UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '産'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

In its home country, France, Tatoeba became a social and cultural phenomenon.タトエバは原産地のなかで、文化的で社会的な現象になりました。
To believe that an unexpected big fortune will come your way is to build a castle in Spain.思いがけない大きな財産がころがりこんでくると信じることは、根も葉もないことだ。
The fact that nowadays fewer men smoke is a headache for the Japanese tobacco industry.いま、日本のたばこ産業界は、大人の男たちのたばこ離れに頭をいためている。
How many eggs does this hen lay each week?この鶏は週に何個卵を産みますか。
Many women pursue higher education and careers, thus delaying marriage and childbirth.多くの女性がより高い教養とキャリアを追求し、それ故に結婚と出産を先延ばしにしている。
It is difficult to catch up with Japan in the production of cars.車の生産で日本に追いつくのは難しい。
Do you have enough time to buy enough things for souvenirs?お土産に十分なものを買うだけの十分な時間がありますか。
She is in good circumstances with a large fortune.彼女は莫大な財産を持っていて暮らし向きがよい。
He settled his property on his sons.彼は息子達に財産を分与した。
He sent me a letter to the effect that his poultry farm would go bankrupt sooner or later.養鶏業は遅かれ早かれ破産するだろうという旨の手紙を彼は私によこした。
He left me with his favorite book and moved to Osaka.彼は自分のお気に入りの本を私への置き土産にして大阪に引っ越した。
The true value of a man does not lie in what he has.人間の真の価値はその財産にあるのではない。
The storm did great damage to her property.その嵐は彼女の財産に大きな損害を与えた。
High tax and poor sales bankrupted the company.重税とセールス不振のために会社は倒産した。
The true value of a man lies not so much in what he has as in what he is.人間の真の価値はその人の財産よりむしろその人格にある。
He will come here soon to inspect the industry of this town.彼はこの町の産業を視察するために近く当地へやって来ます。
I'm sure you'll be a valuable asset to our company.当社にとってかけがえのない資産になられることとおもいます。
Corporate bankruptcies continued at a high level last month.企業倒産は先月も高水準に推移した。
They have no claim to the property.彼らに財産のことをいう権利はない。
What are the main products of this country?この国の主要な産物は何ですか。
Gross national product is a nation's total output of goods and services during a given period of time as measured in monetary value.国民総生産は一定の期間における一国の財及びサービスを貨幣価値で計った総生産高である。
The economic strength of a country lies not alone in its ability to produce, but also in its capacity to consume.一国の経済力はその生産力だけでなく消費力にも存する。
My father's company is on the verge of bankruptcy.父の会社は破産寸前である。
The chief crop of our country is rice.わが国の主な農産物は米である。
He's a drinker, so wine would probably be good for a souvenir.彼は辛党だから、お土産にはワインがいいだろう。
Local finance are bankrolling the industrial promotion program.産業振興計画は、地元の金融家が資金の面倒をみている。
This farm yields enough vegetables to meet our needs.この農園は私たちの必要を満たすに足るだけの野菜を産出する。
Gross National Product is not the same as Net National Product.国民総生産と国民純生産とは同じでない。
His wife gave birth to twin boys.彼の妻は双子の男の子を産んだ。
Scott's job is to evaluate the assets of companies.会社の資産を評価するのはスコットさんの仕事です。
The artists pledged to contribute all his property to charity.その芸術家は彼の全財産を慈善団体に寄付すると約束した。
Production improves by becoming more automatic.生産性はオートメーションの徹底によって向上する。
Thousands of small businesses went under during the recession.無数の小企業が不景気のときに倒産した。
He accumulated his fortune by hard work.彼は苦労して働いて財産をためた。
He left his son a large fortune.彼は息子に大きな財産を残した。
After her maternity leave, she resumed her old job.産休のあと彼女はまたもとの仕事に戻った。
The factory turns out eight hundred motorcycles a month.この工場はバイクを月に800台生産する。
This farm yields enough fruit to meet our needs.この農園は我々の必要を満たすだけの果実を産出する。
This region produces precious minerals.この地方は貴重な鉱物を産出します。
Automobile production has peaked out.自動車生産は頂点を超えた。
Japan achieved a remarkable development in industrial technology after the war.日本は戦後目覚ましい産業の進歩をとげた。
Industrialization often goes hand in hand with pollution.産業化は往々にして公害を伴うものだ。
High tax and poor sales bankrupted the company.高い税金と売上不振が同社を破産させた。
We should try to be philosophical about life; wealth gained could also vanish.人生はあきらめが肝心。設けた財産も消えさることがありうるのだから。
This financial audit also includes an evaluation of the company's assets.この財務調査は会社の資産を評価することも含みます。
The factory is keyed to produce men's wear.工場は紳士服をもっぱら生産している。
The earth hath yielded her increase.地はその産物を出しました。
A man's worth lies in what he is, not in what he has.人の値打ちは、其の財産でなく人柄にある。
He is bankrupt.彼は破産している。
You've given birth to a healthy baby boy.元気な男の子が産まれましたよ。
My parents were delighted to hear of the arrival of our baby.私の両親は私たちの赤ちゃんが産まれたことを聞いてとても喜んだ。
His estate came to me as a free gift.彼の財産がただで私に転がり込んだ。
I agree with the opinion that real estate is overpriced.不動産が高すぎるという意見に賛成だ。
