The women in this town will want flowers to put in their houses.
この町の女性は家の中に置いておく花を欲しがるでしょう。
He lives in the next town.
隣町に住んでいます。
A storm was approaching our town.
嵐が私たちの町に近づいていた。
Three-fourths of the town was destroyed by the typhoon.
その台風で町の4分の3が破壊された。
Half of the town burnt down in the fire.
火事で町の半分が焼け落ちた。
The post office is located in the center of the town.
郵便局は町の中心部にある。
To the astonishment of the whole city, the mayor was arrested.
町中の人々がびっくりしたことには、市長が逮捕された。
According to today's paper, there was a fire in this town last night.
今日の新聞によれば、昨夜この町に火事があったそうだ。
He was born in a small town in Italy.
彼はイタリアの小さな町で生まれた。
The town hall was full of people.
町の公会堂は人でいっぱいだ。
The castle stands three miles north of the town.
その城は町から北へ3マイルのところにある。
I spent my time strolling about the streets.
町をぶらついて時をすごした。
The line of cars stretched all the way from the expressway to the city centre.
車の列が、高速道路から町の中心部までずっと延びていた。
I come from a small town in the Midwest.
私はアメリカ中西部の小さな町の出身です。
We passed through a town at night.
我々は夜一つの町を通り抜けた。
We saw the sights of the city this afternoon.
今日の午後この町を見学した。
The river branches three kilometers below the town.
川は町の3キロ下流で分岐する。
The typhoon struck the city, causing great damage.
台風がその町を直撃し、ひどい損害を与えた。
The town slept.
町は眠っていた。
This job will mean moving to another city.
この仕事を引き受けると他の町へ引っ越すことになるだろう。
The town has many narrow lanes.
その町にはたくさんの狭い路地がある。
We walked up and down the streets of Kyoto.
私たちは京都の町をぶらぶら歩いた。
There are many parks in our town.
私たちの町にはたくさんの公園がある。
The town is 3 miles from the place.
町はその場所から3マイルのところにある。
A contagious disease descended on the town.
伝染病が不意にその町を襲った。
This is the cheapest store in town.
この町ではここがいちばん安い店です。
They fled the town after the earthquake.
彼らは地震のあとその町から逃げ出した。
We have decided on leaving this town tomorrow morning.
私たちは明日の朝、この町を去ることに決めた。
It is often said that Osaka is a city of commerce.
大阪は商売の町とよく言われる。
In other words, the merits, etc. of making detours are the consideration of the attitudes of the landowners whose property the line would cross, the convenience of other towns and villages, as well as connection with other railway lines.