UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '産'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

She will give birth in July.彼女の出産予定は7月だ。
She was unhappy for all her wealth.彼女は財産があったにもかかわらず、不幸だった。
My friends are my estate. Forgive me then the avarice to hoard them.私の友人は私の財産だ。ですので友人を蓄えたがる私の貪欲さを見逃してください。
What one is is more important than what one has.人格は財産よりも重要である。
Obstetric care in crisis as the number of obstetricians continues to fall.産科医が減り続け、産科医療が危機に陥っている。
My uncle is possessed of great wealth.私のおじは莫大な財産を所有している。
This is a little gift for you.これはお土産です。
Under the circumstances, bankruptcy is inevitable.現状では倒産はさけられない。
This building should be kept as a national heritage.この建物は国民的遺産として保存すべきだ。
This hen does not lay eggs at all these days.この鶏は近頃ちっとも卵を産まない。
A man's worth lies in what he is, not in what he has.人の値打ちは、其の財産でなく人柄にある。
It interferes with our industrial development.それはわが国の産業の発展を妨げている。
Tom inherited all of his father's property.トムは父親の全財産を相続した。
American industry makes various attempts to find and encourage brilliant students from abroad.アメリカの産業界は海外からの優秀な学生を発見し援助するためにさまざまな試みをする。
He accumulated a large fortune.彼は莫大な財産を築いた。
Overseas subsidiaries are putting out top-of the-line products.海外の子会社は最高級品を生産しています。
He will succeed to his father's property.彼が父親の遺産を相続するだろう。
If necessary, the government will force estate agents to reduce land prices.必要なら、政府は、不動産業者に土地の価格を落とすよう強制するだろう。
Japan is an industrial country.日本は産業国である。
He succeeded to his uncle's fortune.彼は叔父の財産をついだ。
The old man left a large fortune to his wife.その老人は妻に莫大な財産を残して死んだ。
He has a wealthy supporter behind him.彼の背後には資産家が控えている。
The king left a large fortune behind.王様が大きな財産を残した。
It is so nice of you to give me a present.お土産を頂いてご親切にどうも。
He was broken by the failure of his business.彼は事業に失敗して破産した。
He left his son a fortune.彼は息子に一財産を残して死んだ。
We are internationally competitive in production technology.私たちは生産技術では国際的に競争力がある。
The property left him by his father enables him to live in comfort.父の残した財産で彼は楽に暮らしていける。
High tax and poor sales bankrupted the company.高い税金と売上不振が同社を破産させた。
To believe that an unexpected big fortune will come your way is to build a castle in Spain.思いがけない大きな財産がころがりこんでくると信じることは、根も葉もないことだ。
By virtue of frugality he has made a fortune.彼は節約によってひと財産作った。
Taro succeeded to his late father's estate.タローは亡き父の財産を相続した。
Barley is our main product.大麦は我国の主産物である。
He succeeded to his uncle's fortune.彼はおじの財産を継いだ。
The hen lays an egg almost every day.そのめんどりはほとんど毎日卵を産む。
Many small companies went bankrupt.多くの小さな会社が倒産した。
This is a true story. A woman was admitted to a reputed obstetrics clinic to give birth.これは、実話でありますが、或る婦人がお産のために評判のいい産科医院に入院しました。
My hens laid fewer eggs last year.私のめん鳥は昨年産んだ卵の数がいつもより少なかった。
We chose a good present for each of their children.私たちは彼らの子供一人一人に立派な土産を選びました。
Automobile production has peaked out.自動車生産は頂点を超えた。
We have a rich historical heritage.我々には豊かな歴史的遺産がある。
His company went bankrupt, and to make matters worse, he met with a traffic accident.彼の会社は倒産した。そしてさらに困ったことには、彼自身交通事故に遭ってしまった。
I'm amazed by the rate at which industries grow.産業の伸び率には驚きだ。
My uncle possesses great wealth.私のおじは莫大な財産を所有している。
A man's worth depends on what he is, and not what he has.人間の価値は、その人の人柄に在るのであって、その人の財産にあるのではない。
The leisure industry is sinking more money into new resorts.レジャー産業は新たなリゾート地にさらなる投資をしています。
There is nothing abnormal in having a child around forty.アラフォー出産は何も珍しいことはありません。
The agreement was a product of compromise between the two governments.その合意は両国政府の妥協の産物だった。
According to an estimate, steel production will reach 100 million tons this year.推定によれば、今年の鉄鋼生産は1億トンに達するだろう。
There are many jobs available in the computer industry.コンピューター産業ではいろいろな働き口がある。
That chicken hasn't laid any eggs lately.その鶏は最近卵を産んでいない。
The true value of a man lies not so much in what he has as in what he is.人間の真の価値はその人の財産よりむしろその人格にある。
Salmon lay their eggs in fresh water.サケは淡水で産卵する。
Recently, many public bath-houses have gone out of business.最近沢山の公衆浴場が倒産しました。
