Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I had my watch stolen. | 私は時計を盗まれた。 | |
| The boy denied having stolen the bicycle. | 少年は自転車を盗まなかったと言った。 | |
| That man stole all of his money. | その男は彼の金をすべて盗んだ。 | |
| My passport was stolen. | パスポートを盗まれました。 | |
| Someone stole my car. It's not there where I parked it. | 誰かが私の車を盗みました。私が駐車した所にありません。 | |
| I got my wallet stolen in the train yesterday. | 昨日電車で財布を盗られた。 | |
| He was accused of stealing dinosaur bones. | 彼は恐竜の骨を盗んだことで非難された。 | |
| He denied having stolen the money. | 彼はお金を盗んだことを否定した。 | |
| He is guilty of stealing. | 彼は盗みの罪を犯している。 | |
| The police accused him of theft. | 警察は彼を盗みで告発した。 | |
| He stole my money from the safe. | 彼は金庫から私の金を盗んだ。 | |
| The man denied having stolen the car. | その男は車を盗んだことを否定した。 | |
| She was captured trying to steal jewelry. | 彼女は宝石を盗もうとして捕まった。 | |
| The criminal confessed to theft. | 犯人は窃盗を自供した。 | |
| He was punished for stealing the money. | 彼はお金を盗んだ事で罰を受けた。 | |
| I would rather starve than steal. | 盗みをするくらいなら飢え死にした方がましだ。 | |
| I had my purse and commuter ticket stolen while I was sleeping in the train. | 汽車の中で眠っている間に、財布と定期を盗まれてしまった。 | |
| Tom denied having stolen the money. | トムはお金を盗んでいないと言った。 | |
| She was caught red-handed trying to steal a necklace. | 彼女はネックレスを盗もうとして現行犯でつかまった。 | |
| This is the man who they say stole the car. | この人は、車を盗んだといわれている人です。 | |
| Hunger compelled the boy to steal money from the cash register. | 空腹のためにその少年はやむなくレジからお金を盗んだ。 | |
| Keeping what belongs to another amounts to stealing. | 他人の物をもっていると結局窃盗になる。 | |
| I am in a bind as my money has been stolen. | 私はお金を盗まれ困っている。 | |
| A person who steals deserves punishment. | 盗みを働く者は罰せられて当然だ。 | |
| The man robbed the old man of the bag. | その男は老人からかばんを盗んだ。 | |
| He admitted that he stole the gold. | 彼はその金を盗んだことを認めた。 | |
| He isn't the kind of person who steals. | 彼は盗みをするような人ではない。 | |
| Your camera may be stolen if you leave it there. | カメラをそこへおいておくと盗まれるかもしれないよ。 | |
| The bike I loved for many years was stolen. | 長年愛用していた自転車が盗まれました。 | |
| The thieves knocked off another bank today in a daytime robbery. | 強盗団は今日、白昼堂々、もうひとつの銀行を襲った。 | |
| I confessed to stealing the money. | 私はそのお金を盗んだ事を白状した。 | |
| The miser opened the box to find his money stolen. | そのけちん坊は箱を開けるとお金が盗まれているのに気付いた。 | |
| The thief outwitted the police and got away with his loot. | 泥棒は警官の裏をかいて盗品を持って逃げた。 | |
| I caught my son stealing from a cookie jar. | 私は息子がクッキーを盗み食いしようとしているところを見つけた。 | |
| I saw somebody steal the merchandise. | 私は誰かがその商品を盗むのを見た。 | |
| Poverty drove him to steal. | 彼は貧しいために盗みをはたらいた。 | |
| He was caught in the very act of stealing it. | それを盗んでいる現場を捕らえられた。 | |
| Bank robbery will cost you ten years in prison. | 銀行強盗すると懲役10年食らうぞ。 | |
| I caught him stealing pears in the orchard. | 私は彼が果樹園でナシを盗んでいるところを見つけた。 | |
| I forgave the boy for stealing the money from the safe. | 私は少年が金庫からお金を盗んだことを許してやった。 | |
| It's thieves' cant. | それが盗賊の通り言葉です。 | |
| He is guilty of theft. | 彼には窃盗の罪がある。 | |
| This man was charged with theft. | この男は窃盗罪に問われた。 | |
| I had my wallet stolen on the bus. | バスの中で財布を盗まれた。 | |
| I had my pen stolen. | 私は、ペンを盗まれた。 | |
| I think my suitcase was stolen. | スーツケースが盗まれたようです。 | |
| My watch has been stolen. | 私の時計が盗まれました。 | |
| The sight of the money tempted him into stealing. | その金を見ると彼はふっと盗みたくなった。 | |
| Mary denied having stolen the money. | メアリーはお金を盗んだことを否定した。 | |
| A burglar broke into the shop yesterday. | 昨日強盗が店に押し入った。 | |
| A thief broke into the house to steal the money. | 強盗が金を盗みにその家に押し入った。 | |
