The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '田'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Do you like to live in the country?
田舎に住むことは好きですか。
I'm getting sick and tired of Ms Maruta and her noisy friends.
丸田さんたちの騒がしさにはほんとうに嫌気がさした。
I will not live in Sanda next year.
私は来年三田に住むつもりはありません。
Yesterday I was told I looked like Kohei Tanaka.
昨日、田中こうへいに似てるって言われた。
She found it dull living in the country.
彼女は田舎暮らしが退屈だと思った。
My friend departed from Narita for Paris.
友人は成田をたってパリに向かった。
I'm at Narita Airport right now.
今成田空港にいます。
Don't tell anybody else, but director Tanaka wears a wig.
ここだけの話だけど、田中部長、実はカツラなんだって。
Her mother lives in the country all by herself.
彼女の母親は全くひとりで田舎に暮らしている。
Mr. Tanaka makes a living by running a small stationery shop near the station.
田中さんは駅の近くで小さな文房具店を経営して生活を立てています。
He has begun to enjoy country life.
彼は田舎の生活を楽しむようになった。
Nobody knows what has become of Yamada.
山田君がその後どうなったか、誰も知らない。
They went down to the country.
彼等は田舎へ行った。
The Narita Express will take you directly to Tokyo Station in approximately 90 minutes.
成田エクスプレスは約90分で東京駅に到着します。
Please put me through to Mr Tanaka.
田中さんに電話をつないでください。
Mr Yoshida was born in Yamagata prefecture, and graduated from Nihon University College of Art with a degree in oil painting.
芳田氏は山形県に生まれ、日本大学芸術学部油絵科を卒業する。
This is not to say that Mr. Tanaka did it all on his own.
なにも田中さんの力がオンリーだというのはない。
We spent a quiet day in the country.
私達は田舎で静かな一日を過ごしました。
Tanaka has said that he got up this morning around eight o'clock.
田中さんは今朝八時ごろ起きたと言いました。
I feel exactly the same as Mr Isoda.
磯田氏に全く同感です。
We go to Odawara castle.
私たちは、小田原城に行く。
I'm thinking of matching you against Yoshida in the race.
僕はレースで君を吉田君に対抗させることを考えているんだ。
When Tobita gives a plan his seal of approval, the client accepts it at first glance.
飛田課長が、太鼓判を押した企画書ならクライアントも一発OKだろう。
Chewtarou is Mrs Tanaka's dog.
チューたろうは田中さんの犬です。
At Kuroda Primary School we assemble at a prearranged time and go to school as a group.
黒田小学校では決められた時刻に集まって、集団登校します。
You clown you.
この田舎者めが。
Speaking of Mr. Tanaka, have you seen him lately?
田中さんと言えば、最近彼を見かけましたか。
The Sumida is not a good river for us to swim in any more.
隅田川はもはや泳ぐのに適した川ではありません。
The number of empty harvested fields along the roads is increasing right now.
道路脇には今は刈られて裸になった田畑が広がっている。
"Who teaches you English?" "Miss Yamada does."
「英語は誰に習っているの?」「山田先生です」
My dream is to live a quiet life in the country.
私の夢は田舎で静かに暮らすことだ。
He is leading an easy life in the country.
彼は田舎で安楽な生活を送っている。
Ta-dah! Well then, Haruta, it's OK to look now! It's everybody's yukata debut.
ジャーン。それじゃ春田くん、もう見てもいいわよ。みんなの浴衣、お披露目ねぇ~。
Mr. Yoshida is too severe with his children.
吉田さんは子供に対して厳格すぎる。
Her mother lives in the country all by herself.
彼女の母はたったひとりで田舎にすんでいる。
You'd better ask Dr. Tanaka.
田中先生に聞いたほうがいいです。
Nowadays more and more people prefer country life to city life.
今日では都会の暮らしより田舎の暮らしを好む人がますます多くなっている。
This house belongs to Mr Yamada.
この家は山田さんが所有している。
Waseda tied Keio in yesterday's game.
昨日の試合で早稲田は慶応と引き分けた。
Mr Tanaka is a doctor, isn't he?
田中氏は医者ですね。
Why is Mrs. Yamada popular in your school?
なぜ山田先生はあなたの学校で人気があるのですか。
Machida is an interesting city that's a mix of the old and the new.
町田は古いものと新しいものが入り交じった面白い街です。
I arrived at Narita the day before yesterday.
一昨日成田に着きました。
Mr Yoshida directed me to come at once.
吉田先生は私にすぐ来るように指示した。
Tanaka has been arrested on suspicion of murder.
田中容疑者が殺人の疑いで逮捕されました。
It was very considerate of Mr Yamada to send his secretary a bouquet of flowers on her birthday.
山田氏が彼の秘書の誕生日に花束を送るのはとても思いやりのある事だった。
This house belongs to Mr Yamada.
この家の所有者は山田さんだ。
The teacher singled out Tanaka for praise.
先生はとくに田中を選び出して誉めた。
"Asami was bawling that you had kissed Sanada so" "I didn't bawl!"
「亜佐美先輩が、ヒロシくんが真田先輩とキスした~って泣き喚いていたので」「な、泣き喚いてないよ~」
Mr Ikeda wants to buy a new car.
池田さんは新しい車を買いたがっています。
Living in the noise and bustle of a large city, we sometimes feel like going into the country.
大都会の喧騒と雑踏の中に住んでいると、時折田舎に出かけて行きたくなる。
I saw Mr Yamada at Shinjuku Station this morning.
私は今朝、新宿駅で山田氏に会った。
What time did she arrive at Narita Airport?
彼女は成田空港に何時に到着したのですか。
Isamu Kobayashi received the patronage of Rohan Koda.
小林勇は幸田 露伴の愛顧を受けた。
I want to live in rural areas.
私は田舎に住みたい。
So the reason that Tanaka stayed home today was because his grandmother died? Didn't he say that last month, and the month before that, too? Skipping is one thing, but I'd like him to at least come up with a better excuse than that.