UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '産'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The city is most famous for its automobile industry.その都市は自動車産業で最も有名です。
Production of rice has decreased.米の生産高は減ってきた。
That country is rich in mineral resources.その国は鉱産物が豊富です。
Whenever she comes, she brings us presents.彼女は来るたびにお土産を持って来てくれる。
He consumed his fortune gambling.彼は財産を賭け事に浪費した。
Rich soil yields good crops.肥沃な土壌は豊かな作物を産する。
Service economy is a useful labor that does not produce a tangible commodity.サービス経済は物を生産しないが有益な労働である。
Harry left his family 200 million yen when he died.ハリーは亡くなって、家族に2億円の財産を残した。
He came into a fortune when his father died.彼は、父が死んだとき、遺産を受け継いだ。
I'd stop worrying about it and take some action. The anxiety that comes from doing nothing is worse than any danger you might face.いつまでも思い悩まないで、とりあえず動いてみたら。案ずるより産むが易しだよ。
He left his daughter a great fortune.彼は娘に多額の財産を残した。
My uncle possesses great wealth.叔父は膨大な財産を所持している。
Her ability to amass a fortune is due to luck and hard work.彼女が財産を築けたのは勤勉と幸運のおかげである。
Apples are produced in this district.この辺はりんごの生産地です。
This plan will bankrupt the economy of our town.この計画はわが町の経済を破産させるであろう。
He went bankrupt because of gambling debts.彼はギャンブルの借金で破産した。
A patent right is an important property.特許権は重要な財産権である。
The matter comes under MITI.その件は通産省の管轄下にある。
Many people will lose their jobs due to the slump in the auto industry.自動車産業の不振で多くの人が職を失うだろう。
This is a product of our own creative activity.これは私達自信の創造活動の所産です。
He put all his fortune in the enterprise.彼は全財産をその事業につぎ込んだ。
The property left him by his father enables him to live in comfort.父の残した財産で彼は楽に暮らしていける。
They blamed him for the failure of the company.彼らは会社の倒産を彼のせいにした。
He has a wealthy supporter behind him.彼の背後には資産家が控えている。
He made his fortune from commerce.彼は貿易で財産を築いた。
The 19th century saw the Industrial Revolution.19世紀には産業革命が起こった。
Communism is the system practiced in the Soviet Union.共産主義はソ連で実践された体制である。
She has borne five children.彼女は子供を5人産んだ。
Thanks to technological innovations, maximum outputs of the factory have doubled.技術革新のおかげで、その工場の最大生産量は2倍になった。
The factory turns out eight hundred motorcycles a month.その工場はバイクを月に800台生産する。
Uncle George never visited us without some present.ジョージ叔父さんは、家へ来る時はきっと何かお土産を持って来てくれました。
In the hospital room, the nurse wearing white clothes and the midwife were preparing for the delivery.病室には白い服をまとった看護婦と産婆とが出産の準備を致して居りました。
The world today needs to advance its production of food.今日の世界は食料生産を促進する必要性がある。
Our hens laid a lot of eggs yesterday.私たちの鶏は昨日たくさんの卵を産んだ。
I'm amazed by the rate at which industries grow.産業の伸び率には驚きだ。
According to an estimate, steel production will reach 100 million tons this year.推定によれば、今年の鉄鋼生産は1億トンに達するだろう。
My uncle made a fortune.おじは一財産をつくった。
My aunt inherited the huge estate.私の叔母は莫大な財産を相続した。
All the property will go to his daughter.その財産はすべて彼の娘のものになるだろう。
The museum has a fascinating collection of Celtic artifacts.その博物館にはケルト時代の文化遺産のすばらしいコレクションがある。
Local finance are bankrolling the industrial promotion program.産業振興計画は、地元の金融家が資金の面倒をみている。
That chicken hasn't laid any eggs recently.その鶏は最近卵を産んでいない。
In its home country, France, Tatoeba became a social and cultural phenomenon.タトエバは原産地のなかで、文化的で社会的な現象になりました。
This is a little gift for you.これはお土産です。
Our country is rich in marine products.わが国は海産物に恵まれている。
Steel production will increase 2% this month from last month.今月の鉄鋼の生産は、先月より2%増になるだろう。
Your help prevented me from being ruined.あなたの援助がなかったら、破産したろうに。
The best way for adjusting the gap between the internal and the external price and securing economic growth is to promote the non-manufacturing industry's productivity by aggressive investing in facilities.製造業に比べて大きく遅れをとっている非製造業における生産性向上、それも設備投資の活性化により内外価格差の是正と成長力を確保するというのがベストシナリオだ。
