UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '的'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He relies on his wife financially.彼は経済的に妻に頼っている。
This is a sociological study on abortion.これは妊娠中絶に関する社会学的研究である。
There is a tendency for Japanese to want to know a certain amount of personal information about someone such as age, position and whether they are married or not, before they feel comfortable talking with a stranger.日本人には、見知らぬ人と会話を始めてまだくつろいだ気分にならないうちに、相手の、年齢や地位、既婚か未婚かなどの個人的な事柄を知りたがる傾向がある。
Gauss had an innate talent for mathematical problems.ガウスには数学的な問題を考える生まれついた才能があった。
Everyone has his intellectual desire.誰にも知的な願いがある。
Why does Tom have such a negative attitude?どうしてトムはそんな消極的な態度なの?
He's the very model of an aggressive salesman.彼は積極的なセールスマンの典型だ。
This is an autonomous machine.これは自律的な機械です。
Global climatic changes may have been responsible for the extinction of the dinosaurs.地球的規模の気候の変化が原因で恐竜が絶滅したのかもしれない。
The human body has a mysterious power to keep itself healthy and sound.人体にはそれ自体を健康で正常にする神秘的な力がある。
The defiant manner is characteristic of teenagers.反抗的な態度は10代に特有なものである。
Ultimately, space flight will be beneficial to all mankind.究極的には宇宙飛行は全人類に有益なものとなろう。
In Japan, employment opportunities are significantly lower for women than they are for men.日本では女性の雇用機会は男性よりも決定的に低い。
I would like to have a word with you.あなたと少し個人的に話をする必要がある。
He could not take effective measures.彼は、効果的な手段が取れなかった。
As a rule, not only in humans, but also in animals, "sexual display" occurs, consciously or unconsciously, towards individuals of the opposite sex.凡そ人間に限らず、あらゆる動物は、異性に対つて、意識的無意識的に、「性的示威」を行ふものである。
Must the woman always play the secondary role?女性は常に第二次的な役割をはたさなけらばならないのか。
He won a dramatic success.彼は劇的な成功を博した。
The vigorous man is engaged in diverse activities.その精力的な男は様々な活動に携わっている。
National honor is national property of the highest value.国家の名誉は最高の価値ある国家的財産である。
Cut it short all over.全体的に短くして下さい。
The figurative meaning is no longer in current use.その比喩的意味はもはや使われていない。
Reading science fiction sometimes does much to encourage a scientific view of the universe.科学小説を読むことは、時には、宇宙についての科学的見方を広めるのに大いに役立つ。
A spontaneous fire started in the hay.干し草に自然発生的に火がついた。
That kind of story appeals to me.そのような話は私には魅力的に思えるんです。
I am very sorry that I have to ask you to change the meeting date to March 6 due to personal reasons.大変申し訳ありませんが、個人的事情のためミーティングの日にちを3月6日に変更させて下さい。
I trust that China will go on to take a more active part.中国がより積極的な役割を発揮していくものと信じる。
Divorce tends to be associated with a negative image.離婚と言うと悲観的なイメージを連想しがちである。
Let's learn the basic tags in order.順を追って基本的なタグを覚えていこう。
Currency and bond markets are relatively calm.通貨市場、債券市場は比較的落ち着いている。
That is to say, a language is something that we learn and are taught, not something that we know by instinct.すなわち、言語というのは、私達が学んだり、教えられたりするものであって、本能的に知っているものではない。
He was raised in an artistic family.彼は芸術的な家庭に育った。
I, for one, don't like pictures like this.私は個人的にこういう絵が好きではない。
The municipal council should concentrate more on specific issues.市議会は具体的な問題にもっと焦点をあてるべきだ。
Bob told Jane not to interfere in his personal affairs.ボブはジェーンに自分の個人的な事を干渉しないよう言った。
The prime purpose of the profession is the rendering of a public service.その職業の主要な目的は社会に奉仕することである。
A good purpose makes hard work a pleasure.立派な目的があれば、つらい仕事も楽しみになる。
They did not have permanent homes, so they did not plant crops for food.永続的な家をもたなかったから、食糧のための作物を栽培することがなかった。
We adults shouldn't destroy the intelligent and creative capacity of children.私たち大人は子供の知的で創造的な能力をだめにしてはいけない。
The more unique each person is, the more he contributes to the wisdom of others.各人が個性的であればあるほど、それだけ他人の英知に寄与する。
Her only purpose in life was to get rich.彼女の、人生のたった一つの目的は金持ちになることだった。
She gave me some practical advice.彼女は私に実用的なアドバイスをしてくれた。
Have you had a thorough medical checkup within the last year?昨年のうちに、徹底的な健康診断をしてもらいましたか。
Chris saw his favorite girl, Kate, having a private conversation with Beth.クリスはお気に入りの女の子、ケイトがベスと私的な会話をしているのを見かけました。
This kind of case is amenable to statistical treatment.この種の事例は統計的処理が適応できる。
Altogether, it was a success.全体的に見れば成功だった。
We should play a more active role in combating global warming.私たちは地球温暖化の対処にもっと積極的な役割を果たすべきだ。
Sick people tend to be pessimistic.病人は悲観的になりがちだ。
What an impressive person he is!彼はなんと印象的な人なのでしょう。
Admittedly, models of hegemonic order cannot provide an explanation for all observed successful bargaining strategies.一般的には、覇権的秩序というモデルは成功したと認められる交渉ストラテジーすべてに対する説明を与えることはできない。
In the past, the boys were taught to fend for themselves while still very young.昔は、まだたいへん年齢的に幼いうちに、少年たちは自力で進むことを教えられた。
She was moody.彼女は非友好的な態度だった。
His mistake was intentional.彼のミスは意図的に行われたものだった。
Nowadays, there are still a few groups of people in different parts of the world who do not have permanent homes.今日でも、世界の色々なところに永続的な家を持たない人々の集団が少数存在している。
We often hear it said that ours is essentially a tragic age.現代は本質的に悲劇的な時代だと言われるのをよく耳にする。
What examples of behaviour would you consider typically masculine?あなたは一般的にどのような言動を男性的であると考えますか?
