UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '田'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

My mother lives a lonely life in the country.母は田舎で一人暮らしをしている。
There is a great contrast between city life and country life.都会生活と田園生活とは対照的な相違がある。
Once upon a time, there was a pretty little house way out in the country.昔むかしずっと田舎の静かな所に小さいおうちがありました。
It seems that Mr. Tanaka has taken his exam.田中さんが試験を受けたようです。
Ms. Takada accused the boy of copying another student's homework.高田先生はその少年が他の生徒の宿題を写したと責めた。
Miss Kanda is a very fast runner.神田さんは大変速いランナーです。
Country roads aren't as crowded as city roads.田舎の道路は、都会ほど混雑しません。
Nowadays more and more people prefer country life to city life.今日ますます多くの人が、都市の生活よりも田舎の生活を好むようになっています。
Is Mr Yamada a physics or a chemistry teacher?山田先生は物理の先生ですか、化学の先生ですか。
He risked his whole fortune to discover new oil fields.彼は新しい油田に全財産を賭けた。
I can't bear the inconvenience of country life.私は田舎生活の不便さは我慢できない。
His acquaintance runs a general store in the countryside.彼の知人が田舎で雑貨屋を経営している。
There is going to be a game between Waseda and Keio today.今日早稲田対慶応の試合がある。
Ta-dah! Well then, Haruta, it's OK to look now! It's everybody's yukata debut.ジャーン。それじゃ春田くん、もう見てもいいわよ。みんなの浴衣、お披露目ねぇ~。
I want to live a carefree life in the country.田舎でのほほんと暮らしたい。
It makes no difference to her whether she lives in a city or in the country.彼女にとって町に住むか田舎に住むかは重要ではない。
What time did the plane arrive at Narita?飛行機は何時に成田に到着したのですか。
In the country, the colors of the sky and of the foliage are entirely different from those seen in the city.田舎では、空の色でも木の葉の色でも、都会で見るのとは全く違っている。
It was very considerate of Mr. Yamada to send his secretary a bouquet of flowers on her birthday.山田氏が彼の秘書の誕生日に花束を送るのはとても思いやりのある事だった。
This oil field used to produce an order of magnitude more oil as it does now.この油田はかつては現在の何十倍もの石油を産出したものだ。
It will do you good to live in the country.田舎に住むのはあなたにとってよいでしょう。
Do you feel like going out for a drive in the country over the weekend?週末に田舎のほうへドライブに行きたくないかい。
Tom and Mary took a long walk through the countryside.トムとメアリーは田舎道を長時間散歩した。
However, I recommend that you take the JR Narita Express (a train leaves every 30-60 minutes from the airport), to avoid the complexity of changing trains.しかし、面倒な乗り換えをしなくてすむJRの成田エクスプレス(空港から30分から60分おきに出発します)をお使いになることをおすすめします。
Mr. Tanaka, our homeroom teacher, got married.担任の田中先生が結婚した。
I'd like to move to the country.田舎に引っ越したい。
We want to explore an underwater oil field.海底油田の開発をしたい。
Living, as I do, in the country, I seldom have visitors.実際このように私は田舎に住んでいるので、来客はほとんどない。
When Tobita gives a plan his seal of approval, the client accepts it at first glance.飛田課長が、太鼓判を押した企画書ならクライアントも一発OKだろう。
We landed at Narita a little behind schedule.予定より少し遅れて成田に到着した。
Takeda holds a 3th dan in "kendo", a 2th dan in "iaido".武田さんは剣道3段、居合道2段。
"You know a kid called Megumi Noda, right?" "Noda?" "Makes weird sounds like 'Hagya', 'Fugi'"「野田恵って子知っていますよね」「のだ?」「『はぎゃ』とか『ふぎ』とか奇声を発する」
I'm getting sick and tired of Ms. Maruta and her noisy friends.丸田さんたちの騒がしさにはほんとうに嫌気がさした。
Mr Yamada, there's a call for you.山田さんお電話です。
Mr. and Mrs. Yamada will come home next month.山田夫妻は来月帰国します。
Is it possible to acquire the bestseller in the bookstore in Akita?そのベストセラーを秋田の書店で入手できますか。
He took his way to the country.彼は田舎の方へ向かった。
Tom decided to give up city life and live in the country.トムは都会での生活をあきらめ、田舎での生活をすることに決めた。
My grandmother lives in the country.私の祖母は田舎に住んでいる。
We go to Odawara castle.私たちは、小田原城に行く。
I think that there are more people in the countryside with a big heart than there are in the city.やっぱり都会より田舎の方が大らかな人が多いのかな。
They rolled along the big road and they rolled along the little road until they were way out in the country.大きい道を通り、小さい道を通り、彼らは田舎までやってきました。
He started from Narita for Paris.彼は成田からパリに向けて出発した。
Professor Morita presided at a meeting of the Chemical Society.盛田教授は化学学会で司会を務めた。
The countryside is beautiful in the spring.田舎は春がきれいだ。
I visited my uncle in the country one day.ある日、私は田舎の叔父を訪ねた。
Mr. Tanaka showed us many pictures of his newborn baby.田中さんは今度生まれた赤ちゃんの写真をたくさん見せてくれた。
Tajima ... can't you talk a little bit more genteelly?田島くん・・・。君はもう少し品のいい話はできないのか?
