Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Her debts amount to more than she can pay. 彼女の借金は返済できる限界を超えている。 The richest man in the world cannot buy everything. 世界一の金持ちでもすべてのものが買えるわけではない。 It's one of the largest cities in the world. 世界で最も大きな都市の一つだ。 The world needs to change its thinking and behavior, especially in the developed nations. 世界は、特に先進諸国において、思考と行動を変える必要があります。 All of the factories are nearing capacity. 全工場が限界操業をしています。 Nobody can deny the fact that the world economy is centered around the economy of the United States. 世界経済はアメリカ経済を中心に動いているという事実は誰も否定できない。 She sets your world alight. お前の世界へ光をもたらす。 The whole Earth was shocked. 全世界の人が衝撃を受けた。 The life of Lincoln is read by children all over the world. リンカンの伝記は世界中の子供に読まれている。 Last night I saw a very interesting movie about World War II. 昨日の晩、第二次世界大戦についてのとても興味深い映画を見ました。 World War II ended and the Olympics were revived in 1948 in London, but the losing countries of the war, Germany and Japan, were not invited. 第二次世界大戦が終結し、1948年ロンドンでオリンピックが再開されたが、敗戦国のドイツ・日本は、招待されなかった。 Kyoto gets lots of visitors from all over the world. 京都は世界中からたくさんの観光客が訪れる。 He traveled around the world. 彼は世界中を旅した。 Theremin: The world's first electronic musical instrument, made by Russian physicist Lev Sergeivitch Termen in 1920. テルミン:一九二〇年、ロシアの物理学者レフ・セルゲイヴィッチ・テルミンが作った世界初の電子楽器。 The yacht sailed all over the world by using the force of the wind. そのヨットは風の力を使って世界中を航海した。 English is taught almost all over the world today. 英語は現在、ほとんど世界中で教えられてる。 Hertz and Avis are head to head competitors in the car rental business. ハーツ社とエイビィス社はカーレンタルの業界でしのぎを削っている。 He had friends all over the world. 彼は世界中に友達がいる。 Soon after the end of World War 1, people never thought such a hateful and cruel war would break out again. 第一次世界大戦が終わった直後、人々はそのように恐ろしく残酷な戦争が再び起こるだろうとは、夢にも思わなかった。 He started his voyage around the world in his sailboat. 彼はヨットで世界をまわる航海を始めた。 World history is required for graduation. 世界史をやらないと卒業できません。 If our neighbors around the world are in need, let's lend a helping hand. もし世界のあちこちで私達の隣人が困っていれば援助の手をさしのべよう。 Because people in the world don't speak the same language, much effort is now devoted to translation. 世界中の人が同じ言語を話すわけではないので、多大な努力を払って翻訳が行われている。 We all wish for permanent world peace. 私たちはみんな恒久的な世界平和を願っている。 The world's educational standards disappoint me. 世界の教育水準には失望させられる。 Throughout my life, I've had the great pleasure of travelling all around the world and working in many diverse nations. 人生を通じて、私は世界中を旅して回り、多種多様な国々で働くという、素晴らしい喜びを得てきました。 Did the world really act as fast as possible to meet the threat to the environment? 世界は環境危機に対処して本当に迅速に行動しただろうか。 All existence you see before you must be wiped out. 視界の存在を全て破壊しろ。 The world is a book, and those who do not travel read only a page. この世界は本で、旅しない人は一ページしか読まない。 For man, there is no beast more scary than man. 人にとって人以上に恐怖となる獣は世界に存在しない。 He was thought to have been killed in the Second World War. 彼は第2次世界大戦で戦死したものと思われていた。 One must draw the line somewhere. 物事には(がまんにも)限界がある。 No amount of wealth can satisfy a covetous man. Not all the treasure in the world makes him happy. どんなに財産があっても、貪欲な人間は満足できない。世界中の財宝を集めても幸福にはなれない。 Everybody in the world desires peace. 世界のだれもが平和を強く望んでいる。 She tried to screen her son from reality. 彼女は息子を現実の世界からかくまおうとした。 He is without doubt the most successful movie director in the world. 彼は疑いもなく世界で最も成功した映画監督だ。 Statistics show that the population of the world is increasing. 統計によれば世界の人口は増加している。 The Amazon is the second longest river in the world after the Nile. アマゾン川は、ナイル川に次いで世界で二番目に長い川だ。 The teacher said that World War II broke out in 1939. 先生は第2次世界大戦は1939年に起こったといった。 Mr Fujimori is famous all over the world. フジモリさんは世界中で有名です。 This is the last straw! もう我慢の限界だ! My patience gave out. 私の我慢も限界だ。 Tokyo, as you know, is one of the financial centers of the world. ご存知のように、東京は世界の金融の中心地だ。 The old couple embarked on a tour around the world. その老夫婦は世界一周旅行に出かけた。 The Nile is the longest river in the world. ナイル川は世界で一番長い川です。 I can't stand it anymore. もう我慢の限界だ。 The world around you is ... just a little kinder ... even more than you think. お前の周りの世界は・・・お前が考えるよりも・・・ちょっとだけ優しいんだよ。 We ought to look the world straight in the face. この世界を直視するべきだ。 I will travel all around the world. 私は世界中を旅行する。 People say that Japan is the richest country in the world. 現在、日本は世界で最も豊かな国だと言われている。 The old man stands aloof from this world. その老人は俗世界から超然としている。 When will the world come to an end? 世界はいつ終わるのだろうか。 