UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '産'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I entrusted my property to the lawyer.私は自分の財産を弁護士に委ねた。
When refined, crude oil yields many products.原油は精製されて多くの製品を産出する。
This plan will bankrupt the economy of our town.この計画はわが町の経済を破産させるであろう。
Steel production is estimated to have reached 100 million tons last year.昨年の鉄鋼生産は1億トンに達したものとみられている。
The property left him by his father enables him to live in comfort.父の残した財産のおかげで彼は楽に暮らせる。
I had a stillborn baby three years ago.3年前死産しました。
These presents are really bulky.このお土産かさばるなぁ。
Steel is a key industry.鉄鋼は基幹産業である。
This farm yields enough vegetables to meet our needs.この農園は私たちの必要を満たすに足るだけの野菜を産出する。
His wife bore him two daughters and a son.彼の妻は2人の娘と1人の息子を産んだ。
There is nothing abnormal in having a child around forty.アラフォー出産は何も珍しいことはありません。
The property is mine.その財産は私のものだ。
We're as good as ruined.私達は破産したも同然だ。
She gave birth to a healthy baby.彼女は健康な赤ん坊を出産した。
My mistake cost me my fortune.ミスで財産を失った。
She has borne five children.彼女は子供を5人産んだ。
It is rumored that he gone bankrupt.彼は破産したという噂だ。
The new business was eating away his fortune.新事業が彼の財産を食いつぶしていった。
He made his fortune from commerce.彼は貿易で財産を築いた。
This is a product of our own creative activity.これは私達自信の創造活動の所産です。
The world today needs to advance its production of food.今日の世界は食糧生産を促進する必要がある。
Miscarriage is a heart-breaking experience.流産はとても辛い経験です。
He put all his fortune in the enterprise.彼は全財産をその事業につぎ込んだ。
Benefits of course should exceed the costs.もちろん利潤は生産費を上回るべきです。
This is a fortune for us.このことはわれわれの財産となるだろう。
This scheme is clumsy production wise.この企画は生産の面でまずい。
Few rich men own their own property.金持ちで自分自身の財産を所有している人は、わずかしかいない。
Competition is very keen in the car industry.自動車産業では競争が激しい。
Production is turning down.生産が落ち始めている。
Overseas food exports are one of the mainstays of agribusiness.海外向け食品の輸出は農業関連産業の柱の一つです。
The Industrial Revolution took place first in England.産業革命は最初イギリスで起きた。
Investing all his fortune would not be enough.彼の全財産を投じてもまだ足りまい。
She gave birth to a pretty baby girl last week.彼女は先週かわいい女の子を産んだ。
A patent right is an important property.特許権は重要な財産権である。
He has no claim to the property.彼はその財産を受け継ぐ資格はない。
Recently my brother in law, artillery major Y, came back from a three year trip in Paris. Surrounded by a great number of souvenirs he had brought back, we heard tales of his travels.最近僕の義弟Y砲兵少佐が、三年間の巴里駐在を終へて帰つて来た。数々の土産物を取巻いて、われわれはいろいろな土産話を聴いた。
Having hit a streak of bad luck, my fortune had gone to pot in no time.悪運続きという目にあったので、私の財産は、たちどころに、ついえさってしまった。
The communist got his dependable supporter at last.ついに、その共産主義者は手づよい味方を得た。
We have a rich historical heritage.我々には豊かな歴史的遺産がある。
She defrauded me of my property.彼女は私から財産を奪い取った。
He is bound to make a fortune.彼はきっと一財産を成すでしょう。
I willingly join the Chinese Communist Party.喜んで中国共産党に入ります。
A spectre is haunting Europe — the spectre of communism.一匹の妖怪がヨーロッパを徘徊している。共産主義という妖怪が。
He went bankrupt because of gambling debts.彼はギャンブルの借金で破産した。
Productivity has fallen. Accordingly, workers' bonuses will be reduced.生産力が落ちた。従って労働者のボーナスも少なくなるだろう。
Salmon lay their eggs in fresh water.サケは淡水で産卵する。
Do you like French wines?フランス産のワインは好きですか。
The output is way below last year's level.生産高は昨年の水準よりはるかに落ちこんでいる。
For all his wealth, he is not very happy.彼は、財産があるにもかかわらず、あまり幸せではない。
One of the main products of this country is coffee.この国の主な産物の1つはコーヒーだ。
He that marries for wealth sells his liberty.財産目当てに結婚するものは自由を売り渡すものである。
In these two or three years, he acquired a large amount of wealth.彼はこの2、3年でばく大な財産を手に入れた。
This hen does not lay eggs at all these days.このめんどりはこの頃全然卵を産まない。
Needless to say, dealing in rice is a declining industry.お米屋さんは、言わずと知れた斜陽産業。
