UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '的'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

In general, wolves do not attack people.一般的にオオカミは人間を襲いません。
He has a superficial knowledge of navigation.彼は航海については表面的な知識しか持っていない。
Penis enlargement supplements, as sold on sites and in magazines, have essentially no effect.基本的にサイトや雑誌等で販売しているペニス増大サプリメントは効き目がありません。
The company moved its corporate domicile to Hong Kong for tax purposes.会社は税金上の目的で本社所在地を香港に移した。
The furniture in his office is very modern.彼の事務所の家具はなかなか近代的だ。
It was a partial success.それは部分的な成功に過ぎなかった。
She went to Paris to see her aunt.彼女は叔母にあう目的でパリへ行った。
The cochlea implant is a technically ingenious device.人工内耳は技術的に巧妙な機器です。
We have made a final decision.われわれは最終的決定を行った。
It looked tough to achieve his aim.目的を果たすのはきつそうだった。
She thought of Canada as an ideal country to live in.彼女はカナダを住むのに理想的な国だと考えた。
Physics is a fundamental natural science.物理学は基本的な自然科学である。
At last, we reached our destination.ついにわれわれは目的地に着いた。
He is very sociable.彼はとても社交的だ。
There I met a very fascinating lady.そこで私は、とても魅力的な女性に会った。
Jessie is my most attractive friend.友だちで一番魅力的なのはジェシーだ。
Prices are lower in Kobe.神戸は比較的物価が安い。
Apes rank above dogs in intelligence.類人猿は知的には犬より上位である。
The air by the sea is pure and healthy.海辺の空気はきれいで健康的だ。
And even outside these nations, English is perhaps more widely used as a medium of international communication than any other language.また、これらの国以外でも、英語は、国際的なコミュニケーションの手段として、たぶん他のどの言語よりも広く用いられているでしょう。
But in many ways, the bird called Alex is unusual, for it has shown the kind of mental abilities that scientists once thought only humans had.しかし、多くの点で珍しい鳥である。というのは彼は、かつて科学者達が人間にしかないと思っていた種の知的能力を示しているのである。
All things considered, I think we could say that the meeting was successful and met its objectives.総合的に見て、このたびの会議は有益で、目的を達したと言えると思います。
Even people who don't believe in the Catholic church venerate the Pope as a symbolic leader.カトリックを信じていない人々でさえ象徴的指導者として法王を敬っている。
Man is a social animal by nature.人間は生まれつき社会的な動物だ。
I require absolute loyalty of my employees.私は全従業員に絶対的な忠誠を求めます。
It's been a long time coming; but tonight, because of what we did on this day, in this election, at this defining moment, change has come to America.ここまで来るのに、ずいぶん長くかかりました。しかし今日と言うこの日、この夜、この決定的な瞬間に私たちが成し遂げたことのおかげで、アメリカに変化がやってきたのです。
Tyrannical governments frequently imprison their political opponents.圧政的な政府はしばしば政敵を投獄する。
But it's a typical savannah country, and we enjoy cooler temperatures.でも典型的なサバンナ気候の国で、涼しい気温に恵まれているのです。
This is a historical examination of the birth of his unique architectural style.彼のユニークな建築スタイルの誕生についての歴史的研究である。
This problem bristles with difficulties both psychological and economical.この問題には心理的なまた経済的な難問がいっぱいだ。
He made a favorable impression on his bank manager.彼は取引銀行の店長に好意的な印象を与えた。
67% of those who never smoked said they worried about the health effects of passive smoking.タバコを全く吸わなかった人々の67%が受動的にタバコの煙を吸わされることで、健康への影響が心配だと言った。
Your guess is wrong.君の推測は的はずれだ。
He despises people of a lower social class.彼は社会的に地位の低い人々を軽蔑する。
Bill has a lot of original ideas.ビルは独創的な考えに富んでいる。
That shows his theoretical background.それは彼の理論的背景を示している。
The object of the journey was to visit Grandma.その旅行の目的はおばあちゃんを訪ねることでした。
What Tom said was besides the point.トムの発言は的外れだ。
Somebody who wavers between hope and fear over superficial things should not be appointed to a management position.表面的な物事に一喜一憂する人が人を管理する立場につくべきではない。
Ultimately, space flight will be beneficial to all mankind.究極的には宇宙飛行は全人類に有益なものとなろう。
The profession is attractive to women.その専門職は、女性には魅力的である。
She doesn't pay attention to others; in other words, she is selfish.彼女は他人のことを気にしない。言いかえれば、自己中心的だ。
At the time, our country was confronted with serious economic difficulties.当時わが国は厳しい経済的困難に直面していた。
No matter how much I rush it, miscellaneous work keeps piling up and I can't catch up with it.どんなに焦っても庶務的な仕事がどんどん溜まってきて追いつかない。
Jon is far more attractive than Tom.ジョンはトムよりずっと魅力的です。
Making money is not the only goal in life.人生の目的は金もうけをすることだけではない。
The English people in general, are extremely fond of their pets.一般的にイギリス人は飼っているペットを極端にかわいがっている。
You were my Yoda and I'll miss your right-on-target advice.あなたは私にとってヨーダのような存在でした、あなたの的を射たアドバイスを恋しく思うでしょう。
It is important to overview the economic status of these groups before examining the proposed solutions.提案されている解決策を検討する前に、これらのグループの経済学的地位を概観しておくことが重要である。
I am not interested in material gain.私は物質的な利益には関心がない。
Don't keep company with such a selfish man.そんな利己的な男と交際してはいけない。
