The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '産'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Your help prevented me from being ruined.
あなたの援助がなかったら、破産したろうに。
My friends are my estate. Forgive me then the avarice to hoard them.
私の友人は私の財産だ。ですので友人を蓄えたがる私の貪欲さを見逃してください。
His company went bankrupt, and to make matters worse, he met with a traffic accident.
彼の会社は倒産した。そしてさらに困ったことには、彼自身交通事故に遭ってしまった。
They arrived in Southern Rhodesia, and there was a choice of an immigrants' camp, consisting of mud huts with a communal water supply, or a hotel; and they chose the hotel, being what are known as people of means.
An inexperienced stock speculator could easily let his business go to pot and lose his entire fortune.
経験がなくて、株に手を出せば簡単に破産して、全財産を失うことになろう。
The community will benefit from the new industry.
この地方は新しい産業の恩恵を被ることになるだろう。
Thanks to the development of agricultural science, world food production has managed to keep up with population growth - but only at the expense of the future.
Forming an information infrastructure, the real impact of the information highway is an expectation of new economic development due to a shift from a tangible hardware-industry to brain-oriented software-industry.
The company he used to work for went into bankruptcy last month.
彼が以前、勤めていた会社が先月、倒産しました。
For all his wealth, he is not very happy.
彼は、財産があるにもかかわらず、あまり幸せではない。
It interferes with our industrial development.
それはわが国の産業の発展を妨げている。
The company went bankrupt.
その会社は破産した。
What souvenir do you think she would like most?
彼女へのお土産には何が一番いいと思う?
She has some money of her own.
彼女はちょっとした資産を持っている。
You'll make a fortune by taking a chance.
一か八かやってみることで一財産できるだろう。
My father left me a large fortune.
父は私に多額の財産を残してくれた。
Gross National Product is not the same as Net National Product.
国民総生産と国民純生産とは同じでない。
Every time Uncle George visited our house, he always brought us a gift.
ジョージ叔父さんは、家へ来る時はきっと何かお土産を持って来てくれました。
What's the productivity per person?
一人当たりの生産性はどれくらいですか?
In Japan, also, deindustrialization is happening.
日本も産業空洞化しています。
Car production in that year reached a record 10 million vehicles.
その年の自動車生産は過去最高の1000万台に達した。
Recently communism has extended its power.
最近共産主義は拡大した。
The artists pledged to contribute all his property to charity.
その芸術家は彼の全財産を慈善団体に寄付すると約束した。
Many small companies went bankrupt.
多くの小さな会社が倒産した。
A patent right is an important property.
特許権は重要な財産権である。
The output of this factory has increased by 20%.
この工場の生産高は20%増加している。
Circumstances surrounding the textile industry have changed.
繊維産業をとりまく状況は変化した。
Gross national product is a nation's total output of goods and services as measured in monetary value.
国民総生産は一国の財とサービスを貨幣価値で測った総生産高である。
Production is turning down.
生産が落ち始めている。
He looked to his parents' property.
彼は両親の財産を期待していた。
This factory's productive capacity is 250 cars a week.
この工場は週に250台の車の生産能力がある。
Tom inherited all of his father's property.
トムは父親の全財産を相続した。
He brought back several souvenirs.
彼はお土産をもって帰った。
This is a little gift for you.
これはお土産です。
The Industrial Revolution took place first in England.
産業革命は最初イギリスで起きた。
Obstetric care in crisis as the number of obstetricians continues to fall.
産科医が減り続け、産科医療が危機に陥っている。
Capitalism is the exploitation of man by man. Communism is the exact opposite.
資本主義とは人間による人間の搾取である。共産主義はその真逆だ。
Steel production is estimated to have reached 100 million tons last year.
昨年の鉄鋼生産は1億トンに達したものとみられている。
He is possessed of a great fortune.
彼は莫大な財産を所有している。
If we don't make a last ditch stand at winning that contract, we may very well go under.
土壇場で踏ん張ってその契約を勝ち取らない限り、我々は破産も同然だ。
My wife gave birth to a child when we were very poor. While she was sleeping, I cooked rice and vegetables for several days and surprised her with the variety and taste of my cooking.
It is foreseen that, due to the decline in grain production, China will quickly become a world leading grain importing country, overtaking Japan.
穀物生産の落ち込みによって、中国は急速に日本を上回る世界有数の穀物輸入国となることが予想される。
It produced strange visual effects.
それは奇妙な視覚効果を産み出した。
The government should invest more money in industry.
政府は産業にもっと多くの金を投資すべきだ。
This is a fortune for us.
このことはわれわれの財産となるだろう。
He ate up his fortune by gambling.
彼は賭け事で財産を食いつぶした。
We have a rich historical heritage.
我々には豊かな歴史的遺産がある。
Thanks to you, I spent all my money.
君のおかげで、全財産を使っちゃったよ。
We have cut back production by 20%.
わが社では生産を20%削減した。
I congratulated him on the birth of his son.
私は彼に、男子出産のお祝いを述べた。
This hen does not lay eggs at all these days.
この鶏は近頃ちっとも卵を産まない。
Our country produces a lot of sugar.
私達の国はたくさんの砂糖を生産している。
Recently my brother in law, artillery major Y, came back from a three year trip in Paris. Surrounded by a great number of souvenirs he had brought back, we heard tales of his travels.