Patients often die simply because they yield to their diseases.
患者はただ自らの病気に屈して死ぬことがよくある。
At present, the cause of the disease is unknown.
現在その病気の原因は不明である。
He is afraid of his own shadow.
彼はひどく臆病だ。
His father died, and to make matters worse, his mother fell ill.
彼の父が死んだ、そしてさらに悪いことには母も病気になった。
Mary and her sister took turns at looking after their sick mother.
メアリーと妹は交替で母親の看病をした。
She has been ill for three weeks.
彼女が病気になってから3週間だ。
When people came out of the factory in the evening, their faces looked white and ill.
人々が夕方工場から出てきたとき、その顔は青白く、病気みたいでした。
I didn't go to the party because I was sick.
病気だったので、私はパーティーに行きませんでした。
I was given to understand that she was ill.
私は彼女が病気だと思い込まされた。
He was kind enough to take me to the hospital.
彼は親切に私を病院に連れってくれた。
Because of his illness, he was forced to put off the meeting.
病気のため、彼は会合を延期せざるを得なかった。
Atsushi may have been sick.
あつしは病気だったかもしれない。
The fire, which caused the disaster, broke out on the second floor of the hospital.
その惨事を引き起こした火事は病院の2階から出火した。
Eating too much fat is supposed to cause heart disease.
過度の脂肪の摂取は心臓病の原因になるとされている。
I sincerely hope that you will soon recover from your illness.
君が早く病気から回復されるよう、心から望んでおります。
His son-in-law completely recovered from his illness.
彼の娘婿は完全に病気から回復した。
She advised him to go to the hospital, but he didn't follow her advice.
彼女は彼に病院に行くよう勧めたが、彼は彼女の勧めには従わなかった。
Her face is really swollen, but she says that it isn't the mumps. Apparently, it's some unknown hereditary disease.
彼女の顔、あんなに腫れていたのにおたふくかぜじゃないんだって。なんか原因不明の伝性病らしいよ。
She came to her senses in hospital.
彼女は病院で意識を取り戻した。
He can't have been ill.
彼が病気だったはずがない。
The launch, which had been scheduled for this morning, was postponed because of the illness of shuttle Commander John Creighton.
今朝に予定されていた打ち上げは、ジョン・クレイトン船長の病気のために延期された。
Cancer is not one but more than hundred distinct diseases.
ガンは一つの病気ではなく、百以上の別の病気の集まりである。
She said that she was ill, which was a lie.
彼女は病気だといったが、それはうそだった。
You should take her illness into consideration.
あなたは彼女の病気を考慮すべきだ。
I was surprised when I got a call from my daughter's workplace, saying that she had suddenly collapsed. She had struck her head, so I was worried, but was relieved when I was notified by the hospital that they had found nothing wrong with her.
I saw Michel last week. He'd been sick for a week.
先週、マイケルに会った。彼は1週間、病気だったのだ。
He must have been ill.
病気だったに違いない。
He's pale because he's sick.
彼は病気なので顔色が悪い。
You should take her illness into consideration.
あなたは彼女の病気を考慮に入れるべきだ。
I've heard you've been sick.
病気だときいたので。
Since my mother was sick, I stayed home from school.
母が病気だったので、私は学校を休んだ。
Aren't people who have promiscuous sex afraid of VDs like AIDS?
見境なくセックスしまくる人はエイズなどの性病が怖くないのですか?
He is concerned about his father's illness.
彼は父親の病気を心配している。
Eat green fruit and ten to one you will get ill.
熟していない果物を食べれば、まず間違いなく病気になりますよ。
The hospital was far away from his village.
病院は彼の村から遠く離れていた。
The injured were carried to the hospital, and the dead to the church.
けがをした人は病院に、死んだ人は教会に運ばれた。
Will you drive me to the hospital?
病院まで乗せていってくれませんか。
To make up for his unpleasant experiences in the hospital, Tom drank a little more than he should have.
病院で不愉快な思いをしている分を取り戻そうと思って、トムは自分の適量より少し多めにお酒を飲んだ。
If long-term beds are reduced, then it won't be possible to do that and normal sickbeds will also be adversely affected.
療養病床が減ればそれができず、一般病床の医療にも支障をきたします。
Has the sick child improved any?
病気の子どもは少しはよくなりましたか。
Not many survive this disease.
この病気に勝てる人は少ない。
Sachiko always said: "You'd better set some money aside in case you get sick."
幸子さんはいつも「病気の時のために金を別にとって置いたほうがいい」と言っていました。
Typical Japanese babies sleep with their mother after coming home from hospital.
典型的な日本の赤ん坊は、病院から家に帰ると母親と一緒に寝る。
He contributed a lot of money to the hospital.
彼はその病院に多額の寄付をした。
Many diseases result from poverty.
多くの病気が貧困から生じる。
She pretended that she was sick.
彼女は病気であるようなふりをした。
Infants are subject to diseases.
幼児は病気にかかりやすい。
I'm afraid he is ill.
彼は病気じゃないかしら。
Careful of his health, he seldom falls ill.
健康には気をつけているので、彼はめったに病気をしない。
It never occurred to me that she was sick in the hospital.
彼女が病気で入院しているということに思いつかなかった。
He has been sick for a long time.
彼は長いあいだ病気です。
She looks pale as if she were ill.
彼女はまるで病気であるかのように青い顔をしている。
She had been sick for a week when I visited her.
私が彼女を訪問したとき、彼女は1週間前から病気になっていた。
Turning to the right, you will find the hospital.
右へ曲がると病院があります。
She has been sick in bed for some time.
彼女は病気で床についている。
You'll see the bank on the left hand side of the hospital.
銀行は病院の左手にあります。
The clever doctor could cure many illnesses.
その腕利きの医者は多くの病気を治療できた。
There are mothers and fathers who will lie awake after the children fall asleep and wonder how they'll make the mortgage, or pay their doctor's bills, or save enough for their child's college education.