UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '産'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He accumulated a tremendous fortune during the post war.彼は戦後に莫大な財産を築いた。
Birds lay eggs.鳥は卵を産む。
An abundance of rice was produced last year.昨年は有り余る程の米が生産された。
He's a drinker, so wine would probably be good for a souvenir.彼は辛党だから、お土産にはワインがいいだろう。
How much wheat does each field yield?それぞれの畑はどのくらいの小麦を産出しますか。
We were financially troubled, in short, we were bankrupt.我々は財政的に困窮していた。要するに破産したのだ。
The retired often feel that they are useless and unproductive.退職者は、自分たちを用なしで非生産的と感じることが多い。
In my opinion, we need to diversify our assets.私の考えでは、資産の多角的に投資する必要がある。
We must all take care to preserve our national heritage.我々は皆国家遺産を守るように気をつけなければならない。
His wealth got him into the club.彼は資産のおかげでそのクラブの会員になれた。
This factory can turn out 200 cars a day.この工場は一日に200台の車を生産できる。
Our firm is on the verge of bankruptcy, I'm ashamed to say.うちの会社は倒産寸前です。お恥ずかしい話ですが。
She is an estate agent.彼女は不動産業者です。
Industry as we know it today didn't exist in those days.今日あるような産業は、その当時は存在しなかった。
My cousin is having a baby next month.いとこは来月出産の予定です。
Fat hens lay few eggs.肥えた鶏は卵を産まない。
These are gifts for my friends.これは友人への土産です。
He claimed that the enormous property was at his disposal.その莫大な財産は自分に自由に出来る物だ、と彼は主張した。
You've given birth to a healthy baby boy.元気な男の子が産まれましたよ。
Communists took power in China in 1949.中国では1949年に共産党が政権を取った。
In the automotive industry of the 1970's, Japan beat the U.S. at its own game.1970年代、日本は自動車産業の分野でアメリカのお株を奪った。
Japan achieved a remarkable development in industrial technology after the war.日本は戦後目覚ましい産業の進歩をとげた。
Salmon lay their eggs in fresh water.サケは淡水で産卵する。
Because of his wealth, he was able to become a member of that club.彼は資産のおかげでそのクラブの会員になれた。
He is said to have made a fortune in oil.彼は石油でひと財産を作ったと言われている。
Overseas subsidiaries are putting out top-of the-line products.海外の子会社は最高級品を生産しています。
She claims the inheritance.彼女はその遺産を要求している。
Few rich men own their own property.金持ちで自分自身の財産を所有している人は、わずかしかいない。
We are going to have a baby.もうすぐ私に赤ちゃんが産まれるんです。
The author is seventy, but he's no less productive than he was twenty years ago.その作家は70歳だが、20年前と変わらず作品を量産している。
Uncle George never visited us without some present.ジョージ叔父さんは、家へ来る時はきっと何かお土産を持って来てくれました。
She defrauded me of my property.彼女は私から財産を奪い取った。
His relatives took it for granted that they would inherit the bulk of his wealth.彼の親戚たちは、当然自分が彼の莫大な財産を相続すると思った。
A son who could not learn to paddle his own canoe does not deserve to inherit his father's fortune.自力でやるようにならない息子は父親の財産を引継ぐ資格はない。
My uncle possesses great wealth.叔父は膨大な財産を所持している。
I delivered identical twins.一卵性双生児を出産しました。
We have a rich historical heritage.我々には豊かな歴史的遺産がある。
Since the Industrial Revolution, the world population has more than tripled.世界の人口は産業革命以来、3倍以上になった。
The new industry transformed the town into a big city.新しい産業で町が大都会に変わった。
My mistake cost me my fortune.ミスで財産を失った。
He sent me a letter to the effect that his poultry farm would go bankrupt sooner or later.養鶏業は遅かれ早かれ破産するだろうという旨の手紙を彼は私によこした。
He is bankrupt.彼は破産している。
Americans spend most of their lives working, being productive.アメリカ人は人生のほとんどを働き、生産しながら過ごす。
He risked his whole fortune to discover new oil fields.彼は新しい油田に全財産を賭けた。
Those hens lay eggs almost every day.そのめんどりはほとんど毎日卵を産む。
He promised to bring new industries to the region, but politicians rarely keep their word.新しい産業をこの地域に呼ぶと彼は約束したが、政治家はめったに約束を守らない。
Coffee is Brazil's main product.コーヒーはブラジルの主要産物である。
This hen does not lay eggs at all these days.この鶏は近頃卵を産まない。
Capital, land and labor are the three key factors of production.資本、土地、労働は生産の三大要素である。
The world's aviation industry is growing increasingly worried about crashes.世界の航空産業は墜落事故についての懸念を募らせている。
His only son succeeded to all his wealth.彼の一人息子が、彼の全財産を相続した。
When refined, crude oil yields many products.原油は精製されて多くの製品を産出する。
