The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '眼'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Mr. Brown is looking for his glasses.
ブラウン氏は自分の眼鏡を探している。
She has an eye for the beautiful.
彼女は審美眼を持っている。
He wears thick glasses.
彼は分厚い眼鏡をかけています。
Carrots are good for your eyes. Have you ever seen a rabbit wearing glasses?
にんじんは目にいいんだよ。眼鏡かけてるうさぎさんとか見たことないでしょ?
As compared with the English, we are too near-sighted.
イギリス人と比べてみると、我々は近視眼的すぎる。
Since the bridge looks like a pair of glasses, they call it Meganebashi.
眼鏡の形をしていることから、その橋を眼鏡橋とよぶ。
This large type is easy on the eyes.
この大きな活字は眼に楽だ。
I don't exist to you.
眼中にない。
You should get your eyes examined.
あなたは眼の検査をしてもらった方がいいよ。
Beauty is altogether in the eye of the beholder.
美しいということは全く見る人の眼による。
Are these the glasses you are looking for?
これが探している眼鏡かい。
Some stars are hardly visible to the naked eye.
肉眼ではほとんど見えない星もある。
Mr Brown is looking for his own glasses.
ブラウン氏は自分の眼鏡を探している。
Bacteria are invisible to the naked eye.
バクテリアは肉眼では見えない。
He wore glasses.
彼は眼鏡をかけていた。
I don't have to wear glasses any more.
もう眼鏡をかけていないのです。
Where are my glasses?
私の眼鏡はどこですか。
Methinks my own soul must be a bright invisible green.
私思うのに私の魂は輝かしい眼に見えない緑色に違いない。
"Ronpari" is a word that designates those whose eyes don't look straight, but in different directions to the left and right, as if they were looking at Paris and London.
Depending on which you think of as the main point, either is OK.
どっちに主眼をおくかでどちらでもいいでしょ。
We cannot necessarily see the star with the naked eye.
その星は必ずしも肉眼で見えるわけではない。
The fat woman, the young couple, the sleeping Indian and the tall man in black, but now skin and flesh and hair had disappeared, and empty eye sockets stared from gleaming white skulls.