The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '皆'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Everyone must protect their own family.
皆自分の家族を守らねばならない。
I will see you, each in your turn.
皆に順番に会いましょう。
It seems that everybody likes golf.
だれでも皆ゴルフが好きなようです。
How's your family?
ご家族の皆様おかわりありませんか。
Make yourselves comfortable.
皆さんどうぞお楽に。
He is respected by everyone.
彼は皆に尊敬されている。
We all mourned for the people killed in the accident.
私たちは皆事故による死者に哀悼の意を表した。
I'd like to thank everyone for their support.
皆さまのご支援にお礼を申し上げたいと思います。
Everyone, please keep to netiquette.
皆さんネチケットはしっかり。
Everybody was interested in the story.
皆その話に興味を持った。
We know that we are all people of one world.
私たちは、私たち皆が一つの世界の国民であることを知っている。
They began to run all at once.
彼らは皆同時に走り始めた。
They all respect him.
彼らは皆彼を尊敬している。
Sometimes, everyone is simple minded.
時々、皆さんは単細胞だ。
We students all like baseball.
私の学生たちの皆は野球好きです。
You can enter the library freely.
皆さんは自由に図書館に入れる。
Everyone likes big pizzas.
皆大きいピザが好きです。
We all know that it's better to keep early hours.
早寝早起きがいい事は皆知っている。
The whole class laughed at his joke.
クラスのもの皆が彼の冗談に笑った。
He is quite a nice fellow and liked by everyone.
彼はなかなかいいやつで、皆に好かれている。
Apart from you, we are all poor.
あなたは別として、我々は皆貧しい。
We must all take care to preserve our national heritage.
我々は皆国家遺産を守るように気をつけなければならない。
They gave me a vase on my retirement.
私の退職のとき皆は花瓶を贈ってくれた。
A cellar was dug on top of the hill and they slowly moved the house from the road to the hill.
皆は丘の上に地下を掘り、丘の上に家をうごかしました。
Everyone is here except for him.
彼以外は皆ここにいる。
He seems like a softy on the surface, but at the core he's got an iron will that makes him an extremely tough negotiator.
見た目には優しそうだけど、彼って皆から外柔内剛の結構なタフネゴシエータと言われているよ。
They were all great men.
彼らは皆偉大な人たちです。
We were astonished at the news.
私達はその知らせを聞いて皆びっくりした。
We were all drenched with perspiration.
われわれは皆汗でびしょ濡れになった。
"I've heard about it, Koichi" "You don't need to say anything more, I know. It's the summer festival incident at the shrine, right?"
「聞いたよ、光一」「まあ皆までいうなって。分かってる。神社の夏祭りの一件でしょ?」
Read, every day, something no one else is reading. Think, every day, something no one else is thinking. Do, every day, something no one else would be silly enough to do. It is bad for the mind to be always part of unanimity.
But I will always be honest with you about the challenges we face. I will listen to you, especially when we disagree. And above all, I will ask you to join in the work of remaking this nation, the only way it's been done in America for 221 years; block by