Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Hospital doctors don't go out very often as their work takes up all their time. | 病院の医師たちは彼等の時間がすべて仕事でふさがっているから、あまり外出しない。 | |
| She had been sick for a week when I visited her. | 私が彼女を訪問したとき、彼女は1週間前から病気になっていた。 | |
| Mother's illness kept her at home yesterday. | 母の病気のため彼女は昨日家に居なければならなかった。 | |
| My father got well again. | 父は病気から回復した。 | |
| Tom may have been sick. | トムは病気だったかもしれない。 | |
| The doctor bent over the sick boy. | 医者は病気の子供の上に身をかがめた。 | |
| It is said that the disease has been spreading. | その病気は蔓延しつつあるようだ。 | |
| She must be ill in bed. | 彼女は病気で寝ているに違いありません。 | |
| The patient is now out of danger. | 病人はもう安心です。 | |
| I had an intravenous drip in hospital. | 私は病院で点滴を受けた。 | |
| Hospitals are very expensive. | 病院は非常にお金がかかります。 | |
| How did you get to know she was ill? | 彼女が病気なのをどうして知りましたか。 | |
| Doctors and hospitals should help everyone. | 医者や病院は、皆様の手助けをすべきです。 | |
| There is no point in pretending to be sick. | 仮病を使っても無駄ですよ。 | |
| Smokers take twice as many days off sick as non-smokers. | 喫煙者の病欠日数は非喫煙者の2倍です。 | |
| He was absent from school because he was sick. | 彼は病気で学校を休んだ。 | |
| Tom got sick because he ate too much. | トムは食べすぎが原因で病気になった。 | |
| Disease is a threat to human beings. | 病気は人類にとって脅威である。 | |
| He is slowly recovering from his illness. | 彼の病気は徐々に快方に向かっている。 | |
| He got sick from overwork. | 彼は過労が原因で病気になった。 | |
| His son-in-law completely recovered from his illness. | 彼の娘婿は完全に病気から回復した。 | |
| I think that Yumi is sick. | 私は由美は病気だと思う。 | |
| There was a phone call from a 50-year old man who had been told he had a year left to live due to heart disease. | 心臓病で余命一年言われた五十歳の男性からの電話がありました。 | |
| He seems to have been ill for a long time. | どうやら彼は長い間病気をしていたようです。 | |
| The other day her mother passed away in the hospital. | この間彼女の母親が病院で亡くなった。 | |
| He's as timid as a rabbit. | 彼は極めて臆病だ。 | |
| We lost no time in sending him to the hospital. | 私達は直ちに彼を病院に送った。 | |
| I didn't know that she was ill. | 私は彼女が病気だとは知らなかった。 | |
| It is because his mother is ill that he cannot come to school. | 彼が学校へ出て来られないのはおかあさんが病気だからです。 | |
| Make sure that the sick are properly attended. | 病人が適切な看護を受けられるような手配をしなさい。 | |
| A sudden illness prevented him from going there. | 急病のために彼はそこへ行くことができなかった。 | |
| Illness prevented me from calling on you. | 病気のためあなたを訪問できませんでした。 | |
| It took her four months to recover from her sickness. | 彼女は病気から回復するのに4ヶ月かかった。 | |
| The patient was hot with fever. | 熱で病人の体は熱かった。 | |
| The severely injured man was dead on arrival at the hospital. | 重傷を負った男は病院に着いた時既に亡くなっていた。 | |
| They say that she has been ill in bed for a week. | 彼女は1週間病気で寝ているそうだ。 | |
| I am depressed by my illness. | 私は病気のために憂うつだ。 | |
| One day he went to see the doctor. | ある日彼は病院へ診察に行った。 | |
| It was because he was sick that he decided to return home. | 彼が帰国を決めたのは、病気だったからだ。 | |
| The patient's condition changes from day to day. | 患者の病状は日ごとに変化する。 | |
| He contributed a lot of money to the hospital. | 彼はその病院に多額の寄付をした。 | |
| Being careful about his health, he seldom gets sick. | 健康には気をつけているので、彼はめったに病気をしない。 | |
| She waited on her sick father hand and foot. | 彼女は献身的に病身の父親に仕えた。 | |
| I went to the hospital to have my eyes tested. | 私は検眼をしてもらいに病院に行きました。 | |
| My husband passed away after having fought against his illness for a long time. | 長い闘病生活の末、夫が亡くなりました。 | |
| He fell ill because he ate too much. | 彼は食べすぎたので病気になった。 | |
| He looks as if he is going to be ill. | 彼は病気になりそうだ。 | |
| These measures can prevent the disease from spreading. | これらの対策は、その疫病の感染拡大を防止することができます。 | |
| Patients often die simply because they yield to their diseases. | 患者はただ自らの病気に屈して死ぬことがよくある。 | |
