Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| He could not bear to think of his dog being sold to that cruel man. | 彼は自分の犬があの残忍な男に売られると考えるのに耐えられなかった。 | |
| The boy lifted the heavy box with one hand. | その男の子は重い箱を片手で持ち上げた。 | |
| He certainly is smart. | 彼は実に如才ない男だ。 | |
| All the members of our club, excluding me, are men. | うちのクラブはわたし以外、全員男です。 | |
| I will make a man of you. | おまえを一人前の男にしてやろう。 | |
| The man robbed me of my purse. | その男は私から財布を奪った。 | |
| It is courageous of him to oppose his boss. | 上役に反対することは彼も勇気のある男だ。 | |
| The smart boy could solve all the difficult problems with great ease. | その頭の良い男の子は、難しい問題をすべて非常にたやすくとくことができた。 | |
| Girls mature faster than boys. | 女の子は男の子より早熟だ。 | |
| He is a man of spirit. | 彼はなかなか骨っぽい男だ。 | |
| There are seven men and four women in my section. | 私の課は男性7人と女性4人です。 | |
| Between you and me, the fat ugly man is on a diet. | ここだけの話だけど、あの太った醜い男は減量中なのだ。 | |
| The youth of our country is indifferent to politics. | 我が国の青年男女は政治に無関心だ。 | |
| The bad-tempered man snapped at his daughter. | そのきげんの悪い男は自分の娘にがみがみいった。 | |
| The severely injured man was dead on arrival at the hospital. | 重傷を負った男は病院に着いた時既に亡くなっていた。 | |
| The man next door said he goes for a jog every morning. | 隣の男性は毎朝ジョギングをしていると言った。 | |
| By and large, women can bear pain better than men. | 概して、女は男より苦痛に耐え得るものだ。 | |
| As the young man's car was close to the fence, Miss Baker had to drive up beside it on the other side, where the girl was sitting. | 若い男の車がフェンスに接していたので、ベイカーさんは女子学生がすわっている、別のサイドに車を寄せた。 | |
| A boy needs a father he can look up to. | 男の子には尊敬できる父親が必要です。 | |
| My husband has two older brothers. (That's right, I'm a third-son's wife) | 私の夫には、兄が2人います。(そう、私は三男の嫁です) | |
| The taller of the two men went out first. | 二人の男のうち、背の高い方が先に出ていった。 | |
| Tom is handsome. | トムは男前だ。 | |
| The man puffed smoke into her face. | その男は彼女の顔に煙をぷっと吹きかけた。 | |
| The policeman captured the running man. | 警官はその走っている男を捕まえた。 | |
| Each boy has received his diploma. | 男子生徒はめいめい卒業証書を受け取った。 | |
| Down there hurts, down there. Er, what do you call them? Testicles? In any case a male's 'important parts'. | アレが痛いんですよ、アレが。んー、何て言うの?コーガン?とにかく、男性の大事なものです。 | |
| Young as he is, he is a man of ability. | 若いが、彼は才能がある男だ。 | |
| I'm short-tempered, and a loose-tongued man. | 私は気が短いし、口も軽い男だ。 | |
| The man built up a large fortune. | その男はおおきな財産を築き上げた。 | |
| The dog sat down by the man. | 犬は男のそばに座った。 | |
| I will make a man of you. | あなたを一人前の男にしてあげよう。 | |
| Sixty percent of Japanese adult males drink alcoholic beverages on a regular basis. | 日本人男性の六割は日常的にお酒を飲んでいます。 | |
| Two male school pupils sharing an umbrella? That's quite a queer situation. | 男子学生同士が相合傘か、なかなかオツなシチュエーションだな。 | |
| The man lost no time in reading his paper. | その男はすぐに彼の論文を読んだ。 | |
| Athletic boys are popular with girls in American schools. | アメリカの学校では男子の運動選手は女子に人気がある。 | |
| The man was a total stranger. | その男は全く見かけたことの無い男だった。 | |
| Moreover, because he was handsome, he was ill-suited to working as a teacher in a girls' school. | その上、かれは美男であったから、女学校の教師には不適任であった。 | |
| She searched about for her lost boy. | 彼女は迷子になった男の子を探しまわった。 | |
| A man who lacks resourcefulness is useless. | 甲斐性がない男はダメだ。 | |
| He is a silent, manly boy. | 彼は無口で男らしい少年だ。 | |
| He tried to soothe the angry man. | 彼は怒っている男をなだめようとした。 | |
| Forget about this guy. There are a lot of men better than him in this world. | あんな奴のことは忘れなよ。あいつよりいい男なら、世の中にまだたくさんいるよ。 | |
| The two boys look more alike than I thought. | 二人の男の子は思っていたよりもよく似ている。 | |
| I saw the boy in brown shoes. | その男の子は茶色の靴を履いていました。 | |
| He is a man with no standards. | 彼は基準を持たない男だよ。 | |
| Generally speaking, women live longer than men by almost ten years. | 一般的に言えば、女性は男性よりほぼ10年長生きする。 | |
| The man pleaded for mercy, but he was sentenced to twenty years in prison for his crime. | 男は情状酌量を求めたが、犯した罪に対して20年の懲役刑が言い渡された。 | |
