The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '的'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
You should try to produce grammatical sentences.
文法的に正しい文章を作るよう心がけるべきだ。
Jane is more attractive than Susan.
ジェーンの方がスーザンより魅力的だ。
The astronauts were greeted by their enthusiastic cheers and applause.
宇宙飛行士たちは、彼らの熱狂的な歓呼と喝采で迎えられた。
It is important to overview the economic status of these groups before examining the proposed solutions.
提案されている解決策を検討する前に、これらのグループの経済学的地位を概観しておくことが重要である。
From an adult's one-sided point of view, children's attitudes often seem to be disobedient.
大人の一方的な観点からは、子供たちの態度はしばしば生意気に見える。
There is no scientific basis for these claims.
これらの主張には科学的な根拠がない。
This is our chance to answer that call. This is our moment. This is our time, to put our people back to work and open doors of opportunity for our kids; to restore prosperity and promote the cause of peace; to reclaim the American dream and reaffirm that
We have explained that HTML is, as a basic rule, elements marked up with open and close tags.
htmlは、基本的ルールとして開始タグと終了タグでマークアップして要素とすると説明しました。
In Japan, employment opportunities are significantly lower for women than they are for men.
日本では女性の雇用機会は男性よりも決定的に低い。
Generally speaking, women live longer than men.
一般的に言って、女性は男性より長生きである。
Traveling abroad is now more popular.
海外旅行は、いまや以前よりも一般的である。
Permanent peace is nothing but an illusion.
永久的な平和など幻想に過ぎない。
Routine exercise is great for your health.
規則的な運動は健康によい。
Integrative medicine refers to a many faceted medical approach that emphasises individual differences and aggressively includes the latest scientific techniques based on modern Western medicine as well as various other medical systems like traditional med
I am very sorry that I have to ask you to change the meeting date to March 6 due to personal reasons.
大変申し訳ありませんが、個人的事情のためミーティングの日にちを3月6日に変更させて下さい。
I hope their relationship will blossom into something permanent.
彼らの関係が永続的なものになればよいと思う。
He makes it a point to speak clearly and graphically. He always talks turkey about any problem.
彼は、はっきり生き生きと話すのが常だ。彼は、いつもどんな問題も端的に話す。
He is afraid his wife is not very domestic.
彼は、妻があまり家庭的ではないことを心配している。
Introducing democratic ideas into that country will be a slow process.
その国へ民主的な考えを導入するには時間がかかるだろう。
I think I'll have more fun reading something now. I was always part of the bookworm group, but there are times when I just don't feel like reading anything. Right now I'm getting lots of "Read! Read!" waves coming at me.
She doesn't pay attention to others; in other words, she is selfish.
彼女は他人のことを気にしない。言いかえれば、自己中心的だ。
Tyrannical governments frequently imprison their political opponents.
圧政的な政府はしばしば政敵を投獄する。
National welfare is the end of politics.
国民の幸福が政治の目的である。
The secret of Hegel's dialectic lies ultimately in this alone, that it negates theology through philosophy in order then to negate philosophy through theology.
He is one of the up and coming young men of the party.
彼は党の活動的な若手のひとりである。
Martin Luther King, Jr. persuaded the black citizens to protest peacefully.
マーテイン・ルーサー・キング・ジュニアは、平和的に抗議の意志を表明するように、黒人市民を説得した。
The company's profits soared.
会社の収益は飛躍的に増加した。
I am in full accord with your viewpoint.
御意見には全面的に賛成です。
Theoretically, I'm doing math.
理論的には、私は数学をしている。
I started to learn English with the aim of becoming a teacher.
私は教師になる目的で英語を学び始めた。
She has consented to take the leadership of the party.
彼女はその党の指導的任務につくことを承認した。
The idea of happiness is extremely abstract.
幸福の観念はきわめて抽象的だ。
He is barren of creative spirit.
彼は創造的精神が欠けている。
The most effective defense is offense.
最も効果的な防御は攻撃である。
If you touch this switch, it will open the curtains automatically.
このスイッチを押せば自動的にカーテンが開く。
The artistic beauty of the garden is truly amazing.
庭園の芸術的な美しさが素晴らしいです。
His argument is more radical than yours.
君の議論に比べて彼の議論はもっと急進的だ。
She gave it her personal attention.
彼女はそのことに個人的な注意を払った。
I'm glad we didn't go there because there were some localized heavy rain showers.
局地的な大雨だったらしいけど、行かなくて正解だったよ。
The fact that educated Americans in general no longer share understandable background knowledge is a chief cause of their inability to communicate effectively.
