UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '異'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Beauty is no quality in things themselves: It exists merely in the mind which contemplates them; and each mind perceives a different beauty.美というのは事物そのものに内在する質ではない。それは単に対象を観察する側の精神に存在するものであって、個々人の精神は異なった美を感受する。
I have no objection to against your plan.私はあなたの計画に異存はありません。
There is no objection on my part.異論はないです。
However, when listening to an unknown foreign language, our ability to discern different words is lost, and we recognize speech as being a stream of sounds without many pauses.しかしながら、未知の外国語を聞くとき、我々は異なる単語を聞き分けることができず、発言をほとんど休止のない音の連続であると認識します。
Mice are distinct from rats.ハツカネズミとドブネズミは異なる。
He was filled with wonder.彼は驚異の念で一杯だった。
Unusually low temperatures account for the poor rice crop this year.異常低温が今年の米の不作の原因である。
After all, different people have different ways of eating, according to the kinds of food which they have traditionally eaten.結局のところ、人間が異なれば、彼らが伝統的に食べてきた食べ物の種類によって、食べ方も異なるということだ。
Air and heir are homophones of each other.air と heir は同音異義語である。
International postal rates differ according to destination.国際郵便料金は宛先によって異なる。
It is said that man is different from other animals in that man uses language.言葉を使うという点で人間は他の動物と異なるといわれている。
Children are all foreigners.子供はみんな異邦人だ。
The explanation below was achieved by comparing and contrasting a variety of different theories.以下の説明は多くの異なる理論を比較的対照することによって得られたものである。
Strictly speaking, his view differs somewhat from that of his opponents.厳密に言うと、彼の意見は反対派のそれとはいくらか異なる。
China and Japan differ in many points.中国と日本は多くの点で異なっている。
That's where I can't agree with you.そこがあなたと意見を異にするところです。
My opinion on what should be done is different from his.何をすべきかについて私の意見は彼の意見と異なる。
To different minds, the same world is a hell, and a heaven.異なる精神にとっては、同じ世界が地獄でもあり、天国でもある。
We use the same classroom for two different groups of students each day.毎日同じ教室を2つの異なった生徒達の集団で使っているのです。
As for the accusations of heresy: here, the evidence is much weaker.異端という非難に関しては、ここでの証拠ははるかに弱いものである。
It's abnormal to have the heart on the right side.心臓が右側にあれば異常だ。
The methods used to overcome stress are different for men and women: drinking is the major method used by men, while women deal with stress by chatting.ストレスを解消するための方法は男性と女性とでは異なる。男性が使う主な手段は飲酒であるが、女性は雑談によってストレスを処理している。
Of course our lifestyle is different from America.もちろん私たちの生活様式はアメリカのとは異なっている。
However, the color was different from the sample color in your catalog.しかしながら、色が貴社のカタログのサンプルの色と異なっていました。
By the age of 25, she had lived in five different countries.25歳までに、彼女は五つの異なる国で暮らしてきた。
Some people are apt to think of their own way of life as the normal one and to look down on life-styles that differ from it.人々の中には自分達の生活のしかたを正常なものと考え、異なる生き方を見下しがちな人がいる。
I'm afraid I differ with you on this point.あなたとはこの点で意見が異なっていると思います。
British English differs from American English in many ways.イギリス英語はアメリカ英語といろいろな点で異なる。
All quiet on the Western Front.西部戦線異状なし
He has a morbid fondness for murder mysteries.彼は殺人推理小説を異常な程好む。
These are all much the same.これらはみな大同小異だ。
Men differ from animals in that they can think and speak.人間は考えたり、言葉を使ったりできるという点で、動物とは異なっている。
Countries differ in culture.文化は国々によって異なる。
Environmental pollution is causing abnormal weather conditions.環境汚染は、異常な気象状況を引き起こしている。
Each individual dog has a different character.犬はそれぞれ異なった性格をもっている。
Not that I have any objection.だからといって異議があるわけではない。
As for the accusations of heresy, here the evidence is much weaker.異端という非難に関しては、ここでの証拠ははるかに弱いものである。
He cut a brilliant figure.彼は異彩を放っていた。
It is reasonable to think that there exist other anomalies in this category.このカテゴリーには他にも異常が存在すると考えることが妥当である。
There might have been an error during transmission.受信異常があったのだと思います。
Each individual is different.個人はそれぞれ異なっている。
He had a wonderfully powerful memory.彼は驚異的な記憶力を持っていた。
Opinions vary on this point.この点に関しては意見が異なっている。
Wages vary in relation to the age of the worker.給料は労働者の年齢との関連で異なってくる。
A book descriptive of the wonders of nature.自然の驚異を記述した本。
I heard an unusual sound.僕は異常な物音を聞いた。
There was no objection on the part of the students.学生側にはなんの異論もなかった。
London's climate differs from that of Tokyo.ロンドンの気候が東京と異なる。
