UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '田'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

People living in town don't know the pleasures of country life.都会に住んでいる人たちは、田舎暮らしの楽しみがわからない。
Let's drop in on the Fukudas.福田さんの家へちょっとよって行こう。
I think Honda will come tomorrow.本田さんは明日来ると思います。
She made for a rice field.彼女は田んぼの方に進んだ。
Mr. Tanaka showed us many pictures of his newborn baby.田中さんは今度生まれた赤ちゃんの写真をたくさん見せてくれた。
Country people are traditionally suspicious of strangers.田舎の人々は外部の人に対して昔から疑い深い。
It makes no difference to me whether she lives in the city or in the country.彼女が都市に住んでいるか、それとも田舎に住んでいるかということは、どうでも良いことだ。
Yesterday I was told I looked like Kohei Tanaka.昨日、田中こうへいに似てるって言われた。
Miss Kanda is a good swimmer.神田さんは上手なスイマーです。
Country life is healthier than city life.田舎の生活は都会の生活より健康的だ。
Aota was not worthy of your trust.青田は信じるに値しない。
We spent a quiet day in the country.我々は田舎で静かな一日を過ごした。
By the time you land at Narita, it will be dark.あなたが成田に着陸するころまでには、暗くなっているのでしょう。
Why don't we drive out to the country for a change of pace?気分転換に田舎にドライブに行かないかい。
So the reason that Tanaka stayed home today was because his grandmother died? Didn't he say that last month, and the month before that, too? Skipping is one thing, but I'd like him to at least come up with a better excuse than that.今日の田中君が休んだ理由は、おばあさんが亡くなったって?確か先月も先々月もそう言ってなかったか?ずる休みするにしても、もう少しましな理由はないのかね。
I feel completely refreshed after spending a week in the country.1週間田舎にいてすっかり元気になったような気がする。
Tamori was born in 1945, that is, when World War II ended.田森は、1945年すなわち第二次世界大戦が終わった年に生まれた。
Mr. Tanaka, our homeroom teacher, got married.担任の田中先生が結婚した。
Mr Yamada, you are wanted on the phone.山田さんお電話です。
Is it possible to acquire the bestseller in the bookstore in Akita?そのベストセラーを秋田の書店で入手できますか。
The New Tokyo International Airport was opened in Narita.新東京国際空港が成田に開港した。
I'll arrive at Haneda Airport tomorrow evening at 7.明日の午後7時に羽田に着きます。
I have not lived in Sanda since last year.私は去年から三田に住んでいません。
Having been in America for many years, Miss Tanaka is a very good speaker of English.田中嬢は長年アメリカにいたので英語を話すのが非常にうまい。
In the country, the colors of the sky and of the foliage are entirely different from those seen in the city.田舎では、空の色でも木の葉の色でも、都会で見るのとは全く違っている。
I got the secret out of Mr Yoshida.私はその秘密を吉田さんからききだしました。
Mrs Takeda is quick to pick up on the local rumours.武田夫人は近所の噂には耳が早い。
He has begun to enjoy country life.彼は田舎の生活を楽しむようになった。
Mrs Tanaka's characteristic curly hair was sticking up behind her ear.田中さんの特徴的な癖毛が耳の裏で跳ねている。
Each week, Mrs. Tanaka saves a little money for a rainy day.毎週田中さんは万一に備えて少しずつお金をためている。
Mrs Tanaka liked to carry out first aid on the injured and take care of the sick.田中さんは怪我した人の手当てをしたり、病気になった人の介抱をしたりすることが好きでした。
Mr. Morita started a business by using borrowed money as capital.森田さんは借りた金を資金にして事業を始めた。
He once belonged to the Fukuda faction.彼は福田派に属していました。
I will not live in Sanda next year.私は来年三田に住むつもりはありません。
Takeda always shows his anger openly.武田君はいつも露骨に怒りを表す。
I haven't heard from Tanaka for the last six months.田中君からこの半年間何の消息もない。
The owner of this house is Mr. Yamada.この家の所有者は山田さんだ。
I'm at Narita Airport right now.今成田空港にいます。
Country roads aren't as crowded as city roads.田舎の道路は、都会ほど混雑しません。
Nowadays more and more people prefer country life to city life.今日ますます多くの人が、都市の生活よりも田舎の生活を好むようになっています。
She lived a quiet life in the country.彼女は田舎で平穏な暮らしをしていた。
Mr Ikeda wants to buy a new car.池田さんは新しい車を買いたがっています。
Her mother lives in the country all by herself.彼女のお母さんは田舎でまったく一人ぼっちで暮らしている。
As the baby was born, the Tanaka had to hire a part-timer.赤ちゃんが生まれたので、田中さん一家はパートタイマーを雇わなければならなくなった。
Rural life appeals to me very much.私は田舎の生活にとてもあこがれる。
Buses in the country don't usually come on time.田舎のバスは普通定刻にはやって来ない。
It is better for the health to live in the country than in the city.都会に住むより田舎に住む方が健康に良い。
Lake Towada is in the north of Japan.十和田湖は日本の北部にある。
I'm a country boy now.僕はもう田舎の少年なのだ。
