UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '産'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The well delivers a great deal of oil.その油井はたくさんの原油を産出する。
National honor is national property of the highest value.国家の名誉は最高の価値ある国家的財産である。
Japan is a leader in the world's high-tech industry.日本は世界のハイテク産業のリーダーだ。
He accumulated his fortune by hard work.彼は苦労して働いて財産をためた。
Manga are to the Japanese film industry what bestsellers are to Hollywood.漫画と日本の映画産業の関係は、ベストセラーとハリウッドの関係に似ている。
She succeeded to her father's whole estate.彼女は父親の全財産を相続した。
He handed over all his property to his son.彼は全財産を息子に譲り渡した。
The new industry brought about changes in our life.新しい産業は私たちの生活に種種の変化をもたらした。
He accumulated his fortune by hard work.彼は一生懸命働いて財産を増やした。
He acquired a vast amount of wealth in these few years.彼はこの2、3年でばく大な財産を手に入れた。
He exploited his position to build up his fortune.財産を成すため、地位を利用する。
In the automotive industry of the 1970's, Japan beat the U.S. at its own game.1970年代、日本は自動車産業の分野でアメリカのお株を奪った。
Gross National Product is not the same as Net National Product.国民総生産と国民純生産とは同じでない。
It occurred to me that he might be an industrial spy.ひょっとしたら彼が産業スパイではないかと思い浮かんだ。
Tom gambled away a fortune in one night.トムはギャンブルで一夜にして財産をすってしまった。
The property passed from father to son.財産は父から息子へと譲られた。
The firm went under due to lack of capital.会社は資金不足のため倒産した。
We should try to be philosophical about life; wealth gained could also vanish.人生はあきらめが肝心。設けた財産も消えさることがありうるのだから。
The reduction in obstetricians and gynecologists is a reflection of the decrease in births, thus reducing need for medical care.産婦人科医が減っているのは出生数の減少で医療ニーズが低減したのを反映している。
She has large interests in the car industry.彼女は自動車産業の株をたくさん持っている。
Your help prevented me from being ruined.あなたの援助がなかったら、破産したろうに。
She has borne five children.彼女は子供を5人産んだ。
The work of art, I decided, was the final product of human activity, and the final justification for all the misery, the endless toil and the frustrated strivings of humanity.芸術作品とは人間の活動の最終的な生産物であり、人類のあらゆる精神的な苦痛と、果てしない苦労と、挫折した努力を最後に正当化してくれるものなのだと私は思っていた。
Steel output set a record for two consecutive years.鉄鋼生産は2年連続して最高を記録した。
A man's worth lies not so much in what he has as in what he is.人間の価値は財産よりむしろ人柄にある。
Local industry flourished throughout the land in the Edo period thanks to the promotional efforts by each clan.江戸時代に、各藩の奨励策によって、全国各地に地場産業が興った。
The city is most famous for its automobile industry.その都市は自動車産業で最も有名です。
All the property will go to his daughter.その財産はすべて彼の娘のものになるだろう。
They began to manufacture the machine on a large scale.彼らはその機械を大規模に生産し始めた。
George was laid off when his company cut back production last year.昨年会社が生産調整をしたとき、ジョージは一時解雇された。
Last month our twenty-year-old daughter gave birth to a baby girl.先月うちの二十歳になる娘が女の子を出産した。
The world today needs to advance its production of food.今日の世界は食料生産を促進する必要がある。
These presents are really bulky.このお土産かさばるなぁ。
Industrial production in July rose sharply.7月の工業生産は急増した。
My wife had a baby last week.先週、妻が子供を産みました。
My cousin is having a baby next month.いとこは来月出産の予定です。
His wealth has not made him happy.彼は財産があっても幸福ではない。
Harry left his family 200 million yen when he died.ハリーは亡くなって、家族に2億円の財産を残した。
The president instructed the employees to improve their productivity.社長は従業員に生産性を高めるように命じた。
High tax and poor sales bankrupted the company.高い税金と売上不振が同社を破産させた。
He accumulated a large fortune.彼はばく大な財産をためた。
The company, although with some exceptions, usually utilizes its resources very well.例外もあるが、その会社はたいていは資産をとてもうまく利用している。
The exhibition was a product of his imagination.その展覧会は彼の想像力の産物だった。
After her maternity leave, she resumed her old job.産休のあと彼女はまたもとの仕事に戻った。
It was not until I had a baby myself that I knew what mother's love is.自分が子供を産んではじめて母親の愛がどんなものかわかりました。
Those hens lay eggs almost every day.そのめんどりはほとんど毎日卵を産む。
He made over the estate to his children.彼は不動産を子供達に譲った。
Boeing's safety experts have joined others in the industry to form an international task force to try to eliminate one particular kind of air crash known as controlled flight into terrain, CFIT.ボーイング社の安全担当の専門家は航空産業の他の専門家と一緒になって制御飛行中の墜落(CFIT)として知られている墜落事故をなくそうと国際的な対策委員会を組織している。
