UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '的'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The police thoroughly searched the house.警察はその家を徹底的に捜索した。
His argument was far from rational.彼の議論はちっとも合理的ではなかった。
I was beaten up by a gang of hoodlums on the way home from work.昨夜会社からの帰宅の途中で、私はチンピラの一団に徹底的に叩きのめされてしまった。
She has finally achieved her end.彼女はついに目的を達成した。
She achieved her purpose.彼女は目的を達成した。
This political problem gave rise to hot discussions.この政治的問題は激しい議論を巻き起こした。
Her age qualifies her for the job.年齢的に彼女はその仕事に適している。
Your English is grammatically correct, but sometimes what you say just doesn't sound like what a native speaker would say.あなたの英語は文法的に正しいのですが、時々それがネイティブスピーカーのような言い方ではないのです。
He gave a party on a large scale.彼は大々的にパーティーを催した。
My wife showed excellent taste in decorating the room.私の妻は部屋を飾るときに優れた美的感覚を発揮した。
Altogether, it was a success.全体的に見れば成功だった。
Moreover, they underscored the need for providing policy relevant ready-to-use scientific results and methodology.さらに、即戦力となる政策関連の科学的成果や手段の提供が必要であると強調した。
Never mind that. After all up till now he's stuffed himself on huge profit selling high brand-name goods of no real worth. From now on he can just try his best at honest trade.いいのよ。いままで実のないブランド品を高く売りつけて暴利をむさぼってきたんだから。今後せいぜい良心的な商売にはげめばいいんだわ。
This building should be kept as a national heritage.この建物は国民的遺産として保存すべきだ。
I agree with you to a degree.部分的にはあなたに賛成です。
Her actions are to the point.彼女の行動は的を得ている。
It's hard for nurses to be objective about their patients.受け持ちの患者に客観的になる事は看護婦にとって困難だ。
The inhabitants of the island are friendly.その島の住民は友好的だ。
Cats are social animals.猫は社会的な動物です。
You should try to see things from the practical point of view.物事を実際的な見地から見ようとしなければならない。
The patriot sticks to his moral principles.その愛国者は自分の道徳的な信条を曲げない。
I am very sorry that I have to ask you to change the meeting date to March 6 due to personal reasons.大変申し訳ありませんが、個人的事情のためミーティングの日にちを3月6日に変更させて下さい。
It’s been a long time coming, but tonight, because of what we did on this day, in this election, at this defining moment, change has come to America.ここまで来るのに、ずいぶん長くかかりました。しかし今日と言うこの日、この夜、この決定的な瞬間に私たちが成し遂げたことのおかげで、アメリカに変化がやってきたのです。
Human history is in essence a history of ideas.人間の歴史は本質的には思想の歴史である。
It's best to go to the dentist at regular intervals.定期的に歯医者に行くのがいちばんいいよ。
His illness was mainly psychological.彼の病気は主に精神的な物だった。
I believe it would be unproductive with regard to the present recovery.現在の回復状況に関してそれは非生産的と思います。
I have hardly had a minute lately to think about personal e-mails.最近は個人的メールのことを考える余裕もありませんでした。
A committee should apply the focus to the more concrete problem.委員会はもっと具体的な問題に焦点を当てるべきだ。
The purpose of the meeting is to make a plan for a new product prior to the Product Development Meeting in January.このミーティングの目的は、1月の商品企画会議に先立ち、新製品のプランを考えることです。
The company employs new staff seasonally.その会社は社員を季節的に採用する。
I have a lot of friends to support me mentally.私には精神的に支えていてくれる友人がたくさんいる。
Attention centered on the singer.その歌手は注目の的だった。
In general, wolves do not attack people.一般的にオオカミは人間を襲いません。
Personal liberty is diminishing nowadays.昨今、個人的自由は少なくなっている。
Regrettably, this self-centered behavior is absorbed by their children.残念ながら、多くの子供たちが、そうした自己中心的な大人たちを手本として育っている。
Your offer is very attractive, but we will have to think about it.その提案は魅力的だけど、今は決断できないので考えさせて下さい。
Generally speaking, Englishmen aren't curious about others.一般的にいうと、英国人は他人のことに好奇心を持たない。
He is so aggressive that others avoid him.彼は人に避けられるほど、性格が攻撃的です。
He is a cut above his neighbors.彼は近所の人々より社会的に一段上だ。
She stood defiantly with arms akimbo.彼女は挑戦的な態度で両手を腰に当てて立っていた。
I have every confidence in his ability.彼の能力を全面的に信頼している。
The inhabitants are proud of their urban culture.住民達は彼らの都会的な文化に誇りを持っている。
That decision, in turn, was affected by the geological structure of the hill itself.そうした決定は、今度は、丘そのものの地質的構造に影響される。
Similarly, the strongest reasons for stopping are usually the short-term benefits (for example, feeling healthier and more attractive).同様に、禁煙する最大の理由はたいてい、短期的な利点(例えば、以前より健康で魅力的になった気がするということなど)なのである。
When you're in show business for long, the number of people who can teach you something decreases every year.芸能界に長くいると、年齢的にも教えてくれる人が少なくなります。
When did you get through with your engineering problem?あなたはその技術的な問題をいつ片づけたのですか。
The president gave up the idea because it was not practical.社長はその考えを実際的ではないという理由であきらめた。
Some women look more masculine than feminine.中には女性的であると言うよりも男性的に見える女性もいる。
Sumo is the traditional sport of Japan.相撲は日本の伝統的なスポーツです。
They attained their purpose at last.彼らはとうとう目的を達成した。
He is an active boy.彼は活動的な少年である。
The work of art, I decided, was the final product of human activity, and the final justification for all the misery, the endless toil and the frustrated strivings of humanity.芸術作品とは人間の活動の最終的な生産物であり、人類のあらゆる精神的な苦痛と、果てしない苦労と、挫折した努力を最後に正当化してくれるものなのだと私は思っていた。
Hunger is one of the strongest griefs.飢えは最大の社会的不幸の1つである。
Although he is over 70, he is still active.彼は70歳を越えているが、それでも活動的だ。
What examples of behaviour would you consider typically masculine?あなたは一般的にどのような言動を男性的であると考えますか?
