UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '異'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He has a morbid fondness for murder mysteries.彼は殺人推理小説を異常な程好む。
My opinion differs from his.私の意見は彼と異なる。
He got angry with whoever challenged him.彼は異議を唱える誰に対しても腹を立てた。
Strictly speaking, his view differs a little from mine.綿密に言うと、彼の見解は私のとはいくらか異なる。
There is not much difference between the two.この二つは大同小異だ。
It is said that man is different from other animals in that man uses language.言葉を使うという点で人間は他の動物と異なるといわれている。
It's abnormal to have the heart on the right side.心臓が右側にあれば異常だ。
The final plan differs greatly from the original one.最終案は原案と大きく異なる。
If there is no objection, we will close the meeting now.異論がなければここで会を閉じることにしよう。
As for the accusations of heresy: here, the evidence is much weaker.異端という非難に関しては、ここでの証拠ははるかに弱いものである。
Each individual is different.個人はそれぞれ異なっている。
He lifted the car with his phenomenal strength.彼は驚異的な力で自動車を持ち上げた。
Pentagon officials won't say when the problem turned up and refused to discuss details about the flight.国防総省関係者は、異常がいつ発生したかについては口を閉ざしており、飛行の詳細についても論評をさけました。
I think that cultural exchanges are important.異文化交流は大切だと思います。
Is everything all right?異常ありませんか。
We love our country with every grade of love.私たちの国に対する愛情の程度はそれぞれ異なる。
I don't want to have children. Is that abnormal?子供は欲しくありません。それって異常なことですか。
No nation can exist completely isolated from others.他の国から完全に独立して存在できる国などはなく、私達は異なった文化圏の人々と接触を持たないわけには行かない。
Opinions vary on this point.この点に関しては意見が異なっている。
She lived in five different countries by age 25.二十五歳までに、彼女は異なる五つの国で暮らしてきた。
There was no objection on his part.彼のほうには異議はなかった。
We differed as to the solution to the problem.その問題の解決策について我々は意見を異にした。
There was no objection on his part.彼の方には異議がなかった。
My idea differs from his.私の考えは彼のとは異なる。
The streets are filled with an air of exoticism.異国情緒あふれる街並みが続く。
It is abnormal to eat so much.そんなにたくさん食べるのは異常だ。
That's where I can't agree with you.そこがあなたと意見を異にするところです。
Your ideas are different from mine.君の考えは私のと異なる。
The reason for this is that we found no variation of those morphemes.このことの理由は、それらの形態素に変異形がまったく見出されなかったからである。
At first many things seemed different, but I soon got involved in my new life.最初は、多くのことが異なっていたように思われましたが、すぐに新しい生活にとけ込めました。
This warm weather is abnormal for February.こんな暖かい陽気は2月にしては異常だ。
International postal rates differ according to destination.国際郵便料金は宛先によって異なる。
A face with too much make up looks strange.こってり化粧した顔は異様である。
Lotteria introduced an extraordinary "Tower Cheeseburger" which can be made by stacking up to 10 patties.ロッテリアは、最大10段までチーズバーガーを積み上げることのできる驚異の「タワーチーズバーガー」展開していました。
I'm afraid I differ with you on this point.あなたとはこの点で意見が異なっていると思います。
There is no objection on my part.私のほうに異存は有りません。
It is bold of you to dispute to her proposal.彼女の提案に異議を唱えるとは君も大胆だ。
We shouldn't confuse solitude with isolation. They are two separate things.孤独と孤立を混同してはいけない。それぞれ異なったものである。
A strange sight greeted her eyes.異様な光景が彼女の目に留った。
The sight struck me with wonder.その光景を見て私は驚異の念にうたれた。
History presents us with many different answers to each question.歴史はそれぞれの問題にいくつもの異なった答えを私たちに与える。
The uniforms are different from those of our school.その制服は私たちの制服と異なっている。
They telegraphed that everything was all right.彼らは万事異状なしということを電報で伝えた。
As far as I am concerned, I have no objection.私に関する限り、異議はありません。
Beauty is no quality in things themselves: It exists merely in the mind which contemplates them; and each mind perceives a different beauty.美というのは事物そのものに内在する質ではない。それは単に対象を観察する側の精神に存在するものであって、個々人の精神は異なった美を感受する。
People greatly differ in their views of life.人々は非常に人生観が異なる。
He's a nice guy - that's unanimous.「あいつはいい奴だ」と皆が異口同音に言う。
Environmental pollution is causing abnormal weather conditions.環境汚染は、異常な気象状況を引き起こしている。
Their ideas seem totally alien to us.彼らの考えは私たちには全く異質のものであるように感じられる。
Eating habits differ from country to country.食習慣は国により異なる。
After all, different people have different ways of eating, according to the kinds of food which they have traditionally eaten.結局のところ、人間が異なれば、彼らが伝統的に食べてきた食べ物の種類によって、食べ方も異なるということだ。
Not that I have any objection.だからといって異議があるわけではない。
