UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '的'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The purpose of our trip is to visit friends and see some tourist spots.私たちの目的は友人を訪問し、いくつかの観光名所を見て回ることです。
He was raised in an artistic family.彼は芸術的な家庭に育った。
In those days, he was still strong and energetic.当時は彼は若くたくましく精力的だった。
She speaks relatively quickly.彼女は比較的早口だ。
From an adult's one-sided point of view, children's attitudes often seem to be disobedient.大人の一方的な観点からは、子供たちの態度はしばしば生意気に見える。
They attained their goal.彼らは目的を達成した。
Language in particular is the most fluid of mediums.特に言語は最も流動的な媒体である。
He despises people of a lower social class.彼は社会的階級の低い人々を軽蔑する。
His proposals did not fit in with our aims.彼の提案は我々の目的に合わなかった。
He is anxious to get back into circulation.彼は社会的に戻りたがっている。
It must, of necessity, be postponed.それは必然的に延期しなければならない。
Let's learn the basic tags in order.順を追って基本的なタグを覚えていこう。
Sometimes the old landlady would come by and said "That child doesn't cry", but it was that my babysitting was godly.時々大家の婆さんが見にきて 「泣かない子ね」 と云ったが、私の子守は天才的に上手であった。
He has none of his father's aggressiveness.彼に父の持っている積極的が全然ない。
He lived in a typical Japanese-style house.彼は典型的な日本の住宅に住んでいた。
In Japan, people become legally of age at twenty.日本では、法的には20歳で成人になる。
She has no sense of beauty.彼女は美的センスがゼロだ。
A favorable review of your play will appear in the next issue.あなたの劇に対する好意的な批評が次号に出ます。
Things like grammars that can be called absolutely correct do not exist anywhere.絶対的に正しいと言える語法などどこにも存在しない。
You shouldn't act selfishly.利己的な行動をするべきではない。
Milk has to be kept at a relatively low temperature.牛乳は比較的低温で保存する必要がある。
The painting was the object of admiration.その絵は賞賛の的だった。
I'll give you moral support.精神的な支えになってあげられると思う。
My father led a moral life.私の父は道徳的な生活をした。
It turned out well.結果的にうまくいった。
The beach is an ideal place for children to play.海辺は子供たちが遊ぶのに理想的な場所だ。
We, ACME Ltd., hereby announce that we will resist with all our strength this hostile takeover.我々ACME Ltd.としては、全力を持って敵対的買収に対抗するものと、明言しておこう。
He is very mercenary.あいつはとても打算的だ。
Every person has a psychological need to feel that what he does is of some importance.人間だれでも自分のしていることは何らかの重要性があると感じたい心理的要求を持っている。
It is important to overview the economic status of these groups before examining the proposed solutions.提案されている解決策を検討する前に、これらのグループの経済学的地位を概観しておくことが重要である。
She went to Italy in order to study literature.彼女は文学研究の目的でイタリアへ行った。
He achieved his purpose.彼は目的を達成した。
The mandatory character of schooling is rarely analyzed in the multitude of works dedicated to the study of the various ways to develop within children the desire to learn.学校教育の義務的側面は子どもの学習意欲を改善させる様々な研究の多くの取り組みの中ではめったに分析されない。
The loss of childhood spontaneity has caused widespread concern, as well as calls for review of the nation's educational and social structures.そこで、子供らしさが、徐々に失われていく現状への反省から、教育制度や社会の仕組みといった根本的なものの見直しが、今、真剣に考えられるようになってきている。
The English are a practical people.イギリス人は実際的な国民だ。
Cats show emotional habits parallel to those of their owners.猫は飼い主が持つ感情的な癖と同じような癖を示す。
There has been an explosive increase in the demand for labor.労働需要の爆発的増加がみられてきた。
First they think that they will escape (although no smoker escapes at least the short-term effects).まず第1に、喫煙者は、自分はタバコの害を免れるだろうと思っている(もっとも、どんな喫煙者でも少なくとも短期的な影響を免れることはないのだが)。
He is endowed with unusual ability in mathematics.彼は非凡な数学的才能に恵まれている。
Women generally live longer than men.女の人は一般的に男の人より長生き。
An overwhelming majority voted to abolish the brutal punishment.圧倒的多数がその残酷な刑罰を廃止することに票を投じた。
He is a typical Japanese.彼は典型的な日本人だ。
Many ethnic groups traditionally give money as a wedding gift.結婚の贈り物として伝統的にお金を与える人種集団はたくさんある。
You ought not to act selfishly.利己的な行動をするべきではない。
They have solved the problem once and for all.彼らはその問題に最終的な決着をつけた。
I took leave of the villagers and made for my next destination.私は村人たちに別れを告げて次の目的地へと向かった。
Some of Martin Luther King's supporters began to question his belief in peaceful protests.マーティン・ルーサー・キング牧師の支持者の中には、平和的に抗議するという彼の信念に疑いの念を持つ物も現れ始めた。
Social customs vary greatly from country to country.社会的な習慣は国によって大いに異なる。
Her success made her the target of jealousy.彼女の成功は彼女を嫉妬の標的にした。
The premier announced his intention to undertake drastic reforms in parliament.首相は議会の抜本的な改革に着手するつもりがあることを表明した。
The basic meaning of it remains the same.その基本的な意味は変わらない。
We should consider this problem as a whole.この問題は全体的に考えるべきです。
