The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '産'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Our country is rich in marine products.
わが国は海産物に恵まれている。
That would lead to the production of more carbon dioxide, the main gas responsible for global warming.
それはより多くの二酸化炭素の産出につながり、それが世界的な温暖化の原因になる主な気体なのだ。
They arrived in Southern Rhodesia, and there was a choice of an immigrants' camp, consisting of mud huts with a communal water supply, or a hotel; and they chose the hotel, being what are known as people of means.
This butter is domestic, but it is in no way inferior to foreign butter.
このバターは国産品だが、外国産とくらべて少しも劣らない。
The production of the automobile started in the 1980.
その自動車の生産は1980年に始まった。
A man of wealth has to pay a lot of income tax.
資産家は高額の所得税を納めなければならない。
In the hospital room, the nurse wearing white clothes and the midwife were preparing for the delivery.
病室には白い服をまとった看護婦と産婆とが出産の準備を致して居りました。
Taro succeeded to his late father's estate.
タローは亡き父の財産を相続した。
He is a man of considerable means.
彼はかなりの資産家だ。
The factory turns out eight hundred motorcycles a month.
その工場はバイクを月に800台生産する。
This is a fortune for us.
このことはわれわれの財産となるだろう。
By investing wisely, she accumulated a fortune.
賢明な投資をして彼女は一財産を蓄積した。
It occurred to me that he might be an industrial spy.
ひょっとしたら彼が産業スパイではないかと思い浮かんだ。
Among the Internet sites that publish information on education related businesses are those given below.
教育産業に関する情報を掲載したインターネットサイトには以下のようなものがあります。
Steel production is estimated to have reached 100 million tons last year.
昨年の鉄鋼生産は1億トンに達したものとみられている。
He never visits us without bringing some presents for my children.
彼がうちに来るときは必ず子供に土産を持ってくる。
We suggested Kyoritsu Bussan approach you for assistance.
共立物産に、貴社にご助力をお願いするよう提案しました。
Boeing's safety experts have joined others in the industry to form an international task force to try to eliminate one particular kind of air crash known as controlled flight into terrain, CFIT.
The word 'excessive competition' is frequently used in Japanese industry, but there is not a precise definition of the practice.
過当競争という言葉は日本の産業界でよく使われるが、その正確な定義はない。
Her cat had another four kittens.
彼女の猫、また四匹も産んだんだ。
Thanks to the development of agricultural science, world food production has managed to keep up with population growth - but only at the expense of the future.
Computers have changed the industrial picture considerably.
コンピューターが産業の様相を大きく変えた。
What we have is one thing and what we are is quite another.
財産と人格とはまったく別のものだ。
The old man left a large fortune to his wife.
その老人は妻に莫大な遺産を残した。
Kei's very lucky! He has been since his birth.
ケイちゃんはとても運がいいのよ。お産の時から、そうだったわ。
Miscarriage is a heart-breaking experience.
流産はとても辛い経験です。
She had two beautiful girls at one birth.
彼女は1度に2人のかわいい女の子を産んだ。
She's going to have a baby in July.
彼女の出産予定は7月だ。
He accumulated his fortune by hard work.
彼は苦労して働いて財産をためた。
Capitalism is the exploitation of man by man. Communism is the exact opposite.
資本主義とは人間による人間の搾取である。共産主義はその真逆だ。
This is a souvenir from Hokkaido.
これは北海道からのお土産です。
Our neighbor's ground yields better corn than our own.
隣の人の土地は自分の土地より優れた穀物を産出する。
Edward inherited his uncle's estate.
エドワードが叔父の財産を継いだ。
My father left me a large fortune.
父は私に多額の財産を残してくれた。
The world today needs to advance its production of food.
今日の世界は食糧生産を促進する必要がある。
I entrusted my property to him.
彼に財産管理を任せた。
His wealth has not made him happy.
彼は財産があっても幸福ではない。
Communism was the political system in the Union of Soviet Socialist Republics, but that stopped in 1993.
共産主義はソビエト社会主義共和国の政治体制だったが、1993年に崩壊した。
My uncle is possessed of great wealth.
叔父は莫大な資産を持っている。
Few rich men own their own property.
金持ちで自分自身の財産を所有している人は、わずかしかいない。
He bargained with the house agent for a lower price.
彼は不動産屋にもう少し値引きするよう交渉した。
Some animals will not breed when kept in cages.
檻の中で飼われると子どもを産まない動物もいる。
Her means are small.
彼女の財産は少ない。
He has a wealthy supporter behind him.
彼の背後には資産家が控えている。
I delivered my first child last year.
去年第一子を出産しました。
The artists pledged to contribute all his property to charity.
その芸術家は彼の全財産を慈善団体に寄付すると約束した。
In communism, the means of production are owned by the state.
共産主義の下では、生産手段は国有化される。
The company he used to work for went into bankruptcy last month.
彼が以前、勤めていた会社が先月、倒産しました。
His wife gave birth to twin boys.
彼の妻は双子の男の子を産んだ。
He is bound to make a fortune.
彼はきっと一財産を成すでしょう。
A man's worth lies in what he is rather than what he has.
人間の価値は財産よりむしろ人物にある。
An inexperienced stock speculator could easily let his business go to pot and lose his entire fortune.
経験がなくて、株に手を出せば簡単に破産して、全財産を失うことになろう。
Tokyo landlords are in a panic because the real estate market went soft.
不動産市場が低迷しているため、東京の土地所有者たちは恐慌をきたしています。
It should be emphasized that Emmet's theory yielded a number of byproducts in the process of application.
エメット理論が適用のプロセスにおいて多くの副産物を生み出したことは強調されなければならない。
Edward inherited his uncle's property.
エドワードが叔父の財産を継いだ。
They just had a healthy baby boy.
元気な男の子が産まれましたよ。
My uncle possesses great wealth.
私のおじは莫大な財産を所有している。
A severe typhoon has done much damage to property.
猛台風が財産に被害を与えた。
His property was estimated at one hundred million dollars.
彼の財産は1億ドルと概算された。
What's the productivity per person?
一人当たりの生産性はどれくらいですか?
This region produces precious minerals.
この地方は貴重な鉱物を産出します。
The EC's Twelve are working out a compromise on farm-price.
欧州共同体の12ヶ国は農産物価格についての妥協案を作成しています。
A cultural heritage is handed down to posterity.
文化遺産は後世に伝えられる。
The eldest son succeeded to all the property.
長男がすべての財産を相続した。
Opposition leaders say it's possible the Communists could end up in a small minority.
反体制指導者らは、共産主義者が少数野党に転落することもあり得るとしています。
Alas! We are ruined.
ああ、もう破産だ。
This hen does not lay eggs at all these days.
このめんどりはこの頃全然卵を産まない。
He will come into a large fortune.
彼は莫大な財産を相続するだろう。
A man's happiness doesn't depend on what he has, but on what he is.
人の幸福はその財産次第ではなく、その人格次第である。
All the industries in the city are booming.
市の産業はみんな好景気に沸いている。
Man is a product of his environment.
人は環境の産物である。
His son-in-law will be the heir to the enormous fortune.
彼の娘婿がその莫大な財産の相続人になるだろう。
American industry makes various attempts to find and encourage brilliant students from abroad.
アメリカの産業界は海外からの優秀な学生を発見し援助するためにさまざまな試みをする。
I believe it would be unproductive with regard to the present recovery.
現在の回復状況に関してそれは非生産的と思います。
Recently my brother in law, artillery major Y, came back from a three year trip in Paris. Surrounded by a great number of souvenirs he had brought back, we heard tales of his travels.