UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '異'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

There was no objection on the part of the students.学生側にはなんの異論もなかった。
Human beings differ from other animals in that they can speak and laugh.人間は話ができたり笑ったりすることができるという点で他の動物とは異なる。
We need to postulate a completely different paradigm to explain all these phenomena.これらのすべての現象を説明するにはまったくの異なるパラダイムを立てる必要がある。
I don't want to have children. Is that abnormal?子供は欲しくありません。それって異常なことですか。
We are different from animals in that we can speak.私たちは、話すことができるという点で動物と異なる。
While they don't agree, they continue to be friends.彼等は意見を異にするのに、相変わらず仲が良い。
Environmental pollution is causing abnormal weather conditions.環境汚染は、異常な気象状況を引き起こしている。
Social customs vary from country to country.社会の習慣は国によって異なる。
Countries vary in customs and habits.国によって習慣は異なる。
As for me, I have no objection.私はといえば、異論はない。
Each individual dog has a different character.犬はそれぞれ異なった性格をもっている。
Eating habits differ from country to country.食習慣は国により異なる。
He is my namesake, but no relation.彼と私は同名異人です。
Usually the id and name attributes have the same value applied. (N.B. Not because it matters if they differ but just as a matter of convenience.)普通は、id属性とname属性に同じ値を割り当てます。(訳注:異なっていても構わないが便宜上同じ値を割り当てるという事)
My view was different from his as to what should be done.私の見解は、何がなされるべきかということに関して彼のとは異なっていた。
My opinion is different from yours.私の意見はあなたの意見とは異なっています。
We differed as to the solution to the problem.その問題の解決策について我々は意見を異にした。
I have no objection to your opinion.私はあなたの意見に異議はない。
The author lumps all the different European literatures together.著者は種々に異なるヨーロッパ文学をいっしょくたに扱っている。
Strictly speaking, his view differs somewhat from mine.厳密に言うと、彼の見解は私のとはいくらか異なる。
I think that cultural exchanges are important.異文化交流は大切だと思います。
What's different from Japan is that the doctors of Singapore generally all know each other.シンガポールの医師は殆どの場合皆お互いを知っている、というのが日本と異なります。
People greatly differ in their views of life.人々は人生の考え方の点では大いに異なっている。
He lifted the car with his phenomenal strength.彼は驚異的な力で自動車を持ち上げた。
Are you challenging my authority?私の出典に異議があるのですか?
Opinions vary on this point.この点に関しては意見が異なっている。
He was filled with wonder.彼は驚異の念で一杯だった。
As for the accusations of heresy: here, the evidence is much weaker.異端という非難に関しては、ここでの証拠ははるかに弱いものである。
Strictly speaking, his view differs a little from mine.綿密に言うと、彼の見解は私のとはいくらか異なる。
The study by Meyer and his colleagues was unusual.マイヤーとその同僚の研究は特異なものだった。
While there are some people who use the Internet to learn foreign languages, there are others, living on less than a dollar a day, who cannot even read their own language.インターネットを使って異国語を学ぶものがいる一方、一日1$以下で暮らし自国語さえ読めないものがいる。
Men differ from animals in that they can think and speak.人間は考えたり、言葉を使ったりできるという点で、動物とは異なっている。
Management practices at Japanese corporations are often very different from those at foreign companies.日本企業の経営方法は外国企業のそれと比べてしばしば大いに異なる。
He made a figure in his school days.彼は学校時代から異彩をはなっていた。
There live in this world people of all sorts of colors and manners and customs.世界には皮膚に色や風俗習慣を異にするさまざまな人々が住んでいる。
As far as I am concerned, I have no objection to the plan.私に関する限り、その計画に異議はありません。
And to all those watching tonight from beyond our shores, from parliaments and palaces, to those who are huddled around radios in the forgotten corners of the world, our stories are singular, but our destiny is shared, and a new dawn of American leadershi我々の海岸を越えて見ている人びと、外国の議会や宮殿で見ている人びと、世界の忘れ去られた一角でラジオを取り囲んでいる集まっている人びとへ、我々の物語が異なっているけど、我々の運命は共有されており、新たなアメリカン・リーダーシップの夜明けがきたのです。
Mice are distinct from rats.ハツカネズミとドブネズミは異なる。
That's an unusual thing, undoubtedly.それは全く異例のことだ。
My opinion differs from his.私の意見は彼と異なる。
Of course our lifestyle is different from America.もちろん私たちの生活様式はアメリカのとは異なっている。
Table manners vary from one country to another.テーブルマナーは国によって異なる。
Your ideas are different from mine.君の考えは私のと異なる。
International postal rates differ according to destination.国際郵便料金は宛先によって異なる。
She lived in five different countries by age 25.二十五歳までに、彼女は異なる五つの国で暮らしてきた。
However, when listening to an unknown foreign language, our ability to discern different words is lost, and we recognize speech as being a stream of sounds without many pauses.しかしながら、未知の外国語を聞くとき、我々は異なる単語を聞き分けることができず、発言をほとんど休止のない音の連続であると認識します。
A strange sight greeted her eyes.異様な光景が彼女の目に留った。
