As a rule, not only in humans, but also in animals, "sexual display" occurs, consciously or unconsciously, towards individuals of the opposite sex.
凡そ人間に限らず、あらゆる動物は、異性に対って、意識的無意識的に、「性的示威」を行うものである。
My opinion on what should be done is different from his.
何をすべきかについて私の意見は彼の意見と異なる。
Management practices at Japanese corporations are often very different from those at foreign companies.
日本企業の経営方法は外国企業のそれと比べてしばしば大いに異なる。
Christianity and Islam are two different religions.
キリスト教とイスラム教は異なった2つの宗教だ。
Opinions vary on this point.
この点に関しては意見が異なっている。
I think that cultural exchanges are important.
異文化交流は大切だと思います。
It's very difficult to communicate with people from other cultures.
異文化間のコミュニケーションはとてもむずかしいです。
However, the color was different from the sample color in your catalog.
しかしながら、色が貴社のカタログのサンプルの色と異なっていました。
As for the accusations of heresy: here, the evidence is much weaker.
異端という非難に関しては、ここでの証拠ははるかに弱いものである。
The emperor Theodosius made Christianity the state religion and banned other religions.
テオドシウス帝はキリスト教を国教化し、異教の信仰を厳禁した。
Nothing out of the ordinary happened on our trip.
我々の旅には異常な出来事はなかった。
Within the rape crisis movement, Greesite's dissent is significant.
レイプ危機運動の内部においては、グリーサイトによる異議表明は重要な意義を持っている。
Your ideas are different from mine.
君の考えは私のと異なる。
There is no objection on my part.
異論はないです。
People greatly differ in their views of life.
人々は人生の考え方の点では大いに異なっている。
Each individual dog has a different character.
犬はそれぞれ異なった性格をもっている。
London is different from Tokyo climatically.
ロンドンは気候が東京と異なる。
He is my namesake, but no relation.
彼と私は同名異人です。
By reading books and discussing concepts, a person can gain wisdom and tolerance of differing ideas.
本を読み、考えを話し合うことで、知恵や異なるアイデアに耐えることを学ぶことができる。
Just as one gesture can have many different meanings, many different gestures can have the same meaning.
1つのしぐさが様々な意味があるのと同じように多くの異なったしぐさが同一の意味を持つ事もある。
The author lumps all the different European literatures together.
著者は種々に異なるヨーロッパ文学をいっしょくたに扱っている。
The weather is unusual today.
今日は天気が異常だ。
Air and heir are homophones of each other.
air と heir は同音異義語である。
The streets are filled with an air of exoticism.
異国情緒あふれる街並みが続く。
We differed as to the solution to the problem.
その問題の解決策について我々は意見を異にした。
However, when listening to an unknown foreign language, our ability to discern different words is lost, and we recognize speech as being a stream of sounds without many pauses.
However, the amount of wind available varies with the location and the season of the year.
しかしながら、利用する風の量は場所や季節によって異なる。
It pains me to disagree with your opinion.
君と意見を異にするので私には心苦しい。
Every time I fall in love, Dad tells me the girl is my half sister.
僕が恋するたびに、相手の女の子は僕の異母妹だっておとうさんは言うんだ。
Darwin studied the animals and birds different from those he knew in England.
ダーウィンはイギリスで知っていたのとは異なる動物や鳥を研究した。
For my part, I have no objection to the proposal.
私としては、その提案に異議はない。
Each individual is different.
個人はそれぞれ異なっている。
Usual folks like when other people are similar to themselves, and hate when they are different.
一般人は他者と同じことを好み、他者と異なることを嫌うものだ。
My view is different from his as to what should be done.
何をなすべきかについて私の意見は彼の意見と異なる。
I am widely different from my little sister in character and habits.
私は妹と性格および習慣が大きく異なる。
They did not notice minute differences.
彼等は細かい差異に気がつかなかった。
Man differs from animals in that he can use fire.
人間は火を使うことのできるという点で動物と異なる。
There is not much difference between the two.
この二つは大同小異だ。
My opinion on what should be done is different from his.
何をなすべきかについて私の意見は彼の意見と異なる。
He dissented from the opinion of the majority.
彼は大多数の意見に異議を唱えた。
Human beings are different from animals in that they can think and speak.
人間は考え、話すことができるという点で動物と異なる。
The methods used to overcome stress are different for men and women: drinking is the major method used by men, while women deal with stress by chatting.