| He caught a boy stealing his watch. | 彼は彼の時計を盗もうとしていた少年を捕まえた。 | |
| The man was charged with theft. | その男は窃盗犯に問われた。 | |
| I caught a pickpocket dead to rights when he stole my money. | お金を盗んだスリをその場でつかまえた。 | |
| They were afraid of being overheard. | 彼らは盗み聞きされるのを恐れた。 | |
| He is the last man to steal. | 彼は盗みなどする人ではない。 | |
| The thief was traced by the stolen goods. | その泥棒は盗品から足がついた。 | |
| He blamed the man for stealing. | 彼はその男性が盗みを働いたことを非難した。 | |
| The car was stolen. | 車を盗まれた。 | |
| I've had my pocket calculator stolen. | 私は電卓を盗まれてしまった。 | |
| Who stole the apples? | 誰がリンゴを盗んだのですか? | |
| I had got my camera stolen in the train. | 私は、列車の中でカメラを盗まれた。 | |
| They found the stolen money. | 彼らは盗まれた金を発見した。 | |
| Give the devil his due. | 盗人にも三分の理。 | |
| Poverty drove him to steal. | 貧乏のせいで彼は盗みを働くようになった。 | |
| The police kept looking for a stolen article for about one month. | 警察は盗品を一ヶ月近く探し続けている。 | |
| The criminal is sure to do time for robbing the store. | その犯人は間違いなくあの店に強盗に入った罪で刑務所に行くだろう。 | |
| It is a sin to steal even a pin. | ピン1本でさえ盗むのは罪である。 | |
| I'm calling because my credit card has been stolen. | クレジットカードを盗まれてしまったのでお電話したいのですが。 | |
| I'm a thief, I'll go back when I've taken the stuff. Report me and I'll stab you. | 物取りなので、物を盗ったら帰ります。通報したら刺します。 | |
| Someone stole my bicycle. | 自転車を盗まれました。 | |
| Paul wasn't with Mary when her purse was stolen. | ポールはメアリーが財布を盗まれたときは彼女といっしょではなかった。 | |
| I'll let you off this time, but I don't ever want to catch you stealing again. | 今度は見逃してやるが、またお前を盗みの現行犯で捕らえたくないもんだね。 | |
| She accused him of stealing her car. | 彼女は彼が車を盗んだという理由で訴えた。 | |
| Procrastination is the thief of time. | 延引は時間の盗人。 | |
| The boy cannot have stolen my umbrella. | その少年が私の傘を盗んだはずがない。 | |
| The inmate was doing time for a burglary conviction. | 囚人は強盗罪により服役していた。 | |
| The jewel was stolen during the night. | その宝石は夜の間に盗まれた。 | |
| You stole my bike, and now I'm going to break your face. | 貴様、俺の自転車を盗みやがったな。いまから、顔をぶん殴ってやるぞ。 | |
| She had her handbag stolen. | 彼女はハンドバッグを盗まれた。 | |
| The eagle does not catch flies. | 渇しても盗泉の水は飲まず。 | |
| What little money I had was stolen. | 私はなけなしの金を盗まれてしまった。 | |
| Mexican desperadoes during the early twenties were usually armed to the teeth with stolen firearms and ammunition. | 1920年代初期のメキシコの無法者たちは盗んだ小火器や爆薬で十分に武装していた。 | |
| I would rather starve than steal. | 盗みをするよりも飢え死にした方がましだ。 | |
| I had my watch stolen last night. | 昨夜、時計を盗まれた。 | |
| The police seized the robber by the neck. | 警察はその強盗の首を押さえた。 | |
| The burglar shut the child in the closet. | 強盗はその子供を押し入れに閉じ込めた。 | |
| You can't accuse him of stealing unless you have proof. | 証拠がなければ、盗んだといって彼を責めることはできない。 | |
| My bike was stolen last night. | 私は昨夜自転車を盗まれた。 | |
| The police are looking for the robber. | 警察は強盗を捜しています。 | |
| The boy stole money from his mother's handbag. | 少年は母親のハンドバッグからお金を盗んだ。 | |
| I'd like to report a theft. | 盗難の届をだしたいのですけど。 | |
| He accused me of having stolen his watch. | 彼は時計を盗んだといって私を責めた。 | |
| You don't need to worry about wiretapping. | 盗聴の心配はない。 | |
| Never mind that, just take out what you've just nicked from your bag. | いいからさっき盗ったモノを、カバンの中から出しなさい。 | |
| The policeman sprang at the burglar. | 警官は強盗に飛びかかっていった。 | |
| He accused me of having stolen his watch. | 彼は時計を盗んだという理由で私を訴えた。 | |
| He was detected in the very act of stealing. | 彼は盗みをしているところを見つかった。 | |
| She is bitterly ashamed of her son for stealing. | 彼女は息子が盗みを働いたことでひどく恥ずかしいおもいをしている。 | |
| He that will steal an egg will steal an ox. | 卵を盗む奴は牛も盗む。 | |