Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| My mother says that the child's illnesses are phony. | その子の病気はいつも仮病であると母親は言っている。 | |
| He looks as if he were ill. | 彼はまるで病人のような顔色をしている。 | |
| Tom said he was sick, but that was a lie. | トムは病気だと言ったが、それは嘘だった。 | |
| She insisted that he should go to the hospital. | 彼女は病院へ行けと聞かなかった。 | |
| He can't be ill. | 彼が病気であるはずがない。 | |
| A worldwide plague of theft emptied museums. | 世界的な美術品窃盗という疫病が美術館をからにしてしまった。 | |
| There is no cure for lovesickness. | 恋の病に薬なし。 | |
| They came to the hospital to inquire after me. | 彼らは私の見舞いに病院へ来た。 | |
| Here is the hospital where I was born. | ここは私が生まれた病院です。 | |
| "Kenji's in hospital?" "That's a real pisser..." | 「けんじが病院に?・・・」 「そうや、ほんまけったくそ悪い・・・」 | |
| He took no notice that there was a sick man sleeping in the next room. | 彼は隣の部屋で病人が寝ていることなど少しも考えてやらなかった。 | |
| I was absent from school because of illness. | 私は病気のため学校を休んだ。 | |
| Tom may have been sick. | トムは病気だったかもしれない。 | |
| Tom went to the hospital. | トムは病院に行った。 | |
| Because of illness, he was obliged to give up smoking. | 病気のため彼はタバコをやむなくやめた。 | |
| Show signs of illness. | 病気のいろいろな徴候を示す。 | |
| Jill was a great comfort to me when I was ill. | 私が病気のとき、ジルがわたしにとって大きな慰めになった。 | |
| We looked down on him as a coward. | 我々は彼を臆病者だといって軽蔑した。 | |
| He can't have been ill. | 彼は病気であったはずがない。 | |
| Society is an insane asylum run by the inmates. | 社会は患者によって運営されている精神病院です。 | |
| These infections were caused by contaminated milk. | これらの感染病はミルクの汚染が原因だった。 | |
| It is the business of doctors cure disease. | 病気を治すのは医者の仕事である。 | |
| I suspect he is ill. | 彼は病気ではないかと思う。 | |
| Kate must be sick, for she looks pale. | ケイトは病気に違いない。というのは顔色が悪いからだ。 | |
| He fell a victim to a deadly disease. | 彼は恐ろしい病気にとりつかれた。 | |
| Because I am sick today, I want to absent myself from the company. | 今日は病気なので、会社を休みたいです。 | |
| He was ill, so he couldn't come. | 彼は病気だったので、来られなかった。 | |
| He is ill. That is why he is not here. | 彼は病気である。それが彼がここにいない理由です。 | |
| She has been sick for a week. | 彼女が病気になってから1週間になります。 | |
| He resented being called a coward. | 彼は臆病者呼ばわりされて立腹した。 | |
| The ambulances carried the injured to the nearest hospital. | 救急車はけが人を最寄りの病院に運んだ。 | |
| They took a sample of my blood at the hospital. | 病院で検査用の血液を採血した。 | |
| Illness made him give up his studies. | 病気のため彼は学業をあきらめた。 | |
| Since I was sick, I didn't go to school. | 私は病気だったので学校に行かなかった。 | |
| My mother being ill, I couldn't go to the concert. | 母が病気だったので、私はコンサートに行けなかった。 | |
| She must be sick. | 彼女は病気に違いない。 | |
| Germs can cause sickness. | 細菌が病気を引き起こすことを知っていた。 | |
| He'll go to the hospital today. | 彼は今日病院へ行くつもりだ。 | |
| He is concerned about his father's illness. | 彼は父親の病気を心配している。 | |
| It was very kind of you to visit me when I was ill. | 病気の時見舞いに来てくれてどうもありがとう。 | |
| We may fall ill at any moment. | 私たちはいつ病気になるかも知れない。 | |
| Father has never gotten sick in his life. | 父は今まで一度も病気をしたことがない。 | |
| To make matters worse, his mother became ill. | さらに悪いことに、彼の母が病気になった。 | |
| He looks as if he had been ill for more than a month. | 彼は1ヶ月以上もの間ずっと病気であったかのようにみえる。 | |
| It never occurred to me that she was sick in the hospital. | 彼女が病気で入院しているということに思いつかなかった。 | |
| Illness prevented Jim from attending the meeting. | 病気のためにジムは会合に出席できなかった。 | |
| I've been on sick leave. | 私は病気で欠勤中だ。 | |
| A new study suggests that hospital records for patients older than 65 are often incorrect, which may lead to serious treatment errors. | 新しい調査では、65歳以上の病院患者の診察記録には誤りが多く、重大な診察ミスにつながりかねない、ということです。 | |
| Whether sick or well, she is always cheerful. | 病気であろうと健康であろうと、彼女はいつも快活だ。 | |
