UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '的'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

She was very surprised at his sudden defiant attitude.彼女は彼の突然の反抗的態度にとてもびっくりした。
There are interesting examples in the Hopi language concerning onomatopoetic expressions.擬声語的表現については、ホピ語に興味深い例がある。
The scandal was fatal to his political future.そのスキャンダルは彼の政治的将来に致命的であった。
Work is not only important for economic benefits, the salary, but also for social and psychological needs, the feeling of doing something for the good of society.労働は経済面の利益、つまり給料を選るのに必要なだけでなく、社会的及び心理的欲求、つまり、社会の利益のために何かをしているという感じを抱くためにも、必要なのである。
Tom was worried that Mary's words were indirectly aimed at him, but in truth she was only talking about herself in a self-depreciating manner.トムはメアリーの発言が自分への当てつけなのだと思い込んで気に病んでいたが、実はメアリーは自嘲的に自分自身のことを語っていただけだった。
She is acting from some selfish motive.彼女は何か利己的な動機で行動している。
We often hear it said that ants are social animals.アリは社会的な動物と言われるのをよく聞く。
He did his best to the end.彼はその目的のために全力をつくした。
The rabbit did not have any special abilities but devotedly attended the old man.兎は得意なことは何もなかったのですが、 献身的に老人を介抱しました。
It is hard, perhaps even impossible, to define normal sensory perception.正常な感覚的知識を定義するのは困難であるし、おそらく、不可能でさえあるだろう。
The reviewer is sharply critical of the novel.その書評者はその小説に鋭く批判的である。
It is psychologically difficult for her to say no.いやだと言うことは彼女にとって心理的に難しい。
Grammatically there is nothing wrong with this sentence, but I think it would never actually be used.この文は文法的には何の間違いもありませんが、実際には使われない文だと私は思います。
He made a linguistic study of languages.彼は数ヶ国語を言語学的に研究した。
A committee should apply the focus to the more concrete problem.委員会はもっと具体的な問題に焦点を当てるべきだ。
I went to the department store with a view to buying a present.私はプレゼントを買う目的でデパートへ行った。
Did you accomplish what you set out to do?目的は果たせたんですか?
He is very friendly to her.彼は彼女にとても好意的だ。
Life is a fatal sexually transmitted disease.人生とは致命的な性感染症だ。
Aim the gun at the target.銃を標的にあわせろ。
Her ideas are quite original.彼女の考えはほんとに独創的だ。
In order for Japan to play a central role in the infrastructural improvement of Southeast Asia, tremendous effort between its government and people is required.東南アジアのインフラ整備で日本が中心的役割を担うため、官民一体となった努力が求められている。
The United States is typical of the democratic countries.米国は代表的な民主国家である。
His methods are not scientific.彼の方法は科学的ではない。
Tom kissed Mary passionately.トムはメアリーに情熱的なキスをした。
His latest works are on temporary display.彼の最新作が一時的に展示されている。
Kate is very charming.ケイトはとても魅力的です。
The young man must have felt very desperate when he resorted to such a terrible act.そんな恐ろしい行為に訴えた時、その若者は大変絶望的になっていたに違いない。
I'm a person who lives for the moment.私は刹那的な生き方をしている人間です。
Which one will be our final resting place?どっちが最終的な安息の地となるんだろう。
What is the purpose of your visit?滞在目的は何か。
In such cases, adults should not scold them instantly, but be patient with them, considering their mental growth.このような場合、大人はすぐにしかるのではなく、子供たちの精神的成長を見守りながら、忍耐強く待つべきである。
The goal of the center should be to train young people from other countries within a specific time period.そのセンターの目的は、ある特定の期間内に他の国々からの若者を訓練することである。
It serves our purpose.それは我々の目的にかなっている。
It is acceptable to mention your job and interests and to ask the other person about his, but be careful not to let the conversation become too personal.自分の仕事や関心事について話し、また相手のそうしたことについて尋ねるのはいいが、話題があまりに個人的なものにならないよう気を付けなさい。
The research director had the department do a thorough job in testing the new product.研究部長はその部門が新製品のテストをするにあたって、徹底的な仕事をさせた。
He has only a superficial knowledge of the subject.彼はそのことについては表面的な知識しかない。
She thought that she could become economically independent from her parents if she went to college.彼女は大学に入学したら、親から経済的に独立しようと思っていた。
The method was too expensive to be practical.その方法は高くつきすぎて実用的でない。
Of course, they are suffering from terrible working conditions such as low wages and arbitrary layoffs, as well as from various forms of discrimination.低賃金、劣悪な労働条件、一方的な首切りなどの経済・労働問題はもとより、各種の人道的問題までも引き起こしている。
That writer is well known all over the world.その作家は世界的に有名である。
We must look at the problem from a global point of view.我々はその問題を世界的視野で見なければならない。
After all, different people have different ways of eating, according to the kinds of food which they have traditionally eaten.結局のところ、人間が異なれば、彼らが伝統的に食べてきた食べ物の種類によって、食べ方も異なるということだ。
Fundamental instincts will not go away.基本的な本能は消えることはない。
It is generally accepted that a person cannot be successful in life without a lot of hard work.人は多くの苦しい仕事をしなければ、人生で成功しないと言うことは一般的に受け入れられていることである。
People were deprived of their political rights.人々は政治的権利をうばわれた。
She has consented to take the leadership of the party.彼女はその党の指導的任務につくことを承認した。
Generally speaking, boys like girls with long hair.一般的にいえば、男の子は長い髪の女の子が好きだ。
