UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '異'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

There was no objection on his part.彼のほうには異議はなかった。
The same cause often gives rise to different effects.同じ原因がしばしば異なった結果を生む。
My opinion on what should be done is different from his.何をなすべきかについて私の意見は彼の意見と異なる。
To different minds, the same world is a hell, and a heaven.異なる精神にとっては、同じ世界が地獄でもあり、天国でもある。
It is not enough to show that these two particles are moving at different speed.これらの2つの分子が異なったスピードで動いていることを示すだけでは不十分である。
So far as I am concerned, I have no objection to the plan.私はどうかと言うと、その計画に異存はない。
He was filled with wonder.彼は驚異の念で一杯だった。
My view was different from his as to what should be done.私の見解は、何がなされるべきかということに関して彼のとは異なっていた。
Her unusual behavior caused our suspicions.彼女の異常な行動が私たちの疑いを引き起こした。
Do you have any objection to this plan?この計画に異議はありますか。
I'm teaching basic participial constructions now, but, with regard to those below, what different ways of translating them would everybody use?今、基本的な分詞構文を教えているのですが、皆さんは以下の分詞構文の訳については、どのように異なる訳し方をされますか?
The gas gives off a strong, bad smell.その気体は強い異臭を放つ。
Without the random mutation of genes there would be no evolution.遺伝子の突然変異がなければ、進化は起こりえない。
Objection!異議あり!
Environmental pollution is causing abnormal weather conditions.環境汚染は、異常な気象状況を引き起こしている。
Their manner of bringing up their children is extremely unusual.彼らの子供の育て方は普通ときわめて異なっている。
Opinions vary from person to person.人によって意見が異なる。
Darwin studied the animals and birds different from those he knew in England.ダーウィンはイギリスで知っていたのとは異なる動物や鳥を研究した。
I have no objection to paying a special fee if it is necessary.必要であれば、特別料金を払うことに対して、異議は申しません。
So far as I am concerned, I have no objection to the plan.私に関する限りその計画に異存はない。
Each individual is different.個人はそれぞれ異なっている。
That's an unusual thing, undoubtedly.それは全く異例のことだ。
It is reasonable to think that there exist other anomalies in this category.このカテゴリーには他にも異常が存在すると考えることが妥当である。
There might have been an error during transmission.受信異常があったのだと思います。
The explanation below was achieved by comparing and contrasting a variety of different theories.以下の説明は多くの異なる理論を比較的対照することによって得られたものである。
My idea differs from his.私の考えは彼のとは異なる。
Reading will guide us to the rich world of wonder.読書は驚異にみちたゆたかな世界へみちびいてくれる。
I don't want to have children. Is that abnormal?子供は欲しくありません。それって異常なことですか。
You stood out in our circle.われわれの仲間ではあなたは異色の存在だった。
Countries differ in culture.文化は国々によって異なる。
I have an abnormal appetite.食欲が異常にあります。
As far as I am concerned, I have no objection.私に関する限り、異議はありません。
What do you infer from her strange behavior?彼女の異常なふるまいから何を推測しますか。
So far as I am concerned, there is no objection to the plan.私に関する限り、その案に異論はありません。
We use the same classroom for two different groups of students each day.毎日同じ教室を2つの異なった生徒達の集団で使っているのです。
They did not notice minute differences.彼等は細かい差異に気がつかなかった。
His latest work belongs to a different category.彼の最新作はしゅを異にする。
We had no unexpected incidents during our trip.我々の旅には異常な出来事はなかった。
What's different from Japan is that the doctors of Singapore generally all know each other.シンガポールの医師は殆どの場合皆お互いを知っている、というのが日本と異なります。
The climate in London is different to that of Tokyo.ロンドンの気候が東京と異なる。
There was no objection on the part of the owner.所有者の側には異存はなかった。
A face with too much make up looks strange.こってり化粧した顔は異様である。
A book descriptive of the wonders of nature.自然の驚異を記述した本。
The rocks are weathered into fantastic forms.岩が風化して奇異な形になる。
As for the accusations of heresy, here the evidence is much weaker.異端という非難に関しては、ここでの証拠ははるかに弱いものである。
She feels very shy in the presence of the opposite sex.彼女は異性の前では非常に恥ずかしがる。
In that respect, my opinion differs from yours.その点では私の意見は君のとは異なる。
There is not much difference between the two.この二つは大同小異だ。
The weather is unusual today.今日は天気が異常だ。
If there is no objection, we will close the meeting now.異論がなければここで会を閉じることにしよう。
Their manners and customs are different from those of this country.彼らの風俗習慣はこの国の風俗習慣とは異なっている。
A dog is distinct from a cat in physical characteristics.犬はその特性が猫とは異なる。
Oh no! I'm late again!! I'm going to get the nickname 'King of Late arrival'.まずいよ。また遅刻だ!!はやくも遅刻魔の異名をとってしまう。
Our representative argued against the new tax plan.我々の代表は新税の計画に異論を唱えた。
Social customs vary from country to country.社会の習慣は国によって異なる。
