UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '田'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

How long have you lived in Sanda?あなたはいつから三田に住んでいますか。
I'd like to live a quiet life in the country after retirement.退職後は田舎でのんびり暮したい。
Thanks to Mr Nagata.永田さんのおかげです。
Mr. and Mrs. Yamada will come home next month.山田夫妻は来月帰国します。
The country must be very beautiful.田舎はたいへん美しいに違いない。
I arrived at Narita Airport this morning.私は今朝成田空港に到着した。
The plane landed at Narita.飛行機は成田に着陸した。
"Who teaches you English?" "Miss Yamada does."「だれがあなたがたに英語を教えていますか」「山田先生です」
Mr Tanaka appears very rich.田中はとても金持ちに見える。
The way he talks and acts, you can tell he's a redneck.彼は行動も言動も田舎もんそのものだよ。
My uncle took me for a ride in the countryside.叔父が私を田舎にドライブに連れて行ってくれた。
My dream is to lead a quiet life in the country.私の夢は、田舎で静かな生活を送ることだ。
I haven't heard from Tanaka for the last six months.田中君からこの半年間何の消息もない。
The woman who came here yesterday is Miss Yamada.昨日ここに来た女性は山田さんだ。
It seems that Mr Tanaka has passed the exam.田中さんは試験に合格したようです。
Mr. Tanaka, do you have any stock?田中さん、株を持っていますか。
Tanaka plays the piano well.田中君は上手にピアノを弾くことが出来る。
It is true that Mochida did his best, but he wasn't careful enough.なるほど持田は最善を尽くしたが、注意力が足りなかった。
Was it Mr Yamada that came to see me during my absence yesterday?昨日私の留守中に見えたのは山田さんですか。
I long for the day when I can meet him at Narita Airport.私は成田空港で彼と会える日を待ちこがれています。
Mr. Tanaka called while you were out.留守の間に田中さんから電話がありました。
We spent a quiet day in the country.私達は田舎で静かな一日を過ごしました。
It was very considerate of Mr Yamada to send his secretary a bouquet of flowers on her birthday.山田氏が彼の秘書の誕生日に花束を送るのはとても思いやりのある事だった。
Ms. Yamada translated the fascinating fairy tale into plain Japanese.山田さんがその心ひかれるおとぎ話をやさしい日本語に翻訳した。
In regard to the internship system in the United States I availed myself of part of Miyumi Tanaka's work "Making doctors in Harvard" (Igaku-Shoin Ltd.) as a reference.米国の研修医制度については、田中まゆみ氏の著書「ハーバードの医師づくり」(医学書院)を一部参考とさせていただきました。
I like to walk in the country.私は田舎を散歩するのが好きだ。
He risked his whole fortune to discover new oil fields.彼は新しい油田に全財産を賭けた。
He led a very peaceful life in the country.彼は田舎で大変平和に暮らした。
As the baby was born, the Tanaka had to hire a part-timer.赤ちゃんが生まれたので、田中さん一家はパートタイマーを雇わなければならなくなった。
It goes without saying that autumn is the best season for taking long walks in the country.秋は田舎をゆっくり歩くのに最適の季節であることは言うまでもない。
He is leading an easy life in the country.彼は田舎で安楽な生活を送っている。
Yesterday I ran into Yamada, whom I hadn't seen in years.昨日、何年も会っていなかった山田にばったり会った。
It is difficult to find a happy medium between city and countryside.都会と田舎の生活の中庸を見つけるのは難しい。
Nowadays more and more people prefer country life to city life.今日では都会の暮らしより田舎の暮らしを好む人がますます多くなっている。
During the war, they lived in the countryside.彼らは戦争中田舎に住んでいた。
The countryside is beautiful in the spring.田舎は春がきれいだ。
Mr. Tanaka is not at his desk right now.田中は今、席を外しております。
I had a good time while I stayed in the country.田舎に滞在している間、私は楽しく過ごした。
We want to explore an underwater oil field.海底油田の開発をしたい。
At Kuroda Primary School we assemble at a prearranged time and go to school as a group.黒田小学校では決められた時刻に集まって、集団登校します。
This land belongs to Mr Ikeda.この土地は池田氏の所有だ。
Tom and Mary took a long walk through the countryside.トムとメアリーは田舎道を長時間散歩した。
Is Mr Yamada a physics or a chemistry teacher?山田先生は物理の先生ですか、化学の先生ですか。
Professor Tanaka wants somebody to help him with his study.田中教授は彼の研究を手伝ってくれる人を求めている。
He lived a rich and comfortable life in the country.彼は田舎で裕福で快適な生活を送った。
There is going to be a game between Waseda and Keio today.今日早稲田対慶応の試合がある。
My mother lives a lonely life in the country.母は田舎で一人暮らしをしている。
He lives all by himself in the country.彼は田舎で、全く一人で暮らしている。
Ms. Asada was appointed chairperson.浅田さんが議長に任命されました。
Mr. Yamada is in charge of the personnel section.山田さんは人事課長です。
I saw Mr. Yamada at Shinjuku Station this morning.私は今朝、新宿駅で山田氏に会った。
