UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '用'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Our picnic plates are made of plastic.私たちのピクニック用の皿はプラスチック製だ。
We encounter similar difficulties when we substitute rectangles for triangles in this configuration.この構成において、三角形の変わりに長方形を用いても類似の困難が生ずる。
"Trust me," he said.「信用して」と彼は言った。
This medicine has no side effects.この薬に副作用はありません。
This chemical agent is used to make paper white.この化学薬品は紙を白くするために用いられる。
The use of electronic computers is growing rapidly.コンピューターの使用は急速に増加しつつある。
Accessories were laid out on the shelf for sale.販売用に装飾品が棚に広げられた。
It can be used as a knife.ナイフとして用いられている。
Do you have a tatami room for ten people?10人用の畳の部屋はありますか。
He adopted the new method.彼はその新方法を採用した。
Every boy is supposed to wear a tie at the party.すべての男子がそのパーティーでネクタイを着用することになっている。
Let's take advantage of the long weekend.長い週末を利用しよう。
They did it at great expense.彼らは多額の費用をかけてそれをした。
Avail yourself of this opportunity.この好機をうまく利用しなさい。
Try to make good use of your time.時間を十分に利用するようにしなさい。
The development of applications for Android is possible from today.Android 用アプリケーションの開発は今日から可能です。
Of course you can trust me. Have I ever given you a bum steer before?むろん信用していいとも。君にヨタ情報を教えたことが一度でもあったかい。
I'd like to take advantage of this opportunity to thank you all for your cooperation.この機会を利用して、皆様方のご協力に感謝したいと思います。
The price of my piano lessons includes the use of the piano.私のピアノレッスンの使用料を含んでいます。
Students have access to these computers.学生はこのコンピューターを利用できる。
He went to New York on business.彼は商用でニューヨークへ行った。
No admittance except on business.無用の立ち入り禁止。
My sister will prepare breakfast.妹が朝食を用意するでしょう。
The student handed the examination papers in to the teacher.生徒は先生に答案用紙を提出した。
Practical utility and artistic beauty combine to make a comfortable house to live in.実用性と芸術性が相まって住みよい家ができる。
The expense is chargeable on him.その費用は彼が負担すべきだ。
Hurry up and set the table for dinner.急いで食卓の用意をしなさい。
I have to buy a new carpet for this room.この部屋用に新しいじゅうたんを買わなければいけない。
The distinction in usage between the two words is clear.その2語の用法の区別は明瞭である。
Once they were very useful.かつてそれら大変有用でした。
You can use the delivery service for a small additional charge.わずかな追加料金で配達サービスが利用できます。
It is desirable that atomic energy should be used for peaceful purposes.原子力は平和目的に利用されることが望ましい。
I will lend you as much money as you want.入用なだけのお金は貸してあげます。
All major credit cards are accepted.主なクレジットカードは全てご利用になれます。
We want to put our money to good use.私たちは私たちのお金を有効に活用したい。
Please have your boarding pass ready. Thank you.ご搭乗のみなさんは搭乗券をご用意ください。
The school will provide tents for us.学校が我々にテントを用意してくれる。
This desk cost me 20,000 yen.この机は2万円の費用がかかる。
Written in technical terms, this book is very difficult to understand.専門用語で書いてあるため、この本は実に読みにくい。
The people who live in the north of Japan enjoy skiing in the winter in the snow.日本の北国に住む人々は、降雪を利用して冬にはスキーを楽しむ。
Be sure to fill out the registration form in person.必ず本人が登録用紙に記入して下さい。
Electricity made candles of little use in our life.電気のために、ろうそくは我々の生活にほとんど無用になった。
The major result from recent investigations of Emmet's theory has been that it can be applied to biochemistry as well.エメット理論が生化学にも適用できるということか、最近の研究の主要な成果である。
They lost their trust in Tom.トムは信用を失った。
Acid acts on things which contain metal.酸は金属を含むものに作用する。
I am fortunate enough to have access to an excellent library.幸福にも私はすばらしい図書館を利用できる。
He made the best of the opportunity.彼はその機会を最大限に利用した。
We should make the most of every opportunity in our life.私たちは人生の中であらゆる機会を最大限に利用すべきです。
This service is temporarily out of order.このサービスは一時的にご利用いただけません。
