UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '的'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The interior of the house was very attractive.その家の内部はとても魅力的だった。
The wind blew in gusts.強風が断続的に吹いた。
The English people in general, are extremely fond of their pets.一般的にイギリス人は飼っているペットを極端にかわいがっている。
A commercial airplane allegedly violated military airspace.民間機が軍事的領域を侵犯したとのことです。
Because of some technical problem, a movie was shown in place of the announced program.何らかの技術的問題により、予告された番組の代わりに映画が放映された。
Off and on for a few months.断続的ですが、もう2、3ヶ月になります。
I think she is charming and attractive.彼女はとても魅力的だと思う。
Don't stick your nose into my personal affairs.私の個人的な問題に干渉しないで下さい。
At any rate, if you learn English, study it thoroughly.どうせ英語を習うなら徹底的に学びなさい。
His idea is too abstract to be of practical use to us.彼の案は現実離れしすぎていて、我々にとって実用的ではない。
I took a picture at the decisive moment.私は決定的瞬間を写真に撮った。
To do him justice, he is not a selfish man.彼の事を公平に言えば、彼は利己的な男ではないよ。
I am economically independent of my parents.私は経済的には両親からひとり立ちしている。
His object in traveling to Paris was to meet with the President.彼のパリ行きの目的は大統領と会見することであった。
I will accomplish my purpose at any cost.私は何としてでも自分の目的を成し遂げます。
Her composition had no grammatical errors at all.彼女の作文には全く文法的な誤りが無かった。
I'll give you moral support.精神的な支えになってあげられると思う。
The Mafia uses legitimate business operations as a front.マフィアは隠れみのに合法的な事業を展開している。
Generally speaking, Americans like coffee.一般的に言えば、アメリカ人はコーヒーが好きだ。
Penis enlargement supplements, as sold on sites and in magazines, have essentially no effect.基本的にサイトや雑誌等で販売しているペニス増大サプリメントは効き目がありません。
We can make peaceful use of atomic energy.私達は原子力を平和的に利用できる。
For even as we celebrate tonight, we know the challenges that tomorrow will bring are the greatest of our lifetime — two wars, a planet in peril, the worst financial crisis in a century.我々が今夜、祝ったとしても、我々は明日にある課題-二つの戦争、危機的状況にある地球、100年で最悪の金融危機-が人生の中でもっとも大きなものだと私たちは知っている。
His aim in life was to become a great doctor.彼の人生の目的は名医になることだった。
Many ethnic groups traditionally give money as a wedding gift.結婚の贈り物として伝統的にお金を与える人種集団はたくさんある。
At this time of day, most customers are adults here to exercise, there aren't that many kids.この時間帯は、エクササイズ目的の社会人がメインで、子供はそんなに多くない。
It is correct to say that psychological readiness is important in this therapy.このセラピーにおいて心理学的準備が重要だということは正しい。
Generally speaking, savings are increasing.一般的に言って、預金は増加している。
I don't like a negative sort of man.消極的な男は嫌いだ。
A complete intransitive verb takes neither complement nor object.完全自動詞は補語も目的語もとらない。
He is not a person who has strong racial prejudice.彼は人種的な偏見を強く持っている人ではない。
He attained his goal.彼は目的を達成した。
Mr. White is a rational man.ホワイト氏は理性的な人だ。
A good person is a moral person.善人とは道徳的な人である。
The important point concerning the complementary distribution is to specify the environment where the individual sounds occur.相補的分布に関する重要な点は、個々の音が起こる環境を明確に述べることである。
His idea is practical.彼の考えは現実的だ。
It's a temporary condition.一時的なものです。
He says racial reconciliation and nation building will be the aims of his government.人種対立の解消と国家建設が彼の政府の目的だと語っている。
By tradition, people play practical jokes on 1 April.伝統的に、人々は4月1日にいたずらをする。
She looks very charming, dressed in white.彼女は、白い服を着てとても魅力的に見える。
It is not unreasonable to think that these people were excluded from the community.これらの人々がコミュニティから排除されたのだと考えることは非合理的だとは言えない。
He is a man of reason.彼は理性的な人だ。
The weather is forecast scientifically.天気は科学的に予報される。
The higher he rose in social rank, the more modest he became.彼は、社会的地位が上がるにつれて、ますます謙虚になった。
He is more human in thinking than his father.彼は父親よりも考え方が人間的である。
She had an individual style of speaking.彼女は個性的な話し方をしていた。
The new law will deprive religious minorities of their right to vote.新しい法律は宗教的少数派の住民から選挙権を奪う。
It is psychologically difficult for her to say no.いやだと言うことは彼女にとって心理的に難しい。
I look at it from an aesthetic point of view.私の美的観点からすると。
With respect to financial matters, Mr Jones knows more than anyone else in the company.財務的な事柄に関して、ジョーンズ氏は会社の誰よりも知っている。
He is anything but a gentleman.彼は決して紳士的ではない。
We went over the house thoroughly before buying it.その家を徹底的に調べてから購入した。
More than ever do we need goals or leading ideas that will give purpose to whatever we are doing.我々は、自分がしていることが何であろうとそれに目的を与えてくれるような目標あるいは指導的な思想を、今までのいかなる時代にまして、必要としている。
