Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Who made this plan? | だれがこの計画を立てたのですか。 | |
| We all enjoyed the film. | 私たちはみんなその映画を楽しんだ。 | |
| This may sound like blowing my own horn, but ... | 自画自賛のようですが。 | |
| I would be honored to give you a showing in my gallery. | 私の画廊をあなたにお見せできるとは光栄です。 | |
| Could you take me to a movie? | 映画に連れて行ってくれませんか。 | |
| I consulted with my father about the plan. | その計画について父に相談した。 | |
| She went to a movie the other day. | この間彼女は映画に行った。 | |
| The movie was more interesting than I expected. | その映画は意外と面白かった。 | |
| I tried to talk him out of the project, but in vain. | 彼を説いてその計画をやめさせようとしたが無駄だった。 | |
| When he saw the salesgirl selling dachshund sausages, he got an idea for a cartoon. | 彼は、ダックスフント・ソーセージを売っている売り子を見た時、漫画にできそうなアイデアが浮かんだ。 | |
| His father approved of his plan. | 彼の父親は彼の計画に賛成した。 | |
| His plan is dangerous! | 彼の計画はヤバイぞ。 | |
| We have some plans in view. | 私達は幾つか考慮中の計画がある。 | |
| I hope my boss agrees to my plan. | 社長は私の計画に賛成してくれると思います。 | |
| Would you like to go to a movie tonight? | 今夜、映画でも見に行かない? | |
| My hobbies are baking and watching movies. | 趣味はお菓子作りと映画鑑賞です。 | |
| We must see the movie again to do it justice. | その映画を正当に評価するためには、もう一度見なければならない。 | |
| This project still leaves much to be desired. | この計画はまだ大いに改善の余地がある。 | |
| Do you have any plans for Saturday? | 土曜日に何か計画がありますか。 | |
| As for me, I will not approve of the plan. | 私としてはその計画に賛成しない。 | |
| Whoever opposes my plan, I will carry it out. | 誰が私の計画に反対しようと、私は実行する。 | |
| Can you go to the movie now? | 今映画に行けますか。 | |
| That movie was shown on TV. | あの映画はテレビでした。 | |
| The minister approved the building plans. | 大臣はその建築計画を認めた。 | |
| "Gang Wives" is a Yakuza movie released in 1986 by Toei Distribution Network. | 『極道の妻たち』は、1986年、東映配給網により公開されたヤクザ映画。 | |
| That song reminds me of a famous movie actor. | その歌を聴くとある有名な映画俳優を思い出す。 | |
| The film received favourable criticism. | その映画はとても好意的な批評を受けた。 | |
| He is pleased with the plan. | 彼はその計画が気に入っている。 | |
| With your help, our plan would succeed. | あなたが援助してくれれば、わたしたちの計画は成功するだろう。 | |
| The aim of this game is to explode all the bombs on the screen. | このゲームの目的は画面にあるすべての爆弾を爆発させることです。 | |
| The comic book that Tomoko lent me was not at all interesting. | 智子が貸してくれた漫画の本は少しも面白くなかった。 | |
| From the practical point of view, his plan is not easy to carry out. | 実践的見地からすれば彼の計画は実行しにくい。 | |
| The citizens demonstrated to protest against the new project. | 市民は新しい計画に抗議してデモをした。 | |
| This movie is terrible. | この映画はヒドイ! | |
| This movie is worth seeing. | その映画は見る価値がある。 | |
| All the films are boring. | 映画はどれもたいくつだ。 | |
| We started according to plan. | 計画通りに出発した。 | |
| I refuse to consent to that plan. | その計画に同意することを拒否します。 | |
| My sister is constantly reading comic books. | 妹は絶えず漫画を読んでいます。 | |
| I will carry out the plan in spite of all opposition. | 私はいかなる反対があってもその計画を実行するつもりだ。 | |
| Final Fantasy is not a movie, but a videogame. | ファイナルファンタジーは映画でなくゲームソフトです。 | |
| That horror movie was very scary and I couldn't sleep after watching it. | このホラー映画はとても怖くて、見た後はもう寝られなくなってしまった。 | |
| The housing project has fallen flat. | 住宅計画はぽしゃってしまった。 | |
| Those who buy this comic book in our store are mostly junior high school students. | 私たちの店でこの漫画の本を買う人は、ほとんどが中学生です。 | |
| I am planning to make an overnight trip to Nagoya. | 私は名古屋に一泊旅行をする計画をしている。 | |
| There is a scheme to expand the company. | その会社では拡張の計画があります。 | |
| Would you take part in the project? | あなたはその計画に参加しますか。 | |
| If you have time, why don't you drop by his gallery? | 時間があるなら、彼の画廊に寄ってみたら。 | |
| It was a scary movie. I think I'll have nightmares about it tonight. | 怖い映画だったな。なんか今晩夢でうなされそう。 | |
| He arrived at nine in accordance with a prearranged plan. | 彼は前もってたてられた計画に従って9時に来た。 | |
| The comic books were piled on the desk. | 机の上には漫画本が重ねてあった。 | |
