UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '用'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I was charmed with it, adopted it, dropped my abrupt contradiction and positive argumentation, and put on the humble inquirer and doubter.私はそれに引き付けられて、それを採用し、ぶっきらぼうな反対や真正面からの議論を止め、謙遜な探究者、懐疑主義者を装った。
This chemical agent is used to make paper white.この化学薬品は紙を白くするために用いられる。
I am using this term in Emmet's sense to refer to the psychological rules of language use.私はこの用語をエメットの言う意味、つまり言語使用の心理学的な規則という意味で使っている。
The second is the affinity with environment. By utilizing natural energy and reducing wastes, we have to make houses which harmonize with ecology.第二が周辺環境との親和性であり、最小の廃棄物、自然エネルギーの利用等、周辺の生態と調和した住空間を形成することである。
Thousands of lives will be at stake if emergency food does not arrive there within a few days.もし緊急用食料が数日中にそこに到達しなければ、何千人もの命が危険になるだろう。
Look out for pickpockets.スリに用心しなさい。
First, I'd like to examine the catalyst used in this experiment.最初に、この実験で使用された触媒について吟味したい。
The teacher explained his theory using pictures.先生は絵を用いて彼の理論を説明した。
We must have a new supply of forms.用紙を補充しなければならない。
She didn't factor the high cost of repairs into the budget.彼女は高額の修理費用を予算に計上しなかった。
She was able to be ready early this morning, because she finished packing last night.昨日彼女は荷造りを終えたので、今朝早く用意ができていた。
Um, so you don't understand? Well, I just assigned this one specifically for you because these are all too simple and it's insulting to you. Remember it if you have time.う~ん、わからんか。まあこれはあまり簡単な問題ばかりだったら失礼だから、君用に出しただけだから。余裕があったら覚えといて。
He has gone to Osaka on urgent business.彼は急用で大阪へ行ってます。
Despite all my efforts, I will not have the report ready by Friday.どんなに努力しても、金曜日までに報告書を用意しておけないだろう。
That sports are gaining in popularity all over the world is evidenced by the sports news in the papers by the many sports equipment stores, and by the numbers of runners who participate in marathons or other races.世界中でスポーツの人気が高まっていることは、新聞でのスポーツ・ニュース、スポーツ用品店の多さ、マラソンその他のレースに参加する人の数などによって明らかである。
The room is now ready for you.その部屋はあなたが使えるよう用意ができています。
Recently, the increasing diversity of computer use has extended far beyond the realms of the office.ここ数年、コンピューターは仕事に限らず広く利用されるようになりました。
Cause and effect react upon each other.原因と結果はお互い作用し合う。
In the font business you must never trust anybody!フォント・ビジネスでは決して誰も信用してはいけないよ。
Several factors operated to help prices go up.物価を押し上げるのにいくつかの要因が作用した。
Each part of the book starts with a quote taken from the life of the author: a passage from a book, a question asked to a stranger on the road, something shouted by a girlfriend.本のそれぞれの部は著者の人生から採られた引用―本の一節、道端の見知らぬ人への質問、ガールフレンドの叫び―で始められている。
He is so honest that everybody trusts him.彼は大変正直なので、誰のが彼を信用します。
One should always make the most of one's opportunities.機会は常に最大限に活用すべきだ。
It was not until this year that these documents were made available to the public.今年になってやっとこれらの記録がみんなに利用できるようになった。
Employees are required to wear uniforms.従業員は制服を着用しなければならない。
This law does not apply in Japan.この法律は日本では通用しない。
That's enough money to cover the expenses.費用にはその金で十分。
I need printer paper.コピー用紙が要ります。
We put all the resources to use in writing up this paper.私たちはあらゆる素材を利用して、この書類を書き上げた。
A pick is a long handled tool used for breaking up hard ground surfaces.ピックは硬い地表を砕くための用いられる長い取っ手の道具だ。
I have an errand to do in town.私は街に用事がある。
I will accomplish my purpose at any cost.私はどんなに費用をかけても私の目的をなしとげるつもりだ。
Please be sure to close the cap properly after use.使用後は必ずキャップをきちんとしめてください。
The distinction in usage between the two words is clear.その2語の用法の区別は明瞭である。
Daily commodities increased in price.日用品の値段が上がった。
It is important to maintain backward compatibility with software that was written to run on the former system.旧システム用に書かれたソフトとの上位互換性を保つのは大切です。
Computer users have so many buzzwords, it's a wonder if anyone else can understand them.コンピューターを使う人は多くの流行語を用いるが、他の人が理解できるかどうかは怪しいものだ。
Do you have anything to do after that?その後何か用事はありますか。
Some companies guarantee their workers a job for life.会社によって労働者は終身雇用を保証しているところもある。
As a rule, the more fundamental a new truth, the greater will be its practical possibilities.概して、真理が基礎的なものであればあるほど、その実用の可能性も大きくなる。
Are you taking any medicine regularly?何か薬を常用していますか。
She showed them how to fasten their seat belts.彼女は座席用のベルトの締め方を彼らに教えました。
I availed myself of this favorable opportunity.私はこの機会を利用した。
Are you here on business or for pleasure?ここへは商用でこられたのですか、それとも遊びですか。
He can't be trusted.彼は信用できない。
He took advantage of the good weather to do some gardening.彼は好天を利用して庭弄りをした。
Urgent business kept him from coming.彼は急用のために来られなかった。
The butler announced Mr. and Mrs. Smith.使用人がしらは声を上げて「スミスご夫妻がおいでになりました」と告げた。
What's the technical terminology for assisting someone to go to the toilet with a urine bottle?尿瓶でおしっこするのを手伝ってあげることを専門用語でなんと言いますか?
