Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| That plan didn't agree with his way of thinking. | その計画は彼の考えと合わなかった。 | |
| Illness frustrated his plans for the trip. | 病気で彼の旅行の計画は挫折した。 | |
| It is very brave of you to vote against the plan. | その計画に反対の投票をするとは君も勇敢だね。 | |
| You may come to regret having told him about your plan. | あなたはあなたの計画を彼に話したことを後悔するようになるかもしれない。 | |
| She approved of my plan. | 彼女は私の計画に賛成した。 | |
| She was believed to have been a film star before. | 彼女は以前映画スターだったと思われていました。 | |
| I am planning to visit Kyoto, and Nara as well. | 私は京都と、そして奈良にも訪れる計画を立てている。 | |
| This project admits of improvement. | この企画には改善の余地がある。 | |
| I liked this film. | この映画は気に入った。 | |
| Your plan requires a large amount of money. | あなたの計画は多額の金を必要とします。 | |
| What Microsoft is launching is a beta version of its "NetShow streaming server"; it supplies video and audio on demand. | Microsoftがβ版をランチするのは「NetShow streaming server」で動画や音声をオンデマンドで提供する。 | |
| I watched the film named "The Demon's Sacrifice" with my girlfriend yesterday. She was very afraid. | 昨日、『悪魔のいけにえ』という映画をガールフレンドと見ました。彼女はとても怖がりました。 | |
| That plan resulted with failure. | その計画は失敗に終わった。 | |
| Only in theory, the project is possible. | あくまで理論上では、その計画は可能である。 | |
| His father approved of his plan. | 彼の父親は彼の計画に賛成した。 | |
| For my part I have no objection to the plan. | 私としては、その計画に異存は全くない。 | |
| The plan was given up under the pressure of public opinion. | その計画は世論の圧力で中止になった。 | |
| This film was surprisingly interesting. | その映画は意外と面白かった。 | |
| The problem with our plan is not so much the cost as it is the time required. | 我々の計画の問題点は費用というよりもそれにかかる時間だ。 | |
| I have seen the film before. | 私はその映画を以前に見たことがある。 | |
| One time, I went to the atelier of a painter I had just met in the middle of the night. It was a dark room in an attic. | 私はある時、初めて知り合いになった画家に伴われて、深夜そのアトリエにはいったことがある。屋根裏の薄暗い部屋である。 | |
| This plan is good in some ways. | この計画はいくつかの点でよい。 | |
| Once you have a plan, you should keep to it. | いったん計画を立てたら、あなたはそれに従ったほうがよい。 | |
| It rains so often in the wet season that it's hard to plan outings. | 梅雨時は雨降りが多くて外出の計画が立てにくい。 | |
| The film is going over big with audiences. | その映画は大好評です。 | |
| I saw the film in San Francisco last year. | その映画は去年サンフランシスコで見たことがある。 | |
| She sat for her portrait. | 彼女は自分の肖像画を描かせた。 | |
| The aim of this game is to explode all the bombs on the screen. | このゲームの目的は画面にあるすべての爆弾を爆発させることです。 | |
| I can't see the movie. | 映画の画面がよく見えません。 | |
| "The Wind Rises" is Hayao Miyazaki's last film. | 「風立ちぬ」は宮崎駿の最後の映画です。 | |
| The new plan will call for a lot of money. | その計画には多額の金が必要となるだろう。 | |
| Those present were all against the plan. | 出席者は全員その計画に反対だった。 | |
| He pointed out that the plan would cost a lot of money. | 彼はその計画に多大のお金がかかると指摘した。 | |
| We must think about these plans in terms of what they would cost. | 我々はこれらの計画を、費用がいくらかかるかという点から、考えなければならない。 | |
| This is the worst movie I have ever seen. | これは私が今までに見た中で最悪の映画です。 | |
| He was surprised to find the great artist's masterpiece hung on the wall upside down. | その偉大な画家の傑作が壁にさかさまにかかっているを見て、彼は驚いた。 | |
| He proposed an alternate plan. | 彼は代わりの計画を提案した。 | |
| He came all the way to my office to discuss the plan with me. | 彼は、その計画を私と話し合うために、わざわざ私の職場にやってきた。 | |
| I agree to his plan. | 彼の計画に賛成する。 | |
| They didn't oppose the project just because they feared public opinion. | 彼らは世論が恐いからと言ってその計画に反対したのではない。 | |
| The film was not a success in Japan. | その映画は日本では評判がよくありませんでした。 | |
| I am quite ignorant of the plan. | 私はその計画を全然知らない。 | |
| The movie theater was filled with people. | その映画館は人々でいっぱいだった。 | |
| The cinema was filled with people. | その映画館は人々でいっぱいだった。 | |
| I want to execute the plan by all means. | 私は是非ともその計画を実行したい。 | |
| His plan has both virtues and liabilities. | 彼の計画には長所も欠点もある。 | |
| This is one of the worst movies that I have ever seen. | これは自分が今まで見た中で最悪の映画だ。 | |
| Would you like to take in a movie? | 映画を見に行かない? | |
