Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| The man got away from the city. | その男は町から逃げ出した。 | |
| I'll show you around the city. | 町を案内しましょう。 | |
| This is the pipeline which supplies the town with gas. | これは町にガスを供給するパイプラインです。 | |
| I know every inch of the town. | 私はその町の隅から隅まで知っている。 | |
| Through him I got acquainted with the big names of the town. | 彼を通して私は町の有力者と知り合いになった。 | |
| This bus will take you to the town. | このバスに乗れば、その町に着くでしょう。 | |
| This is my city now. | 今、これは俺の町だ。 | |
| I chanced to see him in town. | たまたま私は町で彼と出会った。 | |
| The town will change in another ten years. | もう10年経てばその町は変っているだろう。 | |
| I like this town as it is. Although, there being so many stone stairs is a bit of a pain... | 俺はそんなこの町が好きだ。石段とかが多いのはネックだが・・・。 | |
| Thanks to the arrangements made by Ken'ichi, the women found various places to work around town. | 彼女たちは、健一のはからいで、町の様々な場所で働くことになった。 | |
| The town has an air of prosperity. | その町は繁栄しているようだ。 | |
| Soon we were clear of the town. | まもなく我々は町を出ていた。 | |
| A rumor circulated through the city. | うわさは町中に広まった。 | |
| It is true that we desire to live in a small town. | 私たちが小さな町に住みたいと思っているのは本当です。 | |
| The city was bombed by enemy planes. | 町は敵機の爆撃を受けた。 | |
| It seems a long way from here to the town. | ここから町までずいぶんあるようだ。 | |
| The fire devoured the town. | その火事は町を焼き尽くした。 | |
| The population of this city has decreased. | この町の人口は減った。 | |
| The boy was wandering about the town. | その少年は町をさまよっていた。 | |
| Three soldiers who came back from the war are renting a house at the edge of a small town on the shore of the Inland Sea and live together. | 三人の帰還軍人が瀬戸内海沿岸のある小さな町のはずれに一軒の家を借りて共同生活をしている。 | |
| Get away from this city. | この町から立ち去りなさい。 | |
| The enemy attacked the town. | 敵はその町を攻撃した。 | |
| Nagasaki, where I was born, is a beautiful port city. | 長崎は、私の生まれたところで、美しい港町です。 | |
| Because they had no time to spare, they hurried back to town. | 彼らは暇がなかったので町へ急いで戻った。 | |
| She won't conform to the town's social patterns. | 彼女は町の社交的型にあわせようとしない。 | |
| He is richer than anyone else in the town. | 彼は町の誰よりも金持ちだ。 | |
| The town in ruins, burning, people and children being killed. | 廃墟の町とか、火災とか大人や子供が殺されているのとか。 | |
| He is richer than anyone else in this town is. | 彼はこの町でいちばんの金持ちだ。 | |
| Every town in America has a library. | アメリカでは、どの町にも図書館がある。 | |
| We took a direct road to town. | 私たちは町へ直行した。 | |
| We walked up and down the streets of Kyoto. | 私たちは京都の町をぶらぶら歩いた。 | |
| Take my apples, boy, and sell them in the city. | 私のりんごをあげましょう、あなたは町で、それらを売ってください。 | |
| A company of tourists visited our town. | 旅行者の一行が私たちの町を訪れた。 | |
| The smoke from factories hung over the town. | 工場からの煙が町に漂っていた。 | |
| The townspeople like to eat thick steaks. | 町民は分厚いステーキを食べるのが好きだ。 | |
| Also, a lot of houses were damaged; windows were often broken throughout the town. | また、多くの家が損害を受けました。よく町中で窓が壊されたのです。 | |
| I am looking forward to seeing you in this town. | あなたにこの町でお目にかかることを心からお待ちしています。 | |
| I come from a small town in the Midwest. | 私はアメリカ中西部の小さな町の出身です。 | |
| I'll look around the city today. | 今日、町を見物するつもりだ。 | |
| The climate of this town is so mild that the thermometer seldom rises to thirty degrees, even in midsummer. | この町の気候は非常に温和で、真夏でも寒暖計が30度にあがることはめったにない。 | |
| This road will lead you to the center of town. | この道を行けばあなたは町の中心に行けます。 | |
| She doesn't have many friends in this town. | 彼女はこの町にはあまり友達がいない。 | |
| I was born in a small town called Nara. | 私は、奈良の小さな町で生まれた。 | |
| After this, nobody ever saw the ghost of the old woman again in that alley. | その後、この横町で、ふたたび鬼婆のすがたを認めたという者はなかった。 | |
| We are going downtown to eat pizza. | ピザを食べに町へ行くところです。 | |
| We have lived in this town for five years. | 私たちはこの町に5年間住んでいる。 | |
| We put up at a small hotel on the edge of the town. | 私達は町外れに小さなホテルに泊まった。 | |
