Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| They have decided to stick to the original plan after all. | 彼らは、結局最初の計画に固執することに決めた。 | |
| I recognized the bank teller as the man I had seen in the movie theater. | 銀行の窓口の人は映画館で見た人だと分かった。 | |
| They obstructed our plan. | 彼らは我々の計画を邪魔した。 | |
| He seldom, if ever, goes to the movies. | 彼は映画に行くことはない。 | |
| She sat for her portrait. | 彼女は自分の肖像画を描かせた。 | |
| I am sorry your plan counts for nothing. | 残念だが君の計画は全く役に立たない。 | |
| She went with him to the movies. | 彼女は彼と一緒に映画を見に行きました。 | |
| Well, I bake bread, listen to music, or read comic books. | そうですね、パンを焼いたり、音楽を聴いたり、漫画を読んだりします。 | |
| He pointed out that the plan would cost a lot of money. | 彼はその計画には多額のお金がかかるだろうということを指摘した。 | |
| They did not oppose the project because they feared public opinion. | 彼らは世論をおそれてその計画に反対したのではない。 | |
| The movie received mixed reviews. | その映画には賛否両論が出た。 | |
| How did you obtain this painting? | どうやってこの絵画を手に入れたのですか。 | |
| I haven't seen the movie, nor do I want to. | 私はその映画を見ていないし、また見たいとも思わない。 | |
| Whether it rains or not, Fujita is planning to have a picnic. | 雨が降ろうが降るまいが、藤田はピクニックをしようと計画している。 | |
| I was bored because I had seen the movie before. | 以前にその映画を見た事があったので私は退屈だった。 | |
| Recent comics have too many violent and sexual scenes. | 最近の漫画は暴力や性の描写が多すぎる。 | |
| I ran across an old friend when I went to the movies yesterday. | 昨日映画を見に行ったら、偶然昔の友人に出会った。 | |
| We are making advance plans for our holidays. | 休暇の予め計画を立てている。 | |
| His plan was put into action. | 彼の計画が実行に移された。 | |
| None of these plans ever come anywhere near realization. | これらの計画のうちどれも実現しそうにもない。 | |
| I suggested that we should go to the movies. | 私は映画に行こうと提案した。 | |
| If the sun were to rise in the west, I would never agree to your plan. | たとえ太陽が西から昇っても、君の計画には同意しないだろう。 | |
| I will not object to your plan. | あなたの計画には反対しません。 | |
| He is a sort of painter. | 彼は画家のようなものだ。 | |
| The man is not concerned in this project. | その人はこの計画に関係していない。 | |
| That theater has a foreign film festival every other month. | あの劇場では外国映画祭を1ヶ月おきに実地している。 | |
| Ask him to sketch out his plan. | 彼に計画の概略を述べてもらおう。 | |
| He decided to get on with the plan. | 彼はその計画を続ける決心をした。 | |
| The plan failed after all. | 結局その計画は失敗だった。 | |
| What do you think is the best film that you have seen this year? | 今年見た映画で、何が一番良かったと思いますか。 | |
| They discussed the economics of the project. | 彼らはその計画の経済面について話し合った。 | |
| I know about this project for the most part. | この計画について大部分は知っている。 | |
| Please state your opinion with relation to this project. | この企画に関するあなたの意見を言って下さい。 | |
| They finished the project on schedule. | 彼らは予定通りその計画を終えた。 | |
| We had a chat about our plans for the summer vacation. | 私達は夏休みの計画について話した。 | |
| Tell me the object of your plan. | 君の計画の目的を言って下さい。 | |
| I am quite ignorant of the plan. | 私はその計画を全然知らない。 | |
| Can you go to the movie now? | 今映画に行けますか。 | |
| This film is an adaptation of a novel. | この映画は小説をもとにしている。 | |
| Such painters as Picasso are rare. | ピカソのような画家は稀だ。 | |
| Their plans blew up when the war broke out. | 戦争の勃発で彼らの計画は完全につぶれた。 | |
| He lost his cinema ticket. | 彼は映画の切符をなくしてしまった。 | |
| He is imitative of other artists. | 彼は他の画家の真似をしている。 | |
| The plan was doomed to failure from the start. | この計画は初めから失敗する事に運命付けられていた。 | |
| His plan has both virtues and liabilities. | 彼の計画には長所も欠点もある。 | |
| It's one thing to make plans, but quite another to carry them out. | 計画を立てる事と、それを実行する事とは全く別だ。 | |
| I'm looking for a school where I can paint portraits. | 人物画を描けるスクールを探しています。 | |
| They have cast the movie. | その映画の配役が決まった。 | |
| She asked me whether I liked the plan or not. | その計画でよいかどうかを彼女は僕に聞いた。 | |
| Michelangelo protested that he was not a painter. | ミケランジェロは自分は画家ではないと主張した。 | |
| The teacher assented to our plan. | 先生は私たちの計画に同意した。 | |
