Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| We have lived in this town since 1960. | 私たちは1960年以来この町に住んでいます。 | |
| The car ran out of gas before reaching the city. | 自動車は町に着く前に燃料切れになった。 | |
| I hankered to get out of the city for a weekend. | 週末には町から逃れたいとしきりに思った。 | |
| Is there a museum in this town? | この町には博物館がありますか。 | |
| He saw his home-town again only after ten years. | 10年後にようやく彼は、再び故郷の町を見た。 | |
| The fugitive surfaced in a small town fifty miles from here but then disappeared again. | その逃亡犯はここから50マイル離れた小さな町に現れたが、それからまた姿を消してしまった。 | |
| Soon we were clear of the town. | まもなく我々は町を出ていた。 | |
| One day he set off on a long walk around the town. | ある日彼は町を一回りする長い散歩に出かけた。 | |
| Before the arrival of this skyscraper, all the buildings in the city stood in special relationship to each other. | そうした高層ビルが出現する前は、町の全ての建物が相互に特別な関係を持って建っていたのである。 | |
| One day Mike and Jane went downtown to do some shopping. | ある日マイクとジェインは町へ買物をしに行きました。 | |
| That town has many tall buildings. | その町には高い建物がたくさんある。 | |
| A fire broke out in the middle of the city. | 町の真ん中で火災が発生した。 | |
| Our school stands on a hill, so we can see the town. | 私たちの学校は丘の上に立っているので町中が見える。 | |
| My family belongs to the neighborhood association. | 家は町内会に所属している。 | |
| My shop is on the main street of the town. | 私の店は町の主要な通りにあります。 | |
| Tom went to the city by bus. | トムはバスで町へ行きました。 | |
| There weren't any flowers or trees on the streets of his town. | 彼が住んでいる町の通りには、草花も木もありませんでした。 | |
| He is said to have been the richest man in town at that time. | 彼は当時町で最も金持ちだったといわれている。 | |
| This is the town where I was born. | ここは私が生まれた町です。 | |
| Mother went to town to get some bread. | 母はパンを買いに町へいきました。 | |
| According to today's paper, there was a fire in this town last night. | 今日の新聞によれば、昨夜この町に火事があったそうだ。 | |
| The townspeople were astonishingly naive about what the smugglers were. | 町の人たちは密輸業者がしようと試みていたことに驚くほど無知だった。 | |
| The town slept. | 町は眠っていた。 | |
| Yamashita is a street in Naka district which is in Yokohama town of Kanagawa prefecture. | 山下町は、神奈川県横浜市中区の町名。 | |
| A rumor circulated through the city. | うわさは町中に広まった。 | |
| Fukuoka is very typical of the kind of town I like. | 福岡は私が好きなタイプの町のまさに典型です。 | |
| There is a castle in my town. | 私の町にはお城がある。 | |
| He is from this town. | 彼はこの町の出身です。 | |
| One hot summer afternoon she decided to take her boyfriend to a farm outside the town. | ある暑い夏の午後に、彼女は彼氏を町の外の農場に連れていこうと決めました。 | |
| How long will it stop there? | どのくらいの時間、その町に停車していますか。 | |
| His name is the glory of this town. | 彼の名はこの町の誇りである。 | |
| There were no flowers or trees on his street. | 彼が住んでいる町の通りには、草花も木もありませんでした。 | |
| Everyone in the city appears to be constantly on the go. | この町の人は皆いつも忙しく活動しているようだ。 | |
| The president is flying into town by helicopter. | 大統領がヘリコプターで町に飛んでくる。 | |
| The river furnishes electric power to the town. | その川は町に電力を供給する。 | |
| Tony and his mother got on a bus in the middle of the town. | トニーと母親は町の真ん中で、バスに乗りました。 | |
| Dickens' thoughts come across along with the vivid depiction of old London. | ディッケンズの考えが、ロンドンの下町の生き生きした描写と共に読者には伝わる。 | |
| He has a good reputation as a doctor in the town. | 彼は町では医者として評判がよい。 | |
| The population of this city has decreased. | この町の人口は減った。 | |
| Tadami is in Minamiaizu in Fukushima; cut off by steep mountains and located on the prefecture border with Niigata. | 只見町は福島県南会津地方にあり、急峻な山を隔てて新潟との県境に位置しています。 | |
| The city can be reached in less than 20 minutes by car from here. | その町はここから車で20分たらずで行けます。 | |
| The number of the people working in this city will be more than one thousand by the end of this month. | 今月の終わりまでには、この町で働く人の数は1000以上になっているだろう。 | |
| Our office is located in the center of the town. | 私たちの事務所は町の中央にある。 | |
| The big fire reduced the whole town to ashes. | 大火事のために町全体が灰になってしまった。 | |
| The rumor spread all over the town. | その噂は町中に広がった。 | |
| He has a few friends in this town. | 彼はこの町に少し友達がいます。 | |
| Visitors to that town increase in number year by year. | その町への観光客は年々増えている。 | |
