UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '異'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Each way of sleeping is likely to produce a different kind of adult.それぞれの眠り方がそれぞれ異なった種類の大人を作る可能性はある。
Marriage customs differ by country.結婚の習慣は国によって異なる。
Tom disagreed.トムは異議を唱えた。
These are all much the same.これらはみな大同小異だ。
They went ahead with the plan since there were no objections.異議がなかったので、彼らはその計画を進めた。
As a rule, not only in humans, but also in animals, "sexual display" occurs, consciously or unconsciously, towards individuals of the opposite sex.凡そ人間に限らず、あらゆる動物は、異性に対って、意識的無意識的に、「性的示威」を行うものである。
War is not a natural disaster like an earthquake or a tsunami. It does not come without warning.戦争は決して地震や津波のような天変地異ではない。何の音沙汰もなく突然やってくるものではない。
Her behavior isn't normal for a young girl.彼女の行動は若い娘としては異常です。
As for me, I have nothing against the plan.私に関して言えば、その計画に異存はありません。
To different minds, the same world is a hell, and a heaven.異なる精神にとっては、同じ世界が地獄でもあり、天国でもある。
That's an unusual thing, undoubtedly.それは全く異例のことだ。
My view was different from his as to what should be done.私の見解は、何がなされるべきかということに関して彼のとは異なっていた。
He has a morbid fondness for murder mysteries.彼は殺人推理小説を異常な程好む。
My opinion differs from his.私の意見は彼と異なる。
There is no objection on my part.私としては異存はありません。
There might have been an error during transmission.受信異常があったのだと思います。
There was no objection on the part of the owner.所有者の側には異存はなかった。
Human beings are different from animals in that they can think and speak.人間は考え、話すことができるという点で動物と異なる。
However, when listening to an unknown foreign language, our ability to discern different words is lost, and we recognize speech as being a stream of sounds without many pauses.しかしながら、未知の外国語を聞くとき、我々は異なる単語を聞き分けることができず、発言をほとんど休止のない音の連続であると認識します。
For my part, I have no objection.私としては異論はありません。
One finding to emerge was that critical features differ between species.決定的な特徴は種の間で異なるということが新たにわかってきたことである。
Each individual is different.個人はそれぞれ異なっている。
Just as one gesture can have many different meanings, many different gestures can have the same meaning.1つのしぐさが様々な意味があるのと同じように多くの異なったしぐさが同一の意味を持つ事もある。
He got angry with whoever challenged him.彼は異議を唱える誰に対しても腹を立てた。
The possession of intellect is what distinguishes us from wild animals.知性を持っていることが我々と動物との異なる点である。
She had an unnatural desire for money.彼女は金に対して異常なほど欲望をもていた。
Water and ice are the same substance in different forms.水と氷は形は異なるが、同じ物質だ。
This offer is not subject to the usual discounts.これは、通常の値引きとは異なります。
There is no objection on my part.私のほうに異存は有りません。
Eating habits differ from country to country.食習慣は国により異なる。
The explanation below was achieved by comparing and contrasting a variety of different theories.以下の説明は多くの異なる理論を比較的対照することによって得られたものである。
What do you infer from her strange behavior?彼女の異常なふるまいから何を推測しますか。
As for the accusations of heresy, here the evidence is much weaker.異端という非難に関しては、ここでの証拠ははるかに弱いものである。
Technology has differentiated our cultures.科学技術は異なる文化を作り出した。
We had no unexpected incidents during our trip.我々の旅には異常な出来事はなかった。
Her behavior is abnormal for a young girl.彼女の行動は若い娘としては異常です。
The uniforms are different from those of our school.その制服は私たちの制服と異なっている。
International postal rates differ according to destination.国際郵便料金は宛先によって異なる。
Some people are apt to think of their own way of life as the normal one and to look down on life-styles that differ from it.人々の中には自分達の生活のしかたを正常なものと考え、異なる生き方を見下しがちな人がいる。
There are a lot of different peoples in the world.世界にはたくさんの異なった民族がいる。
So far as I am concerned there is no objection.私に関する限り異論はない。
All quiet on the Western Front.西部戦線異状なし
Man differs from animals in that he can use fire.人間は火を使うことのできるという点で動物と異なる。
There is no objection on my part.異論はないです。
I don't want to have children. Is that abnormal?子供は欲しくありません。それって異常なことですか。
He's a nice guy - that's unanimous.「あいつはいい奴だ」と皆が異口同音に言う。
The weather is unusual today.今日は天気が異常だ。
She lived in five different countries by age 25.二十五歳までに、彼女は異なる五つの国で暮らしてきた。
However, the color was different from the sample color in your catalog.しかしながら、色が貴社のカタログのサンプルの色と異なっていました。
The sight struck me with wonder.その光景を見て私は驚異の念にうたれた。
Smith's approach differs greatly from others in that he did not take the affixation into consideration.スミスのアプローチは、接辞付加ということを考慮に入れない点でほかと非常に異なっている。
Strictly speaking, his view differs somewhat from that of his opponents.厳密に言うと、彼の意見は反対派のそれとはいくらか異なる。
There is not much difference between the two.この二つは大同小異だ。
