UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '産'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He inherited of a great fortune.彼は莫大な遺産を受け継いだ。
Everyone is entitled to all the rights and freedoms set forth in this Declaration, without distinction of any kind, such as race, colour, sex, language, religion, political or other opinion, national or social origin, property, birth or other status.すべて人は、人種、皮膚の色、性、言語、宗教、政治上その他の意見、国民的若しくは社会的出身、財産、門地その他の地位又はこれに類するいかなる事由による差別をも受けることなく、この宣言に掲げるすべての権利と自由とを享有することができる。
He left all his property to his wife in his will.彼は遺言で妻に全財産を残した。
Investing all his fortune would not be enough.彼の全財産を投じてもまだ足りまい。
Her cat had another four kittens.彼女の猫、また四匹も産んだんだ。
Automobile production has peaked out.自動車生産は頂点を超えた。
My grandmother left us a great fortune.祖母は莫大な財産を私たちに残してくれた。
Fat hens lay few eggs.肥えた鶏は卵を産まない。
He ate up his fortune by gambling.彼は賭け事で財産を食いつぶした。
National honor is national property of the highest value.国家の名誉は最高の価値ある国家的財産である。
This will mean that growing food will become difficult.このことは食物生産が困難になることを意味する。
This butter is domestic, but it is in no way inferior to foreign butter.このバターは国産品だが、外国産とくらべて少しも劣らない。
I'm amazed by the rate at which industries grow.産業の伸び率には驚きだ。
Overseas subsidiaries are putting out top-of the-line products.海外の子会社は最高級品を生産しています。
She has a claim on her deceased husband's estate.彼女は死んだ夫の財産の相続権をもっている。
The other day he bought a wallet made of kangaroo leather for me.この間はカンガルーの皮の財布を土産に買ってきてくれた。
This is a fortune for us.このことはわれわれの財産となるだろう。
The earth hath yielded her increase.地はその産物を出しました。
She gave birth to her first child at twenty years old.彼女は二十歳のときに最初の子供を産んだ。
Bob went about building his castle in Spain when he spoke of inheriting his father's wealth.そのあてもないのに、父親の財産相続を口にするとは、ボッブも根も葉もないことをいう人だ。
This scheme is clumsy production wise.この企画は生産の面でまずい。
I had an easy delivery last time.先回は安産でした。
82% - more than four-fifths - of the island's exports is agricultural produce.その島の輸出品の82%ーこれは5分の4以上になるがーは、農産物である。
The communist gave in to his tough opponent at last.ついに、その共産主義者は手強い相手に屈した。
Capital, land and labor are the three key factors of production.資本、土地、労働は生産の三大要素である。
He lost the greater part of his fortune in speculation.彼は投機に手を出して財産の大半を失った。
A man's worth does not lie in what he has, but in what he is.人の価値は財産にあるのではなく人物にある。
Many industrialists have expressed their concern about the economy.多くの産業人が経済について懸念を表明している。
She loves him for what he is, not for what he has.彼女は彼の人柄に惹かれているのであって、彼の財産に惹かれているのではない。
This plan will bankrupt the economy of our town.この計画はわが町の経済を破産させるであろう。
The world's aviation industry is growing increasingly worried about crashes.世界の航空産業は墜落事故についての懸念を募らせている。
Forming an information infrastructure, the real impact of the information highway is an expectation of new economic development due to a shift from a tangible hardware-industry to brain-oriented software-industry.「情報スーパーハイウェイ」の真のインパクトは、情報インフラの構築により経済が従来のハードやモノづくり中心の実体経済から知識、情報、ソフトを主体とした経済に移行し、そこから生まれる新しい産業や経済活動にある。
You'll make a fortune by taking a chance.一か八かやってみることで一財産できるだろう。
The new business was eating away his fortune.新事業が彼の財産を食いつぶしていった。
Recently communism has extended its power.最近共産主義は拡大した。
Industrial production in July rose sharply.7月の工業生産は急増した。
I entrusted my property to him.彼に財産管理を任せた。
I wish you'd never been born.お前なんか産むんじゃなかった。
Bankruptcy is to the employer what dismissal is to the employee.雇い主にとっての倒産は、従業員にとっての解雇と同じである。
In communism, the means of production are owned by the state.共産主義の下では、生産手段は国有化される。
Rich soil yields good crops.肥沃な土壌は豊かな作物を産する。
The government should invest more money in industry.政府は産業にもっと多くの金を投資すべきだ。
This oil field used to produce an order of magnitude more oil as it does now.この油田はかつては現在の何十倍もの石油を産出したものだ。
These presents are really bulky.このお土産かさばるなぁ。
Those old people manufacture men's clothes.その老人たちは紳士服を生産します。
A wife can have property independent of her husband.妻は夫から独立して財産を所有しうる。
Japan is the largest importer of U.S. farm products.日本はアメリカの農産物の最大の輸入国である。
Mass production reduced the price of many goods.大量生産が多くの商品価格を下げた。
My wife gave birth prematurely to a 1500-gram baby girl.妻が早産で1500グラムの女の子を授かった。
The company was in the red and went under.会社は赤字経営で倒産した。
