UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '産'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

My hens laid fewer eggs last year.私のめん鳥は昨年産んだ卵の数がいつもより少なかった。
He left his daughter a great fortune.彼は娘に多額の財産を残した。
This farm yields enough fruit to meet our needs.この農園は我々の必要を満たすだけの果実を産出する。
I hope you'll never turn Communist.君が共産主義者にならないように希望する。
The world today needs to advance its production of food.今日の世界は食料生産を促進する必要性がある。
He's a drinker, so wine would probably be good for a souvenir.彼は辛党だから、お土産にはワインがいいだろう。
Our country produces a lot of sugar.私達の国はたくさんの砂糖を生産している。
Fred left his wife a large fortune.フレッドは妻に財産をたくさん残した。
He risked losing all his fortune.彼は全財産を失うような危険を犯した。
If you are a member of a primitive community and wish to produce food, for example, there are two things you must do.もし君が原始社会の一員で、たとえば食料を生産したいと思うならば、君がしなければならないことが二つある。
82% - more than four-fifths - of the island's exports is agricultural produce.その島の輸出品の82%ーこれは5分の4以上になるがーは、農産物である。
It came out in yesterday's Sankei.それは昨日の産経新聞に掲載された。
The company will soon go bankrupt.その会社はまもなく倒産するだろう。
Communism was the political system in the Union of Soviet Socialist Republics, but that stopped in 1993.共産主義はソビエト社会主義共和国の政治体制だったが、1993年に崩壊した。
Industrial wastes pollute the earth.産業廃棄物が地球を汚染する。
Service economy is a useful labor that does not produce a tangible commodity.サービス経済は物を生産しないが有益な労働である。
This plan will bankrupt the economy of our town.この計画はわが町の経済を破産させるであろう。
We are going to have a baby.もうすぐ私に赤ちゃんが産まれるんです。
Few rich men own their own property.金持ちで自分自身の財産を所有している人は、わずかしかいない。
He succeeded to his father's estate.彼は彼の父の財産を受け継いだ。
That chicken hasn't laid any eggs recently.その鶏は最近卵を産んでいない。
Gambling brought about his ruin.かけごとのために彼は破産した。
Gross national product is a nation's total output of goods and services as measured in monetary value.国民総生産は一国の財とサービスを貨幣価値で測った総生産高である。
Production is turning down.生産が落ち始めている。
He sent me a letter to the effect that his poultry farm would go bankrupt sooner or later.養鶏業は遅かれ早かれ破産するだろうという旨の手紙を彼は私によこした。
Tokyo landlords are in a panic because the real estate market went soft.不動産市場が低迷しているため、東京の土地所有者たちは恐慌をきたしています。
This factory produces 500 automobiles a day.この工場は一日に500台の自動車を生産する。
The production of the automobile started in the 1980.その自動車の生産は1980年に始まった。
Barley is our main product.大麦は我国の主産物である。
Communism is the system practiced in the Soviet Union.共産主義はソ連で実践された体制である。
I believe it would be unproductive with regard to the present recovery.現在の回復状況に関してそれは非生産的と思います。
Her wealth finally allured him into matrimony.彼はついに彼女の財産に釣られて結婚した。
He put forward a plan for improving the rate of production.彼は生産率を良くする案を出した。
This butter is domestic, but it is in no way inferior to foreign butter.このバターは国産品だが、外国産とくらべて少しも劣らない。
He lost the greater part of his fortune in speculation.彼は投機に手を出して財産の大半を失った。
Banks are cutting lending to industrial borrowers.銀行は産業向け貸出を減らしている。
He was blind from birth.彼は産まれた時から眼が見えなかった。
That country is rich in mineral resources.その国は鉱産物が豊富です。
Opposition leaders say it's possible the Communists could end up in a small minority.反体制指導者らは、共産主義者が少数野党に転落することもあり得るとしています。
Salmon go up the river and lay their eggs in the sand.鮭は川をさかのぼって砂に産卵する。
Local industry flourished throughout the land in the Edo period thanks to the promotional efforts by each clan.江戸時代に、各藩の奨励策によって、全国各地に地場産業が興った。
Obstetricians also bear a high risk of suits.訴訟リスクの高さも産科医にのしかかる。
He left his son a large fortune.彼は息子に大きな財産を残した。
Our hens laid a lot of eggs yesterday.私たちの鶏は昨日たくさんの卵を産んだ。
The strong yen is acting against Japan's export industry.円高は日本の輸出産業に逆効果になっている。
He put all his fortune in the enterprise.彼は全財産をその事業につぎ込んだ。
Whenever she comes, she brings us presents.彼女は来るたびにお土産を持って来てくれる。
We suggested Kyoritsu Bussan approach you for assistance.共立物産に、貴社にご助力をお願いするよう提案しました。
My wife gave birth prematurely to a 1500-gram baby girl.妻が早産で1500グラムの女の子を授かった。
He looked to his parents' property.彼は両親の財産を期待していた。
This is a little gift for you.これはお土産です。
Out of consideration to the pig farming industry the name 'pig influenza' has been changed into 'influenza A(H1N1)'.養豚関連産業への配慮から、「豚インフルエンザ」の呼称は「インフルエンザA(H1N1)」に改められた。
