UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '田'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

You will soon be used to rural life.あなたはもうすぐ田舎の生活に慣れるでしょう。
In this way a passing boat noticed them, thanks to Takeda's scream, and they survived without incident.こうして武田の悲鳴で通りすがりの船に気付いてもらえ、事なきをえました。
At Kuroda Primary School we assemble at a prearranged time and go to school as a group.黒田小学校では決められた時刻に集まって、集団登校します。
"Asami was bawling that you had kissed Sanada so" "I didn't bawl!"「亜佐美先輩が、ヒロシくんが真田先輩とキスした~って泣き喚いていたので」「な、泣き喚いてないよ~」
A farewell party was held in honor of Mr. Tanaka.田中さんのために送別会が催された。
My friend departed from Narita for Paris.友人は成田をたってパリに向かった。
The Tanakas invited me to dine with them.田中さん一家が私を食事に招いてくれた。
Let's stop this fruitless discussion.こんな小田原評定はやめよう。
There's no entertainment in the countryside.田舎には娯楽がない。
This movement from rural to urban areas has been going on for over two hundred years.田舎から都会へこの移動はここ2百年以上も続いてきたことである。
Mr Yamada, may I introduce Miss Lloyd?山田さん、ミス・ロイドを紹介します。
I would rather live alone in the country.私はむしろ田舎に一人で住みたい。
Mr. Ikeda wants to buy a new car.池田さんは新しい車を買いたがっています。
When Tobita gives a plan his seal of approval, the client accepts it at first glance.飛田課長が、太鼓判を押した企画書ならクライアントも一発OKだろう。
I will not live in Sanda next year.私は来年三田に住むつもりはありません。
His book begins with a tale of country life.彼の本は田園生活の話から始まる。
Mr. and Mrs. Ikeda talked to Ken's teacher.池田夫妻は健の先生に話しかけました。
He risked his whole fortune to discover new oil fields.彼は新しい油田に全財産を賭けた。
The police were watching Yamada's movements.警察は山田の挙動を注視している。
With his wife and children in the country, he was at loose ends for something to do.彼は、妻子を田舎にのこしておいて、職を求めてぶらぶらしていた。
This land belongs to Mr. Ikeda.この土地は池田氏の所有だ。
I went for a drive in the country.私は田舎にドライブに出かけた。
Tomorrow night, I am going to Narita airport.明晩、成田空港へ行く。
Her mother lives in the country all by herself.彼女の母はたったひとりで田舎にすんでいる。
Tanaka plays the piano well.田中君は上手にピアノを弾くことが出来る。
Take care of Mr. Tanaka for me!田中さんのことを頼むよ。
I live in the country.田舎に住んでいます。
It just so happened that Mr Yamada came from the same town.偶然にも山田先生は同じ町の出身だった。
Her mother lives in the country all by herself.彼女の母親は全くひとりで田舎に暮らしている。
He has begun to enjoy country life.彼は田舎の生活を楽しむようになった。
What time did she arrive at Narita Airport?彼女は成田空港に何時に到着したのですか。
Mrs. Tanaka and I were in the kendo club together when we were in college.田中さんは大学時代のフェンシング部の先輩です。
This land belongs to Mr Ikeda.この土地は池田氏の所有だ。
Mr Tanaka is a friend of ours.田中さんは私たちの友人です。
At night, she used to dream of the country and the field of daisies and the apple trees dancing in the moonlight.小さいおうちは夜に田舎のことや、ひなぎくの野原や、月明かりの下でりんごの木が踊っているのを夢に見るのでした。
I saw Mr Yamada at Shinjuku Station this morning.私は今朝、新宿駅で山田氏に会った。
I'm at Narita Airport right now.今成田空港にいます。
You clown you.この田舎者めが。
Tanaka has been arrested on suspicion of murder.田中容疑者が殺人の疑いで逮捕されました。
I'd like to move to the country.田舎に引っ越したい。
I made several calls to Mr Yamada's residence, but no one answered the calls.山田さんの家に何度か電話したけれども、誰も出なかった。
We spent a quiet day in the country.我々は田舎で静かな一日を過ごした。
My parents live at ease in the country.両親は田舎で気楽に暮らしています。
I can't bear the inconvenience of country life.私は田舎生活の不便さは我慢できない。
Country people are traditionally suspicious of strangers.田舎の人々は外部の人に対して昔から疑い深い。
I can't help feeling affection for the English countryside.私は英国の田舎に愛着を感じずにはいられない。
We're very attracted to the country life.私たちは田舎の生活にとても引かれている。
Is it possible to acquire the bestseller in the bookstore in Akita?そのベストセラーを秋田の書店で入手できますか。
Yamada is second to none in English in his class.山田は英語にかけてはクラスの誰にも負けない。
Mr Tanaka is a chivalrous man.田中氏はフェミニストだ。
I'd like to live a quiet life in the country after retirement.退職後は田舎でのんびり暮したい。
My dad keeps on telling bad jokes like: "Are you fed up of going to Fedup's?".うちのお父さん、「秋田に行くのはもう飽きたか?」とか、寒いギャグばっかり言ってるの。
Country life is very peaceful in comparison with city life.田舎での生活は、都会生活と比較してとても穏やかだ。
Tajima ... can't you talk a little bit more genteelly?田島くん・・・。君はもう少し品のいい話はできないのか?
