UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '産'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I came into a huge fortune.私は莫大な遺産を相続した。
Kyoto depends on the tourist industry.京都は観光産業に依存している。
They study industry.彼らは、産業を勉強します。
He claimed that the enormous property was at his disposal.彼は、その莫大な財産は自分が自由に出来るものだと主張した。
The property left him by his father enables him to live in comfort.父の残した財産のおかげで彼は楽に暮らせる。
Having fallen victim to increased competition, the company went bankrupt.その会社は競争の激化のあおりを受けて、倒産した。
The land yields heavy crops.その土地は穀類を豊富に産出する。
The chief crop of our country is rice.わが国の主な農産物は米である。
He exploited his position to build up his fortune.財産を成すため、地位を利用する。
Birds lay eggs.鳥は卵を産む。
I congratulated him on the birth of his son.私は彼に、男子出産のお祝いを述べた。
A man's worth lies in what he is rather than in what he has.人の価値は財産よりもむしろ人柄にある。
He inherited of a great fortune.彼は莫大な遺産を受け継いだ。
He has a wealthy supporter behind him.彼の背後には資産家が控えている。
Many people will lose their jobs due to the slump in the auto industry.自動車産業の不振で多くの人が職を失うだろう。
A severe typhoon has done much damage to property.猛台風が財産に被害を与えた。
My wife had a baby last week.先週、妻が子供を産みました。
The newspaper said that XYZ oil company went belly-up today.新聞によるとXYZオイルは今日倒産したらしい。
This morning, I heard the great news of the new arrival in your family.今朝、赤ちゃんが産まれたというすばらしいニュースを聞きました。
The park is common property.その公園は公共の財産だ。
Gambling brought about his ruin.かけごとのために彼は破産した。
No amount of wealth can satisfy a covetous man. Not all the treasure in the world makes him happy.どんなに財産があっても、貪欲な人間は満足できない。世界中の財宝を集めても幸福にはなれない。
Miscarriage is a heart-breaking experience.流産はとても辛い経験です。
She succeeded to her father's whole estate.彼女は父親の全財産を相続した。
He put forward a plan for improving the rate of production.彼は生産率を良くする案を出した。
I hear his business is on the verge of going bankrupt.彼の事業は破産しそうだといううわさだ。
He's broke.彼は一文なしだ(彼は破産した)。
Steel production is estimated to have reached 100 million tons last year.昨年の鉄鋼生産は1億トンに達したものとみられている。
He put all his fortune in the enterprise.彼は全財産をその事業につぎ込んだ。
My cousin is having a baby next month.いとこは来月出産の予定です。
He has disposed of what was left of his estate.彼は財産の残りを処分した。
Japan's competitiveness is very strong in industrial products, but weak in agricultural products.日本の競争力は工業製品では非常に強いが、農業産品では弱い。
Is there any difference between the tea from Shizuoka and that from Uzi?静岡産のお茶と宇治産のお茶では何が違いますか。
All the property will go to his daughter.その財産はすべて彼の娘のものになるだろう。
Japanese industries export various products to America.日本の産業は種々の製品をアメリカに輸出している。
He is bound to make a fortune.彼はきっと一財産を成すでしょう。
I will inherit his estate.私は彼の財産を相続するだろう。
Capital-intensive industries are not necessarily knowledge-intensive industries.資本集約産業は必ずしも知識集約産業ではない。
Unlike birds, which feed and shelter their young, fish abandon their eggs.鳥が自分の雛に餌をやったり守ったりするのとは違って、魚は卵を産みっぱなしにする。
One of the main products of this country is coffee.この国の主な産物の1つはコーヒーだ。
He left his son a fortune.彼は息子に一財産を残して死んだ。
Two senior officials are suspected of accepting bribes from real estate companies.二人の政府高官が不動産会社から賄賂を受け取った容疑をかけられている。
Harry left his family 200 million yen when he died.ハリーは亡くなって、家族に2億円の財産を残した。
He settled his property on his sons.彼は息子達に財産を分与した。
In the hospital room, the nurse wearing white clothes and the midwife were preparing for the delivery.病室には白い服をまとった看護婦と産婆とが出産の準備を致して居りました。
She has borne five children.彼女は子供を5人産んだ。
Tom inherited all of his father's property.トムは父親の全財産を相続した。
I inherited his estate.私は彼の財産を受け継いだ。
The gross national product of our country is the second largest.わが国の国民総生産は第2位である。
The down of chicks that have just hatched is damp, but after two hours it dries out and becomes fluffy.孵化後まもないヒナは、産毛が濡れていますが、2時間もすると乾いてフワフワになります。
My uncle possesses great wealth.叔父は莫大な資産を持っている。
This factory's productive capacity is 250 cars a week.この工場は週に250台の車の生産能力がある。
Salmon lay their eggs in fresh water.サケは淡水で産卵する。
John inherited a large fortune.ジョンは莫大な財産を相続した。
I will pick up a little something for you.お土産買って帰るね。
Industrialization often goes hand in hand with pollution.産業化は往々にして公害を伴うものだ。
