UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '産'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Benefits of course should exceed the costs.もちろん利潤は生産費を上回るべきです。
He has disposed of what was left of his estate.彼は財産の残りを処分した。
Capital-intensive industries are not necessarily knowledge-intensive industries.資本集約産業は必ずしも知識集約産業ではない。
Canada produces good wheat.カナダは良質の小麦を生産する。
I delivered identical twins.一卵性双生児を出産しました。
The economic strength of a country lies not alone in its ability to produce, but also in its capacity to consume.一国の経済力はその生産力だけでなく消費力にも存する。
A gift of cheesecake is apparently good to soothe discord.波風を鎮めるにはチーズケーキのお土産が良いらしいですよ。
High tax and poor sales bankrupted the company.高い税金と売上不振が同社を破産させた。
His son-in-law will be the heir to the enormous fortune.彼の娘婿がその莫大な財産の相続人になるだろう。
Japan is highly competitive in high technology industries.日本はハイテク産業の競争力がある。
I had an easy delivery last time.先回は安産でした。
As economy develops, labor-intensive industries give way to capital-intensive industries.経済が発展すると、労働集約産業は資本集約産業に取って代わられる。
He accumulated a tremendous fortune during the post war.彼は戦後に莫大な財産を築いた。
She gave birth to a daughter yesterday.彼女はきのう女の子を産んだ。
A man's worth lies in what he is, not in what he has.人の値打ちは、其の財産でなく人柄にある。
Manga are to the Japanese film industry what bestsellers are to Hollywood.漫画と日本の映画産業の関係は、ベストセラーとハリウッドの関係に似ている。
He will come here soon to inspect the industry of this town.彼はこの町の産業を視察するために近く当地へやって来ます。
Recently, many public bath-houses have gone out of business.最近沢山の公衆浴場が倒産しました。
He claimed that the enormous property was at his disposal.彼は、その莫大な財産は自分が自由に出来るものだと主張した。
Last month our twenty-year-old daughter gave birth to a baby girl.先月うちの二十歳になる娘が女の子を出産した。
What you are is more important than what you have.人柄のほうが財産よりも重要である。
The chicken hasn't laid eggs lately.その鶏は最近卵を産んでいない。
We consumers must buy more domestic products.我々消費者は国産品をもっと買わなければならない。
I hear his business is on the verge of going bankrupt.彼の事業は破産しそうだといううわさだ。
She had only a small fortune.彼女はほんのわずかな資産しか持っていなかった。
The GNP has been growing at a snail's pace.国民総生産の伸びはまったく遅いペースです。
He went to America for the purpose of learning a new method of producing crops.彼は新式の穀物生産方法を学びにアメリカへ渡った。
If necessary, the government will force estate agents to reduce land prices.必要なら、政府は、不動産業者に土地の価格を落とすよう強制するだろう。
These presents are really bulky.このお土産かさばるなぁ。
It was gambling that brought about his ruin.彼の破産をもたらしたものは、ギャンブルだ。
My father left me a large fortune.父は私に多額の財産を残してくれた。
It will cost you a fortune to give your son a good education.息子さんに立派な教育を受けさせるには一財産かかるだろう。
We were financially troubled, in short, we were bankrupt.我々は財政的に困窮していた。要するに破産したのだ。
Do you like French wines?フランス産のワインは好きですか。
I love him for what he is, not what he has.彼の財産でなく、彼の人柄のために私は彼が好きだ。
A son who could not learn to paddle his own canoe does not deserve to inherit his father's fortune.自力でやるようにならない息子は父親の財産を引継ぐ資格はない。
She had an easy delivery.彼女は安産だった。
Communism will never be reached in my lifetime.私の生きているうちに共産主義が効力を持つことは無いだろう。
He ate up his fortune by gambling.彼は賭け事で財産を食いつぶした。
In the hospital room, the nurse wearing white clothes and the midwife were preparing for the delivery.病室には白い服をまとった看護婦と産婆とが出産の準備を致して居りました。
She has a claim on her deceased husband's estate.彼女は死んだ夫の財産の相続権をもっている。
Not a few people think that all foreign-made articles are superior to ones made in this country.舶来品は何でも国産品より優れていると思っている人が少なくない。
Forming an information infrastructure, the real impact of the information highway is an expectation of new economic development due to a shift from a tangible hardware-industry to brain-oriented software-industry.「情報スーパーハイウェイ」の真のインパクトは、情報インフラの構築により経済が従来のハードやモノづくり中心の実体経済から知識、情報、ソフトを主体とした経済に移行し、そこから生まれる新しい産業や経済活動にある。
My sixty-year-old aunt inherited the huge estate.私の60歳のおばあちゃんは莫大な財産を相続した。
The hen lays an egg almost every day.そのめんどりはほとんど毎日卵を産む。
Bob went about building his castle in Spain when he spoke of inheriting his father's wealth.そのあてもないのに、父親の財産相続を口にするとは、ボッブも根も葉もないことをいう人だ。
