Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Be silent in the library, boys. | 皆さん、図書館では静かにしなさい。 | |
| All the crew were tired. | 乗務員は皆疲れていた。 | |
| Ladies and gentlemen, please come this way. | 皆さんどうぞこちらへおいでください。 | |
| We are wishing from the bottoms of our hearts, that he and everyone passes the admission examination. | 我々は皆、彼が入学試験に合格することを心から願っている。 | |
| Strange to say, all the lights in the house were on, though no one was at home. | 皆留守だというのに、不思議なことに家中の電灯がついていた。 | |
| A person giving a speech should stand where everyone can see him. | 演説する人は皆が見えるところに立つべきだ。 | |
| Please make yourselves at home, and help yourselves to drinks. | どうぞ皆さんくつろいで、飲物を自由に召し上がって下さい。 | |
| Speak clearly so that everyone may hear you. | 皆が聞こえるようにはっきりと話しなさい。 | |
| He is known to everybody. | 彼は皆に知られている。 | |
| Speak louder so that everyone may hear you. | 皆に聞こえるように大きな声で話しなさい。 | |
| When we reached the summit, we all yelled out into the void. | 頂上に着くと皆で「ヤッホー」と叫んだ。 | |
| Everyone in the city appears to be constantly on the go. | この町の人は皆いつも忙しく活動しているようだ。 | |
| Everyone likes big pizzas. | 皆大きいピザが好きです。 | |
| Not every student studying law can be a lawyer. | 法学を学んでいる学生が皆法律家になれるというわけではない。 | |
| We know that we are all people of one world. | 私たちは、私たち皆が一つの世界の国民であることを知っている。 | |
| You're always lying- that's why people don't take you seriously. You get what you deserve. | 嘘ばっかりついてるから、皆に総すかんを食うんだ。自業自得だよ。 | |
| The people were rescued all but one. | 人々は一人以外は皆救助された。 | |
| They are all in a hurry to catch a train. | 彼らは皆、急いで電車に乗ろうとする。 | |
| They argue a lot, but for the most part they get along quite well together. | 口論もよくするけれども、たいていは皆とても仲良くやっている。 | |
| My family are all well. | 私の家族は皆元気です。 | |
| His long speech bored everyone. | 彼の長話に皆うんざりした。 | |
| We all pondered over what had taken place. | 我々は皆、起こったことについて深く考えた。 | |
| We all regarded the situation as serious. | 私達は皆事態は深刻だと考えた。 | |
| Those present were all moved to tears. | 居合わせた人々は皆感動の余りないた。 | |
| A cellar was dug on top of the hill and they slowly moved the house from the road to the hill. | 皆は丘の上に地下を掘り、丘の上に家をうごかしました。 | |
| I will miss you all. | 皆さんと離れて寂しくなります。 | |
| Everyone was satisfied. | 皆満足だった。 | |
| I do everything for myself. | 私はなんでも皆自分でする。 | |
| People of my generation all think the same way about this. | 私と同年代の人は皆これについて同じ考え方をする。 | |
| Good morning, everybody. | 皆様、おはようございます。 | |
| We were all drenched with perspiration. | われわれは皆汗でびしょ濡れになった。 | |
| And then, he chased the cattle, the sheep and everyone out of the temple. | そして彼は牛や羊も皆、宮から追いだした。 | |
| Anyone who protested, lost his job. | 抗議した者は皆職を失った。 | |
| The old man was loved by everyone. | その老人は皆に愛されていた。 | |
| Now, all heads turn toward the dean, who sits surrounded by a faint halo of light. | その場に居合わせた者は皆、かすかな後光に照らされる学部長に視線を向けた。 | |
| Everyone ought to be the master of his own destiny. | 人は皆自己の運命の支配者になるべきだ。 | |
| She is liked by everyone. | 彼女は皆に好かれている。 | |
| Everybody wished he had been elected governor. | 皆は彼が知事に選ばれればよかったのにと思った。 | |
| They all appeared satisfied with your answers. | 彼らは皆あなたの返事に満足しているように見えた。 | |
| The people I work with are all very kind. | 私が一緒に働いている人々は皆とても親切です。 | |
| All the students protested against the war. | 学生は皆で戦争に抗議した。 | |
| They all account Mr James an able businessman. | 彼らは皆ジェームズ氏を有能な実業家としてみている。 | |
| We all consider it wrong to cheat in examination. | 私たちは皆、試験でカンニングをすることは悪いと思う。 | |
| Mary is so nice a girl that she is loved by everybody. | メアリーはとてもよい子なので皆に愛されている。 | |
| We all felt embarrassed to sing a song in public. | 私達は皆人前で歌うので困っていた。 | |
| All the soldiers were gallant. | 兵士は皆勇敢だった。 | |
| We shouted in order to warn everyone of the danger. | わたしたちは皆にその危険をしらせるために叫んだ。 | |
