The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '的'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Some people dislike the traditional New Year's ritual.
正月の伝統的な行事が嫌いな人もある。
Do not be so critical.
そう批判的にならないで。
Let us turn now to the fundamental issue.
それでは根本的な問題を見てみることにしましょう。
The end justifies the means.
目的は手段を正当化する。
Regular exercise is beneficial to good health.
規則的な運動は健康によい。
Some people dislike the traditional New Year's ritual.
正月の伝統的な行事が嫌いな人もいる。
English is always considered an international language.
英語は常に国際的言語と考えられてきた。
Let's listen to the people of Deal talk about their jobs and their everyday lives.
ディールの人々が、自分の仕事や、自分の生活の中での典型的な1日について話すのを聞いてみましょう。
On the political level the response was the nationalist and fundamentalist revolt of the Maccabees.
政治的レベルにおいて、その反応はマカベー一族の民族主義的、根本主義的反乱であった。
His negative attitude rendered all my efforts useless.
彼の消極的な態度が私の努力を全部むだにした。
The province is relatively rich in mineral resources.
その州は鉱物資源が比較的豊富だ。
The megalomaniac differs from the narcissist by the fact that he wishes to be powerful rather than charming, and seeks to be feared rather than loved. To this type belong many lunatics and most of the great men of history.
Just because people are corporeal born to this world doesn't mean that they understand everything about it, similarly just because somebody's died doesn't mean that they understand everything about the incorporeal world.
You say that you're afraid of being disliked by other people, but you have some people that you dislike yourself, don't you? Arithmetically speaking, there are an equal number of people who you don't like that don't like you back. I'm not saying that if y
From an objective viewpoint, his argument was far from rational.
客観的に見て、彼の主張は全く理にかなっていなかった。
The last wound proved fatal.
最後の傷が致命的であるとわかった。
Chris saw his favorite girl, Kate, having a private conversation with Beth.
クリスはお気に入りの女の子、ケイトがベスと私的な会話をしているのを見かけました。
My uncle says he's about to embark on a new business venture.
叔父は新しい冒険的事業を始める矢先だ、と言っている。
What is the main purpose of this plan?
この計画の主な目的はなんですか。
Tyrannical governments frequently put their political opponents in prison.
圧政的な政府はしばしば政敵を投獄する。
That's interesting, but beside the point.
それはおもしろいが的はずれだ。
This is a historical examination of the birth of his unique architectural style.
彼のユニークな建築スタイルの誕生についての歴史的研究である。
It casts mysterious shadows on the wall.
それは壁に神秘的な影を投げかける。
That scholar made a great scientific discovery.
あの学者は、科学的な大発見をした。
The opera singer held a charity concert of his own accord.
オペラ歌手は自発的にチャリティーコンサートを開いた。
Some abstract art is difficult to understand.
抽象的な芸術には理解しにくいものがある。
The fundamental problem in arguing with a person who denies global warming is that they use erroneous logic.
温暖化を否定する人と論争すれば、根本的な問題は、その人が非論理的に主張をすることです。
He did it of his own accord.
彼はそれを自発的に行った。
Try to be a more rational consumer.
もっと合理的な消費者になるように努めなさい。
This political problem gave rise to hot discussions.
この政治的問題は激しい議論を巻き起こした。
I would define, in brief, the poetry of words as the Rhythmical Creation of Beauty.
言葉による詩とは、要約して言えば、韻律的美の創造であるとしたい。
Legal services will be provided by lawyers and other experts to be appointed by the government.
法律的な実務は政府が任命する弁護士、そのほかの専門家が行うことになっている。
Generally speaking, men are physically stronger than women.
一般的にいえば、男は女よりも肉体的に強い。
You should investigate the fact from a medical viewpoint.
医学的な見地からその事実を調査するべきだ。
She forced me to go out with her.
彼女は強制的に私を一緒に連れ出した。
Young as she was, she devotedly attended on her sick grandmother.
若かったけれども彼女は献身的に病気の祖母の世話をした。
It's ludicrous to continue business operations while selling off bit by bit the land on which your business depends.
事業を継続しながら、事業が依拠している不動産を切り売りしていくことなど非現実的なのだ。
His notions were what is called advanced.
彼の考えはいわゆる進歩的なものだった。
How long adolescence continues is determined by biological factors.
青春期がどのくらい長く続くかは生物学的要因によって決る。
Teaching spontaneous thinking is difficult in schools.
学校で自発的にものを考えるのを教えるのは難しい。
That writer is well known all over the world.
その作家は世界的に有名である。
Flower arrangement is a traditional art in Japan.
生け花は日本では伝統的な芸道である。
Rows of houses, each of them different and pleasing with their spacious gardens, are replaced by purely functional blocks of flats which have nothing more to commend them than over-praised 'modern conveniences'.
C++ Common Knowledge: Essential Intermediate Programming by Stephen C. Dewhurst, trans: Quipu
C++標準的コーディング技法/Stephan C.Dewhurst著;クイープ訳。
I will accomplish my purpose at any cost.
私はどんな犠牲を払っても、私の目的を達成するつもりだ。
I always make simple recipes, but today I think I want to cook for real.
いつも手抜き料理ばっかりだから、今日は本格的に料理を作ろうかな。
His methods are not scientific.
彼の方法は科学的ではない。
Jack has no object in life.
ジャックは人生に何の目的も持たない。
The rioters were forcibly removed from the plaza.
暴徒は広場から強制的に排除された。
I had only one aim in throwing everything away to run this restaurant.
全てを捨ててこのレストランをやる目的はひとつだけでした。
His writing is very subjective.
彼の文章はとても主観的だ。
It's not only the health aspects of sports that appeal to people, but the cooperative aspect that team sports teach, and the competitive aspect in itself.