UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '的'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The United Nations is an international organization.国連は一つの国際的機能である。
I find it apt to cause misunderstanding that society confers such emotional privileges upon youth.この社会が若さということにそのような感情的特権を付与するというのは誤解を引き起こしやすいと思う。
She finally managed to get a hold of her old friend.最終的には、彼女は何とか昔の友達に連絡を取った。
Generally speaking, men are taller than women.一般的に言えば、男性は女性より背が高い。
Round-trip fares to each destination are as follows.各目的地までの往復料金は下記の通りです。
His argument was far from rational.彼の議論はちっとも合理的ではなかった。
Your explanation is too abstract to me.あなたの説明は私には抽象的すぎます。
May I talk with you in private about the matter?その件について個人的にお話できますか。
Criticisms that Japan's market is closed are just sour grapes.日本の市場が閉鎖的だという非難は、負け惜しみにすぎません。
Let's sing a patriotic air.愛国的な歌を1曲歌おう。
The food at the new restaurant is nothing special - average at best.新しいレストランの食事は特にどうということはない。よくて平均的といったところだ。
Women usually live 10 years longer than men do.一般的に言えば、女性は男性よりほぼ10年長生きする。
It seems less crowded during the week.平日は比較的混んでいないようです。
When did you get through with your engineering problem?あなたはその技術的な問題をいつ片づけたのですか。
I deal in facts and figures, not vague impressions.私の仕事で重要なのは具体的な事実や数字であってあいまいな印象ではない。
That decision, in turn, was affected by the geological structure of the hill itself.そうした決定は、今度は、丘そのものの地質的構造に影響される。
He is very friendly to her.彼は彼女にとても好意的だ。
My father was religious and he was a very moral man.私の父は信仰深くて、とても道徳的な人だった。
It is the most artistic picture I have ever taken.それは、私がこれまでとったもっとも芸術的な写真です。
It's hard for nurses to be objective about their patients.受け持ちの患者に客観的になる事は看護婦にとって困難だ。
We helped him financially.私たちは金銭的に彼を援助した。
The news of the accident was a great shock to me.その事故のニュースは、私には大変衝撃的なものだった。
He believes in the supernatural.彼は超自然的なものが有ると信じる。
The Lockheed scandal is a worldwide corruption scandal involving the major American plane manufacturer Lockheed. It came to light in February 1976 and revolved mainly around the acceptance of passenger plane contracts.ロッキード事件とは、アメリカの航空機製造大手のロッキード社による、主に同社の旅客機の受注をめぐって1976年2 月に明るみに出た世界的な大規模汚職事件。
The problem is one of determining the dominant factors in this phenomenon.これは、この現象において支配的な要素を決定するという問題である。
In Japan, people legally become adults at the age of twenty.日本では、法的には20歳で成人になる。
The higher he rose in social rank, the more modest he became.彼は、社会的地位が上がるにつれて、ますます謙虚になった。
His next production was a very ambitious musical.彼の次の制作は非常に意欲的なミュージカルだった。
The average length is seven hours and forty-five minutes, not much different from what a lot of humans need.平均的長さは7時間45分で、人間の多くが必要とする時間と大して変わらない。
I am looking for an effective method to get rid of all the weeds in my yard.私は庭の雑草を全部取り除く効果的な方法を探している。
This paper should be adequate for your purpose.この紙なら君の目的にぴったりであるはずだ。
Love is merely a lyrical way of referring to lust.恋愛はただ性欲の詩的表現をうけたものである。
The strong yen was a fatal blow to the company.円高はその会社にとって致命的な打撃だった。
Food and drink are material needs.食物と飲み物は肉体的に必要なものだ。
I have a lot of friends to support me mentally.私には精神的に支えていてくれる友人がたくさんいる。
It's a temporary condition.一時的なものです。
Young as she was, she devotedly attended on her sick grandmother.若かったけれども彼女は献身的に病気の祖母の世話をした。
There exist supernatural beings.超自然的な物が存在する。
His wife whom I met at the station, is very attractive.彼の奥さんには駅であったのだが、とても魅力的な人だね。
The purpose of advertising is to familiarize consumers with the name of a product.広告の目的は製品の名を消費者に普及させることにある。
A moral person doesn't lie, cheat, or steal.道徳的な人はうそをついたりだましたり盗んだりしない。
The Chinese are a friendly people.中国人はとても友好的ですよ。
The political situation was, to say the least, extremely unstable during the next ten years of his reign.彼の治世の次の十年間の政治的状況は、控え目に言っても極度に不安定であった。
The machine works by itself.その機械は自動的に動く。
Many soldiers died a hero's death.多くの兵士達が英雄的な戦死をした。
I think John is quite selfish, and a little bit vain. He isn't easy to get on with.ジョンは実に利己的で、ややうぬぼれもある。彼は仲良くやっていくにはむずかしい男だ。
His ideas are always practical.彼の考えはいつも実用的だ。
Man is a social animal.人は社会的動物である。
The dictator had the absolute loyalty of all his aides.その独裁者は側近たち全員の絶対的な忠誠を受けた。
His theory was totally impractical.彼の理論は、全く現実的ではなかった。
The architect achieved worldwide fame.その建築家は世界的名声を獲得した。
I'm not good at thinking logically.論理的に考えるのが苦手。
It was a partial success.それは部分的な成功に過ぎなかった。
I will accomplish my purpose at any cost.私はどんな犠牲を払っても、私の目的を達成するつもりだ。
