UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '田'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Mr Tanabe is out now.田辺先生はただいま外出しております。
Ishida advances to third on a stolen base.石田盗塁で3塁に進む。
I'm Tanaka and I just moved in next door. Please treat me well.隣に引っ越してきた田中です。よろしくお願いします。
Mr Yamada, may I introduce Miss Lloyd?山田さん、ミス・ロイドを紹介します。
Minutes or hours later Dr. Numata came in and felt Sadako's forehead.何分か経ったのか、それとも何時間か経ったのか、沼田先生が家に入ってきて、禎子の額に手を当てた。
I go to the country every summer.私は毎年夏は田舎へ帰る。
His acquaintance runs a general store in the countryside.彼の知人が田舎で雑貨屋を経営している。
The 48-year-old Ryouichi Kawakatsu took over as coach at Fukuoka in June this year, but his fate is closely linked with that of 46-year-old Matsuda.48歳の川勝良一監督はことし6月に福岡を引き継いだが、46歳の松田監督とは因縁浅からぬ関係だ。
What time did she arrive at Narita Airport?彼女は成田空港に何時に到着したのですか。
The win-loss record between Yamada and me is fifty-fifty.山田君との対戦成績は5分5分だ。
Mr. Tanaka is one of my father's fishing companions.田中さんは父のつり仲間の一人だ。
I'm thinking of matching you against Yoshida in the race.僕はレースで君を吉田君に対抗させることを考えているんだ。
It seems that Mr Tanaka has passed the exam.田中さんは試験に合格したようだ。
Miss Kanda runs very fast.神田さんは大変速く走る。
Mr. Murata, this is my friend Lisa.村田さん、これが僕の友達のリサです。
The new international airport really put Narita on the map.新国際空港は実際成田を有名にした。
By the time you land at Narita, it will be dark.あなたが成田に着陸するころまでには、暗くなっているのでしょう。
Mr Murata, this is my friend Lisa.村田さん、これが僕の友達のリサです。
Tanaka has said that he got up this morning around eight o'clock.田中さんは今朝八時ごろ起きたと言いました。
I'd like to live a quiet life in the country after retirement.退職後は田舎でのんびり暮したい。
Allow me to introduce to you my friend Yamada.私の友人の山田君を紹介します。
Mrs Tanaka's characteristic curly hair was sticking up behind her ear.田中さんの特徴的な癖毛が耳の裏で跳ねている。
You'd better ask Dr. Tanaka.田中先生に聞いたほうがいいです。
Yamada is second to none in English in his class.山田は英語にかけてはクラスの誰にも負けない。
We want to explore an underwater oil field.海底油田の開発をしたい。
Once upon a time, there was a pretty little house way out in the country.昔むかしずっと田舎の静かな所に小さいおうちがありました。
Buses in the country do not usually come on time.田舎のバスは普通定刻にはやって来ない。
That boy's name is Shintaro Wada.あの少年の名前は和田慎太郎です。
I live in the country.田舎に住んでいます。
My grandmother lives in the country.祖母は田舎に住んでいます。
Mr Yamada, there's a call for you.山田さんお電話です。
How fast Miss Kanda runs!神田さんは何と速く走るのだろう。
Rural life appeals to me very much.私は田舎の生活にとてもあこがれる。
Mr Yamada, you are wanted on the phone.山田さんお電話です。
Mr Yamada is in charge of the personnel section.山田さんは人事課長です。
When does this plane reach Narita?この飛行機はいつ成田につきますか。
Is it possible to acquire the bestseller in the bookstore in Akita?そのベストセラーを秋田の書店で入手できますか。
Mr. Yamada was kind enough to drive me home.山田氏は大変親切だったので、私を車で家まで送ってくれました。
He lived a rich and comfortable life in the country.彼は田舎で裕福で快適な生活を送った。
Miss Kanda is a good swimmer.神田さんは上手なスイマーです。
He led a very peaceful life in the country.彼は田舎で大変平和に暮らした。
We landed at Narita a little behind schedule.予定より少し遅れて成田に到着した。
It just so happened that Mr Yamada came from the same town.偶然にも山田先生は同じ町の出身だった。
I saw Mr. Yamada at Shinjuku Station this morning.私は今朝、新宿駅で山田氏に会った。
She was admitted to Waseda University.彼女は、早稲田大学に入学を許可された。
His acquaintance runs a grocery in the country.彼の知人が田舎で雑貨屋を経営している。
When will you live in Sanda next year?あなたは来年のいつに三田に住むつもりですか。
She made for a rice field.彼女は田んぼの方に進んだ。
Why is Mrs. Yamada popular in your school?なぜ山田先生はあなたの学校で人気があるのですか。
There used to be rice fields around here.このあたりは昔、田んぼだったんだよ。
Tom and Mary took a long walk through the countryside.トムとメアリーは田舎道を長時間散歩した。
His health gradually changed for the better after he went to live in the countryside.田舎に住んでから、彼の健康は徐々に快方に向かった。
The Tanakas are visiting us this afternoon.今日の午後田中さん一家がうちに来る。
