Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| It is one thing to make a plan and quite another to carry it out. | 計画をたてることと実行することとはまったく別だ。 | |
| The Apollo program greatly advanced our knowledge of space. | アポロ計画は宇宙に関する我々の知識を大いに増した。 | |
| The portrait looks exactly like the real thing. | その肖像画は実物そっくりだ。 | |
| Tom asked his father if he could go to the cinema. | トムは父親に映画にいっていいか尋ねた。 | |
| They have decided to stick to the original plan after all. | 彼らは、結局最初の計画に固執することに決めた。 | |
| His error brought the project to nothing. | 彼のミスがその計画を水泡に帰した。 | |
| That movie stinks! | あの映画、最低! | |
| As to me, I agree to the plan. | 私に関して言えば、その計画には賛成だ。 | |
| I would rather go to the art museum than to the movie theater. | 私は映画よりはむしろ美術館へ行きたい。 | |
| You should carry out your first plan. | あなたは最初の計画を実行すべきだ。 | |
| The only solution is for her to give up the plan. | ただ一つの解決法は彼女が計画をあきらめる事だ。 | |
| The plan was doomed to failure from the start. | この計画は初めから失敗する事に運命付けられていた。 | |
| I went to the movies with my brother. | 私は兄と映画に行きました。 | |
| Let's go to a movie. | 映画を観に行きませんか? | |
| He finally consented to our plan. | 彼はついに我々の計画に同意した。 | |
| Where can I go to buy art books and catalogs? | 画集やカタログはどこで売っていますか。 | |
| I have watched all of her films. | 私は彼女の映画を全部見てしまいました。 | |
| This movie may have an undesirable influence on children. | この映画は、子供に好ましくない影響を与えるかもしれない。 | |
| They were excited over their travel plans. | 彼らは旅行の計画に興奮した。 | |
| To tell truth, I find discussions about movies more interesting than movies themselves. | 正直映画より映画論の方が面白い。 | |
| He had much to do with the project. | 彼はその計画におおいに関係があった。 | |
| Last night I saw a very interesting movie about World War II. | 昨日の晩、第二次世界大戦についてのとても興味深い映画を見ました。 | |
| His portrait was mounted in the fancy frame. | 彼の肖像画は装飾の施された額縁にはめられた。 | |
| I hate this part of the movie. | 私はこの映画のこの部分が嫌いだ。 | |
| I'm a cartoonist. | 私は漫画家です | |
| This project may not pay off. | この企画は採算が取れないかもしれない。 | |
| I think it's better for us to adopt his plan. | 私たちは彼の計画を採用するほうがよいと思う。 | |
| I think it's unlikely that aliens similar to what we see in the movies have ever visited our planet. | 私たちが映画で見たものとよく似たエイリアンが、地球を訪れたことがある可能性は少ないと思う。 | |
| I intend to carry this project thorough to completion. | 私はこの計画をぜひ完成させたい。 | |
| We abandoned the project because of a lack of funds. | 我々は資金不足のため企画を断念した。 | |
| Do you have any plans for the summer vacation? | 夏休みの計画が何かありますか。 | |
| The plan did not meet with his ideas. | その計画は彼の考えと合わなかった。 | |
| My sister and I go to the movies from time to time. | 妹と私はときどき映画に行きます。 | |
| The rain set our plans back two weeks. | 雨で我々の計画が2週間遅れた。 | |
| The advance reviews of the new film are very favorable. | その新作映画の前評判は非常に好ましいものである。 | |
| This drawing dates back to the fifteenth century. | この絵画は十五世紀のものだ。 | |
| She looked every inch the movie star. | 彼女はどこから見てもりっぱな映画スターの感じだった。 | |
| I didn't just make the plan, I carried it out. | 私は計画を立てただけでなくそれを実行した。 | |
| He is a famous artist. | 彼は有名な画家です。 | |
| His plan will call for a lot of money. | 彼の計画には金が多くかかる。 | |
| I have seen the film before. | 私はその映画を以前に見たことがある。 | |
| Many paintings hang in the shop. | たくさんの絵画がその店にかかっている。 | |
| The movie star ate crow many times because of all the thoughtless things she said. | その映画スターは軽率な発言が多く、何度もあとで謝る事になった。 | |
| I'll ask him where he is planning to go during the vacation. | 彼に休暇中にどこへ行く計画なのか聞いてみよう。 | |
| He dared not say no to my plan. | 彼はあえて私の計画に反対しなかった。 | |
| I'll get my son to make the plan. | 私は息子に計画を立てさせて見ます。 | |
| Have you acquainted your parents with your plans? | 両親にあなたの計画を知らせてありますか。 | |
| I will go along with your plan. | 私はあなたの計画に同調します。 | |
| The new plan may bring into being a peace which will be lasting. | その新しい計画によって永遠なる平和が生まれるかもしれない。 | |
