Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The purpose of the meeting is to make a plan for a new product prior to the Product Development Meeting in January. このミーティングの目的は、1月の商品企画会議に先立ち、新製品のプランを考えることです。 He proposed an alternate plan. 彼は代わりの計画を提案した。 Nobody can see this movie without being moved. この映画を見て感動しない者はいない。 Are you for or against my plan? 私の計画に賛成ですか、反対ですか。 It is easy to form a plan, but it is difficult to carry it out. 計画を立てることは易しいが、実行することは難しい。 The plan has been agreed to in advance. 計画は前もって同意が得られている。 In my personal opinion I am against the plan. 私個人の意見としてはその計画に反対だ。 Carrying out the plan was easy. その計画を実行するのは容易だった。 My father slept through the movie. 父は映画の間眠り通しだった。 Which would you rather do, go to the cinema or stay at home? 映画に行くのと家にいるのとどっちがいい。 The President offered a new plan. 大統領は新計画を提案した。 What must be done if the plan proves unworkable? その計画が実行できないとなれば、どうしなければなりませんか。 He finally consented to our plan. 彼はついに我々の計画に同意した。 Do you have plans for next week? 来週の計画が何かありますか。 This seems like something out of a movie, doesn't it? 映画のシナリオみたいですね。 Tom asked his father if he could go to the cinema. トムは父親に映画にいっていいか尋ねた。 I can't approve the project. It leaves much to be desired. 私はその計画に賛成できない。不満の点が多いからだ。 I love movies. 私は映画が大好きです。 I agree to your plan. あなたの計画に賛成です。 This project will involve 50 trained staff members. この計画は50人の訓練されたスタッフを必要とする。 We changed our plans because of her late arrival. 彼女が遅刻したため、計画を変更した。 What do you think of this plan? この計画はどうでしょう。 Had they known what was about to happen, they would have changed their plans. 何が起こらんとしているのか知っていたなら、彼らは自分たちの計画を変えたであろう。 I can't go along with Jim's plan. ジムの計画には賛成出来ない。 It's hard to put plan into concrete shape. 計画を具体化することが難しい。 I believe this is by far the best of all the plans they proposed. 私は、彼らが提案した全計画の中でこれがとびぬけて一番よいと信じている。 That horror movie was very scary and I couldn't sleep after watching it. このホラー映画はとても怖くて、見た後はもう寝られなくなってしまった。 Are you agreeable to our plan? 私たちの計画に賛成してくれますか。 They have taken great pains to finish the project, I hear. その企画を完了するため彼らは大変骨を折ったそうだ。 You should carry out your first plan. あなたは最初の計画を実行すべきだ。 Kate has been given an opportunity to play a major role in a movie. ケイトは映画で主役を演じる機会を与えられました。 One time, I went to the atelier of a painter I had just met in the middle of the night. It was a dark room in an attic. 私はある時、初めて知り合いになった画家に伴われて、深夜そのアトリエにはいったことがある。屋根裏の薄暗い部屋である。 My plan was eventually adopted. 結局は私の計画が採用された。 I had to change the plan. 私は計画を変えなければならなかった。 Without your support, we probably won't be able to put this plan into practice. あなたの援助がなければ、計画を実行できないだろう。 I am looking forward to seeing the film with her. 彼女とその映画を見るのを楽しみにしています。 One time, I went to the atelier of a painter I had just met in the middle of the night. It was a dark room in an attic. 私はある時、初めて識り合ひになつた画家に伴はれて、深夜そのアトリエにはひつたことがある。屋根裏の薄暗い部屋である。 That project is proceeding slowly. その計画はゆっくりと進行している。 Let's give up our plan to climb it. 登る計画はあきらめましょう。 That theater has a foreign film festival every other month. あの劇場は、一月おきに外国映画祭をやっています。 You must accommodate your plans to mine. 私の計画に合うように計画を変えていただかなければなりません。 We went with him on that plan. その計画では彼に同調できました。 He had much to do with the project. 彼はその計画におおいに関係があった。 I think overestimating the people masterminding that conspiracy is exactly what they want. その陰謀を画策してる人たちを必要以上に大きく見てしまうことは、まさに彼らの思うツボだと思います。 A budget is a plan or schedule adjusting expenses during a certain period to the estimated or fixed income for that period. 予算とは一定期間中の支出を見込まれる収入にあわせた計画です。 Television almost has taken the place of the movie theater. テレビがほとんど映画にとって代わった。 He denied knowing anything about their plans. 「彼らの計画については何も知りません」と彼は言った。 I agreed with his plan. 私は彼の計画に同意した。 Little did I imagine that my plan would go wrong. 