| I've been to Osaka to ask after my sick friend. | 私は病気の友人を見舞うために大阪へ行ってきた。 | |
| It is not until you get sick that you realize the value of good health. | 病気になってはじめて健康の価値が解る。 | |
| He was absent from school because of illness. | 彼は病気で学校を休んだ。 | |
| You must take into account the fact that she was ill. | あなたは彼女が病気だったということを考慮に入れなければならない。 | |
| He called me a coward. | 彼は私を臆病者呼ばわりした。 | |
| It happened that he was ill. | たまたま彼は病気だった。 | |
| She was taken ill on holiday and had to find a doctor. | 彼女は休みの日に突然病気になり、医者をさがさなければならなかった。 | |
| Tom called in sick. | トムは病気で休むと電話した。 | |
| They called him a coward. | 彼らは彼を臆病者と呼んだ。 | |
| Judging from what you have seen of him, this fellow is not a coward. | あなたが彼について見たことから判断すると、この男は臆病者ではない。 | |
| When her neighbors were sick, she asked doctors to give them medical supplies. | 隣人が病気になると、彼女は医者に治療してくれるように頼んだ。 | |
| I did not think he was so timid. | 彼がああ臆病だとは思わなかった。 | |
| There are no hospitals in the vicinity of his house. | 彼の家の近くには病院がない。 | |
| Generally speaking, we Japanese are a little too timid in speaking foreign languages. | 概してわれわれ日本人は外国語を話すのに少し臆病すぎる。 | |
| He died of that disease. | 彼はその病気で死んだ。 | |
| You should take care of your sick mother. | 君は病気のお母さんの面倒をもっと見るべきだ。 | |
| What disease do I have? | 何の病気ですか。 | |
| He has been sick in bed this past week. | 彼はこの一週間病気で寝ている。 | |
| He has been sick in bed for a week. | 彼は1週間病気で寝ている。 | |
| They cut down the trees dying of disease. | 彼らは病気で枯れかかった木を切り倒した。 | |
| She looks as if she had been ill for a long time. | 彼女は、まるで長い間病気であったかのような顔をしている。 | |
| The sick person had the best of care. | その病人は最上の看護を受けた。 | |
| They give part of their spare time to take care of the sick. | 彼らは手の空いた時間の一部を病人の介護にあてている。 | |
| I thought he was sick. | 私は彼が病気だと思った。 | |
| The man injured in the accident was taken to the hospital. | その事故で負傷した男は病院に運ばれた。 | |
| The patient breathed his last. | 病人は息を引き取った。 | |
| His father passed away last night in the hospital. | 夕べお父さんが病院で死んだ。 | |
| My mother being ill, I stayed home from school. | 母が病気だったので、私は学校を休んだ。 | |
| My house is just across from the hospital. | 私の家は病院の真向かいです。 | |
| He is ill. That is why he is not here. | 彼は病気である。それが彼がここにいない理由です。 | |
| Mary isn't really sick. She's just pretending to be sick. | メアリーは本当は病気じゃない、病気のふりをしているだけだ。 | |
| I am afraid she is ill. | 彼女は病気なんだと思う。 | |
| If I had known that you were sick, I could have visited you in the hospital. | もしあなたの病気を知っていたならお見舞いに行けたんだけど。 | |
| He is sick. | 彼は病気です。 | |
| He was very old and ill. | 彼は非常に年老いて病気でした。 | |
| I know that Marco has been sick. | マルコが病気だった事は知っています。 | |
| This is a hospital. | ここは病院です。 | |
| It was the bad weather that caused his illness. | 彼が病気になったのは悪い天候のせいでした。 | |
| Even though he was sick, he went to school. | 病気だったが、彼は登校した。 | |
| Has the sick child improved any? | 病気の子どもは少しはよくなりましたか。 | |
| At first, I thought he was sick. | 初めは病気だと思った。 | |
| I've heard that Robert is ill. | ロバートが病気だと聞きました。 | |
| Since I was sick, I didn't go to school. | 私は病気だったので学校に行かなかった。 | |
| She's feeling much better thanks to that medical treatment. | その治療のおかげで彼女の病気が大変よくなりました。 | |
| While he was sick, he became very thin. | 病気の間に彼はひどくやせた。 | |
| If I had known about your illness, I would have visited you in the hospital. | あなたが病気だと知っていたら、病院へ見舞いに行っただろう。 | |
| As I was ill, I couldn't go to the meeting. | 私は病気で会合に行けなかった。 | |
| It's obvious that she's sick. | 彼女が病気だということは明らかだ。 | |
| The passengers who were injured in the accident were taken to the nearest hospital. | 事故で負傷した乗客は最寄りの病院に運ばれた。 | |
| He was sick through the winter. | 彼は冬の間ずっと病気だった。 | |
| He may be sick in bed. | 彼は病気で寝ているかもしれない。 | |