UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '的'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I've missed my aim.的を外してしまった。
He's a typical workaholic.彼は典型的な仕事人間だね。
Practically every family has a TV.実質的に全ての家庭にはテレビがある。
The lawyer recommended his client to take legal action.弁護士は依頼人に法的手段を取るように勧めた。
Our words are potentially ambiguous.私たちの話す言葉は潜在的にあいまいである。
Basically, I agree with your opinion.基本的にあなたの意見に賛成です。
The lack of modern post facilities caused trouble for many shippers.近代的な港湾施設がないために、多くの船積み業者が不便を被った。
Englishmen are, on the whole, conservative.イギリス人は概して保守的である。
Life is a fatal sexually transmitted disease.人生とは致命的な性感染症だ。
Effectively dealing with competition is an important part of life.競争に効果的に対処するのは、人生の重要な部分である。
There exist supernatural beings.超自然的な物が存在する。
He despises people of a lower social class.彼は社会的に地位の低い人々を軽蔑する。
The hotel has a homey atmosphere.あの旅館は家庭的だ。
It is wrong to aim at fame only.名声だけを目的にするのは間違っている。
Everyone has his intellectual desire.誰にも知的な願いがある。
Everyone is entitled to all the rights and freedoms set forth in this Declaration, without distinction of any kind, such as race, colour, sex, language, religion, political or other opinion, national or social origin, property, birth or other status.すべて人は、人種、皮膚の色、性、言語、宗教、政治上その他の意見、国民的若しくは社会的出身、財産、門地その他の地位又はこれに類するいかなる事由による差別をも受けることなく、この宣言に掲げるすべての権利と自由とを享有することができる。
His remarks on the subject are much to the point.その問題についての彼の意見はずばり的を射ている。
You must bring home to her the importance of the matter.その問題の重要性を徹底的に彼女に自覚させなければなりません。
The passive man seldom, if ever, expresses himself.消極的なその男はめったに自己表現しない。
His main object in life was to become rich.彼の人生の主な目的は金持ちになることだった。
He surrendered of his own accord.彼は自発的に降伏した。
Tom is very conservative.トムはとても保守的だ。
It's not only the health aspects of sports that appeal to people, but the cooperative aspect that team sports teach, and the competitive aspect in itself.スポーツが人々に訴えるのは、その健康的側面によるだけでなく、チーム競技が養う協調精神、それに競争的側面そのものにもよるのである。
From the practical point of view, there are many shortcomings in his plan.実践的見地からすれば、彼の計画には欠点が多くある。
That decision, in turn, was affected by the geological structure of the hill itself.そうした決定は、今度は、丘そのものの地質的構造に影響される。
There's no doubt that he's self-centred.彼は利己的に違いない。
Mary is a very social person.メアリーはとても社交的な人です。
An earlier sense of a word need not be its present basic sense.語の古い意味が現在の基本的な意味であるとは限らない。
He believes in the supernatural.彼は超自然的なものが有ると信じる。
His ideas are always practical.彼の考えはいつも実用的だ。
Tom is very sociable.トムはとても社交的だ。
His lack of technical knowledge kept him from being promoted.彼の専門的知識の欠陥が昇進を妨げた。
Their purpose is to help the poor in any place where they live.その目的は、どこに住んでいようと、そこに住んでいる貧しい人々を助けることである。
Lander assumes that rioting and gang behavior are a result of poverty and poor economic conditions.ランダーは暴動とギャング的行動は貧困と貧しい経済条件の結果であると仮定している。
We all wish for permanent world peace.私たちはみんな恒久的な平和を願っている。
The premier announced his intention to undertake drastic reforms in parliament.首相は議会の抜本的な改革に着手するつもりがあることを表明した。
This new medicine has a lasting effect.この新薬は効果が永続的である。
I'm not interested in material gain.私に物理的な利益には関心はない。
Generally speaking, the climate in England is mild.一般的に言ってイングランドの気候は穏やかだ。
The strike had not been peaceful, however, and Rev. Martin Luther King, Jr. begged both sides to be patient and calm.しかしながら、このストライキは平和的ではなく、マーテイン・ルーサー・キング・ジュニア牧師は労使双方に忍耐と平静さを求めた。
Generally speaking, boys like girls with long hair.一般的にいえば、男の子は長い髪の女の子が好きだ。
It is hard to imagine a more efficient way of catching food.食物を取るのにこれ以上効果的なやり方は想像できないほどなのである。
In Kyoto, you can see both old and modern buildings.京都では古い建物と現代的な建物の両方が見られる。
It's practical to have a laptop.パソコンを持つことは実用的です。
The discovery of truth should remain the single aim of science.真理の発見はいつまでたっても科学の唯一の目的であらねばならない。
It is important to have intellectual curiosity.知的好奇心を持つことは重要だ。
Chris saw his favorite girl, Kate, having a private conversation with Beth.クリスはお気に入りの女の子、ケイトがベスと私的な会話をしているのを見かけました。
Fundamentally, you're not practicing anything by translating, so even if you say that you can't do it, once you've set your sights on a similar sentence you've seen before that is more natural yet does not quite convey the original sentence's nuances, tra基本的に翻訳は訓練してないから出来ないとは言いつつ、正しい翻訳よりも例文として自然な表現を目指すという目標が掲げられると、これはなかなか病みつきになる体験かもしれない。
