UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '的'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

At last he reached his goal.とうとう彼は目的を達成した。
She had an unfriendly attitude.彼女は非友好的な態度だった。
He explained the plan's main objective.彼はその計画の主な目的を説明した。
The government undertook a drastic reform of parliament.政府は議会の抜本的な改革に着手した。
If the other person does mention his family, then it is perfectly OK to ask about the ages of the children, and if you have children, to compare educational and cultural differences in raising children.相手が自分の家族について実際に話題にするような場合、子供の年齢について尋ねるのは全くかまわないし、もし自分に子供がいれば、子育て上の教育的文化的な違いを比較するのもいいであろう。
They attained their purpose at last.彼らはとうとう目的を達成した。
She is active.彼女は行動的です。
Her novel ideas are time and again getting her into trouble with her more conservative colleagues.彼女は、奇抜なアイデアを出すため、もっと保守的な同僚と何度ももめごとを起こしている。
He is badly situated financially.彼は財政的に困っている。
We played catch to achieve the goal.目的を達成するために、我々は協力したよ。
I'm not good at thinking logically.論理的に考えるのが苦手。
We must think about peaceful uses of atomic energy.私達は原子力の平和的利用を考えねばならない。
They attained their goal.彼らは目的を達成した。
A favorable review of your play will appear in the next issue.あなたの劇に対する好意的な批評が次号に出ます。
The patriot sticks to his moral principles.その愛国者は自分の道徳的な信条を曲げない。
The weather is forecast scientifically.天気は科学的に予報される。
The priest tried to improve the people's morals.司祭は人々を道徳的に高めようとした。
This idea is not rational.この考え方は合理的ではない。
My first guess was wide off the mark.私が最初に予測したことは的を遠くはずれていた。
I entirely approve of what you say.君の言うことに全面的に賛成だ。
The two countries came to a political settlement over this dispute.この問題は両国間で政治的解決を見た。
Recently he's become a really nice person.彼は最近、人間的に立派になったね。
My opinion is somewhat conservative.私の意見はいくぶん保守的だ。
The Japanese are often criticized for being inward looking and insufficiently international in their outlook.日本人はものの見方が内向的であるとか、国際性が不十分であると言って非難されることが多い。
Even disaster is better than such a divorce between emotion and action.そのような情緒と行動の分離に比べれば、破局的結果の方がまだましである。
His writing is very subjective.彼の文章はとても主観的だ。
When did you get through with your engineering problem?あなたはその技術的な問題をいつ片づけたのですか。
Old homes, especially traditional Japanese ones, can be damp and unfriendly to modern life.古い家屋は、特に日本の伝統的な家屋は、湿気が多く現代生活に不都合な事がある。
She took a typical example of modern music.彼女は近代音楽の典型的な例を挙げた。
By September the burst in spending seemed to be tapering off.九月までには爆発的消費は下り坂になるように見えた。
My grandmother attributes her good health to active living.私の祖母は、健康なのは積極的な生き方のせいたと思っている。
The Mafia uses legitimate business operations as a front.マフィアは隠れみのに合法的な事業を展開している。
With verbs there are intransitive verbs that don't take an object, and transitive verbs that do take an object.動詞には目的語をとらない自動詞と、目的語をとる他動詞があります。
She achieved her goal.彼女は目的を達した。
When a president or a governor acts wisely and lawfully, Americans express their approval by reelecting him and by supporting his political party.大統領や知事が立派に合法的に行動した場合には、米国民は彼らを再選し、彼らが属する政党に指示を送ることによって承認を表明する。
Scientific truth is a creation of the human mind.科学的心理は人間精神の創造物である。
Let's drink to our charming hostess!魅力的なホステスのために乾杯!
Debate is an academic game between the affirmative and the negative.ディベートとは肯定側と否定側で交わされる知的ゲームである。
His answer is to the point.彼の答えは的を射た。
There is usually good weather in November throughout Japan.日本の11月は全国的によい天気です。
I felt it was a relatively difficult jigsaw puzzle.比較的難しいジグソーだと感じました。
The truly remarkable feature of sound production by birds is that the two sides of the syrinx can act independently.鳥類の発声において真に驚異的な点は、鳴管の2つの側面が独立して動くことができるということである。
Oh, sure, I studied English in my school days. But it wasn't until two or three years ago that I really started taking it seriously.もちろん学生時代に英語は勉強したけど、本格的に始めたのはここ2、3年くらい前です。
Dietary fibre is good for losing weight.食物繊維はダイエットに効果的だ。
It has no absolute and universal significance.それには絶対的で普遍的な意味はない。
This political problem gave rise to hot discussions.この政治的問題は激しい議論を巻き起こした。
In the film, the director makes Hamlet an active person.監督はその映画でハムレットを活動的な人物に描いている。
They are organizing politically and working to ensure that they are respected and valued.彼らは政治的に団結しつつあり、自分たちが尊敬され、大切にされるようにと活動を続けている。
If I was going to the African continent where would be the safest and most sanitary place?アフリカ大陸のどこかへ行くとしたらどこが一番衛生的で安全ですか?
