UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '産'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Steel output set a record for two consecutive years.鉄鋼生産は2年連続して最高を記録した。
Modern methods improved industry.近代的方法で産業は向上した。
Fred left his wife a large fortune.フレッドは妻に財産をたくさん残した。
He has designs on your property.彼はひそかにあなたの財産を狙っていますよ。
Access to worldwide communication industry resources.世界的コミュニケーション産業の資源へのアクセス。
We have cut back production by 20%.わが社では生産を20%削減した。
I had a miscarriage last year.去年流産しました。
An abundance of rice was produced last year.昨年は有り余る程の米が生産された。
He that marries for wealth sells his liberty.財産目当てに結婚するものは自由を売り渡すものである。
The storm did great damage to her property.その嵐は彼女の財産に大きな損害を与えた。
He is bankrupt.彼は破産している。
The community will benefit from the new industry.この地方は新しい産業の恩恵を被ることになるだろう。
He brought us a small gift each time he called on us.彼は私たちを訪ねるたびにちょっとした土産を持ってきた。
Thanks to the technological innovation, the maximum output of the factory has doubled.技術革新のおかげで、その工場の最大生産量は2倍になった。
The insider trading scandal put a lot of people out of business.インサイダー取引スキャンダルによって多数の人が破産しました。
Gross national product is a nation's total output of goods and services as measured in monetary value.国民総生産は一国の財とサービスを貨幣価値で測った総生産高である。
The output of this factory has increased by 20%.この工場の生産高は20%増加している。
Since the Industrial Revolution, the world population has more than tripled.世界の人口は産業革命以来、3倍以上になった。
He succeeded to his uncle's fortune.彼は叔父の財産をついだ。
I believe it would be unproductive with regard to the present recovery.現在の回復状況に関してそれは非生産的と思います。
Coffee is Brazil's main product.コーヒーはブラジルの主要産物である。
For all her wealth, she does not look happy.彼女は財産はあるが幸せそうではない。
He settled his property on his sons.彼は息子達に財産を分与した。
I had a difficult delivery last time.先回は難産でした。
He is none the happier for his wealth.彼は財産があるからといって少しも幸福でない。
Corporate bankruptcies continued at a high level last month.企業倒産は先月も高水準に推移した。
Americans spend most of their lives working, being productive.アメリカ人は人生のほとんどを働き、生産しながら過ごす。
The park is common property.その公園は公共の財産だ。
Therefore, it is necessary to reduce the cost.したがって生産費を削る必要がある。
We consumers must buy more domestic products.我々消費者は国産品をもっと買わなければならない。
I inherited his estate.私は彼の財産を受け継いだ。
It was a mistake for such a young parent to have, and raise a child.こんな未熟な親が出産、子育てなどするのが間違いだったんだ。
Industrial production in July rose sharply.7月の工業生産は急増した。
The man built up a large fortune.その男はおおきな財産を築き上げた。
She has a claim on her deceased husband's estate.彼女は死んだ夫の財産の相続権をもっている。
She was unhappy for all her wealth.彼女は財産があったにもかかわらず、不幸だった。
He is said to have lost all his money.彼は全財産を失ってしまったそうだ。
This is a product of our own creative activity.これは私達自信の創造活動の所産です。
He left a large fortune to his son.彼は息子に莫大な財産を残した。
He has no claim to the property.彼はその財産を受け継ぐ資格はない。
True wealth does not consist of what we have, but in what we are.真の富は財産ではなくて、人柄である。
The crocodile, which produces only male young in hotter weather, might die out too because there will be no females to breed.ワニは暑い天候ではオスの子供しか生まないので、子供を産むメスがいなくなるという理由で、これもまた絶滅するかもしれない。
Recently my brother in law, artillery major Y, came back from a three year trip in Paris. Surrounded by a great number of souvenirs he had brought back, we heard tales of his travels.最近僕の義弟Y砲兵少佐が、三年間のパリ駐在を終えて帰って来た。数々の土産物を取巻いて、われわれはいろいろな土産話を聴いた。
His only son succeeded to all his wealth.彼の一人息子が、彼の全財産を相続した。
He went to America for the purpose of learning a new method of producing crops.彼は新式の穀物生産方法を学びにアメリカへ渡った。
The automobile industry is one of the main industries in Japan.自動車産業は日本の大きな産業のひとつである。
The potato is native to the highlands of Central and South America.じゃがいもは中南米高地が原産地である。
His relatives took it for granted that they would inherit the bulk of his wealth.彼の親戚たちは、当然自分が彼の莫大な財産を相続すると思った。
No one knows how he has amassed his enormous fortune.彼がどうやってばく大な財産をためたのかはだれひとり知らない。
This is a true story. A woman was admitted to a reputed obstetrics clinic to give birth.これは、実話でありますが、或る婦人がお産のために評判のいい産科医院に入院しました。
All the industries in the city are booming.市の産業はみんな好景気に沸いている。
This hen does not lay eggs at all these days.このめんどりはこの頃全然卵を産まない。
He inherited of a great fortune.彼は莫大な遺産を受け継いだ。
What's included under assets?資産にはどんなものが含まれるのでしょうか。
He came into a fortune when his father died.彼は、父が死んだとき、遺産を受け継いだ。
He sent me a letter to the effect that his poultry farm would go bankrupt sooner or later.養鶏業は遅かれ早かれ破産するだろうという旨の手紙を彼は私によこした。
He went bankrupt because of gambling debts.彼はギャンブルの借金で破産した。
Recently my brother in law, artillery major Y, came back from a three year trip in Paris. Surrounded by a great number of souvenirs he had brought back, we heard tales of his travels.最近僕の義弟Y砲兵少佐が、三年間の巴里駐在を終へて帰つて来た。数々の土産物を取巻いて、われわれはいろいろな土産話を聴いた。
Needless to say, dealing in rice is a declining industry.お米屋さんは、言わずと知れた斜陽産業。
That company went bankrupt.あの会社は倒産した。
He left all his property to his wife in his will.彼は遺言で妻に全財産を残した。
Coffee is one of the staples of Brazil.コーヒーはブラジルの主要産物の一つである。
He left his son a large fortune.彼は息子に大きな財産を残した。
Salmon go up the river and lay their eggs in the sand.鮭は川をさかのぼって砂に産卵する。
These fields produce fine crops.この畑は良質の作物を産出する。
What souvenir do you think she would like most?彼女へのお土産には何が一番いいと思う?
