UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '産'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Your help prevented me from being ruined.あなたの援助がなかったら、破産したろうに。
My friends are my estate. Forgive me then the avarice to hoard them.私の友人は私の財産だ。ですので友人を蓄えたがる私の貪欲さを見逃してください。
His company went bankrupt, and to make matters worse, he met with a traffic accident.彼の会社は倒産した。そしてさらに困ったことには、彼自身交通事故に遭ってしまった。
They arrived in Southern Rhodesia, and there was a choice of an immigrants' camp, consisting of mud huts with a communal water supply, or a hotel; and they chose the hotel, being what are known as people of means.彼らは南ローデシアに着くと、共同給水設備のある泥でできた簡易住宅からなる移民キャンプか、ホテルを選択しなければならなかった。そこで彼らは資産家として知られていたのでホテルを選んだ。
An inexperienced stock speculator could easily let his business go to pot and lose his entire fortune.経験がなくて、株に手を出せば簡単に破産して、全財産を失うことになろう。
The community will benefit from the new industry.この地方は新しい産業の恩恵を被ることになるだろう。
Thanks to the development of agricultural science, world food production has managed to keep up with population growth - but only at the expense of the future.農業科学の発達のおかげで、世界の食料生産はなんとか人口増加に遅れずに済んだ。ただし未来を犠牲にしてである。
It is true that he went bankrupt.彼が破産したというのは本当だ。
My parents were delighted to hear of the arrival of our baby.私の両親は私たちの赤ちゃんが産まれたことを聞いてとても喜んだ。
What we have is one thing and what we are is quite another.資産と人格は全く別物である。
Our firm is on the verge of bankruptcy, I'm ashamed to say.うちの会社は倒産寸前です。お恥ずかしい話ですが。
She loves him for what he is, not for what he has.彼女は彼の人柄に惹かれているのであって、彼の財産に惹かれているのではない。
Coffee is Brazil's main product.コーヒーはブラジルの主要産物である。
In the automotive industry of the 1970's, Japan beat the U.S. at its own game.1970年代、日本は自動車産業の分野でアメリカのお株を奪った。
They replied that because all 61 beds in the obstetrics/gynaecology department were full, no admissions were possible.産科・婦人科の計61床も満床で、受け入れは不可能と答えたという。
The new industry brought about changes in our life.新しい産業は私たちの生活に種種の変化をもたらした。
A piece of railway in use today is therefore the product of a long series of decisions reached on many different grounds, at different times.それゆえ今日使われたいる鉄道路線は、様々な理由で、いろいろな時代に、到達した一連の決定の産物なのである。
Global agricultural output was expanding.世界的な農業生産高は伸びていた。
Forming an information infrastructure, the real impact of the information highway is an expectation of new economic development due to a shift from a tangible hardware-industry to brain-oriented software-industry.「情報スーパーハイウェイ」の真のインパクトは、情報インフラの構築により経済が従来のハードやモノづくり中心の実体経済から知識、情報、ソフトを主体とした経済に移行し、そこから生まれる新しい産業や経済活動にある。
Rich soil yields good crops.肥沃な土壌は豊かな作物を産する。
Detroit is famous for its car industry.デトロイトは自動車産業で有名だ。
The company he used to work for went into bankruptcy last month.彼が以前、勤めていた会社が先月、倒産しました。
For all his wealth, he is not very happy.彼は、財産があるにもかかわらず、あまり幸せではない。
It interferes with our industrial development.それはわが国の産業の発展を妨げている。
The company went bankrupt.その会社は破産した。
What souvenir do you think she would like most?彼女へのお土産には何が一番いいと思う?
She has some money of her own.彼女はちょっとした資産を持っている。
You'll make a fortune by taking a chance.一か八かやってみることで一財産できるだろう。
My father left me a large fortune.父は私に多額の財産を残してくれた。
Gross National Product is not the same as Net National Product.国民総生産と国民純生産とは同じでない。
Every time Uncle George visited our house, he always brought us a gift.ジョージ叔父さんは、家へ来る時はきっと何かお土産を持って来てくれました。
What's the productivity per person?一人当たりの生産性はどれくらいですか?
