UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '田'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Her mother lives in the country all by herself.彼女の母親は全くひとりで田舎に暮らしている。
You will soon be used to rural life.あなたはもうすぐ田舎の生活に慣れるでしょう。
She made for a rice field.彼女は田んぼの方に進んだ。
She leads a life of ease in the country.彼女は田舎で安楽な生活を送っている。
She is Mr. Uda's secretary.彼女は宇田氏の秘書です。
The old cottage has a certain charm about it.その古い田舎の家にはある魅力がある。
Mr Tanaka, you are wanted on the phone.田中さん、電話ですよ。
He has an estate in the country.彼は田舎に地所を持っている。
She lived a quiet life in the country.彼女は田舎で平穏な暮らしをしていた。
The way he talks and acts, you can tell he's a redneck.彼は行動も言動も田舎もんそのものだよ。
Mr. Tanaka is not at his desk right now.田中は今、席を外しております。
Our plane took off from Narita two hours late, so we missed our flight in Hong Kong.私たちの飛行機は2時間遅れて成田を発ちましたので、香港での飛行機の便に乗れませんでした。
I arrived at Narita the day before yesterday.一昨日成田に着きました。
This is Mr Yasuda.こちらが安田さんです。
We spent the major part of our holidays in the country.我々は休暇の大部分を田舎で過ごした。
The new international airport really put Narita on the map.新国際空港は実際成田を有名にした。
Country roads aren't as crowded as city roads.田舎の道路は、都会ほど混雑しません。
The Narita Express will take you directly to Tokyo Station in approximately 90 minutes.成田エクスプレスは約90分で東京駅に到着します。
This is not to say that Mr. Tanaka did it all on his own.なにも田中さんの力がオンリーだというのはない。
They lived in the countryside during the war.彼らは戦争中田舎に住んでいた。
Tajima went to London by way of Paris.田島君はパリ経由でロンドンに行った。
Let me introduce you to Mr. Tanaka.あなたを田中さんに紹介しましょう。
Take your time, Yoshida.吉田、ゆっくりやれよ。
As the baby was born, the Tanaka had to hire a part-timer.赤ちゃんが生まれたので、田中さん一家はパートタイマーを雇わなければならなくなった。
So the reason that Tanaka stayed home today was because his grandmother died? Didn't he say that last month, and the month before that, too? Skipping is one thing, but I'd like him to at least come up with a better excuse than that.今日の田中君が休んだ理由は、おばあさんが亡くなったって?確か先月も先々月もそう言ってなかったか?ずる休みするにしても、もう少しましな理由はないのかね。
She was admitted to Waseda University.彼女は、早稲田大学に入学を許可された。
My name is Ichiro Tanaka.名前は田中一郎です。
You'll soon get used to living in the country.田舎の生活にすぐ慣れるでしょう。
In the country, the colors of the sky and of the foliage are entirely different from those seen in the city.田舎では、空の色でも木の葉の色でも、都会で見るのとは全く違っている。
He gave me a ride to the Narita airport.成田空港まで車で送ってくれた。
The owner of this house is Mr. Yamada.この家の所有者は山田さんだ。
Tanaka plays the piano well.田中君は上手にピアノを弾くことが出来る。
It makes no difference to her whether she lives in a city or in the country.彼女にとって町に住むか田舎に住むかは重要ではない。
I can't bear the inconvenience of country life.私は田舎生活の不便さは我慢できない。
The 48-year-old Ryouichi Kawakatsu took over as coach at Fukuoka in June this year, but his fate is closely linked with that of 46-year-old Matsuda.48歳の川勝良一監督はことし6月に福岡を引き継いだが、46歳の松田監督とは因縁浅からぬ関係だ。
A woman was driving a car on a country road.女性が田舎の道を車で走っていた。
I'm sorry. Tanaka is not there for the moment.申し訳ありません。田中は今、席を外しております。
I'm a country boy now.僕はもう田舎の少年なのだ。
Takeda always shows his anger openly.武田君はいつも露骨に怒りを表す。
I'd like to live a quiet life in the country after retirement.退職後は田舎でのんびり暮したい。
The roads out in the country are not so busy as in the city.田舎の道路は、都会ほど混雑しません。
Today, people all over the world are moving out of small villages in the country to go and live in big, noisy cities.今日世界中の人々は、田舎の小さな村から出て騒々しい大都会へ移動しつつある。
Mr Tanaka makes a living by running a small stationery shop near the station.田中さんは駅の近くで小さな文房具店を経営して生活を立てています。
Talking of Mr Tanaka, have you seen him lately?田中さんといえば、最近彼に会ったか。
They went down to the country.彼らは田舎に行った。
His health gradually changed for the better after he went to live in the countryside.田舎に住んでから、彼の健康は徐々に快方に向かった。
