UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '産'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He put forward a plan for improving the rate of production.彼は生産率を良くする案を出した。
Our neighbor's ground yields better corn than our own.隣の人の土地は自分の土地より優れた穀物を産出する。
All the industries in the city are booming.市の産業はみんな好景気に沸いている。
A gift of cheesecake is apparently good to soothe discord.波風を鎮めるにはチーズケーキのお土産が良いらしいですよ。
What's the productivity per person?一人当たりの生産性はどれくらいですか?
The city is most famous for its automobile industry.その都市は自動車産業で最も有名です。
She had only a small fortune.彼女はほんのわずかな資産しか持っていなかった。
Rich soil yields good crops.肥沃な土壌は豊かな作物を産する。
I'm taking maternity leave from Sep.30 to Oct.14.9月30日から10月14日まで産休を取ります。
I'm expecting a baby in the new year!年明けに子供が産まれる予定です♪
It was gambling that brought about his ruin.彼の破産をもたらしたものは、ギャンブルだ。
They want to increase food production by growing new kinds of rice.彼らは新種の米を栽培することにより食糧生産の増加を望んでいる。
He accumulated a large fortune.彼はばく大な財産をためた。
The other day he bought a wallet made of kangaroo leather for me.この間はカンガルーの皮の財布を土産に買ってきてくれた。
A man's worth lies not so much in what he has as in what he is.人間の価値は財産よりむしろ人柄にある。
The government is promoting the use of home products.政府は国産品の愛用を奨励している。
Communism will never be reached in my lifetime.私の生きているうちに共産主義が効力を持つことは無いだろう。
The country is supported by industry.その国は産業によって支えられている。
The factory turns out eight hundred motorcycles a month.その工場はバイクを月に800台生産する。
The world today needs to advance its production of food.今日の世界は食料生産を促進する必要がある。
He made a fortune by writing a best selling novel.彼はベストセラーを書いて一財産作った。
When refined, crude oil yields many products.原油は精製されて多くの製品を産出する。
He accumulated a tremendous fortune during the post war.彼は戦後に莫大な財産を築いた。
The real estate broker was lavish in his spending in Ginza.その不動産屋は銀座で気前よく金を使った。
Salmon go up the river and lay their eggs in the sand.鮭は川をさかのぼって砂に産卵する。
If we don't make a last ditch stand at winning that contract, we may very well go under.土壇場で踏ん張ってその契約を勝ち取らない限り、我々は破産も同然だ。
Gross national product is a nation's total output of goods and services as measured in monetary value.国民総生産は一国の財とサービスを貨幣価値で測った総生産高である。
Production is turning down.生産が落ち始めている。
Business failures are down 10% this year.今年は倒産が一割減少しています。
She had two beautiful girls at one birth.彼女は1度に2人のかわいい女の子を産んだ。
A man's worth lies not in what he has but in what he is.人間の価値はその人の財産にあるのではなくその人の人柄にある。
This scheme is clumsy production wise.この企画は生産の面でまずい。
Bob went about building his castle in Spain when he spoke of inheriting his father's wealth.そのあてもないのに、父親の財産相続を口にすることは、ボッブも根も葉もないことをゆう人だ。
He accumulated a large fortune.彼は莫大な財産を築いた。
That country's wealth comes from its oil.その国の財産は石油から生み出されている。
What one is is more important than what one has.人格は財産よりも重要である。
As communism has collapsed, capitalism is now accused of trying to "dominate the world."共産主義が崩壊したことにより、今や資本主義が「世界を支配」しようとしているという非難を浴びている。
John inherited a large fortune.ジョンは莫大な財産を相続した。
The family property was distributed among the relatives.その一家の財産は親類の間で分けられた。
I'm amazed by the rate at which industries grow.産業の伸び率には驚きだ。
Our country abounds in products.わが国は生産物に富んでいる。
My uncle made a fortune.叔父は一財産を作った。
Our country is rich in marine products.わが国は海産物に恵まれている。
Bob went about building his castle in Spain when he spoke of inheriting his father's wealth.そのあてもないのに、父親の財産相続を口にするとは、ボッブも根も葉もないことをいう人だ。
He claimed that the enormous property was at his disposal.その莫大な財産は自分に自由に出来る物だ、と彼は主張した。
My sister is having a baby in June.姉は六月に出産の予定です。
The automobile industry is one of the main industries in Japan.自動車産業は日本の大きな産業のひとつである。
He is said to have lost all his money.彼は全財産を失ってしまったそうだ。
Gross National Product is not the same as Net National Product.国民総生産と国民純生産とは同じでない。
When are you expecting?出産予定日はいつなの?
