The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '田'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
It was springtime... and everything was quiet and peaceful in the country.
春です・・・そしてこの田舎ではすべてがまったく静かで平和でした・・・。
Nobody knows what has become of Yamada.
山田君がその後どうなったか、誰も知らない。
Mr. and Mrs. Ikeda talked to Ken's teacher.
池田夫妻は健の先生に話しかけました。
I went for a drive in the country.
私は田舎にドライブに出かけた。
He headed out to the country.
彼は田舎の方へ向かった。
I'd like to live a quiet life in the country after retirement.
退職後は田舎でのんびり暮したい。
We go to Odawara castle.
私たちは、小田原城に行く。
Hi! I'm Ichirou Tanaka. Nice to meet you.
こんにちは。僕は田中一郎です。よろしくお願いします。
Mr. Yamada was kind enough to drive me home.
山田氏は大変親切だったので、私を車で家まで送ってくれました。
I want to move to the country.
田舎に引っ越したい。
Isamu Kobayashi received the patronage of Rohan Koda.
小林勇は幸田 露伴の愛顧を受けた。
Tom and Mary took a long walk through the countryside.
トムとメアリーは田舎道を長時間散歩した。
During the war, they lived in the countryside.
彼らは戦争中田舎に住んでいた。
Mr. Tanaka can play the piano well.
田中先生は上手にピアノを弾くことが出来る。
It seems Tanaka passed her exam.
田中さんは試験に合格したようだ。
Her mother lives in the country all by herself.
彼女の母はたったひとりで田舎にすんでいる。
I saw Yoshida for the first time in five years.
5年ぶりに吉田君に会った。
Why don't we drive out to the country for a change of pace?
気分転換に田舎にドライブに行かないかい。
Her mother lives in the country all by herself.
彼女のお母さんは田舎でまったく一人ぼっちで暮らしている。
As the baby was born, the Tanaka had to hire a part-timer.
赤ちゃんが生まれたので、田中さん一家はパートタイマーを雇わなければならなくなった。
Our arrival at Narita was delayed by an hour.
我々の成田空港到着は1時間遅れた。
Buses in the country do not usually come on time.
田舎のバスは普通定刻にはやって来ない。
It is difficult to find a happy medium between city and countryside.
都会と田舎の生活の中庸を見つけるのは難しい。
Take care of Mr. Tanaka for me!
田中さんのことを頼むよ。
This country road leads to a small town ten miles away.
この田舎の道は10マイル離れた小さな町に通じている。
We want to explore an underwater oil field.
海底油田の開発をしたい。
However, I recommend that you take the JR Narita Express (a train leaves every 30-60 minutes from the airport), to avoid the complexity of changing trains.