Every year brings stranger weather to many areas of the world.
毎年、世界各地に異常な天気が起きています。
Gestural language had, however, serious limitations, since it could not be used in the dark or at distance.
身振り言語はしかしながら、暗い所や、やや離れた所では使えないので重大な限界があった。
Thirdly, if you don't put in the effort and challenge difficult things, there is nothing in the world at which you will succeed.
第三に、あなたが努力することと難しいことに挑戦しようとしなければ、世界中で成功するものは何もない。
The world is changing more and more quickly.
世界はますます急速に変化している。
Everest is the highest mountain in the world.
エベレストは世界で一番高い山です。
Tom likes to push the limits.
トムさんは限界を超えるのが好きだ。
The statesman's death had a great impact on the political world.
その政治家の死は政界に大きな影響を与えた。
Different languages are used in different places in the world.
いろいろな言語が世界のいろいろな場所で使われている。
He intended to enter the political world at a favorable opportunity.
彼は時をみて政界に乗り出すつもりだった。
Access to worldwide communication industry resources.
世界的コミュニケーション産業の資源へのアクセス。
The computer industry is enjoying a boom.
コンピューター業界は景気がいい。
Let's remove harmful books from circulation. Starting first with the bibles that have spread all over the world.
悪書を追放しよう。まずは世界中にはびこってる聖書からだな。
These days when I hear about these horrible incidents on the news I get the feeling that more and more young people are losing their ability to distinguish between real and virtual worlds.
I'm sure there will be a day when the world comes together as one.
いつかきっと、世界が一つになる日が来ると信じています。
Columbus proved that the world is not flat.
コロンブスは世界が平らでないことを証明した。
What changes the world is communication, not information.
世界を変えるのは情報ではなくコミュニケーションだ。
English is studied all over the world.
英語は世界中で学ばれている。
If Cleopatra's nose had been shorter, the whole face of the world would have been changed.
もしもクレオパトラの鼻がもっと低かったら、世界の歴史は変わっていただろう。
I rarely prepare for the world history lessons.
私はめったに世界史の授業の予習をしません。
We should do our utmost to establish world peace.
世界平和を確立するために全力を尽くすべきである。
Keep on swimming up to your limit.
限界まで泳ぎ続けろ。
He has powerful connections in the publishing industry.
彼は出版業界に有力なコネがある。
It's the answer spoken by young and old, rich and poor, Democrat and Republican, black, white, Hispanic, Asian, Native American, gay, straight, disabled and not disabled. Americans who sent a message to the world that we have never been just a collection
老いも若きも、金持ちも貧乏人も、そろって答えました。民主党員も共和党員も、黒人も白人も、ヒスパニックもアジア人もアメリカ先住民も、ゲイもストレートも、障害者も障害のない人たちも。アメリカ人はみんなして、答えを出しました。アメリカは今夜、世界中にメッセージを発したのです。私たちはただ単に個人がバラバラに集まっている国だったこともなければ、単なる赤い州と青い州の寄せ集めだったこともないと。私たちは今も、そしてこれから先もずっと、すべての州が一致団結したアメリカ合衆国(United States of Amer
The world still has not found peace.
世界はまだ平和を見出していない。
Japan trades with lots of countries in the world.
日本は、世界の多くの国々と貿易している。
There are quite a lot of tribes in the world.
世界には実に多くの種族がいます。
What we call 'Standard English' is only one of the many dialects spoken all over the world.
いわゆる「標準英語」とは世界中で話されている数多い方言のうちの1つにすぎない。
She holds the world record for the hundred meters.
彼女は100mの世界記録を持っている。
Mt. Everest is the highest mountain in the world.
エベレストは世界で最も高い山です。
Is it splendid, this world?
素晴らしきかな、この世界。
Assassination has never changed the history of the world.
暗殺が世界の歴史を変えたことはない。
The speaker hinted at corruption in the political world.
講演者は政界の腐敗をほのめかした。
When did the world come into being?
この世界は何時生じたのか。
It is the longest in the world.
世界最長なのです。
The play is a satire on the political world.
その劇は政界を風刺したものだ。
Global warming will change the patterns of the weather world-wide.
地球温暖化は世界規模での天候の傾向を変えるであろう。
Because people in the world don't speak the same language, much effort is now devoted to translation.
世界中の人が同じ言語を話すわけではないので、多大な努力を払って翻訳が行われている。
He's a famous physicist not only in Japan, but throughout the world.
彼が日本のみならず、世界においても有名な物理学者である。
A mortgage rate of six percent is becoming the current industry average.
金利6パーセントの住宅ローンが現在の業界平均となっている。
This book is translated into 36 languages and has been published in more than a 100 countries all over the world.
この本は36の言語に翻訳され、世界100ヶ国以上で出版されている。
We are all eager for world peace.
私たちは皆世界平和を熱望している。
Where is the most beautiful place in the world?
世界で最も美しい場所はどこですか。
Hertz and Avis are head to head competitors in the car rental business.
ハーツ社とエイビィス社はカーレンタルの業界でしのぎを削っている。
The tax reform will not touch the banking industry.
今後の税制改革では銀行業界に何の影響も与えないだろう。
Everything has its limit.
物には限界というものがある。
Fair competition is necessary for the healthy growth of industry.
業界の健全な成長のために公正な競争が確保される必要がある。
He helped the cause of world peace.
彼は世界平和という目的を促進した。
The emotion they gave me was exquisite, but I could not preserve it, nor could I indefinitely repeat it; the most beautiful things in the world finished by boring me.
Forest conservation is an important issue all over the world.
森林の保護は世界中の重要な問題だ。
If I had the money, I would travel around the world.
私にもしそのお金があれば、世界一周旅行をするだろう。
English is a kind of universal language.
英語は一種の世界言語である。
We are anxious for world peace.
私達は、世界平和を熱望しています。
It's a whole new ball of wax.
新世界だからな。
There are many different races in the world.
世界にはいろいろな人種がいる。
This world is a distant three hundred million light years away from the world where you live.
この世界は、あなたたちの住む世界から遥か3億光年離れた位置にあります。
Fog has limited visibility to 100 meters.
霧で視界が100メートルしかきかなかった。
Light shines on my sight of doubt.
ほのかな光が俺のねじれた視界を幻影に変えてゆく。
He's not in the least interested in what is happening in the world.
彼は世界情勢にまったく興味を持っていない。
She is traveling around the world.
彼女は世界一周旅行をしている。
The summit talks are to be broadcast simultaneously throughout the world.
首脳会談は世界中で同時に放送される予定だ。
All these are ways of exceeding the bounds imposed on us by human nature.
これらはみんな、人間の生来の特質によって私たちに負わされた眼界を超えるための手段である。
This e-zine is for those who, unswayed by the cajolery of the modern language industry, firmly trust that the traditional learning method of grammatical analysis is the way to go.