UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '的'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

This is an autonomous machine.これは自律的な機械です。
The president urged employees to act on their initiative.社長が社員の主体的な取り組みを促した。
The English are a practical people.イギリス人は実際的な国民だ。
She had an individual style of speaking.彼女は個性的な話し方をしていた。
We played catch to achieve the goal.目的を達成するために、我々は協力したよ。
Common causes of stress are work and human relationships.ストレスの一般的な原因は、仕事と人間関係である。
My opinion is somewhat conservative.私の意見はいくぶん保守的だ。
They attained their purpose.彼らは目的を達成した。
I couldn't tell what kind of person this girl I met on the internet was from her profile, but something about her still piqued my curiosity, as though I had met her in a previous life, or something occult-ish like that, anyways.ネットで知り合ったこの女性、プロフィールでは分からなかったけど、前世とか引き寄せといったオカルト的なことがらが興味の中心みたいだ。
She has a magnetic personality.彼女は魅力的な人柄である。
The house is not ideal, but it's all right.その家は理想的とはいえないが、まぁさしつかえはない。
The warnings are clear and concrete.その警告はわかりやすいし具体的だ。
Rhyme and meter form the essential rules of Chinese poetry.脚韻と平仄が漢詩の基本的ルールとなっています。
He had a gentleness that was attractive to women.彼は女性に魅力的なある優しさを持っていた。
Chess is a highly intellectual game.チェスはとても知的なゲームです。
I made a temporary repair to the broken door.壊れたドアに応急的な修理をした。
The megalomaniac differs from the narcissist by the fact that he wishes to be powerful rather than charming, and seeks to be feared rather than loved. To this type belong many lunatics and most of the great men of history.誇大妄想狂というのはナルシストと違って、魅力的というよりも力強くありたいと願っており、愛されるよりも恐れられる存在になりたいと考えている。このタイプには多くの狂人と、歴史的偉人のほとんどが属している。
I enjoy intellectual conversations.知的な会話が好きです。
We want natural-sounding translations, not word-for-word direct translations.私たちは逐語的な直訳ではなく自然に聞こえる翻訳が欲しいと思います。
It's three years since I had a real vacation.本格的な休暇は3年ぶりだ。
I will carry out my aims.私は自分の目的の全てを達成するつもりだ。
The news of the accident was a great shock to me.その事故のニュースは、私には大変衝撃的なものだった。
Don't keep company with such a selfish man.そんな利己的な男と交際してはいけない。
Did you accomplish your goals?目的は果たせたんですか?
The purpose of our trip is to visit friends and see some tourist spots.私たちの目的は友人を訪問し、いくつかの観光名所を見て回ることです。
They followed their leader blindly.彼らは盲目的に指導者に従った。
The future is far more practical than I imagined.想像してたよりもよりもずっと未来は現実的だね。
A good lawyer will always zero in on a key piece of evidence.上手な弁護士はひとつの鍵となる証拠に的を絞る。
I think your basic theory is wrong.君の基本的な理論はおかしいと思う。
The patriot sticks to his moral principles.その愛国者は自分の道徳的な信条を曲げない。
Everybody praised his heroism.人々はみな彼の英雄的行為をたたえた。
His reply was short and to the point.彼の返事は短くしかも的を得ていた。
Comedians base their jokes on tragic situations like violent death or serious accidents.コメディアンは無惨な死や大事故といった悲劇的状況を冗談のネタにしている。
At last, he gained his end.とうとう彼は目的を達成した。
The use of space must be limited to non-military purposes, as far as Japan's involvement is concerned.宇宙の利用は、日本の参加に関する限りでは、非軍事的目的に限定されるべきである。
Will people taking pharmacy with the intent of becoming chemists please take the six year course.薬剤師になる目的で薬学を志望する人は6年制学科を選んでください。
His object in traveling to Paris was to meet with the President.彼のパリ行きの目的は大統領と会見することであった。
Let us turn now to the fundamental issue.それでは根本的な問題を見てみることにしましょう。
What's your real purpose?君の本当の目的は何だ。
Selling products sometimes requires having a stroke of genius.製品販売には天才的手腕が必要なときもある。
The biologist is proud of his historic discovery.その生物学者は自分の歴史的な発見を誇りに思っている。
Cities are exciting places, but also stressful.都会は刺激的な場所だが、ストレスも多い。
It is very important to consider the cultural background of the family.その家族の文化的背景を考察することが非常に重要である。
Tom is very sociable.トムはとても社交的だ。
I went there for the express purpose of earning money.私は金儲けをしようという特別の目的でそこへ行った。
The children were all tired and went to bed of their own accord.子供たちは皆疲れていたので自発的に床に就いた。
Naomi is learning English with a view to going abroad.ナオミは外国に行く目的で英語を習っている。
The Greeks made theoretical models of geometry.ギリシャ人たちは幾何学の理論的原形を作った。
That's beside the point.それは的外れだ。
Even when you think about it in a very commonsensical way, a life without laughter is gloomy and cold. Furthermore, it is thought to be unhealthy.極く常識的に考えて見ても、笑いのない人生は暗く冷たい。そして不健康であるように思われます。
