The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '的'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Absolute privacy on Facebook is an illusion. It doesn't exist in reality.
フェイスブックでの絶対的なプライバシーは幻想であり、実際には存在しない。
Only by prohibiting nuclear weapons altogether can we stop the arms race.
核兵器を全面的に禁止して初めて、兵器競争を止めさせることができる。
His niece is attractive and mature for her age.
彼の姪は年の割には魅力的で大人っぽい。
The man was devoid of such human feelings as sympathy.
その男には同情心といった人間的感情はなかった。
We are more or less selfish.
私たちは多かれ少なかれ利己的である。
His negative attitude rendered all my efforts useless.
彼の消極的な態度が私の努力を全部むだにした。
The interior of the house was very attractive.
その家の内部はとても魅力的だった。
Compared to a computer, a word processor has a single purpose.
コンピューターに比べて、ワープロは一つの目的にしか使えない。
Her only purpose in life was to get rich.
彼女の、人生のたった一つの目的は金持ちになることだった。
She has constructive ideas.
彼女が建設的な構想を持つ。
The decision is not final.
その決定は最終的なものではない。
Cities are exciting places, but also stressful.
都会は刺激的な場所だが、ストレスも多い。
Tom is a sociopath.
トムは反社会的人間だ。
We will grant you a special discount of 5% provided that you could guarantee placing regular orders.
定期的にご注文いただけるのでしたら、5%の特別値引きをいたします。
He had a gentleness that was attractive to women.
彼は女性に魅力的なある優しさを持っていた。
Generally speaking, a woman will live longer than a man.
一般的に言えば、女は男よりも長生きする。
Just because people are corporeal born to this world doesn't mean that they understand everything about it, similarly just because somebody's died doesn't mean that they understand everything about the incorporeal world.
The megalomaniac differs from the narcissist by the fact that he wishes to be powerful rather than charming, and seeks to be feared rather than loved. To this type belong many lunatics and most of the great men of history.
I don't know how to legally get around those regulations.
私にはその規則を法律的にどう避けたらいいかわからない。
I agree with you absolutely.
全面的に君の意見に賛成だよ。
Lander assumes that rioting and gang behavior are a result of poverty and poor economic conditions.
ランダーは暴動とギャング的行動は貧困と貧しい経済条件の結果であると仮定している。
His prediction might come true.
彼の予言は、ひょっとしたら的中するかもしれない。
In contrast to the dog, the cat has become domesticated only in recent times.
イヌとは対照的に、ネコはごく最近になって飼いならされたものである。
Sumo wrestling is a traditional Japanese sport.
相撲は日本の伝統的なスポーツです。
He is rather an active person.
彼はどちらかといえば活動的な人だ。
He explained the plan's main objective.
彼はその計画の主な目的を説明した。
I trust that China will go on to take a more active part.
中国がより積極的な役割を発揮していくものと信じる。
We, ACME Ltd., hereby announce that we will resist with all our strength this hostile takeover.
我々ACME Ltd.としては、全力を持って敵対的買収に対抗するものと、明言しておこう。
Ten years ago his theory would not have been generally accepted.
10年前だったら、彼の理論も一般的に認められるということはなかったでしょう。
Only dedicated girls can endure this task.
本当に献身的な女子のみがこの仕事に耐えられる。
I cannot look on anybody as a national hero with the exception of Shigeo Nagashima.
私は長嶋茂雄を除いては誰も国民的英雄と考えることはできない。
Generally speaking, the climate of Japan is mild.
一般的に言えば、日本の気候は温和だ。
And tonight, I think about all that she's seen throughout her century in America — the heartache and the hope; the struggle and the progress; the times we were told that we can't, and the people who pressed on with that American creed: Yes we can.