I trust that China will go on to take a more active part.
中国がより積極的な役割を発揮していくものと信じる。
Workers are taking a financial beating in the employment crisis.
雇用危機の中で労働者は金銭的打撃を受けています。
Totem poles consist of a group of figures that represent animals, birds, fish, mythological beings and supernatural beasts.
トーテムポールには、動物、鳥、魚、神話上の動物、それに超自然的動物と言った一団の彫り物がある。
Any political party is conservative in itself.
いかなる政党も本質的に保守的である。
He is rather an active person.
彼はどちらかといえば活動的な人だ。
So passionate was his letter that she was moved to tears.
彼の手紙がとても情熱的だったので彼女は感動して涙がでできた。
The municipal council should concentrate more on specific issues.
市議会は具体的な問題にもっと焦点をあてるべきだ。
Apes rank above dogs in intelligence.
類人猿は知的には犬より上位である。
He set out on his historic voyage.
彼は歴史的な航海に出た。
Man is a social animal by nature.
人間は生まれつき社会的な動物だ。
You say that you're afraid of being disliked by other people, but you have some people that you dislike yourself, don't you? Arithmetically speaking, there are an equal number of people who you don't like that don't like you back. I'm not saying that if y
It is important to overview the economic status of these groups before examining the proposed solutions.
提案されている解決策を検討する前に、これらのグループの経済学的地位を概観しておくことが重要である。
Absolute privacy on Facebook is an illusion. It doesn't exist in reality.
フェイスブックでの絶対的なプライバシーは幻想であり、実際には存在しない。
Japanese people in general are polite.
一般的に言って日本人は礼儀正しい。
Wholesale prices had been basically flat.
卸売物価は基本的に安定している。
C++ Common Knowledge: Essential Intermediate Programming by Stephen C. Dewhurst, trans: Quipu
C++標準的コーディング技法/Stephan C.Dewhurst著;クイープ訳。
His novel ideas are time and again getting him into trouble with his more conservative colleagues.
彼は、奇抜なアイデアを出すため、もっと保守的な同僚と何度ももめごとをおこしている。
She has a tendency to look on the dark side of things.
彼女は物事を悲観的に見る傾向がある。
We discussed the matter from an educational point of view.
われわれは教育的見地から、その事柄について議論した。
It is correct to say that psychological readiness is important in this therapy.
このセラピーにおいて心理学的準備が重要だということは正しい。
Botany is the scientific study of plants.
植物学とは植物の科学的研究のことである。
In short, I don't want you to work for that company.
端的に言うと、私はあなたにその会社で働いて欲しくない。
Every person has a psychological need to feel that what he does is of some importance.
人間だれでも自分のしていることは何らかの重要性があると感じたい心理的要求を持っている。
Fundamental instincts will not go away.
基本的な本能は消えることはない。
In order to bring about an effective agreement of wills, it is not sufficient to study other languages.
効果的に意志の疎通を図るのに他の語学を知っているだけでは、十分ではない。
He achieved his aim at last.
彼はついに目的を果たした。
May I talk with you in private about the matter?
その件について個人的にお話できますか。
If you have the money, then you may use it with other treatments, but the results from hypnotism alone should be plenty.
金銭的に余裕があるのなら併用しても構わないが催眠だけで、十分に効果がある。
So use it wisely and don't waste it.
無駄使いしないようにね。計画的に使ってね。
The Board of Directors aim is to make decisions regarding business affairs of the company.
取締役会は業務執行に関する意思決定を目的としたものだ。
The warnings are clear and concrete.
その警告はわかりやすいし具体的だ。
It must, of necessity, be postponed.
それは必然的に延期しなければならない。
I am in financial difficulties.
私は経済的に困っている。
The choice of clothes has become conservative.
服の選びかたは保守的になってきている。
This word is not in common use.
この言葉は一般的には使われていない。
Parliamentary activity has become a political tug of war between the ruling and opposition parties over the issue.
国会の動きはこの問題をめぐる与野党間の政治的綱引きとなった。
This air cleaner came pretty cheap when I bought it, but I'm rather suspicious of the "negative ions" it produces.
この空気清浄機、買ったとき結構いい値段したんだけど、マイナスイオンって科学的には怪しいんだってね。
No cultural background is necessary to understand art.
芸術を理解するのに文化的背景は必要ではない。
He is very sociable.
彼はとても社交的だ。
Although he is over 70, he is still active.
彼は70歳を越えているが、それでも活動的だ。
He is anything but a gentleman.
彼は決して紳士的ではない。
Integrative medicine refers to a many faceted medical approach that emphasises individual differences and aggressively includes the latest scientific techniques based on modern Western medicine as well as various other medical systems like traditional med
Your site appeals to people who are interested in cats.
あなたのサイトは、猫に興味のある人達にとって魅力的です。
Even when you think about it in a very commonsensical way, a life without laughter is gloomy and cold. Furthermore, it is thought to be unhealthy.
極く常識的に考えて見ても、笑いのない人生は暗く冷たい。そして不健康であるように思われます。
I object to his making private calls on this phone.
私は彼がこの電話を私的用件で使うのがいやだ。
In China, there is a large number of characters, so the goal of the character simplification was to replace the complex traditional characters with easy to remember simplified characters and increase the literacy rate.