UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '異'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Your ideas are different from mine.君の考えは私のと異なる。
We need to postulate a completely different paradigm to explain all these phenomena.これらのすべての現象を説明するにはまったくの異なるパラダイムを立てる必要がある。
She lived in five different countries by age 25.二十五歳までに、彼女は異なる五つの国で暮らしてきた。
As far as I am concerned, I have no objection.私に関する限り、異議はありません。
A face with too much make up looks strange.こってり化粧した顔は異様である。
For my part I have no objection to the plan.私としては、その計画に異存は全くない。
Are you challenging my authority?私の出典に異議があるのですか?
They did not notice minute differences.彼等は細かい差異に気がつかなかった。
Do you have any objection to this plan?この計画に異議はありますか。
However, the color was different from the sample color in your catalog.しかしながら、色が貴社のカタログのサンプルの色と異なっていました。
What's different from Japan is that the doctors of Singapore generally all know each other.シンガポールの医師は殆どの場合皆お互いを知っている、というのが日本と異なります。
There live in this world people of all sorts of colors and manners and customs.世界には皮膚に色や風俗習慣を異にするさまざまな人々が住んでいる。
Tom disagreed.トムは異議を唱えた。
Air and heir are homophones of each other.air と heir は同音異義語である。
British English differs from American English in many ways.イギリス英語はアメリカ英語といろいろな点で異なる。
I have an extraordinary appetite.食欲が異常にあります。
As for me, I have no objection.私はといえば、異論はない。
Each way of sleeping is likely to produce a different kind of adult.それぞれの眠り方がそれぞれ異なった種類の大人を作る可能性はある。
Human beings are different from animals in that they can think and speak.人間は考え、話すことができるという点で動物と異なる。
It is generally hard to adapt to living in a foreign culture.異文化の生活に適応するのは一般に難しい。
So far as I am concerned there is no objection.私に関する限り異論はない。
He cut a brilliant figure.彼は異彩を放っていた。
This offer is not subject to the usual discounts.これは、通常の値引きとは異なります。
Reading will guide us to the rich world of wonder.読書は驚異にみちたゆたかな世界へみちびいてくれる。
His latest work belongs to a different category.彼の最新作はしゅを異にする。
I have no objection to your opinion.私はあなたの意見に異議はない。
Modern cars differ from the early ones in many ways.現代の車は初期の車と多くの点で異なる。
We've been having strange weather the past few years.ここ何年か異常気象がつづいている。
There might have been an error during transmission.受信異常があったのだと思います。
She feels very shy in the presence of the opposite sex.彼女は異性の前では非常に恥ずかしがる。
Management practices at Japanese corporations are often very different from those at foreign companies.日本企業の経営方法は外国企業のそれと比べてしばしば大いに異なる。
It is said that man is different from other animals in that man uses language.言葉を使うという点で人間は他の動物と異なるといわれている。
We had no unexpected incidents during our trip.我々の旅には異常な出来事はなかった。
Water and ice are the same substance in different forms.水と氷は形は異なるが、同じ物質だ。
Nothing out of the ordinary happened on our trip.我々の旅には異常な出来事はなかった。
There is not much difference between the two.この二つは大同小異だ。
There is no objection on my part.私のほうに異存は有りません。
He is my namesake, but no relation.彼と私は同名異人です。
For my part, I have no objection to the proposal.私としては、その提案に異議はない。
The insurance payments depend on the use intended (work or leisure).保険の料金は使用目的(仕事かレジャーか)によって異なります。
My view is different from his as to what should be done.何をなすべきかについて私の意見は彼の意見と異なる。
No nation can exist completely isolated from others.他の国から完全に独立して存在できる国などはなく、私達は異なった文化圏の人々と接触を持たないわけには行かない。
My opinion on what should be done is different from his.何をなすべきかについて私の意見は彼の意見と異なる。
My opinion is different from yours.私の意見はあなたの意見とは異なっています。
It is abnormal to eat so much.そんなに食べるのは異常だ。
At first many things seemed different, but I soon got involved in my new life.最初は、多くのことが異なっていたように思われましたが、すぐに新しい生活にとけ込めました。
Nobody argued against choosing him as chairman.彼を議長に据えることに誰も異議を唱えなかった。
Our trip was unattended by adventures.我々の旅には異常な出来事はなかった。
He had a wonderfully powerful memory.彼は驚異的な記憶力を持っていた。
As for the accusations of heresy: here, the evidence is much weaker.異端という非難に関しては、ここでの証拠ははるかに弱いものである。
I think that cultural exchanges are important.異文化交流は大切だと思います。
While they don't agree, they continue to be friends.彼等は意見を異にするのに、相変わらず仲が良い。
Some people are apt to think of their own way of life as the normal one and to look down on life-styles that differ from it.人々の中には自分達の生活のしかたを正常なものと考え、異なる生き方を見下しがちな人がいる。
