UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '的'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

A record number of shares changed hands in busy trading as prices soared to a historic high.株価が史上最高に上昇する中、記録的な出来高となった。
He contributed much money of his own accord.彼は自発的に大金を寄付した。
The furniture in his office is very modern.彼の事務所の家具はなかなか近代的だ。
Let's listen to the people of Deal talk about their jobs and their everyday lives.ディールの人々が、自分の仕事や、自分の生活の中での典型的な1日について話すのを聞いてみましょう。
* The basic prohibitions (No slander, libel, etc.) are noted in the "Read me first." Please be sure to read it.※基本的な禁止事項(誹謗・中傷の禁止等)は「はじめにお読み下さい」に記載してあります。必ずお読みください。
I hope you are willing to communicate under these conditions because e-mail is the most effective and convenient under different time zones.時差のある場合、電子メールが最も効果的で便利な手段ですので、メールを使って連絡をしてくださることを希望します。
He makes it a point to speak clearly and graphically. He always talks turkey about any problem.彼は、はっきり生き生きと話すのが常だ。彼は、いつもどんな問題も端的に話す。
The store that I always go to has Calbee potato chips on sale for 98 yen a bag. My favorite flavor is lightly salted. As a matter of fact, the ingredients for this particular flavor changes from time to time. Today's chips are chemical-free, made with natいつも行く店はカルビーのポテチが98円。うす塩が俺のお気に入りだ。このうす塩味、実は時期によって原材料が変わる。今日のは化学調味料なしの自然塩。俺的に当たりだ。
She is just as charming as her sister.彼女は彼女の姉に劣らず魅力的である。
I am not interested in material gain.私は物質的な利益には関心がない。
I aimed my gun at the target.僕は的に向けて銃のねらいを定めた。
He often takes a defiant attitude toward us.彼はしばしば挑戦的態度に出る。
This door locks by itself.このドアは自動的に鍵がかかる。
He has an air of mystery about him.彼には神秘的なところがある。
The insurance payments depend on the use intended (work or leisure).保険の料金は使用目的(仕事かレジャーか)によって異なります。
Besides being economical, it's fun.経済的であるばかりでなく、おもしろくもある。
We have many things in common: hobbies, educational background, and so on.私たちは趣味・教育的背景など、いろいろと共通したものを持っている。
It serves our purpose.それは我々の目的にかなっている。
The cochlea implant is a technically ingenious device.人工内耳は技術的に巧妙な機器です。
The aim of this game is to explode all the bombs on the screen.このゲームの目的は画面にあるすべての爆弾を爆発させることです。
The secret of Hegel's dialectic lies ultimately in this alone, that it negates theology through philosophy in order then to negate philosophy through theology.ヘーゲルの弁証法の秘密は究極的に次のポイントにだけ存在する;神学を経て哲学を否定するために哲学を経て、神学を否定します。
The warnings are clear and concrete.その警告はわかりやすいし具体的だ。
He voluntarily helped his mum clean.彼は、自発的にママの掃除を手伝った。
She forced me to go out with her.彼女は強制的に私を一緒に連れ出した。
Moreover, they underscored the need for providing policy relevant ready-to-use scientific results and methodology.さらに、即戦力となる政策関連の科学的成果や手段の提供が必要であると強調した。
He was ambitious of political fame.彼は政治的に有名になる野心を持っていた。
The site is used for military purposes.その敷地は軍事上の目的で利用されている。
She goes to the dentist regularly, so she seldom gets toothache.彼女は定期的に歯医者に行くので、めったに歯が痛くならない。
Can't you apply the rules a little more elastically?もう少し諸規則の弾力的運用はできないか。
She is economically independent of her parents now.現在、彼女は経済的に両親から独立しています。
Seeing the briskly working toy consultants also left a strong impression.おもちゃコンサルタントの方々が甲斐甲斐しく働く姿がとても印象的でした。
The new nation is under the economic influence of Japan.その新しい国は日本の経済的影響を受けている。
Since I became relatively unconcerned about hurting other people's feelings, sending an email has also become easier.最近は他人を傷つけることを比較的気にしなくなったので、そういう点ではメール打つのも気楽になったよ。
This game is basically designed for use with keyboard and gamepad but configuration can only be done by mouse.このゲームは基本的にキーボードとゲームパッドで動くようになっていますがコンフィグだけはマウスしか操作できません。
His wife whom I met at the station, is very attractive.彼の奥さんには駅であったのだが、とても魅力的な人だね。
They honored him as their leading statesman.彼らは彼を自分達の指導的な政治家として尊敬した。
He achieved his purpose.彼は目的を達成した。
A concrete plan evolved after much discussion.十分に議論したあとで具体的な計画が進展した。
What's your purpose in studying English?英語を学ぶ目的は何ですか。
Political unrest was in the air.政治的に不穏な空気が流れていた。
She seems to be laboring under the family handicap.彼女は家庭的なハンディキャップに苦しんでいるようだ。
She stood defiantly with arms akimbo.彼女は挑戦的な態度で両手を腰に当てて立っていた。
There's something mysterious about her.彼女にはどことなく神秘的なところがある。
The furniture in this office is really modern.この事務所の家具はなかなか近代的だ。
He tried to seem calm but his trembling hands betrayed him.事業に成功するにはもっと活動的にならなければならない。
