Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Did you accomplish your purpose? 目的は果たせたんですか? They gave themselves up to the enjoyment of sensual pleasures. 彼らは官能的快楽にふけった。 Be active in doing good for people. 人々に善行を施すのに積極的であれ。 Small cars are very economical because of their low fuel consumption. 小型車は低燃費で経済的だ。 Flower arranging is a traditional craft in Japan. 生け花は日本では伝統的な芸道である。 As a rule of thumb, you should plan on one pound of beef for every two guests. ごく常識的には、客2人に対して牛肉1ポンドを用意すべきだろうね。 It is correct to say that psychological readiness is important in this therapy. このセラピーにおいて心理学的準備が重要だということは正しい。 The English are said to be conservative. イギリス人は保守的だと言われている。 The plans are still fluid. 計画はまだ流動的である。 In English the verb precedes the object. 英語では動詞が目的語の前に来る。 These ungrammatical sentences resulted from the application of the additional rule F. これらの非文法的な文は余分な規則Fを適用したことに起因している。 I hit the mark with the arrow. 私は矢を的に当てた。 Noh is a traditional Japanese art. 能は伝統的な日本の芸術である。 She said she didn't like it, but I thought, personally, it was very good. 彼女はそれが気にいらないと言ったが、個人的に言えば、私はそれはとてもいいと思った。 They were under the magical influence of the night. 彼らは夜の神秘的な影響の下にあった。 You must not lose sight of your main object. あなたは自分の主要な目的を見失っては行けない。 The future is far more practical than I imagined. 想像してたよりもよりもずっと未来は現実的だね。 Jim pointed out some grammatical mistakes in my composition. ジムは私の作文の文法的誤りをいくつか指摘してくれた。 What Tom said was besides the point. トムの発言は的外れだ。 Why do you insist on paying for your school expenses yourself, when your parents are willing to give you financial support? 両親が喜んで経済的に援助してくれるのに、なぜ君は自分で学費を払うことに固執するのか。 As a rule, not only in humans, but also in animals, "sexual display" occurs, consciously or unconsciously, towards individuals of the opposite sex. 凡そ人間に限らず、あらゆる動物は、異性に対って、意識的無意識的に、「性的示威」を行うものである。 We have explained that HTML is, as a basic rule, elements marked up with open and close tags. htmlは、基本的ルールとして開始タグと終了タグでマークアップして要素とすると説明しました。 She is saving her money with a view to taking a trip around the world. 世界旅行する目的で、彼女はお金を貯めている。 Country life is healthier than city life. 田舎の生活は都会の生活より健康的だ。 We should play a more active role in combating global warming. 私たちは地球温暖化の対処にもっと積極的な役割を果たすべきだ。 It is not unreasonable to think that these people were excluded from the community. これらの人々がコミュニティから排除されたのだと考えることは非合理的だとは言えない。 They attained their purpose. 彼らは目的を達成した。 Air, like food, is a basic human need. 空気は食べ物と同様、人間が根本的に必要とするものだ。 Expensive things often prove more economical in the long run. 値段の高いものの方が結局は経済的なことがよくある。 I've always loved the freedom that comes from being introverted. 内向的な奴でいることの自由はずっと愛してきた。 Women generally live longer than men. 女の人は一般的に男の人より長生き。 The picture is colorful in contrast with this one. その絵はこの絵とは対照的にカラフルだ。 Generally speaking, men can run faster than women can. 一般的に言うと、男性は女性よりも速く走れる。 His novel ideas are time and again getting him into trouble with his more conservative colleagues. 彼は、奇抜なアイデアを出すため、もっと保守的な同僚と何度ももめごとをおこしている。 If the other party does not offer personal information, however, it is better to leave it alone. しかし相手が個人的なことを言い出さない場合は、それに触れないでおくのがよい。 