Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Whoever may object to this plan, I will carry it out. | 誰がこの計画に反対しても、私は実行します。 | |
| It is yet to be seen whether this plan will succeed or not. | この計画が成功するかどうかまだ分からない。 | |
| He did his best to carry out the plan. | 彼はその計画を実行するために最善をつくした。 | |
| He seldom, if ever, goes to the cinema. | 彼は映画館に行くことはまずない。 | |
| No one can find fault with our new plan. | 我々の新しい計画には誰も文句を付けられない。 | |
| Are you for or against my plan? | 私の計画に賛成ですか、反対ですか。 | |
| He doesn't know everything about the plan. | 彼はその計画についてすべて知っているわけではない。 | |
| Jim's angry because his date for the movie stood him up and he wasted an hour waiting for her in the rain. | ジムは映画に行く約束をしたガールフレンドに待ちぼうけをくわされ、雨の中を一時間も待たされて頭にきている。 | |
| I have decided not to support the plan. | その計画を支持しないことに決めた。 | |
| I recognized the bank teller as the man I had seen in the movie theater. | 銀行の窓口の人は映画館で見た人だと分かった。 | |
| It was like watching a slow motion movie. | それはまるでスローモーション映画を見ているようだった。 | |
| With your help, our plan would succeed. | あなたが援助してくれれば、わたしたちの計画は成功するだろう。 | |
| Seeing that movie is something like taking a trip to India. | あの映画を見ると何かしらインドへ行ったような気がします。 | |
| The painting is the work of a Dutch master. | その絵画はオランダ人の巨匠の作品である。 | |
| Were I in your position, I would oppose that plan. | もし私が君の立場なら、その計画に反対するだろう。 | |
| I don't like sad movies. | 私は悲しい映画は嫌いだ。 | |
| I was forced to abandon the plan. | 私はやむを得ずその計画をやめた。 | |
| The attack began without enough planning. | 十分な計画なしに攻撃は始められた。 | |
| That movie was shown on TV. | あの映画はテレビでした。 | |
| The revolutionary council met to plan strategy. | 革命評議委員会は戦略の計画を立てるために集まった。 | |
| We are in on the project. | 私たちはその計画に関係している。 | |
| This movie is worth seeing. | その映画は見る価値がある。 | |
| Mr. Suzuki persuaded his son to give up his plan to study abroad. | 鈴木氏はいろいろと説得して息子の留学計画をやめさせた。 | |
| What Microsoft is launching is a beta version of its "NetShow streaming server"; it supplies video and audio on demand. | Microsoftがβ版をランチするのは「NetShow streaming server」で動画や音声をオンデマンドで提供する。 | |
| Ask him to sketch out his plan. | 彼に計画の概略を述べてもらおう。 | |
| What is the most popular movie now? | 今人気のある映画は何ですか。 | |
| She is getting up a new play. | 彼女は新しい芝居を企画中だ。 | |
| The housing project has fallen flat. | 住宅計画はぽしゃってしまった。 | |
| He could not carry out his plan. | 彼は自分の計画を実行することが出来なかった。 | |
| Where do you want to go today? An amusement park, or maybe a movie? | 今日はどこへ行こうか、遊園地?それとも映画でも見る? | |
| The coup attempt was foiled at the last moment. | クーデター計画はぎりぎりのところで阻止されました。 | |
| This artwork excited much controversy in the world of art. | その作品が画壇に大いに物議をかもした。 | |
| I have no objection to your plan. | 私はあなたの計画に反対はありません。 | |
| He denied knowing anything of their plan. | 彼は彼らの計画について何も知らないと否定した。 | |
| Our uncle bought us movie tickets. | おじさんは私たちに映画の切符を買ってくれた。 | |
| MPEC-4 AVC recording practical test: It was always easy to use, now the picture and sound quality is high too. | MPEG-4 AVC録画の実力テスト:使いやすさはもとより、画質・音質の実力も高い。 | |
| I think a movie is more entertaining than any book. | 映画の方がどんな本より面白いと思う。 | |
| We waited in the movie theater for the film to start. | 私たちは映画館の中で映画が始まるのを待った。 | |
| The movie was so sad that everybody cried. | 映画はとても悲しくて、だれもが泣いた。 | |
| I would have liked to see the ending of the film, but I had to leave the theater. | 映画の最後を見たかったのだが、劇場を出なければならなかった。 | |
| The project to build a new sports center has fallen through for lack of adequate funds. | 新しいスポーツ施設の建設計画は、十分な資金が無いため、だめになった。 | |
| He contributed fifty dollars to the project. | 彼はその計画に50ドル寄付をした。 | |
| We were planning to go to the cinema last night, but everyone was tired, so we ended up watching a movie at home instead. | 昨日映画館に行く予定でしたが、みんな疲れていたので、結局かわりに家で映画をみました。 | |
| Our plan failed because of the shortage of funds. | 資金不足のためわれわれの計画は挫折した。 | |
| To execute a plan was simple. | 計画を実行することは簡単でした。 | |
| His plan was to start on Monday. | 彼の計画は、月曜日に出発することだった。 | |
