The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '田'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Many young people in the country long to live in the city.
田舎の青年の中には都会の生活にあこがれるものが多い。
Don't you think Tanaka is the one who did it?
これをやった犯人は、田中君だね?
By the time you land at Narita, it will be dark.
あなたが成田に着陸するころまでには、暗くなっているのでしょう。
Mr Tanaka is our teacher of English.
田中先生は私たちの英語の先生です。
They settled in the country.
彼らは田舎に定住した。
Mr. Yamada gives us a lot of homework every day.
山田先生は私たちに毎日たくさんの宿題を出す。
Mr Yoshida never breaks his promise.
吉田氏は決して約束を破らない。
I arrived at Narita the day before yesterday.
一昨日成田に着きました。
Mr. Yamada lives in the suburbs of Tokyo.
山田氏は東京の郊外に住んでいる。
Is it possible to acquire the bestseller in the bookstore in Akita?
そのベストセラーを秋田の書店で入手できますか。
Would you please page Mr. Sawada?
沢田さんを呼び出していただけますか。
My name is Ichiro Tanaka.
名前は田中一郎です。
He is getting used to this rural life by degrees.
彼は徐々にこの田舎の生活に慣れてきている。
Professor Morita presided at a meeting of the Chemical Society.
盛田教授は化学学会で司会を務めた。
It was very considerate of Mr. Yamada to send his secretary a bouquet of flowers on her birthday.
山田氏が彼の秘書の誕生日に花束を送るのはとても思いやりのある事だった。
Life in the country is not always tranquil.
田舎の生活がいつも平穏であるとは限らない。
I would say that Yamada is more of an "herbivore".
山田くんはどちらかと言えば草食系だ。
Miss Kanda can swim well.
神田さんは泳ぐのが上手です。
Her husband is a member of the Oda family.
彼女の夫は、織田家の一員ですから。
Mr Yoshida was born in Yamagata prefecture, and graduated from Nihon University College of Art with a degree in oil painting.
芳田氏は山形県に生まれ、日本大学芸術学部油絵科を卒業する。
I don't like living in the country.
私は田舎に住むのは嫌だ。
I should tell you that my boss, Mr Tanaka, might try to take you drinking.
上司のミスター田中が君を飲みに誘うかもしれないってことを言っておくね。
Her mother lives in the country all by herself.
彼女のお母さんはまったくひとりだけで田舎に住んでいる。
Roads in the country aren't as busy as those in the city.
田舎の道路は、都会ほど混雑しません。
Mr. Yamada was kind enough to drive me home.
山田氏は大変親切だったので、私を車で家まで送ってくれました。
My aunt lives in a lonely house in the country.
叔母は田舎の人里離れた家に住んでいる。
Both of my parents were brought up in the country.
私の両親は二人とも田舎で育った。
My friend departed from Narita for Paris.
友人は成田をたってパリに向かった。
We landed at Narita a little behind schedule.
予定より少し遅れて成田に到着した。
I can't help feeling affection for the English countryside.
私は英国の田舎に愛着を感じずにはいられない。
I don't associate with Mr Tanaka any more.
田中さんとはもうつきあいがない。
What do you think is the best nickname for Tanaka Keiko (25 years old)?
田中慶子(25歳)にはどんなあだ名が最適だと思いますか?
This house belongs to Mr Yamada.
この家は山田さんが所有している。
The plane took off from Narita at 10 a.m.
飛行機は午前10時に成田から飛び立ちました。
Mr. Tanaka called while you were out.
留守の間に田中さんから電話がありました。
Country life is healthier than city life.
田舎の生活は都会の生活より健康的だ。
Mr. Tanaka is not at his desk right now.
田中は今、席を外しております。
At Narita Airport, I ran into an old friend of mine.
成田空港で私は偶然旧友と出会った。
Lisa, this is Mr. Murata. He's my boss.
リサ、こちらが村田さん。僕の上司です。
Mr. and Mrs. Yamada will come home next month.
山田夫妻は来月帰国します。
She lived a quiet life in the country.
彼女は田舎で平穏な暮らしをしていた。
It seems that Mr Tanaka has passed the exam.
