UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '産'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He inherited of a great fortune.彼は莫大な遺産を受け継いだ。
This factory can turn out 200 cars a day.この工場は一日に200台の車を生産できる。
Scott's job is to evaluate the assets of companies.会社の資産を評価するのはスコットさんの仕事です。
When refined, crude oil yields many products.原油は精製されて多くの製品を産出する。
Since the Industrial Revolution, the world population has more than tripled.世界の人口は産業革命以来、3倍以上になった。
It was gambling that brought about his ruin.彼の破産をもたらしたものは、ギャンブルだ。
I don't have much desire for wealth.私は財産には欲が無い。
That company is, in effect, bankrupt.その会社は事実上は倒産だ。
Capital-intensive industries are not necessarily knowledge-intensive industries.資本集約産業は必ずしも知識集約産業ではない。
It is rumored that he gone bankrupt.彼は破産したという噂だ。
Capital, land and labor are the three key factors of production.資本、土地、労働は生産の三大要素である。
The old man left a large fortune to his wife.その老人は妻に莫大な遺産を残した。
Competition is very keen in the car industry.自動車産業では競争が激しい。
It produced strange visual effects.それは奇妙な視覚効果を産み出した。
Thousands of small businesses went under during the recession.無数の小企業が不景気のときに倒産した。
I'm amazed by the rate at which industries grow.産業の伸び率には驚きだ。
His wealth has not made him happy.彼は財産があっても幸福ではない。
It was a mistake for such a young parent to have, and raise a child.こんな未熟な親が出産、子育てなどするのが間違いだったんだ。
The strong yen is acting against Japan's export industry.円高は日本の輸出産業に逆効果になっている。
She had two beautiful girls at one birth.彼女は1度に2人のかわいい女の子を産んだ。
A spectre is haunting Europe — the spectre of communism.一匹の妖怪がヨーロッパを徘徊している。共産主義という妖怪が。
Steel production is estimated to reach 100 million tons this year.今年の鉄鋼生産は1億トンに達するものと見積もられている。
The government is promoting the use of home products.政府は国産品の愛用を奨励している。
It is foreseen that, due to the decline in grain production, China will quickly become a world leading grain importing country, overtaking Japan.穀物生産の落ち込みによって、中国は急速に日本を上回る世界有数の穀物輸入国となることが予想される。
He left his wife an enormous fortune.彼はその妻に莫大な財産を残した。
Our hens laid a lot of eggs yesterday.私たちの鶏は昨日たくさんの卵を産んだ。
Miscarriage is a heart-breaking experience.流産はとても辛い経験です。
Kyoto depends on the tourist industry.京都は観光産業に依存している。
They just had a healthy baby boy.元気な男の子が産まれましたよ。
The earth hath yielded her increase.地は産物を出せり。
This hen does not lay eggs at all these days.このめんどりはこの頃全然卵を産まない。
Taro succeeded to his late father's estate.タローは亡き父の財産を相続した。
82% - more than four-fifths - of the island's exports is agricultural produce.その島の輸出品の82%ーこれは5分の4以上になるがーは、農産物である。
He has a fairly large fortune.彼は相当な財産を持っている。
To believe that an unexpected big fortune will come your way is to build a castle in Spain.思いがけない大きな財産がころがりこんでくると信じることは、根も葉もないことだ。
If we don't make a last ditch stand at winning that contract, we may very well go under.土壇場で踏ん張ってその契約を勝ち取らない限り、我々は破産も同然だ。
Many small companies went bankrupt.多くの小さな会社が倒産した。
The country's main products are cocoa and gold.その国の主な産物はココアと金である。
Many people will lose their jobs due to the slump in the auto industry.自動車産業の不振で多くの人が職を失うだろう。
The GNP has been growing at a snail's pace.国民総生産の伸びはまったく遅いペースです。
Japan is the leader of the world's high-tech industry.日本は世界のハイテク産業のリーダーだ。
My sixty-year-old aunt inherited the huge estate.私の60歳の叔母は莫大な財産を相続した。
Oil has played an important part in the progress of Japanese industry.石油は日本の産業の進歩に重要な役割を果たした。
He's very influential in Kansai's adult industry.彼は関西のアダルト産業に強い影響力を持っている。
If you are a member of a primitive community and you wish to produce, say, food, there are two things that you must do.もし君が原始社会の一員で、たとえば食料を生産したいと思うならば、君がしなければならないことが二つある。
He left a large fortune to his son.彼は息子に莫大な財産を残した。
Automobile production has peaked out.自動車生産は頂点を超えた。
Among the Internet sites that publish information on education related businesses are those given below.教育産業に関する情報を掲載したインターネットサイトには以下のようなものがあります。
Gross national product is a nation's total output of goods and services as measured in monetary value.国民総生産は一国の財とサービスを貨幣価値で測った総生産高である。
We concede your right to this property.私達はこの財産の権利はあなたにあると認めます。
He exploited his position to build up his fortune.財産を成すため、地位を利用する。
George was laid off when his company cut back production last year.昨年会社が生産調整をしたとき、ジョージは一時解雇された。
His property was estimated at one hundred million dollars.彼の財産は1億ドルと概算された。
The Industrial Revolution took place first in England.産業革命はイギリスで最初に起こった。
