UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '的'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The truth is that the statement is his personal view.本当はその声明は彼の個人的見解にすぎない。
Freedom is so fundamental that its importance cannot be overemphasized.自由はすぐれて根元的な物であるからその重要性はいくら強調してもしすぎることはない。
The end does not necessarily justify the means.目的は必ずしも手段を正当化しない。
Traditional viewpoints gave place to new ones.伝統的な見方が新しい見方に取って代わられた。
She has a very strong personality.彼女は非常に個性的な人だ。
We are aiming for an integrated development zone that combines business and industrial quarters.工業区と商業区が一体となった総合的な開発区を目指しております。
He made a positive answer.彼は肯定的な答えを出した。
Nowadays, there are still a few groups of people in different parts of the world who do not have permanent homes.今日でも、世界の色々なところに永続的な家を持たない人々の集団が少数存在している。
The artistic beauty of the garden is truly amazing.庭園の芸術的な美しさが素晴らしいです。
Overall we are on schedule.全体的には予定通りです。
Generally, Japanese people are shy.一般的に言えば日本人は内気です。
Her eyes, a deep blue, were quite impressive.彼女の濃いブルーの瞳がとても印象的だった。
The warnings are clear and concrete.その警告はわかりやすいし具体的だ。
His view is quite logical.彼の意見はたいへん論理的である。
Noh is a traditional Japanese art.能は伝統的な日本の芸術である。
The astronauts were greeted by their enthusiastic cheers and applause.宇宙飛行士たちは、彼らの熱狂的な歓呼と喝采で迎えられた。
You should be more reasonable.あなたはもっと理性的であるべきだ。
The loss of childhood spontaneity has caused widespread concern, as well as calls for review of the nation's educational and social structures.そこで、子供らしさが、徐々に失われていく現状への反省から、教育制度や社会の仕組みといった根本的なものの見直しが、今、真剣に考えられるようになってきている。
What you say is quite wide of the mark.君の言うことはまったく的はずれだ。
He believes in the supernatural.彼は超自然的なものが有ると信じる。
The situation appears desperate.状況は絶望的のようだ。
Mr. White is a liberal politician.ホワイト氏は進歩的な政治家だ。
The general situation is advantageous to us.全体的な状況は私達に有利だ。
Many people, if not most, look on literary taste as an elegant accomplishment.大部分ではないにしても多くの人々が文学的趣味を優美なたしなみと見なしている。
We have made a final decision.われわれは最終的決定を行った。
Hunger is one of the strongest griefs.飢えは最大の社会的不幸の1つである。
They gave him both material and spiritual support.彼らは物質的にも精神的にも彼を支えた。
Generally, Japanese people are shy.一般的に言って日本人はシャイです。
She achieved the goal of winning the prize.彼女は入賞の目的を達成した。
Oh, sure, I studied English in my school days. But it wasn't until two or three years ago that I really started taking it seriously.もちろん学生時代に英語は勉強したけど、本格的に始めたのはここ2、3年くらい前です。
It has no absolute and universal significance.それには絶対的で普遍的な意味はない。
I was beaten up by a gang of hoodlums on the way home from work.昨日会社からの帰宅の途中で、私は不良の一団に徹底的にたたきのめされてしまった。
No one shall be subjected to torture or to cruel, inhuman or degrading treatment or punishment.何人も、拷問又は残虐な、非人道的な若しくは屈辱的な取扱若しくは刑罰を受けることはない。
American senior citizens are comparatively well-off.アメリカのお年寄りは比較的裕福である。
Selling products sometimes requires having a stroke of genius.製品販売には天才的手腕が必要なときもある。
Even though Sato has a nice personality, he doesn't know its value and doesn't like himself.佐渡さんは魅力的な個性の持ち主なのに、その価値が分からず、自分を好まない。
The candidates thoroughly argued the point.候補者たちはその論点について徹底的に論じ合った。
I enjoy intellectual conversations.知的な会話が好きです。
That's beside the point.それは的外れだ。
By and large, she is a very reliable person.全般的に彼女はとても信頼のおける人間だ。
Hotly debated topics: proactive stance against discrimination and school busing.論争の多い話題:積極的差別是正措置とバス通学。
The president gave up the idea because it was not practical.社長はその考えを実際的ではないという理由であきらめた。
Generally speaking, boys like girls with long hair.一般的にいえば、男の子は長い髪の女の子が好きだ。
The nonviolent actions of Martin Luther King inspired many people.マーティン・ルーサー・キングの非暴力的な活動は、多くの人々に影響を与えた。
I was led to the conclusion that we made a fatal mistake.私は私たちが致命的な誤りを犯したという結論に至った。
There's something mysterious about her.彼女にはどことなく神秘的なところがある。
From the practical point of view, his plan is not easy to carry out.実践的見地からすれば彼の計画は実行しにくい。
In the end, "feminity" is something that a woman is naturally furnished with, there is no need to make any effort to show it, and it's a quality such that even if one were to make conscious efforts to hide it, it would lead to nothing.結局のところ「女らしさ」といふものは、女である以上誰でも備へてゐるのが当然で、努力をしてそれを示す必要もなく、また、意識的にそれを隠してもなんにもならない性質のものである。
He is very friendly to us.彼は私達に友好的である。
The people in this town, generally speaking, are kind to visitors.一般的に言って、この町の人は観光客に親切です。
Will people taking pharmacy with the intent of becoming chemists please take the six year course.薬剤師になる目的で薬学を志望する人は6年制学科を選んでください。