A seller's market is a market in which goods are relatively scarce, buyers have a limited range of choice, and prices are high.売り手市場とは相対的に物が少なく買い手は選択範囲が限られ、かつ価格が高い市場ということである。
On the whole, the older a man grows, the more conservative he becomes.概して、年をとるとますます保守的になります。
This game is basically designed for use with keyboard and gamepad but configuration can only be done by mouse.このゲームは基本的にキーボードとゲームパッドで動くようになっていますがコンフィグだけはマウスしか操作できません。
The cost of living increased dramatically.物価が劇的に上がった。
She went to Italy in order to study literature.彼女は文学研究の目的でイタリアへ行った。
Generally speaking, men can run faster than women can.一般的に言うと、男性は女性よりも速く走れる。
A radical disarmament treaty prohibits all armaments and armed forces.根本的な軍縮条約とは一切の軍備と軍隊を禁ずるものである。
That organization depends on voluntary contributions.その組織の運営は自発的な寄付に依存している。
It is likely that he did it on purpose.彼はそれを意図的に行ったらしい。
She gave it her personal attention.彼女は個人的な配慮をした。
I have gathered examples with the object of making a dictionary.私は辞書をつくる目的で用例を集めた。
Basically, I agree with your opinion.基本的にあなたの意見に賛成です。
For many years I thought that it was beauty alone that gave significance to life and that the only purpose that could be assigned to the generations that succeed one another on the face of this crowded earth was to produce an artist now and then.長年の間、私は美だけが人生に意義を与えてくれるものであり、このごみごみした地上で次々と引き継がれる世代に課せられる唯一の目的とは、時々芸術家を生み出すことだと思っていた。
He became financially independent.彼は経済的に自立した。
His opinion was completely beside the point.彼の意見は完全に的はずれだった。
Teaching spontaneous thinking is difficult in schools.学校で自発的にものを考えるのを教えるのは難しい。
The government must make fundamental changes.政府は根本的な変革をしなければならない。
She finally managed to get a hold of her old friend.最終的には、彼女は何とか昔の友達に連絡を取った。
We have made a final decision.われわれは最終的決定を行った。
He lifted the car with his phenomenal strength.彼は驚異的な力で自動車を持ち上げた。
America's radioactive waste may be targeted in terrorist attacks.米国の核廃棄物、テロ攻撃の標的になりうる。
Bill has a lot of original ideas.ビルは独創的な考えに富んでいる。
As compared with the English, we are too near-sighted.イギリス人と比べてみると、我々は近視眼的すぎる。
He did it of his own accord.彼は自発的にそれをやった。
I have no personal hostility to the system.その制度に対する個人的な敵意はない。
She's an individualist.彼女は個性的な人だ。
I don't know whether she believed me or not but in any case it seems she doesn't automatically dismiss talk of the supernatural.信じていたかどうかはともかく、超常的な話題に拒絶反応があるということはないようだ。
Opinion against the direct tax was dominant.直接税に反対する意見が支配的だった。
Her financial support is indispensable to this project of ours.彼女からの財政的支援が私たちのこの計画には不可欠である。
This hotel is relatively expensive for this town.このホテルはこの町にしては比較的高い。
It should be clear that the curriculum reform is mandatory in order to enhance interdisciplinary research.学際的研究を促進するのにカリキュラム改革が不可欠であることは明らかである。
It looked tough to achieve his aim.目的を果たすのはきつそうだった。
The lawyer recommended his client to take legal action.弁護士は依頼人に法的手段を取るように勧めた。
By and large, this school is one of the best.全般的に見てもこの学校は最優秀校のひとつだ。
The purpose of a conclusion is to sum up the main points of the essay.「結論」の目的は論文の主要な論点を要約することだ。
Tolstoy achieved worldwide fame.トルストイは世界的名声を博した。
At last he achieved his goal.とうとう彼は目的を達成した。
That was the most moving film I had ever seen.それは私が今までに見た最も感動的な映画だった。
When the boys go camping, they enjoy living in a primitive way.子供たちはキャンプに行くと、原始的な生活を楽しむ。
He described the man as a model gentleman.彼はその男を典型的な紳士と評した。
Some people say that traveling by plane is rather economical.飛行機はむしろ経済的だと言う人もいる。
He is so aggressive that others avoid him.彼は人に避けられるほど、性格が攻撃的です。
Practically every family has a TV.実質的に全ての家庭にはテレビがある。
You must bring home to her the importance of the matter.その問題の重要性を徹底的に彼女に自覚させなければなりません。
I expected more classical features, but hers is a beauty that would do well even in this age.もっと古典的な顔立ちなのかと思いきや、今の時代でも充分通用する美形です。
To do him justice, he is not a selfish man.彼の事を公平に言えば、彼は利己的な男ではないよ。
He has a sociable disposition.彼は社交的な性格だ。
He's sympathetic to our plan.彼は我々の計画に好意的だ。
The Prime Minister dwelt upon the financial crisis.首相は財政的危機についてくわしくはなした。
It was determined that the picking of one's nose is a completely normal act for adolescent boys.「思春期の少年にとって、鼻をほじくることは普通の行動である」という医学的発見を突き止めた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License