UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '的'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The candidates thoroughly argued the point.候補者たちはその論点について徹底的に論じ合った。
For even as we celebrate tonight, we know the challenges that tomorrow will bring are the greatest of our lifetime — two wars, a planet in peril, the worst financial crisis in a century.我々が今夜、祝ったとしても、我々は明日にある課題-二つの戦争、危機的状況にある地球、100年で最悪の金融危機-が人生の中でもっとも大きなものだと私たちは知っている。
His objective is to pass the test.彼の目的は合格することです。
Botany is the scientific study of plants.植物学とは植物の科学的研究のことである。
He's the very model of an aggressive salesman.彼は積極的なセールスマンの典型だ。
I was led to the conclusion that we made a fatal mistake.私は私たちが致命的な誤りを犯したという結論に至った。
My father is far from artistic.父はおおよそ非芸術的な人だ。
But, she has never offered much excitement in the bedroom.だが、ベッド生活では全く魅力的じゃないんだ。
The choice of clothes has become conservative.服の選びかたは保守的になってきている。
I'm not interested in material gain.私は物理的な利益には関心がない。
His essay gave only a superficial analysis of the problem, so it was a real surprise to him when he got the highest grade in the class.彼の評論は問題の表面的な分析結果を取り上げていただけだったのでクラスで最上位の成績を得たことにとても驚いた。
I have hardly had a minute lately to think about personal e-mails.最近は個人的メールのことを考える余裕もありませんでした。
The new nation is under the economic influence of Japan.その新しい国は日本の経済的影響を受けている。
It has no absolute and universal significance.それには絶対的で普遍的な意味はない。
She was moody.彼女は非友好的な態度だった。
Knowledge is not an end in itself.知識そのものは目的ではない。
It's much less usual for a person to be politically aware than to be politically active.政治的に活発な人より、政治意識にちゃんと目覚めている人のほうがずっと少ない。
Tom is very conservative.トムはとても保守的だ。
Last week's snow was limited to a very small area.先週の雪はほんの局地的なものであった。
Instead, I will turn to a discussion of the two economic variables I defined a moment ago.そのかわりに最前定義した二つの経済学的変数に関する議論を行うことにしよう。
They reached their goal.彼らは目的を達成した。
Ethnic minorities struggle against prejudice, poverty, and oppression.民族的少数派は偏見、貧困、抑圧と戦っている。
His comments about the book were favorable.その本についての彼の論評は好意的だった。
In addition many groups have been formed so that the elderly can socialize with one another and remain active participants in American life.さらに、お年寄りが互いに交流し、アメリカの生活の中で何時までも積極的に参加していられるように、多くの団体が結成されている。
What's the destination of this ship?この船の目的地はどこですか。
My grandmother is still very active at eighty-five.私の祖母は85歳でまだとても活動的だ。
Barack Obama is aiming for an international ban on nuclear weapons, but is not against them in all wars.バラック・オバマは、国際的な核兵器禁止を目指しているが、すべての戦争に対して否定的なのではない。
I am impatient with those who aren't cooperative.私は協力的でない人たちに我慢できない。
His argument is rational.彼の議論は合理的だ。
At last he achieved his goal.とうとう彼は目的を達成した。
I think it's about time we got down to brass tacks.私はもう具体的な本題に入ってもいい頃だと思う。
Your English is grammatically correct, but sometimes what you say just doesn't sound like what a native speaker would say.あなたの英語は文法的に正しいのですが、時々それがネイティブスピーカーのような言い方ではないのです。
Last year was a period of economic uncertainty.昨年は経済的に不確実な時代でした。
There's a comparatively large cinema complex inside the mall.モールの中に、比較的大きなシネコンがある。
A warm, sunny day is ideal for a picnic.暖かくて、晴れた日はピクニックに理想的だ。
We've set the meeting tentatively for Monday. It's subject to change.われわれはその会合を暫定的に月曜日ときめています。それは変更することがあります。
Although astrology has no scientific basis, it's very popular and it seems that many people believe in it.占星学は科学的な根拠もないのに、とても人気があって、占星学は信じている人が多いようです。
Off and on for a few months.断続的ですが、もう2、3ヶ月になります。
That movie was really moving.あの映画はとても感動的だった。
Even when you think about it in a very commonsensical way, a life without laughter is gloomy and cold. Furthermore, it is thought to be unhealthy.極く常識的に考えて見ても、笑いのない人生は暗く冷たい。そして不健康であるように思われます。
Air pollution is a serious global problem.大気汚染は世界的に深刻な問題である。
She is a charming woman.彼女は魅力的な女性だ。
As long as a bear is relatively inactive, and is not exposed to wind, it does not burn excessive energy in cold weather.比較的活動していない状態で、風にさらされていなければ、熊は寒い天候においても余分なエネルギーを消費することはない。
In spring, we like to give the house a thorough cleaning.春には家を徹底的にきれいにしたい。
Finally, he attained his goal.ついに彼は目的を達成した。
The beach is an ideal place for children to play.海辺は子供たちが遊ぶのに理想的な場所だ。
I believe men are basically good.人間は基本的には善良だと私は信じている。
At last, Mayuko gained her end.ついにマユコは目的を達成した。
The prices of Japanese automobiles are still comparatively high.日本車の価格は、比較的高い。
