UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '的'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He despises people of a lower social class.彼は社会的に地位の低い人々を軽蔑する。
Such an accurate, lightning-quick reply. What can I say?間髪を入れず、迅速かつ的確な応対、畏れ入ります。
His remarks on the subject are much to the point.その問題についての彼の意見はずばり的を射ている。
Her composition had no grammatical errors at all.彼女の作文には全く文法的な誤りが無かった。
I don't earn enough money to buy clothes regularly.洋服を定期的に買う余裕はありません。
She is attractive.彼女は魅力的だ。
Let's listen to the people of Deal talk about their jobs and their everyday lives.ディールの人々が、自分の仕事や、自分の生活の中での典型的な1日について話すのを聞いてみましょう。
He tried to seem calm but his trembling hands betrayed him.事業に成功するにはもっと活動的にならなければならない。
The strong yen was a fatal blow to the company.円高はその会社にとって致命的な打撃だった。
She looks very charming, dressed in white.彼女は、白い服を着てとても魅力的に見える。
His ideas are always very practical.彼の考えはいつでもとても実際的です。
Danny has no sense of beauty.ダニーには美的センスがない。
It is psychologically difficult for her to say no.いやだと言うことは彼女にとって心理的に難しい。
It seems that it's impossible to distinguish an obsessional neurosis from an intense love from a biochemical perspective.生化学的には、熱烈な恋愛と強迫神経症の疾患とは区別できないようだ。
All forms of life have an instinctive urge to survive.全ての生き物は、生き延びるための本能的衝動を持っている。
I went to the department store with a view to buying a present.私はプレゼントを買う目的でデパートへ行った。
"So it's built from stone?" "It's ordinary reinforced concrete."「とすると石造り?」「一般的なRC造よ」
He looked into historical documents to solve the mystery.彼はその謎を解くために歴史的な文書を調べた。
It is not good for a scientist to get emotional.科学者が感情的になるのはよくない。
Generally speaking, the Englishman is not curious about others.一般的にいうと、英国人は他人のことに好奇心を持たない。
Tom has trouble with social interactions.トムは社会的交流が苦手だ。
The novel gives a manifold picture of human life.その小説は人生を多面的に描いている。
Mother Theresa devoutly cared for old people.マザー・テレサは老人たちを献身的に介抱しました。
I don't know whether she believed me or not but in any case it seems she doesn't automatically dismiss talk of the supernatural.信じていたかどうかはともかく、超常的な話題に拒絶反応があるということはないようだ。
Crashes in the early days of commercial jets tended to be caused by technical faults, such as metal fatigue in the airframe or engines.初期のジェット旅客機の墜落事故は機体とエンジンの金属疲労のような技術的欠陥が原因で起こることが多かった。
From an objective viewpoint, his argument was far from rational.客観的に見て、彼の主張は全く理にかなっていなかった。
Your site appeals to people who are interested in cats.あなたのサイトは、猫に興味のある人達にとって魅力的です。
My father is always poking his nose into my private life.私の父はいつも私の私的な生活に干渉してばかりいる。
Tom called Mary to apologize to her, but she hung up on him.トムはメアリーに謝ろうと電話をかけたが、彼女は一方的に彼の電話を切った。
He is an active boy.彼は活動的な少年である。
The government must make fundamental changes.政府は根本的な変革をしなければならない。
For my tastes, I'd prefer plainer, or rather, more tasteful clothing.僕的にはもっと地味ってか渋い服が欲しいんですけどね。
We all consider your idea to be impractical.君の考えは非現実的だと皆思っている。
They are more emotional than we.彼らは我々よりも感情的だ。
The Americans are a democratic people.アメリカ人は民主的な国民である。
At present it is medically impossible to cure this disease.この病気を治すことは今のところ医学的に不可能だ。
"Act now!" he said, and in addition to his obvious meaning, he hinted that there were number of other important reasons why immediate action was needed.「今、行動を起こせ」という、それが伝える実際的な意味に加えて、即座の行動がなぜ重要であるかという多くの理由をも、言外に示唆していたのであった。
The war situation was desperate.戦況は絶望的だった。
Mika is no less charming than Keiko.美香は恵子と同様魅力的だ。
It rained on and off all day.その日は雨が断続的に降っていた。
Regrettably, this self-centered behavior is absorbed by their children.残念ながら、多くの子供たちが、そうした自己中心的な大人たちを手本として育っている。
As long as a bear is relatively inactive, and is not exposed to wind, it does not burn excessive energy in cold weather.比較的活動していない状態で、風にさらされていなければ、熊は寒い天候においても余分なエネルギーを消費することはない。
The food is always arranged so artistically.その料理はいつもこのように芸術的に盛りつけられる。
Criminals are deprived of social rights.犯罪者は社会的権利を奪われている。
In the film, the director makes Hamlet an active person.監督はその映画でハムレットを活動的な人物に描いている。
Democracy encourages freedom.民主主義は自由を積極的に認める。
The police have started a nationwide hunt for the criminal.警察は犯人の全国的な捜索を開始した。
This is in effect less expensive than that.これは実質的にはそれよりも高くはない。
Small children can be very destructive.小さな子どもがとても破壊的になる事がある。
At the time, our country was confronted with serious economic difficulties.当時わが国は厳しい経済的困難に直面していた。
She's not half attractive.彼女はすごく魅力的だ。
