Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| That town is two miles away. | その町は2マイル離れている。 | |
| The plane dropped bombs on the city. | 飛行機はその町に爆弾を落とした。 | |
| The place where he lives is far from town. | 彼が住んでいる場所は町から遠いところです。 | |
| This town gave birth to several great men. | この町から数人の偉人が出た。 | |
| I spent my time strolling about the streets. | 町をぶらついて時をすごした。 | |
| Because they had no time to spare, they hurried back to town. | 彼らは暇がなかったので町へ急いで戻った。 | |
| We rented bicycles and saw the sights of Hagino. | 私たちは自転車を借りて、萩野町を観光した。 | |
| Her father never let her go to town with her friends. | 彼女の父親は決して彼女が友達と一緒に町に行くのを許さなかった。 | |
| What town does the bus stop at next? | 次に停車する町はどこですか。 | |
| He is the talk of the town. | 彼は町中のうわさの的です。 | |
| We can see the whole city from here. | ここから町全体を見ることが出来る。 | |
| Do you remember the town in which he was born? | 彼の生まれた町を覚えてますか? | |
| The river branches three kilometers below the town. | 川は町の3キロ下流で分岐する。 | |
| I will show you around the city. | 私はあなたに町を案内してあげましょう。 | |
| The president is flying into town by helicopter. | 大統領がヘリコプターで町に飛んでくる。 | |
| The three veterans lived together in a rented cottage on the outskirts of a small town on the edge of the inland sea. | 三人の帰還軍人が瀬戸内海沿岸のある小さな町のはずれに一軒の家を借りて共同生活をしている。 | |
| This town is increasing in population. | この町の人口は増加している。 | |
| What a beautiful town! | なんて素敵な町なんだ! Nante sutekina machina nda! | |
| Carol has a nose for the best Thai cooking anywhere in town. | キャロルは町の何処であっても、一番のタイ料理店を簡単に探し出す。 | |
| This new town is beautifully laid out. | このあたらしい町はうまく設計してある。 | |
| One hot summer afternoon she decided to take her boyfriend to a farm outside the town. | ある暑い夏の午後に、彼女は彼氏を町の外の農場に連れていこうと決めました。 | |
| There is an old church in this town. | この町には古い教会がある。 | |
| What would become of our city if an earthquake were to hit it? | もし仮に地震が来たとしたら私たちの町はどうなるのだろうか。 | |
| We think Venice is a fascinating city. | 私たちはベニスは魅力的な町だと思う。 | |
| They left the town an hour ago. | 彼らは一時間前にこの町を去った。 | |
| This is the worst hotel in town. | これは町で一番ひどいホテルです。 | |
| This city may be a little run-down, but the people living here are all kind, and will welcome anyone with open arms. | この町はごみごみしているが、ここに住んでいる人たちは親切で、どんな人でも受け入れてくれる温かいところだ。 | |
| The word downtown refers to the business quarter of any town. | ダウンタウンという言葉はすべての町の繁華街をさす。 | |
| Is there a museum in this town? | この町には博物館がありますか。 | |
| He went about the town looking for the dog. | 彼は犬を捜して町を歩き回った。 | |
| How many times a week do they collect garbage in this town? | この町では1週に何回ごみを集めますか。 | |
| The refugees were living in a narrow, squalid backstreet. | 難民がごみごみした裏町に住んでいました。 | |
| Everyone in the town knows about it. | 町中だれもそれを知っている。 | |
| The man got away from the city. | その男は町から逃げ出した。 | |
| Chinatown is in Yamashitacho of Naka-ku. | 中華街は中区山下町にある。 | |
| Our city was covered with smog. | 私たちの町は、スモッグで覆われている。 | |
| The place where he lives is far from town. | 彼が住んでいる所は町から遠い所に在ります。 | |
| She was born and brought up on the backstreets. | 彼女は下町で生まれ育った。 | |
| Living as he did in remote countryside, he seldom came up to town. | 彼は人里離れた田舎に住んでいるので、町に来ることはめったにない。 | |
| I'll show you the city. | 町を案内しましょう。 | |
| She won popularity in the town. | 彼女はその町での信望を得た。 | |
| There is a large lake near our town. | 私たちの町の近くに大きな湖がある。 | |
| He runs a supermarket in the town. | 彼は町でスーパーを経営している。 | |
| The town was destroyed by the flood after the storm. | 町は嵐の後の洪水で破壊された。 | |
| I lived in a small town. | 私は小さな町に住んでいました。 | |
| A rumor circulated through the city. | うわさは町中に広まった。 | |
| Everyone in the city appears to be constantly on the go. | この町の人は皆いつも忙しく活動しているようだ。 | |
| We could see the lights of the town in the distance. | 遠くに町の灯りが見えた。 | |
