Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Your help is vital to the success of our plan. | 我々は計画が成功するには君の援助がどうしても必要だ。 | |
| Do you know this comic? | この漫画は知っていますか? | |
| You're going to a movie? | 映画に行くの? | |
| The picture is on now. | その映画は上映中だ。 | |
| We carried out that plan. | 私達はその計画を実行した。 | |
| Carry on with your plan. | その計画をつづけなさい。 | |
| This fellow is an artist! | この人は画家だ! | |
| The movie is popular with young people. | 映画が若者の間で流行している。 | |
| I'm a movie fan. | 私は映画が大好きです。 | |
| I've seen that movie many times, but I'd like to see it again. | その映画は何度もみたことがあるが、もう一度見てみたい。 | |
| That movie's downright dirty. | あの映画はえげつない。 | |
| We had known the painter before he became famous. | 私たちはその画家が有名になる前から彼と知り合いだった。 | |
| The girl I went to the movies with is a friend of mine. | 僕と一緒に映画に行った女の子は僕の友達です。 | |
| You should carry out your first plan. | あなたはあなたの最初の計画を実行すべきだ。 | |
| I saw the movie on video. | 私はその映画をビデオで見た。 | |
| I intend to carry this project thorough to completion. | 私はこの計画をぜひ完成させたい。 | |
| Stallone became famous through film. | スタローンは、映画に出て名声を得た。 | |
| As soon as one airline announced its plan for airfare reductions, the rest of the companies followed suit. | ある航空会社が運賃値下げ計画を発表すると、他社もすぐに追従した。 | |
| It's time to carry out the plan. | 計画を実行すべき時だ。 | |
| This film was surprisingly interesting. | その映画は意外と面白かった。 | |
| All of a sudden, a fire broke out in the movie theater. | 突然、映画館で火事が起きた。 | |
| Turner stands out among the painters of his time. | ターナーは同時代の画家の中でも傑出している。 | |
| She will carry out her plan, regardless of expense. | 彼女は出費に関わらず自分の計画を実行するだろう。 | |
| The movie costarred two great actresses. | その映画では二大女優が顔合わせをした。 | |
| He contemplated their plan. | 彼は彼らの計画を熟考した。 | |
| Picasso is a famous artist. | ピカソは有名な画家です。 | |
| He is without doubt the most successful movie director in the world. | 彼は疑いもなく世界で最も成功した映画監督だ。 | |
| He finally consented to our plan. | 彼はついに我々の計画に同意した。 | |
| The manager approved our plan. | 支配人は我々の計画を許可した。 | |
| He pointed out that the plan would cost a lot of money. | 彼はその計画には多額のお金がかかるだろうということを指摘した。 | |
| The project will entail great expense upon the company. | その計画は会社に多額の出費を負わせるでしょう。 | |
| I would rather stay at home than go to the movies tonight. | 今晩はどちらかというと映画に行くより家にいたい。 | |
| Have you acquainted your parents with your plans? | 両親にあなたの計画を知らせてありますか。 | |
| With his mother out of the way, Duke was able to proceed with his plan to embezzle the money from the company. | 母親がいなくなったので、ヂュークは会社からお金を横領する計画をすすめた。 | |
| He put the plan into practice. | 彼はその計画を実行に移した。 | |
| I have lived on this block, and next to the same neighbor, all my life. | 私は生まれてこの方同じ隣人で、この一画に住んでいます。 | |
| The plan is bound to succeed. | その計画は成功するに違いない。 | |
| The committee was split over the project. | 委員会はその計画をめぐって意見が分かれた。 | |
| Some people are for the plan and others are against it. | その計画に賛成の者もいれば反対の者もいる。 | |
| They conceived a plan to surprise the enemy. | 彼らは敵をびっくりさせる計画を思いついた。 | |
| I'm afraid your plan will not work. | 君の計画はうまくいかないのではないかと思う。 | |
| That theater has a foreign film festival every other month. | あの劇場では外国映画祭を1ヶ月おきに実地している。 | |
| This artist is soon to be famous like Yamagata. | この画家はヤマガタのようにもうすぐ有名になりますよ。 | |
| The artist captured the charm of the lady. | 画家はその婦人の魅力をうまく捕らえた。 | |
| This is a heartwarming movie. | それはほのぼのとした映画だ。 | |
| He seldom, if ever, goes to see the movies. | 彼はほとんど滅多に映画を見にいかない。 | |
| It's easier to make plans than to carry them out. | 計画を立てるほうが、実行するより易しい。 | |
| There are few, if any, supporters of the plan. | その計画の支持者は、たとえあるにしてもほとんどない。 | |
| No matter what he plays on the screen, Tom looks great. | 何を映画で演じてもトムはかっこいい。 | |
| Such an economic program will help the rich at the expense of the poor. | そのような経済計画は貧しい人々を犠牲にして金持ちを助けるものだ。 | |
| The plan must be carried out by all means. | その計画は是非とも実行しなければならない。 | |
