UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '異'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

We have detected an abnormality on your x-ray.x線写真で異状が認められます。
The climate in London is different to that of Tokyo.ロンドンの気候が東京と異なる。
To different minds, the same world is a hell, and a heaven.異なる精神にとっては、同じ世界が地獄でもあり、天国でもある。
They went ahead with the plan since there were no objections.異議がなかったので、彼らはその計画を進めた。
China and Japan differ in many points.中国と日本は多くの点で異なっている。
And all those watching tonight from beyond our shores, from parliaments and palaces, to those who are huddled around radios in the forgotten corners of the world, our stories are singular, but our destiny is shared, and a new dawn of American leadership iこの国から遠く離れたところで今夜を見つめているみなさん。外国の議会や宮殿で見ているみなさん、忘れ去られた世界の片隅でひとつのラジオの周りに身を寄せ合っているみなさん、私たちの物語はそれぞれ異なります。けれども私たちはみな、ひとつの運命を共有しているのです。アメリカのリーダーシップはもうすぐ、新たな夜明けを迎えます。
Social customs vary from country to country.社会の習慣は国によって異なる。
What's different from Japan is that the doctors of Singapore generally all know each other.シンガポールの医師は殆どの場合皆お互いを知っている、というのが日本と異なります。
We've been having strange weather the past few years.ここ何年か異常気象がつづいている。
We use the same classroom for two different groups of students each day.毎日同じ教室を2つの異なった生徒達の集団で使っているのです。
It was exceptionally cold last summer, and the rice crop was the worst in 10 years.昨年は異常な冷夏で、稲作は10年ぶりの凶作だった。
Although each person follows a different path, our destinations are the same.人はそれぞれ異なる道を進んでも、行き着く先は一つだ。
As a rule, not only in humans, but also in animals, "sexual display" occurs, consciously or unconsciously, towards individuals of the opposite sex.凡そ人間に限らず、あらゆる動物は、異性に対って、意識的無意識的に、「性的示威」を行うものである。
I heard an unusual sound.僕は異常な物音を聞いた。
As for me, I have no objection.私はといえば、異論はない。
Countries differ in culture.文化は国々によって異なる。
Her behavior is abnormal for a young girl.彼女の行動は若い娘としては異常です。
Smith's approach differs greatly from others in that he did not take the affixation into consideration.スミスのアプローチは、接辞付加ということを考慮に入れない点でほかと非常に異なっている。
I have an abnormal appetite.食欲が異常にあります。
There was no objection on his part.彼のほうには異議はなかった。
However, the color was different from the sample color in your catalog.しかしながら、色が貴社のカタログのサンプルの色と異なっていました。
They did not notice minute differences.彼等は細かい差異に気がつかなかった。
These customs differ from those our country.これらの慣習は、わが国の慣習と異なる。
Their manners and customs are different from those of this country.彼らの風俗習慣はこの国の風俗習慣とは異なっている。
However, when listening to an unknown foreign language, our ability to discern different words is lost, and we recognize speech as being a stream of sounds without many pauses.しかしながら、未知の外国語を聞くとき、我々は異なる単語を聞き分けることができず、発言をほとんど休止のない音の連続であると認識します。
Reading will guide us to the rich world of wonder.読書は驚異にみちたゆたかな世界へみちびいてくれる。
Within the rape crisis movement, Greesite's dissent is significant.レイプ危機運動の内部においては、グリーサイトによる異議表明は重要な意義を持っている。
My opinion on what should be done is different from his.何をなすべきかについて私の意見は彼の意見と異なる。
Air and heir are homophones of each other.air と heir は同音異義語である。
The uniforms are different from those of our school.その制服は私たちの制服と異なっている。
My view is different from his as to what should be done.何をなすべきかについて私の意見は彼の意見と異なる。
It's all right on the part of his family.彼の家族の方は異議ありません。
Every time I fall in love, Dad tells me the girl is my half sister.僕が恋するたびに、相手の女の子は僕の異母妹だっておとうさんは言うんだ。
There live in this world people of all sorts of colors and manners and customs.世界には皮膚に色や風俗習慣を異にするさまざまな人々が住んでいる。
Although the conditions are slightly different, the result of our experiment was identical with Robinson's.条件は多少異なってはいるものの、我々の実験結果はロビンソンのものと同一である。
The emperor Theodosius made Christianity the state religion and banned other religions.テオドシウス帝はキリスト教を国教化し、異教の信仰を厳禁した。
There is not much difference between the two.この二つは大同小異だ。
She had an unnatural desire for money.彼女は金に対して異常なほど欲望をもていた。
We often have unusual weather these days.最近は異常気象がよくある。
Strictly speaking, his view differs a little from mine.綿密に言うと、彼の見解は私のとはいくらか異なる。
History presents us with many different answers to each question.歴史はそれぞれの問題にいくつもの異なった答えを私たちに与える。
Is everything all right?異常ありませんか。
My opinion on what should be done is different from his.何をすべきかについて私の意見は彼の意見と異なる。
Countries vary in customs and habits.国によって習慣は異なる。
While there are some people who use the Internet to learn foreign languages, there are others, living on less than a dollar a day, who cannot even read their own language.インターネットを使って異国語を学ぶものがいる一方、一日1$以下で暮らし自国語さえ読めないものがいる。
Nobody argued against choosing him as chairman.彼を議長に据えることに誰も異議を唱えなかった。
He differs from his brother.彼は兄さんとは異なる。
My view is different from his as to what should be done.何をすべきかについて私の意見は彼の意見と異なる。
It was an event that proved extraordinary.それは異常な展開を見せた出来事でした。
As far as I am concerned, I have no objection.私に関する限り、異議はありません。
There is no objection on my part.私のほうに異存は有りません。
In the case of patient death during the course of medical treatment, even if there is medical error present, it is not automatically legally considered to be an "unusual death."医療行為により患者が死亡している場合、その医療行為に過失があれば、過失の程度を問わず、直ちに「異状死」に法的に該当しない。
People greatly differ in their views of life.人々は人生の考え方の点では大いに異なっている。
The gas gives off a strong, bad smell.その気体は強い異臭を放つ。
London is different from Tokyo climatically.ロンドンは気候が東京と異なる。
The climate of Tokyo is different from that of London.東京の気候はロンドンとは異なっている。
I'm teaching basic participial constructions now, but, with regard to those below, what different ways of translating them would everybody use?今、基本的な分詞構文を教えているのですが、皆さんは以下の分詞構文の訳については、どのように異なる訳し方をされますか?
