The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '産'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
My hens laid fewer eggs last year.
私のめん鳥は昨年産んだ卵の数がいつもより少なかった。
My father left me a large fortune.
父は私に多額の財産を残してくれた。
They blamed him for the failure of the company.
彼らは会社の倒産を彼のせいにした。
She gave birth to a daughter yesterday.
彼女はきのう女の子を産んだ。
By virtue of frugality he has made a fortune.
彼は節約によってひと財産作った。
The property passed from father to son.
財産は父から息子へと譲られた。
He is rich but he is none the happier for his wealth.
彼は金持ちだが、その財産にもかかわらず少しも幸せではない。
This butter is domestic, but it is in no way inferior to foreign butter.
このバターは国産品だが、外国産とくらべて少しも劣らない。
Steel is a key industry.
鉄鋼は基幹産業である。
George was laid off when his company cut back production last year.
昨年会社が生産調整をしたとき、ジョージは一時解雇された。
Do you like French wines?
フランス産のワインは好きですか。
Every time Uncle George visited our house, he always brought us a gift.
ジョージ叔父さんは、家へ来る時はきっと何かお土産を持って来てくれました。
The fire deprived us of our property.
火事で財産を失った。
She has borne five children.
彼女は子供を5人産んだ。
More and more people these days are getting overwhelmed by housing loans.
最近は、ローン地獄で破産する人が増えている。
Recently, many public bath-houses have gone out of business.
最近沢山の公衆浴場が倒産しました。
The best way for adjusting the gap between the internal and the external price and securing economic growth is to promote the non-manufacturing industry's productivity by aggressive investing in facilities.
The world today needs to advance its production of food.
今日の世界は食料生産を促進する必要性がある。
This is a souvenir from Hokkaido.
これは北海道からのお土産です。
Many women pursue higher education and careers, thus delaying marriage and childbirth.
多くの女性がより高い教養とキャリアを追求し、それ故に結婚と出産を先延ばしにしている。
I inherited his estate.
私は彼の財産を受け継いだ。
In the automotive industry of the 1970's, Japan beat the U.S. at its own game.
1970年代、日本は自動車産業の分野でアメリカのお株を奪った。
The country's main products are cocoa and gold.
その国の主な産物はココアと金である。
What's the productivity per person?
一人当たりの生産性はどれくらいですか?
Kei's very lucky! He has been since his birth.
ケイちゃんはとても運がいいのよ。お産の時から、そうだったわ。
He was blind from birth.
彼は産まれた時から眼が見えなかった。
The price of real estate has been rising abnormally in Japan.
不動産の価格が日本では異常なほどに高騰してきた。
The communist got his dependable supporter at last.
ついに、その共産主義者は手づよい味方を得た。
He's a drinker, so wine would probably be good for a souvenir.
彼は辛党だから、お土産にはワインがいいだろう。
Edward inherited his uncle's property.
エドワードが叔父の財産を継いだ。
He ate up his fortune by gambling.
彼は賭け事で財産を食いつぶした。
The movie industry became a big business.
映画産業は一大ビジネスになった。
I had a difficult delivery last time.
先回は難産でした。
After her maternity leave, she resumed her old job.
産休のあと彼女はまたもとの仕事に戻った。
The matter comes under MITI.
その件は通産省の管轄下にある。
It's ludicrous to continue business operations while selling off bit by bit the land on which your business depends.
事業を継続しながら、事業が依拠している不動産を切り売りしていくことなど非現実的なのだ。
Whenever she comes, she brings us presents.
彼女は来るたびにお土産を持って来てくれる。
Japan has produced more cars than ever this year.
日本は今年、かつてないほどの車を生産した。
A gentleman is a man of independent means.
ジェントルマンとは独立した財産のある人のことだ。
The earth hath yielded her increase.
地は産物を出せり。
I entrusted my property to him.
彼に財産管理を任せた。
This factory can turn out 200 cars a day.
この工場は一日に200台の車を生産できる。
The GNP has been growing at a snail's pace.
国民総生産の伸びはまったく遅いペースです。
Steel production reached an estimated 100 million tons last year.
昨年の鉄鋼生産は推定億トンに達した。
With a shortage of midwives added to that of obstetricians it has become clear all over again that our country's obstetric care is in an extremely grave situation.
産科医に加え、助産師も不足と我が国の産科医療が極めて深刻な状況にあることが改めて浮き彫りになった。
The economic strength of a country lies not alone in its ability to produce, but also in its capacity to consume.
一国の経済力はその生産力だけでなく消費力にも存する。
The development of the computer industry has been very rapid.
コンピューター産業の発展は非常に急速である。
The community will benefit from the new industry.
この地方は新しい産業の恩恵を被ることになるだろう。
Thousands of small businesses went under during the recession.
無数の小企業が不景気のときに倒産した。
Scott's job is to evaluate the assets of companies.
会社の資産を評価するのはスコットさんの仕事です。
We have cut back production by 20%.
わが社では生産を20%削減した。
This plan will bankrupt the economy of our town.
この計画はわが町の経済を破産させるであろう。
If you are a member of a primitive community and wish to produce food, for example, there are two things you must do.