UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '産'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I succeed to a fortune.財産を相続する。
The price of cabbage fell because of overproduction.キャベツは生産過剰で値をくずした。
He amassed a large fortune before he died.彼は死ぬ前に大財産を蓄えた。
This financial audit also includes an evaluation of the company's assets.この財務調査は会社の資産を評価することも含みます。
In the hospital room, the nurse wearing white clothes and the midwife were preparing for the delivery.病室には白い服をまとった看護婦と産婆とが出産の準備を致して居りました。
He lost the greater part of his fortune in speculation.彼は投機に手を出して財産の大半を失った。
Thanks to the development of agricultural science, world food production has managed to keep up with population growth - but only at the expense of the future.農業科学の発達のおかげで、世界の食料生産はなんとか人口増加に遅れずに済んだ。ただし未来を犠牲にしてである。
Manga are to the Japanese film industry what bestsellers are to Hollywood.漫画と日本の映画産業の関係は、ベストセラーとハリウッドの関係に似ている。
She has large interests in the car industry.彼女は自動車産業の株をたくさん持っている。
The world today needs to advance its production of food.今日の世界は食料生産を促進する必要性がある。
A man of wealth has to pay a lot of income tax.資産家は高額の所得税を納めなければならない。
Our hens laid a lot of eggs yesterday.私たちの鶏は昨日たくさんの卵を産んだ。
Coffee is one of the staples of Brazil.コーヒーはブラジルの主要産物の一つである。
Having said 'domestic wine', anything bottled domestically is deemed to be domestic wine.しかし、国産ワインといっても、国内で瓶詰めされたものは全て国産ワインとなります。
The exhibition was a product of his imagination.その展覧会は彼の想像力の産物だった。
It was not until I had a baby myself that I knew what mother's love is.自分が子供を産んではじめて母親の愛がどんなものかわかりました。
Two senior officials are suspected of accepting bribes from real estate companies.二人の政府高官が不動産会社から賄賂を受け取った容疑をかけられている。
It is not what a man has but what he is that is really important.本当に大事なのは、財産ではなく、人間である。
She had only a small fortune.彼女はほんのわずかな資産しか持っていなかった。
He is bound to make a fortune.彼はきっと一財産を成すでしょう。
Tokyo landlords are in a panic because the real estate market went soft.不動産市場が低迷しているため、東京の土地所有者たちは恐慌をきたしています。
Steel production is estimated to reach 100 million tons this year.今年の鉄鋼生産は1億トンに達するものと見積もられている。
After one or two large factories have been built in or near a town, people come to find work, and soon an industrial area begins to develop.大工場が街の中や周辺に作られると、人々が仕事を求めてやってきて、まもなく産業地域が出来始める。
These presents are really bulky.このお土産かさばるなぁ。
She has some money of her own.彼女はちょっとした資産を持っている。
They replied that because all 61 beds in the obstetrics/gynaecology department were full, no admissions were possible.産科・婦人科の計61床も満床で、受け入れは不可能と答えたという。
The property was divided equally among the heirs.財産は相続人たちの間で平等に分けられた。
He has designs on your property.彼はひそかにあなたの財産を狙っていますよ。
Production of rice has decreased.米の生産高は減ってきた。
Our country abounds in products.わが国は生産物に富んでいる。
The author is seventy, but he's no less productive than he was twenty years ago.その作家は70歳だが、20年前と変わらず作品を量産している。
The artists pledged to contribute all his property to charity.その芸術家は彼の全財産を慈善団体に寄付すると約束した。
This butter is domestic, but it is in no way inferior to foreign butter.このバターは国産品だが、外国産とくらべて少しも劣らない。
Tom gambled away a fortune in one night.トムはギャンブルで一夜にして財産をすってしまった。
George was laid off when his company cut back production last year.昨年会社が生産調整をしたとき、ジョージは一時解雇された。
Is there any difference between the tea from Shizuoka and that from Uzi?静岡産のお茶と宇治産のお茶では何が違いますか。
Miscarriage is a heart-breaking experience.流産はとても辛い経験です。
My aunt inherited the huge estate.私の叔母は莫大な財産を相続した。
Obstetric care in crisis as the number of obstetricians continues to fall.産科医が減り続け、産科医療が危機に陥っている。
The problem of faith brings us to the Thirties and the Western love-affair with communism.信仰の問題を考えると、30年代、および西欧の共産主義との恋愛ということに向かわざるをえない。
We were financially troubled, in short, we were bankrupt.我々は財政的に困窮していた。要するに破産したのだ。
I came into a huge fortune.私は莫大な遺産を相続した。
Our country is rich in marine products.わが国は海産物に恵まれている。
It's ludicrous to continue business operations while selling off bit by bit the land on which your business depends.事業を継続しながら、事業が依拠している不動産を切り売りしていくことなど非現実的なのだ。
She will give birth in July.彼女の出産予定は7月だ。
He is bankrupt.彼は破産している。
A cultural heritage is handed down to posterity.文化遺産は後世に伝えられる。
She was unhappy for all her wealth.彼女は財産があったにもかかわらず、不幸だった。
