The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '的'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Everything Rev. Martin Luther King had worked so hard for seemed lost.
キング牧師が献身的に力を尽くしたものすべてが水泡に帰したかのように思われた。
It's great that you were able to achieve your goals.
ちゃんと目的が果たせて良かったね。
She's not half attractive.
彼女はすごく魅力的だ。
He became a national hero.
彼は国民的ヒーローになった。
Still others are traders who have always lived by trading and continue to follow their traditional ways.
さらにその他には、常に物々交換で生きていてその伝統的な方法に従事し続けている商人たちもいる。
He achieved his aim of studying abroad.
彼は留学という目的を達成した。
Personally, I don't think it makes any difference who wins the election.
個人的に言えば、選挙に誰が勝っても大した違いはないと思います。
Tyrannical governments frequently gaol their political opponents.
圧政的な政府はしばしば政敵を投獄する。
There is still serious racial hatred against black people.
黒人に対するひどい人種的憎悪はまだ存在している。
I hope their relationship will blossom into something permanent.
彼らの関係が永続的なものになればよいと思う。
I admire his aristocratic manners.
彼の貴族的な作法には感心する。
I agree to the proposal in principle.
その提案には原則的には賛成します。
The choice of clothes has become conservative.
服の選び方は保守的になってきている。
What is man's ultimate destiny?
人類の究極的運命はどうなるであろうか。
That would lead to the production of more carbon dioxide, the main gas responsible for global warming.
それはより多くの二酸化炭素の産出につながり、それが世界的な温暖化の原因になる主な気体なのだ。
Recession is a temporary falling off of business activity during a period when such activity is generally increasing.
リセッションは一般的傾向としては経済活動が増大している時に一時的に落ち込むことである。
Tom is self-centered.
トムは自己中心的だ。
The development of a new business idea is no doubt the ideal that everybody wishes for.
ニュービジネスアイディアの開発は誰もが望む理想的なことだろう。
My father is far from artistic.
父はおおよそ非芸術的な人だ。
Social customs vary greatly from country to country.
社会的な習慣は国によって大いに異なる。
It must, of necessity, be postponed.
それは必然的に延期しなければならない。
The design was also given the finishing touch to have launch impact and dynamism provided by the novelty of the arch shaped logo design.
デザインも、アーチ型のロゴデザインにより現代的で「登場感」「躍動感」あるものに仕上げました。
That shows his theoretical background.
それは彼の理論的背景を示している。
We are indirectly dependent upon the labour of others for all the necessities and comforts of our lives.
われわれは、生活に必要なものや生活を快適にするものをすべて他人の労働に間接的に依存している。
His skill at skiing is the admiration of us.
彼のスキーの腕前は私たちの称賛の的です。
She is a selfish person.
彼女は利己的な人だ。
In general the relation between parents and children is essentially based on teaching.
概して言えば、親子の関係は本質的には教えることを基礎としている。
Modern methods improved industry.
近代的方法で産業は向上した。
Women are physically weaker than men.
女性は体力的には男性より弱い。
She went to Paris for the purpose of seeing her aunt.
彼女は叔母にあう目的でパリへ行った。
In short, I don't want you to work for that company.
端的に言うと、私はあなたにその会社で働いて欲しくない。
He is economically independent of his parents.
彼は両親から経済的に独立している。
You must not lose sight of your main object.
主要な目的を見失ってはならない。
At this time of day, most customers are adults here to exercise, there aren't that many kids.
この時間帯は、エクササイズ目的の社会人がメインで、子供はそんなに多くない。
We should judge matters on a broader basis.
もっと大局的に見て判断すべきだ。
My grandfather is still active at eighty.
私の祖父は80歳でなお活発的だ。
He'll make a good husband.
意識的努力によって将来はいい夫に。
Personally, I think that corporal punishment is a necessary evil.
個人的には体罰は必要悪だと思っています。
Language is a fundamental problem of international marriage.
言葉は国際結婚がかかえている基本的な問題である。
Hi! What is the purpose of your visit in America, sir?
こんにちは。アメリカに来た目的はなんですか。
He made a voluntary contribution to the school.
彼はその学校に自発的に寄付した。
It's better for you to keep out of private affairs.
