Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| She was being carried to the hospital. | 彼女は病院に運ばれているところだった。 | |
| Lately it seems that no matter how much I sleep, I stay tired. I wonder if I've come down with something strange. | 最近、いくら寝ても眠い。なんか、変な病気にでもかかったのかな。 | |
| He must have been ill. | 病気だったに違いない。 | |
| Those cowards ran away soon. | それらの臆病者たちはすぐに逃げてしまった。 | |
| Nobody knows how long the sick man can hold on. | その病人がどれだけ持ちこたえるかは、誰にもわからない。 | |
| Owing to illness, he could not come with us. | 病気のために彼は我々と同行できなかった。 | |
| I had an intravenous drip in hospital. | 私は病院で点滴を受けた。 | |
| He worked too hard, and became sick. | 彼は働きすぎて、病気になった。 | |
| He fell a victim to a deadly disease. | 彼は恐ろしい病気にとりつかれた。 | |
| Tom attributed his failure in the exam to illness. | トムは、試験に落ちたのは病気のせいだと言った。 | |
| I have completely recovered. | 私はすっかり病気が治った。 | |
| He was to have dined with us, but he became seriously sick all of a sudden. | 彼は私たちと一緒に食事になっていたが、突然重い病気にかかってしまった。 | |
| Last night his father passed away because of his illness. | 夕べ彼のお父さんが病気で亡くなった。 | |
| He had not been abroad for one month before he was taken ill. | 外国へ行って1ヶ月も経たぬうちに、彼は病気になった。 | |
| After her sickness, she's only a shadow of her former self. | 彼女は病気で見る影もなかった。 | |
| Sickness often results from eating too much. | 病気はよく食べ過ぎから起こる。 | |
| You had better take this medicine if you want to get well. | お前は病気が直りたいのならこの薬を飲んだ方がいいよ。 | |
| John is brave in appearance, but is in reality a coward. | ジョンは見たところ勇敢そうだが、実際は臆病者だ。 | |
| A contagious disease descended on the town. | 伝染病が不意にその町を襲った。 | |
| About this time, the disease slowed. | このころ、病気の進行は遅くなった。 | |
| He was transported to hospital by helicopter. | 彼はヘリコプターで病院に運ばれた。 | |
| Not far from the house was a military hospital. | 家から遠くないところにあるのは軍の病院です。 | |
| He was sick, so he couldn't come. | 彼は病気で来られなくなった。 | |
| The fact that she is ill worries me a lot. | 彼女が病気だという事実は私をとても心配させる。 | |
| The sick person was rushed to the hospital in an ambulance. | 病人は救急車で病院へ急いで運ばれた。 | |
| He could not go on the hike because he was ill. | 彼は病気のためにハイキングに行けなかった。 | |
| He got sick during the trip. | 彼は旅行中に病気になった。 | |
| He has been sick for a week. | 彼は一週間病気です。 | |
| We sent some flowers to the hospital to cheer her up. | 彼女を元気付けるために病院に花束を送った。 | |
| I learned that Bill's father was sick. | 私はビルのお父さんが病気だと知った。 | |
| That student sometimes pretends to be sick. | その学生は時々仮病を使う。 | |
| She seems to have been in poor health in her childhood. | 彼女は子供のころ病弱だったらしい。 | |
| My mother was very weak from a long illness. | 私の母は長い病気でとても弱っていた。 | |
| He dreaded having to spend Christmas in the hospital. | 病院でクリスマスを過ごさなければならないのではと彼はひどく心配した。 | |
| Mr Brown was sick at the time. | ブラウンさんはその時病気でした。 | |
| It won't be long before she gets over her illness. | 彼女はまもなく病気が治るでしょう。 | |
| Do you think he was only making believe that he was sick? | あなたは彼が仮病を使っていただけだと思いますか。 | |
| She waited on her sick father hand and foot. | 彼女は献身的に病身の父親に仕えた。 | |
| Typical Japanese babies sleep with their mother after coming home from hospital. | 典型的な日本の赤ん坊は、病院から家に帰ると母親と一緒に寝る。 | |
| Desperate diseases require desperate remedies. | 重病には思い切った療法が必要だ。 | |
| He's very timid. | 彼はとても臆病だ。 | |
| The timid soldier was tormented by terrible nightmares. | その臆病な兵士は恐ろしい悪夢に悩まされた。 | |
| He was absent from school because of illness. | 彼は病気のため、学校を休んだ。 | |
| She is affected with the gout. | 彼女は痛風を病んでいる。 | |
| He was very worried about having to spend Christmas in the hospital. | 病院でクリスマスを過ごさなければならないのではと彼はひどく心配した。 | |
| In medical research, one of the first problems is to isolate the cause of the disease. | 医療研究では病気の原因を特定することが第一の課題の一つとされる。 | |
| We regard Dr. Brown as the best heart specialist in the United States. | 私たちは、ブラウン博士を合衆国で最高の心臓病の専門医とみなしている。 | |
