UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '産'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

His wealth got him into the club.彼は資産のおかげでそのクラブの会員になれた。
He inherited of a great fortune.彼は莫大な遺産を受け継いだ。
Thanks to the technological innovation, the maximum output of the factory has doubled.技術革新のおかげで、その工場の最大生産量は2倍になった。
I had an easy delivery last time.先回は安産でした。
My uncle is possessed of great wealth.私のおじは莫大な財産を所有している。
It is essential to prevent salmonella contamination in hen egg production.鶏卵生産におけるサルモネラ汚染を防止することが必要です。
This plan will bankrupt the economy of our town.この計画はわが町の経済を破産させるであろう。
Service industries include communication, transportation, distribution, finance and a host of other areas which do not involve production of goods.サービス産業には、通信、運輸、流通、金融をはじめものの生産には関係ないたくさんの分野が含まれる。
It is true that he went bankrupt.彼が破産したというのは本当だ。
She will start her maternity leave next week.彼女は来週から産休に入る。
Real estate agencies have many independent brokers.不動産業者には独立した仲買人がたくさんいる。
A man of wealth has to pay a lot of income tax.資産家は高額の所得税を納めなければならない。
I came into a huge fortune.私は莫大な遺産を相続した。
He left a large fortune to his son.彼は息子に莫大な財産を残した。
The eldest son succeeded to all the property.長男がすべての財産を相続した。
A wife can have property independent of her husband.妻は夫から独立して財産を所有しうる。
He claimed that the enormous property was at his disposal.彼は、その莫大な財産は自分が自由に出来るものだと主張した。
This is a souvenir from Hokkaido.これは北海道からのお土産です。
Overseas subsidiaries are putting out top-of the-line products.海外の子会社は最高級品を生産しています。
The GNP has been growing at a snail's pace.国民総生産の伸びはまったく遅いペースです。
George was laid off when his company cut back production last year.昨年会社が生産調整をしたとき、ジョージは一時解雇された。
Tom inherited all of his father's property.トムは父親の全財産を相続した。
The company, although with some exceptions, usually utilizes its resources very well.例外もあるが、その会社はたいていは資産をとてもうまく利用している。
My father left me a large fortune.父は私に多額の財産を残してくれた。
He amassed a large fortune before he died.彼は死ぬ前に大財産を蓄えた。
A severe typhoon has done much damage to property.猛台風が財産に被害を与えた。
Therefore, it is necessary to reduce the cost.したがって生産費を削る必要がある。
The estate went to his daughter when he died.彼が死ぬとその財産は娘のものになった。
That chicken hasn't laid any eggs lately.その鶏は最近卵を産んでいない。
Steel production of the year was the highest on record.その年の鉄鋼生産は史上最高だった。
The factory turns out eight hundred motorcycles a month.この工場はバイクを月に800台生産する。
The earth hath yielded her increase.地は産物を出せり。
They have no claim to the property.彼らに財産のことをいう権利はない。
Many small companies went bankrupt.多くの小さな会社が倒産した。
Under the circumstances, bankruptcy is inevitable.現状では倒産はさけられない。
He will come into a large fortune.彼は莫大な財産を相続するだろう。
The fire deprived us of our property.火事で財産を失った。
The world today needs to advance its production of food.今日の世界は食料生産を促進する必要性がある。
She has some money of her own.彼女はちょっとした資産を持っている。
According to an estimate, steel production will reach 100 million tons this year.推定によれば、今年の鉄鋼生産は1億トンに達するだろう。
The crocodile, which produces only male young in hotter weather, might die out too because there will be no females to breed.ワニは暑い天候ではオスの子供しか生まないので、子供を産むメスがいなくなるという理由で、これもまた絶滅するかもしれない。
He went to America for the purpose of learning a new method of producing crops.彼は新式の穀物生産方法を学びにアメリカへ渡った。
Having hit a streak of bad luck, my fortune had gone to pot in no time.悪運続きという目にあったので、私の財産は、たちどころに、ついえさってしまった。
The price of cabbage fell because of overproduction.キャベツは生産過剰で値をくずした。
The factory had to cut back its production.工場は生産を縮小せざるをえなかった。
Salmon lay their eggs in fresh water.サケは淡水で産卵する。
The chicken hasn't laid eggs lately.その鶏は最近卵を産んでいない。
Uncle George never visited us without some present.ジョージ叔父さんは、家へ来る時はきっと何かお土産を持って来てくれました。
This hen does not lay eggs at all these days.このめんどりはこの頃全然卵を産まない。
Her ability to amass a fortune is due to luck and hard work.彼女が財産を築けたのは勤勉と幸運のおかげである。
Even after delivery, you can't drink alcohol when you are breastfeeding.出産後でも、授乳期間中のお酒はダメですよ。