If the weather is fine, we will go for a trip to the countryside tomorrow.天気が良ければ、私たちは明日田園地帯へ旅行に行きます。
Mrs Takeda is quick to pick up on the local rumours.武田夫人は近所の噂には耳が早い。
I was born and raised in the country.私は田舎で生まれ育ちました。
His lecture is far more difficult than Mr Tanaka's.彼の講義は田中先生の講義よりも遥かに程度が高い。
The Yamada's live in a flat below this one.山田さん一家はこの下のアパートに住んでいる。
Whether it rains or not, Fujita is planning to have a picnic.雨が降ろうが降るまいが、藤田はピクニックをしようと計画している。
Mr. Smith ran his sluggish horse along the country roads.スミスさんは自分のマイペースな馬を田舎道で走らせた。
She found it dull living in the country.彼女は田舎暮らしが退屈だと思った。
It seems that Mr Tanaka has passed the exam.田中さんは試験に合格したみたいです。
When I retire, I'd like to spend the rest of my life in the country.引退したら余生を田舎で過ごしたい。
Yesterday I ran into Yamada, whom I hadn't seen in years.ぼくは昨日何年もあったことのなかった山田君に出会った。
The country must be very beautiful.田舎はたいへん美しいに違いない。
They operated an oil well.彼らは油田を経営していた。
I was born and raised in the country.田舎で生まれて育てられた。
Yamada is second to none in English in his class.山田は英語にかけてはクラスの誰にも負けない。
His car broke down in remote countryside.車が遠い田舎で故障してしまった。
Aota was not worthy of your trust.青田は信じるに値しない。
Rie Kawada will do my job while I'm gone.私が不在の間は河田理恵が私の仕事をすることになります。
Old practices died hard in the country.田舎では古くからの習慣はなかなかなくならなかった。
Mr Tanaka showed us many pictures of his newborn baby.田中さんは今度生まれた赤ちゃんの写真をたくさん見せてくれた。
The plane landed at Narita.飛行機は成田に着陸した。
The Yamada family lives in the apartment below this one.山田さん一家はこの下のアパートに住んでいる。
Miss Yamada is in charge of the 2nd year class this year.山田先生は今年は2年生の担任である。
It was very considerate of Mr. Yamada to send his secretary a bouquet of flowers on her birthday.山田氏が彼の秘書の誕生日に花束を送るのはとても思いやりのある事だった。
My father lives in the country.父は田舎に住んでいる。
Please put me through to Mr Tanaka.田中さんに電話をつないでください。
Mr. Murata, this is my friend Lisa.村田さん、これが僕の友達のリサです。
We spent our holiday exploring rural France.我々は田舎のフランスを探索して休日をすごした。
I grew up in the country.僕は田舎で育った。
It will do you good to live in the country.田舎に住むのはあなたにとってよいでしょう。
I want to live a carefree life in the country.田舎でのほほんと暮らしたい。
This house belongs to Mr Yamada.この家は山田さんの物です。
How long have you lived in Sanda?あなたはいつから三田に住んでいますか。
I will not live in Sanda next year.私は来年三田に住むつもりはありません。
Allow me to introduce to you my friend Yamada.私の友人の山田君を紹介します。
He loves to hike in the quiet countryside.彼は静かな田舎をハイキングするのが大好きです。
Once upon a time, there was a pretty little house way out in the country.昔むかしずっと田舎の静かな所に小さいおうちがありました。
People living in town don't know the pleasures of country life.都会に住んでいる人々は田園生活の楽しみを知らない。
We're very attracted to life in the countryside.私たちは田舎の生活にとても引かれている。
Her mother lives in the country all by herself.彼女のお母さんは田舎でまったく一人ぼっちで暮らしている。
They rolled along the big road and they rolled along the little road until they were way out in the country.大きい道を通り、小さい道を通り、彼らは田舎までやってきました。
She is connected with the Oda's by marriage.彼女は織田家と関係があるんです。
Has Tanaka already returned?田中さんはもう帰りましたか。
What a fast runner Miss Kanda is!神田さんは何と速いランナーでしょう。
Country life is healthier than city life.田舎の生活は都会の生活より健康的だ。
They elected Mr Tanaka captain of the team.彼らは田中氏をチームの主将に選んだ。
Her mother lives in the country all by herself.彼女のお母さんはまったくひとりだけで田舎に住んでいる。
How often do you see Tanaka?あなたはどのくらい田中さんと会っているの。
Young Tanaka is the stupidest person in the department.田中くんは省内きっての馬鹿者だよ。
His acquaintance runs a general store in the countryside.彼の知人が田舎で雑貨屋を経営している。
I visited my father's hometown last summer.去年の夏父の田舎に行きました。
A lot of trees grow in the countryside.田舎の方にはたくさん木がはえている。
Miss Kanda can swim well.神田さんは泳ぐのが上手です。
Her mother lives in the country all by herself.彼女の母はたったひとりで田舎にすんでいる。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License