The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '皆'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Everyone likes big pizzas.
皆大きいピザが好きです。
But I will always be honest with you about the challenges we face. I will listen to you, especially when we disagree. And above all, I will ask you to join in the work of remaking this nation, the only way it's been done in America for 221 years; block by
Ladies and gentlemen, I would like you to listen to my opinion.
皆さん、私はあなたがたに私の考えを聞いていただきたい。
Everybody's business is nobody's business.
皆の仕事は誰の仕事でもない。
When we reached the summit, we all yelled out into the void.
頂上に着くと皆で「ヤッホー」と叫んだ。
How is it going with your family?
お宅の皆さんはいかがですか。
You're always lying- that's why people don't take you seriously. You get what you deserve.
嘘ばっかりついてるから、皆に総すかんを食うんだ。自業自得だよ。
His long speech bored everyone.
彼の長話に皆うんざりした。
Everybody was interested in the story.
皆その話に興味を持った。
Did you see yesterday's total lunar eclipse?
昨日の皆既月食見た?
All but for he are here.
彼以外は皆ここにいる。
My best wishes to you and yours.
皆さまにもどうぞよろしく。
The creatures he thought of looked like flying vomit to everyone else.
彼が考えた生物は皆には浮かぶ反吐にしか見えなかった。
Not everyone who lives here is rich.
ここに住んでいる人が皆幸福とは限らない。
They are people of a kind.
彼らは皆同じような連中だ。
May all of your wishes come true!
貴方がた皆の願いが叶いますように!
Now, look at the picture, every one.
さて皆さん、その絵をご覧なさい。
Everybody in the picture is smiling.
写真に写っている人は皆にこにこしている。
All of my kids want to learn French.
ウチの子どもたちは皆フランス語を学びたいと思っています。
Not every student studying law can be a lawyer.
法学を学んでいる学生が皆法律家になれるというわけではない。
Everybody made for the door at the signal.
合図で皆がドアの方へ向かった。
All old people need someone to talk to.
老人は皆、話し相手を必要としている。
Be silent in the library, boys.
皆さん、図書館では静かにしなさい。
Everyone is here except for him.
彼以外は皆ここにいる。
Great minds think alike.
賢人は皆同じように考えるものだ。
All who take up the sword will perish by the sword.
剣を取る者は皆剣で滅びる。
All the members but me have faith in what he says.
私以外の会員は皆彼の言うことを信用している。
We threw the ball in turn so that everyone could have a try.
私たちは皆がやれるように順番にボール投げをした。
I have no idea of what it is like.
それがどんなものやら皆目見当がつかない。
All the people are in favor of your idea.
人々は皆、あなたの考えに賛成だ。
Everyone ought to be a master of his own destiny.
人は皆自己の運命の支配者になるべきだ。
We went to the theater early, so we could be sure that everyone could get a seat.
皆が確実に席が取れるように早めに劇場に行った。
They were all great men.
彼らは皆偉大な人たちです。
Have all the passengers got on board yet?
お客様は皆もうお乗りになりましたか。
All men must die.
人は皆必ず死ぬ。
All of us went except for him.
彼のほかに私たち皆が行った。
Excuse us for the inconvenience.
皆様にご迷惑をおかけしております。
Everyone, say cheese.
はい皆さん、笑って。
They regarded him as the best doctor in town.
皆は彼を町で一番の医者だと考えている。
All aboard!
皆さんお乗りください。
All the eggs went bad.
卵が皆腐ってしまった。
So many men, so many minds.
人の心は皆違う。
Her dress attracted everyone's eyes at the party.
彼女のドレスはパーティーに来ていた皆の目を引きつけた。
Every man cannot be happy.
人は皆幸せになれるわけではない。
They all respect him.
彼らは皆彼を尊敬している。
Speak louder so that everyone may hear you.
皆に聞こえるように大きな声で話しなさい。
The song is well known to everybody.
その歌は皆によく知られている。
I am proud to work with you.
