UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '産'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The true value of a man lies not so much in what he has as in what he is.人間の真の価値はその人の財産よりむしろその人格にある。
Coffee is one of the staples of Brazil.コーヒーはブラジルの主要産物の一つである。
The country is supported by industry.その国は産業によって支えられている。
If necessary, the government will force estate agents to reduce land prices.必要なら、政府は、不動産業者に土地の価格を落とすよう強制するだろう。
Miscarriage is a heart-breaking experience.流産はとても辛い経験です。
All the property will go to his daughter.その財産はすべて彼の娘のものになるだろう。
Since the Industrial Revolution, the world population has more than tripled.世界の人口は産業革命以来、3倍以上になった。
A man's worth lies in what he is rather than what he has.人間の価値は財産よりむしろ人物にある。
He brought back several souvenirs.彼はお土産をもって帰った。
Don't make such a parade of your wealth.財産をそんなに見せびらかす物ではない。
It is foreseen that, due to the decline in grain production, China will quickly become a world leading grain importing country, overtaking Japan.穀物生産の落ち込みによって、中国は急速に日本を上回る世界有数の穀物輸入国となることが予想される。
I had an easy delivery last time.先回は安産でした。
That would lead to the production of more carbon dioxide, the main gas responsible for global warming.それはより多くの二酸化炭素の産出につながり、それが世界的な温暖化の原因になる主な気体なのだ。
Communism was the political system in the Union of Soviet Socialist Republics, but that stopped in 1993.共産主義はソビエト社会主義共和国の政治体制だったが、1993年に崩壊した。
I'm expecting a baby in the new year!年明けに子供が産まれる予定です♪
The chicken hasn't laid eggs lately.その鶏は最近卵を産んでいない。
The matter comes under MITI.その件は通産省の管轄下にある。
The country's main products are cocoa and gold.その国の主な産物はココアと金である。
A man's worth lies in what he is rather than in what he has.人の価値は財産よりもむしろ人柄にある。
Salmon lay their eggs in fresh water.サケは淡水で産卵する。
The earth hath yielded her increase.地はその産物を出しました。
He settled his property on his sons.彼は息子達に財産を分与した。
What souvenir do you think she would like most?彼女へのお土産には何が一番いいと思う?
There is nothing abnormal in having a child around forty.アラフォー出産は何も珍しいことはありません。
He built on his father's fortune.彼は親譲りの財産をもとにして富を作った。
Service industries include communication, transportation, distribution, finance and a host of other areas which do not involve production of goods.サービス産業には、通信、運輸、流通、金融をはじめものの生産には関係ないたくさんの分野が含まれる。
Americans spend most of their lives working, being productive.アメリカ人は人生のほとんどを働き、生産しながら過ごす。
I'm taking maternity leave from Sep.30 to Oct.14.9月30日から10月14日まで産休を取ります。
This morning, I heard the great news of the new arrival in your family.今朝、赤ちゃんが産まれたというすばらしいニュースを聞きました。
The property was divided equally among the heirs.財産は相続人たちの間で平等に分けられた。
She accumulated a fortune by investing wisely.賢明な投資をして彼女は一財産を蓄積した。
Many small companies went bankrupt.多くの小さな会社が倒産した。
The estate went to his daughter when he died.彼が死ぬとその財産は娘のものになった。
Thanks to technological innovations, maximum outputs of the factory have doubled.技術革新のおかげで、その工場の最大生産量は2倍になった。
Real estate agencies have many independent brokers.不動産業者には独立した仲買人がたくさんいる。
Industrial activity is brisk.産業界が活気づいています。
Obstetricians also bear a high risk of suits.訴訟リスクの高さも産科医にのしかかる。
This area is rich in marine products.この地方は海産物に恵まれている。
Some animals will not breed when kept in cages.檻の中で飼われると子どもを産まない動物もいる。
How much wheat does each field yield?それぞれの畑はどのくらいの小麦を産出しますか。
I believe it would be unproductive with regard to the present recovery.現在の回復状況に関してそれは非生産的と思います。
She defrauded me of my property.彼女は私から財産を奪い取った。
Every time Uncle George visited our house, he always brought us a gift.ジョージ叔父さんは、家へ来る時はきっと何かお土産を持って来てくれました。
The amount of paper produced by a country is closely related to its cultural standards.一国で生産され消費される紙の量は、その国の文化水準と密接な関係がある。
He works in the automobile industry.彼は自動車産業に従事している。
He accumulated a tremendous fortune during the post war.彼は戦後に莫大な財産を築いた。
Circumstances surrounding the textile industry have changed.繊維産業をとりまく状況は変化した。
The factory had to cut back its production.工場は生産を縮小せざるをえなかった。
The communist got his dependable supporter at last.ついに、その共産主義者は手づよい味方を得た。
We suggested Kyoritsu Bussan approach you for assistance.共立物産に、貴社にご助力をお願いするよう提案しました。
The real estate broker was lavish in his spending in Ginza.その不動産屋は銀座で気前よく金を使った。
The exhibition was a product of his imagination.その展覧会は彼の想像力の産物だった。
He made over the estate to his children.彼は不動産を子供達に譲った。
He is none the happier for his wealth.彼は財産があるからといって少しも幸福でない。
If you are a member of a primitive community and you wish to produce, say, food, there are two things that you must do.もし君が原始社会の一員で、たとえば食料を生産したいと思うならば、君がしなければならないことが二つある。
