UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '産'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He claimed that the enormous property was at his disposal.彼は、その莫大な財産は自分が自由に出来るものだと主張した。
A spectre is haunting Europe — the spectre of communism.一匹の妖怪がヨーロッパを徘徊している。共産主義という妖怪が。
Recently, many public bath-houses have gone out of business.最近沢山の公衆浴場が倒産しました。
My sister is having a baby in June.姉は六月に出産の予定です。
His property was estimated at one hundred million dollars.彼の財産は1億ドルと概算された。
He left his son a fortune.彼は息子に一財産を残して死んだ。
A man's happiness depends on what he is rather than on what he has.人の幸福は財産よりも人間性で決まる。
He made his fortune from commerce.彼は貿易で財産を築いた。
The factory is keyed to produce men's wear.工場は紳士服をもっぱら生産している。
The true value of a man does not lie in what he has.人間の真の価値はその財産にあるのではない。
This is a fortune for us.このことはわれわれの財産となるだろう。
We were financially troubled, in short, we were bankrupt.我々は財政的に困窮していた。要するに破産したのだ。
We're as good as ruined.私達は破産したも同然だ。
The government and industry are cooperating to fight pollution.政府と産業界は公害との戦いで協力している。
He went bankrupt because of gambling debts.彼はギャンブルの借金で破産した。
Despite a shortage of steel, industrial output has increased by five percent.鋼材不足にも関わらず、工業生産高は5%だけ増加した。
I delivered my first child last year.去年第一子を出産しました。
We must all take care to preserve our national heritage.我々は皆国家遺産を守るように気をつけなければならない。
Recently my brother in law, artillery major Y, came back from a three year trip in Paris. Surrounded by a great number of souvenirs he had brought back, we heard tales of his travels.最近僕の義弟Y砲兵少佐が、三年間のパリ駐在を終えて帰って来た。数々の土産物を取巻いて、われわれはいろいろな土産話を聴いた。
Is there any difference between the tea from Shizuoka and that from Uzi?静岡産のお茶と宇治産のお茶では何が違いますか。
Having said 'domestic wine', anything bottled domestically is deemed to be domestic wine.しかし、国産ワインといっても、国内で瓶詰めされたものは全て国産ワインとなります。
The world today needs to advance its production of food.今日の世界は食糧生産を促進する必要がある。
She will start her maternity leave next week.彼女は来週から産休に入る。
If necessary, the government will force estate agents to reduce land prices.必要なら、政府は、不動産業者に土地の価格を落とすよう強制するだろう。
What one is is more important than what one has.人格は財産よりも重要である。
The communist gave in to his tough opponent at last.ついに、その共産主義者は手強い相手に屈した。
It was a mistake for such a young parent to have, and raise a child.こんな未熟な親が出産、子育てなどするのが間違いだったんだ。
Many people will lose their jobs due to the slump in the auto industry.自動車産業の不振で多くの人が職を失うだろう。
Communism will never be reached in my lifetime.私の生きているうちに共産主義が効力を持つことは無いだろう。
It is so nice of you to give me a present.お土産を頂いてご親切にどうも。
The company went bankrupt.その会社は倒産した。
Automobile production has peaked out.自動車生産は頂点を超えた。
The price of cabbage fell because of overproduction.キャベツは生産過剰で値をくずした。
He lost the greater part of his fortune in speculation.彼は投機に手を出して財産の大半を失った。
The movie industry became a big business.映画産業は一大ビジネスになった。
My cousin is having a baby next month.いとこは来月出産の予定です。
Our neighbor's ground yields better corn than our own.隣の人の土地は自分の土地より優れた穀物を産出する。
The property left him by his father enables him to live in comfort.父の残した財産で彼は楽に暮らしていける。
We have new data about production and sale of electric fly swatters worldwide.私たちは電気ハエたたきの世界での生産と販売について新しいデータを持っている。
She had only a small fortune.彼女はほんのわずかな資産しか持っていなかった。
Boeing's safety experts have joined others in the industry to form an international task force to try to eliminate one particular kind of air crash known as controlled flight into terrain, CFIT.ボーイング社の安全担当の専門家は航空産業の他の専門家と一緒になって制御飛行中の墜落(CFIT)として知られている墜落事故をなくそうと国際的な対策委員会を組織している。
The artists pledged to contribute all his property to charity.その芸術家は彼の全財産を慈善団体に寄付すると約束した。
Americans spend most of their lives working, being productive.アメリカ人は人生のほとんどを働き、生産しながら過ごす。
This area is rich in marine products.この地方は海産物に恵まれている。
These presents are really bulky.このお土産かさばるなぁ。
Birds lay eggs.鳥は卵を産む。
The property was divided equally among the heirs.財産は相続人たちの間で平等に分けられた。
