Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| A new dictionary has been projected. | 1冊の新しい辞書の発行が計画されている。 | |
| A concrete plan evolved after much discussion. | 十分に議論したあとで具体的な計画が進展した。 | |
| We must think about these plans in terms of what they would cost. | 我々はこれらの計画を、費用がいくらかかるかという点から、考えなければならない。 | |
| It was difficult to carry out the plan. | その計画を実行することは困難であった。 | |
| Your scheme is like a house built on the sand. | 君の計画は砂上の楼閣に過ぎないよ。 | |
| The movie was so sad that everybody cried. | 映画はとても悲しくて、だれもが泣いた。 | |
| The plan has many practical difficulties. | 計画には多くの実際上の困難がある。 | |
| Tell me all about your plan. | あなたの計画をすべて話してください。 | |
| Your plan is not in line with our policy. | あなたの計画は私たちの方針と一致していない。 | |
| We have to think over the plan. | 私たちはその計画を良く考えてみなければならない。 | |
| Jane has been acting in movies since she was eleven. | ジェーンは十一歳の時からずっと映画に出演している。 | |
| I'll get my son to make the plan. | 私は息子に計画を立てさせて見ます。 | |
| That's a plan that would likely to be canceled by rain. | 雨天中止になりそうな計画だな。 | |
| The portrait of her was true to life. | 彼女の肖像画は本物そっくりだ。 | |
| I am fond of the cinema. | 私は映画が好きです。 | |
| It looks like I'm outnumbered here. I hate to do it but I'll withdraw my plan. | 多勢に無勢。私の企画は残念ながら取り下げますよ。 | |
| This plan can hardly be improved upon. | この計画以上にすぐれたものはまず作れない。 | |
| It was you that suggested seeing that movie. | その映画をみるように勧めたのはあなただ。 | |
| I have no knowledge about their plans. | 彼らの計画については何も知らない。 | |
| I found the film romantic. | その映画はロマンチックだった。 | |
| The new plan will call for a lot of money. | その計画には多額の金が必要となるだろう。 | |
| He does nothing but read comics. | 彼は漫画を読んでばかりいる。 | |
| We have to change our plan. | 私たちは計画を変更しなければならない。 | |
| I am sorry your plan counts for nothing. | 残念だが君の計画は全く役に立たない。 | |
| The city is planning to extend the boardwalk. | 市は遊歩道を拡張する計画だ。 | |
| I can't go along with Jim's plan. | ジムの計画には賛成出来ない。 | |
| He persisted in accomplishing his original plan. | 彼は自分のもともとの計画をなし遂げることに固執した。 | |
| The artist always painted alone. | その画家はいつもひとりで絵を描いていた。 | |
| Not both of my parents disagree to my plan. | 両親が二人とも私の計画に反対しているわけではない。 | |
| Had they known what was about to happen, they would have changed their plans. | 何が起こらんとしているのか知っていたなら、彼らは自分たちの計画を変えたであろう。 | |
| To tell the truth, I've already seen the movie. | 実をいうと、私はもうその映画をみました。 | |
| This is the best movie I have ever seen. | これは今まで見た中で最もよい映画だ。 | |
| How about going to the movies? | 映画を見に行きませんか。 | |
| Have you acquainted your parents with your plans? | 両親にあなたの計画を知らせてありますか。 | |
| My sister and I go to the movies from time to time. | 妹と私はときどき映画に行きます。 | |
| Even though you came to the movie theater to see the movie, you fell asleep. That's terrible. | 映画を見に来たのに、映画館で寝るなんて最低! | |
| A week's reflection led to a new plan. | 一週間熟考した末に新しい計画を考えついた。 | |
| I don't go to the movies as often as I'd like. | 自分で行きたいと思う映画を見に行かない。 | |
| Would you like to go see a movie with me? | 一緒に映画を見に行きませんか。 | |
| Reproduction or appropriation of HTML, images and photographs from within this site is prohibited. | 本サイト内の記述、画像、写真の無断転載・転用を禁止します。 | |
| We carried out that plan. | 私達はその計画を実行した。 | |
| Not everybody knows about my plan. | すべての人が私の計画について知っているわけではありません。 | |
| Who made this plan? | だれがこの計画を立てたのですか。 | |
| All hope of my promotion went up in smoke after my reorganization plan fell through. | わたしの再組織計画案が失敗した後、昇進の願いは全て失敗に終わった。 | |
| He works in the planning section. | 彼は企画課で働いている。 | |
| It is easy for him to carry out the plan. | 彼がその計画を実行することは簡単だ。 | |
| His untimely statement has not only let the cat out of the bag but also upset the apple cart for the peace move. | 彼の時ならぬ発言は秘密をもらしたばかりではなく、平和運動の計画をも、くつがえしてしまった。 | |
| The plan was put into operation. | その計画は実施された。 | |
| He carried out the plan he had made in detail. | 彼は綿密に立てた計画を実行に移した。 | |
