UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '異'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

People greatly differ in their views of life.人々は人生の考え方の点では大いに異なっている。
Their ideas seem totally alien to us.彼らの考えは私たちには全く異質のものであるように感じられる。
A face with too much make up looks strange.こってり化粧した顔は異様である。
However, the color was different from the sample color in your catalog.しかしながら、色が貴社のカタログのサンプルの色と異なっていました。
War is not a natural disaster like an earthquake or a tsunami. It does not come without warning.戦争は決して地震や津波のような天変地異ではない。何の音沙汰もなく突然やってくるものではない。
To different minds, the same world is a hell, and a heaven.異なる精神にとっては、同じ世界が地獄でもあり、天国でもある。
He cut a brilliant figure.彼は異彩を放っていた。
This warm weather is abnormal for February.こんな暖かい陽気は2月にしては異常だ。
We had no unexpected incidents during our trip.我々の旅には異常な出来事はなかった。
Man is different from animals in that he has the faculty of speech.人間は話す能力がある点で動物と異なる。
As for the accusations of heresy--here, the evidence is much weaker.異端という非難に関しては、ここでの証拠ははるかに弱いものである。
Each way of sleeping is likely to produce a different kind of adult.それぞれの眠り方がそれぞれ異なった種類の大人を作る可能性はある。
I want to play a game where a noble, female, knight with the nickname of light-speed freely manipulates gravity.光速の異名を持ち重力を自在に操る高貴なる女性騎士が登場するゲームをしたい。
As for the accusations of heresy: here, the evidence is much weaker.異端という非難に関しては、ここでの証拠ははるかに弱いものである。
For my part, I have no objection.私としては異論はありません。
The streets are filled with an air of exoticism.異国情緒あふれる街並みが続く。
The word you use depends on your intended meaning.あなたが何を意味したいかによって使用する言葉は異なる。
Usual folks like when other people are similar to themselves, and hate when they are different.一般人は他者と同じことを好み、他者と異なることを嫌うものだ。
He's a nice guy - that's unanimous.「あいつはいい奴だ」と皆が異口同音に言う。
So far as I am concerned, I have no objection to the plan.私に関する限りその計画に異存はない。
Do you have any objection to this plan?この計画に異議はありますか。
It's abnormal to have the heart on the right side.心臓が右側にあれば異常だ。
As for me, I have nothing against the plan.私に関して言えば、その計画に異存はありません。
China and Japan differ in many points.中国と日本は多くの点で異なっている。
Your opinion is quite different from mine.あなたの意見は私のとは全く異なる。
I'm afraid I differ with you on this point.あなたとはこの点で意見が異なっていると思います。
He has a morbid fondness for murder mysteries.彼は殺人推理小説を異常な程好む。
Her behavior isn't normal for a young girl.彼女の行動は若い娘としては異常です。
These are all much the same.これらはみな大同小異だ。
My opinion differs from most of the other students in my class.私の意見は、クラスの大半の学生の意見とは異なる。
He got angry with whoever challenged him.彼は異議を唱える誰に対しても腹を立てた。
Strictly speaking, his view differs a little from mine.綿密に言うと、彼の見解は私のとはいくらか異なる。
Mr. Thomas had no objection to Mr. White being elected chairman.トーマス氏はホワイト氏が議長に選出されるのに異存はなかった。
Every time I fall in love, Dad tells me the girl is my half sister.僕が恋するたびに、相手の女の子は僕の異母妹だっておとうさんは言うんだ。
I have no objection to paying a special fee if it is necessary.必要であれば、特別料金を払うことに対して、異議は申しません。
Lotteria introduced an extraordinary "Tower Cheeseburger" which can be made by stacking up to 10 patties.ロッテリアは、最大10段までチーズバーガーを積み上げることのできる驚異の「タワーチーズバーガー」展開していました。
She had an unnatural desire for money.彼女は金に対して異常なほど欲望をもていた。
My opinion differs from his.私の意見は彼と異なる。
Every year brings stranger weather to many areas of the world.毎年、世界各地に異常な天気が起きています。
We often have unusual weather these days.最近は異常気象がよくある。
They went ahead with the plan since there were no objections.異議がなかったので、彼らはその計画を進めた。
It was an event that proved extraordinary.それは異常な展開を見せた出来事でした。
In the case of patient death during the course of medical treatment, even if there is medical error present, it is not automatically legally considered to be an "unusual death."医療行為により患者が死亡している場合、その医療行為に過失があれば、過失の程度を問わず、直ちに「異状死」に法的に該当しない。
The uniforms are different from those of our school.その制服は私たちの制服と異なっている。
They did not notice minute differences.彼等は細かい差異に気がつかなかった。
Her behavior is abnormal for a young girl.彼女の行動は若い娘としては異常です。
What's different from Japan is that the doctors of Singapore generally all know each other.シンガポールの医師は殆どの場合皆お互いを知っている、というのが日本と異なります。
Are you challenging my authority?私の出典に異議があるのですか?
