The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '産'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
We concede your right to this property.
私達はこの財産の権利はあなたにあると認めます。
The company went bankrupt.
その会社は破産した。
I agree with the opinion that real estate is overpriced.
不動産が高すぎるという意見に賛成だ。
The man built up a large fortune.
その男はおおきな財産を築き上げた。
I had a miscarriage last year.
去年流産しました。
He is a man of wealth.
彼は資産家だ。
He will succeed to his father's property.
彼が父親の遺産を相続するだろう。
They replied that because all 61 beds in the obstetrics/gynaecology department were full, no admissions were possible.
産科・婦人科の計61床も満床で、受け入れは不可能と答えたという。
The Industrial Revolution took place first in England.
産業革命はイギリスで最初に起こった。
Therefore, it is necessary to reduce the cost.
したがって生産費を削る必要がある。
The output of this factory has increased by 20%.
この工場の生産高は20%増加している。
If necessary, the government will force estate agents to reduce land prices.
必要なら、政府は、不動産業者に土地の価格を落とすよう強制するだろう。
Computers have changed the industrial picture considerably.
コンピューターが産業の様相を大きく変えた。
My uncle possesses great wealth.
叔父は莫大な資産を持っている。
He exploited his position to build up his fortune.
財産を成すため、地位を利用する。
Tom gambled away a fortune in one night.
トムはギャンブルで一夜にして財産をすってしまった。
Japanese industry has made great advances since the war.
日本の産業は戦後大きな進歩を遂げた。
A severe typhoon has done much damage to property.
猛台風が財産に被害を与えた。
This hen does not lay eggs at all these days.
この鶏は近頃ちっとも卵を産まない。
The museum has a fascinating collection of Celtic artifacts.
その博物館にはケルト時代の文化遺産のすばらしいコレクションがある。
My uncle possesses great wealth.
叔父は膨大な財産を所持している。
She was unhappy for all her wealth.
彼女は財産があったにもかかわらず、不幸だった。
The company he used to work for went into bankruptcy last month.
彼が以前、勤めていた会社が先月、倒産しました。
He made over the estate to his children.
彼は不動産を子供達に譲った。
There's a rumor in the air that the firm is going into bankruptcy.
その企業が倒産するという噂が広まっている。
He has a fairly large fortune.
彼は相当な財産を持っている。
Is there any difference between the tea from Shizuoka and that from Uzi?
静岡産のお茶と宇治産のお茶では何が違いますか。
We were financially troubled, in short, we were bankrupt.
我々は財政的に困窮していた。要するに破産したのだ。
We chose a good present for each of their children.
私たちは彼らの子供一人一人に立派な土産を選びました。
My parents were delighted to hear of the arrival of our baby.
私の両親は私たちの赤ちゃんが産まれたことを聞いてとても喜んだ。
She succeeded to her father's whole estate.
彼女は父親の全財産を相続した。
He left his son a fortune.
彼は息子に一財産を残して死んだ。
He came into a fortune when his father died.
彼は、父が死んだとき、遺産を受け継いだ。
No amount of wealth can satisfy a covetous man. Not all the treasure in the world makes him happy.
どんなに財産があっても、貪欲な人間は満足できない。世界中の財宝を集めても幸福にはなれない。
Global agricultural output was expanding.
世界的な農業生産高は伸びていた。
The company produces soy sauce and other food products.
同社は醤油その他の食品を生産する。
Education about birth control might help cut down on adolescent pregnancies.
産児制限の教育は十代の妊娠を減少させるでしょう。
The production of the automobile started in the 1980.
その自動車の生産は1980年に始まった。
He handed over all his property to his son.
彼は全財産を息子に譲り渡した。
That would lead to the production of more carbon dioxide, the main gas responsible for global warming.
それはより多くの二酸化炭素の産出につながり、それが世界的な温暖化の原因になる主な気体なのだ。
Needless to say, dealing in rice is a declining industry.
お米屋さんは、言わずと知れた斜陽産業。
She gave birth on Monday to her first child.
彼女は月曜日に第一子を産んだ。
My wife had a baby last week.
先週、妻が子供を産みました。
That country's wealth comes from its oil.