She has large interests in the car industry.彼女は自動車産業の株をたくさん持っている。
Tom inherited all of his father's property.トムは父親の全財産を相続した。
He left his wife an enormous fortune.彼はその妻に莫大な財産を残した。
He put a large amount of money into the industry.彼は大金をある産業に投じた。
My friends are my estate. Forgive me then the avarice to hoard them.私の友人は私の財産だ。ですので友人を蓄えたがる私の貪欲さを見逃してください。
Japanese industry has made great advances since the war.日本の産業は戦後大きな進歩を遂げた。
Having said 'domestic wine', anything bottled domestically is deemed to be domestic wine.しかし、国産ワインといっても、国内で瓶詰めされたものは全て国産ワインとなります。
Every time Uncle George visited our house, he always brought us a gift.ジョージ叔父さんは、家へ来る時はきっと何かお土産を持って来てくれました。
It is difficult to catch up with Japan in the production of cars.車の生産で日本に追いつくのは難しい。
She was unhappy for all her wealth.彼女は財産があったにもかかわらず、不幸だった。
Bankruptcy is to the employer what dismissal is to the employee.雇い主にとっての倒産は、従業員にとっての解雇と同じである。
The communist got his dependable supporter at last.ついに、その共産主義者は手づよい味方を得た。
He lost the greater part of his fortune in speculation.彼は投機に手を出して財産の大半を失った。
The storm did great damage to her property.その嵐は彼女の財産に大きな損害を与えた。
That company went bankrupt.あの会社は倒産した。
Thousands of small businesses went under during the recession.無数の小企業が不景気のときに倒産した。
The hen has laid an egg.そのめん鳥は卵を産んだ。
A wife can have property independent of her husband.妻は夫から独立して財産を所有しうる。
My mistake cost me my fortune.ミスで財産を失った。
The old man left a large fortune to his wife.その老人は妻に莫大な財産を残して死んだ。
A man of wealth has to pay a lot of income tax.資産家は高額の所得税を納めなければならない。
It interferes with our industrial development.それはわが国の産業の発展を妨げている。
Kei's very lucky! He has been since his birth.ケイちゃんはとても運がいいのよ。お産の時から、そうだったわ。
Thanks to the technological innovation, the maximum output of the factory has doubled.技術革新のおかげで、その工場の最大生産量は2倍になった。
She succeeded to her father's whole estate.彼女は父親の全財産を相続した。
He settled his property on his sons.彼は息子達に財産を分与した。
He left his son a fortune.彼は息子に一財産を残して死んだ。
Steel is a key industry.鉄鋼は基幹産業である。
They had a child.彼らに子供が産まれた。
His wife bore him two daughters and a son.彼の妻は2人の娘と1人の息子を産んだ。
Rich soil yields good crops.肥沃な土壌は豊かな作物を産する。
Americans spend most of their lives working, being productive.アメリカ人は人生のほとんどを働き、生産しながら過ごす。
Many people will lose their jobs due to the slump in the auto industry.自動車産業の不振で多くの人が職を失うだろう。
The earth hath yielded her increase.地は産物を出せり。
Salmon go up the river and lay their eggs in the sand.鮭は川をさかのぼって砂に産卵する。
He has a fairly large fortune.彼は相当な財産を持っている。
According to an estimate, steel production will reach 100 million tons this year.推定によれば、今年の鉄鋼生産は1億トンに達するだろう。
His only son succeeded to all his wealth.彼の一人息子が、彼の全財産を相続した。
His wife gave birth to twin boys.彼の妻は双子の男の子を産んだ。
What are the main products of this country?この国の主要な産物は何ですか。
If we don't make a last ditch stand at winning that contract, we may very well go under.土壇場で踏ん張ってその契約を勝ち取らない限り、我々は破産も同然だ。
Steel production of the year was the highest on record.その年の鉄鋼生産は記録に残る最高水準だった。
We suggested Kyoritsu Bussan approach you for assistance.共立物産に、貴社にご助力をお願いするよう提案しました。
Our country is rich in marine products.わが国は海産物に恵まれている。
Obstetricians also bear a high risk of suits.訴訟リスクの高さも産科医にのしかかる。
The family property was distributed among the relatives.その一家の財産は親類の間で分けられた。
By virtue of frugality he has made a fortune.彼は節約によってひと財産作った。
He used all his wealth for the benefit of the poor.彼は全ての財産を貧しい人々のために使った。
There is nothing abnormal in having a child around forty.アラフォー出産は何も珍しいことはありません。
The insider trading scandal put a lot of people out of business.インサイダー取引スキャンダルによって多数の人が破産しました。
Bob went about building his castle in Spain when he spoke of inheriting his father's wealth.そのあてもないのに、父親の財産相続を口にすることは、ボッブも根も葉もないことをゆう人だ。
I had a stillborn baby three years ago.3年前死産しました。
In Japan, also, deindustrialization is happening.日本も産業空洞化しています。
This is a true story. A woman was admitted to a reputed obstetrics clinic to give birth.これは、実話でありますが、或る婦人がお産のために評判のいい産科医院に入院しました。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License