UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '用'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He made use of the opportunity to improve his English.彼は自分の英語力を伸ばすための機会を利用した。
Tom is obviously very good with his hands.トムは言うまでもなくとても手先が器用だ。
You can't believe a word he says.彼の言う事を信用したらだめよ。
Could you wrap it for mailing?発送用にほうそうしてください。
We used the following procedures in this experiment.この実験には以下の手段を使用した。
This plan will be very expensive to carry out.この計画は実行するのに多額の費用がかかる。
Don't trust him, no matter what he says.たとえ彼が何と言おうとも信用するな。
Is everything OK here?ほかに誤用はございませんか。
No one will trust his story.誰も彼の話を信用しないだろう。
Where is the sanitary section?衛生用品売り場はどこですか。
As a rule, the more fundamental a new truth, the greater will be its practical possibilities.概して、真理が基礎的なものであればあるほど、その実用の可能性も大きくなる。
She fixed us a snack.彼女は私たちに軽食を用意してくれた。
He made the most of his opportunity.彼は彼の機会を最大限利用した。
She is proof against flattery.彼女にはおべっかは通用しない。
The examples in this dictionary are easy to understand.この辞書の用例はわかりやすい。
He often goes abroad on business.彼は商用でよく外国へ出かける。
I can't trust what she says.彼女の言うことは信用できない。
It can be used as a knife.ナイフとして用いられている。
The school adopted the new method of teaching English.学校は新しい英語教授法を採用した。
He has extracted a great many examples from the grammar book.彼はその文法書から多くの用例を引用している。
I think it better for us to adopt his plan.私たちは彼の計画を採用するほうがよいと思う。
The shop sells expensive accessories for women.その店では女性用の高価なアクセサリーを売っている。
She took advantage of her paid vacation and went skiing.彼女は有給休暇を利用して、スキーに行った。
There are two ways of using the infinitive as an adjective, 1. attributive, 2. predicative. Naturally 2. is a subject complement.不定詞の形容詞的用法には2種類あり、①限定用法、②叙述用法。②はもちろん主格補語です。
I don't believe him at all.私は彼をまったく信用していません。
My Latin teacher used to look down sternly on me over the rim of her glasses, but now I know it only had to do with the fact that she was wearing reading glasses and that she will have found it a nuisance taking them off all the time, so what looked likeかつて私のラテン語教師は、メガネの縁からいかめしく私を見下していた。でも今は、それはただ、彼女が読書用のメガネをかけていたので、それをしょっちゅう外す事をやっかいに思ったのだと分かる。つまり、私たち生徒に向けてまるで蔑んでいるように見えていたものは、どうやら実際は優しさだったのである。
Positron Emission Tomography uses a radioactive tracer to visualize metabolic activity within the human body.陽電子放射断層撮影法では、放射性トレーサーを利用して体内の代謝活動を可視化します。
Iron is the most useful metal.鉄は最も有用な金属です。
We should make the most of every opportunity in our life.私たちは人生の中であらゆる機会を最大限に利用すべきです。
It goes without saying that camels are very useful in the Middle East.ラクダは中東では大変有用であることは言うまでもない。
I liked your idea and adopted it.君の考えが気に入って、採用した。
We want to put our money to good use.私たちは私たちのお金を有効に活用したい。
It cost me a lot of money to build a new house.私が新しい家を建てるのにたくさん費用がかかった。
She beat the cream for dessert.彼女はデザート用にクリームを泡立てた。
He was dropped from the team for using drugs.彼は麻薬の使用でチームからはずされた。
Since you can change the playback speed on the walkman, I use it to learn French.ウォークマンで再生のスピードが変えられるので、フランス語を学習するのに活用している。
It will require substantial time and financial resources.それにはかなりの時間と費用がかかります。
For years the picture passed as a genuine Rembrandt.何年もの間その絵は本物のレンブラントとして通用していた。
He exploited his position to build up his fortune.財産を成すため、地位を利用する。
Can you secure me two good seats for the concert?コンサート用によい席を2つ取ってくれませんか。
The following passage is a quotation from a well-known fable.以下の一節は有名な寓話からの引用です。
Take your coat in case it rains.雨の場合の用心にコートを持っていきなさい。
That schedule is not in use any more.その時刻表はもう使用されていない。
May I help you?はい、何かご用でしょうか。
You may make use of his library.君は彼の蔵書を利用して良い。
I would like to consider the implications we can draw from the application of Emmet's theory to chemistry.化学にエメット理論を応用する事の意味を考察したい。
Their furniture was chosen for utility rather than style.彼らの家具はデザインよりむしろ実用性の観点から選ばれていた。