As a rule, the more fundamental a new truth, the greater will be its practical possibilities.概して、真理が基礎的なものであればあるほど、その実用の可能性も大きくなる。
All you ever do is nitpick. I wish you could say something more constructive.人の揚げ足を取るばかりじゃなく、もっと建設的な意見を言ってくれないかな。
Ability to operate a computer is critical for this job.この仕事にはコンピューターを扱う能力が決定的に重要です。
The candidates thoroughly argued the point.候補者たちはその論点について徹底的に論じ合った。
I'm instinctively bad with children and infants.子供や赤ちゃんは生理的に苦手なの。
As civilization advances, poetry almost necessarily declines.文明が進むにつれて、詩は殆ど必然的に衰える。
My grandfather is still active at eighty.私の祖父は80歳でなお活発的だ。
Everybody took a hostile attitude toward illegal aliens.皆が不法外国人に対して敵対的な態度を取った。
Everybody is calling for sweeping reforms.だれもが全面的な改革を要求している。
Education is a critical element.教育が決定的な要素の一つである。
All the same, we still need a scientific account of how exactly pains are caused by brain processes.それでも、苦痛というものがどのような脳のプロセスで引き起こされるのかということについての科学的な説明がやはり必要である。
His mistake was intentional.彼の誤りは意図的なものだった。
I am not interested in material gain.私は物質的な利益には関心がない。
The primary aim of science is to find truth, new truth.科学の第一の目的は、心理を、新しい真理を発見することである。
Barack Obama is aiming for an international ban on nuclear weapons, but is not against them in all wars.バラック・オバマは、国際的な核兵器禁止を目指しているが、すべての戦争に対して否定的なのではない。
The data presented in his book are not based on scientific observations.彼の著書に出されているデータは科学的な観察に基づいたものではない。
Naomi is learning English with a view to going abroad.ナオミは外国に行く目的で英語を習っている。
I'll give you moral support.精神的な支えになってあげられると思う。
Making money is not the only goal in life.人生の目的は金もうけをすることだけではない。
The megalomaniac differs from the narcissist by the fact that he wishes to be powerful rather than charming, and seeks to be feared rather than loved. To this type belong many lunatics and most of the great men of history.誇大妄想狂というのはナルシストと違って、魅力的というよりも力強くありたいと願っており、愛されるよりも恐れられる存在になりたいと考えている。このタイプには多くの狂人と、歴史的偉人のほとんどが属している。
Mary is a very social person.メアリーはとても社交的な人です。
The president is a down-to-earth kind of man.社長は現実的なタイプの人だ。
The police were heading for a shake down.警察は徹底的捜査をしようとしてた。
Your guess is entirely off the mark.君の推測はまったく的外れだ。
Generally speaking, a woman will live longer than a man.一般的に言えば、女は男よりも長生きする。
It aims to furnish factories and homes with sophisticated robots.当社の目的は工場や家庭に高性能のロボットを提供することです。
I like a basic breakfast - miso soup and rice.私は基本的な朝食であるみそ汁とご飯が好きです。
This is in effect less expensive than that.これは実質的にはそれよりも高くはない。
Your division was highly praised for fighting well in the midst of a hopeless conflict.絶望的な戦いの中、貴君の師団が善戦したことは高く評価されている。
That's right. It's written in an unassuming fashion, and it's an ethical standpoint as well.そうですね。下手にでてばかりもなんだし。かつ、倫理的ですね。
They followed their leader blindly.彼らは盲目的に指導者に従った。
He made a spontaneous offer of help.彼は自発的に援助を申し出た。
Only dedicated girls can endure this task.本当に献身的な女子のみがこの仕事に耐えられる。
She is attractive when she is dressed in white.彼女は白を着ると魅力的です。
Generally speaking, orchestra conductors wear tailcoats at concerts.一般的に言って、オーケストラの指揮者は演奏会で燕尾服を着ます。
My father led a moral life.私の父は道徳的な生活をした。
We are indirectly dependent upon the labour of others for all the necessities and comforts of our lives.われわれは、生活に必要なものや生活を快適にするものをすべて他人の労働に間接的に依存している。
He had gone there to help garbage workers strike peacefully for better pay and working conditions.彼は、清掃の仕事に従事する人たちが平和的に賃金と労働条件の改善を要求するストライキをするのを支援するためにそこに行っていた。
These animals are very friendly, too.これらの動物はとても友好的でもある。
The words 'beautiful' and 'ugly' are relative terms.「美しい」とか「醜い」といった言葉は相対的な用語である。
The picture is colorful in contrast with this one.その絵はこの絵とは対照的にカラフルだ。
Generally speaking, men can run faster than women can.一般的に言うと、男性は女性よりも速く走れる。
Old as he is, he is very healthy and active.彼は年はとっているけれども、とても健康で活動的だ。
A good purpose makes hard work a pleasure.立派な目的があれば、つらい仕事も楽しみになる。
Investigate thoroughly the bushes where the enemy may be hiding.敵が隠れられる茂みを徹底的に調べてください。
Her clothes were out of place at a formal party.彼女の服は儀式的な集まりのなかで場違いです。
The union has a dominant influence on the conservative party.その組合は保守党に対して支配的な影響力をもつ。
Never mind that. After all up till now he's stuffed himself on huge profit selling high brand-name goods of no real worth. From now on he can just try his best at honest trade.いいのよ。いままで実のないブランド品を高く売りつけて暴利をむさぼってきたんだから。今後せいぜい良心的な商売にはげめばいいんだわ。
Generally speaking, women live longer than men.一般的に言えば、女性は男性よりも長生きしている。
I reached my destination in a week.私は1週間で目的地についた。
I have to attain my purpose at all costs.私は是非とも目的を達成せねばならない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License