Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| They shot the film in an actual desert. | 彼等は実際の砂漠で映画を撮影した。 | |
| He did his best to carry out the plan. | 彼はその計画を実行するために最善をつくした。 | |
| Now is the time to carry out our plan. | 今が計画を実行するときです。 | |
| He will never fail to carry out the project. | 彼は必ずその計画を達成するだろう。 | |
| We started according to plan. | 計画通りに出発した。 | |
| He is pleased with the plan. | 彼はその計画が気に入っている。 | |
| He wants to come along with us to the movie. | 彼は我々と映画に行きたがっている。 | |
| The first virtue of a painting is to be a feast for the eyes. | 絵画が有する第一の効能は見る人の目のごちそうとなることである。 | |
| It is one thing to make a plan and quite another to carry it out. | 計画をたてることと実行することとはまったく別だ。 | |
| I'm dead against the plan. | その計画には絶対反対だ。 | |
| Do you have any alternatives to the plan? | その計画に変わるものが何かありますか。 | |
| We talked over the plan with him. | 我々はその計画について彼と話し合った。 | |
| I agree with his plan. | 彼の計画に賛成です。 | |
| Peter and I would often go to the movies. | ピーターと私はよく映画に行ったものです。 | |
| I cannot approve the project. | 私はその計画を承諾することができません。 | |
| They gave up their plan to climb Mt. Fuji. | 彼らは富士山に登る計画をあきらめた。 | |
| The management tended to be too concerned about short-term improvement of the bottom line to have any long-term design for the future. | 経営陣は収益の短期的改善に気を取られすぎて、長期的な将来計画に気が回らない傾向があった。 | |
| How about going to the movies? | 映画に行ってはどうですか。 | |
| The plan failed after all. | けっきょくその計画は失敗した。 | |
| I have a high opinion of the film director. | 私はその映画監督を高く評価している。 | |
| The picture is on now. | その映画は上映中だ。 | |
| He is without doubt the most successful movie director in the world. | 彼は疑いもなく世界で最も成功した映画監督だ。 | |
| We changed our plans because of her late arrival. | 彼女が遅刻したため、計画を変更した。 | |
| The movie created a great sensation. | その映画は一大センセーションを巻き起こした。 | |
| He carried out the plan he had made in detail. | 彼は綿密に立てた計画を実行に移した。 | |
| Our plan was unsuccessful. | 我々の計画は失敗した。 | |
| Cezanne is famous for his landscapes. | セザンヌは風景画で有名だ。 | |
| I would appreciate it if you could agree to my plan. | 私の計画にご承認をいただければ幸いです。 | |
| Let's go to a movie. | 映画を見に行こうよ。 | |
| The plan will work out. | その計画はうまくいくだろう。 | |
| I get goose bumps when I see a horror movie. | ホラー映画を観ると私は鳥肌がたってしまう。 | |
| I have no objection to against your plan. | 私はあなたの計画に異存はありません。 | |
| Kate has been given an opportunity to play a major role in a movie. | ケイトは映画で主役を演じる機会を与えられました。 | |
| She went to the cinema the other day. | 先日彼女は映画に行った。 | |
| Accepting what you say, I'm still against the project. | あなたの言うことは認めるとしても、私はそれでもその計画には反対だ。 | |
| Our project failed. | 我々の計画は失敗した。 | |
| My plan is visiting old castles in Scotland. | 私の計画はスコットランドの古城を訪れることです。 | |
| That movie will be released by and by. | その映画はまもなく公開される。 | |
| Tell me all about your plan. | あなたの計画をすべて話してください。 | |
| I've seen the film many times, but I'd like to see it again. | その映画は何度もみたことがあるが、もう一度見てみたい。 | |
| My father slept through the movie. | 父は映画の間眠り通しだった。 | |
| At least being sick gives you the perfect excuse to stay home and watch movies. | 少なくとも、具合が悪いということは、家に居て映画を観るための完璧な言い訳になる。 | |
| He contributed fifty dollars to the project. | 彼はその計画に50ドル寄付をした。 | |
| I often went to the movies with my father. | 私は父とよく映画を見に行った。 | |
| She undertook the responsibility for the project. | 彼女はその計画の責任を取った。 | |
| My plan was rejected. | 私の計画は拒否された。 | |
| I turned off the TV because I had seen the movie before. | 私は一度その映画を見たことがありましたのでテレビを消しました。 | |
| She became a great artist. | 彼女は偉大な画家になった。 | |
| This plan can hardly be improved upon. | この計画以上にすぐれたものはまず作れない。 | |
| Having discussed the new project for three hours, we concluded that Andrew's plan was the best. | その新しい企画について3時間話し合って、私たちはアンドリューの計画が一番だという結論に達した。 | |
| Making a living as a manga artist is almost impossible. | 漫画家として一生を全うするのは、ほぼ無理です。 | |
