The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '異'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
So far as I am concerned, I have no objection to the plan.
私に関する限りその計画に異存はない。
The insurance payments depend on the use intended (work or leisure).
保険の料金は使用目的(仕事かレジャーか)によって異なります。
I don't want to have children. Is that abnormal?
子供は欲しくありません。それって異常なことですか。
There was no objection on his part.
彼のほうには異議はなかった。
We need to postulate a completely different paradigm to explain all these phenomena.
これらのすべての現象を説明するにはまったくの異なるパラダイムを立てる必要がある。
History presents us with many different answers to each question.
歴史はそれぞれの問題にいくつもの異なった答えを私たちに与える。
There was no objection on the part of those present.
出席者の側には異議はなかった。
I heard an unusual sound.
僕は異常な物音を聞いた。
As far as I am concerned, I have no objection.
私に関する限り、異議はありません。
And to all those watching tonight from beyond our shores, from parliaments and palaces, to those who are huddled around radios in the forgotten corners of the world, our stories are singular, but our destiny is shared, and a new dawn of American leadershi
As far as I am concerned, I have no objection to the plan.
私に関する限り、その計画に異議はありません。
Oh no! I'm late again!! I'm going to get the nickname 'King of Late arrival'.
まずいよ。また遅刻だ!!はやくも遅刻魔の異名をとってしまう。
Of course our lifestyle is different from America.
もちろん私たちの生活様式はアメリカのとは異なっている。
Each individual is different.
個人はそれぞれ異なっている。
My opinion is different from yours.
私の意見はあなたの意見とは異なっています。
In our interpretation, the output data in Table 2 is an acceptable variation of that in Table 1.
我々の解釈では、表2に示された出力データは表1のデータの容認できる変異形と言える。
However, the color was different from the sample color in your catalog.
しかしながら、色が貴社のカタログのサンプルの色と異なっていました。
My opinion on what should be done is different from his.
何をすべきかについて私の意見は彼の意見と異なる。
There is no objection on my part.
異論はないです。
It was exceptionally cold last summer, and the rice crop was the worst in 10 years.
昨年は異常な冷夏で、稲作は10年ぶりの凶作だった。
At first many things seemed different, but I soon got involved in my new life.
最初は、多くのことが異なっていたように思われましたが、すぐに新しい生活にとけ込めました。
Her unusual behavior caused our suspicions.
彼女の異常な行動が私たちの疑いを引き起こした。
A strange sight greeted her eyes.
異様な光景が彼女の目に留った。
The same cause often gives rise to different effects.
同じ原因がしばしば異なった結果を生む。
It is abnormal to eat so much.
そんなにたくさん食べるのは異常だ。
And all those watching tonight from beyond our shores, from parliaments and palaces, to those who are huddled around radios in the forgotten corners of the world, our stories are singular, but our destiny is shared, and a new dawn of American leadership i
While there are some people who use the Internet to learn foreign languages, there are others, living on less than a dollar a day, who cannot even read their own language.
However, when listening to an unknown foreign language, our ability to discern different words is lost, and we recognize speech as being a stream of sounds without many pauses.