As civilization advances, poetry almost necessarily declines.文明が進むにつれて、詩は殆ど必然的に衰える。
I'm not interested in material gain.私は物理的な利益には関心がない。
My father led a moral life.私の父は道徳的な生活をした。
What is the chief aim of this society?この会の主な目的はなんですか。
From the practical point of view, there are many shortcomings in his plan.実践的見地からすれば、彼の計画には欠点が多くある。
Here the authors touch on the central methodological issue.ここにおいて、著者たちは方法論の中心的な問題に言及している。
That writer is well known all over the world.その作家は世界的に有名である。
Sport is frankly mimic warfare.スポーツは率直に言って模擬的な戦闘である。
Compared to many other countries, the average intake of trans-fats per person in Japan is low and it is hypothesized that it does not have a strong impact on health.日本では、諸外国と比較して食生活におけるトランス脂肪酸の平均摂取量は少なく、相対的に健康への影響は少ないと主張する説もある。
I came to Japan to see Kyoto.私が日本に来た目的は、京都を見物することです。
Generally speaking, the Englishman is not curious about others.一般的にいうと、英国人は他人のことに好奇心を持たない。
Generally speaking, savings are increasing.一般的に言って、預金は増加している。
She has a very strong personality.彼女は非常に個性的な人だ。
Recently, I saw an attractive mature woman on the train.この前、電車の中で魅力的な熟女を見た。
By and large, she is a very reliable person.全般的に彼女はとても信頼のおける人間だ。
She is more human in thinking than you.彼女はあなたよりも考え方が人間的だ。
The management tended to be too concerned about short-term improvement of the bottom line to have any long-term design for the future.経営陣は収益の短期的改善に気を取られすぎて、長期的な将来計画に気が回らない傾向があった。
The hypothesis is based on the thorough experiments.その仮説は徹底的な実験に基づいている。
Must the woman always play the secondary role?女性は常に第二次的な役割をはたさなけらばならないのか。
She's basically clumsy so ... I guess she looks up to that sort of thing.基本的に、不器用な人だから・・・それが崇っているんだろう。
The cost of living increased dramatically.物価が劇的に上がった。
People who regularly work in the open air do not suffer from sleeplessness.規則的に戸外で働く人は不眠症で苦しむことはない。
In the development of Lojban, efforts were consistently made since the initial phase to keep the language culturally neutral.ロジバンでは開発当初より一貫して文化的中立を保つ事が志されています。
Artificial light is produced by means of electricity.人工的な光は電力という手段によって作られた。
First they think that they will escape (although no smoker escapes at least the short-term effects).まず第1に、喫煙者は、自分はタバコの害を免れるだろうと思っている(もっとも、どんな喫煙者でも少なくとも短期的な影響を免れることはないのだが)。
He looked into historical documents to solve the mystery.彼はその謎を解くために歴史的な文書を調べた。
His was a life pursuing social status and power.彼の人生は社会的に権力を追求する人生だった。
It proved to be the deathblow to their plan.それは彼らの計画にとって壊滅的な打撃となった。
Ability to operate a computer is critical for this job.この仕事にはコンピューターを扱う能力が決定的に重要です。
She played a part in the women's lib movement.彼女は婦人解放運動で積極的な役割をした。
Watching television changes the role of the fans by making their participation more passive and distant.テレビを見ることによって、その参加がより受動的になり熱のないものになることで、ファンの役割も変わってしまう。
This game is basically designed for use with keyboard and gamepad but configuration can only be done by mouse.このゲームは基本的にキーボードとゲームパッドで動くようになっていますがコンフィグだけはマウスしか操作できません。
No problem demands more urgency than the human conditions of life.生活条件を人間的なものにすることほど緊急を要する問題はない。
She gained her end.彼女は目的を達した。
He became financially independent.彼は経済的に自立した。
The women are very supportive.その女性は非常に協力的である。
We've set the meeting tentatively for Monday. It's subject to change.われわれはその会合を暫定的に月曜日ときめています。それは変更することがあります。
Country life is healthier than city life.田舎の生活は都会の生活より健康的だ。
She is just as charming as her sister.彼女は彼女の姉に劣らず魅力的である。
The most effective defense is offense.最も効果的な防御は攻撃である。
Tom's new girlfriend is quite attractive.トムの新しいガールフレンドはとても魅力的だ。
Comedians base their jokes on tragic situations like violent death or serious accidents.コメディアンは無惨な死や大事故といった悲劇的状況を冗談のネタにしている。
A population policy should be considered on the international viewpoint so as to balance the interests of both sides.両者の利害の調整を図りつつ、国際的視野に立った人口政策を考えていかなければならない。
His next production was a very ambitious musical.彼の次の制作は非常に意欲的なミュージカルだった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License