UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '田'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He wandered about the country.彼は田舎をあちこちさまよった。
Then the bus left the town and drove along a country road.それからバスは町を出て、田舎道を走っていきました。
Tomorrow night, I am going to Narita airport.明夜は、成田空港に行く。
If the weather is fine, we will go for a trip to the countryside tomorrow.天気が良ければ、私たちは明日田園地帯へ旅行に行きます。
Living in the country, I have few visitors.田舎に住んでいるので、来客はほとんどない。
Let's stop this fruitless discussion.こんな小田原評定はやめよう。
I'm getting sick and tired of Ms Maruta and her noisy friends.丸田さんたちの騒がしさにはほんとうに嫌気がさした。
The Tanakas are visiting us this afternoon.今日の午後田中さん一家がうちに来る。
As the baby was born, the Tanaka had to hire a part-timer.赤ちゃんが生まれたので、田中さん一家はパートタイマーを雇わなければならなくなった。
I was born and raised in the country.田舎で生まれて育てられた。
I'm thinking of matching you against Yoshida in the race.僕はレースで君を吉田君に対抗させることを考えているんだ。
Nowadays more and more people prefer country life to city life.今日ますます多くの人が、都市の生活よりも田舎の生活を好むようになっています。
Nobuhiko Takada lost to Hikson Grasy.高田信彦はヒクソン・グレイシーに負けました。
I'm Tanaka and I just moved in next door. Please treat me well.隣に引っ越してきた田中です。よろしくお願いします。
Today, people all over the world are moving out of small villages in the country to go and live in big, noisy cities.今日世界中の人々は、田舎の小さな村から出て騒々しい大都会へ移動しつつある。
Was it Mr. Yamada that came to see me yesterday while I was out?昨日私の留守中に見えたのは山田さんですか。
In regard to the internship system in the United States I availed myself of part of Miyumi Tanaka's work "Making doctors in Harvard" (Igaku-Shoin Ltd.) as a reference.米国の研修医制度については、田中まゆみ氏の著書「ハーバードの医師づくり」(医学書院)を一部参考とさせていただきました。
Yamada tried hard to keep his anger against his boss in check.山田君は自分のボスに対する怒りを抑えようと努めた。
I saw Mr. Yamada at Shinjuku Station this morning.私は今朝、新宿駅で山田氏に会った。
I like to walk in the country.私は田舎を散歩するのが好きだ。
It goes without saying that autumn is the best season for taking long walks in the country.秋は田舎をゆっくり歩くのに最適の季節であることは言うまでもない。
My friend departed from Narita for Paris.友人は成田をたってパリに向かった。
Roads in the country aren't as busy as those in the city.田舎の道路は、都会ほど混雑しません。
It seems that Mr Tanaka has passed the exam.田中さんは試験に合格したようだ。
Mr. Yamada gives us a lot of homework every day.山田先生は私たちに毎日たくさんの宿題を出す。
Mr Yoshida was born in Yamagata prefecture, and graduated from Nihon University College of Art with a degree in oil painting.芳田氏は山形県に生まれ、日本大学芸術学部油絵科を卒業する。
Has Tanaka already returned?田中さんはもう帰りましたか。
Would you page Mr Sawada?沢田さんを呼び出していただけますか。
Rural life appeals to me very much.私は田舎の生活にとてもあこがれる。
The dismissal of foreign minister Tanaka is symbolic of the continuing political turmoil.田中前外相の更迭に続く政治混乱がその象徴である。
I'm going to meet Mr. Yamada at the Sakura Hotel tomorrow at 6 p.m.山田さんとは、明日午後6時にさくらホテルで会うことになっています。
Let me introduce you to Mr Tanaka.あなたを田中さんに紹介しましょう。
She drove a car down a country road.彼女が田舎道を車で走って行った。
Do you like the country?田舎が好きかね。
"Who teaches you English?" "Miss Yamada does."「だれがあなたがたに英語を教えていますか」「山田先生です」
The Yamada's live in a flat below this one.山田さん一家はこの下のアパートに住んでいる。
My parents live at ease in the country.両親は田舎で気楽に暮らしています。
My grandmother lives in the country.祖母は田舎に住んでいます。
Mr Yamada was kind enough to drive me home.山田氏は大変親切だったので、私を車で家まで送ってくれました。
Urbanization is encroaching on rural life.都市化が田園生活をどんどん侵食しています。
Tajima went to London by way of Paris.田島君はパリ経由でロンドンに行った。
Is it possible to acquire the bestseller in the bookstore in Akita?そのベストセラーを秋田の書店で入手できますか。
There is going to be a game between Waseda and Keio today.今日早稲田対慶応の試合がある。
I got the secret out of Mr Yoshida.私はその秘密を吉田さんからききだしました。
You'll soon get used to living in the country.田舎住まいにもすぐに慣れますよ。
Which train is bound for Odawara?小田原行きはどちらの電車ですか。
It seems that Mr Tanaka has passed the exam.田中さんは試験に合格したらしいです。
Rural life appeals to me very much.私は田舎生活にとても引かれる。
He headed out to the country.彼は田舎の方へ向かった。
"Asami was bawling that you had kissed Sanada so" "I didn't bawl!"「亜佐美先輩が、ヒロシくんが真田先輩とキスした~って泣き喚いていたので」「な、泣き喚いてないよ~」
My dream is to lead a quiet life in the country.私の夢は、田舎で静かな生活を送ることだ。
I will not live in Sanda next year.私は来年三田に住むつもりはありません。
Country roads aren't as crowded as city roads.田舎の道路は、都会ほど混雑しません。
I don't associate with Mr Tanaka any more.田中さんとはもうつきあいがない。
I visited my father's hometown last summer.去年の夏父の田舎に行きました。
He gave me a ride to the Narita airport.成田空港まで車で送ってくれた。
We go to Odawara castle.私たちは、小田原城に行く。
Don't you think Tanaka is the one who did it?これをやった犯人は、田中君だね?
