UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '田'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

What time will we reach Akita if we take the 9:30 train?9時半の電車に乗れば、何時に秋田につきますか。
I'm getting sick and tired of Ms. Maruta and her noisy friends.丸田さんたちの騒がしさにはほんとうに嫌気がさした。
My uncle took me for a ride in the countryside.叔父が私を田舎にドライブに連れて行ってくれた。
Mr Tanaka is a chivalrous man.田中氏はフェミニストだ。
It seems that Mr Tanaka has passed the exam.田中さんは試験に合格したようだ。
Do you feel like going out for a drive in the country over the weekend?週末に田舎のほうへドライブに行きたくないかい。
Ikeda made several silly mistakes, and so he was told off by the department head.池田君はばかげた間違いをいくつかやったので、課長に叱責されました。
Mr. Morita started a business by using borrowed money as capital.森田さんは借りた金を資金にして事業を始めた。
I visited my uncle in the country one day.ある日、私は田舎の叔父を訪ねた。
I long for the day when I can meet him at Narita Airport.私は成田空港で彼と会える日を待ちこがれています。
"You know a kid called Megumi Noda, right?" "Noda?" "Makes weird sounds like 'Hagya', 'Fugi'"「野田恵って子知っていますよね」「のだ?」「『はぎゃ』とか『ふぎ』とか奇声を発する」
Takada is the richest out of all of us.高田さんが私たちみんなの中で一番裕福だ。
Have you read "Structure and Power - Beyond Semiotics" by Asada Akira?浅田彰の『構造と力―記号論を超えて』を読んだことがありますか?
I visited my father's hometown last summer.去年の夏父の田舎に行きました。
Talking of Mr Yamada, do you know what has become of his son?山田さんと言えば、あの人の息子さんはどうなったか御存知ですか。
I can't help feeling affection for the English countryside.私は英国の田舎に愛着を感じずにはいられない。
Miss Kanda is a very fast runner.神田さんは大変速いランナーです。
This land belongs to Mr Ikeda.この土地は池田氏の所有だ。
Our plane took off from Narita two hours late, so we missed our flight in Hong Kong.私たちの飛行機は2時間遅れて成田を発ちましたので、香港での飛行機の便に乗れませんでした。
Nowadays more and more people prefer country life to city life.今日では都会の暮らしより田舎の暮らしを好む人がますます多くなっている。
Mr Yoshida directed me to come at once.吉田先生は私にすぐ来るように指示した。
At night, she used to dream of the country and the field of daisies and the apple trees dancing in the moonlight.小さいおうちは夜に田舎のことや、ひなぎくの野原や、月明かりの下でりんごの木が踊っているのを夢に見るのでした。
The new international airport really put Narita on the map.新国際空港は実際成田を有名にした。
The countryside is beautiful in the spring.田舎は春がきれいだ。
I should tell you that my boss, Mr Tanaka, might try to take you drinking.上司のミスター田中が君を飲みに誘うかもしれないってことを言っておくね。
Mrs Tanaka liked to carry out first aid on the injured and take care of the sick.田中さんは怪我した人の手当てをしたり、病気になった人の介抱をしたりすることが好きでした。
Mr Murata, this is my friend Lisa.村田さん、これが僕の友達のリサです。
Mr. Yoshida is too severe with his children.吉田さんは子供に対して厳格すぎる。
Ikeda is my last name, and Kazuko is my first name.池田が姓で和子が名です。
A farewell party was held in honor of Mr. Tanaka.田中さんのために送別会が催された。
Living in the town is quite different from living in the country.街に住むのと田舎に住むのとは大違い。
He lived a rich and comfortable life in the country.彼は田舎で裕福で快適な生活を送った。
His lecture is far more difficult than Mr Tanaka's.彼の講義は田中先生の講義よりも遥かに程度が高い。
They went down to the country.彼等は田舎へ行った。
You clown you.この田舎者めが。
Mr. Smith ran his sluggish horse along the country roads.スミスさんは自分のマイペースな馬を田舎道で走らせた。
They lived in the countryside during the war.彼らは戦争中田舎に住んでいた。
Mr. Murata, this is my friend Lisa.村田さん、これが僕の友達のリサです。
He dwells in the country.彼は田舎に住んでいる。
I want to move to the country.田舎に引っ越したい。
The New Tokyo International Airport was opened in Narita.新東京国際空港が成田に開港した。
Living in the country, we have few amusements.田舎に住んでいるので、私達には娯楽が少ない。
I grew up in the country.僕は田舎で育った。
We spent a quiet day in the country.我々は田舎で静かな一日を過ごした。
Speaking of Mr. Tanaka, have you seen him lately?田中さんと言えば、最近彼を見かけましたか。
Yesterday I ran into Yamada, whom I hadn't seen in years.ぼくは昨日何年もあったことのなかった山田君に出会った。
How often do you see Tanaka?あなたはどのくらい田中さんと会っているの。
Ta-dah! Well then, Haruta, it's OK to look now! It's everybody's yukata debut.ジャーン。それじゃ春田くん、もう見てもいいわよ。みんなの浴衣、お披露目ねぇ~。
Mr. Yamada was kind enough to drive me home.山田氏は大変親切だったので、私を車で家まで送ってくれました。
