UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '産'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The author is seventy, but he's no less productive than he was twenty years ago.その作家は70歳だが、20年前と変わらず作品を量産している。
Steel production is estimated to have reached 100 million tons last year.昨年の鉄鋼生産は1億トンに達したものとみられている。
This is a souvenir from Hokkaido.これは北海道からのお土産です。
Service economy is a useful labor that does not produce a tangible commodity.サービス経済は物を生産しないが有益な労働である。
We have cut back production by 20%.わが社では生産を20%削減した。
I had a stillborn baby three years ago.3年前死産しました。
Our country produces a lot of sugar.私達の国はたくさんの砂糖を生産している。
The gross national product of our country is the second largest.わが国の国民総生産は第2位である。
He succeeded to his father's estate.彼は彼の父の財産を受け継いだ。
Our firm is on the verge of bankruptcy, I'm ashamed to say.うちの会社は倒産寸前です。お恥ずかしい話ですが。
There is nothing abnormal in having a child around forty.アラフォー出産は何も珍しいことはありません。
GNP is measured as the total market value of all the goods and service produced by a nation during a specified period.GNPは一定期間に国によって生産されたすべての商品とサービスの市場価値の総額として計算される。
We have a rich historical heritage.我々には豊かな歴史的遺産がある。
One problem is how the enterprises arrange posts for excellent female students, but another important point is whether the educational industry can grow and supply creative students needed for Japan's future.企業社会が彼女らの活躍の場をどう用意できるか、も大きな課題だが、一方でこれからの日本社会が必要とする創造性豊かな人材を、教育産業がどう育成し、提供していけるかも重要だ。
The new industry brought about changes in our life.新しい産業は私たちの生活に種種の変化をもたらした。
The country's main products are cocoa and gold.その国の主な産物はココアと金である。
Despite a shortage of steel, industrial output has increased by five percent.鋼材不足にも関わらず、工業生産高は5%だけ増加した。
What are the main products of this country?この国の主要な産物は何ですか。
Plant growth and productivity react sharply to a complex combination of temperature and moisture.植物の生長と生産性は、気温と湿度が作り出す入り組んだ関係に敏感に反応する。
The Industrial Revolution took place first in England.産業革命はイギリスで最初に起こった。
A severe typhoon has done much damage to property.猛台風が財産に被害を与えた。
In its home country, France, Tatoeba became a social and cultural phenomenon.タトエバは原産地のなかで、文化的で社会的な現象になりました。
I'd stop worrying about it and take some action. The anxiety that comes from doing nothing is worse than any danger you might face.いつまでも思い悩まないで、とりあえず動いてみたら。案ずるより産むが易しだよ。
He acquired a vast amount of wealth in these few years.彼はこの2、3年でばく大な財産を手に入れた。
Do you like French wines?フランス産のワインは好きですか。
I willingly join the Chinese Communist Party.喜んで中国共産党に入ります。
You'll make a fortune by taking a chance.一か八かやってみることで一財産できるだろう。
The GNP has been growing at a snail's pace.国民総生産の伸びはまったく遅いペースです。
American industry makes various attempts to find and encourage brilliant students from abroad.アメリカの産業界は海外からの優秀な学生を発見し援助するためにさまざまな試みをする。
I was given a minor share of my father's wealth.私は父の財産の少ないほうの分け前を与えた。
Our country abounds in products.わが国は生産物に富んでいる。
I shall will my money to a hospital.私は遺産を病院に贈ろう。
Obstetricians also bear a high risk of suits.訴訟リスクの高さも産科医にのしかかる。
The company went bankrupt.その会社は倒産した。
She gave birth to her first child at twenty years old.彼女は二十歳のときに最初の子供を産んだ。
She gave birth to a pretty baby girl last week.彼女は先週かわいい女の子を産んだ。
She accumulated a fortune by investing wisely.賢明な投資をして彼女は一財産を蓄積した。
The king left a large fortune behind.王様が大きな財産を残した。
My sister is having a baby in June.姉は六月に出産の予定です。
We must all take care to preserve our national heritage.我々は皆国家遺産を守るように気をつけなければならない。
Last year's output of coal fell short of the standard.昨年の石炭生産高は水準に達しなかった。
An abundance of rice was produced last year.昨年は有り余る程の米が生産された。
It is so nice of you to give me a present.お土産を頂いてご親切にどうも。
The old man left a large fortune to his wife.その老人は妻に莫大な遺産を残した。
His wife bore him two daughters and a son.彼の妻は2人の娘と1人の息子を産んだ。
The company is on the verge of bankruptcy.その会社は今にも倒産しようとしている。
I'm expecting a baby in the new year!年明けに子供が産まれる予定です♪
Japan's competitiveness is very strong in industrial products, but weak in agricultural products.日本の競争力は工業製品では非常に強いが、農業産品では弱い。
She has large interests in the car industry.彼女は自動車産業の株をたくさん持っている。
Her means are small.彼女の財産は少ない。
The 19th century saw the Industrial Revolution.19世紀には産業革命が起こった。
This butter is domestic, but it is in no way inferior to foreign butter.このバターは国産品だが、外国産とくらべて少しも劣らない。
Detroit is famous for its car industry.デトロイトは自動車産業で有名だ。
A man's worth lies in what he is rather than what he has.人間の価値は財産よりむしろ人物にある。
Productivity has fallen. Accordingly, workers' bonuses will be reduced.生産力が落ちた。従って労働者のボーナスも少なくなるだろう。
She has borne five children.彼女は子供を5人産んだ。
What's the productivity per person?一人当たりの生産性はどれくらいですか?
