UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '的'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

You should study in an efficient manner.勉強は効率的にしなくてはいけない。
I agree on an emotional level, but on the pragmatic level I disagree.心情的には賛成、けれど現実的に反対します。
To make a long story short, he was fired.端的に言って、彼は首になったのだ。
Grammatically there is nothing wrong with this sentence, but I think it would never actually be used.この文は文法的には何の間違いもありませんが、実際には使われない文だと私は思います。
The explanation below was achieved by comparing and contrasting a variety of different theories.以下の説明は多くの異なる理論を比較的対照することによって得られたものである。
It is hard, perhaps even impossible, to define normal sensory perception.正常な感覚的知識を定義するのは困難であるし、おそらく、不可能でさえあるだろう。
This hotel is relatively expensive for this town.このホテルはこの町にしては比較的高い。
A man's worth should be judged by his character rather than by his social position.人の価値は社会的地位よりも、むしろ人格によって判断すべきだ。
Artificial light is produced by electricity.人工的な光は電力という手段によって作られた。
This air cleaner came pretty cheap when I bought it, but I'm rather suspicious of the "negative ions" it produces.この空気清浄機、買ったとき結構いい値段したんだけど、マイナスイオンって科学的には怪しいんだってね。
We decided to let her alone until she stopped of her own accord.彼女が自発的に止めるまで、放っておくことに私達は決めた。
His answer is to the point.彼の答えは的確だ。
I've always loved the freedom that comes from being introverted.内向的な奴でいることの自由はずっと愛してきた。
I called Susan to apologize to her, but she hung up on me.僕はスーザンに謝ろうと電話したのに、彼女ときたら一方的に電話を切っちゃったんだ。
The design was also given the finishing touch to have launch impact and dynamism provided by the novelty of the arch shaped logo design.デザインも、アーチ型のロゴデザインにより現代的で「登場感」「躍動感」あるものに仕上げました。
The secret of Hegel's dialectic lies ultimately in this alone, that it negates theology through philosophy in order then to negate philosophy through theology.ヘーゲルの弁証法の秘密は究極的に次のポイントにだけ存在する;神学を経て哲学を否定するために哲学を経て、神学を否定します。
In the end, "feminity" is something that a woman is naturally furnished with, there is no need to make any effort to show it, and it's a quality such that even if one were to make conscious efforts to hide it, it would lead to nothing.結局のところ「女らしさ」といふものは、女である以上誰でも備へてゐるのが当然で、努力をしてそれを示す必要もなく、また、意識的にそれを隠してもなんにもならない性質のものである。
Permanent peace is nothing but an illusion.永久的な平和など幻想に過ぎない。
In Japan, people become legally of age at twenty.日本では、法的には20歳で成人になる。
I hope they can reach a peaceful compromise.私は、彼らが平和的和解に達する事を望む。
Investigate thoroughly the bushes where the enemy may be hiding.敵が隠れられる茂みを徹底的に調べてください。
He is not the active person he used to be.彼は今では以前のような活動的な人間ではない。
He keeps some mice for the purpose of studying.彼は研究の目的でねずみを数匹飼っている。
In English, a sentence structure is usually Subject Verb Object/Complement.英語の文構造は大抵、主語、動詞、目的語/補語だ。
The average American living space is twice as large as the living space in Japan.アメリカの平均的な生活空間は日本の二倍広い。
I demand that this plan be approved and enforced as soon as possible.私はこれらの案が承認され、可及的すみやかに実施されることを要求するものです。
He's a typical workaholic.彼は典型的な仕事人間だね。
The picture is colorful in contrast with this one.その絵はこの絵とは対照的にカラフルだ。
The government's economic policy is credited for Japan's postwar economic success.政府の財政政策が戦後の日本の経済的成功に功績があった。
The figurative meaning is no longer in current use.その比喩的意味はもはや使われていない。
Does the end justify the means?目的は手段を正当化するだろうか。
He is an active boy.彼は活動的な少年である。
The interior of the house was very attractive.その家の内部はとても魅力的だった。
I have to attain my purpose at all costs.どんなに犠牲を払っても目的を達成しなければならない。
It rained on and off all day.その日は雨が断続的に降っていた。
I believe men are basically good.人間は基本的には善良だと私は信じている。
Routine exercise is great for your health.規則的な運動は健康によい。
Flight across the continent was still a daring venture.大陸横断飛行はまだ大胆な冒険的な事業だった。
And tonight, I think about all that she's seen throughout her century in America — the heartache and the hope; the struggle and the progress; the times we were told that we can't, and the people who pressed on with that American creed: Yes we can.そして今夜、彼女がアメリカで100年にわたって見てきた全てのものについて考えています。悲嘆や希望、もがきや前進、出来やしないと言われた回数、そしてあのアメリカ的信条を掲げて前進した人々、そう我々はできる、という。
We must work hard to break down social barriers.我々は社会的障壁を取り壊すために、懸命に努力しなければならない。
This car is built to serve such purposes.この車はそんな目的にかなうように作られている。
This decision is final.この決定は最終的だ。
Generally speaking, a waiter in Japan gives good service.一般的に言えば日本のウェイターはサービスがよい。
They gave him both material and spiritual support.彼らは物質的にも精神的にも彼を支えた。
Totem poles consist of a group of figures that represent animals, birds, fish, mythological beings and supernatural beasts.トーテムポールには、動物、鳥、魚、神話上の動物、それに超自然的動物と言った一団の彫り物がある。
His thoughts are extremely academic.彼の考えは学問的過ぎる。
His interpretation of this matter is too one-sided.この件に関する彼の解釈はあまりにも一方的だ。
Kim is dressed very attractively.キムはすごく魅力的な服装をしている。
I move that these proposals be approved, and that action be taken as soon as possible.私はこれらの案が承認され、可及的すみやかに実施されることを要求するものです。
* The basic prohibitions (No slander, libel, etc.) are noted in the "Read me first." Please be sure to read it.※基本的な禁止事項(誹謗・中傷の禁止等)は「はじめにお読み下さい」に記載してあります。必ずお読みください。
Some people dislike the traditional New Year's ritual.正月の伝統的な行事が嫌いな人もある。
I had only one aim in throwing everything away to run this restaurant.全てを捨ててこのレストランをやる目的はひとつだけでした。
Crashes in the early days of commercial jets tended to be caused by technical faults, such as metal fatigue in the airframe or engines.初期のジェット旅客機の墜落事故は機体とエンジンの金属疲労のような技術的欠陥が原因で起こることが多かった。
Generally speaking, history repeats itself.一般的にいえば、歴史は繰り返す。
She achieved her purpose.彼女は目的を達成した。
Your guess is wrong.君の推測は的はずれだ。
I believe it would be unproductive with regard to the present recovery.現在の回復状況に関してそれは非生産的と思います。
Your offer is very attractive, but we will have to think about it.その提案は魅力的だけど、今は決断できないので考えさせて下さい。
This building should be kept as a national heritage.この建物は国民的遺産として保存すべきだ。
Did you accomplish your purpose?目的は果たせたんですか?
