UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '的'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

She is more human in thinking than you.彼女はあなたよりも考え方が人間的だ。
The food is always arranged so artistically.その料理はいつもこのように芸術的に盛りつけられる。
Jack has no goals for his life.ジャックは人生に何の目的も持たない。
The future is far more practical than I imagined.想像してたよりもよりもずっと未来は現実的だね。
We were financially troubled, in short, we were bankrupt.我々は財政的に困窮していた。要するに破産したのだ。
The use of space must be limited to non-military purposes, as far as Japan's involvement is concerned.宇宙の利用は、日本の参加に関する限りでは、非軍事的目的に限定されるべきである。
She went to Germany for the purpose of studying music.彼女は音楽を勉強する目的でドイツへ行った。
His aim in life is to save money.彼の人生の目的は貯金することだ。
In Japan, people become legally of age at twenty.日本では、法的には20歳で成人になる。
She is hostile to me.彼女は私に対し敵対的だ。
He set out on his historic voyage.彼は歴史的な航海に出かけた。
She corresponds regularly with her pen pal in Australia.彼女はオーストラリアのペンパルと定期的に文通している。
I'm not interested in material gain.私に物理的な利益には関心はない。
With respect to financial matters, Mr Jones knows more than anyone else in the company.財務的な事柄に関して、ジョーンズ氏は会社の誰よりも知っている。
A perfect knowledge of a few writers and a few subjects is more valuable than a superficial one of a great many.少数の作家と少数の主題についての完全な知識のほうが、多数の作家と主題についての表面的な知識よりも価値がある。
We have achieved all our aims.我々は目的をすべて達成した。
The insurance payments depend on the use intended (work or leisure).保険の料金は使用目的(仕事かレジャーか)によって異なります。
The municipal council should concentrate more on specific issues.市議会は具体的な問題にもっと焦点をあてるべきだ。
In English, a sentence structure is usually Subject Verb Object/Complement.英語の文構造は大抵、主語、動詞、目的語/補語だ。
The Mafia uses legitimate business operations as a front.マフィアは隠れみのに合法的な事業を展開している。
In those days, he was still strong and energetic.当時まだ彼はたくましくて精力的だった。
Generally speaking, the climate of Japan is mild.一般的に言えば、日本の気候は温和だ。
When we say that a language is culturally transmitted - that is, that it is learned rather than inherited - we mean that it is part of that whole complex of learned and shared behavior that anthropologists call culture.私達が言語は文化的に伝えられる、つまり、学習されるものであって受け継がれるものではないと言う場合、言語は、文化人類学者が文化と呼ぶ、学習され共用される行動の複合体の一部であるという事なのである。
She shows a very positive attitude to her work.彼女は仕事に対してとても積極的な態度を示している。
She achieved her goal.彼女は目的を達成した。
The fundamental problem in arguing with a person who denies global warming is that they use erroneous logic.温暖化を否定する人と論争すれば、根本的な問題は、その人が非論理的に主張をすることです。
Political concerns have caused many people to doubt the prediction.政治的な懸念から多くの人がその予測を疑問視した。
The decision is not final.その決定は最終的なものではない。
67% of those who never smoked said they worried about the health effects of passive smoking.タバコを全く吸わなかった人々の67%が受動的にタバコの煙を吸わされることで、健康への影響が心配だと言った。
His economical backing is secure.彼は経済的背景がしっかりしている。
It was determined that the picking of one's nose is a completely normal act for adolescent boys.「思春期の少年にとって、鼻をほじくることは普通の行動である」という医学的発見を突き止めた。
He is badly situated financially.彼は財政的に困っている。
Nowadays, there are still a few groups of people in different parts of the world who do not have permanent homes.今日でも、世界の色々なところに永続的な家を持たない人々の集団が少数存在している。
Observation is a passive science, experimentation an active science.観察は消極的な科学であり、実験は積極的な科学である。
We considered going, but finally decided against it.われわれは行く事を考えたが、最終的に行かない事に決めた。
In terms of salary, that job is fantastic.給料の点からはその仕事は魅力的だ。
The truly remarkable feature of sound production by birds is that the two sides of the syrinx can act independently.鳥類の発声において真に驚異的な点は、鳴管の2つの側面が独立して動くことができるということである。
This car is built to serve such purposes.この車はそんな目的にかなうように作られている。
That's beside the point.それは的外れだ。
Young Martin spent a fairly quiet childhood in Atlanta, Georgia.若きマーテインは、ジョージア州アトランタで、比較的平穏な子供時代を過ごした。
His aim in life was to become a great doctor.彼の人生の目的は名医になることだった。
He voluntarily helped his mum clean.彼は、自発的にママの掃除を手伝った。
He did it of his own accord.彼は自発的にそれをした。
The strong yen was a fatal blow to the company.円高はその会社にとって致命的な打撃だった。
You have to be aggressive to be a success.出世するためには積極的な人間でなければならない。
A commercial airplane allegedly violated military airspace.民間機が軍事的領域を侵犯したとのことです。
A global crisis is at hand.世界的な危機がすぐそこまで迫っている。
