A dog is distinct from a cat in physical characteristics.
犬はその特性が猫とは異なる。
I have an abnormal appetite.
食欲が異常にあります。
The final plan differs greatly from the original one.
最終案は原案と大きく異なる。
People greatly differ in their views of life.
人々は非常に人生観が異なる。
These are all much the same.
これらはみな大同小異だ。
Their opinions differ from mine.
彼らの意見は私のとは異なっている。
What do you infer from her strange behavior?
彼女の異常なふるまいから何を推測しますか。
There are a lot of different peoples in the world.
世界にはたくさんの異なった民族がいる。
I have no objection to against your plan.
私はあなたの計画に異存はありません。
As far as I am concerned, I have no objection to the plan.
私に関する限り、その計画に異議はありません。
So far as I am concerned, I have no objection to the plan.
私に関する限りその計画に異存はない。
The uniforms are different from those of our school.
その制服は私たちの制服と異なっている。
There is no objection on my part.
異論はないです。
London's climate differs from that of Tokyo.
ロンドンの気候が東京と異なる。
I am widely different from my little sister in character and habits.
私は妹と性格および習慣が大きく異なる。
The weather is unusual today.
今日は天気が異常だ。
However, when listening to an unknown foreign language, our ability to discern different words is lost, and we recognize speech as being a stream of sounds without many pauses.
Smith's approach differs greatly from others in that he did not take the affixation into consideration.
スミスのアプローチは、接辞付加ということを考慮に入れない点でほかと非常に異なっている。
He lifted the car with his phenomenal strength.
彼は驚異的な力で自動車を持ち上げた。
Their manner of bringing up their children is extremely unusual.
彼らの子供の育て方は普通ときわめて異なっている。
In the case of patient death during the course of medical treatment, even if there is medical error present, it is not automatically legally considered to be an "unusual death."
Human beings differ from other animals in that they can speak and laugh.
人間は話ができたり笑ったりすることができるという点で他の動物とは異なる。
He was open to a different way of thinking.
彼は異なった考え方を拒まなかった。
We have detected an abnormality on your x-ray.
x線写真で異状が認められます。
While there are some people who use the Internet to learn foreign languages, there are others, living on less than a dollar a day, who cannot even read their own language.
Management practices at Japanese corporations are often very different from those at foreign companies.
日本企業の経営方法は外国企業のそれと比べてしばしば大いに異なる。
Wages vary in relation to the age of the worker.
給料は労働者の年齢との関連で異なってくる。
He's a nice guy - that's unanimous.
「あいつはいい奴だ」と皆が異口同音に言う。
My opinion differs from yours.
僕の考えは君と異なる。
This summer is incredibly hot.
今年の夏は異常に暑い。
For my part, I have no objection to the proposal.
私としては、その提案に異議はない。
One finding to emerge was that critical features differ between species.
決定的な特徴は種の間で異なるということが新たにわかってきたことである。
We shouldn't confuse solitude with isolation. They are two separate things.
孤独と孤立を混同してはいけない。それぞれ異なったものである。
Social customs vary greatly from country to country.
社会的な習慣は国によって大いに異なる。
Tom disagreed.
トムは異議を唱えた。
Tastes in music vary from person to person.
音楽における好みは人によって異なる。
My idea differs from his.
私の考えは彼のとは異なる。
It was an event that proved extraordinary.
それは異常な展開を見せた出来事でした。
We love our country with every grade of love.
私たちの国に対する愛情の程度はそれぞれ異なる。
By the age of 25, she had lived in five different countries.
25歳までに、彼女は五つの異なる国で暮らしてきた。
I want to play a game where a noble, female, knight with the nickname of light-speed freely manipulates gravity.
光速の異名を持ち重力を自在に操る高貴なる女性騎士が登場するゲームをしたい。
I heard an unusual sound.
僕は異常な物音を聞いた。
As a rule, not only in humans, but also in animals, "sexual display" occurs, consciously or unconsciously, towards individuals of the opposite sex.
凡そ人間に限らず、あらゆる動物は、異性に対つて、意識的無意識的に、「性的示威」を行ふものである。
And to all those watching tonight from beyond our shores, from parliaments and palaces, to those who are huddled around radios in the forgotten corners of the world, our stories are singular, but our destiny is shared, and a new dawn of American leadershi