The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '的'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
To our surprise, her prediction came true.
私たちが驚いたことに、彼女の予言が的中した。
At last, she was able to contact her old friend.
最終的には、彼女は何とか昔の友達に連絡を取った。
They did not have permanent homes, so they did not plant crops for food.
永続的な家をもたなかったから、食糧のための作物を栽培することがなかった。
The purpose of the committee is to develop children's musical talent.
委員会の目的は子供の音楽の才能を伸ばすことにあります。
What's your real purpose?
君の本当の目的は何だ。
It began to rain in earnest.
本格的に雨が降り出した。
More and more women have their own careers and are economically independent of their husbands.
今日では、きちんとした職業を持ち、夫に経済的に依存する必要がない女性がふえている。
Man should make peaceful use of technologies.
人類は科学技術を平和的に利用すべきである。
Who's pulling the strings behind the scenes?
黒幕的な存在は誰だ。
You are backing yourself into a bad emotional corner.
自分自身を精神的に追いつめている。
She aimed at the target.
彼女は的にねらいを定めた。
The chimpanzee is an intelligent creature, capable of solving simple problems.
チンパンジーは簡単な問題なら解く事ができる知的な動物である。
When we say that a language is culturally transmitted - that is, that it is learned rather than inherited - we mean that it is part of that whole complex of learned and shared behavior that anthropologists call culture.
In the end, "feminity" is something that a woman is naturally furnished with, there is no need to make any effort to show it, and it's a quality such that even if one were to make conscious efforts to hide it, it would lead to nothing.
The explanation below was achieved by comparing and contrasting a variety of different theories.
以下の説明は多くの異なる理論を比較的対照することによって得られたものである。
Some women look more masculine than feminine.
中には女性的であると言うよりも男性的に見える女性もいる。
They are interested in abstract reasoning.
彼らは抽象的な推論に興味を持っている。
I have to attain my purpose at all costs.
私は是非とも目的を達成せねばならない。
Generally speaking, the climate of Japan is mild.
一般的に言えば、日本の気候は温暖です。
We find diverse ethnic and economic interests here.
ここでは多様な民族的・経済的利害関係がみられる。
That's interesting, but beside the point.
それはおもしろいが的はずれだ。
He is antisocial.
彼は非社交的だ。
I like a basic breakfast - miso soup and rice.
私は基本的な朝食であるみそ汁とご飯が好きです。
One finding to emerge was that critical features differ between species.
決定的な特徴は種の間で異なるということが新たにわかってきたことである。
He gave a party on a large scale.
彼は大々的にパーティーを催した。
Generally, Japanese people are shy.
一般的に言えば日本人は内気です。
And tonight, I think about all that she's seen throughout her century in America — the heartache and the hope; the struggle and the progress; the times we were told that we can't, and the people who pressed on with that American creed: Yes we can.