The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '産'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He claimed that the enormous property was at his disposal.
彼は、その莫大な財産は自分が自由に出来るものだと主張した。
A spectre is haunting Europe — the spectre of communism.
一匹の妖怪がヨーロッパを徘徊している。共産主義という妖怪が。
Recently, many public bath-houses have gone out of business.
最近沢山の公衆浴場が倒産しました。
My sister is having a baby in June.
姉は六月に出産の予定です。
His property was estimated at one hundred million dollars.
彼の財産は1億ドルと概算された。
He left his son a fortune.
彼は息子に一財産を残して死んだ。
A man's happiness depends on what he is rather than on what he has.
人の幸福は財産よりも人間性で決まる。
He made his fortune from commerce.
彼は貿易で財産を築いた。
The factory is keyed to produce men's wear.
工場は紳士服をもっぱら生産している。
The true value of a man does not lie in what he has.
人間の真の価値はその財産にあるのではない。
This is a fortune for us.
このことはわれわれの財産となるだろう。
We were financially troubled, in short, we were bankrupt.
我々は財政的に困窮していた。要するに破産したのだ。
We're as good as ruined.
私達は破産したも同然だ。
The government and industry are cooperating to fight pollution.
政府と産業界は公害との戦いで協力している。
He went bankrupt because of gambling debts.
彼はギャンブルの借金で破産した。
Despite a shortage of steel, industrial output has increased by five percent.
鋼材不足にも関わらず、工業生産高は5%だけ増加した。
I delivered my first child last year.
去年第一子を出産しました。
We must all take care to preserve our national heritage.
我々は皆国家遺産を守るように気をつけなければならない。
Recently my brother in law, artillery major Y, came back from a three year trip in Paris. Surrounded by a great number of souvenirs he had brought back, we heard tales of his travels.
Is there any difference between the tea from Shizuoka and that from Uzi?
静岡産のお茶と宇治産のお茶では何が違いますか。
Having said 'domestic wine', anything bottled domestically is deemed to be domestic wine.
しかし、国産ワインといっても、国内で瓶詰めされたものは全て国産ワインとなります。
The world today needs to advance its production of food.
今日の世界は食糧生産を促進する必要がある。
She will start her maternity leave next week.
彼女は来週から産休に入る。
If necessary, the government will force estate agents to reduce land prices.
必要なら、政府は、不動産業者に土地の価格を落とすよう強制するだろう。
What one is is more important than what one has.
人格は財産よりも重要である。
The communist gave in to his tough opponent at last.
ついに、その共産主義者は手強い相手に屈した。
It was a mistake for such a young parent to have, and raise a child.
こんな未熟な親が出産、子育てなどするのが間違いだったんだ。
Many people will lose their jobs due to the slump in the auto industry.
自動車産業の不振で多くの人が職を失うだろう。
Communism will never be reached in my lifetime.
私の生きているうちに共産主義が効力を持つことは無いだろう。
It is so nice of you to give me a present.
お土産を頂いてご親切にどうも。
The company went bankrupt.
その会社は倒産した。
Automobile production has peaked out.
自動車生産は頂点を超えた。
The price of cabbage fell because of overproduction.
キャベツは生産過剰で値をくずした。
He lost the greater part of his fortune in speculation.
彼は投機に手を出して財産の大半を失った。
The movie industry became a big business.
映画産業は一大ビジネスになった。
My cousin is having a baby next month.
いとこは来月出産の予定です。
Our neighbor's ground yields better corn than our own.
隣の人の土地は自分の土地より優れた穀物を産出する。
The property left him by his father enables him to live in comfort.
父の残した財産で彼は楽に暮らしていける。
We have new data about production and sale of electric fly swatters worldwide.
私たちは電気ハエたたきの世界での生産と販売について新しいデータを持っている。
She had only a small fortune.
彼女はほんのわずかな資産しか持っていなかった。
Boeing's safety experts have joined others in the industry to form an international task force to try to eliminate one particular kind of air crash known as controlled flight into terrain, CFIT.