Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| We took it for granted that he would approve of the plan. | 私たちは彼がその計画に賛成するのは当然だと思った。 | |
| We found it hard to change the plan. | 私たちは計画を変更するのは難しいと思った。 | |
| He was a painter, as I knew from his appearance. | 彼は画家だった、彼の外見でわかったのだが。 | |
| Have you seen such a wonderful movie before? | こんなすばらしい映画を見たことがありますか。 | |
| The plan will develop our city. | その計画は私たちの市を発展させるだろう。 | |
| The film was a great success. | その映画は大成功だった。 | |
| The painter died young. | その画家は若くして死んだ。 | |
| The plan will be brought into effect tomorrow. | その計画は明日実行される。 | |
| Mr Suzuki persuaded his son to drop his plan to study abroad. | 鈴木氏はいろいろと説得して息子の留学計画をやめさせた。 | |
| The portrait shows the profile of a beautiful woman. | その肖像画は美人の横顔を描いている。 | |
| The danger of AIDS came home to me when I saw a documentary film on it last night. | 昨夜エイズの記録映画を見て、その恐ろしさがしみじみ分かった。 | |
| Now that pessimism prevails, the executive will abandon the project. | 悲観論が優勢なのだから、経営者はその計画を断念するだろう。 | |
| I know about this project for the most part. | この計画について大部分は知っている。 | |
| The team will go ahead with the plan soon. | そのチームはすぐに計画を進めるだろう。 | |
| We should stick to our plan. | 我々は我々の計画に固執するべきだ。 | |
| He opposed the plan to the last. | 彼はその計画にあくまで反対した。 | |
| He acquainted her with his plan. | 彼は彼女に自分の計画を知らせた。 | |
| They are artists. | 彼らは、画家だ。 | |
| It's easier to make plans than to carry them out. | 計画を立てるほうが、実行するより易しい。 | |
| In many old movies the heroine is always the one to die. | 古い映画では、ヒロインは大抵死ぬ。 | |
| His new film is disappointing. | 彼の新しい映画にはがっかりだ。 | |
| Her bold plan seemed to be too difficult, but before long it proved to be practicable. | 彼女の大胆な計画は難しすぎるように思われたが、間もなくそれは実現できることがわかった。 | |
| You should have seen the movie. | あの映画を見るべきだったのに。 | |
| I can't go along with Jim's plan. | ジムの計画には賛成出来ない。 | |
| I tried to talk him out of the project, but in vain. | 彼を説いてその計画をやめさせようとしたが無駄だった。 | |
| She has a strong objection to my plan. | 彼女は私の計画にはまるで反対だ。 | |
| The movie was interesting. | その映画は面白かった。 | |
| My plans failed one after the other. | 私の計画は相次いで失敗した。 | |
| The plan was altogether spoiled by the rain. | 計画は雨でぜんぜんだめになった。 | |
| Where do you want to go today? An amusement park, or maybe a movie? | 今日はどこへ行こうか、遊園地?それとも映画でも見る? | |
| I agree to your plan. | あなたの計画に賛成です。 | |
| That movie was really moving. | あの映画はとても感動的だった。 | |
| I turned off the TV because I had seen the movie before. | 私は一度その映画を見たことがありましたのでテレビを消しました。 | |
| I believe this is by far the best of all the plans they proposed. | 私は、彼らが提案した全計画の中でこれがとびぬけて一番よいと信じている。 | |
| Two pictures were doubled. | 2つの画像がダブってしまった。 | |
| I was excited by the movie. | 私はその映画に興奮した。 | |
| Of their own accord they agreed to his plan. | 彼らは自発的に彼の計画に同意した。 | |
| That theater has a foreign film festival every other month. | あの劇場は、一月おきに外国映画祭をやっています。 | |
| You're going to a movie? | 映画に行くの? | |
| Not only your father but also I am against your plan. | あなたのお父さんだけでなく私もあなたの計画に反対です。 | |
| I missed seeing that movie. Did you see it? | その映画を見そこなった。君は見たかい。 | |
| Your plan requires a large amount of money. | あなたの計画は多額の金を必要とします。 | |
| I don't know what plan he will try. | 彼がどんな計画を試みるのかわからない。 | |
| They carried on with the plan in spite of strong objections to it. | その計画は強い反対にもかかわらず続行された。 | |
| Did you see the cowboy movie on TV last night? | 深夜テレビでカウボーイの映画を見ましたか。 | |
| The project was aborted. | その計画は取りやめになった。 | |
| Are you against my plan? | 私の計画に反対ですか。 | |
| In Japan, politicians are more often laughed at than loved in comics. | 日本では、漫画の中で政治家は愛される存在というより、笑われる存在として描かれることが多い。 | |
| Let's have lunch downtown and take in a show. | 街でお昼を食べて、映画でも見よう。 | |
| The urban-renewal project is now well under way. | 都市再開発計画は現在着実に進行している。 | |
| This is the worst movie I have ever seen. | この映画はヒドイ! | |
| When you paint a self-portrait, you sit staring hard at yourself. | 自画像を描くとき、誰でも座ってじっと自分を見つめます。 | |
