The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '産'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Tom inherited all of his father's property.
トムは父親の全財産を相続した。
Japanese industry has made great advances since the war.
日本の産業は戦後大きな進歩を遂げた。
The price of real estate has been rising abnormally in Japan.
不動産の価格が日本では異常なほどに高騰してきた。
He built on his father's fortune.
彼は親譲りの財産をもとにして富を作った。
Her ability to amass a fortune is due to luck and hard work.
彼女が財産を築けたのは勤勉と幸運のおかげである。
This factory uses an integrated manufacturing system standardized from parts on through to finished products.
ここの工場は、部品から製品までを一貫生産している。
The old man left a large fortune to his wife.
その老人は妻に莫大な財産を残して死んだ。
He came into a fortune when his father died.
彼は、父が死んだとき、遺産を受け継いだ。
The reduction in obstetricians and gynecologists is a reflection of the decrease in births, thus reducing need for medical care.
産婦人科医が減っているのは出生数の減少で医療ニーズが低減したのを反映している。
What we have is one thing and what we are is quite another.
資産と人格は全く別物である。
A man's worth depends on what he is, and not what he has.
人間の価値は、その人の人柄に在るのであって、その人の財産にあるのではない。
Do you like French wines?
フランス産のワインは好きですか。
He has a fairly large fortune.
彼は相当な財産を持っている。
Our country abounds in products.
わが国は生産物に富んでいる。
He accumulated a large fortune.
彼は莫大な財産を築いた。
She has some money of her own.
彼女はちょっとした資産を持っている。
The 19th century saw the Industrial Revolution.
19世紀には産業革命が起こった。
He will come here soon to inspect the industry of this town.
彼はこの町の産業を視察するために近く当地へやって来ます。
Communists took power in China in 1949.
中国では1949年に共産党が政権を取った。
The Industrial Revolution took place first in England.
産業革命はイギリスで最初に起こった。
He amassed a fortune in stock trading during the last boom.
彼は前回の好景気の間に財産を株取り引きのあてた。
She gave birth on Monday to her first child.
彼女は月曜日に第一子を産んだ。
Shareholders voted to liquidate the company's assets.
株主たちは会社の資産を処分する事を決議しました。
A cultural heritage is handed down to posterity.
文化遺産は後世に伝えられる。
George was laid off when his company cut back production last year.
昨年会社が生産調整をしたとき、ジョージは一時解雇された。
His property was estimated at one hundred million dollars.
彼の財産は1億ドルと概算された。
He succeeded to his father's estate.
彼は彼の父の財産を受け継いだ。
"Don't you think that people from English-speaking countries earn an unreasonable amount from the English language industry? Since I'm Japanese, I'd like to use materials exclusively made by Japanese people." "But you know, you can't really tell if the En