The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '田'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
On arriving at Narita, he telephoned me.
彼は成田に着くとすぐに私に電話をくれた。
There's no entertainment in the countryside.
田舎には娯楽がない。
Tamori was born in 1945, that is, when World War II ended.
田森は、1945年すなわち第二次世界大戦が終わった年に生まれた。
We live in the country during the summer.
私たちは夏の間は田舎で暮らします。
She leads a life of ease in the country.
彼女は田舎で安楽な生活を送っている。
It was springtime... and everything was quiet and peaceful in the country.
春です・・・そしてこの田舎ではすべてがまったく静かで平和でした・・・。
How fast Miss Kanda runs!
神田さんは何と速く走るのだろう。
Ms. Takada accused the boy of copying another student's homework.
高田先生はその少年が他の生徒の宿題を写したと責めた。
In this way a passing boat noticed them, thanks to Takeda's scream, and they survived without incident.
こうして武田の悲鳴で通りすがりの船に気付いてもらえ、事なきをえました。
Don't you think Tanaka is the one who did it?
これをやった犯人は、田中君だね?
People living in town don't know the pleasures of country life.
都会に住んでいる人たちは、田舎暮らしの楽しみがわからない。
Mr Yoshida is too severe with his children.
吉田さんは子供に対して厳格すぎる。
Ikeda made several silly mistakes, and so he was told off by the department head.
池田君はばかげた間違いをいくつかやったので、課長に叱責されました。
Yamada isn't very popular with the girls in his school year, but he's popular amongst the younger students.
山田君ってさ、同じ学年の女子には人気ないけど、下級生にはモテるんだよね。
It seems that Mr Tanaka has passed the exam.
田中さんは試験に合格したみたいです。
The police were watching Yamada's movements.
警察は山田の挙動を注視している。
His acquaintance runs a general store in the countryside.
彼の知人が田舎で雑貨屋を経営している。
Mr Tanaka is our teacher of English.
田中先生は私たちの英語の先生です。
Professor Tanaka wants somebody to help him with his study.
田中教授は彼の研究を手伝ってくれる人を求めている。
I lived in Sanda City last year.
私は去年三田市に住んでいました。
Mr. Yamada was kind enough to drive me home.
山田氏は大変親切だったので、私を車で家まで送ってくれました。
So the reason that Tanaka stayed home today was because his grandmother died? Didn't he say that last month, and the month before that, too? Skipping is one thing, but I'd like him to at least come up with a better excuse than that.
The Narita Express will take you directly to Tokyo Station in approximately 90 minutes.
成田エクスプレスは約90分で東京駅に到着します。
Would you page Mr Sawada?
沢田さんを呼び出していただけますか。
Mr. Tanabe is out now.
田辺先生はただいま外出しております。
In regard to the internship system in the United States I availed myself of part of Miyumi Tanaka's work "Making doctors in Harvard" (Igaku-Shoin Ltd.) as a reference.