Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
She has been blind from birth. 彼女は生まれつき眼が不自由である。 Where are my glasses? 私の眼鏡はどこですか。 There are two doctors in his circle of friends, a surgeon and an ophthalmologist. 彼の友人には医者が二人いる。一人は外科医で、もう一人は眼科医だ。 Keep your eyes wide open before marriage, half shut afterwards. 結婚前は両眼を大きく見開いておれ、その後は、その半ばを閉じよ。 This happened under my nose. これは僕の眼前で起こったことです。 He wore glasses. 彼は眼鏡をかけていた。 When the boss checks our expenses it can be pretty dicey. He knows how to read between the lines. ボスの経費チェックは厳しいね。まさに、眼光紙背に徹す、だよ。 A person with weak eyes can't see far. 眼がわるい人は遠くが見えない。 He took off his glasses. 彼は眼鏡を外した。 Are these the glasses you are looking for? これが探している眼鏡かい。 Your eyes remind me of stars. 君の眼は、私に星を思い出させる。 Mr Brown is looking for his own glasses. ブラウン氏は自分の眼鏡を探している。 He can see nothing without his glasses. 彼は眼鏡をかけないと何も見ることができない。 Beauty is altogether in the eye of the beholder. 美しいということは全く見る人の眼による。 The museums are full of objects which the most cultivated taste of a period considered beautiful, but which seem to us now worthless. ある時代の最も洗練された審美眼によって美しいと考えられたものが美術館にはたくさんあるのだが、それは今の私たちには価値のないものに見えるのである。 These glasses are cool. この眼鏡はイケてる。 The girl had a telescope in her hand. その女の子は手に双眼鏡を持っていた。 The eye socket is the bone receptacle in which the eye fits. 眼窩とは、目をいれている骨のいれもののことです。 The boy is wearing glasses. 男は眼鏡をかけている。 He wears thick glasses. 彼は分厚い眼鏡をかけています。 He wears glasses. 彼は眼鏡をかけている。 To the eye of an artist, this is valuable, I hear. 芸術家の眼識によると、これは価値があるそうだ。 As compared with the English, we are too near-sighted. イギリス人と比べてみると、我々は近視眼的すぎる。 Some Japanese are concerned about how their country looks in the eyes of foreigners. 日本人の中には自分達の国が外国人の眼にどう映るのか気にする者がいる。 He was on the verge of revealing the secret when a sharp look from Martha shut him up. 彼は今にも秘密を暴露しようとしていたのだが、マーサが鋭い眼光を向けて黙らせた。 He was blind from birth. 彼は産まれた時から眼が見えなかった。 It might be because I am near-sighted, but I can't read or write if my desk is not in a brightly lit place. わたしは近眼のせいもありましょうが、机は明るいところに据えなければ、読むことも書くことも出来ません。 From the tower you can look out across the plain spread beneath your eyes. タワーからは眼下に平野が見晴らせる。 I noticed that she was wearing new glasses. 私は彼女が新しい眼鏡をかけているのに気がついた。 I got my eyes tested. 私は眼の検査をしてもらった。 Minute particles are hardly visible to the naked eye. 微粒子は肉眼ではほとんど見えない。 Survey the landscape below. 眼下の景色を見る。 The star is so bright as to be seen with the naked eye. その星はとても明るいので肉眼で見える。 He took off his glasses and frowned at the nurse. 彼は眼鏡をはずして看護婦に向かってしかめ面をした。 Jennifer has a good eye for beauty. ジェニファーには審美眼がある。 She has an eye for the beautiful. 彼女には審美眼がある。 "Ronpari" is a word that designates those whose eyes don't look straight, but in different directions to the left and right, as if they were looking at Paris and London. ロンパリという言葉は眼がちゃんと前を向かず、左右別の方向を向いているために、まるでロンドンとパリを見ているようだということでロンパリと言われるそうです。 We cannot necessarily see the star with the naked eye. その星は必ずしも肉眼で見えるわけではない。 This large type is easy on the eyes. この大きな活字は眼に楽だ。 Nature and books belong to the eyes that see them. 自然と書籍はそれを見る眼のものだ。 Tracy lost her glasses. トレイシーは眼鏡をなくした。 I can read without glasses. 私は眼鏡なしで読書できる。 Without his glasses, he is as blind as a bat. 眼鏡をかけないと彼はさっぱり見えない。 One out of ten persons is nearsighted. 十人に一人は近眼である。 I had broken my glasses, so that I couldn't see the blackboard. 私は眼鏡を壊してしまった。それで黒板が見えなかった。 