Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
We've been fine, by and large. 全体的にはうまくやっています。 The ship proceeded to her destination. 船は目的地に向かって進んだ。 Your conduct is perfectly legal. 君の行動は全く合法的だ。 These operations are technically impossible. これらの作業は技術的に不可能である。 This year unemployment will reach record levels. 今年は失業者数が記録的になるだろう。 We make it a rule to get together at regular intervals. 私達は定期的に集まることにしている。 Your offer is very attractive, but we will have to think about it. その提案は魅力的だけど、今は決断できないので考えさせて下さい。 She has finally achieved her end. 彼女はついに目的を達成した。 Antibiotics are commonly enzymatic inhibitors. 抗生物質は一般的に酵素の阻害剤である。 One finding to emerge was that critical features differ between species. 決定的な特徴は種の間で異なるということが新たにわかってきたことである。 Your suggestion is of no practical use. 君の提案は実際的な価値がない。 It's geared pretty much towards real fighting isn't it? Apart from the eyes, crotch, and attacks against fallen opponents just about anything goes ... かなり実戦的ですわよね。目つぶし、金的、それに倒れた者への攻撃以外は、ほとんどOKとか・・・。 The data in her paper serves to further our purpose. 彼女の論文中のデータは我々の目的をおし進めるのに役立つ。 Typical Japanese babies sleep with their mother after coming home from hospital. 典型的な日本の赤ん坊は、病院から家に帰ると母親と一緒に寝る。 He has an air of mystery about him. 彼には神秘的なところがある。 He typified the times in which he lived. 彼はその時代の代表的人物だった。 The outlook was negative. 見通しは否定的だった。 Her house is very modern. 彼女の家はたいへん現代的です。 The film received favourable criticism. その映画はとても好意的な批評を受けた。 Let's learn the basic tags in order. 順を追って基本的なタグを覚えていこう。 A seller's market is a market in which goods are relatively scarce, buyers have a limited range of choice, and prices are high. 売り手市場とは相対的に物が少なく買い手は選択範囲が限られ、かつ価格が高い市場ということである。 I basically prefer being by myself. 私、基本的に一人でいる方が好きなんです。 There is usually good weather in November throughout Japan. 日本の11月は全国的によい天気です。 The following verbs only take the to-infinitive as their object. 次の動詞はto不定詞だけを目的語にとります。 67% of those who never smoked said they worried about the health effects of passive smoking. タバコを全く吸わなかった人々の67%が受動的にタバコの煙を吸わされることで、健康への影響が心配だと言った。 Thanks to his efforts, he attained his object. 努力したおかげで彼は目的を達した。 Our existence is a miracle in itself. 私たちの存在は本質的に1つの奇跡だ。 There are people who say that the politeness of Englishmen is essentially a sense of fear. 英国人の礼儀正しさは、本質的には恐怖感なのだという人がいる。 Human rights groups are putting pressure on authoritarian governments. 人権擁護団体は独裁的な政府に圧力をかけています。 She used to visit me regularly. 彼女は定期的に私をたずねてきたものだった。 The development of a new business idea is no doubt the ideal that everybody wishes for. ニュービジネスアイディアの開発は誰もが望む理想的なことだろう。 He is one of the up and coming young men of the party. 彼は党の活動的な若手のひとりである。 She speaks relatively quickly. 彼女は比較的早口だ。 His academic achievements are impressive. 彼の学問的な業績には感銘を与えるものがある。 This poison is very effective in getting rid of roaches. この薬はごきぶりを退治するのに効果的だ。 His speech was an effective apology for the Government's policies. 彼の演説は政府の政策の効果的な擁護論であった。 Many soldiers died a hero's death. 多くの兵士達が英雄的な戦死をした。 You shouldn't read people's private letters without permission. 許可なしで他人の私的な手紙を読むべきではない。 The government is currently broadening the interpretation of article 9 of the Constitution by wearying it down little by little. 今、政府はなし崩し的に憲法九条を拡大解釈している。 Reading science fiction sometimes does much to encourage a scientific view of the universe. 科学小説を読むことは、時には、宇宙についての科学的見方を広めるのに大いに役立つ。 The superpowers negotiated in earnest for the settlement of the intense conflict. 超大国が激しい国境紛争を解決するために本格的に交渉した。 For even as we celebrate tonight, we know the challenges that tomorrow will bring are the greatest of our lifetime — two wars, a planet in peril, the worst financial crisis in a century. 我々が今夜、祝ったとしても、我々は明日にある課題-二つの戦争、危機的状況にある地球、100年で最悪の金融危機-が人生の中でもっとも大きなものだと私たちは知っている。 More than ever do we need goals or leading ideas that will give purpose to whatever we are doing. 我々は、自分がしていることが何であろうとそれに目的を与えてくれるような目標あるいは指導的な思想を、今までのいかなる時代にまして、必要としている。 The explanation below was achieved by comparing and contrasting a variety of different theories. 以下の説明は多くの異なる理論を比較的対照することによって得られたものである。 Gauss had an innate talent for mathematical problems. ガウスには数学的な問題を考える生まれついた才能があった。 Mary is a very social person. メアリーはとても社交的な人です。 