UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '用'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Try to make good use of your time.時間を上手く利用するようにしなさい。
Don't spill the beans.不用意に秘密を洩らしちゃだめだよ。
A sharp tongue is the only edged tool that grows keener with constant use.鋭い舌は絶えず用いることによって、ますます鋭利になる片刃の道具である。
Meg was the only girl that was wearing jeans.ジーンズを着用していた女の子は、メグただ一人だった。
He used every chance to practice English.彼はあらゆる機会を利用して英語の練習をした。
The number of students who travel abroad for vacation is increasing.休暇を利用して海外旅行をする学生がますます増えている。
He traveled at the expense of the company.彼は会社の費用で旅行した。
He abuses his authority.彼は職権を乱用する。
I must be away on urgent business.私は急用で外出しなければならない。
We will lump together all expenses.費用を全部一緒にしよう。
My father is absent on business.父は商用で不在です。
With this tutorial you will use the sample manga to become accustomed to the procedures for seeing the manga including download.このチュートリアルではサンプルマンガを使用して、ダウンロードを含めてマンガを見る手順に慣れていただきます。
No one will trust his story.誰も彼の話を信用しないだろう。
Don't trust him, no matter what he says.たとえ彼が何と言おうとも信用するな。
Students have access to these computers.学生はこのコンピューターを利用できる。
There is nothing useless in nature.自然の中には無用なものは何もない。
There are a lot of expressions used by English people.イギリス人が用いる表現はたくさんある。
He prepared his family for the move.彼は家族に引っ越しの用意をさせた。
On your marks, get set, go!位置について、用意、ドン。
I am using this term in Emmet's sense to refer to the psychological rules of language use.私はこの用語をエメットの言う意味、つまり言語使用の心理学的な規則という意味で使っている。
Every student has access to the library.学生は誰でも図書館を利用できる。
Please mail this form to your insurance company.この用紙を保険会社に郵送してください。
Skip the pleasantries and get down to business.挨拶抜きでいきなり用件を切り出す。
May I help you?何かご用はありますか。
We must make the best we can of the few natural resources we have.われわれは持っているわずかな天然資源をできるだけ利用しなければならない。
It is important to maintain backward compatibility with software that was written to run on the former system.旧システム用に書かれたソフトとの上位互換性を保つのは大切です。
We make the most of the opportunity.私たちはその好機を最大限利用した。
In an emergency, use the stairway, not the elevator.非常の場合は、エレベーターではなく、階段を利用しなさい。
I made use of this good opportunity.私はこの好機を利用した。
Tom thinks he can trust Mary not to do something stupid.メアリーは馬鹿なことをしないと信用できるとトムは思っている。
I can't trust such a man as he.私は彼のような人は信用できない。
The government's investment will create many jobs.政府の投資は多くの雇用を創出するだろう。
This rule cannot be applied in every case.この法則はすべての場合に適用されるとは限らない。
Watch out for thieves around here.ここでは盗賊にご用心。
You should make the best of your limited time.君の限られた時間をできるだけうまく利用すべきだ。
He has a telephone to himself.彼は自分専用の電話を持っている。
Much legal language is obscure to a layman.法律用語の大半は素人にはわかりにくい。
I trust him.私は彼を信用しています。
The function has no side effects.関数が副作用を持たない。
I quoted some famous phrases in my book.私は自分の本に有名な言葉を引用した。
You should avail yourself of every opportunity to learn.学習のあらゆる機会を利用すべきだ。
This medicine is free from harmful effects.この薬には悪い副作用はありません。
The end of my probation period is nearing.私の試用期間は終わりに近づいてきている。
He makes the most of his opportunities.彼はその機会をできるだけ利用した。
Let's take advantage of the bargain sale and save money.バーゲンセールを利用してお金を節約しよう。
Would you like to become a trusted user?「信用できるユーザー」になりたいですか?
