Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| After seeing the movie, I was impressed. | 映画を見て感動した。 | |
| The citizens demonstrated to protest against the new project. | 市民は新しい計画に抗議してデモをした。 | |
| You had better call off your plan. | 君は計画を中止したほうがよい。 | |
| Our plans for the summer are taking shape. | 夏休みの計画が具体化してきた。 | |
| In the film, the director makes Hamlet an active person. | 監督はその映画でハムレットを活動的な人物に描いている。 | |
| He made a promise to take me to the movies. | 彼は私を映画に連れて行くと約束した。 | |
| He protested against the new plan. | 彼はその新しい計画に抗議した。 | |
| You should rethink this program. | この企画はもう一度想を練り直せ。 | |
| He engages himself in every new project. | 彼は新しい計画なら何にでも飛びつく。 | |
| I like movies a lot. | 私は映画が大好きです。 | |
| If in this self-portrait I seem to be staring at you, I'm not. | この自画像の私があなたを見つめているように思えても、そうではありません。 | |
| He turned his artistic gifts to good account by becoming a painter. | 彼は画家になって芸術的な天分を生かした。 | |
| They have cast the movie. | その映画の配役が決まった。 | |
| I agree to your plan. | あなたの計画に賛成です。 | |
| What made it difficult for you to carry out the plan? | 君がその計画を実行するのを難しくしているのはなにでしたか。 | |
| I cannot read his comics without laughing. | 彼の漫画を読むといつも笑ってしまう。 | |
| I obtained the painting at an auction. | 競売でその絵画を手に入れた。 | |
| Have you ever seen such a nice film? | こんなすばらしい映画を見たことがありますか。 | |
| Even the most carefully made plans frequently result in failure. | この上なく入念に準備した計画でもしばしば失敗する。 | |
| You are certain to be moved deeply by the movie. | その映画にきっとあなたは深く感動することでしょう。 | |
| Detailed design is the work of drawing up a diagram that is capable of being manufactured from the plan set in the baseline design. | 実施設計とは基本設計で決まった計画を、工事ができる図面に書く作業です。 | |
| The man is not concerned in this project. | その人はこの計画に関係していない。 | |
| Nobody likes him, because he is always blowing his own horn. | あいつのことを好きなやつは誰もいない。なぜなら奴はいつも自分のことを自画自賛ばかりしているからだ。 | |
| He could do nothing but give up his plan against his will. | 彼は心ならずも計画をあきらめるほか仕方がなかった。 | |
| What do you think of this plan? | この計画についてどうお考えですか。 | |
| Besides making the plan, my brother carried it out. | 計画をたてただけでなく、兄はそれを実行した。 | |
| Whatever results may follow, I will carry out my plan. | どんな結果になろうとも、私は計画を実行します。 | |
| I'm going to carry out this plan. | 私はこの計画を実行するつもりです。 | |
| Our plan failed because of the shortage of funds. | 資金不足のためわれわれの計画は挫折した。 | |
| Did you ever see such a film? | こんなすばらしい映画を見たことがありますか。 | |
| He always plans a thing out carefully before he does it. | 彼はいつも慎重に計画を練ってから、それを実行に移す。 | |
| They carried on with the plan in spite of strong objections to it. | その計画は強い反対にもかかわらず続行された。 | |
| That American movie was a great success. | そのアメリカ映画は大成功を収めた。 | |
| My plan was eventually adopted. | 結局は私の計画が採用された。 | |
| His error brought the project to nothing. | 彼のミスがその計画を水泡に帰した。 | |
| Father suggested to go to the movies this afternoon. | 父は今日の午後映画に行ったらどうかと言った。 | |
| Besides being a statesman, he is a well-known painter. | 彼は、政治家であるだけではなく、著名な画家でもあります。 | |
| He was absorbed in a manga. | 彼は漫画本に夢中だった。 | |
| It won't do you any good to talk up your own work like that. | 自分の作品を自画自賛してどうするの。 | |
| With his mother out of the way, Duke was able to proceed with his plan to embezzle the money from the company. | 母親がいなくなったので、ヂュークは会社からお金を横領する計画をすすめた。 | |
| It's one thing to make plans, but quite another to carry them out. | 計画を立てる事と、それを実行する事とは全く別だ。 | |
| I cry every time I watch this movie. | この映画を見るたびに泣く。 | |
| He seldom, if ever, goes to the movies. | 彼は映画に行くことはない。 | |
| Are there any movie theaters near here? | 近くに映画館はありますか。 | |
| Which would you rather do, go to the cinema or stay at home? | 映画に行くのと家にいるのとどっちがいい。 | |
| Unfortunately, I missed seeing the movie. | あいにくその映画を見逃してしまった。 | |
| Let's go to a movie. | 映画を観に行きませんか? | |
| We discussed our future plan. | 我々は将来の計画について話し合った。 | |
| The movie is X-rated. | その映画は成人向きだ。 | |
| She goes to the movies once a week. | 彼女は毎週1回映画を見に行く。 | |
