Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| We all thought it strange that she had ditched such a pleasant guy. | 我々は皆彼女がなぜあんな感じのいい男を捨てたのか不思議に思った。 | |
| "How can you win, Satan?" asked God. "All the famous ballplayers are up here." | 神は言った。「私に勝てるわけがないだろう。有名選手は皆天国にいるのだ。」 | |
| He is respected by everybody. | 彼は皆から尊敬されている。 | |
| Are the passengers all aboard? | 乗客は皆乗りましたか。 | |
| Everybody laughed at me. | 皆が私を馬鹿にした。 | |
| All the students clapped their hands. | 生徒たちが皆拍手しました。 | |
| We shouted in order to warn everyone of the danger. | わたしたちは皆にその危険をしらせるために叫んだ。 | |
| Please give my best to the entire family. | 家族の皆さんによろしく。 | |
| When they hear 'Japanese-style room,' most people probably think of a tatami room. | 和室と聞くと、皆さんは畳の部屋のことを思い出すかもしれません。 | |
| All old people need someone to talk to. | 老人は皆、話し相手を必要としている。 | |
| I may not have much to offer in the way of learning or ability, but I want to do whatever I can for us all and humbly ask for your favor. | 浅学非才の私ではありますが、何とぞ皆様のお力を賜りたく、ここにお願い申し上げる次第です。 | |
| Her dress attracted everyone's eyes at the party. | 彼女のドレスはパーティーに来ていた皆の目を引きつけた。 | |
| Everybody wished he had been elected governor. | 皆は彼が知事に選ばれればよかったのにと思った。 | |
| He is worshiped as a god by everyone. | 彼は皆から神のようにあがめられている。 | |
| They were all great men. | 彼らは皆偉大な人たちです。 | |
| Mr Hashimoto is known to everyone. | 橋本さんは皆に知られています。 | |
| We are all looking forward to seeing you and your family. | われわれは皆、あなたとあなたの家族に会えるのを楽しみにしています。 | |
| The whole neighborhood was surprised at the news. | 近所の人たちは皆その知らせに驚いた。 | |
| Everybody suspected him of taking a bribe. | 彼が賄賂を受け取ったのではないかと皆が思った。 | |
| Hello everyone, I'm Mike. | 皆さんどうも、マイクと申します。 | |
| It was obvious to all that he meant it. | 彼がそれを本気で言っているのが皆には明白であった。 | |
| People of my generation all think the same way about this. | 私と同年代の人は皆これについて同じ考え方をする。 | |
| He is hated by all. | 彼は皆から嫌われている。 | |
| May all of your wishes come true! | 貴方がた皆の願いが叶いますように! | |
| The total solar eclipse can be observed next year on June 22nd. | 来年6月22日に観測される皆既日食。 | |
| And then, he chased the cattle, the sheep and everyone out of the temple. | そして彼は牛や羊も皆、宮から追いだした。 | |
| All of the students stood up together. | 学生は皆一斉に立ち上がった。 | |
| We are all looking forward to seeing you and your family. | 私たちは皆、あなた達家族に会えるのを楽しみにしています。 | |
| Those present were all moved to tears. | 居合わせた人々は皆感動の余りないた。 | |
| Every man cannot be happy. | 人は皆幸せになれるわけではない。 | |
| Every miller draws water to his own mill. | 水車小屋は皆自分の水車に水を引く。 | |
| We were all present at the meeting. | 私たちは皆会に出席していた。 | |
| We threw the ball in turn so that everyone could have a try. | 私たちは皆がやれるように順番にボール投げをした。 | |
| So it is with everyone born of the Spirit. | 御霊によって生まれるものも、皆そのとおりです。 | |
| I hope to meet you all again. | 私はまた皆さんにお会いしたいと思います。 | |
| Everyone likes Fumio because he is honest. | 文夫は正直だから皆彼が好きだ。 | |
| Everyone is in favor of your idea. | 人々は皆、あなたの考えに賛成だ。 | |
| All of us want prices to decline. | 我々は皆物価が下がるのを望んでいる。 | |
| She is loved by everyone. | 彼女は皆から好かれている。 | |
| I am proud to work with you. | 私は皆さんと仕事を共にすることを誇りに思います。 | |
| The question was so complicated that they were all mixed up. | 質問がとても分かりづらく、彼らは皆混乱してしまいました。 | |
| Apart from you, we are all poor. | あなたは別として、我々は皆貧しい。 | |
| To obey the laws is everyone's duty. | 法律に従うことは皆の義務だ。 | |
| They all tried to talk at one time. | 彼らは皆同時に話そうとした。 | |
| Everybody took a hostile attitude toward illegal aliens. | 皆が不法外国人に対して敵対的な態度を取った。 | |
| Would you like to say something to everyone here? | ここにいる皆に何か言いたいことはありますか。 | |
| He is the heaviest of us all. | 私たち皆の中では彼が一番重い。 | |
| Speak clearly so that everyone may hear you. | 皆が聞こえるようにはっきりと話しなさい。 | |
| Doctors and hospitals should help everyone. | 医者や病院は、皆様の手助けをすべきです。 | |
| We all regarded the situation as serious. | 私達は皆事態は深刻だと考えた。 | |
| The singer is known to everyone. | その歌手は皆に知られている。 | |
