The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '田'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
As the baby was born, the Tanaka had to hire a part-timer.
赤ちゃんが生まれたので、田中さん一家はパートタイマーを雇わなければならなくなった。
Don't tell anybody else, but director Tanaka wears a wig.
ここだけの話だけど、田中部長、実はカツラなんだって。
Many young people in the country long to live in the city.
田舎の青年の中には都会の生活にあこがれるものが多い。
The plane landed at Narita.
飛行機は成田に着陸した。
Would you please page Mr. Sawada?
沢田さんを呼び出していただけますか。
I will not live in Sanda next year.
私は来年三田に住むつもりはありません。
Country life is very peaceful in comparison with city life.
田舎での生活は、都会生活と比較してとても穏やかだ。
She made for a rice field.
彼女は田んぼの方に進んだ。
He gave me a ride to the Narita airport.
成田空港まで車で送ってくれた。
Hi! I'm Ichirou Tanaka. Nice to meet you.
こんにちは。僕は田中一郎です。よろしくお願いします。
Mr. and Mrs. Yamada will come home next month.
山田夫妻は来月帰国します。
About today's packed-lunch, the menus prepared by Itsuki and Tanaka are low in beta-carotene-rich vegetables again aren't they?
今日のお弁当もだけど、五木さんと田中さんの作るメニューは緑黄色野菜が少ないんじゃない?
I don't associate with Mr Tanaka any more.
田中さんとはもうつきあいがない。
The dismissal of foreign minister Tanaka is symbolic of the continuing political turmoil.
田中前外相の更迭に続く政治混乱がその象徴である。
Ms. Tanaka can type, can't she?
田中さんはタイプが打てるんでしょう。
Akane Oda got her start in a petite miss beauty contest.
小田茜は、美少女コンテスト上がりの女優だ。
Take care of Mr. Tanaka for me!
田中さんのことを頼むよ。
My dream is to live a quiet life in the country.
私の夢は田舎で静かに暮らすことだ。
Mr. Tanaka makes a living by running a small stationery shop near the station.
田中さんは駅の近くで小さな文房具店を経営して生活を立てています。
I'm getting sick and tired of Ms Maruta and her noisy friends.
丸田さんたちの騒がしさにはほんとうに嫌気がさした。
She is connected with the Oda's by marriage.
彼女は織田家と関係があるんです。
Mr Tanaka is not at his desk right now.
田中は今、席を外しております。
He lives all by himself in the country.
彼は田舎で、全く一人で暮らしている。
Nowadays more and more people prefer country life to city life.
今日ますます多くの人が、都市の生活よりも田舎の生活を好むようになっています。
What do you think is the best nickname for Tanaka Keiko (25 years old)?
田中慶子(25歳)にはどんなあだ名が最適だと思いますか?
I visited my uncle in the country one day.
ある日、私は田舎の叔父を訪ねた。
Tomorrow night, I am going to Narita airport.
明夜は、成田空港に行く。
Rural life appeals to me very much.
私は田舎の生活にとてもあこがれる。
We live in the country during the summer.
夏の間、私たちは田舎で生活する。
The owner of this house is Mr. Yamada.
この家の所有者は山田さんだ。
Living in the noise and bustle of a large city, we sometimes feel like going into the country.
大都会の喧騒と雑踏の中に住んでいると、時折田舎に出かけて行きたくなる。
Tom decided to give up city life and live in the country.
トムは都会での生活をあきらめ、田舎での生活をすることに決めた。
Dr. Tanaka carried out tests for two years on three hundred rats.
田中先生は、300匹の鼠を使って、二年間実験を行った。
How often do you see Tanaka?
あなたはどのくらい田中さんと会っているの。
I prefer living in the country to living in the city.
私は都会より田舎に住みたい。
This is Mr Yasuda.
こちらが安田さんです。
He headed out to the country.
彼は田舎の方へ向かった。
I'll arrive at Haneda Airport tomorrow evening at 7.
明日の午後7時に羽田に着きます。
Roads in the country aren't as busy as those in the city.
田舎の道路は、都会ほど混雑しません。
It will do you good to live in the country.
田舎に住むのはあなたにとってよいでしょう。
For all his city ways, he is a country boy at heart.
