Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| This author doesn't understand at all what need would a man and a woman who can't be involved in a romantic relationship have of becoming friends. | お互に恋愛のできないやうな男女が、なんの必要から友情関係を結ぶのか、筆者にはさつぱりわからんのである。 | |
| Something in his face really reminded me of an old boyfriend of mine. | あの人の顔の一部が私の昔の男友達を想い起こさせた。 | |
| I will be playing a tennis match on Saturday with my boyfriend Cyril. | 私は土曜日男友達のシリルとテニスの試合をやることになっている。 | |
| Two men are checking on what's wrong with the car. | 2人の男性が車の故障の原因を調べている。 | |
| This author doesn't understand at all what need would a man and a woman who can't be involved in a romantic relationship have of becoming friends. | お互に恋愛のできないような男女が、なんの必要から友情関係を結ぶのか、筆者にはさっぱりわからんのである。 | |
| I saw the man knocked down by a car. | 私はその男が車にはねられるのを見た。 | |
| The small business man failed and his business went down for the count. | こじんまりと商売していた男は失敗した。そしてかれの商売は完全に駄目になった。 | |
| The man answers the description. | その男は人相書に合っている。 | |
| According to their opinions, that boy is very good. | 彼らの話によると、あの男の子は歌がうまいらしい。 | |
| A man worthy of his salt cannot do such a thing. | いやしくも男としてそんなことはできない。 | |
| The man charged me with being irresponsible. | その男は私を無責任だと非難した。 | |
| The man glanced at the news program and was shocked. | その男は、ニュース番組をちらっと見て、ショックを受けた。 | |
| Hiroshi Itsuki has slits for eyes. | 五木ひろしは糸目の男。 | |
| You must have nothing to do with the man. | その男とつきあってはいけないよ。 | |
| A boy was giving out newspapers in the rain. | 男の子が雨の中を新聞を配っていた。 | |
| The abominable snowman is a Himalayan monster. | 雪男はヒマラヤの怪物だ。 | |
| I am a man of absolute sincerity. | 僕はこの上なく実直な男だ。 | |
| The man finally confessed. | その男はついに白状した。 | |
| The men are eating lunch. | 男たちは昼食を食べています。 | |
| That girl is so beautiful that she attracts even the most self-possessed men. | そのこはたいそう美しいので非常に冷静な男でさえも彼女に惹かれる。 | |
| That man was wearing a tiger mask. | その男はトラの面をかぶっていた。 | |
| All the boys fell in love with Julia. | 男の子達はみんなジュリアに恋をした。 | |
| That man is Perry Mason, the lawyer. | あの男は弁護士のペリー・メースンだ。 | |
| And so the man came in. | そして、そこでその男は入ってきました。 | |
| The stout man leaped over the shallow ditch and stumbled. | 太った男が浅い溝を飛び越えて、よろけた。 | |
| When the work was done, the men were discharged. | その仕事が終わると男達は解雇された。 | |
| The man gave a big cry. | その男は、大きな叫び声をあげた。 | |
| The teachers greeted the little boys. | その教師達はその小さな男の子達に挨拶した。 | |
| He asked the men, "Would you share a room?" "Certainly, we will," answered the three men. | 「一部屋に3人で泊まっていただけますか。」と彼はたずねました。「ええ、かまいませんよ。」と3人の男性は答えました。 | |
| Generally speaking, boys can run faster than girls. | 概して、男の子は女の子より速く走ることができる。 | |
| People are cool when they're gutsy, doesn't matter if they're men or women. | 男でも女でも腹が据わっているってのはカッコいいですよね。 | |
| I saw the man enter the room. | 私はその男が部屋へ入るのをみた。 | |
| Generally speaking, men are taller than women. | 一般的に言えば、男性は女性より背が高い。 | |
| What is the man doing? | 男の人は何をしていますか。 | |
| The policeman spoke to a man on the street. | 警官は通りである男に話しかけた。 | |
| They just had a healthy baby boy. | 元気な男の子が産まれましたよ。 | |
| This author doesn't understand at all why a man and a woman who can't become lovers would become friends. | お互に恋愛のできないやうな男女が、なんの必要から友情関係を結ぶのか、筆者にはさつぱりわからんのである。 | |
| Tom is a handsome man. | トムは男前だ。 | |
| There were two people in it, one of her girl students and a young man. | 若い男と女子学生のひとりが車にのっていた。 | |
| He is by no means a pleasant fellow to associate with. | 決して付き合いやすい男じゃない。 | |
| He is a very forgetful fellow. | 彼は非常に忘れっぽい男だ。 | |
| The fellow standing over there is my friend. | あそこに立っている男は私の友人です。 | |
| Men make houses, women make homes. | 男は家を造り女は家庭を作る。 | |
| Hey, have you ever seen a guy's privates before? | ねえ、男子のアソコ見たことある? | |
| Mum, a mere woman surrounded by men, works in a construction company as a site foreman. | 母さんは、女だてらに男だらけの中、建設会社で現場監督をしている。 | |
| Is it normal for male teachers to make eyes at female students? | 男性高校教師が女子生徒に色目を使うのは尋常でしょうか? | |
