UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '産'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

She defrauded me of my property.彼女は私から財産を奪い取った。
The dealer gave an old Nissan to me for 200,000 yen.あそこの販売店で、中古の日産を20万円で売ってくれた。
The country's main products are cocoa and gold.その国の主な産物はココアと金である。
The Americans don't accept Fascism any more than they do Communism.アメリカ人がファシズムを受け入れないのは、共産主義を受け入れないのと同じだ。
I entrusted my property to the lawyer.私は自分の財産を弁護士に委ねた。
Local industry flourished throughout the land in the Edo period thanks to the promotional efforts by each clan.江戸時代に、各藩の奨励策によって、全国各地に地場産業が興った。
That museum has a superb collection of Celtic era cultural artifacts.その博物館にはケルト時代の文化遺産のすばらしいコレクションがある。
The earth hath yielded her increase.地はその産物を出しました。
They replied that because all 61 beds in the obstetrics/gynaecology department were full, no admissions were possible.産科・婦人科の計61床も満床で、受け入れは不可能と答えたという。
She had only a small fortune.彼女はほんのわずかな資産しか持っていなかった。
In Japan, only women are entitled to take the national obstetrics exam.日本では助産師国家試験の受験資格は女性のみとなっている。
The bank rate cut is expected to relieve the severe financial squeeze that has hit industry.公定歩合の引き下げは産業界を苦しめてきた厳しい金融逼迫を緩和するだろうと期待されている。
That would lead to the production of more carbon dioxide, the main gas responsible for global warming.それはより多くの二酸化炭素の産出につながり、それが世界的な温暖化の原因になる主な気体なのだ。
A man's worth lies in what he is rather than what he has.人間の価値は財産よりむしろ人物にある。
In the hospital room, the nurse wearing white clothes and the midwife were preparing for the delivery.病室には白い服をまとった看護婦と産婆とが出産の準備を致して居りました。
As a young man he flirted briefly with communism.若いとき彼はしばらくの間共産主義をもてあそんだ。
The best way for adjusting the gap between the internal and the external price and securing economic growth is to promote the non-manufacturing industry's productivity by aggressive investing in facilities.製造業に比べて大きく遅れをとっている非製造業における生産性向上、それも設備投資の活性化により内外価格差の是正と成長力を確保するというのがベストシナリオだ。
I hear his business is on the verge of going bankrupt.彼の事業は破産しそうだといううわさだ。
The movie industry became a big business.映画産業は一大ビジネスになった。
He is said to have made a fortune in oil.彼は石油でひと財産を作ったと言われている。
Make allowance for souvenirs on the return trip.旅行から帰るときの土産のことを考えておきなさい。
This area is rich in marine products.この地方は海産物に恵まれている。
The new industry brought about changes in our life.新しい産業は私たちの生活に種種の変化をもたらした。
It will cost you a fortune to give your son a good education.息子さんに立派な教育を受けさせるには一財産かかるだろう。
Recently, many public bath-houses have gone out of business.最近沢山の公衆浴場が倒産しました。
A piece of railway in use today is therefore the product of a long series of decisions reached on many different grounds, at different times.それゆえ今日使われたいる鉄道路線は、様々な理由で、いろいろな時代に、到達した一連の決定の産物なのである。
These presents are really bulky.このお土産かさばるなぁ。
The fire deprived us of our property.火事で財産を失った。
The leisure industry is sinking more money into new resorts.レジャー産業は新たなリゾート地にさらなる投資をしています。
We have cut back production by 20%.わが社では生産を20%削減した。
Shareholders voted to liquidate the company's assets.株主たちは会社の資産を処分する事を決議しました。
Many small companies went bankrupt.多くの小さな会社が倒産した。
If you are a member of a primitive community and wish to produce food, for example, there are two things you must do.もし君が原始社会の一員で、たとえば食料を生産したいと思うならば、君がしなければならないことが二つある。
If you are a member of a primitive community and you wish to produce, say, food, there are two things that you must do.もし君が原始社会の一員で、たとえば食料を生産したいと思うならば、君がしなければならないことが二つある。
He went bankrupt because of gambling debts.彼はギャンブルの借金で破産した。
That country is rich in mineral resources.その国は鉱産物が豊富です。
Our country is rich in marine products.わが国は海産物に恵まれている。
He has a wealthy supporter behind him.彼の背後には資産家が控えている。
He is a man of considerable means.彼はかなりの資産家だ。
He consumed his fortune gambling.彼は財産を賭け事に浪費した。
I had a difficult delivery last time.先回は難産でした。
Production is turning down.生産が落ち始めている。
He made his fortune from commerce.彼は貿易で財産を築いた。
After her maternity leave, she resumed her old job.産休のあと彼女はまたもとの仕事に戻った。
That boy of mine! He'll eat me out of house and home!あの子ったら、ほんとによく食べるわね。財産を食い潰す気かしら!
