Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The babies in the hospital have grown up. 病院の赤ん坊達は大きくなった。 Syphilis is an infection that can be transmitted through sexual intercourse. 梅毒は性行為を通じて感染する病気です。 Mother has been sick in bed since the end of last month. 母は先月の終わりからずっと病気で寝ている。 She suffers from a chronic malady. 彼女は慢性の病気にかかっている。 Tom went to the hospital. トムは病院に行った。 The reason Tom got sick was because he overate. トムの病気は食べすぎが原因だった。 "To tell you the truth, I am scared of heights." "You are a coward!" 「実を言うと、俺、高所恐怖症なんだ。」 「臆病者っ!」 The doctor informed his patient of the name of his disease. 医者は患者に病名を通知した。 He got sick from overwork. 彼は過労が原因で病気になった。 He couldn't attend the meeting because he was sick. 彼は会に病気ででられなかった。 She was in the hospital for six weeks because of her illness. 彼女は病気で6週間入院した。 Disease is a threat to human beings. 病気は人類にとって脅威である。 Sick people tend to be pessimistic. 病人は悲観的になりがちだ。 Fundamentally, you're not practicing anything by translating, so even if you say that you can't do it, once you've set your sights on a similar sentence you've seen before that is more natural yet does not quite convey the original sentence's nuances, tra 基本的に翻訳は訓練してないから出来ないとは言いつつ、正しい翻訳よりも例文として自然な表現を目指すという目標が掲げられると、これはなかなか病みつきになる体験かもしれない。 The meeting was put off because John was sick. その会合は延期されました。なぜならばジョンが病気だったからです。 Illness prevented me from going abroad. 病気のため、私は外国へ行けなかった。 Since my mother was sick, I stayed home from school. 母が病気だったので、私は学校を休んだ。 She cannot have been ill. 彼女は病気であったはずがない。 His illness defeated all his hopes. 病気のために彼の希望はすべて挫折した。 He called me a coward. 彼は私を臆病者呼ばわりした。 I called him a coward to his face. 私は彼に面と向かって臆病者といってやった。 Could you tell me how to get to your office? 車での病院の行き方を教えてください。 She looks pale. She may have been Ill. 彼女は顔色が悪い。病気だったかもしれない。 From my own experience, illness often comes from sleeplessness. 私の経験から言って、不眠が元で病気になることがよくある。 Has the sick child improved any? 病気の子どもは少しはよくなりましたか。 He seems to have been ill for a long time. どうやら彼は長い間病気をしていたようです。 He intends to devote his life to curing the sick in India. 彼は自らの生涯をインドでの病人の治療に捧げるつもりだ。 He almost never gets sick because he is careful about his health. 健康には気をつけているので、彼はめったに病気をしない。 Endometritis is a disease where bacteria enter the uterus and cause inflammation of the inner membrane. 子宮内膜炎は、細菌が子宮内に入り、内膜に炎症を起す病気である。 Your face looks pale, are you ok? Maybe it would be better if you went to the hospital, don't you think? 顔色悪いけど大丈夫?病院に行った方がいいんじゃない? After her sickness, she's only a shadow of her former self. 彼女は病気で見る影もなかった。 This morning Tom said his sister was still sick in bed. 今朝トムは彼の姉はまだ病気で寝ていると言った。 He is timid as a hare. 彼は極めて臆病だ。 Judging from his appearance, he is ill. 外見から判断すると、彼は病気だ。 I know that Marco has been sick. マルコが病気だった事は知っています。 He is nothing more than a coward. 彼は臆病者にすぎない。 He seems to have been ill. 彼は病気だったように思われる。 Ann seems to be ill. アンは病気のようだ。 He was sick through the winter. 彼は冬の間ずっと病気だった。 She cared for her sick father. 彼女は病気の父の世話をした。 You should take care of your sick mother. 君は病気のお母さんの面倒をもっと見るべきだ。 Mary isn't really sick. She's just pretending to be sick. メアリーは本当は病気じゃない、病気のふりをしているだけだ。 You may fall ill at any moment. あなたはいつ何時病気になるかもしれない。 For ages, man has been fighting against disease. 長い間、人間は病気と戦ってきた。 He'll go to the hospital today. 彼は今日病院へ行くつもりだ。 Sachiko always said: "You'd better set some money aside in case you get sick." 幸子さんはいつも「病気の時のために金を別にとって置いたほうがいい」と言っていました。 Since I was sick, I didn't go. 私は病気だったので行かなかった。 