Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The concert was held over till the following week because of the singer's illness. コンサートは、歌手が病気のため翌週まで延ばされた。 Fundamentally, you're not practicing anything by translating, so even if you say that you can't do it, once you've set your sights on a similar sentence you've seen before that is more natural yet does not quite convey the original sentence's nuances, tra 基本的に翻訳は訓練してないから出来ないとは言いつつ、正しい翻訳よりも例文として自然な表現を目指すという目標が掲げられると、これはなかなか病みつきになる体験かもしれない。 Your face looks pale, are you ok? Maybe it would be better if you went to the hospital, don't you think? 顔色悪いけど大丈夫?病院に行った方がいいんじゃない? Finally, the sick, tired men reached the mountain town where he was waiting. ついに病気で疲れた男たちは彼が待っている山岳都市に到着した。 She looked after the patient. 彼女はその病人の世話をした。 I can't sit for the examination because I am ill. 病気なので試験が受けられません。 She is affected with the gout. 彼女は痛風を病んでいる。 Europe is now reported to be entirely free of new cases of this disease. ヨーロッパには今ではこの病気の新しい患者が全くないと報道されている。 He's sick and was hospitalized. 病気で病院に入院した。 I couldn't attend the party on account of illness. 病気のためにパーティーに出席できませんでした。 Since my mother was sick, I couldn't go there. 母が病気だったので私はそこへ行けなかった。 He could not come because of his serious illness. 彼は重い病気のために来られなかった。 A cold often leads to all kinds of disease. 風邪は万病の元。 He is ill. That is why he is not here. 彼は病気である。それが彼がここにいない理由です。 Short-term effects of smoking include unfitness, wheezing, a general vulnerability to illness, bad breath, bad skin and so on. 喫煙による短期的な影響には、体調が悪いこと、ぜいぜい息をすること、病気に対する抵抗力の全般的な低下、口臭、肌荒れなどが含まれる。 Between us, she was ill. 内緒だけれど彼女は病気だった。 He fell ill because he ate too much. 彼は食べすぎたので病気になった。 She has been sick since last week. 彼女は先週から病気である。 He is slowly recovering from his illness. 彼の病気は徐々に快方に向かっている。 He can't have been ill. 彼は病気であったはずがない。 The mother rubbed the sick child's back. 母親は病気の子供の背中をさすった。 She insisted that he should go to the hospital. 彼女は、彼は病院に行くべきだと言い張った。 My friend called me a coward. 友人は私のことを臆病者だと言った。 Not being careful of his health, he fell ill. 健康に注意しなかったので、彼は病気になった。 He was sick through the winter. 彼は冬の間ずっと病気だった。 She has been ill since about summer. 彼女は夏頃から病気だった。 He remains sick in bed. 彼はいまだ病気で寝ている。 She was only a shadow of her former self after her illness. 病後の彼女はまるで以前の彼女の影を見るようだった。 The sick boy is in a critical condition. 病気の少年は危篤状態だ。 It looks as if he were sick. 彼は病気のようだ。 He needs proper medical attention at a hospital. その子は病院で適切な医療を受ける必要がある。 The hospital was barred from doing business for three years. その病院は取り引きを3年間禁じられた。 The old woman was ill in bed. 老婦人は病気で寝ていた。 How did you get to know she was ill? 彼女が病気のをどうして知りましたか。 Because he's sick, he can't come. 彼は病気で来られません。 I hear he has been ill since last month. 彼は先月以来病気だそうです。 It took John about two weeks to get over his illness. ジョンがその病気を治すのに約2週間かかりました。 She seems to have been ill. 彼女は病気だったと思われる。 It never occurred to me that she was ill in hospital. 彼女が病気で入院しているということに思いつかなかった。 I wonder if she might not have become unable to move because of an illness. 病気で動かれなくなったのではないかな。 It is no less than ten miles to the hospital. 病院まで10マイルもある。 No matter how bad it gets, she won't die from that disease. いくら悪くても彼女はそんな病気では死にはしないだろう。 There is a hospital near by. 近くに病院がある。 With a weak beat, it continues to bleed. 臆病な鼓動とともに血はにじみ続ける。 Can you take Tom to the hospital? トムを病院に連れて行ってくれない? She suffers from a chronic malady. 彼女は慢性の病気にかかっている。 Although I don't remember how, I've been getting some bruises on my legs lately. What should I do if it's some kind of weird disease? ぶつけた覚えがないのに、最近青あざが足によくできるんだ。