The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '的'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He is very talented musically, able to play at least 5 instruments.
彼は非常な音楽的才能に恵まれており、少なくとも5種の楽器を演奏することができる。
She waited on her sick father hand and foot.
彼女は献身的に病身の父親に仕えた。
Japan's problem has been that she has continued to view international relations as an extension of her hierarchical interpersonal relations at home.
日本の問題点は、国内での階級的な個人同士の関係の延長として国際関係をとらえてきたことである。
She is hostile to me.
彼女は私に対し敵対的だ。
It's grammatically correct, but a native would never say that.
文法的には正しいのですが、ネイティブはこのような言い方はしません。
It is not good for a scientist to get emotional.
科学者が感情的になるのはよくない。
Life is more hellish than hell itself.
人生は地獄よりも地獄的である。
The rabbit did not have any special abilities but devotedly attended the old man.
兎は得意なことは何もなかったのですが、 献身的に老人を介抱しました。
It should be clear that the curriculum reform is mandatory in order to enhance interdisciplinary research.
学際的研究を促進するのにカリキュラム改革が不可欠であることは明らかである。
What is my purpose?
私の目的はなんですか。
Small children can be very destructive.
小さな子どもがとても破壊的になる事がある。
She is charming as well as diligent.
彼女はよく働くだけでなく、魅力的だ。
Our hypothesis is based on thorough experiments.
私たちの仮説は徹底的な実験に基づいている。
We decided to let her alone until she stopped of her own accord.
彼女が自発的に止めるまで、放っておくことに私達は決めた。
Cats show emotional habits parallel to those of their owners.
猫は飼い主が持つ感情的な癖と同じような癖を示す。
It is difficult to overcome this shortcoming without drastically changing the whole system.
システム全体を抜本的に変えなければ、この欠点を克服することは困難である。
It is important to think over what you will do, to pursue your studies economically, and effectively.
することを考え、経済的かつ効率的に研究を遂行する必要があります。
There is no such thing as the right speed for intelligent reading.
知的な読書のための正しい速度などというものは存在しない。
He won a dramatic success.
彼は劇的な成功を博した。
People walk naturally.
人は(生得的に)歩ける。
I couldn't tell what kind of person this girl I met on the internet was from her profile, but something about her still piqued my curiosity, as though I had met her in a previous life, or something occult-ish like that, anyways.
I believe it would be unproductive with regard to the present recovery.
現在の回復状況に関してそれは非生産的と思います。
The data presented in his book are not based on scientific observations.
彼の著書に出されているデータは科学的な観察に基づいたものではない。
This area is devastated.
この地域は壊滅的である。
Some people say that cartoons on television are educational in themselves.
テレビの漫画は、それなりに教育的だと言う人もいる。
It's a temporary condition.
一時的なものです。
The government undertook a drastic reform of parliament.
政府は議会の抜本的な改革に着手した。
To do him justice, he is not a selfish man.
彼の事を公平に言えば、彼は利己的な男ではないよ。
Of their own accord they agreed to his plan.
彼らは自発的に彼の計画に同意した。
Her success made her the target of jealousy.
彼女の成功は彼女を嫉妬の標的にした。
His speech was an effective apology for the Government's policies.
彼の演説は政府の政策の効果的な擁護論であった。
The inhabitants of the island are friendly.
その島の住民は友好的だ。
If you take a close look, you'll find that your friends and you have similar personalities.
自分の友達を見てみると、結構自分に似ている(性格的に)人が多いかもしれない。
He achieved his aim at last.
彼はついに目的を果たした。
My uncle says he's about to embark on a new business venture.
叔父は新しい冒険的事業を始める矢先だ、と言っている。
The most radical revolutionary will become a conservative the day after the revolution.
最も急進的な革命家が革命の翌日には保守になる。
How can you be so passive? Why don't you retaliate?
どうしてそんなに受け身的なのか。仕返ししてはどうだ。
A few years ago, I tried a Japanese-style bath on New Zealand's South Island.
数年前、ニュージーランド南島の日本的なお風呂を体験しました。
One day, Chris discovered the charming girl of his dreams.