| She loves the peace and quiet of the town. | 彼女はその町の平和と静けさを愛している。 | |
| My town is surrounded by tall mountains. | 私の町は高い山に囲まれている。 | |
| This city is hard to live in. | この町は暮らしにくい。 | |
| This town is quite different from what it was ten years ago. | この町は10年前とはすっかり様子が違う。 | |
| The station is situated in between the two towns. | 駅はその二つの町の中間にある。 | |
| The town has altered a lot in the last two years. | 町はこの2年間で大きく変わった。 | |
| A storm was approaching our town. | 嵐が私たちの町に近づいていた。 | |
| He is known to all the people in the town. | 彼は町中の人に知られている。 | |
| He was elected an official by the inhabitants of this town. | 彼はこの町の住人によって役人に選ばれた。 | |
| They closed up shop and left town. | 彼らは店をたたんで町を出た。 | |
| There is a library in our city. | 私たちの町には図書館があります。 | |
| Our city sits on an active fault. | 我々の町は活断層の上にある。 | |
| Our city is known for its beauty all over the world. | 私達の町は美しいことで世界中によく知られている。 | |
| The town water supply was seriously obstructed by heavy rainfalls. | 町の水道は豪雨で重大な支障をきたした。 | |
| They are considered the aristocracy in our town. | 彼らは私達の町の上流階級の人とみなされている。 | |
| The town is accessible by rail. | その町には列車で行ける。 | |
| There are many parks in our town. | 私たちの町には公園がたくさんあります。 | |
| The town gave birth to many men of note. | その町は多くの有名人を生んだ。 | |
| This town still retains something of the old days. | この町はいまだに昔の面影をとどめている。 | |
| Carol has a nose for the best Thai cooking anywhere in town. | キャロルは町の何処であっても、一番のタイ料理店を簡単に探し出す。 | |
| I heard that he left town and moved east. | 彼は町を出て東部のほうへ行ったらしい。 | |
| Living, as I do, in such a large town, I can seldom go fishing. | 私はこのとおり大きな町に住んでいるのでめったに魚釣りに行けない。 | |
| He was born in a small town in Italy. | 彼はイタリアの小さな町で生まれた。 | |
| Look up the town on the map. | その町を地図で探してください。 | |
| His name is known to everyone in our town. | 彼の名は私たち町ですべての人に知られている。 | |
| Thanks to the amusement park built last year, the city has become popular. | 去年建てられた遊園地のおかげで、その町は人気を呼ぶようになった。 | |
| This town is really dead at night. | この町の夜はまったく死んだも同然だ。 | |
| Why did you go to the city? | どうして町に行ったんですか。 | |
| What a beautiful town! | なんてキレイな町なんだ! | |
| Please tell me about your town in your next letter. | この次のお手紙で、そちらの町に着いて話してください。 | |
| My home town lies 10 miles south of New York. | 私の故郷の町はニューヨークの南方10マイルのところにある。 | |
| He is as rich as any man in this town. | 彼はこの町で誰にも劣らず金持ちである。 | |
| How do you like this town? | この町は気に入りましたか。 | |
| We think Venice a fascinating city. | 私たちはベニスは魅力的な町だと思う。 | |
| There was an old castle to the east of the town. | その町の東の方に古い城があった。 | |
| After this, nobody ever saw the ghost of the old woman again in that alley. | その後、この横町で、ふたたび鬼婆のすがたを認めたという者はなかった。 | |
| It makes no difference to her whether she lives in a city or in the country. | 彼女にとって町に住むか田舎に住むかは重要ではない。 | |
| The place where he lives is far from town. | 彼が住んでいる所は町から遠い所に在ります。 | |
| And like many small towns in England, it has quite a long history. | そして、イングランドの多くの小さな町と同じように、ここにも非常に長い歴史があります。 | |
| It is long way to the town. | その町は遠いですよ。 | |
| Every town in America has a library. | アメリカでは、どの町にも図書館がある。 | |
| This scenery carries me back to my old native town. | この景色を見ると、懐かしい生まれ故郷の町を思い出すよ。 | |
| Dennis can make the ugliest face in town. | デニスは町で一番醜いしかめっ面をすることができる。 | |
| The town has changed a great deal since then. | 町はその時以来ずいぶん変わった。 | |
| From the hill, we could see all the buildings in the city. | 丘の上からは町の建物が全部見えた。 | |
| I'll be out of town for a few days. | 数日町を離れます。 | |
| Chris cannot control his passion for the lovely new girl in town. | クリスは、町に新しく来た美しい女の子に対する情熱を抑え切れません。 | |
| We walked up and down the streets of Kyoto. | 私たちは京都の町をぶらぶら歩いた。 | |
| This part of the city is strange to me. | 町のこの地域は私には不案内です。 | |
| Do you remember the town where he was born? | あなたは、彼が生まれた町をご存知ですか。 | |
| The proud Trojan city was taken at last. | 誇りたかいトロイの町はついに占領された。 | |
| On arriving in the town, he went straight to see her. | その町に着くとすぐ、彼はまっすぐ彼女に会いに行った。 | |
| Let's go by bus to see more of the city. | もっと町を見るためにバスで行こう。 | |