Yamada isn't very popular with the girls in his school year, but he's popular amongst the younger students.山田君ってさ、同じ学年の女子には人気ないけど、下級生にはモテるんだよね。
I feel exactly the same as Mr Isoda.磯田氏に全く同感です。
He ate Mr Wood's good country food, and drank a lot of milk.ウッド夫人が作ってくれるおいしい田舎風の料理を食べたし、ミルクをたくさん飲みました。
It is true that Mochida did his best, but he wasn't careful enough.なるほど持田は最善を尽くしたが、注意力が足りなかった。
The way he talks and acts, you can tell he's a redneck.彼は行動も言動も田舎もんそのものだよ。
I lived in Sanda City last year.私は去年三田市に住んでいました。
He went to Narita or somewhere.彼は成田かどこかへ行った。
Mr Tanabe is out now.田辺先生はただいま外出しております。
Ms. Asada was appointed chairperson.浅田さんが議長に任命されました。
It is not certain if Mr Funada will join the new party.船田氏が新党に加わるかどうかは、定かでは、ない。
I would say that Yamada is passive towards women.山田くんはどちらかと言えば草食系だ。
Miss Kanda is a good swimmer.神田さんは上手なスイマーです。
Mr Yamada, there's a phone call for you.山田さんお電話です。
Her mother lives in the country all by herself.彼女のお母さんはまったくひとりだけで田舎に住んでいる。
Miss Kanda is a very fast runner.神田さんは大変速いランナーです。
They settled in the country.彼らは田舎に定住した。
The woman who came here yesterday is Miss Yamada.昨日ここに来た女性は山田さんだ。
Life in the country is not always tranquil.田舎の生活がいつも平穏であるとは限らない。
Feeling tired after his walk in the country, he took a nap.田舎を歩いたあと疲れを感じたので、彼は昼寝をした。
Mr. and Mrs. Yamada will come home next month.山田夫妻は来月帰国します。
He is leading an easy life in the country.彼は田舎で安楽な生活を送っている。
I saw Yoshida for the first time in five years.5年ぶりに吉田君に会った。
Akane Oda got her start in a petite miss beauty contest.小田茜は、美少女コンテスト上がりの女優だ。
He lived a rich and comfortable life in the country.彼は田舎で裕福で快適な生活を送った。
They are moving from the peaceful hills and the countryside to the busy world of streets and crowds.平和な丘や田園地帯から、通りがあり群衆がいる忙しい世界へと移動するのである。
The country must be very beautiful.田舎はたいへん美しいに違いない。
Mr Tanaka, if anything, is an honest man.田中氏はどちらかといえば正直な人だ。
Old practices died hard in the country.田舎では古くからの習慣はなかなかなくならなかった。
What is the fare from Osaka to Akita?大阪から秋田までの料金はいくらですか。
The plane landed at Narita.飛行機は成田に着陸した。
Has Tanaka already returned?田中さんはもう帰りましたか。
The teacher singled out Tanaka for praise.先生はとくに田中を選び出して誉めた。
My uncle took me for a ride in the countryside.叔父が私を田舎にドライブに連れて行ってくれた。
The countryside is beautiful in the spring.田舎は春がきれいだ。
He started from Narita for Paris.彼は成田からパリに向けて出発した。
This country road leads to a small town ten miles away.この田舎の道は10マイル離れた小さな町に通じている。
Young Tanaka is the stupidest person in the department.田中くんは省内きっての馬鹿者だよ。
Country roads aren't as crowded as city roads.田舎の道路は、都会ほど混雑しません。
How fast Miss Kanda runs!神田さんは何と速く走るのだろう。
Mr Murata, this is my friend Lisa.村田さん、これが僕の友達のリサです。
It seems that Mr Tanaka has passed the exam.田中さんは試験に合格したようです。
I don't associate with Mr. Tanaka any more.田中さんとはもうつきあいがない。
Rie Kawada will do my job while I'm gone.私が不在の間は河田理恵が私の仕事をすることになります。
Let me introduce you to Mr. Murata.君を村田さんに紹介しよう。
Many young people in the country long to live in the city.田舎の青年の中には都会の生活にあこがれるものが多い。
I don't associate with Mr Tanaka any more.田中さんとはもうつきあいがない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License