UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '的'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Some people dislike the traditional New Year's ritual.正月の伝統的な行事が嫌いな人もある。
Do not be so critical.そう批判的にならないで。
Let us turn now to the fundamental issue.それでは根本的な問題を見てみることにしましょう。
The end justifies the means.目的は手段を正当化する。
Regular exercise is beneficial to good health.規則的な運動は健康によい。
Some people dislike the traditional New Year's ritual.正月の伝統的な行事が嫌いな人もいる。
English is always considered an international language.英語は常に国際的言語と考えられてきた。
Let's listen to the people of Deal talk about their jobs and their everyday lives.ディールの人々が、自分の仕事や、自分の生活の中での典型的な1日について話すのを聞いてみましょう。
On the political level the response was the nationalist and fundamentalist revolt of the Maccabees.政治的レベルにおいて、その反応はマカベー一族の民族主義的、根本主義的反乱であった。
His negative attitude rendered all my efforts useless.彼の消極的な態度が私の努力を全部むだにした。
The province is relatively rich in mineral resources.その州は鉱物資源が比較的豊富だ。
The megalomaniac differs from the narcissist by the fact that he wishes to be powerful rather than charming, and seeks to be feared rather than loved. To this type belong many lunatics and most of the great men of history.誇大妄想狂というのはナルシストと違って、魅力的というよりも力強くありたいと願っており、愛されるよりも恐れられる存在になりたいと考えている。このタイプには多くの狂人と、歴史的偉人のほとんどが属している。
We must work hard to break down social barriers.我々は社会的障壁を取り壊すために、懸命に努力しなければならない。
Just because people are corporeal born to this world doesn't mean that they understand everything about it, similarly just because somebody's died doesn't mean that they understand everything about the incorporeal world.人が肉体を持ち、地上に生まれたからといって、地上のことを全て理解するわけではないのと同様に、死んだからといって霊的世界を全て理解しているわけでもないのです。
You say that you're afraid of being disliked by other people, but you have some people that you dislike yourself, don't you? Arithmetically speaking, there are an equal number of people who you don't like that don't like you back. I'm not saying that if y人に嫌われるのが怖いって言うけどさ、君も苦手な人いるでしょ。数学的に言って、同じ数の人が君のこと苦手なんだよ。これは別に、嫌いな人をなくせば誰からも嫌われなくなるって言いたいんじゃなくて、単純に君に嫌いな人がいるように誰かに嫌われることがあっても仕方ないってこと。そこを諦めればもっと気楽に生きられるんじゃないかな。
At last, we reached our destination.ついにわれわれは目的地に着いた。
All human beings are legally equal.すべての人間は法律的には対等である。
The company employs new staff seasonally.その会社は社員を季節的に採用する。
Why do you insist on paying for your school expenses yourself, when your parents are willing to give you financial support?両親が喜んで経済的に援助してくれるのに、なぜ君は自分で学費を払うことに固執するのか。
The young man must have felt very desperate when he resorted to such a terrible act.そんな恐ろしい行為に訴えた時、その若者は大変絶望的になっていたに違いない。
Generally speaking, history repeats itself.一般的にいえば、歴史は繰り返す。
A small car is more economical than a large one.小さい車は大きい車より経済的だ。
This building should be kept as a national heritage.この建物は国民的遺産として保存すべきだ。
Everybody is calling for sweeping reforms.だれもが全面的な改革を要求している。
The astronauts were greeted by their enthusiastic cheers and applause.宇宙飛行士たちは、彼らの熱狂的な歓呼と喝采で迎えられた。
We are indirectly dependent upon the labour of others for all the necessities and comforts of our lives.われわれは、生活に必要なものや生活を快適にするものをすべて他人の労働に間接的に依存している。
He is economically independent of his parents.彼は両親から経済的に独立している。
