He will come here soon to inspect the industry of this town.
彼はこの町の産業を視察するために近く当地へやって来ます。
A son who could not learn to paddle his own canoe does not deserve to inherit his father's fortune.
自力でやるようにならない息子は父親の財産を引継ぐ資格はない。
Tom inherited all of his father's property.
トムは父親の全財産を相続した。
What we have is one thing and what we are is quite another.
資産と人格は全く別物である。
Scott's job is to evaluate the assets of companies.
会社の資産を評価するのはスコットさんの仕事です。
The Industrial Revolution took place first in England.
産業革命は最初イギリスで起きた。
Having fallen victim to increased competition, the company went bankrupt.
その会社は競争の激化のあおりを受けて、倒産した。
Japan has produced more cars than ever this year.
日本は今年、かつてないほどの車を生産した。
He succeeded to his uncle's fortune.
彼は叔父の財産をついだ。
Her means are small.
彼女の財産は少ない。
Under the circumstances, bankruptcy is inevitable.
現状では倒産はさけられない。
Japan is an industrial country.
日本は産業国である。
Communism was the political system in the Union of Soviet Socialist Republics, but that stopped in 1993.
共産主義はソビエト社会主義共和国の政治体制だったが、1993年に崩壊した。
He never visits us without bringing some presents for my children.
彼がうちに来るときは必ず子供に土産を持ってくる。
It is essential to prevent salmonella contamination in hen egg production.
鶏卵生産におけるサルモネラ汚染を防止することが必要です。
He put a large amount of money into the industry.
彼は大金をある産業に投じた。
Do you like French wines?
フランス産のワインは好きですか。
George was laid off when his company cut back production last year.
昨年会社が生産調整をしたとき、ジョージは一時解雇された。
We chose a good present for each of their children.
私たちは彼らの子供一人一人に立派な土産を選びました。
How much wheat does each field yield?
それぞれの畑はどのくらいの小麦を産出しますか。
The government should invest more money in industry.
政府は産業にもっと多くの金を投資すべきだ。
His only son succeeded to all his wealth.
彼の一人息子が、彼の全財産を相続した。
She claims the inheritance.
彼女はその遺産を要求している。
He exploited his position to build up his fortune.
財産を成すため、地位を利用する。
The industry is heavily dependent on government funding.
その産業は政府の資金援助に大きく依存している。
One problem is how the enterprises arrange posts for excellent female students, but another important point is whether the educational industry can grow and supply creative students needed for Japan's future.
The factory turns out eight hundred motorcycles a month.
その工場はバイクを月に800台生産する。
A man of wealth has to pay a lot of income tax.
資産家は高額の所得税を納めなければならない。
That company went bankrupt.
あの会社は倒産した。
The insider trading scandal put a lot of people out of business.
インサイダー取引スキャンダルによって多数の人が破産しました。
The Industrial Revolution took place first in England.
産業革命は最初イギリスに起こった。
Gross National Product is not the same as Net National Product.
国民総生産と国民純生産とは同じでない。
The true value of a man lies not so much in what he has as in what he is.
人間の真の価値はその人の財産よりむしろその人格にある。
This e-zine is for those who, unswayed by the cajolery of the modern language industry, firmly trust that the traditional learning method of grammatical analysis is the way to go.