UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '産'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

She succeeded to her father's whole estate.彼女は父親の全財産を相続した。
This factory produces 500 automobiles a day.この工場は一日に500台の自動車を生産する。
He claimed that the enormous property was at his disposal.彼は、その莫大な財産は自分が自由に出来るものだと主張した。
The world's aviation industry is growing increasingly worried about crashes.世界の航空産業は墜落事故についての懸念を募らせている。
He used all his wealth for the benefit of the poor.彼は全ての財産を貧しい人々のために使った。
Japanese industry has made great advances since the war.日本の産業は戦後大きな進歩を遂げた。
He left his son a fortune.彼は息子に一財産を残して死んだ。
Coffee is Brazil's main product.コーヒーはブラジルの主要産物である。
For all his wealth, he is not very happy.彼は、財産があるにもかかわらず、あまり幸せではない。
That company is, in effect, bankrupt.その会社は事実上は倒産だ。
George was laid off when his company cut back production last year.昨年会社が生産調整をしたとき、ジョージは一時解雇された。
I gave birth to my first child last year.去年第一子を出産しました。
I had a difficult delivery last time.先回は難産でした。
The estate went to his daughter when he died.彼が死ぬとその財産は娘のものになった。
He's a drinker, so wine would probably be good for a souvenir.彼は辛党だから、お土産にはワインがいいだろう。
Recently my brother in law, artillery major Y, came back from a three year trip in Paris. Surrounded by a great number of souvenirs he had brought back, we heard tales of his travels.最近僕の義弟Y砲兵少佐が、三年間のパリ駐在を終えて帰って来た。数々の土産物を取巻いて、われわれはいろいろな土産話を聴いた。
My uncle is possessed of great wealth.私のおじは莫大な財産を所有している。
You've given birth to a healthy baby boy.元気な男の子が産まれましたよ。
They are arguing about their share of the property.彼らは財産分けのことでもめている。
She has borne five children.彼女は子供を5人産んだ。
Industry as we know it today didn't exist in those days.今日あるような産業は、その当時は存在しなかった。
He put all his fortune in the enterprise.彼は全財産をその事業につぎ込んだ。
A patent right is an important property.特許権は重要な財産権である。
Communists took power in China in 1949.中国では1949年に共産党が政権を取った。
The government has taken measures to promote domestic industry.政府は国内産業振興の方策を講じた。
Japan has produced more cars than ever this year.日本は今年、かつてないほどの車を生産した。
A gentleman is a man of independent means.ジェントルマンとは独立した財産のある人のことだ。
She is an estate agent.彼女は不動産業者です。
His only son succeeded to all his wealth.彼の一人息子が、彼の全財産を相続した。
Fear often exaggerates danger.案ずるより産むが易し。
Edward succeeded to his uncle's estate.エドワードが叔父の財産を継いだ。
She's going to have a baby in July.彼女の出産予定は7月だ。
My father's company is on the verge of bankruptcy.父の会社は破産寸前である。
Opposition leaders say it's possible the Communists could end up in a small minority.反体制指導者らは、共産主義者が少数野党に転落することもあり得るとしています。
She has large interests in the car industry.彼女は自動車産業の株をたくさん持っている。
She had only a small fortune.彼女はほんのわずかな資産しか持っていなかった。
Gross national product is a nation's total output of goods and services during a given period of time as measured in monetary value.国民総生産は一定の期間における一国の財及びサービスを貨幣価値で計った総生産高である。
Because of his wealth, he was able to become a member of that club.彼は資産のおかげでそのクラブの会員になれた。
The well delivers a great deal of oil.その油井はたくさんの原油を産出する。
He bequeathed a considerable fortune to his son.彼は息子に相当の財産を残した。
She loves him for what he is, not for what he has.彼女は彼の人柄に惹かれているのであって、彼の財産に惹かれているのではない。
Many industrialists have expressed their concern about the economy.多くの産業人が経済について懸念を表明している。
The true value of a man does not lie in what he has.人間の真の価値はその財産にあるのではない。
We concede your right to this property.私達はこの財産の権利はあなたにあると認めます。
What slips in and out of view in the background is the real estate slump of recent years.背後に見え隠れするのは近年の不動産不況だ。
She has a claim on her deceased husband's estate.彼女は死んだ夫の財産の相続権をもっている。
Banks are cutting lending to industrial borrowers.銀行は産業向け貸出を減らしている。
My cousin is having a baby next month.いとこは来月出産の予定です。
To believe that an unexpected big fortune will come your way is to build a castle in Spain.思いがけない大きな財産がころがりこんでくると信じることは、根も葉もないことだ。
