UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '産'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Catholics are against birth control.カトリック教徒は産児制限に反対している。
He is a man of wealth.彼は資産家だ。
He passed his property on to his son.彼は財産を息子に譲った。
Rich soil yields good crops.肥沃な土壌は豊かな作物を産する。
He used all his wealth for the benefit of the poor.彼は全ての財産を貧しい人々のために使った。
He succeeded to his father's estate.彼は彼の父の財産を受け継いだ。
The fact that nowadays fewer men smoke is a headache for the Japanese tobacco industry.いま、日本のたばこ産業界は、大人の男たちのたばこ離れに頭をいためている。
Recently my brother in law, artillery major Y, came back from a three year trip in Paris. Surrounded by a great number of souvenirs he had brought back, we heard tales of his travels.最近僕の義弟Y砲兵少佐が、三年間の巴里駐在を終へて帰つて来た。数々の土産物を取巻いて、われわれはいろいろな土産話を聴いた。
It will cost you a fortune to give your son a good education.息子さんに立派な教育を受けさせるには一財産かかるだろう。
This factory produces 500 automobiles a day.この工場は一日に500台の自動車を生産する。
They replied that because all 61 beds in the obstetrics/gynaecology department were full, no admissions were possible.産科・婦人科の計61床も満床で、受け入れは不可能と答えたという。
He risked his whole fortune to discover new oil fields.彼は新しい油田に全財産を賭けた。
The property was divided equally among the heirs.財産は相続人たちの間で平等に分けられた。
The real estate man told lies to the couple.その不動産屋はその夫婦に嘘をついた。
I wish you'd never been born.お前なんか産むんじゃなかった。
This will mean that growing food will become difficult.このことは食物生産が困難になることを意味する。
The government and industry are cooperating to fight pollution.政府と産業界は公害との戦いで協力している。
Two senior officials are suspected of accepting bribes from real estate companies.二人の政府高官が不動産会社から賄賂を受け取った容疑をかけられている。
Scott's job is to evaluate the assets of companies.会社の資産を評価するのはスコットさんの仕事です。
A gift of cheesecake is apparently good to soothe discord.波風を鎮めるにはチーズケーキのお土産が良いらしいですよ。
My uncle possesses great wealth.叔父は莫大な資産を持っている。
Having fallen victim to increased competition, the company went bankrupt.その会社は競争の激化のあおりを受けて、倒産した。
He left his son a fortune.彼は息子に一財産を残して死んだ。
They neglected his advice, with the result the their company went bankrupt.彼らは彼の忠告を無視した。その結果彼らの会社は倒産した。
Last year's output of coal fell short of the standard.昨年の石炭生産高は水準に達しなかった。
She is an estate agent.彼女は不動産業者です。
As economy develops, labor-intensive industries give way to capital-intensive industries.経済が発展すると、労働集約産業は資本集約産業に取って代わられる。
Her means are small.彼女の財産は少ない。
It is true that he went bankrupt.彼が破産したというのは本当だ。
Fat hens lay few eggs.肥えた鶏は卵を産まない。
My mistake cost me my fortune.ミスで財産を失った。
He works in the automobile industry.彼は自動車産業に従事している。
This is a fortune for us.このことはわれわれの財産となるだろう。
Do you like French wines?フランス産のワインは好きですか。
Miscarriage is a heart-breaking experience.流産はとても辛い経験です。
My wife gave birth prematurely to a 1500-gram baby girl.妻が早産で1500グラムの女の子を授かった。
Your help prevented me from being ruined.あなたの援助がなかったら、破産したろうに。
A child was born to them.彼らに子供が産まれた。
In Japan, also, deindustrialization is happening.日本も産業空洞化しています。
He accumulated his fortune by hard work.彼は苦労して働いて財産をためた。
The company, although with some exceptions, usually utilizes its resources very well.例外もあるが、その会社はたいていは資産をとてもうまく利用している。
He is rich but he is none the happier for his wealth.彼は金持ちだが、その財産にもかかわらず少しも幸せではない。
Coffee is Brazil's main product.コーヒーはブラジルの主要産物である。
They began to manufacture the machine on a large scale.彼らはその機械を大規模に生産し始めた。
Production improves by becoming more automatic.生産性はオートメーションの徹底によって向上する。
He accumulated a large fortune.彼は莫大な財産を築いた。
He put forward a plan for improving the rate of production.彼は生産率を良くする案を出した。
Man is a product of his environment.人は環境の産物である。
We concede your right to this property.私達はこの財産の権利はあなたにあると認めます。
His relatives took it for granted that they would inherit the bulk of his wealth.彼の親戚たちは、当然自分が彼の莫大な財産を相続すると思った。
Tokyo landlords are in a panic because the real estate market went soft.不動産市場が低迷しているため、東京の土地所有者たちは恐慌をきたしています。
