UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '産'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He left his son a large fortune.彼は息子に大きな財産を残した。
That company is, in effect, bankrupt.その会社は事実上は倒産だ。
The output of this factory has increased by 20%.この工場の生産高は20%増加している。
The property left him by his father enables him to live in comfort.父の残した財産で彼は楽に暮らしていける。
Communism will never be reached in my lifetime.私の生きているうちに共産主義が効力を持つことは無いだろう。
The family property was distributed among the relatives.その一家の財産は親類の間で分けられた。
This hen does not lay eggs at all these days.この鶏は近頃ちっとも卵を産まない。
Computers have changed the industrial picture considerably.コンピューターが産業の様相を大きく変えた。
Under the circumstances, bankruptcy is inevitable.現状では倒産はさけられない。
The real estate broker was lavish in his spending in Ginza.その不動産屋は銀座で気前よく金を使った。
Catholics are against birth control.カトリック教徒は産児制限に反対している。
Some animals will not breed when kept in cages.檻の中で飼われると子どもを産まない動物もいる。
High tax and poor sales bankrupted the company.高い税金と売上不振が同社を破産させた。
This is a little gift for you.これはお土産です。
The park is common property.その公園は公共の財産だ。
He built on his father's fortune.彼は親譲りの財産をもとにして富を作った。
Gross national product is a nation's total output of goods and services during a given period of time as measured in monetary value.国民総生産は一定の期間における一国の財及びサービスを貨幣価値で計った総生産高である。
The crocodile, which produces only male young in hotter weather, might die out too because there will be no females to breed.ワニは暑い天候ではオスの子供しか生まないので、子供を産むメスがいなくなるという理由で、これもまた絶滅するかもしれない。
Education about birth control might help cut down on adolescent pregnancies.産児制限の教育は十代の妊娠を減少させるでしょう。
He looked to his parents' property.彼は両親の財産を期待していた。
He has designs on your property.彼はひそかにあなたの財産を狙っていますよ。
The Americans don't accept Fascism any more than they do Communism.アメリカ人がファシズムを受け入れないのは、共産主義を受け入れないのと同じだ。
The agreement was a product of compromise between the two governments.その合意は両国政府の妥協の産物だった。
What we have is one thing and what we are is quite another.財産と人格とはまったく別のものだ。
He promised to bring new industries to the region, but politicians rarely keep their word.新しい産業をこの地域に呼ぶと彼は約束したが、政治家はめったに約束を守らない。
This hen does not lay eggs at all these days.この鶏は近頃卵を産まない。
Tokyo landlords are in a panic because the real estate market went soft.不動産市場が低迷しているため、東京の土地所有者たちは恐慌をきたしています。
Salmon go up the river and lay their eggs in the sand.鮭は川をさかのぼって砂に産卵する。
That museum has a superb collection of Celtic era cultural artifacts.その博物館にはケルト時代の文化遺産のすばらしいコレクションがある。
Edward succeeded to his uncle's estate.エドワードが叔父の財産を継いだ。
Do you like French wines?フランス産のワインは好きですか。
It is true that he went bankrupt.彼が破産したというのは本当だ。
The merchant accumulated tremendous fortune during the postwar era.その貿易商は戦後に莫大な財産を築いた。
He accumulated a tremendous fortune during the post war.彼は戦後に莫大な財産を築いた。
Our hens laid a lot of eggs yesterday.私たちの鶏は昨日たくさんの卵を産んだ。
Production has remarkably increased.生産高が著しく増加した。
Industrial activity is brisk.産業界が活気づいています。
My father left me a large fortune.父は私に多額の財産を残してくれた。
Those hens lay eggs almost every day.そのめんどりはほとんど毎日卵を産む。
Is there any difference between the tea from Shizuoka and that from Uzi?静岡産のお茶と宇治産のお茶では何が違いますか。
It is not what a man has but what he is that is really important.本当に大事なのは、財産ではなく、人間である。
My wife gave birth prematurely to a 1500-gram baby girl.妻が早産で1500グラムの女の子を授かった。
Industrial production in July rose sharply.7月の工業生産は急増した。
His relatives took it for granted that they would inherit the bulk of his wealth.彼の親戚たちは、当然自分が彼の莫大な財産を相続すると思った。
Alas! We are ruined.ああ、もう破産だ。
You have a healthy baby boy.元気な男の子が産まれましたよ。
This is a product of our own creative activity.これは私達自信の創造活動の所産です。
Needless to say, dealing in rice is a declining industry.お米屋さんは、言わずと知れた斜陽産業。
He left all his property to his wife in his will.彼は遺言で妻に全財産を残した。
If you are a member of a primitive community and wish to produce food, for example, there are two things you must do.もし君が原始社会の一員で、たとえば食料を生産したいと思うならば、君がしなければならないことが二つある。
