UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '的'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I have every confidence in his ability.彼の能力を全面的に信頼している。
The human body has a mysterious power to keep itself healthy and sound.人体にはそれ自体を健康で正常にする神秘的な力がある。
He is a perfect gentleman.彼は理想的な紳士である。
We want natural-sounding translations, not word-for-word direct translations.私たちは逐語的な直訳ではなく自然に聞こえる翻訳が欲しいと思います。
Coal is chemically allied to diamonds.石炭は化学的にダイヤと同類である。
They reached their goal.彼らは目的を達成した。
People who are prone to aggression can be dangerous.攻撃的な行動に出やすい人は、危険な人間になり得る。
She achieved the goal of winning the prize.彼女は入賞の目的を達成した。
His interpretation of this matter is too one-sided.この件に関する彼の解釈はあまりにも一方的だ。
We've set the meeting tentatively for Monday. It's subject to change.われわれはその会合を暫定的に月曜日ときめています。それは変更することがあります。
Many people, if not most, look on literary taste as an elegant accomplishment.大部分ではないにしても多くの人々が文学的趣味を優美なたしなみと見なしている。
The nonviolent actions of Martin Luther King inspired many people.マーティン・ルーサー・キングの非暴力的な活動は、多くの人々に影響を与えた。
Many parents are worried their children are not being given a basic understanding of numbers.親の中には、子供たちが数について基本的なことを十分教わっていないのではないか、と心配しているものも多い。
He suits a ballplayer mentally, too, physically, too.彼は肉体的にも精神的にも野球選手に適している。
That's because Shintoism and Buddhism are practiced in their daily customs instead of as their religion.神道も仏教も、宗教というより日常的な習慣のようなものになっているからです。
The laboratory acquired a fabulous reputation for its historic discovery.その研究所はその歴史的な発見によってすばらしい評判を得た。
Granting that the aim is right, how will you carry out the plan?目的はよいとしても、どのようにその計画を実行するのか。
Hi! What is the purpose of your visit in America, sir?こんにちは。アメリカに来た目的はなんですか。
It was a very traditional ceremony.それはとても伝統的な儀式だった。
The end justifies the means.目的は手段を選ばない。
His answer is to the point.彼の答えは的確だ。
For these patients, surgical treatment is far from being satisfactory.これらの患者には外科的な処置だけでは十分とは言い難い。
Why did he come here?何の目的で彼はここに来たのか。
A sentence can state something false while at the same time be grammatically correct.ある文章が文法的に正しかったとしても、主張している内容が誤りだということはあり得る。
It was determined that the picking of one's nose is a completely normal act for adolescent boys.「思春期の少年にとって、鼻をほじくることは普通の行動である」という医学的発見を突き止めた。
I, for one, don't like pictures like this.私は個人的にこういう絵が好きではない。
I've always loved the freedom that comes from being introverted.内向的な奴でいることの自由はずっと愛してきた。
She looks very charming, dressed in white.彼女は、白い服を着てとても魅力的に見える。
There is not a physical explanation for this phenomenon yet.この現象に関してはまだ物理的な説明がなされていない。
He explained the main purpose of the plan.彼はその計画の主な目的を説明した。
Generally speaking, a woman will live longer than a man.一般的に言えば、男より女が長生きをする。
The Aoi Festival has been carried out as a national event since then and has continued to the present day.葵祭りは国家的行事として行われ、その頃から今日まで続いてきた。
I'm afraid your prediction was wide of the mark.残念ながら、あなたの予測は的外れでした。
We deal here with Emmet's 'dyad' style first presented in his experimental works in the late sixties.ここでは60年代後半のエメットの実験的な作品で初めて提示されたダイアド・スタイルを扱う。
That's just a shot in the dark. How do you think you'll succeed by just acting on the spur of the moment like that?闇夜に鉄砲じゃあるまいし、そんな場当たり的なやり方でうまくいくとは思えないよ。
He wins his arguments by logical reasoning.彼は論理的な推論で議論に勝つ。
At the time, our country was confronted with serious economic difficulties.当時わが国は厳しい経済的困難に直面していた。
How can you be so optimistic?よくもそう楽天的でいられるよ。
He is badly situated financially.彼は財政的に困っている。
The store that I always go to has Calbee potato chips on sale for 98 yen a bag. My favorite flavor is lightly salted. As a matter of fact, the ingredients for this particular flavor changes from time to time. Today's chips are chemical-free, made with natいつも行く店はカルビーのポテチが98円。うす塩が俺のお気に入りだ。このうす塩味、実は時期によって原材料が変わる。今日のは化学調味料なしの自然塩。俺的に当たりだ。
Antibiotics are commonly enzymatic inhibitors.抗生物質は一般的に酵素の阻害剤である。
She gave it her personal attention.彼女はそのことに個人的な注意を払った。
Some countries have stopped whaling in the face of international criticism.国際的批判直面して捕鯨をやめた国がいくつかある。
A man of weak will is the target of criticism; even his friends would badger him into correcting his defects.意思の弱い人は批判の的になる。だから友だちでさえも、その欠点を直せるものならとおもってかれをいじめようとするだろう。
Generally speaking, savings are increasing.一般的に言って、預金は増加している。
He is what we call a musical genius.彼はいわゆる音楽的天才である。
I met his wife at the station. She's very attractive.彼の奥さんには駅であったのだが、とても魅力的な人だね。
She was moody.彼女は非友好的な態度だった。
