UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '的'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He was the object of great admiration from his classmates.彼は級友達の賞賛の的であった。
With every increase of scientific knowledge, man's power for evil is increased in the same proportion as his power for good.科学的知識の増加とともに、人間の悪を行う力は、善を行う力に比例して増えてきた。
"Act now!" he said, and in addition to his obvious meaning, he hinted that there were number of other important reasons why immediate action was needed.「今、行動を起こせ」という、それが伝える実際的な意味に加えて、即座の行動がなぜ重要であるかという多くの理由をも、言外に示唆していたのであった。
Did you accomplish what you set out to do?目的は果たせたんですか?
A devastating earthquake hit the state capital.破壊的な被害をもたらす規模の地震が州都を襲った。
The Japanese are often criticized for being inward looking and insufficiently international in their outlook.日本人はものの見方が内向的であるとか、国際性が不十分であると言って非難されることが多い。
The art of modern warfare does not necessarily require soldiers to be armed to the teeth to be effective as combatants.近代戦の戦術は兵士が戦闘員として効果的な働きをするために必ずしも十分に武装することを必要とはしていない。
It will do for ordinary purposes.それは普通の目的なら間に合うだろう。
It is very difficult for anybody to be objective about his own character.誰にとっても自分の性格を客観的に見ることは非常に困難なことである。
Hence one can say that, of all political ideals, that of making people happy is the most dangerous.したがって、すべての政治的理想の中で、人々を幸せにさせるものがもっとも危険であると言うことができる。
Most workers get an automatic pay raise every year.たいていの労働者は毎年自動的に昇給する。
I count myself lucky to have such a devoted wife.私はこんな献身的な妻を持って幸せだと思う。
He had a wonderfully powerful memory.彼は驚異的な記憶力を持っていた。
Tom called Mary to apologize to her, but she hung up on him.トムはメアリーに謝ろうと電話をかけたが、彼女は一方的に彼の電話を切った。
There is no objection on my part.それらは私的には問題ない。
She is attractive, but she talks too much.彼女は魅力的だがしゃべりすぎる。
Currency and bond markets are relatively calm.通貨市場、債券市場は比較的落ち着いている。
We have yet to discover an effective remedy for cancer.癌の効果的な治療法はまだ発見されていない。
You should study in an efficient manner.勉強は効率的にしなくてはいけない。
Colloquial speech is used in everyday conversation.口語的な話し方が日常会話では使われている。
How long adolescence continues is determined by biological factors.青春期がどのくらい長く続くかは生物学的要因によって決る。
In addition to the general curriculum there are tutorials in the essentials of machinery, training is also carried out for skills in and learning how to use the various types of machinery.普通科目の他に機械についての基礎的な事柄を学習し、 各種の機械の使用法や技術を身につける実習などを行います。
You shouldn't act selfishly.利己的な行動をするべきではない。
Do you think she's attractive?あなたは彼女を魅力的だと思いますか。
Her house is very modern.彼女の家はたいへん現代的です。
In Japan, people legally become adults when they turn twenty.日本では、法的には20歳で成人になる。
This is an exceptional case.これは例外的な場合だ。
He studied hard with a view to gaining a scholarship.彼は奨学金をもらう目的で、一生懸命勉強した。
I would define, in brief, the poetry of words as the Rhythmical Creation of Beauty.言葉による詩とは、要約して言えば、韻律的美の創造であるとしたい。
We have made a final decision.われわれは最終的決定を行った。
In those days, he was still strong and energetic.当時は彼は若くたくましく精力的だった。
We will give them moral support.我々は彼らに精神的な支援を与えよう。
Let go of your negative outlook on life.悲観的な人生観を捨てよう。
The megalomaniac differs from the narcissist by the fact that he wishes to be powerful rather than charming, and seeks to be feared rather than loved. To this type belong many lunatics and most of the great men of history.誇大妄想狂というのはナルシストと違って、魅力的というよりも力強くありたいと願っており、愛されるよりも恐れられる存在になりたいと考えている。このタイプには多くの狂人と、歴史的偉人のほとんどが属している。
She made a series of medical discoveries.彼女は連続して医学的発見をした。
He explained the main purpose of the plan.彼はその計画の主な目的を説明した。
I came to Japan to see Kyoto.私が日本に来た目的は、京都を見物することです。
The company employs new staff seasonally.その会社は社員を季節的に採用する。
She is economically independent of her parents.彼女は親から経済的に自立している。
Naginata is one of Japan's traditional martial arts.薙刀は日本の伝統的な武道の一つだ。
That scholar made a great scientific discovery.あの学者は、科学的な大発見をした。
What's your purpose in visiting this country?この国に来た目的は?