Um, so you don't understand? Well, I just assigned this one specifically for you because these are all too simple and it's insulting to you. Remember it if you have time.う~ん、わからんか。まあこれはあまり簡単な問題ばかりだったら失礼だから、君用に出しただけだから。余裕があったら覚えといて。
People have eaten with their fingers from the beginning of history.人類は太古の昔から指を用いて食べ物を食してきたのである。
My father went to Hong Kong on business.父は商用で香港に行った。
We tried to make the most of our chances.私たちはチャンスをできるだけ有効に利用しようとした。
A capital letter is used at the beginning of a sentence.文の初めには大文字が用いられる。
We adopted an alternative method.私たちは別の方法を採用した。
He took advantage of every opportunity he had.彼はあらゆる機会を利用した。
I discharged one of my servants.私は使用人の一人をくびにした。
I cannot trust what she says.彼女の言うことは信用できない。
Look out for pickpockets.すりに用心せよ。
We will lump together all expenses.費用を全部一緒にしよう。
My Latin teacher used to look down sternly on me over the rim of her glasses, but now I know it only had to do with the fact that she was wearing reading glasses and that she will have found it a nuisance taking them off all the time, so what looked likeかつて私のラテン語教師は、メガネの縁からいかめしく私を見下していた。でも今は、それはただ、彼女が読書用のメガネをかけていたので、それをしょっちゅう外す事をやっかいに思ったのだと分かる。つまり、私たち生徒に向けてまるで蔑んでいるように見えていたものは、どうやら実際は優しさだったのである。
Employees are required to wear uniforms.従業員は制服を着用しなければならない。
She beat the cream for dessert.彼女はデザート用にクリームを泡立てた。
I have absolute trust in you.君のことは完全に信用しています。
Apart from the cost, it will take a long time to build the bridge.費用は別として、その橋を架けるには長い時間がかかるだろう。
Can you make yourself understood in Japanese?日本語で用が足せますか。
Acids act on many things including metals.酸は金属を含む多くのものに作用する。
Conjugation of irregular verbs - essential for those learning English.英語を学習する上で不可欠な、不規則動詞の活用。
May I help you?ご用件は?
I lent my friend some money.私は友人に金を用立てた。
You shouldn't let people make use of you like that.自分をそんなふうに人々に利用させておくべきではない。
We're one baton short for the relay.リレー用のバトンが1本足りないんです。
Many people think that sponge cake is difficult to bake, but if you use enough eggs, nothing can really go wrong.多くの人が、スポンジケーキを焼くのは難しいと考えている。しかしながら、十分な量の卵を使用すれば、実際何も失敗するようなことはない。
The problem is not so much the cost as the time.問題は費用よりむしろ時間だ。
At that shop they deal in kitchen utensils.あの店では台所用品を商っている。
I was hardly prepared.用意がほとんど出来ていなかった。
He must have abused the privilege.彼は特権を乱用したに違いない。
I have great belief in the doctor.私はその医者を非常に信用している。
She prepared a wonderful meal for us.彼女は我々に極上の食事を用意してくれた。
He has only one servant to attend on him.彼には仕える使用人が1人しかいない。
Early explorers used the stars for navigation.昔の探検家たちは航海するのに星を利用した。
We're developing an Android application at the moment.今アンドロイド用アプリを開発しているところだ。
I have business with him.彼に用事があるのです。
This word is not in current use.この語は現在用いられていない。
Take your coat in case it rains.雨の場合の用心にコートを持っていきなさい。
I don't care about the expense.費用のことなどかまわない。
Let's get an open ticket.期間内乗り放題チケットを利用しよう。
May I have some camera batteries, please?カメラ用の電池を下さい。
Have you been waited on?ご用をお伺いしておりますでしょうか。
Be careful.用心しなさい。
We have decided to adopt your idea.君の考えを採用することにした。
Credit is the amount or sum placed at a person's disposal by a bank; a loan of money.クレジットとは銀行によって自由に使えることが許されている金額、すなわち信用供与、ローンです。
You may use his library.君は彼の蔵書を利用して良い。
Japanese food terms are difficult to render into other languages.日本料理の用語はほかの言語に訳すのが難しい。
Your success will largely depend upon how you will make good use of your opportunity.君の成功は主に好機をいかにして上手に利用するかにかかっている。
He went there on business.彼は商用でそこに行った。
She could pass for twenty.彼女は20歳といっても通用する。
Have everything ready.万事用意しておけ。
Could you wrap it for mailing?発送用にほうそうしてください。
Can you gift-wrap this, please?プレゼント用に包んでもらえますか。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License