The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '的'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He is often referred to as a national hero.
彼はしばしば国民的英雄としてとりあげられています。
Mona Lisa has a mild but mysterious smile.
モナリザはやさしいが神秘的な微笑を浮かべている。
His aim in life is to save money.
彼の人生の目的は貯金することだ。
Goodness is abstract, a kind act is concrete.
善良さは抽象的、親切な行為は具体的である。
Jon is far more attractive than Tom.
ジョンはトムよりずっと魅力的です。
I've always loved the freedom that comes from being introverted.
内向的な奴でいることの自由はずっと愛してきた。
Don't translate English into Japanese word for word.
英語を逐語的に日本語訳してはいけない。
She's not half attractive.
彼女はすごく魅力的だ。
We want natural-sounding translations, not word-for-word direct translations.
私たちは逐語的な直訳ではなく自然に聞こえる翻訳が欲しいと思います。
Isn't that the most humane punishment for criminals?
それは罪人に対する最も人道的な刑罰ではないか。
Since you have already also become an adult, you must become independent economically from your parents.
君ももう成人したのだから、親から経済的に自立しなければならない。
That student is very active.
あの学生はとても積極的だ。
However, in China, they don't use a word for "human rights," but instead express it as "fundamental rights".
しかし、中国では、「人権」という言葉が使われず、基本的権利と表記される。
The end justifies the means.
目的は手段を選ばない。
It rained on and off all day.
その日は雨が断続的に降っていた。
My uncle says he's about to embark on a new business venture.
叔父は新しい冒険的事業を始める矢先だ、と言っている。
If you have the money, then you may use it with other treatments, but the results from hypnotism alone should be plenty.
金銭的に余裕があるのなら併用しても構わないが催眠だけで、十分に効果がある。
International disputes must be settled peacefully.
国家間の紛争は平和的に解決されなければならない。
He is an active boy.
彼は活動的な少年である。
In order for Japan to play a central role in the infrastructural improvement of Southeast Asia, tremendous effort between its government and people is required.
東南アジアのインフラ整備で日本が中心的役割を担うため、官民一体となった努力が求められている。
You should be more reasonable.
あなたはもっと理性的であるべきだ。
I hope their relationship will blossom into something permanent.
彼らの関係が永続的なものになればよいと思う。
He has a sociable disposition.
彼は社交的な性格だ。
She went to Italy in order to study literature.
彼女は文学研究の目的でイタリアへ行った。
His speech was very impressive. You should have been there.
彼の演説は大変感動的だった。君も行けばよかったのに。
Effectively dealing with competition is an important part of life.
競争に効果的に対処するのは、人生の重要な部分である。
They were under the magical influence of the night.
彼らは夜の神秘的な影響の下にあった。
It is an exciting city, New York.
刺激的な町だよ。ニューヨークは。
Of their own accord they agreed to his plan.
彼らは自発的に彼の計画に同意した。
His object is to pass the test.
彼の目的はそのテストに合格することです。
Fatal errors arise from carelessness.
致命的な誤りは不注意から起こる。
I'm not good at thinking logically.
論理的に考えるのが苦手。
He is a cut above his neighbors.
彼は近所の人々より社会的に一段上だ。
Strict security measures were in force.
徹底的な安全対策が実施された。
His argument is more radical than yours.
君の議論に比べて彼の議論はもっと急進的だ。
We helped him financially.
私たちは金銭的に彼を援助した。
She thought of Canada as an ideal country to live in.
彼女はカナダを住むのに理想的な国だと考えた。
Botany is the scientific study of plants.
植物学とは植物の科学的研究のことである。
A devastating earthquake hit the state capital.
破壊的な被害をもたらす規模の地震が州都を襲った。
Your remark is irrelevant to our argument.
あなたの発言は私たちの議論には的外れである。
His notions were what is called advanced.
彼の考えはいわゆる進歩的なものだった。
She has no sense of beauty.
彼女は美的センスがゼロだ。
They did not have permanent homes, so they did not plant crops for food.
永続的な家をもたなかったから、食糧のための作物を栽培することがなかった。
My mother is always poking her nose into my private life.
母はいつも私の私的な生活に干渉してばかりいる。
Some people say that cartoons on television are educational in themselves.
