UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '直'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

But I will always be honest with you about the challenges we face. I will listen to you, especially when we disagree. And above all, I will ask you to join in the work of remaking this nation, the only way it's been done in America for 221 years; block byけれども私たちがどういう挑戦に直面しているのか、私はいつも必ずみなさんに正直に話します。私は必ず、皆さんの声に耳を傾けます。意見が食い違うときは、特にじっくりと。そして何よりも私は皆さんに、この国の再建に参加するようお願いします。国を建て直すとき、アメリカでは過去221年間、いつも必ず同じようにやってきた。ささくれたタコだらけの手で、ブロックを一枚一枚積み上げ、レンガを一枚一枚積み上げてきたのです。
The diameter of the hole was slightly larger.その穴の直径のほうがわずかに大きかった。
Honesty is the best policy.正直は最上の策。
He got the reputation for being an honest politician.彼は正直な政治家だという定評がある。
Tom is a man of absolute sincerity.トムはこの上なく実直な男だ。
He must be an honest man.彼は正直な男に違いない。
He appeared honest.彼は正直そうに見えた。
He came across to us as being honest.彼は私達には正直だとおもわれた。
In America 'rebate' is widely recognized, generally as an incentive where makers give back directly to consumers.米国において「リベート」は、主にメーカーが消費者に直接提供するインセンティブ手段として広く認識されている。
He is writing the manuscript over and over again.彼は原稿を繰り返し、繰り返し書き直している。
He is anything but honest.彼は全然正直ではない。
He was cured of his drinking habit.彼は彼の飲む癖を直した。
The old man was hit by a car and was immediately taken to the hospital.その老人は車にひかれて直ちに病院に担ぎ込まれた。
He was paralyzed in the face of danger.彼は危険に直面して身動きできなかった。
Sports cured him of his inferiority complex.彼はスポーツのおかげで劣等感が直った。
I can't get over my cold.風邪が直らない。
We gave the church another coat of paint.私たちは、教会のペンキを塗り直した。
You must face the facts.君は事実を直視しなくてはならない。
My mother attempted to reconcile the couple.母はその二人を仲直りさせようとした。
The children were mending their butterfly-nets.子供達は昆虫網を直していた。
The commander gave orders that his men fire at once.司令官は部下に向かって直ちに発砲するよう命令を発した。
How long will it take for alterations?直しはどれくらいかかりますか。
I thought he was more clever than honest.私は彼が正直と言うより賢明なのだと思った。
The captain ordered his men to gather at once.隊長は部下に直ちに集合するように命令した。
She showed her courage in the face of danger.彼女は危険に直面して勇気を見せた。
At the time, Japan was faced with a host of diplomatic problems.当時日本は、数多くの外交問題に直面していた。
It's is no use trying to fix it now.いまそれを直そうったって無駄だ。
He tried to wean his son from his bad habit.彼は息子に悪習を直させようと努めた。
See to this matter right away, will you?この件を直ぐに調べてくれ。
Correct errors, if any.もし間違いがあるなら直しなさい。
I'll call again later.あとでかけ直します。
Tell me truly what you think.おもうことを正直に話してごらん。
My immediate boss is tough to please.僕の直属の上司は気難しい。
I got the information from him directly.私は彼から直接にその情報を得た。
Everyone considers him to be honest.誰もが彼を正直であるとみなす。
Frankly speaking, I don't like you.率直に言って、私はあなたが好きではありません。
There is more in his character than simple honesty.彼の性格には単なる正直以上のものがある。
It will soon be possible for us to go direct to New York by air.まもなく飛行機で直接ニューヨークへ行くことができるようになるだろう。
I was confronted with many difficulties.私は多くの困難に直面した。
Please reconsider.考え直してください。
Do I have to do it over again?またやり直しですか。
I expect him to get over the shock of his failure.彼が失敗のショックから立ち直ることを期待している。
Tom is honest, so I like him.トムは正直なので好きだ。
Take a fresh look at your lifestyle.あなたのライフスタイルを見直してみましょう。
I have decided to write ten sentences in Spanish each day. I'm sure that Rocío will be very happy to correct them.私は毎日10個の文章をスペイン語で書くことに決めた。きっとロシオは喜んでそれらを直してくれると思う。
It is a matter of principle with him to answer your questions honestly.あなたの質問に正直に答えるかどうかは、彼の主義の問題だ。
Before going to study in Paris I must brush up on my French.パリに留学する間に、フランス語をやり直さなくてはならない。
I can't help doubting his honesty.私は彼の正直さを疑わないではいられない。
If you should find any mistakes, please let me know at once.万一間違いを見つけたら、直ちに知らせてください。
He does not have a particle of honesty in him.彼には正直のかけらもない。
Though she wished to travel abroad by herself, she thought better of it.一人で海外旅行したいと彼女は思ったが、考え直してやめた。
You should live staring reality right in the eye.ちゃんと現実を直視して生きるべきだ。
An ambassador is an honest man sent to lie abroad for the good of his country.外交官は国のためにうそを言うため外国へ派遣された正直な人である。
Uncle Bob fixed my clock. It keeps good time now.ボブ叔父さんが時計を直してくれて、今は時間が正確だ。
We've been moping around too much. It's time to pull ourselves together and keep trying.クサクサすることばっかりだけど、気を取り直して頑張っていきましょう!
