UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '田'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

This house belongs to Mr Yamada.この家は山田さんが所有している。
Tom and Mary took a long walk through the countryside.トムとメアリーは田舎道を長時間散歩した。
We go to Odawara castle.私たちは、小田原城に行く。
Mr Murata, this is my friend Lisa.村田さん、これが僕の友達のリサです。
Tomorrow night, I am going to Narita airport.明日の夜、成田空港へ行く。
I should tell you that my boss, Mr Tanaka, might try to take you drinking.上司のミスター田中が君を飲みに誘うかもしれないってことを言っておくね。
I long for the day when I can meet him at Narita Airport.私は成田空港で彼と会える日を待ちこがれています。
I'm getting sick and tired of Ms. Maruta and her noisy friends.丸田さんたちの騒がしさにはほんとうに嫌気がさした。
At Kuroda Primary School we assemble at a prearranged time and go to school as a group.黒田小学校では決められた時刻に集まって、集団登校します。
The woman who came here yesterday is Miss Yamada.昨日ここに来た女性は山田さんだ。
He lived a rich and comfortable life in the country.彼は田舎で裕福で快適な生活を送った。
However, I recommend that you take the JR Narita Express (a train leaves every 30-60 minutes from the airport), to avoid the complexity of changing trains.しかし、面倒な乗り換えをしなくてすむJRの成田エクスプレス(空港から30分から60分おきに出発します)をお使いになることをおすすめします。
Urbanization is encroaching on rural life.都市化が田園生活をどんどん侵食しています。
I have not lived in Sanda since last year.私は去年から三田に住んでいません。
Mr Tanabe is out now.田辺先生はただいま外出しております。
It seems that Mr. Tanaka has taken his exam.田中さんが試験を受けたようです。
You'll soon get used to living in the country.田舎の生活にすぐ慣れるでしょう。
Would you page Mr Sawada?沢田さんを呼び出していただけますか。
Mr. Tanaka and his son always take the time to greet me, and even helped me carry my things earlier.田中さんとこの息子さん、いつもきちっと挨拶してくれるし、この間は荷物を運ぶのも手伝ってくれたの。
Let me introduce you to Mr Tanaka.あなたを田中さんに紹介しましょう。
We are leaving Narita next Monday.来週の月曜日に成田を出発する予定です。
They like Tsuneoki Ikeda.彼らは、池田恒興が好き。
She is Mr. Uda's secretary.彼女は宇田氏の秘書です。
Do you feel like going out for a drive in the country over the weekend?週末に田舎のほうへドライブに行きたくないかい。
Nowadays more and more people prefer country life to city life.今日ますます多くの人が、都市の生活よりも田舎の生活を好むようになっています。
They settled in the country.彼らは田舎に定住した。
He headed out to the country.彼は田舎の方へ向かった。
My dream is to lead a quiet life in the country.私の夢は、田舎で静かな生活を送ることだ。
Don't tell anybody else, but director Tanaka wears a wig.ここだけの話だけど、田中部長、実はカツラなんだって。
God made the country and man made the town.神は田園を作り、人は都会を作った。
Mr Yamada, there's a phone call for you.山田さんお電話です。
Mr Yamada, may I introduce Miss Lloyd?山田さん、ミス・ロイドを紹介します。
Rie Kawada will do my job while I'm gone.私が不在の間は河田理恵が私の仕事をすることになります。
Aota was not worthy of your trust.青田は信じるに値しない。
Living in the country, we have few amusements.田舎に住んでいるので、私達には娯楽が少ない。
Let's drop in on the Fukudas.福田さんの家へちょっとよって行こう。
I was born and raised in the country.田舎で生まれて育てられた。
Yamada isn't very popular with the girls in his school year, but he's popular amongst the younger students.山田君ってさ、同じ学年の女子には人気ないけど、下級生にはモテるんだよね。
My uncle took me for a ride in the countryside.叔父が私を田舎にドライブに連れて行ってくれた。
The 48-year-old Ryouichi Kawakatsu took over as coach at Fukuoka in June this year, but his fate is closely linked with that of 46-year-old Matsuda.48歳の川勝良一監督はことし6月に福岡を引き継いだが、46歳の松田監督とは因縁浅からぬ関係だ。
Do you like to live in the country?田舎に住むことは好きですか。
The number of empty harvested fields along the roads is increasing right now.道路脇には今は刈られて裸になった田畑が広がっている。
By the time you land at Narita, it will be dark.あなたが成田に着陸するころまでには、暗くなっているのでしょう。
My father lives in the country.父は田舎に住んでいる。
Mr Yoshida is at home in French history.吉田君はフランスの歴史が詳しいです。
The plane took off from Narita at 10 a.m.飛行機は午前10時に成田から飛び立ちました。
Mr Tanaka had trained sufficiently.田中さんは、十分なトレーニングをしました。
They are moving from the peaceful hills and the countryside to the busy world of streets and crowds.平和な丘や田園地帯から、通りがあり群衆がいる忙しい世界へと移動するのである。
Which train is bound for Odawara?小田原行きはどちらの電車ですか。
Buses in the country don't usually come on time.田舎のバスは普通定刻にはやって来ない。
Mr Tamura succeeded in the business world.田村さんは実業界で成功した。
About today's packed-lunch, the menus prepared by Itsuki and Tanaka are low in beta-carotene-rich vegetables again aren't they?今日のお弁当もだけど、五木さんと田中さんの作るメニューは緑黄色野菜が少ないんじゃない?
