They confirmed the importance of strengthening global precautions in order to prevent devastating losses.
壊滅的な被害を防ぐために世界的な警戒を強化していく重要性を確認した。
He finally achieved his goals.
彼はついに目的を果たした。
The general situation is advantageous to us.
全体的な状況は私達に有利だ。
He made a positive answer.
彼は肯定的な答えを出した。
We are more or less selfish.
私たちは多かれ少なかれ利己的である。
Mary has a social nature.
メアリーは社交的な気質を持っている。
She has an eye for beauty.
彼女は美的感覚に優れている。
We are indirectly dependent upon the labour of others for all the necessities and comforts of our lives.
われわれは、生活に必要なものや生活を快適にするものをすべて他人の労働に間接的に依存している。
Strictly speaking, this sentence is grammatically incorrect.
厳密に言うと、この文は文法的に正しくない。
The province is relatively rich in mineral resources.
その州は鉱物資源が比較的豊富だ。
I have to attain my purpose at all costs.
私は是非とも目的を達成せねばならない。
Will people taking pharmacy with the intent of becoming chemists please take the six year course.
薬剤師になる目的で薬学を志望する人は6年制学科を選んでください。
When there was despair in the dust bowl and depression across the land, she saw a nation conquer fear itself with a New Deal, new jobs, a new sense of common purpose. Yes, we can.
アメリカの大草原に絶望が吹き荒れ、大恐慌が国を覆ったとき、クーパーさんは「新しい契約(ニュー・ディール)」と新しい仕事と新しく共有する目的意識によって、国全体が恐怖そのものを克服する様を目撃しました。Yes we can。私たちにはできるのです。
At present "consume all consumable resources" is assigned as the operational meaning of TETRA.
現在はTETRAの操作的な意味を 「すべての消費可能なリソースを消費する」と与えている。
I came to Japan to see Kyoto.
私が日本に来た目的は、京都を見物することです。
His encounter with her is enriching his inner life.
彼女との出会いが彼の生活に精神的に潤いをもたらしている。
He despises people of a lower social class.
彼は社会的階級の低い人々を軽蔑する。
Those children are potential customers.
それらの子供たちは潜在的な顧客だ。
A hole in one is moving on the whole.
ホールインワンは概して感動的だ。
By September the burst in spending seemed to be tapering off.
九月までには爆発的消費は下り坂になるように見えた。
A seller's market is a market in which goods are relatively scarce, buyers have a limited range of choice, and prices are high.
売り手市場とは相対的に物が少なく買い手は選択範囲が限られ、かつ価格が高い市場ということである。
The president gave up the idea because it was not practical.
社長はその考えを実際的ではないという理由であきらめた。
Generally speaking, children like to play outdoors.
一般的に言って、子供は戸外で遊ぶのが好きだ。
The wind blew in gusts.
強風が断続的に吹いた。
Her explanation was to the point.
彼女の説明は的を得ている。
You should be more reasonable.
あなたはもっと理性的であるべきだ。
Tom is very conservative.
トムはとても保守的だ。
Similarly, the strongest reasons for stopping are usually the short-term benefits (for example, feeling healthier and more attractive).
His views were too conservative for people to accept.
彼の見方はあまりに保守的で人々は受け入れなかった。
He worked hard to obtain his objective.
彼は目的を達成するために一生懸命働いた。
In China, there is a large number of characters, so the goal of the character simplification was to replace the complex traditional characters with easy to remember simplified characters and increase the literacy rate.