UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '的'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

You shouldn't act selfishly.利己的な行動をするべきではない。
Isn't that the most humane punishment for criminals?それは罪人に対する最も人道的な刑罰ではないか。
Some boys don't like to bathe regularly.男の中には定期的に入浴するのが嫌いな子もいる。
After lunch, set out for the next destination.昼食後彼らは次の目的地に向かった。
There is no objection on my part.それらは私的には問題ない。
Buildings of national importance are relatively safe.国が保存するほどの重要性を持った建物は比較的無事である。
Divorce tends to be associated with a negative image.離婚と言うと否定的なイメージが伴いがちである。
It is the border-line cases that are always in danger: the dignified buildings of the past which may possess no real artistic or historic value, but which people have become sentimentally attached to and have grown to love.常に取り壊される危険にさらされているのは、それほど重要かどうか決定しがたい場合である。つまり、実際、芸術的価値や歴史的価値はないかもしれないが、心情的に人々が愛着を持ち、愛するようになった堂々とした昔の建物の場合である。
This skull and crossbones was named based on the world-famous Captain Kidd who was active in late 17th century Britain.このドクロマークは17世紀後半にイギリスで活動した世界的に有名な海賊キャプテン・キッドにちなんでつけられた。
She is missing the point.彼女のいうことは的外れである。
"So it's built from stone?" "It's ordinary reinforced concrete."「とすると石造り?」「一般的なRC造よ」
The choice of clothes has become conservative.服の選び方は保守的になってきている。
She forced me to go out with her.彼女は強制的に私を連れ出した。
I took the bus in order to reach the destination before it got dark.暗くならないうちに、目的地に着けるようにバスに乗った。
The show was an electrifying hit.そのショーは電撃的ヒットだった。
My first guess was wide off the mark.私の最初の考えは的外れである。
Altogether, it was a success.全体的に見れば成功だった。
She is almost as intelligent as an average human child.平均的な人間の子供とほとんど同じ知能を持っているいる。
His business was only a partial success.彼の事業は部分的な成功をおさめたにすぎなかった。
I refused it for private reasons.私は個人的な理由でそれを断った。
She has a tendency to look on the dark side of things.彼女は物事を悲観的に見る傾向がある。
He contributed much money of his own accord.彼は自発的に大金を寄付した。
He came to inspect the house with a view to buying it.彼はその家を購入する目的で調べに来た。
The defiant manner is characteristic of teenagers.反抗的な態度は10代に特有なものである。
In general, wolves do not attack people.一般的にオオカミは人間を襲いません。
It's grammatically correct, but a native would never say it like that.文法的には正しいのですが、ネイティブはこのような言い方はしません。
Besides being economical, it's fun.経済的であるばかりでなく、おもしろくもある。
Their central concern was to have a big car.彼らの中心的関心は大きな車を持つことだった。
Recently, I saw an attractive mature woman on the train.この前、電車の中で魅力的な熟女を見た。
I went there for the express purpose of earning money.私は金儲けをしようという特別の目的でそこへ行った。
Developing his ability of speaking English, it seems, is his purpose of studying abroad.英語を話すことを向上させることが、彼の留学の目的らしいね。
Physics is a fundamental natural science.物理学は基礎的な自然科学である。
The question of worshipping at the Yasukuni Shrine is left to the independent judgement of Cabinet ministers.靖国神社参拝に関しては閣僚の自主的な判断に任せられている。
There was nothing wrong with their ability, it was just that the expense for each unit was so vast that the cost performance was bad.性能的には問題なかったんだけど、一体あたりにかかる費用があまりにも膨大で、コストパフォーマンスが悪いということでね。
Even disaster is better than such a divorce between emotion and action.そのような情緒と行動の分離に比べれば、破局的結果の方がまだましである。
The police have started a nationwide hunt for the criminal.警察は犯人の全国的な捜索を開始した。
And as with so many aspects of British life, there's a good historical reason for it.これには、イギリスの生活のさまざまな面がそうであるように、もっともな歴史的理由があります。
Admittedly, models of hegemonic order cannot provide an explanation for all observed successful bargaining strategies.一般的には、覇権的秩序というモデルは成功したと認められる交渉ストラテジーすべてに対する説明を与えることはできない。
He turned his artistic gifts to good account by becoming a painter.彼は画家になって芸術的な天分を生かした。
I have gathered examples with the object of making a dictionary.私は辞書をつくる目的で用例を集めた。
Many parents are worried their children are not being given a basic understanding of numbers.親の中には、子供たちが数について基本的なことを十分教わっていないのではないか、と心配しているものも多い。
The insurance payments depend on the use intended (work or leisure).保険の料金は使用目的(仕事かレジャーか)によって異なります。
Although astrology has no scientific basis, it's very popular and it seems that many people believe in it.占星学は科学的な根拠もないのに、とても人気があって、占星学は信じている人が多いようです。
I was asked for my personal opinion about the matter.私はそのことについて個人的な意見を求められた。
His humble background parallels that of his predecessor.彼の庶民的な経歴は前任者のそれと似ている。
He has a sociable disposition.彼は社交的な性格だ。
Ken finally accomplished what he set out to do.ついにケンは目的を果たした。
Personally, I think that corporal punishment is a necessary evil.個人的には体罰は必要悪だと思っています。
His economical backing is secure.彼は経済的背景がしっかりしている。
She is a charming woman.彼女は魅力的な女性だ。
For him, hunger was an abstract concept. He had always had enough food.彼にとって、飢えというのは抽象的な概念であった。彼には常に十分な食料があったからだ。
