The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '産'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
What you are is more important than what you have.
人柄のほうが財産よりも重要である。
The hen lays an egg almost every day.
そのめんどりはほとんど毎日卵を産む。
The retired often feel that they are useless and unproductive.
退職者は、自分たちを用なしで非生産的と感じることが多い。
He settled his property on his sons.
彼は息子達に財産を分与した。
The park is common property.
その公園は公共の財産だ。
Steel is a key industry.
鉄鋼は基幹産業である。
Obstetric care in crisis as the number of obstetricians continues to fall.
産科医が減り続け、産科医療が危機に陥っている。
A gentleman is a man of independent means.
ジェントルマンとは独立した財産のある人のことだ。
We are going to have a baby.
もうすぐ私に赤ちゃんが産まれるんです。
In the automotive industry of the 1970's, Japan beat the U.S. at its own game.
1970年代、日本は自動車産業の分野でアメリカのお株を奪った。
She gave birth to a pretty baby girl last week.
彼女は先週かわいい女の子を産んだ。
The reduction in obstetricians and gynecologists is a reflection of the decrease in births, thus reducing need for medical care.
産婦人科医が減っているのは出生数の減少で医療ニーズが低減したのを反映している。
Industrial production in July rose sharply.
7月の工業生産は急増した。
My sixty-year-old aunt inherited the huge estate.
私の60歳のおばあちゃんは莫大な財産を相続した。
He ate up his fortune by gambling.
彼は賭け事で財産を食いつぶした。
A son who could not learn to paddle his own canoe does not deserve to inherit his father's fortune.
自力でやるようにならない息子は父親の財産を引継ぐ資格はない。
The government has taken measures to promote domestic industry.
政府は国内産業振興の方策を講じた。
The price of cabbage fell because of overproduction.
キャベツは生産過剰で値をくずした。
Technological innovation brought about the rapid progress of the information industry.
技術革新は情報産業に急速な進歩をもたらした。
A man's worth lies in what he is, not in what he has.
人の値打ちは、其の財産でなく人柄にある。
One problem is how the enterprises arrange posts for excellent female students, but another important point is whether the educational industry can grow and supply creative students needed for Japan's future.
The real estate broker was lavish in his spending in Ginza.
その不動産屋は銀座で気前よく金を使った。
The company was in the red and went under.
会社は赤字経営で倒産した。
The newspaper said that XYZ oil company went belly-up today.
新聞によるとXYZオイルは今日倒産したらしい。
My uncle is possessed of great wealth.
私のおじは莫大な財産を所有している。
The property passed from father to son.
財産は父から息子へと譲られた。
The problem of faith brings us to the Thirties and the Western love-affair with communism.
信仰の問題を考えると、30年代、および西欧の共産主義との恋愛ということに向かわざるをえない。
I willingly join the Chinese Communist Party.
喜んで中国共産党に入ります。
Thanks to the development of agricultural science, world food production has managed to keep up with population growth - but only at the expense of the future.