Old homes, especially traditional Japanese ones, can be damp and unfriendly to modern life.
古い家屋は、特に日本の伝統的な家屋は、湿気が多く現代生活に不都合な事がある。
This is an exceptional case.
これは例外的な場合だ。
If you learn English at all, learn it thoroughly.
どうせ英語をやるのなら徹底的にやれ。
He is the talk of the town.
彼は町中のうわさの的です。
Somebody who wavers between hope and fear over superficial things should not be appointed to a management position.
表面的な物事に一喜一憂する人が人を管理する立場につくべきではない。
I recommend a thorough checkup for your husband.
ご主人の健康診断を徹底的に行うことを勧めます。
Because of some technical problem, a movie was shown in place of the announced program.
何らかの技術的問題により、予告された番組の代わりに映画が放映された。
The method was crude, but very effective.
その方法は粗雑なものであったが効果的だった。
Physics is a fundamental natural science.
物理学は基礎的な自然科学である。
This is a superb illustration of how Emmet modified the traditional architectural designs.
これはエメットがいかに伝統的な建築デザインを修正したかを示すすばらしい例である。
The Lockheed scandal is a worldwide corruption scandal involving the major American plane manufacturer Lockheed. It came to light in February 1976 and revolved mainly around the acceptance of passenger plane contracts.
He made a favorable impression on his bank manager.
彼は取引銀行の店長に好意的な印象を与えた。
For many years I thought that it was beauty alone that gave significance to life and that the only purpose that could be assigned to the generations that succeed one another on the face of this crowded earth was to produce an artist now and then.
His loss of memory is a psychological problem rather than a physical one.
彼の記憶喪失は物理的な記憶障害というよりは心理的な障害である。
The answer was yes.
返答は肯定的なものだった。
We will give them moral support.
我々は彼らに精神的な支援を与えよう。
That writer is well known all over the world.
その作家は世界的に有名である。
She is remarkably attractive.
彼女は並外れて魅力的だ。
During his year of study abroad, Tom's French improved rapidly.
1年間の留学でトムのフランス語力は飛躍的に向上した。
He seems to be a typical American boy.
彼は典型的なアメリカの少年のようだ。
The architect achieved worldwide fame.
その建築家は世界的名声を獲得した。
Solar energy seems to offer more hope than any other source of energy, particularly because those areas most in need of water lie rather close to the equator and have a relatively clear atmosphere.
Typical Japanese babies sleep with their mother after coming home from hospital.
典型的な日本の赤ん坊は、病院から家に帰ると母親と一緒に寝る。
The design was also given the finishing touch to have launch impact and dynamism provided by the novelty of the arch shaped logo design.
デザインも、アーチ型のロゴデザインにより現代的で「登場感」「躍動感」あるものに仕上げました。
He has only a superficial knowledge of the matter.
彼はその事柄について表面的な知識しかない。
A population policy should be considered on the international viewpoint so as to balance the interests of both sides.
両者の利害の調整を図りつつ、国際的視野に立った人口政策を考えていかなければならない。
Manufacturers are liable for defects in their products.
製造業者はその製品の欠陥に対して法的な責任がある。
The inhabitants of the island are friendly.
その島の住民は友好的だ。
The aim of this game is to explode all the bombs on the screen.
このゲームの目的は画面にあるすべての爆弾を爆発させることです。
Genius has been defined as a supreme capacity for taking trouble.
天才とは従来、先天的に絶大な努力をなし得る能力を備えた者との定義が下されてきた。
For world peace, therefore, we must develop the consciousness that we are all one people of planet Earth through continual international cultural and economic exchange.