Is there any difference between the tea from Shizuoka and that from Uzi?静岡産のお茶と宇治産のお茶では何が違いますか。
He accumulated his fortune by hard work.彼は一生懸命働いて財産を増やした。
He is a man of considerable means.彼はかなりの資産家だ。
It is foreseen that, due to the decline in grain production, China will quickly become a world leading grain importing country, overtaking Japan.穀物生産の落ち込みによって、中国は急速に日本を上回る世界有数の穀物輸入国となることが予想される。
One problem is how the enterprises arrange posts for excellent female students, but another important point is whether the educational industry can grow and supply creative students needed for Japan's future.企業社会が彼女らの活躍の場をどう用意できるか、も大きな課題だが、一方でこれからの日本社会が必要とする創造性豊かな人材を、教育産業がどう育成し、提供していけるかも重要だ。
We have cut back production by 20%.わが社では生産を20%削減した。
Your help prevented me from being ruined.あなたの援助がなかったら、破産したろうに。
This hen does not lay eggs at all these days.この鶏は近頃卵を産まない。
It is true that he went bankrupt.彼が破産したというのは本当だ。
She defrauded me of my property.彼女は私から財産を奪い取った。
I was given a minor share of my father's wealth.私は父の財産の少ないほうの分け前を与えた。
I believe it would be unproductive with regard to the present recovery.現在の回復状況に関してそれは非生産的と思います。
This area is rich in marine products.この地方は海産物に恵まれている。
The property left him by his father enables him to live in comfort.父の残した財産のおかげで彼は楽に暮らせる。
If you are a member of a primitive community and you wish to produce, say, food, there are two things that you must do.もし君が原始社会の一員で、たとえば食料を生産したいと思うならば、君がしなければならないことが二つある。
He left all his property to his wife in his will.彼は遺言で妻に全財産を残した。
He brought us a small gift each time he called on us.彼は私たちを訪ねるたびにちょっとした土産を持ってきた。
I succeed to a fortune.財産を相続する。
Coffee is one of the staples of Brazil.コーヒーはブラジルの主要産物の一つである。
The estate went to his daughter when he died.彼が死ぬとその財産は娘のものになった。
The museum has a fascinating collection of Celtic artifacts.その博物館にはケルト時代の文化遺産のすばらしいコレクションがある。
Last time I couldn't carry my baby to full term.先回は早産でした。
Investing all his fortune would not be enough.彼の全財産を投じてもまだ足りまい。
The merchant accumulated tremendous fortune during the postwar era.その貿易商は戦後に莫大な財産を築いた。
In Japan, also, deindustrialization is happening.日本も産業空洞化しています。
Forming an information infrastructure, the real impact of the information highway is an expectation of new economic development due to a shift from a tangible hardware-industry to brain-oriented software-industry.「情報スーパーハイウェイ」の真のインパクトは、情報インフラの構築により経済が従来のハードやモノづくり中心の実体経済から知識、情報、ソフトを主体とした経済に移行し、そこから生まれる新しい産業や経済活動にある。
Japan is the largest importer of U.S. farm products.日本はアメリカの農産物の最大の輸入国である。
He settled his property on his sons.彼は息子達に財産を分与した。
Even after delivery, you can't drink alcohol when you are breastfeeding.出産後でも、授乳期間中のお酒はダメですよ。
Obstetricians also bear a high risk of suits.訴訟リスクの高さも産科医にのしかかる。
He put all his fortune in the enterprise.彼は全財産をその事業につぎ込んだ。
I inherited his estate.私は彼の財産を受け継いだ。
The land yields heavy crops.その土地は穀類を豊富に産出する。
It is difficult to catch up with Japan in the production of cars.車の生産で日本に追いつくのは難しい。
We must all take care to preserve our national heritage.我々は皆国家遺産を守るように気をつけなければならない。
He is bound to make a fortune.彼はきっと一財産を成すでしょう。
The king left a large fortune behind.王様が大きな財産を残した。
It will cost you a fortune to give your son a good education.息子さんに立派な教育を受けさせるには一財産かかるだろう。
This is a souvenir from Hokkaido.これは北海道からのお土産です。
Catholics are against birth control.カトリック教徒は産児制限に反対している。
He made his fortune from commerce.彼は貿易で財産を築いた。
Many people will lose their jobs due to the slump in the auto industry.自動車産業の不振で多くの人が職を失うだろう。
The old man left a large fortune to his wife.その老人は妻に莫大な財産を残して死んだ。
Alas! We are ruined.ああ、もう破産だ。
No one knows how he has amassed his enormous fortune.彼がどうやってばく大な財産をためたのかはだれひとり知らない。
How much wheat does each field yield?それぞれの畑はどのくらいの小麦を産出しますか。
It is essential to prevent salmonella contamination in hen egg production.鶏卵生産におけるサルモネラ汚染を防止することが必要です。
Thanks to technological innovations, maximum outputs of the factory have doubled.技術革新のおかげで、その工場の最大生産量は2倍になった。
The new industry brought about changes in our life.新しい産業は私たちの生活に種種の変化をもたらした。
Uncle George never visited us without some present.ジョージ叔父さんは、家へ来る時はきっと何かお土産を持って来てくれました。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License