The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '的'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
This air cleaner came pretty cheap when I bought it, but I'm rather suspicious of the "negative ions" it produces.
この空気清浄機、買ったとき結構いい値段したんだけど、マイナスイオンって科学的には怪しいんだってね。
He is saving money so that he may buy a motorcycle.
彼はオートバイを買う目的でお金を貯めている。
Dietary fibre is good for losing weight.
食物繊維はダイエットに効果的だ。
I agree with you absolutely.
全面的に君の意見に賛成だよ。
Democracy encourages freedom.
民主主義は自由を積極的に認める。
She helped me morally.
彼女は私を精神的に助けてくれた。
Work is not the object of life any more than play is.
仕事も遊びと同様に人生の目的ではない。
The decision is not final.
その決定は最終的なものではない。
Commercial television is an effective medium for advertising.
商業テレビは広告の効果的な手段である。
The English are a practical people.
イギリス人は実際的な国民だ。
Air traffic controllers are under severe mental strain.
航空管制官は厳しい精神的緊張にさらされている。
To serve people is his sole object in life.
人々に奉仕することが、彼の人生の唯一の目的だ。
But for your steady support, my mission would have resulted in failure.
あなたの安定的な支援がなければ、私の任務は失敗に終わっていたでしょう。
This e-zine is for those who, unswayed by the cajolery of the modern language industry, firmly trust that the traditional learning method of grammatical analysis is the way to go.
Freedom is so fundamental that its importance cannot be overemphasized.
自由は優れて根源的なものだから重要性は幾ら強調してもし過ぎない。
The region is relatively rich in mineral resources.
その地域は鉱物資源が比較的豊かだ。
I'm not interested in material gain.
私に物理的な利益には関心はない。
He is extremely pessimistic and has no aspirations.
彼は非常に悲観的で希望を持っていない。
The truly remarkable feature of sound production by birds is that the two sides of the syrinx can act independently.
鳥類の発声において真に驚異的な点は、鳴管の2つの側面が独立して動くことができるということである。
She is attractive when she is dressed in white.
彼女は白を着ると魅力的です。
Nice that you achieved your goals.
ちゃんと目的が果たせて良かったね。
At last he reached his goal.
とうとう彼は目的を達成した。
His methods are not scientific.
彼の方法は科学的ではない。
Today, their efforts have paid off and they are in possession of conclusive evidence, an achievement which is indeed commendable.
今日、その努力が報われ彼らが決定的な証拠を掴んだ事は賞賛に値します。
Last year was a period of economic uncertainty.
昨年は経済的に不確実な時代でした。
Linguistic competence is inborn, not acquired.
言語能力は後天的ではなく、生まれつきです。
Man may well, in his attempt to be too ambitious, destroy himself.
人間はあまりにも野心的になりすぎると、自分を滅ぼしてしまうことになる。
His novel ideas are time and again getting him into trouble with his more conservative colleagues.
彼は、奇抜なアイデアを出すため、もっと保守的な同僚と何度ももめごとをおこしている。
As far as Bob is concerned, anything goes. By contrast, Jane is very cautious.
ボブに付いて云えば、彼はどんなことでも受け入れるタイプだが、ジェーンは対照的にとても慎重派だ。
She is a selfish person.
彼女は利己的な人だ。
Garvey speaks up for racial pride.
人種的な誇りを強調するガーヴェイ。
Permanent peace is nothing but an illusion.
永久的な平和など幻想に過ぎない。
Many people in England would like to see the public subsidy of the monarchy abolished.
英国では多くの人が王室への公的支出の廃止を望んでいる。
Overall we are on schedule.
全体的には予定通りです。
Noh is a traditional Japanese art.
能は伝統的な日本の芸術である。
Rows of houses, each of them different and pleasing with their spacious gardens, are replaced by purely functional blocks of flats which have nothing more to commend them than over-praised 'modern conveniences'.
The municipal council should concentrate more on specific issues.
市議会は具体的な問題にもっと焦点をあてるべきだ。
The discovery of truth should remain the single aim of science.
真理の発見はいつまでたっても科学の唯一の目的であらねばならない。
Genius has been defined as a supreme capacity for taking trouble.
天才とは従来、先天的に絶大な努力をなし得る能力を備えた者との定義が下されてきた。
She visits the dentist on a regular basis, so she seldom gets toothaches.
彼女は定期的に歯医者に行くので、めったに歯が痛くならない。
Financial support is given to them.
財政的援助が彼らに与えられている。
People needed a more practical system of exchange, so various money systems developed.
人々はもっと実用的な交換制度を求め、その結果、様々な貨幣制度が発展した。
He came to inspect the house with a view to buying it.
彼はその家を購入する目的で調べに来た。
We had a lot of spontaneous offers from them.
彼らから自発的な申し出がたくさんあった。
I require absolute loyalty of my employees.
私は全従業員に絶対的な忠誠を求めます。
More and more people are rushing to make use of the interactive nature of the medium.
ますます多くの人が、その媒体の双方向的な性質を利用しようと躍起になっている。
It is important to eliminate the social unrest.
社会的不安を取り除くことが大切です。
Debate is an academic game between the affirmative and the negative.
ディベートとは肯定側と否定側で交わされる知的ゲームである。
This service is temporarily out of order.
このサービスは一時的にご利用いただけません。
There is usually good weather in November throughout Japan.
日本の11月は全国的によい天気です。
You shouldn't ask personal questions.
個人的な質問はしないほうがいいよ。
Developing political awareness takes time.
政治的意識を持つようになるには時間がかかる。
The store that I always go to has Calbee potato chips on sale for 98 yen a bag. My favorite flavor is lightly salted. As a matter of fact, the ingredients for this particular flavor changes from time to time. Today's chips are chemical-free, made with nat
In the end, "feminity" is something that a woman is naturally furnished with, there is no need to make any effort to show it, and it's a quality such that even if one were to make conscious efforts to hide it, it would lead to nothing.