Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| It goes without saying that our plans depend on the weather. | 私たちの計画は天気次第であることは言うまでもない。 | |
| I watched a movie with my friend in my room. | 部屋に友達と映画を見ました。 | |
| The plan requires a large sum of money. | その計画にはたくさんのお金が必要だ。 | |
| His plan sounds impracticable. | 彼の計画は実行不可能のように思われる。 | |
| He lost his movie ticket. | 彼は映画の切符をなくしてしまった。 | |
| She felt like giving up the plan. | 彼女はその計画をあきらめたい気がした。 | |
| He will never fail to carry out the project. | 彼は必ずその計画を達成するだろう。 | |
| I feel like going to the movies. | 私は映画を見に行きたい気がする。 | |
| I was planning to turn this room into my mother's studio, but I'm currently using it as a storage room. | 計画では母のアトリエになるはずだったこの部屋だが、結局は物置になってしまっている。 | |
| So use it wisely and don't waste it. | 無駄使いしないようにね。計画的に使ってね。 | |
| My plan for the summer is to go to Europe. | 夏はヨーロッパに行く計画です。 | |
| There's much room for improvement in this project. | この計画には改善の余地が大いにある。 | |
| His plan went well after all. | 結局彼の計画は旨く行った。 | |
| She went to the movies by herself. | 彼女は独りで映画を見に行った。 | |
| We go to the movies together once in a while. | 私たちはときどきいっしょに映画を見に行く。 | |
| James Bond was always depicted as a high roller in his movies. | ジェイムス・ボンドはいつも映画では無茶をする人としてえがかれている。 | |
| When he saw the salesgirl selling dachshund sausages, he got an idea for a cartoon. | 彼は、ダックスフント・ソーセージを売っている売り子を見た時、漫画にできそうなアイデアが浮かんだ。 | |
| I want to watch the film. | 私はその映画を見たい。 | |
| Are you for or against my plan? | 私の計画に賛成ですか、反対ですか。 | |
| You have to go over this project carefully. | この計画を君は慎重に調べなければならない。 | |
| As far as I'm concerned, I will not approve of the plan. | わたしはどうかといえば、その計画に賛成できない。 | |
| The new film was a great success. | その新しい映画は大当たりだった。 | |
| Plans for a new trade zone are still on the drawing board. | 新しい貿易区域の計画はまだ実施の段階にありません。 | |
| The artist is eternally a boy. | その画家は、いわば永遠の少年だ。 | |
| A painter's eyes are his most important tools. | 画家には目がいちばんたいせつな道具である。 | |
| His plan ought not to be abandoned. | 彼の計画は中止されるべきでない。 | |
| Would you like to go see a movie with me? | 一緒に映画を見に行きませんか。 | |
| All of a sudden, a fire broke out in the movie theater. | 突然、映画館で火事が起きた。 | |
| You should carry out the plan on schedule. | 君はその計画を予定通り実行すべきだ。 | |
| I looked up a song I liked from a movie in YouTube and there were countless remixes; I was surprised at how many were hits! | 映画の中で気に入った曲があったのでYouTubeで検索したら、数え切れないほどのリミックスがヒットしたので驚いた。 | |
| I often go to the movies. | 私はよく映画を見に行く。 | |
| I'd love to see the movie. | ぜひその映画を見たい。 | |
| One time, I went to the atelier of a painter I had just met in the middle of the night. It was a dark room in an attic. | 私はある時、初めて識り合ひになつた画家に伴はれて、深夜そのアトリエにはひつたことがある。屋根裏の薄暗い部屋である。 | |
| That plan resulted with failure. | その計画は失敗に終わった。 | |
| She directed the planning of the project. | 彼女は計画の立案を指揮した。 | |
| If you can, get a sketchbook and a 4B pencil. You don't need such expensive art materials yet. | できたらスケッチブックと4Bの鉛筆も買ってきておいてね。まだそんなに高い画材はいらないよ。 | |
| His remarks added up to a condemnation of my plan. | 彼の意見は結局私の計画はだめだという非難であった。 | |
| The girl I went to the movies with is a friend of mine. | 僕と一緒に映画に行った女の子は僕の友達です。 | |
| The conference went according to plan. | 会議は計画どおりに運んだ。 | |
| The artist always painted alone. | その画家はいつもひとりで絵を描いていた。 | |
| I haven't seen the movie, nor do I want to. | 私はその映画を見ていないし、また見たいとも思わない。 | |
| Her father didn't allow her to go to the cinema alone. | 父は彼女が一人で映画に行くのを許さなかった。 | |
| His new movie is disappointing. | 彼の新しい映画にはがっかりだ。 | |
| He seldom, if ever, goes to the cinema. | 彼は映画館に行くことはまずない。 | |
| He adores the movies. | 彼は映画が大好きです。 | |
| We saw the film and had dinner together. | 我々はその映画を見てその後一緒に食事をした。 | |
| He left no stone unturned to carry out the plan. | 彼はその計画を実行するためにあらゆる手段をつくした。 | |
| Jane has been acting in films since she was eleven. | ジェーンは11歳の時から映画に出ている。 | |
