UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '的'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Conservative people always tell us to act within our station.保守的な人はすぐ分相応に振る舞えという。
The plans are still fluid.計画はまだ流動的である。
Is there intelligent life on other planets?他の惑星に知的生命体はいるか?
He has only a superficial knowledge of the subject.彼はそのことについては表面的な知識しかない。
He is extremely pessimistic and has no aspirations.彼は非常に悲観的で希望を持っていない。
The profession is attractive to women.その専門職は、女性には魅力的である。
In other words, physical obstacles, perhaps unknown to the original surveyor and engineer, requiring alterations to be made in order to surmount them.つまり、おそらく、初めに調査をした者や技術者には知られていなかった物理的な障害が出てきて、それを克服するためにさまざまな変更が必要になる。
He is the lawful owner of the company.彼はその会社の合法的な所有者だ。
C++ Common Knowledge: Essential Intermediate Programming by Stephen C. Dewhurst, trans: QuipuC++標準的コーディング技法/Stephan C.Dewhurst著;クイープ訳。
We have explained that HTML is, as a basic rule, elements marked up with open and close tags.htmlは、基本的ルールとして開始タグと終了タグでマークアップして要素とすると説明しました。
By the end of the century, the earth will have experienced a dramatic increase in temperature.今世紀の終わりまでには、地球の気温は劇的に上昇しているだろう。
In terms of salary, that job is fantastic.給料の点からはその仕事は魅力的だ。
I demand that this plan be approved and enforced as soon as possible.私はこれらの案が承認され、可及的すみやかに実施されることを要求するものです。
We have a rich historical heritage.我々には豊かな歴史的遺産がある。
So passionate was his letter that she was moved to tears.彼の手紙がとても情熱的だったので彼女は感動して涙がでできた。
He is often referred to as a national hero.彼はしばしば国民的英雄としてとりあげられています。
This revision of Darwin's ideas came under fire from academic positions.ダーウィンの考えをこのように改訂したことは学問的立場からの攻撃対象となった。
It’s been a long time coming, but tonight, because of what we did on this day, in this election, at this defining moment, change has come to America.ここまで来るのに、ずいぶん長くかかりました。しかし今日と言うこの日、この夜、この決定的な瞬間に私たちが成し遂げたことのおかげで、アメリカに変化がやってきたのです。
I agree to the proposal in principle.その提案には原則的には賛成します。
Criminals are deprived of social rights.犯罪者は社会的権利を奪われている。
You're wide of the mark.君の推測は的はずれだ。
You should try to see things from the practical point of view.物事を実際的な見地から見ようとしなければならない。
The hypothesis is based on the thorough experiments.その仮説は徹底的な実験に基づいている。
The letter sounds forced, what is worse, insincere.その手紙には強制的なひびきがあるし、さらに悪いことには、思いやりがない。
We should consider this problem as a whole.この問題は全体的に考えるべきです。
In Japan, people legally become adults when they turn twenty.日本では、法的には20歳で成人になる。
He is introverted.彼は内向的だ。
There's no doubt that he's self-centred.彼は利己的に違いない。
'That' has only the two cases, nominative and objective, and it does not inflect depending on the case.thatには、主格、目的格の2つしかなく、格による形の変化はない。
At last, she was able to contact her old friend.最終的には、彼女は何とか昔の友達に連絡を取った。
People who are prone to aggression can be dangerous.攻撃的な行動に出やすい人は、危険な人間になり得る。
I will accomplish my purpose at any cost.私はどんなに費用をかけても私の目的をなしとげるつもりだ。
The story approximates to historical truth.その物語は歴史的真実に近い。
Ability to operate a computer is critical for this job.この仕事にはコンピューターを扱う能力が決定的に重要です。
The development of a new business idea is no doubt the ideal that everybody wishes for.ニュービジネスアイディアの開発は誰もが望む理想的なことだろう。
Traditionally on April 1st, people pull pranks on each other.伝統的に、人々は4月1日にいたずらをする。
I'm not interested in material gain.私は物理的な利益には関心がない。
Her clothes were out of place at a formal party.彼女の服は儀式的な集まりのなかで場違いです。
He is very friendly to her.彼は彼女にとても好意的だ。
Ethnic minorities struggle against prejudice, poverty, and oppression.民族的少数派は偏見、貧困、抑圧と戦っている。
To our surprise, her prediction came true.私たちが驚いたことに、彼女の予言が的中した。
He surrendered of his own accord.彼は自発的に降伏した。
The man was devoid of such human feelings as sympathy.その男には同情心といった人間的感情はなかった。
I started to learn English with the aim of becoming a teacher.私は教師になる目的で英語を学び始めた。
The Aoi Festival has been carried out as a national event since then and has continued to the present day.葵祭りは国家的行事として行われ、その頃から今日まで続いてきた。
Grammatically there is nothing wrong with this sentence, but I think it would never actually be used.この文は文法的には何の間違いもありませんが、実際には使われない文だと私は思います。
Wages and salary are pay received at regular times.賃金や給料は定期的に受け取る給与のことです。
That's beside the point.それは的外れだ。
His thoughts are extremely academic.彼の考えは学問的過ぎる。
It is wrong to aim at fame only.名声だけを目的にするのは間違っている。
Her name is known all over the world.彼女は世界的に有名です。
