UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '的'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

A small car is more economical than a large one.小さい車は大きい車より経済的だ。
They followed their leader blindly.彼らは盲目的に指導者に従った。
That's because Shintoism and Buddhism are practiced in their daily customs instead of as their religion.神道も仏教も、宗教というより日常的な習慣のようなものになっているからです。
I will accomplish my purpose at any cost.私は何としても目的を果たすつもりだ。
Shakespeare, whose plays are world-famous, lived some four hundred years ago.シェイクスピアは、その戯曲が世界的に有名だが、約400年前の人である。
Do you think she's attractive?あなたは彼女を魅力的だと思いますか。
She had an unfriendly attitude.彼女は非友好的な態度だった。
Lander assumes that rioting and gang behavior are a result of poverty and poor economic conditions.ランダーは暴動とギャング的行動は貧困と貧しい経済条件の結果であると仮定している。
Crashes in the early days of commercial jets tended to be caused by technical faults, such as metal fatigue in the airframe or engines.初期のジェット旅客機の墜落事故は機体とエンジンの金属疲労のような技術的欠陥が原因で起こることが多かった。
Flower arrangement is a traditional art in Japan.生け花は日本では伝統的な芸道である。
He suits a ballplayer mentally, too, physically, too.彼は肉体的にも精神的にも野球選手に適している。
She has a magnetic personality.彼女は魅力的な人柄である。
The purpose of the meeting is to make a plan for a new product prior to the Product Development Meeting in January.このミーティングの目的は、1月の商品企画会議に先立ち、新製品のプランを考えることです。
He was ambitious of political fame.彼は政治的に有名になる野心を持っていた。
That shows his theoretical background.それは彼の理論的背景を示している。
She is just as charming as her sister.彼女は彼女の姉に劣らず魅力的である。
In those days, he was still strong and energetic.当時まだ彼はたくましくて精力的だった。
My grandfather is still active at eighty.私の祖父は80歳でなお活発的だ。
The cost of living increased dramatically.物価が劇的に上がった。
He won a dramatic success.彼は劇的な成功を博した。
Antibiotics are commonly enzymatic inhibitors.抗生物質は一般的に酵素の阻害剤である。
Rows of houses, each of them different and pleasing with their spacious gardens, are replaced by purely functional blocks of flats which have nothing more to commend them than over-praised 'modern conveniences'.一つ一つ違っていて、広々とした庭があって魅力的な家並が、もっぱら機能だけを追求したマンションにとって代わられるが、このマンションには、行き過ぎを思えるほど賞賛される「現代の便利な設備」以外に褒めるべき点はないのである。
We often hear it said that ants are social animals.アリは社会的な動物と言われるのをよく聞く。
Tom is very sociable.トムはとても社交的だ。
I'm economically independent of my parents.私は親から経済的に独立している。
His speech was very impressive. You should have been there.彼の演説は大変感動的だった。君も行けばよかったのに。
He has a negative attitude to everything.彼は何事にも否定的な態度である。
The work of art, I decided, was the final product of human activity, and the final justification for all the misery, the endless toil and the frustrated strivings of humanity.芸術作品とは人間の活動の最終的な生産物であり、人類のあらゆる精神的な苦痛と、果てしない苦労と、挫折した努力を最後に正当化してくれるものなのだと私は思っていた。
She took a typical example of modern music.彼女は近代音楽の典型的な例を挙げた。
A worldwide plague of theft emptied museums.世界的な美術品窃盗という疫病が美術館をからにしてしまった。
Mona Lisa has a mild but mysterious smile.モナリザはやさしいが神秘的な微笑を浮かべている。
His views were too conservative for people to accept.彼の見方はあまりに保守的で人々は受け入れなかった。
We finally decided to give him over to the police.最終的に我々は彼を警察に引き渡すことにした。
Rhyme and meter form the essential rules of Chinese poetry.脚韻と平仄が漢詩の基本的ルールとなっています。
Tyrannical governments frequently imprison their political opponents.圧政的な政府はしばしば政敵を投獄する。
What examples of behaviour would you consider typically masculine?あなたは一般的にどのような言動を男性的であると考えますか?
