Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| He knows nothing about the plan. | 彼はその計画について何も知らなかった。 | |
| He belongs to the planning section. | 彼は企画部門に属している。 | |
| We found it hard to change the plan. | 私たちは計画を変更することはむずかしいと分かった。 | |
| It is stupendous project. | それは気が遠くなるような計画だ。 | |
| With his mother out of the way, Duke was able to proceed with his plan to embezzle the money from the company. | 母親がいなくなったので、ヂュークは会社からお金を横領する計画をすすめた。 | |
| The plan was discussed in detail. | その計画は詳細に論議された。 | |
| Whoever may object to this plan, I will carry it out. | 誰がこの計画に反対しても、私は実行します。 | |
| Unfortunately, I missed seeing the movie. | あいにくその映画を見逃してしまった。 | |
| I usually went to the movies on Sunday. | 私は日曜にはたいてい映画を見に行った。 | |
| It is impossible to put the plan into practice. | その計画を実行するのは不可能です。 | |
| His plan is difficult and expensive; it is completely out of the question. | 彼の企画はむずかしくてたくさんの費用がかかるため、まったく問題外だ。 | |
| She altered her plans. | 彼女は計画を一部変更した。 | |
| He was wrong to go ahead with the plan. | 彼がその計画を進めたのは間違いだった。 | |
| Even if the performance is good, I still say we drop the project. | たとえその興行がうまくいくとしても、その計画をやめることを主張します。 | |
| The sales plan allows of no alteration. | 販売計画は変更の余地が無い。 | |
| Whether it rains or not, Fujita is planning to have a picnic. | 雨が降ろうが降るまいが、藤田はピクニックをしようと計画している。 | |
| Could you take me to a movie? | 映画に連れて行ってくれませんか。 | |
| I missed seeing the film. Did you see it? | その映画を見そこなった。君は見たかい。 | |
| Her third movie greatly added to her reputation. | 彼女の3本目の映画は彼女の名声をおおいに高めた。 | |
| I agree to this plan. | 私はこの計画に賛成です。 | |
| The details of the plan unfolded. | その計画の詳細がだんだん明らかになってきた。 | |
| Your help is indispensable for the success of the scheme. | その計画を成功させるためには君の援助がどうしても必要だ。 | |
| We should have made a careful plan in advance. | 前もって綿密な計画を立てておくべきだった。 | |
| The movie wasn't as interesting as the book. | その映画は原作ほどおもしろくなかった。 | |
| You're going to a movie? | 映画に行くの? | |
| You must not miss seeing this wonderful film. | こんなすばらしい映画を見逃してはいけません。 | |
| The movie is now showing at a theater near you. | 映画は近くの映画館で今上映中です。 | |
| We are all eager to see the movie. | 私達はみな、その映画を見たいと熱望しています。 | |
| She is contemplating a trip. | 彼女は旅行を計画している。 | |
| The plan must be carried out by all means. | その計画は是非とも実行しなければならない。 | |
| I haven't seen the movie, nor do I want to. | 私はその映画を見ていないし、また見たいとも思わない。 | |
| This new plan may bring a lasting peace. | その新しい計画によって永続する平和が生まれるかもしれない。 | |
| This drawing dates back to the fifteenth century. | この絵画は十五世紀のものだ。 | |
| The aim of this game is to explode all the bombs on the screen. | このゲームの目的は画面にあるすべての爆弾を爆発させることです。 | |
| How do you like your boss's plan? | あなたの上司の計画はいかがですか。 | |
| The plan was a good one apart from its cost. | その計画は費用の面を別とすれば、良いものだった。 | |
| You may come to regret having told him about your plan. | あなたはあなたの計画を彼に話したことを後悔するようになるかもしれない。 | |
| The plan has worked well. | 計画はうまくいった。 | |
| Do you like science fiction movies? | SF映画は好きですか。 | |
| It is premature to put the plan into practice now. | 今その計画を実施するのは、時期尚早である。 | |
| He is without doubt the most successful movie director in the world. | 彼は疑いもなく世界で最も成功した映画監督だ。 | |
| A budget is a plan or schedule adjusting expenses during a certain period to the estimated or fixed income for that period. | 予算とは一定期間中の支出を見込まれる収入にあわせた計画です。 | |
| You should have seen the film. | その映画を見るべきだったのに。 | |
| That movie was shown on television. | その映画はテレビでやりました。 | |
| Picasso is a famous artist whom everyone knows. | ピカソは誰もが知っている有名な画家である。 | |
| I watched a movie with my friend in my room. | 部屋に友達と映画を見ました。 | |
| He persisted in accomplishing his original plan. | 彼は自分のもともとの計画をなし遂げることに固執した。 | |
| You should see this film if you get the opportunity. | 機会が有ればこの映画を見るべきです。 | |
| Don't mention our plan to anybody. | 僕たちの計画を誰にもしゃべるな。 | |
| I am quite ignorant of their plan. | 彼らの計画は僕は全く知らない。 | |
