UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '異'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

That's where I can't agree with you.そこがあなたと意見を異にするところです。
All quiet on the Western Front.西部戦線異状なし
Each individual is different.個人はそれぞれ異なっている。
In the case of patient death during the course of medical treatment, even if there is medical error present, it is not automatically legally considered to be an "unusual death."医療行為により患者が死亡している場合、その医療行為に過失があれば、過失の程度を問わず、直ちに「異状死」に法的に該当しない。
By the age of 25, she had lived in five different countries.25歳までに、彼女は五つの異なる国で暮らしてきた。
It was an event that proved extraordinary.それは異常な展開を見せた出来事でした。
The methods used to overcome stress are different for men and women: drinking is the major method used by men, while women deal with stress by chatting.ストレスを解消するための方法は男性と女性とでは異なる。男性が使う主な手段は飲酒であるが、女性は雑談によってストレスを処理している。
By reading books and discussing concepts, a person can gain wisdom and tolerance of differing ideas.本を読み、考えを話し合うことで、知恵や異なるアイデアに耐えることを学ぶことができる。
As for me, I have no objection.私はといえば、異論はない。
Every time I fall in love, Dad tells me the girl is my half sister.僕が恋するたびに、相手の女の子は僕の異母妹だっておとうさんは言うんだ。
It is abnormal to eat so much.そんなに食べるのは異常だ。
There was no objection on the part of those present.出席者の側には異議はなかった。
We shouldn't confuse solitude with isolation. They are two separate things.孤独と孤立を混同してはいけない。それぞれ異なったものである。
Your ideas are different from mine.君の考えは私のと異なる。
The truly remarkable feature of sound production by birds is that the two sides of the syrinx can act independently.鳥類の発声において真に驚異的な点は、鳴管の2つの側面が独立して動くことができるということである。
Every year brings stranger weather to many areas of the world.毎年、世界各地に異常な天気が起きています。
We often have unusual weather these days.最近は異常気象がよくある。
We had no unexpected incidents during our trip.我々の旅には異常な出来事はなかった。
The final plan differs greatly from the original one.最終案は原案と大きく異なる。
Marriages are made in heaven.縁は異なもの。
We need to postulate a completely different paradigm to explain all these phenomena.これらのすべての現象を説明するにはまったくの異なるパラダイムを立てる必要がある。
Usual folks like when other people are similar to themselves, and hate when they are different.一般人は他者と同じことを好み、他者と異なることを嫌うものだ。
Her unusual behavior gave rise to our suspicions.彼女の異常な行動が私たちの疑いを引き起こした。
British English differs from American English in many ways.イギリス英語はアメリカ英語といろいろな点で異なる。
Not that I have any objection.だからといって異議があるわけではない。
There is no objection on my part.私としては異存はありません。
Children are all foreigners.子供はみんな異邦人だ。
A face with too much make up looks strange.こってり化粧した顔は異様である。
They did not notice minute differences.彼等は細かい差異に気がつかなかった。
He has a morbid fondness for murder mysteries.彼は殺人推理小説を異常な程好む。
He had a wonderfully powerful memory.彼は驚異的な記憶力を持っていた。
In that respect, my opinion differs from yours.その点では私の意見は君のとは異なる。
My opinion differs from his.私の意見は彼と異なる。
The reason for this is that we found no variation of those morphemes.このことの理由は、それらの形態素に変異形がまったく見出されなかったからである。
If there is no objection, we will close the meeting now.異論がなければここで会を閉じることにしよう。
There is not much difference between the two.この二つは大同小異だ。
Nothing out of the ordinary happened on our trip.我々の旅には異常な出来事はなかった。
Management practices at Japanese corporations are often very different from those at foreign companies.日本企業の経営方法は外国企業のそれと比べてしばしば大いに異なる。
No nation can exist completely isolated from others.他の国から完全に独立して存在できる国などはなく、私達は異なった文化圏の人々と接触を持たないわけには行かない。
At first many things seemed different, but I soon got involved in my new life.最初は、多くのことが異なっていたように思われましたが、すぐに新しい生活にとけ込めました。
His latest work belongs to a different category.彼の最新作はしゅを異にする。
She feels very shy in the presence of the opposite sex.彼女は異性の前では非常に恥ずかしがる。
Oh no! I'm late again!! I'm going to get the nickname 'King of Late arrival'.まずいよ。また遅刻だ!!はやくも遅刻魔の異名をとってしまう。
This summer is incredibly hot.今年の夏は異常に暑い。
It is abnormal to eat so much.そんなにたくさん食べるのは異常だ。
Tastes differ.趣味は異なる。
These are all much the same.これらはみな大同小異だ。
He was filled with wonder.彼は驚異の念で一杯だった。
The price of real estate has been rising abnormally in Japan.不動産の価格が日本では異常なほどに高騰してきた。
What do you infer from her strange behavior?彼女の異常なふるまいから何を推測しますか。
