The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '異'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Their ideas seem totally alien to us.
彼らの考えは私たちには全く異質のものであるように感じられる。
There is no objection on my part.
私としては異存はありません。
Man differs from animals in that he can speak and think.
人間は、言葉をしゃべり、ものを考えることができるという点で動物とは異なっている。
She lived in five different countries by age 25.
二十五歳までに、彼女は異なる五つの国で暮らしてきた。
The reason for this is that we found no variation of those morphemes.
このことの理由は、それらの形態素に変異形がまったく見出されなかったからである。
Strictly speaking, his view differs somewhat from mine.
厳密に言うと、彼の見解は私のとはいくらか異なる。
As for the accusations of heresy--here, the evidence is much weaker.
異端という非難に関しては、ここでの証拠ははるかに弱いものである。
These are all much the same.
これらはみな大同小異だ。
It is reasonable to think that there exist other anomalies in this category.
このカテゴリーには他にも異常が存在すると考えることが妥当である。
Within the rape crisis movement, Greesite's dissent is significant.
レイプ危機運動の内部においては、グリーサイトによる異議表明は重要な意義を持っている。
People greatly differ in their views of life.
人々は非常に人生観が異なる。
Are you challenging my authority?
私の出典に異議があるのですか?
There was no objection on the part of those present.
出席者の側には異議はなかった。
The methods used to overcome stress are different for men and women: drinking is the major method used by men, while women deal with stress by chatting.
My opinion differs from most of the other students in my class.
私の意見は、クラスの大半の学生の意見とは異なる。
Modern cars differ from the early ones in many ways.
現代の車は初期の車と多くの点で異なる。
London's climate differs from that of Tokyo.
ロンドンの気候が東京と異なる。
Her unusual behavior gave rise to our suspicions.
彼女の異常な行動が私たちの疑いを引き起こした。
I am widely different from my little sister in character and habits.
私は妹と性格および習慣が大きく異なる。
He cut a brilliant figure.
彼は異彩を放っていた。
The attitude of the court toward young criminals is different from its attitude toward adult criminals.
裁判所が未成年の犯罪者に対してとる姿勢は成人の犯罪者に対する姿勢とは異なる。
In our interpretation, the output data in Table 2 is an acceptable variation of that in Table 1.
我々の解釈では、表2に示された出力データは表1のデータの容認できる変異形と言える。
Your ideas are different from mine.
君の考えは私のと異なる。
The emperor Theodosius made Christianity the state religion and banned other religions.
テオドシウス帝はキリスト教を国教化し、異教の信仰を厳禁した。
It's very difficult to communicate with people from other cultures.
異文化間のコミュニケーションはとてもむずかしいです。
It is bold of you to dispute to her proposal.
彼女の提案に異議を唱えるとは君も大胆だ。
My opinion on what should be done is different from his.
何をなすべきかについて私の意見は彼の意見と異なる。
People greatly differ in their views of life.
人々は人生の考え方の点では大いに異なっている。
It is not enough to show that these two particles are moving at different speed.
これらの2つの分子が異なったスピードで動いていることを示すだけでは不十分である。
It is abnormal to eat so much.
そんなにたくさん食べるのは異常だ。
British English differs from American English in many ways.
イギリス英語はアメリカ英語といろいろな点で異なる。
The explanation below was achieved by comparing and contrasting a variety of different theories.
以下の説明は多くの異なる理論を比較的対照することによって得られたものである。
War is not a natural disaster like an earthquake or a tsunami. It does not come without warning.
戦争は決して地震や津波のような天変地異ではない。何の音沙汰もなく突然やってくるものではない。
The insurance payments depend on the use intended (work or leisure).
保険の料金は使用目的(仕事かレジャーか)によって異なります。
We had no unexpected incidents during our trip.
我々の旅には異常な出来事はなかった。
It pains me to disagree with your opinion.
君と意見を異にするので私には心苦しい。
Our characters are completely different.
私たちの性格はまったく異なる。
Men differ from animals in that they can think and speak.
人間は考えたり、言葉を使ったりできるという点で、動物とは異なっている。
If there is no objection, we will close the meeting now.
異論がなければここで会を閉じることにしよう。
He's a nice guy - that's unanimous.
「あいつはいい奴だ」と皆が異口同音に言う。
Human beings differ from animals in that they can think and speak.
人間は考えたりしゃべったりできるという点で動物と異なる。
Although the conditions are slightly different, the result of our experiment was identical with Robinson's.
条件は多少異なってはいるものの、我々の実験結果はロビンソンのものと同一である。
I don't want to have children. Is that abnormal?
子供は欲しくありません。それって異常なことですか。
They telegraphed that everything was all right.
彼らは万事異状なしということを電報で伝えた。
As far as I am concerned, I have no objection to the plan.
私に関する限り、その計画に異議はありません。
Technology has differentiated our cultures.
科学技術は異なる文化を作り出した。
The employees demurred at working overtime.
従業員たちは超過勤務をするのに異議を唱えた。
I have no objection to paying a special fee if it is necessary.
必要であれば、特別料金を払うことに対して、異議は申しません。
While there are some people who use the Internet to learn foreign languages, there are others, living on less than a dollar a day, who cannot even read their own language.