They rolled along the big road and they rolled along the little road until they were way out in the country.大きい道を通り、小さい道を通り、彼らは田舎までやってきました。
There's no entertainment in the countryside.田舎には娯楽がない。
Tamori was born in 1945, that is, when World War II ended.田森は、1945年すなわち第二次世界大戦が終わった年に生まれた。
Mr. Tanaka and his son always take the time to greet me, and even helped me carry my things earlier.田中さんとこの息子さん、いつもきちっと挨拶してくれるし、この間は荷物を運ぶのも手伝ってくれたの。
We went to Lake Towada on a school excursion.学校の遠足で十和田湖へ行った。
They are moving from the peaceful hills and the countryside to the busy world of streets and crowds.平和な丘や田園地帯から、通りがあり群衆がいる忙しい世界へと移動するのである。
There is a great contrast between city life and country life.都会生活と田園生活とは対照的な相違がある。
Akane Oda got her start in a petite miss beauty contest.小田茜は、美少女コンテスト上がりの女優だ。
The teacher singled out Tanaka for praise.先生はとくに田中を選び出して誉めた。
I grew up in the country.僕は田舎で育った。
Thanks to Mr Nagata.永田さんのおかげです。
He took his way to the country.彼は田舎の方へ向かった。
We're very attracted to life in the countryside.私たちは田舎の生活にとても引かれている。
I think that there are more people in the countryside with a big heart than there are in the city.やっぱり都会より田舎の方が大らかな人が多いのかな。
Mr Yamada was kind enough to drive me home.山田氏は大変親切だったので、私を車で家まで送ってくれました。
Mr Yoshida was born in Yamagata prefecture, and graduated from Nihon University College of Art with a degree in oil painting.芳田氏は山形県に生まれ、日本大学芸術学部油絵科を卒業する。
Mr Tanabe became unemployed.田辺さんは無職となりました。
I feel exactly the same as Mr Isoda.磯田氏に全く同感です。
Country people are traditionally suspicious of strangers.田舎の人々は外部の人に対して昔から疑い深い。
Traffic was also disrupted including the suspension of the Akita, Tohoku bullet train.東北・秋田新幹線が運転を見合わせるなど交通も混乱した。
They settled in the country.彼らは田舎に定住した。
Mr. Tanaka, our homeroom teacher, got married.担任の田中先生が結婚した。
It seems that Mr Tanaka has passed the exam.田中さんは試験に合格したようです。
You will soon be used to rural life.あなたはもうすぐ田舎の生活に慣れるでしょう。
Was it Mr. Yamada that came to see me yesterday while I was out?昨日私の留守中に見えたのは山田さんですか。
I made several calls to Mr Yamada's residence, but no one answered the calls.山田さんの家に何度か電話したけれども、誰も出なかった。
Of course. Now that you say that, certainly Ms Tanaka wasn't shot even once in the mock battles.なるほど、言われてみれば確かに、田中さんは模擬戦で一度も被弾していませんでしたね。
She is secretary to Mr Uda.彼女は宇田氏の秘書です。
Ms Mizuta likes that "Buska" character so much, last time she happened by a store that had Buska goods, she homed in on them and bought one on the spot.ブースカ大好きの水田さんは、偶然入った店でめざとくブースカグッズを見つけて早速買うことにした。
Waseda tied Keio in yesterday's game.昨日の試合で早稲田は慶応と引き分けた。
What time did the plane arrive at Narita?飛行機は何時に成田に到着したのですか。
It goes without saying that autumn is the best season for taking long walks in the country.秋は田舎をゆっくり歩くのに最適の季節であることは言うまでもない。
I feel exactly the same as Mr. Isoda.磯田氏に全く同感です。
He dwells in the country.彼は田舎に住んでいる。
She lived a quiet life in the country.彼女は田舎で平穏な暮らしをしていた。
She drove a car down a country road.彼女が田舎道を車で走って行った。
The woman who came here yesterday is Miss Yamada.昨日ここに来た女性は山田さんだ。
"Asami was bawling that you had kissed Sanada so" "I didn't bawl!"「亜佐美先輩が、ヒロシくんが真田先輩とキスした~って泣き喚いていたので」「な、泣き喚いてないよ~」
The dismissal of foreign minister Tanaka is symbolic of the continuing political turmoil.田中前外相の更迭に続く政治混乱がその象徴である。
Has Tanaka already returned?田中さんはもう帰りましたか。
Mr Yoshida directed me to come at once.吉田先生は私にすぐ来るように指示した。
We live in the country during the summer.夏の間、私たちは田舎で生活する。
Her mother lives in the country all by herself.彼女の母親は全くひとりで田舎に暮らしている。
It seems that Mr Tanaka has passed the exam.田中さんは試験に合格したらしいです。
Her mother lives in the country all by herself.彼女のお母さんはまったくひとりだけで田舎に住んでいる。
This is not to say that Mr. Tanaka did it all on his own.なにも田中さんの力がオンリーだというのはない。
Mr Tanaka showed us many pictures of his newborn baby.田中さんは今度生まれた赤ちゃんの写真をたくさん見せてくれた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License