UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '的'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The school is situated in healthy surroundings.学校は健康的な環境に位置している。
The United Nations is an international organization.国連は一つの国際的機能である。
The company's profits soared.会社の収益は飛躍的に増加した。
It is very important to consider the cultural background of the family.その家族の文化的背景を考察することが非常に重要である。
Reading science fiction sometimes does much to encourage a scientific view of the universe.科学小説を読むことは、時には、宇宙についての科学的見方を広めるのに大いに役立つ。
The furniture in his office is very modern.彼の事務所の家具はなかなか近代的だ。
She made efforts to accomplish the purpose.彼女は目的を達成するために努力した。
The Aoi Festival has been carried out as a national event since then and has continued to the present day.葵祭りは国家的行事として行われ、その頃から今日まで続いてきた。
She's not half attractive.彼女はすごく魅力的だ。
Although astrology has no scientific basis, it's very popular and it seems that many people believe in it.占星学は科学的な根拠もないのに、とても人気があって、占星学は信じている人が多いようです。
Physics is a fundamental natural science.物理学は基本的な自然科学である。
The arrow fell wide of the mark.矢は的からひどく外れた。
Sick people tend to be pessimistic.病人は悲観的になりがちだ。
It seems less crowded during the week.平日は比較的混んでいないようです。
To serve people is his sole object in life.人々に奉仕することが、彼の人生の唯一の目的だ。
Air traffic controllers are under severe mental strain.航空管制官は厳しい精神的緊張にさらされている。
He relies on his wife financially.彼は経済的に妻に頼っている。
This decision is final.この決定は最終的だ。
He is anxious to get back into circulation.彼は社会的に戻りたがっている。
I am in full accord with your viewpoint.御意見には全面的に賛成です。
Kate is no less charming than her sister is.ケイトはお姉さんと同様に魅力的です。
The strong yen was a fatal blow to the company.円高はその会社にとって致命的な打撃だった。
Physical changes are directly related to aging.肉体的変化は直接、高齢化と関係がある。
We only have secondhand information of the coup.そのクーデターの間接的な情報しか得ていない。
He bought the land for the purpose of building his house on it.彼は家を建てる目的でその土地を買った。
An overwhelming majority voted to abolish the brutal punishment.圧倒的多数がその残酷な刑罰を廃止することに票を投じた。
She is economically independent of her parents now.現在、彼女は経済的に両親から独立しています。
They move from place to place, often change jobs, divorce more frequently, and take economic and social risks which seem dangerous.彼らは場所から場所へと動き回り、よく職業を変え、より多く離婚し、危険と思える経済的、社会的冒険を冒す。
C++ Common Knowledge: Essential Intermediate Programming by Stephen C. Dewhurst, trans: QuipuC++標準的コーディング技法/Stephan C.Dewhurst著;クイープ訳。
But it's a typical savannah country, and we enjoy cooler temperatures.でも典型的なサバンナ気候の国で、涼しい気温に恵まれているのです。
My first guess was wide off the mark.私の最初の考えは的外れである。
Tom called Mary to apologize to her, but she hung up on him.トムはメアリーに謝ろうと電話をかけたが、彼女は一方的に彼の電話を切った。
The priest tried to improve the people's morals.祭司は人々を道徳的に高めようとした。
He went abroad with a view to learning English.彼は英語を学ぶ目的で海外に行った。
We are enthusiastic Hanshin Tigers fans.我々は熱狂的な阪神タイガースファンである。
Some people took hostile attitudes toward the illegal aliens.不法外国人に対して敵対的な態度を取る人もいた。
A fault common to scientists is mistakenly believing that every problem has a technical solution.科学者の通弊は、あらゆる問題に技術的解決策があると誤認すること。
Of course, they are suffering from terrible working conditions such as low wages and arbitrary layoffs, as well as from various forms of discrimination.低賃金、劣悪な労働条件、一方的な首切りなどの経済・労働問題はもとより、各種の人道的問題までも引き起こしている。
I know of him, but I don't know him personally.彼の噂は聞いているが個人的には知らない。
She has international renown as a painter.彼女は国際的に著名な画家です。
The purpose of our trip is to visit friends and see some tourist spots.私たちの目的は友人を訪問し、いくつかの観光名所を見て回ることです。
At last he achieved his goal.とうとう彼は目的を達成した。
It's ludicrous to continue business operations while selling off bit by bit the land on which your business depends.事業を継続しながら、事業が依拠している不動産を切り売りしていくことなど非現実的なのだ。
His story is partially true.彼の話は部分的に真実だ。
The more unique each person is, the more he contributes to the wisdom of others.各人が個性的であればあるほど、それだけ他人の英知に寄与する。
She was impressed with the altruistic service of nurses.彼女は看護婦の献身的な奉仕に感銘を受けた。
He set out on his historic voyage.彼は歴史的な航海に出た。
Every citizen has the right to health and to a life that meets the minimum cultural standards.すべての国民は、健康で文化的な最低限度の生活を営む権利を有する。
