Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| He is suspected of robbery. | 彼は窃盗の疑いをかけられている。 | |
| The police accused him of theft. | 警察は彼を盗みで告発した。 | |
| The money was stolen from his briefcase. | その金は彼のかばんから盗まれた。 | |
| He had his car stolen yesterday. | 彼は昨日車を盗まれた。 | |
| The car was stolen. | 車を盗まれた。 | |
| A person who steals deserves punishment. | 盗みを働く者は罰せられて当然だ。 | |
| The farmer caught the boy stealing the apples in his orchard. | その農夫は男の子達が自分の果樹園でリンゴを盗んでいるのをみつけた。 | |
| They found the stolen money. | 彼らは盗まれたお金を見つけた。 | |
| The young boy got sticky fingers when he walked into stores. | あの少年は店から店を歩いているうちに盗み癖がでてしまった。 | |
| This man was charged with theft. | この男は窃盗罪に問われた。 | |
| This is the man who they say stole the car. | この人は、車を盗んだといわれている人です。 | |
| My bike is stolen. | 自転車を盗まれました。 | |
| My bag was stolen. | バッグを盗まれました。 | |
| The robber escaped being punished. | その強盗は罰せられることを免れた。 | |
| The police recovered the stolen jewelry. | 警察はその盗まれた宝石を取り戻した。 | |
| The robber bashed her head in. | 強盗は彼女の頭をめった打ちにした。 | |
| The burglar tied my hands behind my back with a rope. | 強盗は私を後ろ手に縄で縛った。 | |
| The inmate was doing time for a burglary conviction. | 囚人は強盗罪により服役していた。 | |
| She had a book stolen from the library. | 彼女は書斎から本を盗まれた。 | |
| Robbers wrecked the mail train. | 強盗が郵便列車をめちゃくちゃにした。 | |
| I'm calling because my credit card has been stolen. | クレジットカードを盗まれてしまったのでお電話したいのですが。 | |
| He admitted that he stole the gold. | 彼はその金を盗んだことを認めた。 | |
| Watch out for thieves around here. | この近辺では窃盗犯に警戒してください。 | |
| What little money I had was stolen. | 私はなけなしの金を盗まれてしまった。 | |
| The runner stole third base. | その走者は3塁に盗塁した。 | |
| A man who has never gone to school may steal from a freight car, but if he has a university education, he may steal the whole railroad. | 学校へ行ったことのない人は貨物自動車からものを盗みかねないが、大学教育を受けた人なら鉄道全部を盗みかねない。 | |
| It was next to unthinkable that the boy would steal. | その少年が盗みをするなんて、ほとんど考えられなかった。 | |
| Someone stole my travelers checks. | トラベラーズチェックを盗まれてしまいました。 | |
| I'm a thief, I'll go back when I've taken the stuff. Report me and I'll stab you. | 物取りなので、物を盗ったら帰ります。通報したら刺します。 | |
| Someone stole my belongings. | 誰かに私物を盗まれた。 | |
| I got my wallet stolen in the train yesterday. | 私は昨日汽車の中で財布を盗まれた。 | |
| I had my money stolen in the park. | 公園でお金を盗まれた。 | |
| The court found him guilty of stealing money. | 彼がお金を盗む罪を犯したことが法廷で明らかになった。 | |
| You don't need to worry about wiretapping. | 盗聴の心配はない。 | |
| The police caught the burglar red-handed. | 警察は強盗を現行犯で捕まえた。 | |
| Without your advice, I would have been robbed of my bag. | 君の忠告がなかったら鞄を盗まれるところだった。 | |
| It is true that he stole the pearl. | 彼が真珠を盗んだのは本当です。 | |
| There is honor even among thieves. | 盗人にも仁義。 | |
| He was detected in the very act of stealing. | 彼は盗みをしているところを見つかった。 | |
| Someone stole Tom's bicycle. | トムは自転車を盗まれた。 | |
| The police arrested a suspect in connection with the robbery. | 警察はその強盗事件に関連のある容疑者を逮捕した。 | |
| It is wrong to steal money. | お金を盗むのは良くない。 | |
| I had my purse and commutation ticket stolen while I was sleeping on the train. | 汽車の中で眠っている間に、財布と定期を盗まれてしまった。 | |
| The delinquent boy was arraigned for stealing a bicycle. | その不良少年は自転車を盗んだことで告発された。 | |
| Have you heard that a burglar broke into my neighbor's house? | 強盗が近所の家に押し入ったことを聞いていますか。 | |
| The witness identified the thief in the police lineup. | 目撃者は警察の面通しで窃盗犯を特定した。 | |
| You can't accuse him of stealing unless you have proof. | 証拠がなければ、盗んだといって彼を責めることはできない。 | |
| I had my wallet stolen on my way to the office. | 会社へ行く途中で財布を盗まれた。 | |
| He stole a glance at the girl. | 彼はその少女を盗み見た。 | |
