UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '的'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

What he said was beside the point.彼の言ったことは的はずれだった。
Traveling abroad is now more popular.海外旅行は、いまや以前よりも一般的である。
Hunger is one of the greatest social miseries.空腹は最大の社会的不幸の一つである。
The current imbalance between supply and demand is considered to reflect structural changes on the demand side, rather than being a cyclical phenomenon.現在の需給のアンバランスは循環的な現象というより、需要側の構造的変化を反映するものと考えられている。
The relative pronoun 'that' has two states, a nominative case and objective case, but there is no possessive case.関係代名詞のthatは、主格、目的格の2つであり、所有格はありません。
It casts mysterious shadows on the wall.それは壁に神秘的な影を投げかける。
"So it's built from stone?" "It's ordinary reinforced concrete."「とすると石造り?」「一般的なRC造よ」
That was the most moving film I had ever seen.それは私が今までに見た最も感動的な映画だった。
Divorce tends to be associated with a negative image.離婚と言うと否定的なイメージが伴いがちである。
He turned his artistic gifts to good account by becoming a painter.彼は画家になって芸術的な天分を生かした。
She has a very strong personality.彼女は非常に個性的な人だ。
You had better study English thoroughly.君は徹底的に英語を学んだほうがよい。
Man is a rational being.人間は理性的な存在である。
Mrs Tanaka's characteristic curly hair was sticking up behind her ear.田中さんの特徴的な癖毛が耳の裏で跳ねている。
The audience was carried away by his touching performance.観客は彼の感動的な演技にすっかり心を奪われた。
The purpose of the meeting is to make a plan for a new product prior to the Product Development Meeting in January.このミーティングの目的は、1月の商品企画会議に先立ち、新製品のプランを考えることです。
Many parents are worried their children are not being given a basic understanding of numbers.親の中には、子供たちが数について基本的なことを十分教わっていないのではないか、と心配しているものも多い。
As usual, his thoughts were extremely academic.いつものごとく、彼の考えはあまりに非現実的だった。
A record number of shares changed hands in busy trading as prices soared to a historic high.株価が史上最高に上昇する中、記録的な出来高となった。
He is a cut above his neighbors.彼は近所の人々より社会的に一段上だ。
It is not unreasonable to think that these people were excluded from the community.これらの人々がコミュニティから排除されたのだと考えることは非合理的だとは言えない。
His latest works are on temporary display.彼の最新作が一時的に展示されている。
A fault common to scientists is mistakenly believing that every problem has a technical solution.科学者の通弊は、あらゆる問題に技術的解決策があると誤認すること。
The research director had the department do a thorough job in testing the new product.研究部長はその部門が新製品のテストをするにあたって、徹底的な仕事をさせた。
The police began to go into the murder case.警察はその殺人事件を徹底的に調査し始めた。
I recommend a thorough checkup for your husband.ご主人の健康診断を徹底的に行うことを勧めます。
Let us turn now to the fundamental issue.それでは根本的な問題を見てみることにしましょう。
He was a man of average height.彼は平均的な背丈だ。
Japan's problem has been that she has continued to view international relations as an extension of her hierarchical interpersonal relations at home.日本の問題点は、国内での階級的な個人同士の関係の延長として国際関係をとらえてきたことである。
Manufacturers are liable for defects in their products.製造業者はその製品の欠陥に対して法的な責任がある。
The sentence is free from grammatical mistakes.その文には文法的な誤りはない。
His ideas are always practical.彼の考えはいつも実用的だ。
If you touch this switch, it will open the curtains automatically.このスイッチを押せば自動的にカーテンが開く。
Institutionally, a major restraint is the copyright problem.制度的に大きな枷となるのは、著作権の問題である。
Our hypothesis is based on thorough experiments.私たちの仮説は徹底的な実験に基づいている。
He has an air of mystery about him.彼には神秘的なところがある。
Social customs vary greatly from country to country.社会的な習慣は国によって大いに異なる。
It is important to eliminate the social unrest.社会的不安を取り除くことが大切です。
Everyone should periodically receive a physical examination.人は誰でも定期的に健康診断をしてもらうべきだ。
At present "consume all consumable resources" is assigned as the operational meaning of TETRA.現在はTETRAの操作的な意味を 「すべての消費可能なリソースを消費する」と与えている。
Flower arrangement is a traditional art in Japan.生け花は日本では伝統的な芸道である。
The products are sold on a world scale.その製品は世界的な規模で販売されている。
That would lead to the production of more carbon dioxide, the main gas responsible for global warming.それはより多くの二酸化炭素の産出につながり、それが世界的な温暖化の原因になる主な気体なのだ。
They don't deal in political matters.彼らは政治的なことには関係しない。
Tom has trouble with social interactions.トムは社会的交流が苦手だ。
At last, we reached our destination.ついにわれわれは目的地に着いた。
The government's economic policy is credited for Japan's postwar economic success.政府の財政政策が戦後の日本の経済的成功に功績があった。
Social relationships are secondary to this business.社会的な関わり合いは、この仕事には二次的なのです。
