Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I am against this project. | 私はこの計画に反対です。 | |
| It is yet to be seen whether this plan will succeed or not. | この計画が成功するかどうかまだ分からない。 | |
| They obstructed our plan. | 彼らは我々の計画を邪魔した。 | |
| Since neither one of us could afford to take the other to the movies, we went Dutch. | 私達のどちらも相手を映画に連れて行くだけの余裕がなかったので、割り勘にした。 | |
| This film is based on a novel. | この映画は小説をもとにしている。 | |
| Your plan must fit in with mine. | あなたの計画を私に合わせなさい。 | |
| Try to carry out what you have planned. | 計画したことは実行するようにしなさい。 | |
| Once you have a plan, you should keep to it. | いったん計画を立てたら、あなたはそれに従ったほうがよい。 | |
| His plan will call for a lot of money. | 彼の計画には金が多くかかる。 | |
| You must go through with your plan. | 君はその計画をやり通さなければならない。 | |
| It is five years since the book was made into a movie. | その本が映画化されてから5年になる。 | |
| She is getting up a new play. | 彼女は新しい芝居を企画中だ。 | |
| I watched a movie on video. | ビデオで映画を見ました。 | |
| They shot the film in an actual desert. | 彼等は実際の砂漠で映画を撮影した。 | |
| My boyfriend discovered the erotic manga that I had been hiding. | 隠してあったエロ漫画を彼氏に見つけられてしまった。 | |
| Not everybody knows about my plan. | すべての人が私の計画について知っているわけではありません。 | |
| I don't know anything about their plan. | 彼らの計画は僕は全く知らない。 | |
| Your scheme is like a house built on the sand. | 君の計画は砂上の楼閣に過ぎないよ。 | |
| Skiing, barbecues, parties: with this plan you get the best of everything and can enjoy it all on a one-day visit. | これはスキーとバーベキューとパーティーを日帰りで楽しむいいとこ取りの計画だ。 | |
| He elected painting as a career. | 彼は職業として画家を選んだ。 | |
| The plan will develop our city. | その計画は私たちの市を発展させるだろう。 | |
| You may come to regret having told him about your plan. | あなたはあなたの計画を彼に話したことを後悔するようになるかもしれない。 | |
| All our plans went wrong. | 私達の計画はことごとく失敗した。 | |
| I will go along with your plan. | 君の計画を受け入れよう。 | |
| The movie "Fight Club" has a surprise ending. | 映画「ファイトクラブ」のエンディングには驚かされた。 | |
| I don't object to your plan. | 私は君の計画に反対しない。 | |
| It's true that the project is a difficult task, but Mr Hara will be able to bring it off. | なるほどその計画は難しい仕事だが、原さんならやってのけるだろう。 | |
| Our plan didn't work in practice. | 私たちの計画は実際には旨く行かなかった。 | |
| A new dictionary has been projected. | 1冊の新しい辞書の発行が計画されている。 | |
| I stayed home all day long instead of going to the movies. | 私は映画には行かず、一日中家にいました。 | |
| The plan was a good one apart from its cost. | その計画は費用の面を別とすれば、良いものだった。 | |
| Now I seldom go to the movies. | 今、私はめったに映画を見に行きません。 | |
| My father took me to a movie last night. | 父は昨晩私を映画に連れていってくれた。 | |
| He couldn't carry out his first plan. | 彼は最初の計画を実行することができなかった。 | |
| Let's get the show on the road. | さあ、計画を始めよう。 | |
| Although he says he might return to Iran to marry, his plans after Japan are up in the air. | 彼は、結婚するためにイランに帰るかもしれないと言いながらも、日本から帰った後の彼の計画は依然としてめどが立っていない。 | |
| His new movie is disappointing. | 彼の新しい映画にはがっかりだ。 | |
| If in this self-portrait I seem to be staring at you, I'm not. | この自画像の私があなたを見つめているように思えても、そうではありません。 | |
| Have you seen such a wonderful movie before? | こんなすばらしい映画を見たことがありますか。 | |
| The plan was discussed in detail. | その計画は詳細に論議された。 | |
| Tanabata comes up in manga a lot so I also know it fairly well. | 七夕は漫画によく出てくるので、私もそこそこ知っています。 | |
| We were disappointed because we could not carry out our plan. | 我々は計画が実行できず、失望した。 | |
| This picture is of my uncle. | この絵画を描いたのは叔父です。 | |
| Tom is opposed to the plan. | トムさんは計画に反対です。 | |
| He's always reading comics. | 彼はいつも漫画を読んでいる。 | |
| It's one thing to make plans, but quite another to carry them out. | 計画を立てる事と、それを実行する事とは全く別だ。 | |
| She told him once and for all that she would not go to the movie with him. | 一緒には映画に行かない、と彼女は彼にきっぱり言った。 | |
| They've all gone to see the film. | それぞれみんなその映画を見に行った。 | |
| What a sad movie it was! | なんて悲しい映画だったんだろう。 | |
| How did you like that movie? | あの映画はいかがでしたか。 | |
| The movie was interesting. | その映画は面白かった。 | |
