UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '田'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He led a very peaceful life in the country.彼は田舎で大変平和に暮らした。
It was very considerate of Mr Yamada to send his secretary a bouquet of flowers on her birthday.山田氏が彼の秘書の誕生日に花束を送るのはとても思いやりのある事だった。
Old practices died hard in the country.田舎では古くからの習慣はなかなかなくならなかった。
She found it dull living in the country.彼女は田舎暮らしが退屈だと思った。
Chewtarou is Mrs Tanaka's dog.チューたろうは田中さんの犬です。
He is getting used to this rural life by degrees.彼は徐々にこの田舎の生活に慣れてきている。
It goes without saying that autumn is the best season for taking long walks in the country.秋は田舎をゆっくり歩くのに最適の季節であることは言うまでもない。
She left the country to get work in the town.彼女は都会で仕事を得る為に田舎を出た。
The Tanakas are visiting us this afternoon.今日の午後田中さん一家がうちに来る。
Ms. Takada accused the boy of copying another student's homework.高田先生はその少年が他の生徒の宿題を写したと責めた。
I go to the country every summer.私は毎年夏は田舎へ帰る。
Mr Tanaka is a friend of ours.田中さんは私たちの友人です。
People living in town don't know the pleasures of country life.都会に住んでいる人たちは、田舎暮らしの楽しみがわからない。
The other day, we chose Yoshida to be the catcher on our school's baseball team.私たちは先日、吉田君を我が野球チームのキャッチャーに選んだ。
Living, as I do, in the country, I seldom have visitors.実際このように私は田舎に住んでいるので、来客はほとんどない。
Mr. Smith ran his sluggish horse along the country roads.スミスさんは自分のマイペースな馬を田舎道で走らせた。
I want to live in rural areas.私は田舎に住みたい。
Mr. Tanaka and his son always take the time to greet me, and even helped me carry my things earlier.田中さんとこの息子さん、いつもきちっと挨拶してくれるし、この間は荷物を運ぶのも手伝ってくれたの。
I'm getting sick and tired of Ms. Maruta and her noisy friends.丸田さんたちの騒がしさにはほんとうに嫌気がさした。
I never see this photo without being reminded of my happy days in the countryside.この写真を見ると必ず、田舎での幸せな日々を私は思い出す。
Miss Yamada is in charge of the 2nd year class this year.山田先生は今年は2年生の担任である。
My dream is to live a quiet life in the country.私の夢は田舎で静かに暮らすことだ。
The 48-year-old Ryouichi Kawakatsu took over as coach at Fukuoka in June this year, but his fate is closely linked with that of 46-year-old Matsuda.48歳の川勝良一監督はことし6月に福岡を引き継いだが、46歳の松田監督とは因縁浅からぬ関係だ。
Lake Towada is famous for its beauty.十和田湖はその美しさで有名である。
Mr Yamada lives in the suburbs of Tokyo.山田氏は東京の郊外に住んでいる。
Mr Yamada gives us a lot of homework every day.山田先生は私たちに毎日たくさんの宿題を出す。
When does this plane reach Narita?この飛行機はいつ成田につきますか。
He is leading an easy life in the country.彼は田舎で安楽な生活を送っている。
It seems that Mr Tanaka has passed the exam.田中さんは試験に合格したらしいです。
I live in the country.田舎に住んでいます。
A Mr. Tanaka came to see you yesterday.昨日田中さんという人が、あなたに会いにきましたよ。
I live in a town, but my parents live in the country.私は町に住んでいるが、両親は田舎に住んでいる。
Nobody knows what has become of Yamada.山田君がその後どうなったか、誰も知らない。
He dwells in the country.彼は田舎に住んでいる。
Let me introduce you to Mr. Murata.君を村田さんに紹介しよう。
However, I recommend that you take the JR Narita Express (a train leaves every 30-60 minutes from the airport), to avoid the complexity of changing trains.しかし、面倒な乗り換えをしなくてすむJRの成田エクスプレス(空港から30分から60分おきに出発します)をお使いになることをおすすめします。
What time did the plane arrive at Narita?飛行機は何時に成田に到着したのですか。
Country people are often afraid of strangers.田舎の人はよくよそ者を恐れる。
We spent our holiday exploring rural France.我々は田舎のフランスを探索して休日をすごした。
As the baby was born, the Tanaka had to hire a part-timer.赤ちゃんが生まれたので、田中さん一家はパートタイマーを雇わなければならなくなった。
Miss Kanda is a very fast runner.神田さんは大変速いランナーです。
I was brought up in the country.私は田舎で育てられた。
I feel completely refreshed after spending a week in the country.1週間田舎にいてすっかり元気になったような気がする。
We should preserve the beauties of the countryside.私達は田舎の美しさを保存するべきだ。
I like to walk in the country.私は田舎を散歩するのが好きだ。
We spent a quiet day in the country.私達は田舎で静かな一日を過ごしました。
City dwellers have a higher death rate than country people do.都会人は田舎の人よりも死亡率が高い。
She is Mr. Uda's secretary.彼女は宇田氏の秘書です。
This house belongs to Mr Yamada.この家は山田さんが所有している。
A woman was driving a car on a country road.女性が田舎の道を車で走っていた。
She drove a car down a country road.彼女が田舎道を車で走って行った。
I don't associate with Mr Tanaka any more.田中さんとはもうつきあいがない。
Miss Tanaka! You are living with gentlemen house mates! Please refrain from being pantless!田中さん!殿方と共同生活してるのよ!ノーパンは慎みなさい!
