Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| At first, I thought he was sick. | 初めは病気だと思った。 | |
| You'll see the bank on the left hand side of the hospital. | 銀行は病院の左手にあります。 | |
| Mary is said to have been ill last week, but she looks well now. | メアリーは先週ずっと病気であったそうだが、今は元気に見える。 | |
| Tom had no appetite because of his illness. | トムは病気のため食欲がなかった。 | |
| A stranger came up and asked me the way to the hospital. | 知らない人が近づいてきて、そして私に病院へ行く道をたずねた。 | |
| I think my daughter's coming down with something. | 娘が何か病気になったようだ。 | |
| Make sure that the sick are properly cared for. | 病人が適切な看護を受けられるようにしなさい。 | |
| She recovered from her long illness. | 彼女は長い病気から回復した。 | |
| I didn't go to the party because I was sick. | 病気だったので、私はパーティーに行きませんでした。 | |
| We looked down on him as a coward. | 我々は彼を臆病だといって軽蔑していた。 | |
| The man injured in the accident was taken to the hospital. | その事故で負傷した男は病院に運ばれた。 | |
| He seemed to have been ill. | 彼は病気をしていたようだった。 | |
| Being ill, I stayed at home all day long. | 病気だったので、一日中家にいた。 | |
| Illness prevented him from attending the meeting. | 病気のため彼はその会合に出席できなかった。 | |
| I got an IV at the hospital. | 私は病院で点滴を受けた。 | |
| Because of a serious disease, he can't move his body as most people can. | 重病のために、彼は、たいていの人のようには体を動かすことができない。 | |
| Judging from his appearance, he is ill. | 外見から判断すると、彼は病気だ。 | |
| Father has never gotten sick in his life. | 父は今までに病気にかかったことがない。 | |
| He had the kindness to take me to the hospital. | 彼は親切にも私を病院へ連れて行ってくれた。 | |
| It is said that she is ill. | 彼女は病気だと言われている。 | |
| I lost no time in visiting my aunt in the hospital yesterday. | 私はすぐさま叔母の見舞いに昨日病院に行った。 | |
| He was sick in bed all day yesterday. | 彼はきのう一日中病気で寝ていた。 | |
| It is said that his mother is gravely ill. | 彼の母親は大変重い病気だそうだ。 | |
| Now she is gradually getting well. | 今では病気を少しずつよくなっています。 | |
| I have to go to hospital. | 病院に行かなくてはいけません。 | |
| I wonder if she might not have become unable to move because of an illness. | 病気で動かれなくなったのではないかな。 | |
| I can't sit for the examination because I am ill. | 病気なので試験が受けられません。 | |
| Oh, I was ill. | 病気だったんだよ。 | |
| She is attending on her sick mother. | 彼女は病気の母を看病している。 | |
| Jane is sick in bed. | ジェーンは病気で床についている。 | |
| Many people believe that acupuncture can cure diseases. | 鍼治療は病気を治すことができると多くの人が信じています。 | |
| I hope you will get well soon. | 早く病気がよくなります様に。 | |
| He is suffering from an aggravated disease. | 彼は病気をこじらせてしまった。 | |
| You should go to the hospital at once. | すぐに病院に行く方がよい。 | |
| In ancient times, plagues killed many people. | 古代では疫病でたくさんの人が死んだ。 | |
| He is suffering from a serious illness. | 彼は重病にかかっている。 | |
| You must not make little of your illness. | あなたは自分の病気を軽視してはなりません。 | |
| I wonder if he's really sick? | 彼は病気なのではないかしら。 | |
| The boy pretended that he was too sick to go to school. | 少年は病気がひどくて学校に行けない振りをした。 | |
| His illness was mainly psychological. | 彼の病気は主に精神的な物だった。 | |
| The fact that he was sick was not very impressive to her. | 彼が病気だという事実は、彼女にはそれほど大したことではなかった。 | |
| His illness comes of drinking too much. | 彼の病気は過度の飲酒から来ている。 | |
| Nurses attend sick people. | 看護婦は病人の世話をする。 | |
| When one is sick, visitors can be rather annoying. | 病気見舞いはかえってありがた迷惑だ。 | |
| He has been sick in bed this past week. | 彼はこの一週間病気で寝ている。 | |
| Can Bob be sick? | ボブはいったい病気なのだろうか。 | |
| Illness frustrated his plans for the trip. | 病気で彼の旅行の計画は挫折した。 | |
| Doctors should help the sick or injured person. | 医者は病人やけが人を助けるべきです。 | |
| I hear that you've been ill. | 君はずっと病気だったそうだね。 | |
| He seems ill. | 彼は病気らしい。 | |
| Her husband's illness caused her great anxiety. | 彼女は夫の病気をとても心配した。 | |
