Why don't we drive out to the country for a change of pace?
気分転換に田舎にドライブに行かないかい。
Ms Mizuta likes that "Buska" character so much, last time she happened by a store that had Buska goods, she homed in on them and bought one on the spot.
ブースカ大好きの水田さんは、偶然入った店でめざとくブースカグッズを見つけて早速買うことにした。
I feel exactly the same as Mr. Isoda.
磯田氏に全く同感です。
As the baby was born, the Tanaka had to hire a part-timer.
赤ちゃんが生まれたので、田中さん一家はパートタイマーを雇わなければならなくなった。
I would rather live alone in the country.
私はむしろ田舎に一人で住みたい。
Mr Yoshida is at home in French history.
吉田君はフランスの歴史が詳しいです。
My friend departed from Narita for Paris.
友人は成田をたってパリに向かった。
I prefer living in the country to living in the city.
私は都会より田舎に住みたい。
Roads in the country aren't as busy as those in the city.
田舎の道路は、都会ほど混雑しません。
We should preserve the beauties of the countryside.
私達は田舎の美しさを保存するべきだ。
The new international airport really put Narita on the map.
新国際空港は実際成田を有名にした。
They elected Mr Tanaka captain of the team.
彼らは田中氏をチームの主将に選んだ。
I would say that Yamada is passive towards women.
山田くんはどちらかと言えば草食系だ。
Many young people in the country long to live in the city.
田舎の青年の中には都会の生活にあこがれるものが多い。
The airplane landed at Narita Airport.
その飛行機は成田空港に着いた。
Buses in the country don't usually come on time.
田舎のバスは普通定刻にはやって来ない。
Speaking of Mr. Tanaka, have you seen him lately?
田中さんと言えば、最近彼を見かけましたか。
The win-loss record between Yamada and me is fifty-fifty.
山田君との対戦成績は5分5分だ。
The rice field lies waste.
その田んぼは荒れ果てたままだ。
Is it possible to buy the book at the bookstore in Akita?
その本を秋田の書店で購入できますか。
Ms. Yamada translated the fascinating fairy tale into plain Japanese.
山田さんがその心ひかれるおとぎ話をやさしい日本語に翻訳した。
There used to be rice fields around here.
このあたりは昔、田んぼだったんだよ。
He led a very peaceful life in the country.
彼は田舎で大変平和に暮らした。
There is an international airport in Narita.
成田には国際空港がある。
When does this plane reach Narita?
この飛行機はいつ成田につきますか。
They lived in the countryside during the war.
彼らは戦争中田舎に住んでいた。
Mr Tanaka had trained sufficiently.
田中さんは、十分なトレーニングをしました。
So the reason that Tanaka stayed home today was because his grandmother died? Didn't he say that last month, and the month before that, too? Skipping is one thing, but I'd like him to at least come up with a better excuse than that.