UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '田'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He is getting used to this rural life by degrees.彼は徐々にこの田舎の生活に慣れてきている。
It makes no difference to her whether she lives in a city or in the country.彼女にとって町に住むか田舎に住むかは重要ではない。
We spent a quiet day in the country.我々は田舎で静かな一日を過ごした。
They settled in the country.彼らは田舎に定住した。
We came by a tiny village on our way to the country.私は田舎へ行く途中小さな村を通った。
I prefer living in the country to living in the city.私は都会より田舎に住みたい。
Her mother lives in the country all by herself.彼女の母親は全くひとりで田舎に暮らしている。
Take your time, Yoshida.吉田、ゆっくりやれよ。
They went down to the country.彼等は田舎へ行った。
I found it pleasant walking in the country.田園を歩くのは楽しいと思った。
Don't you think Tanaka is the one who did it?これをやった犯人は、田中君だね?
Tom decided to give up city life and live in the country.トムは都会での生活をあきらめ、田舎での生活をすることに決めた。
Mr. Yamada was kind enough to drive me home.山田氏は大変親切だったので、私を車で家まで送ってくれました。
I saw Yoshida for the first time in five years.5年ぶりに吉田君に会った。
The Tanakas invited me to dine with them.田中家が私を食事に招待してくれた。
Mr Tanaka appears very rich.田中はとても金持ちに見える。
Aota was not worthy of your trust.青田は信じるに値しない。
This is Mr Yasuda.こちらが安田さんです。
Speaking of Mr. Tanaka, have you seen him lately?田中さんといえば、最近彼に会ったか。
What do you think is the best nickname for Tanaka Keiko (25 years old)?田中慶子(25歳)にはどんなあだ名が最適だと思いますか?
The new international airport really put Narita on the map.新国際空港は実際成田を有名にした。
People living in town don't know the pleasures of country life.都会に住んでいる人たちは、田舎暮らしの楽しみがわからない。
I'm going to meet Mr Yamada at the Sakura Hotel tomorrow at 6 p.m.山田さんとは、明日午後6時にさくらホテルで会うことになっています。
He once belonged to the Fukuda faction.彼は福田派に属していました。
This house belongs to Mr Yamada.この家は山田さんの所有である。
A lot of trees grow in the countryside.田舎の方にはたくさん木がはえている。
Yesterday I ran into Yamada, whom I hadn't seen in years.ぼくは昨日何年もあったことのなかった山田君に出会った。
Yamada is second to none in English in his class.英語ではクラスの山田の右に出るものはいない。
I arrived at Narita the day before yesterday.一昨日成田に着きました。
Ikeda is my last name, and Kazuko is my first name.池田が姓で和子が名です。
Tomorrow night, I am going to Narita airport.明夜は、成田空港に行く。
My grandmother lives in the country.祖母は田舎に住んでいます。
Mr. Tanaka is not at his desk right now.田中は今、席を外しております。
At night, she used to dream of the country and the field of daisies and the apple trees dancing in the moonlight.小さいおうちは夜に田舎のことや、ひなぎくの野原や、月明かりの下でりんごの木が踊っているのを夢に見るのでした。
His acquaintance runs a grocery in the country.彼の知人が田舎で雑貨屋を経営している。
Mr Tanaka appears very rich.田中氏はとてもお金持ちにみえる。
In this way a passing boat noticed them, thanks to Takeda's scream, and they survived without incident.こうして武田の悲鳴で通りすがりの船に気付いてもらえ、事なきをえました。
Do you like to live in the country?田舎に住むことは好きですか。
It will do you good to live in the country.田舎に住むのはあなたにとってよいでしょう。
The rice field lies waste.その田んぼは荒れ果てたままだ。
I'm Tanaka and I just moved in next door. Please treat me well.隣に引っ越してきた田中です。よろしくお願いします。
I feel exactly the same as Mr. Isoda.磯田氏に全く同感です。
Feeling tired after his walk in the country, he took a nap.田舎を歩いたあと疲れを感じたので、彼は昼寝をした。
The bread I got from my neighbor, Mr. Yamada, had a soft texture, and my father, who prefers hard bread, was sure to dislike it.となりの山田さんに貰ったパンはふわりとした食感で、固いパンが好きなお父さんの好みには合わないようだった。
Machida is an interesting city that's a mix of the old and the new.町田は古いものと新しいものが入り交じった面白い街です。
I would say that Yamada is passive towards women.山田くんはどちらかと言えば草食系だ。
City dwellers have a higher death rate than country people do.都会人は田舎の人よりも死亡率が高い。
His health gradually changed for the better after he went to live in the countryside.田舎に住んでから、彼の健康は徐々に快方に向かった。
Her husband is a member of the Oda family.彼女の夫は、織田家の一員ですから。
I did not live in Sanda last year.私は去年三田に住んでいませんでした。
I want to move to the country.田舎に引っ越したい。
A Mr. Tanaka came to see you yesterday.昨日田中さんという人が、あなたに会いにきましたよ。
