Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| As for me, I have nothing against the plan. | 私に関して言えば、その計画に異存はありません。 | |
| She directed the planning of the project. | 彼女は計画の立案を指示した。 | |
| I want to see the movie again. | その映画をもう一度みたい。 | |
| Whoever may object to this plan, I will carry it out. | 誰がこの計画に反対しても、私は実行します。 | |
| He began to tremble during the movie. | 映画の最中に彼は震え始めた。 | |
| I didn't say anything at all about our plan. | 私は私たちの計画について何も話しませんでした。 | |
| Did you enjoy the film? | 映画は楽しかったですか。 | |
| The capital for this plan was prepared. | この計画の資本金が用意された。 | |
| I missed seeing the film. | 私はその映画を見逃してしまった。 | |
| Tom asked his father if he could go to the movies. | トムは父親に映画にいっていいか尋ねた。 | |
| The management tended to be too concerned about short-term improvement of the bottom line to have any long-term design for the future. | 経営陣は収益の短期的改善に気を取られすぎて、長期的な将来計画に気が回らない傾向があった。 | |
| I am quite ignorant of his plan. | 彼の計画は僕はまったく知らない。 | |
| I love going to the movies. | 映画を見に行くのが大好きよ。 | |
| How about going to the movies tonight? | 今夜は映画にでも行きましょう。 | |
| I hope your plan will work out. | あなたの計画がうまくいくといいですね。 | |
| How about going to a movie? | 映画に行くのはどうですか。 | |
| He finally went through with his plan to go to Thailand. | 彼はタイへ行くという計画をとうとうやり遂げた。 | |
| Our holiday plans are still up in the air. | 私達の休暇の計画はまだ決まっていない。 | |
| At the meeting I pointed out the plan's merit. | 会議ではその計画のメリットを指摘しました。 | |
| This plan requires secrecy. | この計画は秘密を要する。 | |
| Skiing, barbecues, parties: with this plan you get the best of everything and can enjoy it all on a one-day visit. | これはスキーとバーベキューとパーティーを日帰りで楽しむいいとこ取りの計画だ。 | |
| They devised a scheme to make money with little effort. | 彼らはほとんど苦労しないで金を稼ぐ計画を考えた。 | |
| This movie is indeed a timeless masterpiece. | この映画はまさしく不朽の名作である。 | |
| That movie star has many fans. | その映画俳優にはファンが多い。 | |
| This guide book will help you to make plans for the trip. | このガイドブックは君が旅行の計画を立てるの役立つだろう。 | |
| As for me, I will not approve of the plan. | 私としてはその計画に賛成しない。 | |
| I am determined to carry out this plan. | 私はこの計画を実行しようと決心している。 | |
| Such a plan can hardly succeed. | そんな計画はほとんど成功する見込みはありません。 | |
| You must accommodate your plans to mine. | 私の計画に合うように変えていただかねばなりません。 | |
| It was only yesterday that John told me about his plan to go to Europe. | ジョンがヨーロッパへ行く計画について話したのは昨日になってのことだった。 | |
| Among other things, he has an eye for good pictures. | とりわけ、彼は名画の鑑識眼がある。 | |
| We discussed the new plan yesterday. | 私たちはきのう新しい計画について議論した。 | |
| A budget is a plan or schedule adjusting expenses during a certain period to the estimated or fixed income for that period. | 予算とは一定期間中の支出を見込まれる収入にあわせた計画です。 | |
| Your plan is bound to fail. | 君の計画はきっと失敗するよ。 | |
| Jane has been acting in films since she was eleven. | ジェーンは11歳の時から映画に出ている。 | |
| She agreed with him about the holiday plan. | 休日の計画についての彼女の考えは彼と同じだった。 | |
| Nothing will come of his plans. | 彼の計画はどうにもならない。 | |
| I want you to take over the plan after my retirement. | 私の退職後は君にこの計画を引き継いでほしい。 | |
| The girl I went to the movies with is a friend of mine. | 僕と一緒に映画に行った女の子は僕の友達です。 | |
| My plan failed time after time. | 私の計画は相次いで失敗した。 | |
| The spokesman explained the blueprint of the scheme to the press. | 報道担当官がその計画の青写真を報道陣に説明した。 | |
| The project is taking shape. | その計画は具体化してきた。 | |
| Had they known what was about to happen, they would have changed their plans. | 何が起こらんとしているのか知っていたなら、彼らは自分たちの計画を変えたであろう。 | |
| They kept the plan among themselves. | 彼らはその計画を自分たちだけの秘密にした。 | |
| I am fond of the cinema. | 私は映画が好きです。 | |
| Why don't we go and see a movie? | 映画を見に行きませんか? | |
| She agreed with him about the holiday plan. | 彼女は、休日の計画について、彼の考えに同意した。 | |
