The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '相'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
We had a slight difference of opinion.
我々にはわずかな意見の相違があった。
If you calmly look at the reply you sent to an email, you'll find that it'll have "you" all over it. While you may use the pretext that you're just working with whatever information the addressee gave you, in the end it's just all about yourself. This is
It is estimated that his debts will amount to a considerable sum.
彼の負債は相当の額に達するだろうと見積もられている。
It seems that no one knows the truth.
誰もその真相を知らないようだ。
It is likely that these two consonants are in complementary distribution.
この2つの子音は相補分布をなしていそうである。
What does the other party want?
相手方の要求は何ですか。
You will know the truth some day.
君はいつか真相を知るだろう。
I have no friend with whom to talk about it.
私にはそのことで相談する友人がいない。
Hrmmm, to judge from their looks they might be from Shanghai.
う~む、相貌から判断するに上海からか。
If the other party does not offer personal information, however, it is better to leave it alone.
しかし相手が個人的なことを言い出さない場合は、それに触れないでおくのがよい。
He has come to look like a sly-as-a-fox Premier who uses his position's powers to the fullest extent, to his own advantage.
最大限に首相という権力を利用し、自己の保身の為に利用するキツネのようにずる賢い首相に見えてくる。
She is as beautiful as ever.
彼女は相変わらずきれいだ。
He enjoys considerable standing among his peers.
彼は同輩に相当受けがよい。
She gave him his first kiss.
彼女が彼のファーストキスの相手だった。
The Prime Minister was obliged to resign from the Cabinet.
首相は内閣からの辞職を余儀なくされた。
Gerhard Schroeder is the first German chancellor not to have lived through World War II.
ゲアハルト・シュレーダーは第二次世界大戦を経験していない初のドイツ首相です。
His son-in-law will be the heir to the enormous fortune.
彼の娘婿がその莫大な財産の相続人になるだろう。
I don't get along with that guy.
あいつとはどうも相性が合わないんだ。
He acts his age.
彼は年相応の行動をする。
Mr Brown is our financial adviser.
ブラウンさんは我々の財政上の相談相手です。
She will be a good companion for you.
彼女は君のよい話し相手になるだろう。
The Prime Minister will hold a press conference tomorrow.
首相は明日記者会見をします。
The Prime Minister is to make a statement today.
首相は本日声明を発表する予定です。
The premier paid a formal visit to the White House.
首相はホワイトハウスを公式訪問した。
That is not the case.
それは真相ではない。
She looks as young as ever.
彼女は相変わらず若々しい。
The opposing team did not put up much of a fight, so we won hands down.
相手チームがあまり闘志をわかしていなかったので、我々は楽勝した。
Then interaction with others becomes important.
そこで他人との相互作用が大切になる。
The damage will cost us a lot of money.
被害額は相当なものになるだろう。
Those ideas are alien to our way of thinking.
そのような考えは我々の考えとは相いれない。
I'll let you know my decision after I have consulted my solicitor.
弁護士と相談した後で、決定をお知らせします。
This is a store that caters specially to students.
これは学生相手の店です。
Nobody cares for me.
誰も僕を相手にしてくれない。
She answered to the description of the missing woman.
彼女の顔つきはその行方不明の女の人相書きに符合した。
The Prime Minister's speech was calculated to anger the opposition parties.
首相の演説は野党を怒らせようという意図でなされたものだった。
If you have some troubles, I recommend you confer with him.
何か悩みがあるのなら、彼を相談するといいですよ。
Word is passing that the Prime Minister is seriously ill.
首相が重病だといううわさが飛んでいる。
Algeria is a very important partner country for the European Union.
アルジェリアは欧州連合にとって重要な相手国である。
A reception was given for the Japanese foreign minister.
日本の外相のためにレセプションが開かれた。
And so it seems she tried phoning but it's who was on the other end of that phone that was the problem.
で、電話してみたらしいんだけど、その電話先の相手ってのが問題だったのよ。
Try to act your age.
年齢相応に振る舞うようにしなさい。
Japan's prime ministers change rapidly so I can't really remember each of their names.
日本の首相はくるくる変わるので、歴代の首相の名前がなかなか思い出せない。
He is well advanced in life.
相当高齢である。
Compared to many other countries, the average intake of trans-fats per person in Japan is low and it is hypothesized that it does not have a strong impact on health.