Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Movies often come to a happy end. 映画はしばしばめでたしめでたしで終わる。 Where a painting's general sense seems clear, moreover, the exact decoding of its content remains in doubt. さらに、絵画の一般的な意味が明確であるように見える場合には、その内容を正確に解読することは疑わしいのである。 It's a comedy movie. コメディものの映画です。 You mustn't miss seeing this wonderful film. このすばらしい映画をあなたも見るべきだったのに。 I saw the movie five times. 私はその映画を5回見た。 My boss rejected the budget for the new project. 上司は新しい企画の予算案をはねつけた。 They assisted the painter financially. 彼らはその画家を財政的に援助した。 Our plan was objected to by the majority. 私達の計画は大多数に反対された。 The TV picture was blurred. テレビの画像はぼやけて見えた。 I would like to carry out the plan. 私はその計画を実行したい。 By obtaining advanced technology from Japan, those countries also plan to provide people with a technical education. これらの国はまた、進んだ科学技術を日本から得ることによって、国民に技術教育を施すことも計画している。 She goes to the movies once a week. 彼女は週に一度映画を見に行く。 The movie is popular with young people. 映画が若者の間で流行している。 I laid out a schedule for the vacation. 私は休暇の計画を立てた。 He advanced a new plan. 彼は新計画を提出した。 I like watching movies. 私は映画を観るのが好きです。 I'm thinking about your plan. 私はあなたの計画について考えています。 I was excited by the movie. 私はその映画に興奮した。 This is a painting. これは絵画だ。 He pointed out that the plan would cost a lot of money. 彼はその計画に多大のお金がかかると指摘した。 My hobbies are baking and watching movies. 趣味はお菓子作りと映画鑑賞です。 After weighing all these considerations, the promoters will present their scheme in the form of a private bill; however, they might find themselves forced to alter the route in order to meet criticisms in Parliament. こうしたことをじっくり考慮してから、推進者は法律案という形で計画案を提出するが、議会での批判に対処するために、ルートの変更を余儀なくさせられるかもしれない。 Bob mounted the portrait in a fancy frame, but it was upside down. ボブは装飾された額にその肖像画を収めたけれど、上下さかさまだった。 The plan was a masterpiece of fraud. その計画は実にうまく考えた詐欺だった。 I saw the film in San Francisco last year. その映画は去年サンフランシスコで見たことがある。 On an average, I go to the movies twice a month. 平均して、月に二回映画を見に行きます。 She is among the best artists of today. 彼女は現代の最も優れた画家の一人である。 Mr Smith carried out the plan successfully. スミスさんはその計画を上手くやった。 You, too, should have seen that movie. 君もあの映画を見ればよかったのに。 He had much to do with the project. 彼はその計画におおいに関係があった。 He cannot be an artist. 彼は画家であるはずがない。 This is the worst movie I have ever seen. この映画はヒドイ! If the film is on at your place, do go and see it. その映画をそちらでやっていたら、ぜひ見た方がいいですよ。 I was quite upset at the sudden change in the plan. 突然の計画変更に面食らった。 Our plan has many additional advantages. 我々の計画には他にも多くの利点がある。 I go to the movies once a month. 私は月に1度映画を見に行く。 You really like comic books, don't you? ほんとに君は漫画が好きだね。 You should have seen that movie. その映画を見るべきだったのに。 She asked me whether I liked the plan or not. その計画でよいかどうかを彼女は僕に聞いた。 The plan will be carried out in the near future. その計画は近い将来実行されるでしょう。 How about going to see a movie with me? ぼくと映画に行きませんか。 I gave her a comic book to read. 私は彼女に読むための漫画の本をあげた。 The girls are wild about the film star. 少女達はその映画スターに夢中なっている。 Tom and Mary both like old movies. トムとメアリーは二人とも古い映画が好きだ。 To tell the truth, I've already seen the movie. 実をいうと、私はもうその映画をみました。 There are a number of movie theaters in this city. この市には多くの映画館がある。 Whoever saw the movie was shocked. その映画を見た人は誰もがショックを受けた。 They spent four hours discussing their plan. 彼らは計画について4時間を費やした。 What do you say to going to the movies? 映画を見に行こうではないですか。 I had to do all the housework, but I wish I had gone to the movies or shopping. 家事を全部やらなければなりませんでしたが、映画か買い物にいっていればなあ、と思います。 This artwork excited much controversy in the world of art. その作品が画壇に大いに物議をかもした。 How does the film end? その映画の結末はどうなっていますか。 