Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Beauty is altogether in the eye of the beholder. 美しいということは全く見る人の眼による。 The child looks up to his father with worship in his eyes. 子どもが父親を尊敬の眼差しで見上げている。 That person has a mole at the side of his eye. あの人は眼の横にほくろがある。 A fine view burst upon our sight. 美しい景色が突然眼前にあらわれた。 You have to adjust your glasses to your eyes. 眼鏡を目に合わせなくてはいけない。 We cannot necessarily see the star with the naked eye. われわれは必ずしもあの星を肉眼で見られるとは限らない。 You can see the stars with your naked eye, and even better through a telescope. それらの星は肉眼で見える、まして望遠鏡ならなおさらである。 Where are my glasses? 私の眼鏡はどこですか。 He watched the horse racing through his binoculars. 彼は双眼鏡で競馬を見た。 His eyes betrayed his fear. 彼の眼は彼の恐怖心を表わしていた。 He wears glasses. 彼は眼鏡をかけている。 Mr Kinoshita left his glasses behind in the office yesterday. 木下さんは昨日眼鏡を事務所に置き忘れた。 He looked sharply at me over his spectacles. 彼は眼鏡越しに私をにらみつけた。 The trouble is that glasses always get lost. 困ったことに眼鏡がいつもどこかに行ってしまう。 He regarded her with worship in his eyes. 彼は崇拝の眼で彼女を眺めた。 She shuddered at the sight of the one-eyed cat. 彼女は独眼の猫を見て震え上がった。 The girl's eyes were filled with tears. その少女は眼に涙をいっぱいうかべていた。 He wore glasses. 彼は眼鏡をかけていた。 Some stars are hardly visible to the naked eye. 肉眼ではほとんど見えない星もある。 I saw it with my own eyes. 私はそれを自分自身の眼でみた。 Those glasses suit you. その眼鏡、よく似合ってるよ。 Without his glasses, he is as blind as a bat. 眼鏡をかけないと彼はさっぱり見えない。 He put on his glasses and began to read. 彼は眼鏡をかけて読み始めた。 Nature and books belong to the eyes that see them. 自然と書籍はそれを見る眼のものだ。 He wears thick glasses. 彼は厚い眼鏡をかけている。 Tom is wearing thick glasses. トムは分厚い眼鏡をかけている。 Bacteria are invisible to the naked eye. バクテリアは肉眼では見えない。 He watched the horse race with his binoculars. 彼は双眼鏡で競馬を見た。 These glasses are cool. この眼鏡はイケてる。 I've lost my glasses. 眼鏡を無くしてしまったのです。 Keep your eyes wide open before marriage, half shut afterwards. 結婚前は両眼を大きく見開いておれ、その後は、その半ばを閉じよ。 As compared with the English, we are too near-sighted. イギリス人と比べてみると、我々は近視眼的すぎる。 She has been blind from birth. 彼女は生まれつき眼が不自由である。 We cannot necessarily see the star with the naked eye. その星は必ずしも肉眼で見えるわけではない。 It might be because I am near-sighted, but I can't read or write if my desk is not in a brightly lit place. わたしは近眼のせいもありましょうが、机は明るいところに据えなければ、読むことも書くことも出来ません。 Depending on which you think of as the main point, either is OK. どっちに主眼をおくかでどちらでもいいでしょ。 I got my eyes tested. 私は眼の検査をしてもらった。 I noticed that she was wearing new glasses. 私は彼女が新しい眼鏡をかけているのに気がついた。 I'm getting farsighted as I get older. 老眼になってきたようです。 The girl had a telescope in her hand. その女の子は手に双眼鏡を持っていた。 He concealed his poverty from my eyes. 彼は貧しさを私の眼につかないようにした。 The boy is wearing glasses. 男は眼鏡をかけている。 The man is wearing a pair of glasses. 男は眼鏡をかけている。 The hand of the magician was quicker than our eyes. Before we could say Jack Robinson, the cards he was holding between his fingers disappeared. その手品師の手は私たちの眼より早かった。あっとゆうまに、彼が指の間にはさんでいたトランプは消えた。 I went to the hospital to have my eyes tested. 私は検眼をしてもらいに病院に行きました。 She dreads going blind because she's wearing thick glasses. 彼女は、あつい眼鏡をかけているので、目が見えなくなるのを恐れている。 From the tower you can look out across the plain spread beneath your eyes. タワーからは眼下に平野が見晴らせる。 You should have your eyes examined. あなたは眼の検査をしてもらった方がいいよ。 To the eye of an artist, this is valuable, I hear. 芸術家の眼識によると、これは価値があるそうだ。 He has no eye for beautiful. 彼には審美眼がない。 Minute particles are hardly visible to the naked eye. 微粒子は肉眼ではほとんど見えない。 "Ronpari" is a word that designates those whose eyes don't look straight, but in different directions to the left and right, as if they were looking at Paris and London. ロンパリという言葉は眼がちゃんと前を向かず、左右別の方向を向いているために、まるでロンドンとパリを見ているようだということでロンパリと言われるそうです。 