Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I could not go to the party because of illness. 私は病気のためにパーティーに行けなかった。 The fact that he was sick was not very impressive to her. 彼が病気だという事実は、彼女にはそれほど大したことではなかった。 He seems to be ill. 彼は病気であるようだ。 My mother hasn't slept in 3 days due to her illness. 母はこの三日間病気で寝ていません。 She had been sick for a week when I visited her. 私が彼女を訪問したとき、彼女は1週間前から病気になっていた。 She came to her senses in hospital. 彼女は病院で意識を取り戻した。 I arranged that he be admitted to a good hospital. 彼がいい病院に入院できるよう手配した。 Father has never gotten sick in his life. 父は今まで一度も病気をしたことがない。 The sanatorium wards for patients for a long term hospitalization have decreased after July, therefore there are concerns of situation that "nurse and medical care-needing refugees" will be dramatically increased. 病院に長期入院する患者向けの療養病床が七月以降激減し、「介護・医療難民」が大量発生する事態が危ぐされています。 Man, being of flesh, is subject to diseases of the mind and after death, to worms. 人間は己の肉体なり心の病気の餌食であり、死んだ後では地虫の餌食となる。 He was kind enough to take me to the hospital. 彼はいつも親切にも私を病院に連れていってくれた。 He often gets sick. 彼はよく病気になる。 The patient moved his lips slightly. 病人は唇をかすかに動かした。 He may have been ill then. 彼はその時病気だったのかもしれない。 I am depressed by my illness. 私は病気のために憂うつだ。 She is attending on her sick mother. 彼女は病気の母を看病している。 You must not make little of your illness. あなたは自分の病気を軽視してはなりません。 It is aptly said that illness starts from the mind. 病は気からとはうまく言ったものですね。 I didn't go on account of illness. 私は病気のため行かなかった。 He fancies himself ill. 彼は自分が病人だと思い込んでいる。 Perhaps the illness is cured through medical treatment. 治療により病気が治るかもしれません。 That student sometimes affects illness. その生徒は時々仮病を使う。 The hospital provides around the clock service. その病院は24時間体制を整えている。 At present, the cause of the disease is unknown. 現在その病気の原因は不明である。 Kate must be sick, for she looks pale. ケイトは病気に違いない。というのは顔色が悪いからだ。 The patient is now out of danger. 病人はもう安心です。 I went to the hospital yesterday. 私は昨日病院へ行きました。 I'm at the hospital. I got struck by lightning. 病院にいるよ。雷に打たれたんだ。 There are no hospitals in the vicinity of his house. 彼の家の近くには病院がない。 From my own experience, illness often comes from sleeplessness. 私の経験から言って、不眠が元で病気になることがよくある。 I hope you will be completely cured. 病気が全快なさるように。 There should be more national hospitals for old people. 老人のための国立の病院がもっとあってしかるべきだ。 When her neighbors were sick, she asked doctors to give them medical supplies. 隣人が病気になると、彼女は医者に治療してくれるように頼んだ。 Tom got sick because he ate too much. トムは食べすぎが原因で病気になった。 I had no sooner arrived in Kyoto than I fell ill. 私は京都に着くとすぐ病気になった。 It is said that he is sick. 彼は病気だそうだ。 What with overwork and lack of nourishment, he became very ill. 過労や栄養不足で彼は重病になった。 He'll get well soon. もうすぐ彼の病気は回復するだろう。 She visited the old man in the hospital every day but Sunday. 彼女は日曜日以外、毎日病院にその老人を見舞った。 I've heard you've been sick. 病気だときいたので。 I have diabetes. 糖尿病です。 If I were not ill, I would join you. もし病気でないならご一緒するのですが。 Illness cut short his vacation. 病気のため休暇が中断した。 All the nurses of this hospital are very kind. この病院の看護婦はみな親切だ。 He can't be ill. 彼が病気であるはずがない。 A serious epidemic has broken out in Beijing. 深刻な伝染病が北京で発生した。 I think my daughter's coming down with something. 娘が何か病気になったようだ。 Even though he has turned twenty, he's still too timid to chat with girls. 彼は20歳になったのに、まだ女の子とおしゃべりすることに臆病だ。 The other day her mother passed away in the hospital. 先日彼女の母親が病院で亡くなった。 He's sick and was hospitalized. 病気で病院に入院した。 He is seriously ill and unlikely to recover. 彼は重病で回復しそうにない。 I stayed at home because I was sick. 