UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '的'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I think it's about time we got down to brass tacks.私はもう具体的な本題に入ってもいい頃だと思う。
The following verbs only take the to-infinitive as their object.次の動詞はto不定詞だけを目的語にとります。
Some people dislike the traditional New Year's ritual.正月の伝統的な行事が嫌いな人もいる。
With a little more care, the driver could have avoided such a tragic accident.もう少し注意深かったら、運転者は悲劇的な事故を避けられたのに。
But in many ways, the bird called Alex is unusual, for it has shown the kind of mental abilities that scientists once thought only humans had.しかし、多くの点で珍しい鳥である。というのは彼は、かつて科学者達が人間にしかないと思っていた種の知的能力を示しているのである。
Anybody with at least a two-digit IQ knows this was a politically biased choice.2桁のIQがある人間なら誰でも、この選択が政治的に偏ったものだって分かってるよ。
Human rights groups are putting pressure on authoritarian governments.人権擁護団体は独裁的な政府に圧力をかけています。
She has a magnetic personality.彼女は魅力的な人柄である。
Please write in a way that concretely conveys the question.質問の内容が具体的に伝わるように書いてください。
In the end, "feminity" is something that a woman is naturally furnished with, there is no need to make any effort to show it, and it's a quality such that even if one were to make conscious efforts to hide it, it would lead to nothing.結局のところ「女らしさ」といふものは、女である以上誰でも備へてゐるのが当然で、努力をしてそれを示す必要もなく、また、意識的にそれを隠してもなんにもならない性質のものである。
He made a spontaneous offer of help.彼は自発的に援助を申し出た。
Naginata is one of Japan's traditional martial arts.薙刀は日本の伝統的な武道の一つだ。
His negative attitude rendered all my efforts useless.彼の消極的な態度が私の努力を全部むだにした。
We often hear it said that ants are social animals.アリは社会的な動物と言われるのをよく聞く。
His novel ideas are time and again getting him into trouble with his more conservative colleagues.彼は、奇抜なアイデアを出すため、もっと保守的な同僚と何度ももめごとをおこしている。
We have achieved all our aims.我々は目的をすべて達成した。
Did you accomplish your goals?目的は果たせたんですか?
I couldn't tell what kind of person this girl I met on the internet was from her profile, but something about her still piqued my curiosity, as though I had met her in a previous life, or something occult-ish like that, anyways.ネットで知り合ったこの女性、プロフィールでは分からなかったけど、前世とか引き寄せといったオカルト的なことがらが興味の中心みたいだ。
The office staff worked quickly and efficiently to resolve the problem.事務所の職員は迅速かつ効率的に働いて、その問題を解決した。
We should respect the basic human rights of others much more their lives.私たちは他人の基本的な人権を尊重すべきであり、まして他人の生命は当然である。
We finally decided to give him over to the police.最終的に我々は彼を警察に引き渡すことにした。
Intuitively, the basic atomic unit of meaning is a word.直感的には、基本的な意味の最小単位は単語です。
We adults shouldn't destroy the intelligent and creative capacity of children.私たち大人は子供の知的で創造的な能力をだめにしてはいけない。
He keeps some mice for the purpose of studying.彼は研究の目的でねずみを数匹飼っている。
Regular exercise is beneficial to good health.規則的な運動は健康によい。
In my secondary school days, I was much impressed by how my hospitalised grandfather would often tell the nurses there, "Thank you, I appreciate your help."中学校時代に、入院中の祖父が病院の看護師に対して「ありがとう、助かるよ」とよく声をかけていたことがとても印象的でした。
My grandfather is still active at eighty.私の祖父は80歳でなお活発的だ。
There is a tendency for Japanese to want to know a certain amount of personal information about someone such as age, position and whether they are married or not, before they feel comfortable talking with a stranger.日本人には、見知らぬ人と会話を始めてまだくつろいだ気分にならないうちに、相手の、年齢や地位、既婚か未婚かなどの個人的な事柄を知りたがる傾向がある。
It seems less crowded during the week.平日は比較的混んでいないようです。
It casts mysterious shadows on the wall.それは壁に神秘的な影を投げかける。
Absolute privacy on Facebook is an illusion. It doesn't exist in reality.フェイスブックでの絶対的なプライバシーは幻想であり、実際には存在しない。
Hiroko has charming features.広子は魅力的な顔立ちをしている。
His ideas are always practical.彼の考えはいつも実用的だ。
Try to be a more rational consumer.もっと合理的な消費者になるように努めなさい。
We should judge matters on a broader basis.もっと大局的に見て判断すべきだ。
Such an accurate, lightning-quick reply. What can I say?間髪を入れず、迅速かつ的確な応対、畏れ入ります。
The TV telephone will come into popular use soon.テレビ電話はまもなく一般的に用いられるようになるだろう。
The situation appears desperate.状況は絶望的のようだ。
Martin Luther King, Jr., had won his first protest against injustice - peacefully.マーテイン・ルーサー・キング・ジュニアは、不正に対して戦った最初の抗議運動で勝利を収めた。しかも、平和的にである。
The social welfare system is in bad need of renovation.社会福祉制度は抜本的な改革が必要です。
It is the border-line cases that are always in danger: the dignified buildings of the past which may possess no real artistic or historic value, but which people have become sentimentally attached to and have grown to love.常に取り壊される危険にさらされているのは、それほど重要かどうか決定しがたい場合である。つまり、実際、芸術的価値や歴史的価値はないかもしれないが、心情的に人々が愛着を持ち、愛するようになった堂々とした昔の建物の場合である。
He hit the mark.彼は的に当てた。
Why did he come here?何の目的で彼はここに来たのか。