In Japan, also, deindustrialization is happening.日本も産業空洞化しています。
Car production in that year reached a record 10 million vehicles.その年の自動車生産は過去最高の1000万台に達した。
Recently communism has extended its power.最近共産主義は拡大した。
The artists pledged to contribute all his property to charity.その芸術家は彼の全財産を慈善団体に寄付すると約束した。
Many small companies went bankrupt.多くの小さな会社が倒産した。
A patent right is an important property.特許権は重要な財産権である。
The output of this factory has increased by 20%.この工場の生産高は20%増加している。
Circumstances surrounding the textile industry have changed.繊維産業をとりまく状況は変化した。
Gross national product is a nation's total output of goods and services as measured in monetary value.国民総生産は一国の財とサービスを貨幣価値で測った総生産高である。
Production is turning down.生産が落ち始めている。
He looked to his parents' property.彼は両親の財産を期待していた。
This factory's productive capacity is 250 cars a week.この工場は週に250台の車の生産能力がある。
Tom inherited all of his father's property.トムは父親の全財産を相続した。
He brought back several souvenirs.彼はお土産をもって帰った。
This is a little gift for you.これはお土産です。
The Industrial Revolution took place first in England.産業革命は最初イギリスで起きた。
Obstetric care in crisis as the number of obstetricians continues to fall.産科医が減り続け、産科医療が危機に陥っている。
Capitalism is the exploitation of man by man. Communism is the exact opposite.資本主義とは人間による人間の搾取である。共産主義はその真逆だ。
Steel production is estimated to have reached 100 million tons last year.昨年の鉄鋼生産は1億トンに達したものとみられている。
He is possessed of a great fortune.彼は莫大な財産を所有している。
If we don't make a last ditch stand at winning that contract, we may very well go under.土壇場で踏ん張ってその契約を勝ち取らない限り、我々は破産も同然だ。
My wife gave birth to a child when we were very poor. While she was sleeping, I cooked rice and vegetables for several days and surprised her with the variety and taste of my cooking.私の妻が、貧乏の最中、子供を産んで、寝ている時、私が、幾日か、飯菜を作って、その料理の種類の豊富さと味のよさとに、びっくりさせたものである。
He amassed a fortune in stock trading during the last boom.彼は前回の好景気の間に財産を株取り引きのあてた。
Having hit a streak of bad luck, my fortune had gone to pot in no time.悪運続きという目にあったので、私の財産は、たちどころに、ついえさってしまった。
Thanks to technological innovations, maximum outputs of the factory have doubled.技術革新のおかげで、その工場の最大生産量は2倍になった。
The division of the property was a bone of contention between the brothers.財産分与が争いの種だった。
Is there any difference between the tea from Shizuoka and that from Uzi?静岡産のお茶と宇治産のお茶では何が違いますか。
My uncle possesses great wealth.叔父は膨大な財産を所持している。
He exploited his position to build up his fortune.財産を成すため、地位を利用する。
Her means are small.彼女の財産は少ない。
Last month our twenty-year-old daughter gave birth to a baby girl.先月うちの二十歳になる娘が女の子を出産した。
Man is a product of his environment.人は環境の産物である。
These are gifts for my friends.これは友人への土産です。
How much wheat does each field yield?それぞれの畑はどのくらいの小麦を産出しますか。
He's a drinker, so wine would probably be good for a souvenir.彼は辛党だから、お土産にはワインがいいだろう。
There are many jobs available in the computer industry.コンピューター産業ではいろいろな働き口がある。
The new business was eating away his fortune.新事業が彼の財産を食いつぶしていった。
The true value of a man lies not so much in what he has as in what he is.人間の真の価値はその人の財産よりむしろその人格にある。
According to an estimate, steel production will reach 100 million tons this year.推定によれば、今年の鉄鋼生産は1億トンに達するだろう。
Coffee is one of the staples of Brazil.コーヒーはブラジルの主要産物の一つである。
If you are a member of a primitive community and wish to produce food, for example, there are two things you must do.もし君が原始社会の一員で、たとえば食料を生産したいと思うならば、君がしなければならないことが二つある。
He accumulated his fortune by hard work.彼は一生懸命働いて財産を増やした。
It is foreseen that, due to the decline in grain production, China will quickly become a world leading grain importing country, overtaking Japan.穀物生産の落ち込みによって、中国は急速に日本を上回る世界有数の穀物輸入国となることが予想される。
It produced strange visual effects.それは奇妙な視覚効果を産み出した。
The government should invest more money in industry.政府は産業にもっと多くの金を投資すべきだ。
This is a fortune for us.このことはわれわれの財産となるだろう。
He ate up his fortune by gambling.彼は賭け事で財産を食いつぶした。
We have a rich historical heritage.我々には豊かな歴史的遺産がある。
Thanks to you, I spent all my money.君のおかげで、全財産を使っちゃったよ。
We have cut back production by 20%.わが社では生産を20%削減した。
I congratulated him on the birth of his son.私は彼に、男子出産のお祝いを述べた。
This hen does not lay eggs at all these days.この鶏は近頃ちっとも卵を産まない。
Our country produces a lot of sugar.私達の国はたくさんの砂糖を生産している。
Recently my brother in law, artillery major Y, came back from a three year trip in Paris. Surrounded by a great number of souvenirs he had brought back, we heard tales of his travels.最近僕の義弟Y砲兵少佐が、三年間の巴里駐在を終へて帰つて来た。数々の土産物を取巻いて、われわれはいろいろな土産話を聴いた。
The company was in the red and went under.会社は赤字経営で倒産した。
The real estate broker was lavish in his spending in Ginza.その不動産屋は銀座で気前よく金を使った。
He succeeded to his uncle's fortune.彼は叔父の財産をついだ。
A man's worth lies in what he is rather than what he has.人間の価値は財産よりむしろ人物にある。
I agree with the opinion that real estate is overpriced.不動産が高すぎるという意見に賛成だ。
The price of real estate has been rising abnormally in Japan.不動産の価格が日本では異常なほどに高騰してきた。
While this group has a great deal of spending power, it is not working, and therefore, not producing anything.この年齢層の人々は、購買力はものすごくあるが、働いておらず、したがって、何も生産はしないのである。
In the hospital room, the nurse wearing white clothes and the midwife were preparing for the delivery.病室には白い服をまとった看護婦と産婆とが出産の準備を致して居りました。
The big promotion of that company's stock was just a cover-up to hide their impending bankruptcy.その会社の株の仕手戦は、倒産の危機が差し迫っていることを隠す方便にすぎなかった。
We are going to have a baby.もうすぐ私に赤ちゃんが産まれるんです。
They are arguing about their share of the property.彼らは財産分けのことでもめている。
The museum has a fascinating collection of Celtic artifacts.その博物館にはケルト時代の文化遺産のすばらしいコレクションがある。
He inherited of a great fortune.彼は莫大な遺産を受け継いだ。
Tom gambled away a fortune in one night.トムはギャンブルで一夜にして財産をすってしまった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License