UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '的'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

You ought not to act selfishly.利己的な行動をするべきではない。
The store that I always go to has Calbee potato chips on sale for 98 yen a bag. My favorite flavor is lightly salted. As a matter of fact, the ingredients for this particular flavor changes from time to time. Today's chips are chemical-free, made with natいつも行く店はカルビーのポテチが98円。うす塩が俺のお気に入りだ。このうす塩味、実は時期によって原材料が変わる。今日のは化学調味料なしの自然塩。俺的に当たりだ。
Somebody who wavers between hope and fear over superficial things should not be appointed to a management position.表面的な物事に一喜一憂する人が人を管理する立場につくべきではない。
As always, Keiko showed us a pleasant smile.ケイコちゃんは、相変わらず、魅力的な微笑みを見せてくれました。
After the death of my father, it became clear that my mother was incompetent at handling the family finances.父が死んで以来、母が経済的には不具だということが、露骨に分って来ていた。
Moreover, they underscored the need for providing policy relevant ready-to-use scientific results and methodology.さらに、即戦力となる政策関連の科学的成果や手段の提供が必要であると強調した。
His novel ideas are time and again getting him into trouble with his more conservative colleagues.彼は、奇抜なアイデアを出すため、もっと保守的な同僚と何度ももめごとをおこしている。
Similarly, the strongest reasons for stopping are usually the short-term benefits (for example, feeling healthier and more attractive).同様に、禁煙する最大の理由はたいてい、短期的な利点(例えば、以前より健康で魅力的になった気がするということなど)なのである。
Martin Luther King, Jr. persuaded the black citizens to protest peacefully.マーテイン・ルーサー・キング・ジュニアは、平和的に抗議の意志を表明するように、黒人市民を説得した。
This book aims to provide an explanation of modern Japanese grammar that is as systematic and as easily understood as possible.この本は、現代日本語の文法をできるだけわかりやすく、体系的に説明しようとする本です。
I'm not interested in material gain.私に物理的な利益には関心はない。
She thought that she could become economically independent from her parents if she went to college.彼女は大学に入学したら、親から経済的に独立しようと思っていた。
His answer is to the point.彼の答えは的確だ。
A radical disarmament treaty prohibits all armaments and armed forces.根本的な軍縮条約とは一切の軍備と軍隊を禁ずるものである。
She thought of Canada as an ideal country to live in.彼女はカナダを住むのに理想的な国だと考えた。
Generally speaking, Englishmen aren't curious about others.一般的にいうと、英国人は他人のことに好奇心を持たない。
She corresponds regularly with her pen pal in Australia.彼女はオーストラリアのペンパルと定期的に文通している。
That's because Shintoism and Buddhism are practiced in their daily customs instead of as their religion.神道も仏教も、宗教というより日常的な習慣のようなものになっているからです。
At last he achieved his goal.とうとう彼は目的を達成した。
He was excited by nationalistic sentiment.彼は愛国主義的な感情で興奮した。
Jim pointed out some grammatical mistakes in my composition.ジムは私の作文の文法的誤りをいくつか指摘してくれた。
He is often referred to as a national hero.彼はしばしば国民的英雄としてとりあげられています。
She is in partial agreement with this decision.彼女はこの決定に部分的に同意している。
Generally speaking, a waiter in Japan gives good service.一般的に言えば日本のウェイターはサービスがよい。
The baseball game was so exciting that everyone stayed until the very end.その野球の試合はとても刺激的だったので、だれもが最後までいた。
Her notions were what is called advanced.彼女の考えは、いわゆる進歩的なものでした。
He is often referred to as a national hero.彼は国民的英雄と良く言われる。
Do you think her attractive?あなたは彼女を魅力的だと思いますか。
Everything Rev. Martin Luther King had worked so hard for seemed lost.キング牧師が献身的に力を尽くしたものすべてが水泡に帰したかのように思われた。
Physical changes are directly related to aging.肉体的変化は直接、高齢化と関係がある。
