UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '異'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

My view was different from his as to what should be done.私の見解は、何がなされるべきかということに関して彼のとは異なっていた。
So far as I am concerned, there is no objection to the plan.私に関する限り、その案に異論はありません。
Usual folks like when other people are similar to themselves, and hate when they are different.一般人は他者と同じことを好み、他者と異なることを嫌うものだ。
Not that I have any objection.だからといって異議があるわけではない。
However, the amount of wind available varies with the location and the season of the year.しかしながら、利用する風の量は場所や季節によって異なる。
Man differs from animals in that he can use fire.人間は火を使うことのできるという点で動物と異なる。
It's very difficult to communicate with people from other cultures.異文化間のコミュニケーションはとてもむずかしいです。
The weather is unusual today.今日は天気が異常だ。
He made a figure in his school days.彼は学校時代から異彩をはなっていた。
By the age of 25, she had lived in five different countries.25歳までに、彼女は五つの異なる国で暮らしてきた。
Japan and China differ from each other in many ways.日本と中国はさまざまな点でお互いに異なっている。
It is reasonable to think that there exist other anomalies in this category.このカテゴリーには他にも異常が存在すると考えることが妥当である。
Her unusual behavior caused our suspicions.彼女の異常な行動が私たちの疑いを引き起こした。
London's climate differs from that of Tokyo.ロンドンの気候が東京と異なる。
London is different from Tokyo climatically.ロンドンは気候が東京と異なる。
To different minds, the same world is a hell, and a heaven.異なる精神にとっては、同じ世界が地獄でもあり、天国でもある。
However, when listening to an unknown foreign language, our ability to discern different words is lost, and we recognize speech as being a stream of sounds without many pauses.しかしながら、未知の外国語を聞くとき、我々は異なる単語を聞き分けることができず、発言をほとんど休止のない音の連続であると認識します。
We've been having strange weather the past few years.ここ何年か異常気象がつづいている。
Technology has differentiated our cultures.科学技術は異なる文化を作り出した。
It is said that man is different from other animals in that man uses language.言葉を使うという点で人間は他の動物と異なるといわれている。
One finding to emerge was that critical features differ between species.決定的な特徴は種の間で異なるということが新たにわかってきたことである。
I'm afraid I differ with you on this point.あなたとはこの点で意見が異なっていると思います。
Within the rape crisis movement, Greesite's dissent is significant.レイプ危機運動の内部においては、グリーサイトによる異議表明は重要な意義を持っている。
Their ideas seem totally alien to us.彼らの考えは私たちには全く異質のものであるように感じられる。
Tastes in music vary from person to person.音楽における好みは人によって異なる。
We are different from animals in that we can speak.私たちは、話すことができるという点で動物と異なる。
He cut a brilliant figure.彼は異彩を放っていた。
As for the accusations of heresy, here the evidence is much weaker.異端という非難に関しては、ここでの証拠ははるかに弱いものである。
There was no objection on his part.彼の方には異議がなかった。
It is abnormal to eat so much.そんなにたくさん食べるのは異常だ。
We use the same classroom for two different groups of students each day.毎日同じ教室を2つの異なった生徒達の集団で使っているのです。
And to all those watching tonight from beyond our shores, from parliaments and palaces, to those who are huddled around radios in the forgotten corners of the world, our stories are singular, but our destiny is shared, and a new dawn of American leadershi我々の海岸を越えて見ている人びと、外国の議会や宮殿で見ている人びと、世界の忘れ去られた一角でラジオを取り囲んでいる集まっている人びとへ、我々の物語が異なっているけど、我々の運命は共有されており、新たなアメリカン・リーダーシップの夜明けがきたのです。
My opinion on what should be done is different from his.何をなすべきかについて私の意見は彼の意見と異なる。
Marriage customs differ by country.結婚の習慣は国によって異なる。
Table manners vary from one country to another.テーブルマナーは国によって異なる。
Mr. Thomas had no objection to Mr. White being elected chairman.トーマス氏はホワイト氏が議長に選出されるのに異存はなかった。
Every time I fall in love, Dad tells me the girl is my half sister.僕が恋するたびに、相手の女の子は僕の異母妹だっておとうさんは言うんだ。
This summer is incredibly hot.今年の夏は異常に暑い。
Water and ice are the same substance in different forms.水と氷は形は異なるが、同じ物質だ。
Subtle differences in tone discriminate the original from the copy.原画と複製とでは色調に微妙な差異がある。
Her unusual behavior gave rise to our suspicions.彼女の異常な行動が私たちの疑いを引き起こした。
Eating habits differ from country to country.食習慣は国により異なる。
What do you infer from her strange behavior?彼女の異常なふるまいから何を推測しますか。
These customs differ from those our country.これらの慣習は、わが国の慣習と異なる。
Man differs from animals in that he can speak and think.人間は、言葉をしゃべり、ものを考えることができるという点で動物とは異なっている。
And all those watching tonight from beyond our shores, from parliaments and palaces, to those who are huddled around radios in the forgotten corners of the world, our stories are singular, but our destiny is shared, and a new dawn of American leadership iこの国から遠く離れたところで今夜を見つめているみなさん。外国の議会や宮殿で見ているみなさん、忘れ去られた世界の片隅でひとつのラジオの周りに身を寄せ合っているみなさん、私たちの物語はそれぞれ異なります。けれども私たちはみな、ひとつの運命を共有しているのです。アメリカのリーダーシップはもうすぐ、新たな夜明けを迎えます。
That's where I can't agree with you.そこがあなたと意見を異にするところです。
I heard an unusual sound.僕は異常な物音を聞いた。
He's a nice guy - that's unanimous.「あいつはいい奴だ」と皆が異口同音に言う。
Tastes differ.趣味は異なる。
That's right, that strange sound was the final death scream of the cooling fan.そうです、異常音は空冷ファンの最後の断末魔だったのです。
The sight struck me with wonder.その光景を見て私は驚異の念にうたれた。
This offer is not subject to the usual discounts.これは、通常の値引きとは異なります。
They are merely different.ただ互いに異なっているというだけだ。
The streets are filled with an air of exoticism.異国情緒あふれる街並みが続く。
I have an abnormal appetite.食欲が異常にあります。
Just as one gesture can have many different meanings, many different gestures can have the same meaning.1つのしぐさが様々な意味があるのと同じように多くの異なったしぐさが同一の意味を持つ事もある。
A dog is distinct from a cat in physical characteristics.犬はその特性が猫とは異なる。
While there are some people who use the Internet to learn foreign languages, there are others, living on less than a dollar a day, who cannot even read their own language.インターネットを使って異国語を学ぶものがいる一方、一日1$以下で暮らし自国語さえ読めないものがいる。
We were faced with an unusual situation because of the accident.その事故によって私たちは異状事態に陥った。
Are you challenging my authority?私の出典に異議があるのですか?
