UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '田'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Takeda holds a 3th dan in "kendo", a 2th dan in "iaido".武田さんは剣道3段、居合道2段。
I'll arrive at Haneda Airport tomorrow evening at 7.明日の午後7時に羽田に着きます。
Having been in America for many years, Miss Tanaka is a very good speaker of English.田中嬢は長年アメリカにいたので英語を話すのが非常にうまい。
This is not to say that Mr. Tanaka did it all on his own.なにも田中さんの力がオンリーだというのはない。
They are moving from the peaceful hills and the countryside to the busy world of streets and crowds.平和な丘や田園地帯から、通りがあり群衆がいる忙しい世界へと移動するのである。
The Sumida is not a good river for us to swim in any more.隅田川はもはや泳ぐのに適した川ではありません。
He is leaving Narita for Hawaii this evening.彼は今夜成田からハワイへ発ちます。
This house belongs to Mr Yamada.この家の所有者は山田さんだ。
I was born and raised in the country.田舎で生まれて育てられた。
Mr Yoshida is at home in French history.吉田君はフランスの歴史が詳しいです。
What do you think is the best nickname for Tanaka Keiko (25 years old)?田中慶子(25歳)にはどんなあだ名が最適だと思いますか?
The Tanakas are visiting us this afternoon.今日の午後田中さん一家がうちに来る。
Yesterday I was told I looked like Kohei Tanaka.昨日、田中こうへいに似てるって言われた。
Takada is the richest out of all of us.高田さんが私たちみんなの中で一番裕福だ。
Mr. Yoshida never breaks his promise.吉田氏は決して約束を破らない。
It was springtime... and everything was quiet and peaceful in the country.春です・・・そしてこの田舎ではすべてがまったく静かで平和でした・・・。
The win-loss record between Yamada and me is fifty-fifty.山田君との対戦成績は5分5分だ。
Mr Tanaka, you are wanted on the phone.田中さん、電話ですよ。
I haven't heard from Tanaka for the last six months.田中君からこの半年間何の消息もない。
Machida is an interesting city that's a mix of the old and the new.町田は古いものと新しいものが入り交じった面白い街です。
My name is Ichiro Tanaka.名前は田中一郎です。
I dropped them off at Kanda.私は彼らを神田で降ろした。
His acquaintance runs a grocery in the country.彼の知人が田舎で雑貨屋を経営している。
That looked like Mr. Tanaka, but actually it was a shoebox.あれは田中さんのように見えたが、実際は靴箱だった。
My dream is to lead a quiet life in the country.私の夢は、田舎で静かな生活を送ることだ。
Let me introduce you to Mr. Tanaka.あなたを田中さんに紹介しましょう。
Each week, Mrs. Tanaka saves a little money for a rainy day.毎週田中さんは万一に備えて少しずつお金をためている。
Let's drop in on the Fukudas.福田さんの家へちょっとよって行こう。
The new international airport really put Narita on the map.新国際空港は実際成田を有名にした。
You'll soon get used to living in the country.田舎住まいにもすぐに慣れますよ。
Miss Kanda runs very fast.神田さんは大変速く走る。
Her mother lives in the country all by herself.彼女のお母さんはまったくひとりだけで田舎に住んでいる。
Our plane took off from Narita two hours late, so we missed our flight in Hong Kong.私たちの飛行機は2時間遅れて成田を発ちましたので、香港での飛行機の便に乗れませんでした。
Tomorrow night, I am going to Narita airport.明日の夜、成田空港へ行く。
There's no entertainment in the countryside.田舎には娯楽がない。
His airplane had already left when I got to Narita Airport.私が成田空港に着いたとき彼の飛行機はすでに出発してしまっていた。
The Yamada's live in a flat below this one.山田さん一家はこの下のアパートに住んでいる。
When will you live in Sanda next year?あなたは来年のいつに三田に住むつもりですか。
So the reason that Tanaka stayed home today was because his grandmother died? Didn't he say that last month, and the month before that, too? Skipping is one thing, but I'd like him to at least come up with a better excuse than that.今日の田中君が休んだ理由は、おばあさんが亡くなったって?確か先月も先々月もそう言ってなかったか?ずる休みするにしても、もう少しましな理由はないのかね。
The countenance of the countryside has changed.田舎の風景は代わってしまった。
Aota was not worthy of your trust.青田は信じるに値しない。
Mr Tanabe is out now.田辺先生はただいま外出しております。
Mr Tanaka is a doctor, isn't he?田中氏は医者ですね。
Yamada is second to none in English in his class.英語ではクラスの山田の右に出るものはいない。
He risked his whole fortune to discover new oil fields.彼は新しい油田に全財産を賭けた。
He is leading an easy life in the country.彼は田舎で安楽な生活を送っている。
I can't help feeling affection for the English countryside.私は英国の田舎に愛着を感じずにはいられない。
Takeda always shows his anger openly.武田君はいつも露骨に怒りを表す。
I made several calls to Mr Yamada's residence, but no one answered the calls.山田さんの家に何度か電話したけれども、誰も出なかった。
