UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '的'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Hiroko has charming features.広子は魅力的な顔立ちをしている。
In the development of Lojban, efforts were consistently made since the initial phase to keep the language culturally neutral.ロジバンでは開発当初より一貫して文化的中立を保つ事が志されています。
Fundamental instincts will not go away.基本的な本能は消えることはない。
She helped me morally.彼女は私を精神的に助けてくれた。
Country life is healthier than city life.田舎の生活は都会の生活より健康的だ。
The wall is partly covered with ivy.その壁は部分的につたで覆われている。
About 50 percent of the firms in Japan have acknowledged the necessity of giving their workers longer holidays, and think summer holidays are needed to give their workers both mental and physical refreshment.日本にある会社の約50パーセントは、従業員にもっと長く休暇を与えることの必要性を認めており、精神的及び肉体的な休養を与えるためには夏休みが必要であると考えている。
His notion of welfare is pretty abstract.彼の福祉の概念はかなり観念的だ。
The primary aim of science is to find truth, new truth.科学の第一の目的は、心理を、新しい真理を発見することである。
I am impatient with those who aren't cooperative.私は協力的でない人たちに我慢できない。
He is often referred to as a national hero.彼は国民的英雄と良く言われる。
Serving people is his sole purpose in life.人々に奉仕することが、彼の人生の唯一の目的だ。
Life is a fatal sexually transmitted disease.人生とは致命的な性感染症だ。
I'm economically independent of my parents.私は親から経済的に独立している。
To put it briefly, he lacks musical ability.端的に言って、彼には音楽の才能がない。
Jessie is my most attractive friend.友だちで一番魅力的なのはジェシーだ。
He has a lot of original ideas.彼は独創的な考えをたくさん持っています。
Thank to a fundamental restructuring, our surplus has swelled threefold.抜本的に事業の再構築を行ったおかげで、当社の黒字は3倍に膨らんだ。
A concrete plan evolved after much discussion.十分に議論したあとで具体的な計画が進展した。
Let's listen to the people of Deal talk about their jobs and their everyday lives.ディールの人々が、自分の仕事や、自分の生活の中での典型的な1日について話すのを聞いてみましょう。
He could not take effective measures.彼は、効果的な手段が取れなかった。
His answer was not favorable.彼の答えは好意的ではなかった。
He had a wonderfully powerful memory.彼は驚異的な記憶力を持っていた。
Are parents rational about their children?親は子供に対して理想的であろうか。
Urban culture appears to be attractive to the younger generation.都会の文化は若い世代には魅力的に見える。
His answer is to the point.彼の答えは的確だ。
He has a negative attitude to everything.彼は何事にも否定的な態度である。
I'll give you moral support.精神的な支えになってあげられると思う。
She is reserved by nature.彼女は先天的な無口です。
Traveling abroad is now more popular.海外旅行は、いまや以前よりも一般的である。
She is in partial agreement with this decision.彼女はこの決定に部分的に同意している。
Physical changes are directly related to aging.肉体的変化は直接、高齢化と関係がある。
At last he reached his goal.とうとう彼は目的を達成した。
Generally speaking, men can run faster than women can.一般的に言うと、男性は女性よりも速く走れる。
Must the woman always play the secondary role?女性は常に第二次的な役割をはたさなけらばならないのか。
The government must make fundamental changes.政府は根本的な変革をしなければならない。
This would help us promote your products in the most effective way.そうしていただければ、貴社の製品を効果的に販売することが出来ます。
That movie was really moving.あの映画はとても感動的だった。
His notions were what is called advanced.彼の考えはいわゆる進歩的なものだった。
A common way to finance a budget deficit is to issue bonds.財政赤字の埋め合わせの一般的方法は債券発行です。
It aims to furnish factories and homes with sophisticated robots.当社の目的は工場や家庭に高性能のロボットを提供することです。
There is usually good weather in November throughout Japan.日本の11月は全国的によい天気です。
She thought of herself as charming enough.彼女は自分がけっこう魅力的だと思った。
We investigated the matter from all angles.我々はその問題を立体的に調査した。
The door will lock automatically when you go out.ドアは外に出ると自動的に閉まります。
Antibiotics are commonly enzymatic inhibitors.抗生物質は一般的に酵素の阻害剤である。
It seems a bit feudal to call him "sir".彼を「サー」と呼ぶのは少し封建的に思える。
She made a series of medical discoveries.彼女は連続して医学的発見をした。
We are a conservative people.私たちは保守的な国民だ。
Our existence is a miracle in itself.私たちの存在は本質的に1つの奇跡だ。
The idea is very attractive.その考えは実に魅力的だ。
Permanent peace is nothing but an illusion.恒久的な平和など幻想に過ぎない。
That organization depends on voluntary contributions.その組織の運営は自発的な寄付に依存している。
I was led to the conclusion that we made a fatal mistake.私は私たちが致命的な誤りを犯したという結論に至った。
The beach is an ideal place for children to play.海辺は子供たちが遊ぶのに理想的な場所だ。
His answer is to the point.彼の答えは的を射た。
His economical backing is secure.彼は経済的背景がしっかりしている。
