UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '産'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I delivered my first child last year.去年第一子を出産しました。
He used all his wealth for the benefit of the poor.彼は全ての財産を貧しい人々のために使った。
He is burning to make a fortune.彼はしきりと一財産作りたがっている。
For all her wealth, she does not look happy.彼女は財産はあるが幸せそうではない。
Steel production is estimated to have reached 100 million tons last year.昨年の鉄鋼生産は1億トンに達したものとみられている。
I wish you'd never been born.お前なんか産むんじゃなかった。
It's ludicrous to continue business operations while selling off bit by bit the land on which your business depends.事業を継続しながら、事業が依拠している不動産を切り売りしていくことなど非現実的なのだ。
There's a rumor in the air that the firm is going into bankruptcy.その会社が倒産するという噂が広まっている。
This factory produces CD players.この工場はCDプレーヤーを生産している。
No one knows how he has amassed his enormous fortune.彼がどうやってばく大な財産をためたのかはだれひとり知らない。
They just had a healthy baby boy.元気な男の子が産まれましたよ。
Industrial production in July rose sharply.7月の工業生産は急増した。
Was it gambling that brought about his bankruptcy?彼の破産を引き起こしたのは賭事のためでしたか。
There's another rumor in the air that the firm is going into bankruptcy.その会社は倒産しそうだという別の噂が広まっている。
The old man left a large fortune to his wife.その老人は妻に莫大な遺産を残した。
Technological innovation brought about the rapid progress of the information industry.技術革新は情報産業に急速な進歩をもたらした。
My uncle possesses great wealth.叔父は莫大な資産を持っている。
Coffee is Brazil's main product.コーヒーはブラジルの主要産物である。
All the property will go to his daughter.その財産はすべて彼の娘のものになるだろう。
A man's worth lies not in what he has but in what he is.人間の価値はその人の財産にあるのではなくその人の人柄にある。
Our country is rich in marine products.わが国は海産物に恵まれている。
The property was divided equally among the heirs.財産は相続人たちの間で平等に分けられた。
Banks are cutting lending to industrial borrowers.銀行は産業向け貸出を減らしている。
The GNP has been growing at a snail's pace.国民総生産の伸びはまったく遅いペースです。
Since the Industrial Revolution, the world population has more than tripled.世界の人口は産業革命以来、3倍以上になった。
The old man left a large fortune to his wife.その老人は妻に莫大な財産を残して死んだ。
Access to worldwide communication industry resources.世界的コミュニケーション産業の資源へのアクセス。
Barley is our main product.大麦は我国の主産物である。
Japan is highly competitive in high technology industries.日本はハイテク産業の競争力がある。
These are gifts for my friends.これは友人への土産です。
The president instructed the employees to improve their productivity.社長は従業員に生産性を高めるように命じた。
More and more people these days are getting overwhelmed by housing loans.最近は、ローン地獄で破産する人が増えている。
They have no claim to the property.彼らに財産のことをいう権利はない。
Needless to say, dealing in rice is a declining industry.お米屋さんは、言わずと知れた斜陽産業。
Birds lay eggs.鳥は卵を産む。
Her wealth finally allured him into matrimony.彼はついに彼女の財産に釣られて結婚した。
The Industrial Revolution took place first in England.産業革命は最初イギリスで起きた。
The company went bankrupt.その会社は破産した。
Capital-intensive industries are not necessarily knowledge-intensive industries.資本集約産業は必ずしも知識集約産業ではない。
Two senior officials are suspected of accepting bribes from real estate companies.二人の政府高官が不動産会社から賄賂を受け取った容疑をかけられている。
Make allowance for souvenirs on the return trip.旅行から帰るときの土産のことを考えておきなさい。
82% - more than four-fifths - of the island's exports is agricultural produce.その島の輸出品の82%ーこれは5分の4以上になるがーは、農産物である。
My father left me a large fortune.父は私に多額の財産を残してくれた。
He claimed that the enormous property was at his disposal.その莫大な財産は自分に自由に出来る物だ、と彼は主張した。
The company will soon go bankrupt.その会社はまもなく倒産するだろう。
I'm amazed by the rate at which industries grow.産業の伸び率には驚きだ。
The atomic bomb is the offspring of 20th century physics.原子爆弾は20世紀物理学の所産だ。
The factory produces cotton goods.その工場は綿製品を生産する。
She claims the inheritance.彼女はその遺産を要求している。
Bankruptcy is to the employer what dismissal is to the employee.雇い主にとっての倒産は、従業員にとっての解雇と同じである。
I'm expecting a baby in the new year!年明けに子供が産まれる予定です♪
He bargained with the house agent for a lower price.彼は不動産屋にもう少し値引きするよう交渉した。
Fat hens lay few eggs.肥えた鶏は卵を産まない。
Thanks to the technological innovation, the maximum output of the factory has doubled.技術革新のおかげで、その工場の最大生産量は2倍になった。
Industrial wastes pollute the earth.産業廃棄物が地球を汚染する。
