UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '産'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

This is a fortune for us.このことはわれわれの財産となるだろう。
A man of wealth has to pay a lot of income tax.資産家は高額の所得税を納めなければならない。
Banks are cutting lending to industrial borrowers.銀行は産業向け貸出を減らしている。
I came into a huge fortune.私は莫大な遺産を相続した。
He left his daughter a great fortune.彼は娘に多額の財産を残した。
She is an estate agent.彼女は不動産業者です。
I'm sure you'll be a valuable asset to our company.当社にとってかけがえのない資産になられることとおもいます。
Production of rice has decreased.米の生産高は減ってきた。
The word 'excessive competition' is frequently used in Japanese industry, but there is not a precise definition of the practice.過当競争という言葉は日本の産業界でよく使われるが、その正確な定義はない。
This region produces precious minerals.この地方は貴重な鉱物を産出します。
He never visits us without bringing some presents for my children.彼がうちに来るときは必ず子供に土産を持ってくる。
The government has taken measures to promote domestic industry.政府は国内産業振興の方策を講じた。
What slips in and out of view in the background is the real estate slump of recent years.背後に見え隠れするのは近年の不動産不況だ。
If you are a member of a primitive community and you wish to produce, say, food, there are two things that you must do.もし君が原始社会の一員で、たとえば食料を生産したいと思うならば、君がしなければならないことが二つある。
What we have is one thing and what we are is quite another.財産と人格とはまったく別のものだ。
We were financially troubled, in short, we were bankrupt.我々は財政的に困窮していた。要するに破産したのだ。
The insider trading scandal put a lot of people out of business.インサイダー取引スキャンダルによって多数の人が破産しました。
That would lead to the production of more carbon dioxide, the main gas responsible for global warming.それはより多くの二酸化炭素の産出につながり、それが世界的な温暖化の原因になる主な気体なのだ。
Car production in that year reached a record 10 million vehicles.その年の自動車生産は過去最高の1000万台に達した。
Having hit a streak of bad luck, my fortune had gone to pot in no time.悪運続きという目にあったので、私の財産は、たちどころに、ついえさってしまった。
This financial audit also includes an evaluation of the company's assets.この財務調査は会社の資産を評価することも含みます。
Harry left his family 200 million yen when he died.ハリーは亡くなって、家族に2億円の財産を残した。
My uncle possesses great wealth.叔父は膨大な財産を所持している。
I willingly join the Chinese Communist Party.喜んで中国共産党に入ります。
The company he used to work for went into bankruptcy last month.彼が以前、勤めていた会社が先月、倒産しました。
The president instructed the employees to improve their productivity.社長は従業員に生産性を高めるように命じた。
Oil has played an important part in the progress of Japanese industry.石油は日本の産業の進歩に重要な役割を果たした。
For all her wealth, she does not look happy.彼女は財産はあるが幸せそうではない。
What souvenir do you think she would like most?彼女へのお土産には何が一番いいと思う?
Taro succeeded to his late father's estate.タローは亡き父の財産を相続した。
Birds lay eggs.鳥は卵を産む。
The government should invest more money in industry.政府は産業にもっと多くの金を投資すべきだ。
There are many jobs available in the computer industry.コンピューター産業ではいろいろな働き口がある。
She claims the inheritance.彼女はその遺産を要求している。
John inherited a large fortune.ジョンは莫大な財産を相続した。
An abundance of rice was produced last year.昨年は有り余る程の米が生産された。
I congratulated him on the birth of his son.私は彼に、男子出産のお祝いを述べた。
A man's worth depends on what he is, and not what he has.人間の価値は、その人の人柄に在るのであって、その人の財産にあるのではない。
I gave birth to my first child last year.去年第一子を出産しました。
Local finance are bankrolling the industrial promotion program.産業振興計画は、地元の金融家が資金の面倒をみている。
He was blind from birth.彼は産まれた時から眼が見えなかった。
I entrusted my property to him.彼に財産管理を任せた。
I will pick up a little something for you.お土産買って帰るね。
One problem is how the enterprises arrange posts for excellent female students, but another important point is whether the educational industry can grow and supply creative students needed for Japan's future.企業社会が彼女らの活躍の場をどう用意できるか、も大きな課題だが、一方でこれからの日本社会が必要とする創造性豊かな人材を、教育産業がどう育成し、提供していけるかも重要だ。
Kei's very lucky! He has been since his birth.ケイちゃんはとても運がいいのよ。お産の時から、そうだったわ。
Our country is rich in marine products.わが国は海産物に恵まれている。
