Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
This sentence states exactly how the writer feels. この文章は作者の気持ちを的確に表現している。 Kim is dressed very attractively. キムはすごく魅力的な服装をしている。 Personal liberty is diminishing nowadays. 昨今、個人的自由は少なくなっている。 If you learn English at all, learn it thoroughly. どうせ英語をやるのなら徹底的にやれ。 Students came of their own accord to help the villagers. 学生たちは自発的に村人の手伝いにやってきた。 There are so-called primitive cultures in the jungles of the Amazon and on the island of New Guinea, and there are so-called advanced cultures in Europe, Asia, and Africa, but the languages of these cultures are all equally advanced and complex. アマゾンのジャングルやニューギニア島には、いわゆる原始的な文化があり、ヨーロッパやアジアやアフリカにはいわゆる進歩した文化がある。しかし、このいずれの文化の言語も同じように進歩しており、複雑なのである。 Mr White is a man of reason. ホワイト氏は理性的な人だ。 The government is currently broadening the interpretation of article 9 of the Constitution by wearying it down little by little. 今、政府はなし崩し的に憲法九条を拡大解釈している。 Personally, I don't think it makes any difference who wins the election. 個人的に言えば、選挙に誰が勝っても大した違いはないと思います。 Her financial support is indispensable to this project of ours. 彼女からの財政的支援が私たちのこの計画には不可欠である。 Will people taking pharmacy with the intent of becoming chemists please take the six year course. 薬剤師になる目的で薬学を志望する人は6年制学科を選んでください。 He's sympathetic to our plan. 彼は我々の計画に好意的だ。 The English are said to be conservative. イギリス人は保守的だと言われている。 I like her style; she's aggressive and knows what she wants. 私は彼女のスタイルが好きです。彼女は積極的で自分の要求を知っている。 The active volcano erupts at regular intervals. その活火山は周期的に噴火する。 I can't understand why you are so critical of him. なぜあなたは彼にそんなに批判的なのか、私には理解できない。 She's basically clumsy so ... I guess she looks up to that sort of thing. 基本的に、不器用な人だから・・・それが崇っているんだろう。 What do you think are the racial traits of the Japanese? 日本人の民族的特性は何だと思いますか。 He finally achieved his goals. 彼はついに目的を果たした。 The nonviolent actions of Martin Luther King inspired many people. マーティン・ルーサー・キングの非暴力的な活動は、多くの人々に影響を与えた。 Shakespeare, whose plays are world-famous, lived some four hundred years ago. シェイクスピアは、その戯曲が世界的に有名だが、約400年前の人である。 Corporate earnings for the first quarter were disappointing. 第一四半期の企業収益は失望的な結果だった。 He finally achieved what he set out to do. 彼はついに目的を果たした。 She has been on her own since the age of eighteen. 彼女は18歳のときから経済的に独立している。 That hotel has a homey atmosphere. あの旅館は家庭的だ。 She advises me on technical matters. 彼女は私に専門的な事について忠告する。 One of the greatest dangers in your human relations is self-centeredness. あなたの人間関係における最も大きな危険の一つは自己中心的になることです。 Everybody praised his heroism. 人々はみな彼の英雄的行為をたたえた。 He's active doing charity work. 彼は積極的に人々に善行を施している。 She is acting from some selfish motive. 彼女は何か利己的な動機で行動している。 We went over the house thoroughly before buying it. その家を徹底的に調べてから購入した。 Generally speaking, women live longer than men. 一般的に言って女性は男性よりも長く生きる。 His rudeness was conscious, not accidental. 彼が不作法なのは意識的であって、偶発的ではなかった。 He was a man of average height. 彼は平均的な背丈だ。 As a rule, not only in humans, but also in animals, "sexual display" occurs, consciously or unconsciously, towards individuals of the opposite sex. 凡そ人間に限らず、あらゆる動物は、異性に対って、意識的無意識的に、「性的示威」を行うものである。 The union has a dominant influence on the conservative party. その組合は保守党に対して支配的な影響力をもつ。 Some people took hostile attitudes toward the illegal aliens. 不法外国人に対して敵対的な態度を取る人もいた。 I'm glad we didn't go there because there were some localized heavy rain showers. 局地的な大雨だったらしいけど、行かなくて正解だったよ。 Currency and bond markets are relatively calm. 通貨市場、債券市場は比較的落ち着いている。 A record number of shares changed hands in busy trading as prices soared to a historic high. 株価が史上最高に上昇する中、記録的な出来高となった。 Her aim in life is to become a movie star. 彼女の人生の目的は映画スターになることだ。 He is endowed with unusual ability in mathematics. 彼は非凡な数学的才能に恵まれている。 His illness was mainly psychological. 彼の病気は主に精神的な物だった。 We aided him with money. 私たちは金銭的に彼を援助した。 How can you be so optimistic? よくもそう楽天的でいられるよ。 He contends that primitive life once existed on Mars. 火星にはかつて原始的な生物が存在していたと彼は力説した。 Be active in doing good for people. 人々に善行を施すのに積極的であれ。 We should play a more active role in combating global warming. 私たちは地球温暖化の対処にもっと積極的な役割を果たすべきだ。 If the other party does not offer personal information, however, it is better to leave it alone. しかし相手が個人的なことを言い出さない場合は、それに触れないでおくのがよい。 Noh is a traditional Japanese art. 能は伝統的な日本の芸術である。 They lost some symbols of social intercourse. 