The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '用'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
These implements are in common use.
これらの道具は一般に用いられている。
The upstart tried to pass for a man of culture.
成り上がり者は教養人として通用しようとした。
It looks well prepared but you see there'll be a slip somewhere.
用意周到に見えてどこかで抜けてるしな。
The methodology used in his study is also helpful to us in conducting our research.
彼の研究で用いられた方法論は、我々の調査を行う際にも役に立つ。
Glue the photograph to your application form.
申し込み用紙に糊で写真を貼りなさい。
I wonder how it is when the web server uses cookies?
ウェブ・サーバーがクッキーを利用している場合はどうなるのでしょうか。
We must keep down expenses.
我々は費用を切り下げなければならない。
We must adapt our plan to these new circumstances.
我々の計画をこの新しい事態に適用させねばならない。
Can we apply this rule in this case?
この場合この規則を適用できます。
Can you make yourself understood in French?
あなたはフランス語で用が足せますか。
Let's get discount tickets.
格安航空券を利用しよう。
The trial lawyers couldn't get past the Mafia leader's stonewalling tactics.
法廷弁護士達はマフィアのボスの用いる黙秘戦術をかわすことができなかった。
The distinction in usage between the two words is clear.
その2語の用法の区別は明瞭である。
He had some money in an account that he'd set aside for his kids.
彼は口座の中の一定額を子供用に用いた。
He drives his own car.
彼は自家用車を持っている。
This room is for individual use.
この部屋は個人専用です。
I don't trust him any longer.
もはや私は彼を信用していない。
Mom spread the table.
母は食卓に食事の用意をした。
The function has no side effects.
関数が副作用を持たない。
By the way, the pastry known as "Shu Cream" in Japan is not known under this name neither in England nor in France. If you ask for a "Shu Cream" in England, you will end up comically receiving shoe shine.
In addition to the general curriculum there are tutorials in the essentials of machinery, training is also carried out for skills in and learning how to use the various types of machinery.
You shouldn't let people make use of you like that.
自分をそんなふうに人々に利用させておくべきではない。
She provided a good dinner for us.
彼女は私達のためにごちそうを用意した。
The proposed method is applied to three simulated case studies.
提案された手法を、三通りの仮想ケーススタディに適用します。
They adopted a new method of teaching English in that school.
あの学校では新しい英語教授法を採用した。
You have a light hand, don't you?
君は手先が器用だね。
Yes, I'd like a single room with a private bath, please.
そう、専用浴室付きのシングルにしてください。
I'd like to take advantage of this opportunity to thank you all for your cooperation.
この機会を利用して、皆様方のご協力に感謝したいと思います。
An uncle of mine gave me some useful advice.
叔父の一人が私に有用な助言をいくつかしてくれた。
Don't trust him, whatever he says.
たとえ彼が何といおうとしても信用するな。
You will save yourself a lot of time if you take the car.
車を利用すれば時間をかなり節約できますよ。
He doesn't altogether trust me.
彼はまったく私を信用しているわけではない。
I have an errand to do in town.
私は街に用事がある。
The following passage was quoted from a well-known fable.
次の一節はある有名な寓話から引用したものです。
Don't trust him, no matter what he says.
たとえ彼が何を言おうとも信用するな。
His proposal was adopted by the committee.
彼の提案は委員会で採用された。
That sports are gaining in popularity all over the world is evidenced by the sports news in the papers by the many sports equipment stores, and by the numbers of runners who participate in marathons or other races.
Hah, your 'forbidden magics' aren't going to work with me!
ふっ、禁断の魔術とやらは、俺には通用しないぜ!
The clumsy man envied her unusual talent.
不器用なその男は彼女の並外れた才能を羨ましく思った。
Business carried him to Kobe.
彼は商用で神戸に行かねばならなかった。
There will be setbacks and false starts.
副作用やフライングがあるだろう。
Can you make yourself understood in English?
君は英語で用が足せますか。
The school provided us with textbooks.
学校が私たちに教科書を用意してくれた。
I bought a loaf of bread for breakfast.
私は朝食用に食パンを一斤買った。
We must stop using ozone-depleting chemicals immediately.
私たちはオゾンを破壊する化学物質の使用をただちにやめなければならないのです。
She took advantage of the fine weather to paint the wall.
彼女は天気のよい日を利用して壁を塗った。
He turns everything to good account.
彼は、何でもうまく利用する。
The small fork is for your salad, and the large one is for the main course.
小さなフォークはサラダ用、大きなフォークはメインディッシュ用です。
Then he got dressed, stuffed his lecture notes into his briefcase, and ran down the stairs.
それから服を着て、講義用のメモを手さげ鞄に詰め込み、階段を駆け下りた。
Take care!
用心しなさい。
You believe him completely.
あなたは彼を完全に信用しています。
Do watch your step.
足元に御用心願います。
There is a big movement today to recycle trash.
今日ごみを再利用する大きな運動が見られる。
I am able to obtain a registration form for free.
登録用紙は無料で入手できます。
On the way out I said to my waitress, "Be careful, Sue. There's something funny about the glasses you gave me - they're filled in on the top, and there's a hole on the bottom!"