Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| To ski is a lot of fun. | スキーをする事は大変面白い。 | |
| "What's the matter?" asked the little white rabbit. | 「どうかしたの?」と小さい白いウサギが聞きました。 | |
| It's evident that you told a lie. | 君がうそをついたことは明白だ。 | |
| The party was a lot of fun. | パーティーはとても面白かった。 | |
| I had a white dress made by my mother. | 私は母に白い服をつくってもらった。 | |
| We saw an interesting program on television yesterday. | 昨日テレビで面白い番組を見た。 | |
| Red shows up well against a white background. | 赤は白をバックにするとよく目立つ。 | |
| The sand on the beach was white. | 浜辺の砂は白かった。 | |
| Are you reading an interesting book? | あなたは面白い本を読みますか。 | |
| She looks very charming, dressed in white. | 彼女は、白い服を着てとても魅力的に見える。 | |
| The truth is incontrovertible. Panic may resent it, ignorance may deride it, malice may distort it, but there it is. | 事実は明白だ。それを混乱は憤慨するだろう、無知は嘲笑するだろう、悪意は曲げようとするだろう、しかしそれが事実なのだ。 | |
| Painted white, this house looks bigger. | この家はペンキで白く塗られているので、いっそう大きく見える。 | |
| Do you have any shirt in white? | 白いシャツはありますか。 | |
| I had a lot of fun. | すごく面白かった。 | |
| The doctors wore white masks over their mouths and noses. | 医師は鼻と口に白のマスクをしていた。 | |
| Mary had a little lamb, whose fleece was white as snow. | メリーさんは、雪のように真っ白な毛をした子羊を飼っていました。 | |
| When did the Japanese start eating polished rice? | いつから日本人は精白米を食べるようになったのですか? | |
| White doves are pretty birds. | 白い鳩はきれいな鳥です。 | |
| English is not easy, but it is interesting. | 英語は簡単ではないが、面白い。 | |
| Shoemakers' children go barefoot. | 紺屋の白袴。 | |
| It is clear what must be done. | 何をしなければならないかは明白です。 | |
| If you turn to the left, you'll see a white building. | 左に曲がったら、白いビルが見えてきます。 | |
| My mother made me a white dress. | 母は私に白いドレスを作ってくれた。 | |
| The black and white squares on a checker board are arranged alternately. | チェッカー盤の黒と白の枡は交互に並んでいる。 | |
| I saw a white bird on my way home. | 私は家に帰る途中で白い鳥を見た。 | |
| I found it a lot of fun to play tennis with Paul. | ポールとテニスをするのはとても面白いとわかった。 | |
| My dogs are white. | 私の犬達は白い。 | |
| The man confessed that he had robbed the old woman. | 男はその老婦人から金品を強奪したことを白状した。 | |
| Her eyes are rolled back. | 彼女が白目をむいています。 | |
| I have a black and white dog. | 私は黒白まだらの犬を飼っている。 | |
| Some Whites seek more imperial solutions. | 一部の白人はより帝政の解決策を求める。 | |
| The stories written by Amy Church are all interesting. | エイミー・チャーチが書いた小説はみな面白い。 | |
| A white-haired man was playing an accordion outside the shop. | 店の外では白髪の男性がアコーディオンを弾いていました。 | |
| Simply follow the instructions below, and in no time you will be printing full color documents just as easily and quickly as black and white. | 下記の指示に従いさえすれば、すぐに白票と同様に容易かつ迅速にフルカラーの書類を印刷することができる。 | |
| I heard an interesting rumor. | 面白い噂を耳にした。 | |
| Machida is an interesting city that's a mix of the old and the new. | 町田は古いものと新しいものが入り交じった面白い街です。 | |
| My dream went up in smoke. | 私の理想は白昼の夢と消えてしまった。 | |
| The fun thing about this job is that the technology is continually advancing so it continues to be stimulating. | この仕事の面白みは、常に技術が進化しているので、刺激を受け続けられることですね。 | |
| Tom doesn't find this as funny as Mary does. | トムはメアリーが思っているほどこれを面白いとは思わない。 | |
| The data cited in King's research is taken from UNESCO's 1970 white paper on world population. | キングの研究に引用されているデータはユネスコの1970年世界人口白書から取られたものである。 | |
| The girl with fair skin passes for nineteen. | その色白の女の子は19歳でとおっている。 | |
| Mary had a little lamb whose fleece was white as snow. | メリーさんは、雪のように真っ白な毛をした子羊を飼っていました。 | |
| How fascinating! | すごく面白そうですね。 | |
| I am convinced of your innocence. | 私はあなたの潔白を確信している。 | |
| It's obvious that he's in the wrong. | 彼が間違っているのは明白だ。 | |
| It's clear that you're wrong. | 君が間違っていることは明白だ。 | |
| Learning a foreign language is truly interesting and enjoyable. | 外国語を習うことが本当に面白くて楽しいよ。 | |
| None of the programs look interesting to me. | 番組のどれも私には面白そうに見えない。 | |
| She is attractive when she is dressed in white. | 彼女は白を着ると魅力的です。 | |
