Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Would you take part in the project? | その計画に参加させてもらえませんか。 | |
| Cezanne is famous for his landscapes. | セザンヌは風景画で有名だ。 | |
| This scheme is clumsy production wise. | この企画は生産の面でまずい。 | |
| Isn't my boyfriend terrible? He always takes me to see horror movies, even though he knows I don't like them. I hate it. | 彼って意地悪だと思わない?私がホラー物の映画が嫌いなのを知ってるくせにいつも見るんだよ。もう、いやんなっちゃう。 | |
| I felt that the plan was unwise. | 私はその計画は賢明でないと思った。 | |
| In many old movies the heroine is always the one to die. | 古い映画では、ヒロインは大抵死ぬ。 | |
| I'm sorry to spoil your plans. | 君の計画を台無しにしてすまなく思ってます。 | |
| As a whole, the plan seems to be good. | 全体として、その計画は良いようです。 | |
| After thinking long and hard, I put the plan into practice. | 散々考えた挙げ句その計画を実行にうつした。 | |
| We all agree to the new plan. | 我々全員がその新計画に賛成する。 | |
| What a sad movie it was! | なんて悲しい映画だったんだろう。 | |
| The program does not allow for changes at this point in time. | その計画は現在では全く変更の余地がない。 | |
| The girls objected to our plan. | 女の子達は僕たちの計画に反対した。 | |
| No matter how you look at it, Satoshi Kon was a top class director and mangaka. | どこから見ても今敏さんは一流の監督であり漫画家だった。 | |
| Are you for or against my plan? | 私の計画に賛成ですか、反対ですか。 | |
| Our company is planning to build a new chemical plant in Russia. | 私たちの会社は新しい化学工場をロシアに建設する計画をしている。 | |
| The Apollo program greatly advanced our knowledge of space. | アポロ計画は宇宙に関する我々の知識を大いに増した。 | |
| This plan requires secrecy. | この計画は秘密を要する。 | |
| We found it hard to change the plan. | 私たちは計画を変更するのは難しいと思った。 | |
| I stayed home all day long instead of going to the movies. | 私は映画には行かず、一日中家にいました。 | |
| I like comic books. | 私は漫画が好きです。 | |
| Skinflicks usually play in old theaters in a sleazy part of town. | ポルノ映画はたいてい町のみすぼらしい所にある古びた映画館で上映される。 | |
| I would be honored to give you a showing in my gallery. | 私の画廊をあなたにお見せできるとは光栄です。 | |
| The housing project has fallen flat. | 住宅計画はダメになった。 | |
| Mother approved my plan. | 母は私の計画をよいと認めた。 | |
| They have cast the movie. | 彼らは映画の配役が決まった。 | |
| The team will go ahead with the plan soon. | そのチームはすぐに計画を進めるだろう。 | |
| American films are more popular than those of any other country. | アメリカ映画は他のどの国の映画よりも人気がある。 | |
| This movie is indeed a timeless masterpiece. | この映画はまさしく不朽の名作である。 | |
| Improved medical technology has been one of the spin-offs of the space program. | 改良された医療技術は、宇宙開発計画の副産物として派生したものの一つである。 | |
| I can't believe Tom is really planning on doing this. | トムが本当にこれをやろうと計画しているとは信じられない。 | |
| I found this film very interesting. | この映画はとてもおもしろいということが分かった。 | |
| He was foolish to agree to the plan. | 彼は愚かにもその計画に同意した。 | |
| It's fine to make grandiose plans but I'd like you to start with what you have on your plate. | 気宇壮大な計画もいいけれど、まずは自分の足元を固めることから始めてほしいよ。 | |
| Bad weather upset our plans to go on a hike. | 悪天候のせいで、ハイキングに行く計画はだめになった。 | |
| The young girl wanted to be a star of the silver screen. | あの女の子は映画スターになりたかったんだ。 | |
| I'm thinking of the plan. | 私はその計画を考えています。 | |
| Although he says he might return to Iran to marry, his plans after Japan are up in the air. | 彼は、結婚するためにイランに帰るかもしれないと言いながらも、日本から帰った後の彼の計画は依然としてめどが立っていない。 | |
| The plan was rejected as being impractical. | 現実的ではないとして、その計画は拒絶された。 | |
| He opposed the plan. | 彼はその計画に反対した。 | |
| I'm sorry to upset your plans. | 君の計画を台無しにしてすまなく思ってます。 | |
| I've seen that movie many times, but I'd like to see it again. | その映画は何度もみたことがあるが、もう一度見てみたい。 | |
| The artist drew with Chinese ink. | その画家は唐墨で描いた。 | |
| I agreed with his plan. | 私は彼の計画に同意した。 | |
| I have decided not to support the plan. | その計画を支持しないことに決めた。 | |
| Style is to the writer what color is to the painter. | 文体が作家に持つ関係は、色彩が画家に対するのと同じである。 | |
| What is the central aim of this plan? | この計画の主なねらいは何ですか。 | |
| It was quite easy for me to carry the plan out. | 私はその計画をなんの苦もなく実行した。 | |
