Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| My bike was stolen last night. | 私は昨夜自転車を盗まれた。 | |
| The police officers arrested the burglar. | 警察は強盗を逮捕した。 | |
| He was accused of stealing money. | 彼は金を盗んだことで訴えられました。 | |
| The thieves made off in a waiting car. | 盗賊達は待っていた車で逃亡した。 | |
| When I was in London last year, someone broke into my room and stole my wallet. | 昨年ロンドンにいたとき、誰かが私の部屋に侵入して財布を盗んだ。 | |
| I bought an anti-theft system for my bike. | 僕はバイク盗難防止装置を買いました。 | |
| It is a sin to steal even a pin. | ピン1本さえ盗むのは邪である。 | |
| The police recovered the stolen jewelry. | 警察はその盗まれた宝石を取り戻した。 | |
| I don't even know who has stolen what. | 誰が、何を盗んだのかさえ分からない。 | |
| Hunger urged him to steal. | 彼は空腹から盗みを働いた。 | |
| The criminal is sure to do time for robbing the store. | その犯人は間違いなくあの店に強盗に入った罪で刑務所に行くだろう。 | |
| I had my camera stolen. | 私はカメラを盗まれました。 | |
| The young boy got sticky fingers when he walked into stores. | あの少年は店から店を歩いているうちに盗み癖がでてしまった。 | |
| I caught him stealing the money. | 彼が金を盗んでいる現場を抑えた。 | |
| The guardsman was assaulted by a robber. | 警備員が強盗に襲われた。 | |
| Robbers wrecked the mail train. | 強盗が郵便列車をめちゃくちゃにした。 | |
| The burglar tied my hands behind my back with a rope. | 強盗は私を後ろ手に縄で縛った。 | |
| They accused him of stealing the bicycle. | 彼らは彼がその自転車を盗んだと非難した。 | |
| They must have suspected me of stealing. | あの人達は私が盗みをしたと疑ったにちがいない。 | |
| She had her handbag stolen. | 彼女はハンドバッグを盗まれた。 | |
| The inmate was doing time for a burglary conviction. | 囚人は強盗罪により服役していた。 | |
| He had his car stolen in broad daylight. | 彼は真っ昼間に車を盗まれた。 | |
| I had my purse stolen somewhere on my way home. | 私は帰宅の途中どこかで財布を盗まれた。 | |
| That bank was held up twice. | あの銀行は二度強盗にあった。 | |
| He was arrested because he stole the money. | 彼はお金を盗んだので逮捕された。 | |
| I reported the theft of my car to the police. | 私は車が盗まれたことを警察に届けた。 | |
| I can't stop thinking about the stolen money. | 盗まれたお金のことが頭から離れない。 | |
| The court found him guilty of stealing money. | 彼がお金を盗む罪を犯したことが法廷で明らかになった。 | |
| He is under suspicion of theft. | 彼に窃盗の嫌疑がかかっている。 | |
| My camera was stolen. | 私のカメラが盗まれた。 | |
| She accused him of stealing her money. | 彼女は自分のお金が盗まれたことで彼を訴えた。 | |
| The policeman arrested the burglar. | 警察は強盗を逮捕した。 | |
| The robbers came out from behind the trees and attacked him. | 強盗達が木陰から出てきて彼に襲い掛かった。 | |
| She accused me of stealing her money. | 彼女は私が彼女のお金を盗んだという理由で私を訴えた。 | |
| Someone must have stolen your watch. | 誰かが君の腕時計を盗んだにちがいない。 | |
| Some of the money was stolen. | 金がいくらか盗まれた。 | |
| Procrastination is the thief of time. | 延引は時間の盗人。 | |
| The bank robbers dispersed in all directions. | 銀行強盗たちは四方八方に散らばった。 | |
| I would rather starve to death than steal. | 私は盗みをするくらいなら餓死したほうがよい。 | |
| The burglar was traced by one of the things he had left on the scene. | 強盗は遺留品の一つから突きとめられた。 | |
| I had my purse stolen in the changing room. | 私は更衣室で財布を盗まれた。 | |
| I'd like to report a theft. | 盗難の届をだしたいのですけど。 | |
| I'm calling because my credit card has been stolen. | クレジットカードを盗まれてしまったのでお電話したいのですが。 | |
| I had my pen stolen. | 私は、ペンを盗まれた。 | |
| Poverty drove him to steal. | 貧乏のせいで彼は盗みを働くようになった。 | |
| Poverty drove him to steal. | 彼は貧しいために盗みをはたらいた。 | |
| A group of gangsters stole money. | ギャングの一団が金を盗んだ。 | |
| She had a book stolen from the library. | 彼女は書斎から本を盗まれた。 | |
| Someone stole my bicycle. | 自転車が盗まれました。 | |
| He was detected in the very act of stealing. | 彼は盗みをしているところを見つかった。 | |
| It's no crime to steal from a thief. | 泥棒から盗むのは罪じゃない。 | |
| My father struggled with the robber. | 父は強盗と取っ組み合いをした。 | |
