The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '田'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Mr Murata, this is my friend Lisa.
村田さん、これが僕の友達のリサです。
It seems that Mr. Tanaka has taken his exam.
田中さんが試験を受けたようです。
Mr Yamada lives in the suburbs of Tokyo.
山田氏は東京の郊外に住んでいる。
It is better for the health to live in the country than in the city.
都会に住むより田舎に住む方が健康に良い。
The Yamada family lives in the apartment below this one.
山田さん一家はこの下のアパートに住んでいる。
I lived in Sanda City last year.
私は去年三田市に住んでいました。
He wandered about the country.
彼は田舎をあちこちさまよった。
Nowadays more and more people prefer country life to city life.
今日では都会の暮らしより田舎の暮らしを好む人がますます多くなっている。
When I retire, I'd like to spend the rest of my life in the country.
引退したら余生を田舎で過ごしたい。
We spent a quiet day in the country.
私達は田舎で静かな一日を過ごしました。
He is getting used to this rural life by degrees.
彼は徐々にこの田舎の生活に慣れてきている。
We are writing to inform you that Mr Koichi Ohara has been appointed as Manager of the Technical Department in succession to Mr Taro Iida.
飯田太郎の後任として、大原孝一が技術部長として着任したことをお知らせいたします。
I'm getting sick and tired of Ms. Maruta and her noisy friends.
丸田さんたちの騒がしさにはほんとうに嫌気がさした。
A lot of trees grow in the countryside.
田舎の方にはたくさん木がはえている。
She is connected with the Oda's by marriage.
彼女は織田家と関係があるんです。
She found it dull living in the country.
彼女は田舎暮らしが退屈だと思った。
Please put me through to Mr Tanaka.
田中さんに電話をつないでください。
Rie Kawada will do my job while I'm gone.
私が不在の間は河田理恵が私の仕事をすることになります。
I went for a drive in the country.
私は田舎にドライブに出かけた。
Ms. Tanaka can type, can't she?
田中さんはタイプが打てるんでしょう。
She left the country to get work in the town.
彼女は都会で仕事を得る為に田舎を出た。
Mr Yoshida directed me to come at once.
吉田先生は私にすぐ来るように指示した。
What is the fare from Osaka to Akita?
大阪から秋田までの料金はいくらですか。
Both of my parents were brought up in the country.
私の両親は二人とも田舎で育った。
They lived in the countryside during the war.
彼らは戦争中田舎に住んでいた。
I keep in touch with my parents in my hometown by phone.
私は田舎の両親と連絡を保っている。
The new international airport really put Narita on the map.
新国際空港は実際成田を有名にした。
However, I recommend that you take the JR Narita Express (a train leaves every 30-60 minutes from the airport), to avoid the complexity of changing trains.