UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '的'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

If you touch this switch, it will open the curtains automatically.このスイッチを押せば自動的にカーテンが開く。
After the bushfires, we have independently decided to call off this year's fireworks display.山火事の後なので今年の花火大会は自主的に中止を決定しました。
We find diverse ethnic and economic interests here.ここでは多様な民族的・経済的利害関係がみられる。
I am using this term in Emmet's sense to refer to the psychological rules of language use.私はこの用語をエメットの言う意味、つまり言語使用の心理学的な規則という意味で使っている。
If the sale of organs is legalised, potential health problems may arise.もし臓器の販売を合法化したら、潜在的な健康問題が生じるかも知れません。
We often hear it said that ants are social animals.アリは社会的な動物と言われるのをよく聞く。
There exist supernatural beings.超自然的な物が存在する。
His opinion was completely beside the point.彼の意見は完全に的はずれだった。
On the religious side, the decision caused serious dissension among followers.宗教的側面では、その決定は信者たちに深刻な分裂をもたらした。
His idea is practical.彼の考えは現実的だ。
Off and on for a few months.断続的ですが、もう2、3ヶ月になります。
It is likely that he did it on purpose.彼はそれを意図的に行ったらしい。
The key word is equality.その中心的な言葉は「平等」である。
Compared to many other countries, the average intake of trans-fats per person in Japan is low and it is hypothesized that it does not have a strong impact on health.日本では、諸外国と比較して食生活におけるトランス脂肪酸の平均摂取量は少なく、相対的に健康への影響は少ないと主張する説もある。
Science is a good thing, but it is not an end in itself; it is a means toward an end and that end is human betterment.科学はよいものであるが、それはそれ自体が目的なのではない。それは目的のための手段であって、その目的とは人類の進歩である。
The police have started a nationwide hunt for the criminal.警察は犯人の全国的な捜索を開始した。
Her composition had no grammatical errors at all.彼女の作文には文法的な誤りがなかった。
Japanese companies have set up factories on every continent, and Japanese banks help finance many of the world's major economic programs.日本企業は全ての大陸に工場を設立しているし、日本の銀行は世界の主要な経済計画の大国財政的な援助をしている。
I am looking for an effective method to get rid of all the weeds in my yard.私は庭の雑草を全部取り除く効果的な方法を探している。
What is the purpose of your visit?滞在目的は何か。
Artificial light is produced by electricity.人工的な光は電力という手段によって作られた。
Martin Luther King, Jr. persuaded the black citizens to protest peacefully.マーテイン・ルーサー・キング・ジュニアは、平和的に抗議の意志を表明するように、黒人市民を説得した。
The police thoroughly searched the house.警察はその家を徹底的に捜索した。
She is very cynical about life.彼女は人生に対してとても冷笑的だ。
The artistic beauty of the garden is truly amazing.庭園の芸術的な美しさが素晴らしいです。
He seems to be a typical American boy.彼は典型的なアメリカの少年のようだ。
She gave me some practical advice.彼女は私に実用的なアドバイスをしてくれた。
He became financially independent.彼は経済的に自立した。
Children are inclined to be disobedient.子供は反抗的になる傾向がある。
Everyone is entitled to all the rights and freedoms set forth in this Declaration, without distinction of any kind, such as race, colour, sex, language, religion, political or other opinion, national or social origin, property, birth or other status.すべて人は、人種、皮膚の色、性、言語、宗教、政治上その他の意見、国民的若しくは社会的出身、財産、門地その他の地位又はこれに類するいかなる事由による差別をも受けることなく、この宣言に掲げるすべての権利と自由とを享有することができる。
As a writer, she does not fit into any of the traditional categories.作家として彼女のは伝統的なカテゴリーのいずれにも当てはまらない。
He cloaked his evil intentions with his friendly behavior.彼は友好的にふるまって邪悪な意図を隠した。
I like him personally, but don't respect him as a doctor.私は人間的には彼が好きだが医者としては尊敬していない。
Manufacturers are liable for defects in their products.製造業者はその製品の欠陥に対して法的な責任がある。
His aim in life was to become a great doctor.彼の人生の目的は名医になることだった。
We are indirectly dependent upon the labour of others for all the necessities and comforts of our lives.われわれは、生活に必要なものや生活を快適にするものをすべて他人の労働に間接的に依存している。
She is just as charming as her sister.彼女は彼女の姉に劣らず魅力的である。
She had an accident that ended her life as a tennis player.彼女はテニス選手としては致命的な事故に会った。
Our existence is a miracle in itself.私たちの存在は本質的に1つの奇跡だ。
A seller's market is a market in which goods are relatively scarce, buyers have a limited range of choice, and prices are high.売り手市場とは相対的に物が少なく買い手は選択範囲が限られ、かつ価格が高い市場ということである。
Some countries have stopped whaling in the face of international criticism.国際的批判直面して捕鯨をやめた国がいくつかある。
The air by the sea is pure and healthy.海辺の空気はきれいで健康的だ。
She went to Paris to see her aunt.彼女は叔母にあう目的でパリへ行った。
I support you whole-heartedly.僕は君を全面的に支持する。
In Japan, people legally become adults when they turn twenty.日本では、法的には20歳で成人になる。
They gave him both material and spiritual support.彼らは物質的にも精神的にも彼を支えた。
