Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I esteem it an honor to address this audience. | 皆様にお話出来ることを光栄に存じます。 | |
| Her suitors were all after her money. | 彼女の求婚者は皆彼女の金が目当てだった。 | |
| What programming language does everybody like? | 皆さんはどんなプログラミング言語が好きですか? | |
| All the people are in favor of your idea. | 人々は皆、あなたの考えに賛成だ。 | |
| Is there enough food for everyone? | 皆に食物は足るかい。 | |
| I have tried to compile the ideas that you proposed prior to the meeting, so that we can use them as the base for the discussion. | 話し合いのもとにするために、ミーティングに先立ち、皆様からいただいた提案をとりまとめてみました。 | |
| I was happy to find that they agreed to my plan. | 皆が私の案に賛成してくれるのを知ってうれしかった。 | |
| We hope the next 20 years will be even more successful for all of us. | 次の20年が私たち皆にとってさらに実り多いものになりますように。 | |
| Every man cannot be happy. | 人は皆幸せになれるわけではない。 | |
| Everyone ought to be a master of his own destiny. | 人は皆自己の運命の支配者になるべきだ。 | |
| Please remember me to all your family. | あなたのおうちの皆様によろしく。 | |
| We all looked out the window. | 私たち皆は窓から見た。 | |
| All the people laughed at the story. | 人々は皆その話を聞いて笑った。 | |
| Everybody wants to be happy. | 人は皆幸せになりたいと思う。 | |
| The whole class laughed at his joke. | クラスのもの皆が彼の冗談に笑った。 | |
| We were all astonished to hear the news. | 私達は皆そのニュースを聞いてびっくりぎょうてんした。 | |
| The cake were still warm, and they all ate and drank. | ケーキはまだ暖かくて、皆で食べて飲みました。 | |
| Doctors and hospitals should help everyone. | 医者や病院は、皆様の手助けをすべきです。 | |
| They are all in a hurry to catch a train. | 彼らは皆、急いで電車に乗ろうとする。 | |
| Have all the passengers got on board yet? | お客様は皆もうお乗りになりましたか。 | |
| All my friends and family are dead. | 友達も家族も皆死んでしまっています。 | |
| Are all passengers on board? | 乗客は皆乗りましたか。 | |
| So it is with everyone born of the Spirit. | 御霊によって生まれるものも、皆そのとおりです。 | |
| All four of the boys didn't have alibis. | 4人の少年たち皆にアリバイがなかった。 | |
| How is your family? | 家族の皆さんお元気? | |
| Excuse us for the inconvenience. | 皆様にご迷惑をおかけしております。 | |
| All men must die. | 人は皆必ず死ぬ。 | |
| I'd like to thank everyone for their support. | 皆さまのご支援にお礼を申し上げたいと思います。 | |
| Since Mary is a very nice girl, she's loved by everyone. | メアリーはとてもよい子なので皆に愛されている。 | |
| For all their serious wounds, all of them were in good spirits. | 重傷を負っていたのに、彼らは皆元気であった。 | |
| The people with whom I work are all very kind. | 私が一緒に働いている人々は皆とても親切です。 | |
| Because we love you, we are updating Tatoeba to bring you a better user experience. See? We love you huh? | 私たちは皆さんを愛しているから、そしてサイトを改善するために、タトエバの管理を行っています。わかりましたか?私たちは君たちを愛してるね? | |
| Stop making a fool of yourself. Everyone is laughing at you. | ばかなまねをするのはよしなさい。皆さんに笑われますよ。 | |
| Everybody came to the class on time. | 皆は、時間通りにクラスにきた。 | |
| Everyone opposed it, but they got married all the same. | 皆は反対したが、それでもやはり彼らは結婚した。 | |
| Thus the matter was settled to the immense relief of everyone. | このようにして、問題が解決されたので、皆は非常に安心した。 | |
| How's everyone at the Hong Kong office? | 香港オフィスの皆さんはおげんきですか。 | |
| He had everyone howling with his stories of all his past bloopers. | 彼のドジ話を聞いて、皆、抱腹絶倒した。 | |
| His family members are all tall. | 彼の家族の者たちは皆背が高い。 | |
| We must all take care to preserve our national heritage. | 我々は皆国家遺産を守るように気をつけなければならない。 | |
| Please give my best to the entire family. | 家族の皆さんによろしく。 | |
| She is liked by everyone. | 彼女は皆に好かれている。 | |
| His death made all feel sorry. | 彼の死は皆を悲しませた。 | |
| Everybody loves him. | 皆が彼を愛している。 | |
| Every member but me believes what he says. | 私以外の会員は皆彼の言うことを信用している。 | |
| My best wishes to you and yours. | 皆さまにもどうぞよろしく。 | |
| They all went to the restaurant. | 彼らは皆そのレストランへ行った。 | |
| When they hear 'Japanese-style room,' most people probably think of a tatami room. | 和室と聞くと、皆さんは畳の部屋のことを思い出すかもしれません。 | |
| Our fate depends on your decisions. | 私たちの運命は皆さんの決定次第なのです。 | |
