UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '異'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The study by Meyer and his colleagues was unusual.マイヤーとその同僚の研究は特異なものだった。
We shouldn't confuse solitude with isolation. They are two separate things.孤独と孤立を混同してはいけない。それぞれ異なったものである。
Her unusual behavior caused our suspicions.彼女の異常な行動が私たちの疑いを引き起こした。
People greatly differ in their views of life.人々は非常に人生観が異なる。
Japan and China differ from each other in many ways.日本と中国はさまざまな点でお互いに異なっている。
In that respect, my opinion differs from yours.その点では私の意見は君のとは異なる。
They gave different versions of the accident.彼らはその事故について異なる説明をした。
That's right, that strange sound was the final death scream of the cooling fan.そうです、異常音は空冷ファンの最後の断末魔だったのです。
The truly remarkable feature of sound production by birds is that the two sides of the syrinx can act independently.鳥類の発声において真に驚異的な点は、鳴管の2つの側面が独立して動くことができるということである。
We are different from animals in that we can speak.私たちは、話すことができるという点で動物と異なる。
Her unusual behavior gave rise to our suspicions.彼女の異常な行動が私たちの疑いを引き起こした。
It pains me to disagree with your opinion.君と意見を異にするので私には心苦しい。
However, when listening to an unknown foreign language, our ability to discern different words is lost, and we recognize speech as being a stream of sounds without many pauses.しかしながら、未知の外国語を聞くとき、我々は異なる単語を聞き分けることができず、発言をほとんど休止のない音の連続であると認識します。
He was filled with wonder.彼は驚異の念で一杯だった。
Their opinions differ from mine.彼らの意見は私のとは異なっている。
Strictly speaking, his view differs somewhat from that of his opponents.厳密に言うと、彼の意見は反対派のそれとはいくらか異なる。
People greatly differ in their views of life.人々は人生の考え方の点では大いに異なっている。
She feels very shy in the presence of the opposite sex.彼女は異性の前では非常に恥ずかしがる。
Nobody argued against choosing him as chairman.彼を議長に据えることに誰も異議を唱えなかった。
Opinions vary from person to person.人によって意見が異なる。
There was no objection on his part.彼のほうには異議はなかった。
These customs differ from those our country.これらの慣習は、わが国の慣習と異なる。
It is abnormal to eat so much.そんなにたくさん食べるのは異常だ。
Marriage customs differ by country.結婚の習慣は国によって異なる。
It was an event that proved extraordinary.それは異常な展開を見せた出来事でした。
I have no objection to paying a special fee if it is necessary.必要であれば、特別料金を払うことに対して、異議は申しません。
We often have unusual weather these days.最近は異常気象がよくある。
They agreed with one accord.全員異口同音に一致した。
Man differs from animals in that he can use fire.人間は火を使うことのできるという点で動物と異なる。
The gas gives off a strong, bad smell.その気体は強い異臭を放つ。
There was no objection on his part.彼の方には異議がなかった。
I am widely different from my little sister in character and habits.私は妹と性格および習慣が大きく異なる。
He had a wonderfully powerful memory.彼は驚異的な記憶力を持っていた。
Every year brings stranger weather to many areas of the world.毎年、世界各地に異常な天気が起きています。
The methods used to overcome stress are different for men and women: drinking is the major method used by men, while women deal with stress by chatting.ストレスを解消するための方法は男性と女性とでは異なる。男性が使う主な手段は飲酒であるが、女性は雑談によってストレスを処理している。
My opinion on what should be done is different from his.何をすべきかについて私の意見は彼の意見と異なる。
Tastes differ.人のこのみは異なる。
A strange sight greeted her eyes.異様な光景が彼女の目に留った。
There is no objection on my part.私のほうに異存は有りません。
Eating habits differ from country to country.食習慣は国により異なる。
If there is no objection, we will close the meeting now.異論がなければここで会を閉じることにしよう。
I think that cultural exchanges are important.異文化交流は大切だと思います。
His latest work belongs to a different category.彼の最新作はしゅを異にする。
Tom disagreed.トムは異議を唱えた。
As for the accusations of heresy--here, the evidence is much weaker.異端という非難に関しては、ここでの証拠ははるかに弱いものである。
Each individual is different.個人はそれぞれ異なっている。
These are all much the same.これらはみな大同小異だ。
That's where I can't agree with you.そこがあなたと意見を異にするところです。
He dissented from the opinion of the majority.彼は大多数の意見に異議を唱えた。
The climate in London is different to that of Tokyo.ロンドンの気候が東京と異なる。
The insurance payments depend on the use intended (work or leisure).保険の料金は使用目的(仕事かレジャーか)によって異なります。
It is reasonable to think that there exist other anomalies in this category.このカテゴリーには他にも異常が存在すると考えることが妥当である。
So far as I am concerned there is no objection.私に関する限り異論はない。
So far as I am concerned, I have no objection to the plan.私はどうかと言うと、その計画に異存はない。
