Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| This meeting is a waste of time. Everybody is just talking in vague theoretical terms. | 皆、空理空論ばかり言って、時間の無駄だよ、この会議は。 | |
| They began to run all at once. | 彼らは皆同時に走り始めた。 | |
| To obey the laws is everyone's duty. | 法律に従うことは皆の義務だ。 | |
| Everybody took a hostile attitude toward illegal aliens. | 皆が不法外国人に対して敵対的な態度を取った。 | |
| The truth of the story is familiar to you all. | その話の真相は皆によく知られている。 | |
| For all their serious wounds, all of them were in good spirits. | 重傷を負っていたのに、彼らは皆元気であった。 | |
| All five rabbits were eaten by the hungry wolves. | 飢えた狼たちによって5匹のウサギは皆食べられてしまった。 | |
| He is looked up to by all as their leader. | 彼は指導者として皆に尊敬されている。 | |
| They are all in a hurry to catch a train. | 彼らは皆、急いで電車に乗ろうとする。 | |
| He was such a nice boy that he was loved by everybody. | 彼はとてもすてきな子だったので皆から可愛がられた。 | |
| His standing up was the signal for everybody to start leaving the room. | 彼が立ち上がったのを合図に皆は部屋から出始めた。 | |
| Does everyone think it was me who stole the money? | 皆はお金を盗んだのが私だと思っているの? | |
| Have all the passengers got on board yet? | お客様は皆もうお乗りになりましたか。 | |
| Apart from you, we are all poor. | あなたは別として、我々は皆貧しい。 | |
| Everybody was interested in the story. | 皆その話に興味を持った。 | |
| We all consider that your idea is impractical. | 君の考えは非現実的だと皆思っている。 | |
| How is your family? | ご家族の皆さんはご機嫌いかがですか。 | |
| Everyone laughed. | 皆が笑っていた。 | |
| Folks, it's time I was leaving. | 皆さん、私はもう行く時間です。 | |
| Everybody looks up to him. | 皆が尊敬しています。 | |
| All the visitors returned home one after another. | 訪問客は皆、次から次へと帰っていった。 | |
| Please give my best to the entire family. | 家族の皆さんによろしく。 | |
| Everybody wants to be happy. | 人は皆幸せになりたいと思う。 | |
| He is known to everyone in the town. | 彼は町の皆に知られている。 | |
| Her dress attracted everyone's eyes at the party. | 彼女のドレスはパーティーに来ていた皆の目を引きつけた。 | |
| All who knew him admired him. | 彼を知っているものは皆彼を称賛した。 | |
| Good morning, everyone. | 皆さん、おはようございます。 | |
| Are the passengers all aboard? | 乗客は皆乗りましたか。 | |
| All the guests were touched by her hospitality. | 招かれた人は皆、彼女のもてなしに心を打たれた。 | |
| "How can I lose?" answered Satan. "All the umpires are down here in Hell." | 魔王は言った。「俺が負けるわっきゃねーべ。審判は皆地獄にいるのだ」。 | |
| Strange to say, all the lights in the house were on, though no one was at home. | 皆留守だというのに、不思議なことに家中の電灯がついていた。 | |
| Please make yourselves at home, and help yourselves to drinks. | どうぞ皆さんくつろいで、飲物を自由に召し上がって下さい。 | |
| Will everyone please stick with it to the last moment. | どうぞ、皆様も最後の一瞬まで粘り抜いてください。 | |
| We insist that during the next three days you make decisions which are fair to all generations and which show an active concern for the environment. | 私たちは、これから3日の間に、皆さんがすべての人たちに公平で、環境問題に積極的な配慮を示す決定をするよう要求いたします。 | |
| People should be the masters of their own destinies. | 人は皆自己の運命の支配者になるべきだ。 | |
| Excuse us for the inconvenience. | 皆様にご迷惑をおかけしております。 | |
| She is loved by everyone. | 彼女は皆から好かれている。 | |
| Everybody was disguised, so I couldn't tell who was who. | 皆仮装していたのでだれがだれだかわからなかった。 | |
| When he asked who had broken the window, all the boys put on an air of innocence. | 誰が窓ガラスを割ったのかと彼にたずねると、少年達は皆自分ではないという顔をした。 | |
| Let's extend our heartiest welcome to Miyake-san. | 皆で、三宅さんを心から歓迎しましょう。 | |
| Those present were all astonished at the results of the election. | 出席していた人々は皆その選挙結果に驚いた。 | |
| His decision to retire surprised all of us. | 彼が引退を決めたことにわたしたちは皆驚いた。 | |
| I have tried to compile the ideas that you proposed prior to the meeting, so that we can use them as the base for the discussion. | 話し合いのもとにするために、ミーティングに先立ち、皆様からいただいた提案をとりまとめてみました。 | |
| All the students of the university have access to the university library. | その大学の学生は皆、大学の図書館を自由に利用できる。 | |
| All were satisfied. | 皆満足だった。 | |
| All of my siblings are taller than me. | 兄弟は皆私より背が高い。 | |
| We all suffer from it to some degree. | 我々は皆ある程度それに苦しむ。 | |
| When we reached the summit, we all yelled out into the void. | 頂上に着くと皆で「ヤッホー」と叫んだ。 | |
