UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '田'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Mr Tanaka appears very rich.田中氏はとてもお金持ちにみえる。
I feel completely refreshed after spending a week in the country.1週間田舎にいてすっかり元気になったような気がする。
Yesterday I ran into Yamada, whom I hadn't seen in years.ぼくは昨日何年もあったことのなかった山田君に出会った。
I saw Yoshida for the first time in five years.5年ぶりに吉田君に会った。
She is connected with the Oda's by marriage.彼女は織田家と関係があるんです。
Professor Tanaka wants somebody to help him with his study.田中教授は彼の研究を手伝ってくれる人を求めている。
Our arrival at Narita was delayed by an hour.我々の成田空港到着は1時間遅れた。
So the reason that Tanaka stayed home today was because his grandmother died? Didn't he say that last month, and the month before that, too? Skipping is one thing, but I'd like him to at least come up with a better excuse than that.今日の田中君が休んだ理由は、おばあさんが亡くなったって?確か先月も先々月もそう言ってなかったか?ずる休みするにしても、もう少しましな理由はないのかね。
Roads in the country aren't as busy as those in the city.田舎の道路は、都会ほど混雑しません。
In this way a passing boat noticed them, thanks to Takeda's scream, and they survived without incident.こうして武田の悲鳴で通りすがりの船に気付いてもらえ、事なきをえました。
A woman was driving a car on a country road.女性が田舎の道を車で走っていた。
Mr. Tanabe is out now.田辺先生はただいま外出しております。
Mr. Tanaka is one of my father's fishing companions.田中さんは父のつり仲間の一人だ。
In regard to the internship system in the United States I availed myself of part of Miyumi Tanaka's work "Making doctors in Harvard" (Igaku-Shoin Ltd.) as a reference.米国の研修医制度については、田中まゆみ氏の著書「ハーバードの医師づくり」(医学書院)を一部参考とさせていただきました。
What do you think is the best nickname for Tanaka Keiko (25 years old)?田中慶子(25歳)にはどんなあだ名が最適だと思いますか?
When Tobita gives a plan his seal of approval, the client accepts it at first glance.飛田課長が、太鼓判を押した企画書ならクライアントも一発OKだろう。
Machida is an interesting city that's a mix of the old and the new.町田は古いものと新しいものが入り交じった面白い街です。
People living in town don't know the pleasures of country life.都会に住んでいる人たちは、田舎暮らしの楽しみがわからない。
My grandmother lives in the country.私の祖母は田舎に住んでいる。
I grew up in the country.僕は田舎で育った。
On arriving at Narita, he telephoned me.彼は成田に着くとすぐに私に電話をくれた。
Mr Tanaka is a chivalrous man.田中氏はフェミニストだ。
Both of my parents were brought up in the country.私の両親は二人とも田舎で育った。
Do you feel like going out for a drive in the country over the weekend?週末に田舎のほうへドライブに行きたくないかい。
When will you live in Sanda next year?あなたは来年のいつに三田に住むつもりですか。
Ikeda made several silly mistakes, and so he was told off by the department head.池田君はばかげた間違いをいくつかやったので、課長に叱責されました。
Lake Towada is in the north of Japan.十和田湖は日本の北部にある。
Mr Tanaka had trained sufficiently.田中さんは、十分なトレーニングをしました。
Mrs Takeda is quick to pick up on the local rumours.武田夫人は近所の噂には耳が早い。
Tanaka has been arrested on suspicion of murder.田中容疑者が殺人の疑いで逮捕されました。
Mr Yoshida is too severe with his children.吉田さんは子供に対して厳格すぎる。
She is Mr. Uda's secretary.彼女は宇田氏の秘書です。
Miss Yamada is in charge of the 2nd year class this year.山田先生は今年は2年生の担任である。
Rural life appeals to me very much.私は田舎生活にとても引かれる。
Mr Yoshida was born in Yamagata prefecture, and graduated from Nihon University College of Art with a degree in oil painting.芳田氏は山形県に生まれ、日本大学芸術学部油絵科を卒業する。
Country roads aren't as crowded as city roads.田舎の道路は、都会ほど混雑しません。
His health gradually changed for the better after he went to live in the countryside.田舎に住んでから、彼の健康は徐々に快方に向かった。
Yesterday I was told I looked like Kohei Tanaka.昨日、田中こうへいに似てるって言われた。
It is better for the health to live in the country than in the city.都会に住むより田舎に住む方が健康に良い。
It seems that Mr. Tanaka has taken his exam.田中さんが試験を受けたようです。
It seems that Mr Tanaka has passed the exam.田中さんは試験に合格したらしいです。
This country road leads to a small town ten miles away.この田舎の道は10マイル離れた小さな町に通じている。
Mr Tanaka is a friend of ours.田中さんは私たちの友人です。
They rolled along the big road and they rolled along the little road until they were way out in the country.大きい道を通り、小さい道を通り、彼らは田舎までやってきました。
During the war, they lived in the countryside.彼らは戦争中田舎に住んでいた。
Mr. Tanaka showed us many pictures of his newborn baby.田中さんは今度生まれた赤ちゃんの写真をたくさん見せてくれた。
