Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I have had no chance to see the movie. | その映画を見る機会がこれまでありませんでした。 | |
| Our plan was fully realized. | 我々の計画は完全に実現した。 | |
| I have doubts about the success of their plan. | 彼らの計画が成功するかどうか疑問に思っている。 | |
| I go to the movies once a month. | 私は月に1度映画を見に行く。 | |
| His error brought the project to nothing. | 彼のミスがその計画を水泡に帰した。 | |
| All our plans went wrong. | 私達の計画はことごとく失敗した。 | |
| Sometimes being overcautious in planning could upset the apple cart. | 計画を立てる前に、あまり慎重にしすぎると、計画そのものが、ひっくり返ることも、時にはあり得るだろう。 | |
| You should carry out the plan on schedule. | 君はその計画を予定通り実行すべきだ。 | |
| I ran across an old friend when I went to the movies yesterday. | 昨日映画を見に行ったら、偶然昔の友人に出会った。 | |
| We used to go to the movies on Saturday evening. | 私達は土曜の夜はいつも映画に行ったものです。 | |
| The drawing is faulty. | 描画が不良です。 | |
| We are going to the cinema. | 映画に行くつもりです。 | |
| I refuse to consent to that plan. | その計画に同意することを拒否します。 | |
| He often goes to the cinema with her. | 彼はよく彼女と一緒に映画に行く。 | |
| Among other things, he has an eye for good pictures. | とりわけ、彼は名画の鑑識眼がある。 | |
| We must think about these plans in terms of what they would cost. | 我々はこれらの計画を、費用がいくらかかるかという点から、考えなければならない。 | |
| This plan can hardly be improved upon. | この計画以上にすぐれたものはまず作れない。 | |
| This film is based on a novel. | この映画は小説をもとにしている。 | |
| I think he will object to our plan. | 彼は私たちの計画に反対するだろう。 | |
| If you go to the movies, take your sister with you. | 映画にいくなのなら妹も連れていきなさい。 | |
| This artist is soon to be famous like Yamagata. | この画家はヤマガタのようにもうすぐ有名になりますよ。 | |
| Your plan is sure to succeed. | あなたの計画はきっと成功します。 | |
| Your plan must fit in with mine. | あなたの計画を私に合わせなさい。 | |
| I like movies a lot. | 私は映画が大好きです。 | |
| It may be too early for us to put the project into practice. | その計画を実行に移すのは私たちにはまだ早すぎるかもしれない。 | |
| This movie may have an undesirable influence on children. | この映画は、子供に好ましくない影響を与えるかもしれない。 | |
| Plan your work before you start it. | 始める前に仕事の計画を立てなさい。 | |
| They are concerned with the project also. | 彼らはその計画にも参加している。 | |
| He was foolish to agree to the plan. | 彼は愚かにもその計画に同意した。 | |
| Our uncle bought us movie tickets. | おじさんは私たちに映画の切符を買ってくれた。 | |
| Not all the students are against the plan. | 学生の全員が計画に反対しているわけではない。 | |
| By obtaining advanced technology from Japan, those countries also plan to provide people with a technical education. | これらの国はまた、進んだ科学技術を日本から得ることによって、国民に技術教育を施すことも計画している。 | |
| The movie wasn't as interesting as the book. | その映画は原作ほどおもしろくなかった。 | |
| In Japan, politicians are more often laughed at than loved in comics. | 日本では、漫画の中で政治家は愛される存在というより、笑われる存在として描かれることが多い。 | |
| You ought to have adopted his plan. | 君は彼の計画を採用すればよかったのだ。 | |
| I have no objection to against your plan. | 私はあなたの計画に異存はありません。 | |
| Most people in the village objected to the plan. | その村のほとんどの人がその計画に反対した。 | |
| He abandoned the plan. | 彼はその計画を断念した。 | |
| I didn't say anything at all about our plan. | 私は私たちの計画について何も話しませんでした。 | |
| Tell me who you plan to go to Boston with. | あなたと一緒にボストンに行く計画をしているのは誰なのか言いなさい。 | |
| I want to watch the film. | 私はその映画を見たい。 | |
| He found the movie very dull. | 彼はその映画がとてもつまらないとわかった。 | |
| Whoever opposes my plan, I will carry it out. | 誰が私の計画に反対しようと、私は実行する。 | |
| Please watch this movie. | この映画を観てください。 | |
| Tom persuaded her into going to the movies with him. | トムは一緒に映画を見に行こうと、彼女を口説いた。 | |
| The management tended to be too concerned about short-term improvement of the bottom line to have any long-term design for the future. | 経営陣は収益の短期的改善に気を取られすぎて、長期的な将来計画に気が回らない傾向があった。 | |
| On the whole, I think your plan is a very good one. | 概してあなたの企画はとてもよいものだと思う。 | |
| The movie moved her to tears. | その映画をみて彼女は泣いてしまった。 | |
| His plan is difficult and expensive; it is completely out of the question. | 彼の企画はむずかしくてたくさんの費用がかかるため、まったく問題外だ。 | |
