UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '田'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

On arriving at Narita, he telephoned me.彼は成田に着くとすぐに私に電話をくれた。
It just so happened that Mr Yamada came from the same town.偶然にも山田先生は同じ町の出身だった。
Thanks to Mr Nagata.永田さんのおかげです。
It is true that Mochida did his best, but he wasn't careful enough.なるほど持田は最善を尽くしたが、注意力が足りなかった。
Tomorrow night, I am going to Narita airport.明夜は、成田空港に行く。
Speaking of Mr. Tanaka, have you seen him lately?田中さんと言えば、最近彼を見かけましたか。
It seems Tanaka passed her exam.田中さんは試験に合格したようだ。
He once belonged to the Fukuda faction.彼は福田派に属していました。
Tamori was born in 1945, that is, when World War II ended.田森は、1945年すなわち第二次世界大戦が終わった年に生まれた。
City dwellers have a higher death rate than country people do.都会人は田舎の人よりも死亡率が高い。
Our arrival at Narita was delayed by an hour.我々の成田空港到着は1時間遅れた。
My friend departed from Narita for Paris.友人は成田をたってパリに向かった。
Mr Tanaka is not at his desk right now.田中は今、席を外しております。
Living as he did in remote countryside, he seldom came up to town.彼は人里離れた田舎に住んでいるので、町に来ることはめったにない。
I saw Mr. Yamada at Shinjuku Station this morning.私は今朝、新宿駅で山田氏に会った。
Mr. Tanabe is out now.田辺先生はただいま外出しております。
They went down to the country.彼らは田舎に行った。
Let me introduce you to Mr Tanaka.あなたを田中さんに紹介しましょう。
He took his way to the country.彼は田舎の方へ向かった。
I visited my uncle in the country one day.ある日、私は田舎の叔父を訪ねた。
Miss Kanda is a good swimmer.神田さんは上手なスイマーです。
Mr. Tanaka, do you have any stock?田中さん、株を持っていますか。
I can't help feeling affection for the English countryside.私は英国の田舎に愛着を感じずにはいられない。
Let's drop in on the Fukudas.福田さんの家へちょっとよって行こう。
Nobuhiko Takada lost to Hikson Grasy.高田信彦はヒクソン・グレイシーに負けました。
Mr Yamada, there's a phone call for you.山田さんお電話です。
In this way a passing boat noticed them, thanks to Takeda's scream, and they survived without incident.こうして武田の悲鳴で通りすがりの船に気付いてもらえ、事なきをえました。
My dad keeps on telling bad jokes like: "Are you tired of going to Akita?".うちのお父さん、「秋田に行くのはもう飽きたか?」とか、寒いギャグばっかり言ってるの。
Mr. and Mrs. Ikeda talked to Ken's teacher.池田夫妻は健の先生に話しかけました。
Mr. Tanaka can play the piano well.田中先生は上手にピアノを弾くことが出来る。
Living in the noise and bustle of a large city, we sometimes feel like going into the country.大都会の喧騒と雑踏の中に住んでいると、時折田舎に出かけて行きたくなる。
She is secretary to Mr Uda.彼女は宇田氏の秘書です。
I made several calls to Mr Yamada's residence, but no one answered the calls.山田さんの家に何度か電話したけれども、誰も出なかった。
This is Mr Yasuda.こちらが安田さんです。
We're very attracted to life in the countryside.私たちは田舎の生活にとても引かれている。
I have not lived in Sanda since last year.私は去年から三田に住んでいません。
Do you feel like going out for a drive in the country over the weekend?週末に田舎のほうへドライブに行きたくないかい。
Mr Yoshida is at home in French history.吉田君はフランスの歴史が詳しいです。
The win-loss record between Yamada and me is fifty-fifty.山田君との対戦成績は5分5分だ。
This is not to say that Mr. Tanaka did it all on his own.なにも田中さんの力がオンリーだというのはない。
I'm sorry. Tanaka is not there for the moment.申し訳ありません。田中は今、席を外しております。
Yamada isn't very popular with the girls in his school year, but he's popular amongst the younger students.山田君ってさ、同じ学年の女子には人気ないけど、下級生にはモテるんだよね。
I grew up in the country.僕は田舎で育った。
Dr. Tanaka carried out tests for two years on three hundred rats.田中先生は、300匹の鼠を使って、二年間実験を行った。
Miss Kanda can swim well.神田さんは泳ぐのが上手です。
Mr Tanaka appears very rich.田中氏はとてもお金持ちにみえる。
It is difficult to find a happy medium between city and countryside.都会と田舎の生活の中庸を見つけるのは難しい。
In regard to the internship system in the United States I availed myself of part of Miyumi Tanaka's work "Making doctors in Harvard" (Igaku-Shoin Ltd.) as a reference.米国の研修医制度については、田中まゆみ氏の著書「ハーバードの医師づくり」(医学書院)を一部参考とさせていただきました。
