Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| He persisted in accomplishing his original plan. | 彼は自分のもともとの計画をなし遂げることに固執した。 | |
| Every company has a firm business plan. | いずれの会社にも確固たる事業計画がある。 | |
| Not only your father but also I am against your plan. | あなたのお父さんだけでなく私もあなたの計画に反対です。 | |
| Plans for a new trade zone are still on the drawing board. | 新しい貿易区域の計画はまだ実施の段階にありません。 | |
| He was caught reading a comic book in class. | 彼は授業中漫画本を読んでいるところを見つかった。 | |
| I will not object to your plan. | あなたの計画には反対しません。 | |
| He haunted the art galleries. | 彼はよく画廊に足を運んだ。 | |
| I can't keep pace with your plan. | あなたの計画にはついていけない。 | |
| He made up his mind to keep his plan secret. | 彼は彼の計画を秘密にしておく決心をした。 | |
| I missed seeing the film. | 私はその映画を見逃してしまった。 | |
| I think the movie is a very heart warming one. | それはとても心あたたまる映画だと思う。 | |
| I plan to invite a lot of guests to the opening ceremony. | 私は開会式には沢山の客を招待しようと計画している。 | |
| Planning the wedding before proposing is putting the cart before the horse. | プロポーズもしないうちから、結婚式の計画をするのは、本末転倒だ。 | |
| The new picture has made a record breaking hit. | 今度の映画は記録破りの大当たりだった。 | |
| The movie industry became a big business. | 映画産業は一大ビジネスになった。 | |
| You can put into practice the plan you thought up. | 自分達で考えた企画を実行することができます。 | |
| There is no reason that I should give up my plan. | 私が計画を断念しなければならない理由はない。 | |
| Actually, I didn't know anything about those plans. | 実は、私はその計画について何も知らなかったのだ。 | |
| Images taken by the JAXA Earth observation satellite, 'Daichi'. | JAXAの地球観測衛星「だいち」が撮影した画像。 | |
| I don't like movies. | 映画は好きじゃない。 | |
| A portrait was hung on the wall. | 壁には肖像画が飾ってあった。 | |
| Would you like to take in a movie? | 映画を観に行かない? | |
| The movie moved her to tears. | その映画を見て彼女は感動のあまり涙を流した。 | |
| I argued with him about the new plan. | 私は新しい計画について彼と議論した。 | |
| I accommodated my plan to those new circumstances. | 私は自分の計画をその新しい状況に適合させた。 | |
| On my own responsibility, I will go on with this plan. | 私の責任においてこの計画を進めます。 | |
| It's fine to make grandiose plans but I'd like you to start with what you have on your plate. | 気宇壮大な計画もいいけれど、まずは自分の足元を固めることから始めてほしいよ。 | |
| I saw that film, but it wasn't very good. | その映画を見ましたが、あまりよくありませんでした。 | |
| The city is planning to extend the boardwalk. | 市は遊歩道を拡張する計画だ。 | |
| From a movie star he became a statesman. | 彼は映画俳優から政治家になった。 | |
| I would be honored to give you a showing in my gallery. | 私の画廊をあなたにお見せできるとは光栄です。 | |
| They have taken great pains to finish the project, I hear. | その企画を完了するため彼らは大変骨を折ったそうだ。 | |
| Accordingly I gave up my plans. | そこで私は自分の計画を断念した。 | |
| Without your encouragement, I would have given up this plan. | あなたの激励がなかったら、私はその計画をあきらめたでしょう。 | |
| The plan was a masterpiece of fraud. | その計画は実にうまく考えた詐欺だった。 | |
| He was born to be a painter. | 彼は画家になるように生まれついていた。 | |
| If there is somebody to back me up, the business will be successful. | だれかが援助してくれれば、その計画は成功するのです。 | |
| This artist is soon to be famous like Yamagata. | この画家はヤマガタのようにもうすぐ有名になりますよ。 | |
| What if the scheme doesn't work out? | その計画がうまくいかなかったらどうなるだろうか。 | |
| And they will continue to influence the world through the excitement of their literature, movies and music. | そして彼らはその文学、映画、音楽などの感動を通して世界に影響を与えつづけるだろう。 | |
| The gangsters let him in on their plan to knock off a rival gang leader. | そのヤクザ達は対立するヤクザの親分を暗殺する計画の仲間に彼を入れた。 | |
| His new movie is disappointing. | 彼の新しい映画にはがっかりだ。 | |
| You must not miss seeing this wonderful film. | こんなすばらしい映画を見逃してはいけません。 | |
| This is also a good movie. | これもいい映画です。 | |
| Would you take part in the project? | その計画に参加して頂けませんか。 | |
| I had no difficulty in carrying the plan out. | 私はその計画を実行するのは簡単だ。 | |
| My plan was eventually adopted. | 結局は私の計画が採用された。 | |
