UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '的'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Off and on for a few months.断続的ですが、もう2、3ヶ月になります。
She went to Italy to study literature.彼女は文学研究の目的でイタリアへ行った。
The primary aim of science is to find truth, new truth.科学の第一の目的は、心理を、新しい真理を発見することである。
That habit is acquired, not innate.その習慣は後天的で、先天的なものではない。
It is an economy to buy good quality goods.良質の品を買うのは経済的である。
Selling products sometimes requires having a stroke of genius.製品販売には天才的手腕が必要なときもある。
His rudeness was conscious, not accidental.彼が不作法なのは意識的であって、偶発的ではなかった。
Most workers get an automatic pay raise every year.たいていの労働者は毎年自動的に昇給する。
I hope their relationship will blossom into something permanent.彼らの関係が永続的なものになればよいと思う。
This decision is final.この決定は最終的だ。
They attained their purpose.彼らは目的を達成した。
Man is a social animal by nature.人間は生まれつき社会的な動物だ。
Flight across the continent was still a daring venture.大陸横断飛行はまだ大胆な冒険的な事業だった。
She was impressed with the altruistic service of nurses.彼女は看護婦の献身的な奉仕に感銘を受けた。
Don't take it personally.個人的な話に受け取らないで。
She is said to be a domestic woman.彼女は家庭的な女性だそうです。
We have achieved all our aims.我々は目的をすべて達成した。
His methods are not scientific.彼の方法は科学的ではない。
The lack of modern post facilities caused trouble for many shippers.近代的な港湾施設がないために、多くの船積み業者が不便を被った。
Tom was in trouble financially.トムは経済的に困難な状況だった。
She corresponds regularly with her pen pal in Australia.彼女はオーストラリアのペンパルと定期的に文通している。
The artistic beauty of the garden is truly amazing.庭園の芸術的な美しさが素晴らしいです。
Despite adversity, the architect achieved worldwide fame.逆境にもかかわらず、その建築家は世界的名声を獲得した。
Some boys don't like to bathe regularly.男の子の中には定期的に入浴するのが嫌いな子もいる。
He is a very selfish person.彼はとても利己的な男だ。
The truly remarkable feature of sound production by birds is that the two sides of the syrinx can act independently.鳥類の発声において真に驚異的な点は、鳴管の2つの側面が独立して動くことができるということである。
She has finally achieved her end.彼女はついに目的を達成した。
In terms of salary, that job is fantastic.給料の点からはその仕事は魅力的だ。
Access to worldwide communication industry resources.世界的コミュニケーション産業の資源へのアクセス。
I'm instinctively bad with children and infants.子供や赤ちゃんは生理的に苦手なの。
Cats show emotional habits parallel to those of their owners.猫は飼い主が持つ感情的な癖と同じような癖を示す。
In the case of patient death during the course of medical treatment, even if there is medical error present, it is not automatically legally considered to be an "unusual death."医療行為により患者が死亡している場合、その医療行為に過失があれば、過失の程度を問わず、直ちに「異状死」に法的に該当しない。
After the death of my father, it became clear that my mother was incompetent at handling the family finances.父が死んで以来、母が経済的には不具だということが、露骨に分って来ていた。
It is better to remain silent, than to talk without purpose.目的も無しに喋るよりは、黙っている方がマシだ。
Scientific knowledge has greatly advanced since the 16th century.科学的知識は16世紀以来大いに進歩してきた。
With a little more care, the driver could have avoided such a tragic accident.もう少し注意深かったら、運転者は悲劇的な事故を避けられたのに。
They were attacking against overwhelming odds.彼らは圧倒的に優勢な敵と戦っていた。
My first guess was wide off the mark.私が最初に予測したことは的を遠くはずれていた。
Criticisms that Japan's market is closed are just sour grapes.日本の市場が閉鎖的だという非難は、負け惜しみにすぎません。
If you have a positive attitude, you are looking for ways to solve the problems that you can solve, and you are letting go of the things over which you have no control.積極的な姿勢があれば、解決できる問題はそのやり方を求め、掌握できない事柄からは手を引くことになる。
I reached my destination in a week.私は1週間で目的地についた。
This is in effect less expensive than that.これは実質的にはそれよりも高くはない。
The data in her paper serves to further our purpose.彼女の論文中のデータは我々の目的をおし進めるのに役立つ。
The figure will be astronomical.数字は天文学的なものだろう。
She has a negative attitude toward life.彼女は人生に対して否定的な態度をとっている。
Global agricultural output was expanding.世界的な農業生産高は伸びていた。
In Japan, people legally become adults when they turn twenty.日本では、法的には20歳で成人になる。
It is still immoral.それは反道徳的だ。
There may be microscopes involved, bringing us ever closer to the heart of the matter; but even microbiology is objective, adding to knowledge by putting space between an object and its observer.顕微鏡を使って、さらに一層、物質の核心近くまで迫ることはあるだろうが、微生物学でさえ、客観的なものであり、対象と観察者との間にスペースを置くことによって知識を拡大していくのである。
Have you had a thorough medical checkup within the last year?昨年のうちに、徹底的な健康診断をしてもらいましたか。
His negative attitude rendered all my efforts useless.彼の消極的な態度が私の努力を全部むだにした。