We think Venice is a fascinating city.私たちはベニスは魅力的な町だと思う。
He hasn't done badly, all in all.全般的にみてまあまあの出来だった。
All you ever do is nitpick. I wish you could say something more constructive.人の揚げ足を取るばかりじゃなく、もっと建設的な意見を言ってくれないかな。
She is economically independent of her parents now.現在、彼女は経済的に両親から独立しています。
His solution was only a temporary one.彼の解決策は一時的なものだ。
I'm glad we didn't go there because there were some localized heavy rain showers.局地的な大雨だったらしいけど、行かなくて正解だったよ。
He often takes a defiant attitude toward us.彼はしばしば挑戦的態度に出る。
The key word is equality.その中心的な言葉は「平等」である。
Recently, I saw an attractive mature woman on the train.この前、電車の中で魅力的な熟女を見た。
She has a feel for beauty.彼女は美的感覚がある。
Urban culture appears to be attractive to the younger generation.都会の文化は若い世代には魅力的に見える。
And tonight, I think about all that she's seen throughout her century in America — the heartache and the hope; the struggle and the progress; the times we were told that we can't, and the people who pressed on with that American creed: Yes we can.そして今夜、彼女がアメリカで100年にわたって見てきた全てのものについて考えています。悲嘆や希望、もがきや前進、出来やしないと言われた回数、そしてあのアメリカ的信条を掲げて前進した人々、そう我々はできる、という。
A warm, sunny day is ideal for a picnic.暖かくて、晴れた日はピクニックに理想的だ。
She's attractive, but she talks too much.彼女は魅力的だがしゃべりすぎる。
His speech was very impressive. You should have been there.彼の演説は大変感動的だった。君も行けばよかったのに。
There is not a physical explanation for this phenomenon yet.この現象に関してはまだ物理的な説明がなされていない。
Grammatically there is nothing wrong with this sentence, but I think it would never actually be used.この文は文法的には何の間違いもありませんが、実際には使われない文だと私は思います。
I enjoy intellectual conversations.知的な会話が好きです。
The TV telephone will come into popular use soon.テレビ電話はまもなく一般的に用いられるようになるだろう。
She made efforts to accomplish the purpose.彼女は目的を達成するために努力した。
He despises people of a lower social class.彼は社会的地位の低い人を軽蔑する。
That scholar made a great scientific discovery.あの学者は、科学的な大発見をした。
I support you whole-heartedly.僕は君を全面的に支持する。
Chris saw his favorite girl, Kate, having a private conversation with Beth.クリスはお気に入りの女の子、ケイトがベスと私的な会話をしているのを見かけました。
It was a moving sight.それは感動的な光景だった。
She achieved her purpose.彼女は目的を達成した。
This author's books don't suit me because the erotic descriptions are too perverted.エロチックな描写が倒錯的過ぎてこの人の本は俺には合わない。
At last, we reached our destination.ついにわれわれは目的地に着いた。
Her financial support is indispensable to this project of ours.彼女からの財政的支援が私たちのこの計画には不可欠である。
In other words, physical obstacles, perhaps unknown to the original surveyor and engineer, requiring alterations to be made in order to surmount them.つまり、おそらく、初めに調査をした者や技術者には知られていなかった物理的な障害が出てきて、それを克服するためにさまざまな変更が必要になる。
That's a constructive suggestion!建設的な提案だよ。
There's a comparatively large cinema complex inside the mall.モールの中に、比較的大きなシネコンがある。
I may be antisocial, but it doesn't mean I don't talk to people.私は反社会的かもしれないけれど人と話さないわけではない。
Your plan has the virtue of being practical.あなたの計画は実際的だという長所がある。
Especially over the last 20 years, the purported link between progressive welfare policies and economic failure in the Northern European countries seems to point to the difficulty of sustaining both full social welfare and international competitivity.特に約20年前から、高福祉政策が経済的破綻につながったとされる北欧諸国が示すように、福祉の充実と国際競争力維持の両立は困難なものであると言える。
