UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '異'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The methods used to overcome stress are different for men and women: drinking is the major method used by men, while women deal with stress by chatting.ストレスを解消するための方法は男性と女性とでは異なる。男性が使う主な手段は飲酒であるが、女性は雑談によってストレスを処理している。
Her unusual behavior gave rise to our suspicions.彼女の異常な行動が私たちの疑いを引き起こした。
It was an event that proved extraordinary.それは異常な展開を見せた出来事でした。
There was no objection on his part.彼の方には異議がなかった。
The employees demurred at working overtime.従業員たちは超過勤務をするのに異議を唱えた。
Do you have any objection to this plan?この計画に異議はありますか。
Our representative argued against the new tax plan.我々の代表は新税の計画に異論を唱えた。
British English differs from American English in many ways.イギリス英語はアメリカ英語といろいろな点で異なる。
Although the conditions are slightly different, the result of our experiment was identical with Robinson's.条件は多少異なってはいるものの、我々の実験結果はロビンソンのものと同一である。
The reason for this is that we found no variation of those morphemes.このことの理由は、それらの形態素に変異形がまったく見出されなかったからである。
The possession of intellect is what distinguishes us from wild animals.知性を持っていることが我々と動物との異なる点である。
Opinions vary on this point.この点に関しては意見が異なっている。
Each way of sleeping is likely to produce a different kind of adult.それぞれの眠り方がそれぞれ異なった種類の大人を作る可能性はある。
Water and ice are the same substance in different forms.水と氷は形は異なるが、同じ物質だ。
There was no objection on his part.彼のほうには異議はなかった。
We have detected an abnormality on your x-ray.x線写真で異状が認められます。
There is not much difference between the two.この二つは大同小異だ。
It's abnormal to have the heart on the right side.心臓が右側にあれば異常だ。
The same cause often gives rise to different effects.同じ原因がしばしば異なった結果を生む。
As for the accusations of heresy--here, the evidence is much weaker.異端という非難に関しては、ここでの証拠ははるかに弱いものである。
There are a lot of different peoples in the world.世界にはたくさんの異なった民族がいる。
I have an abnormal appetite.食欲が異常にあります。
Table manners vary from one country to another.テーブルマナーは国によって異なる。
Man differs from animals in that he can speak and think.人間は、言葉をしゃべり、ものを考えることができるという点で動物とは異なっている。
By the age of 25, she had lived in five different countries.25歳までに、彼女は五つの異なる国で暮らしてきた。
Technology has differentiated our cultures.科学技術は異なる文化を作り出した。
It's very difficult to communicate with people from other cultures.異文化間のコミュニケーションはとてもむずかしいです。
It is reasonable to think that there exist other anomalies in this category.このカテゴリーには他にも異常が存在すると考えることが妥当である。
We need to postulate a completely different paradigm to explain all these phenomena.これらのすべての現象を説明するにはまったくの異なるパラダイムを立てる必要がある。
My opinion differs from most of the other students in my class.私の意見は、クラスの大半の学生の意見とは異なる。
Their ideas seem totally alien to us.彼らの考えは私たちには全く異質のものであるように感じられる。
Their opinions differ from mine.彼らの意見は私のとは異なっている。
It was exceptionally cold last summer, and the rice crop was the worst in 10 years.昨年は異常な冷夏で、稲作は10年ぶりの凶作だった。
Each individual is different.個人はそれぞれ異なっている。
He cut a brilliant figure.彼は異彩を放っていた。
I don't want to have children. Is that abnormal?子供は欲しくありません。それって異常なことですか。
Environmental pollution is causing abnormal weather conditions.環境汚染は、異常な気象状況を引き起こしている。
There might have been an error during transmission.受信異常があったのだと思います。
And to all those watching tonight from beyond our shores, from parliaments and palaces, to those who are huddled around radios in the forgotten corners of the world, our stories are singular, but our destiny is shared, and a new dawn of American leadershi我々の海岸を越えて見ている人びと、外国の議会や宮殿で見ている人びと、世界の忘れ去られた一角でラジオを取り囲んでいる集まっている人びとへ、我々の物語が異なっているけど、我々の運命は共有されており、新たなアメリカン・リーダーシップの夜明けがきたのです。
The rocks are weathered into fantastic forms.岩が風化して奇異な形になる。
He dissented from the opinion of the majority.彼は大多数の意見に異議を唱えた。
Are you challenging my authority?私の出典に異議があるのですか?
