The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '的'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Cut it short all over.
全体的に短くして下さい。
He is introverted.
彼は内向的だ。
The union has a dominant influence on the conservative party.
その組合は保守党に対して支配的な影響力をもつ。
Thunder has been explained scientifically, and people no longer believe it is a sign that the gods are angry with them, so thunder, too, is a little less frightening.
What with my business and private affairs, I am so busy.
仕事やら私的な問題やらで、私はとても忙しい。
Recently, I saw an attractive mature woman on the train.
この前、電車の中で魅力的な熟女を見た。
He is not the active person he used to be.
彼は今では、以前のような活動的な人間ではなくなっている。
In short, I don't want you to work for that company.
端的に言うと、私はあなたにその会社で働いて欲しくない。
It is very difficult for anybody to be objective about his own character.
誰にとっても自分の性格を客観的に見ることは非常に困難なことである。
He is unsociable.
彼は非社交的だ。
Flower arrangement is a traditional art in Japan.
生け花は日本では伝統的な芸道である。
That hotel has a homey atmosphere.
あの旅館は家庭的だ。
She is no less charming than her older sister.
彼女は姉と同様に魅力的です。
He set out on his historic voyage.
彼は歴史的な航海に出た。
Effectively dealing with competition is an important part of life.
競争に効果的に対処するのは、人生の重要な部分である。
Another tendency of many Japanese that bothers foreigners is to make statements that are too general and too broad by using or implying words like "all" and "every".
Penis enlargement supplements, as sold on sites and in magazines, have essentially no effect.
基本的にサイトや雑誌等で販売しているペニス増大サプリメントは効き目がありません。
The physicist was aware of the potential danger of nuclear fusion.
その物理学者は核融合の潜在的な危険性に気づいていた。
No one in the neighborhood believed him to be a genius even after he had achieved world-wide fame.
彼が世界的な名声を得た後も、近所の人は誰も彼を天才とは信じなかった。
Thanks to a fundamental restructuring, our surplus has swelled three-fold.
抜本的な合理化のおかげで、わが社の利益は3倍に増えた。
It is his defiant attitude that made the chief angry.
彼の反抗的な態度に上司は腹を立てた。
From the standpoint of ecology, Antarctica should be reserved solely for research, not for tourism or for commercial exploration.
エコロジーの視点からいうと、南極は観光や商業的な探索ではなく、研究のみに利用されるべきである。
They are different in degree but not in kind.
それらは程度の差で本質的には違いはない。
And as with so many aspects of British life, there's a good historical reason for it.
これには、イギリスの生活のさまざまな面がそうであるように、もっともな歴史的理由があります。
The patriot sticks to his moral principles.
その愛国者は自分の道徳的な信条を曲げない。
The best efforts of the human race, in addition, were necessary to assist the gods in their cosmic task.
さらに、人類の最善の努力が神々の宇宙的御業を補助するのに必要であった。
The audience was carried away by his touching performance.
観客は彼の感動的な演技にすっかり心を奪われた。
Scientific truth is a creation of the human mind.
科学的心理は人間精神の創造物である。
For even as we celebrate tonight, we know the challenges that tomorrow will bring are the greatest of our lifetime — two wars, a planet in peril, the worst financial crisis in a century.
People who regularly work in the open air do not suffer from sleeplessness.
規則的に戸外で働く人は不眠症で苦しむことはない。
I will carry out my aim at any expense.
私はどうしても自分の目的を遂行するつもりだ。
She made a series of medical discoveries.
彼女は連続して医学的発見をした。
The store that I always go to has Calbee potato chips on sale for 98 yen a bag. My favorite flavor is lightly salted. As a matter of fact, the ingredients for this particular flavor changes from time to time. Today's chips are chemical-free, made with nat