UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '産'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Technological innovation brought about the rapid progress of the information industry.技術革新は情報産業に急速な進歩をもたらした。
Recent overseas transfers show that productivity improvements in Japanese manufacturing industry have almost reached their limit.最近の海外移転の動きを見てもわかるように、製造業の生産性改善も限界に近いところまで進んでいる。
The government should invest more money in industry.政府は産業にもっと多くの金を投資すべきだ。
The insider trading scandal put a lot of people out of business.インサイダー取引スキャンダルによって多数の人が破産しました。
The merchant accumulated tremendous fortune during the postwar era.その貿易商は戦後に莫大な財産を築いた。
For all his wealth, he is not very happy.彼は、財産があるにもかかわらず、あまり幸せではない。
A piece of railway in use today is therefore the product of a long series of decisions reached on many different grounds, at different times.それゆえ今日使われたいる鉄道路線は、様々な理由で、いろいろな時代に、到達した一連の決定の産物なのである。
The newspaper said that XYZ oil company went belly-up today.新聞によるとXYZオイルは今日倒産したらしい。
This hen does not lay eggs at all these days.このめんどりはこの頃全然卵を産まない。
He never visits us without bringing some presents for my children.彼がうちに来るときは必ず子供に土産を持ってくる。
The crocodile, which produces only male young in hotter weather, might die out too because there will be no females to breed.ワニは暑い天候ではオスの子供しか生まないので、子供を産むメスがいなくなるという理由で、これもまた絶滅するかもしれない。
The old man left a large fortune to his wife.その老人は妻に莫大な遺産を残した。
Therefore, it is necessary to reduce the cost.したがって生産費を削る必要がある。
Bankruptcy is to the employer what dismissal is to the employee.雇い主にとっての倒産は、従業員にとっての解雇と同じである。
Despite a shortage of steel, industrial output has increased by five percent.鋼材不足にも関わらず、工業生産高は5%だけ増加した。
Our hens laid a lot of eggs yesterday.私たちの鶏は昨日たくさんの卵を産んだ。
GNP is measured as the total market value of all the goods and service produced by a nation during a specified period.GNPは一定期間に国によって生産されたすべての商品とサービスの市場価値の総額として計算される。
The GNP has been growing at a snail's pace.国民総生産の伸びはまったく遅いペースです。
He put a large amount of money into the industry.彼は大金をある産業に投じた。
That boy of mine! He'll eat me out of house and home!あの子ったら、ほんとによく食べるわね。財産を食い潰す気かしら!
The new industry transformed the town into a big city.新しい産業で町が大都会に変わった。
There is nothing abnormal in having a child around forty.アラフォー出産は何も珍しいことはありません。
He left his son a large fortune.彼は息子に大きな財産を残した。
These are gifts for my friends.これは友人への土産です。
He is a man of wealth.彼は資産家だ。
He lost his all.彼は全財産を失った。
I congratulated him on the birth of his son.私は彼に、男子出産のお祝いを述べた。
She was unhappy for all her wealth.彼女は財産があったにもかかわらず、不幸だった。
Plant growth and productivity react sharply to a complex combination of temperature and moisture.植物の生長と生産性は、気温と湿度が作り出す入り組んだ関係に敏感に反応する。
Overseas subsidiaries are putting out top-of the-line products.海外の子会社は最高級品を生産しています。
We are going to have a baby.もうすぐ私に赤ちゃんが産まれるんです。
The potato is native to the highlands of Central and South America.じゃがいもは中南米高地が原産地である。
He looked to his parents' property.彼は両親の財産を期待していた。
My uncle is possessed of great wealth.私のおじは莫大な財産を所有している。
Steel production reached an estimated 100 million tons last year.昨年の鉄鋼生産は推定億トンに達した。
You've given birth to a healthy baby boy.元気な男の子が産まれましたよ。
Access to worldwide communication industry resources.世界的コミュニケーション産業の資源へのアクセス。
The fire deprived us of our property.火事で財産を失った。
A man's happiness depends on what he is rather than on what he has.人の幸福は財産よりも人間性で決まる。
Capital, land and labor are the three key factors of production.資本、土地、労働は生産の三大要素である。
Our neighbor's ground yields better corn than our own.隣の人の土地は自分の土地より優れた穀物を産出する。
Coffee is Brazil's main product.コーヒーはブラジルの主要産物である。
If we don't make a last ditch stand at winning that contract, we may very well go under.土壇場で踏ん張ってその契約を勝ち取らない限り、我々は破産も同然だ。
Obstetricians also bear a high risk of suits.訴訟リスクの高さも産科医にのしかかる。
One problem is how the enterprises arrange posts for excellent female students, but another important point is whether the educational industry can grow and supply creative students needed for Japan's future.企業社会が彼女らの活躍の場をどう用意できるか、も大きな課題だが、一方でこれからの日本社会が必要とする創造性豊かな人材を、教育産業がどう育成し、提供していけるかも重要だ。
He left all his property to his wife in his will.彼は遺言で妻に全財産を残した。
