The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '的'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Despite adversity, the ingenious man achieved worldwide fame.
逆境にもかかわらず、その発明の才に富む男は世界的名声を手に入れた。
Generally speaking, the Japanese people are diligent.
一般的に言うと、日本の人々は勤勉である。
Her explanation was to the point.
彼女の説明は的を得ている。
Examinations interfere with the real purpose of education.
試験は教育の本当の目的を妨げる。
That is what they study English for.
それが彼らが英語を勉強する目的です。
I, for one, don't like pictures like this.
私は個人的にこういう絵が好きではない。
Martin Luther King, Jr. persuaded the black citizens to protest peacefully.
マーテイン・ルーサー・キング・ジュニアは、平和的に抗議の意志を表明するように、黒人市民を説得した。
Anybody with at least a two-digit IQ knows this was a politically biased choice.
2桁のIQがある人間なら誰でも、この選択が政治的に偏ったものだって分かってるよ。
In the case of language, however, it is only the ability to talk and understand that we inherit genetically; the particular language or languages that we speak are passed on to us not by genetic transmission but by cultural transmission.
Cardiopulmonary resuscitation is a rescue technique quite fundamental in an emergency situation with another person.
人工呼吸は人の緊急事態に対する、ごく基本的な救命方法です。
It is still immoral.
それは反道徳的だ。
This revision of Darwin's ideas came under fire from academic positions.
ダーウィンの考えをこのように改訂したことは学問的立場からの攻撃対象となった。
The purpose of this text is to deepen the understanding of black culture.
このテキストの目的は、黒人の文化への理解を深めることである。
Moreover, they underscored the need for providing policy relevant ready-to-use scientific results and methodology.
さらに、即戦力となる政策関連の科学的成果や手段の提供が必要であると強調した。
Cut it short all over.
全体的に短くして下さい。
Education is a critical element.
教育が決定的な要素の一つである。
He relies on his wife financially.
彼は経済的に妻に頼っている。
Everything Rev. Martin Luther King had worked so hard for seemed lost.
キング牧師が献身的に力を尽くしたものすべてが水泡に帰したかのように思われた。
Generally speaking, the climate of Japan is mild.
一般的に言えば、日本の気候は温和だ。
His loss of memory is a psychological problem rather than a physical one.
彼の記憶喪失は物理的な記憶障害というよりは心理的な障害である。
He lifted the car with his phenomenal strength.
彼は驚異的な力で自動車を持ち上げた。
In the end, "feminity" is something that a woman is naturally furnished with, there is no need to make any effort to show it, and it's a quality such that even if one were to make conscious efforts to hide it, it would lead to nothing.
It's grammatically correct, but a native would never say it like that.
文法的には正しいのですが、ネイティブはこのような言い方はしません。
He helped the cause of world peace.
彼は世界平和という目的を促進した。
By September the burst in spending seemed to be tapering off.
九月までには爆発的消費は下り坂になるように見えた。
All things considered, I think we could say that the meeting was successful and met its objectives.
総合的に見て、このたびの会議は有益で、目的を達したと言えると思います。
He seems to be a typical American boy.
彼は典型的なアメリカの少年のようだ。
His notion was neither concrete nor abstract.
彼の考えは具体的でも抽象的でもなかった。
It has no absolute and universal significance.
それには絶対的で普遍的な意味はない。
His economical backing is secure.
彼は経済的背景がしっかりしている。
In short, I don't want you to work for that company.
端的に言うと、私はあなたにその会社で働いて欲しくない。
My first guess was wide off the mark.
私の最初の考えは的外れである。
His academic achievements are impressive.
彼の学問的な業績には感銘を与えるものがある。
We argued with something of the purpose in the life about.
私たちは人生の目的は何かと徹夜で議論した。
Debate is an academic game between the affirmative and the negative.
ディベートとは肯定側と否定側で交わされる知的ゲームである。
The prime purpose of the profession is the rendering of a public service.
その職業の主要な目的は社会に奉仕することである。
Of course, they are suffering from terrible working conditions such as low wages and arbitrary layoffs, as well as from various forms of discrimination.
Generally speaking, the Englishman is not curious about others.
一般的にいうと、英国人は他人のことに好奇心を持たない。
In spring, we like to give the house a thorough cleaning.
春には家を徹底的にきれいにしたい。
The story approximates to historical truth.
その物語は歴史的真実に近い。
If I was going to the African continent where would be the safest and most sanitary place?
アフリカ大陸のどこかへ行くとしたらどこが一番衛生的で安全ですか?
Physics is a fundamental natural science.
物理学は基礎的な自然科学である。
And as with so many aspects of British life, there's a good historical reason for it.
これには、イギリスの生活のさまざまな面がそうであるように、もっともな歴史的理由があります。
In the film, the director makes Hamlet an active person.
監督はその映画でハムレットを活動的な人物に描いている。
Is there intelligent life on other planets?
他の惑星に知的生命体はいるか?
I hope they can reach a peaceful compromise.
私は、彼らが平和的和解に達する事を望む。
People were deprived of their political rights.
人々は政治的権力をうばわれた。
Access to worldwide communication industry resources.
世界的コミュニケーション産業の資源へのアクセス。
For world peace, therefore, we must develop the consciousness that we are all one people of planet Earth through continual international cultural and economic exchange.