UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '的'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The president is a down-to-earth kind of man.社長は現実的なタイプの人だ。
"Act now!" he said, and in addition to his obvious meaning, he hinted that there were number of other important reasons why immediate action was needed.「今、行動を起こせ」という、それが伝える実際的な意味に加えて、即座の行動がなぜ重要であるかという多くの理由をも、言外に示唆していたのであった。
Generally speaking, women live longer than men.一般的に言えば、男より女が長生きをする。
This pair of lovers were carrying on an ardent correspondence.この恋人同士は情熱的な文通を続けた。
This book aims to provide an explanation of modern Japanese grammar that is as systematic and as easily understood as possible.この本は、現代日本語の文法をできるだけわかりやすく、体系的に説明しようとする本です。
Much of our daily living must consist of routine that requires little or no mental effort.私たちの日常生活の多くは、精神的な努力をほとんど必要としないきまりきった仕事から成っているにちがいない。
Science is a good thing, but it is not an end in itself; it is a means toward an end and that end is human betterment.科学はよいものであるが、それはそれ自体が目的なのではない。それは目的のための手段であって、その目的とは人類の進歩である。
There are so-called primitive cultures in the jungles of the Amazon and on the island of New Guinea, and there are so-called advanced cultures in Europe, Asia, and Africa, but the languages of these cultures are all equally advanced and complex.アマゾンのジャングルやニューギニア島には、いわゆる原始的な文化があり、ヨーロッパやアジアやアフリカにはいわゆる進歩した文化がある。しかし、このいずれの文化の言語も同じように進歩しており、複雑なのである。
I came to Japan to see Kyoto.私が日本に来た目的は、京都を見物することです。
This only increased his desire to be revenged on the murderous duke.これは、あの殺人的な公爵に復讐しようという彼の願いを強めただけだ。
It is still immoral.それは反道徳的だ。
Mr White is a man of reason.ホワイト氏は理性的な人だ。
If the sale of organs is legalised, potential health problems may arise.もし臓器の販売を合法化したら、潜在的な健康問題が生じるかも知れません。
Even when you think about it in a very commonsensical way, a life without laughter is gloomy and cold. Furthermore, it is thought to be unhealthy.極く常識的に考えて見ても、笑いのない人生は暗く冷たい。そして不健康であるように思われます。
I reached my destination in a week.私は1週間で目的地についた。
Watching TV is a passive activity.テレビを見ることは受動的活動である。
I enjoy intellectual conversations.知的な会話が好きです。
Her clothes were out of place at a formal party.彼女の服は儀式的な集まりのなかで場違いです。
We all consider your idea to be impractical.君の考えは非現実的だと皆思っている。
Are parents rational about their children?親は子供に対して理想的であろうか。
My wife showed excellent taste in decorating the room.私の妻は部屋を飾るときに優れた美的感覚を発揮した。
He became financially independent.彼は経済的に自立した。
But, she has never offered much excitement in the bedroom.だが、ベッド生活では全く魅力的じゃないんだ。
They gave him both material and spiritual support.彼らは物質的にも精神的にも彼を支えた。
He's active doing charity work.彼は積極的に人々に善行を施している。
Access to worldwide communication industry resources.世界的コミュニケーション産業の資源へのアクセス。
His skill at skiing is the admiration of us.彼のスキーの腕前は私たちの称賛の的です。
We chaired the meeting democratically.我々は民主的にその会議を運営した。
I think she is very attractive.彼女はとても魅力的だと思う。
We adults shouldn't destroy the intelligent and creative capacity of children.私たち大人は子供の知的で創造的な能力をだめにしてはいけない。
I move that these proposals be approved, and that action be taken as soon as possible.私はこれらの案が承認され、可及的すみやかに実施されることを要求するものです。
Generally speaking, Japanese cars are popular overseas.一般的に言って日本車は海外で人気が高い。
He is often referred to as a national hero.彼は国民的英雄と良く言われる。
