UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '的'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He described the man as a model gentleman.彼はその男を典型的な紳士と評した。
She is a charming and reliable person.彼女は魅力的で頼りになる人です。
People notice every move he makes.あの人の一挙手一投足が注目の的です。
She is acting from some selfish motive.彼女は何か利己的な動機で行動している。
It's not only the health aspects of sports that appeal to people, but the cooperative aspect that team sports teach, and the competitive aspect in itself.スポーツが人々に訴えるのは、その健康的側面によるだけでなく、チーム競技が養う協調精神、それに競争的側面そのものにもよるのである。
Ken finally accomplished what he set out to do.ついにケンは目的を果たした。
We aided him with money.私たちは金銭的に彼を援助した。
In spring, we like to give the house a thorough cleaning.春には家を徹底的にきれいにしたい。
A devastating earthquake hit the state capital.破壊的な被害をもたらす規模の地震が州都を襲った。
In the greatest of all works of art everything had been realized, I could give nothing, and my restless mind tired of passive contemplation.すべての芸術作品の中で最高の作品の中にはあらゆる事が実現されており、私は何も与える事ができず、私の落ちつかない心は、ただ受動的に見つめる事に飽きて仕舞うのだった。
Rhyme and meter form the essential rules of Chinese poetry.脚韻と平仄が漢詩の基本的ルールとなっています。
No cultural background is necessary to understand art.芸術を理解するのに文化的背景は必要ではない。
He proved to be an ideal husband.彼は理想的な夫であることが分かった。
We went over the house thoroughly before buying it.その家を徹底的に調べてから購入した。
But for your steady support, my mission would have resulted in failure.あなたの安定的な支援がなければ、私の任務は失敗に終わっていたでしょう。
These operations are technically impossible.これらの作業は技術的に不可能である。
Developing political awareness takes time.政治的意識を持つようになるには時間がかかる。
Global climatic changes may have been responsible for the extinction of the dinosaurs.地球的規模の気候の変化が原因で恐竜が絶滅したのかもしれない。
Love is merely a lyrical way of referring to lust.恋愛はただ性欲の詩的表現をうけたものである。
As a rule, not only in humans, but also in animals, "sexual display" occurs, consciously or unconsciously, towards individuals of the opposite sex.凡そ人間に限らず、あらゆる動物は、異性に対つて、意識的無意識的に、「性的示威」を行ふものである。
We can make peaceful use of atomic energy.私達は原子力を平和的に利用できる。
My grandfather led a moral life.私の祖父は道徳的な生活をした。
You must bring home to her the importance of the matter.その問題の重要性を徹底的に彼女に自覚させなければなりません。
It is important to think over what you will do, to pursue your studies economically, and effectively.することを考え、経済的かつ効率的に研究を遂行する必要があります。
If I was going to the African continent where would be the safest and most sanitary place?アフリカ大陸のどこかへ行くとしたらどこが一番衛生的で安全ですか?
We discussed the matter from an educational point of view.われわれは教育的見地から、その事柄について議論した。
People who are prone to aggression can be dangerous.攻撃的な行動に出やすい人は、危険な人間になり得る。
Generally speaking, there is little rain here in June.一般的に言って、ここでは六月にほとんど雨が降らない。
His paper was, on the whole, satisfactory.彼の論文は全体的にみて満足のいくものでした。
I'm a person who lives for the moment.私は刹那的な生き方をしている人間です。
Her house is very modern.彼女の家はたいへん現代的です。
Generally speaking, orchestra conductors wear tailcoats at concerts.一般的に言って、オーケストラの指揮者は演奏会で燕尾服を着ます。
The English are said to be conservative.イギリス人は保守的だと言われている。
The volcano erupts at regular intervals.その火山は周期的に噴火を繰り返す。
Opinion against the direct tax was dominant.直接税に反対する意見が支配的だった。
With a little more care, the driver could have avoided such a tragic accident.もう少し注意深かったら、運転者は悲劇的な事故を避けられたのに。
The loss of childhood spontaneity has caused widespread concern, as well as calls for review of the nation's educational and social structures.そこで、子供らしさが、徐々に失われていく現状への反省から、教育制度や社会の仕組みといった根本的なものの見直しが、今、真剣に考えられるようになってきている。
He had a gentleness that was attractive to women.彼は女性に魅力的なある優しさを持っていた。
A building with high ceilings and huge rooms may be less practical than the colorless block of offices that takes its place, but it often fits in well with its surroundings.高い天井と巨大な部屋のある建物は、それにとって代わる素気ないオフィスビルほど実用的ではないかも知れないが、周囲の環境とうまく合っている場合が多いのである。
Today young people find themselves, through no fault of their own, living in a world torn by international bitterness and the threat of nuclear destruction.今日若者たちは、自分には何の罪もないのに、国際的な悪感情と核破壊の脅威によって分裂した世界に生きている。
The computer is a relatively recent invention.コンピューターは比較的最近の発明品だ。
Mary has as attractive a personality as her sister.メアリーは、姉さんと同じように魅力的な人柄の持ち主である。
Speaking medically, I advise you to lose weight.医学的に言うと、私はあなたに減量するようすすめます。
I'd like to have a word with you.あなたとちょっと個人的に話をする必要がある。
Many soldiers died a hero's death.多くの兵士達が英雄的な戦死をした。
At last, Ken gained his end.ついにケンは目的を果たした。
