Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I've triumphed over that coward. | あの臆病者の鼻をあかしてやった。 | |
| I had been to the hospital before you came. | 君が来る前に病院へ行ってきた。 | |
| Mary isn't really sick. She's only pretending to be. | メアリーは本当は病気じゃない、病気のふりをしているだけだ。 | |
| Too much stress can lead to physical disease. | 過度のストレスは、身体の病気を引き起こすことがある。 | |
| Since I was sick, I didn't go. | 私は病気だったので行かなかった。 | |
| If had known about his illness, I would have visited him at the hospital. | 彼の病気の事を知っていたなら、病院に彼を見舞いにいっただろう。 | |
| Thousands of people became victims of this disease. | この病気で数千の犠牲者が出た。 | |
| That child is sick and has been in the hospital since last Sunday. | その子は病気で日曜から入院しています。 | |
| He was absent from school because he was sick. | 彼は病気のため、学校を休んだ。 | |
| On account of illness he absented himself from school. | 彼は病気のため学校を欠席した。 | |
| Tom broke his right leg and was taken to hospital a few weeks before Christmas. | クリスマスを2、3週間後に控えていた頃、トムは右足を骨折し、病院へかつぎ込まれた。 | |
| He's as timid as a rabbit. | 彼は極めて臆病だ。 | |
| Of course there should be local hospitals. | もちろん地域独自の病院もあるべきだ。 | |
| Since my mother was sick, I couldn't go there. | 母が病気だったので私はそこへ行けなかった。 | |
| Laura may have been sick. | ローラは病気だったのかもしれない。 | |
| He seems to be sick. | 彼は病気らしい。 | |
| She seemed to have been ill. | 彼女は病気だったようだ。 | |
| Illness made him give up his studies. | 病気のために彼は学業をあきらめた。 | |
| Is there a hospital near here? | この近くに病院はありますか。 | |
| I'd made up some story about having to go home to see my sick mother. | 病気の母を見舞うために帰郷しなければならないといった話をでっちあげた。 | |
| Illness prevented me from coming to school. | 病気のため登校できなかった。 | |
| He's suffering from the effects of overwork. | 彼は過労の結果病気になっている。 | |
| Within one month of going abroad, he became sick. | 外国へ行って1ヶ月も経たぬうちに、彼は病気になった。 | |
| He's very timid. | 彼は極めて臆病だ。 | |
| My grandmother became sick last week. | 祖母は先週病気になった。 | |
| As our father got ill, we had to live on a small income. | 父が病気になったので、私達は少ない収入で暮らして行かなくてはならなかった。 | |
| Illness often results from drinking too much. | 病気はしばしば飲みすぎから生じる。 | |
| I saw Michel last week. He'd been sick for a week. | 先週、マイケルに会った。彼は1週間、病気だったのだ。 | |
| I didn't go on account of illness. | 私は病気のため行かなかった。 | |
| I suspect he is ill. | 彼は病気ではないかと思う。 | |
| She was absent from school owing to sickness. | 彼女は病気のために学校を欠席した。 | |
| He could not take examination on account of his illness. | 彼は病気のために試験が受けられなかった。 | |
| He could not attend the party because of illness. | 彼は病気のためにパーティーに出席できなかった。 | |
| Bob has been sick in bed for a week now. | ボブはもう1週間病気で寝ている。 | |
| She looked as if she had been ill. | 彼女はまるで病気であったかのように見えた。 | |
| His father died, and to make matters worse, his mother fell ill. | 彼の父が死んだ、そしてさらに悪いことには母も病気になった。 | |
| It's possible, though rare, for humans to catch diseases from animals. | 人間が、動物から病気をもらうことは、まれではあるがありうる。 | |
| It is said that his mother is gravely ill. | 彼の母親は大変重い病気だそうだ。 | |
| He has been sick since last Sunday. | 彼はこの前の日曜日以来病気だ。 | |
| Ann seems to be ill. | アンは病気のようだ。 | |
| We lost no time in sending him to the hospital. | 私達は直ちに彼を病院に送った。 | |
| Mary and her sister took turns at looking after their sick mother. | メアリーと彼女の妹は交代で病気の母の世話をした。 | |
| We are all liable to disease. | 私たちはみな病気にかかりやすい。 | |
| The boy pretended that he was too sick to go to school. | 少年は病気がひどくて学校に行けない振りをした。 | |
| It is no less than ten miles to the hospital. | 病院まで10マイルもある。 | |
| There is much demand for nurses in this hospital. | この病院では看護婦の需要が高い。 | |
| I can't sit for the examination because I am ill. | 病気なので試験が受けられません。 | |
| It never occurred to me that she was sick and in the hospital. | 彼女が病気で入院しているということに思いつかなかった。 | |
| He was transported to a local hospital. | 彼は地元の病院に運ばれました。 | |
| The patient is recovering from his illness. | その患者は病気が快復している。 | |
| He seems to have been ill for a long time. | どうやら彼は長い間病気をしていたようです。 | |
