Knowing very well that his wife wanted to go to a movie, the husband, who was a dog in the manger, cooked up a scheme whereby they had to stay at home waiting for a certain visitor who was not expected to come.
The critic considered every aspect of the defense program.
評論家はその防衛計画のあらゆる面を十分に検討した。
The man is not concerned in this project.
その人はこの計画に関係していない。
Their plan resulted in failure.
彼らの計画は失敗に終わった。
He advanced a new plan.
彼は新計画を提出した。
To tell the truth, I've already seen that movie.
実をいうと、私はもうその映画をみました。
I'll get my son to make the plan.
私は息子に計画を立てさせて見ます。
The movie rights to a successful novel is easy money for the writer of the novel.
大当たりした小説が映画になるってことは小説家にとっては楽な金もうけさ。
I'm looking forward to watching the movie with her.
彼女とその映画を見るのを楽しみにしています。
I like comic books.
私は漫画が好きです。
I obtained the painting at an auction.
競売でその絵画を手に入れた。
I want to see the movie.
私はその映画を見たい。
I invited her to go to the movies.
彼女を映画に誘ったのだ。
This fellow is an artist!
この人は画家だ!
He put the plan into practice.
彼はその計画を実行に移した。
Why did he change his plans?
なぜ彼は計画を変えたのですか。
Our plan was unsuccessful.
我々の計画は失敗した。
You are going to carry out the plan, aren't you?
その計画を実行するつもりなのですね。
I saw some English female soldiers in yesterday night's news reel. For some, you couldn't tell whether it was a man or a woman, but the majority were rather feminine, and it didn't feel that grotesque.
This road should have already been completed according to the original plan.
最初の計画ではこの道路はすでに完成しているはずだ。
The movie star ate crow many times because of all the thoughtless things she said.
その映画スターは軽率な発言が多く、何度もあとで謝る事になった。
We started according to plan.
計画通りに出発した。
He opposed the plan.
彼はその計画に反対した。
They dropped in at our house on their way from the movie.
彼らは映画の帰り道に私どもの家に立ち寄った。
The young girl wanted to be a star of the silver screen.
あの女の子は映画スターになりたかったんだ。
You should drop by his gallery if you have time.
時間があるなら、彼の画廊に寄ってみたら。
His new movie is disappointing.
彼の新しい映画にはがっかりだ。
As soon as one airline announced its plan for airfare reductions, the rest of the companies followed suit.
ある航空会社が運賃値下げ計画を発表すると、他社もすぐに追従した。
We shall never agree on such a careless plan.
そんな軽率な計画で私達の意見は一致しないだろう。
Why don't you come to the movies with me?
僕に一緒に映画を見に行かないか。
The spokesman explained the blueprint of the scheme to the press.
報道担当官がその計画の青写真を報道陣に説明した。
Picasso is an eminent painter.
ピカソは卓越した画家だ。
The story was adapted for the movie.
その物語は映画用に脚色された。
I'd rather go for a walk than see the movie.
その映画を見に行くよりも散歩に行くほうがいい。
I saw the film and found it interesting.
その映画を見たけれど面白かったよ。
This is the best movie I have ever seen.
これは今まで見た中で最もよい映画だ。
With your help, our plan would succeed.
あなたが援助してくれれば、わたしたちの計画は成功するだろう。
We waited in the movie theater for the film to start.
私たちは映画館の中で映画が始まるのを待った。
Few people know about the plan.
ほとんどの人はその計画について知らない。
The government started a program to promote industry.
政府は工業の振興計画を開始した。
I don't feel like working. How about going to a movie instead?
仕事をする気がしないな。代わりに映画でも見に行かないか。
I love French movies.
私はフランス映画が大好きです。
They agree that they have no choice but to give up the whole plan.
彼らは計画全体をあきらめるよりほかないと意見が一致している。
I am planning to visit Kyoto, and Nara as well.
私は京都と、そして奈良にも訪れる計画を立てている。
The movie was so dull that the audience left one by one.
映画がつまらないので観客は一人また一人と出ていった。
I adore going to the cinema.
映画を見に行くのが大好きよ。
Planning the wedding before proposing is putting the cart before the horse.
プロポーズもしないうちから、結婚式の計画をするのは、本末転倒だ。
Do you feel like going to the theater?
あなたは映画に行きたい気分ですか。
I am determined to carry out this plan.
私はこの計画を実行しようと決心している。
When I was in Paris, I became acquainted with two or three painters, and I went to visit their atelier from time to time. I was always fascinated by their method of work and their way of life.