Japan ranks among the economic powers of the world.
日本は世界の経済大国に伍します。
They marked off the land for their house with rows of stones.
彼らは石を並べて家の敷地の境界にした。
While American methods are often successful, the Japanese educational system that produces the most literate people in the world surely has some lessons to teach the U.S.
What do you think we should do to make for world peace?
世界平和に役立つために何をすべきだと思いますか。
In many parts of the world, there is not enough food to meet everyone's needs.
みんなの要求を満たすだけの食糧のない所が、世界各地にある。
The world is changing more and more quickly.
世界はますます急速に変化している。
This is all I can read.
これが私が読める限界です。
She made references to World War II in her speech.
彼女は演説の中で第2次世界大戦に言及した。
They sailed around the world.
彼らは船で世界一周をした。
We have come to know what is going on in the world faster and faster.
私たちは世界の情勢をますます速く知るようになった。
Her name is known all over the world.
彼女の名は世界中で知られています。
Theremin: The world's first electronic musical instrument, made by Russian physicist Lev Sergeivitch Termen in 1920.
テルミン:一九二〇年、ロシアの物理学者レフ・セルゲイヴィッチ・テルミンが作った世界初の電子楽器。
WW1 lasted from 1914 until 1918.
第一次世界大戦は1914年から1918年まで続いた。
She traveled around the world last year.
彼女は昨年世界一周旅行をした。
This is longer than any other bridge in the world.
これは世界のどの橋よりも長い。
I can't take any more.
もう我慢の限界だ。
The world's largest zoo is in Berlin, Germany.
世界一大きい動物園はドイツのベルリンの動物園だ
They confirmed the importance of strengthening global precautions in order to prevent devastating losses.
壊滅的な被害を防ぐために世界的な警戒を強化していく重要性を確認した。
The sports world should, at this time, eliminate the collusion with criminal organizations.
スポーツ界はこの際、犯罪組織との癒着を一掃すべきです。
The summit conference made a contribution to the peace of the world.
首脳会談は世界平和に貢献した。
We are anxious for world peace.
我々は世界平和を熱望している。
These days when I hear about these horrible incidents on the news I get the feeling that more and more young people are losing their ability to distinguish between real and virtual worlds.
Although the phrase "world peace" sounds attractive, the road to world peace is very long and full of troubles.
「世界平和」という言葉は魅力的に聞こえるが、世界平和への道は長く苦難に満ちている。
I can't stand it any more!
もう我慢の限界だ。
World War II ended in 1945.
昭和20年に第二次世界大戦は終わった。
Mr Fujimori is famous all over the world.
フジモリさんは世界中で有名です。
His patience is worn out.
彼の忍耐も限界にきた。
And to all those watching tonight from beyond our shores, from parliaments and palaces, to those who are huddled around radios in the forgotten corners of the world, our stories are singular, but our destiny is shared, and a new dawn of American leadershi