UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '的'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Some people say that English politeness is, at bottom, really fear.英国人の礼儀正しさは、本質的には恐怖感なのだという人がいる。
For even as we celebrate tonight, we know the challenges that tomorrow will bring are the greatest of our lifetime — two wars, a planet in peril, the worst financial crisis in a century.我々が今夜、祝ったとしても、我々は明日にある課題-二つの戦争、危機的状況にある地球、100年で最悪の金融危機-が人生の中でもっとも大きなものだと私たちは知っている。
She achieved her purpose.彼女は目的を達成した。
All forms of life have an instinctive urge to survive.全ての生き物は、生き延びるための本能的衝動を持っている。
Strict security measures were in force.徹底的な安全対策が実施された。
An ideal pillow is available from a mail-order house.通販で理想的な枕が買えます。
There is usually good weather in November throughout Japan.日本の11月は全国的によい天気です。
The letter sounds forced, what is worse, insincere.その手紙には強制的なひびきがあるし、さらに悪いことには、思いやりがない。
Of their own accord they agreed to his plan.彼らは自発的に彼の計画に同意した。
I think it is certain that there is intelligent life in this universe, but the likelihood of that life coming to Earth is practically nil.この宇宙には知的生命体が存在するのはまず間違いないと思うが、その生命体が地球に来る可能性は殆ど無し。
On the religious side, the decision caused serious dissension among followers.宗教的側面では、その決定は信者たちに深刻な分裂をもたらした。
He lifted the car with his phenomenal strength.彼は驚異的な力で自動車を持ち上げた。
Tom has trouble with social interactions.トムは社会的交流が苦手だ。
Milk has to be kept at a relatively low temperature.牛乳は比較的低温で保存する必要がある。
She is charming as well as diligent.彼女はよく働くだけでなく、魅力的だ。
Hi! What is the purpose of your visit in America, sir?こんにちは。アメリカに来た目的はなんですか。
You shouldn't read people's private letters without permission.許可なしで他人の私的な手紙を読むべきではない。
Don't translate English into Japanese word for word.英語を逐語的に日本語訳してはいけない。
Today, their efforts have paid off and they are in possession of conclusive evidence, an achievement which is indeed commendable.今日、その努力が報われ彼らが決定的な証拠を掴んだ事は賞賛に値します。
I think she is charming and attractive.彼女はとても魅力的だと思う。
It is the border-line cases that are always in danger: the dignified buildings of the past which may possess no real artistic or historic value, but which people have become sentimentally attached to and have grown to love.常に取り壊される危険にさらされているのは、それほど重要かどうか決定しがたい場合である。つまり、実際、芸術的価値や歴史的価値はないかもしれないが、心情的に人々が愛着を持ち、愛するようになった堂々とした昔の建物の場合である。
I've gotten much fitter, sleeker, and sexier thanks to all this running from the cops.散々警察から逃げ回ったおかげで、俺はこんなに健康的で、スマートで、セクシーになった。
People were deprived of their political rights.人々は政治的権利をうばわれた。
Chris is very attractive and wealthy, but not very modest.クリスはとても魅力的だし、お金も持っています。でも、少しばかり謙虚さが足りません。
Her eyes, a deep blue, were quite impressive.彼女の濃いブルーの瞳がとても印象的だった。
We have explained that HTML is, as a basic rule, elements marked up with open and close tags.htmlは、基本的ルールとして開始タグと終了タグでマークアップして要素とすると説明しました。
We will grant you a special discount of 5% provided that you could guarantee placing regular orders.定期的にご注文いただけるのでしたら、5%の特別値引きをいたします。
He is not the active person he used to be.彼は今では以前のような活動的な人間ではない。
Scientific research is not a mechanical routine, but a continuing struggle on the part of the scientist.科学的研究は機械的な決まりきった仕事ではなく、科学者の側の継続的な努力である。
At last he reached his goal.とうとう彼は目的を達成した。
Such things often happen by accident rather than by design.そういうことは計画的というよりむしろ偶然に起こることがしばしばある。
The old doctor gave individual attention to each patient.その老医師は各患者を一人一人個人的に診察した。
She is a charming woman.彼女は魅力的な女性だ。
We discussed the matter from an educational point of view.われわれは教育的見地から、その事柄について議論した。
Small children can be very destructive.小さな子どもがとても破壊的になる事がある。
Oh, sure, I studied English in my school days. But it wasn't until two or three years ago that I really started taking it seriously.もちろん学生時代に英語は勉強したけど、本格的に始めたのはここ2、3年くらい前です。
He made a positive answer.彼は肯定的な答えを出した。
Jon is far more attractive than Tom.ジョンはトムよりずっと魅力的です。
They were for the most part young people.彼らは一般的に言って若者です。
The Board of Directors aim is to make decisions regarding business affairs of the company.取締役会は業務執行に関する意思決定を目的としたものだ。
We, ACME Ltd., hereby announce that we will resist with all our strength this hostile takeover.我々ACME Ltd.としては、全力を持って敵対的買収に対抗するものと、明言しておこう。
The new law will deprive religious minorities of their right to vote.新しい法律は宗教的少数派の住民から選挙権を奪う。
A concrete plan evolved after much discussion.十分に議論したあとで具体的な計画が進展した。
Fork-users have historically been in the minority.フォークを使う人々は、歴史的にみて、ずっと少数派であった。
We adults shouldn't destroy the intelligent and creative capacity of children.私たち大人は子供の知的で創造的な能力をだめにしてはいけない。
