The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '田'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Would you please page Mr. Sawada?
沢田さんを呼び出していただけますか。
The win-loss record between Yamada and me is fifty-fifty.
山田君との対戦成績は5分5分だ。
I saw Yoshida for the first time in five years.
5年ぶりに吉田君に会った。
It was springtime... and everything was quiet and peaceful in the country.
春です・・・そしてこの田舎ではすべてがまったく静かで平和でした・・・。
Mr. Tanaka, do you have any stock?
田中さん、株を持っていますか。
Mr. and Mrs. Ikeda talked to Ken's teacher.
池田夫妻は健の先生に話しかけました。
We are writing to inform you that Mr Koichi Ohara has been appointed as Manager of the Technical Department in succession to Mr Taro Iida.
飯田太郎の後任として、大原孝一が技術部長として着任したことをお知らせいたします。
The Yamada's live in a flat below this one.
山田さん一家はこの下のアパートに住んでいる。
Mr. Ikeda wants to buy a new car.
池田さんは新しい車を買いたがっています。
When I retire, I'd like to spend the rest of my life in the country.
引退したら余生を田舎で過ごしたい。
He led a very peaceful life in the country.
彼は田舎で大変平和に暮らした。
This country road leads to a small town ten miles away.
この田舎の道は10マイル離れた小さな町に通じている。
Living in the country, he rarely had visitors.
田舎で暮らしているので彼には、訪ねてくる人がほとんどいなかった。
Mr. Yamada lives in the suburbs of Tokyo.
山田氏は東京の郊外に住んでいる。
The Sumida is not a good river for us to swim in any more.
隅田川はもはや泳ぐのに適した川ではありません。
We live in the country during the summer.
夏の間、私たちは田舎で生活する。
She leads a life of ease in the country.
彼女は田舎で安楽な生活を送っている。
Yesterday I was told I looked like Kohei Tanaka.
昨日、田中こうへいに似てるって言われた。
The countryside is beautiful in the spring.
田舎は春がきれいだ。
The teacher singled out Tanaka for praise.
先生はとくに田中を選び出して誉めた。
Traffic was also disrupted including the suspension of the Akita, Tohoku bullet train.
東北・秋田新幹線が運転を見合わせるなど交通も混乱した。
The countryside has many trees.
田舎の方にはたくさん木がはえている。
This is not to say that Mr. Tanaka did it all on his own.
なにも田中さんの力がオンリーだというのはない。
He is getting used to this rural life by degrees.
彼は徐々にこの田舎の生活に慣れてきている。
I lived in Sanda City last year.
私は去年三田市に住んでいました。
Machida is an interesting city that's a mix of the old and the new.
町田は古いものと新しいものが入り交じった面白い街です。
Whether it rains or not, Fujita is planning to have a picnic.
雨が降ろうが降るまいが、藤田はピクニックをしようと計画している。
Allow me to introduce to you my friend Yamada.
私の友人の山田君を紹介します。
This land belongs to Mr. Ikeda.
この土地は池田氏の所有だ。
Ms. Asada was appointed chairperson.
浅田さんが議長に任命されました。
The number of empty harvested fields along the roads is increasing right now.
道路脇には今は刈られて裸になった田畑が広がっている。
It seems that Mr Tanaka has passed the exam.
田中さんは試験に合格したようです。
Mr Ikeda wants to buy a new car.
池田さんは新しい車を買いたがっています。
Feeling tired after his walk in the country, he took a nap.
田舎を歩いたあと疲れを感じたので、彼は昼寝をした。
I saw Mr. Yamada at Shinjuku Station this morning.
私は今朝、新宿駅で山田氏に会った。
This is Mr Yasuda.
こちらが安田さんです。
What time will we reach Akita if we take the 9:30 train?
9時半の電車に乗れば、何時に秋田につきますか。
Akane Oda got her start in a petite miss beauty contest.
小田茜は、美少女コンテスト上がりの女優だ。
He risked his whole fortune to discover new oil fields.
彼は新しい油田に全財産を賭けた。
We spent a quiet day in the country.
我々は田舎で静かな一日を過ごした。
The Tanakas are visiting us this afternoon.
今日の午後田中さん一家がうちに来る。
The Narita Express will take you directly to Tokyo Station in approximately 90 minutes.
成田エクスプレスは約90分で東京駅に到着します。
There is an international airport in Narita.
成田には国際空港がある。
I'm going to meet Mr. Yamada at the Sakura Hotel tomorrow at 6 p.m.
山田さんとは、明日午後6時にさくらホテルで会うことになっています。
In regard to the internship system in the United States I availed myself of part of Miyumi Tanaka's work "Making doctors in Harvard" (Igaku-Shoin Ltd.) as a reference.