Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| The police accused him of theft. | 警察は彼を盗みで告発した。 | |
| The stolen car was found in the parking lot. | 盗難車が駐車場で発見された。 | |
| I forgave the boy for stealing the money from the safe. | 私は少年が金庫からお金を盗んだことを許してやった。 | |
| Mexican desperadoes during the early twenties were usually armed to the teeth with stolen firearms and ammunition. | 1920年代初期のメキシコの無法者たちは盗んだ小火器や爆薬で十分に武装していた。 | |
| I had my wallet stolen while I was asleep. | 眠っている間に財布を盗まれた。 | |
| They fooled the boy into stealing his father's watch. | 彼らはその少年をだまして父親の時計を盗ませた。 | |
| My bike was stolen yesterday. | 昨日私は自転車を盗まれた。 | |
| The thieves made off with the jewels. | 泥棒は宝石を盗んで逃げた。 | |
| I had got my camera stolen in the train. | 私は、列車の中でカメラを盗まれた。 | |
| Someone stole my belongings. | 誰かに私物を盗まれた。 | |
| I had my purse and commutation ticket stolen while I was sleeping on the train. | 汽車の中で眠っている間に、財布と定期を盗まれてしまった。 | |
| The robbers made away with all the money in the safe. | 強盗は金庫の金を全部盗んだ。 | |
| He admitted that he stole the gold. | 彼はその金を盗んだことを認めた。 | |
| You don't need to worry about wiretapping. | 盗聴の心配はない。 | |
| The guardsman was assaulted by a robber. | 警備員が強盗に襲われた。 | |
| Yesterday my bicycle was stolen while I was doing some shopping. | 昨日、私は買い物をしている間に自転車を盗まれた。 | |
| His admission that he had stolen the money astonished his family. | その金を盗んだという彼の自白に家族はおどろいた。 | |
| He was arrested because he stole the money. | 彼はお金を盗んだので逮捕された。 | |
| The robber was nabbed this morning. | 盗人は今朝あげられた。 | |
| The criminal confessed to theft. | 犯人は窃盗を自供した。 | |
| He stole my purse from me. | あいつが私の財布を盗んだ。 | |
| The escaped robber is still at large. | 脱走した強盗はまだつかまらない。 | |
| The police arrested him for theft. | 警察は盗みで彼を逮捕した。 | |
| Someone stole my wallet. | 札いれを盗まれました。 | |
| A burglar broke into the shop yesterday. | 昨日強盗が店に押し入った。 | |
| The burglar burst into his house. | 強盗が彼の家に乱入した。 | |
| He was arrested on the charge of burglary. | 彼は強盗のかどで逮捕された。 | |
| I had resolved to steal one yen to go see it, but we were poor and there was no way I would find one yen to steal around our house. | 一円盗んで見に行く決心をしたが、貧乏の家に盗める一円なんぞ有ろう筈がない。 | |
| She accused me of stealing her money. | 彼女は私が彼女の金を盗んだと言って告訴した。 | |
| My passport was stolen. | パスポートが盗まれました。 | |
| He denied having stolen the money. | 彼はお金を盗んだことを否定した。 | |
| My watch has been stolen. | 私の時計が盗まれました。 | |
| They stole apples from my orchard. | 彼らは私の果実園からりんごを盗んだ。 | |
| The policeman arrested the burglar. | 警察は強盗を逮捕した。 | |
| I got my wallet stolen in the train yesterday. | 私は昨日汽車の中で財布を盗まれた。 | |
| They accused him of stealing the bicycle. | 彼らは彼がその自転車を盗んだと非難した。 | |
| I must have stolen it when I lost control of myself momentarily. | 一瞬魔が差して盗んでしまった。 | |
| Watch out for thieves around here. | この近辺では窃盗犯に警戒してください。 | |
| It was his notebook that was stolen. | 盗まれたのは彼のノートだった。 | |
| I had my wallet stolen from my inner pocket. | 内ポケットから財布を盗まれた。 | |
| They caught him stealing. | 彼らは彼が盗んでいるところを見つけた。 | |
| With the car stolen, there was nothing for it but to walk. | 車を盗まれ、歩くしかなかった。 | |
| He accused the man of stealing. | 彼はその男が盗んだと言い掛かりをつけた。 | |
| He had his car stolen in broad daylight. | 彼は真っ昼間に車を盗まれた。 | |
| He stole the money from my safe. | 彼は私の金庫からその金を盗んだ。 | |
| The burglar tied my hands behind my back with a rope. | 強盗は私を後ろ手に縄で縛った。 | |
| My money was stolen. | お金を盗まれた。 | |
| The bank robbers dispersed in all directions. | 銀行強盗たちは四方八方に散らばった。 | |
| This man was charged with theft. | この男は窃盗罪に問われた。 | |
| Paul wasn't with Mary when her purse was stolen. | メアリーの財布が盗られた時、ポールは彼女と一緒ではなかった。 | |
| The police arrested a suspect in connection with the robbery. | 警察はその強盗事件に関連のある容疑者を逮捕した。 | |
