The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '産'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
There's a rumor in the air that the firm is going into bankruptcy.
その企業が倒産するという噂が広まっている。
This hen does not lay eggs at all these days.
この鶏は近頃ちっとも卵を産まない。
She has large interests in the car industry.
彼女は自動車産業の株をたくさん持っている。
He exploited his position to build up his fortune.
財産を成すため、地位を利用する。
We'll employ a new tool to increase productivity.
生産性をあげるため新たなツールを探してます。
I agree with the opinion that real estate is overpriced.
不動産が高すぎるという意見に賛成だ。
The man built up a large fortune.
その男はおおきな財産を築き上げた。
Catholics are against birth control.
カトリック教徒は産児制限に反対している。
My uncle is possessed of great wealth.
私のおじは莫大な財産を所有している。
These presents are really bulky.
このお土産かさばるなぁ。
The agreement was a product of compromise between the two governments.
その合意は両国政府の妥協の産物だった。
How many eggs does this hen lay each week?
この鶏は週に何個卵を産みますか。
Not a few people think that all foreign-made articles are superior to ones made in this country.
舶来品は何でも国産品より優れていると思っている人が少なくない。
Real estate agencies have many independent brokers.
不動産業者には独立した仲買人がたくさんいる。
He risked losing all his fortune.
彼は全財産を失うような危険を犯した。
The 19th century saw the Industrial Revolution.
19世紀には産業革命が起こった。
My uncle possesses great wealth.
叔父は膨大な財産を所持している。
Industrial activity is brisk.
産業界が活気づいています。
Steel production of the year was the highest on record.
その年の鉄鋼生産は記録に残る最高水準だった。
The true value of a man does not lie in what he has.
人間の真の価値はその財産にあるのではない。
She has a claim on her deceased husband's estate.
彼女は死んだ夫の財産の相続権をもっている。
The property left him by his father enables him to live in comfort.
父の残した財産で彼は楽に暮らしていける。
The potato is native to the highlands of Central and South America.
じゃがいもは中南米高地が原産地である。
The property is mine.
その財産は私のものだ。
A child was born to them.
彼らに子供が産まれた。
There's a fortune in the making for any hard worker.
一生懸命働けばだれでも一財産作れる。
He has a wealthy supporter behind him.
彼の背後には資産家が控えている。
She gave birth on Monday to her first child.
彼女は月曜日に第一子を産んだ。
What are the main products of this country?
この国の主要な産物は何ですか。
He is a man of considerable means.
彼はかなりの資産家だ。
The fact that nowadays fewer men smoke is a headache for the Japanese tobacco industry.
いま、日本のたばこ産業界は、大人の男たちのたばこ離れに頭をいためている。
They arrived in Southern Rhodesia, and there was a choice of an immigrants' camp, consisting of mud huts with a communal water supply, or a hotel; and they chose the hotel, being what are known as people of means.
We were financially troubled, in short, we were bankrupt.
我々は財政的に困窮していた。要するに破産したのだ。
The company he used to work for went into bankruptcy last month.
彼が以前、勤めていた会社が先月、倒産しました。
He risked his whole fortune to discover new oil fields.
彼は新しい油田に全財産を賭けた。
Japan is a leader in the world's high-tech industry.
日本は世界のハイテク産業のリーダーだ。
He is bound to make a fortune.
彼はきっと一財産を成すでしょう。
As a matter of fact, bankruptcy is inevitable.
実際のところ、倒産は避けられない。
By virtue of frugality he has made a fortune.
彼は節約によってひと財産作った。
We are internationally competitive in production technology.
私たちは生産技術では国際的に競争力がある。
Fear often exaggerates danger.
案ずるより産むが易し。
Capitalism is the exploitation of man by man. Communism is the exact opposite.
資本主義とは人間による人間の搾取である。共産主義はその真逆だ。
Bob went about building his castle in Spain when he spoke of inheriting his father's wealth.
そのあてもないのに、父親の財産相続を口にするとは、ボッブも根も葉もないことをいう人だ。
He went to America for the purpose of learning a new method of producing crops.
彼は新式の穀物生産方法を学びにアメリカへ渡った。
He left me with his favorite book and moved to Osaka.
彼は自分のお気に入りの本を私への置き土産にして大阪に引っ越した。
An abundance of rice was produced last year.
昨年は有り余る程の米が生産された。
Recently my brother in law, artillery major Y, came back from a three year trip in Paris. Surrounded by a great number of souvenirs he had brought back, we heard tales of his travels.