Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| His illness was mainly psychological. | 彼の病気は主に精神的な物だった。 | |
| My brother has been sick since yesterday. | 私の弟は昨日からずっと病気です。 | |
| The whole family was sick in bed. | 家族全員が病気で寝ていた。 | |
| Mary hurried to the hospital. | メアリーは病院に急いだ。 | |
| She is afraid of falling ill again. | 彼女は再び病気になるのではないかと恐れている。 | |
| I was kept waiting for a long time at the hospital. | 私は長い間病院で待たされた。 | |
| He is as timid as a mouse. | 彼はネズミのように臆病だ。 | |
| My mother is sick in bed. | 母は病気で寝ている。 | |
| He was all but dead when taken to the hospital. | 病院に運び込まれたとき、彼は死んだも同然だった。 | |
| I hope you will get well soon. | あなたの病気がよくなることを願っています。 | |
| She insisted that he should go to the hospital. | 彼女は病院へ行けと聞かなかった。 | |
| This is a hospital. | ここは病院だ。 | |
| It was because he was ill that he decided to return home. | 彼が帰国の腹を決めたのは病気だったからだ。 | |
| He worked too hard, and became sick. | 彼は働きすぎて、病気になった。 | |
| She seemed to have been ill. | 彼女は病気だったようだ。 | |
| She seems to be sick. | 彼女は病気のように思える。 | |
| As I was ill, I couldn't go to the meeting. | 私は病気で会合に行けなかった。 | |
| Illness usually has a variety of causes, not just one. | 病気は通常1つではなく、多様な原因によって起こる。 | |
| His father passed away last night in the hospital. | 夕べお父さんが病院で死んだ。 | |
| Struggle with disease. | 病気と闘う。 | |
| Your gift will go far towards helping to build the children's hospital. | あなたの寄附は小児病院を建設する補助として、大いに役立つでしょう。 | |
| On account of ill health the writer couldn't go through with the work. | 病気のために、作家はその仕事を成し遂げることができなかった。 | |
| I've heard that Robert is ill. | ロバートが病気だと聞きました。 | |
| To make matters worse, he fell ill. | さらに悪いことに彼は病気になった。 | |
| Father has lost his job, and what's worse, Mother has fallen ill. | 父が失業し、さらに悪いことには、母が病気になってしまった。 | |
| I sincerely hope that you will soon recover from your illness. | 君が早く病気から回復されるよう、心から望んでおります。 | |
| The patient breathed his last. | 病人は息を引き取った。 | |
| She was ill for a long time. | 彼女は長い間病気でした。 | |
| I recovered from my illness. | 私は病気が治った。 | |
| Where is the hospital shop? | 病院売店はどこにありますか。 | |
| You are coming down with the flu, or something serious. | インフルエンザになりかかっているか、何か他の悪い病気でしょう。 | |
| Tom isn't sick. | トムは病気じゃない。 | |
| Her illness kept her in the hospital for six weeks. | 彼女は病気で6週間入院した。 | |
| Many people believe acupuncture can cure diseases. | 多くの人が鍼治療によって病気が治ると信じている。 | |
| Have you ever had any serious illness? | 今までに重い病気にかかったことがありますか。 | |
| The typical middle-class American baby comes home from the hospital to sleep in his own bed in his own room. | アメリカの典型的な中流階級に生まれた赤ん坊は、病院から戻ってくると自分用の部屋の自分用のベッドに寝かされる。 | |
| She went in search of a doctor for her sick baby. | 彼女は病気の赤ちゃんのために医者を捜しに行った。 | |
| The sick boy is in a critical condition. | 病気の少年は危篤状態だ。 | |
| I took care of my sick sister. | 私は病気の姉をいたわった。 | |
| If you get bit by a rabid dog, you'll need a tetanus shot. | あなたは病犬に噛まれたら、破傷風の予防注射が必要となってしまいます。 | |
| She said she was sick yesterday, which was not true. | 彼女は昨日病気だといったが、それは本当のことではなかった。 | |
| Richard said his mother was ill, which is a lie. | リチャードは母親が病気だといったが、それは嘘だった。 | |
| My husband passed away after having fought against his illness for a long time. | 長い闘病生活の末、夫が亡くなりました。 | |
| The tomato is subject to a number of diseases. | トマトは多くの病気にかかりやすい。 | |
| He was absent from school because of illness. | 彼は病気で学校を休んだ。 | |
| Her mother is not aware of her illness. | 母親は彼女の病気に気づいていない。 | |
| Illness prevented her from attending the party. | 病気のために彼女はパーティーに出席できなかった。 | |
| Disease and famine go together. | 飢饉に病気はつきものだ。 | |
| Has the sick child improved any? | 病気の子どもは少しはよくなりましたか。 | |
| His father died, and to make matters worse, his mother fell ill. | 彼の父親が亡くなり、そしてさらに悪いことに彼の母親まで病気になった。 | |
