Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Machida is an interesting city that's a mix of the old and the new. | 町田は古いものと新しいものが入り交じった面白い街です。 | |
| There was a large castle in my city. | 私の町には大きな城があった。 | |
| The castle lies to the east of the town. | 城は町の東側に立っている。 | |
| The town was destroyed during the war. | その町は戦争中に破壊された。 | |
| There is an old church in this town. | この町には古い教会がある。 | |
| He has a good reputation as a doctor in the town. | 彼は町では医者として評判がよい。 | |
| The two towns are separated by a river. | 二つの町は川で隔てられている。 | |
| The city was conquered, and he was driven out. | 町は征服されて、彼は追い出された。 | |
| This city will suffer from an acute water shortage unless it rains soon. | 近いうちに雨が降らない限り、この町は深刻な水不足になるだろう。 | |
| People in the town came to help him. | 町の人たちが彼を助けにやってきた。 | |
| One day Mike and Jane went downtown to do some shopping. | ある日マイクとジェインは町へ買物をしに行きました。 | |
| The climate of this town is so mild that the thermometer seldom rises to thirty degrees, even in midsummer. | この町の気候は非常に温和で、真夏でも寒暖計が30度にあがることはめったにない。 | |
| Yamashita is a street in Naka district which is in Yokohama town of Kanagawa prefecture. | 山下町は、神奈川県横浜市中区の町名。 | |
| The station is situated in between the two towns. | 駅はその二つの町の中間にある。 | |
| I visited the town for the first time in a long time. | 私は久しぶりにその町を訪ねた。 | |
| Jane came to our town three years ago. | ジェーンが私たちの町に来て3年になる。 | |
| She spread the gossip all over the town. | 彼女はそのうわさを町中にふれ回った。 | |
| What subway goes to the center of town? | どの地下鉄が町の中心部へ行きますか。 | |
| This cross street is busy with pedestrian traffic. | この横町は人の通りが多い。 | |
| They left the camp early in the morning, arriving in the town before noon. | 彼らは早朝に墓地を発って、正午前には町に着いた。 | |
| My shop is on the main street of the town. | 私の店は町の主要な通りにあります。 | |
| They are considered the aristocracy in our town. | 彼らは私達の町の上流階級の人とみなされている。 | |
| They walked as far as the next town in an hour. | 彼らは1時間で隣の町まで歩いていった。 | |
| I went into the town in search of a good restaurant. | 私は良いレストランを捜して町へ歩いた。 | |
| His brother was lost in the town. | 彼の弟は町で道に迷った。 | |
| Nothing can change the look of a city so dramatically as the sudden appearance of a block of offices which towers above all the surrounding buildings. | 周囲のすべての建物の上にそびえ立つオフィスビルが突然出現することほど町の外見を変えてしまうことはない。 | |
| This town's way of thinking is rotten. | この町の考え方は腐っている。 | |
| These days you can't walk down the street without seeing people dropping litter. | 近頃では、町を歩くと必ず人がゴミを捨てるところを見かけます。 | |
| The city can be reached in less than 20 minutes by car from here. | その町はここから車で20分たらずで行けます。 | |
| They fled the town after the earthquake. | 彼らは地震のあとその町から逃げ出した。 | |
| He lived in a small town near by. | 彼は近くの小さな町に住んでいた。 | |
| There is a telephone booth at the corner of the street. | あの町かどに公衆電話ボックスがある。 | |
| I ran into her in the street. | 私は彼女に町で偶然出くわした。 | |
| My home town lies 10 miles south of New York. | 私の故郷の町はニューヨークの南方10マイルのところにある。 | |
| The whole town was very clean. | 町全体がとてもきれいだった。 | |
| She was born and brought up on the backstreets. | 彼女は下町で生まれ育った。 | |
| What a beautiful town! | なんてキレイな町なんだ! | |
| I was born in a small town called Nara. | 私は、奈良の小さな町で生まれた。 | |
| The town is always crawling with tourists. | その町はいつも観光客でごった返している。 | |
| We arrived at the city, where we stayed for a week. | 私たちはその町に到着し、そこに1週間滞在した。 | |
| It was a Sunday afternoon and the town was bristling with people. | 日曜日の午後だったので、町は人で一杯だった。 | |
| He is a shame of the town. | あいつは町の面汚しだ。 | |
| It's only two miles to the town. | 町までわずか2マイルだ。 | |
| According to the papers, there was a big fire in the town. | 新聞によれば、その町に大火があったそうだ。 | |
| He is as rich as any man in this town. | 彼はこの町で誰にも劣らず金持ちである。 | |
| Fukuoka is very typical of the kind of town I like. | 福岡は私が好きなタイプの町のまさに典型です。 | |
| Our office is located in the center of the town. | 私たちの事務所は町の中央にある。 | |
| I hear the store is in the center of the city. | その店は町の中心にあるそうですね。 | |
