UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '田'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I went for a drive in the country.私は田舎にドライブに出かけた。
You'll soon get used to living in the country.田舎の生活にすぐ慣れるでしょう。
Do you like the country?田舎が好きかね。
He dwells in the country.彼は田舎に住んでいる。
Mr. Murata, this is my friend Lisa.村田さん、これが僕の友達のリサです。
They lived in the countryside during the war.彼らは戦争中田舎に住んでいた。
Tomorrow night, I am going to Narita airport.明夜は、成田空港に行く。
My father lives in the country.父は田舎に住んでいる。
Mr Tanaka is a doctor, isn't he?田中氏は医者ですね。
Rie Kawada will do my job while I'm gone.私が不在の間は河田理恵が私の仕事をすることになります。
When does this plane reach Narita?この飛行機はいつ成田につきますか。
Nobuhiko Takada lost to Hikson Grasy.高田信彦はヒクソン・グレイシーに負けました。
The bread I got from my neighbor, Mr. Yamada, had a soft texture, and my father, who prefers hard bread, was sure to dislike it.となりの山田さんに貰ったパンはふわりとした食感で、固いパンが好きなお父さんの好みには合わないようだった。
Traffic was also disrupted including the suspension of the Akita, Tohoku bullet train.東北・秋田新幹線が運転を見合わせるなど交通も混乱した。
The plane landed at Narita.飛行機は成田に着陸した。
My parents live at ease in the country.両親は田舎で気楽に暮らしています。
Mr. Yoshida is too severe with his children.吉田さんは子供に対して厳格すぎる。
The jet plane reached Narita an hour late.そのジェット機は1時間遅れて成田に来た。
Old practices died hard in the country.田舎では古くからの習慣はなかなかなくならなかった。
They are moving from the peaceful hills and the countryside to the busy world of streets and crowds.平和な丘や田園地帯から、通りがあり群衆がいる忙しい世界へと移動するのである。
Talking of Mr Tanaka, have you seen him lately?田中さんといえば、最近彼に会ったか。
The 48-year-old Ryouichi Kawakatsu took over as coach at Fukuoka in June this year, but his fate is closely linked with that of 46-year-old Matsuda.48歳の川勝良一監督はことし6月に福岡を引き継いだが、46歳の松田監督とは因縁浅からぬ関係だ。
Tanaka's teaching goes against the stream of history.田中さんの教えるのは歴史の流れに逆らう。
This house belongs to Mr Yamada.この家は山田さんの物です。
It makes no difference to her whether she lives in a city or in the country.彼女にとって町に住むか田舎に住むかは重要ではない。
My name is Ichiro Tanaka.名前は田中一郎です。
Machida is an interesting city that's a mix of the old and the new.町田は古いものと新しいものが入り交じった面白い街です。
Her mother lives in the country all by herself.彼女の母親は全くひとりで田舎に暮らしている。
He wandered about the country.彼は田舎をあちこちさまよった。
Let me introduce you to Mr Tanaka.あなたを田中さんに紹介しましょう。
Mr Tanaka is a friend of ours.田中さんは私たちの友人です。
I don't associate with Mr. Tanaka any more.田中さんとはもうつきあいがない。
I think that there are more people in the countryside with a big heart than there are in the city.やっぱり都会より田舎の方が大らかな人が多いのかな。
I don't associate with Mr Tanaka any more.田中さんとはもうつきあいがない。
The countryside has many trees.田舎の方にはたくさん木がはえている。
Mrs Tanaka's characteristic curly hair was sticking up behind her ear.田中さんの特徴的な癖毛が耳の裏で跳ねている。
Mr. Tanaka called while you were out.留守の間に田中さんから電話がありました。
Is Mr Yamada a physics or a chemistry teacher?山田先生は物理の先生ですか、化学の先生ですか。
Mr. Tanabe is out now.田辺先生はただいま外出しております。
I want to live a carefree life in the country.田舎でのほほんと暮らしたい。
The Yamada's live in a flat below this one.山田さん一家はこの下のアパートに住んでいる。
Yesterday I was told I looked like Kohei Tanaka.昨日、田中こうへいに似てるって言われた。
Living in the country, we have few amusements.田舎に住んでいるので、私達には娯楽が少ない。
I arrived at Narita the day before yesterday.一昨日成田に着きました。
He has an estate in the country.彼は田舎に地所を持っている。
We are writing to inform you that Mr Koichi Ohara has been appointed as Manager of the Technical Department in succession to Mr Taro Iida.飯田太郎の後任として、大原孝一が技術部長として着任したことをお知らせいたします。
Mr Yamada lives in the suburbs of Tokyo.山田氏は東京の郊外に住んでいる。
My grandmother lives in the country.私の祖母は田舎に住んでいる。
