UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '的'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

For him, hunger was an abstract concept. He had always had enough food.彼にとって、飢えというのは抽象的な概念であった。彼には常に十分な食料があったからだ。
Did you accomplish your goals?目的は果たせたんですか?
Fundamental instincts will not go away.基本的な本能は消えることはない。
The company moved its corporate domicile to Hong Kong for tax purposes.会社は税金上の目的で本社所在地を香港に移した。
This revision of Darwin's ideas came under fire from academic positions.ダーウィンの考えをこのように改訂したことは学問的立場からの攻撃対象となった。
Small children can be very destructive.小さな子どもがとても破壊的になる事がある。
But, she has never offered much excitement in the bedroom.だが、ベッド生活では全く魅力的じゃないんだ。
Her aim in life is to become a movie star.彼女の人生の目的は映画スターになることだ。
He achieved his purpose.彼は目的を達成した。
Absolute privacy on Facebook is an illusion. It doesn't exist in reality.フェイスブックでの絶対的なプライバシーは幻想であり、実際には存在しない。
It's better for you to keep out of private affairs.個人的なことに立ち入らないほうがいいんではないですか。
He has absolute power.彼は絶対的な権力を持っている。
Martin Luther King, Jr., had won his first protest against injustice - peacefully.マーテイン・ルーサー・キング・ジュニアは、不正に対して戦った最初の抗議運動で勝利を収めた。しかも、平和的にである。
As he grew up, he learned to put things in perspective.彼も大人になって、物事を総合的な視野で見られるようになった。
He lived in a typical Japanese-style house.彼は典型的な日本の住宅に住んでいた。
They regarded him as a national hero.彼らは彼を国民的英雄と考えた。
She speaks relatively fast.彼女は比較的早口だ。
He turned his artistic gifts to good account by becoming a painter.彼は画家になって芸術的な天分を生かした。
The defiant manner is characteristic of teenagers.反抗的な態度は10代に特有なものである。
She helped me morally.彼女は私を精神的に助けてくれた。
From a humble background, John achieved worldwide fame.庶民の身から、ジョンは世界的な名声を勝ち取った。
Strictly speaking, this sentence is grammatically incorrect.厳密に言うと、この文は文法的に正しくない。
Boeing's safety experts have joined others in the industry to form an international task force to try to eliminate one particular kind of air crash known as controlled flight into terrain, CFIT.ボーイング社の安全担当の専門家は航空産業の他の専門家と一緒になって制御飛行中の墜落(CFIT)として知られている墜落事故をなくそうと国際的な対策委員会を組織している。
The scandal was fatal to his political future.そのスキャンダルは彼の政治的将来に致命的であった。
After all, different people have different ways of eating, according to the kinds of food which they have traditionally eaten.結局のところ、人間が異なれば、彼らが伝統的に食べてきた食べ物の種類によって、食べ方も異なるということだ。
By the end of the century, the earth will have experienced a dramatic increase in temperature.今世紀の終わりまでには、地球の気温は劇的に上昇しているだろう。
This course teaches basic skills in First Aid.この講座では応急手当の基本的な技能を教えます。
A commercial airplane allegedly violated military airspace.民間機が軍事的領域を侵犯したとのことです。
Food and drink are material needs.食物と飲み物は肉体的に必要なものだ。
My father was religious and he was a very moral man.私の父は信仰深くて、とても道徳的な人だった。
I am in financial difficulties.私は経済的に困っている。
We have supplied humanitarian aid to refugees.難民に人道的援助を行いました。
Everybody praised his heroism.人々はみな彼の英雄的行為をたたえた。
To be always logical may be sometimes hated by others.常に論理的であると時には人に嫌われるかもしれない。
He helped the cause of world peace.彼は世界平和という目的を促進した。
The interior of the house was very attractive.その家の内部はとても魅力的だった。
His business was only a partial success.彼の事業は部分的な成功をおさめたにすぎなかった。
The new nation is under the economic influence of Japan.その新しい国は日本の経済的影響を受けている。
Some abstract art is difficult to understand.抽象的な芸術には理解しにくいものがある。
He is very sociable.彼はとても社交的だ。
Freedom is so fundamental that its importance cannot be overemphasized.自由はすぐれて根元的な物であるからその重要性はいくら強調してもしすぎることはない。
She played a part in the women's lib movement.彼女は婦人解放運動で積極的な役割をした。
Watching television changes the role of the fans by making their participation more passive and distant.テレビを見ることによって、その参加がより受動的になり熱のないものになることで、ファンの役割も変わってしまう。
Hunger is one of the greatest social miseries.空腹は最大の社会的不幸の一つである。
Generally speaking, New Zealanders are taller than Japanese.一般的に言えば。ニュージーランド人は日本人より背が高い。
Her success made her the target of jealousy.彼女の成功は彼女を嫉妬の標的にした。
Artificial light is produced by electricity.人工的な光は電力という手段によって作られた。
We chaired the meeting democratically.我々は民主的にその会議を運営した。
This hotel is relatively expensive for this town.このホテルはこの町にしては比較的高い。
As children are known to emulate the values of adults, it is often pointed out such "education mamas" instill a warped sense of values in their children.どこの国でも、何時の時代でも、子供は親の価値観を見習って育つものである。いわゆる「教育ママ」の教育に対する考え方が、子供を精神的にいびつに育ててしまっていると指摘する声もある。
Now Marina was a romantic, she had not yet fallen into that passive state of mind which accepts that one should find a corner to live, anywhere, and then arrange one's whole life around it.彼女はロマンティックになっていたので、人間はどこであれどこか片隅に住むべきところを見つけ、その周りに自分の全人生を整えていくべきだということを受け入れるような受動的な精神状態にまだ陥っていなかったのである。
