UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '的'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Try to have a positive attitude about everything.何事にも積極的な態度を取るようにしなさい。
Japanese people in general are polite.一般的に言って日本人は礼儀正しい。
The purpose of our trip is to visit friends and see some tourist spots.私たちの目的は友人を訪問し、いくつかの観光名所を見て回ることです。
Cats are social animals.猫は社会的な動物です。
When it comes to Chinese books that are overvalued worldwide I suppose it's Sun Tzu, isn't it?世界的に過大に評価された中国書といえば、『孫子』ですかね。
I've no complaints. As far as I'm concerned, everything is just perfect.不満はありません。私に関する限り、万事理想的です。
A worldwide plague of theft emptied museums.世界的な美術品窃盗という疫病が美術館をからにしてしまった。
The cochlea implant is a technically ingenious device.人工内耳は技術的に巧妙な機器です。
Watching television changes the role of the fans by making their participation more passive and distant.テレビを見ることによって、その参加がより受動的になり熱のないものになることで、ファンの役割も変わってしまう。
The store that I always go to has Calbee potato chips on sale for 98 yen a bag. My favorite flavor is lightly salted. As a matter of fact, the ingredients for this particular flavor changes from time to time. Today's chips are chemical-free, made with natいつも行く店はカルビーのポテチが98円。うす塩が俺のお気に入りだ。このうす塩味、実は時期によって原材料が変わる。今日のは化学調味料なしの自然塩。俺的に当たりだ。
Which one will be our final resting place?どっちが最終的な安息の地となるんだろう。
The government undertook a drastic reform of parliament.政府は議会の抜本的な改革に着手した。
Bob told Jane not to interfere in his personal affairs.ボブはジェーンに自分の個人的な事を干渉しないよう言った。
I demand that this plan be approved and enforced as soon as possible.私はこれらの案が承認され、可及的すみやかに実施されることを要求するものです。
We have supplied humanitarian aid to refugees.難民に人道的援助を行いました。
This car is built to serve such purposes.この車はそんな目的にかなうように作られている。
Theoretically, I'm doing math.理論的には、私は数学をしている。
The wind blew in gusts.強風が断続的に吹いた。
The company's profits soared.会社の収益は飛躍的に増加した。
He defies the present government which is no less oppressive than its predecessor.彼は、前の政府に劣らず圧制的な現政府に公然と反抗している。
This political problem gave rise to hot discussions.この政治的問題は激しい議論を巻き起こした。
She volunteered to do the job.彼女は自発的にその仕事をしようと申し出た。
The company's profits soared.会社の利益は飛躍的に増加した。
The rabbit did not have any special abilities but devotedly attended the old man.兎は得意なことは何もなかったのですが、 献身的に老人を介抱しました。
The method was too expensive to be practical.その方法は高くつきすぎて実用的でない。
A warm, sunny day is ideal for a picnic.暖かくて、晴れた日はピクニックに理想的だ。
He could not take effective measures.彼は、効果的な手段が取れなかった。
America's radioactive waste may be targeted in terrorist attacks.米国の核廃棄物、テロ攻撃の標的になりうる。
The arrow fell wide of the mark.矢は的からひどく外れた。
This sentence is grammatically correct.この文は文法的に正しい。
He reached his goal.彼は目的を達成した。
He was the object of great admiration from his classmates.彼は級友達の賞賛の的であった。
The municipal council should concentrate more on specific issues.市議会は具体的な問題にもっと焦点をあてるべきだ。
Recession is a temporary falling off of business activity during a period when such activity is generally increasing.リセッションは一般的傾向としては経済活動が増大している時に一時的に落ち込むことである。
Ethnic minorities struggle against prejudice, poverty, and oppression.民族的少数派は偏見、貧困、抑圧と戦っている。
The architect achieved worldwide fame.その建築家は世界的名声を獲得した。
Our hypothesis is based on thorough experiments.私たちの仮説は徹底的な実験に基づいている。
As a result of new ultra-light materials, our product now only weighs about half as much as before!超軽量新素材の採用により、従来の約半分(当社比)という圧倒的な軽さを実現!
