The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '相'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I need someone to talk with.
話し相手が欲しい。
The new document system is worth $4,000.
その新しい書類システムは4000ドル相当のものだ。
You have certain privileges and therefore corresponding responsibilities.
みなさんはある種の特権を持つゆえに相応の責任もあります。
You should have consulted your lawyer.
弁護士に相談しておくべきだった。
I brought a suit against the doctor.
私はその医者を相手取って訴訟を起こした。
It's fairly warm today.
今日は相当暖かい。
Japanese seem to prefer picking a marriage partner as much like themselves as possible, finding a job that provides security and slow but steady advancement, and putting money in the bank.
The "Coalition of the Willing" is a phrase that refers to the countries that fought together against Iraq in the Iraq War.
「有志連合」とは、イラク戦争でイラクを相手に協力して戦った国々のことを指す言葉である。
I have mixed feelings about this.
これに関しては相反する思いがあります。
It is whispered that the Prime Minister is critically ill.
首相は危篤だとささやかれている。
I was more than a little shocked at this.
私はこのことで相当ショックだった。
The important point concerning the complementary distribution is to specify the environment where the individual sounds occur.
相補的分布に関する重要な点は、個々の音が起こる環境を明確に述べることである。
Practical utility and artistic beauty combine to make a comfortable house to live in.
実用性と芸術性が相まって住みよい家ができる。
Computers have changed the industrial picture considerably.
コンピューターが産業の様相を大きく変えた。
He is not much of a companion for his wife.
彼は大して妻の話し相手にはならない。
We associate Einstein with the theory of relativity.
アインシュタインといえば相対性理論を思い出す。
As you can also tell from these beautiful, far from Japanese, looks, Yuna is not pure-blood Japanese. She's a quarter-blood with a westerner as grandmother.
Despite their own scandals, the police continue to make arrests as though nothing had happened at all.
相次ぐ不祥事にも関わらず、警察はオメオメ違反切符を切っている。
He defeated his powerful antagonists.
彼は強力な競争相手を打ち破った。
He joined the opposing team.
彼は相手チームに入った。
You look quite run down.
あなたは相当やつれているようだね。
Why not talk it over with your teacher?
そのことについては先生と相談してみたら。
The prime minister's answer was equivocal.
首相の答弁は玉虫色だった。
Tom and Mary love each other.
トムとメアリーは相思相愛の仲だ。
There are some differences between British English and American English.
イギリス英語とアメリカ英語との間にはいくらかの相違点がある。
Please come to talk to me.
相談に来てください。
Every Jack must have his Jill.
どんな男にもそれ相当の嫁のきてがあるもの。
The premier and his cabinet colleagues resigned.
首相と閣僚が辞任した。
Since I couldn't make up my mind about my future position, I got advice from my younger brother.
私は今後の就職先を決めかねているので、弟にそれについて相談した。
But so that we may not cause offense, go to the lake and throw out your line. Take the first fish you catch; open its mouth and you will find a four-drachma coin. Take it and give it to them for my tax and yours.
If the other person does mention his family, then it is perfectly OK to ask about the ages of the children, and if you have children, to compare educational and cultural differences in raising children.