UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '産'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Edward succeeded to his uncle's estate.エドワードが叔父の財産を継いだ。
We are going to have a baby.もうすぐ私に赤ちゃんが産まれるんです。
The government is promoting the use of domestically made products.政府は国産品の愛用を奨励している。
The world's aviation industry is growing increasingly worried about crashes.世界の航空産業は墜落事故についての懸念を募らせている。
My wife had a baby last week.先週、妻が子供を産みました。
Japan is a leader in the world's high-tech industry.日本は世界のハイテク産業のリーダーだ。
The movie industry became a big business.映画産業は一大ビジネスになった。
They just had a healthy baby boy.元気な男の子が産まれましたよ。
He was broken by the failure of his business.彼は事業に失敗して破産した。
The amount of paper produced by a country is closely related to its cultural standards.一国で生産され消費される紙の量は、その国の文化水準と密接な関係がある。
A wife can have property independent of her husband.妻は夫から独立して財産を所有しうる。
The government and industry are cooperating to fight pollution.政府と産業界は公害との戦いで協力している。
Edward inherited his uncle's estate.エドワードが叔父の財産を継いだ。
A man's worth depends on what he is, and not what he has.人間の価値は、その人の人柄に在るのであって、その人の財産にあるのではない。
From hand to mouth will never make a worthy man.恒産なき者、恒心なし。
Because of his wealth, he was able to become a member of that club.彼は資産のおかげでそのクラブの会員になれた。
Is there any difference between the tea from Shizuoka and that from Uzi?静岡産のお茶と宇治産のお茶では何が違いますか。
The family property was distributed among the relatives.その一家の財産は親類の間で分けられた。
His relatives took it for granted that they would inherit the bulk of his wealth.彼の親戚たちは、当然自分が彼の莫大な財産を相続すると思った。
Coffee is Brazil's main product.コーヒーはブラジルの主要産物である。
He inherited of a great fortune.彼は莫大な遺産を受け継いだ。
The new business was eating away his fortune.新事業が彼の財産を食いつぶしていった。
Opposition leaders say it's possible the Communists could end up in a small minority.反体制指導者らは、共産主義者が少数野党に転落することもあり得るとしています。
Every time Uncle George visited our house, he always brought us a gift.ジョージ叔父さんは、家へ来る時はきっと何かお土産を持って来てくれました。
It was a mistake for such a young parent to have, and raise a child.こんな未熟な親が出産、子育てなどするのが間違いだったんだ。
We suggested Kyoritsu Bussan approach you for assistance.共立物産に、貴社にご助力をお願いするよう提案しました。
He risked his whole fortune to discover new oil fields.彼は新しい油田に全財産を賭けた。
Industrial production in July rose sharply.7月の工業生産は急増した。
He is a man of wealth.彼は資産家だ。
The property left him by his father enables him to live in comfort.父の残した財産のおかげで彼は楽に暮らせる。
The Industrial Revolution took place first in England.産業革命はイギリスで最初に起こった。
Circumstances surrounding the textile industry have changed.繊維産業をとりまく状況は変化した。
The artists pledged to contribute all his property to charity.その芸術家は彼の全財産を慈善団体に寄付すると約束した。
The community will benefit from the new industry.この地方は新しい産業の恩恵を被ることになるだろう。
My grandmother left us a great fortune.祖母は莫大な財産を私たちに残してくれた。
Automobile production has peaked out.自動車生産は頂点を超えた。
In Japan, only women are entitled to take the national obstetrics exam.日本では助産師国家試験の受験資格は女性のみとなっている。
Business failures are down 10% this year.今年は倒産が一割減少しています。
The eldest son succeeded to all the property.長男がすべての財産を相続した。
The work of art, I decided, was the final product of human activity, and the final justification for all the misery, the endless toil and the frustrated strivings of humanity.芸術作品とは人間の活動の最終的な生産物であり、人類のあらゆる精神的な苦痛と、果てしない苦労と、挫折した努力を最後に正当化してくれるものなのだと私は思っていた。
Harry left his family 200 million yen when he died.ハリーは亡くなって、家族に2億円の財産を残した。
The real estate man told lies to the couple.その不動産屋はその夫婦に嘘をついた。
He made a fortune by writing a best selling novel.彼はベストセラーを書いて一財産作った。
His wealth has not made him happy.彼は財産があっても幸福ではない。
For all her wealth, she does not look happy.彼女は財産はあるが幸せそうではない。
Investing all his fortune would not be enough.彼の全財産を投じてもまだ足りまい。
The storm did great damage to her property.その嵐は彼女の財産に大きな損害を与えた。
The dealer gave an old Nissan to me for 200,000 yen.あそこの販売店で、中古の日産を20万円で売ってくれた。
A child was born to them.彼らに子供が産まれた。
My uncle is possessed of great wealth.私のおじは莫大な財産を所有している。
Recently my brother in law, artillery major Y, came back from a three year trip in Paris. Surrounded by a great number of souvenirs he had brought back, we heard tales of his travels.最近僕の義弟Y砲兵少佐が、三年間の巴里駐在を終へて帰つて来た。数々の土産物を取巻いて、われわれはいろいろな土産話を聴いた。
The museum has a fascinating collection of Celtic artifacts.その博物館にはケルト時代の文化遺産のすばらしいコレクションがある。
Despite a shortage of steel, industrial output has increased by five percent.鋼材不足にも関わらず、工業生産高は5%だけ増加した。
This oil field used to produce an order of magnitude more oil as it does now.この油田はかつては現在の何十倍もの石油を産出したものだ。
The Industrial Revolution took place first in England.産業革命は最初イギリスで起きた。
What souvenir do you think she would like most?彼女へのお土産には何が一番いいと思う?
