UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '異'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

It was an event that proved extraordinary.それは異常な展開を見せた出来事でした。
I'm afraid I differ with you on this point.あなたとはこの点で意見が異なっていると思います。
He lifted the car with his phenomenal strength.彼は驚異的な力で自動車を持ち上げた。
The plane was about to take off when I heard a strange sound.飛行機が離陸しようとしたとき、異常な音を聞いた。
For my part I have no objection to the plan.私としては、その計画に異存は全くない。
She is open to people who have a different point of view.彼女は見解の異なる人々にも心を閉ざさない。
It is generally hard to adapt to living in a foreign culture.異文化の生活に適応するのは一般に難しい。
The uniforms are different from those of our school.その制服は私たちの制服と異なっている。
However, when listening to an unknown foreign language, our ability to discern different words is lost, and we recognize speech as being a stream of sounds without many pauses.しかしながら、未知の外国語を聞くとき、我々は異なる単語を聞き分けることができず、発言をほとんど休止のない音の連続であると認識します。
I have an abnormal appetite.食欲が異常にあります。
Social customs vary greatly from country to country.社会的な習慣は国によって大いに異なる。
As far as I am concerned, I have no objection to the plan.私に関する限り、その計画に異議はありません。
Although the conditions are slightly different, the result of our experiment was identical with Robinson's.条件は多少異なってはいるものの、我々の実験結果はロビンソンのものと同一である。
Within the rape crisis movement, Greesite's dissent is significant.レイプ危機運動の内部においては、グリーサイトによる異議表明は重要な意義を持っている。
To different minds, the same world is a hell, and a heaven.異なる精神にとっては、同じ世界が地獄でもあり、天国でもある。
He made a figure in his school days.彼は学校時代から異彩をはなっていた。
My opinion on what should be done is different from his.何をなすべきかについて私の意見は彼の意見と異なる。
There is no objection on my part.私としては異存はありません。
History presents us with many different answers to each question.歴史はそれぞれの問題にいくつもの異なった答えを私たちに与える。
We have detected an abnormality on your x-ray.x線写真で異状が認められます。
That's where I can't agree with you.そこがあなたと意見を異にするところです。
The gas gives off a strong, bad smell.その気体は強い異臭を放つ。
He's a nice guy - that's unanimous.「あいつはいい奴だ」と皆が異口同音に言う。
Men differ from animals in that they can think and speak.人間は考えたり、言葉を使ったりできるという点で、動物とは異なっている。
Just as one gesture can have many different meanings, many different gestures can have the same meaning.1つのしぐさが様々な意味があるのと同じように多くの異なったしぐさが同一の意味を持つ事もある。
The word you use depends on your intended meaning.あなたが何を意味したいかによって使用する言葉は異なる。
Man differs from animals in that he can use fire.人間は火を使うことのできるという点で動物と異なる。
I have an extraordinary appetite.食欲が異常にあります。
As a rule, not only in humans, but also in animals, "sexual display" occurs, consciously or unconsciously, towards individuals of the opposite sex.凡そ人間に限らず、あらゆる動物は、異性に対って、意識的無意識的に、「性的示威」を行うものである。
They telegraphed that everything was all right.彼らは万事異状なしということを電報で伝えた。
Opinions vary on this point.この点に関しては意見が異なっている。
Nothing out of the ordinary happened on our trip.我々の旅には異常な出来事はなかった。
The weather is unusual today.今日は天気が異常だ。
Smith's approach differs greatly from others in that he did not take the affixation into consideration.スミスのアプローチは、接辞付加ということを考慮に入れない点でほかと非常に異なっている。
I have no objection to against your plan.私はあなたの計画に異存はありません。
He cut a brilliant figure.彼は異彩を放っていた。
However, the color was different from the sample color in your catalog.しかしながら、色が貴社のカタログのサンプルの色と異なっていました。
He is my namesake, but no relation.彼と私は同名異人です。
Social customs vary from country to country.社会の習慣は国によって異なる。
In the case of patient death during the course of medical treatment, even if there is medical error present, it is not automatically legally considered to be an "unusual death."医療行為により患者が死亡している場合、その医療行為に過失があれば、過失の程度を問わず、直ちに「異状死」に法的に該当しない。
My opinion differs from most of the other students in my class.私の意見は、クラスの大半の学生の意見とは異なる。
Darwin studied the animals and birds different from those he knew in England.ダーウィンはイギリスで知っていたのとは異なる動物や鳥を研究した。
The employees demurred at working overtime.従業員たちは超過勤務をするのに異議を唱えた。
She had an unnatural desire for money.彼女は金に対して異常なほど欲望をもていた。
It is reasonable to think that there exist other anomalies in this category.このカテゴリーには他にも異常が存在すると考えることが妥当である。
I have no objection to paying a special fee if it is necessary.必要であれば、特別料金を払うことに対して、異議は申しません。
Their manners and customs are different from those of this country.彼らの風俗習慣はこの国の風俗習慣とは異なっている。
If there is no objection, we will close the meeting now.異論がなければここで会を閉じることにしよう。
The possession of intellect is what distinguishes us from wild animals.知性を持っていることが我々と動物との異なる点である。
Do you have any objection to this plan?この計画に異議はありますか。
