Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| My plan is to study in Australia. | 私の計画はオーストラリアで勉強することです。 | |
| I am quite ignorant of the plan. | 私はその計画を全然知らない。 | |
| He abandoned the plan. | 彼はその計画を断念した。 | |
| This movie is very interesting to me. | この映画は、わたしにはとても興味があります。 | |
| Are there reserved seats for this film? | この映画の指定席はありますか。 | |
| His plan was put into action. | 彼の計画が実行に移された。 | |
| The company plans to sell the new product for $1,000. | 新製品を1000ドルで販売する計画です。 | |
| The program does not allow for changes at this point in time. | その計画は現在では全く変更の余地がない。 | |
| My father suggested that we go to the movies this afternoon. | 父は今日の午後映画に行ったらどうかと言った。 | |
| We talked over the plan with him. | 我々はその計画について彼と話し合った。 | |
| The painter went to Paris with the object of studying painting. | その画家は勉強するためにパリへ行った。 | |
| The plan has been agreed to in advance. | 計画は前もって同意が得られている。 | |
| Well, I bake bread, listen to music, or read comic books. | そうですね、パンを焼いたり、音楽を聴いたり、漫画を読んだりします。 | |
| I am afraid your plan will not work. | 私はあなたの計画がうまくいかないのではないかと思う。 | |
| It is premature to put the plan into practice now. | 今その計画を実施するのは、時期尚早である。 | |
| From the practical point of view, his plan is not easy to carry out. | 実践的見地からすれば彼の計画は実行しにくい。 | |
| I adore going to the cinema. | 映画を見に行くのが大好きよ。 | |
| Our plan didn't work in practice. | 私たちの計画は実際には旨く行かなかった。 | |
| I saw the film and found it interesting. | その映画を見たけれど面白かったよ。 | |
| The only solution is for her to give up the plan. | ただ一つの解決法は彼女が計画をあきらめる事だ。 | |
| We all thought it difficult to execute the plan. | 私達はみな、その計画を実行するのは難しいと思った。 | |
| The movie "Fight Club" has a surprise ending. | 映画「ファイトクラブ」のエンディングには驚かされた。 | |
| Shall we go to the cinema? | 映画を観に行きませんか? | |
| We decided to carry out the plan. | 私たちはその計画を実行することに決めた。 | |
| I want my father to see the movie. | 私は父がその映画を見てほしい。 | |
| How about going to see a movie with me? | ぼくと映画に行きませんか。 | |
| From a movie star he became a statesman. | 彼は映画俳優から政治家になった。 | |
| He may well respect the artist. | 彼がその画家を尊敬するのはもっともだ。 | |
| He is a famous painter and should be treated as such. | 彼は高名な画家だから、そういうものとして扱うべきだ。 | |
| I'm not concerned with the plan. | 私はその計画にはノータッチです。 | |
| I cry every time I watch this movie. | この映画を見るたびに泣く。 | |
| I liked this film. | この映画は気に入った。 | |
| The oldest movie theater in town is being pulled down now. | 町で最も古い映画館が現在取り壊されています。 | |
| He was caught reading a comic book in class. | 彼は授業中漫画本を読んでいるところを見つかった。 | |
| I'm sorry to spoil your plans. | 君の計画を台無しにしてすまなく思ってます。 | |
| He does nothing but read comics. | 彼は漫画を読んでばかりいる。 | |
| "The Wind Rises" is Hayao Miyazaki's last film. | 「風立ちぬ」は宮崎駿の最後の映画です。 | |
| It won't do you any good to talk up your own work like that. | 自分の作品を自画自賛してどうするの。 | |
| The new plan may bring into being a peace which will be lasting. | その新しい計画によって永遠なる平和が生まれるかもしれない。 | |
| The movie was so dull that the audience left one by one. | 映画がつまらないので観客は一人また一人と出ていった。 | |
| Our plan has lots of advantages. | 我々の計画には多くの利点がある。 | |
| I saw the movie five times. | 私はその映画を5回見た。 | |
| I know about this project for the most part. | この計画について大部分は知っている。 | |
| We used to go to the movies on Saturday evening. | 私達は土曜の夜はいつも映画に行ったものです。 | |
| You should have seen that movie last night. | あなたは昨晩あの映画を見るべきだったのに。 | |
| I like cartoons. | 私は漫画を読みます。 | |
| Tom and Mary both like old movies. | トムとメアリーは二人とも古い映画が好きだ。 | |
| After dinner, a movie announcement is made. | 夕食が終わると、映画のアナウンスがあります。 | |
| I have doubts about the success of their plan. | 彼らの計画が成功するかどうか疑問に思っている。 | |
| I hope my boss agrees to my plan. | 社長は私の計画に賛成してくれると思います。 | |
