UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '異'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

This warm weather is abnormal for February.こんな暖かい陽気は2月にしては異常だ。
Human beings are different from animals in that they can think and speak.人間は考え、話すことができるという点で動物と異なる。
By the age of 25, she had lived in five different countries.25歳までに、彼女は五つの異なる国で暮らしてきた。
As for the accusations of heresy--here, the evidence is much weaker.異端という非難に関しては、ここでの証拠ははるかに弱いものである。
As for me, I have no objection.私はといえば、異論はない。
Social customs vary from country to country.社会の習慣は国によって異なる。
Do you have any objection to this plan?この計画に異議はありますか。
There was no objection on the part of the owner.所有者の側には異存はなかった。
She feels very shy in the presence of the opposite sex.彼女は異性の前では非常に恥ずかしがる。
Social customs vary greatly from country to country.社会的な習慣は国によって大いに異なる。
They gave different versions of the accident.彼らはその事故について異なる説明をした。
The weather is unusual today.今日は天気が異常だ。
Her unusual behavior caused our suspicions.彼女の異常な行動が私たちの疑いを引き起こした。
That's where I can't agree with you.そこがあなたと意見を異にするところです。
The streets are filled with an air of exoticism.異国情緒あふれる街並みが続く。
Every time I fall in love, Dad tells me the girl is my half sister.僕が恋するたびに、相手の女の子は僕の異母妹だっておとうさんは言うんだ。
Opinions vary from person to person.人によって意見が異なる。
He made a figure in his school days.彼は学校時代から異彩をはなっていた。
Men differ from animals in that they can think and speak.人間は考えたり、言葉を使ったりできるという点で、動物とは異なっている。
As a rule, not only in humans, but also in animals, "sexual display" occurs, consciously or unconsciously, towards individuals of the opposite sex.凡そ人間に限らず、あらゆる動物は、異性に対つて、意識的無意識的に、「性的示威」を行ふものである。
No nation can exist completely isolated from others.他の国から完全に独立して存在できる国などはなく、私達は異なった文化圏の人々と接触を持たないわけには行かない。
I don't want to have children. Is that abnormal?子供は欲しくありません。それって異常なことですか。
However, when listening to an unknown foreign language, our ability to discern different words is lost, and we recognize speech as being a stream of sounds without many pauses.しかしながら、未知の外国語を聞くとき、我々は異なる単語を聞き分けることができず、発言をほとんど休止のない音の連続であると認識します。
Man is different from animals in that he has the faculty of speech.人間は話す能力がある点で動物と異なる。
He was open to a different way of thinking.彼は異なった考え方を拒まなかった。
Pentagon officials won't say when the problem turned up and refused to discuss details about the flight.国防総省関係者は、異常がいつ発生したかについては口を閉ざしており、飛行の詳細についても論評をさけました。
Your opinion is quite different from mine.あなたの意見は私のとは全く異なる。
History presents us with many different answers to each question.歴史はそれぞれの問題にいくつもの異なった答えを私たちに与える。
My opinion differs from his.私の意見は彼と異なる。
At first many things seemed different, but I soon got involved in my new life.最初は、多くのことが異なっていたように思われましたが、すぐに新しい生活にとけ込めました。
People greatly differ in their views of life.人々は非常に人生観が異なる。
Tastes differ.人のこのみは異なる。
Unusually low temperatures account for the poor rice crop this year.異常低温が今年の米の不作の原因である。
We've been having strange weather the past few years.ここ何年か異常気象がつづいている。
Nothing out of the ordinary happened on our trip.我々の旅には異常な出来事はなかった。
These are all much the same.これらはみな大同小異だ。
I am widely different from my little sister in character and habits.私は妹と性格および習慣が大きく異なる。
As for the accusations of heresy: here, the evidence is much weaker.異端という非難に関しては、ここでの証拠ははるかに弱いものである。
Management practices at Japanese corporations are often very different from those at foreign companies.日本企業の経営方法は外国企業のそれと比べてしばしば大いに異なる。
Modern cars differ from the early ones in many ways.現代の車は初期の車と多くの点で異なる。
The climate in London is different to that of Tokyo.ロンドンの気候が東京と異なる。
Are you challenging my authority?私の出典に異議があるのですか?
