Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| This movie is just great. | この映画は素晴らしい。 | |
| We found it hard to change the plan. | 私たちは計画を変更することはむずかしいと分かった。 | |
| She became a famous painter. | 彼女は偉大な画家になった。 | |
| How about going to the movies? | 映画を見に行きませんか。 | |
| I gave her a comic book to read. | 私は彼女に読むための漫画本をあげた。 | |
| He made a speech in support of the plan. | 彼はその計画を支援する演説をした。 | |
| No one can find fault with our new plan. | 我々の新しい計画には誰も文句を付けられない。 | |
| I think the movie is a very heart warming one. | それはとても心あたたまる映画だと思う。 | |
| I wish I had seen the film. | その映画を見ておけばよかったなあ。 | |
| We must carry out that plan. | 我々はその計画を実行しなければならない。 | |
| This plan is being discussed right now. | この計画は今話されている。 | |
| Today's movie is The Sound of Music. | 本日の映画は「サウンド・オブ・ミュージック」でございます。 | |
| Let's try this plan. | この計画をやってみよう。 | |
| Could you take me to a movie? | 映画に連れて行ってくれませんか。 | |
| You mustn't miss seeing this wonderful film. | このすばらしい映画をあなたも見るべきだったのに。 | |
| Mr. Suzuki persuaded his son to give up his plan to study abroad. | 鈴木氏はいろいろと説得して息子の留学計画をやめさせた。 | |
| Which would you rather do, go to a movie or stay at home? | 映画に行くのと家にいるのとどっちがいい。 | |
| I learned everything important in life from mangas. | 人生で大切なことはすべて漫画から学んだ。 | |
| The gang was planning a robbery. | 暴力団は強盗を計画していた。 | |
| They are planning to settle in New Zealand. | 彼らは、ニュージーランドに移住する計画を立てている。 | |
| I plan to invite a lot of guests to the opening ceremony. | 私は開会式には沢山の客を招待しようと計画している。 | |
| We talked the plan over with him. | 我々はその計画について彼と話し合った。 | |
| James Bond was always depicted as a high roller in his movies. | ジェイムス・ボンドはいつも映画では無茶をする人としてえがかれている。 | |
| He cannot be an artist. | 彼は画家であるはずがない。 | |
| This movie is about a poor girl who gets mistaken for the daughter of a rich man in the confusion following a train crash. | この映画は貧しい女性が、列車事故による混乱で富豪の令嬢と人違いされてしまう物語です。 | |
| I recorded a rugby game on videotape. | 私はラグビーの試合を録画した。 | |
| Picasso is a famous artist. | ピカソは有名な画家です。 | |
| I don't feel like working. How about going to a movie instead? | 仕事をする気がしないな。代わりに映画でも見に行かないか。 | |
| I'll ask him where he is planning to go during the vacation. | 彼に休暇中にどこへ行く計画なのか聞いてみよう。 | |
| We gave up the plan. | 私たちはその計画をあきらめた。 | |
| That movie was amusing. | あの映画は面白かった。 | |
| He's always reading comics. | 彼はいつも漫画を読んでいる。 | |
| This movie is not anything like as exciting as that one. | これはあの映画ほど面白くない。 | |
| I argued with him about the new plan. | 私は新しい計画について彼と議論した。 | |
| We must take into account the wishes of all the family in planning a trip. | 旅行を計画する場合は、家族全員の希望を考慮すべきだ。 | |
| May I go to the movies tonight? | 今夜映画見に行ってもいい。 | |
| This painter went to Paris for his studies. | その画家はパリへ修行に行った。 | |
| I'd rather go for a walk than see the movie. | その映画を見に行くよりも散歩に行くほうがいい。 | |
| They agree that they have no choice but to give up the whole plan. | 彼らは計画全体をあきらめるよりほかないと意見が一致している。 | |
| More than half the residents are opposed to the plan. | 住民の半数以上はその計画に反対だ。 | |
| The plan is bound to succeed. | その計画は成功するに違いない。 | |
| He lost his ticket for the movie. | 彼は映画の切符をなくしてしまった。 | |
| With your help, our plan would succeed. | あなたが援助してくれれば、わたしたちの計画は成功するだろう。 | |
| So now there are at least 20 rainbow trout in this area. | これでこの一画は少なくとも20匹ニジマスがいるわけだ。 | |
| My sister and I go to the movies from time to time. | 妹と私はときどき映画に行きます。 | |
| That movie theater always shows good movies. | その映画館ではいつもいい映画をやっている。 | |
| She is among the best artists of today. | 彼女は現代の最も優れた画家の一人である。 | |
| He was surprised to find the great artist's masterpiece hung on the wall upside down. | その偉大な画家の傑作が壁にさかさまにかかっているを見て、彼は驚いた。 | |
