UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '田'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Machida is an interesting city that's a mix of the old and the new.町田は古いものと新しいものが入り交じった面白い街です。
Mr. Smith ran his sluggish horse along the country roads.スミスさんは自分のマイペースな馬を田舎道で走らせた。
I think country life is superior to city life in some respects.田園生活は都会生活よりいくつかの点で優れている、と私は思う。
Miss Kanda is a very fast runner.神田さんは大変速いランナーです。
At night, she used to dream of the country and the field of daisies and the apple trees dancing in the moonlight.小さいおうちは夜に田舎のことや、ひなぎくの野原や、月明かりの下でりんごの木が踊っているのを夢に見るのでした。
His acquaintance runs a general store in the countryside.彼の知人が田舎で雑貨屋を経営している。
It is better for the health to live in the country than in the city.都会に住むより田舎に住む方が健康に良い。
I'm getting sick and tired of Ms. Maruta and her noisy friends.丸田さんたちの騒がしさにはほんとうに嫌気がさした。
Mrs Tanaka's characteristic curly hair was sticking up behind her ear.田中さんの特徴的な癖毛が耳の裏で跳ねている。
This land belongs to Mr. Ikeda.この土地は池田氏の所有だ。
My name is Yamada.私の名前は山田です。
Do you feel like going out for a drive in the country over the weekend?週末に田舎のほうへドライブに行きたくないかい。
It makes no difference to her whether she lives in a city or in the country.彼女にとって町に住むか田舎に住むかは重要ではない。
Don't you think Tanaka is the one who did it?これをやった犯人は、田中君だね?
Let me introduce you to Mr Tanaka.あなたを田中さんに紹介しましょう。
Let me introduce you to Mr. Tanaka.あなたを田中さんに紹介しましょう。
The plane took off from Narita at 10 a.m.飛行機は午前10時に成田から飛び立ちました。
I keep in touch with my parents in my hometown by phone.私は田舎の両親と連絡を保っている。
Mr Tanaka appears very rich.田中氏はとてもお金持ちにみえる。
She left the country to get work in the town.彼女は都会で仕事を得る為に田舎を出た。
Mr Tanaka makes a living by running a small stationery shop near the station.田中さんは駅の近くで小さな文房具店を経営して生活を立てています。
Tomorrow night, I am going to Narita airport.明夜は、成田空港に行く。
Mr Tanaka is our teacher of English.田中先生は私たちの英語の先生です。
She leads a life of ease in the country.彼女は田舎で安楽な生活を送っている。
You clown you.この田舎者めが。
We spent our holiday exploring rural France.我々は田舎のフランスを探索して休日をすごした。
The number of empty harvested fields along the roads is increasing right now.道路脇には今は刈られて裸になった田畑が広がっている。
Our plane took off from Narita two hours late, so we missed our flight in Hong Kong.私たちの飛行機は2時間遅れて成田を発ちましたので、香港での飛行機の便に乗れませんでした。
I arrived at Narita the day before yesterday.一昨日成田に着きました。
I would rather live alone in the country.私はむしろ田舎に一人で住みたい。
We should preserve the beauties of the countryside.私たちは田舎の美しさを保存すべきだ。
There used to be rice fields around here.このあたりは昔、田んぼだったんだよ。
Aota was not worthy of your trust.青田は信じるに値しない。
Mr Yamada is in charge of the personnel section.山田さんは人事課長です。
Ikeda made several silly mistakes, and so he was told off by the department head.池田君はばかげた間違いをいくつかやったので、課長に叱責されました。
He is leaving Narita for Hawaii this evening.彼は今夜成田からハワイへ発ちます。
She lived a quiet life in the country.彼女は田舎で平穏な暮らしをしていた。
Life in the country is not always tranquil.田舎の生活がいつも平穏であるとは限らない。
I like to walk in the country.私は田舎を散歩するのが好きだ。
Mr. Tanaka is one of my father's fishing companions.田中さんは父のつり仲間の一人だ。
I live in a town, but my parents live in the country.私は町に住んでいるが、両親は田舎に住んでいる。
Her mother lives in the country all by herself.彼女の母親は全くひとりで田舎に暮らしている。
It makes no difference to me whether she lives in the city or in the country.彼女が都市に住んでいるか、それとも田舎に住んでいるかということは、どうでも良いことだ。
Takeda holds a 3th dan in "kendo", a 2th dan in "iaido".武田さんは剣道3段、居合道2段。
I don't associate with Mr Tanaka any more.田中さんとはもうつきあいがない。
So the reason that Tanaka stayed home today was because his grandmother died? Didn't he say that last month, and the month before that, too? Skipping is one thing, but I'd like him to at least come up with a better excuse than that.今日の田中君が休んだ理由は、おばあさんが亡くなったって?確か先月も先々月もそう言ってなかったか?ずる休みするにしても、もう少しましな理由はないのかね。
It is not certain if Mr Funada will join the new party.船田氏が新党に加わるかどうかは、定かでは、ない。
Roads in the country aren't as busy as those in the city.田舎の道路は、都会ほど混雑しません。
I was born and raised in the country.私は田舎で生まれ育ちました。
Rural life appeals to me very much.私は田舎の生活にとてもあこがれる。
I saw Mr. Yamada at Shinjuku Station this morning.私は今朝、新宿駅で山田氏に会った。
I'm Tanaka and I just moved in next door. Please treat me well.隣に引っ越してきた田中です。よろしくお願いします。
I would like to live in the quiet country.静かな田舎で暮らしたいものだ。
Lake Towada is famous for its beauty.十和田湖はその美しさで有名である。
Living in the noise and bustle of a large city, we sometimes feel like going into the country.大都会の喧騒と雑踏の中に住んでいると、時折田舎に出かけて行きたくなる。
About today's packed-lunch, the menus prepared by Itsuki and Tanaka are low in beta-carotene-rich vegetables again aren't they?今日のお弁当もだけど、五木さんと田中さんの作るメニューは緑黄色野菜が少ないんじゃない?
