UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '的'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He became temporarily deranged.かれは一時的に精神が錯乱状態になった。
I demand that this plan be approved and enforced as soon as possible.私はこれらの案が承認され、可及的すみやかに実施されることを要求するものです。
This new medicine has a lasting effect.この新薬は効果が永続的である。
I am economically independent of my parents.私は経済的には両親からひとり立ちしている。
A stimulating new book attracts attention.刺激的な新刊書が注目をひく。
She went to Italy in order to study literature.彼女は文学研究の目的でイタリアへ行った。
It turned out well.結果的にうまくいった。
He was an example of a popular athlete in his day.彼は全盛期には典型的な人気スポーツ選手だった。
Investigate thoroughly the bushes where the enemy may be hiding.敵が隠れられる茂みを徹底的に調べてください。
The scientific truth of evolution is so overwhelmingly established, that it is virtually impossible to refute.進化という科学的真理が反対しようもないほど確証されもので、実質的に論駁できない。
I'm not interested in material gains.私は物質的な利益に関心がない。
Never mind that. After all up till now he's stuffed himself on huge profit selling high brand-name goods of no real worth. From now on he can just try his best at honest trade.いいのよ。いままで実のないブランド品を高く売りつけて暴利をむさぼってきたんだから。今後せいぜい良心的な商売にはげめばいいんだわ。
I want specific information.具体的に話して欲しい。
However he has to take it at fixed intervals, just one day without taking it is swiftly fatal.だが定期的な服用が必須であり、一日でも服用しなければたちまち死に至る。
Country life is healthier than city life.田舎の生活は都会の生活より健康的だ。
I move that these proposals be approved, and that action be taken as soon as possible.私はこれらの案が承認され、可及的すみやかに実施されることを要求するものです。
His answer is to the point.彼の答えは的を射た。
His speech was an effective apology for the Government's policies.彼の演説は政府の政策の効果的な擁護論であった。
I am in touch with him.彼とは個人的な接触がある。
When we think of the traditional roles of men and women in society, we think of husbands supporting the family, and wives taking care of the house and children.社会における伝統的な男女の役割について思うとき、我々は夫が家族を支え妻が家と子供の面倒を見るものと考える。
Tom is very sociable.トムはとても社交的だ。
Some animals are very active at night.動物の中には、夜とても活動的なものもいる。
Let go of your negative outlook on life.悲観的な人生観を捨てよう。
She has an eye for beauty.彼女は美的感覚に優れている。
Children are inclined to be disobedient.子供は反抗的になる傾向がある。
She had an individual style of speaking.彼女は個性的な話し方をしていた。
His notions were what is called advanced.彼の考えはいわゆる進歩的なものだった。
Sumo wrestling is a traditional Japanese sport.相撲は日本の伝統的なスポーツです。
The purpose of our trip is to visit friends and see some tourist spots.私たちの目的は友人を訪問し、いくつかの観光名所を見て回ることです。
We considered going, but finally decided against it.われわれは行く事を考えたが、最終的に行かない事に決めた。
When it comes to Chinese books that are overvalued worldwide I suppose it's Sun Tzu, isn't it?世界的に過大に評価された中国書といえば、『孫子』ですかね。
He's a typical workaholic.彼は典型的な仕事人間だね。
There's a comparatively large cinema complex inside the mall.モールの中に、比較的大きなシネコンがある。
His next production was a very ambitious musical.彼の次の制作は非常に意欲的なミュージカルだった。
His proposals did not fit in with our aims.彼の提案は我々の目的に合わなかった。
There is a tendency for Japanese to want to know a certain amount of personal information about someone such as age, position and whether they are married or not, before they feel comfortable talking with a stranger.日本人には、見知らぬ人と会話を始めてまだくつろいだ気分にならないうちに、相手の、年齢や地位、既婚か未婚かなどの個人的な事柄を知りたがる傾向がある。
I'm economically independent of my parents.私は親から経済的に独立している。
My father is always poking his nose into my private life.私の父はいつも私の私的な生活に干渉してばかりいる。
It's good that you were able to achieve your goals.ちゃんと目的が果たせて良かったね。
He thought her very charming.彼は彼女をとても魅力的だと思います。
My first guess was wide off the mark.私の最初の考えは的外れである。
In order for Japan to play a central role in the infrastructural improvement of Southeast Asia, tremendous effort between its government and people is required.東南アジアのインフラ整備で日本が中心的役割を担うため、官民一体となった努力が求められている。
She shows a very positive attitude to her work.彼女は仕事に対してとても積極的な態度を示している。
The management tended to be too concerned about short-term improvement of the bottom line to have any long-term design for the future.経営陣は収益の短期的改善に気を取られすぎて、長期的な将来計画に気が回らない傾向があった。
He worked hard to obtain his objective.彼は目的を達成するために一生懸命働いた。
Cats show emotional habits parallel to those of their owners.猫は飼い主が持つ感情的な癖と同じような癖を示す。
