Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| We didn't go out last night. We could have gone to the movies, but we decided to stay home. | 私たちは昨夜出かけなかった。その映画に行けたのだが、家にいることにした。 | |
| Watching movies is very interesting. | 映画を見ることは、とてもおもしろい。 | |
| I identified myself with the gangsters in the film. | 私は自分を映画のやくざと同一視した。 | |
| Many paintings hang in the shop. | たくさんの絵画がその店にかかっている。 | |
| I am fond of the cinema. | 私は映画が好きです。 | |
| I would be honored to give you a showing in my gallery. | 私の画廊をあなたにお見せできるとは光栄です。 | |
| He is pleased with the plan. | 彼はその計画が気に入っている。 | |
| Whether it rains or not, I won't change my plan. | 雨が降ろうと降るまいと、私は計画を変えない。 | |
| As the artist grows older his paintings many alter. | 芸術家は年を取るにつれて画風が変わるであろう。 | |
| She lost no time in starting to work on new project. | 彼女はすぐに新しい企画に取りかかった。 | |
| I'm going to carry out this plan. | 私はこの計画を実行するつもりです。 | |
| It was quite easy for me to carry the plan out. | 私はその計画をなんの苦もなく実行した。 | |
| The plan failed after all. | 結局その計画は失敗だった。 | |
| I saw an old film featuring Charlie Chaplin yesterday. | 私は昨日チャーリーチャップリン主演の古い映画を見た。 | |
| I can't keep pace with your plan. | あなたの計画にはついていけない。 | |
| He is planning to develop his business. | 彼は商売を拡張しようと計画している。 | |
| The only solution is for her to give up the plan. | ただ一つの解決法は彼女が計画をあきらめる事だ。 | |
| The artist drew with Chinese ink. | その画家は唐墨で描いた。 | |
| His error brought the project to nothing. | 彼のミスがその計画を水泡に帰した。 | |
| That movie is suitable for people of all ages. | その映画はどんな年齢の人にもふさわしい。 | |
| The management tended to be too concerned about short-term improvement of the bottom line to have any long-term design for the future. | 経営陣は収益の短期的改善に気を取られすぎて、長期的な将来計画に気が回らない傾向があった。 | |
| This film was surprisingly interesting. | その映画は意外と面白かった。 | |
| He has big influence to fix the plan which the committee executes. | 彼はその委員会が実行する計画の決定に大きな影響力を持っている。 | |
| I was forced to abandon the plan. | 私はやむを得ずその計画をやめた。 | |
| She felt like giving up the plan. | 彼女はその計画をあきらめたい気がした。 | |
| This movie has won great popularity. | この映画は大変な人気を呼んだ。 | |
| The capital for this plan was prepared. | この計画の資本金が用意された。 | |
| We are all eager to see the movie. | 私達はみな、その映画を見たいと熱望しています。 | |
| Only in theory, the project is possible. | あくまで理論上では、その計画は可能である。 | |
| It goes without saying that our plans depend on the weather. | 私たちの計画は天気次第であることは言うまでもない。 | |
| I am quite opposed to the plan. | 私はその計画に大反対だ。 | |
| He engages himself in every new project. | 彼は新しい計画なら何にでも飛びつく。 | |
| He had a lot to do with that project. | 彼はその計画におおいに関係があった。 | |
| The film received favourable criticism. | その映画はとても好意的な批判を受けた。 | |
| She planned a birthday dinner for her cousin. | 彼女はいとこのために誕生日を祝う食事を計画した。 | |
| The picture is on now. | その映画は上映中だ。 | |
| Our plan failed because of the shortage of funds. | 資金不足のためわれわれの計画は挫折した。 | |
| The plan will develop our city. | その計画は私たちの市を発展させるだろう。 | |
| I want to see the movie again. | その映画をもう一度みたい。 | |
| This movie is suitable for children. | その映画は子供向きだ。 | |
| I'm thinking of the plan. | 私はその計画を考えています。 | |
| That movie will be released by and by. | その映画はまもなく公開される。 | |
| My hobby is reading comics. | 僕の趣味は漫画を読む事です。 | |
| You really must see that movie. | ぜひその映画を見るべきです。 | |
| Dick forced me to agree with his plan. | ディックは私を彼の計画に同意させた。 | |
| We must take into account the wishes of all the family in planning a trip. | 旅行を計画する場合は、家族全員の希望を考慮すべきだ。 | |
| A concrete plan evolved after much discussion. | 十分に議論したあとで具体的な計画が進展した。 | |
| That girl wanted to become a movie star. | あの女の子は映画スターになりたかったんだ。 | |
| I didn't know about his plan. | 私は彼の計画を知らなかった。 | |
| How did you enjoy the movie? | 映画はどうでしたか。 | |
| The community scheme has run up against local opposition. | 地域計画は住民の反対に直面している。 | |
| You mustn't miss seeing this wonderful film. | こんな素晴らしい映画を見逃してはいけませんよ。 | |
