Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| The effects of the illness were not serious. | その病気はたいしたことにはならなかった。 | |
| Tom said he was ill, which was a lie. | トムは病気だと言ったが、それは嘘だった。 | |
| He was absent from school because of illness. | 彼は病気のため、学校を休んだ。 | |
| A stranger came up and asked me the way to the hospital. | 知らない人が近づいてきて、そして私に病院へ行く道をたずねた。 | |
| Because he's sick, he can't come. | 彼は病気で来られません。 | |
| Doctors should help the sick or injured person. | 医者は病人やけが人を助けるべきです。 | |
| His condition changed for the better. | 彼の病状は好転した。 | |
| He'll go to the hospital today. | 彼は今日病院へ行くつもりだ。 | |
| My friend called me a coward. | 友人は私のことを臆病者だと言った。 | |
| Society is an insane asylum run by the inmates. | 社会は患者によって運営されている精神病院です。 | |
| Jill was a great comfort to me when I was ill. | 私が病気のとき、ジルがわたしにとって大きな慰めになった。 | |
| She is affected with the gout. | 彼女は痛風を病んでいる。 | |
| On account of illness, I couldn't call on you today. | 病気のために本日は伺うことができませんでした。 | |
| She works for a hospital. | 彼女は病院につとめています。 | |
| Judging from his appearance, he is ill. | 外見から判断すると、彼は病気だ。 | |
| As I was ill, I couldn't go to the meeting. | 私は病気で会合に行けなかった。 | |
| He has been ill, but is not ill now. | 彼はもはや病気ではない。 | |
| Mary isn't really sick. She's only pretending to be. | メアリーは本当は病気じゃない、病気のふりをしているだけだ。 | |
| Can Bob be sick? | ボブはいったい病気なのだろうか。 | |
| The dog seems to be sick. | その犬は病気らしい。 | |
| He was ill, so he couldn't come. | 彼は病気だったので、来られなかった。 | |
| Illness frustrated his plans for the trip. | 病気で彼の旅行の計画は挫折した。 | |
| She is attending on her sick mother. | 彼女は病気の母を看病している。 | |
| Once I had a very bad disease. | 私はかつて大病にかかったことがあった。 | |
| They say that he is seriously ill. | 彼は重病だと言われている。 | |
| I have to go to hospital. | 病院に行かなくてはいけません。 | |
| You should take her illness into consideration. | 彼女が病気だと言うことを考慮に入れるべきです。 | |
| My father is now at work at the hospital. | 父は今病院で仕事中だ。 | |
| She had been sick for a week when I visited her. | 私が彼女を訪問したとき、彼女は1週間前から病気になっていた。 | |
| Syphilis is an infection that can be transmitted through sexual intercourse. | 梅毒は性行為を通じて感染する病気です。 | |
| She became very ill. | 彼女は重い病気になった。 | |
| Even though he was sick, he went to school. | 病気だったが、彼は登校した。 | |
| Because my mother is sick, my father will cook today. | お母さんが病気なので、今日はお父さんが料理をします。 | |
| "To tell you the truth, I am scared of heights." "You are a coward!" | 「実を言うと、俺、高所恐怖症なんだ。」 「臆病者っ!」 | |
| My house is just across from the hospital. | 私の家は病院の真向かいです。 | |
| Have you ever had a serious illness? | 今までに重い病気にかかったことがありますか。 | |
| The rock concert was called off because the singer fell ill. | ロックコンサートは歌手の病気のため中止になった。 | |
| He could not come on account of illness. | 彼は、病気のために来られなかった。 | |
| I got an IV at the hospital. | 私は病院で点滴を受けた。 | |
| I didn't know she was ill. | 私は彼女が病気だとは知らなかった。 | |
| A freezing beggar was brought into the hospital for treatment. However, he didn't have even one cent with which to settle the bill. | 凍死しそうな乞食が手当てのため、病院に運び込まれた。だが、その乞食は治療費を清算するような金は一文も、もってなかった。 | |
| Can he be ill when he runs around like that? | あんなに走り回っているのに、彼が病気だなんてことがあるだろうか。 | |
| It was this hospital which I visited last month. | 私が先月訪れたのはこの病院だった。 | |
| Bob is very timid and blushes when chatting with girls. | ボブはとても臆病で女の子とおしゃべりすると赤面してしまう。 | |
| My illness kept me from starting. | 病気のため私は出発できなかった。 | |
| He must have been ill. | 病気だったに違いない。 | |
| Word is passing that the Prime Minister is seriously ill. | 首相が重病だといううわさが飛んでいる。 | |
| His condition will soon change for the better. | 彼の病状はまもなく好転するだろう。 | |
| How did you get to know she was ill? | 彼女がどうして病気だと知りましたか。 | |
| Smokers take twice as many days off sick as non-smokers. | 喫煙者の病欠日数は非喫煙者の2倍です。 | |
| He resigned on the grounds of ill health. | 彼は病気を理由に辞職した。 | |
| Mary arrived at the hospital. | メアリーは病院に着いた。 | |