My grandfather is still active at eighty.私の祖父は80歳でなお活発的だ。
In my grandmother's lifetime, both telephones and computers have become commonplace.祖母が生きているうちに、電話もコンピューターも一般的なものとなった。
Actually there are many cases where it isn't 'have=object, done=causative verb'.実は、have 目的語 doneは使役じゃない場合が多い。
The United Nations is an international organization.国連は一つの国際的機能である。
It seems that it's impossible to distinguish an obsessional neurosis from an intense love from a biochemical perspective.生化学的には、熱烈な恋愛と強迫神経症の疾患とは区別できないようだ。
Some abstract art is difficult to understand.抽象的な芸術には理解しにくいものがある。
Generally speaking, the climate of Japan is mild.一般的に言えば、日本の気候は温和だ。
Scientific knowledge has greatly advanced since the 16th century.科学的知識は16世紀以来大いに進歩してきた。
A man of reason could answer the question.理性的な人ならその質問に答えられる。
Generally speaking, Japanese women are modest.一般的に言えば、日本の女性はしとやかである。
At last, Ken gained his end.ついにケンは目的を果たした。
Man may well, in his attempt to be too ambitious, destroy himself.人間はあまりにも野心的になりすぎると、自分を滅ぼしてしまうことになる。
Her new novel is really interesting as opposed to her last one.彼女の新しい小説は前作とは対照的にとても面白い。
Their traditional life style no longer exists.彼らの伝統的な生活模様は、もはや存在しない。
He is barren of creative spirit.彼は創造的精神が欠けている。
Air, like food, is a basic human need.空気は食べ物と同様、人間が根本的に必要とするものだ。
Tom kissed Mary passionately.トムはメアリーに情熱的なキスをした。
American senior citizens are comparatively well-off.アメリカのお年寄りは比較的裕福である。
I enjoy intellectual conversations.知的な会話が好きです。
A hole in one is moving on the whole.ホールインワンは概して感動的だ。
People as a whole don't do things like that.人は一般的にそんなことはしない。
Tom is self-centered.トムは自己中心的だ。
The hypothesis is based on the thorough experiments.その仮説は徹底的な実験に基づいている。
They attained their purpose at last.彼らはとうとう目的を達成した。
It looked tough to achieve his aim.目的を果たすのはきつそうだった。
Basically I like short poems. Among them this poem was my favourite.基本的に俺は短詩が好きだ。短詩の中では、この詩がトップだった。
He won a dramatic success.彼は劇的な成功を博した。
But if we were wholly rational, would we want children at all?しかし、我々が完全に理性的であるなら、子供を欲しいと思うであろうか。
His income bears no proportion to his social standing.彼の収入は社会的地位とつりあっていない。
He was more interested in politics than in economics of the labor dispute.彼はその労働争議の経済的側面より、政治的側面により多くの関心を持っていた。
Its potential influence cannot be overestimated.その潜在的な影響力はいくら評価してもし過ぎることはない。
He hit the center of the target with his first shot.彼は最初の一発で的の中心を撃ち抜いた。
His humble background parallels that of his predecessor.彼の庶民的な経歴は前任者のそれと似ている。
Fundamental instincts will not go away.基本的な本能は消えることはない。
These adjectives are all positive.これらの形容詞は全部が積極的です。
The English are generally a conservative people.英国人は概して保守的な国民である。
He is staying here with a view to learning Japanese.彼は日本語を習得するという目的でここに滞在している。
Some of Martin Luther King's supporters began to question his belief in peaceful protests.マーティン・ルーサー・キング牧師の支持者の中には、平和的に抗議するという彼の信念に疑いの念を持つ物も現れ始めた。
Your ideas are hardly practical.あなたの考えはとても実際的とはいえない。
In addition to the general curriculum there are tutorials in the essentials of machinery, training is also carried out for skills in and learning how to use the various types of machinery.普通科目の他に機械についての基礎的な事柄を学習し、 各種の機械の使用法や技術を身につける実習などを行います。
She ignored him, which proved unwise.彼女は彼を無視したが、それは結果的には分別のない行為だった。
This hotel is relatively expensive for this town.このホテルはこの町にしては比較的高い。
Mental health is as important as physical health.精神的な健康は、肉体的な健康と同じくらい大切です。
I will accomplish my purpose at any cost.私はどんな犠牲を払っても、私の目的を達成するつもりだ。
My opinion is somewhat conservative.私の意見はいくぶん保守的だ。
She has a feel for beauty.彼女は美的感覚がある。
I may be unsociable, but it doesn't mean I don't talk to people.私は非社交的かもしれないけれど人と話さないわけではない。
Tom is a sociopath.トムは反社会的人間だ。
Compared to a computer, a word processor has a single purpose.コンピューターに比べて、ワープロは一つの目的にしか使えない。
It aims to furnish factories and homes with sophisticated robots.当社の目的は工場や家庭に高性能のロボットを提供することです。
The basic meaning of it remains the same.その基本的な意味は変わらない。
He is introverted.彼は内向的だ。
He is a born poet.彼は先天的な詩人です。
Still others are traders who have always lived by trading and continue to follow their traditional ways.さらにその他には、常に物々交換で生きていてその伝統的な方法に従事し続けている商人たちもいる。
Who can read the heroic deeds of brave men without a feeling of respect and admiration?勇敢な人々の英雄的行為を読んで、尊敬と賞賛の気持ちを抱かない人があろうか。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License