There was nothing wrong with their ability, it was just that the expense for each unit was so vast that the cost performance was bad.性能的には問題なかったんだけど、一体あたりにかかる費用があまりにも膨大で、コストパフォーマンスが悪いということでね。
We helped him financially.私たちは金銭的に彼を援助した。
When we think of the traditional roles of men and women in society, we think of husbands supporting the family, and wives taking care of the house and children.社会における伝統的な男女の役割について思うとき、我々は夫が家族を支え妻が家と子供の面倒を見るものと考える。
Generally speaking, children like to play outdoors.一般的に言って、子供は戸外で遊ぶのが好きだ。
Let's sing a patriotic air.愛国的な歌を1曲歌おう。
The question is not what education is for so much as how you go about it.問題は教育の目的というよりも教育をどう行うかである。
He made superhuman efforts to maintain world peace.彼は世界平和のために超人的な努力をした。
He had a gentleness that was attractive to women.彼は女性に魅力的なある優しさを持っていた。
We have achieved all our aims.我々は目的をすべて達成した。
The idea is very attractive.その考えはとても魅力的だ。
He often takes a defiant attitude toward us.彼はしばしば挑戦的態度に出る。
He went abroad to study English.彼は英語を学ぶ目的で海外に行った。
What is the main purpose of this plan?この計画の主な目的はなんですか。
In a country where individualism is more common, personal objections to smoking in public are usually respected.個人主義がより行き渡っている国では、人中での喫煙に対する個人的反対が普通尊重される。
She volunteered to do the job.彼女は自発的にその仕事をしようと申し出た。
He was laid off until there was more work to do.彼は仕事がもっとあるようになるまで一時的に解雇された。
They take this negative way of protesting against adult domination.大人の支配に対し、彼らはこのような消極的な反抗の仕方をするのである。
Many people in England would like to see the public subsidy of the monarchy abolished.英国では多くの人が王室への公的支出の廃止を望んでいる。
A perfect knowledge of a few writers and a few subjects is more valuable than a superficial one of a great many.少数の作家と少数の主題についての完全な知識のほうが、多数の作家と主題についての表面的な知識よりも価値がある。
What's your real purpose?君の本当の目的は何だ。
His theory was totally impractical.彼の理論は、全く現実的ではなかった。
As long as a bear is relatively inactive, and is not exposed to wind, it does not burn excessive energy in cold weather.比較的活動していない状態で、風にさらされていなければ、熊は寒い天候においても余分なエネルギーを消費することはない。
Parliamentary activity has become a political tug of war between the ruling and opposition parties over the issue.国会の動きはこの問題をめぐる与野党間の政治的綱引きとなった。
Economic conditions are in a state of flux.経済情勢は流動的である。
A good purpose makes hard work a pleasure.立派な目的があれば、つらい仕事も楽しみになる。
Developing his ability of speaking English, it seems, is his purpose of studying abroad.英語を話すことを向上させることが、彼の留学の目的らしいね。
Its potential influence cannot be overestimated.その潜在的な影響力はいくら評価してもし過ぎることはない。
It is not unreasonable to think that these people were excluded from the community.これらの人々がコミュニティから排除されたのだと考えることは非合理的だとは言えない。
She is a selfish person.彼女は利己的な人だ。
He is very friendly to us.彼は私達に友好的である。
He explained the political background of the war on TV.彼はテレビでその戦争の政治的背景を説明した。
Somebody who wavers between hope and fear over superficial things should not be appointed to a management position.表面的な物事に一喜一憂する人が人を管理する立場につくべきではない。
There are many, many planets in the Milky Way which are just as big as Jupiter.銀河に木星的なサイズで惑星がたくさんたくさんある。
America's radioactive waste may be targeted in terrorist attacks.米国の核廃棄物、テロ攻撃の標的になりうる。
The country is isolated economically and politically.その国は経済的にも政治的にも孤立している。
You had better study English thoroughly.君は徹底的に英語を学んだほうがよい。
For this design house it was an appropriate strategy to introduce even more radical colors into computer production.そのデザイン・ハウスにとって、コンピューター製造にさらに急進的な色彩を導入することは適切な戦略であった。
His prediction might come true.彼の予言は、ひょっとしたら的中するかもしれない。
Medical science has made a dramatic advance.医学は劇的な進歩をしてきた。
The bill was passed by an overwhelming majority.議案は圧倒的多数で可決された。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License