The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '異'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
We often have unusual weather these days.
最近は異常気象がよくある。
One finding to emerge was that critical features differ between species.
決定的な特徴は種の間で異なるということが新たにわかってきたことである。
He had a wonderfully powerful memory.
彼は驚異的な記憶力を持っていた。
Marriages are made in heaven.
縁は異なもの。
He has a morbid fondness for murder mysteries.
彼は殺人推理小説を異常な程好む。
Social customs vary greatly from country to country.
社会的な習慣は国によって大いに異なる。
In the case of patient death during the course of medical treatment, even if there is medical error present, it is not automatically legally considered to be an "unusual death."
The emperor Theodosius made Christianity the state religion and banned other religions.
テオドシウス帝はキリスト教を国教化し、異教の信仰を厳禁した。
This warm weather is abnormal for February.
こんな暖かい陽気は2月にしては異常だ。
My opinion on what should be done is different from his.
何をなすべきかについて私の意見は彼の意見と異なる。
It was exceptionally cold last summer, and the rice crop was the worst in 10 years.
昨年は異常な冷夏で、稲作は10年ぶりの凶作だった。
Every year brings stranger weather to many areas of the world.
毎年、世界各地に異常な天気が起きています。
It's all right on the part of his family.
彼の家族の方は異議ありません。
It is abnormal to eat so much.
そんなにたくさん食べるのは異常だ。
Japan and China differ from each other in many ways.
日本と中国はさまざまな点でお互いに異なっている。
As for me, I have no objection.
私はといえば、異論はない。
We differed as to the solution to the problem.
その問題の解決策について我々は意見を異にした。
I'm afraid I differ with you on this point.
あなたとはこの点で意見が異なっていると思います。
Men differ from animals in that they can think and speak.
人間は考えたり、言葉を使ったりできるという点で、動物とは異なっている。
We shouldn't confuse solitude with isolation. They are two separate things.
孤独と孤立を混同してはいけない。それぞれ異なったものである。
Nobody argued against choosing him as chairman.
彼を議長に据えることに誰も異議を唱えなかった。
She lived in five different countries by age 25.
二十五歳までに、彼女は異なる五つの国で暮らしてきた。
If there is no objection, we will close the meeting now.
異論がなければここで会を閉じることにしよう。
Smith's approach differs greatly from others in that he did not take the affixation into consideration.
スミスのアプローチは、接辞付加ということを考慮に入れない点でほかと非常に異なっている。
Do you have any objection to this plan?
この計画に異議はありますか。
While there are some people who use the Internet to learn foreign languages, there are others, living on less than a dollar a day, who cannot even read their own language.
However, the color was different from the sample color in your catalog.
しかしながら、色が貴社のカタログのサンプルの色と異なっていました。
The plane was about to take off when I heard a strange sound.
飛行機が離陸しようとしたとき、異常な音を聞いた。
We had no unexpected incidents during our trip.
我々の旅には異常な出来事はなかった。
People greatly differ in their views of life.
人々は非常に人生観が異なる。
We have detected an abnormality on your x-ray.
x線写真で異状が認められます。
Her unusual behavior gave rise to our suspicions.
彼女の異常な行動が私たちの疑いを引き起こした。
We were faced with an unusual situation because of the accident.
その事故によって私たちは異状事態に陥った。
For my part, I have no objection.
私としては異論はありません。
Our characters are completely different.
私たちの性格はまったく異なる。
As for the accusations of heresy, here the evidence is much weaker.
異端という非難に関しては、ここでの証拠ははるかに弱いものである。
However, when listening to an unknown foreign language, our ability to discern different words is lost, and we recognize speech as being a stream of sounds without many pauses.