UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '的'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

There is usually good weather in November throughout Japan.日本の11月は全国的によい天気です。
Her composition was entirely free from grammatical errors.彼女の作文は全く文法的誤りがなかった。
Investigate thoroughly the bushes where the enemy may be hiding.敵が隠れられる茂みを徹底的に調べてください。
The United States is typical of the democratic countries.米国は代表的な民主国家である。
The goal of the center should be to train young people from other countries within a specific time period.そのセンターの目的は、ある特定の期間内に他の国々からの若者を訓練することである。
In my analysis I rely considerably on the types of authoritarian behaviour first analyzed by Kurz.分析においては、クルツによって最初に分析された権威的行動の類型に負っている部分が大きい。
Danny has no sense of beauty.ダニーには美的センスがない。
The typical middle-class American baby comes home from the hospital to sleep in his own bed in his own room.アメリカの典型的な中流階級に生まれた赤ん坊は、病院から戻ってくると自分用の部屋の自分用のベッドに寝かされる。
I have hardly had a minute lately to think about personal e-mails.最近は個人的メールのことを考える余裕もありませんでした。
I will accomplish my purpose at any cost.私はどんなに費用をかけても私の目的をなしとげるつもりだ。
We've been fine, by and large.全体的にはうまくやっています。
My father led a moral life.私の父は道徳的な生活をした。
The primary aim of science is to find truth, new truth.科学の第一の目的は、心理を、新しい真理を発見することである。
He despises people of a lower social class.彼は社会的地位の低い人を軽蔑する。
The province is relatively rich in mineral resources.その州は鉱物資源が比較的豊富だ。
Education is a critical element.教育が決定的な要素の一つである。
Everyone is entitled to all the rights and freedoms set forth in this Declaration, without distinction of any kind, such as race, colour, sex, language, religion, political or other opinion, national or social origin, property, birth or other status.すべて人は、人種、皮膚の色、性、言語、宗教、政治上その他の意見、国民的若しくは社会的出身、財産、門地その他の地位又はこれに類するいかなる事由による差別をも受けることなく、この宣言に掲げるすべての権利と自由とを享有することができる。
As for the theoretical side, Peterson's claim is pertinent to our discussion.理論的側面については、ピーターソンの主張は我々の議論に直接関係がある。
The optimist looks into a mirror and becomes more optimistic, the pessimist more pessimistic.楽観主義者は鏡をのぞきこんでますます楽天的に、悲観論者はますます悲観的になる。
The hypothesis is based on the thorough experiments.その仮説は徹底的な実験に基づいている。
They were under the magical influence of the night.彼らは夜の神秘的な影響の下にあった。
The air by the sea is pure and healthy.海辺の空気はきれいで健康的だ。
I am using this term in Emmet's sense to refer to the psychological rules of language use.私はこの用語をエメットの言う意味、つまり言語使用の心理学的な規則という意味で使っている。
The Americans are a democratic people.アメリカ人は民主的な国民である。
Mrs Tanaka's characteristic curly hair was sticking up behind her ear.田中さんの特徴的な癖毛が耳の裏で跳ねている。
Some people say that travel by air is rather economical.飛行機旅行はむしろ経済的だと言う人もいます。
She radiates with charm.彼女はとても魅力的である。
This course teaches basic skills in First Aid.この講座では応急手当の基本的な技能を教えます。
Their central concern was to have a big car.彼らの中心的関心は大きな車を持つことだった。
Absolute privacy on Facebook is an illusion. It doesn't exist in reality.フェイスブックでの絶対的なプライバシーは幻想であり、実際には存在しない。
The traveler reached his destination at last.旅人はついにその目的地にたどり着いた。
We are enthusiastic Hanshin Tigers fans.我々は熱狂的な阪神タイガースファンである。
Tom is very conservative.トムはとても保守的だ。
Let's listen to the people of Deal talk about their jobs and their everyday lives.ディールの人々が、自分の仕事や、自分の生活の中での典型的な1日について話すのを聞いてみましょう。
The purpose of a conclusion is to sum up the main points of the essay.「結論」の目的は論文の主要な論点を要約することだ。
People notice every move he makes.あの人の一挙手一投足が注目の的です。
The English are said to be conservative.イギリス人は保守的だと言われている。
Some of Martin Luther King's supporters began to question his belief in peaceful protests.マーティン・ルーサー・キング牧師の支持者の中には、平和的に抗議するという彼の信念に疑いの念を持つ物も現れ始めた。
Fundamental instincts will not go away.基本的な本能は消えることはない。
My first guess was wide off the mark.私が最初に予測したことは的を遠くはずれていた。
In the religious-cult trial, the ambitious lawyer will represent the cult leader.宗教がらみの裁判で、野心的な弁護士は教団の指導者の代理をする。
He has a lot of original ideas.彼は独創的な考えをたくさん持っています。
This only increased his desire to be revenged on the murderous duke.これは、あの殺人的な公爵に復讐しようという彼の願いを強めただけだ。
He believes in the supernatural.彼は超自然的なものが有ると信じる。
All things considered, I think we could say that the meeting was successful and met its objectives.総合的に見て、このたびの会議は有益で、目的を達したと言えると思います。
Leisure has been viewed as a means to an end.余暇は目的のための手段と考えられている。
A man's worth should be judged by his character rather than by his social position.人の価値は社会的地位よりも、むしろ人格によって判断すべきだ。
Nice that you achieved your goals.ちゃんと目的が果たせて良かったね。
Sumo wrestling is a traditional Japanese sport.相撲は日本の伝統的なスポーツです。
As long as a bear is relatively inactive, and is not exposed to wind, it does not burn excessive energy in cold weather.比較的活動していない状態で、風にさらされていなければ、熊は寒い天候においても余分なエネルギーを消費することはない。
Though grammatically there is nothing wrong with this sentence, I doubt if anyone would actually ever use it.この文は文法的には何の間違いもありませんが、実際には使われない文だと私は思います。
No one in the neighborhood believed him to be a genius even after he had achieved world-wide fame.彼が世界的な名声を得た後も、近所の人は誰も彼を天才とは信じなかった。
It's a classic commuter town, even during the day there are few people around.典型的なベッドタウンで、昼間においても人通りが少ない。
It's practical to have a laptop.パソコンを持つことは実用的です。
Her composition had no grammatical errors at all.彼女の作文には全く文法的な誤りが無かった。
We all wish for permanent world peace.私たちはみんな恒久的な平和を願っている。
I took a picture at the decisive moment.私は決定的瞬間を写真に撮った。
You shouldn't read people's private letters without permission.許可なしで他人の私的な手紙を読むべきではない。
My first guess was wide off the mark.私の最初の考えは的外れである。
In Japan, employment opportunities are significantly lower for women than they are for men.日本では女性の雇用機会は男性よりも決定的に低い。
The prices of Japanese automobiles are still comparatively high.日本車の価格は、比較的高い。
Your guess is entirely off the mark.君の推測はまったく的外れだ。
Amazing! This moving a story is a first for me! It's truly an epic among epics!凄いです!こんな感動的な話は初めてです!まさに美談の中の美談です!
