The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '産'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
High tax and poor sales bankrupted the company.
高い税金と売上不振が同社を破産させた。
My hens laid fewer eggs last year.
私のめん鳥は昨年産んだ卵の数がいつもより少なかった。
He will come into a large fortune.
彼は莫大な財産を相続するだろう。
They have no claim to the property.
彼らに財産のことをいう権利はない。
The industry is heavily dependent on government funding.
その産業は政府の資金援助に大きく依存している。
Access to worldwide communication industry resources.
世界的コミュニケーション産業の資源へのアクセス。
He works in the automobile industry.
彼は自動車産業に従事している。
That museum has a superb collection of Celtic era cultural artifacts.
その博物館にはケルト時代の文化遺産のすばらしいコレクションがある。
His wealth got him into the club.
彼は資産のおかげでそのクラブの会員になれた。
Bob went about building his castle in Spain when he spoke of inheriting his father's wealth.
そのあてもないのに、父親の財産相続を口にするとは、ボッブも根も葉もないことをいう人だ。
A man's happiness doesn't depend on what he has, but on what he is.
人の幸福はその財産次第ではなく、その人格次第である。
She is an estate agent.
彼女は不動産業者です。
Tom inherited all of his father's property.
トムは父親の全財産を相続した。
The firm went under due to lack of capital.
会社は資金不足のため倒産した。
The down of chicks that have just hatched is damp, but after two hours it dries out and becomes fluffy.
孵化後まもないヒナは、産毛が濡れていますが、2時間もすると乾いてフワフワになります。
Japan is highly competitive in high technology industries.
日本はハイテク産業の競争力がある。
Do you like French wines?
フランス産のワインは好きですか。
This oil field used to produce an order of magnitude more oil as it does now.
この油田はかつては現在の何十倍もの石油を産出したものだ。
In these two or three years, he acquired a large amount of wealth.
彼はこの2、3年でばく大な財産を手に入れた。
What one is is more important than what one has.
人格は財産よりも重要である。
Everyone is entitled to all the rights and freedoms set forth in this Declaration, without distinction of any kind, such as race, colour, sex, language, religion, political or other opinion, national or social origin, property, birth or other status.
The price of real estate has been rising abnormally in Japan.
不動産の価格が日本では異常なほどに高騰してきた。
He is said to have lost all his money.
彼は全財産を失ってしまったそうだ。
They had a child.
彼らに子供が産まれた。
He made a fortune by writing a best selling novel.
彼はベストセラーを書いて一財産作った。
Textile News has a large following among those working in the textile industry.
繊維ニュースは繊維産業関係者に愛読者が多い。
Steel output set a record for two consecutive years.
鉄鋼生産は2年連続して最高を記録した。
True wealth does not consist of what we have, but in what we are.
真の富は財産ではなくて、人柄である。
He claimed that the enormous property was at his disposal.
その莫大な財産は自分に自由に出来る物だ、と彼は主張した。
Industrial activity is brisk.
産業界が活気づいています。
His estate came to me as a free gift.
彼の財産がただで私に転がり込んだ。
This is a souvenir from Hokkaido.
これは北海道からのお土産です。
This hen does not lay eggs at all these days.
この鶏は近頃卵を産まない。
The estate went to his daughter when he died.
彼が死ぬとその財産は娘のものになった。
His son-in-law will be the heir to the enormous fortune.
彼の娘婿がその莫大な財産の相続人になるだろう。
He was blind from birth.
彼は産まれた時から眼が見えなかった。
He accumulated a large fortune.
彼は莫大な財産を築いた。
The new industry transformed the town into a big city.
新しい産業で町が大都会に変わった。
They want to increase food production by growing new kinds of rice.
彼らは新種の米を栽培することにより食糧生産の増加を望んでいる。
His company went bankrupt, and to make matters worse, he met with a traffic accident.
彼の会社は倒産した。そしてさらに困ったことには、彼自身交通事故に遭ってしまった。
In Japan, only women are entitled to take the national obstetrics exam.
日本では助産師国家試験の受験資格は女性のみとなっている。
I congratulated him on the birth of his son.
私は彼に、男子出産のお祝いを述べた。
He brought back several souvenirs.
彼はお土産をもって帰った。
My uncle possesses great wealth.
叔父は膨大な財産を所持している。
I had an easy delivery last time.
先回は安産でした。
She gave birth to her first child at twenty years old.
彼女は二十歳のときに最初の子供を産んだ。
The best way for adjusting the gap between the internal and the external price and securing economic growth is to promote the non-manufacturing industry's productivity by aggressive investing in facilities.
We are internationally competitive in production technology.
私たちは生産技術では国際的に競争力がある。
The EC's Twelve are working out a compromise on farm-price.
欧州共同体の12ヶ国は農産物価格についての妥協案を作成しています。
This factory's productive capacity is 250 cars a week.
この工場は週に250台の車の生産能力がある。
Some animals will not breed when kept in cages.
檻の中で飼われると子どもを産まない動物もいる。
Edward inherited his uncle's property.
エドワードが叔父の財産を継いだ。
Those hens lay eggs almost every day.
そのめんどりはほとんど毎日卵を産む。
We have new data about production and sale of electric fly swatters worldwide.
私たちは電気ハエたたきの世界での生産と販売について新しいデータを持っている。
His relatives took it for granted that they would inherit the bulk of his wealth.
彼の親戚たちは、当然自分が彼の莫大な財産を相続すると思った。
All the property will go to his daughter.
その財産はすべて彼の娘のものになるだろう。
Tom left a large fortune to his son.
トムは息子に莫大な財産を残した。
Communism will never be reached in my lifetime.
私の生きているうちに共産主義が効力を持つことは無いだろう。
Boeing's safety experts have joined others in the industry to form an international task force to try to eliminate one particular kind of air crash known as controlled flight into terrain, CFIT.