UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '産'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

After one or two large factories have been built in or near a town, people come to find work, and soon an industrial area begins to develop.大工場が街の中や周辺に作られると、人々が仕事を求めてやってきて、まもなく産業地域が出来始める。
She gave birth to a healthy baby.彼女は健康な赤ん坊を出産した。
Overseas subsidiaries are putting out top-of the-line products.海外の子会社は最高級品を生産しています。
In the automotive industry of the 1970's, Japan beat the U.S. at its own game.1970年代、日本は自動車産業の分野でアメリカのお株を奪った。
It is essential to prevent salmonella contamination in hen egg production.鶏卵生産におけるサルモネラ汚染を防止することが必要です。
The Americans don't accept Fascism any more than they do Communism.アメリカ人がファシズムを受け入れないのは、共産主義を受け入れないのと同じだ。
That company is, in effect, bankrupt.その会社は事実上は倒産だ。
The country is supported by industry.その国は産業によって支えられている。
Real estate agencies have many independent brokers.不動産業者には独立した仲買人がたくさんいる。
I'm amazed by the rate at which industries grow.産業の伸び率には驚きだ。
The artists pledged to contribute all his property to charity.その芸術家は彼の全財産を慈善団体に寄付すると約束した。
Is there any difference between the tea from Shizuoka and that from Uzi?静岡産のお茶と宇治産のお茶では何が違いますか。
There's a fortune in the making for any hard worker.一生懸命働けばだれでも一財産作れる。
The hen has laid an egg.そのめん鳥は卵を産んだ。
The family property was distributed among the relatives.その一家の財産は親類の間で分けられた。
He is said to have made a fortune in oil.彼は石油でひと財産を作ったと言われている。
He made his fortune from commerce.彼は貿易で財産を築いた。
His wealth has not made him happy.彼は財産があっても幸福ではない。
In Japan, also, deindustrialization is happening.日本も産業空洞化しています。
The overall output was tons.全生産高はXトンであった。
This is a true story. A woman was admitted to a reputed obstetrics clinic to give birth.これは、実話でありますが、或る婦人がお産のために評判のいい産科医院に入院しました。
He inherited of a great fortune.彼は莫大な遺産を受け継いだ。
Fred left his wife a large fortune.フレッドは妻に財産をたくさん残した。
How much wheat does each field yield?それぞれの畑はどのくらいの小麦を産出しますか。
He left me with his favorite book and moved to Osaka.彼は自分のお気に入りの本を私への置き土産にして大阪に引っ越した。
This farm yields enough fruit to meet our needs.この農園は我々の必要を満たすだけの果実を産出する。
He made over the estate to his children.彼は不動産を子供達に譲った。
We're as good as ruined.私達は破産したも同然だ。
It is not what a man has but what he is that is really important.本当に大事なのは、財産ではなく、人間である。
What are the main products of this country?この国の主要な産物は何ですか。
I delivered identical twins.一卵性双生児を出産しました。
My uncle made a fortune.おじは一財産をつくった。
The merchant accumulated tremendous fortune during the postwar era.その貿易商は戦後に莫大な財産を築いた。
The hen lays an egg almost every day.そのめんどりはほとんど毎日卵を産む。
You'll make a fortune by taking a chance.一か八かやってみることで一財産できるだろう。
No one knows how he has amassed his enormous fortune.彼がどうやってばく大な財産をためたのかはだれひとり知らない。
You have a healthy baby boy.元気な男の子が産まれましたよ。
He amassed a fortune in stock trading during the last boom.彼は前回の好景気の間に財産を株取り引きのあてた。
Everyone is entitled to all the rights and freedoms set forth in this Declaration, without distinction of any kind, such as race, colour, sex, language, religion, political or other opinion, national or social origin, property, birth or other status.すべて人は、人種、皮膚の色、性、言語、宗教、政治上その他の意見、国民的若しくは社会的出身、財産、門地その他の地位又はこれに類するいかなる事由による差別をも受けることなく、この宣言に掲げるすべての権利と自由とを享有することができる。
It is foreseen that, due to the decline in grain production, China will quickly become a world leading grain importing country, overtaking Japan.穀物生産の落ち込みによって、中国は急速に日本を上回る世界有数の穀物輸入国となることが予想される。
This is a fortune for us.このことはわれわれの財産となるだろう。
The estate went to his daughter when he died.彼が死ぬとその財産は娘のものになった。
The old man left a large fortune to his wife.その老人は妻に莫大な財産を残して死んだ。
By virtue of frugality he has made a fortune.彼は節約によってひと財産作った。
They blamed him for the failure of the company.彼らは会社の倒産を彼のせいにした。
An abundance of rice was produced last year.昨年は有り余る程の米が生産された。
This will mean that growing food will become difficult.このことは食物生産が困難になることを意味する。
Access to worldwide communication industry resources.世界的コミュニケーション産業の資源へのアクセス。
Edward inherited his uncle's property.エドワードが叔父の財産を継いだ。
