The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '省'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
You should leave out these two lines.
この2桁は省くべきだ。
They show no remorse for their misdeeds, but continue to commit one crime after another.
彼らは自身が犯した罪に対する反省はなく、次々と悪事を重ねています。
She showed her regret over the serious mistake.
彼女は重大な過ちを後悔した、反省した。
Thanks to the opportunity, we were able to avoid substantial effort.
この機会のおかげで私たちは大いに手間暇が省ける。
We measured the electricity used during air cooling in the same way as heating, and compared the old model air conditioner to the energy conservation (2001) model.
暖房と同様に、冷房時の消費電力量を測定し、旧型と省エネ型(2001年製)のエアコンを比較しました。
Come on, Shougo. You can do it.
頑張るのよ省吾、あなたなら出来るわ。
Why was the Japan Defense Agency upgraded to the Japanese Ministry of Defense?
防衛庁が防衛省に格上げされたのはなぜですか?
Computers can save us a lot of time and trouble.
コンピューターは人間の多くの時間と手間を省いてくれる。
Time is short and we must omit some of the speeches from the program.
時間が短いので、プログラムからスピーチの一部を省かなければならない。
Washing machines spare housewives a lot of trouble.
洗濯機のおかげで主婦はずいぶん手間が省ける。
The third is the preservation of environment. In this case, the conservation of energy and resources is needed.
そして第三が地球環境の保全であり、省エネルギー、省資源型の生活を送る仕組みが必要となる。
A little reflection will show you that you are wrong.
少し反省すれば、君は間違っていることがわかるでしょう。
Pentagon officials won't say when the problem turned up and refused to discuss details about the flight.
A national campaign for energy saving is underway.
省エネルギーの全国運動が展開中だ。
Leave out this word.
この単語を省きなさい。
He reflected on his own thoughts.
彼は自分自身の考えを反省した。
This part of the report may be left out.
レポートのこの部分は省略できる。
He reflected on his errors.
彼は自分の過ちを反省した。
Your help will save us a lot of work.
あなたが手伝ってくれれば、大いに手間が省ける。
I had to leave out this problem for lack of space.
紙面が足りなくてこの問題を省かなければならなかった。
Her letter saved me the trouble of visiting her house.
彼女が手紙をくれたので、彼女の家を訪ねる手間が省けた。
Today, the Ministry of Health announced that it has stopped distribution of and is recalling a medicine for children due to the problem of heart related side effects. The government has taken this into account and has forbidden the importation of this med
Distrust of the Social Insurance Agency and the Ministry of Health, Labour and Welfare just keeps getting stronger.
社会保険庁や厚生労働省への不信感は募る一方である。
My father serves in the Foreign Ministry.
私の父は外務省に勤めている。
If the list of books is too long, please leave out all foreign books.
本のリストが長すぎるようだったら、外国の本は省いてください。
That party was held under the auspices of the Foreign Ministry.
その会は外務省の後援で開かれた。
The matter comes under MITI.
その件は通産省の管轄下にある。
You should leave out these two lines.
あなたはこの二行を省くべきだ。
Save energy by abolishing the convenience stores' 24-hour-a-day trading!
省エネのためにコンビニの24時間営業を廃止しろ!
She reflected on what she had done.
彼女は自分がしたことを反省した。
Computers will save you much time and energy when you deal with figures and graphs.
コンピューターを使えば数字やグラフを扱うときに多くの時間と労力が省ける。
The teacher omitted the exercise on page 21 of the book.
先生は本の21ページの練習問題を省いた。
After an absence of seven years, I went home.
七年ぶりに帰省しました。
The ministry administers the internal affairs.
その省は内政問題の行政をつかさどる。
This is a great time-saving gadget for the housewife.
これは主婦の手間を省く便利な器具です。
The speech contest was held under the auspices of the Ministry of Education.
スピーチコンテストは文部省後援のもとに開催された。
Computers save us a lot of time and trouble.
コンピューターのおかげで多くの時間と手間が省ける。
You should try to make your way despite all the difficulties.
困難を省みず前進すべし。
You should leave out these two lines.
この2行は省くべきだ。
How awful to reflect that what people say of us is true!
人々が我々について言っていることが真実であることを反省してみると粛然とせざるをえない。
Finance Ministry officials tried to boost confidence in recovery.
大蔵省の役人は景気回復への信頼をより高めようとしました。
The Department of Homeland Security's primary function is the prevention of terrorist attacks occurring within America and, in the extreme case of an attack happening, holding losses to the smallest possible level and swiftly carrying out restoration.