To be always logical may be sometimes hated by others.
常に論理的であると時には人に嫌われるかもしれない。
Expensive things often prove more economical in the long run.
値段の高いものの方が結局は経済的なことがよくある。
Permalinks are basically links to items like posts, comments, etc.
基本的、パーマリンクは、リンク項目にのようにポストやコメントです。
Even the periodical pay raise could not keep abreast of higher living costs.
その定期的な賃上げも生活費の上がるのに追い付いて行けなかった。
Jane is a most charming girl.
ジェーンはたいへん魅力的な女の子だ。
It's a temporary condition.
一時的なものです。
Scientific research is not a mechanical routine, but a continuing struggle on the part of the scientist.
科学的研究は機械的な決まりきった仕事ではなく、科学者の側の継続的な努力である。
When it comes to Chinese books that are overvalued worldwide I suppose it's Sun Tzu, isn't it?
世界的に過大に評価された中国書といえば、『孫子』ですかね。
Danny has no sense of beauty.
ダニーには美的センスがない。
The fundamental problem in arguing with a person who denies global warming is that they use erroneous logic.
温暖化を否定する人と論争すれば、根本的な問題は、その人が非論理的に主張をすることです。
The emigrants have endured physical and mental pain.
移民達は肉体的、精神的苦痛に耐えてきた。
It drew strength from the not-so-young people who braved the bitter cold and scorching heat to knock on doors of perfect strangers, and from the millions of Americans who volunteered and organized and proved that more than two centuries later a government
She went to Germany for the purpose of studying music.
彼女は音楽を勉強する目的でドイツへ行った。
I trust his executive ability.
私は彼の実行的能力を信頼している。
It's much less usual for a person to be politically aware than to be politically active.
政治的に活発な人より、政治意識にちゃんと目覚めている人のほうがずっと少ない。
He surrendered of his own accord.
彼は自発的に降伏した。
He was raised in an artistic family.
彼は芸術的な家庭に育った。
The film received favourable criticism.
その映画はとても好意的な批判を受けた。
She was moody.
彼女は非友好的な態度だった。
They regarded him as a national hero.
彼らは彼を国民的英雄と考えた。
Life is more hellish than hell itself.
人生は地獄よりも地獄的である。
I'm not interested in material gains.
私は物質的な利益に関心がない。
By September the burst in spending seemed to be tapering off.
九月までには爆発的消費は下り坂になるように見えた。
I may be unsociable, but it doesn't mean I don't talk to people.
私は非社交的かもしれないけれど人と話さないわけではない。
Sumo is a traditional Japanese sport.
相撲は日本の伝統的なスポーツです。
Soviet and Western observers have warned that if the Muslim republics do not join the commonwealth, they may from a separate group, setting up a volatile ethnic and religious split.
Many people, if not most, look on literary taste as an elegant accomplishment.
大部分ではないにしても多くの人々が文学的趣味を優美なたしなみと見なしている。
His reply was negative.
彼の返事は否定的だった。
He has a firm purpose in life.
彼は人生に確固とした目的を持っている。
I couldn't tell what kind of person this girl I met on the internet was from her profile, but something about her still piqued my curiosity, as though I had met her in a previous life, or something occult-ish like that, anyways.
Because of some technical problem, a movie was shown in place of the announced program.
何らかの技術的問題により、予告された番組の代わりに映画が放映された。
Everyone is entitled to all the rights and freedoms set forth in this Declaration, without distinction of any kind, such as race, colour, sex, language, religion, political or other opinion, national or social origin, property, birth or other status.
Flight across the continent was still a daring venture.
大陸横断飛行はまだ大胆な冒険的な事業だった。
The active volcano erupts at regular intervals.
その活火山は周期的に噴火する。
These quotations were effective in sending complex messages to his friends, because, in his day, people could quote from such authors with every expectation of being understood.
Even the most self-centered people are usually forgetful of this fault.
最も自己中心的である人々でさえ、ふつうこの欠点をわすれがちなのです。
My uncle says he's about to embark on a new business venture.
叔父は新しい冒険的事業を始める矢先だ、と言っている。
The fact that educated Americans in general no longer share understandable background knowledge is a chief cause of their inability to communicate effectively.