UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '産'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

What slips in and out of view in the background is the real estate slump of recent years.背後に見え隠れするのは近年の不動産不況だ。
They replied that because all 61 beds in the obstetrics/gynaecology department were full, no admissions were possible.産科・婦人科の計61床も満床で、受け入れは不可能と答えたという。
He made his fortune from commerce.彼は貿易で財産を築いた。
Many small companies went bankrupt.多くの小さな会社が倒産した。
The Industrial Revolution took place first in England.産業革命は最初イギリスで起きた。
Japan is a leader in the world's high-tech industry.日本は世界のハイテク産業のリーダーだ。
The dealer gave an old Nissan to me for 200,000 yen.あそこの販売店で、中古の日産を20万円で売ってくれた。
Uncle George never visited us without some present.ジョージ叔父さんは、家へ来る時はきっと何かお土産を持って来てくれました。
The government is promoting the use of home products.政府は国産品の愛用を奨励している。
The movie industry became a big business.映画産業は一大ビジネスになった。
The new industry transformed the town into a big city.新しい産業で町が大都会に変わった。
There is nothing abnormal in having a child around forty.アラフォー出産は何も珍しいことはありません。
Catholics are against birth control.カトリック教徒は産児制限に反対している。
She was none the happier for her great wealth.彼女は財産があったにもかかわらず幸福ではなかった。
It is not what a man has but what he is that is really important.本当に大事なのは、財産ではなく、人間である。
Obstetricians also bear a high risk of suits.訴訟リスクの高さも産科医にのしかかる。
He ate up his fortune by gambling.彼は賭け事で財産を食いつぶした。
It was not until I had a baby myself that I knew what mother's love is.自分が子供を産んではじめて母親の愛がどんなものかわかりました。
That museum has a superb collection of Celtic era cultural artifacts.その博物館にはケルト時代の文化遺産のすばらしいコレクションがある。
The government should invest more money in industry.政府は産業にもっと多くの金を投資すべきだ。
Under the circumstances, bankruptcy is inevitable.現状では倒産はさけられない。
A gentleman is a man of independent means.ジェントルマンとは独立した財産のある人のことだ。
Steel production is estimated to reach 100 million tons this year.今年の鉄鋼生産は1億トンに達するものと見積もられている。
Japan has produced more cars than ever this year.日本は今年、かつてないほどの車を生産した。
He amassed a fortune in stock trading during the last boom.彼は前回の好景気の間に財産を株取り引きのあてた。
The true value of a man does not lie in what he has.人間の真の価値はその財産にあるのではない。
Since the Industrial Revolution, the world population has more than tripled.世界の人口は産業革命以来、3倍以上になった。
An inexperienced stock speculator could easily let his business go to pot and lose his entire fortune.経験がなくて、株に手を出せば簡単に破産して、全財産を失うことになろう。
He's a drinker, so wine would probably be good for a souvenir.彼は辛党だから、お土産にはワインがいいだろう。
Japan is the leader of the world's high-tech industry.日本は世界のハイテク産業のリーダーだ。
A man's worth lies in what he is rather than what he has.人間の価値は財産よりむしろ人物にある。
Mass production reduced the price of many goods.大量生産が多くの商品価格を下げた。
He is bankrupt.彼は破産している。
His company went bankrupt, and to make matters worse, he met with a traffic accident.彼の会社は倒産した。そしてさらに困ったことには、彼自身交通事故に遭ってしまった。
The man built up a large fortune.その男はおおきな財産を築き上げた。
Detroit is famous for its car industry.デトロイトは自動車産業で有名だ。
After her maternity leave, she resumed her old job.産休のあと彼女はまたもとの仕事に戻った。
My uncle made a fortune.おじは一財産をつくった。
The true value of a man lies not so much in what he has as in what he is.人間の真の価値はその人の財産よりむしろその人格にある。
He left all his property to his wife in his will.彼は遺言で妻に全財産を残した。
My grandmother left us a great fortune.祖母は莫大な財産を私たちに残してくれた。
The factory had to cut back its production.工場は生産を縮小せざるをえなかった。
A gift of cheesecake is apparently good to soothe discord.波風を鎮めるにはチーズケーキのお土産が良いらしいですよ。
Japan is highly competitive in high technology industries.日本はハイテク産業の競争力がある。
Therefore, it is necessary to reduce the cost.したがって生産費を削る必要がある。
Capital, land and labor are the three key factors of production.資本、土地、労働は生産の三大要素である。
Miscarriage is a heart-breaking experience.流産はとても辛い経験です。
The leisure industry is sinking more money into new resorts.レジャー産業は新たなリゾート地にさらなる投資をしています。
82% - more than four-fifths - of the island's exports is agricultural produce.その島の輸出品の82%ーこれは5分の4以上になるがーは、農産物である。
His relatives took it for granted that they would inherit the bulk of his wealth.彼の親戚たちは、当然自分が彼の莫大な財産を相続すると思った。
Kyoto depends on the tourist industry.京都は観光産業に依存している。