Let's learn the basic tags in order.順を追って基本的なタグを覚えていこう。
He is definitely not a gentleman.彼は決して紳士的ではない。
The question of worshipping at the Yasukuni Shrine is left to the independent judgement of Cabinet ministers.靖国神社参拝に関しては閣僚の自主的な判断に任せられている。
This area is devastated.この地域は壊滅的である。
How can you be so optimistic?よくもそう楽天的でいられるよ。
In English the verb precedes the object.英語では動詞が目的語の前に来る。
My father is always poking his nose into my private life.私の父はいつも私の私的な生活に干渉してばかりいる。
My father was religious and he was a very moral man.私の父は信仰深くて、とても道徳的な人だった。
Life is more hellish than hell itself.人生は地獄よりも地獄的である。
The story has in it something of the element of tragedy.その物語には何か悲劇的な要素が含まれている。
Generally speaking, the young people of today are clever.一般的にいえば、現代の若者は利口だ。
That area is relatively rich in natural resources.その地域は鉱物資源が比較的豊かだ。
I can't understand why you are so critical of him.なぜあなたは彼にそんなに批判的なのか、私には理解できない。
We've set the meeting tentatively for Monday. It's subject to change.われわれはその会合を暫定的に月曜日ときめています。それは変更することがあります。
He has a superficial knowledge of navigation.彼は航海については表面的な知識しか持っていない。
But, she has never offered much excitement in the bedroom.だが、ベッド生活では全く魅力的じゃないんだ。
Mary has a social nature.メアリーは社交的な気質を持っている。
Your site appeals to people who are interested in cats.あなたのサイトは、猫に興味のある人達にとって魅力的です。
Mr. White is a liberal politician.ホワイト氏は進歩的な政治家だ。
The object of the journey was to visit Grandma.その旅行の目的はおばあちゃんを訪ねることでした。
Physics is a fundamental natural science.物理学は基礎的な自然科学である。
Still others are traders who have always lived by trading and continue to follow their traditional ways.さらにその他には、常に物々交換で生きていてその伝統的な方法に従事し続けている商人たちもいる。
Tolstoy achieved worldwide fame.トルストイは世界的名声を博した。
Penis enlargement supplements, as sold on sites and in magazines, have essentially no effect.基本的にサイトや雑誌等で販売しているペニス増大サプリメントは効き目がありません。
Scientific knowledge has greatly advanced since the 16th century.科学的知識は16世紀以来大いに進歩してきた。
She is almost as intelligent as an average human child.平均的な人間の子供とほとんど同じ知能を持っているいる。
Their purpose is to help the poor in any place where they live.その目的は、どこに住んでいようと、そこに住んでいる貧しい人々を助けることである。
He'll make a good husband.意識的努力によって将来はいい夫に。
This problem bristles with difficulties both psychological and economical.この問題には心理的なまた経済的な難問がいっぱいだ。
He typified the times in which he lived.彼はその時代の代表的人物だった。
It's good that you were able to achieve your goals.ちゃんと目的が果たせて良かったね。
Only dedicated girls can endure this task.本当に献身的な女子のみがこの仕事に耐えられる。
Generally speaking, a woman will live longer than a man.一般的に言えば、女は男よりも長生きする。
A computer is an absolute necessity now.コンピューターは現在では絶対的な必需品である。
Japanese companies have set up factories on every continent, and Japanese banks help finance many of the world's major economic programs.日本企業は全ての大陸に工場を設立しているし、日本の銀行は世界の主要な経済計画の大国財政的な援助をしている。
Our basic problem is the lack of know-how.私達の基本的な問題は、ノウハウが無いという事だ。
It turned out well.結果的にうまくいった。
The basic meaning of it remains the same.その基本的な意味は変わらない。
I like a basic breakfast - miso soup and rice.私は基本的な朝食であるみそ汁とご飯が好きです。
It is the most artistic picture I have ever taken.それは、私がこれまでとったもっとも芸術的な写真です。
Watching television changes the role of the fans by making their participation more passive and distant.テレビを見ることによって、その参加がより受動的になり熱のないものになることで、ファンの役割も変わってしまう。
Mental health is as important as physical health.精神的な健康は、肉体的な健康と同じくらい大切です。
Never mind that. After all up till now he's stuffed himself on huge profit selling high brand-name goods of no real worth. From now on he can just try his best at honest trade.いいのよ。いままで実のないブランド品を高く売りつけて暴利をむさぼってきたんだから。今後せいぜい良心的な商売にはげめばいいんだわ。
There is a tendency for Japanese to want to know a certain amount of personal information about someone such as age, position and whether they are married or not, before they feel comfortable talking with a stranger.日本人には、見知らぬ人と会話を始めてまだくつろいだ気分にならないうちに、相手の、年齢や地位、既婚か未婚かなどの個人的な事柄を知りたがる傾向がある。
It is very important to consider the cultural background of the family.その家族の文化的背景を考察することが非常に重要である。
A sentence can state something false while at the same time be grammatically correct.ある文章が文法的に正しかったとしても、主張している内容が誤りだということはあり得る。
They followed their leader blindly.彼らは盲目的に指導者に従った。
Debate is an academic game between the affirmative and the negative.ディベートとは肯定側と否定側で交わされる知的ゲームである。
Generally speaking, the climate in England is mild.一般的に言ってイングランドの気候は穏やかだ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License