UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '産'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

My father's factory turns out 30,000 cars each month.父の工場は毎月3万台の車を生産している。
Opposition leaders say it's possible the Communists could end up in a small minority.反体制指導者らは、共産主義者が少数野党に転落することもあり得るとしています。
Uncle George never visited us without some present.ジョージ叔父さんは、家へ来る時はきっと何かお土産を持って来てくれました。
We have new data about production and sale of electric fly swatters worldwide.私たちは電気ハエたたきの世界での生産と販売について新しいデータを持っている。
Recent overseas transfers show that productivity improvements in Japanese manufacturing industry have almost reached their limit.最近の海外移転の動きを見てもわかるように、製造業の生産性改善も限界に近いところまで進んでいる。
Productivity has fallen. Accordingly, workers' bonuses will be reduced.生産力が落ちた。従って労働者のボーナスも少なくなるだろう。
Communism will never be reached in my lifetime.私の生きているうちに共産主義が効力を持つことは無いだろう。
Japan is an industrial country.日本は産業国である。
Many women pursue higher education and careers, thus delaying marriage and childbirth.多くの女性がより高い教養とキャリアを追求し、それ故に結婚と出産を先延ばしにしている。
We should try to be philosophical about life; wealth gained could also vanish.人生はあきらめが肝心。設けた財産も消えさることがありうるのだから。
My wife had a baby last week.先週、妻が子供を産みました。
Her ability to amass a fortune is due to luck and hard work.彼女が財産を築けたのは勤勉と幸運のおかげである。
He has no claim to the property.彼はその財産を受け継ぐ資格はない。
He has a fairly large fortune.彼は相当な財産を持っている。
He accumulated a large fortune.彼は莫大な財産を築いた。
We have a rich historical heritage.我々には豊かな歴史的遺産がある。
It is foreseen that, due to the decline in grain production, China will quickly become a world leading grain importing country, overtaking Japan.穀物生産の落ち込みによって、中国は急速に日本を上回る世界有数の穀物輸入国となることが予想される。
His son-in-law will be the heir to the enormous fortune.彼の娘婿がその莫大な財産の相続人になるだろう。
Tom inherited all of his father's property.トムは父親の全財産を相続した。
"Don't you think that people from English-speaking countries earn an unreasonable amount from the English language industry? Since I'm Japanese, I'd like to use materials exclusively made by Japanese people." "But you know, you can't really tell if the En「英語圏の人は英語産業で不当に儲けてると思わない? 僕は日本人なんだから、日本人だけで作った教材を使いたい」「でもさ、ネイティブチェックされてないと本当にいい英語かどうか分かんないじゃん」「いい英語って何だよ。ネイティブの使う英語がいい英語? ネイティブってそんなに偉いのかよ?」
That company went bankrupt.あの会社は倒産した。
The estate went to his daughter when he died.彼が死ぬとその財産は娘のものになった。
My uncle is possessed of great wealth.私のおじは莫大な財産を所有している。
He is burning to make a fortune.彼はしきりと一財産作りたがっている。
The family property was distributed among the relatives.その一家の財産は親類の間で分けられた。
You have a healthy baby boy.元気な男の子が産まれましたよ。
She has a large fortune to herself.彼女は莫大な財産を独占している。
Man is a product of his environment.人は環境の産物である。
She gave birth to a healthy baby.彼女は健康な赤ん坊を出産した。
The well delivers a great deal of oil.その油井はたくさんの原油を産出する。
They just had a healthy baby boy.元気な男の子が産まれましたよ。
A patent right is an important property.特許権は重要な財産権である。
Your help prevented me from being ruined.あなたの援助がなかったら、破産したろうに。
Local finance are bankrolling the industrial promotion program.産業振興計画は、地元の金融家が資金の面倒をみている。
Recently my brother in law, artillery major Y, came back from a three year trip in Paris. Surrounded by a great number of souvenirs he had brought back, we heard tales of his travels.最近僕の義弟Y砲兵少佐が、三年間のパリ駐在を終えて帰って来た。数々の土産物を取巻いて、われわれはいろいろな土産話を聴いた。
Capitalism is the exploitation of man by man. Communism is the exact opposite.資本主義とは人間による人間の搾取である。共産主義はその真逆だ。
The company produces soy sauce and other food products.同社は醤油その他の食品を生産する。
The strong yen is acting against Japan's export industry.円高は日本の輸出産業に逆効果になっている。
He consumed his fortune gambling.彼は財産を賭け事に浪費した。
Was it gambling that brought about his bankruptcy?彼の破産を引き起こしたのは賭事のためでしたか。
The price of real estate has been rising abnormally in Japan.不動産の価格が日本では異常なほどに高騰してきた。
GNP is measured as the total market value of all the goods and service produced by a nation during a specified period.GNPは一定期間に国によって生産されたすべての商品とサービスの市場価値の総額として計算される。
He's broke.彼は一文なしだ(彼は破産した)。
He left his son a large fortune.彼は息子に大きな財産を残した。
Fear often exaggerates danger.案ずるより産むが易し。
This plan will bankrupt the economy of our town.この計画はわが町の経済を破産させるであろう。
