UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '産'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I delivered identical twins.一卵性双生児を出産しました。
Edward succeeded to his uncle's estate.エドワードが叔父の財産を継いだ。
My friends are my estate. Forgive me then the avarice to hoard them.私の友人は私の財産だ。ですので友人を蓄えたがる私の貪欲さを見逃してください。
All the industries in the city are booming.市の産業はみんな好景気に沸いている。
She was none the happier for her great wealth.彼女は財産があったにもかかわらず幸福ではなかった。
The fact that nowadays fewer men smoke is a headache for the Japanese tobacco industry.いま、日本のたばこ産業界は、大人の男たちのたばこ離れに頭をいためている。
He is said to have lost all his money.彼は全財産を失ってしまったそうだ。
The president instructed the employees to improve their productivity.社長は従業員に生産性を高めるように命じた。
His wife bore him two daughters and a son.彼の妻は2人の娘と1人の息子を産んだ。
She had only a small fortune.彼女はほんのわずかな資産しか持っていなかった。
He sent me a letter to the effect that his poultry farm would go bankrupt sooner or later.養鶏業は遅かれ早かれ破産するだろうという旨の手紙を彼は私によこした。
Communists took power in China in 1949.中国では1949年に共産党が政権を取った。
The hen lays an egg almost every day.そのめんどりはほとんど毎日卵を産む。
A cultural heritage is handed down to posterity.文化遺産は後世に伝えられる。
Salmon go up the river and lay their eggs in the sand.鮭は川をさかのぼって砂に産卵する。
A wife can have property independent of her husband.妻は夫から独立して財産を所有しうる。
The government is promoting the use of domestically made products.政府は国産品の愛用を奨励している。
The world's aviation industry is growing increasingly worried about crashes.世界の航空産業は墜落事故についての懸念を募らせている。
While this group has a great deal of spending power, it is not working, and therefore, not producing anything.この年齢層の人々は、購買力はものすごくあるが、働いておらず、したがって、何も生産はしないのである。
Corporate bankruptcies continued at a high level last month.企業倒産は先月も高水準に推移した。
The factory is keyed to produce men's wear.工場は紳士服をもっぱら生産している。
Circumstances surrounding the textile industry have changed.繊維産業をとりまく状況は変化した。
When refined, crude oil yields many products.原油は精製されて多くの製品を産出する。
The fortune was divided among the three brothers.財産は3人兄弟の間で分配された。
For all her wealth, she does not look happy.彼女は財産はあるが幸せそうではない。
Her wealth finally allured him into matrimony.彼はついに彼女の財産に釣られて結婚した。
The overall output was tons.全生産高はXトンであった。
He has no claim to the property.彼はその財産を受け継ぐ資格はない。
The world today needs to advance its production of food.今日の世界は食料生産を促進する必要性がある。
They replied that because all 61 beds in the obstetrics/gynaecology department were full, no admissions were possible.産科・婦人科の計61床も満床で、受け入れは不可能と答えたという。
He's a drinker, so wine would probably be good for a souvenir.彼は辛党だから、お土産にはワインがいいだろう。
Thanks to you, I spent all my money.君のおかげで、全財産を使っちゃったよ。
He accumulated a large fortune.彼はばく大な財産をためた。
I don't have much desire for wealth.私は財産には欲が無い。
It interferes with our industrial development.それはわが国の産業の発展を妨げている。
The park is common property.その公園は公共の財産だ。
Industrial activity is brisk.産業界が活気づいています。
By virtue of frugality he has made a fortune.彼は節約によってひと財産作った。
I believe it would be unproductive with regard to the present recovery.現在の回復状況に関してそれは非生産的と思います。
He will succeed to his father's property.彼が父親の遺産を相続するだろう。
I entrusted my property to him.彼に財産管理を任せた。
The factory turns out eight hundred motorcycles a month.この工場はバイクを月に800台生産する。
We consumers must buy more domestic products.我々消費者は国産品をもっと買わなければならない。
Out of consideration to the pig farming industry the name 'pig influenza' has been changed into 'influenza A(H1N1)'.養豚関連産業への配慮から、「豚インフルエンザ」の呼称は「インフルエンザA(H1N1)」に改められた。
A man's worth depends on what he is, and not what he has.人間の価値は、その人の人柄に在るのであって、その人の財産にあるのではない。
The real estate man told lies to the couple.その不動産屋はその夫婦に嘘をついた。
Capital, land and labor are the three key factors of production.資本、土地、労働は生産の三大要素である。
The matter comes under MITI.その件は通産省の管轄下にある。
His relatives took it for granted that they would inherit the bulk of his wealth.彼の親戚たちは、当然自分が彼の莫大な財産を相続すると思った。
They are arguing about their share of the property.彼らは財産分けのことでもめている。
It is true that he went bankrupt.彼が破産したというのは本当だ。
The Industrial Revolution took place first in England.産業革命はイギリスで最初に起こった。
