The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '田'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The roads out in the country are not so busy as in the city.
田舎の道路は、都会ほど混雑しません。
I visited my father's hometown last summer.
去年の夏父の田舎に行きました。
Dr. Tanaka carried out tests for two years on three hundred rats.
田中先生は、300匹の鼠を使って、二年間実験を行った。
"Who teaches you English?" "Miss Yamada does."
「だれがあなたがたに英語を教えていますか」「山田先生です」
Is it possible to acquire the bestseller in the bookstore in Akita?
そのベストセラーを秋田の書店で入手できますか。
It makes no difference to me whether she lives in the city or in the country.
彼女が都市に住んでいるか、それとも田舎に住んでいるかということは、どうでも良いことだ。
I went for a drive in the country.
私は田舎にドライブに出かけた。
I'm Tanaka and I just moved in next door. Please treat me well.
隣に引っ越してきた田中です。よろしくお願いします。
Talking of Mr Yamada, do you know what has become of his son?
山田さんと言えば、あの人の息子さんはどうなったか御存知ですか。
Takada is the richest out of all of us.
高田さんが私たちみんなの中で一番裕福だ。
I inquired at the school only to find there was no student by the name of Yamada.
その学校に問い合わせたら、山田という生徒はいなかった。
He once belonged to the Fukuda faction.
彼は福田派に属していました。
I'd like to live a quiet life in the country after retirement.
退職後は田舎でのんびり暮したい。
She is secretary to Mr Uda.
彼女は宇田氏の秘書です。
I had a good time while I stayed in the country.
田舎に滞在している間、私は楽しく過ごした。
What do you think is the best nickname for Tanaka Keiko (25 years old)?
田中慶子(25歳)にはどんなあだ名が最適だと思いますか?
Please put me through to Mr Tanaka.
田中さんに電話をつないでください。
Buses in the country don't usually come on time.
田舎のバスは普通定刻にはやって来ない。
This is not to say that Mr. Tanaka did it all on his own.
なにも田中さんの力がオンリーだというのはない。
I haven't heard from Tanaka for the last six months.
田中君からこの半年間何の消息もない。
My name is Yamada.
私の名前は山田です。
Which train is bound for Odawara?
小田原行きはどちらの電車ですか。
My aunt lives in a lonely house in the country.
叔母は田舎の人里離れた家に住んでいる。
Mr. Yamada lives in the suburbs of Tokyo.
山田氏は東京の郊外に住んでいる。
The Yamada family lives in the apartment below this one.
山田さん一家はこの下のアパートに住んでいる。
I would like to live in the quiet country.
静かな田舎で暮らしたいものだ。
There is a Tanaka in my class, too.
僕のクラスにも田中という名前の人がいる。
Mr Tanaka makes a living by running a small stationery shop near the station.
田中さんは駅の近くで小さな文房具店を経営して生活を立てています。
So the reason that Tanaka stayed home today was because his grandmother died? Didn't he say that last month, and the month before that, too? Skipping is one thing, but I'd like him to at least come up with a better excuse than that.