UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '産'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The man built up a large fortune.その男はおおきな財産を築き上げた。
My cousin is having a baby next month.いとこは来月出産の予定です。
This is a true story. A woman was admitted to a reputed obstetrics clinic to give birth.これは、実話でありますが、或る婦人がお産のために評判のいい産科医院に入院しました。
Uncle George never visited us without some present.ジョージ叔父さんは、家へ来る時はきっと何かお土産を持って来てくれました。
We are internationally competitive in production technology.私たちは生産技術では国際的に競争力がある。
I wish you'd never been born.お前なんか産むんじゃなかった。
I'm expecting a baby in the new year!年明けに子供が産まれる予定です♪
Attention is focussed on the potential for growth of the personal and industrial use garbage compactor market in relation to trends in law.民生用・産業用を含めて、ゴミのかさをコンパクト化する機器の今後の市場成長性が法制度の動向と関連して注目される。
The company, although with some exceptions, usually utilizes its resources very well.例外もあるが、その会社はたいていは資産をとてもうまく利用している。
Computers have changed the industrial picture considerably.コンピューターが産業の様相を大きく変えた。
A man of wealth has to pay a lot of income tax.資産家は高額の所得税を納めなければならない。
In Japan, only women are entitled to take the national obstetrics exam.日本では助産師国家試験の受験資格は女性のみとなっている。
The fire deprived us of our property.火事で財産を失った。
The real estate broker was lavish in his spending in Ginza.その不動産屋は銀座で気前よく金を使った。
If necessary, the government will force estate agents to reduce land prices.必要なら、政府は、不動産業者に土地の価格を落とすよう強制するだろう。
My father left me a large fortune.父は私に多額の財産を残してくれた。
That would lead to the production of more carbon dioxide, the main gas responsible for global warming.それはより多くの二酸化炭素の産出につながり、それが世界的な温暖化の原因になる主な気体なのだ。
She will start her maternity leave next week.彼女は来週から産休に入る。
Shareholders voted to liquidate the company's assets.株主たちは会社の資産を処分する事を決議しました。
The fortune was divided among the three brothers.財産は3人兄弟の間で分配された。
The new business was eating away his fortune.新事業が彼の財産を食いつぶしていった。
The problem of faith brings us to the Thirties and the Western love-affair with communism.信仰の問題を考えると、30年代、および西欧の共産主義との恋愛ということに向かわざるをえない。
He is rich but he is none the happier for his wealth.彼は金持ちだが、その財産にもかかわらず少しも幸せではない。
She claims the inheritance.彼女はその遺産を要求している。
Production is turning down.生産が落ち始めている。
The automobile industry is one of the main industries in Japan.自動車産業は日本の大きな産業のひとつである。
His property was estimated at one hundred million dollars.彼の財産は1億ドルと概算された。
Your help prevented me from being ruined.あなたの援助がなかったら、破産したろうに。
Technological innovation brought about the rapid progress of the information industry.技術革新は情報産業に急速な進歩をもたらした。
Tom left a large fortune to his son.トムは息子に莫大な財産を残した。
This e-zine is for those who, unswayed by the cajolery of the modern language industry, firmly trust that the traditional learning method of grammatical analysis is the way to go.このメルマガは、昨今の語学産業界の甘言に躍らされることなく、文法解釈という古典的学習法こそ王道と信じて疑わない方のためのメルマガです。
He's broke.彼は一文なしだ(彼は破産した)。
My uncle made a fortune.おじは一財産をつくった。
When are you expecting?出産予定日はいつなの?
Rich soil yields good crops.肥沃な土壌は豊かな作物を産する。
No one knows how he has amassed his enormous fortune.彼がどうやってばく大な財産をためたのかはだれひとり知らない。
Automobile production has peaked out.自動車生産は頂点を超えた。
Many people will lose their jobs due to the slump in the auto industry.自動車産業の不振で多くの人が職を失うだろう。
This is a product of our own creative activity.これは私達自信の創造活動の所産です。
She loves him for what he is, not for what he has.彼女は彼の人柄に惹かれているのであって、彼の財産に惹かれているのではない。
Salmon go up the river and lay their eggs in the sand.鮭は川をさかのぼって砂に産卵する。
A wife can have property independent of her husband.妻は夫から独立して財産を所有しうる。
He ate up his fortune by gambling.彼は賭け事で財産を食いつぶした。
He will come into a large fortune.彼は莫大な財産を相続するだろう。
They had a child.彼らに子供が産まれた。
His relatives took it for granted that they would inherit the bulk of his wealth.彼の親戚たちは、当然自分が彼の莫大な財産を相続すると思った。
These presents are really bulky.このお土産かさばるなぁ。
She was none the happier for her great wealth.彼女は財産があったにもかかわらず幸福ではなかった。
They arrived in Southern Rhodesia, and there was a choice of an immigrants' camp, consisting of mud huts with a communal water supply, or a hotel; and they chose the hotel, being what are known as people of means.彼らは南ローデシアに着くと、共同給水設備のある泥でできた簡易住宅からなる移民キャンプか、ホテルを選択しなければならなかった。そこで彼らは資産家として知られていたのでホテルを選んだ。
Service economy is a useful labor that does not produce a tangible commodity.サービス経済は物を生産しないが有益な労働である。