田中さんは試験に合格したようです。
What time did she arrive at Narita Airport?
彼女は成田空港に何時に到着したのですか。
That looked like Mr. Tanaka, but actually it was a shoebox.
あれは田中さんのように見えたが、実際は靴箱だった。
I will go with you as far as Narita Airport.
成田空港まで一緒に行きます。
Hi! I'm Ichirou Tanaka. Nice to meet you.
こんにちは。僕は田中一郎です。よろしくお願いします。
Miss Kanda is a very fast runner.
神田さんは大変速いランナーです。
There is an international airport in Narita.
成田には国際空港がある。
Yesterday I ran into Yamada, whom I hadn't seen in years.
ぼくは昨日何年もあったことのなかった山田君に出会った。
Do you mind if I join your trip to the country?
一緒に田舎への旅に行ってもいいですか。
What a fast runner Miss Kanda is!
神田さんは何と速いランナーでしょう。
When does this plane reach Narita?
この飛行機はいつ成田につきますか。
"Asami was bawling that you had kissed Sanada so" "I didn't bawl!"
「亜佐美先輩が、ヒロシくんが真田先輩とキスした~って泣き喚いていたので」「な、泣き喚いてないよ~」
I feel exactly the same as Mr. Isoda.
磯田氏に全く同感です。
How long have you lived in Sanda?
あなたはいつから三田に住んでいますか。
There used to be rice fields around here.
このあたりは昔、田んぼだったんだよ。
Waseda tied Keio in yesterday's game.
昨日の試合で早稲田は慶応と引き分けた。
Mr. Tanaka, do you have any stock?
田中さん、株を持っていますか。
I will not live in Sanda next year.
私は来年三田に住むつもりはありません。
Tom decided to give up city life and live in the country.
トムは都会での生活をあきらめ、田舎での生活をすることに決めた。
Speaking of Mr. Tanaka, have you seen him lately?
田中さんといえば、最近彼に会ったか。
I'm Tanaka and I just moved in next door. Please treat me well.
隣に引っ越してきた田中です。よろしくお願いします。
The countryside is beautiful in the spring.
田舎は春がきれいだ。
My dream is to live a quiet life in the country.
私の夢は田舎で静かに暮らすことだ。
About today's packed-lunch, the menus prepared by Itsuki and Tanaka are low in beta-carotene-rich vegetables again aren't they?
今日のお弁当もだけど、五木さんと田中さんの作るメニューは緑黄色野菜が少ないんじゃない?
We are leaving Narita next Monday.
来週の月曜日に成田を出発する予定です。
I want to live a carefree life in the country.
田舎でのほほんと暮らしたい。
He once belonged to the Fukuda faction.
彼は福田派に属していました。
Takeda always shows his anger openly.
武田君はいつも露骨に怒りを表す。
The Narita Express will take you directly to Tokyo Station in approximately 90 minutes.
成田エクスプレスは約90分で東京駅に到着します。
She made for a rice field.
彼女は田んぼの方に進んだ。
I think country life is superior to city life in some respects.
田園生活は都会生活よりいくつかの点で優れている、と私は思う。
I live in a town, but my parents live in the country.
私は町に住んでいるが、両親は田舎に住んでいる。
We spent a quiet day in the country.
我々は田舎で静かな一日を過ごした。
Isamu Kobayashi received the patronage of Rohan Koda.
小林勇は幸田 露伴の愛顧を受けた。
This is not to say that Mr. Tanaka did it all on his own.
なにも田中さんの力がオンリーだというのはない。
Speaking of Mr. Tanaka, have you seen him lately?
田中さんと言えば、最近彼を見かけましたか。
It will do you good to live in the country.
田舎に住むのはあなたにとってよいでしょう。
Mr Tanaka, you are wanted on the phone.
田中さん、電話ですよ。
He loves to hike in the quiet countryside.
彼は静かな田舎をハイキングするのが大好きです。
In regard to the internship system in the United States I availed myself of part of Miyumi Tanaka's work "Making doctors in Harvard" (Igaku-Shoin Ltd.) as a reference.