The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '的'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The company employs new staff seasonally.
その会社は社員を季節的に採用する。
There are so-called primitive cultures in the jungles of the Amazon and on the island of New Guinea, and there are so-called advanced cultures in Europe, Asia, and Africa, but the languages of these cultures are all equally advanced and complex.
An earlier sense of a word need not be its present basic sense.
語の古い意味が現在の基本的な意味であるとは限らない。
You shouldn't read people's private letters without permission.
許可なしで他人の私的な手紙を読むべきではない。
In general the relation between parents and children is essentially based on teaching.
概して言えば、親子の関係は本質的には教えることを基礎としている。
In Japan, people become legally of age at twenty.
日本では、法的には20歳で成人になる。
The United States is typical of the democratic countries.
米国は代表的な民主国家である。
The girl lacked musical ability.
少女は音楽的な才能に欠けていた。
His reply was negative.
彼の返事は否定的だった。
He made a thorough analysis of the problem.
彼はその問題を徹底的に分析した。
There is a tendency for Japanese to want to know a certain amount of personal information about someone such as age, position and whether they are married or not, before they feel comfortable talking with a stranger.
I couldn't tell what kind of person this girl I met on the internet was from her profile, but something about her still piqued my curiosity, as though I had met her in a previous life, or something occult-ish like that, anyways.
This is the chief aim of university education: to train the mind.
知能を訓練すること:これが大学教育の主要な目的である。
In my understanding, Robinson treats this element as secondary.
私の理解では、ロビンソンはこの要素を二次的なものとして扱っている。
I had a mental blow at that time.
私はそのとき精神的なショックを受けた。
The future is far more practical than I imagined.
想像してたよりもよりもずっと未来は現実的だね。
He has a passive character.
彼は消極的な性格だ。
The president gave up the idea because it was not practical.
社長はその考えを実際的ではないという理由であきらめた。
He explained the main purpose of the plan.
彼はその計画の主な目的を説明した。
Boeing's safety experts have joined others in the industry to form an international task force to try to eliminate one particular kind of air crash known as controlled flight into terrain, CFIT.
In my secondary school days, I was much impressed by how my hospitalised grandfather would often tell the nurses there, "Thank you, I appreciate your help."