UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '異'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

It was an event that proved extraordinary.それは異常な展開を見せた出来事でした。
There live in this world people of all sorts of colors and manners and customs.世界には皮膚に色や風俗習慣を異にするさまざまな人々が住んでいる。
Her behavior is abnormal for a young girl.彼女の行動は若い娘としては異常です。
Their ideas seem totally alien to us.彼らの考えは私たちには全く異質のものであるように感じられる。
There is not much difference between the two.この二つは大同小異だ。
Her unusual behavior gave rise to our suspicions.彼女の異常な行動が私たちの疑いを引き起こした。
Pentagon officials won't say when the problem turned up and refused to discuss details about the flight.国防総省関係者は、異常がいつ発生したかについては口を閉ざしており、飛行の詳細についても論評をさけました。
Mice are distinct from rats.ハツカネズミとドブネズミは異なる。
No nation can exist completely isolated from others.他の国から完全に独立して存在できる国などはなく、私達は異なった文化圏の人々と接触を持たないわけには行かない。
As a rule, not only in humans, but also in animals, "sexual display" occurs, consciously or unconsciously, towards individuals of the opposite sex.凡そ人間に限らず、あらゆる動物は、異性に対って、意識的無意識的に、「性的示威」を行うものである。
I am widely different from my little sister in character and habits.私は妹と性格および習慣が大きく異なる。
My opinion differs from most of the other students in my class.私の意見は、クラスの大半の学生の意見とは異なる。
As for me, I have nothing against the plan.私に関して言えば、その計画に異存はありません。
Tom disagreed.トムは異議を唱えた。
History presents us with many different answers to each question.歴史はそれぞれの問題にいくつもの異なった答えを私たちに与える。
Tastes in music vary from person to person.音楽における好みは人によって異なる。
Christianity and Islam are two different religions.キリスト教とイスラム教は異なった2つの宗教だ。
As a rule, not only in humans, but also in animals, "sexual display" occurs, consciously or unconsciously, towards individuals of the opposite sex.凡そ人間に限らず、あらゆる動物は、異性に対つて、意識的無意識的に、「性的示威」を行ふものである。
They are merely different.ただ互いに異なっているというだけだ。
The methods used to overcome stress are different for men and women: drinking is the major method used by men, while women deal with stress by chatting.ストレスを解消するための方法は男性と女性とでは異なる。男性が使う主な手段は飲酒であるが、女性は雑談によってストレスを処理している。
The same cause often gives rise to different effects.同じ原因がしばしば異なった結果を生む。
My opinion differs from his.私の意見は彼と異なる。
As for me, I have no objection.私はといえば、異論はない。
Her behavior isn't normal for a young girl.彼女の行動は若い娘としては異常です。
I heard an unusual sound.僕は異常な物音を聞いた。
The emperor Theodosius made Christianity the state religion and banned other religions.テオドシウス帝はキリスト教を国教化し、異教の信仰を厳禁した。
Although each person follows a different path, our destinations are the same.人はそれぞれ異なる道を進んでも、行き着く先は一つだ。
There was a minute difference between them.それらの間には、ごくわずかな差異があった。
There is no objection on my part.異論はないです。
Our trip was unattended by adventures.我々の旅には異常な出来事はなかった。
He lifted the car with his phenomenal strength.彼は驚異的な力で自動車を持ち上げた。
Their manners and customs are different from those of this country.彼らの風俗習慣はこの国の風俗習慣とは異なっている。
We've been having strange weather the past few years.ここ何年か異常気象がつづいている。
Not that I have any objection.だからといって異議があるわけではない。
Modern cars differ from the early ones in many ways.現代の車は初期の車と多くの点で異なる。
There is no objection on my part.私のほうに異存は有りません。
We differed as to the solution to the problem.その問題の解決策について我々は意見を異にした。
We use the same classroom for two different groups of students each day.毎日同じ教室を2つの異なった生徒達の集団で使っているのです。
As for the accusations of heresy--here, the evidence is much weaker.異端という非難に関しては、ここでの証拠ははるかに弱いものである。
While they don't agree, they continue to be friends.彼等は意見を異にするのに、相変わらず仲が良い。
They went ahead with the plan since there were no objections.異議がなかったので、彼らはその計画を進めた。
A dog is distinct from a cat in physical characteristics.犬はその特性が猫とは異なる。
These two are very different from each other.この2つはお互いに非常に異なっている。
Objection!異議あり!
