UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '産'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

A severe typhoon has done much damage to property.猛台風が財産に被害を与えた。
I gave birth to my first child last year.去年第一子を出産しました。
Detroit is famous for its car industry.デトロイトは自動車産業で有名だ。
The old man left a large fortune to his wife.その老人は妻に莫大な財産を残して死んだ。
She is in good circumstances with a large fortune.彼女は莫大な財産を持っていて暮らし向きがよい。
This factory can turn out 200 cars a day.この工場は一日に200台の車を生産できる。
Japan is the largest importer of U.S. farm products.日本はアメリカの農産物の最大の輸入国である。
They had a child.彼らに子供が産まれた。
Recent overseas transfers show that productivity improvements in Japanese manufacturing industry have almost reached their limit.最近の海外移転の動きを見てもわかるように、製造業の生産性改善も限界に近いところまで進んでいる。
The automobile industry is one of the main industries in Japan.自動車産業は日本の大きな産業のひとつである。
I wish you'd never been born.お前なんか産むんじゃなかった。
High tax and poor sales bankrupted the company.高い税金と売上不振が同社を破産させた。
She is an estate agent.彼女は不動産業者です。
Every time Uncle George visited our house, he always brought us a gift.ジョージ叔父さんは、家へ来る時はきっと何かお土産を持って来てくれました。
He lost everything he owned.彼は全財産を失った。
He left an immense fortune to his children.彼は子供に莫大な財産を残した。
The property left him by his father enables him to live in comfort.父の残した財産で彼は楽に暮らしていける。
Thanks to the development of agricultural science, world food production has managed to keep up with population growth - but only at the expense of the future.農業科学の発達のおかげで、世界の食料生産はなんとか人口増加に遅れずに済んだ。ただし未来を犠牲にしてである。
The president instructed the employees to improve their productivity.社長は従業員に生産性を高めるように命じた。
There's a rumor in the air that the firm is going into bankruptcy.その企業が倒産するという噂が広まっている。
Salmon go up the river and lay their eggs in the sand.鮭は川をさかのぼって砂に産卵する。
Her cat had another four kittens.彼女の猫、また四匹も産んだんだ。
This butter is domestic, but it is in no way inferior to foreign butter.このバターは国産品だが、外国産とくらべて少しも劣らない。
Textile News has a large following among those working in the textile industry.繊維ニュースは繊維産業関係者に愛読者が多い。
She had two beautiful girls at one birth.彼女は1度に2人のかわいい女の子を産んだ。
This farm yields enough fruit to meet our needs.この農園は我々の必要を満たすだけの果実を産出する。
Do you like French wines?フランス産のワインは好きですか。
I'm taking maternity leave from Sep.30 to Oct.14.9月30日から10月14日まで産休を取ります。
In Japan, also, deindustrialization is happening.日本も産業空洞化しています。
He accumulated a large fortune.彼はばく大な財産をためた。
I agree with the opinion that real estate is overpriced.不動産が高すぎるという意見に賛成だ。
My uncle is possessed of great wealth.叔父は莫大な資産を持っている。
Our firm is on the verge of bankruptcy, I'm ashamed to say.うちの会社は倒産寸前です。お恥ずかしい話ですが。
The other day he bought a wallet made of kangaroo leather for me.この間はカンガルーの皮の財布を土産に買ってきてくれた。
We chose a good present for each of their children.私たちは彼らの子供一人一人に立派な土産を選びました。
The factory had to cut back its production.工場は生産を縮小せざるをえなかった。
Production of rice has decreased.米の生産高は減ってきた。
A man's worth lies not in what he has but in what he is.人間の価値はその人の財産にあるのではなくその人の人柄にある。
Communism will never be reached in my lifetime.私の生きているうちに共産主義が効力を持つことは無いだろう。
I congratulated him on the birth of his son.私は彼に、男子出産のお祝いを述べた。
The company went bankrupt.その会社は倒産した。
That company went bankrupt.あの会社は倒産した。
Local finance are bankrolling the industrial promotion program.産業振興計画は、地元の金融家が資金の面倒をみている。
Do you have enough time to buy enough things for souvenirs?お土産に十分なものを買うだけの十分な時間がありますか。
A man's happiness doesn't depend on what he has, but on what he is.人の幸福はその財産次第ではなく、その人格次第である。
My friends are my estate. Forgive me then the avarice to hoard them.私の友人は私の財産だ。ですので友人を蓄えたがる私の貪欲さを見逃してください。
She gave birth to a pretty baby girl last week.彼女は先週かわいい女の子を産んだ。
The company, although with some exceptions, usually utilizes its resources very well.例外もあるが、その会社はたいていは資産をとてもうまく利用している。
The well delivers a great deal of oil.その油井はたくさんの原油を産出する。
My uncle possesses great wealth.私のおじは莫大な財産を所有している。
Unlike birds, which feed and shelter their young, fish abandon their eggs.鳥が自分の雛に餌をやったり守ったりするのとは違って、魚は卵を産みっぱなしにする。
The communist got his dependable supporter at last.ついに、その共産主義者は手づよい味方を得た。
He will succeed to his father's property.彼が父親の遺産を相続するだろう。
