UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '異'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

What's different from Japan is that the doctors of Singapore generally all know each other.シンガポールの医師は殆どの場合皆お互いを知っている、というのが日本と異なります。
Just as one gesture can have many different meanings, many different gestures can have the same meaning.1つのしぐさが様々な意味があるのと同じように多くの異なったしぐさが同一の意味を持つ事もある。
Tastes differ.人のこのみは異なる。
My idea differs from his.私の考えは彼のとは異なる。
Although each person follows a different path, our destinations are the same.人はそれぞれ異なる道を進んでも、行き着く先は一つだ。
Man differs from animals in that he can speak and think.人間は、言葉をしゃべり、ものを考えることができるという点で動物とは異なっている。
The author lumps all the different European literatures together.著者は種々に異なるヨーロッパ文学をいっしょくたに扱っている。
However, the color was different from the sample color in your catalog.しかしながら、色が貴社のカタログのサンプルの色と異なっていました。
Opinions vary from person to person.人によって意見が異なる。
At first many things seemed different, but I soon got involved in my new life.最初は、多くのことが異なっていたように思われましたが、すぐに新しい生活にとけ込めました。
Japan and China differ from each other in many ways.日本と中国はさまざまな点でお互いに異なっている。
I have an abnormal appetite.食欲が異常にあります。
The weather is unusual today.今日は天気が異常だ。
Their ideas seem totally alien to us.彼らの考えは私たちには全く異質のものであるように感じられる。
Every year brings stranger weather to many areas of the world.毎年、世界各地に異常な天気が起きています。
International postal rates differ according to destination.国際郵便料金は宛先によって異なる。
The explanation below was achieved by comparing and contrasting a variety of different theories.以下の説明は多くの異なる理論を比較的対照することによって得られたものである。
Man differs from animals in that he can use fire.人間は火を使うことのできるという点で動物と異なる。
He has a morbid fondness for murder mysteries.彼は殺人推理小説を異常な程好む。
While they don't agree, they continue to be friends.彼等は意見を異にするのに、相変わらず仲が良い。
My view was different from his as to what should be done.私の見解は、何がなされるべきかということに関して彼のとは異なっていた。
The possession of intellect is what distinguishes us from wild animals.知性を持っていることが我々と動物との異なる点である。
Some people are apt to think of their own way of life as the normal one and to look down on life-styles that differ from it.人々の中には自分達の生活のしかたを正常なものと考え、異なる生き方を見下しがちな人がいる。
Her unusual behavior caused our suspicions.彼女の異常な行動が私たちの疑いを引き起こした。
Tastes differ.趣味は異なる。
To different minds, the same world is a hell, and a heaven.異なる精神にとっては、同じ世界が地獄でもあり、天国でもある。
We have detected an abnormality on your x-ray.x線写真で異状が認められます。
Opinions vary on this point.この点に関しては意見が異なっている。
As a rule, not only in humans, but also in animals, "sexual display" occurs, consciously or unconsciously, towards individuals of the opposite sex.凡そ人間に限らず、あらゆる動物は、異性に対って、意識的無意識的に、「性的示威」を行うものである。
London is different from Tokyo climatically.ロンドンは気候が東京と異なる。
Is everything all right?異常ありませんか。
Countries vary in customs and habits.国によって習慣は異なる。
Table manners vary from one country to another.テーブルマナーは国によって異なる。
For my part, I have no objection to the proposal.私としては、その提案に異議はない。
She lived in five different countries by age 25.二十五歳までに、彼女は異なる五つの国で暮らしてきた。
After all, different people have different ways of eating, according to the kinds of food which they have traditionally eaten.結局のところ、人間が異なれば、彼らが伝統的に食べてきた食べ物の種類によって、食べ方も異なるということだ。
The price of real estate has been rising abnormally in Japan.不動産の価格が日本では異常なほどに高騰してきた。
Of course our lifestyle is different from America.もちろん私たちの生活様式はアメリカのとは異なっている。
The plane was about to take off when I heard a strange sound.飛行機が離陸しようとしたとき、異常な音を聞いた。
Beauty is no quality in things themselves: It exists merely in the mind which contemplates them; and each mind perceives a different beauty.美というのは事物そのものに内在する質ではない。それは単に対象を観察する側の精神に存在するものであって、個々人の精神は異なった美を感受する。
There was no objection on the part of the students.学生側にはなんの異論もなかった。
For my part I have no objection to the plan.私としては、その計画に異存は全くない。
Human beings are different from animals in that they can think and speak.人間は考え、話すことができるという点で動物と異なる。
British English differs from American English in many ways.イギリス英語はアメリカ英語といろいろな点で異なる。
For my part, I have no objection.私としては異論はありません。
Our characters are completely different.私たちの性格はまったく異なる。
My view is different from his as to what should be done.何をなすべきかについて私の意見は彼の意見と異なる。
Strictly speaking, his view differs somewhat from that of his opponents.厳密に言うと、彼の意見は反対派のそれとはいくらか異なる。
Our representative argued against the new tax plan.我々の代表は新税の計画に異論を唱えた。
Marriage customs differ by country.結婚の習慣は国によって異なる。
The truly remarkable feature of sound production by birds is that the two sides of the syrinx can act independently.鳥類の発声において真に驚異的な点は、鳴管の2つの側面が独立して動くことができるということである。
