Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| If they hadn't found the vase, John would have been accused of stealing it. | もし彼らが花瓶を見つけていなければ、ジョンは窃盗罪で訴えられていただろう。 | |
| Someone stole my bicycle. | 自転車が盗まれました。 | |
| How do I report a theft? | 盗難届はどのようにすればいいのですか。 | |
| He caught a boy stealing his watch. | 彼は少年が彼の時計を盗もうとしているところを見つけた。 | |
| He admitted that he had stolen the treasure. | 彼はその財宝を盗んだことを認めた。 | |
| I had my wallet stolen. | 私はサイフを盗まれた。 | |
| Procrastination is the thief of time. | 延引は時間の盗人。 | |
| Two policemen arrested a burglar. They caught him sneaking into Mrs. Miller's. | 2人の警官は夜盗を逮捕した。2人は夜盗がミラー夫人宅にしのび込もうとした現場を押さえたのだ。 | |
| I've had my pocket calculator stolen. | 私は電卓を盗まれてしまった。 | |
| The police have been searching for the stolen goods for almost a month. | 警官は1ヶ月近く盗品を探し続けている。 | |
| The thieves tied him up and escaped through the window. | 盗賊は彼を縛り上げて窓から逃走した。 | |
| You have no grounds for accusing Jill of stealing the stock certificates. | 株券を盗んだと言ってジルを責める理由はあなたにはない。 | |
| He was in prison on a charge of robbery. | 彼は強盗の罪で刑務所に入っていた。 | |
| It was next to unthinkable that the boy would steal. | その少年が盗みをするなんて、ほとんど考えられなかった。 | |
| A burglar broke into the shop last night. | 昨夜強盗が店に押し入った。 | |
| He caught them stealing apples. | 彼らはリンゴを盗んでいるところを捕まった。 | |
| She was driven to stealing by hunger. | 彼女は飢えのため盗みをはたらいた。 | |
| He was punished for stealing the money. | 彼はお金を盗んだ事で罰を受けた。 | |
| I had my watch stolen. | 時計を盗まれた。 | |
| Hunger drove him to steal. | 空腹に耐えられず彼は盗みを働いた。 | |
| I would rather die than steal from others. | 他人のものを盗むぐらいなら死んだほうがましだ。 | |
| He is suspected of robbery. | 彼は窃盗の疑いをかけられている。 | |
| The boy is capable of robbery. | その少年は盗みをしかねない。 | |
| My car was stolen last night. | 昨晩、私の車が盗まれた。 | |
| She locked her jewels in the safe for fear they might be stolen. | 盗難を恐れて彼女は宝石類を金庫に入れ鍵をかけてしまった。 | |
| The police recovered the stolen jewelry. | 警察はその盗まれた宝石を取り戻した。 | |
| I had my purse stolen in the bus. | 私はバスの中で財布を盗まれた。 | |
| He is under suspicion of theft. | 彼に窃盗の嫌疑がかかっている。 | |
| A moral person doesn't lie, cheat, or steal. | 道徳的な人はうそをついたりだましたり盗んだりしない。 | |
| The burglar tied my hands behind my back with a rope. | 強盗は私を後ろ手に縄で縛った。 | |
| He was caught in the act of stealing. | 窃盗の現場を押さえられた。 | |
| I had my watch stolen last night. | 昨夜、時計を盗まれた。 | |
| He stole a glance at the girl. | 彼はその少女を盗み見た。 | |
| The burglar broke into the post office in broad daylight. | 強盗は白昼堂々と郵便局を襲った。 | |
| A group of gangsters stole the money. | ギャングの一団が金を盗んだ。 | |
| The burglar was traced by one of the things he had left on the scene. | 強盗は遺留品の一つから足がついた。 | |
| Poverty drove him to steal. | 彼は貧しいために盗みをはたらいた。 | |
| The police pursued the stolen vehicle along the motorway. | 警察は盗難車を追って高速道路を走った。 | |
| I won't give up on the stolen money. | 盗まれたお金があきらめられない。 | |
| The bike that was loved for many years was stolen. | 長年愛用していた自転車を盗まれました。 | |
| He accused the man of stealing. | 彼はその男が盗んだと言い掛かりをつけた。 | |
| The thieves made off with the jewels. | 泥棒は宝石を盗んで逃げた。 | |
| The young boy got sticky fingers when he walked into stores. | あの少年は店から店を歩いているうちに盗み癖がでてしまった。 | |
| I had my wallet stolen while I was asleep. | 眠っている間に財布を盗まれた。 | |
| Parliament members had a raucous argument over the Wiretapping Law. | 国会は、盗聴法案を巡ってまさに侃々諤々の体であった。 | |
| The police are looking for the robber. | 警察は強盗を捜しています。 | |
| Procrastination is the thief of time. | ぐずは時間の盗人。 | |
| Someone has robbed us of all our money during our absence. | 留守の間にお金を全部盗まれてしまった。 | |
| Ishida advances to third on a stolen base. | 石田盗塁で3塁に進む。 | |
| They found the stolen money. | 彼らは盗まれたお金を見つけた。 | |
| He denied having stolen the money. | 彼はお金を盗んだことを否定した。 | |
