UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '異'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Their opinions differ from mine.彼らの意見は私のとは異なっている。
At first many things seemed different, but I soon got involved in my new life.最初は、多くのことが異なっていたように思われましたが、すぐに新しい生活にとけ込めました。
It was exceptionally cold last summer, and the rice crop was the worst in 10 years.昨年は異常な冷夏で、稲作は10年ぶりの凶作だった。
There was no objection on the part of the owner.所有者の側には異存はなかった。
We are different from animals in that we can speak.私たちは、話すことができるという点で動物と異なる。
The streets are filled with an air of exoticism.異国情緒あふれる街並みが続く。
Mice are distinct from rats.ハツカネズミとドブネズミは異なる。
If there is no objection, we will close the meeting now.異論がなければここで会を閉じることにしよう。
Smith's approach differs greatly from others in that he did not take the affixation into consideration.スミスのアプローチは、接辞付加ということを考慮に入れない点でほかと非常に異なっている。
A book descriptive of the wonders of nature.自然の驚異を記述した本。
Reading will guide us to the rich world of wonder.読書は驚異にみちたゆたかな世界へみちびいてくれる。
My opinion on what should be done is different from his.何をすべきかについて私の意見は彼の意見と異なる。
We need to postulate a completely different paradigm to explain all these phenomena.これらのすべての現象を説明するにはまったくの異なるパラダイムを立てる必要がある。
The word you use depends on your intended meaning.あなたが何を意味したいかによって使用する言葉は異なる。
Wages vary in relation to the age of the worker.給料は労働者の年齢との関連で異なってくる。
The gas gives off a strong, bad smell.その気体は強い異臭を放つ。
He's a nice guy - that's unanimous.「あいつはいい奴だ」と皆が異口同音に言う。
He has a morbid fondness for murder mysteries.彼は殺人推理小説を異常な程好む。
They did not notice minute differences.彼等は細かい差異に気がつかなかった。
Marriages are made in heaven.縁は異なもの。
Tastes in music vary from person to person.音楽における好みは人によって異なる。
There is not much difference between the two.この二つは大同小異だ。
Eating habits differ from country to country.食習慣は国により異なる。
British English differs from American English in many ways.イギリス英語はアメリカ英語といろいろな点で異なる。
No nation can exist completely isolated from others.他の国から完全に独立して存在できる国などはなく、私達は異なった文化圏の人々と接触を持たないわけには行かない。
He had a wonderfully powerful memory.彼は驚異的な記憶力を持っていた。
While there are some people who use the Internet to learn foreign languages, there are others, living on less than a dollar a day, who cannot even read their own language.インターネットを使って異国語を学ぶものがいる一方、一日1$以下で暮らし自国語さえ読めないものがいる。
There are a lot of different peoples in the world.世界にはたくさんの異なった民族がいる。
There is no objection on my part.私としては異存はありません。
My opinion is different from yours.私の意見はあなたの意見とは異なっています。
She lived in five different countries by age 25.二十五歳までに、彼女は異なる五つの国で暮らしてきた。
My opinion differs from most of the other students in my class.私の意見は、クラスの大半の学生の意見とは異なる。
What's different from Japan is that the doctors of Singapore generally all know each other.シンガポールの医師は殆どの場合皆お互いを知っている、というのが日本と異なります。
A dog is distinct from a cat in physical characteristics.犬はその特性が猫とは異なる。
I am widely different from my little sister in character and habits.私は妹と性格および習慣が大きく異なる。
There is no objection on my part.異論はないです。
We were faced with an unusual situation because of the accident.その事故によって私たちは異状事態に陥った。
Marriage customs differ by country.結婚の習慣は国によって異なる。
As for the accusations of heresy: here, the evidence is much weaker.異端という非難に関しては、ここでの証拠ははるかに弱いものである。
There live in this world people of all sorts of colors and manners and customs.世界には皮膚に色や風俗習慣を異にするさまざまな人々が住んでいる。
Her unusual behavior caused our suspicions.彼女の異常な行動が私たちの疑いを引き起こした。
The plane was about to take off when I heard a strange sound.飛行機が離陸しようとしたとき、異常な音を聞いた。
My opinion differs from his.私の意見は彼と異なる。
Her unusual behavior gave rise to our suspicions.彼女の異常な行動が私たちの疑いを引き起こした。
Your opinion is quite different from mine.あなたの意見は私のとは全く異なる。
Our school trip was spoiled by an unusual snowfall.私たちの遠足は異常な降雪で台無しになった。
The attitude of the court toward young criminals is different from its attitude toward adult criminals.裁判所が未成年の犯罪者に対してとる姿勢は成人の犯罪者に対する姿勢とは異なる。
They are merely different.ただ互いに異なっているというだけだ。
Pentagon officials won't say when the problem turned up and refused to discuss details about the flight.国防総省関係者は、異常がいつ発生したかについては口を閉ざしており、飛行の詳細についても論評をさけました。
There was no objection on the part of the students.学生側にはなんの異論もなかった。
For my part, I have no objection.私としては異論はありません。
History presents us with many different answers to each question.歴史はそれぞれの問題にいくつもの異なった答えを私たちに与える。
Tom disagreed.トムは異議を唱えた。
Although the conditions are slightly different, the result of our experiment was identical with Robinson's.条件は多少異なってはいるものの、我々の実験結果はロビンソンのものと同一である。
It is not enough to show that these two particles are moving at different speed.これらの2つの分子が異なったスピードで動いていることを示すだけでは不十分である。
People greatly differ in their views of life.人々は人生の考え方の点では大いに異なっている。
For my part, I have no objection to the proposal.私としては、その提案に異議はない。
Men differ from animals in that they can think and speak.人間は考えたり、言葉を使ったりできるという点で、動物とは異なっている。
We use the same classroom for two different groups of students each day.毎日同じ教室を2つの異なった生徒達の集団で使っているのです。
However, the amount of wind available varies with the location and the season of the year.しかしながら、利用する風の量は場所や季節によって異なる。
It's very difficult to communicate with people from other cultures.異文化間のコミュニケーションはとてもむずかしいです。
It is reasonable to think that there exist other anomalies in this category.このカテゴリーには他にも異常が存在すると考えることが妥当である。
Each individual dog has a different character.犬はそれぞれ異なった性格をもっている。
I'm teaching basic participial constructions now, but, with regard to those below, what different ways of translating them would everybody use?今、基本的な分詞構文を教えているのですが、皆さんは以下の分詞構文の訳については、どのように異なる訳し方をされますか?
