Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The family members nursed the patient in turns. 家族のものは交替で病人の看護をした。 The family has been cursed with poor health. その家族は病気で苦しんでいる。 Illness prevented me from going out. 病気のために私は外出出来なかった。 Not being careful of his health, he fell ill. 健康に注意しなかったので、彼は病気になった。 He's as timid as a rabbit. 彼は極めて臆病だ。 When did he fall ill? 彼はいつ病気になったのですか。 They saw the boy carried away to the hospital. 彼らはその男の子が病院へ運ばれるのを見た。 All the nurses of this hospital are very kind. この病院の看護婦はみな親切だ。 Kate must be sick, for she looks pale. ケイトは病気に違いない。というのは顔色が悪いからだ。 The patient has been attended carefully by a nurse. 病人は看護婦に手厚く世話をされてきた。 Nobody knows how long the sick man can hold on. その病人がどれだけ持ちこたえるかは、誰にもわからない。 What with overwork and lack of nourishment, he became very ill. 過労や栄養不足で彼は重病になった。 The letter was to let her know that he had been ill. その手紙は彼が病気をしているということを彼女に知らせるためのものだった。 The doctor is looking for medicine that is effective for this illness. 医者はこの病気に効く薬を探している。 She has been sick since last Wednesday. 彼女は先週の水曜日から病気です。 Since my mother was sick, I stayed home from school. 母が病気だったので、私は学校を休んだ。 Because of illness, he was obliged to give up smoking. 病気のため彼はタバコをやむなくやめた。 She said that she was ill, which was a lie. 彼女は病気だといったが、それはうそだった。 My illness kept me from starting. 病気のため私は出発できなかった。 Because of his illness, he was forced to put off the meeting. 病気のため、彼は会合を延期せざるを得なかった。 The young woman was fighting the deadly illness, her heart full of hope. 若い女性は心が希望に満ち溢れて病魔と闘ってきた。 She attended on her sick husband. 彼女は病気の主人に付き添った。 Since I was sick, I didn't go. 私は病気だったので行かなかった。 The sick person had the best of care. その病人は最上の看護を受けた。 He seems to be ill. 彼は病気らしい。 Are you suggesting that I'm a coward? 私が臆病者だというのですか。 He seems to be ill. 彼は病気であるようだ。 My father being sick, I had to stay home. 父が病気だったので、私は家にいなければならなかった。 Illness prevented him from attending the party. 彼は会に病気ででられなかった。 She took a taxi to the hospital. 彼女は病院までタクシーで行った。 I'm afraid I've contracted a venereal disease. 性病にかかっているかもしれません。 The other day her mother passed away in the hospital. この間彼女の母親が病院で亡くなった。 She was absent from school owing to sickness. 彼女は病気のため学校を欠席した。 The passengers who were injured in the accident were taken to the nearest hospital. 事故で負傷した乗客は最寄りの病院に運ばれた。 The dog seems sick. 犬は病気みたい。 Her mother is not aware of her illness. 母親は彼女の病気に気づいていない。 I feel indebted to you for your help during my illness. 君には病気の時助けてもらった恩義がある。 He is as timid as a mouse. 彼はネズミのように臆病だ。 Mary has been ill in bed since last Monday. メアリーは先週の月曜日から病気で寝ています。 She looks pale. She may have been Ill. 彼女は顔色が悪い。病気だったかもしれない。 Some hospitals hand out free samples of baby milk. 一部の病院は幼児用ミルクの無料見本を配布する。 She cannot have been ill. 彼女が病気であったはずがない。 Yesterday I was ill. 昨日病気でした。 What with overwork and lack of nourishment, he became very ill. 過労やら栄養不足やらで彼は重病になった。 She was sick in bed yesterday. 昨日、彼女は病気で寝ていた。 As I was ill, I couldn't go to the meeting. 私は病気で会合に行けなかった。 He quit the company on the grounds that he was ill. 彼は病気ということで会社を辞めた。 He took no notice that there was a sick man sleeping in the next room. 彼は隣の部屋で病人が寝ていることなど少しも考えてやらなかった。 The patient was hot with fever. 熱で病人の体は熱かった。 It never occurred to me that she was sick and in the hospital. 彼女が病気で入院しているということに思いつかなかった。 Because my mother is sick, my father will cook today. お母さんが病気なので、今日はお父さんが料理をします。 Since my mother was sick, I looked after her. 母が病気だったので、私が母の世話をした。 The timid soldier was tormented by terrible nightmares. その臆病な兵士は恐ろしい悪夢に悩まされた。 His illness stems from his intemperance. 