UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '的'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Her composition was entirely free from grammatical errors.彼女の作文は全く文法的誤りがなかった。
I am not interested in material gain.私は物質的な利益には関心がない。
How can you be so optimistic?よくもそう楽天的でいられるよ。
There is no scientific basis for these claims.これらの主張には科学的な根拠がない。
I took the bus in order to reach the destination before it got dark.暗くならないうちに、目的地に着けるようにバスに乗った。
The midnight sun is a fantastic natural phenomenon.真夜中の太陽は幻想的な自然現象の一つだ。
His object is to pass the test.彼の目的はそのテストに合格することです。
The arrow fell wide of the mark.その矢は的から大きく外れた。
No cultural background is necessary to understand art.芸術を理解するのに文化的背景は必要ではない。
The arrow hit the target.矢は的に当たった。
This course teaches basic skills in First Aid.この講座では応急手当の基本的な技能を教えます。
My grandmother is still very active at eighty-five.私の祖母は85歳でまだとても活動的だ。
She won't conform to the town's social patterns.彼女は町の社交的型にあわせようとしない。
More than ever do we need goals or leading ideas that will give purpose to whatever we are doing.我々は、自分がしていることが何であろうとそれに目的を与えてくれるような目標あるいは指導的な思想を、今までのいかなる時代にまして、必要としている。
His encounter with her is enriching his inner life.彼女との出会いが彼の生活に精神的に潤いをもたらしている。
I am in financial difficulties.私は経済的に困っている。
Tom is a sociopath.トムは反社会的人間だ。
The strong yen was a fatal blow to the company.円高はその会社にとって致命的な打撃だった。
Generally speaking, a woman will live longer than a man.一般的に言えば、女は男よりも長生きする。
Our basic problem is the lack of know-how.私達の基本的な問題は、ノウハウが無いという事だ。
If something doesn't make sense, it probably isn't logical.もしあることが意味を成さなければ、それは多分論理的でないのである。
Some are moderate; some are radical.おとなしいものもあれば、急進的なものもある。
He was the envy of his friends.彼は友人たちの羨望の的であった。
In China, there is a large number of characters, so the goal of the character simplification was to replace the complex traditional characters with easy to remember simplified characters and increase the literacy rate.中国では漢字の字数が多いから 複雑な繁体字をやめて覚えやすい簡体字に置き換え、識字率を高めることが簡体字推進の目的でした。
He is rather an active person.彼はどちらかといえば活動的な人だ。
Shakespeare, whose plays are world-famous, lived some four hundred years ago.シェイクスピアは、その戯曲が世界的に有名だが、約400年前の人である。
The police are reluctant to pursue criminal charges in medical cases.警察が医療事故の立件に消極的だ。
The new supervisor? He's not very original - pretty much like the rest.今度の上司?個性的どころか、ありがちなタイプね。
During his year of study abroad, Tom's French improved rapidly.1年間の留学でトムのフランス語力は飛躍的に向上した。
Generally speaking, the climate in England is mild.一般的に言ってイングランドの気候は穏やかだ。
The method was crude, but very effective.その方法は粗雑なものであったが効果的だった。
This is an autonomous machine.これは自律的な機械です。
Introducing democratic ideas into that country will be a slow process.その国へ民主的な考えを導入するには時間がかかるだろう。
I felt it was a relatively difficult jigsaw puzzle.比較的難しいジグソーだと感じました。
In a country where individualism is more common, personal objections to smoking in public are usually respected.個人主義がより行き渡っている国では、人中での喫煙に対する個人的反対が普通尊重される。
Garvey speaks up for racial pride.人種的な誇りを強調するガーヴェイ。
Generally speaking, there is little rain here in June.一般的に言って、ここでは六月にほとんど雨が降らない。
They move from place to place, often change jobs, divorce more frequently, and take economic and social risks which seem dangerous.彼らは場所から場所へと動き回り、よく職業を変え、より多く離婚し、危険と思える経済的、社会的冒険を冒す。
They study in order that they may enter the university.彼らは大学へ入る目的で勉強している。
A selfish man thinks of nothing but his own feelings.利己的な人は自分の感情しか考えない。
He is not the active person he used to be.彼は今では、以前のような活動的な人間ではなくなっている。
She speaks relatively fast.彼女は比較的早口だ。
Generally speaking, Americans like coffee.一般的に言えば、アメリカ人はコーヒーが好きだ。
I went there for the express purpose of earning money.私は金儲けをしようという特別の目的でそこへ行った。
I've always loved the freedom that comes from being introverted.内向的な奴でいることの自由はずっと愛してきた。
Will people taking pharmacy with the intent of becoming chemists please take the six year course.薬剤師になる目的で薬学を志望する人は6年制学科を選んでください。
We should play a more active role in combating global warming.私たちは地球温暖化の対処にもっと積極的な役割を果たすべきだ。
On the religious side, the decision caused serious dissension among followers.宗教的側面では、その決定は信者たちに深刻な分裂をもたらした。
It's great that you were able to achieve your goals.ちゃんと目的が果たせて良かったね。
