UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '的'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

A record number of shares changed hands in busy trading as prices soared to a historic high.株価が史上最高に上昇する中、記録的な出来高となった。
His objective is to pass the test.彼の目的は合格することです。
The higher he rose in social rank, the more modest he became.彼は、社会的地位が上がるにつれて、ますます謙虚になった。
The cost of living increased dramatically.物価が劇的に上がった。
I demand that this plan be approved and enforced as soon as possible.私はこれらの案が承認され、可及的すみやかに実施されることを要求するものです。
Korean food is generally very spicy.韓国料理は一般的に辛い。
His notion of welfare is pretty abstract.彼の福祉の概念はかなり観念的だ。
Mr White is a man of reason.ホワイト氏は理性的な人だ。
Did you accomplish what you set out to do?目的は果たせたんですか?
Who's pulling the strings behind the scenes?黒幕的な存在は誰だ。
You say that you're afraid of being disliked by other people, but you have some people that you dislike yourself, don't you? Arithmetically speaking, there are an equal number of people who you don't like that don't like you back. I'm not saying that if y人に嫌われるのが怖いって言うけどさ、君も苦手な人いるでしょ。数学的に言って、同じ数の人が君のこと苦手なんだよ。これは別に、嫌いな人をなくせば誰からも嫌われなくなるって言いたいんじゃなくて、単純に君に嫌いな人がいるように誰かに嫌われることがあっても仕方ないってこと。そこを諦めればもっと気楽に生きられるんじゃないかな。
Permanent peace is nothing but an illusion.永久的な平和など幻想に過ぎない。
I am very sorry that I have to ask you to change the meeting date to March 6 due to personal reasons.大変申し訳ありませんが、個人的事情のためミーティングの日にちを3月6日に変更させて下さい。
She is no less charming than her sister.彼女は姉に劣らぬほど魅力的だ。
A committee should apply the focus to the more concrete problem.委員会はもっと具体的な問題に焦点を当てるべきだ。
The historical thesis can be summarized by saying that Darwinism has undergone three stages of evolution.歴史的論点は、ダーウィニズムが3つの進展段階を得ているということで要約できよう。
This air cleaner came pretty cheap when I bought it, but I'm rather suspicious of the "negative ions" it produces.この空気清浄機、買ったとき結構いい値段したんだけど、マイナスイオンって科学的には怪しいんだってね。
Many people drift through life without a purpose.多くの人が目的なく人生を漂う。
Even now, the typical worker's whole life is still bound up with the company he works for.典型的な労働者にとって、その全生涯は勤務する会社と密接につながっている。
This would help us promote your products in the most effective way.そうしていただければ、貴社の製品を効果的に販売することが出来ます。
I will accomplish my purpose at any cost.私は何としてでも自分の目的を成し遂げます。
He carried out all his aims.彼は自分の目的を全て達成した。
However, in China, they don't use a word for "human rights," but instead express it as "fundamental rights".しかし、中国では、「人権」という言葉が使われず、基本的権利と表記される。
Take counsel with a man who is wise and of a good conscience.賢明で良心的な人に助言を求めなさい。
Strict security measures were in force.徹底的な安全対策が実施された。
She is no less charming than her older sister.彼女は姉と同様に魅力的です。
It's been a long time coming; but tonight, because of what we did on this day, in this election, at this defining moment, change has come to America.ここまで来るのに、ずいぶん長くかかりました。しかし今日と言うこの日、この夜、この決定的な瞬間に私たちが成し遂げたことのおかげで、アメリカに変化がやってきたのです。
He was the envy of his friends.彼は友人たちの羨望の的であった。
Despite adversity, the architect achieved worldwide fame.逆境にもかかわらず、その建築家は世界的名声を獲得した。
If you learn English at all, learn it thoroughly.どうせ英語をやるのなら徹底的にやれ。
It was a partial success.それは部分的な成功に過ぎなかった。