ある日、クリスは夢に描いていたような魅力的な女の子を見付けました。
We cannot ask anything about age or physical problems.
年齢や身体的について尋ねることはできない。
I've no complaints. As far as I'm concerned, everything is just perfect.
不満はありません。私に関する限り、万事理想的です。
His writing is very subjective.
彼の文章はとても主観的だ。
This is an autonomous machine.
これは自律的な機械です。
Our existence is a miracle in itself.
私たちの存在は本質的に1つの奇跡だ。
For world peace, therefore, we must develop the consciousness that we are all one people of planet Earth through continual international cultural and economic exchange.
Some people find it easier to grasp the short-term effects of smoking.
喫煙による短期的な影響の方が分かり易いと思う人もいる。
We considered going, but finally decided against it.
われわれは行く事を考えたが、最終的に行かない事に決めた。
The police are reluctant to pursue criminal charges in medical cases.
警察が医療事故の立件に消極的だ。
It rained on and off all day.
その日は雨が断続的に降っていた。
That would lead to the production of more carbon dioxide, the main gas responsible for global warming.
それはより多くの二酸化炭素の産出につながり、それが世界的な温暖化の原因になる主な気体なのだ。
I recommend a thorough checkup for your husband.
ご主人の健康診断を徹底的に行うことを勧めます。
She's basically clumsy so ... I guess she looks up to that sort of thing.
基本的に、不器用な人だから・・・それが崇っているんだろう。
His designs are highly original.
彼のデザインは大変独創的だ。
Try to have a positive attitude about everything.
何事にも積極的な態度を取るようにしなさい。
I am not interested in material gain.
私は物質的な利益には関心がない。
His answer was not favorable.
彼の答えは好意的ではなかった。
Her house is very modern.
彼女の家はたいへん現代的です。
We were financially troubled, in short, we were bankrupt.
我々は財政的に困窮していた。要するに破産したのだ。
I am in touch with him.
彼とは個人的な接触がある。
She is a selfish woman.
彼女は自己中心的な女性だ。
Stumbling on something this simple, I can tell it will be difficult going forward.
こんな初歩的なところでつまずいてるようじゃ先が思いやられるよ。
It is likely that he did it on purpose.
彼はそれを意図的に行ったらしい。
Flight across the continent was still a daring venture.
大陸横断飛行はまだ大胆な冒険的な事業だった。
I like such a passionate picture as Gogh painted.
私はゴッホが書いたような情熱的な絵が好きだ。
Tom has trouble with social interactions.
トムは社会的交流が苦手だ。
Physical changes are directly related to aging.
肉体的変化は直接、高齢化と関係がある。
Women generally live longer than men.
女の人は一般的に男の人より長生き。
Penis enlargement supplements, as sold on sites and in magazines, have essentially no effect.
基本的にサイトや雑誌等で販売しているペニス増大サプリメントは効き目がありません。
She is saving her money with a view to taking a trip around the world.
世界旅行する目的で、彼女はお金を貯めている。
The leader of the new republic is bucking under political pressures.
新しい共和国の指導者は政治的圧力につぶされそうです。
When you're in show business for long, the number of people who can teach you something decreases every year.
芸能界に長くいると、年齢的にも教えてくれる人が少なくなります。
He tried to seem calm but his trembling hands betrayed him.
事業に成功するにはもっと活動的にならなければならない。
Your guess is entirely off the mark.
君の推測はまったく的外れだ。
I'll give you moral support.
精神的な支えになってあげられると思う。
The question is not what education is for so much as how you go about it.
問題は教育の目的というよりも教育をどう行うかである。
I think his death is a national loss.
彼の死は国家的な損失だと思います。
His object in traveling to Paris was to meet with the President.
彼のパリ行きの目的は大統領と会見することであった。
Cut it short all over.
全体的に短くして下さい。
He is antisocial.
彼は非社交的だ。
Never mind that. After all up till now he's stuffed himself on huge profit selling high brand-name goods of no real worth. From now on he can just try his best at honest trade.