Of course our lifestyle is different from America.もちろん私たちの生活様式はアメリカのとは異なっている。
It's all right on the part of his family.彼の家族の方は異議ありません。
Although the conditions are slightly different, the result of our experiment was identical with Robinson's.条件は多少異なってはいるものの、我々の実験結果はロビンソンのものと同一である。
I have no objection to paying a special fee if it is necessary.必要であれば、特別料金を払うことに対して、異議は申しません。
For my part I have no objection to the plan.私としては、その計画に異存は全くない。
The climate of Tokyo is different from that of London.東京の気候はロンドンとは異なっている。
These are all much the same.これらはみな大同小異だ。
The price of real estate has been rising abnormally in Japan.不動産の価格が日本では異常なほどに高騰してきた。
Our trip was unattended by adventures.我々の旅には異常な出来事はなかった。
Opinions vary from person to person.人によって意見が異なる。
He differs from his brother.彼は兄さんとは異なる。
Mice are distinct from rats.ハツカネズミとドブネズミは異なる。
Their manner of bringing up their children is extremely unusual.彼らの子供の育て方は普通ときわめて異なっている。
Tom disagreed.トムは異議を唱えた。
Man differs from animals in that he can speak and think.人間は、言葉をしゃべり、ものを考えることができるという点で動物とは異なっている。
Water and ice are the same substance in different forms.水と氷は形は異なるが、同じ物質だ。
It is generally hard to adapt to living in a foreign culture.異文化の生活に適応するのは一般に難しい。
There was a minute difference between them.それらの間には、ごくわずかな差異があった。
The plane was about to take off when I heard a strange sound.飛行機が離陸しようとしたとき、異常な音を聞いた。
Marriage customs differ by country.結婚の習慣は国によって異なる。
Are you challenging my authority?私の出典に異議があるのですか?
She is open to people who have a different point of view.彼女は見解の異なる人々にも心を閉ざさない。
Man differs from animals in that he can use fire.人間は火を使うことのできるという点で動物と異なる。
These two are very different from each other.この2つはお互いに非常に異なっている。
Management practices at Japanese corporations are often very different from those at foreign companies.日本企業の経営方法は外国企業のそれと比べてしばしば大いに異なる。
Strictly speaking, his view differs somewhat from mine.厳密に言うと、彼の見解は私のとはいくらか異なる。
Do you have any objection to this plan?この計画に異議はありますか。
As a rule, not only in humans, but also in animals, "sexual display" occurs, consciously or unconsciously, towards individuals of the opposite sex.凡そ人間に限らず、あらゆる動物は、異性に対って、意識的無意識的に、「性的示威」を行うものである。
What's different from Japan is that the doctors of Singapore generally all know each other.シンガポールの医師は殆どの場合皆お互いを知っている、というのが日本と異なります。
So far as I am concerned, there is no objection to the plan.私に関する限り、その案に異論はありません。
Reading will guide us to the rich world of wonder.読書は驚異にみちたゆたかな世界へみちびいてくれる。
While there are some people who use the Internet to learn foreign languages, there are others, living on less than a dollar a day, who cannot even read their own language.インターネットを使って異国語を学ぶものがいる一方、一日1$以下で暮らし自国語さえ読めないものがいる。
That's an unusual thing, undoubtedly.それは全く異例のことだ。
The explanation below was achieved by comparing and contrasting a variety of different theories.以下の説明は多くの異なる理論を比較的対照することによって得られたものである。
It is abnormal to eat so much.そんなに食べるのは異常だ。
I have an extraordinary appetite.食欲が異常にあります。
Her behavior isn't normal for a young girl.彼女の行動は若い娘としては異常です。
They went ahead with the plan since there were no objections.異議がなかったので、彼らはその計画を進めた。
Our characters are completely different.私たちの性格はまったく異なる。
Objection!異議あり!
We were faced with an unusual situation because of the accident.その事故によって私たちは異状事態に陥った。
Every year brings stranger weather to many areas of the world.毎年、世界各地に異常な天気が起きています。
Wages vary in relation to the age of the worker.給料は労働者の年齢との関連で異なってくる。
Just as one gesture can have many different meanings, many different gestures can have the same meaning.1つのしぐさが様々な意味があるのと同じように多くの異なったしぐさが同一の意味を持つ事もある。
By reading books and discussing concepts, a person can gain wisdom and tolerance of differing ideas.本を読み、考えを話し合うことで、知恵や異なるアイデアに耐えることを学ぶことができる。
In our interpretation, the output data in Table 2 is an acceptable variation of that in Table 1.我々の解釈では、表2に示された出力データは表1のデータの容認できる変異形と言える。
Your opinion is quite different from mine.あなたの意見は私のとは全く異なる。
The possession of intellect is what distinguishes us from wild animals.知性を持っていることが我々と動物との異なる点である。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License