UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '的'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

A perfect knowledge of a few writers and a few subjects is more valuable than a superficial one of a great many.少数の作家と少数の主題についての完全な知識のほうが、多数の作家と主題についての表面的な知識よりも価値がある。
His answer is to the point.彼の答えは的確だ。
His ideas were too far advanced to be accepted by ordinary people.彼の思想は進歩的過ぎて普通の人達には受け入れられなかった。
I took leave of the villagers and made for my next destination.私は村人たちに別れを告げて次の目的地へと向かった。
Theoretically, I'm doing math.理論的には、私は数学をしている。
It's best to go to the dentist at regular intervals.定期的に歯医者に行くのがいちばんいいよ。
A record number of shares changed hands in busy trading as prices soared to a historic high.株価が史上最高に上昇する中、記録的な出来高となった。
At last, Mayuko gained her end.ついにマユコは目的を達成した。
C++ Common Knowledge: Essential Intermediate Programming by Stephen C. Dewhurst, trans: QuipuC++標準的コーディング技法/Stephan C.Dewhurst著;クイープ訳。
I'm economically independent of my parents.私は親から経済的に独立している。
A fault common to scientists is mistakenly believing that every problem has a technical solution.科学者の通弊は、あらゆる問題に技術的解決策があると誤認すること。
The United Nations is an international organization.国連は一つの国際的機能である。
The women are very supportive.その女性は非常に協力的である。
The most instinctive act of nearly every creature is to protect its young, and with humans, this response persists for a lifetime.ほとんどどの生物にもある最も本能的な行動が子を守ることであり、人間に関してはこうした行動は一生続くのである。
She is attractive.彼女は魅力的だ。
That man is an egotist through and through.あの男は徹底的なエゴイストだ。
How can you be so optimistic?よくもそう楽天的でいられるよ。
You ought not to act selfishly.利己的な行動をするべきではない。
He is very talented musically, able to play at least 5 instruments.彼は非常な音楽的才能に恵まれており、少なくとも5種の楽器を演奏することができる。
Many people drift through life without a purpose.多くの人が目的なく人生を漂う。
His essay gave only a superficial analysis of the problem, so it was a real surprise to him when he got the highest grade in the class.彼の評論は問題の表面的な分析結果を取り上げていただけだったのでクラスで最上位の成績を得たことにとても驚いた。
We must get to our destination.私たちは目的地に着かなければならない。
A few years ago, I tried a Japanese-style bath on New Zealand's South Island.数年前、ニュージーランド南島の日本的なお風呂を体験しました。
I'm sure he has something up his sleeve.きっと無罪になるだけの決定的切り札を隠し持っているに違いない。
Instead, I will turn to a discussion of the two economic variables I defined a moment ago.そのかわりに最前定義した二つの経済学的変数に関する議論を行うことにしよう。
There are interesting examples in the Hopi language concerning onomatopoetic expressions.擬声語的表現については、ホピ語に興味深い例がある。
The insurance payments depend on the use intended (work or leisure).保険の料金は使用目的(仕事かレジャーか)によって異なります。
People as a whole don't do things like that.人は一般的にそんなことはしない。
Later, those from many other countries flocked to the United States because they were attracted by reports of great economic opportunities and religious and political freedom.後には、その他の多くの国からなだれ込んだが、彼らは経済的可能性や宗教的及び政治的自由が大きいという噂に見せられてやってきたのだった。
Your plan has the virtue of being practical.あなたの計画は実際的だという長所がある。
I like such a passionate picture as Gogh painted.私はゴッホが書いたような情熱的な絵が好きだ。
I am impatient with those who aren't cooperative.私は協力的でない人たちに我慢できない。
You say that you're afraid of being disliked by other people, but you have some people that you dislike yourself, don't you? Arithmetically speaking, there are an equal number of people who you don't like that don't like you back. I'm not saying that if y人に嫌われるのが怖いって言うけどさ、君も苦手な人いるでしょ。数学的に言って、同じ数の人が君のこと苦手なんだよ。これは別に、嫌いな人をなくせば誰からも嫌われなくなるって言いたいんじゃなくて、単純に君に嫌いな人がいるように誰かに嫌われることがあっても仕方ないってこと。そこを諦めればもっと気楽に生きられるんじゃないかな。
People needed a more practical system of exchange, so various money systems developed.人々はもっと実用的な交換制度を求め、その結果、様々な貨幣制度が発展した。
Every person has a psychological need to feel that what he does is of some importance.人間だれでも自分のしていることは何らかの重要性があると感じたい心理的要求を持っている。
The primary aim of science is to find truth, new truth.科学の第一の目的は、心理を、新しい真理を発見することである。
The site is used for military purposes.その敷地は軍事上の目的で利用されている。
Woman as I am, I shall stand up against any social injustice.私は女性だが、どんな社会的不正にも立ち上がる。
He drifted aimlessly through life.彼は人生に何の目的もなしにぶらぶらと過ごした。
It is important to think over what you will do, to pursue your studies economically, and effectively.することを考え、経済的かつ効率的に研究を遂行する必要があります。
She went to Germany for the purpose of studying music.彼女は音楽を勉強する目的でドイツへ行った。
His mistake was intentional.彼のミスは意図的に行われたものだった。
Mental health is as important as physical health.精神的な健康は、肉体的な健康と同じくらい大切です。