She has a claim on her deceased husband's estate.彼女は死んだ夫の財産の相続権をもっている。
Tom inherited all of his father's property.トムは父親の全財産を相続した。
She has borne five children.彼女は子供を5人産んだ。
A man's worth lies in what he is rather than in what he has.人の価値は財産よりもむしろ人柄にある。
Our country produces a lot of sugar.私達の国はたくさんの砂糖を生産している。
Education about birth control might help cut down on adolescent pregnancies.産児制限の教育は十代の妊娠を減少させるでしょう。
A man's worth does not lie in what he has, but in what he is.人の価値は財産にあるのではなく人物にある。
He bequeathed a considerable fortune to his son.彼は息子に相当の財産を残した。
He is burning to make a fortune.彼はしきりと一財産作りたがっている。
The chicken hasn't laid eggs lately.その鶏は最近卵を産んでいない。
This hen does not lay eggs at all these days.このめんどりはこの頃全然卵を産まない。
I don't have much desire for wealth.私は財産には欲が無い。
Recently my brother in law, artillery major Y, came back from a three year trip in Paris. Surrounded by a great number of souvenirs he had brought back, we heard tales of his travels.最近僕の義弟Y砲兵少佐が、三年間の巴里駐在を終へて帰つて来た。数々の土産物を取巻いて、われわれはいろいろな土産話を聴いた。
My wife had a baby last week.先週、妻が子供を産みました。
Her cat had another four kittens.彼女の猫、また四匹も産んだんだ。
The government and industry are cooperating to fight pollution.政府と産業界は公害との戦いで協力している。
All the property will go to his daughter.その財産はすべて彼の娘のものになるだろう。
Do you like French wines?フランス産のワインは好きですか。
He lost his all.彼は全財産を失った。
Edward succeeded to his uncle's estate.エドワードが叔父の財産を継いだ。
I willingly join the Chinese Communist Party.喜んで中国共産党に入ります。
I entrusted my property to the lawyer.私は自分の財産を弁護士に委ねた。
The overall output was tons.全生産高はXトンであった。
The old man left a large fortune to his wife.その老人は妻に莫大な財産を残して死んだ。
Thanks to the development of agricultural science, world food production has managed to keep up with population growth - but only at the expense of the future.農業科学の発達のおかげで、世界の食料生産はなんとか人口増加に遅れずに済んだ。ただし未来を犠牲にしてである。
Gambling brought about his ruin.かけごとのために彼は破産した。
Despite a shortage of steel, industrial output has increased by five percent.鋼材不足にも関わらず、工業生産高は5%だけ増加した。
After one or two large factories have been built in or near a town, people come to find work, and soon an industrial area begins to develop.大工場が街の中や周辺に作られると、人々が仕事を求めてやってきて、まもなく産業地域が出来始める。
Production has remarkably increased.生産高が著しく増加した。
He put a large amount of money into the industry.彼は大金をある産業に投じた。
It is difficult to catch up with Japan in the production of cars.車の生産で日本に追いつくのは難しい。
There's another rumor in the air that the firm is going into bankruptcy.その会社は倒産しそうだという別の噂が広まっている。
The best way for adjusting the gap between the internal and the external price and securing economic growth is to promote the non-manufacturing industry's productivity by aggressive investing in facilities.製造業に比べて大きく遅れをとっている非製造業における生産性向上、それも設備投資の活性化により内外価格差の是正と成長力を確保するというのがベストシナリオだ。
He passed his property on to his son.彼は財産を息子に譲った。
The firm went under due to lack of capital.会社は資金不足のため倒産した。
I shall will my money to a hospital.私は遺産を病院に贈ろう。
It is rumored that he gone bankrupt.彼は破産したという噂だ。
I hope you'll never turn Communist.君が共産主義者にならないように希望する。
The atomic bomb is the offspring of 20th century physics.原子爆弾は20世紀物理学の所産だ。
Thanks to the technological innovation, the maximum output of the factory has doubled.技術革新のおかげで、その工場の最大生産量は2倍になった。
As communism has collapsed, capitalism is now accused of trying to "dominate the world."共産主義が崩壊したことにより、今や資本主義が「世界を支配」しようとしているという非難を浴びている。
A man's worth lies not so much in what he has as in what he is.人間の価値は財産よりむしろ人柄にある。
A lot of companies are going under lately because banks are so tight with their money.最近、銀行の貸し渋りで倒産する会社が増えている。
Even after delivery, you can't drink alcohol when you are breastfeeding.出産後でも、授乳期間中のお酒はダメですよ。
By virtue of frugality he has made a fortune.彼は節約によってひと財産作った。
His son-in-law will be the heir to the enormous fortune.彼の娘婿がその莫大な財産の相続人になるだろう。
The problem of faith brings us to the Thirties and the Western love-affair with communism.信仰の問題を考えると、30年代、および西欧の共産主義との恋愛ということに向かわざるをえない。
He made a fortune by writing a best selling novel.彼はベストセラーを書いて一財産作った。
Manga are to the Japanese film industry what bestsellers are to Hollywood.漫画と日本の映画産業の関係は、ベストセラーとハリウッドの関係に似ている。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License