UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '産'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The chief crop of our country is rice.わが国の主な農産物は米である。
They had a child.彼らに子供が産まれた。
The government is promoting the use of home products.政府は国産品の愛用を奨励している。
I delivered identical twins.一卵性双生児を出産しました。
The leisure industry is sinking more money into new resorts.レジャー産業は新たなリゾート地にさらなる投資をしています。
He's a wealthy man.彼は資産家だ。
He's broke.彼は一文なしだ(彼は破産した)。
Fear often exaggerates danger.案ずるより産むが易し。
Production improves by becoming more automatic.生産性はオートメーションの徹底によって向上する。
Productivity has fallen. Accordingly, workers' bonuses will be reduced.生産力が落ちた。従って労働者のボーナスも少なくなるだろう。
Capital, land and labor are the three key factors of production.資本、土地、労働は生産の三大要素である。
He's a drinker, so wine would probably be good for a souvenir.彼は辛党だから、お土産にはワインがいいだろう。
The agreement was a product of compromise between the two governments.その合意は両国政府の妥協の産物だった。
Despite a shortage of steel, industrial output has increased by five percent.鋼材不足にも関わらず、工業生産高は5%だけ増加した。
The potato is native to the highlands of Central and South America.じゃがいもは中南米高地が原産地である。
This factory can turn out 200 cars a day.この工場は一日に200台の車を生産できる。
The government should invest more money in industry.政府は産業にもっと多くの金を投資すべきだ。
We should try to be philosophical about life; wealth gained could also vanish.人生はあきらめが肝心。設けた財産も消えさることがありうるのだから。
A man's happiness depends on what he is rather than on what he has.人の幸福は財産よりも人間性で決まる。
He succeeded to his father's estate.彼は彼の父の財産を受け継いだ。
Some animals will not breed when kept in cages.檻の中で飼われると子どもを産まない動物もいる。
Production has remarkably increased.生産高が著しく増加した。
It's ludicrous to continue business operations while selling off bit by bit the land on which your business depends.事業を継続しながら、事業が依拠している不動産を切り売りしていくことなど非現実的なのだ。
The output of this factory has increased by 20%.この工場の生産高は20%増加している。
Thanks to you, I spent all my money.君のおかげで、全財産を使っちゃったよ。
Few rich men own their own property.金持ちで自分自身の財産を所有している人は、わずかしかいない。
Industrial activity is brisk.産業界が活気づいています。
His company went bankrupt, and to make matters worse, he met with a traffic accident.彼の会社は倒産した。そしてさらに困ったことには、彼自身交通事故に遭ってしまった。
The dealer gave an old Nissan to me for 200,000 yen.あそこの販売店で、中古の日産を20万円で売ってくれた。
The GNP has been growing at a snail's pace.国民総生産の伸びはまったく遅いペースです。
The division of the property was a bone of contention between the brothers.財産分与が争いの種だった。
The company is on the verge of bankruptcy.その会社は今にも倒産しようとしている。
He is a man of wealth.彼は資産家だ。
He risked his whole fortune to discover new oil fields.彼は新しい油田に全財産を賭けた。
I came into a huge fortune.私は莫大な遺産を相続した。
My sixty-year-old aunt inherited the huge estate.私の60歳の叔母は莫大な財産を相続した。
The 19th century saw the Industrial Revolution.19世紀には産業革命が起こった。
He put forward a plan for improving the rate of production.彼は生産率を良くする案を出した。
It occurred to me that he might be an industrial spy.ひょっとしたら彼が産業スパイではないかと思い浮かんだ。
The fire deprived us of our property.火事で財産を失った。
For all her wealth, she does not look happy.彼女は財産はあるが幸せそうではない。
The insider trading scandal put a lot of people out of business.インサイダー取引スキャンダルによって多数の人が破産しました。
The artists pledged to contribute all his property to charity.その芸術家は彼の全財産を慈善団体に寄付すると約束した。
My uncle possesses great wealth.私のおじは莫大な財産を所有している。
He has a fairly large fortune.彼は相当な財産を持っている。
Needless to say, dealing in rice is a declining industry.お米屋さんは、言わずと知れた斜陽産業。
He has designs on your property.彼はひそかにあなたの財産を狙っていますよ。
Our country produces a lot of sugar.私達の国はたくさんの砂糖を生産している。
True wealth does not consist of what we have, but in what we are.真の富は財産ではなく人格にあるのだ。
This plan will bankrupt the economy of our town.この計画はわが町の経済を破産させるであろう。
He left all his property to his wife in his will.彼は遺言で妻に全財産を残した。
He bargained with the house agent for a lower price.彼は不動産屋にもう少し値引きするよう交渉した。
He left an immense fortune to his children.彼は子供に莫大な財産を残した。
He was broken by the failure of his business.彼は事業に失敗して破産した。
