UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '的'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The aim of science is, as has often been said, to foresee, not to understand.科学の目的は、しばしば言われてきた様に、理解する事ではなく、予見する事です。
You should investigate the fact from a medical viewpoint.医学的な見地からその事実を調査するべきだ。
As far as Bob is concerned, anything goes. By contrast, Jane is very cautious.ボブに付いて云えば、彼はどんなことでも受け入れるタイプだが、ジェーンは対照的にとても慎重派だ。
It must, of necessity, be postponed.それは必然的に延期しなければならない。
The reviewer is sharply critical of the novel.その書評者はその小説に鋭く批判的である。
Old homes, especially traditional Japanese ones, can be damp and unfriendly to modern life.古い家屋は、特に日本の伝統的な家屋は、湿気が多く現代生活に不都合な事がある。
She is no less charming than her sister.彼女は姉に劣らぬほど魅力的だ。
I'm not good at thinking logically.論理的に考えるのが苦手。
His notion was neither concrete nor abstract.彼の考え方は具体的でも抽象的でもなかった。
The problem is one of determining the dominant factors in this phenomenon.これは、この現象において支配的な要素を決定するという問題である。
The party was, on the whole, successful.パーティーは全体的に成功であった。
His speech is too abstract to understand.彼の演説は抽象的なので私には理解できない。
Since I became relatively unconcerned about hurting other people's feelings, sending an email has also become easier.最近は他人を傷つけることを比較的気にしなくなったので、そういう点ではメール打つのも気楽になったよ。
Her composition had no grammatical errors at all.彼女の作文には文法的な誤りがなかった。
She shows a very positive attitude to her work.彼女は仕事に対してとても積極的な態度を示している。
I am using this term in Emmet's sense to refer to the psychological rules of language use.私はこの用語をエメットの言う意味、つまり言語使用の心理学的な規則という意味で使っている。
Traveling abroad is now more popular.海外旅行は、いまや以前よりも一般的である。
It is the border-line cases that are always in danger: the dignified buildings of the past which may possess no real artistic or historic value, but which people have become sentimentally attached to and have grown to love.常に取り壊される危険にさらされているのは、それほど重要かどうか決定しがたい場合である。つまり、実際、芸術的価値や歴史的価値はないかもしれないが、心情的に人々が愛着を持ち、愛するようになった堂々とした昔の建物の場合である。
Scientific research is not a mechanical routine, but a continuing struggle on the part of the scientist.科学的研究は機械的な決まりきった仕事ではなく、科学者の側の継続的な努力である。
Political concerns have caused many people to doubt the prediction.政治的な懸念から多くの人がその予測を疑問視した。
Be active in doing good for people.人々に善行を施すのに積極的であれ。
Most scientific breakthroughs are nothing else than the discovery of the obvious.ほとんどの科学的進歩は当然のことについての発見に過ぎない。
Jack has no goals in life.ジャックは人生に何の目的も持たない。
They experienced emotional pain and despair.彼らは感情的な苦痛と絶望を経験した。
You shouldn't read people's private letters without permission.許可なしで他人の私的な手紙を読むべきではない。
His lack of technical knowledge kept him from being promoted.彼の専門的知識の欠陥が昇進を妨げた。
The average skilled workers now earn over $10,000 a year.現在平均的熟練労働者は1年に一万ドル以上稼ぐ。
It's better for you to keep out of private affairs.個人的なことに立ち入らないほうがいいんではないですか。
It proved to be the deathblow to their plan.それは彼らの計画にとって壊滅的な打撃となった。
The defiant manner is characteristic of teenagers.反抗的な態度は10代に特有なものである。
Generally speaking, savings are increasing.一般的に言って、預金は増加している。
That organization depends on voluntary contributions.その組織の運営は自発的な寄付に依存している。
Round-trip fares to each destination are as follows.各目的地までの往復料金は下記の通りです。
She is almost as intelligent as an average human child.平均的な人間の子供とほとんど同じ知能を持っているいる。
We should judge matters on a broader basis.もっと大局的に見て判断すべきだ。
Korean food is generally very spicy.韓国料理は一般的に辛い。
He cloaked his evil intentions with his friendly behavior.彼は友好的にふるまって邪悪な意図を隠した。
She thought of herself as charming enough.彼女は自分がけっこう魅力的だと思った。
The banker's pay cut was temporary, not permanent.銀行員の給与カットは一時的なもので、恒久的なものではなかった。
This building should be kept as a national heritage.この建物は国民的遺産として保存すべきだ。
He attained his goal.彼は目的を達成した。
He is an active person.彼は活動的な人だ。
He is very friendly to her.彼は彼女にとても好意的だ。
I move that these proposals be approved, and that action be taken as soon as possible.私はこれらの案が承認され、可及的すみやかに実施されることを要求するものです。
In terms of salary, that job is fantastic.給料の点からはその仕事は魅力的だ。
Machinery robs work of creative interest.機械は仕事から創造的な興味を奪う。
I cannot look on anybody as a national hero with the exception of Shigeo Nagashima.私は長嶋茂雄を除いては誰も国民的英雄と考えることはできない。
Japanese is a quantum language. It is to languages what quantum physic is to physics.日本語は量子的な言語です。物理学にとっての量子物理学であるように、ちょうど言語にとってのそれであるのです。
The work of art, I decided, was the final product of human activity, and the final justification for all the misery, the endless toil and the frustrated strivings of humanity.芸術作品とは人間の活動の最終的な生産物であり、人類のあらゆる精神的な苦痛と、果てしない苦労と、挫折した努力を最後に正当化してくれるものなのだと私は思っていた。
