UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '的'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Her composition had no grammatical errors at all.彼女の作文には全く文法的な誤りが無かった。
She is lacking in sense of beauty.彼女は美的感覚に欠けている。
A campaign is underway throughout the company to achieve economy in the use of copying paper.コピー紙の節約運動が全社的に展開されている。
We have supplied humanitarian aid to refugees.難民に人道的援助を行いました。
She is acting from some selfish motive.彼女は何か利己的な動機で行動している。
Traditionally on April 1st, people pull pranks on each other.伝統的に、人々は4月1日にいたずらをする。
If you consider the objective of hibernation, I think it's the response of animals trying to somehow survive the winter season with its lack of food.冬眠の目的を考えれば、冬の食料の少ない季節を何とか乗り切ろうとした生物の適応だと思うのです。
At last, he gained his end.とうとう彼は目的を達成した。
Did you accomplish your purpose?あなたは、目的を成し遂げましたか。
Wholesale prices had been basically flat.卸売物価は基本的に安定している。
He is more human in thinking than his father.彼は父親よりも考え方が人間的である。
The most effective defense is offense.最も効果的な防御は攻撃である。
When a president or a governor acts wisely and lawfully, Americans express their approval by reelecting him and by supporting his political party.大統領や知事が立派に合法的に行動した場合には、米国民は彼らを再選し、彼らが属する政党に指示を送ることによって承認を表明する。
His trouble was chiefly mental.彼の病気は主に精神的な物だった。
Who can read the heroic deeds of brave men without a feeling of respect and admiration?勇敢な人々の英雄的行為を読んで、尊敬と賞賛の気持ちを抱かない人があろうか。
I have a lot of friends to support me mentally.私には精神的に支えていてくれる友人がたくさんいる。
Hiroko has charming features.広子は魅力的な顔立ちをしている。
That area is relatively rich in natural resources.その地域は鉱物資源が比較的豊かだ。
She visits the dentist on a regular basis, so she seldom gets toothaches.彼女は定期的に歯医者に行くので、めったに歯が痛くならない。
This kind of case is amenable to statistical treatment.この種の事例は統計的処理が適応できる。
Once a habit has been acquired, it has almost compulsive power over us.一度習慣が身につけば、それはわれわれに対してほとんど強制的な力を持つ。
These quotations were effective in sending complex messages to his friends, because, in his day, people could quote from such authors with every expectation of being understood.こうした引用は友人に込み入った内容の連絡を行うのに効果的であった。彼の時代では理解してもらえることを充分に期待してそうした作家から引用できたからである。
He gave a party on a large scale.彼は大々的にパーティーを催した。
We must look at the problem from a global point of view.我々はその問題を世界的視野で見なければならない。
Lander assumes that rioting and gang behavior are a result of poverty and poor economic conditions.ランダーは暴動とギャング的行動は貧困と貧しい経済条件の結果であると仮定している。
Some people dislike the traditional New Year's ritual.正月の伝統的な行事が嫌いな人もある。
She is charming for all that.それにもかかわらず彼女は魅力的だ。
The computer system shuts down automatically at 8pm.コンピューター・システムは午後8時に自動的に停止する。
There is not a physical explanation for this phenomenon yet.この現象に関してはまだ物理的な説明がなされていない。
Thanks to his efforts, he attained his object.努力したおかげで彼は目的を達した。
Because this is such a highly technical subject, I would like to point out in advance the likelihood that some of what I'm about to say may include information that is incorrect.高度に専門的な話題で、多分に誤った情報が含まれる可能性があることはあらかじめお断りしておきます。
What's the purpose of your visit?滞在の目的は何ですか。
Generally speaking, history repeats itself.一般的にいえば、歴史は繰り返す。
Tom was the first one to recognize Mary's musical talent.メアリーの音楽的才能を最初に見出したのはトムだった。
The rabbit did not have any special abilities but devotedly attended the old man.兎は得意なことは何もなかったのですが、 献身的に老人を介抱しました。
Antibiotics are commonly enzymatic inhibitors.抗生物質は一般的に酵素の阻害剤である。
She is reserved by nature.彼女は先天的な無口です。
Be active in doing good for people.人々に善行を施すのに積極的であれ。
The English are generally a conservative people.英国人は概して保守的な国民である。
She's an individualist.彼女は個性的な人だ。
Generally speaking, boys like girls with long hair.一般的にいえば、男の子は長い髪の女の子が好きだ。
There is a tendency for Japanese to want to know a certain amount of personal information about someone such as age, position and whether they are married or not, before they feel comfortable talking with a stranger.日本人には、見知らぬ人と会話を始めてまだくつろいだ気分にならないうちに、相手の、年齢や地位、既婚か未婚かなどの個人的な事柄を知りたがる傾向がある。
He achieved his goal.彼は目的を達成した。
Totem poles consist of a group of figures that represent animals, birds, fish, mythological beings and supernatural beasts.トーテムポールには、動物、鳥、魚、神話上の動物、それに超自然的動物と言った一団の彫り物がある。
There is usually good weather in November throughout Japan.日本の11月は全国的によい天気です。
There are two ways of using the infinitive as an adjective, 1. attributive, 2. predicative. Naturally 2. is a subject complement.不定詞の形容詞的用法には2種類あり、①限定用法、②叙述用法。②はもちろん主格補語です。
Probe into the cause of the accident.その事故の原因を徹底的に調べる。
