UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '産'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

After one or two large factories have been built in or near a town, people come to find work, and soon an industrial area begins to develop.大工場が街の中や周辺に作られると、人々が仕事を求めてやってきて、まもなく産業地域が出来始める。
There's a fortune in the making for any hard worker.一生懸命働けばだれでも一財産作れる。
This will mean that growing food will become difficult.このことは食物生産が困難になることを意味する。
My father's factory turns out 30,000 cars each month.父の工場は毎月3万台の車を生産している。
Modern methods improved industry.近代的方法で産業は向上した。
The government has taken measures to promote domestic industry.政府は国内産業振興の方策を講じた。
He is said to have made a fortune in oil.彼は石油でひと財産を作ったと言われている。
Do you like French wines?フランス産のワインは好きですか。
If we don't make a last ditch stand at winning that contract, we may very well go under.土壇場で踏ん張ってその契約を勝ち取らない限り、我々は破産も同然だ。
The company, although with some exceptions, usually utilizes its resources very well.例外もあるが、その会社はたいていは資産をとてもうまく利用している。
This e-zine is for those who, unswayed by the cajolery of the modern language industry, firmly trust that the traditional learning method of grammatical analysis is the way to go.このメルマガは、昨今の語学産業界の甘言に躍らされることなく、文法解釈という古典的学習法こそ王道と信じて疑わない方のためのメルマガです。
The government is promoting the use of domestically made products.政府は国産品の愛用を奨励している。
The best way for adjusting the gap between the internal and the external price and securing economic growth is to promote the non-manufacturing industry's productivity by aggressive investing in facilities.製造業に比べて大きく遅れをとっている非製造業における生産性向上、それも設備投資の活性化により内外価格差の是正と成長力を確保するというのがベストシナリオだ。
The other day he bought a wallet made of kangaroo leather for me.この間はカンガルーの皮の財布を土産に買ってきてくれた。
Her ability to amass a fortune is due to luck and hard work.彼女が財産を築けたのは勤勉と幸運のおかげである。
He works in the automobile industry.彼は自動車産業に従事している。
I had a miscarriage last year.去年流産しました。
One problem is how the enterprises arrange posts for excellent female students, but another important point is whether the educational industry can grow and supply creative students needed for Japan's future.企業社会が彼女らの活躍の場をどう用意できるか、も大きな課題だが、一方でこれからの日本社会が必要とする創造性豊かな人材を、教育産業がどう育成し、提供していけるかも重要だ。
He that marries for wealth sells his liberty.財産目当てに結婚するものは自由を売り渡すものである。
My cousin is having a baby next month.いとこは来月出産の予定です。
His only son succeeded to all his wealth.彼の一人息子が、彼の全財産を相続した。
It is rumored that he gone bankrupt.彼は破産したという噂だ。
Automobile production has peaked out.自動車生産は頂点を超えた。
He lost the greater part of his fortune in speculation.彼は投機に手を出して財産の大半を失った。
A spectre is haunting Europe — the spectre of communism.一匹の妖怪がヨーロッパを徘徊している。共産主義という妖怪が。
Manga are to the Japanese film industry what bestsellers are to Hollywood.漫画と日本の映画産業の関係は、ベストセラーとハリウッドの関係に似ている。
In proportion as our GNP increases, our living standards go up.国民総生産が増えるのに比例して、我々の生活水準も上がる。
He claimed that the enormous property was at his disposal.彼は、その莫大な財産は自分が自由に出来るものだと主張した。
He came into a fortune when his father died.彼は、父が死んだとき、遺産を受け継いだ。
If you are a member of a primitive community and wish to produce food, for example, there are two things you must do.もし君が原始社会の一員で、たとえば食料を生産したいと思うならば、君がしなければならないことが二つある。
Global agricultural output was expanding.世界的な農業生産高は伸びていた。
I delivered identical twins.一卵性双生児を出産しました。
John inherited a large fortune.ジョンは莫大な財産を相続した。
High tax and poor sales bankrupted the company.高い税金と売上不振が同社を破産させた。
He ate up his fortune by gambling.彼は賭け事で財産を食いつぶした。
Canada produces good wheat.カナダは良質の小麦を生産する。
In the hospital room, the nurse wearing white clothes and the midwife were preparing for the delivery.病室には白い服をまとった看護婦と産婆とが出産の準備を致して居りました。
He succeeded to his uncle's fortune.彼は叔父の財産をついだ。
He is bankrupt.彼は破産している。
Capital, land and labor are the three key factors of production.資本、土地、労働は生産の三大要素である。
My grandmother left us a great fortune.祖母は莫大な財産を私たちに残してくれた。
The well delivers a great deal of oil.その油井はたくさんの原油を産出する。
Our neighbor's ground yields better corn than our own.隣の人の土地は自分の土地より優れた穀物を産出する。
They are arguing about their share of the property.彼らは財産分けのことでもめている。
He handed over all his property to his son.彼は全財産を息子に譲り渡した。
