UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '的'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

His answer is to the point.彼の答えは的を射た。
A favorable review of your play will appear in the next issue.あなたの劇に対する好意的な批評が次号に出ます。
This course teaches basic skills in First Aid.この講座では応急手当の基本的な技能を教えます。
David is very active.デビッドはとても活動的だ。
There is no such thing as the right speed for intelligent reading.知的な読書のための正しい速度などというものは存在しない。
I don't know whether she believed me or not but in any case it seems she doesn't automatically dismiss talk of the supernatural.信じていたかどうかはともかく、超常的な話題に拒絶反応があるということはないようだ。
The prices of Japanese automobiles are still comparatively high.日本車の価格は、比較的高い。
She is charming as well as diligent.彼女はよく働くだけでなく、魅力的だ。
He has no ability to reason logically at all.彼は論理的思考力が致命的に欠如している。
He wins his arguments by logical reasoning.彼は論理的な推論で議論に勝つ。
He carried out all his aims.彼は自分の目的を全て達成した。
They used those primitive tools.彼らはああいった原始的な道具を使っていた。
In Japan, are nurses high on the social scale?日本では看護婦さんは社会的地位が高いのですか。
Ability to operate a computer is critical for this job.この仕事にはコンピューターを扱う能力が決定的に重要です。
She volunteered to do the job.彼女は自発的にその仕事をしようと申し出た。
It seems that it's impossible to distinguish an obsessional neurosis from an intense love from a biochemical perspective.生化学的には、熱烈な恋愛と強迫神経症の疾患とは区別できないようだ。
We make it a rule to get together at regular intervals.私達は定期的に集まることにしている。
Crashes in the early days of commercial jets tended to be caused by technical faults, such as metal fatigue in the airframe or engines.初期のジェット旅客機の墜落事故は機体とエンジンの金属疲労のような技術的欠陥が原因で起こることが多かった。
His was a life pursuing social status and power.彼の人生は社会的に権力を追求する人生だった。
The decision is not final.その決定は最終的なものではない。
As a rule of thumb, you should plan on one pound of beef for every two guests.ごく常識的には、客2人に対して牛肉1ポンドを用意すべきだろうね。
As scientists keep insisting, there is neither good nor bad in any scientific discovery.科学者がつねに主張しているように、いかなる科学的発見もそれ自体は善でも悪でもない。
Your English is grammatically correct, but sometimes what you say just doesn't sound like what a native speaker would say.あなたの英語は文法的に正しいのですが、時々それがネイティブスピーカーのような言い方ではないのです。
The company's profits soared.会社の利益は飛躍的に増加した。
He is very mercenary.彼はとても打算的だ。
She achieved the goal of winning the prize.彼女は入賞の目的を達成した。
Soviet and Western observers have warned that if the Muslim republics do not join the commonwealth, they may from a separate group, setting up a volatile ethnic and religious split.イスラム系共和国が独立国家共同体に参加しない場合、それらの国々は独自の勢力を形成し、一触即発の民族的、宗教的な亀裂を生じかねない、とソ連、西側の消息筋は警告しています。
At Papa South, you can eat delicious homestyle food.パパサウスでは、おいしい家庭的なごはんを食べれます。
Introducing democratic ideas into that country will be a slow process.その国へ民主的な考えを導入するには時間がかかるだろう。
He had gone there to help garbage workers strike peacefully for better pay and working conditions.彼は、清掃の仕事に従事する人たちが平和的に賃金と労働条件の改善を要求するストライキをするのを支援するためにそこに行っていた。
The princess's taste for pleasures was expanding; and we thought only about how to sprinkle on them new seasonings, so as to give them more spice.気晴らしを求める王女の意欲はとどまるところを知りませんでした。そのため、私たちはそうした気晴らしに、それをいっそう刺激的なものにしうる新たな調味料を加えることばかりを考えていました。
On the whole, your idea is sound.全体的にみると、君の考えはよろしい。
The geographical features here are similar to those of our prefecture.ここの地理的特徴は私達の県のそれと似ている。
I felt bad, so I was admitted into the hospital. However, it turned out that there was nothing really wrong with me.気分が悪くて入院したが結果的にはたいしたことはなかった。
Even if he is in trouble, Mac is always optimistic.たとえ困っていても、マックはいつも楽天的だ。
He's sympathetic to our plan.彼は我々の計画に好意的だ。
They regarded him as a national hero.彼らは彼を国民的英雄と考えた。
Recently, I saw an attractive mature woman on the train.この前、電車の中で魅力的な熟女を見た。
Kunihiko hit the target with his first shot.邦彦は最初の一発で的を撃ち当てた。
The plan was rejected as being impractical.現実的ではないとして、その計画は拒絶された。
This room is used for various purposes.この部屋はいろいろな目的に使われる。
She helped me morally.彼女は私を精神的に助けてくれた。
What a charming girl you are!あなたはなんて魅力的な女の子でしょう。
My father led a moral life.私の父は道徳的な生活をした。
She is artistic by nature.彼女は生まれつき芸術的な素質を持っている。
There is no objection on my part.それらは私的には問題ない。
Did you accomplish your goals?目的は果たせたんですか?
