UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '産'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

In Japan, only women are entitled to take the national obstetrics exam.日本では助産師国家試験の受験資格は女性のみとなっている。
She had an easy delivery.彼女は安産だった。
My cousin is having a baby next month.いとこは来月出産の予定です。
Edward inherited his uncle's property.エドワードが叔父の財産を継いだ。
Tokyo landlords are in a panic because the real estate market went soft.不動産市場が低迷しているため、東京の土地所有者たちは恐慌をきたしています。
Japan is the largest importer of U.S. farm products.日本はアメリカの農産物の最大の輸入国である。
Last time I couldn't carry my baby to full term.先回は早産でした。
He has disposed of what was left of his estate.彼は財産の残りを処分した。
The company went bankrupt.その会社は破産した。
He came into a fortune when his father died.彼は、父が死んだとき、遺産を受け継いだ。
"Don't you think that people from English-speaking countries earn an unreasonable amount from the English language industry? Since I'm Japanese, I'd like to use materials exclusively made by Japanese people." "But you know, you can't really tell if the En「英語圏の人は英語産業で不当に儲けてると思わない? 僕は日本人なんだから、日本人だけで作った教材を使いたい」「でもさ、ネイティブチェックされてないと本当にいい英語かどうか分かんないじゃん」「いい英語って何だよ。ネイティブの使う英語がいい英語? ネイティブってそんなに偉いのかよ?」
Steel production is estimated to have reached 100 million tons last year.昨年の鉄鋼生産は1億トンに達したものとみられている。
Productivity has fallen. Accordingly, workers' bonuses will be reduced.生産力が落ちた。従って労働者のボーナスも少なくなるだろう。
The factory produces cotton goods.その工場は綿製品を生産する。
I'm taking maternity leave from Sep.30 to Oct.14.9月30日から10月14日まで産休を取ります。
These presents are really bulky.このお土産かさばるなぁ。
He succeeded to his uncle's fortune.彼は叔父の財産をついだ。
We have new data about production and sale of electric fly swatters worldwide.私たちは電気ハエたたきの世界での生産と販売について新しいデータを持っている。
Needless to say, dealing in rice is a declining industry.お米屋さんは、言わずと知れた斜陽産業。
The crocodile, which produces only male young in hotter weather, might die out too because there will be no females to breed.ワニは暑い天候ではオスの子供しか生まないので、子供を産むメスがいなくなるという理由で、これもまた絶滅するかもしれない。
It is essential to prevent salmonella contamination in hen egg production.鶏卵生産におけるサルモネラ汚染を防止することが必要です。
There's a rumor in the air that the firm is going into bankruptcy.その会社が倒産するという噂が広まっている。
It's ludicrous to continue business operations while selling off bit by bit the land on which your business depends.事業を継続しながら、事業が依拠している不動産を切り売りしていくことなど非現実的なのだ。
The true value of a man does not lie in what he has.人間の真の価値はその財産にあるのではない。
Birds lay eggs.鳥は卵を産む。
The economic strength of a country lies not alone in its ability to produce, but also in its capacity to consume.一国の経済力はその生産力だけでなく消費力にも存する。
The factory had to cut back its production.工場は生産を縮小せざるをえなかった。
We suggested Kyoritsu Bussan approach you for assistance.共立物産に、貴社にご助力をお願いするよう提案しました。
Gross national product is a nation's total output of goods and services as measured in monetary value.国民総生産は一国の財とサービスを貨幣価値で測った総生産高である。
He lost the greater part of his fortune in speculation.彼は投機に手を出して財産の大半を失った。
Production is turning down.生産が落ち始めている。
After her maternity leave, she resumed her old job.産休のあと彼女はまたもとの仕事に戻った。
Under the circumstances, bankruptcy is inevitable.現状では倒産はさけられない。
Having fallen victim to increased competition, the company went bankrupt.その会社は競争の激化のあおりを受けて、倒産した。
Gross national product is a nation's total output of goods and services during a given period of time as measured in monetary value.国民総生産は一定の期間における一国の財及びサービスを貨幣価値で計った総生産高である。
The country is supported by industry.その国は産業によって支えられている。
This financial audit also includes an evaluation of the company's assets.この財務調査は会社の資産を評価することも含みます。
I shall will my money to a hospital.私は遺産を病院に贈ろう。
The factory turns out eight hundred motorcycles a month.その工場はバイクを月に800台生産する。
National honor is national property of the highest value.国家の名誉は最高の価値ある国家的財産である。
He brought us a small gift each time he called on us.彼は私たちを訪ねるたびにちょっとした土産を持ってきた。
A gift of cheesecake is apparently good to soothe discord.波風を鎮めるにはチーズケーキのお土産が良いらしいですよ。
The price of cabbage fell because of overproduction.キャベツは生産過剰で値をくずした。
Obstetric care in crisis as the number of obstetricians continues to fall.産科医が減り続け、産科医療が危機に陥っている。
She gave birth to twins.彼女は双子を産んだ。
They blamed him for the failure of the company.彼らは会社の倒産を彼のせいにした。
In proportion as our GNP increases, our living standards go up.国民総生産が増えるのに比例して、我々の生活水準も上がる。
High tax and poor sales bankrupted the company.高い税金と売上不振が同社を破産させた。
