Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| There was an old castle to the east of the town. | その町の東の方に古い城があった。 | |
| My town is quiet on early Sunday morning. | 私の町は日曜の早朝は静かだ。 | |
| I was born in a small town called Nara. | 私は、奈良の小さな町で生まれた。 | |
| This town is increasing in population. | この町の人口は増加している。 | |
| Let us remember that if this financial crisis taught us anything, it's that we cannot have a thriving Wall Street while Main Street suffers. | 今回の金融危機から得たほかでもない教訓というのは、メーン・ストリート(普通の町の中央通り)が苦しんでいるのにウォール・ストリートだけ栄えるなど、そんなことがあってはならないということ。それを忘れずにいましょう。 | |
| Our office is located in the center of the town. | 私たちの事務所は町の中央にある。 | |
| Our town ran into danger. | 私達の町は危険な状態におちいった。 | |
| One hot summer afternoon she decided to take her boyfriend to a farm outside the town. | ある暑い夏の午後に、彼女は彼氏を町の外の農場に連れていこうと決めました。 | |
| She acquired credit with in the town. | 彼女はその町での信望を得た。 | |
| It's difficult to live in this city. | この町で暮らすのは大変だ。 | |
| One out of three persons in this city has his own car. | この町の3人に1人が自分の車を持っている。 | |
| He's out of town on business. | 彼は仕事で町にいない。 | |
| The whole town was under water. | 町全体が水没した。 | |
| Our town has excellent sports facilities. | 私達の町にはすばらしいスポーツ施設がある。 | |
| They are amid the city noises. | 彼らは町の騒音の真っただ中にいる。 | |
| Through him I got acquainted with the big names of the town. | 彼を通して私は町の有力者と知り合いになった。 | |
| The town fell into ruin. | その町は廃墟となった。 | |
| He has a few friends in this town. | 彼はこの町に少し友達がいます。 | |
| The town was destroyed by the flood after the storm. | 町は嵐の後の洪水で破壊された。 | |
| Is this your first visit to this town? | この町へ来たのは初めてですか。 | |
| This town isn't lively. | この町は活気がない。 | |
| Tadami is in Minamiaizu in Fukushima; cut off by steep mountains and located on the prefecture border with Niigata. | 只見町は福島県南会津地方にあり、急峻な山を隔てて新潟との県境に位置しています。 | |
| He lives in the western part of town. | 彼は町の西部に住んでいる。 | |
| The village lies 20 miles north of this town. | その村はこの町の北20マイルの所にある。 | |
| This tower commands a full view of the city. | この塔から町全体が見渡せます。 | |
| The transportation system in that city is quite good. | その町の交通機関は大変よい。 | |
| Because they had no time to spare, they hurried back to town. | 彼らは暇がなかったので町へ急いで戻った。 | |
| In other areas of the city, fighting continued. | 町の他の地域では争いが続いた。 | |
| It is still a mystery why he suddenly left the town. | 彼がなぜ突然町を去ったかは依然としてなぞである。 | |
| There is a very old temple in the town. | その町にはとても古いお寺がある。 | |
| The population of this city has decreased. | この町の人口は減った。 | |
| The city was ruined by the brutal force of nature. | この町は自然の残忍な力によって破壊された。 | |
| We are going downtown to eat pizza. | ピザを食べに町へ行くところです。 | |
| It makes no difference to her whether she lives in a city or in the country. | 彼女にとって町に住むか田舎に住むかは重要ではない。 | |
| My family belongs to the neighborhood association. | 家は町内会に所属している。 | |
| The whole town was in an uproar. | 町中が大騒ぎをしていた。 | |
| The town was humming with activity. | 町は活気でみなぎっていた。 | |
| Now the lights of the city were bright and very close, and the streetlights shone all night. | 町の灯りはとても明るくとてもちかくなっていて通りの灯かりは夜中輝いています。 | |
| It is often said that Osaka is a city of commerce. | 大阪は商売の町とよく言われる。 | |
| They are considered the aristocracy in our town. | 彼らは私達の町の上流階級の人とみなされている。 | |
| The village is connected with our town by a bridge. | その村と我々の町は橋でつながっています。 | |
| Before meeting him, Pizzaro hid many of his men and guns near the town. | 彼に会う前にピサロは町の近くに部下と銃をたくさん隠した。 | |
| I didn't know that you were in this town. | 君がこの町にいるなんて知らなかった。 | |
| Jane came to our town three years ago. | ジェーンが私たちの町に来て3年になる。 | |
| There is a market in the town. | その町には市場がある。 | |
| There on the top of a high mountain they built a small town of their own and lived in peace. | 高い山の上で彼らは彼ら自身の小さな町を作り、平和に暮らした。 | |
| He is known to all the people in the town. | 彼は町中の人に知られている。 | |
| Is this the town where Mika was born? | ここが美香の生まれた町ですか。 | |
| That town looked prosperous. | その町は栄えているようだった。 | |
| The city was bombed by enemy planes. | 町は敵機の爆撃を受けた。 | |
