UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '産'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

This plan will bankrupt the economy of our town.この計画はわが町の経済を破産させるであろう。
Production of rice has decreased.米の生産高は減ってきた。
The other day he bought a wallet made of kangaroo leather for me.この間はカンガルーの皮の財布を土産に買ってきてくれた。
He left a large fortune to his son.彼は息子に莫大な財産を残した。
Communism will never be reached in my lifetime.私の生きているうちに共産主義が効力を持つことは無いだろう。
That museum has a superb collection of Celtic era cultural artifacts.その博物館にはケルト時代の文化遺産のすばらしいコレクションがある。
Salmon lay their eggs in fresh water.サケは淡水で産卵する。
He is none the happier for his wealth.彼は財産があるからといって少しも幸福でない。
The reduction in obstetricians and gynecologists is a reflection of the decrease in births, thus reducing need for medical care.産婦人科医が減っているのは出生数の減少で医療ニーズが低減したのを反映している。
I came into a huge fortune.私は莫大な遺産を相続した。
I gave birth to my first child last year.去年第一子を出産しました。
The world today needs to advance its production of food.今日の世界は食料生産を促進する必要がある。
The earth hath yielded her increase.地はその産物を出しました。
Gross national product is a nation's total output of goods and services during a given period of time as measured in monetary value.国民総生産は一定の期間における一国の財及びサービスを貨幣価値で計った総生産高である。
The output is way below last year's level.生産高は昨年の水準よりはるかに落ちこんでいる。
They had a child.彼らに子供が産まれた。
The crocodile, which produces only male young in hotter weather, might die out too because there will be no females to breed.ワニは暑い天候ではオスの子供しか生まないので、子供を産むメスがいなくなるという理由で、これもまた絶滅するかもしれない。
It was a mistake for such a young parent to have, and raise a child.こんな未熟な親が出産、子育てなどするのが間違いだったんだ。
I'd stop worrying about it and take some action. The anxiety that comes from doing nothing is worse than any danger you might face.いつまでも思い悩まないで、とりあえず動いてみたら。案ずるより産むが易しだよ。
The price of real estate has been rising abnormally in Japan.不動産の価格が日本では異常なほどに高騰してきた。
My wife had a baby last week.先週、妻が子供を産みました。
Having fallen victim to increased competition, the company went bankrupt.その会社は競争の激化のあおりを受けて、倒産した。
Needless to say, dealing in rice is a declining industry.お米屋さんは、言わずと知れた斜陽産業。
Our country abounds in products.わが国は生産物に富んでいる。
A severe typhoon has done much damage to property.猛台風が財産に被害を与えた。
They blamed him for the failure of the company.彼らは会社の倒産を彼のせいにした。
82% - more than four-fifths - of the island's exports is agricultural produce.その島の輸出品の82%ーこれは5分の4以上になるがーは、農産物である。
I entrusted my property to the lawyer.私は自分の財産を弁護士に委ねた。
What we have is one thing and what we are is quite another.資産と人格は全く別物である。
Forming an information infrastructure, the real impact of the information highway is an expectation of new economic development due to a shift from a tangible hardware-industry to brain-oriented software-industry.「情報スーパーハイウェイ」の真のインパクトは、情報インフラの構築により経済が従来のハードやモノづくり中心の実体経済から知識、情報、ソフトを主体とした経済に移行し、そこから生まれる新しい産業や経済活動にある。
She has a large fortune to herself.彼女は莫大な財産を独占している。
This is a true story. A woman was admitted to a reputed obstetrics clinic to give birth.これは、実話でありますが、或る婦人がお産のために評判のいい産科医院に入院しました。
His company went bankrupt, and to make matters worse, he met with a traffic accident.彼の会社は倒産した。そしてさらに困ったことには、彼自身交通事故に遭ってしまった。
It is not what a man has but what he is that is really important.本当に大事なのは、財産ではなく、人間である。
It is so nice of you to give me a present.お土産を頂いてご親切にどうも。
Bob went about building his castle in Spain when he spoke of inheriting his father's wealth.そのあてもないのに、父親の財産相続を口にすることは、ボッブも根も葉もないことをゆう人だ。
Overseas food exports are one of the mainstays of agribusiness.海外向け食品の輸出は農業関連産業の柱の一つです。
She is an estate agent.彼女は不動産業者です。
I had a miscarriage last year.去年流産しました。
High tax and poor sales bankrupted the company.高い税金と売上不振が同社を破産させた。
The government should invest more money in industry.政府は産業にもっと多くの金を投資すべきだ。
The factory is keyed to produce men's wear.工場は紳士服をもっぱら生産している。
Harry left his family 200 million yen when he died.ハリーは亡くなって、家族に2億円の財産を残した。
The factory had to cut back its production.工場は生産を縮小せざるをえなかった。
This will mean that growing food will become difficult.このことは食物生産が困難になることを意味する。
Barley is our main product.大麦は我国の主産物である。
This hen does not lay eggs at all these days.この鶏は近頃ちっとも卵を産まない。
He put all his fortune in the enterprise.彼は全財産をその事業につぎ込んだ。
His property was estimated at one hundred million dollars.彼の財産は1億ドルと概算された。