| Mary denied having stolen the money. | メアリーはお金を盗んだことを否定した。 | |
| Not only the balls; the bat was also stolen yesterday. | ボールだけではなく、バットも昨日盗まれた。 | |
| When I was in London last year, someone broke into my room and stole my wallet. | 昨年ロンドンにいたとき、誰かが私の部屋に侵入して財布を盗んだ。 | |
| A band of robbers attacked the party. | 盗賊の一団が一行に襲いかかった。 | |
| They rob, and furthermore cheat each other. | 彼らは互いに盗み合いをする、だまし合うくらいは、なおさらのことだ。 | |
| The policeman sprang at the burglar. | 警官は強盗に飛びかかっていった。 | |
| The robber seized the bag from his hand. | 強盗はそのかばんを彼の手から奪い取った。 | |
| They accused him of stealing the bicycle. | 彼らは彼がその自転車を盗んだと訴えた。 | |
| The police brought a charge of theft against him. | 警察は彼を窃盗罪で告発した。 | |
| I caught him stealing the money. | 彼が金を盗んでいる現場を抑えた。 | |
| Mexican desperadoes during the early twenties were usually armed to the teeth with stolen firearms and ammunition. | 1920年代初期のメキシコの無法者たちは盗んだ小火器や爆薬で十分に武装していた。 | |
| Hunger drove him to steal. | 空腹が彼を盗みに駆り立てた。 | |
| My bicycle was stolen. | 自転車を盗まれました。 | |
| I had my wallet stolen on the bus. | バスの中で財布を盗まれた。 | |
| A thief broke into the house to steal the money. | 強盗が金を盗みにその家に押し入った。 | |
| She denied that she had stolen anything. | 彼女は何も盗まなかったと言った。 | |
| We had a bar of gold stolen. | 金の延べ棒1本を盗まれた。 | |
| He would be the last man to steal money. | 彼は決して金を盗むような人ではない。 | |
| The robbers fell on him from behind the trees. | 強盗達が木陰から出てきて彼に襲い掛かった。 | |
| His bag was stolen yesterday. | 昨日彼のかばんが盗まれた。 | |
| He was accused of stealing the jewels. | 彼は宝石を盗んだ罪で訴えられた。 | |
| The thieves made off in a waiting car. | 盗賊達は待っていた車で逃亡した。 | |
| My car was stolen last night. | 私は昨夜車を盗まれた。 | |
| Sleep is the greatest thief, for it steals half one's life. | 眠りは最大の泥棒。人生の半分も盗んでしまう。 | |
| The bike I loved for many years was stolen. | 長年愛用していた自転車が盗まれました。 | |
| He was arrested as an accessory to the robbery. | 彼はその強盗事件の従犯者として逮捕された。 | |
| I've had my pocket calculator stolen. | 私は電卓を盗まれてしまった。 | |
| The police arrested the burglar on the spot. | 警察は強盗犯を即座に逮捕しました。 | |
| The burglar burst into his house. | 強盗が彼の家に乱入した。 | |
| Tom denied having stolen the money. | トムはお金を盗んでいないと言った。 | |
| She locked her jewels in the safe for fear they might be stolen. | 盗難を恐れて彼女は宝石類を金庫に入れ鍵をかけてしまった。 | |
| Have you ever been mugged? | 強盗に遭ったことがありますか。 | |
| Someone has robbed us of all our money during our absence. | 留守の間にお金を全部盗まれてしまった。 | |
| He accused me of having stolen his watch. | 彼は時計を盗んだといって私を責めた。 | |
| The police pursued the stolen vehicle along the motorway. | 警察は盗難車を追って高速道路を走った。 | |
| I would rather starve than steal. | 盗みをするくらいなら飢え死にした方がましだ。 | |
| He was accused of stealing money. | 彼はお金を盗んだことで訴えられました。 | |
| You have no grounds for accusing Jill of stealing the stock certificates. | 株券を盗んだと言ってジルを責める理由はあなたにはない。 | |
| A burglar made away with my wife's diamond ring. | 泥棒が妻のダイヤの指輪を盗んで行った。 | |
| Who stole the apple? | 誰がリンゴを盗んだのですか? | |
| My camera was stolen. | 私のカメラが盗まれた。 | |
| The man denied having stolen the car. | その男は車を盗んだことを否定した。 | |
| My bike was stolen last night. | 昨夜、誰かに私の自転車を盗まれました。 | |
| The bank robber shouted, "Stay where you are, all of you!" | 「動くな、みんな」と銀行強盗は叫んだ。 | |
| A burglar broke into the shop yesterday. | 昨日強盗が店に押し入った。 | |
| A burglar broke into his house. | 強盗が彼の家に押し入った。 | |
| He was accused of stealing dinosaur bones. | 彼は恐竜の骨を盗んだことで非難された。 | |
| The robbers came out from behind the trees and attacked him. | 強盗達が木陰から出てきて彼に襲い掛かった。 | |
| Watch out for thieves around here. | ここでは盗賊にご用心。 | |
| I had my car stolen last night. | 私は昨夜車を盗まれた。 | |
| The police expect to apprehend the robber before nightfall. | 警察は日暮れ前にその強盗を捕らえることを期待している。 | |