Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| The artist always painted alone. | その画家はいつもひとりで絵を描いていた。 | |
| The picture I saw then was a most entertaining one. | その時見た映画は大変面白いものだった。 | |
| The movie was cast mostly with Americans. | その映画の出演者はほとんどアメリカ人であった。 | |
| Let's try this plan. | この計画をやってみよう。 | |
| They discussed the economics of the project. | 彼らはその計画の経済面について話し合った。 | |
| I had no idea of what she intended to do. | 彼女が何を計画しているかは全然知らなかった。 | |
| Do you like science fiction movies? | SF映画は好きですか。 | |
| He explained the main purpose of the plan. | 彼はその計画の主な目的を説明した。 | |
| You should have seen that movie last night. | あなたは昨晩あの映画を見るべきだったのに。 | |
| The movie received mixed reviews. | その映画には賛否両論が出た。 | |
| We must not allow these problems to affect the project. | これらの問題を、その計画に影響させてはならない。 | |
| The plan was given up under the pressure of public opinion. | その計画は世論の圧力で中止になった。 | |
| He will assist this project. | 彼はこの計画を手伝うだろう。 | |
| His plan went well after all. | 結局彼の計画は旨く行った。 | |
| The story was adapted for the movie. | その物語は映画用に脚色された。 | |
| Don't mention our plan to anybody. | 僕たちの計画を誰にもしゃべるな。 | |
| I found this film very interesting. | この映画はとてもおもしろいということが分かった。 | |
| Let's give up our plan to climb it. | 登る計画はあきらめましょう。 | |
| They suggested that we should put the plan into practice right now. | 彼らはその計画を直ちに実行に移すべきだと提案した。 | |
| We discussed the new plan yesterday. | 私たちはきのう新しい計画について議論した。 | |
| I'll get my son to make the plan. | 私は息子に計画を立てさせて見ます。 | |
| His portrait was mounted in the fancy frame. | 彼の肖像画は装飾の施された額縁にはめられた。 | |
| Whether it rains or not, I won't change my plan. | 雨が降ろうと降るまいと、私は計画を変えない。 | |
| He seldom, if ever, goes to the cinema. | 彼は映画館に行くことはまずない。 | |
| This manga is pretty popular in China. | この漫画は中国でとても人気がある。 | |
| He is working on the new plan. | 彼は新しい計画に取り組んでいる。 | |
| The plan lower in priority and urgency. | 優先度と緊急度の劣る計画。 | |
| It's time to put the plan in action. | 計画を実行すべき時だ。 | |
| Did you enjoy the film? | 映画は楽しかったですか。 | |
| He finally went through with his plan to go to Thailand. | 彼はタイへ行くという計画をとうとうやり遂げた。 | |
| Mr. Suzuki persuaded his son to give up his plan to study abroad. | 鈴木氏はいろいろと説得して息子の留学計画をやめさせた。 | |
| You should drop by his gallery if you have time. | 時間があるなら、彼の画廊に寄ってみたら。 | |
| Did you like the movie? | この映画は気に入った? | |
| Good movies broaden your horizons. | よい映画は人の視野を広げる。 | |
| She became a famous painter. | 彼女は偉大な画家になった。 | |
| Our plans for the vacation are still up in the air. | われわれの休暇の計画はまだ未決定である。 | |
| He can't do without comics. | 彼は漫画なしですますことができない。 | |
| I love comic books. | 私は漫画が好きです。 | |
| My plan is different from yours. | 私の計画は君のとは違う。 | |
| The artist has an individualistic style of painting. | その画家は独特なスタイルをもっている。 | |
| There is big oversight in that plan. | その計画には大きな見落としがある。 | |
| How did you obtain this painting? | どうやってこの絵画を手に入れたのですか。 | |
| It is often easier to make plans than to carry them out. | 実行するよりは計画を立てるほうがしばしば簡単である。 | |
| Are you going to a movie? | 映画に行くの? | |
| Would you take part in the project? | あなたはその計画に参加しますか。 | |
| The team carried out the project. | そのチームは、その計画を成し遂げました。 | |
| I watched the film named "The Demon's Sacrifice" with my girlfriend yesterday. She was very afraid. | 昨日、『悪魔のいけにえ』という映画をガールフレンドと見ました。彼女はとても怖がりました。 | |
| That's when we should carry out the plan. | 計画を実行すべき時だ。 | |
| He persisted in accomplishing his original plan. | 彼は自分のもともとの計画をなし遂げることに固執した。 | |
| This plan requires secrecy. | この計画は秘密を要する。 | |
| She directed the planning of the project. | 彼女は計画の立案を指示した。 | |
