Everybody was disguised, so I couldn't tell who was who.
皆仮装していたのでだれがだれだかわからなかった。
All right everyone, let's not stand on ceremony tonight. Cheers!
皆さん、今夜は無礼講で行きましょう。それでは、乾杯。
We were astonished at the news.
私達はその知らせを聞いて皆びっくりした。
My family are all well.
私の家族は皆元気です。
Everyone hates you because you are lying all the time. You get what you deserve.
嘘ばっかりついてるから、皆に総すかんを食うんだ。自業自得だよ。
The children were all tired and went to bed of their own accord.
子供たちは皆疲れていたので自発的に床に就いた。
Make sure that all of you arrive at nine.
皆さん間違いなく9時に着くようにしてください。
Do you all place great importance on morals?
皆さんは、モラルを大切にしていますか。
The cake were still warm, and they all ate and drank.
ケーキは暖かく、皆で食べ、そして飲みました。
Everyone looked on me as a leader.
皆が私をリーダーとみなした。
All are happy in my family.
私の家族のものは皆幸福だ。
Ladies and gentlemen, please allow me to say a few words of welcome.
皆さんにちょっと歓迎のあいさつを申し上げます。
There was food enough for us all.
私たち皆に行き渡るだけの食料があった。
All human beings have the same kind of body.
人間は皆同じ体をしている。
All of you did good work.
君たちは皆りっぱな成績だった。
Doctors and hospitals should help everyone.
医者や病院は、皆様の手助けをすべきです。
Everyone likes Fumio because he is honest.
文夫は正直だから皆彼が好きだ。
Stop making a fool of yourself. Everyone is laughing at you.
ばかなまねをするのはよしなさい。皆さんに笑われますよ。
We all consider he's the cleverest dog in the world.
うちでは皆彼が世界で一番利口な犬だと思っている。
We have a cat. We all love cats.
私たちはネコを一匹飼っています。私たちは皆ネコ好きです。
We all consider it wrong to cheat in the examination.
私たちは皆カンニングをするのは悪いことだと思っている。
We are all one on that point.
その点では皆の意見が一致している。
All the students clapped their hands.
その生徒たちは皆手をたたいた。
In this democratic age of ours men clamour for what is popularly considered the best, regardless of their feelings. They want the costly, not the refined; the fashionable, not the beautiful.
All of us devoted ourselves to the development of our country.
我々は皆国の発展に一身をささげた。
All my friends and family are dead.
友達も家族も皆死んでしまっています。
And to those Americans whose support I have yet to earn, I may not have won your vote tonight, but I hear your voices. I need your help. And I will be your president, too.
Now, all heads turn toward the dean, who sits surrounded by a faint halo of light.
その場に居合わせた者は皆、かすかな後光に照らされる学部長に視線を向けた。
"I've heard about it, Koichi" "You don't need to say anything more, I know. It's the summer festival incident at the shrine, right?"
「聞いたよ、光一」「まあ皆までいうなって。分かってる。神社の夏祭りの一件でしょ?」
I don't have the slightest idea.
皆目見当がつきません。
All of the students stood up together.
学生は皆一斉に立ち上がった。
Everyone is here except for him.
彼以外は皆ここにいる。
All the eggs went bad.
卵が皆腐ってしまった。
But I will always be honest with you about the challenges we face. I will listen to you, especially when we disagree. And above all, I will ask you to join in the work of remaking this nation, the only way it's been done in America for 221 years; block by