The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '田'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I'm going to meet Mr Yamada at the Sakura Hotel tomorrow at 6 p.m.
山田さんとは、明日午後6時にさくらホテルで会うことになっています。
It is not certain if Mr Funada will join the new party.
船田氏が新党に加わるかどうかは、定かでは、ない。
Is Mr Yamada a physics or a chemistry teacher?
山田先生は物理の先生ですか、化学の先生ですか。
My name is Ichiro Tanaka.
名前は田中一郎です。
There's no entertainment in the countryside.
田舎には娯楽がない。
Mr Yamada, you are wanted on the phone.
山田さんお電話です。
Mr Tanaka appears very rich.
田中氏はとてもお金持ちにみえる。
Mr Yoshida directed me to come at once.
吉田先生は私にすぐ来るように指示した。
Tomorrow night, I am going to Narita airport.
明夜は、成田空港に行く。
How fast Miss Kanda runs!
神田さんは何と速く走るのだろう。
There is going to be a game between Waseda and Keio today.
今日早稲田対慶応の試合がある。
I'm going to meet Mr. Yamada at the Sakura Hotel tomorrow at 6 p.m.
山田さんとは、明日午後6時にさくらホテルで会うことになっています。
The Tanakas are visiting us this afternoon.
今日の午後田中さん一家がうちに来る。
A Mr. Tanaka came to see you yesterday.
昨日田中さんという人が、あなたに会いにきましたよ。
How often do you see Tanaka?
あなたはどのくらい田中さんと会っているの。
At Kuroda Primary School we assemble at a prearranged time and go to school as a group.
黒田小学校では決められた時刻に集まって、集団登校します。
My dad keeps on telling bad jokes like: "Are you tired of going to Akita?".
うちのお父さん、「秋田に行くのはもう飽きたか?」とか、寒いギャグばっかり言ってるの。
Nobuhiko Takada lost to Hikson Grasy.
高田信彦はヒクソン・グレイシーに負けました。
You'll soon get used to living in the country.
田舎住まいにもすぐに慣れますよ。
It was springtime... and everything was quiet and peaceful in the country.
春です・・・そしてこの田舎ではすべてがまったく静かで平和でした・・・。
"Hrmm," mumbled Professor Takeda as he twisted his moustache.
「ふむ」 武田先生は口ひげを捻りながらうなった。
The 48-year-old Ryouichi Kawakatsu took over as coach at Fukuoka in June this year, but his fate is closely linked with that of 46-year-old Matsuda.
48歳の川勝良一監督はことし6月に福岡を引き継いだが、46歳の松田監督とは因縁浅からぬ関係だ。
Yamada is second to none in English in his class.
山田は英語にかけてはクラスの誰にも負けない。
I would rather live alone in the country.
私はむしろ田舎に一人で住みたい。
Mr. Morita started a business by using borrowed money as capital.
森田さんは借りた金を資金にして事業を始めた。
There is an international airport in Narita.
成田には国際空港がある。
I live in a town, but my parents live in the country.
私は町に住んでいるが、両親は田舎に住んでいる。
I would say that Yamada is passive towards women.
山田くんはどちらかと言えば草食系だ。
By the time you land at Narita, it will be dark.
あなたが成田に着陸するころまでには、暗くなっているのでしょう。
"Who teaches you English?" "Miss Yamada does."
「だれがあなたがたに英語を教えていますか」「山田先生です」
Many young people in the country long to live in the city.
田舎の青年の中には都会の生活にあこがれるものが多い。
However, I recommend that you take the JR Narita Express (a train leaves every 30-60 minutes from the airport), to avoid the complexity of changing trains.
Miss Tanaka! You are living with gentlemen house mates! Please refrain from being pantless!
田中さん!殿方と共同生活してるのよ!ノーパンは慎みなさい!
Her husband is a member of the Oda family.
彼女の夫は、織田家の一員ですから。
He loves to hike in the quiet countryside.
彼は静かな田舎をハイキングするのが大好きです。
Let me introduce you to Mr. Tanaka.
あなたを田中さんに紹介しましょう。
Don't tell anybody else, but director Tanaka wears a wig.
ここだけの話だけど、田中部長、実はカツラなんだって。
I inquired at the school only to find there was no student by the name of Yamada.
その学校に問い合わせたら、山田という生徒はいなかった。
Do you like the country?
田舎が好きかね。
I feel completely refreshed after spending a week in the country.
1週間田舎にいてすっかり元気になったような気がする。
The police were watching Yamada's movements.
警察は山田の挙動を注視している。
He lives all by himself in the country.
彼は田舎で、全く一人で暮らしている。
If the weather is fine, we will go for a trip to the countryside tomorrow.
天気が良ければ、私たちは明日田園地帯へ旅行に行きます。
Mr Yamada, there's a phone call for you.
山田さんお電話です。
Do you like to live in the country?
田舎に住むことは好きですか。
Tanaka has been arrested on suspicion of murder.
田中容疑者が殺人の疑いで逮捕されました。
Have you read "Structure and Power - Beyond Semiotics" by Asada Akira?
浅田彰の『構造と力―記号論を超えて』を読んだことがありますか?
Mr. Yamada was kind enough to drive me home.
山田氏は大変親切だったので、私を車で家まで送ってくれました。
Buses in the country do not usually come on time.
田舎のバスは普通定刻にはやって来ない。
I found it pleasant walking in the country.
田園を歩くのは楽しいと思った。
Feeling tired after his walk in the country, he took a nap.
田舎を歩いたあと疲れを感じたので、彼は昼寝をした。
I saw Mr. Yamada at Shinjuku Station this morning.
私は今朝、新宿駅で山田氏に会った。
Country people are often afraid of strangers.
田舎の人はよくよそ者を恐れる。
Yamada is second to none in English in his class.
英語ではクラスの山田の右に出るものはいない。
We spent our holiday exploring rural France.
我々は田舎のフランスを探索して休日をすごした。
I long for the day when I can meet him at Narita Airport.
私は成田空港で彼と会える日を待ちこがれています。
The plane took off from Narita at 10 a.m.
飛行機は午前10時に成田から飛び立ちました。
Let's drop in on the Fukudas.
福田さんの家へちょっとよって行こう。
Mr Tanaka is a chivalrous man.
田中氏はフェミニストだ。
I go to the country every summer.
私は毎年夏は田舎へ帰る。
What a fast runner Miss Kanda is!
神田さんは何と速いランナーでしょう。
I had a good time while I stayed in the country.
田舎に滞在している間、私は楽しく過ごした。
It seems that Mr Tanaka has passed the exam.
田中さんは試験に合格したらしいです。
So the reason that Tanaka stayed home today was because his grandmother died? Didn't he say that last month, and the month before that, too? Skipping is one thing, but I'd like him to at least come up with a better excuse than that.