Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| We organized a project team. | 計画委員を組織した。 | |
| Did you carry out your plan? | あなたは、計画を実行しましたか。 | |
| He has good reason to be against the plan. | 彼がその計画に反対するのももっともだ。 | |
| This portrait is nearly as large as life. | この肖像画はほぼ実物大です。 | |
| This movie is indeed a timeless masterpiece. | この映画はまさしく不朽の名作である。 | |
| I was thinking about the plan. | 私はその計画について考えていた。 | |
| He often goes to the cinema with her. | 彼はよく彼女と一緒に映画に行く。 | |
| I found this film very interesting. | この映画はとてもおもしろいということが分かった。 | |
| She agreed with him about the holiday plan. | 彼女は、休日の計画について、彼の考えに同意した。 | |
| He objected to our plan. | 彼は僕たちの計画に反対した。 | |
| This movie is worth seeing again. | あの映画はもう一度見る価値がある。 | |
| Yamashita is stuck with no way out. His well-thought-out project was rejected and the books he worked really hard on aren't selling. | 必死で考えた企画は却下、一生懸命作った本は売れない。山下さんは八方塞がりの状態に陥っている。 | |
| His new movie is disappointing. | 彼の新しい映画にはがっかりだ。 | |
| Plans for a new trade zone are still on the drawing board. | 新しい貿易区域の計画はまだ実施の段階にありません。 | |
| You should drop by his gallery if you have time. | 時間があるなら、彼の画廊に寄ってみたら。 | |
| Preparations for the new project are under way in both companies simultaneously. | 新しい計画の準備が両者で同時に進行中である。 | |
| This plan requires secrecy. | この計画は秘密を要する。 | |
| Don't attempt two projects at a time. | 一度に二つの計画を試みてはいけない。 | |
| He seldom, if ever, goes to the movies. | 彼が映画に行くことは、たとえあるにしても、めったにない。 | |
| I saw an old film featuring Charlie Chaplin yesterday. | 私は昨日チャーリーチャップリン主演の古い映画を見た。 | |
| It cost lots of money to put the plan into practice. | その計画を実行に移すのに多大な費用がかかった。 | |
| Seeing that movie is something like taking a trip to India. | あの映画を見ると何かしらインドへ行ったような気がします。 | |
| Both of us want to see the movie. | 私たちは2人ともその映画を見たい。 | |
| I don't like sad movies. | 私は悲しい映画は嫌いだ。 | |
| We discussed the plan with him. | 我々はその計画について彼と話し合った。 | |
| His new film is worth seeing. | 彼の新作映画は見るだけの価値がある。 | |
| He gave me a brief outline of the plan. | 彼は計画の骨組みを簡単に説明してくれた。 | |
| Was the movie good? | 映画は良かったですか。 | |
| I know about this project for the most part. | この計画について大部分は知っている。 | |
| His plan was to start on Monday. | 彼の計画は、月曜日に出発することだった。 | |
| I'd like to go to the movies. | 映画を見に行きたいな。 | |
| Besides making the plan, my brother carried it out. | 計画をたてただけでなく、兄はそれを実行した。 | |
| Our plans for the vacation are still up in the air. | われわれの休暇の計画はまだ未決定である。 | |
| My TV set is almost 15 years old, but it still has a good picture. | 私のテレビはほぼ15年にもなるが、画質はまだ良い。 | |
| How about going to the movies? | 映画に行きませんか。 | |
| The British government is against the plan. | イギリス政府はその計画に反対です。 | |
| She played an important part in this project. | 彼女はこの企画で重要な役割を演じた。 | |
| I was quite upset at the sudden change in the plan. | 突然の計画変更に面食らった。 | |
| She gave up her plans against her will. | 彼女は自分の意思に反して計画を断念した。 | |
| I illustrated his biography with some pictures. | 私は写真画を使って彼の伝記を話した。 | |
| He contributed fifty dollars to the project. | 彼はその計画に50ドル寄付をした。 | |
| I visited the atelier of a painter that I had not visited in a long time. This painter had just acquired a new model and he was in a very good mood. | 私はある画家のアトリエを久しぶりで訪ねたが、その画家は、新しいモデルを手に入れたばかりのところで、大いに上機嫌だった。 | |
| I saw the film in San Francisco last year. | その映画は去年サンフランシスコで見たことがある。 | |
| Smart shopping requires careful planning. | 賢い買い物は綿密な計画を必要とする。 | |
| Please watch this movie. | この映画を観てください。 | |
| Please adjust the television picture. | テレビの画面を調節してください。 | |
| A display, aka monitor, is an appliance that displays video signal of still images and moving pictures produced by a computer or similar device. | ディスプレイはモニタともいい、コンピュータなどの機器から出力される静止画または動画の映像信号を表示する機器である。 | |
| Some of the movies are exciting. | 映画の中にはわくわくさせるものもある。 | |
| The plan met with opposition from the inhabitants. | その計画は住民の反対にあった。 | |
