UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '的'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The important point concerning the complementary distribution is to specify the environment where the individual sounds occur.相補的分布に関する重要な点は、個々の音が起こる環境を明確に述べることである。
It is even becoming accepted even in exam-English that that called "simple future tense" does not exist.「未来形」というのは存在しない、ということは受験英語でも一般的になりつつあります。
Have you had a thorough medical checkup within the last year?昨年のうちに、徹底的な健康診断をしてもらいましたか。
This hotel is relatively expensive for this town.このホテルはこの町にしては比較的高い。
Japanese people in general are polite.一般的に言って日本人は礼儀正しい。
If the sale of organs is legalised, potential health problems may arise.もし臓器の販売を合法化したら、潜在的な健康問題が生じるかも知れません。
I think your basic theory is wrong.君の基本的な理論はおかしいと思う。
It is an exciting city, New York.刺激的な町だよ。ニューヨークは。
His was a life pursuing social status and power.彼の人生は社会的に権力を追求する人生だった。
The company's profits soared.会社の利益は飛躍的に増加した。
Generally speaking, the climate of Japan is mild.一般的に言えば、日本の気候は温暖です。
The region is relatively rich in mineral resources.その地域は鉱物資源が比較的豊かだ。
We must look at the problem from a global point of view.我々はその問題を世界的視野で見なければならない。
Language is a fundamental problem of international marriage.言葉は国際結婚がかかえている基本的な問題である。
Her behavior will become more aggressive.彼女の行動はしだいに攻撃的になってくるだろう。
There are a number of superficial reasons.表面的な理由がいくつかある。
Flower arrangement is a traditional art in Japan.生け花は日本では伝統的な芸道である。
He suits a ballplayer mentally, too, physically, too.彼は肉体的にも精神的にも野球選手に適している。
How can you be so passive? Why don't you retaliate?どうしてそんなに受け身的なのか。仕返ししてはどうだ。
The great end of life is not knowledge but action.人生の終局的な大きな目的は知識を獲得することではなくて行動することである。
His wife whom I met at the station, is very attractive.彼の奥さんには駅であったのだが、とても魅力的な人だね。
I am very sorry that I have to ask you to change the meeting date to March 6 due to personal reasons.大変申し訳ありませんが、個人的事情のためミーティングの日にちを3月6日に変更させて下さい。
First they think that they will escape (although no smoker escapes at least the short-term effects).まず第1に、喫煙者は、自分はタバコの害を免れるだろうと思っている(もっとも、どんな喫煙者でも少なくとも短期的な影響を免れることはないのだが)。
That shows his theoretical background.それは彼の理論的背景を示している。
She is charming for all that.それにもかかわらず彼女は魅力的だ。
I hope they don't resort to violence to accomplish their goals.彼らが目的達成のために暴力に訴えなければいいのですが。
That is what they study English for.それが彼らが英語を勉強する目的です。
Fork-users have historically been in the minority.フォークを使う人々は、歴史的にみて、ずっと少数派であった。
The purpose of our trip is to visit a new factory.我々の旅行の目的は新しい工場を見学することである。
For many years I thought that it was beauty alone that gave significance to life and that the only purpose that could be assigned to the generations that succeed one another on the face of this crowded earth was to produce an artist now and then.長年の間、私は美だけが人生に意義を与えてくれるものであり、このごみごみした地上で次々と引き継がれる世代に課せられる唯一の目的とは、時々芸術家を生み出すことだと思っていた。
A sentence can state something false while at the same time be grammatically correct.ある文章が文法的に正しかったとしても、主張している内容が誤りだということはあり得る。
The government must make fundamental changes.政府は根本的な変革をしなければならない。