He worked hard to obtain his objective.彼は目的を達成するために一生懸命働いた。
It aims to furnish factories and homes with sophisticated robots.当社の目的は工場や家庭に高性能のロボットを提供することです。
If something doesn't make sense, it probably isn't logical.もしあることが意味を成さなければ、それは多分論理的でないのである。
She achieved the goal of winning the prize.彼女は入賞の目的を達成した。
I felt it was a relatively difficult jigsaw puzzle.比較的難しいジグソーだと感じました。
We often hear it said that ants are social animals.アリは社会的な動物と言われるのをよく聞く。
The student took to heart the judge's critical comments on his speech.その学生は、自分の弁論に対して審査員が批判的に述べたことをひどく気にした。
In the case of patient death during the course of medical treatment, even if there is medical error present, it is not automatically legally considered to be an "unusual death."医療行為により患者が死亡している場合、その医療行為に過失があれば、過失の程度を問わず、直ちに「異状死」に法的に該当しない。
Bob told Jane not to interfere in his personal affairs.ボブはジェーンに自分の個人的な事を干渉しないよう言った。
We will give them moral support.我々は彼らに精神的な支援を与えよう。
Anne is the envy of all her friends.アンは友人みんなの羨望の的である。
Mr. White is a rational man.ホワイト氏は理性的な人だ。
The exhibition was very impressive.展示会は大変印象的だった。
Your guess is entirely off the mark.君の推測はまったく的外れだ。
Many soldiers died a hero's death.多くの兵士達が英雄的な戦死をした。
A fault common to scientists is mistakenly believing that every problem has a technical solution.科学者の通弊は、あらゆる問題に技術的解決策があると誤認すること。
Every person has a psychological need to feel that what he does is of some importance.人間だれでも自分のしていることは何らかの重要性があると感じたい心理的要求を持っている。
I think John is quite selfish, and a little bit vain. He isn't easy to get on with.ジョンは実に利己的で、ややうぬぼれもある。彼は仲良くやっていくにはむずかしい男だ。
His main object in life was to become rich.彼の人生の主な目的は金持ちになることだった。
Everyone will accept that idea in principle.誰もがその考えを原理的には認めるだろう。
It's not immoral for a novelist to tell lies. In fact, the bigger the lies, the better lies, and the more the common folks and critics will praise you.小説家が嘘を言っても非道徳的と批判されることはありません。それどころか、その嘘が大きければ大きいほど、うまい嘘であればいっそう、一般市民や批評家からの称賛が大きくなります。
Did you accomplish your purpose?君は目的を達成しましたか。
A spontaneous fire started in the hay.干し草に自然発生的に火がついた。
It was a partial success.それは部分的な成功に過ぎなかった。
The eyes themselves can become selective, ignoring part of what is there, and the brain sometimes insists on seeing things that don't exist at all.視覚そのものも選択的になり、実際に存在するものの一部を無視することがあるし、脳もまた実際にはまったく存在しないものを見たと判断する場合があるのである。
The decision is not final.その決定は最終的なものではない。
In general the relation between parents and children is essentially based on teaching.概して言えば、親子の関係は本質的には教えることを基礎としている。
We often hear it said that Japanese people are conservative.日本人は保守的だとよく言われるのをよく耳にする。
There's something mysterious about her.彼女にはどことなく神秘的なところがある。
His lack of technical knowledge precluded him from promotion.彼の専門的知識の欠陥が昇進を妨げた。
His next production was a very ambitious musical.彼の次の制作は非常に意欲的なミュージカルだった。
There must be a rational explanation for this.これには合理的な説明が必要だ。
Automation is bound to have important social consequences.オートメーションは必ず重要な社会的結果をもたらすだろう。
It's three years since I had a real vacation.本格的な休暇は3年ぶりだ。
The government's economic policy is credited for Japan's postwar economic success.政府の財政政策が戦後の日本の経済的成功に功績があった。
He is sure to accomplish his purpose.彼は必ず目的を達成するだろう。
Tom is the perfect son.トムさんは代表的な息子です。
She advises me on technical matters.彼女は私に専門的な事について忠告する。
Intuitively, the basic atomic unit of meaning is a word.直感的には、基本的な意味の最小単位は単語です。
The cost of living increased dramatically.物価が劇的に上がった。
Besides being economical, it's fun.経済的であるばかりでなく、おもしろくもある。
They gave themselves up to the enjoyment of sensual pleasures.彼らは官能的快楽にふけった。
Artificial light is produced by electricity.人工的な光は電力という手段によって作られた。
He picked up the rifle and aimed it at the target.彼はライフルを拾い上げ、それで標的をねらった。
Everyone has his intellectual desire.誰にも知的な願いがある。
My first guess was wide off the mark.私の最初の考えは的外れである。
This is a historical examination of the birth of his unique architectural style.彼のユニークな建築スタイルの誕生についての歴史的研究である。
He has no ability to reason logically at all.彼は論理的思考力が致命的に欠如している。
We must think about peaceful uses of atomic energy.私達は原子力の平和的利用を考えねばならない。
Dietary fibre is good for losing weight.食物繊維はダイエットに効果的だ。
A selfish man thinks of nothing but his own feelings.利己的な人は自分の感情しか考えない。
My father helped me out of my financial difficulties.私の父は私の金銭的問題を助けてくれた。
This new medicine has a lasting effect.この新薬は効果が永続的である。
A warm, sunny day is ideal for a picnic.暖かくて、晴れた日はピクニックに理想的だ。
This revision of Darwin's ideas came under fire from academic positions.ダーウィンの考えをこのように改訂したことは学問的立場からの攻撃対象となった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License