Another tendency of many Japanese that bothers foreigners is to make statements that are too general and too broad by using or implying words like "all" and "every".外国人を悩ますもう一つの、多くの日本人のもつ傾向は、「すべての」「あらゆる」というような言葉を使ったり、仄めかしたりして、あまりにも一般的であり、あまりにも広がりのある表現をする点にある。
The secret of Hegel's dialectic lies ultimately in this alone, that it negates theology through philosophy in order then to negate philosophy through theology.ヘーゲルの弁証法の秘密は究極的に次のポイントにだけ存在する;神学を経て哲学を否定するために哲学を経て、神学を否定します。
She has an eye for beauty.彼女は美的感覚に優れている。
The purpose of a conclusion is to sum up the main points of the essay.「結論」の目的は論文の主要な論点を要約することだ。
There is a chronic oversupply of rice in Japan.日本では米が恒常的に供給過剰である。
It drew strength from the not-so-young people who braved the bitter cold and scorching heat to knock on doors of perfect strangers, and from the millions of Americans who volunteered and organized and proved that more than two centuries later a government焼けるような暑さ、ひどい寒さに耐えまったく見知らぬ人にドアをノックししたそれほど若くない人から、自発的に組織され、「人民の、人民による、人民のため政治」が決して地球上に消え去ってないことを二世紀以上後に証明した何百万人ものアメリカ人からの強さを描いた。
She is remarkably attractive.彼女は並外れて魅力的だ。
His thoughts are extremely academic.彼の考えは学問的過ぎる。
They achieved their goal.彼らは目的を達成した。
At last, we reached our destination.ついにわれわれは目的地に着いた。
It is the border-line cases that are always in danger: the dignified buildings of the past which may possess no real artistic or historic value, but which people have become sentimentally attached to and have grown to love.常に取り壊される危険にさらされているのは、それほど重要かどうか決定しがたい場合である。つまり、実際、芸術的価値や歴史的価値はないかもしれないが、心情的に人々が愛着を持ち、愛するようになった堂々とした昔の建物の場合である。
That is what they study English for.それが彼らが英語を勉強する目的です。
We insist that during the next three days you make decisions which are fair to all generations and which show an active concern for the environment.私たちは、これから3日の間に、皆さんがすべての人たちに公平で、環境問題に積極的な配慮を示す決定をするよう要求いたします。
His argument is rational.彼の議論は合理的だ。
It began to rain in earnest.本格的に雨が降り出した。
A man of reason could answer the question.理性的な人ならその質問に答えられる。
He assumed an aggressive attitude toward me.彼は私に攻撃的な態度をとった。
She used to visit me regularly.彼女は定期的に私をたずねてきたものだった。
It is an economy to buy good quality goods.良質の品を買うのは経済的である。
At last he achieved his goal.とうとう彼は目的を達成した。
He has a firm purpose in life.彼は人生に確固とした目的を持っている。
Botany is the scientific study of plants.植物学とは植物の科学的研究のことである。
Just because people are corporeal born to this world doesn't mean that they understand everything about it, similarly just because somebody's died doesn't mean that they understand everything about the incorporeal world.人が肉体を持ち、地上に生まれたからといって、地上のことを全て理解するわけではないのと同様に、死んだからといって霊的世界を全て理解しているわけでもないのです。
The arrow fell short of the target.矢は的に届かなかった。
We should consider this problem as a whole.この問題は全体的に考えるべきです。
He is outgoing.彼は外向的だ。
He's quite active for his age.彼は年の割には行動的だ。
It is difficult to overcome this shortcoming without drastically changing the whole system.システム全体を抜本的に変えなければ、この欠点を克服することは困難である。
Japanese is a quantum language. It is to languages what quantum physic is to physics.日本語は量子的な言語です。物理学にとっての量子物理学であるように、ちょうど言語にとってのそれであるのです。
Japan and the United States became friendly nations.日本と合衆国とは友好的な国になった。
The political situation was, to say the least, extremely unstable during the next ten years of his reign.彼の治世の次の十年間の政治的状況は、控え目に言っても極度に不安定であった。
His theory was absolutely unrealistic.彼の理論は、全く現実的ではなかった。
That's a constructive suggestion!建設的な提案だよ。
Education is a critical element.教育が決定的な要素の一つである。
To do him justice, he is not a selfish man.彼の事を公平に言えば、彼は利己的な男ではないよ。
She went to Italy in order to study literature.彼女は文学研究の目的でイタリアへ行った。
It is better to remain silent, than to talk without purpose.目的も無しに喋るよりは、黙っている方がマシだ。
Material standards of living were never higher.物質的な生活水準が今日ほど高かったことはない。
We went over the house thoroughly before buying it.その家を徹底的に調べてから購入した。
We will grant you a special discount of 5% provided that you could guarantee placing regular orders.定期的にご注文いただけるのでしたら、5%の特別値引きをいたします。
Physics is a fundamental natural science.物理学は基礎的な自然科学である。
They attained their purpose.彼らは目的を達成した。
He despises people of a lower social class.彼は社会的階級の低い人々を軽蔑する。
I have a lot of friends to support me mentally.私には精神的に支えていてくれる友人がたくさんいる。
She has finally achieved her end.彼女はついに目的を達成した。
Physical changes are directly related to aging.肉体的変化は直接、高齢化と関係がある。
He won a dramatic success.彼は劇的な成功を博した。
Only dedicated girls can endure this task.本当に献身的な女子のみがこの仕事に耐えられる。
We cannot ask anything about age or physical problems.年齢や身体的について尋ねることはできない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License