No amount of wealth can satisfy a covetous man. Not all the treasure in the world makes him happy.どんなに財産があっても、貪欲な人間は満足できない。世界中の財宝を集めても幸福にはなれない。
Everyone is entitled to all the rights and freedoms set forth in this Declaration, without distinction of any kind, such as race, colour, sex, language, religion, political or other opinion, national or social origin, property, birth or other status.すべて人は、人種、皮膚の色、性、言語、宗教、政治上その他の意見、国民的若しくは社会的出身、財産、門地その他の地位又はこれに類するいかなる事由による差別をも受けることなく、この宣言に掲げるすべての権利と自由とを享有することができる。
The artists pledged to contribute all his property to charity.その芸術家は彼の全財産を慈善団体に寄付すると約束した。
My uncle made a fortune.おじは一財産をつくった。
I had a stillborn baby three years ago.3年前死産しました。
Our country is rich in marine products.わが国は海産物に恵まれている。
Obstetricians also bear a high risk of suits.訴訟リスクの高さも産科医にのしかかる。
This area is rich in marine products.この地方は海産物に恵まれている。
The company managed to keep afloat.会社は何とか倒産せずにすんだ。
Circumstances surrounding the textile industry have changed.繊維産業をとりまく状況は変化した。
The factory produces cotton goods.その工場は綿製品を生産する。
We have cut back production by 20%.わが社では生産を20%削減した。
What we have is one thing and what we are is quite another.資産と人格は全く別物である。
National honor is national property of the highest value.国家の名誉は最高の価値ある国家的財産である。
Father's bankruptcy was a blot on the family's reputation.お父さんの破産は家名の汚れでした。
One problem is how the enterprises arrange posts for excellent female students, but another important point is whether the educational industry can grow and supply creative students needed for Japan's future.企業社会が彼女らの活躍の場をどう用意できるか、も大きな課題だが、一方でこれからの日本社会が必要とする創造性豊かな人材を、教育産業がどう育成し、提供していけるかも重要だ。
What's included under assets?資産にはどんなものが含まれるのでしょうか。
This farm yields enough vegetables to meet our needs.この農園は私たちの必要を満たすに足るだけの野菜を産出する。
The overall output was tons.全生産高はXトンであった。
My uncle possesses great wealth.叔父は膨大な財産を所持している。
A man of wealth has to pay a lot of income tax.資産家は高額の所得税を納めなければならない。
I had an easy delivery last time.先回は安産でした。
The country is supported by industry.その国は産業によって支えられている。
A man's worth lies in what he is, not in what he has.人の値打ちは、其の財産でなく人柄にある。
Tom inherited all of his father's property.トムは父親の全財産を相続した。
She has large interests in the car industry.彼女は自動車産業の株をたくさん持っている。
He accumulated his fortune by hard work.彼は一生懸命働いて財産を増やした。
This factory can turn out 200 cars a day.この工場は一日に200台の車を生産できる。
Steel production is estimated to reach 100 million tons this year.今年の鉄鋼生産は1億トンに達するものと見積もられている。
The bank rate cut is expected to relieve the severe financial squeeze that has hit industry.公定歩合の引き下げは産業界を苦しめてきた厳しい金融逼迫を緩和するだろうと期待されている。
She had two beautiful girls at one birth.彼女は1度に2人のかわいい女の子を産んだ。
His wealth got him into the club.彼は資産のおかげでそのクラブの会員になれた。
What is the main industry in this town?この町の主な産業は何ですか。
The price of cabbage fell because of overproduction.キャベツは生産過剰で値をくずした。
The firm went under due to lack of capital.会社は資金不足のため倒産した。
Obstetric care in crisis as the number of obstetricians continues to fall.産科医が減り続け、産科医療が危機に陥っている。
I shall will my money to a hospital.私は遺産を病院に贈ろう。
That country's wealth comes from its oil.その国の財産は石油から生み出されている。
I love him for what he is, not what he has.彼の財産でなく、彼の人柄のために私は彼が好きだ。
The museum has a fascinating collection of Celtic artifacts.その博物館にはケルト時代の文化遺産のすばらしいコレクションがある。
He's a wealthy man.彼は資産家だ。
Real estate agencies have many independent brokers.不動産業者には独立した仲買人がたくさんいる。
My father left me a large fortune.父は私に多額の財産を残してくれた。
He has designs on your property.彼はひそかにあなたの財産を狙っていますよ。
Communism will never be reached in my lifetime.私の生きているうちに共産主義が効力を持つことは無いだろう。
Few rich men own their own property.金持ちで自分自身の財産を所有している人は、わずかしかいない。
This is a product of our own creative activity.これは私達自信の創造活動の所産です。
We should try to be philosophical about life; wealth gained could also vanish.人生はあきらめが肝心。設けた財産も消えさることがありうるのだから。
Those hens lay eggs almost every day.そのめんどりはほとんど毎日卵を産む。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License