UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '産'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

They replied that because all 61 beds in the obstetrics/gynaecology department were full, no admissions were possible.産科・婦人科の計61床も満床で、受け入れは不可能と答えたという。
This financial audit also includes an evaluation of the company's assets.この財務調査は会社の資産を評価することも含みます。
She has a large fortune to herself.彼女は莫大な財産を独占している。
How many eggs does this hen lay each week?この鶏は週に何個卵を産みますか。
They arrived in Southern Rhodesia, and there was a choice of an immigrants' camp, consisting of mud huts with a communal water supply, or a hotel; and they chose the hotel, being what are known as people of means.彼らは南ローデシアに着くと、共同給水設備のある泥でできた簡易住宅からなる移民キャンプか、ホテルを選択しなければならなかった。そこで彼らは資産家として知られていたのでホテルを選んだ。
He came into a fortune when his father died.彼は、父が死んだとき、遺産を受け継いだ。
The old man left a large fortune to his wife.その老人は妻に莫大な財産を残して死んだ。
Coffee is Brazil's main product.コーヒーはブラジルの主要産物である。
In its home country, France, Tatoeba became a social and cultural phenomenon.タトエバは原産地のなかで、文化的で社会的な現象になりました。
The retired often feel that they are useless and unproductive.退職者は、自分たちを用なしで非生産的と感じることが多い。
The economic strength of a country lies not alone in its ability to produce, but also in its capacity to consume.一国の経済力はその生産力だけでなく消費力にも存する。
My uncle is possessed of great wealth.私のおじは莫大な財産を所有している。
The overall output was tons.全生産高はXトンであった。
He gave away his entire fortune to an old friend's daughter, and expected nothing in return.彼は何の見返りも求めないで、昔の友人の娘さんに全財産を譲った。
For all his wealth, he is not very happy.彼は、財産があるにもかかわらず、あまり幸せではない。
He accumulated his fortune by hard work.彼は苦労して働いて財産をためた。
The industry is heavily dependent on government funding.その産業は政府の資金援助に大きく依存している。
He never visits us without bringing some presents for my children.彼がうちに来るときは必ず子供に土産を持ってくる。
I willingly join the Chinese Communist Party.喜んで中国共産党に入ります。
He made his fortune from commerce.彼は貿易で財産を築いた。
His son-in-law will be the heir to the enormous fortune.彼の娘婿がその莫大な財産の相続人になるだろう。
He handed over all his property to his son.彼は全財産を息子に譲り渡した。
Computers have changed the industrial picture considerably.コンピューターが産業の様相を大きく変えた。
Japan is highly competitive in high technology industries.日本はハイテク産業の競争力がある。
The hen lays an egg almost every day.そのめんどりはほとんど毎日卵を産む。
He left all his property to his wife in his will.彼は遺言で妻に全財産を残した。
Shareholders voted to liquidate the company's assets.株主たちは会社の資産を処分する事を決議しました。
The factory turns out eight hundred motorcycles a month.この工場はバイクを月に800台生産する。
Japan has produced more cars than ever this year.日本は今年、かつてないほどの車を生産した。
Coffee is one of the staples of Brazil.コーヒーはブラジルの主要産物の一つである。
He has a wealthy supporter behind him.彼の背後には資産家が控えている。
She gave birth to a healthy baby.彼女は健康な赤ん坊を出産した。
A piece of railway in use today is therefore the product of a long series of decisions reached on many different grounds, at different times.それゆえ今日使われたいる鉄道路線は、様々な理由で、いろいろな時代に、到達した一連の決定の産物なのである。
An inexperienced stock speculator could easily let his business go to pot and lose his entire fortune.経験がなくて、株に手を出せば簡単に破産して、全財産を失うことになろう。
I had a stillborn baby three years ago.3年前死産しました。
A man's worth lies not so much in what he has as in what he is.人間の価値は財産よりむしろ人柄にある。
Steel production will increase 2% this month from last month.今月の鉄鋼の生産は、先月より2%増になるだろう。
My uncle made a fortune.おじは一財産をつくった。
What we have is one thing and what we are is quite another.資産と人格は全く別物である。
Oil has played an important part in the progress of Japanese industry.石油は日本の産業の進歩に重要な役割を果たした。
After her maternity leave, she resumed her old job.産休のあと彼女はまたもとの仕事に戻った。
That country is rich in mineral resources.その国は鉱産物が豊富です。
Textile News has a large following among those working in the textile industry.繊維ニュースは繊維産業関係者に愛読者が多い。
It is essential to prevent salmonella contamination in hen egg production.鶏卵生産におけるサルモネラ汚染を防止することが必要です。
He built on his father's fortune.彼は親譲りの財産をもとにして富を作った。
They blamed him for the failure of the company.彼らは会社の倒産を彼のせいにした。
Those old people manufacture men's clothes.その老人たちは紳士服を生産します。
Having fallen victim to increased competition, the company went bankrupt.その会社は競争の激化のあおりを受けて、倒産した。
