Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| They all got into the taxi at once. | 彼らは皆すぐにタクシーに乗り込んだ。 | |
| Do you all place great importance on morals? | 皆さんは、モラルを大切にしていますか。 | |
| Those present were all astonished at the results of the election. | 出席していた人々は皆その選挙結果に驚いた。 | |
| All of us want prices to decline. | 我々は皆物価が下がるのを望んでいる。 | |
| His death made everyone sad. | 彼の死は皆を悲しませた。 | |
| Thus the matter was settled to the immense relief of everyone. | このようにして、問題が解決されたので、皆は非常に安心した。 | |
| I hope you are all well. | 皆さんがお元気でありますように。 | |
| We all consider that your idea is impractical. | 君の考えは非現実的だと皆思っている。 | |
| At the end of a working day, everybody is in a hurry to get home. | 一日の仕事が終わると皆家路を急ぐ。 | |
| We all felt embarrassed to sing a song in public. | 私達は皆人前で歌うので困っていた。 | |
| Mary is respected by everyone. | メアリーは皆から尊敬されている。 | |
| Some of them said yes, and the others said no. | 彼らの何人かは賛成したが、残り皆は反対した。 | |
| Everybody in my class prefers skiing to skating. | 私のクラスは皆スケートよりもスキーが好きだ。 | |
| Give my love to your family. | ご家族の皆さんによろしく。 | |
| Everybody blames me for my careless mistake. | 皆が私のうっかりした間違いを責めるのです。 | |
| Sooner or later everybody becomes adjusted to life. | 遅かれ早かれ皆生活に適応する。 | |
| We have a cat. We all love cats. | 私たちはネコを一匹飼っています。私たちは皆ネコ好きです。 | |
| They gave me a vase on my retirement. | 私の退職のとき皆は花瓶を贈ってくれた。 | |
| We must all take care to preserve our national heritage. | 我々は皆国家遺産を守るように気をつけなければならない。 | |
| Everyone must keep the law. | だれでも皆法律に従わねばならない。 | |
| Everyone is in favor of your idea. | 人々は皆、あなたの考えに賛成だ。 | |
| We students all like baseball. | 私の学生たちの皆は野球好きです。 | |
| We are wishing from the bottoms of our hearts, that he and everyone passes the admission examination. | 我々は皆、彼が入学試験に合格することを心から願っている。 | |
| We take great pleasure in meeting all of you this evening. | 今夜皆さんにお会いすることを楽しみにしています。 | |
| I'm teaching basic participial constructions now, but, with regard to those below, what different ways of translating them would everybody use? | 今、基本的な分詞構文を教えているのですが、皆さんは以下の分詞構文の訳については、どのように異なる訳し方をされますか? | |
| Every member but me believes what he says. | 私以外の会員は皆彼の言うことを信用している。 | |
| We all wished for peace. | 私たちは皆平和を願った。 | |
| Hello everyone, I'm Mike. | 皆さんどうも、マイクと申します。 | |
| The name of the pianist is known to everybody. | そのピアニストは皆に知られている。 | |
| The employees treat everything the company president says as a golden rule. | 社員は皆社長の言を金科玉条としている。 | |
| The truth of the story is familiar to you all. | その話の真相は皆によく知られている。 | |
| Are all passengers on board? | 乗客は皆乗りましたか。 | |
| We went to the theater early, so we could be sure that everyone could get a seat. | 皆が確実に席が取れるように早めに劇場に行った。 | |
| Dear brothers and sisters! | 親愛なる兄弟、姉妹の皆さん。 | |
| I do everything for myself. | 私はなんでも皆自分でする。 | |
| I hope to meet you all again. | 私はまた皆さんにお会いしたいと思います。 | |
| We were all amused with the comedy. | 我々は皆その喜劇を楽しんだ。 | |
| Did you see yesterday's total lunar eclipse? | 昨日の皆既月食見た? | |
| Now, look at the picture, every one. | さて皆さん、その絵をご覧なさい。 | |
| May I begin by thanking every one for your warm welcome? | 皆様の温かい歓迎に感謝することで、(私の話しを)始めたいと思います。 | |
| Would you like to say something to everyone here? | ここにいる皆に何か言いたいことはありますか。 | |
| Everyone in his family is tall. | 彼の家族の者たちは皆背が高い。 | |
| Everyone laughed. | 皆が笑っていた。 | |
| They all termed it nonsense. | 彼らは皆、それが無意味だといった。 | |
| All old people need someone to talk to. | 老人は皆、話し相手を必要としている。 | |
| They are people of a kind. | 彼らは皆同じような連中だ。 | |
| Strange to say, all the lights in the house were on, though no one was at home. | 皆留守だというのに、不思議なことに家中の電灯がついていた。 | |
| He got angry because he thought that everyone was trying to make a fool of him. | 皆が自分を馬鹿にしているように思えたので、彼は怒った。 | |
| Is there enough food for everyone? | 皆に食物は足るかい。 | |
| All my friends and family are dead. | 友達も家族も皆死んでしまっています。 | |
| It appears that you are all mistaken. | 私には君たち皆が間違っているように思える。 | |
