UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '的'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Cardiopulmonary resuscitation is a rescue technique quite fundamental in an emergency situation with another person.人工呼吸は人の緊急事態に対する、ごく基本的な救命方法です。
I was beaten up by a gang of hoodlums on the way home from work.昨日会社からの帰宅の途中で、私は不良の一団に徹底的にたたきのめされてしまった。
Generally speaking, the Japanese are hard workers.一般的に言うと日本人は勤勉である。
Theoretically, I'm doing math.理論的には、私は数学をしている。
As long as a bear is relatively inactive, and is not exposed to wind, it does not burn excessive energy in cold weather.比較的活動していない状態で、風にさらされていなければ、熊は寒い天候においても余分なエネルギーを消費することはない。
She did the dishes of her own accord.彼女は自発的に皿洗いをした。
He contends that primitive life once existed on Mars.火星にはかつて原始的な生物が存在していたと彼は力説した。
It was a very traditional ceremony.それはとても伝統的な儀式だった。
Don't stick your nose into my personal affairs.私の個人的な問題に干渉しないで下さい。
It is even becoming accepted even in exam-English that that called "simple future tense" does not exist.「未来形」というのは存在しない、ということは受験英語でも一般的になりつつあります。
For my tastes, I'd prefer plainer, or rather, more tasteful clothing.僕的にはもっと地味ってか渋い服が欲しいんですけどね。
The strong yen was a fatal blow to the company.円高はその会社にとって致命的な打撃だった。
Colloquial speech is used in everyday conversation.口語的な話し方が日常会話では使われている。
He had gone there to help garbage workers strike peacefully for better pay and working conditions.彼は、清掃の仕事に従事する人たちが平和的に賃金と労働条件の改善を要求するストライキをするのを支援するためにそこに行っていた。
She went to Italy in order to study literature.彼女は文学研究の目的でイタリアへ行った。
Even if he is in trouble, Mac is always optimistic.たとえ困っていても、マックはいつも楽天的だ。
We are internationally competitive in production technology.私たちは生産技術では国際的に競争力がある。
I think it is certain that there is intelligent life in this universe, but the likelihood of that life coming to Earth is practically nil.この宇宙には知的生命体が存在するのはまず間違いないと思うが、その生命体が地球に来る可能性は殆ど無し。
He contributed much money of his own accord.彼は自発的に大金を寄付した。
We should respect the basic human rights of others much more their lives.私たちは他人の基本的な人権を尊重すべきであり、まして他人の生命は当然である。
As a result of new ultra-light materials, our product now only weighs about half as much as before!超軽量新素材の採用により、従来の約半分(当社比)という圧倒的な軽さを実現!
We argued with something of the purpose in the life about.私たちは人生の目的は何かと徹夜で議論した。
She is economically independent of her parents now.現在、彼女は経済的に両親から独立しています。
Many people in England would like to see the public subsidy of the monarchy abolished.英国では多くの人が王室への公的支出の廃止を望んでいる。
It is very difficult for anybody to be objective about his own character.誰にとっても自分の性格を客観的に見ることは非常に困難なことである。
This tool lends itself to many purposes.この道具は多くの目的にかなう。
Let's drink to our charming hostess!魅力的なホステスのために乾杯!
His was a life pursuing social status and power.彼の人生は社会的に権力を追求する人生だった。
He played an active part in the revolution.彼はその革命で積極的な役割をした。
Her eyes, a deep blue, were quite impressive.彼女の濃いブルーの瞳がとても印象的だった。
My father is always poking his nose into my private life.私の父はいつも私の私的な生活に干渉してばかりいる。
Perhaps you have misunderstood the aim of our project.もしかすると、あなたは私たちの計画の目的を勘違いしているのかもしれません。
She corresponds regularly with her pen pal in Australia.彼女はオーストラリアのペンパルと定期的に文通している。
The midnight sun is a fantastic natural phenomenon.真夜中の太陽は幻想的な自然現象の一つだ。
Some people dislike the traditional New Year's ritual.正月の伝統的な行事が嫌いな人もある。
The budget appears to be inaccurate and unrealistic.予算は不正確で、しかも非現実的に思える。
Watching TV is a passive activity.テレビを見ることは受動的活動である。
We have many things in common: hobbies, educational background, and so on.私たちは趣味・教育的背景など、いろいろと共通したものを持っている。
Human history is in essence a history of ideas.人間の歴史は本質的には思想の歴史である。
In Thailand, bringing up the children isn't the father's responsibility; it's entirely up to the mother.タイでは、子育ては父親の責任ではなく、全面的に母親の責任である。
He is selfish and greedy.彼は自己中心的で欲が深い。
At last, he gained his end.とうとう彼は目的を達成した。
Garvey speaks up for racial pride.人種的な誇りを強調するガーヴェイ。
I am looking for an effective method to get rid of all the weeds in my yard.私は庭の雑草を全部取り除く効果的な方法を探している。
Women are physically weaker than men.女性は体力的には男性より弱い。
No rational person, of whatever political persuasion, could possibly object to the program.理性的な人であれば、政治的信条がどうであれ、その計画に反対することはないだろう。
Japanese companies have set up factories on every continent, and Japanese banks help finance many of the world's major economic programs.日本企業は全ての大陸に工場を設立しているし、日本の銀行は世界の主要な経済計画の大国財政的な援助をしている。
