UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '的'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I'll give you moral support.精神的な支えになってあげられると思う。
I felt ill and was admitted to the hospital, but in the event, it was nothing serious.気分が悪くて入院したが結果的にはたいしたことはなかった。
A fault common to scientists is mistakenly believing that every problem has a technical solution.科学者の通弊は、あらゆる問題に技術的解決策があると誤認すること。
She is almost as intelligent as an average human child.平均的な人間の子供とほとんど同じ知能を持っているいる。
At last, he gained his end.とうとう彼は目的を達成した。
Scientific knowledge has greatly advanced since the 16th century.科学的知識は16世紀以来大いに進歩してきた。
She is economically independent of her parents now.現在、彼女は経済的に両親から独立しています。
Well, broadly speaking that's right.まあ、広義的には間違っていませんね。
All forms of life have an instinctive urge to survive.全ての生き物は、生き延びるための本能的衝動を持っている。
I felt bad, so I was admitted into the hospital. However, it turned out that there was nothing really wrong with me.気分が悪くて入院したが結果的にはたいしたことはなかった。
Rhyme and meter form the essential rules of Chinese poetry.脚韻と平仄が漢詩の基本的ルールとなっています。
Generally speaking, women live longer than men.一般的に言って、女性は男性より長生きである。
An ideal pillow is available from a mail-order house.通販で理想的な枕が買えます。
It’s been a long time coming, but tonight, because of what we did on this day, in this election, at this defining moment, change has come to America.ここまで来るのに、ずいぶん長くかかりました。しかし今日と言うこの日、この夜、この決定的な瞬間に私たちが成し遂げたことのおかげで、アメリカに変化がやってきたのです。
When a president or a governor acts wisely and lawfully, Americans express their approval by reelecting him and by supporting his political party.大統領や知事が立派に合法的に行動した場合には、米国民は彼らを再選し、彼らが属する政党に指示を送ることによって承認を表明する。
Seeing the briskly working toy consultants also left a strong impression.おもちゃコンサルタントの方々が甲斐甲斐しく働く姿がとても印象的でした。
However he has to take it at fixed intervals, just one day without taking it is swiftly fatal.だが定期的な服用が必須であり、一日でも服用しなければたちまち死に至る。
A good purpose makes hard work a pleasure.立派な目的があれば、つらい仕事も楽しみになる。
She is hostile to me.彼女は私に対し敵対的だ。
It is a typical Gothic church.それは典型的なゴシック式教会です。
He has a passive character.彼は消極的な性格だ。
His illness was mainly psychological.彼の病気は主に精神的な物だった。
Mrs Tanaka's characteristic curly hair was sticking up behind her ear.田中さんの特徴的な癖毛が耳の裏で跳ねている。
We drove through village after village, until we got to our destination.私たちは自動車で村々を次から次へと通り抜け、ついに目的地についた。
Take a mean position in everything.何事にも中道的な立場を取れ。
He put his finger on the cause of the rocket's failure to orbit.彼はロケットが軌道にのれなかった原因を的確に指摘した。
Old as he is, he is very healthy and active.彼は年はとっているけれども、とても健康で活動的だ。
Russell was a brilliant philosopher, but even the simplest practical task was quite beyond him.ラッセルは、ずば抜けた哲学者であったが、日常的なことは、ごく単純なことさえ全然出来なかった。
People who are prone to aggression can be dangerous.攻撃的な行動に出やすい人は、危険な人間になり得る。
He carried out all his aims.彼は自分の目的を全て達成した。
Stumbling on something this simple, I can tell it will be difficult going forward.こんな初歩的なところでつまずいてるようじゃ先が思いやられるよ。
Traditionally on April 1st, people pull pranks on each other.伝統的に、人々は4月1日にいたずらをする。
You should try to see things from the practical point of view.物事を実際的な見地から見ようとしなければならない。
Mary is a very social person.メアリーはとても社交的な人です。
Everyone has his intellectual desire; mine is to escape life as I know it.誰にも知的な願いがあるが、私の願いは私が知っているような人生から逃避することである。
The figurative meaning is no longer in current use.その比喩的意味はもはや使われていない。
My first guess was wide off the mark.私の最初の考えは的外れである。
These animals are very friendly, too.これらの動物はとても友好的でもある。
About 50 percent of the firms in Japan have acknowledged the necessity of giving their workers longer holidays, and think summer holidays are needed to give their workers both mental and physical refreshment.日本にある会社の約50パーセントは、従業員にもっと長く休暇を与えることの必要性を認めており、精神的及び肉体的な休養を与えるためには夏休みが必要であると考えている。
He explained the plan's main objective.彼はその計画の主な目的を説明した。
The strong yen was a fatal blow to the company.円高はその会社にとって致命的な打撃だった。
It's much less usual for a person to be politically aware than to be politically active.政治的に活発な人より、政治意識にちゃんと目覚めている人のほうがずっと少ない。
I'm sure he has something up his sleeve.きっと無罪になるだけの決定的切り札を隠し持っているに違いない。
Perhaps you have misunderstood the aim of our project.もしかすると、あなたは私たちの計画の目的を勘違いしているのかもしれません。
Benson and Holmes analyzed the psychological effect of artificial insemination on parents.ベンソンとホームズは人工受精が両親に及ぼす心理的影響を分析した。
He is economically independent of his parents.彼は両親から経済的に独立している。
The beach is an ideal place for children to play.海辺は子供たちが遊ぶのに理想的な場所だ。