The Narita Express will take you directly to Tokyo Station in approximately 90 minutes.成田エクスプレスは約90分で東京駅に到着します。
The way he talks and acts, you can tell he's a redneck.彼は行動も言動も田舎もんそのものだよ。
Miss Kanda can swim well.神田さんは泳ぐのが上手です。
I long for the day when I can meet him at Narita Airport.私は成田空港で彼と会える日を待ちこがれています。
Nobody knows what has become of Yamada.山田君がその後どうなったか、誰も知らない。
The old cottage has a certain charm about it.その古い田舎の家にはある魅力がある。
You will soon be used to rural life.あなたはもうすぐ田舎の生活に慣れるでしょう。
Mr Tanabe became unemployed.田辺さんは無職となりました。
Takeda holds a 3th dan in "kendo", a 2th dan in "iaido".武田さんは剣道3段、居合道2段。
Nowadays more and more people prefer country life to city life.今日ますます多くの人が、都市の生活よりも田舎の生活を好むようになっています。
"You know a kid called Megumi Noda, right?" "Noda?" "Makes weird sounds like 'Hagya', 'Fugi'"「野田恵って子知っていますよね」「のだ?」「『はぎゃ』とか『ふぎ』とか奇声を発する」
During the war, they lived in the countryside.彼らは戦争中田舎に住んでいた。
Country people are often afraid of strangers.田舎の人はよくよそ者を恐れる。
I was born and raised in the country.私は田舎で生まれ育ちました。
My father lives in the country.父は田舎に住んでいる。
Which train is bound for Odawara?小田原行きはどちらの電車ですか。
However, I recommend that you take the JR Narita Express (a train leaves every 30-60 minutes from the airport), to avoid the complexity of changing trains.しかし、面倒な乗り換えをしなくてすむJRの成田エクスプレス(空港から30分から60分おきに出発します)をお使いになることをおすすめします。
Tamori was born in 1945, that is, when World War II ended.田森は、1945年すなわち第二次世界大戦が終わった年に生まれた。
I lived in Sanda City last year.私は去年三田市に住んでいました。
On arriving at Narita, he telephoned me.彼は成田に着くとすぐに私に電話をくれた。
The other day, we chose Yoshida to be the catcher on our school's baseball team.私たちは先日、吉田君を我が野球チームのキャッチャーに選んだ。
Would you page Mr Sawada?沢田さんを呼び出していただけますか。
There is a great contrast between city life and country life.都会生活と田園生活とは対照的な相違がある。
When Tobita gives a plan his seal of approval, the client accepts it at first glance.飛田課長が、太鼓判を押した企画書ならクライアントも一発OKだろう。
I'm a country boy now.僕はもう田舎の少年なのだ。
I was born and raised in the country.田舎で生まれて育てられた。
It is true that Mochida did his best, but he wasn't careful enough.なるほど持田は最善を尽くしたが、注意力が足りなかった。
When I retire, I'd like to spend the rest of my life in the country.引退したら余生を田舎で過ごしたい。
He wandered about the country.彼は田舎をあちこちさまよった。
Ms. Tanaka can type, can't she?田中さんはタイプが打てるんでしょう。
I'm thinking of matching you against Yoshida in the race.僕はレースで君を吉田君に対抗させることを考えているんだ。
I don't associate with Mr. Tanaka any more.田中さんとはもうつきあいがない。
My mother lives a lonely life in the country.母は田舎で一人暮らしをしている。
I live in the country.田舎に住んでいます。
Our plane took off from Narita two hours late, so we missed our flight in Hong Kong.私たちの飛行機は2時間遅れて成田を発ちましたので、香港での飛行機の便に乗れませんでした。
The New Tokyo International Airport was opened in Narita.新東京国際空港が成田に開港した。
What time will we reach Akita if we take the 9:30 train?9時半の電車に乗れば、何時に秋田につきますか。
Why don't we drive out to the country for a change of pace?気分転換に田舎にドライブに行かないかい。
Takeda always shows his anger openly.武田君はいつも露骨に怒りを表す。
I will not live in Sanda next year.私は来年三田に住むつもりはありません。
Mr Yamada lives in the suburbs of Tokyo.山田氏は東京の郊外に住んでいる。
He risked his whole fortune to discover new oil fields.彼は新しい油田に全財産を賭けた。
Mr. Tanaka makes a living by running a small stationery shop near the station.田中さんは駅の近くで小さな文房具店を経営して生活を立てています。
It seems that Mr Tanaka has passed the exam.田中さんは試験に合格したみたいです。
About today's packed-lunch, the menus prepared by Itsuki and Tanaka are low in beta-carotene-rich vegetables again aren't they?今日のお弁当もだけど、五木さんと田中さんの作るメニューは緑黄色野菜が少ないんじゃない?
Of course. Now that you say that, certainly Ms Tanaka wasn't shot even once in the mock battles.なるほど、言われてみれば確かに、田中さんは模擬戦で一度も被弾していませんでしたね。
I want to live in rural areas.私は田舎に住みたい。
My grandmother lives in the country.私の祖母は田舎に住んでいる。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License