UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '疑'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The police suspect that he robbed the bank.彼が銀行を襲ったのではないかと警察は疑っている。
If you have some questions, please refer to this guidebook.疑問があれば、このガイドブックを参照してください。
The policeman got the suspect.警察が容疑者を捕まえた。
You should sound him out about the matter.その件については彼に疑いを立てるべきだ。
This report admits of doubt.この報道は疑問の余地がある。
All my doubts about it have been driven away.それについての私の疑問はすべて氷解した。
The man was imprisoned for murder.その男は殺人の疑いで投獄された。
There is no doubt that he was murdered.彼が殺されたことは疑いの余地は無い。
The way she spoke to us was suspicious.彼女の私達への口のきき方は疑い深げだった。
There is no doubt about it.そのことについてはまったく疑いがない。
I wasn't able to get rid of my doubts about that.私はその事に対する疑いを晴らす事ができなかった。
The police arrested the suspect yesterday.警察は昨日その容疑者を逮捕した。
Sure enough, he entertained doubts.案の定、彼は疑念を抱いていた。
His honesty cannot be doubted.彼が正直なのは疑いのないことだ。
Tom pleaded no contest to a charge of drunken driving.トムは飲酒運転の容疑を認めた。
The police have hauled in a suspect for questioning.警察が容疑者を尋問するために連行していったよ。
His neighbors are suspicious of him.近所の人達は彼を疑わしく思っている。
I have no doubts.疑問ない。
There seems no doubt about it.それについては疑いはないようだ。
He excluded the woman from the suspects.彼はその女性を容疑者から除外した。
Even now, we still doubt that he is the real murderer.我々は今でも彼が真の殺人犯かどうかは疑問に思っている。
He is suspected of robbery.彼は窃盗の疑いをかけられている。
I began to doubt the accuracy of his statement.私は彼の陳述の正確さを疑い始めた。
There is no doubt that he is honest.彼が正直であることに疑いはない。
I have a suspicion about his death.私は彼の死に対して疑いを持っている。
I have some doubts about it.それにはちょっと疑問がある。
The policeman wouldn't let go of the suspect.警官は容疑者を開放しようとしませんでした。
I doubt if Bob will come to my birthday party.私はボブが私の誕生パーティーにくるかどうかを疑問に思う。
The sheriff beat the suspect until he was almost dead.保安官は容疑者を相手が死んでしまうのではないかと思われるまで何回も殴りつけた。
I had doubts.私は疑いを持った。
His success is in question.彼の成功には疑問がある。
Apart from his parents, nobody would defend the suspect.彼の両親を別にすると、誰もその容疑者を擁護しないだろう。
There is little doubt as to whether he will succeed or not.彼が成功するかどうかについてはほとんど疑いはない。
I don't for a moment doubt your honesty.君の正直なのを決して疑いはしない。
It is doubtful if we can get the engine working.私たちがエンジンを動かせるかどうかは疑わしい。
I had to get rid of my doubt about it.その事についての疑いを捨てなくてはならなかった。
The former president of a certain association has been arrested on suspicion of breach of trust.某連盟元会長が背任の容疑で逮捕されました。
The fundamental cause of the trouble is that in the modern world the stupid are cocksure while the intelligent are full of doubt.その問題の根本原因は、現代の世界において、賢明な人々が猜疑心に満ちている一方で、愚かな人々が自信過剰であるということである。
One question was what I was going to be.疑問の一つは、私がどんな人になるかでした。
Some board members questioned his ability to run the corporation.彼の経営手腕を疑問視する役員もいた。
It is quite strange that she should say so.彼女がそう言うのはまったく疑問だ。
Yes, truthfully, until it was right in front of me like this, I half-doubted it ...ああ、オレも実際、こうして目の当たりにするまでは半信半疑だったが・・・。
It's the answer told by lines that stretched around schools and churches, in numbers this nation has never seen. By people who waited three hours and four hours, many for the first time in their lives, because they believed that this time must be differenこの国が見たこともないほどの大行列が今日、あちこちの学校や教会の周りに伸びていました。並んだ人たちは3時間も4時間も待っていた。人によっては生まれて初めての経験でした。今度こそは違うと信じたから、今度こそ自分たちの声が違う結果を作り出せると信じたから、だからみんな並んだのです。そしてそうやって並んだ人たちが今夜、疑り深い人たちに答えを示したのです。
It's the answer that led those who've been told for so long, by so many, to be cynical and fearful and doubtful about what we can achieve, to put their hands on the arc of history and bend it once more toward the hope of a better day.私たちは今まであまりにも長いこと、あれはできないこれはできないと言われてきました。可能性を疑うよう、シニカルに恐れを抱いて疑うように言われ続けてきました。けれども私たちは今夜、アメリカに答えをもらったおかげで、手を伸ばすことができたのです。歴史を自分たちの手に握るため。より良い日々への希望に向けて、自分たちの手で歴史を変えるために。
The lawyer doubted his innocence.弁護士は彼の無実に疑問を持った。
The only useful answers are those that raise new questions.有意義な回答とは、新たな疑問を生むようなそれである。
If there is anyone out there who still doubts that America is a place where all things are possible; who still wonders if the dream of our founders is alive in our time; who still questions the power of our democracy, tonight is your answer.アメリカは、あらゆることが可能な国です。それを未だに疑う人がいるなら、今夜がその人たちへの答えです。建国の父たちの夢がこの時代にまだ生き続けているかを疑い、この国の民主主義の力を未だに疑う人がいるなら、今晩こそがその人たちへの答えです。
This is the man who's suspected by the police.これが警察に嫌疑をかけられている男です。
He doubted the truth of her story.彼は彼女の話が本当かどうか疑った。
It is more difficult to defend oneself than to defend someone else. Those who doubt it may look at lawyers.他人を弁護するよりも自己を弁護するのは困難である。疑うものは弁護士を見よ。
There can be no doubt whatever about it.それについては全く疑問の余地はない。
He began to get suspicious about her.彼女に対して疑いを持ちだした。
Events of that type generally arouse suspicion.この種の事件はよく疑惑を生む。
It is doubtful whether Bill will come.ビルが来るかどうかは疑わしい。
I do not doubt that he is sincere.私は彼が誠実であることを疑わない。
The news confirmed my suspicions.その知らせで私の疑いはいっそう強くなった。
I had doubts.私は疑問を抱いた。
Without a doubt!疑い無く!
