The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '異'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
There was no objection on his part.
彼の方には異議がなかった。
For my part, I have no objection to the proposal.
私としては、その提案に異議はない。
In the case of patient death during the course of medical treatment, even if there is medical error present, it is not automatically legally considered to be an "unusual death."
We shouldn't confuse solitude with isolation. They are two separate things.
孤独と孤立を混同してはいけない。それぞれ異なったものである。
My opinion is different from yours.
私の意見はあなたの意見とは異なっています。
And to all those watching tonight from beyond our shores, from parliaments and palaces, to those who are huddled around radios in the forgotten corners of the world, our stories are singular, but our destiny is shared, and a new dawn of American leadershi
Unusually low temperatures account for the poor rice crop this year.
異常低温が今年の米の不作の原因である。
However, the amount of wind available varies with the location and the season of the year.
しかしながら、利用する風の量は場所や季節によって異なる。
I don't want to have children. Is that abnormal?
子供は欲しくありません。それって異常なことですか。
It is abnormal to eat so much.
そんなにたくさん食べるのは異常だ。
The explanation below was achieved by comparing and contrasting a variety of different theories.
以下の説明は多くの異なる理論を比較的対照することによって得られたものである。
A strange sight greeted her eyes.
異様な光景が彼女の目に留った。
This warm weather is abnormal for February.
こんな暖かい陽気は2月にしては異常だ。
As for me, I have nothing against the plan.
私に関して言えば、その計画に異存はありません。
There was no objection on the part of the owner.
所有者の側には異存はなかった。
Children are all foreigners.
子供はみんな異邦人だ。
My opinion differs from most of the other students in my class.
私の意見は、クラスの大半の学生の意見とは異なる。
Marriages are made in heaven.
縁は異なもの。
Our representative argued against the new tax plan.
我々の代表は新税の計画に異論を唱えた。
They are merely different.
ただ互いに異なっているというだけだ。
We love our country with every grade of love.
私たちの国に対する愛情の程度はそれぞれ異なる。
Just as one gesture can have many different meanings, many different gestures can have the same meaning.
1つのしぐさが様々な意味があるのと同じように多くの異なったしぐさが同一の意味を持つ事もある。
Tastes in music vary from person to person.
音楽における好みは人によって異なる。
The rocks are weathered into fantastic forms.
岩が風化して奇異な形になる。
Are you challenging my authority?
私の出典に異議があるのですか?
What's different from Japan is that the doctors of Singapore generally all know each other.
シンガポールの医師は殆どの場合皆お互いを知っている、というのが日本と異なります。
The methods used to overcome stress are different for men and women: drinking is the major method used by men, while women deal with stress by chatting.
It is said that man is different from other animals in that man uses language.
言葉を使うという点で人間は他の動物と異なるといわれている。
History presents us with many different answers to each question.
歴史はそれぞれの問題にいくつもの異なった答えを私たちに与える。
Man differs from animals in that he can use fire.
人間は火を使うことのできるという点で動物と異なる。
There is not much difference between the two.
この二つは大同小異だ。
For my part, I have no objection.
私としては異論はありません。
He differs from his brother.
彼は兄さんとは異なる。
It was an event that proved extraordinary.
それは異常な展開を見せた出来事でした。
We differed as to the solution to the problem.
その問題の解決策について我々は意見を異にした。
You stood out in our circle.
われわれの仲間ではあなたは異色の存在だった。
However, when listening to an unknown foreign language, our ability to discern different words is lost, and we recognize speech as being a stream of sounds without many pauses.