The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '異'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
My idea differs from his.
私の考えは彼のとは異なる。
However, the amount of wind available varies with the location and the season of the year.
しかしながら、利用する風の量は場所や季節によって異なる。
Technology has differentiated our cultures.
科学技術は異なる文化を作り出した。
We often have unusual weather these days.
最近は異常気象がよくある。
The climate of Tokyo is different from that of London.
東京の気候はロンドンとは異なっている。
It is generally hard to adapt to living in a foreign culture.
異文化の生活に適応するのは一般に難しい。
Nothing out of the ordinary happened on our trip.
我々の旅には異常な出来事はなかった。
The explanation below was achieved by comparing and contrasting a variety of different theories.
以下の説明は多くの異なる理論を比較的対照することによって得られたものである。
The truly remarkable feature of sound production by birds is that the two sides of the syrinx can act independently.
鳥類の発声において真に驚異的な点は、鳴管の2つの側面が独立して動くことができるということである。
He is my namesake, but no relation.
彼と私は同名異人です。
Social customs vary greatly from country to country.
社会的な習慣は国によって大いに異なる。
The same cause often gives rise to different effects.
同じ原因がしばしば異なった結果を生む。
Their opinions differ from mine.
彼らの意見は私のとは異なっている。
I think that cultural exchanges are important.
異文化交流は大切だと思います。
Our characters are completely different.
私たちの性格はまったく異なる。
I'm afraid I differ with you on this point.
あなたとはこの点で意見が異なっていると思います。
Man is different from animals in that he has the faculty of speech.
人間は話す能力がある点で動物と異なる。
I want to play a game where a noble, female, knight with the nickname of light-speed freely manipulates gravity.
光速の異名を持ち重力を自在に操る高貴なる女性騎士が登場するゲームをしたい。
It's very difficult to communicate with people from other cultures.
異文化間のコミュニケーションはとてもむずかしいです。
Their manners and customs are different from those of this country.
彼らの風俗習慣はこの国の風俗習慣とは異なっている。
As for the accusations of heresy--here, the evidence is much weaker.
異端という非難に関しては、ここでの証拠ははるかに弱いものである。
We differed as to the solution to the problem.
その問題の解決策について我々は意見を異にした。
They went ahead with the plan since there were no objections.
異議がなかったので、彼らはその計画を進めた。
Environmental pollution is causing abnormal weather conditions.
環境汚染は、異常な気象状況を引き起こしている。
The rocks are weathered into fantastic forms.
岩が風化して奇異な形になる。
My opinion differs from his.
私の意見は彼と異なる。
I have no objection to paying a special fee if it is necessary.
必要であれば、特別料金を払うことに対して、異議は申しません。
London's climate differs from that of Tokyo.
ロンドンの気候が東京と異なる。
She lived in five different countries by age 25.
二十五歳までに、彼女は異なる五つの国で暮らしてきた。
While there are some people who use the Internet to learn foreign languages, there are others, living on less than a dollar a day, who cannot even read their own language.
Men differ from animals in that they can think and speak.
人間は考えたり、言葉を使ったりできるという点で、動物とは異なっている。
The methods used to overcome stress are different for men and women: drinking is the major method used by men, while women deal with stress by chatting.