UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '産'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

This farm yields enough vegetables to meet our needs.この農園は私たちの必要を満たすに足るだけの野菜を産出する。
The other day he bought a wallet made of kangaroo leather for me.この間はカンガルーの皮の財布を土産に買ってきてくれた。
My hens laid fewer eggs last year.私のめん鳥は昨年産んだ卵の数がいつもより少なかった。
She gave birth to a daughter yesterday.彼女はきのう女の子を産んだ。
The crocodile, which produces only male young in hotter weather, might die out too because there will be no females to breed.ワニは暑い天候ではオスの子供しか生まないので、子供を産むメスがいなくなるという理由で、これもまた絶滅するかもしれない。
He succeeded to his uncle's fortune.彼はおじの財産を継いだ。
She had only a small fortune.彼女はほんのわずかな資産しか持っていなかった。
He's a wealthy man.彼は資産家だ。
The new business was eating away his fortune.新事業が彼の財産を食いつぶしていった。
The government has taken measures to promote domestic industry.政府は国内産業振興の方策を講じた。
Attention is focussed on the potential for growth of the personal and industrial use garbage compactor market in relation to trends in law.民生用・産業用を含めて、ゴミのかさをコンパクト化する機器の今後の市場成長性が法制度の動向と関連して注目される。
Few rich men own their own property.金持ちで自分自身の財産を所有している人は、わずかしかいない。
The true value of a man does not lie in what he has.人間の真の価値はその財産にあるのではない。
Edward inherited his uncle's estate.エドワードが叔父の財産を継いだ。
She gave birth to twins.彼女は双子を産んだ。
The output is way below last year's level.生産高は昨年の水準よりはるかに落ちこんでいる。
The price of cabbage fell because of overproduction.キャベツは生産過剰で値をくずした。
There's another rumor in the air that the firm is going into bankruptcy.その会社は倒産しそうだという別の噂が広まっている。
The old man left a large fortune to his wife.その老人は妻に莫大な財産を残して死んだ。
An abundance of rice was produced last year.昨年は有り余る程の米が生産された。
They blamed him for the failure of the company.彼らは会社の倒産を彼のせいにした。
Banks are cutting lending to industrial borrowers.銀行は産業向け貸出を減らしている。
As a young man he flirted briefly with communism.若いとき彼はしばらくの間共産主義をもてあそんだ。
Capital-intensive industries are not necessarily knowledge-intensive industries.資本集約産業は必ずしも知識集約産業ではない。
A man's worth lies not so much in what he has as in what he is.人間の価値は財産よりむしろ人柄にある。
He accumulated his fortune by hard work.彼は一生懸命働いて財産を増やした。
The museum has a fascinating collection of Celtic artifacts.その博物館にはケルト時代の文化遺産のすばらしいコレクションがある。
Kyoto depends on the tourist industry.京都は観光産業に依存している。
If you are a member of a primitive community and you wish to produce, say, food, there are two things that you must do.もし君が原始社会の一員で、たとえば食料を生産したいと思うならば、君がしなければならないことが二つある。
Our firm is on the verge of bankruptcy, I'm ashamed to say.うちの会社は倒産寸前です。お恥ずかしい話ですが。
These presents are really bulky.このお土産かさばるなぁ。
We suggested Kyoritsu Bussan approach you for assistance.共立物産に、貴社にご助力をお願いするよう提案しました。
The down of chicks that have just hatched is damp, but after two hours it dries out and becomes fluffy.孵化後まもないヒナは、産毛が濡れていますが、2時間もすると乾いてフワフワになります。
Despite a shortage of steel, industrial output has increased by five percent.鋼材不足にも関わらず、工業生産高は5%だけ増加した。
My grandmother left us a great fortune.祖母は莫大な財産を私たちに残してくれた。
The automobile industry is one of the main industries in Japan.自動車産業は日本の大きな産業のひとつである。
For all his wealth, he is not very happy.彼は、財産があるにもかかわらず、あまり幸せではない。
This plan will bankrupt the economy of our town.この計画はわが町の経済を破産させるであろう。
Our country produces a lot of sugar.私達の国はたくさんの砂糖を生産している。
A spectre is haunting Europe — the spectre of communism.一匹の妖怪がヨーロッパを徘徊している。共産主義という妖怪が。
Japanese industry has made great advances since the war.日本の産業は戦後大きな進歩を遂げた。
They arrived in Southern Rhodesia, and there was a choice of an immigrants' camp, consisting of mud huts with a communal water supply, or a hotel; and they chose the hotel, being what are known as people of means.彼らは南ローデシアに着くと、共同給水設備のある泥でできた簡易住宅からなる移民キャンプか、ホテルを選択しなければならなかった。そこで彼らは資産家として知られていたのでホテルを選んだ。
It was not until I had a baby myself that I knew what mother's love is.自分が子供を産んではじめて母親の愛がどんなものかわかりました。
I entrusted my property to him.彼に財産管理を任せた。
He left me with his favorite book and moved to Osaka.彼は自分のお気に入りの本を私への置き土産にして大阪に引っ越した。
Father's bankruptcy was a blot on the family's reputation.お父さんの破産は家名の汚れでした。
The country is supported by industry.その国は産業によって支えられている。