| They discussed the economics of the project. | 彼らはその計画の経済面について話し合った。 | |
| It will be to our mutual benefit to carry out the plan. | その計画を実行すれば我々双方の利益を増進することになろう。 | |
| Their plan resulted in failure. | 彼らの計画は失敗に終わった。 | |
| I went to the cinema with my brother. | 私は兄と映画に行きました。 | |
| Most people in the village objected to the plan. | その村のほとんどの人がその計画に反対した。 | |
| Bob did not agree to the plan. | ボブはその計画に同意しなかった。 | |
| As for the scheme I had in my head, it was not a bad one in itself. | 私が考えていた計画について言えば、それ自体は悪くはなかった。 | |
| All that I know is that he gave up the plan. | 私の知っていることといえば彼はその計画をあきらめたということだけだ。 | |
| Some people derive pleasure from watching horror movies. | ホラー映画を見ることに楽しみを見いだす人もいる。 | |
| This is one of the worst movies that I have ever seen. | これは自分が今まで見た中で最悪の映画だ。 | |
| This is the worst movie I have ever seen. | この映画、最悪。 | |
| She became a famous painter. | 彼女は偉大な画家になった。 | |
| My plan failed time after time. | 私の計画は相次いで失敗した。 | |
| Whoever saw the movie was shocked. | その映画を見た人は誰もがショックを受けた。 | |
| At the moment, I have no plans to travel. | 今のところ旅行する計画はない。 | |
| I would rather go to the art museum than to the movie theater. | 私は映画よりはむしろ美術館へ行きたい。 | |
| This film is based on a novel. | この映画は小説をもとにしている。 | |
| The new film was a great success. | その新しい映画は大当たりだった。 | |
| She went to a movie the other day. | 先日彼女は映画に行った。 | |
| His new film is disappointing. | 彼の新しい映画にはがっかりだ。 | |
| I'm always bored with films that have little action. | アクション場面の少ない映画にはいつも退屈してしまう。 | |
| It is difficult to carry out the plan. | その計画を実行するのは難しい。 | |
| I'm going to go to the movies. | 映画に行くつもりです。 | |
| Preparations for the new project are under way in both companies simultaneously. | 新しい計画の準備が両者で同時に進行中である。 | |
| We are going to the cinema. | 映画に行くつもりです。 | |
| "Superman" is showing at the movie theater this month. | 「スーパーマン」は今月その映画館で上映中です。 | |
| I think it's unlikely that aliens similar to what we see in the movies have ever visited our planet. | 私たちが映画で見たものとよく似たエイリアンが、地球を訪れたことがある可能性は少ないと思う。 | |
| That movie isn't as interesting as the original. | その映画は原作ほどおもしろくない。 | |
| That horror movie was very scary and I couldn't sleep after watching it. | このホラー映画はとても怖くて、見た後はもう寝られなくなってしまった。 | |
| The young girl wanted to be a star of the silver screen. | あの女の子は映画スターになりたかったんだ。 | |
| This is the worst movie I have ever seen. | この映画はヒドイ! | |
| The mayor manifested his discontent with the new plan. | 市長は新計画に不満を表明した。 | |
| Tom appreciates modern art. | トムには近代絵画の鑑賞能力がある。 | |
| Japanese comics have boomed on a large scale. | 日本の漫画は大規模なブームを起こした。 | |
| We didn't expect an unveiling of the plan this soon. | 計画がこれほど早く明るみに出るとは思わなかった。 | |
| John put across a big housing project. | ジョンは大規模な住宅計画をやり遂げた。 | |
| Isn't my boyfriend terrible? He always takes me to see horror movies, even though he knows I don't like them. I hate it. | 彼って意地悪だと思わない?私がホラー物の映画が嫌いなのを知ってるくせにいつも見るんだよ。もう、いやんなっちゃう。 | |
| She took part in our project. | 彼女が我々の計画に参加した。 | |
| He chuckled at the comics. | 彼は漫画を見てくすくす笑った。 | |
| As yet we have not made any plans for the holidays. | 今までのところ、私たちは休みの計画は立てていない。 | |
| How many times a month do you go to the movies? | 月に何回位映画を見に行きますか。 | |
| The cathedral had a religious painting on its ceiling. | その大寺院の天井には宗教画が描かれていた。 | |
| Ladies and gentlemen, now we start the movie. | みなさま、ただ今より映画を上映いたします。 | |
| Are you going to a movie? | 映画に行くの? | |
| In preparation for painting a portrait, my friend takes many photographs in order to study the subject closely. | 肖像画を書く準備として、私の友達は対象をよく観察するための写真を沢山撮る。 | |
| I often go to the movies. | よく映画を見に行きます。 | |
| I adore going to the cinema. | 映画を見に行くのが大好きよ。 | |
| Where's the nearest art gallery? | 一番近い画廊はどこにありますか。 | |
| They are likely to agree to our plan. | 彼らはおそらく私たちの計画に賛成するだろう。 | |
| The committee has something to do with this plan. | その委員会はこの計画に関係している。 | |