This building should be kept as a national heritage.
この建物は国民的遺産として保存すべきだ。
I hear his business is on the verge of going bankrupt.
彼の事業は破産しそうだといううわさだ。
The real estate man told lies to the couple.
その不動産屋はその夫婦に嘘をついた。
He ate up his fortune by gambling.
彼は賭け事で財産を食いつぶした。
That would lead to the production of more carbon dioxide, the main gas responsible for global warming.
それはより多くの二酸化炭素の産出につながり、それが世界的な温暖化の原因になる主な気体なのだ。
He handed over all his property to his son.
彼は全財産を息子に譲り渡した。
She was none the happier for her great wealth.
彼女は財産があったにもかかわらず幸福ではなかった。
Plant growth and productivity react sharply to a complex combination of temperature and moisture.
植物の生長と生産性は、気温と湿度が作り出す入り組んだ関係に敏感に反応する。
The company went bankrupt.
その会社は破産した。
Improved medical technology has been one of the spin-offs of the space program.
改良された医療技術は、宇宙開発計画の副産物として派生したものの一つである。
Obstetric care in crisis as the number of obstetricians continues to fall.
産科医が減り続け、産科医療が危機に陥っている。
After her maternity leave, she resumed her old job.
産休のあと彼女はまたもとの仕事に戻った。
Tom gambled away a fortune in one night.
トムはギャンブルで一夜にして財産をすってしまった。
Coffee is one of the staples of Brazil.
コーヒーはブラジルの主要産物の一つである。
He risked losing all his fortune.
彼は全財産を失うような危険を犯した。
Oil has played an important part in the progress of Japanese industry.
石油は日本の産業の進歩に重要な役割を果たした。
Japan is an industrial country.
日本は産業国である。
The factory produces cotton goods.
その工場は綿製品を生産する。
Car production in that year reached a record 10 million vehicles.
その年の自動車生産は過去最高の1000万台に達した。
They just had a healthy baby boy.
元気な男の子が産まれましたよ。
Thanks to the development of agricultural science, world food production has managed to keep up with population growth - but only at the expense of the future.
Uncle George never visited us without some present.
ジョージ叔父さんは、家へ来る時はきっと何かお土産を持って来てくれました。
All the industries in the city are booming.
市の産業はみんな好景気に沸いている。
I agree with the opinion that real estate is overpriced.
不動産が高すぎるという意見に賛成だ。
Harry left his family 200 million yen when he died.
ハリーは亡くなって、家族に2億円の財産を残した。
This farm yields enough fruit to meet our needs.
この農園は我々の必要を満たすだけの果実を産出する。
Communism was the political system in the Union of Soviet Socialist Republics, but that stopped in 1993.
共産主義はソビエト社会主義共和国の政治体制だったが、1993年に崩壊した。
Obstetricians also bear a high risk of suits.
訴訟リスクの高さも産科医にのしかかる。
The company he used to work for went into bankruptcy last month.
彼が以前、勤めていた会社が先月、倒産しました。
He has a fairly large fortune.
彼は相当な財産を持っている。
She has a large fortune to herself.
彼女は莫大な財産を独占している。
In Japan, only women are entitled to take the national obstetrics exam.
日本では助産師国家試験の受験資格は女性のみとなっている。
That country is rich in mineral resources.
その国は鉱産物が豊富です。
Our neighbor's ground yields better corn than our own.
隣の人の土地は自分の土地より優れた穀物を産出する。
My uncle possesses great wealth.
叔父は莫大な資産を持っている。
Technological innovation brought about the rapid progress of the information industry.
技術革新は情報産業に急速な進歩をもたらした。
A man of wealth has to pay a lot of income tax.
資産家は高額の所得税を納めなければならない。
There's a rumor in the air that the firm is going into bankruptcy.
その会社が倒産するという噂が広まっている。
Forming an information infrastructure, the real impact of the information highway is an expectation of new economic development due to a shift from a tangible hardware-industry to brain-oriented software-industry.