UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '産'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The Industrial Revolution took place first in England.産業革命は最初イギリスで起きた。
Banks are cutting lending to industrial borrowers.銀行は産業向け貸出を減らしている。
Everyone is entitled to all the rights and freedoms set forth in this Declaration, without distinction of any kind, such as race, colour, sex, language, religion, political or other opinion, national or social origin, property, birth or other status.すべて人は、人種、皮膚の色、性、言語、宗教、政治上その他の意見、国民的若しくは社会的出身、財産、門地その他の地位又はこれに類するいかなる事由による差別をも受けることなく、この宣言に掲げるすべての権利と自由とを享有することができる。
Thanks to technological innovations, maximum outputs of the factory have doubled.技術革新のおかげで、その工場の最大生産量は2倍になった。
He lost his all.彼は全財産を失った。
We were financially troubled, in short, we were bankrupt.我々は財政的に困窮していた。要するに破産したのだ。
He is said to have made a fortune in oil.彼は石油でひと財産を作ったと言われている。
He has a fairly large fortune.彼は相当な財産を持っている。
That museum has a superb collection of Celtic era cultural artifacts.その博物館にはケルト時代の文化遺産のすばらしいコレクションがある。
The true value of a man does not lie in what he has.人間の真の価値はその財産にあるのではない。
This hen does not lay eggs at all these days.このめんどりはこの頃全然卵を産まない。
It's ludicrous to continue business operations while selling off bit by bit the land on which your business depends.事業を継続しながら、事業が依拠している不動産を切り売りしていくことなど非現実的なのだ。
This is a little gift for you.これはお土産です。
She was none the happier for her great wealth.彼女は財産があったにもかかわらず幸福ではなかった。
Your help prevented me from being ruined.あなたの援助がなかったら、破産したろうに。
Bob went about building his castle in Spain when he spoke of inheriting his father's wealth.そのあてもないのに、父親の財産相続を口にすることは、ボッブも根も葉もないことをゆう人だ。
A spectre is haunting Europe — the spectre of communism.一匹の妖怪がヨーロッパを徘徊している。共産主義という妖怪が。
Her cat had another four kittens.彼女の猫、また四匹も産んだんだ。
I had a miscarriage last year.去年流産しました。
Coffee is one of the staples of Brazil.コーヒーはブラジルの主要産物の一つである。
Every time Uncle George visited our house, he always brought us a gift.ジョージ叔父さんは、家へ来る時はきっと何かお土産を持って来てくれました。
True wealth does not consist of what we have, but in what we are.真の富は財産ではなく人格にあるのだ。
The newspaper said that XYZ oil company went belly-up today.新聞によるとXYZオイルは今日倒産したらしい。
They have no claim to the property.彼らに財産のことをいう権利はない。
Steel is a key industry.鉄鋼は基幹産業である。
The atomic bomb is the offspring of 20th century physics.原子爆弾は20世紀物理学の所産だ。
Our country abounds in products.わが国は生産物に富んでいる。
Automobile production has peaked out.自動車生産は頂点を超えた。
Computers have changed the industrial picture considerably.コンピューターが産業の様相を大きく変えた。
It is essential to prevent salmonella contamination in hen egg production.鶏卵生産におけるサルモネラ汚染を防止することが必要です。
The man built up a large fortune.その男はおおきな財産を築き上げた。
He left his daughter a great fortune.彼は娘に多額の財産を残した。
They just had a healthy baby boy.元気な男の子が産まれましたよ。
My wife gave birth to a child when we were very poor. While she was sleeping, I cooked rice and vegetables for several days and surprised her with the variety and taste of my cooking.私の妻が、貧乏の最中、子供を産んで、寝ている時、私が、幾日か、飯菜を作って、その料理の種類の豊富さと味のよさとに、びっくりさせたものである。
The town is an industrial community.その町は産業共同体である。
Communism is the system practiced in the Soviet Union.共産主義はソ連で実践された体制である。
Opposition leaders say it's possible the Communists could end up in a small minority.反体制指導者らは、共産主義者が少数野党に転落することもあり得るとしています。
He put forward a plan for improving the rate of production.彼は生産率を良くする案を出した。
Kei's very lucky! He has been since his birth.ケイちゃんはとても運がいいのよ。お産の時から、そうだったわ。
Industrial activity is brisk.産業界が活気づいています。
The company will soon go bankrupt.その会社はまもなく倒産するだろう。
She has borne five children.彼女は子供を5人産んだ。
Because of his wealth, he was able to become a member of that club.彼は資産のおかげでそのクラブの会員になれた。
Last month our twenty-year-old daughter gave birth to a baby girl.先月うちの二十歳になる娘が女の子を出産した。
The company produces soy sauce and other food products.同社は醤油その他の食品を生産する。
Detroit is famous for its car industry.デトロイトは自動車産業で有名だ。
He put all his fortune in the enterprise.彼は全財産をその事業につぎ込んだ。
