UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '産'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

What you are is more important than what you have.人柄のほうが財産よりも重要である。
Steel production reached an estimated 100 million tons last year.昨年の鉄鋼生産は推定億トンに達した。
Everyone is entitled to all the rights and freedoms set forth in this Declaration, without distinction of any kind, such as race, colour, sex, language, religion, political or other opinion, national or social origin, property, birth or other status.すべて人は、人種、皮膚の色、性、言語、宗教、政治上その他の意見、国民的若しくは社会的出身、財産、門地その他の地位又はこれに類するいかなる事由による差別をも受けることなく、この宣言に掲げるすべての権利と自由とを享有することができる。
My cousin is having a baby next month.いとこは来月出産の予定です。
Father's bankruptcy was a blot on the family's reputation.お父さんの破産は家名の汚れでした。
She had only a small fortune.彼女はほんのわずかな資産しか持っていなかった。
Communism will never be reached in my lifetime.私の生きているうちに共産主義が効力を持つことは無いだろう。
I delivered my first child last year.去年第一子を出産しました。
What is the main industry in this town?この町の主な産業は何ですか。
Your help prevented me from being ruined.あなたの援助がなかったら、破産したろうに。
The hen lays an egg almost every day.そのめんどりはほとんど毎日卵を産む。
He was blind from birth.彼は産まれた時から眼が見えなかった。
My uncle is possessed of great wealth.私のおじは莫大な財産を所有している。
George was laid off when his company cut back production last year.昨年会社が生産調整をしたとき、ジョージは一時解雇された。
A man's worth lies not in what he has but in what he is.人間の価値はその人の財産にあるのではなくその人の人柄にある。
Some animals will not breed when kept in cages.檻の中で飼われると子どもを産まない動物もいる。
The factory is keyed to produce men's wear.工場は紳士服をもっぱら生産している。
He will come here soon to inspect the industry of this town.彼はこの町の産業を視察するために近く当地へやって来ます。
A man's happiness doesn't depend on what he has, but on what he is.人の幸福はその財産次第ではなく、その人格次第である。
I agree with the opinion that real estate is overpriced.不動産が高すぎるという意見に賛成だ。
He made a fortune by writing a best selling novel.彼はベストセラーを書いて一財産作った。
It is true that he went bankrupt.彼が破産したというのは本当だ。
The company managed to keep afloat.会社は何とか倒産せずにすんだ。
They study industry.彼らは、産業を勉強します。
My friends are my estate. Forgive me then the avarice to hoard them.私の友人は私の財産だ。ですので友人を蓄えたがる私の貪欲さを見逃してください。
By investing wisely, she accumulated a fortune.賢明な投資をして彼女は一財産を蓄積した。
It is rumored that he gone bankrupt.彼は破産したという噂だ。
A son who could not learn to paddle his own canoe does not deserve to inherit his father's fortune.自力でやるようにならない息子は父親の財産を引継ぐ資格はない。
The museum has a fascinating collection of Celtic artifacts.その博物館にはケルト時代の文化遺産のすばらしいコレクションがある。
The Industrial Revolution took place first in England.産業革命は最初イギリスで起きた。
Overseas subsidiaries are putting out top-of the-line products.海外の子会社は最高級品を生産しています。
I will inherit his estate.私は彼の財産を相続するだろう。
Competition is very keen in the car industry.自動車産業では競争が激しい。
The division of the property was a bone of contention between the brothers.財産分与が争いの種だった。
Last time I couldn't carry my baby to full term.先回は早産でした。
The bank rate cut is expected to relieve the severe financial squeeze that has hit industry.公定歩合の引き下げは産業界を苦しめてきた厳しい金融逼迫を緩和するだろうと期待されている。
He was broken by the failure of his business.彼は事業に失敗して破産した。
My uncle possesses great wealth.叔父は莫大な資産を持っている。
I hear his business is on the verge of going bankrupt.彼の事業は破産しそうだといううわさだ。
Tom left a large fortune to his son.トムは息子に莫大な財産を残した。
Her ability to amass a fortune is due to luck and hard work.彼女が財産を築けたのは勤勉と幸運のおかげである。
High tax and poor sales bankrupted the company.高い税金と売上不振が同社を破産させた。
She had two beautiful girls at one birth.彼女は1度に2人のかわいい女の子を産んだ。
To believe that an unexpected big fortune will come your way is to build a castle in Spain.思いがけない大きな財産がころがりこんでくると信じることは、根も葉もないことだ。
My wife gave birth to a child when we were very poor. While she was sleeping, I cooked rice and vegetables for several days and surprised her with the variety and taste of my cooking.私の妻が、貧乏の最中、子供を産んで、寝ている時、私が、幾日か、飯菜を作って、その料理の種類の豊富さと味のよさとに、びっくりさせたものである。
Mass production reduced the price of many goods.大量生産が多くの商品価格を下げた。
He left his wife an enormous fortune.彼はその妻に莫大な財産を残した。
He left his son a fortune.彼は息子に一財産を残して死んだ。
This factory produces CD players.この工場はCDプレーヤーを生産している。
A man's worth does not lie in what he has, but in what he is.人の価値は財産にあるのではなく人物にある。
Thanks to you, I spent all my money.君のおかげで、全財産を使っちゃったよ。
Steel is a key industry.鉄鋼は基幹産業である。
What slips in and out of view in the background is the real estate slump of recent years.背後に見え隠れするのは近年の不動産不況だ。
He bargained with the house agent for a lower price.彼は不動産屋にもう少し値引きするよう交渉した。
He made over the estate to his children.彼は不動産を子供達に譲った。
Industry as we know it today didn't exist in those days.今日あるような産業は、その当時は存在しなかった。
This plan will bankrupt the economy of our town.この計画はわが町の経済を破産させるであろう。
They have no claim to the property.彼らに財産のことをいう権利はない。
Communism was the political system in the Union of Soviet Socialist Republics, but that stopped in 1993.共産主義はソビエト社会主義共和国の政治体制だったが、1993年に崩壊した。
He succeeded to his uncle's fortune.彼はおじの財産を継いだ。
Production has remarkably increased.生産高が著しく増加した。
What souvenir do you think she would like most?彼女へのお土産には何が一番いいと思う?
