Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He has been sick in bed all week. 彼は一週間ずっと病気で寝ていました。 Since my mother was sick, I couldn't go there. 母が病気だったので私はそこへ行けなかった。 Many diseases result from poverty. 多くの病気が貧困から生じる。 He, um, said that it was contagious. 伝染病だってさ。 Day after day I called on my sick friend. 毎日私は病気の友人を訪ねた。 I went to the hospital to see my wife. 私は妻を見舞いに病院にいった。 The patient has been attended carefully by a nurse. 病人は看護婦に手厚く世話をされてきた。 The hospital that I went to for my allergies recommended me a shampoo that wouldn't trigger them. It's certainly effective - I think - but it's just way too expensive. アトピーのためかかった病院で、刺激の少ないというシャンプーを勧められた。確かに効果はあるようなのだが、これがとても高価で困っている。 The doctor cured him of his illness. 医者は彼の病気を治した。 He resigned on the grounds that he was ill. 彼は病気と言う理由で辞職した。 Because I am sick today, I want to absent myself from the company. 今日は病気なので、会社を休みたいです。 Are you sick? You look pale. 病気ですか。顔が青白いよ。 He went to the hospital yesterday. 彼は昨日病院へ行きました。 Endometritis is a disease where bacteria enter the uterus and cause inflammation of the inner membrane. 子宮内膜炎は、細菌が子宮内に入り、内膜に炎症を起す病気である。 Doctors and hospitals should help everyone. 医者や病院は、皆様の手助けをすべきです。 Father has never gotten sick in his life. 父は今までに病気になったことがない。 Father has never gotten sick in his life. 父は今まで一度も病気をしたことがない。 The typical middle-class American baby comes home from the hospital to sleep in his own bed in his own room. アメリカの典型的な中流階級に生まれた赤ん坊は、病院から戻ってくると自分用の部屋の自分用のベッドに寝かされる。 I'm such a coward that I rarely visit the dentist. 私はとても臆病者なのでめったに歯医者に行かない。 I'm very concerned about her illness. 私は彼女の病気のことがとても気になる。 Tom broke his right leg and was taken to hospital a few weeks before Christmas. クリスマスを2、3週間後に控えていた頃、トムは右足を骨折し、病院へかつぎ込まれた。 You do not realize how important health is until you get sick. 病気になって初めて、健康がどんなに大切かということが良くわかります。 It was discovered that less than one child in a hundred had been inoculated against endemic disease. 風土病に対する予防接種を受けていたのは100人中1人にも満たないということが見出された。 Illness prevented me from going to the party. 病気のために私はパーティーに出られなかった。 Because of his illness, he was forced to put off the meeting. 病気のため、彼は会合を延期せざるを得なかった。 I have not been sick for the past ten years. 私はこの10年間病気をしたことがない。 The doctor can cure your son of the disease. 医者は君の息子さんの病気を治せるよ。 It's possible, though rare, for humans to catch diseases from animals. 人間が、動物から病気をもらうことは、まれではあるがありうる。 Short-term effects of smoking include unfitness, wheezing, a general vulnerability to illness, bad breath, bad skin and so on. 喫煙による短期的な影響には、体調が悪いこと、ぜいぜい息をすること、病気に対する抵抗力の全般的な低下、口臭、肌荒れなどが含まれる。 She visited the old man in the hospital every day but Sunday. 彼女は日曜日以外、毎日病院にその老人を見舞った。 He became very ill. 彼はひどい病気にかかった。 She came to her senses in hospital. 彼女は病院で意識を取り戻した。 The dog seems sick. 犬が病気のようです。 Her illness prevented her from attending the party. 彼女は病気でパーティーに出席できなかった。 The disease is still in the primary stage. 病気はまだ初期の段階です。 Carry the injured to the hospital. 負傷者を病院に運びなさい。 My father is now at work at the hospital. 父は今病院で仕事中だ。 His father passed away last night in the hospital. ゆうべ彼のお父さんが病院で亡くなった。 I had an intravenous drip in hospital. 私は病院で点滴を受けた。 How long have you been ill? どのくらい病気なのですか。 You must allow for his being ill. 彼が病気だという事を考慮に入れてやる必要がある。 The boy was absent from school yesterday because of illness. その少年は昨日、病気のため学校を欠席した。 She was taken to hospital unconscious. 彼女は意識不明のまま病院に運ばれた。 The family has been cursed with poor health. その家族は病気で苦しんでいる。 If I had known about your illness, I would have visited you in the hospital. あなたが病気だと知っていたら、病院へ見舞いに行っただろう。 She said that she was ill, which was a lie. 彼女は病気だといったが、それはうそだった。 He was absent from school yesterday because he was sick. 彼は昨日病気で学校を休んだ。 