UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '田'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

She drove a car down a country road.彼女が田舎道を車で走って行った。
Living in the country, I have few visitors.田舎に住んでいるので、来客はほとんどない。
He is leading an easy life in the country.彼は田舎で安楽な生活を送っている。
At Narita Airport, I ran into an old friend of mine.成田空港で私は偶然旧友と出会った。
Living, as I do, in the country, I seldom have visitors.実際このように私は田舎に住んでいるので、来客はほとんどない。
Isamu Kobayashi received the patronage of Rohan Koda.小林勇は幸田 露伴の愛顧を受けた。
Lake Towada is famous for its beauty.十和田湖はその美しさで有名である。
Tomorrow night, I am going to Narita airport.明日の夜、成田空港へ行く。
What do you think is the best nickname for Tanaka Keiko (25 years old)?田中慶子(25歳)にはどんなあだ名が最適だと思いますか?
If the weather is fine, we will go for a trip to the countryside tomorrow.天気が良ければ、私たちは明日田園地帯へ旅行に行きます。
When I was a kid, I dreamed of becoming a star like Seiko Matsuda.私は子供のころ、松田聖子のようなタレントになりたかった。
Professor Morita presided at a meeting of the Chemical Society.盛田教授は化学学会で司会を務めた。
Mr. and Mrs. Yamada will come home next month.山田夫妻は来月帰国します。
There is an international airport in Narita.成田には国際空港がある。
My dad keeps on telling bad jokes like: "Are you fed up of going to Fedup's?".うちのお父さん、「秋田に行くのはもう飽きたか?」とか、寒いギャグばっかり言ってるの。
Mr Yamada was kind enough to drive me home.山田氏は大変親切だったので、私を車で家まで送ってくれました。
I'd like to live a quiet life in the country after retirement.退職後は田舎でのんびり暮したい。
The airplane landed at Narita Airport.その飛行機は成田空港に着いた。
Her husband is a member of the Oda family.彼女の夫は、織田家の一員ですから。
We should preserve the beauties of the countryside.私たちは田舎の美しさを保存すべきだ。
He is getting used to this rural life by degrees.彼は徐々にこの田舎の生活に慣れてきている。
She made for a rice field.彼女は田んぼの方に進んだ。
I'm sorry. Tanaka is not there for the moment.申し訳ありません。田中は今、席を外しております。
Nobody knows what has become of Yamada.山田君がその後どうなったか、誰も知らない。
Why don't we drive out to the country for a change of pace?気分転換に田舎にドライブに行かないかい。
The jet plane reached Narita an hour late.そのジェット機は1時間遅れて成田に来た。
Mr Yoshida is at home in French history.吉田君はフランスの歴史が詳しいです。
I would say that Yamada is more of an "herbivore".山田くんはどちらかと言えば草食系だ。
Is it possible to acquire the bestseller in the bookstore in Akita?そのベストセラーを秋田の書店で入手できますか。
Miss Kanda is a good swimmer.神田さんは上手なスイマーです。
God made the country and man made the town.神は田園を作り、人は都会を作った。
I'm at Narita Airport right now.今成田空港にいます。
Tomorrow night, I am going to Narita airport.明夜は、成田空港に行く。
What time did she arrive at Narita Airport?彼女は成田空港に何時に到着したのですか。
Do you like the country?田舎が好きかね。
However, I recommend that you take the JR Narita Express (a train leaves every 30-60 minutes from the airport), to avoid the complexity of changing trains.しかし、面倒な乗り換えをしなくてすむJRの成田エクスプレス(空港から30分から60分おきに出発します)をお使いになることをおすすめします。
This house belongs to Mr Yamada.この家は山田さんの物です。
Many young people in the country long to live in the city.田舎の青年の中には都会の生活にあこがれるものが多い。
With his wife and children in the country, he was at loose ends for something to do.彼は妻子を田舎に残して、職を求めてぶらぶらしていた。
I inquired at the school only to find there was no student by the name of Yamada.その学校に問い合わせたら、山田という生徒はいなかった。
I grew up in the country.僕は田舎で育った。
I saw Mr. Yamada at Shinjuku Station this morning.私は今朝、新宿駅で山田氏に会った。
We landed at Narita a little behind schedule.予定より少し遅れて成田に到着した。
His book begins with a tale of country life.彼の本は田園生活の話から始まる。
Today, people all over the world are moving out of small villages in the country to go and live in big, noisy cities.今日世界中の人々は、田舎の小さな村から出て騒々しい大都会へ移動しつつある。
Yamada is second to none in English in his class.山田は英語にかけてはクラスの誰にも負けない。
I prefer living in the country to living in the city.私は都会より田舎に住みたい。
He ate Mr Wood's good country food, and drank a lot of milk.ウッド夫人が作ってくれるおいしい田舎風の料理を食べたし、ミルクをたくさん飲みました。
Talking of Mr Yamada, do you know what has become of his son?山田さんと言えば、あの人の息子さんはどうなったか御存知ですか。