Old homes, especially traditional Japanese ones, can be damp and unfriendly to modern life.古い家屋は、特に日本の伝統的な家屋は、湿気が多く現代生活に不都合な事がある。
The machine works by itself.その機械は自動的に動く。
His idea is too abstract to be of practical use to us.彼の案は現実離れしすぎていて、我々にとって実用的ではない。
Mr. White is a rational man.ホワイト氏は理性的な人だ。
They experienced emotional pain and despair.彼らは感情的な苦痛と絶望を経験した。
The political situation was, to say the least, extremely unstable during the next ten years of his reign.彼の治世の次の十年間の政治的状況は、控え目に言っても極度に不安定であった。
Does the end justify the means?目的は手段を正当化するだろうか。
Chess is a highly intellectual game.チェスはとても知的なゲームです。
His solution was only a temporary one.彼の解決策は一時的なものだ。
Sport is frankly mimic warfare.スポーツは率直に言って模擬的な戦闘である。
The inhabitants are proud of their urban culture.住民達は彼らの都会的な文化に誇りを持っている。
Institutionally, a major restraint is the copyright problem.制度的に大きな枷となるのは、著作権の問題である。
He is a born poet.彼は先天的な詩人です。
The problem began to assume an international character.その問題は国際的な性格のものとなり始めた。
Effectively dealing with competition is an important part of life.競争に効果的に対処するのは、人生の重要な部分である。
In short, I don't want you to work for that company.端的に言うと、私はあなたにその会社で働いて欲しくない。
Sixty percent of Japanese adult males drink alcoholic beverages on a regular basis.日本人男性の六割は日常的にお酒を飲んでいます。
Although the phrase "world peace" sounds attractive, the road to world peace is very long and full of troubles.「世界平和」という言葉は魅力的に聞こえるが、世界平和への道は長く苦難に満ちている。
The office staff worked quickly and efficiently to resolve the problem.事務所の職員は迅速かつ効率的に働いて、その問題を解決した。
The problem is one of determining the dominant factors in this phenomenon.これは、この現象において支配的な要素を決定するという問題である。
Generally speaking, women live longer than men.一般的に言って女性は男性よりも長く生きる。
He is indifferent to worldly success.彼は世俗的な成功には無関心だ。
He seems to be a typical American boy.彼は典型的なアメリカの少年のようだ。
She doesn't pay attention to others; in other words, she is selfish.彼女は他人のことを気にしない。言いかえれば、自己中心的だ。
Glass developed dramatically in the Roman era when glass blowing techniques were invented.ローマ時代に吹きガラスの技法が開発されるとガラスが飛躍的な発展を遂げました。
The company moved its corporate domicile to Hong Kong for tax purposes.会社は税金上の目的で本社所在地を香港に移した。
He has only a superficial knowledge of the subject.彼はその問題に関して、表面的な知識しか持っていない。
I've gotten much fitter, sleeker, and sexier thanks to all this running from the cops.散々警察から逃げ回ったおかげで、俺はこんなに健康的で、スマートで、セクシーになった。
At last he achieved his goal.とうとう彼は目的を達成した。
He has something of the artist in him.彼にはかなり芸術的な素質がある。
The film received favourable criticism.その映画はとても好意的な批評を受けた。
We often hear it said that ants are social animals.アリは社会的な動物と言われるのをよく聞く。
The president urged employees to act on their initiative.社長が社員の主体的な取り組みを促した。
Compared to a computer, a word processor has a single purpose.コンピューターに比べて、ワープロは一つの目的にしか使えない。
What's the destination of this ship?この船の目的地はどこですか。
For many years I thought that it was beauty alone that gave significance to life and that the only purpose that could be assigned to the generations that succeed one another on the face of this crowded earth was to produce an artist now and then.長年の間、私は美だけが人生に意義を与えてくれるものであり、このごみごみした地上で次々と引き継がれる世代に課せられる唯一の目的とは、時々芸術家を生み出すことだと思っていた。
McDonald's is world-famous for its hamburgers.マクドナルドはハンバーガーで世界的に有名だ。
Generally speaking, Japanese cars are popular overseas.一般的に言って日本車は海外で人気が高い。
Her aim in life is to become a movie star.彼女の人生の目的は映画スターになることだ。
He reached his goal at last.遂に彼は目的を達した。
Artificial tidelands are being developed on a country-wide basis.人工干潟を造成する試みが全国的に展開されている。
She wrote on gender bias in science.彼女は科学における性的偏見について書いた。
She ignored him, which proved unwise.彼女は彼を無視したが、それは結果的には分別のない行為だった。
Mary has as attractive a personality as her sister.メアリーは、姉さんと同じように魅力的な人柄の持ち主である。
At any rate, if you learn English, study it thoroughly.どうせ英語を習うなら徹底的に学びなさい。
I am looking for an effective method to get rid of all the weeds in my yard.私は庭の雑草を全部取り除く効果的な方法を探している。
My most interesting friend is Jessie.友だちで一番魅力的なのはジェシーだ。
The budget appears to be inaccurate and unrealistic.予算は不正確で、しかも非現実的に思える。
People notice every move he makes.あの人の一挙手一投足が注目の的です。
The geographical features here are similar to those of our prefecture.ここの地理的特徴は私達の県のそれと似ている。
Material standards of living were never higher.物質的な生活水準が今日ほど高かったことはない。
Kate is very charming.ケイトはとても魅力的です。
Fork-users have historically been in the minority.フォークを使う人々は、歴史的にみて、ずっと少数派であった。
The end justifies the means.目的は手段を選ばない。
The picture is colorful in contrast with this one.その絵はこの絵とは対照的にカラフルだ。
Generally speaking, the climate of Japan is mild.一般的に言えば、日本の気候は温暖です。
The events that led up to her present fame are quite dramatic.彼女が今の名声を得るに至ったいきさつは劇的である。
Jon is far more attractive than Tom.ジョンはトムよりずっと魅力的です。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License