UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '田'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Mr Yamada, there's a phone call for you.山田さんお電話です。
Mr. Yoshida never breaks his promise.吉田氏は決して約束を破らない。
So the reason that Tanaka stayed home today was because his grandmother died? Didn't he say that last month, and the month before that, too? Skipping is one thing, but I'd like him to at least come up with a better excuse than that.今日の田中君が休んだ理由は、おばあさんが亡くなったって?確か先月も先々月もそう言ってなかったか?ずる休みするにしても、もう少しましな理由はないのかね。
It seems that Mr Tanaka has passed the exam.田中さんは試験に合格したみたいです。
That boy's name is Shintaro Wada.あの少年の名前は和田慎太郎です。
Mr Tanaka showed us many pictures of his newborn baby.田中さんは今度生まれた赤ちゃんの写真をたくさん見せてくれた。
His acquaintance runs a general store in the countryside.彼の知人が田舎で雑貨屋を経営している。
Mr Yamada, there's a call for you.山田さんお電話です。
I'm going to meet Mr. Yamada at the Sakura Hotel tomorrow at 6 p.m.山田さんとは、明日午後6時にさくらホテルで会うことになっています。
Mr Yoshida never breaks his promise.吉田氏は決して約束を破らない。
I found it pleasant walking in the country.田園を歩くのは楽しいと思った。
Many young people in the country long to live in the city.田舎の青年の中には都会の生活にあこがれるものが多い。
The number of empty harvested fields along the roads is increasing right now.道路脇には今は刈られて裸になった田畑が広がっている。
Mr Yoshida was born in Yamagata prefecture, and graduated from Nihon University College of Art with a degree in oil painting.芳田氏は山形県に生まれ、日本大学芸術学部油絵科を卒業する。
On arriving at Narita, he telephoned me.彼は成田に着くとすぐに私に電話をくれた。
I'd like to move to the country.田舎に引っ越したい。
I had a good time while I stayed in the country.田舎に滞在している間、私は楽しく過ごした。
Ta-dah! Well then, Haruta, it's OK to look now! It's everybody's yukata debut.ジャーン。それじゃ春田くん、もう見てもいいわよ。みんなの浴衣、お披露目ねぇ~。
Tanaka has been arrested on suspicion of murder.田中容疑者が殺人の疑いで逮捕されました。
I think that there are more people in the countryside with a big heart than there are in the city.やっぱり都会より田舎の方が大らかな人が多いのかな。
We spent our holiday exploring rural France.我々は田舎のフランスを探索して休日をすごした。
I would rather live alone in the country.私はむしろ田舎に一人で住みたい。
This is not to say that Mr. Tanaka did it all on his own.なにも田中さんの力がオンリーだというのはない。
Whether it rains or not, Fujita is planning to have a picnic.雨が降ろうが降るまいが、藤田はピクニックをしようと計画している。
I would say that Yamada is passive towards women.山田くんはどちらかと言えば草食系だ。
Would you page Mr Sawada?沢田さんを呼び出していただけますか。
Yamada tried hard to keep his anger against his boss in check.山田君は自分のボスに対する怒りを抑えようと努めた。
Tajima went to London by way of Paris.田島君はパリ経由でロンドンに行った。
You clown you.この田舎者めが。
The Yamada's live in a flat below this one.山田さん一家はこの下のアパートに住んでいる。
Mr. Tanabe is out now.田辺先生はただいま外出しております。
Mrs. Tanaka and I were in the kendo club together when we were in college.田中さんは大学時代のフェンシング部の先輩です。
With his wife and children in the country, he was at loose ends for something to do.彼は妻子を田舎に残して、職を求めてぶらぶらしていた。
A Mr. Tanaka came to see you yesterday.昨日田中さんという人が、あなたに会いにきましたよ。
Mr. Yamada gives us a lot of homework every day.山田先生は私たちに毎日たくさんの宿題を出す。
Roads in the country aren't as busy as those in the city.田舎の道路は、都会ほど混雑しません。
Mr Murata, this is my friend Lisa.村田さん、これが僕の友達のリサです。
It just so happened that Mr Yamada came from the same town.偶然にも山田先生は同じ町の出身だった。
When I was a kid, I dreamed of becoming a star like Seiko Matsuda.私は子供のころ、松田聖子のようなタレントになりたかった。
He ate Mr Wood's good country food, and drank a lot of milk.ウッド夫人が作ってくれるおいしい田舎風の料理を食べたし、ミルクをたくさん飲みました。
I don't associate with Mr Tanaka any more.田中さんとはもうつきあいがない。
Both of my parents were brought up in the country.私の両親は二人とも田舎で育った。
That looked like Mr. Tanaka, but actually it was a shoebox.あれは田中さんのように見えたが、実際は靴箱だった。
She is getting used to this rural life by degrees.彼女は次第にこの田舎の生活に慣れてきている。
Do you feel like going out for a drive in the country over the weekend?週末に田舎のほうへドライブに行きたくないかい。
Mr. Yamada is in charge of the personnel section.山田さんは人事課長です。
A woman was driving a car on a country road.女性が田舎の道を車で走っていた。
We are leaving Narita next Monday.来週の月曜日に成田を出発する予定です。
