UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '産'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

According to an estimate, steel production will reach 100 million tons this year.推定によれば、今年の鉄鋼生産は1億トンに達するだろう。
The community will benefit from the new industry.この地方は新しい産業の恩恵を被ることになるだろう。
He's very influential in Kansai's adult industry.彼は関西のアダルト産業に強い影響力を持っている。
What's the productivity per person?一人当たりの生産性はどれくらいですか?
A man's worth lies not in what he has but in what he is.人間の価値はその人の財産にあるのではなくその人の人柄にある。
He left his son a fortune.彼は息子に一財産を残して死んだ。
Many small companies went bankrupt.多くの小さな会社が倒産した。
He is bound to make a fortune.彼はきっと一財産を成すでしょう。
They had a child.彼らに子供が産まれた。
The company is on the verge of bankruptcy.その会社は今にも倒産しようとしている。
Man is a product of his environment.人は環境の産物である。
Oil has played an important part in the progress of Japanese industry.石油は日本の産業の進歩に重要な役割を果たした。
We must all take care to preserve our national heritage.我々は皆国家遺産を守るように気をつけなければならない。
She has large interests in the car industry.彼女は自動車産業の株をたくさん持っている。
This factory produces 500 automobiles a day.この工場は一日に500台の自動車を生産する。
The output is way below last year's level.生産高は昨年の水準よりはるかに落ちこんでいる。
Everyone is entitled to all the rights and freedoms set forth in this Declaration, without distinction of any kind, such as race, colour, sex, language, religion, political or other opinion, national or social origin, property, birth or other status.すべて人は、人種、皮膚の色、性、言語、宗教、政治上その他の意見、国民的若しくは社会的出身、財産、門地その他の地位又はこれに類するいかなる事由による差別をも受けることなく、この宣言に掲げるすべての権利と自由とを享有することができる。
That museum has a superb collection of Celtic era cultural artifacts.その博物館にはケルト時代の文化遺産のすばらしいコレクションがある。
Corporate bankruptcies continued at a high level last month.企業倒産は先月も高水準に推移した。
This is a souvenir from Hokkaido.これは北海道からのお土産です。
He lost everything he owned.彼は全財産を失った。
They are arguing about their share of the property.彼らは財産分けのことでもめている。
The Industrial Revolution took place first in England.産業革命はイギリスで最初に起こった。
Having hit a streak of bad luck, my fortune had gone to pot in no time.悪運続きという目にあったので、私の財産は、たちどころに、ついえさってしまった。
She has a claim on her deceased husband's estate.彼女は死んだ夫の財産の相続権をもっている。
Edward succeeded to his uncle's estate.エドワードが叔父の財産を継いだ。
A man's happiness depends on what he is rather than on what he has.人の幸福は財産よりも人間性で決まる。
We are going to have a baby.もうすぐ私に赤ちゃんが産まれるんです。
Despite a shortage of steel, industrial output has increased by five percent.鋼材不足にも関わらず、工業生産高は5%だけ増加した。
A wife can have property independent of her husband.妻は夫から独立して財産を所有しうる。
Mass production reduced the price of many goods.大量生産が多くの商品価格を下げた。
Service industries include communication, transportation, distribution, finance and a host of other areas which do not involve production of goods.サービス産業には、通信、運輸、流通、金融をはじめものの生産には関係ないたくさんの分野が含まれる。
They study industry.彼らは、産業を勉強します。
He claimed that the enormous property was at his disposal.その莫大な財産は自分に自由に出来る物だ、と彼は主張した。
Plant growth and productivity react sharply to a complex combination of temperature and moisture.植物の生長と生産性は、気温と湿度が作り出す入り組んだ関係に敏感に反応する。
The price of cabbage fell because of overproduction.キャベツは生産過剰で値をくずした。
He has disposed of what was left of his estate.彼は財産の残りを処分した。
To believe that an unexpected big fortune will come your way is to build a castle in Spain.思いがけない大きな財産がころがりこんでくると信じることは、根も葉もないことだ。
The world today needs to advance its production of food.今日の世界は食料生産を促進する必要がある。
You have a healthy baby boy.元気な男の子が産まれましたよ。
Canada produces good wheat.カナダは良質の小麦を生産する。
He has designs on your property.彼はひそかにあなたの財産を狙っていますよ。
The matter comes under MITI.その件は通産省の管轄下にある。
No one knows how he has amassed his enormous fortune.彼がどうやってばく大な財産をためたのかはだれひとり知らない。
She gave birth on Monday to her first child.彼女は月曜日に第一子を産んだ。
Computers have changed the industrial picture considerably.コンピューターが産業の様相を大きく変えた。
Was it gambling that brought about his bankruptcy?彼の破産を引き起こしたのは賭事のためでしたか。
Overseas food exports are one of the mainstays of agribusiness.海外向け食品の輸出は農業関連産業の柱の一つです。
There's another rumor in the air that the firm is going into bankruptcy.その会社は倒産しそうだという別の噂が広まっている。
He left all his property to his wife in his will.彼は遺言で妻に全財産を残した。
I was given a minor share of my father's wealth.私は父の財産の少ないほうの分け前を与えた。
