UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '産'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Few rich men own their own property.金持ちで自分自身の財産を所有している人は、わずかしかいない。
The economic strength of a country lies not alone in its ability to produce, but also in its capacity to consume.一国の経済力はその生産力だけでなく消費力にも存する。
He used all his wealth for the benefit of the poor.彼は全ての財産を貧しい人々のために使った。
He never visits us without bringing some presents for my children.彼がうちに来るときは必ず子供に土産を持ってくる。
The president instructed the employees to improve their productivity.社長は従業員に生産性を高めるように命じた。
The best way for adjusting the gap between the internal and the external price and securing economic growth is to promote the non-manufacturing industry's productivity by aggressive investing in facilities.製造業に比べて大きく遅れをとっている非製造業における生産性向上、それも設備投資の活性化により内外価格差の是正と成長力を確保するというのがベストシナリオだ。
Recently my brother in law, artillery major Y, came back from a three year trip in Paris. Surrounded by a great number of souvenirs he had brought back, we heard tales of his travels.最近僕の義弟Y砲兵少佐が、三年間の巴里駐在を終へて帰つて来た。数々の土産物を取巻いて、われわれはいろいろな土産話を聴いた。
The bank rate cut is expected to relieve the severe financial squeeze that has hit industry.公定歩合の引き下げは産業界を苦しめてきた厳しい金融逼迫を緩和するだろうと期待されている。
Gross National Product is not the same as Net National Product.国民総生産と国民純生産とは同じでない。
Recently my brother in law, artillery major Y, came back from a three year trip in Paris. Surrounded by a great number of souvenirs he had brought back, we heard tales of his travels.最近僕の義弟Y砲兵少佐が、三年間のパリ駐在を終えて帰って来た。数々の土産物を取巻いて、われわれはいろいろな土産話を聴いた。
This area is rich in marine products.この地方は海産物に恵まれている。
The earth hath yielded her increase.地はその産物を出しました。
I gave birth to my first child last year.去年第一子を出産しました。
An inexperienced stock speculator could easily let his business go to pot and lose his entire fortune.経験がなくて、株に手を出せば簡単に破産して、全財産を失うことになろう。
She gave birth to a healthy baby.彼女は健康な赤ん坊を出産した。
A man's worth lies in what he is rather than what he has.人間の価値は財産よりむしろ人物にある。
He lost the greater part of his fortune in speculation.彼は投機に手を出して財産の大半を失った。
The gross national product of our country is the second largest.わが国の国民総生産は第2位である。
Miscarriage is a heart-breaking experience.流産はとても辛い経験です。
Education about birth control might help cut down on adolescent pregnancies.産児制限の教育は十代の妊娠を減少させるでしょう。
They study industry.彼らは、産業を勉強します。
In proportion as our GNP increases, our living standards go up.国民総生産が増えるのに比例して、我々の生活水準も上がる。
I believe it would be unproductive with regard to the present recovery.現在の回復状況に関してそれは非生産的と思います。
A gift of cheesecake is apparently good to soothe discord.波風を鎮めるにはチーズケーキのお土産が良いらしいですよ。
If you are a member of a primitive community and you wish to produce, say, food, there are two things that you must do.もし君が原始社会の一員で、たとえば食料を生産したいと思うならば、君がしなければならないことが二つある。
It is rumored that he gone bankrupt.彼は破産したという噂だ。
John inherited a large fortune.ジョンは莫大な財産を相続した。
Whenever she comes, she brings us presents.彼女は来るたびにお土産を持って来てくれる。
He was blind from birth.彼は産まれた時から眼が見えなかった。
A man's worth depends on what he is, and not what he has.人間の価値は、その人の人柄に在るのであって、その人の財産にあるのではない。
He claimed that the enormous property was at his disposal.その莫大な財産は自分に自由に出来る物だ、と彼は主張した。
In these two or three years, he acquired a large amount of wealth.彼はこの2、3年でばく大な財産を手に入れた。
Coffee is one of the staples of Brazil.コーヒーはブラジルの主要産物の一つである。
Production is turning down.生産が落ち始めている。
This farm yields enough fruit to meet our needs.この農園は我々の必要を満たすだけの果実を産出する。
He accumulated his fortune by hard work.彼は苦労して働いて財産をためた。
Japan is the leader of the world's high-tech industry.日本は世界のハイテク産業のリーダーだ。
As economy develops, labor-intensive industries give way to capital-intensive industries.経済が発展すると、労働集約産業は資本集約産業に取って代わられる。
He is rich but he is none the happier for his wealth.彼は金持ちだが、その財産にもかかわらず少しも幸せではない。
No amount of wealth can satisfy a covetous man. Not all the treasure in the world makes him happy.どんなに財産があっても、貪欲な人間は満足できない。世界中の財宝を集めても幸福にはなれない。
That chicken hasn't laid any eggs lately.その鶏は最近卵を産んでいない。
Bob went about building his castle in Spain when he spoke of inheriting his father's wealth.そのあてもないのに、父親の財産相続を口にするとは、ボッブも根も葉もないことをいう人だ。
Taro succeeded to his late father's estate.タローは亡き父の財産を相続した。
Tom left a large fortune to his son.トムは息子に莫大な財産を残した。
The author is seventy, but he's no less productive than he was twenty years ago.その作家は70歳だが、20年前と変わらず作品を量産している。
Your help prevented me from being ruined.あなたの援助がなかったら、破産したろうに。
