Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| She asked me whether I liked the plan or not. | その計画でよいかどうかを彼女は僕に聞いた。 | |
| You had better call off your plan. | 君は計画を取りやめたほうがよい。 | |
| He often goes to the movies together with her. | 彼はよく彼女と一緒に映画に行く。 | |
| Most people in the village objected to the plan. | その村のほとんどの人がその計画に反対した。 | |
| It's a comedy movie. | コメディものの映画です。 | |
| The plan requires a large sum of money. | その計画にはたくさんのお金が必要だ。 | |
| I approve of your plan. | 君の計画に賛成するよ。 | |
| Where can I go to buy art books and catalogues? | 画集やカタログはどこで売っていますか。 | |
| I have no objection to your plan. | 私はあなたの計画に反対はありません。 | |
| It proved to be the deathblow to their plan. | それは彼らの計画にとって壊滅的な打撃となった。 | |
| What do you think of this plan? | この計画はどう思いますか。 | |
| We organized a project team. | 計画委員を組織した。 | |
| The trouble is that your plan would be too expensive to carry out. | 困ったことに、君の計画は金がかかりすぎて実行できない。 | |
| He went to art school to study painting and sculpture. | 彼は絵画と彫刻を学ぶために美術学校へ通った。 | |
| Are you for or against my plan? | 私の計画に賛成ですか、反対ですか。 | |
| Go along this street, and you'll find the movie theater. | その映画館はこの道をまっすぐに行けば有ります。 | |
| The plan is bound to succeed. | その計画は成功するに違いない。 | |
| My hobbies are baking and watching movies. | 趣味はお菓子作りと映画鑑賞です。 | |
| The movie was a big draw at the box office. | その映画は大当たりした。 | |
| We should have made a careful plan in advance. | 前もって綿密な計画を立てておくべきだった。 | |
| She became a famous painter. | 彼女は偉大な画家になった。 | |
| He will assist this project. | 彼はこの計画を手伝うだろう。 | |
| The plan met with opposition from the inhabitants. | その計画は住民の反対にあった。 | |
| Did you enjoy the film? | 映画は楽しかったですか。 | |
| It was you that suggested seeing that movie. | その映画をみるように勧めたのはあなただ。 | |
| That TV station broadcasts only movies. | あのテレビ局は映画だけを放送している。 | |
| I submit this plan for your consideration. | あなたに考慮していただくためにこの計画を提出します。 | |
| If I had known about it, I would have changed my plan. | もし私がそのことを知ったら、計画を変更していただろうに。 | |
| He was foolish to agree to the plan. | 彼は愚かにもその計画に同意した。 | |
| Is she sure about her travel plans? | 彼女は自分の旅行計画についてはっきり知っているのですか。 | |
| I am quite opposed to the plan. | 私はその計画に大反対だ。 | |
| He wants to come along with us to the movie. | 彼は我々と映画に行きたがっている。 | |
| Would you like to go see a movie with me? | 一緒に映画を見に行きませんか。 | |
| He made the plan along with his colleagues. | 彼は同僚と一緒にその計画を作った。 | |
| The teacher approved his plan. | 先生は彼の計画に賛成した。 | |
| Many young women in their 20s plan to go abroad during their summer holidays. | 多くの20代女性は夏休みに海外へ行く計画をする。 | |
| The oldest movie theater in town is being pulled down now. | 町で最も古い映画館が現在取り壊されています。 | |
| His plan is to build a bridge over that river. | 彼の計画は、その川に橋を架けることです。 | |
| His plan will call for a lot of money. | 彼の計画には金が多くかかる。 | |
| His plan seemed to be too difficult, but before long it proved to be feasible. | 彼の計画は難しすぎるように思われたが、間もなくそれは実現できることがわかった。 | |
| So far as I am concerned, I have no objection to the plan. | 私に関する限りその計画に異存はない。 | |
| They dropped in at our house on their way from the movie. | 彼らは映画の帰り道に私どもの家に立ち寄った。 | |
| I am pleased with this vivid portrait in particular. | 私が特に気に入っているのは、この鮮やかな色彩の肖像画です。 | |
| I found this movie very interesting. | この映画はとてもおもしろいということが分かった。 | |
| This painter went to Paris for his studies. | その画家はパリへ修行に行った。 | |
| I have lived on this block, and next to the same neighbor, all my life. | 私は生まれてこの方同じ隣人で、この一画に住んでいます。 | |
| This scheme is clumsy production wise. | この企画は生産の面でまずい。 | |
| American films are more popular than those of any other country. | アメリカ映画は他のどの国の映画よりも人気がある。 | |
| He elected painting as a career. | 彼は職業として画家を選んだ。 | |
| I plan to invite a lot of guests to the opening ceremony. | 私は開会式には沢山の客を招待しようと計画している。 | |
| I made it so only root could access the administrative screen. | 管理用画面に管理者しかアクセスできないようにしました。 | |
| Tom asked his father if he could go to the cinema. | トムは父親に映画にいっていいか尋ねた。 | |
