UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '異'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

My opinion differs from most of the other students in my class.私の意見は、クラスの大半の学生の意見とは異なる。
Strictly speaking, his view differs somewhat from that of his opponents.厳密に言うと、彼の意見は反対派のそれとはいくらか異なる。
Countries vary in customs and habits.国によって習慣は異なる。
Their manners and customs are different from those of this country.彼らの風俗習慣はこの国の風俗習慣とは異なっている。
Man differs from animals in that he can use fire.人間は火を使うことのできるという点で動物と異なる。
I'm teaching basic participial constructions now, but, with regard to those below, what different ways of translating them would everybody use?今、基本的な分詞構文を教えているのですが、皆さんは以下の分詞構文の訳については、どのように異なる訳し方をされますか?
As far as I am concerned, I have no objection.私に関する限り、異議はありません。
He dissented from the opinion of the majority.彼は大多数の意見に異議を唱えた。
And all those watching tonight from beyond our shores, from parliaments and palaces, to those who are huddled around radios in the forgotten corners of the world, our stories are singular, but our destiny is shared, and a new dawn of American leadership iこの国から遠く離れたところで今夜を見つめているみなさん。外国の議会や宮殿で見ているみなさん、忘れ去られた世界の片隅でひとつのラジオの周りに身を寄せ合っているみなさん、私たちの物語はそれぞれ異なります。けれども私たちはみな、ひとつの運命を共有しているのです。アメリカのリーダーシップはもうすぐ、新たな夜明けを迎えます。
Management practices at Japanese corporations are often very different from those at foreign companies.日本企業の経営方法は外国企業のそれと比べてしばしば大いに異なる。
While they don't agree, they continue to be friends.彼等は意見を異にするのに、相変わらず仲が良い。
Do you have any objection to this plan?この計画に異議はありますか。
A book descriptive of the wonders of nature.自然の驚異を記述した本。
The reason for this is that we found no variation of those morphemes.このことの理由は、それらの形態素に変異形がまったく見出されなかったからである。
Within the rape crisis movement, Greesite's dissent is significant.レイプ危機運動の内部においては、グリーサイトによる異議表明は重要な意義を持っている。
There was no objection on the part of those present.出席者の側には異議はなかった。
No nation can exist completely isolated from others.他の国から完全に独立して存在できる国などはなく、私達は異なった文化圏の人々と接触を持たないわけには行かない。
We use the same classroom for two different groups of students each day.毎日同じ教室を2つの異なった生徒達の集団で使っているのです。
The rocks are weathered into fantastic forms.岩が風化して奇異な形になる。
For my part, I have no objection to the proposal.私としては、その提案に異議はない。
They agreed with one accord.全員異口同音に一致した。
We shouldn't confuse solitude with isolation. They are two separate things.孤独と孤立を混同してはいけない。それぞれ異なったものである。
We've been having strange weather the past few years.ここ何年か異常気象がつづいている。
Tastes differ.人のこのみは異なる。
There might have been an error during transmission.受信異常があったのだと思います。
That store is exceptionally expensive.あそこの店は異常に高いよ。
There live in this world people of all sorts of colors and manners and customs.世界には皮膚に色や風俗習慣を異にするさまざまな人々が住んでいる。
Your opinion is quite different from mine.あなたの意見は私のとは全く異なる。
It is abnormal to eat so much.そんなに食べるのは異常だ。
The explanation below was achieved by comparing and contrasting a variety of different theories.以下の説明は多くの異なる理論を比較的対照することによって得られたものである。
And to all those watching tonight from beyond our shores, from parliaments and palaces, to those who are huddled around radios in the forgotten corners of the world, our stories are singular, but our destiny is shared, and a new dawn of American leadershi我々の海岸を越えて見ている人びと、外国の議会や宮殿で見ている人びと、世界の忘れ去られた一角でラジオを取り囲んでいる集まっている人びとへ、我々の物語が異なっているけど、我々の運命は共有されており、新たなアメリカン・リーダーシップの夜明けがきたのです。
The possession of intellect is what distinguishes us from wild animals.知性を持っていることが我々と動物との異なる点である。
It is reasonable to think that there exist other anomalies in this category.このカテゴリーには他にも異常が存在すると考えることが妥当である。
There is no objection on my part.私としては異存はありません。
He differs from his brother.彼は兄さんとは異なる。
I'm afraid I differ with you on this point.あなたとはこの点で意見が異なっていると思います。
Are you challenging my authority?私の出典に異議があるのですか?
