UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '産'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The storm did great damage to her property.その嵐は彼女の財産に大きな損害を与えた。
This e-zine is for those who, unswayed by the cajolery of the modern language industry, firmly trust that the traditional learning method of grammatical analysis is the way to go.このメルマガは、昨今の語学産業界の甘言に躍らされることなく、文法解釈という古典的学習法こそ王道と信じて疑わない方のためのメルマガです。
He acquired a vast amount of wealth in these few years.彼はこの2、3年でばく大な財産を手に入れた。
The company he used to work for went into bankruptcy last month.彼が以前、勤めていた会社が先月、倒産しました。
Make allowance for souvenirs on the return trip.旅行から帰るときの土産のことを考えておきなさい。
He succeeded to his uncle's fortune.彼は叔父の財産をついだ。
While this group has a great deal of spending power, it is not working, and therefore, not producing anything.この年齢層の人々は、購買力はものすごくあるが、働いておらず、したがって、何も生産はしないのである。
Thanks to technological innovations, maximum outputs of the factory have doubled.技術革新のおかげで、その工場の最大生産量は2倍になった。
No amount of wealth can satisfy a covetous man. Not all the treasure in the world makes him happy.どんなに財産があっても、貪欲な人間は満足できない。世界中の財宝を集めても幸福にはなれない。
He made his fortune from commerce.彼は貿易で財産を築いた。
After one or two large factories have been built in or near a town, people come to find work, and soon an industrial area begins to develop.大工場が街の中や周辺に作られると、人々が仕事を求めてやってきて、まもなく産業地域が出来始める。
Gross National Product is not the same as Net National Product.国民総生産と国民純生産とは同じでない。
I delivered my first child last year.去年第一子を出産しました。
The factory produces cotton goods.その工場は綿製品を生産する。
Communists took power in China in 1949.中国では1949年に共産党が政権を取った。
Your help prevented me from being ruined.あなたの援助がなかったら、破産したろうに。
Recently my brother in law, artillery major Y, came back from a three year trip in Paris. Surrounded by a great number of souvenirs he had brought back, we heard tales of his travels.最近僕の義弟Y砲兵少佐が、三年間の巴里駐在を終へて帰つて来た。数々の土産物を取巻いて、われわれはいろいろな土産話を聴いた。
He amassed a fortune in stock trading during the last boom.彼は前回の好景気の間に財産を株取り引きのあてた。
He looked to his parents' property.彼は両親の財産を期待していた。
Japan is the largest importer of U.S. farm products.日本はアメリカの農産物の最大の輸入国である。
That country's wealth comes from its oil.その国の財産は石油から生み出されている。
We are internationally competitive in production technology.私たちは生産技術では国際的に競争力がある。
He is said to have made a fortune in oil.彼は石油でひと財産を作ったと言われている。
He put a large amount of money into the industry.彼は大金をある産業に投じた。
American industry makes various attempts to find and encourage brilliant students from abroad.アメリカの産業界は海外からの優秀な学生を発見し援助するためにさまざまな試みをする。
Capitalism is the exploitation of man by man. Communism is the exact opposite.資本主義とは人間による人間の搾取である。共産主義はその真逆だ。
Having hit a streak of bad luck, my fortune had gone to pot in no time.悪運続きという目にあったので、私の財産は、たちどころに、ついえさってしまった。
The government should invest more money in industry.政府は産業にもっと多くの金を投資すべきだ。
I wish you'd never been born.お前なんか産むんじゃなかった。
He works in the automobile industry.彼は自動車産業に従事している。
Do you have enough time to buy enough things for souvenirs?お土産に十分なものを買うだけの十分な時間がありますか。
The economic strength of a country lies not alone in its ability to produce, but also in its capacity to consume.一国の経済力はその生産力だけでなく消費力にも存する。
The property left him by his father enables him to live in comfort.父の残した財産で彼は楽に暮らしていける。
Coffee is Brazil's main product.コーヒーはブラジルの主要産物である。
He is burning to make a fortune.彼はしきりと一財産作りたがっている。
Industrial wastes pollute the earth.産業廃棄物が地球を汚染する。
Improved medical technology has been one of the spin-offs of the space program.改良された医療技術は、宇宙開発計画の副産物として派生したものの一つである。
I delivered identical twins.一卵性双生児を出産しました。
He put forward a plan for improving the rate of production.彼は生産率を良くする案を出した。
Harry left his family 200 million yen when he died.ハリーは亡くなって、家族に2億円の財産を残した。
I hope you'll never turn Communist.君が共産主義者にならないように希望する。
My uncle possesses great wealth.叔父は莫大な資産を持っている。
The real estate broker was lavish in his spending in Ginza.その不動産屋は銀座で気前よく金を使った。
This is a true story. A woman was admitted to a reputed obstetrics clinic to give birth.これは、実話でありますが、或る婦人がお産のために評判のいい産科医院に入院しました。
