UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '的'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

We should play a more active role in combating global warming.私たちは地球温暖化の対処にもっと積極的な役割を果たすべきだ。
The president gave up the idea because it was not practical.社長はその考えを実際的ではないという理由であきらめた。
You shouldn't read people's private letters without permission.許可なしで他人の私的な手紙を読むべきではない。
He was the envy of his friends.彼は友人たちの羨望の的であった。
One day, Chris discovered the charming girl of his dreams.ある日、クリスは夢に描いていたような魅力的な女の子を見付けました。
His story is partially true.彼の話は部分的に真実だ。
They made straight for their destination.彼らは目的地へ向かってまっすぐすすんだ。
Needless to say, fundamental human rights should be respected.論じるまでもなく基本的人権は尊重されなければならない。
She went to Paris to see her aunt.彼女は叔母にあう目的でパリへ行った。
It is very difficult for anybody to be objective about his own character.誰にとっても自分の性格を客観的に見ることは非常に困難なことである。
I am using this term in Emmet's sense to refer to the psychological rules of language use.私はこの用語をエメットの言う意味、つまり言語使用の心理学的な規則という意味で使っている。
He made a thorough analysis of the problem.彼はその問題を徹底的に分析した。
It is not unreasonable to think that these people were excluded from the community.これらの人々がコミュニティから排除されたのだと考えることは非合理的だとは言えない。
I was led to the conclusion that we made a fatal mistake.私は私たちが致命的な誤りを犯したという結論に至った。
She has an eye for beauty.彼女は美的感覚に優れている。
He tried to seem calm but his trembling hands betrayed him.事業に成功するにはもっと活動的にならなければならない。
Generally speaking, savings are increasing.一般的に言って、預金は増加している。
The products are sold on a world scale.その製品は世界的な規模で販売されている。
What he said was beside the point.彼の言ったことは的はずれだった。
In contrast to the dog, the cat has become domesticated only in recent times.イヌとは対照的に、ネコはごく最近になって飼いならされたものである。
Job hopping was not so common in Japan as in America.日本ではアメリカほど転職は一般的ではなかった。
He is a typical Japanese.彼は典型的な日本人だ。
She played a part in the women's lib movement.彼女は婦人解放運動で積極的な役割をした。
To make money is not the purpose of life.金儲けをすることが人生の目的でない。
For what purpose did you break into the house?どんな目的で君はその家に侵入したのですか。
Everybody praised his heroism.人々はみな彼の英雄的行為をたたえた。
The important point concerning the complementary distribution is to specify the environment where the individual sounds occur.相補的分布に関する重要な点は、個々の音が起こる環境を明確に述べることである。
When we say that a language is culturally transmitted - that is, that it is learned rather than inherited - we mean that it is part of that whole complex of learned and shared behavior that anthropologists call culture.私達が言語は文化的に伝えられる、つまり、学習されるものであって受け継がれるものではないと言う場合、言語は、文化人類学者が文化と呼ぶ、学習され共用される行動の複合体の一部であるという事なのである。
The English are a practical people.イギリス人は実際的な国民だ。
An overwhelming majority voted to abolish the brutal punishment.圧倒的多数がその残酷な刑罰を廃止することに票を投じた。
Her ideas are quite original.彼女の考えはほんとに独創的だ。
Your plan has the virtue of being practical.あなたの計画は実際的だという長所がある。
How can you be so passive? Why don't you retaliate?どうしてそんなに受け身的なのか。仕返ししてはどうだ。
My grandmother attributes her good health to active living.私の祖母は、健康なのは積極的な生き方のせいたと思っている。
Science is a good thing, but it is not an end in itself; it is a means toward an end and that end is human betterment.科学はよいものであるが、それはそれ自体が目的なのではない。それは目的のための手段であって、その目的とは人類の進歩である。
His views were too conservative for people to accept.彼の見方はあまりに保守的で人々は受け入れなかった。
The development of a new business idea is no doubt the ideal that everybody wishes for.ニュービジネスアイディアの開発は誰もが望む理想的なことだろう。
He has a superficial knowledge of navigation.彼は航海については表面的な知識しか持っていない。
She is a charming woman.彼女は魅力的な女性だ。
I know of him, but I don't know him personally.彼の噂は聞いているが個人的には知らない。
Generally speaking, the climate of Japan is mild.一般的に言えば、日本の気候は温和だ。
Cats are social animals.猫は社会的な動物です。
Sports are effective to cultivate friendship.友情を培うのにスポーツは効果的だ。
What examples of behaviour would you consider typically masculine?あなたは一般的にどのような言動を男性的であると考えますか?
