Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I spoke so loudly as to be heard by everyone. | 私は皆に聞こえてしまうほどの大声で話した。 | |
| All of my kids went to Boston to visit my parents. | ウチの子どもたちは皆私の両親に会いにボストンに行きました。 | |
| We all consider your idea to be impractical. | 君の考えは非現実的だと皆思っている。 | |
| The singer is known to everyone. | その歌手は皆に知られている。 | |
| All who take up the sword will perish by the sword. | 剣を取る者は皆剣で滅びる。 | |
| He is the heaviest of us all. | 私たち皆の中では彼が一番重い。 | |
| They all respect him. | 彼らは皆彼を尊敬している。 | |
| We all die sooner or later. | 遅かれ早かれ私たちは皆死ぬのだ。 | |
| I would love to come with you all, but I don't have any money. | 私だって是非とも君達皆と一緒に行きたいんだが、先立つ物が無いんだよ。 | |
| We all regarded the situation as serious. | 私達は皆事態は深刻だと考えた。 | |
| Everyone in his family is tall. | 彼の家族の者たちは皆背が高い。 | |
| He is looked up to by all as their leader. | 彼は指導者として皆に尊敬されている。 | |
| Make sure that all of you arrive at nine. | 皆さん間違いなく9時に着くようにしてください。 | |
| Apart from you, we are all poor. | あなたは別として、我々は皆貧しい。 | |
| May I have your attention, please? | 皆さん、よろしいでしょうか? | |
| Ladies and gentlemen, I would like you to listen to my opinion. | 皆さん、私はあなたがたに私の考えを聞いていただきたい。 | |
| May I begin by thanking every one for your warm welcome? | 皆様の温かい歓迎に感謝することで、(私の話しを)始めたいと思います。 | |
| A blanket of silence fell over everyone when they heard the disappointing announcement. | その知らせを聞いて、皆シーンとしてしまった。 | |
| Did you see yesterday's total lunar eclipse? | 昨日の皆既月食見た? | |
| He told the news to everyone he met there. | 彼はそこで会った人皆にそのニュースを話した。 | |
| We all looked out the window. | 私たち皆は窓から見た。 | |
| If there is ever another war, we will all die. | もう一度戦争があれば、我々は皆死ぬだろう。 | |
| Everybody suspected him of taking a bribe. | 彼が賄賂を受け取ったのではないかと皆が思った。 | |
| I don't have the slightest idea. | 皆目見当がつきません。 | |
| He is known to everybody as a great ballplayer. | 彼は偉大な野球選手として皆に知られている。 | |
| My father insisted on our waiting for the train. | 父は皆で電車を待とうといった。 | |
| When they hear 'Japanese-style room,' most people probably think of a tatami room. | 和室と聞くと、皆さんは畳の部屋のことを思い出すかもしれません。 | |
| Everyone likes Fumio because he is honest. | 文夫は正直だから皆彼が好きだ。 | |
| The architecture in this part of the city is ugly. | 市のこの地区の建物は皆醜悪だ。 | |
| We have been watching your negotiations. | 私たちは皆さんの交渉をずっと見守ってまいりました。 | |
| Give my love to your family. | ご家族の皆さんによろしく。 | |
| They are people of a kind. | 彼らは皆同じような連中だ。 | |
| Everyone who knows him, respects him. | 彼を知っている人は皆彼を尊敬します。 | |
| Every member but me believes what he says. | 私以外の会員は皆彼の言うことを信用している。 | |
| The employees treat everything the company president says as a golden rule. | 社員は皆社長の言を金科玉条としている。 | |
| We are all praying for Japan. | 私たちは皆日本のために祈っています。 | |
| Everybody's business is nobody's business. | 皆の仕事は誰の仕事でもない。 | |
| They all termed it nonsense. | 彼らは皆、それが無意味だといった。 | |
| They all looked up to him as their leader. | 皆、彼をリーダーとみなして尊敬していた。 | |
| She kept all medicine away from children. | 彼女は薬を皆子供の手の届かない所に置いた。 | |
| My best wishes to you and yours. | 皆さまにもどうぞよろしく。 | |
| How is it going with your family? | お宅の皆さんはいかがですか。 | |
| The song is well known to everybody. | その歌は皆によく知られている。 | |
| All of you did good work. | 君たちは皆りっぱな成績だった。 | |
| Once elected, I will do my best for all of you who supported me. | 当選のあかつきには皆様のために一生懸命に働きます。 | |
| Thus the matter was settled to the immense relief of everyone. | このようにして、問題が解決されたので、皆は非常に安心した。 | |
| The whole neighborhood was surprised at the news. | 近所の人たちは皆その知らせに驚いた。 | |
| I will miss you all. | 皆さんと離れて寂しくなります。 | |
| You don't have to trouble yourselves. | 皆さんは心配することはありません。 | |
| We were all shaking from the bitter cold. | われわれは皆ひどい寒さに震えていた。 | |
| Everyone hates you because you are lying all the time. You get what you deserve. | 嘘ばっかりついてるから、皆に総すかんを食うんだ。自業自得だよ。 | |
| The question was so complicated that they were all mixed up. | 質問がとても分かりづらく、彼らは皆混乱してしまいました。 | |
