UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '的'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

A seller's market is a market in which goods are relatively scarce, buyers have a limited range of choice, and prices are high.売り手市場とは相対的に物が少なく買い手は選択範囲が限られ、かつ価格が高い市場ということである。
Any political party is conservative in itself.いかなる政党も本質的に保守的である。
The English are said to be conservative.イギリス人は保守的だと言われている。
In my opinion, permanent peace is nothing but illusion.私の考えでは、恒久的な平和など幻想に過ぎない。
They did not have permanent homes, so they did not plant crops for food.永続的な家をもたなかったから、食糧のための作物を栽培することがなかった。
Aim the gun at the target.銃を標的にあわせろ。
Sports are effective to cultivate friendship.友情を培うのにスポーツは効果的だ。
It seems less crowded during the week.平日は比較的混んでいないようです。
Theoretically, I'm doing math.理論的には、私は数学をしている。
I like her style; she's aggressive and knows what she wants.私は彼女のスタイルが好きです。彼女は積極的で自分の要求を知っている。
Tyrannical governments frequently imprison their political opponents.圧政的な政府はしばしば政敵を投獄する。
We have a rich historical heritage.我々には豊かな歴史的遺産がある。
The purpose of the meeting is to make a plan for a new product prior to the Product Development Meeting in January.このミーティングの目的は、1月の商品企画会議に先立ち、新製品のプランを考えることです。
Every experiment required a protected environment and an entirely objective frame of mind.すべての実験には実験環境の整備と、まったく客観的な態度が必要だった。
A devastating earthquake hit the state capital.破壊的な被害をもたらす規模の地震が州都を襲った。
By and large, your idea is a good one.全体的にみると、君の考えはよろしい。
It's geared pretty much towards real fighting isn't it? Apart from the eyes, crotch, and attacks against fallen opponents just about anything goes ...かなり実戦的ですわよね。目つぶし、金的、それに倒れた者への攻撃以外は、ほとんどOKとか・・・。
He is rather an active person.彼はどちらかといえば活動的な人だ。
Generally, women live 10 years longer than men.一般的に言えば、女性は男性よりほぼ10年長生きする。
She won't conform to the town's social patterns.彼女は町の社交的型にあわせようとしない。
Some countries have stopped whaling in the face of international criticism.国際的批判直面して捕鯨をやめた国がいくつかある。
Women generally live longer than men.女の人は一般的に男の人より長生き。
America's radioactive waste may be targeted in terrorist attacks.米国の核廃棄物、テロ攻撃の標的になりうる。
We've set the meeting tentatively for Monday. It's subject to change.われわれはその会合を暫定的に月曜日ときめています。それは変更することがあります。
The idea of happiness is extremely abstract.幸福の観念はきわめて抽象的だ。
You should study in an efficient manner.勉強は効率的にしなくてはいけない。
The goal of the center should be to train young people from other countries within a specific time period.そのセンターの目的は、ある特定の期間内に他の国々からの若者を訓練することである。
Children are inclined to be disobedient.子供は反抗的になる傾向がある。
We drove through village after village, until we got to our destination.私たちは自動車で村々を次から次へと通り抜け、ついに目的地についた。
She said she didn't like it, but I thought, personally, it was very good.彼女はそれが気にいらないと言ったが、個人的に言えば、私はそれはとてもいいと思った。
Sport is frankly mimic warfare.スポーツは率直に言って模擬的な戦闘である。
It is better to remain silent, than to talk without purpose.目的も無しに喋るよりは、黙っている方がマシだ。
We can make peaceful use of atomic energy.私達は原子力を平和的に利用できる。
Wholesale prices had been basically flat.卸売物価は基本的に安定している。
Japan's problem has been that she has continued to view international relations as an extension of her hierarchical interpersonal relations at home.日本の問題点は、国内での階級的な個人同士の関係の延長として国際関係をとらえてきたことである。
The letter sounds forced, what is worse, insincere.その手紙には強制的なひびきがあるし、さらに悪いことには、思いやりがない。
I may be antisocial, but it doesn't mean I don't talk to people.私は非社交的かもしれないけれど人と話さないわけではない。
Just because people are corporeal born to this world doesn't mean that they understand everything about it, similarly just because somebody's died doesn't mean that they understand everything about the incorporeal world.人が肉体を持ち、地上に生まれたからといって、地上のことを全て理解するわけではないのと同様に、死んだからといって霊的世界を全て理解しているわけでもないのです。
It is acceptable to mention your job and interests and to ask the other person about his, but be careful not to let the conversation become too personal.自分の仕事や関心事について話し、また相手のそうしたことについて尋ねるのはいいが、話題があまりに個人的なものにならないよう気を付けなさい。
It is the psychological moment to let the cat out of the bag.秘密をばくろするのは、心理的に最も効果のある時である。
I entirely approve of what you say.君の言うことに全面的に賛成だ。
This sentence is grammatically correct.この文は文法的に正しい。
I am in financial difficulties.私は経済的に困っている。
During his year of study abroad, Tom's French improved rapidly.1年間の留学でトムのフランス語力は飛躍的に向上した。
And tonight, I think about all that she's seen throughout her century in America. The heartache and the hope, the struggle and the progress. The times we were told that we can't, and the people who pressed on with that American creed: Yes, we can.さらに私は今晩、アメリカで生きた100年以上の間にクーパーさんが目にした、ありとあらゆる出来事を思っています。心を破られるほどの悲しみ、そして希望。困難と、そして進歩。そんなことはできないと言われ続けたこと。にもかかわらず、ひたむきに前進し続けた人たちのこと。あのいかにもアメリカ的な信条を掲げて。Yes we can。私たちにはできる、と。