Catholics are against birth control.カトリック教徒は産児制限に反対している。
There are many jobs available in the computer industry.コンピューター産業ではいろいろな働き口がある。
The author is seventy, but he's no less productive than he was twenty years ago.その作家は70歳だが、20年前と変わらず作品を量産している。
Make allowance for souvenirs on the return trip.旅行から帰るときの土産のことを考えておきなさい。
The company produces soy sauce and other food products.同社は醤油その他の食品を生産する。
He left an immense fortune to his children.彼は子供に莫大な財産を残した。
The GNP has been growing at a snail's pace.国民総生産の伸びはまったく遅いペースです。
Real estate agencies have many independent brokers.不動産業者には独立した仲買人がたくさんいる。
No one knows how he has amassed his enormous fortune.彼がどうやってばく大な財産をためたのかはだれひとり知らない。
We are going to have a baby.もうすぐ私に赤ちゃんが産まれるんです。
Some animals will not breed when kept in cages.檻の中で飼われると子どもを産まない動物もいる。
By virtue of frugality he has made a fortune.彼は節約によってひと財産作った。
High tax and poor sales bankrupted the company.高い税金と売上不振が同社を破産させた。
The property left him by his father enables him to live in comfort.父の残した財産のおかげで彼は楽に暮らせる。
Capital, land and labor are the three key factors of production.資本、土地、労働は生産の三大要素である。
Unlike birds, which feed and shelter their young, fish abandon their eggs.鳥が自分の雛に餌をやったり守ったりするのとは違って、魚は卵を産みっぱなしにする。
She defrauded me of my property.彼女は私から財産を奪い取った。
The movie industry became a big business.映画産業は一大ビジネスになった。
Japan achieved a remarkable development in industrial technology after the war.日本は戦後目覚ましい産業の進歩をとげた。
He will come into a large fortune.彼は莫大な財産を相続するだろう。
It is foreseen that, due to the decline in grain production, China will quickly become a world leading grain importing country, overtaking Japan.穀物生産の落ち込みによって、中国は急速に日本を上回る世界有数の穀物輸入国となることが予想される。
I had a difficult delivery last time.先回は難産でした。
I hope you'll never turn Communist.君が共産主義者にならないように希望する。
What you are is more important than what you have.人柄のほうが財産よりも重要である。
The world today needs to advance its production of food.今日の世界は食料生産を促進する必要がある。
Tom gambled away a fortune in one night.トムはギャンブルで一夜にして財産をすってしまった。
Manga are to the Japanese film industry what bestsellers are to Hollywood.漫画と日本の映画産業の関係は、ベストセラーとハリウッドの関係に似ている。
Alas! We are ruined.ああ、もう破産だ。
The earth hath yielded her increase.地はその産物を出しました。
A man's happiness doesn't depend on what he has, but on what he is.人の幸福はその財産次第ではなく、その人格次第である。
The overall output was tons.全生産高はXトンであった。
How much wheat does each field yield?それぞれの畑はどのくらいの小麦を産出しますか。
Industrial production in July rose sharply.7月の工業生産は急増した。
His relatives took it for granted that they would inherit the bulk of his wealth.彼の親戚たちは、当然自分が彼の莫大な財産を相続すると思った。
A man of wealth has to pay a lot of income tax.資産家は高額の所得税を納めなければならない。
The output of this factory has increased by 20%.この工場の生産高は20%増加している。
The problem of faith brings us to the Thirties and the Western love-affair with communism.信仰の問題を考えると、30年代、および西欧の共産主義との恋愛ということに向かわざるをえない。
A man's worth lies in what he is rather than what he has.人間の価値は財産よりむしろ人物にある。
Tokyo landlords are in a panic because the real estate market went soft.不動産市場が低迷しているため、東京の土地所有者たちは恐慌をきたしています。
As economy develops, labor-intensive industries give way to capital-intensive industries.経済が発展すると、労働集約産業は資本集約産業に取って代わられる。
He left a large fortune to his son.彼は息子に莫大な財産を残した。
The employees had to work overtime in order to produce enough cars.従業員は充分な数の車を生産するため残業しなければならなかった。
What's the productivity per person?一人当たりの生産性はどれくらいですか?
I will inherit his estate.私は彼の財産を相続するだろう。
He never visits us without bringing some presents for my children.彼がうちに来るときは必ず子供に土産を持ってくる。
Overseas subsidiaries are putting out top-of the-line products.海外の子会社は最高級品を生産しています。
The well delivers a great deal of oil.その油井はたくさんの原油を産出する。
Industrial wastes pollute the earth.産業廃棄物が地球を汚染する。
He went to America for the purpose of learning a new method of producing crops.彼は新式の穀物生産方法を学びにアメリカへ渡った。
George was laid off when his company cut back production last year.昨年会社が生産調整をしたとき、ジョージは一時解雇された。
He brought us a small gift each time he called on us.彼は私たちを訪ねるたびにちょっとした土産を持ってきた。
The company went bankrupt.その会社は破産した。
I succeed to a fortune.財産を相続する。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License