Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Would you agree to the plan in principle? | その計画に大すじで賛成していただけませんか。 | |
| I often went to the movies with my father. | 私は父とよく映画を見に行った。 | |
| He expected great success in the project from me. | 彼は私にその計画が大成功することを期待した。 | |
| She told him once and for all that she would not go to the movies with him. | 彼女は彼とは映画に行かない、ときっぱり言った。 | |
| This is the first time I've seen such a dreadful movie. | こんなに恐い映画は初めてだ。 | |
| Please let me know the schedule beforehand. | あらかじめ計画をお知らせください。 | |
| This is the worst movie I have ever seen. | これは私が今までに見た中で最悪の映画です。 | |
| Our plans are not yet concrete. | 我々の計画はまだ固まってない。 | |
| Carol often watches horror movies. | キャロルはよく恐怖映画を見る。 | |
| We discussed the plan with him. | 我々はその計画について彼と話し合った。 | |
| She carried out the plan. | 彼女はその計画を成し遂げた。 | |
| It is easy to form a plan, but it is difficult to carry it out. | 計画を立てることは易しいが、実行することは難しい。 | |
| I love French films. | 私はフランス映画が大好きです。 | |
| She seldom, if ever, goes to movies by herself. | 彼女がひとりで映画に行くことは、たとえあってもまれである。 | |
| Did you enjoy the film? | 映画は楽しかったですか。 | |
| The plan will be carried out in the near future. | その計画は近い将来実行されるでしょう。 | |
| Our plan has lots of advantages. | 我々の計画には多くの利点がある。 | |
| The leader gave up the plan in despair. | リーダーは絶望して計画を断念した。 | |
| To tell the truth, I've already seen that movie. | 実をいうと、私はもうその映画をみました。 | |
| This is the best movie I have ever seen. | この映画は今まで見た中で一番だ。 | |
| It is premature to put the plan into practice now. | 今その計画を実施するのは、時期尚早である。 | |
| You should have seen the film. | あの映画を君は見るべきだったね。 | |
| I think the movie is a very heart warming one. | それはとても心あたたまる映画だと思う。 | |
| The movie was interesting to all of us. | その映画は私達みんなにとって興味深かった。 | |
| I missed seeing the film. Did you see it? | その映画を見そこなった。君は見たかい。 | |
| He seldom, if ever, goes to the movies. | 彼は映画に行くことはまず無い。 | |
| Two pictures overlapped. | 2つの画像がダブってしまった。 | |
| Your plan has the virtue of being practical. | あなたの計画は実際的だという長所がある。 | |
| You're going to a movie? | 映画に行くの? | |
| Not all the students are against the plan. | 学生の全員が計画に反対しているわけではない。 | |
| I must acquaint myself with the details of the new plan. | 新しい計画の詳しいことについてよく研究しなければならない。 | |
| He adapted his plan to the new situation. | 彼は自分の計画を新しい事態に適合させた。 | |
| This is the best movie I have ever seen. | これは今まで見た中で最もよい映画だ。 | |
| I stayed home all day long instead of going to the movies. | 私は映画には行かず、一日中家にいました。 | |
| The film received favourable criticism. | その映画はとても好意的な批判を受けた。 | |
| The two companies plan to unite. | 2社は合併を計画している。 | |
| After dinner, a movie announcement is made. | 夕食が終わると、映画のアナウンスがあります。 | |
| He rarely goes to the movies. | 彼は滅多に映画にいかない。 | |
| At least being sick gives you the perfect excuse to stay home and watch movies. | 少なくとも、具合が悪いということは、家に居て映画を観るための完璧な言い訳になる。 | |
| Wanna go to a movie tomorrow night? | 明日の夜、映画に行かない? | |
| That song reminds me of a famous movie actor. | その歌を聴くとある有名な映画俳優を思い出す。 | |
| Such things often happen by accident rather than by design. | そういうことは計画的というよりむしろ偶然に起こることがしばしばある。 | |
| The plan was doomed to failure from the start. | この計画は初めから失敗する事に運命付けられていた。 | |
| He is opposed to carrying out the new plan. | 彼はその新しい計画の実行に反対している。 | |
| The plan is under discussion. | その計画は討議中です。 | |
| That movie was shown on TV. | あの映画はテレビでした。 | |
| To tell the truth, I'm tired of violent movies. | 実のところは、私は暴力映画にはうんざりしている。 | |
| The film lasted 2 hours. | 映画は2時間続いた。 | |
| That TV station broadcasts only movies. | あのテレビ局は映画だけを放送している。 | |
| This is a plan of my own devising. | これは私が工夫した計画です。 | |
| He seldom, if ever, goes to the cinema. | 彼はほとんどめったに映画に行かない。 | |
