Absolute privacy on Facebook is an illusion. It doesn't exist in reality.
フェイスブックでの絶対的なプライバシーは幻想であり、実際には存在しない。
Mary has a social nature.
メアリーは社交的な気質を持っている。
It is important to overview the economic status of these groups before examining the proposed solutions.
提案されている解決策を検討する前に、これらのグループの経済学的地位を概観しておくことが重要である。
He went abroad with a view to learning English.
彼は英語を学ぶ目的で海外に行った。
Did you accomplish your goals?
目的は果たせたんですか?
In those days, he was still strong and energetic.
当時は彼は若くたくましく精力的だった。
You shouldn't read people's private letters without permission.
許可なしで他人の私的な手紙を読むべきではない。
The English are said to be a practical people.
イギリス人は現実的な国民であると言われている。
They were for the most part young people.
彼らは一般的に言って若者です。
His speech was an effective apology for the Government's policies.
彼の演説は政府の政策の効果的な擁護論であった。
Hunger is one of the strongest griefs.
飢えは最大の社会的不幸の1つである。
It's best to go to the dentist at regular intervals.
定期的に歯医者に行くのがいちばんいいよ。
It's geared pretty much towards real fighting isn't it? Apart from the eyes, crotch, and attacks against fallen opponents just about anything goes ...
かなり実戦的ですわよね。目つぶし、金的、それに倒れた者への攻撃以外は、ほとんどOKとか・・・。
His mistake was intentional.
彼のミスは意図的に行われたものだった。
Ultimately, space flight will be beneficial to all mankind.
究極的には宇宙飛行は全人類に有益なものとなろう。
Ought he to be forced out of the presidency?
彼は大統領の職から強制的に退くべきか。
The products are sold on a world scale.
その製品は世界的な規模で販売されている。
This decision is final.
この決定は最終的だ。
He is extremely pessimistic and has no aspirations.
彼は非常に悲観的で希望を持っていない。
He has only a superficial knowledge of the matter.
彼はその事柄について表面的な知識しかない。
He is staying here with a view to learning Japanese.
彼は日本語を習得するという目的でここに滞在している。
The truth is that the statement is his personal view.
本当はその声明は彼の個人的見解にすぎない。
Did you accomplish your purpose?
目的は果たせたんですか?
Citizens of the United States generally feel a responsibility for the democratic society supported by them.
合衆国の国民は自分たちが支えている民主社会に対し一般的には責任感を抱いている。
I hope their relationship will blossom into something permanent.
彼らの関係が永続的なものになればよいと思う。
The beach is an ideal place for children to play.
海辺は子供たちが遊ぶのに理想的な場所だ。
There are interesting examples in the Hopi language concerning onomatopoetic expressions.
擬声語的表現については、ホピ語に興味深い例がある。
This is a sociological study on abortion.
これは妊娠中絶に関する社会学的研究である。
The step they took provided at best a temporary solution to the problem.
彼らがとった手段は、せいぜい問題の一時的な解決しかもたらさなかった。
These quotations were effective in sending complex messages to his friends, because, in his day, people could quote from such authors with every expectation of being understood.
Knowledge in itself is not an end, but a means to an end: to live a full and humane life.
知識そのものは目的ではなく、充実した人間らしい生活を送るという目的のための手段である。
In my analysis I rely considerably on the types of authoritarian behaviour first analyzed by Kurz.
分析においては、クルツによって最初に分析された権威的行動の類型に負っている部分が大きい。
I made a temporary repair to the broken door.
壊れたドアに応急的な修理をした。
I object to his making private calls on this phone.
私は彼がこの電話を私的用件で使うのがいやだ。
That area is relatively rich in natural resources.
その地域は鉱物資源が比較的豊かだ。
It's the dynamic interaction between the characters that makes this novel so great.
登場人物の躍動的な関わり合いこそがこの小説をかくも偉大なものとしている。
I will accomplish my purpose at any cost.
私は何としても目的を果たすつもりだ。
Your remark is irrelevant to our argument.
あなたの発言は私たちの議論には的外れである。
I think she is very attractive.
彼女はとても魅力的だと思う。
Even the most self-centered people are usually forgetful of this fault.
最も自己中心的である人々でさえ、ふつうこの欠点をわすれがちなのです。
He achieved his aim at last.
彼はついに目的を果たした。
It is even becoming accepted even in exam-English that that called "simple future tense" does not exist.
「未来形」というのは存在しない、ということは受験英語でも一般的になりつつあります。
We will give them moral support.
我々は彼らに精神的な援助を与えよう。
She went to Italy in order to study literature.
彼女は文学研究の目的でイタリアへ行った。
Compared to many other countries, the average intake of trans-fats per person in Japan is low and it is hypothesized that it does not have a strong impact on health.
It is acceptable to mention your job and interests and to ask the other person about his, but be careful not to let the conversation become too personal.