Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| We used to go to the movies on Saturday evening. | 私達は土曜の夜はいつも映画に行ったものです。 | |
| The painter died young. | その画家は若くして死んだ。 | |
| An acute lack of funds is holding up the plan. | 厳しい資金不足で計画はストップしている。 | |
| Let's have lunch downtown and take in a show. | 街でお昼を食べて、映画でも見よう。 | |
| I often read manga in my spare moments at work. | 私は仕事の合間によく漫画を読みます。 | |
| The show was so boring that Ann and I fell asleep. | 映画はとても退屈だったのでアンと私は眠ってしまった。 | |
| Their plan resulted in failure. | 彼らの計画は失敗に終わった。 | |
| I went to the cinema with my brother. | 私は兄と映画に行きました。 | |
| We understand that he is for the plan. | 彼はその計画に賛成と聞いている。 | |
| The company plans to sell the new product for $1,000. | 新製品を1000ドルで販売する計画です。 | |
| I have doubts about the success of their plan. | 彼らの計画が成功するかどうか疑問に思っている。 | |
| It goes without saying that our plans depend on the weather. | 私たちの計画は天気次第であることは言うまでもない。 | |
| The first virtue of a painting is to be a feast for the eyes. | 絵画が有する第一の効能は見る人の目のごちそうとなることである。 | |
| Your plan sounds good, but the bottom line is: will it bring us more business? | なるほど君の計画はもっともらしく聞こえるが、肝心なのは、それで取り引きが増えるのかどうかということだ。 | |
| Who planned that trip? | その旅行は誰が計画したの? | |
| Your plan is bound to fail. | 君の計画はきっと失敗するよ。 | |
| It's a painful 'truth' for us, but watching this movie brought home to me again the danger facing Earth. | 私たちにとっては耳の痛い「真実」でしたが、この映画を観て地球の危機を改めて感じました。 | |
| I'll get my son to make the plan. | 私は息子に計画を立てさせて見ます。 | |
| The plans have been drawn up. | 計画が出来上がった。 | |
| She told him once and for all that she would not go to the movie with him. | 一緒には映画に行かない、と彼女は彼にきっぱり言った。 | |
| This movie is worth watching. | この映画は見る価値がある。 | |
| A week's reflection led to a new plan. | 一週間熟考した末に新しい計画を考えついた。 | |
| Their plan sounds interesting to me. | 彼らの計画は面白そうだ。 | |
| His new movie is disappointing. | 彼の新作映画は残念な出来だ。 | |
| We must carry out that plan. | 我々はその計画を実行しなければならない。 | |
| Are there reserved seats for this film? | この映画の指定席はありますか。 | |
| My sister and I go to the movies from time to time. | 妹と私はときどき映画に行きます。 | |
| Our plan will work out well. | 私たちの計画はうまくいくだろう。 | |
| I usually went to the movies on Sunday. | 私は日曜にはたいてい映画を見に行った。 | |
| Please put a cassette in the VCR and press the record button. | ビデオカセットレコーダーにカセットを入れて、録画ボタンを押してください。 | |
| Do you like SF movies? | SF映画は好きですか。 | |
| The plan was put into operation. | その計画は実施された。 | |
| He does nothing but read comics. | 彼は漫画を読んでばかりいる。 | |
| In the light of what you told us, I think we should revise our plan. | 君の話から考えて、我々の計画は練り直すべきだと思う。 | |
| He is without doubt the most successful movie director in the world. | 彼は疑いもなく世界で最も成功した映画監督だ。 | |
| Actually, I've seen this movie before. | 実は、この映画を観たことがある。 | |
| This seems like something out of a movie, doesn't it? | 映画のシナリオみたいですね。 | |
| They gave up their plan to climb Mt. Fuji. | 彼らは富士山に登る計画をあきらめた。 | |
| There is also a tendency to call "L'Auberge Espagnole" a pornographic film. | 『スパニッシュ・アパートメント』はポルノ映画だ、と主張する向きもある。 | |
| He hit on the plan after long meditation. | 彼は長い間熟考した後、その計画を思いついた。 | |
| Will you go over my plan? | 私の計画は再検討していただけますか。 | |
| I would have liked to see the ending of the film, but I had to leave the theater. | 映画の最後を見たかったのだが、劇場を出なければならなかった。 | |
| I don't like scary movies. | 私は、恐ろしい映画は好きではありません。 | |
| This film is an adaptation of a novel. | この映画は小説をもとにしている。 | |
| Not all the students are against the plan. | 学生の全員が計画に反対しているわけではない。 | |
| The painter went to Paris with the object of studying painting. | その画家は勉強するためにパリへ行った。 | |
| He went to art school to study painting and sculpture. | 彼は絵画と彫刻を学ぶために美術学校へ通った。 | |
| He dared not say no to my plan. | 彼はあえて私の計画に反対しなかった。 | |
| Try to carry out what you have planned. | 計画したことは、実行せよ。 | |
| I prefer French films to American ones. | アメリカ映画よりフランス映画のほうが好きです。 | |
