UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '的'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

My uncle says he's about to embark on a new business venture.叔父は新しい冒険的事業を始める矢先だ、と言っている。
The bullet glanced off the target.弾丸は的をかすめた。
The events that led up to her present fame are quite dramatic.彼女が今の名声を得るに至ったいきさつは劇的である。
Things that are human, too human, are generally certainly animal.人間的な、余りに人間的なものは大抵は確かに動物的である。
What is man's ultimate destiny?人類の究極的運命はどうなるであろうか。
My grandmother is still very active at eighty-five.私の祖母は85歳でまだとても活動的だ。
She radiates with charm.彼女はとても魅力的である。
Japanese companies have set up factories on every continent, and Japanese banks help finance many of the world's major economic programs.日本企業は全ての大陸に工場を設立しているし、日本の銀行は世界の主要な経済計画の大国財政的な援助をしている。
I had a mental blow at that time.私はそのとき精神的なショックを受けた。
I have to attain my purpose at all costs.どんなに犠牲を払っても目的を達成しなければならない。
Much of our daily living must consist of routine that requires little or no mental effort.私たちの日常生活の多くは、精神的な努力をほとんど必要としないきまりきった仕事から成っているにちがいない。
We often hear it said that ours is essentially a tragic age.現代は本質的に悲劇的な時代だと言われるのをよく耳にする。
A hole in one is moving on the whole.ホールインワンは概して感動的だ。
Grammatically there is nothing wrong with this sentence, but I think it would never actually be used.この文は文法的には何の間違いもありませんが、実際には使われない文だと私は思います。
Comedians base their jokes on tragic situations like violent death or serious accidents.コメディアンは無惨な死や大事故といった悲劇的状況を冗談のネタにしている。
I've gotten much fitter, sleeker, and sexier thanks to all this running from the cops.散々警察から逃げ回ったおかげで、俺はこんなに健康的で、スマートで、セクシーになった。
The play was only a partial success.その芝居は部分的な成功しかおさめなかった。
The mandatory character of schooling is rarely analyzed in the multitude of works dedicated to the study of the various ways to develop within children the desire to learn.学校教育の義務的側面は子どもの学習意欲を改善させる様々な研究の多くの取り組みの中ではめったに分析されない。
The emigrants have endured physical and mental pain.移民達は肉体的、精神的苦痛に耐えてきた。
Hotly debated topics: proactive stance against discrimination and school busing.論争の多い話題:積極的差別是正措置とバス通学。
Chris saw his favorite girl, Kate, having a private conversation with Beth.クリスはお気に入りの女の子、ケイトがベスと私的な会話をしているのを見かけました。
The most effective defense is offense.最も効果的な防御は攻撃である。
I cannot calculate the final cost until I talk with our contractors.契約者と話すまでは最終的な予算を計算することはできません。
I will accomplish my purpose at any cost.私はどんな犠牲を払っても、私の目的を達成するつもりだ。
The office staff worked quickly and efficiently to resolve the problem.事務所の職員は迅速かつ効率的に働いて、その問題を解決した。
She thought of Canada as an ideal country to live in.彼女はカナダを住むのに理想的な国だと考えた。
Naomi is learning English with a view to going abroad.ナオミは外国に行く目的で英語を習っている。
He is an active person.彼は活動的な人だ。
I hit the mark with the arrow.私は矢を的に当てた。
My niece is attractive and mature for her age.私のめいは年の割には魅力的で大人っぽい。
She made a series of medical discoveries.彼女は連続して医学的発見をした。
"Act now!" he said, and in addition to his obvious meaning, he hinted that there were number of other important reasons why immediate action was needed.「今、行動を起こせ」という、それが伝える実際的な意味に加えて、即座の行動がなぜ重要であるかという多くの理由をも、言外に示唆していたのであった。
His essay was full of original ideas.彼の小論文は独創的な考えに満ち溢れていた。
Artificial light is produced by electricity.人工的な光は電力という手段によって作られた。
He's active performing good deeds.彼は良い行いを積極的にしている。
In the case of language, however, it is only the ability to talk and understand that we inherit genetically; the particular language or languages that we speak are passed on to us not by genetic transmission but by cultural transmission.しかし、言語の場合は、私達が遺伝的に受け継ぐのは、話したり、理解したりする能力だけである。私達が話す特定の1つないし複数の言語は、遺伝ではなく、文化的な伝達によって私達に伝えられるのである。
Tom is self-centered.トムは自己中心的だ。
I expected more classical features, but hers is a beauty that would do well even in this age.もっと古典的な顔立ちなのかと思いきや、今の時代でも充分通用する美形です。
With respect to financial matters, Mr. Jones knows more than anyone else in the company.財務的な事柄に関して、ジョーンズ氏は会社の誰よりも知っている。
His humble background parallels that of his predecessor.彼の庶民的な経歴は前任者のそれと似ている。
She was impressed with the altruistic service of nurses.彼女は看護婦の献身的な奉仕に感銘を受けた。
If the quality of your product meets with our customer's approval, we will place regular orders.貴社の製品の品質が顧客の要求に合ったら、定期的に注文したいと思います。
His negative attitude rendered all my efforts useless.彼の消極的な態度が私の努力を全部むだにした。
She's an individualist.彼女は個性的な人だ。
The arrow fell short of the target.矢は的に届かなかった。
Generally speaking, a woman will live longer than a man.一般的に言えば、男より女が長生きをする。
The secret of Hegel's dialectic lies ultimately in this alone, that it negates theology through philosophy in order then to negate philosophy through theology.ヘーゲルの弁証法の秘密は究極的に次のポイントにだけ存在する;神学を経て哲学を否定するために哲学を経て、神学を否定します。