The new law will deprive religious minorities of their right to vote.新しい法律は宗教的少数派の住民から選挙権を奪う。
It's not immoral for a novelist to tell lies. In fact, the bigger the lies, the better lies, and the more the common folks and critics will praise you.小説家が嘘を言っても非道徳的と批判されることはありません。それどころか、その嘘が大きければ大きいほど、うまい嘘であればいっそう、一般市民や批評家からの称賛が大きくなります。
It will do for ordinary purposes.それは普通の目的なら間に合うだろう。
Her composition had no grammatical errors at all.彼女の作文には全く文法的な誤りが無かった。
For what purpose did you break into the house?どんな目的で君はその家に侵入したのですか。
This kind of case is amenable to statistical treatment.この種の事例は統計的処理が適応できる。
He did it of his own accord.彼は自発的にそれをした。
His next production was a very ambitious musical.彼の次の制作は非常に意欲的なミュージカルだった。
That's beside the point.それは的外れだ。
I've always loved the freedom that comes from being introverted.内向的な奴でいることの自由はずっと愛してきた。
This game is basically designed for use with keyboard and gamepad but configuration can only be done by mouse.このゲームは基本的にキーボードとゲームパッドで動くようになっていますがコンフィグだけはマウスしか操作できません。
It's been a long time coming; but tonight, because of what we did on this day, in this election, at this defining moment, change has come to America.ここまで来るのに、ずいぶん長くかかりました。しかし今日と言うこの日、この夜、この決定的な瞬間に私たちが成し遂げたことのおかげで、アメリカに変化がやってきたのです。
Tom is a sociopath.トムは反社会的人間だ。
He is not the active person he used to be.彼は今では以前のような活動的な人間ではない。
The scandal was fatal to his political future.そのスキャンダルは彼の政治的将来に致命的であった。
It is psychologically difficult for her to say no.いやだと言うことは彼女にとって心理的に難しい。
Your suggestion is of no practical use.君の提案は実際的な価値がない。
A radical disarmament treaty prohibits all armaments and armed forces.根本的な軍縮条約とは一切の軍備と軍隊を禁ずるものである。
Generally speaking, orchestra conductors wear tailcoats at concerts.一般的に言って、オーケストラの指揮者は演奏会で燕尾服を着ます。
The end does not always justify the means.目的さえよければどんな手段をとってもよいわけではない。
Just because people are corporeal born to this world doesn't mean that they understand everything about it, similarly just because somebody's died doesn't mean that they understand everything about the incorporeal world.人が肉体を持ち、地上に生まれたからといって、地上のことを全て理解するわけではないのと同様に、死んだからといって霊的世界を全て理解しているわけでもないのです。
I don't wholly agree with you.私は全面的に君に同意しているわけではない。
The region is relatively rich in mineral resources.その地域は鉱物資源が比較的豊かだ。
If the sale of organs is legalised, potential health problems may arise.もし臓器の販売を合法化したら、潜在的な健康問題が生じるかも知れません。
In short, I don't want you to work for that company.端的に言うと、私はあなたにその会社で働いて欲しくない。
You should try to produce grammatical sentences.文法的に正しい文章を作るよう心がけるべきだ。
There are so-called primitive cultures in the jungles of the Amazon and on the island of New Guinea, and there are so-called advanced cultures in Europe, Asia, and Africa, but the languages of these cultures are all equally advanced and complex.アマゾンのジャングルやニューギニア島には、いわゆる原始的な文化があり、ヨーロッパやアジアやアフリカにはいわゆる進歩した文化がある。しかし、このいずれの文化の言語も同じように進歩しており、複雑なのである。
A concrete plan evolved after much discussion.十分に議論したあとで具体的な計画が進展した。
They reached their goal.彼らは目的を達成した。
Even if he is in trouble, Mac is always optimistic.たとえ困っていても、マックはいつも楽天的だ。
The bill was passed by an overwhelming majority.議案は圧倒的多数で可決された。
They attained their purpose.彼らは目的を達成した。
The government's economic policy is credited for Japan's postwar economic success.政府の財政政策が戦後の日本の経済的成功に功績があった。
It was only a partial success.それは部分的な成功でしかなかった。
What with my business and private affairs, I am so busy.仕事やら私的な問題やらで、私はとても忙しい。
National welfare is the end of politics.国民の幸福が政治の目的である。
But for his steady support, my venture would have resulted in a failure.彼の安定的な支持が無ければ、私の事業は失敗に終わっていただろう。
His lack of technical knowledge precluded him from promotion.彼の専門的知識の欠陥が昇進を妨げた。
Mika is no less charming than Keiko.美香は恵子と同様魅力的だ。
She has a very strong personality.彼女は非常に個性的な人だ。
What do you think are the racial traits of the Japanese?日本人の民族的特性は何だと思いますか。
The nonviolent actions of Martin Luther King inspired many people.マーティン・ルーサー・キングの非暴力的な活動は、多くの人々に影響を与えた。
Sumo wrestling is a traditional Japanese sport.相撲は日本の伝統的なスポーツです。
Does a child's musical talent depend on heredity?子供の音楽的才能は遺伝によって決まるのですか。
He played an active part in the revolution.彼はその革命で積極的な役割をした。
This is a historical examination of the birth of his unique architectural style.彼のユニークな建築スタイルの誕生についての歴史的研究である。
People as a whole don't do things like that.人は一般的にそんなことはしない。
Leisure has been viewed as a means to an end.余暇は目的のための手段と考えられている。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License