UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '産'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He's a drinker, so wine would probably be good for a souvenir.彼は辛党だから、お土産にはワインがいいだろう。
The GNP has been growing at a snail's pace.国民総生産の伸びはまったく遅いペースです。
Thanks to the development of agricultural science, world food production has managed to keep up with population growth - but only at the expense of the future.農業科学の発達のおかげで、世界の食料生産はなんとか人口増加に遅れずに済んだ。ただし未来を犠牲にしてである。
He was blind from birth.彼は産まれた時から眼が見えなかった。
That would lead to the production of more carbon dioxide, the main gas responsible for global warming.それはより多くの二酸化炭素の産出につながり、それが世界的な温暖化の原因になる主な気体なのだ。
Uncle George never visited us without some present.ジョージ叔父さんは、家へ来る時はきっと何かお土産を持って来てくれました。
When are you expecting?出産予定日はいつなの?
He put a large amount of money into the industry.彼は大金をある産業に投じた。
Computers have changed the industrial picture considerably.コンピューターが産業の様相を大きく変えた。
He exploited his position to build up his fortune.財産を成すため、地位を利用する。
They replied that because all 61 beds in the obstetrics/gynaecology department were full, no admissions were possible.産科・婦人科の計61床も満床で、受け入れは不可能と答えたという。
She defrauded me of my property.彼女は私から財産を奪い取った。
Apples are produced in this district.この辺はりんごの生産地です。
The leisure industry is sinking more money into new resorts.レジャー産業は新たなリゾート地にさらなる投資をしています。
The company managed to keep afloat.会社は何とか倒産せずにすんだ。
This area is rich in marine products.この地方は海産物に恵まれている。
Our country abounds in products.わが国は生産物に富んでいる。
My wife gave birth prematurely to a 1500-gram baby girl.妻が早産で1500グラムの女の子を授かった。
It will cost you a fortune to give your son a good education.息子さんに立派な教育を受けさせるには一財産かかるだろう。
This factory produces 500 automobiles a day.この工場は一日に500台の自動車を生産する。
My uncle is possessed of great wealth.叔父は膨大な財産を所持している。
They blamed him for the failure of the company.彼らは会社の倒産を彼のせいにした。
Overseas subsidiaries are putting out top-of the-line products.海外の子会社は最高級品を生産しています。
His wife gave birth to twin boys.彼の妻は双子の男の子を産んだ。
Kei's very lucky! He has been since his birth.ケイちゃんはとても運がいいのよ。お産の時から、そうだったわ。
His relatives took it for granted that they would inherit the bulk of his wealth.彼の親戚たちは、当然自分が彼の莫大な財産を相続すると思った。
I agree with the opinion that real estate is overpriced.不動産が高すぎるという意見に賛成だ。
Last month our twenty-year-old daughter gave birth to a baby girl.先月うちの二十歳になる娘が女の子を出産した。
The president instructed the employees to improve their productivity.社長は従業員に生産性を高めるように命じた。
I shall will my money to a hospital.私は遺産を病院に贈ろう。
How much wheat does each field yield?それぞれの畑はどのくらいの小麦を産出しますか。
They began to manufacture the machine on a large scale.彼らはその機械を大規模に生産し始めた。
We chose a good present for each of their children.私たちは彼らの子供一人一人に立派な土産を選びました。
I delivered my first child last year.去年第一子を出産しました。
He built on his father's fortune.彼は親譲りの財産をもとにして富を作った。
They just had a healthy baby boy.元気な男の子が産まれましたよ。
The Industrial Revolution took place first in England.産業革命は最初イギリスで起きた。
Her cat had another four kittens.彼女の猫、また四匹も産んだんだ。
His property was estimated at one hundred million dollars.彼の財産は1億ドルと概算された。
The factory turns out eight hundred motorcycles a month.その工場はバイクを月に800台生産する。
This is a fortune for us.このことはわれわれの財産となるだろう。
He left his wife an enormous fortune.彼はその妻に莫大な財産を残した。
Our country is rich in marine products.わが国は海産物に恵まれている。
The factory produces cotton goods.その工場は綿製品を生産する。
Was it gambling that brought about his bankruptcy?彼の破産を引き起こしたのは賭事のためでしたか。
Unlike birds, which feed and shelter their young, fish abandon their eggs.鳥が自分の雛に餌をやったり守ったりするのとは違って、魚は卵を産みっぱなしにする。
He has a fairly large fortune.彼は相当な財産を持っている。
A man of wealth has to pay a lot of income tax.資産家は高額の所得税を納めなければならない。
We're as good as ruined.私達は破産したも同然だ。
Japan's competitiveness is very strong in industrial products, but weak in agricultural products.日本の競争力は工業製品では非常に強いが、農業産品では弱い。
Everyone is entitled to all the rights and freedoms set forth in this Declaration, without distinction of any kind, such as race, colour, sex, language, religion, political or other opinion, national or social origin, property, birth or other status.すべて人は、人種、皮膚の色、性、言語、宗教、政治上その他の意見、国民的若しくは社会的出身、財産、門地その他の地位又はこれに類するいかなる事由による差別をも受けることなく、この宣言に掲げるすべての権利と自由とを享有することができる。
