The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '産'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Edward inherited his uncle's property.
エドワードが叔父の財産を継いだ。
I delivered my first child last year.
去年第一子を出産しました。
We're as good as ruined.
私達は破産したも同然だ。
True wealth does not consist of what we have, but in what we are.
真の富は財産ではなくて、人柄である。
Mass production reduced the price of many goods.
大量生産が多くの商品価格を下げた。
The amount of paper produced by a country is closely related to its cultural standards.
一国で生産され消費される紙の量は、その国の文化水準と密接な関係がある。
I succeed to a fortune.
財産を相続する。
He is possessed of a great fortune.
彼は莫大な財産を所有している。
A cultural heritage is handed down to posterity.
文化遺産は後世に伝えられる。
True wealth does not consist of what we have, but in what we are.
真の富は財産ではなく人格にあるのだ。
He looked to his parents' property.
彼は両親の財産を期待していた。
Car production in that year reached a record 10 million vehicles.
その年の自動車生産は過去最高の1000万台に達した。
Local finance are bankrolling the industrial promotion program.
産業振興計画は、地元の金融家が資金の面倒をみている。
Boeing's safety experts have joined others in the industry to form an international task force to try to eliminate one particular kind of air crash known as controlled flight into terrain, CFIT.
Because of his wealth, he was able to become a member of that club.
彼は資産のおかげでそのクラブの会員になれた。
I came into a huge fortune.
私は莫大な遺産を相続した。
This farm yields enough vegetables to meet our needs.
この農園は私たちの必要を満たすに足るだけの野菜を産出する。
The government has taken measures to promote domestic industry.
政府は国内産業振興の方策を講じた。
She's going to have a baby in July.
彼女の出産予定は7月だ。
His wealth got him into the club.
彼は資産のおかげでそのクラブの会員になれた。
I willingly join the Chinese Communist Party.
喜んで中国共産党に入ります。
What's the productivity per person?
一人当たりの生産性はどれくらいですか?
Rich soil yields good crops.
肥沃な土壌は豊かな作物を産する。
Those hens lay eggs almost every day.
そのめんどりはほとんど毎日卵を産む。
He was broken by the failure of his business.
彼は事業に失敗して破産した。
Steel production is estimated to reach 100 million tons this year.
今年の鉄鋼生産は1億トンに達するものと見積もられている。
This financial audit also includes an evaluation of the company's assets.
この財務調査は会社の資産を評価することも含みます。
That company is, in effect, bankrupt.
その会社は事実上は倒産だ。
This is a little gift for you.
これはお土産です。
She loves him for what he is, not for what he has.
彼女は彼の人柄に惹かれているのであって、彼の財産に惹かれているのではない。
That chicken hasn't laid any eggs lately.
その鶏は最近卵を産んでいない。
Thousands of small businesses went under during the recession.
無数の小企業が不景気のときに倒産した。
He claimed that the enormous property was at his disposal.
その莫大な財産は自分に自由に出来る物だ、と彼は主張した。
The land yields heavy crops.
その土地は穀類を豊富に産出する。
The fire deprived us of our property.
火事で財産を失った。
I believe it would be unproductive with regard to the present recovery.
現在の回復状況に関してそれは非生産的と思います。
Do you have enough time to buy enough things for souvenirs?
お土産に十分なものを買うだけの十分な時間がありますか。
The leisure industry is sinking more money into new resorts.
レジャー産業は新たなリゾート地にさらなる投資をしています。
The down of chicks that have just hatched is damp, but after two hours it dries out and becomes fluffy.
孵化後まもないヒナは、産毛が濡れていますが、2時間もすると乾いてフワフワになります。
We chose a good present for each of their children.
私たちは彼らの子供一人一人に立派な土産を選びました。
This hen does not lay eggs at all these days.
この鶏は近頃ちっとも卵を産まない。
Our country abounds in products.
わが国は生産物に富んでいる。
Circumstances surrounding the textile industry have changed.
繊維産業をとりまく状況は変化した。
Many people will lose their jobs due to the slump in the auto industry.
自動車産業の不振で多くの人が職を失うだろう。
This will mean that growing food will become difficult.
このことは食物生産が困難になることを意味する。
Modern methods improved industry.
近代的方法で産業は向上した。
In these two or three years, he acquired a large amount of wealth.
彼はこの2、3年でばく大な財産を手に入れた。
The government should invest more money in industry.
政府は産業にもっと多くの金を投資すべきだ。
Technological innovation brought about the rapid progress of the information industry.
技術革新は情報産業に急速な進歩をもたらした。
He succeeded to his uncle's fortune.
彼はおじの財産を継いだ。
These fields produce fine crops.
この畑は良質の作物を産出する。
It is essential to prevent salmonella contamination in hen egg production.
鶏卵生産におけるサルモネラ汚染を防止することが必要です。
One of the main products of this country is coffee.
この国の主な産物の1つはコーヒーだ。
A lot of companies are going under lately because banks are so tight with their money.
最近、銀行の貸し渋りで倒産する会社が増えている。
She has some money of her own.
彼女はちょっとした資産を持っている。
George was laid off when his company cut back production last year.
昨年会社が生産調整をしたとき、ジョージは一時解雇された。
He made over the estate to his children.
彼は不動産を子供達に譲った。
Gambling brought about his ruin.
かけごとのために彼は破産した。
Recently my brother in law, artillery major Y, came back from a three year trip in Paris. Surrounded by a great number of souvenirs he had brought back, we heard tales of his travels.
A spectre is haunting Europe — the spectre of communism.
一匹の妖怪がヨーロッパを徘徊している。共産主義という妖怪が。
My cousin is having a baby next month.
いとこは来月出産の予定です。
Steel production of the year was the highest on record.
その年の鉄鋼生産は史上最高だった。
The company went bankrupt.
その会社は倒産した。
Many industrialists have expressed their concern about the economy.
多くの産業人が経済について懸念を表明している。
"Don't you think that people from English-speaking countries earn an unreasonable amount from the English language industry? Since I'm Japanese, I'd like to use materials exclusively made by Japanese people." "But you know, you can't really tell if the En