UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '産'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

A patent right is an important property.特許権は重要な財産権である。
Even after delivery, you can't drink alcohol when you are breastfeeding.出産後でも、授乳期間中のお酒はダメですよ。
She is in good circumstances with a large fortune.彼女は莫大な財産を持っていて暮らし向きがよい。
How much wheat does each field yield?それぞれの畑はどのくらいの小麦を産出しますか。
He has designs on your property.彼はひそかにあなたの財産を狙っていますよ。
He left a large fortune to his son.彼は息子に莫大な財産を残した。
In Japan, only women are entitled to take the national obstetrics exam.日本では助産師国家試験の受験資格は女性のみとなっている。
He is bound to make a fortune.彼はきっと一財産を成すでしょう。
This hen does not lay eggs at all these days.この鶏は近頃ちっとも卵を産まない。
A spectre is haunting Europe — the spectre of communism.一匹の妖怪がヨーロッパを徘徊している。共産主義という妖怪が。
All the property will go to his daughter.その財産はすべて彼の娘のものになるだろう。
The company, although with some exceptions, usually utilizes its resources very well.例外もあるが、その会社はたいていは資産をとてもうまく利用している。
Don't make such a parade of your wealth.財産をそんなに見せびらかす物ではない。
She succeeded to her father's whole estate.彼女は父親の全財産を相続した。
He's a wealthy man.彼は資産家だ。
Among the Internet sites that publish information on education related businesses are those given below.教育産業に関する情報を掲載したインターネットサイトには以下のようなものがあります。
This hen does not lay eggs at all these days.このめんどりはこの頃全然卵を産まない。
I hear his business is on the verge of going bankrupt.彼の事業は破産しそうだといううわさだ。
Opposition leaders say it's possible the Communists could end up in a small minority.反体制指導者らは、共産主義者が少数野党に転落することもあり得るとしています。
He is burning to make a fortune.彼はしきりと一財産作りたがっている。
My father's factory turns out 30,000 cars each month.父の工場は毎月3万台の車を生産している。
After one or two large factories have been built in or near a town, people come to find work, and soon an industrial area begins to develop.大工場が街の中や周辺に作られると、人々が仕事を求めてやってきて、まもなく産業地域が出来始める。
Overseas food exports are one of the mainstays of agribusiness.海外向け食品の輸出は農業関連産業の柱の一つです。
I had an easy delivery last time.先回は安産でした。
That chicken hasn't laid any eggs lately.その鶏は最近卵を産んでいない。
He has a wealthy supporter behind him.彼の背後には資産家が控えている。
She loves him for what he is, not for what he has.彼女は彼の人柄に惹かれているのであって、彼の財産に惹かれているのではない。
I shall will my money to a hospital.私は遺産を病院に贈ろう。
Tom gambled away a fortune in one night.トムはギャンブルで一夜にして財産をすってしまった。
The world today needs to advance its production of food.今日の世界は食糧生産を促進する必要がある。
A man's worth lies in what he is rather than in what he has.人の価値は財産よりもむしろ人柄にある。
You've given birth to a healthy baby boy.元気な男の子が産まれましたよ。
The family property was distributed among the relatives.その一家の財産は親類の間で分けられた。
That would lead to the production of more carbon dioxide, the main gas responsible for global warming.それはより多くの二酸化炭素の産出につながり、それが世界的な温暖化の原因になる主な気体なのだ。
Gross national product is a nation's total output of goods and services as measured in monetary value.国民総生産は一国の財とサービスを貨幣価値で測った総生産高である。
They are arguing about their share of the property.彼らは財産分けのことでもめている。
Out of consideration to the pig farming industry the name 'pig influenza' has been changed into 'influenza A(H1N1)'.養豚関連産業への配慮から、「豚インフルエンザ」の呼称は「インフルエンザA(H1N1)」に改められた。
There is nothing abnormal in having a child around forty.アラフォー出産は何も珍しいことはありません。
They neglected his advice, with the result the their company went bankrupt.彼らは彼の忠告を無視した。その結果彼らの会社は倒産した。
The property left him by his father enables him to live in comfort.父の残した財産で彼は楽に暮らしていける。
The country is supported by industry.その国は産業によって支えられている。
Last year's output of coal fell short of the standard.昨年の石炭生産高は水準に達しなかった。
Gross national product is a nation's total output of goods and services during a given period of time as measured in monetary value.国民総生産は一定の期間における一国の財及びサービスを貨幣価値で計った総生産高である。
The leisure industry is sinking more money into new resorts.レジャー産業は新たなリゾート地にさらなる投資をしています。
We have new data about production and sale of electric fly swatters worldwide.私たちは電気ハエたたきの世界での生産と販売について新しいデータを持っている。
The company managed to keep afloat.会社は何とか倒産せずにすんだ。
He put all his fortune in the enterprise.彼は全財産をその事業につぎ込んだ。
It came out in yesterday's Sankei.それは昨日の産経新聞に掲載された。
An abundance of rice was produced last year.昨年は有り余る程の米が生産された。
The town is an industrial community.その町は産業共同体である。