| I watched a Swedish movie last night. | 私は昨晩スウェーデンの映画を見ました。 | |
| The plan was put into operation. | その計画は実施された。 | |
| Mr Smith carried out the plan successfully. | スミスさんはその計画を上手くやった。 | |
| I've seen a couple of Kurosawa's films. | 僕は、黒澤監督の映画を2本見たことがあります。 | |
| I intended to have seen the film by now, but I couldn't manage it. | 私はその映画を今までに見るつもりだったが、出来なかった。 | |
| He proposed an alternate plan. | 彼は代わりの計画を提案した。 | |
| He adores the movies. | 彼は映画が大好きです。 | |
| Subtle differences in tone discriminate the original from the copy. | 原画と複製とでは色調に微妙な差異がある。 | |
| It is difficult to carry out the plan. | その計画を実行するのは難しい。 | |
| No rational person, of whatever political persuasion, could possibly object to the program. | 理性的な人であれば、政治的信条がどうであれ、その計画に反対することはないだろう。 | |
| Without your encouragement, I should have given up the plan. | あなたの激励がなかったら、私はその計画をあきらめたでしょう。 | |
| How did you like that movie? | あの映画はいかがでしたか。 | |
| Movies often come to a happy end. | 映画はしばしばめでたしめでたしで終わる。 | |
| Mayuko argued for the plan. | マユコはその計画に賛成をとなえた。 | |
| Her third movie greatly added to her reputation. | 彼女の3本目の映画は彼女の名声をおおいに高めた。 | |
| He did his best to carry out the plan. | 彼はその計画を実行するために最善をつくした。 | |
| Can you go to the movie now? | 今映画に行けますか。 | |
| The teacher approved his plan. | 先生は彼の計画に賛成した。 | |
| Everything is going well with our plan. | 私たちの計画はすべてうまく進んでいる。 | |
| I hope my boss will agree to my realistic plan. | 上司が私の現実的な計画に賛成してくれることを希望する。 | |
| The movie was interesting. | その映画は面白かった。 | |
| Even though you came to the movie theater to see the movie, you fell asleep. That's terrible. | 映画を見に来たのに、映画館で寝るなんて最低! | |
| We were obliged to give up our plan. | われわれは計画をあきらめなければならなかった。 | |
| That's a plan that sounds likely to be cancelled by rain. | 雨天中止になりそうな計画だな。 | |
| He may well respect the artist. | 彼がその画家を尊敬するのはもっともだ。 | |
| His lack of cooperation defeated our plan. | 彼の協力がなかったので我々の計画はだめになった。 | |
| I see a great danger in his plan. | 彼の計画はヤバイぞ。 | |
| How did you obtain this painting? | どうやってこの絵画を手に入れたのですか。 | |
| This is the first time I have seen a Spielberg movie. | スピルバーグの映画を見たのはこれが最初だ。 | |
| I decided not to go to the movie after all. | 結局、私はその映画を見に行かないことにした。 | |
| Do you have any alternatives to the plan? | その計画に変わるものが何かありますか。 | |
| Adults and children alike would like to see the movie. | 大人も子供もその映画を見たがっている。 | |
| That movie stinks! | あの映画、最低! | |
| We have to change our plan. | 私たちは計画を変更しなければならない。 | |
| This is an exquisite little painting. | これは小さくて極めて美しい絵画だ。 | |
| He brought the art of painting to perfection. | 彼は絵画の技法を完成させた。 | |
| We agreed to the plan. | 私たちはその計画に賛成した。 | |
| Our uncle bought us movie tickets. | おじさんは私たちに映画の切符を買ってくれた。 | |
| Do you feel like going to the theater? | あなたは映画に行きたい気分ですか。 | |
| You had to join that project. | きみはその計画に参加しなければならなかった。 | |
| I'm thinking about your plan. | 私はあなたの計画について考えています。 | |
| He thinks he is something of a painter. | 彼は自分がちょっとした画家だと思っている。 | |
| I get goose bumps when I see a horror movie. | ホラー映画を観ると私は鳥肌がたってしまう。 | |
| I watched a movie with my friend in my room. | 部屋に友達と映画を見ました。 | |
| Our plans are taking shape. | 我々の計画は具体化しつつある。 | |
| We talked the plan over with him. | 我々はその計画について彼と話し合った。 | |
| I am planning to visit Kyoto, and Nara as well. | 私は京都と、そして奈良にも訪れる計画を立てている。 | |
| I'd like to hire you to paint a portrait of me. | 私の肖像画を描くのに、あなたを雇いたいのです。 | |
| He could not carry out his plan. | 彼は自分の計画を実行することが出来なかった。 | |
| We carried out that plan. | 私達はその計画を実行した。 | |
| The project was aborted. | その計画は取りやめになった。 | |
| From the practical point of view, there are many shortcomings in his plan. | 実践的見地からすれば、彼の計画には欠点が多くある。 | |
| He explained the main purpose of the plan. | 彼はその計画の主な目的を説明した。 | |