UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '産'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He acquired a vast amount of wealth in these few years.彼はこの2、3年でばく大な財産を手に入れた。
Our country produces a lot of sugar.私達の国はたくさんの砂糖を生産している。
The crocodile, which produces only male young in hotter weather, might die out too because there will be no females to breed.ワニは暑い天候ではオスの子供しか生まないので、子供を産むメスがいなくなるという理由で、これもまた絶滅するかもしれない。
Mass production reduced the price of many goods.大量生産が多くの商品価格を下げた。
The development of the computer industry has been very rapid.コンピューター産業の発展は非常に急速である。
Apples are produced in this district.この辺はりんごの生産地です。
Computers have changed the industrial picture considerably.コンピューターが産業の様相を大きく変えた。
My uncle possesses great wealth.私のおじは莫大な財産を所有している。
Do you have enough time to buy enough things for souvenirs?お土産に十分なものを買うだけの十分な時間がありますか。
This plan will bankrupt the economy of our town.この計画はわが町の経済を破産させるであろう。
Even after delivery, you can't drink alcohol when you are breastfeeding.出産後でも、授乳期間中のお酒はダメですよ。
His relatives took it for granted that they would inherit the bulk of his wealth.彼の親戚たちは、当然自分が彼の莫大な財産を相続すると思った。
Two senior officials are suspected of accepting bribes from real estate companies.二人の政府高官が不動産会社から賄賂を受け取った容疑をかけられている。
This is a true story. A woman was admitted to a reputed obstetrics clinic to give birth.これは、実話でありますが、或る婦人がお産のために評判のいい産科医院に入院しました。
Thanks to the development of agricultural science, world food production has managed to keep up with population growth - but only at the expense of the future.農業科学の発達のおかげで、世界の食料生産はなんとか人口増加に遅れずに済んだ。ただし未来を犠牲にしてである。
My uncle is possessed of great wealth.叔父は膨大な財産を所持している。
It's ludicrous to continue business operations while selling off bit by bit the land on which your business depends.事業を継続しながら、事業が依拠している不動産を切り売りしていくことなど非現実的なのだ。
Despite a shortage of steel, industrial output has increased by five percent.鋼材不足にも関わらず、工業生産高は5%だけ増加した。
A man's worth lies in what he is rather than what he has.人間の価値は財産よりむしろ人物にある。
Our firm is on the verge of bankruptcy, I'm ashamed to say.うちの会社は倒産寸前です。お恥ずかしい話ですが。
I hope you'll never turn Communist.君が共産主義者にならないように希望する。
The division of the property was a bone of contention between the brothers.財産分与が争いの種だった。
She was unhappy for all her wealth.彼女は財産があったにもかかわらず、不幸だった。
Japan is an industrial country.日本は産業国である。
If you are a member of a primitive community and you wish to produce, say, food, there are two things that you must do.もし君が原始社会の一員で、たとえば食料を生産したいと思うならば、君がしなければならないことが二つある。
The new business was eating away his fortune.新事業が彼の財産を食いつぶしていった。
My uncle possesses great wealth.叔父は膨大な財産を所持している。
Obstetric care in crisis as the number of obstetricians continues to fall.産科医が減り続け、産科医療が危機に陥っている。
My grandmother left us a great fortune.祖母は莫大な財産を私たちに残してくれた。
The potato is native to the highlands of Central and South America.じゃがいもは中南米高地が原産地である。
Production has remarkably increased.生産高が著しく増加した。
The Industrial Revolution took place first in England.産業革命はイギリスで最初に起こった。
The fire deprived us of our property.火事で財産を失った。
We must all take care to preserve our national heritage.我々は皆国家遺産を守るように気をつけなければならない。
Catholics are against birth control.カトリック教徒は産児制限に反対している。
They have no claim to the property.彼らに財産のことをいう権利はない。
Gross national product is a nation's total output of goods and services as measured in monetary value.国民総生産は一国の財とサービスを貨幣価値で測った総生産高である。
One problem is how the enterprises arrange posts for excellent female students, but another important point is whether the educational industry can grow and supply creative students needed for Japan's future.企業社会が彼女らの活躍の場をどう用意できるか、も大きな課題だが、一方でこれからの日本社会が必要とする創造性豊かな人材を、教育産業がどう育成し、提供していけるかも重要だ。
That company went bankrupt.あの会社は倒産した。
The earth hath yielded her increase.地は産物を出せり。
True wealth does not consist of what we have, but in what we are.真の富は財産ではなくて、人柄である。
I delivered identical twins.一卵性双生児を出産しました。
This morning, I heard the great news of the new arrival in your family.今朝、赤ちゃんが産まれたというすばらしいニュースを聞きました。
He left all his property to his wife in his will.彼は遺言で妻に全財産を残した。
This will mean that growing food will become difficult.このことは食物生産が困難になることを意味する。
Service economy is a useful labor that does not produce a tangible commodity.サービス経済は物を生産しないが有益な労働である。
They want to increase food production by growing new kinds of rice.彼らは新種の米を栽培することにより食糧生産の増加を望んでいる。
What slips in and out of view in the background is the real estate slump of recent years.背後に見え隠れするのは近年の不動産不況だ。
