UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '産'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He lost everything he owned.彼は全財産を失った。
He left his wife an enormous fortune.彼はその妻に莫大な財産を残した。
The communist got his dependable supporter at last.ついに、その共産主義者は手づよい味方を得た。
It is true that he went bankrupt.彼が破産したというのは本当だ。
Service industries include communication, transportation, distribution, finance and a host of other areas which do not involve production of goods.サービス産業には、通信、運輸、流通、金融をはじめものの生産には関係ないたくさんの分野が含まれる。
The land yields heavy crops.その土地は穀類を豊富に産出する。
Steel output set a record for two consecutive years.鉄鋼生産は2年連続して最高を記録した。
She was none the happier for her great wealth.彼女は財産があったにもかかわらず幸福ではなかった。
Japan's competitiveness is very strong in industrial products, but weak in agricultural products.日本の競争力は工業製品では非常に強いが、農業産品では弱い。
This is a true story. A woman was admitted to a reputed obstetrics clinic to give birth.これは、実話でありますが、或る婦人がお産のために評判のいい産科医院に入院しました。
That museum has a superb collection of Celtic era cultural artifacts.その博物館にはケルト時代の文化遺産のすばらしいコレクションがある。
Out of consideration to the pig farming industry the name 'pig influenza' has been changed into 'influenza A(H1N1)'.養豚関連産業への配慮から、「豚インフルエンザ」の呼称は「インフルエンザA(H1N1)」に改められた。
I'd stop worrying about it and take some action. The anxiety that comes from doing nothing is worse than any danger you might face.いつまでも思い悩まないで、とりあえず動いてみたら。案ずるより産むが易しだよ。
In Japan, also, deindustrialization is happening.日本も産業空洞化しています。
The company will soon go bankrupt.その会社はまもなく倒産するだろう。
The hen lays an egg almost every day.そのめんどりはほとんど毎日卵を産む。
The town is an industrial community.その町は産業共同体である。
That would lead to the production of more carbon dioxide, the main gas responsible for global warming.それはより多くの二酸化炭素の産出につながり、それが世界的な温暖化の原因になる主な気体なのだ。
This building should be kept as a national heritage.この建物は国民的遺産として保存すべきだ。
My uncle is possessed of great wealth.叔父は膨大な財産を所持している。
He has no claim to the property.彼はその財産を受け継ぐ資格はない。
The community will benefit from the new industry.この地方は新しい産業の恩恵を被ることになるだろう。
He's a drinker, so wine would probably be good for a souvenir.彼は辛党だから、お土産にはワインがいいだろう。
Local industry flourished throughout the land in the Edo period thanks to the promotional efforts by each clan.江戸時代に、各藩の奨励策によって、全国各地に地場産業が興った。
My wife had a baby last week.先週、妻が子供を産みました。
This hen does not lay eggs at all these days.この鶏は近頃卵を産まない。
Car production in that year reached a record 10 million vehicles.その年の自動車生産は過去最高の1000万台に達した。
The old man left a large fortune to his wife.その老人は妻に莫大な財産を残して死んだ。
The output of this factory has increased by 20%.この工場の生産高は20%増加している。
The hen has laid an egg.そのめん鳥は卵を産んだ。
These fields produce fine crops.この畑は良質の作物を産出する。
It should be emphasized that Emmet's theory yielded a number of byproducts in the process of application.エメット理論が適用のプロセスにおいて多くの副産物を生み出したことは強調されなければならない。
Her ability to amass a fortune is due to luck and hard work.彼女が財産を築けたのは勤勉と幸運のおかげである。
The output is way below last year's level.生産高は昨年の水準よりはるかに落ちこんでいる。
She has a claim on her deceased husband's estate.彼女は死んだ夫の財産の相続権をもっている。
He made his fortune from commerce.彼は貿易で財産を築いた。
We're as good as ruined.私達は破産したも同然だ。
Real estate agencies have many independent brokers.不動産業者には独立した仲買人がたくさんいる。
What we have is one thing and what we are is quite another.財産と人格とはまったく別のものだ。
A wife can have property independent of her husband.妻は夫から独立して財産を所有しうる。
The reduction in obstetricians and gynecologists is a reflection of the decrease in births, thus reducing need for medical care.産婦人科医が減っているのは出生数の減少で医療ニーズが低減したのを反映している。
He is a man of considerable means.彼はかなりの資産家だ。
That country's wealth comes from its oil.その国の財産は石油から生み出されている。
This factory produces CD players.この工場はCDプレーヤーを生産している。
Forming an information infrastructure, the real impact of the information highway is an expectation of new economic development due to a shift from a tangible hardware-industry to brain-oriented software-industry.「情報スーパーハイウェイ」の真のインパクトは、情報インフラの構築により経済が従来のハードやモノづくり中心の実体経済から知識、情報、ソフトを主体とした経済に移行し、そこから生まれる新しい産業や経済活動にある。
I shall will my money to a hospital.私は遺産を病院に贈ろう。
This factory's productive capacity is 250 cars a week.この工場は週に250台の車の生産能力がある。
She's going to have a baby in July.彼女の出産予定は7月だ。
The potato is native to the highlands of Central and South America.じゃがいもは中南米高地が原産地である。
We should try to be philosophical about life; wealth gained could also vanish.人生はあきらめが肝心。設けた財産も消えさることがありうるのだから。
