If the sale of organs is legalised, potential health problems may arise.
もし臓器の販売を合法化したら、潜在的な健康問題が生じるかも知れません。
Her singing was very impressive as usual.
彼女の歌はいつものように感動的だった。
Selling products sometimes requires having a stroke of genius.
製品販売には天才的手腕が必要なときもある。
The individual is the fundamental element of a community.
個人は地域社会の基本的な構成要素である。
He is rather an active person.
彼はどちらかといえば活動的な人だ。
Social relationships are secondary to this business.
社会的な関わり合いは、この仕事には二次的なのです。
We all wish for permanent world peace.
私たちはみんな恒久的な世界平和を願っている。
The design was also given the finishing touch to have launch impact and dynamism provided by the novelty of the arch shaped logo design.
デザインも、アーチ型のロゴデザインにより現代的で「登場感」「躍動感」あるものに仕上げました。
Artificial tidelands are being developed on a country-wide basis.
人工干潟を造成する試みが全国的に展開されている。
The geographical features here are similar to those of our prefecture.
ここの地理的特徴は私達の県のそれと似ている。
Of course, they are suffering from terrible working conditions such as low wages and arbitrary layoffs, as well as from various forms of discrimination.
Colloquial speech is used in everyday conversation.
口語的な話し方が日常会話では使われている。
Does a child's musical talent depend on heredity?
子供の音楽的才能は遺伝によって決まるのですか。
Some people say that cartoons on television are educational in themselves.
テレビの漫画は、それなりに教育的だと言う人もいる。
By and large, she is a very reliable person.
全般的に彼女はとても信頼のおける人間だ。
Those gloom and doom economists aren't worth their salt.
あんな悲観的な経済学者たちの言うことなんか、全然当てにならないよ。
His methods are not scientific.
彼の方法は科学的ではない。
He reached his goal at last.
遂に彼は目的を達した。
He made a thorough analysis of the problem.
彼はその問題を徹底的に分析した。
She had an accident that ended her life as a tennis player.
彼女はテニス選手としては致命的な事故に会った。
She speaks relatively quickly.
彼女は比較的早口だ。
Leave home early in the morning, and you will get to your destination before dark.
朝早く家を出れば、暗くならないうちに目的地に着けるだろう。
The nonviolent actions of Martin Luther King inspired many people.
マーティン・ルーサー・キングの非暴力的な活動は、多くの人々に影響を与えた。
I've gotten much fitter, sleeker, and sexier thanks to all this running from the cops.
散々警察から逃げ回ったおかげで、俺はこんなに健康的で、スマートで、セクシーになった。
Man is a rational being.
人間は理性的な存在である。
Mika is no less charming than Keiko.
美香は恵子と同様魅力的だ。
On the political level the response was the nationalist and fundamentalist revolt of the Maccabees.
政治的レベルにおいて、その反応はマカベー一族の民族主義的、根本主義的反乱であった。
Your suggestion is of no practical use.
君の提案は実際的な価値がない。
The film received favourable criticism.
その映画はとても好意的な批評を受けた。
Absolute privacy on Facebook is an illusion. It doesn't exist in reality.
フェイスブックでの絶対的なプライバシーは幻想であり、実際には存在しない。
In contrast to her, her husband didn't seem to be enjoying the shopping.
夫は妻とは対照的に、買い物を楽しんでいないようだった。
Is there intelligent life on other planets?
他の惑星に知的生命体はいるか?
Man is a social animal by nature.
人間は生まれつき社会的な動物だ。
The picture is colorful in contrast with this one.
その絵はこの絵とは対照的にカラフルだ。
American senior citizens are comparatively well-off.
アメリカのお年寄りは比較的裕福である。
She was sexually harassed in an elevator.
彼女はエレベーターの中で性的いやがらせを受けた。
Ethnic minorities struggle against prejudice, poverty, and oppression.
民族的少数派は偏見、貧困、抑圧と戦っている。
The story approximates to historical truth.
その物語は歴史的真実に近い。
We helped him financially.
私たちは金銭的に彼を援助した。
Generally speaking, the climate in England is mild.
一般的に言ってイングランドの気候は穏やかだ。
The words 'beautiful' and 'ugly' are relative terms.
「美しい」とか「醜い」といった言葉は相対的な用語である。
For even as we celebrate tonight, we know the challenges that tomorrow will bring are the greatest of our lifetime — two wars, a planet in peril, the worst financial crisis in a century.
This problem bristles with difficulties both psychological and economical.
この問題には心理的なまた経済的な難問がいっぱいだ。
Do you think her attractive?
あなたは彼女を魅力的だと思いますか。
He is not economically independent of his parents.
彼は経済的に親に頼っている。
It drew strength from the not-so-young people who braved the bitter cold and scorching heat to knock on doors of perfect strangers, and from the millions of Americans who volunteered and organized and proved that more than two centuries later a government