The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '異'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The insurance payments depend on the use intended (work or leisure).
保険の料金は使用目的(仕事かレジャーか)によって異なります。
Every time I fall in love, Dad tells me the girl is my half sister.
僕が恋するたびに、相手の女の子は僕の異母妹だっておとうさんは言うんだ。
Modern cars differ from the early ones in many ways.
現代の車は初期の車と多くの点で異なる。
It's all right on the part of his family.
彼の家族の方は異議ありません。
He had a wonderfully powerful memory.
彼は驚異的な記憶力を持っていた。
So far as I am concerned there is no objection.
私に関する限り異論はない。
Our trip was unattended by adventures.
我々の旅には異常な出来事はなかった。
My view is different from his as to what should be done.
何をなすべきかについて私の意見は彼の意見と異なる。
There was no objection on his part.
彼のほうには異議はなかった。
Mice are distinct from rats.
ハツカネズミとドブネズミは異なる。
My idea differs from his.
私の考えは彼のとは異なる。
He was open to a different way of thinking.
彼は異なった考え方を拒まなかった。
We need to postulate a completely different paradigm to explain all these phenomena.
これらのすべての現象を説明するにはまったくの異なるパラダイムを立てる必要がある。
In that respect, my opinion differs from yours.
その点では私の意見は君のとは異なる。
She had an unnatural desire for money.
彼女は金に対して異常なほど欲望をもていた。
Reading will guide us to the rich world of wonder.
読書は驚異にみちたゆたかな世界へみちびいてくれる。
I want to play a game where a noble, female, knight with the nickname of light-speed freely manipulates gravity.
光速の異名を持ち重力を自在に操る高貴なる女性騎士が登場するゲームをしたい。
Objection!
異議あり!
Strictly speaking, his view differs a little from mine.
綿密に言うと、彼の見解は私のとはいくらか異なる。
The uniforms are different from those of our school.
その制服は私たちの制服と異なっている。
It is abnormal to eat so much.
そんなに食べるのは異常だ。
Their opinions differ from mine.
彼らの意見は私のとは異なっている。
This summer is incredibly hot.
今年の夏は異常に暑い。
It is reasonable to think that there exist other anomalies in this category.
このカテゴリーには他にも異常が存在すると考えることが妥当である。
By the age of 25, she had lived in five different countries.
25歳までに、彼女は五つの異なる国で暮らしてきた。
He's a nice guy - that's unanimous.
「あいつはいい奴だ」と皆が異口同音に言う。
The possession of intellect is what distinguishes us from wild animals.
知性を持っていることが我々と動物との異なる点である。
Our representative argued against the new tax plan.
我々の代表は新税の計画に異論を唱えた。
There is no objection on my part.
私としては異存はありません。
This warm weather is abnormal for February.
こんな暖かい陽気は2月にしては異常だ。
There are a lot of different peoples in the world.
世界にはたくさんの異なった民族がいる。
So far as I am concerned, I have no objection to the plan.
私はどうかと言うと、その計画に異存はない。
Environmental pollution is causing abnormal weather conditions.
環境汚染は、異常な気象状況を引き起こしている。
There was no objection on the part of the owner.
所有者の側には異存はなかった。
We had no unexpected incidents during our trip.
我々の旅には異常な出来事はなかった。
In the case of patient death during the course of medical treatment, even if there is medical error present, it is not automatically legally considered to be an "unusual death."
Although each person follows a different path, our destinations are the same.
人はそれぞれ異なる道を進んでも、行き着く先は一つだ。
While they don't agree, they continue to be friends.
彼等は意見を異にするのに、相変わらず仲が良い。
Do you have any objection to this plan?
この計画に異議はありますか。
People greatly differ in their views of life.
人々は非常に人生観が異なる。
A strange sight greeted her eyes.
異様な光景が彼女の目に留った。
I have an abnormal appetite.
食欲が異常にあります。
Men differ from animals in that they can think and speak.
人間は考えたり、言葉を使ったりできるという点で、動物とは異なっている。
Each way of sleeping is likely to produce a different kind of adult.
それぞれの眠り方がそれぞれ異なった種類の大人を作る可能性はある。
Marriage customs differ by country.
結婚の習慣は国によって異なる。
It is abnormal to eat so much.
そんなにたくさん食べるのは異常だ。
Japan and China differ from each other in many ways.
日本と中国はさまざまな点でお互いに異なっている。
London's climate differs from that of Tokyo.
ロンドンの気候が東京と異なる。
As for the accusations of heresy--here, the evidence is much weaker.
異端という非難に関しては、ここでの証拠ははるかに弱いものである。
Their ideas seem totally alien to us.
彼らの考えは私たちには全く異質のものであるように感じられる。
However, when listening to an unknown foreign language, our ability to discern different words is lost, and we recognize speech as being a stream of sounds without many pauses.
And all those watching tonight from beyond our shores, from parliaments and palaces, to those who are huddled around radios in the forgotten corners of the world, our stories are singular, but our destiny is shared, and a new dawn of American leadership i