Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| My sister and I go to the movies from time to time. | 妹と私はときどき映画に行きます。 | |
| I'm a movie fan. | 私は映画が大好きです。 | |
| It is one thing to make a plan and quite another to carry it out. | 計画をたてることと実行することとはまったく別だ。 | |
| More than 70 percent of the inhabitants are in favor of the program. | 住民の70パーセント以上がその計画に賛成しています。 | |
| I'm looking for a school where I can paint portraits. | 人物画を描けるスクールを探しています。 | |
| Perhaps you have misunderstood the aim of our project. | もしかすると、あなたは私たちの計画の目的を勘違いしているのかもしれません。 | |
| I didn't say anything at all about our plan. | 私は私たちの計画について何も話しませんでした。 | |
| I was excited by the movie. | 私はその映画に興奮した。 | |
| His plan seemed to be too difficult, but before long it proved to be feasible. | 彼の計画は難しすぎるように思われたが、間もなくそれは実現できることがわかった。 | |
| Last year, I saw at least fifty movies. | 昨年私は少なくとも50本は映画を見た。 | |
| The result was contrary to our plan. | 結果は我々の計画とは正反対だった。 | |
| I cannot approve the project. | 私はその計画を承諾することができません。 | |
| I tried to persuade Sam to give up his plan, only to fail. | サムに計画を諦めるように説得したが上手く行かなかった。 | |
| His undertaking failed for lack of funds. | 彼の計画は資金不足のため失敗した。 | |
| Bob wasn't in on the plan. | ボブはその計画には関与しなかった。 | |
| The management tended to be too concerned about short-term improvement of the bottom line to have any long-term design for the future. | 経営陣は収益の短期的改善に気を取られすぎて、長期的な将来計画に気が回らない傾向があった。 | |
| Let's keep our design dark for a short time. | 私たちの計画はしばらく秘密にしておこう。 | |
| The plan calls for a lot of money. | その計画には沢山の資金が必要だ。 | |
| You had better call off your plan. | 君は計画を中止したほうがよい。 | |
| In preparation for painting a portrait, my friend takes many photographs in order to study the subject closely. | 肖像画を書く準備として、私の友達は対象をよく観察するための写真を沢山撮る。 | |
| Better drop by his gallery if you have time. | 時間があるなら、彼の画廊に寄ってみたら。 | |
| Our plan has lots of additional advantages. | 我々の計画には他にも多くの利点がある。 | |
| Japanese comics have boomed on a large scale. | 日本の漫画は大規模なブームを起こした。 | |
| In our plans, we failed to take the weather into account. | 私たちの計画では、天気を考慮に入れることを怠ってしまった。 | |
| As far as my experience goes, such a plan is impossible. | 私の経験では、そんな計画は不可能だ。 | |
| It is no use trying to talk him out of his plan. | 計画をやめさせようと彼に話しても無駄ですよ。 | |
| My boyfriend plans to save up and buy a sports car. | 私の彼氏は、お金をためてスポーツカーを買う計画がある。 | |
| There is a plan to restrict the use of cars in the city center. | 市内での車の使用を規制する計画がある。 | |
| The teacher approved his plan. | 先生は彼の計画に賛成した。 | |
| I saw the movie five times. | 私はその映画を5回見た。 | |
| Jim's angry because his date for the movie stood him up and he wasted an hour waiting for her in the rain. | ジムは映画に行く約束をしたガールフレンドに待ちぼうけをくわされ、雨の中を一時間も待たされて頭にきている。 | |
| How does the film end? | その映画の結末はどうなっていますか。 | |
| I cannot approve of the plan, seeing that it costs too much. | その計画は金がかかり過ぎるので、私は賛成できない。 | |
| Watch out for his latest movie which comes out next month. | 来月やってくる彼の最近の映画に注目しなさい。 | |
| The government's new economic plan leaves much to be desired. | 政府の今度の経済計画はとても十分とはいえない。 | |
| He took the initiative in carrying out the plan. | 彼は率先して計画を実行した。 | |
| We talked over the plan with him. | 我々はその計画について彼と話し合った。 | |
| It is impossible to put the plan into practice. | その計画を実行するのは不可能です。 | |
| That movie star has many fans. | その映画俳優にはファンが多い。 | |
| It goes without saying that our plans depend on the weather. | 私たちの計画は天気次第であることは言うまでもない。 | |
| I am kind of interested in foreign films. | 私は多少外国映画に興味がある。 | |
| This film is based on a novel. | この映画は小説をもとにしている。 | |
| We went to see a movie with my friend yesterday. | 昨日友人と映画を見に行った。 | |
| I intended to have seen the film by now, but I couldn't manage it. | 私はその映画を今までに見るつもりだったが、出来なかった。 | |
| This film is an adaptation of a novel. | この映画は小説をもとにしている。 | |
| What movies are playing this week? | 今週の映画情報を教えてください。 | |
| He found the movie very dull. | 彼はその映画がとてもつまらないとわかった。 | |
| I was thinking about the plan. | 私はその計画について考えていた。 | |
