UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '異'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Opinions vary from person to person.人によって意見が異なる。
They gave different versions of the accident.彼らはその事故について異なる説明をした。
She had an unnatural desire for money.彼女は金に対して異常なほど欲望をもていた。
In our interpretation, the output data in Table 2 is an acceptable variation of that in Table 1.我々の解釈では、表2に示された出力データは表1のデータの容認できる変異形と言える。
Social customs vary from country to country.社会の習慣は国によって異なる。
My idea differs from his.私の考えは彼のとは異なる。
Her unusual behavior caused our suspicions.彼女の異常な行動が私たちの疑いを引き起こした。
At first many things seemed different, but I soon got involved in my new life.最初は、多くのことが異なっていたように思われましたが、すぐに新しい生活にとけ込めました。
The sight struck me with wonder.その光景を見て私は驚異の念にうたれた。
The uniforms are different from those of our school.その制服は私たちの制服と異なっている。
The emperor Theodosius made Christianity the state religion and banned other religions.テオドシウス帝はキリスト教を国教化し、異教の信仰を厳禁した。
My opinion on what should be done is different from his.何をすべきかについて私の意見は彼の意見と異なる。
I have an abnormal appetite.食欲が異常にあります。
I have no objection to your opinion.私はあなたの意見に異議はない。
Tastes differ.趣味は異なる。
Management practices at Japanese corporations are often very different from those at foreign companies.日本企業の経営方法は外国企業のそれと比べてしばしば大いに異なる。
As a rule, not only in humans, but also in animals, "sexual display" occurs, consciously or unconsciously, towards individuals of the opposite sex.凡そ人間に限らず、あらゆる動物は、異性に対つて、意識的無意識的に、「性的示威」を行ふものである。
Oh no! I'm late again!! I'm going to get the nickname 'King of Late arrival'.まずいよ。また遅刻だ!!はやくも遅刻魔の異名をとってしまう。
There live in this world people of all sorts of colors and manners and customs.世界には皮膚に色や風俗習慣を異にするさまざまな人々が住んでいる。
History presents us with many different answers to each question.歴史はそれぞれの問題にいくつもの異なった答えを私たちに与える。
Water and ice are the same substance in different forms.水と氷は形は異なるが、同じ物質だ。
Human beings differ from animals in that they can think and speak.人間は考えたりしゃべったりできるという点で動物と異なる。
Objection!異議あり!
The final plan differs greatly from the original one.最終案は原案と大きく異なる。
They telegraphed that everything was all right.彼らは万事異状なしということを電報で伝えた。
There is no objection on my part.私としては異存はありません。
Mr. Thomas had no objection to Mr. White being elected chairman.トーマス氏はホワイト氏が議長に選出されるのに異存はなかった。
So far as I am concerned, I have no objection to the plan.私に関する限りその計画に異存はない。
Just as one gesture can have many different meanings, many different gestures can have the same meaning.1つのしぐさが様々な意味があるのと同じように多くの異なったしぐさが同一の意味を持つ事もある。
There is no objection on my part.異論はないです。
Their ideas seem totally alien to us.彼らの考えは私たちには全く異質のものであるように感じられる。
We often have unusual weather these days.最近は異常気象がよくある。
Their opinions differ from mine.彼らの意見は私のとは異なっている。
He had a wonderfully powerful memory.彼は驚異的な記憶力を持っていた。
Table manners vary from one country to another.テーブルマナーは国によって異なる。
The same cause often gives rise to different effects.同じ原因がしばしば異なった結果を生む。
So far as I am concerned, I have no objection to the plan.私はどうかと言うと、その計画に異存はない。
The price of real estate has been rising abnormally in Japan.不動産の価格が日本では異常なほどに高騰してきた。
As far as I am concerned, I have no objection.私に関する限り、異議はありません。
It is bold of you to dispute to her proposal.彼女の提案に異議を唱えるとは君も大胆だ。
My view was different from his as to what should be done.私の見解は、何がなされるべきかということに関して彼のとは異なっていた。
Some people are apt to think of their own way of life as the normal one and to look down on life-styles that differ from it.人々の中には自分達の生活のしかたを正常なものと考え、異なる生き方を見下しがちな人がいる。
Smith's approach differs greatly from others in that he did not take the affixation into consideration.スミスのアプローチは、接辞付加ということを考慮に入れない点でほかと非常に異なっている。
The possession of intellect is what distinguishes us from wild animals.知性を持っていることが我々と動物との異なる点である。
There was a minute difference between them.それらの間には、ごくわずかな差異があった。
We are different from animals in that we can speak.私たちは、話すことができるという点で動物と異なる。
Social customs vary greatly from country to country.社会的な習慣は国によって大いに異なる。
Human beings differ from other animals in that they can speak and laugh.人間は話ができたり笑ったりすることができるという点で他の動物とは異なる。
Eating habits differ from country to country.食習慣は国により異なる。
Do you have any objection to this plan?この計画に異議はありますか。
That's an unusual thing, undoubtedly.それは全く異例のことだ。
You stood out in our circle.われわれの仲間ではあなたは異色の存在だった。
