Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Where is the hospital shop? 病院売店はどこにありますか。 I was ill yesterday. 私は昨日病気でした。 When I came to, I found myself in the hospital. 生気を取り戻したときには病院にいた。 You're a good actor, pretending you were late because you don't feel well. 遅刻したのを、病気のせいにするなんてお前もお芝居がうまいね。 It is because his mother is ill that he cannot come to school. 彼が学校へ出て来られないのはおかあさんが病気だからです。 Tom may have been sick. トムは病気だったかもしれない。 She suffers from a chronic malady. 彼女は慢性の病気にかかっている。 Father has never gotten sick in his life. 父は今までに病気になったことがない。 It happened that he was ill in bed when we visited him. 私たちが彼を訪問したとき、彼はたまたま病気で寝ていた。 The patient is now safe. 病人はもう峠を越した。 His illness comes of drinking too much. 彼の病気は過度の飲酒から来ている。 He's still in poor health after his illness. 彼は病気をしてから、まだ健康がすぐれない。 She is absent because of sickness. 彼女は病気で休んでいる。 The condition of the patient is on the turn. 病人の容態は変わりかけている。 Hinata criticized her teacher unfairly and the teacher became sick. 陽菜は先生を不当に非難して、先生が病気になった。 Because my mother is sick, my father will cook today. お母さんが病気なので、今日はお父さんが料理をします。 The girl went to school in spite of her illness. 少女は病気にもかかわらず学校へいった。 Father has never gotten sick in his life. 父は今までに病気にかかったことがない。 The reason Tom got sick was because he overate. トムの病気は食べすぎが原因だった。 Generally speaking, we Japanese are a little too timid in speaking foreign languages. 概してわれわれ日本人は外国語を話すのに少し臆病すぎる。 We have to take him to the hospital immediately; he is seriously injured! 我々は彼をすぐに病院へ連れていかねばならない。彼は重症だ。 The whole house was ill in bed. 家族全員が病気で寝ていた。 We know the value of good health when we are sick. 私たちは病気のときに健康の価値がわかる。 To make matters worse, his mother became ill. さらに悪いことに、彼の母が病気になった。 He was kind enough to take me to the hospital. 彼はいつも親切にも私を病院に連れていってくれた。 He needs proper medical attention at a hospital. その子は病院で適切な医療を受ける必要がある。 My daughter is often sick. うちの娘はよく病気をする。 My elbow really hurts. I guess I should go to a hospital. 肘が痛むんだよ。病院に行こうかな。 Even in the worst case, she will not die of such an illness. いくら悪くても彼女はそんな病気では死にはしないだろう。 She fell ill a week ago. 彼女は1週間前に病気になった。 It won't be long before she gets over her illness. 彼女はまもなく病気が治るでしょう。 He built hospitals and helped the people of Africa improve their lives. 彼は病院を建て、アフリカの人民がその生活を改善するのに助力した。 I got gastroenteritis the other day, so I went to the hospital. 胃腸炎にかかったので、病院へ行きました。 He could not join us because he was ill. 彼は病気のために参加できなかった。 He fell ill because he ate too much. 彼は食べすぎたので病気になった。 They cut down the trees dying of disease. 彼らは病気で枯れかかった木を切り倒した。 He has been sick since last Sunday. 彼はこの前の日曜日以来病気だ。 Aren't people who have promiscuous sex afraid of VDs like AIDS? 見境なくセックスしまくる人はエイズなどの性病が怖くないのですか? He will fail ill sooner or later. 彼は遅かれ早かれ病気になるであろう。 My mother is always very cheerful in spite of poor health. 母は病気だが、いつも明るい。 She rushed to the office, and was ushered right into an examination room. 貴婦人は急いで病院へ行き、そのまま診察室へと連れて行かれた。 His mother said that he had been ill in bed for five weeks. 彼は5週間前から病気で床についていると母親は言った。 His illness comes of drinking too much. 彼の病気はあまりに酒を飲みすぎた結果である。 He resented being called a coward. 彼は臆病者呼ばわりされて立腹した。 I was held up on my way to the hospital in a traffic jam. 私は病院へ行く途中、交通渋滞にあって立ち往生してしまった。 It happened that he was ill. たまたま彼は病気だった。 Please follow the treatment given by the hospital. 病院の指示に従ってください。 He's sick and was hospitalized. 病気で病院に入院した。 Illness made him give up his studies. 病気のため彼は学業をあきらめた。 The girl whose mother is ill is absent today. 母親が病気のその少女は今日欠席している。 He couldn't attend the meeting because he was sick. 彼は会に病気ででられなかった。 He's very timid. 彼は極めて臆病だ。 He went to work in spite of his illness. 彼は病気だったにも関わらず仕事に出かけた。 Tom is sick in bed. トムは、病気で床についています。 