She feels very shy in the presence of the opposite sex.彼女は異性の前では非常に恥ずかしがる。
Usual folks like when other people are similar to themselves, and hate when they are different.一般人は他者と同じことを好み、他者と異なることを嫌うものだ。
It pains me to disagree with your opinion.君と意見を異にするので私には心苦しい。
The methods used to overcome stress are different for men and women: drinking is the major method used by men, while women deal with stress by chatting.ストレスを解消するための方法は男性と女性とでは異なる。男性が使う主な手段は飲酒であるが、女性は雑談によってストレスを処理している。
They gave different versions of the accident.彼らはその事故について異なる説明をした。
Their manners and customs are different from those of this country.彼らの風俗習慣はこの国の風俗習慣とは異なっている。
Man is different from animals in that he has the faculty of speech.人間は話す能力がある点で動物と異なる。
The final plan differs greatly from the original one.最終案は原案と大きく異なる。
Nobody argued against choosing him as chairman.彼を議長に据えることに誰も異議を唱えなかった。
Your ideas are different from mine.君の考えは私のと異なる。
Lotteria introduced an extraordinary "Tower Cheeseburger" which can be made by stacking up to 10 patties.ロッテリアは、最大10段までチーズバーガーを積み上げることのできる驚異の「タワーチーズバーガー」展開していました。
These customs differ from those our country.これらの慣習は、わが国の慣習と異なる。
They agreed with one accord.全員異口同音に一致した。
It is reasonable to think that there exist other anomalies in this category.このカテゴリーには他にも異常が存在すると考えることが妥当である。
A face with too much make up looks strange.こってり化粧した顔は異様である。
Every time I fall in love, Dad tells me the girl is my half sister.僕が恋するたびに、相手の女の子は僕の異母妹だっておとうさんは言うんだ。
And all those watching tonight from beyond our shores, from parliaments and palaces, to those who are huddled around radios in the forgotten corners of the world, our stories are singular, but our destiny is shared, and a new dawn of American leadership iこの国から遠く離れたところで今夜を見つめているみなさん。外国の議会や宮殿で見ているみなさん、忘れ去られた世界の片隅でひとつのラジオの周りに身を寄せ合っているみなさん、私たちの物語はそれぞれ異なります。けれども私たちはみな、ひとつの運命を共有しているのです。アメリカのリーダーシップはもうすぐ、新たな夜明けを迎えます。
In the case of patient death during the course of medical treatment, even if there is medical error present, it is not automatically legally considered to be an "unusual death."医療行為により患者が死亡している場合、その医療行為に過失があれば、過失の程度を問わず、直ちに「異状死」に法的に該当しない。
Nothing out of the ordinary happened on our trip.我々の旅には異常な出来事はなかった。
You stood out in our circle.われわれの仲間ではあなたは異色の存在だった。
By the age of 25, she had lived in five different countries.25歳までに、彼女は五つの異なる国で暮らしてきた。
I am widely different from my little sister in character and habits.私は妹と性格および習慣が大きく異なる。
Their manner of bringing up their children is extremely unusual.彼らの子供の育て方は普通ときわめて異なっている。
She is open to people who have a different point of view.彼女は見解の異なる人々にも心を閉ざさない。
Air and heir are homophones of each other.air と heir は同音異義語である。
As for the accusations of heresy, here the evidence is much weaker.異端という非難に関しては、ここでの証拠ははるかに弱いものである。
My opinion on what should be done is different from his.何をすべきかについて私の意見は彼の意見と異なる。
So far as I am concerned there is no objection.私に関する限り異論はない。
Mice are distinct from rats.ハツカネズミとドブネズミは異なる。
What do you infer from her strange behavior?彼女の異常なふるまいから何を推測しますか。
I heard an unusual sound.僕は異常な物音を聞いた。
Wages vary in relation to the age of the worker.給料は労働者の年齢との関連で異なってくる。
Their opinions differ from mine.彼らの意見は私のとは異なっている。
History presents us with many different answers to each question.歴史はそれぞれの問題にいくつもの異なった答えを私たちに与える。
I have no objection to paying a special fee if it is necessary.必要であれば、特別料金を払うことに対して、異議は申しません。
We need to postulate a completely different paradigm to explain all these phenomena.これらのすべての現象を説明するにはまったくの異なるパラダイムを立てる必要がある。
Christianity and Islam are two different religions.キリスト教とイスラム教は異なった2つの宗教だ。
Our trip was unattended by adventures.我々の旅には異常な出来事はなかった。
Social customs vary greatly from country to country.社会的な習慣は国によって大いに異なる。
He's a nice guy - that's unanimous.「あいつはいい奴だ」と皆が異口同音に言う。
A book descriptive of the wonders of nature.自然の驚異を記述した本。
Our school trip was spoiled by an unusual snowfall.私たちの遠足は異常な降雪で台無しになった。
People greatly differ in their views of life.人々は非常に人生観が異なる。
Each way of sleeping is likely to produce a different kind of adult.それぞれの眠り方がそれぞれ異なった種類の大人を作る可能性はある。
We differed as to the solution to the problem.その問題の解決策について我々は意見を異にした。
I have no objection to against your plan.私はあなたの計画に異存はありません。
There might have been an error during transmission.受信異常があったのだと思います。
Do you have any objection to this plan?この計画に異議はありますか。
That store is exceptionally expensive.あそこの店は異常に高いよ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License