UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '産'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Education about birth control might help cut down on adolescent pregnancies.産児制限の教育は十代の妊娠を減少させるでしょう。
The author is seventy, but he's no less productive than he was twenty years ago.その作家は70歳だが、20年前と変わらず作品を量産している。
This factory produces 500 automobiles a day.この工場は一日に500台の自動車を生産する。
I succeed to a fortune.財産を相続する。
The agreement was a product of compromise between the two governments.その合意は両国政府の妥協の産物だった。
Obstetricians also bear a high risk of suits.訴訟リスクの高さも産科医にのしかかる。
He left an immense fortune to his children.彼は子供に莫大な財産を残した。
I'd stop worrying about it and take some action. The anxiety that comes from doing nothing is worse than any danger you might face.いつまでも思い悩まないで、とりあえず動いてみたら。案ずるより産むが易しだよ。
How much wheat does each field yield?それぞれの畑はどのくらいの小麦を産出しますか。
Many women pursue higher education and careers, thus delaying marriage and childbirth.多くの女性がより高い教養とキャリアを追求し、それ故に結婚と出産を先延ばしにしている。
It was gambling that brought about his ruin.彼の破産をもたらしたものは、ギャンブルだ。
The true value of a man lies not so much in what he has as in what he is.人間の真の価値はその人の財産よりむしろその人格にある。
This financial audit also includes an evaluation of the company's assets.この財務調査は会社の資産を評価することも含みます。
A man's worth lies in what he is rather than in what he has.人の価値は財産よりもむしろ人柄にある。
Thanks to technological innovations, maximum outputs of the factory have doubled.技術革新のおかげで、その工場の最大生産量は2倍になった。
The company will soon go bankrupt.その会社はまもなく倒産するだろう。
He exploited his position to build up his fortune.財産を成すため、地位を利用する。
The earth hath yielded her increase.地は産物を出せり。
Salmon lay their eggs in fresh water.サケは淡水で産卵する。
You have a healthy baby boy.元気な男の子が産まれましたよ。
Capital, land and labor are the three key factors of production.資本、土地、労働は生産の三大要素である。
He is none the happier for his wealth.彼は財産があるからといって少しも幸福でない。
He left his wife an enormous fortune.彼はその妻に莫大な財産を残した。
Canada produces good wheat.カナダは良質の小麦を生産する。
The company went bankrupt.その会社は倒産した。
The museum has a fascinating collection of Celtic artifacts.その博物館にはケルト時代の文化遺産のすばらしいコレクションがある。
It produced strange visual effects.それは奇妙な視覚効果を産み出した。
Local industry flourished throughout the land in the Edo period thanks to the promotional efforts by each clan.江戸時代に、各藩の奨励策によって、全国各地に地場産業が興った。
The park is common property.その公園は公共の財産だ。
This butter is domestic, but it is in no way inferior to foreign butter.このバターは国産品だが、外国産とくらべて少しも劣らない。
Make allowance for souvenirs on the return trip.旅行から帰るときの土産のことを考えておきなさい。
This e-zine is for those who, unswayed by the cajolery of the modern language industry, firmly trust that the traditional learning method of grammatical analysis is the way to go.このメルマガは、昨今の語学産業界の甘言に躍らされることなく、文法解釈という古典的学習法こそ王道と信じて疑わない方のためのメルマガです。
My grandmother left us a great fortune.祖母は莫大な財産を私たちに残してくれた。
All the industries in the city are booming.市の産業はみんな好景気に沸いている。
I had an easy delivery last time.先回は安産でした。
Japan is an industrial country.日本は産業国である。
Japan is highly competitive in high technology industries.日本はハイテク産業の競争力がある。
The price of cabbage fell because of overproduction.キャベツは生産過剰で値をくずした。
Scott's job is to evaluate the assets of companies.会社の資産を評価するのはスコットさんの仕事です。
Father's bankruptcy was a blot on the family's reputation.お父さんの破産は家名の汚れでした。
I entrusted my property to him.彼に財産管理を任せた。
He's very influential in Kansai's adult industry.彼は関西のアダルト産業に強い影響力を持っている。
He accumulated a large fortune.彼は莫大な財産を築いた。
The merchant accumulated tremendous fortune during the postwar era.その貿易商は戦後に莫大な財産を築いた。
A cultural heritage is handed down to posterity.文化遺産は後世に伝えられる。
Productivity has fallen. Accordingly, workers' bonuses will be reduced.生産力が落ちた。従って労働者のボーナスも少なくなるだろう。
Steel production will increase 2% this month from last month.今月の鉄鋼の生産は、先月より2%増になるだろう。
The atomic bomb is the offspring of 20th century physics.原子爆弾は20世紀物理学の所産だ。
Fred left his wife a large fortune.フレッドは妻に財産をたくさん残した。
Our country abounds in products.わが国は生産物に富んでいる。
The strong yen is acting against Japan's export industry.円高は日本の輸出産業に逆効果になっている。
What's the productivity per person?一人当たりの生産性はどれくらいですか?
