Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| That American movie was a great success. | そのアメリカ映画は大成功を収めた。 | |
| The artist captured the charm of the lady. | 画家はその婦人の魅力をうまく捕らえた。 | |
| The citizens demonstrated to protest against the new project. | 市民は新しい計画に抗議してデモをした。 | |
| The plan was a masterpiece of fraud. | その計画は実にうまく考えた詐欺だった。 | |
| You mustn't miss seeing this wonderful film. | このすばらしい映画をあなたも見るべきだったのに。 | |
| I cannot approve the project. | 私その計画を承認することができません。 | |
| His plan is to build a bridge over that river. | 彼の計画は、その川に橋を架けることです。 | |
| She will carry out her plan, regardless of expense. | 彼女は出費に関わらず自分の計画を実行するだろう。 | |
| I found the picture interesting. | その絵画を見たらおもしろかった。 | |
| We all agree to the new plan. | 我々全員がその新計画に賛成する。 | |
| Planning the wedding before proposing is putting the cart before the horse. | プロポーズもしないうちから、結婚式の計画をするのは、本末転倒だ。 | |
| The drawing is bad. | 描画が不良です。 | |
| I take a fancy to seeing movies. | 映画を見るのが好きです。 | |
| We must consider the financial aspects of this project. | この企画は財政面を考慮しなければならない。 | |
| A portrait of an old man was hanging on the wall. | 老人の肖像画が壁に掛かっていた。 | |
| Mayuko argued for the plan. | マユコはその計画に賛成をとなえた。 | |
| He seldom, if ever, goes to the movies. | 彼が映画に行くことはまずない。 | |
| The company plans to close its U.S. sales unit in New York. | 会社はニューヨークにあるアメリカ販売子会社を閉鎖する計画だ。 | |
| As for me, I have nothing against the plan. | 私に関して言えば、その計画に異存はありません。 | |
| I saw that film, but it wasn't very good. | その映画を見ましたが、あまりよくありませんでした。 | |
| She is very biased against abstract painting. | 彼女は抽象画に対して強い偏見を持っている。 | |
| It is certain that he will agree to your plan. | 彼が君の計画に賛成するのは確かだ。 | |
| The story was adapted for the movie. | その物語は映画用に脚色された。 | |
| Your plan is sure to succeed. | あなたの計画はきっと成功します。 | |
| To execute a plan was simple. | 計画を実行することは簡単でした。 | |
| He made the plan along with his colleagues. | 彼は同僚と一緒にその計画を作った。 | |
| He seldom, if ever, goes to the movies. | 彼は映画に行くことはない。 | |
| His plan seemed to be too difficult, but before long it proved to be feasible. | 彼の計画は難しすぎるように思われたが、間もなくそれは実現できることがわかった。 | |
| I don't know whether he will agree to our plan or not. | 彼が私達の計画に同意するかどうかは知りません。 | |
| If I had known about the plan, I could have helped him. | もし計画について知っていたら、私は彼の手助けができたのに。 | |
| All of us approved of the plan. | みんなその計画を承認した。 | |
| I made it so only root could access the administrative screen. | 管理用画面に管理者しかアクセスできないようにしました。 | |
| He abandoned the plan. | 彼はその計画を断念した。 | |
| Besides being a statesman, he is a well-known painter. | 彼は、政治家であるだけではなく、著名な画家でもあります。 | |
| I was ignorant of your plan. | 私はあなたの計画を知らなかった。 | |
| We're going to the movies. Are you game? | 私達、映画に行くのだけど。いっしょに行く気ありますか。 | |
| It is important that we make plans in relation to anticipated changes. | 我々は予測される変化に即応して計画を立てることが必要である。 | |
| Do you have any plans for Saturday? | 土曜日に何か計画がありますか。 | |
| You must carry out your first plan. | あなたは自分の最初の計画を実行しなければならない。 | |
| The girls are wild about the film star. | 少女達はその映画スターに夢中なっている。 | |
| I wish I had seen the film. | その映画を見ておけばよかったなあ。 | |
| Your plan has the virtue of being practical. | あなたの計画は実際的だという長所がある。 | |
| I am quite opposed to the plan. | 私はその計画に大反対だ。 | |
| Do you have plans for next week? | 来週の計画が何かありますか。 | |
| Now that pessimism prevails, the executive will abandon the project. | 悲観論が優勢なのだから、経営者はその計画を断念するだろう。 | |
| I can't think of any other plan. | 私はその他の計画を思い付かない。 | |
| He can't do without comics. | 彼は漫画なしですますことができない。 | |
| It is no use trying to talk him out of his plan. | 計画をやめさせようと彼に話しても無駄ですよ。 | |
| Our representative argued against the new tax plan. | 我々の代表は新税の計画に異論を唱えた。 | |
| What do you say to this plan? | この計画はどうでしょう。 | |
