Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Could you take me to the cinema? | 映画に連れて行ってくれませんか。 | |
| The movie will have started before we get there. | 到着する前に映画が始まってしまうんでしょうね。 | |
| A faultless plan is stifling, isn't it. | 非の打ち所がない計画は、窮屈だなあ。 | |
| To tell truth, I find discussions about movies more interesting than movies themselves. | 正直映画より映画論の方が面白い。 | |
| What a sad movie it was! | なんて悲しい映画だったんだろう。 | |
| All the films are boring. | 映画はどれもたいくつだ。 | |
| I saw the movie on video. | 私はその映画をビデオで見た。 | |
| You have no right to oppose our plan. | あなたには私達の計画に反対する権利はない。 | |
| What if the scheme doesn't work out? | その計画がうまくいかなかったらどうなるだろうか。 | |
| This is the worst movie I have ever seen. | これは私が今までに見た中で最悪の映画です。 | |
| Our plans are progressing smoothly. | 我々の計画はうまく進んでいる。 | |
| I agreed with him on the plan. | 私と彼がその計画で意見が一致した。 | |
| I would appreciate it if you could agree to my plan. | 私の計画にご承認をいただければ幸いです。 | |
| This movie may have an undesirable influence on children. | この映画は、子供に好ましくない影響を与えるかもしれない。 | |
| I cannot approve the project. | 私はその計画を承諾することができません。 | |
| We arrived at that plan out of pure desperation, but the book sold well. | 苦肉の策で企画したんですが、その本はよく売れました。 | |
| He finally went through with his plan to go to Thailand. | 彼はタイへ行くという計画をとうとうやり遂げた。 | |
| This week I've watched foreign car-action movies with subtitles for three days in a row. | 今週、3日連続でカーアクションものの外国映画を字幕で見た。 | |
| They did not oppose the project just because they feared public opinion. | 彼らは世論が怖いからといってその計画に反対したのではない。 | |
| Recent comics have too many violent and sexual scenes. | 最近の漫画は暴力や性の描写が多すぎる。 | |
| Today's movie is The Sound of Music. | 本日の映画は「サウンド・オブ・ミュージック」でございます。 | |
| This movie is worth seeing. | その映画は見る価値がある。 | |
| The committee has something to do with this plan. | その委員会はこの計画に関係している。 | |
| We abandoned the project because of a lack of funds. | 我々は資金不足のため企画を断念した。 | |
| It's a great plan, innit. | すごく良く練られた計画じゃん。 | |
| I turned off the TV because I had seen the movie before. | 私は一度その映画を見たことがありましたのでテレビを消しました。 | |
| More than 70 percent of the inhabitants are in favor of the program. | 住民の70パーセント以上がその計画に賛成しています。 | |
| It may be too early for us to put the project into practice. | その計画を実行に移すのは私たちにはまだ早すぎるかもしれない。 | |
| The movie industry became a big business. | 映画産業は一大ビジネスになった。 | |
| I prefer French films to American ones. | アメリカ映画よりフランス映画のほうが好きです。 | |
| I'm thinking about your plan. | 私はあなたの計画について考えています。 | |
| Tell me who you plan to go to Boston with. | あなたと一緒にボストンに行く計画をしているのは誰なのか言いなさい。 | |
| The plan was discussed in detail. | その計画は詳細に論議された。 | |
| Our plan was fully realized. | 我々の計画は完全に実現した。 | |
| The mayor manifested his discontent with the new plan. | 市長は新計画に不満を表明した。 | |
| He is working on the new plan. | 彼は新しい計画に取り組んでいる。 | |
| It looks like I'm outnumbered here. I hate to do it but I'll withdraw my plan. | 多勢に無勢。私の企画は残念ながら取り下げますよ。 | |
| As far as my experience goes, such a plan is impossible. | 私の経験では、そんな計画は不可能だ。 | |
| I may have seen that film before, but I can hardly remember it. | 以前、その映画を見たかもしれないが、ほとんど覚えていない。 | |
| Would you like to go to a movie tonight? | 今夜、映画でも見に行かない? | |
| That movie was extremely interesting. | あの映画は実におもしろかった。 | |
| She ended up a movie star. | 彼女は最後に映画のスターになった。 | |
| We are all eager to see the movie. | 私達はみな、その映画を見たいと熱望しています。 | |
| If in this self-portrait I seem to be staring at you, I'm not. | この自画像の私があなたを見つめているように思えても、そうではありません。 | |
| His untimely statement has not only let the cat out of the bag but also upset the apple cart for the peace move. | 彼の時ならぬ発言は秘密をもらしたばかりではなく、平和運動の計画をも、くつがえしてしまった。 | |
| Actually, I didn't know anything about those plans. | 実際のところ、私はその計画について何も知らなかった。 | |
| He carried out the plan. | 彼はその計画を成し遂げた。 | |
| I'm all for your plan. | あなたの計画には大賛成です。 | |
| Our company is planning to build a new chemical plant in Russia. | 私たちの会社は新しい化学工場をロシアに建設する計画をしている。 | |