| Why were you picking up guys? | どうして男をナンパしてたの? | |
| You're only young once. Be a man and take on the world. | 若い時は二度ない、どんとやれ、男なーら、人のやれないことをやれ。 | |
| The man was used to treating this kind of wound. | その男はこの種の傷の手当に慣れていた。 | |
| I heard that footprints of an abominable snowman were found in the Himalayan mountains. | ヒマラヤ山中で雪男の足跡が発見されたらしい。 | |
| Have you ever loved a man? | これまでに男の人を愛したことがありますか。 | |
| Don't obey him. | あの男の言うことに従ってはいけない。 | |
| He saw to it that both boys were well provided for. | 彼は男の子たち2人とも不自由しないように取り計らった。 | |
| And the boy grew older. | 男の子は大きくなりました。 | |
| The second man was a Spanish explorer. | 第2番目の男はスペインの探検家でした。 | |
| Taro is the taller of the two boys. | 太郎は2人の男の子のうち、背の高い方だ。 | |
| The man came to a dead stop. | 男はぴたりと止まった。 | |
| He is very handsome. | 彼はなかなかの男前だ。 | |
| Women are employed at a lower salary than men. | 女性は男性よりも低い給料で雇われている。 | |
| He is a methodical person. | 彼は几帳面な男だな。 | |
| Who's this guy? | この男は誰なんだ。 | |
| He is the last man to commit an irregularity. | 彼は不始末をしでかすような男ではない。 | |
| The man who is waving to me is my uncle. | 私に手を振っている男の人は私のおじだ。 | |
| The little boy has lost the money given to him by his father. | その小さな男の子は父親からもらったお金をなくしてしまった。 | |
| That man has many debts. | あの男の人は多重債務者である。 | |
| A son was born to the couple. | その夫婦に、男の子が生まれた。 | |
| The schoolboys marched four abreast. | 男子生徒は4人横に並んで行進した。 | |
| Man will not cry in public. | 男は人前では泣かないものだ。 | |
| The lady that is speaking to that boy is his teacher. | あの男に話しかけている婦人は彼の先生です。 | |
| He is a famous man, to be sure, but I don't like him. | 彼は確かに有名人だが、嫌いな男だ。 | |
| The young man put out his hand and I shook it. | そのわかい男が手を差し伸べたのでわたしはそれを握った。 | |
| The man went off at last. | その男はとうとう立ち去った。 | |
| The man walked around the corner. | 男は角を曲がってあるいていった。 | |
| Our class consists of 40 boys. | 僕たちのクラスは男子40人からなっている。 | |
| They take it for granted that men and women are equal. | 彼らは男女が平等なのは当然の事だと思っている。 | |
| The boy began to cry. | その男の子は泣き始めました。 | |
| This guy has fast hands so you better beware. | あの男は手が早いから気をつけた方がいいよ。 | |
| The man cheated the old woman out of her money. | 男はその老婦人をだまして金を巻き上げた。 | |
| The door opened and a man came in. | ドアが開いて1人の男が入ってきた。 | |
| Men judged those women to be odd or dangerous. | 男はそういう女性が変わり者か危険だと考えた。 | |
| The man turned out to be a private detective. | その男は私立探偵だとわかった。 | |
| The man is wanted for murder. | その男は殺人で追われている。 | |
| I heard that they found the footprints of an abominable snowman in the Himalayas. | ヒマラヤ山中で雪男の足跡が発見されたらしい。 | |
| Tom raised three children all by himself. | トムは男手一つで3人の子供を育てた。 | |
| The tall guy smoking a cigar over there is a famous director. | 向こうで葉巻を吸っている背の高い男の人は有名な映画監督だ。 | |
| The dog growled at a little boy. | その犬は小さな男の子に向かって唸った。 | |
| He is an evil man. | 彼は不道徳な男だ。 | |
| Just as Japanese boys play baseball, so English boys play cricket. | ちょうど日本の男の子たちが野球をするように、イギリスの男の子たちはクリケットをする。 | |
| I happened along when the car hit the boy. | その車が男の子を撥ねた時、ちょうど居合わせた。 | |
| I hate women who say that all men are the same. | 男はみんな同じと言う女性は大嫌いだ。 | |
| In those days I tended to think of myself as a nice looking guy. | 当時私は自分を美男子だと思う傾向があった。 | |
| She said that she saw a suspicious man. | 彼女は怪しい男を見たと言いました。 | |
| Shut that boy up. | あの男の子を黙らせろ。 | |
| How can you tolerate that rude fellow? | よくあの失礼な男に我慢できるね。 | |
| He came on board this company with a lot of fanfare and he turns out to have the skill and talent to live up to it. | あの男鳴り物入りで入社したけど、実力のほど看板に偽りなしだったね。 | |
| What accounts for the fact that woman outlive men? | 女性が男性よりも長生きするのはなぜだろう。 | |
| "I want to buy things," the boy said. | 「ぼくは、買いたいものがあるのだ」と男の子がいいました。 | |
| The policeman captured the man who was running. | 警察はその走っている男を捕まえた。 | |
| The man answered to the description. | その男は人相書きのとおりだった。 | |
| Women live longer than men in most countries. | たいていの国では女性は男性より長生きだ。 | |