The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '田'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
This oil field used to produce an order of magnitude more oil as it does now.
この油田はかつては現在の何十倍もの石油を産出したものだ。
Mr Tanaka, you are wanted on the phone.
田中さん、電話ですよ。
Would you page Mr Sawada?
沢田さんを呼び出していただけますか。
The airplane landed at Narita Airport.
その飛行機は成田空港に着いた。
Rural life appeals to me very much.
私は田舎生活にとても引かれる。
Mr. Tanaka is not at his desk right now.
田中は今、席を外しております。
I inquired at the school only to find there was no student by the name of Yamada.
その学校に問い合わせたら、山田という生徒はいなかった。
"Hrmm," mumbled Professor Takeda as he twisted his moustache.
「ふむ」 武田先生は口ひげを捻りながらうなった。
There is a great contrast between city life and country life.
都会生活と田園生活とは対照的な相違がある。
Hi! I'm Ichirou Tanaka. Nice to meet you.
こんにちは。僕は田中一郎です。よろしくお願いします。
Mr Yamada lives in the suburbs of Tokyo.
山田氏は東京の郊外に住んでいる。
He led a very peaceful life in the country.
彼は田舎で大変平和に暮らした。
I saw Mr. Yamada at Shinjuku Station this morning.
私は今朝、新宿駅で山田氏に会った。
His last lecture at Waseda brought down the house.
早稲田大学における彼の最後の講義は、万来の拍手喝采を浴びた。
Have you read "Structure and Power - Beyond Semiotics" by Asada Akira?
浅田彰の『構造と力―記号論を超えて』を読んだことがありますか?
Mr Ikeda wants to buy a new car.
池田さんは新しい車を買いたがっています。
Mr Yoshida never breaks his promise.
吉田氏は決して約束を破らない。
I feel completely refreshed after spending a week in the country.
1週間田舎にいてすっかり元気になったような気がする。
I live in a town, but my parents live in the country.
私は町に住んでいるが、両親は田舎に住んでいる。
"You know a kid called Megumi Noda, right?" "Noda?" "Makes weird sounds like 'Hagya', 'Fugi'"
「野田恵って子知っていますよね」「のだ?」「『はぎゃ』とか『ふぎ』とか奇声を発する」
He headed out to the country.
彼は田舎の方へ向かった。
I want to live in rural areas.
私は田舎に住みたい。
I like to walk in the country.
私は田舎を散歩するのが好きだ。
I lived in Sanda City last year.
私は去年三田市に住んでいました。
Mrs. Tanaka and I were in the kendo club together when we were in college.
田中さんは大学時代のフェンシング部の先輩です。
The Sumida is not a good river for us to swim in any more.
隅田川はもはや泳ぐのに適した川ではありません。
He lives all by himself in the country.
彼は田舎で、全く一人で暮らしている。
The old cottage has a certain charm about it.
その古い田舎の家にはある魅力がある。
We landed at Narita a little behind schedule.
予定より少し遅れて成田に到着した。
I should tell you that my boss, Mr Tanaka, might try to take you drinking.
上司のミスター田中が君を飲みに誘うかもしれないってことを言っておくね。
This house belongs to Mr Yamada.
この家の所有者は山田さんだ。
I don't associate with Mr. Tanaka any more.
田中さんとはもうつきあいがない。
I would rather live alone in the country.
私はむしろ田舎に一人で住みたい。
Ms. Tanaka can type, can't she?
田中さんはタイプが打てるんでしょう。
Mr Tanaka is a friend of ours.
田中さんは私たちの友人です。
Both of my parents were brought up in the country.
私の両親は二人とも田舎で育った。
You will soon be used to rural life.
あなたはもうすぐ田舎の生活に慣れるでしょう。
It is not certain if Mr Funada will join the new party.
船田氏が新党に加わるかどうかは、定かでは、ない。
My grandmother lives in the country.
私の祖母は田舎に住んでいる。
Speaking of Mr. Tanaka, have you seen him lately?
田中さんといえば、最近彼に会ったか。
I'm getting sick and tired of Ms. Maruta and her noisy friends.
丸田さんたちの騒がしさにはほんとうに嫌気がさした。
When Tobita gives a plan his seal of approval, the client accepts it at first glance.
飛田課長が、太鼓判を押した企画書ならクライアントも一発OKだろう。
In regard to the internship system in the United States I availed myself of part of Miyumi Tanaka's work "Making doctors in Harvard" (Igaku-Shoin Ltd.) as a reference.
The roads out in the country are not so busy as in the city.
田舎の道路は、都会ほど混雑しません。
Mr Tanaka had trained sufficiently.
田中さんは、十分なトレーニングをしました。
Mr. Tanaka, our homeroom teacher, got married.
担任の田中先生が結婚した。
The way he talks and acts, you can tell he's a redneck.
彼は行動も言動も田舎もんそのものだよ。
I'd like to move to the country.
田舎に引っ越したい。
On arriving at Narita, he telephoned me.
彼は成田に着くとすぐに私に電話をくれた。
He dwells in the country.
彼は田舎に住んでいる。
Tanaka's teaching goes against the stream of history.
田中さんの教えるのは歴史の流れに逆らう。
I arrived at Narita Airport this morning.
私は今朝成田空港に到着した。
It seems Tanaka passed her exam.
田中さんは試験に合格したようだ。
He went to Narita or somewhere.
彼は成田かどこかへ行った。
Is Mr Yamada a physics or a chemistry teacher?
山田先生は物理の先生ですか、化学の先生ですか。
Mr Tanaka is our teacher of English.
田中先生は私たちの英語の先生です。
Mr Tanaka appears very rich.
田中氏はとてもお金持ちにみえる。
They rolled along the big road and they rolled along the little road until they were way out in the country.
大きい道を通り、小さい道を通り、彼らは田舎までやってきました。
Our arrival at Narita was delayed by an hour.
我々の成田空港到着は1時間遅れた。
I'm patching things up for your mistake so it's only natural that I get a reward appropriate to my labours.
田中さんのミスを僕がフォローするんだから、労働に見合った報酬を受け取るのは当然だ。
What do you think is the best nickname for Tanaka Keiko (25 years old)?
田中慶子(25歳)にはどんなあだ名が最適だと思いますか?
This country road leads to a small town ten miles away.
この田舎の道は10マイル離れた小さな町に通じている。
Country roads aren't as crowded as city roads.
田舎の道路は、都会ほど混雑しません。
Mr. and Mrs. Yamada will come home next month.
山田夫妻は来月帰国します。
Ms. Asada was appointed chairperson.
浅田さんが議長に任命されました。
My aunt lives in a lonely house in the country.
祖母は田舎の人里はなれた家に住んでいる。
Young Tanaka is the stupidest person in the department.
田中くんは省内きっての馬鹿者だよ。
Takeda holds a 3th dan in "kendo", a 2th dan in "iaido".
武田さんは剣道3段、居合道2段。
How often do you see Tanaka?
あなたはどのくらい田中さんと会っているの。
Mr Yoshida is too severe with his children.
吉田さんは子供に対して厳格すぎる。
We should preserve the beauties of the countryside.
私達は田舎の美しさを保存するべきだ。
It is better for the health to live in the country than in the city.
都会に住むより田舎に住む方が健康に良い。
I feel exactly the same as Mr. Isoda.
磯田氏に全く同感です。
However, I recommend that you take the JR Narita Express (a train leaves every 30-60 minutes from the airport), to avoid the complexity of changing trains.