UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '的'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

His negative attitude rendered all my efforts useless.彼の消極的な態度が私の努力を全部むだにした。
We have been visited by a nation-wide economic boom.全国的に好景気に見舞われている。
As always, Keiko showed us a pleasant smile.ケイコちゃんは、相変わらず、魅力的な微笑みを見せてくれました。
I cannot look on anybody as a national hero with the exception of Shigeo Nagashima.私は長嶋茂雄を除いては誰も国民的英雄と考えることはできない。
Speaking medically, I advise you to lose weight.医学的に言うと、私はあなたに減量するようすすめます。
I believe that an alien intelligence is watching the Earth.私は地球外の知的生命が地球を見ていると信じている。
I am looking for an effective method to get rid of all the weeds in my yard.私は庭の雑草を全部取り除く効果的な方法を探している。
International disputes must be settled peacefully.国家間の紛争は平和的に解決されなければならない。
In the end, "feminity" is something that a woman is naturally furnished with, there is no need to make any effort to show it, and it's a quality such that even if one were to make conscious efforts to hide it, it would lead to nothing.結局のところ「女らしさ」というものは、女である以上誰でも備えているのが当然で、努力をしてそれを示す必要もなく、また、意識的にそれを隠してもなんにもならない性質のものである。
He has no specific aim.彼にははっきりした目的がない。
It's the dynamic interaction between the characters that makes this novel so great.登場人物の躍動的な関わり合いこそがこの小説をかくも偉大なものとしている。
Diplomatic dialogue helped put an end to the conflict.外交的な対話によって、その紛争に終止符を打つことができた。
We went over the house thoroughly before buying it.その家を徹底的に調べてから購入した。
Her way of thinking was rational.彼女の思考法は合理的だった。
I am quite agreeable to the proposal.私は提案に全面的に賛成です。
The passive man seldom, if ever, expresses himself.消極的なその男はめったに自己表現しない。
The general situation is advantageous to us.全般的な状況はわれわれに有利だ。
For him, hunger was an abstract concept. He had always had enough food.彼にとって、飢えというのは抽象的な概念であった。彼には常に十分な食料があったからだ。
He achieved his purpose.彼は目的を達成した。
This is a socio-linguistic study on Steven Emmet.これはスティーブン・エメットに関する哲学的研究ではない。
The prime purpose of the profession is the rendering of a public service.その職業の主要な目的は社会に奉仕することである。
He has only a superficial knowledge of the subject.彼はそのことについては表面的な知識しかない。
As expectation increases that the dollar will weaken, the foreign exchange market's reaction to US economic indicators has been fairly muted.最近ドル先安感が強まっているなかで、為替相場は米経済指標に対する反応はかなり限定的である。
This skull and crossbones was named based on the world-famous Captain Kidd who was active in late 17th century Britain.このドクロマークは17世紀後半にイギリスで活動した世界的に有名な海賊キャプテン・キッドにちなんでつけられた。
Englishmen are, on the whole, conservative.イギリス人は概して保守的である。
Generally speaking, the climate of Japan is mild.一般的に言えば、日本の気候は温暖です。
After lunch, set out for the next destination.昼食後彼らは次の目的地に向かった。
Only dedicated girls can endure this task.本当に献身的な女子のみがこの仕事に耐えられる。
The machine works by itself.その機械は自動的に動く。
The Old Man and the Sea is a very exciting book.老人と海はとても感動的な本だ。
Cut it short all over.全体的に短くして下さい。
Man should make peaceful use of technologies.人類は科学技術を平和的に利用すべきである。
My niece is attractive and mature for her age.私のめいは年の割には魅力的で大人っぽい。
What's your purpose in studying English?英語を学ぶ目的は何ですか。
A mere repetition of other people's research cannot be called true scientific research.他人の研究を繰り返すだけでは本当の科学的研究とは言えない。
In such cases, adults should not scold them instantly, but be patient with them, considering their mental growth.このような場合、大人はすぐにしかるのではなく、子供たちの精神的成長を見守りながら、忍耐強く待つべきである。
She gave it her personal attention.彼女はそのことに個人的な注意を払った。
The rioters were forcibly removed from the plaza.暴徒は広場から強制的に排除された。
No cultural background is necessary to understand art.芸術を理解するのに文化的背景は必要ではない。
C++ Common Knowledge: Essential Intermediate Programming by Stephen C. Dewhurst, trans: QuipuC++標準的コーディング技法/Stephan C.Dewhurst著;クイープ訳。
What's the purpose of your visit?滞在の目的は何ですか。
Are parents rational about their children?親は子供に対して理想的であろうか。
These adjectives are all positive.これらの形容詞は全部が積極的です。
Don't stick your nose into my personal affairs.私の個人的な問題に干渉しないで下さい。
He's sympathetic to our plan.彼は我々の計画に好意的だ。
I've no complaints. As far as I'm concerned, everything is just perfect.不満はありません。私に関する限り、万事理想的です。
