UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '的'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The country is isolated economically and politically.その国は経済的にも政治的にも孤立している。
This new medicine has a lasting effect.この新薬は効果が永続的である。
Let's drink to our charming hostess!魅力的なホステスのために乾杯!
Fundamental instincts will not go away.基本的な本能は消えることはない。
And as with so many aspects of British life, there's a good historical reason for it.これには、イギリスの生活のさまざまな面がそうであるように、もっともな歴史的理由があります。
She corresponds regularly with her pen pal in Australia.彼女はオーストラリアのペンパルと定期的に文通している。
In the case of language, however, it is only the ability to talk and understand that we inherit genetically; the particular language or languages that we speak are passed on to us not by genetic transmission but by cultural transmission.しかし、言語の場合は、私達が遺伝的に受け継ぐのは、話したり、理解したりする能力だけである。私達が話す特定の1つないし複数の言語は、遺伝ではなく、文化的な伝達によって私達に伝えられるのである。
Your questions were too direct.君の質問は直接的すぎた。
With every increase of scientific knowledge, man's power for evil is increased in the same proportion as his power for good.科学的知識の増加とともに、人間の悪を行う力は、善を行う力に比例して増えてきた。
Let's learn the basic tags in order.順を追って基本的なタグを覚えていこう。
Gauss had an innate talent for mathematical problems.ガウスには数学的な問題を考える生まれついた才能があった。
Generally speaking, orchestra conductors wear tailcoats at concerts.一般的に言って、オーケストラの指揮者は演奏会で燕尾服を着ます。
She shows a very positive attitude to her work.彼女は仕事に対してとても積極的な態度を示している。
Even if he is in trouble, Mac is always optimistic.たとえ困っていても、マックはいつも楽天的だ。
From the practical point of view, there are many shortcomings in his plan.実践的見地からすれば、彼の計画には欠点が多くある。
Does objective history exist?客観的な歴史は存在するだろうか。
It has no absolute and universal significance.それには絶対的で普遍的な意味はない。
She used to visit me regularly.彼女は定期的に私をたずねてきたものだった。
Chris is very attractive and wealthy, but not very modest.クリスはとても魅力的だし、お金も持っています。でも、少しばかり謙虚さが足りません。
My father is always poking his nose into my private life.私の父はいつも私の私的な生活に干渉してばかりいる。
His objective is to pass the test.彼の目的は合格することです。
That's interesting, but beside the point.それはおもしろいが的はずれだ。
Hence one can say that, of all political ideals, that of making people happy is the most dangerous.したがって、すべての政治的理想の中で、人々を幸せにさせるものがもっとも危険であると言うことができる。
What is especially important is the observation of the traditional values.特に重要なことは伝統的価値観を厳守することである。
Her composition was entirely free from grammatical errors.彼女の作文は全く文法的誤りがなかった。
Work is not the object of life any more than play is.仕事が人生の目的でないのはちょうど遊びが人生の目的でないのと同じである。
Leisure has been viewed as a means to an end.余暇は目的のための手段と考えられている。
Your English is grammatically correct, but sometimes what you say just doesn't sound like what a native speaker would say.あなたの英語は文法的に正しいのですが、時々それがネイティブスピーカーのような言い方ではないのです。
I'm only reading the scraps on news on the Internet, but, well, I get the general picture.インターネットの断片的ニュースを読んでいるだけですが、まあ、だいたい想像がつきます。
I count myself lucky to have such a devoted wife.私はこんな献身的な妻を持って幸せだと思う。
The method was too expensive to be practical.その方法は高くつきすぎて実用的でない。
The arrow hit the target.矢は的に当たった。
She is hostile to me.彼女は私に対し敵対的だ。
He had a gentleness that was attractive to women.彼は女性に魅力的なある優しさを持っていた。
He made a positive answer.彼は肯定的な答えを出した。
She doesn't pay attention to others; in other words, she is selfish.彼女は他人のことを気にしない。言いかえれば、自己中心的だ。
The Chinese are a friendly people.中国人はとても友好的ですよ。
For one thing, I couldn't afford to do that.一つにはそれをする経済的な余裕がなかった。
A committee should apply the focus to the more concrete problem.委員会はもっと具体的な問題に焦点を当てるべきだ。
Barack Obama is aiming for an international ban on nuclear weapons, but is not against them in all wars.バラック・オバマは、国際的な核兵器禁止を目指しているが、すべての戦争に対して否定的なのではない。
Generally speaking, Englishmen aren't curious about others.一般的にいうと、英国人は他人のことに好奇心を持たない。
I am in full accord with your viewpoint.御意見には全面的に賛成です。
The firm publishes educational books.その会社は教育的な本を出版する。
We find diverse ethnic and economic interests here.ここでは多様な民族的・経済的利害関係がみられる。
What is your ultimate goal in your life?あなたの人生の最終目的は何ですか。
We have supplied humanitarian aid to refugees.難民に人道的援助を行いました。
I have hardly had a minute lately to think about personal e-mails.最近は個人的メールのことを考える余裕もありませんでした。
But in many ways, the bird called Alex is unusual, for it has shown the kind of mental abilities that scientists once thought only humans had.しかし、多くの点で珍しい鳥である。というのは彼は、かつて科学者達が人間にしかないと思っていた種の知的能力を示しているのである。
Now notebook computers are as common as lunch boxes.今やノート型コンピューターは弁当箱と同じくらいが一般的だ。
What's your purpose in visiting this country?この国に来た目的は?