On the religious side, the decision caused serious dissension among followers.宗教的側面では、その決定は信者たちに深刻な分裂をもたらした。
Global agricultural output was expanding.世界的な農業生産高は伸びていた。
He carried out all his aims.彼は自分の目的を全て達成した。
The air by the sea is pure and healthy.海辺の空気はきれいで健康的だ。
The figurative meaning is no longer in current use.その比喩的意味はもはや使われていない。
He is descended from a musical family.彼は、音楽的家系の出である。
What's your real purpose?君の本当の目的は何だ。
Finally, he attained his goal.ついに彼は目的を達成した。
If I was going to the African continent where would be the safest and most sanitary place?アフリカ大陸のどこかへ行くとしたらどこが一番衛生的で安全ですか?
On the political level the response was the nationalist and fundamentalist revolt of the Maccabees.政治的レベルにおいて、その反応はマカベー一族の民族主義的、根本主義的反乱であった。
I just wanted to give him some advice, but in the end I made him angry.アドバイスをしたつもりだったが、結果的に彼を怒らせてしまった。
It's three years since I had a real vacation.本格的な休暇は3年ぶりだ。
He is very progressive, not to say radical.彼は過激とは言わないまでも非常に進歩的だ。
I don't like a negative sort of man.消極的な男は嫌いだ。
The Americans are a democratic people.アメリカ人は民主的な国民である。
Man should make peaceful use of technologies.人類は科学技術を平和的に利用すべきである。
We, ACME Ltd., hereby announce that we will resist with all our strength this hostile takeover.我々ACME Ltd.としては、全力を持って敵対的買収に対抗するものと、明言しておこう。
Attention centered on the singer.その歌手は注目の的だった。
Legal services will be provided by lawyers and other experts to be appointed by the government.法律的な実務は政府が任命する弁護士、そのほかの専門家が行うことになっている。
The president urged employees to act on their initiative.社長が社員の主体的な取り組みを促した。
She thought that she could become economically independent from her parents if she went to college.彼女は大学に入学したら、親から経済的に独立しようと思っていた。
After the bushfires, we have independently decided to call off this year's fireworks display.山火事の後なので今年の花火大会は自主的に中止を決定しました。
Solar energy seems to offer more hope than any other source of energy, particularly because those areas most in need of water lie rather close to the equator and have a relatively clear atmosphere.太陽熱は、他のどのエネルギー源より大きな希望を抱かせるが、それには特に、水が最も不足する地帯が赤道におおむね近く、空気も比較的きれいだという理由もある。
It's not immoral for a novelist to tell lies. In fact, the bigger the lies, the better lies, and the more the common folks and critics will praise you.小説家が嘘を言っても非道徳的と批判されることはありません。それどころか、その嘘が大きければ大きいほど、うまい嘘であればいっそう、一般市民や批評家からの称賛が大きくなります。
His wife whom I met at the station, is very attractive.彼の奥さんには駅であったのだが、とても魅力的な人だね。
I like her style; she's aggressive and knows what she wants.私は彼女のスタイルが好きです。彼女は積極的で自分の要求を知っている。
You shouldn't act selfishly.利己的な行動をするべきではない。
Tom's new girlfriend is quite attractive.トムの新しいガールフレンドはとても魅力的だ。
And tonight, I think about all that she's seen throughout her century in America. The heartache and the hope, the struggle and the progress. The times we were told that we can't, and the people who pressed on with that American creed: Yes, we can.さらに私は今晩、アメリカで生きた100年以上の間にクーパーさんが目にした、ありとあらゆる出来事を思っています。心を破られるほどの悲しみ、そして希望。困難と、そして進歩。そんなことはできないと言われ続けたこと。にもかかわらず、ひたむきに前進し続けた人たちのこと。あのいかにもアメリカ的な信条を掲げて。Yes we can。私たちにはできる、と。
