Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| In the first place, the women have more free time than men. In the second place, they have fewer things to worry about than men. | 第一に、女性には男性より多くの自由な時間がある。第二に、女性は男性よりも心配事が少ない。 | |
| The man is wearing a pair of glasses. | 男は眼鏡をかけている。 | |
| No, the life that a man and a woman build together is rarely happy, don't you think? | いいや、男女が二人して作る生活に、幸福なんて滅多にないのじゃありませんか。 | |
| Would you have asked me this question if I had been a man? | 私が男性だったとしても同じ質問をするのですか? | |
| Who is that man in the background of the picture? | 写真の背景にいる男は誰ですか。 | |
| The man brushes his teeth. | 男の人は歯を磨くんです。 | |
| The man walked around the corner. | 男は角を曲がってあるいていった。 | |
| Men are stronger than women. | 男性は女性よりも筋力がある。 | |
| A man came up and spoke to me. | 男が近づいて私に話しかけた。 | |
| The men's room is on the second floor. | 男子トイレは2階です。 | |
| The chief clerk is not a hardworking man, but gets ahead rapidly because he knows how to curry favor with his superiors. | その係長は勤勉な男ではないが、上役にとり入る術を心得ているから、早く昇進するのだ。 | |
| The man was held in police custody. | その男は拘留された。 | |
| Men are said to be quick at figures. | 男性は計算が速いと言う。 | |
| He saw to it that both boys were well provided for. | 彼は男の子たち2人とも不自由しないように取り計らった。 | |
| The man held on to his job stubbornly and would not retire. | その男は頑としてその職にしがみつき、決して退職しようとはしなかった。 | |
| The man helped me when I was in trouble. | 私が困っている時に、その男が助けてくれました。 | |
| A stranger groped Mary's breasts as she was returning home. | メアリーは帰宅中、見知らぬ男に胸を触られた。 | |
| To do him justice, he is a reliable man. | 公平に評すれば、彼は信頼できる男だ。 | |
| And the boy grew older. | 男の子は大きくなりました。 | |
| The girl turned her back to the man. | その少女は背中を男の方へ向けた。 | |
| Ladies before gentlemen. | 男性より女性が先。 | |
| The little boy gazed at the huge elephant, eyes wide open. | その小さい男の子は目を大きく見開いて巨大な象を見た。 | |
| Looking for male equivalent to myself. | 私と同じような男性を捜しています。 | |
| I saw the boy in brown shoes. | その男の子は茶色の靴を履いていました。 | |
| The other day we had a telephone call from a man whose wife was going to have a baby. | 先日私達のところに、奥さんに赤ん坊が生まれかけている男の人から電話がかかってきました。 | |
| We love the man all the better for his faults. | われわれはその男に欠点があるのでますます好きだ。 | |
| Whether it's a son or a daughter, a child is someone you have to take care of until they get married. That's what I think. | 男の子であれ、女の子であれ、結婚するまでの預かり物だと私は思うことにしている。 | |
| It is evident that the man is wrong. | その男が間違っているのは明らかだ。 | |
| He's easily controlled. | 彼は御しやすい男だ。 | |
| The police are after the man. | 警察がその男を追っている。 | |
| Mr Koizumi is really full of himself. | 小泉さんは本当に自惚れの強い男だね。 | |
| That man asked me who I was, but I didn't think it was necessary to answer that question. | その男性は私が誰なのかと聞いてきたが、私はその質問に答える必要などないと思った。 | |
| The boy stuffed cake into his mouth. | 男の子は口一杯にケーキを頬張った。 | |
| It is time not only to equalize men's and women's wages, but also to equalize responsibility for housework. | 今や男女の賃金を平等にするだけでなく、家事の責任も平等にすべき時である。 | |
| A male friend of mine called on me yesterday. | 昨日私の男性の友人が私を訪ねてきた。 | |
| The committee is composed of three men and seven women. | 委員会は男性3人、女性7人で構成されている。 | |
| Watch out, the man has a gun. | 気をつけろ、その男は銃を持っている。 | |
| The two men were seen to steal into the house. | そのふたりの男はその家に忍び込むのが目撃された。 | |
| Two male school pupils sharing an umbrella? That's quite a queer situation. | 男子学生同士が相合傘か、なかなかオツなシチュエーションだな。 | |
| Well do I remember the man's name. | その男の名前はよく覚えている。 | |
| The selfish man was despised by his colleagues. | 自分勝手なその男は同僚達から軽蔑された。 | |
| The drowning man shouted for help. | 溺れかけている男は大声で助けを求めた。 | |
| The man watched the sun set below the horizon. | その男は地平線の彼方に太陽が沈むのをじっと見ていた。 | |
| She stared at the man in silent astonishment. | 呆気に取られてものもいえずに、その男を見つめた。 | |
| The guy was too selfish to resist temptation. | 男はあまりにわがままだったので誘惑に勝てなかった。 | |
| Oh, it's just that I never meet any interesting men. | ええ、その、面白い男性にぜんぜんめぐり合えなくてねぇ。 | |
| She did not marry the man. | 彼女はその男とは結婚しなかった。 | |
| She presumed on his weakness. | 彼女はその男の弱点につけいった。 | |
| The man was obsessed with fear that the secret might be disclosed. | その秘密があばかれやしないかという心配がその男の心を悩ました。 | |
