I had to leave out this problem for lack of space.
紙面が足りなくてこの問題を省かなければならなかった。
Her letter saved me the trouble of visiting her house.
彼女が手紙をくれたので、彼女の家を訪ねる手間が省けた。
2002: President Bush signs the Homeland Security Act and it becomes an official Cabinet agency.
2002年:国土安全保障省設立法にブッシュ大統領がサインし正式な省となる。
He is home on leave.
彼は休暇で帰省中です。
You can omit the preposition in this phrase.
この句では前置詞を省略できる。
Finance Ministry officials tried to boost confidence in recovery.
大蔵省の役人は景気回復への信頼をより高めようとしました。
Computers save us a lot of time and trouble.
コンピューターは我々から多くの時間と手間を省いてくれる。
I work in the State Department.
国務省で働いている。
After an absence of seven years, I went home.
七年ぶりに帰省しました。
That party was held under the auspices of the Foreign Ministry.
その会は外務省の後援で開かれた。
Omission is a perfectly good example of an expression technique, and is brought up in many grammar books.
省略は立派な表現技法の一つであり、多くの文法書でも紹介されています。
Why was the Japan Defense Agency upgraded to the Japanese Ministry of Defense?
防衛庁が防衛省に格上げされたのはなぜですか?
My father serves in the Foreign Ministry.
私の父は外務省に勤めている。
We measured the electricity used during air cooling in the same way as heating, and compared the old model air conditioner to the energy conservation (2001) model.
暖房と同様に、冷房時の消費電力量を測定し、旧型と省エネ型(2001年製)のエアコンを比較しました。
This modern machine dispenses with much hard labor.
この新型機械を使えば多くの労力が省ける。
The matter comes under MITI.
その件は通産省の管轄下にある。
You would be saved a great deal of trouble.
あなたはそうすることでずっと手間が省けるだろう。
Keeping a diary also gives us a chance to reflect on our daily life.
日記をつけることで日々の生活に対する反省の機会を得ることにもなる。
Young Tanaka is the stupidest person in the department.
田中くんは省内きっての馬鹿者だよ。
You should leave out these two lines.
あなたはこの二行を省くべきだ。
Thanks to the opportunity, we were able to avoid substantial effort.
この機会のおかげで私たちは大いに手間暇が省ける。
You may leave out the details.
細かい所は省いて構わない。
This machine saves us a lot of labor.
この機械は多くの労力を省いてくれる。
His father died after his return home.
彼のお父さんは、彼の帰省後亡くなった。
The Department of Homeland Security's primary function is the prevention of terrorist attacks occurring within America and, in the extreme case of an attack happening, holding losses to the smallest possible level and swiftly carrying out restoration.
Washing machines spare housewives a lot of trouble.
洗濯機のおかげで主婦はずいぶん手間が省ける。
This is a great time-saving gadget for the housewife.
これは主婦の手間を省く便利な器具です。
This machine saves us a lot of labor.
この機械は私たちに多くの労力を省いてくれる。
Today, the Ministry of Health announced that it has stopped distribution of and is recalling a medicine for children due to the problem of heart related side effects. The government has taken this into account and has forbidden the importation of this med