UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '異'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

This summer is incredibly hot.今年の夏は異常に暑い。
Nothing out of the ordinary happened on our trip.我々の旅には異常な出来事はなかった。
A book descriptive of the wonders of nature.自然の驚異を記述した本。
However, the amount of wind available varies with the location and the season of the year.しかしながら、利用する風の量は場所や季節によって異なる。
She had an unnatural desire for money.彼女は金に対して異常なほど欲望をもていた。
The final plan differs greatly from the original one.最終案は原案と大きく異なる。
Although each person follows a different path, our destinations are the same.人はそれぞれ異なる道を進んでも、行き着く先は一つだ。
While they don't agree, they continue to be friends.彼等は意見を異にするのに、相変わらず仲が良い。
There was no objection on his part.彼の方には異議がなかった。
She lived in five different countries by age 25.二十五歳までに、彼女は異なる五つの国で暮らしてきた。
My idea differs from his.私の考えは彼のとは異なる。
Tastes differ.趣味は異なる。
Objection!異議あり!
My opinion differs from most of the other students in my class.私の意見は、クラスの大半の学生の意見とは異なる。
It was exceptionally cold last summer, and the rice crop was the worst in 10 years.昨年は異常な冷夏で、稲作は10年ぶりの凶作だった。
All quiet on the Western Front.西部戦線異状なし
Unusually low temperatures account for the poor rice crop this year.異常低温が今年の米の不作の原因である。
As far as I am concerned, I have no objection to the plan.私に関する限り、その計画に異議はありません。
My opinion on what should be done is different from his.何をなすべきかについて私の意見は彼の意見と異なる。
Air and heir are homophones of each other.air と heir は同音異義語である。
My view was different from his as to what should be done.私の見解は、何がなされるべきかということに関して彼のとは異なっていた。
These are all much the same.これらはみな大同小異だ。
There was no objection on the part of the owner.所有者の側には異存はなかった。
I think that cultural exchanges are important.異文化交流は大切だと思います。
Are you challenging my authority?私の出典に異議があるのですか?
That's where I can't agree with you.そこがあなたと意見を異にするところです。
He got angry with whoever challenged him.彼は異議を唱える誰に対しても腹を立てた。
Although the conditions are slightly different, the result of our experiment was identical with Robinson's.条件は多少異なってはいるものの、我々の実験結果はロビンソンのものと同一である。
He has a morbid fondness for murder mysteries.彼は殺人推理小説を異常な程好む。
Countries differ in culture.文化は国々によって異なる。
There was no objection on his part.彼のほうには異議はなかった。
Our characters are completely different.私たちの性格はまったく異なる。
We love our country with every grade of love.私たちの国に対する愛情の程度はそれぞれ異なる。
I don't want to have children. Is that abnormal?子供は欲しくありません。それって異常なことですか。
It is said that man is different from other animals in that man uses language.言葉を使うという点で人間は他の動物と異なるといわれている。
Men differ from animals in that they can think and speak.人間は考えたり、言葉を使ったりできるという点で、動物とは異なっている。
In the case of patient death during the course of medical treatment, even if there is medical error present, it is not automatically legally considered to be an "unusual death."医療行為により患者が死亡している場合、その医療行為に過失があれば、過失の程度を問わず、直ちに「異状死」に法的に該当しない。
So far as I am concerned there is no objection.私に関する限り異論はない。
They agreed with one accord.全員異口同音に一致した。
We use the same classroom for two different groups of students each day.毎日同じ教室を2つの異なった生徒達の集団で使っているのです。
At first many things seemed different, but I soon got involved in my new life.最初は、多くのことが異なっていたように思われましたが、すぐに新しい生活にとけ込めました。
Some people are apt to think of their own way of life as the normal one and to look down on life-styles that differ from it.人々の中には自分達の生活のしかたを正常なものと考え、異なる生き方を見下しがちな人がいる。
We differed as to the solution to the problem.その問題の解決策について我々は意見を異にした。
Reading will guide us to the rich world of wonder.読書は驚異にみちたゆたかな世界へみちびいてくれる。
We have detected an abnormality on your x-ray.x線写真で異状が認められます。
Social customs vary greatly from country to country.社会的な習慣は国によって大いに異なる。
In that respect, my opinion differs from yours.その点では私の意見は君のとは異なる。
I'm afraid I differ with you on this point.あなたとはこの点で意見が異なっていると思います。
The weather is unusual today.今日は天気が異常だ。
Strictly speaking, his view differs a little from mine.綿密に言うと、彼の見解は私のとはいくらか異なる。
It was an event that proved extraordinary.それは異常な展開を見せた出来事でした。
Human beings differ from other animals in that they can speak and laugh.人間は話ができたり笑ったりすることができるという点で他の動物とは異なる。
