The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '的'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The outlook was negative.
見通しは否定的だった。
What is the chief aim of this society?
この会の主な目的はなんですか。
In the end, "feminity" is something that a woman is naturally furnished with, there is no need to make any effort to show it, and it's a quality such that even if one were to make conscious efforts to hide it, it would lead to nothing.
I can provide you with some statistical predictions of expected revenues.
統計的に予測した歳入見込み額ならお知らせできます。
For what purpose did he come here?
何の目的で彼はここに来たのか。
My grandmother is still very active at eighty-five.
私の祖母は85歳でまだとても活動的だ。
The dictator had the absolute loyalty of all his aides.
その独裁者は側近たち全員の絶対的な忠誠を受けた。
Aim the gun at the target.
銃を標的にあわせろ。
She has no sense of beauty.
彼女は美的センスがゼロだ。
The volcano erupts at regular intervals.
その火山は周期的に噴火を繰り返す。
Personally, I think that corporal punishment is a necessary evil.
個人的には体罰は必要悪だと思っています。
She is acting from some selfish motive.
彼女は何か利己的な動機で行動している。
I just wanted to give him some advice, but in the end I made him angry.
アドバイスをしたつもりだったが、結果的に彼を怒らせてしまった。
Mr. White is a liberal politician.
ホワイト氏は進歩的な政治家だ。
She is attractive, but she talks too much.
彼女は魅力的だがしゃべりすぎる。
There are two ways of using the infinitive as an adjective, 1. attributive, 2. predicative. Naturally 2. is a subject complement.
不定詞の形容詞的用法には2種類あり、①限定用法、②叙述用法。②はもちろん主格補語です。
Tom kissed Mary passionately.
トムはメアリーに情熱的なキスをした。
I hope they don't resort to violence to accomplish their goals.
彼らが目的達成のために暴力に訴えなければいいのですが。
However, like America, Japan is predominantly a middle-class, middle-income country, and so wives do not employ maids, but attend to everything themselves.
Citizens of the United States generally feel a responsibility for the democratic society supported by them.
合衆国の国民は自分たちが支えている民主社会に対し一般的には責任感を抱いている。
His niece is attractive and mature for her age.
彼の姪は年の割には魅力的で大人っぽい。
Even people who don't believe in the Catholic church venerate the Pope as a symbolic leader.
カトリックを信じていない人々でさえ象徴的指導者として法王を敬っている。
A concrete plan evolved after much discussion.
十分に議論したあとで具体的な計画が進展した。
When it comes to Chinese books that are overvalued worldwide I suppose it's Sun Tzu, isn't it?
世界的に過大に評価された中国書といえば、『孫子』ですかね。
He is endowed with unusual ability in mathematics.
彼は非凡な数学的才能に恵まれている。
We want natural-sounding translations, not word-for-word direct translations.
私たちは逐語的な直訳ではなく自然に聞こえる翻訳が欲しいと思います。
You should be more reasonable.
あなたはもっと理性的であるべきだ。
We have been visited by a nation-wide economic boom.
全国的に好景気に見舞われている。
He had got nationwide fame.
彼は全国的名声があった。
Man is a social animal.
人間は社会的な動物です。
I came to Japan to see Kyoto.
私が日本に来た目的は、京都を見物することです。
He has a negative attitude to everything.
彼は何事にも否定的な態度である。
I don't know whether she believed me or not but in any case it seems she doesn't automatically dismiss talk of the supernatural.
信じていたかどうかはともかく、超常的な話題に拒絶反応があるということはないようだ。
He carried out all his aims.
彼は自分の目的を全て達成した。
You should try to produce grammatical sentences.
文法的に正しい文章を作るよう心がけるべきだ。
The older he grew, the more attractive he became.
彼は成長すればするほど、ますます魅力的になった。
When we say that a language is culturally transmitted - that is, that it is learned rather than inherited - we mean that it is part of that whole complex of learned and shared behavior that anthropologists call culture.