The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '異'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
So far as I am concerned, I have no objection to the plan.
私はどうかと言うと、その計画に異存はない。
Tastes in music vary from person to person.
音楽における好みは人によって異なる。
It is said that man is different from other animals in that man uses language.
言葉を使うという点で人間は他の動物と異なるといわれている。
We often have unusual weather these days.
最近は異常気象がよくある。
Man differs from animals in that he can use fire.
人間は火を使うことのできるという点で動物と異なる。
Countries differ in culture.
文化は国々によって異なる。
He was open to a different way of thinking.
彼は異なった考え方を拒まなかった。
For my part I have no objection to the plan.
私としては、その計画に異存は全くない。
They are merely different.
ただ互いに異なっているというだけだ。
However, when listening to an unknown foreign language, our ability to discern different words is lost, and we recognize speech as being a stream of sounds without many pauses.
My view was different from his as to what should be done.
私の見解は、何がなされるべきかということに関して彼のとは異なっていた。
Mr. Thomas had no objection to Mr. White being elected chairman.
トーマス氏はホワイト氏が議長に選出されるのに異存はなかった。
Water and ice are the same substance in different forms.
水と氷は形は異なるが、同じ物質だ。
In that respect, my opinion differs from yours.
その点では私の意見は君のとは異なる。
So far as I am concerned, I have no objection to the plan.
私に関する限りその計画に異存はない。
The possession of intellect is what distinguishes us from wild animals.
知性を持っていることが我々と動物との異なる点である。
While there are some people who use the Internet to learn foreign languages, there are others, living on less than a dollar a day, who cannot even read their own language.
The plane was about to take off when I heard a strange sound.
飛行機が離陸しようとしたとき、異常な音を聞いた。
My view is different from his as to what should be done.
何をなすべきかについて私の意見は彼の意見と異なる。
Within the rape crisis movement, Greesite's dissent is significant.
レイプ危機運動の内部においては、グリーサイトによる異議表明は重要な意義を持っている。
Children are all foreigners.
子供はみんな異邦人だ。
The sight struck me with wonder.
その光景を見て私は驚異の念にうたれた。
Each way of sleeping is likely to produce a different kind of adult.
それぞれの眠り方がそれぞれ異なった種類の大人を作る可能性はある。
London is different from Tokyo climatically.
ロンドンは気候が東京と異なる。
I have an extraordinary appetite.
食欲が異常にあります。
The uniforms are different from those of our school.
その制服は私たちの制服と異なっている。
These are all much the same.
これらはみな大同小異だ。
We are different from animals in that we can speak.
私たちは、話すことができるという点で動物と異なる。
In the case of patient death during the course of medical treatment, even if there is medical error present, it is not automatically legally considered to be an "unusual death."