The movie rights to a successful novel is easy money for the writer of the novel.
大当たりした小説が映画になるってことは小説家にとっては楽な金もうけさ。
I put the plan into practice.
私はその計画を実行に移した。
The leader gave up the plan in despair.
リーダーは絶望して計画を断念した。
The plan was a masterpiece of fraud.
その計画は実にうまく考えた詐欺だった。
My father does not allow me to go to the movies alone.
父は私にひとりで映画を見に行かせてくれない。
That theater has a foreign film festival every other month.
あの劇場では外国映画祭を1ヶ月おきに実地している。
This book is designed to teach children how to read.
この本はこどもに読み方を教えるように計画されている。
Nothing will come of his plans.
彼の計画はどうにもならない。
Better drop by his gallery if you have time.
時間があるなら、彼の画廊に寄ってみたら。
You kept putting off working on the fine details on this project so it ended up lacking the finishing touches.
最後の詰めを怠ったばかりに、画竜点睛を欠くはめになってしまったね。
As far as I'm concerned, I will not approve of the plan.
わたしはどうかといえば、その計画に賛成できない。
Judging from his report, the project seems to be going well.
彼の報告から判断すると計画は旨く行っているようだ。
He is planning to develop his business.
彼は商売を拡張しようと計画している。
You should carry out your first plan.
あなたは最初の計画を実行すべきだ。
Such a plan is bound to fail.
そんな計画は失敗するに決まっている。
MPEC-4 AVC recording practical test: It was always easy to use, now the picture and sound quality is high too.
MPEG-4 AVC録画の実力テスト:使いやすさはもとより、画質・音質の実力も高い。
That movie theater always shows good movies.
その映画館ではいつもいい映画をやっている。
We are subject to change our plans if the president disagrees.
社長が反対したら、我々は計画を変えざるをえない。
The movie is a stereotyped sob story.
その映画はお涙頂戴ものだ。
I'm sticking to my original plan.
私ははじめの計画だけに専念する。
Even the most carefully made plans frequently result in failure.
この上なく入念に準備した計画でもしばしば失敗する。
He is as excellent an artist as ever lived.
彼はこれまでにいなかったほどのすぐれた画家だ。
The film lasted 2 hours.
映画は2時間続いた。
You can't see too well with these LCD displays.
液晶画面は、見にくいなぁ。
I think he will object to our plan.
彼は私たちの計画に反対するだろう。
She became a great artist.
彼女は偉大な画家になった。
We'd better not change the schedule.
私たちは計画を変えない方がよい。
After thinking long and hard, I put the plan into practice.
散々考えた挙げ句その計画を実行にうつした。
This fellow is an artist!
この人は画家だ!
The movie is X-rated.
その映画は成人向きだ。
So that Michelangelo might paint certain figures on the ceiling of the Sistine Chapel, so that Shakespeare might write certain speeches and Keats his poems, it seemed to me worthwhile that countless millions should have lived and suffered and died.