Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Armed only with a short sword, he drove off all five of his attackers. | 短剣だけで武装して、彼は攻撃してきた5人を皆追い払った。 | |
| Are all passengers on board? | 乗客は皆乗りましたか。 | |
| We threw the ball in turn so that everyone could have a try. | 私たちは皆がやれるように順番にボール投げをした。 | |
| Make yourselves comfortable. | 皆さんどうぞお楽に。 | |
| The name of the pianist is known to everybody. | そのピアニストは皆に知られている。 | |
| We all wondered why she had dumped such a nice man. | 我々は皆彼女がなぜあんな感じのいい男を捨てたのか不思議に思った。 | |
| All but for he are here. | 彼以外は皆ここにいる。 | |
| We went to the theater early, so we could be sure that everyone could get a seat. | 皆が確実に席が取れるように早めに劇場に行った。 | |
| How is it going with your family? | お宅の皆さんはいかがですか。 | |
| Please give my best to the entire family. | 家族の皆さんによろしく。 | |
| The people were rescued all but one. | 人々は一人以外は皆救助された。 | |
| How is your family? | 家族の皆さんお元気? | |
| Everyone was glued to the TV set as the election results came in. | 選挙の結果出てくるにつれ、皆テレビにかじりついた。 | |
| People of my generation all think the same way about this. | 私と同年代の人は皆これについて同じ考え方をする。 | |
| The children were all tired and went to bed of their own accord. | 子供たちは皆疲れていたので自発的に床に就いた。 | |
| Everyone looked on me as a leader. | 皆が私をリーダーとみなした。 | |
| All the villagers know of the accident. | 村の人々は皆その事故のことを知っている。 | |
| We all want to be happy. | 皆は幸せになりたい。 | |
| They regarded him as the best doctor in town. | 皆は彼を町で一番の医者だと考えている。 | |
| Is there enough food to go around? | 皆に食物は足るかい。 | |
| The employees treat everything the company president says as a golden rule. | 社員は皆社長の言を金科玉条としている。 | |
| All of us went besides him. | 彼のほかに私たち皆が行った。 | |
| All the guests were touched by her hospitality. | 招かれた人は皆、彼女のもてなしに心を打たれた。 | |
| He was looked up to by all his friends. | 彼は友達皆に尊敬された。 | |
| He is quite a nice fellow and liked by everyone. | 彼はなかなかいいやつで、皆に好かれている。 | |
| We all consider he's the cleverest dog in the world. | うちでは皆彼が世界で一番利口な犬だと思っている。 | |
| Good morning, everybody. | 皆さんおはよう。 | |
| "How can I lose?" answered Satan. "All the umpires are down here in Hell." | 魔王は言った。「俺が負けるわっきゃねーべ。審判は皆地獄にいるのだ」。 | |
| Does everyone think it was me who stole the money? | 皆はお金を盗んだのが私だと思っているの? | |
| Please be quiet, everybody. | 皆さんお静かに。 | |
| All the soldiers were gallant. | 兵士は皆勇敢だった。 | |
| Did you see yesterday's total lunar eclipse? | 昨日の皆既月食見た? | |
| All the children sat up and behaved themselves at the party. | パーティーでは、子供たちは皆寝ずに起きていて行儀よく振る舞った。 | |
| I will miss you all. | 皆さんと離れて寂しくなります。 | |
| All of you did good work. | 君たちは皆りっぱな成績だった。 | |
| All the boys spoke in turn. | 少年たちは皆順々に話した。 | |
| It was obvious to all that he meant it. | 彼がそれを本気で言っているのが皆には明白であった。 | |
| Everybody in the picture is smiling. | 写真に写っている人は皆にこにこしている。 | |
| May I have your attention, please? | 皆様にご連絡申し上げます。 | |
| Right now your actions do not match your words. | 今、皆さんの行動は言っていることと一致していません。 | |
| You don't have to trouble yourselves. | 皆さんは心配することはありません。 | |
| We were all shaking from the bitter cold. | われわれは皆ひどい寒さに震えていた。 | |
| What's different from Japan is that the doctors of Singapore generally all know each other. | シンガポールの医師は殆どの場合皆お互いを知っている、というのが日本と異なります。 | |
| I'd like you to be more punctual. | 私は皆さんにもっと時間を守っていただきたい。 | |
| His family members are all tall. | 彼の家族の者たちは皆背が高い。 | |
| Everybody came to the class on time. | 皆は、時間通りにクラスにきた。 | |
| Please make yourselves at home, and help yourselves to drinks. | どうぞ皆さんくつろいで、飲物を自由に召し上がって下さい。 | |
| All of my kids want to learn how to speak French. | ウチの子どもたちは皆どうやってフランス語を話すのかを学びたいと思っています。 | |
| The question was so complicated that they were all mixed up. | 質問がとても分かりづらく、彼らは皆混乱してしまいました。 | |
| We insist that during the next three days you make decisions which are fair to all generations and which show an active concern for the environment. | 私たちは、これから3日の間に、皆さんがすべての人たちに公平で、環境問題に積極的な配慮を示す決定をするよう要求いたします。 | |
| We are all looking forward to seeing you and your family. | われわれは皆、あなたとあなたの家族に会えるのを楽しみにしています。 | |
| Everyone opposed it, but they got married all the same. | 皆は反対したが、それでもやはり彼らは結婚した。 | |
