Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| All of a sudden, a fire broke out in the movie theater. | 突然、映画館で火事が起きた。 | |
| It was such a wonderful movie that I saw it five times. | あれはとても素晴らしい映画だったので、私は5回見た。 | |
| To tell the truth, I'm tired of violent movies. | 実のところは、私は暴力映画にはうんざりしている。 | |
| My plan was adopted by them. | 私の計画が彼らに採用された。 | |
| Yamashita is stuck with no way out. His well-thought-out project was rejected and the books he worked really hard on aren't selling. | 必死で考えた企画は却下、一生懸命作った本は売れない。山下さんは八方塞がりの状態に陥っている。 | |
| Why don't we go and see a movie? | 映画を見に行きませんか? | |
| Without your help this plan would be impossible. | あなたがたの協力がなければこの計画は不可能でしょう。 | |
| This seems like something out of a movie, doesn't it? | 映画のシナリオみたいですね。 | |
| Everything is going well with our plan. | 私たちの計画はすべてうまく進んでいる。 | |
| We shall never agree on such a careless plan. | そんな軽率な計画で私達の意見は一致しないだろう。 | |
| Reading comics is usually viewed as the pastime of children. | 漫画を読むことはたいてい子供の気晴らしと見られている。 | |
| Click the picture to go to the next page! | 画像をクリックすると次ページへ移ります! | |
| I can never see this movie without being moved. | 私はこの映画を見ると必ず感動する。 | |
| A portrait of an old man was hanging on the wall. | 老人の肖像画が壁に掛かっていた。 | |
| Are there reserved seats for this film? | この映画の指定席はありますか。 | |
| She became a famous painter. | 彼女は偉大な画家になった。 | |
| Those who buy this comic book in our store are mostly junior high school students. | 私たちの店でこの漫画の本を買う人は、ほとんどが中学生です。 | |
| The artist drew with Chinese ink. | その画家は唐墨で描いた。 | |
| This portrait is nearly as large as life. | この肖像画はほぼ実物大です。 | |
| Tell me all about your plan. | あなたの計画について話して下さい。 | |
| Such an economic program will help the rich at the expense of the poor. | そのような経済計画は貧しい人々を犠牲にして金持ちを助けるものだ。 | |
| Her help is vital to the success of this plan. | この計画が成功するには彼女の援助がぜひ必要です。 | |
| Did you enjoy the film? | 映画は楽しかったですか。 | |
| I want to see the movie again. | その映画をもう一度みたい。 | |
| If you have time, why don't you drop by his gallery? | 時間があるなら、彼の画廊に寄ってみたら。 | |
| Have you ever seen a film this good? | こんなすばらしい映画を見たことがありますか。 | |
| I go to the movies once a month. | 私は月に一回映画を見に行く。 | |
| He cannot be an artist. | 彼は画家であるはずがない。 | |
| Did you see the cowboy movie on TV last night? | 深夜テレビでカウボーイの映画を見ましたか。 | |
| Let's be more prepared when we act next time. | 次回はもっと計画性を持って行動しようね。 | |
| I think the film is a very heart warming one. | それはとても心あたたまる映画だと思う。 | |
| Were I in your position, I would oppose that plan. | もし私が君の立場なら、その計画に反対するだろう。 | |
| The outlook for the defense program is dismal. | その防衛計画に関する見通しは暗い。 | |
| The girls are wild about the film star. | 少女達はその映画スターに夢中なっている。 | |
| Now is the time to carry out our plan. | 今が計画を実行するときです。 | |
| I saw an old film featuring Charlie Chaplin yesterday. | 私は昨日チャーリーチャップリン主演の古い映画を見た。 | |
| The girls objected to our plan. | 女の子達は僕たちの計画に反対した。 | |
| Since he's crazy about movies, he watches as many movies as he can. | 彼は映画に夢中になっているので、手当たり次第に映画を見る。 | |
| They gave up their plan to climb Mt. Fuji. | 彼らは富士山に登る計画をあきらめた。 | |
| The drawing is defective. | 描画が不良です。 | |
| Have you seen such a wonderful movie before? | こんなすばらしい映画を見たことがありますか。 | |
| I tried to persuade Sam to give up his plan, only to fail. | サムに計画を諦めるように説得したが上手く行かなかった。 | |
| "Gang Wives" is a Yakuza movie released in 1986 by Toei Distribution Network. | 『極道の妻たち』は、1986年、東映配給網により公開されたヤクザ映画。 | |
| The plan calls for a lot of money. | その計画には多額のお金が必要である。 | |
| The new film was a great success. | その新しい映画は大当たりだった。 | |
| It is stupendous project. | それは気が遠くなるような計画だ。 | |
| More than half of the residents are opposed to the plan. | 住民の半数以上はその計画に反対だ。 | |
| I find the plan to be unsatisfactory in several ways. | その計画はいくつかの点で不適切なものであると思う。 | |
| I was deeply moved after I saw the movie. | 映画を見て感動した。 | |
| I had to change my plans. | 私は計画を変えなければならなかった。 | |
