The climate of Tokyo is different from that of London.
東京の気候はロンドンとは異なっている。
Our school trip was spoiled by an unusual snowfall.
私たちの遠足は異常な降雪で台無しになった。
So far as I am concerned, there is no objection to the plan.
私に関する限り、その案に異論はありません。
Our representative argued against the new tax plan.
我々の代表は新税の計画に異論を唱えた。
My opinion differs from most of the other students in my class.
私の意見は、クラスの大半の学生の意見とは異なる。
There live in this world people of all sorts of colors and manners and customs.
世界には皮膚に色や風俗習慣を異にするさまざまな人々が住んでいる。
He was open to a different way of thinking.
彼は異なった考え方を拒まなかった。
My opinion differs from his.
私の意見は彼と異なる。
British English differs from American English in many ways.
イギリス英語はアメリカ英語といろいろな点で異なる。
He had a wonderfully powerful memory.
彼は驚異的な記憶力を持っていた。
There is no objection on my part.
異論はないです。
I have an abnormal appetite.
食欲が異常にあります。
There was no objection on his part.
彼の方には異議がなかった。
Every time I fall in love, Dad tells me the girl is my half sister.
僕が恋するたびに、相手の女の子は僕の異母妹だっておとうさんは言うんだ。
We've been having strange weather the past few years.
ここ何年か異常気象がつづいている。
There is no objection on my part.
私のほうに異存は有りません。
So far as I am concerned, I have no objection to the plan.
私はどうかと言うと、その計画に異存はない。
There was a minute difference between them.
それらの間には、ごくわずかな差異があった。
For my part, I have no objection.
私としては異論はありません。
Modern cars differ from the early ones in many ways.
現代の車は初期の車と多くの点で異なる。
Marriages are made in heaven.
縁は異なもの。
My view was different from his as to what should be done.
私の見解は、何がなされるべきかということに関して彼のとは異なっていた。
The study by Meyer and his colleagues was unusual.
マイヤーとその同僚の研究は特異なものだった。
Tom disagreed.
トムは異議を唱えた。
While there are some people who use the Internet to learn foreign languages, there are others, living on less than a dollar a day, who cannot even read their own language.
Strictly speaking, his view differs a little from mine.
綿密に言うと、彼の見解は私のとはいくらか異なる。
Countries vary in customs and habits.
国によって習慣は異なる。
All quiet on the Western Front.
西部戦線異状なし
The attitude of the court toward young criminals is different from its attitude toward adult criminals.
裁判所が未成年の犯罪者に対してとる姿勢は成人の犯罪者に対する姿勢とは異なる。
Table manners vary from one country to another.
テーブルマナーは国によって異なる。
Tastes differ.
趣味は異なる。
This warm weather is abnormal for February.
こんな暖かい陽気は2月にしては異常だ。
Environmental pollution is causing abnormal weather conditions.
環境汚染は、異常な気象状況を引き起こしている。
Although each person follows a different path, our destinations are the same.
人はそれぞれ異なる道を進んでも、行き着く先は一つだ。
My idea differs from his.
私の考えは彼のとは異なる。
A dog is distinct from a cat in physical characteristics.
犬はその特性が猫とは異なる。
And to all those watching tonight from beyond our shores, from parliaments and palaces, to those who are huddled around radios in the forgotten corners of the world, our stories are singular, but our destiny is shared, and a new dawn of American leadershi