UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '異'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Tastes differ.趣味は異なる。
The reason for this is that we found no variation of those morphemes.このことの理由は、それらの形態素に変異形がまったく見出されなかったからである。
Our representative argued against the new tax plan.我々の代表は新税の計画に異論を唱えた。
Tastes differ.人のこのみは異なる。
Smith's approach differs greatly from others in that he did not take the affixation into consideration.スミスのアプローチは、接辞付加ということを考慮に入れない点でほかと非常に異なっている。
Every time I fall in love, Dad tells me the girl is my half sister.僕が恋するたびに、相手の女の子は僕の異母妹だっておとうさんは言うんだ。
You stood out in our circle.われわれの仲間ではあなたは異色の存在だった。
My view was different from his as to what should be done.私の見解は、何がなされるべきかということに関して彼のとは異なっていた。
Their opinions differ from mine.彼らの意見は私のとは異なっている。
Some people are apt to think of their own way of life as the normal one and to look down on life-styles that differ from it.人々の中には自分達の生活のしかたを正常なものと考え、異なる生き方を見下しがちな人がいる。
Tastes in music vary from person to person.音楽における好みは人によって異なる。
Of course our lifestyle is different from America.もちろん私たちの生活様式はアメリカのとは異なっている。
Each way of sleeping is likely to produce a different kind of adult.それぞれの眠り方がそれぞれ異なった種類の大人を作る可能性はある。
These customs differ from those our country.これらの慣習は、わが国の慣習と異なる。
Darwin studied the animals and birds different from those he knew in England.ダーウィンはイギリスで知っていたのとは異なる動物や鳥を研究した。
He was open to a different way of thinking.彼は異なった考え方を拒まなかった。
The streets are filled with an air of exoticism.異国情緒あふれる街並みが続く。
Unusually low temperatures account for the poor rice crop this year.異常低温が今年の米の不作の原因である。
These two are very different from each other.この2つはお互いに非常に異なっている。
There is no objection on my part.私のほうに異存は有りません。
Marriages are made in heaven.縁は異なもの。
As for the accusations of heresy: here, the evidence is much weaker.異端という非難に関しては、ここでの証拠ははるかに弱いものである。
Every year brings stranger weather to many areas of the world.毎年、世界各地に異常な天気が起きています。
They telegraphed that everything was all right.彼らは万事異状なしということを電報で伝えた。
After all, different people have different ways of eating, according to the kinds of food which they have traditionally eaten.結局のところ、人間が異なれば、彼らが伝統的に食べてきた食べ物の種類によって、食べ方も異なるということだ。
My opinion differs from yours.僕の考えは君と異なる。
Oh no! I'm late again!! I'm going to get the nickname 'King of Late arrival'.まずいよ。また遅刻だ!!はやくも遅刻魔の異名をとってしまう。
No nation can exist completely isolated from others.他の国から完全に独立して存在できる国などはなく、私達は異なった文化圏の人々と接触を持たないわけには行かない。
We have detected an abnormality on your x-ray.x線写真で異状が認められます。
It is abnormal to eat so much.そんなに食べるのは異常だ。
Man differs from animals in that he can speak and think.人間は、言葉をしゃべり、ものを考えることができるという点で動物とは異なっている。
Each individual is different.個人はそれぞれ異なっている。
The price of real estate has been rising abnormally in Japan.不動産の価格が日本では異常なほどに高騰してきた。
We've been having strange weather the past few years.ここ何年か異常気象がつづいている。
He's a nice guy - that's unanimous.「あいつはいい奴だ」と皆が異口同音に言う。
What's different from Japan is that the doctors of Singapore generally all know each other.シンガポールの医師は殆どの場合皆お互いを知っている、というのが日本と異なります。
War is not a natural disaster like an earthquake or a tsunami. It does not come without warning.戦争は決して地震や津波のような天変地異ではない。何の音沙汰もなく突然やってくるものではない。
Within the rape crisis movement, Greesite's dissent is significant.レイプ危機運動の内部においては、グリーサイトによる異議表明は重要な意義を持っている。
There was a minute difference between them.それらの間には、ごくわずかな差異があった。
There was no objection on his part.彼のほうには異議はなかった。
He is my namesake, but no relation.彼と私は同名異人です。
This offer is not subject to the usual discounts.これは、通常の値引きとは異なります。
They gave different versions of the accident.彼らはその事故について異なる説明をした。
My view is different from his as to what should be done.何をなすべきかについて私の意見は彼の意見と異なる。
The climate in London is different to that of Tokyo.ロンドンの気候が東京と異なる。
Man is different from animals in that he has the faculty of speech.人間は話す能力がある点で動物と異なる。
The same cause often gives rise to different effects.同じ原因がしばしば異なった結果を生む。
And all those watching tonight from beyond our shores, from parliaments and palaces, to those who are huddled around radios in the forgotten corners of the world, our stories are singular, but our destiny is shared, and a new dawn of American leadership iこの国から遠く離れたところで今夜を見つめているみなさん。外国の議会や宮殿で見ているみなさん、忘れ去られた世界の片隅でひとつのラジオの周りに身を寄せ合っているみなさん、私たちの物語はそれぞれ異なります。けれども私たちはみな、ひとつの運命を共有しているのです。アメリカのリーダーシップはもうすぐ、新たな夜明けを迎えます。
