Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| The conference went off according to the plan. | 会議は計画どおりに運んだ。 | |
| In Japan, politicians are more often laughed at than loved in comics. | 日本では、漫画の中で政治家は愛される存在というより、笑われる存在として描かれることが多い。 | |
| I had to change the plan. | 私は計画を変えなければならなかった。 | |
| I proposed the plan to my classmates, some of whom were against it. | 私は級友に計画を提案したが、級友の何人かはそれに反対だった。 | |
| She directed the planning of the project. | 彼女は計画の立案を指示した。 | |
| My plan was adopted by them. | 私の計画が彼らに採用された。 | |
| They discussed the plans for the party. | 彼らはパーティーの計画を論じ合った。 | |
| I didn't know about his plan. | 私は彼の計画を知らなかった。 | |
| The comic books were piled on the desk. | 机の上には漫画本が重ねてあった。 | |
| I am planning to visit Kyoto, and Nara as well. | 私は京都と、そして奈良にも訪れる計画を立てている。 | |
| I laid out a schedule for the vacation. | 私は休暇の計画を立てた。 | |
| My father suggested that we go to the movies this afternoon. | 父は今日の午後映画に行ったらどうかと言った。 | |
| If the sun were to rise in the west, I would never agree to your plan. | たとえ太陽が西から昇っても、君の計画には同意しないだろう。 | |
| I prefer going for a walk to seeing the movie. | その映画を見に行くよりも散歩の方がいい。 | |
| I like to take my pad and pencil and drive to the seashore to sketch. | 私は画帳と鉛筆を持って車で海辺にスケッチしに行くのが好きです。 | |
| All of a sudden, a fire broke out in the movie theater. | 突然、映画館で火事が起きた。 | |
| The government started a program to promote industry. | 政府は工業の振興計画を開始した。 | |
| We discussed the plan yesterday. | わたしたちは昨日その計画について議論した。 | |
| After the movie they fall asleep. | 映画の後で、彼らは眠ってしまいます。 | |
| The project was aborted. | その計画は取りやめになった。 | |
| He opposed the plan to the last. | 彼はその計画にあくまで反対した。 | |
| I don't object to your plan. | 私は君の計画に反対しない。 | |
| Even the most carefully made plans frequently result in failure. | この上なく入念に準備した計画でもしばしば失敗する。 | |
| You must not miss seeing this wonderful film. | こんなすばらしい映画を見逃してはいけません。 | |
| My father slept through the movie. | 父は映画の間眠り通しだった。 | |
| The plan was a masterpiece of fraud. | その計画は実にうまく考えた詐欺だった。 | |
| I decided not to go to the movie after all. | 結局、私はその映画を見に行かないことにした。 | |
| That plan will probably fail in the long run. | その計画は結局おそらく失敗するだろう。 | |
| Whether he agrees or not, we won't change our plans. | 彼が参加しようとしまいと、私たちは計画を変えるつもりはない。 | |
| Our plan will call for a lot of money. | われわれの計画はたくさんの金を必要とするだろう。 | |
| Mr Smith carried out the plan successfully. | スミスさんはその計画を上手くやった。 | |
| What made it difficult for you to carry out the plan? | 君がその計画を実行するのを難しくしているのはなにでしたか。 | |
| Whoever may object to this plan, I will carry it out. | 誰がこの計画に反対しても、私は実行します。 | |
| The plan is well worth trying. | その計画はやってみる価値が十分にある。 | |
| I cry every time I watch this movie. | この映画を見るたびに泣く。 | |
| Our company wants to take part in that research project. | わが社はその調査計画に参加したい。 | |
| The movie was so dull that the audience left one by one. | 映画がつまらないので観客は一人また一人と出ていった。 | |
| How about going to the movie? | 映画を見に行くのはどうですか。 | |
| I learned everything important in life from mangas. | 人生で大切なことはすべて漫画から学んだ。 | |
| They had good flashes of inspiration about this plan. | この計画について彼らによい霊感のひらめきが起こった。 | |
| Tom is opposed to the plan. | トムさんは計画に反対です。 | |
| The painting is deteriorating. | 描画が故障して。 | |
| My boyfriend plans to save up and buy a sports car. | 私の彼氏は、お金をためてスポーツカーを買う計画がある。 | |
| The President offered a new plan. | 大統領は新計画を提案した。 | |
| Tom and Mary both like old movies. | トムとメアリーは二人とも古い映画が好きだ。 | |
| My plans failed one after the other. | 私の計画は相次いで失敗した。 | |
| That movie star has many fans. | その映画俳優にはファンが多い。 | |
| There is also a tendency to call "L'Auberge Espagnole" a pornographic film. | 『スパニッシュ・アパートメント』はポルノ映画だ、と主張する向きもある。 | |
| Did you see the cowboy film on TV last night? | 深夜テレビでカウボーイの映画を見ましたか。 | |
| I will carry out the plan in spite of all opposition. | 私はいかなる反対があってもその計画を実行するつもりだ。 | |
| We went ahead with the plan for the party. | 私たちはパーティーの計画を推し進めた。 | |
