Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I remember seeing the movie before. | その映画は前にみた覚えがある。 | |
| The movie created a great sensation. | その映画は一大センセーションを巻き起こした。 | |
| Such a plan will give rise to many problems. | そんな計画では多くの問題を引き起こすだろう。 | |
| He was a painter, as I knew from his appearance. | 彼は画家だった、彼の外見でわかったのだが。 | |
| They are planning to connect the cities with a railroad. | 彼らは都市を鉄道で結ぶことを計画中だ。 | |
| I don't feel like working. How about going to a movie instead? | 仕事をする気がしないな。代わりに映画でも見に行かないか。 | |
| If I had known about it, I would have changed my plan. | もし私がその事を知っていたら、計画を変更していただろう。 | |
| The movie wasn't as interesting as the book. | その映画は原作ほどおもしろくなかった。 | |
| The movie moved her to tears. | その映画を見て彼女は感動のあまり涙を流した。 | |
| He belongs to the planning section. | 彼は企画部門に属している。 | |
| When does the movie start? | 映画はいつ始まるの? | |
| Had they known what was about to happen, they would have changed their plans. | 何が起こらんとしているのか知っていたなら、彼らは自分たちの計画を変えたであろう。 | |
| All the films are boring. | 映画はどれもたいくつだ。 | |
| Tell me all about your plan. | あなたの計画をすべて話してください。 | |
| The manager approved our plan. | 支配人は我々の計画を許可した。 | |
| This is a picture painted by him. | これは彼によってかかれた画です。 | |
| You should carry out the plan on schedule. | 君はその計画を予定通り実行すべきだ。 | |
| She lost no time in starting to work on new project. | 彼女はすぐに新しい企画に取りかかった。 | |
| I want to oppose such a foolish plan. | 私はそんなばかげた計画には反対したい。 | |
| Preparations for the new project are under way in both companies simultaneously. | 新しい計画の準備が両者で同時に進行中である。 | |
| This project may not pay off. | この企画は採算が取れないかもしれない。 | |
| Ten million yen will be enough for the project. | 1千万円あればその計画には十分だろう。 | |
| Our plans are taking shape. | 我々の計画は具体化しつつある。 | |
| The show was so boring that Ann and I fell asleep. | 映画はとても退屈だったのでアンと私は眠ってしまった。 | |
| Are you agreeable to our plan? | 私たちの計画に賛成してくれますか。 | |
| They've all gone to see the film. | それぞれみんなその映画を見に行った。 | |
| Please show me your detailed plan. | どうか君の詳しい計画を見せて下さい。 | |
| This is one of the worst movies that I have ever seen. | これは自分が今まで見た中で最悪の映画だ。 | |
| I'd like to hire you to paint a portrait of me. | 私の肖像画を描くのに、あなたを雇いたいのです。 | |
| The plan calls for a lot of money. | その計画には沢山の資金が必要だ。 | |
| She is a gifted artist. | 彼女は才能豊かな画家さ。 | |
| He expected great success in the project from me. | 彼は私にその計画が大成功することを期待した。 | |
| I made it so only root could access the administrative screen. | 管理用画面に管理者しかアクセスできないようにしました。 | |
| That plan came to nothing. | あの計画は立ち消えになった。 | |
| Turner stands out among the painters of his time. | ターナーは同時代の画家の中でも傑出している。 | |
| May I go to the movies tonight? | 今夜映画見に行ってもいい。 | |
| The students discussed the plan for many hours. | 学生たちは何時間もその計画について話し合った。 | |
| That movie was extremely interesting. | あの映画は実におもしろかった。 | |
| It is one thing to make a plan and quite another to carry it out. | 計画をたてることと実行することとはまったく別だ。 | |
| Let's stop off and see a movie. | 映画でも見ていこうか。 | |
| They had good flashes of inspiration about this plan. | この計画について彼らによい霊感のひらめきが起こった。 | |
| Tom let Mary take the credit for organizing the party. | トムはそのパーティーの企画をメアリーの手柄にした。 | |
| Bob did not agree to the plan. | ボブはその計画に同意しなかった。 | |
| My plan is to finish writing all the letters today. | 私の計画は、今日すべての手紙を書き終えることだ。 | |
| The painting turned out to be a Turner. | その絵画はターナーの作品と分かった。 | |
| Because of some technical problem, a movie was shown in place of the announced program. | 何らかの技術的問題により、予告された番組の代わりに映画が放映された。 | |
| We changed our plans because of her late arrival. | 彼女が遅刻したため、計画を変更した。 | |
| This was quite a well thought-out plan. | これはかなり良く練られた計画だったね。 | |
| You must carry out your first plan. | あなたは自分の最初の計画を実行しなければならない。 | |
| I want you to have a definite plan before you leave. | 出かける前に明確な計画を立てておいてほしい。 | |
