UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '田'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I got the secret out of Mr Yoshida.私はその秘密を吉田さんからききだしました。
When I retire, I'd like to spend the rest of my life in the country.引退したら余生を田舎で過ごしたい。
Professor Tanaka wants somebody to help him with his study.田中教授は彼の研究を手伝ってくれる人を求めている。
The owner of this house is Mr. Yamada.この家の所有者は山田さんだ。
The other day, we chose Yoshida to be the catcher on our school's baseball team.私たちは先日、吉田君を我が野球チームのキャッチャーに選んだ。
He has an estate in the country.彼は田舎に地所を持っている。
Akane Oda got her start in a petite miss beauty contest.小田茜は、美少女コンテスト上がりの女優だ。
I'm at Narita Airport right now.今成田空港にいます。
Which train is bound for Odawara?小田原行きはどちらの電車ですか。
When Tobita gives a plan his seal of approval, the client accepts it at first glance.飛田課長が、太鼓判を押した企画書ならクライアントも一発OKだろう。
The countryside has many trees.田舎の方にはたくさん木がはえている。
Mr. Tanabe is out now.田辺先生はただいま外出しております。
Would you page Mr Sawada?沢田さんを呼び出していただけますか。
About today's packed-lunch, the menus prepared by Itsuki and Tanaka are low in beta-carotene-rich vegetables again aren't they?今日のお弁当もだけど、五木さんと田中さんの作るメニューは緑黄色野菜が少ないんじゃない?
Country roads aren't as crowded as city roads.田舎の道路は、都会ほど混雑しません。
Tajima ... can't you talk a little bit more genteelly?田島くん・・・。君はもう少し品のいい話はできないのか?
Yamada is second to none in English in his class.英語ではクラスの山田の右に出るものはいない。
Mr. Yamada is in charge of the personnel section.山田さんは人事課長です。
This is Mr Yasuda.こちらが安田さんです。
I can't put up with the inconvenience of country life.私は田舎生活の不便さは我慢できない。
She left the country to get work in the town.彼女は都会で仕事を得る為に田舎を出た。
Mr Yamada, there's a phone call for you.山田さんお電話です。
He loves to hike in the quiet countryside.彼は静かな田舎をハイキングするのが大好きです。
I think Honda will come tomorrow.本田さんは明日来ると思います。
That boy's name is Shintaro Wada.あの少年の名前は和田慎太郎です。
Living in the country, we have few amusements.田舎に住んでいるので、私達には娯楽が少ない。
Ms. Tanaka can type, can't she?田中さんはタイプが打てるんでしょう。
This movement from rural to urban areas has been going on for over two hundred years.田舎から都会へこの移動はここ2百年以上も続いてきたことである。
Takada is the richest out of all of us.高田さんが私たちみんなの中で一番裕福だ。
Mr Tanaka is a friend of ours.田中さんは私たちの友人です。
Mr. Tanaka is one of my father's fishing companions.田中さんは父のつり仲間の一人だ。
As the baby was born, the Tanaka had to hire a part-timer.赤ちゃんが生まれたので、田中さん一家はパートタイマーを雇わなければならなくなった。
The Tanakas are visiting us this afternoon.今日の午後田中さん一家がうちに来る。
I should tell you that my boss, Mr Tanaka, might try to take you drinking.上司のミスター田中が君を飲みに誘うかもしれないってことを言っておくね。
We're very attracted to life in the countryside.私たちは田舎の生活にとても引かれている。
He dwells in the country.彼は田舎に住んでいる。
I dropped them off at Kanda.私は彼らを神田で降ろした。
Both of my parents were brought up in the country.私の両親は二人とも田舎で育った。
Nobody knows what has become of Yamada.山田君がその後どうなったか、誰も知らない。
We live in the country during the summer.私たちは夏の間は田舎で暮らします。
Mrs Tanaka's characteristic curly hair was sticking up behind her ear.田中さんの特徴的な癖毛が耳の裏で跳ねている。
It seems that Mr Tanaka has passed the exam.田中さんは試験に合格したようだ。
Mr. Tanaka, do you have any stock?田中さん、株を持っていますか。
We came by a tiny village on our way to the country.私は田舎へ行く途中小さな村を通った。
This country road leads to a small town ten miles away.この田舎の道は10マイル離れた小さな町に通じている。
Miss Kanda is a good swimmer.神田さんは上手なスイマーです。
My name is Yamada.私の名前は山田です。
She drove a car down a country road.彼女が田舎道を車で走って行った。
May I introduce Mr Tanaka to you?田中氏をご紹介します。
I grew up in the country.僕は田舎で育った。
During the war, they lived in the countryside.彼らは戦争中田舎に住んでいた。
