Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Turner stands out among the painters of his time. | ターナーは同時代の画家の中でも傑出している。 | |
| You should carry out the plan on schedule. | 君はその計画を予定通り実行すべきだ。 | |
| There's much room for improvement in this project. | この計画には改善の余地が大いにある。 | |
| Like any company, we've got to look ahead and plan for the future. | 他の会社と同じように、我が社も未来に目を向けて将来計画をつくらねばならない。 | |
| Skiing, barbecues, parties: with this plan you get the best of everything and can enjoy it all on a one-day visit. | これはスキーとバーベキューとパーティーを日帰りで楽しむいいとこ取りの計画だ。 | |
| I borrowed this cartoon from his older sister. | この漫画は彼の姉から借りました。 | |
| I love French films. | 私はフランス映画が大好きです。 | |
| I would appreciate it if you could agree to my plan. | 私の計画にご承認をいただければ幸いです。 | |
| Because of some technical problem, a movie was shown in place of the announced program. | 何らかの技術的問題により、予告された番組の代わりに映画が放映された。 | |
| As the artist grows older his paintings many alter. | 芸術家は年を取るにつれて画風が変わるであろう。 | |
| They discussed the plans for the party. | 彼らはパーティーの計画を論じ合った。 | |
| I'd like to hire you to paint a portrait of me. | 私の肖像画を描くのに、あなたを雇いたいのです。 | |
| We insist that this project be carried out immediately. | 我々は、この計画が直ちに実行されるように強く要求する。 | |
| We often enjoyed going to the movies. | 私たちはよく映画に行って楽しんだものだ。 | |
| This film is worth seeing. | この映画は見る価値がある。 | |
| You should carry out your first plan. | あなたは最初の計画を実行すべきだ。 | |
| Your plan is not in line with our policy. | あなたの計画は私たちの方針と一致していない。 | |
| The movie is now showing at a theater near you. | 映画は近くの映画館で今上映中です。 | |
| The drawing is bad. | 描画が不良です。 | |
| The film received favourable criticism. | その映画はとても好意的な批判を受けた。 | |
| Was the president in favor of the plan? | 大統領はその計画に賛成したのか。 | |
| Her bold plan seemed to be too difficult, but before long it proved to be practicable. | 彼女の大胆な計画は難しすぎるように思われたが、間もなくそれは実現できることがわかった。 | |
| They laid down a scheme for extracting salt from seawater. | 彼らは海水から塩を取る計画を立てた。 | |
| This plan is good in some ways. | この計画はいくつかの点でよい。 | |
| I think we should adopt his plan. | 私たちは彼の計画を採用するほうがよいと思う。 | |
| Tom appreciates modern art. | トムには近代絵画の鑑賞能力がある。 | |
| If there is somebody to back me up, the business will be successful. | だれかが援助してくれれば、その計画は成功するのです。 | |
| I go to the movies once in a while. | 私は時々映画を見に行く。 | |
| Most people like to see in pictures what they would like to see in reality. | たいていの人は現実に見たいと思っているものを映画の中にみるのを好む。 | |
| I've seen that movie before. | 私はその映画を以前に見たことがある。 | |
| He doesn't know everything about the plan. | 彼はその計画についてすべて知っているわけではない。 | |
| We have to think over the plan. | 私たちはその計画を良く考えてみなければならない。 | |
| He haunted the art galleries. | 彼はよく画廊に足を運んだ。 | |
| They are artists. | 彼らは、画家だ。 | |
| He persisted in accomplishing his original plan. | 彼は自分のもともとの計画をなし遂げることに固執した。 | |
| Let's discuss the plan over a cup of coffee. | コーヒーを飲みながらその計画について話し合いましょう。 | |
| Every one of them went to see that movie. | それぞれみんなその映画を見に行った。 | |
| She lives a few blocks away from here. | 彼女はここから数区画離れた所に住んでいる。 | |
| Why don't you come to the movies with me? | 僕に一緒に映画を見に行かないか。 | |
| That 'Ayumi' kid, only 13 but has performed in movies and theatres as a child actor since she was five. | あの亜弓って子、まだ13歳だけど5つのときから子役として映画や舞台に出演。 | |
| Tom has an aesthetic sense for modern painting. | トムには近代絵画の鑑賞能力がある。 | |
| I ran across an old friend when I went to the movies yesterday. | 昨日映画を見に行ったら、偶然昔の友人に出会った。 | |
| Jill saw the movie with Ken. | ジルはケンとその映画を見た。 | |
| Picasso is a famous artist. | ピカソは有名な画家です。 | |
| I often read comic books in my spare time at work. | 私は仕事の合間によく漫画を読みます。 | |
| How about going to see a movie tonight? | 今晩映画を見に行かない? | |
| He made it clear that he was against the plan. | 彼はその計画には反対であるということを明らかにした。 | |
| She felt like giving up the plan. | 彼女はその計画をあきらめたい気がした。 | |