私は皆さんと仕事を共にすることを誇りに思います。
Are the passengers all aboard?
乗客は皆乗りましたか。
Give my love to your family.
ご家族の皆さんによろしく。
All my friends and family are dead.
友達も家族も皆死んでしまっています。
I spoke in a voice loud enough to be heard by everyone.
私は皆に聞こえてしまうほどの大声で話した。
All the leaves on the tree turned yellow.
その木の葉は皆黄色になった。
I esteem it an honor to address this audience.
皆様にお話出来ることを光栄に存じます。
I do everything for myself.
私はなんでも皆自分でする。
All the boys spoke in turn.
少年たちは皆順々に話した。
Everyone likes Fumio because he is honest.
文夫は正直だから皆彼が好きだ。
With kind regards to you all.
皆さんによろしく。
Please remember me to all your family.
あなたのおうちの皆様によろしく。
Strange to say, all the lights in the house were on, though no one was at home.
皆留守だというのに、不思議なことに家中の電灯がついていた。
To obey the laws is everyone's duty.
法律に従うことは皆の義務だ。
He is quite a nice fellow and liked by everyone.
彼はなかなかいいやつで、皆に好かれている。
All of you did good work.
君たちは皆りっぱな成績だった。
The people standing around were all strangers.
周りに立っていた人たちは皆知らない人だった。
It seems that everybody likes golf.
だれでも皆ゴルフが好きなようです。
We hope the next 20 years will be even more successful for all of us.
次の20年が私たち皆にとってさらに実り多いものになりますように。
His decision to retire surprised all of us.
彼が引退を決めたことにわたしたちは皆驚いた。
I'd like you to be more punctual.
私は皆さんにもっと時間を守っていただきたい。
Is there enough food to go around?
皆に食物は足るかい。
Everybody wished he had been elected governor.
皆は彼が知事に選ばれればよかったのにと思った。
Folks, it's time I was leaving.
皆さん、私はもう行く時間です。
We have been watching your negotiations.
私たちは皆さんの交渉をずっと見守ってまいりました。
I spoke so loudly as to be heard by everyone.
私は皆に聞こえてしまうほどの大声で話した。
Everybody loves her.
皆が彼女を愛している。
Everybody loves him.
皆が彼を愛している。
The alarm sent everyone rushing out of the room.
その警報で皆部屋から飛び出した。
All the villagers went out into the hills to look for a missing cat.
村人たちは皆、行方不明になった猫を探すために山の中へでかけた。
One for all and all for one.
一人は皆のために、皆は一人のために。
I hope to meet you all again.
私はまた皆さんにお会いしたいと思います。
His death made all feel sorry.
彼の死は皆を悲しませた。
Everybody was disguised, so I couldn't tell who was who.
皆仮装していたのでだれがだれだかわからなかった。
His death made everyone sad.
彼の死は皆を悲しませた。
Everybody loved the simple scholar.
気取りのないその学者は皆に愛されていた。
The project was successful in the sense that it drew the attention of everyone.
皆の注目を集めたという意味では、その計画は成功だった。
A blanket of silence fell over everyone when they heard the disappointing announcement.
その知らせを聞いて、皆シーンとしてしまった。
Remember that we will inherit the results of your decisions.
心に留めてください、私たちが皆さんの決定の結果を見に受けるのです。
Everyone looked on me as a leader.
皆が私をリーダーとみなした。
Everyone opposed it, but they got married all the same.
皆は反対したが、それでもやはり彼らは結婚した。
All were satisfied.
皆満足だった。
And then, he chased the cattle, the sheep and everyone out of the temple.
そして彼は牛や羊も皆、宮から追いだした。
Stop making a fool of yourself. Everyone is laughing at you.
ばかなまねをするのはよしなさい。皆さんに笑われますよ。
And to those Americans whose support I have yet to earn, I may not have won your vote tonight, but I hear your voices. I need your help. And I will be your president, too.