Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| The guy was too selfish to resist temptation. | 男はあまりにわがままだったので誘惑に勝てなかった。 | |
| The man pleaded self-defence. | その男は自己防衛を口実にした。 | |
| He is a very selfish person. | 彼はとても利己的な男だ。 | |
| Every boy here has a girlfriend. | ここにいるどの男の子にもみんなガールフレンドがいる。 | |
| I don't like a negative sort of man. | 消極的な男は嫌いだ。 | |
| The man blushed like a boy. | その男はまるで少年のように顔を赤らめた。 | |
| He was a man who was the very picture of her ideals. | 理想を絵に描いたような男性だった。 | |
| He is by no means a pleasant fellow to associate with. | 決して付き合いやすい男じゃない。 | |
| Both men and women won the tennis championship. | 男女ともテニスに優勝した。 | |
| A strange man was walking back and forth in front of my house. | 見知らぬ男が私の家の前を行ったり来たりしていた。 | |
| The man robbed him of all his money. | その男は彼の金をすべて盗んだ。 | |
| I saw the man get ganged up on. | その男が大勢に襲われるのを見た。 | |
| Our class consists of 40 boys. | 僕たちのクラスは男子40人からなっている。 | |
| You and I are men. | あなたと私は男です。 | |
| Schoolboys usually look up to great athletes. | 男子生徒はたいてい偉大な運動選手を尊敬するものだ。 | |
| When it comes to love, women are experts and men eternal novices. | 愛することにかけては、女性こそ専門家で、男性は永遠に素人である。 | |
| The severely injured man was dead on arrival at the hospital. | 重傷を負った男は病院に着いた時既に亡くなっていた。 | |
| The man finally confessed what he had done. | その男はついに自分のしたことを白状した。 | |
| The man was held in police custody. | その男は拘留された。 | |
| Boys, as a rule, are taller than girls. | 一般に男子の方が女子より背が高い。 | |
| I was mistaken in thinking that he was a trustworthy man. | 彼を信頼できる男だと考えたのはどうも見当違いだった。 | |
| I can't understand the psychology of such a man. | 私にはそんな男の心理は理解できません。 | |
| It's duck soup for a girl of easy virtue to find a new man. | だらしない女性は、かんたんに男から男へと移ってゆく。 | |
| How many boys are in this class? | このクラスには何人の男の子がいますか。 | |
| What a mean fellow he is! | 彼はなんと卑劣な男だろう。 | |
| The policeman caught the man by the arm. | 警官はその男の腕をつかまえた。 | |
| The man got away from the city. | その男は町から逃げ出した。 | |
| Generally speaking, women live longer than men. | 一般的に言って、女性は男性より長生きである。 | |
| Have you ever seen a guy's thing? | ねえ、男子のアソコ見たことある? | |
| According to their opinions, that boy is very good. | 彼らの話によると、あの男の子は歌がうまいらしい。 | |
| Masked men held up the passengers and robbed them of their money. | 覆面をした男達が旅客を襲って金を奪った。 | |
| She testified to having seen the man. | 彼女はその男を見たと証言した。 | |
| Taro is the taller of the two boys. | 太郎は2人の男の子のうち、背の高い方だ。 | |
| The man was sitting on a fallen tree. | その男はたおれた木にすわっていた。 | |
| To the best of my knowledge, he's an honest man. | 私の知っている限りでは、彼は正直な男だ。 | |
| The injured man lay in the street before the police arrived. | 負傷した男性は警察が到着する前は道路に横たわっていた。 | |
| You are young boys. | 君たちは若い男の子だ。 | |
| I became aware of being closely observed by a man sitting next to me. | 私は隣に座っている男にじっと見つめられているのに気づいた。 | |
| Tom raised three children all by himself. | トムは男手一つで3人の子供を育てた。 | |
| This ball is that boy's treasure. | このボールはあの男の子の宝物です。 | |
| How long are you going to be seeing that loser of a boyfriend? | あんなウダツがあがらない男といつまで付き合ってるの。 | |
| The man speaks English with a German accent. | その男はドイツ語なまりの英語を話す。 | |
| A tall man went off from there in a hurry. | 背の高い男がそこから足早に立ち去った。 | |
| He has rough manners. | 彼は無作法な男だ。 | |
| All the members of our club, excluding me, are men. | うちのクラブはわたし以外、全員男です。 | |
| How many boys are there in this class? | このクラスに男子は何人いますか? | |
| The bad-tempered man snapped at his daughter. | そのきげんの悪い男は自分の娘にがみがみいった。 | |
| Women work on equal terms with men in this firm. | この会社では女性は男性と対等の条件で勤務している。 | |
| The second man was a Spanish explorer. | 第2番目の男はスペインの探検家でした。 | |
| The lady tolerated the man. | 婦人はその男を寛大に扱った。 | |
| The naive man blushed with shame. | 世間知らずのその男は、恥ずかしさで顔を赤らめた。 | |