What's included under assets?資産にはどんなものが含まれるのでしょうか。
Plant growth and productivity react sharply to a complex combination of temperature and moisture.植物の生長と生産性は、気温と湿度が作り出す入り組んだ関係に敏感に反応する。
A man's happiness depends on what he is rather than on what he has.人の幸福は財産よりも人間性で決まる。
Canada produces good wheat.カナダは良質の小麦を生産する。
In my opinion, we need to diversify our assets.私の考えでは、資産の多角的に投資する必要がある。
High tax and poor sales bankrupted the company.重税とセールス不振のために会社は倒産した。
With a shortage of midwives added to that of obstetricians it has become clear all over again that our country's obstetric care is in an extremely grave situation.産科医に加え、助産師も不足と我が国の産科医療が極めて深刻な状況にあることが改めて浮き彫りになった。
I love him for what he is, not what he has.彼の財産でなく、彼の人柄のために私は彼が好きだ。
Her wealth finally allured him into matrimony.彼はついに彼女の財産に釣られて結婚した。
He succeeded to his uncle's fortune.彼は叔父の財産をついだ。
He has no claim to the property.彼はその財産を受け継ぐ資格はない。
Apples are produced in this district.この辺はりんごの生産地です。
"Don't you think that people from English-speaking countries earn an unreasonable amount from the English language industry? Since I'm Japanese, I'd like to use materials exclusively made by Japanese people." "But you know, you can't really tell if the En「英語圏の人は英語産業で不当に儲けてると思わない? 僕は日本人なんだから、日本人だけで作った教材を使いたい」「でもさ、ネイティブチェックされてないと本当にいい英語かどうか分かんないじゃん」「いい英語って何だよ。ネイティブの使う英語がいい英語? ネイティブってそんなに偉いのかよ?」
She gave birth to a daughter yesterday.彼女はきのう女の子を産んだ。
He made his fortune from commerce.彼は貿易で財産を築いた。
The world's aviation industry is growing increasingly worried about crashes.世界の航空産業は墜落事故についての懸念を募らせている。
The factory turns out eight hundred motorcycles a month.この工場はバイクを月に800台生産する。
Many industrialists have expressed their concern about the economy.多くの産業人が経済について懸念を表明している。
Recently my brother in law, artillery major Y, came back from a three year trip in Paris. Surrounded by a great number of souvenirs he had brought back, we heard tales of his travels.最近僕の義弟Y砲兵少佐が、三年間のパリ駐在を終えて帰って来た。数々の土産物を取巻いて、われわれはいろいろな土産話を聴いた。
Her means are small.彼女の財産は少ない。
The company was in the red and went under.会社は赤字経営で倒産した。
The earth hath yielded her increase.地はその産物を出しました。
The overall output was tons.全生産高はXトンであった。
Is there any difference between the tea from Shizuoka and that from Uzi?静岡産のお茶と宇治産のお茶では何が違いますか。
It will cost you a fortune to give your son a good education.息子さんに立派な教育を受けさせるには一財産かかるだろう。
The author is seventy, but he's no less productive than he was twenty years ago.その作家は70歳だが、20年前と変わらず作品を量産している。
George was laid off when his company cut back production last year.昨年会社が生産調整をしたとき、ジョージは一時解雇された。
Gambling brought about his ruin.かけごとのために彼は破産した。
82% - more than four-fifths - of the island's exports is agricultural produce.その島の輸出品の82%ーこれは5分の4以上になるがーは、農産物である。
She will give birth in July.彼女の出産予定は7月だ。
My wife had a baby last week.先週、妻が子供を産みました。
The government has taken measures to promote domestic industry.政府は国内産業振興の方策を講じた。
A man's worth lies in what he is rather than what he has.人間の価値は財産よりむしろ人物にある。
This factory produces CD players.この工場はCDプレーヤーを生産している。
He left all his property to his wife in his will.彼は遺言で妻に全財産を残した。
The factory is keyed to produce men's wear.工場は紳士服をもっぱら生産している。
Productivity has fallen. Accordingly, workers' bonuses will be reduced.生産力が落ちた。従って労働者のボーナスも少なくなるだろう。
This hen does not lay eggs at all these days.この鶏は近頃卵を産まない。
This plan will bankrupt the economy of our town.この計画はわが町の経済を破産させるであろう。
You'll make a fortune by taking a chance.一か八かやってみることで一財産できるだろう。
The production of the automobile started in the 1980.その自動車の生産は1980年に始まった。
Production has remarkably increased.生産高が著しく増加した。
We have cut back production by 20%.わが社では生産を20%削減した。
He lost everything he owned.彼は全財産を失った。
He will succeed to his father's property.彼が父親の遺産を相続するだろう。
The old man left a large fortune to his wife.その老人は妻に莫大な遺産を残した。
It was gambling that brought about his ruin.彼の破産をもたらしたものは、ギャンブルだ。
The museum has a fascinating collection of Celtic artifacts.その博物館にはケルト時代の文化遺産のすばらしいコレクションがある。
As communism has collapsed, capitalism is now accused of trying to "dominate the world."共産主義が崩壊したことにより、今や資本主義が「世界を支配」しようとしているという非難を浴びている。
We chose a good present for each of their children.私たちは彼らの子供一人一人に立派な土産を選びました。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License