The Narita Express will take you directly to Tokyo Station in approximately 90 minutes.成田エクスプレスは約90分で東京駅に到着します。
Country life is healthier than city life.田舎の生活は都会の生活より健康的だ。
Yesterday I ran into Yamada, whom I hadn't seen in years.ぼくは昨日何年もあったことのなかった山田君に出会った。
The other day, we chose Yoshida to be the catcher on our school's baseball team.私たちは先日、吉田君を我が野球チームのキャッチャーに選んだ。
Feeling tired after his walk in the country, he took a nap.田舎を歩いたあと疲れを感じたので、彼は昼寝をした。
The New Tokyo International Airport was opened in Narita.新東京国際空港が成田に開港した。
Miss Kanda is a good swimmer.神田さんは上手なスイマーです。
The countryside is beautiful in the spring.田舎は春がきれいだ。
His lecture is far more difficult than Mr Tanaka's.彼の講義は田中先生の講義よりも遥かに程度が高い。
I think that there are more people in the countryside with a big heart than there are in the city.やっぱり都会より田舎の方が大らかな人が多いのかな。
I went for a drive in the country.私は田舎にドライブに出かけた。
Nobody knows what has become of Yamada.山田君がその後どうなったか、誰も知らない。
My aunt lives in a lonely house in the country.祖母は田舎の人里はなれた家に住んでいる。
Mr Tanaka is a friend of ours.田中さんは私たちの友人です。
Mr. Tanaka can play the piano well.田中先生は上手にピアノを弾くことが出来る。
I found it pleasant walking in the country.田園を歩くのは楽しいと思った。
Takeda always shows his anger openly.武田君はいつも露骨に怒りを表す。
Waseda tied Keio in yesterday's game.昨日の試合で早稲田は慶応と引き分けた。
Lake Towada is in the north of Japan.十和田湖は日本の北部にある。
I feel completely restored after a week in the country.1週間田舎にいてすっかり元気になったような気がする。
Dr. Tanaka carried out tests for two years on three hundred rats.田中先生は、300匹の鼠を使って、二年間実験を行った。
My parents live at ease in the country.両親は田舎で気楽に暮らしています。
It goes without saying that autumn is the best season for taking long walks in the country.秋は田舎をゆっくり歩くのに最適の季節であることは言うまでもない。
I want to live in the country.私は田舎に住みたい。
Isamu Kobayashi received the patronage of Rohan Koda.小林勇は幸田 露伴の愛顧を受けた。
Akane Oda got her start in a petite miss beauty contest.小田茜は、美少女コンテスト上がりの女優だ。
This house belongs to Mr Yamada.この家の所有者は山田さんだ。
I was born and raised in the country.私は田舎で生まれ育ちました。
The Tanakas are visiting us this afternoon.今日の午後田中さん一家がうちに来る。
When I was a kid, I dreamed of becoming a star like Seiko Matsuda.私は子供のころ、松田聖子のようなタレントになりたかった。
Is it possible to buy the book at the bookstore in Akita?その本を秋田の書店で購入できますか。
He took his way to the country.彼は田舎の方へ向かった。
She made for a rice field.彼女は田んぼの方に進んだ。
The countryside has many trees.田舎の方にはたくさん木がはえている。
I don't associate with Mr Tanaka any more.田中さんとはもうつきあいがない。
Each week, Mrs. Tanaka saves a little money for a rainy day.毎週田中さんは万一に備えて少しずつお金をためている。
His last lecture at Waseda brought down the house.早稲田大学における彼の最後の講義は、万来の拍手喝采を浴びた。
Country roads aren't as crowded as city roads.田舎の道路は、都会ほど混雑しません。
Takeda holds a 3th dan in "kendo", a 2th dan in "iaido".武田さんは剣道3段、居合道2段。
What do you think is the best nickname for Tanaka Keiko (25 years old)?田中慶子(25歳)にはどんなあだ名が最適だと思いますか?
It was very considerate of Mr Yamada to send his secretary a bouquet of flowers on her birthday.山田氏が彼の秘書の誕生日に花束を送るのはとても思いやりのある事だった。
A farewell party was held in honor of Mr. Tanaka.田中さんのために送別会が催された。
My dream is to live a quiet life in the country.私の夢は田舎で静かに暮らすことだ。
There is a great contrast between city life and country life.都会生活と田園生活とは対照的な相違がある。
I live in the country.田舎に住んでいます。
How long have you lived in Sanda?あなたはいつから三田に住んでいますか。
Let's stop this fruitless discussion.こんな小田原評定はやめよう。
You will soon be used to rural life.あなたはもうすぐ田舎の生活に慣れるでしょう。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License