Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Her suitors were all after her money. | 彼女の求婚者は皆彼女の金が目当てだった。 | |
| They all went to the restaurant. | 彼らは皆そのレストランへ行った。 | |
| They all termed it nonsense. | 彼らは皆、それが無意味だといった。 | |
| We all consider it wrong to cheat in examination. | 私たちは皆、試験でカンニングをすることは悪いと思う。 | |
| We are all looking forward to seeing you and your family. | 私たちは皆、あなた達家族に会えるのを楽しみにしています。 | |
| Everybody took a hostile attitude toward illegal aliens. | 皆が不法外国人に対して敵対的な態度を取った。 | |
| The name of the pianist is known to everybody. | そのピアニストは皆に知られている。 | |
| Speak louder so that everyone may hear you. | 皆に聞こえるように大きな声で話しなさい。 | |
| The employees treat everything the company president says as a golden rule. | 社員は皆社長の言を金科玉条としている。 | |
| All the people laughed at the story. | 人々は皆その話を聞いて笑った。 | |
| Everyone's saying it. | 皆がそう言っている。 | |
| He's a nice guy - that's unanimous. | 「あいつはいい奴だ」と皆が異口同音に言う。 | |
| Everybody loved the simple scholar. | 気取りのないその学者は皆に愛されていた。 | |
| All human beings have the same kind of body. | 人間は皆同じ体をしている。 | |
| "I've heard about it, Koichi" "You don't need to say anything more, I know. It's the summer festival incident at the shrine, right?" | 「聞いたよ、光一」「まあ皆までいうなって。分かってる。神社の夏祭りの一件でしょ?」 | |
| May I begin by thanking every one for your warm welcome? | 皆様の温かい歓迎に感謝することで、始めたいと思います。 | |
| We all wondered why she had dumped such a nice man. | 我々は皆彼女がなぜあんな感じのいい男を捨てたのか不思議に思った。 | |
| Look at the blackboard, everyone. | 皆さん、黒板をみてください。 | |
| May I have your attention, please? | 皆さん、よろしいでしょうか? | |
| When we reached the summit, we all yelled out into the void. | 頂上に着くと皆で「ヤッホー」と叫んだ。 | |
| He had everyone howling with his stories of all his past bloopers. | 彼のドジ話を聞いて、皆、抱腹絶倒した。 | |
| I'd like you to be more punctual. | 私は皆さんにもっと時間を守っていただきたい。 | |
| Please give my best to the entire family. | 家族の皆さんによろしく。 | |
| Some of them said yes, and the others said no. | 彼らの何人かは賛成したが、残り皆は反対した。 | |
| We all long for our graduation. | 私たちは皆卒業を待ち望んでいる。 | |
| Everyone hates you because you are lying all the time. You get what you deserve. | 嘘ばっかりついてるから、皆に総すかんを食うんだ。自業自得だよ。 | |
| And he chased the cattle, the sheep, and the people out of the temple. | そして彼は牛や羊も皆、宮から追いだした。 | |
| We all mourned for the people killed in the accident. | 私たちは皆事故による死者に哀悼の意を表した。 | |
| Are you creating for us a future world where there is a greater danger of skin cancer, weakened bodies, less food and fewer plants and animals? | 皆さんは、皮膚がんになる危険性が大いにあり、体を弱りきらせ、食料の乏しい、動植物の減少した未来の世界を私たちにつくるつもりですか。 | |
| Every miller draws water to his own mill. | 水車小屋は皆自分の水車に水を引く。 | |
| It was obvious to all that he meant it. | 彼がそれを本気で言っているのが皆には明白であった。 | |
| Her dress attracted everyone's eyes at the party. | 彼女のドレスはパーティーに来ていた皆の目を引きつけた。 | |
| We are all looking forward to seeing your family. | あなたの家族に会えるのを皆楽しみにしています。 | |
| Good morning, everybody. | 皆様、おはようございます。 | |
| The bride came into the room, with everyone staring at her. | 花嫁は皆の視線を浴びながら部屋に入ってきた。 | |
| All my relatives live in this city. | 私の親族は皆この町に住んでいる。 | |
| The truth of the story is familiar to you all. | その話の真相は皆がよく知っている。 | |
| We are all looking forward to seeing you and your family. | われわれは皆、あなたとあなたの家族に会えるのを楽しみにしています。 | |
| All old people need someone to talk to. | 老人は皆、話し相手を必要としている。 | |
| If there's another war, we'll all die. | もう一度戦争があれば、我々は皆死ぬだろう。 | |
| We insist that during the next three days you make decisions which are fair to all generations and which show an active concern for the environment. | 私たちは、これから3日の間に、皆さんがすべての人たちに公平で、環境問題に積極的な配慮を示す決定をするよう要求いたします。 | |
| All the members but me have faith in what he says. | 私以外の会員は皆彼の言うことを信用している。 | |
| You are making history. | 皆さんは歴史をつくっています。 | |
| Hello everyone, I'm Mike. | 皆さんどうも、マイクと申します。 | |
| A person giving a speech should stand where everyone can see him. | 演説する人は皆が見えるところに立つべきだ。 | |
| We were all amused with the comedy. | 我々は皆その喜劇を楽しんだ。 | |
| Is there enough food to go around? | 皆に食物は足るかい。 | |