Beauty is no quality in things themselves: It exists merely in the mind which contemplates them; and each mind perceives a different beauty.美というのは事物そのものに内在する質ではない。それは単に対象を観察する側の精神に存在するものであって、個々人の精神は異なった美を感受する。
Some people are apt to think of their own way of life as the normal one and to look down on life-styles that differ from it.人々の中には自分達の生活のしかたを正常なものと考え、異なる生き方を見下しがちな人がいる。
He differs from his brother.彼は兄さんとは異なる。
Strictly speaking, his view differs somewhat from that of his opponents.厳密に言うと、彼の意見は反対派のそれとはいくらか異なる。
They went ahead with the plan since there were no objections.異議がなかったので、彼らはその計画を進めた。
We were faced with an unusual situation because of the accident.その事故によって私たちは異状事態に陥った。
There was no objection on the part of those present.出席者の側には異議はなかった。
We've been having strange weather the past few years.ここ何年か異常気象がつづいている。
In the case of patient death during the course of medical treatment, even if there is medical error present, it is not automatically legally considered to be an "unusual death."医療行為により患者が死亡している場合、その医療行為に過失があれば、過失の程度を問わず、直ちに「異状死」に法的に該当しない。
Within the rape crisis movement, Greesite's dissent is significant.レイプ危機運動の内部においては、グリーサイトによる異議表明は重要な意義を持っている。
A book descriptive of the wonders of nature.自然の驚異を記述した本。
They telegraphed that everything was all right.彼らは万事異状なしということを電報で伝えた。
By the age of 25, she had lived in five different countries.25歳までに、彼女は五つの異なる国で暮らしてきた。
He dissented from the opinion of the majority.彼は大多数の意見に異議を唱えた。
Each individual is different.個人はそれぞれ異なっている。
Man is different from animals in that he has the faculty of speech.人間は話す能力がある点で動物と異なる。
At first many things seemed different, but I soon got involved in my new life.最初は、多くのことが異なっていたように思われましたが、すぐに新しい生活にとけ込めました。
For my part, I have no objection.私としては異論はありません。
Air and heir are homophones of each other.air と heir は同音異義語である。
There was no objection on his part.彼の方には異議がなかった。
What do you infer from her strange behavior?彼女の異常なふるまいから何を推測しますか。
Subtle differences in tone discriminate the original from the copy.原画と複製とでは色調に微妙な差異がある。
There is no objection on my part.異論はないです。
So far as I am concerned, there is no objection to the plan.私に関する限り、その案に異論はありません。
Human beings differ from animals in that they can think and speak.人間は考えたりしゃべったりできるという点で動物と異なる。
We had no unexpected incidents during our trip.我々の旅には異常な出来事はなかった。
There are a lot of different peoples in the world.世界にはたくさんの異なった民族がいる。
I heard an unusual sound.僕は異常な物音を聞いた。
His latest work belongs to a different category.彼の最新作はしゅを異にする。
As for the accusations of heresy, here the evidence is much weaker.異端という非難に関しては、ここでの証拠ははるかに弱いものである。
There might have been an error during transmission.受信異常があったのだと思います。
There is no objection on my part.私のほうに異存は有りません。
British English differs from American English in many ways.イギリス英語はアメリカ英語といろいろな点で異なる。
My view is different from his as to what should be done.何をすべきかについて私の意見は彼の意見と異なる。
Mr. Thomas had no objection to Mr. White being elected chairman.トーマス氏はホワイト氏が議長に選出されるのに異存はなかった。
This summer is incredibly hot.今年の夏は異常に暑い。
To different minds, the same world is a hell, and a heaven.異なる精神にとっては、同じ世界が地獄でもあり、天国でもある。
Our school trip was spoiled by an unusual snowfall.私たちの遠足は異常な降雪で台無しになった。
It is abnormal to eat so much.そんなに食べるのは異常だ。
In that respect, my opinion differs from yours.その点では私の意見は君のとは異なる。
A dog is distinct from a cat in physical characteristics.犬はその特性が猫とは異なる。
We shouldn't confuse solitude with isolation. They are two separate things.孤独と孤立を混同してはいけない。それぞれ異なったものである。
He had a wonderfully powerful memory.彼は驚異的な記憶力を持っていた。
He got angry with whoever challenged him.彼は異議を唱える誰に対しても腹を立てた。
Tastes in music vary from person to person.音楽における好みは人によって異なる。
The same cause often gives rise to different effects.同じ原因がしばしば異なった結果を生む。
Technology has differentiated our cultures.科学技術は異なる文化を作り出した。
Christianity and Islam are two different religions.キリスト教とイスラム教は異なった2つの宗教だ。
Her behavior isn't normal for a young girl.彼女の行動は若い娘としては異常です。
Your opinion is quite different from mine.あなたの意見は私のとは全く異なる。
My opinion differs from most of the other students in my class.私の意見は、クラスの大半の学生の意見とは異なる。
She is open to people who have a different point of view.彼女は見解の異なる人々にも心を閉ざさない。
It is abnormal to eat so much.そんなにたくさん食べるのは異常だ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License