The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '産'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He accumulated a tremendous fortune during the post war.
彼は戦後に莫大な財産を築いた。
Birds lay eggs.
鳥は卵を産む。
An abundance of rice was produced last year.
昨年は有り余る程の米が生産された。
He's a drinker, so wine would probably be good for a souvenir.
彼は辛党だから、お土産にはワインがいいだろう。
How much wheat does each field yield?
それぞれの畑はどのくらいの小麦を産出しますか。
We were financially troubled, in short, we were bankrupt.
我々は財政的に困窮していた。要するに破産したのだ。
The retired often feel that they are useless and unproductive.
退職者は、自分たちを用なしで非生産的と感じることが多い。
In my opinion, we need to diversify our assets.
私の考えでは、資産の多角的に投資する必要がある。
We must all take care to preserve our national heritage.
我々は皆国家遺産を守るように気をつけなければならない。
His wealth got him into the club.
彼は資産のおかげでそのクラブの会員になれた。
This factory can turn out 200 cars a day.
この工場は一日に200台の車を生産できる。
Our firm is on the verge of bankruptcy, I'm ashamed to say.
うちの会社は倒産寸前です。お恥ずかしい話ですが。
She is an estate agent.
彼女は不動産業者です。
Industry as we know it today didn't exist in those days.
今日あるような産業は、その当時は存在しなかった。
My cousin is having a baby next month.
いとこは来月出産の予定です。
Fat hens lay few eggs.
肥えた鶏は卵を産まない。
These are gifts for my friends.
これは友人への土産です。
He claimed that the enormous property was at his disposal.
その莫大な財産は自分に自由に出来る物だ、と彼は主張した。
You've given birth to a healthy baby boy.
元気な男の子が産まれましたよ。
Communists took power in China in 1949.
中国では1949年に共産党が政権を取った。
In the automotive industry of the 1970's, Japan beat the U.S. at its own game.
1970年代、日本は自動車産業の分野でアメリカのお株を奪った。
Japan achieved a remarkable development in industrial technology after the war.
日本は戦後目覚ましい産業の進歩をとげた。
Salmon lay their eggs in fresh water.
サケは淡水で産卵する。
Because of his wealth, he was able to become a member of that club.
彼は資産のおかげでそのクラブの会員になれた。
He is said to have made a fortune in oil.
彼は石油でひと財産を作ったと言われている。
Overseas subsidiaries are putting out top-of the-line products.
海外の子会社は最高級品を生産しています。
She claims the inheritance.
彼女はその遺産を要求している。
Few rich men own their own property.
金持ちで自分自身の財産を所有している人は、わずかしかいない。
We are going to have a baby.
もうすぐ私に赤ちゃんが産まれるんです。
The author is seventy, but he's no less productive than he was twenty years ago.
その作家は70歳だが、20年前と変わらず作品を量産している。
Uncle George never visited us without some present.
ジョージ叔父さんは、家へ来る時はきっと何かお土産を持って来てくれました。
She defrauded me of my property.
彼女は私から財産を奪い取った。
His relatives took it for granted that they would inherit the bulk of his wealth.
彼の親戚たちは、当然自分が彼の莫大な財産を相続すると思った。
A son who could not learn to paddle his own canoe does not deserve to inherit his father's fortune.
自力でやるようにならない息子は父親の財産を引継ぐ資格はない。
My uncle possesses great wealth.
叔父は膨大な財産を所持している。
I delivered identical twins.
一卵性双生児を出産しました。
We have a rich historical heritage.
我々には豊かな歴史的遺産がある。
Since the Industrial Revolution, the world population has more than tripled.
世界の人口は産業革命以来、3倍以上になった。
The new industry transformed the town into a big city.
新しい産業で町が大都会に変わった。
My mistake cost me my fortune.
ミスで財産を失った。
He sent me a letter to the effect that his poultry farm would go bankrupt sooner or later.
養鶏業は遅かれ早かれ破産するだろうという旨の手紙を彼は私によこした。
He is bankrupt.
彼は破産している。
Americans spend most of their lives working, being productive.
アメリカ人は人生のほとんどを働き、生産しながら過ごす。
He risked his whole fortune to discover new oil fields.
彼は新しい油田に全財産を賭けた。
Those hens lay eggs almost every day.
そのめんどりはほとんど毎日卵を産む。
He promised to bring new industries to the region, but politicians rarely keep their word.
新しい産業をこの地域に呼ぶと彼は約束したが、政治家はめったに約束を守らない。
Coffee is Brazil's main product.
コーヒーはブラジルの主要産物である。
This hen does not lay eggs at all these days.
この鶏は近頃卵を産まない。
Capital, land and labor are the three key factors of production.
資本、土地、労働は生産の三大要素である。
The world's aviation industry is growing increasingly worried about crashes.
世界の航空産業は墜落事故についての懸念を募らせている。
His only son succeeded to all his wealth.
彼の一人息子が、彼の全財産を相続した。
When refined, crude oil yields many products.
原油は精製されて多くの製品を産出する。
The real estate man told lies to the couple.
その不動産屋はその夫婦に嘘をついた。
The movie industry became a big business.
映画産業は一大ビジネスになった。
The government should invest more money in industry.
政府は産業にもっと多くの金を投資すべきだ。
In proportion as our GNP increases, our living standards go up.
国民総生産が増えるのに比例して、我々の生活水準も上がる。
Gross national product is a nation's total output of goods and services during a given period of time as measured in monetary value.
国民総生産は一定の期間における一国の財及びサービスを貨幣価値で計った総生産高である。
Steel production of the year was the highest on record.
その年の鉄鋼生産は記録に残る最高水準だった。
She succeeded to her father's whole estate.
彼女は父親の全財産を相続した。
The family property was distributed among the relatives.
その一家の財産は親類の間で分けられた。
The work of art, I decided, was the final product of human activity, and the final justification for all the misery, the endless toil and the frustrated strivings of humanity.