He made superhuman efforts to maintain world peace.彼は世界平和のために超人的な努力をした。
He is very friendly to her.彼は彼女にとても好意的だ。
His encounter with her is enriching his inner life.彼女との出会いが彼の生活に精神的に潤いをもたらしている。
Generally speaking, women live longer than men.一般的に言えば、男より女が長生きをする。
It should be clear that the curriculum reform is mandatory in order to enhance interdisciplinary research.学際的研究を促進するのにカリキュラム改革が不可欠であることは明らかである。
Things that are human, too human, are generally certainly animal.人間的な、余りに人間的なものは大抵は確かに動物的である。
The firm provides its workers with their uniforms, but they are expected to have them regularly cleaned.その会社は従業員に制服を支給しているが、彼らは定期的にそれらを洗濯するように言われている。
His academic achievements are impressive.彼の学問的な業績には感銘を与えるものがある。
In general, wolves do not attack people.一般的にオオカミは人間を襲いません。
She is very intelligent.彼女はとても知的な人だ。
The outlook was negative.見通しは否定的だった。
My grandmother is still very active at eighty-five.私の祖母は85歳でまだとても活動的だ。
The exhibition was very impressive.展示会は大変印象的だった。
Many soldiers died a hero's death.多くの兵士達が英雄的な戦死をした。
We've set the meeting tentatively for Monday. It's subject to change.われわれはその会合を暫定的に月曜日ときめています。それは変更することがあります。
The purpose of our trip is to visit a new factory.我々の旅行の目的は新しい工場を見学することである。
Today, their efforts have paid off and they are in possession of conclusive evidence, an achievement which is indeed commendable.今日、その努力が報われ彼らが決定的な証拠を掴んだ事は賞賛に値します。
Goodness is abstract, a kind act is concrete.善良さは抽象的、親切な行為は具体的である。
We've been fine, by and large.全体的にはうまくやっています。
I was extremely disappointed to see our national soccer team suffer a historic loss.わが国のサッカー代表チームが歴史的大敗を喫しガックリした。
Jane is a most charming girl.ジェーンはたいへん魅力的な女の子だ。
I met his wife at the station. She's very attractive.彼の奥さんには駅であったのだが、とても魅力的な人だね。
Children are inclined to be disobedient.子供は反抗的になる傾向がある。
He defies the present government which is no less oppressive than its predecessor.彼は、前の政府に劣らず圧制的な現政府に公然と反抗している。
The economist instinctively anticipated the current depression.その経済学者は現在の不況を本能的に予期していた。
Barack Obama is aiming for an international ban on nuclear weapons, but is not against them in all wars.バラック・オバマは、国際的な核兵器禁止を目指しているが、すべての戦争に対して否定的なのではない。
My wife showed excellent taste in decorating the room.私の妻は部屋を飾るときに優れた美的感覚を発揮した。
It's better for you to keep out of private affairs.個人的なことに立ち入らないほうがいいんではないですか。
Tolstoy achieved worldwide fame.トルストイは世界的名声を博した。
Permanent peace is nothing but an illusion.恒久的な平和など幻想に過ぎない。
As soon as I arrived at the destination, I called him.私は目的地に着くやいなや彼に電話した。
Can you give me a geological explanation of lava?溶岩を地理学的に説明してくれませんか。
Well, broadly speaking that's right.まあ、広義的には間違っていませんね。
We have a rich historical heritage.我々には豊かな歴史的遺産がある。
He is antisocial.彼は非社交的だ。
He went abroad for the purpose of studying English.彼は英語を学ぶ目的で海外に行った。
It seems less crowded during the week.平日は比較的混んでいないようです。
She doesn't pay attention to others; in other words, she is selfish.彼女は他人のことを気にしない。言いかえれば、自己中心的だ。
This area is devastated.この地域は壊滅的である。
Korean food is generally very hot.韓国料理は一般的に辛い。
I may be antisocial, but it doesn't mean I don't talk to people.私は反社会的かもしれないけれど人と話さないわけではない。
Kate was forced to read the book.ケイトは強制的にその本を読まされた。
His ideas are always very practical.彼の考えはいつでもとても実際的です。
Actually there are many cases where it isn't 'have=object, done=causative verb'.実は、have 目的語 doneは使役じゃない場合が多い。
That hotel has a homey atmosphere.あの旅館は家庭的だ。
He relies on his wife financially.彼は経済的に妻に頼っている。
Glass developed dramatically in the Roman era when glass blowing techniques were invented.ローマ時代に吹きガラスの技法が開発されるとガラスが飛躍的な発展を遂げました。
A worldwide plague of theft emptied museums.世界的な美術品窃盗という疫病が美術館をからにしてしまった。
Mona Lisa has a mild but mysterious smile.モナリザはやさしいが神秘的な微笑を浮かべている。
She is very cynical about life.彼女は人生に対してとても冷笑的だ。
We often hear it said that Japanese people are conservative.日本人は保守的だとよく言われるのをよく耳にする。
I cannot look on anybody as a national hero with the exception of Shigeo Nagashima.私は長嶋茂雄を除いては誰も国民的英雄と考えることはできない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License