Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| The conference went according to plan. | 会議は計画どおりに運んだ。 | |
| I know the artist who painted this picture. | 私はこの絵を描いた画家を知っています。 | |
| I'll get my son to make the plan. | 私は息子に計画を立てさせて見ます。 | |
| His plan was to start on Monday. | 彼の計画は、月曜日に出発することだった。 | |
| I don't go to the movies as often as I'd like. | 自分で行きたいと思う映画を見に行かない。 | |
| I'd like to go to the movies. | 映画を見に行きたいな。 | |
| It cost lots of money to put the plan into practice. | その計画を実行に移すのに多大な費用がかかった。 | |
| Our plan failed because of the shortage of funds. | 資金不足のためわれわれの計画は挫折した。 | |
| MPEC-4 AVC recording practical test: It was always easy to use, now the picture and sound quality is high too. | MPEG-4 AVC録画の実力テスト:使いやすさはもとより、画質・音質の実力も高い。 | |
| The mass of people are against the plan. | 大多数の人々はその計画に反対である。 | |
| He carried out the plan. | 彼はその計画を成し遂げた。 | |
| My plan is different from yours. | 私の計画は君のとは違う。 | |
| Why don't we go and see a movie? | 映画を観に行きませんか? | |
| The plan is under discussion. | その計画は討議中です。 | |
| We have to change our plan. | 私たちは計画を変更しなければならない。 | |
| Abandoning that plan can't be helped. | その計画を断念するより他にしかたがない。 | |
| We saw the film and had dinner together. | 我々はその映画を見てその後一緒に食事をした。 | |
| We discussed the plan yesterday. | わたしたちは昨日その計画について議論した。 | |
| Are you for or against the plan? | 君はその計画に賛成ですか、それとも反対ですか。 | |
| He quickly made friends with the new boy on the block. | 彼はその区画の新しい男の子とすぐ親しくなった。 | |
| The plans were discarded. | その計画は放棄された。 | |
| I will not object to your plan. | あなたの計画には反対しません。 | |
| I didn't know about his plan. | 私は彼の計画を知らなかった。 | |
| This movie is indeed a timeless masterpiece. | この映画はまさしく不朽の名作である。 | |
| Picasso is an eminent painter. | ピカソは卓越した画家だ。 | |
| That movie was really moving. | あの映画はとても感動的だった。 | |
| Did you ever see that movie? | その映画を見たことがありますか。 | |
| The result was contrary to our plan. | 結果は我々の計画とは正反対だった。 | |
| The girl I went to the movies with is a friend of mine. | 僕と一緒に映画に行った女の子は僕の友達です。 | |
| Television almost has taken the place of the movie theater. | テレビがほとんど映画にとって代わった。 | |
| He often goes to the cinema with her. | 彼はよく彼女と一緒に映画に行く。 | |
| The project was aborted. | その計画は取りやめになった。 | |
| I borrowed this comic from his sister. | この漫画は彼の姉から借りました。 | |
| The trouble is that your plan would be too expensive to carry out. | 困ったことに、君の計画は金がかかりすぎて実行できない。 | |
| I'm thinking of the plan. | 私はその計画を考えています。 | |
| Additional imports of American beef are planned to meet rising demand. | 増加する需要に応じるため、アメリカから牛肉を追加する計画だ。 | |
| Four-fifths of all the members were against the plan. | すべての会員のうち、5分の4はその計画に反対だった。 | |
| Tom asked his father if he could go to a movie. | トムは父親に映画にいっていいか尋ねた。 | |
| Michelangelo protested that he was not a painter. | ミケランジェロは自分は画家ではないと主張した。 | |
| I had to give up my plan. | 計画をやめなければならなかった。 | |
| Nobody can see this movie without being moved. | この映画を見て感動しない者はいない。 | |
| He lost his movie ticket. | 彼は映画の切符をなくしてしまった。 | |
| Few people know about the plan. | ほとんどの人はその計画について知らない。 | |
| Granting that you are right, we still can't approve of your plan. | あなたの言う通りだとしても、私達はまだあなたの計画に賛成は出来ない。 | |
| I go to the movies once a month. | 私は月一で映画を見に行く。 | |
| This movie may have an undesirable influence on children. | この映画は、子供に好ましくない影響を与えるかもしれない。 | |
| The movie was a big draw at the box office. | その映画は大当たりした。 | |
| How many times did you see the movie? | その映画を何回見ましたか。 | |
| The movie director was enchanted by Kate at first sight. | ある映画監督が一目見てケイトに魅了されました。 | |
| For my part I have no objection to the plan. | 私としては、その計画に異存は全くない。 | |
| How does the film end? | その映画の結末はどうなっていますか。 | |
| The plan was adopted at the meeting. | その計画は会議で採用された。 | |
| My plan was eventually adopted. | 結局は私の計画が採用された。 | |
| Those plans look almost the same to me. | それらの計画は私にとってはほとんど同じだ。 | |
