Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| They discussed the economics of the project. | 彼らはその計画の経済面について話し合った。 | |
| He is opposed to carrying out the new plan. | 彼はその新しい計画の実行に反対している。 | |
| We cannot follow your plan any longer. | 我々はもうこれ以上あなたの計画についていけない。 | |
| At last, she executed the plan. | ついに彼女はその計画を実行した。 | |
| He had a very heavy study program. | 彼はとてもきつい研究計画を立てていた。 | |
| I, for one, am for the plan. | 私は個人としてはその計画に賛成だ。 | |
| He rarely goes to the movies. | 彼は滅多に映画にいかない。 | |
| Tanabata comes up in manga a lot so I also know it fairly well. | 七夕は漫画によく出てくるので、私もそこそこ知っています。 | |
| The cinema was filled with people. | その映画館は人々でいっぱいだった。 | |
| Do you enjoy plays, films, and such? | 演劇、映画などを見るのがお好きですか。 | |
| It was only yesterday that John told me about his plan to go to Europe. | ジョンがヨーロッパへ行く計画について話したのは昨日になってのことだった。 | |
| Did you like the movie? | この映画は気に入った? | |
| "Let's go to the movies, shall we?" "Yes, let's." | 「映画に行きませんか」「ええ行きましょう」 | |
| She undertook the responsibility for the project. | 彼女はその計画の責任を取った。 | |
| Carrying out the plan was easy. | その計画を実行するのは容易だった。 | |
| Little did I imagine that my plan would go wrong. | 計画がうまくいかないなんて想像もしなかった。 | |
| I cannot approve of the plan, seeing that it costs too much. | その計画は金がかかり過ぎるので、私は賛成できない。 | |
| I wish you had not told him about the plan. | あなたが彼に計画について話さなければよかったのに。 | |
| The movie was good. | その映画は良かった。 | |
| What's the program for tomorrow? | 明日の計画はどうなっていますか。 | |
| I accommodated my plan to those new circumstances. | 私は自分の計画をその新しい状況に適合させた。 | |
| The critic considered every aspect of the defense program. | 評論家はその防衛計画のあらゆる面を十分に検討した。 | |
| In order to elude her eager public, the movie star checked into the hotel under a false name. | 一般人を避けるため、その映画スターは偽名でホテルにチェックインした。 | |
| This movie is not anything like as exciting as that one. | これはあの映画ほど面白くない。 | |
| He put forward a plan for improving the rate of production. | 彼はその計画の遅れを取り戻すための意見を提出した。 | |
| Had they known what was about to happen, they would have changed their plans. | 何が起こらんとしているのか知っていたなら、彼らは自分たちの計画を変えたであろう。 | |
| They worked jointly on this project. | 彼らはこの計画に連帯してあたった。 | |
| I have watched all of her films. | 私は彼女の映画を全部見てしまいました。 | |
| I didn't just make the plan, I carried it out. | 私は計画を立てただけでなくそれを実行した。 | |
| She thought of a good plan. | 彼女はいい計画を思いついた。 | |
| Our company wants to take part in that research project. | わが社はその調査計画に参加したい。 | |
| The movie is not so interesting as the original. | その映画は原作ほどおもしろくない。 | |
| The artist is eternally a boy. | その画家は、いわば永遠の少年だ。 | |
| She was watching the film with her eyes red in tears. | 彼女は泣いて目を赤くしながら映画を見ていた。 | |
| She goes to the movies once a week. | 彼女は週に一度映画を見に行く。 | |
| Most people in the village objected to the plan. | その村のほとんどの人がその計画に反対した。 | |
| This artist creates beautiful paintings. | この画家は美しい絵画を創作する。 | |
| Your plan is of no earthly use. | 君の計画は全然役に立たない。 | |
| I had to change my plans. | 私は計画を変えなければならなかった。 | |
| You mustn't miss seeing this wonderful film. | このすばらしい映画をあなたも見るべきだったのに。 | |
| The audience sobbed throughout the climax of the movie. | 観客は映画がクライマックスの間すすり泣きした。 | |
| I found the picture interesting. | その絵画を見たらおもしろかった。 | |
| Paintings should not be exposed to direct sunlight. | 絵画は直射日光にさらしてはならない。 | |
| She tried to carry out her plan to save money. | 彼女は貯金をするために計画を実行しようとした。 | |
| I hope my boss will agree to my realistic plan. | 上司が私の現実的な計画に賛成してくれることを希望する。 | |
| I go to the movies once a month. | 私は月に一回映画を見に行く。 | |
| My plan to study abroad went by the board when my father died. | 父が亡くなって私の留学計画は完全につぶれた。 | |
| Please state your opinion with relation to this project. | この企画に関するあなたの意見を言って下さい。 | |
| There's much room for improvement in this project. | この計画には改善の余地が大いにある。 | |
