The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '的'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He reached his goal.
彼は目的を達成した。
That's a constructive suggestion!
建設的な提案だよ。
This is a socio-linguistic study on Steven Emmet.
これはスティーブン・エメットに関する哲学的研究ではない。
People were deprived of their political rights.
人々は政治的権力をうばわれた。
They used those primitive tools.
彼らはああいった原始的な道具を使っていた。
My father will support me financially.
父が金銭的援助をしてくれます。
Criticisms that Japan's market is closed are just sour grapes.
日本の市場が閉鎖的だという非難は、負け惜しみにすぎません。
Basically, I agree with your opinion.
基本的にあなたの意見に賛成です。
And tonight, I think about all that she's seen throughout her century in America. The heartache and the hope, the struggle and the progress. The times we were told that we can't, and the people who pressed on with that American creed: Yes, we can.
さらに私は今晩、アメリカで生きた100年以上の間にクーパーさんが目にした、ありとあらゆる出来事を思っています。心を破られるほどの悲しみ、そして希望。困難と、そして進歩。そんなことはできないと言われ続けたこと。にもかかわらず、ひたむきに前進し続けた人たちのこと。あのいかにもアメリカ的な信条を掲げて。Yes we can。私たちにはできる、と。
They made straight for their destination.
彼らは目的地へ向かってまっすぐすすんだ。
Tyrannical governments frequently put their political opponents in prison.
圧政的な政府はしばしば政敵を投獄する。
As a rule, the more fundamental a new truth, the greater will be its practical possibilities.
概して、真理が基礎的なものであればあるほど、その実用の可能性も大きくなる。
She has a very strong personality.
彼女は非常に個性的な人だ。
The president gave up the idea because it was not practical.
社長はその考えを実際的ではないという理由であきらめた。
I deal in facts and figures, not vague impressions.
私の仕事で重要なのは具体的な事実や数字であってあいまいな印象ではない。
Some boys don't like to bathe regularly.
男の子の中には定期的に入浴するのが嫌いな子もいる。
As a result of new ultra-light materials, our product now only weighs about half as much as before!
超軽量新素材の採用により、従来の約半分(当社比)という圧倒的な軽さを実現!
He reached his goal at last.
遂に彼は目的を達した。
It drew strength from the not-so-young people who braved the bitter cold and scorching heat to knock on doors of perfect strangers, and from the millions of Americans who volunteered and organized and proved that more than two centuries later a government
Shakespeare, whose plays are world-famous, lived some four hundred years ago.
シェイクスピアは、その戯曲が世界的に有名だが、約400年前の人である。
A devastating earthquake hit the state capital.
破壊的な被害をもたらす規模の地震が州都を襲った。
Generally speaking, the Englishman is not curious about others.
一般的にいうと、英国人は他人のことに好奇心を持たない。
If you have the money, then you may use it with other treatments, but the results from hypnotism alone should be plenty.
金銭的に余裕があるのなら併用しても構わないが催眠だけで、十分に効果がある。
His trouble was chiefly mental.
彼の病気は主に精神的な物だった。
Do not be so critical.
そう批判的にならないで。
The furniture in this office is really modern.
この事務所の家具はなかなか近代的だ。
In general, little girls are fond of dolls.
一般的に小さい女の子は人形が好きだ。
He'll make a good husband.
意識的努力によって将来はいい夫に。
Generally speaking, men can run faster than women can.
一般的に言うと、男性は女性よりも速く走れる。
Learning to read well is of primary importance.
読み方をしっかり習うことは最も根本的なことである。
Man alone has the ability to reason.
人間だけに論理的思考力がある。
He is the talk of the town.
彼は町中のうわさの的です。
The machine works by itself.
その機械は自動的に動く。
People needed a more practical system of exchange, so various money systems developed.
人々はもっと実用的な交換制度を求め、その結果、様々な貨幣制度が発展した。
For many years I thought that it was beauty alone that gave significance to life and that the only purpose that could be assigned to the generations that succeed one another on the face of this crowded earth was to produce an artist now and then.
He was the object of great admiration from his classmates.
彼は級友達の賞賛の的であった。
As he grew up, he learned to put things in perspective.
彼も大人になって、物事を総合的な視野で見られるようになった。
She is attractive.
彼女は魅力的だ。
You shouldn't read people's private letters without permission.
許可なしで他人の私的な手紙を読むべきではない。
Japan and the United States became friendly nations.
日本と合衆国とは友好的な国になった。
Work is not only important for economic benefits, the salary, but also for social and psychological needs, the feeling of doing something for the good of society.