UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '的'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

There is a fundamental difference between your opinion and mine.君と私の意見には基本的な違いがある。
He often takes a defiant attitude toward us.彼はしばしば挑戦的態度に出る。
She corresponds regularly with her pen pal in Australia.彼女はオーストラリアのペンパルと定期的に文通している。
We decided to let her alone until she stopped of her own accord.彼女が自発的に止めるまで、放っておくことに私達は決めた。
They made straight for their destination.彼らは目的地へ向かってまっすぐすすんだ。
Be active in doing good for people.人々に善行を施すのに積極的であれ。
I deal in facts and figures, not vague impressions.私の仕事で重要なのは具体的な事実や数字であってあいまいな印象ではない。
Does a child's musical talent depend on heredity?子供の音楽的才能は遺伝によって決まるのですか。
The premier announced his intention to undertake drastic reforms in parliament.首相は議会の抜本的な改革に着手するつもりがあることを表明した。
Leisure has been viewed as a means to an end.余暇は目的のための手段と考えられている。
Everybody praised his heroism.人々はみな彼の英雄的行為をたたえた。
Women no longer are satisfied with their traditional role of housewife, and are seeking recognition of needs in the workplace.女性はもはや、伝統的な専業主婦の役割に満足せずに、仕事場での彼女たちの必要性を認識してもらいたいと思っている。
The megalomaniac differs from the narcissist by the fact that he wishes to be powerful rather than charming, and seeks to be feared rather than loved. To this type belong many lunatics and most of the great men of history.誇大妄想狂というのはナルシストと違って、魅力的というよりも力強くありたいと願っており、愛されるよりも恐れられる存在になりたいと考えている。このタイプには多くの狂人と、歴史的偉人のほとんどが属している。
The English are said to be conservative.イギリス人は保守的だと言われている。
Ought he to be forced out of the presidency?彼は大統領の職から強制的に退くべきか。
She went to Paris for the purpose of seeing her aunt.彼女は叔母にあう目的でパリへ行った。
That area is relatively rich in natural resources.その地域は鉱物資源が比較的豊かだ。
I can provide you with some statistical predictions of expected revenues.統計的に予測した歳入見込み額ならお知らせできます。
You must be mentally exhausted.君はきっと精神的に疲れている。
Englishmen are, on the whole, conservative.イギリス人は概して保守的である。
I couldn't tell what kind of person this girl I met on the internet was from her profile, but something about her still piqued my curiosity, as though I had met her in a previous life, or something occult-ish like that, anyways.ネットで知り合ったこの女性、プロフィールでは分からなかったけど、前世とか引き寄せといったオカルト的なことがらが興味の中心みたいだ。
I called Susan to apologize to her, but she hung up on me.僕はスーザンに謝ろうと電話したのに、彼女ときたら一方的に電話を切っちゃったんだ。
His object in traveling to Paris was to meet with the President.彼のパリ行きの目的は大統領と会見することであった。
Thank to a fundamental restructuring, our surplus has swelled threefold.抜本的に事業の再構築を行ったおかげで、当社の黒字は3倍に膨らんだ。
Martin Luther King, Jr., had won his first protest against injustice - peacefully.マーテイン・ルーサー・キング・ジュニアは、不正に対して戦った最初の抗議運動で勝利を収めた。しかも、平和的にである。
She is almost as intelligent as an average human child.平均的な人間の子供とほとんど同じ知能を持っているいる。
The seaside is an ideal spot for the children to play.海辺は子供たちが遊ぶのに理想的な場所だ。
He has a superficial knowledge of navigation.彼は航海については表面的な知識しか持っていない。
As a rule, the more fundamental a new truth, the greater will be its practical possibilities.概して、真理が基礎的なものであればあるほど、その実用の可能性も大きくなる。
Her age qualifies her for the job.年齢的に彼女はその仕事に適している。
For this design house it was an appropriate strategy to introduce even more radical colors into computer production.そのデザイン・ハウスにとって、コンピューター製造にさらに急進的な色彩を導入することは適切な戦略であった。
The higher he rose in social rank, the more modest he became.彼は、社会的地位が上がるにつれて、ますます謙虚になった。
During his year of study abroad, Tom's French improved rapidly.1年間の留学でトムのフランス語力は飛躍的に向上した。
He is economically independent of his parents.彼は両親から経済的に独立している。
Generally speaking, a woman will live longer than a man.一般的に言えば、女は男よりも長生きする。
He is saving money so that he may buy a motorcycle.彼はオートバイを買う目的でお金を貯めている。
The union exerts a dominant influence on the conservative party.その労働組合は保守党に対して支配的な影響力を行使する。
It is practically unthinkable that a scientist of his stature would have made such an elementary mistake.彼ほどの確立した科学者がそのような初歩的な誤りを犯すとは実際上考えられないことである。
Wages and salary are pay received at regular times.賃金や給料は定期的に受け取る給与のことです。
The great end of life is not knowledge but action.人生の終局的な大きな目的は知識を獲得することではなくて行動することである。
How long adolescence continues is determined by biological factors.青春期がどのくらい長く続くかは生物学的要因によって決る。
His remarks on the subject are much to the point.その問題についての彼の意見はずばり的を射ている。
What is especially important is the observation of the traditional values.特に重要なことは伝統的価値観を厳守することである。
Hunger is one of the strongest griefs.飢えは最大の社会的不幸の1つである。
We chaired the meeting democratically.我々は民主的にその会議を運営した。
He is very sociable.彼はとても社交的だ。
Tax wise, it is an attractive arrangement.税に関して言えば、それは魅力的な制度だ。
His lack of technical knowledge kept him from being promoted.彼の専門的知識の欠陥が昇進を妨げた。
Investigate thoroughly the bushes where the enemy may be hiding.敵が隠れられるブッシュを徹底的に調べてください。
He has a sociable disposition.彼は社交的な性格だ。
Small cars are very economical because of their low fuel consumption.小型車は低燃費で経済的だ。
In English the verb precedes the object.英語では動詞が目的語の前に来る。
The budget appears to be inaccurate and unrealistic.予算は不正確で、しかも非現実的に思える。
Tom was worried that Mary's words were indirectly aimed at him, but in truth she was only talking about herself in a self-depreciating manner.トムはメアリーの発言が自分への当てつけなのだと思い込んで気に病んでいたが、実はメアリーは自嘲的に自分自身のことを語っていただけだった。
Conformity is an essential element of our homogeneous community.体制に従おうとする意識は、この単一民族社会の本質的な要素である。
Generally speaking, women live longer than men.一般的に言えば、男より女が長生きをする。
Automation is bound to have important social consequences.オートメーションは必ず重要な社会的結果をもたらすだろう。
Sometimes the old landlady would come by and said "That child doesn't cry", but it was that my babysitting was godly.時々大家の婆さんが見にきて 「泣かない子ね」 と云ったが、私の子守は天才的に上手であった。
Why does Tom have such a negative attitude?どうしてトムはそんな消極的な態度なの?
