Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I'll never forget having a good time with you all. | 皆さんと楽しく過ごした事を決して忘れません。 | |
| He is worshiped as a god by everyone. | 彼は皆から神のようにあがめられている。 | |
| Apart from you, we are all poor. | あなたは別として、我々は皆貧しい。 | |
| Great minds think alike. | 賢人は皆同じように考えるものだ。 | |
| Strange to say, all the lights in the house were on, though no one was at home. | 皆留守だというのに、不思議なことに家中の電灯がついていた。 | |
| What programming language does everybody like? | 皆さんはどんなプログラミング言語が好きですか? | |
| We all consider he's the cleverest dog in the world. | うちでは皆彼が世界で一番利口な犬だと思っている。 | |
| Doctors and hospitals should help everyone. | 医者や病院は、皆様の手助けをすべきです。 | |
| All of us went except for him. | 彼のほかに私たち皆が行った。 | |
| Everybody loved the simple scholar. | 気取りのないその学者は皆に愛されていた。 | |
| When we reached the summit, we all yelled out into the void. | 頂上に着くと皆で「ヤッホー」と叫んだ。 | |
| Everybody took a hostile attitude toward illegal aliens. | 皆が不法外国人に対して敵対的な態度を取った。 | |
| Mr Hashimoto is known to everyone. | 橋本さんは皆に知られています。 | |
| I will miss you all. | 皆さんと離れて寂しくなります。 | |
| And then, he chased the cattle, the sheep and everyone out of the temple. | そして彼は牛や羊も皆、宮から追いだした。 | |
| His long speech bored everyone. | 彼の長話に皆うんざりした。 | |
| All the crew were tired. | 乗務員は皆疲れていた。 | |
| A person giving a speech should stand where everyone can see him. | 演説する人は皆が見えるところに立つべきだ。 | |
| As many men as came were caught. | 来たものは皆捕まった。 | |
| Folks, it's time I was leaving. | 皆さん、私はもう行く時間です。 | |
| Everyone is in favor of your idea. | 人々は皆、あなたの考えに賛成だ。 | |
| We all wondered why she had dumped such a nice man. | 我々は皆彼女がなぜあんな感じのいい男を捨てたのか不思議に思った。 | |
| May I have your attention, please? | 皆様にご連絡申し上げます。 | |
| All of the students stood up together. | 学生は皆一斉に立ち上がった。 | |
| Make sure that all of you arrive at nine. | 皆さん間違いなく9時に着くようにしてください。 | |
| Look at the blackboard, everyone. | 皆さん、黒板をみてください。 | |
| We were astonished at the news. | 私達はその知らせを聞いて皆びっくりした。 | |
| He's a nice guy - that's unanimous. | 「あいつはいい奴だ」と皆が異口同音に言う。 | |
| Have all the passengers got on board yet? | お客様は皆もうお乗りになりましたか。 | |
| All the students look up to him. | 生徒たちは皆彼を尊敬している。 | |
| If there is ever another war, we will all die. | もう一度戦争があれば、我々は皆死ぬだろう。 | |
| He made such a long speech that we all got bored. | 彼があまりに長いスピーチをしたので私達は皆うんざりした。 | |
| Why does everybody love cats? | なぜ皆猫がすきですか。 | |
| Since Mary is a very nice girl, she's loved by everyone. | メアリーはとてもよい子なので皆に愛されている。 | |
| His family members are all tall. | 彼の家族の者たちは皆背が高い。 | |
| He is looked up to by all as their leader. | 彼は指導者として皆に尊敬されている。 | |
| We all shuddered from the great shock. | われわれは皆その大きなショックで身震いがした、ぞっとした。 | |
| We all regarded the situation as serious. | 私達は皆事態は深刻だと考えた。 | |
| Everybody wished he had been elected governor. | 皆は彼が知事に選ばれればよかったのにと思った。 | |
| Rabbi, that man who was with you on the other side of the Jordan - the one you testified about - well, he is baptizing, and everyone is going to him. | 先生、ごらん下さい。ヨルダンの向こうであなたと一緒にいたことがあり、そして、あなたがあかしをしておられたあのかたが、バプテスマを授けており、皆の者が、そのかたのところへ出かけています。 | |
| All the visitors returned home one after another. | 訪問客は皆、次から次へと帰っていった。 | |
| Her suitors were all after her money. | 彼女の求婚者は皆彼女の金が目当てだった。 | |
| Are you creating for us a future world where there is a greater danger of skin cancer, weakened bodies, less food and fewer plants and animals? | 皆さんは、皮膚がんになる危険性が大いにあり、体を弱りきらせ、食料の乏しい、動植物の減少した未来の世界を私たちにつくるつもりですか。 | |
| Anyone who protested, lost his job. | 抗議した者は皆職を失った。 | |
| My best wishes to you and yours. | 皆さまにもどうぞよろしく。 | |
| The project was successful in the sense that it drew the attention of everyone. | 皆の注目を集めたという意味では、その計画は成功だった。 | |
| How is it going with your family? | お宅の皆さんはいかがですか。 | |
| The people I work with are all very kind. | 私が一緒に働いている人々は皆とても親切です。 | |
| Everyone regarded him as a great singer. | 皆が彼を偉大な歌手とみなしていた。 | |
| I hope to meet you all again. | 私はまた皆さんにお会いしたいと思います。 | |
