UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '産'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Coffee is Brazil's main product.コーヒーはブラジルの主要産物である。
More and more people these days are getting overwhelmed by housing loans.最近は、ローン地獄で破産する人が増えている。
Tokyo landlords are in a panic because the real estate market went soft.不動産市場が低迷しているため、東京の土地所有者たちは恐慌をきたしています。
He that marries for wealth sells his liberty.財産目当てに結婚するものは自由を売り渡すものである。
Recently my brother in law, artillery major Y, came back from a three year trip in Paris. Surrounded by a great number of souvenirs he had brought back, we heard tales of his travels.最近僕の義弟Y砲兵少佐が、三年間のパリ駐在を終えて帰って来た。数々の土産物を取巻いて、われわれはいろいろな土産話を聴いた。
The museum has a fascinating collection of Celtic artifacts.その博物館にはケルト時代の文化遺産のすばらしいコレクションがある。
American industry makes various attempts to find and encourage brilliant students from abroad.アメリカの産業界は海外からの優秀な学生を発見し援助するためにさまざまな試みをする。
This scheme is clumsy production wise.この企画は生産の面でまずい。
My sixty-year-old aunt inherited the huge estate.私の60歳のおばあちゃんは莫大な財産を相続した。
The factory is keyed to produce men's wear.工場は紳士服をもっぱら生産している。
The atomic bomb is the offspring of 20th century physics.原子爆弾は20世紀物理学の所産だ。
Japan is a leader in the world's high-tech industry.日本は世界のハイテク産業のリーダーだ。
The farm production of this year is better than we expected.今年の農産物の出来は思ったより良い。
Communism was the political system in the Union of Soviet Socialist Republics, but that stopped in 1993.共産主義はソビエト社会主義共和国の政治体制だったが、1993年に崩壊した。
Industrial wastes pollute the earth.産業廃棄物が地球を汚染する。
They had a child.彼らに子供が産まれた。
The big promotion of that company's stock was just a cover-up to hide their impending bankruptcy.その会社の株の仕手戦は、倒産の危機が差し迫っていることを隠す方便にすぎなかった。
All the industries in the city are booming.市の産業はみんな好景気に沸いている。
I had a stillborn baby three years ago.3年前死産しました。
This region produces precious minerals.この地方は貴重な鉱物を産出します。
He bargained with the house agent for a lower price.彼は不動産屋にもう少し値引きするよう交渉した。
It is so nice of you to give me a present.お土産を頂いてご親切にどうも。
The storm did great damage to her property.その嵐は彼女の財産に大きな損害を与えた。
The bank rate cut is expected to relieve the severe financial squeeze that has hit industry.公定歩合の引き下げは産業界を苦しめてきた厳しい金融逼迫を緩和するだろうと期待されている。
She accumulated a fortune by investing wisely.賢明な投資をして彼女は一財産を蓄積した。
It is true that he went bankrupt.彼が破産したというのは本当だ。
How many eggs does this hen lay each week?この鶏は週に何個卵を産みますか。
Thousands of small businesses went under during the recession.無数の小企業が不景気のときに倒産した。
They blamed him for the failure of the company.彼らは会社の倒産を彼のせいにした。
The chicken hasn't laid eggs lately.その鶏は最近卵を産んでいない。
The property left him by his father enables him to live in comfort.父の残した財産で彼は楽に暮らしていける。
The land yields heavy crops.その土地は穀類を豊富に産出する。
This farm yields enough vegetables to meet our needs.この農園は私たちの必要を満たすに足るだけの野菜を産出する。
Bankruptcy is to the employer what dismissal is to the employee.雇い主にとっての倒産は、従業員にとっての解雇と同じである。
Communism will never be reached in my lifetime.私の生きているうちに共産主義が効力を持つことは無いだろう。
He succeeded to his uncle's fortune.彼はおじの財産を継いだ。
The reduction in obstetricians and gynecologists is a reflection of the decrease in births, thus reducing need for medical care.産婦人科医が減っているのは出生数の減少で医療ニーズが低減したのを反映している。
My grandmother left us a great fortune.祖母は莫大な財産を私たちに残してくれた。
Circumstances surrounding the textile industry have changed.繊維産業をとりまく状況は変化した。
He lost his all.彼は全財産を失った。
The company will soon go bankrupt.その会社はまもなく倒産するだろう。
It is difficult to catch up with Japan in the production of cars.車の生産で日本に追いつくのは難しい。
Textile News has a large following among those working in the textile industry.繊維ニュースは繊維産業関係者に愛読者が多い。
Local finance are bankrolling the industrial promotion program.産業振興計画は、地元の金融家が資金の面倒をみている。
They replied that because all 61 beds in the obstetrics/gynaecology department were full, no admissions were possible.産科・婦人科の計61床も満床で、受け入れは不可能と答えたという。
Harry left his family 200 million yen when he died.ハリーは亡くなって、家族に2億円の財産を残した。
Production is turning down.生産が落ち始めている。
Therefore, it is necessary to reduce the cost.したがって生産費を削る必要がある。
I succeed to a fortune.財産を相続する。