| All hope of my promotion went up in smoke after my reorganization plan fell through. | わたしの再組織計画案が失敗した後、昇進の願いは全て失敗に終わった。 | |
| This manga is pretty popular in China. | この漫画は中国でとても人気がある。 | |
| Of their own accord they agreed to his plan. | 彼らは自発的に彼の計画に同意した。 | |
| Tom and Mary both like old movies. | トムとメアリーは二人とも古い映画が好きだ。 | |
| I believe this is by far the best of all the plans they proposed. | 私は、彼らが提案した全計画の中でこれがとびぬけて一番よいと信じている。 | |
| The plan is under discussion. | その計画は討議中です。 | |
| The movie is not so interesting as the original. | その映画は原作ほどおもしろくない。 | |
| From the practical point of view, his plan is not easy to carry out. | 実践的見地からすれば彼の計画は実行しにくい。 | |
| The plan was given up at length because funds ran short. | その計画は資金不足のためについに放棄された。 | |
| I'd rather go take a walk than go see that movie. | その映画を見に行くよりも散歩に行くほうがいい。 | |
| I may have seen that film before, but I can hardly remember it. | 以前、その映画を見たかもしれないが、ほとんど覚えていない。 | |
| That's a plan that sounds likely to be cancelled by rain. | 雨天中止になりそうな計画だな。 | |
| I found this movie very interesting. | この映画はとてもおもしろいということが分かった。 | |
| Let's go to a movie. | 映画を見に行こうよ。 | |
| My father does not allow me to go to the movies alone. | 父は私にひとりで映画を見に行かせてくれない。 | |
| I saw this movie a very long time ago. | この映画はずいぶん昔に観ました。 | |
| His new film is worth seeing. | 彼の新作映画は見るだけの価値がある。 | |
| The urban-renewal project is now well under way. | 都市再開発計画は現在着実に進行している。 | |
| The movie was more interesting than I expected. | その映画は意外と面白かった。 | |
| Tom persuaded her into going to the movies with him. | トムは一緒に映画に行くように彼女を説き伏せた。 | |
| The movie was cast mostly with Americans. | その映画の出演者はほとんどアメリカ人であった。 | |
| Those plans look almost the same to me. | それらの計画は私にとってはほとんど同じだ。 | |
| Your plan must fit in with mine. | あなたの計画を私に合わせなさい。 | |
| I believe it is a genuine Picasso. | 私はそれは本物のピカソの画だと信じる。 | |
| The plan is worth considering. | その計画は考えてみるだけの価値があるよ。 | |
| You must go through with your plan. | 君は計画を遣り通さなければならない。 | |
| He failed in the scheme, much to the disappointment of his father. | 彼の父親が大変がっかりしたのは、彼がその計画に失敗したことだった。 | |
| I didn't know about his plan. | 私は彼の計画を知らなかった。 | |
| They conceived a plan to surprise the enemy. | 彼らは敵をびっくりさせる計画を思いついた。 | |
| He gave me a brief outline of the plan. | 彼は計画の骨組みを簡単に説明してくれた。 | |
| The movie costarred two great actresses. | その映画では二大女優が顔合わせをした。 | |
| The mayor is sensitive to the way his programs have been criticized. | その市長は自分の計画がどう批判されるかに敏感である。 | |
| Nobody knows about the plan. | 誰もその計画について知らない。 | |
| The husband accommodated his plan to his wife's. | 夫は自分の計画を変えて妻の計画に合わせた。 | |
| I love American movies. | 私はアメリカ映画が大好きだ。 | |
| Was the movie good? | 映画は良かったですか。 | |
| Since neither one of us could afford to take the other to the movies, we went Dutch. | 私達のどちらも相手を映画に連れて行くだけの余裕がなかったので、割り勘にした。 | |
| James Bond was always depicted as a high roller in his movies. | ジェイムス・ボンドはいつも映画では無茶をする人としてえがかれている。 | |
| He tried to devise a plan for getting rid of termites. | 彼はシロアリを退治する計画を考案しようとした。 | |
| I saw that film, but it wasn't very good. | その映画を見ましたが、あまりよくありませんでした。 | |
| He is neither for nor against the plan. | 彼はその計画に賛成でも反対でもない。 | |
| I have no objection to against your plan. | 私はあなたの計画に異存はありません。 | |
| You mustn't miss seeing this wonderful film. | こんな素晴らしい映画を見逃してはいけませんよ。 | |
| I don't have any plans for tomorrow. I'm going to take it easy. | 明日の計画は立てていません。気楽にするつもりです。 | |
| The movie is drawing pretty well. | その映画は客入りがとてもいい。 | |
| The British government is against the plan. | イギリス政府はその計画に反対している。 | |
| Investigators uncovered an assassination plot. | 捜査員らは暗殺計画を摘発しました。 | |
| I like all films that Juzo Itami directs. | 私は伊丹十三監督の全ての映画が好きです。 | |
| He carried out the plan. | 彼はその計画を成し遂げた。 | |
| Really? My hobby is reading comics. | へぇー、僕の趣味は漫画を読むことだよ。 | |