UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '的'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The letter sounds forced, what is worse, insincere.その手紙には強制的なひびきがあるし、さらに悪いことには、思いやりがない。
Those children are potential customers.それらの子供たちは潜在的な顧客だ。
Anybody with at least a two-digit IQ knows this was a politically biased choice.2桁のIQがある人間なら誰でも、この選択が政治的に偏ったものだって分かってるよ。
He is a man of intellect.彼は知的な人です。
Attention centered on the singer.その歌手は注目の的だった。
Kate is no less charming than her sister is.ケイトはお姉さんと同様に魅力的です。
It's grammatically correct, but a native would never say it like that.文法的には正しいのですが、ネイティブはこのような言い方はしません。
Women are physically weaker than men.女性は体力的には男性より弱い。
The individual is the fundamental element of a community.個人は地域社会の基本的な構成要素である。
Generally speaking, the climate of Japan is mild.一般的に言えば、日本の気候は温和だ。
I'm a person who lives for the moment.私は刹那的な生き方をしている人間です。
Corporate earnings for the first quarter were disappointing.第一四半期の企業収益は失望的な結果だった。
People were deprived of their political rights.人々は政治的権力をうばわれた。
To do him justice, he is not a selfish man.彼の事を公平に言えば、彼は利己的な男ではないよ。
Reading science fiction sometimes does much to encourage a scientific view of the universe.科学小説を読むことは、時には、宇宙についての科学的見方を広めるのに大いに役立つ。
His writing is very subjective.彼の文章はとても主観的だ。
It began to rain in earnest.本格的に雨が降り出した。
He's a typical workaholic.彼は典型的な仕事人間だね。
Economic conditions are in a state of flux.経済情勢は流動的である。
Generally speaking, Americans like coffee.一般的に言えば、アメリカ人はコーヒーが好きだ。
It is generally accepted that a person cannot be successful in life without a lot of hard work.人は多くの苦しい仕事をしなければ、人生で成功しないと言うことは一般的に受け入れられていることである。
He made a positive answer.彼は肯定的な答えを出した。
As soon as we are born, the world gets to work on us and transforms us from merely biological into social units.私たちが生まれるとすぐに、世界は私たちに影響を与え始め、私たちを単なる生物学的単位から社会的単位へ変える。
Although dull in almost every aspect, you're sharp in the most unexpected matters.全体的に鈍いくせに、意外なところに鋭いよね。
I have no personal hostility to the system.その制度に対する個人的な敵意はない。
I support you whole-heartedly.僕は君を全面的に支持する。
In the Diet, often a politician or two leave without permission when a question becomes too personal.国会の会期中、質問があまりにも個人的になると、無断退出する議員が一人、二人よくいるものだ。
The show was an electrifying hit.そのショーは電撃的ヒットだった。
Tom's new girlfriend is quite attractive.トムの新しいガールフレンドはとても魅力的だ。
All human beings are legally equal.すべての人間は法律的には対等である。
Please give him detailed and specific directions.彼に詳しい具体的な指示を与えてください。
Material standards of living were never higher.物質的な生活水準が今日ほど高かったことはない。
His object is to pass the test.彼の目的はそのテストに合格することです。
He is an active person.彼は活動的な人だ。
We decided to let her alone until she stopped of her own accord.彼女が自発的に止めるまで、放っておくことに私達は決めた。
The English people in general, are extremely fond of their pets.一般的にイギリス人は飼っているペットを極端にかわいがっている。
I was extremely disappointed to see our national soccer team suffer a historic loss.わが国のサッカー代表チームが歴史的大敗を喫しガックリした。
Needless to say, fundamental human rights should be respected.論じるまでもなく基本的人権は尊重されなければならない。
She is charming for all that.それにもかかわらず彼女は魅力的だ。
It's good that you were able to achieve your goals.ちゃんと目的が果たせて良かったね。
Permalinks are basically links to items like posts, comments, etc.基本的、パーマリンクは、リンク項目にのようにポストやコメントです。
I found it difficult to achieve my purpose.目的を遂げるということは難しいということがわかった。
She went to Italy to study literature.彼女は文学研究の目的でイタリアへ行った。
She waited on her sick father hand and foot.彼女は献身的に病身の父親に仕えた。
Tyrannical governments frequently gaol their political opponents.圧政的な政府はしばしば政敵を投獄する。
We must think about peaceful uses of atomic energy.私達は原子力の平和的利用を考えねばならない。
Generally speaking, women live longer than men by almost ten years.一般的に言えば、女性は男性よりほぼ10年長生きする。
The women in our country are different from the women from other countries. Many think that it's acceptable for women to have children and devote themselves to them entirely; and, towards their husband, to simply uphold their duty and protect their chasti一体、わが国の婦人は、外国婦人などと違い、子供を持つと、その精魂をその方にばかり傾けて、亭主というものに対しては、ただ義理的に操ばかりを守っていたらいいという考えのものが多い。
The physicist was aware of the potential danger of nuclear fusion.その物理学者は核融合の潜在的な危険性に気づいていた。
People were deprived of their political rights.人々は政治的権利をうばわれた。
This course teaches basic skills in First Aid.この講座では応急手当の基本的な技能を教えます。
I am looking for an effective method to get rid of all the weeds in my yard.私は庭の雑草を全部取り除く効果的な方法を探している。
A cat contrasts with a dog well.犬と猫は対照的である。
There's something mysterious about her.彼女にはどことなく神秘的なところがある。
Her composition had no grammatical errors at all.彼女の作文には文法的な誤りがなかった。
You must not lose sight of your main object.あなたは自分の主要な目的を見失っては行けない。
If you have a positive attitude, you are looking for ways to solve the problems that you can solve, and you are letting go of the things over which you have no control.積極的な姿勢があれば、解決できる問題はそのやり方を求め、掌握できない事柄からは手を引くことになる。
We all consider that your idea is impractical.君の考えは非現実的だと皆思っている。
She forced me to go out with her.彼女は強制的に私を一緒に連れ出した。
After all, different people have different ways of eating, according to the kinds of food which they have traditionally eaten.結局のところ、人間が異なれば、彼らが伝統的に食べてきた食べ物の種類によって、食べ方も異なるということだ。
My mother is always poking her nose into my private life.母はいつも私の私的な生活に干渉してばかりいる。
He is staying here with a view to learning Japanese.彼は日本語を習得するという目的でここに滞在している。
I think his death is a national loss.彼の死は国家的な損失だと思います。
The furniture in this office is really modern.この事務所の家具はなかなか近代的だ。
Mr T (19 years old) avoided conviction for murder, but was found guilty of grievous bodily harm for having intentionally caused wounds.T氏19歳は殺人罪は免れたが、意図的に傷を負わせたとして、傷害罪を宣告された。
Did you accomplish what you set out to do?目的は果たせたんですか?
