The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '病'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Her illness prevented her from attending the party.
彼女は病気でパーティーに出席できなかった。
His father died, and to make matters worse, his mother fell ill.
彼の父親が亡くなり、そしてさらに悪いことに彼の母親まで病気になった。
Can other people catch it?
感染症の病気ですか。
Infants are subject to diseases.
幼児は病気にかかりやすい。
He fell a victim to a deadly disease.
彼は恐ろしい病気にとりつかれた。
I'm sure she'll get over her illness soon.
きっと彼女の病気はすぐによくなるであろう。
He is sick and should be treated as such.
彼は病気なので、そのように扱うべきである。
It seemed that he had been ill.
彼は病気であったように思えた。
I got gastroenteritis the other day, so I went to the hospital.
胃腸炎にかかったので、病院へ行きました。
The mother rubbed the sick child's back.
母親は病気の子供の背中をさすった。
He's a big coward.
彼はひどく臆病だ。
His son-in-law completely recovered from his illness.
彼の娘婿は完全に病気から回復した。
He resigned on the grounds that he was ill.
彼は病気を理由に辞任した。
What illness do I have?
何の病気ですか。
Cathy devoted herself to her sick mother.
キャッシーは病気の母に一身につくした。
He is suffering from a serious illness.
彼は重病にかかっている。
Even in the worst case, she will not die of such an illness.
いくら悪くても彼女はそんな病気では死にはしないだろう。
I think she is sick. She has a temperature.
彼女は病気だろうと思う。熱があるから。
I was held up on my way to the hospital in a traffic jam.
私は病院へ行く途中、交通渋滞にあって立ち往生してしまった。
They lost no time in getting the sick man to a hospital.
彼らはただちに病人を病院に送った。
The result was that she got ill.
その結果彼女は病気になった。
These infections were caused by contaminated milk.
これらの感染病はミルクの汚染が原因だった。
He was kind enough to take me to the hospital.
彼はいつも親切にも私を病院に連れていってくれた。
Here is the hospital where I was born.
ここは私が生まれた病院です。
I was ill yesterday.
私は昨日病気でした。
I hear he is ill.
彼は病気だといううわさだ。
They became sick one after another.
彼らは次々に病気になった。
She went in search of a doctor for her sick baby.
彼女は病気の赤ちゃんのために医者を捜しに行った。
High fever is a prominent symptom of this disease.
高熱がこの病気の顕著な症状だ。
It was discovered that less than one child in a hundred had been inoculated against endemic disease.
風土病に対する予防接種を受けていたのは100人中1人にも満たないということが見出された。
He was all but dead when taken to the hospital.
病院に運び込まれたとき、彼は死んだも同然だった。
Last night, his grandfather passed away in the hospital.
昨夜彼のおじいさんが病院で亡くなった。
Eating too much fat is supposed to cause heart disease.
過度の脂肪の摂取は心臓病の原因になるとされている。
This is a hospital.
ここは病院です。
It won't be long before she gets over her illness.
彼女はまもなく病気が治るでしょう。
That white building is a hospital.
あの白い建物は病院です。
John is brave in appearance, but is in reality a coward.
ジョンは見たところ勇敢そうだが、実際は臆病者だ。
Several thousand people became victims of this disease.
数千人がこの病気の犠牲になった。
I was ill, otherwise I would have attended the meeting.
私は病気でした。そうでなければその会合に出席したのですが。
Tom got sick because he ate too much.
トムは食べすぎが原因で病気になった。
You should have enough sense not to drink, at least during your illness.
せめて病気のときぐらいはお酒をのまないぐらいの分別を持つべきだ。
The babies in the hospital have grown up.
病院の赤ん坊達は大きくなった。
A sudden illness prevented him from going there.
急病のために彼はそこへ行くことができなかった。
Carry the injured to the hospital.
負傷者を病院に運びなさい。
My brother's health has been delicate.
私の弟はずっと病弱です。
He seems to have been sick last week.
彼は先週病気であったらしい。
It looks as if he were sick.
彼は病気のようだ。
Mother has been sick since last Thursday.
母はこの前の木曜日からずっと病気です。
If I had known that you were sick, I could have visited you in the hospital.
もしあなたの病気を知っていたならお見舞いに行けたんだけど。
I've triumphed over that coward.
あの臆病者の鼻をあかしてやった。
I have completely recovered.
私はすっかり病気が治った。
Since my mother was sick, I couldn't leave the house last Saturday.
私はこの前の土曜日、母が病気だったので家から出れなかった。
The young woman was fighting the deadly illness, her heart full of hope.
若い女性は心が希望に満ち溢れて病魔と闘ってきた。
I didn't go on account of illness.
私は病気のため行かなかった。
I have never been sick since I was a child.
子どものときから病気をしたことがない。
It never occurred to me that he might be ill.
彼が病気であるとはまったく思いもしなかった。
The fact that he was sick was not very impressive to her.
彼が病気だという事実は、彼女にはそれほど大したことではなかった。
In my secondary school days, I was much impressed by how my hospitalised grandfather would often tell the nurses there, "Thank you, I appreciate your help."