UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '的'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He is not the active person he used to be.彼は今では以前のような活動的な人間ではない。
Later, those from many other countries flocked to the United States because they were attracted by reports of great economic opportunities and religious and political freedom.後には、その他の多くの国からなだれ込んだが、彼らは経済的可能性や宗教的及び政治的自由が大きいという噂に見せられてやってきたのだった。
Her financial support is indispensable to this project of ours.彼女からの財政的支援が私たちのこの計画には不可欠である。
The scientific truth of evolution is so overwhelmingly established, that it is virtually impossible to refute.進化という科学的真理が反対しようもないほど確証されもので、実質的に論駁できない。
From a humble background, John achieved worldwide fame.庶民の身から、ジョンは世界的な名声を勝ち取った。
David is very active.デビッドはとても活動的だ。
She has constructive ideas.彼女が建設的な構想を持つ。
All things considered, I think we could say that the meeting was successful and met its objectives.総合的に見て、このたびの会議は有益で、目的を達したと言えると思います。
She grounded her students thoroughly in English grammar.彼女は学生に英文法の基礎を徹底的に教え込んだ。
My most interesting friend is Jessie.友だちで一番魅力的なのはジェシーだ。
Even if it takes you three years, you must accomplish your goal.たとえ3年かかっても、君は自分の目的を成し遂げなければならない。
He did his best to the end.彼はその目的のために全力をつくした。
Bob told Jane not to interfere in his personal affairs.ボブはジェーンに自分の個人的な事を干渉しないよう言った。
Democracy encourages freedom.民主主義は自由を積極的に認める。
Ken finally accomplished what he set out to do.ついにケンは目的を果たした。
I like him personally, but don't respect him as a doctor.私は人間的には彼が好きだが医者としては尊敬していない。
They honored him as their leading statesman.彼らは彼を自分達の指導的な政治家として尊敬した。
Reading science fiction sometimes does much to encourage a scientific view of the universe.科学小説を読むことは、時には、宇宙についての科学的見方を広めるのに大いに役立つ。
It is acceptable to mention your job and interests and to ask the other person about his, but be careful not to let the conversation become too personal.自分の仕事や関心事について話し、また相手のそうしたことについて尋ねるのはいいが、話題があまりに個人的なものにならないよう気を付けなさい。
Finally, he achieved his goal.ついに彼は目的を達成した。
She thought that she could become economically independent from her parents if she went to college.彼女は大学に入学したら、親から経済的に独立しようと思っていた。
She is economically independent of her parents now.現在、彼女は経済的に両親から独立しています。
My opinion is somewhat conservative.私の意見はいくぶん保守的だ。
Can you give me a geological explanation of lava?溶岩を地理学的に説明してくれませんか。
He did it of his own accord.彼は自発的にそれをした。
She is attractive, but she talks too much.彼女は魅力的だがしゃべりすぎる。
Work is not the object of life any more than play is.仕事が人生の目的でないのはちょうど遊びが人生の目的でないのと同じである。
It is his defiant attitude that made the chief angry.彼の反抗的な態度に上司は腹を立てた。
Some people dislike the traditional New Year's ritual.正月の伝統的な行事が嫌いな人もある。
They have solved the problem once and for all.彼らはその問題に最終的な決着をつけた。
I hope they don't resort to violence to accomplish their goals.彼らが目的達成のために暴力に訴えなければいいのですが。
Currency and bond markets are relatively calm.通貨市場、債券市場は比較的落ち着いている。
He keeps some mice for the purpose of studying.彼は研究の目的でねずみを数匹飼っている。
The choice of clothes has become conservative.服の選びかたは保守的になってきている。
The bullet found its mark.弾が的に当たった。
Did you accomplish your purpose?君は目的を達成しましたか。
This letter is personal, and I don't want anyone else to read it.この手紙は個人的なものであり、他の誰にも読まれたくない。
Everyone should periodically receive a physical examination.人は誰でも定期的に健康診断をしてもらうべきだ。
The story approximates to historical truth.その物語は歴史的真実に近い。
Everybody took a hostile attitude toward illegal aliens.皆が不法外国人に対して敵対的な態度を取った。
He is very sociable.彼はとても社交的だ。
By tradition, people play practical jokes on 1 April.伝統的に、人々は4月1日にいたずらをする。
His next production was a very ambitious musical.彼の次の制作は非常に意欲的なミュージカルだった。
From the practical point of view, his plan is not easy to carry out.実践的見地からすれば彼の計画は実行しにくい。
The situation is hopeless.状況は絶望的だ。
She did the dishes of her own accord.彼女は自発的に皿洗いした。
Might I ask you a personal question?個人的なことをお聞きしてもよろしいでしょうか。
The Aoi Festival has been carried out as a national event since then and has continued to the present day.葵祭りは国家的行事として行われ、その頃から今日まで続いてきた。
She goes to the dentist regularly, so she seldom gets toothache.彼女は定期的に歯医者に行くので、めったに歯が痛くならない。
This is a superb illustration of how Emmet modified the traditional architectural designs.これはエメットがいかに伝統的な建築デザインを修正したかを示すすばらしい例である。
Permanent peace is nothing but an illusion.永久的な平和など幻想に過ぎない。