I want to play a game where a noble, female, knight with the nickname of light-speed freely manipulates gravity.光速の異名を持ち重力を自在に操る高貴なる女性騎士が登場するゲームをしたい。
Of course our lifestyle is different from America.もちろん私たちの生活様式はアメリカのとは異なっている。
Unusually low temperatures account for the poor rice crop this year.異常低温が今年の米の不作の原因である。
They gave different versions of the accident.彼らはその事故について異なる説明をした。
We were faced with an unusual situation because of the accident.その事故によって私たちは異状事態に陥った。
The gas gives off a strong, bad smell.その気体は強い異臭を放つ。
Tastes differ.趣味は異なる。
War is not a natural disaster like an earthquake or a tsunami. It does not come without warning.戦争は決して地震や津波のような天変地異ではない。何の音沙汰もなく突然やってくるものではない。
However, the amount of wind available varies with the location and the season of the year.しかしながら、利用する風の量は場所や季節によって異なる。
Eating habits differ from country to country.食習慣は国により異なる。
Darwin studied the animals and birds different from those he knew in England.ダーウィンはイギリスで知っていたのとは異なる動物や鳥を研究した。
There was no objection on the part of the owner.所有者の側には異存はなかった。
Oh no! I'm late again!! I'm going to get the nickname 'King of Late arrival'.まずいよ。また遅刻だ!!はやくも遅刻魔の異名をとってしまう。
Beauty is no quality in things themselves: It exists merely in the mind which contemplates them; and each mind perceives a different beauty.美というのは事物そのものに内在する質ではない。それは単に対象を観察する側の精神に存在するものであって、個々人の精神は異なった美を感受する。
All quiet on the Western Front.西部戦線異状なし
The study by Meyer and his colleagues was unusual.マイヤーとその同僚の研究は特異なものだった。
The attitude of the court toward young criminals is different from its attitude toward adult criminals.裁判所が未成年の犯罪者に対してとる姿勢は成人の犯罪者に対する姿勢とは異なる。
That's an unusual thing, undoubtedly.それは全く異例のことだ。
Without the random mutation of genes there would be no evolution.遺伝子の突然変異がなければ、進化は起こりえない。
The explanation below was achieved by comparing and contrasting a variety of different theories.以下の説明は多くの異なる理論を比較的対照することによって得られたものである。
Her behavior is abnormal for a young girl.彼女の行動は若い娘としては異常です。
You stood out in our circle.われわれの仲間ではあなたは異色の存在だった。
It's very difficult to communicate with people from other cultures.異文化間のコミュニケーションはとてもむずかしいです。
London's climate differs from that of Tokyo.ロンドンの気候が東京と異なる。
They telegraphed that everything was all right.彼らは万事異状なしということを電報で伝えた。
It's all right on the part of his family.彼の家族の方は異議ありません。
Strictly speaking, his view differs somewhat from that of his opponents.厳密に言うと、彼の意見は反対派のそれとはいくらか異なる。
Pentagon officials won't say when the problem turned up and refused to discuss details about the flight.国防総省関係者は、異常がいつ発生したかについては口を閉ざしており、飛行の詳細についても論評をさけました。
Objection!異議あり!
I have an abnormal appetite.食欲が異常にあります。
Each individual is different.個人はそれぞれ異なっている。
Marriages are made in heaven.縁は異なもの。
Her unusual behavior gave rise to our suspicions.彼女の異常な行動が私たちの疑いを引き起こした。
There was no objection on his part.彼のほうには異議はなかった。
Every year brings stranger weather to many areas of the world.毎年、世界各地に異常な天気が起きています。
Although the conditions are slightly different, the result of our experiment was identical with Robinson's.条件は多少異なってはいるものの、我々の実験結果はロビンソンのものと同一である。
It is bold of you to dispute to her proposal.彼女の提案に異議を唱えるとは君も大胆だ。
They went ahead with the plan since there were no objections.異議がなかったので、彼らはその計画を進めた。
The methods used to overcome stress are different for men and women: drinking is the major method used by men, while women deal with stress by chatting.ストレスを解消するための方法は男性と女性とでは異なる。男性が使う主な手段は飲酒であるが、女性は雑談によってストレスを処理している。
She had an unnatural desire for money.彼女は金に対して異常なほど欲望をもていた。
We shouldn't confuse solitude with isolation. They are two separate things.孤独と孤立を混同してはいけない。それぞれ異なったものである。
There is no objection on my part.私としては異存はありません。
It is not enough to show that these two particles are moving at different speed.これらの2つの分子が異なったスピードで動いていることを示すだけでは不十分である。
We love our country with every grade of love.私たちの国に対する愛情の程度はそれぞれ異なる。
The climate in London is different to that of Tokyo.ロンドンの気候が東京と異なる。
That's right, that strange sound was the final death scream of the cooling fan.そうです、異常音は空冷ファンの最後の断末魔だったのです。
Social customs vary greatly from country to country.社会的な習慣は国によって大いに異なる。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License