The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '田'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Old practices died hard in the country.
田舎では古くからの習慣はなかなかなくならなかった。
I want to live in the country.
私は田舎に住みたい。
You clown you.
この田舎者めが。
Ms. Tanaka can type, can't she?
田中さんはタイプが打てるんでしょう。
This movement from rural to urban areas has been going on for over two hundred years.
田舎から都会へこの移動はここ2百年以上も続いてきたことである。
Tomorrow night, I am going to Narita airport.
明晩、成田空港へ行く。
Mr Tamura succeeded in the business world.
田村さんは実業界で成功した。
Tanaka's teaching goes against the stream of history.
田中さんの教えるのは歴史の流れに逆らう。
The owner of this house is Mr. Yamada.
この家の所有者は山田さんだ。
The Yamada's live in a flat below this one.
山田さん一家はこの下のアパートに住んでいる。
Mr Yamada, may I introduce Miss Lloyd?
山田さん、ミス・ロイドを紹介します。
Mr Tanaka is a friend of ours.
田中さんは私たちの友人です。
She lived a quiet life in the country.
彼女は田舎で平穏な暮らしをしていた。
There's no entertainment in the countryside.
田舎には娯楽がない。
Mr Yamada, there's a phone call for you.
山田さんお電話です。
When I was a kid, I dreamed of becoming a star like Seiko Matsuda.
私は子供のころ、松田聖子のようなタレントになりたかった。
Professor Tanaka wants somebody to help him with his study.
田中教授は彼の研究を手伝ってくれる人を求めている。
They went down to the country.
彼等は田舎へ行った。
We should preserve the beauties of the countryside.
私達は田舎の美しさを保存するべきだ。
Which train is bound for Odawara?
小田原行きはどちらの電車ですか。
Do you like to live in the country?
田舎に住むことは好きですか。
I'll arrive at Haneda Airport tomorrow evening at 7.
明日の午後7時に羽田に着きます。
It seems that Mr Tanaka has passed the exam.
田中さんは試験に合格したようだ。
My name is Yamada.
私の名前は山田です。
Isamu Kobayashi received the patronage of Rohan Koda.
小林勇は幸田 露伴の愛顧を受けた。
Having been in America for many years, Miss Tanaka is a very good speaker of English.
田中嬢は長年アメリカにいたので英語を話すのが非常にうまい。
Mr. Yoshida is too severe with his children.
吉田さんは子供に対して厳格すぎる。
Is it possible to buy the book at the bookstore in Akita?
その本を秋田の書店で購入できますか。
Country life is healthier than city life.
田舎の生活は都会の生活より健康的だ。
Mr Yoshida is too severe with his children.
吉田さんは子供に対して厳格すぎる。
I feel completely refreshed after spending a week in the country.
1週間田舎にいてすっかり元気になったような気がする。
He went to Narita or somewhere.
彼は成田かどこかへ行った。
Yamada isn't very popular with the girls in his school year, but he's popular amongst the younger students.
山田君ってさ、同じ学年の女子には人気ないけど、下級生にはモテるんだよね。
Mr Tanaka is a chivalrous man.
田中氏はフェミニストだ。
Living in the noise and bustle of a large city, we sometimes feel like going into the country.
大都会の喧騒と雑踏の中に住んでいると、時折田舎に出かけて行きたくなる。
However, I recommend that you take the JR Narita Express (a train leaves every 30-60 minutes from the airport), to avoid the complexity of changing trains.
The Sumida is not a good river for us to swim in any more.
隅田川はもはや泳ぐのに適した川ではありません。
I was born and raised in the country.
私は田舎で生まれ育ちました。
Lake Towada is famous for its beauty.
十和田湖はその美しさで有名である。
As the baby was born, the Tanaka had to hire a part-timer.
赤ちゃんが生まれたので、田中さん一家はパートタイマーを雇わなければならなくなった。
How fast Miss Kanda runs!
