Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Our plans are taking shape. 我々の計画は具体化しつつある。 The oldest movie theater in town is being pulled down now. 町で最も古い映画館が現在取り壊されています。 In many old movies the heroine is always the one to die. 古い映画では、ヒロインは大抵死ぬ。 This is a heartwarming movie. それはほのぼのとした映画だ。 My plan is different from yours. 私の計画は君のとは違う。 With North Korea's announcement on the 26th of its nuclear development plan based upon the agreement stemming from the Six Party Talks, and the United States' commencement of procedures to remove North Korea from its designation on the list of State Spons 北朝鮮が6か国協議の合意に基づき核開発計画を申告した26日、米国が「テロ支援国」の指定解除手続きに入ったことで、拉致被害者の家族らには「拉致問題が置き去りにされるのでは」という不安が広がった。 The mass of people are against the plan. 大多数の人々はその計画に反対である。 Whoever may oppose my plan, I will carry it out nonetheless. だれが私の計画に反対しようとも、私は実行する。 I intend to carry this project thorough to completion. 私はこの計画をぜひ完成させたい。 "Let's go to the movies, shall we?" "Yes, let's." 「映画に行きませんか」「ええ行きましょう」 The two companies plan to unite. 2社は合併を計画している。 On my own responsibility, I will go on with this plan. 私の責任においてこの計画を進めます。 I go to the movies once in a while. 私は時々映画を見に行く。 He began to tremble during the movie. 映画の最中に彼は震え始めた。 What a sad movie it was! なんて悲しい映画だったんだろう。 Is there any likelihood that Mr Black will agree to the plan? ブラックさんがその計画に賛成する見込みがありますか。 He is as excellent an artist as ever lived. 彼はこれまでにいなかったほどのすぐれた画家だ。 This picture is of my uncle. この絵画を描いたのは叔父です。 I prefer French films to American ones. アメリカ映画よりフランス映画のほうが好きです。 That movie was amusing. あの映画は面白かった。 This painting is attributed to Picasso. この絵画はピカソの作品だと考えられている。 That's a plan that sounds likely to be cancelled by rain. 雨天中止になりそうな計画だな。 At the moment, I have no plans to travel. 今のところ旅行する計画はない。 I'm sorry to upset your plans. 君の計画を台無しにしてすまなく思ってます。 We discussed the plan with him. 我々はその計画について彼と話し合った。 There is a plan to restrict the use of cars in the city center. 市内での車の使用を規制する計画がある。 The team will go ahead with the plan soon. そのチームはすぐに計画を進めるだろう。 We understand that he is for the plan. 彼はその計画に賛成と聞いている。 The movie is now showing at a theater near you. 映画は近くの映画館で今上映中です。 Let's keep our design dark for a short time. 私たちの計画はしばらく秘密にしておこう。 That plan didn't agree with his way of thinking. その計画は彼の考えと合わなかった。 She was watching the film with her eyes red in tears. 彼女は泣いて目を赤くしながら映画を見ていた。 I don't feel like working. How about going to a movie instead? 仕事をする気がしないな。代わりに映画でも見に行かないか。 The movie rights to a successful novel is easy money for the writer of the novel. 大当たりした小説が映画になるってことは小説家にとっては楽な金もうけさ。 In preparation for painting a portrait, my friend takes many photographs in order to study the subject closely. 肖像画を書く準備として、私の友達は対象をよく観察するための写真を沢山撮る。 I agree to his plan. 私は彼の計画に賛成します。 Are there any good movies being shown this week? 今週はよい映画が上映されてますか。 The spokesman explained the blueprint of the scheme to the press. 報道担当官がその計画の青写真を報道陣に説明した。 You must accommodate your plans to mine. 私の計画に合うように計画を変えていただかなければなりません。 Your help is vital to the success of our plan. 我々は計画が成功するには君の援助がどうしても必要だ。 No matter what results may follow, I will carry out my plan. どんな結果のなろうとも、私は計画を実行します。 Lack of money brought my travel plans to an end. お金が足りなくて、私の旅行計画は中止になった。 In the teeth of their strong opposition, we carried out our plan. 彼らの強い反対にあったが、われわれは計画を実行した。 He works in the planning section. 彼は企画課で働いている。 Where do you want to go today? An amusement park, or maybe a movie? 今日はどこへ行こうか、遊園地?それとも映画でも見る? The accident was due to the drunken driving of a certain film star. その事故は某映画スターの酔っぱらい運転のせいだった。 Finally, he carried out his plan. ついに彼は自分の計画を実行した。 Click the picture to go to the next page! 画像をクリックすると次ページへ移ります! This is a picture painted by him. これは彼によってかかれた画です。 I missed seeing the film. 