Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| He threw in the towel in defeat when his favorite chorus girl married another man. | 彼は、自分のお気に入りのコーラス・ガールが、ほかの男と結婚した時、敗北を認めた。 | |
| Don't obey him. | あの男の言うことに従ってはいけない。 | |
| Who is that man? | あの男の人は誰ですか。 | |
| Tom believes in a patriarchal society. | トムは男尊女卑思想の持ち主だ。 | |
| To tell the truth, we learned that her new husband was a terrible guy. | 彼女の新しい夫は、実はひどい男だということが分かった。 | |
| When the work was done, the men were discharged. | その仕事が終わると男達は解雇された。 | |
| I'm looking for a man who is supposed to live here. | 私はここに住んでいることになっている男性を探しています。 | |
| Men are stronger than women. | 男性は女性よりも筋力がある。 | |
| Men are children their whole life. | 男は一生、子供である。 | |
| There is no man but admires her. | 彼女をほめない男性はいない。 | |
| This class consists of 15 boys and 28 girls. | このクラスには15人の男子と28人の女子がいる。 | |
| Every boy is supposed to wear a tie at the party. | すべての男子がそのパーティーでネクタイを着用することになっている。 | |
| I can't bear the sight of him. | あんな男見ても胸くそが悪い。 | |
| He is such a lazy fellow. | 彼は大変ものぐさな男だ。 | |
| The youth of our country is indifferent to politics. | 我が国の青年男女は政治に無関心だ。 | |
| That girl is so beautiful that she attracts even the most self-possessed men. | その娘はたいそう美しいので非常に冷静な男でさえも彼女に惹かれる。 | |
| So far as I know, he is an honest man. | 私の知っている限りでは、彼は正直な男だ。 | |
| Men judged those women to be odd or dangerous. | 男はそういう女性が変わり者か危険だと考えた。 | |
| Tom is a man of absolute sincerity. | トムはこの上なく実直な男だ。 | |
| A man came in and sat on the stool next to her. | そこに男性が現れ、彼女の隣に座った。 | |
| Two boys are absent from school today. | 今日は二人の男生徒が学校を休んでいる。 | |
| The policeman captured the running man. | 警官はその走っている男を捕まえた。 | |
| A nice boy talked to Kate. | すてきな男の子がケイトに話しかけた。 | |
| Boys, as a rule, are taller than girls. | 一般に男子の方が女子より背が高い。 | |
| The man suddenly struck me on the head. | 男は突然私の頭を殴った。 | |
| The man dashed the bottle against the wall. | その男はビンを壁に叩きつけた。 | |
| The young man got up hurriedly, stammered a few words and in a moment was gone. | 若い男は急いで立ち上がり、二、三の言葉をどもってたちまち行ってしまった。 | |
| The man held on to his job stubbornly and would not retire. | その男は頑としてその職にしがみつき、決して退職しようとはしなかった。 | |
| Look at that handsome boy. | あのハンサムな男の子を見て。 | |
| The injured man lay in the street before the police arrived. | 負傷した男性は警察が到着する前は道路に横たわっていた。 | |
| He would be the last man to break his word. | 彼は約束を破るような男ではない。 | |
| I am the happiest man on earth. | 私は地球上で一番幸せな男だ。 | |
| He is a hard man to deal with. | 彼は扱いにくい男だ。 | |
| He is a daredevil. | あいつは無鉄砲な男だ。 | |
| A man is picking out a tune on the guitar. | 男性がギターを演奏している。 | |
| The two boys look more alike than I thought. | 二人の男の子は思っていたよりもよく似ている。 | |
| There is a man at the gate who wants to see you. | 門のところにあなたに会いたがっている男性がいる。 | |
| Perhaps the only true dignity of man is his capacity to despise himself. | 多分男の唯一真実な威厳は、自分自身をさげすむことができる能力であろう。 | |
| I saw a man's face in the window. | 窓のうち側に男の顔が見えていた。 | |
| The teachers greeted the little boys. | その教師達はその小さな男の子達に挨拶した。 | |
| She was disguised in men's clothes. | 彼女は男の服を着て変装していた。 | |
| The man spoke in a low voice. | その男は低い声で話した。 | |
| The man was no better than a horse. | その男は、馬同然であった。 | |
| We noticed the man enter her room. | わたしたちはその男が彼女の部屋に入るのを見た。 | |
| It is advisable for a man or woman to acquire an accomplishment. | 男でも女でも、何か一つの技術を身につけることが望ましい。 | |
| The committee members are all men. | 委員会の委員は全員男性だ。 | |
| "Nice person," that's the word girls used to call men to indicate that they aren't possible objects of romantic interest. | 『いい人』とは、女の子が恋愛対象にならない男を表す時に使う言葉だ。 | |
| She was not interested in boys at all. | 彼女は男の子達には全く関心がなかった。 | |
| The detective found absolute proof of the man's guilt. | 刑事はその男が有罪だという確たる証拠を握った。 | |
| Girls begin puberty around the ages of ten to eleven, and boys around the ages of eleven to twelve. | 女子は10~11歳前後、男子は11~12歳前後で思春期を迎える。 | |
| It's outrageous that you're riding a bicycle even though you're a woman. Women should stop trying to imitate men. | 女だてらに自転車に乗るなんてけしからん。女は男の真似はよした方がいい。 | |
