UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '田'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Ms. Asada was appointed chairperson.浅田さんが議長に任命されました。
Mr Yamada gives us a lot of homework every day.山田先生は私たちに毎日たくさんの宿題を出す。
He has an estate in the country.彼は田舎に地所を持っている。
"Asami was bawling that you had kissed Sanada so" "I didn't bawl!"「亜佐美先輩が、ヒロシくんが真田先輩とキスした~って泣き喚いていたので」「な、泣き喚いてないよ~」
That looked like Mr. Tanaka, but actually it was a shoebox.あれは田中さんのように見えたが、実際は靴箱だった。
We spent the major part of our holidays in the country.我々は休暇の大部分を田舎で過ごした。
Living in the country, I have few visitors.田舎に住んでいるので、来客はほとんどない。
How often do you see Tanaka?あなたはどのくらい田中さんと会っているの。
What time did she arrive at Narita Airport?彼女は成田空港に何時に到着したのですか。
Thanks to Mr Nagata.永田さんのおかげです。
Let me introduce you to Mr. Tanaka.あなたを田中さんに紹介しましょう。
It was springtime... and everything was quiet and peaceful in the country.春です・・・そしてこの田舎ではすべてがまったく静かで平和でした・・・。
Tamori was born in 1945, that is, when World War II ended.田森は、1945年すなわち第二次世界大戦が終わった年に生まれた。
When Tobita gives a plan his seal of approval, the client accepts it at first glance.飛田課長が、太鼓判を押した企画書ならクライアントも一発OKだろう。
Ikeda is my last name, and Kazuko is my first name.池田が姓で和子が名です。
I would rather live alone in the country.私はむしろ田舎に一人で住みたい。
What do you think is the best nickname for Tanaka Keiko (25 years old)?田中慶子(25歳)にはどんなあだ名が最適だと思いますか?
They rolled along the big road and they rolled along the little road until they were way out in the country.大きい道を通り、小さい道を通り、彼らは田舎までやってきました。
We want to explore an underwater oil field.海底油田の開発をしたい。
This land belongs to Mr. Ikeda.この土地は池田氏の所有だ。
I'm sorry. Tanaka is not there for the moment.申し訳ありません。田中は今、席を外しております。
I'm going to meet Mr. Yamada at the Sakura Hotel tomorrow at 6 p.m.山田さんとは、明日午後6時にさくらホテルで会うことになっています。
He went to Narita or somewhere.彼は成田かどこかへ行った。
This country road leads to a small town ten miles away.この田舎の道は10マイル離れた小さな町に通じている。
He led a very peaceful life in the country.彼は田舎で大変平和に暮らした。
Talking of Mr Tanaka, have you seen him lately?田中さんといえば、最近彼に会ったか。
I was born and raised in the country.田舎で生まれて育てられた。
Once upon a time, there was a pretty little house way out in the country.昔むかしずっと田舎の静かな所に小さいおうちがありました。
He ate Mr Wood's good country food, and drank a lot of milk.ウッド夫人が作ってくれるおいしい田舎風の料理を食べたし、ミルクをたくさん飲みました。
I feel completely restored after a week in the country.1週間田舎にいてすっかり元気になったような気がする。
I'm getting sick and tired of Ms Maruta and her noisy friends.丸田さんたちの騒がしさにはほんとうに嫌気がさした。
He is leaving Narita for Hawaii this evening.彼は今夜成田からハワイへ発ちます。
Mr Yoshida was born in Yamagata prefecture, and graduated from Nihon University College of Art with a degree in oil painting.芳田氏は山形県に生まれ、日本大学芸術学部油絵科を卒業する。
The woman who came here yesterday is Miss Yamada.昨日ここに来た女性は山田さんだ。
Each week, Mrs. Tanaka saves a little money for a rainy day.毎週田中さんは万一に備えて少しずつお金をためている。
Having been in America for many years, Miss Tanaka is a very good speaker of English.田中嬢は長年アメリカにいたので英語を話すのが非常にうまい。
Her mother lives in the country all by herself.彼女のお母さんはまったくひとりだけで田舎に住んでいる。
Aota was not worthy of your trust.青田は信じるに値しない。
I think Honda will come tomorrow.本田さんは明日来ると思います。
Mrs Tanaka liked to carry out first aid on the injured and take care of the sick.田中さんは怪我した人の手当てをしたり、病気になった人の介抱をしたりすることが好きでした。
That boy's name is Shintaro Wada.あの少年の名前は和田慎太郎です。
We went to Lake Towada on a school excursion.学校の遠足で十和田湖へ行った。
We live in the country during the summer.私たちは夏の間は田舎で暮らします。
Machida is an interesting city that's a mix of the old and the new.町田は古いものと新しいものが入り交じった面白い街です。
At Kuroda Primary School we assemble at a prearranged time and go to school as a group.黒田小学校では決められた時刻に集まって、集団登校します。