彼は都会人の作法を身につけているけれども根は田舎育ちだ。
Mr Ikeda wants to buy a new car.
池田さんは新しい車を買いたがっています。
Nobuhiko Takada lost to Hikson Grasy.
高田信彦はヒクソン・グレイシーに負けました。
The Tanakas are visiting us this afternoon.
今日の午後田中さん一家がうちに来る。
Yamada is second to none in English in his class.
英語ではクラスの山田の右に出るものはいない。
Thanks to Mr Nagata.
永田さんのおかげです。
His lecture is far more difficult than Mr Tanaka's.
彼の講義は田中先生の講義よりも遥かに程度が高い。
I don't like living in the country.
私は田舎に住むのは嫌だ。
My father lives in the country.
父は田舎に住んでいる。
Mr Yoshida never breaks his promise.
吉田氏は決して約束を破らない。
Miss Tanaka! You are living with gentlemen house mates! Please refrain from being pantless!
田中さん!殿方と共同生活してるのよ!ノーパンは慎みなさい!
Aota was not worthy of your trust.
青田は信じるに値しない。
I think that there are more people in the countryside with a big heart than there are in the city.
やっぱり都会より田舎の方が大らかな人が多いのかな。
Do you mind if I join your trip to the country?
一緒に田舎への旅に行ってもいいですか。
We spent a quiet day in the country.
我々は田舎で静かな一日を過ごした。
Mr Tanaka showed us many pictures of his newborn baby.
田中さんは今度生まれた赤ちゃんの写真をたくさん見せてくれた。
Mr Yamada is in charge of the personnel section.
山田さんは人事課長です。
He took his way to the country.
彼は田舎の方へ向かった。
The country must be very beautiful.
田舎はたいへん美しいに違いない。
They lived in the countryside during the war.
彼らは戦争中田舎に住んでいた。
The 48-year-old Ryouichi Kawakatsu took over as coach at Fukuoka in June this year, but his fate is closely linked with that of 46-year-old Matsuda.
48歳の川勝良一監督はことし6月に福岡を引き継いだが、46歳の松田監督とは因縁浅からぬ関係だ。
I saw Mr Yamada at Shinjuku Station this morning.
私は今朝、新宿駅で山田氏に会った。
We spent our holiday exploring rural France.
我々は田舎のフランスを探索して休日をすごした。
Tanaka has said that he got up this morning around eight o'clock.
田中さんは今朝八時ごろ起きたと言いました。
For myself, I have wanted to live in the country.
私としては、田舎に住みたいと思ってきました。
The New Tokyo International Airport was opened in Narita.
新東京国際空港が成田に開港した。
He loves to hike in the quiet countryside.
彼は静かな田舎をハイキングするのが大好きです。
At Kuroda Primary School we assemble at a prearranged time and go to school as a group.
黒田小学校では決められた時刻に集まって、集団登校します。
Having been in America for many years, Miss Tanaka is a very good speaker of English.
田中嬢は長年アメリカにいたので英語を話すのが非常にうまい。
He has an estate in the country.
彼は田舎に地所を持っている。
People living in town don't know the pleasures of country life.
都会に住んでいる人々は田園生活の楽しみを知らない。
Mr. Tanaka is not at his desk right now.
田中は今、席を外しております。
Mr Yoshida is at home in French history.
吉田君はフランスの歴史が詳しいです。
The plane took off from Narita at 10 a.m.
飛行機は午前10時に成田から飛び立ちました。
We came by a tiny village on our way to the country.
私は田舎へ行く途中小さな村を通った。
My dad keeps on telling bad jokes like: "Are you fed up of going to Fedup's?".
うちのお父さん、「秋田に行くのはもう飽きたか?」とか、寒いギャグばっかり言ってるの。
Living in the country, he rarely had visitors.
田舎で暮らしているので彼には、訪ねてくる人がほとんどいなかった。
He is getting used to this rural life by degrees.
彼は徐々にこの田舎の生活に慣れてきている。
Don't you think Tanaka is the one who did it?
これをやった犯人は、田中君だね?
The Yamada family lives in the apartment below this one.
山田さん一家はこの下のアパートに住んでいる。
However, I recommend that you take the JR Narita Express (a train leaves every 30-60 minutes from the airport), to avoid the complexity of changing trains.