UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '産'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He left his wife an enormous fortune.彼はその妻に莫大な財産を残した。
Education about birth control might help cut down on adolescent pregnancies.産児制限の教育は十代の妊娠を減少させるでしょう。
The output of this factory has increased by 20%.この工場の生産高は20%増加している。
A man's worth lies in what he is, not in what he has.人の値打ちは、其の財産でなく人柄にある。
My sixty-year-old aunt inherited the huge estate.私の60歳のおばあちゃんは莫大な財産を相続した。
That country's wealth comes from its oil.その国の財産は石油から生み出されている。
As communism has collapsed, capitalism is now accused of trying to "dominate the world."共産主義が崩壊したことにより、今や資本主義が「世界を支配」しようとしているという非難を浴びている。
The government has taken measures to promote domestic industry.政府は国内産業振興の方策を講じた。
I agree with the opinion that real estate is overpriced.不動産が高すぎるという意見に賛成だ。
The old man left a large fortune to his wife.その老人は妻に莫大な遺産を残した。
She has a claim on her deceased husband's estate.彼女は死んだ夫の財産の相続権をもっている。
He has no claim to the property.彼はその財産を受け継ぐ資格はない。
How many eggs does this hen lay each week?この鶏は週に何個卵を産みますか。
He brought back several souvenirs.彼はお土産をもって帰った。
The hen has laid an egg.そのめん鳥は卵を産んだ。
Needless to say, dealing in rice is a declining industry.お米屋さんは、言わずと知れた斜陽産業。
She's going to have a baby in July.彼女の出産予定は7月だ。
The retired often feel that they are useless and unproductive.退職者は、自分たちを用なしで非生産的と感じることが多い。
Our firm is on the verge of bankruptcy, I'm ashamed to say.うちの会社は倒産寸前です。お恥ずかしい話ですが。
He risked his whole fortune to discover new oil fields.彼は新しい油田に全財産を賭けた。
To believe that an unexpected big fortune will come your way is to build a castle in Spain.思いがけない大きな財産がころがりこんでくると信じることは、根も葉もないことだ。
He exploited his position to build up his fortune.財産を成すため、地位を利用する。
She has a large fortune to herself.彼女は莫大な財産を独占している。
The land yields heavy crops.その土地は穀類を豊富に産出する。
That chicken hasn't laid any eggs lately.その鶏は最近卵を産んでいない。
Having fallen victim to increased competition, the company went bankrupt.その会社は競争の激化のあおりを受けて、倒産した。
Fred left his wife a large fortune.フレッドは妻に財産をたくさん残した。
We consumers must buy more domestic products.我々消費者は国産品をもっと買わなければならない。
Americans spend most of their lives working, being productive.アメリカ人は人生のほとんどを働き、生産しながら過ごす。
Do you have enough time to buy enough things for souvenirs?お土産に十分なものを買うだけの十分な時間がありますか。
What slips in and out of view in the background is the real estate slump of recent years.背後に見え隠れするのは近年の不動産不況だ。
The GNP has been growing at a snail's pace.国民総生産の伸びはまったく遅いペースです。
Japan is an industrial country.日本は産業国である。
A severe typhoon has done much damage to property.猛台風が財産に被害を与えた。
He's very influential in Kansai's adult industry.彼は関西のアダルト産業に強い影響力を持っている。
The production of the automobile started in the 1980.その自動車の生産は1980年に始まった。
If necessary, the government will force estate agents to reduce land prices.必要なら、政府は、不動産業者に土地の価格を落とすよう強制するだろう。
The world today needs to advance its production of food.今日の世界は食料生産を促進する必要がある。
She gave birth to her first child at twenty years old.彼女は二十歳のときに最初の子供を産んだ。
He bargained with the house agent for a lower price.彼は不動産屋にもう少し値引きするよう交渉した。
Steel output set a record for two consecutive years.鉄鋼生産は2年連続して最高を記録した。
He left all his property to his wife in his will.彼は遺言で妻に全財産を残した。
Our hens laid a lot of eggs yesterday.私たちの鶏は昨日たくさんの卵を産んだ。
She accumulated a fortune by investing wisely.賢明な投資をして彼女は一財産を蓄積した。
This hen does not lay eggs at all these days.この鶏は近頃ちっとも卵を産まない。
As a young man he flirted briefly with communism.若いとき彼はしばらくの間共産主義をもてあそんだ。
Harry left his family 200 million yen when he died.ハリーは亡くなって、家族に2億円の財産を残した。
Edward inherited his uncle's estate.エドワードが叔父の財産を継いだ。
Many people will lose their jobs due to the slump in the auto industry.自動車産業の不振で多くの人が職を失うだろう。
One problem is how the enterprises arrange posts for excellent female students, but another important point is whether the educational industry can grow and supply creative students needed for Japan's future.企業社会が彼女らの活躍の場をどう用意できるか、も大きな課題だが、一方でこれからの日本社会が必要とする創造性豊かな人材を、教育産業がどう育成し、提供していけるかも重要だ。
Manga are to the Japanese film industry what bestsellers are to Hollywood.漫画と日本の映画産業の関係は、ベストセラーとハリウッドの関係に似ている。