The insurance payments depend on the use intended (work or leisure).保険の料金は使用目的(仕事かレジャーか)によって異なります。
Our school trip was spoiled by an unusual snowfall.私たちの遠足は異常な降雪で台無しになった。
Just as one gesture can have many different meanings, many different gestures can have the same meaning.1つのしぐさが様々な意味があるのと同じように多くの異なったしぐさが同一の意味を持つ事もある。
Objection!異議あり!
He is my namesake, but no relation.彼と私は同名異人です。
It is generally hard to adapt to living in a foreign culture.異文化の生活に適応するのは一般に難しい。
We love our country with every grade of love.私たちの国に対する愛情の程度はそれぞれ異なる。
In our interpretation, the output data in Table 2 is an acceptable variation of that in Table 1.我々の解釈では、表2に示された出力データは表1のデータの容認できる変異形と言える。
Man is different from animals in that he has the faculty of speech.人間は話す能力がある点で動物と異なる。
Man differs from animals in that he can use fire.人間は火を使うことのできるという点で動物と異なる。
There is no objection on my part.私としては異存はありません。
Pentagon officials won't say when the problem turned up and refused to discuss details about the flight.国防総省関係者は、異常がいつ発生したかについては口を閉ざしており、飛行の詳細についても論評をさけました。
Human beings differ from other animals in that they can speak and laugh.人間は話ができたり笑ったりすることができるという点で他の動物とは異なる。
I want to play a game where a noble, female, knight with the nickname of light-speed freely manipulates gravity.光速の異名を持ち重力を自在に操る高貴なる女性騎士が登場するゲームをしたい。
Are you challenging my authority?私の出典に異議があるのですか?
My opinion differs from yours.僕の考えは君と異なる。
I don't want to have children. Is that abnormal?子供は欲しくありません。それって異常なことですか。
I have no objection to against your plan.私はあなたの計画に異存はありません。
Usually the id and name attributes have the same value applied. (N.B. Not because it matters if they differ but just as a matter of convenience.)普通は、id属性とname属性に同じ値を割り当てます。(訳注:異なっていても構わないが便宜上同じ値を割り当てるという事)
A face with too much make up looks strange.こってり化粧した顔は異様である。
Tastes in music vary from person to person.音楽における好みは人によって異なる。
Each way of sleeping is likely to produce a different kind of adult.それぞれの眠り方がそれぞれ異なった種類の大人を作る可能性はある。
Christianity and Islam are two different religions.キリスト教とイスラム教は異なった2つの宗教だ。
Table manners vary from one country to another.テーブルマナーは国によって異なる。
My idea differs from his.私の考えは彼のとは異なる。
Mice are distinct from rats.ハツカネズミとドブネズミは異なる。
However, the amount of wind available varies with the location and the season of the year.しかしながら、利用する風の量は場所や季節によって異なる。
It pains me to disagree with your opinion.君と意見を異にするので私には心苦しい。
The same cause often gives rise to different effects.同じ原因がしばしば異なった結果を生む。
Our trip was unattended by adventures.我々の旅には異常な出来事はなかった。
She feels very shy in the presence of the opposite sex.彼女は異性の前では非常に恥ずかしがる。
Management practices at Japanese corporations are often very different from those at foreign companies.日本企業の経営方法は外国企業のそれと比べてしばしば大いに異なる。
London's climate differs from that of Tokyo.ロンドンの気候が東京と異なる。
A dog is distinct from a cat in physical characteristics.犬はその特性が猫とは異なる。
A strange sight greeted her eyes.異様な光景が彼女の目に留った。
There was a minute difference between them.それらの間には、ごくわずかな差異があった。
She lived in five different countries by age 25.二十五歳までに、彼女は異なる五つの国で暮らしてきた。
This warm weather is abnormal for February.こんな暖かい陽気は2月にしては異常だ。
He lifted the car with his phenomenal strength.彼は驚異的な力で自動車を持ち上げた。
Some people are apt to think of their own way of life as the normal one and to look down on life-styles that differ from it.人々の中には自分達の生活のしかたを正常なものと考え、異なる生き方を見下しがちな人がいる。
British English differs from American English in many ways.イギリス英語はアメリカ英語といろいろな点で異なる。
For my part, I have no objection to the proposal.私としては、その提案に異議はない。
The explanation below was achieved by comparing and contrasting a variety of different theories.以下の説明は多くの異なる理論を比較的対照することによって得られたものである。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License