Attention is focussed on the potential for growth of the personal and industrial use garbage compactor market in relation to trends in law.民生用・産業用を含めて、ゴミのかさをコンパクト化する機器の今後の市場成長性が法制度の動向と関連して注目される。
I had an easy delivery last time.先回は安産でした。
The atomic bomb is the offspring of 20th century physics.原子爆弾は20世紀物理学の所産だ。
The matter comes under MITI.その件は通産省の管轄下にある。
The true value of a man lies not so much in what he has as in what he is.人間の真の価値はその人の財産よりむしろその人格にある。
The king left a large fortune behind.王様が大きな財産を残した。
Boeing's safety experts have joined others in the industry to form an international task force to try to eliminate one particular kind of air crash known as controlled flight into terrain, CFIT.ボーイング社の安全担当の専門家は航空産業の他の専門家と一緒になって制御飛行中の墜落(CFIT)として知られている墜落事故をなくそうと国際的な対策委員会を組織している。
True wealth does not consist of what we have, but in what we are.真の富は財産ではなくて、人柄である。
The output is way below last year's level.生産高は昨年の水準よりはるかに落ちこんでいる。
The development of the computer industry has been very rapid.コンピューター産業の発展は非常に急速である。
He succeeded to his father's estate.彼は彼の父の財産を受け継いだ。
A son who could not learn to paddle his own canoe does not deserve to inherit his father's fortune.自力でやるようにならない息子は父親の財産を引継ぐ資格はない。
She gave birth to a pretty baby girl last week.彼女は先週かわいい女の子を産んだ。
He brought us a small gift each time he called on us.彼は私たちを訪ねるたびにちょっとした土産を持ってきた。
He risked losing all his fortune.彼は全財産を失うような危険を犯した。
She has large interests in the car industry.彼女は自動車産業の株をたくさん持っている。
My aunt inherited the huge estate.私の叔母は莫大な財産を相続した。
Fred left his wife a large fortune.フレッドは妻に財産をたくさん残した。
If you are a member of a primitive community and wish to produce food, for example, there are two things you must do.もし君が原始社会の一員で、たとえば食料を生産したいと思うならば、君がしなければならないことが二つある。
He gave away his entire fortune to an old friend's daughter, and expected nothing in return.彼は何の見返りも求めないで、昔の友人の娘さんに全財産を譲った。
The company managed to keep afloat.会社は何とか倒産せずにすんだ。
No one knows how he has amassed his enormous fortune.彼がどうやってばく大な財産をためたのかはだれひとり知らない。
A man of wealth has to pay a lot of income tax.資産家は高額の所得税を納めなければならない。
Technological innovation brought about the rapid progress of the information industry.技術革新は情報産業に急速な進歩をもたらした。
We should try to be philosophical about life; wealth gained could also vanish.人生はあきらめが肝心。設けた財産も消えさることがありうるのだから。
This hen does not lay eggs at all these days.この鶏は近頃ちっとも卵を産まない。
The amount of paper produced by a country is closely related to its cultural standards.一国で生産され消費される紙の量は、その国の文化水準と密接な関係がある。
The company is on the verge of bankruptcy.その会社は今にも倒産しようとしている。
It is true that he went bankrupt.彼が破産したというのは本当だ。
As communism has collapsed, capitalism is now accused of trying to "dominate the world."共産主義が崩壊したことにより、今や資本主義が「世界を支配」しようとしているという非難を浴びている。
Thanks to the technological innovation, the maximum output of the factory has doubled.技術革新のおかげで、その工場の最大生産量は2倍になった。
That would lead to the production of more carbon dioxide, the main gas responsible for global warming.それはより多くの二酸化炭素の産出につながり、それが世界的な温暖化の原因になる主な気体なのだ。
He accumulated his fortune by hard work.彼は一生懸命働いて財産を増やした。
He will succeed to his father's property.彼が父親の遺産を相続するだろう。
All the property will go to his daughter.その財産はすべて彼の娘のものになるだろう。
The EC's Twelve are working out a compromise on farm-price.欧州共同体の12ヶ国は農産物価格についての妥協案を作成しています。
My hens laid fewer eggs last year.私のめん鳥は昨年産んだ卵の数がいつもより少なかった。
I will pick up a little something for you.お土産買って帰るね。
My sixty-year-old aunt inherited the huge estate.私の60歳の叔母は莫大な財産を相続した。
The strong yen is acting against Japan's export industry.円高は日本の輸出産業に逆効果になっている。
His relatives took it for granted that they would inherit the bulk of his wealth.彼の親戚たちは、当然自分が彼の莫大な財産を相続すると思った。
His only son succeeded to all his wealth.彼の一人息子が、彼の全財産を相続した。
I willingly join the Chinese Communist Party.喜んで中国共産党に入ります。
He's broke.彼は一文なしだ(彼は破産した)。
All the industries in the city are booming.市の産業はみんな好景気に沸いている。
Steel output set a record for two consecutive years.鉄鋼生産は2年連続して最高を記録した。
His wife bore him two daughters and a son.彼の妻は2人の娘と1人の息子を産んだ。
He left a large fortune to his son.彼は息子に莫大な財産を残した。
He looked to his parents' property.彼は両親の財産を期待していた。
A man's worth lies not so much in what he has as in what he is.人間の価値は財産よりむしろ人柄にある。
After her maternity leave, she resumed her old job.産休のあと彼女はまたもとの仕事に戻った。
We'll employ a new tool to increase productivity.生産性をあげるため新たなツールを探してます。
He is bankrupt.彼は破産している。
Make allowance for souvenirs on the return trip.旅行から帰るときの土産のことを考えておきなさい。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License