Tom was forced to resign.トムさんは強制的に仕事を辞めさせました。
There are two ways of using the infinitive as an adjective, 1. attributive, 2. predicative. Naturally 2. is a subject complement.不定詞の形容詞的用法には2種類あり、①限定用法、②叙述用法。②はもちろん主格補語です。
His was a life pursuing social status and power.彼の人生は社会的に権力を追求する人生だった。
The passive man seldom, if ever, expresses himself.消極的なその男はめったに自己表現しない。
Jack has no goals in life.ジャックは人生に何の目的も持たない。
It is not good for a scientist to get emotional.科学者が感情的になるのはよくない。
My father helped me out of my financial difficulties.私の父は私の金銭的問題を助けてくれた。
Most important of all, the brain needs global reentry pathways connecting these anatomical structures.もっとも重要なことは、脳にはこれらの解剖学的組織を結合する全体的な再入経路が必要である。
But for his steady support, my venture would have resulted in a failure.彼の安定的な支持が無ければ、私の事業は失敗に終わっていただろう。
Some are moderate; some are radical.おとなしいものもあれば、急進的なものもある。
In the case of patient death during the course of medical treatment, even if there is medical error present, it is not automatically legally considered to be an "unusual death."医療行為により患者が死亡している場合、その医療行為に過失があれば、過失の程度を問わず、直ちに「異状死」に法的に該当しない。
In those days, he was still strong and energetic.当時まだ彼はたくましくて精力的だった。
He lived in a typical Japanese-style house.彼は典型的な日本の住宅に住んでいた。
Even when you think about it in a very commonsensical way, a life without laughter is gloomy and cold. Furthermore, it is thought to be unhealthy.極く常識的に考えて見ても、笑いのない人生は暗く冷たい。そして不健康であるように思われます。
This sentence is grammatically correct.この文は文法的に正しい。
This decision is final.この決定は最終的だ。
She grounded her students thoroughly in English grammar.彼女は学生に英文法の基礎を徹底的に教え込んだ。
She is acting from some selfish motive.彼女は何か利己的な動機で行動している。
The political situation was, to say the least, extremely unstable during the next ten years of his reign.彼の治世の次の十年間の政治的状況は、控え目に言っても極度に不安定であった。
Young people can recognize this about romantic love, but they find it hard to accept the same fierce element in parental affection.若者はロマンチックな愛に関してはこういうことを認めようが、親の愛にあるこれと同じ激しい(感情的)側面を認めるのは難しいであろう。
His reply was short and to the point.彼の返事は短くしかも的を得ていた。
Every person has a psychological need to feel that what he does is of some importance.人間だれでも自分のしていることは何らかの重要性があると感じたい心理的要求を持っている。
As for the theoretical side, Peterson's claim is pertinent to our discussion.理論的側面については、ピーターソンの主張は我々の議論に直接関係がある。
Although the phrase "world peace" sounds attractive, the road to world peace is very long and full of troubles.「世界平和」という言葉は魅力的に聞こえるが、世界平和への道は長く苦難に満ちている。
It is the border-line cases that are always in danger: the dignified buildings of the past which may possess no real artistic or historic value, but which people have become sentimentally attached to and have grown to love.常に取り壊される危険にさらされているのは、それほど重要かどうか決定しがたい場合である。つまり、実際、芸術的価値や歴史的価値はないかもしれないが、心情的に人々が愛着を持ち、愛するようになった堂々とした昔の建物の場合である。
Hunger is one of the strongest griefs.飢えは最大の社会的不幸の1つである。
The arrow hit the target.矢は的に当たった。
We have many things in common: hobbies, educational background, and so on.私たちは趣味・教育的背景など、いろいろと共通したものを持っている。
I look at it from an aesthetic point of view.私の美的観点からすると。
The plan was rejected as being impractical.現実的ではないとして、その計画は拒絶された。
Global agricultural output was expanding.世界的な農業生産高は伸びていた。
His academic achievements are impressive.彼の学問的な業績には感銘を与えるものがある。
Naginata is one of Japan's traditional martial arts.薙刀は日本の伝統的な武道の一つだ。
You should be more reasonable.あなたはもっと理性的であるべきだ。
A favorable review of your play will appear in the next issue.あなたの劇に対する好意的な批評が次号に出ます。
The police have started a nationwide hunt for the criminal.警察は犯人の全国的な捜索を開始した。
She waited on her sick father hand and foot.彼女は献身的に病身の父親に仕えた。
Many soldiers died a hero's death.多くの兵士達が英雄的な戦死をした。
Darkness causes many children to be afraid.多くの子供たちにとって暗闇は恐怖の的である。
His illness was mainly psychological.彼の病気は主に精神的な物だった。
What is political science? From the "political," people will probably first associate it with the political incidents that enliven journalism.政治学とは何か。「セイジ」から、人々は、まず、ジャーナリズムを賑わす政治的事件を連想するでしょう。
He broke the window intentionally.彼は意図的に窓を割った。
The volcano erupts at regular intervals.その火山は周期的に噴火を繰り返す。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License