Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| The hospital was far away from his village. | 病院は彼の村から遠く離れていた。 | |
| She was taken ill on holiday. | 彼女は休みの日に突然病気になった。 | |
| Care killed a cat. | 病は気から。 | |
| He was sick through the winter. | 彼は冬の間ずっと病気だった。 | |
| No sooner had Helen come home than she fell sick. | ヘレンは家に戻るやいなや病気になった。 | |
| The patient was hot with fever. | 熱で病人の体は熱かった。 | |
| He has been sick for a week. | 彼は一週間ずっと病気です。 | |
| Judging from what you have seen of him, this fellow is not a coward. | あなたが彼について見たことから判断すると、この男は臆病者ではない。 | |
| He seems to have been ill. | 彼は病気であったらしい。 | |
| Tom had no appetite because of his illness. | トムは病気のため食欲がなかった。 | |
| A curious disease struck the town. | 奇妙な病気が町を襲った。 | |
| I went to the hospital to inquire after his health. | 私は彼の安否を尋ねに病院へ行った。 | |
| My friend called me a coward. | 友人は私のことを臆病者だと言った。 | |
| I know for certain that Mary is seriously ill. | 私はメアリーが重病だということを確かに知っています。 | |
| She became very ill. | 彼女は重い病気になった。 | |
| My mother being ill, I couldn't go to the concert. | 母が病気だったので、私はコンサートに行けなかった。 | |
| Doctors and hospitals should help the people who can get healthy again. | 医者や病院は、再び健康体になれる人々の手助けをすべきです。 | |
| He told me that she was sick. | 彼は私に彼女が病気だと言った。 | |
| When her neighbors were sick, she asked doctors to give them medical supplies. | 隣人が病気になると、彼女は医者に治療してくれるように頼んだ。 | |
| Illness kept him from attending the party. | 彼は会に病気ででられなかった。 | |
| He was all but dead when taken to the hospital. | 病院に運び込まれたとき、彼は死んだも同然だった。 | |
| It is clear that he pretended to be ill. | 彼が仮病を使ったのはあきらかだ。 | |
| Sachiko always said: "You'd better set some money aside in case you get sick." | 幸子さんはいつも「病気の時のために金を別にとって置いたほうがいい」と言っていました。 | |
| Avian medicine - diagnosis and treatment of illnesses. | 飼鳥の医学―病気の診断とその治療。 | |
| His illness is one of my anxieties. | 彼の病気は私の心配事の1つだ。 | |
| Make sure that the sick are properly cared for. | 病人が適切な看護を受けられるようにしなさい。 | |
| If you get bit by a rabid dog, you'll need a tetanus shot. | あなたは病犬に噛まれたら、破傷風の予防注射が必要となってしまいます。 | |
| These measures can prevent the disease from spreading. | これらの対策は、その疫病の感染拡大を防止することができます。 | |
| He seldom gets sick because he is careful about his health. | 健康には気をつけているので、彼はめったに病気をしない。 | |
| He regained consciousness in the hospital. | 彼は病院で気が付いた。 | |
| Mary isn't really sick. She's just pretending to be sick. | メアリーは本当は病気じゃない、病気のふりをしているだけだ。 | |
| No medicine can cure this disease. | どんな薬もこの病気を治療することはできない。 | |
| Bob has been sick in bed for a week now. | ボブはもう1週間病気で寝ている。 | |
| I was absent from school because I was sick. | 私は病気のため学校を休んだ。 | |
| His condition will soon change for the better. | 彼の病状はまもなく好転するだろう。 | |
| Her courage during her illness is an inspiration to us all. | 病気中の彼女の勇気は我々にとって励みになる。 | |
| His illness resulted from eating too much. | 彼の病気は食べ過ぎが原因だった。 | |
| I wonder if she might not have become unable to move because of an illness. | 病気で動かれなくなったのではないかな。 | |
| Since I recovered from my serious illness, all of creation is beautiful to me. | 大病からようやく生還した私の目には、森羅万象が美しく映った。 | |
| Not many survive this disease. | この病気に勝てる人は少ない。 | |
| If I had known that you were sick, I could have visited you in the hospital. | もしあなたの病気を知っていたならお見舞いに行けたんだけど。 | |
| It stands to reason that he cannot work as hard as he used to after a long illness. | 長い病気の後で彼が以前ほど働けないのは当然である。 | |
| If I weren't sick, I'd join you. | もし病気でないならご一緒するのですが。 | |
| He acted as if he were ill. | 彼は病人であるかのようにふるまった。 | |
| He's in charge of administration at the hospital. | 彼は病院の管理運営に責任がある。 | |
| The boy mocked his friend for being a coward. | その男の子は友達を臆病者と言って馬鹿にした。 | |
| He worked too hard, and became sick. | 彼は働きすぎて、病気になった。 | |
