UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '産'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Those hens lay eggs almost every day.そのめんどりはほとんど毎日卵を産む。
Needless to say, dealing in rice is a declining industry.お米屋さんは、言わずと知れた斜陽産業。
I'm taking maternity leave from Sep.30 to Oct.14.9月30日から10月14日まで産休を取ります。
If you are a member of a primitive community and wish to produce food, for example, there are two things you must do.もし君が原始社会の一員で、たとえば食料を生産したいと思うならば、君がしなければならないことが二つある。
It is not what a man has but what he is that is really important.本当に大事なのは、財産ではなく、人間である。
Because of his wealth, he was able to become a member of that club.彼は資産のおかげでそのクラブの会員になれた。
The museum has a fascinating collection of Celtic artifacts.その博物館にはケルト時代の文化遺産のすばらしいコレクションがある。
The true value of a man does not lie in what he has.人間の真の価値はその財産にあるのではない。
When refined, crude oil yields many products.原油は精製されて多くの製品を産出する。
We are internationally competitive in production technology.私たちは生産技術では国際的に競争力がある。
We should try to be philosophical about life; wealth gained could also vanish.人生はあきらめが肝心。設けた財産も消えさることがありうるのだから。
The real estate broker was lavish in his spending in Ginza.その不動産屋は銀座で気前よく金を使った。
He was blind from birth.彼は産まれた時から眼が見えなかった。
Many small companies went bankrupt.多くの小さな会社が倒産した。
She succeeded to her father's whole estate.彼女は父親の全財産を相続した。
Fred left his wife a large fortune.フレッドは妻に財産をたくさん残した。
Thanks to you, I spent all my money.君のおかげで、全財産を使っちゃったよ。
Communism will never be reached in my lifetime.私の生きているうちに共産主義が効力を持つことは無いだろう。
Manga are to the Japanese film industry what bestsellers are to Hollywood.漫画と日本の映画産業の関係は、ベストセラーとハリウッドの関係に似ている。
Communism was the political system in the Union of Soviet Socialist Republics, but that stopped in 1993.共産主義はソビエト社会主義共和国の政治体制だったが、1993年に崩壊した。
My father's company is on the verge of bankruptcy.父の会社は破産寸前である。
I entrusted my property to the lawyer.私は自分の財産を弁護士に委ねた。
The fortune was divided among the three brothers.財産は3人兄弟の間で分配された。
A man's worth lies in what he is rather than in what he has.人の価値は財産よりもむしろ人柄にある。
The communist gave in to his tough opponent at last.ついに、その共産主義者は手強い相手に屈した。
Capitalism is the exploitation of man by man. Communism is the exact opposite.資本主義とは人間による人間の搾取である。共産主義はその真逆だ。
Don't make such a parade of your wealth.財産をそんなに見せびらかす物ではない。
The hen has laid an egg.そのめん鳥は卵を産んだ。
Global agricultural output was expanding.世界的な農業生産高は伸びていた。
He promised to bring new industries to the region, but politicians rarely keep their word.新しい産業をこの地域に呼ぶと彼は約束したが、政治家はめったに約束を守らない。
My wife gave birth to a child when we were very poor. While she was sleeping, I cooked rice and vegetables for several days and surprised her with the variety and taste of my cooking.私の妻が、貧乏の最中、子供を産んで、寝ている時、私が、幾日か、飯菜を作って、その料理の種類の豊富さと味のよさとに、びっくりさせたものである。
I hope you'll never turn Communist.君が共産主義者にならないように希望する。
Our neighbor's ground yields better corn than our own.隣の人の土地は自分の土地より優れた穀物を産出する。
These fields produce fine crops.この畑は良質の作物を産出する。
He handed over all his property to his son.彼は全財産を息子に譲り渡した。
We are going to have a baby.もうすぐ私に赤ちゃんが産まれるんです。
He accumulated a large fortune.彼は莫大な財産を築いた。
A patent right is an important property.特許権は重要な財産権である。
Improved medical technology has been one of the spin-offs of the space program.改良された医療技術は、宇宙開発計画の副産物として派生したものの一つである。
The down of chicks that have just hatched is damp, but after two hours it dries out and becomes fluffy.孵化後まもないヒナは、産毛が濡れていますが、2時間もすると乾いてフワフワになります。
The work of art, I decided, was the final product of human activity, and the final justification for all the misery, the endless toil and the frustrated strivings of humanity.芸術作品とは人間の活動の最終的な生産物であり、人類のあらゆる精神的な苦痛と、果てしない苦労と、挫折した努力を最後に正当化してくれるものなのだと私は思っていた。
She gave birth to twins.彼女は双子を産んだ。
They are arguing about their share of the property.彼らは財産分けのことでもめている。
This financial audit also includes an evaluation of the company's assets.この財務調査は会社の資産を評価することも含みます。
His wealth got him into the club.彼は資産のおかげでそのクラブの会員になれた。
Out of consideration to the pig farming industry the name 'pig influenza' has been changed into 'influenza A(H1N1)'.養豚関連産業への配慮から、「豚インフルエンザ」の呼称は「インフルエンザA(H1N1)」に改められた。
The world's aviation industry is growing increasingly worried about crashes.世界の航空産業は墜落事故についての懸念を募らせている。