We suggested Kyoritsu Bussan approach you for assistance.共立物産に、貴社にご助力をお願いするよう提案しました。
The hen lays an egg almost every day.そのめんどりはほとんど毎日卵を産む。
Steel production reached an estimated 100 million tons last year.昨年の鉄鋼生産は推定億トンに達した。
The communist got his dependable supporter at last.ついに、その共産主義者は手づよい味方を得た。
The farm production of this year is better than we expected.今年の農産物の出来は思ったより良い。
If we don't make a last ditch stand at winning that contract, we may very well go under.土壇場で踏ん張ってその契約を勝ち取らない限り、我々は破産も同然だ。
It is so nice of you to give me a present.お土産を頂いてご親切にどうも。
Gross national product is a nation's total output of goods and services during a given period of time as measured in monetary value.国民総生産は一定の期間における一国の財及びサービスを貨幣価値で計った総生産高である。
It occurred to me that he might be an industrial spy.ひょっとしたら彼が産業スパイではないかと思い浮かんだ。
The industry is heavily dependent on government funding.その産業は政府の資金援助に大きく依存している。
Mass production reduced the price of many goods.大量生産が多くの商品価格を下げた。
Detroit is famous for its car industry.デトロイトは自動車産業で有名だ。
Coffee is Brazil's main product.コーヒーはブラジルの主要産物である。
You'll make a fortune by taking a chance.一か八かやってみることで一財産できるだろう。
They blamed him for the failure of the company.彼らは会社の倒産を彼のせいにした。
Corporate bankruptcies continued at a high level last month.企業倒産は先月も高水準に推移した。
He acquired a vast amount of wealth in these few years.彼はこの2、3年でばく大な財産を手に入れた。
My grandmother left us a great fortune.祖母は莫大な財産を私たちに残してくれた。
Our country produces a lot of sugar.私達の国はたくさんの砂糖を生産している。
She gave birth to a healthy baby.彼女は健康な赤ん坊を出産した。
Alas! We are ruined.ああ、もう破産だ。
When refined, crude oil yields many products.原油は精製されて多くの製品を産出する。
He risked his whole fortune to discover new oil fields.彼は新しい油田に全財産を賭けた。
He left his son a fortune.彼は息子に一財産を残して死んだ。
The work of art, I decided, was the final product of human activity, and the final justification for all the misery, the endless toil and the frustrated strivings of humanity.芸術作品とは人間の活動の最終的な生産物であり、人類のあらゆる精神的な苦痛と、果てしない苦労と、挫折した努力を最後に正当化してくれるものなのだと私は思っていた。
The real estate industry is in a serious slump, and industry people say the worst is yet to come.不動産業界は深刻な不況にあるが、業界の人々は最悪の状態はこれからやってくると言っている。
My aunt inherited the huge estate.私の叔母は莫大な財産を相続した。
He claimed that the enormous property was at his disposal.その莫大な財産は自分に自由に出来る物だ、と彼は主張した。
He's very influential in Kansai's adult industry.彼は関西のアダルト産業に強い影響力を持っている。
Obstetricians also bear a high risk of suits.訴訟リスクの高さも産科医にのしかかる。
These are gifts for my friends.これは友人への土産です。
Those hens lay eggs almost every day.そのめんどりはほとんど毎日卵を産む。
He is a man of wealth.彼は資産家だ。
This is a true story. A woman was admitted to a reputed obstetrics clinic to give birth.これは、実話でありますが、或る婦人がお産のために評判のいい産科医院に入院しました。
A cultural heritage is handed down to posterity.文化遺産は後世に伝えられる。
A man's worth lies not so much in what he has as in what he is.人間の価値は財産よりむしろ人柄にある。
Barley is our main product.大麦は我国の主産物である。
The problem of faith brings us to the Thirties and the Western love-affair with communism.信仰の問題を考えると、30年代、および西欧の共産主義との恋愛ということに向かわざるをえない。
We consumers must buy more domestic products.我々消費者は国産品をもっと買わなければならない。
Gross National Product is not the same as Net National Product.国民総生産と国民純生産とは同じでない。
She is in good circumstances with a large fortune.彼女は莫大な財産を持っていて暮らし向きがよい。
How much wheat does each field yield?それぞれの畑はどのくらいの小麦を産出しますか。
The word 'excessive competition' is frequently used in Japanese industry, but there is not a precise definition of the practice.過当競争という言葉は日本の産業界でよく使われるが、その正確な定義はない。
Taro succeeded to his late father's estate.タローは亡き父の財産を相続した。
Salmon go up the river and lay their eggs in the sand.鮭は川をさかのぼって砂に産卵する。
One of the main products of this country is coffee.この国の主な産物の1つはコーヒーだ。
As communism has collapsed, capitalism is now accused of trying to "dominate the world."共産主義が崩壊したことにより、今や資本主義が「世界を支配」しようとしているという非難を浴びている。
That country is rich in mineral resources.その国は鉱産物が豊富です。
The matter comes under MITI.その件は通産省の管轄下にある。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License