Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| The program does not allow for changes at this point in time. | その計画は現在では全く変更の余地がない。 | |
| I would rather go to the art museum than to the movie theater. | 私は映画よりはむしろ美術館へ行きたい。 | |
| You should have seen that movie last night. | あなたは昨晩あの映画を見るべきだったのに。 | |
| There is a scheme to expand the company. | その会社では拡張の計画があります。 | |
| Why did he change his plans? | なぜ彼は計画を変えたのですか。 | |
| I am sorry your plan counts for nothing. | 残念だが君の計画は全く役に立たない。 | |
| Where do you want to go today? An amusement park, or maybe a movie? | 今日はどこへ行こうか、遊園地?それとも映画でも見る? | |
| The team will go ahead with the plan soon. | そのチームはすぐに計画を進めるだろう。 | |
| You must carry out your first plan. | あなたは自分の最初の計画を実行しなければならない。 | |
| I like movies. | 私は映画が好きです。 | |
| The revolutionary council met to plan strategy. | 革命評議委員会は戦略の計画を立てるために集まった。 | |
| He is opposed to the new plan. | 彼はその新しい計画に反対している。 | |
| I don't know what plan he will try. | 彼がどんな計画を試みるのかわからない。 | |
| After all the trouble we went to in coming up with that project, it only took them a second to shoot it down in the meeting. | 苦心惨憺の末、考え出した企画が、会議で一瞬にして却下されちゃうんだからな。 | |
| You must keep the plan secret until someone notices it. | 誰かが気づくまで、あなたはその計画を秘密にしておかなければならない。 | |
| I went to see the movies yesterday. | 私は昨日映画を見に行きました。 | |
| He pointed out that the plan would cost a lot of money. | 彼はその計画に多大のお金がかかると指摘した。 | |
| You shouldn't have told him about the plan. | あなたは彼にその計画を話すべきじゃなかったのに。 | |
| You should carry out your own plan. | あなたは自分自身の計画を実行すべきです。 | |
| Without your help this plan would be impossible. | あなたがたの協力がなければこの計画は不可能でしょう。 | |
| He accomplished the work as planned. | 彼は計画どおり仕事をやりとげた。 | |
| Two pictures overlapped. | 2つの画像がダブってしまった。 | |
| She altered her plans. | 彼女は計画を一部変更した。 | |
| My wish is to be a painter. | 私の望みは画家になることだ。 | |
| This movie is worth watching. | この映画は見る価値がある。 | |
| Lack of money brought my travel plans to an end. | お金が足りなくて、私の旅行計画は中止になった。 | |
| You can't see too well with these LCD displays. | 液晶画面は、見にくいなぁ。 | |
| This plan is being discussed right now. | この計画は今話されている。 | |
| Was the movie good? | 映画は良かったですか。 | |
| More than half the residents are opposed to the plan. | 住民の半数以上はその計画に反対だ。 | |
| My sister and I go to the movies from time to time. | 妹と私はときどき映画に行きます。 | |
| The manager threw in the towel in defeat and planned how to win the next game. | マネージャーは敗北を認めた。そして、次のゲームに勝利を収める計画を立てた。 | |
| The company's capital expenditure program is set to be 10 billion yen for this year. | 同社の今年の設備投資計画は100億円と決められている。 | |
| Ladies and gentlemen, now we start the movie. | みなさま、ただ今より映画を上映いたします。 | |
| Finally, he carried out his plan. | ついに彼は自分の計画を実行した。 | |
| Tom became popular among teenagers as soon as he made his debut on the screen. | トムは映画界にデビューするとすぐに10代の若者の間で人気が出た。 | |
| If in this self-portrait I seem to be staring at you, I'm not. | この自画像の私があなたを見つめているように思えても、そうではありません。 | |
| He contributed fifty dollars to the project. | 彼はその計画に50ドル寄付をした。 | |
| I don't feel like working; what about going to a cinema instead? | 仕事をする気がしないな。代わりに映画でも見に行かないか。 | |
| The movie costarred two great actresses. | その映画では二大女優が顔合わせをした。 | |
| I am pleased with this vivid portrait in particular. | 私が特に気に入っているのは、この鮮やかな色彩の肖像画です。 | |
| He advanced a new plan. | 彼は新計画を提出した。 | |
| I want to execute the plan by all means. | 私は是非ともその計画を実行したい。 | |
| That's a plan that would likely to be canceled by rain. | 雨天中止になりそうな計画だな。 | |
| Since neither one of us could afford to take the other to the movies, we went Dutch. | 私達のどちらも相手を映画に連れて行くだけの余裕がなかったので、割り勘にした。 | |
| Michelangelo protested that he was not a painter. | ミケランジェロは自分は画家ではないと主張した。 | |
| The girls objected to our plan. | 女の子達は僕たちの計画に反対した。 | |
| Public opinion was strongly in favor of the project. | 世論はその計画を強く支持した。 | |
| Newsweek had a big picture of the ex-movie star entering the police station. | ニューズウィークでは、そのもと映画スターが警察署に入っていく写真を大きく載せていた。 | |