I saw Mr Yamada at Shinjuku Station this morning.私は今朝、新宿駅で山田氏に会った。
They lived in the countryside during the war.彼らは戦争中田舎に住んでいた。
I saw Yoshida for the first time in five years.5年ぶりに吉田君に会った。
I made several calls to Mr Yamada's residence, but no one answered the calls.山田さんの家に何度か電話したけれども、誰も出なかった。
Machida is an interesting city that's a mix of the old and the new.町田は古いものと新しいものが入り交じった面白い街です。
They like Tsuneoki Ikeda.彼らは、池田恒興が好き。
Mr. and Mrs. Ikeda talked to Ken's teacher.池田夫妻は健の先生に話しかけました。
My name is Yamada.私の名前は山田です。
Yamada is second to none in English in his class.山田は英語にかけてはクラスの誰にも負けない。
Take your time, Yoshida.吉田、ゆっくりやれよ。
Mr Yamada, you are wanted on the phone.山田さんお電話です。
I got the secret out of Mr Yoshida.私はその秘密を吉田さんからききだしました。
Hello, this is Dr Yamada's surgery.もしもし、山田医院です。
Miss Yamada is in charge of the 2nd year class this year.山田先生は今年は2年生の担任である。
Yamada tried hard to keep his anger against his boss in check.山田君は自分のボスに対する怒りを抑えようと努めた。
This is Mr Yasuda.こちらが安田さんです。
His last lecture at Waseda brought down the house.早稲田大学における彼の最後の講義は、万来の拍手喝采を浴びた。
Mr. Yamada lives in the suburbs of Tokyo.山田氏は東京の郊外に住んでいる。
I want to move to the country.田舎に引っ越したい。
Mr. Smith ran his sluggish horse along the country roads.スミスさんは自分のマイペースな馬を田舎道で走らせた。
My aunt lives in a lonely house in the country.叔母は田舎の人里離れた家に住んでいる。
Our plane took off from Narita two hours late, so we missed our flight in Hong Kong.私たちの飛行機は2時間遅れて成田を発ちましたので、香港での飛行機の便に乗れませんでした。
Let's drop in on the Fukudas.福田さんの家へちょっとよって行こう。
The 48-year-old Ryouichi Kawakatsu took over as coach at Fukuoka in June this year, but his fate is closely linked with that of 46-year-old Matsuda.48歳の川勝良一監督はことし6月に福岡を引き継いだが、46歳の松田監督とは因縁浅からぬ関係だ。
On arriving at Narita, he telephoned me.彼は成田に着くとすぐに私に電話をくれた。
I found it pleasant walking in the country.田園を歩くのは楽しいと思った。
He led a very peaceful life in the country.彼は田舎で大変平和に暮らした。
Aota was not worthy of your trust.青田は信じるに値しない。
May I introduce Mr Tanaka to you?田中氏をご紹介します。
I feel completely refreshed after spending a week in the country.1週間田舎にいてすっかり元気になったような気がする。
It seems that Mr Tanaka has passed the exam.田中さんは試験に合格したみたいです。
I don't associate with Mr. Tanaka any more.田中さんとはもうつきあいがない。
I lived in Sanda City last year.私は去年三田市に住んでいました。
I haven't heard from Tanaka for the last six months.田中君からこの半年間何の消息もない。
Take care of Mr. Tanaka for me!田中さんのことを頼むよ。
They went down to the country.彼らは田舎に行った。
She found it dull living in the country.彼女は田舎暮らしが退屈だと思った。
The Yamada family lives in the apartment below this one.山田さん一家はこの下のアパートに住んでいる。
They settled in the country.彼らは田舎に定住した。
He is getting used to this rural life by degrees.彼は徐々にこの田舎の生活に慣れてきている。
Tomorrow night, I am going to Narita airport.明晩、成田空港へ行く。
This house belongs to Mr Yamada.この家は山田さんの所有である。
The woman who came here yesterday is Miss Yamada.昨日ここに来た女性は山田さんだ。
Yesterday I ran into Yamada, whom I hadn't seen in years.ぼくは昨日何年もあったことのなかった山田君に出会った。
It just so happened that Mr Yamada came from the same town.偶然にも山田先生は同じ町の出身だった。
We spent our holiday exploring rural France.我々は田舎のフランスを探索して休日をすごした。
Mr Yamada, there's a phone call for you.山田さんお電話です。
Rie Kawada will do my job while I'm gone.私が不在の間は河田理恵が私の仕事をすることになります。
Mr. Tanaka called while you were out.留守の間に田中さんから電話がありました。
Would you please page Mr. Sawada?沢田さんを呼び出していただけますか。
My friend departed from Narita for Paris.友人は成田をたってパリに向かった。
My dad keeps on telling bad jokes like: "Are you tired of going to Akita?".うちのお父さん、「秋田に行くのはもう飽きたか?」とか、寒いギャグばっかり言ってるの。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License