The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '省'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
You should omit this word from the sentence.
その文からこの言葉を省略すべきです。
2002: President Bush signs the Homeland Security Act and it becomes an official Cabinet agency.
2002年:国土安全保障省設立法にブッシュ大統領がサインし正式な省となる。
He is planning to go home on leave.
彼は休暇に帰省することにしている。
Distrust of the Social Insurance Agency and the Ministry of Health, Labour and Welfare just keeps getting stronger.
社会保険庁や厚生労働省への不信感は募る一方である。
Oh, you're going home tonight!
今夜帰省されるのですね。
She reflected on what she had done.
彼女は自分がしたことを反省した。
He reflected on his own thoughts.
彼は自分自身の考えを反省した。
His father died after his return home.
彼のお父さんは、彼の帰省後亡くなった。
This will save you a lot of trouble.
これで手間がだいぶ省けるだろう。
Young Tanaka is the stupidest person in the department.
田中くんは省内きっての馬鹿者だよ。
Washing machines spare housewives a lot of trouble.
洗濯機のおかげで主婦はずいぶん手間が省ける。
We measured the electricity used during air cooling in the same way as heating, and compared the old model air conditioner to the energy conservation (2001) model.
暖房と同様に、冷房時の消費電力量を測定し、旧型と省エネ型(2001年製)のエアコンを比較しました。
Computers save us a lot of time and trouble.
コンピューターのおかげで多くの時間と手間が省ける。
Computers can save us a lot of time and trouble.
コンピューターは人間の多くの時間と手間を省いてくれる。
The loss of childhood spontaneity has caused widespread concern, as well as calls for review of the nation's educational and social structures.
Finance Ministry officials tried to boost confidence in recovery.
大蔵省の役人は景気回復への信頼をより高めようとしました。
That will save me a lot of trouble.
それでだいぶ手間が省ける。
Thanks to the opportunity, we were able to avoid substantial effort.
この機会のおかげで私たちは大いに手間暇が省ける。
You should leave out these two lines.
この2行は省くべきだ。
Today, the Ministry of Health announced that it has stopped distribution of and is recalling a medicine for children due to the problem of heart related side effects. The government has taken this into account and has forbidden the importation of this med
Her letter saved me the trouble of visiting her house.
彼女が手紙をくれたので、彼女の家を訪ねる手間が省けた。
Time is short and we must omit some of the speeches from the program.
時間が短いので、プログラムからスピーチの一部を省かなければならない。
He is home on leave.
彼は休暇で帰省中です。
The Department of Homeland Security's primary function is the prevention of terrorist attacks occurring within America and, in the extreme case of an attack happening, holding losses to the smallest possible level and swiftly carrying out restoration.