Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Tom was sick in bed last Sunday. | トムはこの前の日曜日は病気で寝ていました。 | |
| He made little of his illness. | 彼は自分の病気を軽んじた。 | |
| Illness prevented me from going out. | 病気のため私は外出できなかった。 | |
| The other day her mother passed away in the hospital. | 先日彼女の母親が病院で亡くなった。 | |
| Last night, his grandfather passed away in the hospital. | 昨夜彼のおじいさんが病院で亡くなった。 | |
| Father has lost his job, and what's worse, Mother has fallen ill. | 父が失業し、さらに悪いことには、母が病気になってしまった。 | |
| Aren't people who have promiscuous sex afraid of VDs like AIDS? | 見境なくセックスしまくる人はエイズなどの性病が怖くないのですか? | |
| She is absent because of sickness. | 彼女は病気で休んでいる。 | |
| You should take her illness into consideration. | 彼女の病気を考慮に入れるべきだ。 | |
| Within a month of going abroad, he became sick. | 外国へ行って1ヶ月も経たぬうちに、彼は病気になった。 | |
| He has been ill in bed for a week. | 彼はこの一週間病気で寝ている。 | |
| It is the business of doctors cure disease. | 病気を治すのは医者の仕事である。 | |
| She suffers from a contagious disease. | 彼女は伝染病を患っている。 | |
| I work for a hospital. | 私は病院で働いています。 | |
| Not far from the house was a military hospital. | 家から遠くないところにあるのは軍の病院です。 | |
| My mother has been sick for two days. | 母がこの2日間病気なの。 | |
| I never thought that he could be ill. | まさか彼が病気だなんて思わなかった。 | |
| I wonder if she might not have become unable to move because of an illness. | 病気で動かれなくなったのではないかな。 | |
| As I was sick, I did not go to school. | 私は病気だったので学校に行かなかった。 | |
| The priest took the sick man's place. | その司祭は病気の男の身代わりになった。 | |
| She is evidently sick. | 彼女は明らかに病気だ。 | |
| The sovereign completely recovered from his illness. | 君主は病気から完全に回復した。 | |
| There is no easy cure-all for old economic ills. | 年来の経済病には手軽にきく万能薬などありません。 | |
| Linda was called back from college because of her father's sudden illness. | リンダ父親の急病で大学から呼び出された。 | |
| Her mother is not aware of her illness. | 母親は彼女の病気に気づいていない。 | |
| Tom is lying ill in bed. | トムは、病気で床についています。 | |
| I'm such a coward that I rarely visit the dentist. | 私はとても臆病者なのでめったに歯医者に行かない。 | |
| High fever is a prominent symptom of this disease. | 高熱がこの病気の顕著な症状だ。 | |
| We looked down on him as a coward. | 我々は彼を臆病だといって軽蔑していた。 | |
| Since my mother was sick, I couldn't leave the house last Saturday. | 私はこの前の土曜日、母が病気だったので家から出れなかった。 | |
| She was absent on the ground of illness. | 病気のため彼女は欠席していた。 | |
| The girl went to school in spite of her illness. | 少女は病気にもかかわらず学校へいった。 | |
| He was ill, so he lay in bed all day long. | 彼は病気だったので、1日中床についていた。 | |
| Love is a sickness full of woes, All remedies refusing. | 恋は悲しみに満ちた病であり、あらゆる治療をも薬をも受け付けない。 | |
| His absence was due to illness. | 彼が休んだのは病気のためだ。 | |
| Mary isn't really sick. She's only pretending to be sick. | メアリーは本当は病気じゃない、病気のふりをしているだけだ。 | |
| The boy made believe he was too ill to go to school. | 少年は病気がひどくて学校へ行けない振りをした。 | |
| He did not come on the pretext of sickness. | 病気を口実にして彼は来なかった。 | |
| I have been ill in bed since last Friday. | 私は先週の金曜日からずっと病気で寝ている。 | |
| His illness is one of my anxieties. | 彼の病気は私の心配事の1つだ。 | |
| He had not been abroad for one month before he was taken ill. | 外国へ行って1ヶ月も経たぬうちに、彼は病気になった。 | |
| She kept an all-night vigil over her sick child. | 彼女は病気の子供を徹夜で看病した。 | |
| Will you drive me to the hospital? | 病院まで乗せていってくれませんか。 | |
| His illness may be cancer. | 彼の病気はがんかもしれない。 | |
| Illness cut short his vacation. | 病気のため休暇が中断した。 | |
| My husband passed away after having fought against his illness for a long time. | 長い闘病生活の末、夫が亡くなりました。 | |
| Society is an insane asylum run by the inmates. | 社会は患者に運営されている精神科病院です。 | |
| She looked as if she had been sick in bed for years. | 彼女は病気で何年も寝ていたような顔をしていた。 | |
