People should be the masters of their own destinies.
人は皆自己の運命の支配者になるべきだ。
Are the passengers all aboard?
乗客は皆乗りましたか。
Those present were all astonished at the results of the election.
出席していた人々は皆その選挙結果に驚いた。
The facts became known to everyone.
その事実は皆に知れ渡った。
Everybody seems to pay attention to what he says.
皆は彼の言うことに注意を払うようだ。
He told the news to everyone he met there.
彼はそこで会った人皆にそのニュースを話した。
My father insisted on our waiting for the train.
父は皆で電車を待とうといった。
All the eggs went bad.
卵が皆腐ってしまった。
With kind regards to you all.
皆さんによろしく。
Does everyone think it was me who stole the money?
皆はお金を盗んだのが私だと思っているの?
She kept all medicine away from children.
彼女は薬を皆子供の手の届かない所に置いた。
All my relatives live in this city.
私の親族は皆この町に住んでいる。
All were satisfied.
皆満足だった。
All the leaves on the tree turned yellow.
その木の葉は皆黄色になった。
Since Mary is a very nice girl, she's loved by everyone.
メアリーはとてもよい子なので皆に愛されている。
All children can be naughty sometimes.
子供は皆ときにいたずらするものだ。
For all their serious wounds, all of them were in good spirits.
重傷を負っていたのに、彼らは皆元気であった。
When we reached the summit, we all yelled out into the void.
頂上に着くと皆で「ヤッホー」と叫んだ。
We were all astonished to hear the news.
私達は皆そのニュースを聞いてびっくりぎょうてんした。
In this democratic age of ours men clamour for what is popularly considered the best, regardless of their feelings. They want the costly, not the refined; the fashionable, not the beautiful.
Each employee is entitled to a two week paid vacation per year.
従業員は皆、毎年二週間の有給休暇をもらう権利がある。
Thank you all so much.
皆さん、どうもありがとうございます。
All of my kids went to Boston to visit my parents.
ウチの子どもたちは皆私の両親に会いにボストンに行きました。
Everybody made for the door at the signal.
合図で皆がドアの方へ向かった。
Read, every day, something no one else is reading. Think, every day, something no one else is thinking. Do, every day, something no one else would be silly enough to do. It is bad for the mind to be always part of unanimity.