The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '用'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Look out for pickpockets.
すりに用心せよ。
I accommodated my friend with money.
私は友人に金を用立てた。
This carpet is designed for residential use.
このカーペットは家庭用にデザインされている。
Each person's share of the expenses for the party is 4000 yen.
パーティーの費用は一人当たり4000円です。
Look out for pickpockets.
スリにご用心。
The site of the condominium is enclosed with stakes.
マンション用地は杭で囲まれている。
Do you have a room of your own?
君は自分用の部屋を持っていますか。
The teacher will call us when he's ready.
先生は用意が出来たら私達を呼んでくれるでしょう。
He was a kind master to his servants.
彼は使用人に優しい雇い主だった。
The girl is skillful with her fingers.
その女の子は指先が器用だ。
When we say that a language is culturally transmitted - that is, that it is learned rather than inherited - we mean that it is part of that whole complex of learned and shared behavior that anthropologists call culture.
"You're really clumsy!" "Get out of my face. I already know that."
「お前ほんと不器用だよな」「うっせー。そんなの言われなくても分かってるし」
In the case of commercial airplanes, private companies compete to sell their product.
商業用旅客機の場合は、企業が自社製品を売ろうと競争する。
Where is the sanitary section?
衛生用品売り場はどこですか。
I think it's better for us to adopt his plan.
私たちは彼の計画を採用するほうがよいと思う。
Urgent business kept me from coming soon.
急用のために私は早く来れなかった。
Please go ahead of me, because I have something to do.
用がありますので先に行ってください。
I also use this study for receiving guests.
この書斎は客間兼用だ。
It's not easy to figure out the cost.
費用がいくらかを算出するのは容易ではありません。
I'd like to take the pill.
ピルを服用したいのです。
I'll send my man to you with the letter.
使用人に手紙を持たせて伺わせます。
She availed herself of every opportunity.
彼女はあらゆる機会を利用した。
I believe in him.
私は彼を信用しています。
He made the most of his chance to learn.
彼は学習する機会を最大限に利用した。
In addition to the general curriculum there are tutorials in the essentials of machinery, training is also carried out for skills in and learning how to use the various types of machinery.
There's new energy to harness, new jobs to be created, new schools to build, and threats to meet, alliances to repair.
利用すべきエネルギー、つくり出すべき雇用、建てるべき学校、対話すべき脅威、修復すべき同盟がある。
The government is promoting the use of domestically made products.
政府は国産品の愛用を奨励している。
He advised caution.
彼は用心するように忠告した。
We can apply this rule to that case.
私たちはその事例にこの規則を適用できる。
The novel was adapted for a film.
この小説は映画用に脚色された。
We can make peaceful use of atomic energy.
私達は原子力を平和的に利用できる。
You can trust John. He will never let you down.
ジョンを信用していいよ。彼は決して君を失望させないから。
He is very careful.
彼はとても用心深い。
I'm all thumbs when it comes to origami, or paper folding.
折り紙となると、私は全く不器用です。
Don't trust him, whatever he says.
たとえ彼が何と言おうとも信用するな。
Guard against accidents.
事故が無いように用心しなさい。
More and more people are rushing to make use of the interactive nature of the medium.
ますます多くの人が、その媒体の双方向的な性質を利用しようと躍起になっている。
I was distrustful of his motives.
あの人の動機が信用できなかった。
She made nothing of her opportunities.
彼女は好機を利用しなかった。
X rays are used to locate breaks in bones.
エックス線は骨折箇所をつきとめるのに用いられる。
You can't trust him.
彼を信用しちゃいけない。
Don't trust him, whatever he says.
例え彼が何を言おうとも信用するな。
We are all but ready for the cold winter.
私たちは寒い冬のための用意はほぼできている。
I don't know what is in store for me in the future.
私は将来自分に何が用意されているか知らない。
We must make the most of our vacation, as it is so short.
休暇は短いので、最大限に活用しなければなりません。
Permission to use the car was accorded her.
その車の使用許可が彼女に与えられた。
I was hardly prepared.
用意がほとんど出来ていなかった。
On the way out I said to my waitress, "Be careful, Sue. There's something funny about the glasses you gave me - they're filled in on the top, and there's a hole on the bottom!"
The insurance payments depend on the use intended (work or leisure).
保険の料金は使用目的(仕事かレジャーか)によって異なります。
He exploited his position to build up his fortune.
財産を成すため、地位を利用する。
Don't forget to bring kitchen utensils such as knives and cooking pots.
包丁とかなべとか台所用品を持参すること。
Each part of a book starts with references to its author's life: a passage from a read book, a question directed to a stranger on a roadside, something shouted by a girlfriend.