私はその映画を見逃してしまった。 I plan to go to the movies. 映画に行くつもりです。 So far as I am concerned, I have no objection to the plan. 私に関する限りその計画に異存はない。 Skinflicks usually play in old theaters in a sleazy part of town. ポルノ映画はたいてい町のみすぼらしい所にある古びた映画館で上映される。 I intended to have seen the film by now, but I couldn't manage it. 私はその映画を今までに見るつもりだったが、出来なかった。 He put the plan into practice. 彼はその計画を実行に移した。 They assisted the painter financially. 彼らはその画家を財政的に援助した。 I was forced to abandon the plan. 私はやむを得ずその計画をやめた。 My TV set is almost 15 years old, but it still has a good picture. 私のテレビはほぼ15年にもなるが、画質はまだ良い。 She lives a few blocks away from here. 彼女はここから数区画離れた所に住んでいる。 As yet we have not made any plans for the holidays. 今までのところ、私たちは休みの計画は立てていない。 Go along this street, and you'll find the movie theater. その映画館はこの道をまっすぐに行けば有ります。 I told him of our plans, but he seemed uninterested. 私は彼に計画を話したが彼には関心がないようだった。 Even though you came to the movie theater to see the movie, you fell asleep. That's terrible. 映画を見に来たのに、映画館で寝るなんて最低! This movie is worth watching. この映画は見る価値がある。 The publisher gave my proposal a chance. その出版社が僕の企画にチャンスをくれた。 I have had no chance to see the movie. その映画を見る機会がこれまでありませんでした。 The plan is incapable of alteration. その計画は変更の余地がない。 The husband accommodated his plan to his wife's. 夫は自分の計画を変えて妻の計画に合わせた。 What must be done if the plan proves unworkable? その計画が実行できないとなれば、どうしなければなりませんか。 Seeing that movie is something like taking a trip to India. あの映画を見ると何かしらインドへ行ったような気がします。 Investigators uncovered an assassination plot. 捜査員らは暗殺計画を摘発しました。 The show was so boring that Ann and I fell asleep. 映画はとても退屈だったのでアンと私は眠ってしまった。 I, for one, am for the plan. 私は個人としてはその計画に賛成だ。 In Japan, politicians are more often laughed at than loved in comics. 日本では、漫画の中で政治家は愛される存在というより、笑われる存在として描かれることが多い。 Our plan went wrong from the beginning. 私たちの計画は最初からうまくいかなかった。 He belongs to the planning section. 彼は企画部門に属している。 Quick let's get started on the project proposal while the idea is still fresh in our minds. There's no time like the present. 思い立ったが吉日、さっそくプロジェクトの企画案を書き始めよう。 They agree that they have no choice but to give up the whole plan. 彼らは計画全体をあきらめるよりほかないと意見が一致している。 Judging from his report, the project seems to be going well. 彼の報告から判断すると計画は旨く行っているようだ。 I am determined to put the plan into practice no matter what others may say. 他人が何と言おうと、私はその計画を実行する決意である。 I will carry out this plan at any price. 私はどんな犠牲を払ってもこの計画を実行するつもりです。 That theater has a foreign film festival every other month. あの劇場では外国映画祭を1ヶ月おきに実地している。 I went to the movies with my brother. 私は兄と映画に行きました。 How about going to the movies? 映画に行ってはどうですか。 You have no right to oppose our plan. 君には、私たちの計画に反対する権利はない。 We discussed our plans for the future. 私たちは将来の私たちの計画について話し合った。 Mayuko argued for the plan. マユコはその計画に賛成をとなえた。 This is the theater where we see foreign movies. これは私たちが外国映画を見る映画館だ。 They hoped to change their outlook and plans. 彼らは自分たちの見通しと計画の変更を希望した。 She is among the best artists of today. 彼女は現代の最も優れた画家の一人である。 They spent four hours discussing their plan. 彼らは計画について4時間を費やした。 For my part I have no objection to the plan. 私としては、その計画に異存は全くない。 Not everybody knows about the plan. すべての人がその計画について知っているわけではない。 I visited the atelier of a painter that I had not visited in a long time. This painter had just acquired a new model and he was in a very good mood. 私はある画家のアトリエを久しぶりで訪ねたが、その画家は、新しいモデルを手に入れたばかりのところで、大いに上機嫌だった。 Children delight in comic books. 子供達は漫画本を喜ぶ。 I had a contrary opinion to the plan. 私はその計画に対して反対の意見を持っていた。 He lost his ticket for the movie. 彼は映画の切符をなくしてしまった。 He opposed the plan to the last. 彼はその計画にあくまで反対した。 From the practical point of view, there are many shortcomings in his plan. 実践的見地からすれば、彼の計画には欠点が多くある。 He is known as a great painter. 彼は偉大な画家として知られている。