He had a gentleness that was attractive to women.彼は女性に魅力的なある優しさを持っていた。
Who can read the heroic deeds of brave men without a feeling of respect and admiration?勇敢な人々の英雄的行為を読んで、尊敬と賞賛の気持ちを抱かない人があろうか。
I am in touch with him.彼とは個人的な接触がある。
That man is an egotist through and through.あの男は徹底的なエゴイストだ。
From an objective viewpoint, his argument was far from rational.客観的に見て、彼の主張は全く理にかなっていなかった。
His ideas are always very practical.彼の考えはいつでもとても実際的です。
Generally speaking, men are physically stronger than women.一般的にいえば、男は女よりも肉体的に強い。
A campaign is underway throughout the company to achieve economy in the use of copying paper.コピー紙の節約運動が全社的に展開されている。
Let's learn the basic tags in order.順を追って基本的なタグを覚えていこう。
Scientific knowledge has greatly advanced since the 16th century.科学的知識は16世紀以来大いに進歩してきた。
She made a series of medical discoveries.彼女は連続して医学的発見をした。
They are more emotional than we.彼らは我々よりも感情的だ。
What is the main purpose of this plan?この計画の主な目的はなんですか。
Traveling abroad is now more popular.海外旅行は、いまや以前よりも一般的である。
Tom was worried that Mary's words were indirectly aimed at him, but in truth she was only talking about herself in a self-depreciating manner.トムはメアリーの発言が自分への当てつけなのだと思い込んで気に病んでいたが、実はメアリーは自嘲的に自分自身のことを語っていただけだった。
Children are inclined to be disobedient.子供は反抗的になる傾向がある。
Some boys don't like to bathe regularly.男の子の中には定期的に入浴するのが嫌いな子もいる。
It aims to furnish factories and homes with sophisticated robots.当社の目的は工場や家庭に高性能のロボットを提供することです。
He made a positive answer.彼は肯定的な答えを出した。
He is anything but a gentleman.彼は決して紳士的ではない。
Corporate earnings for the first quarter were disappointing.第一四半期の企業収益は失望的な結果だった。
The most instinctive act of nearly every creature is to protect its young, and with humans, this response persists for a lifetime.ほとんどどの生物にもある最も本能的な行動が子を守ることであり、人間に関してはこうした行動は一生続くのである。
Although this sentence has no grammatical mistakes, I think it would practically never be used.この文は文法的には何の間違いもありませんが、実際には使われない文だと私は思います。
The development of a new business idea is no doubt the ideal that everybody wishes for.ニュービジネスアイディアの開発は誰もが望む理想的なことだろう。
Criticisms that Japan's market is closed are just sour grapes.日本の市場が閉鎖的だという非難は、負け惜しみにすぎません。
I don't know whether she believed me or not but in any case it seems she doesn't automatically dismiss talk of the supernatural.信じていたかどうかはともかく、超常的な話題に拒絶反応があるということはないようだ。
Some abstract art is difficult to understand.抽象的な芸術には理解しにくいものがある。
The seaside is an ideal spot for the children to play.海辺は子供たちが遊ぶのに理想的な場所だ。
It seems that it's impossible to distinguish an obsessional neurosis from an intense love from a biochemical perspective.生化学的には、熱烈な恋愛と強迫神経症の疾患とは区別できないようだ。
Human rights groups are putting pressure on authoritarian governments.人権擁護団体は独裁的な政府に圧力をかけています。
In general, little girls are fond of dolls.一般的に小さい女の子は人形が好きだ。
You should try to see things from the practical point of view.物事を実際的な見地から見ようとしなければならない。
He is saving money so that he may buy a motorcycle.彼はオートバイを買う目的でお金を貯めている。
He is more human in thinking than his father.彼は父親よりも考え方が人間的である。
There I met a very fascinating lady.そこで私は、とても魅力的な女性に会った。
We have a rich historical heritage.我々には豊かな歴史的遺産がある。
Even disaster is better than such a divorce between emotion and action.そのような情緒と行動の分離に比べれば、破局的結果の方がまだましである。
What are the basic rules for keeping a dog?犬を飼うための基本的なルールは何ですか。
His theory was totally impractical.彼の理論は、全く現実的ではなかった。
The food is always arranged so artistically.その料理はいつもこのように芸術的に盛りつけられる。
The priest tried to improve the people's morals.司祭は人々を道徳的に高めようとした。
In the case of patient death during the course of medical treatment, even if there is medical error present, it is not automatically legally considered to be an "unusual death."医療行為により患者が死亡している場合、その医療行為に過失があれば、過失の程度を問わず、直ちに「異状死」に法的に該当しない。
He went abroad for the purpose of studying English.彼は英語を学ぶ目的で海外に行った。
The average skilled workers now earn over $10,000 a year.現在平均的熟練労働者は1年に一万ドル以上稼ぐ。
It is essentially a question of time.それは本質的に時間の問題だ。
I deal in facts and figures, not vague impressions.私の仕事で重要なのは具体的な事実や数字であってあいまいな印象ではない。
This theory was founded on a scientific basis.この理論は科学的な基礎の上に立っていた。
This service is temporarily out of order.このサービスは一時的にご利用いただけません。
He broke the window intentionally.彼は意図的に窓を割った。
Sumo is the traditional sport of Japan.相撲は日本の伝統的なスポーツです。
He is indifferent to worldly success.彼は世俗的な成功には無関心だ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License