With a weak beat, it continues to bleed. 臆病な鼓動とともに血はにじみ続ける。 If he had given up smoking then, he might not be suffering from such a disease. 彼があのときタバコをやめていたら、こんな病気にはかかっていないかもしれないのに。 Illness made him give up his studies. 病気のため彼は学業をあきらめた。 Linda was called back from college by her father's sudden illness. リンダ父親の急病で大学から呼び出された。 He was sick, but he went to school. 病気だったが、彼は登校した。 He could not come on account of illness. 彼は、病気のために来られなかった。 When one is sick, visitors can be rather annoying. 病気見舞いはかえってありがた迷惑だ。 He was ill, so he lay in bed all day long. 彼は病気だったので、1日中床についていた。 They took a sample of my blood at the hospital. 病院で検査用の血液を採血した。 You should take her illness into consideration. あなたは彼女の病気を考慮すべきだ。 I haven't heard from him of late. I hope he is not sick. 最近彼から便りがない。病気でないといいのだが。 The sick child sat up in bed. 病気の子供はベッドの上で体を起こした。 Too much alcohol may result in gastric disease. 飲みすぎると胃の病気になるかもしれません。 It stands to reason that he cannot work as hard as he used to after a long illness. 長い病気の後で彼が以前ほど働けないのは当然である。 The boy was absent from school yesterday because he was sick. その少年は昨日、病気のため学校を欠席した。 He could not join us because he was ill. 彼は病気のために参加できなかった。 A newborn baby is liable to fall ill. 生まれたばかりの赤ん坊は病気になりやすい。 My illness kept me from starting. 病気のため私は出発できなかった。 I've completely recovered from my illness. 私はもうすっかり病気がなおった。 We are faced with new kinds of diseases. 我々は新たな種類の病気に直面している。 We came on account of your sick mother. 君のお母さんの病気をきづかってやって来ました。 There has been a lot of sickness in my family this winter. この冬はうちでは病気が多かった。 She cares for her sick mother. 彼女は病気の母親の世話をしている。 As he was drinking he got very merry and kept telling everybody just how much he hated hospitals. お酒を飲んでいるうちに、彼はすっかり上機嫌になり、どれほど病院がいやなものかをみんなに何度もしゃべった。 I was ill yesterday but I am feeling fine today! 昨日は病気だったけど、今日は元気になれそうです。 I wonder if she might not have become unable to move because of an illness. 病気で動かれなくなったのではないかな。 My mother hasn't slept in 3 days due to her illness. 母はこの三日間病気で寝ていません。 It was heartless of him to say such a thing to the sick man. 病人にそんなことを言うなんて、彼には思いやりがなかった。 The instant I saw him, I knew he was ill. 彼を見るとすぐに私には病気だとわかった。 The doctor is a great authority on children's diseases. その医者は子供の病気に関して著名な権威だ。 This is the hospital which I was born in. ここは私が生まれた病院です。 Plans are under way to build a new city hospital. 新しい市の病院を建てる計画が進行中である。 Her husband's illness caused her great anxiety. 彼女は夫の病気をとても心配した。 I am afraid she is ill. 彼女は病気なんだと思う。 The disease is prevalent in the area. その病気はその地域ではやっている。 That student sometimes affects illness. その生徒は時々仮病を使う。 It stands to reason that he can't work hard after a long illness. 長い病気の後で彼が一生懸命働けないのは当然だ。 One day he went to see the doctor. ある日彼は病院へ診察に行った。 He worked so hard that eventually he made himself ill. 彼は働きすぎて、結局は病気になってしまった。 What with overwork and what with little sleep at night, he fell ill. 働きすぎやら睡眠不足やらで、彼は病気になった。 He resigned on the grounds that he was ill. 彼は病気を理由に辞任した。 He was transported to hospital by helicopter. 彼はヘリコプターで病院に運ばれた。 He resigned on the grounds of ill health. 彼は病気を理由に辞職した。 I feel sympathy for people with that disease. 私はその病気にかかった人に同情する。 Even though he was sick, he went to school. 病気だったが、彼は登校した。 She's afraid of getting sick again. 彼女は再び病気になるのではないかと恐れている。 It happened that he was ill. たまたま彼は病気だった。 If I were not ill, I would join you. もし病気でないならご一緒するのですが。 I wonder if he's really sick? 彼は病気なのではないかしら。 She rushed to the office, and was ushered right into an examination room. 貴婦人は急いで病院へ行き、そのまま診察室へと連れて行かれた。 I can't sit for the examination because I am ill. 病気なので試験が受けられません。 Nurses attend sick people. 看護婦は病人の世話をする。 The concert was held over till the following week because of the singer's illness. コンサートは、歌手が病気のため翌週まで延ばされた。