The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '異'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Japan and China differ from each other in many ways.
日本と中国はさまざまな点でお互いに異なっている。
It is not enough to show that these two particles are moving at different speed.
これらの2つの分子が異なったスピードで動いていることを示すだけでは不十分である。
Human beings are different from animals in that they can think and speak.
人間は考え、話すことができるという点で動物と異なる。
It is reasonable to think that there exist other anomalies in this category.
このカテゴリーには他にも異常が存在すると考えることが妥当である。
A dog is distinct from a cat in physical characteristics.
犬はその特性が猫とは異なる。
So far as I am concerned, there is no objection to the plan.
私に関する限り、その案に異論はありません。
There is no objection on my part.
私としては異存はありません。
Children are all foreigners.
子供はみんな異邦人だ。
It pains me to disagree with your opinion.
君と意見を異にするので私には心苦しい。
Reading will guide us to the rich world of wonder.
読書は驚異にみちたゆたかな世界へみちびいてくれる。
Each individual is different.
個人はそれぞれ異なっている。
The sight struck me with wonder.
その光景を見て私は驚異の念にうたれた。
Every year brings stranger weather to many areas of the world.
毎年、世界各地に異常な天気が起きています。
It is bold of you to dispute to her proposal.
彼女の提案に異議を唱えるとは君も大胆だ。
The emperor Theodosius made Christianity the state religion and banned other religions.
テオドシウス帝はキリスト教を国教化し、異教の信仰を厳禁した。
Wages vary in relation to the age of the worker.
給料は労働者の年齢との関連で異なってくる。
I want to play a game where a noble, female, knight with the nickname of light-speed freely manipulates gravity.
光速の異名を持ち重力を自在に操る高貴なる女性騎士が登場するゲームをしたい。
Air and heir are homophones of each other.
air と heir は同音異義語である。
There might have been an error during transmission.
受信異常があったのだと思います。
Subtle differences in tone discriminate the original from the copy.
原画と複製とでは色調に微妙な差異がある。
Man differs from animals in that he can use fire.
人間は火を使うことのできるという点で動物と異なる。
China and Japan differ in many points.
中国と日本は多くの点で異なっている。
It was exceptionally cold last summer, and the rice crop was the worst in 10 years.
昨年は異常な冷夏で、稲作は10年ぶりの凶作だった。
The price of real estate has been rising abnormally in Japan.
不動産の価格が日本では異常なほどに高騰してきた。
Although each person follows a different path, our destinations are the same.
人はそれぞれ異なる道を進んでも、行き着く先は一つだ。
They agreed with one accord.
全員異口同音に一致した。
Human beings differ from other animals in that they can speak and laugh.
人間は話ができたり笑ったりすることができるという点で他の動物とは異なる。
Our school trip was spoiled by an unusual snowfall.
私たちの遠足は異常な降雪で台無しになった。
The methods used to overcome stress are different for men and women: drinking is the major method used by men, while women deal with stress by chatting.
While there are some people who use the Internet to learn foreign languages, there are others, living on less than a dollar a day, who cannot even read their own language.