Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| One day in 1906, a newspaper cartoonist named Tad Dorgan went to a baseball game. | 1906年のある日、タッド・ドーガンという名の新聞漫画家が野球の試合を見に行った。 | |
| Whoever saw the movie was shocked. | その映画を見た人は誰もがショックを受けた。 | |
| The director used his power to arrange a special place in the cinema world. | その映画監督は自分の権力を使って、映画界に特別な場を設けました。 | |
| What movies are playing this week? | 今週の映画情報を教えてください。 | |
| It was only yesterday that John told me about his plan to go to Europe. | ジョンがヨーロッパへ行く計画について話したのは昨日になってのことだった。 | |
| At least being sick gives you the perfect excuse to stay home and watch movies. | 少なくとも、具合が悪いということは、家に居て映画を観るための完璧な言い訳になる。 | |
| The movie costarred two great actresses. | その映画では二大女優が顔合わせをした。 | |
| He is imitative of other artists. | 彼は他の画家の真似をしている。 | |
| We agreed to the plan without qualification. | 無条件でその計画に同意した。 | |
| The attack began without enough planning. | 十分な計画なしに攻撃は始められた。 | |
| This seems like something out of a movie, doesn't it? | 映画のシナリオみたいですね。 | |
| I often go to the movies. | よく映画を見に行きます。 | |
| He has a plan to go abroad next year. | 彼には来年外国へ行く計画がある。 | |
| He finally went through with his plan to go to Thailand. | 彼はタイへ行くという計画をとうとうやり遂げた。 | |
| He carried out the plan he had made in detail. | 彼は綿密に立てた計画を実行に移した。 | |
| Why don't we go and see a movie? | 映画を見に行きませんか? | |
| Let's have lunch downtown and take in a show. | 街でお昼を食べて、映画でも見よう。 | |
| For my part I have no objection to the plan. | 私としては、その計画に異存は全くない。 | |
| Among other things, he has an eye for good pictures. | とりわけ、彼は名画の鑑識眼がある。 | |
| The publisher gave my proposal a chance. | その出版社が僕の企画にチャンスをくれた。 | |
| He elected painting as a career. | 彼は職業として画家を選んだ。 | |
| I was planning to turn this room into my mother's studio, but I'm currently using it as a storage room. | 計画では母のアトリエになるはずだったこの部屋だが、結局は物置になってしまっている。 | |
| "How about going to the movies on Saturday?" "I'd like to go." | 「土曜日に映画を見に行くのはどうですか」「行きたいですね」 | |
| I like movies a lot. | 私は映画が大好きです。 | |
| We must consider the financial aspects of this project. | この企画は財政面を考慮しなければならない。 | |
| I suggested that we should go to the movies. | 私は映画に行こうと提案した。 | |
| They are planning to settle in New Zealand. | 彼らは、ニュージーランドに移住する計画を立てている。 | |
| The movie thrilled the entire audience. | その映画はすべての観客をぞくぞくさせた。 | |
| My hobbies are baking and watching movies. | 趣味はお菓子作りと映画鑑賞です。 | |
| He is a famous artist. | 彼は有名な画家です。 | |
| He looked on the plan as impossible. | 彼はその計画を不可能だと見なした。 | |
| It was difficult to carry out the plan. | その計画を実行することは困難であった。 | |
| Tom persuaded her into going to the movies with him. | トムは一緒に映画にいくように説得した。 | |
| She played an important part in this project. | 彼女はこの企画で重要な役割を演じた。 | |
| To execute a plan was simple. | 計画を実行することは簡単でした。 | |
| We went to see a movie with my friend yesterday. | 昨日友人と映画を見に行った。 | |
| I try to watch live TV as much as possible instead of recordings. | テレビはできるだけ録画じゃなくてオンエアで見ることにしている。 | |
| He can't do without comics. | 彼は漫画なしですますことができない。 | |
| You can put into practice the plan you thought up. | 自分達で考えた企画を実行することができます。 | |
| I am quite ignorant of the plan. | 私はその計画を全然知らない。 | |
| The program does not allow for changes at this point in time. | その計画は現在では全く変更の余地がない。 | |
| Her father didn't allow her to go to the cinema alone. | 父は彼女が一人で映画に行くのを許さなかった。 | |
| It will be to our mutual benefit to carry out the plan. | その計画を実行すれば我々双方の利益を増進することになろう。 | |
| The movie star ate crow many times because of all the thoughtless things she said. | その映画スターは軽率な発言が多く、何度もあとで謝る事になった。 | |
| The British government is against the plan. | イギリス政府はその計画に反対している。 | |
| I don't watch a lot of movies, but I can't resist a good documentary. | あまり映画は見ないほうだが、ドキュメンタリーだけははずせない。 | |
