UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '的'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He is a cut above his neighbors.彼は近所の人々より社会的に一段上だ。
Modern methods improved industry.近代的方法で産業は向上した。
We adults shouldn't destroy the intelligent and creative capacity of children.私たち大人は子供の知的で創造的な能力をだめにしてはいけない。
Garvey speaks up for racial pride.人種的な誇りを強調するガーヴェイ。
In spring, we like to give the house a thorough cleaning.春には家を徹底的にきれいにしたい。
He volunteered to help her.彼は自発的に彼女を助けようとした。
What Tom said was besides the point.トムの発言は的外れだ。
He is outgoing.彼は外向的だ。
Although dull in almost every aspect, you're sharp in the most unexpected matters.全体的に鈍いくせに、意外なところに鋭いよね。
Compared to a computer, a word processor has a single purpose.コンピューターに比べて、ワープロは一つの目的にしか使えない。
Did you accomplish your purpose?目的は果たせたんですか?
The English are said to be a practical people.イギリス人は、実際的な国民だと言われている。
Fatal errors arise from carelessness.致命的な誤りは不注意から起こる。
To our surprise, her prediction came true.私たちが驚いたことに、彼女の予言が的中した。
He is often referred to as a national hero.彼は国民的英雄と良く言われる。
Does a child's musical talent depend on heredity?子供の音楽的才能は遺伝によって決まるのですか。
The reviewer is sharply critical of the novel.その書評者はその小説に鋭く批判的である。
In English the verb precedes the object.英語では動詞が目的語の前に来る。
Tom is a sociopath.トムは反社会的人間だ。
My grandfather is still active at eighty.私の祖父は80歳でなお活発的だ。
He looked into historical documents to solve the mystery.彼はその謎を解くために歴史的な文書を調べた。
The vigorous man is engaged in diverse activities.その精力的な男は様々な活動に携わっている。
Women generally live longer than men.女の人は一般的に男の人より長生き。
In those days, he was still strong and energetic.当時は彼は若くたくましく精力的だった。
She's basically clumsy so ... I guess she looks up to that sort of thing.基本的に、不器用な人だから・・・それが崇っているんだろう。
One of the greatest dangers in your human relations is self-centeredness.あなたの人間関係における最も大きな危険の一つは自己中心的になることです。
I entirely approve of what you say.君の言うことに全面的に賛成だ。
Let's listen to the people of Deal talk about their jobs and their everyday lives.ディールの人々が、自分の仕事や、自分の生活の中での典型的な1日について話すのを聞いてみましょう。
His opinion inclines towards the conservative.彼の意見は保守的傾向を帯びている。
My father is far from artistic.父はおおよそ非芸術的な人だ。
The architect achieved worldwide fame.その建築家は世界的名声を獲得した。
The eyes themselves can become selective, ignoring part of what is there, and the brain sometimes insists on seeing things that don't exist at all.視覚そのものも選択的になり、実際に存在するものの一部を無視することがあるし、脳もまた実際にはまったく存在しないものを見たと判断する場合があるのである。
Your plan has the virtue of being practical.あなたの計画は実際的だという長所がある。
In Japan, people become legally of age at twenty.日本では、法的には20歳で成人になる。
For my tastes, I'd prefer plainer, or rather, more tasteful clothing.僕的にはもっと地味ってか渋い服が欲しいんですけどね。
She has a very strong personality.彼女は非常に個性的な人だ。
The chimpanzee is an intelligent creature, capable of solving simple problems.チンパンジーは簡単な問題なら解く事ができる知的な動物である。
I suppose that what we mean by beauty is that object, spiritual or material, more often material, which satisfies our aesthetic sense.私たちは美と言うとき、私たちの美意識を満足させてくれる、精神的なものや物質的なもの(この場合物質的なものである場合の方が多いが)のことを言っているのだと思う。
There is a great contrast between city life and country life.都会生活と田園生活とは対照的な相違がある。
My father led a moral life.私の父は道徳的な生活をした。
The constant border wars between England and Scotland came to an end.イングランドとスコットランドの間の恒常的な国境戦争は終わった。
He is endowed with unusual ability in mathematics.彼は非凡な数学的才能に恵まれている。
He often takes a defiant attitude toward us.彼はしばしば挑戦的態度に出る。
She achieved her goal.彼女は目的を達成した。
As soon as I arrived at the destination, I called him.私は目的地に着くやいなや彼に電話した。
About 50 percent of the firms in Japan have acknowledged the necessity of giving their workers longer holidays, and think summer holidays are needed to give their workers both mental and physical refreshment.日本にある会社の約50パーセントは、従業員にもっと長く休暇を与えることの必要性を認めており、精神的及び肉体的な休養を与えるためには夏休みが必要であると考えている。
Pollution has a disastrous effect on the ecology of a region.汚染公害は地域の生態環境に壊滅的な影響を与える。
I don't know how to legally get around those regulations.私にはその規則を法律的にどう避けたらいいかわからない。
He had got nationwide fame.彼は全国的名声があった。
The economist instinctively anticipated the current depression.その経済学者は現在の不況を本能的に予期していた。
I hope my boss will agree to my realistic plan.上司が私の現実的な計画に賛成してくれることを希望する。
This room is used for various purposes.この部屋はいろいろな目的に使われる。