Despite a shortage of steel, industrial output has increased by five percent.鋼材不足にも関わらず、工業生産高は5%だけ増加した。
He accumulated his fortune by hard work.彼は苦労して働いて財産をためた。
Technological innovation brought about the rapid progress of the information industry.技術革新は情報産業に急速な進歩をもたらした。
She was none the happier for her great wealth.彼女は財産があったにもかかわらず幸福ではなかった。
The park is common property.その公園は公共の財産だ。
He has a fairly large fortune.彼は相当な財産を持っている。
The output of this factory has increased by 20%.この工場の生産高は20%増加している。
My uncle possesses great wealth.叔父は莫大な資産を持っている。
The down of chicks that have just hatched is damp, but after two hours it dries out and becomes fluffy.孵化後まもないヒナは、産毛が濡れていますが、2時間もすると乾いてフワフワになります。
Barley is our main product.大麦は我国の主産物である。
Under the circumstances, bankruptcy is inevitable.現状では倒産はさけられない。
By investing wisely, she accumulated a fortune.賢明な投資をして彼女は一財産を蓄積した。
The company he used to work for went into bankruptcy last month.彼が以前、勤めていた会社が先月、倒産しました。
He succeeded to his father's estate.彼は彼の父の財産を受け継いだ。
One problem is how the enterprises arrange posts for excellent female students, but another important point is whether the educational industry can grow and supply creative students needed for Japan's future.企業社会が彼女らの活躍の場をどう用意できるか、も大きな課題だが、一方でこれからの日本社会が必要とする創造性豊かな人材を、教育産業がどう育成し、提供していけるかも重要だ。
While this group has a great deal of spending power, it is not working, and therefore, not producing anything.この年齢層の人々は、購買力はものすごくあるが、働いておらず、したがって、何も生産はしないのである。
After her maternity leave, she resumed her old job.産休のあと彼女はまたもとの仕事に戻った。
The insider trading scandal put a lot of people out of business.インサイダー取引スキャンダルによって多数の人が破産しました。
This is a product of our own creative activity.これは私達自信の創造活動の所産です。
Competition is very keen in the car industry.自動車産業では競争が激しい。
They began to manufacture the machine on a large scale.彼らはその機械を大規模に生産し始めた。
Coffee is one of the staples of Brazil.コーヒーはブラジルの主要産物の一つである。
Steel is a key industry.鉄鋼は基幹産業である。
The communist got his dependable supporter at last.ついに、その共産主義者は手づよい味方を得た。
Father's bankruptcy was a blot on the family's reputation.お父さんの破産は家名の汚れでした。
This is a true story. A woman was admitted to a reputed obstetrics clinic to give birth.これは、実話でありますが、或る婦人がお産のために評判のいい産科医院に入院しました。
Japan's competitiveness is very strong in industrial products, but weak in agricultural products.日本の競争力は工業製品では非常に強いが、農業産品では弱い。
Modern methods improved industry.近代的方法で産業は向上した。
This hen does not lay eggs at all these days.この鶏は近頃ちっとも卵を産まない。
She has a claim on her deceased husband's estate.彼女は死んだ夫の財産の相続権をもっている。
Industry as we know it today didn't exist in those days.今日あるような産業は、その当時は存在しなかった。
The company went bankrupt.その会社は倒産した。
The factory produces cotton goods.その工場は綿製品を生産する。
Her ability to amass a fortune is due to luck and hard work.彼女が財産を築けたのは勤勉と幸運のおかげである。
This morning, I heard the great news of the new arrival in your family.今朝、赤ちゃんが産まれたというすばらしいニュースを聞きました。
I love him for what he is, not what he has.彼の財産でなく、彼の人柄のために私は彼が好きだ。
What's included under assets?資産にはどんなものが含まれるのでしょうか。
I believe it would be unproductive with regard to the present recovery.現在の回復状況に関してそれは非生産的と思います。
We suggested Kyoritsu Bussan approach you for assistance.共立物産に、貴社にご助力をお願いするよう提案しました。
My sixty-year-old aunt inherited the huge estate.私の60歳の叔母は莫大な財産を相続した。
Automobile production has peaked out.自動車生産は頂点を超えた。
Gross national product is a nation's total output of goods and services as measured in monetary value.国民総生産は一国の財とサービスを貨幣価値で測った総生産高である。
What we have is one thing and what we are is quite another.財産と人格とはまったく別のものだ。
Two senior officials are suspected of accepting bribes from real estate companies.二人の政府高官が不動産会社から賄賂を受け取った容疑をかけられている。
This factory produces CD players.この工場はCDプレーヤーを生産している。
Make allowance for souvenirs on the return trip.旅行から帰るときの土産のことを考えておきなさい。
Few rich men own their own property.金持ちで自分自身の財産を所有している人は、わずかしかいない。
She gave birth to twins.彼女は双子を産んだ。
An abundance of rice was produced last year.昨年は有り余る程の米が生産された。
Japanese industries export various products to America.日本の産業は種々の製品をアメリカに輸出している。
It was gambling that brought about his ruin.彼の破産をもたらしたものは、ギャンブルだ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License