I was beaten up by a gang of hoodlums on the way home from work.昨日会社からの帰宅の途中で、私は不良の一団に徹底的にたたきのめされてしまった。
The women longed to climb up the social ladder.彼女達は社会的地位の向上を願った。
You ought not to act selfishly.利己的な行動をするべきではない。
It is not acceptable to our moral code.それは私たちの道徳的規範には受け入れられない。
Jack has no object in life.ジャックは人生に何の目的も持たない。
I have every confidence in his ability.彼の能力を全面的に信頼している。
Observation is a passive science, experimentation an active science.観察は消極的な科学であり、実験は積極的な科学である。
She smiled a charming smile.彼女は魅力的な微笑を浮かべた。
Some people say that cartoons on television are educational in themselves.テレビの漫画は、それなりに教育的だと言う人もいる。
It is acceptable to mention your job and interests and to ask the other person about his, but be careful not to let the conversation become too personal.自分の仕事や関心事について話し、また相手のそうしたことについて尋ねるのはいいが、話題があまりに個人的なものにならないよう気を付けなさい。
His mistake was intentional.彼の誤りは意図的なものだった。
The volcano erupts at regular intervals.その火山は周期的に噴火を繰り返す。
Some are moderate; some are radical.おとなしいものもあれば、急進的なものもある。
The new law will deprive religious minorities of their right to vote.新しい法律は宗教的少数派の住民から選挙権を奪う。
Her novel ideas are time and again getting her into trouble with her more conservative colleagues.彼女は、奇抜なアイデアを出すため、もっと保守的な同僚と何度ももめごとを起こしている。
The architect achieved worldwide fame.その建築家は世界的名声を獲得した。
You must not lose sight of your main object.あなたは自分の主要な目的を見失っては行けない。
I can't understand why you are so critical of him.なぜあなたは彼にそんなに批判的なのか、私には理解できない。
Young people can recognize this about romantic love, but they find it hard to accept the same fierce element in parental affection.若者はロマンチックな愛に関してはこういうことを認めようが、親の愛にあるこれと同じ激しい(感情的)側面を認めるのは難しいであろう。
The priest tried to improve the people's morals.司祭は人々を道徳的に高めようとした。
The weather is forecast scientifically.天気は科学的に予報される。
Generally speaking, Americans like coffee.一般的に言えば、アメリカ人はコーヒーが好きだ。
My father led a moral life.私の父は道徳的な生活をした。
I'm not good at thinking logically.論理的に考えるのが苦手。
The principal made a rule for the purpose of giving a good school life to the students.その校長は生徒によい学校生活を提供することを目的として規則を定めた。
The biologist is proud of his historic discovery.その生物学者は自分の歴史的な発見を誇りに思っている。
Women no longer are satisfied with their traditional role of housewife, and are seeking recognition of needs in the workplace.女性はもはや、伝統的な専業主婦の役割に満足せずに、仕事場での彼女たちの必要性を認識してもらいたいと思っている。
That man is an egotist through and through.あの男は徹底的なエゴイストだ。
She achieved her purpose.彼女は目的を達成した。
The strike had not been peaceful, however, and Rev. Martin Luther King, Jr. begged both sides to be patient and calm.しかしながら、このストライキは平和的ではなく、マーテイン・ルーサー・キング・ジュニア牧師は労使双方に忍耐と平静さを求めた。
I think John is quite selfish, and a little bit vain. He isn't easy to get on with.ジョンは実に利己的で、ややうぬぼれもある。彼は仲良くやっていくにはむずかしい男だ。
This is the chief aim of university education: to train the mind.知能を訓練すること:これが大学教育の主要な目的である。
Tyrannical governments frequently put their political opponents in prison.圧政的な政府はしばしば政敵を投獄する。
His aim in life is to save money.彼の人生の目的は貯金することだ。
Such things often happen by accident rather than by design.そういうことは計画的というよりむしろ偶然に起こることがしばしばある。
I took leave of the villagers and made for my next destination.私は村人たちに別れを告げて次の目的地へと向かった。
The TV telephone will come into popular use soon.テレビ電話はまもなく一般的に用いられるようになるだろう。
We played catch to achieve the goal.目的を達成するために、我々は協力したよ。
Generally speaking, high school students study harder than college students.一般的に言って、高校生は大学生より一生懸命勉強する。
What do you think are the racial traits of the Japanese?日本人の民族的特性は何だと思いますか。
He is so aggressive that others avoid him.彼は人に避けられるほど、性格が攻撃的です。
Fork-users have historically been in the minority.フォークを使う人々は、歴史的にみて、ずっと少数派であった。
They attained their purpose at last.彼らはとうとう目的を達成した。
The novel gives a manifold picture of human life.その小説は人生を多面的に描いている。
We only have secondhand information of the coup.そのクーデターの間接的な情報しか得ていない。
You shouldn't read people's private letters without permission.許可なしで他人の私的な手紙を読むべきではない。
Please give him detailed and specific directions.彼に詳しい具体的な指示を与えてください。
Man is a social animal.人間は社会的な動物です。
One day, Chris discovered the charming girl of his dreams.ある日、クリスは夢に描いていたような魅力的な女の子を見付けました。
These operations are technically impossible.これらの作業は技術的に不可能である。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License