UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '産'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The old man left a large fortune to his wife.その老人は妻に莫大な財産を残して死んだ。
The factory turns out eight hundred motorcycles a month.この工場はバイクを月に800台生産する。
We are going to have a baby.もうすぐ私に赤ちゃんが産まれるんです。
He made his fortune from commerce.彼は貿易で財産を築いた。
Computers have changed the industrial picture considerably.コンピューターが産業の様相を大きく変えた。
He succeeded to his father's estate.彼は彼の父の財産を受け継いだ。
The storm did great damage to her property.その嵐は彼女の財産に大きな損害を与えた。
She will give birth in July.彼女の出産予定は7月だ。
Steel is a key industry.鉄鋼は基幹産業である。
He settled his property on his sons.彼は息子達に財産を分与した。
My uncle is possessed of great wealth.私のおじは莫大な財産を所有している。
He that marries for wealth sells his liberty.財産目当てに結婚するものは自由を売り渡すものである。
He left an immense fortune to his children.彼は子供に莫大な財産を残した。
He has disposed of what was left of his estate.彼は財産の残りを処分した。
Scott's job is to evaluate the assets of companies.会社の資産を評価するのはスコットさんの仕事です。
He came into a fortune when his father died.彼は、父が死んだとき、遺産を受け継いだ。
The company was in the red and went under.会社は赤字経営で倒産した。
We're as good as ruined.私達は破産したも同然だ。
If you are a member of a primitive community and you wish to produce, say, food, there are two things that you must do.もし君が原始社会の一員で、たとえば食料を生産したいと思うならば、君がしなければならないことが二つある。
A man's worth lies in what he is, not in what he has.人の値打ちは、其の財産でなく人柄にある。
Coffee is Brazil's main product.コーヒーはブラジルの主要産物である。
The work of art, I decided, was the final product of human activity, and the final justification for all the misery, the endless toil and the frustrated strivings of humanity.芸術作品とは人間の活動の最終的な生産物であり、人類のあらゆる精神的な苦痛と、果てしない苦労と、挫折した努力を最後に正当化してくれるものなのだと私は思っていた。
Father's bankruptcy was a blot on the family's reputation.お父さんの破産は家名の汚れでした。
Productivity has fallen. Accordingly, workers' bonuses will be reduced.生産力が落ちた。従って労働者のボーナスも少なくなるだろう。
Therefore, it is necessary to reduce the cost.したがって生産費を削る必要がある。
This morning, I heard the great news of the new arrival in your family.今朝、赤ちゃんが産まれたというすばらしいニュースを聞きました。
A man's worth lies in what he is rather than what he has.人間の価値は財産よりむしろ人物にある。
It came out in yesterday's Sankei.それは昨日の産経新聞に掲載された。
The earth hath yielded her increase.地は産物を出せり。
Local industry flourished throughout the land in the Edo period thanks to the promotional efforts by each clan.江戸時代に、各藩の奨励策によって、全国各地に地場産業が興った。
What you are is more important than what you have.人柄のほうが財産よりも重要である。
Local finance are bankrolling the industrial promotion program.産業振興計画は、地元の金融家が資金の面倒をみている。
They just had a healthy baby boy.元気な男の子が産まれましたよ。
She has some money of her own.彼女はちょっとした資産を持っている。
The industry is heavily dependent on government funding.その産業は政府の資金援助に大きく依存している。
My friends are my estate. Forgive me then the avarice to hoard them.私の友人は私の財産だ。ですので友人を蓄えたがる私の貪欲さを見逃してください。
Needless to say, dealing in rice is a declining industry.お米屋さんは、言わずと知れた斜陽産業。
We suggested Kyoritsu Bussan approach you for assistance.共立物産に、貴社にご助力をお願いするよう提案しました。
He left his wife an enormous fortune.彼はその妻に莫大な財産を残した。
Our country abounds in products.わが国は生産物に富んでいる。
Production improves by becoming more automatic.生産性はオートメーションの徹底によって向上する。
Our country is rich in marine products.わが国は海産物に恵まれている。
He left his son a large fortune.彼は息子に大きな財産を残した。
For all his wealth, he is not very happy.彼は、財産があるにもかかわらず、あまり幸せではない。
His wife gave birth to twin boys.彼の妻は双子の男の子を産んだ。
She was none the happier for her great wealth.彼女は財産があったにもかかわらず幸福ではなかった。
We have cut back production by 20%.わが社では生産を20%削減した。
Everyone is entitled to all the rights and freedoms set forth in this Declaration, without distinction of any kind, such as race, colour, sex, language, religion, political or other opinion, national or social origin, property, birth or other status.すべて人は、人種、皮膚の色、性、言語、宗教、政治上その他の意見、国民的若しくは社会的出身、財産、門地その他の地位又はこれに類するいかなる事由による差別をも受けることなく、この宣言に掲げるすべての権利と自由とを享有することができる。
Apples are produced in this district.この辺はりんごの生産地です。
