Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He looked sharply at me over his spectacles. 彼は眼鏡越しに私をにらみつけた。 Depending on which you think of as the main point, either is OK. どっちに主眼をおくかでどちらでもいいでしょ。 Are these the glasses you are looking for? これが探している眼鏡かい。 These glasses aren't right for my eyes anymore; it's difficult to see. I'm going to have to get a new pair made. この眼鏡、度が合わなくなってきて見づらいんだ。新しく作り直さなきゃいけないな。 Almost one-third of all office workers wear glasses. 全会社員のほとんど3分の1の人が、眼鏡をかけている。 We cannot necessarily see the star with the naked eye. その星は必ずしも肉眼で見えるわけではない。 Minute particles are hardly visible to the naked eye. 微粒子は肉眼ではほとんど見えない。 As compared with the English, we are too near-sighted. イギリス人と比べてみると、我々は近視眼的すぎる。 One out of ten persons is nearsighted. 十人に一人は近眼である。 Wearing glasses should correct your vision. 眼鏡をかければ君の視力は矯正されるだろう。 I don't have to wear glasses any more. もう眼鏡をかけていないのです。 Keep your eyes wide open before marriage, half shut afterwards. 結婚前は両眼を大きく見開いておれ、その後は、その半ばを閉じよ。 I've lost my glasses. 眼鏡を無くしてしまったのです。 A fine view burst upon our sight. 美しい景色が突然眼前にあらわれた。 Without his glasses, he is as blind as a bat. 眼鏡をかけないと彼はさっぱり見えない。 Bacteria are invisible to the naked eye. バクテリアは肉眼では見えない。 The boy is wearing glasses. 男は眼鏡をかけている。 Beauty lies in the eyes of the one who sees. 美は見る者の眼に宿る。 The girl had a telescope in her hand. その女の子は手に双眼鏡を持っていた。 Survey the landscape below. 眼下の景色を見る。 We cannot necessarily see the star with the naked eye. われわれは必ずしもあの星を肉眼で見られるとは限らない。 This happened under my nose. これは僕の眼前で起こったことです。 He was on the verge of revealing the secret when a sharp look from Martha shut him up. 彼は今にも秘密を暴露しようとしていたのだが、マーサが鋭い眼光を向けて黙らせた。 I went to the hospital to have my eyes tested. 私は検眼をしてもらいに病院に行きました。 I put on my glasses to see the blackboard. 私は黒板を見るために眼鏡をかけた。 Tom wiped his glasses. トムは眼鏡を拭いた。 I can read without glasses. 私は眼鏡なしで読書できる。 Have you seen my glasses anywhere? 私の眼鏡をどこかで見かけなかったですか。 Your eyes remind me of stars. 君の眼は、私に星を思い出させる。 The eye socket is the bone receptacle in which the eye fits. 眼窩とは、目をいれている骨のいれもののことです。 Some Japanese are concerned about how their country looks in the eyes of foreigners. 日本人の中には自分達の国が外国人の眼にどう映るのか気にする者がいる。 Beauty is altogether in the eye of the beholder. 美しいということは全く見る人の眼による。 These glasses are cool. この眼鏡はイケてる。 From the tower you can look out across the plain spread beneath your eyes. タワーからは眼下に平野が見晴らせる。 What did you do with my glasses? ぼくの眼鏡をどうしたの。 His eyes redeem his face from sternness. 彼の眼が表情のきびしさをやわらげている。 The child looks up to his father with worship in his eyes. 子どもが父親を尊敬の眼差しで見上げている。 Jennifer has a good eye for beauty. ジェニファーには審美眼がある。 Among other things, he has an eye for good pictures. とりわけ、彼は名画の鑑識眼がある。 He has no eye for beautiful. 彼には審美眼がない。 When the boss checks our expenses it can be pretty dicey. He knows how to read between the lines. ボスの経費チェックは厳しいね。まさに、眼光紙背に徹す、だよ。 I got my eyes tested. 私は眼の検査をしてもらった。 You should get your eyes checked. あなたは眼の検査をしてもらった方がいいよ。 He watched the horse race using his binoculars. 彼は双眼鏡で競馬を見た。 Where are my glasses? 私の眼鏡はどこですか。 Tom wiped his spectacles. トムは眼鏡を拭いた。 Without his glasses, he is as blind as a bat. 眼鏡がないと、彼はまったく見えない。 You can see the stars with your naked eye, and even better through a telescope. それらの星は肉眼で見える、まして望遠鏡ならなおさらである。 Tom wears black-rimmed glasses. トムは黒い眼鏡をかけている。 He was blind from birth. 彼は産まれた時から眼が見えなかった。 