An earlier sense of a word need not be its present basic sense.
語の古い意味が現在の基本的な意味であるとは限らない。
The development of a new business idea is no doubt the ideal that everybody wishes for.
ニュービジネスアイディアの開発は誰もが望む理想的なことだろう。
By the end of the century, the earth will have experienced a dramatic increase in temperature.
今世紀の終わりまでには、地球の気温は劇的に上昇しているだろう。
What an impressive person he is!
彼はなんと印象的な人なのでしょう。
She thought that she could become economically independent from her parents if she went to college.
彼女は大学に入学したら、親から経済的に独立しようと思っていた。
I basically prefer being by myself.
私、基本的に一人でいる方が好きなんです。
They backed me up in everything.
彼らは全面的に私を支持してくれた。
I cannot look on anybody as a national hero with the exception of Shigeo Nagashima.
私は長嶋茂雄を除いては誰も国民的英雄と考えることはできない。
Ultimately, space flight will be beneficial to all mankind.
究極的には宇宙飛行は全人類に有益なものとなろう。
Sports are effective to cultivate friendship.
友情を培うのにスポーツは効果的だ。
Just because people are corporeal born to this world doesn't mean that they understand everything about it, similarly just because somebody's died doesn't mean that they understand everything about the incorporeal world.
When did you get through with your engineering problem?
あなたはその技術的な問題をいつ片づけたのですか。
Barack Obama is aiming for an international ban on nuclear weapons, but is not against them in all wars.
バラック・オバマは、国際的な核兵器禁止を目指しているが、すべての戦争に対して否定的なのではない。
You should be more reasonable.
あなたはもっと理性的であるべきだ。
If you learn English at all, learn it thoroughly.
どうせ英語をやるのなら徹底的にやれ。
My grandmother is still very active at eighty-five.
私の祖母は85歳でまだとても活動的だ。
My grandfather is still active at eighty.
私の祖父は80歳でなお活発的だ。
She is active.
彼女は行動的です。
Jane is more attractive than Susan.
ジェーンの方がスーザンより魅力的だ。
She grounded her students thoroughly in English grammar.
彼女は学生に英文法の基礎を徹底的に教え込んだ。
Investigate thoroughly the bushes where the enemy may be hiding.
敵が隠れられる茂みを徹底的に調べてください。
He is antisocial.
彼は非社交的だ。
I hope my boss will agree to my realistic plan.
上司が私の現実的な計画に賛成してくれることを希望する。
Regular exercise is beneficial to good health.
規則的な運動は健康によい。
We've been fine, by and large.
全体的にはうまくやっています。
She is very cynical about life.
彼女は人生に対してとても冷笑的だ。
There are interesting examples in the Hopi language concerning onomatopoetic expressions.
擬声語的表現については、ホピ語に興味深い例がある。
That student is very active.
あの学生はとても積極的だ。
Now Marina was a romantic, she had not yet fallen into that passive state of mind which accepts that one should find a corner to live, anywhere, and then arrange one's whole life around it.
He met many fascinating people in the course of his travels.
彼は旅行の間に多くの魅力的な人たちと出会った。
Physical changes are directly related to aging.
肉体的変化は直接、高齢化と関係がある。
Urban culture appears to be attractive to the younger generation.
都会の文化は若い世代には魅力的に見える。
They lost some symbols of social intercourse.
彼らは社会的交流の象徴を少し失った。
I admire his aristocratic manners.
彼の貴族的な作法には感心する。
Never mind that. After all up till now he's stuffed himself on huge profit selling high brand-name goods of no real worth. From now on he can just try his best at honest trade.
The explanation below was achieved by comparing and contrasting a variety of different theories.
以下の説明は多くの異なる理論を比較的対照することによって得られたものである。
Try to have a positive attitude about everything.
何事にも積極的な態度を取るようにしなさい。
The Chinese are a friendly people.
中国人はとても友好的ですよ。
She made a series of medical discoveries.
彼女は連続して医学的発見をした。
I trust him completely.
私は彼を全面的に信頼している。
And tonight, I think about all that she's seen throughout her century in America — the heartache and the hope; the struggle and the progress; the times we were told that we can't, and the people who pressed on with that American creed: Yes we can.
As compared with the English, we are too near-sighted.
イギリス人と比べてみると、我々は近視眼的すぎる。
On the whole, the older a man grows, the more conservative he becomes.
概して、年をとるとますます保守的になります。
The interior of the house was very attractive.
その家の内部はとても魅力的だった。
She is just as charming as her sister.
彼女は彼女の姉に劣らず魅力的である。
You must not lose sight of your main object.
主要な目的を見失ってはならない。
Somebody who wavers between hope and fear over superficial things should not be appointed to a management position.
表面的な物事に一喜一憂する人が人を管理する立場につくべきではない。
When matter is changed chemically, chemical energy is given off.
物質が化学的に変化する時には、化学エネルギーが放出される。
They gave themselves up to the enjoyment of sensual pleasures.
彼らは官能的快楽にふけった。
Those children are potential customers.
それらの子供たちは潜在的な顧客だ。
Hunger is one of the strongest griefs.
飢えは最大の社会的不幸の1つである。
People usually find it very difficult to break the ice when they meet someone extremely attractive for the first time.
とても魅力的な人に初めて会って、話の糸口を見つけるのは、たいていかなり難しいものだ。
Tom is the perfect son.
トムさんは代表的な息子です。
How can you be so optimistic?
よくもそう楽天的でいられるよ。
His thought is progressive.
彼の思想は進歩的だ。
I certainly don't subscribe to the view that women are necessarily more moral than men.
私は女性が男性より道徳的だという考えにはまったく同調しません。
Practically every family has a TV.
実質的に全ての家庭にはテレビがある。
Linguistic competence is inborn, not acquired.
言語能力は後天的ではなく、生まれつきです。
When there was despair in the dust bowl and depression across the land, she saw a nation conquer fear itself with a New Deal, new jobs, a new sense of common purpose. Yes, we can.
アメリカの大草原に絶望が吹き荒れ、大恐慌が国を覆ったとき、クーパーさんは「新しい契約(ニュー・ディール)」と新しい仕事と新しく共有する目的意識によって、国全体が恐怖そのものを克服する様を目撃しました。Yes we can。私たちにはできるのです。
Generally speaking, the climate of Japan is mild.
一般的に言えば、日本の気候は温暖です。
The social welfare system is in bad need of renovation.
社会福祉制度は抜本的な改革が必要です。
His answer was not favorable.
彼の答えは好意的ではなかった。
The method was crude, but very effective.
その方法は粗雑なものであったが効果的だった。
There is still serious racial hatred against black people.
黒人に対するひどい人種的憎悪はまだ存在している。
If you have a positive attitude, you are looking for ways to solve the problems that you can solve, and you are letting go of the things over which you have no control.
積極的な姿勢があれば、解決できる問題はそのやり方を求め、掌握できない事柄からは手を引くことになる。
Saying "I'm not a racist, but..." in an introductory manner can sometimes be passed off as racist.