Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I'm not concerned with the plan. | 私はその計画にはノータッチです。 | |
| My mother permitted me to go to the movies. | 母は私が映画に行くのを許してくれた。 | |
| The plan was approved in its entirety. | 計画はそっくり承認された。 | |
| This plan is currently under consideration. | この計画については現在協議中です。 | |
| In my personal opinion I am against the plan. | 私個人の意見としてはその計画に反対だ。 | |
| With his mother out of the way, Duke was able to proceed with his plan to embezzle the money from the company. | 母親がいなくなったので、ヂュークは会社からお金を横領する計画をすすめた。 | |
| I am quite opposed to the plan. | 私はその計画に大反対だ。 | |
| The movie "The Hunchback of Notre-Dame" has been renamed and is now called "The Bell of Notre-Dame". | 映画 「ノートルダムのせむし男」は題名変更され、今は「ノートルダムの鐘」と言われます。 | |
| This painting is attributed to Picasso. | この絵画はピカソの作品だと考えられている。 | |
| The film received favourable criticism. | その映画はとても好意的な批評を受けた。 | |
| I saw that film, but it wasn't very good. | その映画を見ましたが、あまりよくありませんでした。 | |
| He will assist this project. | 彼はこの計画を手伝うだろう。 | |
| I like movies a lot. | 私は映画が大好きです。 | |
| Did you ever see that movie? | その映画を見たことがありますか。 | |
| Let's go to a movie. | 映画を見に行こうよ。 | |
| I have difficulty understanding abstract modern art, especially Mondrian. | 現代抽象画、特にモンドリアンが理解し難い。 | |
| Tom appreciates modern art. | トムには近代絵画の鑑賞能力がある。 | |
| She went to the movies by herself. | 彼女は独りで映画を見に行った。 | |
| We are going to the movies. Come with us. | 私たちは映画に行くんですよ。一緒においでなさい。 | |
| The movie costarred two great actresses. | その映画では二大女優が顔合わせをした。 | |
| We should have made a careful plan in advance. | 前もって綿密な計画を立てておくべきだった。 | |
| You had better call off your plan. | 君は計画を取りやめたほうがよい。 | |
| I find the plan to be unsatisfactory in several ways. | その計画はいくつかの点で不適切なものであると思う。 | |
| How will the plan work out? | その計画はどうなるだろう? | |
| Let's go to a movie. | 映画を観に行きませんか? | |
| We saw a funny movie last Sunday. | 先週の日曜日におかしな映画を見た。 | |
| "Let's go to the movies, shall we?" "Yes, let's." | 「映画に行きませんか」「ええ行きましょう」 | |
| Her father didn't allow her to go to the cinema alone. | 父は彼女が一人で映画に行くのを許さなかった。 | |
| Ten million yen will be enough for the project. | 1千万円あればその計画には十分だろう。 | |
| Such a plan will give rise to many problems. | そんな計画では多くの問題を引き起こすだろう。 | |
| The plan has worked well. | 計画はうまくいった。 | |
| He doesn't know everything about the plan. | 彼はその計画についてすべて知っているわけではない。 | |
| The company plans to sell the new product for $1,000. | 新製品を1000ドルで販売する計画です。 | |
| Our plan hasn't the ghost of chance. | 私たちの計画が旨く行く見込みは全くない。 | |
| This fellow is an artist! | この人は画家だ! | |
| The tall guy smoking a cigar over there is a famous director. | 向こうで葉巻を吸っている背の高い男の人は有名な映画監督だ。 | |
| The urban-renewal project is now well under way. | 都市再開発計画は現在着実に進行している。 | |
| We are making advance plans for our holidays. | 休暇の予め計画を立てている。 | |
| It's disgusting that you're sleeping in the movie theatre even though you came to see a movie! | 映画を見に来たのに、映画館で寝るなんて最低! | |
| They obstructed our plan. | 彼らは我々の計画を邪魔した。 | |
| My father suggested that we go to the movies this afternoon. | 父が今日の午後映画に行こうと提案した。 | |
| The girls are wild about the film star. | 少女達はその映画スターに夢中なっている。 | |
| Why don't you come to the movies with me? | 僕に一緒に映画を見に行かないか。 | |
| I hope you can come up with a better plan than this. | 君はこれより良い計画を考え出すことができると思います。 | |
| Since neither one of us could afford to take the other to the movies, we went Dutch. | 我々のどちらも相手を映画に連れて行くだけの余裕がなかったので、割り勘にした。 | |
| We're going to see a foreign film tonight. | 今夜私たちは外国の映画を見ます。 | |
| That plan still needed some finishing touches. | あの件に関しては、画竜点睛を欠いてしまった。 | |
| Is there any likelihood that Mr Black will agree to the plan? | ブラックさんがその計画に賛成する見込みがありますか。 | |
| To execute a plan was simple. | 計画を実行することは簡単でした。 | |
| You cannot depend on his support for your project. | あなたの計画で、彼の支援をあてにすることは出来ない。 | |
