UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '的'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He's active performing good deeds.彼は良い行いを積極的にしている。
Boeing's safety experts have joined others in the industry to form an international task force to try to eliminate one particular kind of air crash known as controlled flight into terrain, CFIT.ボーイング社の安全担当の専門家は航空産業の他の専門家と一緒になって制御飛行中の墜落(CFIT)として知られている墜落事故をなくそうと国際的な対策委員会を組織している。
We have explained that HTML is, as a basic rule, elements marked up with open and close tags.htmlは、基本的ルールとして開始タグと終了タグでマークアップして要素とすると説明しました。
I'm sure he has something up his sleeve.きっと無罪になるだけの決定的切り札を隠し持っているに違いない。
We decided to let her alone until she stopped of her own accord.彼女が自発的に止めるまで、放っておくことに私達は決めた。
The candidates thoroughly argued the point.候補者たちはその論点について徹底的に論じ合った。
There is no such thing as the right speed for intelligent reading.知的な読書のための正しい速度などというものは存在しない。
The discovery of truth should remain the single aim of science.真理の発見はいつまでたっても科学の唯一の目的であらねばならない。
His writing is very subjective.彼の文章はとても主観的だ。
Women generally live longer than men.女の人は一般的に男の人より長生き。
The purpose of this text is to deepen the understanding of black culture.このテキストの目的は、黒人の文化への理解を深めることである。
Are you able to afford the time for it?それをする時間的余裕がありますか。
There are many, many planets in the Milky Way which are just as big as Jupiter.銀河に木星的なサイズで惑星がたくさんたくさんある。
He has only a superficial knowledge of the matter.彼はその事柄について表面的な知識しかない。
The volcano erupts at regular intervals.その火山は周期的に噴火を繰り返す。
We must look at the problem from a global point of view.我々はその問題を世界的視野で見なければならない。
My niece is attractive and mature for her age.私のめいは年の割には魅力的で大人っぽい。
They made straight for their destination.彼らは目的地へ向かってまっすぐすすんだ。
That movie was really moving.あの映画はとても感動的だった。
This is a historical examination of the birth of his unique architectural style.彼のユニークな建築スタイルの誕生についての歴史的研究である。
As to onomatopoetic expressions, we find interesting examples in Hopi.擬声語的表現については、ホピ語に興味深い例がある。
I would like to have a word with you.あなたと少し個人的に話をする必要がある。
He made a voluntary contribution to the school.彼はその学校に自発的に寄付した。
We have achieved all our aims.我々は目的をすべて達成した。
By September the burst in spending seemed to be tapering off.九月までには爆発的消費は下り坂になるように見えた。
Martin Luther King, Jr., had won his first protest against injustice - peacefully.マーテイン・ルーサー・キング・ジュニアは、不正に対して戦った最初の抗議運動で勝利を収めた。しかも、平和的にである。
He won a dramatic success.彼は劇的な成功を博した。
It was only a partial success.それは部分的な成功でしかなかった。
His main object in life was to become rich.彼の人生の主な目的は金持ちになることだった。
After the death of my father, it became clear that my mother was incompetent at handling the family finances.父が死んで以来、母が経済的には不具だということが、露骨に分って来ていた。
I've gotten much fitter, sleeker, and sexier thanks to all this running from the cops.散々警察から逃げ回ったおかげで、俺はこんなに健康的で、スマートで、セクシーになった。
Generally speaking, orchestra conductors wear tailcoats at concerts.一般的に言って、オーケストラの指揮者は演奏会で燕尾服を着ます。
He has a superficial knowledge of navigation.彼は航海については表面的な知識しか持っていない。
As a rule, not only in humans, but also in animals, "sexual display" occurs, consciously or unconsciously, towards individuals of the opposite sex.凡そ人間に限らず、あらゆる動物は、異性に対って、意識的無意識的に、「性的示威」を行うものである。
She thought of herself as charming enough.彼女は自分がけっこう魅力的だと思った。
I'll give you moral support.精神的な支えになってあげられると思う。
Expensive things often prove more economical in the long run.値段の高いものの方が結局は経済的なことがよくある。
Child as she is, she is sociable.子供ではあるけれど、彼女はとても社交的です。
The eager spectators crowded into the stadium.熱狂的な観客が競技場になだれ込んだ。
In such cases, adults should not scold them instantly, but be patient with them, considering their mental growth.このような場合、大人はすぐにしかるのではなく、子供たちの精神的成長を見守りながら、忍耐強く待つべきである。
He lapsed morally.彼は道徳的に堕落した。
In the film, the director makes Hamlet an active person.監督はその映画でハムレットを活動的な人物に描いている。
You shouldn't read people's private letters without permission.許可なしで他人の私的な手紙を読むべきではない。
The Mafia uses legitimate business operations as a front.マフィアは隠れみのに合法的な事業を展開している。
Crashes in the early days of commercial jets tended to be caused by technical faults, such as metal fatigue in the airframe or engines.初期のジェット旅客機の墜落事故は機体とエンジンの金属疲労のような技術的欠陥が原因で起こることが多かった。
It is likely that he did it on purpose.彼はそれを意図的に行ったらしい。
Do not be so critical.そう批判的にならないで。
The strike had not been peaceful, however, and Rev. Martin Luther King, Jr. begged both sides to be patient and calm.しかしながら、このストライキは平和的ではなく、マーテイン・ルーサー・キング・ジュニア牧師は労使双方に忍耐と平静さを求めた。
His humble background parallels that of his predecessor.彼の庶民的な経歴は前任者のそれと似ている。
She is hostile to me.彼女は私に対し敵対的だ。
The figure will be astronomical.数字は天文学的なものだろう。
