UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '的'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The company's profits soared.会社の収益は飛躍的に増加した。
Strict security measures were in force.徹底的な安全対策が実施された。
He is indifferent to worldly success.彼は世俗的な成功には無関心だ。
Tom is self-centered.トムは自己中心的だ。
First they think that they will escape (although no smoker escapes at least the short-term effects).まず第1に、喫煙者は、自分はタバコの害を免れるだろうと思っている(もっとも、どんな喫煙者でも少なくとも短期的な影響を免れることはないのだが)。
It is wrong to aim at fame only.名声だけを目的にするのは間違っている。
The loss of childhood spontaneity has caused widespread concern, as well as calls for review of the nation's educational and social structures.そこで、子供らしさが、徐々に失われていく現状への反省から、教育制度や社会の仕組みといった根本的なものの見直しが、今、真剣に考えられるようになってきている。
You shouldn't read people's private letters without permission.許可なしで他人の私的な手紙を読むべきではない。
Reading science fiction sometimes does much to encourage a scientific view of the universe.科学小説を読むことは、時には、宇宙についての科学的見方を広めるのに大いに役立つ。
He voluntarily helped his mum clean.彼は、自発的にママの掃除を手伝った。
It's grammatically correct, but a native would never say that.文法的には正しいのですが、ネイティブはこのような言い方はしません。
He reached his goal.彼は目的を達成した。
National honor is national property of the highest value.国家の名誉は最高の価値ある国家的財産である。
The eager spectators crowded into the stadium.熱狂的な観客が競技場になだれ込んだ。
The purpose of a conclusion is to sum up the main points of the essay.「結論」の目的は論文の主要な論点を要約することだ。
Young as she was, she devotedly attended on her sick grandmother.若かったけれども彼女は献身的に病気の祖母の世話をした。
Let go of your negative outlook on life.悲観的な人生観を捨てよう。
We insist that during the next three days you make decisions which are fair to all generations and which show an active concern for the environment.私たちは、これから3日の間に、皆さんがすべての人たちに公平で、環境問題に積極的な配慮を示す決定をするよう要求いたします。
The object is that which in Japanese would generally be indicated with "ni" or "o".目的語は、日本語では主に「に」や「を」で示される語である。
Child as she is, she is sociable.子供ではあるけれども、彼女はとても社交的です。
It is difficult to overcome this shortcoming without drastically changing the whole system.システム全体を抜本的に変えなければ、この欠点を克服することは困難である。
It was a moving sight.それは感動的な光景だった。
He has something of the artist in him.彼にはかなり芸術的な素質がある。
He hit the mark.彼は的に当てた。
The arrow fell wide of the mark.矢は的からひどく外れた。
Selling products sometimes requires having a stroke of genius.製品販売には天才的手腕が必要なときもある。
His sudden death was a tragedy.彼の突然の死は悲劇的事件だった。
This air cleaner came pretty cheap when I bought it, but I'm rather suspicious of the "negative ions" it produces.この空気清浄機、買ったとき結構いい値段したんだけど、マイナスイオンって科学的には怪しいんだってね。
The president is a down-to-earth kind of man.社長は現実的なタイプの人だ。
The arrow hit the target.矢は的に当たった。
The lawyer recommended his client to take legal action.弁護士は依頼人に法的手段を取るように勧めた。
My wife showed excellent taste in decorating the room.私の妻は部屋を飾るときに優れた美的感覚を発揮した。
The cost of living increased dramatically.物価が劇的に上がった。
I will accomplish my purpose at any cost.私は何としても目的を果たすつもりだ。
But if we were wholly rational, would we want children at all?しかし、我々が完全に理性的であるなら、子供を欲しいと思うであろうか。
The reviewer is sharply critical of the novel.その書評者はその小説に鋭く批判的である。
There is no surface difference between them.それらの間には表面的な相違はない。
He is a typical Japanese.彼は典型的な日本人だ。
Air pollution is a serious global problem.大気汚染は世界的に深刻な問題である。
At last he reached his goal.とうとう彼は目的を達成した。
His economical backing is secure.彼は経済的背景がしっかりしている。
Mary has as attractive a personality as her sister.メアリーは、姉さんと同じように魅力的な人柄の持ち主である。
Personal liberty is diminishing nowadays.昨今、個人的自由は少なくなっている。
He is definitely not a gentleman.彼は決して紳士的ではない。
Generally speaking, the climate of Japan is mild.一般的に言えば、日本の気候は温暖です。
She has been on her own since the age of eighteen.彼女は18歳のときから経済的に独立している。
He is sure to accomplish his purpose.彼は必ず目的を達成するだろう。
She has a negative attitude toward life.彼女は人生に対して否定的な態度をとっている。
The president gave up the idea because it was not practical.社長はその考えを実際的ではないという理由であきらめた。
There is no such thing as the right speed for intelligent reading.知的な読書のための正しい速度などというものは存在しない。
He is badly situated financially.彼は財政的に困っている。
The sentence is not grammatically accurate.その文は文法的に正確でない。
In general, little girls are fond of dolls.一般的に小さい女の子は人形が好きだ。
