UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '産'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He left his son a fortune.彼は息子に一財産を残して死んだ。
By investing wisely, she accumulated a fortune.賢明な投資をして彼女は一財産を蓄積した。
Our country produces a lot of sugar.私達の国はたくさんの砂糖を生産している。
We'll employ a new tool to increase productivity.生産性をあげるため新たなツールを探してます。
The big promotion of that company's stock was just a cover-up to hide their impending bankruptcy.その会社の株の仕手戦は、倒産の危機が差し迫っていることを隠す方便にすぎなかった。
The bank rate cut is expected to relieve the severe financial squeeze that has hit industry.公定歩合の引き下げは産業界を苦しめてきた厳しい金融逼迫を緩和するだろうと期待されている。
My uncle possesses great wealth.私のおじは莫大な財産を所有している。
She has a claim on her deceased husband's estate.彼女は死んだ夫の財産の相続権をもっている。
What's included under assets?資産にはどんなものが含まれるのでしょうか。
The company produces soy sauce and other food products.同社は醤油その他の食品を生産する。
I had a miscarriage last year.去年流産しました。
The world's aviation industry is growing increasingly worried about crashes.世界の航空産業は墜落事故についての懸念を募らせている。
Thanks to technological innovations, maximum outputs of the factory have doubled.技術革新のおかげで、その工場の最大生産量は2倍になった。
Taro succeeded to his late father's estate.タローは亡き父の財産を相続した。
The old man left a large fortune to his wife.その老人は妻に莫大な財産を残して死んだ。
They are arguing about their share of the property.彼らは財産分けのことでもめている。
A child was born to them.彼らに子供が産まれた。
The president instructed the employees to improve their productivity.社長は従業員に生産性を高めるように命じた。
What we have is one thing and what we are is quite another.資産と人格は全く別物である。
These are gifts for my friends.これは友人への土産です。
Industrialization often goes hand in hand with pollution.産業化は往々にして公害を伴うものだ。
The family property was distributed among the relatives.その一家の財産は親類の間で分けられた。
A son who could not learn to paddle his own canoe does not deserve to inherit his father's fortune.自力でやるようにならない息子は父親の財産を引継ぐ資格はない。
"Don't you think that people from English-speaking countries earn an unreasonable amount from the English language industry? Since I'm Japanese, I'd like to use materials exclusively made by Japanese people." "But you know, you can't really tell if the En「英語圏の人は英語産業で不当に儲けてると思わない? 僕は日本人なんだから、日本人だけで作った教材を使いたい」「でもさ、ネイティブチェックされてないと本当にいい英語かどうか分かんないじゃん」「いい英語って何だよ。ネイティブの使う英語がいい英語? ネイティブってそんなに偉いのかよ?」
His property was estimated at one hundred million dollars.彼の財産は1億ドルと概算された。
The Americans don't accept Fascism any more than they do Communism.アメリカ人がファシズムを受け入れないのは、共産主義を受け入れないのと同じだ。
Many women pursue higher education and careers, thus delaying marriage and childbirth.多くの女性がより高い教養とキャリアを追求し、それ故に結婚と出産を先延ばしにしている。
The real estate man told lies to the couple.その不動産屋はその夫婦に嘘をついた。
A wife can have property independent of her husband.妻は夫から独立して財産を所有しうる。
She was none the happier for her great wealth.彼女は財産があったにもかかわらず幸福ではなかった。
If you are a member of a primitive community and you wish to produce, say, food, there are two things that you must do.もし君が原始社会の一員で、たとえば食料を生産したいと思うならば、君がしなければならないことが二つある。
I will pick up a little something for you.お土産買って帰るね。
My wife had a baby last week.先週、妻が子供を産みました。
He will come into a large fortune.彼は莫大な財産を相続するだろう。
Improved medical technology has been one of the spin-offs of the space program.改良された医療技術は、宇宙開発計画の副産物として派生したものの一つである。
He will come here soon to inspect the industry of this town.彼はこの町の産業を視察するために近く当地へやって来ます。
We chose a good present for each of their children.私たちは彼らの子供一人一人に立派な土産を選びました。
I had a difficult delivery last time.先回は難産でした。
That country's wealth comes from its oil.その国の財産は石油から生み出されている。
He is burning to make a fortune.彼はしきりと一財産作りたがっている。
He's broke.彼は一文なしだ(彼は破産した)。
He has a fairly large fortune.彼は相当な財産を持っている。
His only son succeeded to all his wealth.彼の一人息子が、彼の全財産を相続した。
His wife bore him two daughters and a son.彼の妻は2人の娘と1人の息子を産んだ。
Salmon lay their eggs in fresh water.サケは淡水で産卵する。
The earth hath yielded her increase.地は産物を出せり。
Scott's job is to evaluate the assets of companies.会社の資産を評価するのはスコットさんの仕事です。
A man's worth lies not in what he has but in what he is.人間の価値はその人の財産にあるのではなくその人の人柄にある。
True wealth does not consist of what we have, but in what we are.真の富は財産ではなく人格にあるのだ。
That boy of mine! He'll eat me out of house and home!あの子ったら、ほんとによく食べるわね。財産を食い潰す気かしら!