I'd like to have a word with you.あなたとちょっと個人的に話をする必要がある。
67% of those who never smoked said they worried about the health effects of passive smoking.タバコを全く吸わなかった人々の67%が受動的にタバコの煙を吸わされることで、健康への影響が心配だと言った。
Fatal errors arise from carelessness.致命的な誤りは不注意から起こる。
In my opinion, permanent peace is nothing but illusion.私の考えでは、恒久的な平和など幻想に過ぎない。
She has a very strong personality.彼女は非常に個性的な人だ。
Personal liberty is diminishing nowadays.昨今、個人的自由は少なくなっている。
There is no such thing as the right speed for intelligent reading.知的な読書のための正しい速度などというものは存在しない。
This course teaches basic skills in First Aid.この講座では応急手当の基本的な技能を教えます。
He works frantically to achieve his goal.目的に達するために、彼は必死に働いている。
They were attacking against overwhelming odds.彼らは圧倒的に優勢な敵と戦っていた。
The basic meaning of it remains the same.その基本的な意味は変わらない。
Her answer was straight out of the textbook - nothing interesting.彼女の答えは、優等生的で、面白みに欠けていた。
These operations are technically impossible.これらの作業は技術的に不可能である。
Generally speaking, a woman will live longer than a man.一般的に言えば、男より女が長生きをする。
His prediction might come true.彼の予言は、ひょっとしたら的中するかもしれない。
His argument was far from rational.彼の議論はちっとも合理的ではなかった。
I am looking for an effective method to get rid of all the weeds in my yard.私は庭の雑草を全部取り除く効果的な方法を探している。
He volunteered to help her.彼は自発的に彼女を助けようとした。
Sixty percent of Japanese adult males drink alcoholic beverages on a regular basis.日本人男性の六割は日常的にお酒を飲んでいます。
We often hear it said that ants are social animals.アリは社会的な動物と言われるのをよく聞く。
The discovery of truth should remain the single aim of science.真理の発見はいつまでたっても科学の唯一の目的であらねばならない。
When we think of the traditional roles of men and women in society, we think of husbands supporting the family, and wives taking care of the house and children.社会における伝統的な男女の役割について思うとき、我々は夫が家族を支え妻が家と子供の面倒を見るものと考える。
She is artistic by nature.彼女は生まれつき芸術的な素質を持っている。
In spring, we like to give the house a thorough cleaning.春には家を徹底的にきれいにしたい。
He is extremely pessimistic and has no aspirations.彼は非常に悲観的で希望を持っていない。
A committee should apply the focus to the more concrete problem.委員会はもっと具体的な問題に焦点を当てるべきだ。
Did you accomplish your purpose?君は目的を達成しましたか。
She achieved her purpose.彼女は目的を達成した。
He put his finger on the cause of the rocket's failure to orbit.彼はロケットが軌道にのれなかった原因を的確に指摘した。
Nice that you achieved your goals.ちゃんと目的が果たせて良かったね。
My father is far from artistic.父はおおよそ非芸術的な人だ。
Linguistic competence is inborn, not acquired.言語能力は後天的ではなく、生まれつきです。
He did it of his own accord.彼はそれを自発的に行った。
Mrs Tanaka's characteristic curly hair was sticking up behind her ear.田中さんの特徴的な癖毛が耳の裏で跳ねている。
His writing is very subjective.彼の文章はとても主観的だ。
More and more women have their own careers and are economically independent of their husbands.今日では、きちんとした職業を持ち、夫に経済的に依存する必要がない女性がふえている。
The figure will be astronomical.数字は天文学的なものだろう。
She's basically clumsy so ... I guess she looks up to that sort of thing.基本的に、不器用な人だから・・・それが崇っているんだろう。
He wins his arguments by logical reasoning.彼は論理的な推論で議論に勝つ。
Permanent peace is nothing but an illusion.恒久的な平和など幻想に過ぎない。
He has none of his father's aggressiveness.彼に父の持っている積極的が全然ない。
Tom was in trouble financially.トムは経済的に困難な状況だった。
She did it entirely of her own accord.彼女はそれをまったく自発的にやった。
Air traffic controllers are under severe mental strain.航空管制官は厳しい精神的緊張にさらされている。
I am in touch with him.彼とは個人的な接触がある。
Traveling abroad is now more popular.海外旅行は、いまや以前よりも一般的である。
It turned out well.結果的にうまくいった。
He was a man of average height.彼は平均的な背丈だ。
They will probably have many psychological problems as a result, and that would be worse in the long run.彼らはおそらく結果として多くの心理的問題を抱えることになり、それは長い目で見ればもっと悪いことになるだろう。
Everybody took a hostile attitude toward illegal aliens.皆が不法外国人に対して敵対的な態度を取った。
Everybody is calling for sweeping reforms.だれもが全面的な改革を要求している。
We can make peaceful use of atomic energy.私達は原子力を平和的に利用できる。
Of course, they are suffering from terrible working conditions such as low wages and arbitrary layoffs, as well as from various forms of discrimination.低賃金、劣悪な労働条件、一方的な首切りなどの経済・労働問題はもとより、各種の人道的問題までも引き起こしている。
The purpose of our trip is to visit friends and see some tourist spots.私たちの目的は友人を訪問し、いくつかの観光名所を見て回ることです。
He typified the times in which he lived.彼はその時代の代表的人物だった。
There are a number of superficial reasons.表面的な理由がいくつかある。
The bill was passed by an overwhelming majority.議案は圧倒的多数で可決された。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License