An overwhelming part of our behavior is learned.私たちの行動の圧倒的な部分は学んで身についたものだ。
He is staying here with a view to learning Japanese.彼は日本語を習得するという目的でここに滞在している。
Let's learn the basic tags in order.順を追って基本的なタグを覚えていこう。
In general, consumers prefer quantity to quality.一般的に、消費者は質よりも量を選ぶ。
The union exerts a dominant influence on the conservative party.その労働組合は保守党に対して支配的な影響力を行使する。
Generally speaking, the Japanese are hard workers.一般的に言うと日本人は勤勉である。
Its potential influence cannot be overestimated.その潜在的な影響力はいくら評価してもし過ぎることはない。
What's your real purpose?君の本当の目的は何だ。
Who can read the heroic deeds of brave men without a feeling of respect and admiration?勇敢な人々の英雄的行為を読んで、尊敬と賞賛の気持ちを抱かない人があろうか。
Why do you insist on paying for your school expenses yourself, when your parents are willing to give you financial support?両親が喜んで経済的に援助してくれるのに、なぜ君は自分で学費を払うことに固執するのか。
It's the dynamic interaction between the characters that makes this novel so great.登場人物の躍動的な関わり合いこそがこの小説をかくも偉大なものとしている。
After the bushfires, we have independently decided to call off this year's fireworks display.山火事の後なので今年の花火大会は自主的に中止を決定しました。
What is the main purpose of your studying English?君が英語を勉強する主要な目的は何ですか。
He made a favorable impression on his bank manager.彼は取引銀行の店長に好意的な印象を与えた。
There's something mysterious about her.彼女にはどことなく神秘的なところがある。
When we say that a language is culturally transmitted - that is, that it is learned rather than inherited - we mean that it is part of that whole complex of learned and shared behavior that anthropologists call culture.私達が言語は文化的に伝えられる、つまり、学習されるものであって受け継がれるものではないと言う場合、言語は、文化人類学者が文化と呼ぶ、学習され共用される行動の複合体の一部であるという事なのである。
Typical Japanese babies sleep with their mother after coming home from hospital.典型的な日本の赤ん坊は、病院から家に帰ると母親と一緒に寝る。
Some women look more masculine than feminine.中には女性的であると言うよりも男性的に見える女性もいる。
As compared with the English, we are too near-sighted.イギリス人と比べてみると、我々は近視眼的すぎる。
Tom called Mary to apologize to her, but she hung up on him.トムはメアリーに謝ろうと電話をかけたが、彼女は一方的に彼の電話を切った。
Take a mean position in everything.何事にも中道的な立場を取れ。
This room is used for various purposes.この部屋はいろいろな目的に使われる。
Stumbling on something this simple, I can tell it will be difficult going forward.こんな初歩的なところでつまずいてるようじゃ先が思いやられるよ。
His thought is progressive.彼の思想は進歩的だ。
At Papa South, you can eat delicious homestyle food.パパサウスでは、おいしい家庭的なごはんを食べれます。
This year unemployment will reach record levels.今年は失業者数が記録的になるだろう。
Divorce tends to be associated with a negative image.離婚と言うと悲観的なイメージを連想しがちである。
The vigorous man is engaged in diverse activities.その精力的な男は様々な活動に加わっている。
If you touch this switch, it will open the curtains automatically.このスイッチを押せば自動的にカーテンが開く。
But for your steady support, my mission would have resulted in failure.あなたの安定的な支援がなければ、私の任務は失敗に終わっていたでしょう。
He studied hard with a view to gaining a scholarship.彼は奨学金をもらう目的で、一生懸命勉強した。
I'm not interested in material gain.私に物理的な利益には関心はない。
Only dedicated girls can endure this task.本当に献身的な女子のみがこの仕事に耐えられる。
Their furniture is more aesthetic than practical.彼らの家具は実用的と言うよりも美的である。
We played catch to achieve the goal.目的を達成するために、我々は協力したよ。
What's your purpose in visiting this country?この国に来た目的は?
She is a selfish woman.彼女は自己中心的な女性だ。
The irrational conversation continued.非合理的な会話が続いた。
The show was an electrifying hit.そのショーは電撃的ヒットだった。
The patriot sticks to his moral principles.その愛国者は自分の道徳的な信条を曲げない。
Things like grammars that can be called absolutely correct do not exist anywhere.絶対的に正しいと言える語法などどこにも存在しない。
Global climatic changes may have been responsible for the extinction of the dinosaurs.地球的規模の気候の変化が原因で恐竜が絶滅したのかもしれない。
He has a lot of original ideas.彼は独創的な考えをたくさん持っています。
Japan has economically become a powerful nation.日本は経済的に強力な国家になった。
We finally decided to give him over to the police.最終的に我々は彼を警察に引き渡すことにした。
What an impressive person he is!彼はなんと印象的な人なのでしょう。
What are the basic rules for keeping a dog?犬を飼うための基本的なルールは何ですか。
Have you had a thorough medical checkup within the last year?昨年のうちに、徹底的な健康診断をしてもらいましたか。
Lander assumes that rioting and gang behavior are a result of poverty and poor economic conditions.ランダーは暴動とギャング的行動は貧困と貧しい経済条件の結果であると仮定している。
Milk has to be kept at a relatively low temperature.牛乳は比較的低温で保存する必要がある。
These operations are technically impossible.これらの作業は技術的に不可能である。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License