Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| There is also a tendency to call "L'Auberge Espagnole" a pornographic film. | 『スパニッシュ・アパートメント』はポルノ映画だ、と主張する向きもある。 | |
| I like cartoons. | 私は漫画を読みます。 | |
| The movie is popular with young people. | 映画が若者の間で流行している。 | |
| The plan requires a large sum of money. | その計画にはたくさんのお金が必要だ。 | |
| I put the plan into practice. | 私はその計画を実行に移した。 | |
| I was ignorant of your plan. | 私はあなたの計画を知らなかった。 | |
| I invited her to go to the movies. | 彼女を映画に誘ったのだ。 | |
| Have you acquainted your parents with your plans? | 両親にあなたの計画を知らせてありますか。 | |
| I have seen that film long ago. | 私はその映画をずっと前に見たことがある。 | |
| One time, I went to the atelier of a painter I had just met in the middle of the night. It was a dark room in an attic. | 私はある時、初めて知り合いになった画家に伴われて、深夜そのアトリエにはいったことがある。屋根裏の薄暗い部屋である。 | |
| You mustn't miss seeing this wonderful film. | このすばらしい映画をあなたも見るべきだったのに。 | |
| Unfortunately, I missed seeing the movie. | あいにくその映画を見逃してしまった。 | |
| It is impossible to put the plan into practice. | その計画を実行するのは不可能です。 | |
| I looked up a song I liked from a movie in YouTube and there were countless remixes; I was surprised at how many were hits! | 映画の中で気に入った曲があったのでYouTubeで検索したら、数え切れないほどのリミックスがヒットしたので驚いた。 | |
| The thing I'm planning to do is study French. | 私がしようと計画していることは、フランス語の勉強をすることです。 | |
| He had much to do with the project. | 彼はその計画におおいに関係があった。 | |
| They were excited over their travel plans. | 彼らは旅行の計画に興奮した。 | |
| I think we should adopt his plan. | 私たちは彼の計画を採用するほうがよいと思う。 | |
| Bad weather upset our plans to go on a hike. | 悪天候のせいで、ハイキングに行く計画はだめになった。 | |
| Do you like science fiction movies? | SF映画は好きですか。 | |
| I told him of our plans, but he seemed uninterested. | 私は彼に計画を話したが彼には関心がないようだった。 | |
| It's a great plan, innit. | すごく良く練られた計画じゃん。 | |
| He adapted his plan to the new situation. | 彼は自分の計画を新しい事態に適合させた。 | |
| The revolutionary council met to plan strategy. | 革命評議委員会は戦略の計画を立てるために集まった。 | |
| He lost his cinema ticket. | 彼は映画の切符をなくしてしまった。 | |
| They gave up their plan to climb Mt. Fuji. | 彼らは富士山に登る計画をあきらめた。 | |
| I don't feel like working; what about going to a cinema instead? | 仕事をする気がしないな。代わりに映画でも見に行かないか。 | |
| I found this film very interesting. | この映画はとてもおもしろいということが分かった。 | |
| Keep mum about this plan. | この計画については黙っていてください。 | |
| The program does not allow for changes at this point in time. | その計画は現在では全く変更の余地がない。 | |
| I was planning to turn this room into my mother's studio, but I'm currently using it as a storage room. | 計画では母のアトリエになるはずだったこの部屋だが、結局は物置になってしまっている。 | |
| That painting is a masterpiece of impressionist art. | あの絵画は印象派美術の傑作である。 | |
| I want to be in your plan. | あなたの計画に一枚加わりたい。 | |
| Cezanne is famous for his landscapes. | セザンヌは風景画で有名だ。 | |
| Which would you rather do, go to a movie or stay at home? | 映画に行くのと家にいるのとどっちがいい。 | |
| In the car on the way home, he was making plans for the next day. | 帰宅途中の車のなかで、彼は翌日の計画を立てた。 | |
| Plan your work before you start it. | 始める前に仕事の計画を立てなさい。 | |
| He made it clear that he was against the plan. | 彼はその計画には反対であるということを明らかにした。 | |
| I lost half my interest in the project. | その計画に対する興味が半減した。 | |
| He seldom, if ever, goes to see the movies. | 彼はほとんど滅多に映画を見にいかない。 | |
| The movie costarred two great actresses. | その映画では二大女優が顔合わせをした。 | |
| Our plans are taking shape. | 我々の計画は具体化しつつある。 | |
| At last, she has brought the plan into effect. | ついに彼女はその計画を実行した。 | |
| The comic books were piled on the desk. | 机の上には漫画本が重ねてあった。 | |
| That movie was extremely interesting. | あの映画は実におもしろかった。 | |
| We're going to see a foreign film tonight. | 今夜私たちは外国の映画を見ます。 | |
| Now that pessimism prevails, the executive will abandon the project. | 悲観論が優勢なのだから、経営者はその計画を断念するだろう。 | |
| I had a contrary opinion to the plan. | 私はその計画に対して反対の意見を持っていた。 | |
| Would you agree to the plan in principle? | その計画に大すじで賛成していただけませんか。 | |
| The drawing is defective. | 描画が不良です。 | |
| What's the program for tomorrow? | 明日の計画はどうなっていますか。 | |
| We arrived at that plan out of pure desperation, but the book sold well. | 苦肉の策で企画したんですが、その本はよく売れました。 | |