Thunder has been explained scientifically, and people no longer believe it is a sign that the gods are angry with them, so thunder, too, is a little less frightening.雷は科学的に説明されているから、雷が人間に対する神の怒りだなどとは人々はもう信じていない。だから、雷も以前ほど恐ろしいものではなくなってきている。
More than ever do we need goals or leading ideas that will give purpose to whatever we are doing.我々は、自分がしていることが何であろうとそれに目的を与えてくれるような目標あるいは指導的な思想を、今までのいかなる時代にまして、必要としている。
Since I became relatively unconcerned about hurting other people's feelings, sending an email has also become easier.最近は他人を傷つけることを比較的気にしなくなったので、そういう点ではメール打つのも気楽になったよ。
Penis enlargement supplements, as sold on sites and in magazines, have essentially no effect.基本的にサイトや雑誌等で販売しているペニス増大サプリメントは効き目がありません。
The province is relatively rich in mineral resources.その州は鉱物資源が比較的豊富だ。
This is the central problem of postwar immigration.これが戦後移民に関する中心的問題である。
We will give them moral support.我々は彼らに精神的な援助を与えよう。
The school is situated in healthy surroundings.学校は健康的な環境に位置している。
The president is a down-to-earth kind of man.社長は現実的なタイプの人だ。
Generally speaking, women live longer than men.一般的に言えば、男より女が長生きをする。
Recently he's become a really nice person.彼は最近、人間的に立派になったね。
The country is isolated economically and politically.その国は経済的にも政治的にも孤立している。
Even the periodical pay raise could not keep abreast of higher living costs.その定期的な賃上げも生活費の上がるのに追い付いて行けなかった。
I will accomplish my purpose at any cost.私は何としてでも自分の目的を成し遂げます。
You should try to produce grammatical sentences.文法的に正しい文章を作るよう心がけるべきだ。
What's the purpose of your visit?滞在の目的は何ですか。
The principal made a rule for the purpose of giving a good school life to the students.その校長は生徒によい学校生活を提供することを目的として規則を定めた。
Tyrannical governments frequently gaol their political opponents.圧政的な政府はしばしば政敵を投獄する。
The emigrants have endured physical and mental pain.移民達は肉体的、精神的苦痛に耐えてきた。
With respect to financial matters, Mr. Jones knows more than anyone else in the company.財務的な事柄に関して、ジョーンズ氏は会社の誰よりも知っている。
This problem bristles with difficulties both psychological and economical.この問題には心理的なまた経済的な難問がいっぱいだ。
Only dedicated girls can endure this task.本当に献身的な女子のみがこの仕事に耐えられる。
There are so-called primitive cultures in the jungles of the Amazon and on the island of New Guinea, and there are so-called advanced cultures in Europe, Asia, and Africa, but the languages of these cultures are all equally advanced and complex.アマゾンのジャングルやニューギニア島には、いわゆる原始的な文化があり、ヨーロッパやアジアやアフリカにはいわゆる進歩した文化がある。しかし、このいずれの文化の言語も同じように進歩しており、複雑なのである。
The most effective defense is offense.最も効果的な防御は攻撃である。
Generally speaking, the climate of Japan is mild.一般的に言えば、日本の気候は温暖です。
I suppose that what we mean by beauty is that object, spiritual or material, more often material, which satisfies our aesthetic sense.私たちは美と言うとき、私たちの美意識を満足させてくれる、精神的なものや物質的なもの(この場合物質的なものである場合の方が多いが)のことを言っているのだと思う。
The truth is that the statement is his personal view.本当はその声明は彼の個人的見解にすぎない。
Naomi is learning English with a view to going abroad.ナオミは外国に行く目的で英語を習っている。
Even when you think about it in a very commonsensical way, a life without laughter is gloomy and cold. Furthermore, it is thought to be unhealthy.極く常識的に考えて見ても、笑いのない人生は暗く冷たい。そして不健康であるように思われます。
That sounds very tempting.それはとても魅力的ですね。
Air traffic controllers are under severe mental strain.航空管制官は厳しい精神的緊張にさらされている。
He put his finger on the cause of the rocket's failure to orbit.彼はロケットが軌道にのれなかった原因を的確に指摘した。
I'm afraid your prediction was wide of the mark.残念ながら、あなたの予測は的外れでした。
This political problem gave rise to hot discussions.この政治的問題は激しい議論を巻き起こした。
There is no objection on my part.それらは私的には問題ない。
The government must make fundamental changes.政府は根本的な変革をしなければならない。
In general, consumers prefer quantity to quality.一般的に、消費者は質よりも量を選ぶ。
Jessie is my most attractive friend.友だちで一番魅力的なのはジェシーだ。
Medical science has made a dramatic advance.医学は劇的な進歩をしてきた。
Englishmen are, on the whole, conservative.イギリス人は概して保守的である。
The hypothesis is based on the thorough experiments.その仮説は徹底的な実験に基づいている。
Don't keep company with such a selfish man.そんな利己的な男と交際してはいけない。
Cats show emotional habits parallel to those of their owners.猫は飼い主が持つ感情的な癖と同じような癖を示す。
The cost of living has increased drastically.物価が劇的に上がった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License