UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '的'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Thunder has been explained scientifically, and people no longer believe it is a sign that the gods are angry with them, so thunder, too, is a little less frightening.雷は科学的に説明されているから、雷が人間に対する神の怒りだなどとは人々はもう信じていない。だから、雷も以前ほど恐ろしいものではなくなってきている。
Especially over the last 20 years, the purported link between progressive welfare policies and economic failure in the Northern European countries seems to point to the difficulty of sustaining both full social welfare and international competitivity.特に約20年前から、高福祉政策が経済的破綻につながったとされる北欧諸国が示すように、福祉の充実と国際競争力維持の両立は困難なものであると言える。
Generally speaking, men are physically stronger than women.一般的にいえば、男は女よりも肉体的に強い。
Sumo is a traditional Japanese sport.相撲は日本の伝統的なスポーツです。
Although this sentence has no grammatical mistakes, I think it would practically never be used.この文は文法的には何の間違いもありませんが、実際には使われない文だと私は思います。
He is more human in thinking than his father.彼は父親よりも考え方が人間的である。
She is saving her money with a view to taking a trip around the world.世界旅行する目的で、彼女はお金を貯めている。
As scientists keep insisting, there is neither good nor bad in any scientific discovery.科学者がつねに主張しているように、いかなる科学的発見もそれ自体は善でも悪でもない。
In Japan, employment opportunities are significantly lower for women than they are for men.日本では女性の雇用機会は男性よりも決定的に低い。
It's the way that she laughs at herself that endears her to me.彼女が自分で自分を嘲笑うのがわたしには魅力的だ。
You should be more reasonable.あなたはもっと理性的であるべきだ。
Intuitively, the basic atomic unit of meaning is a word.直感的には、基本的な意味の最小単位は単語です。
It's been a long time coming; but tonight, because of what we did on this day, in this election, at this defining moment, change has come to America.ここまで来るのに、ずいぶん長くかかりました。しかし今日と言うこの日、この夜、この決定的な瞬間に私たちが成し遂げたことのおかげで、アメリカに変化がやってきたのです。
Women are physically weaker than men.女性は体力的には男性より弱い。
He is an active person.彼は活動的な人だ。
I don't know whether she believed me or not but in any case it seems she doesn't automatically dismiss talk of the supernatural.信じていたかどうかはともかく、超常的な話題に拒絶反応があるということはないようだ。
Linguistic competence is inborn, not acquired.言語能力は後天的ではなく、生まれつきです。
The audience was carried away by his touching performance.観客は彼の感動的な演技にすっかり心を奪われた。
That is to say, a language is something that we learn and are taught, not something that we know by instinct.すなわち、言語というのは、私達が学んだり、教えられたりするものであって、本能的に知っているものではない。
His illness was mainly psychological.彼の病気は主に精神的な物だった。
His prediction might come true.彼の予言は、ひょっとしたら的中するかもしれない。
It’s been a long time coming, but tonight, because of what we did on this day, in this election, at this defining moment, change has come to America.ここまで来るのに、ずいぶん長くかかりました。しかし今日と言うこの日、この夜、この決定的な瞬間に私たちが成し遂げたことのおかげで、アメリカに変化がやってきたのです。
I'm suffering from chronic constipation.慢性的な便秘で苦しんでいます。
Mr White is a man of reason.ホワイト氏は理性的な人だ。
At last, Ken gained his end.ついにケンは目的を果たした。
The union exerts a dominant influence on the conservative party.その労働組合は保守党に対して支配的な影響力を行使する。
However, like America, Japan is predominantly a middle-class, middle-income country, and so wives do not employ maids, but attend to everything themselves.しかし、アメリカ同様日本も中流階級の平均的収入の人々が圧倒的多数を占める国なので、妻たちはメイドを雇わず、自分で何もかもに励む。
I want specific information.具体的に話して欲しい。
One of the greatest dangers in your human relations is self-centeredness.あなたの人間関係における最も大きな危険の一つは自己中心的になることです。
Tightly-knit carpets are generally more valuable.目の細かい織りのカーペットが一般的には価値が高い。
I hope they can reach a peaceful compromise.私は、彼らが平和的和解に達する事を望む。
Generally speaking, the climate of Japan is mild.一般的に言って、日本の気候は温暖である。
How can you be so optimistic?よくもそう楽天的でいられるよ。
In such cases, adults should not scold them instantly, but be patient with them, considering their mental growth.このような場合、大人はすぐにしかるのではなく、子供たちの精神的成長を見守りながら、忍耐強く待つべきである。
The new supervisor? He's not very original - pretty much like the rest.今度の上司?個性的どころか、ありがちなタイプね。
I'll give you moral support.精神的な支えになってあげられると思う。
The sentence is not grammatically accurate.その文は文法的に正確でない。
We are enthusiastic Hanshin Tigers fans.我々は熱狂的な阪神タイガースファンである。
Cities are exciting places, but also stressful.都会は刺激的な場所だが、ストレスも多い。
My father is far from artistic.父はおおよそ非芸術的な人だ。
In the film, the director makes Hamlet an active person.監督はその映画でハムレットを活動的な人物に描いている。
From a strictly scientific point of view, history cannot be called a science.厳密な科学的観点からは、歴史は科学とはいえない。