| A young man is singing before the door. | 若い男の人がドアの前で歌っています。 | |
| Every boy here has a girlfriend. | ここにいるどの男の子にもみんなガールフレンドがいる。 | |
| Gentlemen remove their hats in the presence of a lady. | 男性は女性の面前では帽子を取ります。 | |
| He is not the kind of guy who gives in easily. | 彼は簡単に人の言いなりになるような男ではない。 | |
| Women are employed at a lower salary than men. | 女性は男性より安い給料で雇われている。 | |
| There is a great difference between boys and girls. | 男の子と女の子とは大きな違いがある。 | |
| The boy talks as if he were a great scholar. | その男の子は、自分がまるで偉大な学者であるかのような話し方をする。 | |
| We all thought it strange that she had ditched such a pleasant guy. | 我々は皆彼女がなぜあんな感じのいい男を捨てたのか不思議に思った。 | |
| Generally speaking, men are stronger than women. | 一般に言えば、男の方が女より強い。 | |
| To my horror, the man took a gun out of his pocket. | 男がポケットからピストルを出したので、私はぞっとした。 | |
| I remember the man's face but I can't call his name to mind. | 私はその男の顔は覚えているが名前が思い出せない。 | |
| The police looked into the records of the man. | 警察はその男の履歴を調べた。 | |
| The man made to grab at me. | その男は私につかみかかった。 | |
| The fact that he did not accept any money shows that he is an honest man. | 彼が一切お金を受取らなかったという事実から彼が正直な男だという事が分かる。 | |
| It's duck soup for a girl of easy virtue to find a new man. | だらしない女性は、かんたんに男から男へと移ってゆく。 | |
| Everybody laughed at the boy. | その男の子はみんなに笑われました。 | |
| Mum, a mere woman surrounded by men, works in a construction company as a site foreman. | 母さんは、女だてらに男だらけの中、建設会社で現場監督をしている。 | |
| There was a phone call from a 50-year old man who had been told he had a year left to live due to heart disease. | 心臓病で余命一年言われた五十歳の男性からの電話がありました。 | |
| Every man and woman in the company is well trained. | その会社では、男も女もみなよく訓練されている。 | |
| The man we saw in the park was Mr. Hill. | 私達が公園で見た男の人はヒルさんです。 | |
| The farmer caught the boy stealing the apples in his orchard. | その農夫は男の子達が自分の果樹園でリンゴを盗んでいるのをみつけた。 | |
| The boy has learned to read. | その男の子は字を読むことを覚えた。 | |
| I just couldn't put up with the man smelling of whisky sitting next to me. | 隣に座った男の人がウイスキーのにおいをプンプンとさせて、がまんできなかった。 | |
| The starving man devoured the food. | お腹を空かせたその男は、食物をむさぼり食った。 | |
| The man left the restaurant without paying his bill. | 男はレストランで食い逃げした。 | |
| How many boys are there in this class? | このクラスには何人の男の子がいますか。 | |
| The man and his wife helped each other. | その男と妻は互いに助け合った。 | |
| Kiss the fifth man from the left. | 左から5人目の男にキスしなさい。 | |
| That man can't have committed suicide. | その男は自殺したはずがない。 | |
| Our class consists of fifty boys. | 私たちのクラスは50人の男の子から成り立っている。 | |
| The man shoved her aside. | その男は彼女を押しのけた。 | |
| The taller of the two men went out first. | 二人の男のうち、背の高い方が先に出ていった。 | |
| How many boys are in this class? | このクラスに男子は何人いますか? | |
| Several boys had to leave school early yesterday. | 昨日数人の男の子が早退しなければならなかった。 | |
| A strange man trespassed on my property. | 変な男が私の地所に不法に侵入してきた。 | |
| The man spoke in a low voice. | その男は低い声で話した。 | |
| We must allow his bravery. | 私たちは彼を勇敢な男だと認めないわけにはいかない。 | |
| Once upon a time, there lived a poor man and a rich woman. | 昔々貧しい男と金持ちの女がおりました。 | |
| This author doesn't understand at all why a man and a woman who can't become lovers would become friends. | お互に恋愛のできないような男女が、なんの必要から友情関係を結ぶのか、筆者にはさっぱりわからんのである。 | |
| That guy is walking pigeon-toed. | あの男の人内股で歩いているよ。 | |
| That girl is so beautiful that she attracts even the most self-possessed men. | そのこはたいそう美しいので非常に冷静な男でさえも彼女に惹かれる。 | |
| Why did the newly married Japanese man say something bad about his wife? | なぜ新婚の日本人の男性は自分の妻について悪いことをいったのか。 | |
| Boys are fond of mischief. | 男のこはいたずらが好きである。 | |
| He was a tall man. | 背の高い男性でした。 | |
| There is nothing wrong with boys wearing cosmetics. | 男の子が化粧をして悪いことはない。 | |
| Each boy has received his diploma. | 男子生徒はめいめい卒業証書を受け取った。 | |
| All boys like to play baseball. | 男の子はみんな野球をするのが好きだ。 | |
| The smart boy could solve all the difficult problems with great ease. | その賢い男の子は、すべての難問をいともたやすく解くことができた。 | |
| The man sold his soul to the devil. | その男は悪魔に魂を売った。 | |
| Man is the hunter, woman is his game. | 男は狩人で、女はその獲物である。 | |
| The blind men walked slowly. | その目の見えない男の人はゆっくりと歩いた。 | |