UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '産'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

This will mean that growing food will become difficult.このことは食物生産が困難になることを意味する。
Apart from earning money, I have no interest in real estate.金儲けのことを除けば、私は不動産のことには興味はない。
Last time I couldn't carry my baby to full term.先回は早産でした。
Steel output set a record for two consecutive years.鉄鋼生産は2年連続して最高を記録した。
My uncle possesses great wealth.叔父は莫大な資産を持っている。
What you are is more important than what you have.人柄のほうが財産よりも重要である。
The factory is keyed to produce men's wear.工場は紳士服をもっぱら生産している。
My parents were delighted to hear of the arrival of our baby.私の両親は私たちの赤ちゃんが産まれたことを聞いてとても喜んだ。
We must all take care to preserve our national heritage.我々は皆国家遺産を守るように気をつけなければならない。
We concede your right to this property.私達はこの財産の権利はあなたにあると認めます。
Service economy is a useful labor that does not produce a tangible commodity.サービス経済は物を生産しないが有益な労働である。
Apples are produced in this district.この辺はりんごの生産地です。
My uncle made a fortune.叔父は一財産を作った。
The matter comes under MITI.その件は通産省の管轄下にある。
He accumulated a tremendous fortune during the post war.彼は戦後に莫大な財産を築いた。
He passed his property on to his son.彼は財産を息子に譲った。
Recent overseas transfers show that productivity improvements in Japanese manufacturing industry have almost reached their limit.最近の海外移転の動きを見てもわかるように、製造業の生産性改善も限界に近いところまで進んでいる。
The new industry brought about changes in our life.新しい産業は私たちの生活に種種の変化をもたらした。
A man's worth depends on what he is, and not what he has.人間の価値は、その人の人柄に在るのであって、その人の財産にあるのではない。
The earth hath yielded her increase.地はその産物を出しました。
I had a difficult delivery last time.先回は難産でした。
The production of the automobile started in the 1980.その自動車の生産は1980年に始まった。
If we don't make a last ditch stand at winning that contract, we may very well go under.土壇場で踏ん張ってその契約を勝ち取らない限り、我々は破産も同然だ。
The company was in the red and went under.会社は赤字経営で倒産した。
Japan is a leader in the world's high-tech industry.日本は世界のハイテク産業のリーダーだ。
This hen does not lay eggs at all these days.この鶏は近頃卵を産まない。
They want to increase food production by growing new kinds of rice.彼らは新種の米を栽培することにより食糧生産の増加を望んでいる。
It should be emphasized that Emmet's theory yielded a number of byproducts in the process of application.エメット理論が適用のプロセスにおいて多くの副産物を生み出したことは強調されなければならない。
He has a wealthy supporter behind him.彼の背後には資産家が控えている。
What are the main products of this country?この国の主要な産物は何ですか。
He claimed that the enormous property was at his disposal.彼は、その莫大な財産は自分が自由に出来るものだと主張した。
The bank rate cut is expected to relieve the severe financial squeeze that has hit industry.公定歩合の引き下げは産業界を苦しめてきた厳しい金融逼迫を緩和するだろうと期待されている。
She accumulated a fortune by investing wisely.賢明な投資をして彼女は一財産を蓄積した。
He inherited of a great fortune.彼は莫大な遺産を受け継いだ。
They arrived in Southern Rhodesia, and there was a choice of an immigrants' camp, consisting of mud huts with a communal water supply, or a hotel; and they chose the hotel, being what are known as people of means.彼らは南ローデシアに着くと、共同給水設備のある泥でできた簡易住宅からなる移民キャンプか、ホテルを選択しなければならなかった。そこで彼らは資産家として知られていたのでホテルを選んだ。
This is a product of our own creative activity.これは私達自信の創造活動の所産です。
His only son succeeded to all his wealth.彼の一人息子が、彼の全財産を相続した。
The family property was distributed among the relatives.その一家の財産は親類の間で分けられた。
He that marries for wealth sells his liberty.財産目当てに結婚するものは自由を売り渡すものである。
She has borne five children.彼女は子供を5人産んだ。
The big promotion of that company's stock was just a cover-up to hide their impending bankruptcy.その会社の株の仕手戦は、倒産の危機が差し迫っていることを隠す方便にすぎなかった。
Communism is the system practiced in the Soviet Union.共産主義はソ連で実践された体制である。
The potato is native to the highlands of Central and South America.じゃがいもは中南米高地が原産地である。
He is rich but he is none the happier for his wealth.彼は金持ちだが、その財産にもかかわらず少しも幸せではない。
Having hit a streak of bad luck, my fortune had gone to pot in no time.悪運続きという目にあったので、私の財産は、たちどころに、ついえさってしまった。
The community will benefit from the new industry.この地方は新しい産業の恩恵を被ることになるだろう。
She was none the happier for her great wealth.彼女は財産があったにもかかわらず幸福ではなかった。
He accumulated a large fortune.彼はばく大な財産をためた。
We'll employ a new tool to increase productivity.生産性をあげるため新たなツールを探してます。
I'd stop worrying about it and take some action. The anxiety that comes from doing nothing is worse than any danger you might face.いつまでも思い悩まないで、とりあえず動いてみたら。案ずるより産むが易しだよ。
That boy of mine! He'll eat me out of house and home!あの子ったら、ほんとによく食べるわね。財産を食い潰す気かしら!
