Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| The mass of people are against the plan. | 大多数の人々はその計画に反対である。 | |
| This movie is about a poor girl who gets mistaken for the daughter of a rich man in the confusion following a train crash. | この映画は貧しい女性が、列車事故による混乱で富豪の令嬢と人違いされてしまう物語です。 | |
| I am quite ignorant of his plan. | 彼の計画は僕はまったく知らない。 | |
| I can't go along with Jim's plan. | ジムの計画には賛成出来ない。 | |
| We were obliged to give up our plan. | われわれは計画をあきらめなければならなかった。 | |
| I refuse to consent to that plan. | その計画に同意することを拒否します。 | |
| I watched an old movie on TV. | テレビで古い映画を見た。 | |
| The movie was more interesting than I expected. | その映画は意外と面白かった。 | |
| There were already a lot of people waiting in a line in front of the movie theater. | 映画館の前にはすでに大勢の人が列を作って待っていた。 | |
| I'm looking forward to watching the movie with her. | 彼女とその映画を見るのを楽しみにしています。 | |
| The comic book that Tomoko lent me was not at all interesting. | 智子が貸してくれた漫画の本は少しも面白くなかった。 | |
| By obtaining advanced technology from Japan, those countries also plan to provide people with a technical education. | これらの国はまた、進んだ科学技術を日本から得ることによって、国民に技術教育を施すことも計画している。 | |
| One time, I went to the atelier of a painter I had just met in the middle of the night. It was a dark room in an attic. | 私はある時、初めて識り合ひになつた画家に伴はれて、深夜そのアトリエにはひつたことがある。屋根裏の薄暗い部屋である。 | |
| We all agreed that the plan made sense. | その計画は理にかなっていると我々全員一致した。 | |
| Not all the students are against the plan. | 学生の全員が計画に反対しているわけではない。 | |
| Making a living as a manga artist is almost impossible. | 漫画家として一生を全うするのは、ほぼ無理です。 | |
| He haunted the art galleries. | 彼はよく画廊に足を運んだ。 | |
| She planned a birthday dinner for her cousin. | 彼女はいとこのために誕生日を祝う食事を計画した。 | |
| This movie is terrible. | この映画はヒドイ! | |
| Really? My hobby is reading comics. | へぇー、僕の趣味は漫画を読むことだよ。 | |
| I saw the movie five times. | 私はその映画を5回見た。 | |
| His lack of cooperation defeated our plan. | 彼の協力がなかったので我々の計画はだめになった。 | |
| MPEC-4 AVC recording practical test: It was always easy to use, now the picture and sound quality is high too. | MPEG-4 AVC録画の実力テスト:使いやすさはもとより、画質・音質の実力も高い。 | |
| There is a plan to restrict the use of cars in the city center. | 市内での車の使用を規制する計画がある。 | |
| We elaborated on our study plan. | 我々は研究計画を詳しく述べた。 | |
| Having failed many times, he never gave up the plan. | 何度も失敗したけれども、彼は決してその計画をあきらめなかった。 | |
| The plans have been drawn up. | 計画が出来上がった。 | |
| He decided to get on with the plan. | 彼はその計画を続ける決心をした。 | |
| I think we should adopt his plan. | 私たちは彼の計画を採用するほうがよいと思う。 | |
| He will figure on inviting a lot of guests to the opening ceremony. | 彼は閉会式には沢山の客を招待することを計画するでしょう。 | |
| This is the worst movie I have ever seen. | これは私が今までに見た中で最悪の映画です。 | |
| The great majority is for the project. | 大部分の人がその計画に賛成している。 | |
| We agreed to the plan. | 私たちはその計画に同意した。 | |
| Well, I bake bread, listen to music, or read comic books. | そうですね、パンを焼いたり、音楽を聴いたり、漫画を読んだりします。 | |
| I may have seen that film before, but I can hardly remember it. | 以前、その映画を見たかもしれないが、ほとんど覚えていない。 | |
| He stands out among the painters of his time. | 彼は同時代の画家の中でも傑出している。 | |
| Would you like to go see a movie with me? | 一緒に映画を見に行きませんか。 | |
| We're going to the movies. Are you game? | 私達、映画に行くのだけど。いっしょに行く気ありますか。 | |
| He seldom, if ever, goes to the movies. | 彼は映画に行くことはない。 | |
| The plan will work out. | その計画はうまくいくだろう。 | |
| Everything is going well with our plan. | 私たちの計画はすべてうまく進んでいる。 | |
| His new movie is disappointing. | 彼の新作映画は残念な出来だ。 | |
| They discussed the economics of the project. | 彼らはその計画の経済面について話し合った。 | |
| His plan will call for a lot of money. | 彼の計画には金が多くかかる。 | |
| Your help is vital to the success of our plan. | 我々の計画を成功させるためにあなたの助けが絶対必要だ。 | |
| After the movie they fall asleep. | 映画の後で、彼らは眠ってしまいます。 | |
| According to him, the president must not be turned into a caricature, the loss of authority and public order cannot be borne. | あの人によって、大統領が戯画化され、政権の権威と綱紀が乱されてはなるまい。 | |
| That movie is worth seeing. | あの映画は見る価値がある。 | |
| What image did you have in mind as you painted this picture? | この画は何をイメージして描いたのですか。 | |
| The film started at 2 o'clock. | 映画は2時に始まった。 | |
