The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '産'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
His property was estimated at one hundred million dollars.
彼の財産は1億ドルと概算された。
Plant growth and productivity react sharply to a complex combination of temperature and moisture.
植物の生長と生産性は、気温と湿度が作り出す入り組んだ関係に敏感に反応する。
The real estate industry is in a serious slump, and industry people say the worst is yet to come.
不動産業界は深刻な不況にあるが、業界の人々は最悪の状態はこれからやってくると言っている。
The world today needs to advance its production of food.
今日の世界は食料生産を促進する必要性がある。
I wish you'd never been born.
お前なんか産むんじゃなかった。
I will pick up a little something for you.
お土産買って帰るね。
Even after delivery, you can't drink alcohol when you are breastfeeding.
出産後でも、授乳期間中のお酒はダメですよ。
The world's aviation industry is growing increasingly worried about crashes.
世界の航空産業は墜落事故についての懸念を募らせている。
I shall will my money to a hospital.
私は遺産を病院に贈ろう。
The retired often feel that they are useless and unproductive.
退職者は、自分たちを用なしで非生産的と感じることが多い。
He's a wealthy man.
彼は資産家だ。
We are going to have a baby.
もうすぐ私に赤ちゃんが産まれるんです。
They want to increase food production by growing new kinds of rice.
彼らは新種の米を栽培することにより食糧生産の増加を望んでいる。
I entrusted my property to him.
彼に財産管理を任せた。
He built on his father's fortune.
彼は親譲りの財産をもとにして富を作った。
The new industry brought about changes in our life.
新しい産業は私たちの生活に種種の変化をもたらした。
He put a large amount of money into the industry.
彼は大金をある産業に投じた。
Unlike birds, which feed and shelter their young, fish abandon their eggs.
鳥が自分の雛に餌をやったり守ったりするのとは違って、魚は卵を産みっぱなしにする。
My parents were delighted to hear of the arrival of our baby.
私の両親は私たちの赤ちゃんが産まれたことを聞いてとても喜んだ。
A wife can have property independent of her husband.
妻は夫から独立して財産を所有しうる。
Japan is an industrial country.
日本は産業国である。
He was broken by the failure of his business.
彼は事業に失敗して破産した。
Detroit is famous for its car industry.
デトロイトは自動車産業で有名だ。
This e-zine is for those who, unswayed by the cajolery of the modern language industry, firmly trust that the traditional learning method of grammatical analysis is the way to go.
The problem of faith brings us to the Thirties and the Western love-affair with communism.
信仰の問題を考えると、30年代、および西欧の共産主義との恋愛ということに向かわざるをえない。
The real estate broker was lavish in his spending in Ginza.
その不動産屋は銀座で気前よく金を使った。
In my opinion, we need to diversify our assets.
私の考えでは、資産の多角的に投資する必要がある。
His relatives took it for granted that they would inherit the bulk of his wealth.
彼の親戚たちは、当然自分が彼の莫大な財産を相続すると思った。
My uncle is possessed of great wealth.
叔父は膨大な財産を所持している。
She gave birth on Monday to her first child.
彼女は月曜日に第一子を産んだ。
That would lead to the production of more carbon dioxide, the main gas responsible for global warming.
それはより多くの二酸化炭素の産出につながり、それが世界的な温暖化の原因になる主な気体なのだ。
In communism, the means of production are owned by the state.
共産主義の下では、生産手段は国有化される。
A son who could not learn to paddle his own canoe does not deserve to inherit his father's fortune.
自力でやるようにならない息子は父親の財産を引継ぐ資格はない。
We consumers must buy more domestic products.
我々消費者は国産品をもっと買わなければならない。
He came into a fortune when his father died.
彼は、父が死んだとき、遺産を受け継いだ。
That chicken hasn't laid any eggs recently.
その鶏は最近卵を産んでいない。
My uncle possesses great wealth.
叔父は莫大な資産を持っている。
Improved medical technology has been one of the spin-offs of the space program.
改良された医療技術は、宇宙開発計画の副産物として派生したものの一つである。
He lost his all.
彼は全財産を失った。
Everyone is entitled to all the rights and freedoms set forth in this Declaration, without distinction of any kind, such as race, colour, sex, language, religion, political or other opinion, national or social origin, property, birth or other status.