Apparently my anti-virus software is not up to snuff.私のウイルス対策用ソフトウエアは不良品でした。
In particular it is customary for actual examples of use of the harmonic mean generally cover "average speed," and explain no further than that.特に、調和平均の実際の使用例としては、「平均速度」が主に取り上げられ、説明がそこで終わってしまうのが通例である。
The doctor dosed the girl with antibiotics.医者は少女に抗生物質を服用させた。
He went there on business.彼は商用でそこに行った。
No attention was paid to his warning.彼の不注意さは不用意だった。
"Love your neighbour as yourself" is a quotation from the Bible.「自分を愛するようにあなたの隣人を愛せよ」ということばは聖書からの引用です。
I'm free on Sunday.日曜日は何も用がありません。
The actual cost was higher than the estimate.実際にかかった費用は見積もりより高かった。
No matter what he says, I'll never believe him again.たとえ彼が何を言おうとも、二度と信用しない。
It's practical to have a laptop.パソコンを持つことは実用的です。
Our aim is that, when planning classes, we know how to select stimulating material for the students and how to put it into use.目標は授業設計をするときの、学生の思考を触発するメディア教材の選択および活用方法について理解することである。
Are you ready to go?行く用意ができているか。
He who pays the piper calls the tune.費用を受け持つ者に決定権がある。
The notorious dictator abused his privileges to his heart's content.悪名高い独裁者は、思う存分特権を乱用した。
Students have access to the library.学生は図書館は利用できる。
I don't believe him at all.いやしくも彼を信用しているのなら彼を助けなさい。
The subjects for the experiment were chosen at random.実験用の被験者は無作為に選ばれた。
All the expenses will fall on the sponsor.その費用はみな発起人にかかります。
Some hospitals hand out free samples of baby milk.一部の病院は幼児用ミルクの無料見本を配布する。
She got ready for lunch.彼女は昼食の用意をした。
If she had trusted you, she wouldn't have done so.もし彼女があなたを信用したのだったらそんなことはしなかっただろうに。
Urgent business kept him from coming.彼は急用のために来られなかった。
The room is now ready for you.その部屋はあなたが使えるよう用意ができています。
This adds to the expense.このために費用が増える。
You should make better use of your free time.あなたは暇な時間をもっとうまく利用すべきだ。
In the case of commercial airplanes, private companies compete to sell their product.商業用旅客機の場合は、企業が自社製品を売ろうと競争する。
You can use the delivery service for a small additional charge.わずかな追加料金で配達サービスが利用できます。
Accessories were laid out on the shelf for sale.販売用に装飾品が棚に広げられた。
Where is the ladies' room?婦人用手洗いはどこですか。
They discarded unnecessary things.彼らは不用の物は捨てた。
Will this cover the holiday expenses?休み中の費用は、これで足りるかな。
This water is good to drink.この水は、飲用に適している。
"Past tense" is used in connection with actions in the past.過去の動作については過去形を用います。
It seems that the policeman in this TV series is a dirty cop who abuses his authority.このテレビドラマの警官は職権を乱用する汚職警官みたいです。
I must know where these quotations originate.私はこれらの引用句の出典をどうしても知る必要がある。
The exhortation "Don't quote Wikipedia" was included in the Asahi newspaper of yesterday or the day before.「ウィキペディアを引用するな」という主張が昨日だか一昨日だかの朝日新聞に載っていた。
Don't believe all the stories he's put about.彼がまき散らした話を全て信用しないように。
These quotations were effective in sending complex messages to his friends, because, in his day, people could quote from such authors with every expectation of being understood.こうした引用は友人に込み入った内容の連絡を行うのに効果的であった。彼の時代では理解してもらえることを充分に期待してそうした作家から引用できたからである。
You may make use of his library.君は彼の蔵書を利用して良い。
Can you make yourself understood in English?英語で用が足せますか。
The retired often feel that they are useless and unproductive.退職者は、自分たちを用なしで非生産的と感じることが多い。
You should avail yourself of this opportunity without fail.この機会を必ず利用すべきだ。
The section chief seems to like abusing his authority.課長は職権を乱用することが好きなようだね。
She packed yesterday, so as to be ready early today.昨日彼女は荷造りを終えたので、今朝早く用意ができていた。
Among these there may be new sources of food fish and new species of other creatures.その中には、新しく食用魚になりうるもの、その他の新種の動物の発見も入るだろう。
Take care.用心しなさい。
We got ready.私たちは用意をした。
I don't understand electronics shoptalk.電子工学の専門用語がわからない。
Please be sure to take one dose three times a day.1日に3度1錠ずつ服用してください。
More and more people are rushing to make use of the interactive nature of the medium.ますます多くの人が、その媒体の双方向的な性質を利用しようと躍起になっている。
She beat the cream for dessert.彼女はデザート用にクリームを泡立てた。
You should make use of this chance.あなたはこの機会を利用すべきだ。
He availed himself of the offer.彼はその申し出を利用した。
If you go to that supermarket, you can buy most things you use in your daily life.あのスーパーに行けば、たいていの日用品は間に合います。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License