The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '眼'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
You should get your eyes checked.
あなたは眼の検査をしてもらった方がいいよ。
He lay on his back with his eyes closed.
彼は眼を閉じて、仰向けに寝ていた。
There are two doctors in his circle of friends, a surgeon and an ophthalmologist.
彼の友人には医者が二人いる。一人は外科医で、もう一人は眼科医だ。
Beauty is altogether in the eye of the beholder.
美しいということは全く見る人の眼による。
I can read without glasses.
私は眼鏡なしで読書できる。
I can hardly see without my glasses.
私は眼鏡なしではほとんどみえない。
Almost one-third of all office workers wear spectacles.
全会社員のほとんど3分の1の人が、眼鏡をかけている。
The eye may see for the hand, but not for the mind.
眼は手を見極め得るが、心までは見極め得ない。
I got my eyes tested.
私は眼の検査をしてもらった。
You have to adjust your glasses to your eyes.
眼鏡を目に合わせなくてはいけない。
Since the bridge looks like a pair of glasses, they call it Meganebashi.
眼鏡の形をしていることから、その橋を眼鏡橋とよぶ。
Tom is wearing thick glasses.
トムは分厚い眼鏡をかけている。
I had broken my glasses, so that I couldn't see the blackboard.
私は眼鏡を壊してしまった。それで黒板が見えなかった。
I saw it with my own eyes.
私はそれを自分自身の眼でみた。
Keep your eyes wide open before marriage, half shut afterwards.
結婚前は両眼を大きく見開いておれ、その後は、その半ばを閉じよ。
As compared with the English, we are too near-sighted.
イギリス人と比べてみると、我々は近視眼的すぎる。
The man began to take off his hat, glasses and mask.
男は帽子、眼鏡、仮面を脱ぎ始めた。
Tracy lost her glasses.
トレイシーは眼鏡をなくした。
You should get your eyes examined.
あなたは眼の検査をしてもらった方がいいよ。
Methinks my own soul must be a bright invisible green.
私思うのに私の魂は輝かしい眼に見えない緑色に違いない。
You had better have your eyes examined.
あなたは眼の検査をしてもらった方がいいよ。
I've lost my glasses.
眼鏡を無くしてしまったのです。
Star-watching is good for your eyes.
星を見ることは眼に良い。
The star is so bright as to be seen with the naked eye.
その星はとても明るいので肉眼で見える。
She dreads going blind because she's wearing thick glasses.
彼女は、あつい眼鏡をかけているので、目が見えなくなるのを恐れている。
The girl's eyes were filled with tears.
その少女は眼に涙をいっぱいうかべていた。
He was on the verge of revealing the secret when a sharp look from Martha shut him up.
彼は今にも秘密を暴露しようとしていたのだが、マーサが鋭い眼光を向けて黙らせた。
The hand of the magician was quicker than our eyes. Before we could say Jack Robinson, the cards he was holding between his fingers disappeared.
その手品師の手は私たちの眼より早かった。あっとゆうまに、彼が指の間にはさんでいたトランプは消えた。
He is wearing glasses.
彼は眼鏡をかけている。
The boy is wearing glasses.
男は眼鏡をかけている。
His eyes betrayed his fear.
彼の眼は彼の恐怖心を表わしていた。
A good pair of glasses will help you to read.
よい眼鏡は読書の助けになる。
She has an eye for the beautiful.
彼女は美に対して眼識がある。
I put on my glasses to see the blackboard.
私は黒板を見るために眼鏡をかけた。
I noticed that she was wearing new glasses.
私は彼女が新しい眼鏡をかけているのに気がついた。
You can see the stars with your naked eye, and even better through a telescope.
それらの星は肉眼で見える、まして望遠鏡ならなおさらである。
Beauty lies in the eyes of the one who sees.
美は見る者の眼に宿る。
The fat woman, the young couple, the sleeping Indian and the tall man in black, but now skin and flesh and hair had disappeared, and empty eye sockets stared from gleaming white skulls.
Minute particles are hardly visible to the naked eye.
微粒子は肉眼ではほとんど見えない。
The girl had a telescope in her hand.
その女の子は手に双眼鏡を持っていた。
From the tower you can look out across the plain spread beneath your eyes.
タワーからは眼下に平野が見晴らせる。
Your eyes remind me of stars.
君の眼は、私に星を思い出させる。
"Ronpari" is a word that designates those whose eyes don't look straight, but in different directions to the left and right, as if they were looking at Paris and London.