Those old people manufacture men's clothes.その老人たちは紳士服を生産します。
She was unhappy for all her wealth.彼女は財産があったにもかかわらず、不幸だった。
That chicken hasn't laid any eggs lately.その鶏は最近卵を産んでいない。
He consumed his fortune gambling.彼は財産を賭け事に浪費した。
The dealer gave an old Nissan to me for 200,000 yen.あそこの販売店で、中古の日産を20万円で売ってくれた。
Barley is our main product.大麦は我国の主産物である。
Americans spend most of their lives working, being productive.アメリカ人は人生のほとんどを働き、生産しながら過ごす。
Scott's job is to evaluate the assets of companies.会社の資産を評価するのはスコットさんの仕事です。
My father's factory turns out 30,000 cars each month.父の工場は毎月3万台の車を生産している。
Overseas subsidiaries are putting out top-of the-line products.海外の子会社は最高級品を生産しています。
High tax and poor sales bankrupted the company.高い税金と売上不振が同社を破産させた。
The communist gave in to his tough opponent at last.ついに、その共産主義者は手強い相手に屈した。
He left a large fortune to his son.彼は息子に莫大な財産を残した。
He went to America for the purpose of learning a new method of producing crops.彼は新式の穀物生産方法を学びにアメリカへ渡った。
We should try to be philosophical about life; wealth gained could also vanish.人生はあきらめが肝心。設けた財産も消えさることがありうるのだから。
Kei's very lucky! He has been since his birth.ケイちゃんはとても運がいいのよ。お産の時から、そうだったわ。
I congratulated him on the birth of his son.私は彼に、男子出産のお祝いを述べた。
Some animals will not breed when kept in cages.檻の中で飼われると子どもを産まない動物もいる。
Coffee is Brazil's main product.コーヒーはブラジルの主要産物である。
They arrived in Southern Rhodesia, and there was a choice of an immigrants' camp, consisting of mud huts with a communal water supply, or a hotel; and they chose the hotel, being what are known as people of means.彼らは南ローデシアに着くと、共同給水設備のある泥でできた簡易住宅からなる移民キャンプか、ホテルを選択しなければならなかった。そこで彼らは資産家として知られていたのでホテルを選んだ。
She loves him for what he is, not for what he has.彼女は彼の人柄に惹かれているのであって、彼の財産に惹かれているのではない。
There's a rumor in the air that the firm is going into bankruptcy.その企業が倒産するという噂が広まっている。
The economic strength of a country lies not alone in its ability to produce, but also in its capacity to consume.一国の経済力はその生産力だけでなく消費力にも存する。
Recently, many public bath-houses have gone out of business.最近沢山の公衆浴場が倒産しました。
Obstetric care in crisis as the number of obstetricians continues to fall.産科医が減り続け、産科医療が危機に陥っている。
Because of his wealth, he was able to become a member of that club.彼は資産のおかげでそのクラブの会員になれた。
I was given a minor share of my father's wealth.私は父の財産の少ないほうの分け前を与えた。
Apples are produced in this district.この辺はりんごの生産地です。
What is the main industry in this town?この町の主な産業は何ですか。
No one knows how he has amassed his enormous fortune.彼がどうやってばく大な財産をためたのかはだれひとり知らない。
The Industrial Revolution took place first in England.産業革命はイギリスで最初に起こった。
Education about birth control might help cut down on adolescent pregnancies.産児制限の教育は十代の妊娠を減少させるでしょう。
He inherited of a great fortune.彼は莫大な遺産を受け継いだ。
She succeeded to her father's whole estate.彼女は父親の全財産を相続した。
If necessary, the government will force estate agents to reduce land prices.必要なら、政府は、不動産業者に土地の価格を落とすよう強制するだろう。
They began to manufacture the machine on a large scale.彼らはその機械を大規模に生産し始めた。
The eldest son succeeded to all the property.長男がすべての財産を相続した。
We'll employ a new tool to increase productivity.生産性をあげるため新たなツールを探してます。
His wealth got him into the club.彼は資産のおかげでそのクラブの会員になれた。
A severe typhoon has done much damage to property.猛台風が財産に被害を与えた。
I'm taking maternity leave from Sep.30 to Oct.14.9月30日から10月14日まで産休を取ります。
The strong yen is acting against Japan's export industry.円高は日本の輸出産業に逆効果になっている。
The old man left a large fortune to his wife.その老人は妻に莫大な遺産を残した。
Rich soil yields good crops.肥沃な土壌は豊かな作物を産する。
Corporate bankruptcies continued at a high level last month.企業倒産は先月も高水準に推移した。
The price of cabbage fell because of overproduction.キャベツは生産過剰で値をくずした。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License