Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| As far as I know, there is nothing wrong with his plan. | 私の知る限り、彼の計画にはなんら問題はない。 | |
| In the car on the way home, he was making plans for the next day. | 帰宅途中の車のなかで、彼は翌日の計画を立てた。 | |
| I go to the movies once a month. | 私は月一で映画を見に行く。 | |
| I want to oppose such a foolish plan. | 私はそんなばかげた計画には反対したい。 | |
| I saw this movie a very long time ago. | この映画はずいぶん昔に観ました。 | |
| Let's use our brains to the greatest extent possible and see what happens during the planning stages! | 事業の計画段階で、皆さん一生懸命に考えてみましょう。 | |
| To tell the truth, I've already seen the movie. | 実をいうと、私はもうその映画をみました。 | |
| The plan is under discussion. | その計画は討議中です。 | |
| I gave her a comic book to read. | 私は彼女に読むための漫画の本をあげた。 | |
| We are going to the movies. Come with us. | 私たちは映画に行くんですよ。一緒においでなさい。 | |
| He seldom, if ever, goes to see the movies. | 彼はほとんど滅多に映画を見にいかない。 | |
| Since he's crazy about movies, he watches as many movies as he can. | 彼は映画に夢中になっているので、手当たり次第に映画を見る。 | |
| I couldn't help laughing at the plan. | 私はその計画を笑わざるを得なかった。 | |
| Four-fifths of all the members were against the plan. | すべての会員のうち、5分の4はその計画に反対だった。 | |
| The hall was decorated with Japanese paintings. | その広間は日本画で飾られていた。 | |
| He is the best for this project. | 彼はこの計画に最適である。 | |
| We didn't expect an unveiling of the plan this soon. | 計画がこれほど早く明るみに出るとは思わなかった。 | |
| Tell me who you plan to go to Boston with. | あなたと一緒にボストンに行く計画をしているのは誰なのか言いなさい。 | |
| Please show me your detailed plan. | どうか君の詳しい計画を見せて下さい。 | |
| I'm going to carry out this plan. | 私はこの計画を実施するつもりです。 | |
| This is the theater where we see foreign movies. | これは私たちが外国映画を見る映画館だ。 | |
| The plan will develop our city. | その計画は私たちの市を発展させるだろう。 | |
| This is the best movie I have ever seen. | これは今まで見た中で最もよい映画だ。 | |
| Mr Suzuki persuaded his son to drop his plan to study abroad. | 鈴木氏はいろいろと説得して息子の留学計画をやめさせた。 | |
| He suggested a plan similar to mine. | 彼は私のとよく似た計画を提案した。 | |
| Admittedly your plan makes sense, but I still think it will be very hard to carry out. | 君の計画が筋の通ったものであることは認めるけれど、それを実行するのはやはりとても難しいと思うよ。 | |
| This movie is very interesting to me. | この映画はとても興味があります。 | |
| Her help is vital to the success of this plan. | この計画が成功するには彼女の援助がぜひ必要です。 | |
| The movie "The Hunchback of Notre-Dame" has been renamed and is now called "The Bell of Notre-Dame". | 映画 「ノートルダムのせむし男」は題名変更され、今は「ノートルダムの鐘」と言われます。 | |
| That horror movie was very scary and I couldn't sleep after watching it. | このホラー映画はとても怖くて、見た後はもう寝られなくなってしまった。 | |
| Why don't you come to the movies with me? | 僕に一緒に映画を見に行かないか。 | |
| The community scheme has run up against local opposition. | 地域計画は住民の反対に直面している。 | |
| I found the film interesting. | その映画を見たらおもしろかった。 | |
| The plan did not meet with his ideas. | その計画は彼の考えと合わなかった。 | |
| He doesn't know everything about the plan. | 彼はその計画についてすべて知っているわけではない。 | |
| It is easy to form a plan, but it is difficult to carry it out. | 計画を立てることは易しいが、実行することは難しい。 | |
| I am against this project. | 私はこの計画に反対です。 | |
| Don't attempt two projects at a time. | 一度に二つの計画を試みてはいけない。 | |
| Without your encouragement, I would have given up this plan. | あなたの激励がなかったら、私はその計画をあきらめたでしょう。 | |
| We are subject to change our plans if the president disagrees. | 社長が反対したら、我々は計画を変えざるをえない。 | |
| He belongs to the planning section. | 彼は企画部門に属している。 | |
| He is opposed to the new plan. | 彼はその新しい計画に反対している。 | |
| The film was not what I had thought it was. | その映画は、私が思っていたようなものではなかった。 | |
| I'll get my son to make the plan. | 私は息子に計画を立てさせて見ます。 | |
| Where's the nearest art gallery? | 一番近い画廊はどこにありますか。 | |
| They are in favor of your plan. | 彼らはあなたの計画に賛成している。 | |
| I would appreciate it if you could agree to my plan. | 私の計画にご承認をいただければ幸いです。 | |
| We all enjoyed the film. | 私たちはみんなその映画を楽しんだ。 | |
| I've seen that movie many times, but I'd like to see it again. | その映画は何度もみたことがあるが、もう一度見てみたい。 | |