The land yields heavy crops.その土地は穀類を豊富に産出する。
Under the circumstances, bankruptcy is inevitable.現状では倒産はさけられない。
He has a fairly large fortune.彼は相当な財産を持っている。
He's a wealthy man.彼は資産家だ。
He lost everything he owned.彼は全財産を失った。
Communists took power in China in 1949.中国では1949年に共産党が政権を取った。
The storm did great damage to her property.その嵐は彼女の財産に大きな損害を与えた。
Circumstances surrounding the textile industry have changed.繊維産業をとりまく状況は変化した。
That company went bankrupt.あの会社は倒産した。
My uncle possesses great wealth.叔父は莫大な資産を持っている。
I entrusted my property to the lawyer.私は自分の財産を弁護士に委ねた。
We have new data about production and sale of electric fly swatters worldwide.私たちは電気ハエたたきの世界での生産と販売について新しいデータを持っている。
This factory produces CD players.この工場はCDプレーヤーを生産している。
He put a large amount of money into the industry.彼は大金をある産業に投じた。
She is an estate agent.彼女は不動産業者です。
A cultural heritage is handed down to posterity.文化遺産は後世に伝えられる。
She has some money of her own.彼女はちょっとした資産を持っている。
The leisure industry is sinking more money into new resorts.レジャー産業は新たなリゾート地にさらなる投資をしています。
She had two beautiful girls at one birth.彼女は1度に2人のかわいい女の子を産んだ。
This butter is domestic, but it is in no way inferior to foreign butter.このバターは国産品だが、外国産とくらべて少しも劣らない。
The company managed to keep afloat.会社は何とか倒産せずにすんだ。
In these two or three years, he acquired a large amount of wealth.彼はこの2、3年でばく大な財産を手に入れた。
He will succeed to his father's property.彼が父親の遺産を相続するだろう。
The industry is heavily dependent on government funding.その産業は政府の資金援助に大きく依存している。
Coffee is one of the staples of Brazil.コーヒーはブラジルの主要産物の一つである。
My parents were delighted to hear of the arrival of our baby.私の両親は私たちの赤ちゃんが産まれたことを聞いてとても喜んだ。
The dealer gave an old Nissan to me for 200,000 yen.あそこの販売店で、中古の日産を20万円で売ってくれた。
The other day he bought a wallet made of kangaroo leather for me.この間はカンガルーの皮の財布を土産に買ってきてくれた。
He put forward a plan for improving the rate of production.彼は生産率を良くする案を出した。
The down of chicks that have just hatched is damp, but after two hours it dries out and becomes fluffy.孵化後まもないヒナは、産毛が濡れていますが、2時間もすると乾いてフワフワになります。
The Industrial Revolution took place first in England.産業革命は最初イギリスで起きた。
His wife bore him two daughters and a son.彼の妻は2人の娘と1人の息子を産んだ。
Bob went about building his castle in Spain when he spoke of inheriting his father's wealth.そのあてもないのに、父親の財産相続を口にするとは、ボッブも根も葉もないことをいう人だ。
Having hit a streak of bad luck, my fortune had gone to pot in no time.悪運続きという目にあったので、私の財産は、たちどころに、ついえさってしまった。
What are the main products of this country?この国の主要な産物は何ですか。
He will come into a large fortune.彼は莫大な財産を相続するだろう。
Plant growth and productivity react sharply to a complex combination of temperature and moisture.植物の生長と生産性は、気温と湿度が作り出す入り組んだ関係に敏感に反応する。
I delivered identical twins.一卵性双生児を出産しました。
Needless to say, dealing in rice is a declining industry.お米屋さんは、言わずと知れた斜陽産業。
John inherited a large fortune.ジョンは莫大な財産を相続した。
Our country abounds in products.わが国は生産物に富んでいる。
He was blind from birth.彼は産まれた時から眼が見えなかった。
This will mean that growing food will become difficult.このことは食物生産が困難になることを意味する。
I had a difficult delivery last time.先回は難産でした。
It occurred to me that he might be an industrial spy.ひょっとしたら彼が産業スパイではないかと思い浮かんだ。
The retired often feel that they are useless and unproductive.退職者は、自分たちを用なしで非生産的と感じることが多い。
The automobile industry is one of the main industries in Japan.自動車産業は日本の大きな産業のひとつである。
Production improves by becoming more automatic.生産性はオートメーションの徹底によって向上する。
The production of the automobile started in the 1980.その自動車の生産は1980年に始まった。
Global agricultural output was expanding.世界的な農業生産高は伸びていた。
He left his wife an enormous fortune.彼はその妻に莫大な財産を残した。
My cousin is having a baby next month.いとこは来月出産の予定です。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License