My wife gave birth prematurely to a 1500-gram baby girl.妻が早産で1500グラムの女の子を授かった。
Opposition leaders say it's possible the Communists could end up in a small minority.反体制指導者らは、共産主義者が少数野党に転落することもあり得るとしています。
My parents were delighted to hear of the arrival of our baby.私の両親は私たちの赤ちゃんが産まれたことを聞いてとても喜んだ。
He's a drinker, so wine would probably be good for a souvenir.彼は辛党だから、お土産にはワインがいいだろう。
It is not what a man has but what he is that is really important.本当に大事なのは、財産ではなく、人間である。
A man's worth lies in what he is rather than what he has.人間の価値は財産よりむしろ人物にある。
Salmon lay their eggs in fresh water.サケは淡水で産卵する。
The earth hath yielded her increase.地はその産物を出しました。
She accumulated a fortune by investing wisely.賢明な投資をして彼女は一財産を蓄積した。
A man's happiness depends on what he is rather than on what he has.人の幸福は財産よりも人間性で決まる。
My father left me a large fortune.父は私に多額の財産を残してくれた。
Coffee is one of the staples of Brazil.コーヒーはブラジルの主要産物の一つである。
Real estate agencies have many independent brokers.不動産業者には独立した仲買人がたくさんいる。
The word 'excessive competition' is frequently used in Japanese industry, but there is not a precise definition of the practice.過当競争という言葉は日本の産業界でよく使われるが、その正確な定義はない。
What's the productivity per person?一人当たりの生産性はどれくらいですか?
Recently, many public bath-houses have gone out of business.最近沢山の公衆浴場が倒産しました。
Steel production is estimated to reach 100 million tons this year.今年の鉄鋼生産は1億トンに達するものと見積もられている。
Japanese industry has made great advances since the war.日本の産業は戦後大きな進歩を遂げた。
The new industry brought about changes in our life.新しい産業は私たちの生活に種種の変化をもたらした。
He succeeded to his father's estate.彼は彼の父の財産を受け継いだ。
The amount of paper produced by a country is closely related to its cultural standards.一国で生産され消費される紙の量は、その国の文化水準と密接な関係がある。
Investing all his fortune would not be enough.彼の全財産を投じてもまだ足りまい。
Industrialization often goes hand in hand with pollution.産業化は往々にして公害を伴うものだ。
Tom inherited all of his father's property.トムは父親の全財産を相続した。
I entrusted my property to the lawyer.私は自分の財産を弁護士に委ねた。
He has a wealthy supporter behind him.彼の背後には資産家が控えている。
Thanks to the technological innovation, the maximum output of the factory has doubled.技術革新のおかげで、その工場の最大生産量は2倍になった。
Thanks to the development of agricultural science, world food production has managed to keep up with population growth - but only at the expense of the future.農業科学の発達のおかげで、世界の食料生産はなんとか人口増加に遅れずに済んだ。ただし未来を犠牲にしてである。
The automobile industry is one of the main industries in Japan.自動車産業は日本の大きな産業のひとつである。
The company produces soy sauce and other food products.同社は醤油その他の食品を生産する。
He left a large fortune to his son.彼は息子に莫大な財産を残した。
The exhibition was a product of his imagination.その展覧会は彼の想像力の産物だった。
She gave birth to twins.彼女は双子を産んだ。
Japan is highly competitive in high technology industries.日本はハイテク産業の競争力がある。
They replied that because all 61 beds in the obstetrics/gynaecology department were full, no admissions were possible.産科・婦人科の計61床も満床で、受け入れは不可能と答えたという。
We chose a good present for each of their children.私たちは彼らの子供一人一人に立派な土産を選びました。
Man is a product of his environment.人は環境の産物である。
That country is rich in mineral resources.その国は鉱産物が豊富です。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License