UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '的'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The store that I always go to has Calbee potato chips on sale for 98 yen a bag. My favorite flavor is lightly salted. As a matter of fact, the ingredients for this particular flavor changes from time to time. Today's chips are chemical-free, made with natいつも行く店はカルビーのポテチが98円。うす塩が俺のお気に入りだ。このうす塩味、実は時期によって原材料が変わる。今日のは化学調味料なしの自然塩。俺的に当たりだ。
At last, she was able to contact her old friend.最終的には、彼女は何とか昔の友達に連絡を取った。
I think your basic theory is wrong.君の基本的な理論はおかしいと思う。
The firm provides its workers with their uniforms, but they are expected to have them regularly cleaned.その会社は従業員に制服を支給しているが、彼らは定期的にそれらを洗濯するように言われている。
They followed their leader blindly.彼らは盲目的に指導者に従った。
All in all, I thought it was a good book.全体的に見てそれはよい本だと思った。
The weather is forecast scientifically.天気は科学的に予報される。
When did you get through with your engineering problem?あなたはその技術的な問題をいつ片づけたのですか。
It is a typical Gothic church.それは典型的なゴシック式教会です。
In a country where individualism is more common, personal objections to smoking in public are usually respected.個人主義がより行き渡っている国では、人中での喫煙に対する個人的反対が普通尊重される。
The ship proceeded to her destination.船は目的地に向かって進んだ。
A favorable review of your play will appear in the next issue.あなたの劇に対する好意的な批評が次号に出ます。
Generally speaking, the climate of Japan is mild.一般的に言えば、日本の気候は温暖です。
Her composition had no grammatical errors at all.彼女の作文には全く文法的な誤りが無かった。
The end does not always justify the means.目的さえよければどんな手段をとってもよいわけではない。
My first guess was wide off the mark.私の最初の考えは的外れである。
We should respect the basic human rights of others much more their lives.私たちは他人の基本的な人権を尊重すべきであり、まして他人の生命は当然である。
Japan and the United States became friendly nations.日本と合衆国とは友好的な国になった。
Man alone has the ability to reason.人間だけに論理的思考力がある。
His notion was neither concrete nor abstract.彼の考え方は具体的でも抽象的でもなかった。
I've gotten much fitter, sleeker, and sexier thanks to all this running from the cops.散々警察から逃げ回ったおかげで、俺はこんなに健康的で、スマートで、セクシーになった。
A perfect knowledge of a few writers and a few subjects is more valuable than a superficial one of a great many.少数の作家と少数の主題についての完全な知識のほうが、多数の作家と主題についての表面的な知識よりも価値がある。
Seeing the briskly working toy consultants also left a strong impression.おもちゃコンサルタントの方々が甲斐甲斐しく働く姿がとても印象的でした。
Common causes of stress are work and human relationships.ストレスの一般的な原因は、仕事と人間関係である。
She took a typical example of modern music.彼女は近代音楽の典型的な例を挙げた。
That's because Shintoism and Buddhism are practiced in their daily customs instead of as their religion.神道も仏教も、宗教というより日常的な習慣のようなものになっているからです。
I refused it for private reasons.私は個人的な理由でそれを断った。
Generally speaking, history repeats itself.一般的にいえば、歴史は繰り返す。
Let's drink to our charming hostess!魅力的なホステスのために乾杯!
They are filibustering to prevent the bill from passing.彼らは法案の通過を阻止しようと、合法的な議事妨害をしています。
By architectural symmetry, Emmet means geometric symmetry combined with aesthetic uniformity.建築のシンメトリーで、エメットは美的統一性をもった幾何学的な対称性を意味している。
Tom is self-centered.トムは自己中心的だ。
Mary has a social nature.メアリーは社交的な気質を持っている。
He is afraid his wife is not very domestic.彼は、妻があまり家庭的ではないことを心配している。
Small cars are very economical because of their low fuel consumption.小型車は低燃費で経済的だ。
He is very talented musically, able to play at least 5 instruments.彼は非常な音楽的才能に恵まれており、少なくとも5種の楽器を演奏することができる。
My reply was negative.私の返事は否定的だった。
Who can read the heroic deeds of brave men without a feeling of respect and admiration?勇敢な人々の英雄的行為を読んで、尊敬と賞賛の気持ちを抱かない人があろうか。
The active volcano erupts at regular intervals.その活火山は周期的に噴火する。
A fault common to scientists is mistakenly believing that every problem has a technical solution.科学者の通弊は、あらゆる問題に技術的解決策があると誤認すること。
Your explanation is too abstract to me.あなたの説明は私には抽象的すぎます。
In an essay similarly devoted to allegorical procedures in contemporary art, Buchloh discusses 6 women artists.同じように現代美術の寓意的手順に関して捧げられたエッセイにおいて、バックローは6人の女性芸術家について議論している。
A warm, sunny day is ideal for a picnic.暖かくて、晴れた日はピクニックに理想的だ。
A mere repetition of other people's research cannot be called true scientific research.他人の研究を繰り返すだけでは本当の科学的研究とは言えない。
He is the magnet of attention.彼は注目の的になっている。
What's your purpose in visiting this country?この国に来た目的は?