He came into a fortune when his father died.彼は、父が死んだとき、遺産を受け継いだ。
My uncle is possessed of great wealth.叔父は莫大な資産を持っている。
Boeing's safety experts have joined others in the industry to form an international task force to try to eliminate one particular kind of air crash known as controlled flight into terrain, CFIT.ボーイング社の安全担当の専門家は航空産業の他の専門家と一緒になって制御飛行中の墜落(CFIT)として知られている墜落事故をなくそうと国際的な対策委員会を組織している。
This factory produces 500 automobiles a day.この工場は一日に500台の自動車を生産する。
Coffee is one of the staples of Brazil.コーヒーはブラジルの主要産物の一つである。
We'll employ a new tool to increase productivity.生産性をあげるため新たなツールを探してます。
Those old people manufacture men's clothes.その老人たちは紳士服を生産します。
His company went bankrupt, and to make matters worse, he met with a traffic accident.彼の会社は倒産した。そしてさらに困ったことには、彼自身交通事故に遭ってしまった。
Productivity has fallen. Accordingly, workers' bonuses will be reduced.生産力が落ちた。従って労働者のボーナスも少なくなるだろう。
She will start her maternity leave next week.彼女は来週から産休に入る。
My grandmother left us a great fortune.祖母は莫大な財産を私たちに残してくれた。
Detroit is famous for its car industry.デトロイトは自動車産業で有名だ。
This farm yields enough fruit to meet our needs.この農園は我々の必要を満たすだけの果実を産出する。
As communism has collapsed, capitalism is now accused of trying to "dominate the world."共産主義が崩壊したことにより、今や資本主義が「世界を支配」しようとしているという非難を浴びている。
Steel production of the year was the highest on record.その年の鉄鋼生産は記録に残る最高水準だった。
To believe that an unexpected big fortune will come your way is to build a castle in Spain.思いがけない大きな財産がころがりこんでくると信じることは、根も葉もないことだ。
A man's happiness doesn't depend on what he has, but on what he is.人の幸福はその財産次第ではなく、その人格次第である。
It is foreseen that, due to the decline in grain production, China will quickly become a world leading grain importing country, overtaking Japan.穀物生産の落ち込みによって、中国は急速に日本を上回る世界有数の穀物輸入国となることが予想される。
Modern methods improved industry.近代的方法で産業は向上した。
That chicken hasn't laid any eggs recently.その鶏は最近卵を産んでいない。
Canada produces good wheat.カナダは良質の小麦を生産する。
Production of rice has decreased.米の生産高は減ってきた。
Your help prevented me from being ruined.あなたの援助がなかったら、破産したろうに。
This area is rich in marine products.この地方は海産物に恵まれている。
It's ludicrous to continue business operations while selling off bit by bit the land on which your business depends.事業を継続しながら、事業が依拠している不動産を切り売りしていくことなど非現実的なのだ。
He claimed that the enormous property was at his disposal.その莫大な財産は自分に自由に出来る物だ、と彼は主張した。
The company went bankrupt.その会社は破産した。
Fat hens lay few eggs.肥えた鶏は卵を産まない。
Even after delivery, you can't drink alcohol when you are breastfeeding.出産後でも、授乳期間中のお酒はダメですよ。
Make allowance for souvenirs on the return trip.旅行から帰るときの土産のことを考えておきなさい。
In communism, the means of production are owned by the state.共産主義の下では、生産手段は国有化される。
The leisure industry is sinking more money into new resorts.レジャー産業は新たなリゾート地にさらなる投資をしています。
Textile News has a large following among those working in the textile industry.繊維ニュースは繊維産業関係者に愛読者が多い。
It was gambling that brought about his ruin.彼の破産をもたらしたものは、ギャンブルだ。
The Industrial Revolution took place first in England.産業革命は最初イギリスで起きた。
She will give birth in July.彼女の出産予定は7月だ。
Steel production is estimated to have reached 100 million tons last year.昨年の鉄鋼生産は1億トンに達したものとみられている。
The company he used to work for went into bankruptcy last month.彼が以前、勤めていた会社が先月、倒産しました。
We were financially troubled, in short, we were bankrupt.我々は財政的に困窮していた。要するに破産したのだ。
Bob went about building his castle in Spain when he spoke of inheriting his father's wealth.そのあてもないのに、父親の財産相続を口にすることは、ボッブも根も葉もないことをゆう人だ。
For all his wealth, he is not very happy.彼は、財産があるにもかかわらず、あまり幸せではない。
This is a little gift for you.これはお土産です。
82% - more than four-fifths - of the island's exports is agricultural produce.その島の輸出品の82%ーこれは5分の4以上になるがーは、農産物である。
My uncle possesses great wealth.私のおじは莫大な財産を所有している。
The price of cabbage fell because of overproduction.キャベツは生産過剰で値をくずした。
He accumulated a large fortune.彼は莫大な財産を築いた。
True wealth does not consist of what we have, but in what we are.真の富は財産ではなくて、人柄である。
Catholics are against birth control.カトリック教徒は産児制限に反対している。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License