Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I can see he is ill by his appearance. | 彼の様子から見て病気だということが解る。 | |
| Somebody must care for the patient. | だれかが病人の世話をしなければならない。 | |
| You may get a serious disease. | きみはひどい病気にかかるかもしれない。 | |
| After being ill for a long time, Jane turned into a couch potato. | 長期にわたる病気のあとでジェーンはカウチ・ポテトになった。 | |
| There has been a lot of sickness in my family this winter. | この冬はうちでは病気が多かった。 | |
| Doctors are fighting against disease. | 医師たちは病気と闘っている。 | |
| If I had known that you were sick, I could have visited you in the hospital. | もしあなたの病気を知っていたならお見舞いに行けたんだけど。 | |
| Yesterday I was ill. | 私は昨日病気でした。 | |
| The sick, tired men finally reached the mountain town where he was waiting. | ついに病気で疲れた男たちは彼が待っている山岳都市に到着した。 | |
| An epidemic disease broke out. | 伝染病が発生した。 | |
| You had better take this medicine if you want to get well. | お前は病気が直りたいのならこの薬を飲んだ方がいいよ。 | |
| She attended on her sick husband. | 彼女は病気の主人に付き添った。 | |
| He got all the worse because he took the medicine. | 彼はその薬を飲んだためにかえっていっそう病気が悪くなった。 | |
| With the help of doctors, she got over her illness. | 医者のおかげで彼女は病気が治った。 | |
| With a weak beat, it continues to bleed. | 臆病な鼓動とともに血はにじみ続ける。 | |
| Please take me to the hospital. | 病院へ連れて行ってください。 | |
| He has been on sick leave for a month now. | 彼はもう1ヶ月間病気で休んでいる。 | |
| I went to the hospital to inquire after his health. | 私は彼の安否を尋ねに病院へ行った。 | |
| I had to decline the invitation because I was ill. | 私は病気のためその招待を断らなければならなかった。 | |
| She is afraid of her own shadow. | 彼女はとても臆病だ。 | |
| I had been to the hospital before you came. | 君が来る前に病院へ行ってきた。 | |
| The sovereign completely recovered from his illness. | 君主は病気から完全に回復した。 | |
| She works as a nurse in the local hospital. | 彼女は地元の病院で看護婦として働いている。 | |
| Because he was ill, he could not go to the party. | 病気のために、彼はそのパーティーに参加できなかった。 | |
| His condition changed for the better. | 彼の病状は好転した。 | |
| Carry the injured to the hospital. | 負傷者を病院に運びなさい。 | |
| Because my mother was ill, I could not go there. | 母が病気だったので私はそこへ行けなかった。 | |
| Mary isn't really sick. She's only pretending to be. | メアリーは本当は病気じゃない、病気のふりをしているだけだ。 | |
| He was kind enough to take me to the hospital. | 彼は親切に私を病院に連れってくれた。 | |
| Tom said he was sick, but that was a lie. | トムは病気だと言ったが、それは嘘だった。 | |
| He was transported to hospital by helicopter. | 彼はヘリコプターで病院に運ばれた。 | |
| He watched with the patient. | 彼は病人を寝ずに看病した。 | |
| Tom refused to go to the hospital. | トムは病院に行くことを拒否した。 | |
| As I am ill, I will not join you. | 病気なのでご一緒できません。 | |
| He cannot come, he is ill. | 彼は病気で来られません。 | |
| Owing to illness, he could not come with us. | 病気のために彼は我々と同行できなかった。 | |
| It is sad that he has been sick for such a long time. | 彼がそんなに長いあいだ病気だったとは。 | |
| I am receiving treatment at the hospital. | 私は、病院で治療を受けている。 | |
| She was delicate from birth. | 彼女は生まれた時から病弱だった。 | |
| It is said that she is ill in bed. | 彼女は病気で寝ているそうだ。 | |
| He can't be ill. | 彼が病気であるはずがない。 | |
| Can you take Tom to the hospital? | トムを病院に連れて行ってくれない? | |
| This morning Tom said that his sister is still ill in bed. | 今朝トムは彼の姉はまだ病気で寝ていると言った。 | |
| I arranged that he be admitted to a good hospital. | 彼がいい病院に入院できるよう手配した。 | |
| A sudden illness forced her to cancel her appointment. | 急病のために、彼女は約束を取り消した。 | |
| His illness is critical. | 彼の病気は深刻だ。 | |
| His illness comes of drinking too much. | 彼の病気は過度の飲酒から来ている。 | |
| After her sickness, she's only a shadow of her former self. | 彼女は病気で見る影もなかった。 | |
| It is clear that he pretended to be ill. | 彼が仮病を使ったのはあきらかだ。 | |
| Mayumi is a healthy person. She almost never gets sick. | 真由美さんは健康な人だ、ほとんど病気をしない。 | |
