Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| This guide book will help you to make plans for the trip. | このガイドブックは君が旅行の計画を立てるの役立つだろう。 | |
| He acquainted me with the change of the plan. | 彼は私に計画の変更を知らせてきた。 | |
| His plan has both virtues and liabilities. | 彼の計画には長所も欠点もある。 | |
| We opposed his plan to build a new road. | 我々は彼の新道路建設計画に反対した。 | |
| I've seen that movie before. | 私はその映画を以前に見たことがある。 | |
| I agree to your plan. | あなたの計画に賛成です。 | |
| He had a lot to do with that project. | 彼はその計画におおいに関係があった。 | |
| Reading comics is usually viewed as the pastime of children. | 漫画を読むことはたいてい子供の気晴らしと見られている。 | |
| Such painters as Picasso are rare. | ピカソのような画家は稀だ。 | |
| The plan failed after all. | けっきょくその計画は失敗した。 | |
| My boyfriend discovered the erotic comics book that I had been hiding. | 隠してあったエロ漫画を彼氏に見つけられてしまった。 | |
| Tell me all about your plan. | あなたの計画をすべて話してください。 | |
| Have you seen such a wonderful movie before? | こんなすばらしい映画を見たことがありますか。 | |
| We talked the plan over with him. | 我々はその計画について彼と話し合った。 | |
| The new plan will call for a lot of money. | その計画には多額の金が必要となるだろう。 | |
| This week I've watched foreign car-action movies with subtitles for three days in a row. | 今週、3日連続でカーアクションものの外国映画を字幕で見た。 | |
| My sister and I go to the movies from time to time. | 妹と私はときどき映画に行きます。 | |
| Please advise us, if possible, of a company which has developed image processing software. | 画像処理のソフトウエアを開発した会社をご存知でしたら教えてください。 | |
| He was foolish to agree to the plan. | 彼は愚かにもその計画に同意した。 | |
| In my personal opinion I am against the plan. | 私個人の意見としてはその計画に反対だ。 | |
| They came up with a plan after a long discussion. | 長い結論のすえ彼らは1つの計画を出した。 | |
| He was wrong to go ahead with the plan. | 彼がその計画を進めたのは間違いだった。 | |
| Tonight's movie will be "Twins". | 今夜の映画は「Twins」です。 | |
| They are planning to settle Missouri. | 彼らはミズーリ州に植民する計画を立てている。 | |
| Are you going to a movie? | 映画に行くの? | |
| I was quite upset at the sudden change in the plan. | 突然の計画変更に面食らった。 | |
| We must adapt our plan to these new circumstances. | 我々の計画をこの新しい事態に適用させねばならない。 | |
| They discussed the economics of the project. | 彼らはその計画の経済面について話し合った。 | |
| The plans are being made without regard to his schedule. | その計画は彼の予定を無視してたてられている。 | |
| The plan must be carried out by all means. | その計画は是非とも実行しなければならない。 | |
| I go to the movies once a month. | 私は月に1度映画を見に行く。 | |
| The movie is popular with young people. | 映画が若者の間で流行している。 | |
| She agreed to my plan after I had given a little. | 僕が多少譲歩した後で、彼女は計画に合意してくれた。 | |
| A new dictionary has been projected. | 1冊の新しい辞書の発行が計画されている。 | |
| Our plans are progressing smoothly. | 我々の計画はうまく進んでいる。 | |
| The plan will be brought into effect tomorrow. | その計画は明日実行される。 | |
| I proposed the plan to my classmates, some of whom were against it. | 私は級友に計画を提案したが、級友の何人かはそれに反対だった。 | |
| I found the film romantic. | その映画はロマンチックだった。 | |
| I told him of our plans, but he seemed uninterested. | 私は彼に計画を話したが彼には関心がないようだった。 | |
| With his mother out of the way, Duke was able to proceed with his plan to embezzle the money from the company. | 母親がいなくなったので、ヂュークは会社からお金を横領する計画をすすめた。 | |
| Let's discuss the plan over a cup of coffee. | コーヒーを飲みながらその計画について話し合いましょう。 | |
| He belongs to the planning section. | 彼は企画部門に属している。 | |
| The plan calls for a lot of money. | その計画には多額のお金が必要である。 | |
| On my own responsibility, I will go on with this plan. | 私の責任においてこの計画を進めます。 | |
| The publisher gave my proposal a chance. | その出版社が僕の企画にチャンスをくれた。 | |
| Among other things, he has an eye for good pictures. | とりわけ、彼は名画の鑑識眼がある。 | |
| He opposed the plan to the last. | 彼はその計画にあくまで反対した。 | |
| Carry on with your plan. | 計画を続けなさい。 | |
| He had much to do with the project. | 彼はその計画におおいに関係があった。 | |
| He didn't give up the plan. | 彼はその計画をあきらめなかった。 | |
| Cezanne is famous for his landscapes. | セザンヌは風景画で有名だ。 | |
| They conceived a plan to surprise the enemy. | 彼らは敵をびっくりさせる計画を思いついた。 | |
