UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '田'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Mr. and Mrs. Yamada will come home next month.山田夫妻は来月帰国します。
What time will we reach Akita if we take the 9:30 train?9時半の電車に乗れば、何時に秋田につきますか。
Talking of Mr Yamada, do you know what has become of his son?山田さんと言えば、あの人の息子さんはどうなったか御存知ですか。
We want to explore an underwater oil field.海底油田の開発をしたい。
Allow me to introduce to you my friend Yamada.私の友人の山田君を紹介します。
He loves to hike in the quiet countryside.彼は静かな田舎をハイキングするのが大好きです。
I was brought up in the country.私は田舎で育てられた。
Living in the country, we have few amusements.田舎に住んでいるので、私達には娯楽が少ない。
The countryside has many trees.田舎の方にはたくさん木がはえている。
I think that there are more people in the countryside with a big heart than there are in the city.やっぱり都会より田舎の方が大らかな人が多いのかな。
It was springtime... and everything was quiet and peaceful in the country.春です・・・そしてこの田舎ではすべてがまったく静かで平和でした・・・。
Mr. Yamada gives us a lot of homework every day.山田先生は私たちに毎日たくさんの宿題を出す。
It is better for the health to live in the country than in the city.都会に住むより田舎に住む方が健康に良い。
In this way a passing boat noticed them, thanks to Takeda's scream, and they survived without incident.こうして武田の悲鳴で通りすがりの船に気付いてもらえ、事なきをえました。
Mr Tanaka, you are wanted on the phone.田中さん、電話ですよ。
I can't bear the inconvenience of country life.私は田舎生活の不便さは我慢できない。
The other day, we chose Yoshida to be the catcher on our school's baseball team.私たちは先日、吉田君を我が野球チームのキャッチャーに選んだ。
I grew up in the country.僕は田舎で育った。
Mr. Tanaka makes a living by running a small stationery shop near the station.田中さんは駅の近くで小さな文房具店を経営して生活を立てています。
Mr. Yamada was kind enough to drive me home.山田氏は大変親切だったので、私を車で家まで送ってくれました。
Professor Tanaka wants somebody to help him with his study.田中教授は彼の研究を手伝ってくれる人を求めている。
We should preserve the beauties of the countryside.私たちは田舎の美しさを保存すべきだ。
I was born and raised in the country.田舎で生まれて育てられた。
Waseda tied Keio in yesterday's game.昨日の試合で早稲田は慶応と引き分けた。
I'm sorry. Tanaka is not there for the moment.申し訳ありません。田中は今、席を外しております。
Mr Tanabe is out now.田辺先生はただいま外出しております。
I went for a drive in the country.私は田舎にドライブに出かけた。
At Kuroda Primary School we assemble at a prearranged time and go to school as a group.黒田小学校では決められた時刻に集まって、集団登校します。
Do you like the country?田舎が好きかね。
Don't tell anybody else, but director Tanaka wears a wig.ここだけの話だけど、田中部長、実はカツラなんだって。
May I introduce Mr Tanaka to you?田中氏をご紹介します。
They elected Mr Tanaka captain of the team.彼らは田中氏をチームの主将に選んだ。
Let me introduce you to Mr. Murata.君を村田さんに紹介しよう。
I dropped them off at Kanda.私は彼らを神田で降ろした。
It seems likely that people in the city will move to the country.都市の人々が田舎に移っていくということがありそうだ。
It makes no difference to her whether she lives in a city or in the country.彼女にとって町に住むか田舎に住むかは重要ではない。
Feeling tired after his walk in the country, he took a nap.田舎を歩いたあと疲れを感じたので、彼は昼寝をした。
Ikeda is my last name, and Kazuko is my first name.池田が姓で和子が名です。
The plane took off from Narita at 10 a.m.飛行機は午前10時に成田から飛び立ちました。
I would say that Yamada is passive towards women.山田くんはどちらかと言えば草食系だ。
Once upon a time, there was a pretty little house way out in the country.昔むかしずっと田舎の静かな所に小さいおうちがありました。
Take your time, Yoshida.吉田、ゆっくりやれよ。
Mr Yoshida is too severe with his children.吉田さんは子供に対して厳格すぎる。
Our arrival at Narita was delayed by an hour.我々の成田空港到着は1時間遅れた。
In the country, the colors of the sky and of the foliage are entirely different from those seen in the city.田舎では、空の色でも木の葉の色でも、都会で見るのとは全く違っている。
I long for the day when I can meet him at Narita Airport.私は成田空港で彼と会える日を待ちこがれています。
Do you like to live in the country?田舎に住むことは好きですか。
However, I recommend that you take the JR Narita Express (a train leaves every 30-60 minutes from the airport), to avoid the complexity of changing trains.しかし、面倒な乗り換えをしなくてすむJRの成田エクスプレス(空港から30分から60分おきに出発します)をお使いになることをおすすめします。
"Asami was bawling that you had kissed Sanada so" "I didn't bawl!"「亜佐美先輩が、ヒロシくんが真田先輩とキスした~って泣き喚いていたので」「な、泣き喚いてないよ~」
