UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '異'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

There is no objection on my part.私のほうに異存は有りません。
While they don't agree, they continue to be friends.彼等は意見を異にするのに、相変わらず仲が良い。
So far as I am concerned, I have no objection to the plan.私に関する限りその計画に異存はない。
Smith's approach differs greatly from others in that he did not take the affixation into consideration.スミスのアプローチは、接辞付加ということを考慮に入れない点でほかと非常に異なっている。
Subtle differences in tone discriminate the original from the copy.原画と複製とでは色調に微妙な差異がある。
The explanation below was achieved by comparing and contrasting a variety of different theories.以下の説明は多くの異なる理論を比較的対照することによって得られたものである。
I'm afraid I differ with you on this point.あなたとはこの点で意見が異なっていると思います。
Man is different from animals in that he has the faculty of speech.人間は話す能力がある点で動物と異なる。
Do you have any objection to this plan?この計画に異議はありますか。
Usually the id and name attributes have the same value applied. (N.B. Not because it matters if they differ but just as a matter of convenience.)普通は、id属性とname属性に同じ値を割り当てます。(訳注:異なっていても構わないが便宜上同じ値を割り当てるという事)
Without the random mutation of genes there would be no evolution.遺伝子の突然変異がなければ、進化は起こりえない。
Her behavior is abnormal for a young girl.彼女の行動は若い娘としては異常です。
Opinions vary on this point.この点に関しては意見が異なっている。
As far as I am concerned, I have no objection.私に関する限り、異議はありません。
Tastes in music vary from person to person.音楽における好みは人によって異なる。
The reason for this is that we found no variation of those morphemes.このことの理由は、それらの形態素に変異形がまったく見出されなかったからである。
This summer is incredibly hot.今年の夏は異常に暑い。
Their manner of bringing up their children is extremely unusual.彼らの子供の育て方は普通ときわめて異なっている。
The streets are filled with an air of exoticism.異国情緒あふれる街並みが続く。
There is no objection on my part.異論はないです。
It is abnormal to eat so much.そんなにたくさん食べるのは異常だ。
Just as one gesture can have many different meanings, many different gestures can have the same meaning.1つのしぐさが様々な意味があるのと同じように多くの異なったしぐさが同一の意味を持つ事もある。
Within the rape crisis movement, Greesite's dissent is significant.レイプ危機運動の内部においては、グリーサイトによる異議表明は重要な意義を持っている。
I think that cultural exchanges are important.異文化交流は大切だと思います。
Strictly speaking, his view differs somewhat from mine.厳密に言うと、彼の見解は私のとはいくらか異なる。
Mr. Thomas had no objection to Mr. White being elected chairman.トーマス氏はホワイト氏が議長に選出されるのに異存はなかった。
She feels very shy in the presence of the opposite sex.彼女は異性の前では非常に恥ずかしがる。
To different minds, the same world is a hell, and a heaven.異なる精神にとっては、同じ世界が地獄でもあり、天国でもある。
Each individual dog has a different character.犬はそれぞれ異なった性格をもっている。
The same cause often gives rise to different effects.同じ原因がしばしば異なった結果を生む。
She had an unnatural desire for money.彼女は金に対して異常なほど欲望をもていた。
What do you infer from her strange behavior?彼女の異常なふるまいから何を推測しますか。
For my part I have no objection to the plan.私としては、その計画に異存は全くない。
We have detected an abnormality on your x-ray.x線写真で異状が認められます。
Wages vary in relation to the age of the worker.給料は労働者の年齢との関連で異なってくる。
Not that I have any objection.だからといって異議があるわけではない。
He dissented from the opinion of the majority.彼は大多数の意見に異議を唱えた。
In the case of patient death during the course of medical treatment, even if there is medical error present, it is not automatically legally considered to be an "unusual death."医療行為により患者が死亡している場合、その医療行為に過失があれば、過失の程度を問わず、直ちに「異状死」に法的に該当しない。
As a rule, not only in humans, but also in animals, "sexual display" occurs, consciously or unconsciously, towards individuals of the opposite sex.凡そ人間に限らず、あらゆる動物は、異性に対つて、意識的無意識的に、「性的示威」を行ふものである。
He got angry with whoever challenged him.彼は異議を唱える誰に対しても腹を立てた。
The climate of Tokyo is different from that of London.東京の気候はロンドンとは異なっている。
Strictly speaking, his view differs a little from mine.綿密に言うと、彼の見解は私のとはいくらか異なる。
It pains me to disagree with your opinion.君と意見を異にするので私には心苦しい。
Reading will guide us to the rich world of wonder.読書は驚異にみちたゆたかな世界へみちびいてくれる。
He was filled with wonder.彼は驚異の念で一杯だった。
These are all much the same.これらはみな大同小異だ。
Japan and China differ from each other in many ways.日本と中国はさまざまな点でお互いに異なっている。
London is different from Tokyo climatically.ロンドンは気候が東京と異なる。
Countries differ in culture.文化は国々によって異なる。
It is reasonable to think that there exist other anomalies in this category.このカテゴリーには他にも異常が存在すると考えることが妥当である。
A face with too much make up looks strange.こってり化粧した顔は異様である。
Human beings are different from animals in that they can think and speak.人間は考え、話すことができるという点で動物と異なる。
