The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '異'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
If there is no objection, we will close the meeting now.
異論がなければここで会を閉じることにしよう。
He got angry with whoever challenged him.
彼は異議を唱える誰に対しても腹を立てた。
Countries differ in culture.
文化は国々によって異なる。
It is said that man is different from other animals in that man uses language.
言葉を使うという点で人間は他の動物と異なるといわれている。
We shouldn't confuse solitude with isolation. They are two separate things.
孤独と孤立を混同してはいけない。それぞれ異なったものである。
Her unusual behavior caused our suspicions.
彼女の異常な行動が私たちの疑いを引き起こした。
The plane was about to take off when I heard a strange sound.
飛行機が離陸しようとしたとき、異常な音を聞いた。
Japan and China differ from each other in many ways.
日本と中国はさまざまな点でお互いに異なっている。
Human beings differ from animals in that they can think and speak.
人間は考えたりしゃべったりできるという点で動物と異なる。
It is bold of you to dispute to her proposal.
彼女の提案に異議を唱えるとは君も大胆だ。
Technology has differentiated our cultures.
科学技術は異なる文化を作り出した。
They went ahead with the plan since there were no objections.
異議がなかったので、彼らはその計画を進めた。
This warm weather is abnormal for February.
こんな暖かい陽気は2月にしては異常だ。
History presents us with many different answers to each question.
歴史はそれぞれの問題にいくつもの異なった答えを私たちに与える。
While there are some people who use the Internet to learn foreign languages, there are others, living on less than a dollar a day, who cannot even read their own language.
My opinion on what should be done is different from his.
何をなすべきかについて私の意見は彼の意見と異なる。
As far as I am concerned, I have no objection to the plan.
私に関する限り、その計画に異議はありません。
Mice are distinct from rats.
ハツカネズミとドブネズミは異なる。
He's a nice guy - that's unanimous.
「あいつはいい奴だ」と皆が異口同音に言う。
There is no objection on my part.
私のほうに異存は有りません。
We had no unexpected incidents during our trip.
我々の旅には異常な出来事はなかった。
Their manners and customs are different from those of this country.
彼らの風俗習慣はこの国の風俗習慣とは異なっている。
Eating habits differ from country to country.
食習慣は国により異なる。
International postal rates differ according to destination.
国際郵便料金は宛先によって異なる。
There was no objection on the part of the students.
学生側にはなんの異論もなかった。
People greatly differ in their views of life.
人々は非常に人生観が異なる。
I have an extraordinary appetite.
食欲が異常にあります。
Although the conditions are slightly different, the result of our experiment was identical with Robinson's.
条件は多少異なってはいるものの、我々の実験結果はロビンソンのものと同一である。
He is my namesake, but no relation.
彼と私は同名異人です。
The price of real estate has been rising abnormally in Japan.
不動産の価格が日本では異常なほどに高騰してきた。
Our school trip was spoiled by an unusual snowfall.
私たちの遠足は異常な降雪で台無しになった。
As for the accusations of heresy, here the evidence is much weaker.
異端という非難に関しては、ここでの証拠ははるかに弱いものである。
My view is different from his as to what should be done.
何をすべきかについて私の意見は彼の意見と異なる。
There was no objection on the part of the owner.
所有者の側には異存はなかった。
Tastes in music vary from person to person.
音楽における好みは人によって異なる。
Their manner of bringing up their children is extremely unusual.
彼らの子供の育て方は普通ときわめて異なっている。
The rocks are weathered into fantastic forms.
岩が風化して奇異な形になる。
Man differs from animals in that he can use fire.
人間は火を使うことのできるという点で動物と異なる。
For my part, I have no objection to the proposal.
私としては、その提案に異議はない。
The word you use depends on your intended meaning.
あなたが何を意味したいかによって使用する言葉は異なる。
So far as I am concerned, I have no objection to the plan.
私はどうかと言うと、その計画に異存はない。
This summer is incredibly hot.
今年の夏は異常に暑い。
Of course our lifestyle is different from America.
もちろん私たちの生活様式はアメリカのとは異なっている。
Christianity and Islam are two different religions.
キリスト教とイスラム教は異なった2つの宗教だ。
The attitude of the court toward young criminals is different from its attitude toward adult criminals.
裁判所が未成年の犯罪者に対してとる姿勢は成人の犯罪者に対する姿勢とは異なる。
War is not a natural disaster like an earthquake or a tsunami. It does not come without warning.
戦争は決して地震や津波のような天変地異ではない。何の音沙汰もなく突然やってくるものではない。
There was no objection on his part.
彼のほうには異議はなかった。
I heard an unusual sound.
僕は異常な物音を聞いた。
Her behavior is abnormal for a young girl.
彼女の行動は若い娘としては異常です。
We have detected an abnormality on your x-ray.
x線写真で異状が認められます。
However, the amount of wind available varies with the location and the season of the year.
しかしながら、利用する風の量は場所や季節によって異なる。
He was open to a different way of thinking.
彼は異なった考え方を拒まなかった。
Children are all foreigners.
子供はみんな異邦人だ。
Your opinion is quite different from mine.
あなたの意見は私のとは全く異なる。
It is reasonable to think that there exist other anomalies in this category.
このカテゴリーには他にも異常が存在すると考えることが妥当である。
That's an unusual thing, undoubtedly.
それは全く異例のことだ。
Without the random mutation of genes there would be no evolution.
遺伝子の突然変異がなければ、進化は起こりえない。
It's abnormal to have the heart on the right side.
心臓が右側にあれば異常だ。
Nothing out of the ordinary happened on our trip.
我々の旅には異常な出来事はなかった。
Man differs from animals in that he can speak and think.
人間は、言葉をしゃべり、ものを考えることができるという点で動物とは異なっている。
Social customs vary greatly from country to country.
社会的な習慣は国によって大いに異なる。
My idea differs from his.
私の考えは彼のとは異なる。
There is no objection on my part.
私としては異存はありません。
Reading will guide us to the rich world of wonder.
読書は驚異にみちたゆたかな世界へみちびいてくれる。
He made a figure in his school days.
彼は学校時代から異彩をはなっていた。
Oh no! I'm late again!! I'm going to get the nickname 'King of Late arrival'.
まずいよ。また遅刻だ!!はやくも遅刻魔の異名をとってしまう。
I am widely different from my little sister in character and habits.
私は妹と性格および習慣が大きく異なる。
Darwin studied the animals and birds different from those he knew in England.
ダーウィンはイギリスで知っていたのとは異なる動物や鳥を研究した。
Tastes differ.
人のこのみは異なる。
And all those watching tonight from beyond our shores, from parliaments and palaces, to those who are huddled around radios in the forgotten corners of the world, our stories are singular, but our destiny is shared, and a new dawn of American leadership i