UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '産'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

There's a rumor in the air that the firm is going into bankruptcy.その企業が倒産するという噂が広まっている。
This hen does not lay eggs at all these days.この鶏は近頃ちっとも卵を産まない。
She has large interests in the car industry.彼女は自動車産業の株をたくさん持っている。
He exploited his position to build up his fortune.財産を成すため、地位を利用する。
We'll employ a new tool to increase productivity.生産性をあげるため新たなツールを探してます。
I agree with the opinion that real estate is overpriced.不動産が高すぎるという意見に賛成だ。
The man built up a large fortune.その男はおおきな財産を築き上げた。
Catholics are against birth control.カトリック教徒は産児制限に反対している。
My uncle is possessed of great wealth.私のおじは莫大な財産を所有している。
These presents are really bulky.このお土産かさばるなぁ。
The agreement was a product of compromise between the two governments.その合意は両国政府の妥協の産物だった。
How many eggs does this hen lay each week?この鶏は週に何個卵を産みますか。
Not a few people think that all foreign-made articles are superior to ones made in this country.舶来品は何でも国産品より優れていると思っている人が少なくない。
Real estate agencies have many independent brokers.不動産業者には独立した仲買人がたくさんいる。
He risked losing all his fortune.彼は全財産を失うような危険を犯した。
The 19th century saw the Industrial Revolution.19世紀には産業革命が起こった。
My uncle possesses great wealth.叔父は膨大な財産を所持している。
Industrial activity is brisk.産業界が活気づいています。
Steel production of the year was the highest on record.その年の鉄鋼生産は記録に残る最高水準だった。
The true value of a man does not lie in what he has.人間の真の価値はその財産にあるのではない。
She has a claim on her deceased husband's estate.彼女は死んだ夫の財産の相続権をもっている。
The property left him by his father enables him to live in comfort.父の残した財産で彼は楽に暮らしていける。
The potato is native to the highlands of Central and South America.じゃがいもは中南米高地が原産地である。
The property is mine.その財産は私のものだ。
A child was born to them.彼らに子供が産まれた。
There's a fortune in the making for any hard worker.一生懸命働けばだれでも一財産作れる。
He has a wealthy supporter behind him.彼の背後には資産家が控えている。
She gave birth on Monday to her first child.彼女は月曜日に第一子を産んだ。
What are the main products of this country?この国の主要な産物は何ですか。
He is a man of considerable means.彼はかなりの資産家だ。
The fact that nowadays fewer men smoke is a headache for the Japanese tobacco industry.いま、日本のたばこ産業界は、大人の男たちのたばこ離れに頭をいためている。
They arrived in Southern Rhodesia, and there was a choice of an immigrants' camp, consisting of mud huts with a communal water supply, or a hotel; and they chose the hotel, being what are known as people of means.彼らは南ローデシアに着くと、共同給水設備のある泥でできた簡易住宅からなる移民キャンプか、ホテルを選択しなければならなかった。そこで彼らは資産家として知られていたのでホテルを選んだ。
Edward inherited his uncle's property.エドワードが叔父の財産を継いだ。
We were financially troubled, in short, we were bankrupt.我々は財政的に困窮していた。要するに破産したのだ。
The company he used to work for went into bankruptcy last month.彼が以前、勤めていた会社が先月、倒産しました。
He risked his whole fortune to discover new oil fields.彼は新しい油田に全財産を賭けた。
Japan is a leader in the world's high-tech industry.日本は世界のハイテク産業のリーダーだ。
He is bound to make a fortune.彼はきっと一財産を成すでしょう。
As a matter of fact, bankruptcy is inevitable.実際のところ、倒産は避けられない。
By virtue of frugality he has made a fortune.彼は節約によってひと財産作った。
We are internationally competitive in production technology.私たちは生産技術では国際的に競争力がある。
Fear often exaggerates danger.案ずるより産むが易し。
Capitalism is the exploitation of man by man. Communism is the exact opposite.資本主義とは人間による人間の搾取である。共産主義はその真逆だ。
Bob went about building his castle in Spain when he spoke of inheriting his father's wealth.そのあてもないのに、父親の財産相続を口にするとは、ボッブも根も葉もないことをいう人だ。
He went to America for the purpose of learning a new method of producing crops.彼は新式の穀物生産方法を学びにアメリカへ渡った。
He left me with his favorite book and moved to Osaka.彼は自分のお気に入りの本を私への置き土産にして大阪に引っ越した。
An abundance of rice was produced last year.昨年は有り余る程の米が生産された。
Recently my brother in law, artillery major Y, came back from a three year trip in Paris. Surrounded by a great number of souvenirs he had brought back, we heard tales of his travels.最近僕の義弟Y砲兵少佐が、三年間の巴里駐在を終へて帰つて来た。数々の土産物を取巻いて、われわれはいろいろな土産話を聴いた。
