Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Mexican desperadoes during the early twenties were usually armed to the teeth with stolen firearms and ammunition. | 1920年代初期のメキシコの無法者たちは盗んだ小火器や爆薬で十分に武装していた。 | |
| He reported having seen the stolen car. | 彼は盗難車を見たと知らせてきた。 | |
| He was arrested as an accessory to the robbery. | 彼はその強盗事件の従犯者として逮捕された。 | |
| The burglar was traced by one of the things he had left on the scene. | 強盗は遺留品の一つから突きとめられた。 | |
| The burglar locked the couple in the basement. | 強盗は夫婦を地下室にとじこめた。 | |
| Murder and robbery are criminal acts. | 殺人や強盗は犯罪行為である。 | |
| Someone stole my passport. | パスポートを盗まれました。 | |
| Procrastination is the thief of time. | ぐずは時間の盗人。 | |
| The burglars broke into the bank at night. | 強盗が夜銀行に押し入った。 | |
| Someone stole my car. It's not there where I parked it. | 誰かが私の車を盗みました。私が駐車した所にありません。 | |
| The thieves tied him up and escaped through the window. | 盗賊は彼を縛り上げて窓から逃走した。 | |
| Someone stole my bicycle. | 自転車を盗まれました。 | |
| He was accused of stealing dinosaur bones. | 彼は恐竜の骨を盗んだことで非難された。 | |
| Someone stole my bag. | バッグを盗まれました。 | |
| It was next to unthinkable that the boy would steal. | その少年が盗みをするなんて、ほとんど考えられなかった。 | |
| Someone stole Tom's bicycle. | トムは自転車を盗まれた。 | |
| He accused me of having stolen his watch. | 彼は時計を盗んだといって私を責めた。 | |
| I had my wallet stolen from my inner pocket. | 内ポケットから財布を盗まれた。 | |
| The bat was stolen yesterday, along with the balls. | 昨日、バットがボールといっしょに盗まれた。 | |
| I had my bicycle stolen. | 私の自転車が盗まれた。 | |
| The robbers came out from behind the trees and attacked him. | 強盗達が木陰から出てきて彼に襲い掛かった。 | |
| He fell prey to an impulse to steal. | 彼は出来心で盗みをした。 | |
| If they hadn't found the vase, John would have been accused of stealing it. | もし彼らが花瓶を見つけていなければ、ジョンは窃盗罪で訴えられていただろう。 | |
| Not only the balls; the bat was also stolen yesterday. | ボールだけではなく、バットも昨日盗まれた。 | |
| A group of gangsters stole money. | ギャングの一団が金を盗んだ。 | |
| They were afraid of being overheard. | 彼らは盗み聞きされるのを恐れた。 | |
| He had his wallet stolen. | 彼は財布を盗まれた。 | |
| He stole my purse from me. | あいつが私の財布を盗んだ。 | |
| He was arrested because he stole the money. | 彼はお金を盗んだので逮捕された。 | |
| I confessed to stealing the money. | 私はそのお金を盗んだ事を白状した。 | |
| My bike was stolen last night. | 私は昨夜自転車を盗まれた。 | |
| I think my suitcase was stolen. | スーツケースが盗まれたようです。 | |
| I'm a thief, I'll go back when I've taken the stuff. Report me and I'll stab you. | 物取りなので、物を盗ったら帰ります。通報したら刺します。 | |
| The poor old woman had her bag stolen again. | かわいそうな事にその老いた女性はまたもバッグを盗まれた。 | |
| The witness identified the thief in the police lineup. | 目撃者は警察の面通しで窃盗犯を特定した。 | |
| A worldwide plague of theft emptied museums. | 世界的な美術品窃盗という疫病が美術館をからにしてしまった。 | |
| They fooled the boy into stealing his father's watch. | 彼らはその少年をだまして父親の時計を盗ませた。 | |
| The stolen car was found in the parking lot. | 盗難車が駐車場で発見された。 | |
| Hunger compelled the boy to steal money from the cash register. | 空腹のためにその少年はやむなくレジからお金を盗んだ。 | |
| He stole the money from my safe. | 彼は私の金庫からその金を盗んだ。 | |
| I forgave the boy for stealing the money from the safe. | 私は少年が金庫からお金を盗んだことを許してやった。 | |
| The car was stolen. | 車を盗まれた。 | |
| Never mind that, just take out what you've just nicked from your bag. | いいからさっき盗ったモノを、カバンの中から出しなさい。 | |
| He accused the man of stealing. | 彼はその男が盗んだと言い掛かりをつけた。 | |
| I had my watch stolen last night. | 昨夜、時計を盗まれた。 | |
| The man robbed him of all his money. | その男は彼の金をすべて盗んだ。 | |
| It is a sin to steal even a pin. | ピン1本でさえ盗むのは罪である。 | |
| A group of gangsters stole the money. | ギャングの一団が金を盗んだ。 | |
