Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Well, I bake bread, listen to music, or read comic books. | そうですね、パンを焼いたり、音楽を聴いたり、漫画を読んだりします。 | |
| Although he says he might return to Iran to marry, his plans after Japan are up in the air. | 彼は、結婚するためにイランに帰るかもしれないと言いながらも、日本から帰った後の彼の計画は依然としてめどが立っていない。 | |
| I will not object to your plan. | あなたの計画には反対しません。 | |
| Such a plan can hardly succeed. | そんな計画はほとんど成功する見込みはありません。 | |
| I stayed home all day long instead of going to the movies. | 私は映画には行かず、一日中家にいました。 | |
| A new dictionary has been projected. | 1冊の新しい辞書の発行が計画されている。 | |
| The movie was interesting, as I had expected. | 映画は、私が予期したように面白かった。 | |
| They kept the plan among themselves. | 彼らはその計画を自分たちだけの秘密にした。 | |
| After the hatchet job my boss did on my proposal, I'm not sure how long I want to keep on working here. | 上司は私が提案した企画をいきなりボツにしてしまった。こうなるといつまでここで働いていたものかどうか確信がもてない。 | |
| As for me, I will not approve of the plan. | 私としてはその計画に賛成しない。 | |
| It is easier to make plans than to put them into practice. | 計画を立てることは、それを実行することよりも容易だ。 | |
| I get goose bumps when I see a horror movie. | ホラー映画を観ると私は鳥肌がたってしまう。 | |
| I was excited by the movie. | 私はその映画に興奮した。 | |
| I told him of our plans, but he seemed uninterested. | 私は彼に計画を話したが彼には関心がないようだった。 | |
| A display, aka monitor, is an appliance that displays video signal of still images and moving pictures produced by a computer or similar device. | ディスプレイはモニタともいい、コンピュータなどの機器から出力される静止画または動画の映像信号を表示する機器である。 | |
| The project is underway. | その計画は進められている。 | |
| I think it's unlikely that aliens similar to what we see in the movies have ever visited our planet. | 私たちが映画で見たものとよく似たエイリアンが、地球を訪れたことがある可能性は少ないと思う。 | |
| This is a painting. | これは絵画だ。 | |
| The movie is popular with young people. | 映画が若者の間で流行している。 | |
| You can put into practice the plan you thought up. | 自分達で考えた企画を実行することができます。 | |
| Our plan went wrong from the beginning. | 私たちの計画は最初からうまくいかなかった。 | |
| Japanese corporations are slashing their capital spending programs. | 日本の企業はいま投資支出計画を削減している。 | |
| After seeing the movie, I was impressed. | 映画を見て感動した。 | |
| On my own responsibility, I will go on with this plan. | 私の責任においてこの計画を進めます。 | |
| I often read manga in my spare moments at work. | 私は仕事の合間によく漫画を読みます。 | |
| We have to think over the plan. | 私たちはその計画を良く考えてみなければならない。 | |
| I cannot approve your plan. | 私はあなたの計画を承認できない。 | |
| She is very biased against abstract painting. | 彼女は抽象画に対して強い偏見を持っている。 | |
| The plan was a good one apart from its cost. | その計画は費用の面を別とすれば、良いものだった。 | |
| Your plan must fit in with mine. | あなたの計画を私に合わせなさい。 | |
| The new plan may bring into being a peace which will be lasting. | その新しい計画によって永遠なる平和が生まれるかもしれない。 | |
| It's been five years since that book was made into a movie. | その本が映画化されてから5年になる。 | |
| The plan calls for a lot of money. | その計画にはたくさんの投資が必要だ。 | |
| I try to watch live TV as much as possible instead of recordings. | テレビはできるだけ録画じゃなくてオンエアで見ることにしている。 | |
| His plan is dangerous! | 彼の計画はヤバイぞ。 | |
| That movie isn't as interesting as the original. | その映画は原作ほどおもしろくない。 | |
| The student council discussed plans for the graduation. | 生徒会は卒業式の計画について話し合った。 | |
| Carol often watches horror movies. | キャロルはよく恐怖映画を見る。 | |
| He opposed the plan to the last. | 彼はその計画にあくまで反対した。 | |
| I'm thinking about your plan. | 私はあなたの計画について考えています。 | |
| We are in on the project. | 私たちはその計画に関係している。 | |
| He got even his opponents to agree to the new economic plan. | 彼は敵対者にさえ新しい経済計画に同意させた。 | |
| This is the worst movie I have ever seen. | これは私が今までに見た中で最悪の映画です。 | |
| I love going to the movies. | 映画を見に行くのが大好きよ。 | |
| It's time to put the plan in action. | 計画を実行すべき時だ。 | |
| Try to carry out what you have planned. | 計画したことは実行するようにしなさい。 | |
| Stop reading comic books while working. | 仕事中に漫画の本を読むのはやめること。 | |
| He looked on the plan with great favor. | 彼はその計画に大きな好意を示してくれた。 | |