Thanks to a fundamental restructuring, our surplus has swelled three-fold.抜本的な合理化のおかげで、わが社の利益は3倍に増えた。
Diplomatic dialogue helped put an end to the conflict.外交的な対話によって、その紛争に終止符を打つことができた。
They are organizing politically and working to ensure that they are respected and valued.彼らは政治的に団結しつつあり、自分たちが尊敬され、大切にされるようにと活動を続けている。
It's geared pretty much towards real fighting isn't it? Apart from the eyes, crotch, and attacks against fallen opponents just about anything goes ...かなり実戦的ですわよね。目つぶし、金的、それに倒れた者への攻撃以外は、ほとんどOKとか・・・。
If you take a close look, you'll find that your friends and you have similar personalities.自分の友達を見てみると、結構自分に似ている(性格的に)人が多いかもしれない。
However he has to take it at fixed intervals, just one day without taking it is swiftly fatal.だが定期的な服用が必須であり、一日でも服用しなければたちまち死に至る。
This is the day on which the Constitution's fundamental spirit, the sovereignty of the people, respect for fundamental human rights, and pacifism, are all reaffirmed.憲法記念日は、憲法の基本的精神である、国民主権、基本的人権の尊重、平和主義を再確認するための日です。
He is a cut above his neighbors.彼は近所の人々より社会的に一段上だ。
The furniture in his office is very modern.彼の事務所の家具はなかなか近代的だ。
Traditionally on April 1st, people pull pranks on each other.伝統的に、人々は4月1日にいたずらをする。
I felt bad, so I was admitted into the hospital. However, it turned out that there was nothing really wrong with me.気分が悪くて入院したが結果的にはたいしたことはなかった。
It is not unreasonable to think that these people were excluded from the community.これらの人々がコミュニティから排除されたのだと考えることは非合理的だとは言えない。
Generally speaking, a waiter in Japan gives good service.一般的に言えば日本のウェイターはサービスがよい。
Language is a fundamental problem of international marriage.言葉は国際結婚がかかえている基本的な問題である。
Modern methods improved industry.近代的方法で産業は向上した。
This arrangement is only temporary.この取り決めは一時的なものでしかない。
This poison is very effective in getting rid of roaches.この薬はごきぶりを退治するのに効果的だ。
Try to have a positive attitude about everything.何事にも積極的な態度を取るようにしなさい。
The Johnsons are very sociable people, who enjoy hosting parties often.ジョンソン一家は大変社交的で、頻繁にパーティーを開くのが大好きだ。
Some people dislike the traditional New Year's ritual.正月の伝統的な行事が嫌いな人もある。
All human beings are legally equal.すべての人間は法律的には対等である。
Women are physically weaker than men.女性は体力的には男性より弱い。
On one hand, water shortages are expected this summer because of lower rainfall, but on the other hand, large rainstorms are 3.5 times more likely locally than last year.今年の夏は少雨による水不足が懸念される一方で、局地的なゲリラ豪雨は昨年の3.5倍になるとの予想も出ている。
Generally speaking, the climate of Japan is mild.一般的に言えば、日本の気候は温暖です。
My father will support me financially.父が金銭的援助をしてくれます。
She achieved her goal.彼女は目的を達した。
A good person is a moral person.善人とは道徳的な人である。
The strong yen was a fatal blow to the company.円高はその会社にとって致命的な打撃だった。
American senior citizens are comparatively well-off.アメリカのお年寄りは比較的裕福である。
They backed me up in everything.彼らは全面的に私を支持してくれた。
He is passive in everything.彼は何をするにも消極的だ。
English is always considered an international language.英語は常に国際的言語と考えられてきた。
The government must make fundamental changes.政府は根本的な変革をしなければならない。
That student is very active.あの学生はとても積極的だ。
You were my Yoda and I'll miss your right-on-target advice.あなたは私にとってヨーダのような存在でした、あなたの的を射たアドバイスを恋しく思うでしょう。
Why did he come here?何の目的で彼はここに来たのか。
That man is an egotist through and through.あの男は徹底的なエゴイストだ。
We went over the house thoroughly before buying it.その家を徹底的に調べてから購入した。
The arrow fell short of the target.矢は的に届かなかった。
She gave me some practical advice.彼女は私に実用的なアドバイスをしてくれた。
That scholar made a great scientific discovery.あの学者は、科学的な大発見をした。
As a writer, she does not fit into any of the traditional categories.作家として彼女のは伝統的なカテゴリーのいずれにも当てはまらない。
Women no longer are satisfied with their traditional role of housewife, and are seeking recognition of needs in the workplace.女性はもはや、伝統的な専業主婦の役割に満足せずに、仕事場での彼女たちの必要性を認識してもらいたいと思っている。
With every increase of scientific knowledge, man's power for evil is increased in the same proportion as his power for good.科学的知識の増加とともに、人間の悪を行う力は、善を行う力に比例して増えてきた。
Japan has economically become a powerful nation.日本は経済的に強力な国家になった。
What a charming girl you are!あなたはなんて魅力的な女の子でしょう。
He's sympathetic to our plan.彼は我々の計画に好意的だ。
She wrote on gender bias in science.彼女は科学における性的偏見について書いた。
I've no complaints. As far as I'm concerned, everything is just perfect.不満はありません。私に関する限り、万事理想的です。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License