UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '産'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

John inherited a large fortune.ジョンは莫大な財産を相続した。
Competition is very keen in the car industry.自動車産業では競争が激しい。
Her cat had another four kittens.彼女の猫、また四匹も産んだんだ。
You have a healthy baby boy.元気な男の子が産まれましたよ。
His wife gave birth to twin boys.彼の妻は双子の男の子を産んだ。
Fat hens lay few eggs.肥えた鶏は卵を産まない。
The president instructed the employees to improve their productivity.社長は従業員に生産性を高めるように命じた。
He is bound to make a fortune.彼はきっと一財産を成すでしょう。
A man's happiness depends on what he is rather than on what he has.人の幸福は財産よりも人間性で決まる。
He succeeded to his uncle's fortune.彼はおじの財産を継いだ。
Americans spend most of their lives working, being productive.アメリカ人は人生のほとんどを働き、生産しながら過ごす。
When are you expecting?出産予定日はいつなの?
This factory's productive capacity is 250 cars a week.この工場は週に250台の車の生産能力がある。
The gross national product of our country is the second largest.わが国の国民総生産は第2位である。
Many small companies went bankrupt.多くの小さな会社が倒産した。
The government and industry are cooperating to fight pollution.政府と産業界は公害との戦いで協力している。
The GNP has been growing at a snail's pace.国民総生産の伸びはまったく遅いペースです。
My sixty-year-old aunt inherited the huge estate.私の60歳の叔母は莫大な財産を相続した。
Thanks to technological innovations, maximum outputs of the factory have doubled.技術革新のおかげで、その工場の最大生産量は2倍になった。
The Industrial Revolution took place first in England.産業革命は最初イギリスに起こった。
A child was born to them.彼らに子供が産まれた。
The firm went under due to lack of capital.会社は資金不足のため倒産した。
The matter comes under MITI.その件は通産省の管轄下にある。
An abundance of rice was produced last year.昨年は有り余る程の米が生産された。
One of the main products of this country is coffee.この国の主な産物の1つはコーヒーだ。
He lost the greater part of his fortune in speculation.彼は投機に手を出して財産の大半を失った。
The 19th century saw the Industrial Revolution.19世紀には産業革命が起こった。
She is an estate agent.彼女は不動産業者です。
Fred left his wife a large fortune.フレッドは妻に財産をたくさん残した。
The true value of a man lies not so much in what he has as in what he is.人間の真の価値はその人の財産よりむしろその人格にある。
Thanks to the technological innovation, the maximum output of the factory has doubled.技術革新のおかげで、その工場の最大生産量は2倍になった。
He exploited his position to build up his fortune.財産を成すため、地位を利用する。
Among the Internet sites that publish information on education related businesses are those given below.教育産業に関する情報を掲載したインターネットサイトには以下のようなものがあります。
A man's worth does not lie in what he has, but in what he is.人の価値は財産にあるのではなく人物にある。
He looked to his parents' property.彼は両親の財産を期待していた。
It interferes with our industrial development.それはわが国の産業の発展を妨げている。
He passed his property on to his son.彼は財産を息子に譲った。
If we don't make a last ditch stand at winning that contract, we may very well go under.土壇場で踏ん張ってその契約を勝ち取らない限り、我々は破産も同然だ。
She has large interests in the car industry.彼女は自動車産業の株をたくさん持っている。
What we have is one thing and what we are is quite another.資産と人格は全く別物である。
Out of consideration to the pig farming industry the name 'pig influenza' has been changed into 'influenza A(H1N1)'.養豚関連産業への配慮から、「豚インフルエンザ」の呼称は「インフルエンザA(H1N1)」に改められた。
It is difficult to catch up with Japan in the production of cars.車の生産で日本に追いつくのは難しい。
He's a drinker, so wine would probably be good for a souvenir.彼は辛党だから、お土産にはワインがいいだろう。
82% - more than four-fifths - of the island's exports is agricultural produce.その島の輸出品の82%ーこれは5分の4以上になるがーは、農産物である。
The earth hath yielded her increase.地は産物を出せり。
Corporate bankruptcies continued at a high level last month.企業倒産は先月も高水準に推移した。
I had a miscarriage last year.去年流産しました。
The park is common property.その公園は公共の財産だ。
Capital-intensive industries are not necessarily knowledge-intensive industries.資本集約産業は必ずしも知識集約産業ではない。
Taro succeeded to his late father's estate.タローは亡き父の財産を相続した。
National honor is national property of the highest value.国家の名誉は最高の価値ある国家的財産である。
It came out in yesterday's Sankei.それは昨日の産経新聞に掲載された。
This hen does not lay eggs at all these days.この鶏は近頃卵を産まない。
While this group has a great deal of spending power, it is not working, and therefore, not producing anything.この年齢層の人々は、購買力はものすごくあるが、働いておらず、したがって、何も生産はしないのである。
The price of real estate has been rising abnormally in Japan.不動産の価格が日本では異常なほどに高騰してきた。
The company went bankrupt.その会社は倒産した。
