UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '産'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Car production in that year reached a record 10 million vehicles.その年の自動車生産は過去最高の1000万台に達した。
The price of cabbage fell because of overproduction.キャベツは生産過剰で値をくずした。
Last time I couldn't carry my baby to full term.先回は早産でした。
Is there any difference between the tea from Shizuoka and that from Uzi?静岡産のお茶と宇治産のお茶では何が違いますか。
Recent overseas transfers show that productivity improvements in Japanese manufacturing industry have almost reached their limit.最近の海外移転の動きを見てもわかるように、製造業の生産性改善も限界に近いところまで進んでいる。
Whenever she comes, she brings us presents.彼女は来るたびにお土産を持って来てくれる。
Opposition leaders say it's possible the Communists could end up in a small minority.反体制指導者らは、共産主義者が少数野党に転落することもあり得るとしています。
Attention is focussed on the potential for growth of the personal and industrial use garbage compactor market in relation to trends in law.民生用・産業用を含めて、ゴミのかさをコンパクト化する機器の今後の市場成長性が法制度の動向と関連して注目される。
The bank rate cut is expected to relieve the severe financial squeeze that has hit industry.公定歩合の引き下げは産業界を苦しめてきた厳しい金融逼迫を緩和するだろうと期待されている。
The new industry transformed the town into a big city.新しい産業で町が大都会に変わった。
The employees had to work overtime in order to produce enough cars.従業員は充分な数の車を生産するため残業しなければならなかった。
Edward inherited his uncle's property.エドワードが叔父の財産を継いだ。
If you are a member of a primitive community and you wish to produce, say, food, there are two things that you must do.もし君が原始社会の一員で、たとえば食料を生産したいと思うならば、君がしなければならないことが二つある。
What you are is more important than what you have.人柄のほうが財産よりも重要である。
The real estate broker was lavish in his spending in Ginza.その不動産屋は銀座で気前よく金を使った。
The man built up a large fortune.その男はおおきな財産を築き上げた。
He's a wealthy man.彼は資産家だ。
She claims the inheritance.彼女はその遺産を要求している。
A man's worth lies not in what he has but in what he is.人間の価値はその人の財産にあるのではなくその人の人柄にある。
The reduction in obstetricians and gynecologists is a reflection of the decrease in births, thus reducing need for medical care.産婦人科医が減っているのは出生数の減少で医療ニーズが低減したのを反映している。
My uncle possesses great wealth.叔父は膨大な財産を所持している。
My uncle is possessed of great wealth.叔父は莫大な資産を持っている。
The real estate man told lies to the couple.その不動産屋はその夫婦に嘘をついた。
Make allowance for souvenirs on the return trip.旅行から帰るときの土産のことを考えておきなさい。
He made his fortune from commerce.彼は貿易で財産を築いた。
Barley is our main product.大麦は我国の主産物である。
I had a miscarriage last year.去年流産しました。
Was it gambling that brought about his bankruptcy?彼の破産を引き起こしたのは賭事のためでしたか。
Her means are small.彼女の財産は少ない。
Edward succeeded to his uncle's estate.エドワードが叔父の財産を継いだ。
Improved medical technology has been one of the spin-offs of the space program.改良された医療技術は、宇宙開発計画の副産物として派生したものの一つである。
He left his son a large fortune.彼は息子に大きな財産を残した。
The government has taken measures to promote domestic industry.政府は国内産業振興の方策を講じた。
Man is a product of his environment.人は環境の産物である。
He risked his whole fortune to discover new oil fields.彼は新しい油田に全財産を賭けた。
This farm yields enough vegetables to meet our needs.この農園は私たちの必要を満たすに足るだけの野菜を産出する。
Thousands of small businesses went under during the recession.無数の小企業が不景気のときに倒産した。
The gross national product of our country is the second largest.わが国の国民総生産は第2位である。
In these two or three years, he acquired a large amount of wealth.彼はこの2、3年でばく大な財産を手に入れた。
Many industrialists have expressed their concern about the economy.多くの産業人が経済について懸念を表明している。
Our country produces a lot of sugar.私達の国はたくさんの砂糖を生産している。
A spectre is haunting Europe — the spectre of communism.一匹の妖怪がヨーロッパを徘徊している。共産主義という妖怪が。
As a young man he flirted briefly with communism.若いとき彼はしばらくの間共産主義をもてあそんだ。
He accumulated his fortune by hard work.彼は一生懸命働いて財産を増やした。
After her maternity leave, she resumed her old job.産休のあと彼女はまたもとの仕事に戻った。
The company he used to work for went into bankruptcy last month.彼が以前、勤めていた会社が先月、倒産しました。
They neglected his advice, with the result the their company went bankrupt.彼らは彼の忠告を無視した。その結果彼らの会社は倒産した。
It was gambling that brought about his ruin.彼の破産をもたらしたものは、ギャンブルだ。
