The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '異'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Nothing out of the ordinary happened on our trip.
我々の旅には異常な出来事はなかった。
And all those watching tonight from beyond our shores, from parliaments and palaces, to those who are huddled around radios in the forgotten corners of the world, our stories are singular, but our destiny is shared, and a new dawn of American leadership i
While they don't agree, they continue to be friends.
彼等は意見を異にするのに、相変わらず仲が良い。
Although each person follows a different path, our destinations are the same.
人はそれぞれ異なる道を進んでも、行き着く先は一つだ。
Human beings differ from other animals in that they can speak and laugh.
人間は話ができたり笑ったりすることができるという点で他の動物とは異なる。
Countries differ in culture.
文化は国々によって異なる。
The climate in London is different to that of Tokyo.
ロンドンの気候が東京と異なる。
And to all those watching tonight from beyond our shores, from parliaments and palaces, to those who are huddled around radios in the forgotten corners of the world, our stories are singular, but our destiny is shared, and a new dawn of American leadershi
My view is different from his as to what should be done.
何をなすべきかについて私の意見は彼の意見と異なる。
I heard an unusual sound.
僕は異常な物音を聞いた。
It is bold of you to dispute to her proposal.
彼女の提案に異議を唱えるとは君も大胆だ。
What do you infer from her strange behavior?
彼女の異常なふるまいから何を推測しますか。
His latest work belongs to a different category.
彼の最新作はしゅを異にする。
Tastes in music vary from person to person.
音楽における好みは人によって異なる。
A face with too much make up looks strange.
こってり化粧した顔は異様である。
I have no objection to against your plan.
私はあなたの計画に異存はありません。
Smith's approach differs greatly from others in that he did not take the affixation into consideration.
スミスのアプローチは、接辞付加ということを考慮に入れない点でほかと非常に異なっている。
The climate of Tokyo is different from that of London.
東京の気候はロンドンとは異なっている。
I have no objection to your opinion.
私はあなたの意見に異議はない。
There was no objection on the part of those present.
出席者の側には異議はなかった。
Is everything all right?
異常ありませんか。
China and Japan differ in many points.
中国と日本は多くの点で異なっている。
Men differ from animals in that they can think and speak.
人間は考えたり、言葉を使ったりできるという点で、動物とは異なっている。
As a rule, not only in humans, but also in animals, "sexual display" occurs, consciously or unconsciously, towards individuals of the opposite sex.
凡そ人間に限らず、あらゆる動物は、異性に対つて、意識的無意識的に、「性的示威」を行ふものである。
My opinion differs from his.
私の意見は彼と異なる。
We are different from animals in that we can speak.
私たちは、話すことができるという点で動物と異なる。
Their manners and customs are different from those of this country.
彼らの風俗習慣はこの国の風俗習慣とは異なっている。
They agreed with one accord.
全員異口同音に一致した。
There is no objection on my part.
私としては異存はありません。
Not that I have any objection.
だからといって異議があるわけではない。
As far as I am concerned, I have no objection to the plan.
私に関する限り、その計画に異議はありません。
In that respect, my opinion differs from yours.
その点では私の意見は君のとは異なる。
The rocks are weathered into fantastic forms.
岩が風化して奇異な形になる。
We love our country with every grade of love.
私たちの国に対する愛情の程度はそれぞれ異なる。
Table manners vary from one country to another.
テーブルマナーは国によって異なる。
Their manner of bringing up their children is extremely unusual.
彼らの子供の育て方は普通ときわめて異なっている。
There live in this world people of all sorts of colors and manners and customs.
世界には皮膚に色や風俗習慣を異にするさまざまな人々が住んでいる。
However, when listening to an unknown foreign language, our ability to discern different words is lost, and we recognize speech as being a stream of sounds without many pauses.