There's another rumor in the air that the firm is going into bankruptcy.その会社は倒産しそうだという別の噂が広まっている。
I entrusted my property to the lawyer.私は自分の財産を弁護士に委ねた。
The company went bankrupt.その会社は倒産した。
Global agricultural output was expanding.世界的な農業生産高は伸びていた。
I entrusted my property to him.彼に財産管理を任せた。
The overall output was tons.全生産高はXトンであった。
A man's worth lies not so much in what he has as in what he is.人間の価値は財産よりむしろ人柄にある。
I love him for what he is, not what he has.彼の財産でなく、彼の人柄のために私は彼が好きだ。
Last month our twenty-year-old daughter gave birth to a baby girl.先月うちの二十歳になる娘が女の子を出産した。
Apples are produced in this district.この辺はりんごの生産地です。
It produced strange visual effects.それは奇妙な視覚効果を産み出した。
He exploited his position to build up his fortune.財産を成すため、地位を利用する。
The 19th century saw the Industrial Revolution.19世紀には産業革命が起こった。
Manga are to the Japanese film industry what bestsellers are to Hollywood.漫画と日本の映画産業の関係は、ベストセラーとハリウッドの関係に似ている。
Overseas food exports are one of the mainstays of agribusiness.海外向け食品の輸出は農業関連産業の柱の一つです。
Japan is a leader in the world's high-tech industry.日本は世界のハイテク産業のリーダーだ。
While this group has a great deal of spending power, it is not working, and therefore, not producing anything.この年齢層の人々は、購買力はものすごくあるが、働いておらず、したがって、何も生産はしないのである。
He gave away his entire fortune to an old friend's daughter, and expected nothing in return.彼は何の見返りも求めないで、昔の友人の娘さんに全財産を譲った。
He risked his whole fortune to discover new oil fields.彼は新しい油田に全財産を賭けた。
Japanese industry has made great advances since the war.日本の産業は戦後大きな進歩を遂げた。
This factory uses an integrated manufacturing system standardized from parts on through to finished products.ここの工場は、部品から製品までを一貫生産している。
They arrived in Southern Rhodesia, and there was a choice of an immigrants' camp, consisting of mud huts with a communal water supply, or a hotel; and they chose the hotel, being what are known as people of means.彼らは南ローデシアに着くと、共同給水設備のある泥でできた簡易住宅からなる移民キャンプか、ホテルを選択しなければならなかった。そこで彼らは資産家として知られていたのでホテルを選んだ。
The real estate industry is in a serious slump, and industry people say the worst is yet to come.不動産業界は深刻な不況にあるが、業界の人々は最悪の状態はこれからやってくると言っている。
The word 'excessive competition' is frequently used in Japanese industry, but there is not a precise definition of the practice.過当競争という言葉は日本の産業界でよく使われるが、その正確な定義はない。
In the automotive industry of the 1970's, Japan beat the U.S. at its own game.1970年代、日本は自動車産業の分野でアメリカのお株を奪った。
High tax and poor sales bankrupted the company.重税とセールス不振のために会社は倒産した。
Gross national product is a nation's total output of goods and services during a given period of time as measured in monetary value.国民総生産は一定の期間における一国の財及びサービスを貨幣価値で計った総生産高である。
Production has remarkably increased.生産高が著しく増加した。
What is the main industry in this town?この町の主な産業は何ですか。
The output of this factory has increased by 20%.この工場の生産高は20%増加している。
The world's aviation industry is growing increasingly worried about crashes.世界の航空産業は墜落事故についての懸念を募らせている。
This region produces precious minerals.この地方は貴重な鉱物を産出します。
The merchant accumulated tremendous fortune during the postwar era.その貿易商は戦後に莫大な財産を築いた。
I wish you'd never been born.お前なんか産むんじゃなかった。
He promised to bring new industries to the region, but politicians rarely keep their word.新しい産業をこの地域に呼ぶと彼は約束したが、政治家はめったに約束を守らない。
The Industrial Revolution took place first in England.産業革命は最初イギリスで起きた。
He is bankrupt.彼は破産している。
A patent right is an important property.特許権は重要な財産権である。
The man built up a large fortune.その男はおおきな財産を築き上げた。
The property left him by his father enables him to live in comfort.父の残した財産のおかげで彼は楽に暮らせる。
The development of the computer industry has been very rapid.コンピューター産業の発展は非常に急速である。
He brought back several souvenirs.彼はお土産をもって帰った。
My aunt inherited the huge estate.私の叔母は莫大な財産を相続した。
The new industry brought about changes in our life.新しい産業は私たちの生活に種種の変化をもたらした。
The old man left a large fortune to his wife.その老人は妻に莫大な遺産を残した。
He went to America for the purpose of learning a new method of producing crops.彼は新式の穀物生産方法を学びにアメリカへ渡った。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License