Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I have to talk with him about the new plan. | 私は彼とその新しい計画について話し合わなければならない。 | |
| I can't see the movie. | 映画の画面がよく見えません。 | |
| It's a comedy movie. | コメディものの映画です。 | |
| Besides being an actress, she was a famous painter. | 彼女は女優であるばかりでなく、有名な画家でもあった。 | |
| It goes without saying that our plans depend on the weather. | 私たちの計画は天気次第であることは言うまでもない。 | |
| I'm always bored with films that have little action. | アクション場面の少ない映画にはいつも退屈してしまう。 | |
| This is a movie which combines education with entertainment. | この映画は教育と娯楽をかねている。 | |
| She ended up a movie star. | 彼女は最後に映画のスターになった。 | |
| She is getting up a new play. | 彼女は新しい芝居を企画中だ。 | |
| They finished the project on schedule. | 彼らは予定通りその計画を終えた。 | |
| The invention of the transistor marked a new era. | トランジスターの発明は新時代を画した。 | |
| Has the movie started yet? | 映画はもう始まりましたか。 | |
| On an average, I go to the movies twice a month. | 平均して、月に二回映画を見に行きます。 | |
| This was quite a well thought-out plan. | これはかなり良く練られた計画だったね。 | |
| I watched an old movie on TV. | テレビで古い映画を見た。 | |
| Ask him to sketch out his plan. | 彼に計画の概略を述べてもらおう。 | |
| That horror movie was very scary and I couldn't sleep after watching it. | このホラー映画はとても怖くて、見た後はもう寝られなくなってしまった。 | |
| I like cartoons. | 私は漫画を読みます。 | |
| I hesitated to go to the movie with him. | 彼と映画に行くのをためらった。 | |
| The film received favourable criticism. | その映画はとても好意的な批評を受けた。 | |
| The conference went on according to plan. | 会議は計画どおりに運んだ。 | |
| She is very biased against abstract painting. | 彼女は抽象画に対して強い偏見を持っている。 | |
| You, too, should have seen that movie. | 君もあの映画を見ればよかったのに。 | |
| The movie is now showing at a theater near you. | 映画は近くの映画館で今上映中です。 | |
| We are making advance plans for our holidays. | 休暇の予め計画を立てている。 | |
| Would you take part in the project? | あなたはその計画に参加しますか。 | |
| They spent four hours discussing their plan. | 彼らは計画について4時間を費やした。 | |
| This movie is suitable for children. | その映画は子供向きだ。 | |
| I will carry out the plan in spite of all opposition. | 私はいかなる反対があってもその計画を実行するつもりだ。 | |
| He brought the art of painting to perfection. | 彼は絵画の技法を完成させた。 | |
| He seldom, if ever, goes to the movies. | 彼が映画に行くことはまずない。 | |
| On examination, I found that it was impossible to carry out the plan. | 調べてみると、その計画は実行不可能とわかった。 | |
| Try to carry out what you have planned. | 計画したことは、実行せよ。 | |
| How about going to the movies? | 映画に行ってはどうですか。 | |
| His new movie is disappointing. | 彼の新作映画は残念な出来だ。 | |
| How will the plan work out? | その計画はどうなるだろう? | |
| Even though I summoned my courage and invited Mary to a movie, she gave me the slip. | 勇気を出してメアリーを映画に誘ったのに、すっぽかされてしまった。 | |
| That has no bearing on our plan. | それは我々の計画とはなんの関係もない。 | |
| I'm a movie fan. | 私は映画が大好きです。 | |
| That movie is worth seeing. | あの映画は見る価値がある。 | |
| This is the best movie I have ever seen. | これは今まで見た中で最もよい映画だ。 | |
| I was angry about missing that film at the cinema. | 映画館であの映画を見そこなったことに腹が立った。 | |
| What I remember most about that movie is the last scene. | あの映画で一番覚えているのはラストシーンだ。 | |
| Mr Smith carried out the plan successfully. | スミスさんはその計画を上手くやった。 | |
| She gave up her plans against her will. | 彼女は自分の意思に反して計画を断念した。 | |
| One time, I went to the atelier of a painter I had just met in the middle of the night. It was a dark room in an attic. | 私はある時、初めて知り合いになった画家に伴われて、深夜そのアトリエにはいったことがある。屋根裏の薄暗い部屋である。 | |
| We must consider the financial aspects of this project. | この企画は財政面を考慮しなければならない。 | |
| Your plan is bound to fail. | 君の計画はきっと失敗するよ。 | |
| We hope you enjoy the movie. | みなさま、どうぞ映画をお楽しみ下さい。 | |
| The master plan includes programs to provide employment as well as recreation. | 基本計画には、レクリエーションだけでなく職を供給する計画も含まれている。 | |
| I have enthusiasm for modern paintings. | 私は、現代絵画に熱中しています。 | |
