Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I had my car stolen last night. | 昨晩、私の車が盗まれた。 | |
| My bike was stolen yesterday. | 昨日私は自転車を盗まれた。 | |
| Mexican desperadoes during the early twenties were usually armed to the teeth with stolen firearms and ammunition. | 1920年代初期のメキシコの無法者たちは盗んだ小火器や爆薬で十分に武装していた。 | |
| My bike was stolen last night. | 昨夜、誰かに私の自転車を盗まれました。 | |
| I caught the man stealing the money. | 私はその男がお金を盗んでいるところを見つけた。 | |
| You don't need to worry about wiretapping. | 盗聴の心配はない。 | |
| The police caught the burglar red-handed. | 警察は強盗を現行犯で捕まえた。 | |
| I cannot stop thinking of the stolen money. | 盗まれたお金のことが頭から離れない。 | |
| He caught a boy stealing his watch. | 彼は少年が彼の時計を盗もうとしているところを見つけた。 | |
| The robbers came out from behind the trees and attacked him. | 強盗達が木陰から出てきて彼に襲い掛かった。 | |
| The thief forced her to hand over the money. | 強盗は彼女にお金を出させた。 | |
| The bank robber shouted, "Stay where you are, all of you!" | 「動くな、みんな」と銀行強盗は叫んだ。 | |
| Betty has a previous conviction for theft. | ベティは窃盗の前科がある。 | |
| I caught him stealing the camera. | 私は彼が写真機を盗んでいる現場をとらえた。 | |
| We found the stolen bag in this bush. | 我々は盗まれたバッグをこの茂みで見つけた。 | |
| The thief was traced by the stolen goods. | その泥棒は盗品から足がついた。 | |
| Somebody has stolen my suitcase. | 誰かが私のスーツケースを盗んだ。 | |
| If they hadn't found the vase, John would have been accused of stealing it. | もし彼らが花瓶を見つけていなければ、ジョンは窃盗罪で訴えられていただろう。 | |
| I had my purse and commutation ticket stolen while I was sleeping on the train. | 汽車の中で眠っている間に、財布と定期を盗まれてしまった。 | |
| The robbers fell on her there. | 強盗が彼女にそこで襲いかかった。 | |
| I had got my camera stolen in the train. | 私は、列車の中でカメラを盗まれた。 | |
| I had my purse stolen in the bus. | 私はバスの中で財布を盗まれた。 | |
| It is bad to steal. | 盗むのは悪いことだ。 | |
| Someone stole my bicycle. | 自転車が盗まれました。 | |
| The man was charged with theft. | その男は窃盗犯に問われた。 | |
| The poor old woman had her bag stolen again. | かわいそうな事にその老いた女性はまたもバッグを盗まれた。 | |
| He had his wallet stolen. | 彼は財布を盗まれた。 | |
| I think he could be the one who took the stolen money. | 盗まれた金に手をつけたのは彼じゃないかと思う。 | |
| He is alleged to have stolen the jewelry. | 彼は宝石を盗んだといわれている。 | |
| He is no better than a thief. | あいつは盗人も同然だ。 | |
| Sleep is the greatest thief, for it steals half one's life. | 眠りは最大の泥棒。人生の半分も盗んでしまう。 | |
| Does everyone think it was me who stole the money? | 皆はお金を盗んだのが私だと思っているの? | |
| He fell prey to an impulse to steal. | 彼は出来心で盗みをした。 | |
| I would rather starve than steal. | 盗みをするくらいなら飢え死にした方がましだ。 | |
| Give the devil his due. | 盗人にも三分の理。 | |
| The bank robbers dispersed in all directions. | 銀行強盗たちは四方八方に散らばった。 | |
| Without your advice, I would have been robbed of my bag. | 君の忠告がなかったら鞄を盗まれるところだった。 | |
| That bank was held up twice. | あの銀行は二度強盗にあった。 | |
| The thieves knocked off another bank today in a daytime robbery. | 強盗団は今日、白昼堂々、もうひとつの銀行を襲った。 | |
| She was driven to stealing by hunger. | 彼女は飢えのため盗みをはたらいた。 | |
| My father struggled with the robber. | 父は強盗と取っ組み合いをした。 | |
| He accused the man of stealing. | 彼はその男が盗んだと言い掛かりをつけた。 | |
| I succeeded in the recovery of the stolen wallet. | 私は首尾よく盗まれた財布を取り戻した。 | |
| The burglars broke into the bank at night. | 強盗が夜銀行に押し入った。 | |
| The thieves tied him up and escaped through the window. | 盗賊は彼を縛り上げて窓から逃走した。 | |
| He had his car stolen last night. | 彼は昨夜自動車を盗まれた。 | |
| He is guilty of stealing. | 彼は盗みの罪を犯している。 | |
| The farmer caught the boy stealing the apples in his orchard. | その農夫は男の子達が自分の果樹園でリンゴを盗んでいるのをみつけた。 | |
| A thief lurked in the dark doorway. | 盗賊が暗い戸口に潜んでいた。 | |
| He blamed the man for stealing. | 彼はその男性が盗みを働いたことを非難した。 | |