At night, she used to dream of the country and the field of daisies and the apple trees dancing in the moonlight.小さいおうちは夜に田舎のことや、ひなぎくの野原や、月明かりの下でりんごの木が踊っているのを夢に見るのでした。
Minutes or hours later Dr. Numata came in and felt Sadako's forehead.何分か経ったのか、それとも何時間か経ったのか、沼田先生が家に入ってきて、禎子の額に手を当てた。
Mr Yamada lives in the suburbs of Tokyo.山田氏は東京の郊外に住んでいる。
Miss Kanda runs very fast.神田さんは大変速く走る。
He went to Narita or somewhere.彼は成田かどこかへ行った。
Takada is the richest out of all of us.高田さんが私たちみんなの中で一番裕福だ。
We are writing to inform you that Mr Koichi Ohara has been appointed as Manager of the Technical Department in succession to Mr Taro Iida.飯田太郎の後任として、大原孝一が技術部長として着任したことをお知らせいたします。
You clown you.この田舎者めが。
Isamu Kobayashi received the patronage of Rohan Koda.小林勇は幸田 露伴の愛顧を受けた。
You'll soon get used to living in the country.田舎の生活にすぐ慣れるでしょう。
We're very attracted to the country life.私たちは田舎の生活にとても引かれている。
Both of my parents were brought up in the country.私の両親は二人とも田舎で育った。
Mr. and Mrs. Ikeda talked to Ken's teacher.池田夫妻は健の先生に話しかけました。
The airplane landed at Narita Airport.その飛行機は成田空港に着いた。
My uncle took me for a ride in the countryside.叔父が私を田舎にドライブに連れて行ってくれた。
A lot of trees grow in the countryside.田舎の方にはたくさん木がはえている。
His health gradually changed for the better after he went to live in the countryside.田舎に住んでから、彼の健康は徐々に快方に向かった。
Hi! I'm Ichirou Tanaka. Nice to meet you.こんにちは。僕は田中一郎です。よろしくお願いします。
I never see this photo without being reminded of my happy days in the countryside.この写真を見ると必ず、田舎での幸せな日々を私は思い出す。
I went for a drive in the country.私は田舎にドライブに出かけた。
Living in the country, I have few visitors.田舎に住んでいるので、来客はほとんどない。
I grew up in the country.僕は田舎で育った。
Mr. Yoshida is too severe with his children.吉田さんは子供に対して厳格すぎる。
This oil field used to produce an order of magnitude more oil as it does now.この油田はかつては現在の何十倍もの石油を産出したものだ。
She was admitted to Waseda University.彼女は、早稲田大学に入学を許可された。
I want to live in the country.私は田舎に住みたい。
Mr. Tanaka makes a living by running a small stationery shop near the station.田中さんは駅の近くで小さな文房具店を経営して生活を立てています。
The 48-year-old Ryouichi Kawakatsu took over as coach at Fukuoka in June this year, but his fate is closely linked with that of 46-year-old Matsuda.48歳の川勝良一監督はことし6月に福岡を引き継いだが、46歳の松田監督とは因縁浅からぬ関係だ。
Tanaka's teaching goes against the stream of history.田中さんの教えるのは歴史の流れに逆らう。
Nobuhiko Takada lost to Hikson Grasy.高田信彦はヒクソン・グレイシーに負けました。
Yamada isn't very popular with the girls in his school year, but he's popular amongst the younger students.山田君ってさ、同じ学年の女子には人気ないけど、下級生にはモテるんだよね。
Mr. Murata, this is my friend Lisa.村田さん、これが僕の友達のリサです。
Mr Tanaka is a doctor, isn't he?田中氏は医者ですね。
I like to walk in the country.私は田舎を散歩するのが好きだ。
What time will we reach Akita if we take the 9:30 train?9時半の電車に乗れば、何時に秋田につきますか。
This land belongs to Mr. Ikeda.この土地は池田氏の所有だ。
She found it dull living in the country.彼女は田舎暮らしが退屈だと思った。
Takeda holds a 3th dan in "kendo", a 2th dan in "iaido".武田さんは剣道3段、居合道2段。
They went down to the country.彼等は田舎へ行った。
Yesterday I ran into Yamada, whom I hadn't seen in years.昨日、何年も会っていなかった山田にばったり会った。
Hello, this is Dr Yamada's surgery.もしもし、山田医院です。
"You know a kid called Megumi Noda, right?" "Noda?" "Makes weird sounds like 'Hagya', 'Fugi'"「野田恵って子知っていますよね」「のだ?」「『はぎゃ』とか『ふぎ』とか奇声を発する」
The rice field lies waste.その田んぼは荒れ果てたままだ。
I think that there are more people in the countryside with a big heart than there are in the city.やっぱり都会より田舎の方が大らかな人が多いのかな。
I saw Mr Yamada at Shinjuku Station this morning.私は今朝、新宿駅で山田氏に会った。
It seems that Mr Tanaka has passed the exam.田中さんは試験に合格したようだ。
Living in the country, we have few amusements.田舎に住んでいるので、私達には娯楽が少ない。
The old cottage has a certain charm about it.その古い田舎の家にはある魅力がある。
I lived in Sanda City last year.私は去年三田市に住んでいました。
We should preserve the beauties of the countryside.私達は田舎の美しさを保存するべきだ。
Tanaka has been arrested on suspicion of murder.田中容疑者が殺人の疑いで逮捕されました。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License