The new business was eating away his fortune.新事業が彼の財産を食いつぶしていった。
The true value of a man does not lie in what he has.人間の真の価値はその財産にあるのではない。
The problem of faith brings us to the Thirties and the Western love-affair with communism.信仰の問題を考えると、30年代、および西欧の共産主義との恋愛ということに向かわざるをえない。
He lost the greater part of his fortune in speculation.彼は投機に手を出して財産の大半を失った。
It is rumored that he gone bankrupt.彼は破産したという噂だ。
True wealth does not consist of what we have, but in what we are.真の富は財産ではなくて、人柄である。
A child was born to them.彼らに子供が産まれた。
Boeing's safety experts have joined others in the industry to form an international task force to try to eliminate one particular kind of air crash known as controlled flight into terrain, CFIT.ボーイング社の安全担当の専門家は航空産業の他の専門家と一緒になって制御飛行中の墜落(CFIT)として知られている墜落事故をなくそうと国際的な対策委員会を組織している。
Tom left a large fortune to his son.トムは息子に莫大な財産を残した。
The price of cabbage fell because of overproduction.キャベツは生産過剰で値をくずした。
A lot of companies are going under lately because banks are so tight with their money.最近、銀行の貸し渋りで倒産する会社が増えている。
Japan is highly competitive in high technology industries.日本はハイテク産業の競争力がある。
He left his son a fortune.彼は息子に一財産を残して死んだ。
Capital, land and labor are the three key factors of production.資本、土地、労働は生産の三大要素である。
More and more people these days are getting overwhelmed by housing loans.最近は、ローン地獄で破産する人が増えている。
The dealer gave an old Nissan to me for 200,000 yen.あそこの販売店で、中古の日産を20万円で売ってくれた。
There's a rumor in the air that the firm is going into bankruptcy.その企業が倒産するという噂が広まっている。
She's going to have a baby in July.彼女の出産予定は7月だ。
What slips in and out of view in the background is the real estate slump of recent years.背後に見え隠れするのは近年の不動産不況だ。
The gross national product of our country is the second largest.わが国の国民総生産は第2位である。
The amount of paper produced by a country is closely related to its cultural standards.一国で生産され消費される紙の量は、その国の文化水準と密接な関係がある。
In Japan, only women are entitled to take the national obstetrics exam.日本では助産師国家試験の受験資格は女性のみとなっている。
He came into a fortune when his father died.彼は、父が死んだとき、遺産を受け継いだ。
He risked losing all his fortune.彼は全財産を失うような危険を犯した。
A man's worth lies not so much in what he has as in what he is.人間の価値は財産よりむしろ人柄にある。
What we have is one thing and what we are is quite another.財産と人格とはまったく別のものだ。
He is rich but he is none the happier for his wealth.彼は金持ちだが、その財産にもかかわらず少しも幸せではない。
The agreement was a product of compromise between the two governments.その合意は両国政府の妥協の産物だった。
These presents are really bulky.このお土産かさばるなぁ。
The family property was distributed among the relatives.その一家の財産は親類の間で分けられた。
We chose a good present for each of their children.私たちは彼らの子供一人一人に立派な土産を選びました。
He claimed that the enormous property was at his disposal.彼は、その莫大な財産は自分が自由に出来るものだと主張した。
The Industrial Revolution took place first in England.産業革命は最初イギリスに起こった。
He went to America for the purpose of learning a new method of producing crops.彼は新式の穀物生産方法を学びにアメリカへ渡った。
By virtue of frugality he has made a fortune.彼は節約によってひと財産作った。
George was laid off when his company cut back production last year.昨年会社が生産調整をしたとき、ジョージは一時解雇された。
It's ludicrous to continue business operations while selling off bit by bit the land on which your business depends.事業を継続しながら、事業が依拠している不動産を切り売りしていくことなど非現実的なのだ。
Last time I couldn't carry my baby to full term.先回は早産でした。
A man's happiness depends on what he is rather than on what he has.人の幸福は財産よりも人間性で決まる。
His wife gave birth to twin boys.彼の妻は双子の男の子を産んだ。
Birds lay eggs.鳥は卵を産む。
From hand to mouth will never make a worthy man.恒産なき者、恒心なし。
He brought back several souvenirs.彼はお土産をもって帰った。
The real estate industry is in a serious slump, and industry people say the worst is yet to come.不動産業界は深刻な不況にあるが、業界の人々は最悪の状態はこれからやってくると言っている。
The property is mine.その財産は私のものだ。
They began to manufacture the machine on a large scale.彼らはその機械を大規模に生産し始めた。
We concede your right to this property.私達はこの財産の権利はあなたにあると認めます。
This building should be kept as a national heritage.この建物は国民的遺産として保存すべきだ。
The division of the property was a bone of contention between the brothers.財産分与が争いの種だった。
The company is on the verge of bankruptcy.その会社は今にも倒産しようとしている。
Industrial activity is brisk.産業界が活気づいています。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License