Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Naked boys were swimming in the river. | 裸の男の子達が川で泳いでいた。 | |
| So long as men believe that women will forgive anything, they will do anything. | 男は女が何でも我慢するものだと信じているうちは、どんなことでもやるものだ。 | |
| There's a man that I don't know in front of the house. | 見知らぬ男が家の前にいる。 | |
| Generally speaking, a woman will live longer than a man. | 一般的に言えば、男より女が長生きをする。 | |
| We all thought it strange that she had ditched such a pleasant guy. | 我々は皆彼女がなぜあんな感じのいい男を捨てたのか不思議に思った。 | |
| Careful, the man has a gun. | 気をつけろ、その男は銃を持っている。 | |
| The selfish man was despised by his companions. | その自分勝手な男は、一緒に行動している人達に軽蔑された。 | |
| She found a man dead. | 彼女は男が死んでいるのを見つけた。 | |
| When there's a man around, the work that can be done sure increases. | やっぱり男手があると、作業の幅が広がるねぇ。 | |
| There could be no doubt as to who the man was. | その男が誰であるかということに関して疑いの余地はなかった。 | |
| The man is starving. | その男は飢えている。 | |
| The man assured us that she didn't commit the murder. | その男は彼女が殺人を犯していないと保証した。 | |
| The man is enjoying windsurfing alone. | その男性は一人でウィンドサーフィンをたのしんでいる。 | |
| A long time ago, there was a young man. | 昔、若い男がいた。 | |
| What a mean fellow he is! | 彼はなんと卑劣な男だろう。 | |
| Generally speaking, men are stronger than women. | 概して男性は女性よりも筋骨たくましい。 | |
| It is time not only to equalize men's and women's wages, but also to equalize responsibility for housework. | 今や男女の賃金を平等にするだけでなく、家事の責任も平等にすべき時である。 | |
| He's a man we can trust. | 彼は信頼できる男です。 | |
| Out rushed the man and his wife. | その男と妻は飛び出して行った。 | |
| The lonely man derives pleasure from observing ants. | その孤独な男は蟻を観察することに楽しみを感じる。 | |
| The man was held in police custody. | その男は拘留された。 | |
| He is very handsome. | 彼はなかなかの男前だ。 | |
| The man whom we saw in the park was Mr Hill. | 私達が公園で見た男の人はヒルさんです。 | |
| He is not the only pebble on the beach. | あの男しかいないわけではないよ。 | |
| I love him most deeply of all men. | 私はすべての男性の中彼を最も深く愛している。 | |
| The man robbed him of all his money. | その男は彼の金をすべて盗んだ。 | |
| The man peeped through a hole in the wall. | 男は壁の隙間からのぞいた。 | |
| The boys' room is on the right, and the girls' room is on the left. | 向かって右が男子トイレ、左が女子トイレです。 | |
| The detective found absolute proof of the man's guilt. | 刑事はその男が有罪だという確たる証拠を握った。 | |
| All the members of our club, excluding me, are men. | うちのクラブはわたし以外、全員男です。 | |
| Boys will be boys. | 男の子のいたずらはしょうがない。 | |
| He was a very kind man, but his verbosity was exasperating. | 彼は親切な男だったが、その話のくどさは人をいらいらさせた。 | |
| The man groaned in pain. | その男は苦痛でうめいた。 | |
| What he lacks is courage. | あの男に欠けているのは勇気だ。 | |
| The dying man made an effort to say something, but could not. | その瀕死の男は何か言おうと努力したが、言えなかった。 | |
| A strange man was walking back and forth on the pavement. | 見知らぬ男が歩道を行ったり来たりしていた。 | |
| Some boys don't like to bathe regularly. | 男の中には定期的に入浴するのが嫌いな子もいる。 | |
| The taller of the two men went out first. | 二人の男のうち、背の高い方が先に出ていった。 | |
| I have three brothers. | 私には男の兄弟が3人いる。 | |
| A nice boy talked to Kate. | すてきな男の子がケイトに話しかけた。 | |
| Though the Hinamatsuri was originally for both boys and girls, it is now just for girls. | ひな祭りはもともと、男の子と女の子の両方のためのものでしたが、今では女の子のためだけの行事です。 | |
| We are men. | 私たちは男です。 | |
| The poor young man finally became a great artist. | その貧しい若い男はついに偉大な芸術家になった。 | |
| What is the man doing? | 男の人は何をしていますか。 | |
| I can't get along with that man any more. | 私はこれ以上あの男とうまくやっていけない。 | |
| Do you know the man who's staring at you? | あなたを見つめている男性は知り合いですか。 | |
| The policeman separated the two men who were fighting. | 警官は取っ組み合いをしている二人の男を引き離した。 | |
| There is a man at the door. | 戸口に男の人がいる。 | |
| The man who was smoking said, "He doesn't come here any more." | 「彼はもう来ないよ」タバコをすっていた男が言った。 | |
| The injured man lay in the street before the police arrived. | 負傷した男性は警察が到着する前は道路に横たわっていた。 | |
| Women talk about trivial things when talking with men. | 女性が男性と話すとき、彼女たちはどうでもいいことを話す。 | |