He is devoid of human feeling.彼には人間的な感情がまったくかけている。
In terms of salary, that job is fantastic.給料の点からはその仕事は魅力的だ。
The situation appears desperate.状況は絶望的のようだ。
Chris is very attractive and wealthy, but not very modest.クリスはとても魅力的だし、お金も持っています。でも、少しばかり謙虚さが足りません。
It has no absolute and universal significance.それには絶対的で普遍的な意味はない。
It seems less crowded during the week.平日は比較的混んでいないようです。
They regarded him as a national hero.彼らは彼を国民的英雄と考えた。
Old homes, especially traditional Japanese ones, can be damp and unfriendly to modern life.古い家屋は、特に日本の伝統的な家屋は、湿気が多く現代生活に不都合な事がある。
There's a comparatively large cinema complex inside the mall.モールの中に、比較的大きなシネコンがある。
I am a realistic person.私は現実的な人間だ。
There is no such thing as the right speed for intelligent reading.知的な読書のための正しい速度などというものは存在しない。
Kate is no less charming than her sister is.ケイトはお姉さんと同様に魅力的です。
He despises people of a lower social class.彼は社会的地位の低い人を軽蔑する。
This word is not in common use.この言葉は一般的には使われていない。
I will accomplish my purpose at any cost.私は何としても目的を果たすつもりだ。
Tom's new girlfriend is quite attractive.トムの新しいガールフレンドはとても魅力的だ。
We must think about peaceful uses of atomic energy.私達は原子力の平和的利用を考えねばならない。
He was excited by nationalistic sentiment.彼は愛国主義的な感情で興奮した。
The chimpanzee is an intelligent creature, capable of solving simple problems.チンパンジーは簡単な問題なら解く事ができる知的な動物である。
It's the way that she laughs at herself that endears her to me.彼女が自分で自分を嘲笑うのがわたしには魅力的だ。
Tom was worried that Mary's words were indirectly aimed at him, but in truth she was only talking about herself in a self-depreciating manner.トムはメアリーの発言が自分への当てつけなのだと思い込んで気に病んでいたが、実はメアリーは自嘲的に自分自身のことを語っていただけだった。
His essay was full of original ideas.彼の小論文は独創的な考えに満ち溢れていた。
They have solved the problem once and for all.彼らはその問題に最終的な決着をつけた。
From an objective viewpoint, his argument was far from rational.客観的に見て、彼の主張は全く理にかなっていなかった。
The last wound proved fatal.最後の傷が致命的であるとわかった。
Chris saw his favorite girl, Kate, having a private conversation with Beth.クリスはお気に入りの女の子、ケイトがベスと私的な会話をしているのを見かけました。
My uncle says he's about to embark on a new business venture.叔父は新しい冒険的事業を始める矢先だ、と言っている。
What is the main purpose of this plan?この計画の主な目的はなんですか。
Tyrannical governments frequently put their political opponents in prison.圧政的な政府はしばしば政敵を投獄する。
That's interesting, but beside the point.それはおもしろいが的はずれだ。
This is a historical examination of the birth of his unique architectural style.彼のユニークな建築スタイルの誕生についての歴史的研究である。
It casts mysterious shadows on the wall.それは壁に神秘的な影を投げかける。
That scholar made a great scientific discovery.あの学者は、科学的な大発見をした。
The opera singer held a charity concert of his own accord.オペラ歌手は自発的にチャリティーコンサートを開いた。
Some abstract art is difficult to understand.抽象的な芸術には理解しにくいものがある。
The fundamental problem in arguing with a person who denies global warming is that they use erroneous logic.温暖化を否定する人と論争すれば、根本的な問題は、その人が非論理的に主張をすることです。
He did it of his own accord.彼はそれを自発的に行った。
Try to be a more rational consumer.もっと合理的な消費者になるように努めなさい。
This political problem gave rise to hot discussions.この政治的問題は激しい議論を巻き起こした。
I would define, in brief, the poetry of words as the Rhythmical Creation of Beauty.言葉による詩とは、要約して言えば、韻律的美の創造であるとしたい。
