UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '異'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

My opinion is different from yours.私の意見はあなたの意見とは異なっています。
I have an extraordinary appetite.食欲が異常にあります。
The price of real estate has been rising abnormally in Japan.不動産の価格が日本では異常なほどに高騰してきた。
Every year brings stranger weather to many areas of the world.毎年、世界各地に異常な天気が起きています。
I have no objection to your opinion.私はあなたの意見に異議はない。
Opinions vary on this point.この点に関しては意見が異なっている。
Is everything all right?異常ありませんか。
Tastes differ.趣味は異なる。
No nation can exist completely isolated from others.他の国から完全に独立して存在できる国などはなく、私達は異なった文化圏の人々と接触を持たないわけには行かない。
They did not notice minute differences.彼等は細かい差異に気がつかなかった。
Mr. Thomas had no objection to Mr. White being elected chairman.トーマス氏はホワイト氏が議長に選出されるのに異存はなかった。
The possession of intellect is what distinguishes us from wild animals.知性を持っていることが我々と動物との異なる点である。
At first many things seemed different, but I soon got involved in my new life.最初は、多くのことが異なっていたように思われましたが、すぐに新しい生活にとけ込めました。
She had an unnatural desire for money.彼女は金に対して異常なほど欲望をもていた。
They agreed with one accord.全員異口同音に一致した。
However, the amount of wind available varies with the location and the season of the year.しかしながら、利用する風の量は場所や季節によって異なる。
She feels very shy in the presence of the opposite sex.彼女は異性の前では非常に恥ずかしがる。
The study by Meyer and his colleagues was unusual.マイヤーとその同僚の研究は特異なものだった。
So far as I am concerned, I have no objection to the plan.私に関する限りその計画に異存はない。
She is open to people who have a different point of view.彼女は見解の異なる人々にも心を閉ざさない。
If there is no objection, we will close the meeting now.異論がなければここで会を閉じることにしよう。
There live in this world people of all sorts of colors and manners and customs.世界には皮膚に色や風俗習慣を異にするさまざまな人々が住んでいる。
My opinion differs from his.私の意見は彼と異なる。
It is bold of you to dispute to her proposal.彼女の提案に異議を唱えるとは君も大胆だ。
Each individual is different.個人はそれぞれ異なっている。
You stood out in our circle.われわれの仲間ではあなたは異色の存在だった。
It was an event that proved extraordinary.それは異常な展開を見せた出来事でした。
It is said that man is different from other animals in that man uses language.言葉を使うという点で人間は他の動物と異なるといわれている。
Tastes differ.人のこのみは異なる。
Opinions vary from person to person.人によって意見が異なる。
He cut a brilliant figure.彼は異彩を放っていた。
Do you have any objection to this plan?この計画に異議はありますか。
It pains me to disagree with your opinion.君と意見を異にするので私には心苦しい。
I don't want to have children. Is that abnormal?子供は欲しくありません。それって異常なことですか。
Social customs vary from country to country.社会の習慣は国によって異なる。
All quiet on the Western Front.西部戦線異状なし
China and Japan differ in many points.中国と日本は多くの点で異なっている。
Strictly speaking, his view differs a little from mine.綿密に言うと、彼の見解は私のとはいくらか異なる。
Countries differ in culture.文化は国々によって異なる。
There is no objection on my part.私としては異存はありません。
Not that I have any objection.だからといって異議があるわけではない。
Air and heir are homophones of each other.air と heir は同音異義語である。
The sight struck me with wonder.その光景を見て私は驚異の念にうたれた。
We shouldn't confuse solitude with isolation. They are two separate things.孤独と孤立を混同してはいけない。それぞれ異なったものである。
He made a figure in his school days.彼は学校時代から異彩をはなっていた。
For my part, I have no objection.私としては異論はありません。
Human beings are different from animals in that they can think and speak.人間は考え、話すことができるという点で動物と異なる。
While there are some people who use the Internet to learn foreign languages, there are others, living on less than a dollar a day, who cannot even read their own language.インターネットを使って異国語を学ぶものがいる一方、一日1$以下で暮らし自国語さえ読めないものがいる。
This warm weather is abnormal for February.こんな暖かい陽気は2月にしては異常だ。
It's abnormal to have the heart on the right side.心臓が右側にあれば異常だ。
The insurance payments depend on the use intended (work or leisure).保険の料金は使用目的(仕事かレジャーか)によって異なります。
Darwin studied the animals and birds different from those he knew in England.ダーウィンはイギリスで知っていたのとは異なる動物や鳥を研究した。
People greatly differ in their views of life.人々は非常に人生観が異なる。
Pentagon officials won't say when the problem turned up and refused to discuss details about the flight.国防総省関係者は、異常がいつ発生したかについては口を閉ざしており、飛行の詳細についても論評をさけました。
