Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Such a plan is bound to fail. そんな計画は失敗するに決まっている。 The spokesman explained the blueprint of the scheme to the press. 報道担当官がその計画の青写真を報道陣に説明した。 Don't mention our plan to anybody. 僕たちの計画を誰にもしゃべるな。 This is the first time I've seen such a dreadful movie. こんなに恐い映画は初めてだ。 He is a painter. 彼は画家だ。 She felt like giving up the plan. 彼女はその計画をあきらめたい気がした。 Not everybody knows about the plan. すべての人がその計画について知っているわけではない。 They agree that they have no choice but to give up the whole plan. 彼らは計画全体をあきらめるよりほかないと意見が一致している。 He began to tremble during the movie. 映画の最中に彼は震え始めた。 This plan requires secrecy. この計画は秘密を要する。 I have no objection to against your plan. 私はあなたの計画に異存はありません。 I can't think of any other plan. 私はその他の計画を思い付かない。 I saw some English female soldiers in yesterday night's news reel. For some, you couldn't tell whether it was a man or a woman, but the majority were rather feminine, and it didn't feel that grotesque. 私は昨夜ニユース映画で英国の女兵隊といふものをみたが、なかには男か女かわからないやうなのもゐたけれども、大部分は、なかなか女らしいところがあつて、しかもさうグロテスクな感じはしなかつた。 How did you like that movie? あの映画はいかがでしたか。 Whether he agrees or not, we won't change our plans. 彼が参加しようとしまいと、私たちは計画を変えるつもりはない。 You had better call off your plan. 君は計画を中止したほうがよい。 Let's go to a movie. 映画を観に行きませんか? She goes to the movies once a week. 彼女は毎週1回映画を見に行く。 A week's reflection led to a new plan. 一週間熟考した末に新しい計画を考えついた。 He elected painting as a career. 彼は職業として画家を選んだ。 My boyfriend discovered the erotic comics book that I had been hiding. 隠してあったエロ漫画を彼氏に見つけられてしまった。 You must go through with your plan. 君は計画を遣り通さなければならない。 Let's give up our plan to climb it. 登る計画はあきらめましょう。 What do you think of this plan? この計画はどう思いますか。 Mr. Suzuki persuaded his son to drop his plan to study abroad. 鈴木氏はいろいろと説得して息子の留学計画をやめさせた。 I gave her a comic book to read. 私は彼女に読むための漫画の本をあげた。 That movie was extremely interesting. あの映画は実におもしろかった。 Bob mounted the portrait in a fancy frame, but it was upside down. ボブは装飾された額にその肖像画を収めたけれど、上下さかさまだった。 Owing to a shortage of funds, our project failed. 資金不足で我々の計画は失敗した。 I visited the atelier of a painter that I had not visited in a long time. This painter had just acquired a new model and he was in a very good mood. 私はある画家のアトリエを久しぶりで訪ねたが、その画家は、新しいモデルを手に入れたばかりのところで、大いに上機嫌だった。 I made him change his plan. 私は彼に計画を変更させた。 You have to go over this project carefully. この計画を君は慎重に調べなければならない。 He put the plan into practice. 彼はその計画を実行に移した。 From a movie star he became a statesman. 彼は映画俳優から政治家になった。 He seldom, if ever, goes to the movies. 彼は映画に行くことはまず無い。 Our uncle bought us movie tickets. おじさんは私たちに映画の切符を買ってくれた。 Why did he change his plans? なぜ彼は計画を変えたのですか。 You must not miss seeing this wonderful film. こんなすばらしい映画を見逃してはいけません。 She agreed to my plan after I had given a little. 僕が多少譲歩した後で、彼女は計画に合意してくれた。 You can't see too well with these LCD displays. 液晶画面は、見にくいなぁ。 It is premature to put the plan into practice now. 今その計画を実施するのは、時期尚早である。 The committee has something to do with this plan. その委員会はこの計画に関係している。 Do you know this comic? この漫画は知っていますか? He had a very heavy study program. 彼はとてもきつい研究計画を立てていた。 I invited her to a movie. 彼女を映画に誘ったのだ。 An acute lack of funds is holding up the plan. 厳しい資金不足で計画はストップしている。 The plan failed after all. 結局その計画は失敗だった。 You may come to regret having told him about your plan. あなたはあなたの計画を彼に話したことを後悔するようになるかもしれない。 Last night I saw a very interesting movie about World War II. 昨日の晩、第二次世界大戦についてのとても興味深い映画を見ました。 Television almost has taken the place of the movie theater. テレビがほとんど映画にとって代わった。 