The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '相'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
We cannot find an English equivalent for the Japanese 'giri'.
日本語の「義理」に相当する英語は見つからない。
I've no friend to talk to about my problems.
私には悩みを相談できる人がいないのです。
I talked with my parents about my studying abroad.
私は両親と留学のことを相談した。
We must sow the seeds of mutual understanding.
我々は相互理解の種をまかねばならない。
The situation remains unchanged.
状況は相変わらずそのままだ。
My first sexual experience was with a woman some years older than I was.
初体験の相手は、年上の女性だった。
The premier paid a formal visit to the White House.
首相はホワイトハウスを公式訪問した。
Man is a more dangerous foe to man than the elements of nature or animals in the wild.
人間にとっては自然に属するものや野性の動物よりも人間のほうが危険な相手なのである。
The boss is hard to get along with. But if I try to talk to him about problems I have at work he might have a little heart. Even a hunter can't kill a bird who flies to him for protection.
Besides those serious problems, he had to contend with all sorts of people.
彼は深刻な問題がある上に、ありとあらゆる型の人間を相手にしなければならなかった。
I consulted with my father about the plan.
その計画について父に相談した。
"I'm going to see your father today, about career counselling." "You don't need to bother with that."
「今日お父さんに会いに行く。進路相談だ」「いいですよ、そんなの」
I'd been on my own all week and was starving for conversation.
一週間ずっと一人だったので話し相手に飢えていた。
Who is it that you want to talk to?
あなたが話したかった相手は誰?
You must not despise a man because he is poorly dressed.
貧相な身なりをしているからといって、人を軽べつしてはいけない。
She gave him his first kiss.
彼女が彼のファーストキスの相手だった。
In this country, we rise or fall as one nation, as one people. Let's resist the temptation to fall back on the same partisanship and pettiness and immaturity that has poisoned our politics for so long.
She beat me. I had underestimated the power of a woman.
相手が女だと思ってたかをくくっていたら負けた。
While welcoming the firming up of the present government policy to abandon the proposal of the reform bill to the Diet, at the same time some are worried that Prime Minister Koizumi won't clearly state the bill's withdrawal.