The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '産'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The merchant accumulated tremendous fortune during the postwar era.
その貿易商は戦後に莫大な財産を築いた。
All the industries in the city are booming.
市の産業はみんな好景気に沸いている。
While this group has a great deal of spending power, it is not working, and therefore, not producing anything.
この年齢層の人々は、購買力はものすごくあるが、働いておらず、したがって、何も生産はしないのである。
The division of the property was a bone of contention between the brothers.
財産分与が争いの種だった。
His estate came to me as a free gift.
彼の財産がただで私に転がり込んだ。
She gave birth to a pretty baby girl last week.
彼女は先週かわいい女の子を産んだ。
He risked losing all his fortune.
彼は全財産を失うような危険を犯した。
Tokyo landlords are in a panic because the real estate market went soft.
不動産市場が低迷しているため、東京の土地所有者たちは恐慌をきたしています。
The 19th century saw the Industrial Revolution.
19世紀には産業革命が起こった。
The company he used to work for went into bankruptcy last month.
彼が以前、勤めていた会社が先月、倒産しました。
One problem is how the enterprises arrange posts for excellent female students, but another important point is whether the educational industry can grow and supply creative students needed for Japan's future.
His relatives took it for granted that they would inherit the bulk of his wealth.
彼の親戚たちは、当然自分が彼の莫大な財産を相続すると思った。
I came into a huge fortune.
私は莫大な遺産を相続した。
The down of chicks that have just hatched is damp, but after two hours it dries out and becomes fluffy.
孵化後まもないヒナは、産毛が濡れていますが、2時間もすると乾いてフワフワになります。
The company managed to keep afloat.
会社は何とか倒産せずにすんだ。
Tom left a large fortune to his son.
トムは息子に莫大な財産を残した。
A man's happiness depends on what he is rather than on what he has.
人の幸福は財産よりも人間性で決まる。
Capitalism is the exploitation of man by man. Communism is the exact opposite.
資本主義とは人間による人間の搾取である。共産主義はその真逆だ。
She is an estate agent.
彼女は不動産業者です。
In these two or three years, he acquired a large amount of wealth.
彼はこの2、3年でばく大な財産を手に入れた。
In my opinion, we need to diversify our assets.
私の考えでは、資産の多角的に投資する必要がある。
The farm production of this year is better than we expected.
今年の農産物の出来は思ったより良い。
Thanks to the development of agricultural science, world food production has managed to keep up with population growth - but only at the expense of the future.
He made a fortune by writing a best selling novel.
彼はベストセラーを書いて一財産作った。
Those hens lay eggs almost every day.
そのめんどりはほとんど毎日卵を産む。
Communists took power in China in 1949.
中国では1949年に共産党が政権を取った。
To believe that an unexpected big fortune will come your way is to build a castle in Spain.
思いがけない大きな財産がころがりこんでくると信じることは、根も葉もないことだ。
We have cut back production by 20%.
わが社では生産を20%削減した。
This hen does not lay eggs at all these days.
このめんどりはこの頃全然卵を産まない。
I had a miscarriage last year.
去年流産しました。
I'm taking maternity leave from Sep.30 to Oct.14.
9月30日から10月14日まで産休を取ります。
In its home country, France, Tatoeba became a social and cultural phenomenon.
タトエバは原産地のなかで、文化的で社会的な現象になりました。
They have no claim to the property.
彼らに財産のことをいう権利はない。
This hen does not lay eggs at all these days.
この鶏は近頃卵を産まない。
As communism has collapsed, capitalism is now accused of trying to "dominate the world."
共産主義が崩壊したことにより、今や資本主義が「世界を支配」しようとしているという非難を浴びている。
Canada produces good wheat.
カナダは良質の小麦を生産する。
The man built up a large fortune.
その男はおおきな財産を築き上げた。
The museum has a fascinating collection of Celtic artifacts.
その博物館にはケルト時代の文化遺産のすばらしいコレクションがある。
Steel production is estimated to have reached 100 million tons last year.
昨年の鉄鋼生産は1億トンに達したものとみられている。
Tom inherited all of his father's property.
トムは父親の全財産を相続した。
He accumulated a large fortune.
彼は莫大な財産を築いた。
He went bankrupt because of gambling debts.
彼はギャンブルの借金で破産した。
Automobile production has peaked out.
