There is nothing abnormal in having a child around forty.
アラフォー出産は何も珍しいことはありません。
They neglected his advice, with the result the their company went bankrupt.
彼らは彼の忠告を無視した。その結果彼らの会社は倒産した。
The property left him by his father enables him to live in comfort.
父の残した財産で彼は楽に暮らしていける。
The country is supported by industry.
その国は産業によって支えられている。
Last year's output of coal fell short of the standard.
昨年の石炭生産高は水準に達しなかった。
Gross national product is a nation's total output of goods and services during a given period of time as measured in monetary value.
国民総生産は一定の期間における一国の財及びサービスを貨幣価値で計った総生産高である。
The leisure industry is sinking more money into new resorts.
レジャー産業は新たなリゾート地にさらなる投資をしています。
We have new data about production and sale of electric fly swatters worldwide.
私たちは電気ハエたたきの世界での生産と販売について新しいデータを持っている。
The company managed to keep afloat.
会社は何とか倒産せずにすんだ。
He put all his fortune in the enterprise.
彼は全財産をその事業につぎ込んだ。
It came out in yesterday's Sankei.
それは昨日の産経新聞に掲載された。
An abundance of rice was produced last year.
昨年は有り余る程の米が生産された。
The town is an industrial community.
その町は産業共同体である。
What's included under assets?
資産にはどんなものが含まれるのでしょうか。
Plant growth and productivity react sharply to a complex combination of temperature and moisture.
植物の生長と生産性は、気温と湿度が作り出す入り組んだ関係に敏感に反応する。
A man's happiness depends on what he is rather than on what he has.
人の幸福は財産よりも人間性で決まる。
Canada produces good wheat.
カナダは良質の小麦を生産する。
In my opinion, we need to diversify our assets.
私の考えでは、資産の多角的に投資する必要がある。
High tax and poor sales bankrupted the company.
重税とセールス不振のために会社は倒産した。
With a shortage of midwives added to that of obstetricians it has become clear all over again that our country's obstetric care is in an extremely grave situation.
産科医に加え、助産師も不足と我が国の産科医療が極めて深刻な状況にあることが改めて浮き彫りになった。
I love him for what he is, not what he has.
彼の財産でなく、彼の人柄のために私は彼が好きだ。
Her wealth finally allured him into matrimony.
彼はついに彼女の財産に釣られて結婚した。
He succeeded to his uncle's fortune.
彼は叔父の財産をついだ。
He has no claim to the property.
彼はその財産を受け継ぐ資格はない。
Apples are produced in this district.
この辺はりんごの生産地です。
"Don't you think that people from English-speaking countries earn an unreasonable amount from the English language industry? Since I'm Japanese, I'd like to use materials exclusively made by Japanese people." "But you know, you can't really tell if the En
The world's aviation industry is growing increasingly worried about crashes.
世界の航空産業は墜落事故についての懸念を募らせている。
The factory turns out eight hundred motorcycles a month.
この工場はバイクを月に800台生産する。
Many industrialists have expressed their concern about the economy.
多くの産業人が経済について懸念を表明している。
Recently my brother in law, artillery major Y, came back from a three year trip in Paris. Surrounded by a great number of souvenirs he had brought back, we heard tales of his travels.