It occurred to me that he might be an industrial spy.ひょっとしたら彼が産業スパイではないかと思い浮かんだ。
This area is rich in marine products.この地方は海産物に恵まれている。
He is a man of considerable means.彼はかなりの資産家だ。
Don't make such a parade of your wealth.財産をそんなに見せびらかす物ではない。
The new industry brought about changes in our life.新しい産業は私たちの生活に種種の変化をもたらした。
Japanese industries export various products to America.日本の産業は種々の製品をアメリカに輸出している。
Steel production is estimated to have reached 100 million tons last year.昨年の鉄鋼生産は1億トンに達したものとみられている。
The newspaper said that XYZ oil company went belly-up today.新聞によるとXYZオイルは今日倒産したらしい。
Overseas subsidiaries are putting out top-of the-line products.海外の子会社は最高級品を生産しています。
In proportion as our GNP increases, our living standards go up.国民総生産が増えるのに比例して、我々の生活水準も上がる。
He is possessed of a great fortune.彼は莫大な財産を所有している。
I'd stop worrying about it and take some action. The anxiety that comes from doing nothing is worse than any danger you might face.いつまでも思い悩まないで、とりあえず動いてみたら。案ずるより産むが易しだよ。
The big promotion of that company's stock was just a cover-up to hide their impending bankruptcy.その会社の株の仕手戦は、倒産の危機が差し迫っていることを隠す方便にすぎなかった。
American industry makes various attempts to find and encourage brilliant students from abroad.アメリカの産業界は海外からの優秀な学生を発見し援助するためにさまざまな試みをする。
"Don't you think that people from English-speaking countries earn an unreasonable amount from the English language industry? Since I'm Japanese, I'd like to use materials exclusively made by Japanese people." "But you know, you can't really tell if the En「英語圏の人は英語産業で不当に儲けてると思わない? 僕は日本人なんだから、日本人だけで作った教材を使いたい」「でもさ、ネイティブチェックされてないと本当にいい英語かどうか分かんないじゃん」「いい英語って何だよ。ネイティブの使う英語がいい英語? ネイティブってそんなに偉いのかよ?」
My uncle is possessed of great wealth.叔父は莫大な資産を持っている。
She gave birth to a daughter yesterday.彼女はきのう女の子を産んだ。
The movie industry became a big business.映画産業は一大ビジネスになった。
I came into a huge fortune.私は莫大な遺産を相続した。
His estate came to me as a free gift.彼の財産がただで私に転がり込んだ。
He put all his fortune in the enterprise.彼は全財産をその事業につぎ込んだ。
Japan achieved a remarkable development in industrial technology after the war.日本は戦後目覚ましい産業の進歩をとげた。
Even after delivery, you can't drink alcohol when you are breastfeeding.出産後でも、授乳期間中のお酒はダメですよ。
The property is mine.その財産は私のものだ。
In its home country, France, Tatoeba became a social and cultural phenomenon.タトエバは原産地のなかで、文化的で社会的な現象になりました。
This plan will bankrupt the economy of our town.この計画はわが町の経済を破産させるであろう。
The park is common property.その公園は公共の財産だ。
Because of his wealth, he was able to become a member of that club.彼は資産のおかげでそのクラブの会員になれた。
That would lead to the production of more carbon dioxide, the main gas responsible for global warming.それはより多くの二酸化炭素の産出につながり、それが世界的な温暖化の原因になる主な気体なのだ。
The land yields heavy crops.その土地は穀類を豊富に産出する。
I succeed to a fortune.財産を相続する。
Productivity has fallen. Accordingly, workers' bonuses will be reduced.生産力が落ちた。従って労働者のボーナスも少なくなるだろう。
The author is seventy, but he's no less productive than he was twenty years ago.その作家は70歳だが、20年前と変わらず作品を量産している。
The dealer gave an old Nissan to me for 200,000 yen.あそこの販売店で、中古の日産を20万円で売ってくれた。
George was laid off when his company cut back production last year.昨年会社が生産調整をしたとき、ジョージは一時解雇された。
He made a fortune by writing a best selling novel.彼はベストセラーを書いて一財産作った。
This morning, I heard the great news of the new arrival in your family.今朝、赤ちゃんが産まれたというすばらしいニュースを聞きました。
They just had a healthy baby boy.元気な男の子が産まれましたよ。
We have a rich historical heritage.我々には豊かな歴史的遺産がある。
The property left him by his father enables him to live in comfort.父の残した財産のおかげで彼は楽に暮らせる。
He brought back several souvenirs.彼はお土産をもって帰った。
The company, although with some exceptions, usually utilizes its resources very well.例外もあるが、その会社はたいていは資産をとてもうまく利用している。
The earth hath yielded her increase.地はその産物を出しました。
The government is promoting the use of domestically made products.政府は国産品の愛用を奨励している。
What's included under assets?資産にはどんなものが含まれるのでしょうか。
Japan has produced more cars than ever this year.日本は今年、かつてないほどの車を生産した。
He handed over all his property to his son.彼は全財産を息子に譲り渡した。
The communist got his dependable supporter at last.ついに、その共産主義者は手づよい味方を得た。
Few rich men own their own property.金持ちで自分自身の財産を所有している人は、わずかしかいない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License