UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '真'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I saw Shinichi in Kakogawa.昨日、加古川で真一に会った。
Today, you must have a photograph in your passport.今日では、パスポートには写真がなければならない。
The truth will come out one day.真実はいつか現われる。
The picture reminds me of my happy school days.私はこの写真を見ると楽しかった学校時代のことを思い出す。
She does Mickey Mouse very well.彼女はミッキーマウスの真似がとても上手だ。
But whoever lives by the truth come into the right.しかし真理を行うものは、光の方に来る。
I love this picture.この写真大好き。
The girl talking with Mayumi is my sister.真由美と話している女の子は私の妹です。
It's sad, but true.悲しいことですが、真実です。
She will give her picture to whoever wants it.彼女は、欲しがる人には誰にでも彼女の写真を与えるだろう。
You aren't allowed to take photographs.写真を撮ることは禁じられている。
The problem is who is going to tell him the truth.問題はだれが彼に真実を告げるかだ。
The loss of childhood spontaneity has caused widespread concern, as well as calls for review of the nation's educational and social structures.そこで、子供らしさが、徐々に失われていく現状への反省から、教育制度や社会の仕組みといった根本的なものの見直しが、今、真剣に考えられるようになってきている。
Years ago, when Tom's children were young, he used to take a lot of pictures.何年も前、子どもたちが小さかったころ、トムはたくさんの写真を撮ったものだ。
When I was young, I was a bit scruffy and there were times when I didn't take a bath for up to two weeks during the summer.俺は青二才の頃は蛮カラぶって真夏に二週間ほど、お風呂に入らなかったこともあった。
I went to Nagano to take pictures of the mountains covered with snow.私は、雪をかぶった山の写真を撮るために長野に行った。
He would not tell the truth after all.彼はついに真実を明かそうとはしなかった。
I never see this photo without being reminded of my happy days in the countryside.この写真を見ると必ず、田舎での幸せな日々を私は思い出す。
Dick passed the photo to me.ディックは私に写真を渡した。
Truth is beautiful, without doubt; but so are lies.もちろん、真実は美しい。だが嘘もまた。
He showed his photograph album to me.彼は彼の写真帳を私に見せてくれた。
A broken-down car was standing in the middle of the road.道の真ん中に故障した車がとまっていた。
Where did you get this photo taken?あなたこの写真をどこで撮ってもらったのですか。
If I knew the truth, I would tell you.真実を知っていれば、君に話すだろう。
Holy crap, who's the asshole who dares call me in the middle of the night?!ちくしょう、どこの馬鹿野郎がこんな真夜中に電話してきやがるんだ。
I accept the statement as true.私はその陳述を真実と認める。
Would you please take a picture?写真を撮っていただけませんか?
Please let me take your picture.どうかあなたの写真を撮らせてください。
Tom isn't photogenic.トムは写真うつりが悪い。
He keeps a straight face while telling a ridiculous story.彼は真顔で馬鹿げた話をする。
You may give this photograph to anyone who wants it.この写真が欲しい人がいたら誰にでも上げていいですよ。
In the moment I thought I had a bad feeling, suddenly everything went black.何か嫌な予感がすると思った瞬間、突然目の前が真っ暗になった。
I used a photo of my dog for my desktop wallpaper.デスクトップの壁紙をペットの写真にした。
Mayumi is a healthy person. She almost never gets sick.真由美さんは健康な人だ、ほとんど病気をしない。
Children should be taught to speak the truth.子供たちには真実を話すように教えるべきです。
I had to leave the theater in the middle of the concert.コンサートの真最中に劇場を出なければならなかった。
A midnight telephone call gives us both shock and displeasure.真夜中の電話には、びっくりさせられたり不愉快な思いをさせられる。
We are in the heyday of youth.僕らは青春の真っ只中だ。
It was only after years that my mother told me the truth.母が私に真実を話してくれたのは何年も後になってであった。
She didn't take many photos.彼女はあまり写真を撮らなかった。
At last, the truth was revealed to us.とうとう真実が我々に明らかにされた。
Even now, we still doubt that he is the real murderer.我々は今でも彼が真の殺人犯かどうかは疑問に思っている。
What he said cannot be true.彼が言ったことが真実であるはずがない。
The truth is that I lied.私が嘘をついた、というのが真実なのです。
"Asami was bawling that you had kissed Sanada so" "I didn't bawl!"「亜佐美先輩が、ヒロシくんが真田先輩とキスした~って泣き喚いていたので」「な、泣き喚いてないよ~」
Show me the photo.写真見して。
I was watching the red sun sinking in the west.私は真っ赤な太陽が西に沈んでいくのを見ていた。
I cannot look at this photo without feeling very sad.心を痛めないでこの写真を見ることはできない。
While cleaning my room yesterday evening, I happened to find an old photograph of my mother.昨晩部屋を掃除しているうちに、たまたま母の昔の写真が出てきた。
He hasn't the nerve to tell the truth.彼には真実を話す勇気がない。
