UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '産'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He claimed that the enormous property was at his disposal.その莫大な財産は自分に自由に出来る物だ、と彼は主張した。
I believe it would be unproductive with regard to the present recovery.現在の回復状況に関してそれは非生産的と思います。
Few rich men own their own property.金持ちで自分自身の財産を所有している人は、わずかしかいない。
I inherited his estate.私は彼の財産を受け継いだ。
One problem is how the enterprises arrange posts for excellent female students, but another important point is whether the educational industry can grow and supply creative students needed for Japan's future.企業社会が彼女らの活躍の場をどう用意できるか、も大きな課題だが、一方でこれからの日本社会が必要とする創造性豊かな人材を、教育産業がどう育成し、提供していけるかも重要だ。
George was laid off when his company cut back production last year.昨年会社が生産調整をしたとき、ジョージは一時解雇された。
It is so nice of you to give me a present.お土産を頂いてご親切にどうも。
The hen lays an egg almost every day.そのめんどりはほとんど毎日卵を産む。
GNP is measured as the total market value of all the goods and service produced by a nation during a specified period.GNPは一定期間に国によって生産されたすべての商品とサービスの市場価値の総額として計算される。
I'm sure you'll be a valuable asset to our company.当社にとってかけがえのない資産になられることとおもいます。
A patent right is an important property.特許権は重要な財産権である。
How much wheat does each field yield?それぞれの畑はどのくらいの小麦を産出しますか。
He succeeded to his father's estate.彼は彼の父の財産を受け継いだ。
The property is mine.その財産は私のものだ。
Do you like French wines?フランス産のワインは好きですか。
He bargained with the house agent for a lower price.彼は不動産屋にもう少し値引きするよう交渉した。
The king left a large fortune behind.王様が大きな財産を残した。
I entrusted my property to the lawyer.私は自分の財産を弁護士に委ねた。
He left all his property to his wife in his will.彼は遺言で妻に全財産を残した。
His property was estimated at one hundred million dollars.彼の財産は1億ドルと概算された。
Gross national product is a nation's total output of goods and services during a given period of time as measured in monetary value.国民総生産は一定の期間における一国の財及びサービスを貨幣価値で計った総生産高である。
Not a few people think that all foreign-made articles are superior to ones made in this country.舶来品は何でも国産品より優れていると思っている人が少なくない。
In Japan, only women are entitled to take the national obstetrics exam.日本では助産師国家試験の受験資格は女性のみとなっている。
The communist gave in to his tough opponent at last.ついに、その共産主義者は手強い相手に屈した。
The town is an industrial community.その町は産業共同体である。
This oil field used to produce an order of magnitude more oil as it does now.この油田はかつては現在の何十倍もの石油を産出したものだ。
He lost the greater part of his fortune in speculation.彼は投機に手を出して財産の大半を失った。
I congratulated him on the birth of his son.私は彼に、男子出産のお祝いを述べた。
The country is supported by industry.その国は産業によって支えられている。
That boy of mine! He'll eat me out of house and home!あの子ったら、ほんとによく食べるわね。財産を食い潰す気かしら!
Recent overseas transfers show that productivity improvements in Japanese manufacturing industry have almost reached their limit.最近の海外移転の動きを見てもわかるように、製造業の生産性改善も限界に近いところまで進んでいる。
Kei's very lucky! He has been since his birth.ケイちゃんはとても運がいいのよ。お産の時から、そうだったわ。
She gave birth to a pretty baby girl last week.彼女は先週かわいい女の子を産んだ。
The fire deprived us of our property.火事で財産を失った。
This farm yields enough fruit to meet our needs.この農園は我々の必要を満たすだけの果実を産出する。
The earth hath yielded her increase.地は産物を出せり。
Gross national product is a nation's total output of goods and services as measured in monetary value.国民総生産は一国の財とサービスを貨幣価値で測った総生産高である。
A man's worth lies in what he is rather than what he has.人間の価値は財産よりむしろ人物にある。
The property was divided equally among the heirs.財産は相続人たちの間で平等に分けられた。
Edward inherited his uncle's property.エドワードが叔父の財産を継いだ。
Edward inherited his uncle's estate.エドワードが叔父の財産を継いだ。
What are the main products of this country?この国の主要な産物は何ですか。
Because of his wealth, he was able to become a member of that club.彼は資産のおかげでそのクラブの会員になれた。
I love him for what he is, not what he has.彼の財産でなく、彼の人柄のために私は彼が好きだ。
I'm expecting a baby in the new year!年明けに子供が産まれる予定です♪
He inherited of a great fortune.彼は莫大な遺産を受け継いだ。
Is there any difference between the tea from Shizuoka and that from Uzi?静岡産のお茶と宇治産のお茶では何が違いますか。
It is rumored that he gone bankrupt.彼は破産したという噂だ。