| The policeman aimed his gun at the man. | 警官は拳銃でその男を狙った。 | |
| He may be a good man for all I know. | 彼は多分よい男であるかも知れない。 | |
| After a couple of drinks, the guy was feeling no pain. | 何杯か飲むと、その男は酔って気持ちよくなった。 | |
| When I left the train station, I saw a man. | 私が駅を出た時、男の人を見た。 | |
| At the moment she saw a tall man with a gun standing in the doorway, she instinctively backed away. | 背の高い男が銃を持って戸口に立っているのを見た瞬間、彼女は思わず後ずさりした。 | |
| A man came up and spoke to me. | 男が近づいて私に話しかけた。 | |
| For a moment, he thought of going after the man. | 一瞬、彼は男を追いかけようかと思った。 | |
| The man went to pieces when the judge said he would have to go to prison for life. | その男は、終身刑であると裁判官が判決を下した時、取り乱した。 | |
| However that's only for handsome men. | ただしかっこいい男に限る。 | |
| I hear you are still associating with him. | まだあんな男と付き合っているんだそうだね。 | |
| No baseball player has been as deified as this man. | 野球人でこれほど神格化された男もいない。 | |
| That man died of lung cancer a week ago. | あの男は一週間前に肺ガンで死んだ。 | |
| A stranger felt up Mary's breasts as she was returning home. | メアリーは帰宅中、見知らぬ男に胸を触られた。 | |
| A man is as old as he feels, and a woman as old as she looks. | 男の年は気持ちで決まり、女の年は容貌で決まる。 | |
| Finally, the sick, tired men reached the mountain town where he was waiting. | ついに病気で疲れた男たちは彼が待っている山岳都市に到着した。 | |
| My father trained me not as a man or a woman, but as a performer. | 父は私を男や女としてではなく、演技者として訓練しました。 | |
| Four armed men held up the bank and escaped with $4 million. | 四人の武装した男が銀行を襲って、四百万ドルを奪って逃げた。 | |
| He is a very selfish person. | 彼はとても利己的な男だ。 | |
| You must not compare a man with a woman. | 男と女を比べてはいけない。 | |
| The man and his wife helped each other. | その男と妻は互いに助け合った。 | |
| This building is a capsule hotel lodging men and women. | このビルは男女宿泊可のカプセルホテルです。 | |
| He is the last man to submit to authority. | 彼はなかなか権威に屈するような男ではない。 | |
| He saw to it that both boys were well provided for. | 彼は男の子たち2人とも不自由しないように取り計らった。 | |
| The man went out of his way to take me to the station. | その男性はわざわざ私を駅まで連れて行ってくれた。 | |
| I like that man all the better for his faults. | あの男には欠点があるので、私はいっそう彼が好きだ。 | |
| The man was ashamed of being born poor. | その男は貧しく生まれたことを恥ずかしく思っていた。 | |
| Joe's masculine smell made Louisa sick. | ジョーの男っぽいにおいでルイーザは気分が悪くなってしまった。 | |
| Don't keep company with such a man. | そんな男とつきあうな。 | |
| The boy is clinging to his mother. | その男の子は母親にしがみついている。 | |
| Is this baby a he or a she? | この赤ちゃんは男ですか女ですか。 | |
| How many boys are in this class? | このクラスには何人の男の子がいますか。 | |
| This guy has fast hands so you better beware. | あの男は手が早いから気をつけた方がいいよ。 | |
| A man drew near. | 一人の男が近づいてきた。 | |
| This man was charged with theft. | この男は窃盗罪に問われた。 | |
| Judging from what he says, he seems to be a man of ability. | 彼に話から判断すると、彼は有能な男のようだ。 | |
| He was always true to his promises. | 彼は必ず約束を守る男だった。 | |
| The timid man trembled with fear. | 臆病なその男は恐怖に震えた。 | |
| If only I had married another man. | 別の男性と結婚しさえすればよかったのに。 | |
| The greatest cause of stress for men is work, while for women, human relationships come at the top of the list. | 男性にとっての最大の原因は仕事であるが、女性の場合は人間関係が1位である。 | |
| He is not such a mean fellow as will speak against other people. | 彼は人の悪口を言うような卑劣な男ではない。 | |
| Nowadays you no longer hear popular songs that can be sung by men and women of all ages. | 最近は老若男女が歌えるような歌謡曲を耳にすることもなくなった。 | |
| The man lost all hope. | その男はすべての希望を失った。 | |
| The movie "The Hunchback of Notre-Dame" has been renamed and is now called "The Bell of Notre-Dame". | 映画 「ノートルダムのせむし男」は題名変更され、今は「ノートルダムの鐘」と言われます。 | |
| The fog soon blurred out the figure of a man walking in front of him. | 濃霧の為彼の前を歩いて行く男の姿がやがて見えなくなった。 | |
| He is the last man to tell a lie. | 彼は決して嘘をつくような男ではない。 | |
| The police looked into the records of the man. | 警察はその男の履歴を調べた。 | |
| Men love amorous women. | 男性は色っぽい女性が大好きなのです。 | |
| The other day we had a telephone call from a man whose wife was going to have a baby. | 先日私たちのところに、もうすぐ子供がうまれる妻を持つ男性からの電話があった。 | |
| He's easily controlled. | 彼は御しやすい男だ。 | |