The important point concerning the complementary distribution is to specify the environment where the individual sounds occur.相補的分布に関する重要な点は、個々の音が起こる環境を明確に述べることである。
The eyes themselves can become selective, ignoring part of what is there, and the brain sometimes insists on seeing things that don't exist at all.視覚そのものも選択的になり、実際に存在するものの一部を無視することがあるし、脳もまた実際にはまったく存在しないものを見たと判断する場合があるのである。
He tried to seem calm but his trembling hands betrayed him.事業に成功するにはもっと活動的にならなければならない。
She was very surprised at his sudden defiant attitude.彼女は彼の突然の反抗的態度にとてもびっくりした。
Their furniture is more aesthetic than practical.彼らの家具は実用的と言うよりも美的である。
My uncle says he's about to embark on a new business venture.叔父は新しい冒険的事業を始める矢先だ、と言っている。
But if we were wholly rational, would we want children at all?しかし、我々が完全に理性的であるなら、子供を欲しいと思うであろうか。
He is passive in everything.彼は何をするにも消極的だ。
I can't understand why you are so critical of him.なぜあなたは彼にそんなに批判的なのか、私には理解できない。
Anne is the envy of all her friends.アンは友人みんなの羨望の的である。
There is a great contrast between city life and country life.都会生活と田園生活とは対照的な相違がある。
Antibiotics are commonly enzymatic inhibitors.抗生物質は一般的に酵素の阻害剤である。
She was sexually harassed in an elevator.彼女はエレベーターの中で性的いやがらせを受けた。
She radiates with charm.彼女はとても魅力的である。
Physics is a fundamental natural science.物理学は基本的な自然科学である。
Some people say that English politeness is, at bottom, really fear.英国人の礼儀正しさは、本質的には恐怖感なのだという人がいる。
Knowledge in itself is not an end, but a means to an end: to live a full and humane life.知識そのものは目的ではなく、充実した人間らしい生活を送るという目的のための手段である。
Generally speaking, Japanese women are modest.一般的に言えば、日本の女性はしとやかである。
It is better for you to act by legal means.あなたは合法的手段で行動する方がよい。
Seeing the briskly working toy consultants also left a strong impression.おもちゃコンサルタントの方々が甲斐甲斐しく働く姿がとても印象的でした。
We often hear it said that Japanese people are conservative.日本人は保守的だとよく言われるのをよく耳にする。
There exist supernatural beings.超自然的な物が存在する。
Generally speaking, savings are increasing.一般的に言って、預金は増加している。
He explained the main purpose of the plan.彼はその計画の主な目的を説明した。
His niece is attractive and mature for her age.彼の姪は年の割には魅力的で大人っぽい。
Tyrannical governments frequently imprison their political opponents.圧政的な政府はしばしば政敵を投獄する。
That's interesting, but beside the point.それはおもしろいが的はずれだ。
But, she has never offered much excitement in the bedroom.だが、ベッド生活では全く魅力的じゃないんだ。
The traveler reached his destination at last.旅人はついにその目的地にたどり着いた。
He hit the mark.彼は的に当てた。
Traditional viewpoints gave place to new ones.伝統的な見方が新しい見方に取って代わられた。
The idea is very attractive.その考えは実に魅力的だ。
In general, consumers prefer quantity to quality.一般的に、消費者は質よりも量を選ぶ。
Of course, they are suffering from terrible working conditions such as low wages and arbitrary layoffs, as well as from various forms of discrimination.低賃金、劣悪な労働条件、一方的な首切りなどの経済・労働問題はもとより、各種の人道的問題までも引き起こしている。
Everyone has his intellectual desire.誰にも知的な願いがある。
I deal in facts and figures, not vague impressions.私の仕事で重要なのは具体的な事実や数字であってあいまいな印象ではない。
There's a comparatively large cinema complex inside the mall.モールの中に、比較的大きなシネコンがある。
His latest works are on temporary display.彼の最新作が一時的に展示されている。