She went to Italy to study literature.彼女は文学研究の目的でイタリアへ行った。
He is a very selfish person.彼はとても利己的な男だ。
Thanks to a fundamental restructuring, our surplus has swelled three-fold.抜本的な合理化のおかげで、わが社の利益は3倍に増えた。
He is an active boy.彼は活動的な少年である。
He has only a superficial knowledge of the matter.彼はその事柄について表面的な知識しかない。
She doesn't pay attention to others; in other words, she is selfish.彼女は他人のことを気にしない。言いかえれば、自己中心的だ。
Even if he is in trouble, Mac is always optimistic.たとえ困っていても、マックはいつも楽天的だ。
At last he reached his goal.とうとう彼は目的を達成した。
Making money is not the only goal in life.人生の目的は金もうけをすることだけではない。
After lunch, set out for the next destination.昼食後彼らは次の目的地に向かった。
My grandmother is still very active at eighty-five.私の祖母は85歳でまだとても活動的だ。
With respect to financial matters, Mr. Jones knows more than anyone else in the company.財務的な事柄に関して、ジョーンズ氏は会社の誰よりも知っている。
She waited on her sick father hand and foot.彼女は献身的に病身の父親に仕えた。
Danny has no sense of beauty.ダニーには美的センスがない。
At last, he gained his end.とうとう彼は目的を達成した。
Ethnic minorities struggle against prejudice, poverty, and oppression.民族的少数派は偏見、貧困、抑圧と戦っている。
Similarly, the strongest reasons for stopping are usually the short-term benefits (for example, feeling healthier and more attractive).同様に、禁煙する最大の理由はたいてい、短期的な利点(例えば、以前より健康で魅力的になった気がするということなど)なのである。
Strictly speaking, this sentence is grammatically incorrect.厳密に言うと、この文は文法的に正しくない。
She is active.彼女は行動的です。
His illness was mainly psychological.彼の病気は主に精神的な物だった。
Another tendency of many Japanese that bothers foreigners is to make statements that are too general and too broad by using or implying words like "all" and "every".外国人を悩ますもう一つの、多くの日本人のもつ傾向は、「すべての」「あらゆる」というような言葉を使ったり、仄めかしたりして、あまりにも一般的であり、あまりにも広がりのある表現をする点にある。
Because this is such a highly technical subject, I would like to point out in advance the likelihood that some of what I'm about to say may include information that is incorrect.高度に専門的な話題で、多分に誤った情報が含まれる可能性があることはあらかじめお断りしておきます。
With every increase of scientific knowledge, man's power for evil is increased in the same proportion as his power for good.科学的知識の増加とともに、人間の悪を行う力は、善を行う力に比例して増えてきた。
He is very mercenary.彼はとても打算的だ。
In the past, the boys were taught to fend for themselves while still very young.昔は、まだたいへん年齢的に幼いうちに、少年たちは自力で進むことを教えられた。
He is afraid his wife is not very domestic.彼は、妻があまり家庭的ではないことを心配している。
The vigorous man is engaged in diverse activities.その精力的な男は様々な活動に加わっている。
Grammatically there is nothing wrong with this sentence, but I think it would never actually be used.この文は文法的には何の間違いもありませんが、実際には使われない文だと私は思います。
This political problem gave rise to hot discussions.この政治的問題は激しい議論を巻き起こした。
They are typical young people.彼らは一般的な若者です。
We should consider this problem as a whole.この問題は全体的に考えるべきです。
She did the dishes of her own accord.彼女は自発的に皿洗いをした。
His opinion inclines towards the conservative.彼の意見は保守的傾向を帯びている。
Her singing was very impressive as usual.彼女の歌はいつものように感動的だった。
He is staying here with a view to learning Japanese.彼は日本語を習得するという目的でここに滞在している。
The insurance payments depend on the use intended (work or leisure).保険の料金は使用目的(仕事かレジャーか)によって異なります。
The new supervisor? He's not very original - pretty much like the rest.今度の上司?個性的どころか、ありがちなタイプね。
I trust his executive ability.私は彼の実行的能力を信頼している。
Her composition had no grammatical errors at all.彼女の作文には全く文法的な誤りが無かった。
I would define, in brief, the poetry of words as the Rhythmical Creation of Beauty.言葉による詩とは、要約して言えば、韻律的美の創造であるとしたい。
At last, Ken gained his end.ついにケンは目的を果たした。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License