Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I recorded a rugby game on videotape. | 私はラグビーの試合を録画した。 | |
| The conference went off according to the plan. | 会議は計画どおりに運んだ。 | |
| Such a plan is bound to fail. | そんな計画は失敗するに決まっている。 | |
| I was quite upset at the sudden change in the plan. | 突然の計画変更に面食らった。 | |
| We were disappointed because we could not carry out our plan. | 我々は計画が実行できず、失望した。 | |
| He often goes to the movies together with her. | 彼はよく彼女と一緒に映画に行く。 | |
| At last, she executed the plan. | ついに彼女はその計画を実行した。 | |
| That movie's downright dirty. | あの映画はえげつない。 | |
| The best laid schemes of mice and men. | この上なく入念に準備した計画でもしばしば失敗する。 | |
| Her aim in life is to become a movie star. | 彼女の人生の目的は映画スターになることだ。 | |
| The movie was good. | その映画は良かった。 | |
| I often went to the movies with my father. | 私は父とよく映画を見に行った。 | |
| Tom persuaded her into going to the movies with him. | トムは一緒に映画にいくように説得した。 | |
| You must keep this plan a secret as there may be some changes yet. | まだ変更があるかもしれないので、この計画は秘密にしてください。 | |
| Please let me know the schedule beforehand. | あらかじめ計画をお知らせください。 | |
| You should carry out the plan on schedule. | 君はその計画を予定通り実行すべきだ。 | |
| I didn't know about his plan. | 私は彼の計画を知らなかった。 | |
| We carried out that plan. | 私達はその計画を実行した。 | |
| Where's the nearest art gallery? | 一番近い画廊はどこにありますか。 | |
| Where can I go to buy art books and catalogues? | 画集やカタログはどこで売っていますか。 | |
| They spent four hours discussing their plan. | 彼らは計画について4時間を費やした。 | |
| I visited the atelier of a painter that I had not visited in a long time. This painter had just acquired a new model and he was in a very good mood. | 私はある画家のアトリエを久しぶりで訪ねたが、その画家は、新しいモデルを手に入れたばかりのところで、大いに上機嫌だった。 | |
| I don't know about the others, but as for me, I'm for it. | 他の連中のことはわからないが、僕に関する限り、その計画に賛成だ。 | |
| His plan has both virtues and liabilities. | 彼の計画には長所も欠点もある。 | |
| You may come to regret having told him about your plan. | あなたはあなたの計画を彼に話したことを後悔するようになるかもしれない。 | |
| More than half of the residents are opposed to the plan. | 住民の半数以上はその計画に反対だ。 | |
| I decided not to go to the movie after all. | 結局、私はその映画を見に行かないことにした。 | |
| This scheme is clumsy production wise. | この企画は生産の面でまずい。 | |
| "Superman" is showing at the movie theater this month. | 「スーパーマン」は今月その映画館で上映中です。 | |
| We were planning to go to the cinema last night, but everyone was tired, so we ended up watching a movie at home instead. | 昨日映画館に行く予定でしたが、みんな疲れていたので、結局かわりに家で映画をみました。 | |
| He doesn't know everything about the plan. | 彼はその計画についてすべて知っているわけではない。 | |
| I have doubts about the success of their plan. | 彼らの計画が成功するかどうか疑問に思っている。 | |
| My boyfriend discovered the erotic manga that I had been hiding. | 隠してあったエロ漫画を彼氏に見つけられてしまった。 | |
| Tom was looking forward to going to a movie with Mary. | トムはメアリーと映画に行くのを楽しみにしていた。 | |
| What kind of movie is it? Is it popular? | どんな映画ですか、人気があるのですか。 | |
| The audience sobbed throughout the climax of the movie. | 観客は映画がクライマックスの間すすり泣きした。 | |
| Everyone is waiting to see his new film. | みんなが彼の新しい映画を見ようと待っています。 | |
| Nobody likes him, because he is always blowing his own horn. | あいつのことを好きなやつは誰もいない。なぜなら奴はいつも自分のことを自画自賛ばかりしているからだ。 | |
| I lost half my interest in the project. | その計画に対する興味が半減した。 | |
| Bob mounted the portrait in a fancy frame, but it was upside down. | ボブは装飾された額にその肖像画を収めたけれど、上下さかさまだった。 | |
| His plan is to build a bridge over that river. | 彼の計画は、その川に橋を架けることです。 | |
| I'm sorry to upset your plans. | 君の計画を台無しにしてすまなく思ってます。 | |
| Would you like to go to a movie tomorrow night? | 明日の夜、映画に行かない? | |
| The new plan was accounted practicable. | 新計画は実行可能とみなされた。 | |
| The company plans to sell the new product for $1,000. | 新製品を1000ドルで販売する計画です。 | |
| Mother approved my plan. | 母は私の計画をよいと認めた。 | |
| They hastened to execute the plan. | 彼らはその計画の実行を急いだ。 | |
| You should carry out his offer. | 君は最初の計画を実行すべきだ。 | |