I entrusted my property to him.彼に財産管理を任せた。
A piece of railway in use today is therefore the product of a long series of decisions reached on many different grounds, at different times.それゆえ今日使われたいる鉄道路線は、様々な理由で、いろいろな時代に、到達した一連の決定の産物なのである。
We have a rich historical heritage.我々には豊かな歴史的遺産がある。
Many small companies went bankrupt.多くの小さな会社が倒産した。
A man's worth depends on what he is, and not what he has.人間の価値は、その人の人柄に在るのであって、その人の財産にあるのではない。
He accumulated his fortune by hard work.彼は苦労して働いて財産をためた。
She gave birth to twins.彼女は双子を産んだ。
The Americans don't accept Fascism any more than they do Communism.アメリカ人がファシズムを受け入れないのは、共産主義を受け入れないのと同じだ。
What's included under assets?資産にはどんなものが含まれるのでしょうか。
He left a large fortune to his son.彼は息子に莫大な財産を残した。
This region produces precious minerals.この地方は貴重な鉱物を産出します。
In its home country, France, Tatoeba became a social and cultural phenomenon.タトエバは原産地のなかで、文化的で社会的な現象になりました。
This hen does not lay eggs at all these days.このめんどりはこの頃全然卵を産まない。
The problem of faith brings us to the Thirties and the Western love-affair with communism.信仰の問題を考えると、30年代、および西欧の共産主義との恋愛ということに向かわざるをえない。
An abundance of rice was produced last year.昨年は有り余る程の米が生産された。
My friends are my estate. Forgive me then the avarice to hoard them.私の友人は私の財産だ。ですので友人を蓄えたがる私の貪欲さを見逃してください。
He used all his wealth for the benefit of the poor.彼は全ての財産を貧しい人々のために使った。
Thanks to the development of agricultural science, world food production has managed to keep up with population growth - but only at the expense of the future.農業科学の発達のおかげで、世界の食料生産はなんとか人口増加に遅れずに済んだ。ただし未来を犠牲にしてである。
The true value of a man lies not so much in what he has as in what he is.人間の真の価値はその人の財産よりむしろその人格にある。
Detroit is famous for its car industry.デトロイトは自動車産業で有名だ。
No one knows how he has amassed his enormous fortune.彼がどうやってばく大な財産をためたのかはだれひとり知らない。
True wealth does not consist of what we have, but in what we are.真の富は財産ではなくて、人柄である。
Her ability to amass a fortune is due to luck and hard work.彼女が財産を築けたのは勤勉と幸運のおかげである。
I'm sure you'll be a valuable asset to our company.当社にとってかけがえのない資産になられることとおもいます。
In these two or three years, he acquired a large amount of wealth.彼はこの2、3年でばく大な財産を手に入れた。
A gentleman is a man of independent means.ジェントルマンとは独立した財産のある人のことだ。
A severe typhoon has done much damage to property.猛台風が財産に被害を与えた。
Salmon lay their eggs in fresh water.サケは淡水で産卵する。
One of the main products of this country is coffee.この国の主な産物の1つはコーヒーだ。
The company he used to work for went into bankruptcy last month.彼が以前、勤めていた会社が先月、倒産しました。
Overseas subsidiaries are putting out top-of the-line products.海外の子会社は最高級品を生産しています。
An inexperienced stock speculator could easily let his business go to pot and lose his entire fortune.経験がなくて、株に手を出せば簡単に破産して、全財産を失うことになろう。
I don't have much desire for wealth.私は財産には欲が無い。
He amassed a fortune in stock trading during the last boom.彼は前回の好景気の間に財産を株取り引きのあてた。
The price of cabbage fell because of overproduction.キャベツは生産過剰で値をくずした。
This is a product of our own creative activity.これは私達自信の創造活動の所産です。
The king left a large fortune behind.王様が大きな財産を残した。
My uncle possesses great wealth.叔父は膨大な財産を所持している。
She succeeded to her father's whole estate.彼女は父親の全財産を相続した。
The bank rate cut is expected to relieve the severe financial squeeze that has hit industry.公定歩合の引き下げは産業界を苦しめてきた厳しい金融逼迫を緩和するだろうと期待されている。
It will cost you a fortune to give your son a good education.息子さんに立派な教育を受けさせるには一財産かかるだろう。
I had a difficult delivery last time.先回は難産でした。
Industry as we know it today didn't exist in those days.今日あるような産業は、その当時は存在しなかった。
He is rich but he is none the happier for his wealth.彼は金持ちだが、その財産にもかかわらず少しも幸せではない。
Production of rice has decreased.米の生産高は減ってきた。
GNP is measured as the total market value of all the goods and service produced by a nation during a specified period.GNPは一定期間に国によって生産されたすべての商品とサービスの市場価値の総額として計算される。
Capital-intensive industries are not necessarily knowledge-intensive industries.資本集約産業は必ずしも知識集約産業ではない。
Access to worldwide communication industry resources.世界的コミュニケーション産業の資源へのアクセス。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License