That American movie was a great success. そのアメリカ映画は大成功を収めた。 And they will continue to influence the world through the excitement of their literature, movies and music. そして彼らはその文学、映画、音楽などの感動を通して世界に影響を与えつづけるだろう。 She directed the planning of the project. 彼女は計画の立案を指示した。 Michelangelo protested that he was not a painter. ミケランジェロは自分は画家ではないと主張した。 You cannot depend on his support for your project. あなたの計画で、彼の支援をあてにすることは出来ない。 More than half the residents are opposed to the plan. 住民の半数以上はその計画に反対だ。 MPEC-4 AVC recording practical test: It was always easy to use, now the picture and sound quality is high too. MPEG-4 AVC録画の実力テスト:使いやすさはもとより、画質・音質の実力も高い。 The British government is against the plan. イギリス政府はその計画に反対です。 That theater has a foreign film festival every other month. あの劇場では外国映画祭を1ヶ月おきに実地している。 It cost lots of money to put the plan into practice. その計画を実行に移すのに多大な費用がかかった。 The husband accommodated his plan to his wife's. 夫は自分の計画を変えて妻の計画に合わせた。 Once you have a plan, you should keep to it. いったん計画を立てたら、あなたはそれに従ったほうがよい。 One time, I went to the atelier of a painter I had just met in the middle of the night. It was a dark room in an attic. 私はある時、初めて知り合いになった画家に伴われて、深夜そのアトリエにはいったことがある。屋根裏の薄暗い部屋である。 Our plan failed because of the shortage of funds. 資金不足のためわれわれの計画は挫折した。 We're going to the movies. 私たちは映画に行くところです。 A certain movie was novelized - rather it was a scenario written for a movie that was expanded as a novel and localized to Japanese. とある映画を文庫化した—いや、映画の為に書かれたシナリオを小説として加筆修正し、日本語にローカライズしたものだ。 I agreed with him on the plan. 私と彼がその計画で意見が一致した。 The committee was split over the project. 委員会はその計画をめぐって意見が分かれた。 You should see this film if you get the opportunity. 機会が有ればこの映画を見るべきです。 Improved medical technology has been one of the spin-offs of the space program. 改良された医療技術は、宇宙開発計画の副産物として派生したものの一つである。 The plan was given up under the pressure of public opinion. その計画は世論の圧力で中止になった。 They shot the film in an actual desert. 彼等は実際の砂漠で映画を撮影した。 I saw that film, but it wasn't very good. その映画を見ましたが、あまりよくありませんでした。 I would be honored to give you a showing in my gallery. 私の画廊をあなたにお見せできるとは光栄です。 Manga are to the Japanese film industry what bestsellers are to Hollywood. 漫画と日本の映画産業の関係は、ベストセラーとハリウッドの関係に似ている。 Your plan is of no earthly use. 君の計画は全然役に立たない。 Besides being an actress, she was a famous painter. 彼女は女優であるばかりでなく、有名な画家でもあった。 Let's go to a movie. 映画を観に行きませんか? I saw a movie for the first time in two years. わたしは2年ぶりに映画を見た。 The movie was interesting, as I had expected. 映画は、私が予期したように面白かった。 She became a famous painter. 彼女は偉大な画家になった。 Besides being a statesman, he is a well-known painter. 彼は、政治家であるだけではなく、著名な画家でもあります。 He elected painting as a career. 彼は職業として画家を選んだ。 She directed the planning of the project. 彼女は計画の立案を指揮した。 Did you ever see that movie? その映画を見たことがありますか。 The company plans to close its U.S. sales unit in New York. 会社はニューヨークにあるアメリカ販売子会社を閉鎖する計画だ。 The plan was doomed to failure from the start. この計画は初めから失敗する事に運命付けられていた。 I agree to your plan. あなたの計画に賛成です。 Her aim in life is to become a movie star. 彼女の人生の目的は映画スターになることだ。 I think the movie is a very heart warming one. それはとても心あたたまる映画だと思う。 The leader gave up the plan in despair. リーダーは絶望して計画を断念した。 He is working on the new plan. 彼は新しい計画に取り組んでいる。 The project was successful in the sense that it drew the attention of everyone. 皆の注目を集めたという意味では、その計画は成功だった。 The publisher gave my proposal a chance. その出版社が僕の企画にチャンスをくれた。 He belongs to the planning section. 彼は企画部門に属している。 Will the plan meet the need? その計画はこの場にふさわしいだろうか。 I like all films that Juzo Itami directs. 私は伊丹十三監督の全ての映画が好きです。 Smoking is not permitted in the cinema. 映画館内は禁煙です。