UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '的'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Generally speaking, women live longer than men.一般的に言って、女性は男性より長生きである。
His aim in life was to become a great doctor.彼の人生の目的は名医になることだった。
We should judge matters on a broader basis.もっと大局的に見て判断すべきだ。
As a result of new ultra-light materials, our product now only weighs about half as much as before!超軽量新素材の採用により、従来の約半分(当社比)という圧倒的な軽さを実現!
I hope their relationship will blossom into something permanent.彼らの関係が永続的なものになればよいと思う。
He contributed much money of his own accord.彼は自発的に大金を寄付した。
She is attractive.彼女は魅力的だ。
He was a man of average height.彼は平均的な背丈だ。
We must think about peaceful uses of atomic energy.私達は原子力の平和的利用を考えねばならない。
In general, wolves do not attack people.一般的にオオカミは人間を襲いません。
In a country where individualism is more common, personal objections to smoking in public are usually respected.個人主義がより行き渡っている国では、人中での喫煙に対する個人的反対が普通尊重される。
The TV telephone will come into popular use soon.テレビ電話はまもなく一般的に用いられるようになるだろう。
We make it a rule to get together at regular intervals.私達は定期的に集まることにしている。
That decision, in turn, was affected by the geological structure of the hill itself.そうした決定は、今度は、丘そのものの地質的構造に影響される。
Naginata is one of Japan's traditional martial arts.薙刀は日本の伝統的な武道の一つだ。
Our views are in agreement with theirs as to the essential points.我々は基本的な点については彼らと意見が一致している。
His proposals did not fit in with our aims.彼の提案は我々の目的に合わなかった。
The air by the sea is pure and healthy.海辺の空気はきれいで健康的だ。
Even though I felt that there was something strange, I just didn't know what it was.感覚的にそれに違和感を感じるが、一体それが何なのかわからなかった。
Does a child's musical talent depend on heredity?子供の音楽的才能は遺伝によって決まるのですか。
Generally speaking, orchestra conductors wear tailcoats at concerts.一般的に言って、オーケストラの指揮者は演奏会で燕尾服を着ます。
He went abroad to study English.彼は英語を学ぶ目的で海外に行った。
He worked hard to obtain his objective.彼は目的を達成するために一生懸命働いた。
That student is very active.あの学生はとても積極的だ。
What is your ultimate goal in your life?あなたの人生の最終目的は何ですか。
With verbs there are intransitive verbs that don't take an object, and transitive verbs that do take an object.動詞には目的語をとらない自動詞と、目的語をとる他動詞があります。
A spontaneous fire started in the hay.干し草に自然発生的に火がついた。
Hunger is one of the largest social misfortunes.飢えは最大の社会的不幸の1つである。
For all his political activities he was in essence a singer.いろいろと政治活動をしているが彼は本質的に歌手であった。
By September the burst in spending seemed to be tapering off.九月までには爆発的消費は下り坂になるように見えた。
I will accomplish my purpose at any cost.私はどんな犠牲を払っても、私の目的を達成するつもりだ。
She doesn't pay attention to others; in other words, she is selfish.彼女は他人のことを気にしない。言いかえれば、自己中心的だ。
He has a passive character.彼は消極的な性格だ。
I'm teaching basic participial constructions now, but, with regard to those below, what different ways of translating them would everybody use?今、基本的な分詞構文を教えているのですが、皆さんは以下の分詞構文の訳については、どのように異なる訳し方をされますか?
My premonition turned out to be right.嫌な予感が的中した。
It's grammatically correct, but a native would never say it like that.文法的には正しいのですが、ネイティブはこのような言い方はしません。
Kate was forced to read the book.ケイトは強制的にその本を読まされた。
They reached their goal.彼らは目的を達成した。
He has a superficial knowledge of navigation.彼は航海については表面的な知識しか持っていない。
The eyes themselves can become selective, ignoring part of what is there, and the brain sometimes insists on seeing things that don't exist at all.視覚そのものも選択的になり、実際に存在するものの一部を無視することがあるし、脳もまた実際にはまったく存在しないものを見たと判断する場合があるのである。
He is not the active person he used to be.彼は今では以前のような活動的な人間ではない。
Her aim in life is to become a movie star.彼女の人生の目的は映画スターになることだ。
She said she didn't like it, but I thought, personally, it was very good.彼女はそれが気にいらないと言ったが、個人的に言えば、私はそれはとてもいいと思った。
Language is a fundamental problem of international marriage.言葉は国際結婚がかかえている基本的な問題である。
Physical changes are directly related to aging.肉体的変化は直接、高齢化と関係がある。
This is the central problem of postwar immigration.これが戦後移民に関する中心的問題である。
The party was, on the whole, successful.パーティーは全体的に成功であった。
In general, little girls are fond of dolls.一般的に小さい女の子は人形が好きだ。
I like her style; she's aggressive and knows what she wants.私は彼女のスタイルが好きです。彼女は積極的で自分の要求を知っている。
He often takes a defiant attitude toward us.彼はしばしば挑戦的態度に出る。
We have many things in common: hobbies, educational background, and so on.私たちは趣味・教育的背景など、いろいろと共通したものを持っている。