Her answer was straight out of the textbook - nothing interesting.彼女の答えは、優等生的で、面白みに欠けていた。
He has only a superficial knowledge of the subject.彼はそのことについては表面的な知識しかない。
He went abroad to study English.彼は英語を学ぶ目的で海外に行った。
Strictly speaking, this sentence is grammatically incorrect.厳密に言うと、この文は文法的に正しくない。
I think John is quite selfish, and a little bit vain. He isn't easy to get on with.ジョンは実に利己的で、ややうぬぼれもある。彼は仲良くやっていくにはむずかしい男だ。
At last he achieved his goal.とうとう彼は目的を達成した。
You should study in an efficient manner.勉強は効率的にしなくてはいけない。
I went there for the express purpose of earning money.私は金儲けをしようという特別の目的でそこへ行った。
Women usually live 10 years longer than men do.一般的に言えば、女性は男性よりほぼ10年長生きする。
Flower arrangement is a traditional art in Japan.生け花は日本では伝統的な芸道である。
Recently he's become a really nice person.彼は最近、人間的に立派になったね。
The police are reluctant to pursue criminal charges in medical cases.警察が医療事故の立件に消極的だ。
She grounded her students thoroughly in English grammar.彼女は学生に英文法の基礎を徹底的に教え込んだ。
The president is a down-to-earth kind of man.社長は現実的なタイプの人だ。
The English are a practical people.イギリス人は実際的な国民だ。
The more unique each person is, the more he contributes to the wisdom of others.各人が個性的であればあるほど、それだけ他人の英知に寄与する。
He is sure to accomplish his purpose.彼は必ず目的を達成するだろう。
She gave me some practical advice.彼女は私に実用的なアドバイスをしてくれた。
The first point that requires clarification is that the design was purely experimental.明確にしなければならない最初の点は、そのデザインが純粋に実験的なものであったということである。
This is a historical examination of the birth of his unique architectural style.彼のユニークな建築スタイルの誕生についての歴史的研究である。
The geographical features here are similar to those of our prefecture.ここの地理的特徴は私達の県のそれと似ている。
My wife showed excellent taste in decorating the room.私の妻は部屋を飾るときに優れた美的感覚を発揮した。
He became financially independent.彼は経済的に自立した。
We often hear it said that ours is essentially a tragic age.現代は本質的に悲劇的な時代だと言われるのをよく耳にする。
Your guess is quite wrong.あなたの推量は的はずれだ。
People needed a more practical system of exchange, so various money systems developed.人々はもっと実用的な交換制度を求め、その結果、様々な貨幣制度が発展した。
Wholesale prices had been basically flat.卸売物価は基本的に安定している。
The data presented in his book are not based on scientific observations.彼の著書に出されているデータは科学的な観察に基づいたものではない。
They attained their purpose.彼らは目的を達成した。
It is his defiant attitude that made the chief angry.彼の反抗的な態度に上司は腹を立てた。
He finally achieved his goals.彼はついに目的を果たした。
They honored him as their leading statesman.彼らは彼を自分達の指導的な政治家として尊敬した。
I have to attain my purpose at all costs.私は是非とも目的を達成せねばならない。
What's the purpose of your visit?滞在の目的は何ですか。
This is an exceptional case.これは例外的な場合だ。
The food is always arranged so artistically.その料理はいつもこのように芸術的に盛りつけられる。
The news of the accident was a great shock to me.その事故のニュースは、私には大変衝撃的なものだった。
Somebody who wavers between hope and fear over superficial things should not be appointed to a management position.表面的な物事に一喜一憂する人が人を管理する立場につくべきではない。
The lawyer recommended his client to take legal action.弁護士は依頼人に法的手段を取るように勧めた。
The method was too expensive to be practical.その方法は高くつきすぎて実用的でない。
He made a spontaneous offer of help.彼は自発的に援助を申し出た。
A good lawyer will always zero in on a key piece of evidence.上手な弁護士はひとつの鍵となる証拠に的を絞る。
She finally managed to get a hold of her old friend.最終的には、彼女は何とか昔の友達に連絡を取った。
The letter sounds forced, what is worse, insincere.その手紙には強制的なひびきがあるし、さらに悪いことには、思いやりがない。
Man should make peaceful use of technologies.人類は科学技術を平和的に利用すべきである。
He contends that primitive life once existed on Mars.火星にはかつて原始的な生物が存在していたと彼は力説した。
He is not a person who has strong racial prejudice.彼は人種的な偏見を強く持っている人ではない。
And even outside these nations, English is perhaps more widely used as a medium of international communication than any other language.また、これらの国以外でも、英語は、国際的なコミュニケーションの手段として、たぶん他のどの言語よりも広く用いられているでしょう。
His income bears no proportion to his social standing.彼の収入は社会的地位とつりあっていない。
Some people say that travel by air is rather economical.飛行機旅行はむしろ経済的だと言う人もいます。
She aimed at the target.彼女は的にねらいを定めた。
Did you accomplish your goals?目的は果たせたんですか?
I started to learn English with the aim of becoming a teacher.私は教師になる目的で英語を学び始めた。
Generally speaking, the Japanese are hard workers.一般的に言うと日本人は勤勉である。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License