Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| To tell the truth, I've already seen the movie. | 実をいうと、私はもうその映画をみました。 | |
| The plan was given up under the pressure of public opinion. | その計画は世論の圧力で中止になった。 | |
| I cannot approve your plan. | 私はあなたの計画を承認できない。 | |
| I'd rather go for a walk than see the movie. | その映画を見に行くよりも散歩に行くほうがいい。 | |
| He looked on the plan as impossible. | 彼はその計画を不可能だと見なした。 | |
| Keep mum about this plan. | この計画については黙っていてください。 | |
| In the light of what you told us, I think we should revise our plan. | 君の話から考えて、我々の計画は練り直すべきだと思う。 | |
| The section chief altered the plan. | 課長さんが計画に変更を加えました。 | |
| Did you see the cowboy film on TV last night? | 深夜テレビでカウボーイの映画を見ましたか。 | |
| Peter and I would often go to the movies. | ピーターと私はよく映画に行ったものです。 | |
| They are planning to extend the railroad to the next town. | 彼らは隣町まで鉄道を延長することを計画している。 | |
| They went ahead with the plan since there were no objections. | 異議がなかったので、彼らはその計画を進めた。 | |
| The plan will be carried out in the near future. | その計画は近い将来実行されるでしょう。 | |
| Let's use our brains to the greatest extent possible and see what happens during the planning stages! | 事業の計画段階で、皆さん一生懸命に考えてみましょう。 | |
| He told her about his plan. | 彼は彼女に自分の計画を知らせた。 | |
| She goes to the movies once a week. | 彼女は週に一度映画を見に行く。 | |
| I'm always bored with films that have little action. | アクション場面の少ない映画にはいつも退屈してしまう。 | |
| The government is scheduled to put the plan into practice next year. | 政府はその計画を来年実施する予定である。 | |
| I want to execute the plan by all means. | 私は是非ともその計画を実行したい。 | |
| He expected great success in the project from me. | 彼は私にその計画が大成功することを期待した。 | |
| The movie is not so interesting as the original. | その映画は原作ほどおもしろくない。 | |
| No matter what results may follow, I will carry out my plan. | どんな結果のなろうとも、私は計画を実行します。 | |
| You should have seen that movie. | その映画を見るべきだったのに。 | |
| His remarks added up to a condemnation of my plan. | 彼の意見は結局私の計画はだめだという非難であった。 | |
| The plan will be brought into effect tomorrow. | その計画は明日実行される。 | |
| You mustn't miss seeing this wonderful film. | こんな素晴らしい映画を見逃してはいけませんよ。 | |
| Your plan seems better than mine. | 君の計画のほうが僕のよりいいようだ。 | |
| Four-fifths of all the members were against the plan. | すべての会員のうち、5分の4はその計画に反対だった。 | |
| Now I seldom go to the movies. | 今、私はめったに映画を見に行きません。 | |
| I had to change the plan. | 私は計画を変えなければならなかった。 | |
| If the sun were to rise in the west, I would never agree to your plan. | たとえ太陽が西から昇っても、君の計画には同意しないだろう。 | |
| NB: Pictures may have become dead links. | (注)画像がリンク切れになっている場合があります。 | |
| Watch out for his latest movie which comes out next month. | 来月やってくる彼の最近の映画に注目しなさい。 | |
| He pointed out that the plan would cost a lot of money. | 彼はその計画に多大のお金がかかると指摘した。 | |
| Let's stop off and see a movie. | 映画でも見ていこうか。 | |
| How about going to a movie? | 映画に行くのはどうですか。 | |
| I saw the movie five times. | 私はその映画を5回見た。 | |
| That movie star has many fans. | その映画俳優にはファンが多い。 | |
| What do you say to going to the movies? | 映画を見に行こうではないですか。 | |
| The movie got more and more exciting, until at length, people were sitting on the edge of their chairs. | 映画はますますおもしろくなっていき、とうとう人々はいすから身を乗り出していた。 | |
| The new plan may bring into being a peace which will be lasting. | その新しい計画によって永続する平和が生まれるかもしれない。 | |
| The image quality is really bad - the resolution is so low. | この画像、解像度が低すぎてすごく汚い。 | |
| The thing I'm planning to do is study French. | 私がしようと計画していることは、フランス語の勉強をすることです。 | |
| I will carry out the plan in spite of all opposition. | 私はいかなる反対があってもその計画を実行するつもりだ。 | |
| Planning the wedding before proposing is putting the cart before the horse. | プロポーズもしないうちから、結婚式の計画をするのは、本末転倒だ。 | |
| You must go through with your plan. | 君は計画を遣り通さなければならない。 | |
| We waited in the movie theater for the film to start. | 私たちは映画館の中で映画が始まるのを待った。 | |
