The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '産'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The movie industry became a big business.
映画産業は一大ビジネスになった。
She had an easy delivery.
彼女は安産だった。
What souvenir do you think she would like most?
彼女へのお土産には何が一番いいと思う?
The problem of faith brings us to the Thirties and the Western love-affair with communism.
信仰の問題を考えると、30年代、および西欧の共産主義との恋愛ということに向かわざるをえない。
These are gifts for my friends.
これは友人への土産です。
I came into a huge fortune.
私は莫大な遺産を相続した。
Japan is an industrial country.
日本は産業国である。
There's a rumor in the air that the firm is going into bankruptcy.
その会社が倒産するという噂が広まっている。
Barley is our main product.
大麦は我国の主産物である。
The potato is native to the highlands of Central and South America.
じゃがいもは中南米高地が原産地である。
Competition is very keen in the car industry.
自動車産業では競争が激しい。
Corporate bankruptcies continued at a high level last month.
企業倒産は先月も高水準に推移した。
She will give birth in July.
彼女の出産予定は7月だ。
My sixty-year-old aunt inherited the huge estate.
私の60歳の叔母は莫大な財産を相続した。
Her ability to amass a fortune is due to luck and hard work.
彼女が財産を築けたのは勤勉と幸運のおかげである。
The best way for adjusting the gap between the internal and the external price and securing economic growth is to promote the non-manufacturing industry's productivity by aggressive investing in facilities.
Japan's competitiveness is very strong in industrial products, but weak in agricultural products.
日本の競争力は工業製品では非常に強いが、農業産品では弱い。
The government and industry are cooperating to fight pollution.
政府と産業界は公害との戦いで協力している。
Thanks to technological innovations, maximum outputs of the factory have doubled.
技術革新のおかげで、その工場の最大生産量は2倍になった。
It is rumored that he gone bankrupt.
彼は破産したという噂だ。
In Japan, also, deindustrialization is happening.
日本も産業空洞化しています。
His only son succeeded to all his wealth.
彼の一人息子が、彼の全財産を相続した。
This hen does not lay eggs at all these days.
この鶏は近頃ちっとも卵を産まない。
Our country is rich in marine products.
わが国は海産物に恵まれている。
He accumulated his fortune by hard work.
彼は苦労して働いて財産をためた。
I had a difficult delivery last time.
先回は難産でした。
A man of wealth has to pay a lot of income tax.
資産家は高額の所得税を納めなければならない。
The country is supported by industry.
その国は産業によって支えられている。
The company will soon go bankrupt.
その会社はまもなく倒産するだろう。
Americans spend most of their lives working, being productive.
アメリカ人は人生のほとんどを働き、生産しながら過ごす。
She had only a small fortune.
彼女はほんのわずかな資産しか持っていなかった。
My uncle made a fortune.
おじは一財産をつくった。
No amount of wealth can satisfy a covetous man. Not all the treasure in the world makes him happy.
どんなに財産があっても、貪欲な人間は満足できない。世界中の財宝を集めても幸福にはなれない。
In these two or three years, he acquired a large amount of wealth.
彼はこの2、3年でばく大な財産を手に入れた。
My grandmother left us a great fortune.
祖母は莫大な財産を私たちに残してくれた。
He claimed that the enormous property was at his disposal.
彼は、その莫大な財産は自分が自由に出来るものだと主張した。
She had two beautiful girls at one birth.
彼女は1度に2人のかわいい女の子を産んだ。
A man's worth lies in what he is rather than in what he has.
人の価値は財産よりもむしろ人柄にある。
The company was in the red and went under.
会社は赤字経営で倒産した。
A child was born to them.
彼らに子供が産まれた。
I was given a minor share of my father's wealth.
私は父の財産の少ないほうの分け前を与えた。
The gross national product of our country is the second largest.
わが国の国民総生産は第2位である。
Her means are small.
彼女の財産は少ない。
The automobile industry is one of the main industries in Japan.
自動車産業は日本の大きな産業のひとつである。
How many eggs does this hen lay each week?
この鶏は週に何個卵を産みますか。
There's a rumor in the air that the firm is going into bankruptcy.
その企業が倒産するという噂が広まっている。
Mass production reduced the price of many goods.
大量生産が多くの商品価格を下げた。
He accumulated a large fortune.
彼はばく大な財産をためた。
My friends are my estate. Forgive me then the avarice to hoard them.
私の友人は私の財産だ。ですので友人を蓄えたがる私の貪欲さを見逃してください。
That would lead to the production of more carbon dioxide, the main gas responsible for global warming.