Conformity is an essential element of our homogeneous community.体制に従おうとする意識は、この単一民族社会の本質的な要素である。
I am in full accord with your viewpoint.御意見には全面的に賛成です。
It is an economy to buy good quality goods.良質の品を買うのは経済的である。
The film received favourable criticism.その映画はとても好意的な批判を受けた。
With a little more care, the driver could have avoided such a tragic accident.もう少し注意深かったら、運転者は悲劇的な事故を避けられたのに。
She went to Italy in order to study literature.彼女は文学研究の目的でイタリアへ行った。
Of the three boys, the youngest is the most attractive.3人のうちで最年少の少年が一番魅力的だ。
Generally speaking, little girls are fond of dolls.一般的に言えば、小さな女の子は人形が好きです。
For these patients, surgical treatment is far from being satisfactory.これらの患者には外科的な処置だけでは十分とは言い難い。
She helped me morally.彼女は私を精神的に助けてくれた。
Everyone will accept that idea in principle.誰もがその考えを原理的には認めるだろう。
In those days, he was still strong and energetic.当時は彼は若くたくましく精力的だった。
Sixty percent of Japanese adult males drink alcoholic beverages on a regular basis.日本人男性の六割は日常的にお酒を飲んでいます。
They are organizing politically and working to ensure that they are respected and valued.彼らは政治的に団結しつつあり、自分たちが尊敬され、大切にされるようにと活動を続けている。
It's much less usual for a person to be politically aware than to be politically active.政治的に活発な人より、政治意識にちゃんと目覚めている人のほうがずっと少ない。
But in many ways, the bird called Alex is unusual, for it has shown the kind of mental abilities that scientists once thought only humans had.しかし、多くの点で珍しい鳥である。というのは彼は、かつて科学者達が人間にしかないと思っていた種の知的能力を示しているのである。
He is not the active person he used to be.彼は今では、以前のような活動的な人間ではなくなっている。
Generally speaking, women live longer than men by almost ten years.一般的に言えば、女性は男性よりほぼ10年長生きする。
He turned his artistic gifts to good account by becoming a painter.彼は画家になって芸術的な天分を生かした。
Some people say that travel by air is rather economical.飛行機旅行はむしろ経済的だと言う人もいます。
Generally speaking, the Englishman is not curious about others.一般的にいうと、英国人は他人のことに好奇心を持たない。
She is acting from some selfish motive.彼女は何か利己的な動機で行動している。
Strictly speaking, this sentence is not grammatical.厳密にいうと、この文は文法的には間違いである。
Some boys don't like to bathe regularly.男の子の中には定期的に入浴するのが嫌いな子もいる。
Flower arranging is a traditional craft in Japan.生け花は日本では伝統的な芸道である。
You should investigate the fact from a medical viewpoint.医学的な見地からその事実を調査するべきだ。
The prices of Japanese automobiles are still comparatively high.日本車の価格は、比較的高い。
I enjoy intellectual conversations.知的な会話が好きです。
Generally speaking, orchestra conductors wear tailcoats at concerts.一般的に言って、オーケストラの指揮者は演奏会で燕尾服を着ます。
The women longed to climb up the social ladder.彼女達は社会的地位の向上を願った。
I aimed my gun at the target.僕は的に向けて銃のねらいを定めた。
Everybody praised his heroism.人々はみな彼の英雄的行為をたたえた。
They made straight for their destination.彼らは目的地へ向かってまっすぐすすんだ。
From an adult's one-sided point of view, children's attitudes often seem to be disobedient.大人の一方的な観点からは、子供たちの態度はしばしば生意気に見える。
I would like to emphasize the Confucian values that exist within this group.このグループに存在する儒教的価値観を強調したい。
He is barren of creative spirit.彼は創造的精神が欠けている。
His thoughts are extremely academic.彼の考えは学問的過ぎる。
The problem began to assume an international character.その問題は国際的な性格のものとなり始めた。
His solution was only a temporary one.彼の解決策は一時的なものだ。
I will accomplish my purpose at any cost.私はどんなに費用をかけても私の目的をなしとげるつもりだ。
The management tended to be too concerned about short-term improvement of the bottom line to have any long-term design for the future.経営陣は収益の短期的改善に気を取られすぎて、長期的な将来計画に気が回らない傾向があった。
Your guess is wrong.君の推測は的はずれだ。
He has a superficial knowledge of navigation.彼は航海については表面的な知識しか持っていない。
His designs are highly original.彼のデザインは大変独創的だ。
Your ideas are hardly practical.あなたの考えはとても実際的とはいえない。
Chris is very attractive and wealthy, but not very modest.クリスはとても魅力的だし、お金も持っています。でも、少しばかり謙虚さが足りません。
Korean food is generally very hot.韓国料理は一般的に辛い。
Generally speaking, history repeats itself.一般的にいえば、歴史は繰り返す。
Compared to a computer, a word processor has a single purpose.コンピューターに比べて、ワープロは一つの目的にしか使えない。
It is not good for a scientist to get emotional.科学者が感情的になるのはよくない。
The figurative meaning is no longer in current use.その比喩的意味はもはや使われていない。
She smiled a charming smile.彼女は魅力的な微笑を浮かべた。
That student is very active.あの学生はとても積極的だ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License