The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '産'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Edward succeeded to his uncle's estate.
エドワードが叔父の財産を継いだ。
I'm amazed by the rate at which industries grow.
産業の伸び率には驚きだ。
What's included under assets?
資産にはどんなものが含まれるのでしょうか。
Coffee is Brazil's main product.
コーヒーはブラジルの主要産物である。
That chicken hasn't laid any eggs lately.
その鶏は最近卵を産んでいない。
She was unhappy for all her wealth.
彼女は財産があったにもかかわらず、不幸だった。
That country is rich in mineral resources.
その国は鉱産物が豊富です。
We are internationally competitive in production technology.
私たちは生産技術では国際的に競争力がある。
This factory produces 500 automobiles a day.
この工場は一日に500台の自動車を生産する。
The company went bankrupt.
その会社は破産した。
Two senior officials are suspected of accepting bribes from real estate companies.
二人の政府高官が不動産会社から賄賂を受け取った容疑をかけられている。
An abundance of rice was produced last year.
昨年は有り余る程の米が生産された。
The communist got his dependable supporter at last.
ついに、その共産主義者は手づよい味方を得た。
The company went bankrupt.
その会社は倒産した。
Therefore, it is necessary to reduce the cost.
したがって生産費を削る必要がある。
He will come into a large fortune.
彼は莫大な財産を相続するだろう。
There's another rumor in the air that the firm is going into bankruptcy.
その会社は倒産しそうだという別の噂が広まっている。
A man's worth lies in what he is, not in what he has.
人の値打ちは、其の財産でなく人柄にある。
I agree with the opinion that real estate is overpriced.
不動産が高すぎるという意見に賛成だ。
The earth hath yielded her increase.
地は産物を出せり。
They want to increase food production by growing new kinds of rice.
彼らは新種の米を栽培することにより食糧生産の増加を望んでいる。
Steel production of the year was the highest on record.
その年の鉄鋼生産は史上最高だった。
He has no claim to the property.
彼はその財産を受け継ぐ資格はない。
That company went bankrupt.
あの会社は倒産した。
I wish you'd never been born.
お前なんか産むんじゃなかった。
This scheme is clumsy production wise.
この企画は生産の面でまずい。
It interferes with our industrial development.
それはわが国の産業の発展を妨げている。
There is nothing abnormal in having a child around forty.
アラフォー出産は何も珍しいことはありません。
I succeed to a fortune.
財産を相続する。
His estate came to me as a free gift.
彼の財産がただで私に転がり込んだ。
Industrial production in July rose sharply.
7月の工業生産は急増した。
The division of the property was a bone of contention between the brothers.
財産分与が争いの種だった。
He went bankrupt because of gambling debts.
彼はギャンブルの借金で破産した。
It is so nice of you to give me a present.
お土産を頂いてご親切にどうも。
They arrived in Southern Rhodesia, and there was a choice of an immigrants' camp, consisting of mud huts with a communal water supply, or a hotel; and they chose the hotel, being what are known as people of means.
Overseas subsidiaries are putting out top-of the-line products.
海外の子会社は最高級品を生産しています。
They just had a healthy baby boy.
元気な男の子が産まれましたよ。
Japan is a leader in the world's high-tech industry.
日本は世界のハイテク産業のリーダーだ。
Everyone is entitled to all the rights and freedoms set forth in this Declaration, without distinction of any kind, such as race, colour, sex, language, religion, political or other opinion, national or social origin, property, birth or other status.
The president instructed the employees to improve their productivity.
社長は従業員に生産性を高めるように命じた。
Shareholders voted to liquidate the company's assets.
株主たちは会社の資産を処分する事を決議しました。
Harry left his family 200 million yen when he died.
ハリーは亡くなって、家族に2億円の財産を残した。
Japan is an industrial country.
日本は産業国である。
There are many jobs available in the computer industry.
コンピューター産業ではいろいろな働き口がある。
Kyoto depends on the tourist industry.
京都は観光産業に依存している。
Obstetric care in crisis as the number of obstetricians continues to fall.
産科医が減り続け、産科医療が危機に陥っている。
The output is way below last year's level.
生産高は昨年の水準よりはるかに落ちこんでいる。
You'll make a fortune by taking a chance.
一か八かやってみることで一財産できるだろう。
That company is, in effect, bankrupt.
その会社は事実上は倒産だ。
Birds lay eggs.
鳥は卵を産む。
Mass production reduced the price of many goods.
大量生産が多くの商品価格を下げた。
Japan achieved a remarkable development in industrial technology after the war.
日本は戦後目覚ましい産業の進歩をとげた。
All the industries in the city are booming.
市の産業はみんな好景気に沸いている。
My father left me a large fortune.
父は私に多額の財産を残してくれた。
He is possessed of a great fortune.
彼は莫大な財産を所有している。
He was broken by the failure of his business.
彼は事業に失敗して破産した。
He is burning to make a fortune.
彼はしきりと一財産作りたがっている。
He bargained with the house agent for a lower price.
彼は不動産屋にもう少し値引きするよう交渉した。
My parents were delighted to hear of the arrival of our baby.
私の両親は私たちの赤ちゃんが産まれたことを聞いてとても喜んだ。
Japan is the leader of the world's high-tech industry.
日本は世界のハイテク産業のリーダーだ。
He will come here soon to inspect the industry of this town.
彼はこの町の産業を視察するために近く当地へやって来ます。
She will give birth in July.
彼女の出産予定は7月だ。
I had a difficult delivery last time.
先回は難産でした。
It is foreseen that, due to the decline in grain production, China will quickly become a world leading grain importing country, overtaking Japan.
穀物生産の落ち込みによって、中国は急速に日本を上回る世界有数の穀物輸入国となることが予想される。
Industrial activity is brisk.
産業界が活気づいています。
He that marries for wealth sells his liberty.
財産目当てに結婚するものは自由を売り渡すものである。
Do you have enough time to buy enough things for souvenirs?
お土産に十分なものを買うだけの十分な時間がありますか。
The factory is keyed to produce men's wear.
工場は紳士服をもっぱら生産している。
He accumulated his fortune by hard work.
彼は一生懸命働いて財産を増やした。
The agreement was a product of compromise between the two governments.
その合意は両国政府の妥協の産物だった。
Japanese industries export various products to America.
日本の産業は種々の製品をアメリカに輸出している。
His wealth got him into the club.
彼は資産のおかげでそのクラブの会員になれた。
Production of rice has decreased.
米の生産高は減ってきた。
He settled his property on his sons.
彼は息子達に財産を分与した。
Rich soil yields good crops.
肥沃な土壌は豊かな作物を産する。
It was a mistake for such a young parent to have, and raise a child.
こんな未熟な親が出産、子育てなどするのが間違いだったんだ。
We were financially troubled, in short, we were bankrupt.
我々は財政的に困窮していた。要するに破産したのだ。
Forming an information infrastructure, the real impact of the information highway is an expectation of new economic development due to a shift from a tangible hardware-industry to brain-oriented software-industry.