UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '産'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Having fallen victim to increased competition, the company went bankrupt.その会社は競争の激化のあおりを受けて、倒産した。
What we have is one thing and what we are is quite another.財産と人格とはまったく別のものだ。
He sent me a letter to the effect that his poultry farm would go bankrupt sooner or later.養鶏業は遅かれ早かれ破産するだろうという旨の手紙を彼は私によこした。
My sister is having a baby in June.姉は六月に出産の予定です。
My mistake cost me my fortune.ミスで財産を失った。
Industry as we know it today didn't exist in those days.今日あるような産業は、その当時は存在しなかった。
Recently communism has extended its power.最近共産主義は拡大した。
The chief crop of our country is rice.わが国の主な農産物は米である。
My uncle possesses great wealth.叔父は莫大な資産を持っている。
Fat hens lay few eggs.肥えた鶏は卵を産まない。
Two senior officials are suspected of accepting bribes from real estate companies.二人の政府高官が不動産会社から賄賂を受け取った容疑をかけられている。
The exhibition was a product of his imagination.その展覧会は彼の想像力の産物だった。
Salmon go up the river and lay their eggs in the sand.鮭は川をさかのぼって砂に産卵する。
These fields produce fine crops.この畑は良質の作物を産出する。
Steel production of the year was the highest on record.その年の鉄鋼生産は記録に残る最高水準だった。
The Industrial Revolution took place first in England.産業革命はイギリスで最初に起こった。
The EC's Twelve are working out a compromise on farm-price.欧州共同体の12ヶ国は農産物価格についての妥協案を作成しています。
Global agricultural output was expanding.世界的な農業生産高は伸びていた。
Textile News has a large following among those working in the textile industry.繊維ニュースは繊維産業関係者に愛読者が多い。
Birds lay eggs.鳥は卵を産む。
He used all his wealth for the benefit of the poor.彼は全ての財産を貧しい人々のために使った。
If you are a member of a primitive community and wish to produce food, for example, there are two things you must do.もし君が原始社会の一員で、たとえば食料を生産したいと思うならば、君がしなければならないことが二つある。
The farm production of this year is better than we expected.今年の農産物の出来は思ったより良い。
It is essential to prevent salmonella contamination in hen egg production.鶏卵生産におけるサルモネラ汚染を防止することが必要です。
Catholics are against birth control.カトリック教徒は産児制限に反対している。
His company went bankrupt, and to make matters worse, he met with a traffic accident.彼の会社は倒産した。そしてさらに困ったことには、彼自身交通事故に遭ってしまった。
Investing all his fortune would not be enough.彼の全財産を投じてもまだ足りまい。
We suggested Kyoritsu Bussan approach you for assistance.共立物産に、貴社にご助力をお願いするよう提案しました。
Those hens lay eggs almost every day.そのめんどりはほとんど毎日卵を産む。
The land yields heavy crops.その土地は穀類を豊富に産出する。
My parents were delighted to hear of the arrival of our baby.私の両親は私たちの赤ちゃんが産まれたことを聞いてとても喜んだ。
The company was in the red and went under.会社は赤字経営で倒産した。
Shareholders voted to liquidate the company's assets.株主たちは会社の資産を処分する事を決議しました。
This region produces precious minerals.この地方は貴重な鉱物を産出します。
Boeing's safety experts have joined others in the industry to form an international task force to try to eliminate one particular kind of air crash known as controlled flight into terrain, CFIT.ボーイング社の安全担当の専門家は航空産業の他の専門家と一緒になって制御飛行中の墜落(CFIT)として知られている墜落事故をなくそうと国際的な対策委員会を組織している。
What's included under assets?資産にはどんなものが含まれるのでしょうか。
No one knows how he has amassed his enormous fortune.彼がどうやってばく大な財産をためたのかはだれひとり知らない。
They replied that because all 61 beds in the obstetrics/gynaecology department were full, no admissions were possible.産科・婦人科の計61床も満床で、受け入れは不可能と答えたという。
The president instructed the employees to improve their productivity.社長は従業員に生産性を高めるように命じた。
There's a rumor in the air that the firm is going into bankruptcy.その企業が倒産するという噂が広まっている。
This e-zine is for those who, unswayed by the cajolery of the modern language industry, firmly trust that the traditional learning method of grammatical analysis is the way to go.このメルマガは、昨今の語学産業界の甘言に躍らされることなく、文法解釈という古典的学習法こそ王道と信じて疑わない方のためのメルマガです。
Plant growth and productivity react sharply to a complex combination of temperature and moisture.植物の生長と生産性は、気温と湿度が作り出す入り組んだ関係に敏感に反応する。
Thanks to technological innovations, maximum outputs of the factory have doubled.技術革新のおかげで、その工場の最大生産量は2倍になった。
That chicken hasn't laid any eggs lately.その鶏は最近卵を産んでいない。
A gentleman is a man of independent means.ジェントルマンとは独立した財産のある人のことだ。
Benefits of course should exceed the costs.もちろん利潤は生産費を上回るべきです。
