Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| It seems a long way from here to the town. | ここから町までずいぶんあるようだ。 | |
| The village is connected with our town by a bridge. | その村と我々の町は橋でつながっています。 | |
| Is this your first visit to this town? | この町へ来たのは初めてですか。 | |
| Do you know the town where he was born? | あなたは、彼が生まれた町をご存知ですか。 | |
| There were no flowers or trees on his street. | 彼が住んでいる町の通りには、草花も木もありませんでした。 | |
| This part of the city is strange to me. | 町のこの地域は私には不案内です。 | |
| He left the town and was never seen again. | 彼はその町を去り二度と姿を見せることはなかった。 | |
| Living as he did in remote countryside, he seldom came up to town. | 彼は人里離れた田舎に住んでいるので、町に来ることはめったにない。 | |
| This bus will take you to the town. | このバスに乗れば、その町に着くでしょう。 | |
| The cowboys rode into an unknown town. | 牧童達は馬で名もない町に入っていった。 | |
| My ex-husband no longer lives in this city. | 私の別れた夫はもうこの町に住んでいない。 | |
| The population of the town was wiped out. | その町の住民は全滅した。 | |
| Please come to our town some day. | いつか私たちの町へいらっしゃい。 | |
| I live in a small town. | 私は小さな町に住んでいる。 | |
| The town water supply was seriously obstructed by heavy rainfalls. | 町の水道は豪雨で重大な支障をきたした。 | |
| Nagasaki, where I was born, is a beautiful port city. | 長崎は、私の生まれたところで、美しい港町です。 | |
| This country road leads to a small town ten miles away. | この田舎の道は10マイル離れた小さな町に通じている。 | |
| We arrived at the city, where we stayed for a week. | 私たちはその町に到着し、そこに1週間滞在した。 | |
| The town is famous for its hot spring. | その町は温泉で有名です。 | |
| There is a very old temple in the town. | その町にはとても古いお寺がある。 | |
| His son was lost in the town. | 彼の息子は町で迷った。 | |
| This picture always reminds me of my hometown. | この絵を見ると、私はいつも故郷の町を思い出す。 | |
| There on the top of a high mountain they built a small town of their own and lived in peace. | 高い山の上で彼らは彼ら自身の小さな町を作り、平和に暮らした。 | |
| Let's go by bus to see more of the city. | もっと町を見るためにバスで行こう。 | |
| I chanced to see her on the street. | 町で偶然彼女に会った。 | |
| I love my city. | 私は自分の町が好きです。 | |
| The train will pass Motomachi Station. | その列車は元町駅を通過します。 | |
| After the battle they delivered the town to the enemy. | 戦闘が終わって彼らはその町を敵の手に渡した。 | |
| The word downtown refers to the business quarter of any town. | ダウンタウンという言葉はすべての町の繁華街をさす。 | |
| The whole town was very clean. | 町全体がとてもきれいだった。 | |
| We saw the sights of the city this afternoon. | 今日の午後この町を観光した。 | |
| I'm looking forward to meeting with you the next time I visit your town. | 今度あなたの町を訪れるときにはあなたにお会いするのを楽しみにしています。 | |
| We really painted the town red last night. | 僕たちは昨日の夜、町中を飲んでばか騒ぎをして回った。 | |
| The town was deluged with tourists in summer. | 夏には観光客がその町へどっと押し寄せた。 | |
| This is but a humble downtown store. | ここはしがない下町の店です。 | |
| Carol has a nose for the best Thai cooking anywhere in town. | キャロルは町の何処であっても、一番のタイ料理店を簡単に探し出す。 | |
| I come from a small town in the Midwest. | 私はアメリカ中西部の小さな町の出身です。 | |
| This town's way of thinking is rotten. | この町の考え方は腐っている。 | |
| Our city is known for its beauty all over the world. | 私達の町は美しいことで世界中によく知られている。 | |
| I gave her a lift to town. | 彼女を町まで乗せてやった。 | |
| Tony and his mother got on a bus in the middle of the town. | トニーと母親は町の真ん中で、バスに乗りました。 | |
| Chinatown is in Yamashitacho of Naka-ku. | 中華街は中区山下町にある。 | |
| I walked around town wherever my feet led me. | 足に任せて町の中を歩き回った。 | |
| I look forward to seeing you on my next trip to your city. | あなたの町へ今度旅行する際、あなたにお会いするのが楽しみです。 | |
| The townspeople like to eat thick steaks. | 町民は分厚いステーキを食べるのが好きだ。 | |
| There is a large lake near our town. | 私たちの町の近くに大きな湖がある。 | |
| From the hill, we could see all the buildings in the city. | 丘の上からは町の建物が全部見えた。 | |
| This cross street is busy with pedestrian traffic. | この横町は人の通りが多い。 | |
