UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '用'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I told my wife to get ready in a hurry.私は妻に急いで用意をするように言った。
Apparently, you can hear a girl's sobs coming from the closed-off washroom in that school building at midnight.あそこの校舎にある使用禁止のトイレ、夜中になると女の子のすすり泣く声が聞こえてくるんだって。
Functions have no side effects.関数が副作用を持たない。
The millionaire intended to purchase the masterpiece regardless of cost.その大富豪は費用には関係なくその傑作を購入するつもりだった。
He turns everything to good account.彼は、何でもうまく利用する。
Jackets are requested for men.男性の方は上着を着用してください。
This rule is applied to foreigners only.この規則は外国人にのみ適用されます。
He conceded us the use of his yacht.彼は我々に自分のヨットの使用を許した。
Please don't take any trouble on my account.私のためにご心配はご無用に願います。
Can I fix you a hot drink?温かい飲み物をご用意しましょうか。
I use Outlook's scheduler at work and I think I'd like to buy a PDA and synchronize them.職場でOutlookのスケジュールを使用していますが、PDAを購入しシンクロさせたいと考えています。
We can apply this rule to that case.私たちはその事例にこの規則を適用できる。
The capital for this plan was prepared.この計画の資本金が用意された。
I do not trust him any longer.私はもう彼を信用しない。
A man who breaks his promises cannot be trusted.約束を破る人は信用されない。
Iron is a useful metal.鉄は有用な金属元素である。
Dinner will be ready by six-thirty.6時半までには、夕食の用意ができているだろう。
Guard against accidents.事故が無いように用心しなさい。
At that shop they deal in kitchen utensils.あの店では台所用品を商っている。
Sustainable development is the concept of the current generation utilizing the environment and meet human demands while not harming the ability of future generations to satisfy their own demands and interests.持続可能な開発は、現代の世代が、将来の世代の利益や要求を充足する能力を損なわない範囲内で環境を利用し、要求を満たしていこうとする理念。
He made the most of the chance.彼はその機会を最大限に活用した。
To the best of my knowledge, he is a reliable person.私の知るかぎり、彼は信用のできる人だ。
You can't apply this rule to every case.あなたはこの規制をすべての場合に適用するわけにはいかない。
Making use of fire may be regarded as man's greatest invention.火の利用が人類の最大の発明と考えてもよいでしょう。
Because some urgent business came up, he wasn't able to go to the concert.急用ができて、彼は音楽会にいくことができなかった。
In terms of the number of employees, this is the largest of all industries.雇用者の数という見地から見ると、すべての工場のうちここは最も大規模なところだ。
You may use his library.君は彼の蔵書を利用して良い。
Unless you have good credit, buying a house is impossible.相当の信用がないと家を買うのは無理だ。
Is there anything you need to do today?今日用事あるの?
The engineer seeks not so much to know nature as to make use of it.技術者は自然を知ろうとするよりはむしろ利用しようとする。
Ready, set, go!位置について、用意、ドン。
Our picnic plates are made of plastic.私たちのピクニック用の皿はプラスチック製だ。
He used water colors in short vertical brush-strokes.彼は水彩絵具を短くほぼ直角の筆使いで用いた。
The clumsy man envied her unusual talent.不器用なその男は彼女の並外れた才能を羨ましく思った。
All things considered, we'll adopt his project.すべてを考慮すると、私達は彼の企画を採用することになるでしょう。
I have forgotten to bring something to write with.筆記用具を持って来るのを忘れた。
She was accorded permission to use the library.彼女は図書館の利用許可を与えられた。
We used the following procedures in this experiment.この実験には以下の手段を使用した。
Their furniture is more aesthetic than practical.彼らの家具は実用的と言うよりも美的である。
I was wary of showing my intention.私は自分の目論見を漏らさないように用心した。
On the practical side, the application of Emmet's theory has produced several outstanding designs.現実面では、エメット理論の応用によっていくつかの傑出したデザインが生み出されている。
I cannot trust a person like that.私は彼のような人は信用できない。
Every student has access to the library.学生は誰でも図書館を利用できる。
The salesman demonstrated how to use the machine.セールスマンはその機械の使用方法を実演してみせた。
This law applies to everybody.この法律はすべての人に適用される。
He often uses a subway.彼はよく地下鉄を利用する。
Take the medicine three times a day.1日に3回、この薬を服用しなさい。
Something is wrong with the experimental apparatus.実験用器具が故障している。
Time is a precious thing, so we should make the best use of it.時間は貴重なものであるから、できるだけ活用すべきである。
I am able to provide food and clothes for my family.私は家族に食べ物や洋服を用意してあげることができる。
Proverbs are still very popular in America.諺はアメリカでは依然として人々の間でよく用いられている。
The new machine will be in use.その新しい機械が用いられるようになるだろう。
He's the last person I would ask help from, because he is completely unreliable.彼にだけはお願いしたくないね。何故って、全く信用ならないから。
I don't trust anyone.私は誰も信用しない。
