Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| By and large, women can bear pain better than men. | 概して、女は男より苦痛に耐え得るものだ。 | |
| He used to be a quiet man. | かつての彼は寡黙な男だった。 | |
| On Friday night, three men came into Mr White's hotel and asked for rooms. | 金曜日の夜、3人の男性がホワイト氏のホテルへやって来て、泊めてほしいと頼んだのです。 | |
| The man we saw this morning was Mr. Green. | 今朝私達が見た男の人はグリーンさんでした。 | |
| Yesterday, a man told me that I sleep around too much. | 昨日、男に「お前は本当に尻軽女だな」と言われました。 | |
| No inequality should be allowed to exist between men and women. | 男女間に不均等が存在することは許されるべきではない。 | |
| A son was born to the couple. | その夫婦に、男の子が生まれた。 | |
| He is man who I think has never known poverty. | 彼は貧乏の経験がないと私が思っている男だ。 | |
| The man behind them is playing the piano. | その人たちの後ろにいる男性はピアノを弾いている。 | |
| The way that woman goes on with men shocks me. | あの女性の男癖の悪さにはあきれて物が言えない。 | |
| The law now requires women to be employed on equal terms with men. | 今法律では女性が男性と同一条件で雇用されることが求められている。 | |
| The man beguiled me of my money. | その男はだまして私のお金を巻き上げた。 | |
| When I left the train station, I saw a man. | 私が駅を出た時、男の人を見た。 | |
| He may be a good man for all I know. | 彼はたぶん良い男であるかもしれない。 | |
| She let go of the boy's hand. | 彼女は男の子を放した。 | |
| Men and women between the ages of 25 and 54 have the most stressful lives. | 最もストレスの多い人たちは、25歳から54歳までの男女である。 | |
| It's duck soup for a girl of easy virtue to find a new man. | だらしない女性は、かんたんに男から男へと移ってゆく。 | |
| Who is that man in the background of the picture? | 写真の背景にいる男は誰ですか。 | |
| Hiroshi Itsuki has slits for eyes. | 五木ひろしは糸目の男。 | |
| The little boy felt secure in his father's arms. | その小さな男の子は父親の腕に抱かれて安心した。 | |
| She was dressed fit to kill. | 彼女は男性がほれぼれとするような着物をきていた。 | |
| It's outrageous that you're riding a bicycle even though you're a woman. Women should stop trying to imitate men. | 女だてらに自転車に乗るなんてけしからん。女は男の真似はよした方がいい。 | |
| Watch out for that man. | あの男に用心しなさい。 | |
| He is the last man to tell a lie. | 彼は決して嘘をつくような男ではない。 | |
| Careful, the man has a gun. | 気をつけろ、その男は銃を持っている。 | |
| The drowning man shouted for help. | 溺れかけている男は大声で助けを求めた。 | |
| The teacher declined to let the lazy boy attend his class. | 先生は怠け者の男の子が授業に出るのを断った。 | |
| The young man had been sitting in the drawing room alone with the girl for a long time and it was getting late. | 夜遅くに、若い男は少女とふたりきりで長い間客間に座っていた。 | |
| The boy threw a stone at the dog. | 男の子が犬に石を投げた。 | |
| Some women look more masculine than feminine. | 中には女性的であると言うよりも男性的に見える女性もいる。 | |
| There is a great difference between boys and girls. | 男の子と女の子とは大きな違いがある。 | |
| I can't make out what the man is saying. | あの男の言っていることが分からない。 | |
| It was not until last summer that my oldest son learned to swim. | 去年の夏にようやく私の長男は泳げるようになった。 | |
| She saw a tall man yesterday. | 彼女はきのう背の高い男性を見ました。 | |
| The man sold his soul to the devil. | その男は悪魔に魂を売った。 | |
| The man decided to wait at the station until his wife came. | その男は、妻がくるまで駅でまとうと決心した。 | |
| He's not a doctor. | その男性は医者ではありません。 | |
| He is basically a nice man. | 彼は本来はいい男だ。 | |
| There were three men. | 3人の男性がいた。 | |
| Do you think he is the guy that broke the window? | 彼が窓ガラスを割った男だと思いますか。 | |
| Two men wearing masks robbed the bank. | マスクをした男性二人が銀行を襲った。 | |
| The naive man was utterly embarrassed in her presence. | そのうぶな男は彼女を前にしてすっかりどぎまぎしていた。 | |
| These men are the wisest people of the tribe. | これらの男たちはその部族で最も賢い人たちである。 | |
| She hid herself for fear of meeting the man. | 彼女はその男に会うのを恐れて身を隠した。 | |
| For a moment, he thought of going after the man. | 一瞬、彼は男を追いかけようかと思った。 | |
| We noticed the man enter her room. | わたしたちはその男が彼女の部屋に入るのを見た。 | |
| People are cool when they're gutsy, doesn't matter if they're men or women. | 男でも女でも腹が据わっているってのはカッコいいですよね。 | |
| She became scared when she noticed the man following her. | その男がつけてくることに気づいて彼女は恐くなった。 | |
| The boy got sick from anxiety. | その男の子は心配して病気になった。 | |
