UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '的'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Modern methods improved industry.近代的方法で産業は向上した。
That kind of story appeals to me.そのような話は私には魅力的に思えるんです。
I agree to the proposal in principle.その提案には原則的には賛成します。
There are many, many planets in the Milky Way which are just as big as Jupiter.銀河に木星的なサイズで惑星がたくさんたくさんある。
Freedom is so fundamental that its importance cannot be overemphasized.自由はすぐれて根元的な物であるからその重要性はいくら強調してもしすぎることはない。
His story is partially true.彼の話は部分的に真実だ。
I had only one aim in throwing everything away to run this restaurant.全てを捨ててこのレストランをやる目的はひとつだけでした。
I was beaten up by a gang of hoodlums on the way home from work.昨夜会社からの帰宅の途中で、私はチンピラの一団に徹底的に叩きのめされてしまった。
Everyone will accept that idea in principle.誰もがその考えを原理的には認めるだろう。
As soon as I arrived at the destination, I called him.私は目的地に着くやいなや彼に電話した。
The most instinctive act of nearly every creature is to protect its young, and with humans, this response persists for a lifetime.ほとんどどの生物にもある最も本能的な行動が子を守ることであり、人間に関してはこうした行動は一生続くのである。
It must, of necessity, be postponed.それは必然的に延期しなければならない。
The premier announced his intention to undertake drastic reforms in parliament.首相は議会の抜本的な改革に着手するつもりがあることを表明した。
He typified the times in which he lived.彼はその時代の代表的人物だった。
That's because Shintoism and Buddhism are practiced in their daily customs instead of as their religion.神道も仏教も、日本では宗教と言うよりも日常的な習慣の一種のようになってしまっているのです。
The air by the sea is pure and healthy.海辺の空気はきれいで健康的だ。
Thunder has been explained scientifically, and people no longer believe it is a sign that the gods are angry with them, so thunder, too, is a little less frightening.雷は科学的に説明されているから、雷が人間に対する神の怒りだなどとは人々はもう信じていない。だから、雷も以前ほど恐ろしいものではなくなってきている。
I'm sure he has something up his sleeve.きっと無罪になるだけの決定的切り札を隠し持っているに違いない。
Because of some technical problem, a movie was shown in place of the announced program.何らかの技術的問題により、予告された番組の代わりに映画が放映された。
It's ludicrous to continue business operations while selling off bit by bit the land on which your business depends.事業を継続しながら、事業が依拠している不動産を切り売りしていくことなど非現実的なのだ。
The Lockheed scandal is a worldwide corruption scandal involving the major American plane manufacturer Lockheed. It came to light in February 1976 and revolved mainly around the acceptance of passenger plane contracts.ロッキード事件とは、アメリカの航空機製造大手のロッキード社による、主に同社の旅客機の受注をめぐって1976年2 月に明るみに出た世界的な大規模汚職事件。
Stumbling on something this simple, I can tell it will be difficult going forward.こんな初歩的なところでつまずいてるようじゃ先が思いやられるよ。
He made a thorough analysis of the problem.彼はその問題を徹底的に分析した。
What is a typical British dinner?典型的な英国の食事は何ですか。
His paper was, on the whole, satisfactory.彼の論文は全体的にみて満足のいくものでした。
And even outside these nations, English is perhaps more widely used as a medium of international communication than any other language.また、これらの国以外でも、英語は、国際的なコミュニケーションの手段として、たぶん他のどの言語よりも広く用いられているでしょう。
Her clothes were out of place at a formal party.彼女の服は儀式的な集まりのなかで場違いです。
Everything Rev. Martin Luther King had worked so hard for seemed lost.キング牧師が献身的に力を尽くしたものすべてが水泡に帰したかのように思われた。
The budget appears to be inaccurate and unrealistic.予算は不正確で、しかも非現実的に思える。
He is saving money so that he may buy a motorcycle.彼はオートバイを買う目的でお金を貯めている。
