UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '産'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Thanks to you, I spent all my money.君のおかげで、全財産を使っちゃったよ。
Investing all his fortune would not be enough.彼の全財産を投じてもまだ足りまい。
Local finance are bankrolling the industrial promotion program.産業振興計画は、地元の金融家が資金の面倒をみている。
This factory produces CD players.この工場はCDプレーヤーを生産している。
The dealer gave an old Nissan to me for 200,000 yen.あそこの販売店で、中古の日産を20万円で売ってくれた。
Industry as we know it today didn't exist in those days.今日あるような産業は、その当時は存在しなかった。
Uncle George never visited us without some present.ジョージ叔父さんは、家へ来る時はきっと何かお土産を持って来てくれました。
The Industrial Revolution took place first in England.産業革命は最初イギリスで起きた。
He is a man of considerable means.彼はかなりの資産家だ。
Those hens lay eggs almost every day.そのめんどりはほとんど毎日卵を産む。
The Industrial Revolution took place first in England.産業革命は最初イギリスに起こった。
What we have is one thing and what we are is quite another.資産と人格は全く別物である。
He is possessed of a great fortune.彼は莫大な財産を所有している。
This plan will bankrupt the economy of our town.この計画はわが町の経済を破産させるであろう。
Two senior officials are suspected of accepting bribes from real estate companies.二人の政府高官が不動産会社から賄賂を受け取った容疑をかけられている。
They are arguing about their share of the property.彼らは財産分けのことでもめている。
He has a fairly large fortune.彼は相当な財産を持っている。
Communism was the political system in the Union of Soviet Socialist Republics, but that stopped in 1993.共産主義はソビエト社会主義共和国の政治体制だったが、1993年に崩壊した。
Productivity has fallen. Accordingly, workers' bonuses will be reduced.生産力が落ちた。従って労働者のボーナスも少なくなるだろう。
National honor is national property of the highest value.国家の名誉は最高の価値ある国家的財産である。
Plant growth and productivity react sharply to a complex combination of temperature and moisture.植物の生長と生産性は、気温と湿度が作り出す入り組んだ関係に敏感に反応する。
Under the circumstances, bankruptcy is inevitable.現状では倒産はさけられない。
Every time Uncle George visited our house, he always brought us a gift.ジョージ叔父さんは、家へ来る時はきっと何かお土産を持って来てくれました。
These fields produce fine crops.この畑は良質の作物を産出する。
An abundance of rice was produced last year.昨年は有り余る程の米が生産された。
More and more people these days are getting overwhelmed by housing loans.最近は、ローン地獄で破産する人が増えている。
I succeed to a fortune.財産を相続する。
Capitalism is the exploitation of man by man. Communism is the exact opposite.資本主義とは人間による人間の搾取である。共産主義はその真逆だ。
Our country produces a lot of sugar.私達の国はたくさんの砂糖を生産している。
She gave birth to twins.彼女は双子を産んだ。
I delivered identical twins.一卵性双生児を出産しました。
He consumed his fortune gambling.彼は財産を賭け事に浪費した。
He succeeded to his father's estate.彼は彼の父の財産を受け継いだ。
Many industrialists have expressed their concern about the economy.多くの産業人が経済について懸念を表明している。
Make allowance for souvenirs on the return trip.旅行から帰るときの土産のことを考えておきなさい。
He's very influential in Kansai's adult industry.彼は関西のアダルト産業に強い影響力を持っている。
My cousin is having a baby next month.いとこは来月出産の予定です。
She was none the happier for her great wealth.彼女は財産があったにもかかわらず幸福ではなかった。
From hand to mouth will never make a worthy man.恒産なき者、恒心なし。
She gave birth to a daughter yesterday.彼女はきのう女の子を産んだ。
We chose a good present for each of their children.私たちは彼らの子供一人一人に立派な土産を選びました。
That chicken hasn't laid any eggs lately.その鶏は最近卵を産んでいない。
He made a fortune by writing a best selling novel.彼はベストセラーを書いて一財産作った。
She will start her maternity leave next week.彼女は来週から産休に入る。
Our country abounds in products.わが国は生産物に富んでいる。
The retired often feel that they are useless and unproductive.退職者は、自分たちを用なしで非生産的と感じることが多い。
The park is common property.その公園は公共の財産だ。
We suggested Kyoritsu Bussan approach you for assistance.共立物産に、貴社にご助力をお願いするよう提案しました。
Do you have enough time to buy enough things for souvenirs?お土産に十分なものを買うだけの十分な時間がありますか。
Our hens laid a lot of eggs yesterday.私たちの鶏は昨日たくさんの卵を産んだ。
You've given birth to a healthy baby boy.元気な男の子が産まれましたよ。
I'm sure you'll be a valuable asset to our company.当社にとってかけがえのない資産になられることとおもいます。
A son who could not learn to paddle his own canoe does not deserve to inherit his father's fortune.自力でやるようにならない息子は父親の財産を引継ぐ資格はない。
