UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '的'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Her house is very modern.彼女の家はたいへん現代的です。
Of course, they are suffering from terrible working conditions such as low wages and arbitrary layoffs, as well as from various forms of discrimination.低賃金、劣悪な労働条件、一方的な首切りなどの経済・労働問題はもとより、各種の人道的問題までも引き起こしている。
For even as we celebrate tonight, we know the challenges that tomorrow will bring are the greatest of our lifetime — two wars, a planet in peril, the worst financial crisis in a century.我々が今夜、祝ったとしても、我々は明日にある課題-二つの戦争、危機的状況にある地球、100年で最悪の金融危機-が人生の中でもっとも大きなものだと私たちは知っている。
We should consider this problem as a whole.この問題は全体的に考えるべきです。
The novel gives a manifold picture of human life.その小説は人生を多面的に描いている。
Ultimately, space flight will be beneficial to all mankind.究極的には宇宙飛行は全人類に有益なものとなろう。
They made straight for their destination.彼らは目的地へ向かってまっすぐすすんだ。
People notice every move he makes.あの人の一挙手一投足が注目の的です。
Did you accomplish what you set out to do?目的は果たせたんですか?
Do you think her attractive?あなたは彼女を魅力的だと思いますか。
I would define, in brief, the poetry of words as the Rhythmical Creation of Beauty.言葉による詩とは、要約して言えば、韻律的美の創造であるとしたい。
I like such a passionate picture as Gogh painted.私はゴッホが書いたような情熱的な絵が好きだ。
This air cleaner came pretty cheap when I bought it, but I'm rather suspicious of the "negative ions" it produces.この空気清浄機、買ったとき結構いい値段したんだけど、マイナスイオンって科学的には怪しいんだってね。
His speech was an effective apology for the Government's policies.彼の演説は政府の政策の効果的な擁護論であった。
His designs are highly original.彼のデザインは大変独創的だ。
Girls wearing mini-skirts, walking or sitting, are very effective eye-openers.ミニ・スカートをはいて、歩いたり、座ったりする少女たちは男の目を見はらすのにたいへん効果的である。
"So it's built from stone?" "It's ordinary reinforced concrete."「とすると石造り?」「一般的なRC造よ」
She's an individualist.彼女は個性的な人だ。
Ability to operate a computer is critical for this job.この仕事にはコンピューターを扱う能力が決定的に重要です。
He is extremely pessimistic and has no aspirations.彼は非常に悲観的で希望を持っていない。
Democracy encourages freedom.民主主義は自由を積極的に認める。
She advises me on technical matters.彼女は私に専門的な事について忠告する。
The historical thesis can be summarized by saying that Darwinism has undergone three stages of evolution.歴史的論点は、ダーウィニズムが3つの進展段階を得ているということで要約できよう。
One day, Chris discovered the charming girl of his dreams.ある日、クリスは夢に描いていたような魅力的な女の子を見付けました。
By the end of the century, the earth will have experienced a dramatic increase in temperature.今世紀の終わりまでには、地球の気温は劇的に上昇しているだろう。
I think she is charming and attractive.彼女はとても魅力的だと思う。
The choice of clothes has become conservative.服の選び方は保守的になってきている。
The eyes themselves can become selective, ignoring part of what is there, and the brain sometimes insists on seeing things that don't exist at all.視覚そのものも選択的になり、実際に存在するものの一部を無視することがあるし、脳もまた実際にはまったく存在しないものを見たと判断する場合があるのである。
We discussed the matter from an educational point of view.われわれは教育的見地から、その事柄について議論した。
He has endured physical and mental pain.彼は肉体的、精神的苦痛に耐えてきた。
A good lawyer will always zero in on a key piece of evidence.上手な弁護士はひとつの鍵となる証拠に的を絞る。
Even though I felt that there was something strange, I just didn't know what it was.感覚的にそれに違和感を感じるが、一体それが何なのかわからなかった。