| All the leaves on the tree turned yellow. | その木の葉は皆黄色になった。 | |
| We have a cat. We all love cats. | 私たちはネコを一匹飼っています。私たちは皆ネコ好きです。 | |
| So it is with everyone born of the Spirit. | 御霊によって生まれるものも、皆そのとおりです。 | |
| The facts became known to everyone. | その事実は皆に知れ渡った。 | |
| All who knew him admired him. | 彼を知っているものは皆彼を称賛した。 | |
| The creatures he thought of looked like flying vomit to everyone else. | 彼が考えた生物は皆には浮かぶ反吐にしか見えなかった。 | |
| Did you see yesterday's total lunar eclipse? | 昨日の皆既月食見た? | |
| Does everyone think it was me who stole the money? | 皆はお金を盗んだのが私だと思っているの? | |
| He is the heaviest of us all. | 私たち皆の中では彼が一番重い。 | |
| Every member but me believes what he says. | 私以外の会員は皆彼の言うことを信用している。 | |
| Not everyone is dishonest. | 皆が不正直とは限らない。 | |
| Why aren't you going to the sugar shack? Because we're all busy. | どうして製糖所に行かないの?私たちは皆忙しいですから。 | |
| He's a nice guy - that's unanimous. | 「あいつはいい奴だ」と皆が異口同音に言う。 | |
| All men are created equal. | 人は皆平等に創られている。 | |
| They are people of a kind. | 彼らは皆同じような連中だ。 | |
| We all suffer from it to some degree. | 我々は皆ある程度それに苦しむ。 | |
| Make yourselves comfortable. | 皆さんどうぞお楽に。 | |
| We came to the conference knowing this, but it seems that you did not. | 私たちは、このことを知っていて会議に来ているのです。しかし、皆さんはご存じでなかったようですね。 | |
| We are all looking forward to seeing your family. | あなたの家族に会えるのを皆楽しみにしています。 | |
| I will see you, each in your turn. | 皆さんに1人ずつお会いしましょう。 | |
| We are all born mad. | 私たちは皆、生まれて来るときは気が狂っている。 | |
| All of the students stood up together. | 学生は皆一斉に立ち上がった。 | |
| I don't have the slightest idea. | 皆目見当がつきません。 | |
| I was happy to find that they agreed to my plan. | 皆が私の案に賛成してくれるのを知ってうれしかった。 | |
| Why don't you hang around a while after everyone else leaves so we can talk? | 他の皆がいなくなってから、その辺をしばらくブラブラして話さないか? | |
| She is loved by everyone. | 彼女は皆から好かれている。 | |
| At the end of a working day, everybody is in a hurry to get home. | 一日の仕事が終わると皆家路を急ぐ。 | |
| Everybody took a hostile attitude toward illegal aliens. | 皆が不法外国人に対して敵対的な態度を取った。 | |
| All five rabbits were eaten by the hungry wolves. | 飢えた狼たちによって5匹のウサギは皆食べられてしまった。 | |
| His death made all feel sorry. | 彼の死は皆を悲しませた。 | |
| Some of them said yes, and the others said no. | 彼らの何人かは賛成したが、残り皆は反対した。 | |
| Good morning, everyone. | 皆さん、おはようございます。 | |
| Everybody's business is nobody's business. | 皆の仕事は誰の仕事でもない。 | |
| Everyone, say cheese. | はい皆さん、笑って。 | |
| We hope the next 20 years will be even more successful for all of us. | 次の20年が私たち皆にとってさらに実り多いものになりますように。 | |
| Folks, it's time I was leaving. | 皆さん、私はもう行く時間です。 | |
| We all thought it strange that she had ditched such a pleasant guy. | 我々は皆彼女がなぜあんな感じのいい男を捨てたのか不思議に思った。 | |
| We all wished for peace. | 私たちは皆平和を願った。 | |
| All the visitors returned home one after another. | 訪問客は皆、次から次へと帰っていった。 | |
| We all wish, from the bottom of our hearts, that he pass the admission examination. | 我々は皆、彼が入学試験に合格することを心から願っている。 | |
| How is it going with your family? | お宅の皆さんはいかがですか。 | |
| Mr Hashimoto is known to everyone. | 橋本さんは皆に知られています。 | |
| All my friends came to my birthday party. | 友人は皆、私の誕生パーティーに来てくれた。 | |
| They all got into the taxi at once. | 彼らは皆すぐにタクシーに乗り込んだ。 | |
| All who take up the sword will perish by the sword. | 剣を取る者は皆剣で滅びる。 | |
| Everyone is here except for him. | 彼以外は皆ここにいる。 | |
| All the people laughed at the story. | 人々は皆その話を聞いて笑った。 | |
| We were all shaking from the bitter cold. | われわれは皆ひどい寒さに震えていた。 | |
| You don't have to trouble yourselves. | 皆さんは心配することはありません。 | |
| Everyone's saying it. | 皆がそう言っている。 | |
| How is your family? | ご家族の皆さんはご機嫌いかがですか。 | |
| People should be the masters of their own destinies. | 人は皆自己の運命の支配者になるべきだ。 | |
| She is loved by everyone. | 彼女は皆から愛されている。 | |