Obstetricians also bear a high risk of suits.訴訟リスクの高さも産科医にのしかかる。
I wish you'd never been born.お前なんか産むんじゃなかった。
The new industry brought about changes in our life.新しい産業は私たちの生活に種種の変化をもたらした。
When refined, crude oil yields many products.原油は精製されて多くの製品を産出する。
The company is on the verge of bankruptcy.その会社は今にも倒産しようとしている。
She accumulated a fortune by investing wisely.賢明な投資をして彼女は一財産を蓄積した。
Everyone is entitled to all the rights and freedoms set forth in this Declaration, without distinction of any kind, such as race, colour, sex, language, religion, political or other opinion, national or social origin, property, birth or other status.すべて人は、人種、皮膚の色、性、言語、宗教、政治上その他の意見、国民的若しくは社会的出身、財産、門地その他の地位又はこれに類するいかなる事由による差別をも受けることなく、この宣言に掲げるすべての権利と自由とを享有することができる。
Japan is the leader of the world's high-tech industry.日本は世界のハイテク産業のリーダーだ。
He accumulated a tremendous fortune during the post war.彼は戦後に莫大な財産を築いた。
Japan is a leader in the world's high-tech industry.日本は世界のハイテク産業のリーダーだ。
Many industrialists have expressed their concern about the economy.多くの産業人が経済について懸念を表明している。
I will inherit his estate.私は彼の財産を相続するだろう。
His only son succeeded to all his wealth.彼の一人息子が、彼の全財産を相続した。
This hen does not lay eggs at all these days.この鶏は近頃ちっとも卵を産まない。
She is in good circumstances with a large fortune.彼女は莫大な財産を持っていて暮らし向きがよい。
Edward inherited his uncle's property.エドワードが叔父の財産を継いだ。
After her maternity leave, she resumed her old job.産休のあと彼女はまたもとの仕事に戻った。
Steel production will increase 2% this month from last month.今月の鉄鋼の生産は、先月より2%増になるだろう。
Opposition leaders say it's possible the Communists could end up in a small minority.反体制指導者らは、共産主義者が少数野党に転落することもあり得るとしています。
My wife gave birth to a child when we were very poor. While she was sleeping, I cooked rice and vegetables for several days and surprised her with the variety and taste of my cooking.私の妻が、貧乏の最中、子供を産んで、寝ている時、私が、幾日か、飯菜を作って、その料理の種類の豊富さと味のよさとに、びっくりさせたものである。
Catholics are against birth control.カトリック教徒は産児制限に反対している。
I entrusted my property to the lawyer.私は自分の財産を弁護士に委ねた。
He looked to his parents' property.彼は両親の財産を期待していた。
Thanks to technological innovations, maximum outputs of the factory have doubled.技術革新のおかげで、その工場の最大生産量は2倍になった。
He built on his father's fortune.彼は親譲りの財産をもとにして富を作った。
He was blind from birth.彼は産まれた時から眼が見えなかった。
The gross national product of our country is the second largest.わが国の国民総生産は第2位である。
He will succeed to his father's property.彼が父親の遺産を相続するだろう。
We have a rich historical heritage.我々には豊かな歴史的遺産がある。
The storm did great damage to her property.その嵐は彼女の財産に大きな損害を与えた。
Attention is focussed on the potential for growth of the personal and industrial use garbage compactor market in relation to trends in law.民生用・産業用を含めて、ゴミのかさをコンパクト化する機器の今後の市場成長性が法制度の動向と関連して注目される。
All the property will go to his daughter.その財産はすべて彼の娘のものになるだろう。
He consumed his fortune gambling.彼は財産を賭け事に浪費した。
The true value of a man lies not so much in what he has as in what he is.人間の真の価値はその人の財産よりむしろその人格にある。
What we have is one thing and what we are is quite another.資産と人格は全く別物である。
Oil has played an important part in the progress of Japanese industry.石油は日本の産業の進歩に重要な役割を果たした。
A man's worth lies not in what he has but in what he is.人間の価値はその人の財産にあるのではなくその人の人柄にある。
They began to manufacture the machine on a large scale.彼らはその機械を大規模に生産し始めた。
True wealth does not consist of what we have, but in what we are.真の富は財産ではなくて、人柄である。
The bank rate cut is expected to relieve the severe financial squeeze that has hit industry.公定歩合の引き下げは産業界を苦しめてきた厳しい金融逼迫を緩和するだろうと期待されている。
We were financially troubled, in short, we were bankrupt.我々は財政的に困窮していた。要するに破産したのだ。
His wealth has not made him happy.彼は財産があっても幸福ではない。
Detroit is famous for its car industry.デトロイトは自動車産業で有名だ。
As communism has collapsed, capitalism is now accused of trying to "dominate the world."共産主義が崩壊したことにより、今や資本主義が「世界を支配」しようとしているという非難を浴びている。
Access to worldwide communication industry resources.世界的コミュニケーション産業の資源へのアクセス。
You have a healthy baby boy.元気な男の子が産まれましたよ。
Having hit a streak of bad luck, my fortune had gone to pot in no time.悪運続きという目にあったので、私の財産は、たちどころに、ついえさってしまった。
Father's bankruptcy was a blot on the family's reputation.お父さんの破産は家名の汚れでした。
These are gifts for my friends.これは友人への土産です。
His wealth got him into the club.彼は資産のおかげでそのクラブの会員になれた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License