The farm production of this year is better than we expected.
今年の農産物の出来は思ったより良い。
She accumulated a fortune by investing wisely.
賢明な投資をして彼女は一財産を蓄積した。
The company was in the red and went under.
会社は赤字経営で倒産した。
He looked to his parents' property.
彼は両親の財産を期待していた。
Father's bankruptcy was a blot on the family's reputation.
お父さんの破産は家名の汚れでした。
Taro succeeded to his late father's estate.
タローは亡き父の財産を相続した。
He left his son a large fortune.
彼は息子に大きな財産を残した。
They have no claim to the property.
彼らに財産のことをいう権利はない。
Steel production of the year was the highest on record.
その年の鉄鋼生産は史上最高だった。
I willingly join the Chinese Communist Party.
喜んで中国共産党に入ります。
The fire deprived us of our property.
火事で財産を失った。
The true value of a man lies not so much in what he has as in what he is.
人間の真の価値はその人の財産よりむしろその人格にある。
Production of rice has decreased.
米の生産高は減ってきた。
My sixty-year-old aunt inherited the huge estate.
私の60歳のおばあちゃんは莫大な財産を相続した。
While this group has a great deal of spending power, it is not working, and therefore, not producing anything.
この年齢層の人々は、購買力はものすごくあるが、働いておらず、したがって、何も生産はしないのである。
We have new data about production and sale of electric fly swatters worldwide.
私たちは電気ハエたたきの世界での生産と販売について新しいデータを持っている。
Do you like French wines?
フランス産のワインは好きですか。
Steel production of the year was the highest on record.
その年の鉄鋼生産は記録に残る最高水準だった。
He amassed a fortune in stock trading during the last boom.
彼は前回の好景気の間に財産を株取り引きのあてた。
I agree with the opinion that real estate is overpriced.
不動産が高すぎるという意見に賛成だ。
GNP is measured as the total market value of all the goods and service produced by a nation during a specified period.
GNPは一定期間に国によって生産されたすべての商品とサービスの市場価値の総額として計算される。
My uncle is possessed of great wealth.
叔父は莫大な資産を持っている。
It interferes with our industrial development.
それはわが国の産業の発展を妨げている。
The retired often feel that they are useless and unproductive.
退職者は、自分たちを用なしで非生産的と感じることが多い。
A wife can have property independent of her husband.
妻は夫から独立して財産を所有しうる。
Opposition leaders say it's possible the Communists could end up in a small minority.
反体制指導者らは、共産主義者が少数野党に転落することもあり得るとしています。
Apart from earning money, I have no interest in real estate.
金儲けのことを除けば、私は不動産のことには興味はない。
He bequeathed a considerable fortune to his son.
彼は息子に相当の財産を残した。
The park is common property.
その公園は公共の財産だ。
He bargained with the house agent for a lower price.
彼は不動産屋にもう少し値引きするよう交渉した。
Thanks to the technological innovation, the maximum output of the factory has doubled.
技術革新のおかげで、その工場の最大生産量は2倍になった。
Car production in that year reached a record 10 million vehicles.
その年の自動車生産は過去最高の1000万台に達した。
The country is supported by industry.
その国は産業によって支えられている。
His son-in-law will be the heir to the enormous fortune.
彼の娘婿がその莫大な財産の相続人になるだろう。
An abundance of rice was produced last year.
昨年は有り余る程の米が生産された。
This region produces precious minerals.
この地方は貴重な鉱物を産出します。
He is bound to make a fortune.
彼はきっと一財産を成すでしょう。
The author is seventy, but he's no less productive than he was twenty years ago.
その作家は70歳だが、20年前と変わらず作品を量産している。
High tax and poor sales bankrupted the company.
高い税金と売上不振が同社を破産させた。
She had only a small fortune.
彼女はほんのわずかな資産しか持っていなかった。
The earth hath yielded her increase.
地は産物を出せり。
I shall will my money to a hospital.
私は遺産を病院に贈ろう。
He went to America for the purpose of learning a new method of producing crops.
彼は新式の穀物生産方法を学びにアメリカへ渡った。
What you are is more important than what you have.
人柄のほうが財産よりも重要である。
True wealth does not consist of what we have, but in what we are.
真の富は財産ではなく人格にあるのだ。
In Japan, also, deindustrialization is happening.
日本も産業空洞化しています。
In Japan, only women are entitled to take the national obstetrics exam.
日本では助産師国家試験の受験資格は女性のみとなっている。
Capital-intensive industries are not necessarily knowledge-intensive industries.
資本集約産業は必ずしも知識集約産業ではない。
The gross national product of our country is the second largest.
わが国の国民総生産は第2位である。
The employees had to work overtime in order to produce enough cars.
従業員は充分な数の車を生産するため残業しなければならなかった。
They are arguing about their share of the property.
彼らは財産分けのことでもめている。
The real estate industry is in a serious slump, and industry people say the worst is yet to come.
不動産業界は深刻な不況にあるが、業界の人々は最悪の状態はこれからやってくると言っている。
Thanks to the development of agricultural science, world food production has managed to keep up with population growth - but only at the expense of the future.