| The danger of AIDS came home to me when I saw a documentary film on it last night. | 昨夜エイズの記録映画を見て、その恐ろしさがしみじみ分かった。 | |
| This painter went to Paris for his studies. | その画家はパリへ修行に行った。 | |
| At last, she executed the plan. | ついに彼女はその計画を実行した。 | |
| The plan requires a large sum of money. | その計画にはたくさんのお金が必要だ。 | |
| He carried out the plan. | 彼は計画を実行した。 | |
| I can't approve the project. It leaves much to be desired. | 私はその計画に賛成できない。不満の点が多いからだ。 | |
| Tom asked his father if he could go to the cinema. | トムは父親に映画にいっていいか尋ねた。 | |
| He had much to do with the project. | 彼はその計画におおいに関係があった。 | |
| When Kate played a minor part in a movie, her acting was criticized. | ケイトがある映画で脇役を演じた時、彼女の演技は批判されました。 | |
| He didn't give up the plan. | 彼はその計画をあきらめなかった。 | |
| I saw that film, but it wasn't very good. | その映画を見ましたが、あまりよくありませんでした。 | |
| The spokesman explained the blueprint of the scheme to the press. | 報道担当官がその計画の青写真を報道陣に説明した。 | |
| They have, among them, ruined our plan. | 彼らは寄ってたかって我々の計画をだめにしてしまった。 | |
| It took several months to shoot that film. | その映画を作るのに何ヶ月もかかった。 | |
| Abandoning that plan can't be helped. | その計画を断念するより他にしかたがない。 | |
| I intended to have seen the film by now, but I couldn't manage it. | 私はその映画を今までに見るつもりだったが、出来なかった。 | |
| My plan is to buy a car. | 私の計画は車を買うことです。 | |
| His plan is to build a bridge over that river. | 彼の計画は、その川に橋を架けることです。 | |
| The plans were discarded. | その計画は放棄された。 | |
| I agreed with his plan. | 私は彼の計画に同意した。 | |
| It is easier to make plans than to put them into practice. | 計画を立てることは、それを実行することよりも容易だ。 | |
| No matter what results may follow, I will carry out my plan. | どんな結果のなろうとも、私は計画を実行します。 | |
| I went to the movie thinking that it would be fun, but it left me with a bad taste in my mouth. | 面白い映画だと思って見に行ったのに、なんだか後味の悪い話だった。 | |
| My boss rejected the budget for the new project. | 上司は新しい企画の予算案をはねつけた。 | |
| You should carry out your plan by all means. | 計画はどんなことがあっても遂行すべきだ。 | |
| You must keep the plan secret until someone notices it. | 誰かが気づくまで、あなたはその計画を秘密にしておかなければならない。 | |
| Everything went according to plan. | すべて計画どおりに運んだ。 | |
| He looked on the plan as impossible. | 彼はその計画を不可能だと見なした。 | |
| Are you going to a movie? | 映画に行くの? | |
| I was moved by this movie. | 私はこの映画に感動した。 | |
| Having discussed the new project for three hours, we concluded that Andrew's plan was the best. | その新しい企画について3時間話し合って、私たちはアンドリューの計画が一番だという結論に達した。 | |
| At least being sick gives you the perfect excuse to stay home and watch movies. | 少なくとも、具合が悪いということは、家に居て映画を観るための完璧な言い訳になる。 | |
| She is very biased against abstract painting. | 彼女は抽象画に対して強い偏見を持っている。 | |
| I had no difficulty in carrying the plan out. | 私がその計画を実行するのは全く簡単だった。 | |
| After dinner, a movie announcement is made. | 夕食が終わると、映画のアナウンスがあります。 | |
| They didn't oppose the project just because they feared public opinion. | 彼らは世論が恐いからと言ってその計画に反対したのではない。 | |
| I will go along with your plan. | 私はあなたの計画に同調します。 | |
| I have no objection to against your plan. | 私はあなたの計画に異存はありません。 | |
| Nobody knows about the plan. | 誰もその計画について知らない。 | |
| Some people are for the plan and others are against it. | その計画に賛成の者もいれば反対の者もいる。 | |
| A new dictionary has been projected. | 1冊の新しい辞書の発行が計画されている。 | |
| The painting is the work of a Dutch master. | その絵画はオランダ人の巨匠の作品である。 | |
| With so many people absent this week, we weren't able to complete the project. | 今週はたくさんの人が休んでいたので、その企画を完成できなかった。 | |
| Don't change your plans, whatever happens. | たとえ何が起こっても計画を変えてはいけませんよ。 | |
| He often goes to the cinema with her. | 彼はよく彼女と一緒に映画に行く。 | |
| Apart from its cost, the plan was a good one. | 費用の点をのぞけば、その計画は申し分のないものだった。 | |
| His remarks added up to a condemnation of my plan. | 彼の意見は結局私の計画はだめだという非難であった。 | |
| Edgar Degas was luckier than many painters. | エドガー・ドガは多くの画家達よりも幸運であった。 | |