The child looks up to his father with worship in his eyes.
子どもが父親を尊敬の眼差しで見上げている。
Some Japanese are concerned about how their country looks in the eyes of foreigners.
日本人の中には自分達の国が外国人の眼にどう映るのか気にする者がいる。
I noticed that she was wearing new glasses.
私は彼女が新しい眼鏡をかけているのに気がついた。
To the eye of an artist, this is valuable, I hear.
芸術家の眼識によると、これは価値があるそうだ。
Tom wiped his glasses.
トムは眼鏡を拭いた。
Carrots are good for the eyes. Have you ever seen a rabbit with glasses on?
にんじんは目にいいんだよ。眼鏡かけてるうさぎさんとか見たことないでしょ?
The man is wearing a pair of glasses.
男は眼鏡をかけている。
His eyes redeem his face from sternness.
彼の眼が表情のきびしさをやわらげている。
She glared at me with angry eyes.
彼女は眼を怒らせて私をにらみ付けた。
There are two doctors in his circle of friends, a surgeon and an ophthalmologist.
彼の友人には医者が二人いる。一人は外科医で、もう一人は眼科医だ。
Home life was being screened from foreign eyes.
家庭生活は外国人の眼からさえぎられていた。
Methinks my own soul must be a bright invisible green.
私思うのに私の魂は輝かしい眼に見えない緑色に違いない。
Have you seen my glasses anywhere?
私の眼鏡をどこかで見かけなかったですか。
Almost one-third of all office workers wear glasses.
全会社員のほとんど3分の1の人が、眼鏡をかけている。
He wears thick glasses.
彼は厚い眼鏡をかけている。
He wears glasses.
彼が眼鏡をかける。
Carrots are good for your eyes. Have you ever seen a rabbit wearing glasses?
にんじんは目にいいんだよ。眼鏡かけてるうさぎさんとか見たことないでしょ?
Mr. Brown is looking for his glasses.
ブラウン氏は自分の眼鏡を探している。
She shuddered at the sight of the one-eyed cat.
彼女は独眼の猫を見て震え上がった。
He was wearing glasses.
彼は眼鏡をかけていた。
Minute particles are hardly visible to the naked eye.
微粒子は肉眼ではほとんど見えない。
He has no eye for beautiful.
彼には審美眼がない。
She has an eye for the beautiful.
彼女は美に対して眼識がある。
Depending on which you think of as the main point, either is OK.
どっちに主眼をおくかでどちらでもいいでしょ。
He watched the horse race using his binoculars.
彼は双眼鏡で競馬を見た。
Your eyes remind me of stars.
君の眼は、私に星を思い出させる。
I had broken my glasses, so that I couldn't see the blackboard.
私は眼鏡を壊してしまった。それで黒板が見えなかった。
I can read without glasses.
私は眼鏡なしで読書できる。
These glasses are cool.
この眼鏡はイケてる。
We cannot necessarily see the star with the naked eye.
われわれは必ずしもあの星を肉眼で見られるとは限らない。
Tracy lost her glasses.
トレイシーは眼鏡をなくした。
He watched the horse race with his binoculars.
彼は双眼鏡で競馬を見た。
Nature and books belong to the eyes that see them.
自然と書籍はそれを見る眼のものだ。
How much were the glasses?
その眼鏡はいくらだったの。
I can hardly see without my glasses.
私は眼鏡なしではほとんどみえない。
She has an eye for the beautiful.
彼女は美に対する鑑識眼を持っている。
I need to buy new spectacle frames.
私は新しい眼鏡のフレームを買わねばならない。
He was on the verge of revealing the secret when a sharp look from Martha shut him up.
彼は今にも秘密を暴露しようとしていたのだが、マーサが鋭い眼光を向けて黙らせた。
One out of ten persons is nearsighted.
十人に一人は近眼である。
Without his glasses, he is as blind as a bat.
眼鏡をかけないと彼はさっぱり見えない。
You have to adjust your glasses to your eyes.
眼鏡を目に合わせなくてはいけない。
These glasses aren't right for my eyes anymore; it's difficult to see. I'm going to have to get a new pair made.
この眼鏡、度が合わなくなってきて見づらいんだ。新しく作り直さなきゃいけないな。
He can see nothing without his glasses.
彼は眼鏡をかけないと何も見ることができない。
I'm getting farsighted as I get older.
老眼になってきたようです。
The trouble is that glasses always get lost.
困ったことに眼鏡がいつもどこかに行ってしまう。
He always wears dark glasses.
彼はつねに黒眼鏡をかけている。
You can see the stars with your naked eye, and even better through a telescope.
それらの星は肉眼で見える、まして望遠鏡ならなおさらである。
Tom is wearing thick glasses.
トムは分厚い眼鏡をかけている。
"Ronpari" is a word that designates those whose eyes don't look straight, but in different directions to the left and right, as if they were looking at Paris and London.
The fat woman, the young couple, the sleeping Indian and the tall man in black, but now skin and flesh and hair had disappeared, and empty eye sockets stared from gleaming white skulls.