My father lives in the country.父は田舎に住んでいる。
Ishida advances to third on a stolen base.石田盗塁で3塁に進む。
Mr. Yamada is in charge of the personnel section.山田さんは人事課長です。
There is going to be a game between Waseda and Keio today.今日早稲田対慶応の試合がある。
I can't put up with the inconvenience of country life.私は田舎生活の不便さは我慢できない。
My aunt lives in a lonely house in the country.叔母は田舎の人里離れた家に住んでいる。
Mr Yoshida never breaks his promise.吉田氏は決して約束を破らない。
I did not live in Sanda last year.私は去年三田に住んでいませんでした。
Young Tanaka is the stupidest person in the department.田中くんは省内きっての馬鹿者だよ。
Is Mr Yamada a physics or a chemistry teacher?山田先生は物理の先生ですか、化学の先生ですか。
I arrived at Narita Airport this morning.私は今朝成田空港に到着した。
There is a Tanaka in my class, too.僕のクラスにも田中という名前の人がいる。
I want to live in the country.私は田舎に住みたい。
Is it possible to acquire the bestseller in the bookstore in Akita?そのベストセラーを秋田の書店で入手できますか。
The Yamada family lives in the apartment below this one.山田さん一家はこの下のアパートに住んでいる。
In regard to the internship system in the United States I availed myself of part of Miyumi Tanaka's work "Making doctors in Harvard" (Igaku-Shoin Ltd.) as a reference.米国の研修医制度については、田中まゆみ氏の著書「ハーバードの医師づくり」(医学書院)を一部参考とさせていただきました。
Tajima went to London by way of Paris.田島君はパリ経由でロンドンに行った。
When I retire, I'd like to spend the rest of my life in the country.引退したら余生を田舎で過ごしたい。
We spent a quiet day in the country.我々は田舎で静かな一日を過ごした。
They are moving from the peaceful hills and the countryside to the busy world of streets and crowds.平和な丘や田園地帯から、通りがあり群衆がいる忙しい世界へと移動するのである。
For all his city ways, he is a country boy at heart.彼は都会人の作法を身につけているけれども根は田舎育ちだ。
We're very attracted to the country life.私たちは田舎の生活にとても引かれている。
At Narita Airport, I ran into an old friend of mine.成田空港で私は偶然旧友と出会った。
Mrs. Tanaka and I were in the kendo club together when we were in college.田中さんは大学時代のフェンシング部の先輩です。
Tanaka has said that he got up this morning around eight o'clock.田中さんは今朝八時ごろ起きたと言いました。
Mr. Tanaka is not at his desk right now.田中は今、席を外しております。
We go to Odawara castle.私たちは、小田原城に行く。
Buses in the country don't usually come on time.田舎のバスは普通定刻にはやって来ない。
I saw Yoshida for the first time in five years.5年ぶりに吉田君に会った。
There is an international airport in Narita.成田には国際空港がある。
Mr. Tanaka can play the piano well.田中先生は上手にピアノを弾くことが出来る。
You'll soon get used to living in the country.田舎の生活にすぐ慣れるでしょう。
He went to Narita or somewhere.彼は成田かどこかへ行った。
Miss Kanda is a good swimmer.神田さんは上手なスイマーです。
Mr Yamada frowned on the estimate presented by a travel agency.山田さんは旅行社から出された見積もりに渋い顔をした。
Nowadays more and more people prefer country life to city life.今日ますます多くの人が、都市の生活よりも田舎の生活を好むようになっています。
We spent the major part of our holidays in the country.我々は休暇の大部分を田舎で過ごした。
"You know a kid called Megumi Noda, right?" "Noda?" "Makes weird sounds like 'Hagya', 'Fugi'"「野田恵って子知っていますよね」「のだ?」「『はぎゃ』とか『ふぎ』とか奇声を発する」
Rie Kawada will do my job while I'm gone.私が不在の間は河田理恵が私の仕事をすることになります。
For myself, I have wanted to live in the country.私としては、田舎に住みたいと思ってきました。
Let's stop this fruitless discussion.こんな小田原評定はやめよう。
Rural life appeals to me very much.私は田舎の生活にとてもあこがれる。
Do you mind if I join your trip to the country?一緒に田舎への旅に行ってもいいですか。
It is better for the health to live in the country than in the city.都会に住むより田舎に住む方が健康に良い。
What time will we reach Akita if we take the 9:30 train?9時半の電車に乗れば、何時に秋田につきますか。
I'll arrive at Haneda Airport tomorrow evening at 7.明日の午後7時に羽田に着きます。
How long have you lived in Sanda?あなたはいつから三田に住んでいますか。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License