Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| His portrait was mounted in the fancy frame. | 彼の肖像画は装飾の施された額縁にはめられた。 | |
| The section chief altered the plan. | 課長さんが計画に変更を加えました。 | |
| You are in favor of the plan, aren't you? | あなたはその計画に賛成ですね。 | |
| I hope my boss agrees to my plan. | 社長は私の計画に賛成してくれると思います。 | |
| Who made this plan? | だれがこの計画を立てたのですか。 | |
| Plan your work before you start it. | 始める前に仕事の計画を立てなさい。 | |
| She altered her plans. | 彼女は計画を一部変更した。 | |
| What a sad movie it was! | なんて悲しい映画だったんだろう。 | |
| It's a great plan, innit. | すごく良く練られた計画じゃん。 | |
| Even though I summoned my courage and invited Mary to a movie, she gave me the slip. | 勇気を出してメアリーを映画に誘ったのに、すっぽかされてしまった。 | |
| There is a scheme to expand the company. | その会社では拡張の計画があります。 | |
| I tried to talk him out of the project, but in vain. | 彼を説いてその計画をやめさせようとしたが無駄だった。 | |
| Smart shopping requires careful planning. | 賢い買い物は綿密な計画を必要とする。 | |
| She is a gifted artist. | 彼女は才能豊かな画家さ。 | |
| I can only import GIF files. | Gif画像ファイル形式しか読み込めません。 | |
| I haven't seen the movie, nor do I want to. | 私はその映画を見ていないし、また見たいとも思わない。 | |
| Tom and Mary both like old movies. | トムとメアリーは二人とも古い映画が好きだ。 | |
| I couldn't bring myself to see the horror movie again. | そのホラー映画は二度と見る気にならなかった。 | |
| So far as I am concerned, I have no objection to the plan. | 私はどうかと言うと、その計画に異存はない。 | |
| I rarely go to the movies. | 私は時たましか映画に行きません。 | |
| He made a speech in support of the plan. | 彼はその計画を支援する演説をした。 | |
| Would you like to go see a movie with me? | 一緒に映画を見に行きませんか。 | |
| Click the picture to go to the next page! | 画像をクリックすると次ページへ移ります! | |
| Please put a cassette in the VCR and press the record button. | ビデオカセットレコーダーにカセットを入れて、録画ボタンを押してください。 | |
| The movie was so dull that the audience left one by one. | 映画がつまらないので観客は一人また一人と出ていった。 | |
| Stop reading comic books while working. | 仕事中に漫画の本を読むのはやめること。 | |
| I like movies. | 私は映画が好きです。 | |
| The TV picture was blurred. | テレビの画像はぼやけて見えた。 | |
| We changed our plans because of her late arrival. | 彼女が遅刻したため、計画を変更した。 | |
| The portrait was taken from the wall. | その肖像画は壁から取り除かれた。 | |
| He is an expert in the area of city planning. | 彼は都市計画の分野の専門家だ。 | |
| His untimely statement has not only let the cat out of the bag but also upset the apple cart for the peace move. | 彼の時ならぬ発言は秘密をもらしたばかりではなく、平和運動の計画をも、くつがえしてしまった。 | |
| We're going to the movies. | 私たちは映画に行くところです。 | |
| Tom asked his father if he could go to the movies. | トムは父親に映画にいっていいか尋ねた。 | |
| I approve of your plan. | 君の計画に賛成するよ。 | |
| Painters such as Picasso are rare. | ピカソのような画家は珍しい。 | |
| It's true that the project is a difficult task, but Mr Hara will be able to bring it off. | なるほどその計画は難しい仕事だが、原さんならやってのけるだろう。 | |
| How did you like that movie? | あの映画はいかがでしたか。 | |
| I don't feel like working; what about going to a cinema instead? | 仕事をする気がしないな。代わりに映画でも見に行かないか。 | |
| That song reminds me of a famous movie actor. | その歌を聴くとある有名な映画俳優を思い出す。 | |
| That movie is suitable for people of all ages. | その映画はどんな年齢の人にもふさわしい。 | |
| Such a plan will give rise to many problems. | そんな計画では多くの問題を引き起こすだろう。 | |
| This film is worth seeing many times. | この映画は何度も見る価値がある。 | |
| They talked over the plan for hours. | 彼らはその計画について長時間話し合った。 | |
| It's been five years since that book was made into a movie. | その本が映画化されてから5年になる。 | |
| This project admits of improvement. | この企画には改善の余地がある。 | |
| I made it so only root could access the administrative screen. | 管理用画面に管理者しかアクセスできないようにしました。 | |
| Have you seen any movies lately? | 最近映画を見ましたか。 | |
| This was quite a well thought-out plan. | これはかなり良く練られた計画だったね。 | |
| I recorded a rugby game on videotape. | 私はラグビーの試合を録画した。 | |
| I think he will object to our plan. | 彼は私たちの計画に反対するだろう。 | |
| Why don't you come to the movies with me? | 僕に一緒に映画を見に行かないか。 | |
