UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '異'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Subtle differences in tone discriminate the original from the copy.原画と複製とでは色調に微妙な差異がある。
Modern cars differ from the early ones in many ways.現代の車は初期の車と多くの点で異なる。
Wages vary in relation to the age of the worker.給料は労働者の年齢との関連で異なってくる。
As for the accusations of heresy--here, the evidence is much weaker.異端という非難に関しては、ここでの証拠ははるかに弱いものである。
I want to play a game where a noble, female, knight with the nickname of light-speed freely manipulates gravity.光速の異名を持ち重力を自在に操る高貴なる女性騎士が登場するゲームをしたい。
As far as I am concerned, I have no objection to the plan.私に関する限り、その計画に異議はありません。
There was no objection on the part of those present.出席者の側には異議はなかった。
Marriages are made in heaven.縁は異なもの。
Social customs vary greatly from country to country.社会的な習慣は国によって大いに異なる。
Oh no! I'm late again!! I'm going to get the nickname 'King of Late arrival'.まずいよ。また遅刻だ!!はやくも遅刻魔の異名をとってしまう。
We are different from animals in that we can speak.私たちは、話すことができるという点で動物と異なる。
Your ideas are different from mine.君の考えは私のと異なる。
Technology has differentiated our cultures.科学技術は異なる文化を作り出した。
Man is different from animals in that he has the faculty of speech.人間は話す能力がある点で動物と異なる。
War is not a natural disaster like an earthquake or a tsunami. It does not come without warning.戦争は決して地震や津波のような天変地異ではない。何の音沙汰もなく突然やってくるものではない。
By the age of 25, she had lived in five different countries.25歳までに、彼女は五つの異なる国で暮らしてきた。
That's where I can't agree with you.そこがあなたと意見を異にするところです。
Objection!異議あり!
My view is different from his as to what should be done.何をすべきかについて私の意見は彼の意見と異なる。
The study by Meyer and his colleagues was unusual.マイヤーとその同僚の研究は特異なものだった。
Her behavior isn't normal for a young girl.彼女の行動は若い娘としては異常です。
It is said that man is different from other animals in that man uses language.言葉を使うという点で人間は他の動物と異なるといわれている。
We love our country with every grade of love.私たちの国に対する愛情の程度はそれぞれ異なる。
Countries differ in culture.文化は国々によって異なる。
There might have been an error during transmission.受信異常があったのだと思います。
To different minds, the same world is a hell, and a heaven.異なる精神にとっては、同じ世界が地獄でもあり、天国でもある。
People greatly differ in their views of life.人々は人生の考え方の点では大いに異なっている。
Our representative argued against the new tax plan.我々の代表は新税の計画に異論を唱えた。
And all those watching tonight from beyond our shores, from parliaments and palaces, to those who are huddled around radios in the forgotten corners of the world, our stories are singular, but our destiny is shared, and a new dawn of American leadership iこの国から遠く離れたところで今夜を見つめているみなさん。外国の議会や宮殿で見ているみなさん、忘れ去られた世界の片隅でひとつのラジオの周りに身を寄せ合っているみなさん、私たちの物語はそれぞれ異なります。けれども私たちはみな、ひとつの運命を共有しているのです。アメリカのリーダーシップはもうすぐ、新たな夜明けを迎えます。
Their manners and customs are different from those of this country.彼らの風俗習慣はこの国の風俗習慣とは異なっている。
Mice are distinct from rats.ハツカネズミとドブネズミは異なる。
Human beings differ from animals in that they can think and speak.人間は考えたりしゃべったりできるという点で動物と異なる。
Tastes in music vary from person to person.音楽における好みは人によって異なる。
I have no objection to against your plan.私はあなたの計画に異存はありません。
The climate of Tokyo is different from that of London.東京の気候はロンドンとは異なっている。
History presents us with many different answers to each question.歴史はそれぞれの問題にいくつもの異なった答えを私たちに与える。
I am widely different from my little sister in character and habits.私は妹と性格および習慣が大きく異なる。
We often have unusual weather these days.最近は異常気象がよくある。
Nothing out of the ordinary happened on our trip.我々の旅には異常な出来事はなかった。
That's right, that strange sound was the final death scream of the cooling fan.そうです、異常音は空冷ファンの最後の断末魔だったのです。
So far as I am concerned, there is no objection to the plan.私に関する限り、その案に異論はありません。
The possession of intellect is what distinguishes us from wild animals.知性を持っていることが我々と動物との異なる点である。
Pentagon officials won't say when the problem turned up and refused to discuss details about the flight.国防総省関係者は、異常がいつ発生したかについては口を閉ざしており、飛行の詳細についても論評をさけました。
For my part I have no objection to the plan.私としては、その計画に異存は全くない。
People greatly differ in their views of life.人々は非常に人生観が異なる。
Just as one gesture can have many different meanings, many different gestures can have the same meaning.1つのしぐさが様々な意味があるのと同じように多くの異なったしぐさが同一の意味を持つ事もある。
Their ideas seem totally alien to us.彼らの考えは私たちには全く異質のものであるように感じられる。
If there is no objection, we will close the meeting now.異論がなければここで会を閉じることにしよう。
It's abnormal to have the heart on the right side.心臓が右側にあれば異常だ。
Are you challenging my authority?私の出典に異議があるのですか?
