Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| My mother being ill, I looked after her. | 母が病気だったので、私が母の世話をした。 | |
| Tom called in sick. | トムは病気で休むと電話した。 | |
| Let's keep it secret that he is ill. | 彼が病気だということは秘密にしておこう。 | |
| If you follow me, I'll show you the way to the hospital. | ついていらっしゃるなら、病院への道をご案内いたします。 | |
| He will fail ill sooner or later. | 彼は遅かれ早かれ病気になるであろう。 | |
| He had been ill for a week when they sent for a doctor. | 医者を迎えにやったとき彼が病気になって1週間たっていた。 | |
| Jill was a great comfort to me when I was ill. | 私が病気のとき、ジルがわたしにとって大きな慰めになった。 | |
| His father passed away last night in the hospital. | ゆうべ彼のお父さんが病院で亡くなった。 | |
| I didn't go to school because I was sick. | 私は病気だったので学校に行かなかった。 | |
| I know that Marco has been sick. | マルコが病気だった事は知っています。 | |
| Goro had the kindness to take me to the hospital. | 五郎は親切にも私を病院へ連れて行ってくれた。 | |
| Tom is lying ill in bed. | トムは、病気で床についています。 | |
| The initial symptoms of the disease are fever and sore throat. | その病気の初期症状は高熱とのどの痛みです。 | |
| It's obvious that she's sick. | 彼女が病気だということは明らかだ。 | |
| We are all liable to disease. | 私たちはみな病気にかかりやすい。 | |
| She could not come on account of illness. | 彼女は病気のため来られなかった。 | |
| Illness kept him from attending the party. | 彼は会に病気ででられなかった。 | |
| Too much drinking will make you sick. | 酒を飲み過ぎると病気になるよ。 | |
| Society is an insane asylum run by the inmates. | 社会は患者によって運営されている精神病院です。 | |
| He blamed her for imagining that she was sick. | 彼は彼女が自分を病気と思っているのを非難した。 | |
| My pet dog was seriously ill. | 愛犬の病気は重かった。 | |
| He has been sick in bed all week. | 彼は一週間ずっと病気で寝ていました。 | |
| The cause of Tom's illness was overeating. | トムの病気は食べすぎが原因だった。 | |
| He's very timid. | 彼はとても臆病だ。 | |
| The condition of the patient is on the turn. | 病人の容態は変わりかけている。 | |
| He got all the worse because he took the medicine. | 彼はその薬を飲んだためにかえっていっそう病気が悪くなった。 | |
| Last night, his grandfather passed away in the hospital. | 昨夜彼のおじいさんが病院で亡くなった。 | |
| I was ill yesterday but I am feeling fine today! | 昨日は病気だったけど、今日は元気になれそうです。 | |
| Can it be true that he is ill? | 彼が病気だというのは一体本当だろうか。 | |
| "Kenji's in hospital?" "That's a real pisser..." | 「けんじが病院に?・・・」 「そうや、ほんまけったくそ悪い・・・」 | |
| They took a sample of my blood at the hospital. | 病院で検査用の血液を採血した。 | |
| Nobody knows how long the sick man can hold on. | その病人がどれだけ持ちこたえるかは、誰にもわからない。 | |
| Patients often die simply because they yield to their diseases. | 患者はただ自らの病気に屈して死ぬことがよくある。 | |
| He managed the company while his father was ill. | 父親が病気の間、彼が会社を経営した。 | |
| I recovered from my illness. | 私は病気が治った。 | |
| We looked down on him as a coward. | 我々は彼を臆病者だといって軽蔑した。 | |
| He seems to be ill. | 彼は病気であるようだ。 | |
| He dreaded having to spend Christmas in the hospital. | 病院でクリスマスを過ごさなければならないのではと彼はひどく心配した。 | |
| She resented being called a coward. | 彼女は臆病者呼ばわりされて立腹した。 | |
| Life is merely a hospital where patients are possessed with the desire to change beds. | 人生とは、病人が寝台を変えたという欲望に取り憑かれている、一個の病院である。 | |
| Could I ask you to drive him to the hospital? | 彼を病院まで乗せていっていただけないでしょうか。 | |
| The life of the patient hangs in the balance. | 病人の生命は危険な状態です。 | |
| He is seriously ill and unlikely to recover. | 彼は重い病気で、回復の見込みはない。 | |
| He must be sick; he looks pale. | 彼は病気に違いない、顔色が悪いから。 | |
| Filth breeds illnesses. | 不潔は病気を生み出す。 | |
| She couldn't attend that party because she was sick. | 病気のために彼女はパーティーに出席できなかった。 | |
| She was delicate from birth. | 彼女は生まれた時から病弱だった。 | |
| This medicine will cure you of that disease. | この薬を飲めばその病気は直るでしょう。 | |
| I think she is sick. She has a temperature. | 彼女は病気だろうと思う。熱があるから。 | |
| Mary isn't really sick. She's only pretending to be. | メアリーは本当は病気じゃない、病気のふりをしているだけだ。 | |
