Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| He phoned me to talk about his holiday plans. | 彼は休みの計画のことを話すために私に電話した。 | |
| I like watching movies. | 私は映画を観るのが好きです。 | |
| The students discussed the plan for many hours. | 学生たちは何時間もその計画について話し合った。 | |
| If I should fail again, I would give up the plan. | もし万一再び失敗すると、私はその計画を断念するだろう。 | |
| It's been five years since that book was made into a movie. | その本が映画化されてから5年になる。 | |
| She managed not to mention her plan. | 彼女はなんとか自分の計画のことを言わずにすませた。 | |
| His father approved of his plan. | 彼の父親は彼の計画に賛成した。 | |
| How about going to the movies? | 映画を見に行きませんか。 | |
| Does anyone oppose the new plan? | 誰か新計画に反対していますか。 | |
| Nobody knows about the plan. | 誰もその計画について知らない。 | |
| I like movies a lot. | 私は映画が大好きです。 | |
| They have cast the movie. | その映画の配役が決まった。 | |
| I saw the movie five times. | 私はその映画を5回見た。 | |
| Let's go to a movie. | 映画を観に行きませんか? | |
| Carry on with your plan. | その計画をつづけなさい。 | |
| Whoever opposes my plan, I will carry it out. | 誰が私の計画に反対しようと、私は実行する。 | |
| The artist captured the charm of the lady. | 画家はその婦人の魅力をうまく捕らえた。 | |
| You will have to join the project. | きみはその計画に参加しなければならないだろう。 | |
| He is a sort of painter. | 彼は画家のようなものだ。 | |
| If there is somebody to back me up, the business will be successful. | だれかが援助してくれれば、その計画は成功するのです。 | |
| In the film, the director makes Hamlet an active person. | 監督はその映画でハムレットを活動的な人物に描いている。 | |
| The community scheme has run up against local opposition. | 地域計画は住民の反対に直面している。 | |
| I would be honored to give you a showing in my gallery. | 私の画廊をあなたにお見せできるとは光栄です。 | |
| Your plan is bound to fail. | 君の計画はきっと失敗するよ。 | |
| This painting is attributed to Picasso. | この絵画はピカソの作品だと考えられている。 | |
| After the movie they fall asleep. | 映画の後で、彼らは眠ってしまいます。 | |
| Their plans blew up when the war broke out. | 戦争の勃発で彼らの計画は完全につぶれた。 | |
| This plan will be very expensive to carry out. | この計画は実行するのに多額の費用がかかる。 | |
| His plan struck them as impractical. | 彼の計画は実行不可能だと彼らには思われた。 | |
| I turned off the TV because I had seen the movie before. | 私は一度その映画を見たことがありましたのでテレビを消しました。 | |
| Well, I bake bread, listen to music, or read comic books. | そうですね、パンを焼いたり、音楽を聴いたり、漫画を読んだりします。 | |
| The painter died young. | その画家は若くして死んだ。 | |
| I prefer going for a walk to seeing the movie. | その映画を見に行くよりも散歩の方がいい。 | |
| You should carry out the plan on schedule. | 君はその計画を予定通り実行すべきだ。 | |
| We changed our plans because of her late arrival. | 彼女が遅刻したため、計画を変更した。 | |
| James Bond was always depicted as a high roller in his movies. | ジェイムス・ボンドはいつも映画では無茶をする人としてえがかれている。 | |
| I am quite ignorant of the plan. | 私はその計画を全然知らない。 | |
| Most people like to see in pictures what they would like to see in reality. | たいていの人は現実に見たいと思っているものを映画の中にみるのを好む。 | |
| All of us approved of the plan. | みんなその計画を承認した。 | |
| It is easy for him to carry out the plan. | 彼がその計画を実行することは簡単だ。 | |
| They gave up their plan to climb Mt. Fuji. | 彼らは富士山に登る計画をあきらめた。 | |
| Do not vary your plan so often. | そんなに計画を変更するな。 | |
| The picture I saw then was a most entertaining one. | その時見た映画は大変面白いものだった。 | |
| She goes to the movies once a week. | 彼女は毎週1回映画を見に行く。 | |
| This project may not pay off. | この企画は採算が取れないかもしれない。 | |
| It is one thing to make a plan and quite another to carry it out. | 計画をたてることと実行することとはまったく別だ。 | |
| There was a sudden change of plan. | 突然計画が変更された。 | |
| The plan will work out. | その計画はうまくいくだろう。 | |
| The plan backfired on us and we lost a lot of money. | 計画は裏目に出て我々は大損をした。 | |
| How did you obtain this painting? | どうやってこの絵画を手に入れたのですか。 | |
| The committee has something to do with this plan. | その委員会はこの計画に関係している。 | |
| It's time to put the plan in action. | 計画を実行すべき時だ。 | |
| He turned his artistic gifts to good account by becoming a painter. | 彼は画家になって芸術的な天分を生かした。 | |
