The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '盛'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Every dog has his day.
どんな犬にも全盛期がある。
The business prospered beneath his guiding hand.
彼の指導の下で商売は繁盛した。
The singer was at his best in that song.
その歌手はその歌のときが全盛でした。
The newspapers gave a lot of space to the affair.
新聞はその事件を盛んに書き立てた。
Art was then at its best.
当時、芸術は全盛でした。
She dressed up and left for the party.
彼女は盛装してパーティーに出かけて行った。
My business is prospering.
私の商売は繁盛している。
A healthy curiosity is truly a fine thing.
好奇心がお旺盛なのは大変に結構なことである。
He was cut down in his prime.
彼はいまを盛りにと言う時に倒れた。
The brave fireman rescued a boy from the burning house.
その消防夫は勇敢にも燃え盛る家から赤ん坊を救った。
What passion cannot music raise and quell?
音声を盛り上げたり、静めたりすることができない情熱があるだろうか。
A man's life has its ups and downs.
栄枯盛衰は世の習い。
New Year is the time for a lot of eating and drinking.
新年は盛大に食べたり飲んだりするのです。
The game added to the fun.
ゲームで一段と盛り上がった。
That was another impressive fall-flat-on-your-face ... Hey, you alright, Sophie? Can you stand?
また盛大にすっ転んだな・・・おい、大丈夫かソフィ?立てるか。
Your business is flourishing, I hear.
商売は、繁盛しているようですね。
She has seen better days.
彼女にも全盛時代があった。
I'm having a bash myself at the ballet.
私の方はバレーで盛り上がっている。
She is now in the prime of womanhood.
彼女は今女盛りだ。
The dog wagged its tail eagerly.
犬は盛んに尾を振った。
The food is always arranged so artistically.
その料理はいつもこのように芸術的に盛りつけられる。
That group is presently very active.
そのグループは現在盛んに活動している。
Small children are very curious.
小さな子供は好奇心が旺盛です。
The tulips in my garden are now at their best.
私の庭のチューリップは今真っ盛りだ。
Not only does she do house work, she is a teacher.
彼女は家事を切り盛りするだけでなく学校の先生もしている。
I am curious.
私は好奇心旺盛なのです。
Too many irons in the fire result in bad workmanship.
一度にたくさんのものを盛り込むと、出来映えがかえって悪くなる。
The party was such a great success.
パーティーは大盛会だった。
The flowers are already out of bloom.
花はもう盛りをすぎている。
He is now in the prime of manhood.
彼は今男盛りだ。
The audience gave the singer a big applause.
聴取は、その歌手に盛大な拍手をおくった。
Mr Yamaha filled the big tray in his living room with walnuts.
山羽さんが茶の間の大きい盆に胡桃を盛った。
A healthy curiosity is truly a fine thing.
好奇心が旺盛なのは大変に結構なことである。
It was the most popular sport in this country.
それはこの国でもっとも盛んなスポーツだった。
She is 35 years old and in the prime of life.
彼女は三十五歳の女盛りだ。
The singer was at his best in that song.
その歌手はあの曲で最盛期にあった。
English education flourishes in Japan.
日本では英語教育が盛んである。
He is in the prime of life.
彼は働き盛りだ。
Dolphins are curious.
イルカは好奇心旺盛である。
The market rallied.
市場は盛り返してきた。
Mother is busy keeping house.
母は家事を切り盛りするのに忙しい。
She attended the party dressed to the nines.
彼女は盛装をしてパーティーに出席した。
Tom is riding high these days.
トムはこのごろ意気盛んだ。
It is apt to get either cloudy or windy when the cherry-blossoms are in full bloom.
桜の花の盛りのころには、曇りでなければ風の強い日になりがちである。
He is in a rage to know.
彼は知識欲が旺盛である。
He was an example of a popular athlete in his day.
彼は全盛期には典型的な人気スポーツ選手だった。
Art was in its golden age in Venice during the Renaissance.
ルネッサンス時代、ベニスの芸術は全盛期を迎えていました。
There was a big reception after the wedding.
結婚式の後で盛大な披露宴が催された。
A middle-aged woman is a woman who is past her prime.
年増は娘盛りを過ぎた女性である。
We gave him a royal send-off at the airport.
彼を空港で盛大に見送った。
My business is slow right now.
今あまり繁盛していません。
They gave a big party for me.
彼らは私のために盛大なパーティーを開いてくれた。
She has a great appetite for adventure.
彼女は冒険心が旺盛だ。
Heaving a great sigh I plunk my bread on the table and flump onto the chair.
盛大な溜息をつきながら、テーブルの上にどさどさとパンを置き、椅子にどっかりと腰掛ける。
He is still full of energy.
彼はまだ元気盛んだ。
I like the new guy. He's not afraid to take on challenging work.
今度の新人は、チャレンジ精神旺盛でいいね。
It must be terribly difficult, running her household on her own after divorcing.
離婚して身一つで所帯を切り盛りしているのですから大変でしょう。
He is acquisitive of knowledge.
彼は知識欲旺盛だ。
As a poet he flowered in his twenties.
詩人としての彼は20代が花盛りだった。
The Centigrade scale is used in Japan.
日本では摂氏の目盛りが使われている。
I'd like a large portion please.
ご飯は大盛りでお願いします。
The cherry blossoms are at their best in April.
桜の花は4月が盛りだ。
The more worthless the plant, the more rapid and splendid is its growth.
植物は価値が低いものほど、その成長が速く盛んである。
Every dog has his day.
どんな人でも盛りの時はある。
The concert hall was so jam-packed there wasn't room to breathe.
会場は人であふれ、立錐の余地なしという大盛況だったね。
Body sushi is where food, like sashimi, is laid out on a naked woman.
女体盛りとは、女性の裸体に刺身など食べ物を盛り付けることを言う。
The bazaar ended a great success.
バザーは盛況のうちに終わった。
Oysters are in season now.
今はカキの最盛期だ。
I walked for two hours in the afternoon heat.
午後の暑い盛りに2時間歩いた。
The cherry blossoms were at their best.
桜花が盛りであった。
Strawberries are now in season.
いちごは今が出盛りです。
He is always full of vigor.
彼はいつも活力旺盛だ。
The audience is really charged up.
観客は盛り上がっているよ。
You don't have to dress up.
盛装なさる必要はありません。
One of the reasons Twitter is popular in Japan is a characteristic of Japanese itself: Japanese uses ideograms which enable it to convey more information in just 140 characters than other languages, not counting Chinese. Incidentally, the Japanese version