UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '田'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The way he talks and acts, you can tell he's a redneck.彼は行動も言動も田舎もんそのものだよ。
Roads in the country aren't as busy as those in the city.田舎の道路は、都会ほど混雑しません。
I'd like to live a quiet life in the country after retirement.退職後は田舎でのんびり暮したい。
The number of empty harvested fields along the roads is increasing right now.道路脇には今は刈られて裸になった田畑が広がっている。
Would you please page Mr. Sawada?沢田さんを呼び出していただけますか。
Her mother lives in the country all by herself.彼女の母はたったひとりで田舎にすんでいる。
Mr Tanaka appears very rich.田中氏はとてもお金持ちにみえる。
The Yamada's live in a flat below this one.山田さん一家はこの下のアパートに住んでいる。
I was born and raised in the country.私は田舎で生まれ育ちました。
Mr Tanaka showed us many pictures of his newborn baby.田中さんは今度生まれた赤ちゃんの写真をたくさん見せてくれた。
Mr Tanaka called during your absence.留守の間に田中さんから電話がありました。
Miss Tanaka! You are living with gentlemen house mates! Please refrain from being pantless!田中さん!殿方と共同生活してるのよ!ノーパンは慎みなさい!
I visited my uncle in the country one day.ある日、私は田舎の叔父を訪ねた。
I can't put up with the inconvenience of country life.私は田舎生活の不便さは我慢できない。
Living in the country, he rarely had visitors.田舎で暮らしているので彼には、訪ねてくる人がほとんどいなかった。
Lake Towada is in the north of Japan.十和田湖は日本の北部にある。
Mr. Tanaka, do you have any stock?田中さん、株を持っていますか。
If the weather is fine, we will go for a trip to the countryside tomorrow.天気が良ければ、私たちは明日田園地帯へ旅行に行きます。
My name is Yamada.私の名前は山田です。
Ms. Asada was appointed chairperson.浅田さんが議長に任命されました。
I don't associate with Mr Tanaka any more.田中さんとはもうつきあいがない。
This house belongs to Mr Yamada.この家は山田さんの物です。
I don't like living in the country.私は田舎に住むのは嫌だ。
Tanaka plays the piano well.田中君は上手にピアノを弾くことが出来る。
Isamu Kobayashi received the patronage of Rohan Koda.小林勇は幸田 露伴の愛顧を受けた。
That looked like Mr. Tanaka, but actually it was a shoebox.あれは田中さんのように見えたが、実際は靴箱だった。
Takeda always shows his anger openly.武田君はいつも露骨に怒りを表す。
I grew up in the country.僕は田舎で育った。
A lot of trees grow in the countryside.田舎の方にはたくさん木がはえている。
Whether it rains or not, Fujita is planning to have a picnic.雨が降ろうが降るまいが、藤田はピクニックをしようと計画している。
Rural life appeals to me very much.私は田舎生活にとても引かれる。
When does this plane reach Narita?この飛行機はいつ成田につきますか。
Mr. Tanaka showed us many pictures of his newborn baby.田中さんは今度生まれた赤ちゃんの写真をたくさん見せてくれた。
Mr. and Mrs. Yamada will come home next month.山田夫妻は来月帰国します。
Take care of Mr. Tanaka for me!田中さんのことを頼むよ。
The dismissal of foreign minister Tanaka is symbolic of the continuing political turmoil.田中前外相の更迭に続く政治混乱がその象徴である。
My aunt lives in a lonely house in the country.祖母は田舎の人里はなれた家に住んでいる。
What time will we reach Akita if we take the 9:30 train?9時半の電車に乗れば、何時に秋田につきますか。
Takada is the richest out of all of us.高田さんが私たちみんなの中で一番裕福だ。
His airplane had already left when I got to Narita Airport.私が成田空港に着いたとき彼の飛行機はすでに出発してしまっていた。
Is Mr Yamada a physics or a chemistry teacher?山田先生は物理の先生ですか、化学の先生ですか。
I feel exactly the same as Mr Isoda.磯田氏に全く同感です。
Why is Mrs. Yamada popular in your school?なぜ山田先生はあなたの学校で人気があるのですか。
It was very considerate of Mr. Yamada to send his secretary a bouquet of flowers on her birthday.山田氏が彼の秘書の誕生日に花束を送るのはとても思いやりのある事だった。
They went down to the country.彼らは田舎に行った。
People living in town don't know the pleasures of country life.都会に住んでいる人々は田園生活の楽しみを知らない。
Mr. Tanaka and his son always take the time to greet me, and even helped me carry my things earlier.田中さんとこの息子さん、いつもきちっと挨拶してくれるし、この間は荷物を運ぶのも手伝ってくれたの。
This country road leads to a small town ten miles away.この田舎の道は10マイル離れた小さな町に通じている。
His car broke down in remote countryside.車が遠い田舎で故障してしまった。
I'm sorry. Tanaka is not there for the moment.申し訳ありません。田中は今、席を外しております。
Let me introduce you to Mr. Murata.君を村田さんに紹介しよう。
