UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '産'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The property left him by his father enables him to live in comfort.父の残した財産で彼は楽に暮らしていける。
Edward inherited his uncle's estate.エドワードが叔父の財産を継いだ。
The family property was distributed among the relatives.その一家の財産は親類の間で分けられた。
Our hens laid a lot of eggs yesterday.私たちの鶏は昨日たくさんの卵を産んだ。
He went bankrupt because of gambling debts.彼はギャンブルの借金で破産した。
This financial audit also includes an evaluation of the company's assets.この財務調査は会社の資産を評価することも含みます。
Investing all his fortune would not be enough.彼の全財産を投じてもまだ足りまい。
The crocodile, which produces only male young in hotter weather, might die out too because there will be no females to breed.ワニは暑い天候ではオスの子供しか生まないので、子供を産むメスがいなくなるという理由で、これもまた絶滅するかもしれない。
The true value of a man does not lie in what he has.人間の真の価値はその財産にあるのではない。
The new industry brought about changes in our life.新しい産業は私たちの生活に種種の変化をもたらした。
My hens laid fewer eggs last year.私のめん鳥は昨年産んだ卵の数がいつもより少なかった。
She gave birth to a healthy baby.彼女は健康な赤ん坊を出産した。
My cousin is having a baby next month.いとこは来月出産の予定です。
I'm sure you'll be a valuable asset to our company.当社にとってかけがえのない資産になられることとおもいます。
There's a rumor in the air that the firm is going into bankruptcy.その会社が倒産するという噂が広まっている。
This farm yields enough vegetables to meet our needs.この農園は私たちの必要を満たすに足るだけの野菜を産出する。
He succeeded to his uncle's fortune.彼はおじの財産を継いだ。
The leisure industry is sinking more money into new resorts.レジャー産業は新たなリゾート地にさらなる投資をしています。
I had an easy delivery last time.先回は安産でした。
He is burning to make a fortune.彼はしきりと一財産作りたがっている。
Americans spend most of their lives working, being productive.アメリカ人は人生のほとんどを働き、生産しながら過ごす。
The price of real estate has been rising abnormally in Japan.不動産の価格が日本では異常なほどに高騰してきた。
They began to manufacture the machine on a large scale.彼らはその機械を大規模に生産し始めた。
Some animals will not breed when kept in cages.檻の中で飼われると子どもを産まない動物もいる。
The old man left a large fortune to his wife.その老人は妻に莫大な財産を残して死んだ。
The author is seventy, but he's no less productive than he was twenty years ago.その作家は70歳だが、20年前と変わらず作品を量産している。
Local industry flourished throughout the land in the Edo period thanks to the promotional efforts by each clan.江戸時代に、各藩の奨励策によって、全国各地に地場産業が興った。
In proportion as our GNP increases, our living standards go up.国民総生産が増えるのに比例して、我々の生活水準も上がる。
High tax and poor sales bankrupted the company.重税とセールス不振のために会社は倒産した。
She was none the happier for her great wealth.彼女は財産があったにもかかわらず幸福ではなかった。
He left his wife an enormous fortune.彼はその妻に莫大な財産を残した。
He put all his fortune in the enterprise.彼は全財産をその事業につぎ込んだ。
It was not until I had a baby myself that I knew what mother's love is.自分が子供を産んではじめて母親の愛がどんなものかわかりました。
The reduction in obstetricians and gynecologists is a reflection of the decrease in births, thus reducing need for medical care.産婦人科医が減っているのは出生数の減少で医療ニーズが低減したのを反映している。
Steel is a key industry.鉄鋼は基幹産業である。
The real estate man told lies to the couple.その不動産屋はその夫婦に嘘をついた。
Is there any difference between the tea from Shizuoka and that from Uzi?静岡産のお茶と宇治産のお茶では何が違いますか。
I succeed to a fortune.財産を相続する。
Fred left his wife a large fortune.フレッドは妻に財産をたくさん残した。
He's very influential in Kansai's adult industry.彼は関西のアダルト産業に強い影響力を持っている。
If you are a member of a primitive community and wish to produce food, for example, there are two things you must do.もし君が原始社会の一員で、たとえば食料を生産したいと思うならば、君がしなければならないことが二つある。
She has a claim on her deceased husband's estate.彼女は死んだ夫の財産の相続権をもっている。
The hen has laid an egg.そのめん鳥は卵を産んだ。
Coffee is one of the staples of Brazil.コーヒーはブラジルの主要産物の一つである。
I entrusted my property to the lawyer.私は自分の財産を弁護士に委ねた。
Industrial activity is brisk.産業界が活気づいています。
It is so nice of you to give me a present.お土産を頂いてご親切にどうも。
He went to America for the purpose of learning a new method of producing crops.彼は新式の穀物生産方法を学びにアメリカへ渡った。
Benefits of course should exceed the costs.もちろん利潤は生産費を上回るべきです。
My uncle made a fortune.おじは一財産をつくった。
He acquired a vast amount of wealth in these few years.彼はこの2、3年でばく大な財産を手に入れた。
Last month our twenty-year-old daughter gave birth to a baby girl.先月うちの二十歳になる娘が女の子を出産した。