I don't associate with Mr. Tanaka any more.田中さんとはもうつきあいがない。
We live in the country during the summer.夏の間、私たちは田舎で生活する。
Many young people in the country long to live in the city.田舎の青年の中には都会の生活にあこがれるものが多い。
Urbanization is encroaching on rural life.都市化が田園生活をどんどん侵食しています。
I saw Yoshida for the first time in five years.5年ぶりに吉田君に会った。
I haven't heard from Tanaka for the last six months.田中君からこの半年間何の消息もない。
Miss Kanda is a very fast runner.神田さんは大変速いランナーです。
This house belongs to Mr Yamada.この家の所有者は山田さんだ。
Mr Tanaka is a doctor, isn't he?田中氏は医者ですね。
My parents live at ease in the country.両親は田舎で気楽に暮らしています。
Tanaka has been arrested on suspicion of murder.田中容疑者が殺人の疑いで逮捕されました。
We landed at Narita a little behind schedule.予定より少し遅れて成田に到着した。
She is Mr. Uda's secretary.彼女は宇田氏の秘書です。
He loves to hike in the quiet countryside.彼は静かな田舎をハイキングするのが大好きです。
My dream is to lead a quiet life in the country.私の夢は、田舎で静かな生活を送ることだ。
Mr. Tanaka is one of my father's fishing companions.田中さんは父のつり仲間の一人だ。
Why don't we drive out to the country for a change of pace?気分転換に田舎にドライブに行かないかい。
I should tell you that my boss, Mr Tanaka, might try to take you drinking.上司のミスター田中が君を飲みに誘うかもしれないってことを言っておくね。
I don't associate with Mr Tanaka any more.田中さんとはもうつきあいがない。
Hi! I'm Ichirou Tanaka. Nice to meet you.こんにちは。僕は田中一郎です。よろしくお願いします。
They operated an oil well.彼らは油田を経営していた。
I would say that Yamada is passive towards women.山田くんはどちらかと言えば草食系だ。
I'm going to meet Mr. Yamada at the Sakura Hotel tomorrow at 6 p.m.山田さんとは、明日午後6時にさくらホテルで会うことになっています。
I'm a country boy now.僕はもう田舎の少年なのだ。
Then the bus left the town and drove along a country road.それからバスは町を出て、田舎道を走っていきました。
He wandered about the country.彼は田舎をあちこちさまよった。
Would you page Mr Sawada?沢田さんを呼び出していただけますか。
Nobody knows what has become of Yamada.山田君がその後どうなったか、誰も知らない。
He is getting used to this rural life by degrees.彼は徐々にこの田舎の生活に慣れてきている。
Have you read "Structure and Power - Beyond Semiotics" by Asada Akira?浅田彰の『構造と力―記号論を超えて』を読んだことがありますか?
I want to live in the country.私は田舎に住みたい。
It will do you good to live in the country.田舎に住むのはあなたにとってよいでしょう。
By the time you land at Narita, it will be dark.あなたが成田に着陸するころまでには、暗くなっているのでしょう。
Mr. Yoshida is too severe with his children.吉田さんは子供に対して厳格すぎる。
Professor Morita presided at a meeting of the Chemical Society.盛田教授は化学学会で司会を務めた。
It was very considerate of Mr Yamada to send his secretary a bouquet of flowers on her birthday.山田氏が彼の秘書の誕生日に花束を送るのはとても思いやりのある事だった。
I will go with you as far as Narita Airport.成田空港まで一緒に行きます。
Yesterday I ran into Yamada, whom I hadn't seen in years.昨日、何年も会っていなかった山田にばったり会った。
May I introduce Mr Tanaka to you?田中氏をご紹介します。
They are moving from the peaceful hills and the countryside to the busy world of streets and crowds.平和な丘や田園地帯から、通りがあり群衆がいる忙しい世界へと移動するのである。
My name is Ichiro Tanaka.名前は田中一郎です。
What do you think is the best nickname for Tanaka Keiko (25 years old)?田中慶子(25歳)にはどんなあだ名が最適だと思いますか?
We came by a tiny village on our way to the country.私は田舎へ行く途中小さな村を通った。
Country people are traditionally suspicious of strangers.田舎の人々は外部の人に対して昔から疑い深い。
I did not live in Sanda last year.私は去年三田に住んでいませんでした。
Let me introduce you to Mr. Murata.君を村田さんに紹介しよう。
I feel completely refreshed after spending a week in the country.1週間田舎にいてすっかり元気になったような気がする。
Ta-dah! Well then, Haruta, it's OK to look now! It's everybody's yukata debut.ジャーン。それじゃ春田くん、もう見てもいいわよ。みんなの浴衣、お披露目ねぇ~。
You clown you.この田舎者めが。
That boy's name is Shintaro Wada.あの少年の名前は和田慎太郎です。
It was springtime... and everything was quiet and peaceful in the country.春です・・・そしてこの田舎ではすべてがまったく静かで平和でした・・・。
Mr Yamada, there's a call for you.山田さんお電話です。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License