The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '田'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The roads out in the country are not so busy as in the city.
田舎の道路は、都会ほど混雑しません。
Machida is an interesting city that's a mix of the old and the new.
町田は古いものと新しいものが入り交じった面白い街です。
I feel exactly the same as Mr Isoda.
磯田氏に全く同感です。
The Yamada family lives in the apartment below this one.
山田さん一家はこの下のアパートに住んでいる。
In regard to the internship system in the United States I availed myself of part of Miyumi Tanaka's work "Making doctors in Harvard" (Igaku-Shoin Ltd.) as a reference.
Ta-dah! Well then, Haruta, it's OK to look now! It's everybody's yukata debut.
ジャーン。それじゃ春田くん、もう見てもいいわよ。みんなの浴衣、お披露目ねぇ~。
She is Mr. Uda's secretary.
彼女は宇田氏の秘書です。
I'm at Narita Airport right now.
今成田空港にいます。
They operated an oil well.
彼らは油田を経営していた。
My dad keeps on telling bad jokes like: "Are you tired of going to Akita?".
うちのお父さん、「秋田に行くのはもう飽きたか?」とか、寒いギャグばっかり言ってるの。
Mr. Yoshida is too severe with his children.
吉田さんは子供に対して厳格すぎる。
Mr Tanaka had trained sufficiently.
田中さんは、十分なトレーニングをしました。
My parents live at ease in the country.
両親は田舎で気楽に暮らしています。
This is Mr Yasuda.
こちらが安田さんです。
It seems Tanaka passed her exam.
田中さんは試験に合格したようだ。
What do you think is the best nickname for Tanaka Keiko (25 years old)?
田中慶子(25歳)にはどんなあだ名が最適だと思いますか?
I'm going to meet Mr Yamada at the Sakura Hotel tomorrow at 6 p.m.
山田さんとは、明日午後6時にさくらホテルで会うことになっています。
I have not lived in Sanda since last year.
私は去年から三田に住んでいません。
She is connected with the Oda's by marriage.
彼女は織田家と関係があるんです。
There is a great contrast between city life and country life.
都会生活と田園生活とは対照的な相違がある。
I can't bear the inconvenience of country life.
私は田舎生活の不便さは我慢できない。
It makes no difference to her whether she lives in a city or in the country.
彼女にとって町に住むか田舎に住むかは重要ではない。
Then the bus left the town and drove along a country road.
それからバスは町を出て、田舎道を走っていきました。
I want to move to the country.
田舎に引っ越したい。
Miss Kanda runs very fast.
神田さんは大変速く走る。
Was it Mr. Yamada that came to see me yesterday while I was out?
昨日私の留守中に見えたのは山田さんですか。
Mr. Tanaka showed us many pictures of his newborn baby.
田中さんは今度生まれた赤ちゃんの写真をたくさん見せてくれた。
Mr Tanaka appears very rich.
田中氏はとてもお金持ちにみえる。
For all his city ways, he is a country boy at heart.
彼は都会人の作法を身につけているけれども根は田舎育ちだ。
Akane Oda got her start in a petite miss beauty contest.
小田茜は、美少女コンテスト上がりの女優だ。
I prefer living in the country to living in the city.
私は都会より田舎に住みたい。
Mr. Tanaka can play the piano well.
田中先生は上手にピアノを弾くことが出来る。
He is getting used to this rural life by degrees.
彼は徐々にこの田舎の生活に慣れてきている。
My aunt lives in a lonely house in the country.
叔母は田舎の人里離れた家に住んでいる。
My mother lives a lonely life in the country.
母は田舎で一人暮らしをしている。
Her mother lives in the country all by herself.
彼女のお母さんは田舎でまったく一人ぼっちで暮らしている。
Rie Kawada will do my job while I'm gone.
私が不在の間は河田理恵が私の仕事をすることになります。
Her mother lives in the country all by herself.
彼女のお母さんはまったくひとりだけで田舎に住んでいる。
Traffic was also disrupted including the suspension of the Akita, Tohoku bullet train.
東北・秋田新幹線が運転を見合わせるなど交通も混乱した。
He risked his whole fortune to discover new oil fields.
彼は新しい油田に全財産を賭けた。
I would like to live in the quiet country.
静かな田舎で暮らしたいものだ。
Yesterday I ran into Yamada, whom I hadn't seen in years.
昨日、何年も会っていなかった山田にばったり会った。
So the reason that Tanaka stayed home today was because his grandmother died? Didn't he say that last month, and the month before that, too? Skipping is one thing, but I'd like him to at least come up with a better excuse than that.