The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '的'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
People notice every move he makes.
あの人の一挙手一投足が注目の的です。
Some people took hostile attitudes toward the illegal aliens.
不法外国人に対して敵対的な態度を取る人もいた。
No cultural background is necessary to understand art.
芸術を理解するのに文化的背景は必要ではない。
A spontaneous fire started in the hay.
干し草に自然発生的に火がついた。
This is in effect less expensive than that.
これは実質的にはそれよりも高くはない。
We have supplied humanitarian aid to refugees.
難民に人道的援助を行いました。
She did the dishes of her own accord.
彼女は自発的に皿洗いをした。
The emigrants have endured physical and mental pain.
移民達は肉体的、精神的苦痛に耐えてきた。
Compared to a computer, a word processor has a single purpose.
コンピューターに比べて、ワープロは一つの目的にしか使えない。
We have achieved all our aims.
我々は目的をすべて達成した。
I'm not interested in material gain.
私に物理的な利益には関心はない。
He cloaked his evil intentions with his friendly behavior.
彼は友好的にふるまって邪悪な意図を隠した。
You ought not to act selfishly.
利己的な行動をするべきではない。
He is the magnet of attention.
彼は注目の的になっている。
Her only purpose in life was to get rich.
彼女の、人生のたった一つの目的は金持ちになることだった。
It is even becoming accepted even in exam-English that that called "simple future tense" does not exist.
「未来形」というのは存在しない、ということは受験英語でも一般的になりつつあります。
It is his defiant attitude that made the chief angry.
彼の反抗的な態度に上司は腹を立てた。
McDonald's is world-famous for its hamburgers.
マクドナルドはハンバーガーで世界的に有名だ。
Corporate earnings for the first quarter were disappointing.
第一四半期の企業収益は失望的な結果だった。
The house is not ideal, but it's all right.
その家は理想的とはいえないが、まぁさしつかえはない。
You shouldn't act selfishly.
利己的な行動をするべきではない。
It casts mysterious shadows on the wall.
それは壁に神秘的な影を投げかける。
Especially over the last 20 years, the purported link between progressive welfare policies and economic failure in the Northern European countries seems to point to the difficulty of sustaining both full social welfare and international competitivity.
There is usually good weather in November throughout Japan.
日本の11月は全国的によい天気です。
He is endowed with unusual ability in mathematics.
彼は非凡な数学的才能に恵まれている。
The new law will deprive religious minorities of their right to vote.
新しい法律は宗教的少数派の住民から選挙権を奪う。
What's your purpose in studying English?
英語を学ぶ目的は何ですか。
For my tastes, I'd prefer plainer, or rather, more tasteful clothing.
僕的にはもっと地味ってか渋い服が欲しいんですけどね。
He is a typical Japanese.
彼は典型的な日本人だ。
The English are generally a conservative people.
英国人は概して保守的な国民である。
His speech was very impressive. You should have been there.
彼の演説は大変感動的だった。君も行けばよかったのに。
You had better study English thoroughly.
君は徹底的に英語を学んだほうがよい。
Because of some technical problem, a movie was shown in place of the announced program.
何らかの技術的問題により、予告された番組の代わりに映画が放映された。
I basically prefer being by myself.
私、基本的に一人でいる方が好きなんです。
He was mentally troubled.
彼は精神的に病んでいた。
He is very talented musically, able to play at least 5 instruments.
彼は非常な音楽的才能に恵まれており、少なくとも5種の楽器を演奏することができる。
Just because people are corporeal born to this world doesn't mean that they understand everything about it, similarly just because somebody's died doesn't mean that they understand everything about the incorporeal world.
The store that I always go to has Calbee potato chips on sale for 98 yen a bag. My favorite flavor is lightly salted. As a matter of fact, the ingredients for this particular flavor changes from time to time. Today's chips are chemical-free, made with nat
This is the central problem of postwar immigration.
これが戦後移民に関する中心的問題である。
What's your real purpose?
君の本当の目的は何だ。
The data in her paper serves to further our purpose.
彼女の論文中のデータは我々の目的をおし進めるのに役立つ。
Not only career-minded women have desire to work.
しかし、そういうエリート的な女性だけが、就労意欲を持っているわけではない。
Your English is grammatically correct, but sometimes what you say just doesn't sound like what a native speaker would say.
あなたの英語は文法的に正しいのですが、時々それがネイティブスピーカーのような言い方ではないのです。
Sport is frankly mimic warfare.
スポーツは率直に言って模擬的な戦闘である。
You should be more reasonable.
あなたはもっと理性的であるべきだ。
The wall is partly covered with ivy.
その壁は部分的につたで覆われている。
The union exerts a dominant influence on the conservative party.
その労働組合は保守党に対して支配的な影響力を行使する。
Moreover, they underscored the need for providing policy relevant ready-to-use scientific results and methodology.
さらに、即戦力となる政策関連の科学的成果や手段の提供が必要であると強調した。
Is there intelligent life on other planets?
他の惑星に知的生命体はいるか?
Mr. White is a rational man.
ホワイト氏は理性的な人だ。
Bob told Jane not to interfere in his personal affairs.
ボブはジェーンに自分の個人的な事を干渉しないよう言った。
She is economically independent of her parents now.
現在、彼女は経済的に両親から独立しています。
Air pollution is a serious global problem.
大気汚染は世界的に深刻な問題である。
Such things often happen by accident rather than by design.
そういうことは計画的というよりむしろ偶然に起こることがしばしばある。
Don't take it personally.
個人的な話に受け取らないで。
Generally speaking, the young people of today are clever.
一般的にいえば、現代の若者は利口だ。
C++ Common Knowledge: Essential Intermediate Programming by Stephen C. Dewhurst, trans: Quipu
C++標準的コーディング技法/Stephan C.Dewhurst著;クイープ訳。
The choice of clothes has become conservative.
服の選びかたは保守的になってきている。
The rabbit did not have any special abilities but devotedly attended the old man.
兎は得意なことは何もなかったのですが、 献身的に老人を介抱しました。
His prediction might come true.
彼の予言は、ひょっとしたら的中するかもしれない。
The ship reached its destination in safety.
船は無事に目的地に着いた。
I agree on an emotional level, but on the pragmatic level I disagree.
心情的には賛成、けれど現実的に反対します。
There is not a physical explanation for this phenomenon yet.
この現象に関してはまだ物理的な説明がなされていない。
They backed me up in everything.
彼らは全面的に私を支持してくれた。
It is a typical Gothic church.
それは典型的なゴシック式教会です。
He is a cut above his neighbors.
彼は近所の人々より社会的に一段上だ。
Any political party is conservative in itself.
いかなる政党も本質的に保守的である。
The Lockheed scandal is a worldwide corruption scandal involving the major American plane manufacturer Lockheed. It came to light in February 1976 and revolved mainly around the acceptance of passenger plane contracts.