UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '産'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The leisure industry is sinking more money into new resorts.レジャー産業は新たなリゾート地にさらなる投資をしています。
Edward inherited his uncle's property.エドワードが叔父の財産を継いだ。
He was blind from birth.彼は産まれた時から眼が見えなかった。
The president instructed the employees to improve their productivity.社長は従業員に生産性を高めるように命じた。
The king left a large fortune behind.王様が大きな財産を残した。
A gentleman is a man of independent means.ジェントルマンとは独立した財産のある人のことだ。
He accumulated his fortune by hard work.彼は一生懸命働いて財産を増やした。
The government and industry are cooperating to fight pollution.政府と産業界は公害との戦いで協力している。
Gross national product is a nation's total output of goods and services as measured in monetary value.国民総生産は一国の財とサービスを貨幣価値で測った総生産高である。
National honor is national property of the highest value.国家の名誉は最高の価値ある国家的財産である。
They arrived in Southern Rhodesia, and there was a choice of an immigrants' camp, consisting of mud huts with a communal water supply, or a hotel; and they chose the hotel, being what are known as people of means.彼らは南ローデシアに着くと、共同給水設備のある泥でできた簡易住宅からなる移民キャンプか、ホテルを選択しなければならなかった。そこで彼らは資産家として知られていたのでホテルを選んだ。
Taro succeeded to his late father's estate.タローは亡き父の財産を相続した。
They began to manufacture the machine on a large scale.彼らはその機械を大規模に生産し始めた。
Catholics are against birth control.カトリック教徒は産児制限に反対している。
Technological innovation brought about the rapid progress of the information industry.技術革新は情報産業に急速な進歩をもたらした。
What we have is one thing and what we are is quite another.財産と人格とはまったく別のものだ。
He accumulated a large fortune.彼は莫大な財産を築いた。
To believe that an unexpected big fortune will come your way is to build a castle in Spain.思いがけない大きな財産がころがりこんでくると信じることは、根も葉もないことだ。
High tax and poor sales bankrupted the company.重税とセールス不振のために会社は倒産した。
What are the main products of this country?この国の主要な産物は何ですか。
She claims the inheritance.彼女はその遺産を要求している。
Japan's competitiveness is very strong in industrial products, but weak in agricultural products.日本の競争力は工業製品では非常に強いが、農業産品では弱い。
The communist got his dependable supporter at last.ついに、その共産主義者は手づよい味方を得た。
He's a wealthy man.彼は資産家だ。
He exploited his position to build up his fortune.財産を成すため、地位を利用する。
In Japan, only women are entitled to take the national obstetrics exam.日本では助産師国家試験の受験資格は女性のみとなっている。
It came out in yesterday's Sankei.それは昨日の産経新聞に掲載された。
I believe it would be unproductive with regard to the present recovery.現在の回復状況に関してそれは非生産的と思います。
The government is promoting the use of domestically made products.政府は国産品の愛用を奨励している。
His property was estimated at one hundred million dollars.彼の財産は1億ドルと概算された。
From hand to mouth will never make a worthy man.恒産なき者、恒心なし。
The property passed from father to son.財産は父から息子へと譲られた。
The artists pledged to contribute all his property to charity.その芸術家は彼の全財産を慈善団体に寄付すると約束した。
She has a claim on her deceased husband's estate.彼女は死んだ夫の財産の相続権をもっている。
Japanese industry has made great advances since the war.日本の産業は戦後大きな進歩を遂げた。
My sixty-year-old aunt inherited the huge estate.私の60歳のおばあちゃんは莫大な財産を相続した。
I inherited his estate.私は彼の財産を受け継いだ。
The amount of paper produced by a country is closely related to its cultural standards.一国で生産され消費される紙の量は、その国の文化水準と密接な関係がある。
Do you like French wines?フランス産のワインは好きですか。
For all his wealth, he is not very happy.彼は、財産があるにもかかわらず、あまり幸せではない。
Shareholders voted to liquidate the company's assets.株主たちは会社の資産を処分する事を決議しました。
The land yields heavy crops.その土地は穀類を豊富に産出する。
The true value of a man does not lie in what he has.人間の真の価値はその財産にあるのではない。
Coffee is one of the staples of Brazil.コーヒーはブラジルの主要産物の一つである。
Modern methods improved industry.近代的方法で産業は向上した。
He accumulated a tremendous fortune during the post war.彼は戦後に莫大な財産を築いた。
The factory produces cotton goods.その工場は綿製品を生産する。
Our country abounds in products.わが国は生産物に富んでいる。
The fire deprived us of our property.火事で財産を失った。
His wife gave birth to twin boys.彼の妻は双子の男の子を産んだ。
If you are a member of a primitive community and you wish to produce, say, food, there are two things that you must do.もし君が原始社会の一員で、たとえば食料を生産したいと思うならば、君がしなければならないことが二つある。
Thanks to you, I spent all my money.君のおかげで、全財産を使っちゃったよ。
She had only a small fortune.彼女はほんのわずかな資産しか持っていなかった。
His only son succeeded to all his wealth.彼の一人息子が、彼の全財産を相続した。