And tonight, I think about all that she's seen throughout her century in America. The heartache and the hope, the struggle and the progress. The times we were told that we can't, and the people who pressed on with that American creed: Yes, we can.さらに私は今晩、アメリカで生きた100年以上の間にクーパーさんが目にした、ありとあらゆる出来事を思っています。心を破られるほどの悲しみ、そして希望。困難と、そして進歩。そんなことはできないと言われ続けたこと。にもかかわらず、ひたむきに前進し続けた人たちのこと。あのいかにもアメリカ的な信条を掲げて。Yes we can。私たちにはできる、と。
He worked hard to obtain his objective.彼は目的を達成するために一生懸命働いた。
I hope they can reach a peaceful compromise.私は、彼らが平和的和解に達する事を望む。
Our hypothesis is based on thorough experiments.私たちの仮説は徹底的な実験に基づいている。
It is very difficult for anybody to be objective about his own character.誰にとっても自分の性格を客観的に見ることは非常に困難なことである。
Conformity is an essential element of our homogeneous community.体制に従おうとする意識は、この単一民族社会の本質的な要素である。
On the whole, your idea is sound.全体的にみると、君の考えはよろしい。
He is barren of creative spirit.彼は創造的精神が欠けている。
Her novel ideas are time and again getting her into trouble with her more conservative colleagues.彼女は、奇抜なアイデアを出すため、もっと保守的な同僚と何度ももめごとを起こしている。
Ten years ago his theory would not have been generally accepted.10年前だったら、彼の理論も一般的に認められるということはなかったでしょう。
He studied hard with a view to gaining a scholarship.彼は奨学金をもらう目的で、一生懸命勉強した。
This is the day on which the Constitution's fundamental spirit, the sovereignty of the people, respect for fundamental human rights, and pacifism, are all reaffirmed.憲法記念日は、憲法の基本的精神である、国民主権、基本的人権の尊重、平和主義を再確認するための日です。
"So it's built from stone?" "It's ordinary reinforced concrete."「とすると石造り?」「一般的なRC造よ」
He is anxious to get back into circulation.彼は社会的に戻りたがっている。
I hit the mark with the arrow.私は矢を的に当てた。
They attained their purpose.彼らは目的を達成した。
Ethnic minorities struggle against prejudice, poverty, and oppression.民族的少数派は偏見、貧困、抑圧と戦っている。
The English are generally a conservative people.英国人は概して保守的な国民である。
The question of worshipping at the Yasukuni Shrine is left to the independent judgement of Cabinet ministers.靖国神社参拝に関しては閣僚の自主的な判断に任せられている。
It's ludicrous to continue business operations while selling off bit by bit the land on which your business depends.事業を継続しながら、事業が依拠している不動産を切り売りしていくことなど非現実的なのだ。
The strong yen was a fatal blow to the company.円高はその会社にとって致命的な打撃だった。
She has an eye for beauty.彼女は美的感覚に優れている。
His methods are not scientific.彼の方法は科学的ではない。
Does the end justify the means?目的は手段を正当化するだろうか。
Prices are lower in Kobe.神戸は比較的物価が安い。
I am economically independent of my parents.私は経済的には両親からひとり立ちしている。
It's been a long time coming; but tonight, because of what we did on this day, in this election, at this defining moment, change has come to America.ここまで来るのに、ずいぶん長くかかりました。しかし今日と言うこの日、この夜、この決定的な瞬間に私たちが成し遂げたことのおかげで、アメリカに変化がやってきたのです。
What's the purpose of your visit?入国目的は何ですか。
He achieved his aim at last.彼はついに目的を果たした。
We often hear it said that Japanese people are conservative.日本人は保守的だとよく言われるのをよく耳にする。
It's geared pretty much towards real fighting isn't it? Apart from the eyes, crotch, and attacks against fallen opponents just about anything goes ...かなり実戦的ですわよね。目つぶし、金的、それに倒れた者への攻撃以外は、ほとんどOKとか・・・。
Mental health is as important as physical health.精神的な健康は、肉体的な健康と同じくらい大切です。
He typified the times in which he lived.彼はその時代の代表的人物だった。
Tom was worried that Mary's words were indirectly aimed at him, but in truth she was only talking about herself in a self-depreciating manner.トムはメアリーの発言が自分への当てつけなのだと思い込んで気に病んでいたが、実はメアリーは自嘲的に自分自身のことを語っていただけだった。