私は病気だったので家にいた。 These are common diseases of children. これらは子供によくある病気です。 I can see he is ill by his appearance. 彼の様子から見て病気だということが解る。 It never occurred to me that she was sick in the hospital. 彼女が病気で入院しているということに思いつかなかった。 Tom had to cancel his lecture because he was sick. トムは病気のため講演を中止しなければならなくなった。 She was still weak after her illness. 彼女は病後でまだ弱々しかった。 A qilin with a king too has no limit on its lifespan, but this illness alone admits of no remedy. 王を得た麒麟もまた寿命を持たない生き物だが、この病ばかりは治癒の方法がない。 His trouble was chiefly mental. 彼の病気は主に精神的な物だった。 Not many survive this disease. この病気に勝てる人は少ない。 My pet dog was seriously ill. 愛犬の病気は重かった。 He has been sick in bed for a week. 彼は1週間病気で寝ている。 She seems to have been ill. 彼女は病気だったと思われる。 About this time, the disease slowed. このころ、病気の進行は遅くなった。 He was still mumbling something about hospitals at the end of the party when he slipped on a piece of ice and broke his left leg. パーティーの終わりがけに、まだ病院のことでぶつぶつと何かを言っていたとき、彼は氷のかけらで足を滑らせて、左足を折ってしまった。 He blamed her for imagining that she was sick. 彼は彼女が自分を病気と思っているのを非難した。 Cancer is not one but more than hundred distinct diseases. ガンは一つの病気ではなく、百以上の別の病気の集まりである。 He had been ill for a week when they sent for a doctor. 医者を迎えにやったとき彼が病気になって1週間たっていた。 He was very worried about having to spend Christmas in the hospital. 病院でクリスマスを過ごさなければならないのではと彼はひどく心配した。 The sick boy is growing stronger each day. その病気の子供は日々よくなりつつある。 She suffers from a chronic malady. 彼女は慢性の病気にかかっている。 Nearly all men die of their remedies, and not of their illness. ほとんど全ての人は治療で死に、病のゆえではない。 The launch, which had been scheduled for this morning, was postponed because of the illness of shuttle Commander John Creighton. 今朝に予定されていた打ち上げは、ジョン・クレイトン船長の病気のために延期された。 Not being careful of his health, he fell ill. 健康に注意しなかったので、彼は病気になった。 Illness made him give up his studies. 病気のために彼は学業をあきらめた。 He seems ill. 彼は病気のようだ。 She went to the hospital yesterday. 彼女は昨日病院へ行きました。 Hospitals are very expensive. 病院は非常にお金がかかります。 I went to the hospital to see my mother. 私は母の見舞いに病院へ行った。 Eating too much fat is supposed to cause heart disease. 過度の脂肪の摂取は心臓病の原因になるとされている。 The sick woman cannot eat just anything. その病気の女性は何でも食べるというわけではなかった。 I couldn't attend the party on account of illness. 病気のためにパーティーに出席できませんでした。 She became very ill. 彼女は重い病気になった。 He went to work in spite of his illness. 彼は病気だったにも関わらず仕事に出かけた。 She regained consciousness in the hospital. 彼女は病院で意識を取り戻した。 "Paul is sick in bed today." "That's too bad." 「ポールは今日は病気で寝ています」「それは気のどくだ」 I went to the hospital to have my eyes tested. 私は検眼をしてもらいに病院に行きました。 Tom is in the hospital. トムは病院にいる。 A new study suggests that hospital records for patients older than 65 are often incorrect, which may lead to serious treatment errors. 新しい調査では、65歳以上の病院患者の診察記録には誤りが多く、重大な診察ミスにつながりかねない、ということです。 If I weren't sick, I'd join you. もし病気でないならご一緒するのですが。 Illness prevented me from going out. 病気のために私は外出出来なかった。 He awoke to find himself lying on the bed in the hospital. 彼は目を覚ましてみたら病院のベッドに横になっていた。 They cut down the trees dying of disease. 彼らは病気で枯れかかった木を切り倒した。 His father died, and to make matters worse, his mother fell ill. 彼の父が死んだ、そしてさらに悪いことには母も病気になった。 Mumps is an infectious disease. おたふくかぜは伝染病である。 He quit the company on the grounds that he was ill. 彼は病気ということで会社を辞めた。 There is no telling when we will fall ill. 私達がいつ病気になるかわかりません。 Are you sick? You look pale. 病気ですか。顔が青白いよ。 The injured were carried to the hospital, and the dead to the church. けがをした人は病院に、死んだ人は教会に運ばれた。 She recovered from her long illness. 彼女は長い病気から回復した。