The museums are full of objects which the most cultivated taste of a period considered beautiful, but which seem to us now worthless. ある時代の最も洗練された審美眼によって美しいと考えられたものが美術館にはたくさんあるのだが、それは今の私たちには価値のないものに見えるのである。 He put on his glasses and began to read. 彼は眼鏡をかけて読み始めた。 Bacteria are invisible to the naked eye. バクテリアは肉眼では見えない。 He is wearing glasses. 彼は眼鏡をかけている。 He has an eye for the beautiful. 彼には審美眼がある。 The eye may see for the hand, but not for the mind. 眼は手を見極め得るが、心までは見極め得ない。 She glared at me with angry eyes. 彼女は眼を怒らせて私をにらみ付けた。 Mr Brown is looking for his own glasses. ブラウン氏は自分の眼鏡を探している。 Since the bridge looks like a pair of glasses, they call it Meganebashi. 眼鏡の形をしていることから、その橋を眼鏡橋とよぶ。 I need to buy new spectacle frames. 私は新しい眼鏡のフレームを買わねばならない。 It might be because I am near-sighted, but I can't read or write if my desk is not in a brightly lit place. わたしは近眼のせいもありましょうが、机は明るいところに据えなければ、読むことも書くことも出来ません。 His eyes betrayed his fear. 彼の眼は彼の恐怖心を表わしていた。 He always wears dark glasses. 彼はつねに黒眼鏡をかけている。 He watched the horse race with his binoculars. 彼は双眼鏡で競馬を見た。 She has an eye for the beautiful. 彼女には審美眼がある。 The fat woman, the young couple, the sleeping Indian and the tall man in black, but now skin and flesh and hair had disappeared, and empty eye sockets stared from gleaming white skulls. 太った女性も、若いカップルも、眠っているインド人も、そして、背の高い黒服の男も。しかし、今では皮膚も肉も髪もなくなって、ぼんやり光る白い頭蓋骨から、からっぽの眼窩がにらみつけていた。 He was wearing glasses. 彼は眼鏡をかけていた。 He is blind in one eye. 彼は片方の眼が見えない。 She shuddered at the sight of the one-eyed cat. 彼女は独眼の猫を見て震え上がった。 Those glasses suit you. その眼鏡、よく似合ってるよ。 I had broken my glasses, so that I couldn't see the blackboard. 私は眼鏡を壊してしまった。それで黒板が見えなかった。 You should get your eyes examined. あなたは眼の検査をしてもらった方がいいよ。 There are two doctors in his circle of friends, a surgeon and an ophthalmologist. 彼の友人には医者が二人いる。一人は外科医で、もう一人は眼科医だ。 He watched the horse racing through his binoculars. 彼は双眼鏡で競馬を見た。 The girl's eyes were filled with tears. その少女は眼に涙をいっぱいうかべていた。 All these are ways of exceeding the bounds imposed on us by human nature. これらはみんな、人間の生来の特質によって私たちに負わされた眼界を超えるための手段である。 She dreads going blind because she's wearing thick glasses. 彼女は、あつい眼鏡をかけているので、目が見えなくなるのを恐れている。 He took off his glasses and frowned at the nurse. 彼は眼鏡をはずして看護婦に向かってしかめ面をした。 I saw it with my own eyes. 私はそれを自分自身の眼でみた。 Some stars are hardly visible to the naked eye. 肉眼ではほとんど見えない星もある。 It's still impossible with the naked eye. With binoculars you might be able to glimpse it.... まだ肉眼じゃ無理だよ。双眼鏡だと、ちょびっとだけ見えるかも・・・。 This large type is easy on the eyes. この大きな活字は眼に楽だ。 Almost one-third of all office workers wear spectacles. 全会社員のほとんど3分の1の人が、眼鏡をかけている。 I don't exist to you. 眼中にない。 The trouble is that glasses always get lost. 困ったことに眼鏡がいつもどこかに行ってしまう。 A person with weak eyes can't see far. 眼がわるい人は遠くが見えない。 I noticed that she was wearing new glasses. 私は彼女が新しい眼鏡をかけているのに気がついた。 She has been blind from birth. 彼女は生まれつき眼が不自由である。 He lay on his back with his eyes closed. 彼は眼を閉じて、仰向けに寝ていた。 Carrots are good for the eyes. Have you ever seen a rabbit with glasses on? にんじんは目にいいんだよ。眼鏡かけてるうさぎさんとか見たことないでしょ? I'm getting farsighted as I get older. 老眼になってきたようです。 The man is wearing a pair of glasses. 男は眼鏡をかけている。 He gave her a fond look. 彼は彼女に優しい眼差しを投げかけた。 Tracy lost her glasses. トレイシーは眼鏡をなくした。 A good pair of glasses will help you to read. よい眼鏡は読書の助けになる。 He concealed his poverty from my eyes. 彼は貧しさを私の眼につかないようにした。 He wears thick glasses. 彼は分厚い眼鏡をかけています。 He regarded her with worship in his eyes. 彼は崇拝の眼で彼女を眺めた。 Tom is wearing thick glasses. トムは分厚い眼鏡をかけている。 He wears thick glasses. 彼は厚い眼鏡をかけている。