The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '的'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Her clothes were out of place at a formal party.
彼女の服は儀式的な集まりのなかで場違いです。
He is not as intelligent as his older brother.
彼は兄より知性的ではない。
The architect achieved worldwide fame.
その建築家は世界的名声を獲得した。
Sport is frankly mimic warfare.
スポーツは率直に言って模擬的な戦闘である。
The choice of clothes has become conservative.
服の選びかたは保守的になってきている。
We aided him with money.
私たちは金銭的に彼を援助した。
That shows his theoretical background.
それは彼の理論的背景を示している。
Most important of all, the brain needs global reentry pathways connecting these anatomical structures.
もっとも重要なことは、脳にはこれらの解剖学的組織を結合する全体的な再入経路が必要である。
That kind of behavior is characteristic of the boy.
ある種の行動はその少年に特徴的だ。
His mistake was intentional.
彼のミスは意図的に行われたものだった。
The profession is attractive to women.
その専門職は、女性には魅力的である。
Japan's problem has been that she has continued to view international relations as an extension of her hierarchical interpersonal relations at home.
日本の問題点は、国内での階級的な個人同士の関係の延長として国際関係をとらえてきたことである。
He made a spontaneous offer of help.
彼は自発的に援助を申し出た。
It's good that you were able to achieve your goals.
ちゃんと目的が果たせて良かったね。
Political concerns have caused many people to doubt the prediction.
政治的な懸念から多くの人がその予測を疑問視した。
On the religious side, the decision caused serious dissension among followers.
宗教的側面では、その決定は信者たちに深刻な分裂をもたらした。
A small car is more economical than a large one.
小さい車は大きい車より経済的だ。
We deal here with Emmet's 'dyad' style first presented in his experimental works in the late sixties.
ここでは60年代後半のエメットの実験的な作品で初めて提示されたダイアド・スタイルを扱う。
I studied it thoroughly.
私はそれを徹底的に調べた。
I took a picture at the decisive moment.
私は決定的瞬間を写真に撮った。
He became a national hero.
彼は国民的ヒーローになった。
I have hardly had a minute lately to think about personal e-mails.
最近は個人的メールのことを考える余裕もありませんでした。
The figurative meaning is no longer in current use.
その比喩的意味はもはや使われていない。
In English, a sentence structure is usually Subject Verb Object/Complement.
英語の文構造は大抵、主語、動詞、目的語/補語だ。
I move that these proposals be approved, and that action be taken as soon as possible.
私はこれらの案が承認され、可及的すみやかに実施されることを要求するものです。
In English the verb precedes the object.
英語では動詞が目的語の前に来る。
In those days, he was still strong and energetic.
当時まだ彼はたくましくて精力的だった。
The company's profits soared.
会社の利益は飛躍的に増加した。
Having reached the rank of prime minister, and with the enthusiastic support of the masses, it seems he is able to wield presidential powers.
民衆の熱狂的な彼への支持は、首相の座にとどまりながらも大統領の権限の発揮を可能にしそうだ。
I took the bus in order to reach the destination before it got dark.
暗くならないうちに、目的地に着けるようにバスに乗った。
Social relationships are secondary to this business.
社会的な関わり合いは、この仕事には二次的なのです。
What's your purpose in studying English?
英語を学ぶ目的は何ですか。
Love is merely a lyrical way of referring to lust.
恋愛はただ性欲の詩的表現をうけたものである。
The film received favourable criticism.
その映画はとても好意的な批判を受けた。
She is hostile to me.
彼女は私に対し敵対的だ。
The patient is sick beyond all hope.
患者の症状は全く絶望的だ。
I've missed my aim.
的を外してしまった。
It drew strength from the not-so-young people who braved the bitter cold and scorching heat to knock on doors of perfect strangers, and from the millions of Americans who volunteered and organized and proved that more than two centuries later a government
Generally speaking, orchestra conductors wear tailcoats at concerts.
一般的に言って、オーケストラの指揮者は演奏会で燕尾服を着ます。
In the end, "feminity" is something that a woman is naturally furnished with, there is no need to make any effort to show it, and it's a quality such that even if one were to make conscious efforts to hide it, it would lead to nothing.