UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '産'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

That boy of mine! He'll eat me out of house and home!あの子ったら、ほんとによく食べるわね。財産を食い潰す気かしら!
Her cat had another four kittens.彼女の猫、また四匹も産んだんだ。
What slips in and out of view in the background is the real estate slump of recent years.背後に見え隠れするのは近年の不動産不況だ。
That company is, in effect, bankrupt.その会社は事実上は倒産だ。
It is not what a man has but what he is that is really important.本当に大事なのは、財産ではなく、人間である。
A piece of railway in use today is therefore the product of a long series of decisions reached on many different grounds, at different times.それゆえ今日使われたいる鉄道路線は、様々な理由で、いろいろな時代に、到達した一連の決定の産物なのである。
Investing all his fortune would not be enough.彼の全財産を投じてもまだ足りまい。
This factory can turn out 200 cars a day.この工場は一日に200台の車を生産できる。
The fortune was divided among the three brothers.財産は3人兄弟の間で分配された。
Uncle George never visited us without some present.ジョージ叔父さんは、家へ来る時はきっと何かお土産を持って来てくれました。
John inherited a large fortune.ジョンは莫大な財産を相続した。
He is said to have lost all his money.彼は全財産を失ってしまったそうだ。
He that marries for wealth sells his liberty.財産目当てに結婚するものは自由を売り渡すものである。
Thousands of small businesses went under during the recession.無数の小企業が不景気のときに倒産した。
Forming an information infrastructure, the real impact of the information highway is an expectation of new economic development due to a shift from a tangible hardware-industry to brain-oriented software-industry.「情報スーパーハイウェイ」の真のインパクトは、情報インフラの構築により経済が従来のハードやモノづくり中心の実体経済から知識、情報、ソフトを主体とした経済に移行し、そこから生まれる新しい産業や経済活動にある。
He was blind from birth.彼は産まれた時から眼が見えなかった。
I had a miscarriage last year.去年流産しました。
He left me with his favorite book and moved to Osaka.彼は自分のお気に入りの本を私への置き土産にして大阪に引っ越した。
His only son succeeded to all his wealth.彼の一人息子が、彼の全財産を相続した。
Improved medical technology has been one of the spin-offs of the space program.改良された医療技術は、宇宙開発計画の副産物として派生したものの一つである。
In Japan, only women are entitled to take the national obstetrics exam.日本では助産師国家試験の受験資格は女性のみとなっている。
The communist gave in to his tough opponent at last.ついに、その共産主義者は手強い相手に屈した。
My sister is having a baby in June.姉は六月に出産の予定です。
The potato is native to the highlands of Central and South America.じゃがいもは中南米高地が原産地である。
The eldest son succeeded to all the property.長男がすべての財産を相続した。
The firm went under due to lack of capital.会社は資金不足のため倒産した。
We have cut back production by 20%.わが社では生産を20%削減した。
A man's worth lies not so much in what he has as in what he is.人間の価値は財産よりむしろ人柄にある。
The author is seventy, but he's no less productive than he was twenty years ago.その作家は70歳だが、20年前と変わらず作品を量産している。
This plan will bankrupt the economy of our town.この計画はわが町の経済を破産させるであろう。
I was given a minor share of my father's wealth.私は父の財産の少ないほうの分け前を与えた。
A child was born to them.彼らに子供が産まれた。
Father's bankruptcy was a blot on the family's reputation.お父さんの破産は家名の汚れでした。
Fear often exaggerates danger.案ずるより産むが易し。
You have a healthy baby boy.元気な男の子が産まれましたよ。
There's a rumor in the air that the firm is going into bankruptcy.その会社が倒産するという噂が広まっている。
These are gifts for my friends.これは友人への土産です。
My father's factory turns out 30,000 cars each month.父の工場は毎月3万台の車を生産している。
Our hens laid a lot of eggs yesterday.私たちの鶏は昨日たくさんの卵を産んだ。
Local industry flourished throughout the land in the Edo period thanks to the promotional efforts by each clan.江戸時代に、各藩の奨励策によって、全国各地に地場産業が興った。
He gave away his entire fortune to an old friend's daughter, and expected nothing in return.彼は何の見返りも求めないで、昔の友人の娘さんに全財産を譲った。
Coffee is Brazil's main product.コーヒーはブラジルの主要産物である。
Edward inherited his uncle's estate.エドワードが叔父の財産を継いだ。
She gave birth to twins.彼女は双子を産んだ。
He accumulated a tremendous fortune during the post war.彼は戦後に莫大な財産を築いた。
We should try to be philosophical about life; wealth gained could also vanish.人生はあきらめが肝心。設けた財産も消えさることがありうるのだから。
Harry left his family 200 million yen when he died.ハリーは亡くなって、家族に2億円の財産を残した。
My father's company is on the verge of bankruptcy.父の会社は破産寸前である。
The government should invest more money in industry.政府は産業にもっと多くの金を投資すべきだ。
The city is most famous for its automobile industry.その都市は自動車産業で最も有名です。
