The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '産'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Business failures are down 10% this year.
今年は倒産が一割減少しています。
My father's company is on the verge of bankruptcy.
父の会社は破産寸前である。
What's the productivity per person?
一人当たりの生産性はどれくらいですか?
Having fallen victim to increased competition, the company went bankrupt.
その会社は競争の激化のあおりを受けて、倒産した。
The firm went under due to lack of capital.
会社は資金不足のため倒産した。
A man's happiness doesn't depend on what he has, but on what he is.
人の幸福はその財産次第ではなく、その人格次第である。
My mistake cost me my fortune.
ミスで財産を失った。
He left all his property to his wife in his will.
彼は遺言で妻に全財産を残した。
Industrial activity is brisk.
産業界が活気づいています。
The company is on the verge of bankruptcy.
その会社は今にも倒産しようとしている。
He consumed his fortune gambling.
彼は財産を賭け事に浪費した。
They blamed him for the failure of the company.
彼らは会社の倒産を彼のせいにした。
His property was estimated at one hundred million dollars.
彼の財産は1億ドルと概算された。
It was not until I had a baby myself that I knew what mother's love is.
自分が子供を産んではじめて母親の愛がどんなものかわかりました。
My uncle is possessed of great wealth.
私のおじは莫大な財産を所有している。
"Don't you think that people from English-speaking countries earn an unreasonable amount from the English language industry? Since I'm Japanese, I'd like to use materials exclusively made by Japanese people." "But you know, you can't really tell if the En
The gross national product of our country is the second largest.
わが国の国民総生産は第2位である。
She will give birth in July.
彼女の出産予定は7月だ。
The old man left a large fortune to his wife.
その老人は妻に莫大な財産を残して死んだ。
The land yields heavy crops.
その土地は穀類を豊富に産出する。
True wealth does not consist of what we have, but in what we are.
真の富は財産ではなくて、人柄である。
It was gambling that brought about his ruin.
彼の破産をもたらしたものは、ギャンブルだ。
You have a healthy baby boy.
元気な男の子が産まれましたよ。
A man's happiness depends on what he is rather than on what he has.
人の幸福は財産よりも人間性で決まる。
We concede your right to this property.
私達はこの財産の権利はあなたにあると認めます。
They have no claim to the property.
彼らに財産のことをいう権利はない。
Improved medical technology has been one of the spin-offs of the space program.
改良された医療技術は、宇宙開発計画の副産物として派生したものの一つである。
The reduction in obstetricians and gynecologists is a reflection of the decrease in births, thus reducing need for medical care.
産婦人科医が減っているのは出生数の減少で医療ニーズが低減したのを反映している。
The estate went to his daughter when he died.
彼が死ぬとその財産は娘のものになった。
He's a wealthy man.
彼は資産家だ。
His estate came to me as a free gift.
彼の財産がただで私に転がり込んだ。
She has large interests in the car industry.
彼女は自動車産業の株をたくさん持っている。
We were financially troubled, in short, we were bankrupt.
我々は財政的に困窮していた。要するに破産したのだ。
My grandmother left us a great fortune.
祖母は莫大な財産を私たちに残してくれた。
She gave birth to her first child at twenty years old.
彼女は二十歳のときに最初の子供を産んだ。
He that marries for wealth sells his liberty.
財産目当てに結婚するものは自由を売り渡すものである。
Because of his wealth, he was able to become a member of that club.
彼は資産のおかげでそのクラブの会員になれた。
The earth hath yielded her increase.
地は産物を出せり。
My friends are my estate. Forgive me then the avarice to hoard them.
私の友人は私の財産だ。ですので友人を蓄えたがる私の貪欲さを見逃してください。
As economy develops, labor-intensive industries give way to capital-intensive industries.
経済が発展すると、労働集約産業は資本集約産業に取って代わられる。
We should try to be philosophical about life; wealth gained could also vanish.
人生はあきらめが肝心。設けた財産も消えさることがありうるのだから。
We have cut back production by 20%.
わが社では生産を20%削減した。
Global agricultural output was expanding.
世界的な農業生産高は伸びていた。
Japan achieved a remarkable development in industrial technology after the war.
日本は戦後目覚ましい産業の進歩をとげた。
The chief crop of our country is rice.
わが国の主な農産物は米である。
Steel production of the year was the highest on record.
その年の鉄鋼生産は史上最高だった。
As communism has collapsed, capitalism is now accused of trying to "dominate the world."
共産主義が崩壊したことにより、今や資本主義が「世界を支配」しようとしているという非難を浴びている。
Gross national product is a nation's total output of goods and services as measured in monetary value.
国民総生産は一国の財とサービスを貨幣価値で測った総生産高である。
He is burning to make a fortune.
彼はしきりと一財産作りたがっている。
I don't have much desire for wealth.
私は財産には欲が無い。
He accumulated his fortune by hard work.
彼は一生懸命働いて財産を増やした。
George was laid off when his company cut back production last year.
昨年会社が生産調整をしたとき、ジョージは一時解雇された。
His wealth got him into the club.
彼は資産のおかげでそのクラブの会員になれた。
Service industries include communication, transportation, distribution, finance and a host of other areas which do not involve production of goods.
サービス産業には、通信、運輸、流通、金融をはじめものの生産には関係ないたくさんの分野が含まれる。
He succeeded to his father's estate.
彼は彼の父の財産を受け継いだ。
I'm expecting a baby in the new year!
年明けに子供が産まれる予定です♪
After her maternity leave, she resumed her old job.
産休のあと彼女はまたもとの仕事に戻った。
The communist gave in to his tough opponent at last.
ついに、その共産主義者は手強い相手に屈した。
He brought us a small gift each time he called on us.
彼は私たちを訪ねるたびにちょっとした土産を持ってきた。
He made over the estate to his children.
彼は不動産を子供達に譲った。
Our country is rich in marine products.
わが国は海産物に恵まれている。
What one is is more important than what one has.
人格は財産よりも重要である。
My uncle possesses great wealth.
叔父は膨大な財産を所持している。
A man of wealth has to pay a lot of income tax.
資産家は高額の所得税を納めなければならない。
Apart from earning money, I have no interest in real estate.
金儲けのことを除けば、私は不動産のことには興味はない。
We have a rich historical heritage.
我々には豊かな歴史的遺産がある。
I willingly join the Chinese Communist Party.
喜んで中国共産党に入ります。
I was given a minor share of my father's wealth.
私は父の財産の少ないほうの分け前を与えた。
He ate up his fortune by gambling.
彼は賭け事で財産を食いつぶした。
There is nothing abnormal in having a child around forty.
アラフォー出産は何も珍しいことはありません。
My father's factory turns out 30,000 cars each month.
父の工場は毎月3万台の車を生産している。
I delivered identical twins.
一卵性双生児を出産しました。
It's ludicrous to continue business operations while selling off bit by bit the land on which your business depends.
事業を継続しながら、事業が依拠している不動産を切り売りしていくことなど非現実的なのだ。
The hen lays an egg almost every day.
そのめんどりはほとんど毎日卵を産む。
There's a fortune in the making for any hard worker.
一生懸命働けばだれでも一財産作れる。
A patent right is an important property.
特許権は重要な財産権である。
My wife gave birth to a child when we were very poor. While she was sleeping, I cooked rice and vegetables for several days and surprised her with the variety and taste of my cooking.