| Please state your opinion with relation to this project. | この企画に関するあなたの意見を言って下さい。 | |
| That movie stinks! | あの映画、最低! | |
| You, too, should have seen that movie. | 君もあの映画を見ればよかったのに。 | |
| This is the first time I have seen a Spielberg movie. | スピルバーグの映画を見たのはこれが最初だ。 | |
| I'd like to set it to the movie channel. | 映画のチャンネルに合わせたいのですが。 | |
| The two companies plan to unite. | 2社は合併を計画している。 | |
| It won't do you any good to talk up your own work like that. | 自分の作品を自画自賛してどうするの。 | |
| Whatever results may follow, I will carry out my plan. | どんな結果になろうとも、私は計画を実行します。 | |
| I often read comic books in my spare time at work. | 私は仕事の合間によく漫画を読みます。 | |
| They laid down a scheme for extracting salt from seawater. | 彼らは海水から塩を取る計画を立てた。 | |
| He left no stone unturned to carry out the plan. | 彼はその計画を実行するためにあらゆる手段をつくした。 | |
| I gave her a comic book to read. | 私は彼女に読むための漫画の本をあげた。 | |
| The movie is popular among the youngsters. | 映画が若者の間で流行している。 | |
| That's something like a movie scenario. | 映画のシナリオみたいですね。 | |
| Whoever opposes my plan, I will carry it out. | 誰が私の計画に反対しようと、私は実行する。 | |
| Our plan is made. | 計画はできた。 | |
| May I go to the movies tonight? | 今夜映画見に行ってもいい。 | |
| The plan calls for a lot of money. | その計画にはたくさんの投資が必要だ。 | |
| You must carry out your first plan. | あなたは自分の最初の計画を実行しなければならない。 | |
| I want you to have a definite plan before you leave. | 出かける前に明確な計画を立てておいてほしい。 | |
| Isn't my boyfriend terrible? He always takes me to see horror movies, even though he knows I don't like them. I hate it. | 彼って意地悪だと思わない?私がホラー物の映画が嫌いなのを知ってるくせにいつも見るんだよ。もう、いやんなっちゃう。 | |
| He expected great success in the project from me. | 彼は私にその計画が大成功することを期待した。 | |
| This connection is too slow for me to watch movies. | この回線の細さじゃ、動画は見られないよ。 | |
| I can't figure out how to upload an image. | 画像のアップロードの仕方が分かりません。 | |
| Please let me know the schedule beforehand. | あらかじめ計画をお知らせください。 | |
| Do not vary your plan so often. | そんなに計画を変更するな。 | |
| Why do people go to the movies? | なぜ人々は映画を見に行くのか? | |
| They kept the plan among themselves. | 彼らはその計画を自分たちだけの秘密にした。 | |
| I found the film interesting. | その映画を見たらおもしろかった。 | |
| The housing project has fallen flat. | 住宅計画はぽしゃってしまった。 | |
| In the light of what you told us, I think we should revise our plan. | 君の話から考えて、我々の計画は練り直すべきだと思う。 | |
| You will have to join the project. | きみはその計画に参加しなければならないだろう。 | |
| He is a famous artist. | 彼は有名な画家です。 | |
| The program admits of some improvement. | 計画には多少改善の余地がある。 | |
| That plan didn't agree with his way of thinking. | その計画は彼の考えと合わなかった。 | |
| His lack of cooperation defeated our plan. | 彼の協力がなかったので我々の計画はだめになった。 | |
| It is easier to make plans than to put them into practice. | 計画を立てることは、それを実行することよりも容易だ。 | |
| I recognized the bank teller as the man I had seen in the movie theater. | 銀行の窓口の人は映画館で見た人だと分かった。 | |
| When Kate played a minor part in a movie, her acting was criticized. | ケイトがある映画で脇役を演じた時、彼女の演技は批判されました。 | |
| Is he in favor of the plan? | 彼はその計画に賛成ですか。 | |
| "Pet Sematary" was a real cliff-hanger. | 「ペット・セミタリー」は真に迫ったサスペンス映画だった。 | |
| My mother permitted me to go to the movies. | 母は私が映画に行くのを許してくれた。 | |
| Not everybody knows about the plan. | すべての人がその計画について知っているわけではない。 | |
| Even though you came to the movie theater to see the movie, you fell asleep. That's terrible. | 映画を見に来たのに、映画館で寝るなんて最低! | |
| She was watching the film with her eyes red in tears. | 彼女は泣いて目を赤くしながら映画を見ていた。 | |
| This film is an adaptation of a novel. | この映画は小説をもとにしている。 | |
| Turner stands out among the painters of his time. | ターナーは同時代の画家の中でも傑出している。 | |
| By obtaining advanced technology from Japan, those countries also plan to provide people with a technical education. | これらの国はまた、進んだ科学技術を日本から得ることによって、国民に技術教育を施すことも計画している。 | |
| My boyfriend discovered the erotic manga that I had been hiding. | 隠してあったエロ漫画を彼氏に見つけられてしまった。 | |