The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '田'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
You'll soon get used to living in the country.
田舎の生活にすぐ慣れるでしょう。
During the war, they lived in the countryside.
彼らは戦争中田舎に住んでいた。
We're very attracted to the country life.
私たちは田舎の生活にとても引かれている。
By the time you land at Narita, it will be dark.
あなたが成田に着陸するころまでには、暗くなっているのでしょう。
Take your time, Yoshida.
吉田、ゆっくりやれよ。
It seems that Mr. Tanaka has taken his exam.
田中さんが試験を受けたようです。
Mr Yamada, may I introduce Miss Lloyd?
山田さん、ミス・ロイドを紹介します。
You clown you.
この田舎者めが。
He headed out to the country.
彼は田舎の方へ向かった。
Country people are traditionally suspicious of strangers.
田舎の人々は外部の人に対して昔から疑い深い。
I can't help feeling affection for the English countryside.
私は英国の田舎に愛着を感じずにはいられない。
When Tobita gives a plan his seal of approval, the client accepts it at first glance.
飛田課長が、太鼓判を押した企画書ならクライアントも一発OKだろう。
I will not live in Sanda next year.
私は来年三田に住むつもりはありません。
What a fast runner Miss Kanda is!
神田さんは何と速いランナーでしょう。
The countryside has many trees.
田舎の方にはたくさん木がはえている。
I go to the country every summer.
私は毎年夏は田舎へ帰る。
My grandmother lives in the country.
祖母は田舎に住んでいます。
Ms. Takada accused the boy of copying another student's homework.
高田先生はその少年が他の生徒の宿題を写したと責めた。
You'd better ask Dr. Tanaka.
田中先生に聞いたほうがいいです。
Speaking of Mr. Tanaka, have you seen him lately?
田中さんといえば、最近彼に会ったか。
Tanaka has been arrested on suspicion of murder.
田中容疑者が殺人の疑いで逮捕されました。
His acquaintance runs a general store in the countryside.
彼の知人が田舎で雑貨屋を経営している。
It seems that Mr Tanaka has passed the exam.
田中さんは試験に合格したみたいです。
Traffic was also disrupted including the suspension of the Akita, Tohoku bullet train.
東北・秋田新幹線が運転を見合わせるなど交通も混乱した。
Mr Yoshida is too severe with his children.
吉田さんは子供に対して厳格すぎる。
Mr Yamada was kind enough to drive me home.
山田氏は大変親切だったので、私を車で家まで送ってくれました。
This oil field used to produce an order of magnitude more oil as it does now.
この油田はかつては現在の何十倍もの石油を産出したものだ。
His lecture is far more difficult than Mr Tanaka's.
彼の講義は田中先生の講義よりも遥かに程度が高い。
The new international airport really put Narita on the map.
新国際空港は実際成田を有名にした。
His health gradually changed for the better after he went to live in the countryside.
田舎に住んでから、彼の健康は徐々に快方に向かった。
How often do you see Tanaka?
あなたはどのくらい田中さんと会っているの。
We are writing to inform you that Mr Koichi Ohara has been appointed as Manager of the Technical Department in succession to Mr Taro Iida.
飯田太郎の後任として、大原孝一が技術部長として着任したことをお知らせいたします。
He lived a rich and comfortable life in the country.
彼は田舎で裕福で快適な生活を送った。
About today's packed-lunch, the menus prepared by Itsuki and Tanaka are low in beta-carotene-rich vegetables again aren't they?
今日のお弁当もだけど、五木さんと田中さんの作るメニューは緑黄色野菜が少ないんじゃない?
I saw Mr Yamada at Shinjuku Station this morning.
私は今朝、新宿駅で山田氏に会った。
Country roads aren't as crowded as city roads.
田舎の道路は、都会ほど混雑しません。
Mrs Takeda is quick to pick up on the local rumours.
武田夫人は近所の噂には耳が早い。
I think country life is superior to city life in some respects.
田園生活は都会生活よりいくつかの点で優れている、と私は思う。
There is a Tanaka in my class, too.