This is a souvenir from Hokkaido.これは北海道からのお土産です。
They just had a healthy baby boy.元気な男の子が産まれましたよ。
Father's bankruptcy was a blot on the family's reputation.お父さんの破産は家名の汚れでした。
Car production in that year reached a record 10 million vehicles.その年の自動車生産は過去最高の1000万台に達した。
She had two beautiful girls at one birth.彼女は1度に2人のかわいい女の子を産んだ。
Communists took power in China in 1949.中国では1949年に共産党が政権を取った。
All the industries in the city are booming.市の産業はみんな好景気に沸いている。
The employees had to work overtime in order to produce enough cars.従業員は充分な数の車を生産するため残業しなければならなかった。
I'm taking maternity leave from Sep.30 to Oct.14.9月30日から10月14日まで産休を取ります。
The earth hath yielded her increase.地は産物を出せり。
Banks are cutting lending to industrial borrowers.銀行は産業向け貸出を減らしている。
This oil field used to produce an order of magnitude more oil as it does now.この油田はかつては現在の何十倍もの石油を産出したものだ。
The word 'excessive competition' is frequently used in Japanese industry, but there is not a precise definition of the practice.過当競争という言葉は日本の産業界でよく使われるが、その正確な定義はない。
He risked his whole fortune to discover new oil fields.彼は新しい油田に全財産を賭けた。
He is burning to make a fortune.彼はしきりと一財産作りたがっている。
These fields produce fine crops.この畑は良質の作物を産出する。
The Industrial Revolution took place first in England.産業革命は最初イギリスに起こった。
Recently, many public bath-houses have gone out of business.最近沢山の公衆浴場が倒産しました。
My father left me a large fortune.父は私に多額の財産を残してくれた。
The company produces soy sauce and other food products.同社は醤油その他の食品を生産する。
I love him for what he is, not what he has.彼の財産でなく、彼の人柄のために私は彼が好きだ。
By investing wisely, she accumulated a fortune.賢明な投資をして彼女は一財産を蓄積した。
What we have is one thing and what we are is quite another.資産と人格は全く別物である。
It came out in yesterday's Sankei.それは昨日の産経新聞に掲載された。
He gave away his entire fortune to an old friend's daughter, and expected nothing in return.彼は何の見返りも求めないで、昔の友人の娘さんに全財産を譲った。
Steel output set a record for two consecutive years.鉄鋼生産は2年連続して最高を記録した。
It interferes with our industrial development.それはわが国の産業の発展を妨げている。
To believe that an unexpected big fortune will come your way is to build a castle in Spain.思いがけない大きな財産がころがりこんでくると信じることは、根も葉もないことだ。
Communism was the political system in the Union of Soviet Socialist Republics, but that stopped in 1993.共産主義はソビエト社会主義共和国の政治体制だったが、1993年に崩壊した。
My father's factory turns out 30,000 cars each month.父の工場は毎月3万台の車を生産している。
I shall will my money to a hospital.私は遺産を病院に贈ろう。
There's a rumor in the air that the firm is going into bankruptcy.その企業が倒産するという噂が広まっている。
She has a large fortune to herself.彼女は莫大な財産を独占している。
The best way for adjusting the gap between the internal and the external price and securing economic growth is to promote the non-manufacturing industry's productivity by aggressive investing in facilities.製造業に比べて大きく遅れをとっている非製造業における生産性向上、それも設備投資の活性化により内外価格差の是正と成長力を確保するというのがベストシナリオだ。
She claims the inheritance.彼女はその遺産を要求している。
He went to America for the purpose of learning a new method of producing crops.彼は新式の穀物生産方法を学びにアメリカへ渡った。
He inherited of a great fortune.彼は莫大な遺産を受け継いだ。
The company is on the verge of bankruptcy.その会社は今にも倒産しようとしている。
A man's happiness doesn't depend on what he has, but on what he is.人の幸福はその財産次第ではなく、その人格次第である。
A man's worth lies not in what he has but in what he is.人間の価値はその人の財産にあるのではなくその人の人柄にある。
Service economy is a useful labor that does not produce a tangible commodity.サービス経済は物を生産しないが有益な労働である。
Mass production reduced the price of many goods.大量生産が多くの商品価格を下げた。
He accumulated a large fortune.彼は莫大な財産を築いた。
She gave birth to a healthy baby.彼女は健康な赤ん坊を出産した。
I gave birth to my first child last year.去年第一子を出産しました。
The agreement was a product of compromise between the two governments.その合意は両国政府の妥協の産物だった。
A man's worth lies in what he is rather than what he has.人間の価値は財産よりむしろ人物にある。
The government and industry are cooperating to fight pollution.政府と産業界は公害との戦いで協力している。
The president instructed the employees to improve their productivity.社長は従業員に生産性を高めるように命じた。
He left his son a large fortune.彼は息子に大きな財産を残した。
My mistake cost me my fortune.ミスで財産を失った。
His only son succeeded to all his wealth.彼の一人息子が、彼の全財産を相続した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License