Recently my brother in law, artillery major Y, came back from a three year trip in Paris. Surrounded by a great number of souvenirs he had brought back, we heard tales of his travels.
He went to America for the purpose of learning a new method of producing crops.
彼は新式の穀物生産方法を学びにアメリカへ渡った。
The automobile industry is one of the main industries in Japan.
自動車産業は日本の大きな産業のひとつである。
The potato is native to the highlands of Central and South America.
じゃがいもは中南米高地が原産地である。
His relatives took it for granted that they would inherit the bulk of his wealth.
彼の親戚たちは、当然自分が彼の莫大な財産を相続すると思った。
No one knows how he has amassed his enormous fortune.
彼がどうやってばく大な財産をためたのかはだれひとり知らない。
This is a true story. A woman was admitted to a reputed obstetrics clinic to give birth.
これは、実話でありますが、或る婦人がお産のために評判のいい産科医院に入院しました。
All the industries in the city are booming.
市の産業はみんな好景気に沸いている。
This hen does not lay eggs at all these days.
このめんどりはこの頃全然卵を産まない。
He inherited of a great fortune.
彼は莫大な遺産を受け継いだ。
What's included under assets?
資産にはどんなものが含まれるのでしょうか。
He came into a fortune when his father died.
彼は、父が死んだとき、遺産を受け継いだ。
He sent me a letter to the effect that his poultry farm would go bankrupt sooner or later.
養鶏業は遅かれ早かれ破産するだろうという旨の手紙を彼は私によこした。
He went bankrupt because of gambling debts.
彼はギャンブルの借金で破産した。
Recently my brother in law, artillery major Y, came back from a three year trip in Paris. Surrounded by a great number of souvenirs he had brought back, we heard tales of his travels.
Needless to say, dealing in rice is a declining industry.
お米屋さんは、言わずと知れた斜陽産業。
That company went bankrupt.
あの会社は倒産した。
He left all his property to his wife in his will.
彼は遺言で妻に全財産を残した。
Coffee is one of the staples of Brazil.
コーヒーはブラジルの主要産物の一つである。
He left his son a large fortune.
彼は息子に大きな財産を残した。
Salmon go up the river and lay their eggs in the sand.
鮭は川をさかのぼって砂に産卵する。
These fields produce fine crops.
この畑は良質の作物を産出する。
What souvenir do you think she would like most?
彼女へのお土産には何が一番いいと思う?
They neglected his advice, with the result the their company went bankrupt.
彼らは彼の忠告を無視した。その結果彼らの会社は倒産した。
He lost everything he owned.
彼は全財産を失った。
By virtue of frugality he has made a fortune.
彼は節約によってひと財産作った。
A child was born to them.
彼らに子供が産まれた。
My cousin is having a baby next month.
いとこは来月出産の予定です。
The king left a large fortune behind.
王様が大きな財産を残した。
Recently communism has extended its power.
最近共産主義は拡大した。
Tom inherited all of his father's property.
トムは父親の全財産を相続した。
Plant growth and productivity react sharply to a complex combination of temperature and moisture.
植物の生長と生産性は、気温と湿度が作り出す入り組んだ関係に敏感に反応する。
He's a drinker, so wine would probably be good for a souvenir.
彼は辛党だから、お土産にはワインがいいだろう。
The retired often feel that they are useless and unproductive.
退職者は、自分たちを用なしで非生産的と感じることが多い。
With a shortage of midwives added to that of obstetricians it has become clear all over again that our country's obstetric care is in an extremely grave situation.
産科医に加え、助産師も不足と我が国の産科医療が極めて深刻な状況にあることが改めて浮き彫りになった。
Communism is the system practiced in the Soviet Union.
共産主義はソ連で実践された体制である。
He handed over all his property to his son.
彼は全財産を息子に譲り渡した。
She is in good circumstances with a large fortune.
彼女は莫大な財産を持っていて暮らし向きがよい。
She accumulated a fortune by investing wisely.
賢明な投資をして彼女は一財産を蓄積した。
What are the main products of this country?
この国の主要な産物は何ですか。
The estate went to his daughter when he died.
彼が死ぬとその財産は娘のものになった。
Few rich men own their own property.
金持ちで自分自身の財産を所有している人は、わずかしかいない。
The fire deprived us of our property.
火事で財産を失った。
One problem is how the enterprises arrange posts for excellent female students, but another important point is whether the educational industry can grow and supply creative students needed for Japan's future.
Local finance are bankrolling the industrial promotion program.
産業振興計画は、地元の金融家が資金の面倒をみている。
He accumulated his fortune by hard work.
彼は苦労して働いて財産をためた。
Edward inherited his uncle's property.
エドワードが叔父の財産を継いだ。
The reduction in obstetricians and gynecologists is a reflection of the decrease in births, thus reducing need for medical care.
産婦人科医が減っているのは出生数の減少で医療ニーズが低減したのを反映している。
Gross National Product is not the same as Net National Product.
国民総生産と国民純生産とは同じでない。
He left his wife an enormous fortune.
彼はその妻に莫大な財産を残した。
I delivered my first child last year.
去年第一子を出産しました。
How many eggs does this hen lay each week?
この鶏は週に何個卵を産みますか。
Edward succeeded to his uncle's estate.
エドワードが叔父の財産を継いだ。
Boeing's safety experts have joined others in the industry to form an international task force to try to eliminate one particular kind of air crash known as controlled flight into terrain, CFIT.