Japan is the leader of the world's high-tech industry.日本は世界のハイテク産業のリーダーだ。
Coffee is Brazil's main product.コーヒーはブラジルの主要産物である。
He has no claim to the property.彼はその財産を受け継ぐ資格はない。
He lost his all.彼は全財産を失った。
Last month our twenty-year-old daughter gave birth to a baby girl.先月うちの二十歳になる娘が女の子を出産した。
The best way for adjusting the gap between the internal and the external price and securing economic growth is to promote the non-manufacturing industry's productivity by aggressive investing in facilities.製造業に比べて大きく遅れをとっている非製造業における生産性向上、それも設備投資の活性化により内外価格差の是正と成長力を確保するというのがベストシナリオだ。
Local finance are bankrolling the industrial promotion program.産業振興計画は、地元の金融家が資金の面倒をみている。
Manga are to the Japanese film industry what bestsellers are to Hollywood.漫画と日本の映画産業の関係は、ベストセラーとハリウッドの関係に似ている。
Opposition leaders say it's possible the Communists could end up in a small minority.反体制指導者らは、共産主義者が少数野党に転落することもあり得るとしています。
His estate came to me as a free gift.彼の財産がただで私に転がり込んだ。
The government is promoting the use of domestically made products.政府は国産品の愛用を奨励している。
We are internationally competitive in production technology.私たちは生産技術では国際的に競争力がある。
He left his daughter a great fortune.彼は娘に多額の財産を残した。
He will come here soon to inspect the industry of this town.彼はこの町の産業を視察するために近く当地へやって来ます。
Japanese industry has made great advances since the war.日本の産業は戦後大きな進歩を遂げた。
She is in good circumstances with a large fortune.彼女は莫大な財産を持っていて暮らし向きがよい。
Recent overseas transfers show that productivity improvements in Japanese manufacturing industry have almost reached their limit.最近の海外移転の動きを見てもわかるように、製造業の生産性改善も限界に近いところまで進んでいる。
His wealth has not made him happy.彼は財産があっても幸福ではない。
I'm taking maternity leave from Sep.30 to Oct.14.9月30日から10月14日まで産休を取ります。
He is said to have made a fortune in oil.彼は石油でひと財産を作ったと言われている。
She gave birth to twins.彼女は双子を産んだ。
This morning, I heard the great news of the new arrival in your family.今朝、赤ちゃんが産まれたというすばらしいニュースを聞きました。
He's broke.彼は一文なしだ(彼は破産した)。
He inherited of a great fortune.彼は莫大な遺産を受け継いだ。
The country's main products are cocoa and gold.その国の主な産物はココアと金である。
It is rumored that he gone bankrupt.彼は破産したという噂だ。
He made his fortune from commerce.彼は貿易で財産を築いた。
He left his son a large fortune.彼は息子に大きな財産を残した。
The bank rate cut is expected to relieve the severe financial squeeze that has hit industry.公定歩合の引き下げは産業界を苦しめてきた厳しい金融逼迫を緩和するだろうと期待されている。
In Japan, only women are entitled to take the national obstetrics exam.日本では助産師国家試験の受験資格は女性のみとなっている。
82% - more than four-fifths - of the island's exports is agricultural produce.その島の輸出品の82%ーこれは5分の4以上になるがーは、農産物である。
By investing wisely, she accumulated a fortune.賢明な投資をして彼女は一財産を蓄積した。
These presents are really bulky.このお土産かさばるなぁ。
They replied that because all 61 beds in the obstetrics/gynaecology department were full, no admissions were possible.産科・婦人科の計61床も満床で、受け入れは不可能と答えたという。
Competition is very keen in the car industry.自動車産業では競争が激しい。
He looked to his parents' property.彼は両親の財産を期待していた。
My wife had a baby last week.先週、妻が子供を産みました。
The company went bankrupt.その会社は破産した。
Recently, many public bath-houses have gone out of business.最近沢山の公衆浴場が倒産しました。
He bequeathed a considerable fortune to his son.彼は息子に相当の財産を残した。
His company went bankrupt, and to make matters worse, he met with a traffic accident.彼の会社は倒産した。そしてさらに困ったことには、彼自身交通事故に遭ってしまった。
Whenever she comes, she brings us presents.彼女は来るたびにお土産を持って来てくれる。
"Don't you think that people from English-speaking countries earn an unreasonable amount from the English language industry? Since I'm Japanese, I'd like to use materials exclusively made by Japanese people." "But you know, you can't really tell if the En「英語圏の人は英語産業で不当に儲けてると思わない? 僕は日本人なんだから、日本人だけで作った教材を使いたい」「でもさ、ネイティブチェックされてないと本当にいい英語かどうか分かんないじゃん」「いい英語って何だよ。ネイティブの使う英語がいい英語? ネイティブってそんなに偉いのかよ?」
Communism was the political system in the Union of Soviet Socialist Republics, but that stopped in 1993.共産主義はソビエト社会主義共和国の政治体制だったが、1993年に崩壊した。
Out of consideration to the pig farming industry the name 'pig influenza' has been changed into 'influenza A(H1N1)'.養豚関連産業への配慮から、「豚インフルエンザ」の呼称は「インフルエンザA(H1N1)」に改められた。
This factory can turn out 200 cars a day.この工場は一日に200台の車を生産できる。
Computers have changed the industrial picture considerably.コンピューターが産業の様相を大きく変えた。
Needless to say, dealing in rice is a declining industry.お米屋さんは、言わずと知れた斜陽産業。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License