| The old lady has been rather feeble since her illness. | その老婦人は病後かなり体力が弱っている。 | |
| Bob is very timid and blushes when chatting with girls. | ボブはとても臆病で女の子とおしゃべりすると赤面してしまう。 | |
| Society is an insane asylum run by the inmates. | 社会は患者によって運営されている精神病院です。 | |
| It is probable that he is ill. | 彼は病気なのかもしれない。 | |
| I went to the hospital to visit him. | 私は彼を見舞いに病院に行った。 | |
| I hear he is ill. | 彼は病気だといううわさだ。 | |
| He is sick. | 彼は病気です。 | |
| As I was ill, I couldn't go to the meeting. | 私は病気で会合に行けなかった。 | |
| He had been ill for a week when they sent for a doctor. | 医者を迎えにやったとき彼が病気になって1週間たっていた。 | |
| He is suffering from a serious illness. | 彼は重病にかかっている。 | |
| He could not take examination on account of his illness. | 彼は病気のために試験が受けられなかった。 | |
| I was absent last Tuesday on account of illness. | 私はこの前の火曜日、病気のために欠席した。 | |
| She was in the hospital for six weeks because of her illness. | 彼女は病気で6週間入院した。 | |
| In a word, he is a coward. | 一言で言えば彼は臆病者だ。 | |
| My grandmother had been sick for a week when I visited her. | 祖母は私が彼女を訪問したとき1週間ずっと病気だった。 | |
| He blamed her for imagining that she was sick. | 彼は彼女が自分を病気と思っているのを非難した。 | |
| He visited a sick friend who was in the hospital. | 彼は入院中の病気の友人を見舞った。 | |
| It was this hospital that I visited last month. | 私が先日訪れたのはこの病院だ。 | |
| He remains sick bed. | 彼はあいかわらず病気で寝ている。 | |
| Not all the infectious diseases are contagious. | あらゆる伝染病が移るとは限らない。 | |
| Because my mother is sick, my father will cook today. | お母さんが病気なので、今日はお父さんが料理をします。 | |
| He seemed to have been ill. | 彼は病気をしていたようだった。 | |
| You may get a serious disease. | きみはひどい病気にかかるかもしれない。 | |
| Because he's sick, he can't come. | 彼は病気で来られません。 | |
| I went to the hospital. | 病院に行ったんだ。 | |
| They cut down the trees dying of disease. | 彼らは病気で枯れかかった木を切り倒した。 | |
| The doctor is a great authority on children's diseases. | その医者は子供の病気に関して著名な権威だ。 | |
| He was absent owing to illness. | 彼は病気のため欠席した。 | |
| Can you take Tom to the hospital? | トムを病院に連れて行ってくれない? | |
| His illness resulted from eating too much. | 彼の病気は食べ過ぎが原因だった。 | |
| Can it be true that he is ill? | 彼が病気だというのは一体本当だろうか。 | |
| I've just let slip that he is sick. | つい彼が病気だということをしゃべってしまった。 | |
| He could not come because of his serious illness. | 彼は重い病気のために来られなかった。 | |
| For ages, man has been fighting against disease. | 長い間、人間は病気と戦ってきた。 | |
| Tom is sick in bed. | トムは、病気で床についています。 | |
| If you get bit by a rabid dog, you'll need a tetanus shot. | あなたは病犬に噛まれたら、破傷風の予防注射が必要となってしまいます。 | |
| What with overwork and lack of nourishment, he became very ill. | 過労やら栄養不足やらで彼は重病になった。 | |
| A qilin with a king too has no limit on its lifespan, but this illness alone admits of no remedy. | 王を得た麒麟もまた寿命を持たない生き物だが、この病ばかりは治癒の方法がない。 | |
| The medicine cured him of his illness. | 薬が彼の病気を治した。 | |
| Malaria is a disease that mosquitoes carry. | マラリアは蚊が運ぶ病気です。 | |
| He could not come on account of his illness. | 彼は病気で来られなくなった。 | |
| We took him to the hospital right away. | 私達は直ちに彼を病院に送った。 | |
| She was taken ill on holiday. | 彼女は休みの日に突然病気になった。 | |
| Of course there should be local hospitals. | もちろん地域独自の病院もあるべきだ。 | |
| Seeing that he is still sick, he is unlikely to come today. | まだ病気だということを考えると、彼は今日来そうにない。 | |
| A curious disease struck the town. | 奇妙な病気が町を襲った。 | |
| The hospital is near here. | 病院はここから近い。 | |
| It is a disease that can't be prevented. | それは予防できない病気だ。 | |
| Tom got sick because he ate too much. | トムの病気は食べすぎが原因だった。 | |
| She was sick, so she couldn't come. | 彼女は病気だったので、来られなくなった。 | |
| I thought Tom might be sick. | トムは病気かもしれないと思いました。 | |
| The disease is still in the primary stage. | 病気はまだ初期の段階です。 | |
| Thousands of people became victims of this disease. | 数千人がこの病気の犠牲になった。 | |