Martin Luther King, Jr., had won his first protest against injustice - peacefully. マーテイン・ルーサー・キング・ジュニアは、不正に対して戦った最初の抗議運動で勝利を収めた。しかも、平和的にである。 On the political level the response was the nationalist and fundamentalist revolt of the Maccabees. 政治的レベルにおいて、その反応はマカベー一族の民族主義的、根本主義的反乱であった。 Her way of thinking was rational. 彼女の思考法は合理的だった。 I will accomplish my purpose at any cost. 私はどんな犠牲を払っても、私の目的を達成するつもりだ。 Oh, sure, I studied English in my school days. But it wasn't until two or three years ago that I really started taking it seriously. もちろん学生時代に英語は勉強したけど、本格的に始めたのはここ2、3年くらい前です。 Observation is a passive science, experimentation an active science. 観察は消極的な科学であり、実験は積極的な科学である。 The United States is typical of the democratic countries. 米国は代表的な民主国家である。 We must look at the problem from a global point of view. 我々はその問題を世界的視野で見なければならない。 The Americans are a democratic people. アメリカ人は民主的な国民である。 Fork-users have historically been in the minority. フォークを使う人々は、歴史的にみて、ずっと少数派であった。 The new law will deprive religious minorities of their right to vote. 新しい法律は宗教的少数派の住民から選挙権を奪う。 Now Marina was a romantic, she had not yet fallen into that passive state of mind which accepts that one should find a corner to live, anywhere, and then arrange one's whole life around it. 彼女はロマンティックになっていたので、人間はどこであれどこか片隅に住むべきところを見つけ、その周りに自分の全人生を整えていくべきだということを受け入れるような受動的な精神状態にまだ陥っていなかったのである。 The lack of modern post facilities caused trouble for many shippers. 近代的な港湾施設がないために、多くの船積み業者が不便を被った。 There must be a rational explanation for this. これには合理的な説明が必要だ。 Even people who don't believe in the Catholic church venerate the Pope as a symbolic leader. カトリックを信じていない人々でさえ象徴的指導者として法王を敬っている。 Fatal errors arise from carelessness. 致命的な誤りは不注意から起こる。 Tom was worried that Mary's words were indirectly aimed at him, but in truth she was only talking about herself in a self-depreciating manner. トムはメアリーの発言が自分への当てつけなのだと思い込んで気に病んでいたが、実はメアリーは自嘲的に自分自身のことを語っていただけだった。 With respect to financial matters, Mr Jones knows more than anyone else in the company. 財務的な事柄に関して、ジョーンズ氏は会社の誰よりも知っている。 This is our chance to answer that call. This is our moment. This is our time, to put our people back to work and open doors of opportunity for our kids; to restore prosperity and promote the cause of peace; to reclaim the American dream and reaffirm that その問いかけに答えるチャンスを今、私たちは手にしました。今この時こそが、私たちの瞬間です。今この時にこそ、私たちは人々がまた仕事につけるようにしなくてはなりません。子供たちのために、チャンスの扉を開かなくてはなりません。繁栄を取り戻し、平和を推進しなくてはなりません。今この時にこそ、アメリカの夢を取り戻し、基本的な真理を再確認しなくてはなりません。大勢の中にあって、私たちはひとつなのだと。息をし続ける限り、私たちは希望をもち続けるのだと。そして疑り深く悲観し否定する声に対しては、そんなことできないという人 The wind blew in gusts. 強風が断続的に吹いた。 I am in full accord with your viewpoint. 御意見には全面的に賛成です。 Kate was forced to read the book. ケイトは強制的にその本を読まされた。 She thought of Canada as an ideal country to live in. 彼女はカナダを住むのに理想的な国だと考えた。 The police are reluctant to pursue criminal charges in medical cases. 警察が医療事故の立件に消極的だ。 One day, Chris discovered the charming girl of his dreams. ある日、クリスは夢に描いていたような魅力的な女の子を見付けました。 Moreover, they underscored the need for providing policy relevant ready-to-use scientific results and methodology. さらに、即戦力となる政策関連の科学的成果や手段の提供が必要であると強調した。 