UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '田'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Miss Kanda runs very fast.神田さんは大変速く走る。
Mr. Tanaka, our homeroom teacher, got married.担任の田中先生が結婚した。
Mr. Yamada gives us a lot of homework every day.山田先生は私たちに毎日たくさんの宿題を出す。
Is it possible to acquire the bestseller in the bookstore in Akita?そのベストセラーを秋田の書店で入手できますか。
Young Tanaka is the stupidest person in the department.田中くんは省内きっての馬鹿者だよ。
She left the country to get work in the town.彼女は都会で仕事を得る為に田舎を出た。
Why is Mrs. Yamada popular in your school?なぜ山田先生はあなたの学校で人気があるのですか。
Nowadays more and more people prefer country life to city life.今日ますます多くの人が、都市の生活よりも田舎の生活を好むようになっています。
This land belongs to Mr. Ikeda.この土地は池田氏の所有だ。
When Tobita gives a plan his seal of approval, the client accepts it at first glance.飛田課長が、太鼓判を押した企画書ならクライアントも一発OKだろう。
I got the secret out of Mr Yoshida.私はその秘密を吉田さんからききだしました。
In regard to the internship system in the United States I availed myself of part of Miyumi Tanaka's work "Making doctors in Harvard" (Igaku-Shoin Ltd.) as a reference.米国の研修医制度については、田中まゆみ氏の著書「ハーバードの医師づくり」(医学書院)を一部参考とさせていただきました。
Living in the country, he rarely had visitors.田舎で暮らしているので彼には、訪ねてくる人がほとんどいなかった。
It is difficult to find a happy medium between city and countryside.都会と田舎の生活の中庸を見つけるのは難しい。
Traffic was also disrupted including the suspension of the Akita, Tohoku bullet train.東北・秋田新幹線が運転を見合わせるなど交通も混乱した。
He lives all by himself in the country.彼は田舎で、全く一人で暮らしている。
The bread I got from my neighbor, Mr. Yamada, had a soft texture, and my father, who prefers hard bread, was sure to dislike it.となりの山田さんに貰ったパンはふわりとした食感で、固いパンが好きなお父さんの好みには合わないようだった。
We spent the major part of our holidays in the country.我々は休暇の大部分を田舎で過ごした。
Talking of Mr Yamada, do you know what has become of his son?山田さんと言えば、あの人の息子さんはどうなったか御存知ですか。
Yesterday I ran into Yamada, whom I hadn't seen in years.ぼくは昨日何年もあったことのなかった山田君に出会った。
I arrived at Narita the day before yesterday.一昨日成田に着きました。
During the war, they lived in the countryside.彼らは戦争中田舎に住んでいた。
My father lives in the country.父は田舎に住んでいる。
He wandered about the country.彼は田舎をあちこちさまよった。
Both of my parents were brought up in the country.私の両親は二人とも田舎で育った。
Takada is the richest out of all of us.高田さんが私たちみんなの中で一番裕福だ。
Mr.Tanaka was hired as a salesman.田中さんはセールスマンとして採用された。
I'm thinking of matching you against Yoshida in the race.僕はレースで君を吉田君に対抗させることを考えているんだ。
I visited my father's hometown last summer.去年の夏父の田舎に行きました。
He went to Narita or somewhere.彼は成田かどこかへ行った。
Mr Yoshida directed me to come at once.吉田先生は私にすぐ来るように指示した。
Mr Yamada lives in the suburbs of Tokyo.山田氏は東京の郊外に住んでいる。
It makes no difference to me whether she lives in the city or in the country.彼女が都市に住んでいるか、それとも田舎に住んでいるかということは、どうでも良いことだ。
Mr. Tanaka is one of my father's fishing companions.田中さんは父のつり仲間の一人だ。
The Tanakas invited me to dine with them.田中家が私を食事に招待してくれた。
Tanaka plays the piano well.田中君は上手にピアノを弾くことが出来る。
Which train is bound for Odawara?小田原行きはどちらの電車ですか。
For myself, I have wanted to live in the country.私としては、田舎に住みたいと思ってきました。
My aunt lives in a lonely house in the country.祖母は田舎の人里はなれた家に住んでいる。
Ms. Tanaka can type, can't she?田中さんはタイプが打てるんでしょう。
This house belongs to Mr Yamada.この家は山田さんが所有している。
Many young people in the country long to live in the city.田舎の青年の中には都会の生活にあこがれるものが多い。
Has Tanaka already returned?田中さんはもう帰りましたか。
Mrs Tanaka's characteristic curly hair was sticking up behind her ear.田中さんの特徴的な癖毛が耳の裏で跳ねている。
She found it dull living in the country.彼女は田舎暮らしが退屈だと思った。
Mr. Yamada is in charge of the personnel section.山田さんは人事課長です。
Ms. Takada accused the boy of copying another student's homework.高田先生はその少年が他の生徒の宿題を写したと責めた。
