Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| There are a lot of people and cars in this city. It is a busy city. | この町には多くの人がいて車も多く走っています。にぎやかな町です。 | |
| There on the top of a high mountain they built a small town of their own and lived in peace. | 高い山の上で彼らは彼ら自身の小さな町を作り、平和に暮らした。 | |
| Why did you go to the city? | どうして町に行ったんですか。 | |
| "This must be living in the city," thought the Little House, and didn't know whether she liked it or not. | 「ここはもう町に住んでいるということなのだ」と小さいおうちはおもいました。そして彼女はそれが好きかどうかよくわかりませんでした。 | |
| Also, a lot of houses were damaged; windows were often broken throughout the town. | また、多くの家が損害を受けました。よく町中で窓が壊されたのです。 | |
| Chris cannot control his passion for the lovely new girl in town. | クリスは、町に新しく来た美しい女の子に対する情熱を抑え切れません。 | |
| The town has changed a lot since then. | 町はその時以来ずいぶん変わった。 | |
| The population of this city has decreased. | この町の人口は減った。 | |
| He was acquainted with everybody in town. | 彼は町の人みんなと付き合いがあった。 | |
| How long have you been in this town? | この町にどれくらいおられるのですか。 | |
| Soon we were clear of the town. | まもなく我々は町を出ていた。 | |
| The townspeople like to eat thick steaks. | 町民は分厚いステーキを食べるのが好きだ。 | |
| I met up with her on the street. | 彼女と町で偶然あった。 | |
| His name is known to everyone in the town. | 彼はこの町のみんなに知られている。 | |
| Early the next morning, the circus left for the next town. | 翌朝早くサーカス団は次の町へ出発した。 | |
| The new bridge made it easy for the villagers to go to town. | 新しい橋ができて村人が町にいくのがよういになった。 | |
| The town will change in another ten years. | もう10年経てばその町は変っているだろう。 | |
| He is said to have been the richest man in town at that time. | 彼は当時町で最も金持ちだったといわれている。 | |
| They are planning to extend the railroad to the next town. | 彼らは隣町まで鉄道を延長することを計画している。 | |
| The town was desolate after the flood. | 洪水の後町は住む人がいなくなった。 | |
| She loves the peace and quiet of the town. | 彼女はその町の平和と静けさを愛している。 | |
| The cowboys rode into an unknown town. | 牧童達は馬で名もない町に入っていった。 | |
| We could see the lights of the town in the distance. | 遠くに町の灯りが見えた。 | |
| Because they had no time to spare, they hurried back to town. | 彼らは暇がなかったので町へ急いで戻った。 | |
| Shall we go sightseeing around town? | 町中見物でもするか? | |
| This hotel is relatively expensive for this town. | このホテルはこの町にしては比較的高い。 | |
| Thanks to the amusement park built last year, the city has become popular. | 去年建てられた遊園地のおかげで、その町は人気を呼ぶようになった。 | |
| Before meeting him, Pizzaro hid many of his men and guns near the town. | 彼に会う前にピサロは町の近くに部下と銃をたくさん隠した。 | |
| We went up so high that we could get the whole view of the city. | 私たちはとても高く上ったので、町を一望することが出来た。 | |
| After dinner, we took a spin around town in my car. | 食後、私の車で町を一走りした。 | |
| That bridge across this river is the oldest in the town. | この川に架かっているあの橋は町で一番古い。 | |
| The threatening floods made it necessary to evacuate the town. | 洪水のおそれがあって町の全員の避難が必要になった。 | |
| In the city, the information is flooding. | 町には情報が氾濫している。 | |
| I will show you around the city. | 町を案内しましょう。 | |
| The man got away from the city. | その男は町から逃亡した。 | |
| Our city was covered with smog. | 私たちの町は、スモッグで覆われている。 | |
| I'll show you around the town. | 町を案内して差し上げましょう。 | |
| Mother went to town to get some bread. | 母はパンを買いに町へいきました。 | |
| We walked up and down the streets of Kyoto. | 私たちは京都の町をぶらぶら歩いた。 | |
| Chinatown is in Yamashitacho of Naka-ku. | 中華街は中区山下町にある。 | |
| The post office is located in the center of the town. | 郵便局は町の中心部にある。 | |
| This town is really dead at night. | この町の夜はまったく死んだも同然だ。 | |
| Is there a museum in this town? | この町に博物館はありますか。 | |
| The town has an air of prosperity. | その町は繁栄しているようだ。 | |
| There is a nice park in the center of the town. | その町の中心にすてきな公園がある。 | |
| Disguising himself as a peasant, he crept into the castle town. | 彼は農夫に身をやつして城下町に潜入した。 | |
| I didn't know the city, and what's more, I couldn't speak a word of the language. | 私はその町に不案内だった、それにその言葉も一言も話せなかった。 | |
| Did you know that Tom had left town? | トムが町を去ったことを知っていましたか? | |
