UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '産'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

My sixty-year-old aunt inherited the huge estate.私の60歳の叔母は莫大な財産を相続した。
Many women pursue higher education and careers, thus delaying marriage and childbirth.多くの女性がより高い教養とキャリアを追求し、それ故に結婚と出産を先延ばしにしている。
This farm yields enough fruit to meet our needs.この農園は我々の必要を満たすだけの果実を産出する。
Gross National Product is not the same as Net National Product.国民総生産と国民純生産とは同じでない。
Since the Industrial Revolution, the world population has more than tripled.世界の人口は産業革命以来、3倍以上になった。
A man's worth lies not in what he has but in what he is.人間の価値はその人の財産にあるのではなくその人の人柄にある。
American industry makes various attempts to find and encourage brilliant students from abroad.アメリカの産業界は海外からの優秀な学生を発見し援助するためにさまざまな試みをする。
I'm amazed by the rate at which industries grow.産業の伸び率には驚きだ。
Barley is our main product.大麦は我国の主産物である。
Every time Uncle George visited our house, he always brought us a gift.ジョージ叔父さんは、家へ来る時はきっと何かお土産を持って来てくれました。
Edward succeeded to his uncle's estate.エドワードが叔父の財産を継いだ。
The eldest son succeeded to all the property.長男がすべての財産を相続した。
The company he used to work for went into bankruptcy last month.彼が以前、勤めていた会社が先月、倒産しました。
In its home country, France, Tatoeba became a social and cultural phenomenon.タトエバは原産地のなかで、文化的で社会的な現象になりました。
By virtue of frugality he has made a fortune.彼は節約によってひと財産作った。
I inherited his estate.私は彼の財産を受け継いだ。
The country's main products are cocoa and gold.その国の主な産物はココアと金である。
She is in good circumstances with a large fortune.彼女は莫大な財産を持っていて暮らし向きがよい。
If necessary, the government will force estate agents to reduce land prices.必要なら、政府は、不動産業者に土地の価格を落とすよう強制するだろう。
Benefits of course should exceed the costs.もちろん利潤は生産費を上回るべきです。
He's a drinker, so wine would probably be good for a souvenir.彼は辛党だから、お土産にはワインがいいだろう。
Many industrialists have expressed their concern about the economy.多くの産業人が経済について懸念を表明している。
In communism, the means of production are owned by the state.共産主義の下では、生産手段は国有化される。
He settled his property on his sons.彼は息子達に財産を分与した。
The work of art, I decided, was the final product of human activity, and the final justification for all the misery, the endless toil and the frustrated strivings of humanity.芸術作品とは人間の活動の最終的な生産物であり、人類のあらゆる精神的な苦痛と、果てしない苦労と、挫折した努力を最後に正当化してくれるものなのだと私は思っていた。
Recently my brother in law, artillery major Y, came back from a three year trip in Paris. Surrounded by a great number of souvenirs he had brought back, we heard tales of his travels.最近僕の義弟Y砲兵少佐が、三年間のパリ駐在を終えて帰って来た。数々の土産物を取巻いて、われわれはいろいろな土産話を聴いた。
A child was born to them.彼らに子供が産まれた。
Recently communism has extended its power.最近共産主義は拡大した。
A wife can have property independent of her husband.妻は夫から独立して財産を所有しうる。
For all her wealth, she does not look happy.彼女は財産はあるが幸せそうではない。
What's the productivity per person?一人当たりの生産性はどれくらいですか?
We were financially troubled, in short, we were bankrupt.我々は財政的に困窮していた。要するに破産したのだ。
Plant growth and productivity react sharply to a complex combination of temperature and moisture.植物の生長と生産性は、気温と湿度が作り出す入り組んだ関係に敏感に反応する。
It is true that he went bankrupt.彼が破産したというのは本当だ。
He is a man of wealth.彼は資産家だ。
Was it gambling that brought about his bankruptcy?彼の破産を引き起こしたのは賭事のためでしたか。
The world today needs to advance its production of food.今日の世界は食料生産を促進する必要性がある。
He was broken by the failure of his business.彼は事業に失敗して破産した。
The division of the property was a bone of contention between the brothers.財産分与が争いの種だった。
We should try to be philosophical about life; wealth gained could also vanish.人生はあきらめが肝心。設けた財産も消えさることがありうるのだから。
This factory uses an integrated manufacturing system standardized from parts on through to finished products.ここの工場は、部品から製品までを一貫生産している。
Bob went about building his castle in Spain when he spoke of inheriting his father's wealth.そのあてもないのに、父親の財産相続を口にすることは、ボッブも根も葉もないことをゆう人だ。
The communist got his dependable supporter at last.ついに、その共産主義者は手づよい味方を得た。
My uncle possesses great wealth.私のおじは莫大な財産を所有している。
Rich soil yields good crops.肥沃な土壌は豊かな作物を産する。
If we don't make a last ditch stand at winning that contract, we may very well go under.土壇場で踏ん張ってその契約を勝ち取らない限り、我々は破産も同然だ。