A polite manner is characteristic of Japanese people.丁寧な物腰は日本人に特徴的だ。
However he has to take it at fixed intervals, just one day without taking it is swiftly fatal.だが定期的な服用が必須であり、一日でも服用しなければたちまち死に至る。
Even if he is in trouble, Mac is always optimistic.たとえ困っていても、マックはいつも楽天的だ。
Your suggestion is of no practical use.君の提案は実際的な価値がない。
On the whole, your idea is sound.全体的にみると、君の考えはよろしい。
67% of those who never smoked said they worried about the health effects of passive smoking.タバコを全く吸わなかった人々の67%が受動的にタバコの煙を吸わされることで、健康への影響が心配だと言った。
Life is more hellish than hell itself.人生は地獄よりも地獄的である。
I will carry out my aim at any expense.私はどうしても自分の目的を遂行するつもりだ。
People were deprived of their political rights.人々は政治的権利をうばわれた。
I am quite agreeable to the proposal.私は提案に全面的に賛成です。
My mother is always poking her nose into my private life.母はいつも私の私的な生活に干渉してばかりいる。
A hole in one is moving on the whole.ホールインワンは概して感動的だ。
Some people say that traveling by plane is rather economical.飛行機はむしろ経済的だと言う人もいる。
It's good that you were able to achieve your goals.ちゃんと目的が果たせて良かったね。
Artificial light is produced by electricity.人工的な光は電力という手段によって作られた。
Generally speaking, women live longer than men.一般的に言えば、男より女が長生きをする。
It's the way that she laughs at herself that endears her to me.彼女が自分で自分を嘲笑うのがわたしには魅力的だ。
Later, those from many other countries flocked to the United States because they were attracted by reports of great economic opportunities and religious and political freedom.後には、その他の多くの国からなだれ込んだが、彼らは経済的可能性や宗教的及び政治的自由が大きいという噂に見せられてやってきたのだった。
Soviet and Western observers have warned that if the Muslim republics do not join the commonwealth, they may from a separate group, setting up a volatile ethnic and religious split.イスラム系共和国が独立国家共同体に参加しない場合、それらの国々は独自の勢力を形成し、一触即発の民族的、宗教的な亀裂を生じかねない、とソ連、西側の消息筋は警告しています。
The purpose of a conclusion is to sum up the main points of the essay.「結論」の目的は論文の主要な論点を要約することだ。
Mr White is a man of reason.ホワイト氏は理性的な人だ。
My niece is attractive and mature for her age.私のめいは年の割には魅力的で大人っぽい。
He made a spontaneous offer of help.彼は自発的に援助を申し出た。
In its home country, France, Tatoeba became a social and cultural phenomenon.タトエバは原産地のなかで、文化的で社会的な現象になりました。
Integrative medicine refers to a many faceted medical approach that emphasises individual differences and aggressively includes the latest scientific techniques based on modern Western medicine as well as various other medical systems like traditional med統合医療 とは、個人差を重視して、現代西洋医学を基にした科学的な先端医療から伝統医学、自然療法といったさまざまな治療法を積極的に取り入れ、多面的に組み合わせた医療です。
I'd like to have a word with you.あなたとちょっと個人的に話をする必要がある。
Thank to a fundamental restructuring, our surplus has swelled threefold.抜本的に事業の再構築を行ったおかげで、当社の黒字は3倍に膨らんだ。
I trust his executive ability.私は彼の実行的能力を信頼している。
Some are moderate; some are radical.おとなしいものもあれば、急進的なものもある。
What's the purpose of your visit?入国目的は何ですか。
He gave a positive answer to my question.彼は私の質問に肯定的な答えをしてくれた。
Personal liberty is diminishing nowadays.昨今、個人的自由は少なくなっている。
He is very mercenary.あいつはとても打算的だ。
I think your basic theory is wrong.君の基本的な理論はおかしいと思う。
His essay was full of original ideas.彼の小論文は独創的な考えに満ち溢れていた。
The active volcano erupts at regular intervals.その活火山は周期的に噴火する。
Women usually live 10 years longer than men do.一般的に言えば、女性は男性よりほぼ10年長生きする。
This idea is not rational.この考え方は合理的ではない。
"If it's a light workout, OK." "Right, so will we allow crotch-kicking and eyeball crushing?"「軽くならいいけど」「うむ、では金的と目潰しは有効にするか?」
A favorable review of your play will appear in the next issue.あなたの劇に対する好意的な批評が次号に出ます。
This year unemployment will reach record levels.今年は失業者数が記録的になるだろう。
We can make peaceful use of atomic energy.私達は原子力を平和的に利用できる。
Watching television changes the role of the fans by making their participation more passive and distant.テレビを見ることによって、その参加がより受動的になり熱のないものになることで、ファンの役割も変わってしまう。
He went abroad to study English.彼は英語を学ぶ目的で海外に行った。
People walk naturally.人は(生得的に)歩ける。
Watching TV is a passive activity.テレビを見ることは受動的活動である。
People will gradually lose sight of the original purpose.人々は次第に本来の目的を見失うだろう。
She did the dishes of her own accord.彼女は自発的に皿洗いをした。
The best efforts of the human race, in addition, were necessary to assist the gods in their cosmic task.さらに、人類の最善の努力が神々の宇宙的御業を補助するのに必要であった。
She is economically independent of her parents.彼女は親から経済的に自立している。
Theoretically, I'm doing math.理論的には、私は数学をしている。
The meeting ended on an optimistic note.会議は楽観的な調子で終わった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License