The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '画'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He never makes a plan without putting it into practice.
彼は計画を立てれば必ず実行する。
Having failed many times, he never gave up the plan.
何度も失敗したけれども、彼は決してその計画をあきらめなかった。
Your plan must fit in with mine.
あなたの計画を私に合わせなさい。
I was excited by the movie.
私はその映画に興奮した。
I was wondering, would you like to go to a movie with me tonight?
今夜、映画でも見に行かない?
He rarely goes to the movies.
彼は滅多に映画にいかない。
Would you like to go to a movie?
映画見に行かない?
He is opposed to the new plan.
彼はその新しい計画に反対している。
If I had known about it, I would have changed my plan.
もし私がその事を知っていたら、計画を変更していただろう。
My plan was adopted by them.
私の計画が彼らに採用された。
I have decided not to support the plan.
その計画を支持しないことに決めた。
The movie was so sad that everybody cried.
映画はとても悲しくて、だれもが泣いた。
My holiday plan has fallen through.
私の休日の計画はだめになった。
The movie was so dull that the audience left one by one.
映画がつまらないので観客は一人また一人と出ていった。
Not all the students are against the plan.
学生の全員が計画に反対しているわけではない。
Who planned that trip?
その旅行は誰が計画したの?
They are planning to extend the railroad to the next town.
彼らは隣町まで鉄道を延長することを計画している。
Television almost has taken the place of the movie theater.
テレビがほとんど映画にとって代わった。
I watched a movie on video.
ビデオで映画を見ました。
I think we should adopt his plan.
私たちは彼の計画を採用するほうがよいと思う。
We talked over the plan with him.
我々はその計画について彼と話し合った。
Besides making the plan, my brother carried it out.
計画をたてただけでなく、兄はそれを実行した。
You will have to join the project.
きみはその計画に参加しなければならないだろう。
He was a painter, as I knew from his appearance.
彼は画家だった、彼の外見でわかったのだが。
Last year, I saw at least fifty movies.
昨年私は少なくとも50本は映画を見た。
He contributed fifty dollars to the project.
彼はその計画に50ドル寄付をした。
It's a more realistic plan.
そのほうがもっと実行可能な計画です。
I am against this project.
私はこの計画に反対です。
Did you ever see that movie?
その映画を見たことがありますか。
That has no bearing on our plan.
それは我々の計画とはなんの関係もない。
Tell me all about your plan.
あなたの計画について話して下さい。
To tell the truth, I've already seen the movie.
実をいうと、私はもうその映画をみました。
I have watched all of her films.
私は彼女の映画を全部見てしまいました。
A budget is a plan or schedule adjusting expenses during a certain period to the estimated or fixed income for that period.
予算とは一定期間中の支出を見込まれる収入にあわせた計画です。
You should see this film if you get the opportunity.
機会が有ればこの映画を見るべきです。
He is the best for this project.
彼はこの計画に最適である。
I had to do all the housework, but I wish I had gone to the movies or shopping.
家事を全部やらなければなりませんでしたが、映画か買い物にいっていればなあ、と思います。
I accommodated my plan to those new circumstances.
私は自分の計画をその新しい状況に適合させた。
The film received favourable criticism.
その映画はとても好意的な批評を受けた。
Public opinion was strongly in favor of the project.
世論はその計画を強く支持した。
I will go along with your plan.
君の計画を受け入れよう。
Why do people go to the movies?
なぜ人々は映画を見に行くのか?
We didn't expect an unveiling of the plan this soon.
計画がこれほど早く明るみに出るとは思わなかった。
This film is based on a novel.
この映画は小説をもとにしている。
She designed beautiful costumes for the movie.
彼女はその映画のために美しい衣装をデザインした。
The plan was altogether spoiled by the rain.
計画は雨でぜんぜんだめになった。
You must go through with your plan.
君は計画を遣り通さなければならない。
The film was a great success.
その映画は大成功だった。
His father consented to my plan against his will.
彼の父は、心ならずも私の計画に同意した。
I borrowed this cartoon from his older sister.
この漫画は彼の姉から借りました。
This film is indeed an enduring masterpiece.
この映画はまさしく不朽の名作である。
I borrowed this comic from his sister.
この漫画は彼の姉から借りました。
I laid out a schedule for the vacation.
私は休暇の計画を立てた。
Do you like SF movies?
SF映画は好きですか。
You have no right to oppose our plan.
あなたには私達の計画に反対する権利はない。
I think it is worthwhile to see this film twice.
この映画は、2度見る価値があると思います。
I don't like sad movies.
私は悲しい映画は嫌いだ。
I proposed the plan to my classmates, some of whom were against it.
私は級友に計画を提案したが、級友の何人かはそれに反対だった。
Like any company, we've got to look ahead and plan for the future.
他の会社と同じように、我が社も未来に目を向けて将来計画をつくらねばならない。
The comic book that Tomoko lent me was not at all interesting.
智子が貸してくれた漫画の本は少しも面白くなかった。
We had to abandon our plan.
我々は計画を断念せざるをえなかった。
Knowing very well that his wife wanted to go to a movie, the husband, who was a dog in the manger, cooked up a scheme whereby they had to stay at home waiting for a certain visitor who was not expected to come.