| The community scheme has run up against local opposition. | 地域計画は住民の反対に直面している。 | |
| One day in 1906, a newspaper cartoonist named Tad Dorgan went to a baseball game. | 1906年のある日、タッド・ドーガンという名の新聞漫画家が野球の試合を見に行った。 | |
| Granting that you are right, we still can't approve of your plan. | あなたの言う通りだとしても、私達はまだあなたの計画に賛成は出来ない。 | |
| His plan is dangerous! | 彼の計画はヤバイぞ。 | |
| Only adults may watch that film. | その映画は成人しかみられない。 | |
| They finished the project on schedule. | 彼らは予定通りその計画を終えた。 | |
| The movie was interesting. | その映画は面白かった。 | |
| The comic books were piled on the desk. | 机の上には漫画本が重ねてあった。 | |
| I want to see the movie. | 私はその映画を見たい。 | |
| So far as I am concerned, I have no objection to the plan. | 私に関する限りその計画に異存はない。 | |
| Plans are under way to build a new city hospital. | 新しい市の病院を建てる計画が進行中である。 | |
| It is very brave of you to vote against the plan. | その計画に反対の投票をするとは君も勇敢だね。 | |
| In our plans, we failed to take the weather into account. | 私たちの計画では、天気を考慮に入れることを怠ってしまった。 | |
| You may come to regret having told him about your plan. | あなたはあなたの計画を彼に話したことを後悔するようになるかもしれない。 | |
| The painting is deteriorating. | 描画が故障して。 | |
| The plan has been successful so far. | その計画は今まではうまくいっている。 | |
| The company abandoned that project. | 会社はその計画を放棄した。 | |
| Our plans are taking shape. | 我々の計画は具体化しつつある。 | |
| We must carry out the plan at once. | ただちに、その計画を実行すべし。 | |
| At last, she has brought the plan into effect. | ついに彼女はその計画を実行した。 | |
| The two companies plan to unite. | 2社は合併を計画している。 | |
| If I had known about it, I would have changed my plan. | もし私がそのことを知ったら、計画を変更していただろうに。 | |
| He nodded to show that he approved of my plan. | 彼は私の計画に賛成したということを表すためにうなずいた。 | |
| Owing to a shortage of funds, our project failed. | 資金不足で我々の計画は失敗した。 | |
| He has the ability to make a good plan. | 彼には良い計画を立てる能力がある。 | |
| "Let's go to the movies, shall we?" "Yes, let's." | 「映画に行きませんか」「ええ行きましょう」 | |
| It won't do you any good to talk up your own work like that. | 自分の作品を自画自賛してどうするの。 | |
| I go to the movies once a month. | 私は月に一回映画を見に行く。 | |
| When Tobita gives a plan his seal of approval, the client accepts it at first glance. | 飛田課長が、太鼓判を押した企画書ならクライアントも一発OKだろう。 | |
| She planned a birthday dinner for her cousin. | 彼女はいとこのために誕生日を祝う食事を計画した。 | |
| Recent comics have too many violent and sexual scenes. | 最近の漫画は暴力や性の描写が多すぎる。 | |
| Don't attempt two projects at a time. | 一度に二つの計画を試みてはいけない。 | |
| He belongs to the planning section. | 彼は企画部門に属している。 | |
| If the sun were to rise in the west, I would never give up the plan. | もし太陽が西から上がっても、私は計画をあきらめない。 | |
| Did you enjoy the film? | 映画は楽しかったですか。 | |
| My holiday plan has fallen through. | 私の休日の計画はだめになった。 | |
| All the characters of this comic are girls. | この漫画の登場人物は全て少女です。 | |
| He doesn't know everything about the plan. | 彼はその計画についてすべて知っているわけではない。 | |
| Not only your father but also I am against your plan. | あなたのお父さんだけでなく私もあなたの計画に反対です。 | |
| I had no idea of what she intended to do. | 彼女が何を計画しているかは全然知らなかった。 | |
| In the light of what you told us, I think we should revise our plan. | 君の話から考えて、我々の計画は練り直すべきだと思う。 | |
| The city is planning to extend the boardwalk. | 市は遊歩道を拡張する計画だ。 | |
| That movie was extremely interesting. | あの映画は実におもしろかった。 | |
| Could you take me to a movie? | 映画に連れて行ってくれませんか。 | |
| He is working on the new plan. | 彼は新しい計画に取り組んでいる。 | |
| He wouldn't mention the plan. | 彼はその計画については触れようとはしなかった。 | |
| My plan was rejected. | 私の計画は拒否された。 | |
| Our plan is made. | 計画はできた。 | |
| This movie has won great popularity. | この映画は大変な人気を呼んだ。 | |
| The advance reviews of the new film are very favorable. | その新作映画の前評判は非常に好ましいものである。 | |
| My father does not allow me to go to the movies alone. | 父は私にひとりで映画を見に行かせてくれない。 | |