UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '的'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The English people in general, are extremely fond of their pets.一般的にイギリス人は飼っているペットを極端にかわいがっている。
I met his wife at the station. She's very attractive.彼の奥さんには駅であったのだが、とても魅力的な人だね。
If the other party does not offer personal information, however, it is better to leave it alone.しかし相手が個人的なことを言い出さない場合は、それに触れないでおくのがよい。
As usual, his thoughts were extremely academic.いつものごとく、彼の考えはあまりに非現実的だった。
I like a basic breakfast - miso soup and rice.私は基本的な朝食であるみそ汁とご飯が好きです。
Our existence is a miracle in itself.私たちの存在は本質的に1つの奇跡だ。
The United Nations is an international organization.国連は一つの国際的機能である。
His ideas are always very practical.彼の考えはいつでもとても実際的です。
Some abstract art is difficult to understand.抽象的な芸術には理解しにくいものがある。
Man should make peaceful use of technologies.人類は科学技術を平和的に利用すべきである。
I think it is certain that there is intelligent life in this universe, but the likelihood of that life coming to Earth is practically nil.この宇宙には知的生命体が存在するのはまず間違いないと思うが、その生命体が地球に来る可能性は殆ど無し。
We should consider this problem as a whole.この問題は全体的に考えるべきです。
He is not economically independent of his parents.彼は経済的に親に頼っている。
In Japan, people become legally of age at twenty.日本では、法的には20歳で成人になる。
He'll make a good husband.意識的努力によって将来はいい夫に。
At any rate, if you learn English, study it thoroughly.どうせ英語を習うなら徹底的に学びなさい。
A man's worth should be judged by his character rather than by his social position.人の価値は社会的地位よりも、むしろ人格によって判断すべきだ。
What an impressive person he is!彼はなんと印象的な人なのでしょう。
She had an unfriendly attitude.彼女は非友好的な態度だった。
Goodness is abstract, a kind act is concrete.善良さは抽象的、親切な行為は具体的である。
I cannot look on anybody as a national hero with the exception of Shigeo Nagashima.私は長嶋茂雄を除いては誰も国民的英雄と考えることはできない。
67% of those who never smoked said they worried about the health effects of passive smoking.タバコを全く吸わなかった人々の67%が受動的にタバコの煙を吸わされることで、健康への影響が心配だと言った。
Noh is a traditional Japanese art.能は伝統的な日本の芸術である。
We, ACME Ltd., hereby announce that we will resist with all our strength this hostile takeover.我々ACME Ltd.としては、全力を持って敵対的買収に対抗するものと、明言しておこう。
This game is basically designed for use with keyboard and gamepad but configuration can only be done by mouse.このゲームは基本的にキーボードとゲームパッドで動くようになっていますがコンフィグだけはマウスしか操作できません。
This theory was founded on a scientific basis.この理論は科学的な基礎の上に立っていた。
He picked up the rifle and aimed it at the target.彼はライフルを拾い上げ、それで標的をねらった。
This only increased his desire to be revenged on the murderous duke.これは、あの殺人的な公爵に復讐しようという彼の願いを強めただけだ。
A long discussion boiled down to a realistic conclusion.長い議論は現実的な結論に煮詰まった。
He has a firm purpose in life.彼は人生に確固とした目的を持っている。
I will accomplish my purpose at any cost.私は何としても目的を果たすつもりだ。
He carried out all his aims.彼は自分の目的を全て達成した。
He went abroad with a view to learning English.彼は英語を学ぶ目的で海外に行った。
I have a lot of friends to support me mentally.私には精神的に支えていてくれる友人がたくさんいる。
That is to say, a language is something that we learn and are taught, not something that we know by instinct.すなわち、言語というのは、私達が学んだり、教えられたりするものであって、本能的に知っているものではない。
The English are a practical people.イギリス人は実際的な国民だ。
The purpose of advertising is to familiarize consumers with the name of a product.広告の目的は製品の名を消費者に普及させることにある。
Young as she was, she devotedly attended on her sick grandmother.若かったけれども彼女は献身的に病気の祖母の世話をした。
He lifted the car with his phenomenal strength.彼は驚異的な力で自動車を持ち上げた。
Citizens of the United States generally feel a responsibility for the democratic society supported by them.合衆国の国民は自分たちが支えている民主社会に対し一般的には責任感を抱いている。
Nowadays, there are still a few groups of people in different parts of the world who do not have permanent homes.今日でも、世界の色々なところに永続的な家を持たない人々の集団が少数存在している。
As soon as we are born, the world gets to work on us and transforms us from merely biological into social units.私たちが生まれるとすぐに、世界は私たちに影響を与え始め、私たちを単なる生物学的単位から社会的単位へ変える。
Opinion is ultimately determined by the feelings, and not by the intellect.意見は究極的には感情によって決定されるのであって、理知によってではない。
The explanation below was achieved by comparing and contrasting a variety of different theories.以下の説明は多くの異なる理論を比較的対照することによって得られたものである。
He did it of his own accord.彼は自発的にそれをやった。
The priest tried to improve the people's morals.司祭は人々を道徳的に高めようとした。
The food at the new restaurant is nothing special - average at best.新しいレストランの食事は特にどうということはない。よくて平均的といったところだ。
He did it of his own accord.彼はそれを自発的に行った。
As a writer, she does not fit into any of the traditional categories.作家として彼女のは伝統的なカテゴリーのいずれにも当てはまらない。
