UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '産'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I shall will my money to a hospital.私は遺産を病院に贈ろう。
We have a rich historical heritage.我々には豊かな歴史的遺産がある。
Capital-intensive industries are not necessarily knowledge-intensive industries.資本集約産業は必ずしも知識集約産業ではない。
He came into a fortune when his father died.彼は、父が死んだとき、遺産を受け継いだ。
The retired often feel that they are useless and unproductive.退職者は、自分たちを用なしで非生産的と感じることが多い。
Father's bankruptcy was a blot on the family's reputation.お父さんの破産は家名の汚れでした。
Thousands of small businesses went under during the recession.無数の小企業が不景気のときに倒産した。
Among the Internet sites that publish information on education related businesses are those given below.教育産業に関する情報を掲載したインターネットサイトには以下のようなものがあります。
A child was born to them.彼らに子供が産まれた。
Obstetric care in crisis as the number of obstetricians continues to fall.産科医が減り続け、産科医療が危機に陥っている。
A son who could not learn to paddle his own canoe does not deserve to inherit his father's fortune.自力でやるようにならない息子は父親の財産を引継ぐ資格はない。
There's a rumor in the air that the firm is going into bankruptcy.その企業が倒産するという噂が広まっている。
My uncle possesses great wealth.私のおじは莫大な財産を所有している。
Japanese industries export various products to America.日本の産業は種々の製品をアメリカに輸出している。
The earth hath yielded her increase.地はその産物を出しました。
Education about birth control might help cut down on adolescent pregnancies.産児制限の教育は十代の妊娠を減少させるでしょう。
What you are is more important than what you have.人柄のほうが財産よりも重要である。
She has a large fortune to herself.彼女は莫大な財産を独占している。
If we don't make a last ditch stand at winning that contract, we may very well go under.土壇場で踏ん張ってその契約を勝ち取らない限り、我々は破産も同然だ。
I had a stillborn baby three years ago.3年前死産しました。
Her means are small.彼女の財産は少ない。
Steel production of the year was the highest on record.その年の鉄鋼生産は記録に残る最高水準だった。
The problem of faith brings us to the Thirties and the Western love-affair with communism.信仰の問題を考えると、30年代、および西欧の共産主義との恋愛ということに向かわざるをえない。
He left his son a fortune.彼は息子に一財産を残して死んだ。
The amount of paper produced by a country is closely related to its cultural standards.一国で生産され消費される紙の量は、その国の文化水準と密接な関係がある。
He exploited his position to build up his fortune.財産を成すため、地位を利用する。
The company went bankrupt.その会社は破産した。
She gave birth on Monday to her first child.彼女は月曜日に第一子を産んだ。
Salmon lay their eggs in fresh water.サケは淡水で産卵する。
His wife gave birth to twin boys.彼の妻は双子の男の子を産んだ。
Since the Industrial Revolution, the world population has more than tripled.世界の人口は産業革命以来、3倍以上になった。
The factory produces cotton goods.その工場は綿製品を生産する。
The government is promoting the use of domestically made products.政府は国産品の愛用を奨励している。
The work of art, I decided, was the final product of human activity, and the final justification for all the misery, the endless toil and the frustrated strivings of humanity.芸術作品とは人間の活動の最終的な生産物であり、人類のあらゆる精神的な苦痛と、果てしない苦労と、挫折した努力を最後に正当化してくれるものなのだと私は思っていた。
It interferes with our industrial development.それはわが国の産業の発展を妨げている。
High tax and poor sales bankrupted the company.重税とセールス不振のために会社は倒産した。
Industrial activity is brisk.産業界が活気づいています。
The Industrial Revolution took place first in England.産業革命は最初イギリスで起きた。
He lost his all.彼は全財産を失った。
We're as good as ruined.私達は破産したも同然だ。
He has a fairly large fortune.彼は相当な財産を持っている。
The world today needs to advance its production of food.今日の世界は食料生産を促進する必要性がある。
What is the main industry in this town?この町の主な産業は何ですか。
In communism, the means of production are owned by the state.共産主義の下では、生産手段は国有化される。
"Don't you think that people from English-speaking countries earn an unreasonable amount from the English language industry? Since I'm Japanese, I'd like to use materials exclusively made by Japanese people." "But you know, you can't really tell if the En「英語圏の人は英語産業で不当に儲けてると思わない? 僕は日本人なんだから、日本人だけで作った教材を使いたい」「でもさ、ネイティブチェックされてないと本当にいい英語かどうか分かんないじゃん」「いい英語って何だよ。ネイティブの使う英語がいい英語? ネイティブってそんなに偉いのかよ?」
The word 'excessive competition' is frequently used in Japanese industry, but there is not a precise definition of the practice.過当競争という言葉は日本の産業界でよく使われるが、その正確な定義はない。
The communist got his dependable supporter at last.ついに、その共産主義者は手づよい味方を得た。
What are the main products of this country?この国の主要な産物は何ですか。
Recent overseas transfers show that productivity improvements in Japanese manufacturing industry have almost reached their limit.最近の海外移転の動きを見てもわかるように、製造業の生産性改善も限界に近いところまで進んでいる。
