UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '産'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I will pick up a little something for you.お土産買って帰るね。
That boy of mine! He'll eat me out of house and home!あの子ったら、ほんとによく食べるわね。財産を食い潰す気かしら!
He is possessed of a great fortune.彼は莫大な財産を所有している。
The artists pledged to contribute all his property to charity.その芸術家は彼の全財産を慈善団体に寄付すると約束した。
Her means are small.彼女の財産は少ない。
My cousin is having a baby next month.いとこは来月出産の予定です。
My hens laid fewer eggs last year.私のめん鳥は昨年産んだ卵の数がいつもより少なかった。
Birds lay eggs.鳥は卵を産む。
"Don't you think that people from English-speaking countries earn an unreasonable amount from the English language industry? Since I'm Japanese, I'd like to use materials exclusively made by Japanese people." "But you know, you can't really tell if the En「英語圏の人は英語産業で不当に儲けてると思わない? 僕は日本人なんだから、日本人だけで作った教材を使いたい」「でもさ、ネイティブチェックされてないと本当にいい英語かどうか分かんないじゃん」「いい英語って何だよ。ネイティブの使う英語がいい英語? ネイティブってそんなに偉いのかよ?」
The world today needs to advance its production of food.今日の世界は食糧生産を促進する必要がある。
The true value of a man does not lie in what he has.人間の真の価値はその財産にあるのではない。
She has a large fortune to herself.彼女は莫大な財産を独占している。
In its home country, France, Tatoeba became a social and cultural phenomenon.タトエバは原産地のなかで、文化的で社会的な現象になりました。
The hen lays an egg almost every day.そのめんどりはほとんど毎日卵を産む。
This hen does not lay eggs at all these days.この鶏は近頃ちっとも卵を産まない。
My uncle possesses great wealth.叔父は莫大な資産を持っている。
Mass production reduced the price of many goods.大量生産が多くの商品価格を下げた。
My father's factory turns out 30,000 cars each month.父の工場は毎月3万台の車を生産している。
While this group has a great deal of spending power, it is not working, and therefore, not producing anything.この年齢層の人々は、購買力はものすごくあるが、働いておらず、したがって、何も生産はしないのである。
Local industry flourished throughout the land in the Edo period thanks to the promotional efforts by each clan.江戸時代に、各藩の奨励策によって、全国各地に地場産業が興った。
They want to increase food production by growing new kinds of rice.彼らは新種の米を栽培することにより食糧生産の増加を望んでいる。
This hen does not lay eggs at all these days.このめんどりはこの頃全然卵を産まない。
Technological innovation brought about the rapid progress of the information industry.技術革新は情報産業に急速な進歩をもたらした。
Therefore, it is necessary to reduce the cost.したがって生産費を削る必要がある。
In Japan, also, deindustrialization is happening.日本も産業空洞化しています。
His wife gave birth to twin boys.彼の妻は双子の男の子を産んだ。
The new industry brought about changes in our life.新しい産業は私たちの生活に種種の変化をもたらした。
This factory produces CD players.この工場はCDプレーヤーを生産している。
This farm yields enough fruit to meet our needs.この農園は我々の必要を満たすだけの果実を産出する。
He passed his property on to his son.彼は財産を息子に譲った。
Recent overseas transfers show that productivity improvements in Japanese manufacturing industry have almost reached their limit.最近の海外移転の動きを見てもわかるように、製造業の生産性改善も限界に近いところまで進んでいる。
Many people will lose their jobs due to the slump in the auto industry.自動車産業の不振で多くの人が職を失うだろう。
I don't have much desire for wealth.私は財産には欲が無い。
My uncle made a fortune.叔父は一財産を作った。
We are going to have a baby.もうすぐ私に赤ちゃんが産まれるんです。
Because of his wealth, he was able to become a member of that club.彼は資産のおかげでそのクラブの会員になれた。
That country's wealth comes from its oil.その国の財産は石油から生み出されている。
The development of the computer industry has been very rapid.コンピューター産業の発展は非常に急速である。
Last year's output of coal fell short of the standard.昨年の石炭生産高は水準に達しなかった。
This farm yields enough vegetables to meet our needs.この農園は私たちの必要を満たすに足るだけの野菜を産出する。
The agreement was a product of compromise between the two governments.その合意は両国政府の妥協の産物だった。
He made over the estate to his children.彼は不動産を子供達に譲った。
The earth hath yielded her increase.地は産物を出せり。
The output is way below last year's level.生産高は昨年の水準よりはるかに落ちこんでいる。
Industry as we know it today didn't exist in those days.今日あるような産業は、その当時は存在しなかった。
Steel is a key industry.鉄鋼は基幹産業である。
It came out in yesterday's Sankei.それは昨日の産経新聞に掲載された。
The park is common property.その公園は公共の財産だ。
I had a difficult delivery last time.先回は難産でした。
He settled his property on his sons.彼は息子達に財産を分与した。
He has a fairly large fortune.彼は相当な財産を持っている。
