UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '田'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

As the baby was born, the Tanaka had to hire a part-timer.赤ちゃんが生まれたので、田中さん一家はパートタイマーを雇わなければならなくなった。
His last lecture at Waseda brought down the house.早稲田大学における彼の最後の講義は、万来の拍手喝采を浴びた。
Mrs Tanaka's characteristic curly hair was sticking up behind her ear.田中さんの特徴的な癖毛が耳の裏で跳ねている。
It seems Tanaka passed her exam.田中さんは試験に合格したようだ。
I think Honda will come tomorrow.本田さんは明日来ると思います。
I want to move to the country.田舎に引っ越したい。
It was springtime... and everything was quiet and peaceful in the country.春です・・・そしてこの田舎ではすべてがまったく静かで平和でした・・・。
Mr Yamada frowned on the estimate presented by a travel agency.山田さんは旅行社から出された見積もりに渋い顔をした。
My aunt lives in a lonely house in the country.叔母は田舎の人里離れた家に住んでいる。
He ate Mr Wood's good country food, and drank a lot of milk.ウッド夫人が作ってくれるおいしい田舎風の料理を食べたし、ミルクをたくさん飲みました。
They are moving from the peaceful hills and the countryside to the busy world of streets and crowds.平和な丘や田園地帯から、通りがあり群衆がいる忙しい世界へと移動するのである。
It is better for the health to live in the country than in the city.都会に住むより田舎に住む方が健康に良い。
Would you please page Mr. Sawada?沢田さんを呼び出していただけますか。
Mr Tanaka is not at his desk right now.田中は今、席を外しております。
Mr. Ikeda wants to buy a new car.池田さんは新しい車を買いたがっています。
She is getting used to this rural life by degrees.彼女は次第にこの田舎の生活に慣れてきている。
Why is Mrs. Yamada popular in your school?なぜ山田先生はあなたの学校で人気があるのですか。
Takeda holds a 3th dan in "kendo", a 2th dan in "iaido".武田さんは剣道3段、居合道2段。
Machida is an interesting city that's a mix of the old and the new.町田は古いものと新しいものが入り交じった面白い街です。
We live in the country during the summer.夏の間、私たちは田舎で生活する。
We are writing to inform you that Mr Koichi Ohara has been appointed as Manager of the Technical Department in succession to Mr Taro Iida.飯田太郎の後任として、大原孝一が技術部長として着任したことをお知らせいたします。
We came by a tiny village on our way to the country.私は田舎へ行く途中小さな村を通った。
"Who teaches you English?" "Miss Yamada does."「だれがあなたがたに英語を教えていますか」「山田先生です」
Was it Mr Yamada that came to see me during my absence yesterday?昨日私の留守中に見えたのは山田さんですか。
When will you live in Sanda next year?あなたは来年のいつに三田に住むつもりですか。
There is a Tanaka in my class, too.僕のクラスにも田中という名前の人がいる。
I lived in Sanda City last year.私は去年三田市に住んでいました。
I visited my uncle in the country one day.ある日、私は田舎の叔父を訪ねた。
He took his way to the country.彼は田舎の方へ向かった。
I'm going to meet Mr Yamada at the Sakura Hotel tomorrow at 6 p.m.山田さんとは、明日午後6時にさくらホテルで会うことになっています。
I don't associate with Mr Tanaka any more.田中さんとはもうつきあいがない。
Her mother lives in the country all by herself.彼女の母はたったひとりで田舎にすんでいる。
It is difficult to find a happy medium between city and countryside.都会と田舎の生活の中庸を見つけるのは難しい。
Hi! I'm Ichirou Tanaka. Nice to meet you.こんにちは。僕は田中一郎です。よろしくお願いします。
Lake Towada is in the north of Japan.十和田湖は日本の北部にある。
The new international airport really put Narita on the map.新国際空港は実際成田を有名にした。
So the reason that Tanaka stayed home today was because his grandmother died? Didn't he say that last month, and the month before that, too? Skipping is one thing, but I'd like him to at least come up with a better excuse than that.今日の田中君が休んだ理由は、おばあさんが亡くなったって?確か先月も先々月もそう言ってなかったか?ずる休みするにしても、もう少しましな理由はないのかね。
My name is Yamada.私の名前は山田です。
I had a good time while I stayed in the country.田舎に滞在している間、私は楽しく過ごした。
Ikeda is my last name, and Kazuko is my first name.池田が姓で和子が名です。
The countryside has many trees.田舎の方にはたくさん木がはえている。
I want to live in the country.私は田舎に住みたい。
We go to Odawara castle.私たちは、小田原城に行く。
There's no entertainment in the countryside.田舎には娯楽がない。
Tomorrow night, I am going to Narita airport.明夜は、成田空港に行く。
I'm at Narita Airport right now.今成田空港にいます。
The Yamada's live in a flat below this one.山田さん一家はこの下のアパートに住んでいる。
Mr Tanabe is out now.田辺先生はただいま外出しております。
Dr. Tanaka carried out tests for two years on three hundred rats.田中先生は、300匹の鼠を使って、二年間実験を行った。
Mr Tanaka appears very rich.田中はとても金持ちに見える。
