UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '異'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

It pains me to disagree with your opinion.君と意見を異にするので私には心苦しい。
What's different from Japan is that the doctors of Singapore generally all know each other.シンガポールの医師は殆どの場合皆お互いを知っている、というのが日本と異なります。
After all, different people have different ways of eating, according to the kinds of food which they have traditionally eaten.結局のところ、人間が異なれば、彼らが伝統的に食べてきた食べ物の種類によって、食べ方も異なるということだ。
Strictly speaking, his view differs a little from mine.綿密に言うと、彼の見解は私のとはいくらか異なる。
While they don't agree, they continue to be friends.彼等は意見を異にするのに、相変わらず仲が良い。
Do you have any objection to this plan?この計画に異議はありますか。
Management practices at Japanese corporations are often very different from those at foreign companies.日本企業の経営方法は外国企業のそれと比べてしばしば大いに異なる。
So far as I am concerned, there is no objection to the plan.私に関する限り、その案に異論はありません。
My opinion on what should be done is different from his.何をなすべきかについて私の意見は彼の意見と異なる。
She feels very shy in the presence of the opposite sex.彼女は異性の前では非常に恥ずかしがる。
However, the color was different from the sample color in your catalog.しかしながら、色が貴社のカタログのサンプルの色と異なっていました。
We shouldn't confuse solitude with isolation. They are two separate things.孤独と孤立を混同してはいけない。それぞれ異なったものである。
There is no objection on my part.異論はないです。
Every year brings stranger weather to many areas of the world.毎年、世界各地に異常な天気が起きています。
He was open to a different way of thinking.彼は異なった考え方を拒まなかった。
Air and heir are homophones of each other.air と heir は同音異義語である。
Is everything all right?異常ありませんか。
The author lumps all the different European literatures together.著者は種々に異なるヨーロッパ文学をいっしょくたに扱っている。
I heard an unusual sound.僕は異常な物音を聞いた。
A strange sight greeted her eyes.異様な光景が彼女の目に留った。
You stood out in our circle.われわれの仲間ではあなたは異色の存在だった。
I'm afraid I differ with you on this point.あなたとはこの点で意見が異なっていると思います。
The gas gives off a strong, bad smell.その気体は強い異臭を放つ。
British English differs from American English in many ways.イギリス英語はアメリカ英語といろいろな点で異なる。
We use the same classroom for two different groups of students each day.毎日同じ教室を2つの異なった生徒達の集団で使っているのです。
There was a minute difference between them.それらの間には、ごくわずかな差異があった。
Objection!異議あり!
Human beings differ from animals in that they can think and speak.人間は考えたりしゃべったりできるという点で動物と異なる。
Mr. Thomas had no objection to Mr. White being elected chairman.トーマス氏はホワイト氏が議長に選出されるのに異存はなかった。
International postal rates differ according to destination.国際郵便料金は宛先によって異なる。
For my part, I have no objection.私としては異論はありません。
There was no objection on his part.彼のほうには異議はなかった。
I have an extraordinary appetite.食欲が異常にあります。
My opinion differs from his.私の意見は彼と異なる。
My opinion on what should be done is different from his.何をすべきかについて私の意見は彼の意見と異なる。
I want to play a game where a noble, female, knight with the nickname of light-speed freely manipulates gravity.光速の異名を持ち重力を自在に操る高貴なる女性騎士が登場するゲームをしたい。
I am widely different from my little sister in character and habits.私は妹と性格および習慣が大きく異なる。
While there are some people who use the Internet to learn foreign languages, there are others, living on less than a dollar a day, who cannot even read their own language.インターネットを使って異国語を学ぶものがいる一方、一日1$以下で暮らし自国語さえ読めないものがいる。
So far as I am concerned, I have no objection to the plan.私に関する限りその計画に異存はない。
It is generally hard to adapt to living in a foreign culture.異文化の生活に適応するのは一般に難しい。
Their opinions differ from mine.彼らの意見は私のとは異なっている。
He's a nice guy - that's unanimous.「あいつはいい奴だ」と皆が異口同音に言う。
I don't want to have children. Is that abnormal?子供は欲しくありません。それって異常なことですか。
I have no objection to paying a special fee if it is necessary.必要であれば、特別料金を払うことに対して、異議は申しません。
I have an abnormal appetite.食欲が異常にあります。
He differs from his brother.彼は兄さんとは異なる。
Human beings are different from animals in that they can think and speak.人間は考え、話すことができるという点で動物と異なる。
He has a morbid fondness for murder mysteries.彼は殺人推理小説を異常な程好む。
Oh no! I'm late again!! I'm going to get the nickname 'King of Late arrival'.まずいよ。また遅刻だ!!はやくも遅刻魔の異名をとってしまう。
As a rule, not only in humans, but also in animals, "sexual display" occurs, consciously or unconsciously, towards individuals of the opposite sex.凡そ人間に限らず、あらゆる動物は、異性に対って、意識的無意識的に、「性的示威」を行うものである。
His latest work belongs to a different category.彼の最新作はしゅを異にする。
My view is different from his as to what should be done.何をすべきかについて私の意見は彼の意見と異なる。
Japan and China differ from each other in many ways.日本と中国はさまざまな点でお互いに異なっている。