They move from place to place, often change jobs, divorce more frequently, and take economic and social risks which seem dangerous.彼らは場所から場所へと動き回り、よく職業を変え、より多く離婚し、危険と思える経済的、社会的冒険を冒す。
Not only career-minded women have desire to work.しかし、そういうエリート的な女性だけが、就労意欲を持っているわけではない。
They confirmed the importance of strengthening global precautions in order to prevent devastating losses.壊滅的な被害を防ぐために世界的な警戒を強化していく重要性を確認した。
He finally achieved his goals.彼はついに目的を果たした。
The general situation is advantageous to us.全体的な状況は私達に有利だ。
He made a positive answer.彼は肯定的な答えを出した。
We are more or less selfish.私たちは多かれ少なかれ利己的である。
Mary has a social nature.メアリーは社交的な気質を持っている。
She has an eye for beauty.彼女は美的感覚に優れている。
We are indirectly dependent upon the labour of others for all the necessities and comforts of our lives.われわれは、生活に必要なものや生活を快適にするものをすべて他人の労働に間接的に依存している。
Strictly speaking, this sentence is grammatically incorrect.厳密に言うと、この文は文法的に正しくない。
The province is relatively rich in mineral resources.その州は鉱物資源が比較的豊富だ。
I have to attain my purpose at all costs.私は是非とも目的を達成せねばならない。
Will people taking pharmacy with the intent of becoming chemists please take the six year course.薬剤師になる目的で薬学を志望する人は6年制学科を選んでください。
When there was despair in the dust bowl and depression across the land, she saw a nation conquer fear itself with a New Deal, new jobs, a new sense of common purpose. Yes, we can.アメリカの大草原に絶望が吹き荒れ、大恐慌が国を覆ったとき、クーパーさんは「新しい契約(ニュー・ディール)」と新しい仕事と新しく共有する目的意識によって、国全体が恐怖そのものを克服する様を目撃しました。Yes we can。私たちにはできるのです。
At present "consume all consumable resources" is assigned as the operational meaning of TETRA.現在はTETRAの操作的な意味を 「すべての消費可能なリソースを消費する」と与えている。
I came to Japan to see Kyoto.私が日本に来た目的は、京都を見物することです。
His encounter with her is enriching his inner life.彼女との出会いが彼の生活に精神的に潤いをもたらしている。
He despises people of a lower social class.彼は社会的階級の低い人々を軽蔑する。
Those children are potential customers.それらの子供たちは潜在的な顧客だ。
A hole in one is moving on the whole.ホールインワンは概して感動的だ。
By September the burst in spending seemed to be tapering off.九月までには爆発的消費は下り坂になるように見えた。
A seller's market is a market in which goods are relatively scarce, buyers have a limited range of choice, and prices are high.売り手市場とは相対的に物が少なく買い手は選択範囲が限られ、かつ価格が高い市場ということである。
The president gave up the idea because it was not practical.社長はその考えを実際的ではないという理由であきらめた。
Generally speaking, children like to play outdoors.一般的に言って、子供は戸外で遊ぶのが好きだ。
The wind blew in gusts.強風が断続的に吹いた。
Her explanation was to the point.彼女の説明は的を得ている。
You should be more reasonable.あなたはもっと理性的であるべきだ。
Tom is very conservative.トムはとても保守的だ。
Similarly, the strongest reasons for stopping are usually the short-term benefits (for example, feeling healthier and more attractive).同様に、禁煙する最大の理由はたいてい、短期的な利点(例えば、以前より健康で魅力的になった気がするということなど)なのである。
His views were too conservative for people to accept.彼の見方はあまりに保守的で人々は受け入れなかった。
He worked hard to obtain his objective.彼は目的を達成するために一生懸命働いた。
In China, there is a large number of characters, so the goal of the character simplification was to replace the complex traditional characters with easy to remember simplified characters and increase the literacy rate.中国では漢字の字数が多いから 複雑な繁体字をやめて覚えやすい簡体字に置き換え、識字率を高めることが簡体字推進の目的でした。
I'm only reading the scraps on news on the Internet, but, well, I get the general picture.インターネットの断片的ニュースを読んでいるだけですが、まあ、だいたい想像がつきます。
Everyone should periodically receive a physical examination.人は誰でも定期的に健康診断をしてもらうべきだ。
In general, consumers prefer quantity to quality.一般的に、消費者は質よりも量を選ぶ。
On the political level the response was the nationalist and fundamentalist revolt of the Maccabees.政治的レベルにおいて、その反応はマカベー一族の民族主義的、根本主義的反乱であった。
That sounds very tempting.それはとても魅力的ですね。
This kind of case is amenable to statistical treatment.この種の事例は統計的処理が適応できる。
He keeps some mice for the purpose of studying.彼は研究の目的でねずみを数匹飼っている。
He explained the plan's main objective.彼はその計画の主な目的を説明した。
In Japan, people become legally of age at twenty.日本では、法的には20歳で成人になる。
A man of reason could answer the question.理性的な人ならその質問に答えられる。
What you say is quite wide of the mark.君の言うことはまったく的はずれだ。
Some people say that English politeness is, at bottom, really fear.英国人の礼儀正しさは、本質的には恐怖感なのだという人がいる。
In the past, the boys were taught to fend for themselves while still very young.昔は、まだたいへん年齢的に幼いうちに、少年たちは自力で進むことを教えられた。
We will give them moral support.我々は彼らに精神的な援助を与えよう。
Their traditional life style no longer exists.彼らの伝統的な生活模様は、もはや存在しない。
By tradition, people play practical jokes on 1 April.伝統的に、人々は4月1日にいたずらをする。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License