UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '田'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I would like to live in the quiet country.静かな田舎で暮らしたいものだ。
Let's drop in on the Fukudas.福田さんの家へちょっとよって行こう。
With his wife and children in the country, he was at loose ends for something to do.彼は妻子を田舎に残して、職を求めてぶらぶらしていた。
I lived in Sanda City last year.私は去年三田市に住んでいました。
He loves to hike in the quiet countryside.彼は静かな田舎をハイキングするのが大好きです。
I'm at Narita Airport right now.今成田空港にいます。
Her mother lives in the country all by herself.彼女のお母さんはまったくひとりだけで田舎に住んでいる。
The jet plane reached Narita an hour late.そのジェット機は1時間遅れて成田に来た。
The owner of this house is Mr. Yamada.この家の所有者は山田さんだ。
It seems likely that people in the city will move to the country.都市の人々が田舎に移っていくということがありそうだ。
His car broke down in remote countryside.車が遠い田舎で故障してしまった。
Why is Mrs. Yamada popular in your school?なぜ山田先生はあなたの学校で人気があるのですか。
Was it Mr Yamada that came to see me during my absence yesterday?昨日私の留守中に見えたのは山田さんですか。
This house belongs to Mr Yamada.この家は山田さんが所有している。
The bread I got from my neighbor, Mr. Yamada, had a soft texture, and my father, who prefers hard bread, was sure to dislike it.となりの山田さんに貰ったパンはふわりとした食感で、固いパンが好きなお父さんの好みには合わないようだった。
We want to explore an underwater oil field.海底油田の開発をしたい。
Mr Yamada, there's a phone call for you.山田さんお電話です。
His health gradually changed for the better after he went to live in the countryside.田舎に住んでから、彼の健康は徐々に快方に向かった。
We are writing to inform you that Mr Koichi Ohara has been appointed as Manager of the Technical Department in succession to Mr Taro Iida.飯田太郎の後任として、大原孝一が技術部長として着任したことをお知らせいたします。
This house belongs to Mr Yamada.この家の所有者は山田さんだ。
I never see this photo without being reminded of my happy days in the countryside.この写真を見ると必ず、田舎での幸せな日々を私は思い出す。
We went to Lake Towada on a school excursion.学校の遠足で十和田湖へ行った。
Her husband is a member of the Oda family.彼女の夫は、織田家の一員ですから。
Has Tanaka already returned?田中さんはもう帰りましたか。
I got the secret out of Mr Yoshida.私はその秘密を吉田さんからききだしました。
Buses in the country don't usually come on time.田舎のバスは普通定刻にはやって来ない。
I want to live in the country.私は田舎に住みたい。
Miss Kanda runs very fast.神田さんは大変速く走る。
The roads out in the country are not so busy as in the city.田舎の道路は、都会ほど混雑しません。
Mr Yamada lives in the suburbs of Tokyo.山田氏は東京の郊外に住んでいる。
Mr Yamada was kind enough to drive me home.山田氏は大変親切だったので、私を車で家まで送ってくれました。
The new international airport really put Narita on the map.新国際空港は実際成田を有名にした。
I inquired at the school only to find there was no student by the name of Yamada.その学校に問い合わせたら、山田という生徒はいなかった。
I was born and raised in the country.私は田舎で生まれ育ちました。
It seems Tanaka passed her exam.田中さんは試験に合格したようだ。
Life in the country is not always tranquil.田舎の生活がいつも平穏であるとは限らない。
Why don't we drive out to the country for a change of pace?気分転換に田舎にドライブに行かないかい。
Let me introduce you to Mr. Tanaka.あなたを田中さんに紹介しましょう。
The Tanakas invited me to dine with them.田中さん一家が私を食事に招いてくれた。
He once belonged to the Fukuda faction.彼は福田派に属していました。
There is a great contrast between city life and country life.都会生活と田園生活とは対照的な相違がある。
There used to be rice fields around here.このあたりは昔、田んぼだったんだよ。
We spent a quiet day in the country.我々は田舎で静かな一日を過ごした。
How long have you lived in Sanda?あなたはいつから三田に住んでいますか。
Whether it rains or not, Fujita is planning to have a picnic.雨が降ろうが降るまいが、藤田はピクニックをしようと計画している。
It seems that Mr. Tanaka has taken his exam.田中さんが試験を受けたようです。
They are moving from the peaceful hills and the countryside to the busy world of streets and crowds.平和な丘や田園地帯から、通りがあり群衆がいる忙しい世界へと移動するのである。
My grandmother lives in the country.祖母は田舎に住んでいます。
You clown you.この田舎者めが。