何か変な病気だったらどうしよう。 I know that Marco has been sick. マルコが病気だった事は知っています。 He acted as if he were ill. 彼は病人であるかのようにふるまった。 I was ill yesterday. 私は昨日病気でした。 Have you ever had any serious illness? 今までに重い病気にかかったことがありますか。 These measures can prevent the disease from spreading. これらの対策は、その疫病の感染拡大を防止することができます。 He looks as if he were ill. 彼はまるで病人のような顔色をしている。 She was absent from school owing to sickness. 彼女は病気のため学校を欠席した。 My brother must be sick. 私の兄〔弟〕は病気に違いない。 She's absent because she's sick. 彼女は病気で休んでいる。 Owing to illness, he could not come with us. 病気のために彼は我々と同行できなかった。 He intends to devote his life to curing the sick in India. 彼は自らの生涯をインドでの病人の治療に捧げるつもりだ。 You are not a coward. 君は臆病ではない。 She attributed her failure to her illness. 彼女は自分の失敗を病気のせいにした。 Doctors and hospitals should help everyone. 医者や病院は、皆様の手助けをすべきです。 I think that Yumi is sick. 私は由美は病気だと思う。 She was absent on the ground of illness. 病気のため彼女は欠席していた。 The severely injured man was dead on arrival at the hospital. 重傷を負った男は病院に着いた時既に亡くなっていた。 Father has never gotten sick in his life. 父は今までに病気になったことがない。 I hear that you've been ill. 君はずっと病気だったそうだね。 He must be sick; he looks pale. 彼は病気に違いない、顔色が悪いから。 She cannot attend school on account of illness. 彼女は病気のために学校に行けない。 I have diabetes. 糖尿病です。 I recovered from my illness. 私は病気が治った。 You may call him a fool, but you cannot call him a coward. 彼を愚か者と言えても臆病とは言えない。 Thousands of people became victims of this disease. 数千人がこの病気の犠牲になった。 They cut down the trees dying of disease. 彼らは病気で枯れかかった木を切り倒した。 It is man's natural sickness to believe that he possesses the Truth. 己が真理を保持していると信じるのは人間の生まれつきの病である。 I'm at the hospital. I got struck by lightning. 病院にいるよ。雷に打たれたんだ。 I didn't go to the party because I was sick. 病気だったので、私はパーティーに行きませんでした。 Illness prevented me from attending the party. 病気で私はそのパーティーに出席できなかった。 He was all but dead when taken to the hospital. 病院に運び込まれたとき、彼は死んだも同然だった。 Sho was 12 years old, prone to illness and a bit dumb. 正ちゃんは十二歳で、病身だけに、少し薄のろの方であった。 Many people believe acupuncture can cure diseases. 多くの人が鍼治療によって病気が治ると信じている。 Illness cut short his vacation. 病気のため休暇が中断した。 She cannot have been ill. 彼女は病気であったはずがない。 Can he be ill when he runs around like that? あんなに走り回っているのに、彼が病気だなんてことがあるだろうか。 Mumps is an infectious disease. おたふくかぜは伝染病である。 Oh, I was ill. 病気だったんだよ。 There should be more national hospitals for old people. 老人のための国立の病院がもっとあってしかるべきだ。 I've been to Osaka to ask after my sick friend. 私は病気の友人を見舞うために大阪へ行ってきた。 She was taken to hospital unconscious. 彼女は意識不明のまま病院に運ばれた。 He worked so hard that eventually he made himself ill. 彼は働きすぎて、結局は病気になってしまった。 He was absent from school yesterday because he was ill. 彼は昨日病気で学校を休んだ。 Tom was worried that Mary's words were indirectly aimed at him, but in truth she was only talking about herself in a self-depreciating manner. トムはメアリーの発言が自分への当てつけなのだと思い込んで気に病んでいたが、実はメアリーは自嘲的に自分自身のことを語っていただけだった。 Since my mother was sick, I stayed home from school. 母が病気だったので、私は学校を休んだ。 They lost no time in getting the sick man to a hospital. 彼らはただちに病人を病院に送った。 The patient is up and about. その病人は起きて動きまわっている。 A year after saying those words, she succumbed to the illness she had been fighting. そう言った1年後に彼女は闘病生活の末他界。 I hope you will get well soon. 早く病気がよくなります様に。 She was ill for a long time. 彼女は長い間病気でした。 I was absent from school because I was sick. 私は病気のため学校を休んだ。 I'll take him with me to the hospital. 彼を病院に連れて行く。 His sudden illness deterred us from traveling. 彼の急病で旅行は取りやめになった。