A man's happiness doesn't depend on what he has, but on what he is.人の幸福はその財産次第ではなく、その人格次第である。
Harry left his family 200 million yen when he died.ハリーは亡くなって、家族に2億円の財産を残した。
My mistake cost me my fortune.ミスで財産を失った。
How much wheat does each field yield?それぞれの畑はどのくらいの小麦を産出しますか。
My grandmother left us a great fortune.祖母は莫大な財産を私たちに残してくれた。
He is bankrupt.彼は破産している。
A lot of companies are going under lately because banks are so tight with their money.最近、銀行の貸し渋りで倒産する会社が増えている。
Edward succeeded to his uncle's estate.エドワードが叔父の財産を継いだ。
I wish you'd never been born.お前なんか産むんじゃなかった。
Banks are cutting lending to industrial borrowers.銀行は産業向け貸出を減らしている。
She gave birth to twins.彼女は双子を産んだ。
The factory turns out eight hundred motorcycles a month.その工場はバイクを月に800台生産する。
I'd stop worrying about it and take some action. The anxiety that comes from doing nothing is worse than any danger you might face.いつまでも思い悩まないで、とりあえず動いてみたら。案ずるより産むが易しだよ。
The 19th century saw the Industrial Revolution.19世紀には産業革命が起こった。
National honor is national property of the highest value.国家の名誉は最高の価値ある国家的財産である。
The agreement was a product of compromise between the two governments.その合意は両国政府の妥協の産物だった。
Is there any difference between the tea from Shizuoka and that from Uzi?静岡産のお茶と宇治産のお茶では何が違いますか。
The world today needs to advance its production of food.今日の世界は食料生産を促進する必要性がある。
Two senior officials are suspected of accepting bribes from real estate companies.二人の政府高官が不動産会社から賄賂を受け取った容疑をかけられている。
The price of cabbage fell because of overproduction.キャベツは生産過剰で値をくずした。
A cultural heritage is handed down to posterity.文化遺産は後世に伝えられる。
Fred left his wife a large fortune.フレッドは妻に財産をたくさん残した。
Because of his wealth, he was able to become a member of that club.彼は資産のおかげでそのクラブの会員になれた。
Overseas subsidiaries are putting out top-of the-line products.海外の子会社は最高級品を生産しています。
He succeeded to his father's estate.彼は彼の父の財産を受け継いだ。
True wealth does not consist of what we have, but in what we are.真の富は財産ではなくて、人柄である。
He passed his property on to his son.彼は財産を息子に譲った。
He handed over all his property to his son.彼は全財産を息子に譲り渡した。
I gave birth to my first child last year.去年第一子を出産しました。
Your help prevented me from being ruined.あなたの援助がなかったら、破産したろうに。
She is in good circumstances with a large fortune.彼女は莫大な財産を持っていて暮らし向きがよい。
Service industries include communication, transportation, distribution, finance and a host of other areas which do not involve production of goods.サービス産業には、通信、運輸、流通、金融をはじめものの生産には関係ないたくさんの分野が含まれる。
My sixty-year-old aunt inherited the huge estate.私の60歳の叔母は莫大な財産を相続した。
The property was divided equally among the heirs.財産は相続人たちの間で平等に分けられた。
Whenever she comes, she brings us presents.彼女は来るたびにお土産を持って来てくれる。
Fear often exaggerates danger.案ずるより産むが易し。
Local finance are bankrolling the industrial promotion program.産業振興計画は、地元の金融家が資金の面倒をみている。
One of the main products of this country is coffee.この国の主な産物の1つはコーヒーだ。
This factory uses an integrated manufacturing system standardized from parts on through to finished products.ここの工場は、部品から製品までを一貫生産している。
Production improves by becoming more automatic.生産性はオートメーションの徹底によって向上する。
Recently, many public bath-houses have gone out of business.最近沢山の公衆浴場が倒産しました。
A man's worth lies in what he is, not in what he has.人の値打ちは、其の財産でなく人柄にある。
I entrusted my property to the lawyer.私は自分の財産を弁護士に委ねた。
These fields produce fine crops.この畑は良質の作物を産出する。
He amassed a fortune in stock trading during the last boom.彼は前回の好景気の間に財産を株取り引きのあてた。
Our hens laid a lot of eggs yesterday.私たちの鶏は昨日たくさんの卵を産んだ。
The retired often feel that they are useless and unproductive.退職者は、自分たちを用なしで非生産的と感じることが多い。
He has a wealthy supporter behind him.彼の背後には資産家が控えている。
We consumers must buy more domestic products.我々消費者は国産品をもっと買わなければならない。
Our country abounds in products.わが国は生産物に富んでいる。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License