| The police accused him of theft. | 警察は彼を盗みで告発した。 | |
| Someone stole my bicycle. | 自転車を盗まれました。 | |
| The police expect to apprehend the robber before nightfall. | 警察は日暮れ前にその強盗を捕らえることを期待している。 | |
| Actually, and I need to keep this quiet, but recently here there's a rumour that young women on this beach are having photos taken in secret of them. | 実は、大きな声で言えませんが、ここ最近このビーチで若い女性が盗撮されたうわさがあるんです。 | |
| Tom admitted that he had stolen Mary's money. | トムはメアリーのお金を盗んだことを認めた。 | |
| His admission that he had stolen the money astonished his family. | その金を盗んだという彼の自白に家族はおどろいた。 | |
| You stole my bike, and now I'm going to break your face. | 貴様、俺の自転車を盗みやがったな。いまから、顔をぶん殴ってやるぞ。 | |
| Without your advice, I would have been robbed of my bag. | 君の忠告がなかったら鞄を盗まれるところだった。 | |
| A thief lurked in the dark doorway. | 盗賊が暗い戸口に潜んでいた。 | |
| An honest man never steals money. | 正直な人は決してお金を盗まない。 | |
| They accused him of stealing the bicycle. | 彼らは彼がその自転車を盗んだと非難した。 | |
| I can't stop thinking about the stolen money. | 盗まれたお金のことが頭から離れない。 | |
| He stole my money from the safe. | 彼は金庫から私の金を盗んだ。 | |
| I had my purse and commutation ticket stolen while I was sleeping on the train. | 汽車の中で眠っている間に、財布と定期を盗まれてしまった。 | |
| The man robbed the old man of the bag. | その男は老人からかばんを盗んだ。 | |
| He was arrested because he stole the money. | 彼はお金を盗んで逮捕された。 | |
| He that will steal an egg will steal an ox. | 卵を盗む奴は牛も盗む。 | |
| He was accused of stealing money. | 彼はお金を盗んだことで訴えられました。 | |
| They found the stolen money. | 彼らは盗まれた金を発見した。 | |
| He was fired for stealing. | 彼は盗みのために首になった。 | |
| All of the money in the cupboard was stolen. | 戸棚の中の金はみんな盗まれた。 | |
| It's thieves' cant. | それが盗賊の通り言葉です。 | |
| There is honor even among thieves. | 盗人にも仁義。 | |
| The robbers came out from behind the trees and attacked him. | 強盗達が木陰から出てきて彼に襲い掛かった。 | |
| His bag was stolen yesterday. | 昨日彼のかばんが盗まれた。 | |
| The robber escaped being punished. | その強盗は罰せられることを免れた。 | |
| I think my suitcase was stolen. | スーツケースが盗まれたようです。 | |
| Someone broke into my house and ran away with all of my money. | 誰かが私のうちに押し入って、私のお金を全部盗んでにげた。 | |
| The child who was caught stealing apples bravely faced the music in accepting his punishment. | りんごを盗んでいるところを捕まった子供は、おめずおくせず罰を受けた。 | |
| The police searched that house to be sure the stolen shoes were not there. | 警察は盗まれた靴がないかとその家を捜索した。 | |
| A burglar broke into the shop yesterday. | 昨日強盗が店に押し入った。 | |
| He admitted that he stole the gold. | 彼はその金を盗んだことを認めた。 | |
| The man denied having stolen the car. | その男は車を盗んだことを否定した。 | |
| Somebody has stolen my suitcase. | 誰かが私のスーツケースを盗んだ。 | |
| The robbers fell on him from behind the trees. | 強盗達が木陰から出てきて彼に襲い掛かった。 | |
| The court found him guilty of stealing money. | 彼がお金を盗む罪を犯したことが法廷で明らかになった。 | |
| He recovered his stolen wallet. | 彼は盗まれた財布を取り返した。 | |
| He blamed the man for stealing. | 彼はその男性が盗みを働いたことを非難した。 | |
| I would rather starve than steal. | 盗みをするよりも飢え死にした方がましだ。 | |
| He was detected in the very act of stealing. | 彼は盗みをしているところを見つかった。 | |
| Who stole the apples? | 誰がリンゴを盗んだのですか? | |
| With the car stolen, there was nothing for it but to walk. | 車を盗まれ、歩くしかなかった。 | |
| The bank was held up last night. | 昨夜その銀行に強盗が入った。 | |
| They were afraid of being overheard. | 彼らは盗み聞きされるのを恐れた。 | |
| I would rather starve to death than steal. | 私は盗みをするくらいなら餓死したほうがよい。 | |
| The poor old woman had her bag stolen again. | かわいそうな事にその老いた女性はまたもバッグを盗まれた。 | |
| I saw somebody steal the merchandise. | 私は誰かがその商品を盗むのを見た。 | |
| She denied that she had stolen anything. | 彼女は何も盗まなかったと言った。 | |
| They fooled the boy into stealing his father's watch. | 彼らはその少年をだまして父親の時計を盗ませた。 | |