UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '異'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I want to play a game where a noble, female, knight with the nickname of light-speed freely manipulates gravity.光速の異名を持ち重力を自在に操る高貴なる女性騎士が登場するゲームをしたい。
Each way of sleeping is likely to produce a different kind of adult.それぞれの眠り方がそれぞれ異なった種類の大人を作る可能性はある。
It's abnormal to have the heart on the right side.心臓が右側にあれば異常だ。
Usual folks like when other people are similar to themselves, and hate when they are different.一般人は他者と同じことを好み、他者と異なることを嫌うものだ。
A face with too much make up looks strange.こってり化粧した顔は異様である。
War is not a natural disaster like an earthquake or a tsunami. It does not come without warning.戦争は決して地震や津波のような天変地異ではない。何の音沙汰もなく突然やってくるものではない。
By the age of 25, she had lived in five different countries.25歳までに、彼女は五つの異なる国で暮らしてきた。
Men differ from animals in that they can think and speak.人間は考えたり、言葉を使ったりできるという点で、動物とは異なっている。
People greatly differ in their views of life.人々は人生の考え方の点では大いに異なっている。
After all, different people have different ways of eating, according to the kinds of food which they have traditionally eaten.結局のところ、人間が異なれば、彼らが伝統的に食べてきた食べ物の種類によって、食べ方も異なるということだ。
Tastes differ.趣味は異なる。
Just as one gesture can have many different meanings, many different gestures can have the same meaning.1つのしぐさが様々な意味があるのと同じように多くの異なったしぐさが同一の意味を持つ事もある。
Our characters are completely different.私たちの性格はまったく異なる。
Strictly speaking, his view differs a little from mine.綿密に言うと、彼の見解は私のとはいくらか異なる。
History presents us with many different answers to each question.歴史はそれぞれの問題にいくつもの異なった答えを私たちに与える。
There was no objection on his part.彼のほうには異議はなかった。
My idea differs from his.私の考えは彼のとは異なる。
There is no objection on my part.私のほうに異存は有りません。
Each individual is different.個人はそれぞれ異なっている。
Christianity and Islam are two different religions.キリスト教とイスラム教は異なった2つの宗教だ。
Of course our lifestyle is different from America.もちろん私たちの生活様式はアメリカのとは異なっている。
Darwin studied the animals and birds different from those he knew in England.ダーウィンはイギリスで知っていたのとは異なる動物や鳥を研究した。
These customs differ from those our country.これらの慣習は、わが国の慣習と異なる。
Strictly speaking, his view differs somewhat from mine.厳密に言うと、彼の見解は私のとはいくらか異なる。
There is no objection on my part.私としては異存はありません。
Modern cars differ from the early ones in many ways.現代の車は初期の車と多くの点で異なる。
The sight struck me with wonder.その光景を見て私は驚異の念にうたれた。
He cut a brilliant figure.彼は異彩を放っていた。
As for me, I have nothing against the plan.私に関して言えば、その計画に異存はありません。
There was a minute difference between them.それらの間には、ごくわずかな差異があった。
And to all those watching tonight from beyond our shores, from parliaments and palaces, to those who are huddled around radios in the forgotten corners of the world, our stories are singular, but our destiny is shared, and a new dawn of American leadershi我々の海岸を越えて見ている人びと、外国の議会や宮殿で見ている人びと、世界の忘れ去られた一角でラジオを取り囲んでいる集まっている人びとへ、我々の物語が異なっているけど、我々の運命は共有されており、新たなアメリカン・リーダーシップの夜明けがきたのです。
That's where I can't agree with you.そこがあなたと意見を異にするところです。
It pains me to disagree with your opinion.君と意見を異にするので私には心苦しい。
For my part, I have no objection.私としては異論はありません。
My opinion differs from most of the other students in my class.私の意見は、クラスの大半の学生の意見とは異なる。
In that respect, my opinion differs from yours.その点では私の意見は君のとは異なる。
Tastes in music vary from person to person.音楽における好みは人によって異なる。
Usually the id and name attributes have the same value applied. (N.B. Not because it matters if they differ but just as a matter of convenience.)普通は、id属性とname属性に同じ値を割り当てます。(訳注:異なっていても構わないが便宜上同じ値を割り当てるという事)
The final plan differs greatly from the original one.最終案は原案と大きく異なる。
No nation can exist completely isolated from others.他の国から完全に独立して存在できる国などはなく、私達は異なった文化圏の人々と接触を持たないわけには行かない。
They did not notice minute differences.彼等は細かい差異に気がつかなかった。
I think that cultural exchanges are important.異文化交流は大切だと思います。
At first many things seemed different, but I soon got involved in my new life.最初は、多くのことが異なっていたように思われましたが、すぐに新しい生活にとけ込めました。
My view was different from his as to what should be done.私の見解は、何がなされるべきかということに関して彼のとは異なっていた。
My opinion is different from yours.私の意見はあなたの意見とは異なっています。
Their ideas seem totally alien to us.彼らの考えは私たちには全く異質のものであるように感じられる。
So far as I am concerned, there is no objection to the plan.私に関する限り、その案に異論はありません。