There is no denying the fact that no one is free from racial prejudice.人種的偏見のない人はいないという事実は否定できない。
Her house is very modern.彼女の家はたいへん現代的です。
My grandmother is still very active at eighty-five.私の祖母は85歳でまだとても活動的だ。
They attained their goal.彼らは目的を達成した。
His idea is too abstract to be of practical use to us.彼の案は現実離れしすぎていて、我々にとって実用的ではない。
He is often referred to as a national hero.彼は国民的英雄と良く言われる。
Kunihiko hit the target with his first shot.邦彦は最初の一発で的を撃ち当てた。
Let's drink to our charming hostess!魅力的なホステスのために乾杯!
Thank to a fundamental restructuring, our surplus has swelled threefold.抜本的に事業の再構築を行ったおかげで、当社の黒字は3倍に膨らんだ。
He hasn't done badly, all in all.全般的にみてまあまあの出来だった。
The profession is attractive to women.その専門職は、女性には魅力的である。
I met his wife at the station. She's very attractive.彼の奥さんには駅であったのだが、とても魅力的な人だね。
The beach is an ideal place for children to play.海辺は子供たちが遊ぶのに理想的な場所だ。
Everybody took a hostile attitude toward illegal aliens.皆が不法外国人に対して敵対的な態度を取った。
It drew strength from the not-so-young people who braved the bitter cold and scorching heat to knock on doors of perfect strangers, and from the millions of Americans who volunteered and organized and proved that more than two centuries later a government焼けるような暑さ、ひどい寒さに耐えまったく見知らぬ人にドアをノックししたそれほど若くない人から、自発的に組織され、「人民の、人民による、人民のため政治」が決して地球上に消え去ってないことを二世紀以上後に証明した何百万人ものアメリカ人からの強さを描いた。
A record number of shares changed hands in busy trading as prices soared to a historic high.株価が史上最高に上昇する中、記録的な出来高となった。
I trust that China will go on to take a more active part.中国がより積極的な役割を発揮していくものと信じる。
Japan has economically become a powerful nation.日本は経済的に強力な国家になった。
The candidates thoroughly argued the point.候補者たちはその論点について徹底的に論じ合った。
We are more or less selfish.私たちは多かれ少なかれ利己的である。
I hit the mark with the arrow.私は矢を的に当てた。
The fact that educated Americans in general no longer share understandable background knowledge is a chief cause of their inability to communicate effectively.教養のある、一般のアメリカ人はもはや理解しあえる素養を共有していないという事実が、彼らが効果的に意志疎通できない主な理由なのである。
Jack has no goals in life.ジャックは人生に何の目的も持たない。
His next production was a very ambitious musical.彼の次の制作は非常に意欲的なミュージカルだった。
It is important to eliminate the social unrest.社会的不安を取り除くことが大切です。
Instead, I will turn to a discussion of the two economic variables I defined a moment ago.そのかわりに最前定義した二つの経済学的変数に関する議論を行うことにしよう。
She has no sense of beauty.彼女は美的センスがゼロだ。
He is a born poet.彼は先天的な詩人です。
From a strictly scientific point of view, history cannot be called a science.厳密な科学的観点からは、歴史は科学とはいえない。
We all wish for permanent world peace.私たちはみんな恒久的な世界平和を願っている。
My most interesting friend is Jessie.友だちで一番魅力的なのはジェシーだ。
Reading science fiction sometimes does much to encourage a scientific view of the universe.科学小説を読むことは、時には、宇宙についての科学的見方を広めるのに大いに役立つ。
I cannot calculate the final cost until I talk with our contractors.契約者と話すまでは最終的な予算を計算することはできません。
She finally managed to get a hold of her old friend.最終的には、彼女は何とか昔の友達に連絡を取った。
As a writer, she does not fit into any of the traditional categories.作家として彼女のは伝統的なカテゴリーのいずれにも当てはまらない。
They achieved their goal.彼らは目的を達成した。
Some animals are very active at night.動物の中には、夜とても活動的なものもいる。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License