UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '田'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Tanaka's teaching goes against the stream of history.田中さんの教えるのは歴史の流れに逆らう。
Machida is an interesting city that's a mix of the old and the new.町田は古いものと新しいものが入り交じった面白い街です。
We are writing to inform you that Mr Koichi Ohara has been appointed as Manager of the Technical Department in succession to Mr Taro Iida.飯田太郎の後任として、大原孝一が技術部長として着任したことをお知らせいたします。
Mr Yamada is in charge of the personnel section.山田さんは人事課長です。
Living in the noise and bustle of a large city, we sometimes feel like going into the country.大都会の喧騒と雑踏の中に住んでいると、時折田舎に出かけて行きたくなる。
Mr. Tanaka is not at his desk right now.田中は今、席を外しております。
Yamada is second to none in English in his class.山田は英語にかけてはクラスの誰にも負けない。
During the war, they lived in the countryside.彼らは戦争中田舎に住んでいた。
The win-loss record between Yamada and me is fifty-fifty.山田君との対戦成績は5分5分だ。
I grew up in the country.僕は田舎で育った。
I did not live in Sanda last year.私は去年三田に住んでいませんでした。
In regard to the internship system in the United States I availed myself of part of Miyumi Tanaka's work "Making doctors in Harvard" (Igaku-Shoin Ltd.) as a reference.米国の研修医制度については、田中まゆみ氏の著書「ハーバードの医師づくり」(医学書院)を一部参考とさせていただきました。
Mr Tanaka, if anything, is an honest man.田中氏はどちらかといえば正直な人だ。
He risked his whole fortune to discover new oil fields.彼は新しい油田に全財産を賭けた。
Rural life appeals to me very much.私は田舎生活にとても引かれる。
I keep in touch with my parents in my hometown by phone.私は田舎の両親と連絡を保っている。
They rolled along the big road and they rolled along the little road until they were way out in the country.大きい道を通り、小さい道を通り、彼らは田舎までやってきました。
A lot of trees grow in the countryside.田舎の方にはたくさん木がはえている。
The teacher singled out Tanaka for praise.先生はとくに田中を選び出して誉めた。
Nobody knows what has become of Yamada.山田君がその後どうなったか、誰も知らない。
His car broke down in remote countryside.車が遠い田舎で故障してしまった。
Ms. Tanaka can type, can't she?田中さんはタイプが打てるんでしょう。
Let me introduce you to Mr Tanaka.あなたを田中さんに紹介しましょう。
Tanaka has been arrested on suspicion of murder.田中容疑者が殺人の疑いで逮捕されました。
Yesterday I was told I looked like Kohei Tanaka.昨日、田中こうへいに似てるって言われた。
The countenance of the countryside has changed.田舎の風景は代わってしまった。
This oil field used to produce an order of magnitude more oil as it does now.この油田はかつては現在の何十倍もの石油を産出したものだ。
Mr Tanaka is a friend of ours.田中さんは私たちの友人です。
What do you think is the best nickname for Tanaka Keiko (25 years old)?田中慶子(25歳)にはどんなあだ名が最適だと思いますか?
I'm Tanaka and I just moved in next door. Please treat me well.隣に引っ越してきた田中です。よろしくお願いします。
It was springtime... and everything was quiet and peaceful in the country.春です・・・そしてこの田舎ではすべてがまったく静かで平和でした・・・。
Mr Tanaka appears very rich.田中氏はとてもお金持ちにみえる。
Living in the country, I have few visitors.田舎に住んでいるので、来客はほとんどない。
Mr Murata, this is my friend Lisa.村田さん、これが僕の友達のリサです。
Waseda tied Keio in yesterday's game.昨日の試合で早稲田は慶応と引き分けた。
She found it dull living in the country.彼女は田舎暮らしが退屈だと思った。
I'm a country boy now.僕はもう田舎の少年なのだ。
Speaking of Mr. Tanaka, have you seen him lately?田中さんといえば、最近彼に会ったか。
Yesterday I ran into Yamada, whom I hadn't seen in years.ぼくは昨日何年もあったことのなかった山田君に出会った。
I feel exactly the same as Mr Isoda.磯田氏に全く同感です。
Professor Tanaka wants somebody to help him with his study.田中教授は彼の研究を手伝ってくれる人を求めている。
Mr. Tanaka called while you were out.留守の間に田中さんから電話がありました。
Mr Tamura succeeded in the business world.田村さんは実業界で成功した。
At Kuroda Primary School we assemble at a prearranged time and go to school as a group.黒田小学校では決められた時刻に集まって、集団登校します。
It seems that Mr Tanaka has passed the exam.田中さんは試験に合格したようだ。
It just so happened that Mr Yamada came from the same town.偶然にも山田先生は同じ町の出身だった。
I lived in Sanda City last year.私は去年三田市に住んでいました。
Miss Yamada is in charge of the 2nd year class this year.山田先生は今年は2年生の担任である。
