Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Where's the hospital? | 病院は何処ですか? | |
| I'm at the hospital. I got struck by lightning. | 病院にいるよ。雷に打たれたんだ。 | |
| He was sick last week. | 先週彼は病気だった。 | |
| The sick child sat up in bed. | 病気の子供はベッドの上で体を起こした。 | |
| In the hospital room, the nurse wearing white clothes and the midwife were preparing for the delivery. | 病室には白い服をまとった看護婦と産婆とが出産の準備を致して居りました。 | |
| Tension is a major cause of heart disease. | 緊張が心臓病の主な原因だ。 | |
| At one time, people would not have hesitated to light up a cigarette in stations, restaurants, or hospital waiting rooms. | 一昔前だったら、駅や、レストランや、病院の待合室でタバコに火をつけるのをためらう人はいなかっただろう。 | |
| His illness defeated all his hopes. | 病気のために彼の希望はすべて挫折した。 | |
| One day he went to see the doctor. | ある日彼は病院へ診察に行った。 | |
| He has a heart condition. | 彼は心臓病を患っている。 | |
| Father has lost his job, and what's worse, Mother has fallen ill. | 父が失業し、さらに悪いことには、母が病気になってしまった。 | |
| He is in the hospital at present. | 彼は現在病院にいる。 | |
| The first 'that time of the month' I seem to remember worrying that I was ill, without telling anybody, for two days. | 初めてのアレの日は、確かに病気かと二日間ほど誰にも言わず思い悩んだ記憶があります。 | |
| It was this hospital which I visited last month. | 私が先月訪れたのはこの病院だった。 | |
| The disease left Mike unable to walk. | その病気のためにマイクは歩くことができなかった。 | |
| Mary arrived at the hospital. | メアリーは病院に着いた。 | |
| An epidemic has broken out. | 疫病が発生した。 | |
| Illness prevented me from going to his concert. | 病気のため彼のコンサートに行けなかった。 | |
| If I had known about your illness, I could have visited you in the hospital. | あなたの病気について知らなかったので、病院へ見舞いにいけなかった。 | |
| A newborn baby is liable to fall ill. | 生まれたばかりの赤ん坊は病気になりやすい。 | |
| Many diseases result from poverty. | 多くの病気が貧困から生じる。 | |
| He has been sick in bed all week. | 彼は一週間ずっと病気で寝ていました。 | |
| He is suffering from an aggravated disease. | 彼は病気をこじらせてしまった。 | |
| It was fortunate that he was taken to a nearby hospital right away after the accident. | 彼が事故後ただちに近くの病院へ運ばれたのは幸いだった。 | |
| She's afraid of getting sick again. | 彼女は再び病気になるのではないかと恐れている。 | |
| Not being careful of his health, he fell ill. | 健康に注意しなかったので、彼は病気になった。 | |
| She seems to be sick. | 彼女は病気のように思える。 | |
| She works as a nurse in the local hospital. | 彼女は地元の病院で看護婦として働いている。 | |
| Cowards die many times before their deaths. | 臆病者は本当に死ぬ前に何度も死ぬ。 | |
| The young woman was fighting the deadly illness, her heart full of hope. | 若い女性は心が希望に満ち溢れて病魔と闘ってきた。 | |
| The youngster resented being treated as a coward. | その若者は臆病者扱いをされて憤慨した。 | |
| You must take into account the fact that she was ill. | あなたは彼女が病気だったということを考慮に入れなければならない。 | |
| It happened that he was ill in bed when we visited him. | 私たちが彼を訪問したとき、彼はたまたま病気で寝ていた。 | |
| I went to the hospital yesterday. | 私は昨日病院へ行きました。 | |
| Linda was called back from college because of her father's sudden illness. | リンダ父親の急病で大学から呼び出された。 | |
| I'm being treated at the hospital. | 私は、病院で治療を受けている。 | |
| I thought Tom might be sick. | トムは病気かもしれないと思いました。 | |
| She works for a hospital. | 彼女は病院につとめています。 | |
| What with overwork and what with little sleep at night, he fell ill. | 働きすぎやら睡眠不足やらで、彼は病気になった。 | |
| Are we able to prevent disease? | 病気を予防することはできますか。 | |
| The disease is prevalent in the area. | その病気はその地域ではやっている。 | |
| She insisted that he should go to the hospital. | 彼女は病院へ行けと聞かなかった。 | |
| He's pale because he's sick. | 彼は病気なので顔色が悪い。 | |
| The Red Cross supplied the hospital with blood. | 赤十字は病院に血液を供給した。 | |
| To tell the truth, the widow suffered from stomach cancer. | 実を言うと、その未亡人は胃ガンを病んでいた。 | |
| Being careful about his health, he seldom gets sick. | 健康には気をつけているので、彼はめったに病気をしない。 | |
