We all wondered why she had dumped such a nice man.
我々は皆彼女がなぜあんな感じのいい男を捨てたのか不思議に思った。
Everyone was glued to the TV set as the election results came in.
選挙の結果出てくるにつれ、皆テレビにかじりついた。
We all consider it wrong to cheat in examination.
私たちは皆、試験でカンニングをすることは悪いと思う。
All the boys in class worked hard.
クラスの少年たちは皆よく勉強した。
Remember that we will inherit the results of your decisions.
心に留めてください、私たちが皆さんの決定の結果を見に受けるのです。
May I begin by thanking every one for your warm welcome?
皆様の温かい歓迎に感謝することで、(私の話しを)始めたいと思います。
All the visitors returned home one after another.
訪問客は皆、次から次へと帰っていった。
Ladies and gentlemen, please allow me to say a few words of welcome.
皆さんにちょっと歓迎のあいさつを申し上げます。
We all regarded the situation as serious.
私達は皆事態は深刻だと考えた。
Everybody laughed at Jack.
ジャックは皆に笑われた。
All of the children had gone to bed before it got dark.
子供達は皆まだ暗くならないうちに寝てしまいました。
"I've heard about it, Koichi" "You don't need to say anything more, I know. It's the summer festival incident at the shrine, right?"
「聞いたよ、光一」「まあ皆までいうなって。分かってる。神社の夏祭りの一件でしょ?」
Speaking of fall flavors in Japan, what comes to everyone's mind? For me, after all is said and done, it would be pike.
日本の秋の味覚といえば、皆さんは何を思い浮かべますか? 私は何といっても秋刀魚です。
We all shuddered from the great shock.
われわれは皆その大きなショックで身震いがした、ぞっとした。
Right now your actions do not match your words.
今、皆さんの行動は言っていることと一致していません。
He is quite a nice fellow and liked by everyone.
彼はなかなかいいやつで、皆に好かれている。
All the crew were tired.
乗務員は皆疲れていた。
We all want to be happy.
皆は幸せになりたい。
Our fate depends on your decisions.
私たちの運命は皆さんの決定次第なのです。
Each employee is entitled to a two week paid vacation per year.
従業員は皆、毎年二週間の有給休暇をもらう権利がある。
He is known to everyone in the town.
彼は町の皆に知られている。
But I will always be honest with you about the challenges we face. I will listen to you, especially when we disagree. And above all, I will ask you to join in the work of remaking this nation, the only way it's been done in America for 221 years; block by