| To do him justice, he is not a bad man. | 公平に言えば、彼は悪い男ではない。 | |
| For a moment, he thought of going after the man. | 一瞬、彼は男を追いかけようかと思った。 | |
| Men's things are on sale upstairs. | 男物は2階で売っています。 | |
| The man robbed me of my bag. | その男は私から鞄を奪った。 | |
| Her new husband turned out to be a bad person. | 彼女の新しい夫は、実はひどい男だということが分かった。 | |
| You must act like a man. | 男らしく行動すべきである。 | |
| Every man should learn how to cook. | 男性もすべて料理の仕方を学ぶべきだ。 | |
| There are seven men and four women in my section. | 私の課は男性7人と女性4人です。 | |
| Throwing knives were stuck deep into the men's necks. | 投擲用のナイフが男たちの首筋に深々と突き刺さっていた。 | |
| Both young and old, men and women, regularly get together at the local bathhouses. | 老いも若きも、また男女を問わず、地元の浴場で一緒になることを楽しみにしていた。 | |
| The man robbed her of her bag. | その男は彼女のかばんを奪い取った。 | |
| Several men are fishing from the riverbank. | 川岸で数人の男が糸を垂れている。 | |
| A male friend of mine called on me yesterday. | 昨日私の男性の友人が私を訪ねてきた。 | |
| He is such a lazy fellow. | 彼は大変ものぐさな男だ。 | |
| Is your child a boy or a girl? | 君のお子さんは男の子ですか、女の子ですか? | |
| I'm a patient man. | 俺は我慢強い男なんだ。 | |
| He saw to it that both boys were well provided for. | 彼は男の子たち2人とも不自由しないように取り計らった。 | |
| The reckless men froze to death during their expedition to the Antarctic. | 無謀な男達が南極探検中に凍死した。 | |
| I did wrong in trusting such a fellow. | あんな男を信頼したのが私の間違いだった。 | |
| Three men menaced him with knives. | 3人組の男が彼をナイフで脅した。 | |
| Look at the boy and the dog that are running over there. | 向こうを走っている男の子と犬をご覧なさい。 | |
| You've found a good man. | いい男見つけたね。 | |
| The man asked me who I was, but I didn't think I had to answer. | その男は、私が何者かと尋ねてきたが、私は答える必要は無いと考えた。 | |
| Do you know the man staring at you? | あなたを見つめている男性は知り合いですか。 | |
| The man shoved her aside. | その男は彼女を押しのけた。 | |
| She was disguised in men's clothes. | 彼女は男の服を着て変装していた。 | |
| The men's room is on the right, and the women's is on the left. | 向かって右が男子トイレ、左が女子トイレです。 | |
| The man was obsessed with fear that the secret might be disclosed. | その秘密があばかれやしないかという心配がその男の心を悩ました。 | |
| He is a man you can rely upon. | 彼は頼りにできる男ですよ。 | |
| The two men were released from jail. | 二人の男は刑務所から釈放された。 | |
| That girl is so beautiful that she attracts even the most self-possessed men. | その娘はたいそう美しいので非常に冷静な男でさえも彼女に惹かれる。 | |
| It is wrong for a man to conceal things from his wife. | 男性が妻にいろいろな事を隠すのは間違っている。 | |
| In the first place, the women have more free time than men. In the second place, they have fewer things to worry about than men. | 第一に、女性には男性より多くの自由な時間がある。第二に、女性は男性よりも心配事が少ない。 | |
| It occurred to me that the man was trying to cheat me out of my money. | 私はふとその男が私をだまして金を奪い取ろうとしているのだと思った。 | |
| He is a daredevil. | あいつは無鉄砲な男だ。 | |
| The boys kept quiet. | 男の子達は静かにしていた。 | |
| Does every boy have to learn cooking in your school? | あなたの学校ではどの男子も料理を学習しなければなりませんか。 | |
| They contacted the station staff but the man had left the area and gone out through the ticket barrier. | 駅員に連絡したが、男はその場を立ち去り、改札口を出て行った。 | |
| Who's that boy standing at the door? | ドアのところに立っているあの男の子はだれですか。 | |
| People are cool when they're gutsy, doesn't matter if they're men or women. | 男でも女でも腹が据わっているってのはカッコいいですよね。 | |
| The best thing in the world for a man is to choose a good wife, the worst being to mistakenly choose an ill-suited one. | この世で男にとって最良のことは良妻を選ぶことであり、最悪のことは選び損なって悪妻を持つことである。 | |
| Why did the newly married Japanese man say something bad about his wife? | なぜ新婚の日本人の男性は自分の妻について悪いことをいったのか。 | |
| He used to be a quiet man. | かつての彼は寡黙な男だった。 | |
| He is just an ordinary man. | 彼は平凡な男性です。 | |
| Frankly speaking, he is an unreliable man. | 率直に言うと、彼は信頼できない男だ。 | |
| She attracted all the young men in the neighborhood. | 彼女は近所の男達をみんな引き付けた。 | |
| He had left Spain for South America with 200 men. | 彼は200人の男を連れて南アメリカを目指してスペインを出発した。 | |
| I wish I had married another man. | 別の男性と結婚すればよかったのになあ。 | |
| He is quite a clever man. | 彼はまったく堅い男だ。 | |