| Our town ran into danger. | 私達の町は危険な状態におちいった。 | |
| The town is 3 miles from the place. | 町はその場所から3マイルのところにある。 | |
| We refer to this city as Little Kyoto. | 我々はこの町を小京都と呼ぶ。 | |
| He lives in the town. | 彼はその町に住んでいる。 | |
| Nara is a city which I like very much. | 奈良は私がたいへん好きな町です。 | |
| My town has two supermarkets. | 私の町にはスーパーマーケットが2つあります。 | |
| In towns, speed is limited to 50 km/h. | 町では速度は50キロに制限されています。 | |
| A contagious disease descended on the town. | 伝染病が不意にその町を襲った。 | |
| The town developed into the center of the economy. | その町は成長して経済の中心となった。 | |
| Is this the town where Mika was born? | ここが美香の生まれた町ですか。 | |
| The entire town was under water. | 町全体が水没した。 | |
| The station is situated in between the two towns. | 駅はその二つの町の中間にある。 | |
| The enemy approaches the town. | 敵は町に近づく。 | |
| He has just set out toward town. | 彼は今し方町へ出かけた。 | |
| If that accident had happened in a city, it would have caused a disaster. | 町で起こっていたら、その事故は惨事を引き起こしていただろう。 | |
| According to the papers, there was a big fire in the town. | 新聞によれば、その町に大火があったそうだ。 | |
| Tony and his mother got on a bus in the middle of the town. | トニーと母親は町の真ん中で、バスに乗りました。 | |
| My shop is on the main street of the town. | 私の店は町の主要な通りにあります。 | |
| Their house is off the map, miles away from the nearest town. | 彼らの家は辺鄙な場所にあり、もっとも近い町から何マイルも離れている。 | |
| I went shopping in town today. | 私は今日町へ買い物に行った。 | |
| Is there a museum in this town? | この町には博物館がありますか。 | |
| I'm looking forward to meeting with you the next time I visit your town. | 今度あなたの町を訪れるときにはあなたにお会いするのを楽しみにしています。 | |
| Then the bus left the town and drove along a country road. | それからバスは町を出て、田舎道を走っていきました。 | |
| On his birthday, I took a train to the town in which he lived. | 彼の誕生日に私は彼が住んでいる町に電車で行きました。 | |
| Tears fall in my heart like the rain on the town. | 町に降る雨のように、私の心に涙あふれる。 | |
| He lives in the next town. | 隣町に住んでいます。 | |
| He has a good reputation as a doctor in the town. | 彼は町では医者として評判がよい。 | |
| They fled the town after the earthquake. | 彼らは地震のあとその町から逃げ出した。 | |
| He has a few friends in this town. | 彼はこの町に少し友達がいます。 | |
| Kobe is the city where I was born. | 神戸は私が生まれた町です。 | |
| He lives in a small town near Osaka. | 彼は大阪の近くの小さな町に住んでいる。 | |
| The town was deluged with tourists in summer. | 夏には観光客がその町へどっと押し寄せた。 | |
| I ran across an ex-boyfriend of mine in town the other day. | 先日私は昔のボーイフレンドに町でばったり出会った。 | |
| Take my apples, boy, and sell them in the city. | 私のりんごをあげましょう、あなたは町で、それらを売ってください。 | |
| The rumor is abroad throughout the town. | そのうわさは町中に広まっている。 | |
| Happening in a city, the accident would have caused a disaster. | 町で起こっていたら、その事故は惨事を引き起こしていただろう。 | |
| What a beautiful town! | なんて美しい町なんだろう! | |
| To the astonishment of the whole city, the mayor was arrested. | 町中の人がびっくりしたことには、市長が逮捕した。 | |
| He was born in a small town in Italy. | 彼はイタリアの小さな町で生まれた。 | |
| The train will pass Motomachi Station. | その列車は元町駅を通過します。 | |
| We are to meet at Yurakucho at seven. | 私達は7時に有楽町で会うことになっている。 | |
| My home town lies 10 miles south of New York. | 私の故郷の町はニューヨークの南方10マイルのところにある。 | |
| He walked the streets looking for his son. | 彼は息子を捜して町中を歩き回った。 | |
| The goals were placed at the opposite ends of the town. | ゴールは町のはずれに向かい合うように置かれていたのです。 | |
| I grew up in this small town. | 私はこの小さな町で育った。 | |
| I was interested in seeing the city. | その町を見て回るのに興味をもった。 | |
| The town water supply was seriously obstructed by heavy rainfalls. | 町の水道は豪雨で重大な支障をきたした。 | |
| And like many small towns in England, it has quite a long history. | そして、イングランドの多くの小さな町と同じように、ここにも非常に長い歴史があります。 | |
| There was a fire in this city last night. | ゆうべこの町に火事があった。 | |
| He made a lot of money in New York and went back to the small town where he was born. | 彼はニューヨークで大金を稼ぎ、生まれた小さな町に帰っていった。 | |
| He disappeared from this town. | 彼はこの町からいなくなった。 | |
| I hankered to get out of the city for a weekend. | 週末には町から逃れたいとしきりに思った。 | |