UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '産'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Competition is very keen in the car industry.自動車産業では競争が激しい。
Make allowance for souvenirs on the return trip.旅行から帰るときの土産のことを考えておきなさい。
He is a man of considerable means.彼はかなりの資産家だ。
Fat hens lay few eggs.肥えた鶏は卵を産まない。
Since the Industrial Revolution, the world population has more than tripled.世界の人口は産業革命以来、3倍以上になった。
My uncle possesses great wealth.叔父は莫大な資産を持っている。
The earth hath yielded her increase.地はその産物を出しました。
She has a claim on her deceased husband's estate.彼女は死んだ夫の財産の相続権をもっている。
He sent me a letter to the effect that his poultry farm would go bankrupt sooner or later.養鶏業は遅かれ早かれ破産するだろうという旨の手紙を彼は私によこした。
He used all his wealth for the benefit of the poor.彼は全ての財産を貧しい人々のために使った。
Computers have changed the industrial picture considerably.コンピューターが産業の様相を大きく変えた。
That chicken hasn't laid any eggs recently.その鶏は最近卵を産んでいない。
Our country abounds in products.わが国は生産物に富んでいる。
Having said 'domestic wine', anything bottled domestically is deemed to be domestic wine.しかし、国産ワインといっても、国内で瓶詰めされたものは全て国産ワインとなります。
The retired often feel that they are useless and unproductive.退職者は、自分たちを用なしで非生産的と感じることが多い。
His wife gave birth to twin boys.彼の妻は双子の男の子を産んだ。
A severe typhoon has done much damage to property.猛台風が財産に被害を与えた。
He went to America for the purpose of learning a new method of producing crops.彼は新式の穀物生産方法を学びにアメリカへ渡った。
It produced strange visual effects.それは奇妙な視覚効果を産み出した。
Birds lay eggs.鳥は卵を産む。
The Industrial Revolution took place first in England.産業革命はイギリスで最初に起こった。
He has disposed of what was left of his estate.彼は財産の残りを処分した。
Steel is a key industry.鉄鋼は基幹産業である。
The fire deprived us of our property.火事で財産を失った。
Service industries include communication, transportation, distribution, finance and a host of other areas which do not involve production of goods.サービス産業には、通信、運輸、流通、金融をはじめものの生産には関係ないたくさんの分野が含まれる。
The leisure industry is sinking more money into new resorts.レジャー産業は新たなリゾート地にさらなる投資をしています。
With a shortage of midwives added to that of obstetricians it has become clear all over again that our country's obstetric care is in an extremely grave situation.産科医に加え、助産師も不足と我が国の産科医療が極めて深刻な状況にあることが改めて浮き彫りになった。
Thousands of small businesses went under during the recession.無数の小企業が不景気のときに倒産した。
His son-in-law will be the heir to the enormous fortune.彼の娘婿がその莫大な財産の相続人になるだろう。
Access to worldwide communication industry resources.世界的コミュニケーション産業の資源へのアクセス。
Coffee is Brazil's main product.コーヒーはブラジルの主要産物である。
The Industrial Revolution took place first in England.産業革命は最初イギリスで起きた。
My uncle made a fortune.おじは一財産をつくった。
True wealth does not consist of what we have, but in what we are.真の富は財産ではなく人格にあるのだ。
You'll make a fortune by taking a chance.一か八かやってみることで一財産できるだろう。
I'd stop worrying about it and take some action. The anxiety that comes from doing nothing is worse than any danger you might face.いつまでも思い悩まないで、とりあえず動いてみたら。案ずるより産むが易しだよ。
The communist gave in to his tough opponent at last.ついに、その共産主義者は手強い相手に屈した。
She has a large fortune to herself.彼女は莫大な財産を独占している。
His property was estimated at one hundred million dollars.彼の財産は1億ドルと概算された。
The old man left a large fortune to his wife.その老人は妻に莫大な遺産を残した。
He made a fortune by writing a best selling novel.彼はベストセラーを書いて一財産作った。
A child was born to them.彼らに子供が産まれた。
This factory's productive capacity is 250 cars a week.この工場は週に250台の車の生産能力がある。
Industry as we know it today didn't exist in those days.今日あるような産業は、その当時は存在しなかった。
The automobile industry is one of the main industries in Japan.自動車産業は日本の大きな産業のひとつである。
It was gambling that brought about his ruin.彼の破産をもたらしたものは、ギャンブルだ。
I love him for what he is, not what he has.彼の財産でなく、彼の人柄のために私は彼が好きだ。
What is the main industry in this town?この町の主な産業は何ですか。
There are many jobs available in the computer industry.コンピューター産業ではいろいろな働き口がある。
He came into a fortune when his father died.彼は、父が死んだとき、遺産を受け継いだ。
He is possessed of a great fortune.彼は莫大な財産を所有している。
