UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '田'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

It is better for the health to live in the country than in the city.都会に住むより田舎に住む方が健康に良い。
A Mr. Tanaka came to see you yesterday.昨日田中さんという人が、あなたに会いにきましたよ。
Let's drop in on the Fukudas.福田さんの家へちょっとよって行こう。
He headed out to the country.彼は田舎の方へ向かった。
A lot of trees grow in the countryside.田舎の方にはたくさん木がはえている。
Of course. Now that you say that, certainly Ms Tanaka wasn't shot even once in the mock battles.なるほど、言われてみれば確かに、田中さんは模擬戦で一度も被弾していませんでしたね。
Many young people in the country long to live in the city.田舎の青年の中には都会の生活にあこがれるものが多い。
Ms. Tanaka can type, can't she?田中さんはタイプが打てるんでしょう。
I can't help feeling affection for the English countryside.私は英国の田舎に愛着を感じずにはいられない。
Would you please page Mr. Sawada?沢田さんを呼び出していただけますか。
Miss Kanda runs very fast.神田さんは大変速く走る。
I don't like living in the country.私は田舎に住むのは嫌だ。
Mr. Yoshida never breaks his promise.吉田氏は決して約束を破らない。
Country people are often afraid of strangers.田舎の人はよくよそ者を恐れる。
He gave me a ride to the Narita airport.成田空港まで車で送ってくれた。
She found it dull living in the country.彼女は田舎暮らしが退屈だと思った。
Mr Yamada is in charge of the personnel section.山田さんは人事課長です。
They operated an oil well.彼らは油田を経営していた。
The plane took off from Narita at 10 a.m.飛行機は午前10時に成田から飛び立ちました。
When I retire, I'd like to spend the rest of my life in the country.引退したら余生を田舎で過ごしたい。
Yesterday I was told I looked like Kohei Tanaka.昨日、田中こうへいに似てるって言われた。
In the country, the colors of the sky and of the foliage are entirely different from those seen in the city.田舎では、空の色でも木の葉の色でも、都会で見るのとは全く違っている。
If the weather is fine, we will go for a trip to the countryside tomorrow.天気が良ければ、私たちは明日田園地帯へ旅行に行きます。
Nowadays more and more people prefer country life to city life.今日では都会の暮らしより田舎の暮らしを好む人がますます多くなっている。
Mr Yamada was kind enough to drive me home.山田氏は大変親切だったので、私を車で家まで送ってくれました。
There is a Tanaka in my class, too.僕のクラスにも田中という名前の人がいる。
We're very attracted to the country life.私たちは田舎の生活にとても引かれている。
Living as he did in remote countryside, he seldom came up to town.彼は人里離れた田舎に住んでいるので、町に来ることはめったにない。
God made the country and man made the town.神は田園を作り、人は都会を作った。
Would you page Mr Sawada?沢田さんを呼び出していただけますか。
Our arrival at Narita was delayed by an hour.我々の成田空港到着は1時間遅れた。
Is it possible to buy the book at the bookstore in Akita?その本を秋田の書店で購入できますか。
Miss Yamada is in charge of the 2nd year class this year.山田先生は今年は2年生の担任である。
He once belonged to the Fukuda faction.彼は福田派に属していました。
My dream is to live a quiet life in the country.私の夢は田舎で静かに暮らすことだ。
We spent the major part of our holidays in the country.我々は休暇の大部分を田舎で過ごした。
Mr Murata, this is my friend Lisa.村田さん、これが僕の友達のリサです。
It was very considerate of Mr. Yamada to send his secretary a bouquet of flowers on her birthday.山田氏が彼の秘書の誕生日に花束を送るのはとても思いやりのある事だった。
Ms. Takada accused the boy of copying another student's homework.高田先生はその少年が他の生徒の宿題を写したと責めた。
Aota was not worthy of your trust.青田は信じるに値しない。
I want to live in rural areas.私は田舎に住みたい。
It was springtime... and everything was quiet and peaceful in the country.春です・・・そしてこの田舎ではすべてがまったく静かで平和でした・・・。
Mr Tanaka showed us many pictures of his newborn baby.田中さんは今度生まれた赤ちゃんの写真をたくさん見せてくれた。
Dr. Tanaka carried out tests for two years on three hundred rats.田中先生は、300匹の鼠を使って、二年間実験を行った。
He loves to hike in the quiet countryside.彼は静かな田舎をハイキングするのが大好きです。
Talking of Mr Tanaka, have you seen him lately?田中さんといえば、最近彼に会ったか。
I want to live in the country.私は田舎に住みたい。
I arrived at Narita Airport this morning.私は今朝成田空港に到着した。
They settled in the country.彼らは田舎に定住した。
The Sumida is not a good river for us to swim in any more.隅田川はもはや泳ぐのに適した川ではありません。
That looked like Mr. Tanaka, but actually it was a shoebox.あれは田中さんのように見えたが、実際は靴箱だった。
Thanks to Mr Nagata.永田さんのおかげです。
We live in the country during the summer.夏の間、私たちは田舎で生活する。