War is not a natural disaster like an earthquake or a tsunami. It does not come without warning.戦争は決して地震や津波のような天変地異ではない。何の音沙汰もなく突然やってくるものではない。
Her unusual behavior gave rise to our suspicions.彼女の異常な行動が私たちの疑いを引き起こした。
These two are very different from each other.この2つはお互いに非常に異なっている。
Our school trip was spoiled by an unusual snowfall.私たちの遠足は異常な降雪で台無しになった。
For my part I have no objection to the plan.私としては、その計画に異存は全くない。
China and Japan differ in many points.中国と日本は多くの点で異なっている。
At first many things seemed different, but I soon got involved in my new life.最初は、多くのことが異なっていたように思われましたが、すぐに新しい生活にとけ込めました。
There was no objection on the part of those present.出席者の側には異議はなかった。
They did not notice minute differences.彼等は細かい差異に気がつかなかった。
My opinion is different from yours.私の意見はあなたの意見とは異なっています。
We are different from animals in that we can speak.私たちは、話すことができるという点で動物と異なる。
To different minds, the same world is a hell, and a heaven.異なる精神にとっては、同じ世界が地獄でもあり、天国でもある。
Your ideas are different from mine.君の考えは私のと異なる。
The sight struck me with wonder.その光景を見て私は驚異の念にうたれた。
Her unusual behavior caused our suspicions.彼女の異常な行動が私たちの疑いを引き起こした。
And all those watching tonight from beyond our shores, from parliaments and palaces, to those who are huddled around radios in the forgotten corners of the world, our stories are singular, but our destiny is shared, and a new dawn of American leadership iこの国から遠く離れたところで今夜を見つめているみなさん。外国の議会や宮殿で見ているみなさん、忘れ去られた世界の片隅でひとつのラジオの周りに身を寄せ合っているみなさん、私たちの物語はそれぞれ異なります。けれども私たちはみな、ひとつの運命を共有しているのです。アメリカのリーダーシップはもうすぐ、新たな夜明けを迎えます。
Her behavior isn't normal for a young girl.彼女の行動は若い娘としては異常です。
Some people are apt to think of their own way of life as the normal one and to look down on life-styles that differ from it.人々の中には自分達の生活のしかたを正常なものと考え、異なる生き方を見下しがちな人がいる。
It was an event that proved extraordinary.それは異常な展開を見せた出来事でした。
Table manners vary from one country to another.テーブルマナーは国によって異なる。
My view was different from his as to what should be done.私の見解は、何がなされるべきかということに関して彼のとは異なっていた。
The climate in London is different to that of Tokyo.ロンドンの気候が東京と異なる。
Opinions vary on this point.この点に関しては意見が異なっている。
These customs differ from those our country.これらの慣習は、わが国の慣習と異なる。
Strictly speaking, his view differs somewhat from mine.厳密に言うと、彼の見解は私のとはいくらか異なる。
The explanation below was achieved by comparing and contrasting a variety of different theories.以下の説明は多くの異なる理論を比較的対照することによって得られたものである。
Within the rape crisis movement, Greesite's dissent is significant.レイプ危機運動の内部においては、グリーサイトによる異議表明は重要な意義を持っている。
She lived in five different countries by age 25.二十五歳までに、彼女は異なる五つの国で暮らしてきた。
Man is different from animals in that he has the faculty of speech.人間は話す能力がある点で動物と異なる。
A face with too much make up looks strange.こってり化粧した顔は異様である。
The weather is unusual today.今日は天気が異常だ。
My opinion differs from yours.僕の考えは君と異なる。
Man differs from animals in that he can use fire.人間は火を使うことのできるという点で動物と異なる。
They telegraphed that everything was all right.彼らは万事異状なしということを電報で伝えた。
I have no objection to your opinion.私はあなたの意見に異議はない。
She is open to people who have a different point of view.彼女は見解の異なる人々にも心を閉ざさない。
Christianity and Islam are two different religions.キリスト教とイスラム教は異なった2つの宗教だ。
Nothing out of the ordinary happened on our trip.我々の旅には異常な出来事はなかった。
People greatly differ in their views of life.人々は人生の考え方の点では大いに異なっている。
This warm weather is abnormal for February.こんな暖かい陽気は2月にしては異常だ。
He dissented from the opinion of the majority.彼は大多数の意見に異議を唱えた。
No nation can exist completely isolated from others.他の国から完全に独立して存在できる国などはなく、私達は異なった文化圏の人々と接触を持たないわけには行かない。
There live in this world people of all sorts of colors and manners and customs.世界には皮膚に色や風俗習慣を異にするさまざまな人々が住んでいる。
And to all those watching tonight from beyond our shores, from parliaments and palaces, to those who are huddled around radios in the forgotten corners of the world, our stories are singular, but our destiny is shared, and a new dawn of American leadershi我々の海岸を越えて見ている人びと、外国の議会や宮殿で見ている人びと、世界の忘れ去られた一角でラジオを取り囲んでいる集まっている人びとへ、我々の物語が異なっているけど、我々の運命は共有されており、新たなアメリカン・リーダーシップの夜明けがきたのです。
We were faced with an unusual situation because of the accident.その事故によって私たちは異状事態に陥った。
For my part, I have no objection to the proposal.私としては、その提案に異議はない。
Darwin studied the animals and birds different from those he knew in England.ダーウィンはイギリスで知っていたのとは異なる動物や鳥を研究した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License