UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '的'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

This paper should be adequate for your purpose.この紙なら君の目的にぴったりであるはずだ。
This air cleaner came pretty cheap when I bought it, but I'm rather suspicious of the "negative ions" it produces.この空気清浄機、買ったとき結構いい値段したんだけど、マイナスイオンって科学的には怪しいんだってね。
We are indirectly dependent upon the labour of others for all the necessities and comforts of our lives.われわれは、生活に必要なものや生活を快適にするものをすべて他人の労働に間接的に依存している。
She went to Paris to see her aunt.彼女は叔母にあう目的でパリへ行った。
The painting was the object of admiration.その絵は賞賛の的だった。
He broke the window intentionally.彼は意図的に窓を割った。
Generally speaking, Englishmen aren't curious about others.一般的にいうと、英国人は他人のことに好奇心を持たない。
The English people in general, are extremely fond of their pets.一般的にイギリス人は飼っているペットを極端にかわいがっている。
She visits the dentist on a regular basis, so she seldom gets toothaches.彼女は定期的に歯医者に行くので、めったに歯が痛くならない。
The government's economic policy is credited for Japan's postwar economic success.政府の財政政策が戦後の日本の経済的成功に功績があった。
As scientists keep insisting, there is neither good nor bad in any scientific discovery.科学者がつねに主張しているように、いかなる科学的発見もそれ自体は善でも悪でもない。
He's quite active for his age.彼は年の割には行動的だ。
Artificial light is produced by electricity.人工的な光は電力という手段によって作られた。
It's grammatically correct, but a native would never say that.文法的には正しいのですが、ネイティブはこのような言い方はしません。
He is a typical Japanese.彼は典型的な日本人だ。
It is hard, perhaps even impossible, to define normal sensory perception.正常な感覚的知識を定義するのは困難であるし、おそらく、不可能でさえあるだろう。
It seems that it's impossible to distinguish an obsessional neurosis from an intense love from a biochemical perspective.生化学的には、熱烈な恋愛と強迫神経症の疾患とは区別できないようだ。
Workers are taking a financial beating in the employment crisis.雇用危機の中で労働者は金銭的打撃を受けています。
Cities are exciting places, but also stressful.都会は刺激的な場所だが、ストレスも多い。
The bill was passed by an overwhelming majority.議案は圧倒的多数で可決された。
She looks very charming, dressed in white.彼女は、白い服を着てとても魅力的に見える。
How can you be so optimistic?よくもそう楽天的でいられるよ。
The company's profits soared.会社の収益は飛躍的に増加した。
The ship was on the point of arriving at her destination.船はまさに目的地に到着しようとしていた。
My father was religious and he was a very moral man.私の父は信仰深くて、とても道徳的な人だった。
His remarks on the subject are much to the point.その問題についての彼の意見はずばり的を射ている。
We have supplied humanitarian aid to refugees.難民に人道的援助を行いました。
There may be microscopes involved, bringing us ever closer to the heart of the matter; but even microbiology is objective, adding to knowledge by putting space between an object and its observer.顕微鏡を使って、さらに一層、物質の核心近くまで迫ることはあるだろうが、微生物学でさえ、客観的なものであり、対象と観察者との間にスペースを置くことによって知識を拡大していくのである。
A good purpose makes hard work a pleasure.立派な目的があれば、つらい仕事も楽しみになる。
The plan was rejected as being impractical.現実的ではないとして、その計画は拒絶された。
Cats show emotional habits parallel to those of their owners.猫は飼い主が持つ感情的な癖と同じような癖を示す。
Life is more hellish than hell itself.人生は地獄よりも地獄的である。
I admire his aristocratic manners.彼の貴族的な作法には感心する。
Naginata is one of Japan's traditional martial arts.薙刀は日本の伝統的な武道の一つだ。
The vigorous man is engaged in diverse activities.その精力的な男は様々な活動に加わっている。
Tom was forced to resign.トムさんは強制的に仕事を辞めさせました。