| This artist is soon to be famous like Yamagata. | この画家はヤマガタのようにもうすぐ有名になりますよ。 | |
| Detailed design is the work of drawing up a diagram that is capable of being manufactured from the plan set in the baseline design. | 実施設計とは基本設計で決まった計画を、工事ができる図面に書く作業です。 | |
| You may come to regret having told him about your plan. | あなたはあなたの計画を彼に話したことを後悔するようになるかもしれない。 | |
| Their plan sounds interesting to me. | 彼らの計画は面白そうだ。 | |
| This is the theater where we see foreign movies. | これは私たちが外国映画を見る映画館だ。 | |
| I refuse to consent to that plan. | その計画に同意することを拒否します。 | |
| Tell me about your program for the future. | 君の未来計画について話してください。 | |
| There are many movie theaters in this city. | この市にはいくつもの映画館がある。 | |
| Most people in the village objected to the plan. | その村のほとんどの人がその計画に反対した。 | |
| Some people derive pleasure from watching horror movies. | ホラー映画を見ることに楽しみを見いだす人もいる。 | |
| Tom asked his father if he could go to the movies. | トムは父親に映画にいっていいか尋ねた。 | |
| Sometimes being overcautious in planning could upset the apple cart. | 計画を立てる前に、あまり慎重にしすぎると、計画そのものが、ひっくり返ることも、時にはあり得るだろう。 | |
| Try to carry out what you have planned. | 計画したことは実行するようにしなさい。 | |
| They didn't oppose the project just because they feared public opinion. | 彼らは世論が恐いからと言ってその計画に反対したのではない。 | |
| The project is taking shape. | その計画は具体化してきた。 | |
| His plan sounds impracticable. | 彼の計画は実行不可能のように思われる。 | |
| We talked about the plan with him. | 我々はその計画について彼と話し合った。 | |
| All our plans went wrong. | 私達の計画はことごとく失敗した。 | |
| The image quality is really bad - the resolution is so low. | この画像、解像度が低すぎてすごく汚い。 | |
| The movie was less funny than the book. | その映画は原作ほどおもしろくなかった。 | |
| He wouldn't mention the plan. | 彼はその計画については触れようとはしなかった。 | |
| Our project failed. | 我々の計画は失敗した。 | |
| MPEC-4 AVC recording practical test: It was always easy to use, now the picture and sound quality is high too. | MPEG-4 AVC録画の実力テスト:使いやすさはもとより、画質・音質の実力も高い。 | |
| He gave up the plan for economic reasons. | 彼は経済上の理由で計画を断念した。 | |
| Did you see the cowboy film on TV last night? | 深夜テレビでカウボーイの映画を見ましたか。 | |
| He dared not say no to my plan. | 彼はあえて私の計画に反対しなかった。 | |
| At last, she has brought the plan into effect. | ついに彼女はその計画を実行した。 | |
| Your plan is a good one, but mine is a better one. | あなたの計画は良いものだが私の計画はもっと良いものだ。 | |
| Shall we go to the cinema? | 映画を観に行きませんか? | |
| The manager approved our plan. | 支配人は我々の計画を許可した。 | |
| That plan will probably fail in the long run. | その計画は結局おそらく失敗するだろう。 | |
| In carrying out the plan, you should have reckoned with all possible difficulties. | その計画を実行する時は、あらゆる困難を考慮に入れるべきであった。 | |
| A faultless plan is stifling, isn't it. | 非の打ち所がない計画は、窮屈だなあ。 | |
| I can't go along with Jim's plan. | ジムの計画には賛成出来ない。 | |
| I believe it is a genuine Picasso. | 私はそれは本物のピカソの画だと信じる。 | |
| I consulted with my father about the plan. | その計画について父に相談した。 | |
| The film is going over big with audiences. | その映画は大好評です。 | |
| The plan is worth considering. | その計画は考えてみるだけの価値があるよ。 | |
| I hope my boss will agree to my realistic plan. | 上司が私の現実的な計画に賛成してくれることを希望する。 | |
| We are making plans for the holidays. | 私たちは休暇の計画を立てています。 | |
| I choked! I should have come up with a proper plan first. | 失敗した!もっと、余裕をもって計画たてるべきだった。 | |
| How many times did you see the movie? | その映画を何回見ましたか。 | |
| He is pleased with the plan. | 彼はその計画が気に入っている。 | |
| The cathedral had a religious painting on its ceiling. | その大寺院の天井には宗教画が描かれていた。 | |
| The painter went to Paris with the object of studying painting. | その画家は勉強するためにパリへ行った。 | |
| How about going to the movies? | 映画に行きませんか。 | |
| Our plan is made. | 計画はできた。 | |
| Our plans for the vacation are still up in the air. | われわれの休暇の計画はまだ未決定である。 | |
| I want you to have a definite plan before you leave. | 出かける前に明確な計画を立てておいてほしい。 | |