We are subject to change our plans if the president disagrees.
社長が反対したら、我々は計画を変えざるをえない。
In Japan, politicians are more often laughed at than loved in comics.
日本では、漫画の中で政治家は愛される存在というより、笑われる存在として描かれることが多い。
You should carry out your first plan.
あなたはあなたの最初の計画を実行すべきだ。
The movie is popular among the youngsters.
映画が若者の間で流行している。
The children were insistent about our taking them to the movies.
子供たちは映画に連れていってくれと言ってきかなかった。
The only solution is for her to give up the plan.
ただ一つの解決法は彼女が計画をあきらめる事だ。
The new plan worked well.
新企画は図にあたった。
We must carry out that plan.
我々はその計画を実行しなければならない。
I can't figure out how to upload an image.
画像のアップロードの仕方が分かりません。
He will get nowhere with his plans.
彼の計画はうまくいかないだろう。
Tom asked his father if he could go to a movie.
トムは父親に映画にいっていいか尋ねた。
On my own responsibility, I will go on with this plan.
私の責任においてこの計画を進めます。
The section chief altered the plan.
課長さんが計画に変更を加えました。
I am planning to make an overnight trip to Nagoya.
私は名古屋に一泊旅行をする計画をしている。
In the film, the director makes Hamlet an active person.
監督はその映画でハムレットを活動的な人物に描いている。
I want you to take over the plan after my retirement.
私の退職後は君にこの計画を引き継いでほしい。
Tom persuaded her into going to the movies with him.
トムは一緒に映画にいくように説得した。
This project will involve 50 trained staff members.
この計画は50人の訓練されたスタッフを必要とする。
The management tended to be too concerned about short-term improvement of the bottom line to have any long-term design for the future.
経営陣は収益の短期的改善に気を取られすぎて、長期的な将来計画に気が回らない傾向があった。
The movie is not so interesting as the original.
その映画は原作ほどおもしろくない。
This portrait is nearly as large as life.
この肖像画はほぼ実物大です。
They did not oppose the project because they feared public opinion.
彼らは世論をおそれてその計画に反対したのではない。
I am quite ignorant of his plan.
彼の計画は僕はまったく知らない。
They came up with a plan after a long discussion.
長い結論のすえ彼らは1つの計画を出した。
Our plans for the vacation are still up in the air.
われわれの休暇の計画はまだ未決定である。
This new plan may bring a lasting peace.
その新しい計画によって永続する平和が生まれるかもしれない。
Is he in favor of the plan?
彼はその計画に賛成ですか。
What do you think about this plan?
この計画についてどうお考えですか。
The painter went to Paris with the object of studying painting.
その画家は勉強するためにパリへ行った。
It's been five years since that book was made into a movie.
その本が映画化されてから5年になる。
Our plan is made.
計画はできた。
Those who buy this comic book in our store are mostly junior high school students.
私たちの店でこの漫画の本を買う人は、ほとんどが中学生です。
I think we should adopt his plan.
私たちは彼の計画を採用するほうがよいと思う。
His knowledge of Chinese enabled us to carry out our plan smoothly.
彼は、中国語をしっていたので、私たちは計画を円滑に実行できた。
Would you like to take in a movie?
映画を見に行かない?
I would have liked to see the ending of the film, but I had to leave the theater.
映画の最後を見たかったのだが、劇場を出なければならなかった。
What is the central aim of this plan?
この計画の主なねらいは何ですか。
Shall we watch the movie now?
今、映画を見ようか。
He is without doubt the most successful movie director in the world.
彼は疑いもなく世界で最も成功した映画監督だ。
She went to the cinema the other day.
先日彼女は映画に行った。
At last, she has brought the plan into effect.
ついに彼女はその計画を実行した。
The drawing is faulty.
描画が不良です。
Abandoning that plan can't be helped.
その計画を断念するより他にしかたがない。
This plan is good in some ways.
この計画はいくつかの点でよい。
She asked me whether I liked the plan or not.
その計画でよいかどうかを彼女は僕に聞いた。
I'm going to the movies.
映画に行くつもりです。
You really like comic books, don't you?
ほんとに君は漫画が好きだね。
If I had known about it, I would have changed my plan.
もし私がそのことを知ったら、計画を変更していただろうに。
The new picture has made a record breaking hit.
今度の映画は記録破りの大当たりだった。
I want to see the movie again.
その映画をもう一度みたい。
We shall never agree on such a careless plan.
そんな軽率な計画で私達の意見は一致しないだろう。
You will have to join the project.
きみはその計画に参加しなければならないだろう。
The cathedral had a religious painting on its ceiling.
その大寺院の天井には宗教画が描かれていた。
Just as water, gas, and electricity are brought into our houses from far off to satisfy our needs in response to a minimal effort, so we shall be supplied with visual or auditory images, which will appear and disappear at a simple movement of the hand, ha