UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '産'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He bargained with the house agent for a lower price.彼は不動産屋にもう少し値引きするよう交渉した。
These presents are really bulky.このお土産かさばるなぁ。
The other day he bought a wallet made of kangaroo leather for me.この間はカンガルーの皮の財布を土産に買ってきてくれた。
It interferes with our industrial development.それはわが国の産業の発展を妨げている。
Few rich men own their own property.金持ちで自分自身の財産を所有している人は、わずかしかいない。
The country's main products are cocoa and gold.その国の主な産物はココアと金である。
That would lead to the production of more carbon dioxide, the main gas responsible for global warming.それはより多くの二酸化炭素の産出につながり、それが世界的な温暖化の原因になる主な気体なのだ。
Edward inherited his uncle's property.エドワードが叔父の財産を継いだ。
Global agricultural output was expanding.世界的な農業生産高は伸びていた。
She gave birth to a pretty baby girl last week.彼女は先週かわいい女の子を産んだ。
This financial audit also includes an evaluation of the company's assets.この財務調査は会社の資産を評価することも含みます。
We must all take care to preserve our national heritage.我々は皆国家遺産を守るように気をつけなければならない。
He left all his property to his wife in his will.彼は遺言で妻に全財産を残した。
He put a large amount of money into the industry.彼は大金をある産業に投じた。
He exploited his position to build up his fortune.財産を成すため、地位を利用する。
My wife gave birth to a child when we were very poor. While she was sleeping, I cooked rice and vegetables for several days and surprised her with the variety and taste of my cooking.私の妻が、貧乏の最中、子供を産んで、寝ている時、私が、幾日か、飯菜を作って、その料理の種類の豊富さと味のよさとに、びっくりさせたものである。
My mistake cost me my fortune.ミスで財産を失った。
Productivity has fallen. Accordingly, workers' bonuses will be reduced.生産力が落ちた。従って労働者のボーナスも少なくなるだろう。
Fat hens lay few eggs.肥えた鶏は卵を産まない。
A gentleman is a man of independent means.ジェントルマンとは独立した財産のある人のことだ。
The world today needs to advance its production of food.今日の世界は食料生産を促進する必要がある。
In proportion as our GNP increases, our living standards go up.国民総生産が増えるのに比例して、我々の生活水準も上がる。
They are arguing about their share of the property.彼らは財産分けのことでもめている。
Access to worldwide communication industry resources.世界的コミュニケーション産業の資源へのアクセス。
The strong yen is acting against Japan's export industry.円高は日本の輸出産業に逆効果になっている。
How much wheat does each field yield?それぞれの畑はどのくらいの小麦を産出しますか。
Steel production of the year was the highest on record.その年の鉄鋼生産は記録に残る最高水準だった。
The property is mine.その財産は私のものだ。
He that marries for wealth sells his liberty.財産目当てに結婚するものは自由を売り渡すものである。
He passed his property on to his son.彼は財産を息子に譲った。
This e-zine is for those who, unswayed by the cajolery of the modern language industry, firmly trust that the traditional learning method of grammatical analysis is the way to go.このメルマガは、昨今の語学産業界の甘言に躍らされることなく、文法解釈という古典的学習法こそ王道と信じて疑わない方のためのメルマガです。
Plant growth and productivity react sharply to a complex combination of temperature and moisture.植物の生長と生産性は、気温と湿度が作り出す入り組んだ関係に敏感に反応する。
Japanese industries export various products to America.日本の産業は種々の製品をアメリカに輸出している。
My father's factory turns out 30,000 cars each month.父の工場は毎月3万台の車を生産している。
A piece of railway in use today is therefore the product of a long series of decisions reached on many different grounds, at different times.それゆえ今日使われたいる鉄道路線は、様々な理由で、いろいろな時代に、到達した一連の決定の産物なのである。
Production improves by becoming more automatic.生産性はオートメーションの徹底によって向上する。
He brought back several souvenirs.彼はお土産をもって帰った。
My grandmother left us a great fortune.祖母は莫大な財産を私たちに残してくれた。
It should be emphasized that Emmet's theory yielded a number of byproducts in the process of application.エメット理論が適用のプロセスにおいて多くの副産物を生み出したことは強調されなければならない。
To believe that an unexpected big fortune will come your way is to build a castle in Spain.思いがけない大きな財産がころがりこんでくると信じることは、根も葉もないことだ。
He was broken by the failure of his business.彼は事業に失敗して破産した。
Coffee is Brazil's main product.コーヒーはブラジルの主要産物である。
We are internationally competitive in production technology.私たちは生産技術では国際的に競争力がある。
Our hens laid a lot of eggs yesterday.私たちの鶏は昨日たくさんの卵を産んだ。
We are going to have a baby.もうすぐ私に赤ちゃんが産まれるんです。
Many women pursue higher education and careers, thus delaying marriage and childbirth.多くの女性がより高い教養とキャリアを追求し、それ故に結婚と出産を先延ばしにしている。
High tax and poor sales bankrupted the company.重税とセールス不振のために会社は倒産した。
This morning, I heard the great news of the new arrival in your family.今朝、赤ちゃんが産まれたというすばらしいニュースを聞きました。
