We often hear it said that ours is essentially a tragic age.
現代は本質的に悲劇的な時代だと言われるのをよく耳にする。
A hole in one is moving on the whole.
ホールインワンは概して感動的だ。
Grammatically there is nothing wrong with this sentence, but I think it would never actually be used.
この文は文法的には何の間違いもありませんが、実際には使われない文だと私は思います。
Comedians base their jokes on tragic situations like violent death or serious accidents.
コメディアンは無惨な死や大事故といった悲劇的状況を冗談のネタにしている。
I've gotten much fitter, sleeker, and sexier thanks to all this running from the cops.
散々警察から逃げ回ったおかげで、俺はこんなに健康的で、スマートで、セクシーになった。
The play was only a partial success.
その芝居は部分的な成功しかおさめなかった。
The mandatory character of schooling is rarely analyzed in the multitude of works dedicated to the study of the various ways to develop within children the desire to learn.
The emigrants have endured physical and mental pain.
移民達は肉体的、精神的苦痛に耐えてきた。
Hotly debated topics: proactive stance against discrimination and school busing.
論争の多い話題:積極的差別是正措置とバス通学。
Chris saw his favorite girl, Kate, having a private conversation with Beth.
クリスはお気に入りの女の子、ケイトがベスと私的な会話をしているのを見かけました。
The most effective defense is offense.
最も効果的な防御は攻撃である。
I cannot calculate the final cost until I talk with our contractors.
契約者と話すまでは最終的な予算を計算することはできません。
I will accomplish my purpose at any cost.
私はどんな犠牲を払っても、私の目的を達成するつもりだ。
The office staff worked quickly and efficiently to resolve the problem.
事務所の職員は迅速かつ効率的に働いて、その問題を解決した。
She thought of Canada as an ideal country to live in.
彼女はカナダを住むのに理想的な国だと考えた。
Naomi is learning English with a view to going abroad.
ナオミは外国に行く目的で英語を習っている。
He is an active person.
彼は活動的な人だ。
I hit the mark with the arrow.
私は矢を的に当てた。
My niece is attractive and mature for her age.
私のめいは年の割には魅力的で大人っぽい。
She made a series of medical discoveries.
彼女は連続して医学的発見をした。
"Act now!" he said, and in addition to his obvious meaning, he hinted that there were number of other important reasons why immediate action was needed.
In the case of language, however, it is only the ability to talk and understand that we inherit genetically; the particular language or languages that we speak are passed on to us not by genetic transmission but by cultural transmission.
I expected more classical features, but hers is a beauty that would do well even in this age.
もっと古典的な顔立ちなのかと思いきや、今の時代でも充分通用する美形です。
With respect to financial matters, Mr. Jones knows more than anyone else in the company.
財務的な事柄に関して、ジョーンズ氏は会社の誰よりも知っている。
His humble background parallels that of his predecessor.
彼の庶民的な経歴は前任者のそれと似ている。
She was impressed with the altruistic service of nurses.
彼女は看護婦の献身的な奉仕に感銘を受けた。
If the quality of your product meets with our customer's approval, we will place regular orders.
貴社の製品の品質が顧客の要求に合ったら、定期的に注文したいと思います。
His negative attitude rendered all my efforts useless.
彼の消極的な態度が私の努力を全部むだにした。
She's an individualist.
彼女は個性的な人だ。
The arrow fell short of the target.
矢は的に届かなかった。
Generally speaking, a woman will live longer than a man.
一般的に言えば、男より女が長生きをする。
The secret of Hegel's dialectic lies ultimately in this alone, that it negates theology through philosophy in order then to negate philosophy through theology.
Some people say that travel by air is rather economical.
飛行機旅行はむしろ経済的だと言う人もいます。
The house is not ideal, but it's all right.
その家は理想的とはいえないが、まぁさしつかえはない。
Why did he come here?
何の目的で彼はここに来たのか。
Who's pulling the strings behind the scenes?
黒幕的な存在は誰だ。
That was the most moving film I had ever seen.
それは私が今までに見た最も感動的な映画だった。
The new law will deprive religious minorities of their right to vote.
新しい法律は宗教的少数派の住民から選挙権を奪う。
These adjectives are all positive.
これらの形容詞は全部が積極的です。
Some are moderate; some are radical.
おとなしいものもあれば、急進的なものもある。
An overwhelming majority voted to abolish the brutal punishment.
圧倒的多数がその残酷な刑罰を廃止することに票を投じた。
He went to Italy with a view to studying literature.
彼は文学研究の目的でイタリアへ行った。
She made efforts to accomplish the purpose.
彼女は目的を達成するために努力した。
Permanent peace is nothing but an illusion.
永久的な平和など幻想に過ぎない。
When we say that a language is culturally transmitted - that is, that it is learned rather than inherited - we mean that it is part of that whole complex of learned and shared behavior that anthropologists call culture.