Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Mary pretended she was sick to avoid going to school. | メアリーは学校へいかずにすむようにと、病気のふりをした。 | |
| He couldn't attend the meeting because he was sick. | 彼は会に病気ででられなかった。 | |
| From my own experience, illness often comes from sleeplessness. | 私の経験から言って、不眠が元で病気になることがよくある。 | |
| Have you ever had a serious illness? | 今までに重い病気にかかったことがありますか。 | |
| The patient will soon recover from his illness. | 患者はまもなく病気が治るだろう。 | |
| The men were carrying the boy to the hospital. | その人達は少年を病院へ運んでいた。 | |
| Hospital doctors don't go out very often as their work takes up all their time. | 病院の医師たちは彼等の時間がすべて仕事でふさがっているから、あまり外出しない。 | |
| I stayed at home because I was sick. | 私は病気だったので家にいた。 | |
| She has been ill for three weeks. | 彼女が病気になってから3週間だ。 | |
| Because he's sick, he can't come. | 彼は病気で来られません。 | |
| That disease is incurable. | その病気は治らない。 | |
| The disease left Mike unable to walk. | その病気のためにマイクは歩くことができなかった。 | |
| With all his boasting, he is a coward. | 彼は自慢するけれども、臆病者だ。 | |
| My pet dog was seriously ill. | 愛犬の病気は重かった。 | |
| Tom got diabetes from drinking too many sports drinks. | トムはスポーツドリンクの飲みすぎで糖尿病になったらしい。 | |
| He is in the hospital at present. | 彼は現在病院にいる。 | |
| Illness prevented me from attending the party. | 病気で私はそのパーティーに出席できなかった。 | |
| Not all the infectious diseases are contagious. | あらゆる伝染病が移るとは限らない。 | |
| It was this hospital that I visited last month. | 私が先月訪れたのはこの病院だった。 | |
| She has been sick for three weeks. | 彼女が病気になってから3週間だ。 | |
| I'm afraid I've contracted a venereal disease. | 性病にかかっているかもしれません。 | |
| At first, I thought they were sick. | 初めは病気だと思った。 | |
| It seems that Jack is sick. | ジャックは病気らしい。 | |
| My mother goes to the hospital in the morning. | 母は午前中病院に行きます。 | |
| In a word, he is a coward. | 一言で言えば彼は臆病者だ。 | |
| Can it be true that he is ill? | 彼が病気だというのは一体本当だろうか。 | |
| He resented being called a coward. | 彼は臆病者呼ばわりされて立腹した。 | |
| He fell ill three years ago. | 彼が病気になってから3年になる。 | |
| I think she is sick. She has a temperature. | 彼女は病気だろうと思う。熱があるから。 | |
| She cannot have been ill. | 彼女が病気であったはずがない。 | |
| The family has been cursed with poor health. | その家族は病気で苦しんでいる。 | |
| Linda was called back from college because of her father's sudden illness. | リンダ父親の急病で大学から呼び出された。 | |
| He is confined to his house by illness. | 彼は病気で家に引きこもっている。 | |
| Has the sick child improved any? | 病気の子どもは少しはよくなりましたか。 | |
| Her husband's illness caused her great anxiety. | 彼女は夫の病気をとても心配した。 | |
| My brother's health has been delicate. | 私の弟はずっと病弱です。 | |
| The hospital was barred from doing business for three years. | その病院は取り引きを3年間禁じられた。 | |
| At present, the cause of the disease is unknown. | 現在その病気の原因は不明である。 | |
| Several thousand people became victims of this disease. | 数千人がこの病気の犠牲になった。 | |
| If he is not ill, he will come. | 病気でなければ来るだろう。 | |
| The first 'that time of the month' I seem to remember worrying that I was ill, without telling anybody, for two days. | 初めてのアレの日は、確かに病気かと二日間ほど誰にも言わず思い悩んだ記憶があります。 | |
| The sick boy is growing stronger each day. | その病気の子供は日々よくなりつつある。 | |
| More often than not, famine is accompanied by plague. | たいてい、飢饉になると疫病も発生する。 | |
| Being sick, I had to stay home. | 私は、病気だったので、家にいなければならなかった。 | |
| This medicine will cure you of that disease. | この薬を飲めばその病気は直るでしょう。 | |
| He went so far as to say that I was coward. | 彼は私を臆病者とまでいった。 | |
| Bob has been sick in bed for a week now. | ボブはもう1週間病気で寝ている。 | |
| If you follow me, I'll show you the way to the hospital. | ついていらっしゃるなら、病院への道をご案内いたします。 | |
| We should check the spread of the disease. | 我々は病気の伝染をくいとめなければならない。 | |
| It was heartless of him to say such a thing to the sick man. | 病人にそんなことを言うなんて、彼には思いやりがなかった。 | |
