Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Lack of money brought my travel plans to an end. | お金が足りなくて、私の旅行計画は中止になった。 | |
| Don't you feel like going to the movies? | 映画を見に行きたくないですか。 | |
| Tom appreciates modern art. | トムには近代絵画の鑑賞能力がある。 | |
| I don't know what plan he will try. | 彼がどんな計画を試みるのかわからない。 | |
| It is difficult to carry out the plan. | その計画を実行するのは難しい。 | |
| The story was adapted for the movie. | その物語は映画用に脚色された。 | |
| This book is designed to teach children how to read. | この本はこどもに読み方を教えるように計画されている。 | |
| I don't know anything about their plan. | 彼らの計画は僕は全く知らない。 | |
| She became a famous painter. | 彼女は偉大な画家になった。 | |
| Our holiday plans are still in the air. | 我々の休暇の計画はまだ未定だ。 | |
| There were already a lot of people waiting in a line in front of the movie theater. | 映画館の前にはすでに大勢の人が列を作って待っていた。 | |
| He looked on the plan as impossible. | 彼はその計画を不可能だと見なした。 | |
| You shouldn't have told him about the plan. | あなたは彼にその計画を話さなければよかったのに。 | |
| I hope your plan will work out. | あなたの計画がうまくいくといいですね。 | |
| The advance reviews of the new film are very favorable. | その新作映画の前評判は非常に好ましいものである。 | |
| The company plans to sell the new product for $1,000. | 新製品を1000ドルで販売する計画です。 | |
| Planning the wedding before proposing is putting the cart before the horse. | プロポーズもしないうちから、結婚式の計画をするのは、本末転倒だ。 | |
| We agreed to the plan. | 私たちはその計画に賛成した。 | |
| The program does not allow for changes at this point in time. | その計画は現在では全く変更の余地がない。 | |
| He advanced a new plan. | 彼は新計画を提出した。 | |
| Your plan is bound to fail. | 君の計画はきっと失敗するよ。 | |
| Her help is vital to the success of this plan. | この計画が成功するには彼女の援助がぜひ必要です。 | |
| He adapted his plan to the new situation. | 彼は自分の計画を新しい事態に適合させた。 | |
| Watch out for his latest movie which comes out next month. | 来月やってくる彼の最近の映画に注目しなさい。 | |
| In order to elude her eager public, the movie star checked into the hotel under a false name. | 一般人を避けるため、その映画スターは偽名でホテルにチェックインした。 | |
| His plan struck them as impractical. | 彼の計画は実行不可能だと彼らには思われた。 | |
| We are going to the movies. Come with us. | 私たちは映画に行くんですよ。一緒においでなさい。 | |
| He had a very heavy study program. | 彼はとてもきつい研究計画を立てていた。 | |
| Because of some technical problem, a movie was shown in place of the announced program. | 何らかの技術的問題により、予告された番組の代わりに映画が放映された。 | |
| He is opposed to the new plan. | 彼はその新しい計画に反対している。 | |
| Now that pessimism prevails, the executive will abandon the project. | 悲観論が優勢なのだから、経営者はその計画を断念するだろう。 | |
| Are there any good films on this week? | 今週はよい映画が上映されてますか。 | |
| The British government is against the plan. | イギリス政府はその計画に反対している。 | |
| He did his best to carry out the plan. | 彼はその計画を実行するために最善をつくした。 | |
| You must keep this plan a secret as there may be some changes yet. | まだ変更があるかもしれないので、この計画は秘密にしてください。 | |
| So now there are at least 20 rainbow trout in this area. | これでこの一画は少なくとも20匹ニジマスがいるわけだ。 | |
| He dared not say no to my plan. | 彼はあえて私の計画に反対しなかった。 | |
| I like going to the movies. | 映画を見に行くのが好きです。 | |
| Come closer in order that you may see the screen better. | 画面がもっと見えるように近づきたい。 | |
| There is not one person who is in agreement with the plan. | 計画に賛成している人は一人もいない。 | |
| The plan should be carried through. | その計画は必ずや実行しなければならない。 | |
| The problem with our plan is not so much the cost as it is the time required. | 我々の計画の問題点は費用というよりもそれにかかる時間だ。 | |
| It is easy to form a plan, but it is difficult to carry it out. | 計画を立てることは易しいが、実行することは難しい。 | |
| No rational person, of whatever political persuasion, could possibly object to the program. | 理性的な人であれば、政治的信条がどうであれ、その計画に反対することはないだろう。 | |
| I will go along with your plan. | 私はあなたの計画に賛成です。 | |
| That movie is worth seeing. | あの映画は見る価値がある。 | |
| This project still leaves much to be desired. | この計画はまだ大いに改善の余地がある。 | |
| I am planning to visit Kyoto, and Nara as well. | 私は京都と、そして奈良にも訪れる計画を立てている。 | |
| The plan was given up under the pressure of public opinion. | その計画は世論の圧力で中止になった。 | |
| I didn't say anything at all about our plan. | 私は私たちの計画について何も話しませんでした。 | |