Competition is very keen in the car industry.自動車産業では競争が激しい。
He put all his fortune in the enterprise.彼は全財産をその事業につぎ込んだ。
In Japan, only women are entitled to take the national obstetrics exam.日本では助産師国家試験の受験資格は女性のみとなっている。
It should be emphasized that Emmet's theory yielded a number of byproducts in the process of application.エメット理論が適用のプロセスにおいて多くの副産物を生み出したことは強調されなければならない。
I inherited his estate.私は彼の財産を受け継いだ。
A lot of companies are going under lately because banks are so tight with their money.最近、銀行の貸し渋りで倒産する会社が増えている。
My sixty-year-old aunt inherited the huge estate.私の60歳のおばあちゃんは莫大な財産を相続した。
He accumulated a tremendous fortune during the post war.彼は戦後に莫大な財産を築いた。
Communism is the system practiced in the Soviet Union.共産主義はソ連で実践された体制である。
His property was estimated at one hundred million dollars.彼の財産は1億ドルと概算された。
Bankruptcy is to the employer what dismissal is to the employee.雇い主にとっての倒産は、従業員にとっての解雇と同じである。
It was a mistake for such a young parent to have, and raise a child.こんな未熟な親が出産、子育てなどするのが間違いだったんだ。
Banks are cutting lending to industrial borrowers.銀行は産業向け貸出を減らしている。
The company went bankrupt.その会社は破産した。
Many people will lose their jobs due to the slump in the auto industry.自動車産業の不振で多くの人が職を失うだろう。
Capital-intensive industries are not necessarily knowledge-intensive industries.資本集約産業は必ずしも知識集約産業ではない。
The work of art, I decided, was the final product of human activity, and the final justification for all the misery, the endless toil and the frustrated strivings of humanity.芸術作品とは人間の活動の最終的な生産物であり、人類のあらゆる精神的な苦痛と、果てしない苦労と、挫折した努力を最後に正当化してくれるものなのだと私は思っていた。
Recently my brother in law, artillery major Y, came back from a three year trip in Paris. Surrounded by a great number of souvenirs he had brought back, we heard tales of his travels.最近僕の義弟Y砲兵少佐が、三年間のパリ駐在を終えて帰って来た。数々の土産物を取巻いて、われわれはいろいろな土産話を聴いた。
Japan is a leader in the world's high-tech industry.日本は世界のハイテク産業のリーダーだ。
He left his son a fortune.彼は息子に一財産を残して死んだ。
I delivered identical twins.一卵性双生児を出産しました。
Among the Internet sites that publish information on education related businesses are those given below.教育産業に関する情報を掲載したインターネットサイトには以下のようなものがあります。
Industrial production in July rose sharply.7月の工業生産は急増した。
Tom left a large fortune to his son.トムは息子に莫大な財産を残した。
This plan will bankrupt the economy of our town.この計画はわが町の経済を破産させるであろう。
What's the productivity per person?一人当たりの生産性はどれくらいですか?
According to an estimate, steel production will reach 100 million tons this year.推定によれば、今年の鉄鋼生産は1億トンに達するだろう。
This factory produces CD players.この工場はCDプレーヤーを生産している。
She had an easy delivery.彼女は安産だった。
He promised to bring new industries to the region, but politicians rarely keep their word.新しい産業をこの地域に呼ぶと彼は約束したが、政治家はめったに約束を守らない。
If you are a member of a primitive community and you wish to produce, say, food, there are two things that you must do.もし君が原始社会の一員で、たとえば食料を生産したいと思うならば、君がしなければならないことが二つある。
Recently my brother in law, artillery major Y, came back from a three year trip in Paris. Surrounded by a great number of souvenirs he had brought back, we heard tales of his travels.最近僕の義弟Y砲兵少佐が、三年間の巴里駐在を終へて帰つて来た。数々の土産物を取巻いて、われわれはいろいろな土産話を聴いた。
He that marries for wealth sells his liberty.財産目当てに結婚するものは自由を売り渡すものである。
He has designs on your property.彼はひそかにあなたの財産を狙っていますよ。
Education about birth control might help cut down on adolescent pregnancies.産児制限の教育は十代の妊娠を減少させるでしょう。
Japan's competitiveness is very strong in industrial products, but weak in agricultural products.日本の競争力は工業製品では非常に強いが、農業産品では弱い。
Recently, many public bath-houses have gone out of business.最近沢山の公衆浴場が倒産しました。
A man's worth lies not in what he has but in what he is.人間の価値はその人の財産にあるのではなくその人の人柄にある。
I entrusted my property to the lawyer.私は自分の財産を弁護士に委ねた。
Was it gambling that brought about his bankruptcy?彼の破産を引き起こしたのは賭事のためでしたか。
A man's happiness doesn't depend on what he has, but on what he is.人の幸福はその財産次第ではなく、その人格次第である。
My uncle made a fortune.おじは一財産をつくった。
The movie industry became a big business.映画産業は一大ビジネスになった。
Overseas subsidiaries are putting out top-of the-line products.海外の子会社は最高級品を生産しています。
No amount of wealth can satisfy a covetous man. Not all the treasure in the world makes him happy.どんなに財産があっても、貪欲な人間は満足できない。世界中の財宝を集めても幸福にはなれない。
Capital, land and labor are the three key factors of production.資本、土地、労働は生産の三大要素である。
The amount of paper produced by a country is closely related to its cultural standards.一国で生産され消費される紙の量は、その国の文化水準と密接な関係がある。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License