UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '産'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The atomic bomb is the offspring of 20th century physics.原子爆弾は20世紀物理学の所産だ。
My uncle is possessed of great wealth.叔父は膨大な財産を所持している。
The storm did great damage to her property.その嵐は彼女の財産に大きな損害を与えた。
The automobile industry is one of the main industries in Japan.自動車産業は日本の大きな産業のひとつである。
Thanks to technological innovations, maximum outputs of the factory have doubled.技術革新のおかげで、その工場の最大生産量は2倍になった。
The family property was distributed among the relatives.その一家の財産は親類の間で分けられた。
It is not what a man has but what he is that is really important.本当に大事なのは、財産ではなく、人間である。
The park is common property.その公園は公共の財産だ。
Steel is a key industry.鉄鋼は基幹産業である。
The fortune was divided among the three brothers.財産は3人兄弟の間で分配された。
In communism, the means of production are owned by the state.共産主義の下では、生産手段は国有化される。
As economy develops, labor-intensive industries give way to capital-intensive industries.経済が発展すると、労働集約産業は資本集約産業に取って代わられる。
We have new data about production and sale of electric fly swatters worldwide.私たちは電気ハエたたきの世界での生産と販売について新しいデータを持っている。
My uncle possesses great wealth.叔父は莫大な資産を持っている。
This is a true story. A woman was admitted to a reputed obstetrics clinic to give birth.これは、実話でありますが、或る婦人がお産のために評判のいい産科医院に入院しました。
The potato is native to the highlands of Central and South America.じゃがいもは中南米高地が原産地である。
The property passed from father to son.財産は父から息子へと譲られた。
The company went bankrupt.その会社は破産した。
She gave birth on Monday to her first child.彼女は月曜日に第一子を産んだ。
The factory produces cotton goods.その工場は綿製品を生産する。
Industrial production in July rose sharply.7月の工業生産は急増した。
The GNP has been growing at a snail's pace.国民総生産の伸びはまったく遅いペースです。
John inherited a large fortune.ジョンは莫大な財産を相続した。
When refined, crude oil yields many products.原油は精製されて多くの製品を産出する。
Automobile production has peaked out.自動車生産は頂点を超えた。
He succeeded to his father's estate.彼は彼の父の財産を受け継いだ。
He left his son a large fortune.彼は息子に大きな財産を残した。
How much wheat does each field yield?それぞれの畑はどのくらいの小麦を産出しますか。
Industrialization often goes hand in hand with pollution.産業化は往々にして公害を伴うものだ。
My father's company is on the verge of bankruptcy.父の会社は破産寸前である。
She had two beautiful girls at one birth.彼女は1度に2人のかわいい女の子を産んだ。
The real estate man told lies to the couple.その不動産屋はその夫婦に嘘をついた。
Fat hens lay few eggs.肥えた鶏は卵を産まない。
She is an estate agent.彼女は不動産業者です。
He claimed that the enormous property was at his disposal.その莫大な財産は自分に自由に出来る物だ、と彼は主張した。
Having hit a streak of bad luck, my fortune had gone to pot in no time.悪運続きという目にあったので、私の財産は、たちどころに、ついえさってしまった。
Every time Uncle George visited our house, he always brought us a gift.ジョージ叔父さんは、家へ来る時はきっと何かお土産を持って来てくれました。
Father's bankruptcy was a blot on the family's reputation.お父さんの破産は家名の汚れでした。
Steel production reached an estimated 100 million tons last year.昨年の鉄鋼生産は推定億トンに達した。
In proportion as our GNP increases, our living standards go up.国民総生産が増えるのに比例して、我々の生活水準も上がる。
He gave away his entire fortune to an old friend's daughter, and expected nothing in return.彼は何の見返りも求めないで、昔の友人の娘さんに全財産を譲った。
Few rich men own their own property.金持ちで自分自身の財産を所有している人は、わずかしかいない。
I had a difficult delivery last time.先回は難産でした。
We're as good as ruined.私達は破産したも同然だ。
He amassed a large fortune before he died.彼は死ぬ前に大財産を蓄えた。
The fire deprived us of our property.火事で財産を失った。
This farm yields enough fruit to meet our needs.この農園は我々の必要を満たすだけの果実を産出する。
He put all his fortune in the enterprise.彼は全財産をその事業につぎ込んだ。
Boeing's safety experts have joined others in the industry to form an international task force to try to eliminate one particular kind of air crash known as controlled flight into terrain, CFIT.ボーイング社の安全担当の専門家は航空産業の他の専門家と一緒になって制御飛行中の墜落(CFIT)として知られている墜落事故をなくそうと国際的な対策委員会を組織している。
I'd stop worrying about it and take some action. The anxiety that comes from doing nothing is worse than any danger you might face.いつまでも思い悩まないで、とりあえず動いてみたら。案ずるより産むが易しだよ。