These two are very different from each other.この2つはお互いに非常に異なっている。
Strictly speaking, his view differs somewhat from that of his opponents.厳密に言うと、彼の意見は反対派のそれとはいくらか異なる。
Of course our lifestyle is different from America.もちろん私たちの生活様式はアメリカのとは異なっている。
We love our country with every grade of love.私たちの国に対する愛情の程度はそれぞれ異なる。
At first many things seemed different, but I soon got involved in my new life.最初は、多くのことが異なっていたように思われましたが、すぐに新しい生活にとけ込めました。
We had no unexpected incidents during our trip.我々の旅には異常な出来事はなかった。
While there are some people who use the Internet to learn foreign languages, there are others, living on less than a dollar a day, who cannot even read their own language.インターネットを使って異国語を学ぶものがいる一方、一日1$以下で暮らし自国語さえ読めないものがいる。
Tom disagreed.トムは異議を唱えた。
And to all those watching tonight from beyond our shores, from parliaments and palaces, to those who are huddled around radios in the forgotten corners of the world, our stories are singular, but our destiny is shared, and a new dawn of American leadershi我々の海岸を越えて見ている人びと、外国の議会や宮殿で見ている人びと、世界の忘れ去られた一角でラジオを取り囲んでいる集まっている人びとへ、我々の物語が異なっているけど、我々の運命は共有されており、新たなアメリカン・リーダーシップの夜明けがきたのです。
So far as I am concerned, I have no objection to the plan.私はどうかと言うと、その計画に異存はない。
Without the random mutation of genes there would be no evolution.遺伝子の突然変異がなければ、進化は起こりえない。
As for the accusations of heresy: here, the evidence is much weaker.異端という非難に関しては、ここでの証拠ははるかに弱いものである。
That's right, that strange sound was the final death scream of the cooling fan.そうです、異常音は空冷ファンの最後の断末魔だったのです。
Eating habits differ from country to country.食習慣は国により異なる。
The streets are filled with an air of exoticism.異国情緒あふれる街並みが続く。
As for me, I have no objection.私はといえば、異論はない。
Every time I fall in love, Dad tells me the girl is my half sister.僕が恋するたびに、相手の女の子は僕の異母妹だっておとうさんは言うんだ。
By the age of 25, she had lived in five different countries.25歳までに、彼女は五つの異なる国で暮らしてきた。
In our interpretation, the output data in Table 2 is an acceptable variation of that in Table 1.我々の解釈では、表2に示された出力データは表1のデータの容認できる変異形と言える。
Usual folks like when other people are similar to themselves, and hate when they are different.一般人は他者と同じことを好み、他者と異なることを嫌うものだ。
Pentagon officials won't say when the problem turned up and refused to discuss details about the flight.国防総省関係者は、異常がいつ発生したかについては口を閉ざしており、飛行の詳細についても論評をさけました。
His latest work belongs to a different category.彼の最新作はしゅを異にする。
My opinion on what should be done is different from his.何をすべきかについて私の意見は彼の意見と異なる。
My view was different from his as to what should be done.私の見解は、何がなされるべきかということに関して彼のとは異なっていた。
This offer is not subject to the usual discounts.これは、通常の値引きとは異なります。
Your ideas are different from mine.君の考えは私のと異なる。
Human beings are different from animals in that they can think and speak.人間は考え、話すことができるという点で動物と異なる。
There was no objection on the part of those present.出席者の側には異議はなかった。
Reading will guide us to the rich world of wonder.読書は驚異にみちたゆたかな世界へみちびいてくれる。
People greatly differ in their views of life.人々は非常に人生観が異なる。
Countries differ in culture.文化は国々によって異なる。
London is different from Tokyo climatically.ロンドンは気候が東京と異なる。
Water and ice are the same substance in different forms.水と氷は形は異なるが、同じ物質だ。
It is abnormal to eat so much.そんなに食べるのは異常だ。
My opinion differs from yours.僕の考えは君と異なる。
Man is different from animals in that he has the faculty of speech.人間は話す能力がある点で動物と異なる。
Each individual dog has a different character.犬はそれぞれ異なった性格をもっている。
We shouldn't confuse solitude with isolation. They are two separate things.孤独と孤立を混同してはいけない。それぞれ異なったものである。
Modern cars differ from the early ones in many ways.現代の車は初期の車と多くの点で異なる。
For my part, I have no objection to the proposal.私としては、その提案に異議はない。
She lived in five different countries by age 25.二十五歳までに、彼女は異なる五つの国で暮らしてきた。
Management practices at Japanese corporations are often very different from those at foreign companies.日本企業の経営方法は外国企業のそれと比べてしばしば大いに異なる。
There is no objection on my part.私のほうに異存は有りません。
One finding to emerge was that critical features differ between species.決定的な特徴は種の間で異なるということが新たにわかってきたことである。
A dog is distinct from a cat in physical characteristics.犬はその特性が猫とは異なる。
International postal rates differ according to destination.国際郵便料金は宛先によって異なる。
They agreed with one accord.全員異口同音に一致した。
Not that I have any objection.だからといって異議があるわけではない。
People greatly differ in their views of life.人々は人生の考え方の点では大いに異なっている。
Man differs from animals in that he can speak and think.人間は、言葉をしゃべり、ものを考えることができるという点で動物とは異なっている。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License