The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '産'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Industry as we know it today didn't exist in those days.
今日あるような産業は、その当時は存在しなかった。
Edward inherited his uncle's estate.
エドワードが叔父の財産を継いだ。
It is rumored that he gone bankrupt.
彼は破産したという噂だ。
His only son succeeded to all his wealth.
彼の一人息子が、彼の全財産を相続した。
We're as good as ruined.
私達は破産したも同然だ。
My wife gave birth to a child when we were very poor. While she was sleeping, I cooked rice and vegetables for several days and surprised her with the variety and taste of my cooking.
The president instructed the employees to improve their productivity.
社長は従業員に生産性を高めるように命じた。
The development of the computer industry has been very rapid.
コンピューター産業の発展は非常に急速である。
The matter comes under MITI.
その件は通産省の管轄下にある。
Banks are cutting lending to industrial borrowers.
銀行は産業向け貸出を減らしている。
This hen does not lay eggs at all these days.
このめんどりはこの頃全然卵を産まない。
It is foreseen that, due to the decline in grain production, China will quickly become a world leading grain importing country, overtaking Japan.
穀物生産の落ち込みによって、中国は急速に日本を上回る世界有数の穀物輸入国となることが予想される。
My uncle possesses great wealth.
叔父は膨大な財産を所持している。
Improved medical technology has been one of the spin-offs of the space program.
改良された医療技術は、宇宙開発計画の副産物として派生したものの一つである。
That boy of mine! He'll eat me out of house and home!
あの子ったら、ほんとによく食べるわね。財産を食い潰す気かしら!
Plant growth and productivity react sharply to a complex combination of temperature and moisture.
植物の生長と生産性は、気温と湿度が作り出す入り組んだ関係に敏感に反応する。
That company went bankrupt.
あの会社は倒産した。
Having fallen victim to increased competition, the company went bankrupt.
その会社は競争の激化のあおりを受けて、倒産した。
She loves him for what he is, not for what he has.
彼女は彼の人柄に惹かれているのであって、彼の財産に惹かれているのではない。
This financial audit also includes an evaluation of the company's assets.
この財務調査は会社の資産を評価することも含みます。
She will give birth in July.
彼女の出産予定は7月だ。
This is a little gift for you.
これはお土産です。
Production of rice has decreased.
米の生産高は減ってきた。
American industry makes various attempts to find and encourage brilliant students from abroad.
アメリカの産業界は海外からの優秀な学生を発見し援助するためにさまざまな試みをする。
As economy develops, labor-intensive industries give way to capital-intensive industries.
経済が発展すると、労働集約産業は資本集約産業に取って代わられる。
Steel production of the year was the highest on record.
その年の鉄鋼生産は記録に残る最高水準だった。
My uncle made a fortune.
おじは一財産をつくった。
He is a man of considerable means.
彼はかなりの資産家だ。
I agree with the opinion that real estate is overpriced.
不動産が高すぎるという意見に賛成だ。
An abundance of rice was produced last year.
昨年は有り余る程の米が生産された。
Kyoto depends on the tourist industry.
京都は観光産業に依存している。
Having said 'domestic wine', anything bottled domestically is deemed to be domestic wine.
しかし、国産ワインといっても、国内で瓶詰めされたものは全て国産ワインとなります。
He passed his property on to his son.
彼は財産を息子に譲った。
He built on his father's fortune.
彼は親譲りの財産をもとにして富を作った。
In Japan, also, deindustrialization is happening.
日本も産業空洞化しています。
The Americans don't accept Fascism any more than they do Communism.
アメリカ人がファシズムを受け入れないのは、共産主義を受け入れないのと同じだ。
No amount of wealth can satisfy a covetous man. Not all the treasure in the world makes him happy.
どんなに財産があっても、貪欲な人間は満足できない。世界中の財宝を集めても幸福にはなれない。
She gave birth to twins.
彼女は双子を産んだ。
I willingly join the Chinese Communist Party.
喜んで中国共産党に入ります。
Your help prevented me from being ruined.
あなたの援助がなかったら、破産したろうに。
Our neighbor's ground yields better corn than our own.
隣の人の土地は自分の土地より優れた穀物を産出する。
He's very influential in Kansai's adult industry.
彼は関西のアダルト産業に強い影響力を持っている。
He amassed a fortune in stock trading during the last boom.