Reading will guide us to the rich world of wonder.読書は驚異にみちたゆたかな世界へみちびいてくれる。
We need to postulate a completely different paradigm to explain all these phenomena.これらのすべての現象を説明するにはまったくの異なるパラダイムを立てる必要がある。
They agreed with one accord.全員異口同音に一致した。
We are different from animals in that we can speak.私たちは、話すことができるという点で動物と異なる。
There are a lot of different peoples in the world.世界にはたくさんの異なった民族がいる。
There was no objection on his part.彼のほうには異議はなかった。
Her unusual behavior gave rise to our suspicions.彼女の異常な行動が私たちの疑いを引き起こした。
Mr. Thomas had no objection to Mr. White being elected chairman.トーマス氏はホワイト氏が議長に選出されるのに異存はなかった。
Some people are apt to think of their own way of life as the normal one and to look down on life-styles that differ from it.人々の中には自分達の生活のしかたを正常なものと考え、異なる生き方を見下しがちな人がいる。
Every year brings stranger weather to many areas of the world.毎年、世界各地に異常な天気が起きています。
It pains me to disagree with your opinion.君と意見を異にするので私には心苦しい。
British English differs from American English in many ways.イギリス英語はアメリカ英語といろいろな点で異なる。
Countries differ in culture.文化は国々によって異なる。
Technology has differentiated our cultures.科学技術は異なる文化を作り出した。
This summer is incredibly hot.今年の夏は異常に暑い。
Mice are distinct from rats.ハツカネズミとドブネズミは異なる。
Not that I have any objection.だからといって異議があるわけではない。
The reason for this is that we found no variation of those morphemes.このことの理由は、それらの形態素に変異形がまったく見出されなかったからである。
Although the conditions are slightly different, the result of our experiment was identical with Robinson's.条件は多少異なってはいるものの、我々の実験結果はロビンソンのものと同一である。
There is no objection on my part.私としては異存はありません。
Usual folks like when other people are similar to themselves, and hate when they are different.一般人は他者と同じことを好み、他者と異なることを嫌うものだ。
Opinions vary on this point.この点に関しては意見が異なっている。
However, the color was different from the sample color in your catalog.しかしながら、色が貴社のカタログのサンプルの色と異なっていました。
The truly remarkable feature of sound production by birds is that the two sides of the syrinx can act independently.鳥類の発声において真に驚異的な点は、鳴管の2つの側面が独立して動くことができるということである。
By reading books and discussing concepts, a person can gain wisdom and tolerance of differing ideas.本を読み、考えを話し合うことで、知恵や異なるアイデアに耐えることを学ぶことができる。
In the case of patient death during the course of medical treatment, even if there is medical error present, it is not automatically legally considered to be an "unusual death."医療行為により患者が死亡している場合、その医療行為に過失があれば、過失の程度を問わず、直ちに「異状死」に法的に該当しない。
For my part I have no objection to the plan.私としては、その計画に異存は全くない。
It is reasonable to think that there exist other anomalies in this category.このカテゴリーには他にも異常が存在すると考えることが妥当である。
Eating habits differ from country to country.食習慣は国により異なる。
I think that cultural exchanges are important.異文化交流は大切だと思います。
Darwin studied the animals and birds different from those he knew in England.ダーウィンはイギリスで知っていたのとは異なる動物や鳥を研究した。
Your ideas are different from mine.君の考えは私のと異なる。
I have no objection to against your plan.私はあなたの計画に異存はありません。
Lotteria introduced an extraordinary "Tower Cheeseburger" which can be made by stacking up to 10 patties.ロッテリアは、最大10段までチーズバーガーを積み上げることのできる驚異の「タワーチーズバーガー」展開していました。
Human beings differ from animals in that they can think and speak.人間は考えたりしゃべったりできるという点で動物と異なる。
While there are some people who use the Internet to learn foreign languages, there are others, living on less than a dollar a day, who cannot even read their own language.インターネットを使って異国語を学ぶものがいる一方、一日1$以下で暮らし自国語さえ読めないものがいる。
Our trip was unattended by adventures.我々の旅には異常な出来事はなかった。
Wages vary in relation to the age of the worker.給料は労働者の年齢との関連で異なってくる。
A dog is distinct from a cat in physical characteristics.犬はその特性が猫とは異なる。
Each individual is different.個人はそれぞれ異なっている。
I heard an unusual sound.僕は異常な物音を聞いた。
This offer is not subject to the usual discounts.これは、通常の値引きとは異なります。
The employees demurred at working overtime.従業員たちは超過勤務をするのに異議を唱えた。
He's a nice guy - that's unanimous.「あいつはいい奴だ」と皆が異口同音に言う。
She had an unnatural desire for money.彼女は金に対して異常なほど欲望をもていた。
One finding to emerge was that critical features differ between species.決定的な特徴は種の間で異なるということが新たにわかってきたことである。
Beauty is no quality in things themselves: It exists merely in the mind which contemplates them; and each mind perceives a different beauty.美というのは事物そのものに内在する質ではない。それは単に対象を観察する側の精神に存在するものであって、個々人の精神は異なった美を感受する。
Although each person follows a different path, our destinations are the same.人はそれぞれ異なる道を進んでも、行き着く先は一つだ。
Nobody argued against choosing him as chairman.彼を議長に据えることに誰も異議を唱えなかった。
The uniforms are different from those of our school.その制服は私たちの制服と異なっている。
Marriages are made in heaven.縁は異なもの。
I want to play a game where a noble, female, knight with the nickname of light-speed freely manipulates gravity.光速の異名を持ち重力を自在に操る高貴なる女性騎士が登場するゲームをしたい。
They did not notice minute differences.彼等は細かい差異に気がつかなかった。
There might have been an error during transmission.受信異常があったのだと思います。
Human beings differ from other animals in that they can speak and laugh.人間は話ができたり笑ったりすることができるという点で他の動物とは異なる。
As far as I am concerned, I have no objection.私に関する限り、異議はありません。
Of course our lifestyle is different from America.もちろん私たちの生活様式はアメリカのとは異なっている。
Table manners vary from one country to another.テーブルマナーは国によって異なる。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License