They have branches all over the world, from Calcutta to New York City.
彼らは、カルカッタからニューヨーク市に至るまで、世界中に支部を持っている。
English is spoken around the world.
英語は世界中で話されている。
The government's actions were condemned worldwide.
政府の政策は、世界中で非難された。
He was the first to jump into the world of computers at our company.
うちの会社で、コンピューターの世界に飛び込んだのは彼が最初だ。
McDonald's is world-famous for its hamburgers.
マクドナルドはハンバーガーで世界的に有名だ。
Coca-Cola advertisements can be seen all over the world.
コカ・コーラの広告は世界中で見られる。
They eat half the world's wheat.
彼らは世界の小麦の半分を食べる。
There is no one that does not long for world peace.
世界平和を望まない人はいない。
There are seven continents on the earth.
世界には7大陸がある。
"My metabolism is such that no matter how much I eat I don't put on weight." "Just now, this second, you've made enemies of people throughout the world."
「いくら食べても太らない体質だから大丈夫だ」「今この瞬間世界中の人を敵に回したよ」
Air pollution is a serious global problem.
大気汚染は世界的に深刻な問題である。
The world is confronted with the problem of environmental pollution.
世界は環境汚染の問題に直面しています。
He bettered the world record in the high jump.
彼は走り高跳びの世界記録を更新した。
Suppose there was a worldwide oil shortage in ten years' time. What would happen to the industrialised countries?
10年経って、世界に石油が不足すると仮定しよう。工業国に何が起こるだろうか。
I am working with them towards world peace.
彼らと協力して世界平和を図る。
As communism has collapsed, capitalism is now accused of trying to "dominate the world."
共産主義が崩壊したことにより、今や資本主義が「世界を支配」しようとしているという非難を浴びている。
Individuality is stressed in the Western world.
西洋の世界では個性が強調される。
A creepy cry that sounds like a human voice, velvet black wings, the image of tearing into dead flesh; crows are known across the world as an ill-omened bird that flies down with ill-luck.
With the development of supersonic jet planes, the world is becoming smaller and smaller.
超音速ジェット機の発達につれて世界はますます小さくなりつつある。
Shakespeare, whose plays are world-famous, lived some four hundred years ago.
シェイクスピアは、その戯曲が世界的に有名だが、約400年前の人である。
To different minds, the same world is a hell, and a heaven.
異なる精神にとっては、同じ世界が地獄でもあり、天国でもある。
Recent overseas transfers show that productivity improvements in Japanese manufacturing industry have almost reached their limit.
最近の海外移転の動きを見てもわかるように、製造業の生産性改善も限界に近いところまで進んでいる。
We are all eager for world peace.
私たちは皆世界平和を熱望している。
The parallel with English becomes even more striking when we realize that Latin continued to be used for many hundreds of years more as the world's first "international language."