Citizens of the United States generally feel a responsibility for the democratic society supported by them.合衆国の国民は自分たちが支えている民主社会に対し一般的には責任感を抱いている。
I am impatient with those who aren't cooperative.私は協力的でない人たちに我慢できない。
In those days, he was still strong and energetic.当時は彼は若くたくましく精力的だった。
His thought is progressive.彼の思想は進歩的だ。
These ungrammatical sentences resulted from the application of the additional rule F.これらの非文法的な文は余分な規則Fを適用したことに起因している。
Much of our daily living must consist of routine that requires little or no mental effort.私たちの日常生活の多くは、精神的な努力をほとんど必要としないきまりきった仕事から成っているにちがいない。
At last, Mayuko gained her end.ついにマユコは目的を達成した。
That's because Shintoism and Buddhism are practiced in their daily customs instead of as their religion.神道も仏教も、宗教というより日常的な習慣のようなものになっているからです。
We drove through village after village, until we got to our destination.私たちは自動車で村々を次から次へと通り抜け、ついに目的地についた。
Small cars are very economical because of their low fuel consumption.小型車は低燃費で経済的だ。
We have yet to discover an effective remedy for cancer.癌の効果的な治療法はまだ発見されていない。
She is a selfish person.彼女は利己的な人だ。
That's just a shot in the dark. How do you think you'll succeed by just acting on the spur of the moment like that?闇夜に鉄砲じゃあるまいし、そんな場当たり的なやり方でうまくいくとは思えないよ。
The prices of Japanese automobiles are still comparatively high.日本車の価格は、比較的高い。
English is always considered an international language.英語は常に国際的言語と考えられてきた。
He is not as intelligent as his older brother.彼は兄より知性的ではない。
Many people, if not most, look on literary taste as an elegant accomplishment.大部分ではないにしても多くの人々が文学的趣味を優美なたしなみと見なしている。
Are you able to afford the time for it?それをする時間的余裕がありますか。
He is extremely pessimistic and has no aspirations.彼は非常に悲観的で希望を持っていない。
My uncle says he's about to embark on a new business venture.叔父は新しい冒険的事業を始める矢先だ、と言っている。
Your opinion is very constructive.君の意見はとても建設的だ。
Regular exercise is beneficial to good health.規則的な運動は健康によい。
She speaks relatively quickly.彼女は比較的早口だ。
It's great that you were able to achieve your goals.ちゃんと目的が果たせて良かったね。
I agree to the proposal in principle.その提案には原則的には賛成します。
We think Venice is a fascinating city.私たちはベニスは魅力的な町だと思う。
I object to his making private calls on this phone.私は彼がこの電話を私的用件で使うのがいやだ。
Generally speaking, high school students study harder than college students.一般的に言って、高校生は大学生より一生懸命勉強する。
No rational person, of whatever political persuasion, could possibly object to the program.理性的な人であれば、政治的信条がどうであれ、その計画に反対することはないだろう。
People needed a more practical system of exchange, so various money systems developed.人々はもっと実用的な交換制度を求め、その結果、様々な貨幣制度が発展した。
We are a conservative people.私たちは保守的な国民だ。
This book aims to provide an explanation of modern Japanese grammar that is as systematic and as easily understood as possible.この本は、現代日本語の文法をできるだけわかりやすく、体系的に説明しようとする本です。
We are aiming for an integrated development zone that combines business and industrial quarters.工業区と商業区が一体となった総合的な開発区を目指しております。
He wins his arguments by logical reasoning.彼は論理的な推論で議論に勝つ。
Your guess is quite wrong.あなたの推量は的はずれだ。
On the whole, the Japanese are conservative.概して、日本人は保守的である。
His notion of welfare is pretty abstract.彼の福祉の概念はかなり観念的だ。
Generally speaking, women live longer than men by almost ten years.一般的に言えば、女性は男性よりほぼ10年長生きする。
He gave a party on a large scale.彼は大々的にパーティーを催した。
In Thailand, bringing up the children isn't the father's responsibility; it's entirely up to the mother.タイでは、子育ては父親の責任ではなく、全面的に母親の責任である。
We must get to our destination.私たちは目的地に着かなければならない。
The human body has a mysterious power to keep itself healthy and sound.人体にはそれ自体を健康で正常にする神秘的な力がある。
When we say that a language is culturally transmitted - that is, that it is learned rather than inherited - we mean that it is part of that whole complex of learned and shared behavior that anthropologists call culture.私達が言語は文化的に伝えられる、つまり、学習されるものであって受け継がれるものではないと言う場合、言語は、文化人類学者が文化と呼ぶ、学習され共用される行動の複合体の一部であるという事なのである。
He is more human in thinking than his father.彼は父親よりも考え方が人間的である。
The children were all tired and went to bed of their own accord.子供たちは皆疲れていたので自発的に床に就いた。
All the same, we still need a scientific account of how exactly pains are caused by brain processes.それでも、苦痛というものがどのような脳のプロセスで引き起こされるのかということについての科学的な説明がやはり必要である。
No one shall be subjected to torture or to cruel, inhuman or degrading treatment or punishment.何人も、拷問又は残虐な、非人道的な若しくは屈辱的な取扱若しくは刑罰を受けることはない。
The lack of modern post facilities caused trouble for many shippers.近代的な港湾施設がないために、多くの船積み業者が不便を被った。
Some people say that cartoons on television are educational in themselves.テレビの漫画は、それなりに教育的だと言う人もいる。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License