He that marries for wealth sells his liberty.財産目当てに結婚するものは自由を売り渡すものである。
He left his son a fortune.彼は息子に一財産を残して死んだ。
Industrialization often goes hand in hand with pollution.産業化は往々にして公害を伴うものだ。
The dealer gave an old Nissan to me for 200,000 yen.あそこの販売店で、中古の日産を20万円で売ってくれた。
You have a healthy baby boy.元気な男の子が産まれましたよ。
What is the main industry in this town?この町の主な産業は何ですか。
I delivered my first child last year.去年第一子を出産しました。
Thanks to the development of agricultural science, world food production has managed to keep up with population growth - but only at the expense of the future.農業科学の発達のおかげで、世界の食料生産はなんとか人口増加に遅れずに済んだ。ただし未来を犠牲にしてである。
The production of the automobile started in the 1980.その自動車の生産は1980年に始まった。
They began to manufacture the machine on a large scale.彼らはその機械を大規模に生産し始めた。
She claims the inheritance.彼女はその遺産を要求している。
Overseas subsidiaries are putting out top-of the-line products.海外の子会社は最高級品を生産しています。
She gave birth to twins.彼女は双子を産んだ。
Man is a product of his environment.人は環境の産物である。
They have no claim to the property.彼らに財産のことをいう権利はない。
He put forward a plan for improving the rate of production.彼は生産率を良くする案を出した。
The factory produces cotton goods.その工場は綿製品を生産する。
It is foreseen that, due to the decline in grain production, China will quickly become a world leading grain importing country, overtaking Japan.穀物生産の落ち込みによって、中国は急速に日本を上回る世界有数の穀物輸入国となることが予想される。
High tax and poor sales bankrupted the company.高い税金と売上不振が同社を破産させた。
Scott's job is to evaluate the assets of companies.会社の資産を評価するのはスコットさんの仕事です。
This building should be kept as a national heritage.この建物は国民的遺産として保存すべきだ。
The price of real estate has been rising abnormally in Japan.不動産の価格が日本では異常なほどに高騰してきた。
The GNP has been growing at a snail's pace.国民総生産の伸びはまったく遅いペースです。
Those old people manufacture men's clothes.その老人たちは紳士服を生産します。
He is burning to make a fortune.彼はしきりと一財産作りたがっている。
In proportion as our GNP increases, our living standards go up.国民総生産が増えるのに比例して、我々の生活水準も上がる。
He's very influential in Kansai's adult industry.彼は関西のアダルト産業に強い影響力を持っている。
This financial audit also includes an evaluation of the company's assets.この財務調査は会社の資産を評価することも含みます。
To believe that an unexpected big fortune will come your way is to build a castle in Spain.思いがけない大きな財産がころがりこんでくると信じることは、根も葉もないことだ。
Our country produces a lot of sugar.私達の国はたくさんの砂糖を生産している。
I don't have much desire for wealth.私は財産には欲が無い。
There's a fortune in the making for any hard worker.一生懸命働けばだれでも一財産作れる。
He exploited his position to build up his fortune.財産を成すため、地位を利用する。
The employees had to work overtime in order to produce enough cars.従業員は充分な数の車を生産するため残業しなければならなかった。
This hen does not lay eggs at all these days.この鶏は近頃ちっとも卵を産まない。
The output is way below last year's level.生産高は昨年の水準よりはるかに落ちこんでいる。
His estate came to me as a free gift.彼の財産がただで私に転がり込んだ。
For all her wealth, she does not look happy.彼女は財産はあるが幸せそうではない。
Car production in that year reached a record 10 million vehicles.その年の自動車生産は過去最高の1000万台に達した。
His wealth got him into the club.彼は資産のおかげでそのクラブの会員になれた。
Investing all his fortune would not be enough.彼の全財産を投じてもまだ足りまい。
My sister is having a baby in June.姉は六月に出産の予定です。
It will cost you a fortune to give your son a good education.息子さんに立派な教育を受けさせるには一財産かかるだろう。
Obstetric care in crisis as the number of obstetricians continues to fall.産科医が減り続け、産科医療が危機に陥っている。
Salmon go up the river and lay their eggs in the sand.鮭は川をさかのぼって砂に産卵する。
I succeed to a fortune.財産を相続する。
These fields produce fine crops.この畑は良質の作物を産出する。
Americans spend most of their lives working, being productive.アメリカ人は人生のほとんどを働き、生産しながら過ごす。
He works in the automobile industry.彼は自動車産業に従事している。
What we have is one thing and what we are is quite another.資産と人格は全く別物である。
Out of consideration to the pig farming industry the name 'pig influenza' has been changed into 'influenza A(H1N1)'.養豚関連産業への配慮から、「豚インフルエンザ」の呼称は「インフルエンザA(H1N1)」に改められた。
The artists pledged to contribute all his property to charity.その芸術家は彼の全財産を慈善団体に寄付すると約束した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License