UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '田'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Mrs Takeda is quick to pick up on the local rumours.武田夫人は近所の噂には耳が早い。
I would rather live alone in the country.私はむしろ田舎に一人で住みたい。
The dismissal of foreign minister Tanaka is symbolic of the continuing political turmoil.田中前外相の更迭に続く政治混乱がその象徴である。
He led a very peaceful life in the country.彼は田舎で大変平和に暮らした。
A Mr. Tanaka came to see you yesterday.昨日田中さんという人が、あなたに会いにきましたよ。
Aota was not worthy of your trust.青田は信じるに値しない。
Yesterday I ran into Yamada, whom I hadn't seen in years.ぼくは昨日何年もあったことのなかった山田君に出会った。
We are leaving Narita next Monday.来週の月曜日に成田を出発する予定です。
"Who teaches you English?" "Miss Yamada does."「だれがあなたがたに英語を教えていますか」「山田先生です」
This country road leads to a small town ten miles away.この田舎の道は10マイル離れた小さな町に通じている。
Tom decided to give up city life and live in the country.トムは都会での生活をあきらめ、田舎での生活をすることに決めた。
I'm getting sick and tired of Ms. Maruta and her noisy friends.丸田さんたちの騒がしさにはほんとうに嫌気がさした。
The bread I got from my neighbor, Mr. Yamada, had a soft texture, and my father, who prefers hard bread, was sure to dislike it.となりの山田さんに貰ったパンはふわりとした食感で、固いパンが好きなお父さんの好みには合わないようだった。
This movement from rural to urban areas has been going on for over two hundred years.田舎から都会へこの移動はここ2百年以上も続いてきたことである。
His car broke down in remote countryside.車が遠い田舎で故障してしまった。
He ate Mr Wood's good country food, and drank a lot of milk.ウッド夫人が作ってくれるおいしい田舎風の料理を食べたし、ミルクをたくさん飲みました。
The Tanakas are visiting us this afternoon.今日の午後田中さん一家がうちに来る。
The Yamada's live in a flat below this one.山田さん一家はこの下のアパートに住んでいる。
Roads in the country aren't as busy as those in the city.田舎の道路は、都会ほど混雑しません。
I feel completely refreshed after spending a week in the country.1週間田舎にいてすっかり元気になったような気がする。
Hi! I'm Ichirou Tanaka. Nice to meet you.こんにちは。僕は田中一郎です。よろしくお願いします。
They lived in the countryside during the war.彼らは戦争中田舎に住んでいた。
The plane took off from Narita at 10 a.m.飛行機は午前10時に成田から飛び立ちました。
The way he talks and acts, you can tell he's a redneck.彼は行動も言動も田舎もんそのものだよ。
Mr Tanaka, you are wanted on the phone.田中さん、電話ですよ。
Miss Kanda is a good swimmer.神田さんは上手なスイマーです。
I visited my father's hometown last summer.去年の夏父の田舎に行きました。
Mr Tanaka is our teacher of English.田中先生は私たちの英語の先生です。
Dr. Tanaka carried out tests for two years on three hundred rats.田中先生は、300匹の鼠を使って、二年間実験を行った。
My dream is to lead a quiet life in the country.私の夢は、田舎で静かな生活を送ることだ。
Mr. Tanaka can play the piano well.田中先生は上手にピアノを弾くことが出来る。
I made several calls to Mr Yamada's residence, but no one answered the calls.山田さんの家に何度か電話したけれども、誰も出なかった。
Would you please page Mr. Sawada?沢田さんを呼び出していただけますか。
Lisa, this is Mr. Murata. He's my boss.リサ、こちらが村田さん。僕の上司です。
Don't you think Tanaka is the one who did it?これをやった犯人は、田中君だね?