| She felt like giving up the plan. | 彼女はその計画をあきらめたい気がした。 | |
| Leave me out of this plan. I don't want to get involved. | この計画から手をひかせてください。巻き込まれたくありません。 | |
| Whoever may oppose my plan, I will carry it out nonetheless. | だれが私の計画に反対しようとも、私は実行する。 | |
| From the practical point of view, there are many shortcomings in his plan. | 実践的見地からすれば、彼の計画には欠点が多くある。 | |
| Had they known what was about to happen, they would have changed their plans. | 何が起こらんとしているのか知っていたなら、彼らは自分たちの計画を変えたであろう。 | |
| I plan to go to the movies. | 映画に行くつもりです。 | |
| You kept putting off working on the fine details on this project so it ended up lacking the finishing touches. | 最後の詰めを怠ったばかりに、画竜点睛を欠くはめになってしまったね。 | |
| That movie theater always shows good movies. | その映画館ではいつもいい映画をやっている。 | |
| You had better call off your plan. | 君は計画を取りやめたほうがよい。 | |
| What if the scheme doesn't work out? | その計画がうまくいかなかったらどうなるだろうか。 | |
| It is also a good movie. | これもいい映画です。 | |
| He denied knowing anything of their plan. | 彼は彼らの計画について何も知らないと否定した。 | |
| She is very biased against abstract painting. | 彼女は抽象画に対して強い偏見を持っている。 | |
| Do you like SF movies? | SF映画は好きですか。 | |
| He wouldn't mention the plan. | 彼はその計画については触れようとはしなかった。 | |
| Tell me all about your plan. | あなたの計画をすべて話してください。 | |
| What movies are playing this week? | 今週の映画情報を教えてください。 | |
| I will go along with your plan. | 私はあなたの計画に同調します。 | |
| He put the plan into practice. | 彼はその計画を実行に移した。 | |
| I would appreciate it if you could agree to my plan. | 私の計画にご承認をいただければ幸いです。 | |
| This movie is worth watching. | この映画は見る価値がある。 | |
| The outlook for the defense program is dismal. | その防衛計画に関する見通しは暗い。 | |
| That movie is suitable for people of all ages. | その映画はどんな年齢の人にもふさわしい。 | |
| A painter's eyes are his most important tools. | 画家には目がいちばんたいせつな道具である。 | |
| The housing project has fallen flat. | 住宅計画はダメになった。 | |
| How about going to the movies? | 映画に行ってはどうですか。 | |
| This plan will bankrupt the economy of our town. | この計画はわが町の経済を破産させるであろう。 | |
| I will go along with your plan. | 君の計画を受け入れよう。 | |
| I saw this movie a very long time ago. | この映画はずいぶん昔に観ました。 | |
| The new picture has made a record breaking hit. | 今度の映画は記録破りの大当たりだった。 | |
| They devised a scheme to make money with little effort. | 彼らはほとんど苦労しないで金を稼ぐ計画を考えた。 | |
| The problem is whether the plan will work. | 問題は計画がうまくいくかどうかだ。 | |
| He showed interest in the plan. | 彼はその計画に興味を示した。 | |
| He thinks he is something of a painter. | 彼は自分がちょっとした画家だと思っている。 | |
| You had to join that project. | きみはその計画に参加しなければならなかった。 | |
| This project will involve 50 trained staff members. | この計画は50人の訓練されたスタッフを必要とする。 | |
| His knowledge of Chinese enabled us to carry out our plan smoothly. | 彼は、中国語をしっていたので、私たちは計画を円滑に実行できた。 | |
| Let's discuss the plan over a cup of coffee. | コーヒーを飲みながらその計画について話し合いましょう。 | |
| I would rather go to the movie alone than have Bob come with me. | ボブに来てもらうよりも、むしろ一人で映画に行きたい。 | |
| Your plan is sure to succeed. | あなたの計画はきっと成功します。 | |
| Newsweek had a big picture of the ex-movie star entering the police station. | ニューズウィークでは、そのもと映画スターが警察署に入っていく写真を大きく載せていた。 | |
| They are planning to settle Missouri. | 彼らはミズーリ州に植民する計画を立てている。 | |
| They kept the plan among themselves. | 彼らはその計画を自分たちだけの秘密にした。 | |
| She looked every inch the movie star. | 彼女はどこから見てもりっぱな映画スターの感じだった。 | |
| Is she sure about her travel plans? | 彼女は自分の旅行計画についてはっきり知っているのですか。 | |
| His plan ought not to be abandoned. | 彼の計画は中止されるべきでない。 | |
| Our plan went wrong from the beginning. | 私たちの計画は最初からうまくいかなかった。 | |
| If you can, get a sketchbook and a 4B pencil. You don't need such expensive art materials yet. | できたらスケッチブックと4Bの鉛筆も買ってきておいてね。まだそんなに高い画材はいらないよ。 | |
| I had to give up my plan. | 計画をやめなければならなかった。 | |
| I'm going to the movies. | 映画に行くつもりです。 | |
| I think overestimating the people masterminding that conspiracy is exactly what they want. | その陰謀を画策してる人たちを必要以上に大きく見てしまうことは、まさに彼らの思うツボだと思います。 | |