Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Let's be more prepared when we act next time. | 次回はもっと計画性を持って行動しようね。 | |
| You should have seen that movie last night. | あなたは昨晩あの映画を見るべきだったのに。 | |
| Actually, I didn't know anything about those plans. | 実は、私はその計画について何も知らなかったのだ。 | |
| They didn't oppose the project just because they feared public opinion. | 彼らは世論が恐いからと言ってその計画に反対したのではない。 | |
| The plan is far from satisfactory. | その計画には大いに飽き足らぬところがある。 | |
| That was the most interesting film that we had ever seen. | それは私たちがそのときまでに見た中でいちばんおもしろい映画だった。 | |
| The plan was given up under the pressure of public opinion. | その計画は世論の圧力で中止になった。 | |
| Watching movies is very interesting. | 映画を見ることは、とてもおもしろい。 | |
| Without your encouragement, I should have given up the plan. | あなたの激励がなかったら、私はその計画をあきらめたでしょう。 | |
| Do you like movies? | 映画は好きですか。 | |
| The plan met with opposition from the inhabitants. | その計画は住民の反対にあった。 | |
| He found the movie very dull. | 彼はその映画がとてもつまらないとわかった。 | |
| The movie is X-rated. | その映画は成人向きだ。 | |
| She is among the best artists of today. | 彼女は現代の最も優れた画家の一人である。 | |
| Bad weather upset our plans to go on a hike. | 悪天候のせいで、ハイキングに行く計画はだめになった。 | |
| He gave me a brief outline of the plan. | 彼は計画の骨組みを簡単に説明してくれた。 | |
| We waited in the movie theater for the film to start. | 私たちは映画館の中で映画が始まるのを待った。 | |
| Did you enjoy the movies? | 映画は面白かったですか。 | |
| No matter how you look at it, Satoshi Kon was a top class director and mangaka. | どこから見ても今敏さんは一流の監督であり漫画家だった。 | |
| This is the worst movie I have ever seen. | これは私が今までに見た中で最悪の映画です。 | |
| That plan wasn't how he thought it should be. | その計画は彼の考えと合わなかった。 | |
| The determining factor in question is whether this social welfare plan can facilitate the influx of immigrants. | 問題となっている決定要因は、この社会福祉計画が移民の流入を促進するかどうかということである。 | |
| If I should fail again, I would give up the plan. | もし万一再び失敗すると、私はその計画を断念するだろう。 | |
| The portrait was taken from the wall. | その肖像画は壁から取り除かれた。 | |
| Our plan went wrong from the beginning. | 私たちの計画は最初からうまくいかなかった。 | |
| If I had known about it, I would have changed my plan. | もし私がそのことを知ったら、計画を変更していただろうに。 | |
| Reading comics is usually viewed as the pastime of children. | 漫画を読むことはたいてい子供の気晴らしと見られている。 | |
| I love French movies. | 私はフランス映画が大好きです。 | |
| This film is based on a novel. | この映画は小説をもとにしている。 | |
| He haunted the art galleries. | 彼はよく画廊に足を運んだ。 | |
| You should have seen that movie. | あの映画を君は見るべきだったね。 | |
| What is the most popular movie now? | 今人気のある映画は何ですか。 | |
| Picasso is a famous artist. | ピカソは有名な画家です。 | |
| The plan is subject to his approval. | その企画は彼の承認を必要とする。 | |
| He is opposed to carrying out the new plan. | 彼はその新しい計画の実行に反対している。 | |
| The best laid schemes of mice and men. | この上なく入念に準備した計画でもしばしば失敗する。 | |
| The movie is popular among the youngsters. | 映画が若者の間で流行している。 | |
| Why not go to the movies? | 映画に行ったらどうですか。 | |
| Stallone became famous through film. | スタローンは、映画に出て名声を得た。 | |
| That movie was amusing. | あの映画は面白かった。 | |
| Tom's planning something special for Mary's birthday. | トムはメアリーの誕生日に何か特別なことを計画している。 | |
| Manga are to the Japanese film industry what bestsellers are to Hollywood. | 漫画と日本の映画産業の関係は、ベストセラーとハリウッドの関係に似ている。 | |
| Those plans seem nearly identical to me. | それらの計画は私にとってはほとんど同じだ。 | |
| Money for the plan was lacking. | その計画には資金が不足していた。 | |
| She is contemplating a trip. | 彼女は旅行を計画している。 | |
| He doesn't know everything about the plan. | 彼はその計画についてすべて知っているわけではない。 | |
| I had no difficulty in carrying the plan out. | 私はその計画を実行するのは簡単だ。 | |
| The main feature of this scheme is still ambiguous. | この計画の主要な特徴はまだ曖昧です。 | |
| Your plan is not in line with our policy. | あなたの計画は私たちの方針と一致していない。 | |
| This book is designed to teach children how to read. | この本はこどもに読み方を教えるように計画されている。 | |
| Mr. Suzuki persuaded his son to give up his plan to study abroad. | 鈴木氏はいろいろと説得して息子の留学計画をやめさせた。 | |