| John Wayne was one of the most popular movie stars of this century. | ジョン・ウェインは今世紀の最も人気のある映画スターの1人であった。 | |
| Those plans seem much alike to me. | それらの計画は私にとってはほとんど同じだ。 | |
| The urban-renewal project is now well under way. | 都市再開発計画は現在着実に進行している。 | |
| Not everybody knows about the plan. | すべての人がその計画について知っているわけではない。 | |
| To tell the truth, that film was not very interesting to me. | 実をゆうと、あの映画は私にはあまりおもしろくなかった。 | |
| The plan was a masterpiece of fraud. | その計画は実にうまく考えた詐欺だった。 | |
| We used to go to the movies on Saturday evening. | 私達は土曜の夜はいつも映画に行ったものです。 | |
| I would like to carry out the plan. | 私はその計画を実行したい。 | |
| He will get nowhere with his plans. | 彼の計画はうまくいかないだろう。 | |
| You are going to carry out the plan, aren't you? | その計画を実行するつもりなのですね。 | |
| I hope he will see me and listen to my future plans. | 彼が私に会って、将来の計画を聞いてくれればと思う。 | |
| I made him change his plan. | 私は彼に計画を変更させた。 | |
| Try to carry out what you have planned. | 計画したことは、実行せよ。 | |
| They suggested that we should put the plan into practice right now. | 彼らはその計画を直ちに実行に移すべきだと提案した。 | |
| You shouldn't have told him about the plan. | あなたは彼にその計画を話すべきじゃなかったのに。 | |
| This is the theater where we see foreign movies. | これは私たちが外国映画を見る映画館だ。 | |
| We are subject to change our plans if the president disagrees. | 社長が反対したら、我々は計画を変えざるをえない。 | |
| The movie was interesting. | その映画は面白かった。 | |
| I think the film is a very heart warming one. | それはとても心あたたまる映画だと思う。 | |
| They agree that they have no choice but to give up the whole plan. | 彼らは計画全体をあきらめるよりほかないと意見が一致している。 | |
| The movie moved her to tears. | その映画を見て彼女は感動のあまり涙を流した。 | |
| He pointed out that the plan would cost a lot of money. | 彼はその計画には多額のお金がかかるだろうということを指摘した。 | |
| I was angry about missing that film at the cinema. | 映画館であの映画を見そこなったことに腹が立った。 | |
| The manager threw in the towel in defeat and planned how to win the next game. | マネージャーは敗北を認めた。そして、次のゲームに勝利を収める計画を立てた。 | |
| I agree with his plan. | 彼の計画に賛成です。 | |
| I don't watch a lot of movies, but I can't resist a good documentary. | あまり映画は見ないほうだが、ドキュメンタリーだけははずせない。 | |
| Better drop by his gallery if you have time. | 時間があるなら、彼の画廊に寄ってみたら。 | |
| Why don't we go and see a movie? | 映画を観に行きませんか? | |
| He got even his opponents to agree to the new economic plan. | 彼は敵対者にさえ新しい経済計画に同意させた。 | |
| Write a paragraph by using adjectives to describe the person's appearance. | その人の格好を画きに形容詞を使って段落を書いてください。 | |
| What movies are playing this week? | 今週の映画情報を教えてください。 | |
| The TV picture was blurred. | テレビの画像はぼやけて見えた。 | |
| The drawing is bad. | 描画が不良です。 | |
| The conference went off according to the plan. | 会議は計画どおりに運んだ。 | |
| She ended up a movie star. | 彼女は最後に映画のスターになった。 | |
| He need not give up the plan. | 彼はその計画をあきらめる必要はない。 | |
| Such telling effects of contrast as Japanese artists produce by use of empty space. | 日本の画家が空間によって生み出したようなすぐれた対象の効果。 | |
| That plan resulted with failure. | その計画は失敗に終わった。 | |
| My plan was rejected. | 私の計画は拒否された。 | |
| Would you take part in the project? | その計画に参加させてもらえませんか。 | |
| I try to watch live TV as much as possible instead of recordings. | テレビはできるだけ録画じゃなくてオンエアで見ることにしている。 | |
| I didn't just make the plan, I carried it out. | 私は計画を立てただけでなくそれを実行した。 | |
| That movie was shown on television. | その映画はテレビでやりました。 | |
| I have not had a chance to see that movie. | 私にはまだその映画を見る機会がありません。 | |
| Everyone is waiting to see his new film. | みんなが彼の新しい映画を見ようと待っています。 | |
| You must go through with your plan. | 君はその計画をやり通さなければならない。 | |
| He informed me about the changes in the plan. | 彼は私に計画の変更を知らせてきた。 | |
| I prefer French films to American ones. | アメリカ映画よりフランス映画のほうが好きです。 | |
| The best laid schemes of mice and men. | この上なく入念に準備した計画でもしばしば失敗する。 | |