UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '産'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Uncle George never visited us without some present.ジョージ叔父さんは、家へ来る時はきっと何かお土産を持って来てくれました。
Many people will lose their jobs due to the slump in the auto industry.自動車産業の不振で多くの人が職を失うだろう。
This hen does not lay eggs at all these days.この鶏は近頃ちっとも卵を産まない。
Last time I couldn't carry my baby to full term.先回は早産でした。
A patent right is an important property.特許権は重要な財産権である。
What is the main industry in this town?この町の主な産業は何ですか。
Production improves by becoming more automatic.生産性はオートメーションの徹底によって向上する。
The storm did great damage to her property.その嵐は彼女の財産に大きな損害を与えた。
He exploited his position to build up his fortune.財産を成すため、地位を利用する。
This factory uses an integrated manufacturing system standardized from parts on through to finished products.ここの工場は、部品から製品までを一貫生産している。
The output is way below last year's level.生産高は昨年の水準よりはるかに落ちこんでいる。
The employees had to work overtime in order to produce enough cars.従業員は充分な数の車を生産するため残業しなければならなかった。
Industrial activity is brisk.産業界が活気づいています。
For all her wealth, she does not look happy.彼女は財産はあるが幸せそうではない。
He accumulated a large fortune.彼はばく大な財産をためた。
It was gambling that brought about his ruin.彼の破産をもたらしたものは、ギャンブルだ。
In my opinion, we need to diversify our assets.私の考えでは、資産の多角的に投資する必要がある。
The government should invest more money in industry.政府は産業にもっと多くの金を投資すべきだ。
Recently my brother in law, artillery major Y, came back from a three year trip in Paris. Surrounded by a great number of souvenirs he had brought back, we heard tales of his travels.最近僕の義弟Y砲兵少佐が、三年間の巴里駐在を終へて帰つて来た。数々の土産物を取巻いて、われわれはいろいろな土産話を聴いた。
The economic strength of a country lies not alone in its ability to produce, but also in its capacity to consume.一国の経済力はその生産力だけでなく消費力にも存する。
Few rich men own their own property.金持ちで自分自身の財産を所有している人は、わずかしかいない。
Salmon lay their eggs in fresh water.サケは淡水で産卵する。
The industry is heavily dependent on government funding.その産業は政府の資金援助に大きく依存している。
That country's wealth comes from its oil.その国の財産は石油から生み出されている。
He was blind from birth.彼は産まれた時から眼が見えなかった。
My sister is having a baby in June.姉は六月に出産の予定です。
A man's worth lies not in what he has but in what he is.人間の価値はその人の財産にあるのではなくその人の人柄にある。
The overall output was tons.全生産高はXトンであった。
I came into a huge fortune.私は莫大な遺産を相続した。
Her cat had another four kittens.彼女の猫、また四匹も産んだんだ。
In its home country, France, Tatoeba became a social and cultural phenomenon.タトエバは原産地のなかで、文化的で社会的な現象になりました。
The property is mine.その財産は私のものだ。
One of the main products of this country is coffee.この国の主な産物の1つはコーヒーだ。
Overseas food exports are one of the mainstays of agribusiness.海外向け食品の輸出は農業関連産業の柱の一つです。
The hen has laid an egg.そのめん鳥は卵を産んだ。
He made over the estate to his children.彼は不動産を子供達に譲った。
Our country abounds in products.わが国は生産物に富んでいる。
She gave birth to a pretty baby girl last week.彼女は先週かわいい女の子を産んだ。
That chicken hasn't laid any eggs recently.その鶏は最近卵を産んでいない。
My uncle possesses great wealth.叔父は莫大な資産を持っている。
Make allowance for souvenirs on the return trip.旅行から帰るときの土産のことを考えておきなさい。
Gross national product is a nation's total output of goods and services during a given period of time as measured in monetary value.国民総生産は一定の期間における一国の財及びサービスを貨幣価値で計った総生産高である。
The town is an industrial community.その町は産業共同体である。
The matter comes under MITI.その件は通産省の管轄下にある。
She is an estate agent.彼女は不動産業者です。
It is foreseen that, due to the decline in grain production, China will quickly become a world leading grain importing country, overtaking Japan.穀物生産の落ち込みによって、中国は急速に日本を上回る世界有数の穀物輸入国となることが予想される。
She defrauded me of my property.彼女は私から財産を奪い取った。
Communism is the system practiced in the Soviet Union.共産主義はソ連で実践された体制である。
We suggested Kyoritsu Bussan approach you for assistance.共立物産に、貴社にご助力をお願いするよう提案しました。
Barley is our main product.大麦は我国の主産物である。
Bob went about building his castle in Spain when he spoke of inheriting his father's wealth.そのあてもないのに、父親の財産相続を口にするとは、ボッブも根も葉もないことをいう人だ。
Some animals will not breed when kept in cages.檻の中で飼われると子どもを産まない動物もいる。
