Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| This world is but canvas to our imaginations. | この世は我々の想像力にとっての画布そのものである。 | |
| I don't care for moving pictures. | 私は映画が好きでない。 | |
| That movie was shown on television. | その映画はテレビでやりました。 | |
| He has the ability to carry out big plans. | 彼には大きな計画を遂行する能力がある。 | |
| The teacher approved his plan. | 先生は彼の計画に賛成した。 | |
| Her father didn't allow her to go to the cinema alone. | 父は彼女が一人で映画に行くのを許さなかった。 | |
| That painting is a masterpiece of impressionist art. | あの絵画は印象派美術の傑作である。 | |
| Could you take me to the cinema? | 映画に連れて行ってくれませんか。 | |
| More than half the residents are opposed to the plan. | 住民の半数以上はその計画に反対だ。 | |
| Now that pessimism prevails, the executive will abandon the project. | 悲観論が優勢なのだから、経営者はその計画を断念するだろう。 | |
| His plan is still in the air. | 彼の計画はまだ未定だ。 | |
| Our plan hasn't the ghost of chance. | 私たちの計画が旨く行く見込みは全くない。 | |
| He came all the way to my office to discuss the plan with me. | 彼は、その計画を私と話し合うために、わざわざ私の職場にやってきた。 | |
| Tom persuaded her into going to the movies with him. | トムは一緒に映画を見に行こうと、彼女を口説いた。 | |
| The new plan may bring into being a peace which will be lasting. | その新しい計画によって永続する平和が生まれるかもしれない。 | |
| He is neither for nor against the plan. | 彼はその計画に賛成でも反対でもない。 | |
| It is easier to make plans than to put them into practice. | 計画を立てることは、それを実行することよりも容易だ。 | |
| Smoking is not permitted in the cinema. | 映画館内は禁煙です。 | |
| Her aim in life is to become a movie star. | 彼女の人生の目的は映画スターになることだ。 | |
| The film received favourable criticism. | その映画はとても好意的な批評を受けた。 | |
| Click the picture to go to the next page! | 画像をクリックすると次ページへ移ります! | |
| As far as I know, there is nothing wrong with his plan. | 私の知る限り、彼の計画にはなんら問題はない。 | |
| Would you like to go to a movie tonight? | 今夜、映画でも見に行かない? | |
| As far as I am concerned, I have no objection to the plan. | 私に関する限り、その計画に異議はありません。 | |
| I'm a movie fan. | 私は映画が大好きです。 | |
| This movie is indeed a timeless masterpiece. | この映画はまさしく不朽の名作である。 | |
| If you can, get a sketchbook and a 4B pencil. You don't need such expensive art materials yet. | できたらスケッチブックと4Bの鉛筆も買ってきておいてね。まだそんなに高い画材はいらないよ。 | |
| Have you thought of any good plans? | 何か良い計画を思い付きましたか。 | |
| Don't you agree to this plan? | この計画には賛成ではないのか。 | |
| Her financial support is indispensable to this project of ours. | 彼女からの財政的支援が私たちのこの計画には不可欠である。 | |
| Are you for or against the plan? | 君はその計画に賛成ですか、それとも反対ですか。 | |
| Did you enjoy the film? | 映画は楽しかったですか。 | |
| I watched an old movie on TV. | テレビで古い映画を見た。 | |
| Only in theory, the project is possible. | あくまで理論上では、その計画は可能である。 | |
| It is important that we make plans in relation to anticipated changes. | 我々は予測される変化に即応して計画を立てることが必要である。 | |
| Every one of them went to see that movie. | それぞれみんなその映画を見に行った。 | |
| Do you know this cartoon? | この漫画は知っていますか? | |
| I will go along with your plan. | 私はあなたの計画に同調します。 | |
| To execute a plan was simple. | 計画を実行することは簡単でした。 | |
| It is easy to form a plan, but it is difficult to carry it out. | 計画を立てることは易しいが、実行することは難しい。 | |
| If you plan well, you can spend less time doing unnecessary things and get the work done faster. | よく計画を練れば、あなたは不必要なことに取られる時間を少なくでき、仕事をより速く終わらせることができます。 | |
| Because of some technical problem, a movie was shown in place of the announced program. | 何らかの技術的問題により、予告された番組の代わりに映画が放映された。 | |
| She altered her plans. | 彼女は計画を一部変更した。 | |
| The aim of this game is to explode all the bombs on the screen. | このゲームの目的は画面にあるすべての爆弾を爆発させることです。 | |
| The plan did not meet with his ideas. | その計画は彼の考えと合わなかった。 | |
| I think the movie is a very heart warming one. | それはとても心あたたまる映画だと思う。 | |
| They warned us of our possible failure in this plan. | 彼らは我々にこの計画は失敗するかもしれないと警告した。 | |
| I tried to talk him out of the project, but in vain. | 彼を説いてその計画をやめさせようとしたが無駄だった。 | |
