Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Formerly this building was a hospital. | 昔はこの建物は病院だった。 | |
| Those cowards ran away soon. | それらの臆病者たちはすぐに逃げてしまった。 | |
| Tom isn't sick. | トムは病気じゃない。 | |
| She works as a nurse in the local hospital. | 彼女は地元の病院で看護婦として働いている。 | |
| Because he's sick, he can't come. | 彼は病気で来られません。 | |
| Since I was sick, I didn't go to school. | 私は病気だったので学校に行かなかった。 | |
| The fact that he was sick was not very impressive to her. | 彼が病気だという事実は、彼女にはそれほど大したことではなかった。 | |
| You had better take this medicine if you want to get well. | お前は病気が直りたいのならこの薬を飲んだ方がいいよ。 | |
| She cannot have been ill. | 彼女が病気であったはずがない。 | |
| Tom had no appetite because of his illness. | トムは病気のため食欲がなかった。 | |
| How can I get to the hospital by bus? | バスでの病院の行き方を教えてください。 | |
| Because of illness, he was obliged to give up smoking. | 病気のため彼はタバコをやむなくやめた。 | |
| Perhaps the illness is cured through medical treatment. | 治療により病気が治るかもしれません。 | |
| The patient's condition changes from day to day. | 患者の病状は日ごとに変化する。 | |
| He had not been abroad for one month before he was taken ill. | 外国へ行って1ヶ月も経たぬうちに、彼は病気になった。 | |
| The injured man was carried to the hospital. | けが人は病院へ運ばれた。 | |
| They say that he is seriously ill. | 彼は重病だと言われている。 | |
| I feel sympathy for people with that disease. | 私はその病気にかかった人に同情する。 | |
| The boy is sick, though he doesn't appear so. | その男の子は病気には見えないが、実は病気だ。 | |
| His illness was mainly psychological. | 彼の病気は主に精神的な物だった。 | |
| If you had not followed the doctor's advice then, you might be ill now. | もしその時医者の忠告に従っていなかったならば、今頃君は病気かもしれないだろう。 | |
| They cut down the trees dying of disease. | 彼らは病気で枯れかかった木を切り倒した。 | |
| Sick people tend to be pessimistic. | 病人は悲観的になりがちだ。 | |
| Many people suffer from heart disease in Japan, but in Libya those having heart attacks have also increased a lot recently. | 日本では心臓病を患う人が多いようですが、リビアでも心筋梗塞になる人が最近とても増えています。 | |
| It is said that she is seriously ill. | 彼女は重病だそうだ。 | |
| These infections were caused by contaminated milk. | これらの感染病はミルクの汚染が原因だった。 | |
| It is aptly said that illness starts from the mind. | 病は気からとはうまく言ったものですね。 | |
| He could not take examination on account of his illness. | 彼は病気のために試験が受けられなかった。 | |
| He came to school even though he was unwell. | 彼は病気なのに学校に来ています。 | |
| The letter was to let her know that he had been ill. | その手紙は彼が病気をしているということを彼女に知らせるためのものだった。 | |
| Illness prevented me from attending the party. | 病気で私はそのパーティーに出席できなかった。 | |
| If I weren't sick, I'd join you. | もし病気でないならご一緒するのですが。 | |
| It is said that he is sick. | 彼は病気だそうだ。 | |
| She looked as if she had been sick for a long time. | 彼女はまるで長い間病気であったかのような顔つきであった。 | |
| My father's condition seems to improve one moment, but the next moment he sinks again. | 父の病状は一喜一憂です。 | |
| Tom is in the hospital. | トムは病院にいる。 | |
| We lost no time in sending him to the hospital. | 私達は直ちに彼を病院に送った。 | |
| They lost no time in getting the sick man to a hospital. | 彼らはただちに病人を病院に送った。 | |
| Mary and her sister took turns at looking after their sick mother. | メアリーと妹は交替で母親の看病をした。 | |
| Mr Brown was sick at the time. | ブラウンさんはその時病気でした。 | |
| Not being careful of his health, he fell ill. | 健康に気をつけないので、彼は病気になった。 | |
| He can't be ill. | 彼が病気であるはずがない。 | |
| The reason Tom got sick was because he overate. | トムの病気は食べすぎが原因だった。 | |
| It is not possible to be free from every sort of disease. | 決して病気にならないでいる事など不可能だ。 | |
| Illness made him give up his studies. | 病気のために彼は学業をあきらめた。 | |
| She insisted that he should go to the hospital. | 彼女は、彼は病院に行くべきだと言い張った。 | |
| We have to get him to the hospital before it's too late. | 私達は手遅れにならないうちに彼を病院へ連れて行かなければなりません。 | |
