UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '的'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Investigate thoroughly the bushes where the enemy may be hiding.敵が隠れられる茂みを徹底的に調べてください。
I don't know whether she believed me or not but in any case it seems she doesn't automatically dismiss talk of the supernatural.信じていたかどうかはともかく、超常的な話題に拒絶反応があるということはないようだ。
She is almost as intelligent as an average human child.平均的な人間の子供とほとんど同じ知能を持っているいる。
The wind blew in gusts.強風が断続的に吹いた。
The method was crude, but very effective.その方法は粗雑なものであったが効果的だった。
I had a mental blow at that time.私はそのとき精神的なショックを受けた。
Last week's snow was limited to a very small area.先週の雪はほんの局地的なものであった。
Man is a social animal.人は社会的動物である。
I aimed my gun at the target.僕は的に向けて銃のねらいを定めた。
He described the man as a model gentleman.彼はその男を典型的な紳士と評した。
She is a selfish person.彼女は利己的な人だ。
The ship reached its destination in safety.船は無事に目的地に着いた。
The prices of Japanese automobiles are still comparatively high.日本車の価格は、比較的高い。
Your division was highly praised for fighting well in the midst of a hopeless conflict.絶望的な戦いの中、貴君の師団が善戦したことは高く評価されている。
The furniture in his office is very modern.彼の事務所の家具はなかなか近代的だ。
Language in particular is the most fluid of mediums.特に言語は最も流動的な媒体である。
Parliamentary activity has become a political tug of war between the ruling and opposition parties over the issue.国会の動きはこの問題をめぐる与野党間の政治的綱引きとなった。
Everything Rev. Martin Luther King had worked so hard for seemed lost.キング牧師が献身的に力を尽くしたものすべてが水泡に帰したかのように思われた。
Stumbling on something this simple, I can tell it will be difficult going forward.こんな初歩的なところでつまずいてるようじゃ先が思いやられるよ。
And it is only a very short step from there, to perception which occurs in the absence of all immediate signals and has to be labeled extrasensory.そして、こうしたものからほんのわずかしか隔たっていない知覚が、直接的な信号がまったくないのにおこる、「超感覚的な」というレッテルを付けざるを得ない知覚なのである。
The social welfare system is in bad need of renovation.社会福祉制度は抜本的な改革が必要です。
He is the magnet of attention.彼は注目の的になっている。
What a charming girl you are!あなたはなんて魅力的な女の子でしょう。
We all wish for permanent world peace.私たちはみんな恒久的な平和を願っている。
Manufacturers are liable for defects in their products.製造業者はその製品の欠陥に対して法的な責任がある。
He thought her very charming.彼は彼女をとても魅力的だと思います。
Jim pointed out some grammatical mistakes in my composition.ジムは私の作文の文法的誤りをいくつか指摘してくれた。
She has constructive ideas.彼女が建設的な構想を持つ。
He gave a positive answer to my question.彼は私の質問に肯定的な答えをしてくれた。
Tom was in trouble financially.トムは経済的に困難な状況だった。
The work of art, I decided, was the final product of human activity, and the final justification for all the misery, the endless toil and the frustrated strivings of humanity.芸術作品とは人間の活動の最終的な生産物であり、人類のあらゆる精神的な苦痛と、果てしない苦労と、挫折した努力を最後に正当化してくれるものなのだと私は思っていた。
It should be clear that the curriculum reform is mandatory in order to enhance interdisciplinary research.学際的研究を促進するのにカリキュラム改革が不可欠であることは明らかである。
The English are generally a conservative people.英国人は概して保守的な国民である。
I am in financial difficulties.私は経済的に困っている。
This time my goal is Paris.今回私の目的地はパリです。
This game is basically designed for use with keyboard and gamepad but configuration can only be done by mouse.このゲームは基本的にキーボードとゲームパッドで動くようになっていますがコンフィグだけはマウスしか操作できません。
It is important to overview the economic status of these groups before examining the proposed solutions.提案されている解決策を検討する前に、これらのグループの経済学的地位を概観しておくことが重要である。
Debate is an academic game between the affirmative and the negative.ディベートとは肯定側と否定側で交わされる知的ゲームである。
Do introverts not live as long as extroverts?内気な人は外向的な人より短命?
