UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '異'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The author lumps all the different European literatures together.著者は種々に異なるヨーロッパ文学をいっしょくたに扱っている。
The word you use depends on your intended meaning.あなたが何を意味したいかによって使用する言葉は異なる。
We shouldn't confuse solitude with isolation. They are two separate things.孤独と孤立を混同してはいけない。それぞれ異なったものである。
Not that I have any objection.だからといって異議があるわけではない。
I have no objection to paying a special fee if it is necessary.必要であれば、特別料金を払うことに対して、異議は申しません。
His latest work belongs to a different category.彼の最新作はしゅを異にする。
The explanation below was achieved by comparing and contrasting a variety of different theories.以下の説明は多くの異なる理論を比較的対照することによって得られたものである。
We have detected an abnormality on your x-ray.x線写真で異状が認められます。
Men differ from animals in that they can think and speak.人間は考えたり、言葉を使ったりできるという点で、動物とは異なっている。
Their opinions differ from mine.彼らの意見は私のとは異なっている。
Each way of sleeping is likely to produce a different kind of adult.それぞれの眠り方がそれぞれ異なった種類の大人を作る可能性はある。
In the case of patient death during the course of medical treatment, even if there is medical error present, it is not automatically legally considered to be an "unusual death."医療行為により患者が死亡している場合、その医療行為に過失があれば、過失の程度を問わず、直ちに「異状死」に法的に該当しない。
War is not a natural disaster like an earthquake or a tsunami. It does not come without warning.戦争は決して地震や津波のような天変地異ではない。何の音沙汰もなく突然やってくるものではない。
They went ahead with the plan since there were no objections.異議がなかったので、彼らはその計画を進めた。
Human beings differ from animals in that they can think and speak.人間は考えたりしゃべったりできるという点で動物と異なる。
By the age of 25, she had lived in five different countries.25歳までに、彼女は五つの異なる国で暮らしてきた。
What's different from Japan is that the doctors of Singapore generally all know each other.シンガポールの医師は殆どの場合皆お互いを知っている、というのが日本と異なります。
Modern cars differ from the early ones in many ways.現代の車は初期の車と多くの点で異なる。
It's all right on the part of his family.彼の家族の方は異議ありません。
She lived in five different countries by age 25.二十五歳までに、彼女は異なる五つの国で暮らしてきた。
These two are very different from each other.この2つはお互いに非常に異なっている。
This warm weather is abnormal for February.こんな暖かい陽気は2月にしては異常だ。
However, the amount of wind available varies with the location and the season of the year.しかしながら、利用する風の量は場所や季節によって異なる。
The weather is unusual today.今日は天気が異常だ。
Opinions vary on this point.この点に関しては意見が異なっている。
This offer is not subject to the usual discounts.これは、通常の値引きとは異なります。
So far as I am concerned, I have no objection to the plan.私はどうかと言うと、その計画に異存はない。
Some people are apt to think of their own way of life as the normal one and to look down on life-styles that differ from it.人々の中には自分達の生活のしかたを正常なものと考え、異なる生き方を見下しがちな人がいる。
So far as I am concerned, I have no objection to the plan.私に関する限りその計画に異存はない。
For my part I have no objection to the plan.私としては、その計画に異存は全くない。
As for the accusations of heresy--here, the evidence is much weaker.異端という非難に関しては、ここでの証拠ははるかに弱いものである。
My opinion on what should be done is different from his.何をなすべきかについて私の意見は彼の意見と異なる。
Beauty is no quality in things themselves: It exists merely in the mind which contemplates them; and each mind perceives a different beauty.美というのは事物そのものに内在する質ではない。それは単に対象を観察する側の精神に存在するものであって、個々人の精神は異なった美を感受する。
London's climate differs from that of Tokyo.ロンドンの気候が東京と異なる。
My opinion differs from yours.僕の考えは君と異なる。
British English differs from American English in many ways.イギリス英語はアメリカ英語といろいろな点で異なる。
Tastes in music vary from person to person.音楽における好みは人によって異なる。
The possession of intellect is what distinguishes us from wild animals.知性を持っていることが我々と動物との異なる点である。
Strictly speaking, his view differs somewhat from that of his opponents.厳密に言うと、彼の意見は反対派のそれとはいくらか異なる。
Table manners vary from one country to another.テーブルマナーは国によって異なる。
The plane was about to take off when I heard a strange sound.飛行機が離陸しようとしたとき、異常な音を聞いた。
Within the rape crisis movement, Greesite's dissent is significant.レイプ危機運動の内部においては、グリーサイトによる異議表明は重要な意義を持っている。
The climate in London is different to that of Tokyo.ロンドンの気候が東京と異なる。
Social customs vary greatly from country to country.社会的な習慣は国によって大いに異なる。
This summer is incredibly hot.今年の夏は異常に暑い。
Reading will guide us to the rich world of wonder.読書は驚異にみちたゆたかな世界へみちびいてくれる。
Tastes differ.人のこのみは異なる。
It was an event that proved extraordinary.それは異常な展開を見せた出来事でした。
Each individual is different.個人はそれぞれ異なっている。