| MPEC-4 AVC recording practical test: It was always easy to use, now the picture and sound quality is high too. | MPEG-4 AVC録画の実力テスト:使いやすさはもとより、画質・音質の実力も高い。 | |
| He's always reading comics. | 彼はいつも漫画を読んでいる。 | |
| The accident was due to the drunken driving of a certain film star. | その事故は某映画スターの酔っぱらい運転のせいだった。 | |
| I am planning to make an overnight trip to Nagoya. | 私は名古屋に一泊旅行をする計画をしている。 | |
| If I had known about it, I would have changed my plan. | もし私がその事を知っていたら、計画を変更していただろう。 | |
| It is very brave of you to vote against the plan. | その計画に反対の投票をするとは君も勇敢だね。 | |
| You should have seen that movie last night. | あなたは昨晩あの映画を見るべきだったのに。 | |
| How about going to a movie? | 映画に行くのはどうですか。 | |
| I had to do all the housework, but I wish I had gone to the movies or shopping. | 家事を全部やらなければなりませんでしたが、映画か買い物にいっていればなあ、と思います。 | |
| I want my father to see the movie. | 私は父がその映画を見てほしい。 | |
| The determining factor in question is whether this social welfare plan can facilitate the influx of immigrants. | 問題となっている決定要因は、この社会福祉計画が移民の流入を促進するかどうかということである。 | |
| He made the plan along with his colleagues. | 彼は同僚と一緒にその計画を作った。 | |
| You mustn't miss seeing this wonderful film. | このすばらしい映画をあなたも見るべきだったのに。 | |
| Watching movies is very interesting. | 映画を見ることは、とてもおもしろい。 | |
| Are there any good movies being shown this week? | 今週はよい映画が上映されてますか。 | |
| How about going to see a movie tonight? | 今晩映画を見に行かない? | |
| Tom persuaded her into going to the movies with him. | トムは一緒に映画を見に行こうと、彼女を口説いた。 | |
| His plan seemed to be too difficult, but before long it proved to be feasible. | 彼の計画は難しすぎるように思われたが、間もなくそれは実現できることがわかった。 | |
| Images taken by the JAXA Earth observation satellite, 'Daichi'. | JAXAの地球観測衛星「だいち」が撮影した画像。 | |
| My plan is to buy a car. | 私の計画は車を買うことです。 | |
| The plan is worth considering. | その計画は考えてみるだけの価値があるよ。 | |
| I don't feel like going to the movies. Let's take a walk instead. | 映画に行きたいような気がしない。その代わり散歩をしよう。 | |
| Would you like to take in a movie? | 映画を見に行かない? | |
| I am quite ignorant of his plan. | 彼の計画は僕はまったく知らない。 | |
| The artist always painted alone. | その画家はいつもひとりで絵を描いていた。 | |
| My plan is different from yours. | 私の計画はあなたのと違う。 | |
| She thought of a good plan. | 彼女はいい計画を思いついた。 | |
| We found it hard to change the plan. | 私たちは計画を変更するのは難しいと思った。 | |
| He stands out among the painters of his time. | 彼は同時代の画家の中でも傑出している。 | |
| It is no use trying to talk him out of his plan. | 計画をやめさせようと彼に話しても無駄ですよ。 | |
| The plan has been successful so far. | その計画は今まではうまくいっている。 | |
| Additional imports of American beef are planned to meet rising demand. | 増加する需要に応じるため、アメリカから牛肉を追加する計画だ。 | |
| We should have made a careful plan in advance. | 前もって綿密な計画を立てておくべきだった。 | |
| All the characters of this comic are girls. | この漫画の登場人物は全て少女です。 | |
| He pointed out that the plan would cost a lot of money. | 彼はその計画に多大のお金がかかると指摘した。 | |
| Even though I summoned my courage and invited Mary to a movie, she gave me the slip. | 勇気を出してメアリーを映画に誘ったのに、すっぽかされてしまった。 | |
| The movie is a stereotyped sob story. | その映画はお涙頂戴ものだ。 | |
| She is very biased against abstract painting. | 彼女は抽象画に対して強い偏見を持っている。 | |
| That new movie was a bummer. | あの新しい映画は、つまらんかった。 | |
| I watched an old movie on TV. | テレビで古い映画を見た。 | |
| I love French films. | 私はフランス映画が大好きです。 | |
| He decided to get on with the plan. | 彼はその計画を続ける決心をした。 | |
| Where a painting's general sense seems clear, moreover, the exact decoding of its content remains in doubt. | さらに、絵画の一般的な意味が明確であるように見える場合には、その内容を正確に解読することは疑わしいのである。 | |
| We're going to the movies. | 私たちは映画に行くところです。 | |
| They didn't oppose the project just because they feared public opinion. | 彼らは世論が恐いからと言ってその計画に反対したのではない。 | |
| This movie is very interesting to me. | この映画は、わたしにはとても興味があります。 | |
| The company plans to close its U.S. sales unit in New York. | 会社はニューヨークにあるアメリカ販売子会社を閉鎖する計画だ。 | |
| The movie is X-rated. | その映画は成人向きだ。 | |
| The plan was supported by practically all the attendants. | その計画はほとんどすべての出席者に支持された。 | |