This hen does not lay eggs at all these days.この鶏は近頃卵を産まない。
True wealth does not consist of what we have, but in what we are.真の富は財産ではなく人格にあるのだ。
Forming an information infrastructure, the real impact of the information highway is an expectation of new economic development due to a shift from a tangible hardware-industry to brain-oriented software-industry.「情報スーパーハイウェイ」の真のインパクトは、情報インフラの構築により経済が従来のハードやモノづくり中心の実体経済から知識、情報、ソフトを主体とした経済に移行し、そこから生まれる新しい産業や経済活動にある。
It was gambling that brought about his ruin.彼の破産をもたらしたものは、ギャンブルだ。
Edward succeeded to his uncle's estate.エドワードが叔父の財産を継いだ。
He has designs on your property.彼はひそかにあなたの財産を狙っていますよ。
Americans spend most of their lives working, being productive.アメリカ人は人生のほとんどを働き、生産しながら過ごす。
He was broken by the failure of his business.彼は事業に失敗して破産した。
They had a child.彼らに子供が産まれた。
A patent right is an important property.特許権は重要な財産権である。
I gave birth to my first child last year.去年第一子を出産しました。
The president instructed the employees to improve their productivity.社長は従業員に生産性を高めるように命じた。
She gave birth to a pretty baby girl last week.彼女は先週かわいい女の子を産んだ。
This is a souvenir from Hokkaido.これは北海道からのお土産です。
There's a rumor in the air that the firm is going into bankruptcy.その会社が倒産するという噂が広まっている。
It was a mistake for such a young parent to have, and raise a child.こんな未熟な親が出産、子育てなどするのが間違いだったんだ。
The company he used to work for went into bankruptcy last month.彼が以前、勤めていた会社が先月、倒産しました。
Overseas subsidiaries are putting out top-of the-line products.海外の子会社は最高級品を生産しています。
The other day he bought a wallet made of kangaroo leather for me.この間はカンガルーの皮の財布を土産に買ってきてくれた。
A man's worth does not lie in what he has, but in what he is.人の価値は財産にあるのではなく人物にある。
He exploited his position to build up his fortune.財産を成すため、地位を利用する。
The reduction in obstetricians and gynecologists is a reflection of the decrease in births, thus reducing need for medical care.産婦人科医が減っているのは出生数の減少で医療ニーズが低減したのを反映している。
He sent me a letter to the effect that his poultry farm would go bankrupt sooner or later.養鶏業は遅かれ早かれ破産するだろうという旨の手紙を彼は私によこした。
Alas! We are ruined.ああ、もう破産だ。
He is said to have made a fortune in oil.彼は石油でひと財産を作ったと言われている。
Gross national product is a nation's total output of goods and services during a given period of time as measured in monetary value.国民総生産は一定の期間における一国の財及びサービスを貨幣価値で計った総生産高である。
My uncle made a fortune.おじは一財産をつくった。
She has a claim on her deceased husband's estate.彼女は死んだ夫の財産の相続権をもっている。
Overseas food exports are one of the mainstays of agribusiness.海外向け食品の輸出は農業関連産業の柱の一つです。
He left me with his favorite book and moved to Osaka.彼は自分のお気に入りの本を私への置き土産にして大阪に引っ越した。
I wish you'd never been born.お前なんか産むんじゃなかった。
The country is supported by industry.その国は産業によって支えられている。
Improved medical technology has been one of the spin-offs of the space program.改良された医療技術は、宇宙開発計画の副産物として派生したものの一つである。
This building should be kept as a national heritage.この建物は国民的遺産として保存すべきだ。
If we don't make a last ditch stand at winning that contract, we may very well go under.土壇場で踏ん張ってその契約を勝ち取らない限り、我々は破産も同然だ。
We should try to be philosophical about life; wealth gained could also vanish.人生はあきらめが肝心。設けた財産も消えさることがありうるのだから。
This factory produces CD players.この工場はCDプレーヤーを生産している。
The company is on the verge of bankruptcy.その会社は今にも倒産しようとしている。
Access to worldwide communication industry resources.世界的コミュニケーション産業の資源へのアクセス。
Not a few people think that all foreign-made articles are superior to ones made in this country.舶来品は何でも国産品より優れていると思っている人が少なくない。
I entrusted my property to him.彼に財産管理を任せた。
The park is common property.その公園は公共の財産だ。
Attention is focussed on the potential for growth of the personal and industrial use garbage compactor market in relation to trends in law.民生用・産業用を含めて、ゴミのかさをコンパクト化する機器の今後の市場成長性が法制度の動向と関連して注目される。
He never visits us without bringing some presents for my children.彼がうちに来るときは必ず子供に土産を持ってくる。
He left his son a fortune.彼は息子に一財産を残して死んだ。
He left a large fortune to his son.彼は息子に莫大な財産を残した。
One of the main products of this country is coffee.この国の主な産物の1つはコーヒーだ。
We concede your right to this property.私達はこの財産の権利はあなたにあると認めます。
The world today needs to advance its production of food.今日の世界は食料生産を促進する必要がある。
The retired often feel that they are useless and unproductive.退職者は、自分たちを用なしで非生産的と感じることが多い。
Competition is very keen in the car industry.自動車産業では競争が激しい。
The author is seventy, but he's no less productive than he was twenty years ago.その作家は70歳だが、20年前と変わらず作品を量産している。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License