UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '的'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

How can you be so optimistic?よくもそう楽天的でいられるよ。
Work is not the object of life any more than play is.仕事も遊びと同様に人生の目的ではない。
The choice of clothes has become conservative.服の選びかたは保守的になってきている。
More than ever do we need goals or leading ideas that will give purpose to whatever we are doing.我々は、自分がしていることが何であろうとそれに目的を与えてくれるような目標あるいは指導的な思想を、今までのいかなる時代にまして、必要としている。
He is unsociable.彼は非社交的だ。
He is a man of intellect.彼は知的な人です。
The more unique each person is, the more he contributes to the wisdom of others.各人が個性的であればあるほど、それだけ他人の英知に寄与する。
The astronauts were greeted by their enthusiastic cheers and applause.宇宙飛行士たちは、彼らの熱狂的な歓呼と喝采で迎えられた。
He is badly situated financially.彼は財政的に困っている。
He bought the land for the purpose of building his house on it.彼は家を建てる目的でその土地を買った。
My father will support me financially.父が金銭的援助をしてくれます。
It must, of necessity, be postponed.それは必然的に延期しなければならない。
I like a basic breakfast - miso soup and rice.私は基本的な朝食であるみそ汁とご飯が好きです。
This pair of lovers were carrying on an ardent correspondence.この恋人同士は情熱的な文通を続けた。
This letter is personal, and I don't want anyone else to read it.この手紙は個人的なものであり、他の誰にも読まれたくない。
Thanks to his efforts, he attained his object.努力したおかげで彼は目的を達した。
She has no sense of beauty.彼女は美的センスがゼロだ。
Her explanation was to the point.彼女の説明は的を得ている。
I have gathered examples with the object of making a dictionary.私は辞書をつくる目的で用例を集めた。
She had an individual style of speaking.彼女は個性的な話し方をしていた。
Mr White is a man of reason.ホワイト氏は理性的な人だ。
I entirely approve of what you say.君の言うことに全面的に賛成だ。
Recently, I saw an attractive mature woman on the train.この前、電車の中で魅力的な熟女を見た。
It is essentially a question of time.それは本質的に時間の問題だ。
Even now, the typical worker's whole life is still bound up with the company he works for.典型的な労働者にとって、その全生涯は勤務する会社と密接につながっている。
I have no personal hostility to the system.その制度に対する個人的な敵意はない。
The constant border wars between England and Scotland came to an end.イングランドとスコットランドの間の恒常的な国境戦争は終わった。
Some people say that cartoons on television are educational in themselves.テレビの漫画は、それなりに教育的だと言う人もいる。
You shouldn't read people's private letters without permission.許可なしで他人の私的な手紙を読むべきではない。
It is the psychological moment to let the cat out of the bag.秘密をばくろするのは、心理的に最も効果のある時である。
For my tastes, I'd prefer plainer, or rather, more tasteful clothing.僕的にはもっと地味ってか渋い服が欲しいんですけどね。
If the quality of your product meets with our customer's approval, we will place regular orders.貴社の製品の品質が顧客の要求に合ったら、定期的に注文したいと思います。
He was laid off until there was more work to do.彼は仕事がもっとあるようになるまで一時的に解雇された。
Don't translate English into Japanese word for word.英語を逐語的に日本語訳してはいけない。
I found it difficult to achieve my purpose.目的を遂げるということは難しいということがわかった。
This revision of Darwin's ideas came under fire from academic positions.ダーウィンの考えをこのように改訂したことは学問的立場からの攻撃対象となった。
There is still serious racial hatred against black people.黒人に対するひどい人種的憎悪はまだ存在している。
The president is a down-to-earth kind of man.社長は現実的なタイプの人だ。
The secret of Hegel's dialectic lies ultimately in this alone, that it negates theology through philosophy in order then to negate philosophy through theology.ヘーゲルの弁証法の秘密は究極的に次のポイントにだけ存在する;神学を経て哲学を否定するために哲学を経て、神学を否定します。
There exist supernatural beings.超自然的な物が存在する。
This theory was founded on a scientific basis.この理論は科学的な基礎の上に立っていた。
She is reserved by nature.彼女は先天的な無口です。
An overwhelming part of our behavior is learned.私たちの行動の圧倒的な部分は学んで身についたものだ。
The company moved its corporate domicile to Hong Kong for tax purposes.会社は税金上の目的で本社所在地を香港に移した。
He carried out all his aims.彼は自分の目的を全て達成した。
That student is very active.あの学生はとても積極的だ。
We will give them moral support.我々は彼らに精神的な支援を与えよう。
It's better for you to keep out of private affairs.個人的なことに立ち入らないほうがいいんではないですか。
The scientific truth of evolution is so overwhelmingly established, that it is virtually impossible to refute.進化という科学的真理が反対しようもないほど確証されもので、実質的に論駁できない。
He is sure to accomplish his purpose.彼は必ず目的を達成するだろう。
Some animals are very active at night.動物の中には、夜とても活動的なものもいる。
It should be clear that the curriculum reform is mandatory in order to enhance interdisciplinary research.学際的研究を促進するのにカリキュラム改革が不可欠であることは明らかである。
When matter is changed chemically, chemical energy is given off.物質が化学的に変化する時には、化学エネルギーが放出される。
As compared with the English, we are too near-sighted.イギリス人と比べてみると、我々は近視眼的すぎる。
I cannot look on anybody as a national hero with the exception of Shigeo Nagashima.私は長嶋茂雄を除いては誰も国民的英雄と考えることはできない。