I like a basic breakfast - miso soup and rice.私は基本的な朝食であるみそ汁とご飯が好きです。
The old doctor gave individual attention to each patient.その老医師は各患者を一人一人個人的に診察した。
I would like to have a word with you.あなたと少し個人的に話をする必要がある。
The ship proceeded to her destination.船は目的地に向かって進んだ。
By and large, your idea is a good one.全体的にみると、君の考えはよろしい。
Political unrest was in the air.政治的に不穏な空気が流れていた。
Old homes, especially traditional Japanese ones, can be damp and unfriendly to modern life.古い家屋は、特に日本の伝統的な家屋は、湿気が多く現代生活に不都合な事がある。
They were for the most part young people.彼らは一般的に言って若者です。
No rational person, of whatever political persuasion, could possibly object to the program.理性的な人であれば、政治的信条がどうであれ、その計画に反対することはないだろう。
A few years ago, I tried a Japanese-style bath on New Zealand's South Island.数年前、ニュージーランド南島の日本的なお風呂を体験しました。
He made a positive answer.彼は肯定的な答えを出した。
Machinery robs work of creative interest.機械は仕事から創造的な興味を奪う。
In order to bring about an effective agreement of wills, it is not sufficient to study other languages.効果的に意志の疎通を図るのに他の語学を知っているだけでは、十分ではない。
What he said was beside the point.彼の言ったことは的はずれだった。
Her eyes, a deep blue, were quite impressive.彼女の濃いブルーの瞳がとても印象的だった。
Let's learn the basic tags in order.順を追って基本的なタグを覚えていこう。
He reached his goal.彼は目的を達成した。
Work is not the object of life any more than play is.仕事も遊びと同様に人生の目的ではない。
We cannot ask anything about age or physical problems.年齢や身体的について尋ねることはできない。
Your English is grammatically correct, but sometimes what you say just doesn't sound like what a native speaker would say.あなたの英語は文法的に正しいのですが、時々それがネイティブスピーカーのような言い方ではないのです。
It is a typical Gothic church.それは典型的なゴシック式教会です。
He is what we call a musical genius.彼はいわゆる音楽的天才である。
It is not unreasonable to think that these people were excluded from the community.これらの人々がコミュニティから排除されたのだと考えることは非合理的だとは言えない。
An earlier sense of a word need not be its present basic sense.語の古い意味が現在の基本的な意味であるとは限らない。
Although he is over 70, he is still active.彼は70歳を越えているが、それでも活動的だ。
The use of space must be limited to non-military purposes, as far as Japan's involvement is concerned.宇宙の利用は、日本の参加に関する限りでは、非軍事的目的に限定されるべきである。
Expensive things often prove more economical in the long run.値段の高いものの方が結局は経済的なことがよくある。
Jane is a most charming girl.ジェーンはたいへん魅力的な女の子だ。
Jessie is my most attractive friend.友だちで一番魅力的なのはジェシーだ。
He is under fire for his affair.彼は浮気の事で攻撃の的になっている。
Everyone should periodically receive a physical examination.人は誰でも定期的に健康診断をしてもらうべきだ。
We can make peaceful use of atomic energy.私達は原子力を平和的に利用できる。
Especially over the last 20 years, the purported link between progressive welfare policies and economic failure in the Northern European countries seems to point to the difficulty of sustaining both full social welfare and international competitivity.特に約20年前から、高福祉政策が経済的破綻につながったとされる北欧諸国が示すように、福祉の充実と国際競争力維持の両立は困難なものであると言える。
I'm not good at thinking logically.論理的に考えるのが苦手。
The truth is that the statement is his personal view.本当はその声明は彼の個人的見解にすぎない。
Man alone has the ability to reason.人間だけに論理的思考力がある。
In Japan, employment opportunities are significantly lower for women than they are for men.日本では女性の雇用機会は男性よりも決定的に低い。
There must be a rational explanation for this.これには合理的な説明が必要だ。
Generally speaking, a waiter in Japan gives good service.一般的に言えば日本のウェイターはサービスがよい。
As expectation increases that the dollar will weaken, the foreign exchange market's reaction to US economic indicators has been fairly muted.最近ドル先安感が強まっているなかで、為替相場は米経済指標に対する反応はかなり限定的である。
Japanese companies have set up factories on every continent, and Japanese banks help finance many of the world's major economic programs.日本企業は全ての大陸に工場を設立しているし、日本の銀行は世界の主要な経済計画の大国財政的な援助をしている。
That's a constructive suggestion!建設的な提案だよ。
The management tended to be too concerned about short-term improvement of the bottom line to have any long-term design for the future.経営陣は収益の短期的改善に気を取られすぎて、長期的な将来計画に気が回らない傾向があった。
With verbs there are intransitive verbs that don't take an object, and transitive verbs that do take an object.動詞には目的語をとらない自動詞と、目的語をとる他動詞があります。
This was quite primitive compared to that.こちらはあちらに比べれば全く原始的だった。
This is the chief aim of university education: to train the mind.知能を訓練すること:これが大学教育の主要な目的である。
Things like grammars that can be called absolutely correct do not exist anywhere.絶対的に正しいと言える語法などどこにも存在しない。
With respect to financial matters, Mr. Jones knows more than anyone else in the company.財務的な事柄に関して、ジョーンズ氏は会社の誰よりも知っている。
The government's economic policy is credited for Japan's postwar economic success.政府の財政政策が戦後の日本の経済的成功に功績があった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License