The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '画'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
That movie will be released by and by.
その映画はまもなく公開される。
I have no knowledge about their plans.
彼らの計画については何も知らない。
You are in favor of the plan, aren't you?
あなたはその計画に賛成ですね。
He adores the movies.
彼は映画が大好きです。
You must accommodate your plans to mine.
私の計画に合うように変えていただかねばなりません。
Many high school students hang around at book stores reading comics.
高校生の中には本屋をぶらついて漫画を読むものも多い。
Where's the nearest art gallery?
一番近い画廊はどこにありますか。
He expected great success in the project from me.
彼は私にその計画が大成功することを期待した。
Mr. Suzuki persuaded his son to give up his plan to study abroad.
鈴木氏はいろいろと説得して息子の留学計画をやめさせた。
When I was in Paris, I became acquainted with two or three painters, and I went to visit their atelier from time to time. I was always fascinated by their method of work and their way of life.
I watched the film named "Texas Chainsaw Massacre" with my girlfriend yesterday. She was very afraid.
昨日、『悪魔のいけにえ』という映画をガールフレンドと見ました。彼女はとても怖がりました。
Granting that the aim is right, how will you carry out the plan?
目的はよいとしても、どのようにその計画を実行するのか。
He gave me a brief outline of the plan.
彼は計画の骨組みを簡単に説明してくれた。
Please put a cassette in the VCR and press the record button.
ビデオカセットレコーダーにカセットを入れて、録画ボタンを押してください。
I'm going to carry out this plan.
私はこの計画を実施するつもりです。
I saw the movie on video.
私はその映画をビデオで見た。
This artist is soon to be famous like Yamagata.
この画家はヤマガタのようにもうすぐ有名になりますよ。
As to me, I agree to the plan.
私に関して言えば、その計画には賛成だ。
She was watching the film with her eyes red in tears.
彼女は泣いて目を赤くしながら映画を見ていた。
I'm always bored with films that have little action.
アクション場面の少ない映画にはいつも退屈してしまう。
In the film, the director makes Hamlet an active person.
監督はその映画でハムレットを活動的な人物に描いている。
I found the picture interesting.
その絵画を見たらおもしろかった。
To tell the truth, that film was not very interesting to me.
実をゆうと、あの映画は私にはあまりおもしろくなかった。
I put the plan into practice.
私はその計画を実行に移した。
Stallone became famous through film.
スタローンは、映画に出て名声を得た。
I liked this film.
この映画は気に入った。
He had a lot to do with that project.
彼はその計画におおいに関係があった。
All our plans went wrong.
私達の計画はことごとく失敗した。
It is no use trying to talk him out of his plan.
計画をやめさせようと彼に話しても無駄ですよ。
Under no circumstances can the scheme be put into practice.
決してその計画は実行出来ないだろう。
Our plan didn't work in practice.
私たちの計画は実際には旨く行かなかった。
His knowledge of Chinese enables us to carry out our plan smoothly.
彼が中国語を知っていたおかげで私達は計画を順調に実行することが出来た。
It is certain that he will agree to your plan.
彼が君の計画に賛成するのは確かだ。
She agreed to my plan after I had given a little.
僕が多少譲歩した後で、彼女は計画に合意してくれた。
He is a sort of painter.
彼は画家のようなものだ。
All the films are boring.
映画はどれもたいくつだ。
I approve of your plan.
君の計画に賛成するよ。
We didn't expect an unveiling of the plan this soon.
計画がこれほど早く明るみに出るとは思わなかった。
I was ignorant of your plan.
私はあなたの計画を知らなかった。
Knowing very well that his wife wanted to go to a movie, the husband, who was a dog in the manger, cooked up a scheme whereby they had to stay at home waiting for a certain visitor who was not expected to come.