An empty stomach doesn't help on the mental front.空腹はメンタル的に良くない。
There must be a rational explanation for this.これには合理的な説明が必要だ。
This problem is only of secondary importance.この問題は副次的な重要性を持つに過ぎない。
It is very difficult for anybody to be objective about his own character.誰にとっても自分の性格を客観的に見ることは非常に困難なことである。
In an essay similarly devoted to allegorical procedures in contemporary art, Buchloh discusses 6 women artists.同じように現代美術の寓意的手順に関して捧げられたエッセイにおいて、バックローは6人の女性芸術家について議論している。
Jim pointed out some grammatical mistakes in my composition.ジムは私の作文の文法的誤りをいくつか指摘してくれた。
This was quite primitive compared to that.こちらはあちらに比べれば全く原始的だった。
Kate is no less charming than her sister is.ケイトはお姉さんと同様に魅力的です。
He often takes a defiant attitude toward us.彼はしばしば挑戦的態度に出る。
First they think that they will escape (although no smoker escapes at least the short-term effects).まず第1に、喫煙者は、自分はタバコの害を免れるだろうと思っている(もっとも、どんな喫煙者でも少なくとも短期的な影響を免れることはないのだが)。
In order to bring about an effective agreement of wills, it is not sufficient to study other languages.効果的に意志の疎通を図るのに他の語学を知っているだけでは、十分ではない。
She's attractive, but she talks too much.彼女は魅力的だがしゃべりすぎる。
Tom was in trouble financially.トムは経済的に困難な状況だった。
The words 'beautiful' and 'ugly' are relative terms.「美しい」とか「醜い」といった言葉は相対的な用語である。
It is acceptable to mention your job and interests and to ask the other person about his, but be careful not to let the conversation become too personal.自分の仕事や関心事について話し、また相手のそうしたことについて尋ねるのはいいが、話題があまりに個人的なものにならないよう気を付けなさい。
Probe into the cause of the accident.その事故の原因を徹底的に調べる。
Your guess is entirely off the mark.君の推測はまったく的外れだ。
You should study in an efficient manner.勉強は効率的にしなくてはいけない。
The eyes themselves can become selective, ignoring part of what is there, and the brain sometimes insists on seeing things that don't exist at all.視覚そのものも選択的になり、実際に存在するものの一部を無視することがあるし、脳もまた実際にはまったく存在しないものを見たと判断する場合があるのである。
He is a man of reason.彼は理性的な人だ。
The data in her paper serves to further our purpose.彼女の論文中のデータは我々の目的をおし進めるのに役立つ。
The figurative meaning is no longer in current use.その比喩的意味はもはや使われていない。
He is definitely not a gentleman.彼は決して紳士的ではない。
They did not have permanent homes, so they did not plant crops for food.永続的な家をもたなかったから、食糧のための作物を栽培することがなかった。
People will gradually lose sight of the original purpose.人々は次第に本来の目的を見失うだろう。
She achieved her goal.彼女は目的を達成した。
My father is always poking his nose into my private life.私の父はいつも私の私的な生活に干渉してばかりいる。
To make money is not the purpose of life.金儲けをすることが人生の目的でない。
It has no absolute and universal significance.それには絶対的で普遍的な意味はない。
Man is a social animal by nature.人間は生まれつき社会的な動物だ。
Lander assumes that rioting and gang behavior are a result of poverty and poor economic conditions.ランダーは暴動とギャング的行動は貧困と貧しい経済条件の結果であると仮定している。
While some private and church schools in America have uniforms, they are not common.アメリカでは、私立や教会の学校で制服のあるところもありました、制服は一般的ではありません。
Some people took hostile attitudes toward the illegal aliens.不法外国人に対して敵対的な態度を取る人もいた。
As far as Bob is concerned, anything goes. By contrast, Jane is very cautious.ボブに付いて云えば、彼はどんなことでも受け入れるタイプだが、ジェーンは対照的にとても慎重派だ。
She gave me some practical advice.彼女は私に実用的なアドバイスをしてくれた。
I took the bus in order to reach the destination before it got dark.暗くならないうちに、目的地に着けるようにバスに乗った。
A man of weak will is the target of criticism; even his friends would badger him into correcting his defects.意思の弱い人は批判の的になる。だから友だちでさえも、その欠点を直せるものならとおもってかれをいじめようとするだろう。
Never mind that. After all up till now he's stuffed himself on huge profit selling high brand-name goods of no real worth. From now on he can just try his best at honest trade.いいのよ。いままで実のないブランド品を高く売りつけて暴利をむさぼってきたんだから。今後せいぜい良心的な商売にはげめばいいんだわ。
Wages and salary are pay received at regular times.賃金や給料は定期的に受け取る給与のことです。
I'm a person who lives for the moment.私は刹那的な生き方をしている人間です。
Critics may argue that all the foregoing characterizations are very abstract.批評家はこれまでに述べた特徴づけはすべて非常に抽象的であると反論するかもしれない。
I suppose that what we mean by beauty is that object, spiritual or material, more often material, which satisfies our aesthetic sense.私たちは美と言うとき、私たちの美意識を満足させてくれる、精神的なものや物質的なもの(この場合物質的なものである場合の方が多いが)のことを言っているのだと思う。
That's because Shintoism and Buddhism are practiced in their daily customs instead of as their religion.神道も仏教も、宗教というより日常的な習慣のようなものになっているからです。
I think John is quite selfish, and a little bit vain. He isn't easy to get on with.ジョンは実に利己的で、ややうぬぼれもある。彼は仲良くやっていくにはむずかしい男だ。
Let's drink to our charming hostess!魅力的なホステスのために乾杯!
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License