UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '異'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

They gave different versions of the accident.彼らはその事故について異なる説明をした。
There is no objection on my part.異論はないです。
We had no unexpected incidents during our trip.我々の旅には異常な出来事はなかった。
They went ahead with the plan since there were no objections.異議がなかったので、彼らはその計画を進めた。
Reading will guide us to the rich world of wonder.読書は驚異にみちたゆたかな世界へみちびいてくれる。
He was filled with wonder.彼は驚異の念で一杯だった。
My opinion differs from most of the other students in my class.私の意見は、クラスの大半の学生の意見とは異なる。
No nation can exist completely isolated from others.他の国から完全に独立して存在できる国などはなく、私達は異なった文化圏の人々と接触を持たないわけには行かない。
The uniforms are different from those of our school.その制服は私たちの制服と異なっている。
Marriage customs differ by country.結婚の習慣は国によって異なる。
Social customs vary from country to country.社会の習慣は国によって異なる。
It is bold of you to dispute to her proposal.彼女の提案に異議を唱えるとは君も大胆だ。
I have no objection to your opinion.私はあなたの意見に異議はない。
The study by Meyer and his colleagues was unusual.マイヤーとその同僚の研究は特異なものだった。
Marriages are made in heaven.縁は異なもの。
Subtle differences in tone discriminate the original from the copy.原画と複製とでは色調に微妙な差異がある。
As a rule, not only in humans, but also in animals, "sexual display" occurs, consciously or unconsciously, towards individuals of the opposite sex.凡そ人間に限らず、あらゆる動物は、異性に対って、意識的無意識的に、「性的示威」を行うものである。
Environmental pollution is causing abnormal weather conditions.環境汚染は、異常な気象状況を引き起こしている。
A dog is distinct from a cat in physical characteristics.犬はその特性が猫とは異なる。
He made a figure in his school days.彼は学校時代から異彩をはなっていた。
My view is different from his as to what should be done.何をすべきかについて私の意見は彼の意見と異なる。
Their ideas seem totally alien to us.彼らの考えは私たちには全く異質のものであるように感じられる。
In our interpretation, the output data in Table 2 is an acceptable variation of that in Table 1.我々の解釈では、表2に示された出力データは表1のデータの容認できる変異形と言える。
The reason for this is that we found no variation of those morphemes.このことの理由は、それらの形態素に変異形がまったく見出されなかったからである。
Her behavior is abnormal for a young girl.彼女の行動は若い娘としては異常です。
It is abnormal to eat so much.そんなにたくさん食べるのは異常だ。
While there are some people who use the Internet to learn foreign languages, there are others, living on less than a dollar a day, who cannot even read their own language.インターネットを使って異国語を学ぶものがいる一方、一日1$以下で暮らし自国語さえ読めないものがいる。
However, the amount of wind available varies with the location and the season of the year.しかしながら、利用する風の量は場所や季節によって異なる。
Countries vary in customs and habits.国によって習慣は異なる。
He's a nice guy - that's unanimous.「あいつはいい奴だ」と皆が異口同音に言う。
Objection!異議あり!
The same cause often gives rise to different effects.同じ原因がしばしば異なった結果を生む。
Their manner of bringing up their children is extremely unusual.彼らの子供の育て方は普通ときわめて異なっている。
My idea differs from his.私の考えは彼のとは異なる。
Tom disagreed.トムは異議を唱えた。
Oh no! I'm late again!! I'm going to get the nickname 'King of Late arrival'.まずいよ。また遅刻だ!!はやくも遅刻魔の異名をとってしまう。
The methods used to overcome stress are different for men and women: drinking is the major method used by men, while women deal with stress by chatting.ストレスを解消するための方法は男性と女性とでは異なる。男性が使う主な手段は飲酒であるが、女性は雑談によってストレスを処理している。
The attitude of the court toward young criminals is different from its attitude toward adult criminals.裁判所が未成年の犯罪者に対してとる姿勢は成人の犯罪者に対する姿勢とは異なる。
The explanation below was achieved by comparing and contrasting a variety of different theories.以下の説明は多くの異なる理論を比較的対照することによって得られたものである。
She had an unnatural desire for money.彼女は金に対して異常なほど欲望をもていた。
However, the color was different from the sample color in your catalog.しかしながら、色が貴社のカタログのサンプルの色と異なっていました。
Each way of sleeping is likely to produce a different kind of adult.それぞれの眠り方がそれぞれ異なった種類の大人を作る可能性はある。
Some people are apt to think of their own way of life as the normal one and to look down on life-styles that differ from it.人々の中には自分達の生活のしかたを正常なものと考え、異なる生き方を見下しがちな人がいる。
It's very difficult to communicate with people from other cultures.異文化間のコミュニケーションはとてもむずかしいです。
My opinion on what should be done is different from his.何をなすべきかについて私の意見は彼の意見と異なる。
We were faced with an unusual situation because of the accident.その事故によって私たちは異状事態に陥った。
My opinion on what should be done is different from his.何をすべきかについて私の意見は彼の意見と異なる。
Tastes differ.人のこのみは異なる。
We have detected an abnormality on your x-ray.x線写真で異状が認められます。