| My bike was stolen yesterday. | 昨日私は自転車を盗まれた。 | |
| Yesterday I had my bicycle stolen. | 私の自転車は昨日盗まれた。 | |
| The burglar burst into his house. | 強盗が彼の家に乱入した。 | |
| They accused him of stealing the bicycle. | 彼らは彼がその自転車を盗んだと訴えた。 | |
| A man who has never gone to school may steal from a freight car, but if he has a university education, he may steal the whole railroad. | 学校へ行ったことのない人は貨物自動車からものを盗みかねないが、大学教育を受けた人なら鉄道全部を盗みかねない。 | |
| Bank robbery will cost you ten years in prison. | 銀行強盗すると懲役10年食らうぞ。 | |
| The man was charged with theft. | その男は窃盗犯に問われた。 | |
| He admitted that he had stolen the treasure. | 彼はその財宝を盗んだことを認めた。 | |
| I would rather starve than steal. | 盗みをするよりも飢え死にした方がましだ。 | |
| He is guilty of stealing. | 彼は盗みの罪を犯している。 | |
| The bank was held up a week ago. | あの銀行は、一週間前に強盗に入られた。 | |
| It is true that he stole the pearl. | 彼が真珠を盗んだのは本当です。 | |
| The man denied having stolen the car. | その男は車を盗んだことを否定した。 | |
| The man robbed the old man of the bag. | その男は老人からかばんを盗んだ。 | |
| I caught him stealing pears in the orchard. | 私は彼が果樹園でナシを盗んでいるところを見つけた。 | |
| The burglar broke into the post office in broad daylight. | 強盗は白昼堂々と郵便局を襲った。 | |
| The police arrested the burglar. | 警察は強盗を逮捕した。 | |
| I had my watch stolen yesterday. | 私は昨日時計を盗まれた。 | |
| A burglar broke into his house. | 強盗が彼の家に押し入った。 | |
| The money was stolen from his briefcase. | その金は彼のかばんから盗まれた。 | |
| The robbers fell on her there. | 強盗が彼女にそこで襲いかかった。 | |
| The thief forced her to hand over the money. | 強盗は彼女にお金を出させた。 | |
| She was robbed of her jewels last night. | 彼女は昨夜、宝石を盗まれた。 | |
| I would like to report a theft. | 盗難の届をだしたいのですけど。 | |
| The bank was held up last night. | 昨夜その銀行に強盗が入った。 | |
| Actually, and I need to keep this quiet, but recently here there's a rumour that young women on this beach are having photos taken in secret of them. | 実は、大きな声で言えませんが、ここ最近このビーチで若い女性が盗撮されたうわさがあるんです。 | |
| Someone stole my bicycle. | 自転車を盗まれました。 | |
| Somebody has stolen my suitcase. | 誰かが私のスーツケースを盗んだ。 | |
| I got my wallet stolen in the train yesterday. | 私は昨日汽車の中で財布を盗まれた。 | |
| The police arrested a suspect in connection with the robbery. | 警察はその強盗に関連のある容疑者を逮捕した。 | |
| This is the person they say stole the car. | この人は、車を盗んだといわれている人です。 | |
| It was next to unthinkable that the boy would steal. | その少年が盗みをするなんて、ほとんど考えられなかった。 | |
| He is alleged to have stolen the jewelry. | 彼は宝石を盗んだといわれている。 | |
| Never mind that, just take out what you've just nicked from your bag. | いいからさっき盗ったモノを、カバンの中から出しなさい。 | |
| Tom admitted that he had stolen money from Mary. | トムはメアリーのお金を盗んだことを認めた。 | |
| The robbers fell on him from behind the trees. | 強盗達が木陰から出てきて彼に襲い掛かった。 | |
| I would rather die than steal from others. | 他人のものを盗むぐらいなら死んだほうがましだ。 | |
| The criminal confessed to theft. | 犯人は窃盗を自供した。 | |
| She was caught red-handed trying to steal a necklace. | 彼女はネックレスを盗もうとして現行犯でつかまった。 | |
| The robbers made away with all the money in the safe. | 強盗は金庫の金を全部盗んだ。 | |
| I had my watch stolen. | 私は時計を盗まれた。 | |
| He accused the man of stealing. | 彼はその男が盗んだと言い掛かりをつけた。 | |
| They fooled the boy into stealing his father's watch. | 彼らはその少年をだまして父親の時計を盗ませた。 | |
| A worldwide plague of theft emptied museums. | 世界的な美術品窃盗という疫病が美術館をからにしてしまった。 | |
| The stolen car was found in the parking lot. | 盗難車が駐車場で発見された。 | |
| Three big men attacked him and stole his money. | 3人の大男が彼を攻撃して彼のお金を盗んだ。 | |
| The police officer arrested the burglar. | 警察は強盗を逮捕した。 | |
| What was stolen? | 何を盗まれましたか。 | |