Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I'd love to see the movie. | ぜひその映画を見たい。 | |
| There are a number of movie theaters in this city. | この市には多くの映画館がある。 | |
| In my personal opinion I am against the plan. | 私個人の意見としてはその計画に反対だ。 | |
| It was a scary movie. I think I'll have nightmares about it tonight. | 怖い映画だったな。なんか今晩夢でうなされそう。 | |
| The film began at 2. | 映画は2時に始まった。 | |
| The plan was put into operation. | その計画は実施された。 | |
| The portrait shows the profile of a beautiful woman. | その肖像画は美人の横顔を描いている。 | |
| Without your support, we probably won't be able to put this plan into practice. | あなたの援助がなければ、計画を実行できないだろう。 | |
| How about going to the movie? | 映画を見に行くのはどうですか。 | |
| I think he will object to our plan. | 彼は私たちの計画に反対するだろう。 | |
| One time, I went to the atelier of a painter I had just met in the middle of the night. It was a dark room in an attic. | 私はある時、初めて知り合いになった画家に伴われて、深夜そのアトリエにはいったことがある。屋根裏の薄暗い部屋である。 | |
| I'm looking for a school where I can paint portraits. | 人物画を描けるスクールを探しています。 | |
| I will go along with your plan. | 君の計画を受け入れよう。 | |
| That new movie was a bummer. | あの新しい映画は、つまらんかった。 | |
| Public opinion was strongly in favor of the project. | 世論はその計画を強く支持した。 | |
| Don't attempt two projects at a time. | 一度に二つの計画を試みてはいけない。 | |
| The plan did not meet with his ideas. | その計画は彼の考えと合わなかった。 | |
| I had to change the plan. | 私は計画を変えなければならなかった。 | |
| She agreed with him about the holiday plan. | 休日の計画についての彼女の考えは彼と同じだった。 | |
| Our plan is made. | 計画はできた。 | |
| They have cast the movie. | その映画の配役が決まった。 | |
| The tall guy smoking a cigar over there is a famous director. | 向こうで葉巻を吸っている背の高い男の人は有名な映画監督だ。 | |
| I like movies. | 私は映画が好きです。 | |
| I can't figure out how to upload an image. | 画像のアップロードの仕方が分かりません。 | |
| I saw this movie a very long time ago. | この映画はずいぶん昔に観ました。 | |
| Television has robbed cinema of its former popularity. | テレビによって以前の映画人気が奪われた。 | |
| The plan should be carried through. | その計画は必ずや実行しなければならない。 | |
| It's a painful 'truth' for us, but watching this movie brought home to me again the danger facing Earth. | 私たちにとっては耳の痛い「真実」でしたが、この映画を観て地球の危機を改めて感じました。 | |
| The teacher assented to our plan. | 先生は私たちの計画に同意した。 | |
| We discussed our plans for the future. | 私たちは将来の計画を話し合った。 | |
| They are planning to connect the cities with a railroad. | 彼らは都市を鉄道で結ぶことを計画中だ。 | |
| The plan will be brought into effect tomorrow. | その計画は明日実行される。 | |
| Where a painting's general sense seems clear, moreover, the exact decoding of its content remains in doubt. | さらに、絵画の一般的な意味が明確であるように見える場合には、その内容を正確に解読することは疑わしいのである。 | |
| His plan sounds impracticable. | 彼の計画は実行不可能のように思われる。 | |
| Would you like to go to a movie tomorrow night? | 明日の夜、映画に行かない? | |
| Jane has been acting in films since she was eleven. | ジェーンは11歳の時から映画に出ている。 | |
| He abandoned the plan. | 彼はその計画を断念した。 | |
| It seemed obvious to me that the plan needed a few revisions. | その計画には明らかに、いくつか検討すべき点があるように私には思えた。 | |
| This movie is worth seeing again. | あの映画はもう一度見る価値がある。 | |
| The plan backfired on us and we lost a lot of money. | 計画は裏目に出て我々は大損をした。 | |
| I want to watch the film. | 私はその映画を見たい。 | |
| The plans have been drawn up. | 計画が出来上がった。 | |
| The movie is not so interesting as the original. | その映画は原作ほどおもしろくない。 | |
| You really like comic books, don't you? | ほんとに君は漫画が好きだね。 | |
| Tell me about your plan. | 君の計画について話しなさい。 | |
| The plan will work out. | その計画はうまくいくだろう。 | |
| The capital for this plan was prepared. | この計画の資本金が用意された。 | |
| Please put a cassette in the VCR and press the record button. | ビデオカセットレコーダーにカセットを入れて、録画ボタンを押してください。 | |
| Did you ever see such a film? | こんなすばらしい映画を見たことがありますか。 | |
| This is the best movie I have ever seen. | この映画は今まで見た中で一番だ。 | |
| Images taken by the JAXA Earth observation satellite, 'Daichi'. | JAXAの地球観測衛星「だいち」が撮影した画像。 | |