Solar energy seems to offer more hope than any other source of energy, particularly because those areas most in need of water lie rather close to the equator and have a relatively clear atmosphere.太陽熱は、他のどのエネルギー源より大きな希望を抱かせるが、それには特に、水が最も不足する地帯が赤道におおむね近く、空気も比較的きれいだという理由もある。
The answer was yes.返答は肯定的なものだった。
The figurative meaning is no longer in current use.その比喩的意味はもはや使われていない。
The development of a new business idea is no doubt the ideal that everybody wishes for.ニュービジネスアイディアの開発は誰もが望む理想的なことだろう。
That student is very active.あの学生はとても積極的だ。
It is desirable that atomic energy should be used for peaceful purposes.原子力は平和目的に利用されることが望ましい。
Man alone has the ability to reason.人間だけに論理的思考力がある。
She is charming as well as diligent.彼女はよく働くだけでなく、魅力的だ。
She speaks relatively fast.彼女は比較的早口だ。
The Japanese telephone system is highly efficient.日本の電話網は非常に能率的にできている。
He is what we call a musical genius.彼はいわゆる音楽的天才である。
The art of modern warfare does not necessarily require soldiers to be armed to the teeth to be effective as combatants.近代戦の戦術は兵士が戦闘員として効果的な働きをするために必ずしも十分に武装することを必要とはしていない。
When we say that a language is culturally transmitted - that is, that it is learned rather than inherited - we mean that it is part of that whole complex of learned and shared behavior that anthropologists call culture.私達が言語は文化的に伝えられる、つまり、学習されるものであって受け継がれるものではないと言う場合、言語は、文化人類学者が文化と呼ぶ、学習され共用される行動の複合体の一部であるという事なのである。
It is not good for a scientist to get emotional.科学者が感情的になるのはよくない。
He set out on his historic voyage.彼は歴史的な航海に出た。
I'll give you moral support.精神的な支えになってあげられると思う。
Investigate thoroughly the bushes where the enemy may be hiding.敵が隠れられるブッシュを徹底的に調べてください。
Even though Sato has a nice personality, he doesn't know its value and doesn't like himself.佐渡さんは魅力的な個性の持ち主なのに、その価値が分からず、自分を好まない。
He is very friendly to her.彼は彼女にとても好意的だ。
She is a selfish person.彼女は利己的な人だ。
Most scientific breakthroughs are nothing else than the discovery of the obvious.ほとんどの科学的進歩は当然のことについての発見に過ぎない。
The new law will deprive religious minorities of their right to vote.新しい法律は宗教的少数派の住民から選挙権を奪う。
He is unsociable.彼は非社交的だ。
Her explanation was to the point.彼女の説明は的を得ている。
In the greatest of all works of art everything had been realized, I could give nothing, and my restless mind tired of passive contemplation.すべての芸術作品の中で最高の作品の中にはあらゆる事が実現されており、私は何も与える事ができず、私の落ちつかない心は、ただ受動的に見つめる事に飽きて仕舞うのだった。
You were my Yoda and I'll miss your right-on-target advice.あなたは私にとってヨーダのような存在でした、あなたの的を射たアドバイスを恋しく思うでしょう。
The future is far more practical than I imagined.想像してたよりもよりもずっと未来は現実的だね。
His argument was far from rational.彼の議論はちっとも合理的ではなかった。
With respect to financial matters, Mr. Jones knows more than anyone else in the company.財務的な事柄に関して、ジョーンズ氏は会社の誰よりも知っている。
I was led to the conclusion that we made a fatal mistake.私は私たちが致命的な誤りを犯したという結論に至った。
About 50 percent of the firms in Japan have acknowledged the necessity of giving their workers longer holidays, and think summer holidays are needed to give their workers both mental and physical refreshment.日本にある会社の約50パーセントは、従業員にもっと長く休暇を与えることの必要性を認めており、精神的及び肉体的な休養を与えるためには夏休みが必要であると考えている。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License