UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '異'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Do you have any objection to this plan?この計画に異議はありますか。
A strange sight greeted her eyes.異様な光景が彼女の目に留った。
London is different from Tokyo climatically.ロンドンは気候が東京と異なる。
My opinion differs from his.私の意見は彼と異なる。
I want to play a game where a noble, female, knight with the nickname of light-speed freely manipulates gravity.光速の異名を持ち重力を自在に操る高貴なる女性騎士が登場するゲームをしたい。
Christianity and Islam are two different religions.キリスト教とイスラム教は異なった2つの宗教だ。
A book descriptive of the wonders of nature.自然の驚異を記述した本。
A face with too much make up looks strange.こってり化粧した顔は異様である。
They gave different versions of the accident.彼らはその事故について異なる説明をした。
As far as I am concerned, I have no objection to the plan.私に関する限り、その計画に異議はありません。
So far as I am concerned, there is no objection to the plan.私に関する限り、その案に異論はありません。
As far as I am concerned, I have no objection.私に関する限り、異議はありません。
There are a lot of different peoples in the world.世界にはたくさんの異なった民族がいる。
It is reasonable to think that there exist other anomalies in this category.このカテゴリーには他にも異常が存在すると考えることが妥当である。
I'm afraid I differ with you on this point.あなたとはこの点で意見が異なっていると思います。
He made a figure in his school days.彼は学校時代から異彩をはなっていた。
He is my namesake, but no relation.彼と私は同名異人です。
Pentagon officials won't say when the problem turned up and refused to discuss details about the flight.国防総省関係者は、異常がいつ発生したかについては口を閉ざしており、飛行の詳細についても論評をさけました。
It is generally hard to adapt to living in a foreign culture.異文化の生活に適応するのは一般に難しい。
International postal rates differ according to destination.国際郵便料金は宛先によって異なる。
The possession of intellect is what distinguishes us from wild animals.知性を持っていることが我々と動物との異なる点である。
As for the accusations of heresy--here, the evidence is much weaker.異端という非難に関しては、ここでの証拠ははるかに弱いものである。
He has a morbid fondness for murder mysteries.彼は殺人推理小説を異常な程好む。
The gas gives off a strong, bad smell.その気体は強い異臭を放つ。
I think that cultural exchanges are important.異文化交流は大切だと思います。
In that respect, my opinion differs from yours.その点では私の意見は君のとは異なる。
The word you use depends on your intended meaning.あなたが何を意味したいかによって使用する言葉は異なる。
So far as I am concerned, I have no objection to the plan.私に関する限りその計画に異存はない。
He was open to a different way of thinking.彼は異なった考え方を拒まなかった。
Tastes differ.人のこのみは異なる。
Just as one gesture can have many different meanings, many different gestures can have the same meaning.1つのしぐさが様々な意味があるのと同じように多くの異なったしぐさが同一の意味を持つ事もある。
Opinions vary on this point.この点に関しては意見が異なっている。
Opinions vary from person to person.人によって意見が異なる。
What's different from Japan is that the doctors of Singapore generally all know each other.シンガポールの医師は殆どの場合皆お互いを知っている、というのが日本と異なります。
That's where I can't agree with you.そこがあなたと意見を異にするところです。
Wages vary in relation to the age of the worker.給料は労働者の年齢との関連で異なってくる。
Every year brings stranger weather to many areas of the world.毎年、世界各地に異常な天気が起きています。
They telegraphed that everything was all right.彼らは万事異状なしということを電報で伝えた。
For my part I have no objection to the plan.私としては、その計画に異存は全くない。
The weather is unusual today.今日は天気が異常だ。
They went ahead with the plan since there were no objections.異議がなかったので、彼らはその計画を進めた。
As for the accusations of heresy, here the evidence is much weaker.異端という非難に関しては、ここでの証拠ははるかに弱いものである。
It was an event that proved extraordinary.それは異常な展開を見せた出来事でした。
The employees demurred at working overtime.従業員たちは超過勤務をするのに異議を唱えた。
Marriage customs differ by country.結婚の習慣は国によって異なる。
It's all right on the part of his family.彼の家族の方は異議ありません。
There live in this world people of all sorts of colors and manners and customs.世界には皮膚に色や風俗習慣を異にするさまざまな人々が住んでいる。
A dog is distinct from a cat in physical characteristics.犬はその特性が猫とは異なる。
Her behavior isn't normal for a young girl.彼女の行動は若い娘としては異常です。
Some people are apt to think of their own way of life as the normal one and to look down on life-styles that differ from it.人々の中には自分達の生活のしかたを正常なものと考え、異なる生き方を見下しがちな人がいる。
Social customs vary from country to country.社会の習慣は国によって異なる。
Your opinion is quite different from mine.あなたの意見は私のとは全く異なる。
This offer is not subject to the usual discounts.これは、通常の値引きとは異なります。
The final plan differs greatly from the original one.最終案は原案と大きく異なる。
