UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '産'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He risked his whole fortune to discover new oil fields.彼は新しい油田に全財産を賭けた。
The development of the computer industry has been very rapid.コンピューター産業の発展は非常に急速である。
We should try to be philosophical about life; wealth gained could also vanish.人生はあきらめが肝心。設けた財産も消えさることがありうるのだから。
They have no claim to the property.彼らに財産のことをいう権利はない。
We consumers must buy more domestic products.我々消費者は国産品をもっと買わなければならない。
Benefits of course should exceed the costs.もちろん利潤は生産費を上回るべきです。
It occurred to me that he might be an industrial spy.ひょっとしたら彼が産業スパイではないかと思い浮かんだ。
She has some money of her own.彼女はちょっとした資産を持っている。
Steel production of the year was the highest on record.その年の鉄鋼生産は史上最高だった。
He looked to his parents' property.彼は両親の財産を期待していた。
The production of the automobile started in the 1980.その自動車の生産は1980年に始まった。
The estate went to his daughter when he died.彼が死ぬとその財産は娘のものになった。
Do you have enough time to buy enough things for souvenirs?お土産に十分なものを買うだけの十分な時間がありますか。
Canada produces good wheat.カナダは良質の小麦を生産する。
A man's worth lies not so much in what he has as in what he is.人間の価値は財産よりむしろ人柄にある。
He is said to have lost all his money.彼は全財産を失ってしまったそうだ。
He is burning to make a fortune.彼はしきりと一財産作りたがっている。
She was none the happier for her great wealth.彼女は財産があったにもかかわらず幸福ではなかった。
The eldest son succeeded to all the property.長男がすべての財産を相続した。
They replied that because all 61 beds in the obstetrics/gynaecology department were full, no admissions were possible.産科・婦人科の計61床も満床で、受け入れは不可能と答えたという。
After her maternity leave, she resumed her old job.産休のあと彼女はまたもとの仕事に戻った。
Last year's output of coal fell short of the standard.昨年の石炭生産高は水準に達しなかった。
This is a fortune for us.このことはわれわれの財産となるだろう。
The word 'excessive competition' is frequently used in Japanese industry, but there is not a precise definition of the practice.過当競争という言葉は日本の産業界でよく使われるが、その正確な定義はない。
Attention is focussed on the potential for growth of the personal and industrial use garbage compactor market in relation to trends in law.民生用・産業用を含めて、ゴミのかさをコンパクト化する機器の今後の市場成長性が法制度の動向と関連して注目される。
What's included under assets?資産にはどんなものが含まれるのでしょうか。
The employees had to work overtime in order to produce enough cars.従業員は充分な数の車を生産するため残業しなければならなかった。
I willingly join the Chinese Communist Party.喜んで中国共産党に入ります。
He accumulated a large fortune.彼はばく大な財産をためた。
The man built up a large fortune.その男はおおきな財産を築き上げた。
That country's wealth comes from its oil.その国の財産は石油から生み出されている。
My father's factory turns out 30,000 cars each month.父の工場は毎月3万台の車を生産している。
This plan will bankrupt the economy of our town.この計画はわが町の経済を破産させるであろう。
The land yields heavy crops.その土地は穀類を豊富に産出する。
She gave birth to twins.彼女は双子を産んだ。
Tom gambled away a fortune in one night.トムはギャンブルで一夜にして財産をすってしまった。
He lost the greater part of his fortune in speculation.彼は投機に手を出して財産の大半を失った。
82% - more than four-fifths - of the island's exports is agricultural produce.その島の輸出品の82%ーこれは5分の4以上になるがーは、農産物である。
This factory uses an integrated manufacturing system standardized from parts on through to finished products.ここの工場は、部品から製品までを一貫生産している。
Communists took power in China in 1949.中国では1949年に共産党が政権を取った。
This hen does not lay eggs at all these days.この鶏は近頃卵を産まない。
If you are a member of a primitive community and you wish to produce, say, food, there are two things that you must do.もし君が原始社会の一員で、たとえば食料を生産したいと思うならば、君がしなければならないことが二つある。
He left his son a fortune.彼は息子に一財産を残して死んだ。
He put all his fortune in the enterprise.彼は全財産をその事業につぎ込んだ。
A man's worth lies in what he is, not in what he has.人の値打ちは、其の財産でなく人柄にある。
I came into a huge fortune.私は莫大な遺産を相続した。
The old man left a large fortune to his wife.その老人は妻に莫大な遺産を残した。
That chicken hasn't laid any eggs lately.その鶏は最近卵を産んでいない。
Our country is rich in marine products.わが国は海産物に恵まれている。
He acquired a vast amount of wealth in these few years.彼はこの2、3年でばく大な財産を手に入れた。
Improved medical technology has been one of the spin-offs of the space program.改良された医療技術は、宇宙開発計画の副産物として派生したものの一つである。
Gambling brought about his ruin.かけごとのために彼は破産した。
