The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '産'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He that marries for wealth sells his liberty.
財産目当てに結婚するものは自由を売り渡すものである。
He left his son a large fortune.
彼は息子に大きな財産を残した。
Boeing's safety experts have joined others in the industry to form an international task force to try to eliminate one particular kind of air crash known as controlled flight into terrain, CFIT.
Tokyo landlords are in a panic because the real estate market went soft.
不動産市場が低迷しているため、東京の土地所有者たちは恐慌をきたしています。
Many women pursue higher education and careers, thus delaying marriage and childbirth.
多くの女性がより高い教養とキャリアを追求し、それ故に結婚と出産を先延ばしにしている。
Detroit is famous for its car industry.
デトロイトは自動車産業で有名だ。
The factory turns out eight hundred motorcycles a month.
その工場はバイクを月に800台生産する。
Scott's job is to evaluate the assets of companies.
会社の資産を評価するのはスコットさんの仕事です。
He amassed a large fortune before he died.
彼は死ぬ前に大財産を蓄えた。
He has a fairly large fortune.
彼は相当な財産を持っている。
They are arguing about their share of the property.
彼らは財産分けのことでもめている。
The company managed to keep afloat.
会社は何とか倒産せずにすんだ。
They blamed him for the failure of the company.
彼らは会社の倒産を彼のせいにした。
Do you have enough time to buy enough things for souvenirs?
お土産に十分なものを買うだけの十分な時間がありますか。
I wish you'd never been born.
お前なんか産むんじゃなかった。
The strong yen is acting against Japan's export industry.
円高は日本の輸出産業に逆効果になっている。
Communism will never be reached in my lifetime.
私の生きているうちに共産主義が効力を持つことは無いだろう。
True wealth does not consist of what we have, but in what we are.
真の富は財産ではなくて、人柄である。
They want to increase food production by growing new kinds of rice.
彼らは新種の米を栽培することにより食糧生産の増加を望んでいる。
Our country produces a lot of sugar.
私達の国はたくさんの砂糖を生産している。
Catholics are against birth control.
カトリック教徒は産児制限に反対している。
We're as good as ruined.
私達は破産したも同然だ。
Among the Internet sites that publish information on education related businesses are those given below.
教育産業に関する情報を掲載したインターネットサイトには以下のようなものがあります。
Taro succeeded to his late father's estate.
タローは亡き父の財産を相続した。
A gentleman is a man of independent means.
ジェントルマンとは独立した財産のある人のことだ。
This farm yields enough vegetables to meet our needs.
この農園は私たちの必要を満たすに足るだけの野菜を産出する。
Every time Uncle George visited our house, he always brought us a gift.
ジョージ叔父さんは、家へ来る時はきっと何かお土産を持って来てくれました。
The leisure industry is sinking more money into new resorts.
レジャー産業は新たなリゾート地にさらなる投資をしています。
Thanks to the technological innovation, the maximum output of the factory has doubled.
技術革新のおかげで、その工場の最大生産量は2倍になった。
They replied that because all 61 beds in the obstetrics/gynaecology department were full, no admissions were possible.
産科・婦人科の計61床も満床で、受け入れは不可能と答えたという。
That company is, in effect, bankrupt.
その会社は事実上は倒産だ。
The communist got his dependable supporter at last.
ついに、その共産主義者は手づよい味方を得た。
That would lead to the production of more carbon dioxide, the main gas responsible for global warming.
それはより多くの二酸化炭素の産出につながり、それが世界的な温暖化の原因になる主な気体なのだ。
He made over the estate to his children.
彼は不動産を子供達に譲った。
Oil has played an important part in the progress of Japanese industry.
石油は日本の産業の進歩に重要な役割を果たした。
All the property will go to his daughter.
その財産はすべて彼の娘のものになるだろう。
He bequeathed a considerable fortune to his son.
彼は息子に相当の財産を残した。
Access to worldwide communication industry resources.
世界的コミュニケーション産業の資源へのアクセス。
The down of chicks that have just hatched is damp, but after two hours it dries out and becomes fluffy.
孵化後まもないヒナは、産毛が濡れていますが、2時間もすると乾いてフワフワになります。
They arrived in Southern Rhodesia, and there was a choice of an immigrants' camp, consisting of mud huts with a communal water supply, or a hotel; and they chose the hotel, being what are known as people of means.
Needless to say, dealing in rice is a declining industry.
お米屋さんは、言わずと知れた斜陽産業。
He is burning to make a fortune.
彼はしきりと一財産作りたがっている。
A son who could not learn to paddle his own canoe does not deserve to inherit his father's fortune.
自力でやるようにならない息子は父親の財産を引継ぐ資格はない。
He has disposed of what was left of his estate.
彼は財産の残りを処分した。
The government and industry are cooperating to fight pollution.
政府と産業界は公害との戦いで協力している。
A man's worth does not lie in what he has, but in what he is.
人の価値は財産にあるのではなく人物にある。
He made a fortune by writing a best selling novel.
彼はベストセラーを書いて一財産作った。
The merchant accumulated tremendous fortune during the postwar era.
その貿易商は戦後に莫大な財産を築いた。
Whenever she comes, she brings us presents.
彼女は来るたびにお土産を持って来てくれる。
Thanks to you, I spent all my money.
君のおかげで、全財産を使っちゃったよ。
No one knows how he has amassed his enormous fortune.
彼がどうやってばく大な財産をためたのかはだれひとり知らない。
John inherited a large fortune.
ジョンは莫大な財産を相続した。
Recently my brother in law, artillery major Y, came back from a three year trip in Paris. Surrounded by a great number of souvenirs he had brought back, we heard tales of his travels.