Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| He had a very heavy study program. | 彼はとてもきつい研究計画を立てていた。 | |
| He chuckled at the comics. | 彼は漫画を見てくすくす笑った。 | |
| Public opinion was strongly in favor of the project. | 世論はその計画を強く支持した。 | |
| I watched the film named "Texas Chainsaw Massacre" with my girlfriend yesterday. She was very afraid. | 昨日、『悪魔のいけにえ』という映画をガールフレンドと見ました。彼女はとても怖がりました。 | |
| My mother finally approved of our plan. | 母はついに私達の計画に賛成した。 | |
| The plan met with opposition from the inhabitants. | その計画は住民の反対にあった。 | |
| You kept putting off working on the fine details on this project so it ended up lacking the finishing touches. | 最後の詰めを怠ったばかりに、画竜点睛を欠くはめになってしまったね。 | |
| They are planning to extend the railroad to the next town. | 彼らは隣町まで鉄道を延長することを計画している。 | |
| All of a sudden, a fire broke out in the movie theater. | 突然、映画館で火事が起きた。 | |
| His plan was discarded. | 彼の計画は退けられた。 | |
| On the average, I go to the movies once a week. | 平均で一週間に一回は映画に行きます。 | |
| He informed me about the changes in the plan. | 彼は私に計画の変更を知らせてきた。 | |
| After the movie they fall asleep. | 映画の後で、彼らは眠ってしまいます。 | |
| The plan was adopted at the meeting. | その計画は会議で採用された。 | |
| Some people derive pleasure from watching horror movies. | ホラー映画を見ることに楽しみを見いだす人もいる。 | |
| We were obliged to give up our plan. | われわれは計画をあきらめなければならなかった。 | |
| He doesn't know everything about the plan. | 彼はその計画についてすべて知っているわけではない。 | |
| Keep mum about this plan. | この計画については黙っていてください。 | |
| The drawing is bad. | 描画が不良です。 | |
| None of these plans ever come anywhere near realization. | これらの計画のうちどれも実現しそうにもない。 | |
| I'm dead against the plan. | その計画には絶対反対だ。 | |
| I can't approve the project. It leaves much to be desired. | 私はその計画に賛成できない。不満の点が多いからだ。 | |
| The movie rights to a successful novel is easy money for the writer of the novel. | 大当たりした小説が映画になるってことは小説家にとっては楽な金もうけさ。 | |
| There is also a tendency to call "L'Auberge Espagnole" a pornographic film. | 『スパニッシュ・アパートメント』はポルノ映画だ、と主張する向きもある。 | |
| If there is somebody to back me up, the business will be successful. | だれかが援助してくれれば、その計画は成功するのです。 | |
| First of all, we have to put your design to the test. | まずぼくたちは君の計画を試してみなければならない。 | |
| The manager approved our plan. | 支配人は我々の計画を許可した。 | |
| My father slept through the movie. | 父は映画の間眠り通しだった。 | |
| Do you have any plans for the summer vacation? | 夏休みの計画が何かありますか。 | |
| Please show me your detailed plan. | どうか君の詳しい計画を見せて下さい。 | |
| My boyfriend plans to save up and buy a sports car. | 私の彼氏は、お金をためてスポーツカーを買う計画がある。 | |
| My wish is to be a painter. | 私の望みは画家になることだ。 | |
| We'll put these plans on ice. | これらの計画は棚上げにするつもりだ。 | |
| We can get a glimpse of the life style of ancient people from this wall painting. | この壁画からは古代人の生活の片鱗を伺うことができる。 | |
| We're going to the movies. | 私たちは映画に行くところです。 | |
| I don't watch a lot of movies, but I can't resist a good documentary. | あまり映画は見ないほうだが、ドキュメンタリーだけははずせない。 | |
| The movie director was enchanted by Kate at first sight. | ある映画監督が一目見てケイトに魅了されました。 | |
| I have wanted to be a painter for a long time. | 私は長い間、画家になりたいと思っている。 | |
| Our plan is made. | 計画はできた。 | |
| Carrying out the plan was easy. | その計画を実行するのは容易だった。 | |
| The project is well-planned and interesting, but its immediate impact on the bottom line is not considered substantial. | そのプロジェクトはよく計画されていて興味深いが、当面の利益には大した結果をもたらさないと見られている。 | |
| I was deeply moved after I saw the movie. | 映画を見て感動した。 | |
| I intend to carry this project thorough to completion. | 私はこの計画をぜひ完成させたい。 | |
| The plans are being made without regard to his schedule. | その計画は彼の予定を無視してたてられている。 | |
| I believe it is a genuine Picasso. | 私はそれは本物のピカソの画だと信じる。 | |
| I didn't know about his plan. | 私は彼の計画を知らなかった。 | |
| Did you like the movie? | この映画は気に入った? | |
| Children delight in comic books. | 子供達は漫画本を喜ぶ。 | |
| The conference went according to plan. | 会議は計画どおりに運んだ。 | |
| The new picture has made a record breaking hit. | 今度の映画は記録破りの大当たりだった。 | |
| They warned us of our possible failure in this plan. | 彼らは我々にこの計画は失敗するかもしれないと警告した。 | |
