Keeping a diary also gives us a chance to reflect on our daily life.
日記をつけることで日々の生活に対する反省の機会を得ることにもなる。
2002: President Bush signs the Homeland Security Act and it becomes an official Cabinet agency.
2002年:国土安全保障省設立法にブッシュ大統領がサインし正式な省となる。
That party was held under the auspices of the Foreign Ministry.
その会は外務省の後援で開かれた。
This modern machine dispenses with much hard labor.
この新型機械を使えば多くの労力が省ける。
She reflected on what she had done.
彼女は自分がしたことを反省した。
This machine saves us a lot of labor.
この機械は多くの労力を省いてくれる。
You should omit this word from the sentence.
その文からこの言葉を省略すべきです。
He reflected on his errors.
彼は自分の過ちを反省した。
You should leave out these two lines.
あなたはこの二行を省くべきだ。
Time is short and we must omit some of the speeches from the program.
時間が短いので、プログラムからスピーチの一部を省かなければならない。
You should leave out these two lines.
この2桁は省くべきだ。
Oh, you're going home tonight!
今夜帰省されるのですね。
We use DS as an abbreviation of 'dyad' style.
ここではDSを「ダイアド」スタイルの省略形として使う。
A little reflection will show you that you are wrong.
少し反省すれば、君は間違っていることがわかるでしょう。
Computers save us a lot of time and trouble.
コンピューターのおかげで多くの時間と手間が省ける。
You may leave out the details.
細かい所は省いて構わない。
We measured the electricity used during air cooling in the same way as heating, and compared the old model air conditioner to the energy conservation (2001) model.
暖房と同様に、冷房時の消費電力量を測定し、旧型と省エネ型(2001年製)のエアコンを比較しました。
Leave out this word.
この単語を省きなさい。
Come on, Shougo. You can do it.
頑張るのよ省吾、あなたなら出来るわ。
Computers will save you much time and energy when you deal with figures and graphs.
コンピューターを使えば数字やグラフを扱うときに多くの時間と労力が省ける。
Distrust of the Social Insurance Agency and the Ministry of Health, Labour and Welfare just keeps getting stronger.
社会保険庁や厚生労働省への不信感は募る一方である。
He is home on leave.
彼は休暇で帰省中です。
My father serves in the Foreign Ministry.
私の父は外務省に勤めている。
A national campaign for energy saving is underway.
省エネルギーの全国運動が展開中だ。
The matter comes under MITI.
その件は通産省の管轄下にある。
His father died after his return home.
彼のお父さんは、彼の帰省後亡くなった。
After an absence of seven years, I went home.
七年ぶりに帰省しました。
Today, the Ministry of Health announced that it has stopped distribution of and is recalling a medicine for children due to the problem of heart related side effects. The government has taken this into account and has forbidden the importation of this med
Her letter saved me the trouble of visiting her house.
彼女が手紙をくれたので、彼女の家を訪ねる手間が省けた。
This is a great time-saving gadget for the housewife.
これは主婦の手間を省く便利な器具です。
The ministry administers the internal affairs.
その省は内政問題の行政をつかさどる。
A stitch in time saves nine.
時を得た一針は九針の手間を省く。
The Department of Homeland Security's primary function is the prevention of terrorist attacks occurring within America and, in the extreme case of an attack happening, holding losses to the smallest possible level and swiftly carrying out restoration.