| Had they known what was about to happen, they would have changed their plans. | 何が起こらんとしているのか知っていたなら、彼らは自分たちの計画を変えたであろう。 | |
| We agreed to the plan. | 私たちはその計画に賛成した。 | |
| The new movie was a big hit. | その新しい映画は大当たりだった。 | |
| The plan was given up under the pressure of public opinion. | その計画は世論の圧力で中止になった。 | |
| I agree to his plan. | 彼の計画に賛成する。 | |
| Our plan went wrong from the beginning. | 私たちの計画は最初からうまくいかなかった。 | |
| That's something like a movie scenario. | 映画のシナリオみたいですね。 | |
| She was believed to have been a film star before. | 彼女は以前映画スターだったと思われていました。 | |
| We can get a glimpse of the life style of ancient people from this wall painting. | この壁画からは古代人の生活の片鱗を伺うことができる。 | |
| I prefer interesting films. | 私はおもしろい映画のほうが好きだ。 | |
| Ladies and gentlemen, now we start the movie. | みなさま、ただ今より映画を上映いたします。 | |
| I saw an old film featuring Charlie Chaplin yesterday. | 私は昨日チャーリーチャップリン主演の古い映画を見た。 | |
| Good movies broaden your horizons. | よい映画は人の視野を広げる。 | |
| You really like comic books, don't you? | ほんとに君は漫画が好きだね。 | |
| By obtaining advanced technology from Japan, those countries also plan to provide people with a technical education. | これらの国はまた、進んだ科学技術を日本から得ることによって、国民に技術教育を施すことも計画している。 | |
| I must discuss that new plan with him. | 私は彼とその新しい計画について話し合わなければならない。 | |
| I know about this project for the most part. | この計画について大部分は知っている。 | |
| They abandoned the plan. | 彼らはその計画を断念した。 | |
| Who planned that trip? | その旅行は誰が計画したの? | |
| Please don't interfere with my plan. | 私の計画に横やりを入れないでください。 | |
| I recorded a rugby game on videotape. | 私はラグビーの試合を録画した。 | |
| The cathedral had a religious painting on its ceiling. | その大寺院の天井には宗教画が描かれていた。 | |
| That plan will probably fail in the long run. | その計画は結局おそらく失敗するだろう。 | |
| Try to carry out what you have planned. | 計画したことは、実行せよ。 | |
| I cry every time I watch this movie. | この映画を見るたびに泣く。 | |
| Detailed design is the work of drawing up a diagram that is capable of being manufactured from the plan set in the baseline design. | 実施設計とは基本設計で決まった計画を、工事ができる図面に書く作業です。 | |
| My mother finally approved of our plan. | 母はついに私達の計画に賛成した。 | |
| My plan is visiting old castles in Scotland. | 私の計画はスコットランドの古城を訪れることです。 | |
| Their plans blew up when the war broke out. | 戦争の勃発で彼らの計画は完全につぶれた。 | |
| A painter's eyes are his most important tools. | 画家には目がいちばんたいせつな道具である。 | |
| The movie got more and more exciting, until at length, people were sitting on the edge of their chairs. | 映画はますますおもしろくなっていき、とうとう人々はいすから身を乗り出していた。 | |
| I don't feel like going to the movies. Let's take a walk instead. | 映画に行きたいような気がしない。その代わり散歩をしよう。 | |
| I can't see the movie. | 映画の画面がよく見えません。 | |
| He is an expert in the area of city planning. | 彼は都市計画の分野の専門家だ。 | |
| You should see this film if you get the opportunity. | 機会が有ればこの映画を見るべきです。 | |
| She goes to the movies once a week. | 彼女は週に一度映画を見に行く。 | |
| I don't like movies. | 映画は好きじゃない。 | |
| If you alter the plan, you must inform the team members of the changes. | 計画に変更を加えたら、チーム・メンバーに変更内容を教える必要があります。 | |
| You should carry out your plan by all means. | 計画はどんなことがあっても遂行すべきだ。 | |
| The artist drew with Chinese ink. | その画家は唐墨で描いた。 | |
| I'm going to the movies. | 映画に行くつもりです。 | |
| I agree to this plan. | 私はこの計画に賛成です。 | |
| The artist has an individualistic style of painting. | その画家は独特なスタイルをもっている。 | |
| I take a fancy to seeing movies. | 映画を見るのが好きです。 | |
| That movie is suitable for people of all ages. | その映画はどんな年齢の人にもふさわしい。 | |
| Don't mention our plan to anybody. | われわれの計画を誰にも言うな。 | |
| Let's go to a movie. | 映画を観に行きませんか? | |
| After all the trouble we went to in coming up with that project, it only took them a second to shoot it down in the meeting. | 苦心惨憺の末、考え出した企画が、会議で一瞬にして却下されちゃうんだからな。 | |
| I am determined to carry out this plan. | 私はこの計画を実行しようと決心している。 | |
| These two plans are alternative. | この2つの計画のどちらかを選ばなければならない。 | |
| Your plan requires a large amount of money. | あなたの計画は多額の金を必要とします。 | |
| They suggested that we should put the plan into practice right now. | 彼らはその計画を直ちに実行に移すべきだと提案した。 | |