| Parents can pass many diseases on to their offspring. | 親が多くの病気を子どもに遺伝させる事がわかった。 | |
| The tomato is subject to a number of diseases. | トマトは多くの病気にかかりやすい。 | |
| He could not take examination on account of his illness. | 彼は病気のために試験が受けられなかった。 | |
| I called him a coward to his face. | 私は彼に面と向かって臆病者といってやった。 | |
| His father passed away last night in the hospital. | ゆうべ彼のお父さんが病院で亡くなった。 | |
| Tom is sick in bed. | トムは、病気で床についています。 | |
| He was sick, but he went to school. | 病気だったが、彼は登校した。 | |
| Too much stress can lead to physical disease. | 過度のストレスは、身体の病気を引き起こすことがある。 | |
| The chairman of the meeting became ill. | 会議の議長が病気になった。 | |
| The dog seems to be sick. | その犬は病気らしい。 | |
| She said she was ill in bed, which was a lie. | 彼女は病気で寝ていたと言ったが、それはうそだった。 | |
| We sent some flowers to the hospital to cheer her up. | 彼女を元気付けるために病院に花束を送った。 | |
| I didn't go on account of illness. | 私は病気のため行かなかった。 | |
| He could not come because of his serious illness. | 彼は重い病気のために来られなかった。 | |
| "To tell you the truth, I am scared of heights." "You are a coward!" | 「実を言うと、俺、高所恐怖症なんだ。」 「臆病者っ!」 | |
| He fell ill because he ate too much. | 彼は食べすぎたので病気になった。 | |
| I went to the hospital. | 病院に行ったんです。 | |
| He is in the hospital at present. | 彼は現在病院にいる。 | |
| The patient will soon recover from his illness. | 患者はまもなく病気が治るだろう。 | |
| The other day her mother passed away in the hospital. | こないだ彼女のお母さんが病院で亡くなった。 | |
| Where is the hospital shop? | 病院売店はどこにありますか。 | |
| He is slowly recovering from his illness. | 彼の病気は徐々に快方に向かっている。 | |
| If he is not ill, he will come. | 病気でなければ来るだろう。 | |
| Not only Jim but his parents are sick. | ジムだけでなく、彼の両親も病気だ。 | |
| She went to the hospital yesterday. | 彼女は昨日病院へ行きました。 | |
| Illness frustrated his plans for the trip. | 病気で彼の旅行の計画は挫折した。 | |
| He was sick, so he couldn't come. | 彼は病気で来られなくなった。 | |
| That patient cannot hold out through the summer. | その病人は夏中はもたないだろう。 | |
| These infections were caused by contaminated milk. | これらの感染病はミルクの汚染が原因だった。 | |
| You need an appointment for that hospital. | あの病院は予約がいる。 | |
| My elbow really hurts. I guess I should go to a hospital. | 肘が痛むんだよ。病院に行こうかな。 | |
| He's as timid as a rabbit. | 彼は極めて臆病だ。 | |
| Finally, the sick, tired men reached the mountain town where he was waiting. | ついに病気で疲れた男たちは彼が待っている山岳都市に到着した。 | |
| She has been sick for three weeks. | 彼女が病気になってから3週間だ。 | |
| Can Bob be sick? | ボブはいったい病気なのだろうか。 | |
| She was being carried to the hospital. | 彼女は病院に運ばれているところだった。 | |
| Doctors and hospitals should help the people who can get healthy again. | 医者や病院は、再び健康体になれる人々の手助けをすべきです。 | |
| The injured man was carried to the hospital. | けが人は病院へ運ばれた。 | |
| It will not be long before he recovers from his illness. | 彼はまもなく病気から回復するだろう。 | |
| Have you ever had any serious illness? | 過去に大きな病気をしたことがありますか。 | |
| I hear you have been sick. | ご病気だったそうですね。 | |
| He seems to be sick. | 彼は病気のようだ。 | |
| Many people suffer from heart disease in Japan, but in Libya those having heart attacks have also increased a lot recently. | 日本では心臓病を患う人が多いようですが、リビアでも心筋梗塞になる人が最近とても増えています。 | |
| Mary has been ill in bed since last Monday. | メアリーは先週の月曜日から病気で寝ています。 | |
| He is seriously ill and unlikely to recover. | 彼は重い病気で、回復の見込みはない。 | |
| As our father got ill, we had to live on a small income. | 父が病気になったので、私達は少ない収入で暮らして行かなくてはならなかった。 | |
| He was transported to hospital by helicopter. | 彼はヘリコプターで病院に運ばれた。 | |
| I went to the hospital. | 病院に行きました。 | |
| Are you suggesting that I'm a coward? | 私が臆病者だというのですか。 | |
| Mary and I were ill in bed yesterday. | メアリーと私は昨日病気で寝ていました。 | |
| A contagious disease descended on the town. | 伝染病が不意にその町を襲った。 | |
| Her mother has been sick since last Thursday. | 彼女の母親は先週の木曜日から病気です。 | |