The whole world needs to tackle the problem of climate change together. 世界が一丸となって気候変動の問題に取り組む必要がある。 The balance of nature is very fragile. 自然界のバランスはとてもこわれやすい。 If the world weren't in the shape it is now, I could trust anyone. もし世界が今の形をしていなかったら、私は誰でも信用できうる。 Music is the universal language. 音楽は世界の共通言語だ。 Stones collected from all over the world are used. 世界中から集められた石が使われています。 We all wish for permanent world peace. 私たちみんな恒久的な世界平和を願っています。 It's the funniest dog in the world. 世界中の一番面白い犬です。 In my opinion, German is the best language in the world. 私の意見では、ドイツ語は世界一の言語だと思います。 He is ignorant of the world. 彼は世界を知らない。 What would the world be without women? 女性がいなければ世界はどうなっていただろう。 To different minds, the same world is a hell, and a heaven. 同じ世界ながら見る心が違えば地獄ともなれば天国ともなる。 Mt. Everest is higher than any other mountain in the world. エベレストは世界中のどの山よりも高い。 This is a world where the sun doesn't shine. ここは陽の当たらない世界です。 Light shines on my sight of doubt. ほのかな光が俺のねじれた視界を幻影に変えてゆく。 What do you think we must do in order to maintain the peace of the world? 世界の平和を維持するにはわれわれはどうしなければならないと思いますか。 The command of communication skills in multiple languages is essential to any company providing goods and services on the world market. 製品やサービスを世界市場に販売しようとする企業にとっては複数外国語によるコミュニケーションのノウハウが必須である。 As soon as we are born, the world gets to work on us and transforms us from merely biological into social units. 私たちが生まれるとすぐに、世界は私たちに影響を与え始め、私たちを単なる生物学的単位から社会的単位へ変える。 That's 20% of the world's population. これは世界の人口の20%です。 I have a collection of silver tea spoons from all over the world. 世界中の銀のティースプーンのコレクションがある。 And to all those watching tonight from beyond our shores, from parliaments and palaces, to those who are huddled around radios in the forgotten corners of the world, our stories are singular, but our destiny is shared, and a new dawn of American leadershi 我々の海岸を越えて見ている人びと、外国の議会や宮殿で見ている人びと、世界の忘れ去られた一角でラジオを取り囲んでいる集まっている人びとへ、我々の物語が異なっているけど、我々の運命は共有されており、新たなアメリカン・リーダーシップの夜明けがきたのです。 The Japanese are as hardworking as any people in the world. 日本人は世界のどの国民より勤勉である。 Shades of earth are ringing through my open view inciting and inviting me. 大地の色彩は解き放たれた視界の中で高らかに鳴り響き。 In modern times we have gone through two world wars as the end result of international disputes. 私達が住んでいる現代に入ってから、私達は国際論争の結末として、2度の世界大戦を体験した。 The parallel with English becomes even more striking when we realize that Latin continued to be used for many hundreds of years more as the world's first "international language." ラテン語が世界最初の「国際語」として何百年以上もの間使われてきたことがわかると、英語との類似点はよりいっそう顕著になってくる。 It's the best job in the world! 世界でいちばんいい仕事だものね。 He is a potential world champion. 彼は世界チャンピオンになる可能性がある。 It is the longest in the world. 世界最長なのです。 He is playing an active part in politics. 彼は政界で活躍している。 Columbus proved that the world is not flat. コロンブスは世界が平らでないことを証明した。 Mt. Everest is the highest peak in the world. エベレスト山は世界の最高峰である。 He has set up three world records in swimming this year. 彼は今年水泳で3つの世界記録を立てた。 Industrial activity is brisk. 産業界が活気づいています。 This book is translated into 36 languages and has been published in more than a 100 countries all over the world. この本は36の言語に翻訳され、世界100ヶ国以上で出版されている。 She set a new world record. 彼女は世界記録を出しました。 He'd had no experience of teaching, but he plunged in nonetheless. 彼には教職の経験が無かったが、やみくもにこの世界に飛び込んだ。 The cultures of the world are now becoming rather similar. 現代の世界の文化はいくぶん似通ってきている。 We collect stamps from all around the world. 僕たちは全世界の切手を集める。 The richest man in the world cannot buy her love. 世界で一番の金持ちでも、彼女の愛は買えない。 The data cited in King's research is taken from UNESCO's 1970 white paper on world population. キングの研究に引用されているデータはユネスコの1970年世界人口白書から取られたものである。 This is the last straw. もう我慢の限界だ。 After I graduated from college, I spent two years traveling around the world. 大学を卒業した後、2年間世界中を旅して回った。 We became Americanized after World War II. 第二次世界大戦後われわれはアメリカ化されるようになった。 Germany was allied with Italy in World War II. ドイツとイタリアは第二次世界大戦中、同盟国であった。 We have come to know what is going on in the world faster and faster. 私たちは世界の情勢をますます速く知るようになった。 No other mountain in the world is so high as Mt. Everest. 世界でエベレストほど高い山はない。 We must look at the problem from a global point of view. 我々はその問題を世界的視野で見なければならない。 Japan ranks among the economic powers of the world. 日本は世界の経済大国に伍します。 A man touched down on the moon. A wall came down in Berlin. A world was connected by our own science and imagination. 人が月面に着陸し、ベルリンでは壁が崩壊し、われわれの科学と想像力によって世界はつながりました。