The factory is keyed to produce men's wear.工場は紳士服をもっぱら生産している。
The development of the computer industry has been very rapid.コンピューター産業の発展は非常に急速である。
That would lead to the production of more carbon dioxide, the main gas responsible for global warming.それはより多くの二酸化炭素の産出につながり、それが世界的な温暖化の原因になる主な気体なのだ。
My sixty-year-old aunt inherited the huge estate.私の60歳のおばあちゃんは莫大な財産を相続した。
He succeeded to his uncle's fortune.彼は叔父の財産をついだ。
In Japan, also, deindustrialization is happening.日本も産業空洞化しています。
A severe typhoon has done much damage to property.猛台風が財産に被害を与えた。
Technological innovation brought about the rapid progress of the information industry.技術革新は情報産業に急速な進歩をもたらした。
Coffee is Brazil's main product.コーヒーはブラジルの主要産物である。
The production of the automobile started in the 1980.その自動車の生産は1980年に始まった。
In Japan, only women are entitled to take the national obstetrics exam.日本では助産師国家試験の受験資格は女性のみとなっている。
The government is promoting the use of domestically made products.政府は国産品の愛用を奨励している。
That chicken hasn't laid any eggs lately.その鶏は最近卵を産んでいない。
Kyoto depends on the tourist industry.京都は観光産業に依存している。
Production is turning down.生産が落ち始めている。
Steel production is estimated to have reached 100 million tons last year.昨年の鉄鋼生産は1億トンに達したものとみられている。
Capital-intensive industries are not necessarily knowledge-intensive industries.資本集約産業は必ずしも知識集約産業ではない。
Steel production reached an estimated 100 million tons last year.昨年の鉄鋼生産は推定億トンに達した。
His son-in-law will be the heir to the enormous fortune.彼の娘婿がその莫大な財産の相続人になるだろう。
The author is seventy, but he's no less productive than he was twenty years ago.その作家は70歳だが、20年前と変わらず作品を量産している。
A spectre is haunting Europe — the spectre of communism.一匹の妖怪がヨーロッパを徘徊している。共産主義という妖怪が。
The factory turns out eight hundred motorcycles a month.この工場はバイクを月に800台生産する。
Industrial wastes pollute the earth.産業廃棄物が地球を汚染する。
He claimed that the enormous property was at his disposal.その莫大な財産は自分に自由に出来る物だ、と彼は主張した。
As a young man he flirted briefly with communism.若いとき彼はしばらくの間共産主義をもてあそんだ。
That country's wealth comes from its oil.その国の財産は石油から生み出されている。
The family property was distributed among the relatives.その一家の財産は親類の間で分けられた。
A gift of cheesecake is apparently good to soothe discord.波風を鎮めるにはチーズケーキのお土産が良いらしいですよ。
True wealth does not consist of what we have, but in what we are.真の富は財産ではなく人格にあるのだ。
She gave birth to twins.彼女は双子を産んだ。
He put forward a plan for improving the rate of production.彼は生産率を良くする案を出した。
That boy of mine! He'll eat me out of house and home!あの子ったら、ほんとによく食べるわね。財産を食い潰す気かしら!
Is there any difference between the tea from Shizuoka and that from Uzi?静岡産のお茶と宇治産のお茶では何が違いますか。
While this group has a great deal of spending power, it is not working, and therefore, not producing anything.この年齢層の人々は、購買力はものすごくあるが、働いておらず、したがって、何も生産はしないのである。
We have cut back production by 20%.わが社では生産を20%削減した。
Last year's output of coal fell short of the standard.昨年の石炭生産高は水準に達しなかった。
My uncle made a fortune.おじは一財産をつくった。
Education about birth control might help cut down on adolescent pregnancies.産児制限の教育は十代の妊娠を減少させるでしょう。
Bob went about building his castle in Spain when he spoke of inheriting his father's wealth.そのあてもないのに、父親の財産相続を口にすることは、ボッブも根も葉もないことをゆう人だ。
My uncle possesses great wealth.叔父は膨大な財産を所持している。
Japan's competitiveness is very strong in industrial products, but weak in agricultural products.日本の競争力は工業製品では非常に強いが、農業産品では弱い。
By investing wisely, she accumulated a fortune.賢明な投資をして彼女は一財産を蓄積した。
Opposition leaders say it's possible the Communists could end up in a small minority.反体制指導者らは、共産主義者が少数野党に転落することもあり得るとしています。
This is a little gift for you.これはお土産です。
Under the circumstances, bankruptcy is inevitable.現状では倒産はさけられない。
Some animals will not breed when kept in cages.檻の中で飼われると子どもを産まない動物もいる。
Tokyo landlords are in a panic because the real estate market went soft.不動産市場が低迷しているため、東京の土地所有者たちは恐慌をきたしています。
They have no claim to the property.彼らに財産のことをいう権利はない。
He passed his property on to his son.彼は財産を息子に譲った。
With a shortage of midwives added to that of obstetricians it has become clear all over again that our country's obstetric care is in an extremely grave situation.産科医に加え、助産師も不足と我が国の産科医療が極めて深刻な状況にあることが改めて浮き彫りになった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License