The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '異'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Reading will guide us to the rich world of wonder.
読書は驚異にみちたゆたかな世界へみちびいてくれる。
Your ideas are different from mine.
君の考えは私のと異なる。
There was no objection on the part of the owner.
所有者の側には異存はなかった。
Human beings differ from other animals in that they can speak and laugh.
人間は話ができたり笑ったりすることができるという点で他の動物とは異なる。
I don't want to have children. Is that abnormal?
子供は欲しくありません。それって異常なことですか。
Mr. Thomas had no objection to Mr. White being elected chairman.
トーマス氏はホワイト氏が議長に選出されるのに異存はなかった。
Her unusual behavior caused our suspicions.
彼女の異常な行動が私たちの疑いを引き起こした。
Objection!
異議あり!
They agreed with one accord.
全員異口同音に一致した。
Within the rape crisis movement, Greesite's dissent is significant.
レイプ危機運動の内部においては、グリーサイトによる異議表明は重要な意義を持っている。
Water and ice are the same substance in different forms.
水と氷は形は異なるが、同じ物質だ。
She had an unnatural desire for money.
彼女は金に対して異常なほど欲望をもていた。
We were faced with an unusual situation because of the accident.
その事故によって私たちは異状事態に陥った。
The employees demurred at working overtime.
従業員たちは超過勤務をするのに異議を唱えた。
So far as I am concerned, I have no objection to the plan.
私に関する限りその計画に異存はない。
People greatly differ in their views of life.
人々は人生の考え方の点では大いに異なっている。
I have no objection to your opinion.
私はあなたの意見に異議はない。
It was exceptionally cold last summer, and the rice crop was the worst in 10 years.
昨年は異常な冷夏で、稲作は10年ぶりの凶作だった。
However, when listening to an unknown foreign language, our ability to discern different words is lost, and we recognize speech as being a stream of sounds without many pauses.
The uniforms are different from those of our school.
その制服は私たちの制服と異なっている。
For my part I have no objection to the plan.
私としては、その計画に異存は全くない。
His latest work belongs to a different category.
彼の最新作はしゅを異にする。
At first many things seemed different, but I soon got involved in my new life.
最初は、多くのことが異なっていたように思われましたが、すぐに新しい生活にとけ込めました。
I have no objection to paying a special fee if it is necessary.
必要であれば、特別料金を払うことに対して、異議は申しません。
We had no unexpected incidents during our trip.
我々の旅には異常な出来事はなかった。
They went ahead with the plan since there were no objections.
異議がなかったので、彼らはその計画を進めた。
I'm afraid I differ with you on this point.
あなたとはこの点で意見が異なっていると思います。
She is open to people who have a different point of view.
彼女は見解の異なる人々にも心を閉ざさない。
Tastes differ.
人のこのみは異なる。
Table manners vary from one country to another.
テーブルマナーは国によって異なる。
Her behavior is abnormal for a young girl.
彼女の行動は若い娘としては異常です。
It is not enough to show that these two particles are moving at different speed.
これらの2つの分子が異なったスピードで動いていることを示すだけでは不十分である。
We are different from animals in that we can speak.
私たちは、話すことができるという点で動物と異なる。
He differs from his brother.
彼は兄さんとは異なる。
My view was different from his as to what should be done.
私の見解は、何がなされるべきかということに関して彼のとは異なっていた。
There live in this world people of all sorts of colors and manners and customs.
世界には皮膚に色や風俗習慣を異にするさまざまな人々が住んでいる。
For my part, I have no objection to the proposal.
私としては、その提案に異議はない。
It is generally hard to adapt to living in a foreign culture.
異文化の生活に適応するのは一般に難しい。
A book descriptive of the wonders of nature.
自然の驚異を記述した本。
As for me, I have nothing against the plan.
私に関して言えば、その計画に異存はありません。
I heard an unusual sound.
僕は異常な物音を聞いた。
What's different from Japan is that the doctors of Singapore generally all know each other.
シンガポールの医師は殆どの場合皆お互いを知っている、というのが日本と異なります。
There was no objection on the part of those present.
出席者の側には異議はなかった。
Man is different from animals in that he has the faculty of speech.
人間は話す能力がある点で動物と異なる。
In the case of patient death during the course of medical treatment, even if there is medical error present, it is not automatically legally considered to be an "unusual death."
The same cause often gives rise to different effects.
同じ原因がしばしば異なった結果を生む。
Tom disagreed.
トムは異議を唱えた。
He lifted the car with his phenomenal strength.
彼は驚異的な力で自動車を持ち上げた。
In that respect, my opinion differs from yours.
その点では私の意見は君のとは異なる。
He has a morbid fondness for murder mysteries.
彼は殺人推理小説を異常な程好む。
Darwin studied the animals and birds different from those he knew in England.
ダーウィンはイギリスで知っていたのとは異なる動物や鳥を研究した。
Christianity and Islam are two different religions.
キリスト教とイスラム教は異なった2つの宗教だ。
Our representative argued against the new tax plan.
我々の代表は新税の計画に異論を唱えた。
Our characters are completely different.
私たちの性格はまったく異なる。
British English differs from American English in many ways.
イギリス英語はアメリカ英語といろいろな点で異なる。
The study by Meyer and his colleagues was unusual.
マイヤーとその同僚の研究は特異なものだった。
So far as I am concerned there is no objection.
私に関する限り異論はない。
While there are some people who use the Internet to learn foreign languages, there are others, living on less than a dollar a day, who cannot even read their own language.