There is not a physical explanation for this phenomenon yet.この現象に関してはまだ物理的な説明がなされていない。
Which one will be our final resting place?どっちが最終的な安息の地となるんだろう。
I don't earn enough money to buy clothes regularly.洋服を定期的に買う余裕はありません。
The astronauts were greeted by their enthusiastic cheers and applause.宇宙飛行士たちは、彼らの熱狂的な歓呼と喝采で迎えられた。
Jane is more attractive than Susan.ジェーンの方がスーザンより魅力的だ。
She was sexually harassed in an elevator.彼女はエレベーターの中で性的いやがらせを受けた。
I demand that this plan be approved and enforced as soon as possible.私はこれらの案が承認され、可及的すみやかに実施されることを要求するものです。
The question of worshipping at the Yasukuni Shrine is left to the independent judgement of Cabinet ministers.靖国神社参拝に関しては閣僚の自主的な判断に任せられている。
Generally speaking, New Zealanders are taller than Japanese.一般的に言えば。ニュージーランド人は日本人より背が高い。
The hypothesis is based on the thorough experiments.その仮説は徹底的な実験に基づいている。
He is so aggressive that others avoid him.彼はあまりにも性格が攻撃的で、人に避けられている。
This service is temporarily out of order.このサービスは一時的にご利用いただけません。
Everything Rev. Martin Luther King had worked so hard for seemed lost.キング牧師が献身的に力を尽くしたものすべてが水泡に帰したかのように思われた。
I am very sorry that I have to ask you to change the meeting date to March 6 due to personal reasons.大変申し訳ありませんが、個人的事情のためミーティングの日にちを3月6日に変更させて下さい。
After the bushfires, we have independently decided to call off this year's fireworks display.山火事の後なので今年の花火大会は自主的に中止を決定しました。
She goes to the dentist regularly, so she seldom gets toothache.彼女は定期的に歯医者に行くので、めったに歯が痛くならない。
I'm a person who lives for the moment.私は刹那的な生き方をしている人間です。
This is in effect less expensive than that.これは実質的にはそれよりも高くはない。
English is always considered an international language.英語は常に国際的言語と考えられてきた。
They honored him as their leading statesman.彼らは彼を自分達の指導的な政治家として尊敬した。
Wages and salary are pay received at regular times.賃金や給料は定期的に受け取る給与のことです。
That area is relatively rich in natural resources.その地域は鉱物資源が比較的豊かだ。
It is hard to imagine a more efficient way of catching food.食物を取るのにこれ以上効果的なやり方は想像できないほどなのである。
He went abroad for the purpose of studying English.彼は英語を学ぶ目的で海外に行った。
They were under the magical influence of the night.彼らは夜の神秘的な影響の下にあった。
I think John is quite selfish, and a little bit vain. He isn't easy to get on with.ジョンは実に利己的で、ややうぬぼれもある。彼は仲良くやっていくにはむずかしい男だ。
'That' has only the two cases, nominative and objective, and it does not inflect depending on the case.thatには、主格、目的格の2つしかなく、格による形の変化はない。
In my analysis I rely considerably on the types of authoritarian behaviour first analyzed by Kurz.分析においては、クルツによって最初に分析された権威的行動の類型に負っている部分が大きい。
Her age qualifies her for the job.年齢的に彼女はその仕事に適している。
The megalomaniac differs from the narcissist by the fact that he wishes to be powerful rather than charming, and seeks to be feared rather than loved. To this type belong many lunatics and most of the great men of history.誇大妄想狂というのはナルシストと違って、魅力的というよりも力強くありたいと願っており、愛されるよりも恐れられる存在になりたいと考えている。このタイプには多くの狂人と、歴史的偉人のほとんどが属している。
The fee includes the payment for professional services needed to complete the survey.料金には調査をするのに必要な専門的な仕事に対する支払いも含まれています。
They assisted the painter financially.彼らはその画家を財政的に援助した。
Rhyme and meter form the essential rules of Chinese poetry.脚韻と平仄が漢詩の基本的ルールとなっています。
He is very mercenary.あいつはとても打算的だ。
She's attractive, but she talks too much.彼女は魅力的だがしゃべりすぎる。
As a rule of thumb, you should plan on one pound of beef for every two guests.ごく常識的には、客2人に対して牛肉1ポンドを用意すべきだろうね。
He voluntarily helped his mum clean.彼は、自発的にママの掃除を手伝った。
I like him personally, but don't respect him as a doctor.私は人間的には彼が好きだが医者としては尊敬していない。
He has a negative attitude to everything.彼は何事にも否定的な態度である。
I find her appearance attractive.彼女はとても魅力的だと思う。
She's not half attractive.彼女はすごく魅力的だ。
The house is not ideal, but it's all right.その家は理想的とはいえないが、まぁさしつかえはない。
The plans are still fluid.計画はまだ流動的である。
A population policy should be considered on the international viewpoint so as to balance the interests of both sides.両者の利害の調整を図りつつ、国際的視野に立った人口政策を考えていかなければならない。
His aim in life was to become a great doctor.彼の人生の目的は名医になることだった。
The cost of living increased dramatically.物価が劇的に上がった。
The idea is very attractive.その考えはとても魅力的だ。
A committee should apply the focus to the more concrete problem.委員会はもっと具体的な問題に焦点を当てるべきだ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License