Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I would like to report a theft. | 盗難の届をだしたいのですけど。 | |
| There is honor even among thieves. | 盗人にも仁義。 | |
| The eagle does not catch flies. | 渇しても盗泉の水は飲まず。 | |
| He is capable of stealing. | 彼は盗みをしかねません。 | |
| The man denied having stolen the car. | その男は車を盗んだことを否定した。 | |
| I had my car stolen last night. | 私は昨夜車を盗まれた。 | |
| Someone stole my car. It's not there where I parked it. | 誰かが私の車を盗みました。私が駐車した所にありません。 | |
| The police arrested a suspect in connection with the robbery. | 警察はその強盗に関連のある容疑者を逮捕した。 | |
| He was arrested because he stole the money. | 彼はお金を盗んだので逮捕された。 | |
| The police are looking for the robber. | 警察は強盗を捜しています。 | |
| It is a sin to steal even a pin. | ピン1本でさえ盗むのは罪である。 | |
| Hunger compelled the boy to steal money from the cash register. | 空腹のためにその少年はやむなくレジからお金を盗んだ。 | |
| I think he could be the one who took the stolen money. | 盗まれた金に手をつけたのは彼じゃないかと思う。 | |
| You have no grounds for accusing Jill of stealing the stock certificates. | 株券を盗んだと言ってジルを責める理由はあなたにはない。 | |
| He would be the last man to steal money. | 彼は決して金を盗むような人ではない。 | |
| She was driven to stealing by hunger. | 彼女は飢えのため盗みをはたらいた。 | |
| A burglar broke into the shop yesterday. | 昨日強盗が店に押し入った。 | |
| The thieves made off in a waiting car. | 盗賊達は待っていた車で逃亡した。 | |
| My bike was stolen last night. | 昨夜、誰かに私の自転車を盗まれました。 | |
| He was arrested because he stole the money. | 彼はお金を盗んで逮捕された。 | |
| A thief lurked in the dark doorway. | 盗賊が暗い戸口に潜んでいた。 | |
| It is bad to steal. | 盗むのは悪いことだ。 | |
| I had my car stolen. | 車を盗まれた。 | |
| A group of gangsters stole money. | ギャングの一団が金を盗んだ。 | |
| He stole my money from the safe. | 彼は金庫から私の金を盗んだ。 | |
| She accused him of stealing her money. | 彼女は自分のお金が盗まれたことで彼を訴えた。 | |
| He descended to stealing. | 彼は盗みをするまでに落ちぶれた。 | |
| How do I report a theft? | 盗難届はどのようにすればいいのですか。 | |
| He will not steal my money; I have faith in him. | 彼は私のお金など盗まないよ。彼を信頼しています。 | |
| I would rather starve than steal. | 盗みをするくらいなら飢え死にした方がましだ。 | |
| The robbers fell on him from behind the trees. | 強盗達が木陰から出てきて彼に襲い掛かった。 | |
| The burglar locked the couple in the basement. | 強盗は夫婦を地下室にとじこめた。 | |
| He denied having stolen the money. | 彼はお金を盗んだことを否定した。 | |
| I am in a bind as my money has been stolen. | 私はお金を盗まれ困っている。 | |
| They stole my wine bottle! | 彼らは私のワインのボトルを盗んだ! | |
| He was caught in the act of stealing. | 窃盗の現場を押さえられた。 | |
| The bank was held up last night. | 昨夜その銀行に強盗が入った。 | |
| I would rather starve to death than steal. | 私は盗みをするくらいなら餓死したほうがよい。 | |
| His admission that he had stolen the money astonished his family. | その金を盗んだという彼の自白に家族はおどろいた。 | |
| He stole a glance at the girl. | 彼はその少女を盗み見た。 | |
| I got my wallet stolen in the train yesterday. | 私は昨日汽車の中で財布を盗まれた。 | |
| It is a sin to steal even a pin. | ピン1本さえ盗むのは邪である。 | |
| A person who steals deserves punishment. | 盗みを働く者は罰せられて当然だ。 | |
| That man stole all of his money. | その男は彼の金をすべて盗んだ。 | |
| I had my wallet stolen while I was asleep. | 眠っている間に財布を盗まれた。 | |
| They fooled the boy into stealing his father's watch. | 彼らはその少年をだまして父親の時計を盗ませた。 | |
| He is guilty of theft. | 彼には窃盗の罪がある。 | |
| The criminal is sure to do time for robbing the store. | その犯人は間違いなくあの店に強盗に入った罪で刑務所に行くだろう。 | |
| She accused me of stealing her money. | 彼女は私が彼女のお金を盗んだという理由で私を訴えた。 | |
| The bank robbers dispersed in all directions. | 銀行強盗たちは四方八方に散らばった。 | |
| He fell prey to an impulse to steal. | 彼は出来心で盗みをした。 | |
