UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '異'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

All quiet on the Western Front.西部戦線異状なし
He was open to a different way of thinking.彼は異なった考え方を拒まなかった。
The rocks are weathered into fantastic forms.岩が風化して奇異な形になる。
There is no objection on my part.異論はないです。
The attitude of the court toward young criminals is different from its attitude toward adult criminals.裁判所が未成年の犯罪者に対してとる姿勢は成人の犯罪者に対する姿勢とは異なる。
Eating habits differ from country to country.食習慣は国により異なる。
The climate in London is different to that of Tokyo.ロンドンの気候が東京と異なる。
And all those watching tonight from beyond our shores, from parliaments and palaces, to those who are huddled around radios in the forgotten corners of the world, our stories are singular, but our destiny is shared, and a new dawn of American leadership iこの国から遠く離れたところで今夜を見つめているみなさん。外国の議会や宮殿で見ているみなさん、忘れ去られた世界の片隅でひとつのラジオの周りに身を寄せ合っているみなさん、私たちの物語はそれぞれ異なります。けれども私たちはみな、ひとつの運命を共有しているのです。アメリカのリーダーシップはもうすぐ、新たな夜明けを迎えます。
The employees demurred at working overtime.従業員たちは超過勤務をするのに異議を唱えた。
Social customs vary from country to country.社会の習慣は国によって異なる。
China and Japan differ in many points.中国と日本は多くの点で異なっている。
Mice are distinct from rats.ハツカネズミとドブネズミは異なる。
So far as I am concerned, I have no objection to the plan.私はどうかと言うと、その計画に異存はない。
Air and heir are homophones of each other.air と heir は同音異義語である。
Human beings are different from animals in that they can think and speak.人間は考え、話すことができるという点で動物と異なる。
It is generally hard to adapt to living in a foreign culture.異文化の生活に適応するのは一般に難しい。
Each way of sleeping is likely to produce a different kind of adult.それぞれの眠り方がそれぞれ異なった種類の大人を作る可能性はある。
We love our country with every grade of love.私たちの国に対する愛情の程度はそれぞれ異なる。
It is bold of you to dispute to her proposal.彼女の提案に異議を唱えるとは君も大胆だ。
The climate of Tokyo is different from that of London.東京の気候はロンドンとは異なっている。
They telegraphed that everything was all right.彼らは万事異状なしということを電報で伝えた。
Social customs vary greatly from country to country.社会的な習慣は国によって大いに異なる。
British English differs from American English in many ways.イギリス英語はアメリカ英語といろいろな点で異なる。
International postal rates differ according to destination.国際郵便料金は宛先によって異なる。
The uniforms are different from those of our school.その制服は私たちの制服と異なっている。
Technology has differentiated our cultures.科学技術は異なる文化を作り出した。
In that respect, my opinion differs from yours.その点では私の意見は君のとは異なる。
Their manner of bringing up their children is extremely unusual.彼らの子供の育て方は普通ときわめて異なっている。
It is reasonable to think that there exist other anomalies in this category.このカテゴリーには他にも異常が存在すると考えることが妥当である。
There live in this world people of all sorts of colors and manners and customs.世界には皮膚に色や風俗習慣を異にするさまざまな人々が住んでいる。
The author lumps all the different European literatures together.著者は種々に異なるヨーロッパ文学をいっしょくたに扱っている。
Their opinions differ from mine.彼らの意見は私のとは異なっている。
Opinions vary on this point.この点に関しては意見が異なっている。
We use the same classroom for two different groups of students each day.毎日同じ教室を2つの異なった生徒達の集団で使っているのです。
Within the rape crisis movement, Greesite's dissent is significant.レイプ危機運動の内部においては、グリーサイトによる異議表明は重要な意義を持っている。
He's a nice guy - that's unanimous.「あいつはいい奴だ」と皆が異口同音に言う。
My opinion differs from yours.僕の考えは君と異なる。
There is no objection on my part.私のほうに異存は有りません。
We shouldn't confuse solitude with isolation. They are two separate things.孤独と孤立を混同してはいけない。それぞれ異なったものである。
The methods used to overcome stress are different for men and women: drinking is the major method used by men, while women deal with stress by chatting.ストレスを解消するための方法は男性と女性とでは異なる。男性が使う主な手段は飲酒であるが、女性は雑談によってストレスを処理している。
We were faced with an unusual situation because of the accident.その事故によって私たちは異状事態に陥った。
No nation can exist completely isolated from others.他の国から完全に独立して存在できる国などはなく、私達は異なった文化圏の人々と接触を持たないわけには行かない。
Lotteria introduced an extraordinary "Tower Cheeseburger" which can be made by stacking up to 10 patties.ロッテリアは、最大10段までチーズバーガーを積み上げることのできる驚異の「タワーチーズバーガー」展開していました。
The weather is unusual today.今日は天気が異常だ。
Is everything all right?異常ありませんか。
Her unusual behavior caused our suspicions.彼女の異常な行動が私たちの疑いを引き起こした。
Human beings differ from animals in that they can think and speak.人間は考えたりしゃべったりできるという点で動物と異なる。
