The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '皮'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He stared at me with a satirical smile.
皮肉な笑いを浮かべて彼は私を見つめた。
He reached out and took down a small leather bound book.
彼は手を伸ばして小さな皮表紙の本をとった。
Ironically it is war that has brought a great many useful inventions into being.
皮肉なことに戦争が数多くの有用な発明を生み出した。
It is fashionable to have leather chairs.
皮製の椅子を持つのが流行です。
The skin tightened as it dried.
皮は乾くにつれて堅くなった。
I don't eat chicken skin.
私は鶏の皮は食べません。
Be reduced to skin and bones.
骨と皮ばかりにやせ細る。
They stripped the tree of its bark.
彼らは木の皮を剥いだ。
The colonists bartered with the natives for fur.
開拓者達は現地人たちから毛皮を物々交換で手に入れた。
Take the skin off before you eat the apple.
リンゴを食べる前に皮をむきなさい。
The coat is lined with fur.
このコートには毛皮の裏地が付けられている。
He spoke with a suggestion of sarcasm in his voice.
彼は少しばかり皮肉っぽく話した。
The skin of a shark is much rougher than that of a tuna fish.
サメの皮はマグロの皮よりはるかにざらざらしている。
The skin of animals is covered with hair.
動物の皮は毛でおおわれている。
His ironical remarks are not directed at you.
彼の皮肉はあなたに向けてではない。
There's a skeleton choking on a crust of bread.
パンの皮にむせ返る骸骨。
I tried in vain to catch him out.
彼の化けの皮をはごうとしたが、むりだった。
I resent your cynical remarks.
私はあなたの皮肉な言葉は聞き捨てにはできません。
Beauty is only skin deep.
美貌は皮一重。
It'll be cheaper in the long run to use real leather.
本物の皮を使う方が結局は安くつくだろう。
That football is made of genuine leather.
あのサッカーボールは本物の皮でできている。
It's a hassle to take the husks off of chestnuts.
栗の皮をむく作業に一苦労した。
Count one's chickens before they are hatched.
取らぬ狸の皮算用。
Peel the apple before you eat it.
リンゴを食べる前に皮をむきなさい。
Tone of voice can indicate anger and irony.
声の調子は怒りや皮肉を示すことがある。
Atopic dermatitis has been increasing on babies recently.
最近、赤ちゃんのアトピー性皮膚炎が増えています。
The boy stripped a tree of the bark.
少年は木の皮をはいだ。
There was a touch of irony in his speech.
彼の演説には少し皮肉っぽいところがあった。
Bears often scratch their backs on the bark of trees.
熊は木の皮で背中を掻く習性がある。
She doesn't understand sarcasm.
彼女は皮肉を解さない。
Beauty is only skin deep.
美はただ皮一枚。
I think it is cruel to trap animals for fur coats.
毛皮のコートのために動物を罠で捕獲するのは残酷なことだ。
He was not aware that the praise was a satire in disguise.
その賞賛は皮肉の変装したものであることに彼は気がつかなかった。
Are you counting your chickens before they are hatched?
取らぬ狸の皮算用か。
The fat woman, the young couple, the sleeping Indian and the tall man in black, but now skin and flesh and hair had disappeared, and empty eye sockets stared from gleaming white skulls.
Gyoza stuffing? I made some gyoza at home but, possibly because I didn't have enough dough, I had some of the filling left over.
ぎょうざの具のあまりは?餃子を家で作りましたが、皮が少なかったせいか、具が少し余ってしまいました。
Don't judge each other by the color of the skin.
おたがいに皮膚の色によって判断してはいけない。
She spoke with a suggestion of sarcasm in her voice.
彼女は少し皮肉っぽく話した。
My scalp is very itchy.
頭皮がかゆいのです。
During the hot season, my son's skin breaks out easily.
暑い季節には息子の皮膚に吹き出物がでやすい。
The new fur coats were displayed in the window.
新しい毛皮のコートがウインドーに陳列されていた。
The poor old man was reduced to just a skeleton.
かわいそうに、その老人はやせて骨と皮だけになっていた。
Instead use words like "some", "many", "often", and begin statements with openers like, "In my experience, ...", "Excuse me if I'm wrong, but...", "In many instances, ...."
There live in this world people of all sorts of colors and manners and customs.
世界には皮膚に色や風俗習慣を異にするさまざまな人々が住んでいる。
Please scrape the skin off the potatoes.
ジャガイモの皮をこそげ取ってください。
Scratch a Russian and find a Tartar.
文明人も一皮むけば野蛮人。
Beauty is but skin deep.
美はただ皮一枚。
Some teachers peel potatoes while teaching.
授業をしながらジャガイモの皮をむく先生もいる。
She had to part with her fur coat.
彼女は毛皮のコートを手放さなければならなかった。
Talk of the wolf and behold his skin.
狼の噂をするとその皮が見える。
They bartered guns for furs.
彼らは銃と交換に毛皮を手に入れた。
It's made of leather.
それは皮でできています。
With that as a start many European poems and much literature came to be introduced.
それを皮切りとして欧州の詩や文学を多数紹介するようになりました。
She was born just a generation past slavery. A time when there were no cars on the road or planes in the sky, when someone like her couldn't vote for two reasons: because she was a woman, and because of the color of her skin.
I suddenly got a craving to eat some crisp roast chicken skin.
急激にかりかりした鳥皮が食べたくなった。
Everyone is entitled to all the rights and freedoms set forth in this Declaration, without distinction of any kind, such as race, colour, sex, language, religion, political or other opinion, national or social origin, property, birth or other status.