My uncle took me for a ride in the countryside.叔父が私を田舎にドライブに連れて行ってくれた。
What a fast runner Miss Kanda is!神田さんは何と速いランナーでしょう。
He wandered about the country.彼は田舎をあちこちさまよった。
My dream is to lead a quiet life in the country.私の夢は、田舎で静かな生活を送ることだ。
Tomorrow night, I am going to Narita airport.明日の夜、成田空港へ行く。
I live in the country.田舎に住んでいます。
Ms. Asada was appointed chairperson.浅田さんが議長に任命されました。
She drove a car down a country road.彼女が田舎道を車で走って行った。
His health gradually changed for the better after he went to live in the countryside.田舎に住んでから、彼の健康は徐々に快方に向かった。
Mr Tanaka, if anything, is an honest man.田中氏はどちらかといえば正直な人だ。
It goes without saying that autumn is the best season for taking long walks in the country.秋は田舎をゆっくり歩くのに最適の季節であることは言うまでもない。
Mr. Tanaka and his son always take the time to greet me, and even helped me carry my things earlier.田中さんとこの息子さん、いつもきちっと挨拶してくれるし、この間は荷物を運ぶのも手伝ってくれたの。
It seems that Mr Tanaka has passed the exam.田中さんは試験に合格したようだ。
I'm getting sick and tired of Ms. Maruta and her noisy friends.丸田さんたちの騒がしさにはほんとうに嫌気がさした。
Dr. Tanaka carried out tests for two years on three hundred rats.田中先生は、300匹の鼠を使って、二年間実験を行った。
Speaking of Mr. Tanaka, have you seen him lately?田中さんと言えば、最近彼を見かけましたか。
Buses in the country don't usually come on time.田舎のバスは普通定刻にはやって来ない。
The new international airport really put Narita on the map.新国際空港は実際成田を有名にした。
Her mother lives in the country all by herself.彼女の母親は全くひとりで田舎に暮らしている。
Mr. Murata, this is my friend Lisa.村田さん、これが僕の友達のリサです。
Living in the town is quite different from living in the country.街に住むのと田舎に住むのとは大違い。
He has begun to enjoy country life.彼は田舎の生活を楽しむようになった。
It seems that Mr. Tanaka has taken his exam.田中さんが試験を受けたようです。
I'm patching things up for your mistake so it's only natural that I get a reward appropriate to my labours.田中さんのミスを僕がフォローするんだから、労働に見合った報酬を受け取るのは当然だ。
Mrs Takeda is quick to pick up on the local rumours.武田夫人は近所の噂には耳が早い。
Of course. Now that you say that, certainly Ms Tanaka wasn't shot even once in the mock battles.なるほど、言われてみれば確かに、田中さんは模擬戦で一度も被弾していませんでしたね。
"You know a kid called Megumi Noda, right?" "Noda?" "Makes weird sounds like 'Hagya', 'Fugi'"「野田恵って子知っていますよね」「のだ?」「『はぎゃ』とか『ふぎ』とか奇声を発する」
Why don't we drive out to the country for a change of pace?気分転換に田舎にドライブに行かないかい。
Mr. Yamada is in charge of the personnel section.山田さんは人事課長です。
People living in town don't know the pleasures of country life.都会に住んでいる人たちは、田舎暮らしの楽しみがわからない。
There is an international airport in Narita.成田には国際空港がある。
Miss Kanda is a good swimmer.神田さんは上手なスイマーです。
When will you live in Sanda next year?あなたは来年のいつに三田に住むつもりですか。
Having been in America for many years, Miss Tanaka is a very good speaker of English.田中嬢は長年アメリカにいたので英語を話すのが非常にうまい。
Yesterday I was told I looked like Kohei Tanaka.昨日、田中こうへいに似てるって言われた。
I'd like to live a quiet life in the country after retirement.退職後は田舎でのんびり暮したい。
Mr Tanaka is our teacher of English.田中先生は私たちの英語の先生です。
You'll soon get used to living in the country.田舎住まいにもすぐに慣れますよ。
I want to live in rural areas.私は田舎に住みたい。
Living in the noise and bustle of a large city, we sometimes feel like going into the country.大都会の喧騒と雑踏の中に住んでいると、時折田舎に出かけて行きたくなる。
He is leaving Narita for Hawaii this evening.彼は今夜成田からハワイへ発ちます。
Machida is an interesting city that's a mix of the old and the new.町田は古いものと新しいものが入り交じった面白い街です。
The Tanakas are visiting us this afternoon.今日の午後田中さん一家がうちに来る。
Is it possible to acquire the bestseller in the bookstore in Akita?そのベストセラーを秋田の書店で入手できますか。
I can't help feeling affection for the English countryside.私は英国の田舎に愛着を感じずにはいられない。
When I retire, I'd like to spend the rest of my life in the country.引退したら余生を田舎で過ごしたい。
She found it dull living in the country.彼女は田舎暮らしが退屈だと思った。
My grandmother lives in the country.祖母は田舎に住んでいます。
We live in the country during the summer.私たちは夏の間は田舎で暮らします。
Would you page Mr Sawada?沢田さんを呼び出していただけますか。
Which train is bound for Odawara?小田原行きはどちらの電車ですか。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License