The figurative meaning is no longer in current use.その比喩的意味はもはや使われていない。
The company's profits soared.会社の収益は飛躍的に増加した。
He is not as intelligent as his older brother.彼は兄より知性的ではない。
I found it difficult to achieve my purpose.目的を遂げるということは難しいということがわかった。
I don't know whether she believed me or not but in any case it seems she doesn't automatically dismiss talk of the supernatural.信じていたかどうかはともかく、超常的な話題に拒絶反応があるということはないようだ。
What is especially important is the observation of the traditional values.特に重要なことは伝統的価値観を厳守することである。
Her way of thinking was rational.彼女の思考法は合理的だった。
I basically prefer being by myself.私、基本的に一人でいる方が好きなんです。
The Board of Directors aim is to make decisions regarding business affairs of the company.取締役会は業務執行に関する意思決定を目的としたものだ。
He put his finger on the cause of the rocket's failure to orbit.彼はロケットが軌道にのれなかった原因を的確に指摘した。
Even the most self-centered people are usually forgetful of this fault.最も自己中心的である人々でさえ、ふつうこの欠点をわすれがちなのです。
From the standpoint of ecology, Antarctica should be reserved solely for research, not for tourism or for commercial exploration.エコロジーの視点からいうと、南極は観光や商業的な探索ではなく、研究のみに利用されるべきである。
In the Diet, often a politician or two leave without permission when a question becomes too personal.国会の会期中、質問があまりにも個人的になると、無断退出する議員が一人、二人よくいるものだ。
The data presented in his book are not based on scientific observations.彼の著書に出されているデータは科学的な観察に基づいたものではない。
At last he achieved his goal.とうとう彼は目的を達成した。
He achieved his purpose.彼は目的を達成した。
Your remark is irrelevant to our argument.あなたの発言は私たちの議論には的外れである。
The purpose of our trip is to visit friends and see some tourist spots.私たちの目的は友人を訪問し、いくつかの観光名所を見て回ることです。
There are people who say that the politeness of Englishmen is essentially a sense of fear.英国人の礼儀正しさは、本質的には恐怖感なのだという人がいる。
The most radical revolutionary will become a conservative the day after the revolution.最も急進的な革命家が革命の翌日には保守になる。
We were financially troubled, in short, we were bankrupt.我々は財政的に困窮していた。要するに破産したのだ。
Kate was forced to read the book.ケイトは強制的にその本を読まされた。
Especially over the last 20 years, the purported link between progressive welfare policies and economic failure in the Northern European countries seems to point to the difficulty of sustaining both full social welfare and international competitivity.特に約20年前から、高福祉政策が経済的破綻につながったとされる北欧諸国が示すように、福祉の充実と国際競争力維持の両立は困難なものであると言える。
Some women look more masculine than feminine.中には女性的であると言うよりも男性的に見える女性もいる。
Economic conditions are in a state of flux.経済情勢は流動的である。
A poll shows that an overwhelming majority is in favor of the legislation.世論調査の結果から、圧倒的多数の人がその法律を支持していることがわかる。
No matter how much I rush it, miscellaneous work keeps piling up and I can't catch up with it.どんなに焦っても庶務的な仕事がどんどん溜まってきて追いつかない。
Children are inclined to be disobedient.子供は反抗的になる傾向がある。
The sentence is not grammatically accurate.その文は文法的に正確でない。
I felt bad, so I was admitted into the hospital. However, it turned out that there was nothing really wrong with me.気分が悪くて入院したが結果的にはたいしたことはなかった。
Global climatic changes may have been responsible for the extinction of the dinosaurs.地球的規模の気候の変化が原因で恐竜が絶滅したのかもしれない。
He is the magnet of attention.彼は注目の的になっている。
It is a typical Gothic church.それは典型的なゴシック式教会です。
There's a comparatively large cinema complex inside the mall.モールの中に、比較的大きなシネコンがある。
