Modern cars differ from the early ones in many ways.
現代の車は初期の車と多くの点で異なる。
Your ideas are different from mine.
君の考えは私のと異なる。
All quiet on the Western Front.
西部戦線異状なし
And to all those watching tonight from beyond our shores, from parliaments and palaces, to those who are huddled around radios in the forgotten corners of the world, our stories are singular, but our destiny is shared, and a new dawn of American leadershi
It's very difficult to communicate with people from other cultures.
異文化間のコミュニケーションはとてもむずかしいです。
He's a nice guy - that's unanimous.
「あいつはいい奴だ」と皆が異口同音に言う。
Darwin studied the animals and birds different from those he knew in England.
ダーウィンはイギリスで知っていたのとは異なる動物や鳥を研究した。
Every year brings stranger weather to many areas of the world.
毎年、世界各地に異常な天気が起きています。
Countries differ in culture.
文化は国々によって異なる。
Just as one gesture can have many different meanings, many different gestures can have the same meaning.
1つのしぐさが様々な意味があるのと同じように多くの異なったしぐさが同一の意味を持つ事もある。
Opinions vary from person to person.
人によって意見が異なる。
That's right, that strange sound was the final death scream of the cooling fan.
そうです、異常音は空冷ファンの最後の断末魔だったのです。
We differed as to the solution to the problem.
その問題の解決策について我々は意見を異にした。
Strictly speaking, his view differs somewhat from mine.
厳密に言うと、彼の見解は私のとはいくらか異なる。
I don't want to have children. Is that abnormal?
子供は欲しくありません。それって異常なことですか。
It is said that man is different from other animals in that man uses language.
言葉を使うという点で人間は他の動物と異なるといわれている。
Eating habits differ from country to country.
食習慣は国により異なる。
The weather is unusual today.
今日は天気が異常だ。
There was no objection on the part of the owner.
所有者の側には異存はなかった。
The climate of Tokyo is different from that of London.
東京の気候はロンドンとは異なっている。
Their ideas seem totally alien to us.
彼らの考えは私たちには全く異質のものであるように感じられる。
International postal rates differ according to destination.
国際郵便料金は宛先によって異なる。
They telegraphed that everything was all right.
彼らは万事異状なしということを電報で伝えた。
While they don't agree, they continue to be friends.
彼等は意見を異にするのに、相変わらず仲が良い。
There was a minute difference between them.
それらの間には、ごくわずかな差異があった。
At first many things seemed different, but I soon got involved in my new life.
最初は、多くのことが異なっていたように思われましたが、すぐに新しい生活にとけ込めました。
While there are some people who use the Internet to learn foreign languages, there are others, living on less than a dollar a day, who cannot even read their own language.
Within the rape crisis movement, Greesite's dissent is significant.
レイプ危機運動の内部においては、グリーサイトによる異議表明は重要な意義を持っている。
So far as I am concerned, I have no objection to the plan.
私に関する限りその計画に異存はない。
Christianity and Islam are two different religions.
キリスト教とイスラム教は異なった2つの宗教だ。
Our representative argued against the new tax plan.
我々の代表は新税の計画に異論を唱えた。
It is reasonable to think that there exist other anomalies in this category.
このカテゴリーには他にも異常が存在すると考えることが妥当である。
Tastes in music vary from person to person.
音楽における好みは人によって異なる。
By reading books and discussing concepts, a person can gain wisdom and tolerance of differing ideas.
本を読み、考えを話し合うことで、知恵や異なるアイデアに耐えることを学ぶことができる。
And all those watching tonight from beyond our shores, from parliaments and palaces, to those who are huddled around radios in the forgotten corners of the world, our stories are singular, but our destiny is shared, and a new dawn of American leadership i