UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '異'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Our trip was unattended by adventures.我々の旅には異常な出来事はなかった。
It is not enough to show that these two particles are moving at different speed.これらの2つの分子が異なったスピードで動いていることを示すだけでは不十分である。
All quiet on the Western Front.西部戦線異状なし
She is open to people who have a different point of view.彼女は見解の異なる人々にも心を閉ざさない。
There is no objection on my part.私のほうに異存は有りません。
Marriage customs differ by country.結婚の習慣は国によって異なる。
I heard an unusual sound.僕は異常な物音を聞いた。
By the age of 25, she had lived in five different countries.25歳までに、彼女は五つの異なる国で暮らしてきた。
Men differ from animals in that they can think and speak.人間は考えたり、言葉を使ったりできるという点で、動物とは異なっている。
I have no objection to paying a special fee if it is necessary.必要であれば、特別料金を払うことに対して、異議は申しません。
My opinion on what should be done is different from his.何をなすべきかについて私の意見は彼の意見と異なる。
He got angry with whoever challenged him.彼は異議を唱える誰に対しても腹を立てた。
It is reasonable to think that there exist other anomalies in this category.このカテゴリーには他にも異常が存在すると考えることが妥当である。
As for me, I have nothing against the plan.私に関して言えば、その計画に異存はありません。
He is my namesake, but no relation.彼と私は同名異人です。
There was no objection on his part.彼の方には異議がなかった。
At first many things seemed different, but I soon got involved in my new life.最初は、多くのことが異なっていたように思われましたが、すぐに新しい生活にとけ込めました。
Human beings differ from animals in that they can think and speak.人間は考えたりしゃべったりできるという点で動物と異なる。
I have an abnormal appetite.食欲が異常にあります。
Her behavior is abnormal for a young girl.彼女の行動は若い娘としては異常です。
The price of real estate has been rising abnormally in Japan.不動産の価格が日本では異常なほどに高騰してきた。
There is no objection on my part.異論はないです。
Your opinion is quite different from mine.あなたの意見は私のとは全く異なる。
International postal rates differ according to destination.国際郵便料金は宛先によって異なる。
I am widely different from my little sister in character and habits.私は妹と性格および習慣が大きく異なる。
Of course our lifestyle is different from America.もちろん私たちの生活様式はアメリカのとは異なっている。
This offer is not subject to the usual discounts.これは、通常の値引きとは異なります。
He's a nice guy - that's unanimous.「あいつはいい奴だ」と皆が異口同音に言う。
Their opinions differ from mine.彼らの意見は私のとは異なっている。
We have detected an abnormality on your x-ray.x線写真で異状が認められます。
Is everything all right?異常ありませんか。
These customs differ from those our country.これらの慣習は、わが国の慣習と異なる。
It was an event that proved extraordinary.それは異常な展開を見せた出来事でした。
We often have unusual weather these days.最近は異常気象がよくある。
Marriages are made in heaven.縁は異なもの。
Our school trip was spoiled by an unusual snowfall.私たちの遠足は異常な降雪で台無しになった。
He was open to a different way of thinking.彼は異なった考え方を拒まなかった。
History presents us with many different answers to each question.歴史はそれぞれの問題にいくつもの異なった答えを私たちに与える。
It is generally hard to adapt to living in a foreign culture.異文化の生活に適応するのは一般に難しい。
After all, different people have different ways of eating, according to the kinds of food which they have traditionally eaten.結局のところ、人間が異なれば、彼らが伝統的に食べてきた食べ物の種類によって、食べ方も異なるということだ。
Countries vary in customs and habits.国によって習慣は異なる。
He was filled with wonder.彼は驚異の念で一杯だった。
It was exceptionally cold last summer, and the rice crop was the worst in 10 years.昨年は異常な冷夏で、稲作は10年ぶりの凶作だった。
The sight struck me with wonder.その光景を見て私は驚異の念にうたれた。
So far as I am concerned, there is no objection to the plan.私に関する限り、その案に異論はありません。
My opinion differs from yours.僕の考えは君と異なる。
It is abnormal to eat so much.そんなにたくさん食べるのは異常だ。
British English differs from American English in many ways.イギリス英語はアメリカ英語といろいろな点で異なる。
London's climate differs from that of Tokyo.ロンドンの気候が東京と異なる。
My view is different from his as to what should be done.何をなすべきかについて私の意見は彼の意見と異なる。
This summer is incredibly hot.今年の夏は異常に暑い。
He has a morbid fondness for murder mysteries.彼は殺人推理小説を異常な程好む。
The author lumps all the different European literatures together.著者は種々に異なるヨーロッパ文学をいっしょくたに扱っている。
We use the same classroom for two different groups of students each day.毎日同じ教室を2つの異なった生徒達の集団で使っているのです。
Usually the id and name attributes have the same value applied. (N.B. Not because it matters if they differ but just as a matter of convenience.)普通は、id属性とname属性に同じ値を割り当てます。(訳注:異なっていても構わないが便宜上同じ値を割り当てるという事)
I think that cultural exchanges are important.異文化交流は大切だと思います。
A face with too much make up looks strange.こってり化粧した顔は異様である。
That store is exceptionally expensive.あそこの店は異常に高いよ。
Are you challenging my authority?私の出典に異議があるのですか?