| The girl I went to the movies with is a friend of mine. | 僕と一緒に映画に行った女の子は僕の友達です。 | |
| He took the initiative in carrying out the plan. | 彼はすぐに計画を実行した。 | |
| Are you for or against my plan? | 私の計画に賛成ですか、反対ですか。 | |
| I, for one, am for the plan. | 私は個人としてはその計画に賛成だ。 | |
| I borrowed this cartoon from his older sister. | この漫画は彼の姉から借りました。 | |
| NB: Pictures may have become dead links. | (注)画像がリンク切れになっている場合があります。 | |
| We talked the plan over with him. | 我々はその計画について彼と話し合った。 | |
| This is the worst movie I have ever seen. | これは私が今までに見た中で最悪の映画です。 | |
| How about going to the movies? | 映画に行きませんか。 | |
| Are you for or against the plan? | この計画に賛成ですか、反対ですか。 | |
| The plan requires a large sum of money. | その計画にはたくさんのお金が必要だ。 | |
| When does the movie start? | 映画はいつ始まるの? | |
| Keep mum about this plan. | この計画については黙っていてください。 | |
| They are artists. | 彼らは、画家だ。 | |
| The plan was supported by practically all the attendants. | その計画はほとんどすべての出席者に支持された。 | |
| We changed our plans because of her late arrival. | 彼女が遅刻したため、計画を変更した。 | |
| Smart shopping requires careful planning. | 賢い買い物は綿密な計画を必要とする。 | |
| The drawing is defective. | 描画が不良です。 | |
| I don't like sad movies. | 私は悲しい映画は嫌いだ。 | |
| This is the worst movie I have ever seen. | この映画、最悪。 | |
| Well, I bake bread, listen to music, or read comic books. | そうですね、パンを焼いたり、音楽を聴いたり、漫画を読んだりします。 | |
| She takes pleasure in seeing horror films. | 彼女はホラー映画を見るのを楽しみにしている。 | |
| They suggested that we should put the plan into practice right now. | 彼らはその計画を直ちに実行に移すべきだと提案した。 | |
| It seemed obvious to me that the plan needed a few revisions. | その計画には明らかに、いくつか検討すべき点があるように私には思えた。 | |
| My plan was rejected. | 私の計画は拒否された。 | |
| I had no difficulty in carrying the plan out. | 私がその計画を実行するのは全く簡単だった。 | |
| The project to build a new sports center has fallen through for lack of adequate funds. | 新しいスポーツ施設の建設計画は、十分な資金が無いため、だめになった。 | |
| You shouldn't have told him about the plan. | あなたは彼にその計画を話すべきじゃなかったのに。 | |
| Without your support, we probably won't be able to put this plan into practice. | あなたの援助がなければ、計画を実行できないだろう。 | |
| This plan will be very expensive to carry out. | この計画は実行するのに多額の費用がかかる。 | |
| This is the best movie I have ever seen. | この映画は今まで見た中で一番だ。 | |
| Hit men are a popular subject for TV movies. | 殺し屋というのはテレビ映画では人気のある題材だ。 | |
| This project still leaves much to be desired. | この計画はまだ大いに改善の余地がある。 | |
| The government started a program to promote industry. | 政府は工業の振興計画を開始した。 | |
| If the sun were to rise in the west, I would never agree to your plan. | たとえ太陽が西から昇っても、君の計画には同意しないだろう。 | |
| After seeing the movie, I was impressed. | 映画を見て感動した。 | |
| He dared not say no to my plan. | 彼はあえて私の計画に反対しなかった。 | |
| You should carry out your first plan. | あなたは最初の計画を実行すべきだ。 | |
| I'll ask him where he is planning to go during the vacation. | 彼に休暇中にどこへ行く計画なのか聞いてみよう。 | |
| She lost no time in starting to work on new project. | 彼女はすぐに新しい企画に取りかかった。 | |
| I didn't know about your plan. | 私はあなたの計画を知らなかった。 | |
| Did you ever see that movie? | その映画を見たことがありますか。 | |
| His new movie is disappointing. | 彼の新作映画は残念な出来だ。 | |
| Picasso is an eminent painter. | ピカソは卓越した画家だ。 | |
| It is stupendous project. | それは気が遠くなるような計画だ。 | |
| Judging from his report, the project seems to be going well. | 彼の報告から判断すると計画は旨く行っているようだ。 | |
| Only adults can see this film. | 大人だけこの映画が見える。 | |
| As for me, I will not approve of the plan. | 私としてはその計画に賛成しない。 | |
| She seldom, if ever, goes to movies by herself. | 彼女がひとりで映画に行くことは、たとえあってもまれである。 | |
| Do you have any plans for Saturday? | 土曜日に何か計画がありますか。 | |
| The picture is on now. | その映画は上映中だ。 | |
| I like this picture, not because it is a masterpiece, but because it has charm. | 私がこの絵が好きなのは、名画だからではなくて人をひきつけるからだ。 | |
| There was a sudden change of plan. | 突然計画が変更された。 | |