He's still in poor health after his illness. 彼は病気をしてから、まだ健康がすぐれない。 He is suffering from a serious illness. 彼は重病にかかっている。 Since my mother was sick, I couldn't leave the house last Saturday. 私はこの前の土曜日、母が病気だったので家から出れなかった。 He went to work in spite of his illness. 彼は病気だったにも関わらず仕事に出かけた。 I've been on sick leave. 私は病気で欠勤中だ。 Though timid in some respects, he was very bold in others. 彼には臆病なところもあったが、非常に大胆なところもあった。 They saw the boy carried away to the hospital. 彼らはその男の子が病院へ運ばれるのを見た。 He told me that she was sick. 彼は私に彼女が病気だと言った。 Since I was sick for a week, I'm making every possible effort to catch up. 私は1週間病気だったので、仕事の遅れを取り戻すのにあらゆる努力を払っている。 His prompt action prevented an epidemic. 彼の迅速な行動により伝染病を防ぐことができた。 Europe is now reported to be entirely free of new cases of this disease. ヨーロッパには今ではこの病気の新しい患者が全くないと報道されている。 His father died, and to make matters worse, his mother fell ill. 彼の父が死んだ、そしてさらに悪いことには母も病気になった。 She was anxious to recover from illness. 彼女は病気が治ることを願った。 The hospital provides around the clock service. その病院は24時間体制を整えている。 He seems to have been ill. 彼は病気であったらしい。 My mother being ill, I looked after her. 母が病気だったので、私が母の世話をした。 To make matters worse, his wife fell ill. さらに悪いことに彼の妻が病気になってしまった。 My grandmother was sent to a hospital in Germany. 私の祖母はドイツの病院に送られた。 He has been on sick leave for a month now. 彼はもう1ヶ月間病気で休んでいる。 He looks as if he had been ill. 彼は病気であったらしい。 It looks as if he were sick. 彼は病気のようだ。 He was sick, so he couldn't come. 彼は病気で来られなくなった。 If I had known about your illness, I could have visited you in the hospital. あなたの病気について知らなかったので、病院へ見舞いにいけなかった。 If you eat so much, you'll get sick. そんなに食べると、病気になるよ。 No sooner had Helen come home than she fell sick. ヘレンは家に戻るやいなや病気になった。 The members of the family nursed the patient by turns. 家族のものは交替で病人の看護をした。 A sudden illness forced her to cancel her appointment. 急病のために、彼女は約束を取り消した。 He cooked meals for himself when his wife was sick. 彼は妻が病気の時一人で食事を作った。 His father died, and to make matters worse, his mother fell ill. 彼の父親が亡くなり、そしてさらに悪いことに彼の母親まで病気になった。 How can I get to the hospital by bus? バスでの病院の行き方を教えてください。 She fell ill a week ago. 彼女は1週間前に病気になった。 It took John about two weeks to get over his illness. ジョンがその病気を治すのに約2週間かかりました。 He was suddenly attacked by a mysterious disease. その子は突然わけのわからない病気に襲われた。 She was unable to come because of illness. 病気のために彼女は来れなかった。 I thought he was sick. 私は彼が病気だと思った。 Yesterday I was ill. 昨日病気でした。 His father passed away last night in the hospital. 夕べお父さんが病院で死んだ。 I had no sooner arrived in Kyoto than I fell ill. 私は京都に着くとすぐ病気になった。 What does it feel like to be a patient? 病人である事はどういう感じだろうか。 It's a pity that he should be ill in bed. 彼は病気で寝ているなんてかわいそうだ。 Judging from what you have seen of him, this fellow is not a coward. あなたが彼について見たことから判断すると、この男は臆病者ではない。 Some hospitals hand out free samples of baby milk. 一部の病院は幼児用ミルクの無料見本を配布する。 Not being careful of his health, he fell ill. 健康に注意しなかったので、彼は病気になった。 His ill health interfered with his research. 彼の病弱が研究の妨げになった。 He is sick. 彼は病気です。 What with fresh air and proper exercise, he recovered from his illness quickly. 新鮮な空気やら適度の運動やらで、彼はすぐに病気から回復した。 He was very old and ill. 彼は非常に年老いて病気でした。 I was ill yesterday. 私は昨日病気でした。 This hospital is run by the city. この病院は市立です。 Patients often die simply because they yield to their diseases. 患者はただ自らの病気に屈して死ぬことがよくある。 He resigned on the grounds of ill health. 彼は病気を理由に辞職した。 We have to get him to the hospital before it's too late. 私達は手遅れにならないうちに彼を病院へ連れて行かなければなりません。 He wants to work in a hospital. 彼は病院で働きたい。