Communism was the political system in the Union of Soviet Socialist Republics, but that stopped in 1993.共産主義はソビエト社会主義共和国の政治体制だったが、1993年に崩壊した。
There's another rumor in the air that the firm is going into bankruptcy.その会社は倒産しそうだという別の噂が広まっている。
Kei's very lucky! He has been since his birth.ケイちゃんはとても運がいいのよ。お産の時から、そうだったわ。
He will succeed to his father's property.彼が父親の遺産を相続するだろう。
A man's worth lies in what he is rather than what he has.人間の価値は財産よりむしろ人物にある。
The city is most famous for its automobile industry.その都市は自動車産業で最も有名です。
They blamed him for the failure of the company.彼らは会社の倒産を彼のせいにした。
The hen has laid an egg.そのめん鳥は卵を産んだ。
I will inherit his estate.私は彼の財産を相続するだろう。
Overseas subsidiaries are putting out top-of the-line products.海外の子会社は最高級品を生産しています。
The Americans don't accept Fascism any more than they do Communism.アメリカ人がファシズムを受け入れないのは、共産主義を受け入れないのと同じだ。
Two senior officials are suspected of accepting bribes from real estate companies.二人の政府高官が不動産会社から賄賂を受け取った容疑をかけられている。
Birds lay eggs.鳥は卵を産む。
Local finance are bankrolling the industrial promotion program.産業振興計画は、地元の金融家が資金の面倒をみている。
Last time I couldn't carry my baby to full term.先回は早産でした。
This will mean that growing food will become difficult.このことは食物生産が困難になることを意味する。
He bargained with the house agent for a lower price.彼は不動産屋にもう少し値引きするよう交渉した。
She had an easy delivery.彼女は安産だった。
In the automotive industry of the 1970's, Japan beat the U.S. at its own game.1970年代、日本は自動車産業の分野でアメリカのお株を奪った。
These are gifts for my friends.これは友人への土産です。
It should be emphasized that Emmet's theory yielded a number of byproducts in the process of application.エメット理論が適用のプロセスにおいて多くの副産物を生み出したことは強調されなければならない。
My uncle is possessed of great wealth.私のおじは莫大な財産を所有している。
The company was in the red and went under.会社は赤字経営で倒産した。
Edward inherited his uncle's estate.エドワードが叔父の財産を継いだ。
Steel production will increase 2% this month from last month.今月の鉄鋼の生産は、先月より2%増になるだろう。
While this group has a great deal of spending power, it is not working, and therefore, not producing anything.この年齢層の人々は、購買力はものすごくあるが、働いておらず、したがって、何も生産はしないのである。
Recently communism has extended its power.最近共産主義は拡大した。
The best way for adjusting the gap between the internal and the external price and securing economic growth is to promote the non-manufacturing industry's productivity by aggressive investing in facilities.製造業に比べて大きく遅れをとっている非製造業における生産性向上、それも設備投資の活性化により内外価格差の是正と成長力を確保するというのがベストシナリオだ。
The factory turns out eight hundred motorcycles a month.その工場はバイクを月に800台生産する。
He put a large amount of money into the industry.彼は大金をある産業に投じた。
He put forward a plan for improving the rate of production.彼は生産率を良くする案を出した。
Is there any difference between the tea from Shizuoka and that from Uzi?静岡産のお茶と宇治産のお茶では何が違いますか。
A man's worth lies in what he is rather than in what he has.人の価値は財産よりもむしろ人柄にある。
Steel production is estimated to have reached 100 million tons last year.昨年の鉄鋼生産は1億トンに達したものとみられている。
The real estate man told lies to the couple.その不動産屋はその夫婦に嘘をついた。
The community will benefit from the new industry.この地方は新しい産業の恩恵を被ることになるだろう。
I love him for what he is, not what he has.彼の財産でなく、彼の人柄のために私は彼が好きだ。
The price of cabbage fell because of overproduction.キャベツは生産過剰で値をくずした。
This hen does not lay eggs at all these days.このめんどりはこの頃全然卵を産まない。
He gave away his entire fortune to an old friend's daughter, and expected nothing in return.彼は何の見返りも求めないで、昔の友人の娘さんに全財産を譲った。
A gentleman is a man of independent means.ジェントルマンとは独立した財産のある人のことだ。
His only son succeeded to all his wealth.彼の一人息子が、彼の全財産を相続した。
This area is rich in marine products.この地方は海産物に恵まれている。
Corporate bankruptcies continued at a high level last month.企業倒産は先月も高水準に推移した。
As a young man he flirted briefly with communism.若いとき彼はしばらくの間共産主義をもてあそんだ。
If you are a member of a primitive community and wish to produce food, for example, there are two things you must do.もし君が原始社会の一員で、たとえば食料を生産したいと思うならば、君がしなければならないことが二つある。
He is none the happier for his wealth.彼は財産があるからといって少しも幸福でない。
The new industry brought about changes in our life.新しい産業は私たちの生活に種種の変化をもたらした。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License