Some people say that cartoons on television are educational in themselves.
テレビの漫画は、それなりに教育的だと言う人もいる。
Generally speaking, the Japanese people are diligent.
一般的に言うと、日本の人々は勤勉である。
She has constructive ideas.
彼女が建設的な構想を持つ。
Japan and the United States became friendly nations.
日本と合衆国とは友好的な国になった。
Generally speaking, women live longer than men by almost ten years.
一般的に言えば、女性は男性よりほぼ10年長生きする。
My father is far from artistic.
父はおおよそ非芸術的な人だ。
I'm instinctively bad with children and infants.
子供や赤ちゃんは生理的に苦手なの。
It seems that it's impossible to distinguish an obsessional neurosis from an intense love from a biochemical perspective.
生化学的には、熱烈な恋愛と強迫神経症の疾患とは区別できないようだ。
I took leave of the villagers and made for my next destination.
私は村人たちに別れを告げて次の目的地へと向かった。
She is reserved by nature.
彼女は先天的な無口です。
Our views are in agreement with theirs as to the essential points.
我々は基本的な点については彼らと意見が一致している。
A population policy should be considered on the international viewpoint so as to balance the interests of both sides.
両者の利害の調整を図りつつ、国際的視野に立った人口政策を考えていかなければならない。
Generally, Japanese people are shy.
一般的に言えば日本人は内気です。
His business was only a partial success.
彼の事業は部分的な成功をおさめたにすぎなかった。
I don't know how to legally get around those regulations.
私にはその規則を法律的にどう避けたらいいかわからない。
We will give them moral support.
我々は彼らに精神的な支援を与えよう。
Everyone is entitled to all the rights and freedoms set forth in this Declaration, without distinction of any kind, such as race, colour, sex, language, religion, political or other opinion, national or social origin, property, birth or other status.
What is political science? From the "political," people will probably first associate it with the political incidents that enliven journalism.
政治学とは何か。「セイジ」から、人々は、まず、ジャーナリズムを賑わす政治的事件を連想するでしょう。
The furniture in this office is really modern.
この事務所の家具はなかなか近代的だ。
It is likely that he did it on purpose.
彼はそれを意図的に行ったらしい。
The purpose of advertising is to familiarize consumers with the name of a product.
広告の目的は製品の名を消費者に普及させることにある。
As compared with the English, we are too near-sighted.
イギリス人と比べてみると、我々は近視眼的すぎる。
The problem began to assume an international character.
その問題は国際的な性格のものとなり始めた。
She has a very strong personality.
彼女は非常に個性的な人だ。
What is your ultimate goal in your life?
あなたの人生の最終目的は何ですか。
It aims to furnish factories and homes with sophisticated robots.
当社の目的は工場や家庭に高性能のロボットを提供することです。
My grandfather led a moral life.
私の祖父は道徳的な生活をした。
The new school is of simple and modern construction.
新しい学校は単純で近代的な様式で建てられている。
It rained on and off all day.
その日は雨が断続的に降っていた。
The war situation was desperate.
戦況は絶望的だった。
The profession is attractive to women.
その専門職は、女性には魅力的である。
Probe into the cause of the accident.
その事故の原因を徹底的に調べる。
That decision, in turn, was affected by the geological structure of the hill itself.
そうした決定は、今度は、丘そのものの地質的構造に影響される。
I would define, in brief, the poetry of words as the Rhythmical Creation of Beauty.
言葉による詩とは、要約して言えば、韻律的美の創造であるとしたい。
Overall we are on schedule.
全体的には予定通りです。
This problem bristles with difficulties both psychological and economical.
この問題には心理的なまた経済的な難問がいっぱいだ。
She is saving her money with a view to taking a trip around the world.
世界旅行する目的で、彼女はお金を貯めている。
I demand that this plan be approved and enforced as soon as possible.
私はこれらの案が承認され、可及的すみやかに実施されることを要求するものです。
Dietary fibre is good for losing weight.
食物繊維はダイエットに効果的だ。
Your questions were too direct.
君の質問は直接的すぎた。
He has absolute power.
彼は絶対的な権力を持っている。
Physics is a fundamental natural science.
物理学は基礎的な自然科学である。
You ought not to act selfishly.
利己的な行動をするべきではない。
She said she didn't like it, but I thought, personally, it was very good.
彼女はそれが気にいらないと言ったが、個人的に言えば、私はそれはとてもいいと思った。
My first guess was wide off the mark.
私が最初に予測したことは的を遠くはずれていた。
Material standards of living were never higher.
物質的な生活水準が今日ほど高かったことはない。
Traditionally on April 1st, people pull pranks on each other.
伝統的に、人々は4月1日にいたずらをする。
Just because people are corporeal born to this world doesn't mean that they understand everything about it, similarly just because somebody's died doesn't mean that they understand everything about the incorporeal world.
If you have a positive attitude, you are looking for ways to solve the problems that you can solve, and you are letting go of the things over which you have no control.
積極的な姿勢があれば、解決できる問題はそのやり方を求め、掌握できない事柄からは手を引くことになる。
It's not only the health aspects of sports that appeal to people, but the cooperative aspect that team sports teach, and the competitive aspect in itself.
She did a lot of voluntary work for the Red Cross.
彼女は赤十字のために自発的な労働をたくさんした。
Hotly debated topics: proactive stance against discrimination and school busing.
論争の多い話題:積極的差別是正措置とバス通学。
This new medicine has a lasting effect.
この新薬は効果が永続的である。
As to onomatopoetic expressions, we find interesting examples in Hopi.
擬声語的表現については、ホピ語に興味深い例がある。
McDonald's is world-famous for its hamburgers.
マクドナルドはハンバーガーで世界的に有名だ。
You have to be aggressive to be a success.
出世するためには積極的な人間でなければならない。
What is the main purpose of this plan?
この計画の主な目的はなんですか。
His lack of technical knowledge kept him from being promoted.
彼の専門的知識の欠陥が昇進を妨げた。
The story approximates to historical truth.
その物語は歴史的真実に近い。
He met many fascinating people in the course of his travels.
彼は旅行の間に多くの魅力的な人たちと出会った。
Linguistic competence is inborn, not acquired.
言語能力は後天的ではなく、生まれつきです。
This poison is very effective in getting rid of roaches.
この薬はごきぶりを退治するのに効果的だ。
You were my Yoda and I'll miss your right-on-target advice.
あなたは私にとってヨーダのような存在でした、あなたの的を射たアドバイスを恋しく思うでしょう。
With verbs there are intransitive verbs that don't take an object, and transitive verbs that do take an object.
動詞には目的語をとらない自動詞と、目的語をとる他動詞があります。
You must bring home to her the importance of the matter.
その問題の重要性を徹底的に彼女に自覚させなければなりません。
He makes it a point to speak clearly and graphically. He always talks turkey about any problem.
彼は、はっきり生き生きと話すのが常だ。彼は、いつもどんな問題も端的に話す。
He believes in the supernatural.
彼は超自然的なものが有ると信じる。
Woman as I am, I shall stand up against any social injustice.
私は女性だが、どんな社会的不正にも立ち上がる。
Coal is chemically allied to diamonds.
石炭は化学的にダイヤと同類である。
He achieved his aim of studying abroad.
彼は留学という目的を達成した。
She thought of herself as charming enough.
彼女は自分がけっこう魅力的だと思った。
She is active.
彼女は行動的です。
The mandatory character of schooling is rarely analyzed in the multitude of works dedicated to the study of the various ways to develop within children the desire to learn.