| This plan is being discussed right now. | この計画は今話されている。 | |
| He has big influence to fix the plan which the committee executes. | 彼はその委員会が実行する計画の決定に大きな影響力を持っている。 | |
| That plan still needed some finishing touches. | あの件に関しては、画竜点睛を欠いてしまった。 | |
| If you have time, why don't you drop by his gallery? | 時間があるなら、彼の画廊に寄ってみたら。 | |
| I often go to the movies. | 私はよく映画を見に行く。 | |
| Let's stop off and see a movie. | 映画でも見ていこうか。 | |
| He accomplished the work as planned. | 彼は計画どおり仕事をやりとげた。 | |
| Those who buy this comic book in our store are mostly junior high school students. | 私たちの店でこの漫画の本を買う人は、ほとんどが中学生です。 | |
| What do you say to going to the movies? | 映画を見に行こうではないですか。 | |
| He opposed the plan to the last. | 彼はその計画にあくまで反対した。 | |
| The government is scheduled to put the plan into practice next year. | 政府はその計画を来年実施する予定である。 | |
| I invited her to a movie. | 彼女を映画に誘ったのだ。 | |
| It's fine to make grandiose plans but I'd like you to start with what you have on your plate. | 気宇壮大な計画もいいけれど、まずは自分の足元を固めることから始めてほしいよ。 | |
| I don't like sad movies. | 私は悲しい映画は嫌いだ。 | |
| I have to talk with him about the new plan. | 私は彼とその新しい計画について話し合わなければならない。 | |
| She lives a few blocks away from here. | 彼女はここから数区画離れた所に住んでいる。 | |
| He is the best for this project. | 彼はこの計画に最適である。 | |
| The husband accommodated his plan to his wife's. | 夫は自分の計画を変えて妻の計画に合わせた。 | |
| His new film is worth seeing. | 彼の新作映画は見るだけの価値がある。 | |
| My brother likes horror movies. | 兄はホラー映画が好きです。 | |
| They are in favor of your plan. | 彼らはあなたの計画に賛成している。 | |
| He is without doubt the most successful movie director in the world. | 彼は疑いもなく世界で最も成功した映画監督だ。 | |
| Like any company, we've got to look ahead and plan for the future. | 他の会社と同じように、我が社も未来に目を向けて将来計画をつくらねばならない。 | |
| I was bored because I had seen the movie before. | 以前にその映画を見た事があったので私は退屈だった。 | |
| Please advise us, if possible, of a company which has developed image processing software. | 画像処理のソフトウエアを開発した会社をご存知でしたら教えてください。 | |
| He seldom, if ever, goes to the cinema. | 彼は映画館に行くことはまずない。 | |
| Clint Eastwood's latest movie is on at the theater. | クリント・イーストウッドの新しい映画をやっているんだ。 | |
| He is now planning to study abroad next year. | 彼は、いま来年留学する計画を立てています。 | |
| The conference went according to plan. | 会議は計画どおりに運んだ。 | |
| I saw the movie on video. | 私はその映画をビデオで見た。 | |
| It is often easier to make plans that it is to carry them out. | 計画を立てる方が実行するより簡単なことがよくある。 | |
| I hope your plan will work out. | あなたの計画がうまくいくといいですね。 | |
| To execute a plan was simple. | 計画を実行することは簡単でした。 | |
| He seldom, if ever, goes to the movies. | 彼が映画に行くことは、たとえあるにしても、めったにない。 | |
| He has a great talent as a painter. | 彼は画家として大変な才能がある。 | |
| I get goose bumps when I see a horror movie. | ホラー映画を観ると私は鳥肌がたってしまう。 | |
| I know the artist who painted this picture. | 私はこの絵を描いた画家を知っています。 | |
| He suggested a plan similar to mine. | 彼は私のとよく似た計画を提案した。 | |
| This connection is too slow for me to watch movies. | この回線の細さじゃ、動画は見られないよ。 | |
| You are in favor of the plan, aren't you? | あなたはその計画に賛成ですね。 | |
| He found the movie very dull. | 彼はその映画がとてもつまらないとわかった。 | |
| This is a plan of my own devising. | これは私が工夫した計画です。 | |
| I am kind of interested in foreign films. | 私は多少外国映画に興味がある。 | |
| Don't mention our plan to anybody. | 僕たちの計画を誰にもしゃべるな。 | |
| As a whole, the plan seems to be good. | 全体として、その計画は良いようです。 | |
| This painter went to Paris for his studies. | その画家はパリへ修行に行った。 | |
| I think it's unlikely that aliens similar to what we see in the movies have ever visited our planet. | 私たちが映画で見たものとよく似たエイリアンが、地球を訪れたことがある可能性は少ないと思う。 | |
| No matter what results may follow, I will carry out my plan. | どんな結果のなろうとも、私は計画を実行します。 | |
| We are making plans for the holidays. | 私たちは休暇の計画を立てています。 | |
| Some of the movies are exciting. | 映画の中にはわくわくさせるものもある。 | |
| My plan is to study in Australia. | 私の計画はオーストラリアで勉強することです。 | |
| The plan is incapable of alteration. | その計画は変更の余地がない。 | |