Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
That town has many tall buildings. その町には高い建物がたくさんある。 This is the cheapest store in town. この町ではここがいちばん安い店です。 How many schools are there in your city? 君の町にいくつ学校がありますか。 Do you remember the town he was born in? 彼の生まれた町を覚えてますか? He is said to have been the richest man in town at that time. 彼は当時町で最も金持ちだったといわれている。 When they moved to the town, they found it easy to make friends. 彼らは、その町に引っ越してから、親しくなるのは易しいと思った。 They are amid the city noises. 彼らは町の騒音の真っただ中にいる。 What is the main industry in this town? この町の主な産業は何ですか。 Nara is a quiet and beautiful city. 奈良は静かで、きれいな町です。 Snow completely covered the town. 町が一面すっぽり雪をかぶった。 The town was destroyed by the flood after the storm. 町は嵐の後の洪水で破壊された。 His name is known to everyone in our town. 彼の名は私たち町ですべての人に知られている。 We live in a cozy little house in a side street. 我々は横町の住み心地のよい小さな家に住んでいる。 You can see the whole city from this hill. この丘から町全体が見わたせる。 There is an old church in this town. この町には古い教会がある。 It makes no difference to her whether she lives in a city or in the country. 彼女にとって町に住むか田舎に住むかは重要ではない。 Is this the town where Mika was born? ここが美香の生まれた町ですか。 Now the lights of the city were bright and very close, and the streetlights shone all night. 町の灯りはとても明るくとてもちかくなっていて通りの灯かりは夜中輝いています。 There weren't any flowers or trees on the streets of his town. 彼が住んでいる町の通りには、草花も木もありませんでした。 After this, nobody ever saw the ghost of the old woman again in that alley. その後、この横町で、ふたたび鬼婆のすがたを認めたという者はなかった。 The English poet Percy Shelley went so far as to call hell a city much like London. 英国の詩人P.シェリーは地獄をロンドンによく似た町であると呼びさえした。 When I hear that song, I think about my hometown. この歌を聞くとふるさとの町を思い出します。 If the demolition of buildings is uncontrolled, a fine city is in danger of becoming nothing more than a concrete jungle. もし建物の取り壊しが無制限に行われるなら、美しい町が単なるコンクリート・ジャングルになる危険があるのである。 What town does the bus stop at next? 次に停車する町はどこですか。 They have lived in this town for ten years. 彼らはこの町に10年間住んでいる。 This city is hard to live in. この町は暮らしにくい。 The news spread all over the town. そのニュースは町中に広まった。 He disappeared from this town. 彼はこの町からいなくなった。 Our city's transport problems are minor when measured against capitals like London and New York. この町の交通機関の問題はロンドンやニューヨークなどの海外の大都市の問題と比べれば、大した事はない。 His brother was lost in the town. 彼の弟は町で道に迷った。 My grandmother is the oldest in this town. 祖母はこの町で最高齢です。 The soldiers advanced toward the town. 兵士は町へ向かって前進した。 This new town is beautifully laid out. このあたらしい町はうまく設計してある。 The surrounding hills protected the town. 周囲の丘がその町を守った。 She was born and brought up on the backstreets. 彼女は下町で生まれ育った。 Do you remember the town where he was born? 彼の生まれた町を覚えてますか? You will soon come to like this town. 君はすぐにこの町が好きになるだろう。 Do you happen to know how to get downtown from here? もしかして、ここから町へ行く道をご存じではないでしょうか。 The town is supplied with water from the river. その町はその川から水を提供している。 Before the arrival of this skyscraper, all the buildings in the city stood in special relationship to each other. そうした高層ビルが出現する前は、町の全ての建物が相互に特別な関係を持って建っていたのである。 I'll show you around the town. 町を案内して差し上げましょう。 As the three men entered the alley, a bird resembling a crow flew from the top a large beech tree as if he had been frightened. 三人がつづいて横町へはいると、路ばたの大きい椎の木のこずえから、鴉らしい一羽の鳥がおどろかされたように飛び起った。 The haze enveloped London. もやがロンドンの町をすっぽりと包んだ。 Please tell me about your town in your next letter. この次のお手紙で、そちらの町に着いて話してください。 The whole town knows of it. 町中だれもそれを知っている。 Many great men came from this town. この町から数人の偉人が出た。 Also, a lot of houses were damaged; windows were often broken throughout the town. また、多くの家が損害を受けました。よく町中で窓が壊されたのです。 The building looks down on the whole town. その建物から町全体が見下ろせる。 I lived in a small town. 私は小さな町に住んでいました。 My ex-husband no longer lives in this city. 私の別れた夫はもうこの町に住んでいない。 The town is supplied with water from a reservoir in the hills. その町は山の貯水池から水を供給されている。 