自動車生産は頂点を超えた。
I'm sure you'll be a valuable asset to our company.
当社にとってかけがえのない資産になられることとおもいます。
They blamed him for the failure of the company.
彼らは会社の倒産を彼のせいにした。
Capital-intensive industries are not necessarily knowledge-intensive industries.
資本集約産業は必ずしも知識集約産業ではない。
The leisure industry is sinking more money into new resorts.
レジャー産業は新たなリゾート地にさらなる投資をしています。
Overseas food exports are one of the mainstays of agribusiness.
海外向け食品の輸出は農業関連産業の柱の一つです。
He promised to bring new industries to the region, but politicians rarely keep their word.
新しい産業をこの地域に呼ぶと彼は約束したが、政治家はめったに約束を守らない。
Competition is very keen in the car industry.
自動車産業では競争が激しい。
He accumulated a tremendous fortune during the post war.
彼は戦後に莫大な財産を築いた。
My grandmother left us a great fortune.
祖母は莫大な財産を私たちに残してくれた。
In Japan, also, deindustrialization is happening.
日本も産業空洞化しています。
Birds lay eggs.
鳥は卵を産む。
What souvenir do you think she would like most?
彼女へのお土産には何が一番いいと思う?
Japan is a leader in the world's high-tech industry.
日本は世界のハイテク産業のリーダーだ。
I congratulated him on the birth of his son.
私は彼に、男子出産のお祝いを述べた。
The company will soon go bankrupt.
その会社はまもなく倒産するだろう。
She has large interests in the car industry.
彼女は自動車産業の株をたくさん持っている。
He is bankrupt.
彼は破産している。
Needless to say, dealing in rice is a declining industry.
お米屋さんは、言わずと知れた斜陽産業。
We concede your right to this property.
私達はこの財産の権利はあなたにあると認めます。
George was laid off when his company cut back production last year.
昨年会社が生産調整をしたとき、ジョージは一時解雇された。
They just had a healthy baby boy.
元気な男の子が産まれましたよ。
The gross national product of our country is the second largest.
わが国の国民総生産は第2位である。
He made his fortune from commerce.
彼は貿易で財産を築いた。
The true value of a man does not lie in what he has.
人間の真の価値はその財産にあるのではない。
We have new data about production and sale of electric fly swatters worldwide.
私たちは電気ハエたたきの世界での生産と販売について新しいデータを持っている。
Father's bankruptcy was a blot on the family's reputation.
お父さんの破産は家名の汚れでした。
She succeeded to her father's whole estate.
彼女は父親の全財産を相続した。
My uncle is possessed of great wealth.
叔父は莫大な資産を持っている。
Gross National Product is not the same as Net National Product.
国民総生産と国民純生産とは同じでない。
In the hospital room, the nurse wearing white clothes and the midwife were preparing for the delivery.
病室には白い服をまとった看護婦と産婆とが出産の準備を致して居りました。
She was unhappy for all her wealth.
彼女は財産があったにもかかわらず、不幸だった。
Benefits of course should exceed the costs.
もちろん利潤は生産費を上回るべきです。
These are gifts for my friends.
これは友人への土産です。
Her cat had another four kittens.
彼女の猫、また四匹も産んだんだ。
My uncle possesses great wealth.
叔父は莫大な資産を持っている。
The newspaper said that XYZ oil company went belly-up today.
新聞によるとXYZオイルは今日倒産したらしい。
One of the main products of this country is coffee.
この国の主な産物の1つはコーヒーだ。
They neglected his advice, with the result the their company went bankrupt.
彼らは彼の忠告を無視した。その結果彼らの会社は倒産した。
The factory is keyed to produce men's wear.
工場は紳士服をもっぱら生産している。
Communism was the political system in the Union of Soviet Socialist Republics, but that stopped in 1993.
共産主義はソビエト社会主義共和国の政治体制だったが、1993年に崩壊した。
Few rich men own their own property.
金持ちで自分自身の財産を所有している人は、わずかしかいない。
An inexperienced stock speculator could easily let his business go to pot and lose his entire fortune.
経験がなくて、株に手を出せば簡単に破産して、全財産を失うことになろう。
The best way for adjusting the gap between the internal and the external price and securing economic growth is to promote the non-manufacturing industry's productivity by aggressive investing in facilities.