UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '田'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

That looked like Mr. Tanaka, but actually it was a shoebox.あれは田中さんのように見えたが、実際は靴箱だった。
A lot of trees grow in the countryside.田舎の方にはたくさん木がはえている。
Mr Tanaka showed us many pictures of his newborn baby.田中さんは今度生まれた赤ちゃんの写真をたくさん見せてくれた。
Mr. Murata, this is my friend Lisa.村田さん、これが僕の友達のリサです。
She is getting used to this rural life by degrees.彼女は次第にこの田舎の生活に慣れてきている。
Mr Yamada, there's a call for you.山田さんお電話です。
He gave me a ride to the Narita airport.成田空港まで車で送ってくれた。
Tanaka has said that he got up this morning around eight o'clock.田中さんは今朝八時ごろ起きたと言いました。
Mr Yoshida was born in Yamagata prefecture, and graduated from Nihon University College of Art with a degree in oil painting.芳田氏は山形県に生まれ、日本大学芸術学部油絵科を卒業する。
The woman who came here yesterday is Miss Yamada.昨日ここに来た女性は山田さんだ。
I made several calls to Mr Yamada's residence, but no one answered the calls.山田さんの家に何度か電話したけれども、誰も出なかった。
Why is Mrs. Yamada popular in your school?なぜ山田先生はあなたの学校で人気があるのですか。
I arrived at Narita the day before yesterday.一昨日成田に着きました。
I'm thinking of matching you against Yoshida in the race.僕はレースで君を吉田君に対抗させることを考えているんだ。
They rolled along the big road and they rolled along the little road until they were way out in the country.大きい道を通り、小さい道を通り、彼らは田舎までやってきました。
Of course. Now that you say that, certainly Ms Tanaka wasn't shot even once in the mock battles.なるほど、言われてみれば確かに、田中さんは模擬戦で一度も被弾していませんでしたね。
There used to be rice fields around here.このあたりは昔、田んぼだったんだよ。
His airplane had already left when I got to Narita Airport.私が成田空港に着いたとき彼の飛行機はすでに出発してしまっていた。
Mr Yoshida is too severe with his children.吉田さんは子供に対して厳格すぎる。
Speaking of Mr. Tanaka, have you seen him lately?田中さんといえば、最近彼に会ったか。
We're very attracted to the country life.私たちは田舎の生活にとても引かれている。
Miss Kanda is a good swimmer.神田さんは上手なスイマーです。
Yesterday I ran into Yamada, whom I hadn't seen in years.ぼくは昨日何年もあったことのなかった山田君に出会った。
It makes no difference to her whether she lives in a city or in the country.彼女にとって町に住むか田舎に住むかは重要ではない。
Was it Mr Yamada that came to see me during my absence yesterday?昨日私の留守中に見えたのは山田さんですか。
Ta-dah! Well then, Haruta, it's OK to look now! It's everybody's yukata debut.ジャーン。それじゃ春田くん、もう見てもいいわよ。みんなの浴衣、お披露目ねぇ~。
Country life is very peaceful in comparison with city life.田舎での生活は、都会生活と比較してとても穏やかだ。
Tom and Mary took a long walk through the countryside.トムとメアリーは田舎道を長時間散歩した。
Talking of Mr Tanaka, have you seen him lately?田中さんといえば、最近彼に会ったか。
The Sumida is not a good river for us to swim in any more.隅田川はもはや泳ぐのに適した川ではありません。
We live in the country during the summer.私たちは夏の間は田舎で暮らします。
Once upon a time, there was a pretty little house way out in the country.昔むかしずっと田舎の静かな所に小さいおうちがありました。
Tajima ... can't you talk a little bit more genteelly?田島くん・・・。君はもう少し品のいい話はできないのか?
