UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '的'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

There is no surface difference between them.それらの間には表面的な相違はない。
The method was too expensive to be practical.その方法は高くつきすぎて実用的でない。
The average skilled workers now earn over $10,000 a year.現在平均的熟練労働者は1年に一万ドル以上稼ぐ。
The bullet glanced off the target.弾丸は的をかすめた。
Work is not only important for economic benefits, the salary, but also for social and psychological needs, the feeling of doing something for the good of society.労働は経済面の利益、つまり給料を選るのに必要なだけでなく、社会的及び心理的欲求、つまり、社会の利益のために何かをしているという感じを抱くためにも、必要なのである。
He is not economically independent of his parents.彼は経済的に親に頼っている。
Personally, I don't think it makes any difference who wins the election.個人的に言えば、選挙に誰が勝っても大した違いはないと思います。
Some animals are very active at night.動物の中には、夜とても活動的なものもいる。
That kind of story appeals to me.そのような話は私には魅力的に思えるんです。
He proved to be an ideal husband.彼は理想的な夫であることが分かった。
Conformity is an essential element of our homogeneous community.体制に従おうとする意識は、この単一民族社会の本質的な要素である。
Oh, sure, I studied English in my school days. But it wasn't until two or three years ago that I really started taking it seriously.もちろん学生時代に英語は勉強したけど、本格的に始めたのはここ2、3年くらい前です。
What's the purpose of your trip?旅行の目的は何ですか。
Developing his ability of speaking English, it seems, is his purpose of studying abroad.英語を話すことを向上させることが、彼の留学の目的らしいね。
It is hard, perhaps even impossible, to define normal sensory perception.正常な感覚的知識を定義するのは困難であるし、おそらく、不可能でさえあるだろう。
The strong yen was a fatal blow to the company.円高はその会社にとって致命的な打撃だった。
The arrow hit the target.矢は的に当たった。
You should try to produce grammatical sentences.文法的に正しい文章を作るよう心がけるべきだ。
Generally speaking, children like to play outdoors.一般的に言って、子供は戸外で遊ぶのが好きだ。
The ideal shape was the teardrop.理想的な形は涙のひとしずくであった。
They were attacking against overwhelming odds.彼らは圧倒的に優勢な敵と戦っていた。
These ungrammatical sentences resulted from the application of the additional rule F.これらの非文法的な文は余分な規則Fを適用したことに起因している。
Soviet and Western observers have warned that if the Muslim republics do not join the commonwealth, they may from a separate group, setting up a volatile ethnic and religious split.イスラム系共和国が独立国家共同体に参加しない場合、それらの国々は独自の勢力を形成し、一触即発の民族的、宗教的な亀裂を生じかねない、とソ連、西側の消息筋は警告しています。
If you are having temporary financial problems and it is the cause of your outstanding account, let us know about it.もしも一時的な財政上の問題でお支払いが遅れているのでしたら、私どもにご連絡ください。
In short, I don't want you to work for that company.端的に言うと、私はあなたにその会社で働いて欲しくない。
The fee includes the payment for professional services needed to complete the survey.料金には調査をするのに必要な専門的な仕事に対する支払いも含まれています。
Her composition had no grammatical errors at all.彼女の作文には文法的な誤りがなかった。
She is in partial agreement with this decision.彼女はこの決定に部分的に同意している。
Noh is a traditional Japanese art.能は伝統的な日本の芸術である。
What with my business and private affairs, I am so busy.仕事やら私的な問題やらで、私はとても忙しい。
We had a lot of spontaneous offers from them.彼らから自発的な申し出がたくさんあった。
He is a very selfish person.彼はとても利己的な男だ。
He became temporarily deranged.かれは一時的に精神が錯乱状態になった。
The words 'beautiful' and 'ugly' are relative terms.「美しい」とか「醜い」といった言葉は相対的な用語である。
It is generally accepted that a person cannot be successful in life without a lot of hard work.人は多くの苦しい仕事をしなければ、人生で成功しないと言うことは一般的に受け入れられていることである。
Did you accomplish your purpose?あなたは、目的を成し遂げましたか。
He went to Italy with a view to studying literature.彼は文学研究の目的でイタリアへ行った。
By the end of the century, the earth will have experienced a dramatic increase in temperature.今世紀の終わりまでには、地球の気温は劇的に上昇しているだろう。
It is important to overview the economic status of these groups before examining the proposed solutions.提案されている解決策を検討する前に、これらのグループの経済学的地位を概観しておくことが重要である。
Englishmen are, on the whole, conservative.イギリス人は概して保守的である。
Generally speaking, the Englishman is not curious about others.一般的にいうと、英国人は他人のことに好奇心を持たない。
He made a favorable impression on his bank manager.彼は取引銀行の店長に好意的な印象を与えた。
The police thoroughly searched the house.警察はその家を徹底的に捜索した。
Your division was highly praised for fighting well in the midst of a hopeless conflict.絶望的な戦いの中、貴君の師団が善戦したことは高く評価されている。
I'm not good at thinking logically.論理的に考えるのが苦手。
It's geared pretty much towards real fighting isn't it? Apart from the eyes, crotch, and attacks against fallen opponents just about anything goes ...かなり実戦的ですわよね。目つぶし、金的、それに倒れた者への攻撃以外は、ほとんどOKとか・・・。
She took a typical example of modern music.彼女は近代音楽の典型的な例を挙げた。