| Our plan resulted in failure. | 私たちの計画は失敗に終わった。 | |
| It was like watching a slow motion movie. | それはまるでスローモーション映画を見ているようだった。 | |
| Mr Philips, along with some friends and neighbors, is planning a celebration. | フィリップス氏は友人や隣人と一緒になって祝宴を計画している。 | |
| There is no choice but to agree to his plan. | 彼の計画に同意するよりほかに仕方がない。 | |
| The project to build a new sports center has fallen through for lack of adequate funds. | 新しいスポーツ施設の建設計画は、十分な資金が無いため、だめになった。 | |
| Bob wasn't in on the plan. | ボブはその計画には関与しなかった。 | |
| The community scheme has run up against local opposition. | 地域計画は住民の反対に直面している。 | |
| His plan was discarded. | 彼の計画は退けられた。 | |
| Write a paragraph by using adjectives to describe the person's appearance. | その人の格好を画きに形容詞を使って段落を書いてください。 | |
| We gave up the plan. | 私たちはその計画をあきらめた。 | |
| We agreed to the plan. | 私たちはその計画に同意した。 | |
| I consulted with my father about the plan. | その計画について父に相談した。 | |
| I am pleased with this vivid portrait in particular. | 私が特に気に入っているのは、この鮮やかな色彩の肖像画です。 | |
| Two pictures were doubled. | 2つの画像がダブってしまった。 | |
| We arrived at that plan out of pure desperation, but the book sold well. | 苦肉の策で企画したんですが、その本はよく売れました。 | |
| That movie's downright dirty. | あの映画はえげつない。 | |
| There are a number of movie theaters in this city. | この市には多くの映画館がある。 | |
| I do not think their plan will work out. | 彼らの計画はうまくいかないと思う。 | |
| At last he unfolded his plans for their future. | とうとう彼は彼らの将来に対する計画を打ち明けた。 | |
| When does the movie start? | 映画は何時からですか。 | |
| I'm going to see a horror film. | ホラー映画を見るつもりです。 | |
| Our plans for the vacation are still up in the air. | われわれの休暇の計画はまだ未決定である。 | |
| The only solution is for her to give up the plan. | ただ一つの解決法は彼女が計画をあきらめる事だ。 | |
| Without your encouragement, I would have given up this plan. | あなたの激励がなかったら、私はその計画をあきらめたでしょう。 | |
| This film is an adaptation of a novel. | この映画は小説をもとにしている。 | |
| Two pictures overlapped. | 2つの画像がダブってしまった。 | |
| Come closer in order that you may see the screen better. | 画面がもっと見えるように近づきたい。 | |
| We agreed to the plan. | 私たちはその計画に賛成した。 | |
| You must accommodate your plans to mine. | 私の計画に合うように計画を変えていただかなければなりません。 | |
| A new dictionary has been projected. | 1冊の新しい辞書の発行が計画されている。 | |
| Jane has been acting in films since she was eleven. | ジェーンは11歳の時から映画に出ている。 | |
| The project was successful in the sense that it drew the attention of everyone. | 皆の注目を集めたという意味では、その計画は成功だった。 | |
| The portrait of her was true to life. | 彼女の肖像画は本物そっくりだ。 | |
| On examination, I found that it was impossible to carry out the plan. | 調べてみると、その計画は実行不可能とわかった。 | |
| I cannot approve the project. | 私はその計画を承諾することができません。 | |
| This plan is good in some ways. | この計画はいくつかの点でよい。 | |
| I saw the film, which was not so good. | その映画を見ましたが、あまりよくありませんでした。 | |
| Such a plan is bound to fail. | そんな計画は失敗するに決まっている。 | |
| No matter where you live, you would find it difficult not to laugh at, say, Charlie Chaplin's early films. | たとえどこに住んでいようとも、例えば、チャーリー・チャップリンの初期の映画を見て笑わずにいるのは難しいと思うであろう。 | |
| I saw this movie a very long time ago. | この映画はずいぶん昔に観ました。 | |
| It's like a scene from a movie, isn't it? | 映画のシナリオみたいですね。 | |
| I accommodated my plan to those new circumstances. | 私は自分の計画をその新しい状況に適合させた。 | |
| If it were not for his assistance, we could not carry out the project. | もし彼の援助がなければ、私たちはその計画を実行できないだろう。 | |
| You must carry out your first plan. | あなたは自分の最初の計画を実行しなければならない。 | |
| All things considered, we'll adopt his project. | すべてを考慮すると、私達は彼の企画を採用することになるでしょう。 | |
| This film is indeed an enduring masterpiece. | この映画はまさしく不朽の名作である。 | |
| Last night I saw a very interesting movie about World War II. | 昨日の晩、第二次世界大戦についてのとても興味深い映画を見ました。 | |
| It's fine to make grandiose plans but I'd like you to start with what you have on your plate. | 気宇壮大な計画もいいけれど、まずは自分の足元を固めることから始めてほしいよ。 | |