Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He concealed his poverty from my eyes. 彼は貧しさを私の眼につかないようにした。 I need to buy new spectacle frames. 私は新しい眼鏡のフレームを買わねばならない。 He regarded her with worship in his eyes. 彼は崇拝の眼で彼女を眺めた。 To the eye of an artist, this is valuable, I hear. 芸術家の眼識によると、これは価値があるそうだ。 When the boss checks our expenses it can be pretty dicey. He knows how to read between the lines. ボスの経費チェックは厳しいね。まさに、眼光紙背に徹す、だよ。 It's still impossible with the naked eye. With binoculars you might be able to glimpse it.... まだ肉眼じゃ無理だよ。双眼鏡だと、ちょびっとだけ見えるかも・・・。 The eye socket is the bone receptacle in which the eye fits. 眼窩とは、目をいれている骨のいれもののことです。 He wears glasses. 彼が眼鏡をかける。 Nature and books belong to the eyes that see them. 自然と書籍はそれを見る眼のものだ。 She has an eye for the beautiful. 彼女は美に対する鑑識眼を持っている。 The girl had a telescope in her hand. その女の子は手に双眼鏡を持っていた。 I put on my glasses to see the blackboard. 私は黒板を見るために眼鏡をかけた。 He took off his glasses and frowned at the nurse. 彼は眼鏡をはずして看護婦に向かってしかめ面をした。 He took off his glasses. 彼は眼鏡を外した。 I don't have to wear glasses any more. もう眼鏡をかけていないのです。 It might be because I am near-sighted, but I can't read or write if my desk is not in a brightly lit place. わたしは近眼のせいもありましょうが、机は明るいところに据えなければ、読むことも書くことも出来ません。 I can read without glasses. 私は眼鏡なしで読書できる。 Beauty lies in the eyes of the one who sees. 美は見る者の眼に宿る。 Methinks my own soul must be a bright invisible green. 私思うのに私の魂は輝かしい眼に見えない緑色に違いない。 Carrots are good for the eyes. Have you ever seen a rabbit with glasses on? にんじんは目にいいんだよ。眼鏡かけてるうさぎさんとか見たことないでしょ? She has an eye for the beautiful. 彼女は審美眼を持っている。 He wore glasses. 彼は眼鏡をかけていた。 Your eyes remind me of stars. 君の眼は、私に星を思い出させる。 Keep your eyes wide open before marriage, half shut afterwards. 結婚前は両眼を大きく見開いておれ、その後は、その半ばを閉じよ。 The fat woman, the young couple, the sleeping Indian and the tall man in black, but now skin and flesh and hair had disappeared, and empty eye sockets stared from gleaming white skulls. 太った女性も、若いカップルも、眠っているインド人も、そして、背の高い黒服の男も。しかし、今では皮膚も肉も髪もなくなって、ぼんやり光る白い頭蓋骨から、からっぽの眼窩がにらみつけていた。 From the tower you can look out across the plain spread beneath your eyes. タワーからは眼下に平野が見晴らせる。 He looked sharply at me over his spectacles. 彼は眼鏡越しに私をにらみつけた。 The man began to take off his hat, glasses and mask. 男は帽子、眼鏡、仮面を脱ぎ始めた。 She glared at me with angry eyes. 彼女は眼を怒らせて私をにらみ付けた。 Mr Kinoshita left his glasses behind in the office yesterday. 木下さんは昨日眼鏡を事務所に置き忘れた。 You should have your eyes examined. あなたは眼の検査をしてもらった方がいいよ。 Survey the landscape below. 眼下の景色を見る。 A person with weak eyes can't see far. 眼がわるい人は遠くが見えない。 As compared with the English, we are too near-sighted. イギリス人と比べてみると、我々は近視眼的すぎる。 Those glasses suit you. その眼鏡、よく似合ってるよ。 Some stars are hardly visible to the naked eye. 肉眼ではほとんど見えない星もある。 You should get your eyes examined. あなたは眼の検査をしてもらった方がいいよ。 The child looks up to his father with worship in his eyes. 子どもが父親を尊敬の眼差しで見上げている。 Mr Brown is looking for his own glasses. ブラウン氏は自分の眼鏡を探している。 You had better have your eyes examined. あなたは眼の検査をしてもらった方がいいよ。 Mr. Brown is looking for his glasses. ブラウン氏は自分の眼鏡を探している。 I saw it with my own eyes. 私はそれを自分自身の眼でみた。 Without his glasses, he is as blind as a bat. 眼鏡がないと、彼はまったく見えない。 These glasses are cool. この眼鏡はイケてる。 He put on his glasses and began to read. 彼は眼鏡をかけて読み始めた。 There are two doctors in his circle of friends, a surgeon and an ophthalmologist. 彼の友人には医者が二人いる。一人は外科医で、もう一人は眼科医だ。 I don't exist to you. 眼中にない。 He wears black-rimmed glasses. 彼は黒い眼鏡をかけている。 Depending on which you think of as the main point, either is OK. どっちに主眼をおくかでどちらでもいいでしょ。 We cannot necessarily see the star with the naked eye. われわれは必ずしもあの星を肉眼で見られるとは限らない。 