| To make matters worse, his mother became ill. | さらに悪いことに、彼の母が病気になった。 | |
| The other day her mother passed away in the hospital. | 先日彼女の母親が病院で亡くなった。 | |
| He told me that she was sick. | 彼は私に彼女が病気だと言った。 | |
| He managed the company while his father was ill. | 父親が病気の間、彼が会社を経営した。 | |
| The hospital is near here. | 病院はここから近い。 | |
| The fact that he was sick was not very impressive to her. | 彼が病気だという事実は、彼女にはそれほど大したことではなかった。 | |
| I went to the hospital to see my wife. | 私は妻を見舞いに病院にいった。 | |
| We got her to attend to the patient. | 我々は彼女に病人を看護してもらった。 | |
| This is a hospital. | ここは病院だ。 | |
| It was discovered that less than one child in a hundred had been inoculated against endemic disease. | 風土病に対する予防接種を受けていたのは100人中1人にも満たないということが見出された。 | |
| The disease is prevalent in the area. | その病気はその地域ではやっている。 | |
| My mother is sick in bed. | 母は病気で寝ている。 | |
| He got all the worse because he took the medicine. | 彼はその薬を飲んだためにかえっていっそう病気が悪くなった。 | |
| He was very sick but his health is improving. | 彼は重病だったが、彼の健康は良くなってきている。 | |
| It is no wonder that some people feel anxiety at the thought of walking into a hospital. | 病院に歩み入ることを考えると不安になる人がいるのも無理はない。 | |
| The patient was hot with fever. | 熱で病人の体は熱かった。 | |
| Oh, I was ill. | 病気だったんだよ。 | |
| She looks pale. She may have been Ill. | 彼女は顔色が悪い。病気だったかもしれない。 | |
| Illness prevented Jane from going to school. | 病気のためジェーンは学校に行けませんでした。 | |
| Illness prevented me from going to the party. | 病気のために私はパーティーに出られなかった。 | |
| By gift of the late Mr Smith the hospital received 3,000 dollars. | 亡くなったスミスさんによって病院に3000ドル寄附された。 | |
| He will fail ill sooner or later. | 彼は遅かれ早かれ病気になるであろう。 | |
| It is man's natural sickness to believe that he possesses the Truth. | 己が真理を保持していると信じるのは人間の生まれつきの病である。 | |
| I didn't know that she was ill. | 私は彼女が病気だとは知らなかった。 | |
| Finally, the sick, tired men reached the mountain town where he was waiting. | ついに病気で疲れた男たちは彼が待っている山岳都市に到着した。 | |
| A mouse is a timid creature. | ネズミは臆病な生き物だ。 | |
| A sudden illness forced her to cancel her appointment. | 急病のために、彼女は約束を取り消した。 | |
| I haven't heard from him of late. I hope he is not sick. | 最近彼から便りがない。病気でないといいのだが。 | |
| Mary and I were ill in bed yesterday. | メアリーと私は昨日病気で寝ていました。 | |
| The injured were carried to the hospital, and the dead to the church. | けがをした人は病院に、死んだ人は教会に運ばれた。 | |
| Tom is in the hospital. | トムは病院にいる。 | |
| He was all but dead when taken to the hospital. | 病院に運び込まれたとき、彼は死んだも同然だった。 | |
| Hinata criticized her teacher unfairly and the teacher became sick. | 陽菜は先生を不当に非難して、先生が病気になった。 | |
| He can't be ill. | 彼が病気であるはずがない。 | |
| Tom was sick in bed last Sunday. | トムはこの前の日曜日は病気で寝ていました。 | |
| The president called on the people to unite in fighting poverty and disease. | 大統領は国民に貧窮や病気との戦いで団結するように呼びかけた。 | |
| He went to work in spite of his illness. | 彼は病気だったにも関わらず仕事に出かけた。 | |
| I was unable to leave home last Saturday, with my mother being ill. | 私はこの前の土曜日、母が病気だったので家から出れなかった。 | |
| Linda was called back from college because of her father's sudden illness. | リンダ父親の急病で大学から呼び出された。 | |
| The disease is still in the primary stage. | 病気はまだ初期の段階です。 | |
| She insisted that he should go to the hospital. | 彼女は病院へ行けと聞かなかった。 | |
| She was ill for a long time. | 彼女は長い間病気でした。 | |
| Sachiko always said: "You'd better set some money aside in case you get sick." | 幸子さんはいつも「病気の時のために金を別にとって置いたほうがいい」と言っていました。 | |
| She has been sick in bed for some time. | 彼女は病気で床についている。 | |
| It was said that he had been sick in hospital then. | 彼は当時病気で入院していたと言われていた。 | |
| He didn't want to take today's test, so he made believe that he was sick, and didn't go to school. | 彼は今日の試験を受けたくなかったので、病気のふりをして学校へ行かなかった。 | |
| Could you tell me how to get to your office? | 車での病院の行き方を教えてください。 | |
| Father has never gotten sick in his life. | 父は今まで一度も病気をしたことがない。 | |
| These measures can prevent the disease from spreading. | これらの対策は、その疫病の感染拡大を防止することができます。 | |