UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '田'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Yesterday I was told I looked like Kohei Tanaka.昨日、田中こうへいに似てるって言われた。
He dwells in the country.彼は田舎に住んでいる。
My father lives in the country.父は田舎に住んでいる。
You'll soon get used to living in the country.田舎住まいにもすぐに慣れますよ。
Miss Kanda is a very fast runner.神田さんは大変速いランナーです。
It seems that Mr Tanaka has passed the exam.田中さんは試験に合格したようだ。
They are moving from the peaceful hills and the countryside to the busy world of streets and crowds.平和な丘や田園地帯から、通りがあり群衆がいる忙しい世界へと移動するのである。
Living in the town is quite different from living in the country.街に住むのと田舎に住むのとは大違い。
Urbanization is encroaching on rural life.都市化が田園生活をどんどん侵食しています。
My grandmother lives in the country.祖母は田舎に住んでいます。
This country road leads to a small town ten miles away.この田舎の道は10マイル離れた小さな町に通じている。
She is Mr. Uda's secretary.彼女は宇田氏の秘書です。
The countryside has many trees.田舎の方にはたくさん木がはえている。
My name is Ichiro Tanaka.名前は田中一郎です。
Her mother lives in the country all by herself.彼女のお母さんはまったくひとりだけで田舎に住んでいる。
"You know a kid called Megumi Noda, right?" "Noda?" "Makes weird sounds like 'Hagya', 'Fugi'"「野田恵って子知っていますよね」「のだ?」「『はぎゃ』とか『ふぎ』とか奇声を発する」
I can't bear the inconvenience of country life.私は田舎生活の不便さは我慢できない。
Tanaka plays the piano well.田中君は上手にピアノを弾くことが出来る。
She made for a rice field.彼女は田んぼの方に進んだ。
Mr Tanaka is a chivalrous man.田中氏はフェミニストだ。
I'm patching things up for your mistake so it's only natural that I get a reward appropriate to my labours.田中さんのミスを僕がフォローするんだから、労働に見合った報酬を受け取るのは当然だ。
Miss Kanda is a good swimmer.神田さんは上手なスイマーです。
When does this plane reach Narita?この飛行機はいつ成田につきますか。
I will not live in Sanda next year.私は来年三田に住むつもりはありません。
When I was a kid, I dreamed of becoming a star like Seiko Matsuda.私は子供のころ、松田聖子のようなタレントになりたかった。
Mrs Takeda is quick to pick up on the local rumours.武田夫人は近所の噂には耳が早い。
My dad keeps on telling bad jokes like: "Are you tired of going to Akita?".うちのお父さん、「秋田に行くのはもう飽きたか?」とか、寒いギャグばっかり言ってるの。
He is leading an easy life in the country.彼は田舎で安楽な生活を送っている。
The bread I got from my neighbor, Mr. Yamada, had a soft texture, and my father, who prefers hard bread, was sure to dislike it.となりの山田さんに貰ったパンはふわりとした食感で、固いパンが好きなお父さんの好みには合わないようだった。
People living in town don't know the pleasures of country life.都会に住んでいる人々は田園生活の楽しみを知らない。
I'm going to meet Mr. Yamada at the Sakura Hotel tomorrow at 6 p.m.山田さんとは、明日午後6時にさくらホテルで会うことになっています。
Do you mind if I join your trip to the country?一緒に田舎への旅に行ってもいいですか。
I like to walk in the country.私は田舎を散歩するのが好きだ。
Why is Mrs. Yamada popular in your school?なぜ山田先生はあなたの学校で人気があるのですか。
It seems Tanaka passed her exam.田中さんは試験に合格したようだ。
Mr. and Mrs. Ikeda talked to Ken's teacher.池田夫妻は健の先生に話しかけました。
She was admitted to Waseda University.彼女は、早稲田大学に入学を許可された。
Yamada is second to none in English in his class.山田は英語にかけてはクラスの誰にも負けない。
I want to move to the country.田舎に引っ越したい。
On arriving at Narita, he telephoned me.彼は成田に着くとすぐに私に電話をくれた。
Miss Yamada is in charge of the 2nd year class this year.山田先生は今年は2年生の担任である。
This house belongs to Mr Yamada.この家は山田さんが所有している。
Which train is bound for Odawara?小田原行きはどちらの電車ですか。
People living in town don't know the pleasures of country life.都会に住んでいる人たちは、田舎暮らしの楽しみがわからない。
I saw Mr Yamada at Shinjuku Station this morning.私は今朝、新宿駅で山田氏に会った。
What time did she arrive at Narita Airport?彼女は成田空港に何時に到着したのですか。
I saw Yoshida for the first time in five years.5年ぶりに吉田君に会った。
The number of empty harvested fields along the roads is increasing right now.道路脇には今は刈られて裸になった田畑が広がっている。
I have not lived in Sanda since last year.私は去年から三田に住んでいません。
We want to explore an underwater oil field.海底油田の開発をしたい。
Ms. Asada was appointed chairperson.浅田さんが議長に任命されました。
