UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '産'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Despite a shortage of steel, industrial output has increased by five percent.鋼材不足にも関わらず、工業生産高は5%だけ増加した。
He inherited of a great fortune.彼は莫大な遺産を受け継いだ。
That company went bankrupt.あの会社は倒産した。
He's broke.彼は一文なしだ(彼は破産した)。
It interferes with our industrial development.それはわが国の産業の発展を妨げている。
The government has taken measures to promote domestic industry.政府は国内産業振興の方策を講じた。
The agreement was a product of compromise between the two governments.その合意は両国政府の妥協の産物だった。
Apples are produced in this district.この辺はりんごの生産地です。
Thanks to you, I spent all my money.君のおかげで、全財産を使っちゃったよ。
My cousin is having a baby next month.いとこは来月出産の予定です。
Our hens laid a lot of eggs yesterday.私たちの鶏は昨日たくさんの卵を産んだ。
Salmon lay their eggs in fresh water.サケは淡水で産卵する。
Having fallen victim to increased competition, the company went bankrupt.その会社は競争の激化のあおりを受けて、倒産した。
The chicken hasn't laid eggs lately.その鶏は最近卵を産んでいない。
The movie industry became a big business.映画産業は一大ビジネスになった。
The down of chicks that have just hatched is damp, but after two hours it dries out and becomes fluffy.孵化後まもないヒナは、産毛が濡れていますが、2時間もすると乾いてフワフワになります。
She will start her maternity leave next week.彼女は来週から産休に入る。
This hen does not lay eggs at all these days.この鶏は近頃卵を産まない。
The new business was eating away his fortune.新事業が彼の財産を食いつぶしていった。
If we don't make a last ditch stand at winning that contract, we may very well go under.土壇場で踏ん張ってその契約を勝ち取らない限り、我々は破産も同然だ。
What are the main products of this country?この国の主要な産物は何ですか。
Steel production is estimated to reach 100 million tons this year.今年の鉄鋼生産は1億トンに達するものと見積もられている。
The factory had to cut back its production.工場は生産を縮小せざるをえなかった。
Recently, many public bath-houses have gone out of business.最近沢山の公衆浴場が倒産しました。
Gross national product is a nation's total output of goods and services as measured in monetary value.国民総生産は一国の財とサービスを貨幣価値で測った総生産高である。
The world today needs to advance its production of food.今日の世界は食料生産を促進する必要がある。
The hen has laid an egg.そのめん鳥は卵を産んだ。
One problem is how the enterprises arrange posts for excellent female students, but another important point is whether the educational industry can grow and supply creative students needed for Japan's future.企業社会が彼女らの活躍の場をどう用意できるか、も大きな課題だが、一方でこれからの日本社会が必要とする創造性豊かな人材を、教育産業がどう育成し、提供していけるかも重要だ。
Japan is highly competitive in high technology industries.日本はハイテク産業の競争力がある。
There's a rumor in the air that the firm is going into bankruptcy.その企業が倒産するという噂が広まっている。
I came into a huge fortune.私は莫大な遺産を相続した。
He left me with his favorite book and moved to Osaka.彼は自分のお気に入りの本を私への置き土産にして大阪に引っ越した。
Few rich men own their own property.金持ちで自分自身の財産を所有している人は、わずかしかいない。
This factory produces 500 automobiles a day.この工場は一日に500台の自動車を生産する。
The property left him by his father enables him to live in comfort.父の残した財産で彼は楽に暮らしていける。
Fred left his wife a large fortune.フレッドは妻に財産をたくさん残した。
The factory produces cotton goods.その工場は綿製品を生産する。
The chief crop of our country is rice.わが国の主な農産物は米である。
Miscarriage is a heart-breaking experience.流産はとても辛い経験です。
Benefits of course should exceed the costs.もちろん利潤は生産費を上回るべきです。
Many industrialists have expressed their concern about the economy.多くの産業人が経済について懸念を表明している。
The 19th century saw the Industrial Revolution.19世紀には産業革命が起こった。
We should try to be philosophical about life; wealth gained could also vanish.人生はあきらめが肝心。設けた財産も消えさることがありうるのだから。
He amassed a large fortune before he died.彼は死ぬ前に大財産を蓄えた。
Steel is a key industry.鉄鋼は基幹産業である。
The land yields heavy crops.その土地は穀類を豊富に産出する。
The property is mine.その財産は私のものだ。
Japan achieved a remarkable development in industrial technology after the war.日本は戦後目覚ましい産業の進歩をとげた。
The earth hath yielded her increase.地はその産物を出しました。
She gave birth on Monday to her first child.彼女は月曜日に第一子を産んだ。