| What kind of movie is it? Is it popular? | どんな映画ですか、人気があるのですか。 | |
| By obtaining advanced technology from Japan, those countries also plan to provide people with a technical education. | これらの国はまた、進んだ科学技術を日本から得ることによって、国民に技術教育を施すことも計画している。 | |
| You can put into practice the plan you thought up. | 自分達で考えた企画を実行することができます。 | |
| This is also a good movie. | これもいい映画です。 | |
| I was forced to abandon the plan. | 私はやむを得ずその計画をやめた。 | |
| It is one thing to make a plan and quite another to carry it out. | 計画を立てるということと、それを実行ということとは別である。 | |
| Mr. Suzuki persuaded his son to give up his plan to study abroad. | 鈴木氏はいろいろと説得して息子の留学計画をやめさせた。 | |
| We decided to carry out the plan. | 私たちはその計画を実行することに決めた。 | |
| She was believed to have been a film star before. | 彼女は以前映画スターだったと思われていました。 | |
| I found this film very interesting. | この映画はとてもおもしろいということが分かった。 | |
| It's fine to make grandiose plans but I'd like you to start with what you have on your plate. | 気宇壮大な計画もいいけれど、まずは自分の足元を固めることから始めてほしいよ。 | |
| The painting is the work of a Dutch master. | その絵画はオランダ人の巨匠の作品である。 | |
| Our plan failed. | 我々の計画は失敗した。 | |
| He works in the planning section. | 彼は企画課で働いている。 | |
| This movie is just great. | この映画は素晴らしい。 | |
| Her bold plan seemed to be too difficult, but before long it proved to be practicable. | 彼女の大胆な計画は難しすぎるように思われたが、間もなくそれは実現できることがわかった。 | |
| You mustn't miss seeing this wonderful film. | このすばらしい映画をあなたも見るべきだったのに。 | |
| The student council discussed plans for the graduation. | 生徒会は卒業式の計画について話し合った。 | |
| The government will provide interest-free loans to firms that participate in the program. | 政府はその計画に参加する企業には無利子の融資を行う。 | |
| I haven't seen the movie, nor do I want to. | 私はその映画を見ていないし、また見たいとも思わない。 | |
| He's always reading comics. | 彼はいつも漫画を読んでいる。 | |
| I turned off the TV because I had seen the movie before. | 私は一度その映画を見たことがありましたのでテレビを消しました。 | |
| What's playing at the movie theater now? | 今、映画館でなにをやってるのですか? | |
| I learned everything important in life from mangas. | 人生で大切なことはすべて漫画から学んだ。 | |
| He is absorbed in his manga magazine. | 彼は漫画雑誌に熱中している。 | |
| Now I seldom go to the movies. | 今、私はめったに映画を見に行きません。 | |
| I went to the movie thinking that it would be fun, but it left me with a bad taste in my mouth. | 面白い映画だと思って見に行ったのに、なんだか後味の悪い話だった。 | |
| That movie is exciting. | その映画はおもしろい。 | |
| You must accommodate your plans to mine. | 私の計画に合うように変えていただかねばなりません。 | |
| I have enthusiasm for modern paintings. | 私は、現代絵画に熱中しています。 | |
| The plan was discussed in detail. | その計画は詳細に論議された。 | |
| Tom was looking forward to going to a movie with Mary. | トムはメアリーと映画に行くのを楽しみにしていた。 | |
| All of us approved of the plan. | みんなその計画を承認した。 | |
| I hope you can come up with a better plan than this. | 君はこれより良い計画を考え出すことができると思います。 | |
| We are subject to change our plans if the president disagrees. | 社長が反対したら、我々は計画を変えざるをえない。 | |
| I saw a movie for the first time in two years. | 私は二年ぶりに映画を見た。 | |
| I go to the movies once a month. | 私は月一で映画を見に行く。 | |
| According to him, the president must not be turned into a caricature, the loss of authority and public order cannot be borne. | あの人によって、大統領が戯画化され、政権の権威と綱紀が乱されてはなるまい。 | |
| The conference went off according to the plan. | 会議は計画どおりに運んだ。 | |
| Really? My hobby is reading comics. | へぇー、僕の趣味は漫画を読むことだよ。 | |
| Let's give up our plan to climb it. | 登る計画はあきらめましょう。 | |
| Not only he but also his sisters went to the movies. | 彼ばかりでなく彼の姉妹達も映画を見に行った。 | |
| Their plan resulted in failure. | 彼らの計画は失敗に終わった。 | |
| The plan is well worth trying. | その計画をやってみる価値がじゅうぶんにある。 | |
| That was the most moving film I had ever seen. | それは私が今までに見た最も感動的な映画だった。 | |
| His father approved of his plan. | 彼の父親は彼の計画に賛成した。 | |
| If you have time, why don't you drop by his gallery? | 時間があるなら、彼の画廊に寄ってみたら。 | |
| Admittedly your plan makes sense, but I still think it will be very hard to carry out. | 君の計画が筋の通ったものであることは認めるけれど、それを実行するのはやはりとても難しいと思うよ。 | |
| Tom persuaded her into going to the movies with him. | トムは一緒に映画に行くように彼女を説き伏せた。 | |