Then the bus left the town and drove along a country road.それからバスは町を出て、田舎道を走っていきました。
He wandered about the country.彼は田舎をあちこちさまよった。
My grandmother lives in the country.私の祖母は田舎に住んでいる。
"Who teaches you English?" "Miss Yamada does."「英語は誰に習っているの?」「山田先生です」
With his wife and children in the country, he was at loose ends for something to do.彼は妻子を田舎に残して、職を求めてぶらぶらしていた。
For myself, I have wanted to live in the country.私としては、田舎に住みたいと思ってきました。
It just so happened that Mr Yamada came from the same town.偶然にも山田先生は同じ町の出身だった。
Ikeda is my last name, and Kazuko is my first name.池田が姓で和子が名です。
My dad keeps on telling bad jokes like: "Are you fed up of going to Fedup's?".うちのお父さん、「秋田に行くのはもう飽きたか?」とか、寒いギャグばっかり言ってるの。
My dad keeps on telling bad jokes like: "Are you tired of going to Akita?".うちのお父さん、「秋田に行くのはもう飽きたか?」とか、寒いギャグばっかり言ってるの。
I feel completely refreshed after spending a week in the country.1週間田舎にいてすっかり元気になったような気がする。
So the reason that Tanaka stayed home today was because his grandmother died? Didn't he say that last month, and the month before that, too? Skipping is one thing, but I'd like him to at least come up with a better excuse than that.今日の田中君が休んだ理由は、おばあさんが亡くなったって?確か先月も先々月もそう言ってなかったか?ずる休みするにしても、もう少しましな理由はないのかね。
Mr Ikeda wants to buy a new car.池田さんは新しい車を買いたがっています。
Tomorrow night, I am going to Narita airport.明日の夜、成田空港へ行く。
Mr Tanaka, if anything, is an honest man.田中氏はどちらかといえば正直な人だ。
Lake Towada is famous for its beauty.十和田湖はその美しさで有名である。
It is difficult to find a happy medium between city and countryside.都会と田舎の生活の中庸を見つけるのは難しい。
"Who teaches you English?" "Miss Yamada does."「だれがあなたがたに英語を教えていますか」「山田先生です」
"Asami was bawling that you had kissed Sanada so" "I didn't bawl!"「亜佐美先輩が、ヒロシくんが真田先輩とキスした~って泣き喚いていたので」「な、泣き喚いてないよ~」
Mr. Tanaka called while you were out.留守の間に田中さんから電話がありました。
The rice field lies waste.その田んぼは荒れ果てたままだ。
Yesterday I ran into Yamada, whom I hadn't seen in years.昨日、何年も会っていなかった山田にばったり会った。
The country must be very beautiful.田舎はたいへん美しいに違いない。
Tom decided to give up city life and live in the country.トムは都会での生活をあきらめ、田舎での生活をすることに決めた。
There is a great contrast between city life and country life.都会生活と田園生活とは対照的な相違がある。
Let me introduce you to Mr. Tanaka.あなたを田中さんに紹介しましょう。
Let's drop in on the Fukudas.福田さんの家へちょっとよって行こう。
Miss Kanda is a good swimmer.神田さんは上手なスイマーです。
Rural life appeals to me very much.私は田舎の生活にとてもあこがれる。
I'm patching things up for your mistake so it's only natural that I get a reward appropriate to my labours.田中さんのミスを僕がフォローするんだから、労働に見合った報酬を受け取るのは当然だ。
He is getting used to this rural life by degrees.彼は徐々にこの田舎の生活に慣れてきている。
Mrs Takeda is quick to pick up on the local rumours.武田夫人は近所の噂には耳が早い。
It is better for the health to live in the country than in the city.都会に住むより田舎に住む方が健康に良い。
A woman was driving a car on a country road.女性が田舎の道を車で走っていた。
Mr Yamada, you are wanted on the phone.山田さんお電話です。
What time did she arrive at Narita Airport?彼女は成田空港に何時に到着したのですか。
I will not live in Sanda next year.私は来年三田に住むつもりはありません。
I was born and raised in the country.田舎で生まれて育てられた。
Buses in the country do not usually come on time.田舎のバスは普通定刻にはやって来ない。
Do you like the country?田舎が好きかね。
My grandmother lives in the country.祖母は田舎に住んでいます。
The woman who came here yesterday is Miss Yamada.昨日ここに来た女性は山田さんだ。
The airplane landed at Narita Airport.その飛行機は成田空港に着いた。
He is leading an easy life in the country.彼は田舎で安楽な生活を送っている。
We're very attracted to the country life.私たちは田舎の生活にとても引かれている。
Speaking of Mr. Tanaka, have you seen him lately?田中さんといえば、最近彼に会ったか。
Nobuhiko Takada lost to Hikson Grasy.高田信彦はヒクソン・グレイシーに負けました。
Mr Yamada is in charge of the personnel section.山田さんは人事課長です。
Mr Murata, this is my friend Lisa.村田さん、これが僕の友達のリサです。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License