UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '田'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I went for a drive in the country.私は田舎にドライブに出かけた。
Her mother lives in the country all by herself.彼女のお母さんは田舎でまったく一人ぼっちで暮らしている。
The win-loss record between Yamada and me is fifty-fifty.山田君との対戦成績は5分5分だ。
"Hrmm," mumbled Professor Takeda as he twisted his moustache.「ふむ」 武田先生は口ひげを捻りながらうなった。
Yesterday I was told I looked like Kohei Tanaka.昨日、田中こうへいに似てるって言われた。
He lived a rich and comfortable life in the country.彼は田舎で裕福で快適な生活を送った。
People living in town don't know the pleasures of country life.都会に住んでいる人々は田園生活の楽しみを知らない。
It is not certain if Mr Funada will join the new party.船田氏が新党に加わるかどうかは、定かでは、ない。
You will soon be used to rural life.あなたはもうすぐ田舎の生活に慣れるでしょう。
Mr. Tanaka and his son always take the time to greet me, and even helped me carry my things earlier.田中さんとこの息子さん、いつもきちっと挨拶してくれるし、この間は荷物を運ぶのも手伝ってくれたの。
Ms. Takada accused the boy of copying another student's homework.高田先生はその少年が他の生徒の宿題を写したと責めた。
He risked his whole fortune to discover new oil fields.彼は新しい油田に全財産を賭けた。
We want to explore an underwater oil field.海底油田の開発をしたい。
I got the secret out of Mr Yoshida.私はその秘密を吉田さんからききだしました。
Mr Tanaka called during your absence.留守の間に田中さんから電話がありました。
The number of empty harvested fields along the roads is increasing right now.道路脇には今は刈られて裸になった田畑が広がっている。
Mr Tanaka appears very rich.田中はとても金持ちに見える。
His airplane had already left when I got to Narita Airport.私が成田空港に着いたとき彼の飛行機はすでに出発してしまっていた。
I made several calls to Mr Yamada's residence, but no one answered the calls.山田さんの家に何度か電話したけれども、誰も出なかった。
I think that there are more people in the countryside with a big heart than there are in the city.やっぱり都会より田舎の方が大らかな人が多いのかな。
Of course. Now that you say that, certainly Ms Tanaka wasn't shot even once in the mock battles.なるほど、言われてみれば確かに、田中さんは模擬戦で一度も被弾していませんでしたね。
You'd better ask Dr. Tanaka.田中先生に聞いたほうがいいです。
Mr. Tanaka, our homeroom teacher, got married.担任の田中先生が結婚した。
The Yamada's live in a flat below this one.山田さん一家はこの下のアパートに住んでいる。
Isamu Kobayashi received the patronage of Rohan Koda.小林勇は幸田 露伴の愛顧を受けた。
She is Mr. Uda's secretary.彼女は宇田氏の秘書です。
Speaking of Mr. Tanaka, have you seen him lately?田中さんといえば、最近彼に会ったか。
They settled in the country.彼らは田舎に定住した。
I can't help feeling affection for the English countryside.私は英国の田舎に愛着を感じずにはいられない。
Her husband is a member of the Oda family.彼女の夫は、織田家の一員ですから。
He is leading an easy life in the country.彼は田舎で安楽な生活を送っている。
Why don't we drive out to the country for a change of pace?気分転換に田舎にドライブに行かないかい。
At Narita Airport, I ran into an old friend of mine.成田空港で私は偶然旧友と出会った。
The jet plane reached Narita an hour late.そのジェット機は1時間遅れて成田に来た。
When Tobita gives a plan his seal of approval, the client accepts it at first glance.飛田課長が、太鼓判を押した企画書ならクライアントも一発OKだろう。
I like to walk in the country.私は田舎を散歩するのが好きだ。
They are moving from the peaceful hills and the countryside to the busy world of streets and crowds.平和な丘や田園地帯から、通りがあり群衆がいる忙しい世界へと移動するのである。
Mr Tanaka is a chivalrous man.田中氏はフェミニストだ。
A lot of trees grow in the countryside.田舎の方にはたくさん木がはえている。
Miss Tanaka! You are living with gentlemen house mates! Please refrain from being pantless!田中さん!殿方と共同生活してるのよ!ノーパンは慎みなさい!
