UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '産'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Business failures are down 10% this year.今年は倒産が一割減少しています。
As communism has collapsed, capitalism is now accused of trying to "dominate the world."共産主義が崩壊したことにより、今や資本主義が「世界を支配」しようとしているという非難を浴びている。
The Americans don't accept Fascism any more than they do Communism.アメリカ人がファシズムを受け入れないのは、共産主義を受け入れないのと同じだ。
You've given birth to a healthy baby boy.元気な男の子が産まれましたよ。
It was gambling that brought about his ruin.彼の破産をもたらしたものは、ギャンブルだ。
The world today needs to advance its production of food.今日の世界は食糧生産を促進する必要がある。
My father left me a large fortune.父は私に多額の財産を残してくれた。
He succeeded to his father's estate.彼は彼の父の財産を受け継いだ。
Because of his wealth, he was able to become a member of that club.彼は資産のおかげでそのクラブの会員になれた。
The chief crop of our country is rice.わが国の主な農産物は米である。
The communist gave in to his tough opponent at last.ついに、その共産主義者は手強い相手に屈した。
Edward succeeded to his uncle's estate.エドワードが叔父の財産を継いだ。
He will succeed to his father's property.彼が父親の遺産を相続するだろう。
Communism will never be reached in my lifetime.私の生きているうちに共産主義が効力を持つことは無いだろう。
She has a claim on her deceased husband's estate.彼女は死んだ夫の財産の相続権をもっている。
What we have is one thing and what we are is quite another.財産と人格とはまったく別のものだ。
Unlike birds, which feed and shelter their young, fish abandon their eggs.鳥が自分の雛に餌をやったり守ったりするのとは違って、魚は卵を産みっぱなしにする。
I had an easy delivery last time.先回は安産でした。
The property left him by his father enables him to live in comfort.父の残した財産で彼は楽に暮らしていける。
82% - more than four-fifths - of the island's exports is agricultural produce.その島の輸出品の82%ーこれは5分の4以上になるがーは、農産物である。
She claims the inheritance.彼女はその遺産を要求している。
One of the main products of this country is coffee.この国の主な産物の1つはコーヒーだ。
Recently my brother in law, artillery major Y, came back from a three year trip in Paris. Surrounded by a great number of souvenirs he had brought back, we heard tales of his travels.最近僕の義弟Y砲兵少佐が、三年間の巴里駐在を終へて帰つて来た。数々の土産物を取巻いて、われわれはいろいろな土産話を聴いた。
A wife can have property independent of her husband.妻は夫から独立して財産を所有しうる。
He left his son a fortune.彼は息子に一財産を残して死んだ。
A man's worth lies not so much in what he has as in what he is.人間の価値は財産よりむしろ人柄にある。
Shareholders voted to liquidate the company's assets.株主たちは会社の資産を処分する事を決議しました。
What we have is one thing and what we are is quite another.資産と人格は全く別物である。
My cousin is having a baby next month.いとこは来月出産の予定です。
The old man left a large fortune to his wife.その老人は妻に莫大な財産を残して死んだ。
It should be emphasized that Emmet's theory yielded a number of byproducts in the process of application.エメット理論が適用のプロセスにおいて多くの副産物を生み出したことは強調されなければならない。
Salmon go up the river and lay their eggs in the sand.鮭は川をさかのぼって砂に産卵する。
Kyoto depends on the tourist industry.京都は観光産業に依存している。
The property left him by his father enables him to live in comfort.父の残した財産のおかげで彼は楽に暮らせる。
Recently, many public bath-houses have gone out of business.最近沢山の公衆浴場が倒産しました。
He brought back several souvenirs.彼はお土産をもって帰った。
True wealth does not consist of what we have, but in what we are.真の富は財産ではなくて、人柄である。
That company is, in effect, bankrupt.その会社は事実上は倒産だ。
This factory produces 500 automobiles a day.この工場は一日に500台の自動車を生産する。
Fear often exaggerates danger.案ずるより産むが易し。
Obstetricians also bear a high risk of suits.訴訟リスクの高さも産科医にのしかかる。
I hope you'll never turn Communist.君が共産主義者にならないように希望する。
We concede your right to this property.私達はこの財産の権利はあなたにあると認めます。
The big promotion of that company's stock was just a cover-up to hide their impending bankruptcy.その会社の株の仕手戦は、倒産の危機が差し迫っていることを隠す方便にすぎなかった。
Circumstances surrounding the textile industry have changed.繊維産業をとりまく状況は変化した。
The employees had to work overtime in order to produce enough cars.従業員は充分な数の車を生産するため残業しなければならなかった。
Forming an information infrastructure, the real impact of the information highway is an expectation of new economic development due to a shift from a tangible hardware-industry to brain-oriented software-industry.「情報スーパーハイウェイ」の真のインパクトは、情報インフラの構築により経済が従来のハードやモノづくり中心の実体経済から知識、情報、ソフトを主体とした経済に移行し、そこから生まれる新しい産業や経済活動にある。
The strong yen is acting against Japan's export industry.円高は日本の輸出産業に逆効果になっている。
He passed his property on to his son.彼は財産を息子に譲った。
Out of consideration to the pig farming industry the name 'pig influenza' has been changed into 'influenza A(H1N1)'.養豚関連産業への配慮から、「豚インフルエンザ」の呼称は「インフルエンザA(H1N1)」に改められた。
