UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '異'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

It is abnormal to eat so much.そんなに食べるのは異常だ。
Tastes differ.人のこのみは異なる。
My opinion is different from yours.私の意見はあなたの意見とは異なっています。
So far as I am concerned there is no objection.私に関する限り異論はない。
Unusually low temperatures account for the poor rice crop this year.異常低温が今年の米の不作の原因である。
As for me, I have no objection.私はといえば、異論はない。
We shouldn't confuse solitude with isolation. They are two separate things.孤独と孤立を混同してはいけない。それぞれ異なったものである。
A face with too much make up looks strange.こってり化粧した顔は異様である。
Eating habits differ from country to country.食習慣は国により異なる。
Air and heir are homophones of each other.air と heir は同音異義語である。
Nobody argued against choosing him as chairman.彼を議長に据えることに誰も異議を唱えなかった。
It's very difficult to communicate with people from other cultures.異文化間のコミュニケーションはとてもむずかしいです。
My opinion on what should be done is different from his.何をなすべきかについて私の意見は彼の意見と異なる。
One finding to emerge was that critical features differ between species.決定的な特徴は種の間で異なるということが新たにわかってきたことである。
We love our country with every grade of love.私たちの国に対する愛情の程度はそれぞれ異なる。
He was open to a different way of thinking.彼は異なった考え方を拒まなかった。
And to all those watching tonight from beyond our shores, from parliaments and palaces, to those who are huddled around radios in the forgotten corners of the world, our stories are singular, but our destiny is shared, and a new dawn of American leadershi我々の海岸を越えて見ている人びと、外国の議会や宮殿で見ている人びと、世界の忘れ去られた一角でラジオを取り囲んでいる集まっている人びとへ、我々の物語が異なっているけど、我々の運命は共有されており、新たなアメリカン・リーダーシップの夜明けがきたのです。
No nation can exist completely isolated from others.他の国から完全に独立して存在できる国などはなく、私達は異なった文化圏の人々と接触を持たないわけには行かない。
Man differs from animals in that he can use fire.人間は火を使うことのできるという点で動物と異なる。
Children are all foreigners.子供はみんな異邦人だ。
As for the accusations of heresy--here, the evidence is much weaker.異端という非難に関しては、ここでの証拠ははるかに弱いものである。
There was a minute difference between them.それらの間には、ごくわずかな差異があった。
My idea differs from his.私の考えは彼のとは異なる。
In the case of patient death during the course of medical treatment, even if there is medical error present, it is not automatically legally considered to be an "unusual death."医療行為により患者が死亡している場合、その医療行為に過失があれば、過失の程度を問わず、直ちに「異状死」に法的に該当しない。
The word you use depends on your intended meaning.あなたが何を意味したいかによって使用する言葉は異なる。
Their manners and customs are different from those of this country.彼らの風俗習慣はこの国の風俗習慣とは異なっている。
Each way of sleeping is likely to produce a different kind of adult.それぞれの眠り方がそれぞれ異なった種類の大人を作る可能性はある。
Just as one gesture can have many different meanings, many different gestures can have the same meaning.1つのしぐさが様々な意味があるのと同じように多くの異なったしぐさが同一の意味を持つ事もある。
The author lumps all the different European literatures together.著者は種々に異なるヨーロッパ文学をいっしょくたに扱っている。
What's different from Japan is that the doctors of Singapore generally all know each other.シンガポールの医師は殆どの場合皆お互いを知っている、というのが日本と異なります。
The weather is unusual today.今日は天気が異常だ。
This offer is not subject to the usual discounts.これは、通常の値引きとは異なります。
She lived in five different countries by age 25.二十五歳までに、彼女は異なる五つの国で暮らしてきた。
Lotteria introduced an extraordinary "Tower Cheeseburger" which can be made by stacking up to 10 patties.ロッテリアは、最大10段までチーズバーガーを積み上げることのできる驚異の「タワーチーズバーガー」展開していました。
There is no objection on my part.私のほうに異存は有りません。
It is bold of you to dispute to her proposal.彼女の提案に異議を唱えるとは君も大胆だ。
Our school trip was spoiled by an unusual snowfall.私たちの遠足は異常な降雪で台無しになった。
Of course our lifestyle is different from America.もちろん私たちの生活様式はアメリカのとは異なっている。
It is generally hard to adapt to living in a foreign culture.異文化の生活に適応するのは一般に難しい。
It is reasonable to think that there exist other anomalies in this category.このカテゴリーには他にも異常が存在すると考えることが妥当である。
If there is no objection, we will close the meeting now.異論がなければここで会を閉じることにしよう。
In our interpretation, the output data in Table 2 is an acceptable variation of that in Table 1.我々の解釈では、表2に示された出力データは表1のデータの容認できる変異形と言える。
We are different from animals in that we can speak.私たちは、話すことができるという点で動物と異なる。
He had a wonderfully powerful memory.彼は驚異的な記憶力を持っていた。
The emperor Theodosius made Christianity the state religion and banned other religions.テオドシウス帝はキリスト教を国教化し、異教の信仰を厳禁した。
The insurance payments depend on the use intended (work or leisure).保険の料金は使用目的(仕事かレジャーか)によって異なります。
Each individual is different.個人はそれぞれ異なっている。
I have an abnormal appetite.食欲が異常にあります。
By the age of 25, she had lived in five different countries.25歳までに、彼女は五つの異なる国で暮らしてきた。
Without the random mutation of genes there would be no evolution.遺伝子の突然変異がなければ、進化は起こりえない。
I have no objection to against your plan.私はあなたの計画に異存はありません。
And all those watching tonight from beyond our shores, from parliaments and palaces, to those who are huddled around radios in the forgotten corners of the world, our stories are singular, but our destiny is shared, and a new dawn of American leadership iこの国から遠く離れたところで今夜を見つめているみなさん。外国の議会や宮殿で見ているみなさん、忘れ去られた世界の片隅でひとつのラジオの周りに身を寄せ合っているみなさん、私たちの物語はそれぞれ異なります。けれども私たちはみな、ひとつの運命を共有しているのです。アメリカのリーダーシップはもうすぐ、新たな夜明けを迎えます。
A book descriptive of the wonders of nature.自然の驚異を記述した本。
Usual folks like when other people are similar to themselves, and hate when they are different.一般人は他者と同じことを好み、他者と異なることを嫌うものだ。
I don't want to have children. Is that abnormal?子供は欲しくありません。それって異常なことですか。
Objection!異議あり!