Generally, Japanese people are shy.一般的に言って日本人はシャイです。
We think Venice is a fascinating city.私たちはベニスは魅力的な町だと思う。
Everyone is entitled to all the rights and freedoms set forth in this Declaration, without distinction of any kind, such as race, colour, sex, language, religion, political or other opinion, national or social origin, property, birth or other status.すべて人は、人種、皮膚の色、性、言語、宗教、政治上その他の意見、国民的若しくは社会的出身、財産、門地その他の地位又はこれに類するいかなる事由による差別をも受けることなく、この宣言に掲げるすべての権利と自由とを享有することができる。
You should try to see things from the practical point of view.物事を実際的な見地から見ようとしなければならない。
Generally speaking, the climate of Japan is mild.一般的に言えば、日本の気候は温暖です。
As a rule, not only in humans, but also in animals, "sexual display" occurs, consciously or unconsciously, towards individuals of the opposite sex.凡そ人間に限らず、あらゆる動物は、異性に対つて、意識的無意識的に、「性的示威」を行ふものである。
Generally, Japanese people are shy.一般的に言えば日本人は内気です。
When did you get through with your engineering problem?あなたはその技術的な問題をいつ片づけたのですか。
In my analysis I rely considerably on the types of authoritarian behaviour first analyzed by Kurz.分析においては、クルツによって最初に分析された権威的行動の類型に負っている部分が大きい。
I think she is very attractive.彼女はとても魅力的だと思う。
The women are very supportive.その女性は非常に協力的である。
His wife whom I met at the station, is very attractive.彼の奥さんには駅であったのだが、とても魅力的な人だね。
His argument was far from rational.彼の議論はちっとも合理的ではなかった。
It's grammatically correct, but a native would never say that.文法的には正しいのですが、ネイティブはこのような言い方はしません。
Generally speaking, boys like girls with long hair.一般的にいえば、男の子は長い髪の女の子が好きだ。
He wrote on the social evolution of Japan.彼は日本の社会的発展について書いた。
Generally speaking, Japanese cars are popular overseas.一般的に言って日本車は海外で人気が高い。
Patience is sometimes the most effective weapon.忍耐はもっとも効果的な武器になることがある。
Generally speaking, women live longer than men.一般的に言うと、女性は男性よりも長生きする。
She has a negative attitude toward life.彼女は人生に対して否定的な態度をとっている。
She is very cynical about life.彼女は人生に対してとても冷笑的だ。
I like such a passionate picture as Gogh painted.私はゴッホが書いたような情熱的な絵が好きだ。
She has consented to take the leadership of the party.彼女はその党の指導的任務につくことを承認した。
The answer was yes.返答は肯定的なものだった。
I'll give you moral support.精神的な支えになってあげられると思う。
She achieved the goal of winning the prize.彼女は入賞の目的を達成した。
Altogether, it was a success.全体的に見れば成功だった。
Young Martin spent a fairly quiet childhood in Atlanta, Georgia.若きマーテインは、ジョージア州アトランタで、比較的平穏な子供時代を過ごした。
He explained the political background of the war on TV.彼はテレビでその戦争の政治的背景を説明した。
He hasn't done badly, all in all.全般的にみてまあまあの出来だった。
It is important to have intellectual curiosity.知的好奇心を持つことは重要だ。
I am looking for an effective method to get rid of all the weeds in my yard.私は庭の雑草を全部取り除く効果的な方法を探している。
The ship proceeded to her destination.船は目的地に向かって進んだ。
At this time of day, most customers are adults here to exercise, there aren't that many kids.この時間帯は、エクササイズ目的の社会人がメインで、子供はそんなに多くない。
He is a perfect gentleman.彼は理想的な紳士である。
Don't keep company with such a selfish man.そんな利己的な男と交際してはいけない。
He was laid off until there was more work to do.彼は仕事がもっとあるようになるまで一時的に解雇された。
Linguistic competence is inborn, not acquired.言語能力は後天的ではなく、生まれつきです。
I deal in facts and figures, not vague impressions.私の仕事で重要なのは具体的な事実や数字であってあいまいな印象ではない。
She has a magnetic personality.彼女は魅力的な人柄である。
Since I became relatively unconcerned about hurting other people's feelings, sending an email has also become easier.最近は他人を傷つけることを比較的気にしなくなったので、そういう点ではメール打つのも気楽になったよ。
It was wrong to try to judge happiness in terms of worldly success.幸福と言うものを世俗的な成功と言う点から考えるのは間違っている。
He had gone there to help garbage workers strike peacefully for better pay and working conditions.彼は、清掃の仕事に従事する人たちが平和的に賃金と労働条件の改善を要求するストライキをするのを支援するためにそこに行っていた。
I'm instinctively bad with children and infants.子供や赤ちゃんは生理的に苦手なの。
She aimed at the target.彼女は的にねらいを定めた。
If something doesn't make sense, it probably isn't logical.もしあることが意味を成さなければ、それは多分論理的でないのである。
It is better for you to act by legal means.あなたは合法的手段で行動する方がよい。
She has a tendency to look on the dark side of things.彼女は物事を悲観的に見る傾向がある。
People were deprived of their political rights.人々は政治的権利をうばわれた。
He is devoid of human feeling.彼には人間的な感情がまったくかけている。
This idea is not rational.この考え方は合理的ではない。
They are filibustering to prevent the bill from passing.彼らは法案の通過を阻止しようと、合法的な議事妨害をしています。
His speech was an effective apology for the Government's policies.彼の演説は政府の政策の効果的な擁護論であった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License