UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '異'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Marriage customs differ by country.結婚の習慣は国によって異なる。
A book descriptive of the wonders of nature.自然の驚異を記述した本。
This warm weather is abnormal for February.こんな暖かい陽気は2月にしては異常だ。
While there are some people who use the Internet to learn foreign languages, there are others, living on less than a dollar a day, who cannot even read their own language.インターネットを使って異国語を学ぶものがいる一方、一日1$以下で暮らし自国語さえ読めないものがいる。
It is not enough to show that these two particles are moving at different speed.これらの2つの分子が異なったスピードで動いていることを示すだけでは不十分である。
Eating habits differ from country to country.食習慣は国により異なる。
As for the accusations of heresy--here, the evidence is much weaker.異端という非難に関しては、ここでの証拠ははるかに弱いものである。
Within the rape crisis movement, Greesite's dissent is significant.レイプ危機運動の内部においては、グリーサイトによる異議表明は重要な意義を持っている。
Some people are apt to think of their own way of life as the normal one and to look down on life-styles that differ from it.人々の中には自分達の生活のしかたを正常なものと考え、異なる生き方を見下しがちな人がいる。
As for me, I have nothing against the plan.私に関して言えば、その計画に異存はありません。
So far as I am concerned there is no objection.私に関する限り異論はない。
We had no unexpected incidents during our trip.我々の旅には異常な出来事はなかった。
However, the color was different from the sample color in your catalog.しかしながら、色が貴社のカタログのサンプルの色と異なっていました。
We were faced with an unusual situation because of the accident.その事故によって私たちは異状事態に陥った。
I have no objection to against your plan.私はあなたの計画に異存はありません。
Her behavior is abnormal for a young girl.彼女の行動は若い娘としては異常です。
He cut a brilliant figure.彼は異彩を放っていた。
It is abnormal to eat so much.そんなに食べるのは異常だ。
The study by Meyer and his colleagues was unusual.マイヤーとその同僚の研究は特異なものだった。
Each individual dog has a different character.犬はそれぞれ異なった性格をもっている。
Strictly speaking, his view differs somewhat from mine.厳密に言うと、彼の見解は私のとはいくらか異なる。
My opinion differs from his.私の意見は彼と異なる。
I am widely different from my little sister in character and habits.私は妹と性格および習慣が大きく異なる。
London is different from Tokyo climatically.ロンドンは気候が東京と異なる。
The climate of Tokyo is different from that of London.東京の気候はロンドンとは異なっている。
The plane was about to take off when I heard a strange sound.飛行機が離陸しようとしたとき、異常な音を聞いた。
My opinion is different from yours.私の意見はあなたの意見とは異なっています。
As for the accusations of heresy: here, the evidence is much weaker.異端という非難に関しては、ここでの証拠ははるかに弱いものである。
He had a wonderfully powerful memory.彼は驚異的な記憶力を持っていた。
My idea differs from his.私の考えは彼のとは異なる。
We shouldn't confuse solitude with isolation. They are two separate things.孤独と孤立を混同してはいけない。それぞれ異なったものである。
Countries differ in culture.文化は国々によって異なる。
By reading books and discussing concepts, a person can gain wisdom and tolerance of differing ideas.本を読み、考えを話し合うことで、知恵や異なるアイデアに耐えることを学ぶことができる。
It pains me to disagree with your opinion.君と意見を異にするので私には心苦しい。
Beauty is no quality in things themselves: It exists merely in the mind which contemplates them; and each mind perceives a different beauty.美というのは事物そのものに内在する質ではない。それは単に対象を観察する側の精神に存在するものであって、個々人の精神は異なった美を感受する。
Darwin studied the animals and birds different from those he knew in England.ダーウィンはイギリスで知っていたのとは異なる動物や鳥を研究した。
This summer is incredibly hot.今年の夏は異常に暑い。
There was no objection on the part of those present.出席者の側には異議はなかった。
My opinion on what should be done is different from his.何をすべきかについて私の意見は彼の意見と異なる。
I think that cultural exchanges are important.異文化交流は大切だと思います。
Usual folks like when other people are similar to themselves, and hate when they are different.一般人は他者と同じことを好み、他者と異なることを嫌うものだ。
International postal rates differ according to destination.国際郵便料金は宛先によって異なる。
Strictly speaking, his view differs somewhat from that of his opponents.厳密に言うと、彼の意見は反対派のそれとはいくらか異なる。
At first many things seemed different, but I soon got involved in my new life.最初は、多くのことが異なっていたように思われましたが、すぐに新しい生活にとけ込めました。
Without the random mutation of genes there would be no evolution.遺伝子の突然変異がなければ、進化は起こりえない。
Objection!異議あり!