If you consider the objective of hibernation, I think it's the response of animals trying to somehow survive the winter season with its lack of food.冬眠の目的を考えれば、冬の食料の少ない季節を何とか乗り切ろうとした生物の適応だと思うのです。
Botany is the scientific study of plants.植物学とは植物の科学的研究のことである。
He attained his goal.彼は目的を達成した。
In Kyoto, you can see both old and modern buildings.京都では古い建物と現代的な建物の両方が見られる。
Tom is self-centered.トムは自己中心的だ。
That sounds very tempting.それはとても魅力的ですね。
I'd like to have a word with you.あなたとちょっと個人的に話をする必要がある。
"If it's a light workout, OK." "Right, so will we allow crotch-kicking and eyeball crushing?"「軽くならいいけど」「うむ、では金的と目潰しは有効にするか?」
You're wide of the mark.君の推測は的はずれだ。
Basically I like short poems. Among them this poem was my favourite.基本的に俺は短詩が好きだ。短詩の中では、この詩がトップだった。
They did not have permanent homes, so they did not plant crops for food.永続的な家をもたなかったから、食糧のための作物を栽培することがなかった。
Take a mean position in everything.何事にも中道的な立場を取れ。
As always, Keiko showed us a pleasant smile.ケイコちゃんは、相変わらず、魅力的な微笑みを見せてくれました。
I think it is certain that there is intelligent life in this universe, but the likelihood of that life coming to Earth is practically nil.この宇宙には知的生命体が存在するのはまず間違いないと思うが、その生命体が地球に来る可能性は殆ど無し。
Even when you think about it in a very commonsensical way, a life without laughter is gloomy and cold. Furthermore, it is thought to be unhealthy.極く常識的に考えて見ても、笑いのない人生は暗く冷たい。そして不健康であるように思われます。
Man should make peaceful use of technologies.人類は科学技術を平和的に利用すべきである。
Besides being economical, it's fun.経済的であるばかりでなく、おもしろくもある。
Are you able to afford the time for it?それをする時間的余裕がありますか。
He tried to seem calm but his trembling hands betrayed him.事業に成功するにはもっと活動的にならなければならない。
Ultimately, space flight will be beneficial to all mankind.究極的には宇宙飛行は全人類に有益なものとなろう。
There is no such thing as the right speed for intelligent reading.知的な読書のための正しい速度などというものは存在しない。
The average skilled workers now earn over $10,000 a year.現在平均的熟練労働者は1年に一万ドル以上稼ぐ。
His humble background parallels that of his predecessor.彼の庶民的な経歴は前任者のそれと似ている。
The arrow fell short of the target.矢は的に届かなかった。
The computer is a relatively recent invention.コンピューターは比較的最近の発明品だ。
The food at the new restaurant is nothing special - average at best.新しいレストランの食事は特にどうということはない。よくて平均的といったところだ。
The Prime Minister dwelt upon the financial crisis.首相は財政的危機についてくわしくはなした。
I can't understand why you are so critical of him.なぜあなたは彼にそんなに批判的なのか、私には理解できない。
I have hardly had a minute lately to think about personal e-mails.最近は個人的メールのことを考える余裕もありませんでした。
She is attractive.彼女は魅力的だ。
Country life is healthier than city life.田舎の生活は都会の生活より健康的だ。
I felt ill and was admitted to the hospital, but in the event, it was nothing serious.気分が悪くて入院したが結果的にはたいしたことはなかった。
The slightest mistake may lead to a fatal disaster.わずかな誤りでも致命的な惨事につながるかもしれない。
I have no personal hostility to the system.その制度に対する個人的な敵意はない。
The warnings are clear and concrete.その警告はわかりやすいし具体的だ。
Life is a fatal sexually transmitted disease.人生とは致命的な性感染症だ。
He was a man of average height.彼は平均的な背丈だ。
His business was only a partial success.彼の事業は部分的な成功をおさめたにすぎなかった。
My father was religious and he was a very moral man.私の父は信仰深くて、とても道徳的な人だった。
I think I'll have more fun reading something now. I was always part of the bookworm group, but there are times when I just don't feel like reading anything. Right now I'm getting lots of "Read! Read!" waves coming at me.今は本読んでる方が楽しいな。基本的にずっと本読みの部類ではあったけど、読まない時期はあんまり読まないんだよね。今はまたたくさん読む波が来ている感じかな。
It must, of necessity, be postponed.それは必然的に延期しなければならない。
It was a very traditional ceremony.それはとても伝統的な儀式だった。
He's a typical workaholic.彼は典型的な仕事人間だね。
He is very progressive, not to say radical.彼は過激とは言わないまでも非常に進歩的だ。
We've been fine, by and large.全体的にはうまくやっています。
She is missing the point.彼女のいうことは的外れである。
This article is critical of the way investigations are being made into the matter.この記事はその問題についての調査のやり方に批判的である。
It's better for you to keep out of private affairs.個人的なことに立ち入らないほうがいいんではないですか。
Effectively dealing with competition is an important part of life.競争に効果的に対処するのは、人生の重要な部分である。
I like such a passionate picture as Gogh painted.私はゴッホが書いたような情熱的な絵が好きだ。
The English are said to be a practical people.イギリス人は現実的な国民であると言われている。
On the political level the response was the nationalist and fundamentalist revolt of the Maccabees.政治的レベルにおいて、その反応はマカベー一族の民族主義的、根本主義的反乱であった。
The firm publishes educational books.その会社は教育的な本を出版する。
Even the periodical pay raise could not keep abreast of higher living costs.その定期的な賃上げも生活費の上がるのに追い付いて行けなかった。
Such an accurate, lightning-quick reply. What can I say?間髪を入れず、迅速かつ的確な応対、畏れ入ります。
Fatal errors arise from carelessness.致命的な誤りは不注意から起こる。
He has endured physical and mental pain.彼は肉体的、精神的苦痛に耐えてきた。
He made a thorough analysis of the problem.彼はその問題を徹底的に分析した。
He has only a superficial knowledge of the matter.彼はその事柄について表面的な知識しかない。
Sports are effective to cultivate friendship.友情を培うのにスポーツは効果的だ。
Observation is a passive science, experimentation an active science.観察は消極的な科学であり、実験は積極的な科学である。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License