Among other things, he has an eye for good pictures.
とりわけ、彼は名画の鑑識眼がある。
I put on my glasses to see the blackboard.
私は黒板を見るために眼鏡をかけた。
From the tower you can look out across the plain spread beneath your eyes.
タワーからは眼下に平野が見晴らせる。
I can hardly see without my glasses.
私は眼鏡なしではほとんどみえない。
Beauty is altogether in the eye of the beholder.
美しいということは全く見る人の眼による。
He was on the verge of revealing the secret when a sharp look from Martha shut him up.
彼は今にも秘密を暴露しようとしていたのだが、マーサが鋭い眼光を向けて黙らせた。
He regarded her with worship in his eyes.
彼は崇拝の眼で彼女を眺めた。
He watched the horse racing through his binoculars.
彼は双眼鏡で競馬を見た。
The child looks up to his father with worship in his eyes.
子どもが父親を尊敬の眼差しで見上げている。
I asked him to go to my room for my glasses.
私は、彼に、私の眼鏡を取りに私の部屋へ行くように頼んだ。
He watched the horse race with his binoculars.
彼は双眼鏡で競馬を見た。
He watched the horse race using his binoculars.
彼は双眼鏡で競馬を見た。
You should get your eyes examined.
あなたは眼の検査をしてもらった方がいいよ。
She dreads going blind because she's wearing thick glasses.
彼女は、あつい眼鏡をかけているので、目が見えなくなるのを恐れている。
He looked at her over his glasses.
彼は眼鏡ごしに彼女を見た。
These glasses aren't right for my eyes anymore; it's difficult to see. I'm going to have to get a new pair made.
この眼鏡、度が合わなくなってきて見づらいんだ。新しく作り直さなきゃいけないな。
I had broken my glasses, so that I couldn't see the blackboard.
私は眼鏡を壊してしまった。それで黒板が見えなかった。
Almost one-third of all office workers wear glasses.
全会社員のほとんど3分の1の人が、眼鏡をかけている。
That person has a mole at the side of his eye.
あの人は眼の横にほくろがある。
The boy is wearing glasses.
男は眼鏡をかけている。
He wears thick glasses.
彼は厚い眼鏡をかけている。
You had better have your eyes examined.
あなたは眼の検査をしてもらった方がいいよ。
He gave her a fond look.
彼は彼女に優しい眼差しを投げかけた。
He wears glasses.
彼は眼鏡をかけている。
When the boss checks our expenses it can be pretty dicey. He knows how to read between the lines.
ボスの経費チェックは厳しいね。まさに、眼光紙背に徹す、だよ。
Methinks my own soul must be a bright invisible green.
私思うのに私の魂は輝かしい眼に見えない緑色に違いない。
She has an eye for the beautiful.
彼女は美に対して眼識がある。
All these are ways of exceeding the bounds imposed on us by human nature.
これらはみんな、人間の生来の特質によって私たちに負わされた眼界を超えるための手段である。
Beauty lies in the eyes of the one who sees.
美は見る者の眼に宿る。
A fine view burst upon our sight.
美しい景色が突然眼前にあらわれた。
It's still impossible with the naked eye. With binoculars you might be able to glimpse it....
まだ肉眼じゃ無理だよ。双眼鏡だと、ちょびっとだけ見えるかも・・・。
He wears thick glasses.
彼は分厚い眼鏡をかけています。
He can see nothing without his glasses.
彼は眼鏡をかけないと何も見ることができない。
I can read without glasses.
私は眼鏡なしで読書できる。
She has been blind from birth.
彼女は生まれつき眼が不自由である。
These glasses are cool.
この眼鏡はイケてる。
How much were the glasses?
その眼鏡はいくらだったの。
Since the bridge looks like a pair of glasses, they call it Meganebashi.
眼鏡の形をしていることから、その橋を眼鏡橋とよぶ。
Almost one-third of all office workers wear spectacles.
全会社員のほとんど3分の1の人が、眼鏡をかけている。
He lay on his back with his eyes closed.
彼は眼を閉じて、仰向けに寝ていた。
Bacteria are invisible to the naked eye.
バクテリアは肉眼では見えない。
As compared with the English, we are too near-sighted.
イギリス人と比べてみると、我々は近視眼的すぎる。
Minute particles are hardly visible to the naked eye.
微粒子は肉眼ではほとんど見えない。
Survey the landscape below.
眼下の景色を見る。
"Ronpari" is a word that designates those whose eyes don't look straight, but in different directions to the left and right, as if they were looking at Paris and London.
To the eye of an artist, this is valuable, I hear.
芸術家の眼識によると、これは価値があるそうだ。
The girl's eyes were filled with tears.
その少女は眼に涙をいっぱいうかべていた。
You should get your eyes checked.
あなたは眼の検査をしてもらった方がいいよ。
He was wearing glasses.
彼は眼鏡をかけていた。
Keep your eyes wide open before marriage, half shut afterwards.
結婚前は両眼を大きく見開いておれ、その後は、その半ばを閉じよ。
Jennifer has a good eye for beauty.
ジェニファーには審美眼がある。
He wears black-rimmed glasses.
彼は黒い眼鏡をかけている。
The eye socket is the bone receptacle in which the eye fits.
眼窩とは、目をいれている骨のいれもののことです。
Carrots are good for the eyes. Have you ever seen a rabbit with glasses on?
にんじんは目にいいんだよ。眼鏡かけてるうさぎさんとか見たことないでしょ?
We cannot necessarily see the star with the naked eye.
われわれは必ずしもあの星を肉眼で見られるとは限らない。
The man is wearing a pair of glasses.
男は眼鏡をかけている。
Where are my glasses?
私の眼鏡はどこですか。
Star-watching is good for your eyes.
星を見ることは眼に良い。
He has an eye for the beautiful.
彼には審美眼がある。
I don't have to wear glasses any more.
もう眼鏡をかけていないのです。
He always wears dark glasses.
彼はつねに黒眼鏡をかけている。
What did you do with my glasses?
ぼくの眼鏡をどうしたの。
Those glasses suit you.
その眼鏡、よく似合ってるよ。
The fat woman, the young couple, the sleeping Indian and the tall man in black, but now skin and flesh and hair had disappeared, and empty eye sockets stared from gleaming white skulls.