I have no objection to against your plan.私はあなたの計画に異存はありません。
The reason for this is that we found no variation of those morphemes.このことの理由は、それらの形態素に変異形がまったく見出されなかったからである。
China and Japan differ in many points.中国と日本は多くの点で異なっている。
I heard an unusual sound.僕は異常な物音を聞いた。
We had no unexpected incidents during our trip.我々の旅には異常な出来事はなかった。
For my part, I have no objection to the proposal.私としては、その提案に異議はない。
It was exceptionally cold last summer, and the rice crop was the worst in 10 years.昨年は異常な冷夏で、稲作は10年ぶりの凶作だった。
Your ideas are different from mine.君の考えは私のと異なる。
We love our country with every grade of love.私たちの国に対する愛情の程度はそれぞれ異なる。
The truly remarkable feature of sound production by birds is that the two sides of the syrinx can act independently.鳥類の発声において真に驚異的な点は、鳴管の2つの側面が独立して動くことができるということである。
Subtle differences in tone discriminate the original from the copy.原画と複製とでは色調に微妙な差異がある。
My opinion differs from yours.僕の考えは君と異なる。
Their manner of bringing up their children is extremely unusual.彼らの子供の育て方は普通ときわめて異なっている。
He made a figure in his school days.彼は学校時代から異彩をはなっていた。
We've been having strange weather the past few years.ここ何年か異常気象がつづいている。
By the age of 25, she had lived in five different countries.25歳までに、彼女は五つの異なる国で暮らしてきた。
The streets are filled with an air of exoticism.異国情緒あふれる街並みが続く。
Each individual dog has a different character.犬はそれぞれ異なった性格をもっている。
However, when listening to an unknown foreign language, our ability to discern different words is lost, and we recognize speech as being a stream of sounds without many pauses.しかしながら、未知の外国語を聞くとき、我々は異なる単語を聞き分けることができず、発言をほとんど休止のない音の連続であると認識します。
We differed as to the solution to the problem.その問題の解決策について我々は意見を異にした。
Are you challenging my authority?私の出典に異議があるのですか?
A face with too much make up looks strange.こってり化粧した顔は異様である。
There is no objection on my part.私のほうに異存は有りません。
Man differs from animals in that he can speak and think.人間は、言葉をしゃべり、ものを考えることができるという点で動物とは異なっている。
Modern cars differ from the early ones in many ways.現代の車は初期の車と多くの点で異なる。
Is everything all right?異常ありませんか。
There was no objection on the part of those present.出席者の側には異議はなかった。
By reading books and discussing concepts, a person can gain wisdom and tolerance of differing ideas.本を読み、考えを話し合うことで、知恵や異なるアイデアに耐えることを学ぶことができる。
One finding to emerge was that critical features differ between species.決定的な特徴は種の間で異なるということが新たにわかってきたことである。
For my part, I have no objection.私としては異論はありません。
My opinion differs from his.私の意見は彼と異なる。
London's climate differs from that of Tokyo.ロンドンの気候が東京と異なる。
Nobody argued against choosing him as chairman.彼を議長に据えることに誰も異議を唱えなかった。
They are merely different.ただ互いに異なっているというだけだ。
The employees demurred at working overtime.従業員たちは超過勤務をするのに異議を唱えた。
The plane was about to take off when I heard a strange sound.飛行機が離陸しようとしたとき、異常な音を聞いた。
That's where I can't agree with you.そこがあなたと意見を異にするところです。
So far as I am concerned there is no objection.私に関する限り異論はない。
As for the accusations of heresy--here, the evidence is much weaker.異端という非難に関しては、ここでの証拠ははるかに弱いものである。
However, the amount of wind available varies with the location and the season of the year.しかしながら、利用する風の量は場所や季節によって異なる。
After all, different people have different ways of eating, according to the kinds of food which they have traditionally eaten.結局のところ、人間が異なれば、彼らが伝統的に食べてきた食べ物の種類によって、食べ方も異なるということだ。
And to all those watching tonight from beyond our shores, from parliaments and palaces, to those who are huddled around radios in the forgotten corners of the world, our stories are singular, but our destiny is shared, and a new dawn of American leadershi我々の海岸を越えて見ている人びと、外国の議会や宮殿で見ている人びと、世界の忘れ去られた一角でラジオを取り囲んでいる集まっている人びとへ、我々の物語が異なっているけど、我々の運命は共有されており、新たなアメリカン・リーダーシップの夜明けがきたのです。
Our representative argued against the new tax plan.我々の代表は新税の計画に異論を唱えた。
That's right, that strange sound was the final death scream of the cooling fan.そうです、異常音は空冷ファンの最後の断末魔だったのです。
Tastes in music vary from person to person.音楽における好みは人によって異なる。
Within the rape crisis movement, Greesite's dissent is significant.レイプ危機運動の内部においては、グリーサイトによる異議表明は重要な意義を持っている。
A dog is distinct from a cat in physical characteristics.犬はその特性が猫とは異なる。
My opinion differs from most of the other students in my class.私の意見は、クラスの大半の学生の意見とは異なる。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License