We've been fine, by and large.全体的にはうまくやっています。
He is so aggressive that others avoid him.彼は人に避けられるほど、性格が攻撃的です。
Some are moderate; some are radical.おとなしいものもあれば、急進的なものもある。
She did it entirely of her own accord.彼女はそれをまったく自発的にやった。
She forced me to go out with her.彼女は強制的に私を一緒に連れ出した。
My father led a moral life.私の父は道徳的な生活をした。
I would define, in brief, the poetry of words as the Rhythmical Creation of Beauty.言葉による詩とは、要約して言えば、韻律的美の創造であるとしたい。
On the religious side, the decision caused serious dissension among followers.宗教的側面では、その決定は信者たちに深刻な分裂をもたらした。
Generally speaking, boys like girls with long hair.一般的にいえば、男の子は長い髪の女の子が好きだ。
Actually there are many cases where it isn't 'have=object, done=causative verb'.実は、have 目的語 doneは使役じゃない場合が多い。
She did the dishes of her own accord.彼女は自発的に皿洗いをした。
Perhaps you have misunderstood the aim of our project.もしかすると、あなたは私たちの計画の目的を勘違いしているのかもしれません。
But it's a typical savannah country, and we enjoy cooler temperatures.でも典型的なサバンナ気候の国で、涼しい気温に恵まれているのです。
And tonight, I think about all that she's seen throughout her century in America. The heartache and the hope, the struggle and the progress. The times we were told that we can't, and the people who pressed on with that American creed: Yes, we can.さらに私は今晩、アメリカで生きた100年以上の間にクーパーさんが目にした、ありとあらゆる出来事を思っています。心を破られるほどの悲しみ、そして希望。困難と、そして進歩。そんなことはできないと言われ続けたこと。にもかかわらず、ひたむきに前進し続けた人たちのこと。あのいかにもアメリカ的な信条を掲げて。Yes we can。私たちにはできる、と。
They don't deal in political matters.彼らは政治的なことには関係しない。
I'm teaching basic participial constructions now, but, with regard to those below, what different ways of translating them would everybody use?今、基本的な分詞構文を教えているのですが、皆さんは以下の分詞構文の訳については、どのように異なる訳し方をされますか?
They are interested in abstract reasoning.彼らは抽象的な推論に興味を持っている。
Tom was in trouble financially.トムは経済的に困難な状況だった。
I'm a person who lives for the moment.私は刹那的な生き方をしている人間です。
Englishmen are, on the whole, conservative.英国人は概して保守的である。
Women generally live longer than men.女の人は一般的に男の人より長生き。
Tolstoy achieved worldwide fame.トルストイは世界的名声を博した。
Hiroko has charming features.広子は魅力的な顔立ちをしている。
He did it of his own accord.彼は自発的にそれをやった。
Their central concern was to have a big car.彼らの中心的関心は大きな車を持つことだった。
The police thoroughly searched the house.警察はその家を徹底的に捜索した。
She has no sense of beauty.彼女は美的センスがゼロだ。
They have solved the problem once and for all.彼らはその問題に最終的な決着をつけた。
He made superhuman efforts to maintain world peace.彼は世界平和のために超人的な努力をした。
Their furniture is more aesthetic than practical.彼らの家具は実用的と言うよりも美的である。
Life is a fatal sexually transmitted disease.人生とは致命的な性感染症だ。
I am very sorry that I have to ask you to change the meeting date to March 6 due to personal reasons.大変申し訳ありませんが、個人的事情のためミーティングの日にちを3月6日に変更させて下さい。
His loss of memory is a psychological problem rather than a physical one.彼の記憶喪失は物理的な記憶障害というよりは心理的な障害である。
What is the purpose of your visit?滞在目的は何か。
The inhabitants of the island are friendly.その島の住民は友好的だ。
Generally speaking, the Englishman is not curious about others.一般的にいうと、英国人は他人のことに好奇心を持たない。
She is a charming and reliable person.彼女は魅力的で頼りになる人です。
He made a voluntary contribution to the school.彼はその学校に自発的に寄付した。
Today young people find themselves, through no fault of their own, living in a world torn by international bitterness and the threat of nuclear destruction.今日若者たちは、自分には何の罪もないのに、国際的な悪感情と核破壊の脅威によって分裂した世界に生きている。
The country is isolated economically and politically.その国は経済的にも政治的にも孤立している。
Milk has to be kept at a relatively low temperature.牛乳は比較的低温で保存する必要がある。
I cannot look on anybody as a national hero with the exception of Shigeo Nagashima.私は長嶋茂雄を除いては誰も国民的英雄と考えることはできない。
Her age qualifies her for the job.年齢的に彼女はその仕事に適している。
The rioters were forcibly removed from the plaza.暴徒は広場から強制的に排除された。
Compared to many other countries, the average intake of trans-fats per person in Japan is low and it is hypothesized that it does not have a strong impact on health.日本では、諸外国と比較して食生活におけるトランス脂肪酸の平均摂取量は少なく、相対的に健康への影響は少ないと主張する説もある。
Some women look more masculine than feminine.中には女性的であると言うよりも男性的に見える女性もいる。
Everyone will accept that idea in principle.誰もがその考えを原理的には認めるだろう。
When it comes to Chinese books that are overvalued worldwide I suppose it's Sun Tzu, isn't it?世界的に過大に評価された中国書といえば、『孫子』ですかね。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License