Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I never thought that he could be ill. | まさか彼が病気だなんて思わなかった。 | |
| Yesterday I was ill. | 私は昨日病気でした。 | |
| I stayed at home because I was sick. | 私は病気だったので家にいた。 | |
| His overwork brought on an illness. | 彼は過労で病気になった。 | |
| Care killed a cat. | 病は気から。 | |
| A mouse is a timid creature. | ネズミは臆病な生き物だ。 | |
| She fell ill, but got well soon. | 彼女は病気になったが、まもなく回復した。 | |
| With all his boasting, he is a coward. | 彼は自慢するけれども、臆病者だ。 | |
| There is a hospital near by. | 近くに病院がある。 | |
| When her neighbors were sick, she asked doctors to give them medical supplies. | 隣人が病気になると、彼女は医者に治療してくれるように頼んだ。 | |
| He, um, said that it was contagious. | 伝染病だってさ。 | |
| Illness prevented him from attending the meeting. | 病気のため彼はその会合に出席できなかった。 | |
| We must take his illness into consideration before marking his exam. | 彼の試験を採点する前に、彼が病気だったことを考慮に入れなくてはならない。 | |
| She resigned on the grounds of ill health. | 彼女は病気を理由に辞職した。 | |
| He said he was sick, which was a lie. | 彼は病気だと言ったが、それはうそだった。 | |
| She cannot have been ill. | 彼女が病気であったはずがない。 | |
| My mother is sick in bed. | 私の母は病気で寝ています。 | |
| Formerly this building was a hospital. | 昔はこの建物は病院だった。 | |
| Laura may have been sick. | ローラは病気だったのかもしれない。 | |
| She said that she was ill, which was a lie. | 彼女は病気だといったが、それはうそだった。 | |
| The fact that he was sick was not very impressive to her. | 彼が病気だという事実は、彼女にはそれほど大したことではなかった。 | |
| She has been sick for three weeks. | 彼女が病気になってから3週間だ。 | |
| That student sometimes affects illness. | その生徒は時々仮病を使う。 | |
| She seemed to have been ill. | 彼女は病気だったようだ。 | |
| She pretended illness as an excuse. | 彼女は言い訳として病気の振りをした。 | |
| It is said that she is ill in bed. | 彼女は病気で寝ているそうだ。 | |
| If I had known that you were sick, I could have visited you in the hospital. | もしあなたの病気を知っていたならお見舞いに行けたんだけど。 | |
| Judging from what you have seen of him, this fellow is not a coward. | あなたが彼について見たことから判断すると、この男は臆病者ではない。 | |
| Where's the hospital? | 病院は何処ですか? | |
| For ages, man has been fighting against disease. | 長い間、人間は病気と戦ってきた。 | |
| Turning to the right, you will find the hospital. | 右へ曲がると病院があります。 | |
| I was held up on my way to the hospital in a traffic jam. | 私は病院へ行く途中、交通渋滞にあって立ち往生してしまった。 | |
| We take health for granted until illness intervenes. | 病気になるまで、我々は健康を当たり前のものだと思っている。 | |
| In the hospital room, the nurse wearing white clothes and the midwife were preparing for the delivery. | 病室には白い服をまとった看護婦と産婆とが出産の準備を致して居りました。 | |
| His illness was mainly psychological. | 彼の病気は主に精神的な物だった。 | |
| My mother being ill, I stayed home from school. | 母が病気だったので、私は学校を休んだ。 | |
| Her illness kept her in hospital for six weeks. | 彼女は病気で6週間入院した。 | |
| Tom had no appetite because of his illness. | トムは病気のため食欲がなかった。 | |
| No sooner had Helen come home than she fell sick. | ヘレンは家に戻るやいなや病気になった。 | |
| It never occurred to me that he might be ill. | 彼が病気であろうとは思いもしなかった。 | |
| His illness is critical. | 彼の病気は深刻だ。 | |
| His illness is one of her chief anxieties. | 彼の病気は彼女がとても心配していることの一つです。 | |
| It won't be long before she gets over her illness. | 彼女はまもなく病気から回復するでしょう。 | |
| Oh, I was ill. | 病気だったんだよ。 | |
| He dreaded having to spend Christmas in the hospital. | 病院でクリスマスを過ごさなければならないのではと彼はひどく心配した。 | |
| I know for certain that Mary is seriously ill. | 私はメアリーが重病だということを確かに知っています。 | |
| The mother sponged her sick child's face. | 親は病気の子供の顔をスポンジで拭ってやった。 | |
| When I came to myself, I was in the hospital. | 正気に戻ると私は病院にいた。 | |