Urbanization is encroaching on rural life.都市化が田園生活をどんどん侵食しています。
I want to live in the country.私は田舎に住みたい。
Speaking of Mr. Tanaka, have you seen him lately?田中さんといえば、最近彼に会ったか。
I'm sorry. Tanaka is not there for the moment.申し訳ありません。田中は今、席を外しております。
Mr Yamada was kind enough to drive me home.山田氏は大変親切だったので、私を車で家まで送ってくれました。
The roads out in the country are not so busy as in the city.田舎の道路は、都会ほど混雑しません。
It is difficult to find a happy medium between city and countryside.都会と田舎の生活の中庸を見つけるのは難しい。
Mr. Yoshida is too severe with his children.吉田さんは子供に対して厳格すぎる。
I'll arrive at Haneda Airport tomorrow evening at 7.明日の午後7時に羽田に着きます。
I don't like living in the country.私は田舎に住むのは嫌だ。
Mr. Yamada lives in the suburbs of Tokyo.山田氏は東京の郊外に住んでいる。
Mr Yoshida is at home in French history.吉田君はフランスの歴史が詳しいです。
They went down to the country.彼らは田舎に行った。
Yamada is second to none in English in his class.英語ではクラスの山田の右に出るものはいない。
I think that there are more people in the countryside with a big heart than there are in the city.やっぱり都会より田舎の方が大らかな人が多いのかな。
Once upon a time, there was a pretty little house way out in the country.昔むかしずっと田舎の静かな所に小さいおうちがありました。
Mr Tamura succeeded in the business world.田村さんは実業界で成功した。
Feeling tired after his walk in the country, he took a nap.田舎を歩いたあと疲れを感じたので、彼は昼寝をした。
Tomorrow night, I am going to Narita airport.明日の夜、成田空港へ行く。
Today, people all over the world are moving out of small villages in the country to go and live in big, noisy cities.今日世界中の人々は、田舎の小さな村から出て騒々しい大都会へ移動しつつある。
Mr Yamada is in charge of the personnel section.山田さんは人事課長です。
For all his city ways, he is a country boy at heart.彼は都会人の作法を身につけているけれども根は田舎育ちだ。
With his wife and children in the country, he was at loose ends for something to do.彼は、妻子を田舎にのこしておいて、職を求めてぶらぶらしていた。
Mr Tanaka, you are wanted on the phone.田中さん、電話ですよ。
Living in the country, I have few visitors.田舎に住んでいるので、来客はほとんどない。
Mr Tanabe is out now.田辺先生はただいま外出しております。
A lot of trees grow in the countryside.田舎の方にはたくさん木がはえている。
Mr. Morita started a business by using borrowed money as capital.森田さんは借りた金を資金にして事業を始めた。
Don't you think Tanaka is the one who did it?これをやった犯人は、田中君だね?
Tamori was born in 1945, that is, when World War II ended.田森は、1945年すなわち第二次世界大戦が終わった年に生まれた。
Nobody knows what has become of Yamada.山田君がその後どうなったか、誰も知らない。
The Tanakas are visiting us this afternoon.今日の午後田中さん一家がうちに来る。
With his wife and children in the country, he was at loose ends for something to do.彼は妻子を田舎に残して、職を求めてぶらぶらしていた。
Akane Oda got her start in a petite miss beauty contest.小田茜は、美少女コンテスト上がりの女優だ。
Which train is bound for Odawara?小田原行きはどちらの電車ですか。
Living, as I do, in the country, I seldom have visitors.実際このように私は田舎に住んでいるので、来客はほとんどない。
Mr.Tanaka was hired as a salesman.田中さんはセールスマンとして採用された。
I made several calls to Mr Yamada's residence, but no one answered the calls.山田さんの家に何度か電話したけれども、誰も出なかった。
She made for a rice field.彼女は田んぼの方に進んだ。
There is going to be a game between Waseda and Keio today.今日早稲田対慶応の試合がある。
Mr Yamada frowned on the estimate presented by a travel agency.山田さんは旅行社から出された見積もりに渋い顔をした。
My dream is to live a quiet life in the country.私の夢は田舎で静かに暮らすことだ。
The old cottage has a certain charm about it.その古い田舎の家にはある魅力がある。
Mr. Tanaka can play the piano well.田中先生は上手にピアノを弾くことが出来る。
There's no entertainment in the countryside.田舎には娯楽がない。
The teacher singled out Tanaka for praise.先生はとくに田中を選び出して誉めた。
Is it possible to buy the book at the bookstore in Akita?その本を秋田の書店で購入できますか。
The police were watching Yamada's movements.警察は山田の挙動を注視している。
The Tanakas invited me to dine with them.田中家が私を食事に招待してくれた。
His car broke down in remote countryside.車が遠い田舎で故障してしまった。
Yamada is second to none in English in his class.山田は英語にかけてはクラスの誰にも負けない。
Ms. Takada accused the boy of copying another student's homework.高田先生はその少年が他の生徒の宿題を写したと責めた。
Miss Kanda is a very fast runner.神田さんは大変速いランナーです。
Mr. Tanaka makes a living by running a small stationery shop near the station.田中さんは駅の近くで小さな文房具店を経営して生活を立てています。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License