I don't quite believe what he says.彼の言うことには半信半疑だ。
Whether or not he will come is doubtful.彼は来るかどうか疑わしい。
He was under suspicion of being a spy.彼はスパイの疑いをかけられた。
I was suspected of being a thief because I was hanging about near the jeweler's.私はあの宝石店のあたりをうろついていたので、泥棒の嫌疑をかけられた。
In the opening paragraphs I query the validity of so-called supply-side economic strategies.最初のパラグラフでは、いわゆるサプライサイドの経済戦略というものの妥当性について疑問を呈する。
Whether he will come at all is doubtful.彼がいったいやってくるのかどうかは疑わしい。
He promised to repay the money, but I doubt his word.彼はお金を返してくれると約束したが疑わしいと思う。
She went on trial charged with murdering her husband.彼女は夫をころした容疑で裁判にかけられた。
He was arrested for murder.彼は殺人の容疑で逮捕された。
Tanaka has been arrested on suspicion of murder.田中容疑者が殺人の疑いで逮捕されました。
The police have found no trace of the suspect yet.警察は容疑者の足取りがまだつかめていない。
Apart from his parents, nobody would defend the suspect.両親はさておき、誰もその容疑者を弁護しないであろう。
Her conduct gave rise to suspicions in his mind.彼女の行為が彼の心に疑いを引き起こした。
He didn't doubt that Ben had something to do with the crime.彼はベンが犯行と何らかの関連があることを疑わなかった。
There is no doubt whatever about it.それについては少しの疑いもありません。
The whereabouts of the suspect is still unknown.容疑者の行方はまだ分からない。
I doubt that he can make a speech in public.彼が人前で演説できるのかどうか疑問である。
I cannot help wondering about the child.私はその子どもを疑わざるを得ない。
Access to a suspected underground nuclear facility.核開発の疑いがもたれる地下核施設への立ち入り。
The fingerprints left on the weapon correspond with the suspect's.凶器に残された指紋は容疑者のものと一致する。
Barbara's success is beyond question.バーバラの成功は疑いがない。
It's doubtful if we'll finish in time for Christmas.クリスマスに間に合って終わるかどうか疑わしい。
The police were inquiring into the suspect's past.警察は容疑者の過去を知りたがっていた。
The evidence leaves no room for doubt; this can't be an original Picasso.この証拠には、疑いの余地がない。これが、ピカソの本物の作品であるはずがない。
I had doubts.私は疑問を持った。
We are doubtful about the train leaving on time.電車が時間どおりに出るかどうか疑わしいと思っている。
I doubt if Bob will come on time.ボブが時間通りにくるかどうか疑わしい。
I think it doubtful whether he understood my explanation.彼が私の説明を理解したかどうかは疑わしいと思う。
"What? Are you doubting us?" "B-but, that is, suddenly 'spirit world', 'magical beings' - it's strange to ask me to believe."「なに、アンタ疑ってんの」「だ、だってそんな、いきなり魔界とか魔族とか、信じろという方がおかしいよ」
You are always doubting my word.君はいつも私の言う事を疑っている。
Suspecting him of telling her secret to some of her friends, Mary was angry with Jim.メアリーはジムが彼女の友人の何人かに秘密を漏らしたと疑って、彼に腹を立てた。
He is unquestionably the oldest man in the village.彼は疑いなく村一番の年寄りだ。
To those who seek peace and security. We support you. And to all those who have wondered if America's beacon still burns as bright, tonight we proved once more that the true strength of our nation comes not from the might of our arms or the scale of our w平和と安全を求める人たちにお伝えします。私たちはみなさんを支援します。そしてアメリカと言う希望の灯はかつてのように輝いているのかと、それを疑っていたすべての人たちに告げます。私たちは今夜この夜、再び証明しました。この国の力とは、もてる武器の威力からくるのでもなく、もてる富の巨大さからくるのでもない。この国の力とは、民主主義、自由、機会、そして不屈の希望という私たちの理想がおのずと内包する、その揺るぎない力を源にしているのだと。
True science teaches us to doubt and to abstain from ignorance.真の科学は我々に疑うことを、そして無知を断つことを教える。
There's a blind man looking for a shadow of doubt.疑惑の影を捜そうとする盲人。
I doubt whether it is true or not.それが真実かどうか疑問に思う。
One thing remains doubtful.疑わしいことが一つ残っている。
I couldn't get rid of my doubt about it.私はそのことについての疑いを取り除けなかった。
He is beyond doubt the best athlete in our school.彼は疑いなく私たちの学校でいちばんのスポーツ選手だ。
He looks very friendly, but I suspect him all the same.彼はとても人なつっこく見えるが、それでも私は彼を疑い続ける。
In a way you are right, but I still have doubts.ある意味では君は正しいが、まだ疑問が残る。
It is doubtful whether the rumor is true or not.その噂が本当かどうかは疑わしい。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License