My sister is having a baby in June.姉は六月に出産の予定です。
That country is rich in mineral resources.その国は鉱産物が豊富です。
We suggested Kyoritsu Bussan approach you for assistance.共立物産に、貴社にご助力をお願いするよう提案しました。
I hear his business is on the verge of going bankrupt.彼の事業は破産しそうだといううわさだ。
Gross national product is a nation's total output of goods and services during a given period of time as measured in monetary value.国民総生産は一定の期間における一国の財及びサービスを貨幣価値で計った総生産高である。
He accumulated his fortune by hard work.彼は一生懸命働いて財産を増やした。
The country's main products are cocoa and gold.その国の主な産物はココアと金である。
Communism will never be reached in my lifetime.私の生きているうちに共産主義が効力を持つことは無いだろう。
Steel output set a record for two consecutive years.鉄鋼生産は2年連続して最高を記録した。
He is none the happier for his wealth.彼は財産があるからといって少しも幸福でない。
This e-zine is for those who, unswayed by the cajolery of the modern language industry, firmly trust that the traditional learning method of grammatical analysis is the way to go.このメルマガは、昨今の語学産業界の甘言に躍らされることなく、文法解釈という古典的学習法こそ王道と信じて疑わない方のためのメルマガです。
Those old people manufacture men's clothes.その老人たちは紳士服を生産します。
The factory is keyed to produce men's wear.工場は紳士服をもっぱら生産している。
Plant growth and productivity react sharply to a complex combination of temperature and moisture.植物の生長と生産性は、気温と湿度が作り出す入り組んだ関係に敏感に反応する。
Opposition leaders say it's possible the Communists could end up in a small minority.反体制指導者らは、共産主義者が少数野党に転落することもあり得るとしています。
She was none the happier for her great wealth.彼女は財産があったにもかかわらず幸福ではなかった。
I will inherit his estate.私は彼の財産を相続するだろう。
He has designs on your property.彼はひそかにあなたの財産を狙っていますよ。
The property was divided equally among the heirs.財産は相続人たちの間で平等に分けられた。
The firm went under due to lack of capital.会社は資金不足のため倒産した。
I succeed to a fortune.財産を相続する。
We have cut back production by 20%.わが社では生産を20%削減した。
By investing wisely, she accumulated a fortune.賢明な投資をして彼女は一財産を蓄積した。
He promised to bring new industries to the region, but politicians rarely keep their word.新しい産業をこの地域に呼ぶと彼は約束したが、政治家はめったに約束を守らない。
According to an estimate, steel production will reach 100 million tons this year.推定によれば、今年の鉄鋼生産は1億トンに達するだろう。
Those hens lay eggs almost every day.そのめんどりはほとんど毎日卵を産む。
The well delivers a great deal of oil.その油井はたくさんの原油を産出する。
He's broke.彼は一文なしだ(彼は破産した)。
Having fallen victim to increased competition, the company went bankrupt.その会社は競争の激化のあおりを受けて、倒産した。
He gave away his entire fortune to an old friend's daughter, and expected nothing in return.彼は何の見返りも求めないで、昔の友人の娘さんに全財産を譲った。
My father's factory turns out 30,000 cars each month.父の工場は毎月3万台の車を生産している。
Barley is our main product.大麦は我国の主産物である。
Edward inherited his uncle's property.エドワードが叔父の財産を継いだ。
What are the main products of this country?この国の主要な産物は何ですか。
Overseas subsidiaries are putting out top-of the-line products.海外の子会社は最高級品を生産しています。
George was laid off when his company cut back production last year.昨年会社が生産調整をしたとき、ジョージは一時解雇された。
Among the Internet sites that publish information on education related businesses are those given below.教育産業に関する情報を掲載したインターネットサイトには以下のようなものがあります。
Steel production of the year was the highest on record.その年の鉄鋼生産は史上最高だった。
This is a true story. A woman was admitted to a reputed obstetrics clinic to give birth.これは、実話でありますが、或る婦人がお産のために評判のいい産科医院に入院しました。
Alas! We are ruined.ああ、もう破産だ。
The production of the automobile started in the 1980.その自動車の生産は1980年に始まった。
Improved medical technology has been one of the spin-offs of the space program.改良された医療技術は、宇宙開発計画の副産物として派生したものの一つである。
He accumulated a large fortune.彼は莫大な財産を築いた。
Coffee is one of the staples of Brazil.コーヒーはブラジルの主要産物の一つである。
We have new data about production and sale of electric fly swatters worldwide.私たちは電気ハエたたきの世界での生産と販売について新しいデータを持っている。
The newspaper said that XYZ oil company went belly-up today.新聞によるとXYZオイルは今日倒産したらしい。
Your help prevented me from being ruined.あなたの援助がなかったら、破産したろうに。
The company will soon go bankrupt.その会社はまもなく倒産するだろう。
He is burning to make a fortune.彼はしきりと一財産作りたがっている。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License