| He is an expert in the area of city planning. | 彼は都市計画の分野の専門家だ。 | |
| I consulted with my father about the plan. | その計画について父に相談した。 | |
| We waited in the movie theater for the film to start. | 私たちは映画館の中で映画が始まるのを待った。 | |
| He looked on the plan as impossible. | 彼はその計画を不可能だと見なした。 | |
| Were I in your position, I would oppose that plan. | もし私が君の立場なら、その計画に反対するだろう。 | |
| The movie moved her to tears. | その映画をみて彼女は泣いてしまった。 | |
| How did you like the film? | その映画はどうだった。 | |
| Your plan has the virtue of being practical. | あなたの計画は実際的だという長所がある。 | |
| The plan will develop our city. | その計画は私たちの市を発展させるだろう。 | |
| Please watch this movie. | この映画を観てください。 | |
| The story was adapted for the movie. | その物語は映画用に脚色された。 | |
| It is often easier to make plans that it is to carry them out. | 計画を立てる方が実行するより簡単なことがよくある。 | |
| I went to the movies with my brother. | 私は兄と映画に行きました。 | |
| It is five years since the book was made into a movie. | その本が映画化されてから5年になる。 | |
| I had to change my plans. | 私は計画を変えなければならなかった。 | |
| She told him once and for all that she would not go to the movies with him. | 彼女は彼とは映画に行かない、ときっぱり言った。 | |
| I found the film romantic. | その映画はロマンチックだった。 | |
| I don't go to the movies as often as I'd like. | 自分で行きたいと思う映画を見に行かない。 | |
| The conference went off according to the plan. | 会議は計画どおりに運んだ。 | |
| Those present were all against the plan. | 出席者は全員その計画に反対だった。 | |
| She sat for her portrait. | 彼女は自分の肖像画を描かせた。 | |
| The plan was being discussed. | 計画は議論されているところだ。 | |
| This plan requires secrecy. | この計画は秘密を要する。 | |
| Your comic books are on the shelf. | 君の漫画の本は棚の上にあるよ。 | |
| Nobody knows about the plan. | 誰もその計画について知らない。 | |
| As the artist grows older his paintings may alter. | その芸術家は年を取るにつれて画風が変わるであろう。 | |
| If you alter the plan, you must inform the team members of the changes. | 計画に変更を加えたら、チーム・メンバーに変更内容を教える必要があります。 | |
| I submit this plan for your consideration. | あなたに考慮していただくためにこの計画を提出します。 | |
| I saw the film, which was not so good. | その映画を見ましたが、あまりよくありませんでした。 | |
| She was absorbed in reading comic books. | 彼女は漫画本に夢中になっていた。 | |
| Whether he agrees or not, we won't change our plans. | 彼が参加しようとしまいと、私たちは計画を変えるつもりはない。 | |
| The plan was a good one apart from its cost. | その計画は費用の面を別とすれば、良いものだった。 | |
| It is difficult to carry out the plan. | その計画を実行するのは難しい。 | |
| We must consider the financial aspects of this project. | この企画は財政面を考慮しなければならない。 | |
| Do you have plans for next week? | 来週の計画が何かありますか。 | |
| The artist captured the charm of the lady. | 画家はその婦人の魅力をうまく捕らえた。 | |
| Could you take me to a movie? | 映画に連れて行ってくれませんか。 | |
| He goes to the movies as often as three times a week. | 彼は1週間に3回も映画を見に行く。 | |
| She is aware of my secret plan. | 彼女は私の秘密の計画に気づいている。 | |
| Did you enjoy the movie you saw last night? | 昨夜見た映画は楽しかったですか。 | |
| After the movie they fall asleep. | 映画の後で、彼らは眠ってしまいます。 | |
| As soon as one airline announced its plan for airfare reductions, the rest of the companies followed suit. | ある航空会社が運賃値下げ計画を発表すると、他社もすぐに追従した。 | |
| He finally went through with his plan to go to Thailand. | 彼はタイへ行くという計画をとうとうやり遂げた。 | |
| I suggested to her that we go to the movies after he came home. | 彼が帰宅したらみんなで映画を観に行こうか、と私は彼女に提案した。 | |
| You should carry out the plan on schedule. | 君はその計画を予定通り実行すべきだ。 | |
| Which would you rather do, go to a movie or stay at home? | 映画に行くのと家にいるのとどっちがいい。 | |
| I was forced to abandon the plan. | 私はやむを得ずその計画をやめた。 | |
| Our plan hasn't the ghost of chance. | 私たちの計画が旨く行く見込みは全くない。 | |
| I was ignorant of his plan. | 私は彼の計画を知らなかった。 | |
| He gave up the plan for economic reasons. | 彼は経済上の理由で計画を断念した。 | |