Thanks to the technological innovation, the maximum output of the factory has doubled.技術革新のおかげで、その工場の最大生産量は2倍になった。
This hen does not lay eggs at all these days.この鶏は近頃卵を産まない。
She will start her maternity leave next week.彼女は来週から産休に入る。
He left his daughter a great fortune.彼は娘に多額の財産を残した。
American industry makes various attempts to find and encourage brilliant students from abroad.アメリカの産業界は海外からの優秀な学生を発見し援助するためにさまざまな試みをする。
The chicken hasn't laid eggs lately.その鶏は最近卵を産んでいない。
He made his fortune from commerce.彼は貿易で財産を築いた。
We have new data about production and sale of electric fly swatters worldwide.私たちは電気ハエたたきの世界での生産と販売について新しいデータを持っている。
She gave birth to a healthy baby.彼女は健康な赤ん坊を出産した。
My uncle possesses great wealth.叔父は膨大な財産を所持している。
As economy develops, labor-intensive industries give way to capital-intensive industries.経済が発展すると、労働集約産業は資本集約産業に取って代わられる。
Industrial activity is brisk.産業界が活気づいています。
My parents were delighted to hear of the arrival of our baby.私の両親は私たちの赤ちゃんが産まれたことを聞いてとても喜んだ。
Obstetric care in crisis as the number of obstetricians continues to fall.産科医が減り続け、産科医療が危機に陥っている。
The Industrial Revolution took place first in England.産業革命は最初イギリスに起こった。
It is essential to prevent salmonella contamination in hen egg production.鶏卵生産におけるサルモネラ汚染を防止することが必要です。
Since the Industrial Revolution, the world population has more than tripled.世界の人口は産業革命以来、3倍以上になった。
He came into a fortune when his father died.彼は、父が死んだとき、遺産を受け継いだ。
George was laid off when his company cut back production last year.昨年会社が生産調整をしたとき、ジョージは一時解雇された。
An abundance of rice was produced last year.昨年は有り余る程の米が生産された。
Few rich men own their own property.金持ちで自分自身の財産を所有している人は、わずかしかいない。
The newspaper said that XYZ oil company went belly-up today.新聞によるとXYZオイルは今日倒産したらしい。
The fact that nowadays fewer men smoke is a headache for the Japanese tobacco industry.いま、日本のたばこ産業界は、大人の男たちのたばこ離れに頭をいためている。
The factory is keyed to produce men's wear.工場は紳士服をもっぱら生産している。
Steel production is estimated to have reached 100 million tons last year.昨年の鉄鋼生産は1億トンに達したものとみられている。
He's broke.彼は一文なしだ(彼は破産した)。
The government is promoting the use of home products.政府は国産品の愛用を奨励している。
What's the productivity per person?一人当たりの生産性はどれくらいですか?
National honor is national property of the highest value.国家の名誉は最高の価値ある国家的財産である。
Those hens lay eggs almost every day.そのめんどりはほとんど毎日卵を産む。
Japan is a leader in the world's high-tech industry.日本は世界のハイテク産業のリーダーだ。
High tax and poor sales bankrupted the company.重税とセールス不振のために会社は倒産した。
The Americans don't accept Fascism any more than they do Communism.アメリカ人がファシズムを受け入れないのは、共産主義を受け入れないのと同じだ。
The company is on the verge of bankruptcy.その会社は今にも倒産しようとしている。
Recently communism has extended its power.最近共産主義は拡大した。
He has disposed of what was left of his estate.彼は財産の残りを処分した。
As a matter of fact, bankruptcy is inevitable.実際のところ、倒産は避けられない。
The best way for adjusting the gap between the internal and the external price and securing economic growth is to promote the non-manufacturing industry's productivity by aggressive investing in facilities.製造業に比べて大きく遅れをとっている非製造業における生産性向上、それも設備投資の活性化により内外価格差の是正と成長力を確保するというのがベストシナリオだ。
The factory produces cotton goods.その工場は綿製品を生産する。
It is so nice of you to give me a present.お土産を頂いてご親切にどうも。
It will cost you a fortune to give your son a good education.息子さんに立派な教育を受けさせるには一財産かかるだろう。
There's another rumor in the air that the firm is going into bankruptcy.その会社は倒産しそうだという別の噂が広まっている。
The atomic bomb is the offspring of 20th century physics.原子爆弾は20世紀物理学の所産だ。
In proportion as our GNP increases, our living standards go up.国民総生産が増えるのに比例して、我々の生活水準も上がる。
The division of the property was a bone of contention between the brothers.財産分与が争いの種だった。
He never visits us without bringing some presents for my children.彼がうちに来るときは必ず子供に土産を持ってくる。
They had a child.彼らに子供が産まれた。
This area is rich in marine products.この地方は海産物に恵まれている。
It's ludicrous to continue business operations while selling off bit by bit the land on which your business depends.事業を継続しながら、事業が依拠している不動産を切り売りしていくことなど非現実的なのだ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License