| I saw five men. | 私は5人の男性を見ました。 | |
| He is as diligent a man as ever lived. | 彼はいままでにないほど勤勉な男だ。 | |
| I wonder why women live longer than men. | 女性が男性よりも長生きするのはなぜだろう。 | |
| The savage robbed me of my precious jewels and ran away. | 野蛮な男がわたしの高価な宝石をうばって逃走した。 | |
| Boys run fast. | 男の子達は速く走る。 | |
| The boy splashed about in the tub. | 男の子はたらいの中でジャブジャブ水をはねかしていた。 | |
| The man pleaded self-defence. | その男は自己防衛を口実にした。 | |
| If men are wolves then women are devils. | 男は狼なら女は魔物だ。 | |
| She presumed on his weakness. | 彼女はその男の弱点につけいった。 | |
| The man spoke in a low voice. | その男は低い声で話した。 | |
| The man blushed. | その男は赤面した。 | |
| That man is going on trial next week. | その男は来週裁判にかけられるでしょう。 | |
| Who in the world is the fellow over there? | 向こうにいるあの男はいったい何者なのだ。 | |
| She saw a tall man yesterday. | 彼女は昨日背の高い男の人に会いました。 | |
| "I might like to know about your relations with men." "Relations with men?" "Things like who you get on well with, who you've dated and such." | 「恵子の男関係が知りたいかな」「男関係?」「誰と仲が良いとか、誰とつきあったとか」 | |
| There is a stranger in front of the house. | 見知らぬ男が家の前にいる。 | |
| The selfish man was despised by his companions. | その自分勝手な男は、一緒に行動している人達に軽蔑された。 | |
| The lonely man derives pleasure from observing ants. | その孤独な男は蟻を観察することに楽しみを感じる。 | |
| The man who telephoned an hour ago was Frank. | 1時間前に電話して来た男の人はフランクでした。 | |
| She spends all her time thinking about boys. | 彼女はいつも男の子のことばかり考えている。 | |
| Have you ever seen the man in this photo? | この写真の男性を見たことがありますか。 | |
| He threw the big man down. | 彼はその大男を投げ倒した。 | |
| The men were at a loss. | 男達は困りました。 | |
| There was once a time when men were forced to act manly and women forced to act in a feminine manner. | かつて、男性は「男らしく」、女性は「女らしく」振る舞うことを強要された時代があった。 | |
| That man is a person who borrows money from many lenders. | あの男の人は多重債務者である。 | |
| They take it for granted that men and women are equal. | 彼らは男女が平等なのは当然の事だと思っている。 | |
| The best or worst thing to man, for this life, is good or ill choosing his good or ill wife. | この世で男にとって最良のことは良妻を選ぶことであり、最悪のことは選び損なって悪妻を持つことである。 | |
| She could not bear the sight of the mean man. | 彼女はその卑劣な男を見るのが嫌だった。 | |
| The law now requires women to be employed on equal terms with men. | 今法律では女性が男性と同一条件で雇用されることが求められている。 | |
| The lazy man frequently neglects his duties. | 怠け者のその男は、しばしば職務を怠る。 | |
| I can't abide that rude man. | あの無礼な男には我慢ならない。 | |
| He is by nature a kind fellow. | 彼は根は親切な男なのだ。 | |
| The man ate the bread. | 男の人はパンを食べました。 | |
| Three men broke out of prison yesterday. | 3人の男が昨日脱獄した。 | |
| The drowning man shouted for help. | 溺れかけている男は大声で助けを求めた。 | |
| A long time ago, there was a young man. | 昔、若い男がいた。 | |
| Two nasty guys robbed me of my jewels and ran away. | 二人の卑劣な男が私から宝飾品を奪って逃走した。 | |
| A strange fellow, he never speaks unless spoken to. | 奇妙な男で、彼は人から話し掛けられないと口をきかない。 | |
| You must act like a man. | 男らしく行動すべきである。 | |
| You've found a good man. | いい男見つけたね。 | |
| The man finally confessed what he had done. | その男はついに自分のしたことを白状した。 | |
| The two men sitting on the bench were Americans. | ベンチに座っている二人の男はアメリカ人だった。 | |
| Two boys are absent from school today. | 今日は二人の男生徒が学校を休んでいる。 | |
| It's outrageous that you're riding a bicycle even though you're a woman. Women should stop trying to imitate men. | 女だてらに自転車に乗るなんてけしからん。女は男の真似はよした方がいい。 | |
| He's not a doctor. | その男性は医者ではありません。 | |
| I hate it when women say that all men are the same. | 女が男はみんな同じって言うのは大嫌いだ。 | |
| Judging from what he says, he seems to be a man of ability. | 彼に話から判断すると、彼は有能な男のようだ。 | |
| Kiss the fifth man from the left. | 左から5人目の男にキスしなさい。 | |
| A man was complaining of something in a sharp voice. | ある男が甲高い声で何か不平を言っていた。 | |
| The schoolboys marched four abreast. | 男子生徒は4人横に並んで行進した。 | |
| Watch out, the man has a gun. | 気をつけろ、その男は銃を持っている。 | |
| The man denied having stolen the car. | その男は車を盗んだことを否定した。 | |
| She was married to a rich man. | 彼女は金持ちの男と結婚した。 | |