| We have to change our plan. | 私たちは計画を変更しなければならない。 | |
| The plan should be carried through. | その計画は必ずや実行しなければならない。 | |
| The gangsters let him in on their plan to knock off a rival gang leader. | そのヤクザ達は対立するヤクザの親分を暗殺する計画の仲間に彼を入れた。 | |
| Ask him to sketch out his plan. | 彼に計画の概略を述べてもらおう。 | |
| The committee was split over the project. | 委員会はその計画をめぐって意見が分かれた。 | |
| I visited the atelier of a painter that I had not visited in a long time. This painter had just acquired a new model and he was in a very good mood. | 私はある画家のアトリエを久しぶりで訪ねたが、その画家は、新しいモデルを手に入れたばかりのところで、大いに上機嫌だった。 | |
| Did you see the cowboy film on TV last night? | 深夜テレビでカウボーイの映画を見ましたか。 | |
| I watched a Swedish movie last night. | 私は昨晩スウェーデンの映画を見ました。 | |
| I will carry it out if you agree to our plan. | あなたの賛成が得られれば、この計画を実行します。 | |
| The plan was a masterpiece of fraud. | その計画は実にうまく考えた詐欺だった。 | |
| The gang was planning a robbery. | 暴力団は強盗を計画していた。 | |
| The sales plan allows of no alteration. | 販売計画は変更の余地が無い。 | |
| Better drop by his gallery if you have time. | 時間があるなら、彼の画廊に寄ってみたら。 | |
| It was you that suggested seeing that movie. | その映画をみるように勧めたのはあなただ。 | |
| While having breakfast, we made a plan for the day. | 朝食をとりながら、私たちはその日の計画を立てた。 | |
| I like all films that Juzo Itami directs. | 私は伊丹十三監督の全ての映画が好きです。 | |
| It is very brave of you to vote against the plan. | その計画に反対の投票をするとは君も勇敢だね。 | |
| Painters such as Picasso are rare. | ピカソのような画家は珍しい。 | |
| I have a high opinion of the film director. | 私はその映画監督を高く評価している。 | |
| She approved of my plan. | 彼女は私の計画に賛成した。 | |
| Let's be more prepared when we act next time. | 次回はもっと計画性を持って行動しようね。 | |
| More than 70 percent of the inhabitants are in favor of the program. | 住民の70パーセント以上がその計画に賛成しています。 | |
| More than half of the residents are opposed to the plan. | 住民の半数以上はその計画に反対だ。 | |
| My father slept through the movie. | 父は映画の間眠り通しだった。 | |
| The details of the plan unfolded. | その計画の詳細がだんだん明らかになってきた。 | |
| They have decided to stick to the original plan after all. | 彼らは、結局最初の計画に固執することに決めた。 | |
| This connection is too slow for me to watch movies. | この回線の細さじゃ、動画は見られないよ。 | |
| What movies are playing this week? | 今週の映画情報を教えてください。 | |
| He need not give up the plan. | 彼はその計画をあきらめる必要はない。 | |
| I want to be in your plan. | あなたの計画に一枚加わりたい。 | |
| I didn't just make the plan, I carried it out. | 私は計画を立てただけでなくそれを実行した。 | |
| Who made this plan? | だれがこの計画を立てたのですか。 | |
| Without your support, we probably won't be able to put this plan into practice. | あなたの援助がなければ、計画を実行できないだろう。 | |
| Actually, I didn't know anything about those plans. | 実際のところ、私はその計画について何も知らなかった。 | |
| The movie was interesting to all of us. | その映画は私達みんなにとって興味深かった。 | |
| I had the artist paint my portrait. | 私はその画家に肖像画を描いてもらった。 | |
| That movie was shown on television. | その映画はテレビでやりました。 | |
| This movie is about a poor girl who gets mistaken for the daughter of a rich man in the confusion following a train crash. | この映画は貧しい女性が、列車事故による混乱で富豪の令嬢と人違いされてしまう物語です。 | |
| He carried out the plan he had made in detail. | 彼は緻密に立てた計画を実行した。 | |
| The movie was a big draw at the box office. | その映画は大当たりした。 | |
| I am kind of interested in foreign films. | 私は多少外国映画に興味がある。 | |
| We went to the movies last night. | 私たちは昨夜映画を見に行きました。 | |
| Would you take part in the project? | その計画に参加させてもらえませんか。 | |
| The painting is the work of a Dutch master. | その絵画はオランダ人の巨匠の作品である。 | |
| It was difficult to carry out the plan. | その計画を実行することは困難であった。 | |
| The teacher assented to our plan. | 先生は私たちの計画に同意した。 | |
| Your plan is of no earthly use. | 君の計画は全然役に立たない。 | |
| If you ask me, reading comics is a complete waste of time. | 言えというなら言いますが、漫画を読むのはまったく時間の無駄である。 | |
| Was the president in favor of the plan? | 大統領はその計画に賛成したのか。 | |
| Actually, I didn't know anything about those plans. | 実は、私はその計画について何も知らなかったのだ。 | |