There are a lot of different peoples in the world.世界にはたくさんの異なった民族がいる。
I have no objection to your opinion.私はあなたの意見に異議はない。
Unusually low temperatures account for the poor rice crop this year.異常低温が今年の米の不作の原因である。
For my part, I have no objection.私としては異論はありません。
My opinion differs from his.私の意見は彼と異なる。
I have no objection to against your plan.私はあなたの計画に異存はありません。
Lotteria introduced an extraordinary "Tower Cheeseburger" which can be made by stacking up to 10 patties.ロッテリアは、最大10段までチーズバーガーを積み上げることのできる驚異の「タワーチーズバーガー」展開していました。
Environmental pollution is causing abnormal weather conditions.環境汚染は、異常な気象状況を引き起こしている。
It is bold of you to dispute to her proposal.彼女の提案に異議を唱えるとは君も大胆だ。
He cut a brilliant figure.彼は異彩を放っていた。
Her unusual behavior caused our suspicions.彼女の異常な行動が私たちの疑いを引き起こした。
Pentagon officials won't say when the problem turned up and refused to discuss details about the flight.国防総省関係者は、異常がいつ発生したかについては口を閉ざしており、飛行の詳細についても論評をさけました。
Modern cars differ from the early ones in many ways.現代の車は初期の車と多くの点で異なる。
Is everything all right?異常ありませんか。
They did not notice minute differences.彼等は細かい差異に気がつかなかった。
In our interpretation, the output data in Table 2 is an acceptable variation of that in Table 1.我々の解釈では、表2に示された出力データは表1のデータの容認できる変異形と言える。
We are different from animals in that we can speak.私たちは、話すことができるという点で動物と異なる。
Water and ice are the same substance in different forms.水と氷は形は異なるが、同じ物質だ。
My opinion on what should be done is different from his.何をすべきかについて私の意見は彼の意見と異なる。
Her unusual behavior gave rise to our suspicions.彼女の異常な行動が私たちの疑いを引き起こした。
We had no unexpected incidents during our trip.我々の旅には異常な出来事はなかった。
Although each person follows a different path, our destinations are the same.人はそれぞれ異なる道を進んでも、行き着く先は一つだ。
Men differ from animals in that they can think and speak.人間は考えたり、言葉を使ったりできるという点で、動物とは異なっている。
She had an unnatural desire for money.彼女は金に対して異常なほど欲望をもていた。
Man is different from animals in that he has the faculty of speech.人間は話す能力がある点で動物と異なる。
Not that I have any objection.だからといって異議があるわけではない。
Some people are apt to think of their own way of life as the normal one and to look down on life-styles that differ from it.人々の中には自分達の生活のしかたを正常なものと考え、異なる生き方を見下しがちな人がいる。
If there is no objection, we will close the meeting now.異論がなければここで会を閉じることにしよう。
My opinion differs from yours.僕の考えは君と異なる。
It pains me to disagree with your opinion.君と意見を異にするので私には心苦しい。
The sight struck me with wonder.その光景を見て私は驚異の念にうたれた。
Beauty is no quality in things themselves: It exists merely in the mind which contemplates them; and each mind perceives a different beauty.美というのは事物そのものに内在する質ではない。それは単に対象を観察する側の精神に存在するものであって、個々人の精神は異なった美を感受する。
Human beings differ from other animals in that they can speak and laugh.人間は話ができたり笑ったりすることができるという点で他の動物とは異なる。
My view is different from his as to what should be done.何をなすべきかについて私の意見は彼の意見と異なる。
History presents us with many different answers to each question.歴史はそれぞれの問題にいくつもの異なった答えを私たちに与える。
The emperor Theodosius made Christianity the state religion and banned other religions.テオドシウス帝はキリスト教を国教化し、異教の信仰を厳禁した。
This summer is incredibly hot.今年の夏は異常に暑い。
Her behavior isn't normal for a young girl.彼女の行動は若い娘としては異常です。
We have detected an abnormality on your x-ray.x線写真で異状が認められます。
Tom disagreed.トムは異議を唱えた。
By the age of 25, she had lived in five different countries.25歳までに、彼女は五つの異なる国で暮らしてきた。
She is open to people who have a different point of view.彼女は見解の異なる人々にも心を閉ざさない。
There was no objection on his part.彼の方には異議がなかった。
However, the amount of wind available varies with the location and the season of the year.しかしながら、利用する風の量は場所や季節によって異なる。
Countries differ in culture.文化は国々によって異なる。
Eating habits differ from country to country.食習慣は国により異なる。
Oh no! I'm late again!! I'm going to get the nickname 'King of Late arrival'.まずいよ。また遅刻だ!!はやくも遅刻魔の異名をとってしまう。
That's where I can't agree with you.そこがあなたと意見を異にするところです。
Your ideas are different from mine.君の考えは私のと異なる。
The same cause often gives rise to different effects.同じ原因がしばしば異なった結果を生む。
China and Japan differ in many points.中国と日本は多くの点で異なっている。
As for me, I have no objection.私はといえば、異論はない。
They gave different versions of the accident.彼らはその事故について異なる説明をした。
What do you infer from her strange behavior?彼女の異常なふるまいから何を推測しますか。
Wages vary in relation to the age of the worker.給料は労働者の年齢との関連で異なってくる。
He got angry with whoever challenged him.彼は異議を唱える誰に対しても腹を立てた。
The weather is unusual today.今日は天気が異常だ。
It is said that man is different from other animals in that man uses language.言葉を使うという点で人間は他の動物と異なるといわれている。
Subtle differences in tone discriminate the original from the copy.原画と複製とでは色調に微妙な差異がある。
Without the random mutation of genes there would be no evolution.遺伝子の突然変異がなければ、進化は起こりえない。
While there are some people who use the Internet to learn foreign languages, there are others, living on less than a dollar a day, who cannot even read their own language.インターネットを使って異国語を学ぶものがいる一方、一日1$以下で暮らし自国語さえ読めないものがいる。
The methods used to overcome stress are different for men and women: drinking is the major method used by men, while women deal with stress by chatting.ストレスを解消するための方法は男性と女性とでは異なる。男性が使う主な手段は飲酒であるが、女性は雑談によってストレスを処理している。
These are all much the same.これらはみな大同小異だ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License