He was more interested in politics than in economics of the labor dispute.彼はその労働争議の経済的側面より、政治的側面により多くの関心を持っていた。
Modern methods improved industry.近代的方法で産業は向上した。
He made a positive answer.彼は肯定的な答えを出した。
So use it wisely and don't waste it.無駄使いしないようにね。計画的に使ってね。
Stumbling on something this simple, I can tell it will be difficult going forward.こんな初歩的なところでつまずいてるようじゃ先が思いやられるよ。
As a writer, she does not fit into any of the traditional categories.作家として彼女のは伝統的なカテゴリーのいずれにも当てはまらない。
The wind blew in gusts.強風が断続的に吹いた。
My niece is attractive and mature for her age.私のめいは年の割には魅力的で大人っぽい。
A man of reason could answer the question.理性的な人ならその質問に答えられる。
His objective is to pass the test.彼の目的は合格することです。
There has been an explosive increase in the demand for labor.労働需要の爆発的増加がみられてきた。
The lawyer recommended his client to take legal action.弁護士は依頼人に法的手段を取るように勧めた。
The computer system shuts down automatically at 8pm.コンピューター・システムは午後8時に自動的に停止する。
The figurative meaning is no longer in current use.その比喩的意味はもはや使われていない。
It was a partial success.それは部分的な成功に過ぎなかった。
It turned out well.結果的にうまくいった。
Attention centered on the singer.その歌手は注目の的だった。
Thanks to his efforts, he attained his object.努力したおかげで彼は目的を達した。
His ideas are always practical.彼の考えはいつも実用的だ。
In the greatest of all works of art everything had been realized, I could give nothing, and my restless mind tired of passive contemplation.すべての芸術作品の中で最高の作品の中にはあらゆる事が実現されており、私は何も与える事ができず、私の落ちつかない心は、ただ受動的に見つめる事に飽きて仕舞うのだった。
All human beings are legally equal.すべての人間は法律的には対等である。
It's a classic commuter town, even during the day there are few people around.典型的なベッドタウンで、昼間においても人通りが少ない。
Medical science has made a dramatic advance.医学は劇的な進歩をしてきた。
People who are prone to aggression can be dangerous.攻撃的な行動に出やすい人は、危険な人間になり得る。
There is usually good weather in November throughout Japan.日本の11月は全国的によい天気です。
Her singing was very impressive as usual.彼女の歌はいつものように感動的だった。
She doesn't pay attention to others; in other words, she is selfish.彼女は他人のことを気にしない。言いかえれば、自己中心的だ。
This hotel is relatively expensive for this town.このホテルはこの町にしては比較的高い。
David is very active.デビッドはとても活動的だ。
His notion of welfare is pretty abstract.彼の福祉の概念はかなり観念的だ。
The scientific truth of evolution is so overwhelmingly established, that it is virtually impossible to refute.進化という科学的真理が反対しようもないほど確証されもので、実質的に論駁できない。
Most important of all, the brain needs global reentry pathways connecting these anatomical structures.もっとも重要なことは、脳にはこれらの解剖学的組織を結合する全体的な再入経路が必要である。
Naginata is one of Japan's traditional martial arts.薙刀は日本の伝統的な武道の一つだ。
On the religious side, the decision caused serious dissension among followers.宗教的側面では、その決定は信者たちに深刻な分裂をもたらした。
One day, Chris discovered the charming girl of his dreams.ある日、クリスは夢に描いていたような魅力的な女の子を見付けました。
Will people taking pharmacy with the intent of becoming chemists please take the six year course.薬剤師になる目的で薬学を志望する人は6年制学科を選んでください。
He achieved his goal.彼は目的を達成した。
The chimpanzee is an intelligent creature, capable of solving simple problems.チンパンジーは簡単な問題なら解く事ができる知的な動物である。
The midnight sun is a fantastic natural phenomenon.真夜中の太陽は幻想的な自然現象の一つだ。
We will grant you a special discount of 5% provided that you could guarantee placing regular orders.定期的にご注文いただけるのでしたら、5%の特別値引きをいたします。
In Japan, people legally become adults when they turn twenty.日本では、法的には20歳で成人になる。
He makes it a point to speak clearly and graphically. He always talks turkey about any problem.彼は、はっきり生き生きと話すのが常だ。彼は、いつもどんな問題も端的に話す。
There is no denying the fact that no one is free from racial prejudice.人種的偏見のない人はいないという事実は否定できない。
Her actions are to the point.彼女の行動は的を得ている。
We investigated the matter from all angles.我々はその問題を立体的に調査した。
My grandfather is still active at eighty.私の祖父は80歳でなお活発的だ。
I think his death is a national loss.彼の死は国家的な損失だと思います。
The priest tried to improve the people's morals.司祭は人々を道徳的に高めようとした。
We've been fine, by and large.全体的にはうまくやっています。
She gave me some practical advice.彼女は私に実用的なアドバイスをしてくれた。
I felt bad, so I was admitted into the hospital. However, it turned out that there was nothing really wrong with me.気分が悪くて入院したが結果的にはたいしたことはなかった。
Tax wise, it is an attractive arrangement.税に関して言えば、それは魅力的な制度だ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License