He achieved his purpose of studying abroad.彼は留学という目的を達成した。
But, she has never offered much excitement in the bedroom.だが、ベッド生活では全く魅力的じゃないんだ。
My first guess was wide off the mark.私の最初の考えは的外れである。
He explained the political background of the war on TV.彼はテレビでその戦争の政治的背景を説明した。
In those days, he was still strong and energetic.当時まだ彼はたくましくて精力的だった。
This kind of case is amenable to statistical treatment.この種の事例は統計的処理が適応できる。
In some companies, employees use paid holidays for their summer vacations.会社の中には、従業員が有給休暇を積極的に夏休みに使えるように制度を作り上げているところもある。
She smiled a charming smile.彼女は魅力的な微笑を浮かべた。
I hope their relationship will blossom into something permanent.彼らの関係が永続的なものになればよいと思う。
The premier announced his intention to undertake drastic reforms in parliament.首相は議会の抜本的な改革に着手するつもりがあることを表明した。
He has no specific aim.彼にははっきりした目的がない。
Even if he is in trouble, Mac is always optimistic.たとえ困っていても、マックはいつも楽天的だ。
The office staff worked quickly and efficiently to resolve the problem.事務所の職員は迅速かつ効率的に働いて、その問題を解決した。
From an adult's one-sided point of view, children's attitudes often seem to be disobedient.大人の一方的な観点からは、子供たちの態度はしばしば生意気に見える。
The outlook was negative.見通しは否定的だった。
His speech was an effective apology for the Government's policies.彼の演説は政府の政策の効果的な擁護論であった。
Small children can be very destructive.小さな子どもがとても破壊的になる事がある。
His speech is too abstract to understand.彼の演説は抽象的なので私には理解できない。
Anybody with at least a two-digit IQ knows this was a politically biased choice.2桁のIQがある人間なら誰でも、この選択が政治的に偏ったものだって分かってるよ。
In other words, physical obstacles, perhaps unknown to the original surveyor and engineer, requiring alterations to be made in order to surmount them.つまり、おそらく、初めに調査をした者や技術者には知られていなかった物理的な障害が出てきて、それを克服するためにさまざまな変更が必要になる。
Some animals are very active at night.動物の中には、夜とても活動的なものもいる。
Generally speaking, orchestra conductors wear tailcoats at concerts.一般的に言って、オーケストラの指揮者は演奏会で燕尾服を着ます。
She has consented to take the leadership of the party.彼女はその党の指導的任務につくことを承認した。
The world's tropical rainforests are critical links in the ecological chain of life on the planet.世界の熱帯雨林は、この惑星上の生命が形成する生態学的な連鎖の中で、かけがえのない環をなしているのである。
They will probably have many psychological problems as a result, and that would be worse in the long run.彼らはおそらく結果として多くの心理的問題を抱えることになり、それは長い目で見ればもっと悪いことになるだろう。
It is correct to say that psychological readiness is important in this therapy.このセラピーにおいて心理学的準備が重要だということは正しい。
This would help us promote your products in the most effective way.そうしていただければ、貴社の製品を効果的に販売することが出来ます。
The women in our country are different from the women from other countries. Many think that it's acceptable for women to have children and devote themselves to them entirely; and, towards their husband, to simply uphold their duty and protect their chasti一体、わが国の婦人は、外国婦人などと違い、子供を持つと、その精魂をその方にばかり傾けて、亭主というものに対しては、ただ義理的に操ばかりを守っていたらいいという考えのものが多い。
The story has in it something of the element of tragedy.その物語には何か悲劇的な要素が含まれている。
This hotel is relatively expensive for this town.このホテルはこの町にしては比較的高い。
His academic achievements are impressive.彼の学問的な業績には感銘を与えるものがある。
Sports are effective to cultivate friendship.友情を培うのにスポーツは効果的だ。
It is acceptable to mention your job and interests and to ask the other person about his, but be careful not to let the conversation become too personal.自分の仕事や関心事について話し、また相手のそうしたことについて尋ねるのはいいが、話題があまりに個人的なものにならないよう気を付けなさい。
She is economically independent of her parents.彼女は親から経済的に自立している。
Nevertheless, devout conversation on spiritual things helps no little with spiritual progress.これに対して霊的なことがらに関する熱心な会話は、霊的な進歩に大いなる助けとなります。
She's not half attractive.彼女はすごく魅力的だ。
We aided him with money.私たちは金銭的に彼を援助した。
What's your real purpose?君の本当の目的は何だ。
When there was despair in the dust bowl and depression across the land, she saw a nation conquer fear itself with a New Deal, new jobs, a new sense of common purpose. Yes, we can.アメリカの大草原に絶望が吹き荒れ、大恐慌が国を覆ったとき、クーパーさんは「新しい契約(ニュー・ディール)」と新しい仕事と新しく共有する目的意識によって、国全体が恐怖そのものを克服する様を目撃しました。Yes we can。私たちにはできるのです。
It seems a bit feudal to call him "sir".彼を「サー」と呼ぶのは少し封建的に思える。
The most radical revolutionary will become a conservative the day after the revolution.最も急進的な革命家が革命の翌日には保守になる。
Its potential influence cannot be overestimated.その潜在的な影響力はいくら評価してもし過ぎることはない。
People were deprived of their political rights.人々は政治的権力をうばわれた。
Sumo wrestling is a traditional Japanese sport.相撲は日本の伝統的なスポーツです。
She is in partial agreement with this decision.彼女はこの決定に部分的に同意している。
The historical thesis can be summarized by saying that Darwinism has undergone three stages of evolution.歴史的論点は、ダーウィニズムが3つの進展段階を得ているということで要約できよう。
She is no less charming than her sister.彼女は姉に劣らず魅力的である。
This decision is final.この決定は最終的だ。
We are internationally competitive in production technology.私たちは生産技術では国際的に競争力がある。
His ideas are always practical.彼の考えはいつも実用的だ。
This poison is very effective in getting rid of roaches.この薬はごきぶりを退治するのに効果的だ。
After all, different people have different ways of eating, according to the kinds of food which they have traditionally eaten.結局のところ、人間が異なれば、彼らが伝統的に食べてきた食べ物の種類によって、食べ方も異なるということだ。
It's grammatically correct, but a native would never say it like that.文法的には正しいのですが、ネイティブはこのような言い方はしません。
Generally speaking, there is little rain here in June.一般的に言って、ここでは六月にほとんど雨が降らない。
I started to learn English with the aim of becoming a teacher.私は教師になる目的で英語を学び始めた。
Generally speaking, the Japanese people are diligent.一般的に言うと、日本の人々は勤勉である。
The volcano erupts at regular intervals.その火山は周期的に噴火を繰り返す。
How can you be so passive? Why don't you retaliate?どうしてそんなに受け身的なのか。仕返ししてはどうだ。
We must examine the various aspects.多角的に見なければならない。
Generally once round this river side area is the basic morning course.だいたい、この川原の辺りを一巡りするのが、基本的な朝のコースである。
Your conduct is perfectly legal.君の行動は全く合法的だ。
They are organizing politically and working to ensure that they are respected and valued.彼らは政治的に団結しつつあり、自分たちが尊敬され、大切にされるようにと活動を続けている。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License