The final plan differs greatly from the original one.最終案は原案と大きく異なる。
We've been having strange weather the past few years.ここ何年か異常気象がつづいている。
Their manners and customs are different from those of this country.彼らの風俗習慣はこの国の風俗習慣とは異なっている。
They agreed with one accord.全員異口同音に一致した。
Her unusual behavior caused our suspicions.彼女の異常な行動が私たちの疑いを引き起こした。
The truly remarkable feature of sound production by birds is that the two sides of the syrinx can act independently.鳥類の発声において真に驚異的な点は、鳴管の2つの側面が独立して動くことができるということである。
Water and ice are the same substance in different forms.水と氷は形は異なるが、同じ物質だ。
Their manner of bringing up their children is extremely unusual.彼らの子供の育て方は普通ときわめて異なっている。
Social customs vary greatly from country to country.社会的な習慣は国によって大いに異なる。
So far as I am concerned, I have no objection to the plan.私に関する限りその計画に異存はない。
We often have unusual weather these days.最近は異常気象がよくある。
They did not notice minute differences.彼等は細かい差異に気がつかなかった。
As for the accusations of heresy, here the evidence is much weaker.異端という非難に関しては、ここでの証拠ははるかに弱いものである。
My opinion on what should be done is different from his.何をなすべきかについて私の意見は彼の意見と異なる。
The uniforms are different from those of our school.その制服は私たちの制服と異なっている。
She feels very shy in the presence of the opposite sex.彼女は異性の前では非常に恥ずかしがる。
One finding to emerge was that critical features differ between species.決定的な特徴は種の間で異なるということが新たにわかってきたことである。
They gave different versions of the accident.彼らはその事故について異なる説明をした。
Your opinion is quite different from mine.あなたの意見は私のとは全く異なる。
For my part, I have no objection to the proposal.私としては、その提案に異議はない。
She had an unnatural desire for money.彼女は金に対して異常なほど欲望をもていた。
The attitude of the court toward young criminals is different from its attitude toward adult criminals.裁判所が未成年の犯罪者に対してとる姿勢は成人の犯罪者に対する姿勢とは異なる。
All quiet on the Western Front.西部戦線異状なし
Our trip was unattended by adventures.我々の旅には異常な出来事はなかった。
We are different from animals in that we can speak.私たちは、話すことができるという点で動物と異なる。
Each individual is different.個人はそれぞれ異なっている。
I have no objection to your opinion.私はあなたの意見に異議はない。
It is bold of you to dispute to her proposal.彼女の提案に異議を唱えるとは君も大胆だ。
Smith's approach differs greatly from others in that he did not take the affixation into consideration.スミスのアプローチは、接辞付加ということを考慮に入れない点でほかと非常に異なっている。
Are you challenging my authority?私の出典に異議があるのですか?
A face with too much make up looks strange.こってり化粧した顔は異様である。
Usually the id and name attributes have the same value applied. (N.B. Not because it matters if they differ but just as a matter of convenience.)普通は、id属性とname属性に同じ値を割り当てます。(訳注:異なっていても構わないが便宜上同じ値を割り当てるという事)
You stood out in our circle.われわれの仲間ではあなたは異色の存在だった。
People greatly differ in their views of life.人々は人生の考え方の点では大いに異なっている。
The streets are filled with an air of exoticism.異国情緒あふれる街並みが続く。
In that respect, my opinion differs from yours.その点では私の意見は君のとは異なる。
Reading will guide us to the rich world of wonder.読書は驚異にみちたゆたかな世界へみちびいてくれる。
My view is different from his as to what should be done.何をなすべきかについて私の意見は彼の意見と異なる。
Wages vary in relation to the age of the worker.給料は労働者の年齢との関連で異なってくる。
What's different from Japan is that the doctors of Singapore generally all know each other.シンガポールの医師は殆どの場合皆お互いを知っている、というのが日本と異なります。
So far as I am concerned, there is no objection to the plan.私に関する限り、その案に異論はありません。
Tastes differ.趣味は異なる。
Tastes in music vary from person to person.音楽における好みは人によって異なる。
Air and heir are homophones of each other.air と heir は同音異義語である。
My view was different from his as to what should be done.私の見解は、何がなされるべきかということに関して彼のとは異なっていた。
Nothing out of the ordinary happened on our trip.我々の旅には異常な出来事はなかった。
The rocks are weathered into fantastic forms.岩が風化して奇異な形になる。
In the case of patient death during the course of medical treatment, even if there is medical error present, it is not automatically legally considered to be an "unusual death."医療行為により患者が死亡している場合、その医療行為に過失があれば、過失の程度を問わず、直ちに「異状死」に法的に該当しない。
Tastes differ.人のこのみは異なる。
As a rule, not only in humans, but also in animals, "sexual display" occurs, consciously or unconsciously, towards individuals of the opposite sex.凡そ人間に限らず、あらゆる動物は、異性に対つて、意識的無意識的に、「性的示威」を行ふものである。
Opinions vary from person to person.人によって意見が異なる。
Do you have any objection to this plan?この計画に異議はありますか。
However, the amount of wind available varies with the location and the season of the year.しかしながら、利用する風の量は場所や季節によって異なる。
For my part I have no objection to the plan.私としては、その計画に異存は全くない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License