Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Under no circumstances can the scheme be put into practice. | 決してその計画は実行出来ないだろう。 | |
| The plan was being discussed. | 計画は議論されているところだ。 | |
| He adapted his plan to the new situation. | 彼は計画を新しい状況に適応させた。 | |
| I love going to the movies. | 映画を見に行くのが大好きよ。 | |
| He seldom, if ever, goes to the movies. | 彼が映画に行くことはまずない。 | |
| How about going to the movie tonight? | 今夜映画を見に行かないか。 | |
| Who planned that trip? | その旅行は誰が計画したの? | |
| The plan is subject to his approval. | その企画は彼の承認を必要とする。 | |
| Actually, I didn't know anything about those plans. | 実は、私はその計画について何も知らなかったのだ。 | |
| It is very brave of you to vote against the plan. | その計画に反対の投票をするとは君も勇敢だね。 | |
| I read comic books. | 私は漫画を読みます。 | |
| I am against this project. | 私はこの計画に反対です。 | |
| I cannot approve your plan. | 私はあなたの計画を承認できない。 | |
| This movie is suitable for children. | その映画は子供向きだ。 | |
| The new plan worked well. | 新企画は図にあたった。 | |
| This movie is for adults, not for children. | この映画は大人向けであり、子供向けではない。 | |
| That movie stinks! | あの映画、最低! | |
| I went to see the movies yesterday. | 私は昨日映画を見に行きました。 | |
| Our project didn't get off the ground until he joined the company. | われわれの計画は彼がくるまで軌道に乗らなかった。 | |
| We all agree to the new plan. | 我々全員がその新計画に賛成する。 | |
| This new plan may bring a lasting peace. | その新しい計画によって永続する平和が生まれるかもしれない。 | |
| All hope of my promotion went up in smoke after my reorganization plan fell through. | わたしの再組織計画案が失敗した後、昇進の願いは全て失敗に終わった。 | |
| Our uncle bought us movie tickets. | おじさんは私たちに映画の切符を買ってくれた。 | |
| I go to the movies once a month. | 私は月に1度映画を見に行く。 | |
| That movie is exciting. | その映画はおもしろい。 | |
| Why not go to the movies? | 映画に行ったらどうですか。 | |
| I want to see the movie. | 私はその映画を見たい。 | |
| The British government is against the plan. | イギリス政府はその計画に反対している。 | |
| You mustn't miss seeing this wonderful film. | こんな素晴らしい映画を見逃してはいけませんよ。 | |
| This movie is not anything like as exciting as that one. | これはあの映画ほど面白くない。 | |
| I want you to take over the plan after my retirement. | 私の退職後は君にこの計画を引き継いでほしい。 | |
| Were I in your position, I would oppose that plan. | もし私が君の立場なら、その計画に反対するだろう。 | |
| He will go along with your plan. | 彼はあなたの計画に同調するだろう。 | |
| As for me, I will not approve of the plan. | 私としてはその計画に賛成しない。 | |
| My father suggested that we go to the movies this afternoon. | 父は今日の午後映画に行ったらどうかと言った。 | |
| Was the president in favor of the plan? | 大統領はその計画に賛成したのか。 | |
| I consulted with my father about the plan. | その計画について父に相談した。 | |
| Yamashita is stuck with no way out. His well-thought-out project was rejected and the books he worked really hard on aren't selling. | 必死で考えた企画は却下、一生懸命作った本は売れない。山下さんは八方塞がりの状態に陥っている。 | |
| He is a famous painter and should be treated as such. | 彼は高名な画家だから、そういうものとして扱うべきだ。 | |
| I suggested that we should go to the movies. | 私は映画に行こうと提案した。 | |
| Whoever saw the movie was shocked. | その映画を見た人は誰もがショックを受けた。 | |
| A certain movie was novelized - rather it was a scenario written for a movie that was expanded as a novel and localized to Japanese. | とある映画を文庫化した—いや、映画の為に書かれたシナリオを小説として加筆修正し、日本語にローカライズしたものだ。 | |
| Having failed many times, he never gave up the plan. | 何度も失敗したけれども、彼は決してその計画をあきらめなかった。 | |
| He gave me a brief outline of the plan. | 彼は計画の骨組みを簡単に説明してくれた。 | |
| You can't see too well with these LCD displays. | 液晶画面は、見にくいなぁ。 | |
| I cannot approve the project. | 私はその計画を承諾することができません。 | |
| I am afraid your plan will not work. | 私はあなたの計画がうまくいかないのではないかと思う。 | |
| We're going to the movies. Are you game? | 私達、映画に行くのだけど。いっしょに行く気ありますか。 | |
| You must accommodate your plans to mine. | 私の計画に合うように変えていただかねばなりません。 | |
| I like the picture painted in water colors. | 私は水彩画が好きです。 | |