計画がうまくいかないなんて想像もしなかった。 It is yet to be seen whether this plan will succeed or not. この計画がうまくいくかどうかはまだわからない。 Paintings should not be exposed to direct sunlight. 絵画は直射日光にさらしてはならない。 Our plan will call for a lot of money. われわれの計画はたくさんの金を必要とするだろう。 He haunted the art galleries. 彼はよく画廊に足を運んだ。 It is one thing to make a plan and quite another to carry it out. 計画をたてることとそれを実行する事は別問題です。 I saw some English female soldiers in yesterday night's news reel. For some, you couldn't tell whether it was a man or a woman, but the majority were rather feminine, and it didn't feel that grotesque. 私は昨夜ニュース映画で英国の女兵隊というものをみたが、なかには男か女かわからないようなのもいたけれども、大部分は、なかなか女らしいところがあって、しかもそうグロテスクな感じはしなかった。 Of their own accord they agreed to his plan. 彼らは自発的に彼の計画に同意した。 Seeing that movie is something like taking a trip to India. あの映画を見ると何かしらインドへ行ったような気がします。 There is no reason that I should give up my plan. 私が計画を断念しなければならない理由はない。 Jim's angry because his date for the movie stood him up and he wasted an hour waiting for her in the rain. ジムは映画に行く約束をしたガールフレンドに待ちぼうけをくわされ、雨の中を一時間も待たされて頭にきている。 They finished the project on schedule. 彼らは予定通りその計画を終えた。 I'm afraid your plan will not work. 君の計画はうまくいかないのではないかと思う。 This movie has won great popularity. この映画は大変な人気を呼んだ。 I'm a cartoonist. 私は漫画家です His plan is difficult and expensive; it is completely out of the question. 彼の企画はむずかしくてたくさんの費用がかかるため、まったく問題外だ。 All of us approved of the plan. みんなその計画を承認した。 Her aim in life is to become a movie star. 彼女の人生の目的は映画スターになることだ。 The problem with our plan is not so much the cost as it is the time required. 我々の計画の問題点は費用というよりもそれにかかる時間だ。 This painter went to Paris for his studies. その画家はパリへ修行に行った。 We are going to the cinema. 映画に行くつもりです。 I can't think of any other plan. 私はその他の計画を思い付かない。 We organized a project team. 計画委員を組織した。 Among other things, he has an eye for good pictures. とりわけ、彼は名画の鑑識眼がある。 Their plan sounds interesting to me. 彼らの計画は面白そうだ。 He put forward a plan for improving the rate of production. 彼はその計画の遅れを取り戻すための意見を提出した。 He advanced a new plan. 彼は新計画を提出した。 The movie was less funny than the book. その映画は原作ほどおもしろくなかった。 You are certain to be moved deeply by the movie. その映画にきっとあなたは深く感動することでしょう。 Your plan requires a large amount of money. あなたの計画は多額の金を必要とします。 You should have seen the film. その映画を見るべきだったのに。 They are in favor of the plan. 彼らはその計画に賛成だ。 Skinflicks usually play in old theaters in a sleazy part of town. ポルノ映画はたいてい町のみすぼらしい所にある古びた映画館で上映される。 They agree that they have no choice but to give up the whole plan. 彼らは計画全体をあきらめるよりほかないと意見が一致している。 You can put into practice the plan you thought up. 自分達で考えた企画を実行することができます。 Have you seen any movies lately? 最近映画を見ましたか。 If you alter the plan, you must inform the team members of the changes. 計画に変更を加えたら、チーム・メンバーに変更内容を教える必要があります。 Would you take part in the project? その計画に参加して頂けませんか。 He carried out the scheme faithfully. 彼はその計画を忠実に実行した。 So now there are at least 20 rainbow trout in this area. これでこの一画は少なくとも20匹ニジマスがいるわけだ。 Some people are for the plan and others are against it. その計画に賛成の者もいれば反対の者もいる。 That portrait reminds me of someone I knew a long time ago. その肖像画を見ると私は昔知っていた人を思い出す。 Without your encouragement, I would have given up this plan. あなたの激励がなかったら、私はその計画をあきらめたでしょう。 I don't object to your plan. 私は君の計画に反対しない。 Not only your father but also I am against your plan. あなたのお父さんだけでなく私もあなたの計画に反対です。 He opposed the plan to the last. 彼はその計画にあくまで反対した。 He was caught reading a comic book in class. 彼は授業中漫画本を読んでいるところを見つかった。 I found the film romantic. その映画はロマンチックだった。 I have not the slightest interest in his plans. 私は彼の計画に少しも関心を持っていない。 We have some plans in view. 私達は幾つか考慮中の計画がある。 I think it is worthwhile to see this film twice. この映画は、2度見る価値があると思います。 How about going to the movie tonight? 今夜映画を見に行かないか。