Please follow the treatment given by the hospital.
病院の指示に従ってください。
She was kind enough to take me to the hospital.
彼女は親切にもわざわざ病院に連れていってくれました。
Can you take Tom to the hospital?
トムを病院に連れて行ってくれない?
Do you think he was only making believe that he was sick?
あなたは彼が仮病を使っていただけだと思いますか。
He was very worried about having to spend Christmas in the hospital.
病院でクリスマスを過ごさなければならないのではと彼はひどく心配した。
It is not possible to be free from every sort of disease.
決して病気にならないでいる事など不可能だ。
I'll go to the hospital today.
今日私は病院に行きます。
He didn't want to take today's test, so he made believe that he was sick, and didn't go to school.
彼は今日の試験を受けたくなかったので、病気のふりをして学校へ行かなかった。
She's suffering from a serious disease.
彼女は重い病気にかかっている。
While he was sick, he lost a lot of weight.
病気の間に彼はひどくやせた。
She attributed her failure to illness.
彼女は失敗したのは病気したからだと言った。
Illness prevented me from going to the party.
病気のために私はパーティーに出られなかった。
He looks as if he were ill.
彼はまるで病人のような顔色をしている。
He was absent from school because of illness.
彼は病気で学校を休んだ。
To my relief he recovered from his illness.
私がほっとしたことに、彼は病気から回復した。
His mother said that he had been ill in bed for five weeks.
彼は5週間前から病気で床についていると母親は言った。
Her illness kept her in hospital for six weeks.
彼女は病気で6週間入院した。
Since my husband became sick he's lost 20 kilograms and his pants are now baggy.
病気をしてから夫は20kgも体重が落ちて、ズボンなどはもうぶかぶかです。
How did you get to know she was ill?
彼女がどうして病気だと知りましたか。
The medicine cured him of his illness.
薬が彼の病気を治した。
To tell the truth, the widow suffered from stomach cancer.
実を言うと、その未亡人は胃ガンを病んでいた。
He was mentally troubled.
彼は精神的に病んでいた。
This hospital is run by the city.
この病院は市立です。
It was the bad weather that caused his illness.
彼が病気になったのは悪い天候のせいでした。
As you get older you start to feel that health is everything.
年を取ると、無病息災であることが何よりだと思うようになる。
He acted as if he were ill.
彼は病人であるかのようにふるまった。
As a consequence of overwork, he became ill.
働きすぎで彼は病気になってしまった。
I can't sit for the examination because I am ill.
病気なので試験が受けられません。
The sanatorium wards for patients for a long term hospitalization have decreased after July, therefore there are concerns of situation that "nurse and medical care-needing refugees" will be dramatically increased.