UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '異'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I am widely different from my little sister in character and habits.私は妹と性格および習慣が大きく異なる。
It is abnormal to eat so much.そんなに食べるのは異常だ。
Japan and China differ from each other in many ways.日本と中国はさまざまな点でお互いに異なっている。
I want to play a game where a noble, female, knight with the nickname of light-speed freely manipulates gravity.光速の異名を持ち重力を自在に操る高貴なる女性騎士が登場するゲームをしたい。
We are different from animals in that we can speak.私たちは、話すことができるという点で動物と異なる。
Our characters are completely different.私たちの性格はまったく異なる。
For my part I have no objection to the plan.私としては、その計画に異存は全くない。
Our representative argued against the new tax plan.我々の代表は新税の計画に異論を唱えた。
To different minds, the same world is a hell, and a heaven.異なる精神にとっては、同じ世界が地獄でもあり、天国でもある。
Human beings are different from animals in that they can think and speak.人間は考え、話すことができるという点で動物と異なる。
He's a nice guy - that's unanimous.「あいつはいい奴だ」と皆が異口同音に言う。
We love our country with every grade of love.私たちの国に対する愛情の程度はそれぞれ異なる。
Nothing out of the ordinary happened on our trip.我々の旅には異常な出来事はなかった。
Nobody argued against choosing him as chairman.彼を議長に据えることに誰も異議を唱えなかった。
While they don't agree, they continue to be friends.彼等は意見を異にするのに、相変わらず仲が良い。
Marriage customs differ by country.結婚の習慣は国によって異なる。
By the age of 25, she had lived in five different countries.25歳までに、彼女は五つの異なる国で暮らしてきた。
He differs from his brother.彼は兄さんとは異なる。
There are a lot of different peoples in the world.世界にはたくさんの異なった民族がいる。
Oh no! I'm late again!! I'm going to get the nickname 'King of Late arrival'.まずいよ。また遅刻だ!!はやくも遅刻魔の異名をとってしまう。
That store is exceptionally expensive.あそこの店は異常に高いよ。
She feels very shy in the presence of the opposite sex.彼女は異性の前では非常に恥ずかしがる。
For my part, I have no objection to the proposal.私としては、その提案に異議はない。
Darwin studied the animals and birds different from those he knew in England.ダーウィンはイギリスで知っていたのとは異なる動物や鳥を研究した。
However, when listening to an unknown foreign language, our ability to discern different words is lost, and we recognize speech as being a stream of sounds without many pauses.しかしながら、未知の外国語を聞くとき、我々は異なる単語を聞き分けることができず、発言をほとんど休止のない音の連続であると認識します。
Opinions vary from person to person.人によって意見が異なる。
As for the accusations of heresy--here, the evidence is much weaker.異端という非難に関しては、ここでの証拠ははるかに弱いものである。
Man is different from animals in that he has the faculty of speech.人間は話す能力がある点で動物と異なる。
Christianity and Islam are two different religions.キリスト教とイスラム教は異なった2つの宗教だ。
It is generally hard to adapt to living in a foreign culture.異文化の生活に適応するのは一般に難しい。
Although each person follows a different path, our destinations are the same.人はそれぞれ異なる道を進んでも、行き着く先は一つだ。
My view was different from his as to what should be done.私の見解は、何がなされるべきかということに関して彼のとは異なっていた。
Strictly speaking, his view differs somewhat from mine.厳密に言うと、彼の見解は私のとはいくらか異なる。
In that respect, my opinion differs from yours.その点では私の意見は君のとは異なる。
The emperor Theodosius made Christianity the state religion and banned other religions.テオドシウス帝はキリスト教を国教化し、異教の信仰を厳禁した。
Reading will guide us to the rich world of wonder.読書は驚異にみちたゆたかな世界へみちびいてくれる。
In the case of patient death during the course of medical treatment, even if there is medical error present, it is not automatically legally considered to be an "unusual death."医療行為により患者が死亡している場合、その医療行為に過失があれば、過失の程度を問わず、直ちに「異状死」に法的に該当しない。
We've been having strange weather the past few years.ここ何年か異常気象がつづいている。
British English differs from American English in many ways.イギリス英語はアメリカ英語といろいろな点で異なる。
Air and heir are homophones of each other.air と heir は同音異義語である。
Social customs vary from country to country.社会の習慣は国によって異なる。
We have detected an abnormality on your x-ray.x線写真で異状が認められます。
He is my namesake, but no relation.彼と私は同名異人です。
Her unusual behavior gave rise to our suspicions.彼女の異常な行動が私たちの疑いを引き起こした。
The gas gives off a strong, bad smell.その気体は強い異臭を放つ。
As for the accusations of heresy: here, the evidence is much weaker.異端という非難に関しては、ここでの証拠ははるかに弱いものである。
All quiet on the Western Front.西部戦線異状なし
A face with too much make up looks strange.こってり化粧した顔は異様である。
As far as I am concerned, I have no objection.私に関する限り、異議はありません。
My opinion differs from yours.僕の考えは君と異なる。
It's very difficult to communicate with people from other cultures.異文化間のコミュニケーションはとてもむずかしいです。