| To tell the truth, I've already seen that movie. | 実をいうと、私はもうその映画をみました。 | |
| I accommodated my plan to those new circumstances. | 私は自分の計画をその新しい状況に適合させた。 | |
| Try to carry out what you have planned. | 計画したことは実行するようにしなさい。 | |
| The advance reviews of the new film are very favorable. | その新作映画の前評判は非常に好ましいものである。 | |
| I have grown out of the habit of reading comics. | 私は漫画を読む習慣がなくなりました。 | |
| Mr Suzuki persuaded his son to drop his plan to study abroad. | 鈴木氏はいろいろと説得して息子の留学計画をやめさせた。 | |
| You must keep this plan a secret as there may be some changes yet. | まだ変更があるかもしれないので、この計画は秘密にしてください。 | |
| If you plan well, you can spend less time doing unnecessary things and get the work done faster. | よく計画を練れば、あなたは不必要なことに取られる時間を少なくでき、仕事をより速く終わらせることができます。 | |
| Do you know this comic? | この漫画は知っていますか? | |
| Our plan will call for a lot of money. | われわれの計画はたくさんの金を必要とするだろう。 | |
| She will carry out her plan, regardless of expense. | 彼女は出費に関わらず自分の計画を実行するだろう。 | |
| She told him once and for all that she would not go to the movie with him. | 一緒には映画に行かない、と彼女は彼にきっぱり言った。 | |
| Our company is planning to build a new chemical plant in Russia. | 私たちの会社は新しい化学工場をロシアに建設する計画をしている。 | |
| You are certain to be moved deeply by the movie. | その映画にきっとあなたは深く感動することでしょう。 | |
| He nodded to show that he approved of my plan. | 彼は私の計画に賛成したということを表すためにうなずいた。 | |
| I would appreciate it if you could agree to my plan. | 私の計画にご承認をいただければ幸いです。 | |
| You're going to a movie? | 映画に行くの? | |
| You had to join that project. | きみはその計画に参加しなければならなかった。 | |
| We all agreed that the plan made sense. | その計画は理にかなっていると我々全員一致した。 | |
| I would be honored to give you a showing in my gallery. | 私の画廊をあなたにお見せできるとは光栄です。 | |
| He lost his cinema ticket. | 彼は映画の切符をなくしてしまった。 | |
| Plan your work before you start it. | 始める前に仕事の計画を立てなさい。 | |
| Did you like the movie? | この映画は気に入った? | |
| I am afraid your plan will not work. | 私はあなたの計画がうまくいかないのではないかと思う。 | |
| Your plan requires a large amount of money. | あなたの計画は多額の金を必要とします。 | |
| The government will provide interest-free loans to firms that participate in the program. | 政府はその計画に参加する企業には無利子の融資を行う。 | |
| They kept the plan among themselves. | 彼らはその計画を自分たちだけの秘密にした。 | |
| I watched a movie with my friend in my room. | 部屋に友達と映画を見ました。 | |
| It will be to our mutual benefit to carry out the plan. | その計画を実行すれば我々双方の利益を増進することになろう。 | |
| You have no right to oppose our plan. | 君には、私たちの計画に反対する権利はない。 | |
| I can't believe Tom is really planning on doing this. | トムが本当にこれをやろうと計画しているとは信じられない。 | |
| I do not think their plan will work out. | 彼らの計画はうまくいかないと思う。 | |
| The new plan may bring into being a peace which will be lasting. | その新しい計画によって永遠なる平和が生まれるかもしれない。 | |
| Nobody knows about the plan. | 誰もその計画について知らない。 | |
| How about going to see a movie with me? | ぼくと映画に行きませんか。 | |
| He does nothing but read comics. | 彼は漫画を読んでばかりいる。 | |
| This is a painting. | これは絵画だ。 | |
| The girls are wild about the film star. | 少女達はその映画スターに夢中なっている。 | |
| The plan calls for a lot of money. | その計画には沢山の資金が必要だ。 | |
| Although it was a popular movie, Out of Africa was more of a coffee-table movie than anything else. | 「愛と哀しみの果て」は俗受けしたけど何といっても映像のきれいな映画だった。 | |
| We arrived at that plan out of pure desperation, but the book sold well. | 苦肉の策で企画したんですが、その本はよく売れました。 | |
| Bob wasn't in on the plan. | ボブはその計画には関与しなかった。 | |
| I want to see the movie. | 私はその映画を見たい。 | |
| This is the worst movie I have ever seen. | この映画、最悪。 | |
| Like bullets smashing glass in a silent movie. | 無声映画のなか弾丸がガラスを打ち砕くよう。 | |
| Once you have a plan, you should keep to it. | いったん計画を立てたら、あなたはそれに従ったほうがよい。 | |
| The plan has been agreed to in advance. | 計画は前もって同意が得られている。 | |
| I'm looking for a school where I can paint portraits. | 人物画を描けるスクールを探しています。 | |
| You should carry out your plan by all means. | 計画はどんなことがあっても遂行すべきだ。 | |