| They obstructed our plan. | 彼らは我々の計画を邪魔した。 | |
| Since neither one of us could afford to take the other to the movies, we went Dutch. | 私達のどちらも相手を映画に連れて行くだけの余裕がなかったので、割り勘にした。 | |
| It is one thing to make a plan and quite another to carry it out. | 計画をたてることと実行することとはまったく別だ。 | |
| Do you like SF movies? | SF映画は好きですか。 | |
| It is also a good movie. | これもいい映画です。 | |
| I remember having seen this movie before. | この映画は以前見た覚えがある。 | |
| I would rather go to the art museum than to the movie theater. | 私は映画よりはむしろ美術館へ行きたい。 | |
| I didn't just make the plan, I carried it out. | 私は計画を立てただけでなくそれを実行した。 | |
| Our plans for the vacation are still up in the air. | われわれの休暇の計画はまだ未決定である。 | |
| The plans are being made without regard to his schedule. | その計画は彼の予定を無視してたてられている。 | |
| He seldom, if ever, goes to the movies. | 彼が映画に行くことは、たとえあるにしても、めったにない。 | |
| This project still leaves much to be desired. | この計画はまだ大いに改善の余地がある。 | |
| At last he unfolded his plans for their future. | とうとう彼は彼らの将来に対する計画を打ち明けた。 | |
| He goes to the movies as often as three times a week. | 彼は1週間に3回も映画を見に行く。 | |
| The plan requires a large sum of money. | その計画にはたくさんのお金が必要だ。 | |
| Public opinion was strongly in favor of the project. | 世論はその計画を強く支持した。 | |
| I want to watch the film. | 私はその映画を見たい。 | |
| He is pleased with the plan. | 彼はその計画が気に入っている。 | |
| I hate this part of the movie. | 私はこの映画のこの部分が嫌いだ。 | |
| Let's go to a movie. | 映画を見に行こうよ。 | |
| He's sympathetic to our plan. | 彼は我々の計画に好意的だ。 | |
| She is very biased against abstract painting. | 彼女は抽象画に対して強い偏見を持っている。 | |
| Your help is vital to the success of our plan. | 我々の計画を成功させるためにあなたの助けが絶対必要だ。 | |
| The plan was a good one apart from its cost. | その計画は費用の面を別とすれば、良いものだった。 | |
| Manga are to the Japanese film industry what bestsellers are to Hollywood. | 漫画と日本の映画産業の関係は、ベストセラーとハリウッドの関係に似ている。 | |
| He finally went through with his plan to go to Thailand. | 彼はタイへ行くという計画をとうとうやり遂げた。 | |
| How often do you go to the movies every month? | 毎月何回ぐらい君は映画へ行くか。 | |
| His new film is disappointing. | 彼の新しい映画にはがっかりだ。 | |
| You had better call off your plan. | 君は計画を中止したほうがよい。 | |
| This movie is not anything like as exciting as that one. | これはあの映画ほど面白くない。 | |
| I hope my boss agrees to my plan. | 社長は私の計画に賛成してくれると思います。 | |
| Don't change your plans, whatever happens. | たとえ何が起こっても計画を変えてはいけませんよ。 | |
| Stop reading comic books while working. | 仕事中に漫画の本を読むのはやめること。 | |
| She undertook the responsibility for the project. | 彼女はその計画の責任を取った。 | |
| We went to see a movie with my friend yesterday. | 昨日友人と映画を見に行った。 | |
| I hope you can come up with a better plan than this. | 君はこれより良い計画を考え出すことができると思います。 | |
| As far as I'm concerned, I will not approve of the plan. | わたしはどうかといえば、その計画に賛成できない。 | |
| Bob did not agree to the plan. | ボブはその計画に同意しなかった。 | |
| He carried out the scheme faithfully. | 彼はその計画を忠実に実行した。 | |
| Skiing, barbecues, parties: with this plan you get the best of everything and can enjoy it all on a one-day visit. | これはスキーとバーベキューとパーティーを日帰りで楽しむいいとこ取りの計画だ。 | |
| He took the initiative in carrying out the plan. | 彼は率先して計画を実行した。 | |
| The movie starts at ten o'clock. | 映画は10時から始まる。 | |
| You should have seen the movie. | あの映画を見るべきだったのに。 | |
| Is there any chance that Mr. Black will agree to the plan? | ブラックさんがその計画に賛成する見込みがありますか。 | |
| The movie is X-rated. | その映画は成人向きだ。 | |
| He put the plan into practice. | 彼はその計画を実行に移した。 | |
| I went to the movie thinking that it would be fun, but it left me with a bad taste in my mouth. | 面白い映画だと思って見に行ったのに、なんだか後味の悪い話だった。 | |
| Without your help, we wouldn't be able to carry out our plan. | 君の助けがなかったら、我々は計画を実行することはできないだろう。 | |
| Are you for or against the plan? | 君はその計画に賛成ですか、それとも反対ですか。 | |
| I made him change his plan. | 私は彼に計画を変更させた。 | |
| On an average, I go to the movies twice a month. | 平均して、月に二回映画を見に行きます。 | |