The police were watching Yamada's movements.警察は山田の挙動を注視している。
She is connected with the Oda's by marriage.彼女は織田家と関係があるんです。
Rural life appeals to me very much.私は田舎生活にとても引かれる。
Mr. Tanaka is one of my father's fishing companions.田中さんは父のつり仲間の一人だ。
It was springtime... and everything was quiet and peaceful in the country.春です・・・そしてこの田舎ではすべてがまったく静かで平和でした・・・。
I live in a town, but my parents live in the country.私は町に住んでいるが、両親は田舎に住んでいる。
That boy's name is Shintaro Wada.あの少年の名前は和田慎太郎です。
Take care of Mr. Tanaka for me!田中さんのことを頼むよ。
They went down to the country.彼等は田舎へ行った。
I'm Tanaka and I just moved in next door. Please treat me well.隣に引っ越してきた田中です。よろしくお願いします。
Do you like to live in the country?田舎に住むことは好きですか。
Yamada isn't very popular with the girls in his school year, but he's popular amongst the younger students.山田君ってさ、同じ学年の女子には人気ないけど、下級生にはモテるんだよね。
Both of my parents were brought up in the country.私の両親は二人とも田舎で育った。
I feel exactly the same as Mr Isoda.磯田氏に全く同感です。
Tamori was born in 1945, that is, when World War II ended.田森は、1945年すなわち第二次世界大戦が終わった年に生まれた。
Mr. Tanaka, do you have any stock?田中さん、株を持っていますか。
I'm a country boy now.僕はもう田舎の少年なのだ。
Feeling tired after his walk in the country, he took a nap.田舎を歩いたあと疲れを感じたので、彼は昼寝をした。
Mr. Tanaka can play the piano well.田中先生は上手にピアノを弾くことが出来る。
She is Mr. Uda's secretary.彼女は宇田氏の秘書です。
The roads out in the country are not so busy as in the city.田舎の道路は、都会ほど混雑しません。
The rice field lies waste.その田んぼは荒れ果てたままだ。
I go to the country every summer.私は毎年夏は田舎へ帰る。
We came by a tiny village on our way to the country.私は田舎へ行く途中小さな村を通った。
With his wife and children in the country, he was at loose ends for something to do.彼は、妻子を田舎にのこしておいて、職を求めてぶらぶらしていた。
He led a very peaceful life in the country.彼は田舎で大変平和に暮らした。
There is going to be a game between Waseda and Keio today.今日早稲田対慶応の試合がある。
Having been in America for many years, Miss Tanaka is a very good speaker of English.田中嬢は長年アメリカにいたので英語を話すのが非常にうまい。
I'm going to meet Mr Yamada at the Sakura Hotel tomorrow at 6 p.m.山田さんとは、明日午後6時にさくらホテルで会うことになっています。
Mr Yamada, you are wanted on the phone.山田さんお電話です。
I want to live in rural areas.私は田舎に住みたい。
We want to explore an underwater oil field.海底油田の開発をしたい。
Ms. Tanaka can type, can't she?田中さんはタイプが打てるんでしょう。
I would say that Yamada is passive towards women.山田くんはどちらかと言えば草食系だ。
What time will we reach Akita if we take the 9:30 train?9時半の電車に乗れば、何時に秋田につきますか。
He is leading an easy life in the country.彼は田舎で安楽な生活を送っている。
We should preserve the beauties of the countryside.私達は田舎の美しさを保存するべきだ。
The New Tokyo International Airport was opened in Narita.新東京国際空港が成田に開港した。
Is it possible to acquire the bestseller in the bookstore in Akita?そのベストセラーを秋田の書店で入手できますか。
The new international airport really put Narita on the map.新国際空港は実際成田を有名にした。
Tanaka plays the piano well.田中君は上手にピアノを弾くことが出来る。
Mr. Tanaka is not at his desk right now.田中は今、席を外しております。
Nobody knows what has become of Yamada.山田君がその後どうなったか、誰も知らない。
Mr Yamada gives us a lot of homework every day.山田先生は私たちに毎日たくさんの宿題を出す。
He headed out to the country.彼は田舎の方へ向かった。
Speaking of Mr. Tanaka, have you seen him lately?田中さんと言えば、最近彼を見かけましたか。
Living, as I do, in the country, I seldom have visitors.実際このように私は田舎に住んでいるので、来客はほとんどない。
Let me introduce you to Mr. Murata.君を村田さんに紹介しよう。
I lived in Sanda City last year.私は去年三田市に住んでいました。
Mr.Tanaka was hired as a salesman.田中さんはセールスマンとして採用された。
Take your time, Yoshida.吉田、ゆっくりやれよ。
As the baby was born, the Tanaka had to hire a part-timer.赤ちゃんが生まれたので、田中さん一家はパートタイマーを雇わなければならなくなった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License