| What image did you have in mind as you painted this picture? | この画は何をイメージして描いたのですか。 | |
| We must talk her out of this foolish plan. | 彼女を説得してこのばかな計画を思いとどまらせなければならない。 | |
| I don't know what plan he will try. | 彼がどんな計画を試みるのかわからない。 | |
| I plan to invite a lot of guests to the opening ceremony. | 私は開会式には沢山の客を招待しようと計画している。 | |
| The picture was painted by a famous painter. | この絵はある有名な画家によってかかれた。 | |
| They dropped in at our house on their way from the movie. | 彼らは映画の帰り道に私どもの家に立ち寄った。 | |
| You had better call off your plan. | 君は計画を取りやめたほうがよい。 | |
| He acquainted me with the change of the plan. | 彼は私に計画の変更を知らせてきた。 | |
| What I remember most about that movie is the last scene. | あの映画で一番覚えているのはラストシーンだ。 | |
| He turned his artistic gifts to good account by becoming a painter. | 彼は画家になって芸術的な天分を生かした。 | |
| Let's stop off and see a movie. | 映画でも見ていこうか。 | |
| Money for the plan was lacking. | その計画には資金が不足していた。 | |
| This movie is worth seeing again. | あの映画はもう一度見る価値がある。 | |
| We didn't expect an unveiling of the plan this soon. | 計画がこれほど早く明るみに出るとは思わなかった。 | |
| From the practical point of view, his plan is not easy to carry out. | 実践的見地からすれば彼の計画は実行しにくい。 | |
| We couldn't carry out our project because of a lack of funds. | 私たちは資金不足のため、計画を遂行することができなかった。 | |
| The drawing is bad. | 描画が不良です。 | |
| Do you like movies? | 映画は好きですか。 | |
| This is the worst movie I have ever seen. | この映画は最悪です。 | |
| Our plan hasn't the ghost of chance. | 私たちの計画が旨く行く見込みは全くない。 | |
| I hope your plan will work out. | あなたの計画がうまくいくといいですね。 | |
| The plan was altogether spoiled by the rain. | 計画は雨でぜんぜんだめになった。 | |
| I invited her to a movie. | 彼女を映画に誘ったのだ。 | |
| "Superman" is showing at the movie theatre this month. | 「スーパーマン」は今月その映画館で上映中です。 | |
| Not everybody knows about my plan. | すべての人が私の計画について知っているわけではありません。 | |
| We are all eager to see the movie. | 私達はみな、その映画を見たいと熱望しています。 | |
| Without your encouragement, I should have given up the plan. | あなたの激励がなかったら、私はその計画をあきらめたでしょう。 | |
| The program admits of some improvement. | 計画には多少改善の余地がある。 | |
| Some of the movies are exciting. | 映画の中にはわくわくさせるものもある。 | |
| We organized a project team. | 計画委員を組織した。 | |
| I found this film very exciting. | 私はこの映画がとてもわくわくするものだと分かった。 | |
| The plan was doomed to failure from the start. | この計画は初めから失敗する事に運命付けられていた。 | |
| The new movie was a big hit. | その新しい映画は大当たりだった。 | |
| That horror movie was very scary and I couldn't sleep after watching it. | このホラー映画はとても怖くて、見た後はもう寝られなくなってしまった。 | |
| I'd rather go for a walk than see the movie. | その映画を見に行くよりも散歩に行くほうがいい。 | |
| He explained the plan's main objective. | 彼はその計画の主な目的を説明した。 | |
| They carried on with the plan in spite of strong objections to it. | その計画は強い反対にもかかわらず続行された。 | |
| More than 70 percent of the inhabitants are in favor of the program. | 住民の70パーセント以上がその計画に賛成しています。 | |
| She asked me whether I liked the plan or not. | その計画でよいかどうかを彼女は僕に聞いた。 | |
| One time, I went to the atelier of a painter I had just met in the middle of the night. It was a dark room in an attic. | 私はある時、初めて知り合いになった画家に伴われて、深夜そのアトリエにはいったことがある。屋根裏の薄暗い部屋である。 | |
| This movie is very interesting to me. | この映画は、わたしにはとても興味があります。 | |
| The British government is against the plan. | イギリス政府はその計画に反対です。 | |
| She thought of a good plan. | 彼女はいい計画を思いついた。 | |
| When does the movie start? | 映画はいつ始まるの? | |
| How will the plan work out? | その計画はどうなるだろう? | |
| If the sun were to rise in the west, I would never give up the plan. | もし太陽が西から上がっても、私は計画をあきらめない。 | |
| Did you ever see that movie? | その映画を見たことがありますか。 | |
| The movie was a big draw at the box office. | その映画は大当たりした。 | |
| I go to the movies three or four times a month. | 月に三ないし四回映画を見に行く。 | |
| I had the artist paint my portrait. | 私はその画家に肖像画を描いてもらった。 | |