They telegraphed that everything was all right.彼らは万事異状なしということを電報で伝えた。
Her behavior isn't normal for a young girl.彼女の行動は若い娘としては異常です。
The employees demurred at working overtime.従業員たちは超過勤務をするのに異議を唱えた。
After all, different people have different ways of eating, according to the kinds of food which they have traditionally eaten.結局のところ、人間が異なれば、彼らが伝統的に食べてきた食べ物の種類によって、食べ方も異なるということだ。
This warm weather is abnormal for February.こんな暖かい陽気は2月にしては異常だ。
It's very difficult to communicate with people from other cultures.異文化間のコミュニケーションはとてもむずかしいです。
They went ahead with the plan since there were no objections.異議がなかったので、彼らはその計画を進めた。
I have no objection to your opinion.私はあなたの意見に異議はない。
Oh no! I'm late again!! I'm going to get the nickname 'King of Late arrival'.まずいよ。また遅刻だ!!はやくも遅刻魔の異名をとってしまう。
Human beings differ from other animals in that they can speak and laugh.人間は話ができたり笑ったりすることができるという点で他の動物とは異なる。
It is said that man is different from other animals in that man uses language.言葉を使うという点で人間は他の動物と異なるといわれている。
We've been having strange weather the past few years.ここ何年か異常気象がつづいている。
It's abnormal to have the heart on the right side.心臓が右側にあれば異常だ。
Subtle differences in tone discriminate the original from the copy.原画と複製とでは色調に微妙な差異がある。
I have no objection to against your plan.私はあなたの計画に異存はありません。
By reading books and discussing concepts, a person can gain wisdom and tolerance of differing ideas.本を読み、考えを話し合うことで、知恵や異なるアイデアに耐えることを学ぶことができる。
This summer is incredibly hot.今年の夏は異常に暑い。
Social customs vary greatly from country to country.社会的な習慣は国によって大いに異なる。
That store is exceptionally expensive.あそこの店は異常に高いよ。
While they don't agree, they continue to be friends.彼等は意見を異にするのに、相変わらず仲が良い。
Within the rape crisis movement, Greesite's dissent is significant.レイプ危機運動の内部においては、グリーサイトによる異議表明は重要な意義を持っている。
My opinion is different from yours.私の意見はあなたの意見とは異なっています。
It's all right on the part of his family.彼の家族の方は異議ありません。
Are you challenging my authority?私の出典に異議があるのですか?
Our trip was unattended by adventures.我々の旅には異常な出来事はなかった。
My opinion differs from his.私の意見は彼と異なる。
Their manners and customs are different from those of this country.彼らの風俗習慣はこの国の風俗習慣とは異なっている。
Every time I fall in love, Dad tells me the girl is my half sister.僕が恋するたびに、相手の女の子は僕の異母妹だっておとうさんは言うんだ。
And to all those watching tonight from beyond our shores, from parliaments and palaces, to those who are huddled around radios in the forgotten corners of the world, our stories are singular, but our destiny is shared, and a new dawn of American leadershi我々の海岸を越えて見ている人びと、外国の議会や宮殿で見ている人びと、世界の忘れ去られた一角でラジオを取り囲んでいる集まっている人びとへ、我々の物語が異なっているけど、我々の運命は共有されており、新たなアメリカン・リーダーシップの夜明けがきたのです。
There was no objection on the part of the students.学生側にはなんの異論もなかった。
My opinion differs from yours.僕の考えは君と異なる。
Your opinion is quite different from mine.あなたの意見は私のとは全く異なる。
All quiet on the Western Front.西部戦線異状なし
Our school trip was spoiled by an unusual snowfall.私たちの遠足は異常な降雪で台無しになった。
Modern cars differ from the early ones in many ways.現代の車は初期の車と多くの点で異なる。
The attitude of the court toward young criminals is different from its attitude toward adult criminals.裁判所が未成年の犯罪者に対してとる姿勢は成人の犯罪者に対する姿勢とは異なる。
As a rule, not only in humans, but also in animals, "sexual display" occurs, consciously or unconsciously, towards individuals of the opposite sex.凡そ人間に限らず、あらゆる動物は、異性に対って、意識的無意識的に、「性的示威」を行うものである。
My opinion differs from most of the other students in my class.私の意見は、クラスの大半の学生の意見とは異なる。
My opinion on what should be done is different from his.何をなすべきかについて私の意見は彼の意見と異なる。
We use the same classroom for two different groups of students each day.毎日同じ教室を2つの異なった生徒達の集団で使っているのです。
The climate of Tokyo is different from that of London.東京の気候はロンドンとは異なっている。
Her behavior is abnormal for a young girl.彼女の行動は若い娘としては異常です。
He lifted the car with his phenomenal strength.彼は驚異的な力で自動車を持ち上げた。
Just as one gesture can have many different meanings, many different gestures can have the same meaning.1つのしぐさが様々な意味があるのと同じように多くの異なったしぐさが同一の意味を持つ事もある。
These two are very different from each other.この2つはお互いに非常に異なっている。
Strictly speaking, his view differs a little from mine.綿密に言うと、彼の見解は私のとはいくらか異なる。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License