| They are all good men at heart. | 彼らは皆、根は善良な男たちなのだ。 | |
| We all pondered over what had taken place. | 我々は皆、起こったことについて深く考えた。 | |
| It appears that you are all mistaken. | 私には君たち皆が間違っているように思える。 | |
| Everyone who knew him admired him. | 彼を知っているものは皆彼を称賛した。 | |
| We plan to elicit opinions from the public. | 市民の皆様の御意見をちょうだいする予定です。 | |
| We all wish, from the bottom of our hearts, that he pass the admission examination. | 我々は皆、彼が入学試験に合格することを心から願っている。 | |
| Everyone ought to be the master of his own destiny. | 人は皆自己の運命の支配者になるべきだ。 | |
| All the soldiers were gallant. | 兵士は皆勇敢だった。 | |
| This is for everyone who has received a notice from them. | 彼らからのお知らせが届いた皆さまへ | |
| "How can I lose?" answered Satan. "All the umpires are down here in Hell." | 魔王は言った。「俺が負けるわっきゃねーべ。審判は皆地獄にいるのだ」。 | |
| But for everybody's support, I would not have passed the examination. | もし皆の援助がなかったら、私は試験に合格しなかったでしょう。 | |
| All of us talk in English. | 私たちは皆英語で話す。 | |
| His family members are all tall. | 彼の家族の者たちは皆背が高い。 | |
| All the leaves on the tree turned yellow. | その木の葉は皆黄色になった。 | |
| We all mourned for the people killed in the accident. | 私たちは皆事故による死者に哀悼の意を表した。 | |
| The cake were still warm, and they all ate and drank. | ケーキは暖かく、皆で食べ、そして飲みました。 | |
| The boy was good at mathematics so everybody considered him a genius. | その少年は数学が得意であったので、皆は彼を天才と思った。 | |
| We all suffer from it to some degree. | 我々は皆ある程度それに苦しむ。 | |
| They all laughed at his jokes. | 彼らは皆彼の冗談に笑った。 | |
| My name is Robert, so they call me Bob for short. | 私の名前はロバートなので、皆は略してボブと呼びます。 | |
| The old man was loved by everyone. | その老人は皆に愛されていた。 | |
| Everybody except him thanked the critic for her honest opinion. | 彼以外の皆はその批評家に率直な意見を感謝した。 | |
| What's different from Japan is that the doctors of Singapore generally all know each other. | シンガポールの医師は殆どの場合皆お互いを知っている、というのが日本と異なります。 | |
| Are you creating for us a future world where there is a greater danger of skin cancer, weakened bodies, less food and fewer plants and animals? | 皆さんは、皮膚がんになる危険性が大いにあり、体を弱りきらせ、食料の乏しい、動植物の減少した未来の世界を私たちにつくるつもりですか。 | |
| Remember that we will inherit the results of your decisions. | 心に留めてください、私たちが皆さんの決定の結果を見に受けるのです。 | |
| Now, all heads turn toward the dean, who sits surrounded by a faint halo of light. | その場に居合わせた者は皆、かすかな後光に照らされる学部長に視線を向けた。 | |
| Is there enough food for everyone? | 皆に食物は足るかい。 | |
| How's your family? | ご家族の皆様おかわりありませんか。 | |
| All of the children had gone to bed before it got dark. | 子供達は皆まだ暗くならないうちに寝てしまいました。 | |
| We all felt embarrassed to sing a song in public. | 私達は皆人前で歌うので困っていた。 | |
| We were astonished at the news. | 私達はその知らせを聞いて皆びっくりした。 | |
| He was such a nice boy that he was loved by everybody. | 彼はとてもすてきな子だったので皆から可愛がられた。 | |
| He is well spoken of by everybody. | 彼は皆からの評判がいい。 | |
| Everyone was satisfied. | 皆満足だった。 | |
| Do you all place great importance on morals? | 皆さんは、モラルを大切にしていますか。 | |
| Are all passengers on board? | 乗客は皆乗りましたか。 | |
| We were all astonished to hear the news. | 私達は皆そのニュースを聞いてびっくりぎょうてんした。 | |
| I esteem it an honor to address this audience. | 皆様にお話出来ることを光栄に存じます。 | |
| Mary is respected by everyone. | メアリーは皆から尊敬されている。 | |
| He is known to everybody. | 彼は皆に知られている。 | |
| All children can be naughty sometimes. | 子供は皆ときにいたずらするものだ。 | |
| People of my generation all think the same way about this. | 私と同年代の人は皆これについて同じ考え方をする。 | |
| We came to the conference knowing this, but it seems that you did not. | 私たちは、このことを知っていて会議に来ているのです。しかし、皆さんはご存じでなかったようですね。 | |
| We all had such a good time. | 私達は皆、とても楽しいときをすごした。 | |
| We all anticipate seeing you next weekend. | 次の週末にお会いするのを皆心待ちにしております。 | |
| The total solar eclipse can be observed next year on June 22nd. | 来年6月22日に観測される皆既日食。 | |
| Good morning, everybody. | 皆さんおはよう。 | |
| Our fate depends on your decisions. | 私たちの運命は皆さんの決定次第なのです。 | |