Takeda always shows his anger openly.武田君はいつも露骨に怒りを表す。
The new international airport really put Narita on the map.新国際空港は実際成田を有名にした。
The roads out in the country are not so busy as in the city.田舎の道路は、都会ほど混雑しません。
My grandmother lives in the country.私の祖母は田舎に住んでいる。
I don't associate with Mr Tanaka any more.田中さんとはもうつきあいがない。
Thanks to Mr Nagata.永田さんのおかげです。
She is getting used to this rural life by degrees.彼女は次第にこの田舎の生活に慣れてきている。
Living in the country, he rarely had visitors.田舎で暮らしているので彼には、訪ねてくる人がほとんどいなかった。
My dad keeps on telling bad jokes like: "Are you tired of going to Akita?".うちのお父さん、「秋田に行くのはもう飽きたか?」とか、寒いギャグばっかり言ってるの。
I live in a town, but my parents live in the country.私は町に住んでいるが、両親は田舎に住んでいる。
With his wife and children in the country, he was at loose ends for something to do.彼は、妻子を田舎にのこしておいて、職を求めてぶらぶらしていた。
He dwells in the country.彼は田舎に住んでいる。
I inquired at the school only to find there was no student by the name of Yamada.その学校に問い合わせたら、山田という生徒はいなかった。
Mr Tanaka is a friend of ours.田中さんは私たちの友人です。
His acquaintance runs a general store in the countryside.彼の知人が田舎で雑貨屋を経営している。
Tanaka has said that he got up this morning around eight o'clock.田中さんは今朝八時ごろ起きたと言いました。
My friend departed from Narita for Paris.友人は成田をたってパリに向かった。
Tomorrow night, I am going to Narita airport.明日の夜、成田空港へ行く。
I did not live in Sanda last year.私は去年三田に住んでいませんでした。
Mr Yamada is in charge of the personnel section.山田さんは人事課長です。
I saw Mr. Yamada at Shinjuku Station this morning.私は今朝、新宿駅で山田氏に会った。
So the reason that Tanaka stayed home today was because his grandmother died? Didn't he say that last month, and the month before that, too? Skipping is one thing, but I'd like him to at least come up with a better excuse than that.今日の田中君が休んだ理由は、おばあさんが亡くなったって?確か先月も先々月もそう言ってなかったか?ずる休みするにしても、もう少しましな理由はないのかね。
I found it pleasant walking in the country.田園を歩くのは楽しいと思った。
Let's drop in on the Fukudas.福田さんの家へちょっとよって行こう。
Mr Yamada was kind enough to drive me home.山田氏は大変親切だったので、私を車で家まで送ってくれました。
The owner of this house is Mr. Yamada.この家の所有者は山田さんだ。
Tajima went to London by way of Paris.田島君はパリ経由でロンドンに行った。
We spent a quiet day in the country.私達は田舎で静かな一日を過ごしました。
The countenance of the countryside has changed.田舎の風景は代わってしまった。
I'm getting sick and tired of Ms Maruta and her noisy friends.丸田さんたちの騒がしさにはほんとうに嫌気がさした。
His health gradually changed for the better after he went to live in the countryside.田舎に住んでから、彼の健康は徐々に快方に向かった。
There used to be rice fields around here.このあたりは昔、田んぼだったんだよ。
I want to live in the country.私は田舎に住みたい。
Mr. Tanabe is out now.田辺先生はただいま外出しております。
Have you read "Structure and Power - Beyond Semiotics" by Asada Akira?浅田彰の『構造と力―記号論を超えて』を読んだことがありますか?
He wandered about the country.彼は田舎をあちこちさまよった。
Mrs. Tanaka and I were in the kendo club together when we were in college.田中さんは大学時代のフェンシング部の先輩です。
I keep in touch with my parents in my hometown by phone.私は田舎の両親と連絡を保っている。
Mr Tamura succeeded in the business world.田村さんは実業界で成功した。
Tanaka's teaching goes against the stream of history.田中さんの教えるのは歴史の流れに逆らう。
The Narita Express will take you directly to Tokyo Station in approximately 90 minutes.成田エクスプレスは約90分で東京駅に到着します。
I visited my uncle in the country one day.ある日、私は田舎の叔父を訪ねた。
Chewtarou is Mrs Tanaka's dog.チューたろうは田中さんの犬です。
The old cottage has a certain charm about it.その古い田舎の家にはある魅力がある。
I went for a drive in the country.私は田舎にドライブに出かけた。
Mr. Yoshida never breaks his promise.吉田氏は決して約束を破らない。
Mr Yoshida directed me to come at once.吉田先生は私にすぐ来るように指示した。
Mr Yamada, you are wanted on the phone.山田さんお電話です。
I'm patching things up for your mistake so it's only natural that I get a reward appropriate to my labours.田中さんのミスを僕がフォローするんだから、労働に見合った報酬を受け取るのは当然だ。
With his wife and children in the country, he was at loose ends for something to do.彼は妻子を田舎に残して、職を求めてぶらぶらしていた。
Her mother lives in the country all by herself.彼女の母親は全くひとりで田舎に暮らしている。
He started from Narita for Paris.彼は成田からパリに向けて出発した。
They settled in the country.彼らは田舎に定住した。
It makes no difference to her whether she lives in a city or in the country.彼女にとって町に住むか田舎に住むかは重要ではない。
Mr. Tanaka and his son always take the time to greet me, and even helped me carry my things earlier.田中さんとこの息子さん、いつもきちっと挨拶してくれるし、この間は荷物を運ぶのも手伝ってくれたの。
Both of my parents were brought up in the country.私の両親は二人とも田舎で育った。
Was it Mr. Yamada that came to see me yesterday while I was out?昨日私の留守中に見えたのは山田さんですか。
Buses in the country don't usually come on time.田舎のバスは普通定刻にはやって来ない。
She leads a life of ease in the country.彼女は田舎で安楽な生活を送っている。
Mr. Ikeda wants to buy a new car.池田さんは新しい車を買いたがっています。
Our arrival at Narita was delayed by an hour.我々の成田空港到着は1時間遅れた。
I haven't heard from Tanaka for the last six months.田中君からこの半年間何の消息もない。
Tajima ... can't you talk a little bit more genteelly?田島くん・・・。君はもう少し品のいい話はできないのか?
I don't like living in the country.私は田舎に住むのは嫌だ。
Tamori was born in 1945, that is, when World War II ended.田森は、1945年すなわち第二次世界大戦が終わった年に生まれた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License