The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '省'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
After an absence of seven years, I went home.
七年ぶりに帰省しました。
Young Tanaka is the stupidest person in the department.
田中くんは省内きっての馬鹿者だよ。
You should leave out these two lines.
この2行は省くべきだ。
You should leave out these two lines.
あなたはこの二行を省くべきだ。
Computers save us a lot of time and trouble.
コンピューターのおかげで多くの時間と手間が省ける。
Your help will save us a lot of work.
あなたが手伝ってくれれば、大いに手間が省ける。
This robot dispenses with many hands.
このロボットは多くの人手を省く。
We measured the electricity used during air cooling in the same way as heating, and compared the old model air conditioner to the energy conservation (2001) model.
暖房と同様に、冷房時の消費電力量を測定し、旧型と省エネ型(2001年製)のエアコンを比較しました。
This part of the report may be left out.
レポートのこの部分は省略できる。
Computers save us a lot of time and trouble.
コンピューターは我々から多くの時間と手間を省いてくれる。
How awful to reflect that what people say of us is true!
人々が我々について言っていることが真実であることを反省してみると粛然とせざるをえない。
Save energy by abolishing the convenience stores' 24-hour-a-day trading!
省エネのためにコンビニの24時間営業を廃止しろ!
You can omit the preposition in this phrase.
この句では前置詞を省略できる。
Oh, you're going home tonight!
今夜帰省されるのですね。
You may leave out the details.
細かい所は省いて構わない。
This PC will save you a lot of trouble.
このパソコンを使えば、手間が大いに省けますよ。
Omission is a perfectly good example of an expression technique, and is brought up in many grammar books.
省略は立派な表現技法の一つであり、多くの文法書でも紹介されています。
I work in the State Department.
国務省で働いている。
Today, the Ministry of Health announced that it has stopped distribution of and is recalling a medicine for children due to the problem of heart related side effects. The government has taken this into account and has forbidden the importation of this med
That party was held under the auspices of the Foreign Ministry.
その会は外務省の後援で開かれた。
If the list of books is too long, please leave out all foreign books.
本のリストが長すぎるようだったら、外国の本は省いてください。
A national campaign for energy saving is underway.
省エネルギーの全国運動が展開中だ。
Thanks to the opportunity, we were able to avoid substantial effort.
この機会のおかげで私たちは大いに手間暇が省ける。
Machinery dispenses with much labor.
機械は多くの人手を省く。
We'll sing that song, omitting the last two verses.
最後の2節を省略して歌いましょうか。
2002: President Bush signs the Homeland Security Act and it becomes an official Cabinet agency.
2002年:国土安全保障省設立法にブッシュ大統領がサインし正式な省となる。
We use DS as an abbreviation of 'dyad' style.
ここではDSを「ダイアド」スタイルの省略形として使う。
The bridge saved them a lot of time and trouble.
その橋のおかげで彼らは時間と労力が大いに省けた。
He is home on leave.
彼は休暇で帰省中です。
You should omit this word from the sentence.
その文からこの言葉を省略すべきです。
The Department of Homeland Security's primary function is the prevention of terrorist attacks occurring within America and, in the extreme case of an attack happening, holding losses to the smallest possible level and swiftly carrying out restoration.