The rocks are weathered into fantastic forms.岩が風化して奇異な形になる。
The plane was about to take off when I heard a strange sound.飛行機が離陸しようとしたとき、異常な音を聞いた。
That store is exceptionally expensive.あそこの店は異常に高いよ。
China and Japan differ in many points.中国と日本は多くの点で異なっている。
The truly remarkable feature of sound production by birds is that the two sides of the syrinx can act independently.鳥類の発声において真に驚異的な点は、鳴管の2つの側面が独立して動くことができるということである。
War is not a natural disaster like an earthquake or a tsunami. It does not come without warning.戦争は決して地震や津波のような天変地異ではない。何の音沙汰もなく突然やってくるものではない。
The final plan differs greatly from the original one.最終案は原案と大きく異なる。
However, when listening to an unknown foreign language, our ability to discern different words is lost, and we recognize speech as being a stream of sounds without many pauses.しかしながら、未知の外国語を聞くとき、我々は異なる単語を聞き分けることができず、発言をほとんど休止のない音の連続であると認識します。
Eating habits differ from country to country.食習慣は国により異なる。
They did not notice minute differences.彼等は細かい差異に気がつかなかった。
Tastes differ.人のこのみは異なる。
It was exceptionally cold last summer, and the rice crop was the worst in 10 years.昨年は異常な冷夏で、稲作は10年ぶりの凶作だった。
So far as I am concerned there is no objection.私に関する限り異論はない。
Each way of sleeping is likely to produce a different kind of adult.それぞれの眠り方がそれぞれ異なった種類の大人を作る可能性はある。
Although each person follows a different path, our destinations are the same.人はそれぞれ異なる道を進んでも、行き着く先は一つだ。
She is open to people who have a different point of view.彼女は見解の異なる人々にも心を閉ざさない。
There was a minute difference between them.それらの間には、ごくわずかな差異があった。
Her unusual behavior gave rise to our suspicions.彼女の異常な行動が私たちの疑いを引き起こした。
It's abnormal to have the heart on the right side.心臓が右側にあれば異常だ。
I have no objection to paying a special fee if it is necessary.必要であれば、特別料金を払うことに対して、異議は申しません。
Management practices at Japanese corporations are often very different from those at foreign companies.日本企業の経営方法は外国企業のそれと比べてしばしば大いに異なる。
Some people are apt to think of their own way of life as the normal one and to look down on life-styles that differ from it.人々の中には自分達の生活のしかたを正常なものと考え、異なる生き方を見下しがちな人がいる。
We are different from animals in that we can speak.私たちは、話すことができるという点で動物と異なる。
The climate in London is different to that of Tokyo.ロンドンの気候が東京と異なる。
And to all those watching tonight from beyond our shores, from parliaments and palaces, to those who are huddled around radios in the forgotten corners of the world, our stories are singular, but our destiny is shared, and a new dawn of American leadershi我々の海岸を越えて見ている人びと、外国の議会や宮殿で見ている人びと、世界の忘れ去られた一角でラジオを取り囲んでいる集まっている人びとへ、我々の物語が異なっているけど、我々の運命は共有されており、新たなアメリカン・リーダーシップの夜明けがきたのです。
It is abnormal to eat so much.そんなに食べるのは異常だ。
Nothing out of the ordinary happened on our trip.我々の旅には異常な出来事はなかった。
People greatly differ in their views of life.人々は人生の考え方の点では大いに異なっている。
I heard an unusual sound.僕は異常な物音を聞いた。
We use the same classroom for two different groups of students each day.毎日同じ教室を2つの異なった生徒達の集団で使っているのです。
My opinion on what should be done is different from his.何をすべきかについて私の意見は彼の意見と異なる。
Usual folks like when other people are similar to themselves, and hate when they are different.一般人は他者と同じことを好み、他者と異なることを嫌うものだ。
Human beings differ from other animals in that they can speak and laugh.人間は話ができたり笑ったりすることができるという点で他の動物とは異なる。
That's right, that strange sound was the final death scream of the cooling fan.そうです、異常音は空冷ファンの最後の断末魔だったのです。
London's climate differs from that of Tokyo.ロンドンの気候が東京と異なる。
They are merely different.ただ互いに異なっているというだけだ。
My opinion differs from his.私の意見は彼と異なる。
There was no objection on the part of the students.学生側にはなんの異論もなかった。
For my part, I have no objection.私としては異論はありません。
I don't want to have children. Is that abnormal?子供は欲しくありません。それって異常なことですか。
A strange sight greeted her eyes.異様な光景が彼女の目に留った。
My view is different from his as to what should be done.何をすべきかについて私の意見は彼の意見と異なる。
Their manners and customs are different from those of this country.彼らの風俗習慣はこの国の風俗習慣とは異なっている。
It is not enough to show that these two particles are moving at different speed.これらの2つの分子が異なったスピードで動いていることを示すだけでは不十分である。
So far as I am concerned, there is no objection to the plan.私に関する限り、その案に異論はありません。
My view is different from his as to what should be done.何をなすべきかについて私の意見は彼の意見と異なる。
Water and ice are the same substance in different forms.水と氷は形は異なるが、同じ物質だ。
The employees demurred at working overtime.従業員たちは超過勤務をするのに異議を唱えた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License