Tanaka plays the piano well.田中君は上手にピアノを弾くことが出来る。
Mr.Tanaka was hired as a salesman.田中さんはセールスマンとして採用された。
This house belongs to Mr Yamada.この家の所有者は山田さんだ。
He has begun to enjoy country life.彼は田舎の生活を楽しむようになった。
The jet plane reached Narita an hour late.そのジェット機は1時間遅れて成田に来た。
Mr. Yamada lives in the suburbs of Tokyo.山田氏は東京の郊外に住んでいる。
Takeda always shows his anger openly.武田君はいつも露骨に怒りを表す。
He risked his whole fortune to discover new oil fields.彼は新しい油田に全財産を賭けた。
"Who teaches you English?" "Miss Yamada does."「英語は誰に習っているの?」「山田先生です」
Mr. and Mrs. Yamada will come home next month.山田夫妻は来月帰国します。
I was born and raised in the country.私は田舎で生まれ育ちました。
Hello, this is Dr Yamada's surgery.もしもし、山田医院です。
His book begins with a tale of country life.彼の本は田園生活の話から始まる。
At night, she used to dream of the country and the field of daisies and the apple trees dancing in the moonlight.小さいおうちは夜に田舎のことや、ひなぎくの野原や、月明かりの下でりんごの木が踊っているのを夢に見るのでした。
They are moving from the peaceful hills and the countryside to the busy world of streets and crowds.平和な丘や田園地帯から、通りがあり群衆がいる忙しい世界へと移動するのである。
Takeda holds a 3th dan in "kendo", a 2th dan in "iaido".武田さんは剣道3段、居合道2段。
How often do you see Tanaka?あなたはどのくらい田中さんと会っているの。
Lisa, this is Mr Murata. He's my boss.リサ、こちらが村田さん。僕の上司です。
Lake Towada is famous for its beauty.十和田湖はその美しさで有名である。
Living in the noise and bustle of a large city, we sometimes feel like going into the country.大都会の喧騒と雑踏の中に住んでいると、時折田舎に出かけて行きたくなる。
The Sumida is not a good river for us to swim in any more.隅田川はもはや泳ぐのに適した川ではありません。
My dad keeps on telling bad jokes like: "Are you tired of going to Akita?".うちのお父さん、「秋田に行くのはもう飽きたか?」とか、寒いギャグばっかり言ってるの。
Why don't we drive out to the country for a change of pace?気分転換に田舎にドライブに行かないかい。
He dwells in the country.彼は田舎に住んでいる。
Isamu Kobayashi received the patronage of Rohan Koda.小林勇は幸田 露伴の愛顧を受けた。
The countenance of the countryside has changed.田舎の風景は代わってしまった。
Mr Ikeda wants to buy a new car.池田さんは新しい車を買いたがっています。
There is a Tanaka in my class, too.僕のクラスにも田中という名前の人がいる。
Do you mind if I join your trip to the country?一緒に田舎への旅に行ってもいいですか。
He ate Mr Wood's good country food, and drank a lot of milk.ウッド夫人が作ってくれるおいしい田舎風の料理を食べたし、ミルクをたくさん飲みました。
The teacher singled out Tanaka for praise.先生はとくに田中を選び出して誉めた。
How fast Miss Kanda runs!神田さんは何と速く走るのだろう。
Ms. Yamada translated the fascinating fairy tale into plain Japanese.山田さんがその心ひかれるおとぎ話をやさしい日本語に翻訳した。
Speaking of Mr. Tanaka, have you seen him lately?田中さんと言えば、最近彼を見かけましたか。
We are writing to inform you that Mr Koichi Ohara has been appointed as Manager of the Technical Department in succession to Mr Taro Iida.飯田太郎の後任として、大原孝一が技術部長として着任したことをお知らせいたします。
Mr. Tanaka makes a living by running a small stationery shop near the station.田中さんは駅の近くで小さな文房具店を経営して生活を立てています。
I grew up in the country.僕は田舎で育った。
In this way a passing boat noticed them, thanks to Takeda's scream, and they survived without incident.こうして武田の悲鳴で通りすがりの船に気付いてもらえ、事なきをえました。
Professor Morita presided at a meeting of the Chemical Society.盛田教授は化学学会で司会を務めた。
So the reason that Tanaka stayed home today was because his grandmother died? Didn't he say that last month, and the month before that, too? Skipping is one thing, but I'd like him to at least come up with a better excuse than that.今日の田中君が休んだ理由は、おばあさんが亡くなったって?確か先月も先々月もそう言ってなかったか?ずる休みするにしても、もう少しましな理由はないのかね。
I long for the day when I can meet him at Narita Airport.私は成田空港で彼と会える日を待ちこがれています。
Miss Kanda is a good swimmer.神田さんは上手なスイマーです。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License