In the Diet, often a politician or two leave without permission when a question becomes too personal.
国会の会期中、質問があまりにも個人的になると、無断退出する議員が一人、二人よくいるものだ。
He voluntarily helped his mum clean.
彼は、自発的にママの掃除を手伝った。
The police thoroughly searched the house.
警察はその家を徹底的に捜索した。
She has a negative attitude toward life.
彼女は人生に対して否定的な態度をとっている。
That writer is well known all over the world.
その作家は世界的に有名である。
Let's drink to our charming hostess!
魅力的なホステスのために乾杯!
The lawyer recommended his client to take legal action.
弁護士は依頼人に法的手段を取るように勧めた。
It is better for you to act by legal means.
あなたは合法的手段で行動する方がよい。
Apes rank above dogs in intelligence.
類人猿は知的には犬より上位である。
The products are sold on a world scale.
その製品は世界的な規模で販売されている。
I trust that China will go on to take a more active part.
中国がより積極的な役割を発揮していくものと信じる。
The English are a practical people.
イギリス人は実際的な国民だ。
The two countries came to a political settlement over this dispute.
この問題は両国間で政治的解決を見た。
We have many things in common: hobbies, educational background, and so on.
私たちは趣味・教育的背景など、いろいろと共通したものを持っている。
He looked into historical documents to solve the mystery.
彼はその謎を解くために歴史的な文書を調べた。
I think it's about time we got down to brass tacks.
私はもう具体的な本題に入ってもいい頃だと思う。
The bullet glanced off the target.
弾丸は的をかすめた。
After the bushfires, we have independently decided to call off this year's fireworks display.
山火事の後なので今年の花火大会は自主的に中止を決定しました。
Still others are traders who have always lived by trading and continue to follow their traditional ways.
さらにその他には、常に物々交換で生きていてその伝統的な方法に従事し続けている商人たちもいる。
A campaign is underway throughout the company to achieve economy in the use of copying paper.
コピー紙の節約運動が全社的に展開されている。
Jack has no goals in life.
ジャックは人生に何の目的も持たない。
When there was despair in the dust bowl and depression across the land, she saw a nation conquer fear itself with a New Deal, new jobs, a new sense of common purpose. Yes, we can.
アメリカの大草原に絶望が吹き荒れ、大恐慌が国を覆ったとき、クーパーさんは「新しい契約(ニュー・ディール)」と新しい仕事と新しく共有する目的意識によって、国全体が恐怖そのものを克服する様を目撃しました。Yes we can。私たちにはできるのです。
A man of reason could answer the question.
理性的な人ならその質問に答えられる。
Those gloom and doom economists aren't worth their salt.
あんな悲観的な経済学者たちの言うことなんか、全然当てにならないよ。
What's the purpose of your visit?
滞在の目的は何ですか。
That's a constructive suggestion!
建設的な提案だよ。
Generally speaking, a woman will live longer than a man.
一般的に言えば、男より女が長生きをする。
Divorce tends to be associated with a negative image.
離婚と言うと否定的なイメージが伴いがちである。
We finally decided to give him over to the police.
最終的に我々は彼を警察に引き渡すことにした。
I cannot calculate the final cost until I talk with our contractors.
契約者と話すまでは最終的な予算を計算することはできません。
The future is far more practical than I imagined.
想像してたよりもよりもずっと未来は現実的だね。
Suicide is a desperate act.
自殺は絶望的な行為だ。
The truth is that the statement is his personal view.
本当はその声明は彼の個人的見解にすぎない。
I cannot look on anybody as a national hero with the exception of Shigeo Nagashima.
私は長嶋茂雄を除いては誰も国民的英雄と考えることはできない。
The store that I always go to has Calbee potato chips on sale for 98 yen a bag. My favorite flavor is lightly salted. As a matter of fact, the ingredients for this particular flavor changes from time to time. Today's chips are chemical-free, made with nat