UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '的'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The company employs new staff seasonally.その会社は社員を季節的に採用する。
There are so-called primitive cultures in the jungles of the Amazon and on the island of New Guinea, and there are so-called advanced cultures in Europe, Asia, and Africa, but the languages of these cultures are all equally advanced and complex.アマゾンのジャングルやニューギニア島には、いわゆる原始的な文化があり、ヨーロッパやアジアやアフリカにはいわゆる進歩した文化がある。しかし、このいずれの文化の言語も同じように進歩しており、複雑なのである。
Nice that you achieved your goals.ちゃんと目的が果たせて良かったね。
He was raised in an artistic family.彼は芸術的な家庭に育った。
The house is not ideal, but it's all right.その家は理想的とはいえないが、まぁさしつかえはない。
They attained their purpose.彼らは目的を達成した。
She has a feel for beauty.彼女は美的感覚がある。
In addition many groups have been formed so that the elderly can socialize with one another and remain active participants in American life.さらに、お年寄りが互いに交流し、アメリカの生活の中で何時までも積極的に参加していられるように、多くの団体が結成されている。
An earlier sense of a word need not be its present basic sense.語の古い意味が現在の基本的な意味であるとは限らない。
You shouldn't read people's private letters without permission.許可なしで他人の私的な手紙を読むべきではない。
In general the relation between parents and children is essentially based on teaching.概して言えば、親子の関係は本質的には教えることを基礎としている。
In Japan, people become legally of age at twenty.日本では、法的には20歳で成人になる。
The United States is typical of the democratic countries.米国は代表的な民主国家である。
The girl lacked musical ability.少女は音楽的な才能に欠けていた。
His reply was negative.彼の返事は否定的だった。
He made a thorough analysis of the problem.彼はその問題を徹底的に分析した。
There is a tendency for Japanese to want to know a certain amount of personal information about someone such as age, position and whether they are married or not, before they feel comfortable talking with a stranger.日本人には、見知らぬ人と会話を始めてまだくつろいだ気分にならないうちに、相手の、年齢や地位、既婚か未婚かなどの個人的な事柄を知りたがる傾向がある。
His theory was totally impractical.彼の理論は、全く現実的ではなかった。
Common causes of stress are work and human relationships.ストレスの一般的な原因は、仕事と人間関係である。
We make it a rule to get together at regular intervals.私達は定期的に集まることにしている。
A common way to finance a budget deficit is to issue bonds.財政赤字の埋め合わせの一般的方法は債券発行です。
There seems to be some genetic problem with this animal.この動物には何か遺伝的な問題があるようだ。
We, ACME Ltd., hereby announce that we will resist with all our strength this hostile takeover.我々ACME Ltd.としては、全力を持って敵対的買収に対抗するものと、明言しておこう。
Generally speaking, savings are increasing.一般的に言って、預金は増加している。
This author's books don't suit me because the erotic descriptions are too perverted.エロチックな描写が倒錯的過ぎてこの人の本は俺には合わない。
Political unrest was in the air.政治的に不穏な空気が流れていた。
The budget appears to be inaccurate and unrealistic.予算は不正確で、しかも非現実的に思える。
You must bring home to her the importance of the matter.その問題の重要性を徹底的に彼女に自覚させなければなりません。
I know of him, but I don't know him personally.彼の噂は聞いているが個人的には知らない。
His object is to pass the test.彼の目的はそのテストに合格することです。
The relative pronoun 'that' has two states, a nominative case and objective case, but there is no possessive case.関係代名詞のthatは、主格、目的格の2つであり、所有格はありません。
Generally speaking, history repeats itself.一般的にいえば、歴史は繰り返す。
It is important to have intellectual curiosity.知的好奇心を持つことは重要だ。
Jon is far more attractive than Tom.ジョンはトムよりずっと魅力的です。
American Indians have a fair historical right to claim they got a raw deal from the government.土着のアメリカ・インディアンが政府から不当な扱いを受けたと主張するのは歴史的にみて当然の権利である。
I couldn't tell what kind of person this girl I met on the internet was from her profile, but something about her still piqued my curiosity, as though I had met her in a previous life, or something occult-ish like that, anyways.ネットで知り合ったこの女性、プロフィールでは分からなかったけど、前世とか引き寄せといったオカルト的なことがらが興味の中心みたいだ。
I count myself lucky to have such a devoted wife.私はこんな献身的な妻を持って幸せだと思う。
It's grammatically correct, but a native would never say it like that.文法的には正しいのですが、ネイティブはこのような言い方はしません。
If you are having temporary financial problems and it is the cause of your outstanding account, let us know about it.もしも一時的な財政上の問題でお支払いが遅れているのでしたら、私どもにご連絡ください。
Her name is known all over the world.彼女は世界的に有名です。
He came to inspect the house with a view to buying it.彼はその家を購入する目的で調べに来た。
The situation is hopeless.状況は絶望的だ。
A radical disarmament treaty prohibits all armaments and armed forces.根本的な軍縮条約とは一切の軍備と軍隊を禁ずるものである。
Jack has no goals in life.ジャックは人生に何の目的も持たない。
He picked up the rifle and aimed it at the target.彼はライフルを拾い上げ、それで標的をねらった。
For these patients, surgical treatment is far from being satisfactory.これらの患者には外科的な処置だけでは十分とは言い難い。
The question of worshipping at the Yasukuni Shrine is left to the independent judgement of Cabinet ministers.靖国神社参拝に関しては閣僚の自主的な判断に任せられている。
