UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '産'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Tom inherited all of his father's property.トムは父親の全財産を相続した。
Overseas subsidiaries are putting out top-of the-line products.海外の子会社は最高級品を生産しています。
Since the Industrial Revolution, the world population has more than tripled.世界の人口は産業革命以来、3倍以上になった。
He's a wealthy man.彼は資産家だ。
The communist got his dependable supporter at last.ついに、その共産主義者は手づよい味方を得た。
The man built up a large fortune.その男はおおきな財産を築き上げた。
Our neighbor's ground yields better corn than our own.隣の人の土地は自分の土地より優れた穀物を産出する。
It will cost you a fortune to give your son a good education.息子さんに立派な教育を受けさせるには一財産かかるだろう。
Those old people manufacture men's clothes.その老人たちは紳士服を生産します。
The Industrial Revolution took place first in England.産業革命は最初イギリスに起こった。
He is possessed of a great fortune.彼は莫大な財産を所有している。
Many people will lose their jobs due to the slump in the auto industry.自動車産業の不振で多くの人が職を失うだろう。
Productivity has fallen. Accordingly, workers' bonuses will be reduced.生産力が落ちた。従って労働者のボーナスも少なくなるだろう。
He bargained with the house agent for a lower price.彼は不動産屋にもう少し値引きするよう交渉した。
One problem is how the enterprises arrange posts for excellent female students, but another important point is whether the educational industry can grow and supply creative students needed for Japan's future.企業社会が彼女らの活躍の場をどう用意できるか、も大きな課題だが、一方でこれからの日本社会が必要とする創造性豊かな人材を、教育産業がどう育成し、提供していけるかも重要だ。
He settled his property on his sons.彼は息子達に財産を分与した。
My uncle is possessed of great wealth.叔父は膨大な財産を所持している。
Bankruptcy is to the employer what dismissal is to the employee.雇い主にとっての倒産は、従業員にとっての解雇と同じである。
A son who could not learn to paddle his own canoe does not deserve to inherit his father's fortune.自力でやるようにならない息子は父親の財産を引継ぐ資格はない。
The king left a large fortune behind.王様が大きな財産を残した。
Bob went about building his castle in Spain when he spoke of inheriting his father's wealth.そのあてもないのに、父親の財産相続を口にするとは、ボッブも根も葉もないことをいう人だ。
These fields produce fine crops.この畑は良質の作物を産出する。
His only son succeeded to all his wealth.彼の一人息子が、彼の全財産を相続した。
Steel is a key industry.鉄鋼は基幹産業である。
We concede your right to this property.私達はこの財産の権利はあなたにあると認めます。
By virtue of frugality he has made a fortune.彼は節約によってひと財産作った。
My wife gave birth to a child when we were very poor. While she was sleeping, I cooked rice and vegetables for several days and surprised her with the variety and taste of my cooking.私の妻が、貧乏の最中、子供を産んで、寝ている時、私が、幾日か、飯菜を作って、その料理の種類の豊富さと味のよさとに、びっくりさせたものである。
George was laid off when his company cut back production last year.昨年会社が生産調整をしたとき、ジョージは一時解雇された。
My grandmother left us a great fortune.祖母は莫大な財産を私たちに残してくれた。
The fire deprived us of our property.火事で財産を失った。
These presents are really bulky.このお土産かさばるなぁ。
He gave away his entire fortune to an old friend's daughter, and expected nothing in return.彼は何の見返りも求めないで、昔の友人の娘さんに全財産を譲った。
It is foreseen that, due to the decline in grain production, China will quickly become a world leading grain importing country, overtaking Japan.穀物生産の落ち込みによって、中国は急速に日本を上回る世界有数の穀物輸入国となることが予想される。
The factory produces cotton goods.その工場は綿製品を生産する。
She gave birth to a daughter yesterday.彼女はきのう女の子を産んだ。
My wife gave birth prematurely to a 1500-gram baby girl.妻が早産で1500グラムの女の子を授かった。
I'm sure you'll be a valuable asset to our company.当社にとってかけがえのない資産になられることとおもいます。
All the property will go to his daughter.その財産はすべて彼の娘のものになるだろう。
What one is is more important than what one has.人格は財産よりも重要である。
Edward succeeded to his uncle's estate.エドワードが叔父の財産を継いだ。
He claimed that the enormous property was at his disposal.その莫大な財産は自分に自由に出来る物だ、と彼は主張した。
The fact that nowadays fewer men smoke is a headache for the Japanese tobacco industry.いま、日本のたばこ産業界は、大人の男たちのたばこ離れに頭をいためている。
Scott's job is to evaluate the assets of companies.会社の資産を評価するのはスコットさんの仕事です。
This factory can turn out 200 cars a day.この工場は一日に200台の車を生産できる。
She defrauded me of my property.彼女は私から財産を奪い取った。
Last month our twenty-year-old daughter gave birth to a baby girl.先月うちの二十歳になる娘が女の子を出産した。
He accumulated a large fortune.彼はばく大な財産をためた。
All the industries in the city are booming.市の産業はみんな好景気に沸いている。
He accumulated a tremendous fortune during the post war.彼は戦後に莫大な財産を築いた。
The fortune was divided among the three brothers.財産は3人兄弟の間で分配された。
What is the main industry in this town?この町の主な産業は何ですか。