Production of rice has decreased.米の生産高は減ってきた。
I was given a minor share of my father's wealth.私は父の財産の少ないほうの分け前を与えた。
My uncle made a fortune.おじは一財産をつくった。
He risked his whole fortune to discover new oil fields.彼は新しい油田に全財産を賭けた。
A son who could not learn to paddle his own canoe does not deserve to inherit his father's fortune.自力でやるようにならない息子は父親の財産を引継ぐ資格はない。
He exploited his position to build up his fortune.財産を成すため、地位を利用する。
He brought back several souvenirs.彼はお土産をもって帰った。
He left his wife an enormous fortune.彼はその妻に莫大な財産を残した。
Every time Uncle George visited our house, he always brought us a gift.ジョージ叔父さんは、家へ来る時はきっと何かお土産を持って来てくれました。
Gross National Product is not the same as Net National Product.国民総生産と国民純生産とは同じでない。
When refined, crude oil yields many products.原油は精製されて多くの製品を産出する。
Business failures are down 10% this year.今年は倒産が一割減少しています。
What we have is one thing and what we are is quite another.財産と人格とはまったく別のものだ。
What is the main industry in this town?この町の主な産業は何ですか。
It will cost you a fortune to give your son a good education.息子さんに立派な教育を受けさせるには一財産かかるだろう。
Coffee is one of the staples of Brazil.コーヒーはブラジルの主要産物の一つである。
Industrialization often goes hand in hand with pollution.産業化は往々にして公害を伴うものだ。
The country is supported by industry.その国は産業によって支えられている。
Edward succeeded to his uncle's estate.エドワードが叔父の財産を継いだ。
The Industrial Revolution took place first in England.産業革命は最初イギリスで起きた。
He brought us a small gift each time he called on us.彼は私たちを訪ねるたびにちょっとした土産を持ってきた。
The strong yen is acting against Japan's export industry.円高は日本の輸出産業に逆効果になっている。
They study industry.彼らは、産業を勉強します。
That country is rich in mineral resources.その国は鉱産物が豊富です。
Many industrialists have expressed their concern about the economy.多くの産業人が経済について懸念を表明している。
He accumulated his fortune by hard work.彼は一生懸命働いて財産を増やした。
Fred left his wife a large fortune.フレッドは妻に財産をたくさん残した。
In the automotive industry of the 1970's, Japan beat the U.S. at its own game.1970年代、日本は自動車産業の分野でアメリカのお株を奪った。
High tax and poor sales bankrupted the company.重税とセールス不振のために会社は倒産した。
Steel output set a record for two consecutive years.鉄鋼生産は2年連続して最高を記録した。
As economy develops, labor-intensive industries give way to capital-intensive industries.経済が発展すると、労働集約産業は資本集約産業に取って代わられる。
This morning, I heard the great news of the new arrival in your family.今朝、赤ちゃんが産まれたというすばらしいニュースを聞きました。
Rich soil yields good crops.肥沃な土壌は豊かな作物を産する。
The property left him by his father enables him to live in comfort.父の残した財産で彼は楽に暮らしていける。
The Americans don't accept Fascism any more than they do Communism.アメリカ人がファシズムを受け入れないのは、共産主義を受け入れないのと同じだ。
The property is mine.その財産は私のものだ。
They neglected his advice, with the result the their company went bankrupt.彼らは彼の忠告を無視した。その結果彼らの会社は倒産した。
My cousin is having a baby next month.いとこは来月出産の予定です。
This factory uses an integrated manufacturing system standardized from parts on through to finished products.ここの工場は、部品から製品までを一貫生産している。
This scheme is clumsy production wise.この企画は生産の面でまずい。
They blamed him for the failure of the company.彼らは会社の倒産を彼のせいにした。
What you are is more important than what you have.人柄のほうが財産よりも重要である。
His wife bore him two daughters and a son.彼の妻は2人の娘と1人の息子を産んだ。
He acquired a vast amount of wealth in these few years.彼はこの2、3年でばく大な財産を手に入れた。
He lost the greater part of his fortune in speculation.彼は投機に手を出して財産の大半を失った。
The family property was distributed among the relatives.その一家の財産は親類の間で分けられた。
The government has taken measures to promote domestic industry.政府は国内産業振興の方策を講じた。
His relatives took it for granted that they would inherit the bulk of his wealth.彼の親戚たちは、当然自分が彼の莫大な財産を相続すると思った。
A man's worth does not lie in what he has, but in what he is.人の価値は財産にあるのではなく人物にある。
There are many jobs available in the computer industry.コンピューター産業ではいろいろな働き口がある。
This farm yields enough vegetables to meet our needs.この農園は私たちの必要を満たすに足るだけの野菜を産出する。
The king left a large fortune behind.王様が大きな財産を残した。
He was broken by the failure of his business.彼は事業に失敗して破産した。
The artists pledged to contribute all his property to charity.その芸術家は彼の全財産を慈善団体に寄付すると約束した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License