The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '異'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
We had no unexpected incidents during our trip.
我々の旅には異常な出来事はなかった。
There might have been an error during transmission.
受信異常があったのだと思います。
Each individual dog has a different character.
犬はそれぞれ異なった性格をもっている。
As for me, I have no objection.
私はといえば、異論はない。
There live in this world people of all sorts of colors and manners and customs.
世界には皮膚に色や風俗習慣を異にするさまざまな人々が住んでいる。
It is said that man is different from other animals in that man uses language.
言葉を使うという点で人間は他の動物と異なるといわれている。
Nothing out of the ordinary happened on our trip.
我々の旅には異常な出来事はなかった。
He was open to a different way of thinking.
彼は異なった考え方を拒まなかった。
In the case of patient death during the course of medical treatment, even if there is medical error present, it is not automatically legally considered to be an "unusual death."
However, the amount of wind available varies with the location and the season of the year.
しかしながら、利用する風の量は場所や季節によって異なる。
As for the accusations of heresy--here, the evidence is much weaker.
異端という非難に関しては、ここでの証拠ははるかに弱いものである。
Man differs from animals in that he can speak and think.
人間は、言葉をしゃべり、ものを考えることができるという点で動物とは異なっている。
Every year brings stranger weather to many areas of the world.
毎年、世界各地に異常な天気が起きています。
That's where I can't agree with you.
そこがあなたと意見を異にするところです。
I have an abnormal appetite.
食欲が異常にあります。
We have detected an abnormality on your x-ray.
x線写真で異状が認められます。
History presents us with many different answers to each question.
歴史はそれぞれの問題にいくつもの異なった答えを私たちに与える。
As far as I am concerned, I have no objection to the plan.
私に関する限り、その計画に異議はありません。
Each way of sleeping is likely to produce a different kind of adult.
それぞれの眠り方がそれぞれ異なった種類の大人を作る可能性はある。
The explanation below was achieved by comparing and contrasting a variety of different theories.
以下の説明は多くの異なる理論を比較的対照することによって得られたものである。
I don't want to have children. Is that abnormal?
子供は欲しくありません。それって異常なことですか。
My opinion differs from yours.
僕の考えは君と異なる。
Air and heir are homophones of each other.
air と heir は同音異義語である。
My opinion differs from most of the other students in my class.
私の意見は、クラスの大半の学生の意見とは異なる。
These customs differ from those our country.
これらの慣習は、わが国の慣習と異なる。
Your ideas are different from mine.
君の考えは私のと異なる。
One finding to emerge was that critical features differ between species.
決定的な特徴は種の間で異なるということが新たにわかってきたことである。
London is different from Tokyo climatically.
ロンドンは気候が東京と異なる。
The possession of intellect is what distinguishes us from wild animals.
知性を持っていることが我々と動物との異なる点である。
In that respect, my opinion differs from yours.
その点では私の意見は君のとは異なる。
However, when listening to an unknown foreign language, our ability to discern different words is lost, and we recognize speech as being a stream of sounds without many pauses.