UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '産'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Industry as we know it today didn't exist in those days.今日あるような産業は、その当時は存在しなかった。
He left me with his favorite book and moved to Osaka.彼は自分のお気に入りの本を私への置き土産にして大阪に引っ越した。
It interferes with our industrial development.それはわが国の産業の発展を妨げている。
After her maternity leave, she resumed her old job.産休のあと彼女はまたもとの仕事に戻った。
I'd stop worrying about it and take some action. The anxiety that comes from doing nothing is worse than any danger you might face.いつまでも思い悩まないで、とりあえず動いてみたら。案ずるより産むが易しだよ。
82% - more than four-fifths - of the island's exports is agricultural produce.その島の輸出品の82%ーこれは5分の4以上になるがーは、農産物である。
He was broken by the failure of his business.彼は事業に失敗して破産した。
This factory's productive capacity is 250 cars a week.この工場は週に250台の車の生産能力がある。
Tom left a large fortune to his son.トムは息子に莫大な財産を残した。
There's a fortune in the making for any hard worker.一生懸命働けばだれでも一財産作れる。
I shall will my money to a hospital.私は遺産を病院に贈ろう。
That country's wealth comes from its oil.その国の財産は石油から生み出されている。
He succeeded to his uncle's fortune.彼は叔父の財産をついだ。
High tax and poor sales bankrupted the company.重税とセールス不振のために会社は倒産した。
It came out in yesterday's Sankei.それは昨日の産経新聞に掲載された。
He has no claim to the property.彼はその財産を受け継ぐ資格はない。
National honor is national property of the highest value.国家の名誉は最高の価値ある国家的財産である。
His relatives took it for granted that they would inherit the bulk of his wealth.彼の親戚たちは、当然自分が彼の莫大な財産を相続すると思った。
She accumulated a fortune by investing wisely.賢明な投資をして彼女は一財産を蓄積した。
Was it gambling that brought about his bankruptcy?彼の破産を引き起こしたのは賭事のためでしたか。
She gave birth to twins.彼女は双子を産んだ。
You've given birth to a healthy baby boy.元気な男の子が産まれましたよ。
To believe that an unexpected big fortune will come your way is to build a castle in Spain.思いがけない大きな財産がころがりこんでくると信じることは、根も葉もないことだ。
This hen does not lay eggs at all these days.この鶏は近頃ちっとも卵を産まない。
A man's happiness depends on what he is rather than on what he has.人の幸福は財産よりも人間性で決まる。
Benefits of course should exceed the costs.もちろん利潤は生産費を上回るべきです。
I inherited his estate.私は彼の財産を受け継いだ。
Kyoto depends on the tourist industry.京都は観光産業に依存している。
The exhibition was a product of his imagination.その展覧会は彼の想像力の産物だった。
The family property was distributed among the relatives.その一家の財産は親類の間で分けられた。
The true value of a man lies not so much in what he has as in what he is.人間の真の価値はその人の財産よりむしろその人格にある。
He has disposed of what was left of his estate.彼は財産の残りを処分した。
She claims the inheritance.彼女はその遺産を要求している。
The new industry transformed the town into a big city.新しい産業で町が大都会に変わった。
Fear often exaggerates danger.案ずるより産むが易し。
The big promotion of that company's stock was just a cover-up to hide their impending bankruptcy.その会社の株の仕手戦は、倒産の危機が差し迫っていることを隠す方便にすぎなかった。
He's a drinker, so wine would probably be good for a souvenir.彼は辛党だから、お土産にはワインがいいだろう。
Thanks to the technological innovation, the maximum output of the factory has doubled.技術革新のおかげで、その工場の最大生産量は2倍になった。
Last time I couldn't carry my baby to full term.先回は早産でした。
A man's worth lies not so much in what he has as in what he is.人間の価値は財産よりむしろ人柄にある。
You'll make a fortune by taking a chance.一か八かやってみることで一財産できるだろう。
Recently my brother in law, artillery major Y, came back from a three year trip in Paris. Surrounded by a great number of souvenirs he had brought back, we heard tales of his travels.最近僕の義弟Y砲兵少佐が、三年間のパリ駐在を終えて帰って来た。数々の土産物を取巻いて、われわれはいろいろな土産話を聴いた。
The park is common property.その公園は公共の財産だ。
Unlike birds, which feed and shelter their young, fish abandon their eggs.鳥が自分の雛に餌をやったり守ったりするのとは違って、魚は卵を産みっぱなしにする。
He's a wealthy man.彼は資産家だ。
The overall output was tons.全生産高はXトンであった。
Steel production is estimated to have reached 100 million tons last year.昨年の鉄鋼生産は1億トンに達したものとみられている。
My parents were delighted to hear of the arrival of our baby.私の両親は私たちの赤ちゃんが産まれたことを聞いてとても喜んだ。
She has a claim on her deceased husband's estate.彼女は死んだ夫の財産の相続権をもっている。
The development of the computer industry has been very rapid.コンピューター産業の発展は非常に急速である。
