The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '産'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Those old people manufacture men's clothes.
その老人たちは紳士服を生産します。
The leisure industry is sinking more money into new resorts.
レジャー産業は新たなリゾート地にさらなる投資をしています。
This is a fortune for us.
このことはわれわれの財産となるだろう。
The industry is heavily dependent on government funding.
その産業は政府の資金援助に大きく依存している。
The price of real estate has been rising abnormally in Japan.
不動産の価格が日本では異常なほどに高騰してきた。
Local industry flourished throughout the land in the Edo period thanks to the promotional efforts by each clan.
江戸時代に、各藩の奨励策によって、全国各地に地場産業が興った。
A gentleman is a man of independent means.
ジェントルマンとは独立した財産のある人のことだ。
From hand to mouth will never make a worthy man.
恒産なき者、恒心なし。
We concede your right to this property.
私達はこの財産の権利はあなたにあると認めます。
The property passed from father to son.
財産は父から息子へと譲られた。
The matter comes under MITI.
その件は通産省の管轄下にある。
I agree with the opinion that real estate is overpriced.
不動産が高すぎるという意見に賛成だ。
Miscarriage is a heart-breaking experience.
流産はとても辛い経験です。
My uncle made a fortune.
おじは一財産をつくった。
That company went bankrupt.
あの会社は倒産した。
By investing wisely, she accumulated a fortune.
賢明な投資をして彼女は一財産を蓄積した。
My grandmother left us a great fortune.
祖母は莫大な財産を私たちに残してくれた。
Industrial activity is brisk.
産業界が活気づいています。
Because of his wealth, he was able to become a member of that club.
彼は資産のおかげでそのクラブの会員になれた。
A wife can have property independent of her husband.
妻は夫から独立して財産を所有しうる。
Despite a shortage of steel, industrial output has increased by five percent.
鋼材不足にも関わらず、工業生産高は5%だけ増加した。
I delivered my first child last year.
去年第一子を出産しました。
The 19th century saw the Industrial Revolution.
19世紀には産業革命が起こった。
I gave birth to my first child last year.
去年第一子を出産しました。
The man built up a large fortune.
その男はおおきな財産を築き上げた。
The best way for adjusting the gap between the internal and the external price and securing economic growth is to promote the non-manufacturing industry's productivity by aggressive investing in facilities.
Car production in that year reached a record 10 million vehicles.
その年の自動車生産は過去最高の1000万台に達した。
I'm expecting a baby in the new year!
年明けに子供が産まれる予定です♪
He left his son a large fortune.
彼は息子に大きな財産を残した。
After her maternity leave, she resumed her old job.
産休のあと彼女はまたもとの仕事に戻った。
The government has taken measures to promote domestic industry.
政府は国内産業振興の方策を講じた。
It interferes with our industrial development.
それはわが国の産業の発展を妨げている。
The real estate broker was lavish in his spending in Ginza.
その不動産屋は銀座で気前よく金を使った。
The company is on the verge of bankruptcy.
その会社は今にも倒産しようとしている。
Recently my brother in law, artillery major Y, came back from a three year trip in Paris. Surrounded by a great number of souvenirs he had brought back, we heard tales of his travels.
The amount of paper produced by a country is closely related to its cultural standards.
一国で生産され消費される紙の量は、その国の文化水準と密接な関係がある。
The division of the property was a bone of contention between the brothers.
財産分与が争いの種だった。
Japan has produced more cars than ever this year.
日本は今年、かつてないほどの車を生産した。
This hen does not lay eggs at all these days.
この鶏は近頃卵を産まない。
Harry left his family 200 million yen when he died.
ハリーは亡くなって、家族に2億円の財産を残した。
The property left him by his father enables him to live in comfort.
父の残した財産のおかげで彼は楽に暮らせる。
Your help prevented me from being ruined.
あなたの援助がなかったら、破産したろうに。
He put a large amount of money into the industry.
彼は大金をある産業に投じた。
My uncle possesses great wealth.
叔父は膨大な財産を所持している。
Scott's job is to evaluate the assets of companies.
会社の資産を評価するのはスコットさんの仕事です。
He settled his property on his sons.
彼は息子達に財産を分与した。
The true value of a man does not lie in what he has.
人間の真の価値はその財産にあるのではない。
Coffee is one of the staples of Brazil.
コーヒーはブラジルの主要産物の一つである。
Benefits of course should exceed the costs.
もちろん利潤は生産費を上回るべきです。
He made a fortune by writing a best selling novel.
彼はベストセラーを書いて一財産作った。
Fred left his wife a large fortune.
フレッドは妻に財産をたくさん残した。
There's a rumor in the air that the firm is going into bankruptcy.
その会社が倒産するという噂が広まっている。
It was a mistake for such a young parent to have, and raise a child.
こんな未熟な親が出産、子育てなどするのが間違いだったんだ。
That museum has a superb collection of Celtic era cultural artifacts.
その博物館にはケルト時代の文化遺産のすばらしいコレクションがある。
Industrial production in July rose sharply.
7月の工業生産は急増した。
This e-zine is for those who, unswayed by the cajolery of the modern language industry, firmly trust that the traditional learning method of grammatical analysis is the way to go.