UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '田'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Mr. Tanaka makes a living by running a small stationery shop near the station.田中さんは駅の近くで小さな文房具店を経営して生活を立てています。
Lisa, this is Mr Murata. He's my boss.リサ、こちらが村田さん。僕の上司です。
Yesterday I was told I looked like Kohei Tanaka.昨日、田中こうへいに似てるって言われた。
I keep in touch with my parents in my hometown by phone.私は田舎の両親と連絡を保っている。
Professor Morita presided at a meeting of the Chemical Society.盛田教授は化学学会で司会を務めた。
Do you mind if I join your trip to the country?一緒に田舎への旅に行ってもいいですか。
My aunt lives in a lonely house in the country.祖母は田舎の人里はなれた家に住んでいる。
I want to live in the country.私は田舎に住みたい。
Hi! I'm Ichirou Tanaka. Nice to meet you.こんにちは。僕は田中一郎です。よろしくお願いします。
The dismissal of foreign minister Tanaka is symbolic of the continuing political turmoil.田中前外相の更迭に続く政治混乱がその象徴である。
Tom and Mary took a long walk through the countryside.トムとメアリーは田舎道を長時間散歩した。
The Tanakas invited me to dine with them.田中家が私を食事に招待してくれた。
I went for a drive in the country.私は田舎にドライブに出かけた。
Yamada isn't very popular with the girls in his school year, but he's popular amongst the younger students.山田君ってさ、同じ学年の女子には人気ないけど、下級生にはモテるんだよね。
Country roads aren't as crowded as city roads.田舎の道路は、都会ほど混雑しません。
Speaking of Mr. Tanaka, have you seen him lately?田中さんといえば、最近彼に会ったか。
How often do you see Tanaka?あなたはどのくらい田中さんと会っているの。
She is connected with the Oda's by marriage.彼女は織田家と関係があるんです。
The Tanakas invited me to dine with them.田中さん一家が私を食事に招いてくれた。
It was very considerate of Mr. Yamada to send his secretary a bouquet of flowers on her birthday.山田氏が彼の秘書の誕生日に花束を送るのはとても思いやりのある事だった。
Allow me to introduce to you my friend Yamada.私の友人の山田君を紹介します。
It will do you good to live in the country.田舎に住むのはあなたにとってよいでしょう。
When does this plane reach Narita?この飛行機はいつ成田につきますか。
She was admitted to Waseda University.彼女は、早稲田大学に入学を許可された。
Mr. Tanabe is out now.田辺先生はただいま外出しております。
Rie Kawada will do my job while I'm gone.私が不在の間は河田理恵が私の仕事をすることになります。
I'm at Narita Airport right now.今成田空港にいます。
Miss Kanda can swim well.神田さんは泳ぐのが上手です。
He took his way to the country.彼は田舎の方へ向かった。
Mr. Yoshida never breaks his promise.吉田氏は決して約束を破らない。
Country life is healthier than city life.田舎の生活は都会の生活より健康的だ。
When will you live in Sanda next year?あなたは来年のいつに三田に住むつもりですか。
A woman was driving a car on a country road.女性が田舎の道を車で走っていた。
My dad keeps on telling bad jokes like: "Are you tired of going to Akita?".うちのお父さん、「秋田に行くのはもう飽きたか?」とか、寒いギャグばっかり言ってるの。
Let me introduce you to Mr. Murata.君を村田さんに紹介しよう。
Tamori was born in 1945, that is, when World War II ended.田森は、1945年すなわち第二次世界大戦が終わった年に生まれた。
Yamada is second to none in English in his class.英語ではクラスの山田の右に出るものはいない。
Her husband is a member of the Oda family.彼女の夫は、織田家の一員ですから。
At night, she used to dream of the country and the field of daisies and the apple trees dancing in the moonlight.小さいおうちは夜に田舎のことや、ひなぎくの野原や、月明かりの下でりんごの木が踊っているのを夢に見るのでした。
I had a good time while I stayed in the country.田舎に滞在している間、私は楽しく過ごした。
Let's drop in on the Fukudas.福田さんの家へちょっとよって行こう。
Mr Murata, this is my friend Lisa.村田さん、これが僕の友達のリサです。
I arrived at Narita Airport this morning.私は今朝成田空港に到着した。
It makes no difference to her whether she lives in a city or in the country.彼女にとって町に住むか田舎に住むかは重要ではない。
I can't put up with the inconvenience of country life.私は田舎生活の不便さは我慢できない。
Why don't we drive out to the country for a change of pace?気分転換に田舎にドライブに行かないかい。
We spent a quiet day in the country.私達は田舎で静かな一日を過ごしました。
It is better for the health to live in the country than in the city.都会に住むより田舎に住む方が健康に良い。
I never see this photo without being reminded of my happy days in the countryside.この写真を見ると必ず、田舎での幸せな日々を私は思い出す。
Talking of Mr Yamada, do you know what has become of his son?山田さんと言えば、あの人の息子さんはどうなったか御存知ですか。