| He is guilty of theft. | 彼には窃盗の罪がある。 | |
| Keeping what belongs to another amounts to stealing. | 他人の物をもっていると結局窃盗になる。 | |
| Someone has stolen all my money. | 誰かが私のお金を全部盗んだ。 | |
| He is capable of stealing. | 彼は盗みをしかねません。 | |
| I had my wallet stolen from my inner pocket. | 内ポケットから財布を盗まれた。 | |
| The police have been searching for the stolen goods for almost a month. | 警官は1ヶ月近く盗品を探し続けている。 | |
| It is true that he stole the pearl. | 彼が真珠を盗んだのは本当です。 | |
| A gang of thieves broke into the bank. | 窃盗団がその銀行に押し入った。 | |
| A moral person doesn't lie, cheat, or steal. | 道徳的な人はうそをついたりだましたり盗んだりしない。 | |
| The gang was planning a robbery. | 暴力団は強盗を計画していた。 | |
| I had my purse and commuter ticket stolen while I was sleeping in the train. | 汽車の中で眠っている間に、財布と定期を盗まれてしまった。 | |
| They stole apples from my orchard. | 彼らは私の果実園からりんごを盗んだ。 | |
| It was his notebook that was stolen. | 盗まれたのは彼のノートだった。 | |
| Tom's acknowledgement that he stole the ring cleared the maid of suspicion. | 指輪を盗んだというトムの自白で女中の容疑は晴れた。 | |
| Paul wasn't with Mary when her purse was stolen. | ポールはメアリーが財布を盗まれたときは彼女といっしょではなかった。 | |
| He stole her watch. | 彼女の時計を盗んだ。 | |
| He was fired for stealing. | 彼は盗みのために首になった。 | |
| Actually, and I need to keep this quiet, but recently here there's a rumour that young women on this beach are having photos taken in secret of them. | 実は、大きな声で言えませんが、ここ最近このビーチで若い女性が盗撮されたうわさがあるんです。 | |
| Not only the balls; the bat was also stolen yesterday. | ボールだけではなく、バットも昨日盗まれた。 | |
| I would like to report a theft. | 盗難の届をだしたいのですけど。 | |
| I am in a bind as my money has been stolen. | 私はお金を盗まれ困っている。 | |
| My bicycle was stolen. | 自転車が盗まれました。 | |
| He descended to stealing. | 彼は盗みをするまでに落ちぶれた。 | |
| I confessed to stealing the money. | 私はそのお金を盗んだ事を白状した。 | |
| Steal money. | 金を盗め。 | |
| Hunger compelled the boy to steal money from the cash register. | 空腹のためにその少年はやむなくレジからお金を盗んだ。 | |
| Someone stole my travelers checks. | トラベラーズチェックを盗まれてしまいました。 | |
| The burglar broke into the post office in broad daylight. | 強盗は白昼堂々と郵便局を襲った。 | |
| You have no grounds for accusing Jill of stealing the stock certificates. | 株券を盗んだと言ってジルを責める理由はあなたにはない。 | |
| I had my watch stolen yesterday. | 私は昨日時計を盗まれた。 | |
| A person who steals deserves punishment. | 盗みを働く者は罰せられて当然だ。 | |
| The burglar shut the child in the closet. | 強盗はその子供を押し入れに閉じ込めた。 | |
| She is guilty of stealing. | 彼女は窃盗の罪を犯している。 | |
| How do I report a theft? | 盗難届はどのようにすればいいのですか。 | |
| She was robbed of her jewels last night. | 彼女は昨夜、宝石を盗まれた。 | |
| The police arrested a suspect in connection with the robbery. | 警察はその強盗に関連のある容疑者を逮捕した。 | |
| A thief broke into the house to steal the money. | 強盗が金を盗みにその家に押し入った。 | |
| The robber emerged from the darkness. | 暗闇から強盗が突如として現れた。 | |
| With the car stolen, there was nothing for it but to walk. | 車を盗まれ、歩くしかなかった。 | |
| Poverty drove him to steal. | 貧乏のせいで彼は盗みを働くようになった。 | |
| The sight of the money tempted him into stealing. | その金を見ると彼はふっと盗みたくなった。 | |
| I had my bicycle stolen last night. | 私は昨夜自転車を盗まれた。 | |
| He accused me of having stolen his watch. | 彼は時計を盗んだといって私を責めた。 | |
| The police seized the robber by the neck. | 警察はその強盗の首を押さえた。 | |
| He was sent to jail for the robbery. | 彼は強盗の罪で刑務所に送られた。 | |
| Watch out for thieves around here. | この近辺では窃盗犯に警戒してください。 | |
| A burglar broke into his house. | 強盗が彼の家に押し入った。 | |
| He was arrested on the charge of burglary. | 彼は強盗のかどで逮捕された。 | |
| I'm calling because my credit card has been stolen. | クレジットカードを盗まれてしまったのでお電話したいのですが。 | |
| She had a book stolen from the library. | 彼女は書斎から本を盗まれた。 | |