UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '異'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I have no objection to against your plan.私はあなたの計画に異存はありません。
At first many things seemed different, but I soon got involved in my new life.最初は、多くのことが異なっていたように思われましたが、すぐに新しい生活にとけ込めました。
British English differs from American English in many ways.イギリス英語はアメリカ英語といろいろな点で異なる。
Pentagon officials won't say when the problem turned up and refused to discuss details about the flight.国防総省関係者は、異常がいつ発生したかについては口を閉ざしており、飛行の詳細についても論評をさけました。
I have an abnormal appetite.食欲が異常にあります。
One finding to emerge was that critical features differ between species.決定的な特徴は種の間で異なるということが新たにわかってきたことである。
They agreed with one accord.全員異口同音に一致した。
A dog is distinct from a cat in physical characteristics.犬はその特性が猫とは異なる。
There was no objection on the part of those present.出席者の側には異議はなかった。
What do you infer from her strange behavior?彼女の異常なふるまいから何を推測しますか。
Wages vary in relation to the age of the worker.給料は労働者の年齢との関連で異なってくる。
He got angry with whoever challenged him.彼は異議を唱える誰に対しても腹を立てた。
There are a lot of different peoples in the world.世界にはたくさんの異なった民族がいる。
The gas gives off a strong, bad smell.その気体は強い異臭を放つ。
We were faced with an unusual situation because of the accident.その事故によって私たちは異状事態に陥った。
He was filled with wonder.彼は驚異の念で一杯だった。
Although each person follows a different path, our destinations are the same.人はそれぞれ異なる道を進んでも、行き着く先は一つだ。
Every time I fall in love, Dad tells me the girl is my half sister.僕が恋するたびに、相手の女の子は僕の異母妹だっておとうさんは言うんだ。
My view was different from his as to what should be done.私の見解は、何がなされるべきかということに関して彼のとは異なっていた。
Social customs vary from country to country.社会の習慣は国によって異なる。
Mice are distinct from rats.ハツカネズミとドブネズミは異なる。
Without the random mutation of genes there would be no evolution.遺伝子の突然変異がなければ、進化は起こりえない。
She lived in five different countries by age 25.二十五歳までに、彼女は異なる五つの国で暮らしてきた。
And all those watching tonight from beyond our shores, from parliaments and palaces, to those who are huddled around radios in the forgotten corners of the world, our stories are singular, but our destiny is shared, and a new dawn of American leadership iこの国から遠く離れたところで今夜を見つめているみなさん。外国の議会や宮殿で見ているみなさん、忘れ去られた世界の片隅でひとつのラジオの周りに身を寄せ合っているみなさん、私たちの物語はそれぞれ異なります。けれども私たちはみな、ひとつの運命を共有しているのです。アメリカのリーダーシップはもうすぐ、新たな夜明けを迎えます。
People greatly differ in their views of life.人々は非常に人生観が異なる。
As a rule, not only in humans, but also in animals, "sexual display" occurs, consciously or unconsciously, towards individuals of the opposite sex.凡そ人間に限らず、あらゆる動物は、異性に対って、意識的無意識的に、「性的示威」を行うものである。
I don't want to have children. Is that abnormal?子供は欲しくありません。それって異常なことですか。
Usual folks like when other people are similar to themselves, and hate when they are different.一般人は他者と同じことを好み、他者と異なることを嫌うものだ。
The possession of intellect is what distinguishes us from wild animals.知性を持っていることが我々と動物との異なる点である。
The methods used to overcome stress are different for men and women: drinking is the major method used by men, while women deal with stress by chatting.ストレスを解消するための方法は男性と女性とでは異なる。男性が使う主な手段は飲酒であるが、女性は雑談によってストレスを処理している。
We had no unexpected incidents during our trip.我々の旅には異常な出来事はなかった。
We shouldn't confuse solitude with isolation. They are two separate things.孤独と孤立を混同してはいけない。それぞれ異なったものである。
I have no objection to paying a special fee if it is necessary.必要であれば、特別料金を払うことに対して、異議は申しません。
The truly remarkable feature of sound production by birds is that the two sides of the syrinx can act independently.鳥類の発声において真に驚異的な点は、鳴管の2つの側面が独立して動くことができるということである。
Children are all foreigners.子供はみんな異邦人だ。
Technology has differentiated our cultures.科学技術は異なる文化を作り出した。
Men differ from animals in that they can think and speak.人間は考えたり、言葉を使ったりできるという点で、動物とは異なっている。
Each individual dog has a different character.犬はそれぞれ異なった性格をもっている。
We love our country with every grade of love.私たちの国に対する愛情の程度はそれぞれ異なる。
Christianity and Islam are two different religions.キリスト教とイスラム教は異なった2つの宗教だ。
So far as I am concerned, I have no objection to the plan.私に関する限りその計画に異存はない。
As for the accusations of heresy: here, the evidence is much weaker.異端という非難に関しては、ここでの証拠ははるかに弱いものである。
Countries vary in customs and habits.国によって習慣は異なる。
It's all right on the part of his family.彼の家族の方は異議ありません。
Each individual is different.個人はそれぞれ異なっている。
I heard an unusual sound.僕は異常な物音を聞いた。
All quiet on the Western Front.西部戦線異状なし
