This movement from rural to urban areas has been going on for over two hundred years.
田舎から都会へこの移動はここ2百年以上も続いてきたことである。
His car broke down in remote countryside.
車が遠い田舎で故障してしまった。
He ate Mr Wood's good country food, and drank a lot of milk.
ウッド夫人が作ってくれるおいしい田舎風の料理を食べたし、ミルクをたくさん飲みました。
The Tanakas are visiting us this afternoon.
今日の午後田中さん一家がうちに来る。
The Yamada's live in a flat below this one.
山田さん一家はこの下のアパートに住んでいる。
Roads in the country aren't as busy as those in the city.
田舎の道路は、都会ほど混雑しません。
I feel completely refreshed after spending a week in the country.
1週間田舎にいてすっかり元気になったような気がする。
Hi! I'm Ichirou Tanaka. Nice to meet you.
こんにちは。僕は田中一郎です。よろしくお願いします。
They lived in the countryside during the war.
彼らは戦争中田舎に住んでいた。
The plane took off from Narita at 10 a.m.
飛行機は午前10時に成田から飛び立ちました。
The way he talks and acts, you can tell he's a redneck.
彼は行動も言動も田舎もんそのものだよ。
Mr Tanaka, you are wanted on the phone.
田中さん、電話ですよ。
Miss Kanda is a good swimmer.
神田さんは上手なスイマーです。
I visited my father's hometown last summer.
去年の夏父の田舎に行きました。
Mr Tanaka is our teacher of English.
田中先生は私たちの英語の先生です。
Dr. Tanaka carried out tests for two years on three hundred rats.
田中先生は、300匹の鼠を使って、二年間実験を行った。
My dream is to lead a quiet life in the country.
私の夢は、田舎で静かな生活を送ることだ。
Mr. Tanaka can play the piano well.
田中先生は上手にピアノを弾くことが出来る。
I made several calls to Mr Yamada's residence, but no one answered the calls.
山田さんの家に何度か電話したけれども、誰も出なかった。
Would you please page Mr. Sawada?
沢田さんを呼び出していただけますか。
Lisa, this is Mr. Murata. He's my boss.
リサ、こちらが村田さん。僕の上司です。
Don't you think Tanaka is the one who did it?
これをやった犯人は、田中君だね?
Takeda always shows his anger openly.
武田君はいつも露骨に怒りを表す。
The new international airport really put Narita on the map.
新国際空港は実際成田を有名にした。
The roads out in the country are not so busy as in the city.
田舎の道路は、都会ほど混雑しません。
My grandmother lives in the country.
私の祖母は田舎に住んでいる。
I don't associate with Mr Tanaka any more.
田中さんとはもうつきあいがない。
Thanks to Mr Nagata.
永田さんのおかげです。
She is getting used to this rural life by degrees.
彼女は次第にこの田舎の生活に慣れてきている。
Living in the country, he rarely had visitors.
田舎で暮らしているので彼には、訪ねてくる人がほとんどいなかった。
My dad keeps on telling bad jokes like: "Are you tired of going to Akita?".
うちのお父さん、「秋田に行くのはもう飽きたか?」とか、寒いギャグばっかり言ってるの。
I live in a town, but my parents live in the country.
私は町に住んでいるが、両親は田舎に住んでいる。
With his wife and children in the country, he was at loose ends for something to do.
彼は、妻子を田舎にのこしておいて、職を求めてぶらぶらしていた。
He dwells in the country.
彼は田舎に住んでいる。
I inquired at the school only to find there was no student by the name of Yamada.
その学校に問い合わせたら、山田という生徒はいなかった。
Mr Tanaka is a friend of ours.
田中さんは私たちの友人です。
His acquaintance runs a general store in the countryside.
彼の知人が田舎で雑貨屋を経営している。
Tanaka has said that he got up this morning around eight o'clock.
田中さんは今朝八時ごろ起きたと言いました。
My friend departed from Narita for Paris.
友人は成田をたってパリに向かった。
Tomorrow night, I am going to Narita airport.
明日の夜、成田空港へ行く。
I did not live in Sanda last year.
私は去年三田に住んでいませんでした。
Mr Yamada is in charge of the personnel section.
山田さんは人事課長です。
I saw Mr. Yamada at Shinjuku Station this morning.
私は今朝、新宿駅で山田氏に会った。
So the reason that Tanaka stayed home today was because his grandmother died? Didn't he say that last month, and the month before that, too? Skipping is one thing, but I'd like him to at least come up with a better excuse than that.