| What's that building at the back of the hospital? | 病院の後ろにあるあの建物はなんですか。 | |
| She had the kindness to show me the way to the hospital. | 彼女は親切にも私に病院までの道を教えてくれた。 | |
| It took John about two weeks to get over his illness. | ジョンがその病気を治すのに約2週間かかりました。 | |
| Mary pretended she was sick to avoid going to school. | メアリーは学校へいかずにすむようにと、病気のふりをした。 | |
| He seems to have been sick last week. | 彼は先週病気であったらしい。 | |
| Bob has been sick in bed for a week now. | ボブはもう1週間病気で寝ている。 | |
| She has been sick since last week. | 彼女は先週から病気である。 | |
| Because he was ill, he could not go to the party. | 病気のために、彼はそのパーティーに参加できなかった。 | |
| My mother being ill, I looked after her. | 母が病気だったので、私が母の世話をした。 | |
| These are common diseases of children. | これらは子供によくある病気です。 | |
| Hardly had he arrived at the hospital when he breathed his last. | 彼は病院へ行ったとたん息を引き取った。 | |
| When her neighbors were sick, she asked doctors to give them medical supplies. | 隣人が病気になると、彼女は医者に治療してくれるように頼んだ。 | |
| How can I get to the hospital by bus? | バスでの病院の行き方を教えてください。 | |
| Hinata criticized her teacher unfairly and the teacher became sick. | 陽菜は先生を不当に非難して、先生が病気になった。 | |
| He cannot have been ill. | 彼が病気だったはずがない。 | |
| Nobody expected that his condition would take a sudden turn. | 彼の病状が急変するとは誰も思っていなかった。 | |
| He dreaded having to spend Christmas in the hospital. | 病院でクリスマスを過ごさなければならないのではと彼はひどく心配した。 | |
| The reason for my absence is that I was ill. | 私が休んだ理由は病気だったからです。 | |
| Although I don't remember how, I've been getting some bruises on my legs lately. What should I do if it's some kind of weird disease? | ぶつけた覚えがないのに、最近青あざが足によくできるんだ。何か変な病気だったらどうしよう。 | |
| He must be sick; he looks pale. | 彼は病気に違いない、顔色が悪いから。 | |
| She suffers from a contagious disease. | 彼女は伝染病を患っている。 | |
| What with fatigue and lack of sleep, he has fallen ill at last. | 過労やら不眠やらで、彼はとうとう病気になってしまった。 | |
| Like most diseases, it has its own symptoms. | 多くの病気と同様、それには特有の兆候がある。 | |
| He seldom gets sick because he is careful about his health. | 健康には気をつけているので、彼はめったに病気をしない。 | |
| The hospital was far away from his village. | 病院は彼の村から遠く離れていた。 | |
| You do not realize how important health is until you get sick. | 病気になって初めて、健康がどんなに大切かということが良くわかります。 | |
| I was absent from school because I was sick. | 私は病気のため学校を休んだ。 | |
| Illness prevented me from going out. | 病気のため私は外出できなかった。 | |
| It is no less than ten miles to the hospital. | 病院まで10マイルもある。 | |
| Illness kept me from going there. | 病気のために私はそこへ行けなかった。 | |
| The doctor is looking for medicine that is effective for this illness. | 医者はこの病気に効く薬を探している。 | |
| He fell ill because he ate too much. | 彼は食べすぎたので病気になった。 | |
| She was in the hospital for six weeks because she was sick. | 彼女は病気で6週間入院した。 | |
| He was sick, so he couldn't come. | 彼は病気で来られなくなった。 | |
| He is suffering from an aggravated disease. | 彼は病気をこじらせてしまった。 | |
| Aren't people who have promiscuous sex afraid of VDs like AIDS? | 見境なくセックスしまくる人はエイズなどの性病が怖くないのですか? | |
| The nurse cared for the patient very tenderly. | その看護婦は病人をとても優しく世話した。 | |
| I can't sit for the examination because I am ill. | 病気なので試験が受けられません。 | |
| Within one month of going abroad, he became sick. | 外国へ行って1ヶ月も経たぬうちに、彼は病気になった。 | |
| The hospital is near here. | 病院はここから近い。 | |
| Plans are under way to build a new city hospital. | 新しい市の病院を建てる計画が進行中である。 | |
| We lost no time in sending him to the hospital. | 私達は直ちに彼を病院に送った。 | |
| He was ill, and so they were quiet. | 彼は病気だったので、彼らは静かにしていた。 | |
| The young woman was fighting the deadly illness, her heart full of hope. | 若い女性は心が希望に満ち溢れて病魔と闘ってきた。 | |
| Tom went to the hospital. | トムは病院に行った。 | |
| He seems to have been ill. | 病気であったように見える。 | |
| Goro had the kindness to take me to the hospital. | 五郎は親切にも私を病院へ連れて行ってくれた。 | |
| How does this disease spread? | この病気はどのようにして広がるのだろうか。 | |