External application only.外用のみ。
We want to put our money to good use.私たちは私たちのお金を有効に活用したい。
Have you anything to do this afternoon?午後から何か用事がありますか。
For delayed flights, seasonal adjustments are made on the basis of the original flight date and so refunds of air-mile difference will not be made.遅延便については、オリジナルの出発日に基づくシーズナリティを適用するため、マイル差額の払い戻しはいたしません。
For safety purposes, please make sure to read the instruction manual before using this product.安全のため、本製品をご利用になる前に必ず取扱証明書をお読みください。
For the time being, I must share this room with my friend.当分の間、私は友人とこの部屋を共用しなければならない。
Have everything ready.万事用意しておけ。
It's necessary for you to make the best use of your time.与えられた時間をできるだけ利用することが必要です。
Tom thinks he can trust Mary not to do something stupid.メアリーは馬鹿なことをしないと信用できるとトムは思っている。
Antibodies give a new lease of life.抗体は新たな借用書をつくる。
You should make the best of your limited time.君の限られた時間をできるだけうまく利用すべきだ。
Room service. May I help you?ルームサービスです。御用は。
I thought you had come on business.何か用事でおいでになったかと思いました。
There's new energy to harness, new jobs to be created, new schools to build, and threats to meet, alliances to repair.私たちは、新しいエネルギーを活用しなくてはならない。新しい仕事を創り出さなくてはならない。新しい学校を造り、脅威に立ち向かい、同盟関係を修復しなくてはならない。
We took advantage of the good weather to play tennis.私たちは好天を利用してテニスを楽しんだ。
You should avail yourself of enemies.敵を利用すべきだ。
Where is the ladies' room?婦人用手洗いはどこですか。
She didn't factor the high cost of repairs into the budget.彼女は高額の修理費用を予算に計上しなかった。
Apparently my anti-virus software is not up to snuff.私のウイルス対策用ソフトウエアは不良品でした。
One hundred dollars will cover all your expenses for the trip.100ドルあれば旅行の費用としては十分だろう。
Please be sure to close the cap properly after use.使用後は必ずキャップをきちんとしめてください。
Every year, I buy new notebooks for school.毎年私は学校用として新しいノートを買う。
No admittance except on business.用事以外は入場お断り。
Electricity made candles of little use in our life.電気のために、ろうそくは我々の生活にほとんど無用になった。
And the tokens he received as wages could only be spent at that shop.そして、賃金として得た代用貨幣はその店でしか使えませんでした。
His uncle went to Europe on business a week ago and he is now either in London or in Paris.彼のおじさんは1週間前商用でヨーロッパに出かけ、今ロンドンかパリにいる。
She is looking for a job where she can make use of her foreign language ability.彼女は自分の外国語の力を利用できる仕事を探している。
This water is good to drink.この水は、飲用に適している。
Try to make good use of your time.時間を上手く利用するようにしなさい。
You should make good use of your time.あなたは時間をうまく利用すべきです。
From tomorrow this email address will be invalid.このe—mailアドレスは明日からは使用不可能になります。
Do you really think you'll get away with an excuse like that?そんな言い訳が通用すると思ってんの?
The novel was adapted for a film.この小説は映画用に脚色された。
I'd like to take advantage of this opportunity to thank you all for your cooperation.この機会を利用して、皆様方のご協力に感謝したいと思います。
I could not make myself understood in English.私は英語で用がたせなかった。
Attention is focussed on the potential for growth of the personal and industrial use garbage compactor market in relation to trends in law.民生用・産業用を含めて、ゴミのかさをコンパクト化する機器の今後の市場成長性が法制度の動向と関連して注目される。
No problem!お安い御用です。
There was nothing wrong with their ability, it was just that the expense for each unit was so vast that the cost performance was bad.性能的には問題なかったんだけど、一体あたりにかかる費用があまりにも膨大で、コストパフォーマンスが悪いということでね。
There was a statement in the Asahi newspaper yesterday or the day before stressing that you shouldn't quote Wikipedia.「ウィキペディアを引用するな」という主張が昨日だか一昨日だかの朝日新聞に載っていた。
If you need an umbrella, I can lend you one.傘がご入り用なら、お貸しできますよ。
All the citizens of the city have access to the city library.市民は誰でも市の図書館を利用することができる。
The methodology used in his study is also helpful to us in conducting our research.彼の研究で用いられた方法論は、我々の調査を行う際にも役に立つ。
He made the best of the opportunity.彼はその機会を最大限に利用した。
Forks were used for many years in Europe and the Near East, but only for cooking.フォークは、ヨーロッパや近東地域で長年にわたって使われていたが、それはもっぱら調理用にのみであった。
These are all quotations from the Bible.これらはすべて聖書からの引用である。
Word processors for use with Japanese include Microsoft Word and JustSystem's Ichitaro.日本語用のワープロソフトには、Microsoft社の「Word」や、JUSTSYSTEM社の「一太郎」などがあります。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License