Unlike birds, which feed and shelter their young, fish abandon their eggs.鳥が自分の雛に餌をやったり守ったりするのとは違って、魚は卵を産みっぱなしにする。
She gave birth on Monday to her first child.彼女は月曜日に第一子を産んだ。
In these two or three years, he acquired a large amount of wealth.彼はこの2、3年でばく大な財産を手に入れた。
Last year's output of coal fell short of the standard.昨年の石炭生産高は水準に達しなかった。
She has some money of her own.彼女はちょっとした資産を持っている。
A man's happiness depends on what he is rather than on what he has.人の幸福は財産よりも人間性で決まる。
He has designs on your property.彼はひそかにあなたの財産を狙っていますよ。
The company produces soy sauce and other food products.同社は醤油その他の食品を生産する。
That museum has a superb collection of Celtic era cultural artifacts.その博物館にはケルト時代の文化遺産のすばらしいコレクションがある。
My uncle is possessed of great wealth.叔父は膨大な財産を所持している。
He is possessed of a great fortune.彼は莫大な財産を所有している。
Steel production reached an estimated 100 million tons last year.昨年の鉄鋼生産は推定億トンに達した。
Our firm is on the verge of bankruptcy, I'm ashamed to say.うちの会社は倒産寸前です。お恥ずかしい話ですが。
I entrusted my property to him.彼に財産管理を任せた。
This will mean that growing food will become difficult.このことは食物生産が困難になることを意味する。
The Industrial Revolution took place first in England.産業革命は最初イギリスに起こった。
He has a wealthy supporter behind him.彼の背後には資産家が控えている。
My wife gave birth to a child when we were very poor. While she was sleeping, I cooked rice and vegetables for several days and surprised her with the variety and taste of my cooking.私の妻が、貧乏の最中、子供を産んで、寝ている時、私が、幾日か、飯菜を作って、その料理の種類の豊富さと味のよさとに、びっくりさせたものである。
The matter comes under MITI.その件は通産省の管轄下にある。
He looked to his parents' property.彼は両親の財産を期待していた。
His son-in-law will be the heir to the enormous fortune.彼の娘婿がその莫大な財産の相続人になるだろう。
Production has remarkably increased.生産高が著しく増加した。
Father's bankruptcy was a blot on the family's reputation.お父さんの破産は家名の汚れでした。
The fire deprived us of our property.火事で財産を失った。
Everyone is entitled to all the rights and freedoms set forth in this Declaration, without distinction of any kind, such as race, colour, sex, language, religion, political or other opinion, national or social origin, property, birth or other status.すべて人は、人種、皮膚の色、性、言語、宗教、政治上その他の意見、国民的若しくは社会的出身、財産、門地その他の地位又はこれに類するいかなる事由による差別をも受けることなく、この宣言に掲げるすべての権利と自由とを享有することができる。
I entrusted my property to the lawyer.私は自分の財産を弁護士に委ねた。
Barley is our main product.大麦は我国の主産物である。
Local finance are bankrolling the industrial promotion program.産業振興計画は、地元の金融家が資金の面倒をみている。
The insider trading scandal put a lot of people out of business.インサイダー取引スキャンダルによって多数の人が破産しました。
It interferes with our industrial development.それはわが国の産業の発展を妨げている。
The strong yen is acting against Japan's export industry.円高は日本の輸出産業に逆効果になっている。
Edward succeeded to his uncle's estate.エドワードが叔父の財産を継いだ。
My uncle is possessed of great wealth.私のおじは莫大な財産を所有している。
He has disposed of what was left of his estate.彼は財産の残りを処分した。
I hope you'll never turn Communist.君が共産主義者にならないように希望する。
He lost his all.彼は全財産を失った。
What's the productivity per person?一人当たりの生産性はどれくらいですか?
Steel production of the year was the highest on record.その年の鉄鋼生産は史上最高だった。
The automobile industry is one of the main industries in Japan.自動車産業は日本の大きな産業のひとつである。
Circumstances surrounding the textile industry have changed.繊維産業をとりまく状況は変化した。
She is an estate agent.彼女は不動産業者です。
The hen has laid an egg.そのめん鳥は卵を産んだ。
Edward inherited his uncle's estate.エドワードが叔父の財産を継いだ。
My uncle made a fortune.叔父は一財産を作った。
This is a product of our own creative activity.これは私達自信の創造活動の所産です。
The down of chicks that have just hatched is damp, but after two hours it dries out and becomes fluffy.孵化後まもないヒナは、産毛が濡れていますが、2時間もすると乾いてフワフワになります。
Thanks to you, I spent all my money.君のおかげで、全財産を使っちゃったよ。
He left a large fortune to his son.彼は息子に莫大な財産を残した。
Americans spend most of their lives working, being productive.アメリカ人は人生のほとんどを働き、生産しながら過ごす。
Because of his wealth, he was able to become a member of that club.彼は資産のおかげでそのクラブの会員になれた。
My father's factory turns out 30,000 cars each month.父の工場は毎月3万台の車を生産している。
He succeeded to his uncle's fortune.彼は叔父の財産をついだ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License