Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| You should arrive at school before 8:30. | 八時半までに登校しなければならない。 | |
| I like climbing mountains. | 私は山登りが好きです。 | |
| I saw a group of foreigners on my way to school this morning. | 今朝、登校の途中で外国人の一団に会いました。 | |
| Even though he was sick, he went to school. | 病気だったが、彼は登校した。 | |
| Those shoes won't do for climbing. | その靴は登山には向かない。 | |
| With great effort he climbed up the tree. | 一所懸命になって彼はその木に登った。 | |
| We climbed up the stream in the mountain. | 我々は山の中で小川に沿って登った。 | |
| We are going to climb that mountain. | あの山に私達は登るつもりです。 | |
| Don't climb on this! | 登っちゃダメ! | |
| Who's your favorite character in this book? | この本の登場人物では誰が好き? | |
| Be sure to fill out the registration form in person. | 必ず本人が登録用紙に記入して下さい。 | |
| If it were not for the snow, we could climb the mountain. | 雪がなければ、その山に登ることができるのだが。 | |
| Too many cooks spoil the broth. | 船頭多くして船、山に登る。 | |
| Jim climbed out of the boat on to the bank. | ジムは船から降りて土手まで登って行った。 | |
| Hardy young people like mountaineering. | 元気な若者は山登りが好きである。 | |
| The crowd cheered the singer's entrance. | 歌手が登場すると観衆は歓声を上げた。 | |
| He rapidly ascended to the top. | 彼は頂上に足早に駆け登った。 | |
| With the appearance of a promising new writer, the aging novelist fell from prominence. | 新進作家の登場でその老作家は影の薄い存在となった。 | |
| It would be better if you didn't climb such a high mountain in the winter. | 冬にはそんな高い山に登らないほうがよい。 | |
| He climbed up the tree like a monkey. | 彼は猿のように木によじ登った。 | |
| It is dangerous to climb that mountain. | あの山に登るのは危険です。 | |
| He was the first man that climbed Mount Everest. | 彼はエベレストに登った最初の人だった。 | |
| I'm going to climb Mt. Kitadake. | 北岳に登るつもりです。 | |
| Bears can climb trees. | 熊は木登りをします。 | |
| The climbers awoke before daybreak. | 登山者は夜明け前に目を覚ました。 | |
| The car labored up the hill. | 車はやっとのことで坂を登った。 | |
| The design was also given the finishing touch to have launch impact and dynamism provided by the novelty of the arch shaped logo design. | デザインも、アーチ型のロゴデザインにより現代的で「登場感」「躍動感」あるものに仕上げました。 | |
| She climbed a rope hand over hand. | 彼女はロープをたぐりながら登って行った。 | |
| That mountain whose top is covered with snow is the one that we climbed last summer. | 頂上が雪で覆われているあの山は、僕らが昨年の夏登った山です。 | |
| Now Beth enters, stage right! | そこでベス下手より登場! | |
| I've climbed Mt. Aso. | 僕は阿蘇山に登ったことがあります。 | |
| When did they register the names of the members? | 会員の名前をいつ登録したのか。 | |
| The higher you climb, the colder it becomes. | 高く登れば登るほど気温が下がる。 | |
| That actress made three entrances onto the stage. | その女優は舞台に3度登場した。 | |
| The bandits demanded all money in the register. | 悪漢は金銭登録機のお金を要求した。 | |
| The crowd cheered when he appeared. | 彼が登場すると群集は歓声を上げた。 | |
| We all wear uniforms to school. | 私たちはみな、制服を着て登校する。 | |
| It's the dynamic interaction between the characters that makes this novel so great. | 登場人物の躍動的な関わり合いこそがこの小説をかくも偉大なものとしている。 | |
| The Alpinists carried out the ascent, but they did not return safely. | その登山家たちは登頂をなしとげたが無事に帰れなかった。 | |
| Three boys climbed the trees like a bunch of monkeys. | 3人の少年はさながら猿のように木に登った。 | |
| I've climbed Mt. Fuji twice. | 私は富士山に2度登ったことがある。 | |
| It's easy for monkeys to climb trees. | 猿が木に登るのは簡単だ。 | |
| I was sure of his success, since he had already climbed the mountain three times. | 彼は3回もその山に登頂していたので、私は彼の成功を確信していた。 | |
| He'd be crazy to climb the mountain in winter. | 冬にその山に登るなんて彼は無茶だ。 | |
| According to an expert, neither mountaineering nor skiing is dangerous. | 専門家に言わせると、登山もスキーも危険なものではないそうだ。 | |
| I have climbed Mt. Fuji before. | 私は以前富士山に登ったことがある。 | |
| This mountain path ascends to the beautiful lake. | この山道を登ると美しい湖に出る。 | |
| He has appeared as the man of the day in today's paper. | 彼は時の人として今日の新聞に登場した。 | |
| He stared at the steep slope of the mountain and stopped climbing it. | 彼は山のけわしい斜面をじっと見つめ、登るのをやめた。 | |
| No person by that name is listed in the register of the school. | その名前では誰も学校の名簿に登録されていません。 | |