| She has been sick in bed since last Monday. | 彼女はこの前の月曜日から病気で寝ている。 | |
| He had the kindness to take me to the hospital. | 彼は親切にも私を病院へ連れて行ってくれた。 | |
| She was taken to hospital unconscious. | 彼女は意識不明のまま病院に運ばれた。 | |
| Typical Japanese babies sleep with their mother after coming home from hospital. | 典型的な日本の赤ん坊は、病院から家に帰ると母親と一緒に寝る。 | |
| Yesterday I was ill. | 私は昨日病気でした。 | |
| One day he went to see the doctor. | ある日彼は病院へ診察に行った。 | |
| Could you take me to a hospital, please? | 病院へ連れて行ってくれませんか。 | |
| How did you get to know she was ill? | 彼女がどうして病気だと知りましたか。 | |
| Many diseases result from poverty. | 多くの病気が貧困から生じる。 | |
| Illness prevented Jane from going to school. | 病気のためジェーンは学校に行けませんでした。 | |
| He seems to have been ill. | 彼は病気だったらしい。 | |
| My mother goes to the hospital in the morning. | 母は午前中病院に行きます。 | |
| Sudden decrease in appetite is sometimes a sign of illness. | 食欲が急に減退するのは病気の兆候である事がある。 | |
| She might be seriously ill. | ひょっとすると彼女は重い病気かもしれない。 | |
| He got sick from overwork. | 彼は過労が原因で病気になった。 | |
| There is no easy cure-all for old economic ills. | 年来の経済病には手軽にきく万能薬などありません。 | |
| They came to the hospital to inquire after me. | 彼らは私の見舞いに病院へ来た。 | |
| The dog seems sick. | 犬が病気のようです。 | |
| He often gets sick. | 彼はよく病気になる。 | |
| Mr Brown was sick at the time. | ブラウンさんはその時病気でした。 | |
| Jill was a great comfort to me when I was ill. | 私が病気のとき、ジルがわたしにとって大きな慰めになった。 | |
| He wants to work in a hospital. | 彼は病院で働きたい。 | |
| How did you get to know she was ill? | 彼女が病気なのをどうして知りましたか。 | |
| Too much alcohol may result in gastric disease. | 飲みすぎると胃の病気になるかもしれません。 | |
| She's suffering from a serious disease. | 彼女は重い病気にかかっている。 | |
| Her father became an invalid as a result of a heart attack. | 彼女の父は心臓病で病人になってしまった。 | |
| "Paul is sick in bed today." "That's too bad." | 「ポールは今日は病気で寝ています」「それは気のどくだ」 | |
| Tom went to the hospital. | トムは病院に行った。 | |
| She attended on her sick husband. | 彼女は病気の主人に付き添った。 | |
| You may fall ill at any moment. | あなたはいつ何時病気になるかもしれない。 | |
| There is no cure for lovesickness. | 恋の病に薬なし。 | |
| It's probably the illness that's going around. | 多分、今、流行っている病気でしょう。 | |
| She has been sick for three weeks. | 彼女が病気になってから3週間だ。 | |
| She was very ill, and a doctor was sent for. | 彼女の病状はひどく、医者が呼ばれた。 | |
| Illness prevented me from calling on you. | 病気のためあなたを訪問できませんでした。 | |
| What with fatigue and lack of sleep, he has fallen ill at last. | 過労やら不眠やらで、彼はとうとう病気になってしまった。 | |
| He worked and worked until he fell ill. | 彼は働きに働いて、ついに病気になった。 | |
| Tom had to cancel his lecture because he was sick. | トムは病気のため講演を中止しなければならなくなった。 | |
| He has been sick for a week. | 彼は一週間病気です。 | |
| We regard Dr. Brown as the best heart specialist in the United States. | 私たちは、ブラウン博士を合衆国で最高の心臓病の専門医とみなしている。 | |
| John's grandmother passed away after a long illness. | ジョンのおばあさんは長い間病に伏せていたが、亡くなった。 | |
| Frank can't have been ill. He was playing tennis all day. | フランクは病気だったはずはないよ、一日中テニスをしていたんだから。 | |
| Patients often die simply because they yield to their diseases. | 患者はただ自らの病気に屈して死ぬことがよくある。 | |
| His mother said that he had been ill in bed for five weeks. | 彼は5週間前から病気で床についていると母親は言った。 | |
| Impure drinking water can be a carrier of diseases. | 不純な飲料水は病気の媒体となりうる。 | |
| My brother's health has been delicate. | 私の弟はずっと病弱です。 | |
| Illness prevented me from going to the party. | 病気のために私はパーティーに出られなかった。 | |
| Tom broke his right leg and was taken to hospital a few weeks before Christmas. | クリスマスを2、3週間後に控えていた頃、トムは右足を骨折し、病院へかつぎ込まれた。 | |
| Because I was sick, I didn't go. | 私は病気だったので行かなかった。 | |
| The girl went to school in spite of her illness. | 少女は病気にもかかわらず学校へいった。 | |