The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '的'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The family is the basic unit of society.
家族は社会の基本的単位である。
He turned his artistic gifts to good account by becoming a painter.
彼は画家になって芸術的な天分を生かした。
These animals are very friendly, too.
これらの動物はとても友好的でもある。
He has no specific aim.
彼にははっきりした目的がない。
Tom was in trouble financially.
トムは経済的に困難な状況だった。
From the standpoint of ecology, Antarctica should be reserved solely for research, not for tourism or for commercial exploration.
エコロジーの視点からいうと、南極は観光や商業的な探索ではなく、研究のみに利用されるべきである。
I went to the department store with a view to buying a present.
私はプレゼントを買う目的でデパートへ行った。
Her only purpose in life was to get rich.
彼女の、人生のたった一つの目的は金持ちになることだった。
The news of the accident was a great shock to me.
その事故のニュースは、私には大変衝撃的なものだった。
The work of art, I decided, was the final product of human activity, and the final justification for all the misery, the endless toil and the frustrated strivings of humanity.
I don't earn enough money to buy clothes regularly.
洋服を定期的に買う余裕はありません。
Some people say that traveling by plane is rather economical.
飛行機はむしろ経済的だと言う人もいる。
She's basically clumsy so ... I guess she looks up to that sort of thing.
基本的に、不器用な人だから・・・それが崇っているんだろう。
He lapsed morally.
彼は道徳的に堕落した。
It's geared pretty much towards real fighting isn't it? Apart from the eyes, crotch, and attacks against fallen opponents just about anything goes ...
かなり実戦的ですわよね。目つぶし、金的、それに倒れた者への攻撃以外は、ほとんどOKとか・・・。
What is the main purpose of this plan?
この計画の主な目的はなんですか。
The end justifies the means.
目的は手段を選ばない。
His objective is to pass the test.
彼の目的は合格することです。
Mr T (19 years old) avoided conviction for murder, but was found guilty of grievous bodily harm for having intentionally caused wounds.
T氏19歳は殺人罪は免れたが、意図的に傷を負わせたとして、傷害罪を宣告された。
We investigated the matter from all angles.
我々はその問題を立体的に調査した。
We will give them moral support.
我々は彼らに精神的な支援を与えよう。
The profession is attractive to women.
その専門職は、女性には魅力的である。
I move that these proposals be approved, and that action be taken as soon as possible.
私はこれらの案が承認され、可及的すみやかに実施されることを要求するものです。
Fundamental instincts will not go away.
基本的な本能は消えることはない。
Somebody who wavers between hope and fear over superficial things should not be appointed to a management position.
表面的な物事に一喜一憂する人が人を管理する立場につくべきではない。
I started to learn English with the aim of becoming a teacher.
私は教師になる目的で英語を学び始めた。
There's no doubt that he's self-centred.
彼は利己的に違いない。
Now Marina was a romantic, she had not yet fallen into that passive state of mind which accepts that one should find a corner to live, anywhere, and then arrange one's whole life around it.
It's not immoral for a novelist to tell lies. In fact, the bigger the lies, the better lies, and the more the common folks and critics will praise you.
The prices of Japanese automobiles are still comparatively high.
日本車の価格は、比較的高い。
That shows his theoretical background.
それは彼の理論的背景を示している。
His idea is too abstract to be of practical use to us.
彼の案は現実離れしすぎていて、我々にとって実用的ではない。
He has a negative attitude to everything.
彼は何事にも否定的な態度である。
To serve people is his sole object in life.
人々に奉仕することが、彼の人生の唯一の目的だ。
The United Nations is an international organization.
国連は一つの国際的機能である。
Basically I like short poems. Among them this poem was my favourite.
基本的に俺は短詩が好きだ。短詩の中では、この詩がトップだった。
Since I became relatively unconcerned about hurting other people's feelings, sending an email has also become easier.
最近は他人を傷つけることを比較的気にしなくなったので、そういう点ではメール打つのも気楽になったよ。
"Act now!" he said, and in addition to his obvious meaning, he hinted that there were number of other important reasons why immediate action was needed.