True wealth does not consist of what we have, but in what we are.真の富は財産ではなく人格にあるのだ。
She is in good circumstances with a large fortune.彼女は莫大な財産を持っていて暮らし向きがよい。
These fields produce fine crops.この畑は良質の作物を産出する。
She gave birth to twins.彼女は双子を産んだ。
Steel production is estimated to have reached 100 million tons last year.昨年の鉄鋼生産は1億トンに達したものとみられている。
"Don't you think that people from English-speaking countries earn an unreasonable amount from the English language industry? Since I'm Japanese, I'd like to use materials exclusively made by Japanese people." "But you know, you can't really tell if the En「英語圏の人は英語産業で不当に儲けてると思わない? 僕は日本人なんだから、日本人だけで作った教材を使いたい」「でもさ、ネイティブチェックされてないと本当にいい英語かどうか分かんないじゃん」「いい英語って何だよ。ネイティブの使う英語がいい英語? ネイティブってそんなに偉いのかよ?」
A man's worth lies not so much in what he has as in what he is.人間の価値は財産よりむしろ人柄にある。
The world's aviation industry is growing increasingly worried about crashes.世界の航空産業は墜落事故についての懸念を募らせている。
He lost everything he owned.彼は全財産を失った。
He lost his all.彼は全財産を失った。
Industrial production in July rose sharply.7月の工業生産は急増した。
The hen has laid an egg.そのめん鳥は卵を産んだ。
There is nothing abnormal in having a child around forty.アラフォー出産は何も珍しいことはありません。
My wife had a baby last week.先週、妻が子供を産みました。
By virtue of frugality he has made a fortune.彼は節約によってひと財産作った。
It interferes with our industrial development.それはわが国の産業の発展を妨げている。
The man built up a large fortune.その男はおおきな財産を築き上げた。
Your help prevented me from being ruined.あなたの援助がなかったら、破産したろうに。
There are many jobs available in the computer industry.コンピューター産業ではいろいろな働き口がある。
In these two or three years, he acquired a large amount of wealth.彼はこの2、3年でばく大な財産を手に入れた。
She will start her maternity leave next week.彼女は来週から産休に入る。
She succeeded to her father's whole estate.彼女は父親の全財産を相続した。
The hen lays an egg almost every day.そのめんどりはほとんど毎日卵を産む。
They neglected his advice, with the result the their company went bankrupt.彼らは彼の忠告を無視した。その結果彼らの会社は倒産した。
The new industry brought about changes in our life.新しい産業は私たちの生活に種種の変化をもたらした。
His wife gave birth to twin boys.彼の妻は双子の男の子を産んだ。
Her cat had another four kittens.彼女の猫、また四匹も産んだんだ。
They began to manufacture the machine on a large scale.彼らはその機械を大規模に生産し始めた。
Fat hens lay few eggs.肥えた鶏は卵を産まない。
The matter comes under MITI.その件は通産省の管轄下にある。
Competition is very keen in the car industry.自動車産業では競争が激しい。
The price of cabbage fell because of overproduction.キャベツは生産過剰で値をくずした。
Edward inherited his uncle's property.エドワードが叔父の財産を継いだ。
The bank rate cut is expected to relieve the severe financial squeeze that has hit industry.公定歩合の引き下げは産業界を苦しめてきた厳しい金融逼迫を緩和するだろうと期待されている。
He is none the happier for his wealth.彼は財産があるからといって少しも幸福でない。
I don't have much desire for wealth.私は財産には欲が無い。
My sister is having a baby in June.姉は六月に出産の予定です。
This plan will bankrupt the economy of our town.この計画はわが町の経済を破産させるであろう。
A man's worth depends on what he is, and not what he has.人間の価値は、その人の人柄に在るのであって、その人の財産にあるのではない。
It is so nice of you to give me a present.お土産を頂いてご親切にどうも。
He left his daughter a great fortune.彼は娘に多額の財産を残した。
Miscarriage is a heart-breaking experience.流産はとても辛い経験です。
What we have is one thing and what we are is quite another.財産と人格とはまったく別のものだ。
In my opinion, we need to diversify our assets.私の考えでは、資産の多角的に投資する必要がある。
I will inherit his estate.私は彼の財産を相続するだろう。
There's another rumor in the air that the firm is going into bankruptcy.その会社は倒産しそうだという別の噂が広まっている。
He will succeed to his father's property.彼が父親の遺産を相続するだろう。
My father left me a large fortune.父は私に多額の財産を残してくれた。
Service industries include communication, transportation, distribution, finance and a host of other areas which do not involve production of goods.サービス産業には、通信、運輸、流通、金融をはじめものの生産には関係ないたくさんの分野が含まれる。
The factory turns out eight hundred motorcycles a month.この工場はバイクを月に800台生産する。
Few rich men own their own property.金持ちで自分自身の財産を所有している人は、わずかしかいない。
My sixty-year-old aunt inherited the huge estate.私の60歳のおばあちゃんは莫大な財産を相続した。
The division of the property was a bone of contention between the brothers.財産分与が争いの種だった。
Industrial wastes pollute the earth.産業廃棄物が地球を汚染する。
Is there any difference between the tea from Shizuoka and that from Uzi?静岡産のお茶と宇治産のお茶では何が違いますか。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License