This is in effect less expensive than that. これは実質的にはそれよりも高くはない。 This game is basically designed for use with keyboard and gamepad but configuration can only be done by mouse. このゲームは基本的にキーボードとゲームパッドで動くようになっていますがコンフィグだけはマウスしか操作できません。 It rained on and off all day. その日は雨が断続的に降っていた。 Bill has a lot of original ideas. ビルは独創的な考えに富んでいる。 We cannot ask anything about age or physical problems. 年齢や身体的について尋ねることはできない。 Saying "I'm not a racist, but..." in an introductory manner can sometimes be passed off as racist. 『私は人種差別主義者ではありませんが、』と前置きするような文に限って、往々にして人種差別的であったりするものだ。 Some animals are very active at night. 動物の中には、夜とても活動的なものもいる。 Why did he come here? 何の目的で彼はここに来たのか。 His comments about the book were favorable. その本についての彼の論評は好意的だった。 The words 'beautiful' and 'ugly' are relative terms. 「美しい」とか「醜い」といった言葉は相対的な用語である。 Intuitively, the basic atomic unit of meaning is a word. 直感的には、基本的な意味の最小単位は単語です。 His thought is progressive. 彼の思想は進歩的だ。 He has no specific aim. 彼にははっきりした目的がない。 The country is isolated economically and politically. その国は経済的にも政治的にも孤立している。 This new medicine has a lasting effect. この新薬は効果が永続的である。 Your guess is wrong. 君の推測は的はずれだ。 Tom was worried that Mary's words were indirectly aimed at him, but in truth she was only talking about herself in a self-depreciating manner. トムはメアリーの発言が自分への当てつけなのだと思い込んで気に病んでいたが、実はメアリーは自嘲的に自分自身のことを語っていただけだった。 Does a child's musical talent depend on heredity? 子供の音楽的才能は遺伝によって決まるのですか。 Some boys don't like to bathe regularly. 男の中には定期的に入浴するのが嫌いな子もいる。 Which one will be our final resting place? どっちが最終的な安息の地となるんだろう。 It is not unreasonable to think that these people were excluded from the community. これらの人々がコミュニティから排除されたのだと考えることは非合理的だとは言えない。 Patience is sometimes the most effective weapon. 忍耐はもっとも効果的な武器になることがある。 We have achieved all our aims. 我々は目的をすべて達成した。 The Japanese are often criticized for being inward looking and insufficiently international in their outlook. 日本人はものの見方が内向的であるとか、国際性が不十分であると言って非難されることが多い。 The aim of science is, as has often been said, to foresee, not to understand. 科学の目的は、しばしば言われてきた様に、理解する事ではなく、予見する事です。 People who regularly work in the open air do not suffer from sleeplessness. 規則的に戸外で働く人は不眠症で苦しむことはない。 She is a selfish woman. 彼女は自己中心的な女性だ。 Cut it short all over. 全体的に短くして下さい。 That was the most moving film I had ever seen. それは私が今までに見た最も感動的な映画だった。 We have a rich historical heritage. 我々には豊かな歴史的遺産がある。 He is very talented musically, able to play at least 5 instruments. 彼は非常な音楽的才能に恵まれており、少なくとも5種の楽器を演奏することができる。 He is saving money so that he may buy a motorcycle. 彼はオートバイを買う目的でお金を貯めている。 It was wrong to try to judge happiness in terms of worldly success. 幸福と言うものを世俗的な成功と言う点から考えるのは間違っている。 His answer is to the point. 彼の答えは的確だ。 Jack has no goals in life. ジャックは人生に何の目的も持たない。 The Norwegian diplomat mediated the secret negotiations that produced the historic document. ノルウェー人外交官が、歴史的文書を生んだ秘密交渉を取り持った。 Colloquial speech is used in everyday conversation. 口語的な話し方が日常会話では使われている。 I'm not interested in material gains. 私は物質的な利益に関心がない。 They are more emotional than we. 彼らは我々よりも感情的だ。 Country life is healthier than city life. 田舎の生活は都会の生活より健康的だ。 We have yet to discover an effective remedy for cancer. 癌の効果的な治療法はまだ発見されていない。 She is a selfish person. 彼女は利己的な人だ。 They gave themselves up to the enjoyment of sensual pleasures. 彼らは官能的快楽にふけった。 After all, different people have different ways of eating, according to the kinds of food which they have traditionally eaten. 結局のところ、人間が異なれば、彼らが伝統的に食べてきた食べ物の種類によって、食べ方も異なるということだ。 This building should be kept as a national heritage. この建物は国民的遺産として保存すべきだ。 I know of him, but I don't know him personally. 彼の噂は聞いているが個人的には知らない。 He must be selfish. 彼は利己的に違いない。 Today, their efforts have paid off and they are in possession of conclusive evidence, an achievement which is indeed commendable. 今日、その努力が報われ彼らが決定的な証拠を掴んだ事は賞賛に値します。 Who's pulling the strings behind the scenes? 黒幕的な存在は誰だ。 I don't earn enough money to buy clothes regularly. 洋服を定期的に買う余裕はありません。 Generally speaking, Englishmen aren't curious about others. 一般的にいうと、英国人は他人のことに好奇心を持たない。 He has something of the artist in him. 彼にはかなり芸術的な素質がある。 We helped him financially. 私たちは金銭的に彼を援助した。 Ken finally accomplished what he set out to do. ついにケンは目的を果たした。