A man's worth does not lie in what he has, but in what he is.人の価値は財産にあるのではなく人物にある。
A spectre is haunting Europe — the spectre of communism.一匹の妖怪がヨーロッパを徘徊している。共産主義という妖怪が。
My hens laid fewer eggs last year.私のめん鳥は昨年産んだ卵の数がいつもより少なかった。
Production improves by becoming more automatic.生産性はオートメーションの徹底によって向上する。
High tax and poor sales bankrupted the company.重税とセールス不振のために会社は倒産した。
Steel production of the year was the highest on record.その年の鉄鋼生産は史上最高だった。
His wife gave birth to twin boys.彼の妻は双子の男の子を産んだ。
Opposition leaders say it's possible the Communists could end up in a small minority.反体制指導者らは、共産主義者が少数野党に転落することもあり得るとしています。
As a young man he flirted briefly with communism.若いとき彼はしばらくの間共産主義をもてあそんだ。
He's broke.彼は一文なしだ(彼は破産した)。
The estate went to his daughter when he died.彼が死ぬとその財産は娘のものになった。
The crocodile, which produces only male young in hotter weather, might die out too because there will be no females to breed.ワニは暑い天候ではオスの子供しか生まないので、子供を産むメスがいなくなるという理由で、これもまた絶滅するかもしれない。
If you are a member of a primitive community and wish to produce food, for example, there are two things you must do.もし君が原始社会の一員で、たとえば食料を生産したいと思うならば、君がしなければならないことが二つある。
My uncle possesses great wealth.私のおじは莫大な財産を所有している。
Out of consideration to the pig farming industry the name 'pig influenza' has been changed into 'influenza A(H1N1)'.養豚関連産業への配慮から、「豚インフルエンザ」の呼称は「インフルエンザA(H1N1)」に改められた。
This farm yields enough fruit to meet our needs.この農園は我々の必要を満たすだけの果実を産出する。
She loves him for what he is, not for what he has.彼女は彼の人柄に惹かれているのであって、彼の財産に惹かれているのではない。
Global agricultural output was expanding.世界的な農業生産高は伸びていた。
The town is an industrial community.その町は産業共同体である。
We have a rich historical heritage.我々には豊かな歴史的遺産がある。
Recently my brother in law, artillery major Y, came back from a three year trip in Paris. Surrounded by a great number of souvenirs he had brought back, we heard tales of his travels.最近僕の義弟Y砲兵少佐が、三年間の巴里駐在を終へて帰つて来た。数々の土産物を取巻いて、われわれはいろいろな土産話を聴いた。
What we have is one thing and what we are is quite another.財産と人格とはまったく別のものだ。
This factory produces 500 automobiles a day.この工場は一日に500台の自動車を生産する。
He left his son a large fortune.彼は息子に大きな財産を残した。
The retired often feel that they are useless and unproductive.退職者は、自分たちを用なしで非生産的と感じることが多い。
Scott's job is to evaluate the assets of companies.会社の資産を評価するのはスコットさんの仕事です。
What's included under assets?資産にはどんなものが含まれるのでしょうか。
He has disposed of what was left of his estate.彼は財産の残りを処分した。
We consumers must buy more domestic products.我々消費者は国産品をもっと買わなければならない。
Uncle George never visited us without some present.ジョージ叔父さんは、家へ来る時はきっと何かお土産を持って来てくれました。
The property is mine.その財産は私のものだ。
He put all his fortune in the enterprise.彼は全財産をその事業につぎ込んだ。
Fear often exaggerates danger.案ずるより産むが易し。
If necessary, the government will force estate agents to reduce land prices.必要なら、政府は、不動産業者に土地の価格を落とすよう強制するだろう。
Business failures are down 10% this year.今年は倒産が一割減少しています。
Because of his wealth, he was able to become a member of that club.彼は資産のおかげでそのクラブの会員になれた。
The division of the property was a bone of contention between the brothers.財産分与が争いの種だった。
He accumulated his fortune by hard work.彼は苦労して働いて財産をためた。
The man built up a large fortune.その男はおおきな財産を築き上げた。
Harry left his family 200 million yen when he died.ハリーは亡くなって、家族に2億円の財産を残した。
He put forward a plan for improving the rate of production.彼は生産率を良くする案を出した。
Improved medical technology has been one of the spin-offs of the space program.改良された医療技術は、宇宙開発計画の副産物として派生したものの一つである。
I will inherit his estate.私は彼の財産を相続するだろう。
The leisure industry is sinking more money into new resorts.レジャー産業は新たなリゾート地にさらなる投資をしています。
"Don't you think that people from English-speaking countries earn an unreasonable amount from the English language industry? Since I'm Japanese, I'd like to use materials exclusively made by Japanese people." "But you know, you can't really tell if the En「英語圏の人は英語産業で不当に儲けてると思わない? 僕は日本人なんだから、日本人だけで作った教材を使いたい」「でもさ、ネイティブチェックされてないと本当にいい英語かどうか分かんないじゃん」「いい英語って何だよ。ネイティブの使う英語がいい英語? ネイティブってそんなに偉いのかよ?」
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License