UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '的'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He explained the plan's main objective.彼はその計画の主な目的を説明した。
He is the magnet of attention.彼は注目の的になっている。
Chess is a highly intellectual game.チェスはとても知的なゲームです。
He is one of the up and coming young men of the party.彼は党の活動的な若手のひとりである。
His object in traveling to Paris was to meet with the President.彼のパリ行きの目的は大統領と会見することであった。
The older he grew, the more attractive he became.彼は成長すればするほど、ますます魅力的になった。
Many people drift through life without a purpose.多くの人が目的なく人生を漂う。
Generally speaking, women live longer than men.一般的に言うと、女性は男性よりも長生きする。
Similarly, the strongest reasons for stopping are usually the short-term benefits (for example, feeling healthier and more attractive).同様に、禁煙する最大の理由はたいてい、短期的な利点(例えば、以前より健康で魅力的になった気がするということなど)なのである。
That is what they study English for.それが彼らが英語を勉強する目的です。
The traveler reached his destination at last.旅人はついにその目的地にたどり着いた。
A small car is more economical than a large one.小さい車は大きい車より経済的だ。
Tax wise, it is an attractive arrangement.税に関して言えば、それは魅力的な制度だ。
Her composition was entirely free from grammatical errors.彼女の作文は全く文法的誤りがなかった。
He's active performing good deeds.彼は良い行いを積極的にしている。
As for the theoretical side, Peterson's claim is pertinent to our discussion.理論的側面については、ピーターソンの主張は我々の議論に直接関係がある。
Teaching English is his profession.英語を教えることが彼の専門的職業です。
Finally, he attained his goal.ついに彼は目的を達成した。
There must be a rational explanation for this.これには合理的な説明が必要だ。
The fact that educated Americans in general no longer share understandable background knowledge is a chief cause of their inability to communicate effectively.教養のある、一般のアメリカ人はもはや理解しあえる素養を共有していないという事実が、彼らが効果的に意志疎通できない主な理由なのである。
Teaching spontaneous thinking is difficult in schools.学校で自発的にものを考えるのを教えるのは難しい。
It is hard to imagine a more efficient way of catching food.食物を取るのにこれ以上効果的なやり方は想像できないほどなのである。
She corresponds regularly with her pen pal in Australia.彼女はオーストラリアのペンパルと定期的に文通している。
I'm not interested in material gain.私は物理的な利益には関心がない。
I object to his making private calls on this phone.私は彼がこの電話を私的用件で使うのがいやだ。
Things that are human, too human, are generally certainly animal.人間的な、余りに人間的なものは大抵は確かに動物的である。
Introducing democratic ideas into that country will be a slow process.その国へ民主的な考えを導入するには時間がかかるだろう。
Does objective history exist?客観的な歴史は存在するだろうか。
It's geared pretty much towards real fighting isn't it? Apart from the eyes, crotch, and attacks against fallen opponents just about anything goes ...かなり実戦的ですわよね。目つぶし、金的、それに倒れた者への攻撃以外は、ほとんどOKとか・・・。
The most instinctive act of nearly every creature is to protect its young, and with humans, this response persists for a lifetime.ほとんどどの生物にもある最も本能的な行動が子を守ることであり、人間に関してはこうした行動は一生続くのである。
These ungrammatical sentences resulted from the application of the additional rule F.これらの非文法的な文は余分な規則Fを適用したことに起因している。
Some women look more masculine than feminine.中には女性的であると言うよりも男性的に見える女性もいる。
It drew strength from the not-so-young people who braved the bitter cold and scorching heat to knock on doors of perfect strangers, and from the millions of Americans who volunteered and organized and proved that more than two centuries later a government焼けるような暑さ、ひどい寒さに耐えまったく見知らぬ人にドアをノックししたそれほど若くない人から、自発的に組織され、「人民の、人民による、人民のため政治」が決して地球上に消え去ってないことを二世紀以上後に証明した何百万人ものアメリカ人からの強さを描いた。
Solar energy seems to offer more hope than any other source of energy, particularly because those areas most in need of water lie rather close to the equator and have a relatively clear atmosphere.太陽熱は、他のどのエネルギー源より大きな希望を抱かせるが、それには特に、水が最も不足する地帯が赤道におおむね近く、空気も比較的きれいだという理由もある。
We helped him financially.私たちは金銭的に彼を援助した。
The object is that which in Japanese would generally be indicated with "ni" or "o".目的語は、日本語では主に「に」や「を」で示される語である。
The eager spectators crowded into the stadium.熱狂的な観客が競技場になだれ込んだ。
We all wish for permanent world peace.私たちみんな恒久的な世界平和を願っています。
His mistake was intentional.彼の誤りは意図的なものだった。
It's not immoral for a novelist to tell lies. In fact, the bigger the lies, the better lies, and the more the common folks and critics will praise you.小説家が嘘を言っても非道徳的と批判されることはありません。それどころか、その嘘が大きければ大きいほど、うまい嘘であればいっそう、一般市民や批評家からの称賛が大きくなります。
Even the most self-centered people are usually forgetful of this fault.最も自己中心的である人々でさえ、ふつうこの欠点をわすれがちなのです。
She stood defiantly with arms akimbo.彼女は挑戦的な態度で両手を腰に当てて立っていた。
The weather is forecast scientifically.天気は科学的に予報される。
Mary is a very social person.メアリーはとても社交的な人です。
His object in life was to become a musician.彼の人生の目的は音楽家になることだった。
He is a man of intellect.彼は知的な人です。
It's grammatically correct, but a native would never say it like that.文法的には正しいのですが、ネイティブはこのような言い方はしません。
From the practical point of view, his plan is not easy to carry out.実践的見地からすれば彼の計画は実行しにくい。