Such an accurate, lightning-quick reply. What can I say?間髪を入れず、迅速かつ的確な応対、畏れ入ります。
Kunihiko hit the target with his first shot.邦彦は最初の一発で的を撃ち当てた。
For this design house it was an appropriate strategy to introduce even more radical colors into computer production.そのデザイン・ハウスにとって、コンピューター製造にさらに急進的な色彩を導入することは適切な戦略であった。
Where a painting's general sense seems clear, moreover, the exact decoding of its content remains in doubt.さらに、絵画の一般的な意味が明確であるように見える場合には、その内容を正確に解読することは疑わしいのである。
They study in order that they may enter the university.彼らは大学へ入る目的で勉強している。
Generally speaking, the weather was mild last year.一般的に言って去年は気候が穏やかだった。
She did it entirely of her own accord.彼女はそれをまったく自発的にやった。
I was led to the conclusion that we made a fatal mistake.私は私たちが致命的な誤りを犯したという結論に至った。
It casts mysterious shadows on the wall.それは壁に神秘的な影を投げかける。
The ideal shape was the teardrop.理想的な形は涙のひとしずくであった。
My first guess was wide off the mark.私が最初に予測したことは的を遠くはずれていた。
Do you think she's attractive?あなたは彼女を魅力的だと思いますか。
It is important to have intellectual curiosity.知的好奇心を持つことは重要だ。
I hope they can reach a peaceful compromise.私は、彼らが平和的和解に達する事を望む。
I felt bad, so I was admitted into the hospital. However, it turned out that there was nothing really wrong with me.気分が悪くて入院したが結果的にはたいしたことはなかった。
Thunder has been explained scientifically, and people no longer believe it is a sign that the gods are angry with them, so thunder, too, is a little less frightening.雷は科学的に説明されているから、雷が人間に対する神の怒りだなどとは人々はもう信じていない。だから、雷も以前ほど恐ろしいものではなくなってきている。
In my secondary school days, I was much impressed by how my hospitalised grandfather would often tell the nurses there, "Thank you, I appreciate your help."中学校時代に、入院中の祖父が病院の看護師に対して「ありがとう、助かるよ」とよく声をかけていたことがとても印象的でした。
Some animals are very active at night.動物の中には、夜とても活動的なものもいる。
Does the end justify the means?目的は手段を正当化するだろうか。
The geographical features here are similar to those of our prefecture.ここの地理的特徴は私達の県のそれと似ている。
Do introverts not live as long as extroverts?内気な人は外向的な人より短命?
We are aiming for an integrated development zone that combines business and industrial quarters.工業区と商業区が一体となった総合的な開発区を目指しております。
He believes in the supernatural.彼は超自然的なものが有ると信じる。
What with my business and private affairs, I am so busy.仕事やら私的な問題やらで、私はとても忙しい。
In the film, the director makes Hamlet an active person.監督はその映画でハムレットを活動的な人物に描いている。
Investigate thoroughly the bushes where the enemy may be hiding.敵が隠れられる茂みを徹底的に調べてください。
The story has in it something of the element of tragedy.その物語には何か悲劇的な要素が含まれている。
I'm economically independent of my parents.私は親から経済的に独立している。
They have solved the problem once and for all.彼らはその問題に最終的な決着をつけた。
It's a classic commuter town, even during the day there are few people around.典型的なベッドタウンで、昼間においても人通りが少ない。
American senior citizens are comparatively well-off.アメリカのお年寄りは比較的裕福である。
More and more people are rushing to make use of the interactive nature of the medium.ますます多くの人が、その媒体の双方向的な性質を利用しようと躍起になっている。
This word is not in common use.この言葉は一般的には使われていない。
Instead, I will turn to a discussion of the two economic variables I defined a moment ago.そのかわりに最前定義した二つの経済学的変数に関する議論を行うことにしよう。
I think it's about time we got down to brass tacks.私はもう具体的な本題に入ってもいい頃だと思う。
If something doesn't make sense, it probably isn't logical.もしあることが意味を成さなければ、それは多分論理的でないのである。
The door will lock automatically when you go out.ドアは外に出ると自動的に閉まります。
In a country where individualism is more common, personal objections to smoking in public are usually respected.個人主義がより行き渡っている国では、人中での喫煙に対する個人的反対が普通尊重される。
They experienced emotional pain and despair.彼らは感情的な苦痛と絶望を経験した。
Generally speaking, Englishmen aren't curious about others.一般的にいうと、英国人は他人のことに好奇心を持たない。
He's the very model of an aggressive salesman.彼は積極的なセールスマンの典型だ。
Noh is a traditional Japanese art.能は伝統的な日本の芸術である。
The end does not necessarily justify the means.目的は必ずしも手段を正当化しない。
His thoughts are extremely academic.彼の考えは学問的過ぎる。
This is a historical examination of the birth of his unique architectural style.彼のユニークな建築スタイルの誕生についての歴史的研究である。
Freedom is so fundamental that its importance cannot be overemphasized.自由は優れて根源的なものだから重要性は幾ら強調してもし過ぎない。
At present "consume all consumable resources" is assigned as the operational meaning of TETRA.現在はTETRAの操作的な意味を 「すべての消費可能なリソースを消費する」と与えている。
Some people dislike the traditional New Year's ritual.正月の伝統的な行事が嫌いな人もいる。
The police were heading for a shake down.警察は徹底的捜査をしようとしてた。
Things like grammars that can be called absolutely correct do not exist anywhere.絶対的に正しいと言える語法などどこにも存在しない。
He was an example of a popular athlete in his day.彼は全盛期には典型的な人気スポーツ選手だった。
A devastating earthquake hit the state capital.破壊的な被害をもたらす規模の地震が州都を襲った。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License