UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '産'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

In the hospital room, the nurse wearing white clothes and the midwife were preparing for the delivery.病室には白い服をまとった看護婦と産婆とが出産の準備を致して居りました。
There's another rumor in the air that the firm is going into bankruptcy.その会社は倒産しそうだという別の噂が広まっている。
This oil field used to produce an order of magnitude more oil as it does now.この油田はかつては現在の何十倍もの石油を産出したものだ。
My aunt inherited the huge estate.私の叔母は莫大な財産を相続した。
Education about birth control might help cut down on adolescent pregnancies.産児制限の教育は十代の妊娠を減少させるでしょう。
The division of the property was a bone of contention between the brothers.財産分与が争いの種だった。
Shareholders voted to liquidate the company's assets.株主たちは会社の資産を処分する事を決議しました。
She defrauded me of my property.彼女は私から財産を奪い取った。
His relatives took it for granted that they would inherit the bulk of his wealth.彼の親戚たちは、当然自分が彼の莫大な財産を相続すると思った。
He sent me a letter to the effect that his poultry farm would go bankrupt sooner or later.養鶏業は遅かれ早かれ破産するだろうという旨の手紙を彼は私によこした。
That would lead to the production of more carbon dioxide, the main gas responsible for global warming.それはより多くの二酸化炭素の産出につながり、それが世界的な温暖化の原因になる主な気体なのだ。
It is foreseen that, due to the decline in grain production, China will quickly become a world leading grain importing country, overtaking Japan.穀物生産の落ち込みによって、中国は急速に日本を上回る世界有数の穀物輸入国となることが予想される。
The true value of a man does not lie in what he has.人間の真の価値はその財産にあるのではない。
A son who could not learn to paddle his own canoe does not deserve to inherit his father's fortune.自力でやるようにならない息子は父親の財産を引継ぐ資格はない。
My uncle is possessed of great wealth.私のおじは莫大な財産を所有している。
Attention is focussed on the potential for growth of the personal and industrial use garbage compactor market in relation to trends in law.民生用・産業用を含めて、ゴミのかさをコンパクト化する機器の今後の市場成長性が法制度の動向と関連して注目される。
She was none the happier for her great wealth.彼女は財産があったにもかかわらず幸福ではなかった。
Coffee is Brazil's main product.コーヒーはブラジルの主要産物である。
Her means are small.彼女の財産は少ない。
Because of his wealth, he was able to become a member of that club.彼は資産のおかげでそのクラブの会員になれた。
From hand to mouth will never make a worthy man.恒産なき者、恒心なし。
The company, although with some exceptions, usually utilizes its resources very well.例外もあるが、その会社はたいていは資産をとてもうまく利用している。
He is said to have made a fortune in oil.彼は石油でひと財産を作ったと言われている。
Americans spend most of their lives working, being productive.アメリカ人は人生のほとんどを働き、生産しながら過ごす。
More and more people these days are getting overwhelmed by housing loans.最近は、ローン地獄で破産する人が増えている。
The problem of faith brings us to the Thirties and the Western love-affair with communism.信仰の問題を考えると、30年代、および西欧の共産主義との恋愛ということに向かわざるをえない。
It interferes with our industrial development.それはわが国の産業の発展を妨げている。
They blamed him for the failure of the company.彼らは会社の倒産を彼のせいにした。
As economy develops, labor-intensive industries give way to capital-intensive industries.経済が発展すると、労働集約産業は資本集約産業に取って代わられる。
The crocodile, which produces only male young in hotter weather, might die out too because there will be no females to breed.ワニは暑い天候ではオスの子供しか生まないので、子供を産むメスがいなくなるという理由で、これもまた絶滅するかもしれない。