It should be emphasized that Emmet's theory yielded a number of byproducts in the process of application.エメット理論が適用のプロセスにおいて多くの副産物を生み出したことは強調されなければならない。
My father left me a large fortune.父は私に多額の財産を残してくれた。
This hen does not lay eggs at all these days.このめんどりはこの頃全然卵を産まない。
Needless to say, dealing in rice is a declining industry.お米屋さんは、言わずと知れた斜陽産業。
The insider trading scandal put a lot of people out of business.インサイダー取引スキャンダルによって多数の人が破産しました。
Our neighbor's ground yields better corn than our own.隣の人の土地は自分の土地より優れた穀物を産出する。
He risked his whole fortune to discover new oil fields.彼は新しい油田に全財産を賭けた。
Local industry flourished throughout the land in the Edo period thanks to the promotional efforts by each clan.江戸時代に、各藩の奨励策によって、全国各地に地場産業が興った。
I'd stop worrying about it and take some action. The anxiety that comes from doing nothing is worse than any danger you might face.いつまでも思い悩まないで、とりあえず動いてみたら。案ずるより産むが易しだよ。
Japan has produced more cars than ever this year.日本は今年、かつてないほどの車を生産した。
Gross national product is a nation's total output of goods and services during a given period of time as measured in monetary value.国民総生産は一定の期間における一国の財及びサービスを貨幣価値で計った総生産高である。
Few rich men own their own property.金持ちで自分自身の財産を所有している人は、わずかしかいない。
The best way for adjusting the gap between the internal and the external price and securing economic growth is to promote the non-manufacturing industry's productivity by aggressive investing in facilities.製造業に比べて大きく遅れをとっている非製造業における生産性向上、それも設備投資の活性化により内外価格差の是正と成長力を確保するというのがベストシナリオだ。
As economy develops, labor-intensive industries give way to capital-intensive industries.経済が発展すると、労働集約産業は資本集約産業に取って代わられる。
He promised to bring new industries to the region, but politicians rarely keep their word.新しい産業をこの地域に呼ぶと彼は約束したが、政治家はめったに約束を守らない。
This e-zine is for those who, unswayed by the cajolery of the modern language industry, firmly trust that the traditional learning method of grammatical analysis is the way to go.このメルマガは、昨今の語学産業界の甘言に躍らされることなく、文法解釈という古典的学習法こそ王道と信じて疑わない方のためのメルマガです。
My aunt inherited the huge estate.私の叔母は莫大な財産を相続した。
The new industry transformed the town into a big city.新しい産業で町が大都会に変わった。
Overseas subsidiaries are putting out top-of the-line products.海外の子会社は最高級品を生産しています。
He succeeded to his uncle's fortune.彼は叔父の財産をついだ。
We consumers must buy more domestic products.我々消費者は国産品をもっと買わなければならない。
Communism will never be reached in my lifetime.私の生きているうちに共産主義が効力を持つことは無いだろう。
GNP is measured as the total market value of all the goods and service produced by a nation during a specified period.GNPは一定期間に国によって生産されたすべての商品とサービスの市場価値の総額として計算される。
The factory turns out eight hundred motorcycles a month.この工場はバイクを月に800台生産する。
He made his fortune from commerce.彼は貿易で財産を築いた。
Manga are to the Japanese film industry what bestsellers are to Hollywood.漫画と日本の映画産業の関係は、ベストセラーとハリウッドの関係に似ている。
He is said to have made a fortune in oil.彼は石油でひと財産を作ったと言われている。
This is a true story. A woman was admitted to a reputed obstetrics clinic to give birth.これは、実話でありますが、或る婦人がお産のために評判のいい産科医院に入院しました。
She has some money of her own.彼女はちょっとした資産を持っている。
He will come here soon to inspect the industry of this town.彼はこの町の産業を視察するために近く当地へやって来ます。
He inherited of a great fortune.彼は莫大な遺産を受け継いだ。
Circumstances surrounding the textile industry have changed.繊維産業をとりまく状況は変化した。
That country's wealth comes from its oil.その国の財産は石油から生み出されている。
He gave away his entire fortune to an old friend's daughter, and expected nothing in return.彼は何の見返りも求めないで、昔の友人の娘さんに全財産を譲った。
She gave birth on Monday to her first child.彼女は月曜日に第一子を産んだ。
Capital, land and labor are the three key factors of production.資本、土地、労働は生産の三大要素である。
I had a stillborn baby three years ago.3年前死産しました。
Our country abounds in products.わが国は生産物に富んでいる。
The fact that nowadays fewer men smoke is a headache for the Japanese tobacco industry.いま、日本のたばこ産業界は、大人の男たちのたばこ離れに頭をいためている。
He consumed his fortune gambling.彼は財産を賭け事に浪費した。
It is rumored that he gone bankrupt.彼は破産したという噂だ。
Those hens lay eggs almost every day.そのめんどりはほとんど毎日卵を産む。
Man is a product of his environment.人は環境の産物である。
We're as good as ruined.私達は破産したも同然だ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License