UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '的'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Women usually live 10 years longer than men do.一般的に言えば、女性は男性よりほぼ10年長生きする。
This room is used for various purposes.この部屋はいろいろな目的に使われる。
She is hostile to me.彼女は私に対し敵対的だ。
These quotations were effective in sending complex messages to his friends, because, in his day, people could quote from such authors with every expectation of being understood.こうした引用は友人に込み入った内容の連絡を行うのに効果的であった。彼の時代では理解してもらえることを充分に期待してそうした作家から引用できたからである。
A man's worth should be judged by his character rather than by his social position.人の価値は社会的地位よりも、むしろ人格によって判断すべきだ。
Here the authors touch on the central methodological issue.ここにおいて、著者たちは方法論の中心的な問題に言及している。
He had gone there to help garbage workers strike peacefully for better pay and working conditions.彼は、清掃の仕事に従事する人たちが平和的に賃金と労働条件の改善を要求するストライキをするのを支援するためにそこに行っていた。
The defiant manner is characteristic of teenagers.反抗的な態度は10代に特有なものである。
A small car is more economical than a large one.小さい車は大きい車より経済的だ。
Sick people tend to be pessimistic.病人は悲観的になりがちだ。
You must not lose sight of your main object.あなたは自分の主要な目的を見失っては行けない。
The women are very supportive.その女性は非常に協力的である。
I have to attain my purpose at all costs.どんなに犠牲を払っても目的を達成しなければならない。
They assisted the painter financially.彼らはその画家を財政的に援助した。
English is always considered an international language.英語は常に国際的言語と考えられてきた。
She gave it her personal attention.彼女は個人的な配慮をした。
Tom is a sociopath.トムは反社会的人間だ。
Do you think she's attractive?あなたは彼女を魅力的だと思いますか。
Is there intelligent life on other planets?他の惑星に知的生命体はいるか?
Wholesale prices had been basically flat.卸売物価は基本的に安定している。
She's basically clumsy so ... I guess she looks up to that sort of thing.基本的に、不器用な人だから・・・それが崇っているんだろう。
I believe it would be unproductive with regard to the present recovery.現在の回復状況に関してそれは非生産的と思います。
Now notebook computers are as common as lunch boxes.今やノート型コンピューターは弁当箱と同じくらいが一般的だ。
This tool lends itself to many purposes.この道具は多くの目的にかなう。
Some people dislike the traditional New Year's ritual.正月の伝統的な行事が嫌いな人もいる。
By and large, your idea is a good one.全体的にみると、君の考えはよろしい。
He became temporarily deranged.かれは一時的に精神が錯乱状態になった。
Divorce tends to be associated with a negative image.離婚と言うと否定的なイメージが伴いがちである。
Those gloom and doom economists aren't worth their salt.あんな悲観的な経済学者たちの言うことなんか、全然当てにならないよ。
Investigate thoroughly the bushes where the enemy may be hiding.敵が隠れられるブッシュを徹底的に調べてください。
The police were heading for a shake down.警察は徹底的捜査をしようとしてた。
She is attractive.彼女は魅力的だ。
He is the talk of the town.彼は町中のうわさの的です。
I'm afraid your prediction was wide of the mark.残念ながら、あなたの予測は的外れでした。
She forced me to go out with her.彼女は強制的に私を連れ出した。
Generally speaking, high school students study harder than college students.一般的に言って、高校生は大学生より一生懸命勉強する。
That is what they study English for.それが彼らが英語を勉強する目的です。
From the practical point of view, his plan is not easy to carry out.実践的見地からすれば彼の計画は実行しにくい。
Those children are potential customers.それらの子供たちは潜在的な顧客だ。
Let's sing a patriotic air.愛国的な歌を1曲歌おう。
The volcano erupts at regular intervals.その火山は周期的に噴火を繰り返す。
In contrast to her, her husband didn't seem to be enjoying the shopping.夫は妻とは対照的に、買い物を楽しんでいないようだった。
The strike had not been peaceful, however, and Rev. Martin Luther King, Jr. begged both sides to be patient and calm.しかしながら、このストライキは平和的ではなく、マーテイン・ルーサー・キング・ジュニア牧師は労使双方に忍耐と平静さを求めた。
Human history is in essence a history of ideas.人間の歴史は本質的には思想の歴史である。
The problem is one of determining the dominant factors in this phenomenon.これは、この現象において支配的な要素を決定するという問題である。
Some are moderate; some are radical.おとなしいものもあれば、急進的なものもある。
David is very active.デビッドはとても活動的だ。
Flower arrangement is a traditional art in Japan.生け花は日本では伝統的な芸道である。
After the bushfires, we have independently decided to call off this year's fireworks display.山火事の後なので今年の花火大会は自主的に中止を決定しました。
They were under the magical influence of the night.彼らは夜の神秘的な影響の下にあった。
I've gotten much fitter, sleeker, and sexier thanks to all this running from the cops.散々警察から逃げ回ったおかげで、俺はこんなに健康的で、スマートで、セクシーになった。
Fundamentally, you're not practicing anything by translating, so even if you say that you can't do it, once you've set your sights on a similar sentence you've seen before that is more natural yet does not quite convey the original sentence's nuances, tra基本的に翻訳は訓練してないから出来ないとは言いつつ、正しい翻訳よりも例文として自然な表現を目指すという目標が掲げられると、これはなかなか病みつきになる体験かもしれない。
What do you think are the racial traits of the Japanese?日本人の民族的特性は何だと思いますか。
He played an active part in the revolution.彼はその革命で積極的な役割をした。