The crocodile, which produces only male young in hotter weather, might die out too because there will be no females to breed.ワニは暑い天候ではオスの子供しか生まないので、子供を産むメスがいなくなるという理由で、これもまた絶滅するかもしれない。
The exhibition was a product of his imagination.その展覧会は彼の想像力の産物だった。
My uncle made a fortune.叔父は一財産を作った。
The new business was eating away his fortune.新事業が彼の財産を食いつぶしていった。
How many eggs does this hen lay each week?この鶏は週に何個卵を産みますか。
Obstetric care in crisis as the number of obstetricians continues to fall.産科医が減り続け、産科医療が危機に陥っている。
The author is seventy, but he's no less productive than he was twenty years ago.その作家は70歳だが、20年前と変わらず作品を量産している。
The development of the computer industry has been very rapid.コンピューター産業の発展は非常に急速である。
She has borne five children.彼女は子供を5人産んだ。
The economic strength of a country lies not alone in its ability to produce, but also in its capacity to consume.一国の経済力はその生産力だけでなく消費力にも存する。
He ate up his fortune by gambling.彼は賭け事で財産を食いつぶした。
He accumulated a large fortune.彼はばく大な財産をためた。
The fact that nowadays fewer men smoke is a headache for the Japanese tobacco industry.いま、日本のたばこ産業界は、大人の男たちのたばこ離れに頭をいためている。
Last month our twenty-year-old daughter gave birth to a baby girl.先月うちの二十歳になる娘が女の子を出産した。
Rich soil yields good crops.肥沃な土壌は豊かな作物を産する。
An inexperienced stock speculator could easily let his business go to pot and lose his entire fortune.経験がなくて、株に手を出せば簡単に破産して、全財産を失うことになろう。
Japan achieved a remarkable development in industrial technology after the war.日本は戦後目覚ましい産業の進歩をとげた。
He was broken by the failure of his business.彼は事業に失敗して破産した。
He put all his fortune in the enterprise.彼は全財産をその事業につぎ込んだ。
Boeing's safety experts have joined others in the industry to form an international task force to try to eliminate one particular kind of air crash known as controlled flight into terrain, CFIT.ボーイング社の安全担当の専門家は航空産業の他の専門家と一緒になって制御飛行中の墜落(CFIT)として知られている墜落事故をなくそうと国際的な対策委員会を組織している。
My parents were delighted to hear of the arrival of our baby.私の両親は私たちの赤ちゃんが産まれたことを聞いてとても喜んだ。
Your help prevented me from being ruined.あなたの援助がなかったら、破産したろうに。
The property is mine.その財産は私のものだ。
She was unhappy for all her wealth.彼女は財産があったにもかかわらず、不幸だった。
The fortune was divided among the three brothers.財産は3人兄弟の間で分配された。
She had only a small fortune.彼女はほんのわずかな資産しか持っていなかった。
His estate came to me as a free gift.彼の財産がただで私に転がり込んだ。
Production has remarkably increased.生産高が著しく増加した。
The company will soon go bankrupt.その会社はまもなく倒産するだろう。
He left an immense fortune to his children.彼は子供に莫大な財産を残した。
He settled his property on his sons.彼は息子達に財産を分与した。
How much wheat does each field yield?それぞれの畑はどのくらいの小麦を産出しますか。
We're as good as ruined.私達は破産したも同然だ。
Our hens laid a lot of eggs yesterday.私たちの鶏は昨日たくさんの卵を産んだ。
The 19th century saw the Industrial Revolution.19世紀には産業革命が起こった。
Uncle George never visited us without some present.ジョージ叔父さんは、家へ来る時はきっと何かお土産を持って来てくれました。
Birds lay eggs.鳥は卵を産む。
The bank rate cut is expected to relieve the severe financial squeeze that has hit industry.公定歩合の引き下げは産業界を苦しめてきた厳しい金融逼迫を緩和するだろうと期待されている。
Steel production reached an estimated 100 million tons last year.昨年の鉄鋼生産は推定億トンに達した。
Attention is focussed on the potential for growth of the personal and industrial use garbage compactor market in relation to trends in law.民生用・産業用を含めて、ゴミのかさをコンパクト化する機器の今後の市場成長性が法制度の動向と関連して注目される。
A son who could not learn to paddle his own canoe does not deserve to inherit his father's fortune.自力でやるようにならない息子は父親の財産を引継ぐ資格はない。
He was blind from birth.彼は産まれた時から眼が見えなかった。
There are many jobs available in the computer industry.コンピューター産業ではいろいろな働き口がある。
He left me with his favorite book and moved to Osaka.彼は自分のお気に入りの本を私への置き土産にして大阪に引っ越した。
A man's happiness doesn't depend on what he has, but on what he is.人の幸福はその財産次第ではなく、その人格次第である。
He has disposed of what was left of his estate.彼は財産の残りを処分した。
We have new data about production and sale of electric fly swatters worldwide.私たちは電気ハエたたきの世界での生産と販売について新しいデータを持っている。
Manga are to the Japanese film industry what bestsellers are to Hollywood.漫画と日本の映画産業の関係は、ベストセラーとハリウッドの関係に似ている。
He accumulated a large fortune.彼は莫大な財産を築いた。
Corporate bankruptcies continued at a high level last month.企業倒産は先月も高水準に推移した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License