I have no personal hostility to the system.その制度に対する個人的な敵意はない。
He became a national hero.彼は国民的ヒーローになった。
This idea is not rational.この考え方は合理的ではない。
He wrote on the social evolution of Japan.彼は日本の社会的発展について書いた。
She forced me to go out with her.彼女は強制的に私を連れ出した。
In the end, "feminity" is something that a woman is naturally furnished with, there is no need to make any effort to show it, and it's a quality such that even if one were to make conscious efforts to hide it, it would lead to nothing.結局のところ「女らしさ」といふものは、女である以上誰でも備へてゐるのが当然で、努力をしてそれを示す必要もなく、また、意識的にそれを隠してもなんにもならない性質のものである。
Those gloom and doom economists aren't worth their salt.あんな悲観的な経済学者たちの言うことなんか、全然当てにならないよ。
How can you be so optimistic?よくもそう楽天的でいられるよ。
The police have started a nationwide hunt for the criminal.警察は犯人の全国的な捜索を開始した。
I hope you are willing to communicate under these conditions because e-mail is the most effective and convenient under different time zones.時差のある場合、電子メールが最も効果的で便利な手段ですので、メールを使って連絡をしてくださることを希望します。
He is antisocial.彼は非社交的だ。
Air, like food, is a basic human need.空気は食べ物と同様、人間が根本的に必要とするものだ。
It's good that you were able to achieve your goals.ちゃんと目的が果たせて良かったね。
In some companies, employees use paid holidays for their summer vacations.会社の中には、従業員が有給休暇を積極的に夏休みに使えるように制度を作り上げているところもある。
He's the very model of an aggressive salesman.彼は積極的なセールスマンの典型だ。
Let us turn now to the fundamental issue.それでは根本的な問題を見てみることにしましょう。
Sumo wrestling is a traditional Japanese sport.相撲は日本の伝統的なスポーツです。
The situation is hopeless.状況は絶望的だ。
He has a lot of original ideas.彼は独創的な考えをたくさん持っています。
For what purpose did he come here?何の目的で彼はここに来たのか。
Their furniture is more aesthetic than practical.彼らの家具は実用的と言うよりも美的である。
Everything Rev. Martin Luther King had worked so hard for seemed lost.キング牧師が献身的に力を尽くしたものすべてが水泡に帰したかのように思われた。
We have yet to discover an effective remedy for cancer.癌の効果的な治療法はまだ発見されていない。
She waited on her sick father hand and foot.彼女は献身的に病身の父親に仕えた。
She is acting from some selfish motive.彼女は何か利己的な動機で行動している。
Watching television changes the role of the fans by making their participation more passive and distant.テレビを見ることによって、その参加がより受動的になり熱のないものになることで、ファンの役割も変わってしまう。
Her success made her the target of jealousy.彼女の成功は彼女を嫉妬の標的にした。
She had an unfriendly attitude.彼女は非友好的な態度だった。
This year unemployment will reach record levels.今年は失業者数が記録的になるだろう。
The scientific truth of evolution is so overwhelmingly established, that it is virtually impossible to refute.進化という科学的真理が反対しようもないほど確証されもので、実質的に論駁できない。
The plan was rejected as being impractical.現実的ではないとして、その計画は拒絶された。
She did the dishes of her own accord.彼女は自発的に皿洗いをした。
On the whole, your idea is sound.全体的にみると、君の考えはよろしい。
She went to Paris for the purpose of seeing her aunt.彼女は叔母にあう目的でパリへ行った。
Of the three boys, the youngest is the most attractive.3人のうちで最年少の少年が一番魅力的だ。
It's the dynamic interaction between the characters that makes this novel so great.登場人物の躍動的な関わり合いこそがこの小説をかくも偉大なものとしている。
She visits the dentist on a regular basis, so she seldom gets toothaches.彼女は定期的に歯医者に行くので、めったに歯が痛くならない。
The wind blew in gusts.強風が断続的に吹いた。
The opera singer held a charity concert of his own accord.オペラ歌手は自発的にチャリティーコンサートを開いた。
For even as we celebrate tonight, we know the challenges that tomorrow will bring are the greatest of our lifetime — two wars, a planet in peril, the worst financial crisis in a century.我々が今夜、祝ったとしても、我々は明日にある課題-二つの戦争、危機的状況にある地球、100年で最悪の金融危機-が人生の中でもっとも大きなものだと私たちは知っている。
The film received favourable criticism.その映画はとても好意的な批判を受けた。
Her way of thinking was rational.彼女の思考法は合理的だった。
Have you had a thorough medical checkup within the last year?昨年のうちに、徹底的な健康診断をしてもらいましたか。
Who can read the heroic deeds of brave men without a feeling of respect and admiration?勇敢な人々の英雄的行為を読んで、尊敬と賞賛の気持ちを抱かない人があろうか。
It's practical to have a laptop.パソコンを持つことは実用的です。
I aimed my gun at the target.僕は的に向けて銃のねらいを定めた。
Things that are human, too human, are generally certainly animal.人間的な、余りに人間的なものは大抵は確かに動物的である。
The data in her paper serves to further our purpose.彼女の論文中のデータは我々の目的をおし進めるのに役立つ。
He is not a person who has strong racial prejudice.彼は人種的な偏見を強く持っている人ではない。
She is said to be a domestic woman.彼女は家庭的な女性だそうです。
His sudden death was a tragedy.彼の突然の死は悲劇的事件だった。
A polite manner is characteristic of Japanese people.丁寧な物腰は日本人に特徴的だ。
I cannot look on anybody as a national hero with the exception of Shigeo Nagashima.私は長嶋茂雄を除いては誰も国民的英雄と考えることはできない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License