As for the accusations of heresy, here the evidence is much weaker.異端という非難に関しては、ここでの証拠ははるかに弱いものである。
Technology has differentiated our cultures.科学技術は異なる文化を作り出した。
As a rule, not only in humans, but also in animals, "sexual display" occurs, consciously or unconsciously, towards individuals of the opposite sex.凡そ人間に限らず、あらゆる動物は、異性に対って、意識的無意識的に、「性的示威」を行うものである。
My opinion on what should be done is different from his.何をすべきかについて私の意見は彼の意見と異なる。
They gave different versions of the accident.彼らはその事故について異なる説明をした。
We need to postulate a completely different paradigm to explain all these phenomena.これらのすべての現象を説明するにはまったくの異なるパラダイムを立てる必要がある。
Her unusual behavior gave rise to our suspicions.彼女の異常な行動が私たちの疑いを引き起こした。
The truly remarkable feature of sound production by birds is that the two sides of the syrinx can act independently.鳥類の発声において真に驚異的な点は、鳴管の2つの側面が独立して動くことができるということである。
Mice are distinct from rats.ハツカネズミとドブネズミは異なる。
Opinions vary from person to person.人によって意見が異なる。
That's right, that strange sound was the final death scream of the cooling fan.そうです、異常音は空冷ファンの最後の断末魔だったのです。
While there are some people who use the Internet to learn foreign languages, there are others, living on less than a dollar a day, who cannot even read their own language.インターネットを使って異国語を学ぶものがいる一方、一日1$以下で暮らし自国語さえ読めないものがいる。
They went ahead with the plan since there were no objections.異議がなかったので、彼らはその計画を進めた。
My view is different from his as to what should be done.何をすべきかについて私の意見は彼の意見と異なる。
Our characters are completely different.私たちの性格はまったく異なる。
One finding to emerge was that critical features differ between species.決定的な特徴は種の間で異なるということが新たにわかってきたことである。
As for me, I have no objection.私はといえば、異論はない。
I have an extraordinary appetite.食欲が異常にあります。
Lotteria introduced an extraordinary "Tower Cheeseburger" which can be made by stacking up to 10 patties.ロッテリアは、最大10段までチーズバーガーを積み上げることのできる驚異の「タワーチーズバーガー」展開していました。
Christianity and Islam are two different religions.キリスト教とイスラム教は異なった2つの宗教だ。
My opinion is different from yours.私の意見はあなたの意見とは異なっています。
The emperor Theodosius made Christianity the state religion and banned other religions.テオドシウス帝はキリスト教を国教化し、異教の信仰を厳禁した。
Tastes differ.趣味は異なる。
My opinion differs from his.私の意見は彼と異なる。
Human beings differ from other animals in that they can speak and laugh.人間は話ができたり笑ったりすることができるという点で他の動物とは異なる。
The streets are filled with an air of exoticism.異国情緒あふれる街並みが続く。
Human beings are different from animals in that they can think and speak.人間は考え、話すことができるという点で動物と異なる。
The plane was about to take off when I heard a strange sound.飛行機が離陸しようとしたとき、異常な音を聞いた。
Reading will guide us to the rich world of wonder.読書は驚異にみちたゆたかな世界へみちびいてくれる。
There are a lot of different peoples in the world.世界にはたくさんの異なった民族がいる。
Some people are apt to think of their own way of life as the normal one and to look down on life-styles that differ from it.人々の中には自分達の生活のしかたを正常なものと考え、異なる生き方を見下しがちな人がいる。
For my part, I have no objection.私としては異論はありません。
There was no objection on the part of the students.学生側にはなんの異論もなかった。
In our interpretation, the output data in Table 2 is an acceptable variation of that in Table 1.我々の解釈では、表2に示された出力データは表1のデータの容認できる変異形と言える。
People greatly differ in their views of life.人々は人生の考え方の点では大いに異なっている。
Countries differ in culture.文化は国々によって異なる。
Objection!異議あり!
In that respect, my opinion differs from yours.その点では私の意見は君のとは異なる。
There was no objection on the part of the owner.所有者の側には異存はなかった。
Without the random mutation of genes there would be no evolution.遺伝子の突然変異がなければ、進化は起こりえない。
He differs from his brother.彼は兄さんとは異なる。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License