| We must carry out this plan by all means. | 私たちは是非ともこの計画を実行に移さなければならない。 | |
| How about going to the movies? | 映画に行ってはどうですか。 | |
| Your scheme is like a house built on the sand. | 君の計画は砂上の楼閣に過ぎないよ。 | |
| Please state your opinion with relation to this project. | この企画に関するあなたの意見を言って下さい。 | |
| As far as I am concerned, I have no objection to the plan. | 私に関する限り、その計画に異議はありません。 | |
| I'm sorry to upset your plans. | 君の計画を台無しにしてすまなく思ってます。 | |
| The movie gained her great popularity. | その映画で彼女はすごい人気となった。 | |
| Without your help, we wouldn't be able to carry out our plan. | 君の助けがなかったら、我々は計画を実行することはできないだろう。 | |
| The movie is a stereotyped sob story. | その映画はお涙頂戴ものだ。 | |
| His knowledge of Chinese enabled us to carry out our plan smoothly. | 彼は、中国語をしっていたので、私たちは計画を円滑に実行できた。 | |
| I am quite ignorant of the plan. | 私はその計画を全然知らない。 | |
| He carried out the plan. | 彼はその計画を成し遂げた。 | |
| That movie isn't as interesting as the original. | その映画は原作ほどおもしろくない。 | |
| Tell me about your plan. | 君の計画について話しなさい。 | |
| I had to do all the housework, but I wish I had gone to the movies or shopping. | 家事を全部やらなければなりませんでしたが、映画か買い物にいっていればなあ、と思います。 | |
| That TV station broadcasts only movies. | あのテレビ局は映画だけを放送している。 | |
| You should carry out your own plan. | あなたは自分自身の計画を実行すべきです。 | |
| Dick forced me to agree with his plan. | ディックは私を彼の計画に同意させた。 | |
| The plan is bound to succeed. | その計画は成功するに違いない。 | |
| It was only yesterday that John told me about his plan to go to Europe. | ジョンがヨーロッパへ行く計画について話したのは昨日になってのことだった。 | |
| They spent four hours discussing their plan. | 彼らは計画について4時間を費やした。 | |
| He was caught reading a comic book in class. | 彼は授業中漫画本を読んでいるところを見つかった。 | |
| I obtained the painting at an auction. | 競売でその絵画を手に入れた。 | |
| His new movie earned him an Academy Award. | 新作の映画で彼はアカデミー賞を得た。 | |
| We had known the painter before he became famous. | 私たちはその画家が有名になる前から彼と知り合いだった。 | |
| Our plan has many additional advantages. | 我々の計画には他にも多くの利点がある。 | |
| The trouble is that your plan would be too expensive to carry out. | 困ったことに、君の計画は金がかかりすぎて実行できない。 | |
| The plan gave rise to much trouble. | その計画は多くの面倒を引き起こした。 | |
| That movie is worth seeing. | あの映画は見る価値がある。 | |
| Your comic books are on the shelf. | 君の漫画の本は棚の上にあるよ。 | |
| Some people derive pleasure from watching horror movies. | ホラー映画を見ることに楽しみを見いだす人もいる。 | |
| She ended up a movie star. | 彼女は最後に映画のスターになった。 | |
| The movie is now showing at a theater near you. | 映画は近くの映画館で今上映中です。 | |
| He has a great talent as a painter. | 彼は画家として大変な才能がある。 | |
| Let's talk over the plan after school. | 放課後、その計画に付いて相談しょう。 | |
| This plan will be very expensive to carry out. | この計画は実行するのに多額の費用がかかる。 | |
| I'd rather go for a walk than see the movie. | その映画を見に行くよりも散歩に行くほうがいい。 | |
| We carried out that plan. | 私達はその計画を実行した。 | |
| She altered her plans. | 彼女は計画を一部変更した。 | |
| A painter only becomes a true painter by practicing his craft. | 画家は自分の持っている技法を使ってこそ真の画家となる。 | |
| It was quite easy for me to carry the plan out. | 私はその計画をなんの苦もなく実行した。 | |
| My sister is constantly reading comic books. | 妹は絶えず漫画を読んでいます。 | |
| He is absorbed in his manga magazine. | 彼は漫画雑誌に熱中している。 | |
| He opposed the plan. | 彼はその計画に反対した。 | |
| Tell me all about your plan. | あなたの計画をすべて話してください。 | |
| I cannot help but be concerned about the commercialism of Hollywood movies. | 私はハリウッド映画の商業主義に懸念を抱かずにはいられない。 | |
| We had to abandon our plan. | 我々は計画を断念せざるをえなかった。 | |
| We discussed our plans for the future. | 私たちは将来の計画を話し合った。 | |
| You should carry out your plan by all means. | 計画はどんなことがあっても遂行すべきだ。 | |
| She lost no time in starting to work on new project. | 彼女はすぐに新しい企画に取りかかった。 | |
| His undertaking failed for lack of funds. | 彼の計画は資金不足のため失敗した。 | |
| My hobby is reading comics. | 僕の趣味は漫画を読む事です。 | |
| Their plan sounds interesting to me. | 彼らの計画は面白そうだ。 | |
| This plan will bankrupt the economy of our town. | この計画はわが町の経済を破産させるであろう。 | |