| He suggested a plan similar to mine. | 彼は私のとよく似た計画を提案した。 | |
| The picture was painted by a famous painter. | この絵はある有名な画家によってかかれた。 | |
| We must see the movie again to do it justice. | その映画を正当に評価するためには、もう一度見なければならない。 | |
| She looked every inch the movie star. | 彼女はどこから見てもりっぱな映画スターの感じだった。 | |
| The movie "The Hunchback of Notre-Dame" has been renamed and is now called "The Bell of Notre-Dame". | 映画 「ノートルダムのせむし男」は題名変更され、今は「ノートルダムの鐘」と言われます。 | |
| They hoped to change their outlook and plans. | 彼らは自分たちの見通しと計画の変更を希望した。 | |
| We went to see a movie with my friend yesterday. | 昨日友人と映画を見に行った。 | |
| I don't like movies. | 映画は好きじゃない。 | |
| That movie was amusing. | あの映画は面白かった。 | |
| This is a picture painted by him. | これは彼によってかかれた画です。 | |
| Now I seldom go to the movies. | 今、私はめったに映画を見に行きません。 | |
| Clint Eastwood's latest movie is on at the theater. | クリント・イーストウッドの新しい映画をやっているんだ。 | |
| Tell me the object of your plan. | 君の計画の目的を言って下さい。 | |
| Have you seen any movies lately? | 最近映画を見ましたか。 | |
| To tell the truth, that film was not very interesting to me. | 実をゆうと、あの映画は私にはあまりおもしろくなかった。 | |
| They came up with a plan after a long discussion. | 長い結論のすえ彼らは1つの計画を出した。 | |
| He had a very heavy study program. | 彼はとてもきつい研究計画を立てていた。 | |
| What do you think of this plan? | この計画はどう思いますか。 | |
| The plan must be carried out by all means. | その計画は是非とも実行しなければならない。 | |
| The drawing is faulty. | 描画が不良です。 | |
| As far as I am concerned, I have no objection to the plan. | 私に関する限り、その計画に異議はありません。 | |
| No rational person, of whatever political persuasion, could possibly object to the program. | 理性的な人であれば、政治的信条がどうであれ、その計画に反対することはないだろう。 | |
| Not everybody knows about the plan. | すべての人がその計画について知っているわけではない。 | |
| Kate has been given an opportunity to play a major role in a movie. | ケイトは映画で主役を演じる機会を与えられました。 | |
| I had no idea of what she intended to do. | 彼女が何を計画しているかは全然知らなかった。 | |
| The new picture has made a record breaking hit. | 今度の映画は記録破りの大当たりだった。 | |
| I missed seeing the film. | 私はその映画を見逃してしまった。 | |
| A portrait of an old man was hanging on the wall. | 老人の肖像画が壁に掛かっていた。 | |
| His new film is worth seeing. | 彼の新作映画は見るだけの価値がある。 | |
| Tom appreciates modern art. | トムには近代絵画の鑑賞能力がある。 | |
| He denied knowing anything about their plans. | 「彼らの計画については何も知りません」と彼は言った。 | |
| Our plans went wrong. | 私達の計画は失敗した。 | |
| What is the most popular movie now? | 今人気のある映画は何ですか。 | |
| The Apollo program greatly advanced our knowledge of space. | アポロ計画は宇宙に関する我々の知識を大いに増した。 | |
| You had better call off your plan. | 君は計画を取りやめたほうがよい。 | |
| Japanese corporations are slashing their capital spending programs. | 日本の企業はいま投資支出計画を削減している。 | |
| This film is worth seeing. | この映画は見る価値がある。 | |
| They had good flashes of inspiration about this plan. | この計画について彼らによい霊感のひらめきが起こった。 | |
| Are you against my plan? | 私の計画に反対ですか。 | |
| My wish is to be a painter. | 私の望みは画家になることだ。 | |
| Where can I go to buy art books and catalogs? | 画集やカタログはどこで売っていますか。 | |
| This is a painting. | これは絵画だ。 | |
| He acquainted her with his plan. | 彼は彼女に自分の計画を知らせた。 | |
| This painting is attributed to Picasso. | この絵画はピカソの作品だと考えられている。 | |
| He is as excellent an artist as ever lived. | 彼はこれまでにいなかったほどのすぐれた画家だ。 | |
| Picasso is a famous artist whom everyone knows. | ピカソは誰もが知っている有名な画家である。 | |
| The plan was discussed in detail. | その計画は詳細に論議された。 | |
| Such telling effects of contrast as Japanese artists produce by use of empty space. | 日本の画家が空間によって生み出したようなすぐれた対象の効果。 | |
| The purpose of the meeting is to make a plan for a new product prior to the Product Development Meeting in January. | このミーティングの目的は、1月の商品企画会議に先立ち、新製品のプランを考えることです。 | |
| I consulted with my father about the plan. | その計画について父に相談した。 | |
| After seeing the movie, I was impressed. | 映画を見て感動した。 | |
| Your plan sounds good, but the bottom line is: will it bring us more business? | なるほど君の計画はもっともらしく聞こえるが、肝心なのは、それで取り引きが増えるのかどうかということだ。 | |