Of course. Now that you say that, certainly Ms Tanaka wasn't shot even once in the mock battles.なるほど、言われてみれば確かに、田中さんは模擬戦で一度も被弾していませんでしたね。
Let's stop this fruitless discussion.こんな小田原評定はやめよう。
I feel completely restored after a week in the country.1週間田舎にいてすっかり元気になったような気がする。
That boy's name is Shintaro Wada.あの少年の名前は和田慎太郎です。
Country people are often afraid of strangers.田舎の人はよくよそ者を恐れる。
Nowadays more and more people prefer country life to city life.今日ますます多くの人が、都市の生活よりも田舎の生活を好むようになっています。
Tanaka has been arrested on suspicion of murder.田中容疑者が殺人の疑いで逮捕されました。
I want to live in the country.私は田舎に住みたい。
Yamada isn't very popular with the girls in his school year, but he's popular amongst the younger students.山田君ってさ、同じ学年の女子には人気ないけど、下級生にはモテるんだよね。
We spent the major part of our holidays in the country.我々は休暇の大部分を田舎で過ごした。
Mr Yamada lives in the suburbs of Tokyo.山田氏は東京の郊外に住んでいる。
He wandered about the country.彼は田舎をあちこちさまよった。
"You know a kid called Megumi Noda, right?" "Noda?" "Makes weird sounds like 'Hagya', 'Fugi'"「野田恵って子知っていますよね」「のだ?」「『はぎゃ』とか『ふぎ』とか奇声を発する」
A woman was driving a car on a country road.女性が田舎の道を車で走っていた。
The New Tokyo International Airport was opened in Narita.新東京国際空港が成田に開港した。
I grew up in the country.僕は田舎で育った。
Do you like to live in the country?田舎に住むことは好きですか。
"Asami was bawling that you had kissed Sanada so" "I didn't bawl!"「亜佐美先輩が、ヒロシくんが真田先輩とキスした~って泣き喚いていたので」「な、泣き喚いてないよ~」
Mrs Takeda is quick to pick up on the local rumours.武田夫人は近所の噂には耳が早い。
He has an estate in the country.彼は田舎に地所を持っている。
They rolled along the big road and they rolled along the little road until they were way out in the country.大きい道を通り、小さい道を通り、彼らは田舎までやってきました。
Talking of Mr Tanaka, have you seen him lately?田中さんといえば、最近彼に会ったか。
My aunt lives in a lonely house in the country.叔母は田舎の人里離れた家に住んでいる。
Country roads aren't as crowded as city roads.田舎の道路は、都会ほど混雑しません。
I'd like to live a quiet life in the country after retirement.退職後は田舎でのんびり暮したい。
The Yamada family lives in the apartment below this one.山田さん一家はこの下のアパートに住んでいる。
I got the secret out of Mr Yoshida.私はその秘密を吉田さんからききだしました。
There is an international airport in Narita.成田には国際空港がある。
The countryside is beautiful in the spring.田舎は春がきれいだ。
I'm patching things up for your mistake so it's only natural that I get a reward appropriate to my labours.田中さんのミスを僕がフォローするんだから、労働に見合った報酬を受け取るのは当然だ。
Mr Tanaka had trained sufficiently.田中さんは、十分なトレーニングをしました。
Dr. Tanaka carried out tests for two years on three hundred rats.田中先生は、300匹の鼠を使って、二年間実験を行った。
His airplane had already left when I got to Narita Airport.私が成田空港に着いたとき彼の飛行機はすでに出発してしまっていた。
Chewtarou is Mrs Tanaka's dog.チューたろうは田中さんの犬です。
Mr Tanaka, if anything, is an honest man.田中氏はどちらかといえば正直な人だ。
Mr Yoshida is at home in French history.吉田君はフランスの歴史が詳しいです。
Is Mr Yamada a physics or a chemistry teacher?山田先生は物理の先生ですか、化学の先生ですか。
His lecture is far more difficult than Mr Tanaka's.彼の講義は田中先生の講義よりも遥かに程度が高い。
He led a very peaceful life in the country.彼は田舎で大変平和に暮らした。
His acquaintance runs a grocery in the country.彼の知人が田舎で雑貨屋を経営している。
A Mr. Tanaka came to see you yesterday.昨日田中さんという人が、あなたに会いにきましたよ。
Urbanization is encroaching on rural life.都市化が田園生活をどんどん侵食しています。
Mr. Yamada was kind enough to drive me home.山田氏は大変親切だったので、私を車で家まで送ってくれました。
It seems that Mr Tanaka has passed the exam.田中さんは試験に合格したようだ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License