Japanese companies have set up factories on every continent, and Japanese banks help finance many of the world's major economic programs. 日本企業は全ての大陸に工場を設立しているし、日本の銀行は世界の主要な経済計画の大国財政的な援助をしている。 No matter where you live, you would find it difficult not to laugh at, say, Charlie Chaplin's early films. たとえどこに住んでいようとも、例えば、チャーリー・チャップリンの初期の映画を見て笑わずにいるのは難しいと思うであろう。 Newsweek had a big picture of the ex-movie star entering the police station. ニューズウィークでは、そのもと映画スターが警察署に入っていく写真を大きく載せていた。 This connection is too slow for me to watch movies. この回線の細さじゃ、動画は見られないよ。 He's always reading comics. 彼はいつも漫画を読んでいる。 This movie is worth seeing again. あの映画はもう一度見る価値がある。 He rarely goes to the movies. 彼は滅多に映画にいかない。 This is the first time I have seen a Spielberg movie. スピルバーグの映画を見たのはこれが最初だ。 He was a painter, as I knew from his appearance. 彼は画家だった、彼の外見でわかったのだが。 We abandoned the project because of a lack of funds. 我々は資金不足のため企画を断念した。 She is contemplating a trip. 彼女は旅行を計画している。 The artist drew with Chinese ink. その画家は唐墨で描いた。 The only solution is for her to give up the plan. ただ一つの解決法は彼女が計画をあきらめる事だ。 She told him once and for all that she would not go to the movies with him. 彼女は彼とは映画に行かない、ときっぱり言った。 I am very happy that you have agreed to that plan. あなたがあの計画に同意してくれて、私はとてもうれしい。 We all enjoyed the film. 私たちはみんなその映画を楽しんだ。 I think the movie is a very heart warming one. それはとても心あたたまる映画だと思う。 We discussed our plans for the future. 私たちは将来の私たちの計画について話し合った。 Put the plan on the scrap heap. そんな計画は捨ててしまいなさい。 He can't do without comics. 彼は漫画なしですますことができない。 I'm not concerned with the plan. 私はその計画にはノータッチです。 I was angry about missing that film at the cinema. 映画館であの映画を見そこなったことに腹が立った。 I made it so only root could access the administrative screen. 管理用画面に管理者しかアクセスできないようにしました。 With so many people absent this week, we weren't able to complete the project. 今週はたくさんの人が休んでいたので、その企画を完成できなかった。 If it were not for his assistance, we could not carry out the project. もし彼の援助がなければ、私たちはその計画を実行できないだろう。 This film is indeed an enduring masterpiece. この映画はまさしく不朽の名作である。 I found this film very exciting. 私はこの映画がとてもわくわくするものだと分かった。 I am quite ignorant of his plan. 彼の計画は僕はまったく知らない。 That 'Ayumi' kid, only 13 but has performed in movies and theatres as a child actor since she was five. あの亜弓って子、まだ13歳だけど5つのときから子役として映画や舞台に出演。 It took several months to make that movie. その映画を作るのに何ヶ月もかかった。 You must go through with your plan. 君はその計画をやり通さなければならない。 You are certain to be moved deeply by the movie. その映画にきっとあなたは深く感動することでしょう。 That movie's downright dirty. あの映画はえげつない。 Carol often watches horror movies. キャロルはよく恐怖映画を見る。 The movie was interesting, as I had expected. 映画は、私が予期したように面白かった。 His new movie is disappointing. 彼の新しい映画にはがっかりだ。 I know the artist who painted this picture. 私はこの絵を描いた画家を知っています。 Our holiday plans are still in the air. 我々の休暇の計画はまだ未定だ。 I'm sorry to upset your plans. 君の計画を台無しにしてすまなく思ってます。 I like to take my pad and pencil and drive to the seashore to sketch. 私は画帳と鉛筆を持って車で海辺にスケッチしに行くのが好きです。 They were excited over their travel plans. 彼らは旅行の計画に興奮した。 She directed the planning of the project. 彼女は計画の立案を指揮した。 I would have liked to see the ending of the film, but I had to leave the theater. 映画の最後を見たかったのだが、劇場を出なければならなかった。 The picture is on now. その映画は上映中だ。 He denied knowing anything of their plan. 彼は彼らの計画について何も知らないと否定した。 He is neither for nor against the plan. 彼はその計画に賛成でも反対でもない。 They are planning to extend the railroad to the next town. 彼らは隣町まで鉄道を延長することを計画している。 This guide book will help you to make plans for the trip. このガイドブックは君が旅行の計画を立てるの役立つだろう。 I usually went to the movies on Sunday. 私は日曜にはたいてい映画を見に行った。 I can't see the movie. 映画の画面がよく見えません。