Generally speaking, New Zealanders are taller than Japanese.
一般的に言えば。ニュージーランド人は日本人より背が高い。
His humble background parallels that of his predecessor.
彼の庶民的な経歴は前任者のそれと似ている。
He was the envy of his friends.
彼は友人たちの羨望の的であった。
The arrow fell wide of the mark.
矢は的からひどく外れた。
I'm afraid your prediction was wide of the mark.
残念ながら、あなたの予測は的外れでした。
When we think of the traditional roles of men and women in society, we think of husbands supporting the family, and wives taking care of the house and children.
I felt bad, so I was admitted into the hospital. However, it turned out that there was nothing really wrong with me.
気分が悪くて入院したが結果的にはたいしたことはなかった。
She has a tendency to look on the dark side of things.
彼女は物事を悲観的に見る傾向がある。
He broke the window intentionally.
彼は意図的に窓を割った。
Absolute privacy on Facebook is an illusion. It doesn't exist in reality.
フェイスブックでの絶対的なプライバシーは幻想であり、実際には存在しない。
Jane is more attractive than Susan.
ジェーンの方がスーザンより魅力的だ。
He is so aggressive that others avoid him.
彼はあまりにも性格が攻撃的で、人に避けられている。
I'm a person who lives for the moment.
私は刹那的な生き方をしている人間です。
To be always logical may be sometimes hated by others.
常に論理的であると時には人に嫌われるかもしれない。
Take counsel with a man who is wise and of a good conscience.
賢明で良心的な人に助言を求めなさい。
Do you think her attractive?
あなたは彼女を魅力的だと思いますか。
Comedians base their jokes on tragic situations like violent death or serious accidents.
コメディアンは無惨な死や大事故といった悲劇的状況を冗談のネタにしている。
We have supplied humanitarian aid to refugees.
難民に人道的援助を行いました。
Totem poles consist of a group of figures that represent animals, birds, fish, mythological beings and supernatural beasts.
トーテムポールには、動物、鳥、魚、神話上の動物、それに超自然的動物と言った一団の彫り物がある。
He has an air of mystery about him.
彼には神秘的なところがある。
By September the burst in spending seemed to be tapering off.
九月までには爆発的消費は下り坂になるように見えた。
But for his steady support, my venture would have resulted in a failure.
彼の安定的な支持が無ければ、私の事業は失敗に終わっていただろう。
The Lockheed scandal is a worldwide corruption scandal involving the major American plane manufacturer Lockheed. It came to light in February 1976 and revolved mainly around the acceptance of passenger plane contracts.
On the political level the response was the nationalist and fundamentalist revolt of the Maccabees.
政治的レベルにおいて、その反応はマカベー一族の民族主義的、根本主義的反乱であった。
The new school is of simple and modern construction.
新しい学校は単純で近代的な様式で建てられている。
There are a number of superficial reasons.
表面的な理由がいくつかある。
Tom was in trouble financially.
トムは経済的に困難な状況だった。
Mary is a very social person.
メアリーはとても社交的な人です。
That organization depends on voluntary contributions.
その組織の運営は自発的な寄付に依存している。
There's a comparatively large cinema complex inside the mall.
モールの中に、比較的大きなシネコンがある。
She achieved her purpose.
彼女は目的を達成した。
Finally, he attained his goal.
ついに彼は目的を達成した。
Personally, I don't think it makes any difference who wins the election.
個人的に言えば、選挙に誰が勝っても大した違いはないと思います。
Work is not the object of life any more than play is.
仕事も遊びと同様に人生の目的ではない。
This arrangement is only temporary.
この取り決めは一時的なものでしかない。
The United States is typical of the democratic countries.
米国は代表的な民主国家である。
By and large, this school is one of the best.
全般的に見てもこの学校は最優秀校のひとつだ。
The important point concerning the complementary distribution is to specify the environment where the individual sounds occur.
相補的分布に関する重要な点は、個々の音が起こる環境を明確に述べることである。
She is a selfish woman.
彼女は自己中心的な女性だ。
His skill at skiing is the admiration of us.
彼のスキーの腕前は私たちの称賛の的です。
As usual, his thoughts were extremely academic.
いつものごとく、彼の考えはあまりに非現実的だった。
But it's a typical savannah country, and we enjoy cooler temperatures.
でも典型的なサバンナ気候の国で、涼しい気温に恵まれているのです。
What is my purpose?
私の目的はなんですか。
Strictly speaking, this sentence is grammatically incorrect.
厳密に言うと、この文は文法的に正しくない。
About 50 percent of the firms in Japan have acknowledged the necessity of giving their workers longer holidays, and think summer holidays are needed to give their workers both mental and physical refreshment.
The premier announced his intention to undertake drastic reforms in parliament.
首相は議会の抜本的な改革に着手するつもりがあることを表明した。
We often hear it said that Japanese people are conservative.
日本人は保守的だとよく言われるのをよく耳にする。
I've always loved the freedom that comes from being introverted.
内向的な奴でいることの自由はずっと愛してきた。
Her clothes were out of place at a formal party.
彼女の服は儀式的な集まりのなかで場違いです。
Our existence is a miracle in itself.
私たちの存在は本質的に1つの奇跡だ。
I reached my destination in a week.
私は1週間で目的地についた。
This book aims to provide an explanation of modern Japanese grammar that is as systematic and as easily understood as possible.
この本は、現代日本語の文法をできるだけわかりやすく、体系的に説明しようとする本です。
His thoughts are extremely academic.
彼の考えは学問的過ぎる。
Pollution has a disastrous effect on the ecology of a region.
汚染公害は地域の生態環境に壊滅的な影響を与える。
Now notebook computers are as common as lunch boxes.
今やノート型コンピューターは弁当箱と同じくらいが一般的だ。
In order to bring about an effective agreement of wills, it is not sufficient to study other languages.
効果的に意志の疎通を図るのに他の語学を知っているだけでは、十分ではない。
Tom is very conservative.
トムはとても保守的だ。
Let go of your negative outlook on life.
悲観的な人生観を捨てよう。
In addition to the general curriculum there are tutorials in the essentials of machinery, training is also carried out for skills in and learning how to use the various types of machinery.