The people in the village fell ill one after another.
村人たちは次々と病気で倒れていった。
We may fall ill at any moment.
私たちはいつ病気になるかも知れない。
Her mother is not aware of her illness.
母親は彼女の病気に気づいていない。
You had better take this medicine if you want to get well.
お前は病気が直りたいのならこの薬を飲んだ方がいいよ。
The infectious case was isolated from other patients.
その伝染病患者は他の患者から隔離された。
The office for disease control reported a 10 percent spread.
疫病管理局の報告では、罹患率は10パーセントだった。
The doctor is a great authority on children's diseases.
その医者は子供の病気に関して著名な権威だ。
All the nurses of this hospital are very kind.
この病院の看護婦はみな親切だ。
It is man's natural sickness to believe that he possesses the Truth.
己が真理を保持していると信じるのは人間の生まれつきの病である。
I lost no time in visiting my aunt in the hospital yesterday.
私はすぐさま叔母の見舞いに昨日病院に行った。
She regained consciousness in the hospital.
彼女は病院で意識を取り戻した。
The patient is now out of danger.
病人はもう安心です。
I was unable to leave home last Saturday, with my mother being ill.
私はこの前の土曜日、母が病気だったので家から出れなかった。
So far no less than 100 people have died of the plague.
その疫病で現在までに100人もの人が亡くなった。
I went to the hospital.
病院に行ったんだ。
My desire to become a doctor grew out of looking after my sickly brother.
医者になりたいという願望は病弱な弟の世話をしたことから芽生えた。
He was mentally troubled.
彼は精神的に病んでいた。
You must allow for his being ill.
彼が病気だという事を考慮に入れてやる必要がある。
He wants to work in a hospital.
彼は病院で働きたいと思っている。
We sent some flowers to the hospital to cheer her up.
彼女を元気付けるために病院に花束を送った。
That can diagnose anything, quicker and cheaper than a doctor.
どんな診断も出来て、病院よりも速いし、安いんだぜ。
When one is sick, visitors can be rather annoying.
病気見舞いはかえってありがた迷惑だ。
Last night his father passed away because of his illness.
夕べ彼のお父さんが病気で亡くなった。
I went to the hospital yesterday.
私は昨日病院へ行きました。
Somebody must care for the patient.
だれかが病人の世話をしなければならない。
It was because I was ill that I couldn't go to school yesterday.
昨日学校へ行けなかったには病気だったからです。
He told me that she was sick.
彼は私に彼女が病気だと言った。
She was only a shadow of her former self after her illness.
病後の彼女はまるで以前の彼女の影を見るようだった。
The effects of the illness were not serious.
その病気はたいしたことにはならなかった。
John is brave in appearance, but is in reality a coward.
ジョンは見たところ勇敢そうだが、実際は臆病者だ。
My elbow really hurts. I guess I should go to a hospital.
肘が痛むんだよ。病院に行こうかな。
She was absent on the ground of illness.
病気のため彼女は欠席していた。
Tom went to the hospital.
トムは病院に行った。
The babies in the hospital have grown up.
病院の赤ん坊達は大きくなった。
He is absent because of illness.
彼は病気で休んでいる。
Mary arrived at the hospital.
メアリーは病院に着いた。
I feel indebted to you for your help during my illness.
あなたには病気の時助けてもらった恩義がある。
These measures can prevent the disease from spreading.
これらの対策は、その疫病の感染拡大を防止することができます。
Her child had been seriously ill for a week before Dr. Kim arrived.
彼女の子供はキム医師が到着するまで1週間重病だった。
Since my husband became sick he's lost as much as 20 kilograms and his pants are now baggy.
病気をしてから夫は20kgも体重が落ちて、ズボンなどはもうぶかぶかです。
I was ill yesterday but I am feeling fine today!
昨日は病気だったけど、今日は元気になれそうです。
Sickness often results from eating too much.
病気はよく食べ過ぎから起こる。
High fever is a prominent symptom of this disease.
高熱がこの病気の顕著な症状だ。
The boy made believe he was too ill to go to school.
少年は病気がひどくて学校へ行けない振りをした。
He was watchful for any sign of diabetes.
彼は糖尿病のどんな兆しにも注意していた。
Tom got sick because he ate too much.
トムは食べすぎが原因で病気になった。
Judging from his appearance, he is ill.
外見から判断すると、彼は病気だ。
More often than not, famine is accompanied by plague.
たいてい、飢饉になると疫病も発生する。
He was very old and ill.
彼は非常に年老いて病気でした。
He has been sick since last Sunday.
彼はこの前の日曜日以来病気だ。
She was sick, so she couldn't come.
彼女は病気だったので、来られなくなった。
The timid soldier was tormented by terrible nightmares.
その臆病な兵士は恐ろしい悪夢に悩まされた。
She has been ill since about summer.
彼女は夏頃から病気だった。
I think my daughter's coming down with something.
娘が何か病気になったようだ。
Show signs of illness.
病気のいろいろな徴候を示す。
Fundamentally, you're not practicing anything by translating, so even if you say that you can't do it, once you've set your sights on a similar sentence you've seen before that is more natural yet does not quite convey the original sentence's nuances, tra