UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '産'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He left a large fortune to his son.彼は息子に莫大な財産を残した。
As a young man he flirted briefly with communism.若いとき彼はしばらくの間共産主義をもてあそんだ。
His property was estimated at one hundred million dollars.彼の財産は1億ドルと概算された。
Improved medical technology has been one of the spin-offs of the space program.改良された医療技術は、宇宙開発計画の副産物として派生したものの一つである。
He lost everything he owned.彼は全財産を失った。
Global agricultural output was expanding.世界的な農業生産高は伸びていた。
A man's worth lies not in what he has but in what he is.人間の価値はその人の財産にあるのではなくその人の人柄にある。
She gave birth to a pretty baby girl last week.彼女は先週かわいい女の子を産んだ。
It is rumored that he gone bankrupt.彼は破産したという噂だ。
I had an easy delivery last time.先回は安産でした。
A child was born to them.彼らに子供が産まれた。
The factory had to cut back its production.工場は生産を縮小せざるをえなかった。
I hope you'll never turn Communist.君が共産主義者にならないように希望する。
The government and industry are cooperating to fight pollution.政府と産業界は公害との戦いで協力している。
Productivity has fallen. Accordingly, workers' bonuses will be reduced.生産力が落ちた。従って労働者のボーナスも少なくなるだろう。
In Japan, also, deindustrialization is happening.日本も産業空洞化しています。
Gambling brought about his ruin.かけごとのために彼は破産した。
A man's happiness depends on what he is rather than on what he has.人の幸福は財産よりも人間性で決まる。
In these two or three years, he acquired a large amount of wealth.彼はこの2、3年でばく大な財産を手に入れた。
The big promotion of that company's stock was just a cover-up to hide their impending bankruptcy.その会社の株の仕手戦は、倒産の危機が差し迫っていることを隠す方便にすぎなかった。
Local industry flourished throughout the land in the Edo period thanks to the promotional efforts by each clan.江戸時代に、各藩の奨励策によって、全国各地に地場産業が興った。
Japan is the largest importer of U.S. farm products.日本はアメリカの農産物の最大の輸入国である。
I delivered my first child last year.去年第一子を出産しました。
This farm yields enough vegetables to meet our needs.この農園は私たちの必要を満たすに足るだけの野菜を産出する。
In my opinion, we need to diversify our assets.私の考えでは、資産の多角的に投資する必要がある。
The Industrial Revolution took place first in England.産業革命は最初イギリスで起きた。
Tom gambled away a fortune in one night.トムはギャンブルで一夜にして財産をすってしまった。
Attention is focussed on the potential for growth of the personal and industrial use garbage compactor market in relation to trends in law.民生用・産業用を含めて、ゴミのかさをコンパクト化する機器の今後の市場成長性が法制度の動向と関連して注目される。
GNP is measured as the total market value of all the goods and service produced by a nation during a specified period.GNPは一定期間に国によって生産されたすべての商品とサービスの市場価値の総額として計算される。
I agree with the opinion that real estate is overpriced.不動産が高すぎるという意見に賛成だ。
Service economy is a useful labor that does not produce a tangible commodity.サービス経済は物を生産しないが有益な労働である。
She had only a small fortune.彼女はほんのわずかな資産しか持っていなかった。
The world's aviation industry is growing increasingly worried about crashes.世界の航空産業は墜落事故についての懸念を募らせている。
He consumed his fortune gambling.彼は財産を賭け事に浪費した。
While this group has a great deal of spending power, it is not working, and therefore, not producing anything.この年齢層の人々は、購買力はものすごくあるが、働いておらず、したがって、何も生産はしないのである。
That country is rich in mineral resources.その国は鉱産物が豊富です。
His son-in-law will be the heir to the enormous fortune.彼の娘婿がその莫大な財産の相続人になるだろう。
I shall will my money to a hospital.私は遺産を病院に贈ろう。
Kyoto depends on the tourist industry.京都は観光産業に依存している。
She has a claim on her deceased husband's estate.彼女は死んだ夫の財産の相続権をもっている。
He built on his father's fortune.彼は親譲りの財産をもとにして富を作った。
Our country produces a lot of sugar.私達の国はたくさんの砂糖を生産している。
It produced strange visual effects.それは奇妙な視覚効果を産み出した。
He was broken by the failure of his business.彼は事業に失敗して破産した。
This is a true story. A woman was admitted to a reputed obstetrics clinic to give birth.これは、実話でありますが、或る婦人がお産のために評判のいい産科医院に入院しました。
His wealth got him into the club.彼は資産のおかげでそのクラブの会員になれた。
The earth hath yielded her increase.地はその産物を出しました。
Those old people manufacture men's clothes.その老人たちは紳士服を生産します。
The firm went under due to lack of capital.会社は資金不足のため倒産した。
What souvenir do you think she would like most?彼女へのお土産には何が一番いいと思う?