And to all those watching tonight from beyond our shores, from parliaments and palaces, to those who are huddled around radios in the forgotten corners of the world, our stories are singular, but our destiny is shared, and a new dawn of American leadershi我々の海岸を越えて見ている人びと、外国の議会や宮殿で見ている人びと、世界の忘れ去られた一角でラジオを取り囲んでいる集まっている人びとへ、我々の物語が異なっているけど、我々の運命は共有されており、新たなアメリカン・リーダーシップの夜明けがきたのです。
People greatly differ in their views of life.人々は人生の考え方の点では大いに異なっている。
I have an extraordinary appetite.食欲が異常にあります。
War is not a natural disaster like an earthquake or a tsunami. It does not come without warning.戦争は決して地震や津波のような天変地異ではない。何の音沙汰もなく突然やってくるものではない。
Strictly speaking, his view differs somewhat from that of his opponents.厳密に言うと、彼の意見は反対派のそれとはいくらか異なる。
By the age of 25, she had lived in five different countries.25歳までに、彼女は五つの異なる国で暮らしてきた。
We use the same classroom for two different groups of students each day.毎日同じ教室を2つの異なった生徒達の集団で使っているのです。
As a rule, not only in humans, but also in animals, "sexual display" occurs, consciously or unconsciously, towards individuals of the opposite sex.凡そ人間に限らず、あらゆる動物は、異性に対って、意識的無意識的に、「性的示威」を行うものである。
Tom disagreed.トムは異議を唱えた。
Darwin studied the animals and birds different from those he knew in England.ダーウィンはイギリスで知っていたのとは異なる動物や鳥を研究した。
No nation can exist completely isolated from others.他の国から完全に独立して存在できる国などはなく、私達は異なった文化圏の人々と接触を持たないわけには行かない。
Is everything all right?異常ありませんか。
We are different from animals in that we can speak.私たちは、話すことができるという点で動物と異なる。
In the case of patient death during the course of medical treatment, even if there is medical error present, it is not automatically legally considered to be an "unusual death."医療行為により患者が死亡している場合、その医療行為に過失があれば、過失の程度を問わず、直ちに「異状死」に法的に該当しない。
The plane was about to take off when I heard a strange sound.飛行機が離陸しようとしたとき、異常な音を聞いた。
He's a nice guy - that's unanimous.「あいつはいい奴だ」と皆が異口同音に言う。
We need to postulate a completely different paradigm to explain all these phenomena.これらのすべての現象を説明するにはまったくの異なるパラダイムを立てる必要がある。
My opinion differs from most of the other students in my class.私の意見は、クラスの大半の学生の意見とは異なる。
Table manners vary from one country to another.テーブルマナーは国によって異なる。
They are merely different.ただ互いに異なっているというだけだ。
There was no objection on the part of the owner.所有者の側には異存はなかった。
I have an abnormal appetite.食欲が異常にあります。
It is abnormal to eat so much.そんなにたくさん食べるのは異常だ。
Are you challenging my authority?私の出典に異議があるのですか?
Japan and China differ from each other in many ways.日本と中国はさまざまな点でお互いに異なっている。
Human beings differ from animals in that they can think and speak.人間は考えたりしゃべったりできるという点で動物と異なる。
However, the color was different from the sample color in your catalog.しかしながら、色が貴社のカタログのサンプルの色と異なっていました。
He was filled with wonder.彼は驚異の念で一杯だった。
My view was different from his as to what should be done.私の見解は、何がなされるべきかということに関して彼のとは異なっていた。
My view is different from his as to what should be done.何をすべきかについて私の意見は彼の意見と異なる。
There was no objection on the part of those present.出席者の側には異議はなかった。
Oh no! I'm late again!! I'm going to get the nickname 'King of Late arrival'.まずいよ。また遅刻だ!!はやくも遅刻魔の異名をとってしまう。
That's right, that strange sound was the final death scream of the cooling fan.そうです、異常音は空冷ファンの最後の断末魔だったのです。
The explanation below was achieved by comparing and contrasting a variety of different theories.以下の説明は多くの異なる理論を比較的対照することによって得られたものである。
There was no objection on his part.彼の方には異議がなかった。
Smith's approach differs greatly from others in that he did not take the affixation into consideration.スミスのアプローチは、接辞付加ということを考慮に入れない点でほかと非常に異なっている。
Their ideas seem totally alien to us.彼らの考えは私たちには全く異質のものであるように感じられる。
The same cause often gives rise to different effects.同じ原因がしばしば異なった結果を生む。
He got angry with whoever challenged him.彼は異議を唱える誰に対しても腹を立てた。
Their opinions differ from mine.彼らの意見は私のとは異なっている。
Although each person follows a different path, our destinations are the same.人はそれぞれ異なる道を進んでも、行き着く先は一つだ。
To different minds, the same world is a hell, and a heaven.異なる精神にとっては、同じ世界が地獄でもあり、天国でもある。
Each individual dog has a different character.犬はそれぞれ異なった性格をもっている。
Your ideas are different from mine.君の考えは私のと異なる。
I have no objection to your opinion.私はあなたの意見に異議はない。
The truly remarkable feature of sound production by birds is that the two sides of the syrinx can act independently.鳥類の発声において真に驚異的な点は、鳴管の2つの側面が独立して動くことができるということである。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License