UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '産'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

When refined, crude oil yields many products.原油は精製されて多くの製品を産出する。
You have a healthy baby boy.元気な男の子が産まれましたよ。
That country is rich in mineral resources.その国は鉱産物が豊富です。
He lost the greater part of his fortune in speculation.彼は投機に手を出して財産の大半を失った。
Rich soil yields good crops.肥沃な土壌は豊かな作物を産する。
An abundance of rice was produced last year.昨年は有り余る程の米が生産された。
In communism, the means of production are owned by the state.共産主義の下では、生産手段は国有化される。
These presents are really bulky.このお土産かさばるなぁ。
The man built up a large fortune.その男はおおきな財産を築き上げた。
A wife can have property independent of her husband.妻は夫から独立して財産を所有しうる。
While this group has a great deal of spending power, it is not working, and therefore, not producing anything.この年齢層の人々は、購買力はものすごくあるが、働いておらず、したがって、何も生産はしないのである。
Tokyo landlords are in a panic because the real estate market went soft.不動産市場が低迷しているため、東京の土地所有者たちは恐慌をきたしています。
The company managed to keep afloat.会社は何とか倒産せずにすんだ。
Communism was the political system in the Union of Soviet Socialist Republics, but that stopped in 1993.共産主義はソビエト社会主義共和国の政治体制だったが、1993年に崩壊した。
Industrial production in July rose sharply.7月の工業生産は急増した。
It is foreseen that, due to the decline in grain production, China will quickly become a world leading grain importing country, overtaking Japan.穀物生産の落ち込みによって、中国は急速に日本を上回る世界有数の穀物輸入国となることが予想される。
He handed over all his property to his son.彼は全財産を息子に譲り渡した。
Gross National Product is not the same as Net National Product.国民総生産と国民純生産とは同じでない。
Unlike birds, which feed and shelter their young, fish abandon their eggs.鳥が自分の雛に餌をやったり守ったりするのとは違って、魚は卵を産みっぱなしにする。
The strong yen is acting against Japan's export industry.円高は日本の輸出産業に逆効果になっている。
Japan has produced more cars than ever this year.日本は今年、かつてないほどの車を生産した。
There is nothing abnormal in having a child around forty.アラフォー出産は何も珍しいことはありません。
This area is rich in marine products.この地方は海産物に恵まれている。
True wealth does not consist of what we have, but in what we are.真の富は財産ではなく人格にあるのだ。
Obstetricians also bear a high risk of suits.訴訟リスクの高さも産科医にのしかかる。
All the industries in the city are booming.市の産業はみんな好景気に沸いている。
It was a mistake for such a young parent to have, and raise a child.こんな未熟な親が出産、子育てなどするのが間違いだったんだ。
The development of the computer industry has been very rapid.コンピューター産業の発展は非常に急速である。
My uncle made a fortune.叔父は一財産を作った。
That company went bankrupt.あの会社は倒産した。
A severe typhoon has done much damage to property.猛台風が財産に被害を与えた。
I gave birth to my first child last year.去年第一子を出産しました。
Because of his wealth, he was able to become a member of that club.彼は資産のおかげでそのクラブの会員になれた。
I wish you'd never been born.お前なんか産むんじゃなかった。
He left his wife an enormous fortune.彼はその妻に莫大な財産を残した。
There's a fortune in the making for any hard worker.一生懸命働けばだれでも一財産作れる。
He sent me a letter to the effect that his poultry farm would go bankrupt sooner or later.養鶏業は遅かれ早かれ破産するだろうという旨の手紙を彼は私によこした。
The factory turns out eight hundred motorcycles a month.この工場はバイクを月に800台生産する。
Thousands of small businesses went under during the recession.無数の小企業が不景気のときに倒産した。
No amount of wealth can satisfy a covetous man. Not all the treasure in the world makes him happy.どんなに財産があっても、貪欲な人間は満足できない。世界中の財宝を集めても幸福にはなれない。
The gross national product of our country is the second largest.わが国の国民総生産は第2位である。
The price of real estate has been rising abnormally in Japan.不動産の価格が日本では異常なほどに高騰してきた。
The chicken hasn't laid eggs lately.その鶏は最近卵を産んでいない。
The automobile industry is one of the main industries in Japan.自動車産業は日本の大きな産業のひとつである。
Her cat had another four kittens.彼女の猫、また四匹も産んだんだ。
Last month our twenty-year-old daughter gave birth to a baby girl.先月うちの二十歳になる娘が女の子を出産した。
The company he used to work for went into bankruptcy last month.彼が以前、勤めていた会社が先月、倒産しました。
The company, although with some exceptions, usually utilizes its resources very well.例外もあるが、その会社はたいていは資産をとてもうまく利用している。
He promised to bring new industries to the region, but politicians rarely keep their word.新しい産業をこの地域に呼ぶと彼は約束したが、政治家はめったに約束を守らない。
