The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '異'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
We have detected an abnormality on your x-ray.
x線写真で異状が認められます。
The climate in London is different to that of Tokyo.
ロンドンの気候が東京と異なる。
To different minds, the same world is a hell, and a heaven.
異なる精神にとっては、同じ世界が地獄でもあり、天国でもある。
They went ahead with the plan since there were no objections.
異議がなかったので、彼らはその計画を進めた。
China and Japan differ in many points.
中国と日本は多くの点で異なっている。
And all those watching tonight from beyond our shores, from parliaments and palaces, to those who are huddled around radios in the forgotten corners of the world, our stories are singular, but our destiny is shared, and a new dawn of American leadership i
What's different from Japan is that the doctors of Singapore generally all know each other.
シンガポールの医師は殆どの場合皆お互いを知っている、というのが日本と異なります。
We've been having strange weather the past few years.
ここ何年か異常気象がつづいている。
We use the same classroom for two different groups of students each day.
毎日同じ教室を2つの異なった生徒達の集団で使っているのです。
It was exceptionally cold last summer, and the rice crop was the worst in 10 years.
昨年は異常な冷夏で、稲作は10年ぶりの凶作だった。
Although each person follows a different path, our destinations are the same.
人はそれぞれ異なる道を進んでも、行き着く先は一つだ。
As a rule, not only in humans, but also in animals, "sexual display" occurs, consciously or unconsciously, towards individuals of the opposite sex.
凡そ人間に限らず、あらゆる動物は、異性に対って、意識的無意識的に、「性的示威」を行うものである。
I heard an unusual sound.
僕は異常な物音を聞いた。
As for me, I have no objection.
私はといえば、異論はない。
Countries differ in culture.
文化は国々によって異なる。
Her behavior is abnormal for a young girl.
彼女の行動は若い娘としては異常です。
Smith's approach differs greatly from others in that he did not take the affixation into consideration.
スミスのアプローチは、接辞付加ということを考慮に入れない点でほかと非常に異なっている。
I have an abnormal appetite.
食欲が異常にあります。
There was no objection on his part.
彼のほうには異議はなかった。
However, the color was different from the sample color in your catalog.
しかしながら、色が貴社のカタログのサンプルの色と異なっていました。
They did not notice minute differences.
彼等は細かい差異に気がつかなかった。
These customs differ from those our country.
これらの慣習は、わが国の慣習と異なる。
Their manners and customs are different from those of this country.
彼らの風俗習慣はこの国の風俗習慣とは異なっている。
However, when listening to an unknown foreign language, our ability to discern different words is lost, and we recognize speech as being a stream of sounds without many pauses.
Reading will guide us to the rich world of wonder.
読書は驚異にみちたゆたかな世界へみちびいてくれる。
Within the rape crisis movement, Greesite's dissent is significant.
レイプ危機運動の内部においては、グリーサイトによる異議表明は重要な意義を持っている。
My opinion on what should be done is different from his.
何をなすべきかについて私の意見は彼の意見と異なる。
Air and heir are homophones of each other.
air と heir は同音異義語である。
The uniforms are different from those of our school.
その制服は私たちの制服と異なっている。
My view is different from his as to what should be done.
何をなすべきかについて私の意見は彼の意見と異なる。
It's all right on the part of his family.
彼の家族の方は異議ありません。
Every time I fall in love, Dad tells me the girl is my half sister.
僕が恋するたびに、相手の女の子は僕の異母妹だっておとうさんは言うんだ。
There live in this world people of all sorts of colors and manners and customs.
世界には皮膚に色や風俗習慣を異にするさまざまな人々が住んでいる。
Although the conditions are slightly different, the result of our experiment was identical with Robinson's.
条件は多少異なってはいるものの、我々の実験結果はロビンソンのものと同一である。
The emperor Theodosius made Christianity the state religion and banned other religions.
テオドシウス帝はキリスト教を国教化し、異教の信仰を厳禁した。
There is not much difference between the two.
この二つは大同小異だ。
She had an unnatural desire for money.
彼女は金に対して異常なほど欲望をもていた。
We often have unusual weather these days.
最近は異常気象がよくある。
Strictly speaking, his view differs a little from mine.
綿密に言うと、彼の見解は私のとはいくらか異なる。
History presents us with many different answers to each question.
歴史はそれぞれの問題にいくつもの異なった答えを私たちに与える。
Is everything all right?
異常ありませんか。
My opinion on what should be done is different from his.
何をすべきかについて私の意見は彼の意見と異なる。
Countries vary in customs and habits.
国によって習慣は異なる。
While there are some people who use the Internet to learn foreign languages, there are others, living on less than a dollar a day, who cannot even read their own language.
My view is different from his as to what should be done.
何をすべきかについて私の意見は彼の意見と異なる。
It was an event that proved extraordinary.
それは異常な展開を見せた出来事でした。
As far as I am concerned, I have no objection.
私に関する限り、異議はありません。
There is no objection on my part.
私のほうに異存は有りません。
In the case of patient death during the course of medical treatment, even if there is medical error present, it is not automatically legally considered to be an "unusual death."