Recently, I saw an attractive mature woman on the train.この前、電車の中で魅力的な熟女を見た。
He wins his arguments by logical reasoning.彼は論理的な推論で議論に勝つ。
My father is far from artistic.父はおおよそ非芸術的な人だ。
I deal in facts and figures, not vague impressions.私の仕事で重要なのは具体的な事実や数字であってあいまいな印象ではない。
What is your ultimate goal in your life?あなたの人生の最終目的は何ですか。
The Norwegian diplomat mediated the secret negotiations that produced the historic document.ノルウェー人外交官が、歴史的文書を生んだ秘密交渉を取り持った。
If something doesn't make sense, it probably isn't logical.もしあることが意味を成さなければ、それは多分論理的でないのである。
Some people dislike the traditional New Year's ritual.正月の伝統的な行事が嫌いな人もある。
I went there for the express purpose of earning money.私は金儲けをしようという特別の目的でそこへ行った。
Those gloom and doom economists aren't worth their salt.あんな悲観的な経済学者たちの言うことなんか、全然当てにならないよ。
His theory was absolutely unrealistic.彼の理論は、全く現実的ではなかった。
The sentence is free from grammatical mistakes.その文には文法的な誤りはない。
Commercial television is an effective medium for advertising.商業テレビは広告の効果的な手段である。
I object to his making private calls on this phone.私は彼がこの電話を私的用件で使うのがいやだ。
The government must make fundamental changes.政府は根本的な変革をしなければならない。
His scientific discovery unlocked many mysteries.彼の科学的な発見は多くの謎を解き明かした。
The astronauts were greeted by their enthusiastic cheers and applause.宇宙飛行士たちは、彼らの熱狂的な歓呼と喝采で迎えられた。
We played catch to achieve the goal.目的を達成するために、我々は協力したよ。
The optimist looks into a mirror and becomes more optimistic, the pessimist more pessimistic.楽観主義者は鏡をのぞきこんでますます楽天的に、悲観論者はますます悲観的になる。
Serving people is his sole purpose in life.人々に奉仕することが、彼の人生の唯一の目的だ。
Well, broadly speaking that's right.まあ、広義的には間違っていませんね。
The wind blew in gusts.強風が断続的に吹いた。
Scientific truth is a creation of the human mind.科学的心理は人間精神の創造物である。
So use it wisely and don't waste it.無駄使いしないようにね。計画的に使ってね。
It is desirable that atomic energy should be used for peaceful purposes.原子力は平和目的に利用されることが望ましい。
They attained their goal.彼らは目的を達成した。
Child as she is, she is sociable.子供ではあるけれども、彼女はとても社交的です。
She did the dishes of her own accord.彼女は自発的に皿洗いした。
Still others are traders who have always lived by trading and continue to follow their traditional ways.さらにその他には、常に物々交換で生きていてその伝統的な方法に従事し続けている商人たちもいる。
Because of some technical problem, a movie was shown in place of the announced program.何らかの技術的問題により、予告された番組の代わりに映画が放映された。
The general situation is advantageous to us.全体的な状況は私達に有利だ。
They assisted the painter financially.彼らはその画家を財政的に援助した。
Jack has no goals in life.ジャックは人生に何の目的も持たない。
Generally speaking, women live longer than men.一般的に言って女性は男性よりも長く生きる。
Some people find it easier to grasp the short-term effects of smoking.喫煙による短期的な影響の方が分かり易いと思う人もいる。
We should be the last people on earth to approve of the use of atomic energy for military purposes.原子力を軍事上の目的に使用することに、われわれは絶対に賛成してはならない。
He is very mercenary.あいつはとても打算的だ。
She has no sense of beauty.彼女は美的センスがゼロだ。
Mary is a very social person.メアリーはとても社交的な人です。
The political situation was, to say the least, extremely unstable during the next ten years of his reign.彼の治世の次の十年間の政治的状況は、控え目に言っても極度に不安定であった。
We often hear it said that Japanese people are conservative.日本人は保守的だとよく言われるのをよく耳にする。
Generally speaking, a woman will live longer than a man.一般的に言えば、男より女が長生きをする。
I am economically independent of my parents.私は経済的には両親からひとり立ちしている。
This word is not in common use.この言葉は一般的には使われていない。
Life is a fatal sexually transmitted disease.人生とは致命的な性感染症だ。
He played an active part in the revolution.彼はその革命で積極的な役割をした。
He has no ability to reason logically at all.彼は論理的思考力が致命的に欠如している。
I agree on an emotional level, but on the pragmatic level I disagree.心情的には賛成、けれど現実的に反対します。
Attention centered on the singer.その歌手は注目の的だった。
We think Venice a fascinating city.私たちはベニスは魅力的な町だと思う。
Routine exercise is great for your health.規則的な運動は健康によい。
An ideal pillow is available from a mail-order house.通販で理想的な枕が買えます。
What Tom said was besides the point.トムの発言は的外れだ。
His proposals did not fit in with our aims.彼の提案は我々の目的に合わなかった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License