| He never makes a plan without putting it into practice. | 彼は計画を立てれば必ず実行する。 | |
| My sister is constantly reading comic books. | 妹は絶えず漫画を読んでいます。 | |
| You must keep this plan a secret as there may be some changes yet. | まだ変更があるかもしれないので、この計画は秘密にしてください。 | |
| After thinking long and hard, I put the plan into practice. | 散々考えた挙げ句その計画を実行にうつした。 | |
| How many times a month do you go to the movies? | 月に何回位映画を見に行きますか。 | |
| We opposed his plan to build a new road. | 我々は彼の新道路建設計画に反対した。 | |
| This is a painting. | これは絵画だ。 | |
| We had to abandon our plan. | 我々は計画を断念せざるをえなかった。 | |
| He had much to do with the project. | 彼はその計画におおいに関係があった。 | |
| It's like a scene from a movie, isn't it? | 映画のシナリオみたいですね。 | |
| We decided to carry out the plan. | 私たちはその計画を実行することに決めた。 | |
| We must adapt our plan to these new circumstances. | 我々の計画をこの新しい事態に適用させねばならない。 | |
| After dinner, a movie announcement is made. | 夕食が終わると、映画のアナウンスがあります。 | |
| All our plans went wrong. | 私達の計画はことごとく失敗した。 | |
| I cannot approve the project. | 私その計画を承認することができません。 | |
| We elaborated on our study plan. | 我々は研究計画を詳しく述べた。 | |
| He gave up the plan for economic reasons. | 彼は経済上の理由で計画を断念した。 | |
| How about going to the movies? | 映画に行ってはどうですか。 | |
| Our uncle bought us movie tickets. | おじさんは私たちに映画の切符を買ってくれた。 | |
| They dropped in at our house on their way from the movie. | 彼らは映画の帰り道に私どもの家に立ち寄った。 | |
| I want to be in your plan. | あなたの計画に一枚加わりたい。 | |
| I will go along with your plan. | 私はあなたの計画に同調します。 | |
| John put across a big housing project. | ジョンは大規模な住宅計画をやり遂げた。 | |
| It is difficult to carry out the plan. | その計画を実行するのは難しい。 | |
| She was obliged to give up the plan. | 彼女はやむを得ずその計画をあきらめた。 | |
| Please don't interfere with my plan. | 私の計画に横やりを入れないでください。 | |
| I missed seeing the film. | 私はその映画を見逃してしまった。 | |
| We have to the necessary capital ready for the plan. | その計画に必要な資本を準備しなければならない。 | |
| Did you enjoy the movies? | 映画は面白かったですか。 | |
| We agreed to the plan without qualification. | 無条件でその計画に同意した。 | |
| I had no difficulty in carrying the plan out. | 私はその計画を実行するのは簡単だ。 | |
| Don't mention our plan to anybody. | われわれの計画を誰にも言うな。 | |
| We must not allow these problems to affect the project. | これらの問題を、その計画に影響させてはならない。 | |
| The government started a program to promote industry. | 政府は工業の振興計画を開始した。 | |
| "Superman" is showing at the movie theater this month. | 「スーパーマン」は今月その映画館で上映中です。 | |
| He denied knowing anything about their plans. | 「彼らの計画については何も知りません」と彼は言った。 | |
| The plan gave rise to much trouble. | その計画は多くの面倒を引き起こした。 | |
| What made it difficult for you to carry out the plan? | 君がその計画を実行するのを難しくしているのはなにでしたか。 | |
| He's sympathetic to our plan. | 彼は我々の計画に好意的だ。 | |
| We'll put these plans on ice. | これらの計画は棚上げにするつもりだ。 | |
| He opposed the plan to the last. | 彼はその計画にあくまで反対した。 | |
| The minister approved the building plans. | 大臣はその建築計画を認めた。 | |
| Your help is vital to the success of our plan. | 我々の計画を成功させるためにあなたの助けが絶対必要だ。 | |
| The movie is worth seeing at least two or three times. | その映画は少なくとも2、3回は見る価値がある。 | |
| He adapted his plan to the new situation. | 彼は計画を新しい状況に適応させた。 | |
| As far as I am concerned, I have no objection to the plan. | 私に関する限り、その計画に異議はありません。 | |
| The picture I saw then was a most entertaining one. | その時見た映画は大変面白いものだった。 | |
| It's fine to make grandiose plans but I'd like you to start with what you have on your plate. | 気宇壮大な計画もいいけれど、まずは自分の足元を固めることから始めてほしいよ。 | |
| It is very brave of you to vote against the plan. | その計画に反対の投票をするとは君も勇敢だね。 | |
| He's always reading comics. | 彼はいつも漫画を読んでいる。 | |
| We talked over the plan with him. | 我々はその計画について彼と話し合った。 | |
| I may have seen that film before, but I can hardly remember it. | 以前、その映画を見たかもしれないが、ほとんど覚えていない。 | |