I want to live a carefree life in the country.田舎でのほほんと暮らしたい。
Her husband is a member of the Oda family.彼女の夫は、織田家の一員ですから。
I don't associate with Mr Tanaka any more.田中さんとはもうつきあいがない。
Yamada is second to none in English in his class.山田は英語にかけてはクラスの誰にも負けない。
The jet plane reached Narita an hour late.そのジェット機は1時間遅れて成田に来た。
The woman who came here yesterday is Miss Yamada.昨日ここに来た女性は山田さんだ。
Mr Tanaka is a doctor, isn't he?田中氏は医者ですね。
For all his city ways, he is a country boy at heart.彼は都会人の作法を身につけているけれども根は田舎育ちだ。
Rural life appeals to me very much.私は田舎生活にとても引かれる。
I dropped them off at Kanda.私は彼らを神田で降ろした。
At Kuroda Primary School we assemble at a prearranged time and go to school as a group.黒田小学校では決められた時刻に集まって、集団登校します。
There is a great contrast between city life and country life.都会生活と田園生活とは対照的な相違がある。
Tomorrow night, I am going to Narita airport.明夜は、成田空港に行く。
Take care of Mr. Tanaka for me!田中さんのことを頼むよ。
The Tanakas are visiting us this afternoon.今日の午後田中さん一家がうちに来る。
I did not live in Sanda last year.私は去年三田に住んでいませんでした。
She made for a rice field.彼女は田んぼの方に進んだ。
I lived in Sanda City last year.私は去年三田市に住んでいました。
We spent our holiday exploring rural France.我々は田舎のフランスを探索して休日をすごした。
I feel exactly the same as Mr. Isoda.磯田氏に全く同感です。
When I was a kid, I dreamed of becoming a star like Seiko Matsuda.私は子供のころ、松田聖子のようなタレントになりたかった。
I don't associate with Mr. Tanaka any more.田中さんとはもうつきあいがない。
Mr. and Mrs. Ikeda talked to Ken's teacher.池田夫妻は健の先生に話しかけました。
Mr Yamada gives us a lot of homework every day.山田先生は私たちに毎日たくさんの宿題を出す。
Let me introduce you to Mr. Tanaka.あなたを田中さんに紹介しましょう。
Would you please page Mr. Sawada?沢田さんを呼び出していただけますか。
Old practices died hard in the country.田舎では古くからの習慣はなかなかなくならなかった。
My mother lives a lonely life in the country.母は田舎で一人暮らしをしている。
We live in the country during the summer.私たちは夏の間は田舎で暮らします。
I live in a town, but my parents live in the country.私は町に住んでいるが、両親は田舎に住んでいる。
I'm going to meet Mr. Yamada at the Sakura Hotel tomorrow at 6 p.m.山田さんとは、明日午後6時にさくらホテルで会うことになっています。
It was springtime... and everything was quiet and peaceful in the country.春です・・・そしてこの田舎ではすべてがまったく静かで平和でした・・・。
A lot of trees grow in the countryside.田舎の方にはたくさん木がはえている。
Mr Yamada, there's a call for you.山田さんお電話です。
Mr Yoshida never breaks his promise.吉田氏は決して約束を破らない。
I have not lived in Sanda since last year.私は去年から三田に住んでいません。
Let's drop in on the Fukudas.福田さんの家へちょっとよって行こう。
He lived a rich and comfortable life in the country.彼は田舎で裕福で快適な生活を送った。
Mr Tanaka is our teacher of English.田中先生は私たちの英語の先生です。
I'd like to move to the country.田舎に引っ越したい。
My grandmother lives in the country.祖母は田舎に住んでいます。
It was very considerate of Mr. Yamada to send his secretary a bouquet of flowers on her birthday.山田氏が彼の秘書の誕生日に花束を送るのはとても思いやりのある事だった。
This house belongs to Mr Yamada.この家の所有者は山田さんだ。
Do you feel like going out for a drive in the country over the weekend?週末に田舎のほうへドライブに行きたくないかい。
Living in the country, we have few amusements.田舎に住んでいるので、私達には娯楽が少ない。
Yesterday I was told I looked like Kohei Tanaka.昨日、田中こうへいに似てるって言われた。
We are writing to inform you that Mr Koichi Ohara has been appointed as Manager of the Technical Department in succession to Mr Taro Iida.飯田太郎の後任として、大原孝一が技術部長として着任したことをお知らせいたします。
I prefer living in the country to living in the city.私は都会より田舎に住みたい。
The Sumida is not a good river for us to swim in any more.隅田川はもはや泳ぐのに適した川ではありません。
I grew up in the country.僕は田舎で育った。
Mr. Tanaka called while you were out.留守の間に田中さんから電話がありました。
Mr. and Mrs. Yamada will come home next month.山田夫妻は来月帰国します。
You will soon be used to rural life.あなたはもうすぐ田舎の生活に慣れるでしょう。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License