He differs from his brother.彼は兄さんとは異なる。
Tastes differ.人のこのみは異なる。
The study by Meyer and his colleagues was unusual.マイヤーとその同僚の研究は特異なものだった。
Opinions vary on this point.この点に関しては意見が異なっている。
Smith's approach differs greatly from others in that he did not take the affixation into consideration.スミスのアプローチは、接辞付加ということを考慮に入れない点でほかと非常に異なっている。
This summer is incredibly hot.今年の夏は異常に暑い。
Social customs vary greatly from country to country.社会的な習慣は国によって大いに異なる。
Technology has differentiated our cultures.科学技術は異なる文化を作り出した。
I have an abnormal appetite.食欲が異常にあります。
So far as I am concerned, I have no objection to the plan.私に関する限りその計画に異存はない。
We have detected an abnormality on your x-ray.x線写真で異状が認められます。
A strange sight greeted her eyes.異様な光景が彼女の目に留った。
He dissented from the opinion of the majority.彼は大多数の意見に異議を唱えた。
He got angry with whoever challenged him.彼は異議を唱える誰に対しても腹を立てた。
Your ideas are different from mine.君の考えは私のと異なる。
Each individual dog has a different character.犬はそれぞれ異なった性格をもっている。
In the case of patient death during the course of medical treatment, even if there is medical error present, it is not automatically legally considered to be an "unusual death."医療行為により患者が死亡している場合、その医療行為に過失があれば、過失の程度を問わず、直ちに「異状死」に法的に該当しない。
They telegraphed that everything was all right.彼らは万事異状なしということを電報で伝えた。
Japan and China differ from each other in many ways.日本と中国はさまざまな点でお互いに異なっている。
Opinions vary from person to person.人によって意見が異なる。
Every year brings stranger weather to many areas of the world.毎年、世界各地に異常な天気が起きています。
My view was different from his as to what should be done.私の見解は、何がなされるべきかということに関して彼のとは異なっていた。
Without the random mutation of genes there would be no evolution.遺伝子の突然変異がなければ、進化は起こりえない。
I don't want to have children. Is that abnormal?子供は欲しくありません。それって異常なことですか。
Tastes differ.趣味は異なる。
I have no objection to paying a special fee if it is necessary.必要であれば、特別料金を払うことに対して、異議は申しません。
I have no objection to your opinion.私はあなたの意見に異議はない。
At first many things seemed different, but I soon got involved in my new life.最初は、多くのことが異なっていたように思われましたが、すぐに新しい生活にとけ込めました。
You stood out in our circle.われわれの仲間ではあなたは異色の存在だった。
The attitude of the court toward young criminals is different from its attitude toward adult criminals.裁判所が未成年の犯罪者に対してとる姿勢は成人の犯罪者に対する姿勢とは異なる。
Within the rape crisis movement, Greesite's dissent is significant.レイプ危機運動の内部においては、グリーサイトによる異議表明は重要な意義を持っている。
London is different from Tokyo climatically.ロンドンは気候が東京と異なる。
We need to postulate a completely different paradigm to explain all these phenomena.これらのすべての現象を説明するにはまったくの異なるパラダイムを立てる必要がある。
They gave different versions of the accident.彼らはその事故について異なる説明をした。
Countries differ in culture.文化は国々によって異なる。
The streets are filled with an air of exoticism.異国情緒あふれる街並みが続く。
However, when listening to an unknown foreign language, our ability to discern different words is lost, and we recognize speech as being a stream of sounds without many pauses.しかしながら、未知の外国語を聞くとき、我々は異なる単語を聞き分けることができず、発言をほとんど休止のない音の連続であると認識します。
My opinion on what should be done is different from his.何をすべきかについて私の意見は彼の意見と異なる。
Usually the id and name attributes have the same value applied. (N.B. Not because it matters if they differ but just as a matter of convenience.)普通は、id属性とname属性に同じ値を割り当てます。(訳注:異なっていても構わないが便宜上同じ値を割り当てるという事)
As for the accusations of heresy: here, the evidence is much weaker.異端という非難に関しては、ここでの証拠ははるかに弱いものである。
His latest work belongs to a different category.彼の最新作はしゅを異にする。
What do you infer from her strange behavior?彼女の異常なふるまいから何を推測しますか。
There is no objection on my part.私としては異存はありません。
This warm weather is abnormal for February.こんな暖かい陽気は2月にしては異常だ。
Man is different from animals in that he has the faculty of speech.人間は話す能力がある点で動物と異なる。
Darwin studied the animals and birds different from those he knew in England.ダーウィンはイギリスで知っていたのとは異なる動物や鳥を研究した。
He made a figure in his school days.彼は学校時代から異彩をはなっていた。
As far as I am concerned, I have no objection to the plan.私に関する限り、その計画に異議はありません。
Usual folks like when other people are similar to themselves, and hate when they are different.一般人は他者と同じことを好み、他者と異なることを嫌うものだ。
They agreed with one accord.全員異口同音に一致した。
Our characters are completely different.私たちの性格はまったく異なる。
So far as I am concerned, I have no objection to the plan.私はどうかと言うと、その計画に異存はない。
To different minds, the same world is a hell, and a heaven.異なる精神にとっては、同じ世界が地獄でもあり、天国でもある。
The truly remarkable feature of sound production by birds is that the two sides of the syrinx can act independently.鳥類の発声において真に驚異的な点は、鳴管の2つの側面が独立して動くことができるということである。
Each way of sleeping is likely to produce a different kind of adult.それぞれの眠り方がそれぞれ異なった種類の大人を作る可能性はある。
Their manner of bringing up their children is extremely unusual.彼らの子供の育て方は普通ときわめて異なっている。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License