It is rumored that he gone bankrupt.彼は破産したという噂だ。
The property left him by his father enables him to live in comfort.父の残した財産で彼は楽に暮らしていける。
They had a child.彼らに子供が産まれた。
The firm went under due to lack of capital.会社は資金不足のため倒産した。
Bob went about building his castle in Spain when he spoke of inheriting his father's wealth.そのあてもないのに、父親の財産相続を口にするとは、ボッブも根も葉もないことをいう人だ。
The hen has laid an egg.そのめん鳥は卵を産んだ。
He handed over all his property to his son.彼は全財産を息子に譲り渡した。
His company went bankrupt, and to make matters worse, he met with a traffic accident.彼の会社は倒産した。そしてさらに困ったことには、彼自身交通事故に遭ってしまった。
The real estate man told lies to the couple.その不動産屋はその夫婦に嘘をついた。
The company produces soy sauce and other food products.同社は醤油その他の食品を生産する。
This region produces precious minerals.この地方は貴重な鉱物を産出します。
Having hit a streak of bad luck, my fortune had gone to pot in no time.悪運続きという目にあったので、私の財産は、たちどころに、ついえさってしまった。
Some animals will not breed when kept in cages.檻の中で飼われると子どもを産まない動物もいる。
George was laid off when his company cut back production last year.昨年会社が生産調整をしたとき、ジョージは一時解雇された。
He risked losing all his fortune.彼は全財産を失うような危険を犯した。
Few rich men own their own property.金持ちで自分自身の財産を所有している人は、わずかしかいない。
Don't make such a parade of your wealth.財産をそんなに見せびらかす物ではない。
My father's factory turns out 30,000 cars each month.父の工場は毎月3万台の車を生産している。
My uncle is possessed of great wealth.叔父は膨大な財産を所持している。
We concede your right to this property.私達はこの財産の権利はあなたにあると認めます。
More and more people these days are getting overwhelmed by housing loans.最近は、ローン地獄で破産する人が増えている。
In my opinion, we need to diversify our assets.私の考えでは、資産の多角的に投資する必要がある。
The well delivers a great deal of oil.その油井はたくさんの原油を産出する。
The country is supported by industry.その国は産業によって支えられている。
Japanese industry has made great advances since the war.日本の産業は戦後大きな進歩を遂げた。
I hear his business is on the verge of going bankrupt.彼の事業は破産しそうだといううわさだ。
The Industrial Revolution took place first in England.産業革命はイギリスで最初に起こった。
I willingly join the Chinese Communist Party.喜んで中国共産党に入ります。
Capital, land and labor are the three key factors of production.資本、土地、労働は生産の三大要素である。
The company is on the verge of bankruptcy.その会社は今にも倒産しようとしている。
Japanese industries export various products to America.日本の産業は種々の製品をアメリカに輸出している。
Gambling brought about his ruin.かけごとのために彼は破産した。
He will succeed to his father's property.彼が父親の遺産を相続するだろう。
She succeeded to her father's whole estate.彼女は父親の全財産を相続した。
This plan will bankrupt the economy of our town.この計画はわが町の経済を破産させるであろう。
The bank rate cut is expected to relieve the severe financial squeeze that has hit industry.公定歩合の引き下げは産業界を苦しめてきた厳しい金融逼迫を緩和するだろうと期待されている。
The crocodile, which produces only male young in hotter weather, might die out too because there will be no females to breed.ワニは暑い天候ではオスの子供しか生まないので、子供を産むメスがいなくなるという理由で、これもまた絶滅するかもしれない。
The government has taken measures to promote domestic industry.政府は国内産業振興の方策を講じた。
A man's worth lies in what he is rather than what he has.人間の価値は財産よりむしろ人物にある。
He has a fairly large fortune.彼は相当な財産を持っている。
By virtue of frugality he has made a fortune.彼は節約によってひと財産作った。
He consumed his fortune gambling.彼は財産を賭け事に浪費した。
This e-zine is for those who, unswayed by the cajolery of the modern language industry, firmly trust that the traditional learning method of grammatical analysis is the way to go.このメルマガは、昨今の語学産業界の甘言に躍らされることなく、文法解釈という古典的学習法こそ王道と信じて疑わない方のためのメルマガです。
I congratulated him on the birth of his son.私は彼に、男子出産のお祝いを述べた。
All the industries in the city are booming.市の産業はみんな好景気に沸いている。
My hens laid fewer eggs last year.私のめん鳥は昨年産んだ卵の数がいつもより少なかった。
The potato is native to the highlands of Central and South America.じゃがいもは中南米高地が原産地である。
The problem of faith brings us to the Thirties and the Western love-affair with communism.信仰の問題を考えると、30年代、および西欧の共産主義との恋愛ということに向かわざるをえない。
He left all his property to his wife in his will.彼は遺言で妻に全財産を残した。
The leisure industry is sinking more money into new resorts.レジャー産業は新たなリゾート地にさらなる投資をしています。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License