UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '異'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

London is different from Tokyo climatically.ロンドンは気候が東京と異なる。
Children are all foreigners.子供はみんな異邦人だ。
Some people are apt to think of their own way of life as the normal one and to look down on life-styles that differ from it.人々の中には自分達の生活のしかたを正常なものと考え、異なる生き方を見下しがちな人がいる。
Tastes differ.趣味は異なる。
After all, different people have different ways of eating, according to the kinds of food which they have traditionally eaten.結局のところ、人間が異なれば、彼らが伝統的に食べてきた食べ物の種類によって、食べ方も異なるということだ。
Countries vary in customs and habits.国によって習慣は異なる。
Their ideas seem totally alien to us.彼らの考えは私たちには全く異質のものであるように感じられる。
He has a morbid fondness for murder mysteries.彼は殺人推理小説を異常な程好む。
There are a lot of different peoples in the world.世界にはたくさんの異なった民族がいる。
Social customs vary from country to country.社会の習慣は国によって異なる。
She is open to people who have a different point of view.彼女は見解の異なる人々にも心を閉ざさない。
Her unusual behavior gave rise to our suspicions.彼女の異常な行動が私たちの疑いを引き起こした。
Tastes in music vary from person to person.音楽における好みは人によって異なる。
There was no objection on the part of the students.学生側にはなんの異論もなかった。
Your opinion is quite different from mine.あなたの意見は私のとは全く異なる。
Their opinions differ from mine.彼らの意見は私のとは異なっている。
Marriage customs differ by country.結婚の習慣は国によって異なる。
Human beings are different from animals in that they can think and speak.人間は考え、話すことができるという点で動物と異なる。
He is my namesake, but no relation.彼と私は同名異人です。
For my part, I have no objection to the proposal.私としては、その提案に異議はない。
I'm afraid I differ with you on this point.あなたとはこの点で意見が異なっていると思います。
Each individual dog has a different character.犬はそれぞれ異なった性格をもっている。
For my part I have no objection to the plan.私としては、その計画に異存は全くない。
My opinion differs from his.私の意見は彼と異なる。
The methods used to overcome stress are different for men and women: drinking is the major method used by men, while women deal with stress by chatting.ストレスを解消するための方法は男性と女性とでは異なる。男性が使う主な手段は飲酒であるが、女性は雑談によってストレスを処理している。
While they don't agree, they continue to be friends.彼等は意見を異にするのに、相変わらず仲が良い。
People greatly differ in their views of life.人々は人生の考え方の点では大いに異なっている。
There was no objection on the part of those present.出席者の側には異議はなかった。
We were faced with an unusual situation because of the accident.その事故によって私たちは異状事態に陥った。
This summer is incredibly hot.今年の夏は異常に暑い。
It is not enough to show that these two particles are moving at different speed.これらの2つの分子が異なったスピードで動いていることを示すだけでは不十分である。
They telegraphed that everything was all right.彼らは万事異状なしということを電報で伝えた。
International postal rates differ according to destination.国際郵便料金は宛先によって異なる。
For my part, I have no objection.私としては異論はありません。
Tom disagreed.トムは異議を唱えた。
She feels very shy in the presence of the opposite sex.彼女は異性の前では非常に恥ずかしがる。
Social customs vary greatly from country to country.社会的な習慣は国によって大いに異なる。
There was no objection on the part of the owner.所有者の側には異存はなかった。
Japan and China differ from each other in many ways.日本と中国はさまざまな点でお互いに異なっている。
Just as one gesture can have many different meanings, many different gestures can have the same meaning.1つのしぐさが様々な意味があるのと同じように多くの異なったしぐさが同一の意味を持つ事もある。
And all those watching tonight from beyond our shores, from parliaments and palaces, to those who are huddled around radios in the forgotten corners of the world, our stories are singular, but our destiny is shared, and a new dawn of American leadership iこの国から遠く離れたところで今夜を見つめているみなさん。外国の議会や宮殿で見ているみなさん、忘れ去られた世界の片隅でひとつのラジオの周りに身を寄せ合っているみなさん、私たちの物語はそれぞれ異なります。けれども私たちはみな、ひとつの運命を共有しているのです。アメリカのリーダーシップはもうすぐ、新たな夜明けを迎えます。
There live in this world people of all sorts of colors and manners and customs.世界には皮膚に色や風俗習慣を異にするさまざまな人々が住んでいる。
Her unusual behavior caused our suspicions.彼女の異常な行動が私たちの疑いを引き起こした。
It is reasonable to think that there exist other anomalies in this category.このカテゴリーには他にも異常が存在すると考えることが妥当である。
Human beings differ from other animals in that they can speak and laugh.人間は話ができたり笑ったりすることができるという点で他の動物とは異なる。
Air and heir are homophones of each other.air と heir は同音異義語である。
The explanation below was achieved by comparing and contrasting a variety of different theories.以下の説明は多くの異なる理論を比較的対照することによって得られたものである。
Each individual is different.個人はそれぞれ異なっている。
There is no objection on my part.私のほうに異存は有りません。
Table manners vary from one country to another.テーブルマナーは国によって異なる。
Human beings differ from animals in that they can think and speak.人間は考えたりしゃべったりできるという点で動物と異なる。
The reason for this is that we found no variation of those morphemes.このことの理由は、それらの形態素に変異形がまったく見出されなかったからである。
By the age of 25, she had lived in five different countries.25歳までに、彼女は五つの異なる国で暮らしてきた。
We often have unusual weather these days.最近は異常気象がよくある。
I have an abnormal appetite.食欲が異常にあります。
As far as I am concerned, I have no objection.私に関する限り、異議はありません。
The study by Meyer and his colleagues was unusual.マイヤーとその同僚の研究は特異なものだった。
I'm teaching basic participial constructions now, but, with regard to those below, what different ways of translating them would everybody use?今、基本的な分詞構文を教えているのですが、皆さんは以下の分詞構文の訳については、どのように異なる訳し方をされますか?
