UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '田'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I'm going to meet Mr Yamada at the Sakura Hotel tomorrow at 6 p.m.山田さんとは、明日午後6時にさくらホテルで会うことになっています。
It is not certain if Mr Funada will join the new party.船田氏が新党に加わるかどうかは、定かでは、ない。
Is Mr Yamada a physics or a chemistry teacher?山田先生は物理の先生ですか、化学の先生ですか。
My name is Ichiro Tanaka.名前は田中一郎です。
There's no entertainment in the countryside.田舎には娯楽がない。
Mr Yamada, you are wanted on the phone.山田さんお電話です。
Mr Tanaka appears very rich.田中氏はとてもお金持ちにみえる。
Mr Yoshida directed me to come at once.吉田先生は私にすぐ来るように指示した。
Tomorrow night, I am going to Narita airport.明夜は、成田空港に行く。
How fast Miss Kanda runs!神田さんは何と速く走るのだろう。
There is going to be a game between Waseda and Keio today.今日早稲田対慶応の試合がある。
I'm going to meet Mr. Yamada at the Sakura Hotel tomorrow at 6 p.m.山田さんとは、明日午後6時にさくらホテルで会うことになっています。
The Tanakas are visiting us this afternoon.今日の午後田中さん一家がうちに来る。
A Mr. Tanaka came to see you yesterday.昨日田中さんという人が、あなたに会いにきましたよ。
How often do you see Tanaka?あなたはどのくらい田中さんと会っているの。
At Kuroda Primary School we assemble at a prearranged time and go to school as a group.黒田小学校では決められた時刻に集まって、集団登校します。
My dad keeps on telling bad jokes like: "Are you tired of going to Akita?".うちのお父さん、「秋田に行くのはもう飽きたか?」とか、寒いギャグばっかり言ってるの。
Nobuhiko Takada lost to Hikson Grasy.高田信彦はヒクソン・グレイシーに負けました。
You'll soon get used to living in the country.田舎住まいにもすぐに慣れますよ。
It was springtime... and everything was quiet and peaceful in the country.春です・・・そしてこの田舎ではすべてがまったく静かで平和でした・・・。
"Hrmm," mumbled Professor Takeda as he twisted his moustache.「ふむ」 武田先生は口ひげを捻りながらうなった。
The 48-year-old Ryouichi Kawakatsu took over as coach at Fukuoka in June this year, but his fate is closely linked with that of 46-year-old Matsuda.48歳の川勝良一監督はことし6月に福岡を引き継いだが、46歳の松田監督とは因縁浅からぬ関係だ。
Yamada is second to none in English in his class.山田は英語にかけてはクラスの誰にも負けない。
I would rather live alone in the country.私はむしろ田舎に一人で住みたい。
Mr. Morita started a business by using borrowed money as capital.森田さんは借りた金を資金にして事業を始めた。
There is an international airport in Narita.成田には国際空港がある。
I live in a town, but my parents live in the country.私は町に住んでいるが、両親は田舎に住んでいる。
I would say that Yamada is passive towards women.山田くんはどちらかと言えば草食系だ。
By the time you land at Narita, it will be dark.あなたが成田に着陸するころまでには、暗くなっているのでしょう。
"Who teaches you English?" "Miss Yamada does."「だれがあなたがたに英語を教えていますか」「山田先生です」
Many young people in the country long to live in the city.田舎の青年の中には都会の生活にあこがれるものが多い。
However, I recommend that you take the JR Narita Express (a train leaves every 30-60 minutes from the airport), to avoid the complexity of changing trains.しかし、面倒な乗り換えをしなくてすむJRの成田エクスプレス(空港から30分から60分おきに出発します)をお使いになることをおすすめします。
Mr. Tanaka can play the piano well.田中先生は上手にピアノを弾くことが出来る。
Miss Tanaka! You are living with gentlemen house mates! Please refrain from being pantless!田中さん!殿方と共同生活してるのよ!ノーパンは慎みなさい!
Her husband is a member of the Oda family.彼女の夫は、織田家の一員ですから。
He loves to hike in the quiet countryside.彼は静かな田舎をハイキングするのが大好きです。
Let me introduce you to Mr. Tanaka.あなたを田中さんに紹介しましょう。
Don't tell anybody else, but director Tanaka wears a wig.ここだけの話だけど、田中部長、実はカツラなんだって。
I inquired at the school only to find there was no student by the name of Yamada.その学校に問い合わせたら、山田という生徒はいなかった。
Do you like the country?田舎が好きかね。
I feel completely refreshed after spending a week in the country.1週間田舎にいてすっかり元気になったような気がする。
The police were watching Yamada's movements.警察は山田の挙動を注視している。
He lives all by himself in the country.彼は田舎で、全く一人で暮らしている。
If the weather is fine, we will go for a trip to the countryside tomorrow.天気が良ければ、私たちは明日田園地帯へ旅行に行きます。
Mr Yamada, there's a phone call for you.山田さんお電話です。
Do you like to live in the country?田舎に住むことは好きですか。
Tanaka has been arrested on suspicion of murder.田中容疑者が殺人の疑いで逮捕されました。
Have you read "Structure and Power - Beyond Semiotics" by Asada Akira?浅田彰の『構造と力―記号論を超えて』を読んだことがありますか?
