Gauss had an innate talent for mathematical problems.
ガウスには数学的な問題を考える生まれついた才能があった。
The president urged employees to act on their initiative.
社長が社員の主体的な取り組みを促した。
I've always loved the freedom that comes from being introverted.
内向的な奴でいることの自由はずっと愛してきた。
This service is temporarily out of order.
このサービスは一時的にご利用いただけません。
In general, little girls are fond of dolls.
一般的に小さい女の子は人形が好きだ。
We all wish for permanent world peace.
私たちみんな恒久的な世界平和を願っています。
The English are a practical people.
イギリス人は実際的な国民だ。
Generally speaking, the climate in England is mild.
一般的に言ってイングランドの気候は穏やかだ。
His mistake was intentional.
彼のミスは意図的に行われたものだった。
I went there for the express purpose of earning money.
私は金儲けをしようという特別の目的でそこへ行った。
He is very progressive, not to say radical.
彼は過激とは言わないまでも非常に進歩的だ。
The inhabitants are proud of their urban culture.
住民達は彼らの都会的な文化に誇りを持っている。
He had got nationwide fame.
彼は全国的名声があった。
He broke the window intentionally.
彼は意図的に窓を割った。
The megalomaniac differs from the narcissist by the fact that he wishes to be powerful rather than charming, and seeks to be feared rather than loved. To this type belong many lunatics and most of the great men of history.
His lack of technical knowledge kept him from being promoted.
彼の専門的知識の欠陥が昇進を妨げた。
I may be antisocial, but it doesn't mean I don't talk to people.
私は非社交的かもしれないけれど人と話さないわけではない。
By the end of the century, the earth will have experienced a dramatic increase in temperature.
今世紀の終わりまでには、地球の気温は劇的に上昇しているだろう。
Tom was in trouble financially.
トムは経済的に困難な状況だった。
His reply was short and to the point.
彼の返事は短くしかも的を得ていた。
Every experiment required a protected environment and an entirely objective frame of mind.
すべての実験には実験環境の整備と、まったく客観的な態度が必要だった。
He has a firm purpose in life.
彼は人生に確固とした目的を持っている。
Thunder has been explained scientifically, and people no longer believe it is a sign that the gods are angry with them, so thunder, too, is a little less frightening.
The problem is one of determining the dominant factors in this phenomenon.
これは、この現象において支配的な要素を決定するという問題である。
The door will lock automatically when you go out.
ドアは外に出ると自動的に閉まります。
And tonight, I think about all that she's seen throughout her century in America — the heartache and the hope; the struggle and the progress; the times we were told that we can't, and the people who pressed on with that American creed: Yes we can.