The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '相'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
His ideas were out of harmony with the times.
彼の思想は時勢と相いれなかった。
I explained the situation, as this, that and such and such, but they just nodded along without showing much interest.
かくかくしかじかで、と事情を説明したのだが、あんまり興味なさそうな相槌しか返ってこなかった。
Happy birthday, Aiba!
お誕生日おめでとう、相葉ちゃん!
You need to show a genuine interest in the other person.
相手に対する本物の関心を示す必要がある。
My goal in life is to be Prime Minister.
私の人生の目標は首相になることだ。
A fortune-teller read my hand.
占い師に手相を見せました。
She seems to have known the truth of the matter.
彼女は事の真相を知っていたようである。
Father is well as usual.
父は相変わらず元気です。
They did not like the way he threatened his opponents.
対戦相手を脅すという彼のやり方を彼らは気に入らなかった。
My aunt inherited the huge estate.
私の叔母は莫大な財産を相続した。
It's best to discuss relationship issues directly with your partner.
恋愛の悩みは恋人に相談するのが一番だよ。
Those ideas are alien to our way of thinking.
そのような考えは我々の考えとは相いれない。
To get up in the morning, and there be someone to say good morning to - I haven't had this feeling for a long time.
朝起きて、挨拶を交わす相手がいる——久しぶりの感覚だ。
I was more than a little shocked at this.
私はこのことで相当ショックだった。
The police will reveal the truth of the case.
警察は事件の真相を明らかにするだろう。
You'd better consult the doctor.
医者に相談した方がいいよ。
Cut your coat according to your cloth.
分相応に暮らせ。
I'd been on my own all week and was starving for conversation.
一週間ずっと一人だったので話し相手に飢えていた。
I must confer with my colleagues on the matter.
その事に関しては同僚と相談しなければなりません。
Today's paper reports that the premier has given up the idea of visiting America.
今日の新聞によると、首相は渡米を断念したそうだ。
But so that we may not cause offense, go to the lake and throw out your line. Take the first fish you catch; open its mouth and you will find a four-drachma coin. Take it and give it to them for my tax and yours.
The newspaper reports the prime minister has died of cancer.
新聞によれば、首相がガンでなくなった。
And so it seems she tried phoning but it's who was on the other end of that phone that was the problem.
で、電話してみたらしいんだけど、その電話先の相手ってのが問題だったのよ。
If you have a bone to pick with a person, tell it to his face instead of saying things behind his back.
人に文句があるなら陰口を言うのではなく、相手に面と向かって言いなさい。
Why don't we ask his advice?
彼に相談してみませんか。
While welcoming the firming up of the present government policy to abandon the proposal of the reform bill to the Diet, at the same time some are worried that Prime Minister Koizumi won't clearly state the bill's withdrawal.