She gave birth to twins.彼女は双子を産んだ。
He came into a fortune when his father died.彼は、父が死んだとき、遺産を受け継いだ。
If you are a member of a primitive community and wish to produce food, for example, there are two things you must do.もし君が原始社会の一員で、たとえば食料を生産したいと思うならば、君がしなければならないことが二つある。
Some animals will not breed when kept in cages.檻の中で飼われると子どもを産まない動物もいる。
That company went bankrupt.あの会社は倒産した。
He never visits us without bringing some presents for my children.彼がうちに来るときは必ず子供に土産を持ってくる。
Oil has played an important part in the progress of Japanese industry.石油は日本の産業の進歩に重要な役割を果たした。
The potato is native to the highlands of Central and South America.じゃがいもは中南米高地が原産地である。
The communist gave in to his tough opponent at last.ついに、その共産主義者は手強い相手に屈した。
As a matter of fact, bankruptcy is inevitable.実際のところ、倒産は避けられない。
Many industrialists have expressed their concern about the economy.多くの産業人が経済について懸念を表明している。
This factory uses an integrated manufacturing system standardized from parts on through to finished products.ここの工場は、部品から製品までを一貫生産している。
GNP is measured as the total market value of all the goods and service produced by a nation during a specified period.GNPは一定期間に国によって生産されたすべての商品とサービスの市場価値の総額として計算される。
My wife gave birth prematurely to a 1500-gram baby girl.妻が早産で1500グラムの女の子を授かった。
Industrialization often goes hand in hand with pollution.産業化は往々にして公害を伴うものだ。
This area is rich in marine products.この地方は海産物に恵まれている。
She loves him for what he is, not for what he has.彼女は彼の人柄に惹かれているのであって、彼の財産に惹かれているのではない。
My wife had a baby last week.先週、妻が子供を産みました。
What slips in and out of view in the background is the real estate slump of recent years.背後に見え隠れするのは近年の不動産不況だ。
My father left me a large fortune.父は私に多額の財産を残してくれた。
Thanks to the development of agricultural science, world food production has managed to keep up with population growth - but only at the expense of the future.農業科学の発達のおかげで、世界の食料生産はなんとか人口増加に遅れずに済んだ。ただし未来を犠牲にしてである。
Recently communism has extended its power.最近共産主義は拡大した。
The agreement was a product of compromise between the two governments.その合意は両国政府の妥協の産物だった。
The company will soon go bankrupt.その会社はまもなく倒産するだろう。
We concede your right to this property.私達はこの財産の権利はあなたにあると認めます。
Barley is our main product.大麦は我国の主産物である。
Her cat had another four kittens.彼女の猫、また四匹も産んだんだ。
Out of consideration to the pig farming industry the name 'pig influenza' has been changed into 'influenza A(H1N1)'.養豚関連産業への配慮から、「豚インフルエンザ」の呼称は「インフルエンザA(H1N1)」に改められた。
Industrial production in July rose sharply.7月の工業生産は急増した。
The firm went under due to lack of capital.会社は資金不足のため倒産した。
The merchant accumulated tremendous fortune during the postwar era.その貿易商は戦後に莫大な財産を築いた。
The factory turns out eight hundred motorcycles a month.その工場はバイクを月に800台生産する。
That company is, in effect, bankrupt.その会社は事実上は倒産だ。
I hear his business is on the verge of going bankrupt.彼の事業は破産しそうだといううわさだ。
In the automotive industry of the 1970's, Japan beat the U.S. at its own game.1970年代、日本は自動車産業の分野でアメリカのお株を奪った。
The chicken hasn't laid eggs lately.その鶏は最近卵を産んでいない。
He is possessed of a great fortune.彼は莫大な財産を所有している。
Salmon go up the river and lay their eggs in the sand.鮭は川をさかのぼって砂に産卵する。
What's the productivity per person?一人当たりの生産性はどれくらいですか?
We chose a good present for each of their children.私たちは彼らの子供一人一人に立派な土産を選びました。
We're as good as ruined.私達は破産したも同然だ。
My friends are my estate. Forgive me then the avarice to hoard them.私の友人は私の財産だ。ですので友人を蓄えたがる私の貪欲さを見逃してください。
Steel production is estimated to have reached 100 million tons last year.昨年の鉄鋼生産は1億トンに達したものとみられている。
This hen does not lay eggs at all these days.この鶏は近頃卵を産まない。
She was none the happier for her great wealth.彼女は財産があったにもかかわらず幸福ではなかった。
My sixty-year-old aunt inherited the huge estate.私の60歳のおばあちゃんは莫大な財産を相続した。
I willingly join the Chinese Communist Party.喜んで中国共産党に入ります。
My uncle possesses great wealth.私のおじは莫大な財産を所有している。
Overseas food exports are one of the mainstays of agribusiness.海外向け食品の輸出は農業関連産業の柱の一つです。
The old man left a large fortune to his wife.その老人は妻に莫大な財産を残して死んだ。
The newspaper said that XYZ oil company went belly-up today.新聞によるとXYZオイルは今日倒産したらしい。
Even after delivery, you can't drink alcohol when you are breastfeeding.出産後でも、授乳期間中のお酒はダメですよ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License