The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '的'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He is an active boy.
彼は活動的な少年である。
In contrast to the dog, the cat has become domesticated only in recent times.
イヌとは対照的に、ネコはごく最近になって飼いならされたものである。
It is a typical Gothic church.
それは典型的なゴシック式教会です。
She has no sense of beauty.
彼女は美的センスがゼロだ。
It is hard, perhaps even impossible, to define normal sensory perception.
正常な感覚的知識を定義するのは困難であるし、おそらく、不可能でさえあるだろう。
Garvey speaks up for racial pride.
人種的な誇りを強調するガーヴェイ。
The English are said to be conservative.
イギリス人は保守的だと言われている。
We are a conservative people.
私たちは保守的な国民だ。
He persecuted people for their religion.
彼は人々を宗教的に迫害した。
He is very progressive, not to say radical.
彼は過激とは言わないまでも非常に進歩的だ。
Hunger is one of the largest social misfortunes.
飢えは最大の社会的不幸の1つである。
He played an active part in the revolution.
彼はその革命で積極的な役割をした。
I found it difficult to achieve my purpose.
目的を遂げるということは難しいということがわかった。
Some are moderate; some are radical.
おとなしいものもあれば、急進的なものもある。
In present day Japan, "alchemy" is only used metaphorically; to refer to improper means of making money by politicians or religious hucksters with no morals or shame.
The rabbit did not have any special abilities but devotedly attended the old man.
兎は得意なことは何もなかったのですが、 献身的に老人を介抱しました。
What's the purpose of your visit?
入国の目的は何ですか。
People were deprived of their political rights.
人々は政治的権力をうばわれた。
Her eyes, a deep blue, were quite impressive.
彼女の濃いブルーの瞳がとても印象的だった。
I agree with you to a degree.
部分的にはあなたに賛成です。
I like such a passionate picture as Gogh painted.
私はゴッホが書いたような情熱的な絵が好きだ。
His notions were what is called advanced.
彼の考えはいわゆる進歩的なものだった。
Our words are potentially ambiguous.
私たちの話す言葉は潜在的にあいまいである。
The end does not always justify the means.
目的さえよければどんな手段をとってもよいわけではない。
I always make simple recipes, but today I think I want to cook for real.
いつも手抜き料理ばっかりだから、今日は本格的に料理を作ろうかな。
Does objective history exist?
客観的な歴史は存在するだろうか。
Her notions were what is called advanced.
彼女の考えは、いわゆる進歩的なものでした。
He met many fascinating people in the course of his travels.
彼は旅行の間に多くの魅力的な人たちと出会った。
What is especially important is the observation of the traditional values.
特に重要なことは伝統的価値観を厳守することである。
Those children are potential customers.
それらの子供たちは潜在的な顧客だ。
I would like to have a word with you.
あなたと少し個人的に話をする必要がある。
That kind of story appeals to me.
そのような話は私には魅力的に思えるんです。
Generally speaking, savings are increasing.
一般的に言って、預金は増加している。
It is hard to imagine a more efficient way of catching food.
食物を取るのにこれ以上効果的なやり方は想像できないほどなのである。
The furniture in his office is very modern.
彼の事務所の家具はなかなか近代的だ。
The decision is not final.
その決定は最終的なものではない。
The choice of clothes has become conservative.
服の選び方は保守的になってきている。
Traveling abroad is now more popular.
海外旅行は、いまや以前よりも一般的である。
It's ludicrous to continue business operations while selling off bit by bit the land on which your business depends.
事業を継続しながら、事業が依拠している不動産を切り売りしていくことなど非現実的なのだ。
The rioters were forcibly removed from the plaza.
暴徒は広場から強制的に排除された。
No matter how much I rush it, miscellaneous work keeps piling up and I can't catch up with it.
どんなに焦っても庶務的な仕事がどんどん溜まってきて追いつかない。
You ought not to act selfishly.
利己的な行動をするべきではない。
You should investigate the fact from a medical viewpoint.
医学的な見地からその事実を調査するべきだ。
That movie was really moving.
あの映画はとても感動的だった。
She grounded her students thoroughly in English grammar.
彼女は学生に英文法の基礎を徹底的に教え込んだ。
I am in touch with him.
彼とは個人的な接触がある。
For these patients, surgical treatment is far from being satisfactory.
これらの患者には外科的な処置だけでは十分とは言い難い。
'That' has only the two cases, nominative and objective, and it does not inflect depending on the case.
thatには、主格、目的格の2つしかなく、格による形の変化はない。
The data presented in his book are not based on scientific observations.
彼の著書に出されているデータは科学的な観察に基づいたものではない。
The women are very supportive.
その女性は非常に協力的である。
An overwhelming part of our behavior is learned.
私たちの行動の圧倒的な部分は学んで身についたものだ。
The cost of living has increased drastically.
物価が劇的に上がった。
They backed me up in everything.
彼らは全面的に私を支持してくれた。
We've been fine, by and large.
全体的にはうまくやっています。
He has no specific aim.
彼にははっきりした目的がない。
After lunch, set out for the next destination.
昼食後彼らは次の目的地に向かった。
Their traditional life style no longer exists.
彼らの伝統的な生活模様は、もはや存在しない。
As children are known to emulate the values of adults, it is often pointed out such "education mamas" instill a warped sense of values in their children.