The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '異'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Strictly speaking, his view differs a little from mine.
綿密に言うと、彼の見解は私のとはいくらか異なる。
Man differs from animals in that he can use fire.
人間は火を使うことのできるという点で動物と異なる。
In the case of patient death during the course of medical treatment, even if there is medical error present, it is not automatically legally considered to be an "unusual death."
War is not a natural disaster like an earthquake or a tsunami. It does not come without warning.
戦争は決して地震や津波のような天変地異ではない。何の音沙汰もなく突然やってくるものではない。
The same cause often gives rise to different effects.
同じ原因がしばしば異なった結果を生む。
It is abnormal to eat so much.
そんなに食べるのは異常だ。
I have no objection to paying a special fee if it is necessary.
必要であれば、特別料金を払うことに対して、異議は申しません。
Social customs vary greatly from country to country.
社会的な習慣は国によって大いに異なる。
The rocks are weathered into fantastic forms.
岩が風化して奇異な形になる。
It is reasonable to think that there exist other anomalies in this category.
このカテゴリーには他にも異常が存在すると考えることが妥当である。
There are a lot of different peoples in the world.
世界にはたくさんの異なった民族がいる。
Usual folks like when other people are similar to themselves, and hate when they are different.
一般人は他者と同じことを好み、他者と異なることを嫌うものだ。
British English differs from American English in many ways.
イギリス英語はアメリカ英語といろいろな点で異なる。
We had no unexpected incidents during our trip.
我々の旅には異常な出来事はなかった。
I don't want to have children. Is that abnormal?
子供は欲しくありません。それって異常なことですか。
Their manners and customs are different from those of this country.
彼らの風俗習慣はこの国の風俗習慣とは異なっている。
These are all much the same.
これらはみな大同小異だ。
History presents us with many different answers to each question.
歴史はそれぞれの問題にいくつもの異なった答えを私たちに与える。
He differs from his brother.
彼は兄さんとは異なる。
However, the color was different from the sample color in your catalog.
しかしながら、色が貴社のカタログのサンプルの色と異なっていました。
And to all those watching tonight from beyond our shores, from parliaments and palaces, to those who are huddled around radios in the forgotten corners of the world, our stories are singular, but our destiny is shared, and a new dawn of American leadershi