UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '異'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

For my part I have no objection to the plan.私としては、その計画に異存は全くない。
In the case of patient death during the course of medical treatment, even if there is medical error present, it is not automatically legally considered to be an "unusual death."医療行為により患者が死亡している場合、その医療行為に過失があれば、過失の程度を問わず、直ちに「異状死」に法的に該当しない。
Oh no! I'm late again!! I'm going to get the nickname 'King of Late arrival'.まずいよ。また遅刻だ!!はやくも遅刻魔の異名をとってしまう。
These are all much the same.これらはみな大同小異だ。
Every year brings stranger weather to many areas of the world.毎年、世界各地に異常な天気が起きています。
The author lumps all the different European literatures together.著者は種々に異なるヨーロッパ文学をいっしょくたに扱っている。
That's right, that strange sound was the final death scream of the cooling fan.そうです、異常音は空冷ファンの最後の断末魔だったのです。
Water and ice are the same substance in different forms.水と氷は形は異なるが、同じ物質だ。
Human beings differ from animals in that they can think and speak.人間は考えたりしゃべったりできるという点で動物と異なる。
Although the conditions are slightly different, the result of our experiment was identical with Robinson's.条件は多少異なってはいるものの、我々の実験結果はロビンソンのものと同一である。
My opinion on what should be done is different from his.何をなすべきかについて私の意見は彼の意見と異なる。
People greatly differ in their views of life.人々は人生の考え方の点では大いに異なっている。
History presents us with many different answers to each question.歴史はそれぞれの問題にいくつもの異なった答えを私たちに与える。
For my part, I have no objection to the proposal.私としては、その提案に異議はない。
It's very difficult to communicate with people from other cultures.異文化間のコミュニケーションはとてもむずかしいです。
British English differs from American English in many ways.イギリス英語はアメリカ英語といろいろな点で異なる。
However, the color was different from the sample color in your catalog.しかしながら、色が貴社のカタログのサンプルの色と異なっていました。
Opinions vary on this point.この点に関しては意見が異なっている。
Christianity and Islam are two different religions.キリスト教とイスラム教は異なった2つの宗教だ。
The rocks are weathered into fantastic forms.岩が風化して奇異な形になる。
He made a figure in his school days.彼は学校時代から異彩をはなっていた。
He was filled with wonder.彼は驚異の念で一杯だった。
There might have been an error during transmission.受信異常があったのだと思います。
Mr. Thomas had no objection to Mr. White being elected chairman.トーマス氏はホワイト氏が議長に選出されるのに異存はなかった。
We use the same classroom for two different groups of students each day.毎日同じ教室を2つの異なった生徒達の集団で使っているのです。
My view is different from his as to what should be done.何をすべきかについて私の意見は彼の意見と異なる。
By the age of 25, she had lived in five different countries.25歳までに、彼女は五つの異なる国で暮らしてきた。
Your opinion is quite different from mine.あなたの意見は私のとは全く異なる。
The uniforms are different from those of our school.その制服は私たちの制服と異なっている。
I am widely different from my little sister in character and habits.私は妹と性格および習慣が大きく異なる。
The gas gives off a strong, bad smell.その気体は強い異臭を放つ。
What do you infer from her strange behavior?彼女の異常なふるまいから何を推測しますか。
Tastes in music vary from person to person.音楽における好みは人によって異なる。
There was no objection on the part of the students.学生側にはなんの異論もなかった。
The price of real estate has been rising abnormally in Japan.不動産の価格が日本では異常なほどに高騰してきた。
I have no objection to your opinion.私はあなたの意見に異議はない。
Her behavior is abnormal for a young girl.彼女の行動は若い娘としては異常です。
By reading books and discussing concepts, a person can gain wisdom and tolerance of differing ideas.本を読み、考えを話し合うことで、知恵や異なるアイデアに耐えることを学ぶことができる。
Man differs from animals in that he can use fire.人間は火を使うことのできるという点で動物と異なる。
He was open to a different way of thinking.彼は異なった考え方を拒まなかった。
And all those watching tonight from beyond our shores, from parliaments and palaces, to those who are huddled around radios in the forgotten corners of the world, our stories are singular, but our destiny is shared, and a new dawn of American leadership iこの国から遠く離れたところで今夜を見つめているみなさん。外国の議会や宮殿で見ているみなさん、忘れ去られた世界の片隅でひとつのラジオの周りに身を寄せ合っているみなさん、私たちの物語はそれぞれ異なります。けれども私たちはみな、ひとつの運命を共有しているのです。アメリカのリーダーシップはもうすぐ、新たな夜明けを迎えます。
He lifted the car with his phenomenal strength.彼は驚異的な力で自動車を持ち上げた。
He is my namesake, but no relation.彼と私は同名異人です。
So far as I am concerned, I have no objection to the plan.私はどうかと言うと、その計画に異存はない。
So far as I am concerned there is no objection.私に関する限り異論はない。
That store is exceptionally expensive.あそこの店は異常に高いよ。
Tastes differ.趣味は異なる。
Lotteria introduced an extraordinary "Tower Cheeseburger" which can be made by stacking up to 10 patties.ロッテリアは、最大10段までチーズバーガーを積み上げることのできる驚異の「タワーチーズバーガー」展開していました。
As a rule, not only in humans, but also in animals, "sexual display" occurs, consciously or unconsciously, towards individuals of the opposite sex.凡そ人間に限らず、あらゆる動物は、異性に対って、意識的無意識的に、「性的示威」を行うものである。