Professor Tanaka wants somebody to help him with his study.田中教授は彼の研究を手伝ってくれる人を求めている。
His book begins with a tale of country life.彼の本は田園生活の話から始まる。
Akane Oda got her start in a petite miss beauty contest.小田茜は、美少女コンテスト上がりの女優だ。
It goes without saying that autumn is the best season for taking long walks in the country.秋は田舎をゆっくり歩くのに最適の季節であることは言うまでもない。
Living in the country, we have few amusements.田舎に住んでいるので、私達には娯楽が少ない。
It was very considerate of Mr Yamada to send his secretary a bouquet of flowers on her birthday.山田氏が彼の秘書の誕生日に花束を送るのはとても思いやりのある事だった。
I got the secret out of Mr Yoshida.私はその秘密を吉田さんからききだしました。
This movement from rural to urban areas has been going on for over two hundred years.田舎から都会へこの移動はここ2百年以上も続いてきたことである。
It just so happened that Mr Yamada came from the same town.偶然にも山田先生は同じ町の出身だった。
He led a very peaceful life in the country.彼は田舎で大変平和に暮らした。
Miss Kanda runs very fast.神田さんは大変速く走る。
They went down to the country.彼らは田舎に行った。
Rie Kawada will do my job while I'm gone.私が不在の間は河田理恵が私の仕事をすることになります。
He wandered about the country.彼は田舎をあちこちさまよった。
They lived in the countryside during the war.彼らは戦争中田舎に住んでいた。
His lecture is far more difficult than Mr Tanaka's.彼の講義は田中先生の講義よりも遥かに程度が高い。
What time will we reach Akita if we take the 9:30 train?9時半の電車に乗れば、何時に秋田につきますか。
Today, people all over the world are moving out of small villages in the country to go and live in big, noisy cities.今日世界中の人々は、田舎の小さな村から出て騒々しい大都会へ移動しつつある。
I keep in touch with my parents in my hometown by phone.私は田舎の両親と連絡を保っている。
This oil field used to produce an order of magnitude more oil as it does now.この油田はかつては現在の何十倍もの石油を産出したものだ。
Ms. Takada accused the boy of copying another student's homework.高田先生はその少年が他の生徒の宿題を写したと責めた。
Mr Yamada, may I introduce Miss Lloyd?山田さん、ミス・ロイドを紹介します。
I will not live in Sanda next year.私は来年三田に住むつもりはありません。
The owner of this house is Mr. Yamada.この家の所有者は山田さんだ。
The dismissal of foreign minister Tanaka is symbolic of the continuing political turmoil.田中前外相の更迭に続く政治混乱がその象徴である。
She found it dull living in the country.彼女は田舎暮らしが退屈だと思った。
Professor Morita presided at a meeting of the Chemical Society.盛田教授は化学学会で司会を務めた。
Mr Yamada, you are wanted on the phone.山田さんお電話です。
My dream is to lead a quiet life in the country.私の夢は、田舎で静かな生活を送ることだ。
Mr. Tanaka is not at his desk right now.田中は今、席を外しております。
Mr. Morita started a business by using borrowed money as capital.森田さんは借りた金を資金にして事業を始めた。
A farewell party was held in honor of Mr. Tanaka.田中さんのために送別会が催された。
Mr. Tanaka makes a living by running a small stationery shop near the station.田中さんは駅の近くで小さな文房具店を経営して生活を立てています。
A woman was driving a car on a country road.女性が田舎の道を車で走っていた。
Miss Tanaka! You are living with gentlemen house mates! Please refrain from being pantless!田中さん!殿方と共同生活してるのよ!ノーパンは慎みなさい!
She is connected with the Oda's by marriage.彼女は織田家と関係があるんです。
Mr Yoshida is at home in French history.吉田君はフランスの歴史が詳しいです。
Minutes or hours later Dr. Numata came in and felt Sadako's forehead.何分か経ったのか、それとも何時間か経ったのか、沼田先生が家に入ってきて、禎子の額に手を当てた。
There is a great contrast between city life and country life.都会生活と田園生活とは対照的な相違がある。
It seems that Mr Tanaka has passed the exam.田中さんは試験に合格したようだ。
Ikeda made several silly mistakes, and so he was told off by the department head.池田君はばかげた間違いをいくつかやったので、課長に叱責されました。
We spent the major part of our holidays in the country.我々は休暇の大部分を田舎で過ごした。
Mr Yoshida never breaks his promise.吉田氏は決して約束を破らない。
The number of empty harvested fields along the roads is increasing right now.道路脇には今は刈られて裸になった田畑が広がっている。
They like Tsuneoki Ikeda.彼らは、池田恒興が好き。
Miss Kanda can swim well.神田さんは泳ぐのが上手です。
It seems that Mr. Tanaka has taken his exam.田中さんが試験を受けたようです。
Mr. Tanaka, our homeroom teacher, got married.担任の田中先生が結婚した。
He has an estate in the country.彼は田舎に地所を持っている。
They rolled along the big road and they rolled along the little road until they were way out in the country.大きい道を通り、小さい道を通り、彼らは田舎までやってきました。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License