| He made a speech in support of the plan. | 彼はその計画に支持する演説をした。 | |
| We must consider the financial aspects of this project. | この企画は財政面を考慮しなければならない。 | |
| She is among the best artists of today. | 彼女は現代の最も優れた画家の一人である。 | |
| My father suggested that we go to the movies this afternoon. | 父は今日の午後映画に行ったらどうかと言った。 | |
| So use it wisely and don't waste it. | 無駄使いしないようにね。計画的に使ってね。 | |
| I'm going to go to the movies. | 映画に行くつもりです。 | |
| The master plan includes programs to provide employment as well as recreation. | 基本計画には、レクリエーションだけでなく職を供給する計画も含まれている。 | |
| That plan resulted with failure. | その計画は失敗に終わった。 | |
| Let's be more prepared when we act next time. | 次回はもっと計画性を持って行動しようね。 | |
| Admittedly your plan makes sense, but I still think it will be very hard to carry out. | 君の計画が筋の通ったものであることは認めるけれど、それを実行するのはやはりとても難しいと思うよ。 | |
| The housing project has fallen flat. | 住宅計画はぽしゃってしまった。 | |
| I went to the movie thinking that it would be fun, but it left me with a bad taste in my mouth. | 面白い映画だと思って見に行ったのに、なんだか後味の悪い話だった。 | |
| The plan calls for a lot of money. | その計画には沢山の資金が必要だ。 | |
| After all the trouble we went to in coming up with that project, it only took them a second to shoot it down in the meeting. | 苦心惨憺の末、考え出した企画が、会議で一瞬にして却下されちゃうんだからな。 | |
| This movie is terrible. | この映画はヒドイ! | |
| This project still leaves much to be desired. | この計画はまだ大いに改善の余地がある。 | |
| I think he will object to our plan. | 彼は私たちの計画に反対するだろう。 | |
| My hobby is reading comics. | 僕の趣味は漫画を読む事です。 | |
| I hesitated to go to the movie with him. | 彼と映画に行くのをためらった。 | |
| What is the most popular movie now? | 今人気のある映画は何ですか。 | |
| Your plan is not in line with our policy. | あなたの計画は私たちの方針と一致していない。 | |
| He finally went through with his plan to go to Thailand. | 彼はタイへ行くという計画をとうとうやり遂げた。 | |
| It is yet to be seen whether this plan will succeed or not. | この計画がうまくいくかどうかはまだわからない。 | |
| I plan to go to the movies. | 映画に行くつもりです。 | |
| One day in 1906, a newspaper cartoonist named Tad Dorgan went to a baseball game. | 1906年のある日、タッド・ドーガンという名の新聞漫画家が野球の試合を見に行った。 | |
| Tom asked his father if he could go to a movie. | トムは父親に映画にいっていいか尋ねた。 | |
| I was bored because I had seen the movie before. | 以前にその映画を見た事があったので私は退屈だった。 | |
| There's much room for improvement in this project. | この計画には改善の余地が大いにある。 | |
| It is one thing to make a plan and quite another to carry it out. | 計画をたてることと実行することとはまったく別だ。 | |
| Public opinion was strongly in favor of the project. | 世論はその計画を強く支持した。 | |
| She went to a movie the other day. | 先日彼女は映画に行った。 | |
| Some people are for the plan and others are against it. | その計画に賛成の者もいれば反対の者もいる。 | |
| Fox missed a chance to be a movie star. | フォックスは、映画スターになる機会を逃した。 | |
| My plan failed time after time. | 私の計画は相次いで失敗した。 | |
| This is the best movie I have ever seen. | これは今まで見た中で最もよい映画だ。 | |
| Wanna go to a movie tomorrow night? | 明日の夜、映画に行かない? | |
| He persisted in accomplishing his original plan. | 彼は自分のもともとの計画をなし遂げることに固執した。 | |
| I suggested that the plan be postponed. | その計画を延期するように私は提案した。 | |
| Let's talk over the plan after school. | 放課後、その計画に付いて相談しょう。 | |
| I have seen the film before. | 私はその映画を以前に見たことがある。 | |
| The sales plan allows of no alteration. | 販売計画は変更の余地が無い。 | |
| I invited her to a movie. | 彼女を映画に誘ったのだ。 | |
| We went to the movies last night. | 私たちは昨夜映画を見に行きました。 | |
| I cannot approve your plan. | 私はあなたの計画を承認できない。 | |
| This drawing dates back to the fifteenth century. | この絵画は十五世紀のものだ。 | |
| To tell the truth, I've already seen that movie. | 実をいうと、私はもうその映画をみました。 | |
| I hope my boss agrees to my plan. | 社長は私の計画に賛成してくれると思います。 | |
| He lost his cinema ticket. | 彼は映画の切符をなくしてしまった。 | |
| We all enjoyed the film. | 私たちはみんなその映画を楽しんだ。 | |
| There was nothing for it but to give up my plan. | 計画を中止するよりほかなかった。 | |