| The wall is white within and green without. | 壁は内側が白くて外側は緑である。 | |
| I saw the white trail of his frozen breath. | 私には彼の凍った息が白く尾を引くのが見えた。 | |
| This is the funniest book in my reading. | これは私が読んだ中で一番面白い本です。 | |
| I found this book interesting from beginning to end. | 私はこの本が始めから終わりまで面白いと思った。 | |
| "Do you really wish that?" asked the little white rabbit. | 「本当にそれを願っているの?」小さな白うさぎは聞きました。 | |
| I found the new magazine very interesting. | 私は、その新しい雑誌が大層面白いとわかった。 | |
| The waitress spread a white cloth over the table. | ウエートレスはテーブルの上に白いテーブルクロスをかけた。 | |
| Apart from the plot, the book interested me. | 筋はあれだけど、面白い本だったよ。 | |
| The lady dressed in white is a famous actress. | 白い服を着ている婦人は有名な女優です。 | |
| The swans on the river make a dreamlike scene. | 白鳥が川に浮かんで夢のような光景だ。 | |
| This science-fiction novel is very interesting. | このSF小説はとても面白い。 | |
| An ugly duckling became a graceful swan. | 醜いアヒルの子は優雅な白鳥となった。 | |
| The little white rabbit gave the little black rabbit her soft paw. | 小さい白いウサギは、小さい黒いウサギに彼女の柔らかい前足をふれました。 | |
| The shoes match this white skirt. | その靴は、この白いスカートにぴったりです。 | |
| If you turn to the left, you'll see a white building. | 左へ曲がれば、白い建物が目に入りますよ。 | |
| The Smiths had their house painted white. | スミス夫妻は家を白色に塗ってもらってた。 | |
| His teeth are white like a pearl. | 彼の歯は真珠のように白い。 | |
| Ken painted his bicycle white. | ケンは自転車を白く塗りました。 | |
| The bird was covered with white feathers. | その鳥は白い羽に覆われていた。 | |
| Did you enjoy yourself at the party? | パーティーは面白かったですか。 | |
| That sounds very interesting. | あなたのお話では、それはたいへん面白そうですね。 | |
| No matter how interesting magic shows may be, I don't like them so much. | 手品のショーがどんなに面白くても、僕はたいして好きではない。 | |
| This story is by far the most interesting of all. | この物語があらゆるもののうちで断然面白い。 | |
| The child watched the animal with amusement. | 子供はその動物を面白がって眺めた。 | |
| Through the white and drifted snow. | 白くつもった雪の中を。 | |
| Let's make clear which is right and which is wrong. | 白黒を明らかにしよう。 | |
| Frankly speaking, this novel isn't very interesting. | 率直に言えば、この小説はあまり面白くない。 | |
| However, if you're going to read people's blogs in order to write an interesting blog, you can do that right away. | ただ、面白いブログを書くために、人のブログを読むのなら今日から出来る。 | |
| Would you like red wine or white wine? | 赤ワインにしますかそれとも白ワインにしますか。 | |
| There are many interesting people in the world. | 世界には面白い人がたくさんいる。 | |
| I don't think this is funny. | これが面白いとは思わない。 | |
| Masaru claims that he is innocent. | マサルは潔白であると主張した。 | |
| This book is way more interesting than that one. | この本はあの本よりずっと面白い。 | |
| Cut the quartered Chinese cabbage into wide strips. | 1/4カットの白菜を太めの千切りにザクザク切る。 | |
| She read the children an amusing story. | 彼女は子供達に面白い話を読んで聞かせた。 | |
| You will need to bring two passport-sized photos of yourself taken with a white background. | 白い背景で撮影したパスポートサイズの写真2枚を持参する必要があります。 | |
| I was compelled to confess. | 私は無理に告白させられた。 | |
| There used to be a pond here where you could see many swans. | たくさんの白い白鳥がいた池が以前はここにあった。 | |
| He openly confessed his faults. | 彼は過ちをあからさまに白状した。 | |
| She always looks pale. | 彼女はいつも青白い顔をしている。 | |
| Is it white? | 白いですか。 | |
| The murderer will soon confess his crime. | 殺人犯はもうすぐ自分の罪を白状するだろう。 | |
| This rose has a white bloom. | このバラは白い花をつける。 | |
| In the hospital room, the nurse wearing white clothes and the midwife were preparing for the delivery. | 病室には白い服をまとった看護婦と産婆とが出産の準備を致して居りました。 | |
| Both of the girls are wearing white suits. | 女の子は2人とも白いスーツを着ている。 | |
| It's obvious that he's wrong. | 彼が間違っているのは明白だ。 | |
| He goes in for whatever he finds interesting at the moment. | 彼はちょっと面白いものなら何でもとびつきます。 | |
| Tom pinned a white corsage on Mary's dress. | トムは白のコサージュをメアリーのドレスに付けた。 | |
| She painted the walls white. | 彼女は壁を白く塗った。 | |
| Christi's mysteries are most decidedly interesting. | クリスティーの推理小説は断然面白い。 | |
| The prince bowed down to Snow White. | 王子様は白雪姫に会釈した。 | |