The budget appears to be inaccurate and unrealistic.
予算は不正確で、しかも非現実的に思える。
A polite manner is characteristic of Japanese people.
丁寧な物腰は日本人に特徴的だ。
I will accomplish my purpose at any cost.
私はどんな犠牲を払っても、私の目的を達成するつもりだ。
Mona Lisa has a mild but mysterious smile.
モナリザはやさしいが神秘的な微笑を浮かべている。
Mr T (19 years old) avoided conviction for murder, but was found guilty of grievous bodily harm for having intentionally caused wounds.
T氏19歳は殺人罪は免れたが、意図的に傷を負わせたとして、傷害罪を宣告された。
Does objective history exist?
客観的な歴史は存在するだろうか。
Let's listen to the people of Deal talk about their jobs and their everyday lives.
ディールの人々が、自分の仕事や、自分の生活の中での典型的な1日について話すのを聞いてみましょう。
This course teaches basic skills in First Aid.
この講座では応急手当の基本的な技能を教えます。
No rational person, of whatever political persuasion, could possibly object to the program.
理性的な人であれば、政治的信条がどうであれ、その計画に反対することはないだろう。
On one hand, water shortages are expected this summer because of lower rainfall, but on the other hand, large rainstorms are 3.5 times more likely locally than last year.
Sometimes the old landlady would come by and said "That child doesn't cry", but it was that my babysitting was godly.
時々大家の婆さんが見にきて 「泣かない子ね」 と云ったが、私の子守は天才的に上手であった。
She is attractive when she is dressed in white.
彼女は白を着ると魅力的です。
Generally speaking, a woman will live longer than a man.
一般的に言えば、男より女が長生きをする。
Love is merely a lyrical way of referring to lust.
恋愛はただ性欲の詩的表現をうけたものである。
She aimed at the target.
彼女は的にねらいを定めた。
I'll give you moral support.
精神的な支えになってあげられると思う。
His thoughts are extremely academic.
彼の考えは学問的過ぎる。
In Kyoto, you can see both old and modern buildings.
京都では古い建物と現代的な建物の両方が見られる。
At Papa South, you can eat delicious homestyle food.
パパサウスでは、おいしい家庭的なごはんを食べれます。
Your questions were too direct.
君の質問は直接的すぎた。
A computer is an absolute necessity now.
コンピューターは現在では絶対的な必需品である。
He despises people of a lower social class.
彼は社会的地位の低い人を軽蔑する。
This problem is only of secondary importance.
この問題は副次的な重要性を持つに過ぎない。
You are backing yourself into a bad emotional corner.
自分自身を精神的に追いつめている。
Japanese people in general are polite.
一般的に言って日本人は礼儀正しい。
We think Venice a fascinating city.
私たちはベニスは魅力的な町だと思う。
She has consented to take the leadership of the party.
彼女はその党の指導的任務につくことを承認した。
There is no surface difference between them.
それらの間には表面的な相違はない。
He contends that primitive life once existed on Mars.
火星にはかつて原始的な生物が存在していたと彼は力説した。
She is a charming and reliable person.
彼女は魅力的で頼りになる人です。
You're wide of the mark.
君の推測は的はずれだ。
It is important to overview the economic status of these groups before examining the proposed solutions.
提案されている解決策を検討する前に、これらのグループの経済学的地位を概観しておくことが重要である。
It was determined that the picking of one's nose is a completely normal act for adolescent boys.
「思春期の少年にとって、鼻をほじくることは普通の行動である」という医学的発見を突き止めた。
I think your basic theory is wrong.
君の基本的な理論はおかしいと思う。
Today young people find themselves, through no fault of their own, living in a world torn by international bitterness and the threat of nuclear destruction.
If you take a close look, you'll find that your friends and you have similar personalities.
自分の友達を見てみると、結構自分に似ている(性格的に)人が多いかもしれない。
Her novel ideas are time and again getting her into trouble with her more conservative colleagues.
彼女は、奇抜なアイデアを出すため、もっと保守的な同僚と何度ももめごとを起こしている。
The political situation was, to say the least, extremely unstable during the next ten years of his reign.
彼の治世の次の十年間の政治的状況は、控え目に言っても極度に不安定であった。
Especially over the last 20 years, the purported link between progressive welfare policies and economic failure in the Northern European countries seems to point to the difficulty of sustaining both full social welfare and international competitivity.