I am widely different from my little sister in character and habits.私は妹と性格および習慣が大きく異なる。
Smith's approach differs greatly from others in that he did not take the affixation into consideration.スミスのアプローチは、接辞付加ということを考慮に入れない点でほかと非常に異なっている。
So far as I am concerned there is no objection.私に関する限り異論はない。
There was no objection on the part of those present.出席者の側には異議はなかった。
He lifted the car with his phenomenal strength.彼は驚異的な力で自動車を持ち上げた。
Human beings differ from other animals in that they can speak and laugh.人間は話ができたり笑ったりすることができるという点で他の動物とは異なる。
Management practices at Japanese corporations are often very different from those at foreign companies.日本企業の経営方法は外国企業のそれと比べてしばしば大いに異なる。
He made a figure in his school days.彼は学校時代から異彩をはなっていた。
My idea differs from his.私の考えは彼のとは異なる。
Social customs vary from country to country.社会の習慣は国によって異なる。
Lotteria introduced an extraordinary "Tower Cheeseburger" which can be made by stacking up to 10 patties.ロッテリアは、最大10段までチーズバーガーを積み上げることのできる驚異の「タワーチーズバーガー」展開していました。
He cut a brilliant figure.彼は異彩を放っていた。
Opinions vary from person to person.人によって意見が異なる。
As a rule, not only in humans, but also in animals, "sexual display" occurs, consciously or unconsciously, towards individuals of the opposite sex.凡そ人間に限らず、あらゆる動物は、異性に対って、意識的無意識的に、「性的示威」を行うものである。
It's very difficult to communicate with people from other cultures.異文化間のコミュニケーションはとてもむずかしいです。
Without the random mutation of genes there would be no evolution.遺伝子の突然変異がなければ、進化は起こりえない。
Marriages are made in heaven.縁は異なもの。
Just as one gesture can have many different meanings, many different gestures can have the same meaning.1つのしぐさが様々な意味があるのと同じように多くの異なったしぐさが同一の意味を持つ事もある。
While there are some people who use the Internet to learn foreign languages, there are others, living on less than a dollar a day, who cannot even read their own language.インターネットを使って異国語を学ぶものがいる一方、一日1$以下で暮らし自国語さえ読めないものがいる。
The same cause often gives rise to different effects.同じ原因がしばしば異なった結果を生む。
Strictly speaking, his view differs a little from mine.綿密に言うと、彼の見解は私のとはいくらか異なる。
That's an unusual thing, undoubtedly.それは全く異例のことだ。
However, the color was different from the sample color in your catalog.しかしながら、色が貴社のカタログのサンプルの色と異なっていました。
Our characters are completely different.私たちの性格はまったく異なる。
Eating habits differ from country to country.食習慣は国により異なる。
It is said that man is different from other animals in that man uses language.言葉を使うという点で人間は他の動物と異なるといわれている。
The rocks are weathered into fantastic forms.岩が風化して奇異な形になる。
People greatly differ in their views of life.人々は非常に人生観が異なる。
They telegraphed that everything was all right.彼らは万事異状なしということを電報で伝えた。
There might have been an error during transmission.受信異常があったのだと思います。
My view is different from his as to what should be done.何をすべきかについて私の意見は彼の意見と異なる。
He is my namesake, but no relation.彼と私は同名異人です。
Wages vary in relation to the age of the worker.給料は労働者の年齢との関連で異なってくる。
My opinion is different from yours.私の意見はあなたの意見とは異なっています。
Darwin studied the animals and birds different from those he knew in England.ダーウィンはイギリスで知っていたのとは異なる動物や鳥を研究した。
Our trip was unattended by adventures.我々の旅には異常な出来事はなかった。
By reading books and discussing concepts, a person can gain wisdom and tolerance of differing ideas.本を読み、考えを話し合うことで、知恵や異なるアイデアに耐えることを学ぶことができる。
As far as I am concerned, I have no objection to the plan.私に関する限り、その計画に異議はありません。
People greatly differ in their views of life.人々は人生の考え方の点では大いに異なっている。
If there is no objection, we will close the meeting now.異論がなければここで会を閉じることにしよう。
He was filled with wonder.彼は驚異の念で一杯だった。
Is everything all right?異常ありませんか。
The uniforms are different from those of our school.その制服は私たちの制服と異なっている。
Tastes differ.趣味は異なる。
Are you challenging my authority?私の出典に異議があるのですか?
I want to play a game where a noble, female, knight with the nickname of light-speed freely manipulates gravity.光速の異名を持ち重力を自在に操る高貴なる女性騎士が登場するゲームをしたい。
Of course our lifestyle is different from America.もちろん私たちの生活様式はアメリカのとは異なっている。
The truly remarkable feature of sound production by birds is that the two sides of the syrinx can act independently.鳥類の発声において真に驚異的な点は、鳴管の2つの側面が独立して動くことができるということである。
That's where I can't agree with you.そこがあなたと意見を異にするところです。
I'm afraid I differ with you on this point.あなたとはこの点で意見が異なっていると思います。
We are different from animals in that we can speak.私たちは、話すことができるという点で動物と異なる。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License