僕のクラスにも田中という名前の人がいる。
He wandered about the country.
彼は田舎をあちこちさまよった。
The airplane landed at Narita Airport.
その飛行機は成田空港に着いた。
Mr Yamada is in charge of the personnel section.
山田さんは人事課長です。
My uncle took me for a ride in the countryside.
叔父が私を田舎にドライブに連れて行ってくれた。
Tomorrow night, I am going to Narita airport.
明晩、成田空港へ行く。
Hi! I'm Ichirou Tanaka. Nice to meet you.
こんにちは。僕は田中一郎です。よろしくお願いします。
He is leaving Narita for Hawaii this evening.
彼は今夜成田からハワイへ発ちます。
My dream is to lead a quiet life in the country.
私の夢は、田舎で静かな生活を送ることだ。
They went down to the country.
彼らは田舎に行った。
Mr. Tanaka is one of my father's fishing companions.
田中さんは父のつり仲間の一人だ。
In this way a passing boat noticed them, thanks to Takeda's scream, and they survived without incident.
こうして武田の悲鳴で通りすがりの船に気付いてもらえ、事なきをえました。
It goes without saying that autumn is the best season for taking long walks in the country.
秋は田舎をゆっくり歩くのに最適の季節であることは言うまでもない。
He loves to hike in the quiet countryside.
彼は静かな田舎をハイキングするのが大好きです。
Waseda tied Keio in yesterday's game.
昨日の試合で早稲田は慶応と引き分けた。
That boy's name is Shintaro Wada.
あの少年の名前は和田慎太郎です。
There is a great contrast between city life and country life.
都会生活と田園生活とは対照的な相違がある。
Mrs. Tanaka and I were in the kendo club together when we were in college.
田中さんは大学時代のフェンシング部の先輩です。
Mr Yoshida directed me to come at once.
吉田先生は私にすぐ来るように指示した。
She drove a car down a country road.
彼女が田舎道を車で走って行った。
He gave me a ride to the Narita airport.
成田空港まで車で送ってくれた。
Miss Kanda is a good swimmer.
神田さんは上手なスイマーです。
The Yamada's live in a flat below this one.
山田さん一家はこの下のアパートに住んでいる。
Mr. Tanaka, do you have any stock?
田中さん、株を持っていますか。
Buses in the country don't usually come on time.
田舎のバスは普通定刻にはやって来ない。
This house belongs to Mr Yamada.
この家は山田さんが所有している。
People living in town don't know the pleasures of country life.
都会に住んでいる人たちは、田舎暮らしの楽しみがわからない。
Hello, this is Dr Yamada's surgery.
もしもし、山田医院です。
His airplane had already left when I got to Narita Airport.
私が成田空港に着いたとき彼の飛行機はすでに出発してしまっていた。
Would you please page Mr. Sawada?
沢田さんを呼び出していただけますか。
We live in the country during the summer.
夏の間、私たちは田舎で生活する。
I'm Tanaka and I just moved in next door. Please treat me well.
隣に引っ越してきた田中です。よろしくお願いします。
"Who teaches you English?" "Miss Yamada does."
「英語は誰に習っているの?」「山田先生です」
We went to Lake Towada on a school excursion.
学校の遠足で十和田湖へ行った。
What is the fare from Osaka to Akita?
大阪から秋田までの料金はいくらですか。
Why is Mrs. Yamada popular in your school?
なぜ山田先生はあなたの学校で人気があるのですか。
When does this plane reach Narita?
この飛行機はいつ成田につきますか。
He started from Narita for Paris.
彼は成田からパリに向けて出発した。
The Sumida is not a good river for us to swim in any more.
隅田川はもはや泳ぐのに適した川ではありません。
The countryside is beautiful in the spring.
田舎は春がきれいだ。
They lived in the countryside during the war.
彼らは戦争中田舎に住んでいた。
However, I recommend that you take the JR Narita Express (a train leaves every 30-60 minutes from the airport), to avoid the complexity of changing trains.