UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '的'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The sentence is not grammatically accurate.その文は文法的に正確でない。
She ignored him, which proved unwise.彼女は彼を無視したが、それは結果的には分別のない行為だった。
They were attacking against overwhelming odds.彼らは圧倒的に優勢な敵と戦っていた。
They attained their goal.彼らは目的を達成した。
Even though I felt that there was something strange, I just didn't know what it was.感覚的にそれに違和感を感じるが、一体それが何なのかわからなかった。
He became temporarily deranged.かれは一時的に精神が錯乱状態になった。
In the Diet, often a politician or two leave without permission when a question becomes too personal.国会の会期中、質問があまりにも個人的になると、無断退出する議員が一人、二人よくいるものだ。
I'm not interested in material gains.私は物質的な利益に関心がない。
Generally speaking, men can run faster than women can.一般的に言うと、男性は女性よりも速く走れる。
As a rule of thumb, you should plan on one pound of beef for every two guests.ごく常識的には、客2人に対して牛肉1ポンドを用意すべきだろうね。
In its home country, France, Tatoeba became a social and cultural phenomenon.タトエバは原産地のなかで、文化的で社会的な現象になりました。
Any political party is conservative in itself.いかなる政党も本質的に保守的である。
They were for the most part young people.彼らは一般的に言って若者です。
Antibiotics are commonly enzymatic inhibitors.抗生物質は一般的に酵素の阻害剤である。
Mother Theresa devoutly cared for old people.マザー・テレサは老人たちを献身的に介抱しました。
We drove through village after village, until we got to our destination.私たちは自動車で村々を次から次へと通り抜け、ついに目的地についた。
These ungrammatical sentences resulted from the application of the additional rule F.これらの非文法的な文は余分な規則Fを適用したことに起因している。
Her actions are to the point.彼女の行動は的を得ている。
His humble background parallels that of his predecessor.彼の庶民的な経歴は前任者のそれと似ている。
A good lawyer will always zero in on a key piece of evidence.上手な弁護士はひとつの鍵となる証拠に的を絞る。
I was beaten up by a gang of hoodlums on the way home from work.昨夜会社からの帰宅の途中で、私はチンピラの一団に徹底的に叩きのめされてしまった。
We have achieved all our aims.我々は目的をすべて達成した。
On one hand, water shortages are expected this summer because of lower rainfall, but on the other hand, large rainstorms are 3.5 times more likely locally than last year.今年の夏は少雨による水不足が懸念される一方で、局地的なゲリラ豪雨は昨年の3.5倍になるとの予想も出ている。
It's three years since I had a real vacation.本格的な休暇は3年ぶりだ。
I felt bad, so I was admitted into the hospital. However, it turned out that there was nothing really wrong with me.気分が悪くて入院したが結果的にはたいしたことはなかった。
Teaching spontaneous thinking is difficult in schools.学校で自発的にものを考えるのを教えるのは難しい。
Overall we are on schedule.全体的には予定通りです。
She achieved the goal of winning the prize.彼女は入賞の目的を達成した。
Language in particular is the most fluid of mediums.特に言語は最も流動的な媒体である。
Their purpose is to help the poor in any place where they live.その目的は、どこに住んでいようと、そこに住んでいる貧しい人々を助けることである。
Primitive calculating machines existed long before computers were developed.原始的な計算機が、コンピューターの開発されるずっと以前に存在していた。
From the practical point of view, his plan is not easy to carry out.実践的見地からすれば彼の計画は実行しにくい。
I'm economically independent of my parents.私は親から経済的に独立している。
Some women look more masculine than feminine.中には女性的であると言うよりも男性的に見える女性もいる。
In other words, physical obstacles, perhaps unknown to the original surveyor and engineer, requiring alterations to be made in order to surmount them.つまり、おそらく、初めに調査をした者や技術者には知られていなかった物理的な障害が出てきて、それを克服するためにさまざまな変更が必要になる。
I don't like a negative sort of man.消極的な男は嫌いだ。
Mary is a very social person.メアリーはとても社交的な人です。
Many soldiers died a hero's death.多くの兵士達が英雄的な戦死をした。
His theory was totally impractical.彼の理論は、全く現実的ではなかった。
Try to have a positive attitude about everything.何事にも積極的な態度を取るようにしなさい。
We have many things in common: hobbies, educational background, and so on.私たちは趣味・教育的背景など、いろいろと共通したものを持っている。
What is my purpose?私の目的はなんですか。
They experienced emotional pain and despair.彼らは感情的な苦痛と絶望を経験した。
This is a historical examination of the birth of his unique architectural style.彼のユニークな建築スタイルの誕生についての歴史的研究である。
He is the lawful owner of the company.彼はその会社の合法的な所有者だ。
Don't take it personally.個人的な話に受け取らないで。
If you are having temporary financial problems and it is the cause of your outstanding account, let us know about it.もしも一時的な財政上の問題でお支払いが遅れているのでしたら、私どもにご連絡ください。
There is a tendency for Japanese to want to know a certain amount of personal information about someone such as age, position and whether they are married or not, before they feel comfortable talking with a stranger.日本人には、見知らぬ人と会話を始めてまだくつろいだ気分にならないうちに、相手の、年齢や地位、既婚か未婚かなどの個人的な事柄を知りたがる傾向がある。
He is economically independent of his parents.彼は両親から経済的に独立している。
This arrangement is only temporary.この取り決めは一時的なものでしかない。
Many people drift through life without a purpose.多くの人が目的なく人生を漂う。