It's good that you were able to achieve your goals.ちゃんと目的が果たせて良かったね。
Crashes in the early days of commercial jets tended to be caused by technical faults, such as metal fatigue in the airframe or engines.初期のジェット旅客機の墜落事故は機体とエンジンの金属疲労のような技術的欠陥が原因で起こることが多かった。
It is the most artistic picture I have ever taken.それは、私がこれまでとったもっとも芸術的な写真です。
Tom has trouble with social interactions.トムは社会的交流が苦手だ。
Penis enlargement supplements, as sold on sites and in magazines, have essentially no effect.基本的にサイトや雑誌等で販売しているペニス増大サプリメントは効き目がありません。
If you touch this switch, it will open the curtains automatically.このスイッチを押せば自動的にカーテンが開く。
She has a tendency to look on the dark side of things.彼女は物事を悲観的に見る傾向がある。
I will accomplish my purpose at any cost.私はどんな犠牲を払っても、私の目的を達成するつもりだ。
I couldn't tell what kind of person this girl I met on the internet was from her profile, but something about her still piqued my curiosity, as though I had met her in a previous life, or something occult-ish like that, anyways.ネットで知り合ったこの女性、プロフィールでは分からなかったけど、前世とか引き寄せといったオカルト的なことがらが興味の中心みたいだ。
Strictly speaking, this sentence is not grammatical.厳密にいうと、この文は文法的には間違いである。
Apes rank above dogs in intelligence.類人猿は知的には犬より上位である。
His ideas were too far advanced to be accepted by ordinary people.彼の思想は進歩的過ぎて普通の人達には受け入れられなかった。
At any rate, if you learn English, study it thoroughly.どうせ英語を習うなら徹底的に学びなさい。
He is afraid his wife is not very domestic.彼は、妻があまり家庭的ではないことを心配している。
I certainly don't subscribe to the view that women are necessarily more moral than men.私は女性が男性より道徳的だという考えにはまったく同調しません。
I think it is certain that there is intelligent life in this universe, but the likelihood of that life coming to Earth is practically nil.この宇宙には知的生命体が存在するのはまず間違いないと思うが、その生命体が地球に来る可能性は殆ど無し。
A mere repetition of other people's research cannot be called true scientific research.他人の研究を繰り返すだけでは本当の科学的研究とは言えない。
This law will deprive us of our basic rights.この法律は我々の基本的な権利を奪うだろう。
His proposals did not fit in with our aims.彼の提案は我々の目的に合わなかった。
There is a fundamental difference between your opinion and mine.君と私の意見には基本的な違いがある。
It would not be an exaggeration to say that Augustine's thought had an influence not only on Christianity but on the whole of Western thought.アウグスティヌスの思想的影響はキリスト教にとどまらず、西洋思想全体に及んでいるといっても過言ではない。
The plan was rejected as being impractical.現実的ではないとして、その計画は拒絶された。
Beyond the novel we come to works whose avowed aim is information.小説の次には、知識を与えることを目的とする作品がある。
The picture is colorful in contrast with this one.その絵はこの絵とは対照的にカラフルだ。
The problem began to assume an international character.その問題は国際的な性格のものとなり始めた。
The government is currently broadening the interpretation of article 9 of the Constitution by wearying it down little by little.今、政府はなし崩し的に憲法九条を拡大解釈している。
The passive man seldom, if ever, expresses himself.消極的なその男はめったに自己表現しない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License