The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '病'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I have been ill in bed since last Friday.
私は先週の金曜日からずっと病気で寝ている。
He awoke to find himself lying on the bed in the hospital.
彼は目を覚ましてみたら病院のベッドに横になっていた。
He seems to have been ill.
彼は病気だったように思われる。
The life of the patient hangs in the balance.
病人の生命は危険な状態です。
He dreaded having to spend Christmas in the hospital.
病院でクリスマスを過ごさなければならないのではと彼はひどく心配した。
He is too much of a coward to attempt it.
彼はとても臆病だからそんなことはやれない。
What with fatigue and lack of sleep, he has fallen ill at last.
過労やら不眠やらで、彼はとうとう病気になってしまった。
Illness prevented him from attending the party.
彼は会に病気ででられなかった。
The patient is holding his own.
病人はまだしっかりしている。
He could not go on the hike because he was ill.
彼は病気のためにハイキングに行けなかった。
I was surprised when I got a call from my daughter's workplace, saying that she had suddenly collapsed. She had struck her head, so I was worried, but was relieved when I was notified by the hospital that they had found nothing wrong with her.
He became sick. That's why he gave up going abroad.
彼は病気になった。それ故外国行きをあきらめた。
The boy got sick from anxiety.
その男の子は心配して病気になった。
She must be ill in bed.
彼女は病気で寝ているに違いありません。
I asked after my sick friend.
私は病気の友人の容態を聞いた。
The nurse cared for the patient very tenderly.
その看護婦は病人をとても優しく世話した。
His illness was mainly psychological.
彼の病気は主に精神的な物だった。
The infectious case was isolated from other patients.
その伝染病患者は他の患者から隔離された。
It was because he was ill that he decided to return home.
彼が帰国の腹を決めたのは病気だったからだ。
Man, being of flesh, is subject to diseases of the mind and after death, to worms.
人間は己の肉体なり心の病気の餌食であり、死んだ後では地虫の餌食となる。
She looked as if she had ill for a long time.
彼女は長い間病気であったように見えた。
The disease left Mike unable to walk.
その病気のためにマイクは歩くことができなかった。
He went so far as to say that I was coward.
彼は私を臆病者とまでいった。
He cannot have been ill.
彼が病気だったはずがない。
For some reason, people have been avoiding me like the plague ever since I got back from India.
私がインドから戻ってからというもの、どういうわけか人々が私をまるで疫病であるかのように避けている。
I feel sympathy for people with that disease.
私はその病気にかかった人に同情する。
She was absent from school because of sickness.
彼女は病気のために学校を休んだ。
She seems to be sick.
彼女は病気のように思える。
Illness made him give up his studies.
病気のために彼は学業をあきらめた。
If I were not ill, I would join you.
もし病気でないならご一緒するのですが。
No sooner had he arrived than he fell sick.
到着するやいなや彼は病気になった。
He was mentally troubled.
彼は精神的に病んでいた。
The clinical records in most hospitals are kept in alphabetical order.
たいていの病院ではカルテはアルファベット順に保管されている。
He is timid as a hare.
彼は極めて臆病だ。
He told me that she was sick.
彼は私に彼女が病気だと言った。
Being sick, I had to stay home.
私は、病気だったので、家にいなければならなかった。
Father has never gotten sick in his life.
父は今までに病気にかかったことがない。
I am depressed by my illness.
私は病気のために憂うつだ。
The boy made believe he was too ill to go to school.
少年は病気がひどくて学校へ行けない振りをした。
I sincerely hope that you will soon recover from your illness.
君が早く病気から回復されるよう、心から望んでおります。
His illness is one of her chief anxieties.
彼の病気は彼女がとても心配していることの一つです。
He pretended to be ill so that he could be absent from school.
彼は翌日学校へ行かなくてもいいように、病気のふりをした。
The office for disease control reported a 10 percent spread.
疫病管理局の報告では、罹患率は10パーセントだった。
Fundamentally, you're not practicing anything by translating, so even if you say that you can't do it, once you've set your sights on a similar sentence you've seen before that is more natural yet does not quite convey the original sentence's nuances, tra