The man began to take off his hat, glasses and mask. 男は帽子、眼鏡、仮面を脱ぎ始めた。 He took off his glasses. 彼は眼鏡を外した。 It's still impossible with the naked eye. With binoculars you might be able to glimpse it.... まだ肉眼じゃ無理だよ。双眼鏡だと、ちょびっとだけ見えるかも・・・。 A good pair of glasses will help you to read. よい眼鏡は読書の助けになる。 He is wearing glasses. 彼は眼鏡をかけている。 Tom wears black-rimmed glasses. トムは黒い眼鏡をかけている。 The star is so bright as to be seen with the naked eye. その星はとても明るいので肉眼で見える。 A person with weak eyes can't see far. 眼がわるい人は遠くが見えない。 She has an eye for the beautiful. 彼女は美に対して眼識がある。 Some Japanese are concerned about how their country looks in the eyes of foreigners. 日本人の中には自分達の国が外国人の眼にどう映るのか気にする者がいる。 Almost one-third of all office workers wear glasses. 全会社員のほとんど3分の1の人が、眼鏡をかけている。 I asked him to go to my room for my glasses. 私は、彼に、私の眼鏡を取りに私の部屋へ行くように頼んだ。 This happened under my nose. これは僕の眼前で起こったことです。 You had better have your eyes examined. あなたは眼の検査をしてもらった方がいいよ。 He can see nothing without his glasses. 彼は眼鏡をかけないと何も見ることができない。 Mr Brown is looking for his own glasses. ブラウン氏は自分の眼鏡を探している。 Tracy lost her glasses. トレイシーは眼鏡をなくした。 I can read without glasses. 私は眼鏡なしで読書できる。 This large type is easy on the eyes. この大きな活字は眼に楽だ。 I put on my glasses to see the blackboard. 私は黒板を見るために眼鏡をかけた。 These glasses aren't right for my eyes anymore; it's difficult to see. I'm going to have to get a new pair made. この眼鏡、度が合わなくなってきて見づらいんだ。新しく作り直さなきゃいけないな。 The museums are full of objects which the most cultivated taste of a period considered beautiful, but which seem to us now worthless. ある時代の最も洗練された審美眼によって美しいと考えられたものが美術館にはたくさんあるのだが、それは今の私たちには価値のないものに見えるのである。 You should get your eyes checked. あなたは眼の検査をしてもらった方がいいよ。 He watched the horse race using his binoculars. 彼は双眼鏡で競馬を見た。 Have you seen my glasses anywhere? 私の眼鏡をどこかで見かけなかったですか。 Your eyes remind me of stars. 君の眼は、私に星を思い出させる。 Bacteria are invisible to the naked eye. バクテリアは肉眼では見えない。 He wears black-rimmed glasses. 彼は黒い眼鏡をかけている。 Beauty lies in the eyes of the one who sees. 美は見る者の眼に宿る。 He lay on his back with his eyes closed. 彼は眼を閉じて、仰向けに寝ていた。 He looked at her over his glasses. 彼は眼鏡ごしに彼女を見た。 Star-watching is good for your eyes. 星を見ることは眼に良い。 The fat woman, the young couple, the sleeping Indian and the tall man in black, but now skin and flesh and hair had disappeared, and empty eye sockets stared from gleaming white skulls. 太った女性も、若いカップルも、眠っているインド人も、そして、背の高い黒服の男も。しかし、今では皮膚も肉も髪もなくなって、ぼんやり光る白い頭蓋骨から、からっぽの眼窩がにらみつけていた。 He wears thick glasses. 彼は分厚い眼鏡をかけています。 He wears glasses. 彼が眼鏡をかける。 Tom wiped his spectacles. トムは眼鏡を拭いた。 Home life was being screened from foreign eyes. 家庭生活は外国人の眼からさえぎられていた。 Tom wiped his glasses. トムは眼鏡を拭いた。 He is blind in one eye. 彼は片方の眼が見えない。 Germs are too tiny for our eyes to see. 細菌は小さすぎて我々の眼には見えない。 Carrots are good for the eyes. Have you ever seen a rabbit with glasses on? にんじんは目にいいんだよ。眼鏡かけてるうさぎさんとか見たことないでしょ? What did you do with my glasses? ぼくの眼鏡をどうしたの。 When the boss checks our expenses it can be pretty dicey. He knows how to read between the lines. ボスの経費チェックは厳しいね。まさに、眼光紙背に徹す、だよ。 I need to buy new spectacle frames. 私は新しい眼鏡のフレームを買わねばならない。 Carrots are good for your eyes. Have you ever seen a rabbit wearing glasses? にんじんは目にいいんだよ。眼鏡かけてるうさぎさんとか見たことないでしょ? There are two doctors in his circle of friends, a surgeon and an ophthalmologist. 彼の友人には医者が二人いる。一人は外科医で、もう一人は眼科医だ。 Are these the glasses you are looking for? これが探している眼鏡かい。 He always wears dark glasses. 彼はつねに黒眼鏡をかけている。