The retired often feel that they are useless and unproductive.退職者は、自分たちを用なしで非生産的と感じることが多い。
Education about birth control might help cut down on adolescent pregnancies.産児制限の教育は十代の妊娠を減少させるでしょう。
Our country is rich in marine products.わが国は海産物に恵まれている。
She defrauded me of my property.彼女は私から財産を奪い取った。
His wealth got him into the club.彼は資産のおかげでそのクラブの会員になれた。
The fact that nowadays fewer men smoke is a headache for the Japanese tobacco industry.いま、日本のたばこ産業界は、大人の男たちのたばこ離れに頭をいためている。
That country is rich in mineral resources.その国は鉱産物が豊富です。
The other day he bought a wallet made of kangaroo leather for me.この間はカンガルーの皮の財布を土産に買ってきてくれた。
The price of real estate has been rising abnormally in Japan.不動産の価格が日本では異常なほどに高騰してきた。
Her cat had another four kittens.彼女の猫、また四匹も産んだんだ。
The factory had to cut back its production.工場は生産を縮小せざるをえなかった。
A patent right is an important property.特許権は重要な財産権である。
The factory is keyed to produce men's wear.工場は紳士服をもっぱら生産している。
I will inherit his estate.私は彼の財産を相続するだろう。
The strong yen is acting against Japan's export industry.円高は日本の輸出産業に逆効果になっている。
He amassed a large fortune before he died.彼は死ぬ前に大財産を蓄えた。
Last time I couldn't carry my baby to full term.先回は早産でした。
Steel production reached an estimated 100 million tons last year.昨年の鉄鋼生産は推定億トンに達した。
Industrial activity is brisk.産業界が活気づいています。
She had an easy delivery.彼女は安産だった。
She gave birth to a healthy baby.彼女は健康な赤ん坊を出産した。
We consumers must buy more domestic products.我々消費者は国産品をもっと買わなければならない。
The king left a large fortune behind.王様が大きな財産を残した。
We'll employ a new tool to increase productivity.生産性をあげるため新たなツールを探してます。
Detroit is famous for its car industry.デトロイトは自動車産業で有名だ。
Having hit a streak of bad luck, my fortune had gone to pot in no time.悪運続きという目にあったので、私の財産は、たちどころに、ついえさってしまった。
Not a few people think that all foreign-made articles are superior to ones made in this country.舶来品は何でも国産品より優れていると思っている人が少なくない。
He is said to have lost all his money.彼は全財産を失ってしまったそうだ。
He left all his property to his wife in his will.彼は遺言で妻に全財産を残した。
They arrived in Southern Rhodesia, and there was a choice of an immigrants' camp, consisting of mud huts with a communal water supply, or a hotel; and they chose the hotel, being what are known as people of means.彼らは南ローデシアに着くと、共同給水設備のある泥でできた簡易住宅からなる移民キャンプか、ホテルを選択しなければならなかった。そこで彼らは資産家として知られていたのでホテルを選んだ。
Opposition leaders say it's possible the Communists could end up in a small minority.反体制指導者らは、共産主義者が少数野党に転落することもあり得るとしています。
Miscarriage is a heart-breaking experience.流産はとても辛い経験です。
Corporate bankruptcies continued at a high level last month.企業倒産は先月も高水準に推移した。
It is difficult to catch up with Japan in the production of cars.車の生産で日本に追いつくのは難しい。
She was unhappy for all her wealth.彼女は財産があったにもかかわらず、不幸だった。
Production is turning down.生産が落ち始めている。
For all his wealth, he is not very happy.彼は、財産があるにもかかわらず、あまり幸せではない。
We are internationally competitive in production technology.私たちは生産技術では国際的に競争力がある。
He that marries for wealth sells his liberty.財産目当てに結婚するものは自由を売り渡すものである。
All the property will go to his daughter.その財産はすべて彼の娘のものになるだろう。
He is a man of considerable means.彼はかなりの資産家だ。
The bank rate cut is expected to relieve the severe financial squeeze that has hit industry.公定歩合の引き下げは産業界を苦しめてきた厳しい金融逼迫を緩和するだろうと期待されている。
Apart from earning money, I have no interest in real estate.金儲けのことを除けば、私は不動産のことには興味はない。
He claimed that the enormous property was at his disposal.その莫大な財産は自分に自由に出来る物だ、と彼は主張した。
He is burning to make a fortune.彼はしきりと一財産作りたがっている。
The town is an industrial community.その町は産業共同体である。
This is a product of our own creative activity.これは私達自信の創造活動の所産です。
Even after delivery, you can't drink alcohol when you are breastfeeding.出産後でも、授乳期間中のお酒はダメですよ。
The matter comes under MITI.その件は通産省の管轄下にある。
Our country abounds in products.わが国は生産物に富んでいる。
I entrusted my property to the lawyer.私は自分の財産を弁護士に委ねた。
Industrial wastes pollute the earth.産業廃棄物が地球を汚染する。
Uncle George never visited us without some present.ジョージ叔父さんは、家へ来る時はきっと何かお土産を持って来てくれました。
In communism, the means of production are owned by the state.共産主義の下では、生産手段は国有化される。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License