| Was the movie good? | 映画は良かったですか。 | |
| What Microsoft is launching is a beta version of its "NetShow streaming server"; it supplies video and audio on demand. | Microsoftがβ版をランチするのは「NetShow streaming server」で動画や音声をオンデマンドで提供する。 | |
| The painting is the work of a Dutch master. | その絵画はオランダ人の巨匠の作品である。 | |
| That plan wasn't how he thought it should be. | その計画は彼の考えと合わなかった。 | |
| She is aware of my secret plan. | 彼女は私の秘密の計画に気づいている。 | |
| The children were insistent about our taking them to the movies. | 子供たちは映画に連れていってくれと言ってきかなかった。 | |
| I don't feel like working. How about going to a movie instead? | 仕事をする気がしないな。代わりに映画でも見に行かないか。 | |
| We agreed to the plan. | 私たちはその計画に同意した。 | |
| My plan is different from yours. | 私の計画はあなたのと違う。 | |
| The plan is well worth trying. | その計画をやってみる価値がじゅうぶんにある。 | |
| I want you to take over the plan after my retirement. | 私の退職後は君にこの計画を引き継いでほしい。 | |
| They conceived a plan to surprise the enemy. | 彼らは敵をびっくりさせる計画を思いついた。 | |
| Would you agree to the plan in principle? | その計画に大すじで賛成していただけませんか。 | |
| His plan is dangerous! | 彼の計画はヤバイぞ。 | |
| He put the plan into practice. | 彼はその計画を実行に移した。 | |
| There was a sudden change of plan. | 突然計画が変更された。 | |
| They did not oppose the project just because they feared public opinion. | 彼らは世論が怖いからといってその計画に反対したのではない。 | |
| We are subject to change our plans if the president disagrees. | 社長が反対したら、我々は計画を変えざるをえない。 | |
| I would rather stay at home than go to the movies tonight. | 今晩はどちらかというと映画に行くより家にいたい。 | |
| To tell the truth, I'm tired of violent movies. | 実のところは、私は暴力映画にはうんざりしている。 | |
| He quickly made friends with the new boy on the block. | 彼はその区画の新しい男の子とすぐ親しくなった。 | |
| We found it hard to change the plan. | 私たちは計画を変更することはむずかしいと分かった。 | |
| They came up with a plan after a long discussion. | 長い議論の末、彼らは一つの計画を出した。 | |
| Our plan is made. | 計画はできた。 | |
| Japanese companies have set up factories on every continent, and Japanese banks help finance many of the world's major economic programs. | 日本企業は全ての大陸に工場を設立しているし、日本の銀行は世界の主要な経済計画の大国財政的な援助をしている。 | |
| We decided to carry out the plan. | 私たちはその計画を実行することに決めた。 | |
| I wish I hadn't seen such a horrible film. | あんなに恐ろしい映画は見なければよかったなあ。 | |
| It is one thing to make a plan and quite another to carry it out. | 計画を立てることと実行することは別のことだ。 | |
| They are artists. | 彼らは、画家だ。 | |
| I tried to persuade Sam to give up his plan, only to fail. | サムに計画を諦めるように説得したが上手く行かなかった。 | |
| Most people like to see in pictures what they would like to see in reality. | たいていの人は現実に見たいと思っているものを映画の中にみるのを好む。 | |
| I prefer French films to American ones. | アメリカ映画よりフランス映画のほうが好きです。 | |
| She lives a few blocks away from here. | 彼女はここから数区画離れた所に住んでいる。 | |
| You should rethink this program. | この企画はもう一度想を練り直せ。 | |
| The film was not what I had thought it was. | その映画は、私が思っていたようなものではなかった。 | |
| He has a plan to go abroad next year. | 彼には来年外国へ行く計画がある。 | |
| I didn't just make the plan, I carried it out. | 私は計画を立てただけでなくそれを実行した。 | |
| Stallone became famous through film. | スタローンは、映画に出て名声を得た。 | |
| He will go along with your plan. | 彼はあなたの計画に同調するだろう。 | |
| She tried to carry out her plan to save money. | 彼女は貯金をするために計画を実行しようとした。 | |
| Would you like to take in a movie? | 映画を見に行かない? | |
| He will assist this project. | 彼はこの計画を手伝うだろう。 | |
| I'm going to carry out this plan. | 私はこの計画を実施するつもりです。 | |
| Tom and Mary both enjoyed that movie. | トムとメアリーは二人ともその映画を楽しんだ。 | |
| We talked over the plan with him. | 我々はその計画について彼と話し合った。 | |
| The company abandoned that project. | 会社はその計画を放棄した。 | |
| He seldom, if ever, goes to the movies. | 彼は映画に行くことはない。 | |
| What is the main purpose of this plan? | この計画の主な目的はなんですか。 | |
| Tom appreciates modern art. | トムには近代絵画の鑑賞能力がある。 | |