The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '的'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
She is almost as intelligent as an average human child.
平均的な人間の子供とほとんど同じ知能を持っているいる。
Shakespeare, whose plays are world-famous, lived some four hundred years ago.
シェイクスピアは、その戯曲が世界的に有名だが、約400年前の人である。
A warm, sunny day is ideal for a picnic.
暖かくて、晴れた日はピクニックに理想的だ。
As a result of new ultra-light materials, our product now only weighs about half as much as before!
超軽量新素材の採用により、従来の約半分(当社比)という圧倒的な軽さを実現!
At the time, our country was confronted with serious economic difficulties.
当時わが国は厳しい経済的困難に直面していた。
The news of the accident was a great shock to me.
その事故のニュースは、私には大変衝撃的なものだった。
In my secondary school days, I was much impressed by how my hospitalised grandfather would often tell the nurses there, "Thank you, I appreciate your help."
A sentence can state something false while at the same time be grammatically correct.
ある文章が文法的に正しかったとしても、主張している内容が誤りだということはあり得る。
Suicide is a desperate act.
自殺は絶望的な行為だ。
In my analysis I rely considerably on the types of authoritarian behaviour first analyzed by Kurz.
分析においては、クルツによって最初に分析された権威的行動の類型に負っている部分が大きい。
His thoughts are extremely academic.
彼の考えは学問的過ぎる。
He made a favorable impression on his bank manager.
彼は取引銀行の店長に好意的な印象を与えた。
I felt bad, so I was admitted into the hospital. However, it turned out that there was nothing really wrong with me.
気分が悪くて入院したが結果的にはたいしたことはなかった。
Common causes of stress are work and human relationships.
ストレスの一般的な原因は、仕事と人間関係である。
Of their own accord they agreed to his plan.
彼らは自発的に彼の計画に同意した。
People will gradually lose sight of the original purpose.
人々は次第に本来の目的を見失うだろう。
The police are reluctant to pursue criminal charges in medical cases.
警察が医療事故の立件に消極的だ。
Only by prohibiting nuclear weapons altogether can we stop the arms race.
核兵器を全面的に禁止して初めて、兵器競争を止めさせることができる。
The film received favourable criticism.
その映画はとても好意的な批評を受けた。
My premonition turned out to be right.
嫌な予感が的中した。
The Prime Minister dwelt upon the financial crisis.
首相は財政的危機についてくわしくはなした。
The answer was yes.
返答は肯定的なものだった。
"So it's built from stone?" "It's ordinary reinforced concrete."
「とすると石造り?」「一般的なRC造よ」
The audience was carried away by his touching performance.
観客は彼の感動的な演技にすっかり心を奪われた。
Your plan has the virtue of being practical.
あなたの計画は実際的だという長所がある。
How can you be so optimistic?
よくもそう楽天的でいられるよ。
Personal liberty is diminishing nowadays.
昨今、個人的自由は少なくなっている。
Such things often happen by accident rather than by design.
そういうことは計画的というよりむしろ偶然に起こることがしばしばある。
Solar energy seems to offer more hope than any other source of energy, particularly because those areas most in need of water lie rather close to the equator and have a relatively clear atmosphere.
It is very important to consider the cultural background of the family.
その家族の文化的背景を考察することが非常に重要である。
Workers are taking a financial beating in the employment crisis.
雇用危機の中で労働者は金銭的打撃を受けています。
She thought that she could become economically independent from her parents if she went to college.
彼女は大学に入学したら、親から経済的に独立しようと思っていた。
A complete intransitive verb takes neither complement nor object.
完全自動詞は補語も目的語もとらない。
Political unrest was in the air.
政治的に不穏な空気が流れていた。
I hope they can reach a peaceful compromise.
私は、彼らが平和的和解に達する事を望む。
Primitive calculating machines existed long before computers were developed.
原始的な計算機が、コンピューターの開発されるずっと以前に存在していた。
In a country where individualism is more common, personal objections to smoking in public are usually respected.
個人主義がより行き渡っている国では、人中での喫煙に対する個人的反対が普通尊重される。
Let us turn now to the fundamental issue.
それでは根本的な問題を見てみることにしましょう。
For even as we celebrate tonight, we know the challenges that tomorrow will bring are the greatest of our lifetime — two wars, a planet in peril, the worst financial crisis in a century.