The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '産'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The company produces soy sauce and other food products.
同社は醤油その他の食品を生産する。
He succeeded to his uncle's fortune.
彼はおじの財産を継いだ。
This e-zine is for those who, unswayed by the cajolery of the modern language industry, firmly trust that the traditional learning method of grammatical analysis is the way to go.
Harry left his family 200 million yen when he died.
ハリーは亡くなって、家族に2億円の財産を残した。
Many small companies went bankrupt.
多くの小さな会社が倒産した。
Steel production reached an estimated 100 million tons last year.
昨年の鉄鋼生産は推定億トンに達した。
My wife gave birth to a child when we were very poor. While she was sleeping, I cooked rice and vegetables for several days and surprised her with the variety and taste of my cooking.
They are arguing about their share of the property.
彼らは財産分けのことでもめている。
He built on his father's fortune.
彼は親譲りの財産をもとにして富を作った。
He left me with his favorite book and moved to Osaka.
彼は自分のお気に入りの本を私への置き土産にして大阪に引っ越した。
The communist got his dependable supporter at last.
ついに、その共産主義者は手づよい味方を得た。
A gift of cheesecake is apparently good to soothe discord.
波風を鎮めるにはチーズケーキのお土産が良いらしいですよ。
By virtue of frugality he has made a fortune.
彼は節約によってひと財産作った。
If necessary, the government will force estate agents to reduce land prices.
必要なら、政府は、不動産業者に土地の価格を落とすよう強制するだろう。
She gave birth to twins.
彼女は双子を産んだ。
A man's worth lies in what he is, not in what he has.
人の値打ちは、其の財産でなく人柄にある。
The world today needs to advance its production of food.
今日の世界は食糧生産を促進する必要がある。
His wealth has not made him happy.
彼は財産があっても幸福ではない。
The industry is heavily dependent on government funding.
その産業は政府の資金援助に大きく依存している。
Tokyo landlords are in a panic because the real estate market went soft.
不動産市場が低迷しているため、東京の土地所有者たちは恐慌をきたしています。
He never visits us without bringing some presents for my children.
彼がうちに来るときは必ず子供に土産を持ってくる。
This is a souvenir from Hokkaido.
これは北海道からのお土産です。
Obstetricians also bear a high risk of suits.
訴訟リスクの高さも産科医にのしかかる。
He's broke.
彼は一文なしだ(彼は破産した)。
The city is most famous for its automobile industry.
その都市は自動車産業で最も有名です。
American industry makes various attempts to find and encourage brilliant students from abroad.
アメリカの産業界は海外からの優秀な学生を発見し援助するためにさまざまな試みをする。
Coffee is Brazil's main product.
コーヒーはブラジルの主要産物である。
He succeeded to his uncle's fortune.
彼は叔父の財産をついだ。
This factory produces CD players.
この工場はCDプレーヤーを生産している。
The family property was distributed among the relatives.
その一家の財産は親類の間で分けられた。
You have a healthy baby boy.
元気な男の子が産まれましたよ。
Automobile production has peaked out.
自動車生産は頂点を超えた。
I came into a huge fortune.
私は莫大な遺産を相続した。
My sister is having a baby in June.
姉は六月に出産の予定です。
Steel production is estimated to have reached 100 million tons last year.
昨年の鉄鋼生産は1億トンに達したものとみられている。
He went bankrupt because of gambling debts.
彼はギャンブルの借金で破産した。
I had a stillborn baby three years ago.
3年前死産しました。
One problem is how the enterprises arrange posts for excellent female students, but another important point is whether the educational industry can grow and supply creative students needed for Japan's future.
Forming an information infrastructure, the real impact of the information highway is an expectation of new economic development due to a shift from a tangible hardware-industry to brain-oriented software-industry.
As communism has collapsed, capitalism is now accused of trying to "dominate the world."
共産主義が崩壊したことにより、今や資本主義が「世界を支配」しようとしているという非難を浴びている。
The work of art, I decided, was the final product of human activity, and the final justification for all the misery, the endless toil and the frustrated strivings of humanity.