Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| "Pet Sematary" was a real cliff-hanger. | 「ペット・セミタリー」は真に迫ったサスペンス映画だった。 | |
| Mother approved my plan. | 母は私の計画をよいと認めた。 | |
| He is a novelist and artist. | 彼は小説家兼画家である。 | |
| We gave up the plan. | 私たちはその計画をあきらめた。 | |
| Our plan resulted in failure. | 私たちの計画は失敗に終わった。 | |
| The film lasted 2 hours. | 映画は2時間続いた。 | |
| We have to change our plan. | 私たちは計画を変更しなければならない。 | |
| I try to watch live TV as much as possible instead of recordings. | テレビはできるだけ録画じゃなくてオンエアで見ることにしている。 | |
| A faultless plan is stifling, isn't it. | 非の打ち所がない計画は、窮屈だなあ。 | |
| I watched an old movie on TV. | テレビで古い映画を見た。 | |
| That has no bearing on our plan. | それは我々の計画とはなんの関係もない。 | |
| She went to a movie the other day. | 先日彼女は映画を見に行った。 | |
| The plan should be carried through. | その計画は必ずや実行しなければならない。 | |
| Tom is opposed to the plan. | トムさんは計画に反対です。 | |
| The mayor manifested his discontent with the new plan. | 市長は新計画に不満を表明した。 | |
| I saw the film in San Francisco last year. | その映画は去年サンフランシスコで見たことがある。 | |
| I had to change my plans. | 私は計画を変えなければならなかった。 | |
| After all the trouble we went to in coming up with that project, it only took them a second to shoot it down in the meeting. | 苦心惨憺の末、考え出した企画が、会議で一瞬にして却下されちゃうんだからな。 | |
| According to him, the president must not be turned into a caricature, the loss of authority and public order cannot be borne. | あの人によって、大統領が戯画化され、政権の権威と綱紀が乱されてはなるまい。 | |
| I agree to your plan. | あなたの計画に賛成です。 | |
| He lost his ticket for the movie. | 彼は映画の切符をなくしてしまった。 | |
| What is the main purpose of this plan? | この計画の主な目的はなんですか。 | |
| It cost lots of money to put the plan into practice. | その計画を実行に移すのに多大な費用がかかった。 | |
| Since he's crazy about movies, he watches as many movies as he can. | 彼は映画に夢中になっているので、手当たり次第に映画を見る。 | |
| It's fine to make grandiose plans but I'd like you to start with what you have on your plate. | 気宇壮大な計画もいいけれど、まずは自分の足元を固めることから始めてほしいよ。 | |
| We are all eager to see the movie. | 私達はみな、その映画を見たいと熱望しています。 | |
| Movies often come to a happy end. | 映画はしばしばめでたしめでたしで終わる。 | |
| They are planning to connect the cities with a railroad. | 彼らは都市を鉄道で結ぶことを計画中だ。 | |
| In our plans, we failed to take the weather into account. | 私たちの計画では、天気を考慮に入れることを怠ってしまった。 | |
| The plans are being made without regard to his schedule. | その計画は彼の予定を無視してたてられている。 | |
| You had better call off your plan. | 君は計画を取りやめたほうがよい。 | |
| Actually, I didn't know anything about those plans. | 実際のところ、私はその計画について何も知らなかった。 | |
| He could not carry out his plan. | 彼は自分の計画を実行することが出来なかった。 | |
| I had to do all the housework, but I wish I had gone to the movies or shopping. | 家事を全部やらなければなりませんでしたが、映画か買い物にいっていればなあ、と思います。 | |
| This artist creates beautiful paintings. | この画家は美しい絵画を創作する。 | |
| With your help, our plan would succeed. | あなたが援助してくれれば、わたしたちの計画は成功するだろう。 | |
| In carrying out the plan, you should have reckoned with all possible difficulties. | その計画を実行する時は、あらゆる困難を考慮に入れるべきであった。 | |
| I had no difficulty in carrying the plan out. | 私はその計画を実行するのは簡単だ。 | |
| I hope my boss will agree to my realistic plan. | 上司が私の現実的な計画に賛成してくれることを希望する。 | |
| You mustn't miss seeing this wonderful film. | こんな素晴らしい映画を見逃してはいけませんよ。 | |
| The painter died young. | その画家は若くして死んだ。 | |
| We are going to the cinema. | 映画に行くつもりです。 | |
| After seeing the movie, I was impressed. | 映画を見て感動した。 | |
| I'm thinking of the plan. | 私はその計画を考えています。 | |
| The mass of people are against the plan. | 大多数の人々はその計画に反対である。 | |
| Our plan didn't work in practice. | 私たちの計画は実際には旨く行かなかった。 | |
| I watched the film named "Texas Chainsaw Massacre" with my girlfriend yesterday. She was very afraid. | 昨日、『悪魔のいけにえ』という映画をガールフレンドと見ました。彼女はとても怖がりました。 | |
| The plan will be carried out in the near future. | その計画は近い将来実行されるでしょう。 | |