The war situation was desperate.戦況は絶望的だった。
His methods are not scientific.彼の方法は科学的ではない。
The megalomaniac differs from the narcissist by the fact that he wishes to be powerful rather than charming, and seeks to be feared rather than loved. To this type belong many lunatics and most of the great men of history.誇大妄想狂というのはナルシストと違って、魅力的というよりも力強くありたいと願っており、愛されるよりも恐れられる存在になりたいと考えている。このタイプには多くの狂人と、歴史的偉人のほとんどが属している。
All the same, we still need a scientific account of how exactly pains are caused by brain processes.それでも、苦痛というものがどのような脳のプロセスで引き起こされるのかということについての科学的な説明がやはり必要である。
I was extremely disappointed to see our national soccer team suffer a historic loss.わが国のサッカー代表チームが歴史的大敗を喫しガックリした。
Her explanation was to the point.彼女の説明は的を得ている。
The work of art, I decided, was the final product of human activity, and the final justification for all the misery, the endless toil and the frustrated strivings of humanity.芸術作品とは人間の活動の最終的な生産物であり、人類のあらゆる精神的な苦痛と、果てしない苦労と、挫折した努力を最後に正当化してくれるものなのだと私は思っていた。
One of the greatest dangers in your human relations is self-centeredness.あなたの人間関係における最も大きな危険の一つは自己中心的になることです。
The leader of the new republic is bucking under political pressures.新しい共和国の指導者は政治的圧力につぶされそうです。
Be active in doing good for people.人々に善行を施すのに積極的であれ。
I've always loved the freedom that comes from being introverted.内向的な奴でいることの自由はずっと愛してきた。
A computer is an absolute necessity now.コンピューターは現在では絶対的な必需品である。
He was mentally troubled.彼は精神的に病んでいた。
Try to have a positive attitude about everything.何事にも積極的な態度を取るようにしなさい。
He tried to seem calm but his trembling hands betrayed him.事業に成功するにはもっと活動的にならなければならない。
Generally speaking, women live longer than men by almost ten years.一般的に言えば、女性は男性よりほぼ10年長生きする。
Korean food is generally very hot.韓国料理は一般的に辛い。
It is wrong to aim at fame only.名声だけを目的にするのは間違っている。
No one shall be subjected to torture or to cruel, inhuman or degrading treatment or punishment.何人も、拷問又は残虐な、非人道的な若しくは屈辱的な取扱若しくは刑罰を受けることはない。
She is very intelligent.彼女はとても知的な人だ。
That organization depends on voluntary contributions.その組織の運営は自発的な寄付に依存している。
Tom is very sociable.トムはとても社交的だ。
People as a whole don't do things like that.人は一般的にそんなことはしない。
And as with so many aspects of British life, there's a good historical reason for it.これには、イギリスの生活のさまざまな面がそうであるように、もっともな歴史的理由があります。
They assisted the painter financially.彼らはその画家を財政的に援助した。
This is in effect less expensive than that.これは実質的にはそれよりも高くはない。
The women in our country are different from the women from other countries. Many think that it's acceptable for women to have children and devote themselves to them entirely; and, towards their husband, to simply uphold their duty and protect their chasti一体、わが国の婦人は、外国婦人などと違い、子供を持つと、その精魂をその方にばかり傾けて、亭主というものに対しては、ただ義理的に操ばかりを守っていたらいいという考えのものが多い。