Kate is very charming.ケイトはとても魅力的です。
We have supplied humanitarian aid to refugees.難民に人道的援助を行いました。
They attained their purpose at last.彼らはとうとう目的を達成した。
Penis enlargement supplements, as sold on sites and in magazines, have essentially no effect.基本的にサイトや雑誌等で販売しているペニス増大サプリメントは効き目がありません。
The banker's pay cut was temporary, not permanent.銀行員の給与カットは一時的なもので、恒久的なものではなかった。
No rational person, of whatever political persuasion, could possibly object to the program.理性的な人であれば、政治的信条がどうであれ、その計画に反対することはないだろう。
The general situation is advantageous to us.全般的な状況はわれわれに有利だ。
I count myself lucky to have such a devoted wife.私はこんな献身的な妻を持って幸せだと思う。
This door locks by itself.このドアは自動的に鍵がかかる。
The government must make fundamental changes.政府は根本的な変革をしなければならない。
An overwhelming part of our behavior is learned.私たちの行動の圧倒的な部分は学んで身についたものだ。
Some boys don't like to bathe regularly.男の中には定期的に入浴するのが嫌いな子もいる。
He made a favorable impression on his bank manager.彼は取引銀行の店長に好意的な印象を与えた。
People who regularly work in the open air do not suffer from sleeplessness.規則的に戸外で働く人は不眠症で苦しむことはない。
They attained their purpose.彼らは目的を達成した。
Coal is chemically allied to diamonds.石炭は化学的にダイヤと同類である。
Your plan has the virtue of being practical.あなたの計画は実際的だという長所がある。
The choice of clothes has become conservative.服の選びかたは保守的になってきている。
She radiates with charm.彼女はとても魅力的である。
As a rule, the more fundamental a new truth, the greater will be its practical possibilities.概して、真理が基礎的なものであればあるほど、その実用の可能性も大きくなる。
He despises people of a lower social class.彼は社会的に地位の低い人々を軽蔑する。
A population policy should be considered on the international viewpoint so as to balance the interests of both sides.両者の利害の調整を図りつつ、国際的視野に立った人口政策を考えていかなければならない。
For what purpose did he come here?何の目的で彼はここに来たのか。
It's good that you were able to achieve your goals.ちゃんと目的が果たせて良かったね。
His reply was short and to the point.彼の返事は短くしかも的を得ていた。
His opinion was completely beside the point.彼の意見は完全に的はずれだった。
She doesn't pay attention to others; in other words, she is selfish.彼女は他人のことを気にしない。言いかえれば、自己中心的だ。
A few years ago, I tried a Japanese-style bath on New Zealand's South Island.数年前、ニュージーランド南島の日本的なお風呂を体験しました。
Generally speaking, history repeats itself.一般的にいえば、歴史は繰り返す。
As long as a bear is relatively inactive, and is not exposed to wind, it does not burn excessive energy in cold weather.比較的活動していない状態で、風にさらされていなければ、熊は寒い天候においても余分なエネルギーを消費することはない。
I had a mental blow at that time.私はそのとき精神的なショックを受けた。
Selfishness is an essential part of his character.彼の性格には根本的に自分本意のところがある。
His story is partially true.彼の話は部分的に真実だ。
The purpose of this text is to deepen the understanding of black culture.このテキストの目的は、黒人の文化への理解を深めることである。
I was beaten up by a gang of hoodlums on the way home from work.昨夜会社からの帰宅の途中で、私はチンピラの一団に徹底的に叩きのめされてしまった。
It's three years since I had a real vacation.本格的な休暇は3年ぶりだ。
I've gotten much fitter, sleeker, and sexier thanks to all this running from the cops.散々警察から逃げ回ったおかげで、俺はこんなに健康的で、スマートで、セクシーになった。
He is very mercenary.あいつはとても打算的だ。
His objective is to pass the test.彼の目的は合格することです。
Generally speaking, Japanese cars are popular overseas.一般的に言って日本車は海外で人気が高い。
Tyrannical governments frequently imprison their political opponents.圧政的な政府はしばしば政敵を投獄する。
You must bring home to her the importance of the matter.その問題の重要性を徹底的に彼女に自覚させなければなりません。
Jack has no goals in life.ジャックは人生に何の目的も持たない。
Criticisms that Japan's market is closed are just sour grapes.日本の市場が閉鎖的だという非難は、負け惜しみにすぎません。
Of course, they are suffering from terrible working conditions such as low wages and arbitrary layoffs, as well as from various forms of discrimination.低賃金、劣悪な労働条件、一方的な首切りなどの経済・労働問題はもとより、各種の人道的問題までも引き起こしている。
I enjoy intellectual conversations.知的な会話が好きです。
The individual is the fundamental element of a community.個人は地域社会の基本的な構成要素である。
You should try to see things from the practical point of view.物事を実際的な見地から見ようとしなければならない。
In spring, we like to give the house a thorough cleaning.春には家を徹底的にきれいにしたい。
It is not acceptable to our moral code.それは私たちの道徳的規範には受け入れられない。
She looks very charming, dressed in white.彼女は、白い服を着てとても魅力的に見える。
Opinion against the direct tax was dominant.直接税に反対する意見が支配的だった。
This is an exceptional case.これは例外的な場合だ。
From the standpoint of ecology, Antarctica should be reserved solely for research, not for tourism or for commercial exploration.エコロジーの視点からいうと、南極は観光や商業的な探索ではなく、研究のみに利用されるべきである。
We cannot ask anything about age or physical problems.年齢や身体的について尋ねることはできない。
Don't take it personally.個人的な話に受け取らないで。
Man should make peaceful use of technologies.人類は科学技術を平和的に利用すべきである。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License