They neglected his advice, with the result the their company went bankrupt.彼らは彼の忠告を無視した。その結果彼らの会社は倒産した。
He lost everything he owned.彼は全財産を失った。
By virtue of frugality he has made a fortune.彼は節約によってひと財産作った。
A child was born to them.彼らに子供が産まれた。
My cousin is having a baby next month.いとこは来月出産の予定です。
The king left a large fortune behind.王様が大きな財産を残した。
Recently communism has extended its power.最近共産主義は拡大した。
Tom inherited all of his father's property.トムは父親の全財産を相続した。
Plant growth and productivity react sharply to a complex combination of temperature and moisture.植物の生長と生産性は、気温と湿度が作り出す入り組んだ関係に敏感に反応する。
He's a drinker, so wine would probably be good for a souvenir.彼は辛党だから、お土産にはワインがいいだろう。
The retired often feel that they are useless and unproductive.退職者は、自分たちを用なしで非生産的と感じることが多い。
With a shortage of midwives added to that of obstetricians it has become clear all over again that our country's obstetric care is in an extremely grave situation.産科医に加え、助産師も不足と我が国の産科医療が極めて深刻な状況にあることが改めて浮き彫りになった。
Communism is the system practiced in the Soviet Union.共産主義はソ連で実践された体制である。
He handed over all his property to his son.彼は全財産を息子に譲り渡した。
She is in good circumstances with a large fortune.彼女は莫大な財産を持っていて暮らし向きがよい。
She accumulated a fortune by investing wisely.賢明な投資をして彼女は一財産を蓄積した。
What are the main products of this country?この国の主要な産物は何ですか。
The estate went to his daughter when he died.彼が死ぬとその財産は娘のものになった。
Few rich men own their own property.金持ちで自分自身の財産を所有している人は、わずかしかいない。
The fire deprived us of our property.火事で財産を失った。
One problem is how the enterprises arrange posts for excellent female students, but another important point is whether the educational industry can grow and supply creative students needed for Japan's future.企業社会が彼女らの活躍の場をどう用意できるか、も大きな課題だが、一方でこれからの日本社会が必要とする創造性豊かな人材を、教育産業がどう育成し、提供していけるかも重要だ。
Local finance are bankrolling the industrial promotion program.産業振興計画は、地元の金融家が資金の面倒をみている。
He accumulated his fortune by hard work.彼は苦労して働いて財産をためた。
Edward inherited his uncle's property.エドワードが叔父の財産を継いだ。
The reduction in obstetricians and gynecologists is a reflection of the decrease in births, thus reducing need for medical care.産婦人科医が減っているのは出生数の減少で医療ニーズが低減したのを反映している。
Gross National Product is not the same as Net National Product.国民総生産と国民純生産とは同じでない。
He left his wife an enormous fortune.彼はその妻に莫大な財産を残した。
I delivered my first child last year.去年第一子を出産しました。
How many eggs does this hen lay each week?この鶏は週に何個卵を産みますか。
Edward succeeded to his uncle's estate.エドワードが叔父の財産を継いだ。
Boeing's safety experts have joined others in the industry to form an international task force to try to eliminate one particular kind of air crash known as controlled flight into terrain, CFIT.ボーイング社の安全担当の専門家は航空産業の他の専門家と一緒になって制御飛行中の墜落(CFIT)として知られている墜落事故をなくそうと国際的な対策委員会を組織している。
Mass production reduced the price of many goods.大量生産が多くの商品価格を下げた。
He risked his whole fortune to discover new oil fields.彼は新しい油田に全財産を賭けた。
It should be emphasized that Emmet's theory yielded a number of byproducts in the process of application.エメット理論が適用のプロセスにおいて多くの副産物を生み出したことは強調されなければならない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License