The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '的'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
In my analysis I rely considerably on the types of authoritarian behaviour first analyzed by Kurz.
分析においては、クルツによって最初に分析された権威的行動の類型に負っている部分が大きい。
He has a lot of original ideas.
彼は独創的な考えをたくさん持っています。
This would help us promote your products in the most effective way.
そうしていただければ、貴社の製品を効果的に販売することが出来ます。
She grounded her students thoroughly in English grammar.
彼女は学生に英文法の基礎を徹底的に教え込んだ。
She has a tendency to look on the dark side of things.
彼女は物事を悲観的に見る傾向がある。
He was ambitious of political fame.
彼は政治的に有名になる野心を持っていた。
These operations are technically impossible.
これらの作業は技術的に不可能である。
He's active doing charity work.
彼は積極的に人々に善行を施している。
The computer system shuts down automatically at 8pm.
コンピューター・システムは午後8時に自動的に停止する。
He turned his artistic gifts to good account by becoming a painter.
彼は画家になって芸術的な天分を生かした。
Everybody is calling for sweeping reforms.
だれもが全面的な改革を要求している。
She did a lot of voluntary work for the Red Cross.
彼女は赤十字のために自発的な労働をたくさんした。
Off and on for a few months.
断続的ですが、もう2、3ヶ月になります。
Japan and the United States became friendly nations.
日本と合衆国とは友好的な国になった。
I found it difficult to achieve my purpose.
目的を遂げるということは難しいということがわかった。
She radiates with charm.
彼女はとても魅力的である。
The method was too expensive to be practical.
その方法は高くつきすぎて実用的でない。
Last year was a period of economic uncertainty.
昨年は経済的に不確実な時代でした。
Shakespeare, whose plays are world-famous, lived some four hundred years ago.
シェイクスピアは、その戯曲が世界的に有名だが、約400年前の人である。
It is correct to say that psychological readiness is important in this therapy.
このセラピーにおいて心理学的準備が重要だということは正しい。
I may be antisocial, but it doesn't mean I don't talk to people.
私は反社会的かもしれないけれど人と話さないわけではない。
I believe men are basically good.
人間は基本的には善良だと私は信じている。
She achieved her goal.
彼女は目的を達成した。
Ability to operate a computer is critical for this job.
この仕事にはコンピューターを扱う能力が決定的に重要です。
It is the psychological moment to let the cat out of the bag.
秘密をばくろするのは、心理的に最も効果のある時である。
People usually find it very difficult to break the ice when they meet someone extremely attractive for the first time.
とても魅力的な人に初めて会って、話の糸口を見つけるのは、たいていかなり難しいものだ。
The women are very supportive.
その女性は非常に協力的である。
Suicide is a desperate act.
自殺は絶望的な行為だ。
That student is very active.
あの学生はとても積極的だ。
I was beaten up by a gang of hoodlums on the way home from work.
昨日会社からの帰宅の途中で、私は不良の一団に徹底的にたたきのめされてしまった。
The weather is forecast scientifically.
天気は科学的に予報される。
The Lockheed scandal is a worldwide corruption scandal involving the major American plane manufacturer Lockheed. It came to light in February 1976 and revolved mainly around the acceptance of passenger plane contracts.
Scientific research is not a mechanical routine, but a continuing struggle on the part of the scientist.
科学的研究は機械的な決まりきった仕事ではなく、科学者の側の継続的な努力である。
This air cleaner came pretty cheap when I bought it, but I'm rather suspicious of the "negative ions" it produces.
この空気清浄機、買ったとき結構いい値段したんだけど、マイナスイオンって科学的には怪しいんだってね。
From a humble background, John achieved worldwide fame.
庶民の身から、ジョンは世界的な名声を勝ち取った。
I will accomplish my purpose at any cost.
私は何としても目的を果たすつもりだ。
Some people took hostile attitudes toward the illegal aliens.
不法外国人に対して敵対的な態度を取る人もいた。
It is the border-line cases that are always in danger: the dignified buildings of the past which may possess no real artistic or historic value, but which people have become sentimentally attached to and have grown to love.
What is political science? From the "political," people will probably first associate it with the political incidents that enliven journalism.
政治学とは何か。「セイジ」から、人々は、まず、ジャーナリズムを賑わす政治的事件を連想するでしょう。
It is likely that he did it on purpose.
