If you have the money, then you may use it with other treatments, but the results from hypnotism alone should be plenty.
金銭的に余裕があるのなら併用しても構わないが催眠だけで、十分に効果がある。
The country is isolated economically and politically.
その国は経済的にも政治的にも孤立している。
In Japan, employment opportunities are significantly lower for women than they are for men.
日本では女性の雇用機会は男性よりも決定的に低い。
For all his political activities he was in essence a singer.
いろいろと政治活動をしているが彼は本質的に歌手であった。
Colloquial speech is used in everyday conversation.
口語的な話し方が日常会話では使われている。
A small car is more economical than a large one.
小さい車は大きい車より経済的だ。
Medical science has made a dramatic advance.
医学は劇的な進歩をしてきた。
Englishmen are, on the whole, conservative.
イギリス人は概して保守的である。
With respect to financial matters, Mr. Jones knows more than anyone else in the company.
財務的な事柄に関して、ジョーンズ氏は会社の誰よりも知っている。
He hit the mark.
彼は的に当てた。
All forms of life have an instinctive urge to survive.
全ての生き物は、生き延びるための本能的衝動を持っている。
I always make simple recipes, but today I think I want to cook for real.
いつも手抜き料理ばっかりだから、今日は本格的に料理を作ろうかな。
Prices are lower in Kobe.
神戸は比較的物価が安い。
When matter is changed chemically, chemical energy is given off.
物質が化学的に変化する時には、化学エネルギーが放出される。
The door will lock automatically when you go out.
ドアは外に出ると自動的に閉まります。
You say that you're afraid of being disliked by other people, but you have some people that you dislike yourself, don't you? Arithmetically speaking, there are an equal number of people who you don't like that don't like you back. I'm not saying that if y
His loss of memory is a psychological problem rather than a physical one.
彼の記憶喪失は物理的な記憶障害というよりは心理的な障害である。
The purpose of the committee is to develop children's musical talent.
委員会の目的は子供の音楽の才能を伸ばすことにあります。
Some abstract art is difficult to understand.
抽象的な芸術には理解しにくいものがある。
Work is not only important for economic benefits, the salary, but also for social and psychological needs, the feeling of doing something for the good of society.
Some people say that travel by air is rather economical.
飛行機旅行はむしろ経済的だと言う人もいます。
I'm only reading the scraps on news on the Internet, but, well, I get the general picture.
インターネットの断片的ニュースを読んでいるだけですが、まあ、だいたい想像がつきます。
No matter how much I rush it, miscellaneous work keeps piling up and I can't catch up with it.
どんなに焦っても庶務的な仕事がどんどん溜まってきて追いつかない。
There exist supernatural beings.
超自然的な物が存在する。
Our hypothesis is based on thorough experiments.
私たちの仮説は徹底的な実験に基づいている。
His argument was far from rational.
彼の議論はちっとも合理的ではなかった。
This course teaches basic skills in First Aid.
この講座では応急手当の基本的な技能を教えます。
The vigorous man is engaged in diverse activities.
その精力的な男は様々な活動に加わっている。
Many ethnic groups traditionally give money as a wedding gift.
結婚の贈り物として伝統的にお金を与える人種集団はたくさんある。
It is an economy to buy good quality goods.
良質の品を買うのは経済的である。
Especially over the last 20 years, the purported link between progressive welfare policies and economic failure in the Northern European countries seems to point to the difficulty of sustaining both full social welfare and international competitivity.
On the religious side, the decision caused serious dissension among followers.
宗教的側面では、その決定は信者たちに深刻な分裂をもたらした。
He is very mercenary.
あいつはとても打算的だ。
This is a socio-linguistic study on Steven Emmet.
これはスティーブン・エメットに関する哲学的研究ではない。
The question is not what education is for so much as how you go about it.
問題は教育の目的というよりも教育をどう行うかである。
Jack has no goals for his life.
ジャックは人生に何の目的も持たない。
We often hear it said that ants are social animals.
アリは社会的な動物と言われるのをよく聞く。
People walk naturally.
人は(生得的に)歩ける。
More and more people are rushing to make use of the interactive nature of the medium.
ますます多くの人が、その媒体の双方向的な性質を利用しようと躍起になっている。
Divorce tends to be associated with a negative image.
離婚と言うと否定的なイメージが伴いがちである。
What's the purpose of your visit?
入国目的は何ですか。
Thanks to his efforts, he attained his object.
努力したおかげで彼は目的を達した。
Dietary fibre is good for losing weight.
食物繊維はダイエットに効果的だ。
We all wish for permanent world peace.
私たちはみんな恒久的な世界平和を願っている。
His main object in life was to become rich.
彼の人生の主な目的は金持ちになることだった。
What's the purpose of your trip?
旅行の目的は何ですか。
Commercial television is an effective medium for advertising.
商業テレビは広告の効果的な手段である。
By the end of the century, the earth will have experienced a dramatic increase in temperature.
今世紀の終わりまでには、地球の気温は劇的に上昇しているだろう。
The women in our country are different from the women from other countries. Many think that it's acceptable for women to have children and devote themselves to them entirely; and, towards their husband, to simply uphold their duty and protect their chasti
Why do you insist on paying for your school expenses yourself, when your parents are willing to give you financial support?
両親が喜んで経済的に援助してくれるのに、なぜ君は自分で学費を払うことに固執するのか。
This only increased his desire to be revenged on the murderous duke.
これは、あの殺人的な公爵に復讐しようという彼の願いを強めただけだ。
You shouldn't ask personal questions.
個人的な質問はしないほうがいいよ。
He made superhuman efforts to maintain world peace.
彼は世界平和のために超人的な努力をした。
Generally speaking, savings are increasing.
一般的に言って、預金は増加している。
Language is a fundamental problem of international marriage.
言葉は国際結婚がかかえている基本的な問題である。
If something doesn't make sense, it probably isn't logical.
もしあることが意味を成さなければ、それは多分論理的でないのである。
He has a lot of original ideas.
彼は独創的な考えをたくさん持っています。
Recently he's become a really nice person.
彼は最近、人間的に立派になったね。
How long adolescence continues is determined by biological factors.
青春期がどのくらい長く続くかは生物学的要因によって決る。
The English people in general, are extremely fond of their pets.
一般的にイギリス人は飼っているペットを極端にかわいがっている。
Diplomatic dialogue helped put an end to the conflict.
外交的な対話によって、その紛争に終止符を打つことができた。
There are people who say that the politeness of Englishmen is essentially a sense of fear.
英国人の礼儀正しさは、本質的には恐怖感なのだという人がいる。
That was the most moving film I had ever seen.
それは私が今までに見た最も感動的な映画だった。
Some are moderate; some are radical.
おとなしいものもあれば、急進的なものもある。
Boeing's safety experts have joined others in the industry to form an international task force to try to eliminate one particular kind of air crash known as controlled flight into terrain, CFIT.