I always make simple recipes, but today I think I want to cook for real.
いつも手抜き料理ばっかりだから、今日は本格的に料理を作ろうかな。
What is the main purpose of this plan?
この計画の主な目的はなんですか。
Sports make us healthy in mind as well as in body.
スポーツは、肉体的にも精神的にも人を健康にする。
All in all, I thought it was a good book.
全体的に見てそれはよい本だと思った。
These operations are technically impossible.
これらの作業は技術的に不可能である。
That's a constructive suggestion!
建設的な提案だよ。
There is no surface difference between them.
それらの間には表面的な相違はない。
The plans are still fluid.
計画はまだ流動的である。
I was beaten up by a gang of hoodlums on the way home from work.
昨日会社からの帰宅の途中で、私は不良の一団に徹底的にたたきのめされてしまった。
Sumo is a traditional Japanese sport.
相撲は日本の伝統的なスポーツです。
Fatal errors arise from carelessness.
致命的な誤りは不注意から起こる。
Access to worldwide communication industry resources.
世界的コミュニケーション産業の資源へのアクセス。
The scientific truth of evolution is so overwhelmingly established, that it is virtually impossible to refute.
進化という科学的真理が反対しようもないほど確証されもので、実質的に論駁できない。
There are two ways of using the infinitive as an adjective, 1. attributive, 2. predicative. Naturally 2. is a subject complement.
不定詞の形容詞的用法には2種類あり、①限定用法、②叙述用法。②はもちろん主格補語です。
Linguistic competence is inborn, not acquired.
言語能力は後天的ではなく、生まれつきです。
We all wish for permanent world peace.
私たちみんな恒久的な世界平和を願っています。
He helped the cause of world peace.
彼は世界平和という目的を促進した。
It is still immoral.
それは反道徳的だ。
What's your purpose in studying English?
英語を学ぶ目的は何ですか。
I am in full accord with your viewpoint.
御意見には全面的に賛成です。
Basically, I agree with your opinion.
基本的にあなたの意見に賛成です。
This political problem gave rise to hot discussions.
この政治的問題は激しい議論を巻き起こした。
Many ethnic groups traditionally give money as a wedding gift.
結婚の贈り物として伝統的にお金を与える人種集団はたくさんある。
His opinion inclines towards the conservative.
彼の意見は保守的傾向を帯びている。
He is extremely pessimistic and has no aspirations.
彼は非常に悲観的で希望を持っていない。
Some are moderate; some are radical.
おとなしいものもあれば、急進的なものもある。
I think she is very attractive.
彼女はとても魅力的だと思う。
Many soldiers died a hero's death.
多くの兵士達が英雄的な戦死をした。
I object to his making private calls on this phone.
私は彼がこの電話を私的用件で使うのがいやだ。
This is a sociological study on abortion.
これは妊娠中絶に関する社会学的研究である。
These ungrammatical sentences resulted from the application of the additional rule F.
これらの非文法的な文は余分な規則Fを適用したことに起因している。
However, in China, they don't use a word for "human rights," but instead express it as "fundamental rights".
しかし、中国では、「人権」という言葉が使われず、基本的権利と表記される。
Jim pointed out some grammatical mistakes in my composition.
ジムは私の作文の文法的誤りをいくつか指摘してくれた。
Tom is very conservative.
トムはとても保守的だ。
I like her style; she's aggressive and knows what she wants.
私は彼女のスタイルが好きです。彼女は積極的で自分の要求を知っている。
He is anything but a gentleman.
彼は決して紳士的ではない。
A committee should apply the focus to the more concrete problem.
委員会はもっと具体的な問題に焦点を当てるべきだ。
Generally speaking, children like to play outdoors.
一般的に言って、子供は戸外で遊ぶのが好きだ。
Granting that the aim is right, how will you carry out the plan?
目的はよいとしても、どのようにその計画を実行するのか。
In Japan, are nurses high on the social scale?
日本では看護婦さんは社会的地位が高いのですか。
My grandfather is still active at eighty.
私の祖父は80歳でなお活発的だ。
I like a basic breakfast - miso soup and rice.
私は基本的な朝食であるみそ汁とご飯が好きです。
It is even becoming accepted even in exam-English that that called "simple future tense" does not exist.
「未来形」というのは存在しない、ということは受験英語でも一般的になりつつあります。
We have explained that HTML is, as a basic rule, elements marked up with open and close tags.
htmlは、基本的ルールとして開始タグと終了タグでマークアップして要素とすると説明しました。
For what purpose did he come here?
何の目的で彼はここに来たのか。
Off and on for a few months.
断続的ですが、もう2、3ヶ月になります。
A man's worth should be judged by his character rather than by his social position.
人の価値は社会的地位よりも、むしろ人格によって判断すべきだ。
She has a very strong personality.
彼女は非常に個性的な人だ。
One finding to emerge was that critical features differ between species.
決定的な特徴は種の間で異なるということが新たにわかってきたことである。
Why does Tom have such a negative attitude?
どうしてトムはそんな消極的な態度なの?
A good lawyer will always zero in on a key piece of evidence.
上手な弁護士はひとつの鍵となる証拠に的を絞る。
I have to attain my purpose at all costs.
どんなに犠牲を払っても目的を達成しなければならない。
He achieved his purpose of studying abroad.
彼は留学という目的を達成した。
Her singing was very impressive as usual.
彼女の歌はいつものように感動的だった。
The mandatory character of schooling is rarely analyzed in the multitude of works dedicated to the study of the various ways to develop within children the desire to learn.