Boeing's safety experts have joined others in the industry to form an international task force to try to eliminate one particular kind of air crash known as controlled flight into terrain, CFIT.ボーイング社の安全担当の専門家は航空産業の他の専門家と一緒になって制御飛行中の墜落(CFIT)として知られている墜落事故をなくそうと国際的な対策委員会を組織している。
Bob went about building his castle in Spain when he spoke of inheriting his father's wealth.そのあてもないのに、父親の財産相続を口にするとは、ボッブも根も葉もないことをいう人だ。
He sent me a letter to the effect that his poultry farm would go bankrupt sooner or later.養鶏業は遅かれ早かれ破産するだろうという旨の手紙を彼は私によこした。
I entrusted my property to him.彼に財産管理を任せた。
The output of this factory has increased by 20%.この工場の生産高は20%増加している。
He settled his property on his sons.彼は息子達に財産を分与した。
The firm went under due to lack of capital.会社は資金不足のため倒産した。
He left his wife an enormous fortune.彼はその妻に莫大な財産を残した。
He will come into a large fortune.彼は莫大な財産を相続するだろう。
Edward inherited his uncle's estate.エドワードが叔父の財産を継いだ。
My wife gave birth to a child when we were very poor. While she was sleeping, I cooked rice and vegetables for several days and surprised her with the variety and taste of my cooking.私の妻が、貧乏の最中、子供を産んで、寝ている時、私が、幾日か、飯菜を作って、その料理の種類の豊富さと味のよさとに、びっくりさせたものである。
George was laid off when his company cut back production last year.昨年会社が生産調整をしたとき、ジョージは一時解雇された。
Those hens lay eggs almost every day.そのめんどりはほとんど毎日卵を産む。
It occurred to me that he might be an industrial spy.ひょっとしたら彼が産業スパイではないかと思い浮かんだ。
His estate came to me as a free gift.彼の財産がただで私に転がり込んだ。
Service economy is a useful labor that does not produce a tangible commodity.サービス経済は物を生産しないが有益な労働である。
My uncle made a fortune.叔父は一財産を作った。
High tax and poor sales bankrupted the company.重税とセールス不振のために会社は倒産した。
She gave birth on Monday to her first child.彼女は月曜日に第一子を産んだ。
The earth hath yielded her increase.地はその産物を出しました。
Unlike birds, which feed and shelter their young, fish abandon their eggs.鳥が自分の雛に餌をやったり守ったりするのとは違って、魚は卵を産みっぱなしにする。
A man's worth lies not in what he has but in what he is.人間の価値はその人の財産にあるのではなくその人の人柄にある。
The company is on the verge of bankruptcy.その会社は今にも倒産しようとしている。
The company, although with some exceptions, usually utilizes its resources very well.例外もあるが、その会社はたいていは資産をとてもうまく利用している。
Industrialization often goes hand in hand with pollution.産業化は往々にして公害を伴うものだ。
A man's worth lies in what he is, not in what he has.人の値打ちは、其の財産でなく人柄にある。
My uncle is possessed of great wealth.私のおじは莫大な財産を所有している。
These are gifts for my friends.これは友人への土産です。
Capital-intensive industries are not necessarily knowledge-intensive industries.資本集約産業は必ずしも知識集約産業ではない。
Steel production will increase 2% this month from last month.今月の鉄鋼の生産は、先月より2%増になるだろう。
As communism has collapsed, capitalism is now accused of trying to "dominate the world."共産主義が崩壊したことにより、今や資本主義が「世界を支配」しようとしているという非難を浴びている。
We'll employ a new tool to increase productivity.生産性をあげるため新たなツールを探してます。
He left his daughter a great fortune.彼は娘に多額の財産を残した。
He claimed that the enormous property was at his disposal.その莫大な財産は自分に自由に出来る物だ、と彼は主張した。
The fact that nowadays fewer men smoke is a headache for the Japanese tobacco industry.いま、日本のたばこ産業界は、大人の男たちのたばこ離れに頭をいためている。
The reduction in obstetricians and gynecologists is a reflection of the decrease in births, thus reducing need for medical care.産婦人科医が減っているのは出生数の減少で医療ニーズが低減したのを反映している。
When are you expecting?出産予定日はいつなの?
What you are is more important than what you have.人柄のほうが財産よりも重要である。
I inherited his estate.私は彼の財産を受け継いだ。
I'm sure you'll be a valuable asset to our company.当社にとってかけがえのない資産になられることとおもいます。
In communism, the means of production are owned by the state.共産主義の下では、生産手段は国有化される。
He passed his property on to his son.彼は財産を息子に譲った。
Among the Internet sites that publish information on education related businesses are those given below.教育産業に関する情報を掲載したインターネットサイトには以下のようなものがあります。
He risked losing all his fortune.彼は全財産を失うような危険を犯した。
The old man left a large fortune to his wife.その老人は妻に莫大な遺産を残した。
Steel production of the year was the highest on record.その年の鉄鋼生産は史上最高だった。
The new business was eating away his fortune.新事業が彼の財産を食いつぶしていった。
Her cat had another four kittens.彼女の猫、また四匹も産んだんだ。
He claimed that the enormous property was at his disposal.彼は、その莫大な財産は自分が自由に出来るものだと主張した。
Apples are produced in this district.この辺はりんごの生産地です。
By virtue of frugality he has made a fortune.彼は節約によってひと財産作った。
He accumulated his fortune by hard work.彼は一生懸命働いて財産を増やした。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License