Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Tom persuaded her into going to the movies with him. | トムは一緒に映画にいくように説得した。 | |
| I'd like to go to the movies. | 映画を見に行きたいな。 | |
| Our plans went wrong. | 私達の計画は失敗した。 | |
| Clint Eastwood's latest movie is on at the theater. | クリント・イーストウッドの新しい映画をやっているんだ。 | |
| Her father didn't allow her to go to movies alone. | 父は彼女が一人で映画に行くのを許さなかった。 | |
| Nobody can see this movie without being moved. | この映画を見て感動しない者はいない。 | |
| Do you know this cartoon? | この漫画は知っていますか? | |
| It is stupendous project. | それは気が遠くなるような計画だ。 | |
| It is one thing to make a plan and quite another to carry it out. | 計画をたてることと実行することとはまったく別だ。 | |
| We must carry out this plan by all means. | 私たちは是非ともこの計画を実行に移さなければならない。 | |
| He explained his plan both to my son and to me. | 彼は計画を私の息子にも私にも説明した。 | |
| It is one thing to make a plan and quite another to carry it out. | 計画を立てることと実行することは別のことだ。 | |
| He elected painting as a career. | 彼は職業として画家を選んだ。 | |
| How did you like the film? | その映画はどうだった。 | |
| We're going to the movies. | 私たちは映画に行くところです。 | |
| The plan was put into operation. | その計画は実施された。 | |
| Those who buy this comic book in our store are mostly junior high school students. | 私たちの店でこの漫画の本を買う人は、ほとんどが中学生です。 | |
| They abandoned the plan. | 彼らはその計画を断念した。 | |
| I ran across an old friend when I went to the movies yesterday. | 昨日映画を見に行ったら、偶然昔の友人に出会った。 | |
| I'm sorry to upset your plans. | 君の計画を台無しにしてすまなく思ってます。 | |
| The company plans to close its U.S. sales unit in New York. | 会社はニューヨークにあるアメリカ販売子会社を閉鎖する計画だ。 | |
| The portrait of her was true to life. | 彼女の肖像画は本物そっくりだ。 | |
| She planned a birthday dinner for her cousin. | 彼女はいとこのために誕生日を祝う食事を計画した。 | |
| This seems like something out of a movie, doesn't it? | 映画のシナリオみたいですね。 | |
| We saw the film and had dinner together. | 我々はその映画を見てその後一緒に食事をした。 | |
| It looks like I'm outnumbered here. I hate to do it but I'll withdraw my plan. | 多勢に無勢。私の企画は残念ながら取り下げますよ。 | |
| I identified myself with the gangsters in the film. | 私は自分を映画のやくざと同一視した。 | |
| The result was contrary to our plan. | 結果は我々の計画とは正反対だった。 | |
| I like comic books. | 私は漫画が好きです。 | |
| Tonight's movie will be "Twins". | 今夜の映画は「Twins」です。 | |
| He wants to come along with us to the movie. | 彼は我々と映画に行きたがっている。 | |
| We saw a funny movie last Sunday. | 先週の日曜日におかしな映画を見た。 | |
| My father took me to a movie last night. | 父は昨晩私を映画に連れていってくれた。 | |
| We discussed our plans for the future. | 私たちは将来の計画を話し合った。 | |
| What must be done if the plan proves unworkable? | その計画が実行できないとなれば、どうしなければなりませんか。 | |
| She was obliged to give up the plan. | 彼女はやむを得ずその計画をあきらめた。 | |
| He is a novelist and artist. | 彼は小説家兼画家である。 | |
| I must discuss that new plan with him. | 私は彼とその新しい計画について話し合わなければならない。 | |
| He finally went through with his plan to go to Thailand. | 彼はタイへ行くという計画をとうとうやり遂げた。 | |
| You kept putting off working on the fine details on this project so it ended up lacking the finishing touches. | 最後の詰めを怠ったばかりに、画竜点睛を欠くはめになってしまったね。 | |
| I agree to his plan. | 私は彼の計画に賛成します。 | |
| We'll put these plans on ice. | これらの計画は棚上げにするつもりだ。 | |
| We agreed to the plan. | 私たちはその計画に同意した。 | |
| I have no objection to your plan. | 私はあなたの計画に反対はありません。 | |
| I cannot read his comics without laughing. | 彼の漫画を読むといつも笑ってしまう。 | |
| I saw this movie a very long time ago. | この映画はずいぶん昔に観ました。 | |
| This artist creates beautiful paintings. | この画家は美しい絵画を創作する。 | |
| There is a scheme to expand the company. | その会社では拡張の計画があります。 | |
| Our holiday plans are still in the air. | 我々の休暇の計画はまだ未定だ。 | |
| I love French films. | 私はフランス映画が大好きです。 | |
| He seldom, if ever, goes to the movies. | 彼が映画に行くことは、たとえあるにしても、めったにない。 | |
| We have some plans in view. | 私達は幾つか考慮中の計画がある。 | |
| Although he says he might return to Iran to marry, his plans after Japan are up in the air. | 彼は、結婚するためにイランに帰るかもしれないと言いながらも、日本から帰った後の彼の計画は依然としてめどが立っていない。 | |
