UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '異'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The emperor Theodosius made Christianity the state religion and banned other religions.テオドシウス帝はキリスト教を国教化し、異教の信仰を厳禁した。
Usual folks like when other people are similar to themselves, and hate when they are different.一般人は他者と同じことを好み、他者と異なることを嫌うものだ。
The same cause often gives rise to different effects.同じ原因がしばしば異なった結果を生む。
We often have unusual weather these days.最近は異常気象がよくある。
Although the conditions are slightly different, the result of our experiment was identical with Robinson's.条件は多少異なってはいるものの、我々の実験結果はロビンソンのものと同一である。
The final plan differs greatly from the original one.最終案は原案と大きく異なる。
So far as I am concerned there is no objection.私に関する限り異論はない。
Environmental pollution is causing abnormal weather conditions.環境汚染は、異常な気象状況を引き起こしている。
He was open to a different way of thinking.彼は異なった考え方を拒まなかった。
Her unusual behavior gave rise to our suspicions.彼女の異常な行動が私たちの疑いを引き起こした。
There was no objection on the part of those present.出席者の側には異議はなかった。
Tom disagreed.トムは異議を唱えた。
Countries differ in culture.文化は国々によって異なる。
People greatly differ in their views of life.人々は非常に人生観が異なる。
Our trip was unattended by adventures.我々の旅には異常な出来事はなかった。
While they don't agree, they continue to be friends.彼等は意見を異にするのに、相変わらず仲が良い。
He has a morbid fondness for murder mysteries.彼は殺人推理小説を異常な程好む。
Beauty is no quality in things themselves: It exists merely in the mind which contemplates them; and each mind perceives a different beauty.美というのは事物そのものに内在する質ではない。それは単に対象を観察する側の精神に存在するものであって、個々人の精神は異なった美を感受する。
There live in this world people of all sorts of colors and manners and customs.世界には皮膚に色や風俗習慣を異にするさまざまな人々が住んでいる。
My view is different from his as to what should be done.何をすべきかについて私の意見は彼の意見と異なる。
Social customs vary greatly from country to country.社会的な習慣は国によって大いに異なる。
At first many things seemed different, but I soon got involved in my new life.最初は、多くのことが異なっていたように思われましたが、すぐに新しい生活にとけ込めました。
For my part, I have no objection to the proposal.私としては、その提案に異議はない。
The climate of Tokyo is different from that of London.東京の気候はロンドンとは異なっている。
Strictly speaking, his view differs somewhat from mine.厳密に言うと、彼の見解は私のとはいくらか異なる。
Social customs vary from country to country.社会の習慣は国によって異なる。
There are a lot of different peoples in the world.世界にはたくさんの異なった民族がいる。
As far as I am concerned, I have no objection to the plan.私に関する限り、その計画に異議はありません。
Mr. Thomas had no objection to Mr. White being elected chairman.トーマス氏はホワイト氏が議長に選出されるのに異存はなかった。
The methods used to overcome stress are different for men and women: drinking is the major method used by men, while women deal with stress by chatting.ストレスを解消するための方法は男性と女性とでは異なる。男性が使う主な手段は飲酒であるが、女性は雑談によってストレスを処理している。
They agreed with one accord.全員異口同音に一致した。
Your opinion is quite different from mine.あなたの意見は私のとは全く異なる。
Tastes differ.人のこのみは異なる。
I'm afraid I differ with you on this point.あなたとはこの点で意見が異なっていると思います。
Some people are apt to think of their own way of life as the normal one and to look down on life-styles that differ from it.人々の中には自分達の生活のしかたを正常なものと考え、異なる生き方を見下しがちな人がいる。
We shouldn't confuse solitude with isolation. They are two separate things.孤独と孤立を混同してはいけない。それぞれ異なったものである。
He dissented from the opinion of the majority.彼は大多数の意見に異議を唱えた。
In the case of patient death during the course of medical treatment, even if there is medical error present, it is not automatically legally considered to be an "unusual death."医療行為により患者が死亡している場合、その医療行為に過失があれば、過失の程度を問わず、直ちに「異状死」に法的に該当しない。
She is open to people who have a different point of view.彼女は見解の異なる人々にも心を閉ざさない。
My opinion differs from yours.僕の考えは君と異なる。
London's climate differs from that of Tokyo.ロンドンの気候が東京と異なる。
So far as I am concerned, I have no objection to the plan.私に関する限りその計画に異存はない。
The insurance payments depend on the use intended (work or leisure).保険の料金は使用目的(仕事かレジャーか)によって異なります。
They telegraphed that everything was all right.彼らは万事異状なしということを電報で伝えた。
Man differs from animals in that he can speak and think.人間は、言葉をしゃべり、ものを考えることができるという点で動物とは異なっている。
Within the rape crisis movement, Greesite's dissent is significant.レイプ危機運動の内部においては、グリーサイトによる異議表明は重要な意義を持っている。
My opinion on what should be done is different from his.何をなすべきかについて私の意見は彼の意見と異なる。
I have an abnormal appetite.食欲が異常にあります。