Scott's job is to evaluate the assets of companies.会社の資産を評価するのはスコットさんの仕事です。
Gross national product is a nation's total output of goods and services as measured in monetary value.国民総生産は一国の財とサービスを貨幣価値で測った総生産高である。
The true value of a man does not lie in what he has.人間の真の価値はその財産にあるのではない。
This e-zine is for those who, unswayed by the cajolery of the modern language industry, firmly trust that the traditional learning method of grammatical analysis is the way to go.このメルマガは、昨今の語学産業界の甘言に躍らされることなく、文法解釈という古典的学習法こそ王道と信じて疑わない方のためのメルマガです。
He lost the greater part of his fortune in speculation.彼は投機に手を出して財産の大半を失った。
I hope you'll never turn Communist.君が共産主義者にならないように希望する。
A patent right is an important property.特許権は重要な財産権である。
Gambling brought about his ruin.かけごとのために彼は破産した。
Production improves by becoming more automatic.生産性はオートメーションの徹底によって向上する。
He went bankrupt because of gambling debts.彼はギャンブルの借金で破産した。
She succeeded to her father's whole estate.彼女は父親の全財産を相続した。
As a matter of fact, bankruptcy is inevitable.実際のところ、倒産は避けられない。
I inherited his estate.私は彼の財産を受け継いだ。
He is a man of wealth.彼は資産家だ。
Recently communism has extended its power.最近共産主義は拡大した。
The country's main products are cocoa and gold.その国の主な産物はココアと金である。
In its home country, France, Tatoeba became a social and cultural phenomenon.タトエバは原産地のなかで、文化的で社会的な現象になりました。
Her means are small.彼女の財産は少ない。
Thanks to technological innovations, maximum outputs of the factory have doubled.技術革新のおかげで、その工場の最大生産量は2倍になった。
Despite a shortage of steel, industrial output has increased by five percent.鋼材不足にも関わらず、工業生産高は5%だけ増加した。
Therefore, it is necessary to reduce the cost.したがって生産費を削る必要がある。
This area is rich in marine products.この地方は海産物に恵まれている。
This is a souvenir from Hokkaido.これは北海道からのお土産です。
Business failures are down 10% this year.今年は倒産が一割減少しています。
What we have is one thing and what we are is quite another.資産と人格は全く別物である。
What you are is more important than what you have.人柄のほうが財産よりも重要である。
Her cat had another four kittens.彼女の猫、また四匹も産んだんだ。
The big promotion of that company's stock was just a cover-up to hide their impending bankruptcy.その会社の株の仕手戦は、倒産の危機が差し迫っていることを隠す方便にすぎなかった。
The world's aviation industry is growing increasingly worried about crashes.世界の航空産業は墜落事故についての懸念を募らせている。
That chicken hasn't laid any eggs recently.その鶏は最近卵を産んでいない。
He put a large amount of money into the industry.彼は大金をある産業に投じた。
The reduction in obstetricians and gynecologists is a reflection of the decrease in births, thus reducing need for medical care.産婦人科医が減っているのは出生数の減少で医療ニーズが低減したのを反映している。
I entrusted my property to him.彼に財産管理を任せた。
I'm amazed by the rate at which industries grow.産業の伸び率には驚きだ。
What's included under assets?資産にはどんなものが含まれるのでしょうか。
The GNP has been growing at a snail's pace.国民総生産の伸びはまったく遅いペースです。
Industry as we know it today didn't exist in those days.今日あるような産業は、その当時は存在しなかった。
The museum has a fascinating collection of Celtic artifacts.その博物館にはケルト時代の文化遺産のすばらしいコレクションがある。
The atomic bomb is the offspring of 20th century physics.原子爆弾は20世紀物理学の所産だ。
We have cut back production by 20%.わが社では生産を20%削減した。
It interferes with our industrial development.それはわが国の産業の発展を妨げている。
Japan is an industrial country.日本は産業国である。
Your help prevented me from being ruined.あなたの援助がなかったら、破産したろうに。
Man is a product of his environment.人は環境の産物である。
He handed over all his property to his son.彼は全財産を息子に譲り渡した。
This is a fortune for us.このことはわれわれの財産となるだろう。
It was not until I had a baby myself that I knew what mother's love is.自分が子供を産んではじめて母親の愛がどんなものかわかりました。
He's a drinker, so wine would probably be good for a souvenir.彼は辛党だから、お土産にはワインがいいだろう。
The firm went under due to lack of capital.会社は資金不足のため倒産した。
Real estate agencies have many independent brokers.不動産業者には独立した仲買人がたくさんいる。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License