The price of cabbage fell because of overproduction.
キャベツは生産過剰で値をくずした。
Steel is a key industry.
鉄鋼は基幹産業である。
He was blind from birth.
彼は産まれた時から眼が見えなかった。
Steel production of the year was the highest on record.
その年の鉄鋼生産は記録に残る最高水準だった。
The development of the computer industry has been very rapid.
コンピューター産業の発展は非常に急速である。
They blamed him for the failure of the company.
彼らは会社の倒産を彼のせいにした。
She has borne five children.
彼女は子供を5人産んだ。
Her wealth finally allured him into matrimony.
彼はついに彼女の財産に釣られて結婚した。
It is foreseen that, due to the decline in grain production, China will quickly become a world leading grain importing country, overtaking Japan.
穀物生産の落ち込みによって、中国は急速に日本を上回る世界有数の穀物輸入国となることが予想される。
Obstetric care in crisis as the number of obstetricians continues to fall.
産科医が減り続け、産科医療が危機に陥っている。
He succeeded to his uncle's fortune.
彼はおじの財産を継いだ。
My parents were delighted to hear of the arrival of our baby.
私の両親は私たちの赤ちゃんが産まれたことを聞いてとても喜んだ。
Thanks to you, I spent all my money.
君のおかげで、全財産を使っちゃったよ。
Father's bankruptcy was a blot on the family's reputation.
お父さんの破産は家名の汚れでした。
In the hospital room, the nurse wearing white clothes and the midwife were preparing for the delivery.
病室には白い服をまとった看護婦と産婆とが出産の準備を致して居りました。
I entrusted my property to him.
彼に財産管理を任せた。
This is a product of our own creative activity.
これは私達自信の創造活動の所産です。
He settled his property on his sons.
彼は息子達に財産を分与した。
He has no claim to the property.
彼はその財産を受け継ぐ資格はない。
A man's worth lies in what he is rather than in what he has.
人の価値は財産よりもむしろ人柄にある。
He consumed his fortune gambling.
彼は財産を賭け事に浪費した。
To believe that an unexpected big fortune will come your way is to build a castle in Spain.
思いがけない大きな財産がころがりこんでくると信じることは、根も葉もないことだ。
The government is promoting the use of home products.
政府は国産品の愛用を奨励している。
My wife gave birth to a child when we were very poor. While she was sleeping, I cooked rice and vegetables for several days and surprised her with the variety and taste of my cooking.
Not a few people think that all foreign-made articles are superior to ones made in this country.
舶来品は何でも国産品より優れていると思っている人が少なくない。
A man's worth lies in what he is, not in what he has.
人の値打ちは、其の財産でなく人柄にある。
They want to increase food production by growing new kinds of rice.
彼らは新種の米を栽培することにより食糧生産の増加を望んでいる。
Computers have changed the industrial picture considerably.
コンピューターが産業の様相を大きく変えた。
They had a child.
彼らに子供が産まれた。
The storm did great damage to her property.
その嵐は彼女の財産に大きな損害を与えた。
Production is turning down.
生産が落ち始めている。
He that marries for wealth sells his liberty.
財産目当てに結婚するものは自由を売り渡すものである。
All the property will go to his daughter.
その財産はすべて彼の娘のものになるだろう。
They arrived in Southern Rhodesia, and there was a choice of an immigrants' camp, consisting of mud huts with a communal water supply, or a hotel; and they chose the hotel, being what are known as people of means.