My view was different from his as to what should be done.
私の見解は、何がなされるべきかということに関して彼のとは異なっていた。
My opinion is different from yours.
私の意見はあなたの意見とは異なっています。
We differed as to the solution to the problem.
その問題の解決策について我々は意見を異にした。
I have no objection to your opinion.
私はあなたの意見に異議はない。
The author lumps all the different European literatures together.
著者は種々に異なるヨーロッパ文学をいっしょくたに扱っている。
Strictly speaking, his view differs somewhat from mine.
厳密に言うと、彼の見解は私のとはいくらか異なる。
I think that cultural exchanges are important.
異文化交流は大切だと思います。
What's different from Japan is that the doctors of Singapore generally all know each other.
シンガポールの医師は殆どの場合皆お互いを知っている、というのが日本と異なります。
People greatly differ in their views of life.
人々は人生の考え方の点では大いに異なっている。
He lifted the car with his phenomenal strength.
彼は驚異的な力で自動車を持ち上げた。
Are you challenging my authority?
私の出典に異議があるのですか?
Opinions vary on this point.
この点に関しては意見が異なっている。
He was filled with wonder.
彼は驚異の念で一杯だった。
As for the accusations of heresy: here, the evidence is much weaker.
異端という非難に関しては、ここでの証拠ははるかに弱いものである。
Strictly speaking, his view differs a little from mine.
綿密に言うと、彼の見解は私のとはいくらか異なる。
The study by Meyer and his colleagues was unusual.
マイヤーとその同僚の研究は特異なものだった。
While there are some people who use the Internet to learn foreign languages, there are others, living on less than a dollar a day, who cannot even read their own language.
Men differ from animals in that they can think and speak.
人間は考えたり、言葉を使ったりできるという点で、動物とは異なっている。
Management practices at Japanese corporations are often very different from those at foreign companies.
日本企業の経営方法は外国企業のそれと比べてしばしば大いに異なる。
He made a figure in his school days.
彼は学校時代から異彩をはなっていた。
There live in this world people of all sorts of colors and manners and customs.
世界には皮膚に色や風俗習慣を異にするさまざまな人々が住んでいる。
As far as I am concerned, I have no objection to the plan.
私に関する限り、その計画に異議はありません。
And to all those watching tonight from beyond our shores, from parliaments and palaces, to those who are huddled around radios in the forgotten corners of the world, our stories are singular, but our destiny is shared, and a new dawn of American leadershi
Of course our lifestyle is different from America.
もちろん私たちの生活様式はアメリカのとは異なっている。
Table manners vary from one country to another.
テーブルマナーは国によって異なる。
Your ideas are different from mine.
君の考えは私のと異なる。
International postal rates differ according to destination.
国際郵便料金は宛先によって異なる。
She lived in five different countries by age 25.
二十五歳までに、彼女は異なる五つの国で暮らしてきた。
However, when listening to an unknown foreign language, our ability to discern different words is lost, and we recognize speech as being a stream of sounds without many pauses.
Some people are apt to think of their own way of life as the normal one and to look down on life-styles that differ from it.
人々の中には自分達の生活のしかたを正常なものと考え、異なる生き方を見下しがちな人がいる。
He differs from his brother.
彼は兄さんとは異なる。
Strictly speaking, his view differs somewhat from that of his opponents.
厳密に言うと、彼の意見は反対派のそれとはいくらか異なる。
They went ahead with the plan since there were no objections.
異議がなかったので、彼らはその計画を進めた。
We were faced with an unusual situation because of the accident.
その事故によって私たちは異状事態に陥った。
There was no objection on the part of those present.
出席者の側には異議はなかった。
We've been having strange weather the past few years.
ここ何年か異常気象がつづいている。
In the case of patient death during the course of medical treatment, even if there is medical error present, it is not automatically legally considered to be an "unusual death."