| The show was so boring that Ann and I fell asleep. | 映画はとても退屈だったのでアンと私は眠ってしまった。 | |
| Are there any movie theaters near here? | 近くに映画館はありますか。 | |
| Plans are under way to build a new city hospital. | 新しい市の病院を建てる計画が進行中である。 | |
| Our plan is made. | 計画はできた。 | |
| I couldn't help laughing at the plan. | 私はその計画を笑わざるを得なかった。 | |
| She went with him to the movies. | 彼女は彼と一緒に映画を見に行きました。 | |
| I like this picture, not because it is a masterpiece, but because it has charm. | 私がこの絵が好きなのは、名画だからではなくて人をひきつけるからだ。 | |
| They have, among them, ruined our plan. | 彼らは寄ってたかって我々の計画をだめにしてしまった。 | |
| We found it hard to change the plan. | 私たちは計画を変更するのは難しいと思った。 | |
| The TV picture was blurred. | テレビの画像はぼやけて見えた。 | |
| This is the best movie I have ever seen. | これは今まで見た中で最もよい映画だ。 | |
| I watched a Swedish movie last night. | 私は昨晩スウェーデンの映画を見ました。 | |
| I believe this is by far the best of all the plans they proposed. | 私は、彼らが提案した全計画の中でこれがとびぬけて一番よいと信じている。 | |
| I obtained the painting at an auction. | 競売でその絵画を手に入れた。 | |
| He explained the plan's main objective. | 彼はその計画の主な目的を説明した。 | |
| You are in favor of the plan, aren't you? | あなたはその計画に賛成ですね。 | |
| The government will provide interest-free loans to firms that participate in the program. | 政府はその計画に参加する企業には無利子の融資を行う。 | |
| Tom is opposed to the plan. | トムさんは計画に反対です。 | |
| Tell me all about your plan. | あなたの計画をすべて話してください。 | |
| Did you ever see that movie? | その映画を見たことがありますか。 | |
| Our plan will work out well. | 私たちの計画はうまくいくだろう。 | |
| He lost his cinema ticket. | 彼は映画の切符をなくしてしまった。 | |
| The plan is under discussion. | その計画は討議中です。 | |
| I found this movie very interesting. | この映画はとてもおもしろいということが分かった。 | |
| His knowledge of Chinese enables us to carry out our plan smoothly. | 彼が中国語を知っていたおかげで私達は計画を順調に実行することが出来た。 | |
| We discussed our plans for the future. | 私たちは将来の計画を話し合った。 | |
| That painting is a masterpiece of impressionist art. | あの絵画は印象派美術の傑作である。 | |
| He wouldn't mention the plan. | 彼はその計画については触れようとはしなかった。 | |
| This is a portrait of my late father. | これは亡くなった父の肖像画です。 | |
| I was wondering, would you like to go to a movie with me tonight? | 今夜、映画でも見に行かない? | |
| The man is not concerned in this project. | その人はこの計画に関係していない。 | |
| I tried to talk him out of the project, but in vain. | 彼を説いてその計画をやめさせようとしたが無駄だった。 | |
| The artist captured the charm of the lady. | 画家はその婦人の魅力をうまく捕らえた。 | |
| I don't like movies. | 映画は好きじゃない。 | |
| The program does not allow for changes at this point in time. | その計画は現在では全く変更の余地がない。 | |
| He lost his ticket for the movie. | 彼は映画の切符をなくしてしまった。 | |
| Money for the plan was lacking. | その計画には資金が不足していた。 | |
| No rational person, of whatever political persuasion, could possibly object to the program. | 理性的な人であれば、政治的信条がどうであれ、その計画に反対することはないだろう。 | |
| Picasso is a famous artist. | ピカソは有名な画家です。 | |
| I'm sorry to upset your plans. | 君の計画を台無しにしてすまなく思ってます。 | |
| I'd rather go for a walk than see the movie. | その映画を見に行くよりも散歩に行くほうがいい。 | |
| This book is designed to teach children how to read. | この本はこどもに読み方を教えるように計画されている。 | |
| I turned off the TV because I had seen the movie before. | 私は一度その映画を見たことがありましたのでテレビを消しました。 | |
| I hope my boss agrees to my plan. | 社長は私の計画に賛成してくれると思います。 | |
| The committee was split over the project. | 委員会はその計画をめぐって意見が分かれた。 | |
| The film was not a success in Japan. | その映画は日本では評判がよくありませんでした。 | |
| They have taken great pains to finish the project, I hear. | その企画を完了するため彼らは大変骨を折ったそうだ。 | |
| Those plans look almost the same to me. | それらの計画は私にとってはほとんど同じだ。 | |
| I submit this plan for your consideration. | あなたに考慮していただくためにこの計画を提出します。 | |
| The movie is a stereotyped sob story. | その映画はお涙頂戴ものだ。 | |
| The plan was approved in its entirety. | 計画はそっくり承認された。 | |