Air and heir are homophones of each other.air と heir は同音異義語である。
As for the accusations of heresy, here the evidence is much weaker.異端という非難に関しては、ここでの証拠ははるかに弱いものである。
We are different from animals in that we can speak.私たちは、話すことができるという点で動物と異なる。
There is not much difference between the two.この二つは大同小異だ。
We often have unusual weather these days.最近は異常気象がよくある。
He differs from his brother.彼は兄さんとは異なる。
She is open to people who have a different point of view.彼女は見解の異なる人々にも心を閉ざさない。
That's an unusual thing, undoubtedly.それは全く異例のことだ。
Mice are distinct from rats.ハツカネズミとドブネズミは異なる。
To different minds, the same world is a hell, and a heaven.異なる精神にとっては、同じ世界が地獄でもあり、天国でもある。
She feels very shy in the presence of the opposite sex.彼女は異性の前では非常に恥ずかしがる。
A strange sight greeted her eyes.異様な光景が彼女の目に留った。
The uniforms are different from those of our school.その制服は私たちの制服と異なっている。
He made a figure in his school days.彼は学校時代から異彩をはなっていた。
Unusually low temperatures account for the poor rice crop this year.異常低温が今年の米の不作の原因である。
Marriages are made in heaven.縁は異なもの。
Do you have any objection to this plan?この計画に異議はありますか。
I have an abnormal appetite.食欲が異常にあります。
It's very difficult to communicate with people from other cultures.異文化間のコミュニケーションはとてもむずかしいです。
Environmental pollution is causing abnormal weather conditions.環境汚染は、異常な気象状況を引き起こしている。
Your opinion is quite different from mine.あなたの意見は私のとは全く異なる。
Eating habits differ from country to country.食習慣は国により異なる。
I have no objection to paying a special fee if it is necessary.必要であれば、特別料金を払うことに対して、異議は申しません。
So far as I am concerned, I have no objection to the plan.私に関する限りその計画に異存はない。
China and Japan differ in many points.中国と日本は多くの点で異なっている。
It is said that man is different from other animals in that man uses language.言葉を使うという点で人間は他の動物と異なるといわれている。
As a rule, not only in humans, but also in animals, "sexual display" occurs, consciously or unconsciously, towards individuals of the opposite sex.凡そ人間に限らず、あらゆる動物は、異性に対つて、意識的無意識的に、「性的示威」を行ふものである。
My opinion on what should be done is different from his.何をすべきかについて私の意見は彼の意見と異なる。
The streets are filled with an air of exoticism.異国情緒あふれる街並みが続く。
Nothing out of the ordinary happened on our trip.我々の旅には異常な出来事はなかった。
They agreed with one accord.全員異口同音に一致した。
There are a lot of different peoples in the world.世界にはたくさんの異なった民族がいる。
The gas gives off a strong, bad smell.その気体は強い異臭を放つ。
Their manner of bringing up their children is extremely unusual.彼らの子供の育て方は普通ときわめて異なっている。
My opinion on what should be done is different from his.何をなすべきかについて私の意見は彼の意見と異なる。
Social customs vary from country to country.社会の習慣は国によって異なる。
The weather is unusual today.今日は天気が異常だ。
If there is no objection, we will close the meeting now.異論がなければここで会を閉じることにしよう。
The insurance payments depend on the use intended (work or leisure).保険の料金は使用目的(仕事かレジャーか)によって異なります。
As for the accusations of heresy: here, the evidence is much weaker.異端という非難に関しては、ここでの証拠ははるかに弱いものである。
Human beings differ from other animals in that they can speak and laugh.人間は話ができたり笑ったりすることができるという点で他の動物とは異なる。
He had a wonderfully powerful memory.彼は驚異的な記憶力を持っていた。
What do you infer from her strange behavior?彼女の異常なふるまいから何を推測しますか。
The reason for this is that we found no variation of those morphemes.このことの理由は、それらの形態素に変異形がまったく見出されなかったからである。
There was no objection on the part of those present.出席者の側には異議はなかった。
As for the accusations of heresy--here, the evidence is much weaker.異端という非難に関しては、ここでの証拠ははるかに弱いものである。
The explanation below was achieved by comparing and contrasting a variety of different theories.以下の説明は多くの異なる理論を比較的対照することによって得られたものである。
However, the color was different from the sample color in your catalog.しかしながら、色が貴社のカタログのサンプルの色と異なっていました。
By reading books and discussing concepts, a person can gain wisdom and tolerance of differing ideas.本を読み、考えを話し合うことで、知恵や異なるアイデアに耐えることを学ぶことができる。
I heard an unusual sound.僕は異常な物音を聞いた。
However, when listening to an unknown foreign language, our ability to discern different words is lost, and we recognize speech as being a stream of sounds without many pauses.しかしながら、未知の外国語を聞くとき、我々は異なる単語を聞き分けることができず、発言をほとんど休止のない音の連続であると認識します。
This offer is not subject to the usual discounts.これは、通常の値引きとは異なります。
Her unusual behavior gave rise to our suspicions.彼女の異常な行動が私たちの疑いを引き起こした。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License