UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '異'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Each individual is different.個人はそれぞれ異なっている。
Wages vary in relation to the age of the worker.給料は労働者の年齢との関連で異なってくる。
They went ahead with the plan since there were no objections.異議がなかったので、彼らはその計画を進めた。
That's an unusual thing, undoubtedly.それは全く異例のことだ。
However, the amount of wind available varies with the location and the season of the year.しかしながら、利用する風の量は場所や季節によって異なる。
It was exceptionally cold last summer, and the rice crop was the worst in 10 years.昨年は異常な冷夏で、稲作は10年ぶりの凶作だった。
It is abnormal to eat so much.そんなに食べるのは異常だ。
He lifted the car with his phenomenal strength.彼は驚異的な力で自動車を持ち上げた。
Oh no! I'm late again!! I'm going to get the nickname 'King of Late arrival'.まずいよ。また遅刻だ!!はやくも遅刻魔の異名をとってしまう。
He cut a brilliant figure.彼は異彩を放っていた。
She lived in five different countries by age 25.二十五歳までに、彼女は異なる五つの国で暮らしてきた。
My view is different from his as to what should be done.何をすべきかについて私の意見は彼の意見と異なる。
Table manners vary from one country to another.テーブルマナーは国によって異なる。
Mr. Thomas had no objection to Mr. White being elected chairman.トーマス氏はホワイト氏が議長に選出されるのに異存はなかった。
I am widely different from my little sister in character and habits.私は妹と性格および習慣が大きく異なる。
The streets are filled with an air of exoticism.異国情緒あふれる街並みが続く。
Countries vary in customs and habits.国によって習慣は異なる。
The same cause often gives rise to different effects.同じ原因がしばしば異なった結果を生む。
Nobody argued against choosing him as chairman.彼を議長に据えることに誰も異議を唱えなかった。
Lotteria introduced an extraordinary "Tower Cheeseburger" which can be made by stacking up to 10 patties.ロッテリアは、最大10段までチーズバーガーを積み上げることのできる驚異の「タワーチーズバーガー」展開していました。
Mice are distinct from rats.ハツカネズミとドブネズミは異なる。
Beauty is no quality in things themselves: It exists merely in the mind which contemplates them; and each mind perceives a different beauty.美というのは事物そのものに内在する質ではない。それは単に対象を観察する側の精神に存在するものであって、個々人の精神は異なった美を感受する。
What's different from Japan is that the doctors of Singapore generally all know each other.シンガポールの医師は殆どの場合皆お互いを知っている、というのが日本と異なります。
The emperor Theodosius made Christianity the state religion and banned other religions.テオドシウス帝はキリスト教を国教化し、異教の信仰を厳禁した。
A dog is distinct from a cat in physical characteristics.犬はその特性が猫とは異なる。
A book descriptive of the wonders of nature.自然の驚異を記述した本。
Management practices at Japanese corporations are often very different from those at foreign companies.日本企業の経営方法は外国企業のそれと比べてしばしば大いに異なる。
Her unusual behavior gave rise to our suspicions.彼女の異常な行動が私たちの疑いを引き起こした。
Is everything all right?異常ありませんか。
International postal rates differ according to destination.国際郵便料金は宛先によって異なる。
It pains me to disagree with your opinion.君と意見を異にするので私には心苦しい。
They agreed with one accord.全員異口同音に一致した。
Men differ from animals in that they can think and speak.人間は考えたり、言葉を使ったりできるという点で、動物とは異なっている。
Man differs from animals in that he can use fire.人間は火を使うことのできるという点で動物と異なる。
China and Japan differ in many points.中国と日本は多くの点で異なっている。
He had a wonderfully powerful memory.彼は驚異的な記憶力を持っていた。
She is open to people who have a different point of view.彼女は見解の異なる人々にも心を閉ざさない。
As for the accusations of heresy--here, the evidence is much weaker.異端という非難に関しては、ここでの証拠ははるかに弱いものである。
Your opinion is quite different from mine.あなたの意見は私のとは全く異なる。
The word you use depends on your intended meaning.あなたが何を意味したいかによって使用する言葉は異なる。
They telegraphed that everything was all right.彼らは万事異状なしということを電報で伝えた。
He was filled with wonder.彼は驚異の念で一杯だった。
She feels very shy in the presence of the opposite sex.彼女は異性の前では非常に恥ずかしがる。
Her unusual behavior caused our suspicions.彼女の異常な行動が私たちの疑いを引き起こした。
Darwin studied the animals and birds different from those he knew in England.ダーウィンはイギリスで知っていたのとは異なる動物や鳥を研究した。
The truly remarkable feature of sound production by birds is that the two sides of the syrinx can act independently.鳥類の発声において真に驚異的な点は、鳴管の2つの側面が独立して動くことができるということである。
It is not enough to show that these two particles are moving at different speed.これらの2つの分子が異なったスピードで動いていることを示すだけでは不十分である。
Marriage customs differ by country.結婚の習慣は国によって異なる。
My view is different from his as to what should be done.何をなすべきかについて私の意見は彼の意見と異なる。
Smith's approach differs greatly from others in that he did not take the affixation into consideration.スミスのアプローチは、接辞付加ということを考慮に入れない点でほかと非常に異なっている。
Objection!異議あり!
