Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| The committee are all for the plan. | 委員は全員その計画に賛成である。 | |
| This plan will be very expensive to carry out. | この計画は実行するのに多額の費用がかかる。 | |
| You really must see that movie. | ぜひその映画を見るべきです。 | |
| Such a plan is bound to fail. | そんな計画は失敗するに決まっている。 | |
| We must carry out the plan at once. | ただちに、その計画を実行すべし。 | |
| I found this film very interesting. | この映画はとてもおもしろいということが分かった。 | |
| The plans have been drawn up. | 計画が出来上がった。 | |
| Last year, I saw at least fifty films. | 昨年私は少なくとも50本は映画を見た。 | |
| She lost no time in starting to work on new project. | 彼女はすぐに新しい企画に取りかかった。 | |
| He haunted the art galleries. | 彼はよく画廊に足を運んだ。 | |
| I think it is worthwhile to see this film twice. | この映画は、2度見る価値があると思います。 | |
| Spenser would not tell anyone his surreptitious plan to get back at his friends for pranking him. | スペンサーはいたずらをした友達に仕返しをするひそかな計画を誰にも言わないだろう。 | |
| One time, I went to the atelier of a painter I had just met in the middle of the night. It was a dark room in an attic. | 私はある時、初めて識り合ひになつた画家に伴はれて、深夜そのアトリエにはひつたことがある。屋根裏の薄暗い部屋である。 | |
| Jim's angry because his date for the movie stood him up and he wasted an hour waiting for her in the rain. | ジムは映画に行く約束をしたガールフレンドに待ちぼうけをくわされ、雨の中を一時間も待たされて頭にきている。 | |
| Tom has an aesthetic sense for modern painting. | トムには近代絵画の鑑賞能力がある。 | |
| Images taken by the JAXA Earth observation satellite, 'Daichi'. | JAXAの地球観測衛星「だいち」が撮影した画像。 | |
| I'm going to the cinema. | 映画に行くつもりです。 | |
| Whatever results may follow, I will carry out my plan. | どんな結果になろうとも、私は計画を実行します。 | |
| This is the worst movie I have ever seen. | この映画はヒドイ! | |
| She assumed that everyone would be for the plan. | だれもがその計画にきっと賛成だと彼女は思った。 | |
| They are concerned with the project also. | 彼らはその計画にも参加している。 | |
| I found the picture interesting. | その絵画を見たらおもしろかった。 | |
| They go to the movies together once in a while. | 彼らは時々一緒に映画を見に行く。 | |
| All the characters of this comic are girls. | この漫画の登場人物は全て少女です。 | |
| I'll get my son to make the plan. | 私は息子に計画を立てさせて見ます。 | |
| Picasso is a famous artist whom everyone knows. | ピカソは誰もが知っている有名な画家である。 | |
| It is very brave of you to vote against the plan. | その計画に反対の投票をするとは君も勇敢だね。 | |
| The movie wasn't as funny as the book. | その映画は原作ほどおもしろくなかった。 | |
| Please don't interfere with my plan. | 私の計画に横やりを入れないでください。 | |
| He put the plan into practice. | 彼はその計画を実行に移した。 | |
| Why don't you come to the movies with me? | 僕に一緒に映画を見に行かないか。 | |
| You'll get a clear picture with this antenna on the roof. | このアンテナを屋根につけると画面がはっきりする。 | |
| He protested against the new plan. | 彼はその新しい計画に抗議した。 | |
| In the film, the director makes Hamlet an active person. | 監督はその映画でハムレットを活動的な人物に描いている。 | |
| They came up with a plan after a long discussion. | 長い議論の末、彼らは一つの計画を出した。 | |
| The plan calls for a lot of money. | その計画には多額のお金が必要である。 | |
| He tried to devise a plan for getting rid of termites. | 彼はシロアリを退治する計画を考案しようとした。 | |
| American films are more popular than those of any other country. | アメリカ映画は他のどの国の映画よりも人気がある。 | |
| The British government is against the plan. | イギリス政府はその計画に反対です。 | |
| I decided not to go to the movie after all. | 結局、私はその映画を見に行かないことにした。 | |
| He did his best to carry out the plan. | 彼はその計画を実行するために最善をつくした。 | |
| "How about going to the movies on Saturday?" "I'd like to go." | 「土曜日に映画を見に行くのはどうですか」「行きたいですね」 | |
| How about going to the movie? | 映画を見に行くのはどうですか。 | |
| I don't object to your plan. | 私は君の計画に反対しない。 | |
| I stayed home all day long instead of going to the movies. | 私は映画には行かず、一日中家にいました。 | |
| Your plan must fit in with mine. | あなたの計画を私に合わせなさい。 | |
| Ladies and gentlemen, now we start the movie. | みなさま、ただ今より映画を上映いたします。 | |
| I had to change my plans. | 私は計画を変えなければならなかった。 | |
| He lost his ticket for the movie. | 彼は映画の切符をなくしてしまった。 | |
