Let's use our brains to the greatest extent possible and see what happens during the planning stages!
事業の計画段階で、皆さん一生懸命に考えてみましょう。
You're always lying- that's why people don't take you seriously. You get what you deserve.
嘘ばっかりついてるから、皆に総すかんを食うんだ。自業自得だよ。
May you all be happy.
皆様がお幸せでありますように。
I will see you, each in your turn.
皆さんに1人ずつお会いしましょう。
For all their serious wounds, all of them were in good spirits.
重傷を負っていたのに、彼らは皆元気であった。
Everybody made for the door at the signal.
合図で皆がドアの方へ向かった。
All of us devoted ourselves to the development of our country.
我々は皆国の発展に一身をささげた。
All the students of the university have access to the university library.
その大学の学生は皆、大学の図書館を自由に利用できる。
All the crew were tired.
乗務員は皆疲れていた。
All the boys in class worked hard.
クラスの少年たちは皆よく勉強した。
All but for he are here.
彼以外は皆ここにいる。
All the visitors returned home one after another.
訪問客は皆、次から次へと帰っていった。
How is it going with your family?
お宅の皆さんはいかがですか。
We all consider he's the cleverest dog in the world.
うちでは皆彼が世界で一番利口な犬だと思っている。
Everybody wished he had been elected governor.
皆は彼が知事に選ばれればよかったのにと思った。
They gave me a vase on my retirement.
私の退職のとき皆は花瓶を贈ってくれた。
"I've heard about it, Koichi" "You don't need to say anything more, I know. It's the summer festival incident at the shrine, right?"
「聞いたよ、光一」「まあ皆までいうなって。分かってる。神社の夏祭りの一件でしょ?」
All of you did good work.
君たちは皆りっぱな成績だった。
We have been watching your negotiations.
私たちは皆さんの交渉をずっと見守ってまいりました。
He is the heaviest of us all.
私たち皆の中では彼が一番重い。
The people I work with are all very kind.
私が一緒に働いている人々は皆とても親切です。
He had everyone howling with his stories of all his past bloopers.
彼のドジ話を聞いて、皆、抱腹絶倒した。
All the students protested against the war.
学生は皆で戦争に抗議した。
I'll never forget having a good time with you all.
皆さんと楽しく過ごした事を決して忘れません。
Speak louder so that everyone may hear you.
皆に聞こえるように大きな声で話しなさい。
Good morning, everyone.
皆さん、おはようございます。
If the sun were to go out, all living things would die.
もし太陽が消滅したら、生物は皆死ぬだろう。
Everyone regarded him as a great singer.
皆が彼を偉大な歌手とみなしていた。
At the end of a working day, everybody is in a hurry to get home.
一日の仕事が終わると皆家路を急ぐ。
Right now your actions do not match your words.
今、皆さんの行動は言っていることと一致していません。
We all mourned for the people killed in the accident.
私たちは皆事故による死者に哀悼の意を表した。
All who take up the sword will perish by the sword.
剣を取る者は皆剣で滅びる。
All of us want prices to decline.
我々は皆物価が下がるのを望んでいる。
This meeting is a waste of time. Everybody is just talking in vague theoretical terms.
皆、空理空論ばかり言って、時間の無駄だよ、この会議は。
They all went to the restaurant.
彼らは皆そのレストランへ行った。
Everybody laughed at Jack.
ジャックは皆に笑われた。
All of us, except him, went.
彼のほかに私たち皆が行った。
They all got into the taxi at once.
彼らは皆すぐにタクシーに乗り込んだ。
In this democratic age of ours men clamour for what is popularly considered the best, regardless of their feelings. They want the costly, not the refined; the fashionable, not the beautiful.
I'd like to take advantage of this opportunity to thank you all for your cooperation.
この機会を利用して、皆様方のご協力に感謝したいと思います。
Everyone is here except for him.
彼以外は皆ここにいる。
Everyone opposed it, but they got married all the same.
皆は反対したが、それでもやはり彼らは結婚した。
Everybody knows that he likes her and vice versa.
彼は彼女が好きで、彼女も彼が好きだということは、皆が知っている。
We came to the conference knowing this, but it seems that you did not.
私たちは、このことを知っていて会議に来ているのです。しかし、皆さんはご存じでなかったようですね。
Thus the matter was settled to the immense relief of everyone.
このようにして、問題が解決されたので、皆は非常に安心した。
But I will always be honest with you about the challenges we face. I will listen to you, especially when we disagree. And above all, I will ask you to join in the work of remaking this nation, the only way it's been done in America for 221 years; block by