| The cat burglar must have entered the mansion from the roof. | 強盗は屋根からあの邸宅に入ったに違いない。 | |
| A person who steals deserves punishment. | 盗みを働く者は罰せられて当然だ。 | |
| I had my purse stolen somewhere on my way home. | 私は帰宅の途中どこかで財布を盗まれた。 | |
| We found the stolen bag in this bush. | 我々は盗まれたバッグをこの茂みで見つけた。 | |
| He is capable of stealing. | 彼は盗みをしかねません。 | |
| Bank robbery will cost you ten years in prison. | 銀行強盗すると懲役10年食らうぞ。 | |
| A moral person doesn't lie, cheat, or steal. | 道徳的な人はうそをついたりだましたり盗んだりしない。 | |
| Hunger drove him to steal. | 空腹が彼を盗みに駆り立てた。 | |
| Have you heard that a burglar broke into my neighbor's house? | 強盗が近所の家に押し入ったことを聞いていますか。 | |
| He was spotted stealing cookies. | その子供はクッキーを盗んでいるところを見つかった。 | |
| A group of gangsters stole money. | ギャングの一団が金を盗んだ。 | |
| A worldwide plague of theft emptied museums. | 世界的な美術品窃盗という疫病が美術館をからにしてしまった。 | |
| My wallet was stolen yesterday. | 昨日、私の財布が盗まれた。 | |
| Bonds together with some money was stolen. | 債権と一緒にお金も盗まれた。 | |
| Somebody has stolen my suitcase. | 誰かが私のスーツケースを盗んだ。 | |
| He was caught in the act of stealing. | 窃盗の現場を押さえられた。 | |
| Tom is the only person who could have stolen Mary's necklace. | トムだけがメアリーのネックレスを盗んだ可能性のある人物だ。 | |
| He was in prison on a charge of robbery. | 彼は強盗の罪で刑務所に入っていた。 | |
| I had my camera stolen. | 私はカメラを盗まれました。 | |
| Someone stole my car. It's not there where I parked it. | 誰かが私の車を盗みました。私が駐車した所にありません。 | |
| As well be hanged for a sheep as a lamb. | 小羊を盗んで絞首刑になるくらいなら親羊を盗んで絞首刑になるほうがましだ。 | |
| The bike that was loved for many years was stolen. | 長年愛用していた自転車を盗まれました。 | |
| The bike I loved for many years was stolen. | 長年愛用していた自転車が盗まれました。 | |
| Keeping what belongs to another amounts to stealing. | 他人の物をもっていると結局窃盗になる。 | |
| This is the person they say stole the car. | この人は、車を盗んだといわれている人です。 | |
| The police searched that house to be sure the stolen shoes were not there. | 警察は盗まれた靴がないかとその家を捜索した。 | |
| His bicycle was stolen because he left it unlocked. | 鍵をかけてなかったので自転車を盗まれた。 | |
| She was robbed of her jewels last night. | 彼女は昨夜、宝石を盗まれた。 | |
| Sleep is the greatest thief, for it steals half one's life. | 眠りは最大の泥棒。人生の半分も盗んでしまう。 | |
| A man who has never gone to school may steal from a freight car, but if he has a university education, he may steal the whole railroad. | 学校へ行ったことのない人は貨物自動車からものを盗みかねないが、大学教育を受けた人なら鉄道全部を盗みかねない。 | |
| Yesterday I had my bicycle stolen. | 昨日私は自転車を盗まれた。 | |
| I caught a pickpocket dead to rights when he stole my money. | お金を盗んだスリをその場でつかまえた。 | |
| The thieves made off in a waiting car. | 盗賊達は待っていた車で逃亡した。 | |
| The man was charged with theft. | その男は窃盗犯に問われた。 | |
| Tom admitted that he had stolen money from Mary. | トムはメアリーのお金を盗んだことを認めた。 | |
| How do I report a theft? | 盗難届はどのようにすればいいのですか。 | |
| I cannot stop thinking of the stolen money. | 盗まれたお金のことが頭から離れない。 | |
| The child who was caught stealing apples bravely faced the music in accepting his punishment. | りんごを盗んでいるところを捕まった子供は、おめずおくせず罰を受けた。 | |
| He was fired for stealing. | 彼は盗みのために首になった。 | |
| She is guilty of theft. | 彼女は窃盗罪を犯している。 | |
| The eagle does not catch flies. | 渇しても盗泉の水は飲まず。 | |
| He is suspected of robbery. | 彼は窃盗の疑いをかけられている。 | |
| He stole her watch. | 彼女の時計を盗んだ。 | |
| I think my suitcase was stolen. | スーツケースが盗まれたようです。 | |
| They were afraid of being overheard. | 彼らは盗み聞きされるのを恐れた。 | |
| My bike is stolen. | 自転車を盗まれました。 | |
| A thief broke into the house to steal the money. | 強盗が金を盗みにその家に押し入った。 | |
| If they hadn't found the vase, John would have been accused of stealing it. | もし彼らが花瓶を見つけていなければ、ジョンは窃盗罪で訴えられていただろう。 | |
| I confessed to stealing the money. | 私はそのお金を盗んだ事を白状した。 | |