There live in this world people of all sorts of colors and manners and customs.世界には皮膚に色や風俗習慣を異にするさまざまな人々が住んでいる。
Tom disagreed.トムは異議を唱えた。
Do you have any objection to this plan?この計画に異議はありますか。
Table manners vary from one country to another.テーブルマナーは国によって異なる。
He dissented from the opinion of the majority.彼は大多数の意見に異議を唱えた。
Man is different from animals in that he has the faculty of speech.人間は話す能力がある点で動物と異なる。
Children are all foreigners.子供はみんな異邦人だ。
It was exceptionally cold last summer, and the rice crop was the worst in 10 years.昨年は異常な冷夏で、稲作は10年ぶりの凶作だった。
It is said that man is different from other animals in that man uses language.言葉を使うという点で人間は他の動物と異なるといわれている。
We shouldn't confuse solitude with isolation. They are two separate things.孤独と孤立を混同してはいけない。それぞれ異なったものである。
Unusually low temperatures account for the poor rice crop this year.異常低温が今年の米の不作の原因である。
People greatly differ in their views of life.人々は非常に人生観が異なる。
Social customs vary from country to country.社会の習慣は国によって異なる。
As far as I am concerned, I have no objection to the plan.私に関する限り、その計画に異議はありません。
Just as one gesture can have many different meanings, many different gestures can have the same meaning.1つのしぐさが様々な意味があるのと同じように多くの異なったしぐさが同一の意味を持つ事もある。
The plane was about to take off when I heard a strange sound.飛行機が離陸しようとしたとき、異常な音を聞いた。
The final plan differs greatly from the original one.最終案は原案と大きく異なる。
As far as I am concerned, I have no objection.私に関する限り、異議はありません。
Human beings differ from other animals in that they can speak and laugh.人間は話ができたり笑ったりすることができるという点で他の動物とは異なる。
After all, different people have different ways of eating, according to the kinds of food which they have traditionally eaten.結局のところ、人間が異なれば、彼らが伝統的に食べてきた食べ物の種類によって、食べ方も異なるということだ。
Darwin studied the animals and birds different from those he knew in England.ダーウィンはイギリスで知っていたのとは異なる動物や鳥を研究した。
The weather is unusual today.今日は天気が異常だ。
Environmental pollution is causing abnormal weather conditions.環境汚染は、異常な気象状況を引き起こしている。
As for the accusations of heresy--here, the evidence is much weaker.異端という非難に関しては、ここでの証拠ははるかに弱いものである。
We differed as to the solution to the problem.その問題の解決策について我々は意見を異にした。
London's climate differs from that of Tokyo.ロンドンの気候が東京と異なる。
Their manners and customs are different from those of this country.彼らの風俗習慣はこの国の風俗習慣とは異なっている。
This offer is not subject to the usual discounts.これは、通常の値引きとは異なります。
Their opinions differ from mine.彼らの意見は私のとは異なっている。
Human beings are different from animals in that they can think and speak.人間は考え、話すことができるという点で動物と異なる。
My view was different from his as to what should be done.私の見解は、何がなされるべきかということに関して彼のとは異なっていた。
While there are some people who use the Internet to learn foreign languages, there are others, living on less than a dollar a day, who cannot even read their own language.インターネットを使って異国語を学ぶものがいる一方、一日1$以下で暮らし自国語さえ読めないものがいる。
The emperor Theodosius made Christianity the state religion and banned other religions.テオドシウス帝はキリスト教を国教化し、異教の信仰を厳禁した。
We are different from animals in that we can speak.私たちは、話すことができるという点で動物と異なる。
As for the accusations of heresy: here, the evidence is much weaker.異端という非難に関しては、ここでの証拠ははるかに弱いものである。
Japan and China differ from each other in many ways.日本と中国はさまざまな点でお互いに異なっている。
So far as I am concerned, there is no objection to the plan.私に関する限り、その案に異論はありません。
Is everything all right?異常ありませんか。
For my part, I have no objection.私としては異論はありません。
She had an unnatural desire for money.彼女は金に対して異常なほど欲望をもていた。
There was a minute difference between them.それらの間には、ごくわずかな差異があった。
My opinion on what should be done is different from his.何をすべきかについて私の意見は彼の意見と異なる。
Some people are apt to think of their own way of life as the normal one and to look down on life-styles that differ from it.人々の中には自分達の生活のしかたを正常なものと考え、異なる生き方を見下しがちな人がいる。
It is not enough to show that these two particles are moving at different speed.これらの2つの分子が異なったスピードで動いていることを示すだけでは不十分である。
I'm afraid I differ with you on this point.あなたとはこの点で意見が異なっていると思います。
As for me, I have no objection.私はといえば、異論はない。
Our school trip was spoiled by an unusual snowfall.私たちの遠足は異常な降雪で台無しになった。
Are you challenging my authority?私の出典に異議があるのですか?
I have no objection to paying a special fee if it is necessary.必要であれば、特別料金を払うことに対して、異議は申しません。
Wages vary in relation to the age of the worker.給料は労働者の年齢との関連で異なってくる。
He got angry with whoever challenged him.彼は異議を唱える誰に対しても腹を立てた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License