UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '産'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He was broken by the failure of his business.彼は事業に失敗して破産した。
A man's worth lies not so much in what he has as in what he is.人間の価値は財産よりむしろ人柄にある。
Service economy is a useful labor that does not produce a tangible commodity.サービス経済は物を生産しないが有益な労働である。
The merchant accumulated tremendous fortune during the postwar era.その貿易商は戦後に莫大な財産を築いた。
A spectre is haunting Europe — the spectre of communism.一匹の妖怪がヨーロッパを徘徊している。共産主義という妖怪が。
He handed over all his property to his son.彼は全財産を息子に譲り渡した。
Steel production of the year was the highest on record.その年の鉄鋼生産は記録に残る最高水準だった。
Kei's very lucky! He has been since his birth.ケイちゃんはとても運がいいのよ。お産の時から、そうだったわ。
The old man left a large fortune to his wife.その老人は妻に莫大な財産を残して死んだ。
Edward succeeded to his uncle's estate.エドワードが叔父の財産を継いだ。
I'm amazed by the rate at which industries grow.産業の伸び率には驚きだ。
Corporate bankruptcies continued at a high level last month.企業倒産は先月も高水準に推移した。
Oil has played an important part in the progress of Japanese industry.石油は日本の産業の進歩に重要な役割を果たした。
Boeing's safety experts have joined others in the industry to form an international task force to try to eliminate one particular kind of air crash known as controlled flight into terrain, CFIT.ボーイング社の安全担当の専門家は航空産業の他の専門家と一緒になって制御飛行中の墜落(CFIT)として知られている墜落事故をなくそうと国際的な対策委員会を組織している。
A man's happiness doesn't depend on what he has, but on what he is.人の幸福はその財産次第ではなく、その人格次第である。
A child was born to them.彼らに子供が産まれた。
I hear his business is on the verge of going bankrupt.彼の事業は破産しそうだといううわさだ。
Apples are produced in this district.この辺はりんごの生産地です。
We'll employ a new tool to increase productivity.生産性をあげるため新たなツールを探してます。
Improved medical technology has been one of the spin-offs of the space program.改良された医療技術は、宇宙開発計画の副産物として派生したものの一つである。
Those hens lay eggs almost every day.そのめんどりはほとんど毎日卵を産む。
Since the Industrial Revolution, the world population has more than tripled.世界の人口は産業革命以来、3倍以上になった。
The Industrial Revolution took place first in England.産業革命は最初イギリスに起こった。
My sixty-year-old aunt inherited the huge estate.私の60歳の叔母は莫大な財産を相続した。
Even after delivery, you can't drink alcohol when you are breastfeeding.出産後でも、授乳期間中のお酒はダメですよ。
She will give birth in July.彼女の出産予定は7月だ。
These presents are really bulky.このお土産かさばるなぁ。
The city is most famous for its automobile industry.その都市は自動車産業で最も有名です。
He came into a fortune when his father died.彼は、父が死んだとき、遺産を受け継いだ。
Uncle George never visited us without some present.ジョージ叔父さんは、家へ来る時はきっと何かお土産を持って来てくれました。
She has a large fortune to herself.彼女は莫大な財産を独占している。
He lost his all.彼は全財産を失った。
He brought us a small gift each time he called on us.彼は私たちを訪ねるたびにちょっとした土産を持ってきた。
That would lead to the production of more carbon dioxide, the main gas responsible for global warming.それはより多くの二酸化炭素の産出につながり、それが世界的な温暖化の原因になる主な気体なのだ。
I entrusted my property to the lawyer.私は自分の財産を弁護士に委ねた。
Industry as we know it today didn't exist in those days.今日あるような産業は、その当時は存在しなかった。
To believe that an unexpected big fortune will come your way is to build a castle in Spain.思いがけない大きな財産がころがりこんでくると信じることは、根も葉もないことだ。
An inexperienced stock speculator could easily let his business go to pot and lose his entire fortune.経験がなくて、株に手を出せば簡単に破産して、全財産を失うことになろう。
He will come into a large fortune.彼は莫大な財産を相続するだろう。
The bank rate cut is expected to relieve the severe financial squeeze that has hit industry.公定歩合の引き下げは産業界を苦しめてきた厳しい金融逼迫を緩和するだろうと期待されている。
It is true that he went bankrupt.彼が破産したというのは本当だ。
Coffee is Brazil's main product.コーヒーはブラジルの主要産物である。
We were financially troubled, in short, we were bankrupt.我々は財政的に困窮していた。要するに破産したのだ。
Don't make such a parade of your wealth.財産をそんなに見せびらかす物ではない。
As a matter of fact, bankruptcy is inevitable.実際のところ、倒産は避けられない。
With a shortage of midwives added to that of obstetricians it has become clear all over again that our country's obstetric care is in an extremely grave situation.産科医に加え、助産師も不足と我が国の産科医療が極めて深刻な状況にあることが改めて浮き彫りになった。
Textile News has a large following among those working in the textile industry.繊維ニュースは繊維産業関係者に愛読者が多い。
Our hens laid a lot of eggs yesterday.私たちの鶏は昨日たくさんの卵を産んだ。
I came into a huge fortune.私は莫大な遺産を相続した。
They want to increase food production by growing new kinds of rice.彼らは新種の米を栽培することにより食糧生産の増加を望んでいる。
The eldest son succeeded to all the property.長男がすべての財産を相続した。
