Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| A poet looks at the world as a man looks at a woman. | 詩人はこの世を男が女を見つめるように見つめる。 | |
| I don't like a negative sort of man. | 消極的な男は嫌いだ。 | |
| Young as he is, he is a man of ability. | 若いが、彼は才能がある男だ。 | |
| The man asked me for some money. | その男が私にいくらか金をくれと言った。 | |
| A son was born to the couple. | その夫婦に、男の子が生まれた。 | |
| Masked men held up the passengers and robbed them of their money. | 覆面をした男達が旅客を襲って金を奪った。 | |
| He is easily led. | 彼は御しやすい男だ。 | |
| A young man robbed an old woman of her handbag. | 若い男が老婦人からハンドバッグを奪った。 | |
| The players on this team are all giants. | このチームの選手達はみんな大男だ。 | |
| He was always true to his promises. | 彼は必ず約束を守る男だった。 | |
| The man cheated the old woman out of her money. | 男はその老婦人をだまして金を巻き上げた。 | |
| Girls begin puberty around the ages of ten to eleven, and boys around the ages of eleven to twelve. | 女子は10~11歳前後、男子は11~12歳前後で思春期を迎える。 | |
| At the moment she saw a tall man with a gun standing in the doorway, she instinctively backed away. | 背の高い男が銃を持って戸口に立っているのを見た瞬間、彼女は思わず後ずさりした。 | |
| The man brushes his teeth. | 男の人は歯を磨きます。 | |
| "I want to buy things," the boy said. | 「ぼくは、買いたいものがあるのだ」と男の子がいいました。 | |
| I can't understand how your father managed to see through that man. | どうして君のお父さんはあの男の正体を見抜いたのかわからない。 | |
| Desperate men often do desperate things. | やけくそになった男はしばしばやけくそな事をする。 | |
| I stared at the man. | 私はその男をじっと見た。 | |
| As far as I know, he's an honest man. | 私の知っている限りでは、彼は正直な男だ。 | |
| The small business man failed and his business went down for the count. | こじんまりと商売していた男は失敗した。そしてかれの商売は完全に駄目になった。 | |
| I heard that footprints of an abominable snowman were found in the Himalayan mountains. | ヒマラヤ山中で雪男の足跡が発見されたらしい。 | |
| The committee is composed of three men and seven women. | 委員会は男性3人、女性7人で構成されている。 | |
| The man glanced at the news program and was shocked. | その男は、ニュース番組をちらっと見て、ショックを受けた。 | |
| There was once a time when men were forced to act manly and women forced to act in a feminine manner. | かつて、男性は「男らしく」、女性は「女らしく」振る舞うことを強要された時代があった。 | |
| The smart boy could solve all the difficult problems with great ease. | その頭の良い男の子は、難しい問題をすべて非常にたやすくとくことができた。 | |
| It is true of American society that the male is the head of the household. | 男性が一家の主と言うことはアメリカ社会に当てはまる。 | |
| He is a quick-witted man. | 彼はとんちのきく男だ。 | |
| The last to leave was a tall man, with a pale face and smooth, black hair. | 最後に出て行ったのは背の高い男で、顔は青白く、つややかな黒い髪をしていた。 | |
| I don't like running down members of the staff, but he's the rudest man I've met. | 仕事仲間の悪口は言いたくはないけど、彼は私の知っている中で一番無礼な男性なのよ。 | |
| The man blushed like a boy. | その男はまるで少年のように顔を赤らめた。 | |
| The man pleaded for mercy, but he was sentenced to twenty years in prison for his crime. | 男は情状酌量を求めたが、犯した罪に対して20年の懲役刑が言い渡された。 | |
| The man's behavior was very odd. | その男の行動はとても変だった。 | |
| Have you ever loved a man? | これまでに男の人を愛したことがありますか。 | |
| A young man broke into my house last night. | 昨夜若い男が家に押し入った。 | |
| He could not bear to think of his dog being sold to that cruel man. | 彼は自分の犬があの残忍な男に売られると考えるのに耐えられなかった。 | |
| The man is too wise to do such things. | その男はそのようなことをするほど馬鹿ではない。 | |
| The man was found dead in his bedroom in the morning. | 男は朝寝室で死んでいた。 | |
| A man is never so on trial as in the moment of excessive good fortune. | 男は幸運の絶頂にあるときくらい試練の場に立たされている時はない。 | |
| If men are wolves then women are devils. | 男は狼なら女は魔物だ。 | |
| He is done for. | あの男ももう上がったりだ。 | |
| The man built up a large fortune. | その男はおおきな財産を築き上げた。 | |
| Anyway, as long as it's a man, anybody should do. It's sad that you don't have a boyfriend yet. | とりあえず男であればだれでもいいのに、まだ彼氏がいないって悲惨だね。 | |
| Generally speaking, men are stronger than women. | 概して、男は女よりも強い。 | |
| The boy has never been to the zoo. | その男の子は今までに動物園に行ったことがない。 | |
| Boys will be boys. | 男ってそうゆうものだ。 | |
| In Japan, employment opportunities are significantly lower for women than they are for men. | 日本では女性の雇用機会は男性よりも決定的に低い。 | |
| She hid herself for fear of meeting the man. | 彼女はその男に会うのを恐れて身を隠した。 | |
| Women are physically weaker than men. | 女性は体力的には男性より弱い。 | |
| Whether it's a son or a daughter, a child is someone you have to take care of until they get married. That's what I think. | 男の子であれ、女の子であれ、結婚するまでの預かり物だと私は思うことにしている。 | |