We shouldn't confuse solitude with isolation. They are two separate things.孤独と孤立を混同してはいけない。それぞれ異なったものである。
London is different from Tokyo climatically.ロンドンは気候が東京と異なる。
For my part, I have no objection.私としては異論はありません。
My opinion on what should be done is different from his.何をすべきかについて私の意見は彼の意見と異なる。
Strictly speaking, his view differs a little from mine.綿密に言うと、彼の見解は私のとはいくらか異なる。
Your ideas are different from mine.君の考えは私のと異なる。
Some people are apt to think of their own way of life as the normal one and to look down on life-styles that differ from it.人々の中には自分達の生活のしかたを正常なものと考え、異なる生き方を見下しがちな人がいる。
Marriages are made in heaven.縁は異なもの。
The price of real estate has been rising abnormally in Japan.不動産の価格が日本では異常なほどに高騰してきた。
However, the amount of wind available varies with the location and the season of the year.しかしながら、利用する風の量は場所や季節によって異なる。
She had an unnatural desire for money.彼女は金に対して異常なほど欲望をもていた。
Tastes in music vary from person to person.音楽における好みは人によって異なる。
It pains me to disagree with your opinion.君と意見を異にするので私には心苦しい。
After all, different people have different ways of eating, according to the kinds of food which they have traditionally eaten.結局のところ、人間が異なれば、彼らが伝統的に食べてきた食べ物の種類によって、食べ方も異なるということだ。
The streets are filled with an air of exoticism.異国情緒あふれる街並みが続く。
The final plan differs greatly from the original one.最終案は原案と大きく異なる。
Mice are distinct from rats.ハツカネズミとドブネズミは異なる。
My view is different from his as to what should be done.何をすべきかについて私の意見は彼の意見と異なる。
However, the color was different from the sample color in your catalog.しかしながら、色が貴社のカタログのサンプルの色と異なっていました。
China and Japan differ in many points.中国と日本は多くの点で異なっている。
There live in this world people of all sorts of colors and manners and customs.世界には皮膚に色や風俗習慣を異にするさまざまな人々が住んでいる。
Are you challenging my authority?私の出典に異議があるのですか?
Of course our lifestyle is different from America.もちろん私たちの生活様式はアメリカのとは異なっている。
He got angry with whoever challenged him.彼は異議を唱える誰に対しても腹を立てた。
Christianity and Islam are two different religions.キリスト教とイスラム教は異なった2つの宗教だ。
While they don't agree, they continue to be friends.彼等は意見を異にするのに、相変わらず仲が良い。
Lotteria introduced an extraordinary "Tower Cheeseburger" which can be made by stacking up to 10 patties.ロッテリアは、最大10段までチーズバーガーを積み上げることのできる驚異の「タワーチーズバーガー」展開していました。
Human beings are different from animals in that they can think and speak.人間は考え、話すことができるという点で動物と異なる。
It is abnormal to eat so much.そんなにたくさん食べるのは異常だ。
The climate of Tokyo is different from that of London.東京の気候はロンドンとは異なっている。
It is generally hard to adapt to living in a foreign culture.異文化の生活に適応するのは一般に難しい。
Men differ from animals in that they can think and speak.人間は考えたり、言葉を使ったりできるという点で、動物とは異なっている。
Her unusual behavior gave rise to our suspicions.彼女の異常な行動が私たちの疑いを引き起こした。
The methods used to overcome stress are different for men and women: drinking is the major method used by men, while women deal with stress by chatting.ストレスを解消するための方法は男性と女性とでは異なる。男性が使う主な手段は飲酒であるが、女性は雑談によってストレスを処理している。
We've been having strange weather the past few years.ここ何年か異常気象がつづいている。
As for me, I have nothing against the plan.私に関して言えば、その計画に異存はありません。
As a rule, not only in humans, but also in animals, "sexual display" occurs, consciously or unconsciously, towards individuals of the opposite sex.凡そ人間に限らず、あらゆる動物は、異性に対つて、意識的無意識的に、「性的示威」を行ふものである。
It is said that man is different from other animals in that man uses language.言葉を使うという点で人間は他の動物と異なるといわれている。
Her behavior is abnormal for a young girl.彼女の行動は若い娘としては異常です。
By the age of 25, she had lived in five different countries.25歳までに、彼女は五つの異なる国で暮らしてきた。
There was no objection on the part of those present.出席者の側には異議はなかった。
And all those watching tonight from beyond our shores, from parliaments and palaces, to those who are huddled around radios in the forgotten corners of the world, our stories are singular, but our destiny is shared, and a new dawn of American leadership iこの国から遠く離れたところで今夜を見つめているみなさん。外国の議会や宮殿で見ているみなさん、忘れ去られた世界の片隅でひとつのラジオの周りに身を寄せ合っているみなさん、私たちの物語はそれぞれ異なります。けれども私たちはみな、ひとつの運命を共有しているのです。アメリカのリーダーシップはもうすぐ、新たな夜明けを迎えます。
My opinion differs from yours.僕の考えは君と異なる。
They are merely different.ただ互いに異なっているというだけだ。
Marriage customs differ by country.結婚の習慣は国によって異なる。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License