Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Mr Brown was sick at the time. ブラウンさんはその時病気でした。 Patients often die simply because they yield to their diseases. 患者はただ自らの病気に屈して死ぬことがよくある。 I am receiving treatment at the hospital. 私は、病院で治療を受けている。 You are coming down with the flu, or something serious. あなたは流感になりかけているか、もっと重い病気かもしれません。 It's too bad she's ill. 彼女が病気だとは気の毒です。 Oh, I was ill. 病気だったんだよ。 Mary is said to have been ill last week, but she looks well now. メアリーは先週ずっと病気であったそうだが、今は元気に見える。 He wants to work in a hospital. 彼は病院で働きたい。 I regret to say that he is ill in bed. 残念ながら彼は病気で寝ている。 She has been sick since last Wednesday. 彼女は先週の水曜日から病気です。 I couldn't attend that party because I was sick. 病気で私はそのパーティーに出席できなかった。 He has been ill in bed for a week. 彼はこの一週間病気で寝ている。 My mother is sick in bed. 私の母は病気で寝ています。 Endometritis is a disease where bacteria enter the uterus and cause inflammation of the inner membrane. 子宮内膜炎は、細菌が子宮内に入り、内膜に炎症を起す病気である。 Mary kept on working in spite of her illness. メアリーは病気であるにもかかわらず、働き続けた。 The patient's condition changes from day to day. 患者の病状は日ごとに変化する。 He was kind enough to take me to the hospital. 彼はいつも親切にも私を病院に連れていってくれた。 He is not the coward that he was ten years ago. 彼は今や10年前の臆病者ではない。 I recovered from my illness. 私は病気が治った。 It stands to reason that he cannot work as hard as he used to after a long illness. 長い病気の後で彼が以前ほど働けないのは当然である。 There has been a lot of sickness in my family this winter. この冬はうちでは病気が多かった。 I have completely recovered. 私はすっかり病気が治った。 The sick man's life is in danger. その病人の生命は危険にひんしている。 He was wasted away by illness. 彼は病気で衰弱していた。 He blamed her for imagining that she was sick. 彼は彼女が自分を病気と思っているのを非難した。 On account of illness he absented himself from school. 彼は病気のため学校を欠席した。 At first, I thought he was sick. 初めは病気だと思った。 I lost no time in visiting my aunt in the hospital yesterday. 私はすぐさま叔母の見舞いに昨日病院に行った。 She attended on her sick husband. 彼女は病気の主人に付き添った。 My mother is always very cheerful in spite of poor health. 母は病気だが、いつも明るい。 He is a bit of a coward. 彼には、少し臆病なところがある。 His ill health interfered with his research. 彼の病弱が研究の妨げになった。 You are not a coward. 君は臆病ではない。 There is no telling when we will fall ill. 私達がいつ病気になるかわかりません。 He could not come because of his serious illness. 彼は重い病気のために来られなかった。 It is no wonder that some people feel anxiety at the thought of walking into a hospital. 病院に歩み入ることを考えると不安になる人がいるのも無理はない。 A new study suggests that hospital records for patients older than 65 are often incorrect, which may lead to serious treatment errors. 新しい調査では、65歳以上の病院患者の診察記録には誤りが多く、重大な診察ミスにつながりかねない、ということです。 It is true that he is ill. 彼が病気であることは本当だ。 Mr Jones is sick and Mr Brown will teach in his place today. ジョーンズ先生が病気なので、今日はブラウン先生が彼の代わりに教えます。 From my own experience, illness often comes from sleeplessness. 私の経験から言って、不眠が元で病気になることがよくある。 The condition of the patient is on the turn. 病人の容態は変わりかけている。 Many people believe acupuncture can cure diseases. 多くの人が鍼治療によって病気が治ると信じている。 To prevent the disease from spreading quickly was not an easy task. その病気が急速に広がるのを防ぐのは容易な事ではなかった。 He resigned on the grounds that he was ill. 彼は病気を理由に辞任した。 Sachiko always said: "You'd better set some money aside in case you get sick." 幸子さんはいつも「病気の時のために金を別にとって置いたほうがいい」と言っていました。 Illness prevented Jane from going to school. 病気のためジェーンは学校に行けませんでした。 He has been sick for a week. 彼は一週間ずっと病気です。 He resigned on the grounds of ill health. 彼は病気を理由に辞職した。 He may be sick in bed. 彼は病気で寝ているかもしれない。 A cold often leads to all kinds of disease. 風邪は万病の元。 He can't have been ill. 