| We saw the film and had dinner together. | 我々はその映画を見てその後一緒に食事をした。 | |
| He has the ability to make a good plan. | 彼には良い計画を立てる能力がある。 | |
| This plan can hardly be improved upon. | この計画以上にすぐれたものはまず作れない。 | |
| If I had known about it, I would have changed my plan. | もし私がそのことを知ったら、計画を変更していただろうに。 | |
| The British government is against the plan. | イギリス政府はその計画に反対している。 | |
| My plan to study abroad went by the board when my father died. | 父が亡くなって私の留学計画は完全につぶれた。 | |
| She is getting up a new play. | 彼女は新しい芝居を企画中だ。 | |
| They obstructed our plan. | 彼らは我々の計画を邪魔した。 | |
| You should have seen that movie. | あの映画を君は見るべきだったね。 | |
| He is opposed to carrying out the new plan. | 彼はその新しい計画の実行に反対している。 | |
| The film is going over big with audiences. | その映画は大好評です。 | |
| Put your plan into practice as soon as possible. | できるだけ早くあなたの計画を実行に移しなさい。 | |
| Apart from its cost, the plan was a good one. | 費用の点をのぞけば、その計画は申し分のないものだった。 | |
| As far as I know, there is nothing wrong with his plan. | 私の知る限り、彼の計画にはなんら問題はない。 | |
| Our company wants to take part in that research project. | わが社はその調査計画に参加したい。 | |
| Would you agree to the plan in principle? | その計画に大すじで賛成していただけませんか。 | |
| The plan calls for a lot of money. | その計画には沢山の資金が必要だ。 | |
| The comic book that Tomoko lent me was not at all interesting. | 智子が貸してくれた漫画の本は少しも面白くなかった。 | |
| His father consented to my plan against his will. | 彼の父は、心ならずも私の計画に同意した。 | |
| I didn't just make the plan, I carried it out. | 私は計画を立てただけでなくそれを実行した。 | |
| I feel like going to the movies. | 私は映画を見に行きたい気がする。 | |
| The outlook for the defense program is dismal. | その防衛計画に関する見通しは暗い。 | |
| Preparations for the new project are under way in both companies simultaneously. | 新しい計画の準備が両者で同時に進行中である。 | |
| Since neither one of us could afford to take the other to the movies, we went Dutch. | 私達のどちらも相手を映画に連れて行くだけの余裕がなかったので、割り勘にした。 | |
| His project ended in failure. | 彼の計画は失敗に終わった。 | |
| I cannot approve the project. | 私その計画を承認することができません。 | |
| That theater has a foreign film festival every other month. | あの劇場では外国映画祭を1ヶ月おきに実地している。 | |
| It was only yesterday that John told me about his plan to go to Europe. | ジョンがヨーロッパへ行く計画について話したのは昨日になってのことだった。 | |
| We must carry out that plan. | 我々はその計画を実行しなければならない。 | |
| Two pictures were doubled. | 2つの画像がダブってしまった。 | |
| This road should have already been completed according to the original plan. | 最初の計画ではこの道路はすでに完成しているはずだ。 | |
| The dinosaurs in the film "Jurassic Park" were true to life. | 映画、ジュラシックパークの恐竜は本物そっくりだ。 | |
| Stallone became famous through film. | スタローンは、映画に出て名声を得た。 | |
| The movie was so dull that the audience left one by one. | 映画がつまらないので観客は一人また一人と出ていった。 | |
| I saw a movie for the first time in two years. | 私は二年ぶりに映画を見た。 | |
| He got even his opponents to agree to the new economic plan. | 彼は敵対者にさえ新しい経済計画に同意させた。 | |
| It is impossible to put the plan into practice. | その計画を実行するのは不可能です。 | |
| No matter where you live, you would find it difficult not to laugh at, say, Charlie Chaplin's early films. | たとえどこに住んでいようとも、例えば、チャーリー・チャップリンの初期の映画を見て笑わずにいるのは難しいと思うであろう。 | |
| I don't go to the movies as often as I'd like. | 自分で行きたいと思う映画を見に行かない。 | |
| Why don't you come to the movies with me? | 僕に一緒に映画を見に行かないか。 | |
| You can't see too well with these LCD displays. | 液晶画面は、見にくいなぁ。 | |
| Do you enjoy plays, films, and such? | 演劇、映画などを見るのがお好きですか。 | |
| He quickly made friends with the new boy on the block. | 彼はその区画の新しい男の子とすぐ親しくなった。 | |
| The movie wasn't as funny as the book. | その映画は原作ほどおもしろくなかった。 | |
| His knowledge of Chinese enables us to carry out our plan smoothly. | 彼が中国語を知っていたおかげで私達は計画を順調に実行することが出来た。 | |
| Our plan was unsuccessful. | 我々の計画は失敗した。 | |
| The mayor manifested his discontent with the new plan. | 市長は新計画に不満を表明した。 | |