神田さんは何と速く走るのだろう。
I'm going to meet Mr. Yamada at the Sakura Hotel tomorrow at 6 p.m.
山田さんとは、明日午後6時にさくらホテルで会うことになっています。
We want to explore an underwater oil field.
海底油田の開発をしたい。
Nowadays more and more people prefer country life to city life.
今日では都会の暮らしより田舎の暮らしを好む人がますます多くなっている。
She leads a life of ease in the country.
彼女は田舎で安楽な生活を送っている。
Professor Morita presided at a meeting of the Chemical Society.
盛田教授は化学学会で司会を務めた。
I arrived at Narita Airport this morning.
私は今朝成田空港に到着した。
"Hrmm," mumbled Professor Takeda as he twisted his moustache.
「ふむ」 武田先生は口ひげを捻りながらうなった。
Her mother lives in the country all by herself.
彼女のお母さんは田舎でまったく一人ぼっちで暮らしている。
Miss Tanaka! You are living with gentlemen house mates! Please refrain from being pantless!
田中さん!殿方と共同生活してるのよ!ノーパンは慎みなさい!
Young Tanaka is the stupidest person in the department.
田中くんは省内きっての馬鹿者だよ。
They like Tsuneoki Ikeda.
彼らは、池田恒興が好き。
Lisa, this is Mr. Murata. He's my boss.
リサ、こちらが村田さん。僕の上司です。
It was very considerate of Mr Yamada to send his secretary a bouquet of flowers on her birthday.
山田氏が彼の秘書の誕生日に花束を送るのはとても思いやりのある事だった。
I was brought up in the country.
私は田舎で育てられた。
I feel exactly the same as Mr Isoda.
磯田氏に全く同感です。
I did not live in Sanda last year.
私は去年三田に住んでいませんでした。
I'm thinking of matching you against Yoshida in the race.
僕はレースで君を吉田君に対抗させることを考えているんだ。
The teacher singled out Tanaka for praise.
先生はとくに田中を選び出して誉めた。
Aota was not worthy of your trust.
青田は信じるに値しない。
What time did the plane arrive at Narita?
飛行機は何時に成田に到着したのですか。
Yamada is second to none in English in his class.
山田は英語にかけてはクラスの誰にも負けない。
Ms Mizuta likes that "Buska" character so much, last time she happened by a store that had Buska goods, she homed in on them and bought one on the spot.
ブースカ大好きの水田さんは、偶然入った店でめざとくブースカグッズを見つけて早速買うことにした。
He is leading an easy life in the country.
彼は田舎で安楽な生活を送っている。
Don't you think Tanaka is the one who did it?
これをやった犯人は、田中君だね?
I don't associate with Mr Tanaka any more.
田中さんとはもうつきあいがない。
I feel completely restored after a week in the country.
1週間田舎にいてすっかり元気になったような気がする。
The Tanakas are visiting us this afternoon.
今日の午後田中さん一家がうちに来る。
This house belongs to Mr Yamada.
この家は山田さんが所有している。
I'd like to move to the country.
田舎に引っ越したい。
My dream is to lead a quiet life in the country.
私の夢は、田舎で静かな生活を送ることだ。
Feeling tired after his walk in the country, he took a nap.
田舎を歩いたあと疲れを感じたので、彼は昼寝をした。
I think country life is superior to city life in some respects.
田園生活は都会生活よりいくつかの点で優れている、と私は思う。
Miss Yamada is in charge of the 2nd year class this year.
山田先生は今年は2年生の担任である。
Our plane took off from Narita two hours late, so we missed our flight in Hong Kong.
私たちの飛行機は2時間遅れて成田を発ちましたので、香港での飛行機の便に乗れませんでした。
Tanaka plays the piano well.
田中君は上手にピアノを弾くことが出来る。
His lecture is far more difficult than Mr Tanaka's.
彼の講義は田中先生の講義よりも遥かに程度が高い。
The bread I got from my neighbor, Mr. Yamada, had a soft texture, and my father, who prefers hard bread, was sure to dislike it.