This e-zine is for those who, unswayed by the cajolery of the modern language industry, firmly trust that the traditional learning method of grammatical analysis is the way to go.このメルマガは、昨今の語学産業界の甘言に躍らされることなく、文法解釈という古典的学習法こそ王道と信じて疑わない方のためのメルマガです。
Those children are potential customers.それらの子供たちは潜在的な顧客だ。
National welfare is the end of politics.国民の幸福が政治の目的である。
By and large, she is a very reliable person.全般的に彼女はとても信頼のおける人間だ。
She aimed at the target.彼女は的にねらいを定めた。
A commercial airplane allegedly violated military airspace.民間機が軍事的領域を侵犯したとのことです。
Short-term effects of smoking include unfitness, wheezing, a general vulnerability to illness, bad breath, bad skin and so on.喫煙による短期的な影響には、体調が悪いこと、ぜいぜい息をすること、病気に対する抵抗力の全般的な低下、口臭、肌荒れなどが含まれる。
Life is more hellish than hell itself.人生は地獄よりも地獄的である。
He did it of his own accord.彼は自発的にそれをやった。
I may be antisocial, but it doesn't mean I don't talk to people.私は非社交的かもしれないけれど人と話さないわけではない。
To serve people is his sole object in life.人々に奉仕することが、彼の人生の唯一の目的だ。
We should play a more active role in combating global warming.私たちは地球温暖化の対処にもっと積極的な役割を果たすべきだ。
This law will deprive us of our basic rights.この法律は我々の基本的な権利を奪うだろう。
A fault common to scientists is mistakenly believing that every problem has a technical solution.科学者の通弊は、あらゆる問題に技術的解決策があると誤認すること。
It is very important to consider the cultural background of the family.その家族の文化的背景を考察することが非常に重要である。
The English are said to be conservative.イギリス人は保守的だと言われている。
The police began to go into the murder case.警察はその殺人事件を徹底的に調査し始めた。
The air by the sea is pure and healthy.海辺の空気はきれいで健康的だ。
It's been a long time coming; but tonight, because of what we did on this day, in this election, at this defining moment, change has come to America.ここまで来るのに、ずいぶん長くかかりました。しかし今日と言うこの日、この夜、この決定的な瞬間に私たちが成し遂げたことのおかげで、アメリカに変化がやってきたのです。
By architectural symmetry, Emmet means geometric symmetry combined with aesthetic uniformity.建築のシンメトリーで、エメットは美的統一性をもった幾何学的な対称性を意味している。
The firm provides its workers with their uniforms, but they are expected to have them regularly cleaned.その会社は従業員に制服を支給しているが、彼らは定期的にそれらを洗濯するように言われている。
He went abroad with a view to learning English.彼は英語を学ぶ目的で海外に行った。
The countries concerned settled the dispute by peaceful means.関係諸国は平和的手段で紛争を解決した。
In the development of Lojban, efforts were consistently made since the initial phase to keep the language culturally neutral.ロジバンでは開発当初より一貫して文化的中立を保つ事が志されています。
He made a thorough analysis of the problem.彼はその問題を徹底的に分析した。
It's the dynamic interaction between the characters that makes this novel so great.登場人物の躍動的な関わり合いこそがこの小説をかくも偉大なものとしている。
I am in financial difficulties.私は経済的に困っている。
What's your purpose in studying English?英語を学ぶ目的は何ですか。
His opinion was completely beside the point.彼の意見は完全に的はずれだった。
The war situation was desperate.戦況は絶望的だった。
Her way of thinking was rational.彼女の思考法は合理的だった。
Did you accomplish your purpose?目的は果たせたんですか?
A devastating earthquake hit the state capital.破壊的な被害をもたらす規模の地震が州都を襲った。
We cannot ask anything about age or physical problems.年齢や身体的について尋ねることはできない。
You should try to see things from the practical point of view.物事を実際的な見地から見ようとしなければならない。
Many soldiers died a hero's death.多くの兵士達が英雄的な戦死をした。
American senior citizens are comparatively well-off.アメリカのお年寄りは比較的裕福である。
Some animals are very active at night.動物の中には、夜とても活動的なものもいる。
We've set the meeting tentatively for Monday. It's subject to change.われわれはその会合を暫定的に月曜日ときめています。それは変更することがあります。
It is not good for a scientist to get emotional.科学者が感情的になるのはよくない。
This is an autonomous machine.これは自律的な機械です。
He went to Italy with a view to studying literature.彼は文学研究の目的でイタリアへ行った。
His solution was only a temporary one.彼の解決策は一時的なものだ。
His aim in life is to save money.彼の人生の目的は貯金することだ。
America's radioactive waste may be targeted in terrorist attacks.米国の核廃棄物、テロ攻撃の標的になりうる。
The TV telephone will come into popular use soon.テレビ電話はまもなく一般的に用いられるようになるだろう。
The choice of clothes has become conservative.服の選び方は保守的になってきている。
I called Susan to apologize to her, but she hung up on me.僕はスーザンに謝ろうと電話したのに、彼女ときたら一方的に電話を切っちゃったんだ。
Once a habit has been acquired, it has almost compulsive power over us.一度習慣が身につけば、それはわれわれに対してほとんど強制的な力を持つ。
With every increase of scientific knowledge, man's power for evil is increased in the same proportion as his power for good.科学的知識の増加とともに、人間の悪を行う力は、善を行う力に比例して増えてきた。
They gave themselves up to the enjoyment of sensual pleasures.彼らは官能的快楽にふけった。
At present "consume all consumable resources" is assigned as the operational meaning of TETRA.現在はTETRAの操作的な意味を 「すべての消費可能なリソースを消費する」と与えている。
She is very intelligent.彼女はとても知的な人だ。
He voluntarily helped his mum clean.彼は、自発的にママの掃除を手伝った。
His sudden death was a tragedy.彼の突然の死は悲劇的事件だった。
He lived in a typical Japanese-style house.彼は典型的な日本の住宅に住んでいた。
The cost of living has increased drastically.物価が劇的に上がった。
We have achieved all our aims.我々は目的をすべて達成した。
Kate is no less charming than her sister is.ケイトはお姉さんと同様に魅力的です。
Why do you insist on paying for your school expenses yourself, when your parents are willing to give you financial support?両親が喜んで経済的に援助してくれるのに、なぜ君は自分で学費を払うことに固執するのか。
The Lockheed scandal is a worldwide corruption scandal involving the major American plane manufacturer Lockheed. It came to light in February 1976 and revolved mainly around the acceptance of passenger plane contracts.ロッキード事件とは、アメリカの航空機製造大手のロッキード社による、主に同社の旅客機の受注をめぐって1976年2 月に明るみに出た世界的な大規模汚職事件。
That's because Shintoism and Buddhism are practiced in their daily customs instead of as their religion.神道も仏教も、日本では宗教と言うよりも日常的な習慣の一種のようになってしまっているのです。
The government undertook a drastic reform of parliament.政府は議会の抜本的な改革に着手した。
Because of some technical problem, a movie was shown in place of the announced program.何らかの技術的問題により、予告された番組の代わりに映画が放映された。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License