| Do you have plans for next week? | 来週の計画が何かありますか。 | |
| You will have to join the project. | きみはその計画に参加しなければならないだろう。 | |
| Those plans seem nearly identical to me. | それらの計画は私にとってはほとんど同じだ。 | |
| That song reminds me of a famous movie actor. | その歌を聴くとある有名な映画俳優を思い出す。 | |
| I don't feel like working; what about going to a cinema instead? | 仕事をする気がしないな。代わりに映画でも見に行かないか。 | |
| This new plan may bring a lasting peace. | その新しい計画によって永続する平和が生まれるかもしれない。 | |
| The movie is worth seeing at least two or three times. | その映画は少なくとも2、3回は見る価値がある。 | |
| Carrying out the plan was easy. | その計画を実行するのは容易だった。 | |
| Our plan failed because of the shortage of funds. | 資金不足のためわれわれの計画は挫折した。 | |
| The cinema was filled with people. | その映画館は人々でいっぱいだった。 | |
| Without your encouragement, I should have given up the plan. | あなたの激励がなかったら、私はその計画をあきらめたでしょう。 | |
| I want to see the movie. | 私はその映画を見たい。 | |
| Every company has a firm business plan. | いずれの会社にも確固たる事業計画がある。 | |
| How did you enjoy the movie? | 映画はどうでしたか。 | |
| She managed not to mention her plan. | 彼女はなんとか自分の計画のことを言わずにすませた。 | |
| I will go along with your plan. | 私はあなたの計画に賛成です。 | |
| I hate this part of the movie. | 私はこの映画のこの部分が嫌いだ。 | |
| Would you like to take in a movie? | 映画を見に行かない? | |
| They assisted the painter financially. | 彼らはその画家を財政的に援助した。 | |
| Let's play truant and go to see the movie. | 学校をずる休みし、その映画を見に行こう。 | |
| Now I seldom go to the movies. | 今、私はめったに映画を見に行きません。 | |
| Please put a cassette in the VCR and press the record button. | ビデオカセットレコーダーにカセットを入れて、録画ボタンを押してください。 | |
| Really? My hobby is reading comics. | へぇー、僕の趣味は漫画を読むことだよ。 | |
| His knowledge of Chinese enabled us to carry out our plan smoothly. | 彼は、中国語をしっていたので、私たちは計画を円滑に実行できた。 | |
| He seldom, if ever, goes to see the movies. | 彼はほとんど滅多に映画を見にいかない。 | |
| This guide book will help you to make plans for the trip. | このガイドブックは君が旅行の計画を立てるの役立つだろう。 | |
| The artist is eternally a boy. | その画家は、いわば永遠の少年だ。 | |
| It's a comedy movie. | コメディものの映画です。 | |
| This is the first time I've seen such a dreadful movie. | こんなに恐い映画は初めてだ。 | |
| Do you have any objection to this plan? | この計画に異議はありますか。 | |
| Their plan sounds interesting to me. | 彼らの計画は面白そうだ。 | |
| I am pleased with this vivid portrait in particular. | 私が特に気に入っているのは、この鮮やかな色彩の肖像画です。 | |
| I don't have any plans for tomorrow. I'm going to take it easy. | 明日の計画は立てていません。気楽にするつもりです。 | |
| The company plans to close its U.S. sales unit in New York. | 会社はニューヨークにあるアメリカ販売子会社を閉鎖する計画だ。 | |
| My holiday plan has fallen through. | 私の休日の計画はだめになった。 | |
| The critic considered every aspect of the defense program. | 評論家はその防衛計画のあらゆる面を十分に検討した。 | |
| This fellow is an artist! | この人は画家だ! | |
| With so many people absent this week, we weren't able to complete the project. | 今週はたくさんの人が休んでいたので、その企画を完成できなかった。 | |
| Jane has been acting in films since she was eleven. | ジェーンは十一歳の時からずっと映画に出演している。 | |
| I went to the movies with my brother. | 私は兄と映画に行きました。 | |
| I visited the atelier of a painter that I had not visited in a long time. This painter had just acquired a new model and he was in a very good mood. | 私はある画家のアトリエを久しぶりで訪ねたが、その画家は、新しいモデルを手に入れたばかりのところで、大いに上機嫌だつた。 | |
| No matter where you live, you would find it difficult not to laugh at, say, Charlie Chaplin's early films. | たとえどこに住んでいようとも、例えば、チャーリー・チャップリンの初期の映画を見て笑わずにいるのは難しいと思うであろう。 | |
| Children delight in comic books. | 子供達は漫画本を喜ぶ。 | |
| I submit this plan for your consideration. | あなたに考慮していただくためにこの計画を提出します。 | |
| I watched a movie on video. | ビデオで映画を見ました。 | |
| They obstructed our plan. | 彼らは我々の計画を邪魔した。 | |
| Paintings should not be exposed to direct sunlight. | 絵画は直射日光にさらしてはならない。 | |
| His remarks added up to a condemnation of my plan. | 彼の意見は結局私の計画はだめだという非難であった。 | |
| I made every effort to realize the plan but after all it turned out to be in vain. | 私はその計画を実現するためにあらゆる努力をしたが、結局それは徒労に終わった。 | |