UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '異'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

There is no objection on my part.私としては異存はありません。
He had a wonderfully powerful memory.彼は驚異的な記憶力を持っていた。
Modern cars differ from the early ones in many ways.現代の車は初期の車と多くの点で異なる。
The insurance payments depend on the use intended (work or leisure).保険の料金は使用目的(仕事かレジャーか)によって異なります。
For my part I have no objection to the plan.私としては、その計画に異存は全くない。
Without the random mutation of genes there would be no evolution.遺伝子の突然変異がなければ、進化は起こりえない。
My opinion differs from his.私の意見は彼と異なる。
Tastes differ.人のこのみは異なる。
And all those watching tonight from beyond our shores, from parliaments and palaces, to those who are huddled around radios in the forgotten corners of the world, our stories are singular, but our destiny is shared, and a new dawn of American leadership iこの国から遠く離れたところで今夜を見つめているみなさん。外国の議会や宮殿で見ているみなさん、忘れ去られた世界の片隅でひとつのラジオの周りに身を寄せ合っているみなさん、私たちの物語はそれぞれ異なります。けれども私たちはみな、ひとつの運命を共有しているのです。アメリカのリーダーシップはもうすぐ、新たな夜明けを迎えます。
History presents us with many different answers to each question.歴史はそれぞれの問題にいくつもの異なった答えを私たちに与える。
People greatly differ in their views of life.人々は人生の考え方の点では大いに異なっている。
As for me, I have nothing against the plan.私に関して言えば、その計画に異存はありません。
This warm weather is abnormal for February.こんな暖かい陽気は2月にしては異常だ。
Of course our lifestyle is different from America.もちろん私たちの生活様式はアメリカのとは異なっている。
He cut a brilliant figure.彼は異彩を放っていた。
Subtle differences in tone discriminate the original from the copy.原画と複製とでは色調に微妙な差異がある。
As far as I am concerned, I have no objection to the plan.私に関する限り、その計画に異議はありません。
Mice are distinct from rats.ハツカネズミとドブネズミは異なる。
Tom disagreed.トムは異議を唱えた。
They gave different versions of the accident.彼らはその事故について異なる説明をした。
Human beings differ from animals in that they can think and speak.人間は考えたりしゃべったりできるという点で動物と異なる。
While there are some people who use the Internet to learn foreign languages, there are others, living on less than a dollar a day, who cannot even read their own language.インターネットを使って異国語を学ぶものがいる一方、一日1$以下で暮らし自国語さえ読めないものがいる。
I am widely different from my little sister in character and habits.私は妹と性格および習慣が大きく異なる。
London's climate differs from that of Tokyo.ロンドンの気候が東京と異なる。
He differs from his brother.彼は兄さんとは異なる。
My opinion differs from most of the other students in my class.私の意見は、クラスの大半の学生の意見とは異なる。
They agreed with one accord.全員異口同音に一致した。
The attitude of the court toward young criminals is different from its attitude toward adult criminals.裁判所が未成年の犯罪者に対してとる姿勢は成人の犯罪者に対する姿勢とは異なる。
We love our country with every grade of love.私たちの国に対する愛情の程度はそれぞれ異なる。
The climate of Tokyo is different from that of London.東京の気候はロンドンとは異なっている。
The methods used to overcome stress are different for men and women: drinking is the major method used by men, while women deal with stress by chatting.ストレスを解消するための方法は男性と女性とでは異なる。男性が使う主な手段は飲酒であるが、女性は雑談によってストレスを処理している。
Smith's approach differs greatly from others in that he did not take the affixation into consideration.スミスのアプローチは、接辞付加ということを考慮に入れない点でほかと非常に異なっている。
It is not enough to show that these two particles are moving at different speed.これらの2つの分子が異なったスピードで動いていることを示すだけでは不十分である。
Lotteria introduced an extraordinary "Tower Cheeseburger" which can be made by stacking up to 10 patties.ロッテリアは、最大10段までチーズバーガーを積み上げることのできる驚異の「タワーチーズバーガー」展開していました。
He lifted the car with his phenomenal strength.彼は驚異的な力で自動車を持ち上げた。
She lived in five different countries by age 25.二十五歳までに、彼女は異なる五つの国で暮らしてきた。
Some people are apt to think of their own way of life as the normal one and to look down on life-styles that differ from it.人々の中には自分達の生活のしかたを正常なものと考え、異なる生き方を見下しがちな人がいる。
We've been having strange weather the past few years.ここ何年か異常気象がつづいている。
That store is exceptionally expensive.あそこの店は異常に高いよ。
While they don't agree, they continue to be friends.彼等は意見を異にするのに、相変わらず仲が良い。
I have no objection to paying a special fee if it is necessary.必要であれば、特別料金を払うことに対して、異議は申しません。
One finding to emerge was that critical features differ between species.決定的な特徴は種の間で異なるということが新たにわかってきたことである。
There was no objection on the part of the owner.所有者の側には異存はなかった。
And to all those watching tonight from beyond our shores, from parliaments and palaces, to those who are huddled around radios in the forgotten corners of the world, our stories are singular, but our destiny is shared, and a new dawn of American leadershi我々の海岸を越えて見ている人びと、外国の議会や宮殿で見ている人びと、世界の忘れ去られた一角でラジオを取り囲んでいる集まっている人びとへ、我々の物語が異なっているけど、我々の運命は共有されており、新たなアメリカン・リーダーシップの夜明けがきたのです。
