Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I had to do all the housework, but I wish I had gone to the movies or shopping. | 家事を全部やらなければなりませんでしたが、映画か買い物にいっていればなあ、と思います。 | |
| The first virtue of a painting is to be a feast for the eyes. | 絵画が有する第一の効能は見る人の目のごちそうとなることである。 | |
| The project was successful in the sense that it drew the attention of everyone. | 皆の注目を集めたという意味では、その計画は成功だった。 | |
| My mother finally approved of our plan. | 母はついに私達の計画に賛成した。 | |
| What is the central aim of this plan? | この計画の主なねらいは何ですか。 | |
| Watch out for his latest movie which comes out next month. | 来月やってくる彼の最近の映画に注目しなさい。 | |
| The plan is far from satisfactory. | その計画には大いに飽き足らぬところがある。 | |
| They dropped in at our house on their way from the movie. | 彼らは映画の帰り道に私どもの家に立ち寄った。 | |
| Did you ever see such a film? | こんなすばらしい映画を見たことがありますか。 | |
| He may well respect the artist. | 彼がその画家を尊敬するのはもっともだ。 | |
| Improved medical technology has been one of the spin-offs of the space program. | 改良された医療技術は、宇宙開発計画の副産物として派生したものの一つである。 | |
| He is a sort of painter. | 彼は画家のようなものだ。 | |
| We discussed our future plan. | 我々は将来の計画について話し合った。 | |
| Our plan didn't work in practice. | 私たちの計画は実際には旨く行かなかった。 | |
| My hobbies are baking and watching movies. | 趣味はお菓子作りと映画鑑賞です。 | |
| James Bond was always depicted as a high roller in his movies. | ジェイムス・ボンドはいつも映画では無茶をする人としてえがかれている。 | |
| Was the president in favor of the plan? | 大統領はその計画に賛成したのか。 | |
| I agree to this plan. | 私はこの計画に賛成です。 | |
| I remember having seen this movie before. | この映画は以前見た覚えがある。 | |
| The film is going over big with audiences. | その映画は大好評です。 | |
| My father took me to a movie last night. | 父は昨晩私を映画に連れていってくれた。 | |
| Tom asked his father if he could go to the movies. | トムは父親に映画にいっていいか尋ねた。 | |
| I go to the movies once a month. | 私は月に一回映画を見に行く。 | |
| Leave me out of this plan. I don't want to get involved. | この計画から手をひかせてください。巻き込まれたくありません。 | |
| The two companies plan to unite. | 2社は合併を計画している。 | |
| Did you see the cowboy film on TV last night? | 深夜テレビでカウボーイの映画を見ましたか。 | |
| The plan was adopted at the meeting. | その計画は会議で採用された。 | |
| Your plan is sure to succeed. | あなたの計画はきっと成功します。 | |
| His lack of cooperation defeated our plan. | 彼の協力がなかったので我々の計画はだめになった。 | |
| I hate this part of the movie. | 私はこの映画のこの部分が嫌いだ。 | |
| Mr Smith carried out the plan successfully. | スミスさんはその計画を上手くやった。 | |
| He is neither for nor against the plan. | 彼はその計画に賛成でも反対でもない。 | |
| The main feature of this scheme is still ambiguous. | この計画の主要な特徴はまだ曖昧です。 | |
| So now there are at least 20 rainbow trout in this area. | これでこの一画は少なくとも20匹ニジマスがいるわけだ。 | |
| He had to call on all his experience to carry out the plan. | 彼はその計画をやり遂げるのにこれまでの経験をすべて活用しなければならなかった。 | |
| He took the initiative in carrying out the plan. | 彼はすぐに計画を実行した。 | |
| I know the artist who painted this picture. | 私はこの絵を描いた画家を知っています。 | |
| It will be to our mutual benefit to carry out the plan. | その計画を実行すれば我々双方の利益を増進することになろう。 | |
| The company plans to close its U.S. sales unit in New York. | 会社はニューヨークにあるアメリカ販売子会社を閉鎖する計画だ。 | |
| The gangsters let him in on their plan to knock off a rival gang leader. | そのヤクザ達は対立するヤクザの親分を暗殺する計画の仲間に彼を入れた。 | |
| Jane has been acting in films since she was eleven. | ジェーンは十一歳の時からずっと映画に出演している。 | |
| Unfortunately, I missed seeing the movie. | あいにくその映画を見逃してしまった。 | |
| I should be studying English, but I'd rather watch a movie. | 英語を勉強しないとが映画を見たいと思う。 | |
| Few people know about the plan. | ほとんどの人はその計画について知らない。 | |
| I don't feel like working. How about going to a movie instead? | 仕事をする気がしないな。代わりに映画でも見に行かないか。 | |
| I don't know about the others, but as for me, I'm for it. | 他の連中のことはわからないが、僕に関する限り、その計画に賛成だ。 | |
| They formed a project to build a new school building. | 彼らは校舎新築の計画を立てた。 | |
| I don't have any plans for tomorrow. I'm going to take it easy. | 明日の計画は立てていません。気楽にするつもりです。 | |
| The movie gained her great popularity. | その映画で彼女はすごい人気となった。 | |
| I'm sorry to upset your plans. | 君の計画を台無しにしてすまなく思ってます。 | |
