UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '益'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

They obtained a yield of 8 percent on their investment.彼らは投資から8パーセントの利益を得た。
No pain, no gain.骨折りなければ利益なし。
I made a good profit by selling my car.私は車を売って大きな利益を得た。
Sales at the company zoomed thanks to brisk export demand, but profit did not keep up because of intense competition.同社の売上げは輸出の需要が強いおかげで伸びたが、競争が激しく利益はそれほど伸びなかった。
Some people insist that television does more harm than good.テレビは有害無益だと言う人もいる。
Exercise, if carried to excess, will do you more harm than good.運動も過度になると有害無益である。
At best we can only hope for a small profit.われわれはせいぜいわずかな利益しか望めない。
It is to his advantage.それは彼の利益になる。
All things considered, I think we could say that the meeting was successful and met its objectives.総合的に見て、このたびの会議は有益で、目的を達したと言えると思います。
Several more companies are moving to enter the lucrative pet food market of the country.あと数社の企業が同国の利益の高いペットフード市場に参入をねらっている。
He has given us useful knowledge.彼は私たちな有益な知識を与えてくれた。
Work is not only important for economic benefits, the salary, but also for social and psychological needs, the feeling of doing something for the good of society.労働は経済面の利益、つまり給料を選るのに必要なだけでなく、社会的及び心理的欲求、つまり、社会の利益のために何かをしているという感じを抱くためにも、必要なのである。
They want to talk to you about areas of mutual interest.彼らは、貴社とお互いに利益となる事柄について話し合うことを望んでいます。
Net-profit comes to 10 million dollars every year.毎年純利益は千万ドルになる。
Central Bank is a bank that deals mainly with other banks and the government and assumes broad responsibilities in the interests of the national economy apart from the earning of profits.中央銀行は主にその他の銀行及び政府と業務を行い、利潤をあげることの他に国民経済の利益になる広い責任を負う銀行である。
Our interests clash with theirs.我々の利益は彼らの利益と相容れない。
Sunshine is beneficial to plants.日光は植物に有益である。
He will give you some good advice on this matter.これについては彼が有益な助言を君にしてくれるだろう。
Let's agree to share in the profits.お互いに利益の分け前にあずかることにしよう。
Mr Jones believes in hard work and profits.ジョーンズ氏は一生懸命働いて利益を得ることを良いことだと信じている。
In a word, he gained much profit.要するに彼は大きな利益を得た。
The company's profits soared.会社の収益は飛躍的に増加した。
Brokers struggling to make a profit don't always play by the book.利益追求に必死のブローカーは、必ずしもルールブックにのっとっているとは限らないのです。
It is from advertising that a newspaper earns most of its profits.新聞が、その利益の大部分を得るのは広告からである。
He claimed his share of the profits.彼は利益の分け前を要求した。
The new road will benefit the people living in the hills.新しい道路は山間の住民の利益になる。
Kill the goose that lays the golden eggs.目前の利益の為に将来の利益を台無しにする。
New Year shrine visit; which shrines are potent?初詣、ご利益があるのはどこの神社?
He is alive to his own interests.彼は自分の利益には敏感だ。
Thanks to a fundamental restructuring, our surplus has swelled three-fold.抜本的な合理化のおかげで、わが社の利益は3倍に増えた。
The company went out of business after many years of declining profits.同社は何年間も利益が減りつづけた後、廃業した。
I'm not interested in material gain.私は物理的な利益には関心がない。
I'm not interested in material gains.私は物質的な利益に関心がない。
It was of great benefit to me.私にはとても有益だった。
Stock investments do not always yield profit.株式投資は必ずしも利益を生むとは限らない。
I could not resist the lure of great profits.莫大な利益の誘惑に勝てなかった。
We must always consider the public interest.私たちは常に公共の利益を考えなければならない。
Let no one appropriate a common benefit.何人たりとも公共の利益を独占すべきではない。
Too much exercise can do more harm than good.運動のしすぎは有害無益に成りうる。
The rise in house prices enabled him to sell his house at a big profit.家の価値が上がったおかげで、彼は家を売って大きな利益を得た。
Heavy industry always benefits from war.重工業はいつも戦争で利益を得る。
The firm has made large profits from exports.その会社は輸出によって多額の利益を得た。
She gave them the benefit of her insight.彼女は自分の洞察力という利益を彼らに与えてやった。
The company earned $300 million on sales of $4,000 million.同社は40億ドルの売上で、3億ドルの利益をあげた。
Edison invented many useful things.エジソンは多くの有益なものを発明した。
The company's profit amounted to $250 million before tax.その会社の税引き前利益は2億5000万ドルだった。
He derived great benefit from the book.彼はその本から大きな利益を得た。
Travel agencies' profits soared.旅行会社の収益が急増した。
It is certain that he helped them for the benefit of himself.彼が自分の利益のために彼らを援助したことは確かだ。
They allotted the profits fairly.彼らは利益を公平に分配した。
Advances in science don't always benefit humanity.科学の進歩は必ずしも人類に利益を与えるとは限らない。
