The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '田'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
People living in town don't know the pleasures of country life.
都会に住んでいる人々は田園生活の楽しみを知らない。
I can't bear the inconvenience of country life.
私は田舎生活の不便さは我慢できない。
I think country life is superior to city life in some respects.
田園生活は都会生活よりいくつかの点で優れている、と私は思う。
Mr. Yamada was kind enough to drive me home.
山田氏は大変親切だったので、私を車で家まで送ってくれました。
People living in town don't know the pleasures of country life.
都会に住んでいる人たちは、田舎暮らしの楽しみがわからない。
Ikeda made several silly mistakes, and so he was told off by the department head.
池田君はばかげた間違いをいくつかやったので、課長に叱責されました。
In the country, the colors of the sky and of the foliage are entirely different from those seen in the city.
田舎では、空の色でも木の葉の色でも、都会で見るのとは全く違っている。
There's no entertainment in the countryside.
田舎には娯楽がない。
I visited my uncle in the country one day.
ある日、私は田舎の叔父を訪ねた。
You will soon be used to rural life.
あなたはもうすぐ田舎の生活に慣れるでしょう。
Both of my parents were brought up in the country.
私の両親は二人とも田舎で育った。
Aota was not worthy of your trust.
青田は信じるに値しない。
Let's stop this fruitless discussion.
こんな小田原評定はやめよう。
He is getting used to this rural life by degrees.
彼は徐々にこの田舎の生活に慣れてきている。
This house belongs to Mr Yamada.
この家は山田さんの所有である。
We went to Lake Towada on a school excursion.
学校の遠足で十和田湖へ行った。
I dropped them off at Kanda.
私は彼らを神田で降ろした。
About today's packed-lunch, the menus prepared by Itsuki and Tanaka are low in beta-carotene-rich vegetables again aren't they?
今日のお弁当もだけど、五木さんと田中さんの作るメニューは緑黄色野菜が少ないんじゃない?
It seems Tanaka passed her exam.
田中さんは試験に合格したようだ。
Has Tanaka already returned?
田中さんはもう帰りましたか。
God made the country and man made the town.
神は田園を作り、人は都会を作った。
Mr Tamura succeeded in the business world.
田村さんは実業界で成功した。
I'm thinking of matching you against Yoshida in the race.
僕はレースで君を吉田君に対抗させることを考えているんだ。
You'll soon get used to living in the country.
田舎の生活にすぐ慣れるでしょう。
It makes no difference to me whether she lives in the city or in the country.
彼女が都市に住んでいるか、それとも田舎に住んでいるかということは、どうでも良いことだ。
My dad keeps on telling bad jokes like: "Are you tired of going to Akita?".
うちのお父さん、「秋田に行くのはもう飽きたか?」とか、寒いギャグばっかり言ってるの。
A woman was driving a car on a country road.
女性が田舎の道を車で走っていた。
He is leaving Narita for Hawaii this evening.
彼は今夜成田からハワイへ発ちます。
How long have you lived in Sanda?
あなたはいつから三田に住んでいますか。
Miss Yamada is in charge of the 2nd year class this year.
山田先生は今年は2年生の担任である。
She was admitted to Waseda University.
彼女は、早稲田大学に入学を許可された。
Mr. Tanaka showed us many pictures of his newborn baby.
田中さんは今度生まれた赤ちゃんの写真をたくさん見せてくれた。
Yamada is second to none in English in his class.
山田は英語にかけてはクラスの誰にも負けない。
Miss Kanda is a very fast runner.
神田さんは大変速いランナーです。
Her mother lives in the country all by herself.
彼女のお母さんはまったくひとりだけで田舎に住んでいる。
I live in a town, but my parents live in the country.
私は町に住んでいるが、両親は田舎に住んでいる。
Mr. Tanaka is one of my father's fishing companions.
田中さんは父のつり仲間の一人だ。
I long for the day when I can meet him at Narita Airport.
私は成田空港で彼と会える日を待ちこがれています。
Would you page Mr Sawada?
沢田さんを呼び出していただけますか。
Lake Towada is famous for its beauty.
十和田湖はその美しさで有名である。
What time did she arrive at Narita Airport?
彼女は成田空港に何時に到着したのですか。
The way he talks and acts, you can tell he's a redneck.
彼は行動も言動も田舎もんそのものだよ。
I'll arrive at Haneda Airport tomorrow evening at 7.
明日の午後7時に羽田に着きます。
In regard to the internship system in the United States I availed myself of part of Miyumi Tanaka's work "Making doctors in Harvard" (Igaku-Shoin Ltd.) as a reference.