UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '田'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I keep in touch with my parents in my hometown by phone.私は田舎の両親と連絡を保っている。
Yamada tried hard to keep his anger against his boss in check.山田君は自分のボスに対する怒りを抑えようと努めた。
The roads out in the country are not so busy as in the city.田舎の道路は、都会ほど混雑しません。
They went down to the country.彼等は田舎へ行った。
That boy's name is Shintaro Wada.あの少年の名前は和田慎太郎です。
This land belongs to Mr Ikeda.この土地は池田氏の所有だ。
I feel exactly the same as Mr Isoda.磯田氏に全く同感です。
Young Tanaka is the stupidest person in the department.田中くんは省内きっての馬鹿者だよ。
Ms. Takada accused the boy of copying another student's homework.高田先生はその少年が他の生徒の宿題を写したと責めた。
Mr. Tanaka and his son always take the time to greet me, and even helped me carry my things earlier.田中さんとこの息子さん、いつもきちっと挨拶してくれるし、この間は荷物を運ぶのも手伝ってくれたの。
The woman who came here yesterday is Miss Yamada.昨日ここに来た女性は山田さんだ。
Mr.Tanaka was hired as a salesman.田中さんはセールスマンとして採用された。
Her husband is a member of the Oda family.彼女の夫は、織田家の一員ですから。
I would say that Yamada is passive towards women.山田くんはどちらかと言えば草食系だ。
It seems that Mr Tanaka has passed the exam.田中さんは試験に合格したらしいです。
He gave me a ride to the Narita airport.成田空港まで車で送ってくれた。
What a fast runner Miss Kanda is!神田さんは何と速いランナーでしょう。
My name is Yamada.私の名前は山田です。
Nowadays more and more people prefer country life to city life.今日ますます多くの人が、都市の生活よりも田舎の生活を好むようになっています。
Living in the country, I have few visitors.田舎に住んでいるので、来客はほとんどない。
I want to live a carefree life in the country.田舎でのほほんと暮らしたい。
Her mother lives in the country all by herself.彼女のお母さんは田舎でまったく一人ぼっちで暮らしている。
Mr Yoshida was born in Yamagata prefecture, and graduated from Nihon University College of Art with a degree in oil painting.芳田氏は山形県に生まれ、日本大学芸術学部油絵科を卒業する。
I saw Yoshida for the first time in five years.5年ぶりに吉田君に会った。
We are writing to inform you that Mr Koichi Ohara has been appointed as Manager of the Technical Department in succession to Mr Taro Iida.飯田太郎の後任として、大原孝一が技術部長として着任したことをお知らせいたします。
Would you please page Mr. Sawada?沢田さんを呼び出していただけますか。
What time will we reach Akita if we take the 9:30 train?9時半の電車に乗れば、何時に秋田につきますか。
We spent a quiet day in the country.私達は田舎で静かな一日を過ごしました。
The plane landed at Narita.飛行機は成田に着陸した。
Both of my parents were brought up in the country.私の両親は二人とも田舎で育った。
Yamada is second to none in English in his class.山田は英語にかけてはクラスの誰にも負けない。
I found it pleasant walking in the country.田園を歩くのは楽しいと思った。
City dwellers have a higher death rate than country people do.都会人は田舎の人よりも死亡率が高い。
Tanaka's teaching goes against the stream of history.田中さんの教えるのは歴史の流れに逆らう。
I should tell you that my boss, Mr Tanaka, might try to take you drinking.上司のミスター田中が君を飲みに誘うかもしれないってことを言っておくね。
I think Honda will come tomorrow.本田さんは明日来ると思います。
Tanaka plays the piano well.田中君は上手にピアノを弾くことが出来る。
Ms. Tanaka can type, can't she?田中さんはタイプが打てるんでしょう。
My parents live at ease in the country.両親は田舎で気楽に暮らしています。
Mrs Tanaka's characteristic curly hair was sticking up behind her ear.田中さんの特徴的な癖毛が耳の裏で跳ねている。
I feel completely restored after a week in the country.1週間田舎にいてすっかり元気になったような気がする。
We spent our holiday exploring rural France.我々は田舎のフランスを探索して休日をすごした。
I'm getting sick and tired of Ms. Maruta and her noisy friends.丸田さんたちの騒がしさにはほんとうに嫌気がさした。
Country life is very peaceful in comparison with city life.田舎での生活は、都会生活と比較してとても穏やかだ。
She drove a car down a country road.彼女が田舎道を車で走って行った。
Feeling tired after his walk in the country, he took a nap.田舎を歩いたあと疲れを感じたので、彼は昼寝をした。
Nobody knows what has become of Yamada.山田君がその後どうなったか、誰も知らない。
My friend departed from Narita for Paris.友人は成田をたってパリに向かった。
I never see this photo without being reminded of my happy days in the countryside.この写真を見ると必ず、田舎での幸せな日々を私は思い出す。