When we say that a language is culturally transmitted - that is, that it is learned rather than inherited - we mean that it is part of that whole complex of learned and shared behavior that anthropologists call culture.私達が言語は文化的に伝えられる、つまり、学習されるものであって受け継がれるものではないと言う場合、言語は、文化人類学者が文化と呼ぶ、学習され共用される行動の複合体の一部であるという事なのである。
Rhyme and meter form the essential rules of Chinese poetry.脚韻と平仄が漢詩の基本的ルールとなっています。
She did a lot of voluntary work for the Red Cross.彼女は赤十字のために自発的な労働をたくさんした。
The wall is partly covered with ivy.その壁は部分的につたで覆われている。
Thanks to a fundamental restructuring, our surplus has swelled three-fold.抜本的な合理化のおかげで、わが社の利益は3倍に増えた。
The sentence is free from grammatical mistakes.その文には文法的な誤りはない。
What's the purpose of your visit?入国の目的は何ですか。
The furniture in this office is really modern.この事務所の家具はなかなか近代的だ。
The scientific truth of evolution is so overwhelmingly established, that it is virtually impossible to refute.進化という科学的真理が反対しようもないほど確証されもので、実質的に論駁できない。
Air pollution is a serious global problem.大気汚染は世界的に深刻な問題である。
Jessie is my most attractive friend.友だちで一番魅力的なのはジェシーだ。
Sick people tend to be pessimistic.病人は悲観的になりがちだ。
It's ludicrous to continue business operations while selling off bit by bit the land on which your business depends.事業を継続しながら、事業が依拠している不動産を切り売りしていくことなど非現実的なのだ。
Did you accomplish your purpose?目的は果たせたんですか?
She went to Paris to see her aunt.彼女は叔母にあう目的でパリへ行った。
Wages and salary are pay received at regular times.賃金や給料は定期的に受け取る給与のことです。
He is anxious to get back into circulation.彼は社会的に戻りたがっている。
The English are said to be conservative.イギリス人は保守的だと言われている。
My uncle says he's about to embark on a new business venture.叔父は新しい冒険的事業を始める矢先だ、と言っている。
While some private and church schools in America have uniforms, they are not common.アメリカでは、私立や教会の学校で制服のあるところもありました、制服は一般的ではありません。
A population policy should be considered on the international viewpoint so as to balance the interests of both sides.両者の利害の調整を図りつつ、国際的視野に立った人口政策を考えていかなければならない。
I was beaten up by a gang of hoodlums on the way home from work.昨日会社からの帰宅の途中で、私は不良の一団に徹底的にたたきのめされてしまった。
That area is relatively rich in natural resources.その地域は鉱物資源が比較的豊かだ。
Korean food is generally very spicy.韓国料理は一般的に辛い。
She is economically independent of her parents now.現在、彼女は経済的に両親から独立しています。
Sumo wrestling is a traditional Japanese sport.相撲は日本の伝統的なスポーツです。
Will people taking pharmacy with the intent of becoming chemists please take the six year course.薬剤師になる目的で薬学を志望する人は6年制学科を選んでください。
He makes it a point to speak clearly and graphically. He always talks turkey about any problem.彼は、はっきり生き生きと話すのが常だ。彼は、いつもどんな問題も端的に話す。
He finally achieved his goals.彼はついに目的を果たした。
People will gradually lose sight of the original purpose.人々は次第に本来の目的を見失うだろう。
The plans are still fluid.計画はまだ流動的である。
The princess's taste for pleasures was expanding; and we thought only about how to sprinkle on them new seasonings, so as to give them more spice.気晴らしを求める王女の意欲はとどまるところを知りませんでした。そのため、私たちはそうした気晴らしに、それをいっそう刺激的なものにしうる新たな調味料を加えることばかりを考えていました。
The historical thesis can be summarized by saying that Darwinism has undergone three stages of evolution.歴史的論点は、ダーウィニズムが3つの進展段階を得ているということで要約できよう。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License