| Such a plan will give rise to many problems. | そんな計画では多くの問題を引き起こすだろう。 | |
| They discussed the plans for the party. | 彼らはパーティーの計画を論じ合った。 | |
| She lives a few blocks away from here. | 彼女はここから数区画離れた所に住んでいる。 | |
| I was compelled to cancel the plan. | 私はその計画を中止せざるをえなかった。 | |
| The government is scheduled to put the plan into practice next year. | 政府はその計画を来年実施する予定である。 | |
| This project admits of improvement. | この企画には改善の余地がある。 | |
| The city is planning to extend the boardwalk. | 市は遊歩道を拡張する計画だ。 | |
| He is known as a great painter. | 彼は偉大な画家として知られている。 | |
| He stands out among the painters of his time. | 彼は同時代の画家の中でも傑出している。 | |
| This plan is currently under consideration. | この計画については現在協議中です。 | |
| I go to the movies once a month. | 私は月に一回映画を見に行く。 | |
| We agreed to the plan without qualification. | 無条件でその計画に同意した。 | |
| Without your help this plan would be impossible. | あなたがたの協力がなければこの計画は不可能でしょう。 | |
| It won't do you any good to talk up your own work like that. | 自分の作品を自画自賛してどうするの。 | |
| He made the plan along with his colleagues. | 彼は同僚と一緒にその計画を作った。 | |
| I have not the slightest interest in his plans. | 私は彼の計画に少しも関心を持っていない。 | |
| It is one thing to make a plan and quite another to carry it out. | 計画を立てるということと、それを実行ということとは別である。 | |
| The result was contrary to our plan. | 結果は我々の計画とは正反対だった。 | |
| Such painters as Picasso are rare. | ピカソのような画家は稀だ。 | |
| The film made us laugh, but it was not really exciting to watch. | その映画は笑えるものだったが、見ていてそれほど感動するようなものではなかった。 | |
| I cannot approve of the plan, seeing that it costs too much. | その計画は金がかかり過ぎるので、私は賛成できない。 | |
| The painting turned out to be a Turner. | その絵画はターナーの作品と分かった。 | |
| Those plans seem nearly identical to me. | それらの計画は私にとってはほとんど同じだ。 | |
| I recognized the bank teller as the man I had seen in the movie theater. | 銀行の窓口の人は映画館で見た人だと分かった。 | |
| Has the movie started yet? | 映画はもう始まりましたか。 | |
| I approve of your plan. | 君の計画に賛成するよ。 | |
| The rain set our plans back two weeks. | 雨で我々の計画が2週間遅れた。 | |
| She agreed with him about the holiday plan. | 彼女は、休日の計画について、彼の考えに同意した。 | |
| I agree to your plan. | あなたの計画に賛成です。 | |
| It goes without saying that our plans depend on the weather. | 私たちの計画は天気次第であることは言うまでもない。 | |
| Manga are to the Japanese film industry what bestsellers are to Hollywood. | 漫画と日本の映画産業の関係は、ベストセラーとハリウッドの関係に似ている。 | |
| The new plan may bring into being a peace which will be lasting. | その新しい計画によって永続する平和が生まれるかもしれない。 | |
| Our plan went wrong from the beginning. | 私たちの計画は最初からうまくいかなかった。 | |
| That movie isn't as interesting as the original. | その映画は原作ほどおもしろくない。 | |
| Had they known what was about to happen, they would have changed their plans. | 何が起こらんとしているのか知っていたなら、彼らは自分たちの計画を変えたであろう。 | |
| The artist captured the charm of the lady. | 画家はその婦人の魅力をうまく捕らえた。 | |
| Do you like SF movies? | SF映画は好きですか。 | |
| He put the plan into practice. | 彼はその計画を実行した。 | |
| That 'Ayumi' kid, only 13 but has performed in movies and theatres as a child actor since she was five. | あの亜弓って子、まだ13歳だけど5つのときから子役として映画や舞台に出演。 | |
| Tom asked his father if he could go to the movies. | トムは父親に映画にいっていいか尋ねた。 | |
| He is opposed to carrying out the new plan. | 彼はその新しい計画の実行に反対している。 | |
| Dick forced me to agree with his plan. | ディックは私を彼の計画に同意させた。 | |
| He is planning to develop his business. | 彼は商売を拡張しようと計画している。 | |
| The gangsters let him in on their plan to knock off a rival gang leader. | そのヤクザ達は対立するヤクザの親分を暗殺する計画の仲間に彼を入れた。 | |
| I hesitated to go to the movie with him. | 彼と映画に行くのをためらった。 | |
| She has a strong objection to my plan. | 彼女は私の計画にはまるで反対だ。 | |
| The novel was adapted for a film. | この小説は映画用に脚色された。 | |
| The portrait of her was true to life. | 彼女の肖像画は本物そっくりだ。 | |
| This project may not pay off. | この企画は採算が取れないかもしれない。 | |