Competition is very keen in the car industry.自動車産業では競争が激しい。
A gift of cheesecake is apparently good to soothe discord.波風を鎮めるにはチーズケーキのお土産が良いらしいですよ。
Banks are cutting lending to industrial borrowers.銀行は産業向け貸出を減らしている。
The eldest son succeeded to all the property.長男がすべての財産を相続した。
It is essential to prevent salmonella contamination in hen egg production.鶏卵生産におけるサルモネラ汚染を防止することが必要です。
No amount of wealth can satisfy a covetous man. Not all the treasure in the world makes him happy.どんなに財産があっても、貪欲な人間は満足できない。世界中の財宝を集めても幸福にはなれない。
The communist gave in to his tough opponent at last.ついに、その共産主義者は手強い相手に屈した。
The country is supported by industry.その国は産業によって支えられている。
In proportion as our GNP increases, our living standards go up.国民総生産が増えるのに比例して、我々の生活水準も上がる。
Our country is rich in marine products.わが国は海産物に恵まれている。
He's very influential in Kansai's adult industry.彼は関西のアダルト産業に強い影響力を持っている。
Detroit is famous for its car industry.デトロイトは自動車産業で有名だ。
He sent me a letter to the effect that his poultry farm would go bankrupt sooner or later.養鶏業は遅かれ早かれ破産するだろうという旨の手紙を彼は私によこした。
He succeeded to his uncle's fortune.彼は叔父の財産をついだ。
The atomic bomb is the offspring of 20th century physics.原子爆弾は20世紀物理学の所産だ。
Capital-intensive industries are not necessarily knowledge-intensive industries.資本集約産業は必ずしも知識集約産業ではない。
A man's worth lies not so much in what he has as in what he is.人間の価値は財産よりむしろ人柄にある。
He's a drinker, so wine would probably be good for a souvenir.彼は辛党だから、お土産にはワインがいいだろう。
Many industrialists have expressed their concern about the economy.多くの産業人が経済について懸念を表明している。
This factory produces 500 automobiles a day.この工場は一日に500台の自動車を生産する。
The hen lays an egg almost every day.そのめんどりはほとんど毎日卵を産む。
The world's aviation industry is growing increasingly worried about crashes.世界の航空産業は墜落事故についての懸念を募らせている。
Thanks to you, I spent all my money.君のおかげで、全財産を使っちゃったよ。
The word 'excessive competition' is frequently used in Japanese industry, but there is not a precise definition of the practice.過当競争という言葉は日本の産業界でよく使われるが、その正確な定義はない。
She is in good circumstances with a large fortune.彼女は莫大な財産を持っていて暮らし向きがよい。
The real estate man told lies to the couple.その不動産屋はその夫婦に嘘をついた。
The company he used to work for went into bankruptcy last month.彼が以前、勤めていた会社が先月、倒産しました。
This butter is domestic, but it is in no way inferior to foreign butter.このバターは国産品だが、外国産とくらべて少しも劣らない。
It was not until I had a baby myself that I knew what mother's love is.自分が子供を産んではじめて母親の愛がどんなものかわかりました。
What slips in and out of view in the background is the real estate slump of recent years.背後に見え隠れするのは近年の不動産不況だ。
According to an estimate, steel production will reach 100 million tons this year.推定によれば、今年の鉄鋼生産は1億トンに達するだろう。
True wealth does not consist of what we have, but in what we are.真の富は財産ではなく人格にあるのだ。
Steel is a key industry.鉄鋼は基幹産業である。
This factory can turn out 200 cars a day.この工場は一日に200台の車を生産できる。
He left me with his favorite book and moved to Osaka.彼は自分のお気に入りの本を私への置き土産にして大阪に引っ越した。
In the automotive industry of the 1970's, Japan beat the U.S. at its own game.1970年代、日本は自動車産業の分野でアメリカのお株を奪った。
Having fallen victim to increased competition, the company went bankrupt.その会社は競争の激化のあおりを受けて、倒産した。
We chose a good present for each of their children.私たちは彼らの子供一人一人に立派な土産を選びました。
Steel production reached an estimated 100 million tons last year.昨年の鉄鋼生産は推定億トンに達した。
Her means are small.彼女の財産は少ない。
That company went bankrupt.あの会社は倒産した。
Improved medical technology has been one of the spin-offs of the space program.改良された医療技術は、宇宙開発計画の副産物として派生したものの一つである。
The exhibition was a product of his imagination.その展覧会は彼の想像力の産物だった。
Taro succeeded to his late father's estate.タローは亡き父の財産を相続した。
The economic strength of a country lies not alone in its ability to produce, but also in its capacity to consume.一国の経済力はその生産力だけでなく消費力にも存する。
Recently communism has extended its power.最近共産主義は拡大した。
Many women pursue higher education and careers, thus delaying marriage and childbirth.多くの女性がより高い教養とキャリアを追求し、それ故に結婚と出産を先延ばしにしている。
By virtue of frugality he has made a fortune.彼は節約によってひと財産作った。
The property left him by his father enables him to live in comfort.父の残した財産のおかげで彼は楽に暮らせる。
In its home country, France, Tatoeba became a social and cultural phenomenon.タトエバは原産地のなかで、文化的で社会的な現象になりました。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License