The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '省'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
This will save you a lot of trouble.
これで手間がだいぶ省けるだろう。
How awful to reflect that what people say of us is true!
人々が我々について言っていることが真実であることを反省してみると粛然とせざるをえない。
You should leave out these two lines.
この2行は省くべきだ。
We'll sing that song, omitting the last two verses.
最後の2節を省略して歌いましょうか。
Come on, Shougo. You can do it.
頑張るのよ省吾、あなたなら出来るわ。
They show no remorse for their misdeeds, but continue to commit one crime after another.
彼らは自身が犯した罪に対する反省はなく、次々と悪事を重ねています。
A stitch in time saves nine.
時を得た一針は九針の手間を省く。
I had to leave out this problem for lack of space.
紙面が足りなくてこの問題を省かなければならなかった。
Keeping a diary also gives us a chance to reflect on our daily life.
日記をつけることで日々の生活に対する反省の機会を得ることにもなる。
You should leave out these two lines.
この2桁は省くべきだ。
This is a great time-saving gadget for the housewife.
これは主婦の手間を省く便利な器具です。
Time is short and we must omit some of the speeches from the program.
時間が短いので、プログラムからスピーチの一部を省かなければならない。
The ministry administers the internal affairs.
その省は内政問題の行政をつかさどる。
Discussion continued in the Foreign Ministry over social integration and the policy of accepting foreigners in Japan.
外務省では、今後の日本における外国人の受入れ政策や社会統合のあり方についての議論が続いていた。
We measured the electricity used during air cooling in the same way as heating, and compared the old model air conditioner to the energy conservation (2001) model.
暖房と同様に、冷房時の消費電力量を測定し、旧型と省エネ型(2001年製)のエアコンを比較しました。
The bridge saved them a lot of time and trouble.
その橋のおかげで彼らは時間と労力が大いに省けた。
That will save me a lot of trouble.
それでだいぶ手間が省ける。
You should try to make your way despite all the difficulties.
困難を省みず前進すべし。
The speech contest was held under the auspices of the Ministry of Education.
スピーチコンテストは文部省後援のもとに開催された。
Computers can save us a lot of time and trouble.
コンピューターは人間の多くの時間と手間を省いてくれる。
The Commerce Department reports retail sales rose seven-tenths of 1 percent last month mainly thanks to strong auto sales.
Finance Ministry officials tried to boost confidence in recovery.
大蔵省の役人は景気回復への信頼をより高めようとしました。
She is coming home at the end of this month.
彼女は今月の終わりに帰省します。
He reflected on his errors.
彼は自分の過ちを反省した。
Save energy by abolishing the convenience stores' 24-hour-a-day trading!
省エネのためにコンビニの24時間営業を廃止しろ!
The Department of Homeland Security's primary function is the prevention of terrorist attacks occurring within America and, in the extreme case of an attack happening, holding losses to the smallest possible level and swiftly carrying out restoration.
If the list of books is too long, please leave out all foreign books.
本のリストが長すぎるようだったら、外国の本は省いてください。
After an absence of seven years, I went home.
七年ぶりに帰省しました。
You should leave out these two lines.
あなたはこの二行を省くべきだ。
You may leave out the details.
細かい所は省いて構わない。
The third is the preservation of environment. In this case, the conservation of energy and resources is needed.
そして第三が地球環境の保全であり、省エネルギー、省資源型の生活を送る仕組みが必要となる。
Computers save us a lot of time and trouble.
コンピューターは我々から多くの時間と手間を省いてくれる。
Leave out this word.
この単語を省きなさい。
This robot dispenses with many hands.
このロボットは多くの人手を省く。
A little reflection will show you that you are wrong.
少し反省すれば、君は間違っていることがわかるでしょう。
Washing machines spare housewives a lot of trouble.
洗濯機のおかげで主婦はずいぶん手間が省ける。
Her letter saved me the trouble of visiting her house.
彼女が手紙をくれたので、彼女の家を訪ねる手間が省けた。
Your help will save us a lot of work.
あなたが手伝ってくれれば、大いに手間が省ける。
This machine saves us a lot of labor.
この機械は多くの労力を省いてくれる。
Why was the Japan Defense Agency upgraded to the Japanese Ministry of Defense?
防衛庁が防衛省に格上げされたのはなぜですか?
Today, the Ministry of Health announced that it has stopped distribution of and is recalling a medicine for children due to the problem of heart related side effects. The government has taken this into account and has forbidden the importation of this med