UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '産'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The farm production of this year is better than we expected.今年の農産物の出来は思ったより良い。
Many women pursue higher education and careers, thus delaying marriage and childbirth.多くの女性がより高い教養とキャリアを追求し、それ故に結婚と出産を先延ばしにしている。
I'm taking maternity leave from Sep.30 to Oct.14.9月30日から10月14日まで産休を取ります。
The reduction in obstetricians and gynecologists is a reflection of the decrease in births, thus reducing need for medical care.産婦人科医が減っているのは出生数の減少で医療ニーズが低減したのを反映している。
He has disposed of what was left of his estate.彼は財産の残りを処分した。
Japan has produced more cars than ever this year.日本は今年、かつてないほどの車を生産した。
Few rich men own their own property.金持ちで自分自身の財産を所有している人は、わずかしかいない。
That would lead to the production of more carbon dioxide, the main gas responsible for global warming.それはより多くの二酸化炭素の産出につながり、それが世界的な温暖化の原因になる主な気体なのだ。
The real estate industry is in a serious slump, and industry people say the worst is yet to come.不動産業界は深刻な不況にあるが、業界の人々は最悪の状態はこれからやってくると言っている。
Real estate agencies have many independent brokers.不動産業者には独立した仲買人がたくさんいる。
His company went bankrupt, and to make matters worse, he met with a traffic accident.彼の会社は倒産した。そしてさらに困ったことには、彼自身交通事故に遭ってしまった。
The price of real estate has been rising abnormally in Japan.不動産の価格が日本では異常なほどに高騰してきた。
Communism is the system practiced in the Soviet Union.共産主義はソ連で実践された体制である。
The estate went to his daughter when he died.彼が死ぬとその財産は娘のものになった。
Tom left a large fortune to his son.トムは息子に莫大な財産を残した。
Japan is highly competitive in high technology industries.日本はハイテク産業の競争力がある。
The real estate broker was lavish in his spending in Ginza.その不動産屋は銀座で気前よく金を使った。
The gross national product of our country is the second largest.わが国の国民総生産は第2位である。
My hens laid fewer eggs last year.私のめん鳥は昨年産んだ卵の数がいつもより少なかった。
The EC's Twelve are working out a compromise on farm-price.欧州共同体の12ヶ国は農産物価格についての妥協案を作成しています。
Your help prevented me from being ruined.あなたの援助がなかったら、破産したろうに。
A wife can have property independent of her husband.妻は夫から独立して財産を所有しうる。
Productivity has fallen. Accordingly, workers' bonuses will be reduced.生産力が落ちた。従って労働者のボーナスも少なくなるだろう。
I congratulated him on the birth of his son.私は彼に、男子出産のお祝いを述べた。
Tokyo landlords are in a panic because the real estate market went soft.不動産市場が低迷しているため、東京の土地所有者たちは恐慌をきたしています。
It is rumored that he gone bankrupt.彼は破産したという噂だ。
Steel is a key industry.鉄鋼は基幹産業である。
His wife bore him two daughters and a son.彼の妻は2人の娘と1人の息子を産んだ。
Coffee is Brazil's main product.コーヒーはブラジルの主要産物である。
Her ability to amass a fortune is due to luck and hard work.彼女が財産を築けたのは勤勉と幸運のおかげである。
She had an easy delivery.彼女は安産だった。
The old man left a large fortune to his wife.その老人は妻に莫大な遺産を残した。
She has borne five children.彼女は子供を5人産んだ。
A man's worth does not lie in what he has, but in what he is.人の価値は財産にあるのではなく人物にある。
It was not until I had a baby myself that I knew what mother's love is.自分が子供を産んではじめて母親の愛がどんなものかわかりました。
I'm sure you'll be a valuable asset to our company.当社にとってかけがえのない資産になられることとおもいます。
82% - more than four-fifths - of the island's exports is agricultural produce.その島の輸出品の82%ーこれは5分の4以上になるがーは、農産物である。
Industry as we know it today didn't exist in those days.今日あるような産業は、その当時は存在しなかった。
The work of art, I decided, was the final product of human activity, and the final justification for all the misery, the endless toil and the frustrated strivings of humanity.芸術作品とは人間の活動の最終的な生産物であり、人類のあらゆる精神的な苦痛と、果てしない苦労と、挫折した努力を最後に正当化してくれるものなのだと私は思っていた。
Our hens laid a lot of eggs yesterday.私たちの鶏は昨日たくさんの卵を産んだ。
He's broke.彼は一文なしだ(彼は破産した)。
The big promotion of that company's stock was just a cover-up to hide their impending bankruptcy.その会社の株の仕手戦は、倒産の危機が差し迫っていることを隠す方便にすぎなかった。
They began to manufacture the machine on a large scale.彼らはその機械を大規模に生産し始めた。
The chief crop of our country is rice.わが国の主な農産物は米である。
He's very influential in Kansai's adult industry.彼は関西のアダルト産業に強い影響力を持っている。
My father left me a large fortune.父は私に多額の財産を残してくれた。
Capital, land and labor are the three key factors of production.資本、土地、労働は生産の三大要素である。
Americans spend most of their lives working, being productive.アメリカ人は人生のほとんどを働き、生産しながら過ごす。