| Wanna go to a movie tomorrow night? | 明日の夜、映画に行かない? | |
| The critic considered every aspect of the defense program. | 評論家はその防衛計画のあらゆる面を十分に検討した。 | |
| The plan was given up under the pressure of public opinion. | その計画は世論の圧力で中止になった。 | |
| To tell the truth, that film was not very interesting to me. | 実をゆうと、あの映画は私にはあまりおもしろくなかった。 | |
| Our project failed. | 我々の計画は失敗した。 | |
| He suggested a plan similar to mine. | 彼は私のとよく似た計画を提案した。 | |
| To execute a plan was simple. | 計画を実行することは簡単でした。 | |
| That plan wasn't how he thought it should be. | その計画は彼の考えと合わなかった。 | |
| He persisted in accomplishing his original plan. | 彼は自分のもともとの計画をなし遂げることに固執した。 | |
| If the sun were to rise in the west, I would never give up the plan. | もし太陽が西から上がっても、私は計画をあきらめない。 | |
| We often enjoyed going to the movies. | 私たちはよく映画に行って楽しんだものだ。 | |
| He turned his artistic gifts to good account by becoming a painter. | 彼は画家になって芸術的な天分を生かした。 | |
| He didn't give up the plan. | 彼はその計画をあきらめなかった。 | |
| We didn't expect an unveiling of the plan this soon. | 計画がこれほど早く明るみに出るとは思わなかった。 | |
| She directed the planning of the project. | 彼女は計画の立案を指示した。 | |
| I know the artist who painted this picture. | 私はこの絵を描いた画家を知っています。 | |
| The accident was due to the drunken driving of a certain film star. | その事故は某映画スターの酔っぱらい運転のせいだった。 | |
| She is among the best artists of today. | 彼女は現代の最も優れた画家の一人である。 | |
| Her father didn't allow her to go to the cinema alone. | 父は彼女が一人で映画に行くのを許さなかった。 | |
| As yet, the project is in the air. | その計画は今のところ未決定である。 | |
| How many times did you see the movie? | その映画を何回見ましたか。 | |
| The plan was a masterpiece of fraud. | その計画は実にうまく考えた詐欺だった。 | |
| The movie gained her great popularity. | その映画で彼女はすごい人気となった。 | |
| The movie thrilled the entire audience. | その映画はすべての観客をぞくぞくさせた。 | |
| There is no reason that I should give up my plan. | 私が計画を断念しなければならない理由はない。 | |
| The movie director was enchanted by Kate at first sight. | ある映画監督が一目見てケイトに魅了されました。 | |
| And they will continue to influence the world through the excitement of their literature, movies and music. | そして彼らはその文学、映画、音楽などの感動を通して世界に影響を与えつづけるだろう。 | |
| I like going to the movies. | 映画を見に行くのが好きです。 | |
| Not both of my parents disagree to my plan. | 両親が二人とも私の計画に反対しているわけではない。 | |
| He is known as a great painter. | 彼は偉大な画家として知られている。 | |
| I had to do all the housework, but I wish I had gone to the movies or shopping. | 家事を全部やらなければなりませんでしたが、映画か買い物にいっていればなあ、と思います。 | |
| The company's capital expenditure program is set to be 10 billion yen for this year. | 同社の今年の設備投資計画は100億円と決められている。 | |
| We are making advance plans for our holidays. | 休暇の予め計画を立てている。 | |
| That new movie was a bummer. | あの新しい映画は、つまらんかった。 | |
| She directed the planning of the project. | 彼女は計画の立案を指揮した。 | |
| We all agree to the new plan. | 我々全員がその新計画に賛成する。 | |
| The new plan will call for a lot of money. | その計画には多額の金が必要となるだろう。 | |
| My holiday plan has fallen through. | 私の休日の計画はだめになった。 | |
| I am very happy that you have agreed to that plan. | あなたがあの計画に同意してくれて、私はとてもうれしい。 | |
| The movie created a great sensation. | その映画は一大センセーションを巻き起こした。 | |
| Quick let's get started on the project proposal while the idea is still fresh in our minds. There's no time like the present. | 思い立ったが吉日、さっそくプロジェクトの企画案を書き始めよう。 | |
| I adore going to the cinema. | 映画を見に行くのが大好きよ。 | |
| They discussed the plans for the party. | 彼らはパーティーの計画を論じ合った。 | |
| We shall never agree on such a careless plan. | そんな軽率な計画で私達の意見は一致しないだろう。 | |
| Even though I summoned my courage and invited Mary to a movie, she gave me the slip. | 勇気を出してメアリーを映画に誘ったのに、すっぽかされてしまった。 | |
| It is yet to be seen whether this plan will succeed or not. | この計画が成功するかどうかまだ分からない。 | |
| We are subject to change our plans if the president disagrees. | 社長が反対したら、我々は計画を変えざるをえない。 | |