| At last he unfolded his plans for their future. | とうとう彼は彼らの将来に対する計画を打ち明けた。 | |
| He was surprised to find the great artist's masterpiece hung on the wall upside down. | その偉大な画家の傑作が壁にさかさまにかかっているを見て、彼は驚いた。 | |
| How many strokes does the kanji for "michi" have? | 「道」という漢字の総画数は何画ですか。 | |
| Ten million yen will be ample for the project. | 1千万円あればその計画には十分だろう。 | |
| They have taken great pains to finish the project, I hear. | その企画を完了するため彼らは大変骨を折ったそうだ。 | |
| You really must see that movie. | ぜひその映画を見るべきです。 | |
| The TV picture was blurred. | テレビの画像はぼやけて見えた。 | |
| Our plan didn't work in practice. | 私たちの計画は実際には旨く行かなかった。 | |
| So use it wisely and don't waste it. | 無駄使いしないようにね。計画的に使ってね。 | |
| Their plan sounds interesting to me. | 彼らの計画は面白そうだ。 | |
| We're going to the movies. | 私たちは映画に行くところです。 | |
| It was difficult to carry out the plan. | その計画を実行することは困難であった。 | |
| First of all, we have to put your design to the test. | まずぼくたちは君の計画を試してみなければならない。 | |
| Peter and I would often go to the movies. | ピーターと私はよく映画に行ったものです。 | |
| He phoned me to talk about his holiday plans. | 彼は休みの計画のことを話すために私に電話した。 | |
| Would you like to take in a movie? | 映画を見に行かない? | |
| That's a plan that sounds likely to be cancelled by rain. | 雨天中止になりそうな計画だな。 | |
| The plan is worth considering. | その計画は考えてみるだけの価値があるよ。 | |
| You really like comic books, don't you? | ほんとに君は漫画が好きだね。 | |
| I have not had a chance to see that movie. | 私にはまだその映画を見る機会がありません。 | |
| The corporation invited bids for the construction project. | 公団は建設計画の入札を募集した。 | |
| The movie was so sad that everybody cried. | 映画はとても悲しくて、だれもが泣いた。 | |
| I borrowed this cartoon from his older sister. | この漫画は彼の姉から借りました。 | |
| Accepting what you say, I'm still against the project. | あなたの言うことは認めるとしても、私はそれでもその計画には反対だ。 | |
| Our plan failed. | 我々の計画は失敗した。 | |
| I wish I had seen the film. | その映画を見ておけばよかったなあ。 | |
| We carried out that plan. | 私達はその計画を実行した。 | |
| This movie is terrible. | この映画はヒドイ! | |
| On the average, I go to the movies once a week. | 平均で一週間に一回は映画に行きます。 | |
| I haven't had a chance to see the movie yet. | まだその映画を見る機会がない。 | |
| That has no bearing on our plan. | それは我々の計画とはなんの関係もない。 | |
| Why don't we go and see a movie? | 映画を観に行きませんか? | |
| We arrived at that plan out of pure desperation, but the book sold well. | 苦肉の策で企画したんですが、その本はよく売れました。 | |
| I had no idea of what she intended to do. | 彼女が何を計画しているか知らなかった。 | |
| It took several months to make that movie. | その映画を作るのに何ヶ月もかかった。 | |
| He carried out the plan he had made in detail. | 彼は緻密に立てた計画を実行した。 | |
| I have grown out of the habit of reading comics. | 私は漫画を読む習慣がなくなりました。 | |
| How did you enjoy the movie? | 映画はどうでしたか。 | |
| How many times did you see the movie? | その映画を何回見ましたか。 | |
| That theater has a foreign film festival every other month. | あの劇場は、一月おきに外国映画祭をやっています。 | |
| The film received favourable criticism. | その映画はとても好意的な批判を受けた。 | |
| It is no use trying to talk him out of his plan. | 計画をやめさせようと彼に話しても無駄ですよ。 | |
| Our school prohibits us from going to the movies alone. | 我々の学校では一人で映画を見に行く事は禁止されている。 | |
| The new movie was a big hit. | その新しい映画は大当たりだった。 | |
| Tell me the object of your plan. | 君の計画の目的を言って下さい。 | |
| I want you to search high and low for a writer who's just right for this project. Leave no stone unturned. | この企画にぴったりのライタ?、草の根分けてでも探しだしてほしい。 | |
| He had a very heavy study program. | 彼はとてもきつい研究計画を立てていた。 | |
| His knowledge of Chinese enables us to carry out our plan smoothly. | 彼が中国語を知っていたおかげで私達は計画を順調に実行することが出来た。 | |
| He put forward a plan for improving the rate of production. | 彼はその計画の遅れを取り戻すための意見を提出した。 | |