Don't tell anybody else, but director Tanaka wears a wig.ここだけの話だけど、田中部長、実はカツラなんだって。
I did not live in Sanda last year.私は去年三田に住んでいませんでした。
He loves to hike in the quiet countryside.彼は静かな田舎をハイキングするのが大好きです。
People living in town don't know the pleasures of country life.都会に住んでいる人々は田園生活の楽しみを知らない。
Both of my parents were brought up in the country.私の両親は二人とも田舎で育った。
We are writing to inform you that Mr Koichi Ohara has been appointed as Manager of the Technical Department in succession to Mr Taro Iida.飯田太郎の後任として、大原孝一が技術部長として着任したことをお知らせいたします。
The New Tokyo International Airport was opened in Narita.新東京国際空港が成田に開港した。
It makes no difference to her whether she lives in a city or in the country.彼女にとって町に住むか田舎に住むかは重要ではない。
Mr Tanaka is a friend of ours.田中さんは私たちの友人です。
Yesterday I ran into Yamada, whom I hadn't seen in years.ぼくは昨日何年もあったことのなかった山田君に出会った。
I can't put up with the inconvenience of country life.私は田舎生活の不便さは我慢できない。
We spent our holiday exploring rural France.我々は田舎のフランスを探索して休日をすごした。
It seems that Mr Tanaka has passed the exam.田中さんは試験に合格したらしいです。
They went down to the country.彼等は田舎へ行った。
Living in the country, he rarely had visitors.田舎で暮らしているので彼には、訪ねてくる人がほとんどいなかった。
Allow me to introduce to you my friend Yamada.私の友人の山田君を紹介します。
Country life is very peaceful in comparison with city life.田舎での生活は、都会生活と比較してとても穏やかだ。
Living in the noise and bustle of a large city, we sometimes feel like going into the country.大都会の喧騒と雑踏の中に住んでいると、時折田舎に出かけて行きたくなる。
It seems that Mr Tanaka has passed the exam.田中さんは試験に合格したみたいです。
They operated an oil well.彼らは油田を経営していた。
Has Tanaka already returned?田中さんはもう帰りましたか。
Waseda tied Keio in yesterday's game.昨日の試合で早稲田は慶応と引き分けた。
Mr. Tanaka can play the piano well.田中先生は上手にピアノを弾くことが出来る。
He took his way to the country.彼は田舎の方へ向かった。
"You know a kid called Megumi Noda, right?" "Noda?" "Makes weird sounds like 'Hagya', 'Fugi'"「野田恵って子知っていますよね」「のだ?」「『はぎゃ』とか『ふぎ』とか奇声を発する」
Feeling tired after his walk in the country, he took a nap.田舎を歩いたあと疲れを感じたので、彼は昼寝をした。
There is a Tanaka in my class, too.僕のクラスにも田中という名前の人がいる。
The rice field lies waste.その田んぼは荒れ果てたままだ。
Mr Yoshida is too severe with his children.吉田さんは子供に対して厳格すぎる。
Lisa, this is Mr. Murata. He's my boss.リサ、こちらが村田さん。僕の上司です。
She found it dull living in the country.彼女は田舎暮らしが退屈だと思った。
Country people are often afraid of strangers.田舎の人はよくよそ者を恐れる。
For all his city ways, he is a country boy at heart.彼は都会人の作法を身につけているけれども根は田舎育ちだ。
Mr Yamada is in charge of the personnel section.山田さんは人事課長です。
I can't bear the inconvenience of country life.私は田舎生活の不便さは我慢できない。
Ms. Yamada translated the fascinating fairy tale into plain Japanese.山田さんがその心ひかれるおとぎ話をやさしい日本語に翻訳した。
This house belongs to Mr Yamada.この家は山田さんが所有している。
I prefer living in the country to living in the city.私は都会より田舎に住みたい。
Mr. and Mrs. Yamada will come home next month.山田夫妻は来月帰国します。
Living as he did in remote countryside, he seldom came up to town.彼は人里離れた田舎に住んでいるので、町に来ることはめったにない。
Take care of Mr. Tanaka for me!田中さんのことを頼むよ。
Talking of Mr Tanaka, have you seen him lately?田中さんといえば、最近彼に会ったか。
Lake Towada is famous for its beauty.十和田湖はその美しさで有名である。
Today, people all over the world are moving out of small villages in the country to go and live in big, noisy cities.今日世界中の人々は、田舎の小さな村から出て騒々しい大都会へ移動しつつある。
The airplane landed at Narita Airport.その飛行機は成田空港に着いた。
Mr Yamada was kind enough to drive me home.山田氏は大変親切だったので、私を車で家まで送ってくれました。
Buses in the country don't usually come on time.田舎のバスは普通定刻にはやって来ない。
He has an estate in the country.彼は田舎に地所を持っている。
The plane took off from Narita at 10 a.m.飛行機は午前10時に成田から飛び立ちました。
Country roads aren't as crowded as city roads.田舎の道路は、都会ほど混雑しません。
Mr. Murata, this is my friend Lisa.村田さん、これが僕の友達のリサです。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License