People greatly differ in their views of life.人々は人生の考え方の点では大いに異なっている。
Our characters are completely different.私たちの性格はまったく異なる。
As for me, I have no objection.私はといえば、異論はない。
Every time I fall in love, Dad tells me the girl is my half sister.僕が恋するたびに、相手の女の子は僕の異母妹だっておとうさんは言うんだ。
Although the conditions are slightly different, the result of our experiment was identical with Robinson's.条件は多少異なってはいるものの、我々の実験結果はロビンソンのものと同一である。
The study by Meyer and his colleagues was unusual.マイヤーとその同僚の研究は特異なものだった。
We have detected an abnormality on your x-ray.x線写真で異状が認められます。
Unusually low temperatures account for the poor rice crop this year.異常低温が今年の米の不作の原因である。
He made a figure in his school days.彼は学校時代から異彩をはなっていた。
Social customs vary from country to country.社会の習慣は国によって異なる。
Countries differ in culture.文化は国々によって異なる。
Air and heir are homophones of each other.air と heir は同音異義語である。
Of course our lifestyle is different from America.もちろん私たちの生活様式はアメリカのとは異なっている。
I have no objection to against your plan.私はあなたの計画に異存はありません。
The final plan differs greatly from the original one.最終案は原案と大きく異なる。
A book descriptive of the wonders of nature.自然の驚異を記述した本。
He cut a brilliant figure.彼は異彩を放っていた。
Pentagon officials won't say when the problem turned up and refused to discuss details about the flight.国防総省関係者は、異常がいつ発生したかについては口を閉ざしており、飛行の詳細についても論評をさけました。
A strange sight greeted her eyes.異様な光景が彼女の目に留った。
Management practices at Japanese corporations are often very different from those at foreign companies.日本企業の経営方法は外国企業のそれと比べてしばしば大いに異なる。
We are different from animals in that we can speak.私たちは、話すことができるという点で動物と異なる。
While they don't agree, they continue to be friends.彼等は意見を異にするのに、相変わらず仲が良い。
Oh no! I'm late again!! I'm going to get the nickname 'King of Late arrival'.まずいよ。また遅刻だ!!はやくも遅刻魔の異名をとってしまう。
Human beings differ from other animals in that they can speak and laugh.人間は話ができたり笑ったりすることができるという点で他の動物とは異なる。
Her unusual behavior caused our suspicions.彼女の異常な行動が私たちの疑いを引き起こした。
There was no objection on his part.彼の方には異議がなかった。
There was no objection on the part of those present.出席者の側には異議はなかった。
My view is different from his as to what should be done.何をなすべきかについて私の意見は彼の意見と異なる。
Our trip was unattended by adventures.我々の旅には異常な出来事はなかった。
My opinion on what should be done is different from his.何をすべきかについて私の意見は彼の意見と異なる。
These two are very different from each other.この2つはお互いに非常に異なっている。
We need to postulate a completely different paradigm to explain all these phenomena.これらのすべての現象を説明するにはまったくの異なるパラダイムを立てる必要がある。
By the age of 25, she had lived in five different countries.25歳までに、彼女は五つの異なる国で暮らしてきた。
Each individual dog has a different character.犬はそれぞれ異なった性格をもっている。
The truly remarkable feature of sound production by birds is that the two sides of the syrinx can act independently.鳥類の発声において真に驚異的な点は、鳴管の2つの側面が独立して動くことができるということである。
My opinion differs from most of the other students in my class.私の意見は、クラスの大半の学生の意見とは異なる。
I'm teaching basic participial constructions now, but, with regard to those below, what different ways of translating them would everybody use?今、基本的な分詞構文を教えているのですが、皆さんは以下の分詞構文の訳については、どのように異なる訳し方をされますか?
We use the same classroom for two different groups of students each day.毎日同じ教室を2つの異なった生徒達の集団で使っているのです。
I have no objection to your opinion.私はあなたの意見に異議はない。
I am widely different from my little sister in character and habits.私は妹と性格および習慣が大きく異なる。
By reading books and discussing concepts, a person can gain wisdom and tolerance of differing ideas.本を読み、考えを話し合うことで、知恵や異なるアイデアに耐えることを学ぶことができる。
The methods used to overcome stress are different for men and women: drinking is the major method used by men, while women deal with stress by chatting.ストレスを解消するための方法は男性と女性とでは異なる。男性が使う主な手段は飲酒であるが、女性は雑談によってストレスを処理している。
It was an event that proved extraordinary.それは異常な展開を見せた出来事でした。
There was no objection on the part of the students.学生側にはなんの異論もなかった。
My view is different from his as to what should be done.何をすべきかについて私の意見は彼の意見と異なる。
And to all those watching tonight from beyond our shores, from parliaments and palaces, to those who are huddled around radios in the forgotten corners of the world, our stories are singular, but our destiny is shared, and a new dawn of American leadershi我々の海岸を越えて見ている人びと、外国の議会や宮殿で見ている人びと、世界の忘れ去られた一角でラジオを取り囲んでいる集まっている人びとへ、我々の物語が異なっているけど、我々の運命は共有されており、新たなアメリカン・リーダーシップの夜明けがきたのです。
So far as I am concerned, I have no objection to the plan.私に関する限りその計画に異存はない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License