Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Please put a cassette in the VCR and press the record button. | ビデオカセットレコーダーにカセットを入れて、録画ボタンを押してください。 | |
| Granting that you are right, we still can't approve of your plan. | あなたの言う通りだとしても、私達はまだあなたの計画に賛成は出来ない。 | |
| Apart from its cost, the plan was a good one. | 費用の点をのぞけば、その計画は申し分のないものだった。 | |
| The movie is drawing pretty well. | その映画は客入りがとてもいい。 | |
| Their plan resulted in failure. | 彼らの計画は失敗に終わった。 | |
| I hope the new plan will work out satisfactorily. | 今後の計画が申し分なく上手くいくことを願っている。 | |
| Your plan is a good one, but mine is a better one. | あなたの計画は良いものだが私の計画はもっと良いものだ。 | |
| I was ignorant of his plan. | 私は彼の計画を知らなかった。 | |
| He made the plan along with his colleagues. | 彼は同僚と一緒にその計画を作った。 | |
| They kept the plan among themselves. | 彼らはその計画を自分たちだけの秘密にした。 | |
| I borrowed this cartoon from his older sister. | この漫画は彼の姉から借りました。 | |
| More than half of the residents are opposed to the plan. | 住民の半数以上はその計画に反対だ。 | |
| It may be too early for us to put the project into practice. | その計画を実行に移すのは私たちにはまだ早すぎるかもしれない。 | |
| A certain movie was novelized - rather it was a scenario written for a movie that was expanded as a novel and localized to Japanese. | とある映画を文庫化した—いや、映画の為に書かれたシナリオを小説として加筆修正し、日本語にローカライズしたものだ。 | |
| The project is taking shape. | その計画は具体化してきた。 | |
| My hobbies are baking and watching movies. | 趣味はお菓子作りと映画鑑賞です。 | |
| They hastened to execute the plan. | 彼らはその計画の実行を急いだ。 | |
| Although he says he might return to Iran to marry, his plans after Japan are up in the air. | 彼は、結婚するためにイランに帰るかもしれないと言いながらも、日本から帰った後の彼の計画は依然としてめどが立っていない。 | |
| The portrait was taken from the wall. | その肖像画は壁から取り除かれた。 | |
| I intended to have seen the film by now, but I couldn't manage it. | 私はその映画を今までに見るつもりだったが、出来なかった。 | |
| She became a great artist. | 彼女は偉大な画家になった。 | |
| I'd rather go take a walk than go see that movie. | その映画を見に行くよりも散歩に行くほうがいい。 | |
| I love going to the movies. | 映画を見に行くのが大好きよ。 | |
| This movie is very interesting to me. | この映画は、わたしにはとても興味があります。 | |
| He is known as a great painter. | 彼は偉大な画家として知られている。 | |
| Investigators uncovered an assassination plot. | 捜査員らは暗殺計画を摘発しました。 | |
| To tell the truth, I'm tired of violent movies. | 実のところは、私は暴力映画にはうんざりしている。 | |
| I'd like to set it to the movie channel. | 映画のチャンネルに合わせたいのですが。 | |
| I was bored because I had seen the movie before. | 以前にその映画を見た事があったので私は退屈だった。 | |
| Would you like to take in a movie? | 映画を見に行かない? | |
| My plan is different from yours. | 私の計画は君のとは違う。 | |
| That plan didn't agree with his way of thinking. | その計画は彼の考えと合わなかった。 | |
| Our company wants to take part in that research project. | わが社はその調査計画に参加したい。 | |
| The painter died young. | その画家は若くして死んだ。 | |
| We hope you enjoy the movie. | みなさま、どうぞ映画をお楽しみ下さい。 | |
| Do you have any plans for the summer vacation? | 夏休みの計画が何かありますか。 | |
| The artist, whose paintings you liked, is a friend of mine. | あなたが気に入った絵を描いた画家は私の友人です。 | |
| They've all gone to see the film. | それぞれみんなその映画を見に行った。 | |
| The movie theater was filled with people. | その映画館は人々でいっぱいだった。 | |
| You are certain to be moved deeply by the movie. | その映画にきっとあなたは深く感動することでしょう。 | |
| They are planning to extend the railroad to the next town. | 彼らは隣町まで鉄道を延長することを計画している。 | |
| Have you seen such a wonderful movie before? | こんなすばらしい映画を見たことがありますか。 | |
| They are artists. | 彼らは、画家だ。 | |
| It is easy to form a plan, but it is difficult to carry it out. | 計画を立てることは易しいが、実行することは難しい。 | |
| They suggested that we should put the plan into practice right now. | 彼らはその計画を直ちに実行に移すべきだと提案した。 | |
| His father consented to my plan against his will. | 彼の父は、心ならずも私の計画に同意した。 | |
| In our plans, we failed to take the weather into account. | 私たちの計画では、天気を考慮に入れることを怠ってしまった。 | |
| Did you like the movie? | この映画は気に入った? | |
| I have grown out of the habit of reading comics. | 私は漫画を読む習慣がなくなりました。 | |
| It is one thing to make a plan and quite another to carry it out. | 計画をたてることと実行することとはまったく別だ。 | |