It is true that he went bankrupt.彼が破産したというのは本当だ。
They arrived in Southern Rhodesia, and there was a choice of an immigrants' camp, consisting of mud huts with a communal water supply, or a hotel; and they chose the hotel, being what are known as people of means.彼らは南ローデシアに着くと、共同給水設備のある泥でできた簡易住宅からなる移民キャンプか、ホテルを選択しなければならなかった。そこで彼らは資産家として知られていたのでホテルを選んだ。
My mistake cost me my fortune.ミスで財産を失った。
He is burning to make a fortune.彼はしきりと一財産作りたがっている。
I inherited his estate.私は彼の財産を受け継いだ。
The storm did great damage to her property.その嵐は彼女の財産に大きな損害を与えた。
My friends are my estate. Forgive me then the avarice to hoard them.私の友人は私の財産だ。ですので友人を蓄えたがる私の貪欲さを見逃してください。
Her wealth finally allured him into matrimony.彼はついに彼女の財産に釣られて結婚した。
He accumulated his fortune by hard work.彼は苦労して働いて財産をためた。
What you are is more important than what you have.人柄のほうが財産よりも重要である。
You'll make a fortune by taking a chance.一か八かやってみることで一財産できるだろう。
My sixty-year-old aunt inherited the huge estate.私の60歳の叔母は莫大な財産を相続した。
The new industry brought about changes in our life.新しい産業は私たちの生活に種種の変化をもたらした。
He claimed that the enormous property was at his disposal.その莫大な財産は自分に自由に出来る物だ、と彼は主張した。
Edward succeeded to his uncle's estate.エドワードが叔父の財産を継いだ。
The factory turns out eight hundred motorcycles a month.この工場はバイクを月に800台生産する。
It produced strange visual effects.それは奇妙な視覚効果を産み出した。
My father's company is on the verge of bankruptcy.父の会社は破産寸前である。
The development of the computer industry has been very rapid.コンピューター産業の発展は非常に急速である。
Our country abounds in products.わが国は生産物に富んでいる。
He accumulated a large fortune.彼は莫大な財産を築いた。
This hen does not lay eggs at all these days.この鶏は近頃卵を産まない。
The earth hath yielded her increase.地はその産物を出しました。
Productivity has fallen. Accordingly, workers' bonuses will be reduced.生産力が落ちた。従って労働者のボーナスも少なくなるだろう。
Japan achieved a remarkable development in industrial technology after the war.日本は戦後目覚ましい産業の進歩をとげた。
He left an immense fortune to his children.彼は子供に莫大な財産を残した。
She is an estate agent.彼女は不動産業者です。
How much wheat does each field yield?それぞれの畑はどのくらいの小麦を産出しますか。
I'm expecting a baby in the new year!年明けに子供が産まれる予定です♪
He gave away his entire fortune to an old friend's daughter, and expected nothing in return.彼は何の見返りも求めないで、昔の友人の娘さんに全財産を譲った。
He inherited of a great fortune.彼は莫大な遺産を受け継いだ。
The earth hath yielded her increase.地は産物を出せり。
The reduction in obstetricians and gynecologists is a reflection of the decrease in births, thus reducing need for medical care.産婦人科医が減っているのは出生数の減少で医療ニーズが低減したのを反映している。
The work of art, I decided, was the final product of human activity, and the final justification for all the misery, the endless toil and the frustrated strivings of humanity.芸術作品とは人間の活動の最終的な生産物であり、人類のあらゆる精神的な苦痛と、果てしない苦労と、挫折した努力を最後に正当化してくれるものなのだと私は思っていた。
I don't have much desire for wealth.私は財産には欲が無い。
My wife gave birth prematurely to a 1500-gram baby girl.妻が早産で1500グラムの女の子を授かった。
The Industrial Revolution took place first in England.産業革命は最初イギリスで起きた。
He that marries for wealth sells his liberty.財産目当てに結婚するものは自由を売り渡すものである。
Real estate agencies have many independent brokers.不動産業者には独立した仲買人がたくさんいる。
He is bound to make a fortune.彼はきっと一財産を成すでしょう。
Even after delivery, you can't drink alcohol when you are breastfeeding.出産後でも、授乳期間中のお酒はダメですよ。
The man built up a large fortune.その男はおおきな財産を築き上げた。
Recently my brother in law, artillery major Y, came back from a three year trip in Paris. Surrounded by a great number of souvenirs he had brought back, we heard tales of his travels.最近僕の義弟Y砲兵少佐が、三年間の巴里駐在を終へて帰つて来た。数々の土産物を取巻いて、われわれはいろいろな土産話を聴いた。
This factory produces CD players.この工場はCDプレーヤーを生産している。
Those hens lay eggs almost every day.そのめんどりはほとんど毎日卵を産む。
Overseas subsidiaries are putting out top-of the-line products.海外の子会社は最高級品を生産しています。
My uncle possesses great wealth.私のおじは莫大な財産を所有している。
The crocodile, which produces only male young in hotter weather, might die out too because there will be no females to breed.ワニは暑い天候ではオスの子供しか生まないので、子供を産むメスがいなくなるという理由で、これもまた絶滅するかもしれない。
This farm yields enough vegetables to meet our needs.この農園は私たちの必要を満たすに足るだけの野菜を産出する。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License