UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '産'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I'd stop worrying about it and take some action. The anxiety that comes from doing nothing is worse than any danger you might face.いつまでも思い悩まないで、とりあえず動いてみたら。案ずるより産むが易しだよ。
He lost the greater part of his fortune in speculation.彼は投機に手を出して財産の大半を失った。
Modern methods improved industry.近代的方法で産業は向上した。
I don't have much desire for wealth.私は財産には欲が無い。
These presents are really bulky.このお土産かさばるなぁ。
Banks are cutting lending to industrial borrowers.銀行は産業向け貸出を減らしている。
She gave birth to twins.彼女は双子を産んだ。
It came out in yesterday's Sankei.それは昨日の産経新聞に掲載された。
High tax and poor sales bankrupted the company.高い税金と売上不振が同社を破産させた。
He's a drinker, so wine would probably be good for a souvenir.彼は辛党だから、お土産にはワインがいいだろう。
The world today needs to advance its production of food.今日の世界は食料生産を促進する必要性がある。
What you are is more important than what you have.人柄のほうが財産よりも重要である。
The factory turns out eight hundred motorcycles a month.この工場はバイクを月に800台生産する。
The work of art, I decided, was the final product of human activity, and the final justification for all the misery, the endless toil and the frustrated strivings of humanity.芸術作品とは人間の活動の最終的な生産物であり、人類のあらゆる精神的な苦痛と、果てしない苦労と、挫折した努力を最後に正当化してくれるものなのだと私は思っていた。
This is a fortune for us.このことはわれわれの財産となるだろう。
He amassed a large fortune before he died.彼は死ぬ前に大財産を蓄えた。
He used all his wealth for the benefit of the poor.彼は全ての財産を貧しい人々のために使った。
Don't make such a parade of your wealth.財産をそんなに見せびらかす物ではない。
In my opinion, we need to diversify our assets.私の考えでは、資産の多角的に投資する必要がある。
The movie industry became a big business.映画産業は一大ビジネスになった。
Many industrialists have expressed their concern about the economy.多くの産業人が経済について懸念を表明している。
The factory is keyed to produce men's wear.工場は紳士服をもっぱら生産している。
This farm yields enough fruit to meet our needs.この農園は我々の必要を満たすだけの果実を産出する。
That chicken hasn't laid any eggs recently.その鶏は最近卵を産んでいない。
A man's worth lies not in what he has but in what he is.人間の価値はその人の財産にあるのではなくその人の人柄にある。
That chicken hasn't laid any eggs lately.その鶏は最近卵を産んでいない。
It is not what a man has but what he is that is really important.本当に大事なのは、財産ではなく、人間である。
Make allowance for souvenirs on the return trip.旅行から帰るときの土産のことを考えておきなさい。
He looked to his parents' property.彼は両親の財産を期待していた。
They are arguing about their share of the property.彼らは財産分けのことでもめている。
Detroit is famous for its car industry.デトロイトは自動車産業で有名だ。
The new industry brought about changes in our life.新しい産業は私たちの生活に種種の変化をもたらした。
Every time Uncle George visited our house, he always brought us a gift.ジョージ叔父さんは、家へ来る時はきっと何かお土産を持って来てくれました。
This factory produces 500 automobiles a day.この工場は一日に500台の自動車を生産する。
The real estate broker was lavish in his spending in Ginza.その不動産屋は銀座で気前よく金を使った。
He left his son a large fortune.彼は息子に大きな財産を残した。
Recent overseas transfers show that productivity improvements in Japanese manufacturing industry have almost reached their limit.最近の海外移転の動きを見てもわかるように、製造業の生産性改善も限界に近いところまで進んでいる。
Local industry flourished throughout the land in the Edo period thanks to the promotional efforts by each clan.江戸時代に、各藩の奨励策によって、全国各地に地場産業が興った。
He settled his property on his sons.彼は息子達に財産を分与した。
Industry as we know it today didn't exist in those days.今日あるような産業は、その当時は存在しなかった。
The park is common property.その公園は公共の財産だ。
No amount of wealth can satisfy a covetous man. Not all the treasure in the world makes him happy.どんなに財産があっても、貪欲な人間は満足できない。世界中の財宝を集めても幸福にはなれない。
Those hens lay eggs almost every day.そのめんどりはほとんど毎日卵を産む。
She gave birth on Monday to her first child.彼女は月曜日に第一子を産んだ。
Circumstances surrounding the textile industry have changed.繊維産業をとりまく状況は変化した。
Salmon go up the river and lay their eggs in the sand.鮭は川をさかのぼって砂に産卵する。
He made a fortune by writing a best selling novel.彼はベストセラーを書いて一財産作った。
There are many jobs available in the computer industry.コンピューター産業ではいろいろな働き口がある。
True wealth does not consist of what we have, but in what we are.真の富は財産ではなくて、人柄である。
Japan is an industrial country.日本は産業国である。
My sister is having a baby in June.姉は六月に出産の予定です。
Catholics are against birth control.カトリック教徒は産児制限に反対している。