| They are in favor of your plan. | 彼らはあなたの計画に賛成している。 | |
| I'm not concerned with the plan. | 私はその計画にはノータッチです。 | |
| The plan was discussed in detail. | その計画は詳細に論議された。 | |
| My plans failed one after the other. | 私の計画は相次いで失敗した。 | |
| I didn't know about his plan. | 私は彼の計画を知らなかった。 | |
| The TV picture was blurred. | テレビの画像はぼやけて見えた。 | |
| She was watching the film with her eyes red in tears. | 彼女は泣いて目を赤くしながら映画を見ていた。 | |
| He seldom, if ever, goes to the movies. | 彼が映画に行くことはまずない。 | |
| The movie gained her great popularity. | その映画で彼女はすごい人気となった。 | |
| The movie is a stereotyped sob story. | その映画はお涙頂戴ものだ。 | |
| The plan was given up at length because funds ran short. | その計画は資金不足のためについに放棄された。 | |
| If I should fail again, I would give up the plan. | もし万一再び失敗すると、私はその計画を断念するだろう。 | |
| He brought the art of painting to perfection. | 彼は絵画の技法を完成させた。 | |
| This movie is about a poor girl who gets mistaken for the daughter of a rich man in the confusion following a train crash. | この映画は貧しい女性が、列車事故による混乱で富豪の令嬢と人違いされてしまう物語です。 | |
| I'm always bored with films that have little action. | アクション場面の少ない映画にはいつも退屈してしまう。 | |
| He looked on the plan with great favor. | 彼はその計画に大きな好意を示してくれた。 | |
| His new film is disappointing. | 彼の新しい映画にはがっかりだ。 | |
| Two pictures overlapped. | 2つの画像がダブってしまった。 | |
| It is often easier to make plans that it is to carry them out. | 計画を立てる方が実行するより簡単なことがよくある。 | |
| They formed a project to build a new school building. | 彼らは校舎新築の計画を立てた。 | |
| I believe this is by far the best of all the plans they proposed. | 私は、彼らが提案した全計画の中でこれがとびぬけて一番よいと信じている。 | |
| How about going to see a movie with me? | ぼくと映画に行きませんか。 | |
| An acute lack of funds is holding up the plan. | 厳しい資金不足で計画はストップしている。 | |
| The details of the plan unfolded. | その計画の詳細がだんだん明らかになってきた。 | |
| I couldn't bring myself to see the horror movie again. | そのホラー映画は二度と見る気にならなかった。 | |
| He is a novelist and artist. | 彼は小説家兼画家である。 | |
| This is an exquisite little painting. | これは小さくて極めて美しい絵画だ。 | |
| The great majority is for the project. | 大部分の人がその計画に賛成している。 | |
| My plan was rejected. | 私の計画は拒否された。 | |
| I want my father to see the movie. | 私は父がその映画を見てほしい。 | |
| Well, I bake bread, listen to music, or read comic books. | そうですね、パンを焼いたり、音楽を聴いたり、漫画を読んだりします。 | |
| As for the scheme I had in my head, it was not a bad one in itself. | 私が考えていた計画について言えば、それ自体は悪くはなかった。 | |
| This artwork excited much controversy in the world of art. | その作品が画壇に大いに物議をかもした。 | |
| They came up with a plan after a long discussion. | 長い議論の末、彼らは一つの計画を出した。 | |
| Tom is opposed to the plan. | トムさんは計画に反対です。 | |
| Newsweek had a big picture of the ex-movie star entering the police station. | ニューズウィークでは、そのもと映画スターが警察署に入っていく写真を大きく載せていた。 | |
| The city is planning to extend the boardwalk. | 市は遊歩道を拡張する計画だ。 | |
| Would you like to go to a movie? | 映画見に行かない? | |
| Japanese companies have set up factories on every continent, and Japanese banks help finance many of the world's major economic programs. | 日本企業は全ての大陸に工場を設立しているし、日本の銀行は世界の主要な経済計画の大国財政的な援助をしている。 | |
| One of the most important things you have to do right now is to carry out the plan. | あなたがすぐにしなければならない最も大切なことの一つは、その計画を実行することだ。 | |
| Public opinion was strongly in favor of the project. | 世論はその計画を強く支持した。 | |
| We have to the necessary capital ready for the plan. | その計画に必要な資本を準備しなければならない。 | |
| You will have to join the project. | きみはその計画に参加しなければならないだろう。 | |
| Our company wants to take part in that research project. | わが社はその調査計画に参加したい。 | |
| They are planning to extend the railroad to the next town. | 彼らは隣町まで鉄道を延長することを計画している。 | |
| He began to tremble during the movie. | 映画の最中に彼は震え始めた。 | |
| How about going to the movies on Saturday? | 土曜日に映画を見に行くのはどうですか。 | |
| I wish you had not told him about the plan. | あなたが彼に計画について話さなければよかったのに。 | |
| You had to join that project. | きみはその計画に参加しなければならなかった。 | |