Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
We agreed to the plan without qualification. 無条件でその計画に同意した。 What is the central aim of this plan? この計画の主なねらいは何ですか。 Fox missed a chance to be a movie star. フォックスは、映画スターになる機会を逃した。 Every one of them went to see that movie. それぞれみんなその映画を見に行った。 It's like a scene from a movie, isn't it? 映画のシナリオみたいですね。 You should see this film if you get the opportunity. 機会が有ればこの映画を見るべきです。 If the sun were to rise in the west, I would never agree to your plan. たとえ太陽が西から昇っても、君の計画には同意しないだろう。 He lost his movie ticket. 彼は映画の切符をなくしてしまった。 I watched the film named "Texas Chainsaw Massacre" with my girlfriend yesterday. She was very afraid. 昨日、『悪魔のいけにえ』という映画をガールフレンドと見ました。彼女はとても怖がりました。 Some of the movies are exciting. 映画の中にはわくわくさせるものもある。 They kept the plan among themselves. 彼らはその計画を自分たちだけの秘密にした。 The film scooped up three awards at the Cannes film festival. その映画はカンヌ映画祭で三つの賞を獲得した。 That's something like a movie scenario. 映画のシナリオみたいですね。 Seeing that movie is something like taking a trip to India. あの映画を見ると何かしらインドへ行ったような気がします。 All that I know is that he gave up the plan. 私の知っていることといえば彼はその計画をあきらめたということだけだ。 You should have seen the film. あの映画を君は見るべきだったね。 I cannot help but be concerned about the commercialism of Hollywood movies. 私はハリウッド映画の商業主義に懸念を抱かずにはいられない。 She went to the movies by herself. 彼女は独りで映画を見に行った。 We saw a funny movie last Sunday. 先週の日曜日におかしな映画を見た。 By obtaining advanced technology from Japan, those countries also plan to provide people with a technical education. これらの国はまた、進んだ科学技術を日本から得ることによって、国民に技術教育を施すことも計画している。 She went to a movie the other day. この間彼女は映画に行った。 You really must see that movie. ぜひその映画を見るべきです。 As far as my experience goes, such a plan is impossible. 私の経験では、そんな計画は不可能だ。 The girl I went to the movies with is a friend of mine. 僕と一緒に映画に行った女の子は僕の友達です。 I can't believe Tom is really planning on doing this. トムが本当にこれをやろうと計画しているとは信じられない。 If the sun were to rise in the west, I would never give up the plan. もし太陽が西から上がっても、私は計画をあきらめない。 When I was in Paris, I became acquainted with two or three painters, and I went to visit their atelier from time to time. I was always fascinated by their method of work and their way of life. 私はパリ滞在中、二三の画家諸君と知り合いになり、ちょいちょいアトリエを訪ねるようなこともあったが、いつでもその仕事振り、生活振りに多大の興味を惹かれた。 There was a sudden change of plan. 突然計画が変更された。 He showed interest in the plan. 彼はその計画に興味を示した。 I think overestimating the people masterminding that conspiracy is exactly what they want. その陰謀を画策してる人たちを必要以上に大きく見てしまうことは、まさに彼らの思うツボだと思います。 My father suggested that we go to the movies this afternoon. 父は今日の午後映画に行ったらどうかと言った。 I'm a movie fan. 私は映画が大好きです。 The painting is deteriorating. 描画が故障して。 What do you think of this plan? この計画をどう思いますか。 I learned everything important in life from mangas. 人生で大切なことはすべて漫画から学んだ。 I have not had a chance to see that movie. 私にはまだその映画を見る機会がありません。 Quick let's get started on the project proposal while the idea is still fresh in our minds. There's no time like the present. 思い立ったが吉日、さっそくプロジェクトの企画案を書き始めよう。 Don't mention our plan to anybody. 僕たちの計画を誰にもしゃべるな。 Few people know about the plan. ほとんどの人はその計画について知らない。 He seldom, if ever, goes to see the movies. 彼はほとんど滅多に映画を見にいかない。 The movie star ate crow many times because of all the thoughtless things she said. その映画スターは軽率な発言が多く、何度もあとで謝る事になった。 You mustn't miss seeing this wonderful film. こんな素晴らしい映画を見逃してはいけませんよ。 The movie is popular among the youngsters. 映画が若者の間で流行している。 Japanese companies have set up factories on every continent, and Japanese banks help finance many of the world's major economic programs. 