UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '産'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Recent overseas transfers show that productivity improvements in Japanese manufacturing industry have almost reached their limit.最近の海外移転の動きを見てもわかるように、製造業の生産性改善も限界に近いところまで進んでいる。
In communism, the means of production are owned by the state.共産主義の下では、生産手段は国有化される。
It is foreseen that, due to the decline in grain production, China will quickly become a world leading grain importing country, overtaking Japan.穀物生産の落ち込みによって、中国は急速に日本を上回る世界有数の穀物輸入国となることが予想される。
The new business was eating away his fortune.新事業が彼の財産を食いつぶしていった。
I came into a huge fortune.私は莫大な遺産を相続した。
She was none the happier for her great wealth.彼女は財産があったにもかかわらず幸福ではなかった。
My friends are my estate. Forgive me then the avarice to hoard them.私の友人は私の財産だ。ですので友人を蓄えたがる私の貪欲さを見逃してください。
The property left him by his father enables him to live in comfort.父の残した財産のおかげで彼は楽に暮らせる。
They neglected his advice, with the result the their company went bankrupt.彼らは彼の忠告を無視した。その結果彼らの会社は倒産した。
They had a child.彼らに子供が産まれた。
He left his son a fortune.彼は息子に一財産を残して死んだ。
We are internationally competitive in production technology.私たちは生産技術では国際的に競争力がある。
They just had a healthy baby boy.元気な男の子が産まれましたよ。
Improved medical technology has been one of the spin-offs of the space program.改良された医療技術は、宇宙開発計画の副産物として派生したものの一つである。
I gave birth to my first child last year.去年第一子を出産しました。
In its home country, France, Tatoeba became a social and cultural phenomenon.タトエバは原産地のなかで、文化的で社会的な現象になりました。
The price of cabbage fell because of overproduction.キャベツは生産過剰で値をくずした。
They blamed him for the failure of the company.彼らは会社の倒産を彼のせいにした。
The overall output was tons.全生産高はXトンであった。
Under the circumstances, bankruptcy is inevitable.現状では倒産はさけられない。
This is a fortune for us.このことはわれわれの財産となるだろう。
There's a rumor in the air that the firm is going into bankruptcy.その会社が倒産するという噂が広まっている。
Many women pursue higher education and careers, thus delaying marriage and childbirth.多くの女性がより高い教養とキャリアを追求し、それ故に結婚と出産を先延ばしにしている。
Thanks to you, I spent all my money.君のおかげで、全財産を使っちゃったよ。
The problem of faith brings us to the Thirties and the Western love-affair with communism.信仰の問題を考えると、30年代、および西欧の共産主義との恋愛ということに向かわざるをえない。
According to an estimate, steel production will reach 100 million tons this year.推定によれば、今年の鉄鋼生産は1億トンに達するだろう。
Edward inherited his uncle's estate.エドワードが叔父の財産を継いだ。
I'm expecting a baby in the new year!年明けに子供が産まれる予定です♪
Father's bankruptcy was a blot on the family's reputation.お父さんの破産は家名の汚れでした。
Japan is the largest importer of U.S. farm products.日本はアメリカの農産物の最大の輸入国である。
A child was born to them.彼らに子供が産まれた。
By investing wisely, she accumulated a fortune.賢明な投資をして彼女は一財産を蓄積した。
My uncle is possessed of great wealth.叔父は莫大な資産を持っている。
Japan is an industrial country.日本は産業国である。
It is essential to prevent salmonella contamination in hen egg production.鶏卵生産におけるサルモネラ汚染を防止することが必要です。
My wife had a baby last week.先週、妻が子供を産みました。
The property is mine.その財産は私のものだ。
He left his wife an enormous fortune.彼はその妻に莫大な財産を残した。
Technological innovation brought about the rapid progress of the information industry.技術革新は情報産業に急速な進歩をもたらした。
A gentleman is a man of independent means.ジェントルマンとは独立した財産のある人のことだ。
The park is common property.その公園は公共の財産だ。
What souvenir do you think she would like most?彼女へのお土産には何が一番いいと思う?
