The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '田'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Mr Yoshida never breaks his promise.
吉田氏は決して約束を破らない。
She is getting used to this rural life by degrees.
彼女は次第にこの田舎の生活に慣れてきている。
Dr. Tanaka carried out tests for two years on three hundred rats.
田中先生は、300匹の鼠を使って、二年間実験を行った。
In the country, the colors of the sky and of the foliage are entirely different from those seen in the city.
田舎では、空の色でも木の葉の色でも、都会で見るのとは全く違っている。
Mr. Smith ran his sluggish horse along the country roads.
スミスさんは自分のマイペースな馬を田舎道で走らせた。
He lived a rich and comfortable life in the country.
彼は田舎で裕福で快適な生活を送った。
The old cottage has a certain charm about it.
その古い田舎の家にはある魅力がある。
When will you live in Sanda next year?
あなたは来年のいつに三田に住むつもりですか。
A farewell party was held in honor of Mr. Tanaka.
田中さんのために送別会が催された。
Mr. Yamada was kind enough to drive me home.
山田氏は大変親切だったので、私を車で家まで送ってくれました。
The countryside has many trees.
田舎の方にはたくさん木がはえている。
He loves to hike in the quiet countryside.
彼は静かな田舎をハイキングするのが大好きです。
Rural life appeals to me very much.
私は田舎生活にとても引かれる。
Takeda always shows his anger openly.
武田君はいつも露骨に怒りを表す。
With his wife and children in the country, he was at loose ends for something to do.
彼は、妻子を田舎にのこしておいて、職を求めてぶらぶらしていた。
Talking of Mr Yamada, do you know what has become of his son?
山田さんと言えば、あの人の息子さんはどうなったか御存知ですか。
This movement from rural to urban areas has been going on for over two hundred years.
田舎から都会へこの移動はここ2百年以上も続いてきたことである。
I go to the country every summer.
私は毎年夏は田舎へ帰る。
I'm at Narita Airport right now.
今成田空港にいます。
Mr. Murata, this is my friend Lisa.
村田さん、これが僕の友達のリサです。
I prefer living in the country to living in the city.
私は都会より田舎に住みたい。
The Yamada family lives in the apartment below this one.
山田さん一家はこの下のアパートに住んでいる。
Mr. Morita started a business by using borrowed money as capital.
森田さんは借りた金を資金にして事業を始めた。
We went to Lake Towada on a school excursion.
学校の遠足で十和田湖へ行った。
Country people are often afraid of strangers.
田舎の人はよくよそ者を恐れる。
The teacher singled out Tanaka for praise.
先生はとくに田中を選び出して誉めた。
The woman who came here yesterday is Miss Yamada.
昨日ここに来た女性は山田さんだ。
The countryside is beautiful in the spring.
田舎は春がきれいだ。
Let me introduce you to Mr Tanaka.
あなたを田中さんに紹介しましょう。
Mr. Tanaka is not at his desk right now.
田中は今、席を外しております。
So the reason that Tanaka stayed home today was because his grandmother died? Didn't he say that last month, and the month before that, too? Skipping is one thing, but I'd like him to at least come up with a better excuse than that.
However, I recommend that you take the JR Narita Express (a train leaves every 30-60 minutes from the airport), to avoid the complexity of changing trains.