Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| The team will go ahead with the plan soon. | そのチームはすぐに計画を進めるだろう。 | |
| I was planning to turn this room into my mother's studio, but I'm currently using it as a storage room. | 計画では母のアトリエになるはずだったこの部屋だが、結局は物置になってしまっている。 | |
| The first virtue of a painting is to be a feast for the eyes. | 絵画が有する第一の効能は見る人の目のごちそうとなることである。 | |
| I will carry it out if you agree to our plan. | あなたの賛成が得られれば、この計画を実行します。 | |
| The plan was discussed in detail. | その計画は詳細に論議された。 | |
| No matter what results may follow, I will carry out my plan. | どんな結果のなろうとも、私は計画を実行します。 | |
| Our plan failed. | 我々の計画は失敗した。 | |
| On an average, I go to the movies twice a month. | 平均して、月に二回映画を見に行きます。 | |
| She has international renown as a painter. | 彼女は国際的に著名な画家です。 | |
| It was a scary movie. I think I'll have nightmares about it tonight. | 怖い映画だったな。なんか今晩夢でうなされそう。 | |
| They worked jointly on this project. | 彼らはこの計画に連帯してあたった。 | |
| Carry on with your plan. | その計画をつづけなさい。 | |
| This artist is soon to be famous like Yamagata. | この画家はヤマガタのようにもうすぐ有名になりますよ。 | |
| I'm sorry to spoil your plans. | 君の計画を台無しにしてすまなく思ってます。 | |
| You should have seen the film. | あの映画を君は見るべきだったね。 | |
| I want my father to see the movie. | 私は父がその映画を見てほしい。 | |
| Please put a cassette in the VCR and press the record button. | ビデオカセットレコーダーにカセットを入れて、録画ボタンを押してください。 | |
| Don't attempt two projects at a time. | 一度に二つの計画を試みてはいけない。 | |
| Tom was looking forward to going to a movie with Mary. | トムはメアリーと映画に行くのを楽しみにしていた。 | |
| They went ahead with the plan since there were no objections. | 異議がなかったので、彼らはその計画を進めた。 | |
| I have a project to do. | 私はすべき企画があるよ。 | |
| I rarely go to the movies. | 私は時たましか映画に行きません。 | |
| Judging from his report, the project seems to be going well. | 彼の報告から判断すると計画は旨く行っているようだ。 | |
| The plan was supported by practically all the attendants. | その計画はほとんどすべての出席者に支持された。 | |
| Her bold plan seemed to be too difficult, but before long it proved to be practicable. | 彼女の大胆な計画は難しすぎるように思われたが、間もなくそれは実現できることがわかった。 | |
| The conference went off according to the plan. | 会議は計画どおりに運んだ。 | |
| She approved of my plan. | 彼女は私の計画に賛成した。 | |
| Their plan sounds interesting to me. | 彼らの計画は面白そうだ。 | |
| As far as I am concerned, I have no objection to the plan. | 私に関する限り、その計画に異議はありません。 | |
| I love French movies. | 私はフランス映画が大好きです。 | |
| If all went according to her plan, she would be in great demand. | もしすべてが彼女の計画通りに進むなら、彼女は引っ張りだこだろう。 | |
| I adore going to the cinema. | 映画を見に行くのが大好きよ。 | |
| Your plan requires a large amount of money. | あなたの計画は多額の金を必要とします。 | |
| They go to the movies together once in a while. | 彼らは時々一緒に映画を見に行く。 | |
| Our plans went wrong. | 私達の計画は失敗した。 | |
| The movie is not so interesting as the original. | その映画は原作ほどおもしろくない。 | |
| Your help is vital to the success of our plan. | 我々は計画が成功するには君の援助がどうしても必要だ。 | |
| The bad weather frustrated our plans. | 悪天候のために私たちの計画はだめになった。 | |
| I'm looking for a school where I can paint portraits. | 人物画を描けるスクールを探しています。 | |
| Painters such as Picasso are rare. | ピカソのような画家は珍しい。 | |
| They did not oppose the project because they feared public opinion. | 彼らは世論をおそれてその計画に反対したのではない。 | |
| The new plan worked well. | 新企画は図にあたった。 | |
| Our plan didn't work in practice. | 私たちの計画は実際には旨く行かなかった。 | |
| I can't approve the project. It leaves much to be desired. | 私はその計画に賛成できない。不満の点が多いからだ。 | |
| I believe it is a genuine Picasso. | 私はそれは本物のピカソの画だと信じる。 | |
| That plan will probably fail in the long run. | その計画は結局おそらく失敗するだろう。 | |
| She altered her plans. | 彼女は計画を一部変更した。 | |
| Don't you agree to this plan? | この計画には賛成ではないのか。 | |
| Everyone is waiting to see his new film. | みんなが彼の新しい映画を見ようと待っています。 | |
| He was born to be a painter. | 彼は画家になるように生まれついていた。 | |
| You can't see too well with these LCD displays. | 液晶画面は、見にくいなぁ。 | |
