"You know a kid called Megumi Noda, right?" "Noda?" "Makes weird sounds like 'Hagya', 'Fugi'"
「野田恵って子知っていますよね」「のだ?」「『はぎゃ』とか『ふぎ』とか奇声を発する」
He started from Narita for Paris.
彼は成田からパリに向けて出発した。
Feeling tired after his walk in the country, he took a nap.
田舎を歩いたあと疲れを感じたので、彼は昼寝をした。
The Tanakas are visiting us this afternoon.
今日の午後田中さん一家がうちに来る。
I would say that Yamada is more of an "herbivore".
山田くんはどちらかと言えば草食系だ。
Our plane took off from Narita two hours late, so we missed our flight in Hong Kong.
私たちの飛行機は2時間遅れて成田を発ちましたので、香港での飛行機の便に乗れませんでした。
Each week, Mrs. Tanaka saves a little money for a rainy day.
毎週田中さんは万一に備えて少しずつお金をためている。
She made for a rice field.
彼女は田んぼの方に進んだ。
The Tanakas invited me to dine with them.
田中家が私を食事に招待してくれた。
My father lives in the country.
父は田舎に住んでいる。
I'd like to live a quiet life in the country after retirement.
退職後は田舎でのんびり暮したい。
I went for a drive in the country.
私は田舎にドライブに出かけた。
On arriving at Narita, he telephoned me.
彼は成田に着くとすぐに私に電話をくれた。
When does this plane reach Narita?
この飛行機はいつ成田につきますか。
City dwellers have a higher death rate than country people do.
都会人は田舎の人よりも死亡率が高い。
Please put me through to Mr Tanaka.
田中さんに電話をつないでください。
The old cottage has a certain charm about it.
その古い田舎の家にはある魅力がある。
Nobuhiko Takada lost to Hikson Grasy.
高田信彦はヒクソン・グレイシーに負けました。
"Who teaches you English?" "Miss Yamada does."
「だれがあなたがたに英語を教えていますか」「山田先生です」
I was brought up in the country.
私は田舎で育てられた。
By the time you land at Narita, it will be dark.
あなたが成田に着陸するころまでには、暗くなっているのでしょう。
Buses in the country don't usually come on time.
田舎のバスは普通定刻にはやって来ない。
He lives all by himself in the country.
彼は田舎で、全く一人で暮らしている。
Living in the town is quite different from living in the country.
街に住むのと田舎に住むのとは大違い。
His lecture is far more difficult than Mr Tanaka's.
彼の講義は田中先生の講義よりも遥かに程度が高い。
This is Mr Yasuda.
こちらが安田さんです。
You'd better ask Dr. Tanaka.
田中先生に聞いたほうがいいです。
She is secretary to Mr Uda.
彼女は宇田氏の秘書です。
My aunt lives in a lonely house in the country.
祖母は田舎の人里はなれた家に住んでいる。
Mr Yamada frowned on the estimate presented by a travel agency.
山田さんは旅行社から出された見積もりに渋い顔をした。
I want to live in rural areas.
私は田舎に住みたい。
Is it possible to buy the book at the bookstore in Akita?
その本を秋田の書店で購入できますか。
I'm thinking of matching you against Yoshida in the race.
僕はレースで君を吉田君に対抗させることを考えているんだ。
I'm getting sick and tired of Ms. Maruta and her noisy friends.
丸田さんたちの騒がしさにはほんとうに嫌気がさした。
When will you live in Sanda next year?
あなたは来年のいつに三田に住むつもりですか。
Nowadays more and more people prefer country life to city life.
今日では都会の暮らしより田舎の暮らしを好む人がますます多くなっている。
Miss Kanda can swim well.
神田さんは泳ぐのが上手です。
Do you mind if I join your trip to the country?
一緒に田舎への旅に行ってもいいですか。
Let me introduce you to Mr. Tanaka.
あなたを田中さんに紹介しましょう。
He once belonged to the Fukuda faction.
彼は福田派に属していました。
What time did she arrive at Narita Airport?
彼女は成田空港に何時に到着したのですか。
So the reason that Tanaka stayed home today was because his grandmother died? Didn't he say that last month, and the month before that, too? Skipping is one thing, but I'd like him to at least come up with a better excuse than that.