What do you infer from her strange behavior?彼女の異常なふるまいから何を推測しますか。
Darwin studied the animals and birds different from those he knew in England.ダーウィンはイギリスで知っていたのとは異なる動物や鳥を研究した。
They went ahead with the plan since there were no objections.異議がなかったので、彼らはその計画を進めた。
Every year brings stranger weather to many areas of the world.毎年、世界各地に異常な天気が起きています。
For my part I have no objection to the plan.私としては、その計画に異存は全くない。
Smith's approach differs greatly from others in that he did not take the affixation into consideration.スミスのアプローチは、接辞付加ということを考慮に入れない点でほかと非常に異なっている。
The price of real estate has been rising abnormally in Japan.不動産の価格が日本では異常なほどに高騰してきた。
A dog is distinct from a cat in physical characteristics.犬はその特性が猫とは異なる。
The methods used to overcome stress are different for men and women: drinking is the major method used by men, while women deal with stress by chatting.ストレスを解消するための方法は男性と女性とでは異なる。男性が使う主な手段は飲酒であるが、女性は雑談によってストレスを処理している。
Pentagon officials won't say when the problem turned up and refused to discuss details about the flight.国防総省関係者は、異常がいつ発生したかについては口を閉ざしており、飛行の詳細についても論評をさけました。
As a rule, not only in humans, but also in animals, "sexual display" occurs, consciously or unconsciously, towards individuals of the opposite sex.凡そ人間に限らず、あらゆる動物は、異性に対つて、意識的無意識的に、「性的示威」を行ふものである。
There are a lot of different peoples in the world.世界にはたくさんの異なった民族がいる。
He differs from his brother.彼は兄さんとは異なる。
It is said that man is different from other animals in that man uses language.言葉を使うという点で人間は他の動物と異なるといわれている。
These are all much the same.これらはみな大同小異だ。
Her behavior is abnormal for a young girl.彼女の行動は若い娘としては異常です。
Tom disagreed.トムは異議を唱えた。
We use the same classroom for two different groups of students each day.毎日同じ教室を2つの異なった生徒達の集団で使っているのです。
Our trip was unattended by adventures.我々の旅には異常な出来事はなかった。
So far as I am concerned, there is no objection to the plan.私に関する限り、その案に異論はありません。
Countries differ in culture.文化は国々によって異なる。
He got angry with whoever challenged him.彼は異議を唱える誰に対しても腹を立てた。
I'm afraid I differ with you on this point.あなたとはこの点で意見が異なっていると思います。
However, the color was different from the sample color in your catalog.しかしながら、色が貴社のカタログのサンプルの色と異なっていました。
Christianity and Islam are two different religions.キリスト教とイスラム教は異なった2つの宗教だ。
It pains me to disagree with your opinion.君と意見を異にするので私には心苦しい。
Human beings differ from other animals in that they can speak and laugh.人間は話ができたり笑ったりすることができるという点で他の動物とは異なる。
So far as I am concerned, I have no objection to the plan.私に関する限りその計画に異存はない。
It was exceptionally cold last summer, and the rice crop was the worst in 10 years.昨年は異常な冷夏で、稲作は10年ぶりの凶作だった。
The uniforms are different from those of our school.その制服は私たちの制服と異なっている。
That's right, that strange sound was the final death scream of the cooling fan.そうです、異常音は空冷ファンの最後の断末魔だったのです。
The climate in London is different to that of Tokyo.ロンドンの気候が東京と異なる。
That's where I can't agree with you.そこがあなたと意見を異にするところです。
They did not notice minute differences.彼等は細かい差異に気がつかなかった。
Tastes in music vary from person to person.音楽における好みは人によって異なる。
Within the rape crisis movement, Greesite's dissent is significant.レイプ危機運動の内部においては、グリーサイトによる異議表明は重要な意義を持っている。
Technology has differentiated our cultures.科学技術は異なる文化を作り出した。
There is not much difference between the two.この二つは大同小異だ。
This summer is incredibly hot.今年の夏は異常に暑い。
So far as I am concerned, I have no objection to the plan.私はどうかと言うと、その計画に異存はない。
While they don't agree, they continue to be friends.彼等は意見を異にするのに、相変わらず仲が良い。
There was no objection on his part.彼の方には異議がなかった。
It's abnormal to have the heart on the right side.心臓が右側にあれば異常だ。
History presents us with many different answers to each question.歴史はそれぞれの問題にいくつもの異なった答えを私たちに与える。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License