The agreement was a product of compromise between the two governments.その合意は両国政府の妥協の産物だった。
My uncle possesses great wealth.私のおじは莫大な財産を所有している。
The government is promoting the use of home products.政府は国産品の愛用を奨励している。
The company went bankrupt.その会社は倒産した。
Thanks to the development of agricultural science, world food production has managed to keep up with population growth - but only at the expense of the future.農業科学の発達のおかげで、世界の食料生産はなんとか人口増加に遅れずに済んだ。ただし未来を犠牲にしてである。
Tom left a large fortune to his son.トムは息子に莫大な財産を残した。
His only son succeeded to all his wealth.彼の一人息子が、彼の全財産を相続した。
This plan will bankrupt the economy of our town.この計画はわが町の経済を破産させるであろう。
The merchant accumulated tremendous fortune during the postwar era.その貿易商は戦後に莫大な財産を築いた。
She gave birth to a pretty baby girl last week.彼女は先週かわいい女の子を産んだ。
The community will benefit from the new industry.この地方は新しい産業の恩恵を被ることになるだろう。
There is nothing abnormal in having a child around forty.アラフォー出産は何も珍しいことはありません。
What's included under assets?資産にはどんなものが含まれるのでしょうか。
Steel production of the year was the highest on record.その年の鉄鋼生産は記録に残る最高水準だった。
A wife can have property independent of her husband.妻は夫から独立して財産を所有しうる。
Everyone is entitled to all the rights and freedoms set forth in this Declaration, without distinction of any kind, such as race, colour, sex, language, religion, political or other opinion, national or social origin, property, birth or other status.すべて人は、人種、皮膚の色、性、言語、宗教、政治上その他の意見、国民的若しくは社会的出身、財産、門地その他の地位又はこれに類するいかなる事由による差別をも受けることなく、この宣言に掲げるすべての権利と自由とを享有することができる。
After her maternity leave, she resumed her old job.産休のあと彼女はまたもとの仕事に戻った。
This morning, I heard the great news of the new arrival in your family.今朝、赤ちゃんが産まれたというすばらしいニュースを聞きました。
A man's worth depends on what he is, and not what he has.人間の価値は、その人の人柄に在るのであって、その人の財産にあるのではない。
Oil has played an important part in the progress of Japanese industry.石油は日本の産業の進歩に重要な役割を果たした。
The best way for adjusting the gap between the internal and the external price and securing economic growth is to promote the non-manufacturing industry's productivity by aggressive investing in facilities.製造業に比べて大きく遅れをとっている非製造業における生産性向上、それも設備投資の活性化により内外価格差の是正と成長力を確保するというのがベストシナリオだ。
The GNP has been growing at a snail's pace.国民総生産の伸びはまったく遅いペースです。
I hear his business is on the verge of going bankrupt.彼の事業は破産しそうだといううわさだ。
She gave birth to a healthy baby.彼女は健康な赤ん坊を出産した。
He is bankrupt.彼は破産している。
Every time Uncle George visited our house, he always brought us a gift.ジョージ叔父さんは、家へ来る時はきっと何かお土産を持って来てくれました。
Recently my brother in law, artillery major Y, came back from a three year trip in Paris. Surrounded by a great number of souvenirs he had brought back, we heard tales of his travels.最近僕の義弟Y砲兵少佐が、三年間のパリ駐在を終えて帰って来た。数々の土産物を取巻いて、われわれはいろいろな土産話を聴いた。
When refined, crude oil yields many products.原油は精製されて多くの製品を産出する。
Your help prevented me from being ruined.あなたの援助がなかったら、破産したろうに。
I shall will my money to a hospital.私は遺産を病院に贈ろう。
I had a miscarriage last year.去年流産しました。
Capitalism is the exploitation of man by man. Communism is the exact opposite.資本主義とは人間による人間の搾取である。共産主義はその真逆だ。
I'm sure you'll be a valuable asset to our company.当社にとってかけがえのない資産になられることとおもいます。
