We all wondered why she had dumped such a nice man.
我々は皆彼女がなぜあんな感じのいい男を捨てたのか不思議に思った。
Let's extend our heartiest welcome to Miyake-san.
皆で、三宅さんを心から歓迎しましょう。
Everybody laughed.
皆が笑った。
We must all take care to preserve our national heritage.
我々は皆国家遺産を守るように気をつけなければならない。
All the children went to bed.
子供達は皆寝た。
Her dress attracted everyone's attention at the party.
彼女のドレスはパーティーに来ていた皆の目を引きつけた。
The architecture in this part of the city is ugly.
市のこの地区の建物は皆醜悪だ。
We all regarded the situation as serious.
私達は皆事態は深刻だと考えた。
The song is well known to everybody.
その歌は皆によく知られている。
Each employee is entitled to a two week paid vacation per year.
従業員は皆、毎年二週間の有給休暇をもらう権利がある。
We are all looking forward to seeing you and your family.
われわれは皆、あなたとあなたの家族に会えるのを楽しみにしています。
He was such a nice boy that he was loved by everybody.
彼はとてもすてきな子だったので皆から可愛がられた。
All the eggs went bad.
卵が皆腐ってしまった。
They all went to the restaurant.
彼らは皆そのレストランへ行った。
Another war, and we all will be killed.
もう一度戦争があれば、我々は皆死ぬだろう。
I don't know all of them.
私は彼らを皆知っているわけではない。
Speaking of fall flavors in Japan, what comes to everyone's mind? For me, after all is said and done, it would be pike.
日本の秋の味覚といえば、皆さんは何を思い浮かべますか? 私は何といっても秋刀魚です。
Do you all place great importance on morals?
皆さんは、モラルを大切にしていますか。
At the end of a working day, everybody is in a hurry to get home.
一日の仕事が終わると皆家路を急ぐ。
The example is a past progressive tense sentence. How was everybody taught when they were learning about progressive tense?
例文は過去進行形の文です。皆さんは進行形を学習するとき、どのように教わりましたか?
They gave me a vase on my retirement.
私の退職のとき皆は花瓶を贈ってくれた。
Everyone opposed it, but they got married all the same.
皆は反対したが、それでもやはり彼らは結婚した。
Doctors and hospitals should help everyone.
医者や病院は、皆様の手助けをすべきです。
Everyone must protect their own family.
皆自分の家族を守らねばならない。
Everyone ought to be the master of his own destiny.
人は皆自己の運命の支配者になるべきだ。
What programming language does everybody like?
皆さんはどんなプログラミング言語が好きですか?
All the children sat up and behaved themselves at the party.
パーティーでは、子供たちは皆寝ずに起きていて行儀よく振る舞った。
All my friends came to my birthday party.
友人は皆、私の誕生パーティーに来てくれた。
I will see you, each in your turn.
皆さんに1人ずつお会いしましょう。
Not every student studying law can be a lawyer.
法学を学んでいる学生が皆法律家になれるというわけではない。
All of them have independent means.
彼らは皆働かなくても食べていける人たちだ。
He is hated by all.
彼は皆から嫌われている。
We all want you to be happy.
私達は皆、あなたに幸せでいて欲しいよ。
I hope you are all well.
皆さんがお元気でありますように。
All my relatives live in this city.
私の親族は皆この町に住んでいる。
Would you like to say something to everyone here?
ここにいる皆に何か言いたいことはありますか。
My name is Robert, so they call me Bob for short.
私の名前はロバートなので、皆は略してボブと呼びます。
Every miller draws water to his own mill.
水車小屋は皆自分の水車に水を引く。
We all consider it wrong to cheat in the examination.
私たちは皆カンニングをするのは悪いことだと思っている。
How is everyone?
皆はいかがですか?
How is it going with your family?
お宅の皆さんはいかがですか。
The children were all tired and went to bed of their own accord.
子供たちは皆疲れていたので自発的に床に就いた。
Please give my best to the entire family.
家族の皆さんによろしく。
We plan to elicit opinions from the public.
市民の皆様の御意見をちょうだいする予定です。
All men are equal.
人は皆平等だ。
But I will always be honest with you about the challenges we face. I will listen to you, especially when we disagree. And above all, I will ask you to join in the work of remaking this nation, the only way it's been done in America for 221 years; block by
Everyone in the city appears to be constantly on the go.
この町の人は皆いつも忙しく活動しているようだ。
The people I work with are all very kind.
私が一緒に働いている人々は皆とても親切です。
Right now your actions do not match your words.
今、皆さんの行動は言っていることと一致していません。
We threw the ball in turn so that everyone could have a try.
私たちは皆がやれるように順番にボール投げをした。
He arrived half an hour late, so everyone was angry with him.
彼は30分遅れて来たので、私たち皆怒りました。
Excuse us for the inconvenience.
皆様にご迷惑をおかけしております。
And then, he chased the cattle, the sheep and everyone out of the temple.
そして彼は牛や羊も皆、宮から追いだした。
Now, look at the picture, every one.
さて皆さん、その絵をご覧なさい。
I'd like to take advantage of this opportunity to thank you all for your cooperation.
この機会を利用して、皆様方のご協力に感謝したいと思います。
They all boosted the candidate.
彼らは皆その候補者を応援した。
I will see you, each in your turn.
皆に順番に会いましょう。
This meeting is a waste of time. Everybody is just talking in vague theoretical terms.
皆、空理空論ばかり言って、時間の無駄だよ、この会議は。
They regarded him as the best doctor in town.
皆は彼を町で一番の医者だと考えている。
In this democratic age of ours men clamour for what is popularly considered the best, regardless of their feelings. They want the costly, not the refined; the fashionable, not the beautiful.
And to those Americans whose support I have yet to earn, I may not have won your vote tonight, but I hear your voices. I need your help. And I will be your president, too.