There might have been an error during transmission.受信異常があったのだと思います。
The price of real estate has been rising abnormally in Japan.不動産の価格が日本では異常なほどに高騰してきた。
She is open to people who have a different point of view.彼女は見解の異なる人々にも心を閉ざさない。
My view was different from his as to what should be done.私の見解は、何がなされるべきかということに関して彼のとは異なっていた。
Although the conditions are slightly different, the result of our experiment was identical with Robinson's.条件は多少異なってはいるものの、我々の実験結果はロビンソンのものと同一である。
They did not notice minute differences.彼等は細かい差異に気がつかなかった。
Marriages are made in heaven.縁は異なもの。
After all, different people have different ways of eating, according to the kinds of food which they have traditionally eaten.結局のところ、人間が異なれば、彼らが伝統的に食べてきた食べ物の種類によって、食べ方も異なるということだ。
Not that I have any objection.だからといって異議があるわけではない。
However, the amount of wind available varies with the location and the season of the year.しかしながら、利用する風の量は場所や季節によって異なる。
Countries vary in customs and habits.国によって習慣は異なる。
It was an event that proved extraordinary.それは異常な展開を見せた出来事でした。
Beauty is no quality in things themselves: It exists merely in the mind which contemplates them; and each mind perceives a different beauty.美というのは事物そのものに内在する質ではない。それは単に対象を観察する側の精神に存在するものであって、個々人の精神は異なった美を感受する。
Management practices at Japanese corporations are often very different from those at foreign companies.日本企業の経営方法は外国企業のそれと比べてしばしば大いに異なる。
There is no objection on my part.私のほうに異存は有りません。
So far as I am concerned, there is no objection to the plan.私に関する限り、その案に異論はありません。
Her behavior is abnormal for a young girl.彼女の行動は若い娘としては異常です。
He was filled with wonder.彼は驚異の念で一杯だった。
As for me, I have no objection.私はといえば、異論はない。
I'm teaching basic participial constructions now, but, with regard to those below, what different ways of translating them would everybody use?今、基本的な分詞構文を教えているのですが、皆さんは以下の分詞構文の訳については、どのように異なる訳し方をされますか?
Each way of sleeping is likely to produce a different kind of adult.それぞれの眠り方がそれぞれ異なった種類の大人を作る可能性はある。
The employees demurred at working overtime.従業員たちは超過勤務をするのに異議を唱えた。
My opinion is different from yours.私の意見はあなたの意見とは異なっています。
His latest work belongs to a different category.彼の最新作はしゅを異にする。
My opinion on what should be done is different from his.何をなすべきかについて私の意見は彼の意見と異なる。
Tastes differ.趣味は異なる。
A face with too much make up looks strange.こってり化粧した顔は異様である。
Each individual is different.個人はそれぞれ異なっている。
It's very difficult to communicate with people from other cultures.異文化間のコミュニケーションはとてもむずかしいです。
The possession of intellect is what distinguishes us from wild animals.知性を持っていることが我々と動物との異なる点である。
Although each person follows a different path, our destinations are the same.人はそれぞれ異なる道を進んでも、行き着く先は一つだ。
There was no objection on the part of the students.学生側にはなんの異論もなかった。
Opinions vary on this point.この点に関しては意見が異なっている。
That's an unusual thing, undoubtedly.それは全く異例のことだ。
She had an unnatural desire for money.彼女は金に対して異常なほど欲望をもていた。
Are you challenging my authority?私の出典に異議があるのですか?
At first many things seemed different, but I soon got involved in my new life.最初は、多くのことが異なっていたように思われましたが、すぐに新しい生活にとけ込めました。
Social customs vary greatly from country to country.社会的な習慣は国によって大いに異なる。
Objection!異議あり!
There is not much difference between the two.この二つは大同小異だ。
My view is different from his as to what should be done.何をなすべきかについて私の意見は彼の意見と異なる。
China and Japan differ in many points.中国と日本は多くの点で異なっている。
Mr. Thomas had no objection to Mr. White being elected chairman.トーマス氏はホワイト氏が議長に選出されるのに異存はなかった。
As for the accusations of heresy, here the evidence is much weaker.異端という非難に関しては、ここでの証拠ははるかに弱いものである。
British English differs from American English in many ways.イギリス英語はアメリカ英語といろいろな点で異なる。
Unusually low temperatures account for the poor rice crop this year.異常低温が今年の米の不作の原因である。
If there is no objection, we will close the meeting now.異論がなければここで会を閉じることにしよう。
He dissented from the opinion of the majority.彼は大多数の意見に異議を唱えた。
It pains me to disagree with your opinion.君と意見を異にするので私には心苦しい。
As for the accusations of heresy: here, the evidence is much weaker.異端という非難に関しては、ここでの証拠ははるかに弱いものである。
My idea differs from his.私の考えは彼のとは異なる。
Nobody argued against choosing him as chairman.彼を議長に据えることに誰も異議を唱えなかった。
There is no objection on my part.異論はないです。
Water and ice are the same substance in different forms.水と氷は形は異なるが、同じ物質だ。
My opinion on what should be done is different from his.何をすべきかについて私の意見は彼の意見と異なる。
The climate in London is different to that of Tokyo.ロンドンの気候が東京と異なる。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License