| We have some plans in view. | 私達は幾つか考慮中の計画がある。 | |
| It is stupendous project. | それは気が遠くなるような計画だ。 | |
| He took the initiative in carrying out the plan. | 彼は率先して計画を実行した。 | |
| He elected painting as a career. | 彼は職業として画家を選んだ。 | |
| By obtaining advanced technology from Japan, those countries also plan to provide people with a technical education. | これらの国はまた、進んだ科学技術を日本から得ることによって、国民に技術教育を施すことも計画している。 | |
| Let's have lunch downtown and take in a show. | 街でお昼を食べて、映画でも見よう。 | |
| I want you to search high and low for a writer who's just right for this project. Leave no stone unturned. | この企画にぴったりのライタ?、草の根分けてでも探しだしてほしい。 | |
| The portrait of her was true to life. | 彼女の肖像画は本物そっくりだ。 | |
| You should have seen the film. | あの映画を君は見るべきだったね。 | |
| That 'Ayumi' kid, only 13 but has performed in movies and theatres as a child actor since she was five. | あの亜弓って子、まだ13歳だけど5つのときから子役として映画や舞台に出演。 | |
| She took part in our project. | 彼女が我々の計画に参加した。 | |
| The cathedral had a religious painting on its ceiling. | その大寺院の天井には宗教画が描かれていた。 | |
| This connection is too slow for me to watch movies. | この回線の細さじゃ、動画は見られないよ。 | |
| All except one agreed to his plan. | 一人を除いて全員が彼の計画に賛成した。 | |
| I suggested to her that we go to the movies after he came home. | 彼が帰宅したらみんなで映画を観に行こうか、と私は彼女に提案した。 | |
| Do you enjoy plays, films, and such? | 演劇、映画などを見るのがお好きですか。 | |
| The great majority is for the project. | 大部分の人がその計画に賛成している。 | |
| It is five years since the book was made into a movie. | その本が映画化されてから5年になる。 | |
| Let's be more prepared when we act next time. | 次回はもっと計画性を持って行動しようね。 | |
| Do not vary your plan so often. | そんなに計画を変更するな。 | |
| What do you think is the best film that you have seen this year? | 今年見た映画で、何が一番良かったと思いますか。 | |
| Would you like to go see a movie with me? | 一緒に映画を見に行きませんか。 | |
| I think a movie is more entertaining than any book. | 映画の方がどんな本より面白いと思う。 | |
| One time, I went to the atelier of a painter I had just met in the middle of the night. It was a dark room in an attic. | 私はある時、初めて識り合ひになつた画家に伴はれて、深夜そのアトリエにはひつたことがある。屋根裏の薄暗い部屋である。 | |
| I remember seeing the movie. | その映画を見たのを覚えている。 | |
| She will carry out her plan, regardless of expense. | 彼女は出費に関わらず自分の計画を実行するだろう。 | |
| The plan will work out. | その計画はうまくいくだろう。 | |
| I cannot read his comics without laughing. | 彼の漫画を読むといつも笑ってしまう。 | |
| Not only he but also his sisters went to the movies. | 彼ばかりでなく彼の姉妹達も映画を見に行った。 | |
| He gave up the plan for economic reasons. | 彼は経済上の理由で計画を断念した。 | |
| The film started at 2 o'clock. | 映画は2時に始まった。 | |
| I watched the film named "The Demon's Sacrifice" with my girlfriend yesterday. She was very afraid. | 昨日、『悪魔のいけにえ』という映画をガールフレンドと見ました。彼女はとても怖がりました。 | |
| He is without doubt the most successful movie director in the world. | 彼は疑いもなく世界で最も成功した映画監督だ。 | |
| Their plan sounds interesting to me. | 彼らの計画は面白そうだ。 | |
| Don't attempt two projects at a time. | 一度に二つの計画を試みてはいけない。 | |
| She was obliged to give up the plan. | 彼女はやむを得ずその計画をあきらめた。 | |
| The plan was doomed to failure from the start. | この計画は初めから失敗する事に運命付けられていた。 | |
| The plan is bound to succeed. | その計画は成功するに違いない。 | |
| It is one thing to make a plan and quite another to carry it out. | 計画を立てるということと、それを実行ということとは別である。 | |
| I have doubts about the success of their plan. | 彼らの計画が成功するかどうか疑問に思っている。 | |
| I tried to talk him out of the project, but in vain. | 彼を説いてその計画をやめさせようとしたが無駄だった。 | |
| I think it's unlikely that aliens similar to what we see in the movies have ever visited our planet. | 私たちが映画で見たものとよく似たエイリアンが、地球を訪れたことがある可能性は少ないと思う。 | |
| Ask him to sketch out his plan. | 彼に計画の概略を述べてもらおう。 | |
| I am against this project. | 私はこの計画に反対です。 | |
| My plan to study abroad went by the board when my father died. | 父が亡くなって私の留学計画は完全につぶれた。 | |
| He is now planning to study abroad next year. | 彼は、いま来年留学する計画を立てています。 | |
| The company's capital expenditure program is set to be 10 billion yen for this year. | 同社の今年の設備投資計画は100億円と決められている。 | |
| He's sympathetic to our plan. | 彼は我々の計画に好意的だ。 | |