The answer was yes.返答は肯定的なものだった。
A computer is an absolute necessity now.コンピューターは現在では絶対的な必需品である。
He could not take effective measures.彼は、効果的な手段が取れなかった。
Many soldiers died a hero's death.多くの兵士達が英雄的な戦死をした。
He is a cut above his neighbors.彼は近所の人々より社会的に一段上だ。
This is the day on which the Constitution's fundamental spirit, the sovereignty of the people, respect for fundamental human rights, and pacifism, are all reaffirmed.憲法記念日は、憲法の基本的精神である、国民主権、基本的人権の尊重、平和主義を再確認するための日です。
He made superhuman efforts to maintain world peace.彼は世界平和のために超人的な努力をした。
It's not only the health aspects of sports that appeal to people, but the cooperative aspect that team sports teach, and the competitive aspect in itself.スポーツが人々に訴えるのは、その健康的側面によるだけでなく、チーム競技が養う協調精神、それに競争的側面そのものにもよるのである。
His object in traveling to Paris was to meet with the President.彼のパリ行きの目的は大統領と会見することであった。
This book aims to provide an explanation of modern Japanese grammar that is as systematic and as easily understood as possible.この本は、現代日本語の文法をできるだけわかりやすく、体系的に説明しようとする本です。
He played an active part in the revolution.彼はその革命で積極的な役割をした。
They did not have permanent homes, so they did not plant crops for food.永続的な家をもたなかったから、食糧のための作物を栽培することがなかった。
Jack has no goals in life.ジャックは人生に何の目的も持たない。
It was a partial success.それは部分的な成功に過ぎなかった。
I'm a person who lives for the moment.私は刹那的な生き方をしている人間です。
And tonight, I think about all that she's seen throughout her century in America — the heartache and the hope; the struggle and the progress; the times we were told that we can't, and the people who pressed on with that American creed: Yes we can.そして今夜、彼女がアメリカで100年にわたって見てきた全てのものについて考えています。悲嘆や希望、もがきや前進、出来やしないと言われた回数、そしてあのアメリカ的信条を掲げて前進した人々、そう我々はできる、という。
Mary has a social nature.メアリーは社交的な気質を持っている。
Small cars are very economical because of their low fuel consumption.小型車は低燃費で経済的だ。
People were deprived of their political rights.人々は政治的権力をうばわれた。
He lapsed morally.彼は道徳的に堕落した。
Let us turn now to the fundamental issue.それでは根本的な問題を見てみることにしましょう。
It is important to have intellectual curiosity.知的好奇心を持つことは重要だ。
People will gradually lose sight of the original purpose.人々は次第に本来の目的を見失うだろう。
After lunch, set out for the next destination.昼食後彼らは次の目的地に向かった。
The laboratory acquired a fabulous reputation for its historic discovery.その研究所はその歴史的な発見によってすばらしい評判を得た。
Woman as I am, I shall stand up against any social injustice.私は女性だが、どんな社会的不正にも立ち上がる。
That kind of story appeals to me.そのような話は私には魅力的に思えるんです。
He contends that primitive life once existed on Mars.火星にはかつて原始的な生物が存在していたと彼は力説した。
We can make peaceful use of atomic energy.私達は原子力を平和的に利用できる。
I don't earn enough money to buy clothes regularly.洋服を定期的に買う余裕はありません。
Your division was highly praised for fighting well in the midst of a hopeless conflict.絶望的な戦いの中、貴君の師団が善戦したことは高く評価されている。
So passionate was his letter that she was moved to tears.彼の手紙がとても情熱的だったので彼女は感動して涙がでできた。
Why does Tom have such a negative attitude?どうしてトムはそんな消極的な態度なの?
He is barren of creative spirit.彼は創造的精神が欠けている。
If I was going to the African continent where would be the safest and most sanitary place?アフリカ大陸のどこかへ行くとしたらどこが一番衛生的で安全ですか?
I find it apt to cause misunderstanding that society confers such emotional privileges upon youth.この社会が若さということにそのような感情的特権を付与するというのは誤解を引き起こしやすいと思う。
The province is relatively rich in mineral resources.その州は鉱物資源が比較的豊富だ。
A good purpose makes hard work a pleasure.立派な目的があれば、つらい仕事も楽しみになる。
Those gloom and doom economists aren't worth their salt.あんな悲観的な経済学者たちの言うことなんか、全然当てにならないよ。
Are parents rational about their children?親は子供に対して理想的であろうか。
My niece is attractive and mature for her age.私のめいは年の割には魅力的で大人っぽい。
The girl lacked musical ability.少女は音楽的な才能に欠けていた。
Economic conditions are in a state of flux.経済情勢は流動的である。
My father led a moral life.私の父は道徳的な生活をした。
Generally speaking, the young people of today are clever.一般的にいえば、現代の若者は利口だ。
Teaching spontaneous thinking is difficult in schools.学校で自発的にものを考えるのを教えるのは難しい。
In my understanding, Robinson treats this element as secondary.私の理解では、ロビンソンはこの要素を二次的なものとして扱っている。
His view is quite logical.彼の意見はたいへん論理的である。
Kate is no less charming than her sister is.ケイトはお姉さんと同様に魅力的です。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License