There is not a physical explanation for this phenomenon yet.この現象に関してはまだ物理的な説明がなされていない。
Do not be so critical.そう批判的にならないで。
He is antisocial.彼は非社交的だ。
You should investigate the fact from a medical viewpoint.医学的な見地からその事実を調査するべきだ。
Of course, they are suffering from terrible working conditions such as low wages and arbitrary layoffs, as well as from various forms of discrimination.低賃金、劣悪な労働条件、一方的な首切りなどの経済・労働問題はもとより、各種の人道的問題までも引き起こしている。
Country life is healthier than city life.田舎の生活は都会の生活より健康的だ。
The political situation was, to say the least, extremely unstable during the next ten years of his reign.彼の治世の次の十年間の政治的状況は、控え目に言っても極度に不安定であった。
As civilization advances, poetry almost necessarily declines.文明が進むにつれて、詩は殆ど必然的に衰える。
At last, Mayuko gained her end.ついにマユコは目的を達成した。
He makes it a point to speak clearly and graphically. He always talks turkey about any problem.彼は、はっきり生き生きと話すのが常だ。彼は、いつもどんな問題も端的に話す。
He achieved his purpose.彼は目的を達成した。
There is a tendency for Japanese to want to know a certain amount of personal information about someone such as age, position and whether they are married or not, before they feel comfortable talking with a stranger.日本人には、見知らぬ人と会話を始めてまだくつろいだ気分にならないうちに、相手の、年齢や地位、既婚か未婚かなどの個人的な事柄を知りたがる傾向がある。
He has a sociable disposition.彼は社交的な性格だ。
Your questions were too direct.君の質問は直接的すぎた。
I had only one aim in throwing everything away to run this restaurant.全てを捨ててこのレストランをやる目的はひとつだけでした。
I don't know whether she believed me or not but in any case it seems she doesn't automatically dismiss talk of the supernatural.信じていたかどうかはともかく、超常的な話題に拒絶反応があるということはないようだ。
In the development of Lojban, efforts were consistently made since the initial phase to keep the language culturally neutral.ロジバンでは開発当初より一貫して文化的中立を保つ事が志されています。
I will accomplish my purpose at any cost.私は何としてでも自分の目的を成し遂げます。
In short, I don't want you to work for that company.端的に言うと、私はあなたにその会社で働いて欲しくない。
I count myself lucky to have such a devoted wife.私はこんな献身的な妻を持って幸せだと思う。
What is political science? From the "political," people will probably first associate it with the political incidents that enliven journalism.政治学とは何か。「セイジ」から、人々は、まず、ジャーナリズムを賑わす政治的事件を連想するでしょう。
The lack of modern post facilities caused trouble for many shippers.近代的な港湾施設がないために、多くの船積み業者が不便を被った。
The sentence is not grammatically accurate.その文は文法的に正確でない。
The scandal was fatal to his political future.そのスキャンダルは彼の政治的将来に致命的であった。
He explained the political background of the war on TV.彼はテレビでその戦争の政治的背景を説明した。
I will carry out my aim at any expense.私はどうしても自分の目的を遂行するつもりだ。
I was beaten up by a gang of hoodlums on the way home from work.昨日会社からの帰宅の途中で、私は不良の一団に徹底的にたたきのめされてしまった。
Short-term effects of smoking include unfitness, wheezing, a general vulnerability to illness, bad breath, bad skin and so on.喫煙による短期的な影響には、体調が悪いこと、ぜいぜい息をすること、病気に対する抵抗力の全般的な低下、口臭、肌荒れなどが含まれる。
That is what they study English for.それが彼らが英語を勉強する目的です。
The chimpanzee is an intelligent creature, capable of solving simple problems.チンパンジーは簡単な問題なら解く事ができる知的な動物である。
In the case of language, however, it is only the ability to talk and understand that we inherit genetically; the particular language or languages that we speak are passed on to us not by genetic transmission but by cultural transmission.しかし、言語の場合は、私達が遺伝的に受け継ぐのは、話したり、理解したりする能力だけである。私達が話す特定の1つないし複数の言語は、遺伝ではなく、文化的な伝達によって私達に伝えられるのである。
