The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '的'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
To our surprise, her prediction came true.
私たちが驚いたことに、彼女の予言が的中した。
I basically prefer being by myself.
私、基本的に一人でいる方が好きなんです。
We argued with something of the purpose in the life about.
私たちは人生の目的は何かと徹夜で議論した。
Since you have already also become an adult, you must become independent economically from your parents.
君ももう成人したのだから、親から経済的に自立しなければならない。
The new law will deprive religious minorities of their right to vote.
新しい法律は宗教的少数派の住民から選挙権を奪う。
The mandatory character of schooling is rarely analyzed in the multitude of works dedicated to the study of the various ways to develop within children the desire to learn.
What do you think are the racial traits of the Japanese?
日本人の民族的特性は何だと思いますか。
There is a tendency for Japanese to want to know a certain amount of personal information about someone such as age, position and whether they are married or not, before they feel comfortable talking with a stranger.
We have been visited by a nation-wide economic boom.
全国的に好景気に見舞われている。
My father is far from artistic.
父はおおよそ非芸術的な人だ。
A sentence can state something false while at the same time be grammatically correct.
ある文章が文法的に正しかったとしても、主張している内容が誤りだということはあり得る。
He has only a superficial knowledge of the matter.
彼はその事柄について表面的な知識しかない。
Strictly speaking, this sentence is grammatically incorrect.
厳密に言うと、この文は文法的に正しくない。
Finally, he reached his goal.
ついに彼は目的を達成した。
The artistic beauty of the garden is truly amazing.
庭園の芸術的な美しさが素晴らしいです。
As a rule, not only in humans, but also in animals, "sexual display" occurs, consciously or unconsciously, towards individuals of the opposite sex.
凡そ人間に限らず、あらゆる動物は、異性に対つて、意識的無意識的に、「性的示威」を行ふものである。
He is devoid of human feeling.
彼には人間的な感情がまったくかけている。
People were deprived of their political rights.
人々は政治的権利をうばわれた。
Some are moderate; some are radical.
おとなしいものもあれば、急進的なものもある。
The relative pronoun 'that' has two states, a nominative case and objective case, but there is no possessive case.
関係代名詞のthatは、主格、目的格の2つであり、所有格はありません。
He is very friendly to us.
彼は私達に友好的である。
When the boys go camping, they enjoy living in a primitive way.
子供たちはキャンプに行くと、原始的な生活を楽しむ。
In the past, the boys were taught to fend for themselves while still very young.
昔は、まだたいへん年齢的に幼いうちに、少年たちは自力で進むことを教えられた。
She speaks relatively fast.
彼女は比較的早口だ。
Lander assumes that rioting and gang behavior are a result of poverty and poor economic conditions.
ランダーは暴動とギャング的行動は貧困と貧しい経済条件の結果であると仮定している。
The plans are still fluid.
計画はまだ流動的である。
He is an active person.
彼は活動的な人だ。
Tightly-knit carpets are generally more valuable.
目の細かい織りのカーペットが一般的には価値が高い。
His answer is to the point.
彼の答えは的を射た。
Air traffic controllers are under severe mental strain.
航空管制官は厳しい精神的緊張にさらされている。
Even the most self-centered people are usually forgetful of this fault.
最も自己中心的である人々でさえ、ふつうこの欠点をわすれがちなのです。
Thunder has been explained scientifically, and people no longer believe it is a sign that the gods are angry with them, so thunder, too, is a little less frightening.
We should play a more active role in combating global warming.
私たちは地球温暖化の対処にもっと積極的な役割を果たすべきだ。
Teaching English is his profession.
英語を教えることが彼の専門的職業です。
This arrangement is only temporary.
この取り決めは一時的なものでしかない。
The data presented in his book are not based on scientific observations.
彼の著書に出されているデータは科学的な観察に基づいたものではない。
The situation is hopeless.
状況は絶望的だ。
In the case of patient death during the course of medical treatment, even if there is medical error present, it is not automatically legally considered to be an "unusual death."