They are arguing about their share of the property.彼らは財産分けのことでもめている。
I gave birth to my first child last year.去年第一子を出産しました。
Steel production of the year was the highest on record.その年の鉄鋼生産は記録に残る最高水準だった。
It is difficult to catch up with Japan in the production of cars.車の生産で日本に追いつくのは難しい。
A man's worth lies in what he is rather than in what he has.人の価値は財産よりもむしろ人柄にある。
A severe typhoon has done much damage to property.猛台風が財産に被害を与えた。
He acquired a vast amount of wealth in these few years.彼はこの2、3年でばく大な財産を手に入れた。
The amount of paper produced by a country is closely related to its cultural standards.一国で生産され消費される紙の量は、その国の文化水準と密接な関係がある。
Do you have enough time to buy enough things for souvenirs?お土産に十分なものを買うだけの十分な時間がありますか。
The atomic bomb is the offspring of 20th century physics.原子爆弾は20世紀物理学の所産だ。
The country is supported by industry.その国は産業によって支えられている。
After one or two large factories have been built in or near a town, people come to find work, and soon an industrial area begins to develop.大工場が街の中や周辺に作られると、人々が仕事を求めてやってきて、まもなく産業地域が出来始める。
Rich soil yields good crops.肥沃な土壌は豊かな作物を産する。
This factory produces CD players.この工場はCDプレーヤーを生産している。
Japan is the leader of the world's high-tech industry.日本は世界のハイテク産業のリーダーだ。
His son-in-law will be the heir to the enormous fortune.彼の娘婿がその莫大な財産の相続人になるだろう。
These presents are really bulky.このお土産かさばるなぁ。
The new industry brought about changes in our life.新しい産業は私たちの生活に種種の変化をもたらした。
My sister is having a baby in June.姉は六月に出産の予定です。
High tax and poor sales bankrupted the company.高い税金と売上不振が同社を破産させた。
A son who could not learn to paddle his own canoe does not deserve to inherit his father's fortune.自力でやるようにならない息子は父親の財産を引継ぐ資格はない。
When refined, crude oil yields many products.原油は精製されて多くの製品を産出する。
The factory had to cut back its production.工場は生産を縮小せざるをえなかった。
Since the Industrial Revolution, the world population has more than tripled.世界の人口は産業革命以来、3倍以上になった。
A man's worth depends on what he is, and not what he has.人間の価値は、その人の人柄に在るのであって、その人の財産にあるのではない。
Plant growth and productivity react sharply to a complex combination of temperature and moisture.植物の生長と生産性は、気温と湿度が作り出す入り組んだ関係に敏感に反応する。
He amassed a large fortune before he died.彼は死ぬ前に大財産を蓄えた。
You'll make a fortune by taking a chance.一か八かやってみることで一財産できるだろう。
American industry makes various attempts to find and encourage brilliant students from abroad.アメリカの産業界は海外からの優秀な学生を発見し援助するためにさまざまな試みをする。
She loves him for what he is, not for what he has.彼女は彼の人柄に惹かれているのであって、彼の財産に惹かれているのではない。
He passed his property on to his son.彼は財産を息子に譲った。
As a matter of fact, bankruptcy is inevitable.実際のところ、倒産は避けられない。
Many small companies went bankrupt.多くの小さな会社が倒産した。
Gross National Product is not the same as Net National Product.国民総生産と国民純生産とは同じでない。
He accumulated a large fortune.彼は莫大な財産を築いた。
The chief crop of our country is rice.わが国の主な農産物は米である。
Salmon lay their eggs in fresh water.サケは淡水で産卵する。
Under the circumstances, bankruptcy is inevitable.現状では倒産はさけられない。
Man is a product of his environment.人は環境の産物である。
She had two beautiful girls at one birth.彼女は1度に2人のかわいい女の子を産んだ。
She gave birth to a daughter yesterday.彼女はきのう女の子を産んだ。
He has designs on your property.彼はひそかにあなたの財産を狙っていますよ。
She had an easy delivery.彼女は安産だった。
Gross national product is a nation's total output of goods and services during a given period of time as measured in monetary value.国民総生産は一定の期間における一国の財及びサービスを貨幣価値で計った総生産高である。
She's going to have a baby in July.彼女の出産予定は7月だ。
He accumulated a tremendous fortune during the post war.彼は戦後に莫大な財産を築いた。
This plan will bankrupt the economy of our town.この計画はわが町の経済を破産させるであろう。
It was a mistake for such a young parent to have, and raise a child.こんな未熟な親が出産、子育てなどするのが間違いだったんだ。
A man's worth lies not so much in what he has as in what he is.人間の価値は財産よりむしろ人柄にある。
Some animals will not breed when kept in cages.檻の中で飼われると子どもを産まない動物もいる。
He's very influential in Kansai's adult industry.彼は関西のアダルト産業に強い影響力を持っている。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License