Even disaster is better than such a divorce between emotion and action.そのような情緒と行動の分離に比べれば、破局的結果の方がまだましである。
She was moody.彼女は非友好的な態度だった。
However, like America, Japan is predominantly a middle-class, middle-income country, and so wives do not employ maids, but attend to everything themselves.しかし、アメリカ同様日本も中流階級の平均的収入の人々が圧倒的多数を占める国なので、妻たちはメイドを雇わず、自分で何もかもに励む。
Parliamentary activity has become a political tug of war between the ruling and opposition parties over the issue.国会の動きはこの問題をめぐる与野党間の政治的綱引きとなった。
All you ever do is nitpick. I wish you could say something more constructive.人の揚げ足を取るばかりじゃなく、もっと建設的な意見を言ってくれないかな。
Generally speaking, Englishmen aren't curious about others.一般的にいうと、英国人は他人のことに好奇心を持たない。
Her ideas are quite original.彼女の考えはほんとに独創的だ。
Especially over the last 20 years, the purported link between progressive welfare policies and economic failure in the Northern European countries seems to point to the difficulty of sustaining both full social welfare and international competitivity.特に約20年前から、高福祉政策が経済的破綻につながったとされる北欧諸国が示すように、福祉の充実と国際競争力維持の両立は困難なものであると言える。
Generally speaking, a waiter in Japan gives good service.一般的に言えば日本のウェイターはサービスがよい。
Freedom is so fundamental that its importance cannot be overemphasized.自由はすぐれて根元的な物であるからその重要性はいくら強調してもしすぎることはない。
It must, of necessity, be postponed.それは必然的に延期しなければならない。
Traditional viewpoints gave place to new ones.伝統的な見方が新しい見方に取って代わられた。
There is no scientific basis for these claims.これらの主張には科学的な根拠がない。
The method was crude, but very effective.その方法は粗雑なものであったが効果的だった。
At last, she was able to contact her old friend.最終的には、彼女は何とか昔の友達に連絡を取った。
The loss of childhood spontaneity has caused widespread concern, as well as calls for review of the nation's educational and social structures.そこで、子供らしさが、徐々に失われていく現状への反省から、教育制度や社会の仕組みといった根本的なものの見直しが、今、真剣に考えられるようになってきている。
It is desirable that atomic energy should be used for peaceful purposes.原子力は平和目的に利用されることが望ましい。
I believe men are basically good.人間は基本的には善良だと私は信じている。
Some of Martin Luther King's supporters began to question his belief in peaceful protests.マーティン・ルーサー・キング牧師の支持者の中には、平和的に抗議するという彼の信念に疑いの念を持つ物も現れ始めた。
On the religious side, the decision caused serious dissension among followers.宗教的側面では、その決定は信者たちに深刻な分裂をもたらした。
The research director had the department do a thorough job in testing the new product.研究部長はその部門が新製品のテストをするにあたって、徹底的な仕事をさせた。
This tool lends itself to many purposes.この道具は多くの目的にかなう。
The film received favourable criticism.その映画はとても好意的な批評を受けた。
Because of some technical problem, a movie was shown in place of the announced program.何らかの技術的問題により、予告された番組の代わりに映画が放映された。
She went to Paris for the purpose of seeing her aunt.彼女は叔母にあう目的でパリへ行った。
This year unemployment will reach record levels.今年は失業者数が記録的になるだろう。
Investigate thoroughly the bushes where the enemy may be hiding.敵が隠れられるブッシュを徹底的に調べてください。
The insurance payments depend on the use intended (work or leisure).保険の料金は使用目的(仕事かレジャーか)によって異なります。
Japanese is a quantum language. It is to languages what quantum physic is to physics.日本語は量子的な言語です。物理学にとっての量子物理学であるように、ちょうど言語にとってのそれであるのです。
The nonviolent actions of Martin Luther King inspired many people.マーティン・ルーサー・キングの非暴力的な活動は、多くの人々に影響を与えた。