However, in China, they don't use a word for "human rights," but instead express it as "fundamental rights". しかし、中国では、「人権」という言葉が使われず、基本的権利と表記される。 That scholar made a great scientific discovery. あの学者は、科学的な大発見をした。 We have achieved all our aims. 我々は目的をすべて達成した。 Social relationships are secondary to this business. 社会的な関わり合いは、この仕事には二次的なのです。 Routine exercise is great for your health. 規則的な運動は健康によい。 Today, their efforts have paid off and they are in possession of conclusive evidence, an achievement which is indeed commendable. 今日、その努力が報われ彼らが決定的な証拠を掴んだ事は賞賛に値します。 Her composition was entirely free from grammatical errors. 彼女の作文は全く文法的誤りがなかった。 Martin Luther King, Jr. persuaded the black citizens to protest peacefully. マーテイン・ルーサー・キング・ジュニアは、平和的に抗議の意志を表明するように、黒人市民を説得した。 I have a lot of friends to support me mentally. 私には精神的に支えていてくれる友人がたくさんいる。 America's radioactive waste may be targeted in terrorist attacks. 米国の核廃棄物、テロ攻撃の標的になりうる。 This is a historical examination of the birth of his unique architectural style. 彼のユニークな建築スタイルの誕生についての歴史的研究である。 We often hear it said that Japanese people are conservative. 日本人は保守的だとよく言われるのをよく耳にする。 The biologist is proud of his historic discovery. その生物学者は自分の歴史的な発見を誇りに思っている。 You must be mentally exhausted. 君はきっと精神的に疲れている。 The warnings are clear and concrete. その警告はわかりやすいし具体的だ。 Granting that the aim is right, how will you carry out the plan? 目的はよいとしても、どのようにその計画を実行するのか。 A long discussion boiled down to a realistic conclusion. 長い議論は現実的な結論に煮詰まった。 The relative pronoun 'that' has two states, a nominative case and objective case, but there is no possessive case. 関係代名詞のthatは、主格、目的格の2つであり、所有格はありません。 What a charming girl you are! あなたはなんて魅力的な女の子でしょう。 People were deprived of their political rights. 人々は政治的権利をうばわれた。 The arrow fell wide of the mark. その矢は的から大きく外れた。 Last year was a period of economic uncertainty. 昨年は経済的に不確実な時代でした。 Every experiment required a protected environment and an entirely objective frame of mind. すべての実験には実験環境の整備と、まったく客観的な態度が必要だった。 He became temporarily deranged. かれは一時的に精神が錯乱状態になった。 He is the talk of the town. 彼は町中のうわさの的です。 A favorable review of your play will appear in the next issue. あなたの劇に対する好意的な批評が次号に出ます。 Apes rank above dogs in intelligence. 類人猿は知的には犬より上位である。 Tom was the first one to recognize Mary's musical talent. メアリーの音楽的才能を最初に見出したのはトムだった。 Man is a social animal. 人は社会的動物である。 Commercial television is an effective medium for advertising. 商業テレビは広告の効果的な手段である。 The object of the journey was to visit Grandma. その旅行の目的はおばあちゃんを訪ねることでした。 His notion was neither concrete nor abstract. 彼の考えは具体的でも抽象的でもなかった。 All in all, I thought it was a good book. 全体的に見てそれはよい本だと思った。 There are a number of superficial reasons. 表面的な理由がいくつかある。 She played a part in the women's lib movement. 彼女は婦人解放運動で積極的な役割をした。 Because of some technical problem, a movie was shown in place of the announced program. 何らかの技術的問題により、予告された番組の代わりに映画が放映された。 The lawyer recommended his client to take legal action. 弁護士は依頼人に法的手段を取るように勧めた。 He hit the mark. 彼は的に当てた。 He made a positive answer. 彼は肯定的な答えを出した。