She dreads going blind because she's wearing thick glasses.
彼女は、あつい眼鏡をかけているので、目が見えなくなるのを恐れている。
The man began to take off his hat, glasses and mask.
男は帽子、眼鏡、仮面を脱ぎ始めた。
Have you seen my glasses anywhere?
私の眼鏡をどこかで見かけなかったですか。
The fat woman, the young couple, the sleeping Indian and the tall man in black, but now skin and flesh and hair had disappeared, and empty eye sockets stared from gleaming white skulls.
You can see the stars with your naked eye, and even better through a telescope.
それらの星は肉眼で見える、まして望遠鏡ならなおさらである。
He wore glasses.
彼は眼鏡をかけていた。
A person with weak eyes can't see far.
眼がわるい人は遠くが見えない。
He wears thick glasses.
彼は厚い眼鏡をかけている。
She has an eye for the beautiful.
彼女は美に対する鑑識眼を持っている。
Mr Kinoshita left his glasses behind in the office yesterday.
木下さんは昨日眼鏡を事務所に置き忘れた。
The girl had a telescope in her hand.
その女の子は手に双眼鏡を持っていた。
Methinks my own soul must be a bright invisible green.
私思うのに私の魂は輝かしい眼に見えない緑色に違いない。
Tracy lost her glasses.
トレイシーは眼鏡をなくした。
He gave her a fond look.
彼は彼女に優しい眼差しを投げかけた。
That person has a mole at the side of his eye.
あの人は眼の横にほくろがある。
Without his glasses, he is as blind as a bat.
眼鏡がないと、彼はまったく見えない。
I went to the hospital to have my eyes tested.
私は検眼をしてもらいに病院に行きました。
She glared at me with angry eyes.
彼女は眼を怒らせて私をにらみ付けた。
Almost one-third of all office workers wear spectacles.
全会社員のほとんど3分の1の人が、眼鏡をかけている。
It's still impossible with the naked eye. With binoculars you might be able to glimpse it....
まだ肉眼じゃ無理だよ。双眼鏡だと、ちょびっとだけ見えるかも・・・。
A good pair of glasses will help you to read.
よい眼鏡は読書の助けになる。
I had broken my glasses, so that I couldn't see the blackboard.
私は眼鏡を壊してしまった。それで黒板が見えなかった。
The eye socket is the bone receptacle in which the eye fits.
眼窩とは、目をいれている骨のいれもののことです。
Tom wears black-rimmed glasses.
トムは黒い眼鏡をかけている。
From the tower you can look out across the plain spread beneath your eyes.
タワーからは眼下に平野が見晴らせる。
He always wears dark glasses.
彼はつねに黒眼鏡をかけている。
You had better have your eyes examined.
あなたは眼の検査をしてもらった方がいいよ。
Wearing glasses should correct your vision.
眼鏡をかければ君の視力は矯正されるだろう。
Those glasses suit you.
その眼鏡、よく似合ってるよ。
Since the bridge looks like a pair of glasses, they call it Meganebashi.
眼鏡の形をしていることから、その橋を眼鏡橋とよぶ。
He can see nothing without his glasses.
彼は眼鏡をかけないと何も見ることができない。
I asked him to go to my room for my glasses.
私は、彼に、私の眼鏡を取りに私の部屋へ行くように頼んだ。
"Ronpari" is a word that designates those whose eyes don't look straight, but in different directions to the left and right, as if they were looking at Paris and London.