| All the people laughed at the story. | 人々は皆その話を聞いて笑った。 | |
| Stop making a fool of yourself. Everyone is laughing at you. | ばかなまねをするのはよしなさい。皆さんに笑われますよ。 | |
| May all of your wishes come true! | 貴方がた皆の願いが叶いますように! | |
| Right now your actions do not match your words. | 今、皆さんの行動は言っていることと一致していません。 | |
| Everyone opposed it, but they got married all the same. | 皆は反対したが、それでもやはり彼らは結婚した。 | |
| All the people are in favor of your idea. | 人々は皆、あなたの考えに賛成だ。 | |
| He is quite a nice fellow and liked by everyone. | 彼はなかなかいいやつで、皆に好かれている。 | |
| We all thought it strange that she had ditched such a pleasant guy. | 我々は皆彼女がなぜあんな感じのいい男を捨てたのか不思議に思った。 | |
| We threw the ball in turn so that everyone could have a try. | 私たちは皆がやれるように順番にボール投げをした。 | |
| A person giving a speech should stand where everyone can see him. | 演説する人は皆が見えるところに立つべきだ。 | |
| He told the news to everyone he met there. | 彼はそこで会った人皆にそのニュースを話した。 | |
| Doctors and hospitals should help everyone. | 医者や病院は、皆様の手助けをすべきです。 | |
| I'd like you to be more punctual. | 私は皆さんにもっと時間を守っていただきたい。 | |
| Because all his friends were poor, too. | なぜなら友達も皆貧乏だったからです。 | |
| They all termed it nonsense. | 彼らは皆、それが無意味だといった。 | |
| He is the heaviest of us all. | 私たち皆の中では彼が一番重い。 | |
| All those in favor held up their hands. | 賛成の人は皆手を挙げた。 | |
| Everyone ought to be a master of his own destiny. | 人は皆自己の運命の支配者になるべきだ。 | |
| Dear brothers and sisters! | 親愛なる兄弟、姉妹の皆さん。 | |
| All the villagers went out into the hills to look for a missing cat. | 村人たちは皆、行方不明になった猫を探すために山の中へでかけた。 | |
| He is worshiped as a god by everyone. | 彼は皆から神のようにあがめられている。 | |
| Her suitors were all after her money. | 彼女の求婚者は皆彼女の金が目当てだった。 | |
| His long speech bored everyone. | 彼の長話に皆うんざりした。 | |
| He's a nice guy - that's unanimous. | 「あいつはいい奴だ」と皆が異口同音に言う。 | |
| Every miller draws water to his own mill. | 水車小屋は皆自分の水車に水を引く。 | |
| The old man was loved by everyone. | その老人は皆に愛されていた。 | |
| Now you're flying over the Alps. | 今皆様方はアルプスの上を飛んでいるところです。 | |
| Those present were all moved to tears. | 居合わせた人々は皆感動の余りないた。 | |
| I was happy to find that they agreed to my plan. | 皆が私の案に賛成してくれるのを知ってうれしかった。 | |
| My father insisted on our waiting for the train. | 父は皆で電車を待とうといった。 | |
| All the students clapped their hands. | 生徒たちが皆拍手しました。 | |
| Everyone was glued to the TV set as the election results came in. | 選挙の結果出てくるにつれ、皆テレビにかじりついた。 | |
| All of my kids want to learn how to speak French. | ウチの子どもたちは皆どうやってフランス語を話すのかを学びたいと思っています。 | |
| The people standing around were all strangers. | 周りに立っていた人たちは皆知らない人だった。 | |
| All the students clapped their hands. | その生徒たちは皆手をたたいた。 | |
| I will see you, each in your turn. | 皆に順番に会いましょう。 | |
| The example is a past progressive tense sentence. How was everybody taught when they were learning about progressive tense? | 例文は過去進行形の文です。皆さんは進行形を学習するとき、どのように教わりましたか? | |
| I spoke so loudly as to be heard by everyone. | 私は皆に聞こえてしまうほどの大声で話した。 | |
| Do you all place great importance on morals? | 皆さんは、モラルを大切にしていますか。 | |
| She kept all medicine away from children. | 彼女は薬を皆子供の手の届かない所に置いた。 | |
| Hello everyone, I'm Mike. | 皆さんどうも、マイクと申します。 | |
| All of us talk in English. | 私たちは皆英語で話す。 | |
| All of my kids want to learn French. | ウチの子どもたちは皆フランス語を学びたいと思っています。 | |
| Mr Hashimoto is known to everyone. | 橋本さんは皆に知られています。 | |
| Everybody loved the simple scholar. | 気取りのないその学者は皆に愛されていた。 | |
| The employees treat everything the company president says as a golden rule. | 社員は皆社長の言を金科玉条としている。 | |
| The people with whom I work are all very kind. | 私が一緒に働いている人々は皆とても親切です。 | |
| All aboard! | 皆さんお乗りください。 | |
| Not everyone is dishonest. | 皆が不正直とは限らない。 | |
| The children were all tired and went to bed of their own accord. | 子供たちは皆疲れていたので自発的に床に就いた。 | |
| All men are mortal. Socrates was mortal. Therefore, all men are Socrates. | 人間は皆死ぬものだ。ソクラテスは死んだ。従って全ての人間はソクラテスだ。 | |
| All the boys in class worked hard. | クラスの少年たちは皆よく勉強した。 | |