The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '田'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Why don't we drive out to the country for a change of pace?
気分転換に田舎にドライブに行かないかい。
He loves to hike in the quiet countryside.
彼は静かな田舎をハイキングするのが大好きです。
It seems that Mr Tanaka has passed the exam.
田中さんは試験に合格したようです。
There used to be rice fields around here.
このあたりは昔、田んぼだったんだよ。
That looked like Mr. Tanaka, but actually it was a shoebox.
あれは田中さんのように見えたが、実際は靴箱だった。
What time will we reach Akita if we take the 9:30 train?
9時半の電車に乗れば、何時に秋田につきますか。
The plane landed at Narita.
飛行機は成田に着陸した。
The Narita Express will take you directly to Tokyo Station in approximately 90 minutes.
成田エクスプレスは約90分で東京駅に到着します。
I live in a town, but my parents live in the country.
私は町に住んでいるが、両親は田舎に住んでいる。
Ms Mizuta likes that "Buska" character so much, last time she happened by a store that had Buska goods, she homed in on them and bought one on the spot.
ブースカ大好きの水田さんは、偶然入った店でめざとくブースカグッズを見つけて早速買うことにした。
Then the bus left the town and drove along a country road.
それからバスは町を出て、田舎道を走っていきました。
This is Mr Yasuda.
こちらが安田さんです。
Akane Oda got her start in a petite miss beauty contest.
小田茜は、美少女コンテスト上がりの女優だ。
His airplane had already left when I got to Narita Airport.
私が成田空港に着いたとき彼の飛行機はすでに出発してしまっていた。
Tomorrow night, I am going to Narita airport.
明晩、成田空港へ行く。
I'll arrive at Haneda Airport tomorrow evening at 7.
明日の午後7時に羽田に着きます。
She is getting used to this rural life by degrees.
彼女は次第にこの田舎の生活に慣れてきている。
Mr Ikeda wants to buy a new car.
池田さんは新しい車を買いたがっています。
Tomorrow night, I am going to Narita airport.
明日の夜、成田空港へ行く。
Tajima went to London by way of Paris.
田島君はパリ経由でロンドンに行った。
Minutes or hours later Dr. Numata came in and felt Sadako's forehead.
何分か経ったのか、それとも何時間か経ったのか、沼田先生が家に入ってきて、禎子の額に手を当てた。
It will do you good to live in the country.
田舎に住むのはあなたにとってよいでしょう。
The teacher singled out Tanaka for praise.
先生はとくに田中を選び出して誉めた。
Mr Yoshida is at home in French history.
吉田君はフランスの歴史が詳しいです。
His car broke down in remote countryside.
車が遠い田舎で故障してしまった。
Don't tell anybody else, but director Tanaka wears a wig.
ここだけの話だけど、田中部長、実はカツラなんだって。
What time did she arrive at Narita Airport?
彼女は成田空港に何時に到着したのですか。
I have not lived in Sanda since last year.
私は去年から三田に住んでいません。
You'll soon get used to living in the country.
田舎住まいにもすぐに慣れますよ。
The number of empty harvested fields along the roads is increasing right now.
道路脇には今は刈られて裸になった田畑が広がっている。
Thanks to Mr Nagata.
永田さんのおかげです。
They lived in the countryside during the war.
彼らは戦争中田舎に住んでいた。
He is leaving Narita for Hawaii this evening.
彼は今夜成田からハワイへ発ちます。
We came by a tiny village on our way to the country.
私は田舎へ行く途中小さな村を通った。
Speaking of Mr. Tanaka, have you seen him lately?
田中さんといえば、最近彼に会ったか。
Let me introduce you to Mr. Murata.
君を村田さんに紹介しよう。
I was born and raised in the country.
田舎で生まれて育てられた。
What a fast runner Miss Kanda is!
神田さんは何と速いランナーでしょう。
Rural life appeals to me very much.
私は田舎の生活にとてもあこがれる。
I found it pleasant walking in the country.
田園を歩くのは楽しいと思った。
Urbanization is encroaching on rural life.
都市化が田園生活をどんどん侵食しています。
Miss Yamada is in charge of the 2nd year class this year.
山田先生は今年は2年生の担任である。
Mr Yamada gives us a lot of homework every day.
山田先生は私たちに毎日たくさんの宿題を出す。
It seems that Mr. Tanaka has taken his exam.
田中さんが試験を受けたようです。
Mr Tanaka makes a living by running a small stationery shop near the station.
田中さんは駅の近くで小さな文房具店を経営して生活を立てています。
What do you think is the best nickname for Tanaka Keiko (25 years old)?
田中慶子(25歳)にはどんなあだ名が最適だと思いますか?
I want to live in the country.
私は田舎に住みたい。
She found it dull living in the country.
彼女は田舎暮らしが退屈だと思った。
Mr Yoshida directed me to come at once.
吉田先生は私にすぐ来るように指示した。
It is true that Mochida did his best, but he wasn't careful enough.
なるほど持田は最善を尽くしたが、注意力が足りなかった。
"Asami was bawling that you had kissed Sanada so" "I didn't bawl!"
「亜佐美先輩が、ヒロシくんが真田先輩とキスした~って泣き喚いていたので」「な、泣き喚いてないよ~」
I'm at Narita Airport right now.
今成田空港にいます。
As the baby was born, the Tanaka had to hire a part-timer.
赤ちゃんが生まれたので、田中さん一家はパートタイマーを雇わなければならなくなった。
He dwells in the country.
彼は田舎に住んでいる。
He ate Mr Wood's good country food, and drank a lot of milk.
ウッド夫人が作ってくれるおいしい田舎風の料理を食べたし、ミルクをたくさん飲みました。
Professor Tanaka wants somebody to help him with his study.
田中教授は彼の研究を手伝ってくれる人を求めている。
Yamada is second to none in English in his class.
山田は英語にかけてはクラスの誰にも負けない。
Take care of Mr. Tanaka for me!
田中さんのことを頼むよ。
His last lecture at Waseda brought down the house.
早稲田大学における彼の最後の講義は、万来の拍手喝采を浴びた。
Tanaka has been arrested on suspicion of murder.
田中容疑者が殺人の疑いで逮捕されました。
Mr. Yamada lives in the suburbs of Tokyo.
山田氏は東京の郊外に住んでいる。
He headed out to the country.
彼は田舎の方へ向かった。
We landed at Narita a little behind schedule.
予定より少し遅れて成田に到着した。
My parents live at ease in the country.
両親は田舎で気楽に暮らしています。
At night, she used to dream of the country and the field of daisies and the apple trees dancing in the moonlight.