Industry as we know it today didn't exist in those days.今日あるような産業は、その当時は存在しなかった。
The development of the computer industry has been very rapid.コンピューター産業の発展は非常に急速である。
The property left him by his father enables him to live in comfort.父の残した財産のおかげで彼は楽に暮らせる。
He has designs on your property.彼はひそかにあなたの財産を狙っていますよ。
Opposition leaders say it's possible the Communists could end up in a small minority.反体制指導者らは、共産主義者が少数野党に転落することもあり得るとしています。
This factory produces 500 automobiles a day.この工場は一日に500台の自動車を生産する。
The world today needs to advance its production of food.今日の世界は食料生産を促進する必要性がある。
In the hospital room, the nurse wearing white clothes and the midwife were preparing for the delivery.病室には白い服をまとった看護婦と産婆とが出産の準備を致して居りました。
By investing wisely, she accumulated a fortune.賢明な投資をして彼女は一財産を蓄積した。
This hen does not lay eggs at all these days.このめんどりはこの頃全然卵を産まない。
The country is supported by industry.その国は産業によって支えられている。
The newspaper said that XYZ oil company went belly-up today.新聞によるとXYZオイルは今日倒産したらしい。
Apart from earning money, I have no interest in real estate.金儲けのことを除けば、私は不動産のことには興味はない。
Banks are cutting lending to industrial borrowers.銀行は産業向け貸出を減らしている。
Unlike birds, which feed and shelter their young, fish abandon their eggs.鳥が自分の雛に餌をやったり守ったりするのとは違って、魚は卵を産みっぱなしにする。
It is foreseen that, due to the decline in grain production, China will quickly become a world leading grain importing country, overtaking Japan.穀物生産の落ち込みによって、中国は急速に日本を上回る世界有数の穀物輸入国となることが予想される。
True wealth does not consist of what we have, but in what we are.真の富は財産ではなく人格にあるのだ。
He left his son a fortune.彼は息子に一財産を残して死んだ。
I had an easy delivery last time.先回は安産でした。
This is a true story. A woman was admitted to a reputed obstetrics clinic to give birth.これは、実話でありますが、或る婦人がお産のために評判のいい産科医院に入院しました。
He has a fairly large fortune.彼は相当な財産を持っている。
She gave birth on Monday to her first child.彼女は月曜日に第一子を産んだ。
The factory turns out eight hundred motorcycles a month.この工場はバイクを月に800台生産する。
The old man left a large fortune to his wife.その老人は妻に莫大な財産を残して死んだ。
A patent right is an important property.特許権は重要な財産権である。
My uncle made a fortune.叔父は一財産を作った。
Therefore, it is necessary to reduce the cost.したがって生産費を削る必要がある。
Automobile production has peaked out.自動車生産は頂点を超えた。
According to an estimate, steel production will reach 100 million tons this year.推定によれば、今年の鉄鋼生産は1億トンに達するだろう。
He put a large amount of money into the industry.彼は大金をある産業に投じた。
This area is rich in marine products.この地方は海産物に恵まれている。
Productivity has fallen. Accordingly, workers' bonuses will be reduced.生産力が落ちた。従って労働者のボーナスも少なくなるだろう。
In proportion as our GNP increases, our living standards go up.国民総生産が増えるのに比例して、我々の生活水準も上がる。
She is an estate agent.彼女は不動産業者です。
As economy develops, labor-intensive industries give way to capital-intensive industries.経済が発展すると、労働集約産業は資本集約産業に取って代わられる。
He amassed a large fortune before he died.彼は死ぬ前に大財産を蓄えた。
Gross national product is a nation's total output of goods and services during a given period of time as measured in monetary value.国民総生産は一定の期間における一国の財及びサービスを貨幣価値で計った総生産高である。
The Industrial Revolution took place first in England.産業革命は最初イギリスに起こった。
My parents were delighted to hear of the arrival of our baby.私の両親は私たちの赤ちゃんが産まれたことを聞いてとても喜んだ。
Recent overseas transfers show that productivity improvements in Japanese manufacturing industry have almost reached their limit.最近の海外移転の動きを見てもわかるように、製造業の生産性改善も限界に近いところまで進んでいる。
The man built up a large fortune.その男はおおきな財産を築き上げた。
It occurred to me that he might be an industrial spy.ひょっとしたら彼が産業スパイではないかと思い浮かんだ。
He is a man of wealth.彼は資産家だ。
When are you expecting?出産予定日はいつなの?
The king left a large fortune behind.王様が大きな財産を残した。
The crocodile, which produces only male young in hotter weather, might die out too because there will be no females to breed.ワニは暑い天候ではオスの子供しか生まないので、子供を産むメスがいなくなるという理由で、これもまた絶滅するかもしれない。
We have a rich historical heritage.我々には豊かな歴史的遺産がある。
He handed over all his property to his son.彼は全財産を息子に譲り渡した。
He works in the automobile industry.彼は自動車産業に従事している。
The park is common property.その公園は公共の財産だ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License