A man's worth does not lie in what he has, but in what he is.人の価値は財産にあるのではなく人物にある。
Japan is the largest importer of U.S. farm products.日本はアメリカの農産物の最大の輸入国である。
The world today needs to advance its production of food.今日の世界は食糧生産を促進する必要がある。
He ate up his fortune by gambling.彼は賭け事で財産を食いつぶした。
My sixty-year-old aunt inherited the huge estate.私の60歳のおばあちゃんは莫大な財産を相続した。
He left his daughter a great fortune.彼は娘に多額の財産を残した。
The best way for adjusting the gap between the internal and the external price and securing economic growth is to promote the non-manufacturing industry's productivity by aggressive investing in facilities.製造業に比べて大きく遅れをとっている非製造業における生産性向上、それも設備投資の活性化により内外価格差の是正と成長力を確保するというのがベストシナリオだ。
Gross National Product is not the same as Net National Product.国民総生産と国民純生産とは同じでない。
She will give birth in July.彼女の出産予定は7月だ。
Rich soil yields good crops.肥沃な土壌は豊かな作物を産する。
Bankruptcy is to the employer what dismissal is to the employee.雇い主にとっての倒産は、従業員にとっての解雇と同じである。
He put a large amount of money into the industry.彼は大金をある産業に投じた。
The company will soon go bankrupt.その会社はまもなく倒産するだろう。
Industrial activity is brisk.産業界が活気づいています。
Japan has produced more cars than ever this year.日本は今年、かつてないほどの車を生産した。
She has large interests in the car industry.彼女は自動車産業の株をたくさん持っている。
He built on his father's fortune.彼は親譲りの財産をもとにして富を作った。
Steel production is estimated to have reached 100 million tons last year.昨年の鉄鋼生産は1億トンに達したものとみられている。
Access to worldwide communication industry resources.世界的コミュニケーション産業の資源へのアクセス。
It was a mistake for such a young parent to have, and raise a child.こんな未熟な親が出産、子育てなどするのが間違いだったんだ。
True wealth does not consist of what we have, but in what we are.真の富は財産ではなく人格にあるのだ。
He's very influential in Kansai's adult industry.彼は関西のアダルト産業に強い影響力を持っている。
Communism will never be reached in my lifetime.私の生きているうちに共産主義が効力を持つことは無いだろう。
The other day he bought a wallet made of kangaroo leather for me.この間はカンガルーの皮の財布を土産に買ってきてくれた。
Forming an information infrastructure, the real impact of the information highway is an expectation of new economic development due to a shift from a tangible hardware-industry to brain-oriented software-industry.「情報スーパーハイウェイ」の真のインパクトは、情報インフラの構築により経済が従来のハードやモノづくり中心の実体経済から知識、情報、ソフトを主体とした経済に移行し、そこから生まれる新しい産業や経済活動にある。
If you are a member of a primitive community and wish to produce food, for example, there are two things you must do.もし君が原始社会の一員で、たとえば食料を生産したいと思うならば、君がしなければならないことが二つある。
The true value of a man does not lie in what he has.人間の真の価値はその財産にあるのではない。
These are gifts for my friends.これは友人への土産です。
He handed over all his property to his son.彼は全財産を息子に譲り渡した。
The amount of paper produced by a country is closely related to its cultural standards.一国で生産され消費される紙の量は、その国の文化水準と密接な関係がある。
Two senior officials are suspected of accepting bribes from real estate companies.二人の政府高官が不動産会社から賄賂を受け取った容疑をかけられている。
The company went bankrupt.その会社は倒産した。
Textile News has a large following among those working in the textile industry.繊維ニュースは繊維産業関係者に愛読者が多い。
This factory can turn out 200 cars a day.この工場は一日に200台の車を生産できる。
He lost the greater part of his fortune in speculation.彼は投機に手を出して財産の大半を失った。
He settled his property on his sons.彼は息子達に財産を分与した。
The hen has laid an egg.そのめん鳥は卵を産んだ。
He exploited his position to build up his fortune.財産を成すため、地位を利用する。
Capitalism is the exploitation of man by man. Communism is the exact opposite.資本主義とは人間による人間の搾取である。共産主義はその真逆だ。
The park is common property.その公園は公共の財産だ。
Under the circumstances, bankruptcy is inevitable.現状では倒産はさけられない。
We suggested Kyoritsu Bussan approach you for assistance.共立物産に、貴社にご助力をお願いするよう提案しました。
With a shortage of midwives added to that of obstetricians it has become clear all over again that our country's obstetric care is in an extremely grave situation.産科医に加え、助産師も不足と我が国の産科医療が極めて深刻な状況にあることが改めて浮き彫りになった。
He will succeed to his father's property.彼が父親の遺産を相続するだろう。
My hens laid fewer eggs last year.私のめん鳥は昨年産んだ卵の数がいつもより少なかった。
This farm yields enough vegetables to meet our needs.この農園は私たちの必要を満たすに足るだけの野菜を産出する。
They replied that because all 61 beds in the obstetrics/gynaecology department were full, no admissions were possible.産科・婦人科の計61床も満床で、受け入れは不可能と答えたという。
It is foreseen that, due to the decline in grain production, China will quickly become a world leading grain importing country, overtaking Japan.穀物生産の落ち込みによって、中国は急速に日本を上回る世界有数の穀物輸入国となることが予想される。
According to an estimate, steel production will reach 100 million tons this year.推定によれば、今年の鉄鋼生産は1億トンに達するだろう。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License