What slips in and out of view in the background is the real estate slump of recent years.背後に見え隠れするのは近年の不動産不況だ。
He consumed his fortune gambling.彼は財産を賭け事に浪費した。
Production improves by becoming more automatic.生産性はオートメーションの徹底によって向上する。
Steel production is estimated to reach 100 million tons this year.今年の鉄鋼生産は1億トンに達するものと見積もられている。
Modern methods improved industry.近代的方法で産業は向上した。
My wife gave birth prematurely to a 1500-gram baby girl.妻が早産で1500グラムの女の子を授かった。
Banks are cutting lending to industrial borrowers.銀行は産業向け貸出を減らしている。
She succeeded to her father's whole estate.彼女は父親の全財産を相続した。
Gambling brought about his ruin.かけごとのために彼は破産した。
My uncle possesses great wealth.叔父は膨大な財産を所持している。
My aunt inherited the huge estate.私の叔母は莫大な財産を相続した。
If you are a member of a primitive community and you wish to produce, say, food, there are two things that you must do.もし君が原始社会の一員で、たとえば食料を生産したいと思うならば、君がしなければならないことが二つある。
This oil field used to produce an order of magnitude more oil as it does now.この油田はかつては現在の何十倍もの石油を産出したものだ。
Automobile production has peaked out.自動車生産は頂点を超えた。
While this group has a great deal of spending power, it is not working, and therefore, not producing anything.この年齢層の人々は、購買力はものすごくあるが、働いておらず、したがって、何も生産はしないのである。
The reduction in obstetricians and gynecologists is a reflection of the decrease in births, thus reducing need for medical care.産婦人科医が減っているのは出生数の減少で医療ニーズが低減したのを反映している。
What souvenir do you think she would like most?彼女へのお土産には何が一番いいと思う?
There's a rumor in the air that the firm is going into bankruptcy.その会社が倒産するという噂が広まっている。
My uncle made a fortune.おじは一財産をつくった。
The author is seventy, but he's no less productive than he was twenty years ago.その作家は70歳だが、20年前と変わらず作品を量産している。
A cultural heritage is handed down to posterity.文化遺産は後世に伝えられる。
Apart from earning money, I have no interest in real estate.金儲けのことを除けば、私は不動産のことには興味はない。
Your help prevented me from being ruined.あなたの援助がなかったら、破産したろうに。
It was not until I had a baby myself that I knew what mother's love is.自分が子供を産んではじめて母親の愛がどんなものかわかりました。
According to an estimate, steel production will reach 100 million tons this year.推定によれば、今年の鉄鋼生産は1億トンに達するだろう。
In the automotive industry of the 1970's, Japan beat the U.S. at its own game.1970年代、日本は自動車産業の分野でアメリカのお株を奪った。
They had a child.彼らに子供が産まれた。
He claimed that the enormous property was at his disposal.その莫大な財産は自分に自由に出来る物だ、と彼は主張した。
A man's happiness depends on what he is rather than on what he has.人の幸福は財産よりも人間性で決まる。
There's a fortune in the making for any hard worker.一生懸命働けばだれでも一財産作れる。
He is said to have made a fortune in oil.彼は石油でひと財産を作ったと言われている。
It is foreseen that, due to the decline in grain production, China will quickly become a world leading grain importing country, overtaking Japan.穀物生産の落ち込みによって、中国は急速に日本を上回る世界有数の穀物輸入国となることが予想される。
I agree with the opinion that real estate is overpriced.不動産が高すぎるという意見に賛成だ。
He sent me a letter to the effect that his poultry farm would go bankrupt sooner or later.養鶏業は遅かれ早かれ破産するだろうという旨の手紙を彼は私によこした。
This butter is domestic, but it is in no way inferior to foreign butter.このバターは国産品だが、外国産とくらべて少しも劣らない。
Harry left his family 200 million yen when he died.ハリーは亡くなって、家族に2億円の財産を残した。
The word 'excessive competition' is frequently used in Japanese industry, but there is not a precise definition of the practice.過当競争という言葉は日本の産業界でよく使われるが、その正確な定義はない。
The EC's Twelve are working out a compromise on farm-price.欧州共同体の12ヶ国は農産物価格についての妥協案を作成しています。
His wealth has not made him happy.彼は財産があっても幸福ではない。
Manga are to the Japanese film industry what bestsellers are to Hollywood.漫画と日本の映画産業の関係は、ベストセラーとハリウッドの関係に似ている。
The government is promoting the use of home products.政府は国産品の愛用を奨励している。
Access to worldwide communication industry resources.世界的コミュニケーション産業の資源へのアクセス。
Canada produces good wheat.カナダは良質の小麦を生産する。
After one or two large factories have been built in or near a town, people come to find work, and soon an industrial area begins to develop.大工場が街の中や周辺に作られると、人々が仕事を求めてやってきて、まもなく産業地域が出来始める。
The farm production of this year is better than we expected.今年の農産物の出来は思ったより良い。
The king left a large fortune behind.王様が大きな財産を残した。
The price of real estate has been rising abnormally in Japan.不動産の価格が日本では異常なほどに高騰してきた。
Having fallen victim to increased competition, the company went bankrupt.その会社は競争の激化のあおりを受けて、倒産した。
Steel production is estimated to have reached 100 million tons last year.昨年の鉄鋼生産は1億トンに達したものとみられている。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License