From an objective viewpoint, his argument was far from rational.客観的に見て、彼の主張は全く理にかなっていなかった。
This author's books don't suit me because the erotic descriptions are too perverted.エロチックな描写が倒錯的過ぎてこの人の本は俺には合わない。
Everybody praised his heroism.人々はみな彼の英雄的行為をたたえた。
That writer is well known all over the world.その作家は世界的に有名である。
The firm provides its workers with their uniforms, but they are expected to have them regularly cleaned.その会社は従業員に制服を支給しているが、彼らは定期的にそれらを洗濯するように言われている。
The inhabitants of the island are friendly.その島の住民は友好的だ。
Cats show emotional habits parallel to those of their owners.猫は飼い主が持つ感情的な癖と同じような癖を示す。
My general impression is that it is very good.私の全体的な印象ではそれは非常によい。
The end justifies the means.目的は手段を選ばない。
It's not only the health aspects of sports that appeal to people, but the cooperative aspect that team sports teach, and the competitive aspect in itself.スポーツが人々に訴えるのは、その健康的側面によるだけでなく、チーム競技が養う協調精神、それに競争的側面そのものにもよるのである。
This decision is final.この決定は最終的だ。
Permanent peace is nothing but an illusion.恒久的な平和など幻想に過ぎない。
His illness was mainly psychological.彼の病気は主に精神的な物だった。
Sometimes the old landlady would come by and said "That child doesn't cry", but it was that my babysitting was godly.時々大家の婆さんが見にきて 「泣かない子ね」 と云ったが、私の子守は天才的に上手であった。
He keeps some mice for the purpose of studying.彼は研究の目的でねずみを数匹飼っている。
Everyone is entitled to all the rights and freedoms set forth in this Declaration, without distinction of any kind, such as race, colour, sex, language, religion, political or other opinion, national or social origin, property, birth or other status.すべて人は、人種、皮膚の色、性、言語、宗教、政治上その他の意見、国民的若しくは社会的出身、財産、門地その他の地位又はこれに類するいかなる事由による差別をも受けることなく、この宣言に掲げるすべての権利と自由とを享有することができる。
They did not have permanent homes, so they did not plant crops for food.永続的な家をもたなかったから、食糧のための作物を栽培することがなかった。
He picked up the rifle and aimed it at the target.彼はライフルを拾い上げ、それで標的をねらった。
It drew strength from the not-so-young people who braved the bitter cold and scorching heat to knock on doors of perfect strangers, and from the millions of Americans who volunteered and organized and proved that more than two centuries later a government焼けるような暑さ、ひどい寒さに耐えまったく見知らぬ人にドアをノックししたそれほど若くない人から、自発的に組織され、「人民の、人民による、人民のため政治」が決して地球上に消え去ってないことを二世紀以上後に証明した何百万人ものアメリカ人からの強さを描いた。
Can you give me a geological explanation of lava?溶岩を地理学的に説明してくれませんか。
I've missed my aim.的を外してしまった。
It is not good for a scientist to get emotional.科学者が感情的になるのはよくない。
His trouble was chiefly mental.彼の病気は主に精神的な物だった。
At last he achieved his goal.とうとう彼は目的を達成した。
I have gathered examples with the object of making a dictionary.私は辞書をつくる目的で用例を集めた。
In contrast to her, her husband didn't seem to be enjoying the shopping.夫は妻とは対照的に、買い物を楽しんでいないようだった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License