Subtle differences in tone discriminate the original from the copy.原画と複製とでは色調に微妙な差異がある。
And all those watching tonight from beyond our shores, from parliaments and palaces, to those who are huddled around radios in the forgotten corners of the world, our stories are singular, but our destiny is shared, and a new dawn of American leadership iこの国から遠く離れたところで今夜を見つめているみなさん。外国の議会や宮殿で見ているみなさん、忘れ去られた世界の片隅でひとつのラジオの周りに身を寄せ合っているみなさん、私たちの物語はそれぞれ異なります。けれども私たちはみな、ひとつの運命を共有しているのです。アメリカのリーダーシップはもうすぐ、新たな夜明けを迎えます。
In that respect, my opinion differs from yours.その点では私の意見は君のとは異なる。
While they don't agree, they continue to be friends.彼等は意見を異にするのに、相変わらず仲が良い。
As for me, I have nothing against the plan.私に関して言えば、その計画に異存はありません。
Men differ from animals in that they can think and speak.人間は考えたり、言葉を使ったりできるという点で、動物とは異なっている。
For my part, I have no objection to the proposal.私としては、その提案に異議はない。
These are all much the same.これらはみな大同小異だ。
Man differs from animals in that he can speak and think.人間は、言葉をしゃべり、ものを考えることができるという点で動物とは異なっている。
He's a nice guy - that's unanimous.「あいつはいい奴だ」と皆が異口同音に言う。
The emperor Theodosius made Christianity the state religion and banned other religions.テオドシウス帝はキリスト教を国教化し、異教の信仰を厳禁した。
What's different from Japan is that the doctors of Singapore generally all know each other.シンガポールの医師は殆どの場合皆お互いを知っている、というのが日本と異なります。
We differed as to the solution to the problem.その問題の解決策について我々は意見を異にした。
However, the color was different from the sample color in your catalog.しかしながら、色が貴社のカタログのサンプルの色と異なっていました。
I heard an unusual sound.僕は異常な物音を聞いた。
Man is different from animals in that he has the faculty of speech.人間は話す能力がある点で動物と異なる。
In the case of patient death during the course of medical treatment, even if there is medical error present, it is not automatically legally considered to be an "unusual death."医療行為により患者が死亡している場合、その医療行為に過失があれば、過失の程度を問わず、直ちに「異状死」に法的に該当しない。
I have no objection to paying a special fee if it is necessary.必要であれば、特別料金を払うことに対して、異議は申しません。
These two are very different from each other.この2つはお互いに非常に異なっている。
I'm afraid I differ with you on this point.あなたとはこの点で意見が異なっていると思います。
He has a morbid fondness for murder mysteries.彼は殺人推理小説を異常な程好む。
We use the same classroom for two different groups of students each day.毎日同じ教室を2つの異なった生徒達の集団で使っているのです。
So far as I am concerned there is no objection.私に関する限り異論はない。
That's right, that strange sound was the final death scream of the cooling fan.そうです、異常音は空冷ファンの最後の断末魔だったのです。
Water and ice are the same substance in different forms.水と氷は形は異なるが、同じ物質だ。
A face with too much make up looks strange.こってり化粧した顔は異様である。
People greatly differ in their views of life.人々は人生の考え方の点では大いに異なっている。
I am widely different from my little sister in character and habits.私は妹と性格および習慣が大きく異なる。
The attitude of the court toward young criminals is different from its attitude toward adult criminals.裁判所が未成年の犯罪者に対してとる姿勢は成人の犯罪者に対する姿勢とは異なる。
There was a minute difference between them.それらの間には、ごくわずかな差異があった。
The employees demurred at working overtime.従業員たちは超過勤務をするのに異議を唱えた。
She lived in five different countries by age 25.二十五歳までに、彼女は異なる五つの国で暮らしてきた。
Strictly speaking, his view differs somewhat from mine.厳密に言うと、彼の見解は私のとはいくらか異なる。
London's climate differs from that of Tokyo.ロンドンの気候が東京と異なる。
Nothing out of the ordinary happened on our trip.我々の旅には異常な出来事はなかった。
Our characters are completely different.私たちの性格はまったく異なる。
Christianity and Islam are two different religions.キリスト教とイスラム教は異なった2つの宗教だ。
There is not much difference between the two.この二つは大同小異だ。
He had a wonderfully powerful memory.彼は驚異的な記憶力を持っていた。
Technology has differentiated our cultures.科学技術は異なる文化を作り出した。
The rocks are weathered into fantastic forms.岩が風化して奇異な形になる。
My view is different from his as to what should be done.何をなすべきかについて私の意見は彼の意見と異なる。
The climate in London is different to that of Tokyo.ロンドンの気候が東京と異なる。
This summer is incredibly hot.今年の夏は異常に暑い。
For my part I have no objection to the plan.私としては、その計画に異存は全くない。
I have an abnormal appetite.食欲が異常にあります。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License