I was given a minor share of my father's wealth.私は父の財産の少ないほうの分け前を与えた。
The company managed to keep afloat.会社は何とか倒産せずにすんだ。
We concede your right to this property.私達はこの財産の権利はあなたにあると認めます。
She gave birth to twins.彼女は双子を産んだ。
I willingly join the Chinese Communist Party.喜んで中国共産党に入ります。
The government is promoting the use of home products.政府は国産品の愛用を奨励している。
I succeed to a fortune.財産を相続する。
They blamed him for the failure of the company.彼らは会社の倒産を彼のせいにした。
Local finance are bankrolling the industrial promotion program.産業振興計画は、地元の金融家が資金の面倒をみている。
Thanks to the technological innovation, the maximum output of the factory has doubled.技術革新のおかげで、その工場の最大生産量は2倍になった。
My uncle possesses great wealth.叔父は莫大な資産を持っている。
I'm taking maternity leave from Sep.30 to Oct.14.9月30日から10月14日まで産休を取ります。
82% - more than four-fifths - of the island's exports is agricultural produce.その島の輸出品の82%ーこれは5分の4以上になるがーは、農産物である。
He's very influential in Kansai's adult industry.彼は関西のアダルト産業に強い影響力を持っている。
There's another rumor in the air that the firm is going into bankruptcy.その会社は倒産しそうだという別の噂が広まっている。
George was laid off when his company cut back production last year.昨年会社が生産調整をしたとき、ジョージは一時解雇された。
Manga are to the Japanese film industry what bestsellers are to Hollywood.漫画と日本の映画産業の関係は、ベストセラーとハリウッドの関係に似ている。
She has some money of her own.彼女はちょっとした資産を持っている。
He brought back several souvenirs.彼はお土産をもって帰った。
A cultural heritage is handed down to posterity.文化遺産は後世に伝えられる。
These are gifts for my friends.これは友人への土産です。
All the industries in the city are booming.市の産業はみんな好景気に沸いている。
Fred left his wife a large fortune.フレッドは妻に財産をたくさん残した。
Recent overseas transfers show that productivity improvements in Japanese manufacturing industry have almost reached their limit.最近の海外移転の動きを見てもわかるように、製造業の生産性改善も限界に近いところまで進んでいる。
More and more people these days are getting overwhelmed by housing loans.最近は、ローン地獄で破産する人が増えている。
Everyone is entitled to all the rights and freedoms set forth in this Declaration, without distinction of any kind, such as race, colour, sex, language, religion, political or other opinion, national or social origin, property, birth or other status.すべて人は、人種、皮膚の色、性、言語、宗教、政治上その他の意見、国民的若しくは社会的出身、財産、門地その他の地位又はこれに類するいかなる事由による差別をも受けることなく、この宣言に掲げるすべての権利と自由とを享有することができる。
The hen lays an egg almost every day.そのめんどりはほとんど毎日卵を産む。
My uncle possesses great wealth.叔父は膨大な財産を所持している。
She has large interests in the car industry.彼女は自動車産業の株をたくさん持っている。
The communist got his dependable supporter at last.ついに、その共産主義者は手づよい味方を得た。
Japan achieved a remarkable development in industrial technology after the war.日本は戦後目覚ましい産業の進歩をとげた。
Steel production of the year was the highest on record.その年の鉄鋼生産は史上最高だった。
She was unhappy for all her wealth.彼女は財産があったにもかかわらず、不幸だった。
The strong yen is acting against Japan's export industry.円高は日本の輸出産業に逆効果になっている。
American industry makes various attempts to find and encourage brilliant students from abroad.アメリカの産業界は海外からの優秀な学生を発見し援助するためにさまざまな試みをする。
The earth hath yielded her increase.地は産物を出せり。
The museum has a fascinating collection of Celtic artifacts.その博物館にはケルト時代の文化遺産のすばらしいコレクションがある。
He lost the greater part of his fortune in speculation.彼は投機に手を出して財産の大半を失った。
His only son succeeded to all his wealth.彼の一人息子が、彼の全財産を相続した。
The company produces soy sauce and other food products.同社は醤油その他の食品を生産する。
He amassed a fortune in stock trading during the last boom.彼は前回の好景気の間に財産を株取り引きのあてた。
Industry as we know it today didn't exist in those days.今日あるような産業は、その当時は存在しなかった。
Every time Uncle George visited our house, he always brought us a gift.ジョージ叔父さんは、家へ来る時はきっと何かお土産を持って来てくれました。
This is a souvenir from Hokkaido.これは北海道からのお土産です。
The down of chicks that have just hatched is damp, but after two hours it dries out and becomes fluffy.孵化後まもないヒナは、産毛が濡れていますが、2時間もすると乾いてフワフワになります。
Scott's job is to evaluate the assets of companies.会社の資産を評価するのはスコットさんの仕事です。
The king left a large fortune behind.王様が大きな財産を残した。
He handed over all his property to his son.彼は全財産を息子に譲り渡した。
In the automotive industry of the 1970's, Japan beat the U.S. at its own game.1970年代、日本は自動車産業の分野でアメリカのお株を奪った。
That chicken hasn't laid any eggs recently.その鶏は最近卵を産んでいない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License