彼らは社会的交流の象徴を少し失った。 But if we were wholly rational, would we want children at all? しかし、我々が完全に理性的であるなら、子供を欲しいと思うであろうか。 The laboratory acquired a fabulous reputation for its historic discovery. その研究所はその歴史的な発見によってすばらしい評判を得た。 She seems to be laboring under the family handicap. 彼女は家庭的なハンディキャップに苦しんでいるようだ。 I think it is certain that there is intelligent life in this universe, but the likelihood of that life coming to Earth is practically nil. この宇宙には知的生命体が存在するのはまず間違いないと思うが、その生命体が地球に来る可能性は殆ど無し。 She had an accident that ended her life as a tennis player. 彼女はテニス選手としては致命的な事故に会った。 Your guess is quite wrong. あなたの推量は的はずれだ。 English is always considered an international language. 英語は常に国際的言語と考えられてきた。 He has no specific aim. 彼にははっきりした目的がない。 The purpose of our trip is to visit friends and see some tourist spots. 私たちの目的は友人を訪問し、いくつかの観光名所を見て回ることです。 The air by the sea is pure and healthy. 海辺の空気はきれいで健康的だ。 I don't wholly agree with you. 私は全面的に君に同意しているわけではない。 He is very mercenary. 彼はとても打算的だ。 Generally speaking, women live longer than men by almost ten years. 一般的に言えば、女性は男性よりほぼ10年長生きする。 If you are having temporary financial problems and it is the cause of your outstanding account, let us know about it. もしも一時的な財政上の問題でお支払いが遅れているのでしたら、私どもにご連絡ください。 His wife whom I met at the station, is very attractive. 彼の奥さんには駅であったのだが、とても魅力的な人だね。 We have explained that HTML is, as a basic rule, elements marked up with open and close tags. htmlは、基本的ルールとして開始タグと終了タグでマークアップして要素とすると説明しました。 The world's tropical rainforests are critical links in the ecological chain of life on the planet. 世界の熱帯雨林は、この惑星上の生命が形成する生態学的な連鎖の中で、かけがえのない環をなしているのである。 Your suggestion is of no practical use. 君の提案は実際的な価値がない。 Intuitively, the basic atomic unit of meaning is a word. 直感的には、基本的な意味の最小単位は単語です。 Crashes in the early days of commercial jets tended to be caused by technical faults, such as metal fatigue in the airframe or engines. 初期のジェット旅客機の墜落事故は機体とエンジンの金属疲労のような技術的欠陥が原因で起こることが多かった。 The office staff worked quickly and efficiently to resolve the problem. 事務所の職員は迅速かつ効率的に働いて、その問題を解決した。 He is an active person. 彼は活動的な人だ。 Your conduct is perfectly legal. 君の行動は全く合法的だ。 The patriot sticks to his moral principles. その愛国者は自分の道徳的な信条を曲げない。 You shouldn't read people's private letters without permission. 許可なしで他人の私的な手紙を読むべきではない。 After the death of my father, it became clear that my mother was incompetent at handling the family finances. 父が死んで以来、母が経済的には不具だということが、露骨に分って来ていた。 She had an unfriendly attitude. 彼女は非友好的な態度だった。 Here the authors touch on the central methodological issue. ここにおいて、著者たちは方法論の中心的な問題に言及している。 He is very sociable. 彼はとても社交的だ。 Basically, I agree with your opinion. 基本的にあなたの意見に賛成です。 She radiates with charm. 彼女はとても魅力的である。 Let go of your negative outlook on life. 悲観的な人生観を捨てよう。 From an adult's one-sided point of view, children's attitudes often seem to be disobedient. 大人の一方的な観点からは、子供たちの態度はしばしば生意気に見える。 Teaching spontaneous thinking is difficult in schools. 学校で自発的にものを考えるのを教えるのは難しい。 He is a born poet. 彼は先天的な詩人です。 I cannot calculate the final cost until I talk with our contractors. 契約者と話すまでは最終的な予算を計算することはできません。 In Kyoto, you can see both old and modern buildings. 京都では古い建物と現代的な建物の両方が見られる。 It's practical to have a laptop. パソコンを持つことは実用的です。 If you consider the objective of hibernation, I think it's the response of animals trying to somehow survive the winter season with its lack of food. 冬眠の目的を考えれば、冬の食料の少ない季節を何とか乗り切ろうとした生物の適応だと思うのです。 Young Martin spent a fairly quiet childhood in Atlanta, Georgia. 若きマーテインは、ジョージア州アトランタで、比較的平穏な子供時代を過ごした。 Let's listen to the people of Deal talk about their jobs and their everyday lives. ディールの人々が、自分の仕事や、自分の生活の中での典型的な1日について話すのを聞いてみましょう。 People walk naturally. 人は(生得的に)歩ける。 Of the three boys, the youngest is the most attractive. 3人のうちで最年少の少年が一番魅力的だ。 Even when you think about it in a very commonsensical way, a life without laughter is gloomy and cold. Furthermore, it is thought to be unhealthy. 極く常識的に考えて見ても、笑いのない人生は暗く冷たい。そして不健康であるように思われます。 He is not economically independent of his parents. 彼は経済的に親に頼っている。 He has only a superficial knowledge of the matter. 彼はその事柄について表面的な知識しかない。 He is one of the up and coming young men of the party. 彼は党の活動的な若手のひとりである。 These operations are technically impossible. これらの作業は技術的に不可能である。 I went to the department store with a view to buying a present. 私はプレゼントを買う目的でデパートへ行った。