| He is the heaviest of us all. | 私たち皆の中では彼が一番重い。 | |
| Everybody loved the simple scholar. | 気取りのないその学者は皆に愛されていた。 | |
| Please remember me to your family. | ご家族の皆様によろしく。 | |
| All the boys in class worked hard. | クラスの少年たちは皆よく勉強した。 | |
| We take great pleasure in meeting all of you this evening. | 今夜皆さんにお会いすることを楽しみにしています。 | |
| We all want you to be happy. | 私達は皆、あなたに幸せでいて欲しいよ。 | |
| I was happy to find that they agreed to my plan. | 皆が私の案に賛成してくれるのを知ってうれしかった。 | |
| All of us went except for him. | 彼のほかに私たち皆が行った。 | |
| May I begin by thanking every one for your warm welcome? | 皆様の温かい歓迎に感謝することで、(私の話しを)始めたいと思います。 | |
| Smokers are as aware as anybody else of the disadvantages of their hobby, but manage to live with that knowledge for two main reasons. | 喫煙者は、他の皆と同様に、自分達の趣味の欠点に気づいてはいるのだが、2つの理由から、そうしたことを知っていても何とか気にしないようにしているのである。 | |
| Every member but me believes what he says. | 私以外の会員は皆彼の言うことを信用している。 | |
| His standing up was the signal for everybody to start leaving the room. | 彼が立ち上がったのを合図に皆は部屋から出始めた。 | |
| Why aren't you going to the sugar shack? Because we're all busy. | どうして製糖所に行かないの?私たちは皆忙しいですから。 | |
| Everyone loves him. | 皆が彼を愛している。 | |
| All of them have independent means. | 彼らは皆働かなくても食べていける人たちだ。 | |
| The bride came into the room, with everyone staring at her. | 花嫁は皆の視線を浴びながら部屋に入ってきた。 | |
| All are happy in my family. | 私の家族のものは皆幸福だ。 | |
| Everyone in his family is tall. | 彼の家族の者たちは皆背が高い。 | |
| How's your family? | ご家族の皆様おかわりありませんか。 | |
| Everybody looks up to him. | 皆が尊敬しています。 | |
| I will see you, each in your turn. | 皆に順番に会いましょう。 | |
| Now, look at the picture, every one. | さて皆さん、その絵をご覧なさい。 | |
| All old people need someone to talk to. | 老人は皆、話し相手を必要としている。 | |
| The whole neighborhood was surprised at the news. | 近所の人たちは皆その知らせに驚いた。 | |
| We are wishing from the bottoms of our hearts, that he and everyone passes the admission examination. | 我々は皆、彼が入学試験に合格することを心から願っている。 | |
| We all long for our graduation. | 私たちは皆卒業を待ち望んでいる。 | |
| His death made everyone sad. | 彼の死は皆を悲しませた。 | |
| We all wished for peace. | 私たちは皆平和を願った。 | |
| We all regarded the situation as serious. | 私達は皆事態は深刻だと考えた。 | |
| I spoke in a voice loud enough to be heard by everyone. | 私は皆に聞こえてしまうほどの大声で話した。 | |
| "I've heard about it, Koichi" "You don't need to say anything more, I know. It's the summer festival incident at the shrine, right?" | 「聞いたよ、光一」「まあ皆までいうなって。分かってる。神社の夏祭りの一件でしょ?」 | |
| This meeting is a waste of time. Everybody is just talking in vague theoretical terms. | 皆、空理空論ばかり言って、時間の無駄だよ、この会議は。 | |
| We shouted in order to warn everyone of the danger. | わたしたちは皆にその危険をしらせるために叫んだ。 | |
| Have all the passengers got on board yet? | お客様は皆もうお乗りになりましたか。 | |
| All of the students stood up together. | 学生は皆一斉に立ち上がった。 | |
| Are all the passengers aboard? | 乗客は皆乗りましたか。 | |
| Stop making a fool of yourself. Everyone is laughing at you. | ばかなまねをするのはよしなさい。皆さんに笑われますよ。 | |
| And he chased the cattle, the sheep, and the people out of the temple. | そして彼は牛や羊も皆、宮から追いだした。 | |
| We all die sooner or later. | 遅かれ早かれ私たちは皆死ぬのだ。 | |
| He arrived half an hour late, so everyone was angry with him. | 彼は30分遅れて来たので、私たち皆怒りました。 | |
| You're always lying- that's why people don't take you seriously. You get what you deserve. | 嘘ばっかりついてるから、皆に総すかんを食うんだ。自業自得だよ。 | |
| We were astonished at the news. | 私達はその知らせを聞いて皆びっくりした。 | |
| He seems like a softy on the surface, but at the core he's got an iron will that makes him an extremely tough negotiator. | 見た目には優しそうだけど、彼って皆から外柔内剛の結構なタフネゴシエータと言われているよ。 | |
| We came to the conference knowing this, but it seems that you did not. | 私たちは、このことを知っていて会議に来ているのです。しかし、皆さんはご存じでなかったようですね。 | |
| They argue a lot, but for the most part they get along quite well together. | 口論もよくするけれども、たいていは皆とても仲良くやっている。 | |
| He is known to everybody as a great ballplayer. | 彼は偉大な野球選手として皆に知られている。 | |
| They are all in a hurry to catch a train. | 彼らは皆、急いで電車に乗ろうとする。 | |
| Make sure that all of you arrive at nine. | 皆さん間違いなく9時に着くようにしてください。 | |