My uncle made a fortune.叔父は一財産を作った。
According to an estimate, steel production will reach 100 million tons this year.推定によれば、今年の鉄鋼生産は1億トンに達するだろう。
He settled his property on his sons.彼は息子達に財産を分与した。
The world today needs to advance its production of food.今日の世界は食糧生産を促進する必要がある。
She has a claim on her deceased husband's estate.彼女は死んだ夫の財産の相続権をもっている。
His only son succeeded to all his wealth.彼の一人息子が、彼の全財産を相続した。
Even after delivery, you can't drink alcohol when you are breastfeeding.出産後でも、授乳期間中のお酒はダメですよ。
Edward inherited his uncle's estate.エドワードが叔父の財産を継いだ。
Having fallen victim to increased competition, the company went bankrupt.その会社は競争の激化のあおりを受けて、倒産した。
I willingly join the Chinese Communist Party.喜んで中国共産党に入ります。
Thanks to you, I spent all my money.君のおかげで、全財産を使っちゃったよ。
Thanks to the technological innovation, the maximum output of the factory has doubled.技術革新のおかげで、その工場の最大生産量は2倍になった。
The country is supported by industry.その国は産業によって支えられている。
The output of this factory has increased by 20%.この工場の生産高は20%増加している。
Canada produces good wheat.カナダは良質の小麦を生産する。
Our neighbor's ground yields better corn than our own.隣の人の土地は自分の土地より優れた穀物を産出する。
The strong yen is acting against Japan's export industry.円高は日本の輸出産業に逆効果になっている。
What you are is more important than what you have.人柄のほうが財産よりも重要である。
What are the main products of this country?この国の主要な産物は何ですか。
A wife can have property independent of her husband.妻は夫から独立して財産を所有しうる。
He will come here soon to inspect the industry of this town.彼はこの町の産業を視察するために近く当地へやって来ます。
He made a fortune by writing a best selling novel.彼はベストセラーを書いて一財産作った。
The reduction in obstetricians and gynecologists is a reflection of the decrease in births, thus reducing need for medical care.産婦人科医が減っているのは出生数の減少で医療ニーズが低減したのを反映している。
The true value of a man lies not so much in what he has as in what he is.人間の真の価値はその人の財産よりむしろその人格にある。
The merchant accumulated tremendous fortune during the postwar era.その貿易商は戦後に莫大な財産を築いた。
What slips in and out of view in the background is the real estate slump of recent years.背後に見え隠れするのは近年の不動産不況だ。
The factory turns out eight hundred motorcycles a month.この工場はバイクを月に800台生産する。
Japan has produced more cars than ever this year.日本は今年、かつてないほどの車を生産した。
A severe typhoon has done much damage to property.猛台風が財産に被害を与えた。
Those old people manufacture men's clothes.その老人たちは紳士服を生産します。
The retired often feel that they are useless and unproductive.退職者は、自分たちを用なしで非生産的と感じることが多い。
We are internationally competitive in production technology.私たちは生産技術では国際的に競争力がある。
Tom gambled away a fortune in one night.トムはギャンブルで一夜にして財産をすってしまった。
My uncle is possessed of great wealth.私のおじは莫大な財産を所有している。
The world's aviation industry is growing increasingly worried about crashes.世界の航空産業は墜落事故についての懸念を募らせている。
My sixty-year-old aunt inherited the huge estate.私の60歳のおばあちゃんは莫大な財産を相続した。
The storm did great damage to her property.その嵐は彼女の財産に大きな損害を与えた。
Improved medical technology has been one of the spin-offs of the space program.改良された医療技術は、宇宙開発計画の副産物として派生したものの一つである。
My uncle possesses great wealth.叔父は莫大な資産を持っている。
A man's worth lies in what he is rather than what he has.人間の価値は財産よりむしろ人物にある。
A son who could not learn to paddle his own canoe does not deserve to inherit his father's fortune.自力でやるようにならない息子は父親の財産を引継ぐ資格はない。
Fred left his wife a large fortune.フレッドは妻に財産をたくさん残した。
It occurred to me that he might be an industrial spy.ひょっとしたら彼が産業スパイではないかと思い浮かんだ。
The chicken hasn't laid eggs lately.その鶏は最近卵を産んでいない。
I'd stop worrying about it and take some action. The anxiety that comes from doing nothing is worse than any danger you might face.いつまでも思い悩まないで、とりあえず動いてみたら。案ずるより産むが易しだよ。
My friends are my estate. Forgive me then the avarice to hoard them.私の友人は私の財産だ。ですので友人を蓄えたがる私の貪欲さを見逃してください。
Gross National Product is not the same as Net National Product.国民総生産と国民純生産とは同じでない。
My father's company is on the verge of bankruptcy.父の会社は破産寸前である。
A man's worth lies in what he is rather than in what he has.人の価値は財産よりもむしろ人柄にある。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License