| To make up for his unpleasant experiences in the hospital, Tom drank a little more than he should have. | 病院で不愉快な思いをしている分を取り戻そうと思って、トムは自分の適量より少し多めにお酒を飲んだ。 | |
| Doctors are fighting against disease. | 医師たちは病気と闘っている。 | |
| Mary and her sister took turns at looking after their sick mother. | メアリーと彼女の妹は交代で病気の母の世話をした。 | |
| It never occurred to me that she was sick in the hospital. | 彼女が病気で入院しているということに思いつかなかった。 | |
| He called me a coward. | 彼は私を臆病者呼ばわりした。 | |
| An epidemic disease broke out. | 伝染病が発生した。 | |
| She looked as if she had ill for a long time. | 彼女は長い間病気であったように見えた。 | |
| It seemed that he was sick. | 彼は病気のようだった。 | |
| She looks pale as if she were ill. | 彼女はまるで病気であるかのように青い顔をしている。 | |
| He has been sick in bed for a week. | 彼は1週間病気で寝ている。 | |
| It seems that Jack is sick. | ジャックは病気らしい。 | |
| They became sick one after another. | 彼らは次々に病気になった。 | |
| Judging from his appearance, he is ill. | 外見から判断すると、彼は病気だ。 | |
| To make matters worse, his mother became ill. | さらに悪いことに、彼の母が病気になった。 | |
| This hospital has a lot of new equipment. | この病院には新しい設備がいろいろ備わっている。 | |
| Turning right, you'll find the hospital on your left. | 右に曲がると、左手に病院があります。 | |
| I feel indebted to you for your help during my illness. | あなたには病気の時助けてもらった恩義がある。 | |
| She was sick, so she couldn't come. | 彼女は病気だったので、来られなくなった。 | |
| She was absent on the ground of illness. | 病気のため彼女は欠席していた。 | |
| She said he was sick in bed, which was not true. | 彼女は彼が病気で寝ていると言ったが、それは本当ではなかった。 | |
| I am afraid she is ill. | 彼女は病気なんだと思う。 | |
| The result was that she got ill. | その結果彼女は病気になった。 | |
| The doctor informed his patient of the name of his disease. | 医者は患者に病名を通知した。 | |
| Tom said he was ill, which was a lie. | トムは病気だと言ったが、それは嘘だった。 | |
| The chairman of the meeting became ill. | 会議の議長が病気になった。 | |
| The patient is recovering from his illness. | その患者は病気が快復している。 | |
| To make matters worse, his wife fell ill. | さらに悪いことに彼の妻が病気になってしまった。 | |
| The nurse attended the patient. | その看護婦は病人の世話をした。 | |
| What's that building at the back of the hospital? | 病院の後ろにあるあの建物はなんですか。 | |
| I called him a coward to his face. | 私は彼に面と向かって臆病者といってやった。 | |
| You need an appointment for that hospital. | あの病院は予約がいる。 | |
| She was anxious to recover from illness. | 彼女は病気が治ることを願った。 | |
| The ambulances carried the injured to the nearest hospital. | 救急車はけが人を最寄りの病院に運んだ。 | |
| Linda was called back from college by her father's sudden illness. | リンダ父親の急病で大学から呼び出された。 | |
| The life of the patient hangs in the balance. | 病人の生命は危険な状態です。 | |
| He gave up traveling abroad because of his sudden illness. | 彼は突然病気になったので、外国旅行を取りやめにした。 | |
| She is absent because of sickness. | 彼女は病気で休んでいる。 | |
| He was absent from school because of illness. | 彼は病気で学校を休んだ。 | |
| Her husband's illness caused her great anxiety. | 彼女は夫の病気をとても心配した。 | |
| Being sick, I had to stay home. | 私は、病気だったので、家にいなければならなかった。 | |
| He'll go to the hospital today. | 彼は今日病院へ行くつもりだ。 | |
| I wonder if he's really sick? | 彼は病気なのではないかしら。 | |
| She must be sick. | 彼女は病気に違いない。 | |
| I hear you have been sick. | ご病気だったそうですね。 | |
| He's suffering from the effects of overwork. | 彼は過労の結果病気になっている。 | |
| We must take his illness into consideration before marking his exam. | 彼の試験を採点する前に、彼が病気だったことを考慮に入れなくてはならない。 | |
| He talked about her illness. | 彼は彼女の病気のことを言っていた。 | |
| She went to the hospital yesterday. | 彼女は昨日病院へ行きました。 | |
| He seems ill. | 彼は病気のようだ。 | |
| The patient is now safe. | 病人はもう峠を越した。 | |
| She is attending on her sick mother. | 彼女は病気の母を看病している。 | |
| His father passed away last night in the hospital. | ゆうべ彼のお父さんが病院で亡くなった。 | |
| I shall will my money to a hospital. | 私は遺産を病院に贈ろう。 | |
| I have diabetes. | 糖尿病です。 | |