It is not what a man has but what he is that is really important.本当に大事なのは、財産ではなく、人間である。
Communists took power in China in 1949.中国では1949年に共産党が政権を取った。
He put a large amount of money into the industry.彼は大金をある産業に投じた。
We consumers must buy more domestic products.我々消費者は国産品をもっと買わなければならない。
A patent right is an important property.特許権は重要な財産権である。
How much wheat does each field yield?それぞれの畑はどのくらいの小麦を産出しますか。
True wealth does not consist of what we have, but in what we are.真の富は財産ではなく人格にあるのだ。
He brought us a small gift each time he called on us.彼は私たちを訪ねるたびにちょっとした土産を持ってきた。
By virtue of frugality he has made a fortune.彼は節約によってひと財産作った。
Industry as we know it today didn't exist in those days.今日あるような産業は、その当時は存在しなかった。
Father's bankruptcy was a blot on the family's reputation.お父さんの破産は家名の汚れでした。
These presents are really bulky.このお土産かさばるなぁ。
Many women pursue higher education and careers, thus delaying marriage and childbirth.多くの女性がより高い教養とキャリアを追求し、それ故に結婚と出産を先延ばしにしている。
The eldest son succeeded to all the property.長男がすべての財産を相続した。
Boeing's safety experts have joined others in the industry to form an international task force to try to eliminate one particular kind of air crash known as controlled flight into terrain, CFIT.ボーイング社の安全担当の専門家は航空産業の他の専門家と一緒になって制御飛行中の墜落(CFIT)として知られている墜落事故をなくそうと国際的な対策委員会を組織している。
If you are a member of a primitive community and you wish to produce, say, food, there are two things that you must do.もし君が原始社会の一員で、たとえば食料を生産したいと思うならば、君がしなければならないことが二つある。
The property left him by his father enables him to live in comfort.父の残した財産で彼は楽に暮らしていける。
Japanese industry has made great advances since the war.日本の産業は戦後大きな進歩を遂げた。
He bargained with the house agent for a lower price.彼は不動産屋にもう少し値引きするよう交渉した。
There are many jobs available in the computer industry.コンピューター産業ではいろいろな働き口がある。
A piece of railway in use today is therefore the product of a long series of decisions reached on many different grounds, at different times.それゆえ今日使われたいる鉄道路線は、様々な理由で、いろいろな時代に、到達した一連の決定の産物なのである。
She gave birth to a healthy baby.彼女は健康な赤ん坊を出産した。
Your help prevented me from being ruined.あなたの援助がなかったら、破産したろうに。
She was none the happier for her great wealth.彼女は財産があったにもかかわらず幸福ではなかった。
Communism was the political system in the Union of Soviet Socialist Republics, but that stopped in 1993.共産主義はソビエト社会主義共和国の政治体制だったが、1993年に崩壊した。
He that marries for wealth sells his liberty.財産目当てに結婚するものは自由を売り渡すものである。
A man of wealth has to pay a lot of income tax.資産家は高額の所得税を納めなければならない。
I had a miscarriage last year.去年流産しました。
The true value of a man lies not so much in what he has as in what he is.人間の真の価値はその人の財産よりむしろその人格にある。
High tax and poor sales bankrupted the company.高い税金と売上不振が同社を破産させた。
I'm taking maternity leave from Sep.30 to Oct.14.9月30日から10月14日まで産休を取ります。
Was it gambling that brought about his bankruptcy?彼の破産を引き起こしたのは賭事のためでしたか。
My uncle is possessed of great wealth.叔父は膨大な財産を所持している。
Recently my brother in law, artillery major Y, came back from a three year trip in Paris. Surrounded by a great number of souvenirs he had brought back, we heard tales of his travels.最近僕の義弟Y砲兵少佐が、三年間のパリ駐在を終えて帰って来た。数々の土産物を取巻いて、われわれはいろいろな土産話を聴いた。
Do you have enough time to buy enough things for souvenirs?お土産に十分なものを買うだけの十分な時間がありますか。
What you are is more important than what you have.人柄のほうが財産よりも重要である。
He handed over all his property to his son.彼は全財産を息子に譲り渡した。
Canada produces good wheat.カナダは良質の小麦を生産する。
George was laid off when his company cut back production last year.昨年会社が生産調整をしたとき、ジョージは一時解雇された。
The world today needs to advance its production of food.今日の世界は食糧生産を促進する必要がある。
By investing wisely, she accumulated a fortune.賢明な投資をして彼女は一財産を蓄積した。
It will cost you a fortune to give your son a good education.息子さんに立派な教育を受けさせるには一財産かかるだろう。
Thanks to the technological innovation, the maximum output of the factory has doubled.技術革新のおかげで、その工場の最大生産量は2倍になった。
We are internationally competitive in production technology.私たちは生産技術では国際的に競争力がある。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License