Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Those plans seem nearly identical to me. | それらの計画は私にとってはほとんど同じだ。 | |
| They are planning to extend the railroad to the next town. | 彼らは隣町まで鉄道を延長することを計画している。 | |
| I saw the film and found it interesting. | その映画を見たけれど面白かったよ。 | |
| All of a sudden, a fire broke out in the movie theater. | 突然、映画館で火事が起きた。 | |
| He works in the planning section. | 彼は企画課で働いている。 | |
| We're going to see a foreign film tonight. | 今夜私たちは外国の映画を見ます。 | |
| I'm sorry to upset your plans. | 君の計画を台無しにしてすまなく思ってます。 | |
| Reproduction or appropriation of HTML, images and photographs from within this site is prohibited. | 本サイト内の記述、画像、写真の無断転載・転用を禁止します。 | |
| We had known the painter before he became famous. | 私たちはその画家が有名になる前から彼と知り合いだった。 | |
| A painter only becomes a true painter by practicing his craft. | 画家は自分の持っている技法を使ってこそ真の画家となる。 | |
| I know about this project for the most part. | この計画について大部分は知っている。 | |
| I approve of your plan. | 君の計画に賛成するよ。 | |
| I was bored because I had seen the movie before. | 以前にその映画を見た事があったので私は退屈だった。 | |
| Are you against my plan? | 私の計画に反対ですか。 | |
| Such a plan is bound to fail. | そんな計画は失敗するに決まっている。 | |
| My wish is to be a painter. | 私の望みは画家になることだ。 | |
| I had no idea of what she intended to do. | 彼女が何を計画しているかは全然知らなかった。 | |
| His plan ought not to be abandoned. | 彼の計画は中止されるべきでない。 | |
| His scheme went wrong in the end. | 彼の計画は結局はうまくいかなかった。 | |
| Carry on with your plan. | その計画をつづけなさい。 | |
| He was surprised to find the great artist's masterpiece hung on the wall upside down. | その偉大な画家の傑作が壁にさかさまにかかっているを見て、彼は驚いた。 | |
| Peter and I would often go to the movies. | ピーターと私はよく映画に行ったものです。 | |
| The plan is well worth trying. | その計画をやってみる価値がじゅうぶんにある。 | |
| You should have seen that movie. | あの映画を君は見るべきだったね。 | |
| I've seen the film many times, but I'd like to see it again. | その映画は何度もみたことがあるが、もう一度見てみたい。 | |
| His new movie is disappointing. | 彼の新作映画は残念な出来だ。 | |
| The movie is popular among the youngsters. | 映画が若者の間で流行している。 | |
| I argued with him about the new plan. | 私は新しい計画について彼と議論した。 | |
| I rarely go to the movies. | 私は時たましか映画に行きません。 | |
| At the meeting I pointed out the plan's merit. | 会議ではその計画のメリットを指摘しました。 | |
| His plan seemed to be too difficult, but before long it proved to be feasible. | 彼の計画は難しすぎるように思われたが、間もなくそれは実現できることがわかった。 | |
| Such things often happen by accident rather than by design. | そういうことは計画的というよりむしろ偶然に起こることがしばしばある。 | |
| They had good flashes of inspiration about this plan. | この計画について彼らによい霊感のひらめきが起こった。 | |
| I will carry out this plan at any price. | 私はどんな犠牲を払ってもこの計画を実行するつもりです。 | |
| The movie is X-rated. | その映画は成人向きだ。 | |
| He is opposed to carrying out the new plan. | 彼はその新しい計画の実行に反対している。 | |
| Are there any movie theaters near here? | 近くに映画館はありますか。 | |
| Television almost has taken the place of the movie theater. | テレビがほとんど映画にとって代わった。 | |
| That 'Ayumi' kid, only 13 but has performed in movies and theatres as a child actor since she was five. | あの亜弓って子、まだ13歳だけど5つのときから子役として映画や舞台に出演。 | |
| Our plan has many additional advantages. | 我々の計画には他にも多くの利点がある。 | |
| I conceived of the plan while I was smoking. | 私はタバコを吸っている間にその計画を思いついた。 | |
| The TV picture was blurred. | テレビの画像はぼやけて見えた。 | |
| I am very happy that you have agreed to that plan. | あなたがあの計画に同意してくれて、私はとてもうれしい。 | |
| They are planning to settle in New Zealand. | 彼らは、ニュージーランドに移住する計画を立てている。 | |
| You mustn't miss seeing this wonderful film. | こんな素晴らしい映画を見逃してはいけませんよ。 | |
| Illness frustrated his plans for the trip. | 病気で彼の旅行の計画は挫折した。 | |
| The painting is the work of a Dutch master. | その絵画はオランダ人の巨匠の作品である。 | |
| I think he will object to our plan. | 彼は私たちの計画に反対するだろう。 | |
| She directed the planning of the project. | 彼女は計画の立案を指示した。 | |
