UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '田'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Feeling tired after his walk in the country, he took a nap.田舎を歩いたあと疲れを感じたので、彼は昼寝をした。
Mr Yoshida never breaks his promise.吉田氏は決して約束を破らない。
They went down to the country.彼等は田舎へ行った。
When will you live in Sanda next year?あなたは来年のいつに三田に住むつもりですか。
However, I recommend that you take the JR Narita Express (a train leaves every 30-60 minutes from the airport), to avoid the complexity of changing trains.しかし、面倒な乗り換えをしなくてすむJRの成田エクスプレス(空港から30分から60分おきに出発します)をお使いになることをおすすめします。
It is true that Mochida did his best, but he wasn't careful enough.なるほど持田は最善を尽くしたが、注意力が足りなかった。
May I introduce Mr Tanaka to you?田中氏をご紹介します。
Is it possible to acquire the bestseller in the bookstore in Akita?そのベストセラーを秋田の書店で入手できますか。
I'm thinking of matching you against Yoshida in the race.僕はレースで君を吉田君に対抗させることを考えているんだ。
About today's packed-lunch, the menus prepared by Itsuki and Tanaka are low in beta-carotene-rich vegetables again aren't they?今日のお弁当もだけど、五木さんと田中さんの作るメニューは緑黄色野菜が少ないんじゃない?
Mr Yamada was kind enough to drive me home.山田氏は大変親切だったので、私を車で家まで送ってくれました。
Whether it rains or not, Fujita is planning to have a picnic.雨が降ろうが降るまいが、藤田はピクニックをしようと計画している。
He ate Mr Wood's good country food, and drank a lot of milk.ウッド夫人が作ってくれるおいしい田舎風の料理を食べたし、ミルクをたくさん飲みました。
They like Tsuneoki Ikeda.彼らは、池田恒興が好き。
Please put me through to Mr Tanaka.田中さんに電話をつないでください。
Let's stop this fruitless discussion.こんな小田原評定はやめよう。
My name is Yamada.私の名前は山田です。
The other day, we chose Yoshida to be the catcher on our school's baseball team.私たちは先日、吉田君を我が野球チームのキャッチャーに選んだ。
During the war, they lived in the countryside.彼らは戦争中田舎に住んでいた。
"Who teaches you English?" "Miss Yamada does."「英語は誰に習っているの?」「山田先生です」
What time did she arrive at Narita Airport?彼女は成田空港に何時に到着したのですか。
I'm a country boy now.僕はもう田舎の少年なのだ。
Dr. Tanaka carried out tests for two years on three hundred rats.田中先生は、300匹の鼠を使って、二年間実験を行った。
The Tanakas are visiting us this afternoon.今日の午後田中さん一家がうちに来る。
The Tanakas invited me to dine with them.田中家が私を食事に招待してくれた。
You clown you.この田舎者めが。
Nowadays more and more people prefer country life to city life.今日ますます多くの人が、都市の生活よりも田舎の生活を好むようになっています。
Mr Tanaka, you are wanted on the phone.田中さん、電話ですよ。
We went to Lake Towada on a school excursion.学校の遠足で十和田湖へ行った。
The plane took off from Narita at 10 a.m.飛行機は午前10時に成田から飛び立ちました。
Do you like to live in the country?田舎に住むことは好きですか。
Today, people all over the world are moving out of small villages in the country to go and live in big, noisy cities.今日世界中の人々は、田舎の小さな村から出て騒々しい大都会へ移動しつつある。
She lived a quiet life in the country.彼女は田舎で平穏な暮らしをしていた。
I arrived at Narita Airport this morning.私は今朝成田空港に到着した。
Nowadays more and more people prefer country life to city life.今日では都会の暮らしより田舎の暮らしを好む人がますます多くなっている。
They elected Mr Tanaka captain of the team.彼らは田中氏をチームの主将に選んだ。
In regard to the internship system in the United States I availed myself of part of Miyumi Tanaka's work "Making doctors in Harvard" (Igaku-Shoin Ltd.) as a reference.米国の研修医制度については、田中まゆみ氏の著書「ハーバードの医師づくり」(医学書院)を一部参考とさせていただきました。
Rural life appeals to me very much.私は田舎生活にとても引かれる。
Minutes or hours later Dr. Numata came in and felt Sadako's forehead.何分か経ったのか、それとも何時間か経ったのか、沼田先生が家に入ってきて、禎子の額に手を当てた。
I'm Tanaka and I just moved in next door. Please treat me well.隣に引っ越してきた田中です。よろしくお願いします。
Yamada is second to none in English in his class.英語ではクラスの山田の右に出るものはいない。
My grandmother lives in the country.私の祖母は田舎に住んでいる。
The airplane landed at Narita Airport.その飛行機は成田空港に着いた。
You'll soon get used to living in the country.田舎の生活にすぐ慣れるでしょう。
I'm patching things up for your mistake so it's only natural that I get a reward appropriate to my labours.田中さんのミスを僕がフォローするんだから、労働に見合った報酬を受け取るのは当然だ。
For myself, I have wanted to live in the country.私としては、田舎に住みたいと思ってきました。