| Where can I go to buy art books and catalogues? | 画集やカタログはどこで売っていますか。 | |
| Your plan is sure to succeed. | あなたの計画はきっと成功します。 | |
| He phoned me to talk about his holiday plans. | 彼は休みの計画のことを話すために私に電話した。 | |
| There are a number of movie theaters in this city. | この市には多くの映画館がある。 | |
| My plan is different from yours. | 私の計画は君のとは違う。 | |
| We found it hard to change the plan. | 私たちは計画を変更することはむずかしいと分かった。 | |
| You have to go over this project carefully. | この計画を君は慎重に調べなければならない。 | |
| Local finance are bankrolling the industrial promotion program. | 産業振興計画は、地元の金融家が資金の面倒をみている。 | |
| The community scheme has run up against local opposition. | 地域計画は住民の反対に直面している。 | |
| My holiday plan has fallen through. | 私の休日の計画はだめになった。 | |
| I will go along with your plan. | 私はあなたの計画に同調します。 | |
| There was nothing for it but to give up my plan. | 計画を中止するよりほかなかった。 | |
| It is easy to form a plan, but it is difficult to carry it out. | 計画を立てることは易しいが、実行することは難しい。 | |
| The plan is far from satisfactory. | その計画には大いに飽き足らぬところがある。 | |
| Our plan will call for a lot of money. | われわれの計画はたくさんの金を必要とするだろう。 | |
| The movie was a big draw at the box office. | その映画は大当たりした。 | |
| She looked every inch the movie star. | 彼女はどこから見てもりっぱな映画スターの感じだった。 | |
| What Microsoft is launching is a beta version of its "NetShow streaming server"; it supplies video and audio on demand. | Microsoftがβ版をランチするのは「NetShow streaming server」で動画や音声をオンデマンドで提供する。 | |
| His remarks added up to a condemnation of my plan. | 彼の意見は結局私の計画はだめだという非難であった。 | |
| While having breakfast, we made a plan for the day. | 朝食をとりながら、私たちはその日の計画を立てた。 | |
| Are you saying that our plan was accepted? I hope you're not showing me any premature happiness here. | 君、本当に企画通ったこと確認しただろうね。糠喜びだけはごめんだよ。 | |
| Do you like science fiction movies? | SF映画は好きですか。 | |
| He chuckled at the comics. | 彼は漫画を見てくすくす笑った。 | |
| I'm a cartoonist. | 私は漫画家です | |
| This painting is attributed to Picasso. | この絵画はピカソの作品だと考えられている。 | |
| This fellow is an artist! | この人は画家だ! | |
| I saw that film, but it wasn't very good. | その映画を見ましたが、あまりよくありませんでした。 | |
| Picasso is a famous artist whom everyone knows. | ピカソは誰もが知っている有名な画家である。 | |
| I'm going to go to the movies. | 映画に行くつもりです。 | |
| I do not think their plan will work out. | 彼らの計画はうまくいかないと思う。 | |
| The leader gave up the plan in despair. | リーダーは絶望して計画を断念した。 | |
| I have not the slightest interest in his plans. | 私は彼の計画に少しも関心を持っていない。 | |
| When does the movie start? | 映画は何時からですか。 | |
| You should carry out your first plan. | あなたは最初の計画を実行すべきだ。 | |
| That movie theater always shows good movies. | その映画館ではいつもいい映画をやっている。 | |
| She goes to the movies once a week. | 彼女は毎週1回映画を見に行く。 | |
| Yamashita is stuck with no way out. His well-thought-out project was rejected and the books he worked really hard on aren't selling. | 必死で考えた企画は却下、一生懸命作った本は売れない。山下さんは八方塞がりの状態に陥っている。 | |
| We shall never agree on such a careless plan. | そんな軽率な計画で私達の意見は一致しないだろう。 | |
| I don't know whether he will agree to our plan or not. | 彼が私達の計画に同意するかどうかは知りません。 | |
| He hit on the plan after long meditation. | 彼は長い間熟考した後、その計画を思いついた。 | |
| My mother permitted me to go to the movies. | 母は私が映画に行くのを許してくれた。 | |
| This is also a good movie. | これもいい映画です。 | |
| The housing project has fallen flat. | 住宅計画はダメになった。 | |
| My plan is to buy a car. | 私の計画は車を買うことです。 | |
| John put across a big housing project. | ジョンは大規模な住宅計画をやり遂げた。 | |
| I love French movies. | 私はフランス映画が大好きです。 | |
| This is a heartwarming movie. | それはほのぼのとした映画だ。 | |
| The team will go ahead with the plan soon. | そのチームはすぐに計画を進めるだろう。 | |
| The girl I went to the movies with is a friend of mine. | 僕と一緒に映画に行った女の子は僕の友達です。 | |
| We talked about the plan with him. | 我々はその計画について彼と話し合った。 | |
| He will figure on inviting a lot of guests to the opening ceremony. | 彼は閉会式には沢山の客を招待することを計画するでしょう。 | |