| Your plan sounds good, but the bottom line is: will it bring us more business? | なるほど君の計画はもっともらしく聞こえるが、肝心なのは、それで取り引きが増えるのかどうかということだ。 | |
| This scheme is clumsy production wise. | この企画は生産の面でまずい。 | |
| The artist, whose paintings you liked, is a friend of mine. | あなたが気に入った絵を描いた画家は私の友人です。 | |
| A portrait of an old man was hanging on the wall. | 老人の肖像画が壁に掛かっていた。 | |
| I love movies. | 私は映画が大好きです。 | |
| This movie is worth seeing again. | あの映画はもう一度見る価値がある。 | |
| The film is going over big with audiences. | その映画は大好評です。 | |
| She thought of a good plan. | 彼女はいい計画を思いついた。 | |
| All the characters of this comic are girls. | この漫画の登場人物は全て少女です。 | |
| This film was surprisingly interesting. | その映画は意外と面白かった。 | |
| You have no right to oppose our plan. | 君には、私たちの計画に反対する権利はない。 | |
| Without your help this plan would be impossible. | あなたがたの協力がなければこの計画は不可能でしょう。 | |
| This manga is pretty popular in China. | この漫画は中国でとても人気がある。 | |
| I didn't know the actor until I saw the movie. | その映画を見てはじめてその俳優を知りました。 | |
| The British government is against the plan. | イギリス政府はその計画に反対している。 | |
| Our plan will call for a lot of money. | われわれの計画はたくさんの金を必要とするだろう。 | |
| I want to see the movie again. | その映画をもう一度みたい。 | |
| As the artist grows older his paintings may alter. | その芸術家は年を取るにつれて画風が変わるであろう。 | |
| They came up with a plan after a long discussion. | 長い結論のすえ彼らは1つの計画を出した。 | |
| I liked this film. | この映画は気に入った。 | |
| Only in theory, the project is possible. | あくまで理論上では、その計画は可能である。 | |
| He carried out the plan he had made in detail. | 彼は綿密に立てた計画を実行に移した。 | |
| The plan should be carried through. | その計画は必ずや実行しなければならない。 | |
| I've seen that movie before. | 私はその映画を以前に見たことがある。 | |
| Where can I go to buy art books and catalogs? | 画集やカタログはどこで売っていますか。 | |
| Subtle differences in tone discriminate the original from the copy. | 原画と複製とでは色調に微妙な差異がある。 | |
| If in this self-portrait I seem to be staring at you, I'm not. | この自画像の私があなたを見つめているように思えても、そうではありません。 | |
| Would you agree to the plan in principle? | その計画に大すじで賛成していただけませんか。 | |
| The Apollo program greatly advanced our knowledge of space. | アポロ計画は宇宙に関する我々の知識を大いに増した。 | |
| She planned a birthday dinner for her cousin. | 彼女はいとこのために誕生日を祝う食事を計画した。 | |
| She was believed to have been a film star before. | 彼女は以前映画スターだったと思われていました。 | |
| I was ignorant of his plan. | 私は彼の計画を知らなかった。 | |
| Actually, I didn't know anything about those plans. | 実は、私はその計画について何も知らなかったのだ。 | |
| We used to go to the movies on Saturday evening. | 私達は土曜の夜はいつも映画に行ったものです。 | |
| Images taken by the JAXA Earth observation satellite, 'Daichi'. | JAXAの地球観測衛星「だいち」が撮影した画像。 | |
| She became a famous painter. | 彼女は偉大な画家になった。 | |
| I saw the film and found it interesting. | その映画を見たけれど面白かったよ。 | |
| I can't see the movie. | 映画の画面がよく見えません。 | |
| I have to talk with him about the new plan. | 私は彼とその新しい計画について話し合わなければならない。 | |
| How about going to the movies on Saturday? | 土曜日に映画を見に行くのはどうですか。 | |
| Even if the performance is good, I still say we drop the project. | たとえその興行がうまくいくとしても、その計画をやめることを主張します。 | |
| There is no choice but to agree to his plan. | 彼の計画に同意するよりほかに仕方がない。 | |
| Without your support, we probably won't be able to put this plan into practice. | あなたの援助がなければ、計画を実行できないだろう。 | |
| The plan calls for a lot of money. | その計画には沢山の資金が必要だ。 | |
| I am quite ignorant of the plan. | 私はその計画を全然知らない。 | |
| They hoped to change their outlook and plans. | 彼らは自分たちの見通しと計画の変更を希望した。 | |
| Whoever may oppose my plan, I will carry it out nonetheless. | だれが私の計画に反対しようとも、私は実行する。 | |
| I have doubts about the success of their plan. | 彼らの計画が成功するかどうか疑問に思っている。 | |
| I accommodated my plan to those new circumstances. | 私は自分の計画をその新しい状況に適合させた。 | |
| The tall guy smoking a cigar over there is a famous director. | 向こうで葉巻を吸っている背の高い男の人は有名な映画監督だ。 | |
| We are making plans for the holidays. | 私たちは休暇の計画を立てています。 | |
| The movie was a big draw at the box office. | その映画は大当たりした。 | |