UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '的'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

They regarded him as a national hero.彼らは彼を国民的英雄と考えた。
He volunteered to help her.彼は自発的に彼女を助けようとした。
She gave it her personal attention.彼女はそのことに個人的な注意を払った。
The fact that educated Americans in general no longer share understandable background knowledge is a chief cause of their inability to communicate effectively.教養のある、一般のアメリカ人はもはや理解しあえる素養を共有していないという事実が、彼らが効果的に意志疎通できない主な理由なのである。
I'm not good at thinking logically.論理的に考えるのが苦手。
Developing political awareness takes time.政治的意識を持つようになるには時間がかかる。
Some people dislike the traditional New Year's ritual.正月の伝統的な行事が嫌いな人もいる。
The strong yen was a fatal blow to the company.円高はその会社にとって致命的な打撃だった。
He helped the cause of world peace.彼は世界平和という目的を促進した。
They have solved the problem once and for all.彼らはその問題に最終的な決着をつけた。
This is the day on which the Constitution's fundamental spirit, the sovereignty of the people, respect for fundamental human rights, and pacifism, are all reaffirmed.憲法記念日は、憲法の基本的精神である、国民主権、基本的人権の尊重、平和主義を再確認するための日です。
The basic meaning of it remains the same.その基本的な意味は変わらない。
The most radical revolutionary will become a conservative the day after the revolution.最も急進的な革命家が革命の翌日には保守になる。
His object in traveling to Paris was to meet with the President.彼のパリ行きの目的は大統領と会見することであった。
The company's profits soared.会社の収益は飛躍的に増加した。
The sight memory organ is below the hypothalamus.物を視覚的に覚える器官は視床下部の下にある。
He is an active boy.彼は活動的な少年である。
Linguistic competence is inborn, not acquired.言語能力は後天的ではなく、生まれつきです。
That kind of behavior is characteristic of the boy.ある種の行動はその少年に特徴的だ。
Woman as I am, I shall stand up against any social injustice.私は女性だが、どんな社会的不正にも立ち上がる。
The Aoi Festival has been carried out as a national event since then and has continued to the present day.葵祭りは国家的行事として行われ、その頃から今日まで続いてきた。
We aided him with money.私たちは金銭的に彼を援助した。
He gave a positive answer to my question.彼は私の質問に肯定的な答えをしてくれた。
He's the very model of an aggressive salesman.彼は積極的なセールスマンの典型だ。
Might I ask you a personal question?個人的なことをお聞きしてもよろしいでしょうか。
Generally speaking, the climate of Japan is mild.一般的に言えば、日本の気候は温和だ。
Probe into the cause of the accident.その事故の原因を徹底的に調べる。
Old as he is, he is very healthy and active.彼は年はとっているけれども、とても健康で活動的だ。
Fundamentally, you're not practicing anything by translating, so even if you say that you can't do it, once you've set your sights on a similar sentence you've seen before that is more natural yet does not quite convey the original sentence's nuances, tra基本的に翻訳は訓練してないから出来ないとは言いつつ、正しい翻訳よりも例文として自然な表現を目指すという目標が掲げられると、これはなかなか病みつきになる体験かもしれない。
Theoretically, I'm doing math.理論的には、私は数学をしている。
My most interesting friend is Jessie.友だちで一番魅力的なのはジェシーだ。
In my grandmother's lifetime, both telephones and computers have become commonplace.祖母が生きているうちに、電話もコンピューターも一般的なものとなった。
I may be antisocial, but it doesn't mean I don't talk to people.私は非社交的かもしれないけれど人と話さないわけではない。
In such cases, adults should not scold them instantly, but be patient with them, considering their mental growth.このような場合、大人はすぐにしかるのではなく、子供たちの精神的成長を見守りながら、忍耐強く待つべきである。
A selfish man thinks of nothing but his own feelings.利己的な人は自分の感情しか考えない。
An earlier sense of a word need not be its present basic sense.語の古い意味が現在の基本的な意味であるとは限らない。
His reply was negative.彼の返事は否定的だった。
Her behavior will become more aggressive.彼女の行動はしだいに攻撃的になってくるだろう。
Material standards of living were never higher.物質的な生活水準が今日ほど高かったことはない。
He is an active person.彼は活動的な人だ。
I may be antisocial, but it doesn't mean I don't talk to people.私は反社会的かもしれないけれど人と話さないわけではない。
He is definitely not a gentleman.彼は決して紳士的ではない。
The data presented in his book are not based on scientific observations.彼の著書に出されているデータは科学的な観察に基づいたものではない。
Let's learn the basic tags in order.順を追って基本的なタグを覚えていこう。
Stumbling on something this simple, I can tell it will be difficult going forward.こんな初歩的なところでつまずいてるようじゃ先が思いやられるよ。
He hit the center of the target with his first shot.彼は最初の一発で的の中心を撃ち抜いた。
Fork-users have historically been in the minority.フォークを使う人々は、歴史的にみて、ずっと少数派であった。
His object is to pass the test.彼の目的はそのテストに合格することです。
Thanks to his efforts, he attained his object.努力したおかげで彼は目的を達した。
The ideal shape was the teardrop.理想的な形は涙のひとしずくであった。
