The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '産'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The artists pledged to contribute all his property to charity.
その芸術家は彼の全財産を慈善団体に寄付すると約束した。
He is said to have lost all his money.
彼は全財産を失ってしまったそうだ。
Steel production of the year was the highest on record.
その年の鉄鋼生産は記録に残る最高水準だった。
According to an estimate, steel production will reach 100 million tons this year.
推定によれば、今年の鉄鋼生産は1億トンに達するだろう。
Scott's job is to evaluate the assets of companies.
会社の資産を評価するのはスコットさんの仕事です。
This e-zine is for those who, unswayed by the cajolery of the modern language industry, firmly trust that the traditional learning method of grammatical analysis is the way to go.
The Industrial Revolution took place first in England.
産業革命は最初イギリスに起こった。
My father's factory turns out 30,000 cars each month.
父の工場は毎月3万台の車を生産している。
My sixty-year-old aunt inherited the huge estate.
私の60歳の叔母は莫大な財産を相続した。
The newspaper said that XYZ oil company went belly-up today.
新聞によるとXYZオイルは今日倒産したらしい。
What we have is one thing and what we are is quite another.
財産と人格とはまったく別のものだ。
Shareholders voted to liquidate the company's assets.
株主たちは会社の資産を処分する事を決議しました。
He lost everything he owned.
彼は全財産を失った。
What souvenir do you think she would like most?
彼女へのお土産には何が一番いいと思う?
Recently, many public bath-houses have gone out of business.
最近沢山の公衆浴場が倒産しました。
The hen has laid an egg.
そのめん鳥は卵を産んだ。
The fortune was divided among the three brothers.
財産は3人兄弟の間で分配された。
He is none the happier for his wealth.
彼は財産があるからといって少しも幸福でない。
Steel production is estimated to reach 100 million tons this year.
今年の鉄鋼生産は1億トンに達するものと見積もられている。
Unlike birds, which feed and shelter their young, fish abandon their eggs.
鳥が自分の雛に餌をやったり守ったりするのとは違って、魚は卵を産みっぱなしにする。
He that marries for wealth sells his liberty.
財産目当てに結婚するものは自由を売り渡すものである。
A cultural heritage is handed down to posterity.
文化遺産は後世に伝えられる。
When are you expecting?
出産予定日はいつなの?
True wealth does not consist of what we have, but in what we are.
真の富は財産ではなくて、人柄である。
He is rich but he is none the happier for his wealth.
彼は金持ちだが、その財産にもかかわらず少しも幸せではない。
This hen does not lay eggs at all these days.
このめんどりはこの頃全然卵を産まない。
It is true that he went bankrupt.
彼が破産したというのは本当だ。
The well delivers a great deal of oil.
その油井はたくさんの原油を産出する。
Capitalism is the exploitation of man by man. Communism is the exact opposite.
資本主義とは人間による人間の搾取である。共産主義はその真逆だ。
He handed over all his property to his son.
彼は全財産を息子に譲り渡した。
He left an immense fortune to his children.
彼は子供に莫大な財産を残した。
Do you have enough time to buy enough things for souvenirs?
お土産に十分なものを買うだけの十分な時間がありますか。
It will cost you a fortune to give your son a good education.
息子さんに立派な教育を受けさせるには一財産かかるだろう。
The factory produces cotton goods.
その工場は綿製品を生産する。
If necessary, the government will force estate agents to reduce land prices.
必要なら、政府は、不動産業者に土地の価格を落とすよう強制するだろう。
Capital, land and labor are the three key factors of production.
資本、土地、労働は生産の三大要素である。
The new business was eating away his fortune.
新事業が彼の財産を食いつぶしていった。
She is in good circumstances with a large fortune.
彼女は莫大な財産を持っていて暮らし向きがよい。
I don't have much desire for wealth.
私は財産には欲が無い。
He made his fortune from commerce.
彼は貿易で財産を築いた。
Thousands of small businesses went under during the recession.
無数の小企業が不景気のときに倒産した。
The employees had to work overtime in order to produce enough cars.
従業員は充分な数の車を生産するため残業しなければならなかった。
Edward succeeded to his uncle's estate.
エドワードが叔父の財産を継いだ。
She will give birth in July.
彼女の出産予定は7月だ。
Recently my brother in law, artillery major Y, came back from a three year trip in Paris. Surrounded by a great number of souvenirs he had brought back, we heard tales of his travels.