| The man couldn't so much as write his own name. | その男は自分の名前さえ書けなかった。 | |
| And walked to the man's house. | そしてその男の家へ歩いて行った。 | |
| He certainly is smart. | 彼は実に如才ない男だ。 | |
| I remember that man's name very well. | その男の名前はよく覚えている。 | |
| Who that has reason will listen to such a mad man? | 道理をわきまえた人なら、だれがそんな気が変な男の言うことに耳を貸すものか。 | |
| The boy is totally dependent on his parents. | その男の子は両親に完全に頼っている。 | |
| He is a daredevil. | あいつは無鉄砲な男だ。 | |
| He could not bear to think of his dog being sold to that cruel man. | 彼は自分の犬があの残忍な男に売られると考えるのに耐えられなかった。 | |
| I have been deceived by the man who I thought was my best friend. | 私は親友だと思っていた男にだまされた。 | |
| "I am too big to climb and play," said the boy. | 「ぼくは大き過ぎてのぼれないね」と男の子は言いました。 | |
| She was dressed fit to kill. | 彼女は男性がほれぼれとするような着物をきていた。 | |
| She kissed away the boy's tears. | 彼女は泣いている男の子にキスをしてなだめた。 | |
| It is courageous of him to oppose his boss. | 上役に反対することは彼も勇気のある男だ。 | |
| They contacted the station staff but the man had left the area and gone out through the ticket barrier. | 駅員に連絡したが、男はその場を立ち去り、改札口を出て行った。 | |
| To do him justice, he is a reliable man. | 公平に評すれば、彼は信頼できる男だ。 | |
| The man robbed her of her bag. | その男は彼女のバッグを奪った。 | |
| The law now requires women to be employed on equal terms with men. | 今法律では女性が男性と同一条件で雇用されることが求められている。 | |
| The man had something under his coat. | その男はコートの裏側に何か持っていた。 | |
| I gave it to the little boy. | 私はそれを小さな男の子にあげた。 | |
| You shall judge of a man by his foes as well as by his friends. | ある男を判断するには、その人の友人によるのと同様に敵によって判断するのがいいだろう。 | |
| Men are stronger than women. | 男性は女性よりも筋力がある。 | |
| We believe he will succeed, for he has talent. | あの男は成功するだろうと思う、才能があるから。 | |
| However that's only for handsome men. | ただしかっこいい男に限る。 | |
| I saw a young man lying on the bench under the cherry tree in the park. | 公園の桜の木の下に、若い男が横になっているのが見えた。 | |
| A tall man intruded into my apartment with a gun. | 背の高い男が銃を持って私のアパートに侵入した。 | |
| The gap in perspective between man and woman on home management. | 家庭運営に関する男女の意識のずれ。 | |
| That man died of lung cancer a week ago. | あの男は一週間前に肺ガンで死んだ。 | |
| The naive man was utterly embarrassed in her presence. | そのうぶな男は彼女を前にしてすっかりどぎまぎしていた。 | |
| I will be playing a tennis match on Saturday with my boyfriend Cyril. | 私は土曜日男友達のシリルとテニスの試合をやることになっている。 | |
| As far as I know, he's an honest man. | 私の知っている限りでは、彼は正直な男だ。 | |
| He's easily controlled. | 彼は御しやすい男だ。 | |
| I am the happiest man on earth. | 私は地球上で一番幸せな男だ。 | |
| Each of the boys was eager to join in the race. | 男の子達はどの子もその競争に参加したがっていた。 | |
| Perhaps the only true dignity of man is his capacity to despise himself. | 多分男の唯一真実な威厳は、自分自身をさげすむことができる能力であろう。 | |
| Man is judged by his courage, woman by her charm. | 男は度胸、女は愛敬。 | |
| Women are employed at a lower salary than men. | 女性は男性よりも低い給料で雇われている。 | |
| Don't go down before such a man. | あんな男にまけてはいけない。 | |
| We beat the man up. | 私たちはその男を叩きのめした。 | |
| Who is this man? | この男の人、誰? | |
| A strange man came up to us. | 見知らぬ男の人が私達のほうにやって来た。 | |
| You're only young once. Be a man and take on the world. | 若い時は二度ない、どんとやれ、男なーら、人のやれないことをやれ。 | |
| Tom is a man of absolute sincerity. | トムはこの上なく実直な男だ。 | |
| "I'm too old to be playing with bugs", said the boy. | 「虫とあそぶにはボクは年をとりすぎている」と男の子は言いました。 | |
| The selfish man was despised by his colleagues. | 自分勝手なその男は同僚達から軽蔑された。 | |
| She replied that she had never seen the man before. | 彼女はその男の人に以前会ったことがないと答えた。 | |
| He saw to it that both boys were well provided for. | 彼は男の子たち2人とも不自由しないように取り計らった。 | |
| He is an honest man. | 彼は正直な男だ。 | |
| His wife gave birth to twin boys. | 彼の妻は双子の男の子を産んだ。 | |
| A man is as old as he feels. | 男の年齢は気持ち次第だ。 | |