For myself, I have wanted to live in the country.私としては、田舎に住みたいと思ってきました。
City dwellers have a higher death rate than country people do.都会人は田舎の人よりも死亡率が高い。
Aota was not worthy of your trust.青田は信じるに値しない。
He is leaving Narita for Hawaii this evening.彼は今夜成田からハワイへ発ちます。
My parents live at ease in the country.両親は田舎で気楽に暮らしています。
Rural life appeals to me very much.私は田舎の生活にとてもあこがれる。
They went down to the country.彼らは田舎に行った。
Mr. Tanabe is out now.田辺先生はただいま外出しております。
We go to Odawara castle.私たちは、小田原城に行く。
My friend departed from Narita for Paris.友人は成田をたってパリに向かった。
By the time you land at Narita, it will be dark.あなたが成田に着陸するころまでには、暗くなっているのでしょう。
I dropped them off at Kanda.私は彼らを神田で降ろした。
Tajima went to London by way of Paris.田島君はパリ経由でロンドンに行った。
There is a Tanaka in my class, too.僕のクラスにも田中という名前の人がいる。
Her husband is a member of the Oda family.彼女の夫は、織田家の一員ですから。
I inquired at the school only to find there was no student by the name of Yamada.その学校に問い合わせたら、山田という生徒はいなかった。
Mr Tanaka showed us many pictures of his newborn baby.田中さんは今度生まれた赤ちゃんの写真をたくさん見せてくれた。
Takeda holds a 3th dan in "kendo", a 2th dan in "iaido".武田さんは剣道3段、居合道2段。
What time did the plane arrive at Narita?飛行機は何時に成田に到着したのですか。
The plane took off from Narita at 10 a.m.飛行機は午前10時に成田から飛び立ちました。
It seems that Mr Tanaka has passed the exam.田中さんは試験に合格したようです。
Mr. Smith ran his sluggish horse along the country roads.スミスさんは自分のマイペースな馬を田舎道で走らせた。
Tomorrow night, I am going to Narita airport.明日の夜、成田空港へ行く。
I don't associate with Mr Tanaka any more.田中さんとはもうつきあいがない。
The Tanakas are visiting us this afternoon.今日の午後田中さん一家がうちに来る。
I keep in touch with my parents in my hometown by phone.私は田舎の両親と連絡を保っている。
How often do you see Tanaka?あなたはどのくらい田中さんと会っているの。
Having been in America for many years, Miss Tanaka is a very good speaker of English.田中嬢は長年アメリカにいたので英語を話すのが非常にうまい。
I never see this photo without being reminded of my happy days in the countryside.この写真を見ると必ず、田舎での幸せな日々を私は思い出す。
Her mother lives in the country all by herself.彼女の母親は全くひとりで田舎に暮らしている。
The Yamada family lives in the apartment below this one.山田さん一家はこの下のアパートに住んでいる。
This is Mr Yasuda.こちらが安田さんです。
Mr. Tanaka makes a living by running a small stationery shop near the station.田中さんは駅の近くで小さな文房具店を経営して生活を立てています。
Why don't we drive out to the country for a change of pace?気分転換に田舎にドライブに行かないかい。
Waseda tied Keio in yesterday's game.昨日の試合で早稲田は慶応と引き分けた。
The other day, we chose Yoshida to be the catcher on our school's baseball team.私たちは先日、吉田君を我が野球チームのキャッチャーに選んだ。
When Tobita gives a plan his seal of approval, the client accepts it at first glance.飛田課長が、太鼓判を押した企画書ならクライアントも一発OKだろう。
Miss Tanaka! You are living with gentlemen house mates! Please refrain from being pantless!田中さん!殿方と共同生活してるのよ!ノーパンは慎みなさい!
The Narita Express will take you directly to Tokyo Station in approximately 90 minutes.成田エクスプレスは約90分で東京駅に到着します。
Mr. and Mrs. Yamada will come home next month.山田夫妻は来月帰国します。
Tanaka's teaching goes against the stream of history.田中さんの教えるのは歴史の流れに逆らう。
Once upon a time, there was a pretty little house way out in the country.昔むかしずっと田舎の静かな所に小さいおうちがありました。
Mr. Tanaka can play the piano well.田中先生は上手にピアノを弾くことが出来る。
In the country, the colors of the sky and of the foliage are entirely different from those seen in the city.田舎では、空の色でも木の葉の色でも、都会で見るのとは全く違っている。
Take your time, Yoshida.吉田、ゆっくりやれよ。
There used to be rice fields around here.このあたりは昔、田んぼだったんだよ。
This land belongs to Mr. Ikeda.この土地は池田氏の所有だ。
Ms Mizuta likes that "Buska" character so much, last time she happened by a store that had Buska goods, she homed in on them and bought one on the spot.ブースカ大好きの水田さんは、偶然入った店でめざとくブースカグッズを見つけて早速買うことにした。
I don't associate with Mr. Tanaka any more.田中さんとはもうつきあいがない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License