UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '産'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

An inexperienced stock speculator could easily let his business go to pot and lose his entire fortune.経験がなくて、株に手を出せば簡単に破産して、全財産を失うことになろう。
A child was born to them.彼らに子供が産まれた。
He promised to bring new industries to the region, but politicians rarely keep their word.新しい産業をこの地域に呼ぶと彼は約束したが、政治家はめったに約束を守らない。
He is a man of wealth.彼は資産家だ。
Edward inherited his uncle's property.エドワードが叔父の財産を継いだ。
A severe typhoon has done much damage to property.猛台風が財産に被害を与えた。
It occurred to me that he might be an industrial spy.ひょっとしたら彼が産業スパイではないかと思い浮かんだ。
Canada produces good wheat.カナダは良質の小麦を生産する。
Gross national product is a nation's total output of goods and services during a given period of time as measured in monetary value.国民総生産は一定の期間における一国の財及びサービスを貨幣価値で計った総生産高である。
It interferes with our industrial development.それはわが国の産業の発展を妨げている。
Because of his wealth, he was able to become a member of that club.彼は資産のおかげでそのクラブの会員になれた。
We were financially troubled, in short, we were bankrupt.我々は財政的に困窮していた。要するに破産したのだ。
I hear his business is on the verge of going bankrupt.彼の事業は破産しそうだといううわさだ。
A piece of railway in use today is therefore the product of a long series of decisions reached on many different grounds, at different times.それゆえ今日使われたいる鉄道路線は、様々な理由で、いろいろな時代に、到達した一連の決定の産物なのである。
She accumulated a fortune by investing wisely.賢明な投資をして彼女は一財産を蓄積した。
I wish you'd never been born.お前なんか産むんじゃなかった。
It was a mistake for such a young parent to have, and raise a child.こんな未熟な親が出産、子育てなどするのが間違いだったんだ。
My wife gave birth prematurely to a 1500-gram baby girl.妻が早産で1500グラムの女の子を授かった。
The city is most famous for its automobile industry.その都市は自動車産業で最も有名です。
Among the Internet sites that publish information on education related businesses are those given below.教育産業に関する情報を掲載したインターネットサイトには以下のようなものがあります。
I'm taking maternity leave from Sep.30 to Oct.14.9月30日から10月14日まで産休を取ります。
The factory turns out eight hundred motorcycles a month.その工場はバイクを月に800台生産する。
Recently my brother in law, artillery major Y, came back from a three year trip in Paris. Surrounded by a great number of souvenirs he had brought back, we heard tales of his travels.最近僕の義弟Y砲兵少佐が、三年間のパリ駐在を終えて帰って来た。数々の土産物を取巻いて、われわれはいろいろな土産話を聴いた。
It is essential to prevent salmonella contamination in hen egg production.鶏卵生産におけるサルモネラ汚染を防止することが必要です。
The park is common property.その公園は公共の財産だ。
There's a rumor in the air that the firm is going into bankruptcy.その企業が倒産するという噂が広まっている。
They are arguing about their share of the property.彼らは財産分けのことでもめている。
She had only a small fortune.彼女はほんのわずかな資産しか持っていなかった。
It produced strange visual effects.それは奇妙な視覚効果を産み出した。
Steel production will increase 2% this month from last month.今月の鉄鋼の生産は、先月より2%増になるだろう。
I will pick up a little something for you.お土産買って帰るね。
His estate came to me as a free gift.彼の財産がただで私に転がり込んだ。
For all her wealth, she does not look happy.彼女は財産はあるが幸せそうではない。
He's broke.彼は一文なしだ(彼は破産した)。
The output is way below last year's level.生産高は昨年の水準よりはるかに落ちこんでいる。
We should try to be philosophical about life; wealth gained could also vanish.人生はあきらめが肝心。設けた財産も消えさることがありうるのだから。
She's going to have a baby in July.彼女の出産予定は7月だ。
My uncle is possessed of great wealth.私のおじは莫大な財産を所有している。
Since the Industrial Revolution, the world population has more than tripled.世界の人口は産業革命以来、3倍以上になった。
What we have is one thing and what we are is quite another.資産と人格は全く別物である。
He bargained with the house agent for a lower price.彼は不動産屋にもう少し値引きするよう交渉した。
The property left him by his father enables him to live in comfort.父の残した財産のおかげで彼は楽に暮らせる。
Modern methods improved industry.近代的方法で産業は向上した。
The world today needs to advance its production of food.今日の世界は食料生産を促進する必要性がある。
This will mean that growing food will become difficult.このことは食物生産が困難になることを意味する。
Recently, many public bath-houses have gone out of business.最近沢山の公衆浴場が倒産しました。
Access to worldwide communication industry resources.世界的コミュニケーション産業の資源へのアクセス。