Of course our lifestyle is different from America.もちろん私たちの生活様式はアメリカのとは異なっている。
What's different from Japan is that the doctors of Singapore generally all know each other.シンガポールの医師は殆どの場合皆お互いを知っている、というのが日本と異なります。
Our school trip was spoiled by an unusual snowfall.私たちの遠足は異常な降雪で台無しになった。
As a rule, not only in humans, but also in animals, "sexual display" occurs, consciously or unconsciously, towards individuals of the opposite sex.凡そ人間に限らず、あらゆる動物は、異性に対つて、意識的無意識的に、「性的示威」を行ふものである。
A dog is distinct from a cat in physical characteristics.犬はその特性が猫とは異なる。
In that respect, my opinion differs from yours.その点では私の意見は君のとは異なる。
I have no objection to against your plan.私はあなたの計画に異存はありません。
Darwin studied the animals and birds different from those he knew in England.ダーウィンはイギリスで知っていたのとは異なる動物や鳥を研究した。
Every year brings stranger weather to many areas of the world.毎年、世界各地に異常な天気が起きています。
The same cause often gives rise to different effects.同じ原因がしばしば異なった結果を生む。
The final plan differs greatly from the original one.最終案は原案と大きく異なる。
As far as I am concerned, I have no objection to the plan.私に関する限り、その計画に異議はありません。
To different minds, the same world is a hell, and a heaven.異なる精神にとっては、同じ世界が地獄でもあり、天国でもある。
As for the accusations of heresy--here, the evidence is much weaker.異端という非難に関しては、ここでの証拠ははるかに弱いものである。
Men differ from animals in that they can think and speak.人間は考えたり、言葉を使ったりできるという点で、動物とは異なっている。
I have no objection to your opinion.私はあなたの意見に異議はない。
If there is no objection, we will close the meeting now.異論がなければここで会を閉じることにしよう。
China and Japan differ in many points.中国と日本は多くの点で異なっている。
The emperor Theodosius made Christianity the state religion and banned other religions.テオドシウス帝はキリスト教を国教化し、異教の信仰を厳禁した。
That store is exceptionally expensive.あそこの店は異常に高いよ。
These two are very different from each other.この2つはお互いに非常に異なっている。
We have detected an abnormality on your x-ray.x線写真で異状が認められます。
In our interpretation, the output data in Table 2 is an acceptable variation of that in Table 1.我々の解釈では、表2に示された出力データは表1のデータの容認できる変異形と言える。
Man is different from animals in that he has the faculty of speech.人間は話す能力がある点で動物と異なる。
The author lumps all the different European literatures together.著者は種々に異なるヨーロッパ文学をいっしょくたに扱っている。
We shouldn't confuse solitude with isolation. They are two separate things.孤独と孤立を混同してはいけない。それぞれ異なったものである。
Water and ice are the same substance in different forms.水と氷は形は異なるが、同じ物質だ。
Within the rape crisis movement, Greesite's dissent is significant.レイプ危機運動の内部においては、グリーサイトによる異議表明は重要な意義を持っている。
The climate in London is different to that of Tokyo.ロンドンの気候が東京と異なる。
In the case of patient death during the course of medical treatment, even if there is medical error present, it is not automatically legally considered to be an "unusual death."医療行為により患者が死亡している場合、その医療行為に過失があれば、過失の程度を問わず、直ちに「異状死」に法的に該当しない。
So far as I am concerned, I have no objection to the plan.私に関する限りその計画に異存はない。
A book descriptive of the wonders of nature.自然の驚異を記述した本。
There is no objection on my part.異論はないです。
Man differs from animals in that he can use fire.人間は火を使うことのできるという点で動物と異なる。
The rocks are weathered into fantastic forms.岩が風化して奇異な形になる。
It is abnormal to eat so much.そんなにたくさん食べるのは異常だ。
I think that cultural exchanges are important.異文化交流は大切だと思います。
I want to play a game where a noble, female, knight with the nickname of light-speed freely manipulates gravity.光速の異名を持ち重力を自在に操る高貴なる女性騎士が登場するゲームをしたい。
Usual folks like when other people are similar to themselves, and hate when they are different.一般人は他者と同じことを好み、他者と異なることを嫌うものだ。
Strictly speaking, his view differs somewhat from that of his opponents.厳密に言うと、彼の意見は反対派のそれとはいくらか異なる。
My view is different from his as to what should be done.何をなすべきかについて私の意見は彼の意見と異なる。
These are all much the same.これらはみな大同小異だ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License