Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I couldn't attend the party on account of illness. | 病気のためにパーティーに出席できませんでした。 | |
| Although Tom is sick, he's planning on going to school. | トムは病気なのに、学校に行くつもりなんです。 | |
| My mother was very weak from a long illness. | 私の母は長い病気でとても弱っていた。 | |
| He seems to be sick. | 彼は病気のようだ。 | |
| The new medicine saved me from an illness. | 新薬のおかげで私は病気から回復した。 | |
| I'll take him with me to the hospital. | 彼を病院に連れて行く。 | |
| The boy battled against a serious illness. | その少年は重病と戦った。 | |
| The ambulances carried the injured to the nearest hospital. | 救急車はけが人を最寄りの病院に運んだ。 | |
| I had V.D. | 性病にかかりました。 | |
| What do I have? | 何の病気ですか。 | |
| He was very old and ill. | 彼は非常に年老いて病気でした。 | |
| He was transported to hospital by helicopter. | 彼はヘリコプターで病院に運ばれた。 | |
| He fancies himself ill. | 彼は自分が病人だと思い込んでいる。 | |
| The whole family was sick in bed. | 家族全員が病気で寝ていた。 | |
| We saw the lady carried away to the hospital. | 我々はその女性が病院に運ばれるのを見た。 | |
| No sooner had he arrived than he fell sick. | 到着するやいなや彼は病気になった。 | |
| Like most diseases, it has its own symptoms. | 多くの病気と同様、それには特有の兆候がある。 | |
| I went to the hospital to see my uncle. | 叔父を見舞いに病院に行った。 | |
| He had not been abroad for one month before he was taken ill. | 外国へ行って1ヶ月も経たぬうちに、彼は病気になった。 | |
| My father is now at work at the hospital. | 父は今病院で仕事中だ。 | |
| Jill was a great comfort to me when I was ill. | 私が病気のとき、ジルがわたしにとって大きな慰めになった。 | |
| I regret to say that he is ill in bed. | 残念ながら彼は病気で寝ている。 | |
| Has the sick child improved any? | 病院の子どもは少しはよくなりましたか。 | |
| I am receiving treatment at the hospital. | 私は、病院で治療を受けている。 | |
| That disease is incurable. | その病気は治らない。 | |
| It looks as if he were sick. | 彼は病気のようだ。 | |
| She has been sick in bed for some time. | 彼女は病気で床についている。 | |
| Disease is a threat to human beings. | 病気は人類にとって脅威である。 | |
| He is suffering from an aggravated disease. | 彼は病気をこじらせてしまった。 | |
| Mary isn't really sick. She's just faking it. | メアリーは本当は病気じゃない、病気のふりをしているだけだ。 | |
| Tom is sick in bed. | トムは、病気で床についています。 | |
| There are no hospitals in the vicinity of his house. | 彼の家の近くには病院がない。 | |
| Formerly this building was a hospital. | 昔はこの建物は病院だった。 | |
| She has got over her illness. | 彼女は病気から回復した。 | |
| Between us, she was ill. | 内緒だけれど彼女は病気だった。 | |
| Tom got sick because he ate too much. | トムは食べすぎが原因で病気になった。 | |
| She was delicate from birth. | 彼女は生まれた時から病弱だった。 | |
| Thousands of people became victims of this disease. | この病気で数千の犠牲者が出た。 | |
| My father being sick, I had to stay home. | 父が病気だったので、私は家にいなければならなかった。 | |
| He couldn't come because he was sick. | 彼は病気だったので、来られなくなった。 | |
| He worked and worked until he fell ill. | 彼は働きに働いて、ついに病気になった。 | |
| I hope you will be completely cured. | 御病気が全快なされるように。 | |
| Illness usually has a variety of causes, not just one. | 病気は通常1つではなく、多様な原因によって起こる。 | |
| He fell ill because he ate too much. | 彼は食べすぎたので病気になった。 | |
| Illness prevented me from going to his concert. | 病気のため彼のコンサートに行けなかった。 | |
| Within one month of going abroad, he became sick. | 外国へ行って1ヶ月も経たぬうちに、彼は病気になった。 | |
| You probably think she told me she was on her way to visit her sick grandmother. | みなさん、おそらく彼女が病気のおばあさんを見舞いに行く途中だと言ったと思っているだろう。 | |
| Her illness kept her in the hospital for six weeks. | 彼女は病気で6週間入院した。 | |
| It is said that he is sick. | 彼は病気だそうだ。 | |
| He has a heart condition. | 彼は心臓病を患っている。 | |
| He seems to be sick. | 彼は病気らしい。 | |