I haven't heard from Tanaka for the last six months.田中君からこの半年間何の消息もない。
Professor Morita presided at a meeting of the Chemical Society.盛田教授は化学学会で司会を務めた。
It seems that Mr Tanaka has passed the exam.田中さんは試験に合格したようです。
I think country life is superior to city life in some respects.田園生活は都会生活よりいくつかの点で優れている、と私は思う。
I'm at Narita Airport right now.今成田空港にいます。
I feel completely restored after a week in the country.1週間田舎にいてすっかり元気になったような気がする。
I go to the country every summer.私は毎年夏は田舎へ帰る。
You'll soon get used to living in the country.田舎の生活にすぐ慣れるでしょう。
The way he talks and acts, you can tell he's a redneck.彼は行動も言動も田舎もんそのものだよ。
This movement from rural to urban areas has been going on for over two hundred years.田舎から都会へこの移動はここ2百年以上も続いてきたことである。
The countryside has many trees.田舎の方にはたくさん木がはえている。
It makes no difference to me whether she lives in the city or in the country.彼女が都市に住んでいるか、それとも田舎に住んでいるかということは、どうでも良いことだ。
I think Honda will come tomorrow.本田さんは明日来ると思います。
Ikeda is my last name, and Kazuko is my first name.池田が姓で和子が名です。
Would you please page Mr. Sawada?沢田さんを呼び出していただけますか。
I feel completely refreshed after spending a week in the country.1週間田舎にいてすっかり元気になったような気がする。
I want to live in the country.私は田舎に住みたい。
They like Tsuneoki Ikeda.彼らは、池田恒興が好き。
I arrived at Narita Airport this morning.私は今朝成田空港に到着した。
He went to Narita or somewhere.彼は成田かどこかへ行った。
His health gradually changed for the better after he went to live in the countryside.田舎に住んでから、彼の健康は徐々に快方に向かった。
Of course. Now that you say that, certainly Ms Tanaka wasn't shot even once in the mock battles.なるほど、言われてみれば確かに、田中さんは模擬戦で一度も被弾していませんでしたね。
We want to explore an underwater oil field.海底油田の開発をしたい。
My parents live at ease in the country.両親は田舎で気楽に暮らしています。
It makes no difference to her whether she lives in a city or in the country.彼女にとって町に住むか田舎に住むかは重要ではない。
What time did she arrive at Narita Airport?彼女は成田空港に何時に到着したのですか。
He once belonged to the Fukuda faction.彼は福田派に属していました。
Talking of Mr Tanaka, have you seen him lately?田中さんといえば、最近彼に会ったか。
In this way a passing boat noticed them, thanks to Takeda's scream, and they survived without incident.こうして武田の悲鳴で通りすがりの船に気付いてもらえ、事なきをえました。
When will you live in Sanda next year?あなたは来年のいつに三田に住むつもりですか。
We went to Lake Towada on a school excursion.学校の遠足で十和田湖へ行った。
He lived a rich and comfortable life in the country.彼は田舎で裕福で快適な生活を送った。
Would you page Mr Sawada?沢田さんを呼び出していただけますか。
Mr Yamada, you are wanted on the phone.山田さんお電話です。
Ta-dah! Well then, Haruta, it's OK to look now! It's everybody's yukata debut.ジャーン。それじゃ春田くん、もう見てもいいわよ。みんなの浴衣、お披露目ねぇ~。
This house belongs to Mr Yamada.この家は山田さんの物です。
I visited my father's hometown last summer.去年の夏父の田舎に行きました。
She is getting used to this rural life by degrees.彼女は次第にこの田舎の生活に慣れてきている。
We landed at Narita a little behind schedule.予定より少し遅れて成田に到着した。
I saw Mr. Yamada at Shinjuku Station this morning.私は今朝、新宿駅で山田氏に会った。
What a fast runner Miss Kanda is!神田さんは何と速いランナーでしょう。
There is a Tanaka in my class, too.僕のクラスにも田中という名前の人がいる。
"Who teaches you English?" "Miss Yamada does."「だれがあなたがたに英語を教えていますか」「山田先生です」
Traffic was also disrupted including the suspension of the Akita, Tohoku bullet train.東北・秋田新幹線が運転を見合わせるなど交通も混乱した。
I'm going to meet Mr Yamada at the Sakura Hotel tomorrow at 6 p.m.山田さんとは、明日午後6時にさくらホテルで会うことになっています。
I got the secret out of Mr Yoshida.私はその秘密を吉田さんからききだしました。
Mr.Tanaka was hired as a salesman.田中さんはセールスマンとして採用された。
Mr Yamada gives us a lot of homework every day.山田先生は私たちに毎日たくさんの宿題を出す。
May I introduce Mr Tanaka to you?田中氏をご紹介します。
Let me introduce you to Mr. Tanaka.あなたを田中さんに紹介しましょう。
He dwells in the country.彼は田舎に住んでいる。
A farewell party was held in honor of Mr. Tanaka.田中さんのために送別会が催された。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License