Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I can never see this movie without being moved. | 私はこの映画を見ると必ず感動する。 | |
| Having discussed the new project for three hours, we concluded that Andrew's plan was the best. | その新しい企画について3時間話し合って、私たちはアンドリューの計画が一番だという結論に達した。 | |
| I have difficulty understanding abstract modern art, especially Mondrian. | 現代抽象画、特にモンドリアンが理解し難い。 | |
| I'm a cartoonist. | 私は漫画家です | |
| I adore going to the cinema. | 映画を見に行くのが大好きよ。 | |
| Everyone is waiting to see his new film. | みんなが彼の新しい映画を見ようと待っています。 | |
| My TV set is almost 15 years old, but it still has a good picture. | 私のテレビはほぼ15年にもなるが、画質はまだ良い。 | |
| They warned us of our possible failure in this plan. | 彼らは我々にこの計画は失敗するかもしれないと警告した。 | |
| He need not give up the plan. | 彼はその計画をあきらめる必要はない。 | |
| He is planning to develop his business. | 彼は商売を拡張しようと計画している。 | |
| Bob wasn't in on the plan. | ボブはその計画には関与しなかった。 | |
| Tell me who you plan to go to Boston with. | あなたと一緒にボストンに行く計画をしているのは誰なのか言いなさい。 | |
| The new plan may bring into being a peace which will be lasting. | その新しい計画によって永遠なる平和が生まれるかもしれない。 | |
| They laid down a scheme for extracting salt from seawater. | 彼らは海水から塩を取る計画を立てた。 | |
| That movie was shown on TV. | あの映画はテレビでした。 | |
| If I should fail again, I would give up the plan. | もし万一再び失敗すると、私はその計画を断念するだろう。 | |
| It may be too early for us to put the project into practice. | その計画を実行に移すのは私たちにはまだ早すぎるかもしれない。 | |
| The movie was less funny than the book. | その映画は原作ほどおもしろくなかった。 | |
| Is there any chance that Mr. Black will agree to the plan? | ブラックさんがその計画に賛成する見込みがありますか。 | |
| How do you like your boss's plan? | あなたの上司の計画はいかがですか。 | |
| I get goose bumps when I see a horror movie. | ホラー映画を観ると私は鳥肌がたってしまう。 | |
| Their plans blew up when the war broke out. | 戦争の勃発で彼らの計画は完全につぶれた。 | |
| According to him, the president must not be turned into a caricature, the loss of authority and public order cannot be borne. | あの人によって、大統領が戯画化され、政権の権威と綱紀が乱されてはなるまい。 | |
| I don't like movies. | 映画は好きじゃない。 | |
| The management tended to be too concerned about short-term improvement of the bottom line to have any long-term design for the future. | 経営陣は収益の短期的改善に気を取られすぎて、長期的な将来計画に気が回らない傾向があった。 | |
| Those plans seem nearly identical to me. | それらの計画は私にとってはほとんど同じだ。 | |
| I feel like going to the movies. | 私は映画を見に行きたい気がする。 | |
| They hoped to change their outlook and plans. | 彼らは自分たちの見通しと計画の変更を希望した。 | |
| My holiday plan has fallen through. | 私の休日の計画はだめになった。 | |
| He cannot be an artist. | 彼は画家であるはずがない。 | |
| I'm going to carry out this plan. | 私はこの計画を実施するつもりです。 | |
| The movie got more and more exciting, until at length, people were sitting on the edge of their chairs. | 映画はますますおもしろくなっていき、とうとう人々はいすから身を乗り出していた。 | |
| I cannot approve your plan. | 私はあなたの計画を承認できない。 | |
| I don't feel like working. How about going to a movie instead? | 仕事をする気がしないな。代わりに映画でも見に行かないか。 | |
| She managed not to mention her plan. | 彼女はなんとか自分の計画のことを言わずにすませた。 | |
| The painter went to Paris with the object of studying painting. | その画家は勉強するためにパリへ行った。 | |
| He was absorbed in a manga. | 彼は漫画本に夢中だった。 | |
| I think the movie is a very heart warming one. | それはとても心あたたまる映画だと思う。 | |
| I found this film very interesting. | この映画はとてもおもしろいということが分かった。 | |
| Why don't we go and see a movie? | 映画を見に行きませんか? | |
| You must keep this plan a secret as there may be some changes yet. | まだ変更があるかもしれないので、この計画は秘密にしてください。 | |
| I'd like to hire you to paint a portrait of me. | 私の肖像画を描くのに、あなたを雇いたいのです。 | |
| There's much room for improvement in this project. | この計画には改善の余地が大いにある。 | |
| They suggested that we should put the plan into practice right now. | 彼らはその計画を直ちに実行に移すべきだと提案した。 | |
| It is easy to form a plan, but it is difficult to carry it out. | 計画を立てることは易しいが、実行することは難しい。 | |
| My plan for the summer is to go to Europe. | 夏はヨーロッパに行く計画です。 | |
| With so many people absent this week, we weren't able to complete the project. | 今週はたくさんの人が休んでいたので、その企画を完成できなかった。 | |
| He denied knowing anything about their plans. | 「彼らの計画については何も知りません」と彼は言った。 | |