The baseball game was so exciting that everyone stayed until the very end.その野球の試合はとても刺激的だったので、だれもが最後までいた。
He described the man as a model gentleman.彼はその男を典型的な紳士と評した。
The midnight sun is a fantastic natural phenomenon.真夜中の太陽は幻想的な自然現象の一つだ。
That organization depends on voluntary contributions.その組織の運営は自発的な寄付に依存している。
She is missing the point.彼女のいうことは的外れである。
My wife showed excellent taste in decorating the room.私の妻は部屋を飾るときに優れた美的感覚を発揮した。
I am economically independent of my parents.私は経済的には両親からひとり立ちしている。
Let's listen to the people of Deal talk about their jobs and their everyday lives.ディールの人々が、自分の仕事や、自分の生活の中での典型的な1日について話すのを聞いてみましょう。
People who regularly work in the open air do not suffer from sleeplessness.規則的に戸外で働く人は不眠症で苦しむことはない。
They reached their goal.彼らは目的を達成した。
American Indians have a fair historical right to claim they got a raw deal from the government.土着のアメリカ・インディアンが政府から不当な扱いを受けたと主張するのは歴史的にみて当然の権利である。
I agree on an emotional level, but on the pragmatic level I disagree.心情的には賛成、けれど現実的に反対します。
Developing his ability of speaking English, it seems, is his purpose of studying abroad.英語を話すことを向上させることが、彼の留学の目的らしいね。
We have a rich historical heritage.我々には豊かな歴史的遺産がある。
Russell was a brilliant philosopher, but even the simplest practical task was quite beyond him.ラッセルは、ずば抜けた哲学者であったが、日常的なことは、ごく単純なことさえ全然出来なかった。
His essay was full of original ideas.彼の小論文は独創的な考えに満ち溢れていた。
There may be microscopes involved, bringing us ever closer to the heart of the matter; but even microbiology is objective, adding to knowledge by putting space between an object and its observer.顕微鏡を使って、さらに一層、物質の核心近くまで迫ることはあるだろうが、微生物学でさえ、客観的なものであり、対象と観察者との間にスペースを置くことによって知識を拡大していくのである。
Critics may argue that all the foregoing characterizations are very abstract.批評家はこれまでに述べた特徴づけはすべて非常に抽象的であると反論するかもしれない。
What a charming girl you are!あなたはなんて魅力的な女の子でしょう。
He has absolute power.彼は絶対的な権力を持っている。
He is economically independent of his parents.彼は両親から経済的に独立している。
He is introverted.彼は内向的だ。
By and large, this school is one of the best.全般的に見てもこの学校は最優秀校のひとつだ。
He is antisocial.彼は非社交的だ。
Generally speaking, a woman will live longer than a man.一般的に言えば、男より女が長生きをする。
Teaching spontaneous thinking is difficult in schools.学校で自発的にものを考えるのを教えるのは難しい。
He explained the plan's main objective.彼はその計画の主な目的を説明した。
It is important to have intellectual curiosity.知的好奇心を持つことは重要だ。
The women in our country are different from the women from other countries. Many think that it's acceptable for women to have children and devote themselves to them entirely; and, towards their husband, to simply uphold their duty and protect their chasti一体、わが国の婦人は、外国婦人などと違い、子供を持つと、その精魂をその方にばかり傾けて、亭主というものに対しては、ただ義理的に操ばかりを守っていたらいいという考えのものが多い。
The end does not necessarily justify the means.目的は必ずしも手段を正当化しない。
The president gave up the idea because it was not practical.社長はその考えを実際的ではないという理由であきらめた。
The cochlea implant is a technically ingenious device.人工内耳は技術的に巧妙な機器です。
This is the day on which the Constitution's fundamental spirit, the sovereignty of the people, respect for fundamental human rights, and pacifism, are all reaffirmed.憲法記念日は、憲法の基本的精神である、国民主権、基本的人権の尊重、平和主義を再確認するための日です。
He is rather an active person.彼はどちらかといえば活動的な人だ。
No cultural background is necessary to understand art.芸術を理解するのに文化的背景は必要ではない。
Mary has a social nature.メアリーは社交的な気質を持っている。
His thoughts are extremely academic.彼の考えは学問的過ぎる。
This room is used for various purposes.この部屋はいろいろな目的に使われる。
Generally speaking, men are physically stronger than women.一般的にいえば、男は女よりも肉体的に強い。
The Norwegian diplomat mediated the secret negotiations that produced the historic document.ノルウェー人外交官が、歴史的文書を生んだ秘密交渉を取り持った。
We will give them moral support.我々は彼らに精神的な支援を与えよう。
I believe that an alien intelligence is watching the Earth.私は地球外の知的生命が地球を見ていると信じている。
Things that are human, too human, are generally certainly animal.人間的な、余りに人間的なものは大抵は確かに動物的である。
He reached his goal at last.遂に彼は目的を達した。
There is no objection on my part.それらは私的には問題ない。
She is reserved by nature.彼女は先天的な無口です。
The profession is attractive to women.その専門職は、女性には魅力的である。
The family is the basic unit of society.家族は社会の基本的単位である。
While some private and church schools in America have uniforms, they are not common.アメリカでは、私立や教会の学校で制服のあるところもありました、制服は一般的ではありません。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License