UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '田'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Roads in the country aren't as busy as those in the city.田舎の道路は、都会ほど混雑しません。
Living in the country, I have few visitors.田舎に住んでいるので、来客はほとんどない。
I'm patching things up for your mistake so it's only natural that I get a reward appropriate to my labours.田中さんのミスを僕がフォローするんだから、労働に見合った報酬を受け取るのは当然だ。
We're very attracted to the country life.私たちは田舎の生活にとても引かれている。
On arriving at Narita, he telephoned me.彼は成田に着くとすぐに私に電話をくれた。
Rural life appeals to me very much.私は田舎生活にとても引かれる。
I never see this photo without being reminded of my happy days in the countryside.この写真を見ると必ず、田舎での幸せな日々を私は思い出す。
Let me introduce you to Mr. Tanaka.あなたを田中さんに紹介しましょう。
Have you read "Structure and Power - Beyond Semiotics" by Asada Akira?浅田彰の『構造と力―記号論を超えて』を読んだことがありますか?
I'm going to meet Mr Yamada at the Sakura Hotel tomorrow at 6 p.m.山田さんとは、明日午後6時にさくらホテルで会うことになっています。
I'm Tanaka and I just moved in next door. Please treat me well.隣に引っ越してきた田中です。よろしくお願いします。
The countryside has many trees.田舎の方にはたくさん木がはえている。
The Tanakas invited me to dine with them.田中家が私を食事に招待してくれた。
Nowadays more and more people prefer country life to city life.今日では都会の暮らしより田舎の暮らしを好む人がますます多くなっている。
She made for a rice field.彼女は田んぼの方に進んだ。
Would you page Mr Sawada?沢田さんを呼び出していただけますか。
The roads out in the country are not so busy as in the city.田舎の道路は、都会ほど混雑しません。
Mr Yoshida directed me to come at once.吉田先生は私にすぐ来るように指示した。
Mr. and Mrs. Yamada will come home next month.山田夫妻は来月帰国します。
My mother lives a lonely life in the country.母は田舎で一人暮らしをしている。
I like to walk in the country.私は田舎を散歩するのが好きだ。
In regard to the internship system in the United States I availed myself of part of Miyumi Tanaka's work "Making doctors in Harvard" (Igaku-Shoin Ltd.) as a reference.米国の研修医制度については、田中まゆみ氏の著書「ハーバードの医師づくり」(医学書院)を一部参考とさせていただきました。
Mr Tanabe became unemployed.田辺さんは無職となりました。
The other day, we chose Yoshida to be the catcher on our school's baseball team.私たちは先日、吉田君を我が野球チームのキャッチャーに選んだ。
Let me introduce you to Mr Tanaka.あなたを田中さんに紹介しましょう。
I want to move to the country.田舎に引っ越したい。
Yesterday I was told I looked like Kohei Tanaka.昨日、田中こうへいに似てるって言われた。
When Tobita gives a plan his seal of approval, the client accepts it at first glance.飛田課長が、太鼓判を押した企画書ならクライアントも一発OKだろう。
A farewell party was held in honor of Mr. Tanaka.田中さんのために送別会が催された。
Is it possible to buy the book at the bookstore in Akita?その本を秋田の書店で購入できますか。
A woman was driving a car on a country road.女性が田舎の道を車で走っていた。
Buses in the country don't usually come on time.田舎のバスは普通定刻にはやって来ない。
It just so happened that Mr Yamada came from the same town.偶然にも山田先生は同じ町の出身だった。
People living in town don't know the pleasures of country life.都会に住んでいる人たちは、田舎暮らしの楽しみがわからない。
Living as he did in remote countryside, he seldom came up to town.彼は人里離れた田舎に住んでいるので、町に来ることはめったにない。
I want to live a carefree life in the country.田舎でのほほんと暮らしたい。
Mr Yoshida is at home in French history.吉田君はフランスの歴史が詳しいです。
A lot of trees grow in the countryside.田舎の方にはたくさん木がはえている。
It seems that Mr. Tanaka has taken his exam.田中さんが試験を受けたようです。
Mr. Murata, this is my friend Lisa.村田さん、これが僕の友達のリサです。
Mr. Yamada is in charge of the personnel section.山田さんは人事課長です。
Mr Yamada lives in the suburbs of Tokyo.山田氏は東京の郊外に住んでいる。
We should preserve the beauties of the countryside.私達は田舎の美しさを保存するべきだ。
When does this plane reach Narita?この飛行機はいつ成田につきますか。
Mr. Morita started a business by using borrowed money as capital.森田さんは借りた金を資金にして事業を始めた。
My name is Yamada.私の名前は山田です。
Traffic was also disrupted including the suspension of the Akita, Tohoku bullet train.東北・秋田新幹線が運転を見合わせるなど交通も混乱した。
Let's stop this fruitless discussion.こんな小田原評定はやめよう。
