It is not enough to show that these two particles are moving at different speed.
これらの2つの分子が異なったスピードで動いていることを示すだけでは不十分である。
We've been having strange weather the past few years.
ここ何年か異常気象がつづいている。
It was exceptionally cold last summer, and the rice crop was the worst in 10 years.
昨年は異常な冷夏で、稲作は10年ぶりの凶作だった。
There was a minute difference between them.
それらの間には、ごくわずかな差異があった。
War is not a natural disaster like an earthquake or a tsunami. It does not come without warning.
戦争は決して地震や津波のような天変地異ではない。何の音沙汰もなく突然やってくるものではない。
A face with too much make up looks strange.
こってり化粧した顔は異様である。
The truly remarkable feature of sound production by birds is that the two sides of the syrinx can act independently.
鳥類の発声において真に驚異的な点は、鳴管の2つの側面が独立して動くことができるということである。
What do you infer from her strange behavior?
彼女の異常なふるまいから何を推測しますか。
Without the random mutation of genes there would be no evolution.
遺伝子の突然変異がなければ、進化は起こりえない。
Marriage customs differ by country.
結婚の習慣は国によって異なる。
Not that I have any objection.
だからといって異議があるわけではない。
Christianity and Islam are two different religions.
キリスト教とイスラム教は異なった2つの宗教だ。
I have an abnormal appetite.
食欲が異常にあります。
They agreed with one accord.
全員異口同音に一致した。
As for me, I have no objection.
私はといえば、異論はない。
We shouldn't confuse solitude with isolation. They are two separate things.
孤独と孤立を混同してはいけない。それぞれ異なったものである。
Every time I fall in love, Dad tells me the girl is my half sister.
僕が恋するたびに、相手の女の子は僕の異母妹だっておとうさんは言うんだ。
Nobody argued against choosing him as chairman.
彼を議長に据えることに誰も異議を唱えなかった。
He got angry with whoever challenged him.
彼は異議を唱える誰に対しても腹を立てた。
My view is different from his as to what should be done.
何をなすべきかについて私の意見は彼の意見と異なる。
You stood out in our circle.
われわれの仲間ではあなたは異色の存在だった。
Our representative argued against the new tax plan.
我々の代表は新税の計画に異論を唱えた。
International postal rates differ according to destination.
国際郵便料金は宛先によって異なる。
He was filled with wonder.
彼は驚異の念で一杯だった。
Smith's approach differs greatly from others in that he did not take the affixation into consideration.
スミスのアプローチは、接辞付加ということを考慮に入れない点でほかと非常に異なっている。
It is bold of you to dispute to her proposal.
彼女の提案に異議を唱えるとは君も大胆だ。
London is different from Tokyo climatically.
ロンドンは気候が東京と異なる。
The climate of Tokyo is different from that of London.
東京の気候はロンドンとは異なっている。
He has a morbid fondness for murder mysteries.
彼は殺人推理小説を異常な程好む。
In that respect, my opinion differs from yours.
その点では私の意見は君のとは異なる。
Are you challenging my authority?
私の出典に異議があるのですか?
That store is exceptionally expensive.
あそこの店は異常に高いよ。
It is generally hard to adapt to living in a foreign culture.
異文化の生活に適応するのは一般に難しい。
Do you have any objection to this plan?
この計画に異議はありますか。
The uniforms are different from those of our school.
その制服は私たちの制服と異なっている。
Management practices at Japanese corporations are often very different from those at foreign companies.
日本企業の経営方法は外国企業のそれと比べてしばしば大いに異なる。
I have no objection to paying a special fee if it is necessary.
必要であれば、特別料金を払うことに対して、異議は申しません。
While there are some people who use the Internet to learn foreign languages, there are others, living on less than a dollar a day, who cannot even read their own language.