| I have watched all of her films. | 私は彼女の映画を全部見てしまいました。 | |
| He explained the main purpose of the plan. | 彼はその計画の主な目的を説明した。 | |
| A little thought will tell you that the whole plan is out of the question. | 少し考えれば、その計画全体は問題外だとわかる。 | |
| We must think about these plans in terms of what they would cost. | 我々はこれらの計画を、費用がいくらかかるかという点から、考えなければならない。 | |
| This plan is being discussed right now. | この計画は今話されている。 | |
| Shall we go to the cinema? | 映画を観に行きませんか? | |
| They are in favor of the plan. | 彼らはその計画に賛成だ。 | |
| The movie is popular among the youngsters. | 映画が若者の間で流行している。 | |
| There are few, if any, supporters of the plan. | その計画の支持者は、たとえあるにしてもほとんどない。 | |
| Tom appreciates modern art. | トムには近代絵画の鑑賞能力がある。 | |
| He persisted in his project. | 彼は計画を固執した。 | |
| Accordingly I gave up my plans. | そこで私は自分の計画を断念した。 | |
| This plan will be very expensive to carry out. | この計画は実行するのに多額の費用がかかる。 | |
| On examination, I found that it was impossible to carry out the plan. | 調べてみると、その計画は実行不可能とわかった。 | |
| No matter what results may follow, I will carry out my plan. | どんな結果のなろうとも、私は計画を実行します。 | |
| All of us approved of the plan. | みんなその計画を承認した。 | |
| There's much room for improvement in this project. | この計画には改善の余地が大いにある。 | |
| Let's look ahead to the next century. | 次の世紀に向け将来の計画を立てよう。 | |
| That horror movie was very scary and I couldn't sleep after watching it. | このホラー映画はとても怖くて、見た後はもう寝られなくなってしまった。 | |
| Where do you want to go today? An amusement park, or maybe a movie? | 今日はどこへ行こうか、遊園地?それとも映画でも見る? | |
| This movie may have an undesirable influence on children. | この映画は、子供に好ましくない影響を与えるかもしれない。 | |
| My boyfriend plans to save up and buy a sports car. | 私の彼氏は、お金をためてスポーツカーを買う計画がある。 | |
| It is important that we make plans in relation to anticipated changes. | 我々は予測される変化に即応して計画を立てることが必要である。 | |
| I'm sorry to spoil your plans. | 君の計画を台無しにしてすまなく思ってます。 | |
| He is an expert in the area of city planning. | 彼は都市計画の分野の専門家だ。 | |
| The plan is subject to his approval. | その企画は彼の承認を必要とする。 | |
| Not all the students are against the plan. | 学生の全員が計画に反対しているわけではない。 | |
| Spenser would not tell anyone his surreptitious plan to get back at his friends for pranking him. | スペンサーはいたずらをした友達に仕返しをするひそかな計画を誰にも言わないだろう。 | |
| The new plan was accounted practicable. | 新計画は実行可能とみなされた。 | |
| He looked on the plan with great favor. | 彼はその計画に大きな好意を示してくれた。 | |
| It is easier to make plans than to put them into practice. | 計画を立てることは、それを実行することよりも容易だ。 | |
| They go to the movies together once in a while. | 彼らは時々一緒に映画を見に行く。 | |
| Do you have a plan? | 何か計画がありますか。 | |
| There is a scheme to expand the company. | その会社では拡張の計画があります。 | |
| Such telling effects of contrast as Japanese artists produce by use of empty space. | 日本の画家が空間によって生み出したようなすぐれた対象の効果。 | |
| The movie was so sad that everybody cried. | 映画はとても悲しくて、だれもが泣いた。 | |
| Their plan sounds interesting to me. | 彼らの計画は面白そうだ。 | |
| This is a painting. | これは絵画だ。 | |
| You should drop by his gallery if you have time. | 時間があるなら、彼の画廊に寄ってみたら。 | |
| I want to watch the film. | 私はその映画を見たい。 | |
| This plan will bankrupt the economy of our town. | この計画はわが町の経済を破産させるであろう。 | |
| He suggested a plan similar to mine. | 彼は私のとよく似た計画を提案した。 | |
| That's a plan that would likely to be canceled by rain. | 雨天中止になりそうな計画だな。 | |
| I have decided not to support the plan. | その計画を支持しないことに決めた。 | |
| We are in on the project. | 私たちはその計画に関係している。 | |
| Without your encouragement, I would have given up this plan. | あなたの激励がなかったら、私はその計画をあきらめたでしょう。 | |
| The government started a program to promote industry. | 政府は工業の振興計画を開始した。 | |
| I was angry about missing that film at the cinema. | 映画館であの映画を見そこなったことに腹が立った。 | |
| I looked up a song I liked from a movie in YouTube and there were countless remixes; I was surprised at how many were hits! | 映画の中で気に入った曲があったのでYouTubeで検索したら、数え切れないほどのリミックスがヒットしたので驚いた。 | |