UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '的'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Compared to a computer, a word processor has a single purpose.コンピューターに比べて、ワープロは一つの目的にしか使えない。
Her novel ideas are time and again getting her into trouble with her more conservative colleagues.彼女は、奇抜なアイデアを出すため、もっと保守的な同僚と何度ももめごとを起こしている。
He is a very selfish person.彼はとても利己的な男だ。
And tonight, I think about all that she's seen throughout her century in America — the heartache and the hope; the struggle and the progress; the times we were told that we can't, and the people who pressed on with that American creed: Yes we can.そして今夜、彼女がアメリカで100年にわたって見てきた全てのものについて考えています。悲嘆や希望、もがきや前進、出来やしないと言われた回数、そしてあのアメリカ的信条を掲げて前進した人々、そう我々はできる、という。
That scholar made a great scientific discovery.あの学者は、科学的な大発見をした。
Any political party is conservative in itself.いかなる政党も本質的に保守的である。
She did the dishes of her own accord.彼女は自発的に皿洗いした。
He has a superficial knowledge of navigation.彼は航海については表面的な知識しか持っていない。
The most effective defense is offense.最も効果的な防御は攻撃である。
Generally speaking, history repeats itself.一般的にいえば、歴史は繰り返す。
Besides being economical, it's fun.経済的であるばかりでなく、おもしろくもある。
Air, like food, is a basic human need.空気は食べ物と同様、人間が根本的に必要とするものだ。
The typical middle-class American baby comes home from the hospital to sleep in his own bed in his own room.アメリカの典型的な中流階級に生まれた赤ん坊は、病院から戻ってくると自分用の部屋の自分用のベッドに寝かされる。
Please write in a way that concretely conveys the question.質問の内容が具体的に伝わるように書いてください。
I have to attain my purpose at all costs.私は是非とも目的を達成せねばならない。
He has no specific aim.彼にははっきりした目的がない。
The government's economic policy is credited for Japan's postwar economic success.政府の財政政策が戦後の日本の経済的成功に功績があった。
Don't keep company with such a selfish man.そんな利己的な男と交際してはいけない。
The opera singer held a charity concert of his own accord.オペラ歌手は自発的にチャリティーコンサートを開いた。
Some of Martin Luther King's supporters began to question his belief in peaceful protests.マーティン・ルーサー・キング牧師の支持者の中には、平和的に抗議するという彼の信念に疑いの念を持つ物も現れ始めた。
Stumbling on something this simple, I can tell it will be difficult going forward.こんな初歩的なところでつまずいてるようじゃ先が思いやられるよ。
He has only a superficial knowledge of the subject.彼はそのことについては表面的な知識しかない。
A complete intransitive verb takes neither complement nor object.完全自動詞は補語も目的語もとらない。
Her name is known all over the world.彼女は世界的に有名です。
The office staff worked quickly and efficiently to resolve the problem.事務所の職員は迅速かつ効率的に働いて、その問題を解決した。
Since you have already also become an adult, you must become independent economically from your parents.君ももう成人したのだから、親から経済的に自立しなければならない。
Her ideas are quite original.彼女の考えはほんとに独創的だ。
The dictator had the absolute loyalty of all his aides.その独裁者は側近たち全員の絶対的な忠誠を受けた。
What is political science? From the "political," people will probably first associate it with the political incidents that enliven journalism.政治学とは何か。「セイジ」から、人々は、まず、ジャーナリズムを賑わす政治的事件を連想するでしょう。
We have yet to discover an effective remedy for cancer.癌の効果的な治療法はまだ発見されていない。
His interpretation of this matter is too one-sided.この件に関する彼の解釈はあまりにも一方的だ。
After lunch, set out for the next destination.昼食後彼らは次の目的地に向かった。
The computer is a relatively recent invention.コンピューターは比較的最近の発明品だ。