| The painter went to Paris with the object of studying painting. | その画家は勉強するためにパリへ行った。 | |
| We discussed the plan with him. | 我々はその計画について彼と話し合った。 | |
| Would you like to take in a movie? | 映画を観に行かない? | |
| I am quite ignorant of the plan. | 私はその計画を全然知らない。 | |
| Tom and Mary both like old movies. | トムとメアリーは二人とも古い映画が好きだ。 | |
| Planning the wedding before proposing is putting the cart before the horse. | プロポーズもしないうちから、結婚式の計画をするのは、本末転倒だ。 | |
| You should have seen that movie. | あの映画を君は見るべきだったね。 | |
| Only in theory, the project is possible. | あくまで理論上では、その計画は可能である。 | |
| One day in 1906, a newspaper cartoonist named Tad Dorgan went to a baseball game. | 1906年のある日、タッド・ドーガンという名の新聞漫画家が野球の試合を見に行った。 | |
| I take a fancy to seeing movies. | 映画を見るのが好きです。 | |
| This plan is currently under consideration. | この計画については現在協議中です。 | |
| Besides being a statesman, he is a well-known painter. | 彼は、政治家であるだけではなく、著名な画家でもあります。 | |
| Put the plan on the scrap heap. | そんな計画は捨ててしまいなさい。 | |
| More than 70 percent of the inhabitants are in favor of the program. | 住民の70パーセント以上がその計画に賛成しています。 | |
| His undertaking failed for lack of funds. | 彼の計画は資金不足のため失敗した。 | |
| They conceived a plan to surprise the enemy. | 彼らは敵をびっくりさせる計画を思いついた。 | |
| We had a chat about our plans for the summer vacation. | 私達は夏休みの計画について話した。 | |
| Those who buy this comic book in our store are mostly junior high school students. | 私たちの店でこの漫画の本を買う人は、ほとんどが中学生です。 | |
| It is the fruit of hard work and a well-prepared plan. | 入念な計画と努力の賜物です。 | |
| This movie is suitable for children. | その映画は子供向きだ。 | |
| I was deeply moved after I saw the movie. | 映画を見て感動した。 | |
| So use it wisely and don't waste it. | 無駄使いしないようにね。計画的に使ってね。 | |
| As yet, the project is in the air. | その計画は今のところ未決定である。 | |
| He has the ability to carry out big plans. | 彼には大きな計画を遂行する能力がある。 | |
| He chuckled at the comics. | 彼は漫画を見てくすくす笑った。 | |
| He seldom, if ever, goes to the movies. | 彼は映画に行くことはまず無い。 | |
| I think the movie is a very heart warming one. | それはとても心あたたまる映画だと思う。 | |
| We saw a funny movie last Sunday. | 先週の日曜日におかしな映画を見た。 | |
| We understand that he is for the plan. | 彼はその計画に賛成と聞いている。 | |
| He took the initiative in carrying out the plan. | 彼はすぐに計画を実行した。 | |
| The project to build a new sports center has fallen through for lack of adequate funds. | 新しいスポーツ施設の建設計画は、十分な資金が無いため、だめになった。 | |
| The plan is bound to succeed. | その計画は必ず成功する。 | |
| Movie making is an exciting job. | 映画作りは人をわくわくさせる仕事だ。 | |
| A certain movie was novelized - rather it was a scenario written for a movie that was expanded as a novel and localized to Japanese. | とある映画を文庫化した—いや、映画の為に書かれたシナリオを小説として加筆修正し、日本語にローカライズしたものだ。 | |
| Well, I bake bread, listen to music, or read comic books. | そうですね、パンを焼いたり、音楽を聴いたり、漫画を読んだりします。 | |
| In this horror movie, it is possible for the dead to come back to life. | このホラー映画では死者が生き返ることが可能だ。 | |
| I love going to the movies. | 映画を見に行くのが大好きよ。 | |
| That TV station broadcasts only movies. | あのテレビ局は映画だけを放送している。 | |
| I had the artist paint my portrait. | 私はその画家に肖像画を描いてもらった。 | |
| He thinks he is something of a painter. | 彼は自分がちょっとした画家だと思っている。 | |
| The movie wasn't as interesting as the book. | その映画は原作ほどおもしろくなかった。 | |
| Without your encouragement, I should have given up the plan. | あなたの激励がなかったら、私はその計画をあきらめたでしょう。 | |
| The plan will work out. | その計画はうまくいくだろう。 | |
| I was wondering, would you like to go to a movie with me tonight? | 今夜、映画でも見に行かない? | |
| The plans are being made without regard to his schedule. | その計画は彼の予定を無視してたてられている。 | |
| He expected great success in the project from me. | 彼は私にその計画が大成功することを期待した。 | |
| We didn't go out last night. We could have gone to the movies, but we decided to stay home. | 私たちは昨夜出かけなかった。その映画に行けたのだが、家にいることにした。 | |
| He made a speech in support of the plan. | 彼はその計画に支持する演説をした。 | |