Can I dial direct?直接ダイヤルできますか。
You're not going to get electrocuted just by directly touching a 1.5V battery.1.5V乾電池を直接触っただけでは感電死することはないでしょう。
Can you share food with others in the face of famine?飢饉に直面してもあなたは食べ物を他の人と分かち合うことができますか。
The saved game appears to be damaged and cannot be used. Please quit the game and then restart after removing the save data.セーブされたゲームは破損しているようで、利用できません。ゲームを終了した後、セーブデータを消去してからやり直してください。
It is a system of direct exchange of goods.それは物資を直接交換する制度である。
These two lines are at right angles.この2つの直線は直角に交わっている。
He is quick to take offense.彼は直に腹を立てる。
He was brave in the face of danger.彼は危険に直面しても勇気があった。
In short, he was too honest.要するに、彼はあまりにも正直すぎた。
The Minister had to face a barrage of questions from the press.大臣は新聞記者からの矢継ぎ早の質問に、直面しなければならなかった。
How long does it take to alter it?直すのに、どのくらい時間がかかりますか。
It has got dark. Maybe it'll rain soon.暗くなってきた。直に雨が降るかも知れない。
The clock that got broken must be repaired right away.壊れた時計はすぐに直してもらわなければならない。
I made up with her.彼女と仲直りした。
In believing him to be an honest man, I was seriously in error.彼を正直者だと信じたのは大間違いだった。
Taxes consist of direct taxes and indirect ones.税は直接税と間接税からなっている。
The community scheme has run up against local opposition.地域計画は住民の反対に直面している。
He works hard and he is honest.彼はよく働き、そして正直である。
He is honest. That's why I like him.彼は正直だ。だから私は彼のことが好きなのだ。
As far as I know, he is honest.私の知る限りでは彼は正直だ。
Students never really study seriously until just before the exams.生徒たちは試験の直前になるまで本気になって勉強しない。
He is so honest that he is trusted by everyone.彼は非常に正直なので、みんなに信頼されている。
I used to wet the bed when I was small, but I grew out of it by the time I was seven.私は小さい頃よくおねしょをしたものだったが、7歳までには直った。
As Tom is honest, I like him.トムは正直者なので好きだ。
I hope you'll think better of it.あなたがそれを考え直して止めてもらえればと思います。
We face competition from foreign suppliers.我々は海外の業者からの競争に直面している。
Half a million children still face malnutrition in Niger.ニジェールでは50万人もの子供たちが未だ栄養失調に直面している。
He gains many friends through his honesty.彼は正直なので多くの友人がいる。
Tom was master of the situation in no time.トムは直ちに事態を掌握した。
They believe Jane honest.彼らはジェーンが正直であると信じている。
They came to our rescue at once.彼らは直ちに私たちに救助に来た。
The question before us is an urgent one.我々の直面している問題は緊急のものだ。
I was going to run over the notes one last time, but there wasn't time.もう一度メモをざっと読み直そうと思ったが、時間が無かった。
It seems to me that he is honest.私には彼が正直なように思われる。
Few men have direct access to the president.大統領に直接会える人はごくわずかだ。
I consider her as an honest woman.私は彼女を正直な女性だと思う。
I do not think he will ever get over the loss of his wife.彼は妻を失ったことから決して立ち直れないだろうと思う。
Say what you will, I think he is an honest person.君がなんと言おうとも彼は正直な人だと思う。
You should rethink this program.この企画はもう一度想を練り直せ。
I asked him point-blank.僕は彼に単刀直入に尋ねたよ。
They made up and became friends again.彼らは仲直りしてまた友達になった。
Who that is honest will do such a thing?正直な人なら誰がそんなことをしようか。
When out at sea, to keep the fish that is caught from spoiling, it is immediately refrigerated.傷むのを防ぐために、遠海で捕獲した魚は直ちに冷却される。
Don't fail to call me back.必ずそちらから電話をかけ直して下さい。
"Prospects for repair?" "Prof. Shubaishen, the leader of the system development team, is presently unwell so we think it will take a while longer ..."「直る見込みは?」「システム開発チームのシュバイシェン博士が現在闘病中のため、もう暫くはかかるかと・・・」
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License