Why do you insist on paying for your school expenses yourself, when your parents are willing to give you financial support?
両親が喜んで経済的に援助してくれるのに、なぜ君は自分で学費を払うことに固執するのか。
This area is devastated.
この地域は壊滅的である。
It's great that you were able to achieve your goals.
ちゃんと目的が果たせて良かったね。
As soon as I arrived at the destination, I called him.
私は目的地に着くやいなや彼に電話した。
We want natural-sounding translations, not word-for-word direct translations.
私たちは逐語的な直訳ではなく自然に聞こえる翻訳が欲しいと思います。
Noh is a traditional Japanese art.
能は伝統的な日本の芸術である。
The retired often feel that they are useless and unproductive.
退職者は、自分たちを用なしで非生産的と感じることが多い。
No rational person, of whatever political persuasion, could possibly object to the program.
理性的な人であれば、政治的信条がどうであれ、その計画に反対することはないだろう。
The traveler reached his destination at last.
旅人はついにその目的地にたどり着いた。
His proposals did not fit in with our aims.
彼の提案は我々の目的に合わなかった。
The constant border wars between England and Scotland came to an end.
イングランドとスコットランドの間の恒常的な国境戦争は終わった。
From an adult's one-sided point of view, children's attitudes often seem to be disobedient.
大人の一方的な観点からは、子供たちの態度はしばしば生意気に見える。
When matter is changed chemically, chemical energy is given off.
物質が化学的に変化する時には、化学エネルギーが放出される。
In contrast to her, her husband didn't seem to be enjoying the shopping.
夫は妻とは対照的に、買い物を楽しんでいないようだった。
Even disaster is better than such a divorce between emotion and action.
そのような情緒と行動の分離に比べれば、破局的結果の方がまだましである。
Personally, I don't think it makes any difference who wins the election.
個人的に言えば、選挙に誰が勝っても大した違いはないと思います。
I like her style; she's aggressive and knows what she wants.
私は彼女のスタイルが好きです。彼女は積極的で自分の要求を知っている。
This theory was founded on a scientific basis.
この理論は科学的な基礎の上に立っていた。
I don't wholly agree with you.
私は全面的に君に同意しているわけではない。
Generally, Japanese people are shy.
一般的に言えば日本人は内気です。
She is more human in thinking than you.
彼女はあなたよりも考え方が人間的だ。
The company moved its corporate domicile to Hong Kong for tax purposes.
会社は税金上の目的で本社所在地を香港に移した。
But for your steady support, my mission would have resulted in failure.
あなたの安定的な支援がなければ、私の任務は失敗に終わっていたでしょう。
I can provide you with some statistical predictions of expected revenues.
統計的に予測した歳入見込み額ならお知らせできます。
Some people took hostile attitudes toward the illegal aliens.
不法外国人に対して敵対的な態度を取る人もいた。
That decision, in turn, was affected by the geological structure of the hill itself.
そうした決定は、今度は、丘そのものの地質的構造に影響される。
It is very important to consider the cultural background of the family.
その家族の文化的背景を考察することが非常に重要である。
The candidates thoroughly argued the point.
候補者たちはその論点について徹底的に論じ合った。
She is missing the point.
彼女のいうことは的外れである。
Our club is affiliated with an international organization.
我々のクラブは国際的な組織に加入した。
The film received favourable criticism.
その映画はとても好意的な批評を受けた。
Apes rank above dogs in intelligence.
類人猿は知的には犬より上位である。
The rioters were forcibly removed from the plaza.
暴徒は広場から強制的に排除された。
The company's profits soared.
会社の利益は飛躍的に増加した。
She said she didn't like it, but I thought, personally, it was very good.
彼女はそれが気にいらないと言ったが、個人的に言えば、私はそれはとてもいいと思った。
I hope their relationship will blossom into something permanent.
彼らの関係が永続的なものになればよいと思う。
Her clothes were out of place at a formal party.
彼女の服は儀式的な集まりのなかで場違いです。
The insurance payments depend on the use intended (work or leisure).
保険の料金は使用目的(仕事かレジャーか)によって異なります。
Actually there are many cases where it isn't 'have=object, done=causative verb'.
実は、have 目的語 doneは使役じゃない場合が多い。
She speaks relatively fast.
彼女は比較的早口だ。
I am looking for an effective method to get rid of all the weeds in my yard.
私は庭の雑草を全部取り除く効果的な方法を探している。
He has only a superficial knowledge of the subject.
彼はそのことについては表面的な知識しかない。
Any political party is conservative in itself.
いかなる政党も本質的に保守的である。
Her only purpose in life was to get rich.
彼女の、人生のたった一つの目的は金持ちになることだった。
He is not a person who has strong racial prejudice.
彼は人種的な偏見を強く持っている人ではない。
I believe she is a charming girl.
彼女は魅力的な子だと思う。
Many soldiers died a hero's death.
多くの兵士達が英雄的な戦死をした。
She is acting from some selfish motive.
彼女は何か利己的な動機で行動している。
Material standards of living were never higher.
物質的な生活水準が今日ほど高かったことはない。
The man was devoid of such human feelings as sympathy.
その男には同情心といった人間的感情はなかった。
He is descended from a musical family.
彼は、音楽的家系の出である。
The arrow fell wide of the mark.
矢は的からひどく外れた。
This is a superb illustration of how Emmet modified the traditional architectural designs.
これはエメットがいかに伝統的な建築デザインを修正したかを示すすばらしい例である。
This is a sociological study on abortion.
これは妊娠中絶に関する社会学的研究である。
There is no scientific basis for these claims.
これらの主張には科学的な根拠がない。
Man may well, in his attempt to be too ambitious, destroy himself.
人間はあまりにも野心的になりすぎると、自分を滅ぼしてしまうことになる。
The union exerts a dominant influence on the conservative party.
その労働組合は保守党に対して支配的な影響力を行使する。
In China, there is a large number of characters, so the goal of the character simplification was to replace the complex traditional characters with easy to remember simplified characters and increase the literacy rate.