| My father does not allow me to go to the movies alone. | 父は私にひとりで映画を見に行かせてくれない。 | |
| I have no objection to against your plan. | 私はあなたの計画に異存はありません。 | |
| In carrying out the plan, you should have reckoned with all possible difficulties. | その計画を実行する時は、あらゆる困難を考慮に入れるべきであった。 | |
| My father slept through the movie. | 父は映画の間眠り通しだった。 | |
| Better drop by his gallery if you have time. | 時間があるなら、彼の画廊に寄ってみたら。 | |
| Whoever may object to this plan, I will carry it out. | 誰がこの計画に反対しても、私は実行します。 | |
| You must accommodate your plans to mine. | 私の計画に合うように変えていただかねばなりません。 | |
| The girl I went to the movies with is a friend of mine. | 僕と一緒に映画に行った女の子は僕の友達です。 | |
| There was nothing for it but to give up my plan. | 計画を中止するよりほかなかった。 | |
| Are you agreeable to our plan? | 私たちの計画に賛成してくれますか。 | |
| Your plan must fit in with mine. | あなたの計画を私に合わせなさい。 | |
| The cinema was filled with people. | その映画館は人々でいっぱいだった。 | |
| Well, I bake bread, listen to music, or read comic books. | そうですね、パンを焼いたり、音楽を聴いたり、漫画を読んだりします。 | |
| The movie is not so interesting as the original. | その映画は原作ほどおもしろくない。 | |
| It's disgusting that you're sleeping in the movie theatre even though you came to see a movie! | 映画を見に来たのに、映画館で寝るなんて最低! | |
| Are there movies on the plane? | 機内で映画を見られますか。 | |
| The citizens demonstrated to protest against the new project. | 市民は新しい計画に抗議してデモをした。 | |
| She went to a movie the other day. | この間彼女は映画に行った。 | |
| Detailed design is the work of drawing up a diagram that is capable of being manufactured from the plan set in the baseline design. | 実施設計とは基本設計で決まった計画を、工事ができる図面に書く作業です。 | |
| I remember having seen this movie before. | この映画は以前見た覚えがある。 | |
| It cost lots of money to put the plan into practice. | その計画を実行に移すのに多大な費用がかかった。 | |
| I plan to go to the movies. | 映画に行くつもりです。 | |
| We can get a glimpse of the life style of ancient people from this wall painting. | この壁画からは古代人の生活の片鱗を伺うことができる。 | |
| The movie is now showing at a theater near you. | 映画は近くの映画館で今上映中です。 | |
| Let's play truant and go to see the movie. | 学校をずる休みし、その映画を見に行こう。 | |
| This plan requires secrecy. | この計画は秘密を要する。 | |
| Mother approved my plan. | 母は私の計画をよいと認めた。 | |
| She asked me whether I liked the plan or not. | その計画でよいかどうかを彼女は僕に聞いた。 | |
| This movie may have an undesirable influence on children. | この映画は、子供に好ましくない影響を与えるかもしれない。 | |
| We must talk her out of this foolish plan. | 彼女を説得してこのばかな計画を思いとどまらせなければならない。 | |
| What do you think of this plan? | この計画はどうでしょう。 | |
| It won't do you any good to talk up your own work like that. | 自分の作品を自画自賛してどうするの。 | |
| This project may not pay off. | この企画は採算が取れないかもしれない。 | |
| The project will entail great expense upon the company. | その計画は会社に多額の出費を負わせるでしょう。 | |
| The attack began without enough planning. | 十分な計画なしに攻撃は始められた。 | |
| The movie created a great sensation. | その映画は一大センセーションを巻き起こした。 | |
| We go to the movies together once in a while. | 私たちはときどきいっしょに映画を見に行く。 | |
| I was at a movie theater. | 映画館にいたんだ。 | |
| I'm going to the cinema. | 映画に行くつもりです。 | |
| His father approved of his plan. | 彼の父親は彼の計画に賛成した。 | |
| She ended up a movie star. | 彼女は最後に映画のスターになった。 | |
| What I don't like about his films is that they're not grounded in reality. | 彼の映画で気に入らないのは、作品が事実に基づいていない事だ。 | |
| Granting that you are right, we still can't approve of your plan. | あなたの言う通りだとしても、私達はまだあなたの計画に賛成は出来ない。 | |
| He seldom, if ever, goes to the movies. | 彼は映画に行くことはまず無い。 | |
| This is also a good movie. | これもいい映画です。 | |
| When he saw the salesgirl selling dachshund sausages, he got an idea for a cartoon. | 彼は、ダックスフント・ソーセージを売っている売り子を見た時、漫画にできそうなアイデアが浮かんだ。 | |
| We didn't mean to leave Mary out of the plan. | われわれはメアリーをその計画からはずすつもりは無かった。 | |
| The new plan worked well. | 新企画は図にあたった。 | |
| Bob mounted the portrait in a fancy frame, but it was upside down. | ボブは装飾された額にその肖像画を収めたけれど、上下さかさまだった。 | |
| The government started a program to promote industry. | 政府は工業の振興計画を開始した。 | |