The old lady has been rather feeble since her illness. その老婦人は病後かなり体力が弱っている。 Nobody knows how long the sick man can hold on. その病人がどれだけ持ちこたえるかは、誰にもわからない。 She was ill for a long time. 彼女は長い間病気でした。 "Prospects for repair?" "Prof. Shubaishen, the leader of the system development team, is presently unwell so we think it will take a while longer ..." 「直る見込みは?」「システム開発チームのシュバイシェン博士が現在闘病中のため、もう暫くはかかるかと・・・」 He was absent because of illness. 彼は病気のために欠席した。 He dreaded having to spend Christmas in the hospital. 病院でクリスマスを過ごさなければならないのではと彼はひどく心配した。 He was taken ill. 彼は病気にかかった。 Hardly had he arrived at the hospital when he breathed his last. 彼は病院へ行ったとたん息を引き取った。 It is the business of doctors cure disease. 病気を治すのは医者の仕事である。 He showed great courage during his illness. 彼は病気の間すごい勇気を示した。 A qilin with a king too has no limit on its lifespan, but this illness alone admits of no remedy. 王を得た麒麟もまた寿命を持たない生き物だが、この病ばかりは治癒の方法がない。 Because of a serious disease, he can't move his body as most people can. 重病のために、彼は、たいていの人のようには体を動かすことができない。 My house is just across from the hospital. 私の家は病院の真向かいです。 He could not go on the hike because he was ill. 彼は病気のためにハイキングに行けなかった。 The patient moved his lips slightly. 病人は唇をかすかに動かした。 One month after he had become ill, he died. 病気になって1ヶ月後には彼は死んだ。 The sanatorium wards for patients for a long term hospitalization have decreased after July, therefore there are concerns of situation that "nurse and medical care-needing refugees" will be dramatically increased. 病院に長期入院する患者向けの療養病床が七月以降激減し、「介護・医療難民」が大量発生する事態が危ぐされています。 The patient has been attended carefully by a nurse. 病人は看護婦に手厚く世話をされてきた。 Europe is now reported to be entirely free of new cases of this disease. ヨーロッパには今ではこの病気の新しい患者が全くないと報道されている。 Because of illness, she couldn't come. 彼女の病気のためにこられなかった。 In a word, he is a coward. 一言で言えば彼は臆病者だ。 My mother is sick in bed. 母は病気で寝ている。 If you had not followed the doctor's advice then, you might be ill now. もしその時医者の忠告に従っていなかったならば、今頃君は病気かもしれないだろう。 The members of the family nursed the patient by turns. 家族のものは交替で病人の看護をした。 His father died, and to make matters worse, his mother fell ill. 彼の父親が亡くなり、そしてさらに悪いことに彼の母親まで病気になった。 That white building is a hospital. あの白い建物は病院です。 His illness was mainly psychological. 彼の病気は主に精神的な物だった。 Careful of his health, he seldom falls ill. 健康には気をつけているので、彼はめったに病気をしない。 Can Bob be sick? ボブはいったい病気なのだろうか。 Lately it seems that no matter how much I sleep, I stay tired. I wonder if I've come down with something strange. 最近、いくら寝ても眠い。なんか、変な病気にでもかかったのかな。 As he was drinking he got very merry and kept telling everybody just how much he hated hospitals. お酒を飲んでいるうちに、彼はすっかり上機嫌になり、どれほど病院がいやなものかをみんなに何度もしゃべった。 I went to the hospital. 病院に行ったんだ。 She has been looking after her sick sister for ten years. 彼女は10年間、病気の妹の面倒を見ている。 She visited the old man in the hospital every day but Sunday. 彼女は日曜日以外、毎日病院にその老人を見舞った。 Mary isn't really sick. She's faking it. メアリーは本当は病気じゃない、病気のふりをしているだけだ。 With all his boasting, he is a coward. 彼は自慢するけれども、臆病者だ。 She was taken ill on holiday and had to find a doctor. 彼女は休みの日に突然病気になり、医者をさがさなければならなかった。 He was transported to a local hospital. 彼は地元の病院に運ばれました。 She went to the hospital yesterday. 彼女は昨日病院へ行きました。 Nearly all men die of their remedies, and not of their illness. ほとんど全ての人は治療で死に、病のゆえではない。 I had an intravenous drip in hospital. 私は病院で点滴を受けた。 If your child drinks poison, rush him to the hospital. もし子供が毒を飲んだら病院に急いで連れて行きなさい。 My father has never gotten sick in his life. 父は今まで一度も病気をしたことがない。 You must not make little of your illness. あなたは自分の病気を軽視してはなりません。 I'm such a coward that I rarely visit the dentist. 私はとても臆病者なのでめったに歯医者に行かない。 I'm very concerned about her illness. 私は彼女の病気のことがとても気になる。