This city is not so busy as it used to be. この町は以前ほどにぎわっていない。 The whole town was very clean. 町全体がとてもきれいだった。 It is no more than two miles to the town. 町までわずか2マイルだ。 Happening in a city, the accident would have caused a disaster. 町で起こっていたら、その事故は惨事を引き起こしていただろう。 Is there a museum in this town? この町には博物館がありますか。 In ten years our town will change a lot. 10年後には私たちの町も大いに変わるだろう。 His name is known to everyone in this town. 彼の名はこの町のみんなに知られている。 It is still a mystery why he suddenly left the town. 彼がなぜ突然町を去ったかは依然としてなぞである。 From the top of that tall building, you can easily see the city. その高層ビルの上からは町がよく見える。 Everywhere in town it's getting dark. 町中が暗くなっている。 I'm looking forward to meeting with you the next time I visit your town. 今度あなたの町を訪れるときにはあなたにお会いするのを楽しみにしています。 The signal at the intersection didn't increase the number of the traffic accidents in the city. 交差点の信号は町の交通事故の数を増えないようにした。 She rarely, if ever, goes out of town. 彼女が町から出ることはめったにない。 The town in which I live is rather small. 私の住んでいる町は割と小さいです。 The town was zoned for factories and residences. 町は工場地区と住宅地区に分けられた。 They made their way toward the town. 彼らは町に向かって進んだ。 Let us remember that if this financial crisis taught us anything, it's that we cannot have a thriving Wall Street while Main Street suffers. 今回の金融危機から得たほかでもない教訓というのは、メーン・ストリート(普通の町の中央通り)が苦しんでいるのにウォール・ストリートだけ栄えるなど、そんなことがあってはならないということ。それを忘れずにいましょう。 He is richer than anyone else in this town. 彼はこの町では他の誰よりも金持ちだ。 The refugees were living in a narrow, squalid backstreet. 難民がごみごみした裏町に住んでいました。 I live in a small town. 私は小さな町に住んでいる。 This city will suffer from an acute water shortage unless it rains soon. 近いうちに雨が降らない限り、この町は深刻な水不足になるだろう。 In England in the Middle Ages, whole towns played football on certain holidays, sometimes with as many as 500 players at one time. 中世のイングランドでは、町という町のすべてが、ときには一度に500人もの選手が、特定の休日にフットボールをしていたのです。 They are considered the aristocracy in our town. 彼らは私達の町の上流階級の人とみなされている。 This town gave to great men. この町から偉人が出た。 This town's way of thinking is rotten. この町の考え方は腐っている。 He lived in a small town near by. 彼は近くの小さな町に住んでいた。 They regarded him as the best doctor in town. 皆は彼を町で一番の医者だと考えている。 I'll look up the location of the town on my map. 地図でその町の位置を調べてみます。 This is the worst hotel in town. ここは町で一番粗悪なホテルだ。 I know every inch of the town. その町のことは自分の庭のようによく知っている。 The population of this city has decreased. この町の人口は減った。 The town has many high buildings. その町には高い建物がたくさんある。 Every year, spring brings warm weather to our town. 毎年、私たちの町は春には暖かい天気になる。 They walked around the corner. 彼らは町角を曲がった。 The population of this city is decreasing every year. この町の人口は年々減少してきている。 The typhoon struck the city, causing great damage. 台風がその町を直撃し、ひどい損害を与えた。 In other words, the merits, etc. of making detours are the consideration of the attitudes of the landowners whose property the line would cross, the convenience of other towns and villages, as well as connection with other railway lines. すなわち、その路線が通る土地の所有者の意向、他の町や村の便宜をはかるために、あるいは他の路線との接続をはかるために迂回することのメリットなどである。 Which is the best hotel in the town? その町で最高のホテルはどこですか。 One hot summer afternoon she decided to take her boyfriend to a farm outside the town. ある暑い夏の午後に、彼女は彼氏を町の外の農場に連れていこうと決めました。 A dreadful accident happened on the corner. 町角で恐ろしい事故が起きた。 A storm was approaching our town. 嵐が私たちの町に近づいていた。 One day he set off on a long walk around the town. ある日彼は町を一回りする長い散歩に出かけた。 Carol has a nose for the best Thai cooking anywhere in town. キャロルは町の何処であっても、一番のタイ料理店を簡単に探し出す。 The fact is known to everyone in the town. 町の人なら誰もがその事実を知っている。 I will show you around the city. 私はあなたに町を案内してあげましょう。 I think I'll stay put in this town for a while. しばらくこの町に腰を落ちつけようと思う。 This town is quite different from what it was ten years ago. この町は10年前とはすっかり様子が違う。 Everyone in the town knows about it. 町中だれもそれを知っている。 We lost sight of the tower as we entered the town. 町に入ると塔を見失ってしまった。