| The mountain climbers reached the summit before dark. | 登山家達は暗くなる前に頂上に着いた。 | |
| They climbed Mt. Fuji last week. | 彼らは先週富士山に登った。 | |
| It being fine, we started climbing Mt Fuji. | 晴れたので、私たちは富士山に登り始めた。 | |
| The characters were well cast. | 登場人物がうまく割り振られていた。 | |
| The author pins the crime on a character who pops up in the last chapter of this book. | 作者がこの本の最後の章でひょっこり登場した人物に罪を着せました。 | |
| Children like climbing trees. | 子供たちは木登りが好きです。 | |
| He is a fine type of mountain climber. | 彼は登山家の良い見本だ。 | |
| You had better not climb such high mountains in winter. | 冬にはそんな高い山に登らないほうがよい。 | |
| We went up step by step. | 私達は1歩1歩登っていった。 | |
| Have you ever climbed Mt. Aso? | あなたは今までに阿蘇山に登ったことがありますか。 | |
| Her debut was the biggest social event of the season. | 彼女がはじめて社交界に登場した事はその時期の社交界最大の出来事だった。 | |
| When the next singer came on, it began to rain. | 次の歌手が登場したとき、雨が降り出した。 | |
| I saw some monkeys climbing the tree. | 何匹かのサルが木に登っているのを見た。 | |
| I wish people would stop throwing away empty cans and other trash along the path up the mountain. | 登山道に空き缶やゴミを捨てるのはやめてほしい。 | |
| We are going to climb that mountain. | 私たちはあの山に登るつもりです。 | |
| The higher we went, the colder it became. | 私たちが高く登れば登るほど、ますます寒くなった。 | |
| She is going to climb that mountain someday. | 彼女はいつかあの山に登るだろう。 | |
| The name of the character is Hamlet. | 登場人物の名前はハムレットです。 | |
| Climbing this mountain is very difficult. | この山に登るのはとても難しい。 | |
| In spite of these dangers, mountaineering is very popular. | こういう危険があるのに登山は大流行です。 | |
| Be sure to check in at least 45 minutes prior to departure time. | 遅くとも出発時刻の45分前には登場手続きを必ず完了させてください。 | |
| It's dangerous to climb this mountain. | この山を登るのは危険だ。 | |
| All the characters in this drama are fictitious. | このドラマの登場人物はすべて架空のものです。 | |
| The dog's attempts to climb the tree after the cat came to nothing. | 犬は猫を追いかけようと木に登ろうとしたが、うまくいかなかった。 | |
| Coming to school in your pajamas, how lazy! | パジャマ着たまま登校したって、だらしが無い。 | |
| I have climbed Mt. Fuji three times. | 私は富士山に3度登ったことがある。 | |
| I know better than to climb mountains in winter without making all necessary preparations beforehand. | 私は前もって十分な準備もせずに冬山に登るようなばかではない。 | |
| After six hours' climbing, we finally succeeded in reaching the top of the mountain. | 6時間登って、ついに山頂に到達することに成功した。 | |
| There is no relation between characters appearing, organisations and places to those that really exist. | 登場する人物、団体および地名は実在するものと一切関係ありません。 | |
| They made first ascent of Mount Everest. | 彼らはエベレストに初登頂した。 | |
| The party fought their way up. | 一行は苦労して登っていった。 | |
| I will have climbed Mt. Fuji four times if I climb it again. | 富士山にもう一度登れば4回登ったことになります。 | |
| The climbers were apprehensive of their danger. | 登山隊は身の危険をそれとなく感じていた。 | |
| If you climb up this mountain, you'll reach the lab. | この山を登ればラボに着きます。 | |
| The mountain path was under a blanket of leaves, soft and easy to walk on. | 登山道は一面の落ち葉で柔らかく歩きやすい。 | |
| I loved to climb trees when I was a kid. | 子供のころは木登りが大好きでした。 | |
| We climbed to the top of Mt. Fuji. | 私達は富士山の頂上まで登った。 | |
| He saw the accident on the way to school. | 彼は登校する途中でその事故を見た。 | |
| As we go up higher, the air becomes thinner. | 高く登るにつれて、空気はますます薄くなる。 | |
| The reckless girl climbed the tree regardless of danger. | そのおてんば娘は危険をものともせずにその木に登った。 | |
| Playing baseball is a sport, and climbing mountains is a sport, too. | 野球をするのは一種のスポーツだし、山登りも一種のスポーツだ。 | |
| We have decided to climb Mt. Fuji this summer. | 私達はこの夏富士山に登る事に決めました。 | |
| I am too tired to climb. | 私は。疲れすぎて登ることなどできません。 | |
| This house is registered in my name. | この家は私の名前で登記してある。 | |
| He goes to school by bus. | 彼はバスで登校する。 | |
| That girl loved climbing trees. | その女の子は木登りが大好きだった。 | |
| The company is incorporated in Japan. | その会社は日本で登記されている。 | |
| Have you ever climbed Mt. Fuji? | あなたは富士山に登ったことがありますか。 | |
| All the characters in this book are imaginary. | この本のすべての登場人物は想像上のものです。 | |
| I don't like my brother climbing the mountains. | 私は弟が山に登るのが好きではない。 | |