The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '田'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
We should preserve the beauties of the countryside.
私たちは田舎の美しさを保存すべきだ。
Mr Tanaka is not at his desk right now.
田中は今、席を外しております。
I feel completely refreshed after spending a week in the country.
1週間田舎にいてすっかり元気になったような気がする。
Rie Kawada will do my job while I'm gone.
私が不在の間は河田理恵が私の仕事をすることになります。
The countryside is beautiful in the spring.
田舎は春がきれいだ。
A woman was driving a car on a country road.
女性が田舎の道を車で走っていた。
It is difficult to find a happy medium between city and countryside.
都会と田舎の生活の中庸を見つけるのは難しい。
Mr. Tanaka showed us many pictures of his newborn baby.
田中さんは今度生まれた赤ちゃんの写真をたくさん見せてくれた。
You'll soon get used to living in the country.
田舎住まいにもすぐに慣れますよ。
There is a Tanaka in my class, too.
僕のクラスにも田中という名前の人がいる。
Tom decided to give up city life and live in the country.
トムは都会での生活をあきらめ、田舎での生活をすることに決めた。
I'm Tanaka and I just moved in next door. Please treat me well.
隣に引っ越してきた田中です。よろしくお願いします。
Takeda always shows his anger openly.
武田君はいつも露骨に怒りを表す。
My dad keeps on telling bad jokes like: "Are you fed up of going to Fedup's?".
うちのお父さん、「秋田に行くのはもう飽きたか?」とか、寒いギャグばっかり言ってるの。
Do you feel like going out for a drive in the country over the weekend?
週末に田舎のほうへドライブに行きたくないかい。
My dream is to lead a quiet life in the country.
私の夢は、田舎で静かな生活を送ることだ。
I had a good time while I stayed in the country.
田舎に滞在している間、私は楽しく過ごした。
They lived in the countryside during the war.
彼らは戦争中田舎に住んでいた。
Dr. Tanaka carried out tests for two years on three hundred rats.
田中先生は、300匹の鼠を使って、二年間実験を行った。
How often do you see Tanaka?
あなたはどのくらい田中さんと会っているの。
I'm getting sick and tired of Ms. Maruta and her noisy friends.
丸田さんたちの騒がしさにはほんとうに嫌気がさした。
Country roads aren't as crowded as city roads.
田舎の道路は、都会ほど混雑しません。
Ishida advances to third on a stolen base.
石田盗塁で3塁に進む。
Don't you think Tanaka is the one who did it?
これをやった犯人は、田中君だね?
Mr Yamada, you are wanted on the phone.
山田さんお電話です。
Country life is very peaceful in comparison with city life.
田舎での生活は、都会生活と比較してとても穏やかだ。
He loves to hike in the quiet countryside.
彼は静かな田舎をハイキングするのが大好きです。
In this way a passing boat noticed them, thanks to Takeda's scream, and they survived without incident.
こうして武田の悲鳴で通りすがりの船に気付いてもらえ、事なきをえました。
A Mr. Tanaka came to see you yesterday.
昨日田中さんという人が、あなたに会いにきましたよ。
My grandmother lives in the country.
私の祖母は田舎に住んでいる。
I'm at Narita Airport right now.
今成田空港にいます。
Would you page Mr Sawada?
沢田さんを呼び出していただけますか。
It is not certain if Mr Funada will join the new party.
船田氏が新党に加わるかどうかは、定かでは、ない。
His car broke down in remote countryside.
車が遠い田舎で故障してしまった。
Mr. Tanaka, do you have any stock?
田中さん、株を持っていますか。
His lecture is far more difficult than Mr Tanaka's.
彼の講義は田中先生の講義よりも遥かに程度が高い。
The dismissal of foreign minister Tanaka is symbolic of the continuing political turmoil.
田中前外相の更迭に続く政治混乱がその象徴である。
The police were watching Yamada's movements.
警察は山田の挙動を注視している。
The Tanakas are visiting us this afternoon.
今日の午後田中さん一家がうちに来る。
Nowadays more and more people prefer country life to city life.
今日ますます多くの人が、都市の生活よりも田舎の生活を好むようになっています。
Tomorrow night, I am going to Narita airport.
明日の夜、成田空港へ行く。
Whether it rains or not, Fujita is planning to have a picnic.
雨が降ろうが降るまいが、藤田はピクニックをしようと計画している。
We're very attracted to life in the countryside.
私たちは田舎の生活にとても引かれている。
The rice field lies waste.
その田んぼは荒れ果てたままだ。
Tanaka has said that he got up this morning around eight o'clock.
田中さんは今朝八時ごろ起きたと言いました。
The countryside has many trees.
田舎の方にはたくさん木がはえている。
Mr Yamada, there's a call for you.
山田さんお電話です。
He has begun to enjoy country life.
彼は田舎の生活を楽しむようになった。
The woman who came here yesterday is Miss Yamada.
昨日ここに来た女性は山田さんだ。
When will you live in Sanda next year?
あなたは来年のいつに三田に住むつもりですか。
We spent the major part of our holidays in the country.
我々は休暇の大部分を田舎で過ごした。
It seems Tanaka passed her exam.
田中さんは試験に合格したようだ。
Miss Kanda can swim well.
神田さんは泳ぐのが上手です。
"You know a kid called Megumi Noda, right?" "Noda?" "Makes weird sounds like 'Hagya', 'Fugi'"
「野田恵って子知っていますよね」「のだ?」「『はぎゃ』とか『ふぎ』とか奇声を発する」
Urbanization is encroaching on rural life.
都市化が田園生活をどんどん侵食しています。
His airplane had already left when I got to Narita Airport.
私が成田空港に着いたとき彼の飛行機はすでに出発してしまっていた。
I'm a country boy now.
僕はもう田舎の少年なのだ。
I feel exactly the same as Mr Isoda.
磯田氏に全く同感です。
Would you please page Mr. Sawada?
沢田さんを呼び出していただけますか。
It seems that Mr. Tanaka has taken his exam.
田中さんが試験を受けたようです。
I found it pleasant walking in the country.
田園を歩くのは楽しいと思った。
Mrs. Tanaka and I were in the kendo club together when we were in college.
田中さんは大学時代のフェンシング部の先輩です。
Mr Tanabe became unemployed.
田辺さんは無職となりました。
Don't tell anybody else, but director Tanaka wears a wig.
ここだけの話だけど、田中部長、実はカツラなんだって。
Yesterday I ran into Yamada, whom I hadn't seen in years.
ぼくは昨日何年もあったことのなかった山田君に出会った。
I got the secret out of Mr Yoshida.
私はその秘密を吉田さんからききだしました。
He ate Mr Wood's good country food, and drank a lot of milk.
ウッド夫人が作ってくれるおいしい田舎風の料理を食べたし、ミルクをたくさん飲みました。
So the reason that Tanaka stayed home today was because his grandmother died? Didn't he say that last month, and the month before that, too? Skipping is one thing, but I'd like him to at least come up with a better excuse than that.