This is a true story. A woman was admitted to a reputed obstetrics clinic to give birth.これは、実話でありますが、或る婦人がお産のために評判のいい産科医院に入院しました。
Salmon lay their eggs in fresh water.サケは淡水で産卵する。
That company went bankrupt.あの会社は倒産した。
GNP is measured as the total market value of all the goods and service produced by a nation during a specified period.GNPは一定期間に国によって生産されたすべての商品とサービスの市場価値の総額として計算される。
Fat hens lay few eggs.肥えた鶏は卵を産まない。
Detroit is famous for its car industry.デトロイトは自動車産業で有名だ。
The company he used to work for went into bankruptcy last month.彼が以前、勤めていた会社が先月、倒産しました。
My wife gave birth to a child when we were very poor. While she was sleeping, I cooked rice and vegetables for several days and surprised her with the variety and taste of my cooking.私の妻が、貧乏の最中、子供を産んで、寝ている時、私が、幾日か、飯菜を作って、その料理の種類の豊富さと味のよさとに、びっくりさせたものである。
I'm amazed by the rate at which industries grow.産業の伸び率には驚きだ。
Whenever she comes, she brings us presents.彼女は来るたびにお土産を持って来てくれる。
He is possessed of a great fortune.彼は莫大な財産を所有している。
He is burning to make a fortune.彼はしきりと一財産作りたがっている。
It is not what a man has but what he is that is really important.本当に大事なのは、財産ではなく、人間である。
Having fallen victim to increased competition, the company went bankrupt.その会社は競争の激化のあおりを受けて、倒産した。
I delivered my first child last year.去年第一子を出産しました。
The world today needs to advance its production of food.今日の世界は食糧生産を促進する必要がある。
That boy of mine! He'll eat me out of house and home!あの子ったら、ほんとによく食べるわね。財産を食い潰す気かしら!
This area is rich in marine products.この地方は海産物に恵まれている。
A man's happiness doesn't depend on what he has, but on what he is.人の幸福はその財産次第ではなく、その人格次第である。
Recently my brother in law, artillery major Y, came back from a three year trip in Paris. Surrounded by a great number of souvenirs he had brought back, we heard tales of his travels.最近僕の義弟Y砲兵少佐が、三年間の巴里駐在を終へて帰つて来た。数々の土産物を取巻いて、われわれはいろいろな土産話を聴いた。
He bargained with the house agent for a lower price.彼は不動産屋にもう少し値引きするよう交渉した。
Our neighbor's ground yields better corn than our own.隣の人の土地は自分の土地より優れた穀物を産出する。
Industrial wastes pollute the earth.産業廃棄物が地球を汚染する。
It is essential to prevent salmonella contamination in hen egg production.鶏卵生産におけるサルモネラ汚染を防止することが必要です。
Many people will lose their jobs due to the slump in the auto industry.自動車産業の不振で多くの人が職を失うだろう。
The dealer gave an old Nissan to me for 200,000 yen.あそこの販売店で、中古の日産を20万円で売ってくれた。
The 19th century saw the Industrial Revolution.19世紀には産業革命が起こった。
For all his wealth, he is not very happy.彼は、財産があるにもかかわらず、あまり幸せではない。
Recently communism has extended its power.最近共産主義は拡大した。
You'll make a fortune by taking a chance.一か八かやってみることで一財産できるだろう。
He is rich but he is none the happier for his wealth.彼は金持ちだが、その財産にもかかわらず少しも幸せではない。
He exploited his position to build up his fortune.財産を成すため、地位を利用する。
She had two beautiful girls at one birth.彼女は1度に2人のかわいい女の子を産んだ。
The Industrial Revolution took place first in England.産業革命は最初イギリスに起こった。
The artists pledged to contribute all his property to charity.その芸術家は彼の全財産を慈善団体に寄付すると約束した。
Communism will never be reached in my lifetime.私の生きているうちに共産主義が効力を持つことは無いだろう。
Fred left his wife a large fortune.フレッドは妻に財産をたくさん残した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License