Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| At the moment, I have no plans to travel. | 今のところ旅行する計画はない。 | |
| As the artist grows older his paintings many alter. | 芸術家は年を取るにつれて画風が変わるであろう。 | |
| He will assist this project. | 彼はこの計画を手伝うだろう。 | |
| My father slept through the movie. | 父はその映画の間ずっと眠っていた。 | |
| He told me about the change in the plan. | 彼は私に計画の変更を知らせてきた。 | |
| The Apollo program greatly advanced our knowledge of space. | アポロ計画は宇宙に関する我々の知識を大いに増した。 | |
| The film made us laugh, but it was not really exciting to watch. | その映画は笑えるものだったが、見ていてそれほど感動するようなものではなかった。 | |
| I ran across an old friend when I went to the movies yesterday. | 昨日映画を見に行ったら、偶然昔の友人に出会った。 | |
| Will you go over my plan? | 私の計画は再検討していただけますか。 | |
| Improved medical technology has been one of the spin-offs of the space program. | 改良された医療技術は、宇宙開発計画の副産物として派生したものの一つである。 | |
| It proved to be the deathblow to their plan. | それは彼らの計画にとって壊滅的な打撃となった。 | |
| Her father didn't allow her to go to the cinema alone. | 父は彼女が一人で映画に行くのを許さなかった。 | |
| She is contemplating a trip. | 彼女は旅行を計画している。 | |
| Try to carry out what you have planned. | 計画したことは実行するようにしなさい。 | |
| This is the best movie I have ever seen. | これは今まで見た中で最もよい映画だ。 | |
| I recorded a rugby game on videotape. | 私はラグビーの試合を録画した。 | |
| I am afraid your plan will not work. | 私はあなたの計画がうまくいかないのではないかと思う。 | |
| The movie director was enchanted by Kate at first sight. | ある映画監督が一目見てケイトに魅了されました。 | |
| The company plans to close its U.S. sales unit in New York. | 会社はニューヨークにあるアメリカ販売子会社を閉鎖する計画だ。 | |
| My plan was eventually adopted. | 結局は私の計画が採用された。 | |
| They are likely to agree to our plan. | 彼らはおそらく私たちの計画に賛成するだろう。 | |
| Well, I bake bread, listen to music, or read comic books. | そうですね、パンを焼いたり、音楽を聴いたり、漫画を読んだりします。 | |
| I adore going to the cinema. | 映画を見に行くのが大好きよ。 | |
| Granting that the aim is right, how will you carry out the plan? | 目的はよいとしても、どのようにその計画を実行するのか。 | |
| Our plan will call for a lot of money. | われわれの計画はたくさんの金を必要とするだろう。 | |
| It is yet to be seen whether this plan will succeed or not. | この計画がうまくいくかどうかはまだわからない。 | |
| We have some plans in view. | 私達は幾つか考慮中の計画がある。 | |
| The painter went to Paris with the object of studying painting. | その画家は勉強するためにパリへ行った。 | |
| Peter and I would often go to the movies. | ピーターと私はよく映画に行ったものです。 | |
| Plans are under way to build a new city hospital. | 新しい市の病院を建てる計画が進行中である。 | |
| You really must see that movie. | ぜひその映画を見るべきです。 | |
| Your help is vital to the success of our plan. | 我々の計画を成功させるためにあなたの助けが絶対必要だ。 | |
| She was obliged to give up the plan. | 彼女はやむを得ずその計画をあきらめた。 | |
| He turned his artistic gifts to good account by becoming a painter. | 彼は画家になって芸術的な天分を生かした。 | |
| I found this film very exciting. | 私はこの映画がとてもわくわくするものだと分かった。 | |
| The girl I went to the movies with is a friend of mine. | 僕と一緒に映画に行った女の子は僕の友達です。 | |
| One time, I went to the atelier of a painter I had just met in the middle of the night. It was a dark room in an attic. | 私はある時、初めて識り合ひになつた画家に伴はれて、深夜そのアトリエにはひつたことがある。屋根裏の薄暗い部屋である。 | |
| I looked up a song I liked from a movie in YouTube and there were countless remixes; I was surprised at how many were hits! | 映画の中で気に入った曲があったのでYouTubeで検索したら、数え切れないほどのリミックスがヒットしたので驚いた。 | |
| This plan will bankrupt the economy of our town. | この計画はわが町の経済を破産させるであろう。 | |
| The coup attempt was foiled at the last moment. | クーデター計画はぎりぎりのところで阻止されました。 | |
| He wouldn't mention the plan. | 彼はその計画については触れようとはしなかった。 | |
| The movie is now showing at a theater near you. | 映画は近くの映画館で今上映中です。 | |
| The plan was discussed in detail. | その計画は詳細に論議された。 | |
| Their plans blew up when the war broke out. | 戦争の勃発で彼らの計画は完全につぶれた。 | |
| He belongs to the planning section. | 彼は企画部門に属している。 | |
| I am quite ignorant of the plan. | 私はその計画を全然知らない。 | |
| I have had no chance to see the movie. | その映画を見る機会がこれまでありませんでした。 | |
| You should have seen that movie. | あの映画を君は見るべきだったね。 | |