| Would you like to take in a movie? | 映画を見に行かない? | |
| I can only import GIF files. | Gif画像ファイル形式しか読み込めません。 | |
| The film received favourable criticism. | その映画はとても好意的な批判を受けた。 | |
| How do you like your boss's plan? | あなたの上司の計画はいかがですか。 | |
| It was a scary movie. I think I'll have nightmares about it tonight. | 怖い映画だったな。なんか今晩夢でうなされそう。 | |
| Many paintings hang in the shop. | たくさんの絵画がその店にかかっている。 | |
| I hate this part of the movie. | 私はこの映画のこの部分が嫌いだ。 | |
| The gangsters let him in on their plan to knock off a rival gang leader. | そのヤクザ達は対立するヤクザの親分を暗殺する計画の仲間に彼を入れた。 | |
| My father does not allow me to go to the movies alone. | 父は私にひとりで映画を見に行かせてくれない。 | |
| Style is to the writer what color is to the painter. | 文体が作家に持つ関係は、色彩が画家に対するのと同じである。 | |
| We are making plans for the holidays. | 私たちは休暇の計画を立てています。 | |
| He seldom, if ever, goes to the cinema. | 彼は映画館に行くことはまずない。 | |
| What do you say to going to the movies? | 映画を見に行こうではないですか。 | |
| In preparation for painting a portrait, my friend takes many photographs in order to study the subject closely. | 肖像画を書く準備として、私の友達は対象をよく観察するための写真を沢山撮る。 | |
| His plans were regarded with some disfavor. | 彼の計画はいささか不快の目でみられる。 | |
| Our plan will call for a lot of money. | われわれの計画はたくさんの金を必要とするだろう。 | |
| They abandoned the plan. | 彼らはその計画を断念した。 | |
| They hastened to execute the plan. | 彼らはその計画の実行を急いだ。 | |
| I like movies a lot. | 私は映画が大好きです。 | |
| In the light of what you told us, I think we should revise our plan. | 君の話から考えて、我々の計画は練り直すべきだと思う。 | |
| It's a lot of trouble to write my name, because it takes 50 strokes to write both my first and last names. | 僕の名前は上下合わせて50画もあるので、書くのがとても面倒だ。 | |
| She will carry out her plan, regardless of expense. | 彼女は出費に関わらず自分の計画を実行するだろう。 | |
| We must carry out that plan. | 我々はその計画を実行しなければならない。 | |
| As yet, the project is in the air. | その計画は今のところ未決定である。 | |
| The portrait was taken from the wall. | その肖像画は壁から取り除かれた。 | |
| He wants to come along with us to the movie. | 彼は我々と映画に行きたがっている。 | |
| He found the movie very dull. | 彼はその映画がとてもつまらないとわかった。 | |
| The plan is subject to his approval. | その企画は彼の承認を必要とする。 | |
| At the meeting I pointed out the plan's merit. | 会議ではその計画のメリットを指摘しました。 | |
| Additional imports of American beef are planned to meet rising demand. | 増加する需要に応じるため、アメリカから牛肉を追加する計画だ。 | |
| Her help is vital to the success of this plan. | この計画が成功するには彼女の援助がぜひ必要です。 | |
| Let's go to a movie. | 映画を観に行きませんか? | |
| More than half of the residents are opposed to the plan. | 住民の半数以上はその計画に反対だ。 | |
| That's something like a movie scenario. | 映画のシナリオみたいですね。 | |
| The plan calls for a lot of money. | その計画には沢山の資金が必要だ。 | |
| I intend to carry this project thorough to completion. | 私はこの計画をぜひ完成させたい。 | |
| I've spoken amply about the project. | その企画については詳しく話した。 | |
| Don't change your plans, whatever happens. | たとえ何が起こっても計画を変えてはいけませんよ。 | |
| I was angry about missing that film at the cinema. | 映画館であの映画を見そこなったことに腹が立った。 | |
| She directed the planning of the project. | 彼女は計画の立案を指揮した。 | |
| That movie was shown on TV. | あの映画はテレビでした。 | |
| The new plan will call for a lot of money. | その計画には多額の金が必要となるだろう。 | |
| I was excited by the movie. | その映画に興奮した。 | |
| Do you have any objection to this plan? | この計画に異議はありますか。 | |
| She went with him to the movies. | 彼女は彼と一緒に映画を見に行きました。 | |
| We found it hard to change the plan. | 私たちは計画を変更するのは難しいと思った。 | |
| I suggested that we should go to the movies. | 私は映画に行こうと提案した。 | |
| Under no circumstances can the scheme be put into practice. | 決してその計画は実行出来ないだろう。 | |
| The director used his power to arrange a special place in the cinema world. | その映画監督は自分の権力を使って、映画界に特別な場を設けました。 | |
| No matter how you look at it, Satoshi Kon was a top class director and mangaka. | どこから見ても今敏さんは一流の監督であり漫画家だった。 | |
| Did you carry out your plan? | あなたは、計画を実行しましたか。 | |