| Every one of us who ridiculed his business plan as a bunch of hokum should be embarrassed we did. | 荒唐無稽と皆に言われた彼のビジネスプランだけど、今となっては我々の不明を恥じるしかないのかね。 | |
| We threw the ball in turn so that everyone could have a try. | 私たちは皆がやれるように順番にボール投げをした。 | |
| He is worshiped as a god by everyone. | 彼は皆から神のようにあがめられている。 | |
| The project was successful in the sense that it drew the attention of everyone. | 皆の注目を集めたという意味では、その計画は成功だった。 | |
| If there is ever another war, we will all die. | もう一度戦争があれば、我々は皆死ぬだろう。 | |
| Will everyone please stick with it to the last moment. | どうぞ、皆様も最後の一瞬まで粘り抜いてください。 | |
| The song is well known to everybody. | その歌は皆によく知られている。 | |
| If the sun were to stop shining, all living things would die. | もし太陽が輝かなくなれば、生物は皆死ぬだろう。 | |
| I may not have much to offer in the way of learning or ability, but I want to do whatever I can for us all and humbly ask for your favor. | 浅学非才の私ではありますが、何とぞ皆様のお力を賜りたく、ここにお願い申し上げる次第です。 | |
| A person giving a speech should stand where everyone can see him. | 演説する人は皆が見えるところに立つべきだ。 | |
| He is well spoken of by everybody. | 彼は皆からの評判がいい。 | |
| All who take up the sword will perish by the sword. | 剣を取る者は皆剣で滅びる。 | |
| His family members are all tall. | 彼の家族の者たちは皆背が高い。 | |
| My family are all well. | 私の家族は皆元気です。 | |
| Mary is so nice a girl that she is loved by everybody. | メアリーはとてもよい子なので皆に愛されている。 | |
| Everybody's business is nobody's business. | 皆の仕事は誰の仕事でもない。 | |
| We all want to be happy. | 皆は幸せになりたい。 | |
| We all regarded the situation as serious. | 私達は皆事態は深刻だと考えた。 | |
| I'd like to take advantage of this opportunity to thank you all for your cooperation. | この機会を利用して、皆様方のご協力に感謝したいと思います。 | |
| Does everyone think it was me who stole the money? | 皆はお金を盗んだのが私だと思っているの? | |
| Everyone hates you because you are lying all the time. You get what you deserve. | 嘘ばっかりついてるから、皆に総すかんを食うんだ。自業自得だよ。 | |
| We all want you to be happy. | 私達は皆、あなたに幸せでいて欲しいよ。 | |
| How is your family? | 家族の皆さんお元気? | |
| Let's extend our heartiest welcome to Miyake-san. | 皆で、三宅さんを心から歓迎しましょう。 | |
| His long speech bored everyone. | 彼の長話に皆うんざりした。 | |
| I have no idea of what it is like. | それがどんなものやら皆目見当がつかない。 | |
| They are all in a hurry to catch a train. | 彼らは皆、急いで電車に乗ろうとする。 | |
| They regarded him as the best doctor in town. | 皆は彼を町で一番の医者だと考えている。 | |
| Be silent in the library, boys. | 皆さん、図書館では静かにしなさい。 | |
| Everybody knows that he likes her and vice versa. | 彼は彼女が好きで、彼女も彼が好きだということは、皆が知っている。 | |
| The people I work with are all very kind. | 私が一緒に働いている人々は皆とても親切です。 | |
| People of my generation all think the same way about this. | 私と同年代の人は皆これについて同じ考え方をする。 | |
| All were satisfied. | 皆満足だった。 | |
| I have tried to compile the ideas that you proposed prior to the meeting, so that we can use them as the base for the discussion. | 話し合いのもとにするために、ミーティングに先立ち、皆様からいただいた提案をとりまとめてみました。 | |
| May you all be happy. | 皆様がお幸せでありますように。 | |
| He told the news to everyone he met there. | 彼はそこで会った人皆にそのニュースを話した。 | |
| Everybody was disguised, so I couldn't tell who was who. | 皆仮装していたのでだれがだれだかわからなかった。 | |
| All the eggs went bad. | 卵が皆腐ってしまった。 | |
| All of us know him well. | 私たちは皆彼をよく知っています。 | |
| He was such a nice boy that he was loved by everybody. | 彼はとてもすてきな子だったので皆から可愛がられた。 | |
| All of my kids went to Boston to visit my parents. | ウチの子どもたちは皆私の両親に会いにボストンに行きました。 | |
| I will miss you all. | 皆さんと離れて寂しくなります。 | |
| All of us want to live as long as possible. | 私たちは皆できるだけ長く生きたいと思います。 | |
| They argue a lot, but for the most part they get along quite well together. | 口論もよくするけれども、たいていは皆とても仲良くやっている。 | |
| My name is Robert, so they call me Bob for short. | 私の名前はロバートなので、皆は略してボブと呼びます。 | |
| All of us devoted ourselves to the development of our country. | 我々は皆国の発展に一身をささげた。 | |
| Not everyone who lives here is rich. | ここに住んでいる人が皆幸福とは限らない。 | |
| Because all his friends were poor, too. | なぜなら友達も皆貧乏だったからです。 | |
| We plan to elicit opinions from the public. | 市民の皆様の御意見をちょうだいする予定です。 | |