Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Our plan resulted in failure. | 私たちの計画は失敗に終わった。 | |
| I can't keep pace with your plan. | あなたの計画にはついていけない。 | |
| I don't feel like going to the movies. Let's take a walk instead. | 映画に行きたいような気がしない。その代わり散歩をしよう。 | |
| He gave up the plan for economic reasons. | 彼は経済上の理由で計画を断念した。 | |
| This drawing dates back to the fifteenth century. | この絵画は十五世紀のものだ。 | |
| What made it difficult for you to carry out the plan? | 君がその計画を実行するのを難しくしているのはなにでしたか。 | |
| This may sound like blowing my own horn, but ... | 自画自賛のようですが。 | |
| What is the main purpose of this plan? | この計画の主な目的はなんですか。 | |
| That girl wanted to become a movie star. | あの女の子は映画スターになりたかったんだ。 | |
| As far as I know, there is nothing wrong with his plan. | 私の知る限り、彼の計画にはなんら問題はない。 | |
| He contributed fifty dollars to the project. | 彼はその計画に50ドル寄付をした。 | |
| We understand that he is for the plan. | 彼はその計画に賛成と聞いている。 | |
| This plan will bankrupt the economy of our town. | この計画はわが町の経済を破産させるであろう。 | |
| Today's movie is The Sound of Music. | 本日の映画は「サウンド・オブ・ミュージック」でございます。 | |
| Her bold plan seemed to be too difficult, but before long it proved to be practicable. | 彼女の大胆な計画は難しすぎるように思われたが、間もなくそれは実現できることがわかった。 | |
| What do you think of this plan? | この計画はどうでしょう。 | |
| This seems like something out of a movie, doesn't it? | 映画のシナリオみたいですね。 | |
| First of all, we have to put your design to the test. | まずぼくたちは君の計画を試してみなければならない。 | |
| Wanna go to a movie tomorrow night? | 明日の夜、映画に行かない? | |
| I haven't seen the movie, nor do I want to. | 私はその映画を見ていないし、また見たいとも思わない。 | |
| All except one agreed to his plan. | 一人を除いて全員が彼の計画に賛成した。 | |
| I hope your plan will work out. | あなたの計画がうまくいくといいですね。 | |
| Not everybody knows about my plan. | すべての人が私の計画について知っているわけではありません。 | |
| That movie is suitable for people of all ages. | その映画はどんな年齢の人にもふさわしい。 | |
| Under no circumstances can the scheme be put into practice. | 決してその計画は実行出来ないだろう。 | |
| They didn't oppose the project just because they feared public opinion. | 彼らは世論が恐いからと言ってその計画に反対したのではない。 | |
| The movie was cast mostly with Americans. | その映画の出演者はほとんどアメリカ人であった。 | |
| I was deeply moved after I saw the movie. | 映画を見て感動した。 | |
| I hesitated to go to the movie with him. | 彼と映画に行くのをためらった。 | |
| The plan was given up under the pressure of public opinion. | その計画は世論の圧力で中止になった。 | |
| The rain set our plans back two weeks. | 雨で我々の計画が2週間遅れた。 | |
| My father slept through the movie. | 父はその映画の間ずっと眠っていた。 | |
| The plans are being made without regard to his schedule. | その計画は彼の予定を無視してたてられている。 | |
| He took the initiative in carrying out the plan. | 彼はすぐに計画を実行した。 | |
| I feel like going to the movies. | 私は映画を見に行きたい気がする。 | |
| I found this movie very interesting. | この映画はとてもおもしろいということが分かった。 | |
| Tell me the object of your plan. | 君の計画の目的を言って下さい。 | |
| It is also a good movie. | これもいい映画です。 | |
| He never makes a plan without putting it into practice. | 彼は計画を立てれば必ず実行する。 | |
| I think it's unlikely that aliens similar to what we see in the movies have ever visited our planet. | 私たちが映画で見たものとよく似たエイリアンが、地球を訪れたことがある可能性は少ないと思う。 | |
| I looked up a song I liked from a movie in YouTube and there were countless remixes; I was surprised at how many were hits! | 映画の中で気に入った曲があったのでYouTubeで検索したら、数え切れないほどのリミックスがヒットしたので驚いた。 | |
| It was such a wonderful movie that I saw it five times. | あれはとても素晴らしい映画だったので、私は5回見た。 | |
| I suggested to her that we go to the movies after he came home. | 彼が帰宅したらみんなで映画を観に行こうか、と私は彼女に提案した。 | |
| We must see the movie again to do it justice. | その映画を正当に評価するためには、もう一度見なければならない。 | |
| We have to think over the plan. | 私たちはその計画を良く考えてみなければならない。 | |
| Have you seen such a wonderful movie before? | こんなすばらしい映画を見たことがありますか。 | |
| The sales plan allows of no alteration. | 販売計画は変更の余地が無い。 | |
| Smart shopping requires careful planning. | 賢い買い物は綿密な計画を必要とする。 | |
| He will figure on inviting a lot of guests to the opening ceremony. | 彼は開会式にはたくさんの客を招待することを計画するでしょう。 | |
| You should carry out your own plan. | あなたは自分自身の計画を実行すべきです。 | |