| How about going to a movie? | 映画に行くのはどうですか。 | |
| We discussed our plans for the future. | 私たちは将来の私たちの計画について話し合った。 | |
| The girls are wild about the film star. | 少女達はその映画スターに夢中なっている。 | |
| There is also a tendency to call "L'Auberge Espagnole" a pornographic film. | 『スパニッシュ・アパートメント』はポルノ映画だ、と主張する向きもある。 | |
| Tom let Mary take the credit for organizing the party. | トムはそのパーティーの企画をメアリーの手柄にした。 | |
| The plan must be carried out by all means. | その計画は是非とも実行しなければならない。 | |
| The coup attempt was foiled at the last moment. | クーデター計画はぎりぎりのところで阻止されました。 | |
| I recognized the bank teller as the man I had seen in the movie theater. | 銀行の窓口の人は映画館で見た人だと分かった。 | |
| The accident was due to the drunken driving of a certain film star. | その事故は某映画スターの酔っぱらい運転のせいだった。 | |
| I obtained the painting at an auction. | 競売でその絵画を手に入れた。 | |
| Ladies and gentlemen, now we start the movie. | みなさま、ただ今より映画を上映いたします。 | |
| The minister approved the building plans. | 大臣はその建築計画を認めた。 | |
| The plan backfired on us and we lost a lot of money. | 計画は裏目に出て我々は大損をした。 | |
| My father slept through the movie. | 父はその映画の間ずっと眠っていた。 | |
| Are you saying that our plan was accepted? I hope you're not showing me any premature happiness here. | 君、本当に企画通ったこと確認しただろうね。糠喜びだけはごめんだよ。 | |
| After thinking long and hard, I put the plan into practice. | 散々考えた挙げ句その計画を実行にうつした。 | |
| Our plan resulted in failure. | 私たちの計画は失敗に終わった。 | |
| I haven't seen the movie, nor do I want to. | 私はその映画を見ていないし、また見たいとも思わない。 | |
| They carried out the project. | 彼らはその計画を実行した。 | |
| Nobody knows about the plan. | 誰もその計画について知らない。 | |
| He stands out among the painters of his time. | 彼は同時代の画家の中でも傑出している。 | |
| I cry every time I watch this movie. | この映画を見るたびに泣く。 | |
| Her aim in life is to become a movie star. | 彼女の人生の目的は映画スターになることだ。 | |
| He lost his ticket for the movie. | 彼は映画の切符をなくしてしまった。 | |
| His plan seemed to be too difficult, but before long it proved to be feasible. | 彼の計画は難しすぎるように思われたが、間もなくそれは実現できることがわかった。 | |
| Even the most carefully made plans frequently result in failure. | この上なく入念に準備した計画でもしばしば失敗する。 | |
| I'm a movie fan. | 私は映画が大好きです。 | |
| We insist that this project be carried out immediately. | 我々は、この計画が直ちに実行されるように強く要求する。 | |
| Don't tell me you're going to back out after all the plans we've made. | ここまで計画したのに、今更やめるって言わないでよ。 | |
| In the car on the way home, he was making plans for the next day. | 帰宅途中の車のなかで、彼は翌日の計画を立てた。 | |
| He is an expert in the area of city planning. | 彼は都市計画の分野の専門家だ。 | |
| Many high school students hang around at book stores reading comics. | 高校生の中には本屋をぶらついて漫画を読むものも多い。 | |
| Jane has been acting in movies since she was eleven. | ジェーンは十一歳の時からずっと映画に出演している。 | |
| I have a high opinion of the film director. | 私はその映画監督を高く評価している。 | |
| How about going to see a movie with me? | ぼくと映画に行きませんか。 | |
| I can't approve the project. It leaves much to be desired. | 私はその計画に賛成できない。不満の点が多いからだ。 | |
| In this horror movie, it is possible for the dead to come back to life. | このホラー映画では死者が生き返ることが可能だ。 | |
| The new plan may bring into being a peace which will be lasting. | その新しい計画によって永遠なる平和が生まれるかもしれない。 | |
| As far as I am concerned, I have no objection to the plan. | 私に関する限り、その計画に異議はありません。 | |
| The project is underway. | その計画は進められている。 | |
| The plans are being made without regard to his schedule. | その計画は彼の予定を無視してたてられている。 | |
| Had they known what was about to happen, they would have changed their plans. | 何が起こらんとしているのか知っていたなら、彼らは自分たちの計画を変えたであろう。 | |
| She altered her plans. | 彼女は計画を一部変更した。 | |
| We discussed our plans for the future. | 私たちは将来の計画を話し合った。 | |
| You mustn't miss seeing this wonderful film. | こんな素晴らしい映画を見逃してはいけませんよ。 | |
| Children delight in comic books. | 子供達は漫画本を喜ぶ。 | |
| Would you like to go to a movie tonight? | 今夜、映画でも見に行かない? | |
| At least being sick gives you the perfect excuse to stay home and watch movies. | 少なくとも、具合が悪いということは、家に居て映画を観るための完璧な言い訳になる。 | |
| Our plan was fully realized. | 我々の計画は完全に実現した。 | |
| She approved of my plan. | 彼女は私の計画に賛成した。 | |