For my part, I have no objection to the proposal.私としては、その提案に異議はない。
We differed as to the solution to the problem.その問題の解決策について我々は意見を異にした。
These are all much the same.これらはみな大同小異だ。
And all those watching tonight from beyond our shores, from parliaments and palaces, to those who are huddled around radios in the forgotten corners of the world, our stories are singular, but our destiny is shared, and a new dawn of American leadership iこの国から遠く離れたところで今夜を見つめているみなさん。外国の議会や宮殿で見ているみなさん、忘れ去られた世界の片隅でひとつのラジオの周りに身を寄せ合っているみなさん、私たちの物語はそれぞれ異なります。けれども私たちはみな、ひとつの運命を共有しているのです。アメリカのリーダーシップはもうすぐ、新たな夜明けを迎えます。
It pains me to disagree with your opinion.君と意見を異にするので私には心苦しい。
There was no objection on the part of the students.学生側にはなんの異論もなかった。
She had an unnatural desire for money.彼女は金に対して異常なほど欲望をもていた。
By reading books and discussing concepts, a person can gain wisdom and tolerance of differing ideas.本を読み、考えを話し合うことで、知恵や異なるアイデアに耐えることを学ぶことができる。
Pentagon officials won't say when the problem turned up and refused to discuss details about the flight.国防総省関係者は、異常がいつ発生したかについては口を閉ざしており、飛行の詳細についても論評をさけました。
Within the rape crisis movement, Greesite's dissent is significant.レイプ危機運動の内部においては、グリーサイトによる異議表明は重要な意義を持っている。
We were faced with an unusual situation because of the accident.その事故によって私たちは異状事態に陥った。
Of course our lifestyle is different from America.もちろん私たちの生活様式はアメリカのとは異なっている。
No nation can exist completely isolated from others.他の国から完全に独立して存在できる国などはなく、私達は異なった文化圏の人々と接触を持たないわけには行かない。
Human beings are different from animals in that they can think and speak.人間は考え、話すことができるという点で動物と異なる。
Their manner of bringing up their children is extremely unusual.彼らの子供の育て方は普通ときわめて異なっている。
Eating habits differ from country to country.食習慣は国により異なる。
That's where I can't agree with you.そこがあなたと意見を異にするところです。
Tastes differ.趣味は異なる。
However, the color was different from the sample color in your catalog.しかしながら、色が貴社のカタログのサンプルの色と異なっていました。
Air and heir are homophones of each other.air と heir は同音異義語である。
The weather is unusual today.今日は天気が異常だ。
London is different from Tokyo climatically.ロンドンは気候が東京と異なる。
He's a nice guy - that's unanimous.「あいつはいい奴だ」と皆が異口同音に言う。
As for me, I have no objection.私はといえば、異論はない。
There live in this world people of all sorts of colors and manners and customs.世界には皮膚に色や風俗習慣を異にするさまざまな人々が住んでいる。
Some people are apt to think of their own way of life as the normal one and to look down on life-styles that differ from it.人々の中には自分達の生活のしかたを正常なものと考え、異なる生き方を見下しがちな人がいる。
He got angry with whoever challenged him.彼は異議を唱える誰に対しても腹を立てた。
However, the amount of wind available varies with the location and the season of the year.しかしながら、利用する風の量は場所や季節によって異なる。
Our school trip was spoiled by an unusual snowfall.私たちの遠足は異常な降雪で台無しになった。
The plane was about to take off when I heard a strange sound.飛行機が離陸しようとしたとき、異常な音を聞いた。
She is open to people who have a different point of view.彼女は見解の異なる人々にも心を閉ざさない。
Strictly speaking, his view differs somewhat from that of his opponents.厳密に言うと、彼の意見は反対派のそれとはいくらか異なる。
As for the accusations of heresy, here the evidence is much weaker.異端という非難に関しては、ここでの証拠ははるかに弱いものである。
Christianity and Islam are two different religions.キリスト教とイスラム教は異なった2つの宗教だ。
Modern cars differ from the early ones in many ways.現代の車は初期の車と多くの点で異なる。
Your opinion is quite different from mine.あなたの意見は私のとは全く異なる。
Just as one gesture can have many different meanings, many different gestures can have the same meaning.1つのしぐさが様々な意味があるのと同じように多くの異なったしぐさが同一の意味を持つ事もある。
As a rule, not only in humans, but also in animals, "sexual display" occurs, consciously or unconsciously, towards individuals of the opposite sex.凡そ人間に限らず、あらゆる動物は、異性に対って、意識的無意識的に、「性的示威」を行うものである。
A dog is distinct from a cat in physical characteristics.犬はその特性が猫とは異なる。
Unusually low temperatures account for the poor rice crop this year.異常低温が今年の米の不作の原因である。
Although each person follows a different path, our destinations are the same.人はそれぞれ異なる道を進んでも、行き着く先は一つだ。
For my part I have no objection to the plan.私としては、その計画に異存は全くない。
Mr. Thomas had no objection to Mr. White being elected chairman.トーマス氏はホワイト氏が議長に選出されるのに異存はなかった。
My opinion differs from yours.僕の考えは君と異なる。
Darwin studied the animals and birds different from those he knew in England.ダーウィンはイギリスで知っていたのとは異なる動物や鳥を研究した。
The price of real estate has been rising abnormally in Japan.不動産の価格が日本では異常なほどに高騰してきた。
It is not enough to show that these two particles are moving at different speed.これらの2つの分子が異なったスピードで動いていることを示すだけでは不十分である。
My idea differs from his.私の考えは彼のとは異なる。
It is abnormal to eat so much.そんなにたくさん食べるのは異常だ。
Human beings differ from other animals in that they can speak and laugh.人間は話ができたり笑ったりすることができるという点で他の動物とは異なる。
The final plan differs greatly from the original one.最終案は原案と大きく異なる。
This warm weather is abnormal for February.こんな暖かい陽気は2月にしては異常だ。
He was open to a different way of thinking.彼は異なった考え方を拒まなかった。
These two are very different from each other.この2つはお互いに非常に異なっている。
My opinion on what should be done is different from his.何をなすべきかについて私の意見は彼の意見と異なる。
People greatly differ in their views of life.人々は非常に人生観が異なる。
It is bold of you to dispute to her proposal.彼女の提案に異議を唱えるとは君も大胆だ。
I'm afraid I differ with you on this point.あなたとはこの点で意見が異なっていると思います。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License