UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '産'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

My father's factory turns out 30,000 cars each month.父の工場は毎月3万台の車を生産している。
Thanks to the development of agricultural science, world food production has managed to keep up with population growth - but only at the expense of the future.農業科学の発達のおかげで、世界の食料生産はなんとか人口増加に遅れずに済んだ。ただし未来を犠牲にしてである。
By investing wisely, she accumulated a fortune.賢明な投資をして彼女は一財産を蓄積した。
He brought back several souvenirs.彼はお土産をもって帰った。
The old man left a large fortune to his wife.その老人は妻に莫大な財産を残して死んだ。
Bankruptcy is to the employer what dismissal is to the employee.雇い主にとっての倒産は、従業員にとっての解雇と同じである。
The earth hath yielded her increase.地は産物を出せり。
His property was estimated at one hundred million dollars.彼の財産は1億ドルと概算された。
Thanks to the technological innovation, the maximum output of the factory has doubled.技術革新のおかげで、その工場の最大生産量は2倍になった。
A man's worth lies in what he is, not in what he has.人の値打ちは、其の財産でなく人柄にある。
The government is promoting the use of home products.政府は国産品の愛用を奨励している。
It is foreseen that, due to the decline in grain production, China will quickly become a world leading grain importing country, overtaking Japan.穀物生産の落ち込みによって、中国は急速に日本を上回る世界有数の穀物輸入国となることが予想される。
You have a healthy baby boy.元気な男の子が産まれましたよ。
He is said to have made a fortune in oil.彼は石油でひと財産を作ったと言われている。
Edward inherited his uncle's property.エドワードが叔父の財産を継いだ。
She has some money of her own.彼女はちょっとした資産を持っている。
His wealth has not made him happy.彼は財産があっても幸福ではない。
Catholics are against birth control.カトリック教徒は産児制限に反対している。
I inherited his estate.私は彼の財産を受け継いだ。
The real estate industry is in a serious slump, and industry people say the worst is yet to come.不動産業界は深刻な不況にあるが、業界の人々は最悪の状態はこれからやってくると言っている。
The world today needs to advance its production of food.今日の世界は食糧生産を促進する必要がある。
My friends are my estate. Forgive me then the avarice to hoard them.私の友人は私の財産だ。ですので友人を蓄えたがる私の貪欲さを見逃してください。
He works in the automobile industry.彼は自動車産業に従事している。
Your help prevented me from being ruined.あなたの援助がなかったら、破産したろうに。
Recent overseas transfers show that productivity improvements in Japanese manufacturing industry have almost reached their limit.最近の海外移転の動きを見てもわかるように、製造業の生産性改善も限界に近いところまで進んでいる。
He accumulated his fortune by hard work.彼は一生懸命働いて財産を増やした。
Birds lay eggs.鳥は卵を産む。
The chicken hasn't laid eggs lately.その鶏は最近卵を産んでいない。
The hen has laid an egg.そのめん鳥は卵を産んだ。
The potato is native to the highlands of Central and South America.じゃがいもは中南米高地が原産地である。
A son who could not learn to paddle his own canoe does not deserve to inherit his father's fortune.自力でやるようにならない息子は父親の財産を引継ぐ資格はない。
It was gambling that brought about his ruin.彼の破産をもたらしたものは、ギャンブルだ。
Steel production of the year was the highest on record.その年の鉄鋼生産は史上最高だった。
Obstetric care in crisis as the number of obstetricians continues to fall.産科医が減り続け、産科医療が危機に陥っている。
Japan is a leader in the world's high-tech industry.日本は世界のハイテク産業のリーダーだ。
He is burning to make a fortune.彼はしきりと一財産作りたがっている。
I wish you'd never been born.お前なんか産むんじゃなかった。
This plan will bankrupt the economy of our town.この計画はわが町の経済を破産させるであろう。
All the property will go to his daughter.その財産はすべて彼の娘のものになるだろう。
The word 'excessive competition' is frequently used in Japanese industry, but there is not a precise definition of the practice.過当競争という言葉は日本の産業界でよく使われるが、その正確な定義はない。
The communist gave in to his tough opponent at last.ついに、その共産主義者は手強い相手に屈した。
Gambling brought about his ruin.かけごとのために彼は破産した。
In its home country, France, Tatoeba became a social and cultural phenomenon.タトエバは原産地のなかで、文化的で社会的な現象になりました。
In proportion as our GNP increases, our living standards go up.国民総生産が増えるのに比例して、我々の生活水準も上がる。
My wife had a baby last week.先週、妻が子供を産みました。
Communists took power in China in 1949.中国では1949年に共産党が政権を取った。
I entrusted my property to the lawyer.私は自分の財産を弁護士に委ねた。
Kei's very lucky! He has been since his birth.ケイちゃんはとても運がいいのよ。お産の時から、そうだったわ。
All the industries in the city are booming.市の産業はみんな好景気に沸いている。
The author is seventy, but he's no less productive than he was twenty years ago.その作家は70歳だが、20年前と変わらず作品を量産している。
