UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '産'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

We have cut back production by 20%.わが社では生産を20%削減した。
Communism was the political system in the Union of Soviet Socialist Republics, but that stopped in 1993.共産主義はソビエト社会主義共和国の政治体制だったが、1993年に崩壊した。
Mass production reduced the price of many goods.大量生産が多くの商品価格を下げた。
This oil field used to produce an order of magnitude more oil as it does now.この油田はかつては現在の何十倍もの石油を産出したものだ。
He handed over all his property to his son.彼は全財産を息子に譲り渡した。
What one is is more important than what one has.人格は財産よりも重要である。
I love him for what he is, not what he has.彼の財産でなく、彼の人柄のために私は彼が好きだ。
Gambling brought about his ruin.かけごとのために彼は破産した。
Tom inherited all of his father's property.トムは父親の全財産を相続した。
I hear his business is on the verge of going bankrupt.彼の事業は破産しそうだといううわさだ。
It is true that he went bankrupt.彼が破産したというのは本当だ。
For all his wealth, he is not very happy.彼は、財産があるにもかかわらず、あまり幸せではない。
It is difficult to catch up with Japan in the production of cars.車の生産で日本に追いつくのは難しい。
The down of chicks that have just hatched is damp, but after two hours it dries out and becomes fluffy.孵化後まもないヒナは、産毛が濡れていますが、2時間もすると乾いてフワフワになります。
He left all his property to his wife in his will.彼は遺言で妻に全財産を残した。
He sent me a letter to the effect that his poultry farm would go bankrupt sooner or later.養鶏業は遅かれ早かれ破産するだろうという旨の手紙を彼は私によこした。
She had only a small fortune.彼女はほんのわずかな資産しか持っていなかった。
While this group has a great deal of spending power, it is not working, and therefore, not producing anything.この年齢層の人々は、購買力はものすごくあるが、働いておらず、したがって、何も生産はしないのである。
Those old people manufacture men's clothes.その老人たちは紳士服を生産します。
A man's worth lies in what he is rather than in what he has.人の価値は財産よりもむしろ人柄にある。
I delivered my first child last year.去年第一子を出産しました。
The factory is keyed to produce men's wear.工場は紳士服をもっぱら生産している。
What are the main products of this country?この国の主要な産物は何ですか。
This area is rich in marine products.この地方は海産物に恵まれている。
Her cat had another four kittens.彼女の猫、また四匹も産んだんだ。
He is rich but he is none the happier for his wealth.彼は金持ちだが、その財産にもかかわらず少しも幸せではない。
It was not until I had a baby myself that I knew what mother's love is.自分が子供を産んではじめて母親の愛がどんなものかわかりました。
They neglected his advice, with the result the their company went bankrupt.彼らは彼の忠告を無視した。その結果彼らの会社は倒産した。
He used all his wealth for the benefit of the poor.彼は全ての財産を貧しい人々のために使った。
This is a fortune for us.このことはわれわれの財産となるだろう。
She has large interests in the car industry.彼女は自動車産業の株をたくさん持っている。
Coffee is Brazil's main product.コーヒーはブラジルの主要産物である。
By virtue of frugality he has made a fortune.彼は節約によってひと財産作った。
The factory turns out eight hundred motorcycles a month.この工場はバイクを月に800台生産する。
Every time Uncle George visited our house, he always brought us a gift.ジョージ叔父さんは、家へ来る時はきっと何かお土産を持って来てくれました。
He looked to his parents' property.彼は両親の財産を期待していた。
That company went bankrupt.あの会社は倒産した。
There is nothing abnormal in having a child around forty.アラフォー出産は何も珍しいことはありません。
I believe it would be unproductive with regard to the present recovery.現在の回復状況に関してそれは非生産的と思います。
The merchant accumulated tremendous fortune during the postwar era.その貿易商は戦後に莫大な財産を築いた。
Because of his wealth, he was able to become a member of that club.彼は資産のおかげでそのクラブの会員になれた。
Alas! We are ruined.ああ、もう破産だ。
One of the main products of this country is coffee.この国の主な産物の1つはコーヒーだ。
High tax and poor sales bankrupted the company.重税とセールス不振のために会社は倒産した。
The production of the automobile started in the 1980.その自動車の生産は1980年に始まった。
Production has remarkably increased.生産高が著しく増加した。
Canada produces good wheat.カナダは良質の小麦を生産する。
Technological innovation brought about the rapid progress of the information industry.技術革新は情報産業に急速な進歩をもたらした。
This plan will bankrupt the economy of our town.この計画はわが町の経済を破産させるであろう。
The hen lays an egg almost every day.そのめんどりはほとんど毎日卵を産む。
