UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '田'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Tomorrow night, I am going to Narita airport.明日の夜、成田空港へ行く。
The new international airport really put Narita on the map.新国際空港は実際成田を有名にした。
I want to move to the country.田舎に引っ越したい。
Mr Tanaka is a doctor, isn't he?田中氏は医者ですね。
Ms. Yamada translated the fascinating fairy tale into plain Japanese.山田さんがその心ひかれるおとぎ話をやさしい日本語に翻訳した。
I inquired at the school only to find there was no student by the name of Yamada.その学校に問い合わせたら、山田という生徒はいなかった。
He lived a rich and comfortable life in the country.彼は田舎で裕福で快適な生活を送った。
Mr Yoshida never breaks his promise.吉田氏は決して約束を破らない。
Yesterday I ran into Yamada, whom I hadn't seen in years.ぼくは昨日何年もあったことのなかった山田君に出会った。
I don't associate with Mr. Tanaka any more.田中さんとはもうつきあいがない。
Mr. Tanaka is one of my father's fishing companions.田中さんは父のつり仲間の一人だ。
I'm getting sick and tired of Ms Maruta and her noisy friends.丸田さんたちの騒がしさにはほんとうに嫌気がさした。
At Kuroda Primary School we assemble at a prearranged time and go to school as a group.黒田小学校では決められた時刻に集まって、集団登校します。
Has Tanaka already returned?田中さんはもう帰りましたか。
A woman was driving a car on a country road.女性が田舎の道を車で走っていた。
Lake Towada is famous for its beauty.十和田湖はその美しさで有名である。
Tanaka plays the piano well.田中君は上手にピアノを弾くことが出来る。
They went down to the country.彼らは田舎に行った。
He is leading an easy life in the country.彼は田舎で安楽な生活を送っている。
Mr Tanaka had trained sufficiently.田中さんは、十分なトレーニングをしました。
For myself, I have wanted to live in the country.私としては、田舎に住みたいと思ってきました。
His car broke down in remote countryside.車が遠い田舎で故障してしまった。
Why don't we drive out to the country for a change of pace?気分転換に田舎にドライブに行かないかい。
Akane Oda got her start in a petite miss beauty contest.小田茜は、美少女コンテスト上がりの女優だ。
Mr. Ikeda wants to buy a new car.池田さんは新しい車を買いたがっています。
Takeda always shows his anger openly.武田君はいつも露骨に怒りを表す。
I think that there are more people in the countryside with a big heart than there are in the city.やっぱり都会より田舎の方が大らかな人が多いのかな。
She was admitted to Waseda University.彼女は、早稲田大学に入学を許可された。
The countenance of the countryside has changed.田舎の風景は代わってしまった。
I saw Yoshida for the first time in five years.5年ぶりに吉田君に会った。
My dream is to lead a quiet life in the country.私の夢は、田舎で静かな生活を送ることだ。
My uncle took me for a ride in the countryside.叔父が私を田舎にドライブに連れて行ってくれた。
This house belongs to Mr Yamada.この家は山田さんが所有している。
His acquaintance runs a general store in the countryside.彼の知人が田舎で雑貨屋を経営している。
His health gradually changed for the better after he went to live in the countryside.田舎に住んでから、彼の健康は徐々に快方に向かった。
This country road leads to a small town ten miles away.この田舎の道は10マイル離れた小さな町に通じている。
The country must be very beautiful.田舎はたいへん美しいに違いない。
I dropped them off at Kanda.私は彼らを神田で降ろした。
Was it Mr. Yamada that came to see me yesterday while I was out?昨日私の留守中に見えたのは山田さんですか。
About today's packed-lunch, the menus prepared by Itsuki and Tanaka are low in beta-carotene-rich vegetables again aren't they?今日のお弁当もだけど、五木さんと田中さんの作るメニューは緑黄色野菜が少ないんじゃない?
