UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '産'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

She's going to have a baby in July.彼女の出産予定は7月だ。
A man's worth depends on what he is, and not what he has.人間の価値は、その人の人柄に在るのであって、その人の財産にあるのではない。
Harry left his family 200 million yen when he died.ハリーは亡くなって、家族に2億円の財産を残した。
Barley is our main product.大麦は我国の主産物である。
He put all his fortune in the enterprise.彼は全財産をその事業につぎ込んだ。
The price of cabbage fell because of overproduction.キャベツは生産過剰で値をくずした。
The earth hath yielded her increase.地は産物を出せり。
That country is rich in mineral resources.その国は鉱産物が豊富です。
High tax and poor sales bankrupted the company.重税とセールス不振のために会社は倒産した。
George was laid off when his company cut back production last year.昨年会社が生産調整をしたとき、ジョージは一時解雇された。
What we have is one thing and what we are is quite another.資産と人格は全く別物である。
A man's worth lies in what he is rather than what he has.人間の価値は財産よりむしろ人物にある。
Industrialization often goes hand in hand with pollution.産業化は往々にして公害を伴うものだ。
He works in the automobile industry.彼は自動車産業に従事している。
Service industries include communication, transportation, distribution, finance and a host of other areas which do not involve production of goods.サービス産業には、通信、運輸、流通、金融をはじめものの生産には関係ないたくさんの分野が含まれる。
He gave away his entire fortune to an old friend's daughter, and expected nothing in return.彼は何の見返りも求めないで、昔の友人の娘さんに全財産を譲った。
Everyone is entitled to all the rights and freedoms set forth in this Declaration, without distinction of any kind, such as race, colour, sex, language, religion, political or other opinion, national or social origin, property, birth or other status.すべて人は、人種、皮膚の色、性、言語、宗教、政治上その他の意見、国民的若しくは社会的出身、財産、門地その他の地位又はこれに類するいかなる事由による差別をも受けることなく、この宣言に掲げるすべての権利と自由とを享有することができる。
According to an estimate, steel production will reach 100 million tons this year.推定によれば、今年の鉄鋼生産は1億トンに達するだろう。
Rich soil yields good crops.肥沃な土壌は豊かな作物を産する。
The government has taken measures to promote domestic industry.政府は国内産業振興の方策を講じた。
Mass production reduced the price of many goods.大量生産が多くの商品価格を下げた。
They have no claim to the property.彼らに財産のことをいう権利はない。
He made his fortune from commerce.彼は貿易で財産を築いた。
These are gifts for my friends.これは友人への土産です。
The best way for adjusting the gap between the internal and the external price and securing economic growth is to promote the non-manufacturing industry's productivity by aggressive investing in facilities.製造業に比べて大きく遅れをとっている非製造業における生産性向上、それも設備投資の活性化により内外価格差の是正と成長力を確保するというのがベストシナリオだ。
The newspaper said that XYZ oil company went belly-up today.新聞によるとXYZオイルは今日倒産したらしい。
What's included under assets?資産にはどんなものが含まれるのでしょうか。
He is burning to make a fortune.彼はしきりと一財産作りたがっている。
Competition is very keen in the car industry.自動車産業では競争が激しい。
He used all his wealth for the benefit of the poor.彼は全ての財産を貧しい人々のために使った。
She had two beautiful girls at one birth.彼女は1度に2人のかわいい女の子を産んだ。
It produced strange visual effects.それは奇妙な視覚効果を産み出した。
In communism, the means of production are owned by the state.共産主義の下では、生産手段は国有化される。
The work of art, I decided, was the final product of human activity, and the final justification for all the misery, the endless toil and the frustrated strivings of humanity.芸術作品とは人間の活動の最終的な生産物であり、人類のあらゆる精神的な苦痛と、果てしない苦労と、挫折した努力を最後に正当化してくれるものなのだと私は思っていた。
He left a large fortune to his son.彼は息子に莫大な財産を残した。
Bankruptcy is to the employer what dismissal is to the employee.雇い主にとっての倒産は、従業員にとっての解雇と同じである。
I congratulated him on the birth of his son.私は彼に、男子出産のお祝いを述べた。
John inherited a large fortune.ジョンは莫大な財産を相続した。
The communist gave in to his tough opponent at last.ついに、その共産主義者は手強い相手に屈した。
It is so nice of you to give me a present.お土産を頂いてご親切にどうも。
He is said to have made a fortune in oil.彼は石油でひと財産を作ったと言われている。
The development of the computer industry has been very rapid.コンピューター産業の発展は非常に急速である。
He will come into a large fortune.彼は莫大な財産を相続するだろう。
This oil field used to produce an order of magnitude more oil as it does now.この油田はかつては現在の何十倍もの石油を産出したものだ。
Corporate bankruptcies continued at a high level last month.企業倒産は先月も高水準に推移した。
Japan's competitiveness is very strong in industrial products, but weak in agricultural products.日本の競争力は工業製品では非常に強いが、農業産品では弱い。
They began to manufacture the machine on a large scale.彼らはその機械を大規模に生産し始めた。
