UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '異'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

War is not a natural disaster like an earthquake or a tsunami. It does not come without warning.戦争は決して地震や津波のような天変地異ではない。何の音沙汰もなく突然やってくるものではない。
It was exceptionally cold last summer, and the rice crop was the worst in 10 years.昨年は異常な冷夏で、稲作は10年ぶりの凶作だった。
Modern cars differ from the early ones in many ways.現代の車は初期の車と多くの点で異なる。
The methods used to overcome stress are different for men and women: drinking is the major method used by men, while women deal with stress by chatting.ストレスを解消するための方法は男性と女性とでは異なる。男性が使う主な手段は飲酒であるが、女性は雑談によってストレスを処理している。
Her unusual behavior gave rise to our suspicions.彼女の異常な行動が私たちの疑いを引き起こした。
They went ahead with the plan since there were no objections.異議がなかったので、彼らはその計画を進めた。
Objection!異議あり!
He made a figure in his school days.彼は学校時代から異彩をはなっていた。
Human beings differ from animals in that they can think and speak.人間は考えたりしゃべったりできるという点で動物と異なる。
The final plan differs greatly from the original one.最終案は原案と大きく異なる。
As far as I am concerned, I have no objection to the plan.私に関する限り、その計画に異議はありません。
There is no objection on my part.私としては異存はありません。
Mr. Thomas had no objection to Mr. White being elected chairman.トーマス氏はホワイト氏が議長に選出されるのに異存はなかった。
Marriages are made in heaven.縁は異なもの。
A strange sight greeted her eyes.異様な光景が彼女の目に留った。
Pentagon officials won't say when the problem turned up and refused to discuss details about the flight.国防総省関係者は、異常がいつ発生したかについては口を閉ざしており、飛行の詳細についても論評をさけました。
My opinion on what should be done is different from his.何をすべきかについて私の意見は彼の意見と異なる。
Countries differ in culture.文化は国々によって異なる。
There was a minute difference between them.それらの間には、ごくわずかな差異があった。
The emperor Theodosius made Christianity the state religion and banned other religions.テオドシウス帝はキリスト教を国教化し、異教の信仰を厳禁した。
So far as I am concerned there is no objection.私に関する限り異論はない。
Social customs vary greatly from country to country.社会的な習慣は国によって大いに異なる。
As a rule, not only in humans, but also in animals, "sexual display" occurs, consciously or unconsciously, towards individuals of the opposite sex.凡そ人間に限らず、あらゆる動物は、異性に対つて、意識的無意識的に、「性的示威」を行ふものである。
I want to play a game where a noble, female, knight with the nickname of light-speed freely manipulates gravity.光速の異名を持ち重力を自在に操る高貴なる女性騎士が登場するゲームをしたい。
There live in this world people of all sorts of colors and manners and customs.世界には皮膚に色や風俗習慣を異にするさまざまな人々が住んでいる。
For my part I have no objection to the plan.私としては、その計画に異存は全くない。
Tastes in music vary from person to person.音楽における好みは人によって異なる。
Environmental pollution is causing abnormal weather conditions.環境汚染は、異常な気象状況を引き起こしている。
He was open to a different way of thinking.彼は異なった考え方を拒まなかった。
Human beings differ from other animals in that they can speak and laugh.人間は話ができたり笑ったりすることができるという点で他の動物とは異なる。
The rocks are weathered into fantastic forms.岩が風化して奇異な形になる。
We shouldn't confuse solitude with isolation. They are two separate things.孤独と孤立を混同してはいけない。それぞれ異なったものである。
Strictly speaking, his view differs a little from mine.綿密に言うと、彼の見解は私のとはいくらか異なる。
It's abnormal to have the heart on the right side.心臓が右側にあれば異常だ。
Table manners vary from one country to another.テーブルマナーは国によって異なる。
In that respect, my opinion differs from yours.その点では私の意見は君のとは異なる。
She is open to people who have a different point of view.彼女は見解の異なる人々にも心を閉ざさない。
In the case of patient death during the course of medical treatment, even if there is medical error present, it is not automatically legally considered to be an "unusual death."医療行為により患者が死亡している場合、その医療行為に過失があれば、過失の程度を問わず、直ちに「異状死」に法的に該当しない。
The author lumps all the different European literatures together.著者は種々に異なるヨーロッパ文学をいっしょくたに扱っている。
She lived in five different countries by age 25.二十五歳までに、彼女は異なる五つの国で暮らしてきた。
He cut a brilliant figure.彼は異彩を放っていた。
After all, different people have different ways of eating, according to the kinds of food which they have traditionally eaten.結局のところ、人間が異なれば、彼らが伝統的に食べてきた食べ物の種類によって、食べ方も異なるということだ。
We use the same classroom for two different groups of students each day.毎日同じ教室を2つの異なった生徒達の集団で使っているのです。
We have detected an abnormality on your x-ray.x線写真で異状が認められます。
The attitude of the court toward young criminals is different from its attitude toward adult criminals.裁判所が未成年の犯罪者に対してとる姿勢は成人の犯罪者に対する姿勢とは異なる。
He differs from his brother.彼は兄さんとは異なる。
The climate of Tokyo is different from that of London.東京の気候はロンドンとは異なっている。
As for the accusations of heresy, here the evidence is much weaker.異端という非難に関しては、ここでの証拠ははるかに弱いものである。
We are different from animals in that we can speak.私たちは、話すことができるという点で動物と異なる。
There was no objection on the part of the students.学生側にはなんの異論もなかった。
The streets are filled with an air of exoticism.異国情緒あふれる街並みが続く。
My idea differs from his.私の考えは彼のとは異なる。
Social customs vary from country to country.社会の習慣は国によって異なる。
The sight struck me with wonder.その光景を見て私は驚異の念にうたれた。
London is different from Tokyo climatically.ロンドンは気候が東京と異なる。
The climate in London is different to that of Tokyo.ロンドンの気候が東京と異なる。
As far as I am concerned, I have no objection.私に関する限り、異議はありません。
That store is exceptionally expensive.あそこの店は異常に高いよ。
Are you challenging my authority?私の出典に異議があるのですか?