As far as Bob is concerned, anything goes. By contrast, Jane is very cautious.ボブに付いて云えば、彼はどんなことでも受け入れるタイプだが、ジェーンは対照的にとても慎重派だ。
Tyrannical governments frequently put their political opponents in prison.圧政的な政府はしばしば政敵を投獄する。
From an objective viewpoint, his argument was far from rational.客観的に見て、彼の主張は全く理にかなっていなかった。
She seems to be laboring under the family handicap.彼女は家庭的なハンディキャップに苦しんでいるようだ。
She has a tendency to look on the dark side of things.彼女は物事を悲観的に見る傾向がある。
We all wish for permanent world peace.私たちみんな恒久的な世界平和を願っています。
One finding to emerge was that critical features differ between species.決定的な特徴は種の間で異なるということが新たにわかってきたことである。
A man of reason could answer the question.理性的な人ならその質問に答えられる。
We investigated the matter from all angles.我々はその問題を立体的に調査した。
She is reserved by nature.彼女は先天的な無口です。
Well, broadly speaking that's right.まあ、広義的には間違っていませんね。
A fault common to scientists is mistakenly believing that every problem has a technical solution.科学者の通弊は、あらゆる問題に技術的解決策があると誤認すること。
He had a gentleness that was attractive to women.彼は女性に魅力的なある優しさを持っていた。
His illness was mainly psychological.彼の病気は主に精神的な物だった。
That was the most moving film I had ever seen.それは私が今までに見た最も感動的な映画だった。
She forced me to go out with her.彼女は強制的に私を一緒に連れ出した。
This is a historical examination of the birth of his unique architectural style.彼のユニークな建築スタイルの誕生についての歴史的研究である。
She's not half attractive.彼女はすごく魅力的だ。
There is a tendency for Japanese to want to know a certain amount of personal information about someone such as age, position and whether they are married or not, before they feel comfortable talking with a stranger.日本人には、見知らぬ人と会話を始めてまだくつろいだ気分にならないうちに、相手の、年齢や地位、既婚か未婚かなどの個人的な事柄を知りたがる傾向がある。
Children are inclined to be disobedient.子供は反抗的になる傾向がある。
Citizens of the United States generally feel a responsibility for the democratic society supported by them.合衆国の国民は自分たちが支えている民主社会に対し一般的には責任感を抱いている。
How long adolescence continues is determined by biological factors.青春期がどのくらい長く続くかは生物学的要因によって決る。
Political concerns have caused many people to doubt the prediction.政治的な懸念から多くの人がその予測を疑問視した。
In a country where individualism is more common, personal objections to smoking in public are usually respected.個人主義がより行き渡っている国では、人中での喫煙に対する個人的反対が普通尊重される。
Developing his ability of speaking English, it seems, is his purpose of studying abroad.英語を話すことを向上させることが、彼の留学の目的らしいね。
She grounded her students thoroughly in English grammar.彼女は学生に英文法の基礎を徹底的に教え込んだ。
In the end, "feminity" is something that a woman is naturally furnished with, there is no need to make any effort to show it, and it's a quality such that even if one were to make conscious efforts to hide it, it would lead to nothing.結局のところ「女らしさ」というものは、女である以上誰でも備えているのが当然で、努力をしてそれを示す必要もなく、また、意識的にそれを隠してもなんにもならない性質のものである。
The end does not necessarily justify the means.目的は必ずしも手段を正当化しない。
He set out on his historic voyage.彼は歴史的な航海に出かけた。
International disputes must be settled peacefully.国家間の紛争は平和的に解決されなければならない。
Developing political awareness takes time.政治的意識を持つようになるには時間がかかる。
Jack has no object in life.ジャックは人生に何の目的も持たない。
Man is a social animal.人は社会的動物である。
He was the object of great admiration from his classmates.彼は級友達の賞賛の的であった。
They lost some symbols of social intercourse.彼らは社会的交流の象徴を少し失った。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License