Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| The bad weather frustrated our plans. | 悪天候のために私たちの計画はだめになった。 | |
| Like any company, we've got to look ahead and plan for the future. | 他の会社と同じように、我が社も未来に目を向けて将来計画をつくらねばならない。 | |
| Movies often come to a happy end. | 映画はしばしばめでたしめでたしで終わる。 | |
| Besides making the plan, my brother carried it out. | 計画をたてただけでなく、兄はそれを実行した。 | |
| She is among the best artists of today. | 彼女は現代の最も優れた画家の一人である。 | |
| How will the plan work out? | その計画はどうなるだろう? | |
| "Superman" is showing at the movie theater this month. | 「スーパーマン」は今月その映画館で上映中です。 | |
| You should have seen that movie last night. | あなたは昨晩あの映画を見るべきだったのに。 | |
| It is yet to be seen whether this plan will succeed or not. | この計画が成功するかどうかまだ分からない。 | |
| I see a great danger in his plan. | 彼の計画はヤバイぞ。 | |
| The project, in short, was a failure. | 手短に言えば、その企画は失敗だった。 | |
| You had better call off your plan. | 君は計画を取りやめたほうがよい。 | |
| Michelangelo protested that he was not a painter. | ミケランジェロは自分は画家ではないと主張した。 | |
| We often enjoyed going to the movies. | 私たちはよく映画に行って楽しんだものだ。 | |
| Are there reserved seats for this film? | この映画の指定席はありますか。 | |
| The dinosaurs in the film "Jurassic Park" were true to life. | 映画、ジュラシックパークの恐竜は本物そっくりだ。 | |
| The plans are being made without regard to his schedule. | その計画は彼の予定を無視してたてられている。 | |
| If you alter the plan, you must inform the team members of the changes. | 計画に変更を加えたら、チーム・メンバーに変更内容を教える必要があります。 | |
| Are you going to a movie? | 映画に行くの? | |
| My plans failed one after the other. | 私の計画は相次いで失敗した。 | |
| They carried on with the plan in spite of strong objections to it. | その計画は強い反対にもかかわらず続行された。 | |
| We started according to plan. | 計画通りに出発した。 | |
| This week I've watched foreign car-action movies with subtitles for three days in a row. | 今週、3日連続でカーアクションものの外国映画を字幕で見た。 | |
| The plans are still up in the air. | 計画はまだ未定である。 | |
| It's disgusting that you're sleeping in the movie theatre even though you came to see a movie! | 映画を見に来たのに、映画館で寝るなんて最低! | |
| What do you think about this plan? | この計画についてどうお考えですか。 | |
| He is known as a great painter. | 彼は偉大な画家として知られている。 | |
| I wish I had seen the film. | その映画を見ておけばよかったなあ。 | |
| Are there any good films on this week? | 今週はよい映画が上映されてますか。 | |
| I am sorry your plan counts for nothing. | 残念だが君の計画は全く役に立たない。 | |
| You shouldn't have told him about the plan. | あなたは彼にその計画を話さなければよかったのに。 | |
| MPEC-4 AVC recording practical test: It was always easy to use, now the picture and sound quality is high too. | MPEG-4 AVC録画の実力テスト:使いやすさはもとより、画質・音質の実力も高い。 | |
| I go to the movies once a month. | 私は月一で映画を見に行く。 | |
| The plan was given up at length because funds ran short. | その計画は資金不足のためについに放棄された。 | |
| My plan is different from yours. | 私の計画は君のとは違う。 | |
| All except one agreed to his plan. | 一人を除いて全員が彼の計画に賛成した。 | |
| I believe this is by far the best of all the plans they proposed. | 私は、彼らが提案した全計画の中でこれがとびぬけて一番よいと信じている。 | |
| She agreed with him about the holiday plan. | 彼女は、休日の計画について、彼の考えに同意した。 | |
| This film is worth seeing many times. | この映画は何度も見る価値がある。 | |
| As the artist grows older his paintings many alter. | 芸術家は年を取るにつれて画風が変わるであろう。 | |
| This movie has won great popularity. | この映画は大変な人気を呼んだ。 | |
| The Apollo program greatly advanced our knowledge of space. | アポロ計画は宇宙に関する我々の知識を大いに増した。 | |
| I cannot approve the project. | 私その計画を承認することができません。 | |
| He acquainted me with the change of the plan. | 彼は私に計画の変更を知らせてきた。 | |
| The outlook for the defense program is dismal. | その防衛計画に関する見通しは暗い。 | |
| I was angry about missing that film at the cinema. | 映画館であの映画を見そこなったことに腹が立った。 | |
| We have to the necessary capital ready for the plan. | その計画に必要な資本を準備しなければならない。 | |
| I know about this project for the most part. | この計画について大部分は知っている。 | |