Tomorrow night, I am going to Narita airport.明夜は、成田空港に行く。
Buses in the country do not usually come on time.田舎のバスは普通定刻にはやって来ない。
She is secretary to Mr Uda.彼女は宇田氏の秘書です。
Country people are traditionally suspicious of strangers.田舎の人々は外部の人に対して昔から疑い深い。
Mr Tanabe became unemployed.田辺さんは無職となりました。
We spent our holiday exploring rural France.我々は田舎のフランスを探索して休日をすごした。
Yamada is second to none in English in his class.英語ではクラスの山田の右に出るものはいない。
Living in the town is quite different from living in the country.街に住むのと田舎に住むのとは大違い。
Talking of Mr Tanaka, have you seen him lately?田中さんといえば、最近彼に会ったか。
I want to move to the country.田舎に引っ越したい。
I never see this photo without being reminded of my happy days in the countryside.この写真を見ると必ず、田舎での幸せな日々を私は思い出す。
Miss Kanda runs very fast.神田さんは大変速く走る。
This is Mr Yasuda.こちらが安田さんです。
We are leaving Narita next Monday.来週の月曜日に成田を出発する予定です。
Tom decided to give up city life and live in the country.トムは都会での生活をあきらめ、田舎での生活をすることに決めた。
Mr. Ikeda wants to buy a new car.池田さんは新しい車を買いたがっています。
Mrs Takeda is quick to pick up on the local rumours.武田夫人は近所の噂には耳が早い。
I have not lived in Sanda since last year.私は去年から三田に住んでいません。
I should tell you that my boss, Mr Tanaka, might try to take you drinking.上司のミスター田中が君を飲みに誘うかもしれないってことを言っておくね。
Yamada tried hard to keep his anger against his boss in check.山田君は自分のボスに対する怒りを抑えようと努めた。
Ikeda made several silly mistakes, and so he was told off by the department head.池田君はばかげた間違いをいくつかやったので、課長に叱責されました。
The new international airport really put Narita on the map.新国際空港は実際成田を有名にした。
Country life is very peaceful in comparison with city life.田舎での生活は、都会生活と比較してとても穏やかだ。
I'm at Narita Airport right now.今成田空港にいます。
Mr Tanaka is not at his desk right now.田中は今、席を外しております。
Mr. Tanaka and his son always take the time to greet me, and even helped me carry my things earlier.田中さんとこの息子さん、いつもきちっと挨拶してくれるし、この間は荷物を運ぶのも手伝ってくれたの。
Mr Tanaka is our teacher of English.田中先生は私たちの英語の先生です。
By the time you land at Narita, it will be dark.あなたが成田に着陸するころまでには、暗くなっているのでしょう。
His acquaintance runs a grocery in the country.彼の知人が田舎で雑貨屋を経営している。
We went to Lake Towada on a school excursion.学校の遠足で十和田湖へ行った。
Mr Tamura succeeded in the business world.田村さんは実業界で成功した。
This oil field used to produce an order of magnitude more oil as it does now.この油田はかつては現在の何十倍もの石油を産出したものだ。
Mrs Tanaka's characteristic curly hair was sticking up behind her ear.田中さんの特徴的な癖毛が耳の裏で跳ねている。
This is not to say that Mr. Tanaka did it all on his own.なにも田中さんの力がオンリーだというのはない。
I'm thinking of matching you against Yoshida in the race.僕はレースで君を吉田君に対抗させることを考えているんだ。
He gave me a ride to the Narita airport.成田空港まで車で送ってくれた。
He once belonged to the Fukuda faction.彼は福田派に属していました。
Which train is bound for Odawara?小田原行きはどちらの電車ですか。
The number of empty harvested fields along the roads is increasing right now.道路脇には今は刈られて裸になった田畑が広がっている。
The police were watching Yamada's movements.警察は山田の挙動を注視している。
You'll soon get used to living in the country.田舎住まいにもすぐに慣れますよ。
The other day, we chose Yoshida to be the catcher on our school's baseball team.私たちは先日、吉田君を我が野球チームのキャッチャーに選んだ。
Of course. Now that you say that, certainly Ms Tanaka wasn't shot even once in the mock battles.なるほど、言われてみれば確かに、田中さんは模擬戦で一度も被弾していませんでしたね。
The 48-year-old Ryouichi Kawakatsu took over as coach at Fukuoka in June this year, but his fate is closely linked with that of 46-year-old Matsuda.48歳の川勝良一監督はことし6月に福岡を引き継いだが、46歳の松田監督とは因縁浅からぬ関係だ。
A woman was driving a car on a country road.女性が田舎の道を車で走っていた。
We are writing to inform you that Mr Koichi Ohara has been appointed as Manager of the Technical Department in succession to Mr Taro Iida.飯田太郎の後任として、大原孝一が技術部長として着任したことをお知らせいたします。
Mr Tanaka called during your absence.留守の間に田中さんから電話がありました。
Once upon a time, there was a pretty little house way out in the country.昔むかしずっと田舎の静かな所に小さいおうちがありました。
She drove a car down a country road.彼女が田舎道を車で走って行った。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License