Mr. Tanaka can play the piano well.田中先生は上手にピアノを弾くことが出来る。
I don't like living in the country.私は田舎に住むのは嫌だ。
I went for a drive in the country.私は田舎にドライブに出かけた。
We landed at Narita a little behind schedule.予定より少し遅れて成田に到着した。
Yesterday I ran into Yamada, whom I hadn't seen in years.昨日、何年も会っていなかった山田にばったり会った。
When will you live in Sanda next year?あなたは来年のいつに三田に住むつもりですか。
Mr Yamada, you are wanted on the phone.山田さんお電話です。
Mrs Tanaka liked to carry out first aid on the injured and take care of the sick.田中さんは怪我した人の手当てをしたり、病気になった人の介抱をしたりすることが好きでした。
Tomorrow night, I am going to Narita airport.明晩、成田空港へ行く。
Chewtarou is Mrs Tanaka's dog.チューたろうは田中さんの犬です。
The police were watching Yamada's movements.警察は山田の挙動を注視している。
Tanaka has said that he got up this morning around eight o'clock.田中さんは今朝八時ごろ起きたと言いました。
I was born and raised in the country.私は田舎で生まれ育ちました。
We're very attracted to life in the countryside.私たちは田舎の生活にとても引かれている。
Mr Tanaka appears very rich.田中はとても金持ちに見える。
My dream is to lead a quiet life in the country.私の夢は、田舎で静かな生活を送ることだ。
The airplane landed at Narita Airport.その飛行機は成田空港に着いた。
Roads in the country aren't as busy as those in the city.田舎の道路は、都会ほど混雑しません。
I got the secret out of Mr Yoshida.私はその秘密を吉田さんからききだしました。
Life in the country is not always tranquil.田舎の生活がいつも平穏であるとは限らない。
God made the country and man made the town.神は田園を作り、人は都会を作った。
It seems that Mr Tanaka has passed the exam.田中さんは試験に合格したようだ。
She made for a rice field.彼女は田んぼの方に進んだ。
This house belongs to Mr Yamada.この家は山田さんが所有している。
He led a very peaceful life in the country.彼は田舎で大変平和に暮らした。
This is not to say that Mr. Tanaka did it all on his own.なにも田中さんの力がオンリーだというのはない。
It was springtime... and everything was quiet and peaceful in the country.春です・・・そしてこの田舎ではすべてがまったく静かで平和でした・・・。
Mr. and Mrs. Yamada will come home next month.山田夫妻は来月帰国します。
A Mr. Tanaka came to see you yesterday.昨日田中さんという人が、あなたに会いにきましたよ。
I visited my uncle in the country one day.ある日、私は田舎の叔父を訪ねた。
Country roads aren't as crowded as city roads.田舎の道路は、都会ほど混雑しません。
Have you read "Structure and Power - Beyond Semiotics" by Asada Akira?浅田彰の『構造と力―記号論を超えて』を読んだことがありますか?
Mr Tamura succeeded in the business world.田村さんは実業界で成功した。
What do you think is the best nickname for Tanaka Keiko (25 years old)?田中慶子(25歳)にはどんなあだ名が最適だと思いますか?
"You know a kid called Megumi Noda, right?" "Noda?" "Makes weird sounds like 'Hagya', 'Fugi'"「野田恵って子知っていますよね」「のだ?」「『はぎゃ』とか『ふぎ』とか奇声を発する」
I had a good time while I stayed in the country.田舎に滞在している間、私は楽しく過ごした。
They like Tsuneoki Ikeda.彼らは、池田恒興が好き。
This house belongs to Mr Yamada.この家は山田さんの物です。
Tamori was born in 1945, that is, when World War II ended.田森は、1945年すなわち第二次世界大戦が終わった年に生まれた。
We live in the country during the summer.私たちは夏の間は田舎で暮らします。
My aunt lives in a lonely house in the country.祖母は田舎の人里はなれた家に住んでいる。
This oil field used to produce an order of magnitude more oil as it does now.この油田はかつては現在の何十倍もの石油を産出したものだ。
If the weather is fine, we will go for a trip to the countryside tomorrow.天気が良ければ、私たちは明日田園地帯へ旅行に行きます。
Yesterday I ran into Yamada, whom I hadn't seen in years.ぼくは昨日何年もあったことのなかった山田君に出会った。
Let me introduce you to Mr. Murata.君を村田さんに紹介しよう。
Machida is an interesting city that's a mix of the old and the new.町田は古いものと新しいものが入り交じった面白い街です。
I have not lived in Sanda since last year.私は去年から三田に住んでいません。
Hi! I'm Ichirou Tanaka. Nice to meet you.こんにちは。僕は田中一郎です。よろしくお願いします。
We're very attracted to the country life.私たちは田舎の生活にとても引かれている。
Mr. Morita started a business by using borrowed money as capital.森田さんは借りた金を資金にして事業を始めた。
People living in town don't know the pleasures of country life.都会に住んでいる人々は田園生活の楽しみを知らない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License