The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '産'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
After one or two large factories have been built in or near a town, people come to find work, and soon an industrial area begins to develop.
大工場が街の中や周辺に作られると、人々が仕事を求めてやってきて、まもなく産業地域が出来始める。
There's a fortune in the making for any hard worker.
一生懸命働けばだれでも一財産作れる。
This will mean that growing food will become difficult.
このことは食物生産が困難になることを意味する。
My father's factory turns out 30,000 cars each month.
父の工場は毎月3万台の車を生産している。
Modern methods improved industry.
近代的方法で産業は向上した。
The government has taken measures to promote domestic industry.
政府は国内産業振興の方策を講じた。
He is said to have made a fortune in oil.
彼は石油でひと財産を作ったと言われている。
Do you like French wines?
フランス産のワインは好きですか。
If we don't make a last ditch stand at winning that contract, we may very well go under.
土壇場で踏ん張ってその契約を勝ち取らない限り、我々は破産も同然だ。
The company, although with some exceptions, usually utilizes its resources very well.
例外もあるが、その会社はたいていは資産をとてもうまく利用している。
This e-zine is for those who, unswayed by the cajolery of the modern language industry, firmly trust that the traditional learning method of grammatical analysis is the way to go.
The government is promoting the use of domestically made products.
政府は国産品の愛用を奨励している。
The best way for adjusting the gap between the internal and the external price and securing economic growth is to promote the non-manufacturing industry's productivity by aggressive investing in facilities.
The other day he bought a wallet made of kangaroo leather for me.
この間はカンガルーの皮の財布を土産に買ってきてくれた。
Her ability to amass a fortune is due to luck and hard work.
彼女が財産を築けたのは勤勉と幸運のおかげである。
He works in the automobile industry.
彼は自動車産業に従事している。
I had a miscarriage last year.
去年流産しました。
One problem is how the enterprises arrange posts for excellent female students, but another important point is whether the educational industry can grow and supply creative students needed for Japan's future.
In the hospital room, the nurse wearing white clothes and the midwife were preparing for the delivery.
病室には白い服をまとった看護婦と産婆とが出産の準備を致して居りました。
He succeeded to his uncle's fortune.
彼は叔父の財産をついだ。
He is bankrupt.
彼は破産している。
Capital, land and labor are the three key factors of production.
資本、土地、労働は生産の三大要素である。
My grandmother left us a great fortune.
祖母は莫大な財産を私たちに残してくれた。
The well delivers a great deal of oil.
その油井はたくさんの原油を産出する。
Our neighbor's ground yields better corn than our own.
隣の人の土地は自分の土地より優れた穀物を産出する。
They are arguing about their share of the property.
彼らは財産分けのことでもめている。
He handed over all his property to his son.
彼は全財産を息子に譲り渡した。
True wealth does not consist of what we have, but in what we are.
真の富は財産ではなく人格にあるのだ。
She is in good circumstances with a large fortune.
彼女は莫大な財産を持っていて暮らし向きがよい。
These fields produce fine crops.
この畑は良質の作物を産出する。
She gave birth to twins.
彼女は双子を産んだ。
Steel production is estimated to have reached 100 million tons last year.
昨年の鉄鋼生産は1億トンに達したものとみられている。
"Don't you think that people from English-speaking countries earn an unreasonable amount from the English language industry? Since I'm Japanese, I'd like to use materials exclusively made by Japanese people." "But you know, you can't really tell if the En