The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '産'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
What we have is one thing and what we are is quite another.
財産と人格とはまったく別のものだ。
True wealth does not consist of what we have, but in what we are.
真の富は財産ではなく人格にあるのだ。
She loves him for what he is, not for what he has.
彼女は彼の人柄に惹かれているのであって、彼の財産に惹かれているのではない。
The Industrial Revolution took place first in England.
産業革命はイギリスで最初に起こった。
The company he used to work for went into bankruptcy last month.
彼が以前、勤めていた会社が先月、倒産しました。
There's another rumor in the air that the firm is going into bankruptcy.
その会社は倒産しそうだという別の噂が広まっている。
Your help prevented me from being ruined.
あなたの援助がなかったら、破産したろうに。
The property is mine.
その財産は私のものだ。
The world today needs to advance its production of food.
今日の世界は食料生産を促進する必要がある。
We must all take care to preserve our national heritage.
我々は皆国家遺産を守るように気をつけなければならない。
Japanese industry has made great advances since the war.
日本の産業は戦後大きな進歩を遂げた。
82% - more than four-fifths - of the island's exports is agricultural produce.
その島の輸出品の82%ーこれは5分の4以上になるがーは、農産物である。
Recently my brother in law, artillery major Y, came back from a three year trip in Paris. Surrounded by a great number of souvenirs he had brought back, we heard tales of his travels.
In the automotive industry of the 1970's, Japan beat the U.S. at its own game.
1970年代、日本は自動車産業の分野でアメリカのお株を奪った。
I had a stillborn baby three years ago.
3年前死産しました。
Steel production is estimated to reach 100 million tons this year.
今年の鉄鋼生産は1億トンに達するものと見積もられている。
She was none the happier for her great wealth.
彼女は財産があったにもかかわらず幸福ではなかった。
He is rich but he is none the happier for his wealth.
彼は金持ちだが、その財産にもかかわらず少しも幸せではない。
Because of his wealth, he was able to become a member of that club.
彼は資産のおかげでそのクラブの会員になれた。
Textile News has a large following among those working in the textile industry.
繊維ニュースは繊維産業関係者に愛読者が多い。
In my opinion, we need to diversify our assets.
私の考えでは、資産の多角的に投資する必要がある。
Catholics are against birth control.
カトリック教徒は産児制限に反対している。
He left his son a fortune.
彼は息子に一財産を残して死んだ。
Alas! We are ruined.
ああ、もう破産だ。
In its home country, France, Tatoeba became a social and cultural phenomenon.
タトエバは原産地のなかで、文化的で社会的な現象になりました。
The new industry transformed the town into a big city.
新しい産業で町が大都会に変わった。
Our country produces a lot of sugar.
私達の国はたくさんの砂糖を生産している。
The fire deprived us of our property.
火事で財産を失った。
John inherited a large fortune.
ジョンは莫大な財産を相続した。
Industrial production in July rose sharply.
7月の工業生産は急増した。
Communism will never be reached in my lifetime.
私の生きているうちに共産主義が効力を持つことは無いだろう。
The earth hath yielded her increase.
地は産物を出せり。
My uncle made a fortune.
叔父は一財産を作った。
Her cat had another four kittens.
彼女の猫、また四匹も産んだんだ。
My wife gave birth prematurely to a 1500-gram baby girl.
妻が早産で1500グラムの女の子を授かった。
She has borne five children.
彼女は子供を5人産んだ。
I willingly join the Chinese Communist Party.
喜んで中国共産党に入ります。
Recent overseas transfers show that productivity improvements in Japanese manufacturing industry have almost reached their limit.
最近の海外移転の動きを見てもわかるように、製造業の生産性改善も限界に近いところまで進んでいる。
The company went bankrupt.
その会社は破産した。
The country's main products are cocoa and gold.
その国の主な産物はココアと金である。
She will give birth in July.
彼女の出産予定は7月だ。
It is so nice of you to give me a present.
お土産を頂いてご親切にどうも。
I love him for what he is, not what he has.
彼の財産でなく、彼の人柄のために私は彼が好きだ。
My uncle possesses great wealth.
叔父は膨大な財産を所持している。
A man's happiness depends on what he is rather than on what he has.
人の幸福は財産よりも人間性で決まる。
Computers have changed the industrial picture considerably.
コンピューターが産業の様相を大きく変えた。
Harry left his family 200 million yen when he died.
ハリーは亡くなって、家族に2億円の財産を残した。
He succeeded to his father's estate.
彼は彼の父の財産を受け継いだ。
"Don't you think that people from English-speaking countries earn an unreasonable amount from the English language industry? Since I'm Japanese, I'd like to use materials exclusively made by Japanese people." "But you know, you can't really tell if the En
Technological innovation brought about the rapid progress of the information industry.
技術革新は情報産業に急速な進歩をもたらした。
That museum has a superb collection of Celtic era cultural artifacts.
その博物館にはケルト時代の文化遺産のすばらしいコレクションがある。
It was a mistake for such a young parent to have, and raise a child.
こんな未熟な親が出産、子育てなどするのが間違いだったんだ。
The EC's Twelve are working out a compromise on farm-price.
欧州共同体の12ヶ国は農産物価格についての妥協案を作成しています。
Industrial wastes pollute the earth.
産業廃棄物が地球を汚染する。
My friends are my estate. Forgive me then the avarice to hoard them.
私の友人は私の財産だ。ですので友人を蓄えたがる私の貪欲さを見逃してください。
We have cut back production by 20%.
わが社では生産を20%削減した。
The movie industry became a big business.
映画産業は一大ビジネスになった。
There's a rumor in the air that the firm is going into bankruptcy.
その企業が倒産するという噂が広まっている。
That chicken hasn't laid any eggs lately.
その鶏は最近卵を産んでいない。
He inherited of a great fortune.
彼は莫大な遺産を受け継いだ。
Recently my brother in law, artillery major Y, came back from a three year trip in Paris. Surrounded by a great number of souvenirs he had brought back, we heard tales of his travels.