Her clothes were out of place at a formal party.彼女の服は儀式的な集まりのなかで場違いです。
Many young Japanese people are drifting aimlessly in life.日本の多くの若者が生活の目的もなくぶらぶらしている。
He has a superficial knowledge of navigation.彼は航海については表面的な知識しか持っていない。
He is the lawful owner of the company.彼はその会社の合法的な所有者だ。
Hunger is one of the strongest griefs.飢えは最大の社会的不幸の1つである。
She is a charming woman.彼女は魅力的な女性だ。
Recently he's become a really nice person.彼は最近、人間的に立派になったね。
Sumo is a traditional Japanese sport.相撲は日本の伝統的なスポーツです。
Strictly speaking, this sentence is grammatically incorrect.厳密に言うと、この文は文法的に正しくない。
A stimulating new book attracts attention.刺激的な新刊書が注目をひく。
From an objective viewpoint, his argument was far from rational.客観的に見て、彼の主張は全く理にかなっていなかった。
What is especially important is the observation of the traditional values.特に重要なことは伝統的価値観を厳守することである。
I have absolute trust in him.私は彼を全面的に信頼している。
She is attractive, but she talks too much.彼女は魅力的だがしゃべりすぎる。
He finally achieved what he set out to do.彼はついに目的を果たした。
Your opinion is very constructive.君の意見はとても建設的だ。
We helped him financially.私たちは金銭的に彼を援助した。
The problem began to assume an international character.その問題は国際的な性格のものとなり始めた。
The young man must have felt very desperate when he resorted to such a terrible act.そんな恐ろしい行為に訴えた時、その若者は大変絶望的になっていたに違いない。
This revision of Darwin's ideas came under fire from academic positions.ダーウィンの考えをこのように改訂したことは学問的立場からの攻撃対象となった。
The police have started a nationwide hunt for the criminal.警察は犯人の全国的な捜索を開始した。
Her composition had no grammatical errors at all.彼女の作文には全く文法的な誤りが無かった。
I just wanted to give him some advice, but in the end I made him angry.アドバイスをしたつもりだったが、結果的に彼を怒らせてしまった。
The choice of clothes has become conservative.服の選び方は保守的になってきている。
Kate was forced to read the book.ケイトは強制的にその本を読まされた。
Science is a good thing, but it is not an end in itself; it is a means toward an end and that end is human betterment.科学はよいものであるが、それはそれ自体が目的なのではない。それは目的のための手段であって、その目的とは人類の進歩である。
His thought is progressive.彼の思想は進歩的だ。
A man of weak will is the target of criticism; even his friends would badger him into correcting his defects.意思の弱い人は批判の的になる。だから友だちでさえも、その欠点を直せるものならとおもってかれをいじめようとするだろう。
Take counsel with a man who is wise and of a good conscience.賢明で良心的な人に助言を求めなさい。
The student took to heart the judge's critical comments on his speech.その学生は、自分の弁論に対して審査員が批判的に述べたことをひどく気にした。
It is not acceptable to our moral code.それは私たちの道徳的規範には受け入れられない。
That student is very active.あの学生はとても積極的だ。
Your explanation is too abstract to me.あなたの説明は私には抽象的すぎます。
The defiant manner is characteristic of teenagers.反抗的な態度は10代に特有なものである。
Many people, if not most, look on literary taste as an elegant accomplishment.大部分ではないにしても多くの人々が文学的趣味を優美なたしなみと見なしている。
Everyone has his intellectual desire; mine is to escape life as I know it.誰にも知的な願いがあるが、私の願いは私が知っているような人生から逃避することである。
Debate is an academic game between the affirmative and the negative.ディベートとは肯定側と否定側で交わされる知的ゲームである。
Mr. White is a liberal politician.ホワイト氏は進歩的な政治家だ。
The most effective defense is offense.最も効果的な防御は攻撃である。
There may be microscopes involved, bringing us ever closer to the heart of the matter; but even microbiology is objective, adding to knowledge by putting space between an object and its observer.顕微鏡を使って、さらに一層、物質の核心近くまで迫ることはあるだろうが、微生物学でさえ、客観的なものであり、対象と観察者との間にスペースを置くことによって知識を拡大していくのである。
Tyrannical governments frequently gaol their political opponents.圧政的な政府はしばしば政敵を投獄する。
The strike had not been peaceful, however, and Rev. Martin Luther King, Jr. begged both sides to be patient and calm.しかしながら、このストライキは平和的ではなく、マーテイン・ルーサー・キング・ジュニア牧師は労使双方に忍耐と平静さを求めた。
As to onomatopoetic expressions, we find interesting examples in Hopi.擬声語的表現については、ホピ語に興味深い例がある。
I believe that an alien intelligence is watching the Earth.私は地球外の知的生命が地球を見ていると信じている。
Tell me the object of your plan.君の計画の目的を言って下さい。
He despises people of a lower social class.彼は社会的階級の低い人々を軽蔑する。
What is my purpose?私の目的はなんですか。
Leisure has been viewed as a means to an end.余暇は目的のための手段と考えられている。
Generally, Japanese people are shy.一般的に言って日本人はシャイです。
For one thing, I couldn't afford to do that.一つにはそれをする経済的な余裕がなかった。
Women generally live longer than men.女の人は一般的に男の人より長生き。
Some boys don't like to bathe regularly.男の子の中には定期的に入浴するのが嫌いな子もいる。
They assisted the painter financially.彼らはその画家を財政的に援助した。
She is attractive.彼女は魅力的だ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License