| Our plans for the vacation are still up in the air. | われわれの休暇の計画はまだ未決定である。 | |
| She went with him to the movies. | 彼女は彼と一緒に映画を見に行きました。 | |
| The new movie was a big hit. | その新しい映画は大当たりだった。 | |
| He suggested a plan similar to mine. | 彼は私のとよく似た計画を提案した。 | |
| He expected great success in the project from me. | 彼は私にその計画が大成功することを期待した。 | |
| The movie is popular among the youngsters. | 映画が若者の間で流行している。 | |
| Many paintings hang in the shop. | たくさんの絵画がその店にかかっている。 | |
| Since neither one of us could afford to take the other to the movies, we went Dutch. | 私達のどちらも相手を映画に連れて行くだけの余裕がなかったので、割り勘にした。 | |
| I didn't know about his plan. | 私は彼の計画を知らなかった。 | |
| What I remember most about that movie is the last scene. | あの映画で一番覚えているのはラストシーンだ。 | |
| They did not oppose the project because they feared public opinion. | 彼らは世論をおそれてその計画に反対したのではない。 | |
| That plan wasn't how he thought it should be. | その計画は彼の考えと合わなかった。 | |
| This world is but canvas to our imaginations. | この世は我々の想像力にとっての画布そのものである。 | |
| Let's play truant and go to see the movie. | 学校をずる休みし、その映画を見に行こう。 | |
| You had better call off your plan. | 君は計画を取りやめたほうがよい。 | |
| If I should fail again, I would give up the plan. | もし万一再び失敗すると、私はその計画を断念するだろう。 | |
| Television almost has taken the place of the movie theater. | テレビがほとんど映画にとって代わった。 | |
| It's time to carry out the plan. | 計画を実行すべき時だ。 | |
| In addition to being a pianist, she is a painter. | ピアニストであることに加え、彼女は画家でもある。 | |
| I will carry out the plan in spite of all opposition. | 私はいかなる反対があってもその計画を実行するつもりだ。 | |
| Shall we go to the cinema? | 映画を観に行きませんか? | |
| If you alter the plan, you must inform the team members of the changes. | 計画に変更を加えたら、チーム・メンバーに変更内容を教える必要があります。 | |
| I'm all for your plan. | あなたの計画には大賛成です。 | |
| How about going to a movie? | 映画に行くのはどうですか。 | |
| Tom asked his father if he could go to the movies. | トムは父親に映画にいっていいか尋ねた。 | |
| You should have seen the film. | その映画を見るべきだったのに。 | |
| This is a heartwarming movie. | それはほのぼのとした映画だ。 | |
| It was difficult to carry out the plan. | その計画を実行することは困難であった。 | |
| I cannot approve your plan. | 私はあなたの計画を承認できない。 | |
| He looked on the plan with great favor. | 彼はその計画に大きな好意を示してくれた。 | |
| At the meeting I pointed out the plan's merit. | 会議ではその計画のメリットを指摘しました。 | |
| Now is the time to carry out our plan. | 今が計画を実行するときです。 | |
| The details of the plan unfolded. | その計画の詳細がだんだん明らかになってきた。 | |
| The plan was given up at length because funds ran short. | その計画は資金不足のためについに放棄された。 | |
| Try to carry out what you have planned. | 計画したことは実行するようにしなさい。 | |
| He finally consented to our plan. | 彼はついに我々の計画に同意した。 | |
| I'm dead against the plan. | その計画には絶対反対だ。 | |
| "Superman" is showing at the movie theater this month. | 「スーパーマン」は今月その映画館で上映中です。 | |
| We should have made a careful plan in advance. | 前もって綿密な計画を立てておくべきだった。 | |
| The film received favourable criticism. | その映画はとても好意的な批評を受けた。 | |
| Would you take part in the project? | その計画に参加させてもらえませんか。 | |
| Is he in favor of the plan? | 彼はその計画に賛成ですか。 | |
| What movies just opened? | 封切られたばかりの映画はなんですか。 | |
| He often goes to the cinema with her. | 彼はよく彼女と一緒に映画に行く。 | |
| There are many movie theaters in this city. | この市にはいくつもの映画館がある。 | |
| The company plans to close its U.S. sales unit in New York. | 会社はニューヨークにあるアメリカ販売子会社を閉鎖する計画だ。 | |
| I like movies. | 私は映画が好きです。 | |
| This is the first time I've seen such a dreadful movie. | こんなに恐い映画は初めてだ。 | |
| I often read manga in my spare moments at work. | 私は仕事の合間によく漫画を読みます。 | |
| I hate this part of the movie. | 私はこの映画のこの部分が嫌いだ。 | |
| I identified myself with the gangsters in the film. | 私は自分を映画のやくざと同一視した。 | |
| Let's be more prepared when we act next time. | 次回はもっと計画性を持って行動しようね。 | |