Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Father has never gotten sick in his life. | 父は今までに病気にかかったことがない。 | |
| He remains sick in bed. | 彼はいまだ病気で寝ている。 | |
| He can't have been ill. | 彼は病気であったはずがない。 | |
| The priest took the sick man's place. | その司祭は病気の男の身代わりになった。 | |
| She looks pale. She may have been Ill. | 彼女は顔色が悪い。病気だったかもしれない。 | |
| At first, I thought they were sick. | 初めは病気だと思った。 | |
| Tom said he was sick, but that was a lie. | トムは病気だと言ったが、それは嘘だった。 | |
| The patient is recovering from his illness. | その患者は病気が快復している。 | |
| You need an appointment for that hospital. | あの病院は予約がいる。 | |
| He is still on his back. | まだ彼は病床にある。 | |
| We are all liable to disease. | 私たちはみな病気にかかりやすい。 | |
| Last night, his grandfather passed away in the hospital. | 昨夜彼のおじいさんが病院で亡くなった。 | |
| My pet dog was seriously ill. | 愛犬の病気は重かった。 | |
| His illness may be cancer. | 彼の病気はがんかもしれない。 | |
| She has been sick in bed since last Monday. | 彼女はこの前の月曜日から病気で寝ている。 | |
| Illness kept me from going there. | 病気のために私はそこへ行けなかった。 | |
| His prompt action prevented an epidemic. | 彼の迅速な行動により伝染病を防ぐことができた。 | |
| About this time, the disease slowed. | このころ、病気の進行は遅くなった。 | |
| My uncle has completely recovered from his illness. | 叔父は病気から完全に回復した。 | |
| Kate must be sick, for she looks pale. | ケイトは病気に違いない。というのは顔色が悪いからだ。 | |
| Not many survive this disease. | この病気に勝てる人は少ない。 | |
| I work in a hospital. | 私は病院で働いています。 | |
| He is not a patient but a doctor in this hospital. | 彼はこの病院の患者ではなく医者です。 | |
| Sudden decrease in appetite is sometimes a sign of illness. | 食欲が急に減退するのは病気の兆候である事がある。 | |
| Day after day I called on my sick friend. | 毎日私は病気の友人を訪ねた。 | |
| My mother is always very cheerful in spite of poor health. | 母は病気だが、いつも明るい。 | |
| He suddenly fell ill. | 彼は急に病気になった。 | |
| I could not go to the party because of illness. | 私は病気のためにパーティーに行けなかった。 | |
| Since I was sick for a week, I am making every possible effort to catch up. | 私は1週間病だったので、仕事の遅れを取り戻すのにあらゆる努力を払っている。 | |
| He was ill, so he couldn't come. | 彼は病気だったので、来られなかった。 | |
| My father is now at work at the hospital. | 父は今病院で仕事中だ。 | |
| She cannot attend school on account of illness. | 彼女は病気のために学校に行けない。 | |
| She was taken ill on holiday and had to find a doctor. | 彼女は休みの日に突然病気になり、医者をさがさなければならなかった。 | |
| During his illness, he fell away horribly. | 病気の間に彼はひどくやせた。 | |
| Yesterday I was ill. | 私は昨日病気でした。 | |
| I couldn't attend the party on account of illness. | 病気のためにパーティーに出席できませんでした。 | |
| She went to the hospital yesterday. | 彼女は昨日、病院に行った。 | |
| Father has lost his job, and what's worse, Mother has fallen ill. | 父が失業し、さらに悪いことには、母が病気になってしまった。 | |
| He fancies himself ill. | 彼は自分が病人だと思い込んでいる。 | |
| She cannot have been ill. | 彼女は病気であったはずがない。 | |
| She has been sick for three weeks. | 彼女が病気になってから3週間だ。 | |
| The concert was held over till the following week because of the singer's illness. | コンサートは、歌手が病気のため翌週まで延ばされた。 | |
| I thought Tom might be sick. | トムは病気かもしれないと思いました。 | |
| His illness is critical. | 彼の病気は深刻だ。 | |
| They became sick one after another. | 彼らは次々に病気になった。 | |
| She visited the old man in the hospital every day but Sunday. | 彼女は日曜日以外、毎日病院にその老人を見舞った。 | |
| Illness prevented him from attending the party. | 彼は会に病気ででられなかった。 | |
| If you had not followed the doctor's advice then, you might be ill now. | もしその時医者の忠告に従っていなかったならば、今頃君は病気かもしれないだろう。 | |
| What do I have? | 何の病気ですか。 | |
| Even though he was sick, he went to school. | 病気だったが、彼は登校した。 | |
| More than a million old people are sick in bed. | 百万以上の老人が病床にある。 | |
| He visited a sick friend who was in the hospital. | 彼は入院中の病気の友人を見舞った。 | |