彼の病気は不節制からきている。 I went to the hospital. 病院に行ったんだ。 They said he was still weak from a recent sickness. 彼は病み上がりで弱っているそうだ。 This medicine will cure you of your skin disease. この薬を飲めばあなたの皮膚病は治るでしょう。 Nobody expected that his condition would take a sudden turn. 彼の病状が急変するとは誰も思っていなかった。 He knew that she had been ill in bed for a week. 彼は彼女が一週間病気で寝ていたことを知っていた。 She might be seriously ill. ひょっとすると彼女は重い病気かもしれない。 Though timid in some respects, he was very bold in others. 彼には臆病なところもあったが、非常に大胆なところもあった。 Tom said he was sick, but that was a lie. トムは病気だと言ったが、それは嘘だった。 Tom is lying ill in bed. トムは、病気で床についています。 This food is perfect for a convalescent. この料理は病み上がりの人にぴったりです。 He was still mumbling something about hospitals at the end of the party when he slipped on a piece of ice and broke his left leg. パーティーの終わりがけに、まだ病院のことでぶつぶつと何かを言っていたとき、彼は氷のかけらで足を滑らせて、左足を折ってしまった。 Illness prevented Jim from attending the meeting. 病気のためにジムは会合に出席できなかった。 He has been confined to his bed with illness. 彼は病気でずっと床についたきりだ。 At first, I thought I was sick. 初めは病気だと思った。 I didn't know she was ill. 私は彼女が病気だとは知らなかった。 Can he be ill when he runs around like that? あんなに走り回っているのに、彼が病気だなんてことがあるだろうか。 She was absent from school because she was sick. 彼女は病気のために学校を休んだ。 He seems to have been ill for a long time. どうやら彼は長い間病気をしていたようです。 She was in the hospital for six weeks because she was sick. 彼女は病気で6週間入院した。 Linda was called back from college because of her father's sudden illness. リンダ父親の急病で大学から呼び出された。 Last night his father passed away because of his illness. 夕べ彼のお父さんが病気で亡くなった。 Day after day I called on my sick friend. 毎日私は病気の友人を訪ねた。 I learned that Bill's father was sick. 私はビルのお父さんが病気だと知った。 Fundamentally, you're not practicing anything by translating, so even if you say that you can't do it, once you've set your sights on a similar sentence you've seen before that is more natural yet does not quite convey the original sentence's nuances, tra 基本的に翻訳は訓練してないから出来ないとは言いつつ、正しい翻訳よりも例文として自然な表現を目指すという目標が掲げられると、これはなかなか病みつきになる体験かもしれない。 Owing to illness, he could not come with us. 病気のために彼は我々と同行できなかった。 He got sick during the trip. 彼は旅行中に病気になった。 She was very ill, and a doctor was sent for. 彼女の病状はひどく、医者が呼ばれた。 Doctors are fighting against disease. 医師たちは病気と闘っている。 Father has lost his job, and what's worse, Mother has fallen ill. 父が失業し、さらに悪いことには、母が病気になってしまった。 No sooner had she gone there than she was taken ill. そこに出かけるやいなや彼女は病気になった。 I could not go to the party because of illness. 私は病気のためにパーティーに行けなかった。 Chicken pox is a common sickness in children. 水疱瘡は子供がよくかかる病気です。 My brother must be sick. 私の兄〔弟〕は病気に違いない。 He couldn't come because he was sick. 彼は病気だったので、来られなくなった。 How did you get to know she was ill? 彼女がどうして病気だと知りましたか。 If a sick person folds one thousand paper cranes, her wish will come true. もし病気の人が千羽の鶴を折ると、その人の願いが叶うの。 Within one month of going abroad, he became sick. 外国へ行って1ヶ月も経たぬうちに、彼は病気になった。 The hospital opened last month. その病院は先月開業した。 You'll see the bank on the left hand side of the hospital. 銀行は病院の左手にあります。 His sickness made it impossible for him to continue his study. 病気のため彼は研究を続けることができなかった。 She had been ill for a week when the doctor was sent for. 医者が呼ばれたとき彼女は1週間病気だった。 His illness comes of drinking too much. 彼の病気は過度の飲酒から来ている。 Her child had been seriously ill for a week before Dr. Kim arrived. 彼女の子供はキム医師が到着するまで1週間重病だった。 The sick man required constant attention. その病人は絶え間のない世話を必要とした。 The members of the family nursed the patient by turns. 家族のものは交替で病人の看護をした。 Sick as he was, he went to school. 病気だったが、彼は登校した。