I'm afraid I differ with you on this point.あなたとはこの点で意見が異なっていると思います。
War is not a natural disaster like an earthquake or a tsunami. It does not come without warning.戦争は決して地震や津波のような天変地異ではない。何の音沙汰もなく突然やってくるものではない。
That's an unusual thing, undoubtedly.それは全く異例のことだ。
Tastes in music vary from person to person.音楽における好みは人によって異なる。
Countries vary in customs and habits.国によって習慣は異なる。
They gave different versions of the accident.彼らはその事故について異なる説明をした。
I have an extraordinary appetite.食欲が異常にあります。
It is generally hard to adapt to living in a foreign culture.異文化の生活に適応するのは一般に難しい。
We use the same classroom for two different groups of students each day.毎日同じ教室を2つの異なった生徒達の集団で使っているのです。
The insurance payments depend on the use intended (work or leisure).保険の料金は使用目的(仕事かレジャーか)によって異なります。
China and Japan differ in many points.中国と日本は多くの点で異なっている。
London's climate differs from that of Tokyo.ロンドンの気候が東京と異なる。
It's very difficult to communicate with people from other cultures.異文化間のコミュニケーションはとてもむずかしいです。
He's a nice guy - that's unanimous.「あいつはいい奴だ」と皆が異口同音に言う。
Christianity and Islam are two different religions.キリスト教とイスラム教は異なった2つの宗教だ。
Reading will guide us to the rich world of wonder.読書は驚異にみちたゆたかな世界へみちびいてくれる。
I think that cultural exchanges are important.異文化交流は大切だと思います。
She is open to people who have a different point of view.彼女は見解の異なる人々にも心を閉ざさない。
Are you challenging my authority?私の出典に異議があるのですか?
Each individual dog has a different character.犬はそれぞれ異なった性格をもっている。
One finding to emerge was that critical features differ between species.決定的な特徴は種の間で異なるということが新たにわかってきたことである。
That store is exceptionally expensive.あそこの店は異常に高いよ。
The emperor Theodosius made Christianity the state religion and banned other religions.テオドシウス帝はキリスト教を国教化し、異教の信仰を厳禁した。
What's different from Japan is that the doctors of Singapore generally all know each other.シンガポールの医師は殆どの場合皆お互いを知っている、というのが日本と異なります。
Darwin studied the animals and birds different from those he knew in England.ダーウィンはイギリスで知っていたのとは異なる動物や鳥を研究した。
People greatly differ in their views of life.人々は非常に人生観が異なる。
It's all right on the part of his family.彼の家族の方は異議ありません。
My opinion on what should be done is different from his.何をすべきかについて私の意見は彼の意見と異なる。
Mice are distinct from rats.ハツカネズミとドブネズミは異なる。
As far as I am concerned, I have no objection.私に関する限り、異議はありません。
Social customs vary from country to country.社会の習慣は国によって異なる。
Human beings are different from animals in that they can think and speak.人間は考え、話すことができるという点で動物と異なる。
My view was different from his as to what should be done.私の見解は、何がなされるべきかということに関して彼のとは異なっていた。
A strange sight greeted her eyes.異様な光景が彼女の目に留った。
He got angry with whoever challenged him.彼は異議を唱える誰に対しても腹を立てた。
My view is different from his as to what should be done.何をなすべきかについて私の意見は彼の意見と異なる。
Just as one gesture can have many different meanings, many different gestures can have the same meaning.1つのしぐさが様々な意味があるのと同じように多くの異なったしぐさが同一の意味を持つ事もある。
As a rule, not only in humans, but also in animals, "sexual display" occurs, consciously or unconsciously, towards individuals of the opposite sex.凡そ人間に限らず、あらゆる動物は、異性に対って、意識的無意識的に、「性的示威」を行うものである。
Unusually low temperatures account for the poor rice crop this year.異常低温が今年の米の不作の原因である。
So far as I am concerned, I have no objection to the plan.私はどうかと言うと、その計画に異存はない。
There was no objection on the part of the owner.所有者の側には異存はなかった。
Mr. Thomas had no objection to Mr. White being elected chairman.トーマス氏はホワイト氏が議長に選出されるのに異存はなかった。
Her unusual behavior caused our suspicions.彼女の異常な行動が私たちの疑いを引き起こした。
The study by Meyer and his colleagues was unusual.マイヤーとその同僚の研究は特異なものだった。
So far as I am concerned, there is no objection to the plan.私に関する限り、その案に異論はありません。
Technology has differentiated our cultures.科学技術は異なる文化を作り出した。
As for the accusations of heresy, here the evidence is much weaker.異端という非難に関しては、ここでの証拠ははるかに弱いものである。
So far as I am concerned there is no objection.私に関する限り異論はない。
I have an abnormal appetite.食欲が異常にあります。
Modern cars differ from the early ones in many ways.現代の車は初期の車と多くの点で異なる。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License