The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '的'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The traveler reached his destination at last.
旅人はついにその目的地にたどり着いた。
Her novel ideas are time and again getting her into trouble with her more conservative colleagues.
彼女は、奇抜なアイデアを出すため、もっと保守的な同僚と何度ももめごとを起こしている。
His income bears no proportion to his social standing.
彼の収入は社会的地位とつりあっていない。
He is a man of intellect.
彼は知的な人です。
There may be microscopes involved, bringing us ever closer to the heart of the matter; but even microbiology is objective, adding to knowledge by putting space between an object and its observer.
Permalinks are basically links to items like posts, comments, etc.
基本的、パーマリンクは、リンク項目にのようにポストやコメントです。
Practically every family has a TV.
実質的に全ての家庭にはテレビがある。
Please write in a way that concretely conveys the question.
質問の内容が具体的に伝わるように書いてください。
If the other person does mention his family, then it is perfectly OK to ask about the ages of the children, and if you have children, to compare educational and cultural differences in raising children.
Every experiment required a protected environment and an entirely objective frame of mind.
すべての実験には実験環境の整備と、まったく客観的な態度が必要だった。
The outlook was negative.
見通しは否定的だった。
You shouldn't act selfishly.
利己的な行動をするべきではない。
The United States is typical of the democratic countries.
米国は代表的な民主国家である。
It is hard to imagine a more efficient way of catching food.
食物を取るのにこれ以上効果的なやり方は想像できないほどなのである。
He had a wonderfully powerful memory.
彼は驚異的な記憶力を持っていた。
The goal of the center should be to train young people from other countries within a specific time period.
そのセンターの目的は、ある特定の期間内に他の国々からの若者を訓練することである。
We had a lot of spontaneous offers from them.
彼らから自発的な申し出がたくさんあった。
Only by prohibiting nuclear weapons altogether can we stop the arms race.
核兵器を全面的に禁止して初めて、兵器競争を止めさせることができる。
The retired often feel that they are useless and unproductive.
退職者は、自分たちを用なしで非生産的と感じることが多い。
I think your basic theory is wrong.
君の基本的な理論はおかしいと思う。
This sentence states exactly how the writer feels.
この文章は作者の気持ちを的確に表現している。
I had only one aim in throwing everything away to run this restaurant.
全てを捨ててこのレストランをやる目的はひとつだけでした。
It is not good for a scientist to get emotional.
科学者が感情的になるのはよくない。
I couldn't tell what kind of person this girl I met on the internet was from her profile, but something about her still piqued my curiosity, as though I had met her in a previous life, or something occult-ish like that, anyways.
Absolute privacy on Facebook is an illusion. It doesn't exist in reality.
フェイスブックでの絶対的なプライバシーは幻想であり、実際には存在しない。
Some people dislike the traditional New Year's ritual.
正月の伝統的な行事が嫌いな人もいる。
Scientific research is not a mechanical routine, but a continuing struggle on the part of the scientist.
科学的研究は機械的な決まりきった仕事ではなく、科学者の側の継続的な努力である。
He is not the active person he used to be.
彼は今では以前のような活動的な人間ではない。
Generally speaking, women live longer than men.
一般的に言えば、女性は男性よりも長生きしている。
Thanks to his efforts, he attained his object.
努力したおかげで彼は目的を達した。
The research director had the department do a thorough job in testing the new product.
研究部長はその部門が新製品のテストをするにあたって、徹底的な仕事をさせた。
He is economically independent of his parents.
彼は両親から経済的に独立している。
His opinion inclines towards the conservative.
彼の意見は保守的傾向を帯びている。
She is a charming woman.
彼女は魅力的な女性だ。
The audience was carried away by his touching performance.
観客は彼の感動的な演技にすっかり心を奪われた。
Most important of all, the brain needs global reentry pathways connecting these anatomical structures.
もっとも重要なことは、脳にはこれらの解剖学的組織を結合する全体的な再入経路が必要である。
This tool lends itself to many purposes.
この道具は多くの目的にかなう。
Although this sentence has no grammatical mistakes, I think it would practically never be used.
この文は文法的には何の間違いもありませんが、実際には使われない文だと私は思います。
He is devoid of human feeling.
彼には人間的な感情がまったくかけている。
You should try to produce grammatical sentences.
文法的に正しい文章を作るよう心がけるべきだ。
I am looking for an effective method to get rid of all the weeds in my yard.
私は庭の雑草を全部取り除く効果的な方法を探している。
We must work hard to break down social barriers.
我々は社会的障壁を取り壊すために、懸命に努力しなければならない。
Generally, Japanese people are shy.
一般的に言えば日本人は内気です。
Any political party is conservative in itself.
いかなる政党も本質的に保守的である。
We have been visited by a nation-wide economic boom.
全国的に好景気に見舞われている。
She is remarkably attractive.
彼女は並外れて魅力的だ。
How can you be so optimistic?
よくもそう楽天的でいられるよ。
He did it of his own accord.
彼は自発的にそれをした。
She is more human in thinking than you.
彼女はあなたよりも考え方が人間的だ。
This is the chief aim of university education: to train the mind.
知能を訓練すること:これが大学教育の主要な目的である。
He has a negative attitude to everything.
彼は何事にも否定的な態度である。
He is what we call a musical genius.
彼はいわゆる音楽的天才である。
I agree with you to a degree.
部分的にはあなたに賛成です。
It was a moving sight.
それは感動的な光景だった。
His reply was short and to the point.
彼の返事は短くしかも的を得ていた。
For one thing, I couldn't afford to do that.
一つにはそれをする経済的な余裕がなかった。
I basically prefer being by myself.
私、基本的に一人でいる方が好きなんです。
Old as he is, he is very healthy and active.
彼は年はとっているけれども、とても健康で活動的だ。
I may be antisocial, but it doesn't mean I don't talk to people.
私は非社交的かもしれないけれど人と話さないわけではない。
On one hand, water shortages are expected this summer because of lower rainfall, but on the other hand, large rainstorms are 3.5 times more likely locally than last year.
"Act now!" he said, and in addition to his obvious meaning, he hinted that there were number of other important reasons why immediate action was needed.