Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| This painter went to Paris for his studies. | その画家はパリへ修行に行った。 | |
| His scheme went wrong in the end. | 彼の計画は結局はうまくいかなかった。 | |
| Your help is vital to the success of our plan. | 我々の計画を成功させるためにあなたの助けが絶対必要だ。 | |
| I prefer the former plan to the latter. | はじめの計画のほうが後のより良いと思う。 | |
| Our plans went wrong. | 私達の計画は失敗した。 | |
| The plan failed after all. | 結局その計画は失敗だった。 | |
| The leader gave up the plan in despair. | リーダーは絶望して計画を断念した。 | |
| He could not carry out his plan. | 彼は自分の計画を実行することが出来なかった。 | |
| The great majority is for the project. | 大部分の人がその計画に賛成している。 | |
| Did you see the cowboy film on TV last night? | 深夜テレビでカウボーイの映画を見ましたか。 | |
| When you paint a self-portrait, you sit staring hard at yourself. | 自画像を描くとき、誰でも座ってじっと自分を見つめます。 | |
| They went ahead with the plan since there were no objections. | 異議がなかったので、彼らはその計画を進めた。 | |
| Mr. Suzuki persuaded his son to drop his plan to study abroad. | 鈴木氏はいろいろと説得して息子の留学計画をやめさせた。 | |
| Please advise us, if possible, of a company which has developed image processing software. | 画像処理のソフトウエアを開発した会社をご存知でしたら教えてください。 | |
| Paintings should not be exposed to direct sunlight. | 絵画は直射日光にさらしてはならない。 | |
| Do you have any alternatives to the plan? | その計画に変わるものが何かありますか。 | |
| The movie was less funny than the book. | その映画は原作ほどおもしろくなかった。 | |
| He advanced a new plan. | 彼は新計画を提出した。 | |
| He will figure on inviting a lot of guests to the opening ceremony. | 彼は開会式にはたくさんの客を招待することを計画するでしょう。 | |
| Among other things, he has an eye for good pictures. | とりわけ、彼は名画の鑑識眼がある。 | |
| Once you have a plan, you should keep to it. | いったん計画を立てたら、あなたはそれに従ったほうがよい。 | |
| His plan was put into action. | 彼の計画が実行に移された。 | |
| You're going to a movie? | 映画に行くの? | |
| After the hatchet job my boss did on my proposal, I'm not sure how long I want to keep on working here. | 上司は私が提案した企画をいきなりボツにしてしまった。こうなるといつまでここで働いていたものかどうか確信がもてない。 | |
| Wanna go to a movie tomorrow night? | 明日の夜、映画に行かない? | |
| She undertook the responsibility for the project. | 彼女はその計画の責任を取った。 | |
| I have not the slightest interest in his plans. | 私は彼の計画に少しも関心を持っていない。 | |
| How about going to the movies tonight? | 今夜は映画にでも行きましょう。 | |
| I guess we wouldn't have been able to carry out the plan if it weren't for your help. | 君の助けがなかったら、我々は計画を実行することはできないだろう。 | |
| "Let's go to the movies, shall we?" "Yes, let's." | 「映画に行きませんか」「ええ行きましょう」 | |
| I have wanted to be a painter for a long time. | 私は長い間、画家になりたいと思っている。 | |
| As the artist grows older his paintings may alter. | その芸術家は年を取るにつれて画風が変わるであろう。 | |
| You had better call off your plan. | 君は計画を取りやめたほうがよい。 | |
| He persisted in accomplishing his original plan. | 彼は自分のもともとの計画をなし遂げることに固執した。 | |
| That movie star has many fans. | その映画俳優にはファンが多い。 | |
| He suggested a plan similar to mine. | 彼は私のとよく似た計画を提案した。 | |
| Did you ever see such a film? | こんなすばらしい映画を見たことがありますか。 | |
| My plan to study abroad went by the board when my father died. | 父が亡くなって私の留学計画は完全につぶれた。 | |
| The project is underway. | その計画は進められている。 | |
| We were disappointed because we could not carry out our plan. | 我々は計画が実行できず、失望した。 | |
| These two plans are alternative. | この2つの計画のどちらかを選ばなければならない。 | |
| The movie star ate crow many times because of all the thoughtless things she said. | その映画スターは軽率な発言が多く、何度もあとで謝る事になった。 | |
| To execute a plan was simple. | 計画を実行することは簡単でした。 | |
| I am afraid your plan will not work. | 私はあなたの計画がうまくいかないのではないかと思う。 | |
| I obtained the painting at an auction. | 競売でその絵画を手に入れた。 | |
| The sales plan allows of no alteration. | 販売計画は変更の余地が無い。 | |
| This movie is very interesting to me. | この映画はとても興味があります。 | |
| They had good flashes of inspiration about this plan. | この計画について彼らによい霊感のひらめきが起こった。 | |
| Do you have any plans for the summer vacation? | 夏休みの計画が何かありますか。 | |