| Do not vary your plan so often. | そんなに計画を変更するな。 | |
| It is difficult to carry out the plan. | その計画を実行するのは難しい。 | |
| You should have seen the film. | その映画を見るべきだったのに。 | |
| That girl wanted to become a movie star. | あの女の子は映画スターになりたかったんだ。 | |
| I cannot help but be concerned about the commercialism of Hollywood movies. | 私はハリウッド映画の商業主義に懸念を抱かずにはいられない。 | |
| The plan is bound to succeed. | その計画は成功するに違いない。 | |
| He will figure on inviting a lot of guests to the opening ceremony. | 彼は開会式にはたくさんの客を招待することを計画するでしょう。 | |
| The director used his power to arrange a special place in the cinema world. | その映画監督は自分の権力を使って、映画界に特別な場を設けました。 | |
| He contributed fifty dollars to the project. | 彼はその計画に50ドル寄付をした。 | |
| If I had known about it, I would have changed my plan. | もし私がその事を知っていたら、計画を変更していただろう。 | |
| Were I in your position, I would oppose that plan. | もし私が君の立場なら、その計画に反対するだろう。 | |
| That movie was really moving. | あの映画はとても感動的だった。 | |
| It was such a wonderful movie that I saw it five times. | あれはとても素晴らしい映画だったので、私は5回見た。 | |
| I will not object to your plan. | あなたの計画には反対しません。 | |
| The movie received mixed reviews. | その映画には賛否両論が出た。 | |
| It proved to be the deathblow to their plan. | それは彼らの計画にとって壊滅的な打撃となった。 | |
| Your help is vital to the success of our plan. | 我々の計画を成功させるためにあなたの助けが絶対必要だ。 | |
| I visited the atelier of a painter that I had not visited in a long time. This painter had just acquired a new model and he was in a very good mood. | 私はある画家のアトリエを久しぶりで訪ねたが、その画家は、新しいモデルを手に入れたばかりのところで、大いに上機嫌だった。 | |
| We talked about the plan with him. | 我々はその計画について彼と話し合った。 | |
| I am determined to put the plan into practice no matter what others may say. | 他人が何と言おうと、私はその計画を実行する決意である。 | |
| I would rather stay at home than go to the movies. | 映画に行くくらいなら家にいた方がましだ。 | |
| I prefer going for a walk to seeing the movie. | その映画を見に行くよりも散歩の方がいい。 | |
| "The Wind Rises" is Hayao Miyazaki's last film. | 「風立ちぬ」は宮崎駿の最後の映画です。 | |
| The government started a program to promote industry. | 政府は工業の振興計画を開始した。 | |
| He is pleased with the plan. | 彼はその計画が気に入っている。 | |
| I love comic books. | 私は漫画が好きです。 | |
| Movies often come to a happy end. | 映画はしばしばめでたしめでたしで終わる。 | |
| His scheme went wrong in the end. | 彼の計画は結局はうまくいかなかった。 | |
| Japanese corporations are slashing their capital spending programs. | 日本の企業はいま投資支出計画を削減している。 | |
| Illness frustrated his plans for the trip. | 病気で彼の旅行の計画は挫折した。 | |
| This plan is good in some ways. | この計画はいくつかの点でよい。 | |
| I often read comic books in my spare time at work. | 私は仕事の合間によく漫画を読みます。 | |
| The government's new economic plan leaves much to be desired. | 政府の今度の経済計画はとても十分とはいえない。 | |
| We agreed to the plan without qualification. | 無条件でその計画に同意した。 | |
| The picture is on now. | その映画は上映中だ。 | |
| He told me about the change in the plan. | 彼は私に計画の変更を知らせてきた。 | |
| He carried out the plan. | 彼はその計画を成し遂げた。 | |
| The movie got more and more exciting, until at length, people were sitting on the edge of their chairs. | 映画はますますおもしろくなっていき、とうとう人々はいすから身を乗り出していた。 | |
| Not only your father but also I am against your plan. | あなたのお父さんだけでなく私もあなたの計画に反対です。 | |
| We must think about these plans in terms of what they would cost. | 我々はこれらの計画を、費用がいくらかかるかという点から、考えなければならない。 | |
| Subtle differences in tone discriminate the original from the copy. | 原画と複製とでは色調に微妙な差異がある。 | |
| It's a great plan, innit. | すごく良く練られた計画じゃん。 | |
| Some of the movies are exciting. | 映画の中にはわくわくさせるものもある。 | |
| Write a paragraph by using adjectives to describe the person's appearance. | その人の格好を画きに形容詞を使って段落を書いてください。 | |
| They did not oppose the project because they feared public opinion. | 彼らは世論をおそれてその計画に反対したのではない。 | |
| He looked on the plan as impossible. | 彼はその計画を不可能だと見なした。 | |
| Jane has been acting in films since she was eleven. | ジェーンは十一歳の時からずっと映画に出演している。 | |
| I'm sorry to upset your plans. | 君の計画を台無しにしてすまなく思ってます。 | |