His estate came to me as a free gift.彼の財産がただで私に転がり込んだ。
The government and industry are cooperating to fight pollution.政府と産業界は公害との戦いで協力している。
That would lead to the production of more carbon dioxide, the main gas responsible for global warming.それはより多くの二酸化炭素の産出につながり、それが世界的な温暖化の原因になる主な気体なのだ。
The new industry brought about changes in our life.新しい産業は私たちの生活に種種の変化をもたらした。
A gentleman is a man of independent means.ジェントルマンとは独立した財産のある人のことだ。
They are arguing about their share of the property.彼らは財産分けのことでもめている。
Recent overseas transfers show that productivity improvements in Japanese manufacturing industry have almost reached their limit.最近の海外移転の動きを見てもわかるように、製造業の生産性改善も限界に近いところまで進んでいる。
The world today needs to advance its production of food.今日の世界は食料生産を促進する必要性がある。
Bankruptcy is to the employer what dismissal is to the employee.雇い主にとっての倒産は、従業員にとっての解雇と同じである。
Circumstances surrounding the textile industry have changed.繊維産業をとりまく状況は変化した。
He's very influential in Kansai's adult industry.彼は関西のアダルト産業に強い影響力を持っている。
He left his wife an enormous fortune.彼はその妻に莫大な財産を残した。
The crocodile, which produces only male young in hotter weather, might die out too because there will be no females to breed.ワニは暑い天候ではオスの子供しか生まないので、子供を産むメスがいなくなるという理由で、これもまた絶滅するかもしれない。
As a matter of fact, bankruptcy is inevitable.実際のところ、倒産は避けられない。
Despite a shortage of steel, industrial output has increased by five percent.鋼材不足にも関わらず、工業生産高は5%だけ増加した。
The government should invest more money in industry.政府は産業にもっと多くの金を投資すべきだ。
Since the Industrial Revolution, the world population has more than tripled.世界の人口は産業革命以来、3倍以上になった。
The overall output was tons.全生産高はXトンであった。
True wealth does not consist of what we have, but in what we are.真の富は財産ではなくて、人柄である。
Global agricultural output was expanding.世界的な農業生産高は伸びていた。
The exhibition was a product of his imagination.その展覧会は彼の想像力の産物だった。
The government is promoting the use of home products.政府は国産品の愛用を奨励している。
There's a rumor in the air that the firm is going into bankruptcy.その会社が倒産するという噂が広まっている。
He claimed that the enormous property was at his disposal.彼は、その莫大な財産は自分が自由に出来るものだと主張した。
He left me with his favorite book and moved to Osaka.彼は自分のお気に入りの本を私への置き土産にして大阪に引っ越した。
My sixty-year-old aunt inherited the huge estate.私の60歳の叔母は莫大な財産を相続した。
Productivity has fallen. Accordingly, workers' bonuses will be reduced.生産力が落ちた。従って労働者のボーナスも少なくなるだろう。
In these two or three years, he acquired a large amount of wealth.彼はこの2、3年でばく大な財産を手に入れた。
All the industries in the city are booming.市の産業はみんな好景気に沸いている。
Among the Internet sites that publish information on education related businesses are those given below.教育産業に関する情報を掲載したインターネットサイトには以下のようなものがあります。
The firm went under due to lack of capital.会社は資金不足のため倒産した。
That chicken hasn't laid any eggs lately.その鶏は最近卵を産んでいない。
Those hens lay eggs almost every day.そのめんどりはほとんど毎日卵を産む。
He is said to have lost all his money.彼は全財産を失ってしまったそうだ。
Our country produces a lot of sugar.私達の国はたくさんの砂糖を生産している。
The chief crop of our country is rice.わが国の主な農産物は米である。
They just had a healthy baby boy.元気な男の子が産まれましたよ。
Her ability to amass a fortune is due to luck and hard work.彼女が財産を築けたのは勤勉と幸運のおかげである。
He left a large fortune to his son.彼は息子に莫大な財産を残した。
This is a souvenir from Hokkaido.これは北海道からのお土産です。
The community will benefit from the new industry.この地方は新しい産業の恩恵を被ることになるだろう。
His wealth has not made him happy.彼は財産があっても幸福ではない。
The price of real estate has been rising abnormally in Japan.不動産の価格が日本では異常なほどに高騰してきた。
The property is mine.その財産は私のものだ。
She accumulated a fortune by investing wisely.賢明な投資をして彼女は一財産を蓄積した。
The company was in the red and went under.会社は赤字経営で倒産した。
The hen has laid an egg.そのめん鳥は卵を産んだ。
This building should be kept as a national heritage.この建物は国民的遺産として保存すべきだ。
I believe it would be unproductive with regard to the present recovery.現在の回復状況に関してそれは非生産的と思います。
It was not until I had a baby myself that I knew what mother's love is.自分が子供を産んではじめて母親の愛がどんなものかわかりました。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License