彼が病気だったはずがない。 They say that she has been ill in bed for a week. 彼女は1週間病気で寝ているそうだ。 He went to the hospital yesterday. 彼は昨日病院へ行きました。 You should go to the hospital at once. すぐに病院に行く方がよい。 It is clear that he pretended to be ill. 彼が仮病を使ったのはあきらかだ。 The patient is now out of danger. 病人はもう安心です。 Illness prevented me from going abroad. 病気のため、私は外国へ行けなかった。 The young doctor devoted himself to helping the poor and sick. その若い医師は貧しい人々や病人を助けることに専念した。 Though timid in some respects, he was very bold in others. 彼には臆病なところもあったが、非常に大胆なところもあった。 With the help of doctors, she got over her illness. 医者のおかげで彼女は病気が治った。 There is much demand for nurses in this hospital. この病院では看護婦の需要が高い。 These measures can prevent the disease from spreading. これらの対策は、その疫病の感染拡大を防止することができます。 I saw Michel last week. He'd been sick for a week. 先週、マイケルに会った。彼は1週間、病気だったのだ。 He has been sick since last Sunday. 彼はこの前の日曜日以来病気だ。 It was the bad weather that caused his illness. 彼が病気になったのは悪い天候のせいでした。 He was sick, so he couldn't attend the party. 病気のために、彼はそのパーティーに参加できなかった。 Tom attributed his failure in the exam to illness. トムは、試験に落ちたのは病気のせいだと言った。 There is no cure for lovesickness. 恋の病に薬なし。 We looked down on him as a coward. 我々は彼を臆病だといって軽蔑していた。 My grandfather died of a disease at eighty. 祖父は80歳のときに病気で亡くなりました。 It will not be long before he gets well. もうすぐ彼の病気は回復するだろう。 He acted as if he were ill. 彼は病人であるかのようにふるまった。 The patient is now safe. 病人はもう峠を越した。 Every hospital has a back-up electric generator in case of blackout. どこの病院にも全て停電に備えて予備の発電機を備えている。 Tom said he was sick, but that was a lie. トムは病気だと言ったが、それは嘘だった。 I could not go to the party because of illness. 私は病気のためにパーティーに行けなかった。 I took care of my sick sister. 私は病気の姉をいたわった。 Chicken pox is a common sickness in children. 水疱瘡は子供がよくかかる病気です。 A freezing beggar was brought into the hospital for treatment. However, he didn't have even one cent with which to settle the bill. 凍死しそうな乞食が手当てのため、病院に運び込まれた。だが、その乞食は治療費を清算するような金は一文も、もってなかった。 He was sick, but he went to school. 病気だったが、彼は登校した。 Mother suddenly got sick and we sent for a doctor. 母が病気になったので、私たちは医者を呼びにやった。 He has an incurable disease. 彼は不治の病にかかっている。 He intends to devote his life to curing the sick in India. 彼は自らの生涯をインドでの病人の治療に捧げるつもりだ。 This is a hospital. ここは病院です。 Tom is sick in bed. トムは、病気で床についています。 Sickness empties the wallet. 病気は財布を空にする。 As he was drinking he got very merry and kept telling everybody just how much he hated hospitals. お酒を飲んでいるうちに、彼はすっかり上機嫌になり、どれほど病院がいやなものかをみんなに何度もしゃべった。 He has been sick in bed this past week. 彼はこの一週間病気で寝ている。 Impure drinking water can be a carrier of diseases. 不純な飲料水は病気の媒体となりうる。 Society is an insane asylum run by the inmates. 社会は患者に運営されている精神科病院です。 Disease and famine go together. 飢饉に病気はつきものだ。 I learned that Bill's father was sick. 私はビルのお父さんが病気だと知った。 We should check the spread of the disease. 我々は病気の伝染をくいとめなければならない。 Generally speaking, we Japanese are a little too timid in speaking foreign languages. 概してわれわれ日本人は外国語を話すのに少し臆病すぎる。 When one is sick, visitors can be rather annoying. 病気見舞いはかえってありがた迷惑だ。 Tom called in sick. トムは病欠の電話を入れた。 If I were not ill, I would join you. もし病気でないならご一緒するのですが。 Owing to illness, he could not come with us. 病気のために彼は我々と同行できなかった。 As you get older you start to feel that health is everything. 年を取ると、無病息災であることが何よりだと思うようになる。 Every child who learns, and every man who finds work, and every sick body that's made whole - like a candle added to an altar - brightens the hope of all the faithful. 勉強する子ども、仕事につく大人、病を克服して健康を取り戻した人、その一人一人が、祭壇にささげられたろうそくのように、信じる人すべての希望を明るくします。