UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '的'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Traditional viewpoints gave place to new ones.伝統的な見方が新しい見方に取って代わられた。
She has a negative attitude toward life.彼女は人生に対して否定的な態度をとっている。
Patience is sometimes the most effective weapon.忍耐はもっとも効果的な武器になることがある。
A complete intransitive verb takes neither complement nor object.完全自動詞は補語も目的語もとらない。
We should be the last people on earth to approve of the use of atomic energy for military purposes.原子力を軍事上の目的に使用することに、われわれは絶対に賛成してはならない。
He hasn't done badly, all in all.全般的にみてまあまあの出来だった。
Young people can recognize this about romantic love, but they find it hard to accept the same fierce element in parental affection.若者はロマンチックな愛に関してはこういうことを認めようが、親の愛にあるこれと同じ激しい(感情的)側面を認めるのは難しいであろう。
They attained their goal.彼らは目的を達成した。
Those children are potential customers.それらの子供たちは潜在的な顧客だ。
We are more or less selfish.私たちは多かれ少なかれ利己的である。
I have to attain my purpose at all costs.どんなに犠牲を払っても目的を達成しなければならない。
She is no less charming than her sister.彼女は姉に劣らず魅力的である。
We have supplied humanitarian aid to refugees.難民に人道的援助を行いました。
Parliamentary activity has become a political tug of war between the ruling and opposition parties over the issue.国会の動きはこの問題をめぐる与野党間の政治的綱引きとなった。
We want natural-sounding translations, not word-for-word direct translations.私たちは逐語的な直訳ではなく自然に聞こえる翻訳が欲しいと思います。
C++ Common Knowledge: Essential Intermediate Programming by Stephen C. Dewhurst, trans: QuipuC++標準的コーディング技法/Stephan C.Dewhurst著;クイープ訳。
Genius has been defined as a supreme capacity for taking trouble.天才とは従来、先天的に絶大な努力をなし得る能力を備えた者との定義が下されてきた。
He is passive in everything.彼は何をするにも消極的だ。
For all his political activities he was in essence a singer.いろいろと政治活動をしているが彼は本質的に歌手であった。
We've set the meeting tentatively for Monday. It's subject to change.われわれはその会合を暫定的に月曜日ときめています。それは変更することがあります。
I was extremely disappointed to see our national soccer team suffer a historic loss.わが国のサッカー代表チームが歴史的大敗を喫しガックリした。
The candidates thoroughly argued the point.候補者たちはその論点について徹底的に論じ合った。
Thank to a fundamental restructuring, our surplus has swelled threefold.抜本的に事業の再構築を行ったおかげで、当社の黒字は3倍に膨らんだ。
We went over the house thoroughly before buying it.その家を徹底的に調べてから購入した。
She had an accident that ended her life as a tennis player.彼女はテニス選手としては致命的な事故に会った。
His view is quite logical.彼の意見はたいへん論理的である。
In general the relation between parents and children is essentially based on teaching.概して言えば、親子の関係は本質的には教えることを基礎としている。
The question is not what education is for so much as how you go about it.問題は教育の目的というよりも教育をどう行うかである。
He is not the active person he used to be.彼は今では以前のような活動的な人間ではない。
People who regularly work in the open air do not suffer from sleeplessness.規則的に戸外で働く人は不眠症で苦しむことはない。
Everyone will accept that idea in principle.誰もがその考えを原理的には認めるだろう。
I've always loved the freedom that comes from being introverted.内向的な奴でいることの自由はずっと愛してきた。
When it comes to Chinese books that are overvalued worldwide I suppose it's Sun Tzu, isn't it?世界的に過大に評価された中国書といえば、『孫子』ですかね。
She achieved the goal of winning the prize.彼女は入賞の目的を達成した。
The Americans are an aggressive people.アメリカ人は積極的な国民である。
The Norwegian diplomat mediated the secret negotiations that produced the historic document.ノルウェー人外交官が、歴史的文書を生んだ秘密交渉を取り持った。
Generally speaking, men are taller than women.一般的に言えば、男性は女性より背が高い。
Much of our daily living must consist of routine that requires little or no mental effort.私たちの日常生活の多くは、精神的な努力をほとんど必要としないきまりきった仕事から成っているにちがいない。
Noh is a traditional Japanese art.能は伝統的な日本の芸術である。
This is the day on which the Constitution's fundamental spirit, the sovereignty of the people, respect for fundamental human rights, and pacifism, are all reaffirmed.憲法記念日は、憲法の基本的精神である、国民主権、基本的人権の尊重、平和主義を再確認するための日です。
He despises people of a lower social class.彼は社会的階級の低い人々を軽蔑する。
He achieved his goal.彼は目的を達成した。
I'll give you moral support.精神的な支えになってあげられると思う。
The government must make fundamental changes.政府は根本的な変革をしなければならない。
It has no absolute and universal significance.それには絶対的で普遍的な意味はない。
Japanese is a quantum language. It is to languages what quantum physic is to physics.日本語は量子的な言語です。物理学にとっての量子物理学であるように、ちょうど言語にとってのそれであるのです。
