The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '田'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I found it pleasant walking in the country.
田園を歩くのは楽しいと思った。
Mr. Tanaka and his son always take the time to greet me, and even helped me carry my things earlier.
田中さんとこの息子さん、いつもきちっと挨拶してくれるし、この間は荷物を運ぶのも手伝ってくれたの。
Do you like the country?
田舎が好きかね。
Tamori was born in 1945, that is, when World War II ended.
田森は、1945年すなわち第二次世界大戦が終わった年に生まれた。
Life in the country is not always tranquil.
田舎の生活がいつも平穏であるとは限らない。
She left the country to get work in the town.
彼女は都会で仕事を得る為に田舎を出た。
The New Tokyo International Airport was opened in Narita.
新東京国際空港が成田に開港した。
I feel completely restored after a week in the country.
1週間田舎にいてすっかり元気になったような気がする。
My grandmother lives in the country.
私の祖母は田舎に住んでいる。
Mr Yamada frowned on the estimate presented by a travel agency.
山田さんは旅行社から出された見積もりに渋い顔をした。
The police were watching Yamada's movements.
警察は山田の挙動を注視している。
Mr. Tanaka showed us many pictures of his newborn baby.
田中さんは今度生まれた赤ちゃんの写真をたくさん見せてくれた。
Ms. Takada accused the boy of copying another student's homework.
高田先生はその少年が他の生徒の宿題を写したと責めた。
It is better for the health to live in the country than in the city.
都会に住むより田舎に住む方が健康に良い。
There's no entertainment in the countryside.
田舎には娯楽がない。
Miss Tanaka! You are living with gentlemen house mates! Please refrain from being pantless!
田中さん!殿方と共同生活してるのよ!ノーパンは慎みなさい!
When Tobita gives a plan his seal of approval, the client accepts it at first glance.
飛田課長が、太鼓判を押した企画書ならクライアントも一発OKだろう。
Mr. Yoshida never breaks his promise.
吉田氏は決して約束を破らない。
Yamada isn't very popular with the girls in his school year, but he's popular amongst the younger students.
山田君ってさ、同じ学年の女子には人気ないけど、下級生にはモテるんだよね。
City dwellers have a higher death rate than country people do.
都会人は田舎の人よりも死亡率が高い。
What do you think is the best nickname for Tanaka Keiko (25 years old)?
田中慶子(25歳)にはどんなあだ名が最適だと思いますか?
However, I recommend that you take the JR Narita Express (a train leaves every 30-60 minutes from the airport), to avoid the complexity of changing trains.