Every year brings stranger weather to many areas of the world.
毎年、世界各地に異常な天気が起きています。
I am widely different from my little sister in character and habits.
私は妹と性格および習慣が大きく異なる。
The final plan differs greatly from the original one.
最終案は原案と大きく異なる。
Her behavior isn't normal for a young girl.
彼女の行動は若い娘としては異常です。
War is not a natural disaster like an earthquake or a tsunami. It does not come without warning.
戦争は決して地震や津波のような天変地異ではない。何の音沙汰もなく突然やってくるものではない。
Some people are apt to think of their own way of life as the normal one and to look down on life-styles that differ from it.
人々の中には自分達の生活のしかたを正常なものと考え、異なる生き方を見下しがちな人がいる。
That store is exceptionally expensive.
あそこの店は異常に高いよ。
You stood out in our circle.
われわれの仲間ではあなたは異色の存在だった。
There is not much difference between the two.
この二つは大同小異だ。
Your opinion is quite different from mine.
あなたの意見は私のとは全く異なる。
It is reasonable to think that there exist other anomalies in this category.
このカテゴリーには他にも異常が存在すると考えることが妥当である。
We often have unusual weather these days.
最近は異常気象がよくある。
As for the accusations of heresy: here, the evidence is much weaker.
異端という非難に関しては、ここでの証拠ははるかに弱いものである。
We've been having strange weather the past few years.
ここ何年か異常気象がつづいている。
Tastes differ.
人のこのみは異なる。
There was no objection on the part of those present.
出席者の側には異議はなかった。
She is open to people who have a different point of view.
彼女は見解の異なる人々にも心を閉ざさない。
I have an extraordinary appetite.
食欲が異常にあります。
These are all much the same.
これらはみな大同小異だ。
Tastes in music vary from person to person.
音楽における好みは人によって異なる。
My opinion differs from most of the other students in my class.
私の意見は、クラスの大半の学生の意見とは異なる。
At first many things seemed different, but I soon got involved in my new life.
最初は、多くのことが異なっていたように思われましたが、すぐに新しい生活にとけ込めました。
Human beings differ from animals in that they can think and speak.
人間は考えたりしゃべったりできるという点で動物と異なる。
The reason for this is that we found no variation of those morphemes.
このことの理由は、それらの形態素に変異形がまったく見出されなかったからである。
It is not enough to show that these two particles are moving at different speed.
これらの2つの分子が異なったスピードで動いていることを示すだけでは不十分である。
British English differs from American English in many ways.
イギリス英語はアメリカ英語といろいろな点で異なる。
A face with too much make up looks strange.
こってり化粧した顔は異様である。
He is my namesake, but no relation.
彼と私は同名異人です。
It's all right on the part of his family.
彼の家族の方は異議ありません。
This summer is incredibly hot.
今年の夏は異常に暑い。
It is said that man is different from other animals in that man uses language.
言葉を使うという点で人間は他の動物と異なるといわれている。
Darwin studied the animals and birds different from those he knew in England.
ダーウィンはイギリスで知っていたのとは異なる動物や鳥を研究した。
Children are all foreigners.
子供はみんな異邦人だ。
Their opinions differ from mine.
彼らの意見は私のとは異なっている。
We love our country with every grade of love.
私たちの国に対する愛情の程度はそれぞれ異なる。
It is abnormal to eat so much.
そんなにたくさん食べるのは異常だ。
As far as I am concerned, I have no objection.
私に関する限り、異議はありません。
In the case of patient death during the course of medical treatment, even if there is medical error present, it is not automatically legally considered to be an "unusual death."