The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '的'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Her house is very modern.
彼女の家はたいへん現代的です。
Of course, they are suffering from terrible working conditions such as low wages and arbitrary layoffs, as well as from various forms of discrimination.
For even as we celebrate tonight, we know the challenges that tomorrow will bring are the greatest of our lifetime — two wars, a planet in peril, the worst financial crisis in a century.
We discussed the matter from an educational point of view.
われわれは教育的見地から、その事柄について議論した。
He has endured physical and mental pain.
彼は肉体的、精神的苦痛に耐えてきた。
A good lawyer will always zero in on a key piece of evidence.
上手な弁護士はひとつの鍵となる証拠に的を絞る。
Even though I felt that there was something strange, I just didn't know what it was.
感覚的にそれに違和感を感じるが、一体それが何なのかわからなかった。
Even disaster is better than such a divorce between emotion and action.
そのような情緒と行動の分離に比べれば、破局的結果の方がまだましである。
She was moody.
彼女は非友好的な態度だった。
However, like America, Japan is predominantly a middle-class, middle-income country, and so wives do not employ maids, but attend to everything themselves.
Parliamentary activity has become a political tug of war between the ruling and opposition parties over the issue.
国会の動きはこの問題をめぐる与野党間の政治的綱引きとなった。
All you ever do is nitpick. I wish you could say something more constructive.
人の揚げ足を取るばかりじゃなく、もっと建設的な意見を言ってくれないかな。
Generally speaking, Englishmen aren't curious about others.
一般的にいうと、英国人は他人のことに好奇心を持たない。
Her ideas are quite original.
彼女の考えはほんとに独創的だ。
Especially over the last 20 years, the purported link between progressive welfare policies and economic failure in the Northern European countries seems to point to the difficulty of sustaining both full social welfare and international competitivity.
The nonviolent actions of Martin Luther King inspired many people.
マーティン・ルーサー・キングの非暴力的な活動は、多くの人々に影響を与えた。
As children are known to emulate the values of adults, it is often pointed out such "education mamas" instill a warped sense of values in their children.
The budget appears to be inaccurate and unrealistic.
予算は不正確で、しかも非現実的に思える。
We should judge matters on a broader basis.
もっと大局的に見て判断すべきだ。
Social relationships are secondary to this business.
社会的な関わり合いは、この仕事には二次的なのです。
Kyoto is internationally famous for its scenic beauty.
京都は景色が美しい点で国際的にも有名です。
She has finally achieved her end.
彼女はついに目的を達成した。
The apple appeased my hunger temporarily.
そのリンゴは一時的に私の空腹を満たしてくれた。
This sentence states exactly how the writer feels.
この文章は作者の気持ちを的確に表現している。
What do you think are the racial traits of the Japanese?
日本人の民族的特性は何だと思いますか。
It's practical to have a laptop.
パソコンを持つことは実用的です。
Generally speaking, the climate of Japan is mild.
一般的に言えば、日本の気候は温和だ。
The general situation is advantageous to us.
全般的な状況はわれわれに有利だ。
Students came of their own accord to help the villagers.
学生たちは自発的に村人の手伝いにやってきた。
Be active in doing good for people.
人々に善行を施すのに積極的であれ。
Just because people are corporeal born to this world doesn't mean that they understand everything about it, similarly just because somebody's died doesn't mean that they understand everything about the incorporeal world.
We must think about peaceful uses of atomic energy.
私達は原子力の平和的利用を考えねばならない。
This word is not in common use.
この言葉は一般的には使われていない。
What's your purpose in studying English?
英語を学ぶ目的は何ですか。
The economist instinctively anticipated the current depression.
その経済学者は現在の不況を本能的に予期していた。
Because this is such a highly technical subject, I would like to point out in advance the likelihood that some of what I'm about to say may include information that is incorrect.
高度に専門的な話題で、多分に誤った情報が含まれる可能性があることはあらかじめお断りしておきます。
It's three years since I had a real vacation.
本格的な休暇は3年ぶりだ。
It was a very traditional ceremony.
それはとても伝統的な儀式だった。
That's interesting, but beside the point.
それはおもしろいが的はずれだ。
At last he attained his goal.
とうとう彼は目的を達成した。
His thought is progressive.
彼の思想は進歩的だ。
Pollution has a disastrous effect on the ecology of a region.
汚染公害は地域の生態環境に壊滅的な影響を与える。
This sentence is grammatically correct.
この文は文法的に正しい。
He is passive in everything.
彼は何をするにも消極的だ。
She is in partial agreement with this decision.
彼女はこの決定に部分的に同意している。
Speaking medically, I advise you to lose weight.
医学的に言うと、私はあなたに減量するようすすめます。
He looked into historical documents to solve the mystery.
彼はその謎を解くために歴史的な文書を調べた。
We, ACME Ltd., hereby announce that we will resist with all our strength this hostile takeover.