その国の財産は石油から生み出されている。
This is a true story. A woman was admitted to a reputed obstetrics clinic to give birth.
これは、実話でありますが、或る婦人がお産のために評判のいい産科医院に入院しました。
What is the main industry in this town?
この町の主な産業は何ですか。
Steel output set a record for two consecutive years.
鉄鋼生産は2年連続して最高を記録した。
Coffee is one of the staples of Brazil.
コーヒーはブラジルの主要産物の一つである。
He used all his wealth for the benefit of the poor.
彼は全ての財産を貧しい人々のために使った。
My cousin is having a baby next month.
いとこは来月出産の予定です。
A man's worth lies not so much in what he has as in what he is.
人間の価値は財産よりむしろ人柄にある。
He looked to his parents' property.
彼は両親の財産を期待していた。
Gross national product is a nation's total output of goods and services during a given period of time as measured in monetary value.
国民総生産は一定の期間における一国の財及びサービスを貨幣価値で計った総生産高である。
The best way for adjusting the gap between the internal and the external price and securing economic growth is to promote the non-manufacturing industry's productivity by aggressive investing in facilities.
A man's worth lies in what he is rather than in what he has.
人の価値は財産よりもむしろ人柄にある。
Coffee is Brazil's main product.
コーヒーはブラジルの主要産物である。
A wife can have property independent of her husband.
妻は夫から独立して財産を所有しうる。
He accumulated a tremendous fortune during the post war.
彼は戦後に莫大な財産を築いた。
This factory uses an integrated manufacturing system standardized from parts on through to finished products.
ここの工場は、部品から製品までを一貫生産している。
The real estate man told lies to the couple.
その不動産屋はその夫婦に嘘をついた。
She has some money of her own.
彼女はちょっとした資産を持っている。
My sixty-year-old aunt inherited the huge estate.
私の60歳の叔母は莫大な財産を相続した。
Two senior officials are suspected of accepting bribes from real estate companies.
二人の政府高官が不動産会社から賄賂を受け取った容疑をかけられている。
Mass production reduced the price of many goods.
大量生産が多くの商品価格を下げた。
His wife gave birth to twin boys.
彼の妻は双子の男の子を産んだ。
Production is turning down.
生産が落ち始めている。
He's broke.
彼は一文なしだ(彼は破産した)。
American industry makes various attempts to find and encourage brilliant students from abroad.
アメリカの産業界は海外からの優秀な学生を発見し援助するためにさまざまな試みをする。
Canada produces good wheat.
カナダは良質の小麦を生産する。
Don't make such a parade of your wealth.
財産をそんなに見せびらかす物ではない。
The fire deprived us of our property.
火事で財産を失った。
He promised to bring new industries to the region, but politicians rarely keep their word.
新しい産業をこの地域に呼ぶと彼は約束したが、政治家はめったに約束を守らない。
He accumulated his fortune by hard work.
彼は苦労して働いて財産をためた。
We have new data about production and sale of electric fly swatters worldwide.
私たちは電気ハエたたきの世界での生産と販売について新しいデータを持っている。
He succeeded to his uncle's fortune.
彼は叔父の財産をついだ。
The factory produces cotton goods.
その工場は綿製品を生産する。
He bequeathed a considerable fortune to his son.
彼は息子に相当の財産を残した。
He's very influential in Kansai's adult industry.
彼は関西のアダルト産業に強い影響力を持っている。
Our firm is on the verge of bankruptcy, I'm ashamed to say.
うちの会社は倒産寸前です。お恥ずかしい話ですが。
The factory turns out eight hundred motorcycles a month.
この工場はバイクを月に800台生産する。
Improved medical technology has been one of the spin-offs of the space program.
改良された医療技術は、宇宙開発計画の副産物として派生したものの一つである。
"Don't you think that people from English-speaking countries earn an unreasonable amount from the English language industry? Since I'm Japanese, I'd like to use materials exclusively made by Japanese people." "But you know, you can't really tell if the En
One problem is how the enterprises arrange posts for excellent female students, but another important point is whether the educational industry can grow and supply creative students needed for Japan's future.