| Even though you came to the movie theater to see the movie, you fell asleep. That's terrible. | 映画を見に来たのに、映画館で寝るなんて最低! | |
| She has a strong objection to my plan. | 彼女は私の計画にはまるで反対だ。 | |
| This new plan may bring a lasting peace. | その新しい計画によって永続する平和が生まれるかもしれない。 | |
| Now is the time to carry out our plan. | 今が計画を実行するときです。 | |
| The movie "The Hunchback of Notre-Dame" has been renamed and is now called "The Bell of Notre-Dame". | 映画 「ノートルダムのせむし男」は題名変更され、今は「ノートルダムの鐘」と言われます。 | |
| We often enjoyed going to the movies. | 私たちはよく映画に行って楽しんだものだ。 | |
| Do you remember seeing the movie together before? | その映画を前にいっしょに見たのを覚えていますか。 | |
| Tell me about your plan. | 君の計画について話しなさい。 | |
| You must keep the plan secret until someone notices it. | 誰かが気づくまで、あなたはその計画を秘密にしておかなければならない。 | |
| The housing project has fallen flat. | 住宅計画はぽしゃってしまった。 | |
| The plan was rejected as being impractical. | 現実的ではないとして、その計画は拒絶された。 | |
| The plan did not meet with his ideas. | その計画は彼の考えと合わなかった。 | |
| I haven't had a chance to see the movie yet. | まだその映画を見る機会がない。 | |
| I suggested that the plan be postponed. | その計画を延期するように私は提案した。 | |
| What do you think about this plan? | この計画についてどうお考えですか。 | |
| An acute lack of funds is holding up the plan. | 厳しい資金不足で計画はストップしている。 | |
| The sales plan allows of no alteration. | 販売計画は変更の余地が無い。 | |
| This movie is very interesting to me. | この映画は、わたしにはとても興味があります。 | |
| Tonight's movie will be "Twins". | 今夜の映画は「Twins」です。 | |
| Money for the plan was lacking. | その計画には資金が不足していた。 | |
| I'd love to see the movie. | ぜひその映画を見たい。 | |
| I don't care for moving pictures. | 私は映画が好きでない。 | |
| The committee was split over the project. | 委員会はその計画をめぐって意見が分かれた。 | |
| If I had known about it, I would have changed my plan. | もし私がその事を知っていたら、計画を変更していただろう。 | |
| It's easier to make plans than to carry them out. | 計画を立てるほうが、実行するより易しい。 | |
| Stop reading comic books while working. | 仕事中に漫画の本を読むのはやめること。 | |
| If I had known about the plan, I could have helped him. | もし計画について知っていたら、私は彼の手助けができたのに。 | |
| I often went to the movies with my father. | 私は父とよく映画を見に行った。 | |
| Tom persuaded her into going to the movies with him. | トムは一緒に映画を見に行こうと、彼女を口説いた。 | |
| The movie is popular among the youngsters. | 映画が若者の間で流行している。 | |
| Are you agreeable to our plan? | 私たちの計画に賛成してくれますか。 | |
| I do not think their plan will work out. | 彼らの計画はうまくいかないと思う。 | |
| This was quite a well thought-out plan. | これはかなり良く練られた計画だったね。 | |
| I will go along with your plan. | 私はあなたの計画に賛成です。 | |
| The movie starts. | 映画が始まります。 | |
| Bob mounted the portrait in a fancy frame, but it was upside down. | ボブは装飾された額にその肖像画を収めたけれど、上下さかさまだった。 | |
| My holiday plan has fallen through. | 私の休日の計画はだめになった。 | |
| We talked the plan over with him. | 我々はその計画について彼と話し合った。 | |
| They conceived a plan to surprise the enemy. | 彼らは敵をびっくりさせる計画を思いついた。 | |
| We had to abandon our plan. | 我々は計画を断念せざるをえなかった。 | |
| He doesn't know everything about the plan. | 彼はその計画についてすべて知っているわけではない。 | |
| The plan was given up at length because funds ran short. | その計画は資金不足のためについに放棄された。 | |
| He contemplated their plan. | 彼は彼らの計画を熟考した。 | |
| I made it so only root could access the administrative screen. | 管理用画面に管理者しかアクセスできないようにしました。 | |
| The plan failed after all. | 結局その計画は失敗だった。 | |
| The plan was a good one apart from its cost. | その計画は費用の面を別とすれば、良いものだった。 | |
| Can you go to the movie now? | 今映画に行けますか。 | |
| I take part in your enterprise. | 私はあなたの企画に参加する。 | |
| I have difficulty understanding abstract modern art, especially Mondrian. | 現代抽象画、特にモンドリアンが理解し難い。 | |
| It's a painful 'truth' for us, but watching this movie brought home to me again the danger facing Earth. | 私たちにとっては耳の痛い「真実」でしたが、この映画を観て地球の危機を改めて感じました。 | |
| My boss rejected the budget for the new project. | 上司は新しい企画の予算案をはねつけた。 | |