Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| He turned his artistic gifts to good account by becoming a painter. | 彼は画家になって芸術的な天分を生かした。 | |
| That plan wasn't how he thought it should be. | その計画は彼の考えと合わなかった。 | |
| Tom asked his father if he could go to the cinema. | トムは父親に映画にいっていいか尋ねた。 | |
| This is a picture painted by him. | これは彼によってかかれた画です。 | |
| At last, she executed the plan. | ついに彼女はその計画を実行した。 | |
| His error brought the project to nothing. | 彼のミスがその計画を水泡に帰した。 | |
| The man is not concerned in this project. | その人はこの計画に関係していない。 | |
| By obtaining advanced technology from Japan, those countries also plan to provide people with a technical education. | これらの国はまた、進んだ科学技術を日本から得ることによって、国民に技術教育を施すことも計画している。 | |
| Some people say that cartoons on television are educational in themselves. | テレビの漫画は、それなりに教育的だと言う人もいる。 | |
| The plan will be brought into effect tomorrow. | その計画は明日実行される。 | |
| This plan can hardly be improved upon. | この計画以上にすぐれたものはまず作れない。 | |
| This film is worth seeing. | この映画は見る価値がある。 | |
| He wouldn't mention the plan. | 彼はその計画については触れようとはしなかった。 | |
| Why don't you come to the movies with me? | 僕に一緒に映画を見に行かないか。 | |
| This project may not pay off. | この企画は採算が取れないかもしれない。 | |
| He looked on the plan as impossible. | 彼はその計画を不可能だと見なした。 | |
| According to him, the president must not be turned into a caricature, the loss of authority and public order cannot be borne. | あの人によって、大統領が戯画化され、政権の権威と綱紀が乱されてはなるまい。 | |
| The sales plan allows of no alteration. | 販売計画は変更の余地が無い。 | |
| They agree that they have no choice but to give up the whole plan. | 彼らは計画全体をあきらめるよりほかないと意見が一致している。 | |
| She was watching the film with her eyes red in tears. | 彼女は泣いて目を赤くしながら映画を見ていた。 | |
| Having discussed the new project for three hours, we concluded that Andrew's plan was the best. | その新しい企画について3時間話し合って、私たちはアンドリューの計画が一番だという結論に達した。 | |
| He is deeply intent on carrying out the plan in question. | 彼は問題の計画を実行することに夢中になっている。 | |
| He seldom, if ever, goes to the cinema. | 彼はほとんどめったに映画に行かない。 | |
| The movie was a big draw at the box office. | その映画は大当たりした。 | |
| This is the first time I have seen a Spielberg movie. | スピルバーグの映画を見たのはこれが最初だ。 | |
| Don't attempt two projects at a time. | 一度に二つの計画を試みてはいけない。 | |
| I am very happy that you have agreed to that plan. | あなたがあの計画に同意してくれて、私はとてもうれしい。 | |
| It's one thing to make plans, but quite another to carry them out. | 計画を立てる事と、それを実行する事とは全く別だ。 | |
| How did you obtain this painting? | どうやってこの絵画を手に入れたのですか。 | |
| She is among the best artists of today. | 彼女は現代の最も優れた画家の一人である。 | |
| I proposed the plan to my classmates, some of whom were against it. | 私は級友に計画を提案したが、級友の何人かはそれに反対だった。 | |
| Mr. Suzuki persuaded his son to drop his plan to study abroad. | 鈴木氏はいろいろと説得して息子の留学計画をやめさせた。 | |
| My hobbies are baking and watching movies. | 趣味はお菓子作りと映画鑑賞です。 | |
| The movie wasn't as funny as the book. | その映画は原作ほどおもしろくなかった。 | |
| I was ignorant of his plan. | 私は彼の計画を知らなかった。 | |
| Whether it rains or not, I won't change my plan. | 雨が降ろうと降るまいと、私は計画を変えない。 | |
| My brother likes horror movies. | 兄はホラー映画が好きです。 | |
| I want to watch the film. | 私はその映画を見たい。 | |
| This is a movie which combines education with entertainment. | この映画は教育と娯楽をかねている。 | |
| This painting is attributed to Picasso. | この絵画はピカソの作品だと考えられている。 | |
| We couldn't carry out our project because of a lack of funds. | 私たちは資金不足のため、計画を遂行することができなかった。 | |
| She agreed with him about the holiday plan. | 休日の計画についての彼女の考えは彼と同じだった。 | |
| She took part in our project. | 彼女が我々の計画に参加した。 | |
| The minister approved the building plans. | 大臣はその建築計画を認めた。 | |
| Those plans look almost the same to me. | それらの計画は私にとってはほとんど同じだ。 | |
| No rational person, of whatever political persuasion, could possibly object to the program. | 理性的な人であれば、政治的信条がどうであれ、その計画に反対することはないだろう。 | |
| Paintings should not be exposed to direct sunlight. | 絵画は直射日光にさらしてはならない。 | |
| The movie wasn't as interesting as the book. | その映画は原作ほどおもしろくなかった。 | |
