Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| He drove slowly up the hill. | 彼は車でゆっくりと丘を登っていった。 | |
| The climbers awoke before daybreak. | 登山者は夜明け前に目を覚ました。 | |
| Everyone in the class climbed the hill. | クラスのみんなが丘に登った。 | |
| He climbed Mt. Fuji. | 彼は富士山に登った。 | |
| You had better not climb such high mountains in winter. | 冬にはそんな高い山に登らないほうがよい。 | |
| The party fought their way up. | 一行は苦労して登っていった。 | |
| Having climbed all the way to the shrine, I decided to dedicate a votive horse tablet. | 私はせっかく社まで登ったのだから、絵馬を納めました。 | |
| Take care when you climb up the ladder. | はしごを登るときはには注意しなさい。 | |
| I don't think this old car will make it to the top of the hill. | この古い車が丘の頂上までうまく登っていけるとは思わない。 | |
| They have climbed the highest mountains and walked on the floor of the seas. | 人間はこれまでに最も高い山々に登ったこともあるし、海底を歩いたこともある。 | |
| He arrived there after dark. | 彼は日が暮れてからそこに登場した。 | |
| He was the first man to climb Mt. Fuji in winter. | 彼は冬に富士山に登った最初の人でした。 | |
| I've always wanted to climb Mt. Fuji. | ずっと富士山に登りたいと思っていた。 | |
| Let's give up our plan to climb it. | 登る計画はあきらめましょう。 | |
| I went climbing in the Alps. | 私はアルプス登山に行った。 | |
| He is a fine type of mountain climber. | 彼は登山家の良い見本だ。 | |
| The crowd cheered when he appeared. | 彼が登場すると群集は歓声を上げた。 | |
| That mountain is easy to climb. | その山は登りやすい。 | |
| He stared at the steep slope of the mountain and stopped climbing it. | 彼は山のけわしい斜面をじっと見つめ、登るのをやめた。 | |
| She was standing on a ladder painting the ceiling. | 彼女ははしごに登ってペンキを塗っていた。 | |
| The bandits demanded all money in the register. | 悪漢は金銭登録機のお金を要求した。 | |
| The mountain climbers reached the summit before dark. | 登山家達は暗くなる前に頂上に着いた。 | |
| We climbed on, till we got to the top. | 私達は登り続け、ついに頂上に着いた。 | |
| Their climbing of Mt. Everest was a great achievement. | 彼らのエベレスト登頂は偉業であった。 | |
| He's used to climbing mountains. | 彼は登山になれている。 | |
| I climbed to the top of Mt. Fuji. | 私は富士山の頂上に登った。 | |
| It is really lovely to go up Mt. Hakodate and look at the night view of Hakodate city. | 函館山に登るとすばらしい函館の夜景が見られる。 | |
| He likes mountaineering and knows the mountains of Japan quite well. | 彼は山登りが好きで、日本の山に精通している。 | |
| We went halfway up the mountain. | 私たちは山の中途まで登った。 | |
| We went up step by step. | 私達は1歩1歩登っていった。 | |
| It's not absolutely impossible to climb the mountain. | その山に登るのは全く不可能というわけではない。 | |
| Jack, Jill and Alice went up the hill. | ジャックとジルとアリスは丘を登って行った。 | |
| No person by that name is listed in the register of the school. | その名前では誰も学校の名簿に登録されていません。 | |
| Have you ever climbed Mt. Fuji? | 富士山に登ったことがありますか。 | |
| She's signed up for a couple of night classes at the local college. | 彼女は地域の大学の夜間授業2クラスに登録した。 | |
| I'm going to climb Mt. Kitadake. | 北岳に登るつもりです。 | |
| As we were singing songs, we climbed to the top. | 歌を歌いながら、私達は頂上に登った。 | |
| This mountain path ascends to the beautiful lake. | この山道を登ると美しい湖に出る。 | |
| They will make an assault on the summit, weather permitting. | 天気が許せば、彼らは登頂をめざすだろう。 | |
| It's the dynamic interaction between the characters that makes this novel so great. | 登場人物の躍動的な関わり合いこそがこの小説をかくも偉大なものとしている。 | |
| Have you ever climbed Mt. Yari? | あなたは槍ヶ岳に登ったことがありますか。 | |
| From this point the climb became suddenly steep. | この地点から登りが急に険しくなった。 | |
| We climbed the steep slope. | 私たちは険しい坂を登った。 | |
| As we go up higher, the air becomes thinner. | 高く登るにつれて、空気はますます薄くなる。 | |
| He was walking up the hill at a steady pace. | 彼は着実な歩調で丘を登っていた。 | |
| Children like climbing trees. | 子供たちは木登りが好きです。 | |
| Cats can climb trees, but dogs can't. | 猫は木に登れるが、犬は昇れない。 | |
| That mountain whose top is covered with snow is the one that we climbed last summer. | 頂上が雪で覆われているあの山は、僕らが昨年の夏登った山です。 | |
| It's dangerous to climb this mountain. | この山を登るのは危険だ。 | |
| Have you ever climbed Mt. Fuji? | 君は富士山に登った事がありますか。 | |
| It is common for students to skip breakfast before going to school. | 生徒が朝を抜いて登校するのはありふれたことだ。 | |
| Your mother will probably object to your climbing the mountain. | お母さんは、あなたが山登りをすることに反対するんでしょう。 | |