So far as I am concerned, there is no objection to the plan.私に関する限り、その案に異論はありません。
People greatly differ in their views of life.人々は非常に人生観が異なる。
I have no objection to paying a special fee if it is necessary.必要であれば、特別料金を払うことに対して、異議は申しません。
As for the accusations of heresy: here, the evidence is much weaker.異端という非難に関しては、ここでの証拠ははるかに弱いものである。
We use the same classroom for two different groups of students each day.毎日同じ教室を2つの異なった生徒達の集団で使っているのです。
As a rule, not only in humans, but also in animals, "sexual display" occurs, consciously or unconsciously, towards individuals of the opposite sex.凡そ人間に限らず、あらゆる動物は、異性に対つて、意識的無意識的に、「性的示威」を行ふものである。
It is said that man is different from other animals in that man uses language.言葉を使うという点で人間は他の動物と異なるといわれている。
The insurance payments depend on the use intended (work or leisure).保険の料金は使用目的(仕事かレジャーか)によって異なります。
There was no objection on his part.彼の方には異議がなかった。
They are merely different.ただ互いに異なっているというだけだ。
There is no objection on my part.私としては異存はありません。
Each way of sleeping is likely to produce a different kind of adult.それぞれの眠り方がそれぞれ異なった種類の大人を作る可能性はある。
Man differs from animals in that he can speak and think.人間は、言葉をしゃべり、ものを考えることができるという点で動物とは異なっている。
He made a figure in his school days.彼は学校時代から異彩をはなっていた。
There live in this world people of all sorts of colors and manners and customs.世界には皮膚に色や風俗習慣を異にするさまざまな人々が住んでいる。
Of course our lifestyle is different from America.もちろん私たちの生活様式はアメリカのとは異なっている。
I don't want to have children. Is that abnormal?子供は欲しくありません。それって異常なことですか。
These two are very different from each other.この2つはお互いに非常に異なっている。
Social customs vary greatly from country to country.社会的な習慣は国によって大いに異なる。
As far as I am concerned, I have no objection to the plan.私に関する限り、その計画に異議はありません。
He has a morbid fondness for murder mysteries.彼は殺人推理小説を異常な程好む。
My idea differs from his.私の考えは彼のとは異なる。
Human beings differ from other animals in that they can speak and laugh.人間は話ができたり笑ったりすることができるという点で他の動物とは異なる。
Our school trip was spoiled by an unusual snowfall.私たちの遠足は異常な降雪で台無しになった。
The climate of Tokyo is different from that of London.東京の気候はロンドンとは異なっている。
Social customs vary from country to country.社会の習慣は国によって異なる。
Tastes in music vary from person to person.音楽における好みは人によって異なる。
Our trip was unattended by adventures.我々の旅には異常な出来事はなかった。
Tom disagreed.トムは異議を唱えた。
Pentagon officials won't say when the problem turned up and refused to discuss details about the flight.国防総省関係者は、異常がいつ発生したかについては口を閉ざしており、飛行の詳細についても論評をさけました。
As for the accusations of heresy, here the evidence is much weaker.異端という非難に関しては、ここでの証拠ははるかに弱いものである。
They did not notice minute differences.彼等は細かい差異に気がつかなかった。
The weather is unusual today.今日は天気が異常だ。
Opinions vary on this point.この点に関しては意見が異なっている。
At first many things seemed different, but I soon got involved in my new life.最初は、多くのことが異なっていたように思われましたが、すぐに新しい生活にとけ込めました。
Christianity and Islam are two different religions.キリスト教とイスラム教は異なった2つの宗教だ。
There was no objection on the part of the students.学生側にはなんの異論もなかった。
I'm teaching basic participial constructions now, but, with regard to those below, what different ways of translating them would everybody use?今、基本的な分詞構文を教えているのですが、皆さんは以下の分詞構文の訳については、どのように異なる訳し方をされますか?
In the case of patient death during the course of medical treatment, even if there is medical error present, it is not automatically legally considered to be an "unusual death."医療行為により患者が死亡している場合、その医療行為に過失があれば、過失の程度を問わず、直ちに「異状死」に法的に該当しない。
His latest work belongs to a different category.彼の最新作はしゅを異にする。
Their opinions differ from mine.彼らの意見は私のとは異なっている。
Although the conditions are slightly different, the result of our experiment was identical with Robinson's.条件は多少異なってはいるものの、我々の実験結果はロビンソンのものと同一である。
Air and heir are homophones of each other.air と heir は同音異義語である。
He's a nice guy - that's unanimous.「あいつはいい奴だ」と皆が異口同音に言う。
The uniforms are different from those of our school.その制服は私たちの制服と異なっている。
There are a lot of different peoples in the world.世界にはたくさんの異なった民族がいる。
To different minds, the same world is a hell, and a heaven.異なる精神にとっては、同じ世界が地獄でもあり、天国でもある。
We shouldn't confuse solitude with isolation. They are two separate things.孤独と孤立を混同してはいけない。それぞれ異なったものである。
I'm afraid I differ with you on this point.あなたとはこの点で意見が異なっていると思います。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License