She is open to people who have a different point of view.
彼女は見解の異なる人々にも心を閉ざさない。
There is not much difference between the two.
この二つは大同小異だ。
Every time I fall in love, Dad tells me the girl is my half sister.
僕が恋するたびに、相手の女の子は僕の異母妹だっておとうさんは言うんだ。
The emperor Theodosius made Christianity the state religion and banned other religions.
テオドシウス帝はキリスト教を国教化し、異教の信仰を厳禁した。
Countries differ in culture.
文化は国々によって異なる。
He is my namesake, but no relation.
彼と私は同名異人です。
These two are very different from each other.
この2つはお互いに非常に異なっている。
The price of real estate has been rising abnormally in Japan.
不動産の価格が日本では異常なほどに高騰してきた。
However, when listening to an unknown foreign language, our ability to discern different words is lost, and we recognize speech as being a stream of sounds without many pauses.
Oh no! I'm late again!! I'm going to get the nickname 'King of Late arrival'.
まずいよ。また遅刻だ!!はやくも遅刻魔の異名をとってしまう。
Our school trip was spoiled by an unusual snowfall.
私たちの遠足は異常な降雪で台無しになった。
Strictly speaking, his view differs somewhat from mine.
厳密に言うと、彼の見解は私のとはいくらか異なる。
My opinion is different from yours.
私の意見はあなたの意見とは異なっています。
As a rule, not only in humans, but also in animals, "sexual display" occurs, consciously or unconsciously, towards individuals of the opposite sex.
凡そ人間に限らず、あらゆる動物は、異性に対って、意識的無意識的に、「性的示威」を行うものである。
My idea differs from his.
私の考えは彼のとは異なる。
We've been having strange weather the past few years.
ここ何年か異常気象がつづいている。
Technology has differentiated our cultures.
科学技術は異なる文化を作り出した。
I have no objection to paying a special fee if it is necessary.
必要であれば、特別料金を払うことに対して、異議は申しません。
We were faced with an unusual situation because of the accident.
その事故によって私たちは異状事態に陥った。
He had a wonderfully powerful memory.
彼は驚異的な記憶力を持っていた。
There is no objection on my part.
私としては異存はありません。
Each way of sleeping is likely to produce a different kind of adult.
それぞれの眠り方がそれぞれ異なった種類の大人を作る可能性はある。
They telegraphed that everything was all right.
彼らは万事異状なしということを電報で伝えた。
A book descriptive of the wonders of nature.
自然の驚異を記述した本。
The climate in London is different to that of Tokyo.
ロンドンの気候が東京と異なる。
Your opinion is quite different from mine.
あなたの意見は私のとは全く異なる。
Management practices at Japanese corporations are often very different from those at foreign companies.
日本企業の経営方法は外国企業のそれと比べてしばしば大いに異なる。
Men differ from animals in that they can think and speak.
人間は考えたり、言葉を使ったりできるという点で、動物とは異なっている。
It's abnormal to have the heart on the right side.
心臓が右側にあれば異常だ。
And all those watching tonight from beyond our shores, from parliaments and palaces, to those who are huddled around radios in the forgotten corners of the world, our stories are singular, but our destiny is shared, and a new dawn of American leadership i
My view is different from his as to what should be done.
何をなすべきかについて私の意見は彼の意見と異なる。
The weather is unusual today.
今日は天気が異常だ。
And to all those watching tonight from beyond our shores, from parliaments and palaces, to those who are huddled around radios in the forgotten corners of the world, our stories are singular, but our destiny is shared, and a new dawn of American leadershi