It was a mistake for such a young parent to have, and raise a child.こんな未熟な親が出産、子育てなどするのが間違いだったんだ。
I had a miscarriage last year.去年流産しました。
My uncle is possessed of great wealth.叔父は膨大な財産を所持している。
The company went bankrupt.その会社は破産した。
Industrialization often goes hand in hand with pollution.産業化は往々にして公害を伴うものだ。
Your help prevented me from being ruined.あなたの援助がなかったら、破産したろうに。
He has no claim to the property.彼はその財産を受け継ぐ資格はない。
Communists took power in China in 1949.中国では1949年に共産党が政権を取った。
The government has taken measures to promote domestic industry.政府は国内産業振興の方策を講じた。
The fact that nowadays fewer men smoke is a headache for the Japanese tobacco industry.いま、日本のたばこ産業界は、大人の男たちのたばこ離れに頭をいためている。
Shareholders voted to liquidate the company's assets.株主たちは会社の資産を処分する事を決議しました。
Having said 'domestic wine', anything bottled domestically is deemed to be domestic wine.しかし、国産ワインといっても、国内で瓶詰めされたものは全て国産ワインとなります。
The Industrial Revolution took place first in England.産業革命はイギリスで最初に起こった。
True wealth does not consist of what we have, but in what we are.真の富は財産ではなくて、人柄である。
The property is mine.その財産は私のものだ。
The bank rate cut is expected to relieve the severe financial squeeze that has hit industry.公定歩合の引き下げは産業界を苦しめてきた厳しい金融逼迫を緩和するだろうと期待されている。
The land yields heavy crops.その土地は穀類を豊富に産出する。
Forming an information infrastructure, the real impact of the information highway is an expectation of new economic development due to a shift from a tangible hardware-industry to brain-oriented software-industry.「情報スーパーハイウェイ」の真のインパクトは、情報インフラの構築により経済が従来のハードやモノづくり中心の実体経済から知識、情報、ソフトを主体とした経済に移行し、そこから生まれる新しい産業や経済活動にある。
I willingly join the Chinese Communist Party.喜んで中国共産党に入ります。
He looked to his parents' property.彼は両親の財産を期待していた。
Rich soil yields good crops.肥沃な土壌は豊かな作物を産する。
I don't have much desire for wealth.私は財産には欲が無い。
I agree with the opinion that real estate is overpriced.不動産が高すぎるという意見に賛成だ。
She defrauded me of my property.彼女は私から財産を奪い取った。
I will pick up a little something for you.お土産買って帰るね。
He made his fortune from commerce.彼は貿易で財産を築いた。
A man's worth depends on what he is, and not what he has.人間の価値は、その人の人柄に在るのであって、その人の財産にあるのではない。
Automobile production has peaked out.自動車生産は頂点を超えた。
The exhibition was a product of his imagination.その展覧会は彼の想像力の産物だった。
He left his son a fortune.彼は息子に一財産を残して死んだ。
That company is, in effect, bankrupt.その会社は事実上は倒産だ。
No amount of wealth can satisfy a covetous man. Not all the treasure in the world makes him happy.どんなに財産があっても、貪欲な人間は満足できない。世界中の財宝を集めても幸福にはなれない。
My cousin is having a baby next month.いとこは来月出産の予定です。
A child was born to them.彼らに子供が産まれた。
It was gambling that brought about his ruin.彼の破産をもたらしたものは、ギャンブルだ。
We consumers must buy more domestic products.我々消費者は国産品をもっと買わなければならない。
We have a rich historical heritage.我々には豊かな歴史的遺産がある。
The country is supported by industry.その国は産業によって支えられている。
Oil has played an important part in the progress of Japanese industry.石油は日本の産業の進歩に重要な役割を果たした。
The real estate man told lies to the couple.その不動産屋はその夫婦に嘘をついた。
There is nothing abnormal in having a child around forty.アラフォー出産は何も珍しいことはありません。
He will come into a large fortune.彼は莫大な財産を相続するだろう。
Apples are produced in this district.この辺はりんごの生産地です。
Local finance are bankrolling the industrial promotion program.産業振興計画は、地元の金融家が資金の面倒をみている。
He is possessed of a great fortune.彼は莫大な財産を所有している。
The automobile industry is one of the main industries in Japan.自動車産業は日本の大きな産業のひとつである。
Attention is focussed on the potential for growth of the personal and industrial use garbage compactor market in relation to trends in law.民生用・産業用を含めて、ゴミのかさをコンパクト化する機器の今後の市場成長性が法制度の動向と関連して注目される。
Recently, many public bath-houses have gone out of business.最近沢山の公衆浴場が倒産しました。
It should be emphasized that Emmet's theory yielded a number of byproducts in the process of application.エメット理論が適用のプロセスにおいて多くの副産物を生み出したことは強調されなければならない。
Her wealth finally allured him into matrimony.彼はついに彼女の財産に釣られて結婚した。
The artists pledged to contribute all his property to charity.その芸術家は彼の全財産を慈善団体に寄付すると約束した。
National honor is national property of the highest value.国家の名誉は最高の価値ある国家的財産である。
An inexperienced stock speculator could easily let his business go to pot and lose his entire fortune.経験がなくて、株に手を出せば簡単に破産して、全財産を失うことになろう。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License