As children are known to emulate the values of adults, it is often pointed out such "education mamas" instill a warped sense of values in their children.どこの国でも、何時の時代でも、子供は親の価値観を見習って育つものである。いわゆる「教育ママ」の教育に対する考え方が、子供を精神的にいびつに育ててしまっていると指摘する声もある。
The budget appears to be inaccurate and unrealistic.予算は不正確で、しかも非現実的に思える。
We should judge matters on a broader basis.もっと大局的に見て判断すべきだ。
Social relationships are secondary to this business.社会的な関わり合いは、この仕事には二次的なのです。
Kyoto is internationally famous for its scenic beauty.京都は景色が美しい点で国際的にも有名です。
She has finally achieved her end.彼女はついに目的を達成した。
The apple appeased my hunger temporarily.そのリンゴは一時的に私の空腹を満たしてくれた。
This sentence states exactly how the writer feels.この文章は作者の気持ちを的確に表現している。
What do you think are the racial traits of the Japanese?日本人の民族的特性は何だと思いますか。
It's practical to have a laptop.パソコンを持つことは実用的です。
Generally speaking, the climate of Japan is mild.一般的に言えば、日本の気候は温和だ。
The general situation is advantageous to us.全般的な状況はわれわれに有利だ。
Students came of their own accord to help the villagers.学生たちは自発的に村人の手伝いにやってきた。
Be active in doing good for people.人々に善行を施すのに積極的であれ。
Just because people are corporeal born to this world doesn't mean that they understand everything about it, similarly just because somebody's died doesn't mean that they understand everything about the incorporeal world.人が肉体を持ち、地上に生まれたからといって、地上のことを全て理解するわけではないのと同様に、死んだからといって霊的世界を全て理解しているわけでもないのです。
The drug problem is international.麻薬汚染の問題は国際的である。
She shows a very positive attitude to her work.彼女は仕事に対してとても積極的な態度を示している。
She won't conform to the town's social patterns.彼女は町の社交的型にあわせようとしない。
I trust his executive ability.私は彼の実行的能力を信頼している。
He has an air of mystery about him.彼には神秘的なところがある。
He could not take effective measures.彼は、効果的な手段が取れなかった。
We must think about peaceful uses of atomic energy.私達は原子力の平和的利用を考えねばならない。
This word is not in common use.この言葉は一般的には使われていない。
What's your purpose in studying English?英語を学ぶ目的は何ですか。
The economist instinctively anticipated the current depression.その経済学者は現在の不況を本能的に予期していた。
Because this is such a highly technical subject, I would like to point out in advance the likelihood that some of what I'm about to say may include information that is incorrect.高度に専門的な話題で、多分に誤った情報が含まれる可能性があることはあらかじめお断りしておきます。
It's three years since I had a real vacation.本格的な休暇は3年ぶりだ。
It was a very traditional ceremony.それはとても伝統的な儀式だった。
That's interesting, but beside the point.それはおもしろいが的はずれだ。
At last he attained his goal.とうとう彼は目的を達成した。
His thought is progressive.彼の思想は進歩的だ。
Pollution has a disastrous effect on the ecology of a region.汚染公害は地域の生態環境に壊滅的な影響を与える。
This sentence is grammatically correct.この文は文法的に正しい。
He is passive in everything.彼は何をするにも消極的だ。
She is in partial agreement with this decision.彼女はこの決定に部分的に同意している。
Speaking medically, I advise you to lose weight.医学的に言うと、私はあなたに減量するようすすめます。
He looked into historical documents to solve the mystery.彼はその謎を解くために歴史的な文書を調べた。
We, ACME Ltd., hereby announce that we will resist with all our strength this hostile takeover.我々ACME Ltd.としては、全力を持って敵対的買収に対抗するものと、明言しておこう。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License