He suits a ballplayer mentally, too, physically, too.
彼は肉体的にも精神的にも野球選手に適している。
She has a magnetic personality.
彼女は魅力的な人柄である。
The purpose of the meeting is to make a plan for a new product prior to the Product Development Meeting in January.
このミーティングの目的は、1月の商品企画会議に先立ち、新製品のプランを考えることです。
He was ambitious of political fame.
彼は政治的に有名になる野心を持っていた。
That shows his theoretical background.
それは彼の理論的背景を示している。
She is just as charming as her sister.
彼女は彼女の姉に劣らず魅力的である。
In those days, he was still strong and energetic.
当時まだ彼はたくましくて精力的だった。
My grandfather is still active at eighty.
私の祖父は80歳でなお活発的だ。
The cost of living increased dramatically.
物価が劇的に上がった。
He won a dramatic success.
彼は劇的な成功を博した。
Antibiotics are commonly enzymatic inhibitors.
抗生物質は一般的に酵素の阻害剤である。
Rows of houses, each of them different and pleasing with their spacious gardens, are replaced by purely functional blocks of flats which have nothing more to commend them than over-praised 'modern conveniences'.
We often hear it said that ants are social animals.
アリは社会的な動物と言われるのをよく聞く。
Tom is very sociable.
トムはとても社交的だ。
I'm economically independent of my parents.
私は親から経済的に独立している。
His speech was very impressive. You should have been there.
彼の演説は大変感動的だった。君も行けばよかったのに。
He has a negative attitude to everything.
彼は何事にも否定的な態度である。
The work of art, I decided, was the final product of human activity, and the final justification for all the misery, the endless toil and the frustrated strivings of humanity.
His views were too conservative for people to accept.
彼の見方はあまりに保守的で人々は受け入れなかった。
We finally decided to give him over to the police.
最終的に我々は彼を警察に引き渡すことにした。
Rhyme and meter form the essential rules of Chinese poetry.
脚韻と平仄が漢詩の基本的ルールとなっています。
Tyrannical governments frequently imprison their political opponents.
圧政的な政府はしばしば政敵を投獄する。
What examples of behaviour would you consider typically masculine?
あなたは一般的にどのような言動を男性的であると考えますか?
This e-zine is for those who, unswayed by the cajolery of the modern language industry, firmly trust that the traditional learning method of grammatical analysis is the way to go.
By architectural symmetry, Emmet means geometric symmetry combined with aesthetic uniformity.
建築のシンメトリーで、エメットは美的統一性をもった幾何学的な対称性を意味している。
The firm provides its workers with their uniforms, but they are expected to have them regularly cleaned.
その会社は従業員に制服を支給しているが、彼らは定期的にそれらを洗濯するように言われている。
He went abroad with a view to learning English.
彼は英語を学ぶ目的で海外に行った。
The countries concerned settled the dispute by peaceful means.
関係諸国は平和的手段で紛争を解決した。
In the development of Lojban, efforts were consistently made since the initial phase to keep the language culturally neutral.
ロジバンでは開発当初より一貫して文化的中立を保つ事が志されています。
He made a thorough analysis of the problem.
彼はその問題を徹底的に分析した。
It's the dynamic interaction between the characters that makes this novel so great.
登場人物の躍動的な関わり合いこそがこの小説をかくも偉大なものとしている。
I am in financial difficulties.
私は経済的に困っている。
What's your purpose in studying English?
英語を学ぶ目的は何ですか。
His opinion was completely beside the point.
彼の意見は完全に的はずれだった。
The war situation was desperate.
戦況は絶望的だった。
Her way of thinking was rational.
彼女の思考法は合理的だった。
Did you accomplish your purpose?
目的は果たせたんですか?
A devastating earthquake hit the state capital.
破壊的な被害をもたらす規模の地震が州都を襲った。
We cannot ask anything about age or physical problems.
年齢や身体的について尋ねることはできない。
You should try to see things from the practical point of view.
物事を実際的な見地から見ようとしなければならない。
Many soldiers died a hero's death.
多くの兵士達が英雄的な戦死をした。
American senior citizens are comparatively well-off.
アメリカのお年寄りは比較的裕福である。
Some animals are very active at night.
動物の中には、夜とても活動的なものもいる。
We've set the meeting tentatively for Monday. It's subject to change.
われわれはその会合を暫定的に月曜日ときめています。それは変更することがあります。
It is not good for a scientist to get emotional.
科学者が感情的になるのはよくない。
This is an autonomous machine.
これは自律的な機械です。
He went to Italy with a view to studying literature.
彼は文学研究の目的でイタリアへ行った。
His solution was only a temporary one.
彼の解決策は一時的なものだ。
His aim in life is to save money.
彼の人生の目的は貯金することだ。
America's radioactive waste may be targeted in terrorist attacks.
米国の核廃棄物、テロ攻撃の標的になりうる。
The TV telephone will come into popular use soon.
テレビ電話はまもなく一般的に用いられるようになるだろう。
The choice of clothes has become conservative.
服の選び方は保守的になってきている。
I called Susan to apologize to her, but she hung up on me.
僕はスーザンに謝ろうと電話したのに、彼女ときたら一方的に電話を切っちゃったんだ。
Once a habit has been acquired, it has almost compulsive power over us.
一度習慣が身につけば、それはわれわれに対してほとんど強制的な力を持つ。
With every increase of scientific knowledge, man's power for evil is increased in the same proportion as his power for good.
科学的知識の増加とともに、人間の悪を行う力は、善を行う力に比例して増えてきた。
They gave themselves up to the enjoyment of sensual pleasures.
彼らは官能的快楽にふけった。
At present "consume all consumable resources" is assigned as the operational meaning of TETRA.
現在はTETRAの操作的な意味を 「すべての消費可能なリソースを消費する」と与えている。
She is very intelligent.
彼女はとても知的な人だ。
He voluntarily helped his mum clean.
彼は、自発的にママの掃除を手伝った。
His sudden death was a tragedy.
彼の突然の死は悲劇的事件だった。
He lived in a typical Japanese-style house.
彼は典型的な日本の住宅に住んでいた。
The cost of living has increased drastically.
物価が劇的に上がった。
We have achieved all our aims.
我々は目的をすべて達成した。
Kate is no less charming than her sister is.
ケイトはお姉さんと同様に魅力的です。
Why do you insist on paying for your school expenses yourself, when your parents are willing to give you financial support?
両親が喜んで経済的に援助してくれるのに、なぜ君は自分で学費を払うことに固執するのか。
The Lockheed scandal is a worldwide corruption scandal involving the major American plane manufacturer Lockheed. It came to light in February 1976 and revolved mainly around the acceptance of passenger plane contracts.