The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '産'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Bob went about building his castle in Spain when he spoke of inheriting his father's wealth.
そのあてもないのに、父親の財産相続を口にすることは、ボッブも根も葉もないことをゆう人だ。
They study industry.
彼らは、産業を勉強します。
The true value of a man does not lie in what he has.
人間の真の価値はその財産にあるのではない。
The factory turns out eight hundred motorcycles a month.
その工場はバイクを月に800台生産する。
Having said 'domestic wine', anything bottled domestically is deemed to be domestic wine.
しかし、国産ワインといっても、国内で瓶詰めされたものは全て国産ワインとなります。
His relatives took it for granted that they would inherit the bulk of his wealth.
彼の親戚たちは、当然自分が彼の莫大な財産を相続すると思った。
He risked his whole fortune to discover new oil fields.
彼は新しい油田に全財産を賭けた。
In these two or three years, he acquired a large amount of wealth.
彼はこの2、3年でばく大な財産を手に入れた。
This farm yields enough fruit to meet our needs.
この農園は我々の必要を満たすだけの果実を産出する。
Your help prevented me from being ruined.
あなたの援助がなかったら、破産したろうに。
He put forward a plan for improving the rate of production.
彼は生産率を良くする案を出した。
Obstetric care in crisis as the number of obstetricians continues to fall.
産科医が減り続け、産科医療が危機に陥っている。
Japan is an industrial country.
日本は産業国である。
We'll employ a new tool to increase productivity.
生産性をあげるため新たなツールを探してます。
She has borne five children.
彼女は子供を5人産んだ。
They began to manufacture the machine on a large scale.
彼らはその機械を大規模に生産し始めた。
It is rumored that he gone bankrupt.
彼は破産したという噂だ。
My wife had a baby last week.
先週、妻が子供を産みました。
She gave birth to a healthy baby.
彼女は健康な赤ん坊を出産した。
I'm sure you'll be a valuable asset to our company.
当社にとってかけがえのない資産になられることとおもいます。
A spectre is haunting Europe — the spectre of communism.
一匹の妖怪がヨーロッパを徘徊している。共産主義という妖怪が。
One problem is how the enterprises arrange posts for excellent female students, but another important point is whether the educational industry can grow and supply creative students needed for Japan's future.
This financial audit also includes an evaluation of the company's assets.
この財務調査は会社の資産を評価することも含みます。
He left his son a large fortune.
彼は息子に大きな財産を残した。
The real estate industry is in a serious slump, and industry people say the worst is yet to come.
不動産業界は深刻な不況にあるが、業界の人々は最悪の状態はこれからやってくると言っている。
My uncle is possessed of great wealth.
叔父は膨大な財産を所持している。
Production improves by becoming more automatic.
生産性はオートメーションの徹底によって向上する。
Do you like French wines?
フランス産のワインは好きですか。
The amount of paper produced by a country is closely related to its cultural standards.
一国で生産され消費される紙の量は、その国の文化水準と密接な関係がある。
My father's factory turns out 30,000 cars each month.
父の工場は毎月3万台の車を生産している。
Investing all his fortune would not be enough.
彼の全財産を投じてもまだ足りまい。
The government should invest more money in industry.
政府は産業にもっと多くの金を投資すべきだ。
My uncle is possessed of great wealth.
叔父は莫大な資産を持っている。
He claimed that the enormous property was at his disposal.
彼は、その莫大な財産は自分が自由に出来るものだと主張した。
Communism was the political system in the Union of Soviet Socialist Republics, but that stopped in 1993.
共産主義はソビエト社会主義共和国の政治体制だったが、1993年に崩壊した。
He amassed a large fortune before he died.
彼は死ぬ前に大財産を蓄えた。
This building should be kept as a national heritage.
この建物は国民的遺産として保存すべきだ。
This factory uses an integrated manufacturing system standardized from parts on through to finished products.
ここの工場は、部品から製品までを一貫生産している。
She gave birth on Monday to her first child.
彼女は月曜日に第一子を産んだ。
Automobile production has peaked out.
自動車生産は頂点を超えた。
What's included under assets?
資産にはどんなものが含まれるのでしょうか。
What are the main products of this country?
この国の主要な産物は何ですか。
That country's wealth comes from its oil.
その国の財産は石油から生み出されている。
My aunt inherited the huge estate.
私の叔母は莫大な財産を相続した。
He has a fairly large fortune.
彼は相当な財産を持っている。
The government and industry are cooperating to fight pollution.
政府と産業界は公害との戦いで協力している。
Industrial wastes pollute the earth.
産業廃棄物が地球を汚染する。
Her ability to amass a fortune is due to luck and hard work.
彼女が財産を築けたのは勤勉と幸運のおかげである。
He has a wealthy supporter behind him.
彼の背後には資産家が控えている。
George was laid off when his company cut back production last year.
昨年会社が生産調整をしたとき、ジョージは一時解雇された。
What is the main industry in this town?
この町の主な産業は何ですか。
The author is seventy, but he's no less productive than he was twenty years ago.
その作家は70歳だが、20年前と変わらず作品を量産している。
Those old people manufacture men's clothes.
その老人たちは紳士服を生産します。
Steel production reached an estimated 100 million tons last year.
昨年の鉄鋼生産は推定億トンに達した。
Steel production is estimated to reach 100 million tons this year.
今年の鉄鋼生産は1億トンに達するものと見積もられている。
The chief crop of our country is rice.
わが国の主な農産物は米である。
High tax and poor sales bankrupted the company.
重税とセールス不振のために会社は倒産した。
They blamed him for the failure of the company.
彼らは会社の倒産を彼のせいにした。
Edward succeeded to his uncle's estate.
エドワードが叔父の財産を継いだ。
Gross national product is a nation's total output of goods and services as measured in monetary value.
国民総生産は一国の財とサービスを貨幣価値で測った総生産高である。
Coffee is Brazil's main product.
コーヒーはブラジルの主要産物である。
In its home country, France, Tatoeba became a social and cultural phenomenon.
タトエバは原産地のなかで、文化的で社会的な現象になりました。
He accumulated his fortune by hard work.
彼は一生懸命働いて財産を増やした。
The true value of a man lies not so much in what he has as in what he is.
人間の真の価値はその人の財産よりむしろその人格にある。
He that marries for wealth sells his liberty.
財産目当てに結婚するものは自由を売り渡すものである。
They arrived in Southern Rhodesia, and there was a choice of an immigrants' camp, consisting of mud huts with a communal water supply, or a hotel; and they chose the hotel, being what are known as people of means.