| He can't do without comics. | 彼は漫画なしですますことができない。 | |
| They came up with a plan after a long discussion. | 長い結論のすえ彼らは1つの計画を出した。 | |
| He is a novelist and artist. | 彼は小説家兼画家である。 | |
| Our school prohibits us from going to the movies alone. | 我々の学校では一人で映画を見に行く事は禁止されている。 | |
| There is little merit in this plan. | この計画にはあまり価値がない。 | |
| He engages himself in every new project. | 彼は新しい計画なら何にでも飛びつく。 | |
| She is a gifted artist. | 彼女は才能豊かな画家さ。 | |
| I want to oppose such a foolish plan. | 私はそんなばかげた計画には反対したい。 | |
| Would you take part in the project? | その計画に参加させてもらえませんか。 | |
| Our company is planning to build a new chemical plant in Russia. | 私たちの会社は新しい化学工場をロシアに建設する計画をしている。 | |
| Michelangelo protested that he was not a painter. | ミケランジェロは自分は画家ではないと主張した。 | |
| She will carry out her plan, regardless of expense. | 彼女は出費に関わらず自分の計画を実行するだろう。 | |
| The government started a program to promote industry. | 政府は工業の振興計画を開始した。 | |
| What I remember most about that movie is the last scene. | あの映画で一番覚えているのはラストシーンだ。 | |
| I'm sticking to my original plan. | 私ははじめの計画だけに専念する。 | |
| On an average, I go to the movies twice a month. | 平均して、月に二回映画を見に行きます。 | |
| The outlook for the defense program is dismal. | その防衛計画に関する見通しは暗い。 | |
| This movie is for adults, not for children. | この映画は大人向けであり、子供向けではない。 | |
| I'm going to carry out this plan. | 私はこの計画を実施するつもりです。 | |
| He was absorbed in a manga. | 彼は漫画本に夢中だった。 | |
| Owing to a shortage of funds, our project failed. | 資金不足で我々の計画は失敗した。 | |
| You're going to a movie? | 映画に行くの? | |
| Do you feel like going to the theater? | あなたは映画に行きたい気分ですか。 | |
| This week I've watched foreign car-action movies with subtitles for three days in a row. | 今週、3日連続でカーアクションものの外国映画を字幕で見た。 | |
| You should carry out your plan by all means. | 計画はどんなことがあっても遂行すべきだ。 | |
| The plan is far from satisfactory. | その計画には大いに飽き足らぬところがある。 | |
| You ought to have adopted his plan. | 君は彼の計画を採用すればよかったのだ。 | |
| Your plan is bound to fail. | 君の計画はきっと失敗するよ。 | |
| I will go along with your plan. | 君の計画を受け入れよう。 | |
| There has been an alteration in our plans. | 我々の計画に変更があった。 | |
| Admittedly your plan makes sense, but I still think it will be very hard to carry out. | 君の計画が筋の通ったものであることは認めるけれど、それを実行するのはやはりとても難しいと思うよ。 | |
| Do you like science fiction movies? | SF映画は好きですか。 | |
| This book is designed to teach children how to read. | この本はこどもに読み方を教えるように計画されている。 | |
| He will figure on inviting a lot of guests to the opening ceremony. | 彼は閉会式には沢山の客を招待することを計画するでしょう。 | |
| We are in on the project. | 私たちはその計画に関係している。 | |
| We decided to carry out the plan. | 私たちはその計画を実行することに決めた。 | |
| Your help is indispensable for the success of the scheme. | その計画を成功させるためには君の援助がどうしても必要だ。 | |
| The teacher assented to our plan. | 先生は私たちの計画に同意した。 | |
| He wants to come along with us to the movie. | 彼は我々と映画に行きたがっている。 | |
| He arrived at nine in accordance with a prearranged plan. | 彼は前もってたてられた計画に従って9時に来た。 | |
| Could you take me to a movie? | 映画に連れて行ってくれませんか。 | |
| Don't change your plans, whatever happens. | たとえ何が起こっても計画を変えてはいけませんよ。 | |
| This plan will bankrupt the economy of our town. | この計画はわが町の経済を破産させるであろう。 | |
| This is one of the worst movies that I have ever seen. | これは自分が今まで見た中で最悪の映画だ。 | |
| The team carried out the project. | そのチームは、その計画を成し遂げました。 | |
| I am quite ignorant of his plan. | 彼の計画は僕はまったく知らない。 | |
| I tried to persuade Sam to give up his plan, only to fail. | サムに計画を諦めるように説得したが上手く行かなかった。 | |
| It seemed obvious to me that the plan needed a few revisions. | その計画には明らかに、いくつか検討すべき点があるように私には思えた。 | |
| I should be studying English, but I'd rather watch a movie. | 英語を勉強しないとが映画を見たいと思う。 | |
| I remember seeing the movie. | その映画を見たのを覚えている。 | |
| That project is proceeding slowly. | その計画はゆっくりと進行している。 | |