Tom's new girlfriend is quite attractive.トムの新しいガールフレンドはとても魅力的だ。
I think it's about time we got down to brass tacks.私はもう具体的な本題に入ってもいい頃だと思う。
He is often referred to as a national hero.彼は国民的英雄と良く言われる。
There's no doubt that he's self-centred.彼は利己的に違いない。
He is not the active person he used to be.彼は今では、以前のような活動的な人間ではなくなっている。
Personally, I think that corporal punishment is a necessary evil.個人的には体罰は必要悪だと思っています。
He has none of his father's aggressiveness.彼に父の持っている積極的が全然ない。
He's quite active for his age.彼は年の割には行動的だ。
Her house is very modern.彼女の家はたいへん現代的です。
In the Diet, often a politician or two leave without permission when a question becomes too personal.国会の会期中、質問があまりにも個人的になると、無断退出する議員が一人、二人よくいるものだ。
A mere repetition of other people's research cannot be called true scientific research.他人の研究を繰り返すだけでは本当の科学的研究とは言えない。
I don't wholly agree with you.私は全面的に君に同意しているわけではない。
The English are said to be a practical people.イギリス人は現実的な国民であると言われている。
I took the bus in order to reach the destination before it got dark.暗くならないうちに、目的地に着けるようにバスに乗った。
At last, Mayuko gained her end.ついにマユコは目的を達成した。
Don't keep company with such a selfish man.そんな利己的な男と交際してはいけない。
Life is a fatal sexually transmitted disease.人生とは致命的な性感染症だ。
The mandatory character of schooling is rarely analyzed in the multitude of works dedicated to the study of the various ways to develop within children the desire to learn.学校教育の義務的側面は子どもの学習意欲を改善させる様々な研究の多くの取り組みの中ではめったに分析されない。
The optimist looks into a mirror and becomes more optimistic, the pessimist more pessimistic.楽観主義者は鏡をのぞきこんでますます楽天的に、悲観論者はますます悲観的になる。
This author's books don't suit me because the erotic descriptions are too perverted.エロチックな描写が倒錯的過ぎてこの人の本は俺には合わない。
Man is a social animal.人間は社会的な動物です。
America's radioactive waste may be targeted in terrorist attacks.米国の核廃棄物、テロ攻撃の標的になりうる。
The general situation is advantageous to us.全体的な状況は私達に有利だ。
He was the envy of his friends.彼は友人たちの羨望の的であった。
For him, hunger was an abstract concept. He had always had enough food.彼にとって、飢えというのは抽象的な概念であった。彼には常に十分な食料があったからだ。
It is an economy to buy good quality goods.良質の品を買うのは経済的である。
Air traffic controllers are under severe mental strain.航空管制官は厳しい精神的緊張にさらされている。
And it is only a very short step from there, to perception which occurs in the absence of all immediate signals and has to be labeled extrasensory.そして、こうしたものからほんのわずかしか隔たっていない知覚が、直接的な信号がまったくないのにおこる、「超感覚的な」というレッテルを付けざるを得ない知覚なのである。
Can't you apply the rules a little more elastically?もう少し諸規則の弾力的運用はできないか。
Instead, I will turn to a discussion of the two economic variables I defined a moment ago.そのかわりに最前定義した二つの経済学的変数に関する議論を行うことにしよう。
Permalinks are basically links to items like posts, comments, etc.基本的、パーマリンクは、リンク項目にのようにポストやコメントです。
Moreover, they underscored the need for providing policy relevant ready-to-use scientific results and methodology.さらに、即戦力となる政策関連の科学的成果や手段の提供が必要であると強調した。
Grammatically there is nothing wrong with this sentence, but I think it would never actually be used.この文は文法的には何の間違いもありませんが、実際には使われない文だと私は思います。
Freedom is so fundamental that its importance cannot be overemphasized.自由は優れて根源的なものだから重要性は幾ら強調してもし過ぎない。
Of their own accord they agreed to his plan.彼らは自発的に彼の計画に同意した。
Benson and Holmes analyzed the psychological effect of artificial insemination on parents.ベンソンとホームズは人工受精が両親に及ぼす心理的影響を分析した。
He was excited by nationalistic sentiment.彼は愛国主義的な感情で興奮した。
I think John is quite selfish, and a little bit vain. He isn't easy to get on with.ジョンは実に利己的で、ややうぬぼれもある。彼は仲良くやっていくにはむずかしい男だ。
I aimed my gun at the target.僕は的に向けて銃のねらいを定めた。
He is rather an active person.彼はどちらかといえば活動的な人だ。
Generally speaking, the climate of Japan is mild.一般的に言って、日本の気候は温暖である。
His interpretation of this matter is too one-sided.この件に関する彼の解釈はあまりにも一方的だ。
That hotel has a homey atmosphere.あの旅館は家庭的だ。
That's interesting, but beside the point.それはおもしろいが的はずれだ。
The English are said to be a practical people.イギリス人は、実際的な国民だと言われている。
What's your purpose in visiting this country?この国に来た目的は?
A stimulating new book attracts attention.刺激的な新刊書が注目をひく。
She is lacking in sense of beauty.彼女は美的感覚に欠けている。
He despises people of a lower social class.彼は社会的地位の低い人を軽蔑する。
It was wrong to try to judge happiness in terms of worldly success.幸福と言うものを世俗的な成功と言う点から考えるのは間違っている。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License