UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '的'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The news of the accident was a great shock to me.その事故のニュースは、私には大変衝撃的なものだった。
The vigorous man is engaged in diverse activities.その精力的な男は様々な活動に携わっている。
The megalomaniac differs from the narcissist by the fact that he wishes to be powerful rather than charming, and seeks to be feared rather than loved. To this type belong many lunatics and most of the great men of history.誇大妄想狂というのはナルシストと違って、魅力的というよりも力強くありたいと願っており、愛されるよりも恐れられる存在になりたいと考えている。このタイプには多くの狂人と、歴史的偉人のほとんどが属している。
Even the most self-centered people are usually forgetful of this fault.最も自己中心的である人々でさえ、ふつうこの欠点をわすれがちなのです。
Generally, Japanese people are shy.一般的に言えば日本人は内気です。
He is very mercenary.彼はとても打算的だ。
Anne is the envy of all her friends.アンは友人みんなの羨望の的である。
Artificial light is produced by means of electricity.人工的な光は電力という手段によって作られた。
He is a born poet.彼は先天的な詩人です。
Must the woman always play the secondary role?女性は常に第二次的な役割をはたさなけらばならないのか。
She seems to be laboring under the family handicap.彼女は家庭的なハンディキャップに苦しんでいるようだ。
I can provide you with some statistical predictions of expected revenues.統計的に予測した歳入見込み額ならお知らせできます。
You should be more reasonable.あなたはもっと理性的であるべきだ。
The ship reached its destination in safety.船は無事に目的地に着いた。
The hotel has a homey atmosphere.あの旅館は家庭的だ。
She gave me some practical advice.彼女は私に実用的なアドバイスをしてくれた。
And even outside these nations, English is perhaps more widely used as a medium of international communication than any other language.また、これらの国以外でも、英語は、国際的なコミュニケーションの手段として、たぶん他のどの言語よりも広く用いられているでしょう。
Japanese companies have set up factories on every continent, and Japanese banks help finance many of the world's major economic programs.日本企業は全ての大陸に工場を設立しているし、日本の銀行は世界の主要な経済計画の大国財政的な援助をしている。
A committee should apply the focus to the more concrete problem.委員会はもっと具体的な問題に焦点を当てるべきだ。
Some people say that cartoons on television are educational in themselves.テレビの漫画は、それなりに教育的だと言う人もいる。
He wrote on the social evolution of Japan.彼は日本の社会的発展について書いた。
The insurance payments depend on the use intended (work or leisure).保険の料金は使用目的(仕事かレジャーか)によって異なります。
Man is a rational being.人間は理性的な存在である。
My niece is attractive and mature for her age.私のめいは年の割には魅力的で大人っぽい。
The step they took provided at best a temporary solution to the problem.彼らがとった手段は、せいぜい問題の一時的な解決しかもたらさなかった。
It’s been a long time coming, but tonight, because of what we did on this day, in this election, at this defining moment, change has come to America.ここまで来るのに、ずいぶん長くかかりました。しかし今日と言うこの日、この夜、この決定的な瞬間に私たちが成し遂げたことのおかげで、アメリカに変化がやってきたのです。
America's radioactive waste may be targeted in terrorist attacks.米国の核廃棄物、テロ攻撃の標的になりうる。
A good purpose makes hard work a pleasure.立派な目的があれば、つらい仕事も楽しみになる。
His encounter with her is enriching his inner life.彼女との出会いが彼の生活に精神的に潤いをもたらしている。
She aimed at the target.彼女は的にねらいを定めた。
If there's a world-wide all-out nuclear war it's said that there will be a "nuclear winter" all over the planet for several months.世界的な全面核戦争が起これば、地球規模でこの「核の冬」が数カ月間も続くと言われています。
Barack Obama is aiming for an international ban on nuclear weapons, but is not against them in all wars.バラック・オバマは、国際的な核兵器禁止を目指しているが、すべての戦争に対して否定的なのではない。
There is usually good weather in November throughout Japan.日本の11月は全国的によい天気です。
His thoughts are extremely academic.彼の考えは学問的過ぎる。
Citizens of the United States generally feel a responsibility for the democratic society supported by them.合衆国の国民は自分たちが支えている民主社会に対し一般的には責任感を抱いている。
Sixty percent of Japanese adult males drink alcoholic beverages on a regular basis.日本人男性の六割は日常的にお酒を飲んでいます。
His idea is practical.彼の考えは現実的だ。
Life is a fatal sexually transmitted disease.人生とは致命的な性感染症だ。
We must get to our destination.私たちは目的地に着かなければならない。
I felt bad, so I was admitted into the hospital. However, it turned out that there was nothing really wrong with me.気分が悪くて入院したが結果的にはたいしたことはなかった。
We must look at the problem from a global point of view.我々はその問題を世界的視野で見なければならない。
He went abroad with a view to learning English.彼は英語を学ぶ目的で海外に行った。
As a rule, the more fundamental a new truth, the greater will be its practical possibilities.概して、真理が基礎的なものであればあるほど、その実用の可能性も大きくなる。
Jack has no goals for his life.ジャックは人生に何の目的も持たない。