| Presently the plan is still in the air. | 今のところ、その計画はまだ検討中です。 | |
| I am sorry your plan counts for nothing. | 残念だが君の計画は全く役に立たない。 | |
| It is easy for him to carry out the plan. | 彼がその計画を実行することは簡単だ。 | |
| The teacher approved his plan. | 先生は彼の計画に賛成した。 | |
| His lack of cooperation defeated our plan. | 彼の協力がなかったので我々の計画はだめになった。 | |
| The advance reviews of the new film are very favorable. | その新作映画の前評判は非常に好ましいものである。 | |
| Those present were all against the plan. | 出席者は全員その計画に反対だった。 | |
| Let's try this plan. | この計画をやってみよう。 | |
| I see a great danger in his plan. | 彼の計画はヤバイぞ。 | |
| She seldom, if ever, goes to movies by herself. | 彼女がひとりで映画に行くことは、たとえあってもまれである。 | |
| His plans were regarded with some disfavor. | 彼の計画はいささか不快の目でみられる。 | |
| Our plan has many additional advantages. | 我々の計画には他にも多くの利点がある。 | |
| The tall guy smoking a cigar over there is a famous director. | 向こうで葉巻を吸っている背の高い男の人は有名な映画監督だ。 | |
| My plan is to finish writing all the letters today. | 私の計画は、今日すべての手紙を書き終えることだ。 | |
| It was you that suggested seeing that movie. | その映画をみるように勧めたのはあなただ。 | |
| A new dictionary has been projected. | 1冊の新しい辞書の発行が計画されている。 | |
| His plan is dangerous! | 彼の計画はヤバイぞ。 | |
| Many high school students hang around at book stores reading comics. | 高校生の中には本屋をぶらついて漫画を読むものも多い。 | |
| I made him change his plan. | 私は彼に計画を変更させた。 | |
| I went to the cinema with my brother. | 私は兄と映画に行きました。 | |
| I am very happy that you have agreed to that plan. | あなたがあの計画に同意してくれて、私はとてもうれしい。 | |
| The movie created a great sensation. | その映画は一大センセーションを巻き起こした。 | |
| I visited the atelier of a painter that I had not visited in a long time. This painter had just acquired a new model and he was in a very good mood. | 私はある画家のアトリエを久しぶりで訪ねたが、その画家は、新しいモデルを手に入れたばかりのところで、大いに上機嫌だつた。 | |
| Let's have lunch downtown and take in a show. | 街でお昼を食べて、映画でも見よう。 | |
| Will the plan meet the need? | その計画はこの場にふさわしいだろうか。 | |
| Did you carry out your plan? | あなたの計画、実行したんですか? | |
| The corporation invited bids for the construction project. | 公団は建設計画の入札を募集した。 | |
| I'm looking forward to watching the movie with her. | 彼女とその映画を見るのを楽しみにしています。 | |
| Don't you agree to this plan? | この計画には賛成ではないのか。 | |
| This week I've watched foreign car-action movies with subtitles for three days in a row. | 今週、3日連続でカーアクションものの外国映画を字幕で見た。 | |
| The movie was good. | その映画は良かった。 | |
| She used to go to the movies on Sundays. | 彼女は日曜日には映画を見に行くのが常だった。 | |
| Our plan was fully realized. | 我々の計画は完全に実現した。 | |
| He seldom, if ever, goes to see the movies. | 彼はほとんど滅多に映画を見にいかない。 | |
| He will figure on inviting a lot of guests to the opening ceremony. | 彼は開会式にはたくさんの客を招待することを計画するでしょう。 | |
| The movie was cast mostly with Americans. | その映画の出演者はほとんどアメリカ人であった。 | |
| In carrying out the plan, you should have reckoned with all possible difficulties. | その計画を実行する時は、あらゆる困難を考慮に入れるべきであった。 | |
| As a whole, the plan seems to be good. | 全体として、その計画は良いようです。 | |
| It's time to carry out the plan. | 計画を実行すべき時だ。 | |
| That movie was amusing. | あの映画は面白かった。 | |
| The British government is against the plan. | イギリス政府はその計画に反対している。 | |
| We found it hard to change the plan. | 私たちは計画を変更するのは難しいと思った。 | |
| This movie may have an undesirable influence on children. | この映画は、子供に好ましくない影響を与えるかもしれない。 | |
| Tom has an aesthetic sense for modern painting. | トムには近代絵画の鑑賞能力がある。 | |
| With your help, our plan would succeed. | あなたが援助してくれれば、わたしたちの計画は成功するだろう。 | |
| Although he says he might return to Iran to marry, his plans after Japan are up in the air. | 彼は、結婚するためにイランに帰るかもしれないと言いながらも、日本から帰った後の彼の計画は依然としてめどが立っていない。 | |
| I think a movie is more entertaining than any book. | 映画の方がどんな本より面白いと思う。 | |
| In the light of what you told us, I think we should revise our plan. | 君の話から考えて、我々の計画は練り直すべきだと思う。 | |
| Please tell me what will be coming next week. | 来週の映画を教えて下さい。 | |
| How about going to the movies? | 映画に行きませんか。 | |
| He finally consented to our plan. | 彼はついに我々の計画に同意した。 | |
| He is a painter. | 彼は画家だ。 | |