| I've got a little surprise in store for the downtown boys who made fun of me. | 俺のことを馬鹿にした町の連中にひと泡吹かせてやる。 | |
| The two towns are separated by a river. | 二つの町は川で隔てられている。 | |
| The river flows through the town. | その川は町をとおって流れる。 | |
| He has a great attachment to this town. | 彼はこの町に強い愛着を持っている。 | |
| His name is known to everyone in this town. | 彼の名はこの町のみんなに知られている。 | |
| His farm is remote from any town. | 彼の農場はどの町からも遠い。 | |
| This dog is the biggest in this town. | この犬がこの町では一番大きいんです。 | |
| We have lived in this town since 1960. | 私たちは1960年以来この町に住んでいます。 | |
| This town isn't lively. | この町は活気がない。 | |
| Through him I got acquainted with the big names of the town. | 彼を通して私は町の有力者と知り合いになった。 | |
| The town was destroyed by the flood after the storm. | 町は嵐の後の洪水で破壊された。 | |
| What a beautiful town! | なんて美しい町なんだろう! | |
| We refer to this city as Little Kyoto. | 我々はこの町を小京都と呼ぶ。 | |
| Do you remember the town he was born in? | 彼の生まれた町を覚えてますか? | |
| I will show you around the city. | 私はあなたに町を案内してあげましょう。 | |
| A small town lies between the big cities. | 小さい町が大都市の間にある。 | |
| This city is hard to live in. | この町は暮らしにくい。 | |
| They closed up shop and left town. | 彼らは店をたたんで町を出た。 | |
| The big fire reduced the whole town to ashes. | 大火事のために町全体が灰になってしまった。 | |
| What would become of our city if an earthquake were to hit it? | もし仮に地震が来たとしたら私たちの町はどうなるのだろうか。 | |
| There was a fire in this city last night. We can't tell exactly what time it broke out. | ゆうべこの町に火事があったが、燃え出した正確な時刻はわからない。 | |
| My home town is adjacent to the ocean. | 私の郷里の町は海に接している。 | |
| The rumor is abroad throughout the town. | そのうわさは町中に広まっている。 | |
| How do you like this town? | この町は気に入りましたか。 | |
| I am familiar with this part of town. | 私は町のこのあたりはよく知っている。 | |
| He is a shame of the town. | あいつは町の面汚しだ。 | |
| Fukuoka is very typical of the kind of town I like. | 福岡は私が好きなタイプの町のまさに典型です。 | |
| The town is supplied with water from a reservoir in the hills. | その町は山の貯水池から水を供給されている。 | |
| He lives in the next town. | 隣町に住んでいます。 | |
| Early the next morning, the circus left for the next town. | 翌朝早くサーカス団は次の町へ出発した。 | |
| There were a few large old wooden houses in the town. | その町には大きな古い木造家屋が数軒あった。 | |
| I'll show you around the city. | 町を案内しましょう。 | |
| I like this town as it is. Although, there being so many stone stairs is a bit of a pain... | 俺はそんなこの町が好きだ。石段とかが多いのはネックだが・・・。 | |
| They live in this town. | 彼らはこの町に住んでいる。 | |
| We saw the sights of the city this afternoon. | 今日の午後この町の観光をした。 | |
| When I hear that song, I think about my hometown. | この歌を聞くとふるさとの町を思い出します。 | |
| She has already lived in that town for five years. | 彼女はあの町に住んでもう5年になる。 | |
| The whole town was in a ferment. | 町中が大騒ぎをしていた。 | |
| In towns, speed is limited to 50 km/h. | 町では速度は50キロに制限されています。 | |
| I made my brother my agent while I was out of the city. | 私が町を離れている間、弟を私の代理人にした。 | |
| The town lay buried for centuries. | その町は何世紀もの間埋もれていた。 | |
| The village lies 20 miles north of this town. | その村はこの町の北20マイルの所にある。 | |
| They have lived in this town for ten years. | 彼らはこの町に10年間住んでいる。 | |
| She acquired credit with in the town. | 彼女はその町での信望を得た。 | |
| Look up the town on the map. | その町を地図で探してください。 | |
| The population of this town has been static for the last ten years. | この町の人口はここ10年間動きがない。 | |
| Living, as I do, in such a large town, I can seldom go fishing. | 私はこのとおり大きな町に住んでいるのでめったに魚釣りに行けない。 | |
| I'll look up the location of the town on my map. | 地図でその町の位置を調べてみます。 | |
| This town still retains something of the old days. | この町はいまだに昔の面影をとどめている。 | |
| Do you remember the town in which he was born? | 彼の生まれた町を覚えてますか? | |
| His name is the glory of this town. | 彼の名はこの町の誇りである。 | |
| He will never visit the town again. | 彼は二度とその町を訪れないでしょう。 | |