We adults shouldn't destroy the intelligent and creative capacity of children.私たち大人は子供の知的で創造的な能力をだめにしてはいけない。
Kyoto is internationally famous for its scenic beauty.京都は景色が美しい点で国際的にも有名です。
There is no such thing as the right speed for intelligent reading.知的な読書のための正しい速度などというものは存在しない。
All forms of life have an instinctive urge to survive.全ての生き物は、生き延びるための本能的衝動を持っている。
They were for the most part young people.彼らは一般的に言って若者です。
Comedians base their jokes on tragic situations like violent death or serious accidents.コメディアンは無惨な死や大事故といった悲劇的状況を冗談のネタにしている。
My grandfather is still active at eighty.私の祖父は80歳でなお活発的だ。
We make it a rule to get together at regular intervals.私達は定期的に集まることにしている。
The decision is not final.その決定は最終的なものではない。
The Americans are a democratic people.アメリカ人は民主的な国民である。
The words 'beautiful' and 'ugly' are relative terms.「美しい」とか「醜い」といった言葉は相対的な用語である。
She went to Italy to study literature.彼女は文学研究の目的でイタリアへ行った。
People who are prone to aggression can be dangerous.攻撃的な行動に出やすい人は、危険な人間になり得る。
Some people took hostile attitudes toward the illegal aliens.不法外国人に対して敵対的な態度を取る人もいた。
Ought he to be forced out of the presidency?彼は大統領の職から強制的に退くべきか。
Thanks to his efforts, he attained his object.努力したおかげで彼は目的を達した。
The purpose of our trip is to visit friends and see some tourist spots.私たちの目的は友人を訪問し、いくつかの観光名所を見て回ることです。
This building should be kept as a national heritage.この建物は国民的遺産として保存すべきだ。
In some companies, employees use paid holidays for their summer vacations.会社の中には、従業員が有給休暇を積極的に夏休みに使えるように制度を作り上げているところもある。
Everybody is calling for sweeping reforms.だれもが全面的な改革を要求している。
I called Susan to apologize to her, but she hung up on me.僕はスーザンに謝ろうと電話したのに、彼女ときたら一方的に電話を切っちゃったんだ。
Do you think she's attractive?あなたは彼女を魅力的だと思いますか。
A stimulating new book attracts attention.刺激的な新刊書が注目をひく。
In the past, the boys were taught to fend for themselves while still very young.昔は、まだたいへん年齢的に幼いうちに、少年たちは自力で進むことを教えられた。
Their purpose is to help the poor in any place where they live.その目的は、どこに住んでいようと、そこに住んでいる貧しい人々を助けることである。
Language in particular is the most fluid of mediums.特に言語は最も流動的な媒体である。
The drug problem is international.麻薬汚染の問題は国際的である。
The audience was carried away by his touching performance.観客は彼の感動的な演技にすっかり心を奪われた。
What's your purpose in studying English?英語を学ぶ目的は何ですか。
He is the talk of the town.彼は町中のうわさの的です。
We are internationally competitive in production technology.私たちは生産技術では国際的に競争力がある。
Dietary fibre is good for losing weight.食物繊維はダイエットに効果的だ。
The general situation is advantageous to us.全般的な状況はわれわれに有利だ。
She shows a very positive attitude to her work.彼女は仕事に対してとても積極的な態度を示している。
He reached his goal at last.遂に彼は目的を達した。
Our hypothesis is based on thorough experiments.私たちの仮説は徹底的な実験に基づいている。
The premier announced his intention to undertake drastic reforms in parliament.首相は議会の抜本的な改革に着手するつもりがあることを表明した。
To put it briefly, he lacks musical ability.端的に言って、彼には音楽の才能がない。
I want specific information.具体的な情報が欲しい。
A computer is an absolute necessity now.コンピューターは現在では絶対的な必需品である。
The aim of science is, as has often been said, to foresee, not to understand.科学の目的は、しばしば言われてきた様に、理解する事ではなく、予見する事です。
His scientific discovery unlocked many mysteries.彼の科学的な発見は多くの謎を解き明かした。
At any rate, if you learn English, study it thoroughly.どうせ英語を習うなら徹底的に学びなさい。
We all wish for permanent world peace.私たちみんな恒久的な世界平和を願っています。
A polite manner is characteristic of Japanese people.丁寧な物腰は日本人に特徴的だ。
I have gathered examples with the object of making a dictionary.私は辞書をつくる目的で用例を集めた。
A long discussion boiled down to a realistic conclusion.長い議論は現実的な結論に煮詰まった。
She had an individual style of speaking.彼女は個性的な話し方をしていた。
He broke the window intentionally.彼は意図的に窓を割った。
She forced me to go out with her.彼女は強制的に私を連れ出した。
My father will support me financially.父が金銭的援助をしてくれます。
Jane is a most charming girl.ジェーンはたいへん魅力的な女の子だ。
This was quite primitive compared to that.こちらはあちらに比べれば全く原始的だった。
The use of space must be limited to non-military purposes, as far as Japan's involvement is concerned.宇宙の利用は、日本の参加に関する限りでは、非軍事的目的に限定されるべきである。
A good person is a moral person.善人とは道徳的な人である。
He achieved his purpose of studying abroad.彼は留学という目的を達成した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License