The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '的'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
His theory was absolutely unrealistic.
彼の理論は、全く現実的ではなかった。
She's not half attractive.
彼女はすごく魅力的だ。
He must be selfish.
彼は利己的に違いない。
The products are sold on a world scale.
その製品は世界的な規模で販売されている。
These quotations were effective in sending complex messages to his friends, because, in his day, people could quote from such authors with every expectation of being understood.
They are filibustering to prevent the bill from passing.
彼らは法案の通過を阻止しようと、合法的な議事妨害をしています。
Of course, they are suffering from terrible working conditions such as low wages and arbitrary layoffs, as well as from various forms of discrimination.
The great end of life is not knowledge but action.
人生の終局的な大きな目的は知識を獲得することではなくて行動することである。
The sight memory organ is below the hypothalamus.
物を視覚的に覚える器官は視床下部の下にある。
There has been an explosive increase in the demand for labor.
労働需要の爆発的増加がみられてきた。
A warm, sunny day is ideal for a picnic.
暖かくて、晴れた日はピクニックに理想的だ。
Jim pointed out some grammatical mistakes in my composition.
ジムは私の作文の文法的誤りをいくつか指摘してくれた。
I count myself lucky to have such a devoted wife.
私はこんな献身的な妻を持って幸せだと思う。
We want natural-sounding translations, not word-for-word direct translations.
私たちは逐語的な直訳ではなく自然に聞こえる翻訳が欲しいと思います。
At last, she was able to contact her old friend.
最終的には、彼女は何とか昔の友達に連絡を取った。
Let us turn now to the fundamental issue.
それでは根本的な問題を見てみることにしましょう。
We decided to let her alone until she stopped of her own accord.
彼女が自発的に止めるまで、放っておくことに私達は決めた。
She is remarkably attractive.
彼女は並外れて魅力的だ。
His comments about the book were favorable.
その本についての彼の論評は好意的だった。
This area is devastated.
この地域は壊滅的である。
Though grammatically there is nothing wrong with this sentence, I doubt if anyone would actually ever use it.
この文は文法的には何の間違いもありませんが、実際には使われない文だと私は思います。
At last, Mayuko gained her end.
ついにマユコは目的を達成した。
This book aims to provide an explanation of modern Japanese grammar that is as systematic and as easily understood as possible.
この本は、現代日本語の文法をできるだけわかりやすく、体系的に説明しようとする本です。
We are indirectly dependent upon the labour of others for all the necessities and comforts of our lives.
われわれは、生活に必要なものや生活を快適にするものをすべて他人の労働に間接的に依存している。
Apes rank above dogs in intelligence.
類人猿は知的には犬より上位である。
He did his best to the end.
彼はその目的のために全力をつくした。
Her answer was straight out of the textbook - nothing interesting.
彼女の答えは、優等生的で、面白みに欠けていた。
My grandfather led a moral life.
私の祖父は道徳的な生活をした。
Amazing! This moving a story is a first for me! It's truly an epic among epics!
凄いです!こんな感動的な話は初めてです!まさに美談の中の美談です!
Stumbling on something this simple, I can tell it will be difficult going forward.
こんな初歩的なところでつまずいてるようじゃ先が思いやられるよ。
He is often referred to as a national hero.
彼はしばしば国民的英雄としてとりあげられています。
The novel gives a manifold picture of human life.
その小説は人生を多面的に描いている。
This problem bristles with difficulties both psychological and economical.
この問題には心理的なまた経済的な難問がいっぱいだ。
It looked tough to achieve his aim.
目的を果たすのはきつそうだった。
The company's profits soared.
会社の収益は飛躍的に増加した。
She is charming for all that.
それにもかかわらず彼女は魅力的だ。
To serve people is his sole object in life.
人々に奉仕することが、彼の人生の唯一の目的だ。
Coal is chemically allied to diamonds.
石炭は化学的にダイヤと同類である。
Sixty percent of Japanese adult males drink alcoholic beverages on a regular basis.
日本人男性の六割は日常的にお酒を飲んでいます。
I don't like a negative sort of man.
消極的な男は嫌いだ。
Nice that you achieved your goals.
ちゃんと目的が果たせて良かったね。
He is very progressive, not to say radical.
彼は過激とは言わないまでも非常に進歩的だ。
They don't deal in political matters.
彼らは政治的なことには関係しない。
A seller's market is a market in which goods are relatively scarce, buyers have a limited range of choice, and prices are high.
売り手市場とは相対的に物が少なく買い手は選択範囲が限られ、かつ価格が高い市場ということである。
The house is not ideal, but it's all right.
その家は理想的とはいえないが、まぁさしつかえはない。
He made superhuman efforts to maintain world peace.
彼は世界平和のために超人的な努力をした。
Language in particular is the most fluid of mediums.
特に言語は最も流動的な媒体である。
Botany is the scientific study of plants.
植物学とは植物の科学的研究のことである。
You have to be aggressive to be a success.
出世するためには積極的な人間でなければならない。
Never mind that. After all up till now he's stuffed himself on huge profit selling high brand-name goods of no real worth. From now on he can just try his best at honest trade.