Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
And to those Americans whose support I have yet to earn, I may not have won your vote tonight, but I hear your voices. I need your help. And I will be your president, too. そして私がまだ支持を得られていない皆さんにも申し上げたい。今夜は皆さんの票を得られなかったかもしれませんが、私には、皆さんの声も聞こえています。私は、皆さんの助けが必要なのです。私はみなさんの大統領にも、なるつもりです。 We were astonished at the news. 私達はその知らせを聞いて皆びっくりした。 Will everyone please stick with it to the last moment. どうぞ、皆様も最後の一瞬まで粘り抜いてください。 All the villagers know of the accident. 村の人々は皆その事故のことを知っている。 All the leaves on the tree turned yellow. その木の葉は皆黄色になった。 I spoke in a voice loud enough to be heard by everyone. 私は皆に聞こえてしまうほどの大声で話した。 He is well spoken of by everybody. 彼は皆からの評判がいい。 Armed only with a short sword, he drove off all five of his attackers. 短剣だけで武装して、彼は攻撃してきた5人を皆追い払った。 Not everyone who lives here is rich. ここに住んでいる人が皆幸福とは限らない。 Make yourselves comfortable. 皆さんどうぞお楽に。 He made such a long speech that we all got bored. 彼があまりに長いスピーチをしたので私達は皆うんざりした。 Please give my best to the entire family. 家族の皆さんによろしく。 Everybody suspected him of taking a bribe. 彼が賄賂を受け取ったのではないかと皆が思った。 All of my kids want to learn French. ウチの子どもたちは皆フランス語を学びたいと思っています。 As many men as came were caught. 来たものは皆捕まった。 We are wishing from the bottoms of our hearts, that he and everyone passes the admission examination. 我々は皆、彼が入学試験に合格することを心から願っている。 Let's use our brains to the greatest extent possible and see what happens during the planning stages! 事業の計画段階で、皆さん一生懸命に考えてみましょう。 Once elected, I will do my best for all of you who supported me. 当選のあかつきには皆様のために一生懸命に働きます。 Ladies and gentlemen, please allow me to say a few words of welcome. 皆さんにちょっと歓迎のあいさつを申し上げます。 All the boys spoke in turn. 少年たちは皆順々に話した。 They all looked up to him as their leader. 皆、彼をリーダーとみなして尊敬していた。 It was obvious to all that he meant it. 彼がそれを本気で言っているのが皆には明白であった。 Are the passengers all aboard? 乗客は皆乗りましたか。 The name of the pianist is known to everybody. そのピアニストは皆に知られている。 I don't have the slightest idea. 皆目見当がつきません。 She is liked by everyone. 彼女は皆に好かれている。 What's different from Japan is that the doctors of Singapore generally all know each other. シンガポールの医師は殆どの場合皆お互いを知っている、というのが日本と異なります。 Everyone likes Fumio because he is honest. 文夫は正直だから皆彼が好きだ。 Everybody was interested in the story. 皆その話に興味を持った。 I am proud to work with you. 私は皆さんと仕事を共にすることを誇りに思います。 We hope the next 20 years will be even more successful for all of us. 次の20年が私たち皆にとってさらに実り多いものになりますように。 May I begin by thanking every one for your warm welcome? 皆様の温かい歓迎に感謝することで、始めたいと思います。 Everybody loved the simple scholar. 気取りのないその学者は皆に愛されていた。 May all of your wishes come true! 貴方がた皆の願いが叶いますように! All children can be naughty sometimes. 子供は皆ときにいたずらするものだ。 Everybody had a good time. 皆は楽しかった。 They are people of a kind. 彼らは皆同じような連中だ。 I'd like to take advantage of this opportunity to thank you all for your cooperation. この機会を利用して、皆様方のご協力に感謝したいと思います。 You can enter the library freely. 皆さんは自由に図書館に入れる。 All men are equal. 人は皆平等だ。 Every one of us who ridiculed his business plan as a bunch of hokum should be embarrassed we did. 荒唐無稽と皆に言われた彼のビジネスプランだけど、今となっては我々の不明を恥じるしかないのかね。 It seems that everybody likes golf. だれでも皆ゴルフが好きなようです。 Good morning, everybody. 皆さんおはよう。 Everybody loves him. 皆が彼を愛している。 The cake were still warm, and they all ate and drank. ケーキはまだ暖かくて、皆で食べて飲みました。 We plan to elicit opinions from the public. 市民の皆様の御意見をちょうだいする予定です。 His long speech bored everyone. 彼の長話に皆うんざりした。 Everyone is here except for him. 彼以外は皆ここにいる。 His death made all feel sorry. 彼の死は皆を悲しませた。 Everyone's saying it. 