UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '異'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Social customs vary greatly from country to country.社会的な習慣は国によって大いに異なる。
That's right, that strange sound was the final death scream of the cooling fan.そうです、異常音は空冷ファンの最後の断末魔だったのです。
As a rule, not only in humans, but also in animals, "sexual display" occurs, consciously or unconsciously, towards individuals of the opposite sex.凡そ人間に限らず、あらゆる動物は、異性に対つて、意識的無意識的に、「性的示威」を行ふものである。
You stood out in our circle.われわれの仲間ではあなたは異色の存在だった。
Her unusual behavior gave rise to our suspicions.彼女の異常な行動が私たちの疑いを引き起こした。
Your opinion is quite different from mine.あなたの意見は私のとは全く異なる。
There might have been an error during transmission.受信異常があったのだと思います。
So far as I am concerned, there is no objection to the plan.私に関する限り、その案に異論はありません。
For my part, I have no objection to the proposal.私としては、その提案に異議はない。
He was filled with wonder.彼は驚異の念で一杯だった。
The gas gives off a strong, bad smell.その気体は強い異臭を放つ。
Unusually low temperatures account for the poor rice crop this year.異常低温が今年の米の不作の原因である。
As for me, I have nothing against the plan.私に関して言えば、その計画に異存はありません。
Eating habits differ from country to country.食習慣は国により異なる。
My view was different from his as to what should be done.私の見解は、何がなされるべきかということに関して彼のとは異なっていた。
Our trip was unattended by adventures.我々の旅には異常な出来事はなかった。
Her behavior is abnormal for a young girl.彼女の行動は若い娘としては異常です。
I have no objection to paying a special fee if it is necessary.必要であれば、特別料金を払うことに対して、異議は申しません。
To different minds, the same world is a hell, and a heaven.異なる精神にとっては、同じ世界が地獄でもあり、天国でもある。
Their ideas seem totally alien to us.彼らの考えは私たちには全く異質のものであるように感じられる。
She lived in five different countries by age 25.二十五歳までに、彼女は異なる五つの国で暮らしてきた。
My opinion differs from his.私の意見は彼と異なる。
We differed as to the solution to the problem.その問題の解決策について我々は意見を異にした。
Every year brings stranger weather to many areas of the world.毎年、世界各地に異常な天気が起きています。
Opinions vary on this point.この点に関しては意見が異なっている。
Of course our lifestyle is different from America.もちろん私たちの生活様式はアメリカのとは異なっている。
In the case of patient death during the course of medical treatment, even if there is medical error present, it is not automatically legally considered to be an "unusual death."医療行為により患者が死亡している場合、その医療行為に過失があれば、過失の程度を問わず、直ちに「異状死」に法的に該当しない。
We shouldn't confuse solitude with isolation. They are two separate things.孤独と孤立を混同してはいけない。それぞれ異なったものである。
Objection!異議あり!
It was exceptionally cold last summer, and the rice crop was the worst in 10 years.昨年は異常な冷夏で、稲作は10年ぶりの凶作だった。
However, the color was different from the sample color in your catalog.しかしながら、色が貴社のカタログのサンプルの色と異なっていました。
These two are very different from each other.この2つはお互いに非常に異なっている。
A book descriptive of the wonders of nature.自然の驚異を記述した本。
It is not enough to show that these two particles are moving at different speed.これらの2つの分子が異なったスピードで動いていることを示すだけでは不十分である。
The uniforms are different from those of our school.その制服は私たちの制服と異なっている。
Human beings differ from animals in that they can think and speak.人間は考えたりしゃべったりできるという点で動物と異なる。
Mr. Thomas had no objection to Mr. White being elected chairman.トーマス氏はホワイト氏が議長に選出されるのに異存はなかった。
There live in this world people of all sorts of colors and manners and customs.世界には皮膚に色や風俗習慣を異にするさまざまな人々が住んでいる。
All quiet on the Western Front.西部戦線異状なし
Nobody argued against choosing him as chairman.彼を議長に据えることに誰も異議を唱えなかった。
I have no objection to against your plan.私はあなたの計画に異存はありません。
There was a minute difference between them.それらの間には、ごくわずかな差異があった。
That's an unusual thing, undoubtedly.それは全く異例のことだ。
Just as one gesture can have many different meanings, many different gestures can have the same meaning.1つのしぐさが様々な意味があるのと同じように多くの異なったしぐさが同一の意味を持つ事もある。
The word you use depends on your intended meaning.あなたが何を意味したいかによって使用する言葉は異なる。
He differs from his brother.彼は兄さんとは異なる。
This offer is not subject to the usual discounts.これは、通常の値引きとは異なります。
As for the accusations of heresy--here, the evidence is much weaker.異端という非難に関しては、ここでの証拠ははるかに弱いものである。
