The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '田'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Roads in the country aren't as busy as those in the city.
田舎の道路は、都会ほど混雑しません。
Living in the country, I have few visitors.
田舎に住んでいるので、来客はほとんどない。
I'm patching things up for your mistake so it's only natural that I get a reward appropriate to my labours.
田中さんのミスを僕がフォローするんだから、労働に見合った報酬を受け取るのは当然だ。
We're very attracted to the country life.
私たちは田舎の生活にとても引かれている。
On arriving at Narita, he telephoned me.
彼は成田に着くとすぐに私に電話をくれた。
Rural life appeals to me very much.
私は田舎生活にとても引かれる。
I never see this photo without being reminded of my happy days in the countryside.
この写真を見ると必ず、田舎での幸せな日々を私は思い出す。
Let me introduce you to Mr. Tanaka.
あなたを田中さんに紹介しましょう。
Have you read "Structure and Power - Beyond Semiotics" by Asada Akira?
浅田彰の『構造と力―記号論を超えて』を読んだことがありますか?
I'm going to meet Mr Yamada at the Sakura Hotel tomorrow at 6 p.m.
山田さんとは、明日午後6時にさくらホテルで会うことになっています。
I'm Tanaka and I just moved in next door. Please treat me well.
隣に引っ越してきた田中です。よろしくお願いします。
The countryside has many trees.
田舎の方にはたくさん木がはえている。
The Tanakas invited me to dine with them.
田中家が私を食事に招待してくれた。
Nowadays more and more people prefer country life to city life.
今日では都会の暮らしより田舎の暮らしを好む人がますます多くなっている。
She made for a rice field.
彼女は田んぼの方に進んだ。
Would you page Mr Sawada?
沢田さんを呼び出していただけますか。
The roads out in the country are not so busy as in the city.
田舎の道路は、都会ほど混雑しません。
Mr Yoshida directed me to come at once.
吉田先生は私にすぐ来るように指示した。
Mr. and Mrs. Yamada will come home next month.
山田夫妻は来月帰国します。
My mother lives a lonely life in the country.
母は田舎で一人暮らしをしている。
I like to walk in the country.
私は田舎を散歩するのが好きだ。
In regard to the internship system in the United States I availed myself of part of Miyumi Tanaka's work "Making doctors in Harvard" (Igaku-Shoin Ltd.) as a reference.