With his wife and children in the country, he was at loose ends for something to do.彼は、妻子を田舎にのこしておいて、職を求めてぶらぶらしていた。
How often do you see Tanaka?あなたはどのくらい田中さんと会っているの。
The old cottage has a certain charm about it.その古い田舎の家にはある魅力がある。
Yesterday I was told I looked like Kohei Tanaka.昨日、田中こうへいに似てるって言われた。
I have not lived in Sanda since last year.私は去年から三田に住んでいません。
As the baby was born, the Tanaka had to hire a part-timer.赤ちゃんが生まれたので、田中さん一家はパートタイマーを雇わなければならなくなった。
The bread I got from my neighbor, Mr. Yamada, had a soft texture, and my father, who prefers hard bread, was sure to dislike it.となりの山田さんに貰ったパンはふわりとした食感で、固いパンが好きなお父さんの好みには合わないようだった。
My grandmother lives in the country.祖母は田舎に住んでいます。
The rice field lies waste.その田んぼは荒れ果てたままだ。
I can't bear the inconvenience of country life.私は田舎生活の不便さは我慢できない。
We spent a quiet day in the country.私達は田舎で静かな一日を過ごしました。
I think that there are more people in the countryside with a big heart than there are in the city.やっぱり都会より田舎の方が大らかな人が多いのかな。
His airplane had already left when I got to Narita Airport.私が成田空港に着いたとき彼の飛行機はすでに出発してしまっていた。
My grandmother lives in the country.私の祖母は田舎に住んでいる。
It was very considerate of Mr Yamada to send his secretary a bouquet of flowers on her birthday.山田氏が彼の秘書の誕生日に花束を送るのはとても思いやりのある事だった。
I did not live in Sanda last year.私は去年三田に住んでいませんでした。
I arrived at Narita Airport this morning.私は今朝成田空港に到着した。
They operated an oil well.彼らは油田を経営していた。
He lived a rich and comfortable life in the country.彼は田舎で裕福で快適な生活を送った。
Mr Tanaka appears very rich.田中はとても金持ちに見える。
Yesterday I ran into Yamada, whom I hadn't seen in years.昨日、何年も会っていなかった山田にばったり会った。
Tanaka's teaching goes against the stream of history.田中さんの教えるのは歴史の流れに逆らう。
I got the secret out of Mr Yoshida.私はその秘密を吉田さんからききだしました。
Lisa, this is Mr Murata. He's my boss.リサ、こちらが村田さん。僕の上司です。
He went to Narita or somewhere.彼は成田かどこかへ行った。
She found it dull living in the country.彼女は田舎暮らしが退屈だと思った。
I don't associate with Mr Tanaka any more.田中さんとはもうつきあいがない。
Take your time, Yoshida.吉田、ゆっくりやれよ。
Mr. Tanaka and his son always take the time to greet me, and even helped me carry my things earlier.田中さんとこの息子さん、いつもきちっと挨拶してくれるし、この間は荷物を運ぶのも手伝ってくれたの。
Tom and Mary took a long walk through the countryside.トムとメアリーは田舎道を長時間散歩した。
Mrs Tanaka liked to carry out first aid on the injured and take care of the sick.田中さんは怪我した人の手当てをしたり、病気になった人の介抱をしたりすることが好きでした。
For myself, I have wanted to live in the country.私としては、田舎に住みたいと思ってきました。
Talking of Mr Tanaka, have you seen him lately?田中さんといえば、最近彼に会ったか。
Mr Murata, this is my friend Lisa.村田さん、これが僕の友達のリサです。
He started from Narita for Paris.彼は成田からパリに向けて出発した。
The new international airport really put Narita on the map.新国際空港は実際成田を有名にした。
When Tobita gives a plan his seal of approval, the client accepts it at first glance.飛田課長が、太鼓判を押した企画書ならクライアントも一発OKだろう。
My dream is to lead a quiet life in the country.私の夢は、田舎で静かな生活を送ることだ。
During the war, they lived in the countryside.彼らは戦争中田舎に住んでいた。
This is Mr Yasuda.こちらが安田さんです。
We spent a quiet day in the country.我々は田舎で静かな一日を過ごした。
When I retire, I'd like to spend the rest of my life in the country.引退したら余生を田舎で過ごしたい。
I had a good time while I stayed in the country.田舎に滞在している間、私は楽しく過ごした。
Traffic was also disrupted including the suspension of the Akita, Tohoku bullet train.東北・秋田新幹線が運転を見合わせるなど交通も混乱した。
"You know a kid called Megumi Noda, right?" "Noda?" "Makes weird sounds like 'Hagya', 'Fugi'"「野田恵って子知っていますよね」「のだ?」「『はぎゃ』とか『ふぎ』とか奇声を発する」
Speaking of Mr. Tanaka, have you seen him lately?田中さんといえば、最近彼に会ったか。
Was it Mr. Yamada that came to see me yesterday while I was out?昨日私の留守中に見えたのは山田さんですか。
I saw Mr Yamada at Shinjuku Station this morning.私は今朝、新宿駅で山田氏に会った。
Hi! I'm Ichirou Tanaka. Nice to meet you.こんにちは。僕は田中一郎です。よろしくお願いします。
The plane took off from Narita at 10 a.m.飛行機は午前10時に成田から飛び立ちました。
Mr Tanabe became unemployed.田辺さんは無職となりました。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License