| In Japan, politicians are more often laughed at than loved in comics. | 日本では、漫画の中で政治家は愛される存在というより、笑われる存在として描かれることが多い。 | |
| Mr Smith carried out the plan successfully. | スミスさんはその計画を上手くやった。 | |
| The portrait of her was true to life. | 彼女の肖像画は本物そっくりだ。 | |
| Actually, I've seen this movie before. | 実は、この映画を観たことがある。 | |
| The story was adapted for the movie. | その物語は映画用に脚色された。 | |
| He engages himself in every new project. | 彼は新しい計画なら何にでも飛びつく。 | |
| I told him of our plans, but he seemed uninterested. | 私は彼に計画を話したが彼には関心がないようだった。 | |
| All of us approved of the plan. | みんなその計画を承認した。 | |
| They obstructed our plan. | 彼らは我々の計画を邪魔した。 | |
| I don't object to your plan. | 私は君の計画に反対しない。 | |
| The plan will be brought into effect tomorrow. | その計画は明日実行される。 | |
| The leader gave up the plan in despair. | リーダーは絶望して計画を断念した。 | |
| The plan requires a large sum of money. | その計画にはたくさんのお金が必要だ。 | |
| They did not oppose the project because they feared public opinion. | 彼らは世論をおそれてその計画に反対したのではない。 | |
| I don't think this movie is interesting. | この映画はおもしろいとは思わない。 | |
| You had better call off your plan. | 君は計画を中止したほうがよい。 | |
| He persisted in his project. | 彼は計画を固執した。 | |
| Without your encouragement, I should have given up the plan. | あなたの激励がなかったら、私はその計画をあきらめたでしょう。 | |
| I like all films that Juzo Itami directs. | 私は伊丹十三監督の全ての映画が好きです。 | |
| He had to call on all his experience to carry out the plan. | 彼はその計画をやり遂げるのにこれまでの経験をすべて活用しなければならなかった。 | |
| What a sad movie it was! | なんて悲しい映画だったんだろう。 | |
| The movie starts. | 映画が始まります。 | |
| They hastened to execute the plan. | 彼らはその計画の実行を急いだ。 | |
| Presently the plan is still in the air. | 今のところ、その計画はまだ検討中です。 | |
| I found this film very exciting. | 私はこの映画がとてもわくわくするものだと分かった。 | |
| Don't you agree to this plan? | この計画には賛成ではないのか。 | |
| I can only import GIF files. | Gif画像ファイル形式しか読み込めません。 | |
| They are in favor of the plan. | 彼らはその計画に賛成だ。 | |
| We have to think over the plan. | 私たちはその計画を良く考えてみなければならない。 | |
| He abandoned the plan. | 彼はその計画を断念した。 | |
| They spent four hours discussing their plan. | 彼らは計画について4時間を費やした。 | |
| He gave me a brief outline of the plan. | 彼は計画の骨組みを簡単に説明してくれた。 | |
| I was excited by the movie. | 私はその映画に興奮した。 | |
| We didn't mean to leave Mary out of the plan. | われわれはメアリーをその計画からはずすつもりは無かった。 | |
| The plan is worth considering. | その計画は考えてみるだけの価値があるよ。 | |
| Some of the movies are exciting. | 映画の中にはわくわくさせるものもある。 | |
| This is the worst movie I have ever seen. | この映画は最悪です。 | |
| Your plan has the virtue of being practical. | あなたの計画は実際的だという長所がある。 | |
| Let's go to a movie. | 映画を観に行きませんか? | |
| This artist creates beautiful paintings. | この画家は美しい絵画を創作する。 | |
| Her bold plan seemed to be too difficult, but before long it proved to be practicable. | 彼女の大胆な計画は難しすぎるように思われたが、間もなくそれは実現できることがわかった。 | |
| His new movie earned him an Academy Award. | 新作の映画で彼はアカデミー賞を得た。 | |
| As far as I'm concerned, I will not approve of the plan. | わたしはどうかといえば、その計画に賛成できない。 | |
| The plan has worked well as yet. | 計画は今までのところ上手く行った。 | |
| He failed in the scheme, much to the disappointment of his father. | 彼の父親が大変がっかりしたのは、彼がその計画に失敗したことだった。 | |
| Carry on with your plan. | その計画をつづけなさい。 | |
| The TV picture was blurred. | テレビの画像はぼやけて見えた。 | |
| He explained his plan both to my son and to me. | 彼は計画を私の息子にも私にも説明した。 | |
| We have to change our plan. | 私たちは計画を変更しなければならない。 | |
| I intend to carry this project thorough to completion. | 私はこの計画をぜひ完成させたい。 | |
| The dinosaurs in the film "Jurassic Park" were true to life. | 映画、ジュラシックパークの恐竜は本物そっくりだ。 | |
| Is there any likelihood that Mr Black will agree to the plan? | ブラックさんがその計画に賛成する見込みがありますか。 | |
| The new plan may bring into being a peace which will be lasting. | その新しい計画によって永続する平和が生まれるかもしれない。 | |
| I was ignorant of his plan. | 私は彼の計画を知らなかった。 | |