The revenues for the first month of 2011 exceed 1 000 000 yen.2011年の最初の月の利益も100万円を越えました。
The only useful knowledge is that which teaches us how to seek what is good and avoid what is evil.唯一の有益な知識とは、よいものを捜し求め、悪いものを避ける方法をわれわれに教える知識である。
The investment now yields him 6%.その投資は現在6%の収益を彼にもたらしている。
He has given us useful knowledge.彼は私たちに有益な知識を示してくれた。
It will be to our mutual benefit to carry out the plan.その計画を実行すれば我々双方の利益を増進することになろう。
Your comments were always very helpful to me.あなたの批評はいつも私には有益でした。
The management tended to be too concerned about short-term improvement of the bottom line to have any long-term design for the future.経営陣は収益の短期的改善に気を取られすぎて、長期的な将来計画に気が回らない傾向があった。
This new investment will multiply our profit.この新たな投資が利益増につながるだろう。
You will derive great benefits from learning English.英語の学習から大いに利益を得るだろう。
He derived a lot of profit from the enterprise.彼はその事業で多くの利益を得た。
I'll come in for a nice profit if land values continue to rise.地価が上がり続ければ私はかなりの利益にあずかることになろう。
I'm not interested in material gain.私に物理的な利益には関心はない。
"How are things going?" "Terrific. Income and profit are continuing to rise steadily."「調子はどう?」「絶好調だよ。着実に増収増益を続けているよ」
Will it do me any good to try to persuade him now?今彼を説得して何か益があるだろうか。
He is acting on his own behalf.彼は自分の利益のために行動している。
It is from advertising that a newspaper earns most of its profits.新聞の収益の大部分は広告からです。
Corporations are downsizing and reducing the amount of profits they put back into R&D.企業は規模を縮小し、研究開発にふりむける利益分も減らしています。
You should work in the interests of humanity.諸君は人類の利益のために働くべきだ。
The return on the investment will be high.投資の収益は高いだろう。
He acted in his own interest.彼は自分の利益のために働いた。
Robert got a small proportion of the profit.ロバートは利益のほんの一部しかもらわなかった。
No gains without pains.苦しみなくして利益なし。
This product brought us a large margin.この製品のお陰で我が社は大きな利益をあげた。
Corporate earnings in the first quarter improved sharply.企業収益は第1四半期に大きく改善した。
This debate about the future of the ozone layer has been mostly about profits and politics.ここで現在行われているオゾン層の将来についての論議は、ほとんどが利益追求と政治中心のものです。
I profited from reading this book.この本を読んで益するところがあった。
She benefited from the sound investment.彼女はその健全な投資から利益を得た。
Smoking will do more harm than good.喫煙は有害無益であるだろう。
He is alive to his own interests.彼は自分の利益に敏感だ。
Corporate earnings for the first quarter were disappointing.第一四半期の企業収益は失望的な結果だった。
He made a profit of ten thousand dollars on the sale.彼はその販売で1万ドルの利益をあげた。
The loan bears an 8% interest.その貸付金は、8分の利益を生む。
According to Tom, Mary is just a predatory guru who promises gain.トムによって、メアリー様は利益を約束する略奪の尊師の一つしかありません。
I am not interested in material gain.私は物質的な利益には関心がない。
The horse is a useful animal.馬は有益な動物である。
Sustainable development is the concept of the current generation utilizing the environment and meet human demands while not harming the ability of future generations to satisfy their own demands and interests.持続可能な開発は、現代の世代が、将来の世代の利益や要求を充足する能力を損なわない範囲内で環境を利用し、要求を満たしていこうとする理念。
There is no profit in worrying.悩んでも何の利益にもならない。
He gave them the benefit of her insight.彼は自分の洞察力という利益を彼らに与えてやった。
You must not think about your immediate profit only.目先の利益だけにとらわれてはいけない。
Many advantages accrue to society from the freedom of speech.言論の自由は社会に多くの利益を授ける。
A word spoken at the wrong time can do very much more harm than good.言葉は時をまちがえると、有害無益である。
Money lenders are enjoying a profitable period.資金の貸し手は高利益の時期を享受している。
Read the kind of books that are useful to you.利益になるような本を読みなさい。
It's an ill wind that blows nobody any good.誰にも利益を吹きあたえないような風は悪い風である。
The company's profitability improved.その会社の収益性が改善した。
The new discovery proved useful to science.新発見は科学に有益なものであるのが判明した。
I have one of my friends who graduated from university and became a fine public servant. Once he told me that what he had learned from school had been useless. However, what little philosophy he had learned proved to be of great benefit.私の友人に大学を卒業して立派な官吏となっておる者がある。ある時この人が私に曰うに、僕は学校に於て教ったことは何も役に立たなかった、しかし少しばかり学んだ哲学が僕に非常な利益を与えたと。
This book is at once interesting and instructive.この本はおもしろくもあり有益でもある。
Investing abroad on your national currency basis will not always be profitable.自国通貨建てで海外に投資することがいつも利益を生むとは限らない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License