UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '異'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

By the age of 25, she had lived in five different countries.25歳までに、彼女は五つの異なる国で暮らしてきた。
Social customs vary greatly from country to country.社会的な習慣は国によって大いに異なる。
We differed as to the solution to the problem.その問題の解決策について我々は意見を異にした。
Mr. Thomas had no objection to Mr. White being elected chairman.トーマス氏はホワイト氏が議長に選出されるのに異存はなかった。
My opinion differs from his.私の意見は彼と異なる。
My view was different from his as to what should be done.私の見解は、何がなされるべきかということに関して彼のとは異なっていた。
Our characters are completely different.私たちの性格はまったく異なる。
There is no objection on my part.私のほうに異存は有りません。
Some people are apt to think of their own way of life as the normal one and to look down on life-styles that differ from it.人々の中には自分達の生活のしかたを正常なものと考え、異なる生き方を見下しがちな人がいる。
The climate in London is different to that of Tokyo.ロンドンの気候が東京と異なる。
They are merely different.ただ互いに異なっているというだけだ。
We had no unexpected incidents during our trip.我々の旅には異常な出来事はなかった。
Men differ from animals in that they can think and speak.人間は考えたり、言葉を使ったりできるという点で、動物とは異なっている。
They gave different versions of the accident.彼らはその事故について異なる説明をした。
The word you use depends on your intended meaning.あなたが何を意味したいかによって使用する言葉は異なる。
London is different from Tokyo climatically.ロンドンは気候が東京と異なる。
My idea differs from his.私の考えは彼のとは異なる。
In that respect, my opinion differs from yours.その点では私の意見は君のとは異なる。
Reading will guide us to the rich world of wonder.読書は驚異にみちたゆたかな世界へみちびいてくれる。
There live in this world people of all sorts of colors and manners and customs.世界には皮膚に色や風俗習慣を異にするさまざまな人々が住んでいる。
Opinions vary on this point.この点に関しては意見が異なっている。
After all, different people have different ways of eating, according to the kinds of food which they have traditionally eaten.結局のところ、人間が異なれば、彼らが伝統的に食べてきた食べ物の種類によって、食べ方も異なるということだ。
Human beings are different from animals in that they can think and speak.人間は考え、話すことができるという点で動物と異なる。
While they don't agree, they continue to be friends.彼等は意見を異にするのに、相変わらず仲が良い。
This offer is not subject to the usual discounts.これは、通常の値引きとは異なります。
Social customs vary from country to country.社会の習慣は国によって異なる。
The final plan differs greatly from the original one.最終案は原案と大きく異なる。
The emperor Theodosius made Christianity the state religion and banned other religions.テオドシウス帝はキリスト教を国教化し、異教の信仰を厳禁した。
Marriage customs differ by country.結婚の習慣は国によって異なる。
What do you infer from her strange behavior?彼女の異常なふるまいから何を推測しますか。
There was no objection on his part.彼のほうには異議はなかった。
She is open to people who have a different point of view.彼女は見解の異なる人々にも心を閉ざさない。
Not that I have any objection.だからといって異議があるわけではない。
Their ideas seem totally alien to us.彼らの考えは私たちには全く異質のものであるように感じられる。
The author lumps all the different European literatures together.著者は種々に異なるヨーロッパ文学をいっしょくたに扱っている。
British English differs from American English in many ways.イギリス英語はアメリカ英語といろいろな点で異なる。
Our trip was unattended by adventures.我々の旅には異常な出来事はなかった。
My opinion on what should be done is different from his.何をなすべきかについて私の意見は彼の意見と異なる。
At first many things seemed different, but I soon got involved in my new life.最初は、多くのことが異なっていたように思われましたが、すぐに新しい生活にとけ込めました。
Christianity and Islam are two different religions.キリスト教とイスラム教は異なった2つの宗教だ。
It pains me to disagree with your opinion.君と意見を異にするので私には心苦しい。
They did not notice minute differences.彼等は細かい差異に気がつかなかった。
He cut a brilliant figure.彼は異彩を放っていた。
You stood out in our circle.われわれの仲間ではあなたは異色の存在だった。
Each individual dog has a different character.犬はそれぞれ異なった性格をもっている。
Table manners vary from one country to another.テーブルマナーは国によって異なる。
He was filled with wonder.彼は驚異の念で一杯だった。
A book descriptive of the wonders of nature.自然の驚異を記述した本。
I think that cultural exchanges are important.異文化交流は大切だと思います。
They agreed with one accord.全員異口同音に一致した。
There was no objection on the part of those present.出席者の側には異議はなかった。
Our school trip was spoiled by an unusual snowfall.私たちの遠足は異常な降雪で台無しになった。
He was open to a different way of thinking.彼は異なった考え方を拒まなかった。
Countries differ in culture.文化は国々によって異なる。