Kate is very charming.ケイトはとても魅力的です。
Her way of thinking was rational.彼女の思考法は合理的だった。
There I met a very fascinating lady.そこで私は、とても魅力的な女性に会った。
The government's economic policy is credited for Japan's postwar economic success.政府の財政政策が戦後の日本の経済的成功に功績があった。
We drove through village after village, until we got to our destination.私たちは自動車で村々を次から次へと通り抜け、ついに目的地についた。
Tyrannical governments frequently put their political opponents in prison.圧政的な政府はしばしば政敵を投獄する。
He has none of his father's aggressiveness.彼に父の持っている積極的が全然ない。
He's active doing charity work.彼は積極的に人々に善行を施している。
Generally speaking, women live longer than men.一般的に言えば、女性は男性よりも長生きしている。
From the practical point of view, his plan is not easy to carry out.実践的見地からすれば彼の計画は実行しにくい。
Their purpose is to help the poor in any place where they live.その目的は、どこに住んでいようと、そこに住んでいる貧しい人々を助けることである。
I'm instinctively bad with children and infants.子供や赤ちゃんは生理的に苦手なの。
Please inform us as to what quantity you can deliver at regular intervals.貴社から定期的にどれくらいの数の製品を購入できるか、お知らせ下さい。
The vigorous man is engaged in diverse activities.その精力的な男は様々な活動に加わっている。
He was laid off until there was more work to do.彼は仕事がもっとあるようになるまで一時的に解雇された。
We are more or less selfish.私たちは多かれ少なかれ利己的である。
They are organizing politically and working to ensure that they are respected and valued.彼らは政治的に団結しつつあり、自分たちが尊敬され、大切にされるようにと活動を続けている。
The English are generally a conservative people.英国人は概して保守的な国民である。
She is almost as intelligent as an average human child.平均的な人間の子供とほとんど同じ知能を持っているいる。
She was moody.彼女は非友好的な態度だった。
I have no personal hostility to the system.その制度に対する個人的な敵意はない。
I don't earn enough money to buy clothes regularly.洋服を定期的に買う余裕はありません。
His comments about the book were favorable.その本についての彼の論評は好意的だった。
Finally, he reached his goal.ついに彼は目的を達成した。
As scientists keep insisting, there is neither good nor bad in any scientific discovery.科学者がつねに主張しているように、いかなる科学的発見もそれ自体は善でも悪でもない。
His loss of memory is a psychological problem rather than a physical one.彼の記憶喪失は物理的な記憶障害というよりは心理的な障害である。
As to onomatopoetic expressions, we find interesting examples in Hopi.擬声語的表現については、ホピ語に興味深い例がある。
It is important to have intellectual curiosity.知的好奇心を持つことは重要だ。
She had an unfriendly attitude.彼女は非友好的な態度だった。
Here the authors touch on the central methodological issue.ここにおいて、著者たちは方法論の中心的な問題に言及している。
Air, like food, is a basic human need.空気は食べ物と同様、人間が根本的に必要とするものだ。
Some people took hostile attitudes toward the illegal aliens.不法外国人に対して敵対的な態度を取る人もいた。
Selfishness is an essential part of his character.彼の性格には根本的に自分本意のところがある。
Interspecies aggression is oriented towards goals related to reproduction.同種個体への攻撃性は繁殖に関係するいくつかの目的にかなう。
Routine exercise is great for your health.規則的な運動は健康によい。
He is antisocial.彼は非社交的だ。
The police began to go into the murder case.警察はその殺人事件を徹底的に調査し始めた。
Generally speaking, Japanese cars are popular overseas.一般的に言って日本車は海外で人気が高い。
If the other party does not offer personal information, however, it is better to leave it alone.しかし相手が個人的なことを言い出さない場合は、それに触れないでおくのがよい。
Instead, I will turn to a discussion of the two economic variables I defined a moment ago.そのかわりに最前定義した二つの経済学的変数に関する議論を行うことにしよう。
The step they took provided at best a temporary solution to the problem.彼らがとった手段は、せいぜい問題の一時的な解決しかもたらさなかった。
He is definitely not a gentleman.彼は決して紳士的ではない。
I took a picture at the decisive moment.私は決定的瞬間を写真に撮った。
We have been visited by a nation-wide economic boom.全国的に好景気に見舞われている。
His rudeness was conscious, not accidental.彼が不作法なのは意識的であって、偶発的ではなかった。
The arrow fell wide of the mark.矢は的からひどく外れた。
He is anything but a gentleman.彼は決して紳士的ではない。
Although dull in almost every aspect, you're sharp in the most unexpected matters.全体的に鈍いくせに、意外なところに鋭いよね。
The research director had the department do a thorough job in testing the new product.研究部長はその部門が新製品のテストをするにあたって、徹底的な仕事をさせた。
It is an exciting city, New York.刺激的な町だよ。ニューヨークは。
"Act now!" he said, and in addition to his obvious meaning, he hinted that there were number of other important reasons why immediate action was needed.「今、行動を起こせ」という、それが伝える実際的な意味に加えて、即座の行動がなぜ重要であるかという多くの理由をも、言外に示唆していたのであった。
He is not economically independent of his parents.彼は経済的に親に頼っている。
I had a mental blow at that time.私はそのとき精神的なショックを受けた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License