I want to play a game where a noble, female, knight with the nickname of light-speed freely manipulates gravity.光速の異名を持ち重力を自在に操る高貴なる女性騎士が登場するゲームをしたい。
My view is different from his as to what should be done.何をなすべきかについて私の意見は彼の意見と異なる。
Man is different from animals in that he has the faculty of speech.人間は話す能力がある点で動物と異なる。
My opinion differs from most of the other students in my class.私の意見は、クラスの大半の学生の意見とは異なる。
Their manner of bringing up their children is extremely unusual.彼らの子供の育て方は普通ときわめて異なっている。
I am widely different from my little sister in character and habits.私は妹と性格および習慣が大きく異なる。
Her behavior isn't normal for a young girl.彼女の行動は若い娘としては異常です。
My opinion differs from his.私の意見は彼と異なる。
The attitude of the court toward young criminals is different from its attitude toward adult criminals.裁判所が未成年の犯罪者に対してとる姿勢は成人の犯罪者に対する姿勢とは異なる。
There was a minute difference between them.それらの間には、ごくわずかな差異があった。
The sight struck me with wonder.その光景を見て私は驚異の念にうたれた。
Social customs vary from country to country.社会の習慣は国によって異なる。
Eating habits differ from country to country.食習慣は国により異なる。
Smith's approach differs greatly from others in that he did not take the affixation into consideration.スミスのアプローチは、接辞付加ということを考慮に入れない点でほかと非常に異なっている。
These customs differ from those our country.これらの慣習は、わが国の慣習と異なる。
Countries vary in customs and habits.国によって習慣は異なる。
Oh no! I'm late again!! I'm going to get the nickname 'King of Late arrival'.まずいよ。また遅刻だ!!はやくも遅刻魔の異名をとってしまう。
The same cause often gives rise to different effects.同じ原因がしばしば異なった結果を生む。
It is bold of you to dispute to her proposal.彼女の提案に異議を唱えるとは君も大胆だ。
I have no objection to paying a special fee if it is necessary.必要であれば、特別料金を払うことに対して、異議は申しません。
Usual folks like when other people are similar to themselves, and hate when they are different.一般人は他者と同じことを好み、他者と異なることを嫌うものだ。
The uniforms are different from those of our school.その制服は私たちの制服と異なっている。
Human beings are different from animals in that they can think and speak.人間は考え、話すことができるという点で動物と異なる。
As a rule, not only in humans, but also in animals, "sexual display" occurs, consciously or unconsciously, towards individuals of the opposite sex.凡そ人間に限らず、あらゆる動物は、異性に対つて、意識的無意識的に、「性的示威」を行ふものである。
It's all right on the part of his family.彼の家族の方は異議ありません。
Each way of sleeping is likely to produce a different kind of adult.それぞれの眠り方がそれぞれ異なった種類の大人を作る可能性はある。
I don't want to have children. Is that abnormal?子供は欲しくありません。それって異常なことですか。
Objection!異議あり!
Tom disagreed.トムは異議を唱えた。
A face with too much make up looks strange.こってり化粧した顔は異様である。
If there is no objection, we will close the meeting now.異論がなければここで会を閉じることにしよう。
In our interpretation, the output data in Table 2 is an acceptable variation of that in Table 1.我々の解釈では、表2に示された出力データは表1のデータの容認できる変異形と言える。
Our school trip was spoiled by an unusual snowfall.私たちの遠足は異常な降雪で台無しになった。
I have an abnormal appetite.食欲が異常にあります。
He dissented from the opinion of the majority.彼は大多数の意見に異議を唱えた。
The gas gives off a strong, bad smell.その気体は強い異臭を放つ。
He was open to a different way of thinking.彼は異なった考え方を拒まなかった。
There was no objection on his part.彼のほうには異議はなかった。
Pentagon officials won't say when the problem turned up and refused to discuss details about the flight.国防総省関係者は、異常がいつ発生したかについては口を閉ざしており、飛行の詳細についても論評をさけました。
Marriages are made in heaven.縁は異なもの。
He is my namesake, but no relation.彼と私は同名異人です。
No nation can exist completely isolated from others.他の国から完全に独立して存在できる国などはなく、私達は異なった文化圏の人々と接触を持たないわけには行かない。
Lotteria introduced an extraordinary "Tower Cheeseburger" which can be made by stacking up to 10 patties.ロッテリアは、最大10段までチーズバーガーを積み上げることのできる驚異の「タワーチーズバーガー」展開していました。
Every time I fall in love, Dad tells me the girl is my half sister.僕が恋するたびに、相手の女の子は僕の異母妹だっておとうさんは言うんだ。
Water and ice are the same substance in different forms.水と氷は形は異なるが、同じ物質だ。
Their opinions differ from mine.彼らの意見は私のとは異なっている。
I think that cultural exchanges are important.異文化交流は大切だと思います。
It was exceptionally cold last summer, and the rice crop was the worst in 10 years.昨年は異常な冷夏で、稲作は10年ぶりの凶作だった。
For my part I have no objection to the plan.私としては、その計画に異存は全くない。
Man differs from animals in that he can use fire.人間は火を使うことのできるという点で動物と異なる。
The word you use depends on your intended meaning.あなたが何を意味したいかによって使用する言葉は異なる。
My idea differs from his.私の考えは彼のとは異なる。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License