He is indifferent to worldly success.彼は世俗的な成功には無関心だ。
Her composition had no grammatical errors at all.彼女の作文には全く文法的な誤りが無かった。
Anybody with at least a two-digit IQ knows this was a politically biased choice.2桁のIQがある人間なら誰でも、この選択が政治的に偏ったものだって分かってるよ。
He hit the center of the target with his first shot.彼は最初の一発で的の中心を撃ち抜いた。
In English the verb precedes the object.英語では動詞が目的語の前に来る。
He cloaked his evil intentions with his friendly behavior.彼は友好的にふるまって邪悪な意図を隠した。
The secret of Hegel's dialectic lies ultimately in this alone, that it negates theology through philosophy in order then to negate philosophy through theology.ヘーゲルの弁証法の秘密は究極的に次のポイントにだけ存在する;神学を経て哲学を否定するために哲学を経て、神学を否定します。
Your explanation is too abstract to me.あなたの説明は私には抽象的すぎます。
When we think of the traditional roles of men and women in society, we think of husbands supporting the family, and wives taking care of the house and children.社会における伝統的な男女の役割について思うとき、我々は夫が家族を支え妻が家と子供の面倒を見るものと考える。
The bullet glanced off the target.弾丸は的をかすめた。
Your guess is entirely off the mark.君の推測はまったく的外れだ。
These operations are technically impossible.これらの作業は技術的に不可能である。
Don't translate English into Japanese word for word.英語を逐語的に日本語訳してはいけない。
Most workers get an automatic pay raise every year.たいていの労働者は毎年自動的に昇給する。
The sentence is not grammatically accurate.その文は文法的に正確でない。
It is generally accepted that a person cannot be successful in life without a lot of hard work.人は多くの苦しい仕事をしなければ、人生で成功しないと言うことは一般的に受け入れられていることである。
Her actions are to the point.彼女の行動は的を得ている。
As a result of new ultra-light materials, our product now only weighs about half as much as before!超軽量新素材の採用により、従来の約半分(当社比)という圧倒的な軽さを実現!
An ideal pillow is available from a mail-order house.通販で理想的な枕が買えます。
Child as she is, she is sociable.子供ではあるけれども、彼女はとても社交的です。
A sentence can state something false while at the same time be grammatically correct.ある文章が文法的に正しかったとしても、主張している内容が誤りだということはあり得る。
This pair of lovers were carrying on an ardent correspondence.この恋人同士は情熱的な文通を続けた。
Sixty percent of Japanese adult males drink alcoholic beverages on a regular basis.日本人男性の六割は日常的にお酒を飲んでいます。
Scientific research is not a mechanical routine, but a continuing struggle on the part of the scientist.科学的研究は機械的な決まりきった仕事ではなく、科学者の側の継続的な努力である。
Such things often happen by accident rather than by design.そういうことは計画的というよりむしろ偶然に起こることがしばしばある。
That baby is fat and healthy.あの赤ん坊はまるまるしていて健康的だ。
We need more effective price controls by the Government.政府によるもっと効果的な価格統制が必要だ。
Tom is the perfect son.トムさんは代表的な息子です。
She said she didn't like it, but I thought, personally, it was very good.彼女はそれが気にいらないと言ったが、個人的に言えば、私はそれはとてもいいと思った。
She smiled a charming smile.彼女は魅力的な微笑を浮かべた。
Even people who don't believe in the Catholic church venerate the Pope as a symbolic leader.カトリックを信じていない人々でさえ象徴的指導者として法王を敬っている。
The country is isolated economically and politically.その国は経済的にも政治的にも孤立している。
In some companies, employees use paid holidays for their summer vacations.会社の中には、従業員が有給休暇を積極的に夏休みに使えるように制度を作り上げているところもある。
For even as we celebrate tonight, we know the challenges that tomorrow will bring are the greatest of our lifetime — two wars, a planet in peril, the worst financial crisis in a century.我々が今夜、祝ったとしても、我々は明日にある課題-二つの戦争、危機的状況にある地球、100年で最悪の金融危機-が人生の中でもっとも大きなものだと私たちは知っている。