Usually the id and name attributes have the same value applied. (N.B. Not because it matters if they differ but just as a matter of convenience.)普通は、id属性とname属性に同じ値を割り当てます。(訳注:異なっていても構わないが便宜上同じ値を割り当てるという事)
Your opinion is quite different from mine.あなたの意見は私のとは全く異なる。
Without the random mutation of genes there would be no evolution.遺伝子の突然変異がなければ、進化は起こりえない。
I have no objection to against your plan.私はあなたの計画に異存はありません。
For my part, I have no objection to the proposal.私としては、その提案に異議はない。
Water and ice are the same substance in different forms.水と氷は形は異なるが、同じ物質だ。
Children are all foreigners.子供はみんな異邦人だ。
As far as I am concerned, I have no objection to the plan.私に関する限り、その計画に異議はありません。
The explanation below was achieved by comparing and contrasting a variety of different theories.以下の説明は多くの異なる理論を比較的対照することによって得られたものである。
The gas gives off a strong, bad smell.その気体は強い異臭を放つ。
My opinion differs from most of the other students in my class.私の意見は、クラスの大半の学生の意見とは異なる。
As for me, I have no objection.私はといえば、異論はない。
It is bold of you to dispute to her proposal.彼女の提案に異議を唱えるとは君も大胆だ。
The sight struck me with wonder.その光景を見て私は驚異の念にうたれた。
As a rule, not only in humans, but also in animals, "sexual display" occurs, consciously or unconsciously, towards individuals of the opposite sex.凡そ人間に限らず、あらゆる動物は、異性に対って、意識的無意識的に、「性的示威」を行うものである。
As far as I am concerned, I have no objection.私に関する限り、異議はありません。
As for the accusations of heresy: here, the evidence is much weaker.異端という非難に関しては、ここでの証拠ははるかに弱いものである。
He lifted the car with his phenomenal strength.彼は驚異的な力で自動車を持ち上げた。
I have no objection to your opinion.私はあなたの意見に異議はない。
To different minds, the same world is a hell, and a heaven.異なる精神にとっては、同じ世界が地獄でもあり、天国でもある。
So far as I am concerned, I have no objection to the plan.私はどうかと言うと、その計画に異存はない。
So far as I am concerned, there is no objection to the plan.私に関する限り、その案に異論はありません。
A dog is distinct from a cat in physical characteristics.犬はその特性が猫とは異なる。
It is abnormal to eat so much.そんなに食べるのは異常だ。
The study by Meyer and his colleagues was unusual.マイヤーとその同僚の研究は特異なものだった。
We need to postulate a completely different paradigm to explain all these phenomena.これらのすべての現象を説明するにはまったくの異なるパラダイムを立てる必要がある。
Within the rape crisis movement, Greesite's dissent is significant.レイプ危機運動の内部においては、グリーサイトによる異議表明は重要な意義を持っている。
These customs differ from those our country.これらの慣習は、わが国の慣習と異なる。
Each individual is different.個人はそれぞれ異なっている。
Opinions vary from person to person.人によって意見が異なる。
They went ahead with the plan since there were no objections.異議がなかったので、彼らはその計画を進めた。
I don't want to have children. Is that abnormal?子供は欲しくありません。それって異常なことですか。
He is my namesake, but no relation.彼と私は同名異人です。
The climate of Tokyo is different from that of London.東京の気候はロンドンとは異なっている。
My opinion is different from yours.私の意見はあなたの意見とは異なっています。
The insurance payments depend on the use intended (work or leisure).保険の料金は使用目的(仕事かレジャーか)によって異なります。
Your ideas are different from mine.君の考えは私のと異なる。
If there is no objection, we will close the meeting now.異論がなければここで会を閉じることにしよう。
He's a nice guy - that's unanimous.「あいつはいい奴だ」と皆が異口同音に言う。
The uniforms are different from those of our school.その制服は私たちの制服と異なっている。
The attitude of the court toward young criminals is different from its attitude toward adult criminals.裁判所が未成年の犯罪者に対してとる姿勢は成人の犯罪者に対する姿勢とは異なる。
And to all those watching tonight from beyond our shores, from parliaments and palaces, to those who are huddled around radios in the forgotten corners of the world, our stories are singular, but our destiny is shared, and a new dawn of American leadershi我々の海岸を越えて見ている人びと、外国の議会や宮殿で見ている人びと、世界の忘れ去られた一角でラジオを取り囲んでいる集まっている人びとへ、我々の物語が異なっているけど、我々の運命は共有されており、新たなアメリカン・リーダーシップの夜明けがきたのです。
We are different from animals in that we can speak.私たちは、話すことができるという点で動物と異なる。
As a rule, not only in humans, but also in animals, "sexual display" occurs, consciously or unconsciously, towards individuals of the opposite sex.凡そ人間に限らず、あらゆる動物は、異性に対つて、意識的無意識的に、「性的示威」を行ふものである。
Oh no! I'm late again!! I'm going to get the nickname 'King of Late arrival'.まずいよ。また遅刻だ!!はやくも遅刻魔の異名をとってしまう。
Do you have any objection to this plan?この計画に異議はありますか。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License