| The section chief altered the plan. | 課長さんが計画に変更を加えました。 | |
| I agree to this plan. | 私はこの計画に賛成です。 | |
| I hate this part of the movie. | 私はこの映画のこの部分が嫌いだ。 | |
| I found the picture interesting. | その絵画を見たらおもしろかった。 | |
| There are few, if any, supporters of the plan. | その計画の支持者は、たとえあるにしてもほとんどない。 | |
| You mustn't miss seeing this wonderful film. | このすばらしい映画をあなたも見るべきだったのに。 | |
| He has a great talent as a painter. | 彼は画家として大変な才能がある。 | |
| The picture is on now. | その映画は上映中だ。 | |
| Ten million yen will be enough for the project. | 1千万円あればその計画には十分だろう。 | |
| Skiing, barbecues, parties: with this plan you get the best of everything and can enjoy it all on a one-day visit. | これはスキーとバーベキューとパーティーを日帰りで楽しむいいとこ取りの計画だ。 | |
| Under the cartoon, he wrote "Get your hot dogs!" | 漫画の下に「ホット・ドッグをどうぞ」と書いたのである。 | |
| The government will provide interest-free loans to firms that participate in the program. | 政府はその計画に参加する企業には無利子の融資を行う。 | |
| At least being sick gives you the perfect excuse to stay home and watch movies. | 少なくとも、具合が悪いということは、家に居て映画を観るための完璧な言い訳になる。 | |
| The drawing is faulty. | 描画が不良です。 | |
| My plan to study abroad went by the board when my father died. | 父が亡くなって私の留学計画は完全につぶれた。 | |
| The British government is against the plan. | イギリス政府はその計画に反対している。 | |
| How about going to the movie? | 映画を見に行くのはどうですか。 | |
| Mr. Suzuki persuaded his son to give up his plan to study abroad. | 鈴木氏はいろいろと説得して息子の留学計画をやめさせた。 | |
| No matter where you live, you would find it difficult not to laugh at, say, Charlie Chaplin's early films. | たとえどこに住んでいようとも、例えば、チャーリー・チャップリンの初期の映画を見て笑わずにいるのは難しいと思うであろう。 | |
| Could you take me to the cinema? | 映画に連れて行ってくれませんか。 | |
| I tried to talk him out of the project, but in vain. | 彼を説いてその計画をやめさせようとしたが無駄だった。 | |
| The film was not what I had thought it was. | その映画は、私が思っていたようなものではなかった。 | |
| The new film was a great success. | その新しい映画は大当たりだった。 | |
| You should carry out your own plan. | あなたは自分自身の計画を実行すべきです。 | |
| Did you see the cowboy film on TV last night? | 深夜テレビでカウボーイの映画を見ましたか。 | |
| Why do people go to the movies? | なぜ人々は映画を見に行くのか? | |
| He explained the main purpose of the plan. | 彼はその計画の主な目的を説明した。 | |
| You must not miss seeing this wonderful film. | こんなすばらしい映画を見逃してはいけません。 | |
| His bold plan gave rise to much controversy. | 彼の大胆な計画は大きな論争を巻き起こした。 | |
| Don't you agree to this plan? | この計画には賛成ではないのか。 | |
| They went ahead with the plan since there were no objections. | 異議がなかったので、彼らはその計画を進めた。 | |
| Leave me out of this plan. I don't want to get involved. | この計画から手をひかせてください。巻き込まれたくありません。 | |
| This is a painting. | これは絵画だ。 | |
| Although he says he might return to Iran to marry, his plans after Japan are up in the air. | 彼は、結婚するためにイランに帰るかもしれないと言いながらも、日本から帰った後の彼の計画は依然としてめどが立っていない。 | |
| Who planned that trip? | その旅行は誰が計画したの? | |
| You should have seen the film. | その映画を見るべきだったのに。 | |
| A budget is a plan or schedule adjusting expenses during a certain period to the estimated or fixed income for that period. | 予算とは一定期間中の支出を見込まれる収入にあわせた計画です。 | |
| He took the initiative in carrying out the plan. | 彼は率先して計画を実行した。 | |
| In the light of what you told us, I think we should revise our plan. | 君の話から考えて、我々の計画は練り直すべきだと思う。 | |
| I will go along with your plan. | 私はあなたの計画に賛成です。 | |
| The city is planning to extend the boardwalk. | 市は遊歩道を拡張する計画だ。 | |
| He has the ability to make a good plan. | 彼には良い計画を立てる能力がある。 | |
| The plan was approved in its entirety. | 計画はそっくり承認された。 | |
| These two plans are alternative. | この2つの計画のどちらかを選ばなければならない。 | |
| I often went to the movies with my father. | 私は父とよく映画を見に行った。 | |
| I am looking forward to seeing the film with her. | 彼女とその映画を見るのを楽しみにしています。 | |
| Would you like to go to a movie tonight? | 今夜、映画でも見に行かない? | |
| This seems like something out of a movie, doesn't it? | 映画のシナリオみたいですね。 | |