British English differs from American English in many ways.イギリス英語はアメリカ英語といろいろな点で異なる。
For my part I have no objection to the plan.私としては、その計画に異存は全くない。
If there is no objection, we will close the meeting now.異論がなければここで会を閉じることにしよう。
I have an extraordinary appetite.食欲が異常にあります。
As for the accusations of heresy--here, the evidence is much weaker.異端という非難に関しては、ここでの証拠ははるかに弱いものである。
As for me, I have nothing against the plan.私に関して言えば、その計画に異存はありません。
She had an unnatural desire for money.彼女は金に対して異常なほど欲望をもていた。
This offer is not subject to the usual discounts.これは、通常の値引きとは異なります。
I have no objection to paying a special fee if it is necessary.必要であれば、特別料金を払うことに対して、異議は申しません。
There was no objection on the part of the owner.所有者の側には異存はなかった。
Your ideas are different from mine.君の考えは私のと異なる。
Darwin studied the animals and birds different from those he knew in England.ダーウィンはイギリスで知っていたのとは異なる動物や鳥を研究した。
Each individual is different.個人はそれぞれ異なっている。
He cut a brilliant figure.彼は異彩を放っていた。
We use the same classroom for two different groups of students each day.毎日同じ教室を2つの異なった生徒達の集団で使っているのです。
By reading books and discussing concepts, a person can gain wisdom and tolerance of differing ideas.本を読み、考えを話し合うことで、知恵や異なるアイデアに耐えることを学ぶことができる。
International postal rates differ according to destination.国際郵便料金は宛先によって異なる。
The explanation below was achieved by comparing and contrasting a variety of different theories.以下の説明は多くの異なる理論を比較的対照することによって得られたものである。
The possession of intellect is what distinguishes us from wild animals.知性を持っていることが我々と動物との異なる点である。
The climate in London is different to that of Tokyo.ロンドンの気候が東京と異なる。
Tastes in music vary from person to person.音楽における好みは人によって異なる。
We have detected an abnormality on your x-ray.x線写真で異状が認められます。
He had a wonderfully powerful memory.彼は驚異的な記憶力を持っていた。
Human beings differ from other animals in that they can speak and laugh.人間は話ができたり笑ったりすることができるという点で他の動物とは異なる。
Human beings are different from animals in that they can think and speak.人間は考え、話すことができるという点で動物と異なる。
It was exceptionally cold last summer, and the rice crop was the worst in 10 years.昨年は異常な冷夏で、稲作は10年ぶりの凶作だった。
My opinion differs from most of the other students in my class.私の意見は、クラスの大半の学生の意見とは異なる。
People greatly differ in their views of life.人々は人生の考え方の点では大いに異なっている。
The study by Meyer and his colleagues was unusual.マイヤーとその同僚の研究は特異なものだった。
He was filled with wonder.彼は驚異の念で一杯だった。
I'm teaching basic participial constructions now, but, with regard to those below, what different ways of translating them would everybody use?今、基本的な分詞構文を教えているのですが、皆さんは以下の分詞構文の訳については、どのように異なる訳し方をされますか?
Their manner of bringing up their children is extremely unusual.彼らの子供の育て方は普通ときわめて異なっている。
My opinion is different from yours.私の意見はあなたの意見とは異なっています。
So far as I am concerned, I have no objection to the plan.私はどうかと言うと、その計画に異存はない。
The attitude of the court toward young criminals is different from its attitude toward adult criminals.裁判所が未成年の犯罪者に対してとる姿勢は成人の犯罪者に対する姿勢とは異なる。
It is abnormal to eat so much.そんなに食べるのは異常だ。
Opinions vary from person to person.人によって意見が異なる。
There was a minute difference between them.それらの間には、ごくわずかな差異があった。
Reading will guide us to the rich world of wonder.読書は驚異にみちたゆたかな世界へみちびいてくれる。
While there are some people who use the Internet to learn foreign languages, there are others, living on less than a dollar a day, who cannot even read their own language.インターネットを使って異国語を学ぶものがいる一方、一日1$以下で暮らし自国語さえ読めないものがいる。
No nation can exist completely isolated from others.他の国から完全に独立して存在できる国などはなく、私達は異なった文化圏の人々と接触を持たないわけには行かない。
There was no objection on his part.彼の方には異議がなかった。
Are you challenging my authority?私の出典に異議があるのですか?
There is not much difference between the two.この二つは大同小異だ。
I have no objection to against your plan.私はあなたの計画に異存はありません。
Table manners vary from one country to another.テーブルマナーは国によって異なる。
It was an event that proved extraordinary.それは異常な展開を見せた出来事でした。
Men differ from animals in that they can think and speak.人間は考えたり、言葉を使ったりできるという点で、動物とは異なっている。
I heard an unusual sound.僕は異常な物音を聞いた。
So far as I am concerned, there is no objection to the plan.私に関する限り、その案に異論はありません。
There is no objection on my part.私としては異存はありません。
It is bold of you to dispute to her proposal.彼女の提案に異議を唱えるとは君も大胆だ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License