His comments about the book were favorable.その本についての彼の論評は好意的だった。
Fundamental instincts will not go away.基本的な本能は消えることはない。
Your division was highly praised for fighting well in the midst of a hopeless conflict.絶望的な戦いの中、貴君の師団が善戦したことは高く評価されている。
A polite manner is characteristic of Japanese people.丁寧な物腰は日本人に特徴的だ。
A poll shows that an overwhelming majority is in favor of the legislation.世論調査の結果から、圧倒的多数の人がその法律を支持していることがわかる。
Darkness causes many children to be afraid.多くの子供たちにとって暗闇は恐怖の的である。
A sentence can state something false while at the same time be grammatically correct.ある文章が文法的に正しかったとしても、主張している内容が誤りだということはあり得る。
They honored him as their leading statesman.彼らは彼を自分達の指導的な政治家として尊敬した。
This skull and crossbones was named based on the world-famous Captain Kidd who was active in late 17th century Britain.このドクロマークは17世紀後半にイギリスで活動した世界的に有名な海賊キャプテン・キッドにちなんでつけられた。
Making money is not the only goal in life.人生の目的は金もうけをすることだけではない。
Generally speaking, women live longer than men.一般的に言って女性は男性よりも長く生きる。
She is attractive, but she talks too much.彼女は魅力的だがしゃべりすぎる。
As for the theoretical side, Peterson's claim is pertinent to our discussion.理論的側面については、ピーターソンの主張は我々の議論に直接関係がある。
The general situation is advantageous to us.全体的な状況は私達に有利だ。
There are so-called primitive cultures in the jungles of the Amazon and on the island of New Guinea, and there are so-called advanced cultures in Europe, Asia, and Africa, but the languages of these cultures are all equally advanced and complex.アマゾンのジャングルやニューギニア島には、いわゆる原始的な文化があり、ヨーロッパやアジアやアフリカにはいわゆる進歩した文化がある。しかし、このいずれの文化の言語も同じように進歩しており、複雑なのである。
A global crisis is at hand.世界的な危機がすぐそこまで迫っている。
There is no scientific basis for these claims.これらの主張には科学的な根拠がない。
Japanese is a quantum language. It is to languages what quantum physic is to physics.日本語は量子的な言語です。物理学にとっての量子物理学であるように、ちょうど言語にとってのそれであるのです。
Generally speaking, Japanese cars are popular overseas.一般的に言って日本車は海外で人気が高い。
It is important to eliminate the social unrest.社会的不安を取り除くことが大切です。
Women are physically weaker than men.女性は体力的には男性より弱い。
A spontaneous fire started in the hay.干し草に自然発生的に火がついた。
By tradition, people play practical jokes on 1 April.伝統的に、人々は4月1日にいたずらをする。
Antibiotics are commonly enzymatic inhibitors.抗生物質は一般的に酵素の阻害剤である。
What is the purpose of your visit?滞在目的は何か。
The design was also given the finishing touch to have launch impact and dynamism provided by the novelty of the arch shaped logo design.デザインも、アーチ型のロゴデザインにより現代的で「登場感」「躍動感」あるものに仕上げました。
His prediction might come true.彼の予言は、ひょっとしたら的中するかもしれない。
They attained their goal.彼らは目的を達成した。
From a humble background, John achieved worldwide fame.庶民の身から、ジョンは世界的な名声を勝ち取った。
Your English is grammatically correct, but sometimes what you say just doesn't sound like what a native speaker would say.あなたの英語は文法的に正しいのですが、時々それがネイティブスピーカーのような言い方ではないのです。
My grandmother attributes her good health to active living.私の祖母は、健康なのは積極的な生き方のせいたと思っている。
There I met a very fascinating lady.そこで私は、とても魅力的な女性に会った。
Don't take it personally.個人的な話に受け取らないで。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License