Generally speaking, Japanese women are modest.一般的に言えば、日本の女性はしとやかである。
For even as we celebrate tonight, we know the challenges that tomorrow will bring are the greatest of our lifetime — two wars, a planet in peril, the worst financial crisis in a century.我々が今夜、祝ったとしても、我々は明日にある課題-二つの戦争、危機的状況にある地球、100年で最悪の金融危機-が人生の中でもっとも大きなものだと私たちは知っている。
What is the purpose of your visit?滞在目的は何か。
They gave him both material and spiritual support.彼らは物質的にも精神的にも彼を支えた。
Man should make peaceful use of technologies.人類は科学技術を平和的に利用すべきである。
People who regularly work in the open air do not suffer from sleeplessness.規則的に戸外で働く人は不眠症で苦しむことはない。
Artificial light is produced by electricity.人工的な光は電力という手段によって作られた。
This e-zine is for those who, unswayed by the cajolery of the modern language industry, firmly trust that the traditional learning method of grammatical analysis is the way to go.このメルマガは、昨今の語学産業界の甘言に躍らされることなく、文法解釈という古典的学習法こそ王道と信じて疑わない方のためのメルマガです。
People notice every move he makes.あの人の一挙手一投足が注目の的です。
It’s been a long time coming, but tonight, because of what we did on this day, in this election, at this defining moment, change has come to America.ここまで来るのに、ずいぶん長くかかりました。しかし今日と言うこの日、この夜、この決定的な瞬間に私たちが成し遂げたことのおかげで、アメリカに変化がやってきたのです。
Her composition had no grammatical errors at all.彼女の作文には文法的な誤りがなかった。
He went abroad to study English.彼は英語を学ぶ目的で海外に行った。
Traditional viewpoints gave place to new ones.伝統的な見方が新しい見方に取って代わられた。
The idea is very attractive.その考えはとても魅力的だ。
Most workers get an automatic pay raise every year.たいていの労働者は毎年自動的に昇給する。
I support you whole-heartedly.僕は君を全面的に支持する。
Education is a critical element.教育が決定的な要素の一つである。
The secret of Hegel's dialectic lies ultimately in this alone, that it negates theology through philosophy in order then to negate philosophy through theology.ヘーゲルの弁証法の秘密は究極的に次のポイントにだけ存在する;神学を経て哲学を否定するために哲学を経て、神学を否定します。
Corporate earnings for the first quarter were disappointing.第一四半期の企業収益は失望的な結果だった。
I would like to emphasize the Confucian values that exist within this group.このグループに存在する儒教的価値観を強調したい。
Martin Luther King, Jr., had won his first protest against injustice - peacefully.マーテイン・ルーサー・キング・ジュニアは、不正に対して戦った最初の抗議運動で勝利を収めた。しかも、平和的にである。
My grandfather led a moral life.私の祖父は道徳的な生活をした。
I believe that an alien intelligence is watching the Earth.私は地球外の知的生命が地球を見ていると信じている。
She has consented to take the leadership of the party.彼女はその党の指導的任務につくことを承認した。
She has finally achieved her end.彼女はついに目的を達成した。
Kim is dressed very attractively.キムはすごく魅力的な服装をしている。
Man is a social animal.人間は社会的な動物です。
Birds learn to fly by instinct.鳥は本能的に飛ぶことを覚える。
The Aoi Festival has been carried out as a national event since then and has continued to the present day.葵祭りは国家的行事として行われ、その頃から今日まで続いてきた。
The laboratory acquired a fabulous reputation for its historic discovery.その研究所はその歴史的な発見によってすばらしい評判を得た。
Those gloom and doom economists aren't worth their salt.あんな悲観的な経済学者たちの言うことなんか、全然当てにならないよ。
Let's sing a patriotic air.愛国的な歌を1曲歌おう。
The government undertook a drastic reform of parliament.政府は議会の抜本的な改革に着手した。
She achieved the goal of winning the prize.彼女は入賞の目的を達成した。
We think Venice is a fascinating city.私たちはベニスは魅力的な町だと思う。
They honored him as their leading statesman.彼らは彼を自分達の指導的な政治家として尊敬した。
The president urged employees to act on their initiative.社長が社員の主体的な取り組みを促した。
Some people say that English politeness is, at bottom, really fear.英国人の礼儀正しさは、本質的には恐怖感なのだという人がいる。
She has a very strong personality.彼女は非常に個性的な人だ。
Some are moderate; some are radical.おとなしいものもあれば、急進的なものもある。
It drew strength from the not-so-young people who braved the bitter cold and scorching heat to knock on doors of perfect strangers, and from the millions of Americans who volunteered and organized and proved that more than two centuries later a government焼けるような暑さ、ひどい寒さに耐えまったく見知らぬ人にドアをノックししたそれほど若くない人から、自発的に組織され、「人民の、人民による、人民のため政治」が決して地球上に消え去ってないことを二世紀以上後に証明した何百万人ものアメリカ人からの強さを描いた。
Primitive calculating machines existed long before computers were developed.原始的な計算機が、コンピューターの開発されるずっと以前に存在していた。
His academic achievements are impressive.彼の学問的な業績には感銘を与えるものがある。
He is rather an active person.彼はどちらかといえば活動的な人だ。
A computer is an absolute necessity now.コンピューターは現在では絶対的な必需品である。
We want natural-sounding translations, not word-for-word direct translations.私たちは逐語的な直訳ではなく自然に聞こえる翻訳が欲しいと思います。
I would like to have a word with you.あなたと少し個人的に話をする必要がある。
Her actions are to the point.彼女の行動は的を射ている。
Man is a social animal by nature.人間は生まれつき社会的な動物だ。
Her financial support is indispensable to this project of ours.彼女からの財政的支援が私たちのこの計画には不可欠である。
His prediction might come true.彼の予言は、ひょっとしたら的中するかもしれない。
Many people drift through life without a purpose.多くの人が目的なく人生を漂う。
I move that these proposals be approved, and that action be taken as soon as possible.私はこれらの案が承認され、可及的すみやかに実施されることを要求するものです。
The letter sounds forced, what is worse, insincere.その手紙には強制的なひびきがあるし、さらに悪いことには、思いやりがない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License