Isn't that the most humane punishment for criminals?
それは罪人に対する最も人道的な刑罰ではないか。
Our club is affiliated with an international organization.
我々のクラブは国際的な組織に加入した。
Might I ask you a personal question?
個人的なことをお聞きしてもよろしいでしょうか。
Some are moderate; some are radical.
おとなしいものもあれば、急進的なものもある。
She has consented to take the leadership of the party.
彼女はその党の指導的任務につくことを承認した。
I expected more classical features, but hers is a beauty that would do well even in this age.
もっと古典的な顔立ちなのかと思いきや、今の時代でも充分通用する美形です。
Introducing democratic ideas into that country will be a slow process.
その国へ民主的な考えを導入するには時間がかかるだろう。
We often hear it said that Japanese people are conservative.
日本人は保守的だとよく言われるのをよく耳にする。
The meeting ended on an optimistic note.
会議は楽観的な調子で終わった。
The passive man seldom, if ever, expresses himself.
消極的なその男はめったに自己表現しない。
She is a charming woman.
彼女は魅力的な女性だ。
The Americans are an aggressive people.
アメリカ人は積極的な国民である。
They are different in degree but not in kind.
それらは程度の差で本質的には違いはない。
I had a mental blow at that time.
私はそのとき精神的なショックを受けた。
The development of a new business idea is no doubt the ideal that everybody wishes for.
ニュービジネスアイディアの開発は誰もが望む理想的なことだろう。
As always, Keiko showed us a pleasant smile.
ケイコちゃんは、相変わらず、魅力的な微笑みを見せてくれました。
Did you accomplish what you set out to do?
目的は果たせたんですか?
If you learn English at all, learn it thoroughly.
どうせ英語をやるのなら徹底的にやれ。
Life is more hellish than hell itself.
人生は地獄よりも地獄的である。
When there was despair in the dust bowl and depression across the land, she saw a nation conquer fear itself with a New Deal, new jobs, a new sense of common purpose. Yes, we can.
アメリカの大草原に絶望が吹き荒れ、大恐慌が国を覆ったとき、クーパーさんは「新しい契約(ニュー・ディール)」と新しい仕事と新しく共有する目的意識によって、国全体が恐怖そのものを克服する様を目撃しました。Yes we can。私たちにはできるのです。
She's an individualist.
彼女は個性的な人だ。
We think Venice a fascinating city.
私たちはベニスは魅力的な町だと思う。
Generally speaking, men are taller than women.
一般的に言えば、男性は女性より背が高い。
He was mentally troubled.
彼は精神的に病んでいた。
Sports make us healthy in mind as well as in body.
スポーツは、肉体的にも精神的にも人を健康にする。
Are parents rational about their children?
親は子供に対して理想的であろうか。
Routine exercise is great for your health.
規則的な運動は健康によい。
He is an energetic politician.
彼は精力的な政治家だ。
Although this sentence has no grammatical mistakes, I think it would practically never be used.
この文は文法的には何の間違いもありませんが、実際には使われない文だと私は思います。
Traditionally on April 1st, people pull pranks on each other.
伝統的に、人々は4月1日にいたずらをする。
In spring, we like to give the house a thorough cleaning.
春には家を徹底的にきれいにしたい。
Admittedly, models of hegemonic order cannot provide an explanation for all observed successful bargaining strategies.
That's right. It's written in an unassuming fashion, and it's an ethical standpoint as well.
そうですね。下手にでてばかりもなんだし。かつ、倫理的ですね。
Some people say that traveling by plane is rather economical.
飛行機はむしろ経済的だと言う人もいる。
Efficient machinery replaced manual labor.
効率的な機械が肉体労働に取って代わった。
It is an economy to buy good quality goods.
良質の品を買うのは経済的である。
Generally speaking, the climate of Japan is mild.
一般的に言えば、日本の気候は温暖です。
We deal here with Emmet's 'dyad' style first presented in his experimental works in the late sixties.