This factory produces 500 automobiles a day.この工場は一日に500台の自動車を生産する。
Steel is a key industry.鉄鋼は基幹産業である。
Few rich men own their own property.金持ちで自分自身の財産を所有している人は、わずかしかいない。
I'd stop worrying about it and take some action. The anxiety that comes from doing nothing is worse than any danger you might face.いつまでも思い悩まないで、とりあえず動いてみたら。案ずるより産むが易しだよ。
Our hens laid a lot of eggs yesterday.私たちの鶏は昨日たくさんの卵を産んだ。
The price of real estate has been rising abnormally in Japan.不動産の価格が日本では異常なほどに高騰してきた。
Communism was the political system in the Union of Soviet Socialist Republics, but that stopped in 1993.共産主義はソビエト社会主義共和国の政治体制だったが、1993年に崩壊した。
That company went bankrupt.あの会社は倒産した。
The price of cabbage fell because of overproduction.キャベツは生産過剰で値をくずした。
Taro succeeded to his late father's estate.タローは亡き父の財産を相続した。
Production improves by becoming more automatic.生産性はオートメーションの徹底によって向上する。
She has borne five children.彼女は子供を5人産んだ。
The community will benefit from the new industry.この地方は新しい産業の恩恵を被ることになるだろう。
This is a little gift for you.これはお土産です。
Steel production will increase 2% this month from last month.今月の鉄鋼の生産は、先月より2%増になるだろう。
The word 'excessive competition' is frequently used in Japanese industry, but there is not a precise definition of the practice.過当競争という言葉は日本の産業界でよく使われるが、その正確な定義はない。
The country's main products are cocoa and gold.その国の主な産物はココアと金である。
The earth hath yielded her increase.地はその産物を出しました。
Her cat had another four kittens.彼女の猫、また四匹も産んだんだ。
Barley is our main product.大麦は我国の主産物である。
A spectre is haunting Europe — the spectre of communism.一匹の妖怪がヨーロッパを徘徊している。共産主義という妖怪が。
He passed his property on to his son.彼は財産を息子に譲った。
Despite a shortage of steel, industrial output has increased by five percent.鋼材不足にも関わらず、工業生産高は5%だけ増加した。
Education about birth control might help cut down on adolescent pregnancies.産児制限の教育は十代の妊娠を減少させるでしょう。
I willingly join the Chinese Communist Party.喜んで中国共産党に入ります。
The real estate broker was lavish in his spending in Ginza.その不動産屋は銀座で気前よく金を使った。
It was a mistake for such a young parent to have, and raise a child.こんな未熟な親が出産、子育てなどするのが間違いだったんだ。
He is bankrupt.彼は破産している。
Bankruptcy is to the employer what dismissal is to the employee.雇い主にとっての倒産は、従業員にとっての解雇と同じである。
This farm yields enough vegetables to meet our needs.この農園は私たちの必要を満たすに足るだけの野菜を産出する。
The factory is keyed to produce men's wear.工場は紳士服をもっぱら生産している。
My wife gave birth prematurely to a 1500-gram baby girl.妻が早産で1500グラムの女の子を授かった。
He looked to his parents' property.彼は両親の財産を期待していた。
We're as good as ruined.私達は破産したも同然だ。
She gave birth to a daughter yesterday.彼女はきのう女の子を産んだ。
The government and industry are cooperating to fight pollution.政府と産業界は公害との戦いで協力している。
The automobile industry is one of the main industries in Japan.自動車産業は日本の大きな産業のひとつである。
The retired often feel that they are useless and unproductive.退職者は、自分たちを用なしで非生産的と感じることが多い。
In communism, the means of production are owned by the state.共産主義の下では、生産手段は国有化される。
Kyoto depends on the tourist industry.京都は観光産業に依存している。
Production of rice has decreased.米の生産高は減ってきた。
Manga are to the Japanese film industry what bestsellers are to Hollywood.漫画と日本の映画産業の関係は、ベストセラーとハリウッドの関係に似ている。
He is burning to make a fortune.彼はしきりと一財産作りたがっている。
He accumulated a tremendous fortune during the post war.彼は戦後に莫大な財産を築いた。
A patent right is an important property.特許権は重要な財産権である。
Birds lay eggs.鳥は卵を産む。
She had only a small fortune.彼女はほんのわずかな資産しか持っていなかった。
More and more people these days are getting overwhelmed by housing loans.最近は、ローン地獄で破産する人が増えている。
A man's worth lies not in what he has but in what he is.人間の価値はその人の財産にあるのではなくその人の人柄にある。
He made his fortune from commerce.彼は貿易で財産を築いた。
Those old people manufacture men's clothes.その老人たちは紳士服を生産します。
The output is way below last year's level.生産高は昨年の水準よりはるかに落ちこんでいる。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License