Salmon go up the river and lay their eggs in the sand.鮭は川をさかのぼって砂に産卵する。
In its home country, France, Tatoeba became a social and cultural phenomenon.タトエバは原産地のなかで、文化的で社会的な現象になりました。
We'll employ a new tool to increase productivity.生産性をあげるため新たなツールを探してます。
The crocodile, which produces only male young in hotter weather, might die out too because there will be no females to breed.ワニは暑い天候ではオスの子供しか生まないので、子供を産むメスがいなくなるという理由で、これもまた絶滅するかもしれない。
In my opinion, we need to diversify our assets.私の考えでは、資産の多角的に投資する必要がある。
Our hens laid a lot of eggs yesterday.私たちの鶏は昨日たくさんの卵を産んだ。
Uncle George never visited us without some present.ジョージ叔父さんは、家へ来る時はきっと何かお土産を持って来てくれました。
I'm taking maternity leave from Sep.30 to Oct.14.9月30日から10月14日まで産休を取ります。
A man's worth lies in what he is rather than what he has.人間の価値は財産よりむしろ人物にある。
I'm expecting a baby in the new year!年明けに子供が産まれる予定です♪
Japan is the largest importer of U.S. farm products.日本はアメリカの農産物の最大の輸入国である。
The new industry brought about changes in our life.新しい産業は私たちの生活に種種の変化をもたらした。
It is essential to prevent salmonella contamination in hen egg production.鶏卵生産におけるサルモネラ汚染を防止することが必要です。
The insider trading scandal put a lot of people out of business.インサイダー取引スキャンダルによって多数の人が破産しました。
This morning, I heard the great news of the new arrival in your family.今朝、赤ちゃんが産まれたというすばらしいニュースを聞きました。
We have new data about production and sale of electric fly swatters worldwide.私たちは電気ハエたたきの世界での生産と販売について新しいデータを持っている。
He handed over all his property to his son.彼は全財産を息子に譲り渡した。
Textile News has a large following among those working in the textile industry.繊維ニュースは繊維産業関係者に愛読者が多い。
The author is seventy, but he's no less productive than he was twenty years ago.その作家は70歳だが、20年前と変わらず作品を量産している。
Competition is very keen in the car industry.自動車産業では競争が激しい。
Many small companies went bankrupt.多くの小さな会社が倒産した。
An abundance of rice was produced last year.昨年は有り余る程の米が生産された。
These fields produce fine crops.この畑は良質の作物を産出する。
She is in good circumstances with a large fortune.彼女は莫大な財産を持っていて暮らし向きがよい。
The movie industry became a big business.映画産業は一大ビジネスになった。
The strong yen is acting against Japan's export industry.円高は日本の輸出産業に逆効果になっている。
He is none the happier for his wealth.彼は財産があるからといって少しも幸福でない。
What we have is one thing and what we are is quite another.財産と人格とはまったく別のものだ。
We are going to have a baby.もうすぐ私に赤ちゃんが産まれるんです。
We have cut back production by 20%.わが社では生産を20%削減した。
We consumers must buy more domestic products.我々消費者は国産品をもっと買わなければならない。
I'd stop worrying about it and take some action. The anxiety that comes from doing nothing is worse than any danger you might face.いつまでも思い悩まないで、とりあえず動いてみたら。案ずるより産むが易しだよ。
Recently, many public bath-houses have gone out of business.最近沢山の公衆浴場が倒産しました。
Our neighbor's ground yields better corn than our own.隣の人の土地は自分の土地より優れた穀物を産出する。
The country's main products are cocoa and gold.その国の主な産物はココアと金である。
The real estate industry is in a serious slump, and industry people say the worst is yet to come.不動産業界は深刻な不況にあるが、業界の人々は最悪の状態はこれからやってくると言っている。
National honor is national property of the highest value.国家の名誉は最高の価値ある国家的財産である。
They have no claim to the property.彼らに財産のことをいう権利はない。
He gave away his entire fortune to an old friend's daughter, and expected nothing in return.彼は何の見返りも求めないで、昔の友人の娘さんに全財産を譲った。
A man's worth lies not so much in what he has as in what he is.人間の価値は財産よりむしろ人柄にある。
My uncle is possessed of great wealth.私のおじは莫大な財産を所有している。
True wealth does not consist of what we have, but in what we are.真の富は財産ではなくて、人柄である。
I had an easy delivery last time.先回は安産でした。
Thanks to the technological innovation, the maximum output of the factory has doubled.技術革新のおかげで、その工場の最大生産量は2倍になった。
That country's wealth comes from its oil.その国の財産は石油から生み出されている。
Having hit a streak of bad luck, my fortune had gone to pot in no time.悪運続きという目にあったので、私の財産は、たちどころに、ついえさってしまった。
Technological innovation brought about the rapid progress of the information industry.技術革新は情報産業に急速な進歩をもたらした。
This butter is domestic, but it is in no way inferior to foreign butter.このバターは国産品だが、外国産とくらべて少しも劣らない。
This area is rich in marine products.この地方は海産物に恵まれている。
Japan has produced more cars than ever this year.日本は今年、かつてないほどの車を生産した。
Edward inherited his uncle's property.エドワードが叔父の財産を継いだ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License