The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '的'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The candidates thoroughly argued the point.
候補者たちはその論点について徹底的に論じ合った。
For even as we celebrate tonight, we know the challenges that tomorrow will bring are the greatest of our lifetime — two wars, a planet in peril, the worst financial crisis in a century.
Although this sentence has no grammatical mistakes, I think it would practically never be used.
この文は文法的には何の間違いもありませんが、実際には使われない文だと私は思います。
The development of a new business idea is no doubt the ideal that everybody wishes for.
ニュービジネスアイディアの開発は誰もが望む理想的なことだろう。
Criticisms that Japan's market is closed are just sour grapes.
日本の市場が閉鎖的だという非難は、負け惜しみにすぎません。
I don't know whether she believed me or not but in any case it seems she doesn't automatically dismiss talk of the supernatural.
信じていたかどうかはともかく、超常的な話題に拒絶反応があるということはないようだ。
Some abstract art is difficult to understand.
抽象的な芸術には理解しにくいものがある。
The seaside is an ideal spot for the children to play.
海辺は子供たちが遊ぶのに理想的な場所だ。
It seems that it's impossible to distinguish an obsessional neurosis from an intense love from a biochemical perspective.
生化学的には、熱烈な恋愛と強迫神経症の疾患とは区別できないようだ。
Human rights groups are putting pressure on authoritarian governments.
人権擁護団体は独裁的な政府に圧力をかけています。
In general, little girls are fond of dolls.
一般的に小さい女の子は人形が好きだ。
You should try to see things from the practical point of view.
物事を実際的な見地から見ようとしなければならない。
He is saving money so that he may buy a motorcycle.
彼はオートバイを買う目的でお金を貯めている。
He is more human in thinking than his father.
彼は父親よりも考え方が人間的である。
There I met a very fascinating lady.
そこで私は、とても魅力的な女性に会った。
We have a rich historical heritage.
我々には豊かな歴史的遺産がある。
Even disaster is better than such a divorce between emotion and action.
そのような情緒と行動の分離に比べれば、破局的結果の方がまだましである。
What are the basic rules for keeping a dog?
犬を飼うための基本的なルールは何ですか。
His theory was totally impractical.
彼の理論は、全く現実的ではなかった。
The food is always arranged so artistically.
その料理はいつもこのように芸術的に盛りつけられる。
The priest tried to improve the people's morals.
司祭は人々を道徳的に高めようとした。
In the case of patient death during the course of medical treatment, even if there is medical error present, it is not automatically legally considered to be an "unusual death."