She dreads going blind because she's wearing thick glasses. 彼女は、あつい眼鏡をかけているので、目が見えなくなるのを恐れている。 We cannot necessarily see the star with the naked eye. われわれは必ずしもあの星を肉眼で見られるとは限らない。 You have to adjust your glasses to your eyes. 眼鏡を目に合わせなくてはいけない。 How much were the glasses? その眼鏡はいくらだったの。 Wearing glasses should correct your vision. 眼鏡をかければ君の視力は矯正されるだろう。 The man began to take off his hat, glasses and mask. 男は帽子、眼鏡、仮面を脱ぎ始めた。 Almost one-third of all office workers wear spectacles. 全会社員のほとんど3分の1の人が、眼鏡をかけている。 Tom wiped his spectacles. トムは眼鏡を拭いた。 It's still impossible with the naked eye. With binoculars you might be able to glimpse it.... まだ肉眼じゃ無理だよ。双眼鏡だと、ちょびっとだけ見えるかも・・・。 All these are ways of exceeding the bounds imposed on us by human nature. これらはみんな、人間の生来の特質によって私たちに負わされた眼界を超えるための手段である。 Methinks my own soul must be a bright invisible green. 私思うのに私の魂は輝かしい眼に見えない緑色に違いない。 I can hardly see without my glasses. 私は眼鏡なしではほとんどみえない。 I don't exist to you. 眼中にない。 Bacteria are invisible to the naked eye. バクテリアは肉眼では見えない。 He gave her a fond look. 彼は彼女に優しい眼差しを投げかけた。 Some stars are hardly visible to the naked eye. 肉眼ではほとんど見えない星もある。 He watched the horse race using his binoculars. 彼は双眼鏡で競馬を見た。 I've lost my glasses. 眼鏡を無くしてしまったのです。 He lay on his back with his eyes closed. 彼は眼を閉じて、仰向けに寝ていた。 He regarded her with worship in his eyes. 彼は崇拝の眼で彼女を眺めた。 She has an eye for the beautiful. 彼女は審美眼を持っている。 Without his glasses, he is as blind as a bat. 眼鏡がないと、彼はまったく見えない。 Carrots are good for the eyes. Have you ever seen a rabbit with glasses on? にんじんは目にいいんだよ。眼鏡かけてるうさぎさんとか見たことないでしょ? She shuddered at the sight of the one-eyed cat. 彼女は独眼の猫を見て震え上がった。 He always wears dark glasses. 彼はつねに黒眼鏡をかけている。 Bacteria are invisible to the naked eye. バクテリアは肉眼では見えない。 His eyes betrayed his fear. 彼の眼は彼の恐怖心を表わしていた。 His eyes redeem his face from sternness. 彼の眼が表情のきびしさをやわらげている。 I put on my glasses to see the blackboard. 私は黒板を見るために眼鏡をかけた。 Since the bridge looks like a pair of glasses, they call it Meganebashi. 眼鏡の形をしていることから、その橋を眼鏡橋とよぶ。 She has an eye for the beautiful. 彼女は美に対して眼識がある。 The eye may see for the hand, but not for the mind. 眼は手を見極め得るが、心までは見極め得ない。 He looked sharply at me over his spectacles. 彼は眼鏡越しに私をにらみつけた。 I need to buy new spectacle frames. 私は新しい眼鏡のフレームを買わねばならない。 I saw it with my own eyes. 私はそれを自分自身の眼でみた。 He wears thick glasses. 彼は厚い眼鏡をかけている。 She has an eye for the beautiful. 彼女は美に対する鑑識眼を持っている。 The trouble is that glasses always get lost. 困ったことに眼鏡がいつもどこかに行ってしまう。 You had better have your eyes examined. あなたは眼の検査をしてもらった方がいいよ。 What did you do with my glasses? ぼくの眼鏡をどうしたの。 Star-watching is good for your eyes. 星を見ることは眼に良い。 He has an eye for the beautiful. 彼には審美眼がある。 I'm getting farsighted as I get older. 老眼になってきたようです。 You should get your eyes checked. あなたは眼の検査をしてもらった方がいいよ。 He wears black-rimmed glasses. 彼は黒い眼鏡をかけている。 Have you seen my glasses anywhere? 私の眼鏡をどこかで見かけなかったですか。 Tom wears black-rimmed glasses. トムは黒い眼鏡をかけている。 I went to the hospital to have my eyes tested. 私は検眼をしてもらいに病院に行きました。 He has no eye for beautiful. 彼には審美眼がない。 Home life was being screened from foreign eyes. 家庭生活は外国人の眼からさえぎられていた。 He was wearing glasses. 彼は眼鏡をかけていた。 Almost one-third of all office workers wear glasses. 全会社員のほとんど3分の1の人が、眼鏡をかけている。 He watched the horse race with his binoculars. 彼は双眼鏡で競馬を見た。 He put on his glasses and began to read. 彼は眼鏡をかけて読み始めた。 The man is wearing a pair of glasses. 男は眼鏡をかけている。