Don't tell me you're going to back out after all the plans we've made.
ここまで計画したのに、今更やめるって言わないでよ。
He is opposed to carrying out the new plan.
彼はその新しい計画の実行に反対している。
They carried on with the plan in spite of strong objections to it.
その計画は強い反対にもかかわらず続行された。
I cannot help but be concerned about the commercialism of Hollywood movies.
私はハリウッド映画の商業主義に懸念を抱かずにはいられない。
Our company is planning to build a new chemical plant in Russia.
わが社は新しい化学工場をロシアに建設することを計画している。
All the characters of this comic are girls.
この漫画の登場人物は全て少女です。
He has a great talent as a painter.
彼は画家として大変な才能がある。
Every company has a firm business plan.
いずれの会社にも確固たる事業計画がある。
Everyone is waiting to see his new film.
みんなが彼の新しい映画を見ようと待っています。
When Kate played a minor part in a movie, her acting was criticized.
ケイトがある映画で脇役を演じた時、彼女の演技は批判されました。
This connection is too slow for me to watch movies.
この回線の細さじゃ、動画は見られないよ。
How about going to the movies?
映画に行ってはどうですか。
The man is not concerned in this project.
その人はこの計画に関係していない。
His error brought the project to nothing.
彼のミスがその計画を水泡に帰した。
We hope you enjoy the movie.
みなさま、どうぞ映画をお楽しみ下さい。
I invited her to a movie.
彼女を映画に誘ったのだ。
I tried to talk him out of the project, but in vain.
彼を説いてその計画をやめさせようとしたが無駄だった。
He took the initiative in carrying out the plan.
彼は率先して計画を実行した。
This movie is just great.
この映画は素晴らしい。
The only solution is for her to give up the plan.
ただ一つの解決法は彼女が計画をあきらめる事だ。
The gang was planning a robbery.
暴力団は強盗を計画していた。
She is a gifted artist.
彼女は才能豊かな画家さ。
The movie gained her great popularity.
その映画で彼女はすごい人気となった。
Don't attempt two projects at a time.
一度に二つの計画を試みてはいけない。
His scheme went wrong in the end.
彼の計画は結局はうまくいかなかった。
This movie has won great popularity.
この映画は大変な人気を呼んだ。
While at first he got famous from an independent film that he made, he then went from the director of a musical TV series to a full-fledged movie director. Such was his career.