It makes no difference to me whether she lives in the city or in the country.彼女が都市に住んでいるか、それとも田舎に住んでいるかということは、どうでも良いことだ。
The New Tokyo International Airport was opened in Narita.新東京国際空港が成田に開港した。
With his wife and children in the country, he was at loose ends for something to do.彼は、妻子を田舎にのこしておいて、職を求めてぶらぶらしていた。
Lisa, this is Mr Murata. He's my boss.リサ、こちらが村田さん。僕の上司です。
This oil field used to produce an order of magnitude more oil as it does now.この油田はかつては現在の何十倍もの石油を産出したものだ。
Mr. Morita started a business by using borrowed money as capital.森田さんは借りた金を資金にして事業を始めた。
Mr Yamada gives us a lot of homework every day.山田先生は私たちに毎日たくさんの宿題を出す。
"You know a kid called Megumi Noda, right?" "Noda?" "Makes weird sounds like 'Hagya', 'Fugi'"「野田恵って子知っていますよね」「のだ?」「『はぎゃ』とか『ふぎ』とか奇声を発する」
We went to Lake Towada on a school excursion.学校の遠足で十和田湖へ行った。
People living in town don't know the pleasures of country life.都会に住んでいる人たちは、田舎暮らしの楽しみがわからない。
May I introduce Mr Tanaka to you?田中氏をご紹介します。
Yamada tried hard to keep his anger against his boss in check.山田君は自分のボスに対する怒りを抑えようと努めた。
So the reason that Tanaka stayed home today was because his grandmother died? Didn't he say that last month, and the month before that, too? Skipping is one thing, but I'd like him to at least come up with a better excuse than that.今日の田中君が休んだ理由は、おばあさんが亡くなったって?確か先月も先々月もそう言ってなかったか?ずる休みするにしても、もう少しましな理由はないのかね。
Living in the country, he rarely had visitors.田舎で暮らしているので彼には、訪ねてくる人がほとんどいなかった。
It seems that Mr Tanaka has passed the exam.田中さんは試験に合格したようだ。
This house belongs to Mr Yamada.この家は山田さんが所有している。
Let's stop this fruitless discussion.こんな小田原評定はやめよう。
Mr. Tanaka makes a living by running a small stationery shop near the station.田中さんは駅の近くで小さな文房具店を経営して生活を立てています。
What is the fare from Osaka to Akita?大阪から秋田までの料金はいくらですか。
We should preserve the beauties of the countryside.私たちは田舎の美しさを保存すべきだ。
It is true that Mochida did his best, but he wasn't careful enough.なるほど持田は最善を尽くしたが、注意力が足りなかった。
Living, as I do, in the country, I seldom have visitors.実際このように私は田舎に住んでいるので、来客はほとんどない。
I will not live in Sanda next year.私は来年三田に住むつもりはありません。
If the weather is fine, we will go for a trip to the countryside tomorrow.天気が良ければ、私たちは明日田園地帯へ旅行に行きます。
For all his city ways, he is a country boy at heart.彼は都会人の作法を身につけているけれども根は田舎育ちだ。
Mr Tanaka is a chivalrous man.田中氏はフェミニストだ。
Hello, this is Dr Yamada's surgery.もしもし、山田医院です。
I went for a drive in the country.私は田舎にドライブに出かけた。
Ms. Yamada translated the fascinating fairy tale into plain Japanese.山田さんがその心ひかれるおとぎ話をやさしい日本語に翻訳した。
Akane Oda got her start in a petite miss beauty contest.小田茜は、美少女コンテスト上がりの女優だ。
A farewell party was held in honor of Mr. Tanaka.田中さんのために送別会が催された。
I dropped them off at Kanda.私は彼らを神田で降ろした。
Mr Yamada was kind enough to drive me home.山田氏は大変親切だったので、私を車で家まで送ってくれました。
Lake Towada is famous for its beauty.十和田湖はその美しさで有名である。
Many young people in the country long to live in the city.田舎の青年の中には都会の生活にあこがれるものが多い。
I visited my uncle in the country one day.ある日、私は田舎の叔父を訪ねた。
Buses in the country don't usually come on time.田舎のバスは普通定刻にはやって来ない。
I like to walk in the country.私は田舎を散歩するのが好きだ。
Her mother lives in the country all by herself.彼女のお母さんは田舎でまったく一人ぼっちで暮らしている。
Rural life appeals to me very much.私は田舎生活にとても引かれる。
My mother lives a lonely life in the country.母は田舎で一人暮らしをしている。
Was it Mr. Yamada that came to see me yesterday while I was out?昨日私の留守中に見えたのは山田さんですか。
Mr Yoshida never breaks his promise.吉田氏は決して約束を破らない。
Mr Yoshida directed me to come at once.吉田先生は私にすぐ来るように指示した。
I'm at Narita Airport right now.今成田空港にいます。
I'm getting sick and tired of Ms. Maruta and her noisy friends.丸田さんたちの騒がしさにはほんとうに嫌気がさした。
I live in the country.田舎に住んでいます。
He took his way to the country.彼は田舎の方へ向かった。
The teacher singled out Tanaka for praise.先生はとくに田中を選び出して誉めた。
He has begun to enjoy country life.彼は田舎の生活を楽しむようになった。
Yamada is second to none in English in his class.山田は英語にかけてはクラスの誰にも負けない。
We spent a quiet day in the country.我々は田舎で静かな一日を過ごした。
With his wife and children in the country, he was at loose ends for something to do.彼は妻子を田舎に残して、職を求めてぶらぶらしていた。
I'll arrive at Haneda Airport tomorrow evening at 7.明日の午後7時に羽田に着きます。
Take care of Mr. Tanaka for me!田中さんのことを頼むよ。
Tomorrow night, I am going to Narita airport.明夜は、成田空港に行く。
Mr. Tanabe is out now.田辺先生はただいま外出しております。
I keep in touch with my parents in my hometown by phone.私は田舎の両親と連絡を保っている。
The plane landed at Narita.飛行機は成田に着陸した。
People living in town don't know the pleasures of country life.都会に住んでいる人々は田園生活の楽しみを知らない。
The owner of this house is Mr. Yamada.この家の所有者は山田さんだ。
Mr. Yamada lives in the suburbs of Tokyo.山田氏は東京の郊外に住んでいる。
For myself, I have wanted to live in the country.私としては、田舎に住みたいと思ってきました。
How fast Miss Kanda runs!神田さんは何と速く走るのだろう。
His acquaintance runs a general store in the countryside.彼の知人が田舎で雑貨屋を経営している。
The Yamada's live in a flat below this one.山田さん一家はこの下のアパートに住んでいる。
It seems that Mr Tanaka has passed the exam.田中さんは試験に合格したみたいです。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License