This revision of Darwin's ideas came under fire from academic positions.ダーウィンの考えをこのように改訂したことは学問的立場からの攻撃対象となった。
He came to inspect the house with a view to buying it.彼はその家を購入する目的で調べに来た。
She is acting from some selfish motive.彼女は何か利己的な動機で行動している。
He is often referred to as a national hero.彼はしばしば国民的英雄としてとりあげられています。
He has a firm purpose in life.彼は人生に確固とした目的を持っている。
Danny has no sense of beauty.ダニーには美的センスがない。
He has absolute power.彼は絶対的な権力を持っている。
Some people find it easier to grasp the short-term effects of smoking.喫煙による短期的な影響の方が分かり易いと思う人もいる。
Sports make us healthy in mind as well as in body.スポーツは、肉体的にも精神的にも人を健康にする。
This hotel is relatively expensive for this town.このホテルはこの町にしては比較的高い。
As long as a bear is relatively inactive, and is not exposed to wind, it does not burn excessive energy in cold weather.比較的活動していない状態で、風にさらされていなければ、熊は寒い天候においても余分なエネルギーを消費することはない。
I basically prefer being by myself.私、基本的に一人でいる方が好きなんです。
Man is a social animal by nature.人間は生まれつき社会的な動物だ。
There's no doubt that he's self-centred.彼は利己的に違いない。
Selfishness is an essential part of his character.彼の性格には根本的に自分本意のところがある。
I was beaten up by a gang of hoodlums on the way home from work.昨日会社からの帰宅の途中で、私は不良の一団に徹底的にたたきのめされてしまった。
My grandfather is still active at eighty.私の祖父は80歳でなお活発的だ。
The news of the accident was a great shock to me.その事故のニュースは、私には大変衝撃的なものだった。
We argued with something of the purpose in the life about.私たちは人生の目的は何かと徹夜で議論した。
Generally speaking, the Japanese people are diligent.一般的に言うと、日本の人々は勤勉である。
Today, their efforts have paid off and they are in possession of conclusive evidence, an achievement which is indeed commendable.今日、その努力が報われ彼らが決定的な証拠を掴んだ事は賞賛に値します。
As was mentioned before, this is my basic idea.前に述べたように、これが私の基本的な考えです。
Selling products sometimes requires having a stroke of genius.製品販売には天才的手腕が必要なときもある。
That kind of story appeals to me.そのような話は私には魅力的に思えるんです。
The president is a down-to-earth kind of man.社長は現実的なタイプの人だ。
Soviet and Western observers have warned that if the Muslim republics do not join the commonwealth, they may from a separate group, setting up a volatile ethnic and religious split.イスラム系共和国が独立国家共同体に参加しない場合、それらの国々は独自の勢力を形成し、一触即発の民族的、宗教的な亀裂を生じかねない、とソ連、西側の消息筋は警告しています。
The laboratory acquired a fabulous reputation for its historic discovery.その研究所はその歴史的な発見によってすばらしい評判を得た。
He's a typical workaholic.彼は典型的な仕事人間だね。
From the practical point of view, there are many shortcomings in his plan.実践的見地からすれば、彼の計画には欠点が多くある。
He finally achieved what he set out to do.彼はついに目的を果たした。
Despite adversity, the architect achieved worldwide fame.逆境にもかかわらず、その建築家は世界的名声を獲得した。
He is anxious to get back into circulation.彼は社会的に戻りたがっている。
The weather is forecast scientifically.天気は科学的に予報される。
Woman as I am, I shall stand up against any social injustice.私は女性だが、どんな社会的不正にも立ち上がる。
It's practical to have a laptop.パソコンを持つことは実用的です。
Coal is chemically allied to diamonds.石炭は化学的にダイヤと同類である。
I was extremely disappointed to see our national soccer team suffer a historic loss.わが国のサッカー代表チームが歴史的大敗を喫しガックリした。
That would lead to the production of more carbon dioxide, the main gas responsible for global warming.それはより多くの二酸化炭素の産出につながり、それが世界的な温暖化の原因になる主な気体なのだ。
The object of the journey was to visit Grandma.その旅行の目的はおばあちゃんを訪ねることでした。
Everybody praised his heroism.人々はみな彼の英雄的行為をたたえた。
He is descended from a musical family.彼は、音楽的家系の出である。
The average American living space is twice as large as the living space in Japan.アメリカの平均的な生活空間は日本の二倍広い。
This sentence states exactly how the writer feels.この文章は作者の気持ちを的確に表現している。
Perhaps you have misunderstood the aim of our project.もしかすると、あなたは私たちの計画の目的を勘違いしているのかもしれません。
This sentence is grammatically correct.この文は文法的に正しい。
Traditionally on April 1st, people pull pranks on each other.伝統的に、人々は4月1日にいたずらをする。
I am looking for an effective method to get rid of all the weeds in my yard.私は庭の雑草を全部取り除く効果的な方法を探している。
The active volcano erupts at regular intervals.その活火山は周期的に噴火する。
She forced me to go out with her.彼女は強制的に私を一緒に連れ出した。
His paper was, on the whole, satisfactory.彼の論文は全体的にみて満足のいくものでした。
They lost some symbols of social intercourse.彼らは社会的交流の象徴を少し失った。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License