I've seen the film many times, but I'd like to see it again.
その映画は何度もみたことがあるが、もう一度見てみたい。
Put the plan on the scrap heap.
そんな計画は捨ててしまいなさい。
Had they known what was about to happen, they would have changed their plans.
何が起こらんとしているのか知っていたなら、彼らは自分たちの計画を変えたであろう。
Are there movies on the plane?
機内で映画を見られますか。
It won't do you any good to talk up your own work like that.
自分の作品を自画自賛してどうするの。
She went with him to the movies.
彼女は彼と一緒に映画を見に行きました。
Have you thought of any good plans?
何か良い計画を思い付きましたか。
My father suggested that we go to the movies this afternoon.
父は今日の午後映画に行ったらどうかと言った。
He knows nothing about the plan.
彼はその計画について何も知らなかった。
He took the initiative in carrying out the plan.
彼はすぐに計画を実行した。
Let's go to a movie.
映画を見に行こうよ。
The government will provide interest-free loans to firms that participate in the program.
政府はその計画に参加する企業には無利子の融資を行う。
I'm afraid your plan will not work.
君の計画はうまくいかないのではないかと思う。
When I was in Paris, I became acquainted with two or three painters, and I went to visit their atelier from time to time. I was always fascinated by their method of work and their way of life.
In this horror movie, it is possible for the dead to come back to life.
このホラー映画では死者が生き返ることが可能だ。
How about going to the movie tonight?
今夜映画を見に行かないか。
I'm going to the cinema.
映画に行くつもりです。
We understand that he is for the plan.
彼はその計画に賛成と聞いている。
If I had known about the plan, I could have helped him.
もし計画について知っていたら、私は彼の手助けができたのに。
They have cast the movie.
その映画の配役が決まった。
I obtained the painting at an auction.
競売でその絵画を手に入れた。
I tried to talk him out of the project, but in vain.
彼を説いてその計画をやめさせようとしたが無駄だった。
There has been an alteration in our plans.
我々の計画に変更があった。
The hall was decorated with Japanese paintings.
その広間は日本画で飾られていた。
We had known the painter before he became famous.
私たちはその画家が有名になる前から彼と知り合いだった。
Who planned that trip?
その旅行は誰が計画したの?
We are making advance plans for our holidays.
休暇の予め計画を立てている。
A portrait of an old man was hanging on the wall.
老人の肖像画が壁に掛かっていた。
He seldom, if ever, goes to the movies.
彼は映画に行くことはない。
The purpose of the meeting is to make a plan for a new product prior to the Product Development Meeting in January.
このミーティングの目的は、1月の商品企画会議に先立ち、新製品のプランを考えることです。
Children delight in comic books.
子供達は漫画本を喜ぶ。
Mayuko argued for the plan.
マユコはその計画に賛成をとなえた。
Do you have plans for next week?
来週の計画が何かありますか。
All our plans went wrong.
私達の計画はことごとく失敗した。
You should have seen the film.
その映画を見るべきだったのに。
He was wrong to go ahead with the plan.
彼がその計画を進めたのは間違いだった。
What a sad movie it was!
なんて悲しい映画だったんだろう。
He had to call on all his experience to carry out the plan.
彼はその計画をやり遂げるのにこれまでの経験をすべて活用しなければならなかった。
Which would you rather do, go to a movie or stay at home?
映画に行くのと家にいるのとどっちがいい。
Our company is planning to build a new chemical plant in Russia.
わが社は新しい化学工場をロシアに建設することを計画している。
She takes pleasure in seeing horror films.
彼女はホラー映画を見るのを楽しみにしている。
Which would you rather do, go to the cinema or stay at home?
映画に行くのと家にいるのとどっちがいい。
My plan is visiting old castles in Scotland.
私の計画はスコットランドの古城を訪れることです。
I am kind of interested in foreign films.
私は多少外国映画に興味がある。
The "People's Choice" award, by public polling, was announced again this year and Mel Gibson and Julia Roberts were selected as the most popular male, and female, film actors.
I intend to carry this project thorough to completion.
私はこの計画をぜひ完成させたい。
Television almost has taken the place of the movie theater.
テレビがほとんど映画にとって代わった。
I ran across an old friend when I went to the movies yesterday.
昨日映画を見に行ったら、偶然昔の友人に出会った。
If it were not for his assistance, we could not carry out the project.
もし彼の援助がなければ、私たちはその計画を実行できないだろう。
He has a plan to go abroad next year.
彼には来年外国へ行く計画がある。
I missed seeing the film. Did you see it?
その映画を見そこなった。君は見たかい。
He has big influence to fix the plan which the committee executes.
彼はその委員会が実行する計画の決定に大きな影響力を持っている。
If I had known about it, I would have changed my plan.
もし私がそのことを知ったら、計画を変更していただろうに。
In carrying out the plan, you should have reckoned with all possible difficulties.
その計画を実行する時は、あらゆる困難を考慮に入れるべきであった。
How did you like the film?
その映画はどうだった。
This is a portrait of my late father.
これは亡くなった父の肖像画です。
She planned a birthday dinner for her cousin.
彼女はいとこのために誕生日を祝う食事を計画した。
It's a great plan, innit.
すごく良く練られた計画じゃん。
We carried out that plan.
私達はその計画を実行した。
I had no difficulty in carrying the plan out.
私はその計画を実行するのは簡単だ。
I saw some English female soldiers in yesterday night's news reel. For some, you couldn't tell whether it was a man or a woman, but the majority were rather feminine, and it didn't feel that grotesque.