The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '田'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Nowadays more and more people prefer country life to city life.
今日ますます多くの人が、都市の生活よりも田舎の生活を好むようになっています。
Mr Yamada, there's a phone call for you.
山田さんお電話です。
Do you like the country?
田舎が好きかね。
His book begins with a tale of country life.
彼の本は田園生活の話から始まる。
Mr. Tanaka is not at his desk right now.
田中は今、席を外しております。
It goes without saying that autumn is the best season for taking long walks in the country.
秋は田舎をゆっくり歩くのに最適の季節であることは言うまでもない。
Ms Mizuta likes that "Buska" character so much, last time she happened by a store that had Buska goods, she homed in on them and bought one on the spot.
ブースカ大好きの水田さんは、偶然入った店でめざとくブースカグッズを見つけて早速買うことにした。
Takada is the richest out of all of us.
高田さんが私たちみんなの中で一番裕福だ。
I visited my father's hometown last summer.
去年の夏父の田舎に行きました。
He headed out to the country.
彼は田舎の方へ向かった。
How long have you lived in Sanda?
あなたはいつから三田に住んでいますか。
I was brought up in the country.
私は田舎で育てられた。
It seems that Mr Tanaka has passed the exam.
田中さんは試験に合格したようです。
Mr. Tanaka, do you have any stock?
田中さん、株を持っていますか。
A farewell party was held in honor of Mr. Tanaka.
田中さんのために送別会が催された。
Rural life appeals to me very much.
私は田舎生活にとても引かれる。
My father lives in the country.
父は田舎に住んでいる。
He dwells in the country.
彼は田舎に住んでいる。
Young Tanaka is the stupidest person in the department.
田中くんは省内きっての馬鹿者だよ。
Having been in America for many years, Miss Tanaka is a very good speaker of English.
田中嬢は長年アメリカにいたので英語を話すのが非常にうまい。
I found it pleasant walking in the country.
田園を歩くのは楽しいと思った。
Ms. Yamada translated the fascinating fairy tale into plain Japanese.
山田さんがその心ひかれるおとぎ話をやさしい日本語に翻訳した。
Mr. Tanaka, our homeroom teacher, got married.
担任の田中先生が結婚した。
People living in town don't know the pleasures of country life.
都会に住んでいる人々は田園生活の楽しみを知らない。
He started from Narita for Paris.
彼は成田からパリに向けて出発した。
Both of my parents were brought up in the country.
私の両親は二人とも田舎で育った。
Why is Mrs. Yamada popular in your school?
なぜ山田先生はあなたの学校で人気があるのですか。
I visited my uncle in the country one day.
ある日、私は田舎の叔父を訪ねた。
Would you please page Mr. Sawada?
沢田さんを呼び出していただけますか。
So the reason that Tanaka stayed home today was because his grandmother died? Didn't he say that last month, and the month before that, too? Skipping is one thing, but I'd like him to at least come up with a better excuse than that.