| The guardsman was assaulted by a robber. | 警備員が強盗に襲われた。 | |
| He caught them stealing apples. | 彼らはリンゴを盗んでいるところを捕まった。 | |
| Without your advice, I would have been robbed of my bag. | 君の忠告がなかったら鞄を盗まれるところだった。 | |
| I had my car stolen last night. | 昨晩、私の車が盗まれた。 | |
| The burglar was traced by one of the things he had left on the scene. | 強盗は遺留品の一つから足がついた。 | |
| I've had my pocket calculator stolen. | 私は電卓を盗まれてしまった。 | |
| Keeping what belongs to another amounts to stealing. | 他人の物をもっていると結局窃盗になる。 | |
| She was caught red-handed trying to steal a necklace. | 彼女はネックレスを盗もうとして現行犯でつかまった。 | |
| My wallet was stolen yesterday. | 昨日、私の財布が盗まれた。 | |
| Tom admitted that he had stolen Mary's money. | トムはメアリーのお金を盗んだことを認めた。 | |
| He was in prison on a charge of robbery. | 彼は強盗の罪で刑務所に入っていた。 | |
| They found the stolen money. | 彼らは盗まれたお金を見つけた。 | |
| My bike was stolen yesterday. | 昨日私は自転車を盗まれた。 | |
| Who stole the apple? | 誰が、りんごを盗んだのですか? | |
| My bike was stolen yesterday. | 私の自転車は昨日盗まれた。 | |
| He blamed the man for stealing. | 彼はその男性が盗みを働いたことを非難した。 | |
| Someone broke into my house and ran away with all of my money. | 誰かが私のうちに押し入って、私のお金を全部盗んでにげた。 | |
| I had my car stolen. | 私は車を盗まれた。 | |
| I had my watch stolen. | 時計を盗まれた。 | |
| The sight of the money tempted him into stealing. | その金を見ると彼はふっと盗みたくなった。 | |
| The burglars broke into the bank at night. | 強盗が夜銀行に押し入った。 | |
| That bank was held up twice. | あの銀行は二度強盗にあった。 | |
| He caught a boy stealing his watch. | 彼は少年が彼の時計を盗もうとしているところを見つけた。 | |
| I had my purse stolen in the changing room. | 私は更衣室で財布を盗まれた。 | |
| The police arrested the burglar. | 警察は強盗を逮捕した。 | |
| The child who was caught stealing apples bravely faced the music in accepting his punishment. | りんごを盗んでいるところを捕まった子供は、おめずおくせず罰を受けた。 | |
| I had my camera stolen. | 私はカメラを盗まれました。 | |
| Two policemen arrested a burglar. They caught him sneaking into Mrs. Miller's. | 2人の警官は夜盗を逮捕した。2人は夜盗がミラー夫人宅にしのび込もうとした現場を押さえたのだ。 | |
| I won't give up on the stolen money. | 盗まれたお金があきらめられない。 | |
| The young boy got sticky fingers when he walked into stores. | あの少年は店から店を歩いているうちに盗み癖がでてしまった。 | |
| Hunger urged him to steal. | 彼は空腹から盗みを働いた。 | |
| Watch out for thieves around here. | ここでは盗賊にご用心。 | |
| Never mind that, just take out what you've just nicked from your bag. | いいからさっき盗ったモノを、カバンの中から出しなさい。 | |
| The police expect to apprehend the robber before nightfall. | 警察は日暮れ前にその強盗を捕らえることを期待している。 | |
| The policeman arrested the burglar. | 警察は強盗を逮捕した。 | |
| I had my bicycle stolen. | 私の自転車が盗まれた。 | |
| She accused him of stealing her car. | 彼女は彼が車を盗んだと言って責めた。 | |
| He had his car stolen last night. | 彼は昨夜自動車を盗まれた。 | |
| I must have stolen it when I lost control of myself momentarily. | 一瞬魔が差して盗んでしまった。 | |
| Someone stole my passport. | パスポートを盗まれました。 | |
| Parliament members had a raucous argument over the Wiretapping Law. | 国会は、盗聴法案を巡ってまさに侃々諤々の体であった。 | |
| He was arrested as an accessory to the robbery. | 彼はその強盗事件の従犯者として逮捕された。 | |
| The man robbed the old man of the bag. | その男は老人からかばんを盗んだ。 | |
| I'm calling because my credit card has been stolen. | クレジットカードを盗まれてしまったのでお電話したいのですが。 | |
| The burglar was traced by one of the things he had left on the scene. | 強盗は遺留品の一つから突きとめられた。 | |
| The delinquent boy was arraigned for stealing a bicycle. | その不良少年は自転車を盗んだことで告発された。 | |
| The robber seized the bag from his hand. | 強盗はそのかばんを彼の手から奪い取った。 | |
| Who stole the apples? | 誰がリンゴを盗んだのですか? | |
| Mrs. Baker had her purse stolen. | ベーカー夫人はハンドバッグを盗まれた。 | |