| All the students protested against the war. | 学生は皆で戦争に抗議した。 | |
| I'd like to take advantage of this opportunity to thank you all for your cooperation. | この機会を利用して、皆様方のご協力に感謝したいと思います。 | |
| They all respect him. | 彼らは皆彼を尊敬している。 | |
| He had everyone howling with his stories of all his past bloopers. | 彼のドジ話を聞いて、皆、抱腹絶倒した。 | |
| Be silent in the library, boys. | 皆さん、図書館では静かにしなさい。 | |
| Everybody blames me for my careless mistake. | 皆が私のうっかりした間違いを責めるのです。 | |
| The project was successful in the sense that it drew the attention of everyone. | 皆の注目を集めたという意味では、その計画は成功だった。 | |
| The architecture in this part of the city is ugly. | 市のこの地区の建物は皆醜悪だ。 | |
| All were satisfied. | 皆満足だった。 | |
| We all know that it's better to keep early hours. | 早寝早起きがいい事は皆知っている。 | |
| They gave me a vase on my retirement. | 私の退職のとき皆は花瓶を贈ってくれた。 | |
| All five rabbits were eaten by the hungry wolves. | 飢えた狼たちによって5匹のウサギは皆食べられてしまった。 | |
| We all agree with you. | 私たちは皆あなたに賛成です。 | |
| She has a lot of faults; even so, she is liked by everybody. | 彼女には欠点が多いが、それでも皆から好かれる。 | |
| We all pondered over what had taken place. | 我々は皆、起こったことについて深く考えた。 | |
| My father insisted on our waiting for the train. | 父は皆で電車を待とうといった。 | |
| My best wishes to you and yours. | 皆さまにもどうぞよろしく。 | |
| They are all alike to me. | 彼らは私から見れば皆同じです。 | |
| Everybody's business is nobody's business. | 皆の仕事は誰の仕事でもない。 | |
| We all wish, from the bottom of our hearts, that he pass the admission examination. | 我々は皆、彼が入学試験に合格することを心から願っている。 | |
| All of you are familiar with the truth of the story. | 皆がその話の真相をよく知っている。 | |
| Her dress attracted everyone's attention at the party. | 彼女のドレスはパーティーに来ていた皆の目を引きつけた。 | |
| They all termed it nonsense. | 彼らは皆、それが無意味だといった。 | |
| Let's extend our heartiest welcome to Miyake-san. | 皆で、三宅さんを心から歓迎しましょう。 | |
| Everyone likes big pizzas. | 皆大きいピザが好きです。 | |
| Anyone who protested, lost his job. | 抗議した者は皆職を失った。 | |
| Mary is so nice a girl that she is loved by everybody. | メアリーはとてもよい子なので皆に愛されている。 | |
| As many men as came were caught. | 来たものは皆捕まった。 | |
| We were all astonished to hear the news. | 私達は皆そのニュースを聞いてびっくりぎょうてんした。 | |
| Do you all place great importance on morals? | 皆さんは、モラルを大切にしていますか。 | |
| Rabbi, that man who was with you on the other side of the Jordan - the one you testified about - well, he is baptizing, and everyone is going to him. | 先生、ごらん下さい。ヨルダンの向こうであなたと一緒にいたことがあり、そして、あなたがあかしをしておられたあのかたが、バプテスマを授けており、皆の者が、そのかたのところへ出かけています。 | |
| People should be the masters of their own destinies. | 人は皆自己の運命の支配者になるべきだ。 | |
| Remember that we will inherit the results of your decisions. | 心に留めてください、私たちが皆さんの決定の結果を見に受けるのです。 | |
| Every member but me believes what he says. | 私以外の会員は皆彼の言うことを信用している。 | |
| Thus the matter was settled to the immense relief of everyone. | このようにして、問題が解決されたので、皆は非常に安心した。 | |
| John is the taller of the two, and the tallest of them all. | ジョンは、その2人の中で背の高いほうで、皆の中でも一番高いのです。 | |
| Everyone regarded him as a great singer. | 皆が彼を偉大な歌手とみなしていた。 | |
| Everyone I know speaks well of her. | 僕が知っている人は皆彼女のことを良く言う。 | |
| I have no idea of what it is like. | それがどんなものやら皆目見当がつかない。 | |
| Everyone ought to be the master of his own destiny. | 人は皆自己の運命の支配者になるべきだ。 | |
| We all felt embarrassed to sing a song in public. | 私達は皆人前で歌うので困っていた。 | |
| He was looked up to by all his friends. | 彼は友達皆に尊敬された。 | |
| Those present were all astonished at the results of the election. | 出席していた人々は皆その選挙結果に驚いた。 | |
| The truth of the story is familiar to you all. | その話の真相は皆によく知られている。 | |
| Good morning, everyone. | 皆さん、おはようございます。 | |
| I would love to come with you all, but I don't have any money. | 私だって是非とも君達皆と一緒に行きたいんだが、先立つ物が無いんだよ。 | |
| Please remember me to your family. | ご家族の皆様によろしく。 | |
| And he chased the cattle, the sheep, and the people out of the temple. | そして彼は牛や羊も皆、宮から追いだした。 | |
| They all went to the restaurant. | 彼らは皆そのレストランへ行った。 | |