True wealth does not consist of what we have, but in what we are.真の富は財産ではなくて、人柄である。
A man's worth lies not so much in what he has as in what he is.人間の価値は財産よりむしろ人柄にある。
We'll employ a new tool to increase productivity.生産性をあげるため新たなツールを探してます。
I'm sure you'll be a valuable asset to our company.当社にとってかけがえのない資産になられることとおもいます。
I will inherit his estate.私は彼の財産を相続するだろう。
He's a drinker, so wine would probably be good for a souvenir.彼は辛党だから、お土産にはワインがいいだろう。
The family property was distributed among the relatives.その一家の財産は親類の間で分けられた。
Modern methods improved industry.近代的方法で産業は向上した。
The chicken hasn't laid eggs lately.その鶏は最近卵を産んでいない。
Our hens laid a lot of eggs yesterday.私たちの鶏は昨日たくさんの卵を産んだ。
Thousands of small businesses went under during the recession.無数の小企業が不景気のときに倒産した。
As communism has collapsed, capitalism is now accused of trying to "dominate the world."共産主義が崩壊したことにより、今や資本主義が「世界を支配」しようとしているという非難を浴びている。
The development of the computer industry has been very rapid.コンピューター産業の発展は非常に急速である。
Edward succeeded to his uncle's estate.エドワードが叔父の財産を継いだ。
This region produces precious minerals.この地方は貴重な鉱物を産出します。
He risked losing all his fortune.彼は全財産を失うような危険を犯した。
After her maternity leave, she resumed her old job.産休のあと彼女はまたもとの仕事に戻った。
It occurred to me that he might be an industrial spy.ひょっとしたら彼が産業スパイではないかと思い浮かんだ。
I'm expecting a baby in the new year!年明けに子供が産まれる予定です♪
I love him for what he is, not what he has.彼の財産でなく、彼の人柄のために私は彼が好きだ。
The real estate man told lies to the couple.その不動産屋はその夫婦に嘘をついた。
His wealth got him into the club.彼は資産のおかげでそのクラブの会員になれた。
I succeed to a fortune.財産を相続する。
The merchant accumulated tremendous fortune during the postwar era.その貿易商は戦後に莫大な財産を築いた。
Is there any difference between the tea from Shizuoka and that from Uzi?静岡産のお茶と宇治産のお茶では何が違いますか。
The chief crop of our country is rice.わが国の主な農産物は米である。
The property was divided equally among the heirs.財産は相続人たちの間で平等に分けられた。
The factory produces cotton goods.その工場は綿製品を生産する。
It is difficult to catch up with Japan in the production of cars.車の生産で日本に追いつくのは難しい。
He used all his wealth for the benefit of the poor.彼は全ての財産を貧しい人々のために使った。
The production of the automobile started in the 1980.その自動車の生産は1980年に始まった。
This hen does not lay eggs at all these days.この鶏は近頃ちっとも卵を産まない。
She's going to have a baby in July.彼女の出産予定は7月だ。
Steel production is estimated to reach 100 million tons this year.今年の鉄鋼生産は1億トンに達するものと見積もられている。
If we don't make a last ditch stand at winning that contract, we may very well go under.土壇場で踏ん張ってその契約を勝ち取らない限り、我々は破産も同然だ。
He left an immense fortune to his children.彼は子供に莫大な財産を残した。
He sent me a letter to the effect that his poultry farm would go bankrupt sooner or later.養鶏業は遅かれ早かれ破産するだろうという旨の手紙を彼は私によこした。
She has a claim on her deceased husband's estate.彼女は死んだ夫の財産の相続権をもっている。
Japanese industries export various products to America.日本の産業は種々の製品をアメリカに輸出している。
The word 'excessive competition' is frequently used in Japanese industry, but there is not a precise definition of the practice.過当競争という言葉は日本の産業界でよく使われるが、その正確な定義はない。
This scheme is clumsy production wise.この企画は生産の面でまずい。
We are going to have a baby.もうすぐ私に赤ちゃんが産まれるんです。
He bargained with the house agent for a lower price.彼は不動産屋にもう少し値引きするよう交渉した。
He claimed that the enormous property was at his disposal.彼は、その莫大な財産は自分が自由に出来るものだと主張した。
We must all take care to preserve our national heritage.我々は皆国家遺産を守るように気をつけなければならない。
Japan has produced more cars than ever this year.日本は今年、かつてないほどの車を生産した。
The world today needs to advance its production of food.今日の世界は食糧生産を促進する必要がある。
This plan will bankrupt the economy of our town.この計画はわが町の経済を破産させるであろう。
In the hospital room, the nurse wearing white clothes and the midwife were preparing for the delivery.病室には白い服をまとった看護婦と産婆とが出産の準備を致して居りました。
Industrialization often goes hand in hand with pollution.産業化は往々にして公害を伴うものだ。
When refined, crude oil yields many products.原油は精製されて多くの製品を産出する。
I wish you'd never been born.お前なんか産むんじゃなかった。
This factory produces CD players.この工場はCDプレーヤーを生産している。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License