The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '相'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Einstein's theory of relativity is Greek to me.
アインシュタインの相対性理論は私にはちんぷんかんぷんだ。
All of you are familiar with the truth of the story.
皆がその話の真相をよく知っている。
He did not repeat the truth to anyone.
彼はその真相を誰にも知らせなかった。
The two premiers had nothing in common.
二人の首相は何一つ共通点がなかった。
My teacher guided me in the choice of a career.
職業選択の際に先生が相談に乗ってくれた。
Better to get advice from your lawyer.
君の弁護士に相談した方がいい。
They did not like the way he threatened his opponents.
対戦相手を脅すという彼のやり方を彼らは気に入らなかった。
It's four against you. You'll be beaten up.
相手は4人だ。叩きのめされるぞ。
I saw my old classmate last week. She's as boring as ever.
私は先週、昔のクラスメートに会った。彼女は、相変わらず退屈なひとだった。
Two can play at that game.
そのゲームなら相手になろう。
The Prime Minister met with the press.
首相は報道陣と会見した。
Do you want to arm wrestle?
腕相撲しようか?
I see you're at it again.
相変わらずやってるね。
Such things as the textbook controversy, lack of recognition of historical events, and the prime minister's worshipping at the Yasukuni Shrine have caused discord with China.
教科書問題や歴史認識、靖国神社への首相の参拝などで、日中関係に波風が立っている。
Is that the way you talk to me?
相手を見て物を言うがよい。
Please come to talk to me.
相談に来てください。
Imagine, for the sake of argument, a tribal group in which mother-son incest was countenanced.
議論のため、母親と息子の近親相姦が黙認されている部族社会を仮定してみよう。
The exchange rate for the yen against the dollar has risen.
ドルに対する円相場があがった。
What, you having bread again? I see you're still leading the same thrilling dietary life as ever.
何あんた、またパン?相変わらず変わり映えのしない食生活送ってんのね。
The German Chancellor is plagued by immigration problems.
ドイツの首相は移民問題に悩まされています。
When you meet someone for the first time, be careful about how close you stand to that person.
人に初めて会うときには、必ず自分と相手との距離に注意を払いなさい。
The players had to throw the ball from one to another to try to get the ball over the other team's baseline.
At this distance we cannot hope to know the truth.
今となっては事の真相を知るすべもない。
It seems that no one knew the truth.
誰もその真相を知らなかったらしい。
He's the kind of guy who doesn't take women seriously.
彼は女性をあまり相手にしないタイプなんだよ。
Suicides of high school students as a result of bullying continued one after another.
いじめによる高校生の自殺が相次いでいました。
Jane knew a lot about sumo, as if she had seen it before.
ジェーンは以前に相撲を見た事があったかのように相撲のことを知っていました。
Nobody knows the truth.
真相を知るものは誰もいません。
Deposed in a military coup in September 2006 and having effectively been in exile, the Former premier of Thailand Thaksin has returned after about a year and a half.
As you can also tell from these beautiful, far from Japanese, looks, Yuna is not pure-blood Japanese. She's a quarter-blood with a westerner as grandmother.