| Sleep is the greatest thief, for it steals half one's life. | 眠りは最大の泥棒。人生の半分も盗んでしまう。 | |
| Yesterday I had my bicycle stolen. | 昨日私は自転車を盗まれた。 | |
| She accused him of stealing her car. | 彼女は彼が車を盗んだと言って責めた。 | |
| The police have been searching for the stolen goods for almost a month. | 警官は1ヶ月近く盗品を探し続けている。 | |
| I had my purse stolen somewhere on my way home. | 私は帰宅の途中どこかで財布を盗まれた。 | |
| Who stole the apples? | 誰がリンゴを盗んだのですか? | |
| Bank robbery will cost you ten years in prison. | 銀行強盗すると懲役10年食らうぞ。 | |
| The thieves made off with the jewels. | 泥棒は宝石を盗んで逃げた。 | |
| My money was stolen. | お金を盗まれました。 | |
| The money was stolen along with the bonds. | 債権と一緒にお金も盗まれた。 | |
| A burglar broke into the shop yesterday. | 昨日強盗が店に押し入った。 | |
| He is capable of stealing. | 彼は盗みをしかねません。 | |
| He had his car stolen in that parking lot. | 彼はあの駐車場で車を盗まれた。 | |
| She denied that she had stolen anything. | 彼女は何も盗まなかったと言った。 | |
| My bag was stolen. | バッグを盗まれました。 | |
| He was detected in the very act of stealing. | 彼は盗みをしているところを見つかった。 | |
| Give the devil his due. | 盗人にも三分の理。 | |
| I can't stop thinking about the stolen money. | 盗まれたお金のことが頭から離れない。 | |
| I had my wallet stolen on my way to the office. | 会社へ行く途中で財布を盗まれた。 | |
| He was in prison on a charge of robbery. | 彼は強盗の罪で刑務所に入っていた。 | |
| He had his car stolen yesterday. | 彼は昨日車を盗まれた。 | |
| My bike was stolen yesterday. | 私の自転車は昨日盗まれた。 | |
| I had my camera stolen. | 私はカメラを盗まれました。 | |
| Yesterday I had my bicycle stolen. | 私の自転車は昨日盗まれた。 | |
| He caught them stealing apples. | 彼らはリンゴを盗んでいるところを捕まった。 | |
| I would rather starve than steal. | 盗みをするくらいなら飢え死にした方がましだ。 | |
| I am in a bind as my money has been stolen. | 私はお金を盗まれ困っている。 | |
| As well be hanged for a sheep as a lamb. | 小羊を盗んで絞首刑になるくらいなら親羊を盗んで絞首刑になるほうがましだ。 | |
| It was his bicycle that was stolen. | 盗まれたのは彼の自転車だった。 | |
| A burglar made away with my wife's diamond ring. | 泥棒が妻のダイヤの指輪を盗んで行った。 | |
| There is honor even among thieves. | 盗人にも仁義。 | |
| You stole my bike, and now I'm going to break your face. | 貴様、俺の自転車を盗んだな。いまから、顔をぶん殴ってやるぞ。 | |
| It is a sin to steal even a pin. | ピン1本さえ盗むのは邪である。 | |
| He was sent to jail for the robbery. | 彼は強盗の罪で刑務所に送られた。 | |
| The police arrested the burglar. | 警察は強盗を逮捕した。 | |
| I had resolved to steal one yen to go see it, but we were poor and there was no way I would find one yen to steal around our house. | 一円盗んで見に行く決心をしたが、貧乏の家に盗める一円なんぞ有ろう筈がない。 | |
| She locked her jewels in the safe for fear they might be stolen. | 盗難を恐れて彼女は宝石類を金庫に入れ鍵をかけてしまった。 | |
| Paul wasn't with Mary when her purse was stolen. | メアリーの財布が盗られた時、ポールは彼女と一緒ではなかった。 | |
| The burglar shut the child in the closet. | 強盗はその子供を押し入れに閉じ込めた。 | |
| You can't accuse him of stealing unless you have proof. | 証拠がなければ、盗んだといって彼を責めることはできない。 | |
| I've had my pocket calculator stolen. | 私は電卓を盗まれてしまった。 | |
| He was robbed of all his money. | 彼は金を全部盗まれた。 | |
| I must have stolen it when I lost control of myself momentarily. | 一瞬魔が差して盗んでしまった。 | |
| When I was in London last year, someone broke into my room and stole my wallet. | 昨年ロンドンにいたとき、誰かが私の部屋に侵入して財布を盗んだ。 | |
| She was robbed of her jewels last night. | 彼女は昨夜、宝石を盗まれた。 | |
| Have you ever been mugged? | 強盗に遭ったことがありますか。 | |
| It is wrong to steal. | 盗むのはいけないことだ。 | |
| He is alleged to have stolen the jewelry. | 彼は宝石を盗んだといわれている。 | |
| What was stolen? | 何を盗まれましたか。 | |
| Someone stole Tom's guitar. | トムはギターを盗まれた。 | |
| My bike was stolen last night. | 昨夜、誰かに私の自転車を盗まれました。 | |
| I caught a pickpocket dead to rights when he stole my money. | お金を盗んだスリをその場でつかまえた。 | |