Please fasten your seat belt.シートベルトを着用して下さい。
Once they were very useful.かつてそれら大変有用でした。
Please be sure to take one dose three times a day.1日に3度1錠ずつ服用してください。
Watch out for thieves around here.ここでは盗賊にご用心。
The laws apply to everyone irrespective of race, creed or color.その法律は人種宗教肌の色に関わらずすべての人に適用される。
We prepared snacks beforehand.私たちはあらかじめスナックを用意しておいた。
As a politician, he makes utmost use of his acting ability.政治家として、彼は、演技のうまさを目一杯活用している。
I meant it to be used as a textbook.私はそれを教科書として使用するつもりでいる。
We accept all major credit cards.主なクレジットカードは全てご利用いただけます。
They start for Europe on business.彼らは商用でヨーロッパに出発する。
I took a cottage for the summer.私は夏のために別荘を用意した。
Their expenses for the wedding were considerable.彼らの結婚費用は相当なものだった。
We made the best of our small room.私達は狭い部屋を最大限に利用した。
He lost his credibility because he betrayed a friend.彼は友人を裏切って信用を落とした。
We encounter similar difficulties when we substitute rectangles for triangles in this configuration.この構成において、三角形の変わりに長方形を用いても類似の困難が生ずる。
Proverbs are still very popular in America.諺はアメリカでは依然として人々の間でよく用いられている。
You may trust the boy. He is above lying.少年を信用してやってよいと思います。彼はうそを言うには善良すぎる。
Can't you apply the rules a little more elastically?もう少し諸規則の弾力的運用はできないか。
He was arrested for misappropriating public funds.彼は公金を悪用したかどで逮捕された。
A cow is a useful animal.牛は有用な動物である。
"You're really clumsy!" "Get out of my face. I already know that."「お前ほんと不器用だよな」「うっせー。そんなの言われなくても分かってるし」
Because some urgent business came up, he wasn't able to go to the concert.急用ができて、彼は音楽会にいくことができなかった。
You can use margarine as a substitute for butter.バターの代用品としてマーガリンを使います。
Employees are required to wear uniforms.従業員は制服を着用しなければならない。
If you have the money, then you may use it with other treatments, but the results from hypnotism alone should be plenty.金銭的に余裕があるのなら併用しても構わないが催眠だけで、十分に効果がある。
They lost their trust in Tom.トムは信用を失った。
Today's pure mathematics is tomorrow's applied mathematics.今日の純粋数学は明日の応用数学。
John claimed that the dishonest salesman had tricked him into buying a useless piece of machinery.ジョンは、その不誠実なセールスマンが、彼をだまして無用な機械を買わせたと主張した。
Give me some credit.信用してもらってもいいと思いますがね。
Have you been waited on?誰かがご用を伺っているのでしょうか。
I will take advantage of the summer vacation to travel abroad.私は夏休みを利用して外国を旅行する。
Try to utilize your leisure for reading.余暇を読書に利用するように努めなさい。
Shakespeare knew only a little Latin, but he put the little he knew to very good use.シェークスピアはラテン語をほんの少ししか知らなかったが、そのわずかなことを大いに利用した。
We must buy a new carpet for this room.この部屋用の新しいカーペットを買わなくちゃ。
Don't hesitate to take the opportunity to propose to her.彼女にプロポーズする好機はためらわずに利用しろよ。
The clumsy man envied her extraordinary talent.その不器用な男は彼女の非凡な才能を羨んだ。
Skip the pleasantries and get down to business.挨拶抜きでいきなり用件を切り出す。
Dinner will be ready by six-thirty.6時半までには、夕食の用意ができているだろう。
Can we apply this rule in this case?この場合この規則を適用できます。
This fish is not edible.この魚は食用にならない。
If you need books, make the most of the books in the library.本が必要なら、図書館の本を最大限利用しなさい。
She took full advantage of the opportunity.彼女は機会を十分に利用した。
We can apply the discovery to various uses.その発見はいろいろな用途に応用できる。
I got a rash on my hands from dishwasher detergent.食器用洗剤で手がかぶれました。
You should make use of this chance.君はこの機会を利用すべきだ。
After she had lunch, she got ready to go out.昼食をとった後、彼女は出かける用意をした。
I have lost faith in the doctor.私はもうあの医者を信用しない。
"Are you being attended to?" asked the shopkeeper.店主は私に「御用は承っておりますか」と尋ねた。
We have started to recycle newspapers.私たちは新聞の再生利用を始めました。
We are all but ready for the cold winter.我々は寒い冬のための用意はほとんど出来ている。
Did you want anything else?他にご用は。
My father is good with tools and does almost all the repair.父は器用で何でも修理してしまう。
The novel was adapted for a film.この小説は映画用に脚色された。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License