テレビの漫画は、それなりに教育的だと言う人もいる。
The economist instinctively anticipated the current depression.
その経済学者は現在の不況を本能的に予期していた。
Work is not the object of life any more than play is.
仕事が人生の目的でないのはちょうど遊びが人生の目的でないのと同じである。
I entirely approve of what you say.
君の言うことに全面的に賛成だ。
Machinery robs work of creative interest.
機械は仕事から創造的な興味を奪う。
His interpretation of this matter is too one-sided.
この件に関する彼の解釈はあまりにも一方的だ。
Some people say that English politeness is, at bottom, really fear.
英国人の礼儀正しさは、本質的には恐怖感なのだという人がいる。
To put it briefly, he lacks musical ability.
端的に言って、彼には音楽の才能がない。
In those days, he was still strong and energetic.
当時は彼は若くたくましく精力的だった。
The words 'beautiful' and 'ugly' are relative terms.
「美しい」とか「醜い」といった言葉は相対的な用語である。
She has an eye for beauty.
彼女は美的感覚に優れている。
I don't earn enough money to buy clothes regularly.
洋服を定期的に買う余裕はありません。
He is often referred to as a national hero.
彼は国民的英雄と良く言われる。
A cat contrasts with a dog well.
犬と猫は対照的である。
We only have secondhand information of the coup.
そのクーデターの間接的な情報しか得ていない。
We went over the house thoroughly before buying it.
その家を徹底的に調べてから購入した。
She is missing the point.
彼女のいうことは的外れである。
The end does not necessarily justify the means.
目的は必ずしも手段を正当化しない。
Food and drink are material needs.
食物と飲み物は肉体的に必要なものだ。
The ship was on the point of arriving at her destination.
船はまさに目的地に到着しようとしていた。
She said she didn't like it, but I thought, personally, it was very good.
彼女はそれが気にいらないと言ったが、個人的に言えば、私はそれはとてもいいと思った。
With respect to financial matters, Mr Jones knows more than anyone else in the company.
財務的な事柄に関して、ジョーンズ氏は会社の誰よりも知っている。
It's good that you were able to achieve your goals.
ちゃんと目的が果たせて良かったね。
In Thailand, bringing up the children isn't the father's responsibility; it's entirely up to the mother.
タイでは、子育ては父親の責任ではなく、全面的に母親の責任である。
I'm glad we didn't go there because there were some localized heavy rain showers.
局地的な大雨だったらしいけど、行かなくて正解だったよ。
Some people say that traveling by plane is rather economical.
飛行機はむしろ経済的だと言う人もいる。
His wife whom I met at the station, is very attractive.
彼の奥さんには駅であったのだが、とても魅力的な人だね。
They achieved their goal.
彼らは目的を達成した。
Tom has trouble with social interactions.
トムは社会的交流が苦手だ。
He went abroad to study English.
彼は英語を学ぶ目的で海外に行った。
His methods are not scientific.
彼の方法は科学的ではない。
What's your real purpose?
君の本当の目的は何だ。
The problem began to assume an international character.
その問題は国際的な性格のものとなり始めた。
America's radioactive waste may be targeted in terrorist attacks.
米国の核廃棄物、テロ攻撃の標的になりうる。
Generally speaking, New Zealanders are taller than Japanese.
一般的に言えば。ニュージーランド人は日本人より背が高い。
The products are sold on a world scale.
その製品は世界的な規模で販売されている。
You must not lose sight of your main object.
あなたは自分の主要な目的を見失っては行けない。
The fundamental problem in arguing with a person who denies global warming is that they use erroneous logic.
温暖化を否定する人と論争すれば、根本的な問題は、その人が非論理的に主張をすることです。
The general situation is advantageous to us.
全体的な状況は私達に有利だ。
Strictly speaking, this sentence is not grammatical.
厳密にいうと、この文は文法的には間違いである。
The police have started a nationwide hunt for the criminal.
警察は犯人の全国的な捜索を開始した。
He broke the window intentionally.
彼は意図的に窓を割った。
Sixty percent of Japanese adult males drink alcoholic beverages on a regular basis.
日本人男性の六割は日常的にお酒を飲んでいます。
I couldn't tell what kind of person this girl I met on the internet was from her profile, but something about her still piqued my curiosity, as though I had met her in a previous life, or something occult-ish like that, anyways.