皆がそう言っている。 We are all looking forward to seeing you and your family. 私たちは皆、あなた達家族に会えるのを楽しみにしています。 She is loved by everyone. 彼女は皆から好かれている。 Are all passengers on board? 乗客は皆乗りましたか。 All of my siblings are taller than me. 兄弟は皆私より背が高い。 Have all the passengers got on board yet? お客様は皆もうお乗りになりましたか。 John is the taller of the two, and the tallest of them all. ジョンは、その2人の中で背の高いほうで、皆の中でも一番高いのです。 We all long for our graduation. 私たちは皆卒業を待ち望んでいる。 Excuse us for the inconvenience. 皆様にご迷惑をおかけしております。 Now you're flying over the Alps. 今皆様方はアルプスの上を飛んでいるところです。 I have no idea of what it is like. それがどんなものやら皆目見当がつかない。 Everybody except him thanked the critic for her honest opinion. 彼以外の皆はその批評家に率直な意見を感謝した。 Mary is respected by everyone. メアリーは皆から尊敬されている。 We all know that it's better to keep early hours. 早寝早起きがいい事は皆知っている。 He is the heaviest of us all. 私たち皆の中では彼が一番重い。 Everyone ought to be the master of his own destiny. 人は皆自己の運命の支配者になるべきだ。 Ladies and gentlemen, I would like you to listen to my opinion. 皆さん、私はあなたがたに私の考えを聞いていただきたい。 They are all good men at heart. 彼らは皆、根は善良な男たちなのだ。 The truth of the story is familiar to you all. その話の真相は皆によく知られている。 All the students are fed up with his lecture. 彼の講義には学生は皆うんざりしている。 I'm teaching basic participial constructions now, but, with regard to those below, what different ways of translating them would everybody use? 今、基本的な分詞構文を教えているのですが、皆さんは以下の分詞構文の訳については、どのように異なる訳し方をされますか? I have tried to compile the ideas that you proposed prior to the meeting, so that we can use them as the base for the discussion. 話し合いのもとにするために、ミーティングに先立ち、皆様からいただいた提案をとりまとめてみました。 They are all dead. 彼らは皆死んでしまっていた。 If there's another war, we'll all die. もう一度戦争があれば、我々は皆死ぬだろう。 All old people need someone to talk to. 老人は皆、話し相手を必要としている。 There was food enough for us all. 私たち皆に行き渡るだけの食料があった。 She is loved by everyone. 彼女は皆から愛されている。 Everyone, say cheese. はい皆さん、笑って。 We have all been talking about tomorrow; now let's come down to earth and talk about today. これまで明日のことを私たちは、皆はなしてきたから、さて、現実に戻って、今日のことを話そう。 Why don't you hang around a while after everyone else leaves so we can talk? 他の皆がいなくなってから、その辺をしばらくブラブラして話さないか? The facts became known to everyone. その事実は皆に知れ渡った。 People of my generation all think the same way about this. 私と同年代の人は皆これについて同じ考え方をする。 He had everyone howling with his stories of all his past bloopers. 彼のドジ話を聞いて、皆、抱腹絶倒した。 Anyone who protested, lost his job. 抗議した者は皆職を失った。 All the eggs went bad. 卵が皆腐ってしまった。 He arrived half an hour late, so everyone was angry with him. 彼は30分遅れて来たので、私たち皆怒りました。 Everyone ought to be a master of his own destiny. 人は皆自己の運命の支配者になるべきだ。 I may not have much to offer in the way of learning or ability, but I want to do whatever I can for us all and humbly ask for your favor. 浅学非才の私ではありますが、何とぞ皆様のお力を賜りたく、ここにお願い申し上げる次第です。 Make sure that all of you arrive at nine. 皆さん間違いなく9時に着くようにしてください。 Let's extend our heartiest welcome to Miyake-san. 皆で、三宅さんを心から歓迎しましょう。 I'll never forget having a good time with you all. 皆さんと楽しく過ごした事を決して忘れません。 He is hated by everyone. 彼は皆から嫌われている。 Great minds think alike. 賢人は皆同じように考えるものだ。 He told us such a funny story that we all laughed. 彼はとても面白い話をしたのでわれわれは皆笑った。 His family members are all tall. 彼の家族の者たちは皆背が高い。 The old man was loved by everyone. その老人は皆に愛されていた。 Why does everybody love cats? なぜ皆猫がすきですか。 All the people laughed at the story. 人々は皆その話を聞いて笑った。 May I have your attention, please? 皆様にご連絡申し上げます。 Give my best regards to all your family. ご家族の皆さんにどうぞよろしく。 And then, he chased the cattle, the sheep and everyone out of the temple. そして彼は牛や羊も皆、宮から追いだした。