Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| She tried to carry out her plan to save money. | 彼女は貯金をするために計画を実行しようとした。 | |
| She goes to the movies once a week. | 彼女は毎週1回映画を見に行く。 | |
| The artist has an individualistic style of painting. | その画家は独特なスタイルをもっている。 | |
| Tom persuaded her into going to the movies with him. | トムは一緒に映画を見に行こうと、彼女を口説いた。 | |
| We found it hard to change the plan. | 私たちは計画を変更することはむずかしいと分かった。 | |
| The plan backfired on us and we lost a lot of money. | 計画は裏目に出て我々は大損をした。 | |
| I'm dead against the plan. | その計画には絶対反対だ。 | |
| Only in theory, the project is possible. | あくまで理論上では、その計画は可能である。 | |
| The program admits of some improvement. | 計画には多少改善の余地がある。 | |
| Have you ever seen a film this good? | こんなすばらしい映画を見たことがありますか。 | |
| He seldom, if ever, goes to the movies. | 彼が映画に行くことは、たとえあるにしても、めったにない。 | |
| Jim's angry because his date for the movie stood him up and he wasted an hour waiting for her in the rain. | ジムは映画に行く約束をしたガールフレンドに待ちぼうけをくわされ、雨の中を一時間も待たされて頭にきている。 | |
| The film scooped up three awards at the Cannes film festival. | その映画はカンヌ映画祭で三つの賞を獲得した。 | |
| The plan was supported by practically all the attendants. | その計画はほとんどすべての出席者に支持された。 | |
| It is yet to be seen whether this plan will succeed or not. | この計画が成功するかどうかまだ分からない。 | |
| I saw the film in San Francisco last year. | その映画は去年サンフランシスコで見たことがある。 | |
| She asked me whether I liked the plan or not. | その計画でよいかどうかを彼女は僕に聞いた。 | |
| "Let's go to the movies, shall we?" "Yes, let's." | 「映画に行きませんか」「ええ行きましょう」 | |
| I recognized the bank teller as the man I had seen in the movie theater. | 銀行の窓口の人は映画館で見た人だと分かった。 | |
| He engages himself in every new project. | 彼は新しい計画なら何にでも飛びつく。 | |
| My boyfriend discovered the erotic comics book that I had been hiding. | 隠してあったエロ漫画を彼氏に見つけられてしまった。 | |
| Mr. Suzuki persuaded his son to give up his plan to study abroad. | 鈴木氏はいろいろと説得して息子の留学計画をやめさせた。 | |
| How did you obtain this painting? | どうやってこの絵画を手に入れたのですか。 | |
| Let's go to a movie. | 映画を観に行きませんか? | |
| The government will provide interest-free loans to firms that participate in the program. | 政府はその計画に参加する企業には無利子の融資を行う。 | |
| This movie has won great popularity. | この映画は大変な人気を呼んだ。 | |
| I turned off the TV because I had seen the movie before. | 私は一度その映画を見たことがありましたのでテレビを消しました。 | |
| That movie is suitable for people of all ages. | その映画はどんな年齢の人にもふさわしい。 | |
| He haunted the art galleries. | 彼はよく画廊に足を運んだ。 | |
| Are there any good films on this week? | 今週はよい映画が上映されてますか。 | |
| Besides making the plan, my brother carried it out. | 計画をたてただけでなく、兄はそれを実行した。 | |
| This connection is too slow for me to watch movies. | この回線の細さじゃ、動画は見られないよ。 | |
| The British government is against the plan. | イギリス政府はその計画に反対している。 | |
| I remember seeing the movie before. | その映画は前にみた覚えがある。 | |
| From the practical point of view, his plan is not easy to carry out. | 実践的見地からすれば彼の計画は実行しにくい。 | |
| We changed our plans because of her late arrival. | 彼女が遅刻したため、計画を変更した。 | |
| I cannot approve your plan. | 私はあなたの計画を承認できない。 | |
| I will carry out this plan at any price. | 私はどんな犠牲を払ってもこの計画を実行するつもりです。 | |
| That movie was amusing. | あの映画は面白かった。 | |
| I saw a movie for the first time in two years. | 私は二年ぶりに映画を見た。 | |
| How many times did you see the movie? | その映画は何回見ましたか。 | |
| You should have seen the movie. | あの映画を見るべきだったのに。 | |
| NB: Pictures may have become dead links. | (注)画像がリンク切れになっている場合があります。 | |
| I tried to talk him out of the project, but in vain. | 彼を説いてその計画をやめさせようとしたが無駄だった。 | |
| I was excited by the movie. | 私はその映画に興奮した。 | |
| He is planning to develop his business. | 彼は商売を拡張しようと計画している。 | |
| Put your plan into practice as soon as possible. | できるだけ早くあなたの計画を実行に移しなさい。 | |
| I have no objection to against your plan. | 私はあなたの計画に異存はありません。 | |
| We must talk her out of this foolish plan. | 彼女を説得してこのばかな計画を思いとどまらせなければならない。 | |
