UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '異'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Men differ from animals in that they can think and speak.人間は考えたり、言葉を使ったりできるという点で、動物とは異なっている。
My view was different from his as to what should be done.私の見解は、何がなされるべきかということに関して彼のとは異なっていた。
This offer is not subject to the usual discounts.これは、通常の値引きとは異なります。
These customs differ from those our country.これらの慣習は、わが国の慣習と異なる。
My opinion on what should be done is different from his.何をすべきかについて私の意見は彼の意見と異なる。
The methods used to overcome stress are different for men and women: drinking is the major method used by men, while women deal with stress by chatting.ストレスを解消するための方法は男性と女性とでは異なる。男性が使う主な手段は飲酒であるが、女性は雑談によってストレスを処理している。
Management practices at Japanese corporations are often very different from those at foreign companies.日本企業の経営方法は外国企業のそれと比べてしばしば大いに異なる。
Human beings differ from animals in that they can think and speak.人間は考えたりしゃべったりできるという点で動物と異なる。
While they don't agree, they continue to be friends.彼等は意見を異にするのに、相変わらず仲が良い。
To different minds, the same world is a hell, and a heaven.異なる精神にとっては、同じ世界が地獄でもあり、天国でもある。
While there are some people who use the Internet to learn foreign languages, there are others, living on less than a dollar a day, who cannot even read their own language.インターネットを使って異国語を学ぶものがいる一方、一日1$以下で暮らし自国語さえ読めないものがいる。
Opinions vary on this point.この点に関しては意見が異なっている。
It is generally hard to adapt to living in a foreign culture.異文化の生活に適応するのは一般に難しい。
Our representative argued against the new tax plan.我々の代表は新税の計画に異論を唱えた。
You stood out in our circle.われわれの仲間ではあなたは異色の存在だった。
My opinion differs from yours.僕の考えは君と異なる。
They are merely different.ただ互いに異なっているというだけだ。
As far as I am concerned, I have no objection.私に関する限り、異議はありません。
Her unusual behavior caused our suspicions.彼女の異常な行動が私たちの疑いを引き起こした。
I heard an unusual sound.僕は異常な物音を聞いた。
The final plan differs greatly from the original one.最終案は原案と大きく異なる。
Air and heir are homophones of each other.air と heir は同音異義語である。
The price of real estate has been rising abnormally in Japan.不動産の価格が日本では異常なほどに高騰してきた。
International postal rates differ according to destination.国際郵便料金は宛先によって異なる。
Tastes differ.人のこのみは異なる。
If there is no objection, we will close the meeting now.異論がなければここで会を閉じることにしよう。
I have an abnormal appetite.食欲が異常にあります。
There was no objection on the part of the owner.所有者の側には異存はなかった。
One finding to emerge was that critical features differ between species.決定的な特徴は種の間で異なるということが新たにわかってきたことである。
Lotteria introduced an extraordinary "Tower Cheeseburger" which can be made by stacking up to 10 patties.ロッテリアは、最大10段までチーズバーガーを積み上げることのできる驚異の「タワーチーズバーガー」展開していました。
Human beings differ from other animals in that they can speak and laugh.人間は話ができたり笑ったりすることができるという点で他の動物とは異なる。
This warm weather is abnormal for February.こんな暖かい陽気は2月にしては異常だ。
He made a figure in his school days.彼は学校時代から異彩をはなっていた。
He cut a brilliant figure.彼は異彩を放っていた。
A dog is distinct from a cat in physical characteristics.犬はその特性が猫とは異なる。
They telegraphed that everything was all right.彼らは万事異状なしということを電報で伝えた。
By reading books and discussing concepts, a person can gain wisdom and tolerance of differing ideas.本を読み、考えを話し合うことで、知恵や異なるアイデアに耐えることを学ぶことができる。
Is everything all right?異常ありませんか。
There was no objection on the part of the students.学生側にはなんの異論もなかった。
War is not a natural disaster like an earthquake or a tsunami. It does not come without warning.戦争は決して地震や津波のような天変地異ではない。何の音沙汰もなく突然やってくるものではない。
At first many things seemed different, but I soon got involved in my new life.最初は、多くのことが異なっていたように思われましたが、すぐに新しい生活にとけ込めました。
Marriage customs differ by country.結婚の習慣は国によって異なる。
Just as one gesture can have many different meanings, many different gestures can have the same meaning.1つのしぐさが様々な意味があるのと同じように多くの異なったしぐさが同一の意味を持つ事もある。
Every year brings stranger weather to many areas of the world.毎年、世界各地に異常な天気が起きています。
Each individual is different.個人はそれぞれ異なっている。
Within the rape crisis movement, Greesite's dissent is significant.レイプ危機運動の内部においては、グリーサイトによる異議表明は重要な意義を持っている。
Each individual dog has a different character.犬はそれぞれ異なった性格をもっている。
As for the accusations of heresy, here the evidence is much weaker.異端という非難に関しては、ここでの証拠ははるかに弱いものである。
It is abnormal to eat so much.そんなに食べるのは異常だ。