She gave birth to a pretty baby girl last week.彼女は先週かわいい女の子を産んだ。
I willingly join the Chinese Communist Party.喜んで中国共産党に入ります。
Japan is a leader in the world's high-tech industry.日本は世界のハイテク産業のリーダーだ。
He built on his father's fortune.彼は親譲りの財産をもとにして富を作った。
From hand to mouth will never make a worthy man.恒産なき者、恒心なし。
An abundance of rice was produced last year.昨年は有り余る程の米が生産された。
She claims the inheritance.彼女はその遺産を要求している。
He made over the estate to his children.彼は不動産を子供達に譲った。
The family property was distributed among the relatives.その一家の財産は親類の間で分けられた。
She will give birth in July.彼女の出産予定は7月だ。
I entrusted my property to the lawyer.私は自分の財産を弁護士に委ねた。
Fear often exaggerates danger.案ずるより産むが易し。
It is rumored that he gone bankrupt.彼は破産したという噂だ。
My parents were delighted to hear of the arrival of our baby.私の両親は私たちの赤ちゃんが産まれたことを聞いてとても喜んだ。
There are many jobs available in the computer industry.コンピューター産業ではいろいろな働き口がある。
He accumulated a large fortune.彼は莫大な財産を築いた。
Japan achieved a remarkable development in industrial technology after the war.日本は戦後目覚ましい産業の進歩をとげた。
The factory turns out eight hundred motorcycles a month.その工場はバイクを月に800台生産する。
Japan is an industrial country.日本は産業国である。
That boy of mine! He'll eat me out of house and home!あの子ったら、ほんとによく食べるわね。財産を食い潰す気かしら!
Japanese industries export various products to America.日本の産業は種々の製品をアメリカに輸出している。
Was it gambling that brought about his bankruptcy?彼の破産を引き起こしたのは賭事のためでしたか。
True wealth does not consist of what we have, but in what we are.真の富は財産ではなくて、人柄である。
Production improves by becoming more automatic.生産性はオートメーションの徹底によって向上する。
By virtue of frugality he has made a fortune.彼は節約によってひと財産作った。
What is the main industry in this town?この町の主な産業は何ですか。
The world today needs to advance its production of food.今日の世界は食料生産を促進する必要がある。
He went to America for the purpose of learning a new method of producing crops.彼は新式の穀物生産方法を学びにアメリカへ渡った。
The bank rate cut is expected to relieve the severe financial squeeze that has hit industry.公定歩合の引き下げは産業界を苦しめてきた厳しい金融逼迫を緩和するだろうと期待されている。
Recent overseas transfers show that productivity improvements in Japanese manufacturing industry have almost reached their limit.最近の海外移転の動きを見てもわかるように、製造業の生産性改善も限界に近いところまで進んでいる。
An inexperienced stock speculator could easily let his business go to pot and lose his entire fortune.経験がなくて、株に手を出せば簡単に破産して、全財産を失うことになろう。
She gave birth to her first child at twenty years old.彼女は二十歳のときに最初の子供を産んだ。
Having said 'domestic wine', anything bottled domestically is deemed to be domestic wine.しかし、国産ワインといっても、国内で瓶詰めされたものは全て国産ワインとなります。
His only son succeeded to all his wealth.彼の一人息子が、彼の全財産を相続した。
It was gambling that brought about his ruin.彼の破産をもたらしたものは、ギャンブルだ。
Capital, land and labor are the three key factors of production.資本、土地、労働は生産の三大要素である。
Many small companies went bankrupt.多くの小さな会社が倒産した。
My uncle is possessed of great wealth.叔父は膨大な財産を所持している。
My aunt inherited the huge estate.私の叔母は莫大な財産を相続した。
It should be emphasized that Emmet's theory yielded a number of byproducts in the process of application.エメット理論が適用のプロセスにおいて多くの副産物を生み出したことは強調されなければならない。
This factory uses an integrated manufacturing system standardized from parts on through to finished products.ここの工場は、部品から製品までを一貫生産している。
He is rich but he is none the happier for his wealth.彼は金持ちだが、その財産にもかかわらず少しも幸せではない。
He succeeded to his uncle's fortune.彼はおじの財産を継いだ。
Investing all his fortune would not be enough.彼の全財産を投じてもまだ足りまい。
This region produces precious minerals.この地方は貴重な鉱物を産出します。
A piece of railway in use today is therefore the product of a long series of decisions reached on many different grounds, at different times.それゆえ今日使われたいる鉄道路線は、様々な理由で、いろいろな時代に、到達した一連の決定の産物なのである。
I'm amazed by the rate at which industries grow.産業の伸び率には驚きだ。
The factory turns out eight hundred motorcycles a month.この工場はバイクを月に800台生産する。
Not a few people think that all foreign-made articles are superior to ones made in this country.舶来品は何でも国産品より優れていると思っている人が少なくない。
There's a rumor in the air that the firm is going into bankruptcy.その企業が倒産するという噂が広まっている。
My uncle is possessed of great wealth.私のおじは莫大な財産を所有している。
His estate came to me as a free gift.彼の財産がただで私に転がり込んだ。
My uncle made a fortune.おじは一財産をつくった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License