UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '田'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Why don't we drive out to the country for a change of pace?気分転換に田舎にドライブに行かないかい。
She lived a quiet life in the country.彼女は田舎で平穏な暮らしをしていた。
Is it possible to buy the book at the bookstore in Akita?その本を秋田の書店で購入できますか。
My parents live at ease in the country.両親は田舎で気楽に暮らしています。
Her husband is a member of the Oda family.彼女の夫は、織田家の一員ですから。
Mr. Tanaka, our homeroom teacher, got married.担任の田中先生が結婚した。
He led a very peaceful life in the country.彼は田舎で大変平和に暮らした。
Her mother lives in the country all by herself.彼女の母はたったひとりで田舎にすんでいる。
The Tanakas invited me to dine with them.田中家が私を食事に招待してくれた。
How fast Miss Kanda runs!神田さんは何と速く走るのだろう。
My uncle took me for a ride in the countryside.叔父が私を田舎にドライブに連れて行ってくれた。
I'm going to meet Mr Yamada at the Sakura Hotel tomorrow at 6 p.m.山田さんとは、明日午後6時にさくらホテルで会うことになっています。
Yesterday I was told I looked like Kohei Tanaka.昨日、田中こうへいに似てるって言われた。
My dad keeps on telling bad jokes like: "Are you fed up of going to Fedup's?".うちのお父さん、「秋田に行くのはもう飽きたか?」とか、寒いギャグばっかり言ってるの。
When I was a kid, I dreamed of becoming a star like Seiko Matsuda.私は子供のころ、松田聖子のようなタレントになりたかった。
My grandmother lives in the country.祖母は田舎に住んでいます。
Mrs Tanaka's characteristic curly hair was sticking up behind her ear.田中さんの特徴的な癖毛が耳の裏で跳ねている。
Whether it rains or not, Fujita is planning to have a picnic.雨が降ろうが降るまいが、藤田はピクニックをしようと計画している。
What time will we reach Akita if we take the 9:30 train?9時半の電車に乗れば、何時に秋田につきますか。
Ikeda made several silly mistakes, and so he was told off by the department head.池田君はばかげた間違いをいくつかやったので、課長に叱責されました。
My aunt lives in a lonely house in the country.祖母は田舎の人里はなれた家に住んでいる。
Mr. Tanaka, do you have any stock?田中さん、株を持っていますか。
We live in the country during the summer.夏の間、私たちは田舎で生活する。
Mr Yamada, may I introduce Miss Lloyd?山田さん、ミス・ロイドを紹介します。
The woman who came here yesterday is Miss Yamada.昨日ここに来た女性は山田さんだ。
Machida is an interesting city that's a mix of the old and the new.町田は古いものと新しいものが入り交じった面白い街です。
The countryside is beautiful in the spring.田舎は春がきれいだ。
Aota was not worthy of your trust.青田は信じるに値しない。
Lisa, this is Mr Murata. He's my boss.リサ、こちらが村田さん。僕の上司です。
They lived in the countryside during the war.彼らは戦争中田舎に住んでいた。
Tanaka's teaching goes against the stream of history.田中さんの教えるのは歴史の流れに逆らう。
As the baby was born, the Tanaka had to hire a part-timer.赤ちゃんが生まれたので、田中さん一家はパートタイマーを雇わなければならなくなった。
Chewtarou is Mrs Tanaka's dog.チューたろうは田中さんの犬です。
My grandmother lives in the country.私の祖母は田舎に住んでいる。
Don't you think Tanaka is the one who did it?これをやった犯人は、田中君だね?
