The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '産'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He has disposed of what was left of his estate.
彼は財産の残りを処分した。
The fact that nowadays fewer men smoke is a headache for the Japanese tobacco industry.
いま、日本のたばこ産業界は、大人の男たちのたばこ離れに頭をいためている。
He that marries for wealth sells his liberty.
財産目当てに結婚するものは自由を売り渡すものである。
Industrialization often goes hand in hand with pollution.
産業化は往々にして公害を伴うものだ。
These fields produce fine crops.
この畑は良質の作物を産出する。
The 19th century saw the Industrial Revolution.
19世紀には産業革命が起こった。
They are arguing about their share of the property.
彼らは財産分けのことでもめている。
I hope you'll never turn Communist.
君が共産主義者にならないように希望する。
My wife gave birth to a child when we were very poor. While she was sleeping, I cooked rice and vegetables for several days and surprised her with the variety and taste of my cooking.
As communism has collapsed, capitalism is now accused of trying to "dominate the world."
共産主義が崩壊したことにより、今や資本主義が「世界を支配」しようとしているという非難を浴びている。
For all her wealth, she does not look happy.
彼女は財産はあるが幸せそうではない。
Two senior officials are suspected of accepting bribes from real estate companies.
二人の政府高官が不動産会社から賄賂を受け取った容疑をかけられている。
This scheme is clumsy production wise.
この企画は生産の面でまずい。
This is a product of our own creative activity.
これは私達自信の創造活動の所産です。
The company went bankrupt.
その会社は倒産した。
What you are is more important than what you have.
人柄のほうが財産よりも重要である。
High tax and poor sales bankrupted the company.
重税とセールス不振のために会社は倒産した。
That museum has a superb collection of Celtic era cultural artifacts.
その博物館にはケルト時代の文化遺産のすばらしいコレクションがある。
He came into a fortune when his father died.
彼は、父が死んだとき、遺産を受け継いだ。
Access to worldwide communication industry resources.
世界的コミュニケーション産業の資源へのアクセス。
The big promotion of that company's stock was just a cover-up to hide their impending bankruptcy.
その会社の株の仕手戦は、倒産の危機が差し迫っていることを隠す方便にすぎなかった。
He accumulated his fortune by hard work.
彼は苦労して働いて財産をためた。
Capital, land and labor are the three key factors of production.
資本、土地、労働は生産の三大要素である。
He exploited his position to build up his fortune.
財産を成すため、地位を利用する。
Having fallen victim to increased competition, the company went bankrupt.
その会社は競争の激化のあおりを受けて、倒産した。
He left his daughter a great fortune.
彼は娘に多額の財産を残した。
With a shortage of midwives added to that of obstetricians it has become clear all over again that our country's obstetric care is in an extremely grave situation.
産科医に加え、助産師も不足と我が国の産科医療が極めて深刻な状況にあることが改めて浮き彫りになった。
He works in the automobile industry.
彼は自動車産業に従事している。
From hand to mouth will never make a worthy man.
恒産なき者、恒心なし。
This factory can turn out 200 cars a day.
この工場は一日に200台の車を生産できる。
Mass production reduced the price of many goods.
大量生産が多くの商品価格を下げた。
Steel is a key industry.
鉄鋼は基幹産業である。
More and more people these days are getting overwhelmed by housing loans.
最近は、ローン地獄で破産する人が増えている。
The work of art, I decided, was the final product of human activity, and the final justification for all the misery, the endless toil and the frustrated strivings of humanity.