Traffic was also disrupted including the suspension of the Akita, Tohoku bullet train.東北・秋田新幹線が運転を見合わせるなど交通も混乱した。
They settled in the country.彼らは田舎に定住した。
Let me introduce you to Mr. Murata.君を村田さんに紹介しよう。
Mr Yoshida never breaks his promise.吉田氏は決して約束を破らない。
A lot of trees grow in the countryside.田舎の方にはたくさん木がはえている。
Roads in the country aren't as busy as those in the city.田舎の道路は、都会ほど混雑しません。
Professor Tanaka wants somebody to help him with his study.田中教授は彼の研究を手伝ってくれる人を求めている。
Miss Yamada is in charge of the 2nd year class this year.山田先生は今年は2年生の担任である。
Then the bus left the town and drove along a country road.それからバスは町を出て、田舎道を走っていきました。
Mr Tanaka is a doctor, isn't he?田中氏は医者ですね。
She drove a car down a country road.彼女が田舎道を車で走って行った。
They elected Mr Tanaka captain of the team.彼らは田中氏をチームの主将に選んだ。
I'm sorry. Tanaka is not there for the moment.申し訳ありません。田中は今、席を外しております。
What time did she arrive at Narita Airport?彼女は成田空港に何時に到着したのですか。
However, I recommend that you take the JR Narita Express (a train leaves every 30-60 minutes from the airport), to avoid the complexity of changing trains.しかし、面倒な乗り換えをしなくてすむJRの成田エクスプレス(空港から30分から60分おきに出発します)をお使いになることをおすすめします。
Ikeda is my last name, and Kazuko is my first name.池田が姓で和子が名です。
The win-loss record between Yamada and me is fifty-fifty.山田君との対戦成績は5分5分だ。
Country people are often afraid of strangers.田舎の人はよくよそ者を恐れる。
Allow me to introduce to you my friend Yamada.私の友人の山田君を紹介します。
Miss Kanda is a good swimmer.神田さんは上手なスイマーです。
City dwellers have a higher death rate than country people do.都会人は田舎の人よりも死亡率が高い。
I want to live a carefree life in the country.田舎でのほほんと暮らしたい。
They went down to the country.彼等は田舎へ行った。
I will go with you as far as Narita Airport.成田空港まで一緒に行きます。
Aota was not worthy of your trust.青田は信じるに値しない。
Talking of Mr Yamada, do you know what has become of his son?山田さんと言えば、あの人の息子さんはどうなったか御存知ですか。
The New Tokyo International Airport was opened in Narita.新東京国際空港が成田に開港した。
This house belongs to Mr Yamada.この家は山田さんの所有である。
Many young people in the country long to live in the city.田舎の青年の中には都会の生活にあこがれるものが多い。
Mr Tanaka is a friend of ours.田中さんは私たちの友人です。
When Tobita gives a plan his seal of approval, the client accepts it at first glance.飛田課長が、太鼓判を押した企画書ならクライアントも一発OKだろう。
Ms. Asada was appointed chairperson.浅田さんが議長に任命されました。
My aunt lives in a lonely house in the country.祖母は田舎の人里はなれた家に住んでいる。
My aunt lives in a lonely house in the country.叔母は田舎の人里離れた家に住んでいる。
It goes without saying that autumn is the best season for taking long walks in the country.秋は田舎をゆっくり歩くのに最適の季節であることは言うまでもない。
Do you like to live in the country?田舎に住むことは好きですか。
He wandered about the country.彼は田舎をあちこちさまよった。
I don't associate with Mr Tanaka any more.田中さんとはもうつきあいがない。
The plane landed at Narita.飛行機は成田に着陸した。
She is secretary to Mr Uda.彼女は宇田氏の秘書です。
Mr Tanaka appears very rich.田中はとても金持ちに見える。
It seems that Mr Tanaka has passed the exam.田中さんは試験に合格したようだ。
There's no entertainment in the countryside.田舎には娯楽がない。
Tanaka has been arrested on suspicion of murder.田中容疑者が殺人の疑いで逮捕されました。
This oil field used to produce an order of magnitude more oil as it does now.この油田はかつては現在の何十倍もの石油を産出したものだ。
I want to live in rural areas.私は田舎に住みたい。
It seems that Mr Tanaka has passed the exam.田中さんは試験に合格したようです。
Yesterday I ran into Yamada, whom I hadn't seen in years.昨日、何年も会っていなかった山田にばったり会った。
Mrs Takeda is quick to pick up on the local rumours.武田夫人は近所の噂には耳が早い。
Rie Kawada will do my job while I'm gone.私が不在の間は河田理恵が私の仕事をすることになります。
I would say that Yamada is more of an "herbivore".山田くんはどちらかと言えば草食系だ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License