| There is a nice park in the center of the town. | その町の中心にすてきな公園がある。 | |
| We can see the whole city from here. | ここから町全体を見ることが出来る。 | |
| If the demolition of buildings is uncontrolled, a fine city is in danger of becoming nothing more than a concrete jungle. | もし建物の取り壊しが無制限に行われるなら、美しい町が単なるコンクリート・ジャングルになる危険があるのである。 | |
| Everywhere in town it's getting dark. | 町中が暗くなっている。 | |
| This town boasts a large public library. | この町には大きな公立図書館がある。 | |
| I made my brother my agent while I was out of the city. | 私が町を離れている間、弟を私の代理人にした。 | |
| The fact is known to everyone in the town. | 町の人なら誰もがその事実を知っている。 | |
| I express my cordial thanks for what you have done for this city. | あなたがこの町にしてくれた事に対して心からの感謝を表明します。 | |
| Is this the first time that you have come to this town? | この町に来たのははじめてですか。 | |
| He saw his home-town again only after ten years. | 10年後にようやく彼は、再び故郷の町を見た。 | |
| The whole town accorded a hearty welcome to the visitor. | 町をあげて来訪者を心から歓迎した。 | |
| He is from some small town in Nagano. | 彼は長野県のある小さな町の出身です。 | |
| The town is famous for its old castle. | その町は古い城があるので有名です。 | |
| Our city sits on an active fault. | 我々の町は活断層の上にある。 | |
| I found something interesting in the town. | 町中で、珍しい物を見つけました。 | |
| As the three men entered the alley, a bird resembling a crow flew from the top a large beech tree as if he had been frightened. | 三人がつづいて横町へはいると、路ばたの大きい椎の木のこずえから、鴉らしい一羽の鳥がおどろかされたように飛び起った。 | |
| There are four schools in this town. | この町には学校が4つあります。 | |
| The whole town lay sleeping. | 町中が眠っていた。 | |
| He walked around to see the town. | 彼はあちこち歩き回って町を見物した。 | |
| There are high walls about the town. | その町のまわりには高い城壁がある。 | |
| Unable to prove his innocence, he was forced to leave his native town. | 無実を証明できなかったので、彼は故郷の町を去らなければならなかった。 | |
| The place where he lives is far from town. | 彼が住んでいる所は町から遠い所に在ります。 | |
| Tom went to the city by bus. | トムはバスで町へ行きました。 | |
| He is known to everyone in the town. | 彼は町の皆に知られている。 | |
| There are a lot of people and cars in this city. It is a busy city. | この町には多くの人がいて車も多く走っています。にぎやかな町です。 | |
| She was kind enough to show me around the town. | 彼女は親切にも町を案内してくれた。 | |
| As soon as he graduated, he left town. | 卒業するとすぐに彼は町を出て行った。 | |
| This town gave to great men. | この町から偉人が出た。 | |
| I think I'll stay put in this town for a while. | しばらくこの町に腰を落ちつけようと思う。 | |
| The tourists painted the whole town red. | 観光客は町中飲み歩いてどんちゃん騒ぎをした。 | |
| Get away from this city. | この町から立ち去りなさい。 | |
| I know every inch of the town. | その町のことは自分の庭のようによく知っている。 | |
| The whole town was very clean. | 町全体がとてもきれいだった。 | |
| Tears fall in my heart like the rain on the town. | 町に降る雨のように、私の心に涙あふれる。 | |
| The haze enveloped London. | もやがロンドンの町をすっぽりと包んだ。 | |
| This cross street is busy with pedestrian traffic. | この横町は人の通りが多い。 | |
| She got to the point of not thinking she would want to live in this town again. | 彼女はもう二度と町にはすみたいとおもわなくなりました。 | |
| There was a fire in this city last night. We can't tell exactly what time it broke out. | ゆうべこの町に火事があったが、燃え出した正確な時刻はわからない。 | |
| By the time we reach his town, he will have moved to his new house. | 私たちが彼の町に着くまでには彼は新しい家に移っているでしょう。 | |
| The rumor is abroad throughout the town. | そのうわさは町中に広まっている。 | |
| Of course, there were concerts in the town. | もちろん町でコンサートはありました。 | |
| The town has altered a lot in the last two years. | 町はこの2年間で大きく変わった。 | |
| Does she work in this city? | 彼女はこの町で働いていますか。 | |
| She suggested that we go shopping to Motomachi next Sunday. | 次の日曜日に元町にショッピングに行こうと彼女は私たちに提案した。 | |
| If you ever come to town, come to see me. | もし町にくることがあれば、訪ねてきたまえ。 | |
| You can see the whole city from this hill. | この丘から町全体が見わたせる。 | |
| I was walking in the direction of the town. | 私は町のほうへ歩いて行った。 | |
| This is the worst hotel in town. | これは町で一番ひどいホテルです。 | |
| Skinflicks usually play in old theaters in a sleazy part of town. | ポルノ映画はたいてい町のみすぼらしい所にある古びた映画館で上映される。 | |
| We have decided on leaving this town tomorrow morning. | 私たちは明日の朝、この町を去ることに決めた。 | |