My dream is to live a quiet life in the country.私の夢は田舎で静かに暮らすことだ。
Mr Murata, this is my friend Lisa.村田さん、これが僕の友達のリサです。
The rice field lies waste.その田んぼは荒れ果てたままだ。
Mr. and Mrs. Yamada will come home next month.山田夫妻は来月帰国します。
I don't like living in the country.私は田舎に住むのは嫌だ。
When will you live in Sanda next year?あなたは来年のいつに三田に住むつもりですか。
This land belongs to Mr. Ikeda.この土地は池田氏の所有だ。
Hello, this is Dr Yamada's surgery.もしもし、山田医院です。
The teacher singled out Tanaka for praise.先生はとくに田中を選び出して誉めた。
I can't help feeling affection for the English countryside.私は英国の田舎に愛着を感じずにはいられない。
"Who teaches you English?" "Miss Yamada does."「だれがあなたがたに英語を教えていますか」「山田先生です」
This is not to say that Mr. Tanaka did it all on his own.なにも田中さんの力がオンリーだというのはない。
Mrs. Tanaka and I were in the kendo club together when we were in college.田中さんは大学時代のフェンシング部の先輩です。
He lived a rich and comfortable life in the country.彼は田舎で裕福で快適な生活を送った。
We spent our holiday exploring rural France.我々は田舎のフランスを探索して休日をすごした。
I'm sorry. Tanaka is not there for the moment.申し訳ありません。田中は今、席を外しております。
He started from Narita for Paris.彼は成田からパリに向けて出発した。
Tanaka's teaching goes against the stream of history.田中さんの教えるのは歴史の流れに逆らう。
I was born and raised in the country.私は田舎で生まれ育ちました。
His health gradually changed for the better after he went to live in the countryside.田舎に住んでから、彼の健康は徐々に快方に向かった。
It seems that Mr Tanaka has passed the exam.田中さんは試験に合格したみたいです。
The win-loss record between Yamada and me is fifty-fifty.山田君との対戦成績は5分5分だ。
The Tanakas invited me to dine with them.田中さん一家が私を食事に招いてくれた。
It is better for the health to live in the country than in the city.都会に住むより田舎に住む方が健康に良い。
We are leaving Narita next Monday.来週の月曜日に成田を出発する予定です。
Our arrival at Narita was delayed by an hour.我々の成田空港到着は1時間遅れた。
Mr. Tanaka, our homeroom teacher, got married.担任の田中先生が結婚した。
The Narita Express will take you directly to Tokyo Station in approximately 90 minutes.成田エクスプレスは約90分で東京駅に到着します。
It seems that Mr Tanaka has passed the exam.田中さんは試験に合格したようです。
I will go with you as far as Narita Airport.成田空港まで一緒に行きます。
I feel exactly the same as Mr. Isoda.磯田氏に全く同感です。
Mrs Takeda is quick to pick up on the local rumours.武田夫人は近所の噂には耳が早い。
Mr Tanaka is a chivalrous man.田中氏はフェミニストだ。
Talking of Mr Tanaka, have you seen him lately?田中さんといえば、最近彼に会ったか。
My dad keeps on telling bad jokes like: "Are you tired of going to Akita?".うちのお父さん、「秋田に行くのはもう飽きたか?」とか、寒いギャグばっかり言ってるの。
Country life is very peaceful in comparison with city life.田舎での生活は、都会生活と比較してとても穏やかだ。
Mr Tanaka is a doctor, isn't he?田中氏は医者ですね。
It seems likely that people in the city will move to the country.都市の人々が田舎に移っていくということがありそうだ。
She is Mr. Uda's secretary.彼女は宇田氏の秘書です。
You will soon be used to rural life.あなたはもうすぐ田舎の生活に慣れるでしょう。
I had a good time while I stayed in the country.田舎に滞在している間、私は楽しく過ごした。
I don't associate with Mr Tanaka any more.田中さんとはもうつきあいがない。
There is an international airport in Narita.成田には国際空港がある。
Yamada is second to none in English in his class.山田は英語にかけてはクラスの誰にも負けない。
I would say that Yamada is more of an "herbivore".山田くんはどちらかと言えば草食系だ。
I'm going to meet Mr Yamada at the Sakura Hotel tomorrow at 6 p.m.山田さんとは、明日午後6時にさくらホテルで会うことになっています。
Mr Yoshida is too severe with his children.吉田さんは子供に対して厳格すぎる。
He gave me a ride to the Narita airport.成田空港まで車で送ってくれた。
I'm patching things up for your mistake so it's only natural that I get a reward appropriate to my labours.田中さんのミスを僕がフォローするんだから、労働に見合った報酬を受け取るのは当然だ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License