Generally speaking, women live longer than men.一般的に言って、女性は男性より長生きである。
She thought of herself as charming enough.彼女は自分がけっこう魅力的だと思った。
As usual, his thoughts were extremely academic.いつものごとく、彼の考えはあまりに非現実的だった。
International disputes must be settled peacefully.国家間の紛争は平和的に解決されなければならない。
You shouldn't read people's private letters without permission.許可なしで他人の私的な手紙を読むべきではない。
We have been visited by a nation-wide economic boom.全国的に好景気に見舞われている。
She is missing the point.彼女のいうことは的外れである。
My father led a moral life.私の父は道徳的な生活をした。
American senior citizens are comparatively well-off.アメリカのお年寄りは比較的裕福である。
Children are inclined to be disobedient.子供は反抗的になる傾向がある。
The active volcano erupts at regular intervals.その活火山は周期的に噴火する。
It aims to furnish factories and homes with sophisticated robots.当社の目的は工場や家庭に高性能のロボットを提供することです。
Many parents are worried their children are not being given a basic understanding of numbers.親の中には、子供たちが数について基本的なことを十分教わっていないのではないか、と心配しているものも多い。
The region is relatively rich in mineral resources.その地域は鉱物資源が比較的豊かだ。
And as with so many aspects of British life, there's a good historical reason for it.これには、イギリスの生活のさまざまな面がそうであるように、もっともな歴史的理由があります。
The letter sounds forced, what is worse, insincere.その手紙には強制的なひびきがあるし、さらに悪いことには、思いやりがない。
He defies the present government which is no less oppressive than its predecessor.彼は、前の政府に劣らず圧制的な現政府に公然と反抗している。
The relative pronoun 'that' has two states, a nominative case and objective case, but there is no possessive case.関係代名詞のthatは、主格、目的格の2つであり、所有格はありません。
She gave me some practical advice.彼女は私に実用的なアドバイスをしてくれた。
Needless to say, fundamental human rights should be respected.論じるまでもなく基本的人権は尊重されなければならない。
Ultimately, space flight will be beneficial to all mankind.究極的には宇宙飛行は全人類に有益なものとなろう。
His view is quite logical.彼の意見はたいへん論理的である。
I've always loved the freedom that comes from being introverted.内向的な奴でいることの自由はずっと愛してきた。
The president is a down-to-earth kind of man.社長は現実的なタイプの人だ。
He has no political ambition.彼は政治的な野心を持っていない。
In my opinion, permanent peace is nothing but illusion.私の考えでは、恒久的な平和など幻想に過ぎない。
Personally, I think that corporal punishment is a necessary evil.個人的には体罰は必要悪だと思っています。
Its potential influence cannot be overestimated.その潜在的な影響力はいくら評価してもし過ぎることはない。
My father is always poking his nose into my private life.私の父はいつも私の私的な生活に干渉してばかりいる。
He despises people of a lower social class.彼は社会的に地位の低い人々を軽蔑する。
He has a superficial knowledge of navigation.彼は航海については表面的な知識しか持っていない。
He's a typical workaholic.彼は典型的な仕事人間だね。
The hypothesis is based on the thorough experiments.その仮説は徹底的な実験に基づいている。
Some boys don't like to bathe regularly.男の中には定期的に入浴するのが嫌いな子もいる。
He is a cut above his neighbors.彼は近所の人々より社会的に一段上だ。
Generally speaking, history repeats itself.一般的にいえば、歴史は繰り返す。
Women no longer are satisfied with their traditional role of housewife, and are seeking recognition of needs in the workplace.女性はもはや、伝統的な専業主婦の役割に満足せずに、仕事場での彼女たちの必要性を認識してもらいたいと思っている。
The retired often feel that they are useless and unproductive.退職者は、自分たちを用なしで非生産的と感じることが多い。
This course teaches basic skills in First Aid.この講座では応急手当の基本的な技能を教えます。
He persecuted people for their religion.彼は人々を宗教的に迫害した。
He has only a superficial knowledge of the subject.彼はそのことについては表面的な知識しかない。
This is the central problem of postwar immigration.これが戦後移民に関する中心的問題である。
Have you had a thorough medical checkup within the last year?昨年のうちに、徹底的な健康診断をしてもらいましたか。
What's your real purpose?君の本当の目的は何だ。
She is very cynical about life.彼女は人生に対してとても冷笑的だ。
His solution was only a temporary one.彼の解決策は一時的なものだ。
The wind blew in gusts.強風が断続的に吹いた。
His mistake was intentional.彼の誤りは意図的なものだった。
She waited on her sick father hand and foot.彼女は献身的に病身の父親に仕えた。
What's the purpose of your trip?旅行の目的は何ですか。
Tom was the first one to recognize Mary's musical talent.メアリーの音楽的才能を最初に見出したのはトムだった。
There seems to be some genetic problem with this animal.この動物には何か遺伝的な問題があるようだ。
Ethnic minorities struggle against prejudice, poverty, and oppression.民族的少数派は偏見、貧困、抑圧と戦っている。
Practically every family has a TV.実質的に全ての家庭にはテレビがある。
The economist instinctively anticipated the current depression.その経済学者は現在の不況を本能的に予期していた。
Permanent peace is nothing but an illusion.永久的な平和など幻想に過ぎない。
This was quite primitive compared to that.こちらはあちらに比べれば全く原始的だった。
In Japan, are nurses high on the social scale?日本では看護婦さんは社会的地位が高いのですか。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License