They have no claim to the property.彼らに財産のことをいう権利はない。
I delivered my first child last year.去年第一子を出産しました。
My uncle is possessed of great wealth.私のおじは莫大な財産を所有している。
He brought back several souvenirs.彼はお土産をもって帰った。
Local industry flourished throughout the land in the Edo period thanks to the promotional efforts by each clan.江戸時代に、各藩の奨励策によって、全国各地に地場産業が興った。
True wealth does not consist of what we have, but in what we are.真の富は財産ではなくて、人柄である。
These are gifts for my friends.これは友人への土産です。
What is the main industry in this town?この町の主な産業は何ですか。
The company managed to keep afloat.会社は何とか倒産せずにすんだ。
This factory produces CD players.この工場はCDプレーヤーを生産している。
The earth hath yielded her increase.地は産物を出せり。
The development of the computer industry has been very rapid.コンピューター産業の発展は非常に急速である。
Steel is a key industry.鉄鋼は基幹産業である。
An inexperienced stock speculator could easily let his business go to pot and lose his entire fortune.経験がなくて、株に手を出せば簡単に破産して、全財産を失うことになろう。
Gross national product is a nation's total output of goods and services during a given period of time as measured in monetary value.国民総生産は一定の期間における一国の財及びサービスを貨幣価値で計った総生産高である。
The new industry brought about changes in our life.新しい産業は私たちの生活に種種の変化をもたらした。
82% - more than four-fifths - of the island's exports is agricultural produce.その島の輸出品の82%ーこれは5分の4以上になるがーは、農産物である。
National honor is national property of the highest value.国家の名誉は最高の価値ある国家的財産である。
High tax and poor sales bankrupted the company.高い税金と売上不振が同社を破産させた。
He succeeded to his father's estate.彼は彼の父の財産を受け継いだ。
We are going to have a baby.もうすぐ私に赤ちゃんが産まれるんです。
This financial audit also includes an evaluation of the company's assets.この財務調査は会社の資産を評価することも含みます。
Those old people manufacture men's clothes.その老人たちは紳士服を生産します。
Salmon lay their eggs in fresh water.サケは淡水で産卵する。
They are arguing about their share of the property.彼らは財産分けのことでもめている。
Thanks to the development of agricultural science, world food production has managed to keep up with population growth - but only at the expense of the future.農業科学の発達のおかげで、世界の食料生産はなんとか人口増加に遅れずに済んだ。ただし未来を犠牲にしてである。
A wife can have property independent of her husband.妻は夫から独立して財産を所有しうる。
That museum has a superb collection of Celtic era cultural artifacts.その博物館にはケルト時代の文化遺産のすばらしいコレクションがある。
He claimed that the enormous property was at his disposal.その莫大な財産は自分に自由に出来る物だ、と彼は主張した。
She was unhappy for all her wealth.彼女は財産があったにもかかわらず、不幸だった。
You have a healthy baby boy.元気な男の子が産まれましたよ。
The output of this factory has increased by 20%.この工場の生産高は20%増加している。
Needless to say, dealing in rice is a declining industry.お米屋さんは、言わずと知れた斜陽産業。
Oil has played an important part in the progress of Japanese industry.石油は日本の産業の進歩に重要な役割を果たした。
Catholics are against birth control.カトリック教徒は産児制限に反対している。
He passed his property on to his son.彼は財産を息子に譲った。
This factory can turn out 200 cars a day.この工場は一日に200台の車を生産できる。
Steel production is estimated to reach 100 million tons this year.今年の鉄鋼生産は1億トンに達するものと見積もられている。
High tax and poor sales bankrupted the company.重税とセールス不振のために会社は倒産した。
The Industrial Revolution took place first in England.産業革命はイギリスで最初に起こった。
His wealth got him into the club.彼は資産のおかげでそのクラブの会員になれた。
This morning, I heard the great news of the new arrival in your family.今朝、赤ちゃんが産まれたというすばらしいニュースを聞きました。
It is so nice of you to give me a present.お土産を頂いてご親切にどうも。
The new business was eating away his fortune.新事業が彼の財産を食いつぶしていった。
Overseas subsidiaries are putting out top-of the-line products.海外の子会社は最高級品を生産しています。
The automobile industry is one of the main industries in Japan.自動車産業は日本の大きな産業のひとつである。
The world today needs to advance its production of food.今日の世界は食料生産を促進する必要性がある。
There's a fortune in the making for any hard worker.一生懸命働けばだれでも一財産作れる。
This factory produces 500 automobiles a day.この工場は一日に500台の自動車を生産する。
The park is common property.その公園は公共の財産だ。
His wife gave birth to twin boys.彼の妻は双子の男の子を産んだ。
He sent me a letter to the effect that his poultry farm would go bankrupt sooner or later.養鶏業は遅かれ早かれ破産するだろうという旨の手紙を彼は私によこした。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License