| I am quite opposed to the plan. | 私はその計画に大反対だ。 | |
| He quickly made friends with the new boy on the block. | 彼はその区画の新しい男の子とすぐ親しくなった。 | |
| We had to abandon our plan. | 我々は計画を断念せざるをえなかった。 | |
| I watched a movie on video. | ビデオで映画を見ました。 | |
| He dared not say no to my plan. | 彼はあえて私の計画に反対しなかった。 | |
| Quick let's get started on the project proposal while the idea is still fresh in our minds. There's no time like the present. | 思い立ったが吉日、さっそくプロジェクトの企画案を書き始めよう。 | |
| The artist has an individualistic style of painting. | その画家は独特なスタイルをもっている。 | |
| The leader gave up the plan in despair. | リーダーは絶望して計画を断念した。 | |
| It is premature to put the plan into practice now. | 今その計画を実施するのは、時期尚早である。 | |
| It's time to put the plan in action. | 計画を実行すべき時だ。 | |
| I want to execute the plan by all means. | 私は是非ともその計画を実行したい。 | |
| We abandoned the project because of a lack of funds. | 我々は資金不足のため企画を断念した。 | |
| This is one of the worst movies that I have ever seen. | これは自分が今まで見た中で最悪の映画だ。 | |
| The artist, whose paintings you liked, is a friend of mine. | あなたが気に入った絵を描いた画家は私の友人です。 | |
| I take a fancy to seeing movies. | 映画を見るのが好きです。 | |
| We discussed the new plan yesterday. | 私たちはきのう新しい計画について議論した。 | |
| She sat for her portrait. | 彼女は自分の肖像画を描かせた。 | |
| Our plans are taking shape. | 我々の計画は具体化しつつある。 | |
| He is known as a great painter. | 彼は偉大な画家として知られている。 | |
| The students discussed the plan for many hours. | 学生たちは何時間もその計画について話し合った。 | |
| The problem is whether the plan will work. | 問題は計画がうまくいくかどうかだ。 | |
| Plan your work before you start it. | 始める前に仕事の計画を立てなさい。 | |
| A concrete plan evolved after much discussion. | 十分に議論したあとで具体的な計画が進展した。 | |
| I like watching movies. | 私は映画を観るのが好きです。 | |
| That plan came to nothing. | あの計画は立ち消えになった。 | |
| He is an expert in the area of city planning. | 彼は都市計画の分野の専門家だ。 | |
| We must carry out that plan. | 我々はその計画を実行しなければならない。 | |
| I would like to carry out the plan. | 私はその計画を実行したい。 | |
| This is the best movie I have ever seen. | この映画は今まで見た中で一番だ。 | |
| He failed in the scheme, much to the disappointment of his father. | 彼の父がたいへんがっかりしたことに、彼のその計画は失敗した。 | |
| Hit men are a popular subject for TV movies. | 殺し屋というのはテレビ映画では人気のある題材だ。 | |
| Come closer in order that you may see the screen better. | 画面がもっと見えるように近づきたい。 | |
| In my personal opinion I am against the plan. | 私個人の意見としてはその計画に反対だ。 | |
| It is yet to be seen whether this plan will succeed or not. | この計画がうまくいくかどうかはまだわからない。 | |
| The plan is not mature. | その計画は熟していない。 | |
| They came up with a plan after a long discussion. | 長い結論のすえ彼らは1つの計画を出した。 | |
| Those plans seem much alike to me. | それらの計画は私にとってはほとんど同じだ。 | |
| We insist that this project be carried out immediately. | 我々は、この計画が直ちに実行されるように強く要求する。 | |
| Today's movie is The Sound of Music. | 本日の映画は「サウンド・オブ・ミュージック」でございます。 | |
| The plan is far from satisfactory. | その計画には大いに飽き足らぬところがある。 | |
| He could not carry out his plan. | 彼は自分の計画を実行することが出来なかった。 | |
| I've spoken amply about the project. | その企画については詳しく話した。 | |
| The conference went on according to plan. | 会議は計画どおりに運んだ。 | |
| How did you like the film? | その映画はどうだった。 | |
| I had no idea of what she intended to do. | 彼女が何を計画しているかは全然知らなかった。 | |
| He left no stone unturned to carry out the plan. | 彼はその計画を実行するためにあらゆる手段をつくした。 | |
| I prefer the former plan to the latter. | はじめの計画のほうが後のより良いと思う。 | |
| She sat for a famous painter. | 彼女は有名な画家のモデルになった。 | |
| All things considered, we'll adopt his project. | すべてを考慮すると、私達は彼の企画を採用することになるでしょう。 | |
| I had no difficulty in carrying the plan out. | 私がその計画を実行するのは全く簡単だった。 | |
| Your help is indispensable for the success of the scheme. | その計画を成功させるためには君の援助がどうしても必要だ。 | |
| They didn't oppose the project just because they feared public opinion. | 彼らは世論が恐いからと言ってその計画に反対したのではない。 | |