The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '産'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Coffee is Brazil's main product.
コーヒーはブラジルの主要産物である。
More and more people these days are getting overwhelmed by housing loans.
最近は、ローン地獄で破産する人が増えている。
Tokyo landlords are in a panic because the real estate market went soft.
不動産市場が低迷しているため、東京の土地所有者たちは恐慌をきたしています。
He that marries for wealth sells his liberty.
財産目当てに結婚するものは自由を売り渡すものである。
Recently my brother in law, artillery major Y, came back from a three year trip in Paris. Surrounded by a great number of souvenirs he had brought back, we heard tales of his travels.
The museum has a fascinating collection of Celtic artifacts.
その博物館にはケルト時代の文化遺産のすばらしいコレクションがある。
American industry makes various attempts to find and encourage brilliant students from abroad.
アメリカの産業界は海外からの優秀な学生を発見し援助するためにさまざまな試みをする。
This scheme is clumsy production wise.
この企画は生産の面でまずい。
My sixty-year-old aunt inherited the huge estate.
私の60歳のおばあちゃんは莫大な財産を相続した。
The factory is keyed to produce men's wear.
工場は紳士服をもっぱら生産している。
The atomic bomb is the offspring of 20th century physics.
原子爆弾は20世紀物理学の所産だ。
Japan is a leader in the world's high-tech industry.
日本は世界のハイテク産業のリーダーだ。
The farm production of this year is better than we expected.
今年の農産物の出来は思ったより良い。
Communism was the political system in the Union of Soviet Socialist Republics, but that stopped in 1993.
共産主義はソビエト社会主義共和国の政治体制だったが、1993年に崩壊した。
Industrial wastes pollute the earth.
産業廃棄物が地球を汚染する。
They had a child.
彼らに子供が産まれた。
The big promotion of that company's stock was just a cover-up to hide their impending bankruptcy.
その会社の株の仕手戦は、倒産の危機が差し迫っていることを隠す方便にすぎなかった。
All the industries in the city are booming.
市の産業はみんな好景気に沸いている。
I had a stillborn baby three years ago.
3年前死産しました。
This region produces precious minerals.
この地方は貴重な鉱物を産出します。
He bargained with the house agent for a lower price.
彼は不動産屋にもう少し値引きするよう交渉した。
It is so nice of you to give me a present.
お土産を頂いてご親切にどうも。
The storm did great damage to her property.
その嵐は彼女の財産に大きな損害を与えた。
The bank rate cut is expected to relieve the severe financial squeeze that has hit industry.
公定歩合の引き下げは産業界を苦しめてきた厳しい金融逼迫を緩和するだろうと期待されている。
She accumulated a fortune by investing wisely.
賢明な投資をして彼女は一財産を蓄積した。
It is true that he went bankrupt.
彼が破産したというのは本当だ。
How many eggs does this hen lay each week?
この鶏は週に何個卵を産みますか。
Thousands of small businesses went under during the recession.
無数の小企業が不景気のときに倒産した。
They blamed him for the failure of the company.
彼らは会社の倒産を彼のせいにした。
The chicken hasn't laid eggs lately.
その鶏は最近卵を産んでいない。
The property left him by his father enables him to live in comfort.
父の残した財産で彼は楽に暮らしていける。
The land yields heavy crops.
その土地は穀類を豊富に産出する。
This farm yields enough vegetables to meet our needs.
この農園は私たちの必要を満たすに足るだけの野菜を産出する。
Bankruptcy is to the employer what dismissal is to the employee.
雇い主にとっての倒産は、従業員にとっての解雇と同じである。
Communism will never be reached in my lifetime.
私の生きているうちに共産主義が効力を持つことは無いだろう。
He succeeded to his uncle's fortune.
彼はおじの財産を継いだ。
The reduction in obstetricians and gynecologists is a reflection of the decrease in births, thus reducing need for medical care.
産婦人科医が減っているのは出生数の減少で医療ニーズが低減したのを反映している。
My grandmother left us a great fortune.
祖母は莫大な財産を私たちに残してくれた。
Circumstances surrounding the textile industry have changed.
繊維産業をとりまく状況は変化した。
He lost his all.
彼は全財産を失った。
The company will soon go bankrupt.
その会社はまもなく倒産するだろう。
It is difficult to catch up with Japan in the production of cars.
車の生産で日本に追いつくのは難しい。
Textile News has a large following among those working in the textile industry.
繊維ニュースは繊維産業関係者に愛読者が多い。
Local finance are bankrolling the industrial promotion program.
産業振興計画は、地元の金融家が資金の面倒をみている。
They replied that because all 61 beds in the obstetrics/gynaecology department were full, no admissions were possible.
産科・婦人科の計61床も満床で、受け入れは不可能と答えたという。
Harry left his family 200 million yen when he died.
ハリーは亡くなって、家族に2億円の財産を残した。
Production is turning down.
生産が落ち始めている。
Therefore, it is necessary to reduce the cost.
したがって生産費を削る必要がある。
I succeed to a fortune.
財産を相続する。
Despite a shortage of steel, industrial output has increased by five percent.
鋼材不足にも関わらず、工業生産高は5%だけ増加した。
He accumulated his fortune by hard work.
彼は苦労して働いて財産をためた。
Technological innovation brought about the rapid progress of the information industry.
技術革新は情報産業に急速な進歩をもたらした。
She was none the happier for her great wealth.
彼女は財産があったにもかかわらず幸福ではなかった。
The park is common property.
その公園は公共の財産だ。
He has a fairly large fortune.
彼は相当な財産を持っている。
The output of this factory has increased by 20%.
この工場の生産高は20%増加している。
My uncle possesses great wealth.
叔父は莫大な資産を持っている。
The down of chicks that have just hatched is damp, but after two hours it dries out and becomes fluffy.
孵化後まもないヒナは、産毛が濡れていますが、2時間もすると乾いてフワフワになります。
Barley is our main product.
大麦は我国の主産物である。
Under the circumstances, bankruptcy is inevitable.
現状では倒産はさけられない。
By investing wisely, she accumulated a fortune.
賢明な投資をして彼女は一財産を蓄積した。
The company he used to work for went into bankruptcy last month.
彼が以前、勤めていた会社が先月、倒産しました。
He succeeded to his father's estate.
彼は彼の父の財産を受け継いだ。
One problem is how the enterprises arrange posts for excellent female students, but another important point is whether the educational industry can grow and supply creative students needed for Japan's future.