| Our project didn't get off the ground until he joined the company. | われわれの計画は彼がくるまで軌道に乗らなかった。 | |
| She ended up a movie star. | 彼女は最後に映画のスターになった。 | |
| We went ahead with the plan for the party. | 私たちはパーティーの計画を推し進めた。 | |
| Do you remember seeing the movie together before? | その映画を前にいっしょに見たのを覚えていますか。 | |
| This plan will be very expensive to carry out. | この計画は実行するのに多額の費用がかかる。 | |
| The plan is worth considering. | その計画は考えてみるだけの価値があるよ。 | |
| His plan was to start on Monday. | 彼の計画は、月曜日に出発することだった。 | |
| I had no idea of what she intended to do. | 彼女が何を計画しているかは全然知らなかった。 | |
| Bad weather upset our plans to go on a hike. | 悪天候のせいで、ハイキングに行く計画はだめになった。 | |
| I have a high opinion of the film director. | 私はその映画監督を高く評価している。 | |
| She undertook the responsibility for the project. | 彼女はその計画の責任を取った。 | |
| James Bond was always depicted as a high roller in his movies. | ジェイムス・ボンドはいつも映画では無茶をする人としてえがかれている。 | |
| I'm dead against the plan. | その計画には絶対反対だ。 | |
| The plan is bound to succeed. | その計画は必ず成功する。 | |
| My mother permitted me to go to the movies. | 母は私が映画に行くのを許してくれた。 | |
| The film made us laugh, but it was not really exciting to watch. | その映画は笑えるものだったが、見ていてそれほど感動するようなものではなかった。 | |
| The painter went to Paris with the object of studying painting. | その画家は勉強するためにパリへ行った。 | |
| I read comic books. | 私は漫画を読みます。 | |
| Let's play truant and go to see the movie. | 学校をずる休みし、その映画を見に行こう。 | |
| Smart shopping requires careful planning. | 賢い買い物は綿密な計画を必要とする。 | |
| Would you like to take in a movie? | 映画を見に行かない? | |
| We were obliged to give up our plan. | われわれは計画をあきらめなければならなかった。 | |
| My hobby is reading comics. | 僕の趣味は漫画を読む事です。 | |
| What do you think is the best film that you have seen this year? | 今年見た映画で、何が一番良かったと思いますか。 | |
| She told him once and for all that she would not go to the movies with him. | 彼女は彼とは映画に行かない、ときっぱり言った。 | |
| He acquainted her with his plan. | 彼は彼女に自分の計画を知らせた。 | |
| This plan is good in some ways. | この計画はいくつかの点でよい。 | |
| The film began at 2. | 映画は2時に始まった。 | |
| Mayuko argued for the plan. | マユコはその計画に賛成をとなえた。 | |
| Tom persuaded her into going to the movies with him. | トムは一緒に映画に行くように彼女を説き伏せた。 | |
| With his mother out of the way, Duke was able to proceed with his plan to embezzle the money from the company. | 母親がいなくなったので、ヂュークは会社からお金を横領する計画をすすめた。 | |
| That movie was really moving. | あの映画はとても感動的だった。 | |
| Besides being a statesman, he is a well-known painter. | 彼は、政治家であるだけではなく、著名な画家でもあります。 | |
| You should carry out your first plan. | あなたはあなたの最初の計画を実行すべきだ。 | |
| Such a plan will give rise to many problems. | そんな計画では多くの問題を引き起こすだろう。 | |
| I can't believe Tom is really planning on doing this. | トムが本当にこれをやろうと計画しているとは信じられない。 | |
| Tell me about your program for the future. | 君の未来計画について話してください。 | |
| It is important that we make plans in relation to anticipated changes. | 我々は予測される変化に即応して計画を立てることが必要である。 | |
| The danger of AIDS came home to me when I saw a documentary film on it last night. | 昨夜エイズの記録映画を見て、その恐ろしさがしみじみ分かった。 | |
| How many times did you see the movie? | その映画を何回見ましたか。 | |
| He is a novelist and artist. | 彼は小説家兼画家である。 | |
| If the sun were to rise in the west, I would never agree to your plan. | たとえ太陽が西から昇っても、君の計画には同意しないだろう。 | |
| Most people in the village objected to the plan. | その村のほとんどの人がその計画に反対した。 | |
| We agreed to the plan. | 私たちはその計画に同意した。 | |
| He gave me a brief outline of the plan. | 彼は計画の骨組みを簡単に説明してくれた。 | |
| If there is somebody to back me up, the business will be successful. | だれかが援助してくれれば、その計画は成功するのです。 | |
| The plan will be carried out in the near future. | その計画は近い将来実行されるでしょう。 | |
| I am looking forward to seeing the film with her. | 彼女とその映画を見るのを楽しみにしています。 | |
| Did you carry out your plan? | あなたは、計画を実行しましたか。 | |
| He had much to do with the project. | 彼はその計画におおいに関係があった。 | |