He sent me a letter to the effect that his poultry farm would go bankrupt sooner or later.養鶏業は遅かれ早かれ破産するだろうという旨の手紙を彼は私によこした。
True wealth does not consist of what we have, but in what we are.真の富は財産ではなく人格にあるのだ。
A wife can have property independent of her husband.妻は夫から独立して財産を所有しうる。
Taro succeeded to his late father's estate.タローは亡き父の財産を相続した。
A piece of railway in use today is therefore the product of a long series of decisions reached on many different grounds, at different times.それゆえ今日使われたいる鉄道路線は、様々な理由で、いろいろな時代に、到達した一連の決定の産物なのである。
My wife gave birth to a child when we were very poor. While she was sleeping, I cooked rice and vegetables for several days and surprised her with the variety and taste of my cooking.私の妻が、貧乏の最中、子供を産んで、寝ている時、私が、幾日か、飯菜を作って、その料理の種類の豊富さと味のよさとに、びっくりさせたものである。
Was it gambling that brought about his bankruptcy?彼の破産を引き起こしたのは賭事のためでしたか。
Salmon go up the river and lay their eggs in the sand.鮭は川をさかのぼって砂に産卵する。
A man's worth lies in what he is rather than what he has.人間の価値は財産よりむしろ人物にある。
A severe typhoon has done much damage to property.猛台風が財産に被害を与えた。
A man's happiness doesn't depend on what he has, but on what he is.人の幸福はその財産次第ではなく、その人格次第である。
My uncle possesses great wealth.私のおじは莫大な財産を所有している。
The earth hath yielded her increase.地は産物を出せり。
Obstetricians also bear a high risk of suits.訴訟リスクの高さも産科医にのしかかる。
I entrusted my property to the lawyer.私は自分の財産を弁護士に委ねた。
These presents are really bulky.このお土産かさばるなぁ。
Your help prevented me from being ruined.あなたの援助がなかったら、破産したろうに。
Do you have enough time to buy enough things for souvenirs?お土産に十分なものを買うだけの十分な時間がありますか。
In proportion as our GNP increases, our living standards go up.国民総生産が増えるのに比例して、我々の生活水準も上がる。
Do you like French wines?フランス産のワインは好きですか。
Our country produces a lot of sugar.私達の国はたくさんの砂糖を生産している。
A man's worth does not lie in what he has, but in what he is.人の価値は財産にあるのではなく人物にある。
We consumers must buy more domestic products.我々消費者は国産品をもっと買わなければならない。
Obstetric care in crisis as the number of obstetricians continues to fall.産科医が減り続け、産科医療が危機に陥っている。
High tax and poor sales bankrupted the company.重税とセールス不振のために会社は倒産した。
We chose a good present for each of their children.私たちは彼らの子供一人一人に立派な土産を選びました。
The Industrial Revolution took place first in England.産業革命は最初イギリスで起きた。
She will give birth in July.彼女の出産予定は7月だ。
The eldest son succeeded to all the property.長男がすべての財産を相続した。
A man's worth lies in what he is rather than in what he has.人の価値は財産よりもむしろ人柄にある。
Industrialization often goes hand in hand with pollution.産業化は往々にして公害を伴うものだ。
High tax and poor sales bankrupted the company.高い税金と売上不振が同社を破産させた。
She gave birth to a pretty baby girl last week.彼女は先週かわいい女の子を産んだ。
He is said to have lost all his money.彼は全財産を失ってしまったそうだ。
We are internationally competitive in production technology.私たちは生産技術では国際的に競争力がある。
My friends are my estate. Forgive me then the avarice to hoard them.私の友人は私の財産だ。ですので友人を蓄えたがる私の貪欲さを見逃してください。
She was unhappy for all her wealth.彼女は財産があったにもかかわらず、不幸だった。
He put a large amount of money into the industry.彼は大金をある産業に投じた。
Local finance are bankrolling the industrial promotion program.産業振興計画は、地元の金融家が資金の面倒をみている。
A son who could not learn to paddle his own canoe does not deserve to inherit his father's fortune.自力でやるようにならない息子は父親の財産を引継ぐ資格はない。
That country is rich in mineral resources.その国は鉱産物が豊富です。
This scheme is clumsy production wise.この企画は生産の面でまずい。
His wife bore him two daughters and a son.彼の妻は2人の娘と1人の息子を産んだ。
He works in the automobile industry.彼は自動車産業に従事している。
The leisure industry is sinking more money into new resorts.レジャー産業は新たなリゾート地にさらなる投資をしています。
Steel production is estimated to have reached 100 million tons last year.昨年の鉄鋼生産は1億トンに達したものとみられている。
The matter comes under MITI.その件は通産省の管轄下にある。
It was not until I had a baby myself that I knew what mother's love is.自分が子供を産んではじめて母親の愛がどんなものかわかりました。
Make allowance for souvenirs on the return trip.旅行から帰るときの土産のことを考えておきなさい。
He left an immense fortune to his children.彼は子供に莫大な財産を残した。
Having fallen victim to increased competition, the company went bankrupt.その会社は競争の激化のあおりを受けて、倒産した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License