Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| If I had known about the plan, I could have helped him. | もし計画について知っていたら、私は彼の手助けができたのに。 | |
| The movie will have started before we get there. | 到着する前に映画が始まってしまうんでしょうね。 | |
| My plan was eventually adopted. | 結局は私の計画が採用された。 | |
| I can never see this movie without being moved. | 私はこの映画を見ると必ず感動する。 | |
| The two companies plan to unite. | 2社は合併を計画している。 | |
| The plans are still up in the air. | 計画はまだ未定である。 | |
| They are in favor of the plan. | 彼らはその計画に賛成だ。 | |
| I saw the film and found it interesting. | その映画を見たけれど面白かったよ。 | |
| The artist drew with Chinese ink. | その画家は唐墨で描いた。 | |
| The image quality is really bad - the resolution is so low. | この画像、解像度が低すぎてすごく汚い。 | |
| I don't know whether he will agree to our plan or not. | 彼が私達の計画に同意するかどうかは知りません。 | |
| Some people are for the plan and others are against it. | その計画に賛成の者もいれば反対の者もいる。 | |
| The plan failed after all. | 結局その計画は失敗だった。 | |
| Their plan resulted in failure. | 彼らの計画は失敗に終わった。 | |
| I don't go to the movies as often as I'd like. | 自分で行きたいと思う映画を見に行かない。 | |
| Our plan was objected to by the majority. | 私達の計画は大多数に反対された。 | |
| He has the ability to make a good plan. | 彼には良い計画を立てる能力がある。 | |
| They go to the movies together once in a while. | 彼らは時々一緒に映画を見に行く。 | |
| I take part in your enterprise. | 私はあなたの企画に参加する。 | |
| They came up with a plan after a long discussion. | 長い結論のすえ彼らは1つの計画を出した。 | |
| Granting that you are right, we still can't approve of your plan. | あなたの言う通りだとしても、私達はまだあなたの計画に賛成は出来ない。 | |
| Would you like to take in a movie? | 映画を観に行かない? | |
| I agreed with his plan. | 私は彼の計画に同意した。 | |
| The artist always painted alone. | その画家はいつもひとりで絵を描いていた。 | |
| I want to oppose such a foolish plan. | 私はそんなばかげた計画には反対したい。 | |
| Without your encouragement, I should have given up the plan. | あなたの激励がなかったら、私はその計画をあきらめたでしょう。 | |
| I hope he will see me and listen to my future plans. | 彼が私に会って、将来の計画を聞いてくれればと思う。 | |
| Our plan hasn't the ghost of chance. | 私たちの計画が旨く行く見込みは全くない。 | |
| In this horror movie, it is possible for the dead to come back to life. | このホラー映画では死者が生き返ることが可能だ。 | |
| You really must see that movie. | ぜひその映画を見るべきです。 | |
| Tom showed interest in the plan. | トムはその計画に興味を示した。 | |
| We thought it was a nice plan. | 私たちはそれがよい計画であると思った。 | |
| Actually, I didn't know anything about those plans. | 実際のところ、私はその計画について何も知らなかった。 | |
| I think a movie is more entertaining than any book. | 映画の方がどんな本より面白いと思う。 | |
| The artist captured the charm of the lady. | 画家はその婦人の魅力をうまく捕らえた。 | |
| I went to the movies with my brother. | 私は兄と映画に行きました。 | |
| They formed a project to build a new school building. | 彼らは校舎新築の計画を立てた。 | |
| She approved of my plan. | 彼女は私の計画に賛成した。 | |
| I'm sorry to upset your plans. | 君の計画を台無しにしてすまなく思ってます。 | |
| He doesn't know everything about the plan. | 彼はその計画についてすべて知っているわけではない。 | |
| We must carry out that plan. | 我々はその計画を実行しなければならない。 | |
| This is a picture painted by him. | これは彼によってかかれた画です。 | |
| I wish you had not told him about the plan. | あなたが彼に計画について話さなければよかったのに。 | |
| Newsweek had a big picture of the ex-movie star entering the police station. | ニューズウィークでは、そのもと映画スターが警察署に入っていく写真を大きく載せていた。 | |
| The drawing is bad. | 描画が不良です。 | |
| We discussed the plan with him. | 我々はその計画について彼と話し合った。 | |
| I hope your plan will work out. | あなたの計画がうまくいくといいですね。 | |
| This is the worst movie I have ever seen. | これは私が今までに見た中で最悪の映画です。 | |
| Planning the wedding before proposing is putting the cart before the horse. | プロポーズもしないうちから、結婚式の計画をするのは、本末転倒だ。 | |
| By obtaining advanced technology from Japan, those countries also plan to provide people with a technical education. | これらの国はまた、進んだ科学技術を日本から得ることによって、国民に技術教育を施すことも計画している。 | |