The company, although with some exceptions, usually utilizes its resources very well.例外もあるが、その会社はたいていは資産をとてもうまく利用している。
"Don't you think that people from English-speaking countries earn an unreasonable amount from the English language industry? Since I'm Japanese, I'd like to use materials exclusively made by Japanese people." "But you know, you can't really tell if the En「英語圏の人は英語産業で不当に儲けてると思わない? 僕は日本人なんだから、日本人だけで作った教材を使いたい」「でもさ、ネイティブチェックされてないと本当にいい英語かどうか分かんないじゃん」「いい英語って何だよ。ネイティブの使う英語がいい英語? ネイティブってそんなに偉いのかよ?」
Thanks to the technological innovation, the maximum output of the factory has doubled.技術革新のおかげで、その工場の最大生産量は2倍になった。
Opposition leaders say it's possible the Communists could end up in a small minority.反体制指導者らは、共産主義者が少数野党に転落することもあり得るとしています。
The agreement was a product of compromise between the two governments.その合意は両国政府の妥協の産物だった。
There's a rumor in the air that the firm is going into bankruptcy.その会社が倒産するという噂が広まっている。
The factory had to cut back its production.工場は生産を縮小せざるをえなかった。
These presents are really bulky.このお土産かさばるなぁ。
Because of his wealth, he was able to become a member of that club.彼は資産のおかげでそのクラブの会員になれた。
The company went bankrupt.その会社は破産した。
American industry makes various attempts to find and encourage brilliant students from abroad.アメリカの産業界は海外からの優秀な学生を発見し援助するためにさまざまな試みをする。
Therefore, it is necessary to reduce the cost.したがって生産費を削る必要がある。
Recently, many public bath-houses have gone out of business.最近沢山の公衆浴場が倒産しました。
Those hens lay eggs almost every day.そのめんどりはほとんど毎日卵を産む。
He's very influential in Kansai's adult industry.彼は関西のアダルト産業に強い影響力を持っている。
He made his fortune from commerce.彼は貿易で財産を築いた。
I willingly join the Chinese Communist Party.喜んで中国共産党に入ります。
John inherited a large fortune.ジョンは莫大な財産を相続した。
Tom inherited all of his father's property.トムは父親の全財産を相続した。
My grandmother left us a great fortune.祖母は莫大な財産を私たちに残してくれた。
The government has taken measures to promote domestic industry.政府は国内産業振興の方策を講じた。
This oil field used to produce an order of magnitude more oil as it does now.この油田はかつては現在の何十倍もの石油を産出したものだ。
She loves him for what he is, not for what he has.彼女は彼の人柄に惹かれているのであって、彼の財産に惹かれているのではない。
There's a fortune in the making for any hard worker.一生懸命働けばだれでも一財産作れる。
Many industrialists have expressed their concern about the economy.多くの産業人が経済について懸念を表明している。
Japan is highly competitive in high technology industries.日本はハイテク産業の競争力がある。
The property was divided equally among the heirs.財産は相続人たちの間で平等に分けられた。
They have no claim to the property.彼らに財産のことをいう権利はない。
The division of the property was a bone of contention between the brothers.財産分与が争いの種だった。
The family property was distributed among the relatives.その一家の財産は親類の間で分けられた。
The output of this factory has increased by 20%.この工場の生産高は20%増加している。
If necessary, the government will force estate agents to reduce land prices.必要なら、政府は、不動産業者に土地の価格を落とすよう強制するだろう。
The earth hath yielded her increase.地はその産物を出しました。
Communism was the political system in the Union of Soviet Socialist Republics, but that stopped in 1993.共産主義はソビエト社会主義共和国の政治体制だったが、1993年に崩壊した。
I will pick up a little something for you.お土産買って帰るね。
The 19th century saw the Industrial Revolution.19世紀には産業革命が起こった。
The fortune was divided among the three brothers.財産は3人兄弟の間で分配された。
In the automotive industry of the 1970's, Japan beat the U.S. at its own game.1970年代、日本は自動車産業の分野でアメリカのお株を奪った。
This area is rich in marine products.この地方は海産物に恵まれている。
She claims the inheritance.彼女はその遺産を要求している。
Tom left a large fortune to his son.トムは息子に莫大な財産を残した。
He went to America for the purpose of learning a new method of producing crops.彼は新式の穀物生産方法を学びにアメリカへ渡った。
This is a fortune for us.このことはわれわれの財産となるだろう。
He ate up his fortune by gambling.彼は賭け事で財産を食いつぶした。
He has a wealthy supporter behind him.彼の背後には資産家が控えている。
His wife gave birth to twin boys.彼の妻は双子の男の子を産んだ。
The crocodile, which produces only male young in hotter weather, might die out too because there will be no females to breed.ワニは暑い天候ではオスの子供しか生まないので、子供を産むメスがいなくなるという理由で、これもまた絶滅するかもしれない。
Needless to say, dealing in rice is a declining industry.お米屋さんは、言わずと知れた斜陽産業。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License