This is a true story. A woman was admitted to a reputed obstetrics clinic to give birth.これは、実話でありますが、或る婦人がお産のために評判のいい産科医院に入院しました。
We were financially troubled, in short, we were bankrupt.我々は財政的に困窮していた。要するに破産したのだ。
Plant growth and productivity react sharply to a complex combination of temperature and moisture.植物の生長と生産性は、気温と湿度が作り出す入り組んだ関係に敏感に反応する。
He was broken by the failure of his business.彼は事業に失敗して破産した。
We have cut back production by 20%.わが社では生産を20%削減した。
The communist gave in to his tough opponent at last.ついに、その共産主義者は手強い相手に屈した。
Service economy is a useful labor that does not produce a tangible commodity.サービス経済は物を生産しないが有益な労働である。
He left his son a fortune.彼は息子に一財産を残して死んだ。
Many women pursue higher education and careers, thus delaying marriage and childbirth.多くの女性がより高い教養とキャリアを追求し、それ故に結婚と出産を先延ばしにしている。
The fire deprived us of our property.火事で財産を失った。
My sixty-year-old aunt inherited the huge estate.私の60歳の叔母は莫大な財産を相続した。
I entrusted my property to him.彼に財産管理を任せた。
He accumulated his fortune by hard work.彼は苦労して働いて財産をためた。
My wife gave birth to a child when we were very poor. While she was sleeping, I cooked rice and vegetables for several days and surprised her with the variety and taste of my cooking.私の妻が、貧乏の最中、子供を産んで、寝ている時、私が、幾日か、飯菜を作って、その料理の種類の豊富さと味のよさとに、びっくりさせたものである。
The fact that nowadays fewer men smoke is a headache for the Japanese tobacco industry.いま、日本のたばこ産業界は、大人の男たちのたばこ離れに頭をいためている。
When are you expecting?出産予定日はいつなの?
The city is most famous for its automobile industry.その都市は自動車産業で最も有名です。
Thanks to the technological innovation, the maximum output of the factory has doubled.技術革新のおかげで、その工場の最大生産量は2倍になった。
That country is rich in mineral resources.その国は鉱産物が豊富です。
The retired often feel that they are useless and unproductive.退職者は、自分たちを用なしで非生産的と感じることが多い。
He lost his all.彼は全財産を失った。
The government is promoting the use of home products.政府は国産品の愛用を奨励している。
This is a little gift for you.これはお土産です。
He consumed his fortune gambling.彼は財産を賭け事に浪費した。
He is said to have made a fortune in oil.彼は石油でひと財産を作ったと言われている。
He's a drinker, so wine would probably be good for a souvenir.彼は辛党だから、お土産にはワインがいいだろう。
Our firm is on the verge of bankruptcy, I'm ashamed to say.うちの会社は倒産寸前です。お恥ずかしい話ですが。
GNP is measured as the total market value of all the goods and service produced by a nation during a specified period.GNPは一定期間に国によって生産されたすべての商品とサービスの市場価値の総額として計算される。
In these two or three years, he acquired a large amount of wealth.彼はこの2、3年でばく大な財産を手に入れた。
They blamed him for the failure of the company.彼らは会社の倒産を彼のせいにした。
Not a few people think that all foreign-made articles are superior to ones made in this country.舶来品は何でも国産品より優れていると思っている人が少なくない。
No amount of wealth can satisfy a covetous man. Not all the treasure in the world makes him happy.どんなに財産があっても、貪欲な人間は満足できない。世界中の財宝を集めても幸福にはなれない。
From hand to mouth will never make a worthy man.恒産なき者、恒心なし。
Tom gambled away a fortune in one night.トムはギャンブルで一夜にして財産をすってしまった。
It is true that he went bankrupt.彼が破産したというのは本当だ。
I don't have much desire for wealth.私は財産には欲が無い。
As a young man he flirted briefly with communism.若いとき彼はしばらくの間共産主義をもてあそんだ。
George was laid off when his company cut back production last year.昨年会社が生産調整をしたとき、ジョージは一時解雇された。
He passed his property on to his son.彼は財産を息子に譲った。
We are going to have a baby.もうすぐ私に赤ちゃんが産まれるんです。
He left me with his favorite book and moved to Osaka.彼は自分のお気に入りの本を私への置き土産にして大阪に引っ越した。
We suggested Kyoritsu Bussan approach you for assistance.共立物産に、貴社にご助力をお願いするよう提案しました。
He claimed that the enormous property was at his disposal.彼は、その莫大な財産は自分が自由に出来るものだと主張した。
His relatives took it for granted that they would inherit the bulk of his wealth.彼の親戚たちは、当然自分が彼の莫大な財産を相続すると思った。
Catholics are against birth control.カトリック教徒は産児制限に反対している。
Boeing's safety experts have joined others in the industry to form an international task force to try to eliminate one particular kind of air crash known as controlled flight into terrain, CFIT.ボーイング社の安全担当の専門家は航空産業の他の専門家と一緒になって制御飛行中の墜落(CFIT)として知られている墜落事故をなくそうと国際的な対策委員会を組織している。
She gave birth to a pretty baby girl last week.彼女は先週かわいい女の子を産んだ。
Overseas food exports are one of the mainstays of agribusiness.海外向け食品の輸出は農業関連産業の柱の一つです。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License