The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '的'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
But if we were wholly rational, would we want children at all?
しかし、我々が完全に理性的であるなら、子供を欲しいと思うであろうか。
People will gradually lose sight of the original purpose.
人々は次第に本来の目的を見失うだろう。
The goal of the center should be to train young people from other countries within a specific time period.
そのセンターの目的は、ある特定の期間内に他の国々からの若者を訓練することである。
He is indifferent to worldly success.
彼は世俗的な成功には無関心だ。
It is very difficult for anybody to be objective about his own character.
誰にとっても自分の性格を客観的に見ることは非常に困難なことである。
Human beings usually have two basic desires: to get away from pain and to arrive at pleasure.
人間はいつでも二つの基本的な願望を持っている。即ち苦痛から逃れること、快楽に到達することである。
Today young people find themselves, through no fault of their own, living in a world torn by international bitterness and the threat of nuclear destruction.
People usually find it very difficult to break the ice when they meet someone extremely attractive for the first time.
とても魅力的な人に初めて会って、話の糸口を見つけるのは、たいていかなり難しいものだ。
She is charming for all that.
それにもかかわらず彼女は魅力的だ。
He met many fascinating people in the course of his travels.
彼は旅行の間に多くの魅力的な人たちと出会った。
Ethnic minorities struggle against prejudice, poverty, and oppression.
民族的少数派は偏見、貧困、抑圧と戦っている。
Medical science has made a dramatic advance.
医学は劇的な進歩をしてきた。
My grandfather is still active at eighty.
私の祖父は80歳でなお活発的だ。
He volunteered to help her.
彼は自発的に彼女を助けようとした。
The cost of living increased dramatically.
物価が劇的に上がった。
Coal is chemically allied to diamonds.
石炭は化学的にダイヤと同類である。
I can provide you with some statistical predictions of expected revenues.
統計的に予測した歳入見込み額ならお知らせできます。
She is attractive, but she talks too much.
彼女は魅力的だがしゃべりすぎる。
The vigorous man is engaged in diverse activities.
その精力的な男は様々な活動に携わっている。
By architectural symmetry, Emmet means geometric symmetry combined with aesthetic uniformity.
建築のシンメトリーで、エメットは美的統一性をもった幾何学的な対称性を意味している。
His ideas are always very practical.
彼の考えはいつでもとても実際的です。
This is the day on which the Constitution's fundamental spirit, the sovereignty of the people, respect for fundamental human rights, and pacifism, are all reaffirmed.
The countries concerned settled the dispute by peaceful means.
関係諸国は平和的手段で紛争を解決した。
The children were all tired and went to bed of their own accord.
子供たちは皆疲れていたので自発的に床に就いた。
Even if it takes you three years, you must accomplish your goal.
たとえ3年かかっても、君は自分の目的を成し遂げなければならない。
In Japan, people legally become adults when they turn twenty.
日本では、法的には20歳で成人になる。
The patriot sticks to his moral principles.
その愛国者は自分の道徳的な信条を曲げない。
Tom is very conservative.
トムはとても保守的だ。
You ought not to act selfishly.
利己的な行動をするべきではない。
I've always loved the freedom that comes from being introverted.
内向的な奴でいることの自由はずっと愛してきた。
My father is far from artistic.
父はおおよそ非芸術的な人だ。
This is the chief aim of university education: to train the mind.
知能を訓練すること:これが大学教育の主要な目的である。
We were financially troubled, in short, we were bankrupt.
我々は財政的に困窮していた。要するに破産したのだ。
In the case of patient death during the course of medical treatment, even if there is medical error present, it is not automatically legally considered to be an "unusual death."