The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '画'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Among other things, he has an eye for good pictures.
とりわけ、彼は名画の鑑識眼がある。
Your help is vital to the success of our plan.
我々の計画を成功させるためにあなたの助けが絶対必要だ。
The artist captured the charm of the lady.
画家はその婦人の魅力をうまく捕らえた。
They dropped in at our house on their way from the movie.
彼らは映画の帰り道に私どもの家に立ち寄った。
My mother permitted me to go to the movies.
母は私が映画に行くのを許してくれた。
There is no reason that I should give up my plan.
私が計画を断念しなければならない理由はない。
On examination, I found that it was impossible to carry out the plan.
調べてみると、その計画は実行不可能とわかった。
I borrowed this comic from his sister.
この漫画は彼の姉から借りました。
What do you think about this plan?
この計画についてどうお考えですか。
She has international renown as a painter.
彼女は国際的に著名な画家です。
All of us approved of the plan.
みんなその計画を承認した。
They finished the project on schedule.
彼らは予定通りその計画を終えた。
Has the movie started yet?
映画はもう始まりましたか。
I have to talk with her about the new plan.
私は彼女とその新しい計画について話し合わなければならない。
The plan has worked well.
計画はうまくいった。
Painters such as Picasso are rare.
ピカソのような画家は珍しい。
You shouldn't have told him about the plan.
あなたは彼にその計画を話さなければよかったのに。
How often a month do you go to the movies?
月に何回位映画を見に行きますか。
He was a painter, as I knew from his appearance.
彼は画家だった、彼の外見でわかったのだが。
How about going to see a movie with me?
ぼくと映画に行きませんか。
So that Michelangelo might paint certain figures on the ceiling of the Sistine Chapel, so that Shakespeare might write certain speeches and Keats his poems, it seemed to me worthwhile that countless millions should have lived and suffered and died.
It was such a wonderful movie that I saw it five times.
あれはとても素晴らしい映画だったので、私は5回見た。
I would like to carry out the plan.
私はその計画を実行したい。
He is the best for this project.
彼はこの計画に最適である。
Bob mounted the portrait in a fancy frame, but it was upside down.
ボブは装飾された額にその肖像画を収めたけれど、上下さかさまだった。
He had much to do with the project.
彼はその計画におおいに関係があった。
Are you against my plan?
私の計画に反対ですか。
I can't think of any other plan.
私はその他の計画を思い付かない。
This is a portrait of my late father.
これは亡くなった父の肖像画です。
I found this film very exciting.
この映画は凄くエキサイティングだった。
My boyfriend discovered the erotic comics book that I had been hiding.
隠してあったエロ漫画を彼氏に見つけられてしまった。
That was the most interesting film that we had ever seen.
それは私たちがそのときまでに見た中でいちばんおもしろい映画だった。
Having failed many times, he never gave up the plan.
何度も失敗したけれども、彼は決してその計画をあきらめなかった。
My boyfriend discovered the erotic manga that I had been hiding.
隠してあったエロ漫画を彼氏に見つけられてしまった。
When I was in Paris, I became acquainted with two or three painters, and I went to visit their atelier from time to time. I was always fascinated by their method of work and their way of life.
If the sun were to rise in the west, I would never give up the plan.
もし太陽が西から上がっても、私は計画をあきらめない。
The plans are still fluid.
計画はまだ流動的である。
Not everybody knows about my plan.
すべての人が私の計画について知っているわけではありません。
You, too, should have seen that movie.
君もあの映画を見ればよかったのに。
It is easier to make plans than to put them into practice.
計画を立てることは、それを実行することよりも容易だ。
When does the movie start?
映画はいつ始まるの?
You are in favor of the plan, aren't you?
あなたはその計画に賛成ですね。
At last, she executed the plan.
ついに彼女はその計画を実行した。
He is a novelist and artist.
彼は小説家兼画家である。
That plan resulted with failure.
その計画は失敗に終わった。
One of the most important things you have to do right now is to carry out the plan.
あなたがすぐにしなければならない最も大切なことの一つは、その計画を実行することだ。
Manga are to the Japanese film industry what bestsellers are to Hollywood.
漫画と日本の映画産業の関係は、ベストセラーとハリウッドの関係に似ている。
I have to talk with him about the new plan.
私は彼とその新しい計画について話し合わなければならない。
It's best if you can read the source material before seeing a movie.
映画観る前に原作読んどけばよかった。
I saw some English female soldiers in yesterday night's news reel. For some, you couldn't tell whether it was a man or a woman, but the majority were rather feminine, and it didn't feel that grotesque.
I like to take my pad and pencil and drive to the seashore to sketch.
私は画帳と鉛筆を持って車で海辺にスケッチしに行くのが好きです。
Everyone is waiting to see his new film.
みんなが彼の新しい映画を見ようと待っています。
Just as water, gas, and electricity are brought into our houses from far off to satisfy our needs in response to a minimal effort, so we shall be supplied with visual or auditory images, which will appear and disappear at a simple movement of the hand, ha