It is an exciting city, New York.刺激的な町だよ。ニューヨークは。
A warm, sunny day is ideal for a picnic.暖かくて、晴れた日はピクニックに理想的だ。
The defiant manner is characteristic of teenagers.反抗的な態度は10代に特有なものである。
The truly remarkable feature of sound production by birds is that the two sides of the syrinx can act independently.鳥類の発声において真に驚異的な点は、鳴管の2つの側面が独立して動くことができるということである。
She is more human in thinking than you.彼女はあなたよりも考え方が人間的だ。
She is attractive.彼女は魅力的だ。
Things like grammars that can be called absolutely correct do not exist anywhere.絶対的に正しいと言える語法などどこにも存在しない。
Material standards of living were never higher.物質的な生活水準が今日ほど高かったことはない。
Danny has no sense of beauty.ダニーには美的センスがない。
We investigated the matter from all angles.我々はその問題を立体的に調査した。
The meeting ended on an optimistic note.会議は楽観的な調子で終わった。
The banker's pay cut was temporary, not permanent.銀行員の給与カットは一時的なもので、恒久的なものではなかった。
He's the very model of an aggressive salesman.彼は積極的なセールスマンの典型だ。
There are interesting examples in the Hopi language concerning onomatopoetic expressions.擬声語的表現については、ホピ語に興味深い例がある。
She is a charming and reliable person.彼女は魅力的で頼りになる人です。
He was an example of a popular athlete in his day.彼は全盛期には典型的な人気スポーツ選手だった。
Science is a good thing, but it is not an end in itself; it is a means toward an end and that end is human betterment.科学はよいものであるが、それはそれ自体が目的なのではない。それは目的のための手段であって、その目的とは人類の進歩である。
He made superhuman efforts to maintain world peace.彼は世界平和のために超人的な努力をした。
The average American living space is twice as large as the living space in Japan.アメリカの平均的な生活空間は日本の二倍広い。
The higher he rose in social rank, the more modest he became.彼は、社会的地位が上がるにつれて、ますます謙虚になった。
He tried to seem calm but his trembling hands betrayed him.事業に成功するにはもっと活動的にならなければならない。
Although astrology has no scientific basis, it's very popular and it seems that many people believe in it.占星学は科学的な根拠もないのに、とても人気があって、占星学は信じている人が多いようです。
Sometimes the old landlady would come by and said "That child doesn't cry", but it was that my babysitting was godly.時々大家の婆さんが見にきて 「泣かない子ね」 と云ったが、私の子守は天才的に上手であった。
The Mafia uses legitimate business operations as a front.マフィアは隠れみのに合法的な事業を展開している。
Your explanation is too abstract to me.あなたの説明は私には抽象的すぎます。
Patience is sometimes the most effective weapon.忍耐はもっとも効果的な武器になることがある。
It is better to remain silent, than to talk without purpose.目的も無しに喋るよりは、黙っている方がマシだ。
But for his steady support, my venture would have resulted in a failure.彼の安定的な支持が無ければ、私の事業は失敗に終わっていただろう。
Basically I like short poems. Among them this poem was my favourite.基本的に俺は短詩が好きだ。短詩の中では、この詩がトップだった。
An ideal pillow is available from a mail-order house.通販で理想的な枕が買えます。
This would help us promote your products in the most effective way.そうしていただければ、貴社の製品を効果的に販売することが出来ます。
American Indians have a fair historical right to claim they got a raw deal from the government.土着のアメリカ・インディアンが政府から不当な扱いを受けたと主張するのは歴史的にみて当然の権利である。
It's grammatically correct, but a native would never say that.文法的には正しいのですが、ネイティブはこのような言い方はしません。
Let us turn now to the fundamental issue.それでは根本的な問題を見てみることにしましょう。
When did you get through with your engineering problem?あなたはその技術的な問題をいつ片づけたのですか。
We've been fine, by and large.全体的にはうまくやっています。
She had an accident that ended her life as a tennis player.彼女はテニス選手としては致命的な事故に会った。