No one knows how he has amassed his enormous fortune.彼がどうやってばく大な財産をためたのかはだれひとり知らない。
There is nothing abnormal in having a child around forty.アラフォー出産は何も珍しいことはありません。
We are internationally competitive in production technology.私たちは生産技術では国際的に競争力がある。
This factory's productive capacity is 250 cars a week.この工場は週に250台の車の生産能力がある。
Real estate agencies have many independent brokers.不動産業者には独立した仲買人がたくさんいる。
She claims the inheritance.彼女はその遺産を要求している。
The man built up a large fortune.その男はおおきな財産を築き上げた。
Thanks to technological innovations, maximum outputs of the factory have doubled.技術革新のおかげで、その工場の最大生産量は2倍になった。
You have a healthy baby boy.元気な男の子が産まれましたよ。
Competition is very keen in the car industry.自動車産業では競争が激しい。
My aunt inherited the huge estate.私の叔母は莫大な財産を相続した。
Car production in that year reached a record 10 million vehicles.その年の自動車生産は過去最高の1000万台に達した。
My mistake cost me my fortune.ミスで財産を失った。
I delivered my first child last year.去年第一子を出産しました。
Obstetric care in crisis as the number of obstetricians continues to fall.産科医が減り続け、産科医療が危機に陥っている。
His only son succeeded to all his wealth.彼の一人息子が、彼の全財産を相続した。
The company went bankrupt.その会社は倒産した。
They are arguing about their share of the property.彼らは財産分けのことでもめている。
The estate went to his daughter when he died.彼が死ぬとその財産は娘のものになった。
Americans spend most of their lives working, being productive.アメリカ人は人生のほとんどを働き、生産しながら過ごす。
The company was in the red and went under.会社は赤字経営で倒産した。
82% - more than four-fifths - of the island's exports is agricultural produce.その島の輸出品の82%ーこれは5分の4以上になるがーは、農産物である。
He is rich but he is none the happier for his wealth.彼は金持ちだが、その財産にもかかわらず少しも幸せではない。
Production is turning down.生産が落ち始めている。
The problem of faith brings us to the Thirties and the Western love-affair with communism.信仰の問題を考えると、30年代、および西欧の共産主義との恋愛ということに向かわざるをえない。
Japan is highly competitive in high technology industries.日本はハイテク産業の競争力がある。
No amount of wealth can satisfy a covetous man. Not all the treasure in the world makes him happy.どんなに財産があっても、貪欲な人間は満足できない。世界中の財宝を集めても幸福にはなれない。
Industrial activity is brisk.産業界が活気づいています。
He amassed a large fortune before he died.彼は死ぬ前に大財産を蓄えた。
A man's worth lies in what he is rather than in what he has.人の価値は財産よりもむしろ人柄にある。
The fire deprived us of our property.火事で財産を失った。
That chicken hasn't laid any eggs lately.その鶏は最近卵を産んでいない。
We have a rich historical heritage.我々には豊かな歴史的遺産がある。
According to an estimate, steel production will reach 100 million tons this year.推定によれば、今年の鉄鋼生産は1億トンに達するだろう。
National honor is national property of the highest value.国家の名誉は最高の価値ある国家的財産である。
Japan has produced more cars than ever this year.日本は今年、かつてないほどの車を生産した。
He acquired a vast amount of wealth in these few years.彼はこの2、3年でばく大な財産を手に入れた。
Unlike birds, which feed and shelter their young, fish abandon their eggs.鳥が自分の雛に餌をやったり守ったりするのとは違って、魚は卵を産みっぱなしにする。
He bargained with the house agent for a lower price.彼は不動産屋にもう少し値引きするよう交渉した。
Detroit is famous for its car industry.デトロイトは自動車産業で有名だ。
She is an estate agent.彼女は不動産業者です。
He left an immense fortune to his children.彼は子供に莫大な財産を残した。
The hen has laid an egg.そのめん鳥は卵を産んだ。
Rich soil yields good crops.肥沃な土壌は豊かな作物を産する。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License