Edward inherited his uncle's estate.エドワードが叔父の財産を継いだ。
The atomic bomb is the offspring of 20th century physics.原子爆弾は20世紀物理学の所産だ。
He accumulated his fortune by hard work.彼は苦労して働いて財産をためた。
Gross National Product is not the same as Net National Product.国民総生産と国民純生産とは同じでない。
It occurred to me that he might be an industrial spy.ひょっとしたら彼が産業スパイではないかと思い浮かんだ。
Everyone is entitled to all the rights and freedoms set forth in this Declaration, without distinction of any kind, such as race, colour, sex, language, religion, political or other opinion, national or social origin, property, birth or other status.すべて人は、人種、皮膚の色、性、言語、宗教、政治上その他の意見、国民的若しくは社会的出身、財産、門地その他の地位又はこれに類するいかなる事由による差別をも受けることなく、この宣言に掲げるすべての権利と自由とを享有することができる。
What are the main products of this country?この国の主要な産物は何ですか。
We are going to have a baby.もうすぐ私に赤ちゃんが産まれるんです。
She gave birth to her first child at twenty years old.彼女は二十歳のときに最初の子供を産んだ。
The world today needs to advance its production of food.今日の世界は食糧生産を促進する必要がある。
"Don't you think that people from English-speaking countries earn an unreasonable amount from the English language industry? Since I'm Japanese, I'd like to use materials exclusively made by Japanese people." "But you know, you can't really tell if the En「英語圏の人は英語産業で不当に儲けてると思わない? 僕は日本人なんだから、日本人だけで作った教材を使いたい」「でもさ、ネイティブチェックされてないと本当にいい英語かどうか分かんないじゃん」「いい英語って何だよ。ネイティブの使う英語がいい英語? ネイティブってそんなに偉いのかよ?」
It should be emphasized that Emmet's theory yielded a number of byproducts in the process of application.エメット理論が適用のプロセスにおいて多くの副産物を生み出したことは強調されなければならない。
She is an estate agent.彼女は不動産業者です。
Her cat had another four kittens.彼女の猫、また四匹も産んだんだ。
My aunt inherited the huge estate.私の叔母は莫大な財産を相続した。
The eldest son succeeded to all the property.長男がすべての財産を相続した。
Industry as we know it today didn't exist in those days.今日あるような産業は、その当時は存在しなかった。
In its home country, France, Tatoeba became a social and cultural phenomenon.タトエバは原産地のなかで、文化的で社会的な現象になりました。
Japan has produced more cars than ever this year.日本は今年、かつてないほどの車を生産した。
The retired often feel that they are useless and unproductive.退職者は、自分たちを用なしで非生産的と感じることが多い。
She has some money of her own.彼女はちょっとした資産を持っている。
Overseas subsidiaries are putting out top-of the-line products.海外の子会社は最高級品を生産しています。
The real estate man told lies to the couple.その不動産屋はその夫婦に嘘をついた。
They began to manufacture the machine on a large scale.彼らはその機械を大規模に生産し始めた。
The real estate industry is in a serious slump, and industry people say the worst is yet to come.不動産業界は深刻な不況にあるが、業界の人々は最悪の状態はこれからやってくると言っている。
The Industrial Revolution took place first in England.産業革命は最初イギリスに起こった。
The overall output was tons.全生産高はXトンであった。
They had a child.彼らに子供が産まれた。
This factory uses an integrated manufacturing system standardized from parts on through to finished products.ここの工場は、部品から製品までを一貫生産している。
He has no claim to the property.彼はその財産を受け継ぐ資格はない。
He handed over all his property to his son.彼は全財産を息子に譲り渡した。
It is difficult to catch up with Japan in the production of cars.車の生産で日本に追いつくのは難しい。
It is not what a man has but what he is that is really important.本当に大事なのは、財産ではなく、人間である。
Japan is an industrial country.日本は産業国である。
Recent overseas transfers show that productivity improvements in Japanese manufacturing industry have almost reached their limit.最近の海外移転の動きを見てもわかるように、製造業の生産性改善も限界に近いところまで進んでいる。
Last year's output of coal fell short of the standard.昨年の石炭生産高は水準に達しなかった。
What's included under assets?資産にはどんなものが含まれるのでしょうか。
High tax and poor sales bankrupted the company.重税とセールス不振のために会社は倒産した。
Japan is the largest importer of U.S. farm products.日本はアメリカの農産物の最大の輸入国である。
Communism was the political system in the Union of Soviet Socialist Republics, but that stopped in 1993.共産主義はソビエト社会主義共和国の政治体制だったが、1993年に崩壊した。
She's going to have a baby in July.彼女の出産予定は7月だ。
Recently communism has extended its power.最近共産主義は拡大した。
Plant growth and productivity react sharply to a complex combination of temperature and moisture.植物の生長と生産性は、気温と湿度が作り出す入り組んだ関係に敏感に反応する。
She had only a small fortune.彼女はほんのわずかな資産しか持っていなかった。
That museum has a superb collection of Celtic era cultural artifacts.その博物館にはケルト時代の文化遺産のすばらしいコレクションがある。
The company, although with some exceptions, usually utilizes its resources very well.例外もあるが、その会社はたいていは資産をとてもうまく利用している。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License