| A painter's eyes are his most important tools. | 画家には目がいちばんたいせつな道具である。 | |
| I'm a cartoonist. | 私は漫画家です | |
| I gave her a comic book to read. | 私は彼女に読むための漫画の本をあげた。 | |
| I can't see the movie. | 映画の画面がよく見えません。 | |
| The plan was a masterpiece of fraud. | その計画は実にうまく考えた詐欺だった。 | |
| The movie was interesting, as I had expected. | 映画は、私が予期したように面白かった。 | |
| The plan did not meet with his ideas. | その計画は彼の考えと合わなかった。 | |
| He hit on the plan after long meditation. | 彼は長い間熟考した後、その計画を思いついた。 | |
| Let's try this plan. | この計画をやってみよう。 | |
| That plan resulted with failure. | その計画は失敗に終わった。 | |
| I can never see this movie without being moved. | 私はこの映画を見ると必ず感動する。 | |
| She directed the planning of the project. | 彼女は計画の立案を指揮した。 | |
| Do you have any plans for Saturday? | 土曜日に何か計画がありますか。 | |
| My sister is constantly reading comic books. | 妹は絶えず漫画を読んでいます。 | |
| Did you enjoy the movies? | 映画は面白かったですか。 | |
| Your comic books are on the shelf. | 君の漫画の本は棚の上にあるよ。 | |
| He is opposed to carrying out the new plan. | 彼はその新しい計画の実行に反対している。 | |
| Tom showed interest in the plan. | トムはその計画に興味を示した。 | |
| Quick let's get started on the project proposal while the idea is still fresh in our minds. There's no time like the present. | 思い立ったが吉日、さっそくプロジェクトの企画案を書き始めよう。 | |
| All hope of my promotion went up in smoke after my reorganization plan fell through. | わたしの再組織計画案が失敗した後、昇進の願いは全て失敗に終わった。 | |
| He explained the main purpose of the plan. | 彼はその計画の主な目的を説明した。 | |
| Nothing will come of his plans. | 彼の計画はどうにもならない。 | |
| That TV station broadcasts only movies. | あのテレビ局は映画だけを放送している。 | |
| I often went to the movies with my father. | 私は父とよく映画を見に行った。 | |
| He does nothing but read comics. | 彼は漫画を読んでばかりいる。 | |
| How about going to a movie? | 映画に行くのはどうですか。 | |
| I had the artist paint my portrait. | 私はその画家に肖像画を描いてもらった。 | |
| There's an old movie theater in town. | 街には古い映画館が1つある。 | |
| Have you thought of any good plans? | 何か良い計画を思い付きましたか。 | |
| I hope he will see me and listen to my future plans. | 彼が私に会って、将来の計画を聞いてくれればと思う。 | |
| More than half the residents are opposed to the plan. | 住民の半数以上はその計画に反対だ。 | |
| That project is proceeding slowly. | その計画はゆっくりと進行している。 | |
| Skiing, barbecues, parties: with this plan you get the best of everything and can enjoy it all on a one-day visit. | これはスキーとバーベキューとパーティーを日帰りで楽しむいいとこ取りの計画だ。 | |
| I cannot approve of the plan, seeing that it costs too much. | その計画は金がかかり過ぎるので、私は賛成できない。 | |
| Detailed design is the work of drawing up a diagram that is capable of being manufactured from the plan set in the baseline design. | 実施設計とは基本設計で決まった計画を、工事ができる図面に書く作業です。 | |
| After the movie they fall asleep. | 映画の後で、彼らは眠ってしまいます。 | |
| Our plans went wrong. | 私達の計画は失敗した。 | |
| My boss rejected the budget for the new project. | 上司は新しい企画の予算案をはねつけた。 | |
| Do you remember seeing the movie together before? | その映画を前にいっしょに見たのを覚えていますか。 | |
| I love French films. | 私はフランス映画が大好きです。 | |
| I don't feel like going to the movies. Let's take a walk instead. | 映画に行きたいような気がしない。その代わり散歩をしよう。 | |
| After the hatchet job my boss did on my proposal, I'm not sure how long I want to keep on working here. | 上司は私が提案した企画をいきなりボツにしてしまった。こうなるといつまでここで働いていたものかどうか確信がもてない。 | |
| He goes to the movies as often as three times a week. | 彼は1週間に3回も映画を見に行く。 | |
| It is often easier to make plans than to carry them out. | 実行するよりは計画を立てるほうがしばしば簡単である。 | |
| Four-fifths of all the members were against the plan. | すべての会員のうち、5分の4はその計画に反対だった。 | |
| She managed not to mention her plan. | 彼女はなんとか自分の計画のことを言わずにすませた。 | |
| You must not miss seeing this wonderful film. | こんなすばらしい映画を見逃してはいけません。 | |
| I went to the movie thinking that it would be fun, but it left me with a bad taste in my mouth. | 面白い映画だと思って見に行ったのに、なんだか後味の悪い話だった。 | |
| Some people are for the plan and others are against it. | その計画に賛成の者もいれば反対の者もいる。 | |
| He carried out the scheme faithfully. | 彼はその計画を忠実に実行した。 | |