Manga are to the Japanese film industry what bestsellers are to Hollywood.漫画と日本の映画産業の関係は、ベストセラーとハリウッドの関係に似ている。
Benefits of course should exceed the costs.もちろん利潤は生産費を上回るべきです。
He accumulated a large fortune.彼は莫大な財産を築いた。
The world today needs to advance its production of food.今日の世界は食料生産を促進する必要がある。
Thanks to technological innovations, maximum outputs of the factory have doubled.技術革新のおかげで、その工場の最大生産量は2倍になった。
Banks are cutting lending to industrial borrowers.銀行は産業向け貸出を減らしている。
To believe that an unexpected big fortune will come your way is to build a castle in Spain.思いがけない大きな財産がころがりこんでくると信じることは、根も葉もないことだ。
The crocodile, which produces only male young in hotter weather, might die out too because there will be no females to breed.ワニは暑い天候ではオスの子供しか生まないので、子供を産むメスがいなくなるという理由で、これもまた絶滅するかもしれない。
My aunt inherited the huge estate.私の叔母は莫大な財産を相続した。
They blamed him for the failure of the company.彼らは会社の倒産を彼のせいにした。
His wealth got him into the club.彼は資産のおかげでそのクラブの会員になれた。
Thousands of small businesses went under during the recession.無数の小企業が不景気のときに倒産した。
A man of wealth has to pay a lot of income tax.資産家は高額の所得税を納めなければならない。
Industrialization often goes hand in hand with pollution.産業化は往々にして公害を伴うものだ。
My wife had a baby last week.先週、妻が子供を産みました。
The property passed from father to son.財産は父から息子へと譲られた。
No amount of wealth can satisfy a covetous man. Not all the treasure in the world makes him happy.どんなに財産があっても、貪欲な人間は満足できない。世界中の財宝を集めても幸福にはなれない。
A man's worth lies in what he is rather than what he has.人間の価値は財産よりむしろ人物にある。
Many women pursue higher education and careers, thus delaying marriage and childbirth.多くの女性がより高い教養とキャリアを追求し、それ故に結婚と出産を先延ばしにしている。
True wealth does not consist of what we have, but in what we are.真の富は財産ではなくて、人柄である。
The town is an industrial community.その町は産業共同体である。
That company went bankrupt.あの会社は倒産した。
In my opinion, we need to diversify our assets.私の考えでは、資産の多角的に投資する必要がある。
Under the circumstances, bankruptcy is inevitable.現状では倒産はさけられない。
Japan is an industrial country.日本は産業国である。
The Americans don't accept Fascism any more than they do Communism.アメリカ人がファシズムを受け入れないのは、共産主義を受け入れないのと同じだ。
The EC's Twelve are working out a compromise on farm-price.欧州共同体の12ヶ国は農産物価格についての妥協案を作成しています。
In Japan, only women are entitled to take the national obstetrics exam.日本では助産師国家試験の受験資格は女性のみとなっている。
Japan achieved a remarkable development in industrial technology after the war.日本は戦後目覚ましい産業の進歩をとげた。
He risked losing all his fortune.彼は全財産を失うような危険を犯した。
Boeing's safety experts have joined others in the industry to form an international task force to try to eliminate one particular kind of air crash known as controlled flight into terrain, CFIT.ボーイング社の安全担当の専門家は航空産業の他の専門家と一緒になって制御飛行中の墜落(CFIT)として知られている墜落事故をなくそうと国際的な対策委員会を組織している。
He is bankrupt.彼は破産している。
We chose a good present for each of their children.私たちは彼らの子供一人一人に立派な土産を選びました。
With a shortage of midwives added to that of obstetricians it has become clear all over again that our country's obstetric care is in an extremely grave situation.産科医に加え、助産師も不足と我が国の産科医療が極めて深刻な状況にあることが改めて浮き彫りになった。
It should be emphasized that Emmet's theory yielded a number of byproducts in the process of application.エメット理論が適用のプロセスにおいて多くの副産物を生み出したことは強調されなければならない。
The output of this factory has increased by 20%.この工場の生産高は20%増加している。
Capital-intensive industries are not necessarily knowledge-intensive industries.資本集約産業は必ずしも知識集約産業ではない。
Is there any difference between the tea from Shizuoka and that from Uzi?静岡産のお茶と宇治産のお茶では何が違いますか。
The merchant accumulated tremendous fortune during the postwar era.その貿易商は戦後に莫大な財産を築いた。
For all her wealth, she does not look happy.彼女は財産はあるが幸せそうではない。
She gave birth to twins.彼女は双子を産んだ。
High tax and poor sales bankrupted the company.重税とセールス不振のために会社は倒産した。
We have new data about production and sale of electric fly swatters worldwide.私たちは電気ハエたたきの世界での生産と販売について新しいデータを持っている。
He lost his all.彼は全財産を失った。
Japan is highly competitive in high technology industries.日本はハイテク産業の競争力がある。
There is nothing abnormal in having a child around forty.アラフォー出産は何も珍しいことはありません。
What's the productivity per person?一人当たりの生産性はどれくらいですか?
He accumulated his fortune by hard work.彼は苦労して働いて財産をためた。
Detroit is famous for its car industry.デトロイトは自動車産業で有名だ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License