The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '産'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
In communism, the means of production are owned by the state.
共産主義の下では、生産手段は国有化される。
The new industry transformed the town into a big city.
新しい産業で町が大都会に変わった。
Production improves by becoming more automatic.
生産性はオートメーションの徹底によって向上する。
It is rumored that he gone bankrupt.
彼は破産したという噂だ。
The company he used to work for went into bankruptcy last month.
彼が以前、勤めていた会社が先月、倒産しました。
Last month our twenty-year-old daughter gave birth to a baby girl.
先月うちの二十歳になる娘が女の子を出産した。
This factory's productive capacity is 250 cars a week.
この工場は週に250台の車の生産能力がある。
True wealth does not consist of what we have, but in what we are.
真の富は財産ではなくて、人柄である。
Steel production is estimated to have reached 100 million tons last year.
昨年の鉄鋼生産は1億トンに達したものとみられている。
I wish you'd never been born.
お前なんか産むんじゃなかった。
The development of the computer industry has been very rapid.
コンピューター産業の発展は非常に急速である。
After one or two large factories have been built in or near a town, people come to find work, and soon an industrial area begins to develop.
大工場が街の中や周辺に作られると、人々が仕事を求めてやってきて、まもなく産業地域が出来始める。
This factory can turn out 200 cars a day.
この工場は一日に200台の車を生産できる。
We consumers must buy more domestic products.
我々消費者は国産品をもっと買わなければならない。
Overseas food exports are one of the mainstays of agribusiness.
海外向け食品の輸出は農業関連産業の柱の一つです。
Last year's output of coal fell short of the standard.
昨年の石炭生産高は水準に達しなかった。
They blamed him for the failure of the company.
彼らは会社の倒産を彼のせいにした。
The earth hath yielded her increase.
地はその産物を出しました。
The company produces soy sauce and other food products.
同社は醤油その他の食品を生産する。
High tax and poor sales bankrupted the company.
重税とセールス不振のために会社は倒産した。
That would lead to the production of more carbon dioxide, the main gas responsible for global warming.
それはより多くの二酸化炭素の産出につながり、それが世界的な温暖化の原因になる主な気体なのだ。
The property left him by his father enables him to live in comfort.
父の残した財産で彼は楽に暮らしていける。
He that marries for wealth sells his liberty.
財産目当てに結婚するものは自由を売り渡すものである。
The work of art, I decided, was the final product of human activity, and the final justification for all the misery, the endless toil and the frustrated strivings of humanity.
Forming an information infrastructure, the real impact of the information highway is an expectation of new economic development due to a shift from a tangible hardware-industry to brain-oriented software-industry.
Harry left his family 200 million yen when he died.
ハリーは亡くなって、家族に2億円の財産を残した。
What is the main industry in this town?
この町の主な産業は何ですか。
It produced strange visual effects.
それは奇妙な視覚効果を産み出した。
The problem of faith brings us to the Thirties and the Western love-affair with communism.
信仰の問題を考えると、30年代、および西欧の共産主義との恋愛ということに向かわざるをえない。
I gave birth to my first child last year.
去年第一子を出産しました。
In the automotive industry of the 1970's, Japan beat the U.S. at its own game.
1970年代、日本は自動車産業の分野でアメリカのお株を奪った。
He risked his whole fortune to discover new oil fields.
彼は新しい油田に全財産を賭けた。
This region produces precious minerals.
この地方は貴重な鉱物を産出します。
A spectre is haunting Europe — the spectre of communism.
一匹の妖怪がヨーロッパを徘徊している。共産主義という妖怪が。
This will mean that growing food will become difficult.
このことは食物生産が困難になることを意味する。
This financial audit also includes an evaluation of the company's assets.
この財務調査は会社の資産を評価することも含みます。
Communism will never be reached in my lifetime.
私の生きているうちに共産主義が効力を持つことは無いだろう。
The company was in the red and went under.
会社は赤字経営で倒産した。
Steel production of the year was the highest on record.
その年の鉄鋼生産は記録に残る最高水準だった。
Tom gambled away a fortune in one night.
トムはギャンブルで一夜にして財産をすってしまった。
He accumulated a large fortune.
彼はばく大な財産をためた。
He put all his fortune in the enterprise.
彼は全財産をその事業につぎ込んだ。
Coffee is one of the staples of Brazil.
コーヒーはブラジルの主要産物の一つである。
A gift of cheesecake is apparently good to soothe discord.
波風を鎮めるにはチーズケーキのお土産が良いらしいですよ。
Edward inherited his uncle's estate.
エドワードが叔父の財産を継いだ。
The Industrial Revolution took place first in England.
産業革命はイギリスで最初に起こった。
He left all his property to his wife in his will.
彼は遺言で妻に全財産を残した。
This farm yields enough vegetables to meet our needs.
この農園は私たちの必要を満たすに足るだけの野菜を産出する。
What we have is one thing and what we are is quite another.
財産と人格とはまったく別のものだ。
Edward inherited his uncle's property.
エドワードが叔父の財産を継いだ。
The best way for adjusting the gap between the internal and the external price and securing economic growth is to promote the non-manufacturing industry's productivity by aggressive investing in facilities.