Legal services will be provided by lawyers and other experts to be appointed by the government.法律的な実務は政府が任命する弁護士、そのほかの専門家が行うことになっている。
Generally speaking, men are physically stronger than women.一般的にいえば、男は女よりも肉体的に強い。
You should investigate the fact from a medical viewpoint.医学的な見地からその事実を調査するべきだ。
She forced me to go out with her.彼女は強制的に私を一緒に連れ出した。
Young as she was, she devotedly attended on her sick grandmother.若かったけれども彼女は献身的に病気の祖母の世話をした。
It's ludicrous to continue business operations while selling off bit by bit the land on which your business depends.事業を継続しながら、事業が依拠している不動産を切り売りしていくことなど非現実的なのだ。
His notions were what is called advanced.彼の考えはいわゆる進歩的なものだった。
How long adolescence continues is determined by biological factors.青春期がどのくらい長く続くかは生物学的要因によって決る。
Teaching spontaneous thinking is difficult in schools.学校で自発的にものを考えるのを教えるのは難しい。
That writer is well known all over the world.その作家は世界的に有名である。
Flower arrangement is a traditional art in Japan.生け花は日本では伝統的な芸道である。
Rows of houses, each of them different and pleasing with their spacious gardens, are replaced by purely functional blocks of flats which have nothing more to commend them than over-praised 'modern conveniences'.一つ一つ違っていて、広々とした庭があって魅力的な家並が、もっぱら機能だけを追求したマンションにとって代わられるが、このマンションには、行き過ぎを思えるほど賞賛される「現代の便利な設備」以外に褒めるべき点はないのである。
C++ Common Knowledge: Essential Intermediate Programming by Stephen C. Dewhurst, trans: QuipuC++標準的コーディング技法/Stephan C.Dewhurst著;クイープ訳。
I will accomplish my purpose at any cost.私はどんな犠牲を払っても、私の目的を達成するつもりだ。
I always make simple recipes, but today I think I want to cook for real.いつも手抜き料理ばっかりだから、今日は本格的に料理を作ろうかな。
His methods are not scientific.彼の方法は科学的ではない。
Jack has no object in life.ジャックは人生に何の目的も持たない。
The rioters were forcibly removed from the plaza.暴徒は広場から強制的に排除された。
I had only one aim in throwing everything away to run this restaurant.全てを捨ててこのレストランをやる目的はひとつだけでした。
His writing is very subjective.彼の文章はとても主観的だ。
It's not only the health aspects of sports that appeal to people, but the cooperative aspect that team sports teach, and the competitive aspect in itself.スポーツが人々に訴えるのは、その健康的側面によるだけでなく、チーム競技が養う協調精神、それに競争的側面そのものにもよるのである。
A poll shows that an overwhelming majority is in favor of the legislation.世論調査の結果から、圧倒的多数の人がその法律を支持していることがわかる。
Mrs Tanaka's characteristic curly hair was sticking up behind her ear.田中さんの特徴的な癖毛が耳の裏で跳ねている。
He achieved his aim of studying abroad.彼は留学という目的を達成した。
Finally, he reached his goal.ついに彼は目的を達成した。
Physical changes are directly related to aging.肉体的変化は直接、高齢化と関係がある。
Your opinion is very constructive.君の意見はとても建設的だ。
She has international renown as a painter.彼女は国際的に著名な画家です。
She has consented to take the leadership of the party.彼女はその党の指導的任務につくことを承認した。
No problem demands more urgency than the human conditions of life.生活条件を人間的なものにすることほど緊急を要する問題はない。
Hunger is one of the greatest social miseries.空腹は最大の社会的不幸の一つである。
It looked tough to achieve his aim.目的を果たすのはきつそうだった。
Things that are human, too human, are generally certainly animal.人間的な、余りに人間的なものは大抵は確かに動物的である。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License