I had a mental blow at that time.私はそのとき精神的なショックを受けた。
Primitive calculating machines existed long before computers were developed.原始的な計算機が、コンピューターの開発されるずっと以前に存在していた。
Girls wearing mini-skirts, walking or sitting, are very effective eye-openers.ミニ・スカートをはいて、歩いたり、座ったりする少女たちは男の目を見はらすのにたいへん効果的である。
In contrast to her, her husband didn't seem to be enjoying the shopping.夫は妻とは対照的に、買い物を楽しんでいないようだった。
Now Marina was a romantic, she had not yet fallen into that passive state of mind which accepts that one should find a corner to live, anywhere, and then arrange one's whole life around it.彼女はロマンティックになっていたので、人間はどこであれどこか片隅に住むべきところを見つけ、その周りに自分の全人生を整えていくべきだということを受け入れるような受動的な精神状態にまだ陥っていなかったのである。
Many people in England would like to see the public subsidy of the monarchy abolished.英国では多くの人が王室への公的支出の廃止を望んでいる。
What's the purpose of your visit?滞在の目的は何ですか。
The English are a practical people.イギリス人は実際的な国民だ。
The slightest mistake may lead to a fatal disaster.わずかな誤りでも致命的な惨事につながるかもしれない。
Generally speaking, orchestra conductors wear tailcoats at concerts.一般的に言って、オーケストラの指揮者は演奏会で燕尾服を着ます。
He lived in a typical Japanese-style house.彼は典型的な日本の住宅に住んでいた。
She is just as charming as her sister.彼女は彼女の姉に劣らず魅力的である。
The student took to heart the judge's critical comments on his speech.その学生は、自分の弁論に対して審査員が批判的に述べたことをひどく気にした。
From the standpoint of ecology, Antarctica should be reserved solely for research, not for tourism or for commercial exploration.エコロジーの視点からいうと、南極は観光や商業的な探索ではなく、研究のみに利用されるべきである。
He's a typical workaholic.彼は典型的な仕事人間だね。
She forced me to go out with her.彼女は強制的に私を連れ出した。
He is extremely pessimistic and has no aspirations.彼は非常に悲観的で希望を持っていない。
Your site appeals to people who are interested in cats.あなたのサイトは、猫に興味のある人達にとって魅力的です。
The current imbalance between supply and demand is considered to reflect structural changes on the demand side, rather than being a cyclical phenomenon.現在の需給のアンバランスは循環的な現象というより、需要側の構造的変化を反映するものと考えられている。
The company moved its corporate domicile to Hong Kong for tax purposes.会社は税金上の目的で本社所在地を香港に移した。
Even if it takes you three years, you must accomplish your goal.たとえ3年かかっても、君は自分の目的を成し遂げなければならない。
I would like to have a word with you.あなたと少し個人的に話をする必要がある。
He is often referred to as a national hero.彼は国民的英雄と良く言われる。
Education is a critical element.教育が決定的な要素の一つである。
This is a socio-linguistic study on Steven Emmet.これはスティーブン・エメットに関する哲学的研究ではない。
It's a temporary condition.一時的なものです。
If the sale of organs is legalised, potential health problems may arise.もし臓器の販売を合法化したら、潜在的な健康問題が生じるかも知れません。
The Americans are an aggressive people.アメリカ人は積極的な国民である。
Divorce tends to be associated with a negative image.離婚と言うと否定的なイメージが伴いがちである。
For him, hunger was an abstract concept. He had always had enough food.彼にとって、飢えというのは抽象的な概念であった。彼には常に十分な食料があったからだ。
He's active doing charity work.彼は積極的に人々に善行を施している。
At this time of day, most customers are adults here to exercise, there aren't that many kids.この時間帯は、エクササイズ目的の社会人がメインで、子供はそんなに多くない。
Every experiment required a protected environment and an entirely objective frame of mind.すべての実験には実験環境の整備と、まったく客観的な態度が必要だった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License