| You should take her illness into consideration. | 彼女の病気を考慮に入れるべきだ。 | |
| His illness was mainly psychological. | 彼の病気は主に精神的な物だった。 | |
| Are you sick? You look pale. | 病気ですか。顔が青白いよ。 | |
| I've heard that Robert is ill. | ロバートが病気だと聞きました。 | |
| He's in charge of administration at the hospital. | 彼は病院の管理運営に責任がある。 | |
| She lies ill in bed. | 彼女は病気で横になっている。 | |
| The doctor cured him of his illness. | 医者は彼の病気を治した。 | |
| He seems ill. | 彼は病気のようだ。 | |
| The nurse attended the patient. | その看護婦は病人の世話をした。 | |
| You probably think she told me she was on her way to visit her sick grandmother. | みなさん、おそらく彼女が病気のおばあさんを見舞いに行く途中だと言ったと思っているだろう。 | |
| Illness prevented her from attending the party. | 病気のために彼女はパーティーに出席できなかった。 | |
| I am depressed by my illness. | 私は病気のために憂うつだ。 | |
| Mary isn't really sick. She's faking it. | メアリーは本当は病気じゃない、病気のふりをしているだけだ。 | |
| The patient is holding his own. | 病人はまだしっかりしている。 | |
| She said she was sick yesterday, which was not true. | 彼女は昨日病気だといったが、それは本当のことではなかった。 | |
| For some reason, people have been avoiding me like the plague ever since I got back from India. | 私がインドから戻ってからというもの、どういうわけか人々が私をまるで疫病であるかのように避けている。 | |
| She is evidently sick. | 彼女は明らかに病気だ。 | |
| When I came to, I found myself in the hospital. | 生気を取り戻したときには病院にいた。 | |
| Is there a hospital near here? | この近くに病院はありますか。 | |
| Tension is a major cause of heart disease. | 緊張が心臓病の主な原因だ。 | |
| I was ill yesterday but I am feeling fine today! | 昨日は病気だったけど、今日は元気になれそうです。 | |
| Since I was sick, I didn't go to school. | 私は病気だったので学校に行かなかった。 | |
| How did you get to know she was ill? | 彼女が病気なのをどうして知りましたか。 | |
| His sickness made it impossible for him to continue his study. | 病気のため彼は研究を続けることができなかった。 | |
| She fell ill, but got well soon. | 彼女は病気になったが、まもなく回復した。 | |
| The medical name for his disease is ALS. | 彼の病気の医学名はALSである。 | |
| His illness resulted from eating too much. | 彼の病気は食べ過ぎが原因だった。 | |
| Tom has an incurable disease. | トムは不治の病にかかっている。 | |
| Formerly this building was a hospital. | 昔はこの建物は病院だった。 | |
| Because my mother was ill, I could not go there. | 母が病気だったので私はそこへ行けなかった。 | |
| Jill was a great comfort to me when I was ill. | 私が病気のとき、ジルがわたしにとって大きな慰めになった。 | |
| Illness prevented him from doing his work. | 病気のため彼は仕事が出来なかった。 | |
| Sudden decrease in appetite is sometimes a sign of illness. | 食欲が急に減退するのは病気の兆候である事がある。 | |
| I hope you will be completely cured. | 病気が全快なさるように。 | |
| She pretended that she was sick. | 彼女は病気であるようなふりをした。 | |
| Typical Japanese babies sleep with their mother after coming home from hospital. | 典型的な日本の赤ん坊は、病院から家に帰ると母親と一緒に寝る。 | |
| It is no less than ten miles to the hospital. | 病院まで10マイルもある。 | |
| I hope you will be completely cured. | 御病気が全快なされるように。 | |
| She is afraid of her own shadow. | 彼女はとても臆病だ。 | |
| She was sick, so she couldn't come. | 彼女は病気だったので、来られなくなった。 | |
| It never occurred to me that he might be ill. | 彼が病気であろうとは思いもしなかった。 | |
| He had not even known that she was sick. | 彼は彼女が病気だったことさえ知らなかったんだ。 | |
| John got suddenly ill, but in the case of Bill, he simply forgot about the meeting. | ジョンは突然病気になったが、ビルの場合、彼は会のことをすっかり忘れていたのだ。 | |
| Turning right, you'll find the hospital on your left. | 右に曲がると、左手に病院があります。 | |
| It was because he was ill that he decided to return home. | 彼が帰国の腹を決めたのは病気だったからだ。 | |
| The number of people suffering from heart disease has increased. | 心臓病で苦しんでいる人の数が増えてきた。 | |
| The cause of Tom's illness was overeating. | トムの病気は食べすぎが原因だった。 | |
| A cold often leads to all kinds of disease. | 風邪は万病の元。 | |
| She died after she had been ill for a long time. | 彼女は長い間病気をしていたあとで死んだ。 | |
| We regard Dr. Brown as the best heart specialist in the United States. | 私たちは、ブラウン博士を合衆国で最高の心臓病の専門医とみなしている。 | |