If there's a world-wide all-out nuclear war it's said that there will be a "nuclear winter" all over the planet for several months.
世界的な全面核戦争が起これば、地球規模でこの「核の冬」が数カ月間も続くと言われています。
It is the most artistic picture I have ever taken.
それは、私がこれまでとったもっとも芸術的な写真です。
Why do you insist on paying for your school expenses yourself, when your parents are willing to give you financial support?
両親が喜んで経済的に援助してくれるのに、なぜ君は自分で学費を払うことに固執するのか。
Let's listen to the people of Deal talk about their jobs and their everyday lives.
ディールの人々が、自分の仕事や、自分の生活の中での典型的な1日について話すのを聞いてみましょう。
We have achieved all our aims.
我々は目的をすべて達成した。
Her only purpose in life was to get rich.
彼女の、人生のたった一つの目的は金持ちになることだった。
'That' has only the two cases, nominative and objective, and it does not inflect depending on the case.
thatには、主格、目的格の2つしかなく、格による形の変化はない。
She achieved her goal.
彼女は目的を達した。
His opinion inclines towards the conservative.
彼の意見は保守的傾向を帯びている。
A warm, sunny day is ideal for a picnic.
暖かくて、晴れた日はピクニックに理想的だ。
The Japanese are often criticized for being inward looking and insufficiently international in their outlook.
日本人はものの見方が内向的であるとか、国際性が不十分であると言って非難されることが多い。
It was determined that the picking of one's nose is a completely normal act for adolescent boys.
「思春期の少年にとって、鼻をほじくることは普通の行動である」という医学的発見を突き止めた。
On one hand, water shortages are expected this summer because of lower rainfall, but on the other hand, large rainstorms are 3.5 times more likely locally than last year.
Global climatic changes may have been responsible for the extinction of the dinosaurs.
地球的規模の気候の変化が原因で恐竜が絶滅したのかもしれない。
Wholesale prices had been basically flat.
卸売物価は基本的に安定している。
The geographical features here are similar to those of our prefecture.
ここの地理的特徴は私達の県のそれと似ている。
On the whole, the Japanese are conservative.
概して、日本人は保守的である。
We make it a rule to get together at regular intervals.
私達は定期的に集まることにしている。
Man should make peaceful use of technologies.
人類は科学技術を平和的に利用すべきである。
His skill at skiing is the admiration of us.
彼のスキーの腕前は私たちの称賛の的です。
Reading science fiction sometimes does much to encourage a scientific view of the universe.
科学小説を読むことは、時には、宇宙についての科学的見方を広めるのに大いに役立つ。
The choice of clothes has become conservative.
服の選びかたは保守的になってきている。
The key word is equality.
その中心的な言葉は「平等」である。
Jack has no goals for his life.
ジャックは人生に何の目的も持たない。
Cardiopulmonary resuscitation is a rescue technique quite fundamental in an emergency situation with another person.
人工呼吸は人の緊急事態に対する、ごく基本的な救命方法です。
It is important to have intellectual curiosity.
知的好奇心を持つことは重要だ。
She said she didn't like it, but I thought, personally, it was very good.
彼女はそれが気にいらないと言ったが、個人的に言えば、私はそれはとてもいいと思った。
To our surprise, her prediction came true.
私たちが驚いたことに、彼女の予言が的中した。
She ignored him, which proved unwise.
彼女は彼を無視したが、それは結果的には分別のない行為だった。
In Japan, people become legally of age at twenty.
日本では、法的には20歳で成人になる。
Physical changes are directly related to aging.
肉体的変化は直接、高齢化と関係がある。
The sentence is not grammatically accurate.
その文は文法的に正確でない。
By architectural symmetry, Emmet means geometric symmetry combined with aesthetic uniformity.
建築のシンメトリーで、エメットは美的統一性をもった幾何学的な対称性を意味している。
She has a magnetic personality.
彼女は魅力的な人柄である。
He achieved his purpose of studying abroad.
彼は留学という目的を達成した。
She is active.
彼女は行動的です。
His sudden death was a tragedy.
彼の突然の死は悲劇的事件だった。
Compared to many other countries, the average intake of trans-fats per person in Japan is low and it is hypothesized that it does not have a strong impact on health.
In the end, "feminity" is something that a woman is naturally furnished with, there is no need to make any effort to show it, and it's a quality such that even if one were to make conscious efforts to hide it, it would lead to nothing.