| That is the main street of this city. | あれがこの町の大通りだ。 | |
| A company of tourists visited our town. | 旅行者の一行が私たちの町を訪れた。 | |
| Her father never let her go to town with her friends. | 彼女の父親は決して彼女が友達と一緒に町に行くのを許さなかった。 | |
| I am leaving town for a few days. | 数日町を離れます。 | |
| He was a doctor by profession and he had a practice in the town. | 彼の職業は医者で町で開業した。 | |
| It will threaten the prosperity of the town. | それは町の繁栄を脅かすだろう。 | |
| This is but a humble downtown store. | ここはしがない下町の店です。 | |
| The town slept. | 町は眠っていた。 | |
| We took a direct road to town. | 私たちは町へ直行した。 | |
| Please visit as soon as you get into town. | あなたが町に来たらすぐに訪ねてください。 | |
| It will take you at least half an hour to go from here to the city on foot. | ここからその町まで歩いて行くのに少なくとも30分はかかるでしょう。 | |
| The old church stands north of the town. | 古い教会はその町の北にある。 | |
| He rose to his feet to protect the people in the small town. | 彼はその小さな町の人々を守るために立ち上がった。 | |
| The English poet Percy Shelley went so far as to call hell a city much like London. | 英国の詩人P.シェリーは地獄をロンドンによく似た町であると呼びさえした。 | |
| He lives in the western part of town. | 彼は町の西部に住んでいる。 | |
| The train approached the town. | 列車は町に近づいた。 | |
| The typhoon struck the city, causing great damage. | 台風がその町を直撃し、ひどい損害を与えた。 | |
| Is this the town where Mika was born? | ここが美香の生まれた町ですか。 | |
| He went about from town to town while he was in Japan. | 彼は日本滞在中、町から町へと訪ね歩いた。 | |
| The town is located in the extreme north of Japan. | その町は日本の最北端に位置する。 | |
| I don't know anybody here in this town. | この町には知り合いはいません。 | |
| He lives in the town. | 彼はその町に住んでいる。 | |
| "This must be living in the city," thought the Little House, and didn't know whether she liked it or not. | 「ここはもう町に住んでいるということなのだ」と小さいおうちはおもいました。そして彼女はそれが好きかどうかよくわかりませんでした。 | |
| What train goes to the center of town? | どの電車が町の中心部へ行きますか。 | |
| He has a few friends in this town. | 彼はこの町に少し友達がいます。 | |
| The town is an industrial community. | その町は産業共同体である。 | |
| The tourists painted the whole town red. | 観光客は町中飲み歩いてどんちゃん騒ぎをした。 | |
| She won popularity in the town. | 彼女はその町での信望を得た。 | |
| He walked around to see the town. | 彼はあちこち歩き回って町を見物した。 | |
| That bridge across this river is the oldest in the town. | この川に架かっているあの橋は町で一番古い。 | |
| Many of the city's leading restaurants close down for the whole of August. | 町の一流のレストランの多くは八月いっぱいは休業する。 | |
| Our town ran into danger. | 私達の町は危険な状態におちいった。 | |
| On arriving in the town, he went straight to see her. | その町に着くとすぐ、彼はまっすぐ彼女に会いに行った。 | |
| They made their way toward the town. | 彼らは町に向かって進んだ。 | |
| We walked up and down the streets of Kyoto. | 私たちは京都の町をぶらぶら歩いた。 | |
| I'll show you around the town. | 町を御案内しましょう。 | |
| There are a lot of people and cars in this city. It is a busy city. | この町には多くの人がいて車も多く走っています。にぎやかな町です。 | |
| I love my city. | 私は自分の町が好きです。 | |
| We put up at a small hotel just on the edge of the town. | 私たちは町はずれの小さなホテルに泊まった。 | |
| The town has changed a great deal since then. | 町はその時以来ずいぶん変わった。 | |
| How long will it stop there? | どのくらいの時間、その町に停車していますか。 | |
| Say, Conductor! What's the next town? | 車掌さん。次の町ってどこですか? | |
| Having lived in the town, I'm not a stranger there. | その町に住んだ事があるので、私はその町に不案内ではない。 | |
| We passed through a town at night. | 我々は夜一つの町を通り抜けた。 | |
| We saw the sights of the city this afternoon. | 今日の午後この町を観光した。 | |
| It is true that we desire to live in a small town. | 私たちが小さな町に住みたいと思っているのは本当です。 | |
| The town in which I live is rather small. | 私の住んでいる町は割と小さいです。 | |
| The village lies 20 miles north of this town. | その村はこの町の北20マイルの所にある。 | |
| How long have you been in this town? | この町にどれくらいおられるのですか。 | |
| I look forward to seeing you on my next trip to your city. | あなたの町へ今度旅行する際、あなたにお会いするのが楽しみです。 | |
| The population of the town was wiped out. | その町の住人は全滅した。 | |
| Shall we go sightseeing around town? | 町中見物でもするか? | |