Ms Mizuta likes that "Buska" character so much, last time she happened by a store that had Buska goods, she homed in on them and bought one on the spot.ブースカ大好きの水田さんは、偶然入った店でめざとくブースカグッズを見つけて早速買うことにした。
We spent the major part of our holidays in the country.我々は休暇の大部分を田舎で過ごした。
I haven't heard from Tanaka for the last six months.田中君からこの半年間何の消息もない。
I got the secret out of Mr Yoshida.私はその秘密を吉田さんからききだしました。
We went to Lake Towada on a school excursion.学校の遠足で十和田湖へ行った。
Mr Yoshida never breaks his promise.吉田氏は決して約束を破らない。
Buses in the country do not usually come on time.田舎のバスは普通定刻にはやって来ない。
My name is Yamada.私の名前は山田です。
Take your time, Yoshida.吉田、ゆっくりやれよ。
Ms. Yamada translated the fascinating fairy tale into plain Japanese.山田さんがその心ひかれるおとぎ話をやさしい日本語に翻訳した。
I made several calls to Mr Yamada's residence, but no one answered the calls.山田さんの家に何度か電話したけれども、誰も出なかった。
Mr. Tanaka showed us many pictures of his newborn baby.田中さんは今度生まれた赤ちゃんの写真をたくさん見せてくれた。
The Yamada's live in a flat below this one.山田さん一家はこの下のアパートに住んでいる。
Mr Yamada frowned on the estimate presented by a travel agency.山田さんは旅行社から出された見積もりに渋い顔をした。
We should preserve the beauties of the countryside.私たちは田舎の美しさを保存すべきだ。
So the reason that Tanaka stayed home today was because his grandmother died? Didn't he say that last month, and the month before that, too? Skipping is one thing, but I'd like him to at least come up with a better excuse than that.今日の田中君が休んだ理由は、おばあさんが亡くなったって?確か先月も先々月もそう言ってなかったか?ずる休みするにしても、もう少しましな理由はないのかね。
The number of empty harvested fields along the roads is increasing right now.道路脇には今は刈られて裸になった田畑が広がっている。
I have not lived in Sanda since last year.私は去年から三田に住んでいません。
Allow me to introduce to you my friend Yamada.私の友人の山田君を紹介します。
Lake Towada is in the north of Japan.十和田湖は日本の北部にある。
There is going to be a game between Waseda and Keio today.今日早稲田対慶応の試合がある。
I would like to live in the quiet country.静かな田舎で暮らしたいものだ。
My dream is to lead a quiet life in the country.私の夢は、田舎で静かな生活を送ることだ。
Tomorrow night, I am going to Narita airport.明夜は、成田空港に行く。
Country people are often afraid of strangers.田舎の人はよくよそ者を恐れる。
He went to Narita or somewhere.彼は成田かどこかへ行った。
My father lives in the country.父は田舎に住んでいる。
We live in the country during the summer.私たちは夏の間は田舎で暮らします。
Nowadays more and more people prefer country life to city life.今日ますます多くの人が、都市の生活よりも田舎の生活を好むようになっています。
They like Tsuneoki Ikeda.彼らは、池田恒興が好き。
I arrived at Narita Airport this morning.私は今朝成田空港に到着した。
Her mother lives in the country all by herself.彼女のお母さんはまったくひとりだけで田舎に住んでいる。
It is not certain if Mr Funada will join the new party.船田氏が新党に加わるかどうかは、定かでは、ない。
He is getting used to this rural life by degrees.彼は徐々にこの田舎の生活に慣れてきている。
I'm getting sick and tired of Ms Maruta and her noisy friends.丸田さんたちの騒がしさにはほんとうに嫌気がさした。
Let me introduce you to Mr. Murata.君を村田さんに紹介しよう。
The roads out in the country are not so busy as in the city.田舎の道路は、都会ほど混雑しません。
This house belongs to Mr Yamada.この家は山田さんの物です。
Don't tell anybody else, but director Tanaka wears a wig.ここだけの話だけど、田中部長、実はカツラなんだって。
He ate Mr Wood's good country food, and drank a lot of milk.ウッド夫人が作ってくれるおいしい田舎風の料理を食べたし、ミルクをたくさん飲みました。
We spent a quiet day in the country.私達は田舎で静かな一日を過ごしました。
I'd like to move to the country.田舎に引っ越したい。
At Narita Airport, I ran into an old friend of mine.成田空港で私は偶然旧友と出会った。
She found it dull living in the country.彼女は田舎暮らしが退屈だと思った。
Tanaka plays the piano well.田中君は上手にピアノを弾くことが出来る。
Miss Tanaka! You are living with gentlemen house mates! Please refrain from being pantless!田中さん!殿方と共同生活してるのよ!ノーパンは慎みなさい!
Buses in the country don't usually come on time.田舎のバスは普通定刻にはやって来ない。
Mr Tanaka, if anything, is an honest man.田中氏はどちらかといえば正直な人だ。
Many young people in the country long to live in the city.田舎の青年の中には都会の生活にあこがれるものが多い。
He has an estate in the country.彼は田舎に地所を持っている。
If the weather is fine, we will go for a trip to the countryside tomorrow.天気が良ければ、私たちは明日田園地帯へ旅行に行きます。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License