The social welfare system is in bad need of renovation.
社会福祉制度は抜本的な改革が必要です。
He is the magnet of attention.
彼は注目の的になっている。
What a charming girl you are!
あなたはなんて魅力的な女の子でしょう。
We all wish for permanent world peace.
私たちはみんな恒久的な平和を願っている。
Manufacturers are liable for defects in their products.
製造業者はその製品の欠陥に対して法的な責任がある。
He thought her very charming.
彼は彼女をとても魅力的だと思います。
Jim pointed out some grammatical mistakes in my composition.
ジムは私の作文の文法的誤りをいくつか指摘してくれた。
She has constructive ideas.
彼女が建設的な構想を持つ。
He gave a positive answer to my question.
彼は私の質問に肯定的な答えをしてくれた。
Tom was in trouble financially.
トムは経済的に困難な状況だった。
The work of art, I decided, was the final product of human activity, and the final justification for all the misery, the endless toil and the frustrated strivings of humanity.
Even when you think about it in a very commonsensical way, a life without laughter is gloomy and cold. Furthermore, it is thought to be unhealthy.
極く常識的に考えて見ても、笑いのない人生は暗く冷たい。そして不健康であるように思われます。
Man should make peaceful use of technologies.
人類は科学技術を平和的に利用すべきである。
Besides being economical, it's fun.
経済的であるばかりでなく、おもしろくもある。
Are you able to afford the time for it?
それをする時間的余裕がありますか。
He tried to seem calm but his trembling hands betrayed him.
事業に成功するにはもっと活動的にならなければならない。
Ultimately, space flight will be beneficial to all mankind.
究極的には宇宙飛行は全人類に有益なものとなろう。
There is no such thing as the right speed for intelligent reading.
知的な読書のための正しい速度などというものは存在しない。
The average skilled workers now earn over $10,000 a year.
現在平均的熟練労働者は1年に一万ドル以上稼ぐ。
His humble background parallels that of his predecessor.
彼の庶民的な経歴は前任者のそれと似ている。
The arrow fell short of the target.
矢は的に届かなかった。
The computer is a relatively recent invention.
コンピューターは比較的最近の発明品だ。
The food at the new restaurant is nothing special - average at best.
新しいレストランの食事は特にどうということはない。よくて平均的といったところだ。
The Prime Minister dwelt upon the financial crisis.
首相は財政的危機についてくわしくはなした。
I can't understand why you are so critical of him.
なぜあなたは彼にそんなに批判的なのか、私には理解できない。
I have hardly had a minute lately to think about personal e-mails.
最近は個人的メールのことを考える余裕もありませんでした。
She is attractive.
彼女は魅力的だ。
Country life is healthier than city life.
田舎の生活は都会の生活より健康的だ。
I felt ill and was admitted to the hospital, but in the event, it was nothing serious.
気分が悪くて入院したが結果的にはたいしたことはなかった。
The slightest mistake may lead to a fatal disaster.
わずかな誤りでも致命的な惨事につながるかもしれない。
I have no personal hostility to the system.
その制度に対する個人的な敵意はない。
The warnings are clear and concrete.
その警告はわかりやすいし具体的だ。
Life is a fatal sexually transmitted disease.
人生とは致命的な性感染症だ。
He was a man of average height.
彼は平均的な背丈だ。
His business was only a partial success.
彼の事業は部分的な成功をおさめたにすぎなかった。
My father was religious and he was a very moral man.
私の父は信仰深くて、とても道徳的な人だった。
I think I'll have more fun reading something now. I was always part of the bookworm group, but there are times when I just don't feel like reading anything. Right now I'm getting lots of "Read! Read!" waves coming at me.