UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '異'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He has a morbid fondness for murder mysteries.彼は殺人推理小説を異常な程好む。
Eating habits differ from country to country.食習慣は国により異なる。
They gave different versions of the accident.彼らはその事故について異なる説明をした。
These customs differ from those our country.これらの慣習は、わが国の慣習と異なる。
The final plan differs greatly from the original one.最終案は原案と大きく異なる。
As a rule, not only in humans, but also in animals, "sexual display" occurs, consciously or unconsciously, towards individuals of the opposite sex.凡そ人間に限らず、あらゆる動物は、異性に対つて、意識的無意識的に、「性的示威」を行ふものである。
A dog is distinct from a cat in physical characteristics.犬はその特性が猫とは異なる。
Strictly speaking, his view differs a little from mine.綿密に言うと、彼の見解は私のとはいくらか異なる。
That's an unusual thing, undoubtedly.それは全く異例のことだ。
Tastes in music vary from person to person.音楽における好みは人によって異なる。
There was no objection on the part of the owner.所有者の側には異存はなかった。
Are you challenging my authority?私の出典に異議があるのですか?
It is bold of you to dispute to her proposal.彼女の提案に異議を唱えるとは君も大胆だ。
These two are very different from each other.この2つはお互いに非常に異なっている。
War is not a natural disaster like an earthquake or a tsunami. It does not come without warning.戦争は決して地震や津波のような天変地異ではない。何の音沙汰もなく突然やってくるものではない。
There was a minute difference between them.それらの間には、ごくわずかな差異があった。
So far as I am concerned, I have no objection to the plan.私はどうかと言うと、その計画に異存はない。
They agreed with one accord.全員異口同音に一致した。
Table manners vary from one country to another.テーブルマナーは国によって異なる。
There might have been an error during transmission.受信異常があったのだと思います。
Social customs vary greatly from country to country.社会的な習慣は国によって大いに異なる。
Some people are apt to think of their own way of life as the normal one and to look down on life-styles that differ from it.人々の中には自分達の生活のしかたを正常なものと考え、異なる生き方を見下しがちな人がいる。
Man is different from animals in that he has the faculty of speech.人間は話す能力がある点で動物と異なる。
They went ahead with the plan since there were no objections.異議がなかったので、彼らはその計画を進めた。
I have an abnormal appetite.食欲が異常にあります。
I'm teaching basic participial constructions now, but, with regard to those below, what different ways of translating them would everybody use?今、基本的な分詞構文を教えているのですが、皆さんは以下の分詞構文の訳については、どのように異なる訳し方をされますか?
I heard an unusual sound.僕は異常な物音を聞いた。
As a rule, not only in humans, but also in animals, "sexual display" occurs, consciously or unconsciously, towards individuals of the opposite sex.凡そ人間に限らず、あらゆる動物は、異性に対って、意識的無意識的に、「性的示威」を行うものである。
My opinion on what should be done is different from his.何をすべきかについて私の意見は彼の意見と異なる。
Management practices at Japanese corporations are often very different from those at foreign companies.日本企業の経営方法は外国企業のそれと比べてしばしば大いに異なる。
Christianity and Islam are two different religions.キリスト教とイスラム教は異なった2つの宗教だ。
Opinions vary on this point.この点に関しては意見が異なっている。
I think that cultural exchanges are important.異文化交流は大切だと思います。
It's very difficult to communicate with people from other cultures.異文化間のコミュニケーションはとてもむずかしいです。
However, the color was different from the sample color in your catalog.しかしながら、色が貴社のカタログのサンプルの色と異なっていました。
As for the accusations of heresy: here, the evidence is much weaker.異端という非難に関しては、ここでの証拠ははるかに弱いものである。
The emperor Theodosius made Christianity the state religion and banned other religions.テオドシウス帝はキリスト教を国教化し、異教の信仰を厳禁した。
Nothing out of the ordinary happened on our trip.我々の旅には異常な出来事はなかった。
Within the rape crisis movement, Greesite's dissent is significant.レイプ危機運動の内部においては、グリーサイトによる異議表明は重要な意義を持っている。
Your ideas are different from mine.君の考えは私のと異なる。
There is no objection on my part.異論はないです。
People greatly differ in their views of life.人々は人生の考え方の点では大いに異なっている。
Each individual dog has a different character.犬はそれぞれ異なった性格をもっている。
London is different from Tokyo climatically.ロンドンは気候が東京と異なる。
He is my namesake, but no relation.彼と私は同名異人です。
By reading books and discussing concepts, a person can gain wisdom and tolerance of differing ideas.本を読み、考えを話し合うことで、知恵や異なるアイデアに耐えることを学ぶことができる。
Just as one gesture can have many different meanings, many different gestures can have the same meaning.1つのしぐさが様々な意味があるのと同じように多くの異なったしぐさが同一の意味を持つ事もある。
The author lumps all the different European literatures together.著者は種々に異なるヨーロッパ文学をいっしょくたに扱っている。
The weather is unusual today.今日は天気が異常だ。
Air and heir are homophones of each other.air と heir は同音異義語である。
The streets are filled with an air of exoticism.異国情緒あふれる街並みが続く。
