We cannot ask anything about age or physical problems.
年齢や身体的について尋ねることはできない。
A good person is a moral person.
善人とは道徳的な人である。
He believes in the supernatural.
彼は超自然的なものが有ると信じる。
The cochlea implant is a technically ingenious device.
人工内耳は技術的に巧妙な機器です。
I have to attain my purpose at all costs.
どんなに犠牲を払っても目的を達成しなければならない。
He became a national hero.
彼は国民的ヒーローになった。
He is a man of intellect.
彼は知的な人です。
She did a lot of voluntary work for the Red Cross.
彼女は赤十字のために自発的な労働をたくさんした。
The young man must have felt very desperate when he resorted to such a terrible act.
そんな恐ろしい行為に訴えた時、その若者は大変絶望的になっていたに違いない。
This door locks by itself.
このドアは自動的に鍵がかかる。
That's interesting, but beside the point.
それはおもしろいが的はずれだ。
Although this sentence has no grammatical mistakes, I think it would practically never be used.
この文は文法的には何の間違いもありませんが、実際には使われない文だと私は思います。
We, ACME Ltd., hereby announce that we will resist with all our strength this hostile takeover.
我々ACME Ltd.としては、全力を持って敵対的買収に対抗するものと、明言しておこう。
Its potential influence cannot be overestimated.
その潜在的な影響力はいくら評価してもし過ぎることはない。
He had got nationwide fame.
彼は全国的名声があった。
He is one of the up and coming young men of the party.
彼は党の活動的な若手のひとりである。
It is an economy to buy good quality goods.
良質の品を買うのは経済的である。
When the boys go camping, they enjoy living in a primitive way.
子供たちはキャンプに行くと、原始的な生活を楽しむ。
You were my Yoda and I'll miss your right-on-target advice.
あなたは私にとってヨーダのような存在でした、あなたの的を射たアドバイスを恋しく思うでしょう。
She looks very charming, dressed in white.
彼女は、白い服を着てとても魅力的に見える。
Cut it short all over.
全体的に短くして下さい。
When we think of the traditional roles of men and women in society, we think of husbands supporting the family, and wives taking care of the house and children.
As far as Bob is concerned, anything goes. By contrast, Jane is very cautious.
ボブに付いて云えば、彼はどんなことでも受け入れるタイプだが、ジェーンは対照的にとても慎重派だ。
He has a sociable disposition.
彼は社交的な性格だ。
The figure will be astronomical.
数字は天文学的なものだろう。
Glass developed dramatically in the Roman era when glass blowing techniques were invented.
ローマ時代に吹きガラスの技法が開発されるとガラスが飛躍的な発展を遂げました。
And tonight, I think about all that she's seen throughout her century in America — the heartache and the hope; the struggle and the progress; the times we were told that we can't, and the people who pressed on with that American creed: Yes we can.
He looked into historical documents to solve the mystery.
彼はその謎を解くために歴史的な文書を調べた。
The fee includes the payment for professional services needed to complete the survey.
料金には調査をするのに必要な専門的な仕事に対する支払いも含まれています。
It's not immoral for a novelist to tell lies. In fact, the bigger the lies, the better lies, and the more the common folks and critics will praise you.
I felt ill and was admitted to the hospital, but in the event, it was nothing serious.
気分が悪くて入院したが結果的にはたいしたことはなかった。
Englishmen are, on the whole, conservative.
イギリス人は概して保守的である。
It was a very traditional ceremony.
それはとても伝統的な儀式だった。
Permalinks are basically links to items like posts, comments, etc.
基本的、パーマリンクは、リンク項目にのようにポストやコメントです。
He assumed an aggressive attitude toward me.
彼は私に攻撃的な態度をとった。
Besides being economical, it's fun.
経済的であるばかりでなく、おもしろくもある。
His proposals did not fit in with our aims.
彼の提案は我々の目的に合わなかった。
It's grammatically correct, but a native would never say that.
文法的には正しいのですが、ネイティブはこのような言い方はしません。
The end justifies the means.
目的は手段を正当化する。
It drew strength from the not-so-young people who braved the bitter cold and scorching heat to knock on doors of perfect strangers, and from the millions of Americans who volunteered and organized and proved that more than two centuries later a government