I saw Mr. Yamada at Shinjuku Station this morning.私は今朝、新宿駅で山田氏に会った。
I'm thinking of matching you against Yoshida in the race.僕はレースで君を吉田君に対抗させることを考えているんだ。
I'm patching things up for your mistake so it's only natural that I get a reward appropriate to my labours.田中さんのミスを僕がフォローするんだから、労働に見合った報酬を受け取るのは当然だ。
Takeda always shows his anger openly.武田君はいつも露骨に怒りを表す。
Is Mr Yamada a physics or a chemistry teacher?山田先生は物理の先生ですか、化学の先生ですか。
"Who teaches you English?" "Miss Yamada does."「だれがあなたがたに英語を教えていますか」「山田先生です」
A Mr. Tanaka came to see you yesterday.昨日田中さんという人が、あなたに会いにきましたよ。
People living in town don't know the pleasures of country life.都会に住んでいる人たちは、田舎暮らしの楽しみがわからない。
May I introduce Mr Tanaka to you?田中氏をご紹介します。
The new international airport really put Narita on the map.新国際空港は実際成田を有名にした。
Mr. Yoshida never breaks his promise.吉田氏は決して約束を破らない。
Do you mind if I join your trip to the country?一緒に田舎への旅に行ってもいいですか。
"Hrmm," mumbled Professor Takeda as he twisted his moustache.「ふむ」 武田先生は口ひげを捻りながらうなった。
We spent a quiet day in the country.私達は田舎で静かな一日を過ごしました。
He wandered about the country.彼は田舎をあちこちさまよった。
Mr Tamura succeeded in the business world.田村さんは実業界で成功した。
He went to Narita or somewhere.彼は成田かどこかへ行った。
There used to be rice fields around here.このあたりは昔、田んぼだったんだよ。
I don't associate with Mr Tanaka any more.田中さんとはもうつきあいがない。
Yamada is second to none in English in his class.山田は英語にかけてはクラスの誰にも負けない。
I was born and raised in the country.田舎で生まれて育てられた。
I visited my uncle in the country one day.ある日、私は田舎の叔父を訪ねた。
Tomorrow night, I am going to Narita airport.明日の夜、成田空港へ行く。
I can't put up with the inconvenience of country life.私は田舎生活の不便さは我慢できない。
I arrived at Narita the day before yesterday.一昨日成田に着きました。
Mr. Ikeda wants to buy a new car.池田さんは新しい車を買いたがっています。
Tanaka has been arrested on suspicion of murder.田中容疑者が殺人の疑いで逮捕されました。
Mr. and Mrs. Yamada will come home next month.山田夫妻は来月帰国します。
I live in a town, but my parents live in the country.私は町に住んでいるが、両親は田舎に住んでいる。
I grew up in the country.僕は田舎で育った。
She was admitted to Waseda University.彼女は、早稲田大学に入学を許可された。
Has Tanaka already returned?田中さんはもう帰りましたか。
I live in the country.田舎に住んでいます。
His acquaintance runs a general store in the countryside.彼の知人が田舎で雑貨屋を経営している。
I can't help feeling affection for the English countryside.私は英国の田舎に愛着を感じずにはいられない。
This country road leads to a small town ten miles away.この田舎の道は10マイル離れた小さな町に通じている。
"You know a kid called Megumi Noda, right?" "Noda?" "Makes weird sounds like 'Hagya', 'Fugi'"「野田恵って子知っていますよね」「のだ?」「『はぎゃ』とか『ふぎ』とか奇声を発する」
I think that there are more people in the countryside with a big heart than there are in the city.やっぱり都会より田舎の方が大らかな人が多いのかな。
He is getting used to this rural life by degrees.彼は徐々にこの田舎の生活に慣れてきている。
Tom decided to give up city life and live in the country.トムは都会での生活をあきらめ、田舎での生活をすることに決めた。
Would you please page Mr. Sawada?沢田さんを呼び出していただけますか。
Young Tanaka is the stupidest person in the department.田中くんは省内きっての馬鹿者だよ。
Please put me through to Mr Tanaka.田中さんに電話をつないでください。
Mr. Yamada lives in the suburbs of Tokyo.山田氏は東京の郊外に住んでいる。
He dwells in the country.彼は田舎に住んでいる。
Speaking of Mr. Tanaka, have you seen him lately?田中さんといえば、最近彼に会ったか。
I'll arrive at Haneda Airport tomorrow evening at 7.明日の午後7時に羽田に着きます。
Country life is healthier than city life.田舎の生活は都会の生活より健康的だ。
Miss Kanda is a very fast runner.神田さんは大変速いランナーです。
You'd better ask Dr. Tanaka.田中先生に聞いたほうがいいです。
Mr Tanaka is not at his desk right now.田中は今、席を外しております。
I saw Mr Yamada at Shinjuku Station this morning.私は今朝、新宿駅で山田氏に会った。
The owner of this house is Mr. Yamada.この家の所有者は山田さんだ。
With his wife and children in the country, he was at loose ends for something to do.彼は、妻子を田舎にのこしておいて、職を求めてぶらぶらしていた。
Mr. Tanaka can play the piano well.田中先生は上手にピアノを弾くことが出来る。
It seems likely that people in the city will move to the country.都市の人々が田舎に移っていくということがありそうだ。
It makes no difference to her whether she lives in a city or in the country.彼女にとって町に住むか田舎に住むかは重要ではない。
Mr Tanabe is out now.田辺先生はただいま外出しております。
My mother lives a lonely life in the country.母は田舎で一人暮らしをしている。
I visited my father's hometown last summer.去年の夏父の田舎に行きました。
This oil field used to produce an order of magnitude more oil as it does now.この油田はかつては現在の何十倍もの石油を産出したものだ。
Mr Tanaka had trained sufficiently.田中さんは、十分なトレーニングをしました。
I feel completely refreshed after spending a week in the country.1週間田舎にいてすっかり元気になったような気がする。
People living in town don't know the pleasures of country life.都会に住んでいる人々は田園生活の楽しみを知らない。
We went to Lake Towada on a school excursion.学校の遠足で十和田湖へ行った。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License