| I am pleased with this vivid portrait in particular. | 私が特に気に入っているのは、この鮮やかな色彩の肖像画です。 | |
| It rains so often in the wet season that it's hard to plan outings. | 梅雨時は雨降りが多くて外出の計画が立てにくい。 | |
| He showed interest in the plan. | 彼はその計画に興味を示した。 | |
| I'm going to the movies. | 映画に行くつもりです。 | |
| The plan has many practical difficulties. | 計画には多くの実際上の困難がある。 | |
| I often read manga in my spare moments at work. | 私は仕事の合間によく漫画を読みます。 | |
| One of the most important things you have to do right now is to carry out the plan. | あなたがすぐにしなければならない最も大切なことの一つは、その計画を実行することだ。 | |
| These two plans are alternative. | この2つの計画のどちらかを選ばなければならない。 | |
| He had much to do with the project. | 彼はその計画におおいに関係があった。 | |
| You are in favor of the plan, aren't you? | あなたはその計画に賛成ですね。 | |
| The movie is drawing pretty well. | その映画は客入りがとてもいい。 | |
| The project was successful in the sense that it drew the attention of everyone. | 皆の注目を集めたという意味では、その計画は成功だった。 | |
| Have you seen any movies lately? | 最近映画を見ましたか。 | |
| Most people like to see in pictures what they would like to see in reality. | たいていの人は現実に見たいと思っているものを映画の中にみるのを好む。 | |
| We were obliged to give up our plan. | われわれは計画をあきらめなければならなかった。 | |
| Since neither one of us could afford to take the other to the movies, we went Dutch. | 私達のどちらも相手を映画に連れて行くだけの余裕がなかったので、割り勘にした。 | |
| Such things often happen by accident rather than by design. | そういうことは計画的というよりむしろ偶然に起こることがしばしばある。 | |
| She has international renown as a painter. | 彼女は国際的に著名な画家です。 | |
| They assisted the painter financially. | 彼らはその画家を財政的に援助した。 | |
| She was believed to have been a film star before. | 彼女は以前映画スターだったと思われていました。 | |
| He came all the way to my office to discuss the plan with me. | 彼は、その計画を私と話し合うために、わざわざ私の職場にやってきた。 | |
| I've seen a couple of Kurosawa's films. | 僕は、黒澤監督の映画を2本見たことがあります。 | |
| That movie was extremely interesting. | あの映画は実におもしろかった。 | |
| Clint Eastwood's latest movie is on at the theater. | クリント・イーストウッドの新しい映画をやっているんだ。 | |
| Don't you feel like going to the movies? | 映画を見に行きたくないですか。 | |
| He seldom, if ever, goes to the movies. | 彼が映画に行くことは、たとえあるにしても、めったにない。 | |
| You have no right to oppose our plan. | あなたには私達の計画に反対する権利はない。 | |
| We go to the movies together once in a while. | 私たちはときどきいっしょに映画を見に行く。 | |
| The program admits of some improvement. | 計画には多少改善の余地がある。 | |
| I watched a movie on video. | ビデオで映画を見ました。 | |
| The plan calls for a lot of money. | その計画には多額のお金が必要である。 | |
| Granting that the aim is right, how will you carry out the plan? | 目的はよいとしても、どのようにその計画を実行するのか。 | |
| His knowledge of Chinese enabled us to carry out our plan smoothly. | 彼は、中国語をしっていたので、私たちは計画を円滑に実行できた。 | |
| This film is worth seeing. | この映画は見る価値がある。 | |
| It took several months to shoot that film. | その映画を作るのに何ヶ月もかかった。 | |
| The movie "The Hunchback of Notre-Dame" has been renamed and is now called "The Bell of Notre-Dame". | 映画 「ノートルダムのせむし男」は題名変更され、今は「ノートルダムの鐘」と言われます。 | |
| Please adjust the television picture. | テレビの画面を調節してください。 | |
| Mr Philips, along with some friends and neighbors, is planning a celebration. | フィリップス氏は友人や隣人と一緒になって祝宴を計画している。 | |
| There is big oversight in that plan. | その計画には大きな見落としがある。 | |
| The outlook for the defense program is dismal. | その防衛計画に関する見通しは暗い。 | |
| The movie got more and more exciting, until at length, people were sitting on the edge of their chairs. | 映画はますますおもしろくなっていき、とうとう人々はいすから身を乗り出していた。 | |
| Go along this street, and you'll find the movie theater. | その映画館はこの道をまっすぐに行けば有ります。 | |
| It is often easier to make plans that it is to carry them out. | 計画を立てる方が実行するより簡単なことがよくある。 | |
| The mayor manifested his discontent with the new plan. | 市長は新計画に不満を表明した。 | |
| Tell me the object of your plan. | 君の計画の目的を言って下さい。 | |
| A portrait was hung on the wall. | 壁には肖像画が飾ってあった。 | |