We spent our holiday exploring rural France.我々は田舎のフランスを探索して休日をすごした。
I was born and raised in the country.田舎で生まれて育てられた。
There is a great contrast between city life and country life.都会生活と田園生活とは対照的な相違がある。
Machida is an interesting city that's a mix of the old and the new.町田は古いものと新しいものが入り交じった面白い街です。
This land belongs to Mr Ikeda.この土地は池田氏の所有だ。
Feeling tired after his walk in the country, he took a nap.田舎を歩いたあと疲れを感じたので、彼は昼寝をした。
I went for a drive in the country.私は田舎にドライブに出かけた。
Buses in the country do not usually come on time.田舎のバスは普通定刻にはやって来ない。
I'm thinking of matching you against Yoshida in the race.僕はレースで君を吉田君に対抗させることを考えているんだ。
Lisa, this is Mr. Murata. He's my boss.リサ、こちらが村田さん。僕の上司です。
We spent a quiet day in the country.我々は田舎で静かな一日を過ごした。
Mr. Yamada lives in the suburbs of Tokyo.山田氏は東京の郊外に住んでいる。
Was it Mr. Yamada that came to see me yesterday while I was out?昨日私の留守中に見えたのは山田さんですか。
With his wife and children in the country, he was at loose ends for something to do.彼は、妻子を田舎にのこしておいて、職を求めてぶらぶらしていた。
It seems that Mr Tanaka has passed the exam.田中さんは試験に合格したみたいです。
Mr Tanaka appears very rich.田中氏はとてもお金持ちにみえる。
Rie Kawada will do my job while I'm gone.私が不在の間は河田理恵が私の仕事をすることになります。
I saw Mr Yamada at Shinjuku Station this morning.私は今朝、新宿駅で山田氏に会った。
A farewell party was held in honor of Mr. Tanaka.田中さんのために送別会が催された。
I'm going to meet Mr. Yamada at the Sakura Hotel tomorrow at 6 p.m.山田さんとは、明日午後6時にさくらホテルで会うことになっています。
There is going to be a game between Waseda and Keio today.今日早稲田対慶応の試合がある。
That boy's name is Shintaro Wada.あの少年の名前は和田慎太郎です。
He led a very peaceful life in the country.彼は田舎で大変平和に暮らした。
He risked his whole fortune to discover new oil fields.彼は新しい油田に全財産を賭けた。
However, I recommend that you take the JR Narita Express (a train leaves every 30-60 minutes from the airport), to avoid the complexity of changing trains.しかし、面倒な乗り換えをしなくてすむJRの成田エクスプレス(空港から30分から60分おきに出発します)をお使いになることをおすすめします。
Once upon a time, there was a pretty little house way out in the country.昔むかしずっと田舎の静かな所に小さいおうちがありました。
Takeda holds a 3th dan in "kendo", a 2th dan in "iaido".武田さんは剣道3段、居合道2段。
Country life is healthier than city life.田舎の生活は都会の生活より健康的だ。
What a fast runner Miss Kanda is!神田さんは何と速いランナーでしょう。
This movement from rural to urban areas has been going on for over two hundred years.田舎から都会へこの移動はここ2百年以上も続いてきたことである。
Living in the country, he rarely had visitors.田舎で暮らしているので彼には、訪ねてくる人がほとんどいなかった。
Mr. Ikeda wants to buy a new car.池田さんは新しい車を買いたがっています。
She leads a life of ease in the country.彼女は田舎で安楽な生活を送っている。
She is connected with the Oda's by marriage.彼女は織田家と関係があるんです。
I got the secret out of Mr Yoshida.私はその秘密を吉田さんからききだしました。
My parents live at ease in the country.両親は田舎で気楽に暮らしています。
He lived a rich and comfortable life in the country.彼は田舎で裕福で快適な生活を送った。
Mr. and Mrs. Ikeda talked to Ken's teacher.池田夫妻は健の先生に話しかけました。
What time will we reach Akita if we take the 9:30 train?9時半の電車に乗れば、何時に秋田につきますか。
We came by a tiny village on our way to the country.私は田舎へ行く途中小さな村を通った。
So the reason that Tanaka stayed home today was because his grandmother died? Didn't he say that last month, and the month before that, too? Skipping is one thing, but I'd like him to at least come up with a better excuse than that.今日の田中君が休んだ理由は、おばあさんが亡くなったって?確か先月も先々月もそう言ってなかったか?ずる休みするにしても、もう少しましな理由はないのかね。
Allow me to introduce to you my friend Yamada.私の友人の山田君を紹介します。
I had a good time while I stayed in the country.田舎に滞在している間、私は楽しく過ごした。
Yamada is second to none in English in his class.山田は英語にかけてはクラスの誰にも負けない。
Mrs Tanaka liked to carry out first aid on the injured and take care of the sick.田中さんは怪我した人の手当てをしたり、病気になった人の介抱をしたりすることが好きでした。
During the war, they lived in the countryside.彼らは戦争中田舎に住んでいた。
Let me introduce you to Mr. Tanaka.あなたを田中さんに紹介しましょう。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License