UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '的'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

At last, Mayuko gained her end.ついにマユコは目的を達成した。
His latest works are on temporary display.彼の最新作が一時的に展示されている。
We should be the last people on earth to approve of the use of atomic energy for military purposes.原子力を軍事上の目的に使用することに、われわれは絶対に賛成してはならない。
One day, Chris discovered the charming girl of his dreams.ある日、クリスは夢に描いていたような魅力的な女の子を見付けました。
Here the authors touch on the central methodological issue.ここにおいて、著者たちは方法論の中心的な問題に言及している。
In an essay similarly devoted to allegorical procedures in contemporary art, Buchloh discusses 6 women artists.同じように現代美術の寓意的手順に関して捧げられたエッセイにおいて、バックローは6人の女性芸術家について議論している。
The emigrants have endured physical and mental pain.移民達は肉体的、精神的苦痛に耐えてきた。
Mary is a very social person.メアリーはとても社交的な人です。
He believes in the supernatural.彼は超自然的なものが有ると信じる。
He finally achieved his goals.彼はついに目的を果たした。
His economical backing is secure.彼は経済的背景がしっかりしている。
We can count on him for financial help.我々は財政的援助を彼に頼ることが出来る。
Child as she is, she is sociable.子供ではあるけれど、彼女はとても社交的です。
It is his defiant attitude that made the chief angry.彼の反抗的な態度に上司は腹を立てた。
Dietary fibre is good for losing weight.食物繊維はダイエットに効果的だ。
They are organizing politically and working to ensure that they are respected and valued.彼らは政治的に団結しつつあり、自分たちが尊敬され、大切にされるようにと活動を続けている。
An ideal pillow is available from a mail-order house.通販で理想的な枕が買えます。
She had an individual style of speaking.彼女は個性的な話し方をしていた。
To our surprise, her prediction came true.私たちが驚いたことに、彼女の予言が的中した。
He assumed an aggressive attitude toward me.彼は私に攻撃的な態度をとった。
The company moved its corporate domicile to Hong Kong for tax purposes.会社は税金上の目的で本社所在地を香港に移した。
Her ideas are quite original.彼女の考えはほんとに独創的だ。
From an objective viewpoint, his argument was far from rational.客観的に見て、彼の主張は全く理にかなっていなかった。
The use of space must be limited to non-military purposes, as far as Japan's involvement is concerned.宇宙の利用は、日本の参加に関する限りでは、非軍事的目的に限定されるべきである。
Access to worldwide communication industry resources.世界的コミュニケーション産業の資源へのアクセス。
Our hypothesis is based on thorough experiments.私たちの仮説は徹底的な実験に基づいている。
The current imbalance between supply and demand is considered to reflect structural changes on the demand side, rather than being a cyclical phenomenon.現在の需給のアンバランスは循環的な現象というより、需要側の構造的変化を反映するものと考えられている。
At this time of day, most customers are adults here to exercise, there aren't that many kids.この時間帯は、エクササイズ目的の社会人がメインで、子供はそんなに多くない。
When matter is changed chemically, chemical energy is given off.物質が化学的に変化する時には、化学エネルギーが放出される。
He is often referred to as a national hero.彼はしばしば国民的英雄としてとりあげられています。
She is economically independent of her parents now.現在、彼女は経済的に両親から独立しています。
We all consider that your idea is impractical.君の考えは非現実的だと皆思っている。
Danny has no sense of beauty.ダニーには美的センスがない。
The Board of Directors aim is to make decisions regarding business affairs of the company.取締役会は業務執行に関する意思決定を目的としたものだ。
Your conduct is perfectly legal.君の行動は全く合法的だ。
I hope they can reach a peaceful compromise.私は、彼らが平和的和解に達する事を望む。
Everybody praised his heroism.人々はみな彼の英雄的行為をたたえた。
The plans are still fluid.計画はまだ流動的である。
A record number of shares changed hands in busy trading as prices soared to a historic high.株価が史上最高に上昇する中、記録的な出来高となった。
They did not have permanent homes, so they did not plant crops for food.永続的な家をもたなかったから、食糧のための作物を栽培することがなかった。
We should consider this problem as a whole.この問題は全体的に考えるべきです。
As children are known to emulate the values of adults, it is often pointed out such "education mamas" instill a warped sense of values in their children.どこの国でも、何時の時代でも、子供は親の価値観を見習って育つものである。いわゆる「教育ママ」の教育に対する考え方が、子供を精神的にいびつに育ててしまっていると指摘する声もある。
You can trust him to some degree but not wholly.彼はある程度までは信用出来るが、全面的には信用出来ない。
Generally speaking, the climate of Japan is mild.一般的に言えば、日本の気候は温和だ。
I can provide you with some statistical predictions of expected revenues.統計的に予測した歳入見込み額ならお知らせできます。
Most scientific breakthroughs are nothing else than the discovery of the obvious.ほとんどの科学的進歩は当然のことについての発見に過ぎない。
Sixty percent of Japanese adult males drink alcoholic beverages on a regular basis.日本人男性の六割は日常的にお酒を飲んでいます。
He is an energetic politician.彼は精力的な政治家だ。