She is very intelligent.彼女はとても知的な人だ。
I found it difficult to achieve my purpose.目的を遂げるということは難しいということがわかった。
I started to learn English with the aim of becoming a teacher.私は教師になる目的で英語を学び始めた。
Generally once round this river side area is the basic morning course.だいたい、この川原の辺りを一巡りするのが、基本的な朝のコースである。
It's great that you were able to achieve your goals.ちゃんと目的が果たせて良かったね。
Generally speaking, little girls are fond of dolls.一般的に言えば、小さな女の子は人形が好きです。
What is political science? From the "political," people will probably first associate it with the political incidents that enliven journalism.政治学とは何か。「セイジ」から、人々は、まず、ジャーナリズムを賑わす政治的事件を連想するでしょう。
His ideas are always practical.彼の考えはいつも実用的だ。
His income bears no proportion to his social standing.彼の収入は社会的地位とつりあっていない。
What with my business and private affairs, I am so busy.仕事やら私的な問題やらで、私はとても忙しい。
She finally managed to get a hold of her old friend.最終的には、彼女は何とか昔の友達に連絡を取った。
This course teaches basic skills in First Aid.この講座では応急手当の基本的な技能を教えます。
She is a selfish person.彼女は利己的な人だ。
His mistake was intentional.彼の誤りは意図的なものだった。
Attention centered on the singer.その歌手は注目の的だった。
Human history is in essence a history of ideas.人間の歴史は本質的には思想の歴史である。
Generally, Japanese people are shy.一般的に言えば日本人は内気です。
This article is critical of the way investigations are being made into the matter.この記事はその問題についての調査のやり方に批判的である。
Their furniture is more aesthetic than practical.彼らの家具は実用的と言うよりも美的である。
At the time, our country was confronted with serious economic difficulties.当時わが国は厳しい経済的困難に直面していた。
A long discussion boiled down to a realistic conclusion.長い議論は現実的な結論に煮詰まった。
We must examine the various aspects.多角的に見なければならない。
His aim in life is to save money.彼の人生の目的は貯金することだ。
This kind of case is amenable to statistical treatment.この種の事例は統計的処理が適応できる。
Today, their efforts have paid off and they are in possession of conclusive evidence, an achievement which is indeed commendable.今日、その努力が報われ彼らが決定的な証拠を掴んだ事は賞賛に値します。
It serves our purpose.それは我々の目的にかなっている。
In Japan, people legally become adults when they turn twenty.日本では、法的には20歳で成人になる。
For many years I thought that it was beauty alone that gave significance to life and that the only purpose that could be assigned to the generations that succeed one another on the face of this crowded earth was to produce an artist now and then.長年の間、私は美だけが人生に意義を与えてくれるものであり、このごみごみした地上で次々と引き継がれる世代に課せられる唯一の目的とは、時々芸術家を生み出すことだと思っていた。
I've gotten much fitter, sleeker, and sexier thanks to all this running from the cops.散々警察から逃げ回ったおかげで、俺はこんなに健康的で、スマートで、セクシーになった。
I have a lot of friends to support me mentally.私には精神的に支えていてくれる友人がたくさんいる。
It's ludicrous to continue business operations while selling off bit by bit the land on which your business depends.事業を継続しながら、事業が依拠している不動産を切り売りしていくことなど非現実的なのだ。
This was quite primitive compared to that.こちらはあちらに比べれば全く原始的だった。
I recommend a thorough checkup for your husband.ご主人の健康診断を徹底的に行うことを勧めます。
Once a habit has been acquired, it has almost compulsive power over us.一度習慣が身につけば、それはわれわれに対してほとんど強制的な力を持つ。
His rudeness was conscious, not accidental.彼が不作法なのは意識的であって、偶発的ではなかった。
In the Diet, often a politician or two leave without permission when a question becomes too personal.国会の会期中、質問があまりにも個人的になると、無断退出する議員が一人、二人よくいるものだ。
It was wrong to try to judge happiness in terms of worldly success.幸福と言うものを世俗的な成功と言う点から考えるのは間違っている。
He surrendered of his own accord.彼は自発的に降伏した。
For what purpose did he come here?何の目的で彼はここに来たのか。
Mary has a social nature.メアリーは社交的な気質を持っている。
Don't stick your nose into my personal affairs.私の個人的な問題に干渉しないで下さい。
He put his finger on the cause of the rocket's failure to orbit.彼はロケットが軌道にのれなかった原因を的確に指摘した。
Hi! What is the purpose of your visit in America, sir?こんにちは。アメリカに来た目的はなんですか。
Bob told Jane not to interfere in his personal affairs.ボブはジェーンに自分の個人的な事を干渉しないよう言った。
With respect to financial matters, Mr. Jones knows more than anyone else in the company.財務的な事柄に関して、ジョーンズ氏は会社の誰よりも知っている。
She's basically clumsy so ... I guess she looks up to that sort of thing.基本的に、不器用な人だから・・・それが崇っているんだろう。
That student is very active.あの学生はとても積極的だ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License