The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '的'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I am quite agreeable to the proposal.
私は提案に全面的に賛成です。
The audience was carried away by his touching performance.
観客は彼の感動的な演技にすっかり心を奪われた。
As compared with the English, we are too near-sighted.
イギリス人と比べてみると、我々は近視眼的すぎる。
His essay was full of original ideas.
彼の小論文は独創的な考えに満ち溢れていた。
National welfare is the end of politics.
国民の幸福が政治の目的である。
At last, she was able to contact her old friend.
最終的には、彼女は何とか昔の友達に連絡を取った。
Human history is in essence a history of ideas.
人間の歴史は本質的には思想の歴史である。
These animals are very friendly, too.
これらの動物はとても友好的でもある。
Routine exercise is great for your health.
規則的な運動は健康によい。
It is still immoral.
それは反道徳的だ。
We find diverse ethnic and economic interests here.
ここでは多様な民族的・経済的利害関係がみられる。
He had a wonderfully powerful memory.
彼は驚異的な記憶力を持っていた。
That is what they study English for.
それが彼らが英語を勉強する目的です。
He was ambitious of political fame.
彼は政治的に有名になる野心を持っていた。
The company's profits soared.
会社の利益は飛躍的に増加した。
The scandal was fatal to his political future.
そのスキャンダルは彼の政治的将来に致命的であった。
Urban culture appears to be attractive to the younger generation.
都会の文化は若い世代には魅力的に見える。
What is the main purpose of this plan?
この計画の主な目的はなんですか。
This tool lends itself to many purposes.
この道具は多くの目的にかなう。
Debate is an academic game between the affirmative and the negative.
ディベートとは肯定側と否定側で交わされる知的ゲームである。
The use of space must be limited to non-military purposes, as far as Japan's involvement is concerned.
宇宙の利用は、日本の参加に関する限りでは、非軍事的目的に限定されるべきである。
Jane is more attractive than Susan.
ジェーンの方がスーザンより魅力的だ。
I went to the department store with a view to buying a present.
私はプレゼントを買う目的でデパートへ行った。
Women usually live 10 years longer than men do.
一般的に言えば、女性は男性よりほぼ10年長生きする。
Although astrology has no scientific basis, it's very popular and it seems that many people believe in it.
占星学は科学的な根拠もないのに、とても人気があって、占星学は信じている人が多いようです。
Jack has no object in life.
ジャックは人生に何の目的も持たない。
He's the very model of an aggressive salesman.
彼は積極的なセールスマンの典型だ。
I will carry out my aim at any expense.
私はどうしても自分の目的を遂行するつもりだ。
A common way to finance a budget deficit is to issue bonds.
財政赤字の埋め合わせの一般的方法は債券発行です。
The store that I always go to has Calbee potato chips on sale for 98 yen a bag. My favorite flavor is lightly salted. As a matter of fact, the ingredients for this particular flavor changes from time to time. Today's chips are chemical-free, made with nat
Seeing the briskly working toy consultants also left a strong impression.
おもちゃコンサルタントの方々が甲斐甲斐しく働く姿がとても印象的でした。
It is essentially a question of time.
それは本質的に時間の問題だ。
On the political level the response was the nationalist and fundamentalist revolt of the Maccabees.
政治的レベルにおいて、その反応はマカベー一族の民族主義的、根本主義的反乱であった。
He is a cut above his neighbors.
彼は近所の人々より社会的に一段上だ。
It's grammatically correct, but a native would never say it like that.
文法的には正しいのですが、ネイティブはこのような言い方はしません。
Generally speaking, orchestra conductors wear tailcoats at concerts.
一般的に言って、オーケストラの指揮者は演奏会で燕尾服を着ます。
I lead a regular life.
私は規則的な生活をしています。
The social welfare system is in bad need of renovation.
社会福祉制度は抜本的な改革が必要です。
The choice of clothes has become conservative.
服の選びかたは保守的になってきている。
Her novel ideas are time and again getting her into trouble with her more conservative colleagues.
彼女は、奇抜なアイデアを出すため、もっと保守的な同僚と何度ももめごとを起こしている。
Some people say that travel by air is rather economical.
飛行機旅行はむしろ経済的だと言う人もいます。
He was excited by nationalistic sentiment.
彼は愛国主義的な感情で興奮した。
Birds learn to fly by instinct.
鳥は本能的に飛ぶことを覚える。
The biologist is proud of his historic discovery.
その生物学者は自分の歴史的な発見を誇りに思っている。
The leader of the new republic is bucking under political pressures.
新しい共和国の指導者は政治的圧力につぶされそうです。
On the whole, the older a man grows, the more conservative he becomes.
概して、年をとるとますます保守的になります。
Are you able to afford the time for it?
それをする時間的余裕がありますか。
He thought her very charming.
彼は彼女をとても魅力的だと思います。
I move that these proposals be approved, and that action be taken as soon as possible.
私はこれらの案が承認され、可及的すみやかに実施されることを要求するものです。
Antibiotics are commonly enzymatic inhibitors.
抗生物質は一般的に酵素の阻害剤である。
The firm publishes educational books.
その会社は教育的な本を出版する。
They attained their purpose at last.
彼らはとうとう目的を達成した。
Work is not the object of life any more than play is.
仕事が人生の目的でないのはちょうど遊びが人生の目的でないのと同じである。
A good purpose makes hard work a pleasure.
立派な目的があれば、つらい仕事も楽しみになる。
Anybody with at least a two-digit IQ knows this was a politically biased choice.
2桁のIQがある人間なら誰でも、この選択が政治的に偏ったものだって分かってるよ。
The meeting ended on an optimistic note.
会議は楽観的な調子で終わった。
She is lacking in sense of beauty.
彼女は美的感覚に欠けている。
Traditional viewpoints gave place to new ones.
伝統的な見方が新しい見方に取って代わられた。
She is just as charming as her sister.
彼女は彼女の姉に劣らず魅力的である。
Naomi is learning English with a view to going abroad.
ナオミは外国に行く目的で英語を習っている。
As a writer, she does not fit into any of the traditional categories.
作家として彼女のは伝統的なカテゴリーのいずれにも当てはまらない。
I will accomplish my purpose at any cost.
私は何としてでも自分の目的を成し遂げます。
The rioters were forcibly removed from the plaza.
暴徒は広場から強制的に排除された。
Your English is grammatically correct, but sometimes what you say just doesn't sound like what a native speaker would say.
あなたの英語は文法的に正しいのですが、時々それがネイティブスピーカーのような言い方ではないのです。
His illness was mainly psychological.
彼の病気は主に精神的な物だった。
There are interesting examples in the Hopi language concerning onomatopoetic expressions.
擬声語的表現については、ホピ語に興味深い例がある。
There may be microscopes involved, bringing us ever closer to the heart of the matter; but even microbiology is objective, adding to knowledge by putting space between an object and its observer.
For even as we celebrate tonight, we know the challenges that tomorrow will bring are the greatest of our lifetime — two wars, a planet in peril, the worst financial crisis in a century.