個人的なことに立ち入らないほうがいいんではないですか。
The geographical features here are similar to those of our prefecture.
ここの地理的特徴は私達の県のそれと似ている。
Of the three boys, the youngest is the most attractive.
3人のうちで最年少の少年が一番魅力的だ。
Her composition was entirely free from grammatical errors.
彼女の作文は全く文法的誤りがなかった。
In China, there is a large number of characters, so the goal of the character simplification was to replace the complex traditional characters with easy to remember simplified characters and increase the literacy rate.
"If it's a light workout, OK." "Right, so will we allow crotch-kicking and eyeball crushing?"
「軽くならいいけど」「うむ、では金的と目潰しは有効にするか?」
Generally speaking, Americans like coffee.
一般的に言えば、アメリカ人はコーヒーが好きだ。
She is very intelligent.
彼女はとても知的な人だ。
If you consider the objective of hibernation, I think it's the response of animals trying to somehow survive the winter season with its lack of food.
冬眠の目的を考えれば、冬の食料の少ない季節を何とか乗り切ろうとした生物の適応だと思うのです。
My grandfather led a moral life.
私の祖父は道徳的な生活をした。
It was only a partial success.
それは部分的な成功でしかなかった。
Most scientific breakthroughs are nothing else than the discovery of the obvious.
ほとんどの科学的進歩は当然のことについての発見に過ぎない。
He is extremely pessimistic and has no aspirations.
彼は非常に悲観的で希望を持っていない。
Urban culture appears to be attractive to the younger generation.
都会の文化は若い世代には魅力的に見える。
That's just a shot in the dark. How do you think you'll succeed by just acting on the spur of the moment like that?
闇夜に鉄砲じゃあるまいし、そんな場当たり的なやり方でうまくいくとは思えないよ。
Having reached the rank of prime minister, and with the enthusiastic support of the masses, it seems he is able to wield presidential powers.
民衆の熱狂的な彼への支持は、首相の座にとどまりながらも大統領の権限の発揮を可能にしそうだ。
I have no personal hostility to the system.
その制度に対する個人的な敵意はない。
In Japan, employment opportunities are significantly lower for women than they are for men.
日本では女性の雇用機会は男性よりも決定的に低い。
That area is relatively rich in natural resources.
その地域は鉱物資源が比較的豊かだ。
Did you accomplish what you set out to do?
目的は果たせたんですか?
This problem bristles with difficulties both psychological and economical.
この問題には心理的なまた経済的な難問がいっぱいだ。
Investigate thoroughly the bushes where the enemy may be hiding.
敵が隠れられるブッシュを徹底的に調べてください。
Permanent peace is nothing but an illusion.
永久的な平和など幻想に過ぎない。
Many soldiers died a hero's death.
多くの兵士達が英雄的な戦死をした。
He turned his artistic gifts to good account by becoming a painter.
彼は画家になって芸術的な天分を生かした。
In those days, he was still strong and energetic.
当時は彼は若くたくましく精力的だった。
We all consider that your idea is impractical.
君の考えは非現実的だと皆思っている。
It's practical to have a laptop.
パソコンを持つことは実用的です。
Physics is a fundamental natural science.
物理学は基本的な自然科学である。
The passive man seldom, if ever, expresses himself.
消極的なその男はめったに自己表現しない。
The bullet glanced off the target.
弾丸は的をかすめた。
I demand that this plan be approved and enforced as soon as possible.
私はこれらの案が承認され、可及的すみやかに実施されることを要求するものです。
When it comes to Chinese books that are overvalued worldwide I suppose it's Sun Tzu, isn't it?
世界的に過大に評価された中国書といえば、『孫子』ですかね。
Fork-users have historically been in the minority.
フォークを使う人々は、歴史的にみて、ずっと少数派であった。
It is not acceptable to our moral code.
それは私たちの道徳的規範には受け入れられない。
The idea is very attractive.
その考えはとても魅力的だ。
It was a moving sight.
それは感動的な光景だった。
We are enthusiastic Hanshin Tigers fans.
我々は熱狂的な阪神タイガースファンである。
This is the day on which the Constitution's fundamental spirit, the sovereignty of the people, respect for fundamental human rights, and pacifism, are all reaffirmed.