Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Are you against my plan? | 私の計画に反対ですか。 | |
| Your help is indispensable for the success of the scheme. | その計画を成功させるためには君の援助がどうしても必要だ。 | |
| Tom persuaded her into going to the movies with him. | トムは一緒に映画を見に行こうと、彼女を口説いた。 | |
| She directed the planning of the project. | 彼女は計画の立案を指揮した。 | |
| Most people in the village objected to the plan. | その村のほとんどの人がその計画に反対した。 | |
| We cannot follow your plan any longer. | 我々はもうこれ以上あなたの計画についていけない。 | |
| How about going to see a movie tonight? | 今晩映画を見に行かない? | |
| The tall guy smoking a cigar over there is a famous director. | 向こうで葉巻を吸っている背の高い男の人は有名な映画監督だ。 | |
| We are going to the movies. Come with us. | 私たちは映画に行くんですよ。一緒においでなさい。 | |
| I know about this project for the most part. | この計画について大部分は知っている。 | |
| I'd rather go for a walk than see the movie. | その映画を見に行くよりも散歩に行くほうがいい。 | |
| This film is an adaptation of a novel. | この映画は小説をもとにしている。 | |
| No rational person, of whatever political persuasion, could possibly object to the program. | 理性的な人であれば、政治的信条がどうであれ、その計画に反対することはないだろう。 | |
| I borrowed this cartoon from his older sister. | この漫画は彼の姉から借りました。 | |
| As far as I'm concerned, I have no objection to the plan. | 私に関する限り、その計画には反対です。 | |
| The movie was more interesting than I expected. | その映画は意外と面白かった。 | |
| She became a famous painter. | 彼女は偉大な画家になった。 | |
| I'm looking forward to watching the movie with her. | 彼女とその映画を見るのを楽しみにしています。 | |
| First of all, we have to put your design to the test. | まずぼくたちは君の計画を試してみなければならない。 | |
| I like cartoons. | 私は漫画を読みます。 | |
| This plan will be very expensive to carry out. | この計画は実行するのに多額の費用がかかる。 | |
| Let's go to a movie. | 映画を観に行きませんか? | |
| Carry on with your plan. | その計画をつづけなさい。 | |
| I watched the film named "Texas Chainsaw Massacre" with my girlfriend yesterday. She was very afraid. | 昨日、『悪魔のいけにえ』という映画をガールフレンドと見ました。彼女はとても怖がりました。 | |
| I would like to carry out the plan. | 私はその計画を実行したい。 | |
| Mr Suzuki persuaded his son to drop his plan to study abroad. | 鈴木氏はいろいろと説得して息子の留学計画をやめさせた。 | |
| Our company is planning to build a new chemical plant in Russia. | 私たちの会社は新しい化学工場をロシアに建設する計画をしている。 | |
| We opposed his plan to build a new road. | 我々は彼の新道路建設計画に反対した。 | |
| In the teeth of their strong opposition, we carried out our plan. | 彼らの強い反対にあったが、われわれは計画を実行した。 | |
| Where can I go to buy art books and catalogs? | 画集やカタログはどこで売っていますか。 | |
| Have you seen any movies lately? | 最近映画を見ましたか。 | |
| Mr. Suzuki persuaded his son to give up his plan to study abroad. | 鈴木氏はいろいろと説得して息子の留学計画をやめさせた。 | |
| We discussed our future plan. | 我々は将来の計画について話し合った。 | |
| I agree with his plan. | 彼の計画に賛成です。 | |
| This plan will bankrupt the economy of our town. | この計画はわが町の経済を破産させるであろう。 | |
| What kind of movie is it? Is it popular? | どんな映画ですか、人気があるのですか。 | |
| We are going to the cinema. | 映画に行くつもりです。 | |
| This is the worst movie I have ever seen. | これは私が今までに見た中で最悪の映画です。 | |
| The great majority is for the project. | 大部分の人がその計画に賛成している。 | |
| From the practical point of view, his plan is not easy to carry out. | 実践的見地からすれば彼の計画は実行しにくい。 | |
| We started according to plan. | 計画通りに出発した。 | |
| That project is proceeding slowly. | その計画はゆっくりと進行している。 | |
| They are artists. | 彼らは、画家だ。 | |
| The company plans to close its U.S. sales unit in New York. | 会社はニューヨークにあるアメリカ販売子会社を閉鎖する計画だ。 | |
| It is no use trying to talk him out of his plan. | 計画をやめさせようと彼に話しても無駄ですよ。 | |
| She told him once and for all that she would not go to the movie with him. | 一緒には映画に行かない、と彼女は彼にきっぱり言った。 | |
| From a movie star he became a statesman. | 彼は映画俳優から政治家になった。 | |
| His project ended in failure. | 彼の計画は失敗に終わった。 | |
| There has been an alteration in our plans. | 我々の計画に変更があった。 | |
| He gave me a brief outline of the plan. | 彼は計画の骨組みを簡単に説明してくれた。 | |