She has a magnetic personality.彼女は魅力的な人柄である。
This poison is very effective in getting rid of roaches.この薬はごきぶりを退治するのに効果的だ。
But for his steady support, my venture would have resulted in a failure.彼の安定的な支持が無ければ、私の事業は失敗に終わっていただろう。
Thank to a fundamental restructuring, our surplus has swelled threefold.抜本的に事業の再構築を行ったおかげで、当社の黒字は3倍に膨らんだ。
Russell was a brilliant philosopher, but even the simplest practical task was quite beyond him.ラッセルは、ずば抜けた哲学者であったが、日常的なことは、ごく単純なことさえ全然出来なかった。
Generally speaking, a woman will live longer than a man.一般的に言えば、男より女が長生きをする。
It's great that you were able to achieve your goals.ちゃんと目的が果たせて良かったね。
Although the phrase "world peace" sounds attractive, the road to world peace is very long and full of troubles.「世界平和」という言葉は魅力的に聞こえるが、世界平和への道は長く苦難に満ちている。
The method was crude, but very effective.その方法は粗雑なものであったが効果的だった。
For what purpose did you break into the house?どんな目的で君はその家に侵入したのですか。
Bill has a lot of original ideas.ビルは独創的な考えに富んでいる。
He wins his arguments by logical reasoning.彼は論理的な推論で議論に勝つ。
Ken finally accomplished what he set out to do.ついにケンは目的を果たした。
They have solved the problem once and for all.彼らはその問題に最終的な決着をつけた。
I'm afraid your prediction was wide of the mark.残念ながら、あなたの予測は的外れでした。
It was a very traditional ceremony.それはとても伝統的な儀式だった。
He's the very model of an aggressive salesman.彼は積極的なセールスマンの典型だ。
In present day Japan, "alchemy" is only used metaphorically; to refer to improper means of making money by politicians or religious hucksters with no morals or shame.現代の日本で錬金術といえば、比喩的にしか使われない。モラルや羞恥心と無縁の政治屋や宗教家が、不正な手段でカネもうけをするときに。
In a country where individualism is more common, personal objections to smoking in public are usually respected.個人主義がより行き渡っている国では、人中での喫煙に対する個人的反対が普通尊重される。
He became financially independent.彼は経済的に自立した。
Of the three boys, the youngest is the most attractive.3人のうちで最年少の少年が一番魅力的だ。
Watching television changes the role of the fans by making their participation more passive and distant.テレビを見ることによって、その参加がより受動的になり熱のないものになることで、ファンの役割も変わってしまう。
I expected more classical features, but hers is a beauty that would do well even in this age.もっと古典的な顔立ちなのかと思いきや、今の時代でも充分通用する美形です。
Take counsel with a man who is wise and of a good conscience.賢明で良心的な人に助言を求めなさい。
What you say is quite wide of the mark.君の言うことはまったく的はずれだ。
They followed their leader blindly.彼らは盲目的に指導者に従った。
Teaching English is his profession.英語を教えることが彼の専門的職業です。
This is in effect less expensive than that.これは実質的にはそれよりも高くはない。
I think John is quite selfish, and a little bit vain. He isn't easy to get on with.ジョンは実に利己的で、ややうぬぼれもある。彼は仲良くやっていくにはむずかしい男だ。
The main point of Dennett's book, in short, is to deny the existence of inner mental states.デネットの著作の中心的主張は、端的に言えば、内的精神状態の存在を否定するということである。
She is a charming woman.彼女は魅力的な女性だ。
My father helped me out of my financial difficulties.私の父は私の金銭的問題を助けてくれた。
The novel gives a manifold picture of human life.その小説は人生を多面的に描いている。
He has only a superficial knowledge of the subject.彼はそのことについては表面的な知識しかない。
Overall we are on schedule.全体的には予定通りです。
Girls wearing mini-skirts, walking or sitting, are very effective eye-openers.ミニ・スカートをはいて、歩いたり、座ったりする少女たちは男の目を見はらすのにたいへん効果的である。
I, for one, don't like pictures like this.私は個人的にこういう絵が好きではない。
What's the purpose of your visit?入国の目的は何ですか。
The arrow fell wide of the mark.その矢は的から大きく外れた。
Tax wise, it is an attractive arrangement.税に関して言えば、それは魅力的な制度だ。
That organization depends on voluntary contributions.その組織の運営は自発的な寄付に依存している。
Generally, Japanese people are shy.一般的に言えば日本人は内気です。
Man is a rational being.人間は理性的な存在である。
He has only a superficial knowledge of the matter.彼はその事柄について表面的な知識しかない。
Knowledge is not an end in itself.知識そのものは目的ではない。
The province is relatively rich in mineral resources.その州は鉱物資源が比較的豊富だ。
Her novel ideas are time and again getting her into trouble with her more conservative colleagues.彼女は、奇抜なアイデアを出すため、もっと保守的な同僚と何度ももめごとを起こしている。
He is a typical Japanese.彼は典型的な日本人だ。
There I met a very fascinating lady.そこで私は、とても魅力的な女性に会った。
It is psychologically difficult for her to say no.いやだと言うことは彼女にとって心理的に難しい。
I took the bus in order to reach the destination before it got dark.暗くならないうちに、目的地に着けるようにバスに乗った。
He is an active person.彼は活動的な人だ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License