UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '田'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Lake Towada is famous for its beauty.十和田湖はその美しさで有名である。
Mr. Tanaka is not at his desk right now.田中は今、席を外しております。
There is an international airport in Narita.成田には国際空港がある。
We go to Odawara castle.私たちは、小田原城に行く。
My father lives in the country.父は田舎に住んでいる。
Professor Tanaka wants somebody to help him with his study.田中教授は彼の研究を手伝ってくれる人を求めている。
Ikeda is my last name, and Kazuko is my first name.池田が姓で和子が名です。
Talking of Mr Tanaka, have you seen him lately?田中さんといえば、最近彼に会ったか。
Mr Yamada lives in the suburbs of Tokyo.山田氏は東京の郊外に住んでいる。
He ate Mr Wood's good country food, and drank a lot of milk.ウッド夫人が作ってくれるおいしい田舎風の料理を食べたし、ミルクをたくさん飲みました。
Mr Tanabe is out now.田辺先生はただいま外出しております。
Old practices died hard in the country.田舎では古くからの習慣はなかなかなくならなかった。
Mr. Tanaka called while you were out.留守の間に田中さんから電話がありました。
I was born and raised in the country.田舎で生まれて育てられた。
I lived in Sanda City last year.私は去年三田市に住んでいました。
I visited my uncle in the country one day.ある日、私は田舎の叔父を訪ねた。
Then the bus left the town and drove along a country road.それからバスは町を出て、田舎道を走っていきました。
This is Mr Yasuda.こちらが安田さんです。
Mr. Tanaka showed us many pictures of his newborn baby.田中さんは今度生まれた赤ちゃんの写真をたくさん見せてくれた。
It seems likely that people in the city will move to the country.都市の人々が田舎に移っていくということがありそうだ。
You'll soon get used to living in the country.田舎住まいにもすぐに慣れますよ。
You clown you.この田舎者めが。
Akane Oda got her start in a petite miss beauty contest.小田茜は、美少女コンテスト上がりの女優だ。
They settled in the country.彼らは田舎に定住した。
Her mother lives in the country all by herself.彼女の母はたったひとりで田舎にすんでいる。
Once upon a time, there was a pretty little house way out in the country.昔むかしずっと田舎の静かな所に小さいおうちがありました。
Waseda tied Keio in yesterday's game.昨日の試合で早稲田は慶応と引き分けた。
Urbanization is encroaching on rural life.都市化が田園生活をどんどん侵食しています。
Don't you think Tanaka is the one who did it?これをやった犯人は、田中君だね?
He took his way to the country.彼は田舎の方へ向かった。
This house belongs to Mr Yamada.この家は山田さんの物です。
In this way a passing boat noticed them, thanks to Takeda's scream, and they survived without incident.こうして武田の悲鳴で通りすがりの船に気付いてもらえ、事なきをえました。
Feeling tired after his walk in the country, he took a nap.田舎を歩いたあと疲れを感じたので、彼は昼寝をした。
Tamori was born in 1945, that is, when World War II ended.田森は、1945年すなわち第二次世界大戦が終わった年に生まれた。
She found it dull living in the country.彼女は田舎暮らしが退屈だと思った。
During the war, they lived in the countryside.彼らは戦争中田舎に住んでいた。
Have you read "Structure and Power - Beyond Semiotics" by Asada Akira?浅田彰の『構造と力―記号論を超えて』を読んだことがありますか?