He left an immense fortune to his children.彼は子供に莫大な財産を残した。
She gave birth to twins.彼女は双子を産んだ。
Kei's very lucky! He has been since his birth.ケイちゃんはとても運がいいのよ。お産の時から、そうだったわ。
We were financially troubled, in short, we were bankrupt.我々は財政的に困窮していた。要するに破産したのだ。
The government is promoting the use of home products.政府は国産品の愛用を奨励している。
The work of art, I decided, was the final product of human activity, and the final justification for all the misery, the endless toil and the frustrated strivings of humanity.芸術作品とは人間の活動の最終的な生産物であり、人類のあらゆる精神的な苦痛と、果てしない苦労と、挫折した努力を最後に正当化してくれるものなのだと私は思っていた。
He was blind from birth.彼は産まれた時から眼が見えなかった。
The real estate man told lies to the couple.その不動産屋はその夫婦に嘘をついた。
The factory turns out eight hundred motorcycles a month.その工場はバイクを月に800台生産する。
My cousin is having a baby next month.いとこは来月出産の予定です。
The overall output was tons.全生産高はXトンであった。
Thousands of small businesses went under during the recession.無数の小企業が不景気のときに倒産した。
She is in good circumstances with a large fortune.彼女は莫大な財産を持っていて暮らし向きがよい。
Steel production will increase 2% this month from last month.今月の鉄鋼の生産は、先月より2%増になるだろう。
My uncle made a fortune.叔父は一財産を作った。
The problem of faith brings us to the Thirties and the Western love-affair with communism.信仰の問題を考えると、30年代、および西欧の共産主義との恋愛ということに向かわざるをえない。
Competition is very keen in the car industry.自動車産業では競争が激しい。
He will come into a large fortune.彼は莫大な財産を相続するだろう。
Industrialization often goes hand in hand with pollution.産業化は往々にして公害を伴うものだ。
I had a miscarriage last year.去年流産しました。
It will cost you a fortune to give your son a good education.息子さんに立派な教育を受けさせるには一財産かかるだろう。
Alas! We are ruined.ああ、もう破産だ。
It should be emphasized that Emmet's theory yielded a number of byproducts in the process of application.エメット理論が適用のプロセスにおいて多くの副産物を生み出したことは強調されなければならない。
The down of chicks that have just hatched is damp, but after two hours it dries out and becomes fluffy.孵化後まもないヒナは、産毛が濡れていますが、2時間もすると乾いてフワフワになります。
Production has remarkably increased.生産高が著しく増加した。
Industry as we know it today didn't exist in those days.今日あるような産業は、その当時は存在しなかった。
His wealth has not made him happy.彼は財産があっても幸福ではない。
Technological innovation brought about the rapid progress of the information industry.技術革新は情報産業に急速な進歩をもたらした。
Many industrialists have expressed their concern about the economy.多くの産業人が経済について懸念を表明している。
My hens laid fewer eggs last year.私のめん鳥は昨年産んだ卵の数がいつもより少なかった。
Having fallen victim to increased competition, the company went bankrupt.その会社は競争の激化のあおりを受けて、倒産した。
My uncle possesses great wealth.私のおじは莫大な財産を所有している。
His only son succeeded to all his wealth.彼の一人息子が、彼の全財産を相続した。
What we have is one thing and what we are is quite another.資産と人格は全く別物である。
My wife gave birth to a child when we were very poor. While she was sleeping, I cooked rice and vegetables for several days and surprised her with the variety and taste of my cooking.私の妻が、貧乏の最中、子供を産んで、寝ている時、私が、幾日か、飯菜を作って、その料理の種類の豊富さと味のよさとに、びっくりさせたものである。
My uncle made a fortune.おじは一財産をつくった。
The company managed to keep afloat.会社は何とか倒産せずにすんだ。
We suggested Kyoritsu Bussan approach you for assistance.共立物産に、貴社にご助力をお願いするよう提案しました。
He went bankrupt because of gambling debts.彼はギャンブルの借金で破産した。
The Industrial Revolution took place first in England.産業革命は最初イギリスに起こった。
She had two beautiful girls at one birth.彼女は1度に2人のかわいい女の子を産んだ。
He gave away his entire fortune to an old friend's daughter, and expected nothing in return.彼は何の見返りも求めないで、昔の友人の娘さんに全財産を譲った。
It was not until I had a baby myself that I knew what mother's love is.自分が子供を産んではじめて母親の愛がどんなものかわかりました。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License