The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '的'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
What an impressive person he is!
彼はなんと印象的な人なのでしょう。
She played a part in the women's lib movement.
彼女は婦人解放運動で積極的な役割をした。
It is a typical Gothic church.
それは典型的なゴシック式教会です。
She waited on her sick father hand and foot.
彼女は献身的に病身の父親に仕えた。
He makes it a point to speak clearly and graphically. He always talks turkey about any problem.
彼は、はっきり生き生きと話すのが常だ。彼は、いつもどんな問題も端的に話す。
She is artistic by nature.
彼女は生まれつき芸術的な素質を持っている。
In English, a sentence structure is usually Subject Verb Object/Complement.
英語の文構造は大抵、主語、動詞、目的語/補語だ。
She is active.
彼女は行動的です。
The end does not always justify the means.
目的さえよければどんな手段をとってもよいわけではない。
Generally speaking, men can run faster than women can.
一般的に言うと、男性は女性よりも速く走れる。
She was impressed with the altruistic service of nurses.
彼女は看護婦の献身的な奉仕に感銘を受けた。
Flower arranging is a traditional craft in Japan.
生け花は日本では伝統的な芸道である。
It rained on and off all day.
その日は雨が断続的に降っていた。
This air cleaner came pretty cheap when I bought it, but I'm rather suspicious of the "negative ions" it produces.
この空気清浄機、買ったとき結構いい値段したんだけど、マイナスイオンって科学的には怪しいんだってね。
It was a very traditional ceremony.
それはとても伝統的な儀式だった。
This is the day on which the Constitution's fundamental spirit, the sovereignty of the people, respect for fundamental human rights, and pacifism, are all reaffirmed.
I've no complaints. As far as I'm concerned, everything is just perfect.
不満はありません。私に関する限り、万事理想的です。
I found it difficult to achieve my purpose.
目的を遂げるということは難しいということがわかった。
In some companies, employees use paid holidays for their summer vacations.
会社の中には、従業員が有給休暇を積極的に夏休みに使えるように制度を作り上げているところもある。
Cats are social animals.
猫は社会的な動物です。
I can't understand why you are so critical of him.
なぜあなたは彼にそんなに批判的なのか、私には理解できない。
I want specific information.
具体的に話して欲しい。
Sports are effective to cultivate friendship.
友情を培うのにスポーツは効果的だ。
Boeing's safety experts have joined others in the industry to form an international task force to try to eliminate one particular kind of air crash known as controlled flight into terrain, CFIT.
They gave themselves up to the enjoyment of sensual pleasures.
彼らは官能的快楽にふけった。
There is no scientific basis for these claims.
これらの主張には科学的な根拠がない。
He has no political ambition.
彼は政治的な野心を持っていない。
Generally speaking, children like to play outdoors.
一般的に言って、子供は戸外で遊ぶのが好きだ。
In those days, he was still strong and energetic.
当時は彼は若くたくましく精力的だった。
A selfish man thinks of nothing but his own feelings.
利己的な人は自分の感情しか考えない。
That is what they study English for.
それが彼らが英語を勉強する目的です。
National welfare is the end of politics.
国民の幸福が政治の目的である。
This e-zine is for those who, unswayed by the cajolery of the modern language industry, firmly trust that the traditional learning method of grammatical analysis is the way to go.
What is especially important is the observation of the traditional values.
特に重要なことは伝統的価値観を厳守することである。
They followed their leader blindly.
彼らは盲目的に指導者に従った。
It is hard to imagine a more efficient way of catching food.
食物を取るのにこれ以上効果的なやり方は想像できないほどなのである。
And tonight, I think about all that she's seen throughout her century in America — the heartache and the hope; the struggle and the progress; the times we were told that we can't, and the people who pressed on with that American creed: Yes we can.
Even though Sato has a nice personality, he doesn't know its value and doesn't like himself.
佐渡さんは魅力的な個性の持ち主なのに、その価値が分からず、自分を好まない。
She is charming for all that.
それにもかかわらず彼女は魅力的だ。
If the sale of organs is legalised, potential health problems may arise.
