The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '皮'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I'm looking for a leather shoulder bag.
皮のショルダーバッグをさがしているのですが。
He is a wolf in sheep's clothing.
あいつは羊の皮をかぶったおおかみだ。
He spoke with a suggestion of sarcasm in his voice.
彼は少しばかり皮肉っぽく話した。
Beauty is only skin deep.
美は皮一重。
The snake sheds its skin.
蛇は脱皮した。
My sister shelled the beans.
妹は豆の皮をむいた。
My skin burns easily in the sun.
私の皮膚は日焼けしやすい。
The skin of peaches bruises easily.
モモも皮は痛みやすい。
The skin of a shark is much rougher than that of a tuna fish.
サメの皮はマグロの皮よりはるかにざらざらしている。
He smiled a cynical smile at me.
彼は私を見て皮肉な微笑を浮かべた。
They bartered guns for furs.
彼らは銃と交換に毛皮を手に入れた。
A pair of leather gloves is a must when you work with these machines.
この種の機械を使う時には、皮の手袋は必需品だね。
Too many sun's rays are harmful to your skin.
太陽光の浴びすぎは、皮膚に有害だ。
Bears often scratch their backs on the bark of trees.
熊は木の皮で背中を掻く習性がある。
Sunburn irritates the skin.
日焼けは皮膚をヒリヒリさせる。
Count one's chickens before they are hatched.
取らぬ狸の皮算用。
Be reduced to skin and bones.
骨と皮ばかりにやせ細る。
The skin tightened as it dried.
皮は乾くにつれて堅くなった。
Take off your fur, and make yourself at home.
毛皮を脱いでどうぞ楽にして下さい。
His ironical remarks aren't directed at you.
彼の皮肉は君に向けられたものではない。
Beauty is but skin deep.
美貌は皮一重。
The other day he bought a wallet made of kangaroo leather for me.
この間はカンガルーの皮の財布を土産に買ってきてくれた。
Instead use words like "some", "many", "often", and begin statements with openers like, "In my experience, ...", "Excuse me if I'm wrong, but...", "In many instances, ...."
He was not aware that the praise was a satire in disguise.
その賞賛は皮肉の変装したものであることに彼は気がつかなかった。
I resent your cynical remarks.
私はあなたの皮肉な言葉は聞き捨てにはできません。
He always makes cynical remarks to me.
彼はいつも私に皮肉を言う。
This steak is as tough as shoe leather.
このステーキは靴の皮と同じ位固い。
Beauty is but skin deep.
綺麗だってことは皮膚の深さ分のことだけだ。
My scalp is very itchy.
頭皮がかゆいのです。
I held the fur coat close to my cheek and dreamt of the day I would be able to afford it.
私は毛皮のコートに頬寄せ、それが買える日を夢見た。
Did you know we lose skin every day?
毎日皮膚がなくなるって知ってた?
During the hot season, my son's skin breaks out easily.
暑い季節には息子の皮膚に吹き出物がでやすい。
She will perceive his irony.
彼女は彼の皮肉がわかるだろう。
Atopic dermatitis has been increasing on babies recently.
最近、赤ちゃんのアトピー性皮膚炎が増えています。
For example, chameleons can change the color of their skin and blend with the trees and leaves around them.
例えば、カメレオンは皮膚の色を変え、回りの木や葉っぱにとけ込むことが出来る。
A great man will be remembered for his achievements.
虎は死して皮を留め、人は死して名を残す。
Don't judge each other by the color of the skin.
おたがいに皮膚の色によって判断してはいけない。
Lend me a knife with which to peel this pear.
このなしの皮をむくナイフを貸して下さい。
I tried to get him to show what his true nature was, but I couldn't.
彼の化けの皮をはごうとしたが、むりだった。
There's a skeleton choking on a crust of bread.
パンの皮にむせ返る骸骨。
The poor old man was reduced to just a skeleton.
かわいそうに、その老人はやせて骨と皮だけになっていた。
He reached out and took down a small leather bound book.
彼は手を伸ばして小さな皮表紙の本をとった。
Burglars broke into our apartment and stole my wife's fur coat.
夜泥棒がアパートに押し入り、妻の毛皮のコートをぬすんでいった。
The boy stripped a tree of the bark.
少年は木の皮をはいだ。
I watched them skin a human being that day.
私はその日、彼らが人間の生皮を剥ぐのを見た。
Do not put new wine into old bottles.
新しい葡萄酒は古い皮袋に入れてはならない。
It's made of leather.
それは皮でできています。
With that as a start many European poems and much literature came to be introduced.
それを皮切りとして欧州の詩や文学を多数紹介するようになりました。
The fat woman, the young couple, the sleeping Indian and the tall man in black, but now skin and flesh and hair had disappeared, and empty eye sockets stared from gleaming white skulls.
Don't count your chickens before they are hatched.
捕らぬ狸の皮算用をするな。
They stripped the tree of its bark.
彼らは木の皮を剥いだ。
This is a two-seater sofa using stain-resistant artificial leather.
汚れに強い合成皮革を使用した2人掛けのソファです。
Beauty is but skin deep.
美は皮一重。
She was born just a generation past slavery. A time when there were no cars on the road or planes in the sky, when someone like her couldn't vote for two reasons: because she was a woman, and because of the color of her skin.