I believe she is a charming girl.彼女は魅力的な子だと思う。
A polite manner is characteristic of Japanese people.丁寧な物腰は日本人に特徴的だ。
It rained on and off all day.その日は雨が断続的に降っていた。
Permanent peace is nothing but an illusion.恒久的な平和など幻想に過ぎない。
Solar energy seems to offer more hope than any other source of energy, particularly because those areas most in need of water lie rather close to the equator and have a relatively clear atmosphere.太陽熱は、他のどのエネルギー源より大きな希望を抱かせるが、それには特に、水が最も不足する地帯が赤道におおむね近く、空気も比較的きれいだという理由もある。
Granting that the aim is right, how will you carry out the plan?目的はよいとしても、どのようにその計画を実行するのか。
Knowledge in itself is not an end, but a means to an end: to live a full and humane life.知識そのものは目的ではなく、充実した人間らしい生活を送るという目的のための手段である。
He is an active person.彼は活動的な人だ。
Last year was a period of economic uncertainty.昨年は経済的に不確実な時代でした。
Some boys don't like to bathe regularly.男の子の中には定期的に入浴するのが嫌いな子もいる。
Strictly speaking, this sentence is grammatically incorrect.厳密に言うと、この文は文法的に正しくない。
My father was religious and he was a very moral man.私の父は信仰深くて、とても道徳的な人だった。
At last he achieved his goal.とうとう彼は目的を達成した。
It's hard for nurses to be objective about their patients.受け持ちの患者に客観的になる事は看護婦にとって困難だ。
Physical changes are directly related to aging.肉体的変化は直接、高齢化と関係がある。
What is the main purpose of this plan?この計画の主な目的はなんですか。
He has only a superficial knowledge of the matter.彼はその事柄について表面的な知識しかない。
I enjoy intellectual conversations.知的な会話が好きです。
Old homes, especially traditional Japanese ones, can be damp and unfriendly to modern life.古い家屋は、特に日本の伝統的な家屋は、湿気が多く現代生活に不都合な事がある。
The scandal was fatal to his political future.そのスキャンダルは彼の政治的将来に致命的であった。
She achieved her goal.彼女は目的を達成した。
If you learn English at all, learn it thoroughly.どうせ英語をやるのなら徹底的にやれ。
His objective is to pass the test.彼の目的は合格することです。
Does objective history exist?客観的な歴史は存在するだろうか。
The picture is colorful in contrast with this one.その絵はこの絵とは対照的にカラフルだ。
With respect to financial matters, Mr. Jones knows more than anyone else in the company.財務的な事柄に関して、ジョーンズ氏は会社の誰よりも知っている。
Small cars are very economical because of their low fuel consumption.小型車は低燃費で経済的だ。
From a literary point of view, his work is a failure.文学的な見地から言えば、彼の作品は失敗です。
He despises people of a lower social class.彼は社会的に地位の低い人々を軽蔑する。
They confirmed the importance of strengthening global precautions in order to prevent devastating losses.壊滅的な被害を防ぐために世界的な警戒を強化していく重要性を確認した。
Flower arranging is a traditional craft in Japan.生け花は日本では伝統的な芸道である。
He has a firm purpose in life.彼は人生に確固とした目的を持っている。
She was very surprised at his sudden defiant attitude.彼女は彼の突然の反抗的態度にとてもびっくりした。
She shows a very positive attitude to her work.彼女は仕事に対してとても積極的な態度を示している。
Fundamental instincts will not go away.基本的な本能は消えることはない。
The man was devoid of such human feelings as sympathy.その男には同情心といった人間的感情はなかった。
The Aoi Festival has been carried out as a national event since then and has continued to the present day.葵祭りは国家的行事として行われ、その頃から今日まで続いてきた。
His scientific discovery unlocked many mysteries.彼の科学的な発見は多くの謎を解き明かした。
This is in effect less expensive than that.これは実質的にはそれよりも高くはない。
Jim pointed out some grammatical mistakes in my composition.ジムは私の作文の文法的誤りをいくつか指摘してくれた。
A man of reason could answer the question.理性的な人ならその質問に答えられる。
Tightly-knit carpets are generally more valuable.目の細かい織りのカーペットが一般的には価値が高い。
Japanese is a quantum language. It is to languages what quantum physic is to physics.日本語は量子的な言語です。物理学にとっての量子物理学であるように、ちょうど言語にとってのそれであるのです。
She is almost as intelligent as an average human child.平均的な人間の子供とほとんど同じ知能を持っているいる。
Try to have a positive attitude about everything.何事にも積極的な態度を取るようにしなさい。
Do not be so critical.そう批判的にならないで。
I count myself lucky to have such a devoted wife.私はこんな献身的な妻を持って幸せだと思う。
After the death of my father, it became clear that my mother was incompetent at handling the family finances.父が死んで以来、母が経済的には不具だということが、露骨に分って来ていた。
Tyrannical governments frequently gaol their political opponents.圧政的な政府はしばしば政敵を投獄する。
People who regularly work in the open air do not suffer from sleeplessness.規則的に戸外で働く人は不眠症で苦しむことはない。
We often hear it said that Japanese people are conservative.日本人は保守的だとよく言われるのをよく耳にする。
Personally, I think that corporal punishment is a necessary evil.個人的には体罰は必要悪だと思っています。
Generally speaking, women live longer than men by almost ten years.一般的に言えば、女性は男性よりほぼ10年長生きする。
More than ever do we need goals or leading ideas that will give purpose to whatever we are doing.我々は、自分がしていることが何であろうとそれに目的を与えてくれるような目標あるいは指導的な思想を、今までのいかなる時代にまして、必要としている。
It is essentially a question of time.それは本質的に時間の問題だ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License