The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '産'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The communist got his dependable supporter at last.
ついに、その共産主義者は手づよい味方を得た。
I congratulated him on the birth of his son.
私は彼に、男子出産のお祝いを述べた。
My sixty-year-old aunt inherited the huge estate.
私の60歳のおばあちゃんは莫大な財産を相続した。
His wealth got him into the club.
彼は資産のおかげでそのクラブの会員になれた。
He brought us a small gift each time he called on us.
彼は私たちを訪ねるたびにちょっとした土産を持ってきた。
Whenever she comes, she brings us presents.
彼女は来るたびにお土産を持って来てくれる。
For all his wealth, he is not very happy.
彼は、財産があるにもかかわらず、あまり幸せではない。
The property was divided equally among the heirs.
財産は相続人たちの間で平等に分けられた。
The 19th century saw the Industrial Revolution.
19世紀には産業革命が起こった。
This farm yields enough vegetables to meet our needs.
この農園は私たちの必要を満たすに足るだけの野菜を産出する。
He left his wife an enormous fortune.
彼はその妻に莫大な財産を残した。
The factory turns out eight hundred motorcycles a month.
この工場はバイクを月に800台生産する。
He is a man of wealth.
彼は資産家だ。
These are gifts for my friends.
これは友人への土産です。
Fear often exaggerates danger.
案ずるより産むが易し。
Japan is a leader in the world's high-tech industry.
日本は世界のハイテク産業のリーダーだ。
More and more people these days are getting overwhelmed by housing loans.
最近は、ローン地獄で破産する人が増えている。
There's a rumor in the air that the firm is going into bankruptcy.
その企業が倒産するという噂が広まっている。
Business failures are down 10% this year.
今年は倒産が一割減少しています。
Apart from earning money, I have no interest in real estate.
金儲けのことを除けば、私は不動産のことには興味はない。
It was not until I had a baby myself that I knew what mother's love is.
自分が子供を産んではじめて母親の愛がどんなものかわかりました。
Edward inherited his uncle's property.
エドワードが叔父の財産を継いだ。
The Industrial Revolution took place first in England.
産業革命はイギリスで最初に起こった。
She has some money of her own.
彼女はちょっとした資産を持っている。
He will succeed to his father's property.
彼が父親の遺産を相続するだろう。
Few rich men own their own property.
金持ちで自分自身の財産を所有している人は、わずかしかいない。
This factory can turn out 200 cars a day.
この工場は一日に200台の車を生産できる。
The company managed to keep afloat.
会社は何とか倒産せずにすんだ。
A gift of cheesecake is apparently good to soothe discord.
波風を鎮めるにはチーズケーキのお土産が良いらしいですよ。
The government is promoting the use of home products.
政府は国産品の愛用を奨励している。
My father's factory turns out 30,000 cars each month.
父の工場は毎月3万台の車を生産している。
They replied that because all 61 beds in the obstetrics/gynaecology department were full, no admissions were possible.
産科・婦人科の計61床も満床で、受け入れは不可能と答えたという。
As communism has collapsed, capitalism is now accused of trying to "dominate the world."
共産主義が崩壊したことにより、今や資本主義が「世界を支配」しようとしているという非難を浴びている。
He was broken by the failure of his business.
彼は事業に失敗して破産した。
They want to increase food production by growing new kinds of rice.
彼らは新種の米を栽培することにより食糧生産の増加を望んでいる。
In the hospital room, the nurse wearing white clothes and the midwife were preparing for the delivery.
病室には白い服をまとった看護婦と産婆とが出産の準備を致して居りました。
The movie industry became a big business.
映画産業は一大ビジネスになった。
He succeeded to his father's estate.
彼は彼の父の財産を受け継いだ。
No amount of wealth can satisfy a covetous man. Not all the treasure in the world makes him happy.
どんなに財産があっても、貪欲な人間は満足できない。世界中の財宝を集めても幸福にはなれない。
That museum has a superb collection of Celtic era cultural artifacts.
その博物館にはケルト時代の文化遺産のすばらしいコレクションがある。
I inherited his estate.
私は彼の財産を受け継いだ。
The estate went to his daughter when he died.
彼が死ぬとその財産は娘のものになった。
The chief crop of our country is rice.
わが国の主な農産物は米である。
He has no claim to the property.
彼はその財産を受け継ぐ資格はない。
We were financially troubled, in short, we were bankrupt.
我々は財政的に困窮していた。要するに破産したのだ。
She accumulated a fortune by investing wisely.
賢明な投資をして彼女は一財産を蓄積した。
Recently my brother in law, artillery major Y, came back from a three year trip in Paris. Surrounded by a great number of souvenirs he had brought back, we heard tales of his travels.
Thousands of small businesses went under during the recession.
無数の小企業が不景気のときに倒産した。
Taro succeeded to his late father's estate.
タローは亡き父の財産を相続した。
My cousin is having a baby next month.
いとこは来月出産の予定です。
Investing all his fortune would not be enough.
彼の全財産を投じてもまだ足りまい。
Tom inherited all of his father's property.
トムは父親の全財産を相続した。
A man's worth depends on what he is, and not what he has.
人間の価値は、その人の人柄に在るのであって、その人の財産にあるのではない。
I had a stillborn baby three years ago.
3年前死産しました。
The park is common property.
その公園は公共の財産だ。
She gave birth to a daughter yesterday.
彼女はきのう女の子を産んだ。
That chicken hasn't laid any eggs recently.
その鶏は最近卵を産んでいない。
This hen does not lay eggs at all these days.
この鶏は近頃卵を産まない。
Capitalism is the exploitation of man by man. Communism is the exact opposite.
資本主義とは人間による人間の搾取である。共産主義はその真逆だ。
What we have is one thing and what we are is quite another.
財産と人格とはまったく別のものだ。
Having hit a streak of bad luck, my fortune had gone to pot in no time.
悪運続きという目にあったので、私の財産は、たちどころに、ついえさってしまった。
An abundance of rice was produced last year.
昨年は有り余る程の米が生産された。
With a shortage of midwives added to that of obstetricians it has become clear all over again that our country's obstetric care is in an extremely grave situation.
産科医に加え、助産師も不足と我が国の産科医療が極めて深刻な状況にあることが改めて浮き彫りになった。
What we have is one thing and what we are is quite another.
資産と人格は全く別物である。
The world today needs to advance its production of food.
今日の世界は食料生産を促進する必要性がある。
Steel production of the year was the highest on record.
その年の鉄鋼生産は史上最高だった。
High tax and poor sales bankrupted the company.
高い税金と売上不振が同社を破産させた。
We'll employ a new tool to increase productivity.
生産性をあげるため新たなツールを探してます。
The old man left a large fortune to his wife.
その老人は妻に莫大な財産を残して死んだ。
The government is promoting the use of domestically made products.
政府は国産品の愛用を奨励している。
Many women pursue higher education and careers, thus delaying marriage and childbirth.
多くの女性がより高い教養とキャリアを追求し、それ故に結婚と出産を先延ばしにしている。
This is a souvenir from Hokkaido.
これは北海道からのお土産です。
Everyone is entitled to all the rights and freedoms set forth in this Declaration, without distinction of any kind, such as race, colour, sex, language, religion, political or other opinion, national or social origin, property, birth or other status.