The fire deprived us of our property.火事で財産を失った。
The bank rate cut is expected to relieve the severe financial squeeze that has hit industry.公定歩合の引き下げは産業界を苦しめてきた厳しい金融逼迫を緩和するだろうと期待されている。
As communism has collapsed, capitalism is now accused of trying to "dominate the world."共産主義が崩壊したことにより、今や資本主義が「世界を支配」しようとしているという非難を浴びている。
They neglected his advice, with the result the their company went bankrupt.彼らは彼の忠告を無視した。その結果彼らの会社は倒産した。
My father's company is on the verge of bankruptcy.父の会社は破産寸前である。
The true value of a man does not lie in what he has.人間の真の価値はその財産にあるのではない。
This area is rich in marine products.この地方は海産物に恵まれている。
Computers have changed the industrial picture considerably.コンピューターが産業の様相を大きく変えた。
The museum has a fascinating collection of Celtic artifacts.その博物館にはケルト時代の文化遺産のすばらしいコレクションがある。
She has a claim on her deceased husband's estate.彼女は死んだ夫の財産の相続権をもっている。
Our country produces a lot of sugar.私達の国はたくさんの砂糖を生産している。
Communism was the political system in the Union of Soviet Socialist Republics, but that stopped in 1993.共産主義はソビエト社会主義共和国の政治体制だったが、1993年に崩壊した。
Harry left his family 200 million yen when he died.ハリーは亡くなって、家族に2億円の財産を残した。
Production improves by becoming more automatic.生産性はオートメーションの徹底によって向上する。
The company, although with some exceptions, usually utilizes its resources very well.例外もあるが、その会社はたいていは資産をとてもうまく利用している。
He has a fairly large fortune.彼は相当な財産を持っている。
He is bound to make a fortune.彼はきっと一財産を成すでしょう。
My sister is having a baby in June.姉は六月に出産の予定です。
The company produces soy sauce and other food products.同社は醤油その他の食品を生産する。
He left his daughter a great fortune.彼は娘に多額の財産を残した。
This oil field used to produce an order of magnitude more oil as it does now.この油田はかつては現在の何十倍もの石油を産出したものだ。
The production of the automobile started in the 1980.その自動車の生産は1980年に始まった。
It is essential to prevent salmonella contamination in hen egg production.鶏卵生産におけるサルモネラ汚染を防止することが必要です。
We are going to have a baby.もうすぐ私に赤ちゃんが産まれるんです。
He succeeded to his uncle's fortune.彼は叔父の財産をついだ。
She had an easy delivery.彼女は安産だった。
I shall will my money to a hospital.私は遺産を病院に贈ろう。
Industry as we know it today didn't exist in those days.今日あるような産業は、その当時は存在しなかった。
There's another rumor in the air that the firm is going into bankruptcy.その会社は倒産しそうだという別の噂が広まっている。
She had two beautiful girls at one birth.彼女は1度に2人のかわいい女の子を産んだ。
Alas! We are ruined.ああ、もう破産だ。
This hen does not lay eggs at all these days.この鶏は近頃ちっとも卵を産まない。
The world today needs to advance its production of food.今日の世界は食糧生産を促進する必要がある。
More and more people these days are getting overwhelmed by housing loans.最近は、ローン地獄で破産する人が増えている。
They have no claim to the property.彼らに財産のことをいう権利はない。
The word 'excessive competition' is frequently used in Japanese industry, but there is not a precise definition of the practice.過当競争という言葉は日本の産業界でよく使われるが、その正確な定義はない。
The country's main products are cocoa and gold.その国の主な産物はココアと金である。
Production is turning down.生産が落ち始めている。
I gave birth to my first child last year.去年第一子を出産しました。
He left a large fortune to his son.彼は息子に莫大な財産を残した。
Communists took power in China in 1949.中国では1949年に共産党が政権を取った。
He succeeded to his father's estate.彼は彼の父の財産を受け継いだ。
The well delivers a great deal of oil.その油井はたくさんの原油を産出する。
A man's worth depends on what he is, and not what he has.人間の価値は、その人の人柄に在るのであって、その人の財産にあるのではない。
He is none the happier for his wealth.彼は財産があるからといって少しも幸福でない。
The amount of paper produced by a country is closely related to its cultural standards.一国で生産され消費される紙の量は、その国の文化水準と密接な関係がある。
Steel production is estimated to have reached 100 million tons last year.昨年の鉄鋼生産は1億トンに達したものとみられている。
What souvenir do you think she would like most?彼女へのお土産には何が一番いいと思う?
The factory turns out eight hundred motorcycles a month.その工場はバイクを月に800台生産する。
She has borne five children.彼女は子供を5人産んだ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License