| I didn't go on account of illness. | 私は病気のため行かなかった。 | |
| Because of illness, she couldn't come. | 彼女の病気のためにこられなかった。 | |
| The young doctor devoted himself to helping the poor and sick. | その若い医師は貧しい人々や病人を助けることに専念した。 | |
| Since I was sick, I didn't go. | 私は病気だったので行かなかった。 | |
| The old woman is getting better and is being taken good care of by a nurse from the hospital. | その老婦人は回復しつつあり、病院から派遣された看護婦によって充分な介護を受けている。 | |
| Mary pretended she was sick to avoid going to school. | メアリーは学校へいかずにすむようにと、病気のふりをした。 | |
| She cared for her sick mother. | 彼女は病気の母の看病をした。 | |
| What do I have? | 何の病気ですか。 | |
| From my own experience, illness often comes from sleeplessness. | 私の経験から言って、不眠が元で病気になることがよくある。 | |
| Malaria is a disease that mosquitoes carry. | マラリアは蚊が運ぶ病気です。 | |
| The patient moved his lips slightly. | 病人は唇をかすかに動かした。 | |
| I recovered from my illness. | 私は病気が治った。 | |
| He soon recovered from the illness. | 彼はまもなくその病気から回復した。 | |
| Let's keep it secret that he is ill. | 彼が病気だということは秘密にしておこう。 | |
| Tom has been sick in bed for a long time. | トムは長い間病気で寝込んでいる。 | |
| In a word, he is a coward. | 一言で言えば彼は臆病者だ。 | |
| Her mother has been sick since last Thursday. | 彼女のお母さんは先週の木曜日から病気です。 | |
| The people in the village fell ill one after another. | 村人たちは次々と病気で倒れていった。 | |
| The old lady has been rather feeble since her illness. | その老婦人は病後かなり体力が弱っている。 | |
| No medicine can cure this disease. | どんな薬もこの病気を治療することはできない。 | |
| No sooner had Helen come home than she fell sick. | ヘレンは家に戻るやいなや病気になった。 | |
| We regard Dr. Brown as the best heart specialist in the United States. | 私たちは、ブラウン博士を合衆国で最高の心臓病の専門医とみなしている。 | |
| The members of the family nursed the patient by turns. | 家族のものは交替で病人の看護をした。 | |
| There is a hospital near by. | 近くに病院がある。 | |
| Now she was hurrying to her sick Grannie's house to call the police. | そして今、警察に電話するために病気のおばあさんの家に急いでいたのだった。 | |
| It was because he was ill that he decided to return home. | 彼が帰国の腹を決めたのは病気だったからだ。 | |
| Cancer is not one but more than hundred distinct diseases. | ガンは一つの病気ではなく、百以上の別の病気の集まりである。 | |
| He suddenly fell ill. | 彼は急に病気になった。 | |
| How did you get to know she was ill? | 彼女がどうして病気だと知りましたか。 | |
| Her face is really swollen, but she says that it isn't the mumps. Apparently, it's some unknown hereditary disease. | 彼女の顔、あんなに腫れていたのにおたふくかぜじゃないんだって。なんか原因不明の伝性病らしいよ。 | |
| John is brave in appearance, but is in reality a coward. | ジョンは見たところ勇敢そうだが、実際は臆病者だ。 | |
| She has been sick since last week. | 彼女は先週から病気である。 | |
| Sho was 12 years old, prone to illness and a bit dumb. | 正ちゃんは十二歳で、病身だけに、少し薄のろの方であった。 | |
| They cut down the trees dying of disease. | 彼らは病気で枯れかかった木を切り倒した。 | |
| We looked down on him as a coward. | 我々は彼を臆病者だといって軽蔑した。 | |
| I think she is sick. She has a temperature. | 彼女は病気だろうと思う。熱があるから。 | |
| I've heard you've been sick. | 病気だときいたので。 | |
| This is a hospital. | ここは病院だ。 | |
| He is sick. | 彼は病気です。 | |
| There is no point in pretending to be sick. | 仮病を使っても無駄ですよ。 | |
| It was no use trying to take her to the hospital. | 彼女を病院に連れて行こうとしても無駄でした。 | |
| The old man was run over and immediately taken to hospital. | その老人は車にひかれて直ちに病院に担ぎ込まれた。 | |
| There are no hospitals in the vicinity of his house. | 彼の家の近くには病院がない。 | |
| She was delicate from birth. | 彼女は生まれた時から病弱だった。 | |
| Sickness kept me from attending the party. | 私は病気のためパーティーには出席できなかった。 | |
| He was ill, so he couldn't come. | 彼は病気だったので、来られなかった。 | |
| Bob has been sick in bed for a week now. | ボブはもう1週間病気で寝ている。 | |
| He worked too hard, and became sick. | 彼は働きすぎて、病気になった。 | |
| Those cowards ran away soon. | それらの臆病者たちはすぐに逃げてしまった。 | |