| I know every inch of the town. | その町のことは自分の庭のようによく知っている。 | |
| Nara is a city which I like very much. | 奈良は私がたいへん好きな町です。 | |
| Disguising himself as a peasant, he crept into the castle town. | 彼は農夫に身をやつして城下町に潜入した。 | |
| A contagious disease descended on the town. | 伝染病が不意にその町を襲った。 | |
| We really painted the town red last night. | 僕たちは昨日の夜、町中を飲んでばか騒ぎをして回った。 | |
| The town has changed a great deal since then. | 町はその時以来ずいぶん変わった。 | |
| How about my showing you around the town? | 僕がこの町を案内しましょうか。 | |
| She rarely, if ever, goes out of town. | 彼女が町から出ることはめったにない。 | |
| Kobe is the city where I was born. | 神戸は私が生まれた町です。 | |
| This is by far the tallest building in this city. | これはこの町でもとびぬけて高いビルです。 | |
| The town gave birth to many men of note. | その町は多くの有名人を生んだ。 | |
| They visited the town every now and then. | 彼らはときどきその町を訪れた。 | |
| The town is famous for its old castle. | その町は古い城があるので有名です。 | |
| This city is not so busy as it used to be. | この町は以前ほどにぎわっていない。 | |
| I visited the town for the first time in a long time. | 私は久しぶりにその町を訪ねた。 | |
| The townsfolk were frightened by the earthquake. | 町の人々は地震に大変驚いた。 | |
| Our school stands on a hill, so we can see the town. | 私たちの学校は丘の上に立っているので町中が見える。 | |
| I'm leaving town for a few days. | 数日町を離れます。 | |
| We saw the sights of the city this afternoon. | 今日の午後この町を見学した。 | |
| I went into the town in search of a good restaurant. | 私は良いレストランを捜して町へ歩いた。 | |
| He lives in the town. | 彼はその町に住んでいる。 | |
| I chanced to see her on the street. | 町で偶然彼女に会った。 | |
| The rumor is abroad throughout the town. | そのうわさは町中に広まっている。 | |
| I'll show you around the town. | 町を案内して差し上げましょう。 | |
| There weren't any flowers or trees on the streets of his town. | 彼が住んでいる町の通りには、草花も木もありませんでした。 | |
| Do you know the town where he was born? | あなたは、彼が生まれた町をご存知ですか。 | |
| This country road leads to a small town ten miles away. | この田舎の道は10マイル離れた小さな町に通じている。 | |
| Nara is a quiet and beautiful city. | 奈良は静かで、きれいな町です。 | |
| "This must be living in the city," thought the Little House, and didn't know whether she liked it or not. | 「ここはもう町に住んでいるということなのだ」と小さいおうちはおもいました。そして彼女はそれが好きかどうかよくわかりませんでした。 | |
| The church is on the hill overlooking the city. | 教会は町を見下ろす丘の上にある。 | |
| Towns are larger than villages. | 町は村よりも大きい。 | |
| They regarded him as the best doctor in town. | 皆は彼を町で一番の医者だと考えている。 | |
| A storm was approaching our town. | 嵐が私たちの町に近づいていた。 | |
| I lived in a small town. | 私は小さな町に住んでいました。 | |
| A woman friend of ours took a trip to a small town last week. | 我々の女の友達は先週小さな町へ旅行しました。 | |
| We passed through a town at night. | 我々は夜一つの町を通り抜けた。 | |
| The refugees were living in a narrow, squalid backstreet. | 難民がごみごみした裏町に住んでいました。 | |
| She won popularity in the town. | 彼女はその町での信望を得た。 | |
| Shall we go sightseeing around town? | 町中見物でもするか? | |
| I've got a little surprise in store for the downtown boys who made fun of me. | 俺のことを馬鹿にした町の連中にひと泡吹かせてやる。 | |
| My cousin took me around the town. | いとこは私を町中案内してくれた。 | |
| His name is known to everybody in our town. | 彼の名は町のみんなに知られている。 | |
| We saw the sights of the city this afternoon. | 今日の午後この町を観光した。 | |
| Tom went to the city by bus. | トムはバスで町へ行きました。 | |
| According to the papers, there was a big fire in the town. | 新聞によれば、その町に大火があったそうだ。 | |
| How old were you when this town had the big fire? | この町に大火があったのは、あなたがいくつの時でしたか。 | |
| Of course, there were concerts in the town. | もちろん町でコンサートはありました。 | |
| I heard that he left town and moved east. | 彼は町を出て東部のほうへ行ったらしい。 | |
| He is a shame of the town. | あいつは町の面汚しだ。 | |
| The town was humming with activity. | 町は活気でみなぎっていた。 | |
| We can see the whole city from here. | ここから町全体を見ることが出来る。 | |
| The English poet Percy Shelley went so far as to call hell a city much like London. | 英国の詩人P.シェリーは地獄をロンドンによく似た町であると呼びさえした。 | |