Admittedly your plan makes sense, but I still think it will be very hard to carry out.
君の計画が筋の通ったものであることは認めるけれど、それを実行するのはやはりとても難しいと思うよ。
I told him of our plans, but he seemed uninterested.
私は彼に計画を話したが彼には関心がないようだった。
The team will go ahead with the plan soon.
そのチームはすぐに計画を進めるだろう。
Did you ever see such a film?
こんなすばらしい映画を見たことがありますか。
I approve of your plan.
君の計画に賛成するよ。
We didn't go out last night. We could have gone to the movies, but we decided to stay home.
私たちは昨夜出かけなかった。その映画に行けたのだが、家にいることにした。
If you can, get a sketchbook and a 4B pencil. You don't need such expensive art materials yet.
できたらスケッチブックと4Bの鉛筆も買ってきておいてね。まだそんなに高い画材はいらないよ。
Once you have a plan, you should keep to it.
いったん計画を立てたら、あなたはそれに従ったほうがよい。
I like this picture, not because it is a masterpiece, but because it has charm.
私がこの絵が好きなのは、名画だからではなくて人をひきつけるからだ。
If the sun were to rise in the west, I would never give up the plan.
もし太陽が西から上がっても、私は計画をあきらめない。
Put your plan into practice as soon as possible.
できるだけ早くあなたの計画を実行に移しなさい。
My father suggested that we go to the movies this afternoon.
父が今日の午後映画に行こうと提案した。
After the movie they fall asleep.
映画の後で、彼らは眠ってしまいます。
I saw the film, which was not so good.
その映画を見ましたが、あまりよくありませんでした。
We discussed our plans for a trip to Italy over coffee.
私たちはコーヒーを飲みながら、イタリア旅行の計画について話し合った。
She is a gifted artist.
彼女は才能豊かな画家さ。
He could do nothing but give up his plan against his will.
彼は心ならずも計画をあきらめるほか仕方がなかった。
Your plan is bound to fail.
君の計画はきっと失敗するよ。
He chuckled at the comics.
彼は漫画を見てくすくす笑った。
I had a contrary opinion to the plan.
私はその計画に対して反対の意見を持っていた。
This portrait is nearly as large as life.
この肖像画はほぼ実物大です。
So far as I am concerned, I have no objection to the plan.
私に関する限りその計画に異存はない。
I hope the new plan will work out satisfactorily.
今後の計画が申し分なく上手くいくことを願っている。
I was angry about missing that film at the cinema.
映画館であの映画を見そこなったことに腹が立った。
She designed beautiful costumes for the movie.
彼女はその映画のために美しい衣装をデザインした。
I have a project to do.
私はすべき企画があるよ。
We went ahead with the plan for the party.
私たちはパーティーの計画を推し進めた。
Yamashita is stuck with no way out. His well-thought-out project was rejected and the books he worked really hard on aren't selling.
必死で考えた企画は却下、一生懸命作った本は売れない。山下さんは八方塞がりの状態に陥っている。
Last year, I saw at least fifty films.
昨年私は少なくとも50本は映画を見た。
We used to go to the movies on Saturday evening.
私達は土曜の夜はいつも映画に行ったものです。
I'd rather go take a walk than go see that movie.
その映画を見に行くよりも散歩に行くほうがいい。
I watched the film named "The Demon's Sacrifice" with my girlfriend yesterday. She was very afraid.
昨日、『悪魔のいけにえ』という映画をガールフレンドと見ました。彼女はとても怖がりました。
You should have seen that movie.
その映画を見るべきだったのに。
We must carry out that plan.
我々はその計画を実行しなければならない。
I saw some English female soldiers in yesterday night's news reel. For some, you couldn't tell whether it was a man or a woman, but the majority were rather feminine, and it didn't feel that grotesque.