Tokyo landlords are in a panic because the real estate market went soft.
不動産市場が低迷しているため、東京の土地所有者たちは恐慌をきたしています。
Edward succeeded to his uncle's estate.
エドワードが叔父の財産を継いだ。
This financial audit also includes an evaluation of the company's assets.
この財務調査は会社の資産を評価することも含みます。
You have a healthy baby boy.
元気な男の子が産まれましたよ。
Industrial activity is brisk.
産業界が活気づいています。
A man of wealth has to pay a lot of income tax.
資産家は高額の所得税を納めなければならない。
The artists pledged to contribute all his property to charity.
その芸術家は彼の全財産を慈善団体に寄付すると約束した。
Service industries include communication, transportation, distribution, finance and a host of other areas which do not involve production of goods.
サービス産業には、通信、運輸、流通、金融をはじめものの生産には関係ないたくさんの分野が含まれる。
The Industrial Revolution took place first in England.
産業革命は最初イギリスに起こった。
He amassed a large fortune before he died.
彼は死ぬ前に大財産を蓄えた。
The king left a large fortune behind.
王様が大きな財産を残した。
Recently my brother in law, artillery major Y, came back from a three year trip in Paris. Surrounded by a great number of souvenirs he had brought back, we heard tales of his travels.
The Americans don't accept Fascism any more than they do Communism.
アメリカ人がファシズムを受け入れないのは、共産主義を受け入れないのと同じだ。
In Japan, only women are entitled to take the national obstetrics exam.
日本では助産師国家試験の受験資格は女性のみとなっている。
I willingly join the Chinese Communist Party.
喜んで中国共産党に入ります。
I had a miscarriage last year.
去年流産しました。
Industrial production in July rose sharply.
7月の工業生産は急増した。
Access to worldwide communication industry resources.
世界的コミュニケーション産業の資源へのアクセス。
The company went bankrupt.
その会社は破産した。
The well delivers a great deal of oil.
その油井はたくさんの原油を産出する。
Birds lay eggs.
鳥は卵を産む。
Technological innovation brought about the rapid progress of the information industry.
技術革新は情報産業に急速な進歩をもたらした。
Steel production reached an estimated 100 million tons last year.
昨年の鉄鋼生産は推定億トンに達した。
Fred left his wife a large fortune.
フレッドは妻に財産をたくさん残した。
He bargained with the house agent for a lower price.
彼は不動産屋にもう少し値引きするよう交渉した。
This is a souvenir from Hokkaido.
これは北海道からのお土産です。
Her ability to amass a fortune is due to luck and hard work.
彼女が財産を築けたのは勤勉と幸運のおかげである。
He amassed a fortune in stock trading during the last boom.
彼は前回の好景気の間に財産を株取り引きのあてた。
Japan is an industrial country.
日本は産業国である。
Business failures are down 10% this year.
今年は倒産が一割減少しています。
What souvenir do you think she would like most?
彼女へのお土産には何が一番いいと思う?
We are going to have a baby.
もうすぐ私に赤ちゃんが産まれるんです。
I hear his business is on the verge of going bankrupt.
彼の事業は破産しそうだといううわさだ。
Everyone is entitled to all the rights and freedoms set forth in this Declaration, without distinction of any kind, such as race, colour, sex, language, religion, political or other opinion, national or social origin, property, birth or other status.
His company went bankrupt, and to make matters worse, he met with a traffic accident.
彼の会社は倒産した。そしてさらに困ったことには、彼自身交通事故に遭ってしまった。
What you are is more important than what you have.
人柄のほうが財産よりも重要である。
We have a rich historical heritage.
我々には豊かな歴史的遺産がある。
Overseas subsidiaries are putting out top-of the-line products.
海外の子会社は最高級品を生産しています。
The government has taken measures to promote domestic industry.
政府は国内産業振興の方策を講じた。
His property was estimated at one hundred million dollars.
彼の財産は1億ドルと概算された。
I shall will my money to a hospital.
私は遺産を病院に贈ろう。
He will come into a large fortune.
彼は莫大な財産を相続するだろう。
He left his son a large fortune.
彼は息子に大きな財産を残した。
A cultural heritage is handed down to posterity.
文化遺産は後世に伝えられる。
The factory turns out eight hundred motorcycles a month.
この工場はバイクを月に800台生産する。
The government should invest more money in industry.
政府は産業にもっと多くの金を投資すべきだ。
He came into a fortune when his father died.
彼は、父が死んだとき、遺産を受け継いだ。
I had a difficult delivery last time.
先回は難産でした。
As a matter of fact, bankruptcy is inevitable.
実際のところ、倒産は避けられない。
The insider trading scandal put a lot of people out of business.
インサイダー取引スキャンダルによって多数の人が破産しました。
Oil has played an important part in the progress of Japanese industry.
石油は日本の産業の進歩に重要な役割を果たした。
The old man left a large fortune to his wife.
その老人は妻に莫大な財産を残して死んだ。
I succeed to a fortune.
財産を相続する。
Among the Internet sites that publish information on education related businesses are those given below.
教育産業に関する情報を掲載したインターネットサイトには以下のようなものがあります。
There's a rumor in the air that the firm is going into bankruptcy.
その会社が倒産するという噂が広まっている。
Communism will never be reached in my lifetime.
私の生きているうちに共産主義が効力を持つことは無いだろう。
What is the main industry in this town?
この町の主な産業は何ですか。
My friends are my estate. Forgive me then the avarice to hoard them.
私の友人は私の財産だ。ですので友人を蓄えたがる私の貪欲さを見逃してください。
Recent overseas transfers show that productivity improvements in Japanese manufacturing industry have almost reached their limit.
最近の海外移転の動きを見てもわかるように、製造業の生産性改善も限界に近いところまで進んでいる。
As economy develops, labor-intensive industries give way to capital-intensive industries.
経済が発展すると、労働集約産業は資本集約産業に取って代わられる。
This butter is domestic, but it is in no way inferior to foreign butter.
このバターは国産品だが、外国産とくらべて少しも劣らない。
The work of art, I decided, was the final product of human activity, and the final justification for all the misery, the endless toil and the frustrated strivings of humanity.