| The man's third attempt to stop smoking failed. | その男の禁煙のための3度目の試みは失敗した。 | |
| The man controlled the country for fifty years. | その男は50年にわたってその国を支配した。 | |
| The man was given a life sentence. | その男は終身刑に処せられた。 | |
| The boy was lying on his stomach watching TV. | その男の子はテレビを見ながら腹這いに寝そべっていた。 | |
| She spends all her time thinking about boys. | 彼女はいつも男の子のことばかり考えている。 | |
| Four armed men held up the bank and escaped with $4 million. | 四人の武装した男が銀行を襲って、四百万ドルを奪って逃げた。 | |
| Who is that man? | あの男の人は誰ですか。 | |
| He has a small frame. | 彼は小柄な男です。 | |
| The young man robbed her of her bag. | 若い男は彼女のバッグを奪った。 | |
| The kid drinks the milk. | 男の子は牛乳を飲んでいます。 | |
| Only a handful of men want to take childcare leave. | ほんの一握りの男性しか育児休暇を取りたがらない。 | |
| The man is checking in at a hotel. | その男性はホテルにチェックインしている。 | |
| The boy had been crying until he got some candy. | お菓子をもらうまでその男の子はずっと泣いていた。 | |
| Japanese men still like baseball better than soccer. | 日本の男性はまだサッカーより野球のほうが好きだ。 | |
| Mum, a mere woman surrounded by men, works in a construction company as a site foreman. | 母さんは、女だてらに男だらけの中、建設会社で現場監督をしている。 | |
| When the girl entered the room, some boys made fun of her because of her little hat. | その少女が部屋に入ると、彼女の小さな帽子をからかう男の子もいた。 | |
| He is just an ordinary person. | 彼はまったく平凡な男だ。 | |
| There was a phone call from a 50-year old man who had been told he had a year left to live due to heart disease. | 心臓病で余命一年言われた五十歳の男性からの電話がありました。 | |
| I have been deceived by the man who I thought was my best friend. | 私は親友だと思っていた男にだまされた。 | |
| I will make a man of you. | あなたを一人前の男にしてあげよう。 | |
| This class consists of 15 boys and 28 girls. | このクラスには15人の男子と28人の女子がいる。 | |
| I can't make out what the man is saying. | あの男が言っていることがわからない。 | |
| It's duck soup for a girl of easy virtue to find a new man. | だらしない女性は、かんたんに男から男へと移ってゆく。 | |
| This is the man who's suspected by the police. | これが警察に嫌疑をかけられている男です。 | |
| The man left the restaurant without paying. | 男はレストランで食い逃げした。 | |
| There are seven men and four women in my section. | 私の課は男性7人と女性4人です。 | |
| I remember that man's name very well. | その男の名前はよく覚えている。 | |
| The man denied having stolen the car. | その男は車を盗んだことを否定した。 | |
| I speak Spanish to God, Italian to women, French to men, and German to my horse. | 余は神にはスペイン語で、ご婦人にはイタリア語で、男にはフランス語で、馬にはドイツ語で話しかける。 | |
| What a mean fellow he is! | 彼はなんと卑劣な男だろう。 | |
| Do you know the man who's staring at you? | あなたを見つめている男性は知り合いですか。 | |
| The man we saw this morning was Mr Green. | 今朝私達が見た男の人はグリーンさんでした。 | |
| That man is an egotist through and through. | あの男は徹底的なエゴイストだ。 | |
| Do you know that boy who's crying? | あなたはあの泣いている男の子を知っていますか。 | |
| The man driving the bus is a good friend of mine. | バスを運転してる男性は私の親友です。 | |
| He came on board this company with a lot of fanfare and he turns out to have the skill and talent to live up to it. | あの男鳴り物入りで入社したけど、実力のほど看板に偽りなしだったね。 | |
| Tom is a brave man. | トムは勇敢な男だった。 | |
| He's easily controlled. | 彼は御しやすい男だ。 | |
| "My teeth are too weak for apples," said the boy. | 「僕の歯はとっても弱くってりんごはかめません」と男の子は言いました。 | |
| You haven't fallen in love have you!? I won't have it! Having that man become my brother-in-law; I absolutely hate that! | まさか惚れたんですか。認めん、認めんぞ。あの男を義弟になるなんて、僕は絶対いやです! | |
| He's a man you can rely on. | 彼は頼りになる男だ。 | |
| I cannot bring myself to help such a man. | とてもそんな男を援助する気にはなれない。 | |
| The young man robbed her of her bag. | 若い男が彼女のバッグを奪った。 | |
| How many boys are in this class? | このクラスには何人の男の子がいますか。 | |
| Although the locker rooms were segregated by sex, upon entering the bath, women and men were not separated--it was a mixed bath. | 更衣室は男女に別れていましたが、お風呂場に入って行ったら 男女区別なく、混浴でした。 | |
| Somebody catch that man! | 誰かその男をつかまえて。 | |
| People might say I'm old-fashioned, but I think that one shouldn't have sexual relationships before marriage. | 私の頭が古いと言われるかもしれないが、結婚前に男女の関係を持つべきではないと思う。 | |
| I might as well die as marry such a man. | あんな男と結婚するくらいなら死んだ方がましだ。 | |
| The man entered the next room. | その男の人は隣の部屋には行った。 | |
| The man who stepped out was frowning. | 出てきた男は眉をひそめていた。 | |
| He is capable of treachery. | あの男は裏切りもしかねない。 | |