This revision of Darwin's ideas came under fire from academic positions.
ダーウィンの考えをこのように改訂したことは学問的立場からの攻撃対象となった。
As he grew up, he learned to put things in perspective.
彼も大人になって、物事を総合的な視野で見られるようになった。
Debate is an academic game between the affirmative and the negative.
ディベートとは肯定側と否定側で交わされる知的ゲームである。
You must not lose sight of your main object.
主要な目的を見失ってはならない。
I think she is very attractive.
彼女はとても魅力的だと思う。
Their central concern was to have a big car.
彼らの中心的関心は大きな車を持つことだった。
She helped me morally.
彼女は私を精神的に助けてくれた。
The site is used for military purposes.
その敷地は軍事上の目的で利用されている。
Education is a critical element.
教育が決定的な要素の一つである。
It's great that you were able to achieve your goals.
ちゃんと目的が果たせて良かったね。
In its home country, France, Tatoeba became a social and cultural phenomenon.
タトエバは原産地のなかで、文化的で社会的な現象になりました。
Altogether, it was a success.
全体的に見れば成功だった。
Generally speaking, women live longer than men by almost ten years.
一般的に言えば、女性は男性よりほぼ10年長生きする。
The artistic beauty of the garden is truly amazing.
庭園の芸術的な美しさが素晴らしいです。
That shows his theoretical background.
それは彼の理論的背景を示している。
In Japan, people become legally of age at twenty.
日本では、法的には20歳で成人になる。
Cats are social animals.
猫は社会的な動物です。
His was a life pursuing social status and power.
彼の人生は社会的に権力を追求する人生だった。
His thoughts are extremely academic.
彼の考えは学問的過ぎる。
They backed me up in everything.
彼らは全面的に私を支持してくれた。
A radical disarmament treaty prohibits all armaments and armed forces.
根本的な軍縮条約とは一切の軍備と軍隊を禁ずるものである。
She doesn't pay attention to others; in other words, she is selfish.
彼女は他人のことを気にしない。言いかえれば、自己中心的だ。
The design was also given the finishing touch to have launch impact and dynamism provided by the novelty of the arch shaped logo design.
デザインも、アーチ型のロゴデザインにより現代的で「登場感」「躍動感」あるものに仕上げました。
The arrow fell wide of the mark.
その矢は的から大きく外れた。
She's an individualist.
彼女は個性的な人だ。
It is correct to say that psychological readiness is important in this therapy.
このセラピーにおいて心理学的準備が重要だということは正しい。
I've always loved the freedom that comes from being introverted.
内向的な奴でいることの自由はずっと愛してきた。
For many years I thought that it was beauty alone that gave significance to life and that the only purpose that could be assigned to the generations that succeed one another on the face of this crowded earth was to produce an artist now and then.