I've lost my glasses. 眼鏡を無くしてしまったのです。 He can see nothing without his glasses. 彼は眼鏡をかけないと何も見ることができない。 Home life was being screened from foreign eyes. 家庭生活は外国人の眼からさえぎられていた。 The museums are full of objects which the most cultivated taste of a period considered beautiful, but which seem to us now worthless. ある時代の最も洗練された審美眼によって美しいと考えられたものが美術館にはたくさんあるのだが、それは今の私たちには価値のないものに見えるのである。 I went to the hospital to have my eyes tested. 私は検眼をしてもらいに病院に行きました。 This happened under my nose. これは僕の眼前で起こったことです。 The hand of the magician was quicker than our eyes. Before we could say Jack Robinson, the cards he was holding between his fingers disappeared. その手品師の手は私たちの眼より早かった。あっとゆうまに、彼が指の間にはさんでいたトランプは消えた。 A good pair of glasses will help you to read. よい眼鏡は読書の助けになる。 Jennifer has a good eye for beauty. ジェニファーには審美眼がある。 "Ronpari" is a word that designates those whose eyes don't look straight, but in different directions to the left and right, as if they were looking at Paris and London. ロンパリという言葉は眼がちゃんと前を向かず、左右別の方向を向いているために、まるでロンドンとパリを見ているようだということでロンパリと言われるそうです。 He watched the horse race with his binoculars. 彼は双眼鏡で競馬を見た。 She has been blind from birth. 彼女は生まれつき眼が不自由である。 He gave her a fond look. 彼は彼女に優しい眼差しを投げかけた。 He is blind in one eye. 彼は片方の眼が見えない。 Star-watching is good for your eyes. 星を見ることは眼に良い。 He watched the horse racing through his binoculars. 彼は双眼鏡で競馬を見た。 She dreads going blind because she's wearing thick glasses. 彼女は、あつい眼鏡をかけているので、目が見えなくなるのを恐れている。 His eyes redeem his face from sternness. 彼の眼が表情のきびしさをやわらげている。 She has an eye for the beautiful. 彼女には審美眼がある。 Among other things, he has an eye for good pictures. とりわけ、彼は名画の鑑識眼がある。 A fine view burst upon our sight. 美しい景色が突然眼前にあらわれた。 That person has a mole at the side of his eye. あの人は眼の横にほくろがある。 He has no eye for beautiful. 彼には審美眼がない。 We cannot necessarily see the star with the naked eye. その星は必ずしも肉眼で見えるわけではない。 I can hardly see without my glasses. 私は眼鏡なしではほとんどみえない。 All these are ways of exceeding the bounds imposed on us by human nature. これらはみんな、人間の生来の特質によって私たちに負わされた眼界を超えるための手段である。 He watched the horse race using his binoculars. 彼は双眼鏡で競馬を見た。 He looked at her over his glasses. 彼は眼鏡ごしに彼女を見た。 The eye may see for the hand, but not for the mind. 眼は手を見極め得るが、心までは見極め得ない。 Are these the glasses you are looking for? これが探している眼鏡かい。 She shuddered at the sight of the one-eyed cat. 彼女は独眼の猫を見て震え上がった。 This large type is easy on the eyes. この大きな活字は眼に楽だ。 You should get your eyes checked. あなたは眼の検査をしてもらった方がいいよ。 I asked him to go to my room for my glasses. 私は、彼に、私の眼鏡を取りに私の部屋へ行くように頼んだ。 Almost one-third of all office workers wear glasses. 全会社員のほとんど3分の1の人が、眼鏡をかけている。 Tracy lost her glasses. トレイシーは眼鏡をなくした。 Where are my glasses? 私の眼鏡はどこですか。 He wears thick glasses. 彼は厚い眼鏡をかけている。 Without his glasses, he is as blind as a bat. 眼鏡をかけないと彼はさっぱり見えない。 The trouble is that glasses always get lost. 困ったことに眼鏡がいつもどこかに行ってしまう。 He lay on his back with his eyes closed. 彼は眼を閉じて、仰向けに寝ていた。 Some Japanese are concerned about how their country looks in the eyes of foreigners. 日本人の中には自分達の国が外国人の眼にどう映るのか気にする者がいる。 He was wearing glasses. 彼は眼鏡をかけていた。 You can see the stars with your naked eye, and even better through a telescope. それらの星は肉眼で見える、まして望遠鏡ならなおさらである。 You have to adjust your glasses to your eyes. 眼鏡を目に合わせなくてはいけない。 Tom is wearing thick glasses. トムは分厚い眼鏡をかけている。 He has an eye for the beautiful. 彼には審美眼がある。 I had broken my glasses, so that I couldn't see the blackboard. 私は眼鏡を壊してしまった。それで黒板が見えなかった。 Almost one-third of all office workers wear spectacles. 全会社員のほとんど3分の1の人が、眼鏡をかけている。 He wears thick glasses. 彼は分厚い眼鏡をかけています。