Under the circumstances, bankruptcy is inevitable.現状では倒産はさけられない。
Japan achieved a remarkable development in industrial technology after the war.日本は戦後目覚ましい産業の進歩をとげた。
Do you like French wines?フランス産のワインは好きですか。
Access to worldwide communication industry resources.世界的コミュニケーション産業の資源へのアクセス。
The communist gave in to his tough opponent at last.ついに、その共産主義者は手強い相手に屈した。
The Industrial Revolution took place first in England.産業革命は最初イギリスに起こった。
My father left me a large fortune.父は私に多額の財産を残してくれた。
He brought back several souvenirs.彼はお土産をもって帰った。
Don't make such a parade of your wealth.財産をそんなに見せびらかす物ではない。
How many eggs does this hen lay each week?この鶏は週に何個卵を産みますか。
It is rumored that he gone bankrupt.彼は破産したという噂だ。
Local industry flourished throughout the land in the Edo period thanks to the promotional efforts by each clan.江戸時代に、各藩の奨励策によって、全国各地に地場産業が興った。
Father's bankruptcy was a blot on the family's reputation.お父さんの破産は家名の汚れでした。
The company went bankrupt.その会社は破産した。
She has a large fortune to herself.彼女は莫大な財産を独占している。
He inherited of a great fortune.彼は莫大な遺産を受け継いだ。
This factory uses an integrated manufacturing system standardized from parts on through to finished products.ここの工場は、部品から製品までを一貫生産している。
Business failures are down 10% this year.今年は倒産が一割減少しています。
The movie industry became a big business.映画産業は一大ビジネスになった。
This hen does not lay eggs at all these days.この鶏は近頃ちっとも卵を産まない。
The museum has a fascinating collection of Celtic artifacts.その博物館にはケルト時代の文化遺産のすばらしいコレクションがある。
Our country is rich in marine products.わが国は海産物に恵まれている。
The community will benefit from the new industry.この地方は新しい産業の恩恵を被ることになるだろう。
Global agricultural output was expanding.世界的な農業生産高は伸びていた。
I'm taking maternity leave from Sep.30 to Oct.14.9月30日から10月14日まで産休を取ります。
It should be emphasized that Emmet's theory yielded a number of byproducts in the process of application.エメット理論が適用のプロセスにおいて多くの副産物を生み出したことは強調されなければならない。
They just had a healthy baby boy.元気な男の子が産まれましたよ。
Your help prevented me from being ruined.あなたの援助がなかったら、破産したろうに。
She was unhappy for all her wealth.彼女は財産があったにもかかわらず、不幸だった。
He made his fortune from commerce.彼は貿易で財産を築いた。
Steel production of the year was the highest on record.その年の鉄鋼生産は史上最高だった。
With a shortage of midwives added to that of obstetricians it has become clear all over again that our country's obstetric care is in an extremely grave situation.産科医に加え、助産師も不足と我が国の産科医療が極めて深刻な状況にあることが改めて浮き彫りになった。
He risked losing all his fortune.彼は全財産を失うような危険を犯した。
It will cost you a fortune to give your son a good education.息子さんに立派な教育を受けさせるには一財産かかるだろう。
The new business was eating away his fortune.新事業が彼の財産を食いつぶしていった。
Communism will never be reached in my lifetime.私の生きているうちに共産主義が効力を持つことは無いだろう。
Automobile production has peaked out.自動車生産は頂点を超えた。
Japanese industries export various products to America.日本の産業は種々の製品をアメリカに輸出している。
He came into a fortune when his father died.彼は、父が死んだとき、遺産を受け継いだ。
I succeed to a fortune.財産を相続する。
Her means are small.彼女の財産は少ない。
This hen does not lay eggs at all these days.このめんどりはこの頃全然卵を産まない。
From hand to mouth will never make a worthy man.恒産なき者、恒心なし。
Car production in that year reached a record 10 million vehicles.その年の自動車生産は過去最高の1000万台に達した。
The company was in the red and went under.会社は赤字経営で倒産した。
Service industries include communication, transportation, distribution, finance and a host of other areas which do not involve production of goods.サービス産業には、通信、運輸、流通、金融をはじめものの生産には関係ないたくさんの分野が含まれる。
Bob went about building his castle in Spain when he spoke of inheriting his father's wealth.そのあてもないのに、父親の財産相続を口にすることは、ボッブも根も葉もないことをゆう人だ。
I'm expecting a baby in the new year!年明けに子供が産まれる予定です♪
He ate up his fortune by gambling.彼は賭け事で財産を食いつぶした。
The output of this factory has increased by 20%.この工場の生産高は20%増加している。
He left a large fortune to his son.彼は息子に莫大な財産を残した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License