The priest tried to improve the people's morals.司祭は人々を道徳的に高めようとした。
This is a sociological study on abortion.これは妊娠中絶に関する社会学的研究である。
Not only career-minded women have desire to work.しかし、そういうエリート的な女性だけが、就労意欲を持っているわけではない。
I don't wholly agree with you.私は全面的に君に同意しているわけではない。
I agree with you absolutely.全面的に君の意見に賛成だよ。
The president urged employees to act on their initiative.社長が社員の主体的な取り組みを促した。
He has something of the artist in him.彼にはかなり芸術的な素質がある。
This word is not in common use.この言葉は一般的には使われていない。
The primary aim of science is to find truth, new truth.科学の第一の目的は、心理を、新しい真理を発見することである。
Ethnic minorities struggle against prejudice, poverty, and oppression.民族的少数派は偏見、貧困、抑圧と戦っている。
The key word is equality.その中心的な言葉は「平等」である。
He is staying here with a view to learning Japanese.彼は日本語を習得するという目的でここに滞在している。
Children are inclined to be disobedient.子供は反抗的になる傾向がある。
Those gloom and doom economists aren't worth their salt.あんな悲観的な経済学者たちの言うことなんか、全然当てにならないよ。
He volunteered to help her.彼は自発的に彼女を助けようとした。
He went to Italy with a view to studying literature.彼は文学研究の目的でイタリアへ行った。
She went to Italy in order to study literature.彼女は文学研究の目的でイタリアへ行った。
She doesn't pay attention to others; in other words, she is selfish.彼女は他人のことを気にしない。言いかえれば、自己中心的だ。
Strictly speaking, this sentence is grammatically incorrect.厳密に言うと、この文は文法的に正しくない。
We have many things in common: hobbies, educational background, and so on.私たちは趣味・教育的背景など、いろいろと共通したものを持っている。
In Japan, people legally become adults at the age of twenty.日本では、法的には20歳で成人になる。
I know of him, but I don't know him personally.彼の噂は聞いているが個人的には知らない。
The megalomaniac differs from the narcissist by the fact that he wishes to be powerful rather than charming, and seeks to be feared rather than loved. To this type belong many lunatics and most of the great men of history.誇大妄想狂というのはナルシストと違って、魅力的というよりも力強くありたいと願っており、愛されるよりも恐れられる存在になりたいと考えている。このタイプには多くの狂人と、歴史的偉人のほとんどが属している。
I will carry out my aim at any expense.私はどうしても自分の目的を遂行するつもりだ。
Introducing democratic ideas into that country will be a slow process.その国へ民主的な考えを導入するには時間がかかるだろう。
The profession is attractive to women.その専門職は、女性には魅力的である。
I'd heard she was too far out for most people.ほとんどの人には前衛的すぎるって聞いたわ。
The reviewer is sharply critical of the novel.その書評者はその小説に鋭く批判的である。
Her only purpose in life was to get rich.彼女の、人生のたった一つの目的は金持ちになることだった。
Last year was a period of economic uncertainty.昨年は経済的に不確実な時代でした。
The social welfare system is in bad need of renovation.社会福祉制度は抜本的な改革が必要です。
My mother is always poking her nose into my private life.母はいつも私の私的な生活に干渉してばかりいる。
Bob told Jane not to interfere in his personal affairs.ボブはジェーンに自分の個人的な事を干渉しないよう言った。
Englishmen are, on the whole, conservative.イギリス人は概して保守的である。
The Chinese are a friendly people.中国人はとても友好的ですよ。
With respect to financial matters, Mr. Jones knows more than anyone else in the company.財務的な事柄に関して、ジョーンズ氏は会社の誰よりも知っている。
That's right. It's written in an unassuming fashion, and it's an ethical standpoint as well.そうですね。下手にでてばかりもなんだし。かつ、倫理的ですね。
At last he achieved his goal.とうとう彼は目的を達成した。
The cost of living increased dramatically.物価が劇的に上がった。
He despises people of a lower social class.彼は社会的階級の低い人々を軽蔑する。
Generally speaking, savings are increasing.一般的に言って、預金は増加している。
Developing political awareness takes time.政治的意識を持つようになるには時間がかかる。
Human rights groups are putting pressure on authoritarian governments.人権擁護団体は独裁的な政府に圧力をかけています。
The fee includes the payment for professional services needed to complete the survey.料金には調査をするのに必要な専門的な仕事に対する支払いも含まれています。
This is a socio-linguistic study on Steven Emmet.これはスティーブン・エメットに関する哲学的研究ではない。
This skull and crossbones was named based on the world-famous Captain Kidd who was active in late 17th century Britain.このドクロマークは17世紀後半にイギリスで活動した世界的に有名な海賊キャプテン・キッドにちなんでつけられた。
His was a life pursuing social status and power.彼の人生は社会的に権力を追求する人生だった。
Stumbling on something this simple, I can tell it will be difficult going forward.こんな初歩的なところでつまずいてるようじゃ先が思いやられるよ。
That shows his theoretical background.それは彼の理論的背景を示している。
Global agricultural output was expanding.世界的な農業生産高は伸びていた。
We must get to our destination.私たちは目的地に着かなければならない。
Many soldiers died a hero's death.多くの兵士達が英雄的な戦死をした。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License