The author lumps all the different European literatures together.著者は種々に異なるヨーロッパ文学をいっしょくたに扱っている。
For my part I have no objection to the plan.私としては、その計画に異存は全くない。
By reading books and discussing concepts, a person can gain wisdom and tolerance of differing ideas.本を読み、考えを話し合うことで、知恵や異なるアイデアに耐えることを学ぶことができる。
There live in this world people of all sorts of colors and manners and customs.世界には皮膚に色や風俗習慣を異にするさまざまな人々が住んでいる。
That's right, that strange sound was the final death scream of the cooling fan.そうです、異常音は空冷ファンの最後の断末魔だったのです。
The climate of Tokyo is different from that of London.東京の気候はロンドンとは異なっている。
Opinions vary from person to person.人によって意見が異なる。
Her unusual behavior caused our suspicions.彼女の異常な行動が私たちの疑いを引き起こした。
It is generally hard to adapt to living in a foreign culture.異文化の生活に適応するのは一般に難しい。
Is everything all right?異常ありませんか。
However, the color was different from the sample color in your catalog.しかしながら、色が貴社のカタログのサンプルの色と異なっていました。
The explanation below was achieved by comparing and contrasting a variety of different theories.以下の説明は多くの異なる理論を比較的対照することによって得られたものである。
The study by Meyer and his colleagues was unusual.マイヤーとその同僚の研究は特異なものだった。
Human beings differ from other animals in that they can speak and laugh.人間は話ができたり笑ったりすることができるという点で他の動物とは異なる。
Her behavior is abnormal for a young girl.彼女の行動は若い娘としては異常です。
Within the rape crisis movement, Greesite's dissent is significant.レイプ危機運動の内部においては、グリーサイトによる異議表明は重要な意義を持っている。
As for me, I have nothing against the plan.私に関して言えば、その計画に異存はありません。
My opinion differs from yours.僕の考えは君と異なる。
People greatly differ in their views of life.人々は人生の考え方の点では大いに異なっている。
These two are very different from each other.この2つはお互いに非常に異なっている。
There might have been an error during transmission.受信異常があったのだと思います。
He made a figure in his school days.彼は学校時代から異彩をはなっていた。
Not that I have any objection.だからといって異議があるわけではない。
It is not enough to show that these two particles are moving at different speed.これらの2つの分子が異なったスピードで動いていることを示すだけでは不十分である。
Their ideas seem totally alien to us.彼らの考えは私たちには全く異質のものであるように感じられる。
There is no objection on my part.私のほうに異存は有りません。
China and Japan differ in many points.中国と日本は多くの点で異なっている。
London's climate differs from that of Tokyo.ロンドンの気候が東京と異なる。
She had an unnatural desire for money.彼女は金に対して異常なほど欲望をもていた。
The attitude of the court toward young criminals is different from its attitude toward adult criminals.裁判所が未成年の犯罪者に対してとる姿勢は成人の犯罪者に対する姿勢とは異なる。
Usually the id and name attributes have the same value applied. (N.B. Not because it matters if they differ but just as a matter of convenience.)普通は、id属性とname属性に同じ値を割り当てます。(訳注:異なっていても構わないが便宜上同じ値を割り当てるという事)
History presents us with many different answers to each question.歴史はそれぞれの問題にいくつもの異なった答えを私たちに与える。
Eating habits differ from country to country.食習慣は国により異なる。
Our trip was unattended by adventures.我々の旅には異常な出来事はなかった。
He had a wonderfully powerful memory.彼は驚異的な記憶力を持っていた。
That store is exceptionally expensive.あそこの店は異常に高いよ。
If there is no objection, we will close the meeting now.異論がなければここで会を閉じることにしよう。
Social customs vary greatly from country to country.社会的な習慣は国によって大いに異なる。
Countries differ in culture.文化は国々によって異なる。
A book descriptive of the wonders of nature.自然の驚異を記述した本。
Her behavior isn't normal for a young girl.彼女の行動は若い娘としては異常です。
By the age of 25, she had lived in five different countries.25歳までに、彼女は五つの異なる国で暮らしてきた。
It's abnormal to have the heart on the right side.心臓が右側にあれば異常だ。
What's different from Japan is that the doctors of Singapore generally all know each other.シンガポールの医師は殆どの場合皆お互いを知っている、というのが日本と異なります。
As for me, I have no objection.私はといえば、異論はない。
Of course our lifestyle is different from America.もちろん私たちの生活様式はアメリカのとは異なっている。
He lifted the car with his phenomenal strength.彼は驚異的な力で自動車を持ち上げた。
Air and heir are homophones of each other.air と heir は同音異義語である。
The emperor Theodosius made Christianity the state religion and banned other religions.テオドシウス帝はキリスト教を国教化し、異教の信仰を厳禁した。
No nation can exist completely isolated from others.他の国から完全に独立して存在できる国などはなく、私達は異なった文化圏の人々と接触を持たないわけには行かない。
Each way of sleeping is likely to produce a different kind of adult.それぞれの眠り方がそれぞれ異なった種類の大人を作る可能性はある。
Some people are apt to think of their own way of life as the normal one and to look down on life-styles that differ from it.人々の中には自分達の生活のしかたを正常なものと考え、異なる生き方を見下しがちな人がいる。
The sight struck me with wonder.その光景を見て私は驚異の念にうたれた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License