| Our plans are not yet concrete. | 我々の計画はまだ固まってない。 | |
| I don't know what plan he will try. | 彼がどんな計画を試みるのかわからない。 | |
| He suggested a plan similar to mine. | 彼は私のとよく似た計画を提案した。 | |
| It's one thing to make plans, but quite another to carry them out. | 計画を立てる事と、それを実行する事とは全く別だ。 | |
| There is big oversight in that plan. | その計画には大きな見落としがある。 | |
| It was only yesterday that John told me about his plan to go to Europe. | ジョンがヨーロッパへ行く計画について話したのは昨日になってのことだった。 | |
| If you have time, why don't you drop by his gallery? | 時間があるなら、彼の画廊に寄ってみたら。 | |
| When you paint a self-portrait, you sit staring hard at yourself. | 自画像を描くとき、誰でも座ってじっと自分を見つめます。 | |
| Your plan has the virtue of being practical. | あなたの計画は実際的だという長所がある。 | |
| The government will provide interest-free loans to firms that participate in the program. | 政府はその計画に参加する企業には無利子の融資を行う。 | |
| It's not like you to cry at movies. | 映画を見て泣くなんて、お前らしくない。 | |
| The trouble is that your plan would be too expensive to carry out. | 困ったことに、君の計画は金がかかりすぎて実行できない。 | |
| I read comic books. | 私は漫画を読みます。 | |
| How did you enjoy the movie? | 映画はどうでしたか。 | |
| What's the program for tomorrow? | 明日の計画はどうなっていますか。 | |
| The capital for this plan was prepared. | この計画の資本金が用意された。 | |
| Do you know this comic? | この漫画は知っていますか? | |
| The man is not concerned in this project. | その人はこの計画に関係していない。 | |
| Write a paragraph by using adjectives to describe the person's appearance. | その人の格好を画きに形容詞を使って段落を書いてください。 | |
| Did you enjoy the film? | 映画は楽しかったですか。 | |
| They obstructed our plan. | 彼らは我々の計画を邪魔した。 | |
| Improved medical technology has been one of the spin-offs of the space program. | 改良された医療技術は、宇宙開発計画の副産物として派生したものの一つである。 | |
| They kept the plan among themselves. | 彼らはその計画を自分たちだけの秘密にした。 | |
| The plan lower in priority and urgency. | 優先度と緊急度の劣る計画。 | |
| He has big influence to fix the plan which the committee executes. | 彼はその委員会が実行する計画の決定に大きな影響力を持っている。 | |
| I proposed the plan to my classmates, some of whom were against it. | 私は級友に計画を提案したが、級友の何人かはそれに反対だった。 | |
| Whoever opposes my plan, I will carry it out. | 誰が私の計画に反対しようと、私は実行する。 | |
| They agree that they have no choice but to give up the whole plan. | 彼らは計画全体をあきらめるよりほかないと意見が一致している。 | |
| You are certain to be moved deeply by the movie. | その映画にきっとあなたは深く感動することでしょう。 | |
| Some people are for the plan and others are against it. | その計画に賛成の者もいれば反対の者もいる。 | |
| The government is scheduled to put the plan into practice next year. | 政府はその計画を来年実施する予定である。 | |
| I think we should adopt his plan. | 私たちは彼の計画を採用するほうがよいと思う。 | |
| I go to the movies once in a while. | 私は時々映画を見に行く。 | |
| He's always reading comics. | 彼はいつも漫画を読んでいる。 | |
| Our plan has lots of additional advantages. | 我々の計画には他にも多くの利点がある。 | |
| Tell me about your plan. | 君の計画について話しなさい。 | |
| We can get a glimpse of the life style of ancient people from this wall painting. | この壁画からは古代人の生活の片鱗を伺うことができる。 | |
| He carried out the plan he had made in detail. | 彼は緻密に立てた計画を実行した。 | |
| This plan can hardly be improved upon. | この計画以上にすぐれたものはまず作れない。 | |
| They spent four hours discussing their plan. | 彼らは計画について4時間を費やした。 | |
| I can only import GIF files. | Gif画像ファイル形式しか読み込めません。 | |
| He seldom, if ever, goes to the movies. | 彼は映画に行くことはまず無い。 | |
| Are you saying that our plan was accepted? I hope you're not showing me any premature happiness here. | 君、本当に企画通ったこと確認しただろうね。糠喜びだけはごめんだよ。 | |
| Did you see the cowboy movie on TV last night? | 深夜テレビでカウボーイの映画を見ましたか。 | |
| The aim of this game is to explode all the bombs on the screen. | このゲームの目的は画面にあるすべての爆弾を爆発させることです。 | |
| The plan has been successful so far. | その計画は今まではうまくいっている。 | |
| You have no right to oppose our plan. | 君には、私たちの計画に反対する権利はない。 | |
| I would rather stay at home than go to the movies tonight. | 今晩はどちらかというと映画に行くより家にいたい。 | |
| Plan your work before you start it. | 始める前に仕事の計画を立てなさい。 | |