It occurred to me that he might be an industrial spy.ひょっとしたら彼が産業スパイではないかと思い浮かんだ。
He's a drinker, so wine would probably be good for a souvenir.彼は辛党だから、お土産にはワインがいいだろう。
A piece of railway in use today is therefore the product of a long series of decisions reached on many different grounds, at different times.それゆえ今日使われたいる鉄道路線は、様々な理由で、いろいろな時代に、到達した一連の決定の産物なのである。
Recently communism has extended its power.最近共産主義は拡大した。
This factory uses an integrated manufacturing system standardized from parts on through to finished products.ここの工場は、部品から製品までを一貫生産している。
He settled his property on his sons.彼は息子達に財産を分与した。
Obstetricians also bear a high risk of suits.訴訟リスクの高さも産科医にのしかかる。
This farm yields enough vegetables to meet our needs.この農園は私たちの必要を満たすに足るだけの野菜を産出する。
The company managed to keep afloat.会社は何とか倒産せずにすんだ。
Last month our twenty-year-old daughter gave birth to a baby girl.先月うちの二十歳になる娘が女の子を出産した。
She succeeded to her father's whole estate.彼女は父親の全財産を相続した。
We have cut back production by 20%.わが社では生産を20%削減した。
Taro succeeded to his late father's estate.タローは亡き父の財産を相続した。
He is rich but he is none the happier for his wealth.彼は金持ちだが、その財産にもかかわらず少しも幸せではない。
I inherited his estate.私は彼の財産を受け継いだ。
I gave birth to my first child last year.去年第一子を出産しました。
To believe that an unexpected big fortune will come your way is to build a castle in Spain.思いがけない大きな財産がころがりこんでくると信じることは、根も葉もないことだ。
These are gifts for my friends.これは友人への土産です。
He built on his father's fortune.彼は親譲りの財産をもとにして富を作った。
Shareholders voted to liquidate the company's assets.株主たちは会社の資産を処分する事を決議しました。
Two senior officials are suspected of accepting bribes from real estate companies.二人の政府高官が不動産会社から賄賂を受け取った容疑をかけられている。
He succeeded to his uncle's fortune.彼はおじの財産を継いだ。
Corporate bankruptcies continued at a high level last month.企業倒産は先月も高水準に推移した。
The output of this factory has increased by 20%.この工場の生産高は20%増加している。
Salmon lay their eggs in fresh water.サケは淡水で産卵する。
Industry as we know it today didn't exist in those days.今日あるような産業は、その当時は存在しなかった。
He accumulated his fortune by hard work.彼は苦労して働いて財産をためた。
The down of chicks that have just hatched is damp, but after two hours it dries out and becomes fluffy.孵化後まもないヒナは、産毛が濡れていますが、2時間もすると乾いてフワフワになります。
The atomic bomb is the offspring of 20th century physics.原子爆弾は20世紀物理学の所産だ。
He claimed that the enormous property was at his disposal.その莫大な財産は自分に自由に出来る物だ、と彼は主張した。
She had two beautiful girls at one birth.彼女は1度に2人のかわいい女の子を産んだ。
The chief crop of our country is rice.わが国の主な農産物は米である。
I wish you'd never been born.お前なんか産むんじゃなかった。
He is bankrupt.彼は破産している。
The division of the property was a bone of contention between the brothers.財産分与が争いの種だった。
A spectre is haunting Europe — the spectre of communism.一匹の妖怪がヨーロッパを徘徊している。共産主義という妖怪が。
Rich soil yields good crops.肥沃な土壌は豊かな作物を産する。
It came out in yesterday's Sankei.それは昨日の産経新聞に掲載された。
Boeing's safety experts have joined others in the industry to form an international task force to try to eliminate one particular kind of air crash known as controlled flight into terrain, CFIT.ボーイング社の安全担当の専門家は航空産業の他の専門家と一緒になって制御飛行中の墜落(CFIT)として知られている墜落事故をなくそうと国際的な対策委員会を組織している。
I delivered my first child last year.去年第一子を出産しました。
They began to manufacture the machine on a large scale.彼らはその機械を大規模に生産し始めた。
The Americans don't accept Fascism any more than they do Communism.アメリカ人がファシズムを受け入れないのは、共産主義を受け入れないのと同じだ。
I succeed to a fortune.財産を相続する。
In the hospital room, the nurse wearing white clothes and the midwife were preparing for the delivery.病室には白い服をまとった看護婦と産婆とが出産の準備を致して居りました。
He was broken by the failure of his business.彼は事業に失敗して破産した。
Do you have enough time to buy enough things for souvenirs?お土産に十分なものを買うだけの十分な時間がありますか。
Salmon go up the river and lay their eggs in the sand.鮭は川をさかのぼって砂に産卵する。
The country is supported by industry.その国は産業によって支えられている。
He lost his all.彼は全財産を失った。
The land yields heavy crops.その土地は穀類を豊富に産出する。
Those hens lay eggs almost every day.そのめんどりはほとんど毎日卵を産む。
Investing all his fortune would not be enough.彼の全財産を投じてもまだ足りまい。
The factory turns out eight hundred motorcycles a month.この工場はバイクを月に800台生産する。
We are going to have a baby.もうすぐ私に赤ちゃんが産まれるんです。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License