Opposition leaders say it's possible the Communists could end up in a small minority.反体制指導者らは、共産主義者が少数野党に転落することもあり得るとしています。
My mistake cost me my fortune.ミスで財産を失った。
We have a rich historical heritage.我々には豊かな歴史的遺産がある。
The price of real estate has been rising abnormally in Japan.不動産の価格が日本では異常なほどに高騰してきた。
This is a true story. A woman was admitted to a reputed obstetrics clinic to give birth.これは、実話でありますが、或る婦人がお産のために評判のいい産科医院に入院しました。
Real estate agencies have many independent brokers.不動産業者には独立した仲買人がたくさんいる。
That chicken hasn't laid any eggs lately.その鶏は最近卵を産んでいない。
Recently communism has extended its power.最近共産主義は拡大した。
Last year's output of coal fell short of the standard.昨年の石炭生産高は水準に達しなかった。
A man's happiness doesn't depend on what he has, but on what he is.人の幸福はその財産次第ではなく、その人格次第である。
He risked his whole fortune to discover new oil fields.彼は新しい油田に全財産を賭けた。
Detroit is famous for its car industry.デトロイトは自動車産業で有名だ。
A man's worth lies in what he is rather than in what he has.人の価値は財産よりもむしろ人柄にある。
Man is a product of his environment.人は環境の産物である。
Needless to say, dealing in rice is a declining industry.お米屋さんは、言わずと知れた斜陽産業。
He's a wealthy man.彼は資産家だ。
This scheme is clumsy production wise.この企画は生産の面でまずい。
He left me with his favorite book and moved to Osaka.彼は自分のお気に入りの本を私への置き土産にして大阪に引っ越した。
Fred left his wife a large fortune.フレッドは妻に財産をたくさん残した。
The land yields heavy crops.その土地は穀類を豊富に産出する。
My hens laid fewer eggs last year.私のめん鳥は昨年産んだ卵の数がいつもより少なかった。
The park is common property.その公園は公共の財産だ。
He accumulated a tremendous fortune during the post war.彼は戦後に莫大な財産を築いた。
We are going to have a baby.もうすぐ私に赤ちゃんが産まれるんです。
The government should invest more money in industry.政府は産業にもっと多くの金を投資すべきだ。
It should be emphasized that Emmet's theory yielded a number of byproducts in the process of application.エメット理論が適用のプロセスにおいて多くの副産物を生み出したことは強調されなければならない。
I shall will my money to a hospital.私は遺産を病院に贈ろう。
The industry is heavily dependent on government funding.その産業は政府の資金援助に大きく依存している。
The down of chicks that have just hatched is damp, but after two hours it dries out and becomes fluffy.孵化後まもないヒナは、産毛が濡れていますが、2時間もすると乾いてフワフワになります。
Japan's competitiveness is very strong in industrial products, but weak in agricultural products.日本の競争力は工業製品では非常に強いが、農業産品では弱い。
The property left him by his father enables him to live in comfort.父の残した財産のおかげで彼は楽に暮らせる。
That museum has a superb collection of Celtic era cultural artifacts.その博物館にはケルト時代の文化遺産のすばらしいコレクションがある。
When are you expecting?出産予定日はいつなの?
This factory produces CD players.この工場はCDプレーヤーを生産している。
Japan has produced more cars than ever this year.日本は今年、かつてないほどの車を生産した。
The earth hath yielded her increase.地はその産物を出しました。
Rich soil yields good crops.肥沃な土壌は豊かな作物を産する。
Tom inherited all of his father's property.トムは父親の全財産を相続した。
The property is mine.その財産は私のものだ。
Two senior officials are suspected of accepting bribes from real estate companies.二人の政府高官が不動産会社から賄賂を受け取った容疑をかけられている。
For all her wealth, she does not look happy.彼女は財産はあるが幸せそうではない。
They blamed him for the failure of the company.彼らは会社の倒産を彼のせいにした。
He works in the automobile industry.彼は自動車産業に従事している。
Tom gambled away a fortune in one night.トムはギャンブルで一夜にして財産をすってしまった。
She has a large fortune to herself.彼女は莫大な財産を独占している。
I had a miscarriage last year.去年流産しました。
She will give birth in July.彼女の出産予定は7月だ。
The gross national product of our country is the second largest.わが国の国民総生産は第2位である。
It is foreseen that, due to the decline in grain production, China will quickly become a world leading grain importing country, overtaking Japan.穀物生産の落ち込みによって、中国は急速に日本を上回る世界有数の穀物輸入国となることが予想される。
We have cut back production by 20%.わが社では生産を20%削減した。
She is in good circumstances with a large fortune.彼女は莫大な財産を持っていて暮らし向きがよい。
The country is supported by industry.その国は産業によって支えられている。
The real estate man told lies to the couple.その不動産屋はその夫婦に嘘をついた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License