| Illness prevented me from taking a trip. | 病気のせいで私は旅行に行けなかった。 | |
| He comes to see his sick friend day after day. | 彼は病気の友を毎日見舞いに来る。 | |
| He could not attend the party because of illness. | 彼は病気のためにパーティーに出席できなかった。 | |
| He fell ill because he ate too much. | 彼は食べすぎたので病気になった。 | |
| Have you ever had any serious illness? | 今までに重い病気にかかったことがありますか。 | |
| Illness frustrated his plans for the trip. | 病気で彼の旅行の計画は挫折した。 | |
| Since I was sick, I didn't go to school. | 私は病気だったので学校に行かなかった。 | |
| I am depressed by my illness. | 私は病気のために憂うつだ。 | |
| He was absent from school yesterday because he was sick. | 彼は昨日病気で学校を休んだ。 | |
| He's very timid. | 彼はとても臆病だ。 | |
| Her illness kept her from attending the party. | 彼女は病気でパーティーに出席できなかった。 | |
| Since my mother was sick, I couldn't leave the house last Saturday. | 私はこの前の土曜日、母が病気だったので家から出れなかった。 | |
| I am afraid she is ill. | 彼女は病気なんだと思う。 | |
| To my relief he recovered from his illness. | 私がほっとしたことに、彼は病気から回復した。 | |
| He cannot have been ill. | 彼が病気だったはずがない。 | |
| He resigned on the grounds of ill health. | 彼は病気を理由に辞職した。 | |
| Mother goes to the hospital in the morning. | 母は午前中病院に行きます。 | |
| When people came out of the factory in the evening, their faces looked white and ill. | 人々が夕方工場から出てきたとき、その顔は青白く、病気みたいでした。 | |
| He seems ill. | 彼は病気のようだ。 | |
| A hospital overrun with rules but where there is no rule about being quiet!? | 規則ずくめだが、静かにするという規則だけはない病院!? | |
| He couldn't attend the meeting because he was sick. | 彼は会に病気ででられなかった。 | |
| This vitamin boosts your immune system from diseases. | このビタミンは病気に対する抵抗力を強めます。 | |
| At present it is medically impossible to cure this disease. | この病気を治すことは今のところ医学的に不可能だ。 | |
| Sickness kept me from attending the party. | 私は病気のためパーティーには出席できなかった。 | |
| He seems to be ill. | 彼は病気であるようだ。 | |
| She has been ill for three weeks. | 彼女が病気になってから3週間だ。 | |
| She looks as if she had been ill for a long time. | 彼女は、まるで長い間病気であったかのような顔をしている。 | |
| I was given to understand that she was ill. | 私は彼女が病気だと思い込まされた。 | |
| My father has never been sick in his life. | 父は今まで一度も病気をしたことがない。 | |
| This medicine will do you good. | この薬はあなたの病気に効くでしょう。 | |
| You should take her illness into consideration. | あなたは彼女の病気を考慮すべきだ。 | |
| Disease is a threat to human beings. | 病気は人類にとって脅威である。 | |
| I had to have my brother help me with my homework due to illness. | 私は病気のために兄に宿題を手伝ってもらわなくてはならなかった。 | |
| Goro had the kindness to take me to the hospital. | 五郎は親切にも私を病院へ連れて行ってくれた。 | |
| He was absent because of illness. | 彼は病気なので休んだ。 | |
| These seats are reserved for old and sick people. | これらの座席は老人や病人のために取っておいてある。 | |
| He contracted an incurable disease. | 彼は不治の病にかかってしまった。 | |
| She has been sick for a week. | 彼女が病気になってから1週間になります。 | |
| The typical middle-class American baby comes home from the hospital to sleep in his own bed in his own room. | アメリカの典型的な中流階級に生まれた赤ん坊は、病院から戻ってくると自分用の部屋の自分用のベッドに寝かされる。 | |
| It is sad that he has been sick for such a long time. | 彼がそんなに長いあいだ病気だったとは。 | |
| "Kenji's in hospital?" "That's a real pisser..." | 「けんじが病院に?・・・」 「そうや、ほんまけったくそ悪い・・・」 | |
| I'll take him with me to the hospital. | 彼を病院に連れて行く。 | |
| What with fatigue and lack of sleep, he has fallen ill at last. | 過労やら不眠やらで、彼はとうとう病気になってしまった。 | |
| Her mother has been sick since last Thursday. | 彼女の母親は先週の木曜日から病気です。 | |
| Tom got sick because he ate too much. | トムの病気は食べすぎが原因だった。 | |
| What does it feel like to be a patient? | 病人である事はどういう感じだろうか。 | |
| I go to the hospital today. | 今日私は病院に行きます。 | |
| Tom went to the hospital. | トムは病院に行った。 | |