Compared to a computer, a word processor has a single purpose.コンピューターに比べて、ワープロは一つの目的にしか使えない。
His argument was far from rational.彼の議論はちっとも合理的ではなかった。
Generally speaking, the Englishman is not curious about others.一般的にいうと、英国人は他人のことに好奇心を持たない。
We all wish for permanent world peace.私たちはみんな恒久的な世界平和を願っている。
At any rate, if you learn English, study it thoroughly.どうせ英語を習うなら徹底的に学びなさい。
It is generally accepted that a person cannot be successful in life without a lot of hard work.人は多くの苦しい仕事をしなければ、人生で成功しないと言うことは一般的に受け入れられていることである。
Her composition had no grammatical errors at all.彼女の作文には全く文法的な誤りが無かった。
He has a passive character.彼は消極的な性格だ。
The United Nations is an international organization.国連は一つの国際的機能である。
He must be selfish.彼は利己的に違いない。
Crashes in the early days of commercial jets tended to be caused by technical faults, such as metal fatigue in the airframe or engines.初期のジェット旅客機の墜落事故は機体とエンジンの金属疲労のような技術的欠陥が原因で起こることが多かった。
Although this sentence has no grammatical mistakes, I think it would practically never be used.この文は文法的には何の間違いもありませんが、実際には使われない文だと私は思います。
I certainly don't subscribe to the view that women are necessarily more moral than men.私は女性が男性より道徳的だという考えにはまったく同調しません。
Absolute privacy on Facebook is an illusion. It doesn't exist in reality.フェイスブックでの絶対的なプライバシーは幻想であり、実際には存在しない。
The older he grew, the more attractive he became.彼は成長すればするほど、ますます魅力的になった。
A commercial airplane allegedly violated military airspace.民間機が軍事的領域を侵犯したとのことです。
Tom kissed Mary passionately.トムはメアリーに情熱的なキスをした。
The art of modern warfare does not necessarily require soldiers to be armed to the teeth to be effective as combatants.近代戦の戦術は兵士が戦闘員として効果的な働きをするために必ずしも十分に武装することを必要とはしていない。
Political concerns have caused many people to doubt the prediction.政治的な懸念から多くの人がその予測を疑問視した。
Solar energy seems to offer more hope than any other source of energy, particularly because those areas most in need of water lie rather close to the equator and have a relatively clear atmosphere.太陽熱は、他のどのエネルギー源より大きな希望を抱かせるが、それには特に、水が最も不足する地帯が赤道におおむね近く、空気も比較的きれいだという理由もある。
The office staff worked quickly and efficiently to resolve the problem.事務所の職員は迅速かつ効率的に働いて、その問題を解決した。
If I was going to the African continent where would be the safest and most sanitary place?アフリカ大陸のどこかへ行くとしたらどこが一番衛生的で安全ですか?
Kate is very charming.ケイトはとても魅力的です。
Only dedicated girls can endure this task.本当に献身的な女子のみがこの仕事に耐えられる。
This car is built to serve such purposes.この車はそんな目的にかなうように作られている。
She achieved her goal.彼女は目的を達した。
Some people say that cartoons on television are educational in themselves.テレビの漫画は、それなりに教育的だと言う人もいる。
I believe men are basically good.人間は基本的には善良だと私は信じている。
The old doctor gave individual attention to each patient.その老医師は各患者を一人一人個人的に診察した。
Because of some technical problem, a movie was shown in place of the announced program.何らかの技術的問題により、予告された番組の代わりに映画が放映された。
His latest works are on temporary display.彼の最新作が一時的に展示されている。
That man is an egotist through and through.あの男は徹底的なエゴイストだ。
That sounds very tempting.それはとても魅力的ですね。
He broke the window intentionally.彼は意図的に窓を割った。
The profession is attractive to women.その専門職は、女性には魅力的である。
In my opinion, we need to diversify our assets.私の考えでは、資産の多角的に投資する必要がある。
The show was an electrifying hit.そのショーは電撃的ヒットだった。
Wholesale prices had been basically flat.卸売物価は基本的に安定している。
Don't take it personally.個人的な話に受け取らないで。
It drew strength from the not-so-young people who braved the bitter cold and scorching heat to knock on doors of perfect strangers, and from the millions of Americans who volunteered and organized and proved that more than two centuries later a government焼けるような暑さ、ひどい寒さに耐えまったく見知らぬ人にドアをノックししたそれほど若くない人から、自発的に組織され、「人民の、人民による、人民のため政治」が決して地球上に消え去ってないことを二世紀以上後に証明した何百万人ものアメリカ人からの強さを描いた。
Girls wearing mini-skirts, walking or sitting, are very effective eye-openers.ミニ・スカートをはいて、歩いたり、座ったりする少女たちは男の目を見はらすのにたいへん効果的である。
Are you able to afford the time for it?それをする時間的余裕がありますか。
People were deprived of their political rights.人々は政治的権力をうばわれた。
The outlook was negative.見通しは否定的だった。
Please write in a way that concretely conveys the question.質問の内容が具体的に伝わるように書いてください。
This air cleaner came pretty cheap when I bought it, but I'm rather suspicious of the "negative ions" it produces.この空気清浄機、買ったとき結構いい値段したんだけど、マイナスイオンって科学的には怪しいんだってね。
Man is a social animal.人間は社会的な動物です。
He is introverted.彼は内向的だ。
We helped him financially.私たちは金銭的に彼を援助した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License