| Would you like to go to a movie tomorrow night? | 明日の夜、映画に行かない? | |
| The city is planning to extend the boardwalk. | 市は遊歩道を拡張する計画だ。 | |
| His error brought the project to nothing. | 彼のミスがその計画を水泡に帰した。 | |
| This picture is of my uncle. | この絵画を描いたのは叔父です。 | |
| The portrait shows the profile of a beautiful woman. | その肖像画は美人の横顔を描いている。 | |
| He rarely goes to the movies. | 彼は滅多に映画にいかない。 | |
| If there is somebody to back me up, the business will be successful. | だれかが援助してくれれば、その計画は成功するのです。 | |
| They hastened to execute the plan. | 彼らはその計画の実行を急いだ。 | |
| That's a plan that would likely to be canceled by rain. | 雨天中止になりそうな計画だな。 | |
| I find the plan to be unsatisfactory in several ways. | その計画はいくつかの点で不適切なものであると思う。 | |
| The manager approved our plan. | 支配人は我々の計画を許可した。 | |
| I have seen that film long ago. | 私はその映画をずっと前に見たことがある。 | |
| You should carry out the plan on schedule. | 君はその計画を予定通り実行すべきだ。 | |
| Ladies and gentlemen, now we start the movie. | みなさま、ただ今より映画を上映いたします。 | |
| The movie is drawing pretty well. | その映画は客入りがとてもいい。 | |
| Without your encouragement, I should have given up the plan. | あなたの激励がなかったら、私はその計画をあきらめたでしょう。 | |
| Last night I saw a very interesting movie about World War II. | 昨日の晩、第二次世界大戦についてのとても興味深い映画を見ました。 | |
| Our plan was fully realized. | 我々の計画は完全に実現した。 | |
| More than 70 percent of the inhabitants are in favor of the program. | 住民の70パーセント以上がその計画に賛成しています。 | |
| Our uncle bought us movie tickets. | おじさんは私たちに映画の切符を買ってくれた。 | |
| We used to go to the movies on Saturday evening. | 私達は土曜の夜はいつも映画に行ったものです。 | |
| This film was surprisingly interesting. | その映画は意外と面白かった。 | |
| She was obliged to give up the plan. | 彼女はやむを得ずその計画をあきらめた。 | |
| He seldom, if ever, goes to see the movies. | 彼はほとんど滅多に映画を見にいかない。 | |
| The oldest movie theater in town is being pulled down now. | 町で最も古い映画館が現在取り壊されています。 | |
| Let's go to a movie. | 映画を見に行こうよ。 | |
| They warned us of our possible failure in this plan. | 彼らは我々にこの計画は失敗するかもしれないと警告した。 | |
| The drawing is bad. | 描画が不良です。 | |
| He accomplished the work as planned. | 彼は計画どおり仕事をやりとげた。 | |
| You had better call off your plan. | 君は計画を取りやめたほうがよい。 | |
| When Tobita gives a plan his seal of approval, the client accepts it at first glance. | 飛田課長が、太鼓判を押した企画書ならクライアントも一発OKだろう。 | |
| Will the plan meet the need? | その計画はこの場にふさわしいだろうか。 | |
| Some people derive pleasure from watching horror movies. | ホラー映画を見ることに楽しみを見いだす人もいる。 | |
| I saw a movie for the first time in two years. | 私は二年ぶりに映画を見た。 | |
| I'm thinking about your plan. | 私はあなたの計画について考えています。 | |
| Where's the nearest art gallery? | 一番近い画廊はどこにありますか。 | |
| Every company has a firm business plan. | いずれの会社にも確固たる事業計画がある。 | |
| The movie is popular among the youngsters. | 映画が若者の間で流行している。 | |
| He was caught reading a comic book in class. | 彼は授業中漫画本を読んでいるところを見つかった。 | |
| Have you thought of any good plans? | 何か良い計画を思い付きましたか。 | |
| Whatever results may follow, I will carry out my plan. | どんな結果になろうとも、私は計画を実行します。 | |
| Tom asked his father if he could go to the cinema. | トムは父親に映画にいっていいか尋ねた。 | |
| Their plan resulted in failure. | 彼らの計画は失敗に終わった。 | |
| You, too, should have seen that movie. | 君もあの映画を見ればよかったのに。 | |
| Why don't we go and see a movie? | 映画を観に行きませんか? | |
| The capital for this plan was prepared. | この計画の資本金が用意された。 | |
| Such a childish plan is bound to fail. | そんな子供じみた計画は失敗するにきまっている。 | |
| They go to the movies together once in a while. | 彼らは時々一緒に映画を見に行く。 | |
| The British government is against the plan. | イギリス政府はその計画に反対です。 | |
| They kept the plan among themselves. | 彼らはその計画を自分たちだけの秘密にした。 | |
| Since neither one of us could afford to take the other to the movies, we went Dutch. | 我々のどちらも相手を映画に連れて行くだけの余裕がなかったので、割り勘にした。 | |
| We discussed the new plan yesterday. | 私たちはきのう新しい計画について議論した。 | |
| They are planning to settle in New Zealand. | 彼らは、ニュージーランドに移住する計画を立てている。 | |