A severe typhoon has done much damage to property.
猛台風が財産に被害を与えた。
The world's aviation industry is growing increasingly worried about crashes.
世界の航空産業は墜落事故についての懸念を募らせている。
The property passed from father to son.
財産は父から息子へと譲られた。
She is an estate agent.
彼女は不動産業者です。
He is a man of wealth.
彼は資産家だ。
This e-zine is for those who, unswayed by the cajolery of the modern language industry, firmly trust that the traditional learning method of grammatical analysis is the way to go.
She loves him for what he is, not for what he has.
彼女は彼の人柄に惹かれているのであって、彼の財産に惹かれているのではない。
The dealer gave an old Nissan to me for 200,000 yen.
あそこの販売店で、中古の日産を20万円で売ってくれた。
This building should be kept as a national heritage.
この建物は国民的遺産として保存すべきだ。
They blamed him for the failure of the company.
彼らは会社の倒産を彼のせいにした。
I love him for what he is, not what he has.
彼の財産でなく、彼の人柄のために私は彼が好きだ。
There's another rumor in the air that the firm is going into bankruptcy.
その会社は倒産しそうだという別の噂が広まっている。
Japanese industries export various products to America.
日本の産業は種々の製品をアメリカに輸出している。
Production is turning down.
生産が落ち始めている。
My uncle possesses great wealth.
叔父は膨大な財産を所持している。
This area is rich in marine products.
この地方は海産物に恵まれている。
What we have is one thing and what we are is quite another.
資産と人格は全く別物である。
There's a fortune in the making for any hard worker.
一生懸命働けばだれでも一財産作れる。
The new business was eating away his fortune.
新事業が彼の財産を食いつぶしていった。
It is not what a man has but what he is that is really important.
本当に大事なのは、財産ではなく、人間である。
This factory uses an integrated manufacturing system standardized from parts on through to finished products.
ここの工場は、部品から製品までを一貫生産している。
He never visits us without bringing some presents for my children.
彼がうちに来るときは必ず子供に土産を持ってくる。
The property left him by his father enables him to live in comfort.
父の残した財産のおかげで彼は楽に暮らせる。
In these two or three years, he acquired a large amount of wealth.
彼はこの2、3年でばく大な財産を手に入れた。
An abundance of rice was produced last year.
昨年は有り余る程の米が生産された。
Edward succeeded to his uncle's estate.
エドワードが叔父の財産を継いだ。
The new industry brought about changes in our life.
新しい産業は私たちの生活に種種の変化をもたらした。
Thanks to the development of agricultural science, world food production has managed to keep up with population growth - but only at the expense of the future.