Lotteria introduced an extraordinary "Tower Cheeseburger" which can be made by stacking up to 10 patties.ロッテリアは、最大10段までチーズバーガーを積み上げることのできる驚異の「タワーチーズバーガー」展開していました。
Pentagon officials won't say when the problem turned up and refused to discuss details about the flight.国防総省関係者は、異常がいつ発生したかについては口を閉ざしており、飛行の詳細についても論評をさけました。
I have no objection to against your plan.私はあなたの計画に異存はありません。
She lived in five different countries by age 25.二十五歳までに、彼女は異なる五つの国で暮らしてきた。
This summer is incredibly hot.今年の夏は異常に暑い。
That's where I can't agree with you.そこがあなたと意見を異にするところです。
It is reasonable to think that there exist other anomalies in this category.このカテゴリーには他にも異常が存在すると考えることが妥当である。
All quiet on the Western Front.西部戦線異状なし
Their manners and customs are different from those of this country.彼らの風俗習慣はこの国の風俗習慣とは異なっている。
Opinions vary on this point.この点に関しては意見が異なっている。
That store is exceptionally expensive.あそこの店は異常に高いよ。
Strictly speaking, his view differs somewhat from mine.厳密に言うと、彼の見解は私のとはいくらか異なる。
There was no objection on his part.彼の方には異議がなかった。
Without the random mutation of genes there would be no evolution.遺伝子の突然変異がなければ、進化は起こりえない。
History presents us with many different answers to each question.歴史はそれぞれの問題にいくつもの異なった答えを私たちに与える。
There is no objection on my part.異論はないです。
It is said that man is different from other animals in that man uses language.言葉を使うという点で人間は他の動物と異なるといわれている。
He dissented from the opinion of the majority.彼は大多数の意見に異議を唱えた。
The weather is unusual today.今日は天気が異常だ。
While there are some people who use the Internet to learn foreign languages, there are others, living on less than a dollar a day, who cannot even read their own language.インターネットを使って異国語を学ぶものがいる一方、一日1$以下で暮らし自国語さえ読めないものがいる。
As far as I am concerned, I have no objection to the plan.私に関する限り、その計画に異議はありません。
My opinion is different from yours.私の意見はあなたの意見とは異なっています。
One finding to emerge was that critical features differ between species.決定的な特徴は種の間で異なるということが新たにわかってきたことである。
His latest work belongs to a different category.彼の最新作はしゅを異にする。
We use the same classroom for two different groups of students each day.毎日同じ教室を2つの異なった生徒達の集団で使っているのです。
The author lumps all the different European literatures together.著者は種々に異なるヨーロッパ文学をいっしょくたに扱っている。
I have no objection to paying a special fee if it is necessary.必要であれば、特別料金を払うことに対して、異議は申しません。
The uniforms are different from those of our school.その制服は私たちの制服と異なっている。
They are merely different.ただ互いに異なっているというだけだ。
She feels very shy in the presence of the opposite sex.彼女は異性の前では非常に恥ずかしがる。
It is not enough to show that these two particles are moving at different speed.これらの2つの分子が異なったスピードで動いていることを示すだけでは不十分である。
Table manners vary from one country to another.テーブルマナーは国によって異なる。
My opinion differs from most of the other students in my class.私の意見は、クラスの大半の学生の意見とは異なる。
That's right, that strange sound was the final death scream of the cooling fan.そうです、異常音は空冷ファンの最後の断末魔だったのです。
Our characters are completely different.私たちの性格はまったく異なる。
We were faced with an unusual situation because of the accident.その事故によって私たちは異状事態に陥った。
I'm teaching basic participial constructions now, but, with regard to those below, what different ways of translating them would everybody use?今、基本的な分詞構文を教えているのですが、皆さんは以下の分詞構文の訳については、どのように異なる訳し方をされますか?
Your opinion is quite different from mine.あなたの意見は私のとは全く異なる。
I heard an unusual sound.僕は異常な物音を聞いた。
There live in this world people of all sorts of colors and manners and customs.世界には皮膚に色や風俗習慣を異にするさまざまな人々が住んでいる。
Their ideas seem totally alien to us.彼らの考えは私たちには全く異質のものであるように感じられる。
At first many things seemed different, but I soon got involved in my new life.最初は、多くのことが異なっていたように思われましたが、すぐに新しい生活にとけ込めました。
Technology has differentiated our cultures.科学技術は異なる文化を作り出した。
My idea differs from his.私の考えは彼のとは異なる。
It's abnormal to have the heart on the right side.心臓が右側にあれば異常だ。
That's an unusual thing, undoubtedly.それは全く異例のことだ。
There are a lot of different peoples in the world.世界にはたくさんの異なった民族がいる。
London is different from Tokyo climatically.ロンドンは気候が東京と異なる。
Objection!異議あり!
Reading will guide us to the rich world of wonder.読書は驚異にみちたゆたかな世界へみちびいてくれる。
Modern cars differ from the early ones in many ways.現代の車は初期の車と多くの点で異なる。
He got angry with whoever challenged him.彼は異議を唱える誰に対しても腹を立てた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License