| After the hatchet job my boss did on my proposal, I'm not sure how long I want to keep on working here. | 上司は私が提案した企画をいきなりボツにしてしまった。こうなるといつまでここで働いていたものかどうか確信がもてない。 | |
| I have lived on this block, and next to the same neighbor, all my life. | 私は生まれてこの方同じ隣人で、この一画に住んでいます。 | |
| We discussed our plans for the future. | 私たちは将来の計画を話し合った。 | |
| It is one thing to make a plan and quite another to carry it out. | 計画を立てるということと、それを実行ということとは別である。 | |
| The only solution is for her to give up the plan. | ただ一つの解決法は彼女が計画をあきらめる事だ。 | |
| I think he will object to our plan. | 彼は私たちの計画に反対するだろう。 | |
| The film received favourable criticism. | その映画はとても好意的な批判を受けた。 | |
| To tell the truth, that film was not very interesting to me. | 実をゆうと、あの映画は私にはあまりおもしろくなかった。 | |
| He elected painting as a career. | 彼は職業として画家を選んだ。 | |
| I have no objection to against your plan. | 私はあなたの計画に異存はありません。 | |
| This movie is not anything like as exciting as that one. | これはあの映画ほど面白くない。 | |
| He was wrong to go ahead with the plan. | 彼がその計画を進めたのは間違いだった。 | |
| The husband accommodated his plan to his wife's. | 夫は自分の計画を変えて妻の計画に合わせた。 | |
| It will be to our mutual benefit to carry out the plan. | その計画を実行すれば我々双方の利益を増進することになろう。 | |
| If you alter the plan, you must inform the team members of the changes. | 計画に変更を加えたら、チーム・メンバーに変更内容を教える必要があります。 | |
| They did not oppose the project because they feared public opinion. | 彼らは世論をおそれてその計画に反対したのではない。 | |
| Final Fantasy is not a movie, but a videogame. | ファイナルファンタジーは映画でなくゲームソフトです。 | |
| I had to give up my plan. | 計画をやめなければならなかった。 | |
| The plan is incapable of alteration. | その計画は変更の余地がない。 | |
| She took part in our project. | 彼女が我々の計画に参加した。 | |
| I hope the new plan will work out satisfactorily. | 今後の計画が申し分なく上手くいくことを願っている。 | |
| The movie received mixed reviews. | その映画には賛否両論が出た。 | |
| I would be honored to give you a showing in my gallery. | 私の画廊をあなたにお見せできるとは光栄です。 | |
| The government's new economic plan leaves much to be desired. | 政府の今度の経済計画はとても十分とはいえない。 | |
| Don't change your plans, whatever happens. | たとえ何が起こっても計画を変えてはいけませんよ。 | |
| Mr Smith carried out the plan successfully. | スミスさんはその計画を上手くやった。 | |
| I remember having seen this movie before. | この映画は以前見た覚えがある。 | |
| The plan is well worth trying. | その計画をやってみる価値がじゅうぶんにある。 | |
| The program does not allow for changes at this point in time. | その計画は現在では全く変更の余地がない。 | |
| This connection is too slow for me to watch movies. | この回線の細さじゃ、動画は見られないよ。 | |
| He didn't give up the plan. | 彼はその計画をあきらめなかった。 | |
| How about going to the movies? | 映画に行きませんか。 | |
| This painting is attributed to Picasso. | この絵画はピカソの作品だと考えられている。 | |
| He was surprised to find the great artist's masterpiece hung on the wall upside down. | その偉大な画家の傑作が壁にさかさまにかかっているを見て、彼は驚いた。 | |
| She sat for a famous painter. | 彼女は有名な画家のモデルになった。 | |
| I remember seeing the movie. | その映画を見たのを覚えている。 | |
| Can you go to the movie now? | 今映画に行けますか。 | |
| I turned off the TV because I had seen the movie before. | 私は一度その映画を見たことがありましたのでテレビを消しました。 | |
| This is one of the worst movies that I have ever seen. | これは自分が今まで見た中で最悪の映画だ。 | |
| Do you have any plans for the summer vacation? | 夏休みの計画が何かありますか。 | |
| I have no objection to your plan. | 私はあなたの計画に反対はありません。 | |
| His scheme went wrong in the end. | 彼の計画は結局はうまくいかなかった。 | |
| Do you have plans for next week? | 来週の計画が何かありますか。 | |
| I will carry it out if you agree to our plan. | あなたの賛成が得られれば、この計画を実行します。 | |
| We abandoned the project because of a lack of funds. | 我々は資金不足のため企画を断念した。 | |
| What movies are playing this week? | 今週の映画情報を教えてください。 | |
| When did you see the film? | いつその映画を見たのですか。 | |
| It's one thing to make plans, but quite another to carry them out. | 計画を立てる事と、それを実行する事とは全く別だ。 | |
| We had known the painter before he became famous. | 私たちはその画家が有名になる前から彼と知り合いだった。 | |
| Whatever results may follow, I will carry out my plan. | どんな結果になろうとも、私は計画を実行します。 | |