The figure will be astronomical.数字は天文学的なものだろう。
What Tom said was besides the point.トムの発言は的外れだ。
I've gotten much fitter, sleeker, and sexier thanks to all this running from the cops.散々警察から逃げ回ったおかげで、俺はこんなに健康的で、スマートで、セクシーになった。
This is a superb illustration of how Emmet modified the traditional architectural designs.これはエメットがいかに伝統的な建築デザインを修正したかを示すすばらしい例である。
He achieved his purpose.彼は目的を達成した。
The following verbs only take the to-infinitive as their object.次の動詞はto不定詞だけを目的語にとります。
Can you give me a geological explanation of lava?溶岩を地理学的に説明してくれませんか。
They study in order that they may enter the university.彼らは大学へ入る目的で勉強している。
Some boys don't like to bathe regularly.男の子の中には定期的に入浴するのが嫌いな子もいる。
The individual is the fundamental element of a community.個人は地域社会の基本的な構成要素である。
We should judge matters on a broader basis.もっと大局的に見て判断すべきだ。
The Norwegian diplomat mediated the secret negotiations that produced the historic document.ノルウェー人外交官が、歴史的文書を生んだ秘密交渉を取り持った。
The aim of science is, as has often been said, to foresee, not to understand.科学の目的は、しばしば言われてきた様に、理解する事ではなく、予見する事です。
Try to be a more rational consumer.もっと合理的な消費者になるように努めなさい。
For my tastes, I'd prefer plainer, or rather, more tasteful clothing.僕的にはもっと地味ってか渋い服が欲しいんですけどね。
She won't conform to the town's social patterns.彼女は町の社交的型にあわせようとしない。
You ought not to act selfishly.利己的な行動をするべきではない。
He is an active boy.彼は活動的な少年である。
These adjectives are all positive.これらの形容詞は全部が積極的です。
She thought of herself as charming enough.彼女は自分がけっこう魅力的だと思った。
Generally speaking, little girls are fond of dolls.一般的に言えば、小さな女の子は人形が好きです。
This was quite primitive compared to that.こちらはあちらに比べれば全く原始的だった。
We have explained that HTML is, as a basic rule, elements marked up with open and close tags.htmlは、基本的ルールとして開始タグと終了タグでマークアップして要素とすると説明しました。
She stood defiantly with arms akimbo.彼女は挑戦的な態度で両手を腰に当てて立っていた。
It is correct to say that psychological readiness is important in this therapy.このセラピーにおいて心理学的準備が重要だということは正しい。
What's the purpose of your visit?入国の目的は何ですか。
I would define, in brief, the poetry of words as the Rhythmical Creation of Beauty.言葉による詩とは、要約して言えば、韻律的美の創造であるとしたい。
The reviewer is sharply critical of the novel.その書評者はその小説に鋭く批判的である。
Cut it short all over.全体的に短くして下さい。
It's best to go to the dentist at regular intervals.定期的に歯医者に行くのがいちばんいいよ。
The leader of the new republic is bucking under political pressures.新しい共和国の指導者は政治的圧力につぶされそうです。
Cardiopulmonary resuscitation is a rescue technique quite fundamental in an emergency situation with another person.人工呼吸は人の緊急事態に対する、ごく基本的な救命方法です。
I expected more classical features, but hers is a beauty that would do well even in this age.もっと古典的な顔立ちなのかと思いきや、今の時代でも充分通用する美形です。
He is the talk of the town.彼は町中のうわさの的です。
Benson and Holmes analyzed the psychological effect of artificial insemination on parents.ベンソンとホームズは人工受精が両親に及ぼす心理的影響を分析した。
After lunch, set out for the next destination.昼食後彼らは次の目的地に向かった。
This idea is not rational.この考え方は合理的ではない。
He assumed an aggressive attitude toward me.彼は私に攻撃的な態度をとった。
Did you accomplish your purpose?目的は果たせたんですか?
A hole in one is moving on the whole.ホールインワンは概して感動的だ。
And tonight, I think about all that she's seen throughout her century in America. The heartache and the hope, the struggle and the progress. The times we were told that we can't, and the people who pressed on with that American creed: Yes, we can.さらに私は今晩、アメリカで生きた100年以上の間にクーパーさんが目にした、ありとあらゆる出来事を思っています。心を破られるほどの悲しみ、そして希望。困難と、そして進歩。そんなことはできないと言われ続けたこと。にもかかわらず、ひたむきに前進し続けた人たちのこと。あのいかにもアメリカ的な信条を掲げて。Yes we can。私たちにはできる、と。
Everybody took a hostile attitude toward illegal aliens.皆が不法外国人に対して敵対的な態度を取った。
Recently, I saw an attractive mature woman on the train.この前、電車の中で魅力的な熟女を見た。
"If it's a light workout, OK." "Right, so will we allow crotch-kicking and eyeball crushing?"「軽くならいいけど」「うむ、では金的と目潰しは有効にするか?」
His views were too conservative for people to accept.彼の見方はあまりに保守的で人々は受け入れなかった。
Seeing the briskly working toy consultants also left a strong impression.おもちゃコンサルタントの方々が甲斐甲斐しく働く姿がとても印象的でした。
They made straight for their destination.彼らは目的地へ向かってまっすぐすすんだ。
The opera singer held a charity concert of his own accord.オペラ歌手は自発的にチャリティーコンサートを開いた。
If you learn English at all, learn it thoroughly.どうせ英語をやるのなら徹底的にやれ。
Recently he's become a really nice person.彼は最近、人間的に立派になったね。
The end does not always justify the means.目的さえよければどんな手段をとってもよいわけではない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License