The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '異'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He differs from his brother.
彼は兄さんとは異なる。
A book descriptive of the wonders of nature.
自然の驚異を記述した本。
There live in this world people of all sorts of colors and manners and customs.
世界には皮膚に色や風俗習慣を異にするさまざまな人々が住んでいる。
The rocks are weathered into fantastic forms.
岩が風化して奇異な形になる。
He was filled with wonder.
彼は驚異の念で一杯だった。
As for the accusations of heresy, here the evidence is much weaker.
異端という非難に関しては、ここでの証拠ははるかに弱いものである。
As far as I am concerned, I have no objection.
私に関する限り、異議はありません。
This summer is incredibly hot.
今年の夏は異常に暑い。
History presents us with many different answers to each question.
歴史はそれぞれの問題にいくつもの異なった答えを私たちに与える。
At first many things seemed different, but I soon got involved in my new life.
最初は、多くのことが異なっていたように思われましたが、すぐに新しい生活にとけ込めました。
One finding to emerge was that critical features differ between species.
決定的な特徴は種の間で異なるということが新たにわかってきたことである。
I want to play a game where a noble, female, knight with the nickname of light-speed freely manipulates gravity.
光速の異名を持ち重力を自在に操る高貴なる女性騎士が登場するゲームをしたい。
They did not notice minute differences.
彼等は細かい差異に気がつかなかった。
It's very difficult to communicate with people from other cultures.
異文化間のコミュニケーションはとてもむずかしいです。
The methods used to overcome stress are different for men and women: drinking is the major method used by men, while women deal with stress by chatting.
In the case of patient death during the course of medical treatment, even if there is medical error present, it is not automatically legally considered to be an "unusual death."
It is not enough to show that these two particles are moving at different speed.
これらの2つの分子が異なったスピードで動いていることを示すだけでは不十分である。
However, when listening to an unknown foreign language, our ability to discern different words is lost, and we recognize speech as being a stream of sounds without many pauses.
If there is no objection, we will close the meeting now.
異論がなければここで会を閉じることにしよう。
He has a morbid fondness for murder mysteries.
彼は殺人推理小説を異常な程好む。
Human beings differ from animals in that they can think and speak.
人間は考えたりしゃべったりできるという点で動物と異なる。
We are different from animals in that we can speak.
私たちは、話すことができるという点で動物と異なる。
A face with too much make up looks strange.
こってり化粧した顔は異様である。
The uniforms are different from those of our school.
その制服は私たちの制服と異なっている。
Although each person follows a different path, our destinations are the same.
人はそれぞれ異なる道を進んでも、行き着く先は一つだ。
Social customs vary from country to country.
社会の習慣は国によって異なる。
Oh no! I'm late again!! I'm going to get the nickname 'King of Late arrival'.
まずいよ。また遅刻だ!!はやくも遅刻魔の異名をとってしまう。
She is open to people who have a different point of view.
彼女は見解の異なる人々にも心を閉ざさない。
We differed as to the solution to the problem.
その問題の解決策について我々は意見を異にした。
Each way of sleeping is likely to produce a different kind of adult.
それぞれの眠り方がそれぞれ異なった種類の大人を作る可能性はある。
It is abnormal to eat so much.
そんなにたくさん食べるのは異常だ。
China and Japan differ in many points.
中国と日本は多くの点で異なっている。
While there are some people who use the Internet to learn foreign languages, there are others, living on less than a dollar a day, who cannot even read their own language.