He relies on his wife financially.彼は経済的に妻に頼っている。
He is under fire for his affair.彼は浮気の事で攻撃の的になっている。
Their central concern was to have a big car.彼らの中心的関心は大きな車を持つことだった。
She corresponds regularly with her pen pal in Australia.彼女はオーストラリアのペンパルと定期的に文通している。
She is acting from some selfish motive.彼女は何か利己的な動機で行動している。
He voluntarily helped his mum clean.彼は、自発的にママの掃除を手伝った。
On the political level the response was the nationalist and fundamentalist revolt of the Maccabees.政治的レベルにおいて、その反応はマカベー一族の民族主義的、根本主義的反乱であった。
What's the purpose of your trip?旅行の目的は何ですか。
This problem bristles with difficulties both psychological and economical.この問題には心理的なまた経済的な難問がいっぱいだ。
The explanation below was achieved by comparing and contrasting a variety of different theories.以下の説明は多くの異なる理論を比較的対照することによって得られたものである。
Human beings usually have two basic desires: to get away from pain and to arrive at pleasure.人間はいつでも二つの基本的な願望を持っている。即ち苦痛から逃れること、快楽に到達することである。
There is usually good weather in November throughout Japan.日本の11月は全国的によい天気です。
And as with so many aspects of British life, there's a good historical reason for it.これには、イギリスの生活のさまざまな面がそうであるように、もっともな歴史的理由があります。
They did not have permanent homes, so they did not plant crops for food.永続的な家をもたなかったから、食糧のための作物を栽培することがなかった。
The Americans are an aggressive people.アメリカ人は積極的な国民である。
Buildings of national importance are relatively safe.国が保存するほどの重要性を持った建物は比較的無事である。
People who regularly work in the open air do not suffer from sleeplessness.規則的に戸外で働く人は不眠症で苦しむことはない。
Observation is a passive science, experimentation an active science.観察は消極的な科学であり、実験は積極的な科学である。
He set out on his historic voyage.彼は歴史的な航海に出た。
Round-trip fares to each destination are as follows.各目的地までの往復料金は下記の通りです。
The development of a new business idea is no doubt the ideal that everybody wishes for.ニュービジネスアイディアの開発は誰もが望む理想的なことだろう。
He is the talk of the town.彼は町中のうわさの的です。
As for the theoretical side, Peterson's claim is pertinent to our discussion.理論的側面については、ピーターソンの主張は我々の議論に直接関係がある。
The hypothesis is based on the thorough experiments.その仮説は徹底的な実験に基づいている。
The choice of clothes has become conservative.服の選び方は保守的になってきている。
You must not lose sight of your main object.主要な目的を見失ってはならない。
When we say that a language is culturally transmitted - that is, that it is learned rather than inherited - we mean that it is part of that whole complex of learned and shared behavior that anthropologists call culture.私達が言語は文化的に伝えられる、つまり、学習されるものであって受け継がれるものではないと言う場合、言語は、文化人類学者が文化と呼ぶ、学習され共用される行動の複合体の一部であるという事なのである。
Air, like food, is a basic human need.空気は食べ物と同様、人間が根本的に必要とするものだ。
It's geared pretty much towards real fighting isn't it? Apart from the eyes, crotch, and attacks against fallen opponents just about anything goes ...かなり実戦的ですわよね。目つぶし、金的、それに倒れた者への攻撃以外は、ほとんどOKとか・・・。
Granting that the aim is right, how will you carry out the plan?目的はよいとしても、どのようにその計画を実行するのか。
She looks very charming, dressed in white.彼女は、白い服を着てとても魅力的に見える。
He went to Italy with a view to studying literature.彼は文学研究の目的でイタリアへ行った。
It turned out well.結果的にうまくいった。
There has been an explosive increase in the demand for labor.労働需要の爆発的増加がみられてきた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License