Make allowance for souvenirs on the return trip.旅行から帰るときの土産のことを考えておきなさい。
Having hit a streak of bad luck, my fortune had gone to pot in no time.悪運続きという目にあったので、私の財産は、たちどころに、ついえさってしまった。
They study industry.彼らは、産業を勉強します。
Recently, many public bath-houses have gone out of business.最近沢山の公衆浴場が倒産しました。
The government is promoting the use of domestically made products.政府は国産品の愛用を奨励している。
The chicken hasn't laid eggs lately.その鶏は最近卵を産んでいない。
Capital-intensive industries are not necessarily knowledge-intensive industries.資本集約産業は必ずしも知識集約産業ではない。
These are gifts for my friends.これは友人への土産です。
An abundance of rice was produced last year.昨年は有り余る程の米が生産された。
My parents were delighted to hear of the arrival of our baby.私の両親は私たちの赤ちゃんが産まれたことを聞いてとても喜んだ。
This factory produces 500 automobiles a day.この工場は一日に500台の自動車を生産する。
This is a little gift for you.これはお土産です。
We have cut back production by 20%.わが社では生産を20%削減した。
That company went bankrupt.あの会社は倒産した。
Canada produces good wheat.カナダは良質の小麦を生産する。
In communism, the means of production are owned by the state.共産主義の下では、生産手段は国有化される。
This is a souvenir from Hokkaido.これは北海道からのお土産です。
He is said to have lost all his money.彼は全財産を失ってしまったそうだ。
This e-zine is for those who, unswayed by the cajolery of the modern language industry, firmly trust that the traditional learning method of grammatical analysis is the way to go.このメルマガは、昨今の語学産業界の甘言に躍らされることなく、文法解釈という古典的学習法こそ王道と信じて疑わない方のためのメルマガです。
If you are a member of a primitive community and you wish to produce, say, food, there are two things that you must do.もし君が原始社会の一員で、たとえば食料を生産したいと思うならば、君がしなければならないことが二つある。
Father's bankruptcy was a blot on the family's reputation.お父さんの破産は家名の汚れでした。
In Japan, only women are entitled to take the national obstetrics exam.日本では助産師国家試験の受験資格は女性のみとなっている。
The Industrial Revolution took place first in England.産業革命はイギリスで最初に起こった。
The factory turns out eight hundred motorcycles a month.この工場はバイクを月に800台生産する。
He made his fortune from commerce.彼は貿易で財産を築いた。
Our country is rich in marine products.わが国は海産物に恵まれている。
The real estate industry is in a serious slump, and industry people say the worst is yet to come.不動産業界は深刻な不況にあるが、業界の人々は最悪の状態はこれからやってくると言っている。
She has large interests in the car industry.彼女は自動車産業の株をたくさん持っている。
The property left him by his father enables him to live in comfort.父の残した財産で彼は楽に暮らしていける。
The world today needs to advance its production of food.今日の世界は食料生産を促進する必要がある。
He is said to have made a fortune in oil.彼は石油でひと財産を作ったと言われている。
He accumulated a tremendous fortune during the post war.彼は戦後に莫大な財産を築いた。
He lost his all.彼は全財産を失った。
In Japan, also, deindustrialization is happening.日本も産業空洞化しています。
A patent right is an important property.特許権は重要な財産権である。
The price of cabbage fell because of overproduction.キャベツは生産過剰で値をくずした。
Catholics are against birth control.カトリック教徒は産児制限に反対している。
The storm did great damage to her property.その嵐は彼女の財産に大きな損害を与えた。
Communism will never be reached in my lifetime.私の生きているうちに共産主義が効力を持つことは無いだろう。
There's a rumor in the air that the firm is going into bankruptcy.その企業が倒産するという噂が広まっている。
This region produces precious minerals.この地方は貴重な鉱物を産出します。
Everyone is entitled to all the rights and freedoms set forth in this Declaration, without distinction of any kind, such as race, colour, sex, language, religion, political or other opinion, national or social origin, property, birth or other status.すべて人は、人種、皮膚の色、性、言語、宗教、政治上その他の意見、国民的若しくは社会的出身、財産、門地その他の地位又はこれに類するいかなる事由による差別をも受けることなく、この宣言に掲げるすべての権利と自由とを享有することができる。
What we have is one thing and what we are is quite another.資産と人格は全く別物である。
Gross national product is a nation's total output of goods and services as measured in monetary value.国民総生産は一国の財とサービスを貨幣価値で測った総生産高である。
I delivered my first child last year.去年第一子を出産しました。
That chicken hasn't laid any eggs recently.その鶏は最近卵を産んでいない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License