The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '画'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Ten million yen will be enough for the project.
1千万円あればその計画には十分だろう。
Let's get the show on the road.
さあ、計画を始めよう。
Owing to a shortage of funds, our project failed.
資金不足で我々の計画は失敗した。
Tom asked his father if he could go to the cinema.
トムは父親に映画にいっていいか尋ねた。
This plan can hardly be improved upon.
この計画以上にすぐれたものはまず作れない。
It is often easier to make plans than to carry them out.
実行するよりは計画を立てるほうがしばしば簡単である。
This artist is soon to be famous like Yamagata.
この画家はヤマガタのようにもうすぐ有名になりますよ。
This film was surprisingly interesting.
その映画は意外と面白かった。
Presently the plan is still in the air.
今のところ、その計画はまだ検討中です。
It's fine to make grandiose plans but I'd like you to start with what you have on your plate.
気宇壮大な計画もいいけれど、まずは自分の足元を固めることから始めてほしいよ。
I liked this film.
この映画は気に入った。
I love French films.
私はフランス映画が大好きです。
Like any company, we've got to look ahead and plan for the future.
他の会社と同じように、我が社も未来に目を向けて将来計画をつくらねばならない。
It is impossible to put the plan into practice.
その計画を実行するのは不可能です。
More than half of the residents are opposed to the plan.
住民の半数以上はその計画に反対だ。
He's always reading comics.
彼はいつも漫画を読んでいる。
That has no bearing on our plan.
それは我々の計画とはなんの関係もない。
His undertaking failed for lack of funds.
彼の計画は資金不足のため失敗した。
His scheme went wrong in the end.
彼の計画は結局はうまくいかなかった。
"The Wind Rises" is Hayao Miyazaki's last film.
「風立ちぬ」は宮崎駿の最後の映画です。
I hope my boss will agree to my realistic plan.
上司が私の現実的な計画に賛成してくれることを希望する。
We go to the movies together once in a while.
私たちはときどきいっしょに映画を見に行く。
Now that pessimism prevails, the executive will abandon the project.
悲観論が優勢なのだから、経営者はその計画を断念するだろう。
That plan wasn't how he thought it should be.
その計画は彼の考えと合わなかった。
It is one thing to make a plan and quite another to carry it out.
計画をたてることと実行することとはまったく別だ。
You must accommodate your plans to mine.
私の計画に合うように変えていただかねばなりません。
The Apollo program greatly advanced our knowledge of space.
アポロ計画は宇宙に関する我々の知識を大いに増した。
Apart from its cost, the plan was a good one.
費用の点をのぞけば、その計画は申し分のないものだった。
I can't believe Tom is really planning on doing this.
トムが本当にこれをやろうと計画しているとは信じられない。
He carried out the plan.
彼は計画を実行した。
Are there any movie theaters near here?
近くに映画館はありますか。
Perhaps you have misunderstood the aim of our project.
もしかすると、あなたは私たちの計画の目的を勘違いしているのかもしれません。
This is the worst movie I have ever seen.
この映画は最悪です。
As yet we have not made any plans for the holidays.
今までのところ、私たちは休みの計画は立てていない。
You kept putting off working on the fine details on this project so it ended up lacking the finishing touches.
最後の詰めを怠ったばかりに、画竜点睛を欠くはめになってしまったね。
Jane has been acting in films since she was eleven.
ジェーンは11歳の時から映画に出ている。
The advance reviews of the new film are very favorable.
その新作映画の前評判は非常に好ましいものである。
It's a comedy movie.
コメディものの映画です。
His new movie is disappointing.
彼の新作映画は残念な出来だ。
This movie is worth seeing again.
あの映画はもう一度見る価値がある。
Just as water, gas, and electricity are brought into our houses from far off to satisfy our needs in response to a minimal effort, so we shall be supplied with visual or auditory images, which will appear and disappear at a simple movement of the hand, ha