The emperor Theodosius made Christianity the state religion and banned other religions.
テオドシウス帝はキリスト教を国教化し、異教の信仰を厳禁した。
My opinion differs from yours.
僕の考えは君と異なる。
Just as one gesture can have many different meanings, many different gestures can have the same meaning.
1つのしぐさが様々な意味があるのと同じように多くの異なったしぐさが同一の意味を持つ事もある。
The reason for this is that we found no variation of those morphemes.
このことの理由は、それらの形態素に変異形がまったく見出されなかったからである。
I have no objection to paying a special fee if it is necessary.
必要であれば、特別料金を払うことに対して、異議は申しません。
The author lumps all the different European literatures together.
著者は種々に異なるヨーロッパ文学をいっしょくたに扱っている。
Her behavior is abnormal for a young girl.
彼女の行動は若い娘としては異常です。
He was open to a different way of thinking.
彼は異なった考え方を拒まなかった。
These two are very different from each other.
この2つはお互いに非常に異なっている。
What's different from Japan is that the doctors of Singapore generally all know each other.
シンガポールの医師は殆どの場合皆お互いを知っている、というのが日本と異なります。
As for the accusations of heresy, here the evidence is much weaker.
異端という非難に関しては、ここでの証拠ははるかに弱いものである。
We had no unexpected incidents during our trip.
我々の旅には異常な出来事はなかった。
If there is no objection, we will close the meeting now.
異論がなければここで会を閉じることにしよう。
Management practices at Japanese corporations are often very different from those at foreign companies.
日本企業の経営方法は外国企業のそれと比べてしばしば大いに異なる。
These customs differ from those our country.
これらの慣習は、わが国の慣習と異なる。
However, the amount of wind available varies with the location and the season of the year.
しかしながら、利用する風の量は場所や季節によって異なる。
Children are all foreigners.
子供はみんな異邦人だ。
As for the accusations of heresy--here, the evidence is much weaker.
異端という非難に関しては、ここでの証拠ははるかに弱いものである。
He is my namesake, but no relation.
彼と私は同名異人です。
Tastes differ.
人のこのみは異なる。
The uniforms are different from those of our school.
その制服は私たちの制服と異なっている。
Their manners and customs are different from those of this country.
彼らの風俗習慣はこの国の風俗習慣とは異なっている。
He made a figure in his school days.
彼は学校時代から異彩をはなっていた。
There might have been an error during transmission.
受信異常があったのだと思います。
London's climate differs from that of Tokyo.
ロンドンの気候が東京と異なる。
Their ideas seem totally alien to us.
彼らの考えは私たちには全く異質のものであるように感じられる。
There was no objection on the part of the students.
学生側にはなんの異論もなかった。
We are different from animals in that we can speak.
私たちは、話すことができるという点で動物と異なる。
We love our country with every grade of love.
私たちの国に対する愛情の程度はそれぞれ異なる。
Smith's approach differs greatly from others in that he did not take the affixation into consideration.
スミスのアプローチは、接辞付加ということを考慮に入れない点でほかと非常に異なっている。
My view was different from his as to what should be done.
私の見解は、何がなされるべきかということに関して彼のとは異なっていた。
And all those watching tonight from beyond our shores, from parliaments and palaces, to those who are huddled around radios in the forgotten corners of the world, our stories are singular, but our destiny is shared, and a new dawn of American leadership i