| He made a speech in support of the plan. | 彼はその計画に支持する演説をした。 | |
| If I had known about it, I would have changed my plan. | もし私がその事を知っていたら、計画を変更していただろう。 | |
| I stayed home all day long instead of going to the movies. | 私は映画には行かず、一日中家にいました。 | |
| This book is designed to teach children how to read. | この本はこどもに読み方を教えるように計画されている。 | |
| Plan your work before you start it. | 始める前に仕事の計画を立てなさい。 | |
| This artist creates beautiful paintings. | この画家は美しい絵画を創作する。 | |
| My boyfriend plans to save up and buy a sports car. | 私の彼氏は、お金をためてスポーツカーを買う計画がある。 | |
| Our plan was objected to by the majority. | 私達の計画は大多数に反対された。 | |
| Let's stop off and see a movie. | 映画でも見ていこうか。 | |
| This is the first time I've seen such a dreadful movie. | こんなに恐い映画は初めてだ。 | |
| He proposed an alternate plan. | 彼は代わりの計画を提案した。 | |
| She agreed to my plan after I had given a little. | 僕が多少譲歩した後で、彼女は計画に合意してくれた。 | |
| I prefer interesting films. | 私はおもしろい映画のほうが好きだ。 | |
| It cost lots of money to put the plan into practice. | その計画を実行に移すのに多大な費用がかかった。 | |
| Although it was a popular movie, Out of Africa was more of a coffee-table movie than anything else. | 「愛と哀しみの果て」は俗受けしたけど何といっても映像のきれいな映画だった。 | |
| The movie was less funny than the book. | その映画は原作ほどおもしろくなかった。 | |
| The cathedral had a religious painting on its ceiling. | その大寺院の天井には宗教画が描かれていた。 | |
| Both of us want to see the movie. | 私たちは2人ともその映画を見たい。 | |
| Television almost has taken the place of the movie theater. | テレビがほとんど映画にとって代わった。 | |
| The corporation invited bids for the construction project. | 公団は建設計画の入札を募集した。 | |
| I want to watch the film. | 私はその映画を見たい。 | |
| She thought of a good plan. | 彼女はいい計画を思いついた。 | |
| The artist, whose paintings you liked, is a friend of mine. | あなたが気に入った絵を描いた画家は私の友人です。 | |
| The team carried out the project. | そのチームは、その計画を成し遂げました。 | |
| When will the film be released? | その映画は何時封切りになりますか。 | |
| Please don't interfere with my plan. | 私の計画に横やりを入れないでください。 | |
| Are you against my plan? | 私の計画に反対ですか。 | |
| The painting turned out to be a Turner. | その絵画はターナーの作品と分かった。 | |
| Admittedly your plan makes sense, but I still think it will be very hard to carry out. | 君の計画が筋の通ったものであることは認めるけれど、それを実行するのはやはりとても難しいと思うよ。 | |
| What must be done if the plan proves unworkable? | その計画が実行できないとなれば、どうしなければなりませんか。 | |
| After thinking long and hard, I put the plan into practice. | 散々考えた挙げ句その計画を実行にうつした。 | |
| It's best if you can read the source material before seeing a movie. | 映画観る前に原作読んどけばよかった。 | |
| Smart shopping requires careful planning. | 賢い買い物は綿密な計画を必要とする。 | |
| Watch out for his latest movie which comes out next month. | 来月やってくる彼の最近の映画に注目しなさい。 | |
| You should carry out your plan by all means. | 計画はどんなことがあっても遂行すべきだ。 | |
| The spokesman explained the blueprint of the scheme to the press. | 報道担当官がその計画の青写真を報道陣に説明した。 | |
| I'm going to carry out this plan. | 私はこの計画を実施するつもりです。 | |
| To tell the truth, that film was not very interesting to me. | 実をゆうと、あの映画は私にはあまりおもしろくなかった。 | |
| From a movie star he became a statesman. | 彼は映画俳優から政治家になった。 | |
| How many times did you see the movie? | その映画は何回見ましたか。 | |
| One time, I went to the atelier of a painter I had just met in the middle of the night. It was a dark room in an attic. | 私はある時、初めて知り合いになった画家に伴われて、深夜そのアトリエにはいったことがある。屋根裏の薄暗い部屋である。 | |
| The film was not what I had thought it was. | その映画は、私が思っていたようなものではなかった。 | |
| We go to the movies together once in a while. | 私たちはときどきいっしょに映画を見に行く。 | |
| At first I thought I liked the plan, but on second thought I decided to oppose it. | 最初、その計画は良いと思ったが、考え直してみて反対することにした。 | |
| Because of some technical problem, a movie was shown in place of the announced program. | 何らかの技術的問題により、予告された番組の代わりに映画が放映された。 | |
| Children delight in comic books. | 子供達は漫画本を喜ぶ。 | |
| He gave me a brief outline of the plan. | 彼は計画の骨組みを簡単に説明してくれた。 | |
| We didn't expect an unveiling of the plan this soon. | 計画がこれほど早く明るみに出るとは思わなかった。 | |
| Last night I saw a very interesting movie about World War II. | 昨日の晩、第二次世界大戦についてのとても興味深い映画を見ました。 | |
| What made it difficult for you to carry out the plan? | 君がその計画を実行するのを難しくしているのはなにでしたか。 | |