So far as I am concerned, I have no objection to the plan.私に関する限りその計画に異存はない。
Just as one gesture can have many different meanings, many different gestures can have the same meaning.1つのしぐさが様々な意味があるのと同じように多くの異なったしぐさが同一の意味を持つ事もある。
Nothing out of the ordinary happened on our trip.我々の旅には異常な出来事はなかった。
The word you use depends on your intended meaning.あなたが何を意味したいかによって使用する言葉は異なる。
Our representative argued against the new tax plan.我々の代表は新税の計画に異論を唱えた。
Water and ice are the same substance in different forms.水と氷は形は異なるが、同じ物質だ。
Tastes differ.趣味は異なる。
Smith's approach differs greatly from others in that he did not take the affixation into consideration.スミスのアプローチは、接辞付加ということを考慮に入れない点でほかと非常に異なっている。
Strictly speaking, his view differs somewhat from mine.厳密に言うと、彼の見解は私のとはいくらか異なる。
The climate in London is different to that of Tokyo.ロンドンの気候が東京と異なる。
I don't want to have children. Is that abnormal?子供は欲しくありません。それって異常なことですか。
There are a lot of different peoples in the world.世界にはたくさんの異なった民族がいる。
He dissented from the opinion of the majority.彼は大多数の意見に異議を唱えた。
Each individual dog has a different character.犬はそれぞれ異なった性格をもっている。
A face with too much make up looks strange.こってり化粧した顔は異様である。
I have an abnormal appetite.食欲が異常にあります。
Social customs vary greatly from country to country.社会的な習慣は国によって大いに異なる。
Of course our lifestyle is different from America.もちろん私たちの生活様式はアメリカのとは異なっている。
This summer is incredibly hot.今年の夏は異常に暑い。
Every time I fall in love, Dad tells me the girl is my half sister.僕が恋するたびに、相手の女の子は僕の異母妹だっておとうさんは言うんだ。
The climate of Tokyo is different from that of London.東京の気候はロンドンとは異なっている。
So far as I am concerned, I have no objection to the plan.私はどうかと言うと、その計画に異存はない。
These two are very different from each other.この2つはお互いに非常に異なっている。
Your ideas are different from mine.君の考えは私のと異なる。
By reading books and discussing concepts, a person can gain wisdom and tolerance of differing ideas.本を読み、考えを話し合うことで、知恵や異なるアイデアに耐えることを学ぶことができる。
He differs from his brother.彼は兄さんとは異なる。
She is open to people who have a different point of view.彼女は見解の異なる人々にも心を閉ざさない。
At first many things seemed different, but I soon got involved in my new life.最初は、多くのことが異なっていたように思われましたが、すぐに新しい生活にとけ込めました。
Wages vary in relation to the age of the worker.給料は労働者の年齢との関連で異なってくる。
I think that cultural exchanges are important.異文化交流は大切だと思います。
That's right, that strange sound was the final death scream of the cooling fan.そうです、異常音は空冷ファンの最後の断末魔だったのです。
We differed as to the solution to the problem.その問題の解決策について我々は意見を異にした。
Man differs from animals in that he can use fire.人間は火を使うことのできるという点で動物と異なる。
A book descriptive of the wonders of nature.自然の驚異を記述した本。
That's where I can't agree with you.そこがあなたと意見を異にするところです。
Management practices at Japanese corporations are often very different from those at foreign companies.日本企業の経営方法は外国企業のそれと比べてしばしば大いに異なる。
My view was different from his as to what should be done.私の見解は、何がなされるべきかということに関して彼のとは異なっていた。
Although each person follows a different path, our destinations are the same.人はそれぞれ異なる道を進んでも、行き着く先は一つだ。
Every year brings stranger weather to many areas of the world.毎年、世界各地に異常な天気が起きています。
Our school trip was spoiled by an unusual snowfall.私たちの遠足は異常な降雪で台無しになった。
Lotteria introduced an extraordinary "Tower Cheeseburger" which can be made by stacking up to 10 patties.ロッテリアは、最大10段までチーズバーガーを積み上げることのできる驚異の「タワーチーズバーガー」展開していました。
A strange sight greeted her eyes.異様な光景が彼女の目に留った。
By the age of 25, she had lived in five different countries.25歳までに、彼女は五つの異なる国で暮らしてきた。
As a rule, not only in humans, but also in animals, "sexual display" occurs, consciously or unconsciously, towards individuals of the opposite sex.凡そ人間に限らず、あらゆる動物は、異性に対つて、意識的無意識的に、「性的示威」を行ふものである。
That's an unusual thing, undoubtedly.それは全く異例のことだ。
The possession of intellect is what distinguishes us from wild animals.知性を持っていることが我々と動物との異なる点である。
Usually the id and name attributes have the same value applied. (N.B. Not because it matters if they differ but just as a matter of convenience.)普通は、id属性とname属性に同じ値を割り当てます。(訳注:異なっていても構わないが便宜上同じ値を割り当てるという事)
There was no objection on the part of the students.学生側にはなんの異論もなかった。
Eating habits differ from country to country.食習慣は国により異なる。
For my part, I have no objection to the proposal.私としては、その提案に異議はない。
Strictly speaking, his view differs a little from mine.綿密に言うと、彼の見解は私のとはいくらか異なる。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License