On the whole, the Japanese are conservative.概して、日本人は保守的である。
I felt ill and was admitted to the hospital, but in the event, it was nothing serious.気分が悪くて入院したが結果的にはたいしたことはなかった。
He hit the mark.彼は的に当てた。
Take counsel with a man who is wise and of a good conscience.賢明で良心的な人に助言を求めなさい。
There is no such thing as the right speed for intelligent reading.知的な読書のための正しい速度などというものは存在しない。
In the past, the boys were taught to fend for themselves while still very young.昔は、まだたいへん年齢的に幼いうちに、少年たちは自力で進むことを教えられた。
Women are physically weaker than men.女性は体力的には男性より弱い。
It is acceptable to mention your job and interests and to ask the other person about his, but be careful not to let the conversation become too personal.自分の仕事や関心事について話し、また相手のそうしたことについて尋ねるのはいいが、話題があまりに個人的なものにならないよう気を付けなさい。
She finally managed to get a hold of her old friend.最終的には、彼女は何とか昔の友達に連絡を取った。
She did it entirely of her own accord.彼女はそれをまったく自発的にやった。
They gave themselves up to the enjoyment of sensual pleasures.彼らは官能的快楽にふけった。
I object to his making private calls on this phone.私は彼がこの電話を私的用件で使うのがいやだ。
He has an air of mystery about him.彼には神秘的なところがある。
For world peace, therefore, we must develop the consciousness that we are all one people of planet Earth through continual international cultural and economic exchange.したがって、世界平和のためには、私達全てが地球という惑星の住人なのだ、という意識を絶え間ない国際的文化及び経済交流によって育成していかなければならない。
Old homes, especially traditional Japanese ones, can be damp and unfriendly to modern life.古い家屋は、特に日本の伝統的な家屋は、湿気が多く現代生活に不都合な事がある。
The patient is sick beyond all hope.患者の症状は全く絶望的だ。
Work is not only important for economic benefits, the salary, but also for social and psychological needs, the feeling of doing something for the good of society.労働は経済面の利益、つまり給料を選るのに必要なだけでなく、社会的及び心理的欲求、つまり、社会の利益のために何かをしているという感じを抱くためにも、必要なのである。
The women are very supportive.その女性は非常に協力的である。
Global agricultural output was expanding.世界的な農業生産高は伸びていた。
My niece is attractive and mature for her age.私のめいは年の割には魅力的で大人っぽい。
During his year of study abroad, Tom's French improved rapidly.1年間の留学でトムのフランス語力は飛躍的に向上した。
The art of modern warfare does not necessarily require soldiers to be armed to the teeth to be effective as combatants.近代戦の戦術は兵士が戦闘員として効果的な働きをするために必ずしも十分に武装することを必要とはしていない。
A man of weak will is the target of criticism; even his friends would badger him into correcting his defects.意思の弱い人は批判の的になる。だから友だちでさえも、その欠点を直せるものならとおもってかれをいじめようとするだろう。
The best efforts of the human race, in addition, were necessary to assist the gods in their cosmic task.さらに、人類の最善の努力が神々の宇宙的御業を補助するのに必要であった。
The biologist is proud of his historic discovery.その生物学者は自分の歴史的な発見を誇りに思っている。
Effectively dealing with competition is an important part of life.競争に効果的に対処するのは、人生の重要な部分である。
She is reserved by nature.彼女は先天的な無口です。
Tom has trouble with social interactions.トムは社会的交流が苦手だ。
He has only a superficial knowledge of the subject.彼はそのことについては表面的な知識しかない。
The ship reached its destination in safety.船は無事に目的地に着いた。
He has a superficial knowledge of navigation.彼は航海については表面的な知識しか持っていない。
Is there intelligent life on other planets?他の惑星に知的生命体はいるか?
It is the most artistic picture I have ever taken.それは、私がこれまでとったもっとも芸術的な写真です。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License