Her kitchen is equipped with labor-saving devices.
彼女の台所は手間を省ける装置が装備されている。
My father serves in the Foreign Ministry.
私の父は外務省に勤めている。
The matter comes under MITI.
その件は通産省の管轄下にある。
The speech contest was held under the auspices of the Ministry of Education.
スピーチコンテストは文部省後援のもとに開催された。
Time is short and we must omit some of the speeches from the program.
時間が短いので、プログラムからスピーチの一部を省かなければならない。
Computers can save us a lot of time and trouble.
コンピューターは人間の多くの時間と手間を省いてくれる。
Washing machines spare housewives a lot of trouble.
洗濯機のおかげで主婦はずいぶん手間が省ける。
After an absence of seven years, I went home.
七年ぶりに帰省しました。
We'll sing that song, omitting the last two verses.
最後の2節を省略して歌いましょうか。
This is a great time-saving gadget for the housewife.
これは主婦の手間を省く便利な器具です。
We measured the electricity used during air cooling in the same way as heating, and compared the old model air conditioner to the energy conservation (2001) model.
暖房と同様に、冷房時の消費電力量を測定し、旧型と省エネ型(2001年製)のエアコンを比較しました。
Computers save us a lot of time and trouble.
コンピューターは我々から多くの時間と手間を省いてくれる。
A little reflection will show you that you are wrong.
少し反省すれば、君は間違っていることがわかるでしょう。
Distrust of the Social Insurance Agency and the Ministry of Health, Labour and Welfare just keeps getting stronger.
社会保険庁や厚生労働省への不信感は募る一方である。
You should omit this word from the sentence.
その文からこの言葉を省略すべきです。
This will save you a lot of trouble.
これで手間がだいぶ省けるだろう。
Omission is a perfectly good example of an expression technique, and is brought up in many grammar books.
省略は立派な表現技法の一つであり、多くの文法書でも紹介されています。
How awful to reflect that what people say of us is true!
人々が我々について言っていることが真実であることを反省してみると粛然とせざるをえない。
The Department of Homeland Security's primary function is the prevention of terrorist attacks occurring within America and, in the extreme case of an attack happening, holding losses to the smallest possible level and swiftly carrying out restoration.
Today, the Ministry of Health announced that it has stopped distribution of and is recalling a medicine for children due to the problem of heart related side effects. The government has taken this into account and has forbidden the importation of this med