| The students discussed the plan for many hours. | 学生たちは何時間もその計画について話し合った。 | |
| The publisher gave my proposal a chance. | その出版社が僕の企画にチャンスをくれた。 | |
| This connection is too slow for me to watch movies. | この回線の細さじゃ、動画は見られないよ。 | |
| I'd like to go to the movies. | 映画を見に行きたいな。 | |
| I know about this project for the most part. | この計画について大部分は知っている。 | |
| The plan was rejected as being impractical. | 現実的ではないとして、その計画は拒絶された。 | |
| He seldom, if ever, goes to the movies. | 彼が映画に行くことはまずない。 | |
| To tell truth, I find discussions about movies more interesting than movies themselves. | 正直映画より映画論の方が面白い。 | |
| The movie gained her great popularity. | その映画で彼女はすごい人気となった。 | |
| At last, she executed the plan. | ついに彼女はその計画を実行した。 | |
| Whoever may object to this plan, I will carry it out. | 誰がこの計画に反対しても、私は実行します。 | |
| That theater has a foreign film festival every other month. | あの劇場は、一月おきに外国映画祭をやっています。 | |
| This seems like something out of a movie, doesn't it? | 映画のシナリオみたいですね。 | |
| The movie created a great sensation. | その映画は一大センセーションを巻き起こした。 | |
| The movie moved her to tears. | その映画を見て彼女は感動のあまり涙を流した。 | |
| She played an important part in this project. | 彼女はこの企画で重要な役割を演じた。 | |
| The movie is now showing at a theater near you. | 映画は近くの映画館で今上映中です。 | |
| How about going to the movie? | 映画を見に行くのはどうですか。 | |
| I will not object to your plan. | あなたの計画には反対しません。 | |
| Preparations for the new project are under way in both companies simultaneously. | 新しい計画の準備が両者で同時に進行中である。 | |
| Not only your father but also I am against your plan. | あなたのお父さんだけでなく私もあなたの計画に反対です。 | |
| He phoned me to talk about his holiday plans. | 彼は休みの計画のことを話すために私に電話した。 | |
| I wish I had seen the film. | その映画を見ておけばよかったなあ。 | |
| We couldn't carry out our project because of a lack of funds. | 私たちは資金不足のため、計画を遂行することができなかった。 | |
| What made it difficult for you to carry out the plan? | 君がその計画を実行するのを難しくしているのはなにでしたか。 | |
| This plan will serve its purpose to some extent. | この計画はある程度の効果が見込める。 | |
| We hope you enjoy the movie. | みなさま、どうぞ映画をお楽しみ下さい。 | |
| This was quite a well thought-out plan. | これはかなり良く練られた計画だったね。 | |
| This manga is pretty popular in China. | この漫画は中国でとても人気がある。 | |
| We organized a project team. | 計画委員を組織した。 | |
| His father consented to my plan against his will. | 彼の父は、心ならずも私の計画に同意した。 | |
| Her bold plan seemed to be too difficult, but before long it proved to be practicable. | 彼女の大胆な計画は難しすぎるように思われたが、間もなくそれは実現できることがわかった。 | |
| The plan gave rise to much trouble. | その計画は多くの面倒を引き起こした。 | |
| Don't you feel like going to the movies? | 映画を見に行きたくないですか。 | |
| The plan has been agreed to in advance. | 計画は前もって同意が得られている。 | |
| How does the film end? | その映画の結末はどうなっていますか。 | |
| Are you going to a movie? | 映画に行くの? | |
| The capital for this plan was prepared. | この計画の資本金が用意された。 | |
| There are few, if any, supporters of the plan. | その計画の支持者は、たとえあるにしてもほとんどない。 | |
| Nobody likes him, because he is always blowing his own horn. | あいつのことを好きなやつは誰もいない。なぜなら奴はいつも自分のことを自画自賛ばかりしているからだ。 | |
| Clint Eastwood's latest movie is on at the theater. | クリント・イーストウッドの新しい映画をやっているんだ。 | |
| Such things often happen by accident rather than by design. | そういうことは計画的というよりむしろ偶然に起こることがしばしばある。 | |
| Picasso is a famous artist whom everyone knows. | ピカソは誰もが知っている有名な画家である。 | |
| You shouldn't have told him about the plan. | あなたは彼にその計画を話すべきじゃなかったのに。 | |
| He explained his plan both to my son and to me. | 彼は計画を私の息子にも私にも説明した。 | |
| You should carry out your plan by all means. | 計画はどんなことがあっても遂行すべきだ。 | |
| Bob did not agree to the plan. | ボブはその計画に同意しなかった。 | |
| His plan was discarded. | 彼の計画は退けられた。 | |
| What kind of movie is it? Is it popular? | どんな映画ですか、人気があるのですか。 | |
| These two plans are alternative. | この2つの計画のどちらかを選ばなければならない。 | |