| I don't care for moving pictures. | 私は映画が好きでない。 | |
| This scheme is clumsy production wise. | この企画は生産の面でまずい。 | |
| This plan is being discussed right now. | この計画は今話されている。 | |
| I had a contrary opinion to the plan. | 私はその計画に対して反対の意見を持っていた。 | |
| We didn't expect an unveiling of the plan this soon. | 計画がこれほど早く明るみに出るとは思わなかった。 | |
| This drawing dates back to the fifteenth century. | この絵画は十五世紀のものだ。 | |
| Are you against my plan? | 私の計画に反対ですか。 | |
| I didn't know about his plan. | 私は彼の計画を知らなかった。 | |
| She approved of my plan. | 彼女は私の計画に賛成した。 | |
| It won't do you any good to talk up your own work like that. | 自分の作品を自画自賛してどうするの。 | |
| Will the plan meet the need? | その計画はこの場にふさわしいだろうか。 | |
| I want you to search high and low for a writer who's just right for this project. Leave no stone unturned. | この企画にぴったりのライタ?、草の根分けてでも探しだしてほしい。 | |
| Tom appreciates modern art. | トムには近代絵画の鑑賞能力がある。 | |
| I have a high opinion of the film director. | 私はその映画監督を高く評価している。 | |
| There has been an alteration in our plans. | 我々の計画に変更があった。 | |
| I was excited by the movie. | 私はその映画に興奮した。 | |
| Last year, I saw at least fifty films. | 昨年私は少なくとも50本は映画を見た。 | |
| I love going to the movies. | 映画を見に行くのが大好きよ。 | |
| We should stick to our plan. | 我々は我々の計画に固執するべきだ。 | |
| I cannot read his comics without laughing. | 彼の漫画を読むといつも笑ってしまう。 | |
| If you have time, why don't you drop by his gallery? | 時間があるなら、彼の画廊に寄ってみたら。 | |
| Mr Smith carried out the plan successfully. | スミスさんはその計画を上手くやった。 | |
| He was caught reading a comic book in class. | 彼は授業中漫画本を読んでいるところを見つかった。 | |
| Such a childish plan is bound to fail. | そんな子供じみた計画は失敗するにきまっている。 | |
| My boyfriend plans to save up and buy a sports car. | 私の彼氏は、お金をためてスポーツカーを買う計画がある。 | |
| The movie was a big draw at the box office. | その映画は大当たりした。 | |
| The movie thrilled the entire audience. | その映画はすべての観客をぞくぞくさせた。 | |
| Adults and children alike would like to see the movie. | 大人も子供もその映画を見たがっている。 | |
| The plan calls for a lot of money. | その計画にはたくさんの投資が必要だ。 | |
| The film received favourable criticism. | その映画はとても好意的な批判を受けた。 | |
| I have wanted to be a painter for a long time. | 私は長い間、画家になりたいと思っている。 | |
| Our plan has lots of additional advantages. | 我々の計画には他にも多くの利点がある。 | |
| Like bullets smashing glass in a silent movie. | 無声映画のなか弾丸がガラスを打ち砕くよう。 | |
| What is the most popular movie now? | 今人気のある映画は何ですか。 | |
| The committee was split over the project. | 委員会はその計画をめぐって意見が分かれた。 | |
| This road should have already been completed according to the original plan. | 最初の計画ではこの道路はすでに完成しているはずだ。 | |
| We shall never agree on such a careless plan. | そんな軽率な計画で私達の意見は一致しないだろう。 | |
| Some people say that cartoons on television are educational in themselves. | テレビの漫画は、それなりに教育的だと言う人もいる。 | |
| I approve of your plan. | 君の計画に賛成するよ。 | |
| Having discussed the new project for three hours, we concluded that Andrew's plan was the best. | その新しい企画について3時間話し合って、私たちはアンドリューの計画が一番だという結論に達した。 | |
| Turner stands out among the painters of his time. | ターナーは同時代の画家の中でも傑出している。 | |
| They shot the film in an actual desert. | 彼等は実際の砂漠で映画を撮影した。 | |
| In the light of what you told us, I think we should revise our plan. | 君の話から考えて、我々の計画は練り直すべきだと思う。 | |
| My mother finally approved of our plan. | 母はついに私達の計画に賛成した。 | |
| Shall we go to the cinema? | 映画を観に行きませんか? | |
| I like movies. | 私は映画が好きです。 | |
| The mass of people are against the plan. | 大多数の人々はその計画に反対である。 | |
| I think it better for us to adopt his plan. | 私たちは彼の計画を採用するほうがよいと思う。 | |
| For my part I have no objection to the plan. | 私としては、その計画に異存は全くない。 | |
| Only in theory, the project is possible. | あくまで理論上では、その計画は可能である。 | |
| What I remember most about that movie is the last scene. | あの映画で一番覚えているのはラストシーンだ。 | |
| First of all, we have to put your design to the test. | まずぼくたちは君の計画を試してみなければならない。 | |