We should judge matters on a broader basis.もっと大局的に見て判断すべきだ。
I want specific information.具体的に話して欲しい。
Korean food is generally very spicy.韓国料理は一般的に辛い。
The police thoroughly searched the house.警察はその家を徹底的に捜索した。
For world peace, therefore, we must develop the consciousness that we are all one people of planet Earth through continual international cultural and economic exchange.したがって、世界平和のためには、私達全てが地球という惑星の住人なのだ、という意識を絶え間ない国際的文化及び経済交流によって育成していかなければならない。
A moral person doesn't lie, cheat, or steal.道徳的な人はうそをついたりだましたり盗んだりしない。
Thanks to a fundamental restructuring, our surplus has swelled three-fold.抜本的な合理化のおかげで、わが社の利益は3倍に増えた。
Developing his ability of speaking English, it seems, is his purpose of studying abroad.英語を話すことを向上させることが、彼の留学の目的らしいね。
You are backing yourself into a bad emotional corner.自分自身を精神的に追いつめている。
Ken finally accomplished what he set out to do.ついにケンは目的を果たした。
This article is critical of the way investigations are being made into the matter.この記事はその問題についての調査のやり方に批判的である。
A good person is a moral person.善人とは道徳的な人である。
It's hard for nurses to be objective about their patients.受け持ちの患者に客観的になる事は看護婦にとって困難だ。
He made a voluntary contribution to the school.彼はその学校に自発的に寄付した。
I will accomplish my purpose at any cost.私はどんなに費用をかけても私の目的をなしとげるつもりだ。
Fundamentally, you're not practicing anything by translating, so even if you say that you can't do it, once you've set your sights on a similar sentence you've seen before that is more natural yet does not quite convey the original sentence's nuances, tra基本的に翻訳は訓練してないから出来ないとは言いつつ、正しい翻訳よりも例文として自然な表現を目指すという目標が掲げられると、これはなかなか病みつきになる体験かもしれない。
Science is a good thing, but it is not an end in itself; it is a means toward an end and that end is human betterment.科学はよいものであるが、それはそれ自体が目的なのではない。それは目的のための手段であって、その目的とは人類の進歩である。
I've always loved the freedom that comes from being introverted.内向的な奴でいることの自由はずっと愛してきた。
He is badly situated financially.彼は財政的に困っている。
He made a spontaneous offer of help.彼は自発的に援助を申し出た。
He'll make a good husband.意識的努力によって将来はいい夫に。
The eyes themselves can become selective, ignoring part of what is there, and the brain sometimes insists on seeing things that don't exist at all.視覚そのものも選択的になり、実際に存在するものの一部を無視することがあるし、脳もまた実際にはまったく存在しないものを見たと判断する場合があるのである。
He is selfish and greedy.彼は自己中心的で欲が深い。
The question of worshipping at the Yasukuni Shrine is left to the independent judgement of Cabinet ministers.靖国神社参拝に関しては閣僚の自主的な判断に任せられている。
The average skilled workers now earn over $10,000 a year.現在平均的熟練労働者は1年に一万ドル以上稼ぐ。
Be active in doing good for people.人々に善行を施すのに積極的であれ。
She has consented to take the leadership of the party.彼女はその党の指導的任務につくことを承認した。
I'm glad we didn't go there because there were some localized heavy rain showers.局地的な大雨だったらしいけど、行かなくて正解だったよ。
His essay gave only a superficial analysis of the problem, so it was a real surprise to him when he got the highest grade in the class.彼の評論は問題の表面的な分析結果を取り上げていただけだったのでクラスで最上位の成績を得たことにとても驚いた。
This is an autonomous machine.これは自律的な機械です。
He made a positive answer.彼は肯定的な答えを出した。
Although astrology has no scientific basis, it's very popular and it seems that many people believe in it.占星学は科学的な根拠もないのに、とても人気があって、占星学は信じている人が多いようです。
I can provide you with some statistical predictions of expected revenues.統計的に予測した歳入見込み額ならお知らせできます。
Must the woman always play the secondary role?女性は常に第二次的な役割をはたさなけらばならないのか。
No one in the neighborhood believed him to be a genius even after he had achieved world-wide fame.彼が世界的な名声を得た後も、近所の人は誰も彼を天才とは信じなかった。
This revision of Darwin's ideas came under fire from academic positions.ダーウィンの考えをこのように改訂したことは学問的立場からの攻撃対象となった。
What you say is quite wide of the mark.君の言うことはまったく的はずれだ。
No one shall be subjected to torture or to cruel, inhuman or degrading treatment or punishment.何人も、拷問又は残虐な、非人道的な若しくは屈辱的な取扱若しくは刑罰を受けることはない。
Examinations interfere with the real purpose of education.試験は教育の本当の目的を妨げる。
He is unsociable.彼は非社交的だ。
The municipal council should concentrate more on specific issues.市議会は具体的な問題にもっと焦点をあてるべきだ。
What an impressive person he is!彼はなんと印象的な人なのでしょう。
I have to attain my purpose at all costs.私は是非とも目的を達成せねばならない。
He has something of the artist in him.彼にはかなり芸術的な素質がある。
I reached my destination in a week.私は1週間で目的地についた。
Small children can be very destructive.小さな子どもがとても破壊的になる事がある。
Let's listen to the people of Deal talk about their jobs and their everyday lives.ディールの人々が、自分の仕事や、自分の生活の中での典型的な1日について話すのを聞いてみましょう。
He has only a superficial knowledge of the subject.彼はその問題に関して、表面的な知識しか持っていない。
Finally, he achieved his goal.ついに彼は目的を達成した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License