| She waited on her sick father hand and foot. | 彼女は献身的に病身の父親に仕えた。 | |
| He could not come because he was ill. | 彼は病気のために来ることができなかった。 | |
| I thought he was sick. | 私は彼が病気だと思った。 | |
| Tom called in sick. | トムは病気で休むと電話した。 | |
| As I was ill, I couldn't go to the meeting. | 私は病気で会合に行けなかった。 | |
| I have been ill in bed since last Friday. | 私は先週の金曜日からずっと病気で寝ている。 | |
| That student sometimes affects illness. | その生徒は時々仮病を使う。 | |
| Bob is very timid and blushes when chatting with girls. | ボブはとても臆病で女の子とおしゃべりすると赤面してしまう。 | |
| On account of ill health the writer couldn't go through with the work. | 病気のために、作家はその仕事を成し遂げることができなかった。 | |
| You had better take this medicine if you want to get well. | お前は病気が直りたいのならこの薬を飲んだ方がいいよ。 | |
| My illness kept me from starting. | 病気のため私は出発できなかった。 | |
| Since my mother was sick, I looked after her. | 母が病気だったので、私が母の世話をした。 | |
| This medicine will cure you of that disease. | この薬を飲めばその病気は直るでしょう。 | |
| The people in the village fell ill one after another. | 村人たちは次々と病気で倒れていった。 | |
| I went to the hospital. | 病院に行きました。 | |
| I have a history of liver trouble. | 私は肝臓の病歴がある。 | |
| He intends to devote his life to curing the sick in India. | 彼は自らの生涯をインドでの病人の治療に捧げるつもりだ。 | |
| I went to the hospital to visit him. | 私は彼を見舞いに病院に行った。 | |
| The disease is prevalent in the area. | その病気はその地域ではやっている。 | |
| Mother has been sick since last Thursday. | 母はこの前の木曜日からずっと病気です。 | |
| My mother hasn't slept in 3 days due to her illness. | 母はこの三日間病気で寝ていません。 | |
| It seems that Jack is sick. | ジャックは病気らしい。 | |
| She couldn't attend that party because she was sick. | 病気のために彼女はパーティーに出席できなかった。 | |
| I had been to the hospital before you came. | 君が来る前に病院へ行ってきた。 | |
| It is probable that he is ill. | 彼は病気なのかもしれない。 | |
| She rushed to the office, and was ushered right into an examination room. | 貴婦人は急いで病院へ行き、そのまま診察室へと連れて行かれた。 | |
| He seems to be ill. | 彼は病気であるようだ。 | |
| I had to decline the invitation because I was ill. | 私は病気のためその招待を断らなければならなかった。 | |
| I've heard you've been sick. | 病気だときいたので。 | |
| She might be seriously ill. | ひょっとすると彼女は重い病気かもしれない。 | |
| He worked so hard that eventually he made himself ill. | 彼は働きすぎて、結局は病気になってしまった。 | |
| He was watchful for any sign of diabetes. | 彼は糖尿病のどんな兆しにも注意していた。 | |
| The company has three hospitals of its own. | その会社には会社の付属病院が3つある。 | |
| What's that building at the back of the hospital? | 病院の後ろにあるあの建物はなんですか。 | |
| He wants to work in a hospital. | 彼は病院で働きたいと思っている。 | |
| It was this hospital that I visited last month. | 私が先日訪れたのはこの病院だ。 | |
| This morning Tom said his sister was still sick in bed. | 今朝トムは彼の姉はまだ病気で寝ていると言った。 | |
| She has been sick for three weeks. | 彼女が病気になってから3週間だ。 | |
| Tom has been sick in bed for a long time. | トムは長い間病気で寝込んでいる。 | |
| She looks pale as if she were ill. | 彼女はまるで病気であるかのように青い顔をしている。 | |
| Mary isn't really sick. She's only pretending to be. | メアリーは本当は病気じゃない、病気のふりをしているだけだ。 | |
| He was taken ill. | 彼は病気にかかった。 | |
| She is attending on her sick mother. | 彼女は病気の母を看病している。 | |
| She attended on her sick husband. | 彼女は病気の主人に付き添った。 | |
| I hear he has been ill since last month. | 彼は先月以来病気だそうです。 | |
| He built hospitals and helped the people of Africa improve their lives. | 彼は病院を建て、アフリカの人民がその生活を改善するのに助力した。 | |
| We are all liable to disease. | 私たちはみな病気にかかりやすい。 | |
| I go to the hospital today. | 今日私は病院に行きます。 | |
| Many people believe that acupuncture can cure diseases. | 鍼治療は病気を治すことができると多くの人が信じています。 | |
| You need an appointment for that hospital. | あの病院は予約がいる。 | |
| The timid man trembled with fear. | 臆病なその男は恐怖に震えた。 | |