The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '産'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
After one or two large factories have been built in or near a town, people come to find work, and soon an industrial area begins to develop.
大工場が街の中や周辺に作られると、人々が仕事を求めてやってきて、まもなく産業地域が出来始める。
She gave birth to a healthy baby.
彼女は健康な赤ん坊を出産した。
Overseas subsidiaries are putting out top-of the-line products.
海外の子会社は最高級品を生産しています。
In the automotive industry of the 1970's, Japan beat the U.S. at its own game.
1970年代、日本は自動車産業の分野でアメリカのお株を奪った。
It is essential to prevent salmonella contamination in hen egg production.
鶏卵生産におけるサルモネラ汚染を防止することが必要です。
The Americans don't accept Fascism any more than they do Communism.
アメリカ人がファシズムを受け入れないのは、共産主義を受け入れないのと同じだ。
That company is, in effect, bankrupt.
その会社は事実上は倒産だ。
The country is supported by industry.
その国は産業によって支えられている。
Real estate agencies have many independent brokers.
不動産業者には独立した仲買人がたくさんいる。
I'm amazed by the rate at which industries grow.
産業の伸び率には驚きだ。
The artists pledged to contribute all his property to charity.
その芸術家は彼の全財産を慈善団体に寄付すると約束した。
Is there any difference between the tea from Shizuoka and that from Uzi?
静岡産のお茶と宇治産のお茶では何が違いますか。
There's a fortune in the making for any hard worker.
一生懸命働けばだれでも一財産作れる。
The hen has laid an egg.
そのめん鳥は卵を産んだ。
The family property was distributed among the relatives.
その一家の財産は親類の間で分けられた。
He is said to have made a fortune in oil.
彼は石油でひと財産を作ったと言われている。
He made his fortune from commerce.
彼は貿易で財産を築いた。
His wealth has not made him happy.
彼は財産があっても幸福ではない。
In Japan, also, deindustrialization is happening.
日本も産業空洞化しています。
The overall output was tons.
全生産高はXトンであった。
This is a true story. A woman was admitted to a reputed obstetrics clinic to give birth.
これは、実話でありますが、或る婦人がお産のために評判のいい産科医院に入院しました。
He inherited of a great fortune.
彼は莫大な遺産を受け継いだ。
Fred left his wife a large fortune.
フレッドは妻に財産をたくさん残した。
How much wheat does each field yield?
それぞれの畑はどのくらいの小麦を産出しますか。
He left me with his favorite book and moved to Osaka.
彼は自分のお気に入りの本を私への置き土産にして大阪に引っ越した。
This farm yields enough fruit to meet our needs.
この農園は我々の必要を満たすだけの果実を産出する。
He made over the estate to his children.
彼は不動産を子供達に譲った。
We're as good as ruined.
私達は破産したも同然だ。
It is not what a man has but what he is that is really important.
本当に大事なのは、財産ではなく、人間である。
What are the main products of this country?
この国の主要な産物は何ですか。
I delivered identical twins.
一卵性双生児を出産しました。
My uncle made a fortune.
おじは一財産をつくった。
The merchant accumulated tremendous fortune during the postwar era.
その貿易商は戦後に莫大な財産を築いた。
The hen lays an egg almost every day.
そのめんどりはほとんど毎日卵を産む。
You'll make a fortune by taking a chance.
一か八かやってみることで一財産できるだろう。
No one knows how he has amassed his enormous fortune.
彼がどうやってばく大な財産をためたのかはだれひとり知らない。
You have a healthy baby boy.
元気な男の子が産まれましたよ。
He amassed a fortune in stock trading during the last boom.
彼は前回の好景気の間に財産を株取り引きのあてた。
Everyone is entitled to all the rights and freedoms set forth in this Declaration, without distinction of any kind, such as race, colour, sex, language, religion, political or other opinion, national or social origin, property, birth or other status.
My wife gave birth to a child when we were very poor. While she was sleeping, I cooked rice and vegetables for several days and surprised her with the variety and taste of my cooking.