| Men are children their whole life. | 男は一生、子供である。 | |
| The two men sitting on the bench were Americans. | ベンチに座っている二人の男性はアメリカ人だった。 | |
| I think hairiness is a symbol of masculinity, so I really like it. | 毛深さは男らしさの象徴だと思っているので大好きです。 | |
| Napoleon was a man of authority. | ナポレオンは権威がある男だった。 | |
| The police could not establish the identity of the man. | 警察はその男の身元を突きとめる事ができなかった。 | |
| A strange man was walking back and forth on the pavement. | 見知らぬ男が歩道を行ったり来たりしていた。 | |
| I saw the man jump. | 私はその男がジャンプするのを見た。 | |
| He is not a man to be trusted. | 彼は信頼できるような男ではない。 | |
| Who is this boy? | いったい誰ですか、この男の子は? | |
| Men are absolutely not allowed to post or reply to articles. | 男性からの投稿や記事へのレスは一切お断りしております。 | |
| The man returned from his vacation full of beans. | その男は元気いっぱい、休暇から戻ってきた。 | |
| He knew nothing bad about him, but he felt something evil. | その男には別に不都合なところはなかったが、彼は何か邪悪なものを感じとった。 | |
| He blamed the man for stealing. | 彼はその男性が盗みを働いたことを非難した。 | |
| The schoolboys teased each other endlessly. | 男子学生たちはひっきりなしにふざけあっていた。 | |
| The man said he was innocent of the crime. | その男は罪を犯していないと言った。 | |
| The man peeped through a hole in the wall. | 男は壁の隙間からのぞいた。 | |
| The two men blamed each other for the crime. | 二人の男たちは互いに罪をなすりつけあっていた。 | |
| That man grabbed the young girl's wrist. | その男は少女の手首をつかんだ。 | |
| And the boy grew older. | 男の子は大きくなりました。 | |
| That man has one box. | その男は1つの箱を持っている。 | |
| Generally speaking, boys like girls with long hair. | 一般的にいえば、男の子は長い髪の女の子が好きだ。 | |
| Tom is the most handsome actor in the world. | トムは、世界でいちばんハンサムな男優だ。 | |
| We love the man all the better for his faults. | われわれはその男に欠点があるのでますます好きだ。 | |
| It depends on the person, but using "sir" for women (a title of honour for men) is very rude. | 人にもよるけど、女性に対して「サー」(男性への敬称)を使うことは、とても失礼なことです。 | |
| Boys tend to look down on their younger sisters. | 男の子は自分の妹を見下しがちである。 | |
| He accused the man of stealing. | 彼はその男が盗んだといって責めた。 | |
| The little boy counts it out on his fingers and said, "Seven." | 男の子は指を使って計算した。「7だよ!」 | |
| You shouldn't associate with men like that. | 君はああいった男たちと交際しないほうがいい。 | |
| The cruel man beat the dog with a whip. | その残酷な男は犬をムチで打った。 | |
| The boy began to cry. | その男の子は泣き始めました。 | |
| The man robbed me of my purse. | その男は私から財布を奪った。 | |
| As far as I know, he's a nice guy. | 私の知る限りでは彼はよい男だ。 | |
| Both young and old, men and women, regularly get together at the local bathhouses. | 老いも若きも、また男女を問わず、地元の浴場で一緒になることを楽しみにしていた。 | |
| A man is as old as he feels. | 男の年齢は気持ち次第だ。 | |
| He must be an honest man. | 彼は正直な男に違いない。 | |
| Do you know this man in the picture? | 写真のこの男の人を知っていますか。 | |
| Sometimes the boys would play a joke on the teacher. | ときどき、その男の子たちは先生をからかった。 | |
| There is a man at the gate who wants to see you. | 門のところにあなたに会いたがっている男性がいる。 | |
| I cannot bring myself to help such a man. | とてもそんな男を助けてやる気にはなれない。 | |
| The drowning man grasped at the rope. | おぼれかかっていた男はそのロープをしっかりとつかんだ。 | |
| There's been an accident. A man is hurt. He's bleeding badly. | 事故があって、男がけがをし、ひどく出血している。 | |
| The man who telephoned an hour ago was Frank. | 1時間前に電話して来た男の人はフランクでした。 | |
| That man died of lung cancer a week ago. | あの男は一週間前に肺ガンで死んだ。 | |
| The man was lost sight of in the crowd. | その男は人込みの中で見失われた。 | |
| If I were a boy, I could join a baseball team. | もし私が男の子ならば、野球部にはいることが出来るのに。 | |
| It is not rare for girls today to talk as if they were boys. | 近頃の女の子の中には、男のような口のきき方をする者もいる。 | |
| That boy watches over the sheep. | その男の子は羊の番をします。 | |
| To tell the truth, we learned that her new husband was a terrible guy. | 彼女の新しい夫は、実はひどい男だということが分かった。 | |
| The class was made up of 15 boys and as many girls. | そのクラスは15人の男子と同数の女子から構成されていた。 | |
| The man was ashamed of being born poor. | その男は貧しく生まれたことを恥ずかしく思っていた。 | |
| The boy is totally dependent on his parents. | その男の子は両親に完全に頼っている。 | |