As a rule, not only in humans, but also in animals, "sexual display" occurs, consciously or unconsciously, towards individuals of the opposite sex.凡そ人間に限らず、あらゆる動物は、異性に対って、意識的無意識的に、「性的示威」を行うものである。
A strange sight greeted her eyes.異様な光景が彼女の目に留った。
Without the random mutation of genes there would be no evolution.遺伝子の突然変異がなければ、進化は起こりえない。
Countries vary in customs and habits.国によって習慣は異なる。
The reason for this is that we found no variation of those morphemes.このことの理由は、それらの形態素に変異形がまったく見出されなかったからである。
It is generally hard to adapt to living in a foreign culture.異文化の生活に適応するのは一般に難しい。
They agreed with one accord.全員異口同音に一致した。
Opinions vary from person to person.人によって意見が異なる。
Oh no! I'm late again!! I'm going to get the nickname 'King of Late arrival'.まずいよ。また遅刻だ!!はやくも遅刻魔の異名をとってしまう。
The same cause often gives rise to different effects.同じ原因がしばしば異なった結果を生む。
We were faced with an unusual situation because of the accident.その事故によって私たちは異状事態に陥った。
The insurance payments depend on the use intended (work or leisure).保険の料金は使用目的(仕事かレジャーか)によって異なります。
I have an abnormal appetite.食欲が異常にあります。
I am widely different from my little sister in character and habits.私は妹と性格および習慣が大きく異なる。
Management practices at Japanese corporations are often very different from those at foreign companies.日本企業の経営方法は外国企業のそれと比べてしばしば大いに異なる。
Countries differ in culture.文化は国々によって異なる。
The author lumps all the different European literatures together.著者は種々に異なるヨーロッパ文学をいっしょくたに扱っている。
People greatly differ in their views of life.人々は非常に人生観が異なる。
The attitude of the court toward young criminals is different from its attitude toward adult criminals.裁判所が未成年の犯罪者に対してとる姿勢は成人の犯罪者に対する姿勢とは異なる。
Technology has differentiated our cultures.科学技術は異なる文化を作り出した。
Tastes differ.人のこのみは異なる。
These are all much the same.これらはみな大同小異だ。
Marriage customs differ by country.結婚の習慣は国によって異なる。
Every time I fall in love, Dad tells me the girl is my half sister.僕が恋するたびに、相手の女の子は僕の異母妹だっておとうさんは言うんだ。
However, the amount of wind available varies with the location and the season of the year.しかしながら、利用する風の量は場所や季節によって異なる。
Do you have any objection to this plan?この計画に異議はありますか。
She had an unnatural desire for money.彼女は金に対して異常なほど欲望をもていた。
Environmental pollution is causing abnormal weather conditions.環境汚染は、異常な気象状況を引き起こしている。
Your ideas are different from mine.君の考えは私のと異なる。
People greatly differ in their views of life.人々は人生の考え方の点では大いに異なっている。
Men differ from animals in that they can think and speak.人間は考えたり、言葉を使ったりできるという点で、動物とは異なっている。
Man is different from animals in that he has the faculty of speech.人間は話す能力がある点で動物と異なる。
Modern cars differ from the early ones in many ways.現代の車は初期の車と多くの点で異なる。
Tom disagreed.トムは異議を唱えた。
Beauty is no quality in things themselves: It exists merely in the mind which contemplates them; and each mind perceives a different beauty.美というのは事物そのものに内在する質ではない。それは単に対象を観察する側の精神に存在するものであって、個々人の精神は異なった美を感受する。
These customs differ from those our country.これらの慣習は、わが国の慣習と異なる。
Mice are distinct from rats.ハツカネズミとドブネズミは異なる。
So far as I am concerned, I have no objection to the plan.私はどうかと言うと、その計画に異存はない。
The employees demurred at working overtime.従業員たちは超過勤務をするのに異議を唱えた。
He was open to a different way of thinking.彼は異なった考え方を拒まなかった。
I think that cultural exchanges are important.異文化交流は大切だと思います。
Not that I have any objection.だからといって異議があるわけではない。
That's where I can't agree with you.そこがあなたと意見を異にするところです。
Their manner of bringing up their children is extremely unusual.彼らの子供の育て方は普通ときわめて異なっている。
It is bold of you to dispute to her proposal.彼女の提案に異議を唱えるとは君も大胆だ。
They went ahead with the plan since there were no objections.異議がなかったので、彼らはその計画を進めた。
It is reasonable to think that there exist other anomalies in this category.このカテゴリーには他にも異常が存在すると考えることが妥当である。
By the age of 25, she had lived in five different countries.25歳までに、彼女は五つの異なる国で暮らしてきた。
I have no objection to your opinion.私はあなたの意見に異議はない。
Christianity and Islam are two different religions.キリスト教とイスラム教は異なった2つの宗教だ。
We've been having strange weather the past few years.ここ何年か異常気象がつづいている。
The explanation below was achieved by comparing and contrasting a variety of different theories.以下の説明は多くの異なる理論を比較的対照することによって得られたものである。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License