He was a kind master to his servants.彼は使用人に優しい雇い主だった。
You'll save yourself a lot of time if you take the car.車を利用すれば時間をかなり節約できます。
How much do you believe him?どの程度まで彼を信用していますか。
The doctor's instructions are as follows: Take this medicine after meals.医者は次のように指示した。この薬は毎食後服用すること、そして・・・。
This law applies to everybody.この法律はすべての人に適用される。
That won't be a problem.お安いご用です。
This room is for individual use.この部屋は個人専用です。
A good newspaper reporter takes advantage of what he learns from any source, even the "little bird told him so" type of source.良い新聞記者は、どんなニュース源からも、つまり、出所不明型のニュース源からも、学びとれるものはなんでも利用する。
Can we apply this rule in this case?この場合この規則を適用できます。
A motel is like a hotel only much smaller and is used mostly by people traveling by automobile.モーテルはホテルと似てるがずっと小さく、自動車で旅する人々に使用される。
We have made use of the laboratory.私たちはその研究室を利用した。
On Jul 18th Mark/Space released an updated version of Missing Sync for Windows Mobile for the Mac OS X.Mark/Spaceは7月18日、Mac OS X用シンクロソフト、Missing Sync for Windows Mobileのアップデート版をリリースした。
Let's take advantage of the bargain sale and save money.バーゲンセールを利用してお金を節約しよう。
However, the amount of wind available varies with the location and the season of the year.しかしながら、利用する風の量は場所や季節によって異なる。
I have gathered examples with the object of making a dictionary.私は辞書をつくる目的で用例を集めた。
The teacher handed out the tests.先生はテスト用紙を配った。
We should make the most of solar energy.我々は太陽エネルギーを最大限に活用しなければならない。
You have only a short rest, so make the best of it.休憩は短いから十分に活用しなさい。
The company, although with some exceptions, usually utilizes its resources very well.例外もあるが、その会社はたいていは資産をとてもうまく利用している。
He always takes advantage of the mistakes made by his rivals.彼は彼のライバルが犯す誤りをいつも最大限に利用する。
We prepared snacks beforehand.私たちはあらかじめスナックを用意しておいた。
We encounter similar difficulties when we substitute rectangles for triangles in this configuration.この構成において、三角形の変わりに長方形を用いても類似の困難が生ずる。
May I help you?ご用件は?
I use numbered index cards for each student.私は各生徒用に番号札を使います。
May I set the table?食事の用意をしましょうか。
Tom doesn't trust anyone.トムは誰も信用していない。
It was used for raking together heaps of money.それはお金の山をかき集めるために用いられた。
When it comes to making things, I'm all thumbs.物を作るとなると、私は不器用です。
The lunch is on the table.昼食の用意ができている。
These solvents, due to their volatility, evaporate into the atmosphere when used.これらの溶剤は、揮発性のため、使用時に蒸発し大気に放出されている。
You should avail yourself of the chance to go abroad.外国へ行けるチャンスは利用すべきだ。
The number of students who use their holidays to travel abroad is increasing.休暇を利用して海外旅行をする学生がますます増えている。
Do you have a tatami room for ten people?10人用の畳の部屋はありますか。
He applied his theory to some cases.彼は自分の理論をいくつかの場合に適用した。
Fill in this form.この用紙に記入しなさい。
Don't trust people who praise you in your presence.面前で人を誉めるような人を信用するな。
I quoted some famous phrases in my book.私は自分の本に有名な言葉を引用した。
Not a word to anyone, please.他言無用でお願いします。
I'll mail this questionnaire as soon as I finish.終わり次第すぐにこの質問用紙を送ります。
Do not trust such men as praise you to your face.面前で人を誉めるような人を信用するな。
Mom spread the table.母は食卓に食事の用意をした。
Our aim is that, when planning classes, we know how to select stimulating material for the students and how to put it into use.目標は授業設計をするときの、学生の思考を触発するメディア教材の選択および活用方法について理解することである。
Since their first appearance on earth, men have gathered information and have attempted to pass useful ideas to other men.人間は地上への最初の出現以来、つねに情報を集め、有用な考えを他の人間に伝達しようとしてきた。
You had better make use of the opportunity.あなたはその機会をぜひ利用すべきだ。
You should try to make the most of your opportunities.あなたは機会をできるだけ利用するようにすべきだ。
We are using a new process to make butter.私たちはバターを作るのに新しい工程を用いています。
I'll have it ready for you by tomorrow.明日までにご用意いたします。
In recent years, with a method called VLBI that uses quasar observations, and by GPS we have begun to understand the absolute movement of tectonic plates.近年では、クエーサーの観測を応用したVLBIと呼ばれる方法やGPSによって、プレートの絶対運動も理解され始めている。
Apart from the cost, it will take long to build the bridge.費用は別として、その橋を築くには長い時間がかかるだろう。
You can't believe a word he says.彼の言う事を信用したらだめよ。
Take your coat in case it rains.雨の場合の用心にコートを持っていきなさい。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License