The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '異'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
All quiet on the Western Front.
西部戦線異状なし
He was open to a different way of thinking.
彼は異なった考え方を拒まなかった。
The rocks are weathered into fantastic forms.
岩が風化して奇異な形になる。
There is no objection on my part.
異論はないです。
The attitude of the court toward young criminals is different from its attitude toward adult criminals.
裁判所が未成年の犯罪者に対してとる姿勢は成人の犯罪者に対する姿勢とは異なる。
Eating habits differ from country to country.
食習慣は国により異なる。
The climate in London is different to that of Tokyo.
ロンドンの気候が東京と異なる。
And all those watching tonight from beyond our shores, from parliaments and palaces, to those who are huddled around radios in the forgotten corners of the world, our stories are singular, but our destiny is shared, and a new dawn of American leadership i
So far as I am concerned, I have no objection to the plan.
私はどうかと言うと、その計画に異存はない。
Air and heir are homophones of each other.
air と heir は同音異義語である。
Human beings are different from animals in that they can think and speak.
人間は考え、話すことができるという点で動物と異なる。
It is generally hard to adapt to living in a foreign culture.
異文化の生活に適応するのは一般に難しい。
Each way of sleeping is likely to produce a different kind of adult.
それぞれの眠り方がそれぞれ異なった種類の大人を作る可能性はある。
We love our country with every grade of love.
私たちの国に対する愛情の程度はそれぞれ異なる。
It is bold of you to dispute to her proposal.
彼女の提案に異議を唱えるとは君も大胆だ。
The climate of Tokyo is different from that of London.
東京の気候はロンドンとは異なっている。
They telegraphed that everything was all right.
彼らは万事異状なしということを電報で伝えた。
Social customs vary greatly from country to country.
社会的な習慣は国によって大いに異なる。
British English differs from American English in many ways.
イギリス英語はアメリカ英語といろいろな点で異なる。
International postal rates differ according to destination.
国際郵便料金は宛先によって異なる。
The uniforms are different from those of our school.
その制服は私たちの制服と異なっている。
Technology has differentiated our cultures.
科学技術は異なる文化を作り出した。
In that respect, my opinion differs from yours.
その点では私の意見は君のとは異なる。
Their manner of bringing up their children is extremely unusual.
彼らの子供の育て方は普通ときわめて異なっている。
It is reasonable to think that there exist other anomalies in this category.
このカテゴリーには他にも異常が存在すると考えることが妥当である。
There live in this world people of all sorts of colors and manners and customs.
世界には皮膚に色や風俗習慣を異にするさまざまな人々が住んでいる。
The author lumps all the different European literatures together.
著者は種々に異なるヨーロッパ文学をいっしょくたに扱っている。
Their opinions differ from mine.
彼らの意見は私のとは異なっている。
Opinions vary on this point.
この点に関しては意見が異なっている。
We use the same classroom for two different groups of students each day.
毎日同じ教室を2つの異なった生徒達の集団で使っているのです。
Within the rape crisis movement, Greesite's dissent is significant.
レイプ危機運動の内部においては、グリーサイトによる異議表明は重要な意義を持っている。
He's a nice guy - that's unanimous.
「あいつはいい奴だ」と皆が異口同音に言う。
My opinion differs from yours.
僕の考えは君と異なる。
There is no objection on my part.
私のほうに異存は有りません。
We shouldn't confuse solitude with isolation. They are two separate things.
孤独と孤立を混同してはいけない。それぞれ異なったものである。
The methods used to overcome stress are different for men and women: drinking is the major method used by men, while women deal with stress by chatting.
Human beings differ from animals in that they can think and speak.
人間は考えたりしゃべったりできるという点で動物と異なる。
She feels very shy in the presence of the opposite sex.
彼女は異性の前では非常に恥ずかしがる。
To different minds, the same world is a hell, and a heaven.
異なる精神にとっては、同じ世界が地獄でもあり、天国でもある。
That's an unusual thing, undoubtedly.
それは全く異例のことだ。
Tastes differ.
人のこのみは異なる。
This warm weather is abnormal for February.
こんな暖かい陽気は2月にしては異常だ。
So far as I am concerned, there is no objection to the plan.
私に関する限り、その案に異論はありません。
They are merely different.
ただ互いに異なっているというだけだ。
Modern cars differ from the early ones in many ways.
現代の車は初期の車と多くの点で異なる。
Children are all foreigners.
子供はみんな異邦人だ。
Management practices at Japanese corporations are often very different from those at foreign companies.
日本企業の経営方法は外国企業のそれと比べてしばしば大いに異なる。
For my part, I have no objection to the proposal.
私としては、その提案に異議はない。
This summer is incredibly hot.
今年の夏は異常に暑い。
While there are some people who use the Internet to learn foreign languages, there are others, living on less than a dollar a day, who cannot even read their own language.