The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '田'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The country must be very beautiful.
田舎はたいへん美しいに違いない。
I visited my father's hometown last summer.
去年の夏父の田舎に行きました。
Whether it rains or not, Fujita is planning to have a picnic.
雨が降ろうが降るまいが、藤田はピクニックをしようと計画している。
Having been in America for many years, Miss Tanaka is a very good speaker of English.
田中嬢は長年アメリカにいたので英語を話すのが非常にうまい。
The Tanakas invited me to dine with them.
田中さん一家が私を食事に招いてくれた。
Chewtarou is Mrs Tanaka's dog.
チューたろうは田中さんの犬です。
Mr Tamura succeeded in the business world.
田村さんは実業界で成功した。
Mr Yamada, may I introduce Miss Lloyd?
山田さん、ミス・ロイドを紹介します。
The teacher singled out Tanaka for praise.
先生はとくに田中を選び出して誉めた。
I dropped them off at Kanda.
私は彼らを神田で降ろした。
Miss Kanda is a good swimmer.
神田さんは上手なスイマーです。
His acquaintance runs a general store in the countryside.
彼の知人が田舎で雑貨屋を経営している。
Mr. Morita started a business by using borrowed money as capital.
森田さんは借りた金を資金にして事業を始めた。
Waseda tied Keio in yesterday's game.
昨日の試合で早稲田は慶応と引き分けた。
My dad keeps on telling bad jokes like: "Are you tired of going to Akita?".
うちのお父さん、「秋田に行くのはもう飽きたか?」とか、寒いギャグばっかり言ってるの。
Nowadays more and more people prefer country life to city life.
今日では都会の暮らしより田舎の暮らしを好む人がますます多くなっている。
Mr Yamada gives us a lot of homework every day.
山田先生は私たちに毎日たくさんの宿題を出す。
It makes no difference to me whether she lives in the city or in the country.
彼女が都市に住んでいるか、それとも田舎に住んでいるかということは、どうでも良いことだ。
My aunt lives in a lonely house in the country.
叔母は田舎の人里離れた家に住んでいる。
What time did the plane arrive at Narita?
飛行機は何時に成田に到着したのですか。
Mr Tanaka is a doctor, isn't he?
田中氏は医者ですね。
Mr. Yamada gives us a lot of homework every day.
山田先生は私たちに毎日たくさんの宿題を出す。
Why don't we drive out to the country for a change of pace?
気分転換に田舎にドライブに行かないかい。
This is not to say that Mr. Tanaka did it all on his own.
なにも田中さんの力がオンリーだというのはない。
Don't tell anybody else, but director Tanaka wears a wig.
ここだけの話だけど、田中部長、実はカツラなんだって。
This is Mr Yasuda.
こちらが安田さんです。
Country roads aren't as crowded as city roads.
田舎の道路は、都会ほど混雑しません。
Yesterday I ran into Yamada, whom I hadn't seen in years.
ぼくは昨日何年もあったことのなかった山田君に出会った。
Yamada is second to none in English in his class.
英語ではクラスの山田の右に出るものはいない。
Today, people all over the world are moving out of small villages in the country to go and live in big, noisy cities.
今日世界中の人々は、田舎の小さな村から出て騒々しい大都会へ移動しつつある。
He has an estate in the country.
彼は田舎に地所を持っている。
His lecture is far more difficult than Mr Tanaka's.
彼の講義は田中先生の講義よりも遥かに程度が高い。
By the time you land at Narita, it will be dark.
あなたが成田に着陸するころまでには、暗くなっているのでしょう。
About today's packed-lunch, the menus prepared by Itsuki and Tanaka are low in beta-carotene-rich vegetables again aren't they?
今日のお弁当もだけど、五木さんと田中さんの作るメニューは緑黄色野菜が少ないんじゃない?
Mr Yoshida directed me to come at once.
吉田先生は私にすぐ来るように指示した。
The Tanakas are visiting us this afternoon.
今日の午後田中さん一家がうちに来る。
His last lecture at Waseda brought down the house.
早稲田大学における彼の最後の講義は、万来の拍手喝采を浴びた。
This oil field used to produce an order of magnitude more oil as it does now.
この油田はかつては現在の何十倍もの石油を産出したものだ。
Mr. Yamada lives in the suburbs of Tokyo.
山田氏は東京の郊外に住んでいる。
She drove a car down a country road.
彼女が田舎道を車で走って行った。
There is going to be a game between Waseda and Keio today.
今日早稲田対慶応の試合がある。
We went to Lake Towada on a school excursion.
学校の遠足で十和田湖へ行った。
I'm sorry. Tanaka is not there for the moment.
申し訳ありません。田中は今、席を外しております。
I think Honda will come tomorrow.
本田さんは明日来ると思います。
I made several calls to Mr Yamada's residence, but no one answered the calls.
山田さんの家に何度か電話したけれども、誰も出なかった。
Takeda always shows his anger openly.
武田君はいつも露骨に怒りを表す。
When Tobita gives a plan his seal of approval, the client accepts it at first glance.
飛田課長が、太鼓判を押した企画書ならクライアントも一発OKだろう。
Nobuhiko Takada lost to Hikson Grasy.
高田信彦はヒクソン・グレイシーに負けました。
I will not live in Sanda next year.
私は来年三田に住むつもりはありません。
Akane Oda got her start in a petite miss beauty contest.
小田茜は、美少女コンテスト上がりの女優だ。
However, I recommend that you take the JR Narita Express (a train leaves every 30-60 minutes from the airport), to avoid the complexity of changing trains.