Overall we are on schedule.全体的には予定通りです。
Be active in doing good for people.人々に善行を施すのに積極的であれ。
Some people took hostile attitudes toward the illegal aliens.不法外国人に対して敵対的な態度を取る人もいた。
She thought that she could become economically independent from her parents if she went to college.彼女は大学に入学したら、親から経済的に独立しようと思っていた。
When the boys go camping, they enjoy living in a primitive way.子供たちはキャンプに行くと、原始的な生活を楽しむ。
He is very talented musically, able to play at least 5 instruments.彼は非常な音楽的才能に恵まれており、少なくとも5種の楽器を演奏することができる。
The end justifies the means.目的は手段を選ばない。
Man is a social animal.人は社会的動物である。
The film received favourable criticism.その映画はとても好意的な批評を受けた。
Divorce tends to be associated with a negative image.離婚と言うと悲観的なイメージを連想しがちである。
Danny has no sense of beauty.ダニーには美的センスがない。
My grandmother is still very active at eighty-five.私の祖母は85歳でまだとても活動的だ。
For this design house it was an appropriate strategy to introduce even more radical colors into computer production.そのデザイン・ハウスにとって、コンピューター製造にさらに急進的な色彩を導入することは適切な戦略であった。
Selfishness is an essential part of his character.彼の性格には根本的に自分本意のところがある。
The artistic beauty of the garden is truly amazing.庭園の芸術的な美しさが素晴らしいです。
She won't conform to the town's social patterns.彼女は町の社交的型にあわせようとしない。
Thunder has been explained scientifically, and people no longer believe it is a sign that the gods are angry with them, so thunder, too, is a little less frightening.雷は科学的に説明されているから、雷が人間に対する神の怒りだなどとは人々はもう信じていない。だから、雷も以前ほど恐ろしいものではなくなってきている。
Economic conditions are in a state of flux.経済情勢は流動的である。
Here the authors touch on the central methodological issue.ここにおいて、著者たちは方法論の中心的な問題に言及している。
That area is relatively rich in natural resources.その地域は鉱物資源が比較的豊かだ。
She doesn't pay attention to others; in other words, she is selfish.彼女は他人のことを気にしない。言いかえれば、自己中心的だ。
I'm instinctively bad with children and infants.子供や赤ちゃんは生理的に苦手なの。
Of the three boys, the youngest is the most attractive.3人のうちで最年少の少年が一番魅力的だ。
His writing is very subjective.彼の文章はとても主観的だ。
We were financially troubled, in short, we were bankrupt.我々は財政的に困窮していた。要するに破産したのだ。
The government's economic policy is credited for Japan's postwar economic success.政府の財政政策が戦後の日本の経済的成功に功績があった。
It is the psychological moment to let the cat out of the bag.秘密をばくろするのは、心理的に最も効果のある時である。
Global agricultural output was expanding.世界的な農業生産高は伸びていた。
Generally speaking, women live longer than men.一般的に言えば、男より女が長生きをする。
It is an exciting city, New York.刺激的な町だよ。ニューヨークは。
There are people who say that the politeness of Englishmen is essentially a sense of fear.英国人の礼儀正しさは、本質的には恐怖感なのだという人がいる。
Hunger is one of the largest social misfortunes.飢えは最大の社会的不幸の1つである。
Old as he is, he is very healthy and active.彼は年はとっているけれども、とても健康で活動的だ。
His paper was, on the whole, satisfactory.彼の論文は全体的にみて満足のいくものでした。
His essay gave only a superficial analysis of the problem, so it was a real surprise to him when he got the highest grade in the class.彼の評論は問題の表面的な分析結果を取り上げていただけだったのでクラスで最上位の成績を得たことにとても驚いた。
In the case of language, however, it is only the ability to talk and understand that we inherit genetically; the particular language or languages that we speak are passed on to us not by genetic transmission but by cultural transmission.しかし、言語の場合は、私達が遺伝的に受け継ぐのは、話したり、理解したりする能力だけである。私達が話す特定の1つないし複数の言語は、遺伝ではなく、文化的な伝達によって私達に伝えられるのである。
He finally achieved his goals.彼はついに目的を果たした。
After the death of my father, it became clear that my mother was incompetent at handling the family finances.父が死んで以来、母が経済的には不具だということが、露骨に分って来ていた。
The choice of clothes has become conservative.服の選びかたは保守的になってきている。
His illness was mainly psychological.彼の病気は主に精神的な物だった。
What's the purpose of your visit?入国の目的は何ですか。
He carried out all his aims.彼は自分の目的を全て達成した。
You can trust him to some degree but not wholly.彼はある程度までは信用出来るが、全面的には信用出来ない。
We must work hard to break down social barriers.我々は社会的障壁を取り壊すために、懸命に努力しなければならない。
His notion of welfare is pretty abstract.彼の福祉の概念はかなり観念的だ。
I like him personally, but don't respect him as a doctor.私は人間的には彼が好きだが医者としては尊敬していない。
It is the border-line cases that are always in danger: the dignified buildings of the past which may possess no real artistic or historic value, but which people have become sentimentally attached to and have grown to love.常に取り壊される危険にさらされているのは、それほど重要かどうか決定しがたい場合である。つまり、実際、芸術的価値や歴史的価値はないかもしれないが、心情的に人々が愛着を持ち、愛するようになった堂々とした昔の建物の場合である。
Your offer is very attractive, but we will have to think about it.その提案は魅力的だけど、今は決断できないので考えさせて下さい。
This poison is very effective in getting rid of roaches.この薬はごきぶりを退治するのに効果的だ。
Japan has economically become a powerful nation.日本は経済的に強力な国家になった。
He's a typical workaholic.彼は典型的な仕事人間だね。
What is your ultimate goal in your life?あなたの人生の最終目的は何ですか。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License