Without the random mutation of genes there would be no evolution.遺伝子の突然変異がなければ、進化は起こりえない。
It pains me to disagree with your opinion.君と意見を異にするので私には心苦しい。
What do you infer from her strange behavior?彼女の異常なふるまいから何を推測しますか。
They agreed with one accord.全員異口同音に一致した。
This offer is not subject to the usual discounts.これは、通常の値引きとは異なります。
We shouldn't confuse solitude with isolation. They are two separate things.孤独と孤立を混同してはいけない。それぞれ異なったものである。
I have no objection to paying a special fee if it is necessary.必要であれば、特別料金を払うことに対して、異議は申しません。
He made a figure in his school days.彼は学校時代から異彩をはなっていた。
My idea differs from his.私の考えは彼のとは異なる。
London is different from Tokyo climatically.ロンドンは気候が東京と異なる。
It is reasonable to think that there exist other anomalies in this category.このカテゴリーには他にも異常が存在すると考えることが妥当である。
Human beings differ from other animals in that they can speak and laugh.人間は話ができたり笑ったりすることができるという点で他の動物とは異なる。
They are merely different.ただ互いに異なっているというだけだ。
I'm afraid I differ with you on this point.あなたとはこの点で意見が異なっていると思います。
As for me, I have nothing against the plan.私に関して言えば、その計画に異存はありません。
We were faced with an unusual situation because of the accident.その事故によって私たちは異状事態に陥った。
Japan and China differ from each other in many ways.日本と中国はさまざまな点でお互いに異なっている。
The attitude of the court toward young criminals is different from its attitude toward adult criminals.裁判所が未成年の犯罪者に対してとる姿勢は成人の犯罪者に対する姿勢とは異なる。
As a rule, not only in humans, but also in animals, "sexual display" occurs, consciously or unconsciously, towards individuals of the opposite sex.凡そ人間に限らず、あらゆる動物は、異性に対って、意識的無意識的に、「性的示威」を行うものである。
Strictly speaking, his view differs somewhat from mine.厳密に言うと、彼の見解は私のとはいくらか異なる。
There was a minute difference between them.それらの間には、ごくわずかな差異があった。
However, the amount of wind available varies with the location and the season of the year.しかしながら、利用する風の量は場所や季節によって異なる。
The word you use depends on your intended meaning.あなたが何を意味したいかによって使用する言葉は異なる。
My opinion is different from yours.私の意見はあなたの意見とは異なっています。
He dissented from the opinion of the majority.彼は大多数の意見に異議を唱えた。
Although each person follows a different path, our destinations are the same.人はそれぞれ異なる道を進んでも、行き着く先は一つだ。
Lotteria introduced an extraordinary "Tower Cheeseburger" which can be made by stacking up to 10 patties.ロッテリアは、最大10段までチーズバーガーを積み上げることのできる驚異の「タワーチーズバーガー」展開していました。
The weather is unusual today.今日は天気が異常だ。
His latest work belongs to a different category.彼の最新作はしゅを異にする。
A face with too much make up looks strange.こってり化粧した顔は異様である。
The rocks are weathered into fantastic forms.岩が風化して奇異な形になる。
Your opinion is quite different from mine.あなたの意見は私のとは全く異なる。
They gave different versions of the accident.彼らはその事故について異なる説明をした。
The explanation below was achieved by comparing and contrasting a variety of different theories.以下の説明は多くの異なる理論を比較的対照することによって得られたものである。
He was open to a different way of thinking.彼は異なった考え方を拒まなかった。
The methods used to overcome stress are different for men and women: drinking is the major method used by men, while women deal with stress by chatting.ストレスを解消するための方法は男性と女性とでは異なる。男性が使う主な手段は飲酒であるが、女性は雑談によってストレスを処理している。
Mr. Thomas had no objection to Mr. White being elected chairman.トーマス氏はホワイト氏が議長に選出されるのに異存はなかった。
No nation can exist completely isolated from others.他の国から完全に独立して存在できる国などはなく、私達は異なった文化圏の人々と接触を持たないわけには行かない。
We have detected an abnormality on your x-ray.x線写真で異状が認められます。
Christianity and Islam are two different religions.キリスト教とイスラム教は異なった2つの宗教だ。
Opinions vary from person to person.人によって意見が異なる。
Although the conditions are slightly different, the result of our experiment was identical with Robinson's.条件は多少異なってはいるものの、我々の実験結果はロビンソンのものと同一である。
It is abnormal to eat so much.そんなにたくさん食べるのは異常だ。
My opinion differs from most of the other students in my class.私の意見は、クラスの大半の学生の意見とは異なる。
Man differs from animals in that he can use fire.人間は火を使うことのできるという点で動物と異なる。
The author lumps all the different European literatures together.著者は種々に異なるヨーロッパ文学をいっしょくたに扱っている。
She feels very shy in the presence of the opposite sex.彼女は異性の前では非常に恥ずかしがる。
He has a morbid fondness for murder mysteries.彼は殺人推理小説を異常な程好む。
Strictly speaking, his view differs a little from mine.綿密に言うと、彼の見解は私のとはいくらか異なる。
All quiet on the Western Front.西部戦線異状なし
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License