| A cellar was dug on top of the hill and they slowly moved the house from the road to the hill. | 皆は丘の上に地下を掘り、丘の上に家をうごかしました。 | |
| You don't have to trouble yourselves. | 皆さんは心配することはありません。 | |
| The people were rescued all but one. | 人々は一人以外は皆救助された。 | |
| The facts became known to everyone. | その事実は皆に知れ渡った。 | |
| All the boys spoke in turn. | 少年たちは皆順々に話した。 | |
| All of us want to live as long as possible. | 私たちは皆できるだけ長く生きたいと思います。 | |
| Everybody came to the class on time. | 皆は、時間通りにクラスにきた。 | |
| She has a lot of faults; even so, she is liked by everybody. | 彼女には欠点が多いが、それでも皆から好かれる。 | |
| All of us devoted ourselves to the development of our country. | 我々は皆国の発展に一身をささげた。 | |
| I am proud to work with you. | 私は皆さんと仕事を共にすることを誇りに思います。 | |
| All the children sat up and behaved themselves at the party. | パーティーでは、子供たちは皆寝ずに起きていて行儀よく振る舞った。 | |
| Thus the matter was settled to the immense relief of everyone. | このようにして、問題が解決されたので、皆は非常に安心した。 | |
| How's your family? | ご家族の皆様おかわりありませんか。 | |
| Please make yourselves at home, and help yourselves to drinks. | どうぞ皆さんくつろいで、飲物を自由に召し上がって下さい。 | |
| We all suffer from it to some degree. | 我々は皆ある程度それに苦しむ。 | |
| Everyone opposed it, but they got married all the same. | 皆は反対したが、それでもやはり彼らは結婚した。 | |
| The people standing around were all strangers. | 周りに立っていた人たちは皆知らない人だった。 | |
| All are happy in my family. | 私の家族のものは皆幸福だ。 | |
| Would you like to say something to everyone here? | ここにいる皆に何か言いたいことはありますか。 | |
| Everyone ought to be a master of his own destiny. | 人は皆自己の運命の支配者になるべきだ。 | |
| Everyone likes big pizzas. | 皆大きいピザが好きです。 | |
| Sooner or later everybody becomes adjusted to life. | 遅かれ早かれ皆生活に適応する。 | |
| May I direct your attention to this? | このことに皆さんの注意を向けていただけませんか。 | |
| All who knew him admired him. | 彼を知っているものは皆彼を称賛した。 | |
| We all want to be happy. | 皆は幸せになりたい。 | |
| We all anticipate seeing you next weekend. | 次の週末にお会いするのを皆心待ちにしております。 | |
| Great minds think alike. | 賢人は皆同じように考えるものだ。 | |
| We came to the conference knowing this, but it seems that you did not. | 私たちは、このことを知っていて会議に来ているのです。しかし、皆さんはご存じでなかったようですね。 | |
| I'd like to thank everyone for their support. | 皆さまのご支援にお礼を申し上げたいと思います。 | |
| We must all take care to preserve our national heritage. | 我々は皆国家遺産を守るように気をつけなければならない。 | |
| Strange to say, all the lights in the house were on, though no one was at home. | 皆留守だというのに、不思議なことに家中の電灯がついていた。 | |
| All but for he are here. | 彼以外は皆ここにいる。 | |
| Speaking of fall flavors in Japan, what comes to everyone's mind? For me, after all is said and done, it would be pike. | 日本の秋の味覚といえば、皆さんは何を思い浮かべますか? 私は何といっても秋刀魚です。 | |
| When they hear 'Japanese-style room,' most people probably think of a tatami room. | 和室と聞くと、皆さんは畳の部屋のことを思い出すかもしれません。 | |
| All the guests were touched by her hospitality. | 招かれた人は皆、彼女のもてなしに心を打たれた。 | |
| I don't have the slightest idea. | 皆目見当がつきません。 | |
| They are people of a kind. | 彼らは皆同じような連中だ。 | |
| I do everything for myself. | 私はなんでも皆自分でする。 | |
| The children were all tired and went to bed of their own accord. | 子供たちは皆疲れていたので自発的に床に就いた。 | |
| All those in favor held up their hands. | 賛成の人は皆手を挙げた。 | |
| Everybody wished he had been elected governor. | 皆は彼が知事に選ばれればよかったのにと思った。 | |
| All of the students stood up together. | 学生は皆一斉に立ち上がった。 | |
| We went to the theater early, so we could be sure that everyone could get a seat. | 皆が確実に席が取れるように早めに劇場に行った。 | |
| All four of the boys didn't have alibis. | 4人の少年たち皆にアリバイがなかった。 | |
| Lay it down on paper so everyone understands better. | それを紙に書きなさい。そうすれば皆によくわかるから。 | |
| Give my love to your family. | ご家族の皆さんによろしく。 | |
| All of us went except for him. | 彼のほかに私たち皆が行った。 | |
| We all consider he's the cleverest dog in the world. | うちでは皆彼が世界で一番利口な犬だと思っている。 | |
| Everybody looks up to him. | 皆が尊敬しています。 | |
| His family members are all tall. | 彼の家族の者たちは皆背が高い。 | |
| Sometimes, everyone is simple minded. | 時々、皆さんは単細胞だ。 | |
| Everybody laughed. | 皆が笑った。 | |
| Every one of us who ridiculed his business plan as a bunch of hokum should be embarrassed we did. | 荒唐無稽と皆に言われた彼のビジネスプランだけど、今となっては我々の不明を恥じるしかないのかね。 | |