| She carried out the plan. | 彼女はその計画を成し遂げた。 | |
| The film made us laugh, but it was not really exciting to watch. | その映画は笑えるものだったが、見ていてそれほど感動するようなものではなかった。 | |
| Everything went according to plan. | すべて計画どおりに運んだ。 | |
| He carried out the scheme faithfully. | 彼はその計画を忠実に実行した。 | |
| I have no knowledge about their plans. | 彼らの計画については何も知らない。 | |
| My plan is to study in Australia. | 私の計画はオーストラリアで勉強することです。 | |
| Do you know this comic? | この漫画は知っていますか? | |
| I like comic books. | 私は漫画が好きです。 | |
| They discussed the plans for the party. | 彼らはパーティーの計画を論じ合った。 | |
| She went to a movie the other day. | この間彼女は映画に行った。 | |
| My plan is visiting old castles in Scotland. | 私の計画はスコットランドの古城を訪れることです。 | |
| I cannot approve the project. | 私はその計画を承諾することができません。 | |
| I prefer French films to American ones. | アメリカ映画よりフランス映画のほうが好きです。 | |
| I have enthusiasm for modern paintings. | 私は、現代絵画に熱中しています。 | |
| We were planning to go to the cinema last night, but everyone was tired, so we ended up watching a movie at home instead. | 昨日映画館に行く予定でしたが、みんな疲れていたので、結局かわりに家で映画をみました。 | |
| We go to the movies together once in a while. | 私たちはときどきいっしょに映画を見に行く。 | |
| Which would you rather do, go to the cinema or stay at home? | 映画に行くのと家にいるのとどっちがいい。 | |
| It is difficult to carry out the plan. | その計画を実行するのは難しい。 | |
| Many young women in their 20s plan to go abroad during their summer holidays. | 多くの20代女性は夏休みに海外へ行く計画をする。 | |
| Your scheme is like a house built on the sand. | 君の計画は砂上の楼閣に過ぎないよ。 | |
| We agreed to the plan. | 私たちはその計画に賛成した。 | |
| We opposed his plan to build a new road. | 我々は彼の新道路建設計画に反対した。 | |
| Tom persuaded her into going to the movies with him. | トムは一緒に映画にいくように説得した。 | |
| We used to go to the movies on Saturday evening. | 私達は土曜の夜はいつも映画に行ったものです。 | |
| They had good flashes of inspiration about this plan. | この計画について彼らによい霊感のひらめきが起こった。 | |
| Our plan failed. | 我々の計画は失敗した。 | |
| I like this picture, not because it is a masterpiece, but because it has charm. | 私がこの絵が好きなのは、名画だからではなくて人をひきつけるからだ。 | |
| Your plan must fit in with mine. | あなたの計画を私に合わせなさい。 | |
| Those plans seem much alike to me. | それらの計画は私にとってはほとんど同じだ。 | |
| As yet we have not made any plans for the holidays. | 今までのところ、私たちは休みの計画は立てていない。 | |
| I visited the atelier of a painter that I had not visited in a long time. This painter had just acquired a new model and he was in a very good mood. | 私はある画家のアトリエを久しぶりで訪ねたが、その画家は、新しいモデルを手に入れたばかりのところで、大いに上機嫌だつた。 | |
| It may be too early for us to put the project into practice. | その計画を実行に移すのは私たちにはまだ早すぎるかもしれない。 | |
| She gave up her plans against her will. | 彼女は自分の意思に反して計画を断念した。 | |
| She goes to the movies once a week. | 彼女は週に一度映画を見に行く。 | |
| "How about going to the movies on Saturday?" "I'd like to go." | 「土曜日に映画を見に行くのはどうですか」「行きたいですね」 | |
| The plan is bound to succeed. | その計画は成功するに違いない。 | |
| I am afraid your plan will not work. | 私はあなたの計画がうまくいかないのではないかと思う。 | |
| If the sun were to rise in the west, I would never give up the plan. | もし太陽が西から上がっても、私は計画をあきらめない。 | |
| In the teeth of their strong opposition, we carried out our plan. | 彼らの強い反対にあったが、われわれは計画を実行した。 | |
| With your help, our plan would succeed. | あなたが援助してくれれば、わたしたちの計画は成功するだろう。 | |
| His plan sounds impracticable. | 彼の計画は実行不可能のように思われる。 | |
| Their plan resulted in failure. | 彼らの計画は失敗に終わった。 | |
| The plan failed after all. | けっきょくその計画は失敗した。 | |
| Picasso is a famous artist. | ピカソは有名な画家です。 | |
| I am very happy that you have agreed to that plan. | あなたがあの計画に同意してくれて、私はとてもうれしい。 | |
| I don't like sad movies. | 私は悲しい映画は嫌いだ。 | |
| This is a heartwarming movie. | それはほのぼのとした映画だ。 | |
| The result was contrary to our plan. | 結果は我々の計画とは正反対だった。 | |
| I'm a cartoonist. | 私は漫画家です | |
| Besides being a statesman, he is a well-known painter. | 彼は、政治家であるだけではなく、著名な画家でもあります。 | |
| The plan is not mature. | その計画は熟していない。 | |