Love is merely a lyrical way of referring to lust.恋愛はただ性欲の詩的表現をうけたものである。
This is the chief aim of university education: to train the mind.知能を訓練すること:これが大学教育の主要な目的である。
He achieved his purpose.彼は目的を達成した。
Integrative medicine refers to a many faceted medical approach that emphasises individual differences and aggressively includes the latest scientific techniques based on modern Western medicine as well as various other medical systems like traditional med統合医療 とは、個人差を重視して、現代西洋医学を基にした科学的な先端医療から伝統医学、自然療法といったさまざまな治療法を積極的に取り入れ、多面的に組み合わせた医療です。
His latest works are on temporary display.彼の最新作が一時的に展示されている。
His ideas are always practical.彼の考えはいつも実用的だ。
What is your ultimate goal in your life?あなたの人生の最終目的は何ですか。
Their purpose is to help the poor in any place where they live.その目的は、どこに住んでいようと、そこに住んでいる貧しい人々を助けることである。
There are so-called primitive cultures in the jungles of the Amazon and on the island of New Guinea, and there are so-called advanced cultures in Europe, Asia, and Africa, but the languages of these cultures are all equally advanced and complex.アマゾンのジャングルやニューギニア島には、いわゆる原始的な文化があり、ヨーロッパやアジアやアフリカにはいわゆる進歩した文化がある。しかし、このいずれの文化の言語も同じように進歩しており、複雑なのである。
He says racial reconciliation and nation building will be the aims of his government.人種対立の解消と国家建設が彼の政府の目的だと語っている。
His mistake was intentional.彼のミスは意図的に行われたものだった。
A hole in one is moving on the whole.ホールインワンは概して感動的だ。
That's a constructive suggestion!建設的な提案だよ。
Today young people find themselves, through no fault of their own, living in a world torn by international bitterness and the threat of nuclear destruction.今日若者たちは、自分には何の罪もないのに、国際的な悪感情と核破壊の脅威によって分裂した世界に生きている。
The story has in it something of the element of tragedy.その物語には何か悲劇的な要素が含まれている。
An empty stomach doesn't help on the mental front.空腹はメンタル的に良くない。
His speech was very impressive. You should have been there.彼の演説は大変感動的だった。君も行けばよかったのに。
The office staff worked quickly and efficiently to resolve the problem.事務所の職員は迅速かつ効率的に働いて、その問題を解決した。
Teaching spontaneous thinking is difficult in schools.学校で自発的にものを考えるのを教えるのは難しい。
Barack Obama is aiming for an international ban on nuclear weapons, but is not against them in all wars.バラック・オバマは、国際的な核兵器禁止を目指しているが、すべての戦争に対して否定的なのではない。
I hope their relationship will blossom into something permanent.彼らの関係が永続的なものになればよいと思う。
These operations are technically impossible.これらの作業は技術的に不可能である。
Are you able to afford the time for it?それをする時間的余裕がありますか。
The budget appears to be inaccurate and unrealistic.予算は不正確で、しかも非現実的に思える。
This poison is very effective in getting rid of roaches.この薬はごきぶりを退治するのに効果的だ。
We are internationally competitive in production technology.私たちは生産技術では国際的に競争力がある。
Man is a social animal.人は社会的動物である。
Did you accomplish your purpose?あなたは、目的を成し遂げましたか。
In a country where individualism is more common, personal objections to smoking in public are usually respected.個人主義がより行き渡っている国では、人中での喫煙に対する個人的反対が普通尊重される。
We cannot ask anything about age or physical problems.年齢や身体的について尋ねることはできない。
The main point of Dennett's book, in short, is to deny the existence of inner mental states.デネットの著作の中心的主張は、端的に言えば、内的精神状態の存在を否定するということである。
You shouldn't read people's private letters without permission.許可なしで他人の私的な手紙を読むべきではない。
This game is basically designed for use with keyboard and gamepad but configuration can only be done by mouse.このゲームは基本的にキーボードとゲームパッドで動くようになっていますがコンフィグだけはマウスしか操作できません。
She went to Germany for the purpose of studying music.彼女は音楽を勉強する目的でドイツへ行った。
That is to say, a language is something that we learn and are taught, not something that we know by instinct.すなわち、言語というのは、私達が学んだり、教えられたりするものであって、本能的に知っているものではない。
As a result of new ultra-light materials, our product now only weighs about half as much as before!超軽量新素材の採用により、従来の約半分(当社比)という圧倒的な軽さを実現!
Things that are human, too human, are generally certainly animal.人間的な、余りに人間的なものは大抵は確かに動物的である。
He is anxious to get back into circulation.彼は社会的に戻りたがっている。
We all consider that your idea is impractical.君の考えは非現実的だと皆思っている。
That kind of behavior is characteristic of the boy.ある種の行動はその少年に特徴的だ。
I will carry out my aims.私は自分の目的の全てを達成するつもりだ。
They are organizing politically and working to ensure that they are respected and valued.彼らは政治的に団結しつつあり、自分たちが尊敬され、大切にされるようにと活動を続けている。
A worldwide plague of theft emptied museums.世界的な美術品窃盗という疫病が美術館をからにしてしまった。
Ken finally accomplished what he set out to do.ついにケンは目的を果たした。
We finally decided to give him over to the police.最終的に我々は彼を警察に引き渡すことにした。
I am in full accord with your viewpoint.御意見には全面的に賛成です。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License