Tajima went to London by way of Paris.田島君はパリ経由でロンドンに行った。
During the war, they lived in the countryside.彼らは戦争中田舎に住んでいた。
It seems that Mr Tanaka has passed the exam.田中さんは試験に合格したようです。
Tanaka plays the piano well.田中君は上手にピアノを弾くことが出来る。
Mr. Tanaka, do you have any stock?田中さん、株を持っていますか。
Hello, this is Dr Yamada's surgery.もしもし、山田医院です。
They rolled along the big road and they rolled along the little road until they were way out in the country.大きい道を通り、小さい道を通り、彼らは田舎までやってきました。
We spent a quiet day in the country.私達は田舎で静かな一日を過ごしました。
When I was a kid, I dreamed of becoming a star like Seiko Matsuda.私は子供のころ、松田聖子のようなタレントになりたかった。
Mr Tanaka is our teacher of English.田中先生は私たちの英語の先生です。
Mr Yamada, there's a call for you.山田さんお電話です。
It will do you good to live in the country.田舎に住むのはあなたにとってよいでしょう。
What time will we reach Akita if we take the 9:30 train?9時半の電車に乗れば、何時に秋田につきますか。
My friend departed from Narita for Paris.友人は成田をたってパリに向かった。
Was it Mr Yamada that came to see me during my absence yesterday?昨日私の留守中に見えたのは山田さんですか。
Mr Tamura succeeded in the business world.田村さんは実業界で成功した。
Mr. Yoshida is too severe with his children.吉田さんは子供に対して厳格すぎる。
Yamada tried hard to keep his anger against his boss in check.山田君は自分のボスに対する怒りを抑えようと努めた。
Mr Tanabe is out now.田辺先生はただいま外出しております。
I did not live in Sanda last year.私は去年三田に住んでいませんでした。
We are leaving Narita next Monday.来週の月曜日に成田を出発する予定です。
Mr. Yamada was kind enough to drive me home.山田氏は大変親切だったので、私を車で家まで送ってくれました。
I think that there are more people in the countryside with a big heart than there are in the city.やっぱり都会より田舎の方が大らかな人が多いのかな。
They went down to the country.彼らは田舎に行った。
I don't associate with Mr Tanaka any more.田中さんとはもうつきあいがない。
In the country, the colors of the sky and of the foliage are entirely different from those seen in the city.田舎では、空の色でも木の葉の色でも、都会で見るのとは全く違っている。
Feeling tired after his walk in the country, he took a nap.田舎を歩いたあと疲れを感じたので、彼は昼寝をした。
"You know a kid called Megumi Noda, right?" "Noda?" "Makes weird sounds like 'Hagya', 'Fugi'"「野田恵って子知っていますよね」「のだ?」「『はぎゃ』とか『ふぎ』とか奇声を発する」
Ms. Takada accused the boy of copying another student's homework.高田先生はその少年が他の生徒の宿題を写したと責めた。
Is Mr Yamada a physics or a chemistry teacher?山田先生は物理の先生ですか、化学の先生ですか。
This is not to say that Mr. Tanaka did it all on his own.なにも田中さんの力がオンリーだというのはない。
It seems that Mr Tanaka has passed the exam.田中さんは試験に合格したようだ。
Tom decided to give up city life and live in the country.トムは都会での生活をあきらめ、田舎での生活をすることに決めた。
Mr Tanaka is a friend of ours.田中さんは私たちの友人です。
He dwells in the country.彼は田舎に住んでいる。
The dismissal of foreign minister Tanaka is symbolic of the continuing political turmoil.田中前外相の更迭に続く政治混乱がその象徴である。
The Tanakas are visiting us this afternoon.今日の午後田中さん一家がうちに来る。
His book begins with a tale of country life.彼の本は田園生活の話から始まる。
She is connected with the Oda's by marriage.彼女は織田家と関係があるんです。
Mr. Tanaka is not at his desk right now.田中は今、席を外しております。
Mrs Tanaka liked to carry out first aid on the injured and take care of the sick.田中さんは怪我した人の手当てをしたり、病気になった人の介抱をしたりすることが好きでした。
Speaking of Mr. Tanaka, have you seen him lately?田中さんといえば、最近彼に会ったか。
What a fast runner Miss Kanda is!神田さんは何と速いランナーでしょう。
It seems that Mr Tanaka has passed the exam.田中さんは試験に合格したみたいです。
Do you like the country?田舎が好きかね。
What is the fare from Osaka to Akita?大阪から秋田までの料金はいくらですか。
The airplane landed at Narita Airport.その飛行機は成田空港に着いた。
There's no entertainment in the countryside.田舎には娯楽がない。
We're very attracted to life in the countryside.私たちは田舎の生活にとても引かれている。
They operated an oil well.彼らは油田を経営していた。
I can't put up with the inconvenience of country life.私は田舎生活の不便さは我慢できない。
The countenance of the countryside has changed.田舎の風景は代わってしまった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License