Her unusual behavior gave rise to our suspicions.彼女の異常な行動が私たちの疑いを引き起こした。
So far as I am concerned, I have no objection to the plan.私に関する限りその計画に異存はない。
Smith's approach differs greatly from others in that he did not take the affixation into consideration.スミスのアプローチは、接辞付加ということを考慮に入れない点でほかと非常に異なっている。
We shouldn't confuse solitude with isolation. They are two separate things.孤独と孤立を混同してはいけない。それぞれ異なったものである。
My opinion differs from yours.僕の考えは君と異なる。
Their manner of bringing up their children is extremely unusual.彼らの子供の育て方は普通ときわめて異なっている。
They are merely different.ただ互いに異なっているというだけだ。
She is open to people who have a different point of view.彼女は見解の異なる人々にも心を閉ざさない。
Your opinion is quite different from mine.あなたの意見は私のとは全く異なる。
The reason for this is that we found no variation of those morphemes.このことの理由は、それらの形態素に変異形がまったく見出されなかったからである。
The employees demurred at working overtime.従業員たちは超過勤務をするのに異議を唱えた。
And all those watching tonight from beyond our shores, from parliaments and palaces, to those who are huddled around radios in the forgotten corners of the world, our stories are singular, but our destiny is shared, and a new dawn of American leadership iこの国から遠く離れたところで今夜を見つめているみなさん。外国の議会や宮殿で見ているみなさん、忘れ去られた世界の片隅でひとつのラジオの周りに身を寄せ合っているみなさん、私たちの物語はそれぞれ異なります。けれども私たちはみな、ひとつの運命を共有しているのです。アメリカのリーダーシップはもうすぐ、新たな夜明けを迎えます。
Lotteria introduced an extraordinary "Tower Cheeseburger" which can be made by stacking up to 10 patties.ロッテリアは、最大10段までチーズバーガーを積み上げることのできる驚異の「タワーチーズバーガー」展開していました。
We are different from animals in that we can speak.私たちは、話すことができるという点で動物と異なる。
Each individual dog has a different character.犬はそれぞれ異なった性格をもっている。
As for the accusations of heresy--here, the evidence is much weaker.異端という非難に関しては、ここでの証拠ははるかに弱いものである。
In our interpretation, the output data in Table 2 is an acceptable variation of that in Table 1.我々の解釈では、表2に示された出力データは表1のデータの容認できる変異形と言える。
Not that I have any objection.だからといって異議があるわけではない。
Nobody argued against choosing him as chairman.彼を議長に据えることに誰も異議を唱えなかった。
So far as I am concerned, there is no objection to the plan.私に関する限り、その案に異論はありません。
Her unusual behavior caused our suspicions.彼女の異常な行動が私たちの疑いを引き起こした。
I heard an unusual sound.僕は異常な物音を聞いた。
By the age of 25, she had lived in five different countries.25歳までに、彼女は五つの異なる国で暮らしてきた。
For my part, I have no objection.私としては異論はありません。
There is no objection on my part.私のほうに異存は有りません。
Technology has differentiated our cultures.科学技術は異なる文化を作り出した。
We often have unusual weather these days.最近は異常気象がよくある。
We had no unexpected incidents during our trip.我々の旅には異常な出来事はなかった。
They went ahead with the plan since there were no objections.異議がなかったので、彼らはその計画を進めた。
Mice are distinct from rats.ハツカネズミとドブネズミは異なる。
Human beings differ from animals in that they can think and speak.人間は考えたりしゃべったりできるという点で動物と異なる。
British English differs from American English in many ways.イギリス英語はアメリカ英語といろいろな点で異なる。
The explanation below was achieved by comparing and contrasting a variety of different theories.以下の説明は多くの異なる理論を比較的対照することによって得られたものである。
Every year brings stranger weather to many areas of the world.毎年、世界各地に異常な天気が起きています。
People greatly differ in their views of life.人々は非常に人生観が異なる。
Our trip was unattended by adventures.我々の旅には異常な出来事はなかった。
We were faced with an unusual situation because of the accident.その事故によって私たちは異状事態に陥った。
Their opinions differ from mine.彼らの意見は私のとは異なっている。
There was no objection on the part of the students.学生側にはなんの異論もなかった。
Subtle differences in tone discriminate the original from the copy.原画と複製とでは色調に微妙な差異がある。
This warm weather is abnormal for February.こんな暖かい陽気は2月にしては異常だ。
London is different from Tokyo climatically.ロンドンは気候が東京と異なる。
For my part, I have no objection to the proposal.私としては、その提案に異議はない。
It is bold of you to dispute to her proposal.彼女の提案に異議を唱えるとは君も大胆だ。
He's a nice guy - that's unanimous.「あいつはいい奴だ」と皆が異口同音に言う。
Man differs from animals in that he can speak and think.人間は、言葉をしゃべり、ものを考えることができるという点で動物とは異なっている。
Eating habits differ from country to country.食習慣は国により異なる。
These customs differ from those our country.これらの慣習は、わが国の慣習と異なる。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License