The methods used to overcome stress are different for men and women: drinking is the major method used by men, while women deal with stress by chatting.ストレスを解消するための方法は男性と女性とでは異なる。男性が使う主な手段は飲酒であるが、女性は雑談によってストレスを処理している。
I heard an unusual sound.僕は異常な物音を聞いた。
People greatly differ in their views of life.人々は人生の考え方の点では大いに異なっている。
I have an abnormal appetite.食欲が異常にあります。
We differed as to the solution to the problem.その問題の解決策について我々は意見を異にした。
I have no objection to against your plan.私はあなたの計画に異存はありません。
Our trip was unattended by adventures.我々の旅には異常な出来事はなかった。
We were faced with an unusual situation because of the accident.その事故によって私たちは異状事態に陥った。
I'm afraid I differ with you on this point.あなたとはこの点で意見が異なっていると思います。
It is reasonable to think that there exist other anomalies in this category.このカテゴリーには他にも異常が存在すると考えることが妥当である。
My idea differs from his.私の考えは彼のとは異なる。
A book descriptive of the wonders of nature.自然の驚異を記述した本。
There is no objection on my part.異論はないです。
Mice are distinct from rats.ハツカネズミとドブネズミは異なる。
The insurance payments depend on the use intended (work or leisure).保険の料金は使用目的(仕事かレジャーか)によって異なります。
My view is different from his as to what should be done.何をすべきかについて私の意見は彼の意見と異なる。
Man differs from animals in that he can speak and think.人間は、言葉をしゃべり、ものを考えることができるという点で動物とは異なっている。
Usually the id and name attributes have the same value applied. (N.B. Not because it matters if they differ but just as a matter of convenience.)普通は、id属性とname属性に同じ値を割り当てます。(訳注:異なっていても構わないが便宜上同じ値を割り当てるという事)
The weather is unusual today.今日は天気が異常だ。
It is bold of you to dispute to her proposal.彼女の提案に異議を唱えるとは君も大胆だ。
These are all much the same.これらはみな大同小異だ。
Men differ from animals in that they can think and speak.人間は考えたり、言葉を使ったりできるという点で、動物とは異なっている。
Human beings differ from animals in that they can think and speak.人間は考えたりしゃべったりできるという点で動物と異なる。
Are you challenging my authority?私の出典に異議があるのですか?
We had no unexpected incidents during our trip.我々の旅には異常な出来事はなかった。
The final plan differs greatly from the original one.最終案は原案と大きく異なる。
Beauty is no quality in things themselves: It exists merely in the mind which contemplates them; and each mind perceives a different beauty.美というのは事物そのものに内在する質ではない。それは単に対象を観察する側の精神に存在するものであって、個々人の精神は異なった美を感受する。
As a rule, not only in humans, but also in animals, "sexual display" occurs, consciously or unconsciously, towards individuals of the opposite sex.凡そ人間に限らず、あらゆる動物は、異性に対つて、意識的無意識的に、「性的示威」を行ふものである。
The explanation below was achieved by comparing and contrasting a variety of different theories.以下の説明は多くの異なる理論を比較的対照することによって得られたものである。
For my part, I have no objection.私としては異論はありません。
Your opinion is quite different from mine.あなたの意見は私のとは全く異なる。
And all those watching tonight from beyond our shores, from parliaments and palaces, to those who are huddled around radios in the forgotten corners of the world, our stories are singular, but our destiny is shared, and a new dawn of American leadership iこの国から遠く離れたところで今夜を見つめているみなさん。外国の議会や宮殿で見ているみなさん、忘れ去られた世界の片隅でひとつのラジオの周りに身を寄せ合っているみなさん、私たちの物語はそれぞれ異なります。けれども私たちはみな、ひとつの運命を共有しているのです。アメリカのリーダーシップはもうすぐ、新たな夜明けを迎えます。
As for me, I have nothing against the plan.私に関して言えば、その計画に異存はありません。
What do you infer from her strange behavior?彼女の異常なふるまいから何を推測しますか。
Unusually low temperatures account for the poor rice crop this year.異常低温が今年の米の不作の原因である。
That's right, that strange sound was the final death scream of the cooling fan.そうです、異常音は空冷ファンの最後の断末魔だったのです。
It was an event that proved extraordinary.それは異常な展開を見せた出来事でした。
There was no objection on the part of the students.学生側にはなんの異論もなかった。
The same cause often gives rise to different effects.同じ原因がしばしば異なった結果を生む。
The attitude of the court toward young criminals is different from its attitude toward adult criminals.裁判所が未成年の犯罪者に対してとる姿勢は成人の犯罪者に対する姿勢とは異なる。
That's an unusual thing, undoubtedly.それは全く異例のことだ。
The sight struck me with wonder.その光景を見て私は驚異の念にうたれた。
I have no objection to your opinion.私はあなたの意見に異議はない。
Your ideas are different from mine.君の考えは私のと異なる。
I have an extraordinary appetite.食欲が異常にあります。
The truly remarkable feature of sound production by birds is that the two sides of the syrinx can act independently.鳥類の発声において真に驚異的な点は、鳴管の2つの側面が独立して動くことができるということである。
Our school trip was spoiled by an unusual snowfall.私たちの遠足は異常な降雪で台無しになった。
Her behavior isn't normal for a young girl.彼女の行動は若い娘としては異常です。
My opinion differs from most of the other students in my class.私の意見は、クラスの大半の学生の意見とは異なる。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License