At first many things seemed different, but I soon got involved in my new life.最初は、多くのことが異なっていたように思われましたが、すぐに新しい生活にとけ込めました。
Strictly speaking, his view differs somewhat from that of his opponents.厳密に言うと、彼の意見は反対派のそれとはいくらか異なる。
Mice are distinct from rats.ハツカネズミとドブネズミは異なる。
Lotteria introduced an extraordinary "Tower Cheeseburger" which can be made by stacking up to 10 patties.ロッテリアは、最大10段までチーズバーガーを積み上げることのできる驚異の「タワーチーズバーガー」展開していました。
Man is different from animals in that he has the faculty of speech.人間は話す能力がある点で動物と異なる。
Strictly speaking, his view differs a little from mine.綿密に言うと、彼の見解は私のとはいくらか異なる。
Social customs vary greatly from country to country.社会的な習慣は国によって大いに異なる。
There is no objection on my part.私のほうに異存は有りません。
However, the color was different from the sample color in your catalog.しかしながら、色が貴社のカタログのサンプルの色と異なっていました。
It's all right on the part of his family.彼の家族の方は異議ありません。
As for me, I have no objection.私はといえば、異論はない。
The insurance payments depend on the use intended (work or leisure).保険の料金は使用目的(仕事かレジャーか)によって異なります。
The reason for this is that we found no variation of those morphemes.このことの理由は、それらの形態素に変異形がまったく見出されなかったからである。
There live in this world people of all sorts of colors and manners and customs.世界には皮膚に色や風俗習慣を異にするさまざまな人々が住んでいる。
As for the accusations of heresy: here, the evidence is much weaker.異端という非難に関しては、ここでの証拠ははるかに弱いものである。
Our school trip was spoiled by an unusual snowfall.私たちの遠足は異常な降雪で台無しになった。
Although each person follows a different path, our destinations are the same.人はそれぞれ異なる道を進んでも、行き着く先は一つだ。
This warm weather is abnormal for February.こんな暖かい陽気は2月にしては異常だ。
It was an event that proved extraordinary.それは異常な展開を見せた出来事でした。
The plane was about to take off when I heard a strange sound.飛行機が離陸しようとしたとき、異常な音を聞いた。
It is bold of you to dispute to her proposal.彼女の提案に異議を唱えるとは君も大胆だ。
While they don't agree, they continue to be friends.彼等は意見を異にするのに、相変わらず仲が良い。
Their opinions differ from mine.彼らの意見は私のとは異なっている。
Nobody argued against choosing him as chairman.彼を議長に据えることに誰も異議を唱えなかった。
My opinion differs from yours.僕の考えは君と異なる。
She is open to people who have a different point of view.彼女は見解の異なる人々にも心を閉ざさない。
Although the conditions are slightly different, the result of our experiment was identical with Robinson's.条件は多少異なってはいるものの、我々の実験結果はロビンソンのものと同一である。
They agreed with one accord.全員異口同音に一致した。
As far as I am concerned, I have no objection to the plan.私に関する限り、その計画に異議はありません。
The gas gives off a strong, bad smell.その気体は強い異臭を放つ。
There are a lot of different peoples in the world.世界にはたくさんの異なった民族がいる。
My view is different from his as to what should be done.何をなすべきかについて私の意見は彼の意見と異なる。
Unusually low temperatures account for the poor rice crop this year.異常低温が今年の米の不作の原因である。
The price of real estate has been rising abnormally in Japan.不動産の価格が日本では異常なほどに高騰してきた。
Her behavior is abnormal for a young girl.彼女の行動は若い娘としては異常です。
There was no objection on the part of the students.学生側にはなんの異論もなかった。
For my part I have no objection to the plan.私としては、その計画に異存は全くない。
The truly remarkable feature of sound production by birds is that the two sides of the syrinx can act independently.鳥類の発声において真に驚異的な点は、鳴管の2つの側面が独立して動くことができるということである。
These two are very different from each other.この2つはお互いに非常に異なっている。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License