The office staff worked quickly and efficiently to resolve the problem.
事務所の職員は迅速かつ効率的に働いて、その問題を解決した。
We only have secondhand information of the coup.
そのクーデターの間接的な情報しか得ていない。
If you touch this switch, it will open the curtains automatically.
このスイッチを押せば自動的にカーテンが開く。
We think Venice a fascinating city.
私たちはベニスは魅力的な町だと思う。
This is the central problem of postwar immigration.
これが戦後移民に関する中心的問題である。
The data in her paper serves to further our purpose.
彼女の論文中のデータは我々の目的をおし進めるのに役立つ。
He is not as intelligent as his older brother.
彼は兄より知性的ではない。
My niece is attractive and mature for her age.
私のめいは年の割には魅力的で大人っぽい。
He is very mercenary.
彼はとても打算的だ。
Generally speaking, Japanese cars are popular overseas.
一般的に言って日本車は海外で人気が高い。
The audience was carried away by his touching performance.
観客は彼の感動的な演技にすっかり心を奪われた。
By architectural symmetry, Emmet means geometric symmetry combined with aesthetic uniformity.
建築のシンメトリーで、エメットは美的統一性をもった幾何学的な対称性を意味している。
Perhaps you have misunderstood the aim of our project.
もしかすると、あなたは私たちの計画の目的を勘違いしているのかもしれません。
His objective is to pass the test.
彼の目的は合格することです。
The police thoroughly searched the house.
警察はその家を徹底的に捜索した。
He is extremely pessimistic and has no aspirations.
彼は非常に悲観的で希望を持っていない。
We chaired the meeting democratically.
我々は民主的にその会議を運営した。
This book aims to provide an explanation of modern Japanese grammar that is as systematic and as easily understood as possible.
この本は、現代日本語の文法をできるだけわかりやすく、体系的に説明しようとする本です。
He persecuted people for their religion.
彼は人々を宗教的に迫害した。
That movie was really moving.
あの映画はとても感動的だった。
Kate is no less charming than her sister is.
ケイトはお姉さんと同様に魅力的です。
I'm a person who lives for the moment.
私は刹那的な生き方をしている人間です。
He is selfish and greedy.
彼は自己中心的で欲が深い。
It is acceptable to mention your job and interests and to ask the other person about his, but be careful not to let the conversation become too personal.
From an adult's one-sided point of view, children's attitudes often seem to be disobedient.
大人の一方的な観点からは、子供たちの態度はしばしば生意気に見える。
Her clothes were out of place at a formal party.
彼女の服は儀式的な集まりのなかで場違いです。
I'm economically independent of my parents.
私は親から経済的に独立している。
I have absolute trust in him.
私は彼を全面的に信頼している。
Although the phrase "world peace" sounds attractive, the road to world peace is very long and full of troubles.
「世界平和」という言葉は魅力的に聞こえるが、世界平和への道は長く苦難に満ちている。
They used those primitive tools.
彼らはああいった原始的な道具を使っていた。
We have many things in common: hobbies, educational background, and so on.
私たちは趣味・教育的背景など、いろいろと共通したものを持っている。
When we say that a language is culturally transmitted - that is, that it is learned rather than inherited - we mean that it is part of that whole complex of learned and shared behavior that anthropologists call culture.