| His prompt action prevented an epidemic. | 彼の迅速な行動により伝染病を防ぐことができた。 | |
| The doctor cured him of his illness. | その医者は彼の病気を治した。 | |
| Her courage during her illness is an inspiration to us all. | 病気中の彼女の勇気は我々にとって励みになる。 | |
| He must have been ill. | 彼は病気だったにちがいない。 | |
| I feel indebted to you for your help during my illness. | 君には病気の時助けてもらった恩義がある。 | |
| She looked as if she had ill for a long time. | 彼女は長い間病気であったように見えた。 | |
| Tom got sick because he ate too much. | トムの病気は食べすぎが原因だった。 | |
| I work in a hospital. | 私は病院で働いています。 | |
| A sudden illness prevented me from going to the station to meet him. | 急病のために、私は彼の出迎えに駅に行けなかった。 | |
| I can see he is ill by his appearance. | 彼の様子から見て病気だということが解る。 | |
| More often than not, famine is accompanied by plague. | たいてい、飢饉になると疫病も発生する。 | |
| He is still on his back. | まだ彼は病床にある。 | |
| Tom saw a doctor. | トムは病院に行った。 | |
| I have diabetes. | 糖尿病です。 | |
| His illness may be cancer. | 彼の病気はがんかもしれない。 | |
| The fact is that she is ill. | 実は彼女は病気なのです。 | |
| He could not come on account of illness. | 彼は、病気のために来られなかった。 | |
| He has been ill in bed for a week. | 彼は1週間病気で寝ている。 | |
| Please take me to the hospital. | 病院へ連れて行ってください。 | |
| You should take her illness into consideration. | 彼女が病気だと言うことを考慮に入れるべきです。 | |
| He thinks nothing of his illness. | 彼は病気など平気だと思っている。 | |
| He has an incurable disease. | 彼は不治の病にかかっている。 | |
| He is afraid of becoming sick. | 彼は病気になるのではないかと心配している。 | |
| The old lady has been rather feeble since her illness. | その老婦人は病後かなり体力が弱っている。 | |
| I had no sooner arrived in Kyoto than I fell ill. | 私は京都に着くとすぐ病気になった。 | |
| He could not attend the party because of illness. | 彼は病気のためにパーティーに出席できなかった。 | |
| We take health for granted until illness intervenes. | 病気になるまで、我々は健康を当たり前のものだと思っている。 | |
| I thought Tom might be sick. | トムは病気かもしれないと思いました。 | |
| The sick person had the best of care. | その病人は最上の看護を受けた。 | |
| Even though he was sick, he went to school. | 病気だったが、彼は登校した。 | |
| I shall will my money to a hospital. | 私は遺産を病院に贈ろう。 | |
| Eating too much may lead to sickness. | 食べ過ぎると病気になるかもしれない。 | |
| He resigned on the grounds of ill health. | 彼は病気を理由に辞職した。 | |
| Despite the seriousness of his illness, Mr Robinson is in good spirits. | ロビンソンさんの病気は深刻なものだが、彼は上機嫌だ。 | |
| I got gastroenteritis the other day, so I went to the hospital. | 胃腸炎にかかったので、病院へ行きました。 | |
| He became very ill. | 彼はひどい病気にかかった。 | |
| The reason Tom got sick was because he overate. | トムの病気は食べすぎが原因だった。 | |
| My father got well again. | 父は病気から回復した。 | |
| My mother is always very cheerful in spite of poor health. | 母は病気だが、いつも明るい。 | |
| It is clear that he pretended to be ill. | 彼が仮病を使ったのはあきらかだ。 | |
| It is not until you get sick that you realize the value of good health. | 病気になってはじめて健康の価値が解る。 | |
| I am told that he is ill in bed. | 彼は病気で寝ているそうだ。 | |
| He almost never gets sick because he is careful about his health. | 健康には気をつけているので、彼はめったに病気をしない。 | |
| She was absent from school because of sickness. | 彼女は病気のために学校を休んだ。 | |
| There should be more national hospitals for old people. | 老人のための国立の病院がもっとあってしかるべきだ。 | |
| She was only a shadow of her former self after her illness. | 病後の彼女はまるで以前の彼女の影を見るようだった。 | |
| Illness made him give up his studies. | 病気のために彼は学業をあきらめた。 | |
| My mother goes to the hospital in the morning. | 母は午前中病院に行きます。 | |
| She could not come on account of illness. | 彼女は病気のため来られなかった。 | |