There is no surface difference between them.それらの間には表面的な相違はない。
Mary has a social nature.メアリーは社交的な気質を持っている。
The insurance payments depend on the use intended (work or leisure).保険の料金は使用目的(仕事かレジャーか)によって異なります。
Especially over the last 20 years, the purported link between progressive welfare policies and economic failure in the Northern European countries seems to point to the difficulty of sustaining both full social welfare and international competitivity.特に約20年前から、高福祉政策が経済的破綻につながったとされる北欧諸国が示すように、福祉の充実と国際競争力維持の両立は困難なものであると言える。
Buildings of national importance are relatively safe.国が保存するほどの重要性を持った建物は比較的無事である。
I have to attain my purpose at all costs.私は是非とも目的を達成せねばならない。
Generally speaking, women live longer than men.一般的に言って女性は男性よりも長く生きる。
The rioters were forcibly removed from the plaza.暴徒は広場から強制的に排除された。
Hence one can say that, of all political ideals, that of making people happy is the most dangerous.したがって、すべての政治的理想の中で、人々を幸せにさせるものがもっとも危険であると言うことができる。
An earlier sense of a word need not be its present basic sense.語の古い意味が現在の基本的な意味であるとは限らない。
The party was, on the whole, successful.パーティーは全体的に成功であった。
His trouble was chiefly mental.彼の病気は主に精神的な物だった。
He described the man as a model gentleman.彼はその男を典型的な紳士と評した。
I felt it was a relatively difficult jigsaw puzzle.比較的難しいジグソーだと感じました。
It proved to be the deathblow to their plan.それは彼らの計画にとって壊滅的な打撃となった。
Air pollution is a serious global problem.大気汚染は世界的に深刻な問題である。
The inhabitants of the island are friendly.その島の住民は友好的だ。
It is hard, perhaps even impossible, to define normal sensory perception.正常な感覚的知識を定義するのは困難であるし、おそらく、不可能でさえあるだろう。
I am looking for an effective method to get rid of all the weeds in my yard.私は庭の雑草を全部取り除く効果的な方法を探している。
It's hard for nurses to be objective about their patients.受け持ちの患者に客観的になる事は看護婦にとって困難だ。
C++ Common Knowledge: Essential Intermediate Programming by Stephen C. Dewhurst, trans: QuipuC++標準的コーディング技法/Stephan C.Dewhurst著;クイープ訳。
Global agricultural output was expanding.世界的な農業生産高は伸びていた。
Critics may argue that all the foregoing characterizations are very abstract.批評家はこれまでに述べた特徴づけはすべて非常に抽象的であると反論するかもしれない。
When there was despair in the dust bowl and depression across the land, she saw a nation conquer fear itself with a New Deal, new jobs, a new sense of common purpose. Yes, we can.アメリカの大草原に絶望が吹き荒れ、大恐慌が国を覆ったとき、クーパーさんは「新しい契約(ニュー・ディール)」と新しい仕事と新しく共有する目的意識によって、国全体が恐怖そのものを克服する様を目撃しました。Yes we can。私たちにはできるのです。
Machinery robs work of creative interest.機械は仕事から創造的な興味を奪う。
The fact that educated Americans in general no longer share understandable background knowledge is a chief cause of their inability to communicate effectively.教養のある、一般のアメリカ人はもはや理解しあえる素養を共有していないという事実が、彼らが効果的に意志疎通できない主な理由なのである。
She's basically clumsy so ... I guess she looks up to that sort of thing.基本的に、不器用な人だから・・・それが崇っているんだろう。
She visits the dentist on a regular basis, so she seldom gets toothaches.彼女は定期的に歯医者に行くので、めったに歯が痛くならない。
This is the central problem of postwar immigration.これが戦後移民に関する中心的問題である。
The government undertook a drastic reform of parliament.政府は議会の抜本的な改革に着手した。
What with my business and private affairs, I am so busy.仕事やら私的な問題やらで、私はとても忙しい。
After all, different people have different ways of eating, according to the kinds of food which they have traditionally eaten.結局のところ、人間が異なれば、彼らが伝統的に食べてきた食べ物の種類によって、食べ方も異なるということだ。
There exist supernatural beings.超自然的な物が存在する。
The police began to go into the murder case.警察はその殺人事件を徹底的に調査し始めた。
Traditional viewpoints gave place to new ones.伝統的な見方が新しい見方に取って代わられた。
Some animals are very active at night.動物の中には、夜とても活動的なものもいる。
Some people say that English politeness is, at bottom, really fear.英国人の礼儀正しさは、本質的には恐怖感なのだという人がいる。
America's radioactive waste may be targeted in terrorist attacks.米国の核廃棄物、テロ攻撃の標的になりうる。
He went to Italy with a view to studying literature.彼は文学研究の目的でイタリアへ行った。
You have to be aggressive to be a success.出世するためには積極的な人間でなければならない。
Strict security measures were in force.徹底的な安全対策が実施された。
The English are a practical people.イギリス人は実際的な国民だ。
The individual is the fundamental element of a community.個人は地域社会の基本的な構成要素である。
The apple appeased my hunger temporarily.そのリンゴは一時的に私の空腹を満たしてくれた。
His next production was a very ambitious musical.彼の次の制作は非常に意欲的なミュージカルだった。
Generally speaking, history repeats itself.一般的にいえば、歴史は繰り返す。
The plans are still fluid.計画はまだ流動的である。
He is a born poet.彼は先天的な詩人です。
And it is only a very short step from there, to perception which occurs in the absence of all immediate signals and has to be labeled extrasensory.そして、こうしたものからほんのわずかしか隔たっていない知覚が、直接的な信号がまったくないのにおこる、「超感覚的な」というレッテルを付けざるを得ない知覚なのである。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License