| We walked up and down the streets of Kyoto. | 私たちは京都の町をぶらぶら歩いた。 | |
| Nara is a quiet and beautiful city. | 奈良は静かで、きれいな町です。 | |
| There were 20 more births than deaths in the town last month. | 先月その町では生まれたものが死んだものより20人多かった。 | |
| Living, as I do, in such a large town, I can seldom go fishing. | 私はこのとおり大きな町に住んでいるのでめったに魚釣りに行けない。 | |
| Our town ran into danger. | 私達の町は危険な状態におちいった。 | |
| This song reminds me of my hometown. | この歌を聞くとふるさとの町を思い出します。 | |
| This town is dear to us. | この町は私達にとってなつかしい町だ。 | |
| My hometown is in the center of Hokkaido. | 私の故郷の町は北海道にあります。 | |
| Never again would she be curious about the city. | もう二度と町のことは気にしなくなりました。 | |
| Our city has no water service yet. | 私の町にはまだ水道が無い。 | |
| The town is supplied with water from the river. | その町はその川から水を供給している。 | |
| My shop is on the main street of the town. | 私の店は町の主要な通りにあります。 | |
| He went about town looking for his missing dog. | 彼は行方不明の飼犬を捜して町を歩きまわった。 | |
| I'll be out of town for a few days. | 数日町を離れます。 | |
| Every town in America has a library. | アメリカでは、どの町にも図書館がある。 | |
| He has a great attachment to this town. | 彼はこの町に強い愛着を持っている。 | |
| The whole town was under water. | 町全体が水没した。 | |
| He was out of town last week. | 彼は先週町を離れていた。 | |
| The frequency of crime in the town is high. | この町における犯罪の発生率は高い。 | |
| He is from this town. | 彼はこの町の出身です。 | |
| He is supposed to be the best doctor in the town. | 彼は町中でいちばんの名医ということになっている。 | |
| It was yesterday that I saw him walking down the street. | 彼が町を歩いているのを見たのは昨日です。 | |
| The climate of this town is so mild that the thermometer seldom rises to thirty degrees, even in midsummer. | この町の気候は非常に温和で、真夏でも寒暖計が30度にあがることはめったにない。 | |
| From the top of that tall building, you can easily see the city. | その高層ビルの上からは町がよく見える。 | |
| There is a nice park in the center of the town. | その町の中心にすてきな公園がある。 | |
| They are planning to extend the railroad to the next town. | 彼らは隣町まで鉄道を延長することを計画している。 | |
| They will contribute greatly to the growth of the town. | 彼らは町の発展に大いに貢献してくれるだろう。 | |
| The band paraded the streets. | 楽隊が町をパレードした。 | |
| The building looks down on the whole town. | その建物から町全体が見下ろせる。 | |
| He left the town and was never seen again. | 彼はその町を去り二度と姿を見せることはなかった。 | |
| The town gave birth to many men of note. | その町は多くの有名人を生んだ。 | |
| They closed up shop and left town. | 彼らは店をたたんで町を出た。 | |
| The big fire reduced the whole town to ashes. | 大火事のために町全体が灰になってしまった。 | |
| How many schools are there in your city? | 君の町にいくつ学校がありますか。 | |
| A storm was approaching our town. | 嵐が私たちの町に近づいていた。 | |
| I chanced to see her on the street. | 町で偶然彼女に会った。 | |
| The fire devoured the town. | その火事は町を焼き尽くした。 | |
| The two towns are separated by a river. | 二つの町は川で隔てられている。 | |
| She loves the peace and quiet of the town. | 彼女はその町の平和と静けさを愛している。 | |
| What a beautiful town! | なんてきれいな町なんだろう! | |
| In this town, if anywhere, you will find old Japan at her best. | どこかにというなら、この町にこそ古い日本の最良の姿がみられる。 | |
| Dennis can make the ugliest face in town. | デニスは町で一番醜いしかめっ面をすることができる。 | |
| They walked as far as the next town in an hour. | 彼らは1時間で隣の町まで歩いていった。 | |
| The town developed into the center of the economy. | その町は成長して経済の中心となった。 | |
| This is the pipeline which supplies the town with gas. | これは町にガスを供給するパイプラインです。 | |
| The smoke from factories hung over the town. | 工場からの煙が町に漂っていた。 | |
| This dog is the biggest in this town. | この犬がこの町では一番大きいんです。 | |
| Sometimes an Italian street musician came to town. | 時々イタリア人の大道音楽家が町にやって来ました。 | |
| My home town lies 10 miles south of New York. | 私の故郷の町はニューヨークの南方10マイルのところにある。 | |
| The town has an air of prosperity. | その町は繁栄しているようだ。 | |
| His name is known to everyone in our town. | 彼の名は私たちの町の、すべての人に知られている。 | |
| The whole town knows of it. | 町中だれもそれを知っている。 | |