They are arguing about their share of the property.彼らは財産分けのことでもめている。
This oil field used to produce an order of magnitude more oil as it does now.この油田はかつては現在の何十倍もの石油を産出したものだ。
Few rich men own their own property.金持ちで自分自身の財産を所有している人は、わずかしかいない。
Japan is the largest importer of U.S. farm products.日本はアメリカの農産物の最大の輸入国である。
He made over the estate to his children.彼は不動産を子供達に譲った。
This e-zine is for those who, unswayed by the cajolery of the modern language industry, firmly trust that the traditional learning method of grammatical analysis is the way to go.このメルマガは、昨今の語学産業界の甘言に躍らされることなく、文法解釈という古典的学習法こそ王道と信じて疑わない方のためのメルマガです。
She has a large fortune to herself.彼女は莫大な財産を独占している。
Japan is the leader of the world's high-tech industry.日本は世界のハイテク産業のリーダーだ。
For all his wealth, he is not very happy.彼は、財産があるにもかかわらず、あまり幸せではない。
No one knows how he has amassed his enormous fortune.彼がどうやってばく大な財産をためたのかはだれひとり知らない。
He settled his property on his sons.彼は息子達に財産を分与した。
Overseas subsidiaries are putting out top-of the-line products.海外の子会社は最高級品を生産しています。
Fear often exaggerates danger.案ずるより産むが易し。
Automobile production has peaked out.自動車生産は頂点を超えた。
Our country is rich in marine products.わが国は海産物に恵まれている。
Overseas food exports are one of the mainstays of agribusiness.海外向け食品の輸出は農業関連産業の柱の一つです。
What's included under assets?資産にはどんなものが含まれるのでしょうか。
Out of consideration to the pig farming industry the name 'pig influenza' has been changed into 'influenza A(H1N1)'.養豚関連産業への配慮から、「豚インフルエンザ」の呼称は「インフルエンザA(H1N1)」に改められた。
It is so nice of you to give me a present.お土産を頂いてご親切にどうも。
Not a few people think that all foreign-made articles are superior to ones made in this country.舶来品は何でも国産品より優れていると思っている人が少なくない。
He has a fairly large fortune.彼は相当な財産を持っている。
Alas! We are ruined.ああ、もう破産だ。
Japan is highly competitive in high technology industries.日本はハイテク産業の競争力がある。
We'll employ a new tool to increase productivity.生産性をあげるため新たなツールを探してます。
Communism was the political system in the Union of Soviet Socialist Republics, but that stopped in 1993.共産主義はソビエト社会主義共和国の政治体制だったが、1993年に崩壊した。
A child was born to them.彼らに子供が産まれた。
The retired often feel that they are useless and unproductive.退職者は、自分たちを用なしで非生産的と感じることが多い。
Computers have changed the industrial picture considerably.コンピューターが産業の様相を大きく変えた。
An abundance of rice was produced last year.昨年は有り余る程の米が生産された。
Under the circumstances, bankruptcy is inevitable.現状では倒産はさけられない。
He inherited of a great fortune.彼は莫大な遺産を受け継いだ。
The factory turns out eight hundred motorcycles a month.この工場はバイクを月に800台生産する。
Our country produces a lot of sugar.私達の国はたくさんの砂糖を生産している。
It is difficult to catch up with Japan in the production of cars.車の生産で日本に追いつくのは難しい。
The agreement was a product of compromise between the two governments.その合意は両国政府の妥協の産物だった。
National honor is national property of the highest value.国家の名誉は最高の価値ある国家的財産である。
He exploited his position to build up his fortune.財産を成すため、地位を利用する。
This farm yields enough vegetables to meet our needs.この農園は私たちの必要を満たすに足るだけの野菜を産出する。
82% - more than four-fifths - of the island's exports is agricultural produce.その島の輸出品の82%ーこれは5分の4以上になるがーは、農産物である。
I don't have much desire for wealth.私は財産には欲が無い。
Japanese industry has made great advances since the war.日本の産業は戦後大きな進歩を遂げた。
This hen does not lay eggs at all these days.この鶏は近頃ちっとも卵を産まない。
Shareholders voted to liquidate the company's assets.株主たちは会社の資産を処分する事を決議しました。
These fields produce fine crops.この畑は良質の作物を産出する。
The price of real estate has been rising abnormally in Japan.不動産の価格が日本では異常なほどに高騰してきた。
He lost his all.彼は全財産を失った。
A man's worth does not lie in what he has, but in what he is.人の価値は財産にあるのではなく人物にある。
The true value of a man lies not so much in what he has as in what he is.人間の真の価値はその人の財産よりむしろその人格にある。
The down of chicks that have just hatched is damp, but after two hours it dries out and becomes fluffy.孵化後まもないヒナは、産毛が濡れていますが、2時間もすると乾いてフワフワになります。
By virtue of frugality he has made a fortune.彼は節約によってひと財産作った。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License