You'll make a fortune by taking a chance.一か八かやってみることで一財産できるだろう。
Circumstances surrounding the textile industry have changed.繊維産業をとりまく状況は変化した。
He has no claim to the property.彼はその財産を受け継ぐ資格はない。
Apart from earning money, I have no interest in real estate.金儲けのことを除けば、私は不動産のことには興味はない。
A piece of railway in use today is therefore the product of a long series of decisions reached on many different grounds, at different times.それゆえ今日使われたいる鉄道路線は、様々な理由で、いろいろな時代に、到達した一連の決定の産物なのである。
Industrial wastes pollute the earth.産業廃棄物が地球を汚染する。
He gave away his entire fortune to an old friend's daughter, and expected nothing in return.彼は何の見返りも求めないで、昔の友人の娘さんに全財産を譲った。
The museum has a fascinating collection of Celtic artifacts.その博物館にはケルト時代の文化遺産のすばらしいコレクションがある。
He will succeed to his father's property.彼が父親の遺産を相続するだろう。
A spectre is haunting Europe — the spectre of communism.一匹の妖怪がヨーロッパを徘徊している。共産主義という妖怪が。
The storm did great damage to her property.その嵐は彼女の財産に大きな損害を与えた。
The chief crop of our country is rice.わが国の主な農産物は米である。
The world today needs to advance its production of food.今日の世界は食糧生産を促進する必要がある。
Service economy is a useful labor that does not produce a tangible commodity.サービス経済は物を生産しないが有益な労働である。
He bargained with the house agent for a lower price.彼は不動産屋にもう少し値引きするよう交渉した。
Harry left his family 200 million yen when he died.ハリーは亡くなって、家族に2億円の財産を残した。
My sixty-year-old aunt inherited the huge estate.私の60歳の叔母は莫大な財産を相続した。
I entrusted my property to the lawyer.私は自分の財産を弁護士に委ねた。
I will pick up a little something for you.お土産買って帰るね。
A patent right is an important property.特許権は重要な財産権である。
If necessary, the government will force estate agents to reduce land prices.必要なら、政府は、不動産業者に土地の価格を落とすよう強制するだろう。
He that marries for wealth sells his liberty.財産目当てに結婚するものは自由を売り渡すものである。
A wife can have property independent of her husband.妻は夫から独立して財産を所有しうる。
These presents are really bulky.このお土産かさばるなぁ。
He has a fairly large fortune.彼は相当な財産を持っている。
Benefits of course should exceed the costs.もちろん利潤は生産費を上回るべきです。
We have a rich historical heritage.我々には豊かな歴史的遺産がある。
Detroit is famous for its car industry.デトロイトは自動車産業で有名だ。
My father left me a large fortune.父は私に多額の財産を残してくれた。
She gave birth to a daughter yesterday.彼女はきのう女の子を産んだ。
Our country produces a lot of sugar.私達の国はたくさんの砂糖を生産している。
Having said 'domestic wine', anything bottled domestically is deemed to be domestic wine.しかし、国産ワインといっても、国内で瓶詰めされたものは全て国産ワインとなります。
The company is on the verge of bankruptcy.その会社は今にも倒産しようとしている。
Computers have changed the industrial picture considerably.コンピューターが産業の様相を大きく変えた。
This building should be kept as a national heritage.この建物は国民的遺産として保存すべきだ。
The government is promoting the use of home products.政府は国産品の愛用を奨励している。
There's a fortune in the making for any hard worker.一生懸命働けばだれでも一財産作れる。
They had a child.彼らに子供が産まれた。
Capitalism is the exploitation of man by man. Communism is the exact opposite.資本主義とは人間による人間の搾取である。共産主義はその真逆だ。
He accumulated a large fortune.彼はばく大な財産をためた。
Taro succeeded to his late father's estate.タローは亡き父の財産を相続した。
He lost everything he owned.彼は全財産を失った。
The real estate man told lies to the couple.その不動産屋はその夫婦に嘘をついた。
My wife gave birth to a child when we were very poor. While she was sleeping, I cooked rice and vegetables for several days and surprised her with the variety and taste of my cooking.私の妻が、貧乏の最中、子供を産んで、寝ている時、私が、幾日か、飯菜を作って、その料理の種類の豊富さと味のよさとに、びっくりさせたものである。
Car production in that year reached a record 10 million vehicles.その年の自動車生産は過去最高の1000万台に達した。
Industrialization often goes hand in hand with pollution.産業化は往々にして公害を伴うものだ。
He is bound to make a fortune.彼はきっと一財産を成すでしょう。
She accumulated a fortune by investing wisely.賢明な投資をして彼女は一財産を蓄積した。
All the industries in the city are booming.市の産業はみんな好景気に沸いている。
More and more people these days are getting overwhelmed by housing loans.最近は、ローン地獄で破産する人が増えている。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License