History presents us with many different answers to each question.歴史はそれぞれの問題にいくつもの異なった答えを私たちに与える。
It is reasonable to think that there exist other anomalies in this category.このカテゴリーには他にも異常が存在すると考えることが妥当である。
Each individual is different.個人はそれぞれ異なっている。
Tastes differ.人のこのみは異なる。
Tom disagreed.トムは異議を唱えた。
He was open to a different way of thinking.彼は異なった考え方を拒まなかった。
My idea differs from his.私の考えは彼のとは異なる。
We use the same classroom for two different groups of students each day.毎日同じ教室を2つの異なった生徒達の集団で使っているのです。
Some people are apt to think of their own way of life as the normal one and to look down on life-styles that differ from it.人々の中には自分達の生活のしかたを正常なものと考え、異なる生き方を見下しがちな人がいる。
All quiet on the Western Front.西部戦線異状なし
Man differs from animals in that he can speak and think.人間は、言葉をしゃべり、ものを考えることができるという点で動物とは異なっている。
My view is different from his as to what should be done.何をすべきかについて私の意見は彼の意見と異なる。
Although each person follows a different path, our destinations are the same.人はそれぞれ異なる道を進んでも、行き着く先は一つだ。
Our school trip was spoiled by an unusual snowfall.私たちの遠足は異常な降雪で台無しになった。
We have detected an abnormality on your x-ray.x線写真で異状が認められます。
It was exceptionally cold last summer, and the rice crop was the worst in 10 years.昨年は異常な冷夏で、稲作は10年ぶりの凶作だった。
He is my namesake, but no relation.彼と私は同名異人です。
This offer is not subject to the usual discounts.これは、通常の値引きとは異なります。
Opinions vary on this point.この点に関しては意見が異なっている。
My view was different from his as to what should be done.私の見解は、何がなされるべきかということに関して彼のとは異なっていた。
The insurance payments depend on the use intended (work or leisure).保険の料金は使用目的(仕事かレジャーか)によって異なります。
The same cause often gives rise to different effects.同じ原因がしばしば異なった結果を生む。
In our interpretation, the output data in Table 2 is an acceptable variation of that in Table 1.我々の解釈では、表2に示された出力データは表1のデータの容認できる変異形と言える。
And to all those watching tonight from beyond our shores, from parliaments and palaces, to those who are huddled around radios in the forgotten corners of the world, our stories are singular, but our destiny is shared, and a new dawn of American leadershi我々の海岸を越えて見ている人びと、外国の議会や宮殿で見ている人びと、世界の忘れ去られた一角でラジオを取り囲んでいる集まっている人びとへ、我々の物語が異なっているけど、我々の運命は共有されており、新たなアメリカン・リーダーシップの夜明けがきたのです。
We've been having strange weather the past few years.ここ何年か異常気象がつづいている。
As a rule, not only in humans, but also in animals, "sexual display" occurs, consciously or unconsciously, towards individuals of the opposite sex.凡そ人間に限らず、あらゆる動物は、異性に対つて、意識的無意識的に、「性的示威」を行ふものである。
They gave different versions of the accident.彼らはその事故について異なる説明をした。
It is not enough to show that these two particles are moving at different speed.これらの2つの分子が異なったスピードで動いていることを示すだけでは不十分である。
My opinion on what should be done is different from his.何をすべきかについて私の意見は彼の意見と異なる。
Her unusual behavior caused our suspicions.彼女の異常な行動が私たちの疑いを引き起こした。
She feels very shy in the presence of the opposite sex.彼女は異性の前では非常に恥ずかしがる。
As for the accusations of heresy, here the evidence is much weaker.異端という非難に関しては、ここでの証拠ははるかに弱いものである。
Wages vary in relation to the age of the worker.給料は労働者の年齢との関連で異なってくる。
My view is different from his as to what should be done.何をなすべきかについて私の意見は彼の意見と異なる。
Reading will guide us to the rich world of wonder.読書は驚異にみちたゆたかな世界へみちびいてくれる。
Of course our lifestyle is different from America.もちろん私たちの生活様式はアメリカのとは異なっている。
Although the conditions are slightly different, the result of our experiment was identical with Robinson's.条件は多少異なってはいるものの、我々の実験結果はロビンソンのものと同一である。
The study by Meyer and his colleagues was unusual.マイヤーとその同僚の研究は特異なものだった。
Our trip was unattended by adventures.我々の旅には異常な出来事はなかった。
Marriages are made in heaven.縁は異なもの。
Opinions vary from person to person.人によって意見が異なる。
By reading books and discussing concepts, a person can gain wisdom and tolerance of differing ideas.本を読み、考えを話し合うことで、知恵や異なるアイデアに耐えることを学ぶことができる。
The emperor Theodosius made Christianity the state religion and banned other religions.テオドシウス帝はキリスト教を国教化し、異教の信仰を厳禁した。
The weather is unusual today.今日は天気が異常だ。
That's right, that strange sound was the final death scream of the cooling fan.そうです、異常音は空冷ファンの最後の断末魔だったのです。
Human beings differ from other animals in that they can speak and laugh.人間は話ができたり笑ったりすることができるという点で他の動物とは異なる。
Christianity and Islam are two different religions.キリスト教とイスラム教は異なった2つの宗教だ。
As for me, I have no objection.私はといえば、異論はない。
So far as I am concerned, there is no objection to the plan.私に関する限り、その案に異論はありません。
That's where I can't agree with you.そこがあなたと意見を異にするところです。
Strictly speaking, his view differs somewhat from that of his opponents.厳密に言うと、彼の意見は反対派のそれとはいくらか異なる。
He differs from his brother.彼は兄さんとは異なる。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License