The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '異'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
We need to postulate a completely different paradigm to explain all these phenomena.
これらのすべての現象を説明するにはまったくの異なるパラダイムを立てる必要がある。
Children are all foreigners.
子供はみんな異邦人だ。
It's very difficult to communicate with people from other cultures.
異文化間のコミュニケーションはとてもむずかしいです。
And to all those watching tonight from beyond our shores, from parliaments and palaces, to those who are huddled around radios in the forgotten corners of the world, our stories are singular, but our destiny is shared, and a new dawn of American leadershi
One finding to emerge was that critical features differ between species.
決定的な特徴は種の間で異なるということが新たにわかってきたことである。
Of course our lifestyle is different from America.
もちろん私たちの生活様式はアメリカのとは異なっている。
Her unusual behavior caused our suspicions.
彼女の異常な行動が私たちの疑いを引き起こした。
Human beings are different from animals in that they can think and speak.
人間は考え、話すことができるという点で動物と異なる。
That store is exceptionally expensive.
あそこの店は異常に高いよ。
As for me, I have nothing against the plan.
私に関して言えば、その計画に異存はありません。
Her unusual behavior gave rise to our suspicions.
彼女の異常な行動が私たちの疑いを引き起こした。
He cut a brilliant figure.
彼は異彩を放っていた。
Do you have any objection to this plan?
この計画に異議はありますか。
For my part I have no objection to the plan.
私としては、その計画に異存は全くない。
International postal rates differ according to destination.
国際郵便料金は宛先によって異なる。
We are different from animals in that we can speak.
私たちは、話すことができるという点で動物と異なる。
She had an unnatural desire for money.
彼女は金に対して異常なほど欲望をもていた。
Eating habits differ from country to country.
食習慣は国により異なる。
Tastes in music vary from person to person.
音楽における好みは人によって異なる。
For my part, I have no objection to the proposal.
私としては、その提案に異議はない。
War is not a natural disaster like an earthquake or a tsunami. It does not come without warning.
戦争は決して地震や津波のような天変地異ではない。何の音沙汰もなく突然やってくるものではない。
As far as I am concerned, I have no objection to the plan.
私に関する限り、その計画に異議はありません。
Christianity and Islam are two different religions.
キリスト教とイスラム教は異なった2つの宗教だ。
Each way of sleeping is likely to produce a different kind of adult.
それぞれの眠り方がそれぞれ異なった種類の大人を作る可能性はある。
It is abnormal to eat so much.
そんなにたくさん食べるのは異常だ。
There was no objection on his part.
彼のほうには異議はなかった。
The possession of intellect is what distinguishes us from wild animals.
知性を持っていることが我々と動物との異なる点である。
Your opinion is quite different from mine.
あなたの意見は私のとは全く異なる。
Their manners and customs are different from those of this country.
彼らの風俗習慣はこの国の風俗習慣とは異なっている。
Men differ from animals in that they can think and speak.
人間は考えたり、言葉を使ったりできるという点で、動物とは異なっている。
He is my namesake, but no relation.
彼と私は同名異人です。
Her behavior is abnormal for a young girl.
彼女の行動は若い娘としては異常です。
However, when listening to an unknown foreign language, our ability to discern different words is lost, and we recognize speech as being a stream of sounds without many pauses.
There live in this world people of all sorts of colors and manners and customs.
世界には皮膚に色や風俗習慣を異にするさまざまな人々が住んでいる。
This offer is not subject to the usual discounts.
これは、通常の値引きとは異なります。
A face with too much make up looks strange.
こってり化粧した顔は異様である。
It was exceptionally cold last summer, and the rice crop was the worst in 10 years.
昨年は異常な冷夏で、稲作は10年ぶりの凶作だった。
These customs differ from those our country.
これらの慣習は、わが国の慣習と異なる。
He was filled with wonder.
彼は驚異の念で一杯だった。
He lifted the car with his phenomenal strength.
彼は驚異的な力で自動車を持ち上げた。
The uniforms are different from those of our school.
その制服は私たちの制服と異なっている。
The climate in London is different to that of Tokyo.
ロンドンの気候が東京と異なる。
There was no objection on his part.
彼の方には異議がなかった。
My view was different from his as to what should be done.
私の見解は、何がなされるべきかということに関して彼のとは異なっていた。
China and Japan differ in many points.
中国と日本は多くの点で異なっている。
He dissented from the opinion of the majority.
彼は大多数の意見に異議を唱えた。
The plane was about to take off when I heard a strange sound.
飛行機が離陸しようとしたとき、異常な音を聞いた。
Objection!
異議あり!
It is said that man is different from other animals in that man uses language.
言葉を使うという点で人間は他の動物と異なるといわれている。
It is abnormal to eat so much.
そんなに食べるのは異常だ。
In the case of patient death during the course of medical treatment, even if there is medical error present, it is not automatically legally considered to be an "unusual death."