UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '的'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The laboratory acquired a fabulous reputation for its historic discovery.その研究所はその歴史的な発見によってすばらしい評判を得た。
I believe she is a charming girl.彼女は魅力的な子だと思う。
He described the man as a model gentleman.彼はその男を典型的な紳士と評した。
A complete intransitive verb takes neither complement nor object.完全自動詞は補語も目的語もとらない。
But in many ways, the bird called Alex is unusual, for it has shown the kind of mental abilities that scientists once thought only humans had.しかし、多くの点で珍しい鳥である。というのは彼は、かつて科学者達が人間にしかないと思っていた種の知的能力を示しているのである。
Everybody is calling for sweeping reforms.だれもが全面的な改革を要求している。
At last, Ken gained his end.ついにケンは目的を果たした。
As civilization advances, poetry almost necessarily declines.文明が進むにつれて、詩は殆ど必然的に衰える。
The economist instinctively anticipated the current depression.その経済学者は現在の不況を本能的に予期していた。
His latest works are on temporary display.彼の最新作が一時的に展示されている。
His thoughts are extremely academic.彼の考えは学問的過ぎる。
I'm economically independent of my parents.私は親から経済的に独立している。
Probe into the cause of the accident.その事故の原因を徹底的に調べる。
Did you accomplish what you set out to do?目的は果たせたんですか?
The truth is that the statement is his personal view.本当はその声明は彼の個人的見解にすぎない。
That shows his theoretical background.それは彼の理論的背景を示している。
He is very friendly to her.彼は彼女にとても好意的だ。
Jack has no goals in life.ジャックは人生に何の目的も持たない。
She is acting from some selfish motive.彼女は何か利己的な動機で行動している。
His opinion inclines towards the conservative.彼の意見は保守的傾向を帯びている。
This is the chief aim of university education: to train the mind.知能を訓練すること:これが大学教育の主要な目的である。
The computer is a relatively recent invention.コンピューターは比較的最近の発明品だ。
A moral person doesn't lie, cheat, or steal.道徳的な人はうそをついたりだましたり盗んだりしない。
Generally speaking, women live longer than men.一般的に言って女性は男性よりも長く生きる。
Investigate thoroughly the bushes where the enemy may be hiding.敵が隠れられるブッシュを徹底的に調べてください。
It would not be an exaggeration to say that Augustine's thought had an influence not only on Christianity but on the whole of Western thought.アウグスティヌスの思想的影響はキリスト教にとどまらず、西洋思想全体に及んでいるといっても過言ではない。
Tell me the object of your plan.君の計画の目的を言って下さい。
All human beings are legally equal.すべての人間は法律的には対等である。
But if we were wholly rational, would we want children at all?しかし、我々が完全に理性的であるなら、子供を欲しいと思うであろうか。
Despite adversity, the architect achieved worldwide fame.逆境にもかかわらず、その建築家は世界的名声を獲得した。
International disputes must be settled peacefully.国家間の紛争は平和的に解決されなければならない。
As expectation increases that the dollar will weaken, the foreign exchange market's reaction to US economic indicators has been fairly muted.最近ドル先安感が強まっているなかで、為替相場は米経済指標に対する反応はかなり限定的である。
In my understanding, Robinson treats this element as secondary.私の理解では、ロビンソンはこの要素を二次的なものとして扱っている。
Man is a social animal by nature.人間は生まれつき社会的な動物だ。
We are more or less selfish.私たちは多かれ少なかれ利己的である。
If you touch this switch, it will open the curtains automatically.このスイッチを押せば自動的にカーテンが開く。
There seems to be some genetic problem with this animal.この動物には何か遺伝的な問題があるようだ。
His argument is rational.彼の議論は合理的だ。
The machine works by itself.その機械は自動的に動く。
She made efforts to accomplish the purpose.彼女は目的を達成するために努力した。
They followed their leader blindly.彼らは盲目的に指導者に従った。
Might I ask you a personal question?個人的なことをお聞きしてもよろしいでしょうか。
It is important to overview the economic status of these groups before examining the proposed solutions.提案されている解決策を検討する前に、これらのグループの経済学的地位を概観しておくことが重要である。
The police began to go into the murder case.警察はその殺人事件を徹底的に調査し始めた。
He turned his artistic gifts to good account by becoming a painter.彼は画家になって芸術的な天分を生かした。
Generally speaking, women live longer than men.一般的に言うと、女性は男性よりも長生きする。
Ultimately, space flight will be beneficial to all mankind.究極的には宇宙飛行は全人類に有益なものとなろう。
Japan and the United States became friendly nations.日本と合衆国とは友好的な国になった。
He has absolute power.彼は絶対的な権力を持っている。
People who regularly work in the open air do not suffer from sleeplessness.規則的に戸外で働く人は不眠症で苦しむことはない。
In the development of Lojban, efforts were consistently made since the initial phase to keep the language culturally neutral.ロジバンでは開発当初より一貫して文化的中立を保つ事が志されています。