We all wish for permanent world peace.私たちはみんな恒久的な世界平和を願っている。
She achieved her goal.彼女は目的を達成した。
His essay was full of original ideas.彼の小論文は独創的な考えに満ち溢れていた。
He was the envy of his friends.彼は友人たちの羨望の的であった。
It aims to furnish factories and homes with sophisticated robots.当社の目的は工場や家庭に高性能のロボットを提供することです。
Love is merely a lyrical way of referring to lust.恋愛はただ性欲の詩的表現をうけたものである。
His notions were what is called advanced.彼の考えはいわゆる進歩的なものだった。
Institutionally, a major restraint is the copyright problem.制度的に大きな枷となるのは、著作権の問題である。
I entirely approve of what you say.君の言うことに全面的に賛成だ。
He is the lawful owner of the company.彼はその会社の合法的な所有者だ。
His encounter with her is enriching his inner life.彼女との出会いが彼の生活に精神的に潤いをもたらしている。
They gave themselves up to the enjoyment of sensual pleasures.彼らは官能的快楽にふけった。
It was only a partial success.それは部分的な成功でしかなかった。
She went to Germany for the purpose of studying music.彼女は音楽を勉強する目的でドイツへ行った。
This time my goal is Paris.今回私の目的地はパリです。
In China, there is a large number of characters, so the goal of the character simplification was to replace the complex traditional characters with easy to remember simplified characters and increase the literacy rate.中国では漢字の字数が多いから 複雑な繁体字をやめて覚えやすい簡体字に置き換え、識字率を高めることが簡体字推進の目的でした。
We deal here with Emmet's 'dyad' style first presented in his experimental works in the late sixties.ここでは60年代後半のエメットの実験的な作品で初めて提示されたダイアド・スタイルを扱う。
He finally achieved his goals.彼はついに目的を果たした。
He is unsociable.彼は非社交的だ。
His negative attitude rendered all my efforts useless.彼の消極的な態度が私の努力を全部むだにした。
I have no personal hostility to the system.その制度に対する個人的な敵意はない。
Mika is no less charming than Keiko.美香は恵子と同様魅力的だ。
Cities are exciting places, but also stressful.都会は刺激的な場所だが、ストレスも多い。
She made a series of medical discoveries.彼女は連続して医学的発見をした。
Generally once round this river side area is the basic morning course.だいたい、この川原の辺りを一巡りするのが、基本的な朝のコースである。
Her singing was very impressive as usual.彼女の歌はいつものように感動的だった。
He is often referred to as a national hero.彼は国民的英雄と良く言われる。
That is what they study English for.それが彼らが英語を勉強する目的です。
It is very important to consider the cultural background of the family.その家族の文化的背景を考察することが非常に重要である。
Children are inclined to be disobedient.子供は反抗的になる傾向がある。
Buildings of national importance are relatively safe.国が保存するほどの重要性を持った建物は比較的無事である。
Divorce tends to be associated with a negative image.離婚と言うと否定的なイメージが伴いがちである。
* The basic prohibitions (No slander, libel, etc.) are noted in the "Read me first." Please be sure to read it.※基本的な禁止事項(誹謗・中傷の禁止等)は「はじめにお読み下さい」に記載してあります。必ずお読みください。
He is a very selfish person.彼はとても利己的な男だ。
He explained the main purpose of the plan.彼はその計画の主な目的を説明した。
The fundamental problem in arguing with a person who denies global warming is that they use erroneous logic.温暖化を否定する人と論争すれば、根本的な問題は、その人が非論理的に主張をすることです。
Generally speaking, men are physically stronger than women.一般的にいえば、男は女よりも肉体的に強い。
He voluntarily helped his mum clean.彼は、自発的にママの掃除を手伝った。
I have to attain my purpose at all costs.私は是非とも目的を達成せねばならない。
Kim is dressed very attractively.キムはすごく魅力的な服装をしている。
His argument is rational.彼の議論は合理的だ。
At present "consume all consumable resources" is assigned as the operational meaning of TETRA.現在はTETRAの操作的な意味を 「すべての消費可能なリソースを消費する」と与えている。
Jane is more attractive than Susan.ジェーンの方がスーザンより魅力的だ。
This room is used for various purposes.この部屋はいろいろな目的に使われる。
His notion was neither concrete nor abstract.彼の考えは具体的でも抽象的でもなかった。
Old as he is, he is very healthy and active.彼は年はとっているけれども、とても健康で活動的だ。
He contends that primitive life once existed on Mars.火星にはかつて原始的な生物が存在していたと彼は力説した。
As a rule, the more fundamental a new truth, the greater will be its practical possibilities.概して、真理が基礎的なものであればあるほど、その実用の可能性も大きくなる。
You should study in an efficient manner.勉強は効率的にしなくてはいけない。
People were deprived of their political rights.人々は政治的権力をうばわれた。
The vigorous man is engaged in diverse activities.その精力的な男は様々な活動に携わっている。
She thought that she could become economically independent from her parents if she went to college.彼女は大学に入学したら、親から経済的に独立しようと思っていた。
He's a typical workaholic.彼は典型的な仕事人間だね。
She aimed at the target.彼女は的にねらいを定めた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License