The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '異'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
War is not a natural disaster like an earthquake or a tsunami. It does not come without warning.
戦争は決して地震や津波のような天変地異ではない。何の音沙汰もなく突然やってくるものではない。
They are merely different.
ただ互いに異なっているというだけだ。
Your ideas are different from mine.
君の考えは私のと異なる。
That's an unusual thing, undoubtedly.
それは全く異例のことだ。
As a rule, not only in humans, but also in animals, "sexual display" occurs, consciously or unconsciously, towards individuals of the opposite sex.
凡そ人間に限らず、あらゆる動物は、異性に対って、意識的無意識的に、「性的示威」を行うものである。
The uniforms are different from those of our school.
その制服は私たちの制服と異なっている。
Wages vary in relation to the age of the worker.
給料は労働者の年齢との関連で異なってくる。
Water and ice are the same substance in different forms.
水と氷は形は異なるが、同じ物質だ。
Her unusual behavior caused our suspicions.
彼女の異常な行動が私たちの疑いを引き起こした。
Modern cars differ from the early ones in many ways.
現代の車は初期の車と多くの点で異なる。
It is bold of you to dispute to her proposal.
彼女の提案に異議を唱えるとは君も大胆だ。
As for the accusations of heresy, here the evidence is much weaker.
異端という非難に関しては、ここでの証拠ははるかに弱いものである。
The employees demurred at working overtime.
従業員たちは超過勤務をするのに異議を唱えた。
The truly remarkable feature of sound production by birds is that the two sides of the syrinx can act independently.
鳥類の発声において真に驚異的な点は、鳴管の2つの側面が独立して動くことができるということである。
Tom disagreed.
トムは異議を唱えた。
It's all right on the part of his family.
彼の家族の方は異議ありません。
We had no unexpected incidents during our trip.
我々の旅には異常な出来事はなかった。
London's climate differs from that of Tokyo.
ロンドンの気候が東京と異なる。
There was no objection on the part of those present.
出席者の側には異議はなかった。
If there is no objection, we will close the meeting now.
異論がなければここで会を閉じることにしよう。
My opinion differs from most of the other students in my class.
私の意見は、クラスの大半の学生の意見とは異なる。
We need to postulate a completely different paradigm to explain all these phenomena.
これらのすべての現象を説明するにはまったくの異なるパラダイムを立てる必要がある。
It was exceptionally cold last summer, and the rice crop was the worst in 10 years.
昨年は異常な冷夏で、稲作は10年ぶりの凶作だった。
I have an extraordinary appetite.
食欲が異常にあります。
A book descriptive of the wonders of nature.
自然の驚異を記述した本。
Mr. Thomas had no objection to Mr. White being elected chairman.
トーマス氏はホワイト氏が議長に選出されるのに異存はなかった。
He is my namesake, but no relation.
彼と私は同名異人です。
And all those watching tonight from beyond our shores, from parliaments and palaces, to those who are huddled around radios in the forgotten corners of the world, our stories are singular, but our destiny is shared, and a new dawn of American leadership i
And to all those watching tonight from beyond our shores, from parliaments and palaces, to those who are huddled around radios in the forgotten corners of the world, our stories are singular, but our destiny is shared, and a new dawn of American leadershi
Darwin studied the animals and birds different from those he knew in England.
ダーウィンはイギリスで知っていたのとは異なる動物や鳥を研究した。
Nobody argued against choosing him as chairman.
彼を議長に据えることに誰も異議を唱えなかった。
As a rule, not only in humans, but also in animals, "sexual display" occurs, consciously or unconsciously, towards individuals of the opposite sex.
凡そ人間に限らず、あらゆる動物は、異性に対つて、意識的無意識的に、「性的示威」を行ふものである。
It's very difficult to communicate with people from other cultures.
異文化間のコミュニケーションはとてもむずかしいです。
So far as I am concerned there is no objection.
私に関する限り異論はない。
The sight struck me with wonder.
その光景を見て私は驚異の念にうたれた。
He dissented from the opinion of the majority.
彼は大多数の意見に異議を唱えた。
It was an event that proved extraordinary.
それは異常な展開を見せた出来事でした。
He lifted the car with his phenomenal strength.
彼は驚異的な力で自動車を持ち上げた。
While there are some people who use the Internet to learn foreign languages, there are others, living on less than a dollar a day, who cannot even read their own language.