UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '産'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Tokyo landlords are in a panic because the real estate market went soft.不動産市場が低迷しているため、東京の土地所有者たちは恐慌をきたしています。
He made his fortune from commerce.彼は貿易で財産を築いた。
He sent me a letter to the effect that his poultry farm would go bankrupt sooner or later.養鶏業は遅かれ早かれ破産するだろうという旨の手紙を彼は私によこした。
I love him for what he is, not what he has.彼の財産でなく、彼の人柄のために私は彼が好きだ。
She has some money of her own.彼女はちょっとした資産を持っている。
We have a rich historical heritage.我々には豊かな歴史的遺産がある。
The company he used to work for went into bankruptcy last month.彼が以前、勤めていた会社が先月、倒産しました。
Our firm is on the verge of bankruptcy, I'm ashamed to say.うちの会社は倒産寸前です。お恥ずかしい話ですが。
The GNP has been growing at a snail's pace.国民総生産の伸びはまったく遅いペースです。
A man's worth lies in what he is rather than in what he has.人の価値は財産よりもむしろ人柄にある。
This factory produces 500 automobiles a day.この工場は一日に500台の自動車を生産する。
How many eggs does this hen lay each week?この鶏は週に何個卵を産みますか。
Therefore, it is necessary to reduce the cost.したがって生産費を削る必要がある。
The town is an industrial community.その町は産業共同体である。
The company was in the red and went under.会社は赤字経営で倒産した。
He went to America for the purpose of learning a new method of producing crops.彼は新式の穀物生産方法を学びにアメリカへ渡った。
It is not what a man has but what he is that is really important.本当に大事なのは、財産ではなく、人間である。
I'm sure you'll be a valuable asset to our company.当社にとってかけがえのない資産になられることとおもいます。
He has disposed of what was left of his estate.彼は財産の残りを処分した。
The company went bankrupt.その会社は倒産した。
The new business was eating away his fortune.新事業が彼の財産を食いつぶしていった。
They study industry.彼らは、産業を勉強します。
He left an immense fortune to his children.彼は子供に莫大な財産を残した。
In communism, the means of production are owned by the state.共産主義の下では、生産手段は国有化される。
With a shortage of midwives added to that of obstetricians it has become clear all over again that our country's obstetric care is in an extremely grave situation.産科医に加え、助産師も不足と我が国の産科医療が極めて深刻な状況にあることが改めて浮き彫りになった。
Is there any difference between the tea from Shizuoka and that from Uzi?静岡産のお茶と宇治産のお茶では何が違いますか。
Even after delivery, you can't drink alcohol when you are breastfeeding.出産後でも、授乳期間中のお酒はダメですよ。
My father left me a large fortune.父は私に多額の財産を残してくれた。
Fear often exaggerates danger.案ずるより産むが易し。
She accumulated a fortune by investing wisely.賢明な投資をして彼女は一財産を蓄積した。
Capitalism is the exploitation of man by man. Communism is the exact opposite.資本主義とは人間による人間の搾取である。共産主義はその真逆だ。
Kei's very lucky! He has been since his birth.ケイちゃんはとても運がいいのよ。お産の時から、そうだったわ。
Obstetric care in crisis as the number of obstetricians continues to fall.産科医が減り続け、産科医療が危機に陥っている。
I hope you'll never turn Communist.君が共産主義者にならないように希望する。
Capital-intensive industries are not necessarily knowledge-intensive industries.資本集約産業は必ずしも知識集約産業ではない。
The property left him by his father enables him to live in comfort.父の残した財産のおかげで彼は楽に暮らせる。
The company will soon go bankrupt.その会社はまもなく倒産するだろう。
Unlike birds, which feed and shelter their young, fish abandon their eggs.鳥が自分の雛に餌をやったり守ったりするのとは違って、魚は卵を産みっぱなしにする。
His company went bankrupt, and to make matters worse, he met with a traffic accident.彼の会社は倒産した。そしてさらに困ったことには、彼自身交通事故に遭ってしまった。
I don't have much desire for wealth.私は財産には欲が無い。
Thanks to technological innovations, maximum outputs of the factory have doubled.技術革新のおかげで、その工場の最大生産量は2倍になった。
The work of art, I decided, was the final product of human activity, and the final justification for all the misery, the endless toil and the frustrated strivings of humanity.芸術作品とは人間の活動の最終的な生産物であり、人類のあらゆる精神的な苦痛と、果てしない苦労と、挫折した努力を最後に正当化してくれるものなのだと私は思っていた。
Out of consideration to the pig farming industry the name 'pig influenza' has been changed into 'influenza A(H1N1)'.養豚関連産業への配慮から、「豚インフルエンザ」の呼称は「インフルエンザA(H1N1)」に改められた。
The industry is heavily dependent on government funding.その産業は政府の資金援助に大きく依存している。
Steel production reached an estimated 100 million tons last year.昨年の鉄鋼生産は推定億トンに達した。