| He was sick, so he couldn't attend the party. | 病気のために、彼はそのパーティーに参加できなかった。 | |
| The disease is prevalent in the area. | その病気はその地域ではやっている。 | |
| He has been ill ever since Sunday. | 彼は日曜からずっと病気だ。 | |
| It is a disease that can't be prevented. | それは予防できない病気だ。 | |
| He can't have been ill. | 彼は病気であったはずがない。 | |
| I was kept waiting for a long time at the hospital. | 私は長い間病院で待たされた。 | |
| She seems to have been ill. | 彼女は病気だったと思われる。 | |
| He dreaded having to spend Christmas in the hospital. | 病院でクリスマスを過ごさなければならないのではと彼はひどく心配した。 | |
| She has been sick for a week. | 彼女が病気になってから1週間になります。 | |
| It took John about two weeks to get over his illness. | ジョンがその病気を治すのに約2週間かかりました。 | |
| He may be sick in bed. | 彼は病気で寝ているかもしれない。 | |
| He watched with the patient. | 彼は病人を寝ずに看病した。 | |
| She seemed to have been ill. | 彼女は病気だったようだ。 | |
| A sudden illness forced her to cancel her appointment. | 急病のために、彼女は約束を取り消した。 | |
| The old man was run over and immediately taken to hospital. | その老人は車にひかれて直ちに病院に担ぎ込まれた。 | |
| He seems to be sick. | 彼は病気らしい。 | |
| We took him to the hospital right away. | 私たちはすぐに彼を病院へ連れて行った。 | |
| I've heard that Robert is ill. | ロバートが病気だと聞きました。 | |
| Misery loves company. | 同病相憐れむ。 | |
| The doctor informed his patient of the name of his disease. | 医者は患者に病名を通知した。 | |
| The hospital wants nurses to care for its patients. | その病院は患者の世話をする看護婦を求めています。 | |
| I've been to Osaka to ask after my sick friend. | 私は病気の友人を見舞うために大阪へ行ってきた。 | |
| How long have you been ill? | どのくらい病気なのですか。 | |
| Because he's sick, he can't come. | 彼は病気で来られません。 | |
| The boy made believe he was too ill to go to school. | 少年は病気がひどくて学校をいけない振りをした。 | |
| He's very timid. | 彼はとても臆病だ。 | |
| It is said that she is ill. | 彼女は病気だと言われている。 | |
| She has been sick in bed for a week. | 彼女は病気で1週間寝込んでいる。 | |
| You had better take this medicine if you want to get well. | お前は病気が直りたいのならこの薬を飲んだ方がいいよ。 | |
| I had V.D. | 性病にかかりました。 | |
| The nurse cared for the patient very tenderly. | その看護婦は病人をとても優しく世話した。 | |
| More than a million old people are sick in bed. | 百万以上の老人が病床にある。 | |
| My brother's health has been delicate. | 私の弟はずっと病弱です。 | |
| He was absent from school because of illness. | 彼は病気のため、学校を休んだ。 | |
| Once I had a very bad disease. | 私はかつて大病にかかったことがあった。 | |
| The other day her mother passed away in the hospital. | こないだ彼女のお母さんが病院で亡くなった。 | |
| You need an appointment for that hospital. | あの病院は予約がいる。 | |
| He is confined to his house by illness. | 彼は病気で家に引きこもっている。 | |
| His mother said that he had been sick in bed for five weeks. | 彼は5週間前から病気で床についていると母親は言った。 | |
| Illness prevented me from going out. | 病気のため私は外出できなかった。 | |
| He cured my illness. | 彼は私の病気を治した。 | |
| The condition of the patient is on the turn. | 病人の容態は変わりかけている。 | |
| There has been a lot of sickness in my family this winter. | この冬はうちでは病気が多かった。 | |
| Illness prevented Jane from going to school. | 病気のためジェーンは学校に行けませんでした。 | |
| We saw the lady carried away to the hospital. | 我々はその女性が病院に運ばれるのを見た。 | |
| The old woman was ill in bed. | 老婦人は病気で寝ていた。 | |
| You probably think she told me she was on her way to visit her sick grandmother. | みなさん、おそらく彼女が病気のおばあさんを見舞いに行く途中だと言ったと思っているだろう。 | |
| I hear you have been sick. | ご病気だったそうですね。 | |
| Father suddenly got sick and we sent for a doctor. | 父が病気になったので、私たちは医者を呼びにやった。 | |
| That child is sick and has been in the hospital since last Sunday. | その子は病気で日曜から入院しています。 | |
| Mary and her sister took turns at looking after their sick mother. | メアリーと彼女の妹は交代で病気の母の世話をした。 | |
| I didn't go to the party because I was sick. | 病気だったので、私はパーティーに行きませんでした。 | |
| Too much alcohol may result in gastric disease. | 飲みすぎると胃の病気になるかもしれません。 | |