What time did the plane arrive at Narita?飛行機は何時に成田に到着したのですか。
Take your time, Yoshida.吉田、ゆっくりやれよ。
I want to live in the country.私は田舎に住みたい。
Don't tell anybody else, but director Tanaka wears a wig.ここだけの話だけど、田中部長、実はカツラなんだって。
What time did she arrive at Narita Airport?彼女は成田空港に何時に到着したのですか。
"Hrmm," mumbled Professor Takeda as he twisted his moustache.「ふむ」 武田先生は口ひげを捻りながらうなった。
I lived in Sanda City last year.私は去年三田市に住んでいました。
Why is Mrs. Yamada popular in your school?なぜ山田先生はあなたの学校で人気があるのですか。
Mr. Tanaka can play the piano well.田中先生は上手にピアノを弾くことが出来る。
I feel completely refreshed after spending a week in the country.1週間田舎にいてすっかり元気になったような気がする。
I will not live in Sanda next year.私は来年三田に住むつもりはありません。
He started from Narita for Paris.彼は成田からパリに向けて出発した。
Rural life appeals to me very much.私は田舎生活にとても引かれる。
I'm Tanaka and I just moved in next door. Please treat me well.隣に引っ越してきた田中です。よろしくお願いします。
When I was a kid, I dreamed of becoming a star like Seiko Matsuda.私は子供のころ、松田聖子のようなタレントになりたかった。
The Narita Express will take you directly to Tokyo Station in approximately 90 minutes.成田エクスプレスは約90分で東京駅に到着します。
Do you feel like going out for a drive in the country over the weekend?週末に田舎のほうへドライブに行きたくないかい。
Mr Yamada, there's a call for you.山田さんお電話です。
Yesterday I ran into Yamada, whom I hadn't seen in years.昨日、何年も会っていなかった山田にばったり会った。
They like Tsuneoki Ikeda.彼らは、池田恒興が好き。
Tajima went to London by way of Paris.田島君はパリ経由でロンドンに行った。
I saw Mr. Yamada at Shinjuku Station this morning.私は今朝、新宿駅で山田氏に会った。
Mr. Tanabe is out now.田辺先生はただいま外出しております。
Living, as I do, in the country, I seldom have visitors.実際このように私は田舎に住んでいるので、来客はほとんどない。
Mr Yamada gives us a lot of homework every day.山田先生は私たちに毎日たくさんの宿題を出す。
Mr. and Mrs. Yamada will come home next month.山田夫妻は来月帰国します。
He has begun to enjoy country life.彼は田舎の生活を楽しむようになった。
Let me introduce you to Mr. Murata.君を村田さんに紹介しよう。
How fast Miss Kanda runs!神田さんは何と速く走るのだろう。
We spent the major part of our holidays in the country.我々は休暇の大部分を田舎で過ごした。
You'll soon get used to living in the country.田舎の生活にすぐ慣れるでしょう。
I can't help feeling affection for the English countryside.私は英国の田舎に愛着を感じずにはいられない。
Hello, this is Dr Yamada's surgery.もしもし、山田医院です。
His lecture is far more difficult than Mr Tanaka's.彼の講義は田中先生の講義よりも遥かに程度が高い。
They went down to the country.彼等は田舎へ行った。
Mr Tanaka appears very rich.田中氏はとてもお金持ちにみえる。
I'm sorry. Tanaka is not there for the moment.申し訳ありません。田中は今、席を外しております。
I'm going to meet Mr Yamada at the Sakura Hotel tomorrow at 6 p.m.山田さんとは、明日午後6時にさくらホテルで会うことになっています。
Ms. Takada accused the boy of copying another student's homework.高田先生はその少年が他の生徒の宿題を写したと責めた。
Was it Mr Yamada that came to see me during my absence yesterday?昨日私の留守中に見えたのは山田さんですか。
Living in the country, he rarely had visitors.田舎で暮らしているので彼には、訪ねてくる人がほとんどいなかった。
She is Mr. Uda's secretary.彼女は宇田氏の秘書です。
When will you live in Sanda next year?あなたは来年のいつに三田に住むつもりですか。
Mr Tamura succeeded in the business world.田村さんは実業界で成功した。
In this way a passing boat noticed them, thanks to Takeda's scream, and they survived without incident.こうして武田の悲鳴で通りすがりの船に気付いてもらえ、事なきをえました。
We live in the country during the summer.私たちは夏の間は田舎で暮らします。
Ta-dah! Well then, Haruta, it's OK to look now! It's everybody's yukata debut.ジャーン。それじゃ春田くん、もう見てもいいわよ。みんなの浴衣、お披露目ねぇ~。
It will do you good to live in the country.田舎に住むのはあなたにとってよいでしょう。
Mr. Tanaka is not at his desk right now.田中は今、席を外しております。
What time will we reach Akita if we take the 9:30 train?9時半の電車に乗れば、何時に秋田につきますか。
Mr Tanaka is a friend of ours.田中さんは私たちの友人です。
A farewell party was held in honor of Mr. Tanaka.田中さんのために送別会が催された。
She found it dull living in the country.彼女は田舎暮らしが退屈だと思った。
Miss Kanda runs very fast.神田さんは大変速く走る。
Mrs Takeda is quick to pick up on the local rumours.武田夫人は近所の噂には耳が早い。
Please put me through to Mr Tanaka.田中さんに電話をつないでください。
We spent a quiet day in the country.私達は田舎で静かな一日を過ごしました。
City dwellers have a higher death rate than country people do.都会人は田舎の人よりも死亡率が高い。
Her mother lives in the country all by herself.彼女の母はたったひとりで田舎にすんでいる。
Thanks to Mr Nagata.永田さんのおかげです。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License