| The painting is the work of a Dutch master. | その絵画はオランダ人の巨匠の作品である。 | |
| He was born to be a painter. | 彼は画家になるように生まれついていた。 | |
| The plan is well worth trying. | その計画をやってみる価値がじゅうぶんにある。 | |
| Everything went according to plan. | すべて計画どおりに運んだ。 | |
| The British government is against the plan. | イギリス政府はその計画に反対です。 | |
| Actually, I didn't know anything about those plans. | 実は、私はその計画について何も知らなかったのだ。 | |
| The government will provide interest-free loans to firms that participate in the program. | 政府はその計画に参加する企業には無利子の融資を行う。 | |
| No matter how you look at it, Satoshi Kon was a top class director and mangaka. | どこから見ても今敏さんは一流の監督であり漫画家だった。 | |
| The problem is whether the plan will work. | 問題は計画がうまくいくかどうかだ。 | |
| Tell me about your plan. | 君の計画について話しなさい。 | |
| The movie theater was filled with people. | その映画館は人々でいっぱいだった。 | |
| Please adjust the television picture. | テレビの画面を調節してください。 | |
| Father suggested to go to the movies this afternoon. | 父は今日の午後映画に行ったらどうかと言った。 | |
| Many paintings hang in the shop. | たくさんの絵画がその店にかかっている。 | |
| There is no reason that I should give up my plan. | 私が計画を断念しなければならない理由はない。 | |
| It was a scary movie. I think I'll have nightmares about it tonight. | 怖い映画だったな。なんか今晩夢でうなされそう。 | |
| He protested against the new plan. | 彼はその新しい計画に抗議した。 | |
| He had to call on all his experience to carry out the plan. | 彼はその計画をやり遂げるのにこれまでの経験をすべて活用しなければならなかった。 | |
| What is the most popular movie now? | 今人気のある映画は何ですか。 | |
| I am sorry your plan counts for nothing. | 残念だが君の計画は全く役に立たない。 | |
| He is a famous painter and should be treated as such. | 彼は高名な画家だから、そういうものとして扱うべきだ。 | |
| He contributed fifty dollars to the project. | 彼はその計画に50ドル寄付をした。 | |
| She is aware of my secret plan. | 彼女は私の秘密の計画に気づいている。 | |
| The husband accommodated his plan to his wife's. | 夫は自分の計画を変えて妻の計画に合わせた。 | |
| The movie thrilled the entire audience. | その映画はすべての観客をぞくぞくさせた。 | |
| This is the first time I have seen a Spielberg movie. | スピルバーグの映画を見たのはこれが最初だ。 | |
| This is a movie which combines education with entertainment. | この映画は教育と娯楽をかねている。 | |
| Would you take part in the project? | その計画に参加させてもらえませんか。 | |
| She gave up her plans against her will. | 彼女は自分の意思に反して計画を断念した。 | |
| He adapted his plan to the new situation. | 彼は自分の計画を新しい事態に適合させた。 | |
| I rarely go to the movies. | 私は時たましか映画に行きません。 | |
| I watched a Swedish movie last night. | 私は昨晩スウェーデンの映画を見ました。 | |
| The oldest movie theater in town is being pulled down now. | 町で最も古い映画館が現在取り壊されています。 | |
| The company's capital expenditure program is set to be 10 billion yen for this year. | 同社の今年の設備投資計画は100億円と決められている。 | |
| I take a fancy to seeing movies. | 映画を見るのが好きです。 | |
| His new movie earned him an Academy Award. | 新作の映画で彼はアカデミー賞を得た。 | |
| We'll put these plans on ice. | これらの計画は棚上げにするつもりだ。 | |
| The only solution is for her to give up the plan. | ただ一つの解決法は彼女が計画をあきらめる事だ。 | |
| We decided to carry out the plan. | 私たちはその計画を実行することに決めた。 | |
| I didn't say anything at all about our plan. | 私は私たちの計画について何も話しませんでした。 | |
| This artist creates beautiful paintings. | この画家は美しい絵画を創作する。 | |
| They hastened to execute the plan. | 彼らはその計画の実行を急いだ。 | |
| We'd better not change the schedule. | 私たちは計画を変えない方がよい。 | |
| We must adapt our plan to these new circumstances. | 我々の計画をこの新しい事態に適応させねばならない。 | |
| I saw that film, but it wasn't very good. | その映画を見ましたが、あまりよくありませんでした。 | |
| I found this film very exciting. | 私はこの映画がとてもわくわくするものだと分かった。 | |
| A new dictionary has been projected. | 1冊の新しい辞書の発行が計画されている。 | |
| This plan has not yet been cleared by the committee. | この計画はまだ委員会から認可されていない。 | |
| I cannot help but be concerned about the commercialism of Hollywood movies. | 私はハリウッド映画の商業主義に懸念を抱かずにはいられない。 | |
| We abandoned the plan to go on a picnic. | 私達はピクニックに行く計画をあきらめた。 | |
| I have seen that film long ago. | 私はその映画をずっと前に見たことがある。 | |