Let's drop in on the Fukudas.福田さんの家へちょっとよって行こう。
They settled in the country.彼らは田舎に定住した。
Mr Tanaka had trained sufficiently.田中さんは、十分なトレーニングをしました。
Both of my parents were brought up in the country.私の両親は二人とも田舎で育った。
For all his city ways, he is a country boy at heart.彼は都会人の作法を身につけているけれども根は田舎育ちだ。
Mr Yamada is in charge of the personnel section.山田さんは人事課長です。
His last lecture at Waseda brought down the house.早稲田大学における彼の最後の講義は、万来の拍手喝采を浴びた。
I was born and raised in the country.私は田舎で生まれ育ちました。
How long have you lived in Sanda?あなたはいつから三田に住んでいますか。
Is Mr Yamada a physics or a chemistry teacher?山田先生は物理の先生ですか、化学の先生ですか。
Mr Tanaka showed us many pictures of his newborn baby.田中さんは今度生まれた赤ちゃんの写真をたくさん見せてくれた。
Chewtarou is Mrs Tanaka's dog.チューたろうは田中さんの犬です。
Mr Tanaka is our teacher of English.田中先生は私たちの英語の先生です。
My aunt lives in a lonely house in the country.祖母は田舎の人里はなれた家に住んでいる。
The way he talks and acts, you can tell he's a redneck.彼は行動も言動も田舎もんそのものだよ。
I live in a town, but my parents live in the country.私は町に住んでいるが、両親は田舎に住んでいる。
He once belonged to the Fukuda faction.彼は福田派に属していました。
Allow me to introduce to you my friend Yamada.私の友人の山田君を紹介します。
Yamada isn't very popular with the girls in his school year, but he's popular amongst the younger students.山田君ってさ、同じ学年の女子には人気ないけど、下級生にはモテるんだよね。
Hi! I'm Ichirou Tanaka. Nice to meet you.こんにちは。僕は田中一郎です。よろしくお願いします。
Feeling tired after his walk in the country, he took a nap.田舎を歩いたあと疲れを感じたので、彼は昼寝をした。
Rie Kawada will do my job while I'm gone.私が不在の間は河田理恵が私の仕事をすることになります。
He wandered about the country.彼は田舎をあちこちさまよった。
I can't bear the inconvenience of country life.私は田舎生活の不便さは我慢できない。
I want to move to the country.田舎に引っ越したい。
Mr Tanaka, you are wanted on the phone.田中さん、電話ですよ。
Mr. Yamada lives in the suburbs of Tokyo.山田氏は東京の郊外に住んでいる。
Nobuhiko Takada lost to Hikson Grasy.高田信彦はヒクソン・グレイシーに負けました。
Speaking of Mr. Tanaka, have you seen him lately?田中さんと言えば、最近彼を見かけましたか。
Her mother lives in the country all by herself.彼女の母親は全くひとりで田舎に暮らしている。
The country must be very beautiful.田舎はたいへん美しいに違いない。
The plane landed at Narita.飛行機は成田に着陸した。
Do you mind if I join your trip to the country?一緒に田舎への旅に行ってもいいですか。
Speaking of Mr. Tanaka, have you seen him lately?田中さんといえば、最近彼に会ったか。
It will do you good to live in the country.田舎に住むのはあなたにとってよいでしょう。
She found it dull living in the country.彼女は田舎暮らしが退屈だと思った。
I can't help feeling affection for the English countryside.私は英国の田舎に愛着を感じずにはいられない。
Mr. Tanaka, our homeroom teacher, got married.担任の田中先生が結婚した。
We go to Odawara castle.私たちは、小田原城に行く。
My dad keeps on telling bad jokes like: "Are you tired of going to Akita?".うちのお父さん、「秋田に行くのはもう飽きたか?」とか、寒いギャグばっかり言ってるの。
When will you live in Sanda next year?あなたは来年のいつに三田に住むつもりですか。
Mr. Yamada gives us a lot of homework every day.山田先生は私たちに毎日たくさんの宿題を出す。
She was admitted to Waseda University.彼女は、早稲田大学に入学を許可された。
She left the country to get work in the town.彼女は都会で仕事を得る為に田舎を出た。
Mr Tanaka called during your absence.留守の間に田中さんから電話がありました。
The Tanakas invited me to dine with them.田中さん一家が私を食事に招いてくれた。
Living in the country, we have few amusements.田舎に住んでいるので、私達には娯楽が少ない。
We are leaving Narita next Monday.来週の月曜日に成田を出発する予定です。
Takada is the richest out of all of us.高田さんが私たちみんなの中で一番裕福だ。
His acquaintance runs a grocery in the country.彼の知人が田舎で雑貨屋を経営している。
I want to live a carefree life in the country.田舎でのほほんと暮らしたい。
Take care of Mr. Tanaka for me!田中さんのことを頼むよ。
He took his way to the country.彼は田舎の方へ向かった。
She lived a quiet life in the country.彼女は田舎で平穏な暮らしをしていた。
Mr. Yoshida never breaks his promise.吉田氏は決して約束を破らない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License