True wealth does not consist of what we have, but in what we are.真の富は財産ではなくて、人柄である。
I will inherit his estate.私は彼の財産を相続するだろう。
In proportion as our GNP increases, our living standards go up.国民総生産が増えるのに比例して、我々の生活水準も上がる。
Japanese industry has made great advances since the war.日本の産業は戦後大きな進歩を遂げた。
He is said to have made a fortune in oil.彼は石油でひと財産を作ったと言われている。
The merchant accumulated tremendous fortune during the postwar era.その貿易商は戦後に莫大な財産を築いた。
Coffee is one of the staples of Brazil.コーヒーはブラジルの主要産物の一つである。
Opposition leaders say it's possible the Communists could end up in a small minority.反体制指導者らは、共産主義者が少数野党に転落することもあり得るとしています。
Some animals will not breed when kept in cages.檻の中で飼われると子どもを産まない動物もいる。
Gambling brought about his ruin.かけごとのために彼は破産した。
Japan achieved a remarkable development in industrial technology after the war.日本は戦後目覚ましい産業の進歩をとげた。
She has a claim on her deceased husband's estate.彼女は死んだ夫の財産の相続権をもっている。
The movie industry became a big business.映画産業は一大ビジネスになった。
Japan is the leader of the world's high-tech industry.日本は世界のハイテク産業のリーダーだ。
A man's happiness depends on what he is rather than on what he has.人の幸福は財産よりも人間性で決まる。
He accumulated a tremendous fortune during the post war.彼は戦後に莫大な財産を築いた。
Industrial production in July rose sharply.7月の工業生産は急増した。
She succeeded to her father's whole estate.彼女は父親の全財産を相続した。
Manga are to the Japanese film industry what bestsellers are to Hollywood.漫画と日本の映画産業の関係は、ベストセラーとハリウッドの関係に似ている。
What souvenir do you think she would like most?彼女へのお土産には何が一番いいと思う?
The land yields heavy crops.その土地は穀類を豊富に産出する。
The atomic bomb is the offspring of 20th century physics.原子爆弾は20世紀物理学の所産だ。
The development of the computer industry has been very rapid.コンピューター産業の発展は非常に急速である。
He is bound to make a fortune.彼はきっと一財産を成すでしょう。
My mistake cost me my fortune.ミスで財産を失った。
He lost his all.彼は全財産を失った。
This hen does not lay eggs at all these days.この鶏は近頃ちっとも卵を産まない。
A man's worth depends on what he is, and not what he has.人間の価値は、その人の人柄に在るのであって、その人の財産にあるのではない。
She had two beautiful girls at one birth.彼女は1度に2人のかわいい女の子を産んだ。
He was broken by the failure of his business.彼は事業に失敗して破産した。
Steel production is estimated to have reached 100 million tons last year.昨年の鉄鋼生産は1億トンに達したものとみられている。
The man built up a large fortune.その男はおおきな財産を築き上げた。
His property was estimated at one hundred million dollars.彼の財産は1億ドルと概算された。
They have no claim to the property.彼らに財産のことをいう権利はない。
My uncle is possessed of great wealth.私のおじは莫大な財産を所有している。
He is none the happier for his wealth.彼は財産があるからといって少しも幸福でない。
The problem of faith brings us to the Thirties and the Western love-affair with communism.信仰の問題を考えると、30年代、および西欧の共産主義との恋愛ということに向かわざるをえない。
The fire deprived us of our property.火事で財産を失った。
In my opinion, we need to diversify our assets.私の考えでは、資産の多角的に投資する必要がある。
Many people will lose their jobs due to the slump in the auto industry.自動車産業の不振で多くの人が職を失うだろう。
Banks are cutting lending to industrial borrowers.銀行は産業向け貸出を減らしている。
He is bankrupt.彼は破産している。
I congratulated him on the birth of his son.私は彼に、男子出産のお祝いを述べた。
The strong yen is acting against Japan's export industry.円高は日本の輸出産業に逆効果になっている。
Uncle George never visited us without some present.ジョージ叔父さんは、家へ来る時はきっと何かお土産を持って来てくれました。
His only son succeeded to all his wealth.彼の一人息子が、彼の全財産を相続した。
He works in the automobile industry.彼は自動車産業に従事している。
My uncle made a fortune.おじは一財産をつくった。
The chicken hasn't laid eggs lately.その鶏は最近卵を産んでいない。
Salmon lay their eggs in fresh water.サケは淡水で産卵する。
The factory had to cut back its production.工場は生産を縮小せざるをえなかった。
I believe it would be unproductive with regard to the present recovery.現在の回復状況に関してそれは非生産的と思います。
It interferes with our industrial development.それはわが国の産業の発展を妨げている。
A man's worth lies not so much in what he has as in what he is.人間の価値は財産よりむしろ人柄にある。
What you are is more important than what you have.人柄のほうが財産よりも重要である。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License