Americans spend most of their lives working, being productive.アメリカ人は人生のほとんどを働き、生産しながら過ごす。
The strong yen is acting against Japan's export industry.円高は日本の輸出産業に逆効果になっている。
I'm sure you'll be a valuable asset to our company.当社にとってかけがえのない資産になられることとおもいます。
My uncle is possessed of great wealth.叔父は莫大な資産を持っている。
This scheme is clumsy production wise.この企画は生産の面でまずい。
His wealth has not made him happy.彼は財産があっても幸福ではない。
This hen does not lay eggs at all these days.このめんどりはこの頃全然卵を産まない。
The dealer gave an old Nissan to me for 200,000 yen.あそこの販売店で、中古の日産を20万円で売ってくれた。
Many small companies went bankrupt.多くの小さな会社が倒産した。
The company is on the verge of bankruptcy.その会社は今にも倒産しようとしている。
Steel output set a record for two consecutive years.鉄鋼生産は2年連続して最高を記録した。
He amassed a large fortune before he died.彼は死ぬ前に大財産を蓄えた。
Kyoto depends on the tourist industry.京都は観光産業に依存している。
Communists took power in China in 1949.中国では1949年に共産党が政権を取った。
They replied that because all 61 beds in the obstetrics/gynaecology department were full, no admissions were possible.産科・婦人科の計61床も満床で、受け入れは不可能と答えたという。
She gave birth to her first child at twenty years old.彼女は二十歳のときに最初の子供を産んだ。
Japanese industries export various products to America.日本の産業は種々の製品をアメリカに輸出している。
She claims the inheritance.彼女はその遺産を要求している。
He came into a fortune when his father died.彼は、父が死んだとき、遺産を受け継いだ。
A piece of railway in use today is therefore the product of a long series of decisions reached on many different grounds, at different times.それゆえ今日使われたいる鉄道路線は、様々な理由で、いろいろな時代に、到達した一連の決定の産物なのである。
This oil field used to produce an order of magnitude more oil as it does now.この油田はかつては現在の何十倍もの石油を産出したものだ。
The economic strength of a country lies not alone in its ability to produce, but also in its capacity to consume.一国の経済力はその生産力だけでなく消費力にも存する。
He acquired a vast amount of wealth in these few years.彼はこの2、3年でばく大な財産を手に入れた。
Banks are cutting lending to industrial borrowers.銀行は産業向け貸出を減らしている。
It was gambling that brought about his ruin.彼の破産をもたらしたものは、ギャンブルだ。
My uncle made a fortune.おじは一財産をつくった。
While this group has a great deal of spending power, it is not working, and therefore, not producing anything.この年齢層の人々は、購買力はものすごくあるが、働いておらず、したがって、何も生産はしないのである。
Fat hens lay few eggs.肥えた鶏は卵を産まない。
He accumulated a large fortune.彼は莫大な財産を築いた。
The family property was distributed among the relatives.その一家の財産は親類の間で分けられた。
This region produces precious minerals.この地方は貴重な鉱物を産出します。
A man's worth does not lie in what he has, but in what he is.人の価値は財産にあるのではなく人物にある。
Miscarriage is a heart-breaking experience.流産はとても辛い経験です。
Education about birth control might help cut down on adolescent pregnancies.産児制限の教育は十代の妊娠を減少させるでしょう。
What one is is more important than what one has.人格は財産よりも重要である。
I had a miscarriage last year.去年流産しました。
He that marries for wealth sells his liberty.財産目当てに結婚するものは自由を売り渡すものである。
Steel is a key industry.鉄鋼は基幹産業である。
He is a man of considerable means.彼はかなりの資産家だ。
My wife had a baby last week.先週、妻が子供を産みました。
Our firm is on the verge of bankruptcy, I'm ashamed to say.うちの会社は倒産寸前です。お恥ずかしい話ですが。
This is a product of our own creative activity.これは私達自信の創造活動の所産です。
He works in the automobile industry.彼は自動車産業に従事している。
He will succeed to his father's property.彼が父親の遺産を相続するだろう。
He put a large amount of money into the industry.彼は大金をある産業に投じた。
The leisure industry is sinking more money into new resorts.レジャー産業は新たなリゾート地にさらなる投資をしています。
Detroit is famous for its car industry.デトロイトは自動車産業で有名だ。
Attention is focussed on the potential for growth of the personal and industrial use garbage compactor market in relation to trends in law.民生用・産業用を含めて、ゴミのかさをコンパクト化する機器の今後の市場成長性が法制度の動向と関連して注目される。
Last time I couldn't carry my baby to full term.先回は早産でした。
Japan is the largest importer of U.S. farm products.日本はアメリカの農産物の最大の輸入国である。
He succeeded to his uncle's fortune.彼はおじの財産を継いだ。
The communist gave in to his tough opponent at last.ついに、その共産主義者は手強い相手に屈した。
This is a true story. A woman was admitted to a reputed obstetrics clinic to give birth.これは、実話でありますが、或る婦人がお産のために評判のいい産科医院に入院しました。
The earth hath yielded her increase.地はその産物を出しました。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License