| Tom may have been sick. | トムは病気だったかもしれない。 | |
| My daughter is often sick. | うちの娘はよく病気になる。 | |
| He'll go to the hospital today. | 彼は今日病院へ行くつもりだ。 | |
| His illness resulted from eating too much. | 彼の病気は食べ過ぎが原因だった。 | |
| Mary is said to have been ill last week, but she looks well now. | メアリーは先週ずっと病気であったそうだが、今は元気に見える。 | |
| He was kind enough to take me to the hospital. | 彼は親切に私を病院に連れってくれた。 | |
| He was absent from school because he was sick. | 彼は病気で学校を休んだ。 | |
| How can I get to the hospital by bus? | バスでの病院の行き方を教えてください。 | |
| Mary hurried to the hospital. | メアリーは病院に急いだ。 | |
| She has been sick in bed for some time. | 彼女は病気で床についている。 | |
| He watched with the patient. | 彼は病人を寝ずに看病した。 | |
| If I weren't sick, I'd join you. | もし病気でないならご一緒するのですが。 | |
| The old man was run over and immediately taken to hospital. | その老人は車にひかれて直ちに病院に担ぎ込まれた。 | |
| Are you suggesting that I'm a coward? | 私が臆病者だというのですか。 | |
| He seems to be ill. | 彼は病気らしい。 | |
| I'm afraid he is ill. | 彼は病気じゃないかしら。 | |
| Too much alcohol may result in gastric disease. | 飲みすぎると胃の病気になるかもしれません。 | |
| He is eager to go to the hospital. | 彼はしきりに病院へ行きたがっている。 | |
| The life of the patient hangs in the balance. | 病人の生命は危険な状態です。 | |
| He's sick and was hospitalized. | 病気で病院に入院した。 | |
| He was sick last week. | 先週彼は病気だった。 | |
| He contracted an incurable disease. | 彼は不治の病にかかってしまった。 | |
| This morning Tom said that his sister is still ill in bed. | 今朝トムは彼の姉はまだ病気で寝ていると言った。 | |
| Too much stress can lead to physical disease. | 過度のストレスは、身体の病気を引き起こすことがある。 | |
| When I came to, I found myself in the hospital. | 生気を取り戻したときには病院にいた。 | |
| She kept an all-night vigil over her sick child. | 彼女は病気の子供を徹夜で看病した。 | |
| He worked hard, until he fell ill. | 彼は懸命に働いて、そしてついに病気になった。 | |
| Despite the seriousness of his illness, Mr Robinson is in good spirits. | ロビンソンさんの病気は深刻なものだが、彼は上機嫌だ。 | |
| I was absent from school because I was sick. | 私は病気のため学校を休んだ。 | |
| She is affected with the gout. | 彼女は痛風を病んでいる。 | |
| I can't sit for the examination because I am ill. | 病気なので試験が受けられません。 | |
| She attributed her failure to illness. | 彼女は失敗したのは病気したからだと言った。 | |
| She was delicate from birth. | 彼女は生まれた時から病弱だった。 | |
| The disease is prevalent in the area. | その病気はその地域ではやっている。 | |
| His illness stems from his intemperance. | 彼の病気は不節制からきている。 | |
| It's obvious that she's sick. | 彼女が病気だということは明らかだ。 | |
| She devoted herself to her sick mother. | 彼女は、病気の母に一身につくした。 | |
| That can diagnose anything, quicker and cheaper than a doctor. | どんな診断も出来て、病院よりも速いし、安いんだぜ。 | |
| The result was that she got ill. | その結果彼女は病気になった。 | |
| Impure drinking water can be a carrier of diseases. | 不純な飲料水は病気の媒体となりうる。 | |
| He had the kindness to take me to the hospital. | 彼は親切にも私を病院へ連れて行ってくれた。 | |
| She looked as if she had ill for a long time. | 彼女は長い間病気であったように見えた。 | |
| I'll take him with me to the hospital. | 彼を病院に連れて行く。 | |
| He wants to work in a hospital. | 彼は病院で働きたい。 | |
| He was absent from school because he was sick. | 彼は病気のため、学校を休んだ。 | |
| As I am ill, I will not join you. | 病気なのでご一緒できません。 | |
| I went to the hospital. | 病院に行ったんです。 | |
| It never occurred to me that she was ill in hospital. | 彼女が病気で入院しているということに思いつかなかった。 | |
| One month after he had become ill, he died. | 病気になって1ヶ月後には彼は死んだ。 | |
| I have a history of liver trouble. | 私は肝臓の病歴がある。 | |
| He must be sick; he looks pale. | 彼は病気に違いない、顔色が悪いから。 | |
| Father has lost his job, and what's worse, Mother has fallen ill. | 父が失業し、さらに悪いことには、母が病気になってしまった。 | |