| With the appearance of a promising new writer, the aging novelist fell from prominence. | 新進作家の登場でその老作家は影の薄い存在となった。 | |
| All the characters in this book are imaginary. | この本のすべての登場人物は想像上のものです。 | |
| It was when I was eight years old that I climbed Mt. Fuji with my father. | 私が父に連れられて富士山に登ったのは、8才のときでした。 | |
| He has appeared as the man of the day in today's paper. | 彼は時の人として今日の新聞に登場した。 | |
| For a person who is in good physical condition, climbing mountains is a cinch. | 健康状態のいい人にとっては山登りはたやすいことだ。 | |
| I have climbed Mt. Fuji three times. | 私は富士山に3度登ったことがある。 | |
| Each year some 4500 different Pop LPs appear. | 毎年およそ4500種のポピュラーのLPが登場する。 | |
| I am interested in mountain climbing. | 私は登山に興味があります。 | |
| "Remember here?" "It's where we gathered for going to school in groups." | 「ここ、覚えてる?」「集団登校の待ちあわせ場所だな」 | |
| He climbed up the tree like a monkey. | 彼は猿のように木によじ登った。 | |
| They climbed to the top of a cliff. | 彼らは、崖のてっぺんまで登った。 | |
| The higher we climbed, the steeper became the mountain. | 高く登れば登るほど、山はけわしくなった。 | |
| We climbed high enough to see the whole city. | 私達は市全体が見えるくらい高くまで登った。 | |
| I know better than to climb mountains in winter without making all necessary preparations beforehand. | 私は前もって十分な準備もせずに冬山に登るようなばかではない。 | |
| He rose through the ranks to the top position at the company where he started his career. | 彼はその会社でたたき上げで最高の地位まで登りつめた。 | |
| You should not climb the mountain in such bad weather. | こんなに悪い天候の中で登山するべきではない。 | |
| I am too tired to climb. | 私は。疲れすぎて登ることなどできません。 | |
| The car labored up the hill. | 車はやっとのことで坂を登った。 | |
| While Adam was rock-climbing, he fell and broke his leg. | アダムは岩登りをしている時に、落下してあしを折りました。 | |
| The party did not succeed in climbing the mountain. | 一行はその山の登山に失敗した。 | |
| We toiled up a hill. | 我々は骨を折って山を登った。 | |
| All the characters in this drama are fictitious. | このドラマの登場人物はすべて架空のものです。 | |
| There are 16 characters named Tom in this novel. | この小説にはトムという名前の登場人物が16人も出てくる。 | |
| The author pins the crime on a character who pops up in the last chapter of this book. | 作者がこの本の最後の章でひょっこり登場した人物に罪を着せました。 | |
| The climbers were brought off by the rescue party. | 登山者たちは救助隊に救助された。 | |
| Illness prevented me from coming to school. | 病気のため登校できなかった。 | |
| Are there to be hidden characters as well? We ask the developers. | 隠れキャラも登場予定?開発元に聞く。 | |
| I loved to climb trees when I was a kid. | 子供のころは木登りが大好きでした。 | |
| You should arrive at school before 8:30. | 八時半までに登校しなければならない。 | |
| He ascended the ladder halfway. | 彼ははしごの途中まで登った。 | |
| He likes mountaineering and is well acquainted with the mountains of Japan. | 彼は山登りが好きで、日本の山に精通している。 | |
| She was out of breath from walking up and down hills. | 彼女は丘を登り下りして息切れがした。 | |
| His ambition was to break into television as an announcer. | 彼の夢はアナウンサーとしてテレビに登場することであった。 | |
| If you climb up this mountain, you'll reach the lab. | この山を登ればラボに着きます。 | |
| It would be stupid to climb that mountain in the winter. | 冬あの山に登るのは狂気のさただ。 | |
| We climbed the mountain last year. | 私達は昨年その山に登った。 | |
| The design was also given the finishing touch to have launch impact and dynamism provided by the novelty of the arch shaped logo design. | デザインも、アーチ型のロゴデザインにより現代的で「登場感」「躍動感」あるものに仕上げました。 | |
| That girl loved climbing trees. | その女の子は木登りが大好きだった。 | |
| Monkeys climb trees. | 猿は木に登る。 | |
| I climb mountains because they are there. | 私は山に登る、なぜならそれがそこにあるからだ。 | |
| Laughing and talking, the children climbed the hill. | 子供たちは笑ったり話したりしながら丘を登った。 | |
| Join now and pay nothing for a whole year. | 今登録されれば、1年間無料です。 | |
| The Alpinists carried out the ascent, but they did not return safely. | その登山家たちは登頂をなしとげたが無事に帰れなかった。 | |
| My brother has never climbed Mt Fuji. | 私の弟は今まで富士山に登ったことがありません。 | |
| I was out of breath from walking up and down hills. | 私は丘を登り下りして息切れがした。 | |
| I have many hobbies - fishing and climbing, for example. | 私にはたくさん趣味がある。例えば魚釣り、登山です。 | |
| I saw a group of foreigners on my way to school this morning. | 今朝、登校の途中で外国人の一団に会いました。 | |
| I saw some monkeys climbing the tree. | 何匹かのサルが木に登っているのを見た。 | |