| The artist has an individualistic style of painting. | その画家は独特なスタイルをもっている。 | |
| The project was successful in the sense that it drew the attention of everyone. | 皆の注目を集めたという意味では、その計画は成功だった。 | |
| I didn't know about his plan. | 私は彼の計画を知らなかった。 | |
| What I don't like about his films is that they're not grounded in reality. | 彼の映画で気に入らないのは、作品が事実に基づいていない事だ。 | |
| At first I thought I liked the plan, but on second thought I decided to oppose it. | 最初、その計画は良いと思ったが、考え直してみて反対することにした。 | |
| We understand that he is for the plan. | 彼はその計画に賛成と聞いている。 | |
| That 'Ayumi' kid, only 13 but has performed in movies and theatres as a child actor since she was five. | あの亜弓って子、まだ13歳だけど5つのときから子役として映画や舞台に出演。 | |
| I'm going to carry out this plan. | 私はこの計画を実行するつもりです。 | |
| They gave up their plan to climb Mt. Fuji. | 彼らは富士山に登る計画をあきらめた。 | |
| Even the most carefully made plans frequently result in failure. | この上なく入念に準備した計画でもしばしば失敗する。 | |
| I was deeply moved after I saw the movie. | 映画を見て感動した。 | |
| The publisher gave my proposal a chance. | その出版社が僕の企画にチャンスをくれた。 | |
| That movie's downright dirty. | あの映画はえげつない。 | |
| I feel like going to the movies. | 私は映画を見に行きたい気がする。 | |
| I am planning to visit Kyoto, and Nara as well. | 私は京都と、そして奈良にも訪れる計画を立てている。 | |
| I missed seeing that movie. Did you see it? | その映画を見そこなった。君は見たかい。 | |
| She told him once and for all that she would not go to the movies with him. | 彼女は彼とは映画に行かない、ときっぱり言った。 | |
| The movie theater was filled with people. | その映画館は人々でいっぱいだった。 | |
| They formed a project to build a new school building. | 彼らは校舎新築の計画を立てた。 | |
| He gave up the plan for economic reasons. | 彼は経済上の理由で計画を断念した。 | |
| They have, among them, ruined our plan. | 彼らは寄ってたかって我々の計画をだめにしてしまった。 | |
| Go along this street, and you'll find the movie theater. | その映画館はこの道をまっすぐに行けば有ります。 | |
| She sat for a famous painter. | 彼女は有名な画家のモデルになった。 | |
| Ladies and gentlemen, now we start the movie. | みなさま、ただ今より映画を上映いたします。 | |
| The girls are wild about the film star. | 少女達はその映画スターに夢中なっている。 | |
| He made the plan along with his colleagues. | 彼は同僚と一緒にその計画を作った。 | |
| Where's the nearest art gallery? | 一番近い画廊はどこにありますか。 | |
| This guide book will help you to make plans for the trip. | このガイドブックは君が旅行の計画を立てるの役立つだろう。 | |
| There is no choice but to agree to his plan. | 彼の計画に同意するよりほかに仕方がない。 | |
| "The Wind Rises" is Hayao Miyazaki's last film. | 「風立ちぬ」は宮崎駿の最後の映画です。 | |
| The President offered a new plan. | 大統領は新計画を提案した。 | |
| The new film was a great success. | その新しい映画は大当たりだった。 | |
| His remarks added up to a condemnation of my plan. | 彼の意見は結局私の計画はだめだという非難であった。 | |
| Our plan has lots of advantages. | 我々の計画には多くの利点がある。 | |
| My plan is to study in Australia. | 私の計画はオーストラリアで勉強することです。 | |
| We are in favor of your plan. | 私たちはあなたの計画に賛成している。 | |
| I'm going to the movies. | 映画に行くつもりです。 | |
| Do you have anything on for this weekend? | 今週末、何か計画はありますか。 | |
| In the light of what you told us, I think we should revise our plan. | 君の話から考えて、我々の計画は練り直すべきだと思う。 | |
| The project was a complete failure. | その計画は全然失敗であった。 | |
| We have to change our plan. | 私たちは計画を変更しなければならない。 | |
| I like all films that Juzo Itami directs. | 私は伊丹十三監督の全ての映画が好きです。 | |
| I hope he will see me and listen to my future plans. | 彼が私に会って、将来の計画を聞いてくれればと思う。 | |
| When Kate played a minor part in a movie, her acting was criticized. | ケイトがある映画で脇役を演じた時、彼女の演技は批判されました。 | |
| Although he says he might return to Iran to marry, his plans after Japan are up in the air. | 彼は、結婚するためにイランに帰るかもしれないと言いながらも、日本から帰った後の彼の計画は依然としてめどが立っていない。 | |
| He informed me about the changes in the plan. | 彼は私に計画の変更を知らせてきた。 | |
| Picasso is a famous artist. | ピカソは有名な画家です。 | |
| This is a movie which combines education with entertainment. | この映画は教育と娯楽をかねている。 | |
| The company abandoned that project. | 会社はその計画を放棄した。 | |
| She undertook the responsibility for the project. | 彼女はその計画の責任を取った。 | |