They went ahead with the plan since there were no objections.異議がなかったので、彼らはその計画を進めた。
As for me, I have no objection.私はといえば、異論はない。
Eating habits differ from country to country.食習慣は国により異なる。
Opinions vary from person to person.人によって意見が異なる。
He differs from his brother.彼は兄さんとは異なる。
So far as I am concerned, I have no objection to the plan.私に関する限りその計画に異存はない。
There is not much difference between the two.この二つは大同小異だ。
Countries vary in customs and habits.国によって習慣は異なる。
Wages vary in relation to the age of the worker.給料は労働者の年齢との関連で異なってくる。
It pains me to disagree with your opinion.君と意見を異にするので私には心苦しい。
She had an unnatural desire for money.彼女は金に対して異常なほど欲望をもていた。
He was filled with wonder.彼は驚異の念で一杯だった。
We've been having strange weather the past few years.ここ何年か異常気象がつづいている。
Christianity and Islam are two different religions.キリスト教とイスラム教は異なった2つの宗教だ。
The truly remarkable feature of sound production by birds is that the two sides of the syrinx can act independently.鳥類の発声において真に驚異的な点は、鳴管の2つの側面が独立して動くことができるということである。
The insurance payments depend on the use intended (work or leisure).保険の料金は使用目的(仕事かレジャーか)によって異なります。
It is reasonable to think that there exist other anomalies in this category.このカテゴリーには他にも異常が存在すると考えることが妥当である。
For my part, I have no objection.私としては異論はありません。
Strictly speaking, his view differs a little from mine.綿密に言うと、彼の見解は私のとはいくらか異なる。
I have no objection to your opinion.私はあなたの意見に異議はない。
It is not enough to show that these two particles are moving at different speed.これらの2つの分子が異なったスピードで動いていることを示すだけでは不十分である。
And all those watching tonight from beyond our shores, from parliaments and palaces, to those who are huddled around radios in the forgotten corners of the world, our stories are singular, but our destiny is shared, and a new dawn of American leadership iこの国から遠く離れたところで今夜を見つめているみなさん。外国の議会や宮殿で見ているみなさん、忘れ去られた世界の片隅でひとつのラジオの周りに身を寄せ合っているみなさん、私たちの物語はそれぞれ異なります。けれども私たちはみな、ひとつの運命を共有しているのです。アメリカのリーダーシップはもうすぐ、新たな夜明けを迎えます。
We are different from animals in that we can speak.私たちは、話すことができるという点で動物と異なる。
Our school trip was spoiled by an unusual snowfall.私たちの遠足は異常な降雪で台無しになった。
There is no objection on my part.異論はないです。
Her unusual behavior gave rise to our suspicions.彼女の異常な行動が私たちの疑いを引き起こした。
Your ideas are different from mine.君の考えは私のと異なる。
The weather is unusual today.今日は天気が異常だ。
Our trip was unattended by adventures.我々の旅には異常な出来事はなかった。
In the case of patient death during the course of medical treatment, even if there is medical error present, it is not automatically legally considered to be an "unusual death."医療行為により患者が死亡している場合、その医療行為に過失があれば、過失の程度を問わず、直ちに「異状死」に法的に該当しない。
The study by Meyer and his colleagues was unusual.マイヤーとその同僚の研究は特異なものだった。
The explanation below was achieved by comparing and contrasting a variety of different theories.以下の説明は多くの異なる理論を比較的対照することによって得られたものである。
London is different from Tokyo climatically.ロンドンは気候が東京と異なる。
They agreed with one accord.全員異口同音に一致した。
Countries differ in culture.文化は国々によって異なる。
It's all right on the part of his family.彼の家族の方は異議ありません。
Man differs from animals in that he can use fire.人間は火を使うことのできるという点で動物と異なる。
That's right, that strange sound was the final death scream of the cooling fan.そうです、異常音は空冷ファンの最後の断末魔だったのです。
We shouldn't confuse solitude with isolation. They are two separate things.孤独と孤立を混同してはいけない。それぞれ異なったものである。
For my part I have no objection to the plan.私としては、その計画に異存は全くない。
In our interpretation, the output data in Table 2 is an acceptable variation of that in Table 1.我々の解釈では、表2に示された出力データは表1のデータの容認できる変異形と言える。
He had a wonderfully powerful memory.彼は驚異的な記憶力を持っていた。
It is bold of you to dispute to her proposal.彼女の提案に異議を唱えるとは君も大胆だ。
As far as I am concerned, I have no objection to the plan.私に関する限り、その計画に異議はありません。
There live in this world people of all sorts of colors and manners and customs.世界には皮膚に色や風俗習慣を異にするさまざまな人々が住んでいる。
Our characters are completely different.私たちの性格はまったく異なる。
There was no objection on his part.彼の方には異議がなかった。
We were faced with an unusual situation because of the accident.その事故によって私たちは異状事態に陥った。
That's where I can't agree with you.そこがあなたと意見を異にするところです。
We often have unusual weather these days.最近は異常気象がよくある。
People greatly differ in their views of life.人々は非常に人生観が異なる。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License