Everybody took a hostile attitude toward illegal aliens.
皆が不法外国人に対して敵対的な態度を取った。
It's the way that she laughs at herself that endears her to me.
彼女が自分で自分を嘲笑うのがわたしには魅力的だ。
A good person is a moral person.
善人とは道徳的な人である。
She achieved her goal.
彼女は目的を達した。
The province is relatively rich in mineral resources.
その州は鉱物資源が比較的豊富だ。
He achieved his purpose of studying abroad.
彼は留学という目的を達成した。
The slightest mistake may lead to a fatal disaster.
わずかな誤りでも致命的な惨事につながるかもしれない。
The store that I always go to has Calbee potato chips on sale for 98 yen a bag. My favorite flavor is lightly salted. As a matter of fact, the ingredients for this particular flavor changes from time to time. Today's chips are chemical-free, made with nat
One day, Chris discovered the charming girl of his dreams.
ある日、クリスは夢に描いていたような魅力的な女の子を見付けました。
Tyrannical governments frequently gaol their political opponents.
圧政的な政府はしばしば政敵を投獄する。
The country is isolated economically and politically.
その国は経済的にも政治的にも孤立している。
The decision is not final.
その決定は最終的なものではない。
Generally speaking, women live longer than men.
一般的に言えば、男より女が長生きをする。
The company employs new staff seasonally.
その会社は社員を季節的に採用する。
He is staying here with a view to learning Japanese.
彼は日本語を習得するという目的でここに滞在している。
His scientific discovery unlocked many mysteries.
彼の科学的な発見は多くの謎を解き明かした。
The situation is hopeless.
状況は絶望的だ。
I think she is very attractive.
彼女はとても魅力的だと思う。
Generally speaking, Englishmen aren't curious about others.
一般的にいうと、英国人は他人のことに好奇心を持たない。
He persecuted people for their religion.
彼は人々を宗教的に迫害した。
The Americans are an aggressive people.
アメリカ人は積極的な国民である。
What Tom said was besides the point.
トムの発言は的外れだ。
Antibiotics are commonly enzymatic inhibitors.
抗生物質は一般的に酵素の阻害剤である。
The main point of Dennett's book, in short, is to deny the existence of inner mental states.
デネットの著作の中心的主張は、端的に言えば、内的精神状態の存在を否定するということである。
Students came of their own accord to help the villagers.
学生たちは自発的に村人の手伝いにやってきた。
He is so aggressive that others avoid him.
彼は人に避けられるほど、性格が攻撃的です。
I hope they can reach a peaceful compromise.
私は、彼らが平和的和解に達する事を望む。
The priest tried to improve the people's morals.
祭司は人々を道徳的に高めようとした。
I cannot calculate the final cost until I talk with our contractors.
契約者と話すまでは最終的な予算を計算することはできません。
Having reached the rank of prime minister, and with the enthusiastic support of the masses, it seems he is able to wield presidential powers.
民衆の熱狂的な彼への支持は、首相の座にとどまりながらも大統領の権限の発揮を可能にしそうだ。
He has only a superficial knowledge of the matter.
彼はその事柄について表面的な知識しかない。
We all wish for permanent world peace.
私たちはみんな恒久的な平和を願っている。
The best efforts of the human race, in addition, were necessary to assist the gods in their cosmic task.
さらに、人類の最善の努力が神々の宇宙的御業を補助するのに必要であった。
I've missed my aim.
的を外してしまった。
I'm afraid your prediction was wide of the mark.
残念ながら、あなたの予測は的外れでした。
I'm not good at thinking logically.
論理的に考えるのが苦手。
David is very active.
デビッドはとても活動的だ。
What's the destination of this ship?
この船の目的地はどこですか。
Generally speaking, savings are increasing.
一般的に言って、預金は増加している。
I'm glad we didn't go there because there were some localized heavy rain showers.
局地的な大雨だったらしいけど、行かなくて正解だったよ。
Take counsel with a man who is wise and of a good conscience.
賢明で良心的な人に助言を求めなさい。
There is a fundamental difference between your opinion and mine.
君と私の意見には基本的な違いがある。
Thunder has been explained scientifically, and people no longer believe it is a sign that the gods are angry with them, so thunder, too, is a little less frightening.
Soviet and Western observers have warned that if the Muslim republics do not join the commonwealth, they may from a separate group, setting up a volatile ethnic and religious split.