His sudden death was a tragedy.彼の突然の死は悲劇的事件だった。
I aimed my gun at the target.僕は的に向けて銃のねらいを定めた。
Even though Sato has a nice personality, he doesn't know its value and doesn't like himself.佐渡さんは魅力的な個性の持ち主なのに、その価値が分からず、自分を好まない。
Opinion is ultimately determined by the feelings, and not by the intellect.意見は究極的には感情によって決定されるのであって、理知によってではない。
I like a basic breakfast - miso soup and rice.私は基本的な朝食であるみそ汁とご飯が好きです。
The bullet found its mark.弾が的に当たった。
He is the talk of the town.彼は町中のうわさの的です。
You shouldn't act selfishly.利己的な行動をするべきではない。
In a country where individualism is more common, personal objections to smoking in public are usually respected.個人主義がより行き渡っている国では、人中での喫煙に対する個人的反対が普通尊重される。
I think it is certain that there is intelligent life in this universe, but the likelihood of that life coming to Earth is practically nil.この宇宙には知的生命体が存在するのはまず間違いないと思うが、その生命体が地球に来る可能性は殆ど無し。
There was nothing wrong with their ability, it was just that the expense for each unit was so vast that the cost performance was bad.性能的には問題なかったんだけど、一体あたりにかかる費用があまりにも膨大で、コストパフォーマンスが悪いということでね。
International disputes must be settled peacefully.国家間の紛争は平和的に解決されなければならない。
With verbs there are intransitive verbs that don't take an object, and transitive verbs that do take an object.動詞には目的語をとらない自動詞と、目的語をとる他動詞があります。
Investigate thoroughly the bushes where the enemy may be hiding.敵が隠れられる茂みを徹底的に調べてください。
You should investigate the fact from a medical viewpoint.医学的な見地からその事実を調査するべきだ。
We went over the house thoroughly before buying it.その家を徹底的に調べてから購入した。
The dictator had the absolute loyalty of all his aides.その独裁者は側近たち全員の絶対的な忠誠を受けた。
That was the most moving film I had ever seen.それは私が今までに見た最も感動的な映画だった。
The computer is a relatively recent invention.コンピューターは比較的最近の発明品だ。
The union exerts a dominant influence on the conservative party.その労働組合は保守党に対して支配的な影響力を行使する。
He explained the political background of the war on TV.彼はテレビでその戦争の政治的背景を説明した。
I cannot look on anybody as a national hero with the exception of Shigeo Nagashima.私は長嶋茂雄を除いては誰も国民的英雄と考えることはできない。
Generally speaking, men are taller than women.一般的に言えば、男性は女性より背が高い。
The furniture in his office is very modern.彼の事務所の家具はなかなか近代的だ。
It seems a bit feudal to call him "sir".彼を「サー」と呼ぶのは少し封建的に思える。
Watching TV is a passive activity.テレビを見ることは受動的活動である。
Although the phrase "world peace" sounds attractive, the road to world peace is very long and full of troubles.「世界平和」という言葉は魅力的に聞こえるが、世界平和への道は長く苦難に満ちている。
Be active in doing good for people.人々に善行を施すのに積極的であれ。
His views were too conservative for people to accept.彼の見方はあまりに保守的で人々は受け入れなかった。
Saying "I'm not a racist, but..." in an introductory manner can sometimes be passed off as racist.『私は人種差別主義者ではありませんが、』と前置きするような文に限って、往々にして人種差別的であったりするものだ。
Kate was forced to read the book.ケイトは強制的にその本を読まされた。
The last wound proved fatal.最後の傷が致命的であるとわかった。
The people in this town, generally speaking, are kind to visitors.一般的に言って、この町の人は観光客に親切です。
She is always critical of reckless drivers.彼女は乱暴な運転をする人に対しては、いつも批判的だ。
Recently he's become a really nice person.彼は最近、人間的に立派になったね。
Antibiotics are commonly enzymatic inhibitors.抗生物質は一般的に酵素の阻害剤である。
She is a charming woman.彼女は魅力的な女性だ。
Can't you apply the rules a little more elastically?もう少し諸規則の弾力的運用はできないか。
Tax wise, it is an attractive arrangement.税に関して言えば、それは魅力的な制度だ。
Generally speaking, a woman will live longer than a man.一般的に言えば、女は男よりも長生きする。
For what purpose did you break into the house?どんな目的で君はその家に侵入したのですか。
Strict security measures were in force.徹底的な安全対策が実施された。
She is no less charming than her sister.彼女は姉に劣らぬほど魅力的だ。
It's three years since I had a real vacation.本格的な休暇は3年ぶりだ。
We all consider that your idea is impractical.君の考えは非現実的だと皆思っている。
She had an unfriendly attitude.彼女は非友好的な態度だった。
Do you think she's attractive?あなたは彼女を魅力的だと思いますか。
We can count on him for financial help.我々は財政的援助を彼に頼ることが出来る。
The police began to go into the murder case.警察はその殺人事件を徹底的に調査し始めた。
This year unemployment will reach record levels.今年は失業者数が記録的になるだろう。
The apple appeased my hunger temporarily.そのリンゴは一時的に私の空腹を満たしてくれた。
Generally speaking, children like to play outdoors.一般的に言って、子供は戸外で遊ぶのが好きだ。
His niece is attractive and mature for her age.彼の姪は年の割には魅力的で大人っぽい。
I believe that an alien intelligence is watching the Earth.私は地球外の知的生命が地球を見ていると信じている。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License