The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '的'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
His latest works are on temporary display.
彼の最新作が一時的に展示されている。
I hope they can reach a peaceful compromise.
私は、彼らが平和的和解に達する事を望む。
Even when you think about it in a very commonsensical way, a life without laughter is gloomy and cold. Furthermore, it is thought to be unhealthy.
極く常識的に考えて見ても、笑いのない人生は暗く冷たい。そして不健康であるように思われます。
Machinery robs work of creative interest.
機械は仕事から創造的な興味を奪う。
I felt it was a relatively difficult jigsaw puzzle.
比較的難しいジグソーだと感じました。
At any rate, if you learn English, study it thoroughly.
どうせ英語を習うなら徹底的に学びなさい。
Artificial tidelands are being developed on a country-wide basis.
人工干潟を造成する試みが全国的に展開されている。
He is a man of intellect.
彼は知的な人です。
The slightest mistake may lead to a fatal disaster.
わずかな誤りでも致命的な惨事につながるかもしれない。
It is correct to say that psychological readiness is important in this therapy.
このセラピーにおいて心理学的準備が重要だということは正しい。
You can trust him to some degree but not wholly.
彼はある程度までは信用出来るが、全面的には信用出来ない。
When we say that a language is culturally transmitted - that is, that it is learned rather than inherited - we mean that it is part of that whole complex of learned and shared behavior that anthropologists call culture.
I felt bad, so I was admitted into the hospital. However, it turned out that there was nothing really wrong with me.
気分が悪くて入院したが結果的にはたいしたことはなかった。
I look at it from an aesthetic point of view.
私の美的観点からすると。
Do you think she's attractive?
あなたは彼女を魅力的だと思いますか。
What you say is quite wide of the mark.
君の言うことはまったく的はずれだ。
I require absolute loyalty of my employees.
私は全従業員に絶対的な忠誠を求めます。
"So it's built from stone?" "It's ordinary reinforced concrete."
「とすると石造り?」「一般的なRC造よ」
The megalomaniac differs from the narcissist by the fact that he wishes to be powerful rather than charming, and seeks to be feared rather than loved. To this type belong many lunatics and most of the great men of history.
Tom was the first one to recognize Mary's musical talent.
メアリーの音楽的才能を最初に見出したのはトムだった。
These operations are technically impossible.
これらの作業は技術的に不可能である。
Divorce tends to be associated with a negative image.
離婚と言うと悲観的なイメージを連想しがちである。
The scientific truth of evolution is so overwhelmingly established, that it is virtually impossible to refute.
進化という科学的真理が反対しようもないほど確証されもので、実質的に論駁できない。
The more unique each person is, the more he contributes to the wisdom of others.
各人が個性的であればあるほど、それだけ他人の英知に寄与する。
Her financial support is indispensable to this project of ours.
彼女からの財政的支援が私たちのこの計画には不可欠である。
They are organizing politically and working to ensure that they are respected and valued.
彼らは政治的に団結しつつあり、自分たちが尊敬され、大切にされるようにと活動を続けている。
At last he reached his goal.
とうとう彼は目的を達成した。
The store that I always go to has Calbee potato chips on sale for 98 yen a bag. My favorite flavor is lightly salted. As a matter of fact, the ingredients for this particular flavor changes from time to time. Today's chips are chemical-free, made with nat
The computer system shuts down automatically at 8pm.
コンピューター・システムは午後8時に自動的に停止する。
Linguistic competence is inborn, not acquired.
言語能力は後天的ではなく、生まれつきです。
Some countries have stopped whaling in the face of international criticism.
国際的批判直面して捕鯨をやめた国がいくつかある。
His argument is more radical than yours.
君の議論に比べて彼の議論はもっと急進的だ。
We finally decided to give him over to the police.
最終的に我々は彼を警察に引き渡すことにした。
She went to Paris to see her aunt.
彼女は叔母にあう目的でパリへ行った。
As always, Keiko showed us a pleasant smile.
ケイコちゃんは、相変わらず、魅力的な微笑みを見せてくれました。
I aimed my gun at the target.
僕は的に向けて銃のねらいを定めた。
Their traditional life style no longer exists.
彼らの伝統的な生活模様は、もはや存在しない。
His notions were what is called advanced.
彼の考えはいわゆる進歩的なものだった。
The story approximates to historical truth.
その物語は歴史的真実に近い。
In short, I don't want you to work for that company.
端的に言うと、私はあなたにその会社で働いて欲しくない。
A commercial airplane allegedly violated military airspace.
民間機が軍事的領域を侵犯したとのことです。
Many people, if not most, look on literary taste as an elegant accomplishment.
大部分ではないにしても多くの人々が文学的趣味を優美なたしなみと見なしている。
It's not immoral for a novelist to tell lies. In fact, the bigger the lies, the better lies, and the more the common folks and critics will praise you.