GNP is measured as the total market value of all the goods and service produced by a nation during a specified period.GNPは一定期間に国によって生産されたすべての商品とサービスの市場価値の総額として計算される。
His company went bankrupt, and to make matters worse, he met with a traffic accident.彼の会社は倒産した。そしてさらに困ったことには、彼自身交通事故に遭ってしまった。
A severe typhoon has done much damage to property.猛台風が財産に被害を与えた。
Steel production of the year was the highest on record.その年の鉄鋼生産は記録に残る最高水準だった。
The park is common property.その公園は公共の財産だ。
The Americans don't accept Fascism any more than they do Communism.アメリカ人がファシズムを受け入れないのは、共産主義を受け入れないのと同じだ。
The retired often feel that they are useless and unproductive.退職者は、自分たちを用なしで非生産的と感じることが多い。
A man's worth lies in what he is, not in what he has.人の値打ちは、其の財産でなく人柄にある。
He has a wealthy supporter behind him.彼の背後には資産家が控えている。
I had a miscarriage last year.去年流産しました。
My wife gave birth to a child when we were very poor. While she was sleeping, I cooked rice and vegetables for several days and surprised her with the variety and taste of my cooking.私の妻が、貧乏の最中、子供を産んで、寝ている時、私が、幾日か、飯菜を作って、その料理の種類の豊富さと味のよさとに、びっくりさせたものである。
A man of wealth has to pay a lot of income tax.資産家は高額の所得税を納めなければならない。
Service economy is a useful labor that does not produce a tangible commodity.サービス経済は物を生産しないが有益な労働である。
I delivered my first child last year.去年第一子を出産しました。
I entrusted my property to him.彼に財産管理を任せた。
Scott's job is to evaluate the assets of companies.会社の資産を評価するのはスコットさんの仕事です。
My mistake cost me my fortune.ミスで財産を失った。
I hope you'll never turn Communist.君が共産主義者にならないように希望する。
Local finance are bankrolling the industrial promotion program.産業振興計画は、地元の金融家が資金の面倒をみている。
The other day he bought a wallet made of kangaroo leather for me.この間はカンガルーの皮の財布を土産に買ってきてくれた。
The world today needs to advance its production of food.今日の世界は食料生産を促進する必要性がある。
She has a large fortune to herself.彼女は莫大な財産を独占している。
The government has taken measures to promote domestic industry.政府は国内産業振興の方策を講じた。
My wife gave birth prematurely to a 1500-gram baby girl.妻が早産で1500グラムの女の子を授かった。
The company, although with some exceptions, usually utilizes its resources very well.例外もあるが、その会社はたいていは資産をとてもうまく利用している。
We chose a good present for each of their children.私たちは彼らの子供一人一人に立派な土産を選びました。
He is bound to make a fortune.彼はきっと一財産を成すでしょう。
As a young man he flirted briefly with communism.若いとき彼はしばらくの間共産主義をもてあそんだ。
Business failures are down 10% this year.今年は倒産が一割減少しています。
She gave birth on Monday to her first child.彼女は月曜日に第一子を産んだ。
That chicken hasn't laid any eggs recently.その鶏は最近卵を産んでいない。
In communism, the means of production are owned by the state.共産主義の下では、生産手段は国有化される。
The storm did great damage to her property.その嵐は彼女の財産に大きな損害を与えた。
Two senior officials are suspected of accepting bribes from real estate companies.二人の政府高官が不動産会社から賄賂を受け取った容疑をかけられている。
Those old people manufacture men's clothes.その老人たちは紳士服を生産します。
My uncle is possessed of great wealth.叔父は膨大な財産を所持している。
The potato is native to the highlands of Central and South America.じゃがいもは中南米高地が原産地である。
Steel production is estimated to have reached 100 million tons last year.昨年の鉄鋼生産は1億トンに達したものとみられている。
She has some money of her own.彼女はちょっとした資産を持っている。
What slips in and out of view in the background is the real estate slump of recent years.背後に見え隠れするのは近年の不動産不況だ。
Recently my brother in law, artillery major Y, came back from a three year trip in Paris. Surrounded by a great number of souvenirs he had brought back, we heard tales of his travels.最近僕の義弟Y砲兵少佐が、三年間の巴里駐在を終へて帰つて来た。数々の土産物を取巻いて、われわれはいろいろな土産話を聴いた。
Capital, land and labor are the three key factors of production.資本、土地、労働は生産の三大要素である。
I agree with the opinion that real estate is overpriced.不動産が高すぎるという意見に賛成だ。
The crocodile, which produces only male young in hotter weather, might die out too because there will be no females to breed.ワニは暑い天候ではオスの子供しか生まないので、子供を産むメスがいなくなるという理由で、これもまた絶滅するかもしれない。
"Don't you think that people from English-speaking countries earn an unreasonable amount from the English language industry? Since I'm Japanese, I'd like to use materials exclusively made by Japanese people." "But you know, you can't really tell if the En「英語圏の人は英語産業で不当に儲けてると思わない? 僕は日本人なんだから、日本人だけで作った教材を使いたい」「でもさ、ネイティブチェックされてないと本当にいい英語かどうか分かんないじゃん」「いい英語って何だよ。ネイティブの使う英語がいい英語? ネイティブってそんなに偉いのかよ?」
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License