My opinion differs from most of the other students in my class.私の意見は、クラスの大半の学生の意見とは異なる。
It's all right on the part of his family.彼の家族の方は異議ありません。
Oh no! I'm late again!! I'm going to get the nickname 'King of Late arrival'.まずいよ。また遅刻だ!!はやくも遅刻魔の異名をとってしまう。
Tastes differ.趣味は異なる。
Smith's approach differs greatly from others in that he did not take the affixation into consideration.スミスのアプローチは、接辞付加ということを考慮に入れない点でほかと非常に異なっている。
Their manner of bringing up their children is extremely unusual.彼らの子供の育て方は普通ときわめて異なっている。
In our interpretation, the output data in Table 2 is an acceptable variation of that in Table 1.我々の解釈では、表2に示された出力データは表1のデータの容認できる変異形と言える。
Not that I have any objection.だからといって異議があるわけではない。
At first many things seemed different, but I soon got involved in my new life.最初は、多くのことが異なっていたように思われましたが、すぐに新しい生活にとけ込めました。
Japan and China differ from each other in many ways.日本と中国はさまざまな点でお互いに異なっている。
My view is different from his as to what should be done.何をなすべきかについて私の意見は彼の意見と異なる。
There is not much difference between the two.この二つは大同小異だ。
Their manners and customs are different from those of this country.彼らの風俗習慣はこの国の風俗習慣とは異なっている。
A book descriptive of the wonders of nature.自然の驚異を記述した本。
Is everything all right?異常ありませんか。
A face with too much make up looks strange.こってり化粧した顔は異様である。
My opinion differs from his.私の意見は彼と異なる。
What's different from Japan is that the doctors of Singapore generally all know each other.シンガポールの医師は殆どの場合皆お互いを知っている、というのが日本と異なります。
My view is different from his as to what should be done.何をすべきかについて私の意見は彼の意見と異なる。
There was no objection on his part.彼のほうには異議はなかった。
There was no objection on the part of the owner.所有者の側には異存はなかった。
Their opinions differ from mine.彼らの意見は私のとは異なっている。
He dissented from the opinion of the majority.彼は大多数の意見に異議を唱えた。
It pains me to disagree with your opinion.君と意見を異にするので私には心苦しい。
We differed as to the solution to the problem.その問題の解決策について我々は意見を異にした。
They telegraphed that everything was all right.彼らは万事異状なしということを電報で伝えた。
I have no objection to paying a special fee if it is necessary.必要であれば、特別料金を払うことに対して、異議は申しません。
By reading books and discussing concepts, a person can gain wisdom and tolerance of differing ideas.本を読み、考えを話し合うことで、知恵や異なるアイデアに耐えることを学ぶことができる。
So far as I am concerned, there is no objection to the plan.私に関する限り、その案に異論はありません。
My opinion on what should be done is different from his.何をなすべきかについて私の意見は彼の意見と異なる。
Usual folks like when other people are similar to themselves, and hate when they are different.一般人は他者と同じことを好み、他者と異なることを嫌うものだ。
However, the amount of wind available varies with the location and the season of the year.しかしながら、利用する風の量は場所や季節によって異なる。
It is bold of you to dispute to her proposal.彼女の提案に異議を唱えるとは君も大胆だ。
By the age of 25, she had lived in five different countries.25歳までに、彼女は五つの異なる国で暮らしてきた。
I have no objection to against your plan.私はあなたの計画に異存はありません。
Do you have any objection to this plan?この計画に異議はありますか。
Just as one gesture can have many different meanings, many different gestures can have the same meaning.1つのしぐさが様々な意味があるのと同じように多くの異なったしぐさが同一の意味を持つ事もある。
The employees demurred at working overtime.従業員たちは超過勤務をするのに異議を唱えた。
Mice are distinct from rats.ハツカネズミとドブネズミは異なる。
These are all much the same.これらはみな大同小異だ。
I am widely different from my little sister in character and habits.私は妹と性格および習慣が大きく異なる。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License