Service economy is a useful labor that does not produce a tangible commodity.サービス経済は物を生産しないが有益な労働である。
The production of the automobile started in the 1980.その自動車の生産は1980年に始まった。
He gave away his entire fortune to an old friend's daughter, and expected nothing in return.彼は何の見返りも求めないで、昔の友人の娘さんに全財産を譲った。
The country is supported by industry.その国は産業によって支えられている。
The company went bankrupt.その会社は倒産した。
Local finance are bankrolling the industrial promotion program.産業振興計画は、地元の金融家が資金の面倒をみている。
The atomic bomb is the offspring of 20th century physics.原子爆弾は20世紀物理学の所産だ。
This farm yields enough fruit to meet our needs.この農園は我々の必要を満たすだけの果実を産出する。
Detroit is famous for its car industry.デトロイトは自動車産業で有名だ。
The potato is native to the highlands of Central and South America.じゃがいもは中南米高地が原産地である。
Coffee is Brazil's main product.コーヒーはブラジルの主要産物である。
This financial audit also includes an evaluation of the company's assets.この財務調査は会社の資産を評価することも含みます。
All the property will go to his daughter.その財産はすべて彼の娘のものになるだろう。
The fact that nowadays fewer men smoke is a headache for the Japanese tobacco industry.いま、日本のたばこ産業界は、大人の男たちのたばこ離れに頭をいためている。
It will cost you a fortune to give your son a good education.息子さんに立派な教育を受けさせるには一財産かかるだろう。
In the automotive industry of the 1970's, Japan beat the U.S. at its own game.1970年代、日本は自動車産業の分野でアメリカのお株を奪った。
Kei's very lucky! He has been since his birth.ケイちゃんはとても運がいいのよ。お産の時から、そうだったわ。
She is an estate agent.彼女は不動産業者です。
The family property was distributed among the relatives.その一家の財産は親類の間で分けられた。
I congratulated him on the birth of his son.私は彼に、男子出産のお祝いを述べた。
For all his wealth, he is not very happy.彼は、財産があるにもかかわらず、あまり幸せではない。
This morning, I heard the great news of the new arrival in your family.今朝、赤ちゃんが産まれたというすばらしいニュースを聞きました。
He risked his whole fortune to discover new oil fields.彼は新しい油田に全財産を賭けた。
The author is seventy, but he's no less productive than he was twenty years ago.その作家は70歳だが、20年前と変わらず作品を量産している。
Thousands of small businesses went under during the recession.無数の小企業が不景気のときに倒産した。
Obstetricians also bear a high risk of suits.訴訟リスクの高さも産科医にのしかかる。
It is difficult to catch up with Japan in the production of cars.車の生産で日本に追いつくのは難しい。
My aunt inherited the huge estate.私の叔母は莫大な財産を相続した。
Out of consideration to the pig farming industry the name 'pig influenza' has been changed into 'influenza A(H1N1)'.養豚関連産業への配慮から、「豚インフルエンザ」の呼称は「インフルエンザA(H1N1)」に改められた。
He is said to have lost all his money.彼は全財産を失ってしまったそうだ。
In the hospital room, the nurse wearing white clothes and the midwife were preparing for the delivery.病室には白い服をまとった看護婦と産婆とが出産の準備を致して居りました。
A man's worth lies in what he is, not in what he has.人の値打ちは、其の財産でなく人柄にある。
Not a few people think that all foreign-made articles are superior to ones made in this country.舶来品は何でも国産品より優れていると思っている人が少なくない。
The Americans don't accept Fascism any more than they do Communism.アメリカ人がファシズムを受け入れないのは、共産主義を受け入れないのと同じだ。
Unlike birds, which feed and shelter their young, fish abandon their eggs.鳥が自分の雛に餌をやったり守ったりするのとは違って、魚は卵を産みっぱなしにする。
Steel production of the year was the highest on record.その年の鉄鋼生産は史上最高だった。
The world today needs to advance its production of food.今日の世界は食料生産を促進する必要性がある。
My uncle possesses great wealth.叔父は莫大な資産を持っている。
Recently my brother in law, artillery major Y, came back from a three year trip in Paris. Surrounded by a great number of souvenirs he had brought back, we heard tales of his travels.最近僕の義弟Y砲兵少佐が、三年間のパリ駐在を終えて帰って来た。数々の土産物を取巻いて、われわれはいろいろな土産話を聴いた。
82% - more than four-fifths - of the island's exports is agricultural produce.その島の輸出品の82%ーこれは5分の4以上になるがーは、農産物である。
The leisure industry is sinking more money into new resorts.レジャー産業は新たなリゾート地にさらなる投資をしています。
Edward inherited his uncle's property.エドワードが叔父の財産を継いだ。
The merchant accumulated tremendous fortune during the postwar era.その貿易商は戦後に莫大な財産を築いた。
The strong yen is acting against Japan's export industry.円高は日本の輸出産業に逆効果になっている。
Everyone is entitled to all the rights and freedoms set forth in this Declaration, without distinction of any kind, such as race, colour, sex, language, religion, political or other opinion, national or social origin, property, birth or other status.すべて人は、人種、皮膚の色、性、言語、宗教、政治上その他の意見、国民的若しくは社会的出身、財産、門地その他の地位又はこれに類するいかなる事由による差別をも受けることなく、この宣言に掲げるすべての権利と自由とを享有することができる。
The gross national product of our country is the second largest.わが国の国民総生産は第2位である。
Coffee is one of the staples of Brazil.コーヒーはブラジルの主要産物の一つである。
Her ability to amass a fortune is due to luck and hard work.彼女が財産を築けたのは勤勉と幸運のおかげである。
What are the main products of this country?この国の主要な産物は何ですか。
Do you like French wines?フランス産のワインは好きですか。
I delivered my first child last year.去年第一子を出産しました。
He promised to bring new industries to the region, but politicians rarely keep their word.新しい産業をこの地域に呼ぶと彼は約束したが、政治家はめったに約束を守らない。
He has a fairly large fortune.彼は相当な財産を持っている。
Our country is rich in marine products.わが国は海産物に恵まれている。
There are many jobs available in the computer industry.コンピューター産業ではいろいろな働き口がある。
My father's factory turns out 30,000 cars each month.父の工場は毎月3万台の車を生産している。
These are gifts for my friends.これは友人への土産です。
There's a fortune in the making for any hard worker.一生懸命働けばだれでも一財産作れる。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License