This political problem gave rise to hot discussions.この政治的問題は激しい議論を巻き起こした。
Pollution has a disastrous effect on the ecology of a region.汚染公害は地域の生態環境に壊滅的な影響を与える。
His argument is more radical than yours.君の議論に比べて彼の議論はもっと急進的だ。
Kunihiko hit the target with his first shot.邦彦は最初の一発で的を撃ち当てた。
I took leave of the villagers and made for my next destination.私は村人たちに別れを告げて次の目的地へと向かった。
We all consider your idea to be impractical.君の考えは非現実的だと皆思っている。
Birds learn to fly by instinct.鳥は本能的に飛ぶことを覚える。
We all wish for permanent world peace.私たちはみんな恒久的な世界平和を願っている。
Sumo is a traditional Japanese sport.相撲は日本の伝統的なスポーツです。
The question is not what education is for so much as how you go about it.問題は教育の目的というよりも教育をどう行うかである。
Her answer was straight out of the textbook - nothing interesting.彼女の答えは、優等生的で、面白みに欠けていた。
The food at the new restaurant is nothing special - average at best.新しいレストランの食事は特にどうということはない。よくて平均的といったところだ。
His next production was a very ambitious musical.彼の次の制作は非常に意欲的なミュージカルだった。
As always, Keiko showed us a pleasant smile.ケイコちゃんは、相変わらず、魅力的な微笑みを見せてくれました。
And tonight, I think about all that she's seen throughout her century in America — the heartache and the hope; the struggle and the progress; the times we were told that we can't, and the people who pressed on with that American creed: Yes we can.そして今夜、彼女がアメリカで100年にわたって見てきた全てのものについて考えています。悲嘆や希望、もがきや前進、出来やしないと言われた回数、そしてあのアメリカ的信条を掲げて前進した人々、そう我々はできる、という。
The priest tried to improve the people's morals.司祭は人々を道徳的に高めようとした。
He despises people of a lower social class.彼は社会的階級の低い人々を軽蔑する。
The picture is colorful in contrast with this one.その絵はこの絵とは対照的にカラフルだ。
Thunder has been explained scientifically, and people no longer believe it is a sign that the gods are angry with them, so thunder, too, is a little less frightening.雷は科学的に説明されているから、雷が人間に対する神の怒りだなどとは人々はもう信じていない。だから、雷も以前ほど恐ろしいものではなくなってきている。
Hunger is one of the strongest griefs.飢えは最大の社会的不幸の1つである。
Englishmen are, on the whole, conservative.英国人は概して保守的である。
His proposals did not fit in with our aims.彼の提案は我々の目的に合わなかった。
A building with high ceilings and huge rooms may be less practical than the colorless block of offices that takes its place, but it often fits in well with its surroundings.高い天井と巨大な部屋のある建物は、それにとって代わる素気ないオフィスビルほど実用的ではないかも知れないが、周囲の環境とうまく合っている場合が多いのである。
She has been on her own since the age of eighteen.彼女は18歳のときから経済的に独立している。
Wholesale prices had been basically flat.卸売物価は基本的に安定している。
I recommend a thorough checkup for your husband.ご主人の健康診断を徹底的に行うことを勧めます。
Buildings of national importance are relatively safe.国が保存するほどの重要性を持った建物は比較的無事である。
The province is relatively rich in mineral resources.その州は鉱物資源が比較的豊富だ。
Generally speaking, women live longer than men.一般的に言えば、男より女が長生きをする。
The plans are still fluid.計画はまだ流動的である。
The chimpanzee is an intelligent creature, capable of solving simple problems.チンパンジーは簡単な問題なら解く事ができる知的な動物である。
The scandal was fatal to his political future.そのスキャンダルは彼の政治的将来に致命的であった。
Old as he is, he is very healthy and active.彼は年はとっているけれども、とても健康で活動的だ。
In the development of Lojban, efforts were consistently made since the initial phase to keep the language culturally neutral.ロジバンでは開発当初より一貫して文化的中立を保つ事が志されています。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License