The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '産'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He has a wealthy supporter behind him.
彼の背後には資産家が控えている。
No amount of wealth can satisfy a covetous man. Not all the treasure in the world makes him happy.
どんなに財産があっても、貪欲な人間は満足できない。世界中の財宝を集めても幸福にはなれない。
Industrialization often goes hand in hand with pollution.
産業化は往々にして公害を伴うものだ。
The property left him by his father enables him to live in comfort.
父の残した財産で彼は楽に暮らしていける。
This butter is domestic, but it is in no way inferior to foreign butter.
このバターは国産品だが、外国産とくらべて少しも劣らない。
Not a few people think that all foreign-made articles are superior to ones made in this country.
舶来品は何でも国産品より優れていると思っている人が少なくない。
She defrauded me of my property.
彼女は私から財産を奪い取った。
The word 'excessive competition' is frequently used in Japanese industry, but there is not a precise definition of the practice.
過当競争という言葉は日本の産業界でよく使われるが、その正確な定義はない。
He lost his all.
彼は全財産を失った。
She has some money of her own.
彼女はちょっとした資産を持っている。
He bequeathed a considerable fortune to his son.
彼は息子に相当の財産を残した。
The eldest son succeeded to all the property.
長男がすべての財産を相続した。
Our country is rich in marine products.
わが国は海産物に恵まれている。
Service industries include communication, transportation, distribution, finance and a host of other areas which do not involve production of goods.
サービス産業には、通信、運輸、流通、金融をはじめものの生産には関係ないたくさんの分野が含まれる。
What we have is one thing and what we are is quite another.
財産と人格とはまったく別のものだ。
If necessary, the government will force estate agents to reduce land prices.
必要なら、政府は、不動産業者に土地の価格を落とすよう強制するだろう。
Education about birth control might help cut down on adolescent pregnancies.
産児制限の教育は十代の妊娠を減少させるでしょう。
He will succeed to his father's property.
彼が父親の遺産を相続するだろう。
How many eggs does this hen lay each week?
この鶏は週に何個卵を産みますか。
He claimed that the enormous property was at his disposal.
彼は、その莫大な財産は自分が自由に出来るものだと主張した。
The communist gave in to his tough opponent at last.
ついに、その共産主義者は手強い相手に屈した。
The new business was eating away his fortune.
新事業が彼の財産を食いつぶしていった。
He will come here soon to inspect the industry of this town.
彼はこの町の産業を視察するために近く当地へやって来ます。
His relatives took it for granted that they would inherit the bulk of his wealth.
彼の親戚たちは、当然自分が彼の莫大な財産を相続すると思った。
His wealth got him into the club.
彼は資産のおかげでそのクラブの会員になれた。
I entrusted my property to him.
彼に財産管理を任せた。
There's a rumor in the air that the firm is going into bankruptcy.
その会社が倒産するという噂が広まっている。
From hand to mouth will never make a worthy man.
恒産なき者、恒心なし。
Because of his wealth, he was able to become a member of that club.
彼は資産のおかげでそのクラブの会員になれた。
She gave birth to a pretty baby girl last week.
彼女は先週かわいい女の子を産んだ。
That chicken hasn't laid any eggs recently.
その鶏は最近卵を産んでいない。
She will start her maternity leave next week.
彼女は来週から産休に入る。
Communism was the political system in the Union of Soviet Socialist Republics, but that stopped in 1993.
共産主義はソビエト社会主義共和国の政治体制だったが、1993年に崩壊した。
The agreement was a product of compromise between the two governments.
その合意は両国政府の妥協の産物だった。
As communism has collapsed, capitalism is now accused of trying to "dominate the world."
共産主義が崩壊したことにより、今や資本主義が「世界を支配」しようとしているという非難を浴びている。
Overseas food exports are one of the mainstays of agribusiness.
海外向け食品の輸出は農業関連産業の柱の一つです。
The real estate industry is in a serious slump, and industry people say the worst is yet to come.
不動産業界は深刻な不況にあるが、業界の人々は最悪の状態はこれからやってくると言っている。
We should try to be philosophical about life; wealth gained could also vanish.
人生はあきらめが肝心。設けた財産も消えさることがありうるのだから。
I will pick up a little something for you.
お土産買って帰るね。
We are internationally competitive in production technology.
私たちは生産技術では国際的に競争力がある。
The old man left a large fortune to his wife.
その老人は妻に莫大な遺産を残した。
This e-zine is for those who, unswayed by the cajolery of the modern language industry, firmly trust that the traditional learning method of grammatical analysis is the way to go.