She feels very shy in the presence of the opposite sex.彼女は異性の前では非常に恥ずかしがる。
To different minds, the same world is a hell, and a heaven.異なる精神にとっては、同じ世界が地獄でもあり、天国でもある。
That's an unusual thing, undoubtedly.それは全く異例のことだ。
Tastes differ.人のこのみは異なる。
This warm weather is abnormal for February.こんな暖かい陽気は2月にしては異常だ。
So far as I am concerned, there is no objection to the plan.私に関する限り、その案に異論はありません。
They are merely different.ただ互いに異なっているというだけだ。
Modern cars differ from the early ones in many ways.現代の車は初期の車と多くの点で異なる。
Children are all foreigners.子供はみんな異邦人だ。
Management practices at Japanese corporations are often very different from those at foreign companies.日本企業の経営方法は外国企業のそれと比べてしばしば大いに異なる。
For my part, I have no objection to the proposal.私としては、その提案に異議はない。
This summer is incredibly hot.今年の夏は異常に暑い。
While there are some people who use the Internet to learn foreign languages, there are others, living on less than a dollar a day, who cannot even read their own language.インターネットを使って異国語を学ぶものがいる一方、一日1$以下で暮らし自国語さえ読めないものがいる。
The gas gives off a strong, bad smell.その気体は強い異臭を放つ。
Although the conditions are slightly different, the result of our experiment was identical with Robinson's.条件は多少異なってはいるものの、我々の実験結果はロビンソンのものと同一である。
Do you have any objection to this plan?この計画に異議はありますか。
I heard an unusual sound.僕は異常な物音を聞いた。
Beauty is no quality in things themselves: It exists merely in the mind which contemplates them; and each mind perceives a different beauty.美というのは事物そのものに内在する質ではない。それは単に対象を観察する側の精神に存在するものであって、個々人の精神は異なった美を感受する。
The emperor Theodosius made Christianity the state religion and banned other religions.テオドシウス帝はキリスト教を国教化し、異教の信仰を厳禁した。
There are a lot of different peoples in the world.世界にはたくさんの異なった民族がいる。
Countries differ in culture.文化は国々によって異なる。
Countries vary in customs and habits.国によって習慣は異なる。
I have an extraordinary appetite.食欲が異常にあります。
The streets are filled with an air of exoticism.異国情緒あふれる街並みが続く。
It is said that man is different from other animals in that man uses language.言葉を使うという点で人間は他の動物と異なるといわれている。
It was exceptionally cold last summer, and the rice crop was the worst in 10 years.昨年は異常な冷夏で、稲作は10年ぶりの凶作だった。
He cut a brilliant figure.彼は異彩を放っていた。
There was no objection on the part of those present.出席者の側には異議はなかった。
People greatly differ in their views of life.人々は非常に人生観が異なる。
For my part, I have no objection.私としては異論はありません。
After all, different people have different ways of eating, according to the kinds of food which they have traditionally eaten.結局のところ、人間が異なれば、彼らが伝統的に食べてきた食べ物の種類によって、食べ方も異なるということだ。
I'm teaching basic participial constructions now, but, with regard to those below, what different ways of translating them would everybody use?今、基本的な分詞構文を教えているのですが、皆さんは以下の分詞構文の訳については、どのように異なる訳し方をされますか?
We've been having strange weather the past few years.ここ何年か異常気象がつづいている。
My view was different from his as to what should be done.私の見解は、何がなされるべきかということに関して彼のとは異なっていた。
Man is different from animals in that he has the faculty of speech.人間は話す能力がある点で動物と異なる。
So far as I am concerned there is no objection.私に関する限り異論はない。
Her behavior is abnormal for a young girl.彼女の行動は若い娘としては異常です。
Their manners and customs are different from those of this country.彼らの風俗習慣はこの国の風俗習慣とは異なっている。
A book descriptive of the wonders of nature.自然の驚異を記述した本。
Her behavior isn't normal for a young girl.彼女の行動は若い娘としては異常です。
My opinion on what should be done is different from his.何をすべきかについて私の意見は彼の意見と異なる。
Opinions vary from person to person.人によって意見が異なる。
My opinion is different from yours.私の意見はあなたの意見とは異なっています。
As for the accusations of heresy, here the evidence is much weaker.異端という非難に関しては、ここでの証拠ははるかに弱いものである。
I have no objection to your opinion.私はあなたの意見に異議はない。
Your ideas are different from mine.君の考えは私のと異なる。
We need to postulate a completely different paradigm to explain all these phenomena.これらのすべての現象を説明するにはまったくの異なるパラダイムを立てる必要がある。
What do you infer from her strange behavior?彼女の異常なふるまいから何を推測しますか。
Each individual dog has a different character.犬はそれぞれ異なった性格をもっている。
Nobody argued against choosing him as chairman.彼を議長に据えることに誰も異議を唱えなかった。
There was no objection on the part of the owner.所有者の側には異存はなかった。
My idea differs from his.私の考えは彼のとは異なる。
Tom disagreed.トムは異議を唱えた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License