I came into a huge fortune.私は莫大な遺産を相続した。
She gave birth to a pretty baby girl last week.彼女は先週かわいい女の子を産んだ。
Some animals will not breed when kept in cages.檻の中で飼われると子どもを産まない動物もいる。
After one or two large factories have been built in or near a town, people come to find work, and soon an industrial area begins to develop.大工場が街の中や周辺に作られると、人々が仕事を求めてやってきて、まもなく産業地域が出来始める。
This is a product of our own creative activity.これは私達自信の創造活動の所産です。
My grandmother left us a great fortune.祖母は莫大な財産を私たちに残してくれた。
Unlike birds, which feed and shelter their young, fish abandon their eggs.鳥が自分の雛に餌をやったり守ったりするのとは違って、魚は卵を産みっぱなしにする。
My father left me a large fortune.父は私に多額の財産を残してくれた。
A gentleman is a man of independent means.ジェントルマンとは独立した財産のある人のことだ。
He never visits us without bringing some presents for my children.彼がうちに来るときは必ず子供に土産を持ってくる。
Among the Internet sites that publish information on education related businesses are those given below.教育産業に関する情報を掲載したインターネットサイトには以下のようなものがあります。
Last year's output of coal fell short of the standard.昨年の石炭生産高は水準に達しなかった。
The EC's Twelve are working out a compromise on farm-price.欧州共同体の12ヶ国は農産物価格についての妥協案を作成しています。
Barley is our main product.大麦は我国の主産物である。
These presents are really bulky.このお土産かさばるなぁ。
She's going to have a baby in July.彼女の出産予定は7月だ。
He accumulated a large fortune.彼はばく大な財産をためた。
His relatives took it for granted that they would inherit the bulk of his wealth.彼の親戚たちは、当然自分が彼の莫大な財産を相続すると思った。
That museum has a superb collection of Celtic era cultural artifacts.その博物館にはケルト時代の文化遺産のすばらしいコレクションがある。
The company went bankrupt.その会社は破産した。
Overseas food exports are one of the mainstays of agribusiness.海外向け食品の輸出は農業関連産業の柱の一つです。
Access to worldwide communication industry resources.世界的コミュニケーション産業の資源へのアクセス。
Scott's job is to evaluate the assets of companies.会社の資産を評価するのはスコットさんの仕事です。
I'm taking maternity leave from Sep.30 to Oct.14.9月30日から10月14日まで産休を取ります。
Benefits of course should exceed the costs.もちろん利潤は生産費を上回るべきです。
Gross national product is a nation's total output of goods and services as measured in monetary value.国民総生産は一国の財とサービスを貨幣価値で測った総生産高である。
A man's worth lies not so much in what he has as in what he is.人間の価値は財産よりむしろ人柄にある。
Improved medical technology has been one of the spin-offs of the space program.改良された医療技術は、宇宙開発計画の副産物として派生したものの一つである。
Taro succeeded to his late father's estate.タローは亡き父の財産を相続した。
The development of the computer industry has been very rapid.コンピューター産業の発展は非常に急速である。
The GNP has been growing at a snail's pace.国民総生産の伸びはまったく遅いペースです。
Obstetric care in crisis as the number of obstetricians continues to fall.産科医が減り続け、産科医療が危機に陥っている。
Manga are to the Japanese film industry what bestsellers are to Hollywood.漫画と日本の映画産業の関係は、ベストセラーとハリウッドの関係に似ている。
Recently my brother in law, artillery major Y, came back from a three year trip in Paris. Surrounded by a great number of souvenirs he had brought back, we heard tales of his travels.最近僕の義弟Y砲兵少佐が、三年間の巴里駐在を終へて帰つて来た。数々の土産物を取巻いて、われわれはいろいろな土産話を聴いた。
A gift of cheesecake is apparently good to soothe discord.波風を鎮めるにはチーズケーキのお土産が良いらしいですよ。
This is a true story. A woman was admitted to a reputed obstetrics clinic to give birth.これは、実話でありますが、或る婦人がお産のために評判のいい産科医院に入院しました。
They study industry.彼らは、産業を勉強します。
The land yields heavy crops.その土地は穀類を豊富に産出する。
We were financially troubled, in short, we were bankrupt.我々は財政的に困窮していた。要するに破産したのだ。
The artists pledged to contribute all his property to charity.その芸術家は彼の全財産を慈善団体に寄付すると約束した。
Because of his wealth, he was able to become a member of that club.彼は資産のおかげでそのクラブの会員になれた。
He has designs on your property.彼はひそかにあなたの財産を狙っていますよ。
He lost everything he owned.彼は全財産を失った。
What's included under assets?資産にはどんなものが含まれるのでしょうか。
The company produces soy sauce and other food products.同社は醤油その他の食品を生産する。
Salmon go up the river and lay their eggs in the sand.鮭は川をさかのぼって砂に産卵する。
The government and industry are cooperating to fight pollution.政府と産業界は公害との戦いで協力している。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License