ここでは60年代後半のエメットの実験的な作品で初めて提示されたダイアド・スタイルを扱う。
Although dull in almost every aspect, you're sharp in the most unexpected matters.
全体的に鈍いくせに、意外なところに鋭いよね。
His notion was neither concrete nor abstract.
彼の考えは具体的でも抽象的でもなかった。
Thank to a fundamental restructuring, our surplus has swelled threefold.
抜本的に事業の再構築を行ったおかげで、当社の黒字は3倍に膨らんだ。
Your division was highly praised for fighting well in the midst of a hopeless conflict.
絶望的な戦いの中、貴君の師団が善戦したことは高く評価されている。
Round-trip fares to each destination are as follows.
各目的地までの往復料金は下記の通りです。
The new supervisor? He's not very original - pretty much like the rest.
今度の上司?個性的どころか、ありがちなタイプね。
I don't earn enough money to buy clothes regularly.
洋服を定期的に買う余裕はありません。
This is an exceptional case.
これは例外的な場合だ。
He was a man of average height.
彼は平均的な背丈だ。
In general, wolves do not attack people.
一般的にオオカミは人間を襲いません。
The arrow fell wide of the mark.
その矢は的から大きく外れた。
These adjectives are all positive.
これらの形容詞は全部が積極的です。
This new medicine has a lasting effect.
この新薬は効果が永続的である。
As to onomatopoetic expressions, we find interesting examples in Hopi.
擬声語的表現については、ホピ語に興味深い例がある。
His reply was negative.
彼の返事は否定的だった。
This building should be kept as a national heritage.
この建物は国民的遺産として保存すべきだ。
In English, a sentence structure is usually Subject Verb Object/Complement.
英語の文構造は大抵、主語、動詞、目的語/補語だ。
You are backing yourself into a bad emotional corner.
自分自身を精神的に追いつめている。
American senior citizens are comparatively well-off.
アメリカのお年寄りは比較的裕福である。
My father is far from artistic.
父はおおよそ非芸術的な人だ。
The relative pronoun 'that' has two states, a nominative case and objective case, but there is no possessive case.
関係代名詞のthatは、主格、目的格の2つであり、所有格はありません。
The design was also given the finishing touch to have launch impact and dynamism provided by the novelty of the arch shaped logo design.
デザインも、アーチ型のロゴデザインにより現代的で「登場感」「躍動感」あるものに仕上げました。
The office staff worked quickly and efficiently to resolve the problem.
事務所の職員は迅速かつ効率的に働いて、その問題を解決した。
By architectural symmetry, Emmet means geometric symmetry combined with aesthetic uniformity.
建築のシンメトリーで、エメットは美的統一性をもった幾何学的な対称性を意味している。
Mr. White is a liberal politician.
ホワイト氏は進歩的な政治家だ。
Her clothes were out of place at a formal party.
彼女の服は儀式的な集まりのなかで場違いです。
This is the day on which the Constitution's fundamental spirit, the sovereignty of the people, respect for fundamental human rights, and pacifism, are all reaffirmed.
How long adolescence continues is determined by biological factors.
青春期がどのくらい長く続くかは生物学的要因によって決る。
The novel gives a manifold picture of human life.
その小説は人生を多面的に描いている。
We went over the house thoroughly before buying it.
その家を徹底的に調べてから購入した。
This paper should be adequate for your purpose.
この紙なら君の目的にぴったりであるはずだ。
Generally speaking, history repeats itself.
一般的にいえば、歴史は繰り返す。
Her actions are to the point.
彼女の行動は的を射ている。
While some private and church schools in America have uniforms, they are not common.
アメリカでは、私立や教会の学校で制服のあるところもありました、制服は一般的ではありません。
The cost of living has increased drastically.
物価が劇的に上がった。
He has absolute power.
彼は絶対的な権力を持っている。
She is said to be a domestic woman.
彼女は家庭的な女性だそうです。
It is acceptable to mention your job and interests and to ask the other person about his, but be careful not to let the conversation become too personal.