Then the bus left the town and drove along a country road.それからバスは町を出て、田舎道を走っていきました。
Mr. Yamada was kind enough to drive me home.山田氏は大変親切だったので、私を車で家まで送ってくれました。
Speaking of Mr. Tanaka, have you seen him lately?田中さんと言えば、最近彼を見かけましたか。
Country people are often afraid of strangers.田舎の人はよくよそ者を恐れる。
We went to Lake Towada on a school excursion.学校の遠足で十和田湖へ行った。
A farewell party was held in honor of Mr. Tanaka.田中さんのために送別会が催された。
Mr Yoshida was born in Yamagata prefecture, and graduated from Nihon University College of Art with a degree in oil painting.芳田氏は山形県に生まれ、日本大学芸術学部油絵科を卒業する。
Take care of Mr. Tanaka for me!田中さんのことを頼むよ。
It goes without saying that autumn is the best season for taking long walks in the country.秋は田舎をゆっくり歩くのに最適の季節であることは言うまでもない。
Talking of Mr Tanaka, have you seen him lately?田中さんといえば、最近彼に会ったか。
Tajima went to London by way of Paris.田島君はパリ経由でロンドンに行った。
I can't bear the inconvenience of country life.私は田舎生活の不便さは我慢できない。
Mr.Tanaka was hired as a salesman.田中さんはセールスマンとして採用された。
For all his city ways, he is a country boy at heart.彼は都会人の作法を身につけているけれども根は田舎育ちだ。
It is not certain if Mr Funada will join the new party.船田氏が新党に加わるかどうかは、定かでは、ない。
Our arrival at Narita was delayed by an hour.我々の成田空港到着は1時間遅れた。
The owner of this house is Mr. Yamada.この家の所有者は山田さんだ。
There is going to be a game between Waseda and Keio today.今日早稲田対慶応の試合がある。
That looked like Mr. Tanaka, but actually it was a shoebox.あれは田中さんのように見えたが、実際は靴箱だった。
I inquired at the school only to find there was no student by the name of Yamada.その学校に問い合わせたら、山田という生徒はいなかった。
Mr Yamada, may I introduce Miss Lloyd?山田さん、ミス・ロイドを紹介します。
They went down to the country.彼らは田舎に行った。
Lake Towada is in the north of Japan.十和田湖は日本の北部にある。
This house belongs to Mr Yamada.この家は山田さんの物です。
The police were watching Yamada's movements.警察は山田の挙動を注視している。
Roads in the country aren't as busy as those in the city.田舎の道路は、都会ほど混雑しません。
His airplane had already left when I got to Narita Airport.私が成田空港に着いたとき彼の飛行機はすでに出発してしまっていた。
When I was a kid, I dreamed of becoming a star like Seiko Matsuda.私は子供のころ、松田聖子のようなタレントになりたかった。
Mr. Ikeda wants to buy a new car.池田さんは新しい車を買いたがっています。
She lived a quiet life in the country.彼女は田舎で平穏な暮らしをしていた。
Is it possible to buy the book at the bookstore in Akita?その本を秋田の書店で購入できますか。
Mr Yamada gives us a lot of homework every day.山田先生は私たちに毎日たくさんの宿題を出す。
Mr. Tanaka and his son always take the time to greet me, and even helped me carry my things earlier.田中さんとこの息子さん、いつもきちっと挨拶してくれるし、この間は荷物を運ぶのも手伝ってくれたの。
Thanks to Mr Nagata.永田さんのおかげです。
Miss Kanda is a good swimmer.神田さんは上手なスイマーです。
Tanaka's teaching goes against the stream of history.田中さんの教えるのは歴史の流れに逆らう。
Mr. Yoshida is too severe with his children.吉田さんは子供に対して厳格すぎる。
Lake Towada is famous for its beauty.十和田湖はその美しさで有名である。
Akane Oda got her start in a petite miss beauty contest.小田茜は、美少女コンテスト上がりの女優だ。
My name is Yamada.私の名前は山田です。
Mr Tanaka showed us many pictures of his newborn baby.田中さんは今度生まれた赤ちゃんの写真をたくさん見せてくれた。
Her mother lives in the country all by herself.彼女のお母さんは田舎でまったく一人ぼっちで暮らしている。
Yesterday I ran into Yamada, whom I hadn't seen in years.ぼくは昨日何年もあったことのなかった山田君に出会った。
He is leaving Narita for Hawaii this evening.彼は今夜成田からハワイへ発ちます。
I don't like living in the country.私は田舎に住むのは嫌だ。
It seems that Mr Tanaka has passed the exam.田中さんは試験に合格したようだ。
Ms Mizuta likes that "Buska" character so much, last time she happened by a store that had Buska goods, she homed in on them and bought one on the spot.ブースカ大好きの水田さんは、偶然入った店でめざとくブースカグッズを見つけて早速買うことにした。
You'll soon get used to living in the country.田舎の生活にすぐ慣れるでしょう。
How long have you lived in Sanda?あなたはいつから三田に住んでいますか。
Would you page Mr Sawada?沢田さんを呼び出していただけますか。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License