Fear often exaggerates danger.案ずるより産むが易し。
The bank rate cut is expected to relieve the severe financial squeeze that has hit industry.公定歩合の引き下げは産業界を苦しめてきた厳しい金融逼迫を緩和するだろうと期待されている。
He is said to have made a fortune in oil.彼は石油でひと財産を作ったと言われている。
After her maternity leave, she resumed her old job.産休のあと彼女はまたもとの仕事に戻った。
Local finance are bankrolling the industrial promotion program.産業振興計画は、地元の金融家が資金の面倒をみている。
Apart from earning money, I have no interest in real estate.金儲けのことを除けば、私は不動産のことには興味はない。
This morning, I heard the great news of the new arrival in your family.今朝、赤ちゃんが産まれたというすばらしいニュースを聞きました。
He brought us a small gift each time he called on us.彼は私たちを訪ねるたびにちょっとした土産を持ってきた。
Industrial production in July rose sharply.7月の工業生産は急増した。
In these two or three years, he acquired a large amount of wealth.彼はこの2、3年でばく大な財産を手に入れた。
The new business was eating away his fortune.新事業が彼の財産を食いつぶしていった。
Harry left his family 200 million yen when he died.ハリーは亡くなって、家族に2億円の財産を残した。
The property left him by his father enables him to live in comfort.父の残した財産のおかげで彼は楽に暮らせる。
She gave birth to her first child at twenty years old.彼女は二十歳のときに最初の子供を産んだ。
The true value of a man lies not so much in what he has as in what he is.人間の真の価値はその人の財産よりむしろその人格にある。
Two senior officials are suspected of accepting bribes from real estate companies.二人の政府高官が不動産会社から賄賂を受け取った容疑をかけられている。
This factory's productive capacity is 250 cars a week.この工場は週に250台の車の生産能力がある。
Apples are produced in this district.この辺はりんごの生産地です。
My friends are my estate. Forgive me then the avarice to hoard them.私の友人は私の財産だ。ですので友人を蓄えたがる私の貪欲さを見逃してください。
Gross National Product is not the same as Net National Product.国民総生産と国民純生産とは同じでない。
They want to increase food production by growing new kinds of rice.彼らは新種の米を栽培することにより食糧生産の増加を望んでいる。
The country's main products are cocoa and gold.その国の主な産物はココアと金である。
There's a rumor in the air that the firm is going into bankruptcy.その会社が倒産するという噂が広まっている。
Textile News has a large following among those working in the textile industry.繊維ニュースは繊維産業関係者に愛読者が多い。
Do you have enough time to buy enough things for souvenirs?お土産に十分なものを買うだけの十分な時間がありますか。
The reduction in obstetricians and gynecologists is a reflection of the decrease in births, thus reducing need for medical care.産婦人科医が減っているのは出生数の減少で医療ニーズが低減したのを反映している。
Forming an information infrastructure, the real impact of the information highway is an expectation of new economic development due to a shift from a tangible hardware-industry to brain-oriented software-industry.「情報スーパーハイウェイ」の真のインパクトは、情報インフラの構築により経済が従来のハードやモノづくり中心の実体経済から知識、情報、ソフトを主体とした経済に移行し、そこから生まれる新しい産業や経済活動にある。
She will give birth in July.彼女の出産予定は7月だ。
The employees had to work overtime in order to produce enough cars.従業員は充分な数の車を生産するため残業しなければならなかった。
He acquired a vast amount of wealth in these few years.彼はこの2、3年でばく大な財産を手に入れた。
"Don't you think that people from English-speaking countries earn an unreasonable amount from the English language industry? Since I'm Japanese, I'd like to use materials exclusively made by Japanese people." "But you know, you can't really tell if the En「英語圏の人は英語産業で不当に儲けてると思わない? 僕は日本人なんだから、日本人だけで作った教材を使いたい」「でもさ、ネイティブチェックされてないと本当にいい英語かどうか分かんないじゃん」「いい英語って何だよ。ネイティブの使う英語がいい英語? ネイティブってそんなに偉いのかよ?」
He has a fairly large fortune.彼は相当な財産を持っている。
It was not until I had a baby myself that I knew what mother's love is.自分が子供を産んではじめて母親の愛がどんなものかわかりました。
Her means are small.彼女の財産は少ない。
Make allowance for souvenirs on the return trip.旅行から帰るときの土産のことを考えておきなさい。
He left his daughter a great fortune.彼は娘に多額の財産を残した。
She will start her maternity leave next week.彼女は来週から産休に入る。
My uncle possesses great wealth.叔父は莫大な資産を持っている。
The factory had to cut back its production.工場は生産を縮小せざるをえなかった。
Industrial activity is brisk.産業界が活気づいています。
The production of the automobile started in the 1980.その自動車の生産は1980年に始まった。
My father's company is on the verge of bankruptcy.父の会社は破産寸前である。
I shall will my money to a hospital.私は遺産を病院に贈ろう。
Last time I couldn't carry my baby to full term.先回は早産でした。
She had an easy delivery.彼女は安産だった。
No amount of wealth can satisfy a covetous man. Not all the treasure in the world makes him happy.どんなに財産があっても、貪欲な人間は満足できない。世界中の財宝を集めても幸福にはなれない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License