| I don't know whether he will agree to our plan or not. | 彼が私達の計画に同意するかどうかは知りません。 | |
| We elaborated on our study plan. | 我々は研究計画を詳しく述べた。 | |
| She will carry out her plan, regardless of expense. | 彼女は出費に関わらず自分の計画を実行するだろう。 | |
| This artwork excited much controversy in the world of art. | その作品が画壇に大いに物議をかもした。 | |
| So now there are at least 20 rainbow trout in this area. | これでこの一画は少なくとも20匹ニジマスがいるわけだ。 | |
| I saw a movie for the first time in two years. | わたしは2年ぶりに映画を見た。 | |
| The picture is on now. | その映画は上映中だ。 | |
| I go to the movies once in a while. | 私は時々映画を見に行く。 | |
| I know the artist who painted this picture. | 私はこの絵を描いた画家を知っています。 | |
| When did you see the film? | いつその映画を見たのですか。 | |
| I had a contrary opinion to the plan. | 私はその計画に対して反対の意見を持っていた。 | |
| The movie starts. | 映画が始まります。 | |
| I submit this plan for your consideration. | あなたに考慮していただくためにこの計画を提出します。 | |
| I hope you can come up with a better plan than this. | 君はこれより良い計画を考え出すことができると思います。 | |
| Our holiday plans are still up in the air. | 私達の休暇の計画はまだ決まっていない。 | |
| How about going to the movie? | 映画を見に行くのはどうですか。 | |
| I want you to search high and low for a writer who's just right for this project. Leave no stone unturned. | この企画にぴったりのライタ?、草の根分けてでも探しだしてほしい。 | |
| How do you like your boss's plan? | あなたの上司の計画はいかがですか。 | |
| He made a promise to take me to the movies. | 彼は私を映画に連れて行くと約束した。 | |
| I'd love to see the movie. | ぜひその映画を見たい。 | |
| They carried on with the plan in spite of strong objections to it. | その計画は強い反対にもかかわらず続行された。 | |
| Do you enjoy plays, films, and such? | 演劇、映画などを見るのがお好きですか。 | |
| I have seen the film before. | 私はその映画を以前に見たことがある。 | |
| I think it's better for us to adopt his plan. | 私たちは彼の計画を採用するほうがよいと思う。 | |
| We are going to the cinema. | 映画に行くつもりです。 | |
| We opposed his plan to build a new road. | 我々は彼の新道路建設計画に反対した。 | |
| I had no idea of what she intended to do. | 彼女が何を計画しているかは全然知らなかった。 | |
| I am determined to put the plan into practice no matter what others may say. | 他人が何と言おうと、私はその計画を実行する決意である。 | |
| Our uncle bought us movie tickets. | おじさんは私たちに映画の切符を買ってくれた。 | |
| Did you enjoy the movie you saw last night? | 昨夜見た映画は楽しかったですか。 | |
| A painter's eyes are his most important tools. | 画家には目がいちばんたいせつな道具である。 | |
| She goes to the movies once a week. | 彼女は毎週1回映画を見に行く。 | |
| How about going to the movies? | 映画を見に行きませんか。 | |
| Everything is going well with our plan. | 私たちの計画はすべてうまく進んでいる。 | |
| He will assist this project. | 彼はこの計画を手伝うだろう。 | |
| Tom was looking forward to going to a movie with Mary. | トムはメアリーと映画に行くのを楽しみにしていた。 | |
| It is one thing to make a plan and quite another to carry it out. | 計画をたてることと実行することとはまったく別だ。 | |
| Her father didn't allow her to go to movies alone. | 父は彼女が一人で映画に行くのを許さなかった。 | |
| The new plan may bring into being a peace which will be lasting. | その新しい計画によって永続する平和が生まれるかもしれない。 | |
| Even though you came to the movie theater to see the movie, you fell asleep. That's terrible. | 映画を見に来たのに、映画館で寝るなんて最低! | |
| Hit men are a popular subject for TV movies. | 殺し屋というのはテレビ映画では人気のある題材だ。 | |
| He pointed out that the plan would cost a lot of money. | 彼はその計画には多額のお金がかかるだろうということを指摘した。 | |
| It's easier to make plans than to carry them out. | 計画を立てるほうが、実行するより易しい。 | |
| This movie is not anything like as exciting as that one. | これはあの映画ほど面白くない。 | |
| We must carry out this plan by all means. | 私たちは是非ともこの計画を実行に移さなければならない。 | |
| Images taken by the JAXA Earth observation satellite, 'Daichi'. | JAXAの地球観測衛星「だいち」が撮影した画像。 | |
| From a movie star he became a statesman. | 彼は映画俳優から政治家になった。 | |
| I lost half my interest in the project. | その計画に対する興味が半減した。 | |
| The drawing is faulty. | 描画が不良です。 | |
| He decided to get on with the plan. | 彼はその計画を続ける決心をした。 | |
| How about going to see a movie with me? | ぼくと映画に行きませんか。 | |
| Smart shopping requires careful planning. | 賢い買い物は綿密な計画を必要とする。 | |