The methods used to overcome stress are different for men and women: drinking is the major method used by men, while women deal with stress by chatting.ストレスを解消するための方法は男性と女性とでは異なる。男性が使う主な手段は飲酒であるが、女性は雑談によってストレスを処理している。
Beauty is no quality in things themselves: It exists merely in the mind which contemplates them; and each mind perceives a different beauty.美というのは事物そのものに内在する質ではない。それは単に対象を観察する側の精神に存在するものであって、個々人の精神は異なった美を感受する。
There was no objection on the part of those present.出席者の側には異議はなかった。
Some people are apt to think of their own way of life as the normal one and to look down on life-styles that differ from it.人々の中には自分達の生活のしかたを正常なものと考え、異なる生き方を見下しがちな人がいる。
My view is different from his as to what should be done.何をすべきかについて私の意見は彼の意見と異なる。
People greatly differ in their views of life.人々は非常に人生観が異なる。
It was an event that proved extraordinary.それは異常な展開を見せた出来事でした。
Their manner of bringing up their children is extremely unusual.彼らの子供の育て方は普通ときわめて異なっている。
Countries differ in culture.文化は国々によって異なる。
Tastes differ.人のこのみは異なる。
Man differs from animals in that he can use fire.人間は火を使うことのできるという点で動物と異なる。
In that respect, my opinion differs from yours.その点では私の意見は君のとは異なる。
The explanation below was achieved by comparing and contrasting a variety of different theories.以下の説明は多くの異なる理論を比較的対照することによって得られたものである。
We differed as to the solution to the problem.その問題の解決策について我々は意見を異にした。
Her behavior isn't normal for a young girl.彼女の行動は若い娘としては異常です。
So far as I am concerned, there is no objection to the plan.私に関する限り、その案に異論はありません。
That store is exceptionally expensive.あそこの店は異常に高いよ。
As a rule, not only in humans, but also in animals, "sexual display" occurs, consciously or unconsciously, towards individuals of the opposite sex.凡そ人間に限らず、あらゆる動物は、異性に対って、意識的無意識的に、「性的示威」を行うものである。
That's an unusual thing, undoubtedly.それは全く異例のことだ。
He is my namesake, but no relation.彼と私は同名異人です。
Opinions vary from person to person.人によって意見が異なる。
We've been having strange weather the past few years.ここ何年か異常気象がつづいている。
We often have unusual weather these days.最近は異常気象がよくある。
It is abnormal to eat so much.そんなに食べるのは異常だ。
Unusually low temperatures account for the poor rice crop this year.異常低温が今年の米の不作の原因である。
What do you infer from her strange behavior?彼女の異常なふるまいから何を推測しますか。
Table manners vary from one country to another.テーブルマナーは国によって異なる。
As for me, I have nothing against the plan.私に関して言えば、その計画に異存はありません。
The weather is unusual today.今日は天気が異常だ。
While they don't agree, they continue to be friends.彼等は意見を異にするのに、相変わらず仲が良い。
Man is different from animals in that he has the faculty of speech.人間は話す能力がある点で動物と異なる。
One finding to emerge was that critical features differ between species.決定的な特徴は種の間で異なるということが新たにわかってきたことである。
Usually the id and name attributes have the same value applied. (N.B. Not because it matters if they differ but just as a matter of convenience.)普通は、id属性とname属性に同じ値を割り当てます。(訳注:異なっていても構わないが便宜上同じ値を割り当てるという事)
Christianity and Islam are two different religions.キリスト教とイスラム教は異なった2つの宗教だ。
He dissented from the opinion of the majority.彼は大多数の意見に異議を唱えた。
Each way of sleeping is likely to produce a different kind of adult.それぞれの眠り方がそれぞれ異なった種類の大人を作る可能性はある。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License