We should preserve the beauties of the countryside.私達は田舎の美しさを保存するべきだ。
We went to Lake Towada on a school excursion.学校の遠足で十和田湖へ行った。
I was born and raised in the country.私は田舎で生まれ育ちました。
So the reason that Tanaka stayed home today was because his grandmother died? Didn't he say that last month, and the month before that, too? Skipping is one thing, but I'd like him to at least come up with a better excuse than that.今日の田中君が休んだ理由は、おばあさんが亡くなったって?確か先月も先々月もそう言ってなかったか?ずる休みするにしても、もう少しましな理由はないのかね。
Mr Murata, this is my friend Lisa.村田さん、これが僕の友達のリサです。
Speaking of Mr. Tanaka, have you seen him lately?田中さんと言えば、最近彼を見かけましたか。
Miss Yamada is in charge of the 2nd year class this year.山田先生は今年は2年生の担任である。
Let me introduce you to Mr. Tanaka.あなたを田中さんに紹介しましょう。
I grew up in the country.僕は田舎で育った。
I go to the country every summer.私は毎年夏は田舎へ帰る。
Professor Morita presided at a meeting of the Chemical Society.盛田教授は化学学会で司会を務めた。
The countryside is beautiful in the spring.田舎は春がきれいだ。
Was it Mr Yamada that came to see me during my absence yesterday?昨日私の留守中に見えたのは山田さんですか。
I feel exactly the same as Mr. Isoda.磯田氏に全く同感です。
Ms. Tanaka can type, can't she?田中さんはタイプが打てるんでしょう。
A Mr. Tanaka came to see you yesterday.昨日田中さんという人が、あなたに会いにきましたよ。
The countenance of the countryside has changed.田舎の風景は代わってしまった。
Mr. Smith ran his sluggish horse along the country roads.スミスさんは自分のマイペースな馬を田舎道で走らせた。
I'm patching things up for your mistake so it's only natural that I get a reward appropriate to my labours.田中さんのミスを僕がフォローするんだから、労働に見合った報酬を受け取るのは当然だ。
Ishida advances to third on a stolen base.石田盗塁で3塁に進む。
My grandmother lives in the country.私の祖母は田舎に住んでいる。
My dream is to live a quiet life in the country.私の夢は田舎で静かに暮らすことだ。
They went down to the country.彼らは田舎に行った。
Has Tanaka already returned?田中さんはもう帰りましたか。
Mr Tanaka had trained sufficiently.田中さんは、十分なトレーニングをしました。
Buses in the country do not usually come on time.田舎のバスは普通定刻にはやって来ない。
They operated an oil well.彼らは油田を経営していた。
Ms. Asada was appointed chairperson.浅田さんが議長に任命されました。
You'll soon get used to living in the country.田舎の生活にすぐ慣れるでしょう。
Chewtarou is Mrs Tanaka's dog.チューたろうは田中さんの犬です。
Once upon a time, there was a pretty little house way out in the country.昔むかしずっと田舎の静かな所に小さいおうちがありました。
He started from Narita for Paris.彼は成田からパリに向けて出発した。
It was very considerate of Mr. Yamada to send his secretary a bouquet of flowers on her birthday.山田氏が彼の秘書の誕生日に花束を送るのはとても思いやりのある事だった。
I'm sorry. Tanaka is not there for the moment.申し訳ありません。田中は今、席を外しております。
Living as he did in remote countryside, he seldom came up to town.彼は人里離れた田舎に住んでいるので、町に来ることはめったにない。
I did not live in Sanda last year.私は去年三田に住んでいませんでした。
When will you live in Sanda next year?あなたは来年のいつに三田に住むつもりですか。
Then the bus left the town and drove along a country road.それからバスは町を出て、田舎道を走っていきました。
People living in town don't know the pleasures of country life.都会に住んでいる人たちは、田舎暮らしの楽しみがわからない。
Living, as I do, in the country, I seldom have visitors.実際このように私は田舎に住んでいるので、来客はほとんどない。
Tamori was born in 1945, that is, when World War II ended.田森は、1945年すなわち第二次世界大戦が終わった年に生まれた。
Tomorrow night, I am going to Narita airport.明夜は、成田空港に行く。
Mr Tanaka appears very rich.田中氏はとてもお金持ちにみえる。
I can't bear the inconvenience of country life.私は田舎生活の不便さは我慢できない。
Her mother lives in the country all by herself.彼女の母親は全くひとりで田舎に暮らしている。
We're very attracted to the country life.私たちは田舎の生活にとても引かれている。
My friend departed from Narita for Paris.友人は成田をたってパリに向かった。
This country road leads to a small town ten miles away.この田舎の道は10マイル離れた小さな町に通じている。
I can't put up with the inconvenience of country life.私は田舎生活の不便さは我慢できない。
I keep in touch with my parents in my hometown by phone.私は田舎の両親と連絡を保っている。
My father lives in the country.父は田舎に住んでいる。
I lived in Sanda City last year.私は去年三田市に住んでいました。
Mr Tanaka, if anything, is an honest man.田中氏はどちらかといえば正直な人だ。
If the weather is fine, we will go for a trip to the countryside tomorrow.天気が良ければ、私たちは明日田園地帯へ旅行に行きます。
It makes no difference to me whether she lives in the city or in the country.彼女が都市に住んでいるか、それとも田舎に住んでいるかということは、どうでも良いことだ。
Professor Tanaka wants somebody to help him with his study.田中教授は彼の研究を手伝ってくれる人を求めている。
I feel exactly the same as Mr Isoda.磯田氏に全く同感です。
Mr Tanaka showed us many pictures of his newborn baby.田中さんは今度生まれた赤ちゃんの写真をたくさん見せてくれた。
We spent a quiet day in the country.私達は田舎で静かな一日を過ごしました。
This oil field used to produce an order of magnitude more oil as it does now.この油田はかつては現在の何十倍もの石油を産出したものだ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License