Mr. Yamada was kind enough to drive me home.山田氏は大変親切だったので、私を車で家まで送ってくれました。
Buses in the country do not usually come on time.田舎のバスは普通定刻にはやって来ない。
I found it pleasant walking in the country.田園を歩くのは楽しいと思った。
Feeling tired after his walk in the country, he took a nap.田舎を歩いたあと疲れを感じたので、彼は昼寝をした。
I saw Mr. Yamada at Shinjuku Station this morning.私は今朝、新宿駅で山田氏に会った。
Country people are often afraid of strangers.田舎の人はよくよそ者を恐れる。
Yamada is second to none in English in his class.英語ではクラスの山田の右に出るものはいない。
We spent our holiday exploring rural France.我々は田舎のフランスを探索して休日をすごした。
I long for the day when I can meet him at Narita Airport.私は成田空港で彼と会える日を待ちこがれています。
The plane took off from Narita at 10 a.m.飛行機は午前10時に成田から飛び立ちました。
Let's drop in on the Fukudas.福田さんの家へちょっとよって行こう。
Mr Tanaka is a chivalrous man.田中氏はフェミニストだ。
I go to the country every summer.私は毎年夏は田舎へ帰る。
What a fast runner Miss Kanda is!神田さんは何と速いランナーでしょう。
I had a good time while I stayed in the country.田舎に滞在している間、私は楽しく過ごした。
It seems that Mr Tanaka has passed the exam.田中さんは試験に合格したらしいです。
So the reason that Tanaka stayed home today was because his grandmother died? Didn't he say that last month, and the month before that, too? Skipping is one thing, but I'd like him to at least come up with a better excuse than that.今日の田中君が休んだ理由は、おばあさんが亡くなったって?確か先月も先々月もそう言ってなかったか?ずる休みするにしても、もう少しましな理由はないのかね。
Speaking of Mr. Tanaka, have you seen him lately?田中さんといえば、最近彼に会ったか。
What time did the plane arrive at Narita?飛行機は何時に成田に到着したのですか。
Mr Tanaka makes a living by running a small stationery shop near the station.田中さんは駅の近くで小さな文房具店を経営して生活を立てています。
The plane landed at Narita.飛行機は成田に着陸した。
This oil field used to produce an order of magnitude more oil as it does now.この油田はかつては現在の何十倍もの石油を産出したものだ。
My aunt lives in a lonely house in the country.叔母は田舎の人里離れた家に住んでいる。
Waseda tied Keio in yesterday's game.昨日の試合で早稲田は慶応と引き分けた。
You will soon be used to rural life.あなたはもうすぐ田舎の生活に慣れるでしょう。
The roads out in the country are not so busy as in the city.田舎の道路は、都会ほど混雑しません。
My grandmother lives in the country.祖母は田舎に住んでいます。
Would you page Mr Sawada?沢田さんを呼び出していただけますか。
Tomorrow night, I am going to Narita airport.明晩、成田空港へ行く。
The Yamada family lives in the apartment below this one.山田さん一家はこの下のアパートに住んでいる。
Mr. Tanabe is out now.田辺先生はただいま外出しております。
Let me introduce you to Mr Tanaka.あなたを田中さんに紹介しましょう。
"You know a kid called Megumi Noda, right?" "Noda?" "Makes weird sounds like 'Hagya', 'Fugi'"「野田恵って子知っていますよね」「のだ?」「『はぎゃ』とか『ふぎ』とか奇声を発する」
She made for a rice field.彼女は田んぼの方に進んだ。
When I was a kid, I dreamed of becoming a star like Seiko Matsuda.私は子供のころ、松田聖子のようなタレントになりたかった。
Her mother lives in the country all by herself.彼女のお母さんはまったくひとりだけで田舎に住んでいる。
Mr. Yoshida never breaks his promise.吉田氏は決して約束を破らない。
Mr. Tanaka, our homeroom teacher, got married.担任の田中先生が結婚した。
Country roads aren't as crowded as city roads.田舎の道路は、都会ほど混雑しません。
Mr Tanabe is out now.田辺先生はただいま外出しております。
Ms. Yamada translated the fascinating fairy tale into plain Japanese.山田さんがその心ひかれるおとぎ話をやさしい日本語に翻訳した。
During the war, they lived in the countryside.彼らは戦争中田舎に住んでいた。
Mr. Tanaka showed us many pictures of his newborn baby.田中さんは今度生まれた赤ちゃんの写真をたくさん見せてくれた。
There is a Tanaka in my class, too.僕のクラスにも田中という名前の人がいる。
I was born and raised in the country.田舎で生まれて育てられた。
We want to explore an underwater oil field.海底油田の開発をしたい。
Today, people all over the world are moving out of small villages in the country to go and live in big, noisy cities.今日世界中の人々は、田舎の小さな村から出て騒々しい大都会へ移動しつつある。
His health gradually changed for the better after he went to live in the countryside.田舎に住んでから、彼の健康は徐々に快方に向かった。
It goes without saying that autumn is the best season for taking long walks in the country.秋は田舎をゆっくり歩くのに最適の季節であることは言うまでもない。
I want to move to the country.田舎に引っ越したい。
I did not live in Sanda last year.私は去年三田に住んでいませんでした。
She left the country to get work in the town.彼女は都会で仕事を得る為に田舎を出た。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License