During the war, they lived in the countryside.彼らは戦争中田舎に住んでいた。
Hi! I'm Ichirou Tanaka. Nice to meet you.こんにちは。僕は田中一郎です。よろしくお願いします。
I saw Yoshida for the first time in five years.5年ぶりに吉田君に会った。
My uncle took me for a ride in the countryside.叔父が私を田舎にドライブに連れて行ってくれた。
Mr. Tanaka makes a living by running a small stationery shop near the station.田中さんは駅の近くで小さな文房具店を経営して生活を立てています。
Feeling tired after his walk in the country, he took a nap.田舎を歩いたあと疲れを感じたので、彼は昼寝をした。
Mr Tanaka appears very rich.田中はとても金持ちに見える。
I'm at Narita Airport right now.今成田空港にいます。
Mr. and Mrs. Ikeda talked to Ken's teacher.池田夫妻は健の先生に話しかけました。
There is going to be a game between Waseda and Keio today.今日早稲田対慶応の試合がある。
You'll soon get used to living in the country.田舎住まいにもすぐに慣れますよ。
The dismissal of foreign minister Tanaka is symbolic of the continuing political turmoil.田中前外相の更迭に続く政治混乱がその象徴である。
Mr. Morita started a business by using borrowed money as capital.森田さんは借りた金を資金にして事業を始めた。
He risked his whole fortune to discover new oil fields.彼は新しい油田に全財産を賭けた。
"Asami was bawling that you had kissed Sanada so" "I didn't bawl!"「亜佐美先輩が、ヒロシくんが真田先輩とキスした~って泣き喚いていたので」「な、泣き喚いてないよ~」
This house belongs to Mr Yamada.この家は山田さんの物です。
For myself, I have wanted to live in the country.私としては、田舎に住みたいと思ってきました。
Country people are traditionally suspicious of strangers.田舎の人々は外部の人に対して昔から疑い深い。
She lived a quiet life in the country.彼女は田舎で平穏な暮らしをしていた。
Why is Mrs. Yamada popular in your school?なぜ山田先生はあなたの学校で人気があるのですか。
It will do you good to live in the country.田舎に住むのはあなたにとってよいでしょう。
In the country, the colors of the sky and of the foliage are entirely different from those seen in the city.田舎では、空の色でも木の葉の色でも、都会で見るのとは全く違っている。
She is secretary to Mr Uda.彼女は宇田氏の秘書です。
I'm getting sick and tired of Ms Maruta and her noisy friends.丸田さんたちの騒がしさにはほんとうに嫌気がさした。
Ms Mizuta likes that "Buska" character so much, last time she happened by a store that had Buska goods, she homed in on them and bought one on the spot.ブースカ大好きの水田さんは、偶然入った店でめざとくブースカグッズを見つけて早速買うことにした。
Aota was not worthy of your trust.青田は信じるに値しない。
Mr Tanaka is our teacher of English.田中先生は私たちの英語の先生です。
This is Mr Yasuda.こちらが安田さんです。
Nowadays more and more people prefer country life to city life.今日では都会の暮らしより田舎の暮らしを好む人がますます多くなっている。
His lecture is far more difficult than Mr Tanaka's.彼の講義は田中先生の講義よりも遥かに程度が高い。
Mr Tanaka makes a living by running a small stationery shop near the station.田中さんは駅の近くで小さな文房具店を経営して生活を立てています。
Professor Tanaka wants somebody to help him with his study.田中教授は彼の研究を手伝ってくれる人を求めている。
He headed out to the country.彼は田舎の方へ向かった。
His last lecture at Waseda brought down the house.早稲田大学における彼の最後の講義は、万来の拍手喝采を浴びた。
My aunt lives in a lonely house in the country.祖母は田舎の人里はなれた家に住んでいる。
Mr. Murata, this is my friend Lisa.村田さん、これが僕の友達のリサです。
Mr. Yoshida is too severe with his children.吉田さんは子供に対して厳格すぎる。
He lived a rich and comfortable life in the country.彼は田舎で裕福で快適な生活を送った。
I was brought up in the country.私は田舎で育てられた。
The other day, we chose Yoshida to be the catcher on our school's baseball team.私たちは先日、吉田君を我が野球チームのキャッチャーに選んだ。
We are writing to inform you that Mr Koichi Ohara has been appointed as Manager of the Technical Department in succession to Mr Taro Iida.飯田太郎の後任として、大原孝一が技術部長として着任したことをお知らせいたします。
Lisa, this is Mr. Murata. He's my boss.リサ、こちらが村田さん。僕の上司です。
Mr.Tanaka was hired as a salesman.田中さんはセールスマンとして採用された。
I lived in Sanda City last year.私は去年三田市に住んでいました。
I went for a drive in the country.私は田舎にドライブに出かけた。
Mr Yamada gives us a lot of homework every day.山田先生は私たちに毎日たくさんの宿題を出す。
Young Tanaka is the stupidest person in the department.田中くんは省内きっての馬鹿者だよ。
Waseda tied Keio in yesterday's game.昨日の試合で早稲田は慶応と引き分けた。
How fast Miss Kanda runs!神田さんは何と速く走るのだろう。
Mr Tanaka appears very rich.田中氏はとてもお金持ちにみえる。
She was admitted to Waseda University.彼女は、早稲田大学に入学を許可された。
Is it possible to acquire the bestseller in the bookstore in Akita?そのベストセラーを秋田の書店で入手できますか。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License