Father's bankruptcy was a blot on the family's reputation.お父さんの破産は家名の汚れでした。
Steel output set a record for two consecutive years.鉄鋼生産は2年連続して最高を記録した。
Edward inherited his uncle's property.エドワードが叔父の財産を継いだ。
They want to increase food production by growing new kinds of rice.彼らは新種の米を栽培することにより食糧生産の増加を望んでいる。
He settled his property on his sons.彼は息子達に財産を分与した。
My grandmother left us a great fortune.祖母は莫大な財産を私たちに残してくれた。
Local finance are bankrolling the industrial promotion program.産業振興計画は、地元の金融家が資金の面倒をみている。
What you are is more important than what you have.人柄のほうが財産よりも重要である。
Global agricultural output was expanding.世界的な農業生産高は伸びていた。
They had a child.彼らに子供が産まれた。
We're as good as ruined.私達は破産したも同然だ。
Japan's competitiveness is very strong in industrial products, but weak in agricultural products.日本の競争力は工業製品では非常に強いが、農業産品では弱い。
This building should be kept as a national heritage.この建物は国民的遺産として保存すべきだ。
He risked losing all his fortune.彼は全財産を失うような危険を犯した。
She had two beautiful girls at one birth.彼女は1度に2人のかわいい女の子を産んだ。
Her means are small.彼女の財産は少ない。
He will come here soon to inspect the industry of this town.彼はこの町の産業を視察するために近く当地へやって来ます。
He succeeded to his uncle's fortune.彼はおじの財産を継いだ。
Despite a shortage of steel, industrial output has increased by five percent.鋼材不足にも関わらず、工業生産高は5%だけ増加した。
My uncle is possessed of great wealth.叔父は莫大な資産を持っている。
The economic strength of a country lies not alone in its ability to produce, but also in its capacity to consume.一国の経済力はその生産力だけでなく消費力にも存する。
She was none the happier for her great wealth.彼女は財産があったにもかかわらず幸福ではなかった。
Capital-intensive industries are not necessarily knowledge-intensive industries.資本集約産業は必ずしも知識集約産業ではない。
My wife gave birth prematurely to a 1500-gram baby girl.妻が早産で1500グラムの女の子を授かった。
Kyoto depends on the tourist industry.京都は観光産業に依存している。
His wealth has not made him happy.彼は財産があっても幸福ではない。
My uncle is possessed of great wealth.叔父は膨大な財産を所持している。
Many small companies went bankrupt.多くの小さな会社が倒産した。
My sister is having a baby in June.姉は六月に出産の予定です。
Forming an information infrastructure, the real impact of the information highway is an expectation of new economic development due to a shift from a tangible hardware-industry to brain-oriented software-industry.「情報スーパーハイウェイ」の真のインパクトは、情報インフラの構築により経済が従来のハードやモノづくり中心の実体経済から知識、情報、ソフトを主体とした経済に移行し、そこから生まれる新しい産業や経済活動にある。
As communism has collapsed, capitalism is now accused of trying to "dominate the world."共産主義が崩壊したことにより、今や資本主義が「世界を支配」しようとしているという非難を浴びている。
He built on his father's fortune.彼は親譲りの財産をもとにして富を作った。
Car production in that year reached a record 10 million vehicles.その年の自動車生産は過去最高の1000万台に達した。
The best way for adjusting the gap between the internal and the external price and securing economic growth is to promote the non-manufacturing industry's productivity by aggressive investing in facilities.製造業に比べて大きく遅れをとっている非製造業における生産性向上、それも設備投資の活性化により内外価格差の是正と成長力を確保するというのがベストシナリオだ。
She has large interests in the car industry.彼女は自動車産業の株をたくさん持っている。
Industrial production in July rose sharply.7月の工業生産は急増した。
He was broken by the failure of his business.彼は事業に失敗して破産した。
She defrauded me of my property.彼女は私から財産を奪い取った。
His property was estimated at one hundred million dollars.彼の財産は1億ドルと概算された。
My uncle possesses great wealth.叔父は莫大な資産を持っている。
The atomic bomb is the offspring of 20th century physics.原子爆弾は20世紀物理学の所産だ。
It is not what a man has but what he is that is really important.本当に大事なのは、財産ではなく、人間である。
What we have is one thing and what we are is quite another.財産と人格とはまったく別のものだ。
Having fallen victim to increased competition, the company went bankrupt.その会社は競争の激化のあおりを受けて、倒産した。
What souvenir do you think she would like most?彼女へのお土産には何が一番いいと思う?
A man's happiness doesn't depend on what he has, but on what he is.人の幸福はその財産次第ではなく、その人格次第である。
All the property will go to his daughter.その財産はすべて彼の娘のものになるだろう。
He used all his wealth for the benefit of the poor.彼は全ての財産を貧しい人々のために使った。
My mistake cost me my fortune.ミスで財産を失った。
The automobile industry is one of the main industries in Japan.自動車産業は日本の大きな産業のひとつである。
He put a large amount of money into the industry.彼は大金をある産業に投じた。
He is burning to make a fortune.彼はしきりと一財産作りたがっている。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License