I had a miscarriage last year.去年流産しました。
The town is an industrial community.その町は産業共同体である。
I don't have much desire for wealth.私は財産には欲が無い。
He accumulated a large fortune.彼はばく大な財産をためた。
A spectre is haunting Europe — the spectre of communism.一匹の妖怪がヨーロッパを徘徊している。共産主義という妖怪が。
Banks are cutting lending to industrial borrowers.銀行は産業向け貸出を減らしている。
Thanks to you, I spent all my money.君のおかげで、全財産を使っちゃったよ。
The dealer gave an old Nissan to me for 200,000 yen.あそこの販売店で、中古の日産を20万円で売ってくれた。
She succeeded to her father's whole estate.彼女は父親の全財産を相続した。
Production is turning down.生産が落ち始めている。
Our hens laid a lot of eggs yesterday.私たちの鶏は昨日たくさんの卵を産んだ。
The king left a large fortune behind.王様が大きな財産を残した。
Local industry flourished throughout the land in the Edo period thanks to the promotional efforts by each clan.江戸時代に、各藩の奨励策によって、全国各地に地場産業が興った。
The Americans don't accept Fascism any more than they do Communism.アメリカ人がファシズムを受け入れないのは、共産主義を受け入れないのと同じだ。
My mistake cost me my fortune.ミスで財産を失った。
He has a fairly large fortune.彼は相当な財産を持っている。
His wealth got him into the club.彼は資産のおかげでそのクラブの会員になれた。
He gave away his entire fortune to an old friend's daughter, and expected nothing in return.彼は何の見返りも求めないで、昔の友人の娘さんに全財産を譲った。
The factory turns out eight hundred motorcycles a month.この工場はバイクを月に800台生産する。
Production of rice has decreased.米の生産高は減ってきた。
Japanese industry has made great advances since the war.日本の産業は戦後大きな進歩を遂げた。
My wife had a baby last week.先週、妻が子供を産みました。
Rich soil yields good crops.肥沃な土壌は豊かな作物を産する。
He accumulated a tremendous fortune during the post war.彼は戦後に莫大な財産を築いた。
Service economy is a useful labor that does not produce a tangible commodity.サービス経済は物を生産しないが有益な労働である。
The world today needs to advance its production of food.今日の世界は食糧生産を促進する必要がある。
These are gifts for my friends.これは友人への土産です。
My parents were delighted to hear of the arrival of our baby.私の両親は私たちの赤ちゃんが産まれたことを聞いてとても喜んだ。
The company went bankrupt.その会社は倒産した。
Out of consideration to the pig farming industry the name 'pig influenza' has been changed into 'influenza A(H1N1)'.養豚関連産業への配慮から、「豚インフルエンザ」の呼称は「インフルエンザA(H1N1)」に改められた。
The eldest son succeeded to all the property.長男がすべての財産を相続した。
John inherited a large fortune.ジョンは莫大な財産を相続した。
She had an easy delivery.彼女は安産だった。
The real estate industry is in a serious slump, and industry people say the worst is yet to come.不動産業界は深刻な不況にあるが、業界の人々は最悪の状態はこれからやってくると言っている。
Automobile production has peaked out.自動車生産は頂点を超えた。
He ate up his fortune by gambling.彼は賭け事で財産を食いつぶした。
The property is mine.その財産は私のものだ。
The chicken hasn't laid eggs lately.その鶏は最近卵を産んでいない。
He accumulated his fortune by hard work.彼は苦労して働いて財産をためた。
Thanks to the technological innovation, the maximum output of the factory has doubled.技術革新のおかげで、その工場の最大生産量は2倍になった。
This factory can turn out 200 cars a day.この工場は一日に200台の車を生産できる。
The old man left a large fortune to his wife.その老人は妻に莫大な遺産を残した。
He left me with his favorite book and moved to Osaka.彼は自分のお気に入りの本を私への置き土産にして大阪に引っ越した。
Therefore, it is necessary to reduce the cost.したがって生産費を削る必要がある。
We must all take care to preserve our national heritage.我々は皆国家遺産を守るように気をつけなければならない。
Our country is rich in marine products.わが国は海産物に恵まれている。
Corporate bankruptcies continued at a high level last month.企業倒産は先月も高水準に推移した。
Americans spend most of their lives working, being productive.アメリカ人は人生のほとんどを働き、生産しながら過ごす。
He left his wife an enormous fortune.彼はその妻に莫大な財産を残した。
A man's worth lies in what he is rather than in what he has.人の価値は財産よりもむしろ人柄にある。
The museum has a fascinating collection of Celtic artifacts.その博物館にはケルト時代の文化遺産のすばらしいコレクションがある。
He that marries for wealth sells his liberty.財産目当てに結婚するものは自由を売り渡すものである。
More and more people these days are getting overwhelmed by housing loans.最近は、ローン地獄で破産する人が増えている。
What are the main products of this country?この国の主要な産物は何ですか。
True wealth does not consist of what we have, but in what we are.真の富は財産ではなくて、人柄である。
What is the main industry in this town?この町の主な産業は何ですか。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License