| Finally, he carried out his plan. | ついに彼は自分の計画を実行した。 | |
| You should have seen that movie last night. | あなたは昨晩あの映画を見るべきだったのに。 | |
| All except one agreed to his plan. | 一人を除いて全員が彼の計画に賛成した。 | |
| The mayor is sensitive to the way his programs have been criticized. | その市長は自分の計画がどう批判されるかに敏感である。 | |
| They went ahead with the plan since there were no objections. | 異議がなかったので、彼らはその計画を進めた。 | |
| He made it clear that he was against the plan. | 彼はその計画には反対であるということを明らかにした。 | |
| I made every effort to realize the plan but after all it turned out to be in vain. | 私はその計画を実現するためにあらゆる努力をしたが、結局それは徒労に終わった。 | |
| I agreed with his plan. | 私は彼の計画に同意した。 | |
| His plan seemed to be too difficult, but before long it proved to be feasible. | 彼の計画は難しすぎるように思われたが、間もなくそれは実現できることがわかった。 | |
| They are artists. | 彼らは、画家だ。 | |
| It's hard to put plan into concrete shape. | 計画を具体化することが難しい。 | |
| His plan will call for a lot of money. | 彼の計画には金が多くかかる。 | |
| He carried out his plan. | 彼は自分の計画を実行した。 | |
| I didn't just make the plan, I carried it out. | 私は計画を立てただけでなくそれを実行した。 | |
| I can't figure out how to upload an image. | 画像のアップロードの仕方が分かりません。 | |
| The painter died young. | その画家は若くして死んだ。 | |
| Don't mention our plan to anybody. | 僕たちの計画を誰にもしゃべるな。 | |
| They kept the plan among themselves. | 彼らはその計画を自分たちだけの秘密にした。 | |
| What do you think of this plan? | この計画をどう思いますか。 | |
| This guide book will help you to make plans for the trip. | このガイドブックは君が旅行の計画を立てるの役立つだろう。 | |
| He is a novelist and artist. | 彼は小説家兼画家である。 | |
| What kind of movie is it? Is it popular? | どんな映画ですか、人気があるのですか。 | |
| The bad weather frustrated our plans. | 悪天候のために私たちの計画はだめになった。 | |
| The two companies plan to unite. | 2社は合併を計画している。 | |
| Please put a cassette in the VCR and press the record button. | ビデオカセットレコーダーにカセットを入れて、録画ボタンを押してください。 | |
| So far as I am concerned, I have no objection to the plan. | 私はどうかと言うと、その計画に異存はない。 | |
| I want to execute the plan by all means. | 私は是非ともその計画を実行したい。 | |
| The sales plan allows of no alteration. | 販売計画は変更の余地が無い。 | |
| As far as I'm concerned, I will not approve of the plan. | わたしはどうかといえば、その計画に賛成できない。 | |
| She ended up a movie star. | 彼女は最後に映画のスターになった。 | |
| This was quite a well thought-out plan. | これはかなり良く練られた計画だったね。 | |
| The spokesman explained the blueprint of the scheme to the press. | 報道担当官がその計画の青写真を報道陣に説明した。 | |
| Can you go to the movie now? | 今映画に行けますか。 | |
| I found the film interesting. | その映画を見たらおもしろかった。 | |
| Our plans for the vacation are still up in the air. | われわれの休暇の計画はまだ未決定である。 | |
| He acquainted me with the change of the plan. | 彼は私に計画の変更を知らせてきた。 | |
| He was caught reading a comic book in class. | 彼は授業中漫画本を読んでいるところを見つかった。 | |
| Will the plan meet the need? | その計画はこの場にふさわしいだろうか。 | |
| I stayed home all day long instead of going to the movies. | 私は映画には行かず、一日中家にいました。 | |
| NB: Pictures may have become dead links. | (注)画像がリンク切れになっている場合があります。 | |
| They worked jointly on this project. | 彼らはこの計画に連帯してあたった。 | |
| I have doubts about the success of their plan. | 彼らの計画が成功するかどうか疑問に思っている。 | |
| The team will go ahead with the plan soon. | そのチームはすぐに計画を進めるだろう。 | |
| As far as I am concerned, I have no objection to the plan. | 私に関する限り、その計画に異議はありません。 | |
| Where can I go to buy art books and catalogs? | 画集やカタログはどこで売っていますか。 | |
| The problem is whether the plan will work. | 問題は計画がうまくいくかどうかだ。 | |
| You may come to regret having told him about your plan. | あなたはあなたの計画を彼に話したことを後悔するようになるかもしれない。 | |
| He is the best for this project. | 彼はこの計画に最適である。 | |
| The only solution is for her to give up the plan. | ただ一つの解決法は彼女が計画をあきらめる事だ。 | |
| He took the initiative in carrying out the plan. | 彼は率先して計画を実行した。 | |
| She became a great artist. | 彼女は偉大な画家になった。 | |