UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '田'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I'm a country boy now.僕はもう田舎の少年なのだ。
Our arrival at Narita was delayed by an hour.我々の成田空港到着は1時間遅れた。
She lived a quiet life in the country.彼女は田舎で平穏な暮らしをしていた。
I'm going to meet Mr Yamada at the Sakura Hotel tomorrow at 6 p.m.山田さんとは、明日午後6時にさくらホテルで会うことになっています。
Do you like the country?田舎が好きかね。
"Who teaches you English?" "Miss Yamada does."「英語は誰に習っているの?」「山田先生です」
My dad keeps on telling bad jokes like: "Are you fed up of going to Fedup's?".うちのお父さん、「秋田に行くのはもう飽きたか?」とか、寒いギャグばっかり言ってるの。
There is a great contrast between city life and country life.都会生活と田園生活とは対照的な相違がある。
Mr Tanaka, you are wanted on the phone.田中さん、電話ですよ。
This movement from rural to urban areas has been going on for over two hundred years.田舎から都会へこの移動はここ2百年以上も続いてきたことである。
Country life is healthier than city life.田舎の生活は都会の生活より健康的だ。
I keep in touch with my parents in my hometown by phone.私は田舎の両親と連絡を保っている。
It goes without saying that autumn is the best season for taking long walks in the country.秋は田舎をゆっくり歩くのに最適の季節であることは言うまでもない。
Of course. Now that you say that, certainly Ms Tanaka wasn't shot even once in the mock battles.なるほど、言われてみれば確かに、田中さんは模擬戦で一度も被弾していませんでしたね。
Ms. Tanaka can type, can't she?田中さんはタイプが打てるんでしょう。
What a fast runner Miss Kanda is!神田さんは何と速いランナーでしょう。
Chewtarou is Mrs Tanaka's dog.チューたろうは田中さんの犬です。
She is secretary to Mr Uda.彼女は宇田氏の秘書です。
With his wife and children in the country, he was at loose ends for something to do.彼は、妻子を田舎にのこしておいて、職を求めてぶらぶらしていた。
Living in the noise and bustle of a large city, we sometimes feel like going into the country.大都会の喧騒と雑踏の中に住んでいると、時折田舎に出かけて行きたくなる。
A woman was driving a car on a country road.女性が田舎の道を車で走っていた。
He wandered about the country.彼は田舎をあちこちさまよった。
Mr Yamada, there's a phone call for you.山田さんお電話です。
Is Mr Yamada a physics or a chemistry teacher?山田先生は物理の先生ですか、化学の先生ですか。
They like Tsuneoki Ikeda.彼らは、池田恒興が好き。
Minutes or hours later Dr. Numata came in and felt Sadako's forehead.何分か経ったのか、それとも何時間か経ったのか、沼田先生が家に入ってきて、禎子の額に手を当てた。
I arrived at Narita the day before yesterday.一昨日成田に着きました。
I'm getting sick and tired of Ms Maruta and her noisy friends.丸田さんたちの騒がしさにはほんとうに嫌気がさした。
I grew up in the country.僕は田舎で育った。
He is getting used to this rural life by degrees.彼は徐々にこの田舎の生活に慣れてきている。
Ms. Asada was appointed chairperson.浅田さんが議長に任命されました。
I feel exactly the same as Mr Isoda.磯田氏に全く同感です。
A Mr. Tanaka came to see you yesterday.昨日田中さんという人が、あなたに会いにきましたよ。
It was very considerate of Mr Yamada to send his secretary a bouquet of flowers on her birthday.山田氏が彼の秘書の誕生日に花束を送るのはとても思いやりのある事だった。
Dr. Tanaka carried out tests for two years on three hundred rats.田中先生は、300匹の鼠を使って、二年間実験を行った。
I long for the day when I can meet him at Narita Airport.私は成田空港で彼と会える日を待ちこがれています。
Do you mind if I join your trip to the country?一緒に田舎への旅に行ってもいいですか。
My dad keeps on telling bad jokes like: "Are you tired of going to Akita?".うちのお父さん、「秋田に行くのはもう飽きたか?」とか、寒いギャグばっかり言ってるの。
Talking of Mr Yamada, do you know what has become of his son?山田さんと言えば、あの人の息子さんはどうなったか御存知ですか。
It is true that Mochida did his best, but he wasn't careful enough.なるほど持田は最善を尽くしたが、注意力が足りなかった。
He has an estate in the country.彼は田舎に地所を持っている。
Miss Kanda is a good swimmer.神田さんは上手なスイマーです。
Mr.Tanaka was hired as a salesman.田中さんはセールスマンとして採用された。
Having been in America for many years, Miss Tanaka is a very good speaker of English.田中嬢は長年アメリカにいたので英語を話すのが非常にうまい。
Mrs Tanaka's characteristic curly hair was sticking up behind her ear.田中さんの特徴的な癖毛が耳の裏で跳ねている。
Her mother lives in the country all by herself.彼女のお母さんは田舎でまったく一人ぼっちで暮らしている。
It seems that Mr Tanaka has passed the exam.田中さんは試験に合格したみたいです。
He lived a rich and comfortable life in the country.彼は田舎で裕福で快適な生活を送った。
I haven't heard from Tanaka for the last six months.田中君からこの半年間何の消息もない。
Mr Yamada, there's a call for you.山田さんお電話です。