彼はそれを意図的に行ったらしい。
Attention centered on the singer.
その歌手は注目の的だった。
Later, those from many other countries flocked to the United States because they were attracted by reports of great economic opportunities and religious and political freedom.
The police are reluctant to pursue criminal charges in medical cases.
警察が医療事故の立件に消極的だ。
Generally speaking, men can run faster than women can.
一般的に言うと、男性は女性よりも速く走れる。
But for his steady support, my venture would have resulted in a failure.
彼の安定的な支持が無ければ、私の事業は失敗に終わっていただろう。
Not only career-minded women have desire to work.
しかし、そういうエリート的な女性だけが、就労意欲を持っているわけではない。
The end does not always justify the means.
目的さえよければどんな手段をとってもよいわけではない。
It's not only the health aspects of sports that appeal to people, but the cooperative aspect that team sports teach, and the competitive aspect in itself.
The question of worshipping at the Yasukuni Shrine is left to the independent judgement of Cabinet ministers.
靖国神社参拝に関しては閣僚の自主的な判断に任せられている。
Corporate earnings for the first quarter were disappointing.
第一四半期の企業収益は失望的な結果だった。
The sentence is not grammatically accurate.
その文は文法的に正確でない。
I deal in facts and figures, not vague impressions.
私の仕事で重要なのは具体的な事実や数字であってあいまいな印象ではない。
What examples of behaviour would you consider typically masculine?
あなたは一般的にどのような言動を男性的であると考えますか?
He played an active part in the revolution.
彼はその革命で積極的な役割をした。
The key word is equality.
その中心的な言葉は「平等」である。
Selfishness is an essential part of his character.
彼の性格には根本的に自分本意のところがある。
As usual, his thoughts were extremely academic.
いつものごとく、彼の考えはあまりに非現実的だった。
They regarded him as a national hero.
彼らは彼を国民的英雄と考えた。
The young man must have felt very desperate when he resorted to such a terrible act.
そんな恐ろしい行為に訴えた時、その若者は大変絶望的になっていたに違いない。
This pair of lovers were carrying on an ardent correspondence.
この恋人同士は情熱的な文通を続けた。
He was mentally troubled.
彼は精神的に病んでいた。
He is devoid of human feeling.
彼には人間的な感情がまったくかけている。
This is a superb illustration of how Emmet modified the traditional architectural designs.
これはエメットがいかに伝統的な建築デザインを修正したかを示すすばらしい例である。
There is no scientific basis for these claims.
これらの主張には科学的な根拠がない。
I believe she is a charming girl.
彼女は魅力的な子だと思う。
Tell me the object of your plan.
君の計画の目的を言って下さい。
His solution was only a temporary one.
彼の解決策は一時的なものだ。
A moral person doesn't lie, cheat, or steal.
道徳的な人はうそをついたりだましたり盗んだりしない。
Generally speaking, men are physically stronger than women.
一般的にいえば、男は女よりも肉体的に強い。
She made a series of medical discoveries.
彼女は連続して医学的発見をした。
If you have a positive attitude, you are looking for ways to solve the problems that you can solve, and you are letting go of the things over which you have no control.
積極的な姿勢があれば、解決できる問題はそのやり方を求め、掌握できない事柄からは手を引くことになる。
Her composition had no grammatical errors at all.
彼女の作文には文法的な誤りがなかった。
The school is situated in healthy surroundings.
学校は健康的な環境に位置している。
The volcano erupts at regular intervals.
その火山は周期的に噴火を繰り返す。
The idea is very attractive.
その考えは実に魅力的だ。
In some companies, employees use paid holidays for their summer vacations.
会社の中には、従業員が有給休暇を積極的に夏休みに使えるように制度を作り上げているところもある。
Air, like food, is a basic human need.
空気は食べ物と同様、人間が根本的に必要とするものだ。
The film received favourable criticism.
その映画はとても好意的な批判を受けた。
The situation appears desperate.
状況は絶望的のようだ。
Such things often happen by accident rather than by design.
そういうことは計画的というよりむしろ偶然に起こることがしばしばある。
There is a tendency for Japanese to want to know a certain amount of personal information about someone such as age, position and whether they are married or not, before they feel comfortable talking with a stranger.