The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '産'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He is bound to make a fortune.
彼はきっと一財産を成すでしょう。
The city is most famous for its automobile industry.
その都市は自動車産業で最も有名です。
The best way for adjusting the gap between the internal and the external price and securing economic growth is to promote the non-manufacturing industry's productivity by aggressive investing in facilities.
Many women pursue higher education and careers, thus delaying marriage and childbirth.
多くの女性がより高い教養とキャリアを追求し、それ故に結婚と出産を先延ばしにしている。
He left me with his favorite book and moved to Osaka.
彼は自分のお気に入りの本を私への置き土産にして大阪に引っ越した。
His wealth has not made him happy.
彼は財産があっても幸福ではない。
It is rumored that he gone bankrupt.
彼は破産したという噂だ。
Service industries include communication, transportation, distribution, finance and a host of other areas which do not involve production of goods.
サービス産業には、通信、運輸、流通、金融をはじめものの生産には関係ないたくさんの分野が含まれる。
My father's company is on the verge of bankruptcy.
父の会社は破産寸前である。
We'll employ a new tool to increase productivity.
生産性をあげるため新たなツールを探してます。
He's a drinker, so wine would probably be good for a souvenir.
彼は辛党だから、お土産にはワインがいいだろう。
The retired often feel that they are useless and unproductive.
退職者は、自分たちを用なしで非生産的と感じることが多い。
I was given a minor share of my father's wealth.
私は父の財産の少ないほうの分け前を与えた。
82% - more than four-fifths - of the island's exports is agricultural produce.
その島の輸出品の82%ーこれは5分の4以上になるがーは、農産物である。
A man's worth does not lie in what he has, but in what he is.
人の価値は財産にあるのではなく人物にある。
No one knows how he has amassed his enormous fortune.
彼がどうやってばく大な財産をためたのかはだれひとり知らない。
Gambling brought about his ruin.
かけごとのために彼は破産した。
Investing all his fortune would not be enough.
彼の全財産を投じてもまだ足りまい。
I don't have much desire for wealth.
私は財産には欲が無い。
What are the main products of this country?
この国の主要な産物は何ですか。
My wife had a baby last week.
先週、妻が子供を産みました。
The industry is heavily dependent on government funding.
その産業は政府の資金援助に大きく依存している。
That company is, in effect, bankrupt.
その会社は事実上は倒産だ。
That museum has a superb collection of Celtic era cultural artifacts.
その博物館にはケルト時代の文化遺産のすばらしいコレクションがある。
Production improves by becoming more automatic.
生産性はオートメーションの徹底によって向上する。
Steel production will increase 2% this month from last month.
今月の鉄鋼の生産は、先月より2%増になるだろう。
Alas! We are ruined.
ああ、もう破産だ。
Corporate bankruptcies continued at a high level last month.
企業倒産は先月も高水準に推移した。
Industrial activity is brisk.
産業界が活気づいています。
He was blind from birth.
彼は産まれた時から眼が見えなかった。
A man's worth lies in what he is rather than what he has.
人間の価値は財産よりむしろ人物にある。
As a matter of fact, bankruptcy is inevitable.
実際のところ、倒産は避けられない。
Japan achieved a remarkable development in industrial technology after the war.
日本は戦後目覚ましい産業の進歩をとげた。
Apples are produced in this district.
この辺はりんごの生産地です。
My sixty-year-old aunt inherited the huge estate.
私の60歳の叔母は莫大な財産を相続した。
Forming an information infrastructure, the real impact of the information highway is an expectation of new economic development due to a shift from a tangible hardware-industry to brain-oriented software-industry.
Uncle George never visited us without some present.
ジョージ叔父さんは、家へ来る時はきっと何かお土産を持って来てくれました。
That chicken hasn't laid any eggs lately.
その鶏は最近卵を産んでいない。
This region produces precious minerals.
この地方は貴重な鉱物を産出します。
We were financially troubled, in short, we were bankrupt.
我々は財政的に困窮していた。要するに破産したのだ。
He will come here soon to inspect the industry of this town.
彼はこの町の産業を視察するために近く当地へやって来ます。
I gave birth to my first child last year.
去年第一子を出産しました。
The real estate broker was lavish in his spending in Ginza.
その不動産屋は銀座で気前よく金を使った。
A gift of cheesecake is apparently good to soothe discord.
波風を鎮めるにはチーズケーキのお土産が良いらしいですよ。
There's a rumor in the air that the firm is going into bankruptcy.
その企業が倒産するという噂が広まっている。
They have no claim to the property.
彼らに財産のことをいう権利はない。
With a shortage of midwives added to that of obstetricians it has become clear all over again that our country's obstetric care is in an extremely grave situation.
産科医に加え、助産師も不足と我が国の産科医療が極めて深刻な状況にあることが改めて浮き彫りになった。
Access to worldwide communication industry resources.
世界的コミュニケーション産業の資源へのアクセス。
He risked losing all his fortune.
彼は全財産を失うような危険を犯した。
By virtue of frugality he has made a fortune.
彼は節約によってひと財産作った。
She gave birth to her first child at twenty years old.