日本企業は全ての大陸に工場を設立しているし、日本の銀行は世界の主要な経済計画の大国財政的な援助をしている。 Your plan sounds good, but the bottom line is: will it bring us more business? なるほど君の計画はもっともらしく聞こえるが、肝心なのは、それで取り引きが増えるのかどうかということだ。 His remarks added up to a condemnation of my plan. 彼の意見は結局私の計画はだめだという非難であった。 I have had no chance to see the movie. その映画を見る機会がこれまでありませんでした。 It's a great plan, innit. すごく良く練られた計画じゃん。 You can put into practice the plan you thought up. 自分達で考えた企画を実行することができます。 Let's keep our design dark for a short time. 私たちの計画はしばらく秘密にしておこう。 My boyfriend discovered the erotic comics book that I had been hiding. 隠してあったエロ漫画を彼氏に見つけられてしまった。 He engages himself in every new project. 彼は新しい計画なら何にでも飛びつく。 Today's movie is The Sound of Music. 本日の映画は「サウンド・オブ・ミュージック」でございます。 The plan will be carried out in the near future. その計画は近い将来実行されるでしょう。 He is now planning to study abroad next year. 彼は、いま来年留学する計画を立てています。 He rarely goes to the movies. 彼は滅多に映画にいかない。 He adapted his plan to the new situation. 彼は計画を新しい状況に適応させた。 I know the artist who painted this picture. 私はこの絵を描いた画家を知っています。 Your scheme is like a house built on the sand. 君の計画は砂上の楼閣に過ぎないよ。 What's playing at the movie theater now? 今、映画館でなにをやってるのですか? We must carry out that plan. 我々はその計画を実行しなければならない。 On my own responsibility, I will go on with this plan. 私の責任においてこの計画を進めます。 Let's give up our plan to climb it. 登る計画はあきらめましょう。 I saw that film, but it wasn't very good. その映画を見ましたが、あまりよくありませんでした。 There are few, if any, supporters of the plan. その計画の支持者は、たとえあるにしてもほとんどない。 Whether it rains or not, Fujita is planning to have a picnic. 雨が降ろうが降るまいが、藤田はピクニックをしようと計画している。 I remember seeing the movie. その映画を見たのを覚えている。 The problem is whether the plan will work. 問題は計画がうまくいくかどうかだ。 The artist captured the charm of the lady. 画家はその婦人の魅力をうまく捕らえた。 She was absorbed in reading comic books. 彼女は漫画本に夢中になっていた。 She went to a movie the other day. 先日彼女は映画を見に行った。 Our plan failed because of the shortage of funds. 資金不足のためわれわれの計画は挫折した。 That horror movie was very scary and I couldn't sleep after watching it. このホラー映画はとても怖くて、見た後はもう寝られなくなってしまった。 We discussed the plan yesterday. わたしたちは昨日その計画について議論した。 Bob mounted the portrait in a fancy frame, but it was upside down. ボブは装飾された額にその肖像画を収めたけれど、上下さかさまだった。 Tonight's movie will be "Twins". 今夜の映画は「Twins」です。 The movie is now showing at a theater near you. 映画は近くの映画館で今上映中です。 Your help is vital to the success of our plan. 我々の計画を成功させるためにあなたの助けが絶対必要だ。 That movie was amusing. あの映画は面白かった。 Painters such as Picasso are rare. ピカソのような画家は珍しい。 He carried out the plan. 彼は計画を実行した。 I like all films that Juzo Itami directs. 私は伊丹十三監督の全ての映画が好きです。 I'm thinking of the plan. 私はその計画を考えています。 John put across a big housing project. ジョンは大規模な住宅計画をやり遂げた。 Don't attempt two projects at a time. 一度に二つの計画を試みてはいけない。 The picture was painted by a famous painter. この絵はある有名な画家によってかかれた。 Movie making is an exciting job. 映画作りは人をわくわくさせる仕事だ。 She sat for her portrait. 彼女は自分の肖像画を描かせた。 We go to the movies together once in a while. 私たちはときどきいっしょに映画を見に行く。 Those present were all against the plan. 出席者は全員その計画に反対だった。 We started according to plan. 計画通りに出発した。 Would you like to go to a movie? 映画見に行かない? I'd like to set it to the movie channel. 映画のチャンネルに合わせたいのですが。 Did you enjoy the movie you saw last night? 昨夜見た映画は楽しかったですか。 This movie is worth watching. この映画は見る価値がある。 The project is underway. その計画は進められている。 I gave her a comic book to read. 私は彼女に読むための漫画の本をあげた。 The trouble is that your plan would be too expensive to carry out. 困ったことに、君の計画は金がかかりすぎて実行できない。 The citizens demonstrated to protest against the new project. 市民は新しい計画に抗議してデモをした。 I usually went to the movies on Sunday. 私は日曜にはたいてい映画を見に行った。