It is important to think over what you will do, to pursue your studies economically, and effectively.することを考え、経済的かつ効率的に研究を遂行する必要があります。
Many ethnic groups traditionally give money as a wedding gift.結婚の贈り物として伝統的にお金を与える人種集団はたくさんある。
He made superhuman efforts to maintain world peace.彼は世界平和のために超人的な努力をした。
I will accomplish my purpose at any cost.私はどんなに費用をかけても私の目的をなしとげるつもりだ。
The eyes themselves can become selective, ignoring part of what is there, and the brain sometimes insists on seeing things that don't exist at all.視覚そのものも選択的になり、実際に存在するものの一部を無視することがあるし、脳もまた実際にはまったく存在しないものを見たと判断する場合があるのである。
This is the chief aim of university education: to train the mind.知能を訓練すること:これが大学教育の主要な目的である。
In my understanding, Robinson treats this element as secondary.私の理解では、ロビンソンはこの要素を二次的なものとして扱っている。
I had a mental blow at that time.私はそのとき精神的なショックを受けた。
The future is far more practical than I imagined.想像してたよりもよりもずっと未来は現実的だね。
He has a passive character.彼は消極的な性格だ。
The president gave up the idea because it was not practical.社長はその考えを実際的ではないという理由であきらめた。
He explained the main purpose of the plan.彼はその計画の主な目的を説明した。
Boeing's safety experts have joined others in the industry to form an international task force to try to eliminate one particular kind of air crash known as controlled flight into terrain, CFIT.ボーイング社の安全担当の専門家は航空産業の他の専門家と一緒になって制御飛行中の墜落(CFIT)として知られている墜落事故をなくそうと国際的な対策委員会を組織している。
A devastating earthquake hit the state capital.破壊的な被害をもたらす規模の地震が州都を襲った。
That writer is well known all over the world.その作家は世界的に有名である。
In my secondary school days, I was much impressed by how my hospitalised grandfather would often tell the nurses there, "Thank you, I appreciate your help."中学校時代に、入院中の祖父が病院の看護師に対して「ありがとう、助かるよ」とよく声をかけていたことがとても印象的でした。
These ungrammatical sentences resulted from the application of the additional rule F.これらの非文法的な文は余分な規則Fを適用したことに起因している。
The physicist was aware of the potential danger of nuclear fusion.その物理学者は核融合の潜在的な危険性に気づいていた。
I felt ill and was admitted to the hospital, but in the event, it was nothing serious.気分が悪くて入院したが結果的にはたいしたことはなかった。
Do introverts not live as long as extroverts?内気な人は外向的な人より短命?
There are people who say that the politeness of Englishmen is essentially a sense of fear.英国人の礼儀正しさは、本質的には恐怖感なのだという人がいる。
It's better for you to keep out of private affairs.個人的なことに立ち入らないほうがいいんではないですか。
Which one will be our final resting place?どっちが最終的な安息の地となるんだろう。
Aim the gun at the target.銃を標的にあわせろ。
The new nation is under the economic influence of Japan.その新しい国は日本の経済的影響を受けている。
It is an exciting city, New York.刺激的な町だよ。ニューヨークは。
They were for the most part young people.彼らは一般的に言って若者です。
It will do for ordinary purposes.それは普通の目的なら間に合うだろう。
Machinery robs work of creative interest.機械は仕事から創造的な興味を奪う。
His mistake was intentional.彼のミスは意図的に行われたものだった。
What's the purpose of your visit?滞在の目的は何ですか。
The warnings are clear and concrete.その警告はわかりやすいし具体的だ。
She's basically clumsy so ... I guess she looks up to that sort of thing.基本的に、不器用な人だから・・・それが崇っているんだろう。
The audience was carried away by his touching performance.観客は彼の感動的な演技にすっかり心を奪われた。
Regular exercise is beneficial to good health.規則的な運動は健康によい。
When did you get through with your engineering problem?あなたはその技術的な問題をいつ片づけたのですか。
She said she didn't like it, but I thought, personally, it was very good.彼女はそれが気にいらないと言ったが、個人的に言えば、私はそれはとてもいいと思った。
He set out on his historic voyage.彼は歴史的な航海に出た。
She is very intelligent.彼女はとても知的な人だ。
Don't keep company with such a selfish man.そんな利己的な男と交際してはいけない。
They are different in degree but not in kind.それらは程度の差で本質的には違いはない。
Lander assumes that rioting and gang behavior are a result of poverty and poor economic conditions.ランダーは暴動とギャング的行動は貧困と貧しい経済条件の結果であると仮定している。
The Americans are an aggressive people.アメリカ人は積極的な国民である。
Cities are exciting places, but also stressful.都会は刺激的な場所だが、ストレスも多い。
I'll give you moral support.精神的な支えになってあげられると思う。
The air by the sea is pure and healthy.海辺の空気はきれいで健康的だ。
Tom's new girlfriend is quite attractive.トムの新しいガールフレンドはとても魅力的だ。
In an essay similarly devoted to allegorical procedures in contemporary art, Buchloh discusses 6 women artists.同じように現代美術の寓意的手順に関して捧げられたエッセイにおいて、バックローは6人の女性芸術家について議論している。
This article is critical of the way investigations are being made into the matter.この記事はその問題についての調査のやり方に批判的である。
The fee includes the payment for professional services needed to complete the survey.料金には調査をするのに必要な専門的な仕事に対する支払いも含まれています。
I may be antisocial, but it doesn't mean I don't talk to people.私は反社会的かもしれないけれど人と話さないわけではない。
All things considered, I think we could say that the meeting was successful and met its objectives.総合的に見て、このたびの会議は有益で、目的を達したと言えると思います。
He has only a superficial knowledge of the subject.彼はその問題に関して、表面的な知識しか持っていない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License