| She was watching the film with her eyes red in tears. | 彼女は泣いて目を赤くしながら映画を見ていた。 | |
| Tom and Mary both like old movies. | トムとメアリーは二人とも古い映画が好きだ。 | |
| I agreed with his plan. | 私は彼の計画に同意した。 | |
| Where do you want to go today? An amusement park, or maybe a movie? | 今日はどこへ行こうか、遊園地?それとも映画でも見る? | |
| This movie is very interesting to me. | この映画は、わたしにはとても興味があります。 | |
| This film is worth seeing many times. | この映画は何度も見る価値がある。 | |
| We were disappointed because we could not carry out our plan. | 我々は計画が実行できず、失望した。 | |
| Our representative argued against the new tax plan. | 我々の代表は新税の計画に異論を唱えた。 | |
| The plan is bound to succeed. | その計画は成功するに違いない。 | |
| He adores the movies. | 彼は映画が大好きです。 | |
| I learned everything important in life from mangas. | 人生で大切なことはすべて漫画から学んだ。 | |
| You may come to regret having told him about your plan. | あなたはあなたの計画を彼に話したことを後悔するようになるかもしれない。 | |
| The details of the plan unfolded. | その計画の詳細がだんだん明らかになってきた。 | |
| Did you enjoy the film? | 映画は楽しかったですか。 | |
| Plan your work before you start it. | 始める前に仕事の計画を立てなさい。 | |
| That theater has a foreign film festival every other month. | あの劇場では外国映画祭を1ヶ月おきに実地している。 | |
| All things considered, we'll adopt his project. | すべてを考慮すると、私達は彼の企画を採用することになるでしょう。 | |
| Click the picture to go to the next page! | 画像をクリックすると次ページへ移ります! | |
| I agree to his plan. | 彼の計画に賛成する。 | |
| The director used his power to arrange a special place in the cinema world. | その映画監督は自分の権力を使って、映画界に特別な場を設けました。 | |
| We must consider the financial aspects of this project. | この企画は財政面を考慮しなければならない。 | |
| You had better call off your plan. | 君は計画を中止したほうがよい。 | |
| Having discussed the new project for three hours, we concluded that Andrew's plan was the best. | その新しい企画について3時間話し合って、私たちはアンドリューの計画が一番だという結論に達した。 | |
| I was ignorant of your plan. | 私はあなたの計画を知らなかった。 | |
| My plan is visiting old castles in Scotland. | 私の計画はスコットランドの古城を訪れることです。 | |
| She directed the planning of the project. | 彼女は計画の立案を指揮した。 | |
| Japanese companies have set up factories on every continent, and Japanese banks help finance many of the world's major economic programs. | 日本企業は全ての大陸に工場を設立しているし、日本の銀行は世界の主要な経済計画の大国財政的な援助をしている。 | |
| There was nothing for it but to give up my plan. | 計画を中止するよりほかなかった。 | |
| The gangsters let him in on their plan to knock off a rival gang leader. | そのヤクザ達は対立するヤクザの親分を暗殺する計画の仲間に彼を入れた。 | |
| It is five years since the book was made into a movie. | その本が映画化されてから5年になる。 | |
| He carried out the plan he had made in detail. | 彼は綿密に立てた計画を実行に移した。 | |
| I was angry about missing that film at the cinema. | 映画館であの映画を見そこなったことに腹が立った。 | |
| Even the most carefully made plans frequently result in failure. | この上なく入念に準備した計画でもしばしば失敗する。 | |
| He lost his ticket for the movie. | 彼は映画の切符をなくしてしまった。 | |
| My father suggested that we go to the movies this afternoon. | 父は今日の午後映画に行ったらどうかと言った。 | |
| You must keep the plan secret until someone notices it. | 誰かが気づくまで、あなたはその計画を秘密にしておかなければならない。 | |
| We must adapt our plan to these new circumstances. | 我々の計画をこの新しい事態に適用させねばならない。 | |
| What is the most popular movie now? | 今人気のある映画は何ですか。 | |
| He is absorbed in his manga magazine. | 彼は漫画雑誌に熱中している。 | |
| I want to see the movie again. | その映画をもう一度みたい。 | |
| Your comic books are on the shelf. | 君の漫画の本は棚の上にあるよ。 | |
| Would you like to go to a movie? | 映画見に行かない? | |
| They had good flashes of inspiration about this plan. | この計画について彼らによい霊感のひらめきが起こった。 | |
| It took several months to make that movie. | その映画を作るのに何ヶ月もかかった。 | |
| She will carry out her plan, regardless of expense. | 彼女は出費に関わらず自分の計画を実行するだろう。 | |
| Our plan was objected to by the majority. | 私達の計画は大多数に反対された。 | |
| Cezanne is famous for his landscapes. | セザンヌは風景画で有名だ。 | |
| I have had no chance to see the movie. | その映画を見る機会がこれまでありませんでした。 | |
| If you ask me, reading comics is a complete waste of time. | 言えというなら言いますが、漫画を読むのはまったく時間の無駄である。 | |
| Since neither one of us could afford to take the other to the movies, we went Dutch. | 我々のどちらも相手を映画に連れて行くだけの余裕がなかったので、割り勘にした。 | |