| My plan is to study in Australia. | 私の計画はオーストラリアで勉強することです。 | |
| There is little merit in this plan. | この計画にはあまり価値がない。 | |
| I cannot agree with you as regards the new plan. | その新しい計画に関してはあなたに賛成できない。 | |
| They had good flashes of inspiration about this plan. | この計画について彼らによい霊感のひらめきが起こった。 | |
| Was the president in favor of the plan? | 大統領はその計画に賛成したのか。 | |
| Isn't my boyfriend terrible? He always takes me to see horror movies, even though he knows I don't like them. I hate it. | 彼って意地悪だと思わない?私がホラー物の映画が嫌いなのを知ってるくせにいつも見るんだよ。もう、いやんなっちゃう。 | |
| His bold plan gave rise to much controversy. | 彼の大胆な計画は大きな論争を巻き起こした。 | |
| He thinks he is something of a painter. | 彼は自分がちょっとした画家だと思っている。 | |
| Last year, I saw at least fifty films. | 昨年私は少なくとも50本は映画を見た。 | |
| Our plan has lots of additional advantages. | 我々の計画には他にも多くの利点がある。 | |
| I cannot approve your plan. | 私はあなたの計画を承認できない。 | |
| He may well respect the artist. | 彼がその画家を尊敬するのはもっともだ。 | |
| I refuse to consent to that plan. | その計画に同意することを拒否します。 | |
| He carried out his plan. | 彼は自分の計画を実行した。 | |
| There's much room for improvement in this project. | この計画には改善の余地が大いにある。 | |
| They are planning to settle Missouri. | 彼らはミズーリ州に植民する計画を立てている。 | |
| Now that pessimism prevails, the executive will abandon the project. | 悲観論が優勢なのだから、経営者はその計画を断念するだろう。 | |
| I'm afraid your plan will not work. | 君の計画はうまくいかないのではないかと思う。 | |
| I will not object to your plan. | あなたの計画には反対しません。 | |
| The plan is well worth trying. | その計画はやってみる価値が十分にある。 | |
| This film is based on a novel. | この映画は小説をもとにしている。 | |
| Let's go to a movie. | 映画を観に行きませんか? | |
| His new film is disappointing. | 彼の新しい映画にはがっかりだ。 | |
| Don't mention our plan to anybody. | 僕たちの計画を誰にもしゃべるな。 | |
| I can't figure out how to upload an image. | 画像のアップロードの仕方が分かりません。 | |
| I will carry out this plan at any price. | 私はどんな犠牲を払ってもこの計画を実行するつもりです。 | |
| "Let's go to the movies, shall we?" "Yes, let's." | 「映画に行きませんか」「ええ行きましょう」 | |
| She is a gifted artist. | 彼女は才能豊かな画家さ。 | |
| She sat for her portrait. | 彼女は自分の肖像画を描かせた。 | |
| James Bond was always depicted as a high roller in his movies. | ジェイムス・ボンドはいつも映画では無茶をする人としてえがかれている。 | |
| Would you like to go to a movie tonight? | 今夜、映画でも見に行かない? | |
| In the teeth of their strong opposition, we carried out our plan. | 彼らの強い反対にあったが、われわれは計画を実行した。 | |
| We have to think over the plan. | 私たちはその計画を良く考えてみなければならない。 | |
| He finally went through with his plan to go to Thailand. | 彼はタイへ行くという計画をとうとうやり遂げた。 | |
| This plan is impossible to accomplish. | この計画は達成不可能だ。 | |
| Tonight's movie will be "Twins". | 今夜の映画は「Twins」です。 | |
| You are certain to be moved deeply by the movie. | その映画にきっとあなたは深く感動することでしょう。 | |
| His knowledge of Chinese enabled us to carry out our plan smoothly. | 彼は、中国語をしっていたので、私たちは計画を円滑に実行できた。 | |
| Your plan seems better than mine. | 君の計画のほうが僕のよりいいようだ。 | |
| They have taken great pains to finish the project, I hear. | その企画を完了するため彼らは大変骨を折ったそうだ。 | |
| She thought of a good plan. | 彼女はいい計画を思いついた。 | |
| Don't you agree to this plan? | この計画には賛成ではないのか。 | |
| His new movie is disappointing. | 彼の新作映画は残念な出来だ。 | |
| I'm going to carry out this plan. | 私はこの計画を実施するつもりです。 | |
| I am looking forward to seeing the film with her. | 彼女とその映画を見るのを楽しみにしています。 | |
| Stallone became famous through film. | スタローンは、映画に出て名声を得た。 | |
| Do you know this cartoon? | この漫画は知っていますか? | |
| If there is somebody to back me up, the business will be successful. | だれかが援助してくれれば、その計画は成功するのです。 | |
| You should have seen the film. | その映画を見るべきだったのに。 | |
| First of all, we have to put your design to the test. | まずぼくたちは君の計画を試してみなければならない。 | |
| I watched a movie on video. | ビデオで映画を見ました。 | |
| This is a portrait of my late father. | これは亡くなった父の肖像画です。 | |