In my understanding, Robinson treats this element as secondary.私の理解では、ロビンソンはこの要素を二次的なものとして扱っている。
Now Marina was a romantic, she had not yet fallen into that passive state of mind which accepts that one should find a corner to live, anywhere, and then arrange one's whole life around it.彼女はロマンティックになっていたので、人間はどこであれどこか片隅に住むべきところを見つけ、その周りに自分の全人生を整えていくべきだということを受け入れるような受動的な精神状態にまだ陥っていなかったのである。
Their purpose is to help the poor in any place where they live.その目的は、どこに住んでいようと、そこに住んでいる貧しい人々を助けることである。
His object in life was to become a musician.彼の人生の目的は音楽家になることだった。
He's active doing charity work.彼は積極的に人々に善行を施している。
Soviet and Western observers have warned that if the Muslim republics do not join the commonwealth, they may from a separate group, setting up a volatile ethnic and religious split.イスラム系共和国が独立国家共同体に参加しない場合、それらの国々は独自の勢力を形成し、一触即発の民族的、宗教的な亀裂を生じかねない、とソ連、西側の消息筋は警告しています。
It is psychologically difficult for her to say no.いやだと言うことは彼女にとって心理的に難しい。
The arrow hit the target.矢は的に当たった。
Some of Martin Luther King's supporters began to question his belief in peaceful protests.マーティン・ルーサー・キング牧師の支持者の中には、平和的に抗議するという彼の信念に疑いの念を持つ物も現れ始めた。
The figure will be astronomical.数字は天文学的なものだろう。
They reached their goal.彼らは目的を達成した。
It was only a partial success.それは部分的な成功でしかなかった。
This air cleaner came pretty cheap when I bought it, but I'm rather suspicious of the "negative ions" it produces.この空気清浄機、買ったとき結構いい値段したんだけど、マイナスイオンって科学的には怪しいんだってね。
I had only one aim in throwing everything away to run this restaurant.全てを捨ててこのレストランをやる目的はひとつだけでした。
It casts mysterious shadows on the wall.それは壁に神秘的な影を投げかける。
Is there intelligent life on other planets?他の惑星に知的生命体はいるか?
This is the central problem of postwar immigration.これが戦後移民に関する中心的問題である。
She is active.彼女は行動的です。
Things like grammars that can be called absolutely correct do not exist anywhere.絶対的に正しいと言える語法などどこにも存在しない。
The English are a practical people.イギリス人は実際的な国民だ。
Tom was worried that Mary's words were indirectly aimed at him, but in truth she was only talking about herself in a self-depreciating manner.トムはメアリーの発言が自分への当てつけなのだと思い込んで気に病んでいたが、実はメアリーは自嘲的に自分自身のことを語っていただけだった。
Those children are potential customers.それらの子供たちは潜在的な顧客だ。
My niece is attractive and mature for her age.私のめいは年の割には魅力的で大人っぽい。
We deal here with Emmet's 'dyad' style first presented in his experimental works in the late sixties.ここでは60年代後半のエメットの実験的な作品で初めて提示されたダイアド・スタイルを扱う。
Generally speaking, men are physically stronger than women.一般的にいえば、男は女よりも肉体的に強い。
It is important to have intellectual curiosity.知的好奇心を持つことは重要だ。
The municipal council should concentrate more on specific issues.市議会は具体的な問題にもっと焦点をあてるべきだ。
I agree with you to a degree.部分的にはあなたに賛成です。
The region is relatively rich in mineral resources.その地域は鉱物資源が比較的豊かだ。
The opera singer held a charity concert of his own accord.オペラ歌手は自発的にチャリティーコンサートを開いた。
Darkness causes many children to be afraid.多くの子供たちにとって暗闇は恐怖の的である。
The girl lacked musical ability.少女は音楽的な才能に欠けていた。
The strike had not been peaceful, however, and Rev. Martin Luther King, Jr. begged both sides to be patient and calm.しかしながら、このストライキは平和的ではなく、マーテイン・ルーサー・キング・ジュニア牧師は労使双方に忍耐と平静さを求めた。
I think it's about time we got down to brass tacks.私はもう具体的な本題に入ってもいい頃だと思う。
When we think of the traditional roles of men and women in society, we think of husbands supporting the family, and wives taking care of the house and children.社会における伝統的な男女の役割について思うとき、我々は夫が家族を支え妻が家と子供の面倒を見るものと考える。
Kunihiko hit the target with his first shot.邦彦は最初の一発で的を撃ち当てた。
Man may well, in his attempt to be too ambitious, destroy himself.人間はあまりにも野心的になりすぎると、自分を滅ぼしてしまうことになる。
Somebody who wavers between hope and fear over superficial things should not be appointed to a management position.表面的な物事に一喜一憂する人が人を管理する立場につくべきではない。
Even though Sato has a nice personality, he doesn't know its value and doesn't like himself.佐渡さんは魅力的な個性の持ち主なのに、その価値が分からず、自分を好まない。
Her answer was straight out of the textbook - nothing interesting.彼女の答えは、優等生的で、面白みに欠けていた。
Her composition was entirely free from grammatical errors.彼女の作文は全く文法的誤りがなかった。
Her house is very modern.彼女の家はたいへん現代的です。
He is indifferent to worldly success.彼は世俗的な成功には無関心だ。
She's attractive, but she talks too much.彼女は魅力的だがしゃべりすぎる。
Recently he's become a really nice person.彼は最近、人間的に立派になったね。
His academic achievements are impressive.彼の学問的な業績には感銘を与えるものがある。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License