| Within a month of going abroad, he became sick. | 外国へ行って1ヶ月も経たぬうちに、彼は病気になった。 | |
| The company has three hospitals of its own. | その会社には会社の付属病院が3つある。 | |
| I was absent from school because I was sick. | 私は病気のため学校を休んだ。 | |
| On account of ill health the writer couldn't go through with the work. | 病気のために、作家はその仕事を成し遂げることができなかった。 | |
| She got a serious neuropathy disease,and it was so urgent for her to transfer to another hospital. | 彼女の病気は神経の病気だったので転地療養が緊急に必要であった。 | |
| Is there a hospital near here? | この近くに病院はありますか。 | |
| His ill health interfered with his research. | 彼の病弱が研究の妨げになった。 | |
| The doctor cured him of his illness. | その医者は彼の病気を治した。 | |
| You should take her illness into consideration. | 彼女が病気だと言うことを考慮に入れるべきです。 | |
| He was very worried about having to spend Christmas in the hospital. | 病院でクリスマスを過ごさなければならないのではと彼はひどく心配した。 | |
| He may be sick in bed. | 彼は病気で寝ているかもしれない。 | |
| She looked as if she had ill for a long time. | 彼女は長い間病気であったように見えた。 | |
| I'll go to the hospital today. | 今日私は病院に行きます。 | |
| My mother hasn't slept in 3 days due to her illness. | 母はこの三日間病気で寝ていません。 | |
| If I were not ill, I would join you. | もし病気でないならご一緒するのですが。 | |
| His trouble was chiefly mental. | 彼の病気は主に精神的な物だった。 | |
| He could not come on account of illness. | 彼は、病気のために来られなかった。 | |
| Where is the hospital shop? | 病院売店はどこにありますか。 | |
| If I had known about your illness, I could have visited you in the hospital. | もしあなたの病気を知っていたならお見舞いに行けたんだけど。 | |
| Since I was sick for a week, I am making every possible effort to catch up. | 私は1週間病だったので、仕事の遅れを取り戻すのにあらゆる努力を払っている。 | |
| I have completely recovered. | 私はすっかり病気が治った。 | |
| A sudden illness forced her to cancel her appointment. | 急病のために、彼女は約束を取り消した。 | |
| The real issue is how to prevent the disease. | 本当の問題はどうやってその病気を予防するかである。 | |
| Ann seems to be ill. | アンは病気のようだ。 | |
| He must have been ill. | 彼は病気だったにちがいない。 | |
| Oh, I was ill. | 病気だったんだよ。 | |
| She was sick in bed yesterday. | 昨日、彼女は病気で寝ていた。 | |
| Young as she was, she devotedly attended on her sick grandmother. | 若かったけれども彼女は献身的に病気の祖母の世話をした。 | |
| He seems to have been ill. | 病気であったように見える。 | |
| The doctor informed his patient of the name of his disease. | 医者は患者に病名を通知した。 | |
| All hospitals are equipped with a spare generator in case of a power outage. | どこの病院にも全て停電に備えて予備の発電機を備えている。 | |
| He fell a victim to a deadly disease. | 彼は恐ろしい病気にとりつかれた。 | |
| I have completely got over the disease. | 私はすっかり病気が治った。 | |
| Infants are subject to diseases. | 幼児は病気にかかりやすい。 | |
| Her mother has been sick since last Thursday. | 彼女のお母さんは先週の木曜日から病気です。 | |
| This is a hospital. | ここは病院です。 | |
| His overwork brought on an illness. | 彼は過労で病気になった。 | |
| Being sick in bed, my father can't see you. | 父は病気で寝ていますので、あなたに会えません。 | |
| He was suddenly attacked by a mysterious disease. | その子は突然わけのわからない病気に襲われた。 | |
| He became sick. That's why he gave up going abroad. | 彼は病気になった。それ故外国行きをあきらめた。 | |
| The nurse attended the patient. | その看護婦は病人の世話をした。 | |
| He wants to work in a hospital. | 彼は病院で働きたい。 | |
| You are not a coward. | 君は臆病ではない。 | |
| She went in search of a doctor for her sick baby. | 彼女は病気の赤ちゃんのために医者を捜しに行った。 | |
| I have diabetes. | 糖尿病です。 | |
| I was given to understand that she was ill. | 私は彼女が病気だと思い込まされた。 | |
| Has the sick child improved any? | 病院の子どもは少しはよくなりましたか。 | |
| Effective use of disinfectant is an important subject in relation to infection control in hospitals. | 病院における感染制御策を実践する上で、消毒薬の有効活用は重要な課題です。 | |
| My grandmother was sent to a hospital in Germany. | 私の祖母はドイツの病院に送られた。 | |
| Will he get well? | 彼の病気は治りますか。 | |