The police were watching Yamada's movements.警察は山田の挙動を注視している。
My friend departed from Narita for Paris.友人は成田をたってパリに向かった。
He is leading an easy life in the country.彼は田舎で安楽な生活を送っている。
She was admitted to Waseda University.彼女は、早稲田大学に入学を許可された。
Roads in the country aren't as busy as those in the city.田舎の道路は、都会ほど混雑しません。
That boy's name is Shintaro Wada.あの少年の名前は和田慎太郎です。
I feel completely refreshed after spending a week in the country.1週間田舎にいてすっかり元気になったような気がする。
His car broke down in remote countryside.車が遠い田舎で故障してしまった。
Ms. Asada was appointed chairperson.浅田さんが議長に任命されました。
Aota was not worthy of your trust.青田は信じるに値しない。
Chewtarou is Mrs Tanaka's dog.チューたろうは田中さんの犬です。
He lived a rich and comfortable life in the country.彼は田舎で裕福で快適な生活を送った。
Let me introduce you to Mr. Tanaka.あなたを田中さんに紹介しましょう。
This is not to say that Mr. Tanaka did it all on his own.なにも田中さんの力がオンリーだというのはない。
My parents live at ease in the country.両親は田舎で気楽に暮らしています。
Tanaka has been arrested on suspicion of murder.田中容疑者が殺人の疑いで逮捕されました。
I saw Mr. Yamada at Shinjuku Station this morning.私は今朝、新宿駅で山田氏に会った。
Her mother lives in the country all by herself.彼女の母親は全くひとりで田舎に暮らしている。
Ms Mizuta likes that "Buska" character so much, last time she happened by a store that had Buska goods, she homed in on them and bought one on the spot.ブースカ大好きの水田さんは、偶然入った店でめざとくブースカグッズを見つけて早速買うことにした。
It seems that Mr Tanaka has passed the exam.田中さんは試験に合格したらしいです。
"You know a kid called Megumi Noda, right?" "Noda?" "Makes weird sounds like 'Hagya', 'Fugi'"「野田恵って子知っていますよね」「のだ?」「『はぎゃ』とか『ふぎ』とか奇声を発する」
A woman was driving a car on a country road.女性が田舎の道を車で走っていた。
I would say that Yamada is more of an "herbivore".山田くんはどちらかと言えば草食系だ。
It is difficult to find a happy medium between city and countryside.都会と田舎の生活の中庸を見つけるのは難しい。
Ms. Tanaka can type, can't she?田中さんはタイプが打てるんでしょう。
I arrived at Narita Airport this morning.私は今朝成田空港に到着した。
Please put me through to Mr Tanaka.田中さんに電話をつないでください。
His acquaintance runs a general store in the countryside.彼の知人が田舎で雑貨屋を経営している。
Tomorrow night, I am going to Narita airport.明晩、成田空港へ行く。
I'm getting sick and tired of Ms. Maruta and her noisy friends.丸田さんたちの騒がしさにはほんとうに嫌気がさした。
"Hrmm," mumbled Professor Takeda as he twisted his moustache.「ふむ」 武田先生は口ひげを捻りながらうなった。
Tom and Mary took a long walk through the countryside.トムとメアリーは田舎道を長時間散歩した。
The plane took off from Narita at 10 a.m.飛行機は午前10時に成田から飛び立ちました。
I will go with you as far as Narita Airport.成田空港まで一緒に行きます。
I arrived at Narita the day before yesterday.一昨日成田に着きました。
It seems that Mr. Tanaka has taken his exam.田中さんが試験を受けたようです。
He has an estate in the country.彼は田舎に地所を持っている。
About today's packed-lunch, the menus prepared by Itsuki and Tanaka are low in beta-carotene-rich vegetables again aren't they?今日のお弁当もだけど、五木さんと田中さんの作るメニューは緑黄色野菜が少ないんじゃない?
My grandmother lives in the country.私の祖母は田舎に住んでいる。
The roads out in the country are not so busy as in the city.田舎の道路は、都会ほど混雑しません。
We are writing to inform you that Mr Koichi Ohara has been appointed as Manager of the Technical Department in succession to Mr Taro Iida.飯田太郎の後任として、大原孝一が技術部長として着任したことをお知らせいたします。
The countenance of the countryside has changed.田舎の風景は代わってしまった。
I live in a town, but my parents live in the country.私は町に住んでいるが、両親は田舎に住んでいる。
Which train is bound for Odawara?小田原行きはどちらの電車ですか。
The new international airport really put Narita on the map.新国際空港は実際成田を有名にした。
Hello, this is Dr Yamada's surgery.もしもし、山田医院です。
She lived a quiet life in the country.彼女は田舎で平穏な暮らしをしていた。
I feel completely restored after a week in the country.1週間田舎にいてすっかり元気になったような気がする。
Mr. Yoshida never breaks his promise.吉田氏は決して約束を破らない。
Mr Tanaka showed us many pictures of his newborn baby.田中さんは今度生まれた赤ちゃんの写真をたくさん見せてくれた。
Lisa, this is Mr Murata. He's my boss.リサ、こちらが村田さん。僕の上司です。
He gave me a ride to the Narita airport.成田空港まで車で送ってくれた。
I think that there are more people in the countryside with a big heart than there are in the city.やっぱり都会より田舎の方が大らかな人が多いのかな。
We came by a tiny village on our way to the country.私は田舎へ行く途中小さな村を通った。
Mr Tanaka is a doctor, isn't he?田中氏は医者ですね。
This land belongs to Mr. Ikeda.この土地は池田氏の所有だ。
Mr Tanaka is a friend of ours.田中さんは私たちの友人です。
Tajima ... can't you talk a little bit more genteelly?田島くん・・・。君はもう少し品のいい話はできないのか?
This land belongs to Mr Ikeda.この土地は池田氏の所有だ。
Young Tanaka is the stupidest person in the department.田中くんは省内きっての馬鹿者だよ。
Country people are traditionally suspicious of strangers.田舎の人々は外部の人に対して昔から疑い深い。
People living in town don't know the pleasures of country life.都会に住んでいる人たちは、田舎暮らしの楽しみがわからない。
Speaking of Mr. Tanaka, have you seen him lately?田中さんといえば、最近彼に会ったか。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License