It should be emphasized that Emmet's theory yielded a number of byproducts in the process of application.エメット理論が適用のプロセスにおいて多くの副産物を生み出したことは強調されなければならない。
I came into a huge fortune.私は莫大な遺産を相続した。
By investing wisely, she accumulated a fortune.賢明な投資をして彼女は一財産を蓄積した。
I had an easy delivery last time.先回は安産でした。
The down of chicks that have just hatched is damp, but after two hours it dries out and becomes fluffy.孵化後まもないヒナは、産毛が濡れていますが、2時間もすると乾いてフワフワになります。
There's a rumor in the air that the firm is going into bankruptcy.その会社が倒産するという噂が広まっている。
She's going to have a baby in July.彼女の出産予定は7月だ。
He left his daughter a great fortune.彼は娘に多額の財産を残した。
The atomic bomb is the offspring of 20th century physics.原子爆弾は20世紀物理学の所産だ。
The man built up a large fortune.その男はおおきな財産を築き上げた。
Thanks to the development of agricultural science, world food production has managed to keep up with population growth - but only at the expense of the future.農業科学の発達のおかげで、世界の食料生産はなんとか人口増加に遅れずに済んだ。ただし未来を犠牲にしてである。
All the industries in the city are booming.市の産業はみんな好景気に沸いている。
Recent overseas transfers show that productivity improvements in Japanese manufacturing industry have almost reached their limit.最近の海外移転の動きを見てもわかるように、製造業の生産性改善も限界に近いところまで進んでいる。
He succeeded to his father's estate.彼は彼の父の財産を受け継いだ。
My uncle is possessed of great wealth.叔父は莫大な資産を持っている。
They just had a healthy baby boy.元気な男の子が産まれましたよ。
It is difficult to catch up with Japan in the production of cars.車の生産で日本に追いつくのは難しい。
The country is supported by industry.その国は産業によって支えられている。
They arrived in Southern Rhodesia, and there was a choice of an immigrants' camp, consisting of mud huts with a communal water supply, or a hotel; and they chose the hotel, being what are known as people of means.彼らは南ローデシアに着くと、共同給水設備のある泥でできた簡易住宅からなる移民キャンプか、ホテルを選択しなければならなかった。そこで彼らは資産家として知られていたのでホテルを選んだ。
Technological innovation brought about the rapid progress of the information industry.技術革新は情報産業に急速な進歩をもたらした。
They neglected his advice, with the result the their company went bankrupt.彼らは彼の忠告を無視した。その結果彼らの会社は倒産した。
The work of art, I decided, was the final product of human activity, and the final justification for all the misery, the endless toil and the frustrated strivings of humanity.芸術作品とは人間の活動の最終的な生産物であり、人類のあらゆる精神的な苦痛と、果てしない苦労と、挫折した努力を最後に正当化してくれるものなのだと私は思っていた。
The earth hath yielded her increase.地は産物を出せり。
The other day he bought a wallet made of kangaroo leather for me.この間はカンガルーの皮の財布を土産に買ってきてくれた。
The new business was eating away his fortune.新事業が彼の財産を食いつぶしていった。
The world today needs to advance its production of food.今日の世界は食料生産を促進する必要性がある。
A man's happiness doesn't depend on what he has, but on what he is.人の幸福はその財産次第ではなく、その人格次第である。
What one is is more important than what one has.人格は財産よりも重要である。
The author is seventy, but he's no less productive than he was twenty years ago.その作家は70歳だが、20年前と変わらず作品を量産している。
I hope you'll never turn Communist.君が共産主義者にならないように希望する。
A man of wealth has to pay a lot of income tax.資産家は高額の所得税を納めなければならない。
The merchant accumulated tremendous fortune during the postwar era.その貿易商は戦後に莫大な財産を築いた。
You'll make a fortune by taking a chance.一か八かやってみることで一財産できるだろう。
My grandmother left us a great fortune.祖母は莫大な財産を私たちに残してくれた。
He put forward a plan for improving the rate of production.彼は生産率を良くする案を出した。
The true value of a man does not lie in what he has.人間の真の価値はその財産にあるのではない。
They want to increase food production by growing new kinds of rice.彼らは新種の米を栽培することにより食糧生産の増加を望んでいる。
The price of real estate has been rising abnormally in Japan.不動産の価格が日本では異常なほどに高騰してきた。
The government and industry are cooperating to fight pollution.政府と産業界は公害との戦いで協力している。
Needless to say, dealing in rice is a declining industry.お米屋さんは、言わずと知れた斜陽産業。
She accumulated a fortune by investing wisely.賢明な投資をして彼女は一財産を蓄積した。
I'm taking maternity leave from Sep.30 to Oct.14.9月30日から10月14日まで産休を取ります。
I'm expecting a baby in the new year!年明けに子供が産まれる予定です♪
Local finance are bankrolling the industrial promotion program.産業振興計画は、地元の金融家が資金の面倒をみている。
The crocodile, which produces only male young in hotter weather, might die out too because there will be no females to breed.ワニは暑い天候ではオスの子供しか生まないので、子供を産むメスがいなくなるという理由で、これもまた絶滅するかもしれない。
My uncle possesses great wealth.叔父は莫大な資産を持っている。
The company was in the red and went under.会社は赤字経営で倒産した。
The property is mine.その財産は私のものだ。
The fortune was divided among the three brothers.財産は3人兄弟の間で分配された。
This factory produces 500 automobiles a day.この工場は一日に500台の自動車を生産する。
Computers have changed the industrial picture considerably.コンピューターが産業の様相を大きく変えた。
Those old people manufacture men's clothes.その老人たちは紳士服を生産します。
The president instructed the employees to improve their productivity.社長は従業員に生産性を高めるように命じた。
This hen does not lay eggs at all these days.このめんどりはこの頃全然卵を産まない。
The reduction in obstetricians and gynecologists is a reflection of the decrease in births, thus reducing need for medical care.産婦人科医が減っているのは出生数の減少で医療ニーズが低減したのを反映している。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License