It is said that man is different from other animals in that man uses language.
言葉を使うという点で人間は他の動物と異なるといわれている。
War is not a natural disaster like an earthquake or a tsunami. It does not come without warning.
戦争は決して地震や津波のような天変地異ではない。何の音沙汰もなく突然やってくるものではない。
Japan and China differ from each other in many ways.
日本と中国はさまざまな点でお互いに異なっている。
Although each person follows a different path, our destinations are the same.
人はそれぞれ異なる道を進んでも、行き着く先は一つだ。
Each way of sleeping is likely to produce a different kind of adult.
それぞれの眠り方がそれぞれ異なった種類の大人を作る可能性はある。
Your ideas are different from mine.
君の考えは私のと異なる。
And all those watching tonight from beyond our shores, from parliaments and palaces, to those who are huddled around radios in the forgotten corners of the world, our stories are singular, but our destiny is shared, and a new dawn of American leadership i
Subtle differences in tone discriminate the original from the copy.
原画と複製とでは色調に微妙な差異がある。
She is open to people who have a different point of view.
彼女は見解の異なる人々にも心を閉ざさない。
A face with too much make up looks strange.
こってり化粧した顔は異様である。
There live in this world people of all sorts of colors and manners and customs.
世界には皮膚に色や風俗習慣を異にするさまざまな人々が住んでいる。
There was no objection on the part of the students.
学生側にはなんの異論もなかった。
However, when listening to an unknown foreign language, our ability to discern different words is lost, and we recognize speech as being a stream of sounds without many pauses.
Strictly speaking, his view differs somewhat from that of his opponents.
厳密に言うと、彼の意見は反対派のそれとはいくらか異なる。
At first many things seemed different, but I soon got involved in my new life.
最初は、多くのことが異なっていたように思われましたが、すぐに新しい生活にとけ込めました。
We love our country with every grade of love.
私たちの国に対する愛情の程度はそれぞれ異なる。
They went ahead with the plan since there were no objections.
異議がなかったので、彼らはその計画を進めた。
Human beings differ from other animals in that they can speak and laugh.
人間は話ができたり笑ったりすることができるという点で他の動物とは異なる。
I have an abnormal appetite.
食欲が異常にあります。
Are you challenging my authority?
私の出典に異議があるのですか?
While they don't agree, they continue to be friends.
彼等は意見を異にするのに、相変わらず仲が良い。
He was filled with wonder.
彼は驚異の念で一杯だった。
Countries differ in culture.
文化は国々によって異なる。
She had an unnatural desire for money.
彼女は金に対して異常なほど欲望をもていた。
She lived in five different countries by age 25.
二十五歳までに、彼女は異なる五つの国で暮らしてきた。
Of course our lifestyle is different from America.
もちろん私たちの生活様式はアメリカのとは異なっている。
Each individual dog has a different character.
犬はそれぞれ異なった性格をもっている。
Their ideas seem totally alien to us.
彼らの考えは私たちには全く異質のものであるように感じられる。
These customs differ from those our country.
これらの慣習は、わが国の慣習と異なる。
My view was different from his as to what should be done.
私の見解は、何がなされるべきかということに関して彼のとは異なっていた。
Tastes in music vary from person to person.
音楽における好みは人によって異なる。
That's where I can't agree with you.
そこがあなたと意見を異にするところです。
While there are some people who use the Internet to learn foreign languages, there are others, living on less than a dollar a day, who cannot even read their own language.