| We often enjoyed going to the movies. | 私たちはよく映画に行って楽しんだものだ。 | |
| He carried out the plan he had made in detail. | 彼は緻密に立てた計画を実行した。 | |
| What do you think about this plan? | この計画についてどうお考えですか。 | |
| The British government is against the plan. | イギリス政府はその計画に反対している。 | |
| The plan has been successful so far. | その計画は今まではうまくいっている。 | |
| They've all gone to see the film. | それぞれみんなその映画を見に行った。 | |
| I'm a cartoonist. | 私は漫画家です | |
| I must discuss that new plan with him. | 私は彼とその新しい計画について話し合わなければならない。 | |
| On the whole, I think your plan is a very good one. | 概してあなたの企画はとてもよいものだと思う。 | |
| I prefer interesting films. | 私はおもしろい映画のほうが好きだ。 | |
| "Gang Wives" is a Yakuza movie released in 1986 by Toei Distribution Network. | 『極道の妻たち』は、1986年、東映配給網により公開されたヤクザ映画。 | |
| Is he in favor of the plan? | 彼はその計画に賛成ですか。 | |
| I borrowed this cartoon from his older sister. | この漫画は彼の姉から借りました。 | |
| This scheme is clumsy production wise. | この企画は生産の面でまずい。 | |
| That new movie was a bummer. | あの新しい映画は、つまらんかった。 | |
| You should carry out his offer. | 君は最初の計画を実行すべきだ。 | |
| You can put into practice the plan you thought up. | 自分達で考えた企画を実行することができます。 | |
| Nobody likes him, because he is always blowing his own horn. | あいつのことを好きなやつは誰もいない。なぜなら奴はいつも自分のことを自画自賛ばかりしているからだ。 | |
| It is easy for him to carry out the plan. | 彼がその計画を実行することは簡単だ。 | |
| This is the first time I've seen such a dreadful movie. | こんなに恐い映画は初めてだ。 | |
| Do you have a plan? | 何か計画がありますか。 | |
| Your comic books are on the shelf. | 君の漫画の本は棚の上にあるよ。 | |
| The management tended to be too concerned about short-term improvement of the bottom line to have any long-term design for the future. | 経営陣は収益の短期的改善に気を取られすぎて、長期的な将来計画に気が回らない傾向があった。 | |
| It took several months to make that movie. | その映画を作るのに何ヶ月もかかった。 | |
| His plan is difficult and expensive; it is completely out of the question. | 彼の企画はむずかしくてたくさんの費用がかかるため、まったく問題外だ。 | |
| Since neither one of us could afford to take the other to the movies, we went Dutch. | 私達のどちらも相手を映画に連れて行くだけの余裕がなかったので、割り勘にした。 | |
| Why did he change his plans? | なぜ彼は計画を変えたのですか。 | |
| Which would you rather do, go to the cinema or stay at home? | 映画に行くのと家にいるのとどっちがいい。 | |
| I get goose bumps when I see a horror movie. | ホラー映画を観ると私は鳥肌がたってしまう。 | |
| The company abandoned that project. | 会社はその計画を放棄した。 | |
| I saw the film and found it interesting. | その映画を見たけれど面白かったよ。 | |
| They dropped in at our house on their way from the movie. | 彼らは映画の帰り道に私どもの家に立ち寄った。 | |
| She carried out the plan. | 彼女はその計画を成し遂げた。 | |
| Would you agree to the plan in principle? | その計画に大すじで賛成していただけませんか。 | |
| The cathedral had a religious painting on its ceiling. | その大寺院の天井には宗教画が描かれていた。 | |
| We discussed the plan with him. | 我々はその計画について彼と話し合った。 | |
| Our uncle bought us movie tickets. | おじさんは私たちに映画の切符を買ってくれた。 | |
| I was forced to abandon the plan. | 私はやむを得ずその計画をやめた。 | |
| Jill saw the movie with Ken. | ジルはケンとその映画を見た。 | |
| He is absorbed in his manga magazine. | 彼は漫画雑誌に熱中している。 | |
| That has no bearing on our plan. | それは我々の計画とはなんの関係もない。 | |
| In the film, the director makes Hamlet an active person. | 監督はその映画でハムレットを活動的な人物に描いている。 | |
| He knows nothing about the plan. | 彼はその計画について何も知らなかった。 | |
| Which would you rather do, go to a movie or stay at home? | 映画に行くのと家にいるのとどっちがいい。 | |
| I agreed with him on the plan. | 私と彼がその計画で意見が一致した。 | |
| They didn't oppose the project just because they feared public opinion. | 彼らは世論が恐いからと言ってその計画に反対したのではない。 | |
| He seldom, if ever, goes to see the movies. | 彼はほとんど滅多に映画を見にいかない。 | |
| He need not give up the plan. | 彼はその計画をあきらめる必要はない。 | |
| Would you take part in the project? | その計画に参加して頂けませんか。 | |
| I saw this movie a very long time ago. | この映画はずいぶん昔に観ました。 | |