| "The Wind Rises" is Hayao Miyazaki's last film. | 「風立ちぬ」は宮崎駿の最後の映画です。 | |
| This plan will serve its purpose to some extent. | この計画はある程度の効果が見込める。 | |
| The new movie was a big hit. | その新しい映画は大当たりだった。 | |
| On examination, I found that it was impossible to carry out the plan. | 調べてみると、その計画は実行不可能とわかった。 | |
| Leave me out of this plan. I don't want to get involved. | この計画から手をひかせてください。巻き込まれたくありません。 | |
| This new plan may bring a lasting peace. | その新しい計画によって永続する平和が生まれるかもしれない。 | |
| She felt like giving up the plan. | 彼女はその計画をあきらめたい気がした。 | |
| I cry every time I watch this movie. | この映画を見るたびに泣く。 | |
| Because of some technical problem, a movie was shown in place of the announced program. | 何らかの技術的問題により、予告された番組の代わりに映画が放映された。 | |
| He is opposed to the new plan. | 彼はその新しい計画に反対している。 | |
| We shall never agree on such a careless plan. | そんな軽率な計画で私達の意見は一致しないだろう。 | |
| He had a very heavy study program. | 彼はとてもきつい研究計画を立てていた。 | |
| All that I know is that he gave up the plan. | 私の知っていることといえば彼はその計画をあきらめたということだけだ。 | |
| Our company is planning to build a new chemical plant in Russia. | 私たちの会社は新しい化学工場をロシアに建設する計画をしている。 | |
| This is the worst movie I have ever seen. | この映画、最悪。 | |
| I plan to invite a lot of guests to the opening ceremony. | 私は開会式には沢山の客を招待しようと計画している。 | |
| Lack of money brought my travel plans to an end. | お金が足りなくて、私の旅行計画は中止になった。 | |
| The company abandoned that project. | 会社はその計画を放棄した。 | |
| More than 70 percent of the inhabitants are in favor of the program. | 住民の70パーセント以上がその計画に賛成しています。 | |
| Your plan requires a large amount of money. | あなたの計画は多額の金を必要とします。 | |
| I like all films that Juzo Itami directs. | 私は伊丹十三監督の全ての映画が好きです。 | |
| The movie created a great sensation. | その映画は一大センセーションを巻き起こした。 | |
| I would rather go to the art museum than to the movie theater. | 私は映画よりはむしろ美術館へ行きたい。 | |
| Tell me about your program for the future. | 君の未来計画について話してください。 | |
| The film received favourable criticism. | その映画はとても好意的な批評を受けた。 | |
| The plan has worked well as yet. | 計画は今までのところ上手く行った。 | |
| Apart from its cost, the plan was a good one. | 費用の点をのぞけば、その計画は申し分のないものだった。 | |
| I can never see this movie without being moved. | 私はこの映画を見ると必ず感動する。 | |
| Kate has been given an opportunity to play a major role in a movie. | ケイトは映画で主役を演じる機会を与えられました。 | |
| Was the president in favor of the plan? | 大統領はその計画に賛成したのか。 | |
| You cannot depend on his support for your project. | あなたの計画で、彼の支援をあてにすることは出来ない。 | |
| He began to tremble during the movie. | 映画の最中に彼は震え始めた。 | |
| We agreed to the plan without qualification. | 無条件でその計画に同意した。 | |
| It's one thing to make plans, but quite another to carry them out. | 計画を立てる事と、それを実行する事とは全く別だ。 | |
| He put the plan into practice. | 彼はその計画を実行に移した。 | |
| I have a project to do. | 私はすべき企画があるよ。 | |
| How about going to see a movie tonight? | 今晩映画を見に行かない? | |
| Some of the movies are exciting. | 映画の中にはわくわくさせるものもある。 | |
| The plans have been drawn up. | 計画が出来上がった。 | |
| Mr Smith carried out the plan successfully. | スミスさんはその計画を上手くやった。 | |
| Mr Suzuki persuaded his son to drop his plan to study abroad. | 鈴木氏はいろいろと説得して息子の留学計画をやめさせた。 | |
| We all enjoyed the film. | 私たちはみんなその映画を楽しんだ。 | |
| Please show me your detailed plan. | どうか君の詳しい計画を見せて下さい。 | |
| "Pet Sematary" was a real cliff-hanger. | 「ペット・セミタリー」は真に迫ったサスペンス映画だった。 | |
| I wish I hadn't seen such a horrible film. | あんなに恐ろしい映画は見なければよかったなあ。 | |
| She went to a movie the other day. | この間彼女は映画に行った。 | |
| I've seen that movie many times, but I'd like to see it again. | その映画は何度もみたことがあるが、もう一度見てみたい。 | |
| The painting turned out to be a Turner. | その絵画はターナーの作品と分かった。 | |
| Wanna go to a movie tomorrow night? | 明日の夜、映画に行かない? | |
| My plan to study abroad went by the board when my father died. | 父が亡くなって私の留学計画は完全につぶれた。 | |
| I want to be in your plan. | あなたの計画に一枚加わりたい。 | |
| It's a comedy movie. | コメディものの映画です。 | |