The real estate man told lies to the couple.その不動産屋はその夫婦に嘘をついた。
The movie industry became a big business.映画産業は一大ビジネスになった。
The government should invest more money in industry.政府は産業にもっと多くの金を投資すべきだ。
In proportion as our GNP increases, our living standards go up.国民総生産が増えるのに比例して、我々の生活水準も上がる。
Gross national product is a nation's total output of goods and services during a given period of time as measured in monetary value.国民総生産は一定の期間における一国の財及びサービスを貨幣価値で計った総生産高である。
Steel production of the year was the highest on record.その年の鉄鋼生産は記録に残る最高水準だった。
She succeeded to her father's whole estate.彼女は父親の全財産を相続した。
The family property was distributed among the relatives.その一家の財産は親類の間で分けられた。
The work of art, I decided, was the final product of human activity, and the final justification for all the misery, the endless toil and the frustrated strivings of humanity.芸術作品とは人間の活動の最終的な生産物であり、人類のあらゆる精神的な苦痛と、果てしない苦労と、挫折した努力を最後に正当化してくれるものなのだと私は思っていた。
He's a wealthy man.彼は資産家だ。
He left me with his favorite book and moved to Osaka.彼は自分のお気に入りの本を私への置き土産にして大阪に引っ越した。
She had an easy delivery.彼女は安産だった。
He went to America for the purpose of learning a new method of producing crops.彼は新式の穀物生産方法を学びにアメリカへ渡った。
I'm taking maternity leave from Sep.30 to Oct.14.9月30日から10月14日まで産休を取ります。
The park is common property.その公園は公共の財産だ。
Capitalism is the exploitation of man by man. Communism is the exact opposite.資本主義とは人間による人間の搾取である。共産主義はその真逆だ。
Steel production reached an estimated 100 million tons last year.昨年の鉄鋼生産は推定億トンに達した。
While this group has a great deal of spending power, it is not working, and therefore, not producing anything.この年齢層の人々は、購買力はものすごくあるが、働いておらず、したがって、何も生産はしないのである。
Local industry flourished throughout the land in the Edo period thanks to the promotional efforts by each clan.江戸時代に、各藩の奨励策によって、全国各地に地場産業が興った。
My father left me a large fortune.父は私に多額の財産を残してくれた。
The man built up a large fortune.その男はおおきな財産を築き上げた。
What slips in and out of view in the background is the real estate slump of recent years.背後に見え隠れするのは近年の不動産不況だ。
I willingly join the Chinese Communist Party.喜んで中国共産党に入ります。
His wife bore him two daughters and a son.彼の妻は2人の娘と1人の息子を産んだ。
Access to worldwide communication industry resources.世界的コミュニケーション産業の資源へのアクセス。
Many small companies went bankrupt.多くの小さな会社が倒産した。
I entrusted my property to the lawyer.私は自分の財産を弁護士に委ねた。
She has a large fortune to herself.彼女は莫大な財産を独占している。
Banks are cutting lending to industrial borrowers.銀行は産業向け貸出を減らしている。
It produced strange visual effects.それは奇妙な視覚効果を産み出した。
The real estate broker was lavish in his spending in Ginza.その不動産屋は銀座で気前よく金を使った。
Mass production reduced the price of many goods.大量生産が多くの商品価格を下げた。
The country's main products are cocoa and gold.その国の主な産物はココアと金である。
He works in the automobile industry.彼は自動車産業に従事している。
The Industrial Revolution took place first in England.産業革命はイギリスで最初に起こった。
Her cat had another four kittens.彼女の猫、また四匹も産んだんだ。
Production is turning down.生産が落ち始めている。
Capital-intensive industries are not necessarily knowledge-intensive industries.資本集約産業は必ずしも知識集約産業ではない。
Production of rice has decreased.米の生産高は減ってきた。
The company is on the verge of bankruptcy.その会社は今にも倒産しようとしている。
Bob went about building his castle in Spain when he spoke of inheriting his father's wealth.そのあてもないのに、父親の財産相続を口にするとは、ボッブも根も葉もないことをいう人だ。
Automobile production has peaked out.自動車生産は頂点を超えた。
Tom left a large fortune to his son.トムは息子に莫大な財産を残した。
The division of the property was a bone of contention between the brothers.財産分与が争いの種だった。
My uncle is possessed of great wealth.私のおじは莫大な財産を所有している。
Miscarriage is a heart-breaking experience.流産はとても辛い経験です。
They began to manufacture the machine on a large scale.彼らはその機械を大規模に生産し始めた。
A severe typhoon has done much damage to property.猛台風が財産に被害を与えた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License