A man's worth does not lie in what he has, but in what he is.人の価値は財産にあるのではなく人物にある。
Many industrialists have expressed their concern about the economy.多くの産業人が経済について懸念を表明している。
My sixty-year-old aunt inherited the huge estate.私の60歳のおばあちゃんは莫大な財産を相続した。
In these two or three years, he acquired a large amount of wealth.彼はこの2、3年でばく大な財産を手に入れた。
I'm sure you'll be a valuable asset to our company.当社にとってかけがえのない資産になられることとおもいます。
She will start her maternity leave next week.彼女は来週から産休に入る。
I was given a minor share of my father's wealth.私は父の財産の少ないほうの分け前を与えた。
Steel production will increase 2% this month from last month.今月の鉄鋼の生産は、先月より2%増になるだろう。
My father left me a large fortune.父は私に多額の財産を残してくれた。
There's another rumor in the air that the firm is going into bankruptcy.その会社は倒産しそうだという別の噂が広まっている。
He amassed a large fortune before he died.彼は死ぬ前に大財産を蓄えた。
The reduction in obstetricians and gynecologists is a reflection of the decrease in births, thus reducing need for medical care.産婦人科医が減っているのは出生数の減少で医療ニーズが低減したのを反映している。
The property left him by his father enables him to live in comfort.父の残した財産で彼は楽に暮らしていける。
The bank rate cut is expected to relieve the severe financial squeeze that has hit industry.公定歩合の引き下げは産業界を苦しめてきた厳しい金融逼迫を緩和するだろうと期待されている。
That chicken hasn't laid any eggs recently.その鶏は最近卵を産んでいない。
He amassed a fortune in stock trading during the last boom.彼は前回の好景気の間に財産を株取り引きのあてた。
Birds lay eggs.鳥は卵を産む。
Japanese industry has made great advances since the war.日本の産業は戦後大きな進歩を遂げた。
She gave birth to a healthy baby.彼女は健康な赤ん坊を出産した。
Under the circumstances, bankruptcy is inevitable.現状では倒産はさけられない。
Thanks to the development of agricultural science, world food production has managed to keep up with population growth - but only at the expense of the future.農業科学の発達のおかげで、世界の食料生産はなんとか人口増加に遅れずに済んだ。ただし未来を犠牲にしてである。
Production improves by becoming more automatic.生産性はオートメーションの徹底によって向上する。
What is the main industry in this town?この町の主な産業は何ですか。
He settled his property on his sons.彼は息子達に財産を分与した。
The chief crop of our country is rice.わが国の主な農産物は米である。
It produced strange visual effects.それは奇妙な視覚効果を産み出した。
He bequeathed a considerable fortune to his son.彼は息子に相当の財産を残した。
Gross national product is a nation's total output of goods and services as measured in monetary value.国民総生産は一国の財とサービスを貨幣価値で測った総生産高である。
Edward succeeded to his uncle's estate.エドワードが叔父の財産を継いだ。
He made a fortune by writing a best selling novel.彼はベストセラーを書いて一財産作った。
The country's main products are cocoa and gold.その国の主な産物はココアと金である。
My sister is having a baby in June.姉は六月に出産の予定です。
Make allowance for souvenirs on the return trip.旅行から帰るときの土産のことを考えておきなさい。
Fat hens lay few eggs.肥えた鶏は卵を産まない。
This is a fortune for us.このことはわれわれの財産となるだろう。
Taro succeeded to his late father's estate.タローは亡き父の財産を相続した。
Production has remarkably increased.生産高が著しく増加した。
Modern methods improved industry.近代的方法で産業は向上した。
The 19th century saw the Industrial Revolution.19世紀には産業革命が起こった。
Harry left his family 200 million yen when he died.ハリーは亡くなって、家族に2億円の財産を残した。
The exhibition was a product of his imagination.その展覧会は彼の想像力の産物だった。
The firm went under due to lack of capital.会社は資金不足のため倒産した。
He is rich but he is none the happier for his wealth.彼は金持ちだが、その財産にもかかわらず少しも幸せではない。
The Americans don't accept Fascism any more than they do Communism.アメリカ人がファシズムを受け入れないのは、共産主義を受け入れないのと同じだ。
The new industry transformed the town into a big city.新しい産業で町が大都会に変わった。
As a matter of fact, bankruptcy is inevitable.実際のところ、倒産は避けられない。
My wife gave birth prematurely to a 1500-gram baby girl.妻が早産で1500グラムの女の子を授かった。
If we don't make a last ditch stand at winning that contract, we may very well go under.土壇場で踏ん張ってその契約を勝ち取らない限り、我々は破産も同然だ。
I succeed to a fortune.財産を相続する。
Having fallen victim to increased competition, the company went bankrupt.その会社は競争の激化のあおりを受けて、倒産した。
Textile News has a large following among those working in the textile industry.繊維ニュースは繊維産業関係者に愛読者が多い。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License