George was laid off when his company cut back production last year.昨年会社が生産調整をしたとき、ジョージは一時解雇された。
Our country abounds in products.わが国は生産物に富んでいる。
He lost his all.彼は全財産を失った。
He left all his property to his wife in his will.彼は遺言で妻に全財産を残した。
Some animals will not breed when kept in cages.檻の中で飼われると子どもを産まない動物もいる。
This farm yields enough vegetables to meet our needs.この農園は私たちの必要を満たすに足るだけの野菜を産出する。
We suggested Kyoritsu Bussan approach you for assistance.共立物産に、貴社にご助力をお願いするよう提案しました。
Apples are produced in this district.この辺はりんごの生産地です。
In these two or three years, he acquired a large amount of wealth.彼はこの2、3年でばく大な財産を手に入れた。
A man's happiness doesn't depend on what he has, but on what he is.人の幸福はその財産次第ではなく、その人格次第である。
She had two beautiful girls at one birth.彼女は1度に2人のかわいい女の子を産んだ。
We concede your right to this property.私達はこの財産の権利はあなたにあると認めます。
This hen does not lay eggs at all these days.この鶏は近頃卵を産まない。
The matter comes under MITI.その件は通産省の管轄下にある。
Attention is focussed on the potential for growth of the personal and industrial use garbage compactor market in relation to trends in law.民生用・産業用を含めて、ゴミのかさをコンパクト化する機器の今後の市場成長性が法制度の動向と関連して注目される。
He left a large fortune to his son.彼は息子に莫大な財産を残した。
He left his son a large fortune.彼は息子に大きな財産を残した。
They had a child.彼らに子供が産まれた。
Capitalism is the exploitation of man by man. Communism is the exact opposite.資本主義とは人間による人間の搾取である。共産主義はその真逆だ。
I don't have much desire for wealth.私は財産には欲が無い。
She was none the happier for her great wealth.彼女は財産があったにもかかわらず幸福ではなかった。
He made a fortune by writing a best selling novel.彼はベストセラーを書いて一財産作った。
Obstetric care in crisis as the number of obstetricians continues to fall.産科医が減り続け、産科医療が危機に陥っている。
Many small companies went bankrupt.多くの小さな会社が倒産した。
His only son succeeded to all his wealth.彼の一人息子が、彼の全財産を相続した。
All the industries in the city are booming.市の産業はみんな好景気に沸いている。
He succeeded to his uncle's fortune.彼は叔父の財産をついだ。
The company produces soy sauce and other food products.同社は醤油その他の食品を生産する。
He made over the estate to his children.彼は不動産を子供達に譲った。
He is possessed of a great fortune.彼は莫大な財産を所有している。
He is a man of considerable means.彼はかなりの資産家だ。
The chief crop of our country is rice.わが国の主な農産物は米である。
She will give birth in July.彼女の出産予定は7月だ。
He inherited of a great fortune.彼は莫大な遺産を受け継いだ。
Production improves by becoming more automatic.生産性はオートメーションの徹底によって向上する。
The bank rate cut is expected to relieve the severe financial squeeze that has hit industry.公定歩合の引き下げは産業界を苦しめてきた厳しい金融逼迫を緩和するだろうと期待されている。
The other day he bought a wallet made of kangaroo leather for me.この間はカンガルーの皮の財布を土産に買ってきてくれた。
I was given a minor share of my father's wealth.私は父の財産の少ないほうの分け前を与えた。
This factory produces CD players.この工場はCDプレーヤーを生産している。
Education about birth control might help cut down on adolescent pregnancies.産児制限の教育は十代の妊娠を減少させるでしょう。
The new industry brought about changes in our life.新しい産業は私たちの生活に種種の変化をもたらした。
Edward succeeded to his uncle's estate.エドワードが叔父の財産を継いだ。
Circumstances surrounding the textile industry have changed.繊維産業をとりまく状況は変化した。
This factory's productive capacity is 250 cars a week.この工場は週に250台の車の生産能力がある。
Competition is very keen in the car industry.自動車産業では競争が激しい。
He has designs on your property.彼はひそかにあなたの財産を狙っていますよ。
We'll employ a new tool to increase productivity.生産性をあげるため新たなツールを探してます。
Under the circumstances, bankruptcy is inevitable.現状では倒産はさけられない。
He's a wealthy man.彼は資産家だ。
She was unhappy for all her wealth.彼女は財産があったにもかかわらず、不幸だった。
When are you expecting?出産予定日はいつなの?
This factory can turn out 200 cars a day.この工場は一日に200台の車を生産できる。
Our neighbor's ground yields better corn than our own.隣の人の土地は自分の土地より優れた穀物を産出する。
Manga are to the Japanese film industry what bestsellers are to Hollywood.漫画と日本の映画産業の関係は、ベストセラーとハリウッドの関係に似ている。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License