Permanent peace is nothing but an illusion.恒久的な平和など幻想に過ぎない。
There's no doubt that he's self-centred.彼は利己的に違いない。
Some people say that travel by air is rather economical.飛行機旅行はむしろ経済的だと言う人もいます。
The house is not ideal, but it's all right.その家は理想的とはいえないが、まぁさしつかえはない。
Why did he come here?何の目的で彼はここに来たのか。
Who's pulling the strings behind the scenes?黒幕的な存在は誰だ。
That was the most moving film I had ever seen.それは私が今までに見た最も感動的な映画だった。
The new law will deprive religious minorities of their right to vote.新しい法律は宗教的少数派の住民から選挙権を奪う。
These adjectives are all positive.これらの形容詞は全部が積極的です。
Some are moderate; some are radical.おとなしいものもあれば、急進的なものもある。
An overwhelming majority voted to abolish the brutal punishment.圧倒的多数がその残酷な刑罰を廃止することに票を投じた。
He went to Italy with a view to studying literature.彼は文学研究の目的でイタリアへ行った。
She made efforts to accomplish the purpose.彼女は目的を達成するために努力した。
Permanent peace is nothing but an illusion.永久的な平和など幻想に過ぎない。
When we say that a language is culturally transmitted - that is, that it is learned rather than inherited - we mean that it is part of that whole complex of learned and shared behavior that anthropologists call culture.私達が言語は文化的に伝えられる、つまり、学習されるものであって受け継がれるものではないと言う場合、言語は、文化人類学者が文化と呼ぶ、学習され共用される行動の複合体の一部であるという事なのである。
* The basic prohibitions (No slander, libel, etc.) are noted in the "Read me first." Please be sure to read it.※基本的な禁止事項(誹謗・中傷の禁止等)は「はじめにお読み下さい」に記載してあります。必ずお読みください。
The police began to go into the murder case.警察はその殺人事件を徹底的に調査し始めた。
This theory was founded on a scientific basis.この理論は科学的な基礎の上に立っていた。
They are different in degree but not in kind.それらは程度の差で本質的には違いはない。
At last, she was able to contact her old friend.最終的には、彼女は何とか昔の友達に連絡を取った。
I think she is charming and attractive.彼女はとても魅力的だと思う。
Some boys don't like to bathe regularly.男の子の中には定期的に入浴するのが嫌いな子もいる。
It is important to eliminate the social unrest.社会的不安を取り除くことが大切です。
In the development of Lojban, efforts were consistently made since the initial phase to keep the language culturally neutral.ロジバンでは開発当初より一貫して文化的中立を保つ事が志されています。
This sentence states exactly how the writer feels.この文章は作者の気持ちを的確に表現している。
They move from place to place, often change jobs, divorce more frequently, and take economic and social risks which seem dangerous.彼らは場所から場所へと動き回り、よく職業を変え、より多く離婚し、危険と思える経済的、社会的冒険を冒す。
Our club is affiliated with an international organization.我々のクラブは国際的な組織に加入した。
I found it difficult to achieve my purpose.目的を遂げるということは難しいということがわかった。
It’s been a long time coming, but tonight, because of what we did on this day, in this election, at this defining moment, change has come to America.ここまで来るのに、ずいぶん長くかかりました。しかし今日と言うこの日、この夜、この決定的な瞬間に私たちが成し遂げたことのおかげで、アメリカに変化がやってきたのです。
She is missing the point.彼女のいうことは的外れである。
Their purpose is to help the poor in any place where they live.その目的は、どこに住んでいようと、そこに住んでいる貧しい人々を助けることである。
Barack Obama is aiming for an international ban on nuclear weapons, but is not against them in all wars.バラック・オバマは、国際的な核兵器禁止を目指しているが、すべての戦争に対して否定的なのではない。
I will carry out my aims.私は自分の目的の全てを達成するつもりだ。
They are more emotional than we.彼らは我々よりも感情的だ。
The superpowers negotiated in earnest for the settlement of the intense conflict.超大国が激しい国境紛争を解決するために本格的に交渉した。
Mary is a very social person.メアリーはとても社交的な人です。
The first point that requires clarification is that the design was purely experimental.明確にしなければならない最初の点は、そのデザインが純粋に実験的なものであったということである。
The decision is not final.その決定は最終的なものではない。
She's attractive, but she talks too much.彼女は魅力的だがしゃべりすぎる。
The purpose of the meeting is to make a plan for a new product prior to the Product Development Meeting in January.このミーティングの目的は、1月の商品企画会議に先立ち、新製品のプランを考えることです。
The physicist was aware of the potential danger of nuclear fusion.その物理学者は核融合の潜在的な危険性に気づいていた。
Some people dislike the traditional New Year's ritual.正月の伝統的な行事が嫌いな人もいる。
Her success made her the target of jealousy.彼女の成功は彼女を嫉妬の標的にした。
I am quite agreeable to the proposal.私は提案に全面的に賛成です。
Workers are taking a financial beating in the employment crisis.雇用危機の中で労働者は金銭的打撃を受けています。
He explained the political background of the war on TV.彼はテレビでその戦争の政治的背景を説明した。
Examinations interfere with the real purpose of education.試験は教育の本当の目的を妨げる。
Generally speaking, boys like girls with long hair.一般的にいえば、男の子は長い髪の女の子が好きだ。
Dietary fibre is good for losing weight.食物繊維はダイエットに効果的だ。
He proved to be an ideal husband.彼は理想的な夫であることが分かった。
You had better study English thoroughly.君は徹底的に英語を学んだほうがよい。
This tool lends itself to many purposes.この道具は多くの目的にかなう。
A radical disarmament treaty prohibits all armaments and armed forces.根本的な軍縮条約とは一切の軍備と軍隊を禁ずるものである。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License