Overseas subsidiaries are putting out top-of the-line products.海外の子会社は最高級品を生産しています。
Forming an information infrastructure, the real impact of the information highway is an expectation of new economic development due to a shift from a tangible hardware-industry to brain-oriented software-industry.「情報スーパーハイウェイ」の真のインパクトは、情報インフラの構築により経済が従来のハードやモノづくり中心の実体経済から知識、情報、ソフトを主体とした経済に移行し、そこから生まれる新しい産業や経済活動にある。
Opposition leaders say it's possible the Communists could end up in a small minority.反体制指導者らは、共産主義者が少数野党に転落することもあり得るとしています。
A man's worth depends on what he is, and not what he has.人間の価値は、その人の人柄に在るのであって、その人の財産にあるのではない。
A man's worth does not lie in what he has, but in what he is.人の価値は財産にあるのではなく人物にある。
The output of this factory has increased by 20%.この工場の生産高は20%増加している。
An abundance of rice was produced last year.昨年は有り余る程の米が生産された。
According to an estimate, steel production will reach 100 million tons this year.推定によれば、今年の鉄鋼生産は1億トンに達するだろう。
That would lead to the production of more carbon dioxide, the main gas responsible for global warming.それはより多くの二酸化炭素の産出につながり、それが世界的な温暖化の原因になる主な気体なのだ。
Japanese industry has made great advances since the war.日本の産業は戦後大きな進歩を遂げた。
In its home country, France, Tatoeba became a social and cultural phenomenon.タトエバは原産地のなかで、文化的で社会的な現象になりました。
She has a large fortune to herself.彼女は莫大な財産を独占している。
I love him for what he is, not what he has.彼の財産でなく、彼の人柄のために私は彼が好きだ。
My father's factory turns out 30,000 cars each month.父の工場は毎月3万台の車を生産している。
All the industries in the city are booming.市の産業はみんな好景気に沸いている。
I will pick up a little something for you.お土産買って帰るね。
He risked losing all his fortune.彼は全財産を失うような危険を犯した。
Birds lay eggs.鳥は卵を産む。
Capitalism is the exploitation of man by man. Communism is the exact opposite.資本主義とは人間による人間の搾取である。共産主義はその真逆だ。
He has a fairly large fortune.彼は相当な財産を持っている。
He consumed his fortune gambling.彼は財産を賭け事に浪費した。
Having fallen victim to increased competition, the company went bankrupt.その会社は競争の激化のあおりを受けて、倒産した。
You'll make a fortune by taking a chance.一か八かやってみることで一財産できるだろう。
Kyoto depends on the tourist industry.京都は観光産業に依存している。
Production has remarkably increased.生産高が著しく増加した。
This factory's productive capacity is 250 cars a week.この工場は週に250台の車の生産能力がある。
Edward succeeded to his uncle's estate.エドワードが叔父の財産を継いだ。
Plant growth and productivity react sharply to a complex combination of temperature and moisture.植物の生長と生産性は、気温と湿度が作り出す入り組んだ関係に敏感に反応する。
Attention is focussed on the potential for growth of the personal and industrial use garbage compactor market in relation to trends in law.民生用・産業用を含めて、ゴミのかさをコンパクト化する機器の今後の市場成長性が法制度の動向と関連して注目される。
This financial audit also includes an evaluation of the company's assets.この財務調査は会社の資産を評価することも含みます。
Gross national product is a nation's total output of goods and services during a given period of time as measured in monetary value.国民総生産は一定の期間における一国の財及びサービスを貨幣価値で計った総生産高である。
He claimed that the enormous property was at his disposal.その莫大な財産は自分に自由に出来る物だ、と彼は主張した。
The chicken hasn't laid eggs lately.その鶏は最近卵を産んでいない。
Barley is our main product.大麦は我国の主産物である。
The earth hath yielded her increase.地はその産物を出しました。
The fire deprived us of our property.火事で財産を失った。
Production is turning down.生産が落ち始めている。
Computers have changed the industrial picture considerably.コンピューターが産業の様相を大きく変えた。
He amassed a fortune in stock trading during the last boom.彼は前回の好景気の間に財産を株取り引きのあてた。
The price of real estate has been rising abnormally in Japan.不動産の価格が日本では異常なほどに高騰してきた。
The world today needs to advance its production of food.今日の世界は食糧生産を促進する必要がある。
A child was born to them.彼らに子供が産まれた。
Last month our twenty-year-old daughter gave birth to a baby girl.先月うちの二十歳になる娘が女の子を出産した。
Communism was the political system in the Union of Soviet Socialist Republics, but that stopped in 1993.共産主義はソビエト社会主義共和国の政治体制だったが、1993年に崩壊した。
Despite a shortage of steel, industrial output has increased by five percent.鋼材不足にも関わらず、工業生産高は5%だけ増加した。
The man built up a large fortune.その男はおおきな財産を築き上げた。
Whenever she comes, she brings us presents.彼女は来るたびにお土産を持って来てくれる。
The property is mine.その財産は私のものだ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License