彼は前回の好景気の間に財産を株取り引きのあてた。
When refined, crude oil yields many products.
原油は精製されて多くの製品を産出する。
That chicken hasn't laid any eggs lately.
その鶏は最近卵を産んでいない。
The problem of faith brings us to the Thirties and the Western love-affair with communism.
信仰の問題を考えると、30年代、および西欧の共産主義との恋愛ということに向かわざるをえない。
I'm expecting a baby in the new year!
年明けに子供が産まれる予定です♪
Manga are to the Japanese film industry what bestsellers are to Hollywood.
漫画と日本の映画産業の関係は、ベストセラーとハリウッドの関係に似ている。
Her means are small.
彼女の財産は少ない。
We chose a good present for each of their children.
私たちは彼らの子供一人一人に立派な土産を選びました。
Coffee is one of the staples of Brazil.
コーヒーはブラジルの主要産物の一つである。
The earth hath yielded her increase.
地は産物を出せり。
A man's worth lies in what he is, not in what he has.
人の値打ちは、其の財産でなく人柄にある。
His wife gave birth to twin boys.
彼の妻は双子の男の子を産んだ。
This scheme is clumsy production wise.
この企画は生産の面でまずい。
A son who could not learn to paddle his own canoe does not deserve to inherit his father's fortune.
自力でやるようにならない息子は父親の財産を引継ぐ資格はない。
This plan will bankrupt the economy of our town.
この計画はわが町の経済を破産させるであろう。
Her cat had another four kittens.
彼女の猫、また四匹も産んだんだ。
In its home country, France, Tatoeba became a social and cultural phenomenon.
タトエバは原産地のなかで、文化的で社会的な現象になりました。
We'll employ a new tool to increase productivity.
生産性をあげるため新たなツールを探してます。
The company he used to work for went into bankruptcy last month.
彼が以前、勤めていた会社が先月、倒産しました。
My friends are my estate. Forgive me then the avarice to hoard them.
私の友人は私の財産だ。ですので友人を蓄えたがる私の貪欲さを見逃してください。
My cousin is having a baby next month.
いとこは来月出産の予定です。
He has disposed of what was left of his estate.
彼は財産の残りを処分した。
Mass production reduced the price of many goods.
大量生産が多くの商品価格を下げた。
An inexperienced stock speculator could easily let his business go to pot and lose his entire fortune.
経験がなくて、株に手を出せば簡単に破産して、全財産を失うことになろう。
These are gifts for my friends.
これは友人への土産です。
I hear his business is on the verge of going bankrupt.
彼の事業は破産しそうだといううわさだ。
Corporate bankruptcies continued at a high level last month.
企業倒産は先月も高水準に推移した。
In these two or three years, he acquired a large amount of wealth.
彼はこの2、3年でばく大な財産を手に入れた。
If necessary, the government will force estate agents to reduce land prices.
必要なら、政府は、不動産業者に土地の価格を落とすよう強制するだろう。
Japan's competitiveness is very strong in industrial products, but weak in agricultural products.
日本の競争力は工業製品では非常に強いが、農業産品では弱い。
Thousands of small businesses went under during the recession.
無数の小企業が不景気のときに倒産した。
A man's worth lies not in what he has but in what he is.
人間の価値はその人の財産にあるのではなくその人の人柄にある。
This building should be kept as a national heritage.
この建物は国民的遺産として保存すべきだ。
If we don't make a last ditch stand at winning that contract, we may very well go under.
土壇場で踏ん張ってその契約を勝ち取らない限り、我々は破産も同然だ。
The earth hath yielded her increase.
地はその産物を出しました。
He accumulated a large fortune.
彼はばく大な財産をためた。
Since the Industrial Revolution, the world population has more than tripled.
世界の人口は産業革命以来、3倍以上になった。
From hand to mouth will never make a worthy man.
恒産なき者、恒心なし。
In the hospital room, the nurse wearing white clothes and the midwife were preparing for the delivery.
病室には白い服をまとった看護婦と産婆とが出産の準備を致して居りました。
He has a fairly large fortune.
彼は相当な財産を持っている。
His estate came to me as a free gift.
彼の財産がただで私に転がり込んだ。
Thanks to the development of agricultural science, world food production has managed to keep up with population growth - but only at the expense of the future.