| I gave her a comic book to read. | 私は彼女に読むための漫画本をあげた。 | |
| Would you like to go to a movie tonight? | 今夜、映画でも見に行かない? | |
| He told me about the change in the plan. | 彼は私に計画の変更を知らせてきた。 | |
| Granting that the aim is right, how will you carry out the plan? | 目的はよいとしても、どのようにその計画を実行するのか。 | |
| The company's capital expenditure program is set to be 10 billion yen for this year. | 同社の今年の設備投資計画は100億円と決められている。 | |
| You ought to have adopted his plan. | 君は彼の計画を採用すればよかったのだ。 | |
| Our plan resulted in failure. | 私たちの計画は失敗に終わった。 | |
| This scheme is clumsy production wise. | この企画は生産の面でまずい。 | |
| He arrived at nine in accordance with a prearranged plan. | 彼は前もってたてられた計画に従って9時に来た。 | |
| He haunted the art galleries. | 彼はよく画廊に足を運んだ。 | |
| This film is based on a novel. | この映画は小説をもとにしている。 | |
| My plan for the summer is to go to Europe. | 夏はヨーロッパに行く計画です。 | |
| She told him once and for all that she would not go to the movies with him. | 彼女は彼とは映画に行かない、ときっぱり言った。 | |
| Do you have any plans for Saturday? | 土曜日に何か計画がありますか。 | |
| "How about going to the movies on Saturday?" "I'd like to go." | 「土曜日に映画を見に行くのはどうですか」「行きたいですね」 | |
| They are likely to agree to our plan. | 彼らはおそらく私たちの計画に賛成するだろう。 | |
| They formed a project to build a new school building. | 彼らは校舎新築の計画を立てた。 | |
| You should carry out your first plan. | あなたはあなたの最初の計画を実行すべきだ。 | |
| I borrowed this comic from his sister. | この漫画は彼の姉から借りました。 | |
| I don't know about the others, but as for me, I'm for it. | 他の連中のことはわからないが、僕に関する限り、その計画に賛成だ。 | |
| The project to build a new sports center has fallen through for lack of adequate funds. | 新しいスポーツ施設の建設計画は、十分な資金が無いため、だめになった。 | |
| The teacher approved his plan. | 先生は彼の計画に賛成した。 | |
| She went to the cinema the other day. | 先日彼女は映画に行った。 | |
| He opposed the plan to the last. | 彼はその計画にあくまで反対した。 | |
| Put the plan on the scrap heap. | そんな計画は捨ててしまいなさい。 | |
| Could you take me to the cinema? | 映画に連れて行ってくれませんか。 | |
| The committee are all for the plan. | 委員は全員その計画に賛成である。 | |
| No matter what results may follow, I will carry out my plan. | どんな結果のなろうとも、私は計画を実行します。 | |
| That painting is a masterpiece of impressionist art. | あの絵画は印象派美術の傑作である。 | |
| He gave me a brief outline of the plan. | 彼は計画の骨組みを簡単に説明してくれた。 | |
| His bold plan gave rise to much controversy. | 彼の大胆な計画は大きな論争を巻き起こした。 | |
| John Wayne was one of the most popular movie stars of this century. | ジョン・ウェインは今世紀の最も人気のある映画スターの1人であった。 | |
| My plan is different from yours. | 私の計画は君のとは違う。 | |
| Does anyone oppose the new plan? | 誰か新計画に反対していますか。 | |
| Nobody can see this movie without being moved. | この映画を見て感動しない者はいない。 | |
| I suggested to her that we go to the movies after he came home. | 彼が帰宅したらみんなで映画を観に行こうか、と私は彼女に提案した。 | |
| Would you take part in the project? | その計画に参加して頂けませんか。 | |
| Please adjust the television picture. | テレビの画面を調節してください。 | |
| What do you think of this plan? | この計画はどう思いますか。 | |
| Plans are under way to build a new city hospital. | 新しい市の病院を建てる計画が進行中である。 | |
| This film is indeed an enduring masterpiece. | この映画はまさしく不朽の名作である。 | |
| If I had known about it, I would have changed my plan. | もし私がその事を知っていたら、計画を変更していただろう。 | |
| My plans failed one after the other. | 私の計画は相次いで失敗した。 | |
| I watched a Swedish movie last night. | 私は昨晩スウェーデンの映画を見ました。 | |
| The plans are still up in the air. | 計画はまだ未定である。 | |
| Is there any chance that Mr. Black will agree to the plan? | ブラックさんがその計画に賛成する見込みがありますか。 | |
| The plan will work out. | その計画はうまくいくだろう。 | |
| Our holiday plans are still in the air. | 我々の休暇の計画はまだ未定だ。 | |
| She agreed to my plan after I had given a little. | 僕が多少譲歩した後で、彼女は計画に合意してくれた。 | |
| Such painters as Picasso are rare. | ピカソのような画家は稀だ。 | |
| It will be to our mutual benefit to carry out the plan. | その計画を実行すれば我々双方の利益を増進することになろう。 | |