We differed as to the solution to the problem.その問題の解決策について我々は意見を異にした。
However, when listening to an unknown foreign language, our ability to discern different words is lost, and we recognize speech as being a stream of sounds without many pauses.しかしながら、未知の外国語を聞くとき、我々は異なる単語を聞き分けることができず、発言をほとんど休止のない音の連続であると認識します。
As for me, I have nothing against the plan.私に関して言えば、その計画に異存はありません。
For my part, I have no objection.私としては異論はありません。
Oh no! I'm late again!! I'm going to get the nickname 'King of Late arrival'.まずいよ。また遅刻だ!!はやくも遅刻魔の異名をとってしまう。
The truly remarkable feature of sound production by birds is that the two sides of the syrinx can act independently.鳥類の発声において真に驚異的な点は、鳴管の2つの側面が独立して動くことができるということである。
As far as I am concerned, I have no objection to the plan.私に関する限り、その計画に異議はありません。
China and Japan differ in many points.中国と日本は多くの点で異なっている。
My idea differs from his.私の考えは彼のとは異なる。
Modern cars differ from the early ones in many ways.現代の車は初期の車と多くの点で異なる。
She feels very shy in the presence of the opposite sex.彼女は異性の前では非常に恥ずかしがる。
Lotteria introduced an extraordinary "Tower Cheeseburger" which can be made by stacking up to 10 patties.ロッテリアは、最大10段までチーズバーガーを積み上げることのできる驚異の「タワーチーズバーガー」展開していました。
However, the amount of wind available varies with the location and the season of the year.しかしながら、利用する風の量は場所や季節によって異なる。
It pains me to disagree with your opinion.君と意見を異にするので私には心苦しい。
Every time I fall in love, Dad tells me the girl is my half sister.僕が恋するたびに、相手の女の子は僕の異母妹だっておとうさんは言うんだ。
Darwin studied the animals and birds different from those he knew in England.ダーウィンはイギリスで知っていたのとは異なる動物や鳥を研究した。
For my part, I have no objection to the proposal.私としては、その提案に異議はない。
Each individual is different.個人はそれぞれ異なっている。
Usual folks like when other people are similar to themselves, and hate when they are different.一般人は他者と同じことを好み、他者と異なることを嫌うものだ。
My view is different from his as to what should be done.何をなすべきかについて私の意見は彼の意見と異なる。
I am widely different from my little sister in character and habits.私は妹と性格および習慣が大きく異なる。
They did not notice minute differences.彼等は細かい差異に気がつかなかった。
Man differs from animals in that he can use fire.人間は火を使うことのできるという点で動物と異なる。
There is not much difference between the two.この二つは大同小異だ。
My opinion on what should be done is different from his.何をなすべきかについて私の意見は彼の意見と異なる。
He dissented from the opinion of the majority.彼は大多数の意見に異議を唱えた。
Human beings are different from animals in that they can think and speak.人間は考え、話すことができるという点で動物と異なる。
The methods used to overcome stress are different for men and women: drinking is the major method used by men, while women deal with stress by chatting.ストレスを解消するための方法は男性と女性とでは異なる。男性が使う主な手段は飲酒であるが、女性は雑談によってストレスを処理している。
The sight struck me with wonder.その光景を見て私は驚異の念にうたれた。
I have no objection to paying a special fee if it is necessary.必要であれば、特別料金を払うことに対して、異議は申しません。
Usually the id and name attributes have the same value applied. (N.B. Not because it matters if they differ but just as a matter of convenience.)普通は、id属性とname属性に同じ値を割り当てます。(訳注:異なっていても構わないが便宜上同じ値を割り当てるという事)
So far as I am concerned, there is no objection to the plan.私に関する限り、その案に異論はありません。
Our school trip was spoiled by an unusual snowfall.私たちの遠足は異常な降雪で台無しになった。
As for the accusations of heresy, here the evidence is much weaker.異端という非難に関しては、ここでの証拠ははるかに弱いものである。
At first many things seemed different, but I soon got involved in my new life.最初は、多くのことが異なっていたように思われましたが、すぐに新しい生活にとけ込めました。
A face with too much make up looks strange.こってり化粧した顔は異様である。
What do you infer from her strange behavior?彼女の異常なふるまいから何を推測しますか。
Mice are distinct from rats.ハツカネズミとドブネズミは異なる。
These are all much the same.これらはみな大同小異だ。
We have detected an abnormality on your x-ray.x線写真で異状が認められます。
He's a nice guy - that's unanimous.「あいつはいい奴だ」と皆が異口同音に言う。
To different minds, the same world is a hell, and a heaven.異なる精神にとっては、同じ世界が地獄でもあり、天国でもある。
One finding to emerge was that critical features differ between species.決定的な特徴は種の間で異なるということが新たにわかってきたことである。
The insurance payments depend on the use intended (work or leisure).保険の料金は使用目的(仕事かレジャーか)によって異なります。
In that respect, my opinion differs from yours.その点では私の意見は君のとは異なる。
So far as I am concerned there is no objection.私に関する限り異論はない。
He cut a brilliant figure.彼は異彩を放っていた。
There was no objection on his part.彼のほうには異議はなかった。
The uniforms are different from those of our school.その制服は私たちの制服と異なっている。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License