Waseda tied Keio in yesterday's game.昨日の試合で早稲田は慶応と引き分けた。
Mr Ikeda wants to buy a new car.池田さんは新しい車を買いたがっています。
Mr. and Mrs. Yamada will come home next month.山田夫妻は来月帰国します。
The owner of this house is Mr. Yamada.この家の所有者は山田さんだ。
My aunt lives in a lonely house in the country.祖母は田舎の人里はなれた家に住んでいる。
It seems that Mr Tanaka has passed the exam.田中さんは試験に合格したらしいです。
He has an estate in the country.彼は田舎に地所を持っている。
This is not to say that Mr. Tanaka did it all on his own.なにも田中さんの力がオンリーだというのはない。
Living in the country, we have few amusements.田舎に住んでいるので、私達には娯楽が少ない。
Mr Yamada lives in the suburbs of Tokyo.山田氏は東京の郊外に住んでいる。
Do you feel like going out for a drive in the country over the weekend?週末に田舎のほうへドライブに行きたくないかい。
He is leading an easy life in the country.彼は田舎で安楽な生活を送っている。
Mr. Yamada lives in the suburbs of Tokyo.山田氏は東京の郊外に住んでいる。
I want to live in rural areas.私は田舎に住みたい。
The old cottage has a certain charm about it.その古い田舎の家にはある魅力がある。
They rolled along the big road and they rolled along the little road until they were way out in the country.大きい道を通り、小さい道を通り、彼らは田舎までやってきました。
Mr Tanabe became unemployed.田辺さんは無職となりました。
Buses in the country do not usually come on time.田舎のバスは普通定刻にはやって来ない。
Let me introduce you to Mr. Tanaka.あなたを田中さんに紹介しましょう。
We should preserve the beauties of the countryside.私達は田舎の美しさを保存するべきだ。
Mr Tanaka makes a living by running a small stationery shop near the station.田中さんは駅の近くで小さな文房具店を経営して生活を立てています。
I would like to live in the quiet country.静かな田舎で暮らしたいものだ。
His lecture is far more difficult than Mr Tanaka's.彼の講義は田中先生の講義よりも遥かに程度が高い。
My grandmother lives in the country.祖母は田舎に住んでいます。
A farewell party was held in honor of Mr. Tanaka.田中さんのために送別会が催された。
Mrs. Tanaka and I were in the kendo club together when we were in college.田中さんは大学時代のフェンシング部の先輩です。
I was brought up in the country.私は田舎で育てられた。
Mr Yamada is in charge of the personnel section.山田さんは人事課長です。
The countryside is beautiful in the spring.田舎は春がきれいだ。
If the weather is fine, we will go for a trip to the countryside tomorrow.天気が良ければ、私たちは明日田園地帯へ旅行に行きます。
I made several calls to Mr Yamada's residence, but no one answered the calls.山田さんの家に何度か電話したけれども、誰も出なかった。
Mr Yamada, there's a phone call for you.山田さんお電話です。
It makes no difference to her whether she lives in a city or in the country.彼女にとって町に住むか田舎に住むかは重要ではない。
We came by a tiny village on our way to the country.私は田舎へ行く途中小さな村を通った。
Once upon a time, there was a pretty little house way out in the country.昔むかしずっと田舎の静かな所に小さいおうちがありました。
I arrived at Narita the day before yesterday.一昨日成田に着きました。
I lived in Sanda City last year.私は去年三田市に住んでいました。
Ishida advances to third on a stolen base.石田盗塁で3塁に進む。
Yamada tried hard to keep his anger against his boss in check.山田君は自分のボスに対する怒りを抑えようと努めた。
My aunt lives in a lonely house in the country.叔母は田舎の人里離れた家に住んでいる。
Aota was not worthy of your trust.青田は信じるに値しない。
The Yamada's live in a flat below this one.山田さん一家はこの下のアパートに住んでいる。
Ta-dah! Well then, Haruta, it's OK to look now! It's everybody's yukata debut.ジャーン。それじゃ春田くん、もう見てもいいわよ。みんなの浴衣、お披露目ねぇ~。
I can't help feeling affection for the English countryside.私は英国の田舎に愛着を感じずにはいられない。
We're very attracted to the country life.私たちは田舎の生活にとても引かれている。
Mr Tanaka appears very rich.田中氏はとてもお金持ちにみえる。
I would say that Yamada is more of an "herbivore".山田くんはどちらかと言えば草食系だ。
Mr Tanaka called during your absence.留守の間に田中さんから電話がありました。
My uncle took me for a ride in the countryside.叔父が私を田舎にドライブに連れて行ってくれた。
I dropped them off at Kanda.私は彼らを神田で降ろした。
Her mother lives in the country all by herself.彼女のお母さんはまったくひとりだけで田舎に住んでいる。
Mr. Tanaka is not at his desk right now.田中は今、席を外しております。
I can't put up with the inconvenience of country life.私は田舎生活の不便さは我慢できない。
The win-loss record between Yamada and me is fifty-fifty.山田君との対戦成績は5分5分だ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License