それはより多くの二酸化炭素の産出につながり、それが世界的な温暖化の原因になる主な気体なのだ。
It is true that he went bankrupt.
彼が破産したというのは本当だ。
The division of the property was a bone of contention between the brothers.
財産分与が争いの種だった。
She has large interests in the car industry.
彼女は自動車産業の株をたくさん持っている。
He acquired a vast amount of wealth in these few years.
彼はこの2、3年でばく大な財産を手に入れた。
He accumulated a large fortune.
彼は莫大な財産を築いた。
He came into a fortune when his father died.
彼は、父が死んだとき、遺産を受け継いだ。
Industrial production in July rose sharply.
7月の工業生産は急増した。
Canada produces good wheat.
カナダは良質の小麦を生産する。
True wealth does not consist of what we have, but in what we are.
真の富は財産ではなくて、人柄である。
Steel production is estimated to have reached 100 million tons last year.
昨年の鉄鋼生産は1億トンに達したものとみられている。
The output is way below last year's level.
生産高は昨年の水準よりはるかに落ちこんでいる。
The matter comes under MITI.
その件は通産省の管轄下にある。
She gave birth to a daughter yesterday.
彼女はきのう女の子を産んだ。
This is a souvenir from Hokkaido.
これは北海道からのお土産です。
Recently communism has extended its power.
最近共産主義は拡大した。
When refined, crude oil yields many products.
原油は精製されて多くの製品を産出する。
Her wealth finally allured him into matrimony.
彼はついに彼女の財産に釣られて結婚した。
Having said 'domestic wine', anything bottled domestically is deemed to be domestic wine.
しかし、国産ワインといっても、国内で瓶詰めされたものは全て国産ワインとなります。
Since the Industrial Revolution, the world population has more than tripled.
世界の人口は産業革命以来、3倍以上になった。
Automobile production has peaked out.
自動車生産は頂点を超えた。
In its home country, France, Tatoeba became a social and cultural phenomenon.
タトエバは原産地のなかで、文化的で社会的な現象になりました。
Access to worldwide communication industry resources.
世界的コミュニケーション産業の資源へのアクセス。
He handed over all his property to his son.
彼は全財産を息子に譲り渡した。
She has a large fortune to herself.
彼女は莫大な財産を独占している。
The farm production of this year is better than we expected.
今年の農産物の出来は思ったより良い。
What is the main industry in this town?
この町の主な産業は何ですか。
It was a mistake for such a young parent to have, and raise a child.
こんな未熟な親が出産、子育てなどするのが間違いだったんだ。
The fortune was divided among the three brothers.
財産は3人兄弟の間で分配された。
Thanks to you, I spent all my money.
君のおかげで、全財産を使っちゃったよ。
Japan is highly competitive in high technology industries.
日本はハイテク産業の競争力がある。
He is burning to make a fortune.
彼はしきりと一財産作りたがっている。
The factory produces cotton goods.
その工場は綿製品を生産する。
Modern methods improved industry.
近代的方法で産業は向上した。
The property is mine.
その財産は私のものだ。
This financial audit also includes an evaluation of the company's assets.
この財務調査は会社の資産を評価することも含みます。
Tom gambled away a fortune in one night.
トムはギャンブルで一夜にして財産をすってしまった。
She succeeded to her father's whole estate.
彼女は父親の全財産を相続した。
Having fallen victim to increased competition, the company went bankrupt.
その会社は競争の激化のあおりを受けて、倒産した。
Bob went about building his castle in Spain when he spoke of inheriting his father's wealth.
そのあてもないのに、父親の財産相続を口にするとは、ボッブも根も葉もないことをいう人だ。
He's a wealthy man.
彼は資産家だ。
He is said to have made a fortune in oil.
彼は石油でひと財産を作ったと言われている。
What you are is more important than what you have.
人柄のほうが財産よりも重要である。
My uncle is possessed of great wealth.
叔父は莫大な資産を持っている。
If necessary, the government will force estate agents to reduce land prices.
必要なら、政府は、不動産業者に土地の価格を落とすよう強制するだろう。
The real estate man told lies to the couple.
その不動産屋はその夫婦に嘘をついた。
He is rich but he is none the happier for his wealth.
彼は金持ちだが、その財産にもかかわらず少しも幸せではない。
My wife gave birth to a child when we were very poor. While she was sleeping, I cooked rice and vegetables for several days and surprised her with the variety and taste of my cooking.