Tomorrow night, I am going to Narita airport.明晩、成田空港へ行く。
We should preserve the beauties of the countryside.私達は田舎の美しさを保存するべきだ。
For myself, I have wanted to live in the country.私としては、田舎に住みたいと思ってきました。
Yesterday I was told I looked like Kohei Tanaka.昨日、田中こうへいに似てるって言われた。
You will soon be used to rural life.あなたはもうすぐ田舎の生活に慣れるでしょう。
Mr Tanaka is our teacher of English.田中先生は私たちの英語の先生です。
Speaking of Mr. Tanaka, have you seen him lately?田中さんといえば、最近彼に会ったか。
We went to Lake Towada on a school excursion.学校の遠足で十和田湖へ行った。
He lives all by himself in the country.彼は田舎で、全く一人で暮らしている。
If the weather is fine, we will go for a trip to the countryside tomorrow.天気が良ければ、私たちは明日田園地帯へ旅行に行きます。
It was very considerate of Mr. Yamada to send his secretary a bouquet of flowers on her birthday.山田氏が彼の秘書の誕生日に花束を送るのはとても思いやりのある事だった。
So the reason that Tanaka stayed home today was because his grandmother died? Didn't he say that last month, and the month before that, too? Skipping is one thing, but I'd like him to at least come up with a better excuse than that.今日の田中君が休んだ理由は、おばあさんが亡くなったって?確か先月も先々月もそう言ってなかったか?ずる休みするにしても、もう少しましな理由はないのかね。
He loves to hike in the quiet countryside.彼は静かな田舎をハイキングするのが大好きです。
Tajima ... can't you talk a little bit more genteelly?田島くん・・・。君はもう少し品のいい話はできないのか?
She is getting used to this rural life by degrees.彼女は次第にこの田舎の生活に慣れてきている。
Living in the country, we have few amusements.田舎に住んでいるので、私達には娯楽が少ない。
Young Tanaka is the stupidest person in the department.田中くんは省内きっての馬鹿者だよ。
My dream is to live a quiet life in the country.私の夢は田舎で静かに暮らすことだ。
Waseda tied Keio in yesterday's game.昨日の試合で早稲田は慶応と引き分けた。
Mr Yamada gives us a lot of homework every day.山田先生は私たちに毎日たくさんの宿題を出す。
Tanaka has been arrested on suspicion of murder.田中容疑者が殺人の疑いで逮捕されました。
I will go with you as far as Narita Airport.成田空港まで一緒に行きます。
Is it possible to buy the book at the bookstore in Akita?その本を秋田の書店で購入できますか。
We spent the major part of our holidays in the country.我々は休暇の大部分を田舎で過ごした。
"Who teaches you English?" "Miss Yamada does."「だれがあなたがたに英語を教えていますか」「山田先生です」
Lisa, this is Mr. Murata. He's my boss.リサ、こちらが村田さん。僕の上司です。
Mr. Tanaka, do you have any stock?田中さん、株を持っていますか。
It makes no difference to me whether she lives in the city or in the country.彼女が都市に住んでいるか、それとも田舎に住んでいるかということは、どうでも良いことだ。
Mr. and Mrs. Ikeda talked to Ken's teacher.池田夫妻は健の先生に話しかけました。
The 48-year-old Ryouichi Kawakatsu took over as coach at Fukuoka in June this year, but his fate is closely linked with that of 46-year-old Matsuda.48歳の川勝良一監督はことし6月に福岡を引き継いだが、46歳の松田監督とは因縁浅からぬ関係だ。
Mr Yamada, you are wanted on the phone.山田さんお電話です。
Mr. Smith ran his sluggish horse along the country roads.スミスさんは自分のマイペースな馬を田舎道で走らせた。
The plane took off from Narita at 10 a.m.飛行機は午前10時に成田から飛び立ちました。
Takeda always shows his anger openly.武田君はいつも露骨に怒りを表す。
Lisa, this is Mr Murata. He's my boss.リサ、こちらが村田さん。僕の上司です。
I feel exactly the same as Mr. Isoda.磯田氏に全く同感です。
I'm thinking of matching you against Yoshida in the race.僕はレースで君を吉田君に対抗させることを考えているんだ。
Mr. Tanaka showed us many pictures of his newborn baby.田中さんは今度生まれた赤ちゃんの写真をたくさん見せてくれた。
Country people are often afraid of strangers.田舎の人はよくよそ者を恐れる。
It was springtime... and everything was quiet and peaceful in the country.春です・・・そしてこの田舎ではすべてがまったく静かで平和でした・・・。
Ms. Takada accused the boy of copying another student's homework.高田先生はその少年が他の生徒の宿題を写したと責めた。
They elected Mr Tanaka captain of the team.彼らは田中氏をチームの主将に選んだ。
Mr Tanaka is a friend of ours.田中さんは私たちの友人です。
Let me introduce you to Mr. Tanaka.あなたを田中さんに紹介しましょう。
My aunt lives in a lonely house in the country.叔母は田舎の人里離れた家に住んでいる。
He is leading an easy life in the country.彼は田舎で安楽な生活を送っている。
The Tanakas invited me to dine with them.田中家が私を食事に招待してくれた。
Nowadays more and more people prefer country life to city life.今日では都会の暮らしより田舎の暮らしを好む人がますます多くなっている。
They settled in the country.彼らは田舎に定住した。
The plane landed at Narita.飛行機は成田に着陸した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License