もし臓器の販売を合法化したら、潜在的な健康問題が生じるかも知れません。
This sentence is grammatically correct.
この文は文法的に正しい。
The firm provides its workers with their uniforms, but they are expected to have them regularly cleaned.
その会社は従業員に制服を支給しているが、彼らは定期的にそれらを洗濯するように言われている。
The astronauts were greeted by their enthusiastic cheers and applause.
宇宙飛行士たちは、彼らの熱狂的な歓呼と喝采で迎えられた。
I support you whole-heartedly.
僕は君を全面的に支持する。
The following verbs only take the to-infinitive as their object.
次の動詞はto不定詞だけを目的語にとります。
That's beside the point.
それは的外れだ。
He played an active part in the revolution.
彼はその革命で積極的な役割をした。
He lifted the car with his phenomenal strength.
彼は驚異的な力で自動車を持ち上げた。
Automation is bound to have important social consequences.
オートメーションは必ず重要な社会的結果をもたらすだろう。
He voluntarily helped his mum clean.
彼は、自発的にママの掃除を手伝った。
Please give him detailed and specific directions.
彼に詳しい具体的な指示を与えてください。
His was a life pursuing social status and power.
彼の人生は社会的に権力を追求する人生だった。
The sentence is not grammatically accurate.
その文は文法的に正確でない。
He works frantically to achieve his goal.
目的に達するために、彼は必死に働いている。
I will accomplish my purpose at any cost.
私はどんなに費用をかけても私の目的をなしとげるつもりだ。
The average American living space is twice as large as the living space in Japan.
アメリカの平均的な生活空間は日本の二倍広い。
This law will deprive us of our basic rights.
この法律は我々の基本的な権利を奪うだろう。
Generally speaking, Westerners don't eat fish raw.
一般的に言えば、西欧人は魚を生では食べない。
It was wrong to try to judge happiness in terms of worldly success.
幸福と言うものを世俗的な成功と言う点から考えるのは間違っている。
Generally speaking, the Japanese people are diligent.
一般的に言うと、日本の人々は勤勉である。
The priest tried to improve the people's morals.
司祭は人々を道徳的に高めようとした。
The government is currently broadening the interpretation of article 9 of the Constitution by wearying it down little by little.
今、政府はなし崩し的に憲法九条を拡大解釈している。
The economist instinctively anticipated the current depression.
その経済学者は現在の不況を本能的に予期していた。
Generally speaking, women live longer than men by almost ten years.
一般的に言えば、女性は男性よりほぼ10年長生きする。
He had got nationwide fame.
彼は全国的名声があった。
He is anxious to get back into circulation.
彼は社会的に戻りたがっている。
He reached his goal.
彼は目的を達成した。
I think it's about time we got down to brass tacks.
私はもう具体的な本題に入ってもいい頃だと思う。
She did it entirely of her own accord.
彼女はそれをまったく自発的にやった。
Are you able to afford the time for it?
それをする時間的余裕がありますか。
Let's learn the basic tags in order.
順を追って基本的なタグを覚えていこう。
Altogether, it was a success.
全体的に見れば成功だった。
His opinion inclines towards the conservative.
彼の意見は保守的傾向を帯びている。
You have to be aggressive to be a success.
出世するためには積極的な人間でなければならない。
Finally, he reached his goal.
ついに彼は目的を達成した。
I like such a passionate picture as Gogh painted.
私はゴッホが書いたような情熱的な絵が好きだ。
The average length is seven hours and forty-five minutes, not much different from what a lot of humans need.
平均的長さは7時間45分で、人間の多くが必要とする時間と大して変わらない。
He is a man of reason.
彼は理性的な人だ。
It is important to eliminate the social unrest.
社会的不安を取り除くことが大切です。
Jane is a most charming girl.
ジェーンはたいへん魅力的な女の子だ。
He despises people of a lower social class.
彼は社会的地位の低い人を軽蔑する。
A building with high ceilings and huge rooms may be less practical than the colorless block of offices that takes its place, but it often fits in well with its surroundings.