He will come here soon to inspect the industry of this town.彼はこの町の産業を視察するために近く当地へやって来ます。
The president instructed the employees to improve their productivity.社長は従業員に生産性を高めるように命じた。
The company he used to work for went into bankruptcy last month.彼が以前、勤めていた会社が先月、倒産しました。
How much wheat does each field yield?それぞれの畑はどのくらいの小麦を産出しますか。
She defrauded me of my property.彼女は私から財産を奪い取った。
Kyoto depends on the tourist industry.京都は観光産業に依存している。
The company is on the verge of bankruptcy.その会社は今にも倒産しようとしている。
Banks are cutting lending to industrial borrowers.銀行は産業向け貸出を減らしている。
I will pick up a little something for you.お土産買って帰るね。
The property was divided equally among the heirs.財産は相続人たちの間で平等に分けられた。
The Americans don't accept Fascism any more than they do Communism.アメリカ人がファシズムを受け入れないのは、共産主義を受け入れないのと同じだ。
Many industrialists have expressed their concern about the economy.多くの産業人が経済について懸念を表明している。
He left a large fortune to his son.彼は息子に莫大な財産を残した。
Don't make such a parade of your wealth.財産をそんなに見せびらかす物ではない。
He put all his fortune in the enterprise.彼は全財産をその事業につぎ込んだ。
He's very influential in Kansai's adult industry.彼は関西のアダルト産業に強い影響力を持っている。
With a shortage of midwives added to that of obstetricians it has become clear all over again that our country's obstetric care is in an extremely grave situation.産科医に加え、助産師も不足と我が国の産科医療が極めて深刻な状況にあることが改めて浮き彫りになった。
I congratulated him on the birth of his son.私は彼に、男子出産のお祝いを述べた。
What slips in and out of view in the background is the real estate slump of recent years.背後に見え隠れするのは近年の不動産不況だ。
By investing wisely, she accumulated a fortune.賢明な投資をして彼女は一財産を蓄積した。
Recently my brother in law, artillery major Y, came back from a three year trip in Paris. Surrounded by a great number of souvenirs he had brought back, we heard tales of his travels.最近僕の義弟Y砲兵少佐が、三年間のパリ駐在を終えて帰って来た。数々の土産物を取巻いて、われわれはいろいろな土産話を聴いた。
Corporate bankruptcies continued at a high level last month.企業倒産は先月も高水準に推移した。
Edward inherited his uncle's property.エドワードが叔父の財産を継いだ。
My mistake cost me my fortune.ミスで財産を失った。
It is true that he went bankrupt.彼が破産したというのは本当だ。
We have new data about production and sale of electric fly swatters worldwide.私たちは電気ハエたたきの世界での生産と販売について新しいデータを持っている。
This is a souvenir from Hokkaido.これは北海道からのお土産です。
What's included under assets?資産にはどんなものが含まれるのでしょうか。
We must all take care to preserve our national heritage.我々は皆国家遺産を守るように気をつけなければならない。
He will succeed to his father's property.彼が父親の遺産を相続するだろう。
Japan is an industrial country.日本は産業国である。
The eldest son succeeded to all the property.長男がすべての財産を相続した。
Alas! We are ruined.ああ、もう破産だ。
The exhibition was a product of his imagination.その展覧会は彼の想像力の産物だった。
Gross National Product is not the same as Net National Product.国民総生産と国民純生産とは同じでない。
She will start her maternity leave next week.彼女は来週から産休に入る。
Production improves by becoming more automatic.生産性はオートメーションの徹底によって向上する。
This farm yields enough fruit to meet our needs.この農園は我々の必要を満たすだけの果実を産出する。
Last month our twenty-year-old daughter gave birth to a baby girl.先月うちの二十歳になる娘が女の子を出産した。
Barley is our main product.大麦は我国の主産物である。
Catholics are against birth control.カトリック教徒は産児制限に反対している。
That would lead to the production of more carbon dioxide, the main gas responsible for global warming.それはより多くの二酸化炭素の産出につながり、それが世界的な温暖化の原因になる主な気体なのだ。
The true value of a man does not lie in what he has.人間の真の価値はその財産にあるのではない。
Her wealth finally allured him into matrimony.彼はついに彼女の財産に釣られて結婚した。
The company will soon go bankrupt.その会社はまもなく倒産するだろう。
We should try to be philosophical about life; wealth gained could also vanish.人生はあきらめが肝心。設けた財産も消えさることがありうるのだから。
She was unhappy for all her wealth.彼女は財産があったにもかかわらず、不幸だった。
The real estate broker was lavish in his spending in Ginza.その不動産屋は銀座で気前よく金を使った。
The EC's Twelve are working out a compromise on farm-price.欧州共同体の12ヶ国は農産物価格についての妥協案を作成しています。
For all her wealth, she does not look happy.彼女は財産はあるが幸せそうではない。
The government is promoting the use of domestically made products.政府は国産品の愛用を奨励している。
The company went bankrupt.その会社は破産した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License