A global crisis is at hand.世界的な危機がすぐそこまで迫っている。
The student took to heart the judge's critical comments on his speech.その学生は、自分の弁論に対して審査員が批判的に述べたことをひどく気にした。
She made a series of medical discoveries.彼女は連続して医学的発見をした。
It was a very traditional ceremony.それはとても伝統的な儀式だった。
This service is temporarily out of order.このサービスは一時的にご利用いただけません。
Some people dislike the traditional New Year's ritual.正月の伝統的な行事が嫌いな人もいる。
Physics is a fundamental natural science.物理学は基本的な自然科学である。
What an impressive person he is!彼はなんと印象的な人なのでしょう。
After all, different people have different ways of eating, according to the kinds of food which they have traditionally eaten.結局のところ、人間が異なれば、彼らが伝統的に食べてきた食べ物の種類によって、食べ方も異なるということだ。
That is to say, a language is something that we learn and are taught, not something that we know by instinct.すなわち、言語というのは、私達が学んだり、教えられたりするものであって、本能的に知っているものではない。
Does the end justify the means?目的は手段を正当化するだろうか。
The municipal council should concentrate more on specific issues.市議会は具体的な問題にもっと焦点をあてるべきだ。
Economic conditions are in a state of flux.経済情勢は流動的である。
He has only a superficial knowledge of the matter.彼はその事柄について表面的な知識しかない。
What's the purpose of your visit?ご滞在の目的は。
It is important to think over what you will do, to pursue your studies economically, and effectively.することを考え、経済的かつ効率的に研究を遂行する必要があります。
All the same, we still need a scientific account of how exactly pains are caused by brain processes.それでも、苦痛というものがどのような脳のプロセスで引き起こされるのかということについての科学的な説明がやはり必要である。
He is so aggressive that others avoid him.彼はあまりにも性格が攻撃的で、人に避けられている。
What is my purpose?私の目的はなんですか。
We should consider this problem as a whole.この問題は全体的に考えるべきです。
He voluntarily helped his mum clean.彼は、自発的にママの掃除を手伝った。
This problem bristles with difficulties both psychological and economical.この問題には心理的なまた経済的な難問がいっぱいだ。
Typical Japanese babies sleep with their mother after coming home from hospital.典型的な日本の赤ん坊は、病院から家に帰ると母親と一緒に寝る。
Boeing's safety experts have joined others in the industry to form an international task force to try to eliminate one particular kind of air crash known as controlled flight into terrain, CFIT.ボーイング社の安全担当の専門家は航空産業の他の専門家と一緒になって制御飛行中の墜落(CFIT)として知られている墜落事故をなくそうと国際的な対策委員会を組織している。
As children are known to emulate the values of adults, it is often pointed out such "education mamas" instill a warped sense of values in their children.どこの国でも、何時の時代でも、子供は親の価値観を見習って育つものである。いわゆる「教育ママ」の教育に対する考え方が、子供を精神的にいびつに育ててしまっていると指摘する声もある。
I don't earn enough money to buy clothes regularly.洋服を定期的に買う余裕はありません。
You should investigate the fact from a medical viewpoint.医学的な見地からその事実を調査するべきだ。
I require absolute loyalty of my employees.私は全従業員に絶対的な忠誠を求めます。
Another tendency of many Japanese that bothers foreigners is to make statements that are too general and too broad by using or implying words like "all" and "every".外国人を悩ますもう一つの、多くの日本人のもつ傾向は、「すべての」「あらゆる」というような言葉を使ったり、仄めかしたりして、あまりにも一般的であり、あまりにも広がりのある表現をする点にある。
Her answer was straight out of the textbook - nothing interesting.彼女の答えは、優等生的で、面白みに欠けていた。
Finally, he attained his goal.ついに彼は目的を達成した。
I'm economically independent of my parents.私は親から経済的に独立している。
A hole in one is moving on the whole.ホールインワンは概して感動的だ。
Our hypothesis is based on thorough experiments.私たちの仮説は徹底的な実験に基づいている。
He is badly situated financially.彼は財政的に困っている。
He is an active boy.彼は活動的な少年である。
From an objective viewpoint, his argument was far from rational.客観的に見て、彼の主張は全く理にかなっていなかった。
He described the man as a model gentleman.彼はその男を典型的な紳士と評した。
His methods are not scientific.彼の方法は科学的ではない。
He is the talk of the town.彼は町中のうわさの的です。
The data in her paper serves to further our purpose.彼女の論文中のデータは我々の目的をおし進めるのに役立つ。
She played a part in the women's lib movement.彼女は婦人解放運動で積極的な役割をした。
She has international renown as a painter.彼女は国際的に著名な画家です。
In my grandmother's lifetime, both telephones and computers have become commonplace.祖母が生きているうちに、電話もコンピューターも一般的なものとなった。
I am in full accord with your viewpoint.御意見には全面的に賛成です。
Work is not the object of life any more than play is.仕事も遊びと同様に人生の目的ではない。
Anne is the envy of all her friends.アンは友人みんなの羨望の的である。
They reached their goal.彼らは目的を達成した。
She is charming as well as diligent.彼女はよく働くだけでなく、魅力的だ。
Benson and Holmes analyzed the psychological effect of artificial insemination on parents.ベンソンとホームズは人工受精が両親に及ぼす心理的影響を分析した。
He studied hard with a view to gaining a scholarship.彼は奨学金をもらう目的で、一生懸命勉強した。
He is a man of reason.彼は理性的な人だ。
He is a man of intellect.彼は知的な人です。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License