His business was only a partial success.彼の事業は部分的な成功をおさめたにすぎなかった。
Jack has no object in life.ジャックは人生に何の目的も持たない。
Old homes, especially traditional Japanese ones, can be damp and unfriendly to modern life.古い家屋は、特に日本の伝統的な家屋は、湿気が多く現代生活に不都合な事がある。
We can make peaceful use of atomic energy.私達は原子力を平和的に利用できる。
The figurative meaning is no longer in current use.その比喩的意味はもはや使われていない。
There exist supernatural beings.超自然的な物が存在する。
That scholar made a great scientific discovery.あの学者は、科学的な大発見をした。
I am not interested in material gain.私は物質的な利益には関心がない。
In those days, he was still strong and energetic.当時まだ彼はたくましくて精力的だった。
That habit is acquired, not innate.その習慣は後天的で、先天的なものではない。
I cannot calculate the final cost until I talk with our contractors.契約者と話すまでは最終的な予算を計算することはできません。
Legal services will be provided by lawyers and other experts to be appointed by the government.法律的な実務は政府が任命する弁護士、そのほかの専門家が行うことになっている。
We will give them moral support.我々は彼らに精神的な援助を与えよう。
I'm a person who lives for the moment.私は刹那的な生き方をしている人間です。
The purpose of this text is to deepen the understanding of black culture.このテキストの目的は、黒人の文化への理解を深めることである。
It was only a partial success.それは部分的な成功でしかなかった。
The man was devoid of such human feelings as sympathy.その男には同情心といった人間的感情はなかった。
Effectively dealing with competition is an important part of life.競争に効果的に対処するのは、人生の重要な部分である。
The family is the basic unit of society.家族は社会の基本的単位である。
He lifted the car with his phenomenal strength.彼は驚異的な力で自動車を持ち上げた。
She has a feel for beauty.彼女は美的感覚がある。
The secret of Hegel's dialectic lies ultimately in this alone, that it negates theology through philosophy in order then to negate philosophy through theology.ヘーゲルの弁証法の秘密は究極的に次のポイントにだけ存在する;神学を経て哲学を否定するために哲学を経て、神学を否定します。
He is the magnet of attention.彼は注目の的になっている。
The use of space must be limited to non-military purposes, as far as Japan's involvement is concerned.宇宙の利用は、日本の参加に関する限りでは、非軍事的目的に限定されるべきである。
That's right. It's written in an unassuming fashion, and it's an ethical standpoint as well.そうですね。下手にでてばかりもなんだし。かつ、倫理的ですね。
Compared to many other countries, the average intake of trans-fats per person in Japan is low and it is hypothesized that it does not have a strong impact on health.日本では、諸外国と比較して食生活におけるトランス脂肪酸の平均摂取量は少なく、相対的に健康への影響は少ないと主張する説もある。
At the time, our country was confronted with serious economic difficulties.当時わが国は厳しい経済的困難に直面していた。
Things like grammars that can be called absolutely correct do not exist anywhere.絶対的に正しいと言える語法などどこにも存在しない。
She is just as charming as her sister.彼女は彼女の姉に劣らず魅力的である。
These operations are technically impossible.これらの作業は技術的に不可能である。
He must be selfish.彼は利己的に違いない。
He finally achieved his goals.彼はついに目的を果たした。
Those children are potential customers.それらの子供たちは潜在的な顧客だ。
The Japanese are often criticized for being inward looking and insufficiently international in their outlook.日本人はものの見方が内向的であるとか、国際性が不十分であると言って非難されることが多い。
He was ambitious of political fame.彼は政治的に有名になる野心を持っていた。
The Johnsons are very sociable people, who enjoy hosting parties often.ジョンソン一家は大変社交的で、頻繁にパーティーを開くのが大好きだ。
I'm not interested in material gain.私に物理的な利益には関心はない。
I agree on an emotional level, but on the pragmatic level I disagree.心情的には賛成、けれど現実的に反対します。
The sentence is not grammatically accurate.その文は文法的に正確でない。
His object in traveling to Paris was to meet with the President.彼のパリ行きの目的は大統領と会見することであった。
His thought is progressive.彼の思想は進歩的だ。
This theory was founded on a scientific basis.この理論は科学的な基礎の上に立っていた。
Hotly debated topics: proactive stance against discrimination and school busing.論争の多い話題:積極的差別是正措置とバス通学。
The interior of the house was very attractive.その家の内部はとても魅力的だった。
Last year was a period of economic uncertainty.昨年は経済的に不確実な時代でした。
Mika is no less charming than Keiko.美香は恵子と同様魅力的だ。
The firm provides its workers with their uniforms, but they are expected to have them regularly cleaned.その会社は従業員に制服を支給しているが、彼らは定期的にそれらを洗濯するように言われている。
Many soldiers died a hero's death.多くの兵士達が英雄的な戦死をした。
He is an active person.彼は活動的な人だ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License