| I want you to take over the plan after my retirement. | 私の退職後は君にこの計画を引き継いでほしい。 | |
| I approve of your plan. | 君の計画に賛成するよ。 | |
| I've seen that movie before. | 私はその映画を以前に見たことがある。 | |
| He stands out among the painters of his time. | 彼は同時代の画家の中でも傑出している。 | |
| I must acquaint myself with the details of the new plan. | 新しい計画の詳しいことについてよく研究しなければならない。 | |
| So far as I am concerned, I have no objection to the plan. | 私はどうかと言うと、その計画に異存はない。 | |
| Did you like the movie? | この映画は気に入った? | |
| The plan calls for a lot of money. | その計画には沢山の資金が必要だ。 | |
| The film was not what I had thought it was. | その映画は、私が思っていたようなものではなかった。 | |
| As yet we have not made any plans for the holidays. | 今までのところ、私たちは休みの計画は立てていない。 | |
| Do not vary your plan so often. | そんなに計画を変更するな。 | |
| If the sun were to rise in the west, I would never agree to your plan. | たとえ太陽が西から昇っても、君の計画には同意しないだろう。 | |
| One time, I went to the atelier of a painter I had just met in the middle of the night. It was a dark room in an attic. | 私はある時、初めて知り合いになった画家に伴われて、深夜そのアトリエにはいったことがある。屋根裏の薄暗い部屋である。 | |
| Whoever opposes my plan, I will carry it out. | 誰が私の計画に反対しようと、私は実行する。 | |
| My plan is to buy a car. | 私の計画は車を買うことです。 | |
| The plan was being discussed. | 計画は議論されているところだ。 | |
| After all the trouble we went to in coming up with that project, it only took them a second to shoot it down in the meeting. | 苦心惨憺の末、考え出した企画が、会議で一瞬にして却下されちゃうんだからな。 | |
| A little thought will tell you that the whole plan is out of the question. | 少し考えれば、その計画全体は問題外だとわかる。 | |
| I'd like to go to the movies. | 映画を見に行きたいな。 | |
| "How about going to the movies on Saturday?" "I'd like to go." | 「土曜日に映画を見に行くのはどうですか」「行きたいですね」 | |
| The plan met with opposition from the inhabitants. | その計画は住民の反対にあった。 | |
| The film was a great success. | その映画は大成功だった。 | |
| Whatever results may follow, I will carry out my plan. | どんな結果になろうとも、私は計画を実行します。 | |
| He wouldn't mention the plan. | 彼はその計画については触れようとはしなかった。 | |
| What do you think about this plan? | この計画についてどうお考えですか。 | |
| Let's talk over the plan after school. | 放課後、その計画に付いて相談しょう。 | |
| We all agreed that the plan made sense. | その計画は理にかなっていると我々全員一致した。 | |
| His plan was put into action. | 彼の計画が実行に移された。 | |
| Two pictures overlapped. | 2つの画像がダブってしまった。 | |
| Not only he but also his sisters went to the movies. | 彼ばかりでなく彼の姉妹達も映画を見に行った。 | |
| This plan will serve its purpose to some extent. | この計画はある程度の効果が見込める。 | |
| We must see the movie again to do it justice. | その映画を正当に評価するためには、もう一度見なければならない。 | |
| The drawing is bad. | 描画が不良です。 | |
| The hall was decorated with Japanese paintings. | その広間は日本画で飾られていた。 | |
| We must adapt our plan to these new circumstances. | 我々の計画をこの新しい事態に適応させねばならない。 | |
| Your plan is of no earthly use. | 君の計画は全然役に立たない。 | |
| Their plan sounds interesting to me. | 彼らの計画は面白そうだ。 | |
| What is the main purpose of this plan? | この計画の主な目的はなんですか。 | |
| There's much room for improvement in this project. | この計画には改善の余地が大いにある。 | |
| I was excited by the movie. | 私はその映画に興奮した。 | |
| How did you obtain this painting? | どうやってこの絵画を手に入れたのですか。 | |
| Our plan failed because of the shortage of funds. | 資金不足のためわれわれの計画は挫折した。 | |
| Let's stop off and see a movie. | 映画でも見ていこうか。 | |
| We discussed our future plan. | 我々は将来の計画について話し合った。 | |
| I get goose bumps when I see a horror movie. | ホラー映画を観ると私は鳥肌がたってしまう。 | |
| I was forced to abandon the plan. | 私はやむを得ずその計画をやめた。 | |
| It is five years since the book was made into a movie. | その本が映画化されてから5年になる。 | |
| The movie got more and more exciting, until at length, people were sitting on the edge of their chairs. | 映画はますますおもしろくなっていき、とうとう人々はいすから身を乗り出していた。 | |
| Our plan resulted in failure. | 私たちの計画は失敗に終わった。 | |
| They formed a project to build a new school building. | 彼らは校舎新築の計画を立てた。 | |
| I remember seeing the movie. | その映画を見たのを覚えている。 | |
| He carried out the scheme faithfully. | 彼はその計画を忠実に実行した。 | |