Anyhow, just why is it that I have to be sent out in the middle of the night to buy a canned drink?だいたい何でこんな真夜中にジュース買う為にパシらされなきゃなんないんだか・・・。
George is not serious about his study.ジョージは勉強に真剣でない。
His picture was in the newspaper.彼の写真が新聞に載っていた。
I am reluctant to tell her the truth.彼女に真実を伝える気がしない。
I always photograph badly.僕はいつも写真写りがわるい。
The lady wore a necklace of pearls.その婦人は真珠のネックレスをかけていた。
Please tell me the truth.真実を教えてください。
What began 21 months ago in the depths of winter cannot end on this autumn night. This victory alone is not the change we seek. It is only the chance for us to make that change. And that cannot happen if we go back to the way things were. It can't happen21カ月前、真冬の最中に始まったものを、この秋の夜に終らせるわけにはいかない。私たちが求めていた変化は、ただこの勝利だけではありません。この勝利はただ、求めていた変化を実現させるための、そのチャンスを得たに過ぎないのです。そして以前と同じようなやり方に戻ってしまったら、変化の実現などあり得ない。
Please send me a picture of yourself.どうかあなたの写真を送ってください。
Be so true to thy self, as thou be not false to others.汝自身に真実であれ、汝自ら他人に偽りなきごとく。
Beauty is truth, truth beauty.美は真にして真は美なり。
He fell head over heels into the pool.彼は真っ逆様にプールに落ちた。
She thanked him with all her heart.彼女は彼に真心こめて感謝しました。
The true value of a man lies not so much in what he has as in what he is.人間の真の価値はその人の財産よりむしろその人格にある。
They all agreed to a man that this statement was true.彼等はこの陳述が真実であると一人残らず認めた。
The true makers of history are the masses.真の歴史を形成するのは大衆である。
Look at the picture at the top of the page.ページの上部の写真を見てごらんなさい。
A painter only becomes a true painter by practicing his craft.画家は自分の持っている技法を使ってこそ真の画家となる。
The friends of truth are those who seek it, not those who boast about having found it.真実の友となるのはそれを求める者であり、見つけたことを自慢する者ではない。
We must get to the bottom of this mystery.このなぞの真相をつきとめなければならない。
That's the absolute truth.それは全くの真実です。
While I was cleaning out my desk, I came across this old picture.私が机を整理しているとたまたまこの古い写真が見つかった。
He did not return home till midnight.彼は真夜中まで家に帰らなかった。
This is the picture I took in my house.これは私が家で撮った写真です。
This is a universal truth that transcends time.これは古今東西に通ずる真理である。
My hobby is taking pictures.私の趣味は写真です。
She was entertained by the pictures I showed her.彼女は僕の見せた写真を楽しんでいた。
Have a good look at this picture and tell me whether or not you can find me in it.この写真をよく見て、そこにぼくがいるかどうか見て下さい。
Could you please take a picture?写真を撮っていただけませんか?
Those photos are hers.その写真は彼女のです。
Give us a true account of what happened.事件の真相を話してください。
His description approximated to the truth.彼の話はほぼ真相に近かった。
The other day I ran out of gas in the middle of a busy Interstate.この前、混雑した幹線道路の真ん中でガス欠してしまった。
He was in the true sense of the word cultured.彼は言葉の真の意味において教養のある人だった。
He was so angry, he was red in the face.彼は非常に怒って、顔を真っ赤にしていた。
Would to God that it were true!どうかそれが真実であってくれればよいのだが。
Newsweek had a big picture of the ex-movie star entering the police station.ニューズウィークでは、そのもと映画スターが警察署に入っていく写真を大きく載せていた。
Did you get a sunburn? The tip of your nose is completely red.日焼けしたの?鼻の頭が真っ赤だよ。
The photo takes me back to my childhood days.その写真を見ると私は子供時代を思い出す。
The couple posed for the photograph.カップルは写真のためにポーズをとった。
The harvest of pearls was small.真珠の収穫高は少なかった。
Susie sat up until midnight, when she heard a strange noise.スージーは真夜中までおきていた。すると奇妙な物音が聞こえた。
Kenji is always the first to come to school.健二はいつも真っ先に学校に来る。
That picture does not do justice to him.あの彼の写真は実物より悪く撮れている。
Singapore looks very nice in this picture.この写真ではシンガポールはとても素敵なようだ。
It's really snow white.真っ白です。
Stop it. You're being ridiculous.やめてよ。あなたはばかげた真似をしているわよ。
Hong Kong is referred to as the Pearl of Asia.香港はアジアの真珠と呼ばれている。
Do you happen to have any photographs of Tom?ひょっとしてトムの写真をお持ちではありませんか?
The police blamed the hot dog-days for sparking the riot.警察によれば、真夏のうだるような暑さがその暴動に火をつけたということだ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License