The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '的'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Recession is a temporary falling off of business activity during a period when such activity is generally increasing.
リセッションは一般的傾向としては経済活動が増大している時に一時的に落ち込むことである。
His prediction might come true.
彼の予言は、ひょっとしたら的中するかもしれない。
Despite adversity, the architect achieved worldwide fame.
逆境にもかかわらず、その建築家は世界的名声を獲得した。
Have you had a thorough medical checkup within the last year?
昨年のうちに、徹底的な健康診断をしてもらいましたか。
Strict security measures were in force.
徹底的な安全対策が実施された。
We must examine the various aspects.
多角的に見なければならない。
The choice of clothes has become conservative.
服の選びかたは保守的になってきている。
She did the dishes of her own accord.
彼女は自発的に皿洗いをした。
That habit is acquired, not innate.
その習慣は後天的で、先天的なものではない。
His mistake was intentional.
彼のミスは意図的に行われたものだった。
The explanation below was achieved by comparing and contrasting a variety of different theories.
以下の説明は多くの異なる理論を比較的対照することによって得られたものである。
Making money is not the only goal in life.
人生の目的は金もうけをすることだけではない。
I don't like a negative sort of man.
消極的な男は嫌いだ。
Permanent peace is nothing but an illusion.
恒久的な平和など幻想に過ぎない。
The air by the sea is pure and healthy.
海辺の空気はきれいで健康的だ。
By architectural symmetry, Emmet means geometric symmetry combined with aesthetic uniformity.
建築のシンメトリーで、エメットは美的統一性をもった幾何学的な対称性を意味している。
McDonald's is world-famous for its hamburgers.
マクドナルドはハンバーガーで世界的に有名だ。
The principal made a rule for the purpose of giving a good school life to the students.
その校長は生徒によい学校生活を提供することを目的として規則を定めた。
As to onomatopoetic expressions, we find interesting examples in Hopi.
擬声語的表現については、ホピ語に興味深い例がある。
Some people find it easier to grasp the short-term effects of smoking.
喫煙による短期的な影響の方が分かり易いと思う人もいる。
He is very mercenary.
彼はとても打算的だ。
Ethnic minorities struggle against prejudice, poverty, and oppression.
民族的少数派は偏見、貧困、抑圧と戦っている。
That is what they study English for.
それが彼らが英語を勉強する目的です。
His was a life pursuing social status and power.
彼の人生は社会的に権力を追求する人生だった。
Hunger is one of the greatest social miseries.
空腹は最大の社会的不幸の一つである。
An ideal pillow is available from a mail-order house.
通販で理想的な枕が買えます。
Who's pulling the strings behind the scenes?
黒幕的な存在は誰だ。
The play was only a partial success.
その芝居は部分的な成功しかおさめなかった。
You shouldn't ask personal questions.
個人的な質問はしないほうがいいよ。
Our basic problem is the lack of know-how.
私達の基本的な問題は、ノウハウが無いという事だ。
Global agricultural output was expanding.
世界的な農業生産高は伸びていた。
Its potential influence cannot be overestimated.
その潜在的な影響力はいくら評価してもし過ぎることはない。
A good person is a moral person.
善人とは道徳的な人である。
It seems a bit feudal to call him "sir".
彼を「サー」と呼ぶのは少し封建的に思える。
Is there intelligent life on other planets?
他の惑星に知的生命体はいるか?
Your opinion is very constructive.
君の意見はとても建設的だ。
Englishmen are, on the whole, conservative.
英国人は概して保守的である。
The question is not what education is for so much as how you go about it.
問題は教育の目的というよりも教育をどう行うかである。
If you have a positive attitude, you are looking for ways to solve the problems that you can solve, and you are letting go of the things over which you have no control.
積極的な姿勢があれば、解決できる問題はそのやり方を求め、掌握できない事柄からは手を引くことになる。
In Japan, people legally become adults when they turn twenty.
日本では、法的には20歳で成人になる。
He is very friendly to her.
彼は彼女にとても好意的だ。
For one thing, I couldn't afford to do that.
一つにはそれをする経済的な余裕がなかった。
The constant border wars between England and Scotland came to an end.
イングランドとスコットランドの間の恒常的な国境戦争は終わった。
My father was religious and he was a very moral man.
私の父は信仰深くて、とても道徳的な人だった。
All the same, we still need a scientific account of how exactly pains are caused by brain processes.
The fee includes the payment for professional services needed to complete the survey.
料金には調査をするのに必要な専門的な仕事に対する支払いも含まれています。
Women are physically weaker than men.
女性は体力的には男性より弱い。
In Japan, people legally become adults at the age of twenty.
日本では、法的には20歳で成人になる。
The baseball game was so exciting that everyone stayed until the very end.
その野球の試合はとても刺激的だったので、だれもが最後までいた。
He made a positive answer.
彼は肯定的な答えを出した。
The purpose of a conclusion is to sum up the main points of the essay.
「結論」の目的は論文の主要な論点を要約することだ。
He lived in a typical Japanese-style house.
彼は典型的な日本の住宅に住んでいた。
There are a number of superficial reasons.
表面的な理由がいくつかある。
He set out on his historic voyage.
彼は歴史的な航海に出かけた。
He turned his artistic gifts to good account by becoming a painter.
彼は画家になって芸術的な天分を生かした。
Generally speaking, men can run faster than women can.
一般的に言うと、男性は女性よりも速く走れる。
There may be microscopes involved, bringing us ever closer to the heart of the matter; but even microbiology is objective, adding to knowledge by putting space between an object and its observer.
If the sale of organs is legalised, potential health problems may arise.
もし臓器の販売を合法化したら、潜在的な健康問題が生じるかも知れません。
Air, like food, is a basic human need.
空気は食べ物と同様、人間が根本的に必要とするものだ。
The eager spectators crowded into the stadium.
熱狂的な観客が競技場になだれ込んだ。
However, like America, Japan is predominantly a middle-class, middle-income country, and so wives do not employ maids, but attend to everything themselves.
Generally speaking, little girls are fond of dolls.
一般的に言えば、小さな女の子は人形が好きです。
I, for one, don't like pictures like this.
私は個人的にこういう絵が好きではない。
I enjoy intellectual conversations.
知的な会話が好きです。
That was the most moving film I had ever seen.
それは私が今までに見た最も感動的な映画だった。
And as with so many aspects of British life, there's a good historical reason for it.
これには、イギリスの生活のさまざまな面がそうであるように、もっともな歴史的理由があります。
The inhabitants of the island are friendly.
その島の住民は友好的だ。
This e-zine is for those who, unswayed by the cajolery of the modern language industry, firmly trust that the traditional learning method of grammatical analysis is the way to go.