| To my relief he recovered from his illness. | 私がほっとしたことに、彼は病気から回復した。 | |
| I went to the hospital to ask about his health. | 私は彼の安否を尋ねに病院へ行った。 | |
| He was sick through the winter. | 彼は冬の間ずっと病気だった。 | |
| Her face is really swollen, but she says that it isn't the mumps. Apparently, it's some unknown hereditary disease. | 彼女の顔、あんなに腫れていたのにおたふくかぜじゃないんだって。なんか原因不明の伝性病らしいよ。 | |
| It is said that he is sick. | 彼は病気だそうだ。 | |
| He'll go to the hospital today. | 彼は今日病院へ行くつもりだ。 | |
| These are common diseases of children. | これらは子供によくある病気です。 | |
| The president called on the people to unite in fighting poverty and disease. | 大統領は国民に貧窮や病気との戦いで団結するように呼びかけた。 | |
| Illness frustrated his plans for the trip. | 病気で彼の旅行の計画は挫折した。 | |
| Between us, she was ill. | 内緒だけれど彼女は病気だった。 | |
| If I had known about your illness, I could have visited you in the hospital. | もしあなたの病気を知っていたならお見舞いに行けたんだけど。 | |
| She cared for her sick father. | 彼女は病気の父の世話をした。 | |
| Father has never gotten sick in his life. | 父は今までに病気になったことがない。 | |
| He worked and worked until he fell ill. | 彼は働きに働いて、ついに病気になった。 | |
| She came hurrying to his bedside. | 彼女は急いで彼の病床へ駆けつけた。 | |
| He acted as if he were ill. | 彼は病人であるかのようにふるまった。 | |
| What does it feel like to be a patient? | 病人である事はどういう感じだろうか。 | |
| My mother being ill, I looked after her. | 母が病気だったので、私が母の世話をした。 | |
| She was anxious to recover from illness. | 彼女は病気が治ることを願った。 | |
| He could not take examination on account of his illness. | 彼は病気のために試験が受けられなかった。 | |
| This morning I got a telegram from home saying that my father had been suddenly taken ill. | 今朝私は国元から父が病気になったという電報を受け取った。 | |
| I have back problems. | 腰に持病があります。 | |
| He's still sick in bed. | まだ彼は病床にある。 | |
| I had an intravenous drip in hospital. | 私は病院で点滴を受けた。 | |
| He was absent from school because he was sick. | 彼は病気で学校を休んだ。 | |
| Patients often die simply because they yield to their diseases. | 患者はただ自らの病気に屈して死ぬことがよくある。 | |
| I learned that Bill's father was sick. | 私はビルのお父さんが病気だと知った。 | |
| Formerly this building was a hospital. | 昔はこの建物は病院だった。 | |
| She has been sick since last week. | 彼女は先週から病気である。 | |
| Illness prevented him from doing his work. | 病気のため彼は仕事が出来なかった。 | |
| His mother said that he had been ill in bed for five weeks. | 彼の母親は彼が5週間病気で寝込んでいると言った。 | |
| Can Bob be sick? | ボブはいったい病気なのだろうか。 | |
| He was sick, so he couldn't come. | 彼は病気で来られなくなった。 | |
| He is absent because of illness. | 彼は病気で休んでいる。 | |
| He works in a big city hospital. | 彼は大きな市立病院に勤務しておられます。 | |
| My mother is sick in bed. | 私の母は病気で寝ています。 | |
| He is sick and should be treated as such. | 彼は病気なので、そのように扱うべきである。 | |
| It's too bad she's ill. | 彼女が病気だとは気の毒です。 | |
| Her illness kept her from attending the party. | 彼女は病気でパーティーに出席できなかった。 | |
| It's probably the illness that's going around. | 多分、今、流行っている病気でしょう。 | |
| She has been sick in bed for the last week. | 彼女はこの1週間病気で寝込んでいる。 | |
| We know the value of good health when we are sick. | 私たちは病気のときに健康の価値がわかる。 | |
| We saw the lady carried away to the hospital. | 我々はその女性が病院に運ばれるのを見た。 | |
| This hospital is run by the city. | この病院は市立です。 | |
| He has been confined to his bed with illness. | 彼は病気でずっと床についたきりだ。 | |
| We have to get him to the hospital before it's too late. | 私達は手遅れにならないうちに彼を病院へ連れて行かなければなりません。 | |
| His illness resulted from eating too much. | 彼の病気は食べ過ぎが原因だった。 | |
| He was ill, and so they were quiet. | 彼は病気だったので、彼らは静かにしていた。 | |
| She is absent because of sickness. | 彼女は病気で休んでいる。 | |
| My mother being ill, I couldn't go to the concert. | 母が病気だったので、私はコンサートに行けなかった。 | |