Apart from earning money, I have no interest in real estate.金儲けのことを除けば、私は不動産のことには興味はない。
The town is an industrial community.その町は産業共同体である。
The Industrial Revolution took place first in England.産業革命は最初イギリスで起きた。
Gross National Product is not the same as Net National Product.国民総生産と国民純生産とは同じでない。
The big promotion of that company's stock was just a cover-up to hide their impending bankruptcy.その会社の株の仕手戦は、倒産の危機が差し迫っていることを隠す方便にすぎなかった。
Car production in that year reached a record 10 million vehicles.その年の自動車生産は過去最高の1000万台に達した。
You've given birth to a healthy baby boy.元気な男の子が産まれましたよ。
The family property was distributed among the relatives.その一家の財産は親類の間で分けられた。
He succeeded to his uncle's fortune.彼は叔父の財産をついだ。
He is a man of considerable means.彼はかなりの資産家だ。
This scheme is clumsy production wise.この企画は生産の面でまずい。
Circumstances surrounding the textile industry have changed.繊維産業をとりまく状況は変化した。
Capitalism is the exploitation of man by man. Communism is the exact opposite.資本主義とは人間による人間の搾取である。共産主義はその真逆だ。
Oil has played an important part in the progress of Japanese industry.石油は日本の産業の進歩に重要な役割を果たした。
I inherited his estate.私は彼の財産を受け継いだ。
My uncle possesses great wealth.叔父は膨大な財産を所持している。
The property is mine.その財産は私のものだ。
There's a rumor in the air that the firm is going into bankruptcy.その会社が倒産するという噂が広まっている。
A gift of cheesecake is apparently good to soothe discord.波風を鎮めるにはチーズケーキのお土産が良いらしいですよ。
He works in the automobile industry.彼は自動車産業に従事している。
Detroit is famous for its car industry.デトロイトは自動車産業で有名だ。
Corporate bankruptcies continued at a high level last month.企業倒産は先月も高水準に推移した。
The other day he bought a wallet made of kangaroo leather for me.この間はカンガルーの皮の財布を土産に買ってきてくれた。
He lost his all.彼は全財産を失った。
Last year's output of coal fell short of the standard.昨年の石炭生産高は水準に達しなかった。
His wealth got him into the club.彼は資産のおかげでそのクラブの会員になれた。
Two senior officials are suspected of accepting bribes from real estate companies.二人の政府高官が不動産会社から賄賂を受け取った容疑をかけられている。
Our country abounds in products.わが国は生産物に富んでいる。
They blamed him for the failure of the company.彼らは会社の倒産を彼のせいにした。
The company will soon go bankrupt.その会社はまもなく倒産するだろう。
Every time Uncle George visited our house, he always brought us a gift.ジョージ叔父さんは、家へ来る時はきっと何かお土産を持って来てくれました。
The atomic bomb is the offspring of 20th century physics.原子爆弾は20世紀物理学の所産だ。
Salmon lay their eggs in fresh water.サケは淡水で産卵する。
High tax and poor sales bankrupted the company.重税とセールス不振のために会社は倒産した。
He has a wealthy supporter behind him.彼の背後には資産家が控えている。
The chief crop of our country is rice.わが国の主な農産物は米である。
We have a rich historical heritage.我々には豊かな歴史的遺産がある。
She is in good circumstances with a large fortune.彼女は莫大な財産を持っていて暮らし向きがよい。
Needless to say, dealing in rice is a declining industry.お米屋さんは、言わずと知れた斜陽産業。
For all his wealth, he is not very happy.彼は、財産があるにもかかわらず、あまり幸せではない。
This hen does not lay eggs at all these days.このめんどりはこの頃全然卵を産まない。
I'm sure you'll be a valuable asset to our company.当社にとってかけがえのない資産になられることとおもいます。
She defrauded me of my property.彼女は私から財産を奪い取った。
No amount of wealth can satisfy a covetous man. Not all the treasure in the world makes him happy.どんなに財産があっても、貪欲な人間は満足できない。世界中の財宝を集めても幸福にはなれない。
He amassed a fortune in stock trading during the last boom.彼は前回の好景気の間に財産を株取り引きのあてた。
Tokyo landlords are in a panic because the real estate market went soft.不動産市場が低迷しているため、東京の土地所有者たちは恐慌をきたしています。
The president instructed the employees to improve their productivity.社長は従業員に生産性を高めるように命じた。
The man built up a large fortune.その男はおおきな財産を築き上げた。
In Japan, also, deindustrialization is happening.日本も産業空洞化しています。
Local finance are bankrolling the industrial promotion program.産業振興計画は、地元の金融家が資金の面倒をみている。
This farm yields enough fruit to meet our needs.この農園は我々の必要を満たすだけの果実を産出する。
Scott's job is to evaluate the assets of companies.会社の資産を評価するのはスコットさんの仕事です。
She has large interests in the car industry.彼女は自動車産業の株をたくさん持っている。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License