The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '的'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Moreover, they underscored the need for providing policy relevant ready-to-use scientific results and methodology.
さらに、即戦力となる政策関連の科学的成果や手段の提供が必要であると強調した。
The candidates thoroughly argued the point.
候補者たちはその論点について徹底的に論じ合った。
Darkness causes many children to be afraid.
多くの子供たちにとって暗闇は恐怖の的である。
The Lockheed scandal is a worldwide corruption scandal involving the major American plane manufacturer Lockheed. It came to light in February 1976 and revolved mainly around the acceptance of passenger plane contracts.
Legal services will be provided by lawyers and other experts to be appointed by the government.
法律的な実務は政府が任命する弁護士、そのほかの専門家が行うことになっている。
This service is temporarily out of order.
このサービスは一時的にご利用いただけません。
She took a typical example of modern music.
彼女は近代音楽の典型的な例を挙げた。
The decision is not final.
その決定は最終的なものではない。
However, like America, Japan is predominantly a middle-class, middle-income country, and so wives do not employ maids, but attend to everything themselves.
My wife showed excellent taste in decorating the room.
私の妻は部屋を飾るときに優れた美的感覚を発揮した。
The historical thesis can be summarized by saying that Darwinism has undergone three stages of evolution.
歴史的論点は、ダーウィニズムが3つの進展段階を得ているということで要約できよう。
Of their own accord they agreed to his plan.
彼らは自発的に彼の計画に同意した。
Traveling abroad is now more popular.
海外旅行は、いまや以前よりも一般的である。
I don't know whether she believed me or not but in any case it seems she doesn't automatically dismiss talk of the supernatural.
信じていたかどうかはともかく、超常的な話題に拒絶反応があるということはないようだ。
At Papa South, you can eat delicious homestyle food.
パパサウスでは、おいしい家庭的なごはんを食べれます。
This area is devastated.
この地域は壊滅的である。
The hotel has a homey atmosphere.
あの旅館は家庭的だ。
I'm economically independent of my parents.
私は親から経済的に独立している。
The police have started a nationwide hunt for the criminal.
警察は犯人の全国的な捜索を開始した。
He must be selfish.
彼は利己的に違いない。
The truly remarkable feature of sound production by birds is that the two sides of the syrinx can act independently.
鳥類の発声において真に驚異的な点は、鳴管の2つの側面が独立して動くことができるということである。
Today young people find themselves, through no fault of their own, living in a world torn by international bitterness and the threat of nuclear destruction.
The events that led up to her present fame are quite dramatic.
彼女が今の名声を得るに至ったいきさつは劇的である。
I basically prefer being by myself.
私、基本的に一人でいる方が好きなんです。
Everything Rev. Martin Luther King had worked so hard for seemed lost.
キング牧師が献身的に力を尽くしたものすべてが水泡に帰したかのように思われた。
He is definitely not a gentleman.
彼は決して紳士的ではない。
I admire his aristocratic manners.
彼の貴族的な作法には感心する。
He despises people of a lower social class.
彼は社会的地位の低い人を軽蔑する。
A devastating earthquake hit the state capital.
破壊的な被害をもたらす規模の地震が州都を襲った。
The problem is one of determining the dominant factors in this phenomenon.
これは、この現象において支配的な要素を決定するという問題である。
She thought that she could become economically independent from her parents if she went to college.
彼女は大学に入学したら、親から経済的に独立しようと思っていた。
He explained the political background of the war on TV.
彼はテレビでその戦争の政治的背景を説明した。
It's great that you were able to achieve your goals.
ちゃんと目的が果たせて良かったね。
Women generally live longer than men.
女の人は一般的に男の人より長生き。
He finally achieved his goals.
彼はついに目的を果たした。
When we say that a language is culturally transmitted - that is, that it is learned rather than inherited - we mean that it is part of that whole complex of learned and shared behavior that anthropologists call culture.