| He is respected by everyone. | 彼は皆に尊敬されている。 | |
| Everybody was disguised, so I couldn't tell who was who. | 皆仮装していたのでだれがだれだかわからなかった。 | |
| All of us devoted ourselves to the development of our country. | 我々は皆国の発展に一身をささげた。 | |
| We plan to elicit opinions from the public. | 市民の皆様の御意見をちょうだいする予定です。 | |
| Every miller draws water to his own mill. | 水車小屋は皆自分の水車に水を引く。 | |
| Everybody had a good time. | 皆は楽しかった。 | |
| All aboard! | 皆さんお乗りください。 | |
| They all got into the taxi at once. | 彼らは皆すぐにタクシーに乗り込んだ。 | |
| We have been watching your negotiations. | 私たちは皆さんの交渉をずっと見守ってまいりました。 | |
| And he chased the cattle, the sheep, and the people out of the temple. | そして彼は牛や羊も皆、宮から追いだした。 | |
| We are all praying for Japan. | 私たちは皆日本のために祈っています。 | |
| His long speech bored everyone. | 彼の長話に皆うんざりした。 | |
| Mary is respected by everyone. | メアリーは皆から尊敬されている。 | |
| And then, he chased the cattle, the sheep and everyone out of the temple. | そして彼は牛や羊も皆、宮から追いだした。 | |
| If the sun were to stop shining, all living things would die. | もし太陽が輝かなくなれば、生物は皆死ぬだろう。 | |
| They all boosted the candidate. | 彼らは皆その候補者を応援した。 | |
| I spoke in a voice loud enough to be heard by everyone. | 私は皆に聞こえてしまうほどの大声で話した。 | |
| We all wished for peace. | 私たちは皆平和を願った。 | |
| Every one of us who ridiculed his business plan as a bunch of hokum should be embarrassed we did. | 荒唐無稽と皆に言われた彼のビジネスプランだけど、今となっては我々の不明を恥じるしかないのかね。 | |
| I'm teaching basic participial constructions now, but, with regard to those below, what different ways of translating them would everybody use? | 今、基本的な分詞構文を教えているのですが、皆さんは以下の分詞構文の訳については、どのように異なる訳し方をされますか? | |
| Would you like to say something to everyone here? | ここにいる皆に何か言いたいことはありますか。 | |
| All the members but me have faith in what he says. | 私以外の会員は皆彼の言うことを信用している。 | |
| He is well spoken of by everybody. | 彼は皆からの評判がいい。 | |
| Everybody laughed at Jack. | ジャックは皆に笑われた。 | |
| All who take up the sword will perish by the sword. | 剣を取る者は皆剣で滅びる。 | |
| We threw the ball in turn so that everyone could have a try. | 私たちは皆がやれるように順番にボール投げをした。 | |
| All of us want prices to decline. | 我々は皆物価が下がるのを望んでいる。 | |
| The employees treat everything the company president says as a golden rule. | 社員は皆社長の言を金科玉条としている。 | |
| We all had such a good time. | 私達は皆、とても楽しいときをすごした。 | |
| Ladies and gentlemen, please come this way. | 皆さんどうぞこちらへおいでください。 | |
| All were satisfied. | 皆満足だった。 | |
| "I've heard about it, Koichi" "You don't need to say anything more, I know. It's the summer festival incident at the shrine, right?" | 「聞いたよ、光一」「まあ皆までいうなって。分かってる。神社の夏祭りの一件でしょ?」 | |
| I hope to meet you all again. | 私はまた皆さんにお会いしたいと思います。 | |
| Look at the blackboard, everyone. | 皆さん、黒板をみてください。 | |
| He is known to everybody. | 彼は皆に知られている。 | |
| All but for he are here. | 彼以外は皆ここにいる。 | |
| They all account Mr James an able businessman. | 彼らは皆ジェームズ氏を有能な実業家としてみている。 | |
| The question was so complicated that they were all mixed up. | 質問がとても分かりづらく、彼らは皆混乱してしまいました。 | |
| You can enter the library freely. | 皆さんは自由に図書館に入れる。 | |
| He is known to everybody as a great ballplayer. | 彼は偉大な野球選手として皆に知られている。 | |
| Everyone must keep the law. | だれでも皆法律に従わねばならない。 | |
| Ladies and gentlemen, I would like you to listen to my opinion. | 皆さん、私はあなたがたに私の考えを聞いていただきたい。 | |
| All men are equal. | 人は皆平等だ。 | |
| All those in favor held up their hands. | 賛成の人は皆手を挙げた。 | |
| Everyone I know speaks well of her. | 僕が知っている人は皆彼女のことを良く言う。 | |
| Lay it down on paper so everyone understands better. | それを紙に書きなさい。そうすれば皆によくわかるから。 | |
| All men are created equal. | 人は皆平等に創られている。 | |
| We all anticipate seeing you next weekend. | 次の週末にお会いするのを皆心待ちにしております。 | |
| Because all his friends were poor, too. | なぜなら友達も皆貧乏だったからです。 | |
| Everybody laughed at me. | 皆が私を馬鹿にした。 | |
| All of us talk in English. | 私たちは皆英語で話す。 | |