The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '病'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I suspect he is ill.
彼は病気ではないかと思う。
My father got well again.
父は病気から回復した。
I went to the hospital to visit him.
私は彼を見舞いに病院に行った。
Tom was sick in bed last Sunday.
トムはこの前の日曜日は病気で寝ていました。
The whole house was ill in bed.
家族全員が病気で寝ていた。
She is attending on her sick mother.
彼女は病気の母を看病している。
Even in the case of a major disease, hope is a good weapon.
大きな病気にかかった場合でさえも、希望はすばらしい武器となる。
Even though he was sick, he went to school.
病気だったが、彼は登校した。
It is man's natural sickness to believe that he possesses the Truth.
己が真理を保持していると信じるのは人間の生まれつきの病である。
He can't have been ill.
彼が病気だったはずはない。
His absence was due to illness.
彼が休んだのは病気のためだ。
Oh, I was ill.
病気だったんだよ。
I sincerely hope that you will soon recover from your illness.
君が早く病気から回復されるよう、心から望んでおります。
You are not a coward.
君は臆病ではない。
How does this disease spread?
この病気はどのようにして広がるのだろうか。
I was absent from school because I was sick.
私は病気のため学校を休んだ。
An epidemic has broken out.
疫病が発生した。
I know for certain that Mary is seriously ill.
私はメアリーが重病だということを確かに知っています。
The ambulances carried the injured to the nearest hospital.
救急車はけが人を最寄りの病院に運んだ。
Illness kept him from attending the party.
彼は会に病気ででられなかった。
She is afraid of falling ill again.
彼女は再び病気になるのではないかと恐れている。
Tom had no appetite because of his illness.
トムは病気のため食欲がなかった。
He fainted from the heat, but his wife's patient nursing brought him to.
彼は暑さで卒倒し気を失ってしまったが、奥さんの辛抱強い看病のおかげで正気を取り戻すことができた。
Illness prevented him from doing his work.
病気のため彼は仕事が出来なかった。
The clever doctor could cure many illnesses.
その腕利きの医者は多くの病気を治療できた。
Since I recovered from my serious illness, all of creation is beautiful to me.
大病からようやく生還した私の目には、森羅万象が美しく映った。
A qilin with a king too has no limit on its lifespan, but this illness alone admits of no remedy.
王を得た麒麟もまた寿命を持たない生き物だが、この病ばかりは治癒の方法がない。
What if you make yourself ill? An unbalanced diet leads to all kinds of sicknesses.
体壊したらどうするんだ。アンバランスな食事は、万病の元だぞ。
He seems to be sick.
彼は病気のようだ。
He cannot be ill.
彼は病気のはずがない。
Since I was sick, I didn't go to school.
私は病気だったので学校に行かなかった。
He is suffering from an aggravated disease.
彼は病気をこじらせてしまった。
We took him to the hospital right away.
私達は直ちに彼を病院に送った。
It never occurred to me that he might be ill.
彼が病気であろうとは思いもしなかった。
A mouse is a timid creature.
ネズミは臆病な生き物だ。
Yesterday I was ill.
昨日病気でした。
It seems that she was ill.
彼女は病気だったらしい。
We know the value of good health when we are sick.
私たちは病気のときに健康の価値がわかる。
Illness prevented me from going out.
病気のため私は外出できなかった。
The hospital that I went to for my allergies recommended me a shampoo that wouldn't trigger them. It's certainly effective - I think - but it's just way too expensive.
Her father became an invalid as a result of a heart attack.
彼女の父は心臓病で病人になってしまった。
He has been sick since last Sunday.
彼はこの前の日曜日以来病気だ。
The disease sheared him of his physical strength.
病気が彼の体力を奪い取った。
My grandfather died of a disease at eighty.
祖父は80歳のときに病気で亡くなりました。
Somebody must care for the patient.
だれかが病人の世話をしなければならない。
It stands to reason that he can't work hard after a long illness.
長い病気の後で彼が一生懸命働けないのは当然だ。
What with overwork and poor meals, she fell ill.
過労や粗末な食事の為に、彼女は病気になった。
She looked as if she had been ill.
彼女はまるで病気であったかのように見えた。
He's as timid as a rabbit.
彼は極めて臆病だ。
My pet dog was seriously ill.
愛犬の病気は重かった。
The timid man trembled with fear.
臆病なその男は恐怖に震えた。
It was said that he had been sick in hospital then.
彼は当時病気で入院していたと言われていた。
More than a million old people are sick in bed.
百万以上の老人が病床にある。
He fell a victim to a deadly disease.
彼は恐ろしい病気にとりつかれた。
His mother said that he had been sick in bed for five weeks.
彼は5週間前から病気で床についていると母親は言った。
He is more shy than timid.
彼は臆病というより内気だ。
I went to the hospital to see my uncle.
叔父を見舞いに病院に行った。
The sick child sat up in bed.
病気の子供はベッドの上で体を起こした。
He looks as if he had been ill.
彼はまるで病気であってかのような顔をしている。
Since I was sick for a week, I'm making every possible effort to catch up.
私は1週間病気だったので、仕事の遅れを取り戻すのにあらゆる努力を払っている。
He called me a coward.
彼は私を臆病者呼ばわりした。
His son-in-law completely recovered from his illness.
彼の娘婿は完全に病気から回復した。
Fundamentally, you're not practicing anything by translating, so even if you say that you can't do it, once you've set your sights on a similar sentence you've seen before that is more natural yet does not quite convey the original sentence's nuances, tra