The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '産'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
My father's factory turns out 30,000 cars each month.
父の工場は毎月3万台の車を生産している。
Opposition leaders say it's possible the Communists could end up in a small minority.
反体制指導者らは、共産主義者が少数野党に転落することもあり得るとしています。
Uncle George never visited us without some present.
ジョージ叔父さんは、家へ来る時はきっと何かお土産を持って来てくれました。
We have new data about production and sale of electric fly swatters worldwide.
私たちは電気ハエたたきの世界での生産と販売について新しいデータを持っている。
Recent overseas transfers show that productivity improvements in Japanese manufacturing industry have almost reached their limit.
最近の海外移転の動きを見てもわかるように、製造業の生産性改善も限界に近いところまで進んでいる。
Productivity has fallen. Accordingly, workers' bonuses will be reduced.
生産力が落ちた。従って労働者のボーナスも少なくなるだろう。
Communism will never be reached in my lifetime.
私の生きているうちに共産主義が効力を持つことは無いだろう。
Japan is an industrial country.
日本は産業国である。
Many women pursue higher education and careers, thus delaying marriage and childbirth.
多くの女性がより高い教養とキャリアを追求し、それ故に結婚と出産を先延ばしにしている。
We should try to be philosophical about life; wealth gained could also vanish.
人生はあきらめが肝心。設けた財産も消えさることがありうるのだから。
My wife had a baby last week.
先週、妻が子供を産みました。
Her ability to amass a fortune is due to luck and hard work.
彼女が財産を築けたのは勤勉と幸運のおかげである。
He has no claim to the property.
彼はその財産を受け継ぐ資格はない。
He has a fairly large fortune.
彼は相当な財産を持っている。
He accumulated a large fortune.
彼は莫大な財産を築いた。
We have a rich historical heritage.
我々には豊かな歴史的遺産がある。
It is foreseen that, due to the decline in grain production, China will quickly become a world leading grain importing country, overtaking Japan.
穀物生産の落ち込みによって、中国は急速に日本を上回る世界有数の穀物輸入国となることが予想される。
His son-in-law will be the heir to the enormous fortune.
彼の娘婿がその莫大な財産の相続人になるだろう。
Tom inherited all of his father's property.
トムは父親の全財産を相続した。
"Don't you think that people from English-speaking countries earn an unreasonable amount from the English language industry? Since I'm Japanese, I'd like to use materials exclusively made by Japanese people." "But you know, you can't really tell if the En
The family property was distributed among the relatives.
その一家の財産は親類の間で分けられた。
You have a healthy baby boy.
元気な男の子が産まれましたよ。
She has a large fortune to herself.
彼女は莫大な財産を独占している。
Man is a product of his environment.
人は環境の産物である。
She gave birth to a healthy baby.
彼女は健康な赤ん坊を出産した。
The well delivers a great deal of oil.
その油井はたくさんの原油を産出する。
They just had a healthy baby boy.
元気な男の子が産まれましたよ。
A patent right is an important property.
特許権は重要な財産権である。
Your help prevented me from being ruined.
あなたの援助がなかったら、破産したろうに。
Local finance are bankrolling the industrial promotion program.
産業振興計画は、地元の金融家が資金の面倒をみている。
Recently my brother in law, artillery major Y, came back from a three year trip in Paris. Surrounded by a great number of souvenirs he had brought back, we heard tales of his travels.
This factory uses an integrated manufacturing system standardized from parts on through to finished products.
ここの工場は、部品から製品までを一貫生産している。
He settled his property on his sons.
彼は息子達に財産を分与した。
Obstetricians also bear a high risk of suits.
訴訟リスクの高さも産科医にのしかかる。
This farm yields enough vegetables to meet our needs.
この農園は私たちの必要を満たすに足るだけの野菜を産出する。
The company managed to keep afloat.
会社は何とか倒産せずにすんだ。
Last month our twenty-year-old daughter gave birth to a baby girl.
先月うちの二十歳になる娘が女の子を出産した。
She succeeded to her father's whole estate.
彼女は父親の全財産を相続した。
We have cut back production by 20%.
わが社では生産を20%削減した。
Taro succeeded to his late father's estate.
タローは亡き父の財産を相続した。
He is rich but he is none the happier for his wealth.
彼は金持ちだが、その財産にもかかわらず少しも幸せではない。
I inherited his estate.
私は彼の財産を受け継いだ。
I gave birth to my first child last year.
去年第一子を出産しました。
To believe that an unexpected big fortune will come your way is to build a castle in Spain.
思いがけない大きな財産がころがりこんでくると信じることは、根も葉もないことだ。
These are gifts for my friends.
これは友人への土産です。
He built on his father's fortune.
彼は親譲りの財産をもとにして富を作った。
Shareholders voted to liquidate the company's assets.
株主たちは会社の資産を処分する事を決議しました。
Two senior officials are suspected of accepting bribes from real estate companies.
二人の政府高官が不動産会社から賄賂を受け取った容疑をかけられている。
He succeeded to his uncle's fortune.
彼はおじの財産を継いだ。
Corporate bankruptcies continued at a high level last month.
企業倒産は先月も高水準に推移した。
The output of this factory has increased by 20%.
この工場の生産高は20%増加している。
Salmon lay their eggs in fresh water.
サケは淡水で産卵する。
Industry as we know it today didn't exist in those days.
今日あるような産業は、その当時は存在しなかった。
He accumulated his fortune by hard work.
彼は苦労して働いて財産をためた。
The down of chicks that have just hatched is damp, but after two hours it dries out and becomes fluffy.
孵化後まもないヒナは、産毛が濡れていますが、2時間もすると乾いてフワフワになります。
The atomic bomb is the offspring of 20th century physics.
原子爆弾は20世紀物理学の所産だ。
He claimed that the enormous property was at his disposal.
その莫大な財産は自分に自由に出来る物だ、と彼は主張した。
She had two beautiful girls at one birth.
彼女は1度に2人のかわいい女の子を産んだ。
The chief crop of our country is rice.
わが国の主な農産物は米である。
I wish you'd never been born.
お前なんか産むんじゃなかった。
He is bankrupt.
彼は破産している。
The division of the property was a bone of contention between the brothers.
財産分与が争いの種だった。
A spectre is haunting Europe — the spectre of communism.
一匹の妖怪がヨーロッパを徘徊している。共産主義という妖怪が。
Rich soil yields good crops.
肥沃な土壌は豊かな作物を産する。
It came out in yesterday's Sankei.
それは昨日の産経新聞に掲載された。
Boeing's safety experts have joined others in the industry to form an international task force to try to eliminate one particular kind of air crash known as controlled flight into terrain, CFIT.