| I found the film romantic. | その映画はロマンチックだった。 | |
| Are there any good movies being shown this week? | 今週はよい映画が上映されてますか。 | |
| The film made us laugh, but it was not really exciting to watch. | その映画は笑えるものだったが、見ていてそれほど感動するようなものではなかった。 | |
| You ought to have adopted his plan. | 君は彼の計画を採用すればよかったのだ。 | |
| The plan was supported by practically all the attendants. | その計画はほとんどすべての出席者に支持された。 | |
| My plan is to finish writing all the letters today. | 私の計画は、今日すべての手紙を書き終えることだ。 | |
| All of a sudden, a fire broke out in the movie theater. | 突然、映画館で火事が起きた。 | |
| Picasso is a famous artist whom everyone knows. | ピカソは誰もが知っている有名な画家である。 | |
| As the artist grows older his paintings may alter. | その芸術家は年を取るにつれて画風が変わるであろう。 | |
| Do you have any plans for Saturday? | 土曜日に何か計画がありますか。 | |
| Whatever results may follow, I will carry out my plan. | どんな結果になろうとも、私は計画を実行します。 | |
| We often enjoyed going to the movies. | 私たちはよく映画に行って楽しんだものだ。 | |
| Let's stop off and see a movie. | 映画でも見ていこうか。 | |
| John put across a big housing project. | ジョンは大規模な住宅計画をやり遂げた。 | |
| We agreed to the plan without qualification. | 無条件でその計画に同意した。 | |
| He is a famous artist. | 彼は有名な画家です。 | |
| Such a plan can hardly succeed. | そんな計画はほとんど成功する見込みはありません。 | |
| I have no objection to against your plan. | 私はあなたの計画に異存はありません。 | |
| I watched the film named "The Demon's Sacrifice" with my girlfriend yesterday. She was very afraid. | 昨日、『悪魔のいけにえ』という映画をガールフレンドと見ました。彼女はとても怖がりました。 | |
| Would you take part in the project? | あなたはその計画に参加しますか。 | |
| I borrowed this cartoon from his older sister. | この漫画は彼の姉から借りました。 | |
| They obstructed our plan. | 彼らは我々の計画を邪魔した。 | |
| He doesn't know everything about the plan. | 彼はその計画についてすべて知っているわけではない。 | |
| As yet we have not made any plans for the holidays. | 今までのところ、私たちは休みの計画は立てていない。 | |
| I watched a movie with my friend in my room. | 部屋に友達と映画を見ました。 | |
| I want you to have a definite plan before you leave. | 出かける前に明確な計画を立てておいてほしい。 | |
| Nobody can see this movie without being moved. | この映画を見て感動しない者はいない。 | |
| Money for the plan was lacking. | その計画には資金が不足していた。 | |
| To tell the truth, I've already seen the movie. | 実をいうと、私はもうその映画をみました。 | |
| I love French films. | 私はフランス映画が大好きです。 | |
| I would rather go to the movie alone than have Bob come with me. | ボブに来てもらうよりも、むしろ一人で映画に行きたい。 | |
| He had a very heavy study program. | 彼はとてもきつい研究計画を立てていた。 | |
| Tom persuaded her into going to the movies with him. | トムは一緒に映画を見に行こうと、彼女を口説いた。 | |
| We abandoned the plan to go on a picnic. | 私達はピクニックに行く計画をあきらめた。 | |
| The mayor manifested his discontent with the new plan. | 市長は新計画に不満を表明した。 | |
| The outlook for the defense program is dismal. | その防衛計画に関する見通しは暗い。 | |
| He showed interest in the plan. | 彼はその計画に興味を示した。 | |
| She became a famous painter. | 彼女は偉大な画家になった。 | |
| I was excited by the movie. | 私はその映画に興奮した。 | |
| Don't you agree to this plan? | この計画には賛成ではないのか。 | |
| She was absorbed in reading comic books. | 彼女は漫画本に夢中になっていた。 | |
| That painting is a masterpiece of impressionist art. | あの絵画は印象派美術の傑作である。 | |
| There is big oversight in that plan. | その計画には大きな見落としがある。 | |
| After seeing the movie, I was impressed. | 映画を見て感動した。 | |
| He took the initiative in carrying out the plan. | 彼は率先して計画を実行した。 | |
| Public opinion was strongly in favor of the project. | 世論はその計画を強く支持した。 | |
| The movie "The Hunchback of Notre-Dame" has been renamed and is now called "The Bell of Notre-Dame". | 映画 「ノートルダムのせむし男」は題名変更され、今は「ノートルダムの鐘」と言われます。 | |
| His new movie is disappointing. | 彼の新しい映画にはがっかりだ。 | |
| I want to oppose such a foolish plan. | 私はそんなばかげた計画には反対したい。 | |
| Our plan will work out well. | 私たちの計画はうまくいくだろう。 | |
| My boss rejected the budget for the new project. | 上司は新しい企画の予算案をはねつけた。 | |
| The purpose of the meeting is to make a plan for a new product prior to the Product Development Meeting in January. | このミーティングの目的は、1月の商品企画会議に先立ち、新製品のプランを考えることです。 | |