| We all know that it's better to keep early hours. | 早寝早起きがいい事は皆知っている。 | |
| Is there enough food for everyone? | 皆に食物は足るかい。 | |
| We all long for our graduation. | 私たちは皆卒業を待ち望んでいる。 | |
| I will see you, each in your turn. | 皆に順番に会いましょう。 | |
| They all termed it nonsense. | 彼らは皆、それが無意味だといった。 | |
| The song is well known to everybody. | その歌は皆によく知られている。 | |
| You can enter the library freely. | 皆さんは自由に図書館に入れる。 | |
| All men are equal. | 人は皆平等だ。 | |
| We were all present at the meeting. | 私たちは皆会に出席していた。 | |
| A blanket of silence fell over everyone when they heard the disappointing announcement. | その知らせを聞いて、皆シーンとしてしまった。 | |
| All the leaves on the tree turned yellow. | その木の葉は皆黄色になった。 | |
| A cellar was dug on top of the hill and they slowly moved the house from the road to the hill. | 皆は丘の上に地下を掘り、丘の上に家をうごかしました。 | |
| We have been watching your negotiations. | 私たちは皆さんの交渉をずっと見守ってまいりました。 | |
| I'm teaching basic participial constructions now, but, with regard to those below, what different ways of translating them would everybody use? | 今、基本的な分詞構文を教えているのですが、皆さんは以下の分詞構文の訳については、どのように異なる訳し方をされますか? | |
| All my friends and family are dead. | 友達も家族も皆死んでしまっています。 | |
| Everyone hates you because you are lying all the time. You get what you deserve. | 嘘ばっかりついてるから、皆に総すかんを食うんだ。自業自得だよ。 | |
| All the villagers went out into the hills to look for a missing cat. | 村人たちは皆、行方不明になった猫を探すために山の中へでかけた。 | |
| We all anticipate seeing you next weekend. | 次の週末にお会いするのを皆心待ちにしております。 | |
| May you all be happy. | 皆様がお幸せでありますように。 | |
| Everyone I know speaks well of her. | 僕が知っている人は皆彼女のことを良く言う。 | |
| She kept all medicine away from children. | 彼女は薬を皆子供の手の届かない所に置いた。 | |
| He is known to everybody. | 彼は皆に知られている。 | |
| If the sun were to stop shining, all living things would die. | もし太陽が輝かなくなれば、生物は皆死ぬだろう。 | |
| Everyone must protect their own family. | 皆自分の家族を守らねばならない。 | |
| All of us know him well. | 私たちは皆彼をよく知っています。 | |
| Everyone who knew him admired him. | 彼を知っているものは皆彼を称賛した。 | |
| My father insisted on our waiting for the train. | 父は皆で電車を待とうといった。 | |
| The cake were still warm, and they all ate and drank. | ケーキはまだ暖かくて、皆で食べて飲みました。 | |
| At the end of a working day, everybody is in a hurry to get home. | 一日の仕事が終わると皆家路を急ぐ。 | |
| With kind regards to you all. | 皆さんによろしく。 | |
| The truth of the story is familiar to you all. | その話の真相は皆がよく知っている。 | |
| We take great pleasure in meeting all of you this evening. | 今夜皆さんにお会いすることを楽しみにしています。 | |
| All the students protested against the war. | 学生は皆で戦争に抗議した。 | |
| The children were all tired and went to bed of their own accord. | 子供たちは皆疲れていたので自発的に床に就いた。 | |
| All the members but me have faith in what he says. | 私以外の会員は皆彼の言うことを信用している。 | |
| Everyone ought to be a master of his own destiny. | 人は皆自己の運命の支配者になるべきだ。 | |
| Dear brothers and sisters! | 親愛なる兄弟、姉妹の皆さん。 | |
| We all consider your idea to be impractical. | 君の考えは非現実的だと皆思っている。 | |
| They argue a lot, but for the most part they get along quite well together. | 口論もよくするけれども、たいていは皆とても仲良くやっている。 | |
| All children can be naughty sometimes. | 子供は皆ときにいたずらするものだ。 | |
| The question was so complicated that they were all mixed up. | 質問がとても分かりづらく、彼らは皆混乱してしまいました。 | |
| All four of the boys didn't have alibis. | 4人の少年たち皆にアリバイがなかった。 | |
| All the students are fed up with his lecture. | 彼の講義には学生は皆うんざりしている。 | |
| Ladies and gentlemen, I would like you to listen to my opinion. | 皆さん、私はあなたがたに私の考えを聞いていただきたい。 | |
| We all pondered over what had taken place. | 我々は皆、起こったことについて深く考えた。 | |
| They all account Mr James an able businessman. | 彼らは皆ジェームズ氏を有能な実業家としてみている。 | |
| She has a lot of faults; even so, she is liked by everybody. | 彼女には欠点が多いが、それでも皆から好かれる。 | |
| I hope you are all well. | 皆さんがお元気でありますように。 | |
| Please make yourselves at home, and help yourselves to drinks. | どうぞ皆さんくつろいで、飲物を自由に召し上がって下さい。 | |
| Right now your actions do not match your words. | 今、皆さんの行動は言っていることと一致していません。 | |