| My grandmother was sent to a hospital in Germany. | 私の祖母はドイツの病院に送られた。 | |
| Tom is lying ill in bed. | トムは、病気で床についています。 | |
| My elbow really hurts. I guess I should go to a hospital. | 肘が痛むんだよ。病院に行こうかな。 | |
| No sooner had he arrived than he fell sick. | 到着するやいなや彼は病気になった。 | |
| I'll go to the hospital today. | 今日私は病院に行きます。 | |
| I have never been sick since I was a child. | 子どものときから病気をしたことがない。 | |
| When did he fall ill? | 彼はいつ病気になったのですか。 | |
| The doctor sat up all night with the sick old man. | 医者は病気の老人を看病して夜を明かした。 | |
| Illness prevented her from taking a trip. | 病気のために彼女は旅行することが出来なかった。 | |
| He was transported to hospital by helicopter. | 彼はヘリコプターで病院に運ばれた。 | |
| Mary hurried to the hospital. | メアリーは病院に急いだ。 | |
| Father has never gotten sick in his life. | 父は今までに病気にかかったことがない。 | |
| Tom had to cancel his lecture because he was sick. | トムは病気のため講演を中止しなければならなくなった。 | |
| In fact, he is sick. | 実は彼は病気なのです。 | |
| I was absent from school because of illness. | 私は病気のため学校を休んだ。 | |
| I went to the hospital to ask about his health. | 私は彼の安否を尋ねに病院へ行った。 | |
| No medicine can cure this disease. | どんな薬もこの病気を治療することはできない。 | |
| Sickness prevented him from going out. | 病気のため、彼は外出できなかった。 | |
| No matter how bad it gets, she won't die of that kind of sickness. | いくら悪くても彼女はそんな病気では死にはしないだろう。 | |
| He is seriously ill and unlikely to recover. | 彼は重い病気で、回復の見込みはない。 | |
| She came hurrying to his bedside. | 彼女は急いで彼の病床へ駆けつけた。 | |
| He has been sick for a week. | 彼は一週間病気です。 | |
| Now she lay weak in bed. | でも今では、病気で弱って寝ているのだった。 | |
| He, um, said that it was contagious. | 伝染病だってさ。 | |
| I think she is sick. She has a temperature. | 彼女は病気だろうと思う。熱があるから。 | |
| We take health for granted until illness intervenes. | 病気になるまで、我々は健康を当たり前のものだと思っている。 | |
| A qilin with a king too has no limit on its lifespan, but this illness alone admits of no remedy. | 王を得た麒麟もまた寿命を持たない生き物だが、この病ばかりは治癒の方法がない。 | |
| The men were carrying the boy to the hospital. | その人達は少年を病院へ運んでいた。 | |
| It is said that his mother is gravely ill. | 彼の母親は大変重い病気だそうだ。 | |
| She visited the old man in the hospital every day but Sunday. | 彼女は日曜日以外、毎日病院にその老人を見舞った。 | |
| I am afraid she is ill. | 彼女は病気なんだと思う。 | |
| A curious disease struck the town. | 奇妙な病気が町を襲った。 | |
| He is absent because of illness. | 彼は病気で休んでいる。 | |
| The patient is now out of danger. | 病人はもう安心です。 | |
| Illness prevented me from going out. | 病気のために私は外出出来なかった。 | |
| It is clear that he pretended to be ill. | 彼が仮病を使ったのはあきらかだ。 | |
| The chairman of the meeting became ill. | 会議の議長が病気になった。 | |
| The hospital wants nurses to care for its patients. | その病院は患者の世話をする看護婦を求めています。 | |
| The medical name for his disease is ALS. | 彼の病気の医学名はALSである。 | |
| If a sick person folds one thousand paper cranes, her wish will come true. | もし病気の人が千羽の鶴を折ると、その人の願いが叶うの。 | |
| Ann seems to be ill. | アンは病気のようだ。 | |
| Tom has been sick in bed for a long time. | トムは長い間病気で寝込んでいる。 | |
| Thousands of people died during the plague. | その疫病が流行して何千人もの人々が死んだ。 | |
| I have a history of liver trouble. | 私は肝臓の病歴がある。 | |
| My mother says that the child's illnesses are phony. | その子の病気はいつも仮病であると母親は言っている。 | |
| She's afraid of getting sick again. | 彼女は再び病気になるのではないかと恐れている。 | |
| It is no less than ten miles to the hospital. | 病院まで10マイルもある。 | |
| I hope you will get well soon. | 早く病気がよくなります様に。 | |
| She kept an all-night vigil over her sick child. | 彼女は病気の子供を徹夜で看病した。 | |
| Her mother is not aware of her illness. | 母親は彼女の病気に気づいていない。 | |
| The young doctor devoted himself to helping the poor and sick. | その若い医師は貧しい人々や病人を助けることに専念した。 | |
| The disease sheared him of his physical strength. | 病気が彼の体力を奪い取った。 | |
| He wants to work in a hospital. | 彼は病院で働きたいと思っている。 | |