He put forward a plan for improving the rate of production.彼は生産率を良くする案を出した。
We have a rich historical heritage.我々には豊かな歴史的遺産がある。
National honor is national property of the highest value.国家の名誉は最高の価値ある国家的財産である。
The storm did great damage to her property.その嵐は彼女の財産に大きな損害を与えた。
"Don't you think that people from English-speaking countries earn an unreasonable amount from the English language industry? Since I'm Japanese, I'd like to use materials exclusively made by Japanese people." "But you know, you can't really tell if the En「英語圏の人は英語産業で不当に儲けてると思わない? 僕は日本人なんだから、日本人だけで作った教材を使いたい」「でもさ、ネイティブチェックされてないと本当にいい英語かどうか分かんないじゃん」「いい英語って何だよ。ネイティブの使う英語がいい英語? ネイティブってそんなに偉いのかよ?」
His company went bankrupt, and to make matters worse, he met with a traffic accident.彼の会社は倒産した。そしてさらに困ったことには、彼自身交通事故に遭ってしまった。
Steel production of the year was the highest on record.その年の鉄鋼生産は史上最高だった。
Canada produces good wheat.カナダは良質の小麦を生産する。
We'll employ a new tool to increase productivity.生産性をあげるため新たなツールを探してます。
These are gifts for my friends.これは友人への土産です。
Forming an information infrastructure, the real impact of the information highway is an expectation of new economic development due to a shift from a tangible hardware-industry to brain-oriented software-industry.「情報スーパーハイウェイ」の真のインパクトは、情報インフラの構築により経済が従来のハードやモノづくり中心の実体経済から知識、情報、ソフトを主体とした経済に移行し、そこから生まれる新しい産業や経済活動にある。
A child was born to them.彼らに子供が産まれた。
We're as good as ruined.私達は破産したも同然だ。
The family property was distributed among the relatives.その一家の財産は親類の間で分けられた。
Communists took power in China in 1949.中国では1949年に共産党が政権を取った。
I inherited his estate.私は彼の財産を受け継いだ。
They blamed him for the failure of the company.彼らは会社の倒産を彼のせいにした。
They began to manufacture the machine on a large scale.彼らはその機械を大規模に生産し始めた。
There's another rumor in the air that the firm is going into bankruptcy.その会社は倒産しそうだという別の噂が広まっている。
Last month our twenty-year-old daughter gave birth to a baby girl.先月うちの二十歳になる娘が女の子を出産した。
More and more people these days are getting overwhelmed by housing loans.最近は、ローン地獄で破産する人が増えている。
She gave birth to a daughter yesterday.彼女はきのう女の子を産んだ。
It occurred to me that he might be an industrial spy.ひょっとしたら彼が産業スパイではないかと思い浮かんだ。
Banks are cutting lending to industrial borrowers.銀行は産業向け貸出を減らしている。
This is a product of our own creative activity.これは私達自信の創造活動の所産です。
Those old people manufacture men's clothes.その老人たちは紳士服を生産します。
He left me with his favorite book and moved to Osaka.彼は自分のお気に入りの本を私への置き土産にして大阪に引っ越した。
She gave birth on Monday to her first child.彼女は月曜日に第一子を産んだ。
I entrusted my property to the lawyer.私は自分の財産を弁護士に委ねた。
The merchant accumulated tremendous fortune during the postwar era.その貿易商は戦後に莫大な財産を築いた。
My mistake cost me my fortune.ミスで財産を失った。
Recently my brother in law, artillery major Y, came back from a three year trip in Paris. Surrounded by a great number of souvenirs he had brought back, we heard tales of his travels.最近僕の義弟Y砲兵少佐が、三年間のパリ駐在を終えて帰って来た。数々の土産物を取巻いて、われわれはいろいろな土産話を聴いた。
This area is rich in marine products.この地方は海産物に恵まれている。
His property was estimated at one hundred million dollars.彼の財産は1億ドルと概算された。
He will come into a large fortune.彼は莫大な財産を相続するだろう。
Last time I couldn't carry my baby to full term.先回は早産でした。
One problem is how the enterprises arrange posts for excellent female students, but another important point is whether the educational industry can grow and supply creative students needed for Japan's future.企業社会が彼女らの活躍の場をどう用意できるか、も大きな課題だが、一方でこれからの日本社会が必要とする創造性豊かな人材を、教育産業がどう育成し、提供していけるかも重要だ。
While this group has a great deal of spending power, it is not working, and therefore, not producing anything.この年齢層の人々は、購買力はものすごくあるが、働いておらず、したがって、何も生産はしないのである。
His wealth got him into the club.彼は資産のおかげでそのクラブの会員になれた。
This is a little gift for you.これはお土産です。
My aunt inherited the huge estate.私の叔母は莫大な財産を相続した。
He is bound to make a fortune.彼はきっと一財産を成すでしょう。
Those hens lay eggs almost every day.そのめんどりはほとんど毎日卵を産む。
He left his daughter a great fortune.彼は娘に多額の財産を残した。
The property passed from father to son.財産は父から息子へと譲られた。
It is not what a man has but what he is that is really important.本当に大事なのは、財産ではなく、人間である。
He made his fortune from commerce.彼は貿易で財産を築いた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License