The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '眼'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He looked sharply at me over his spectacles.
彼は眼鏡越しに私をにらみつけた。
Minute particles are hardly visible to the naked eye.
微粒子は肉眼ではほとんど見えない。
He was on the verge of revealing the secret when a sharp look from Martha shut him up.
彼は今にも秘密を暴露しようとしていたのだが、マーサが鋭い眼光を向けて黙らせた。
Tom wears black-rimmed glasses.
トムは黒い眼鏡をかけている。
You had better have your eyes examined.
あなたは眼の検査をしてもらった方がいいよ。
The eye socket is the bone receptacle in which the eye fits.
眼窩とは、目をいれている骨のいれもののことです。
These glasses are cool.
この眼鏡はイケてる。
Among other things, he has an eye for good pictures.
とりわけ、彼は名画の鑑識眼がある。
He was wearing glasses.
彼は眼鏡をかけていた。
As compared with the English, we are too near-sighted.
イギリス人と比べてみると、我々は近視眼的すぎる。
I can hardly see without my glasses.
私は眼鏡なしではほとんどみえない。
He can see nothing without his glasses.
彼は眼鏡をかけないと何も見ることができない。
We cannot necessarily see the star with the naked eye.
その星は必ずしも肉眼で見えるわけではない。
That person has a mole at the side of his eye.
あの人は眼の横にほくろがある。
She shuddered at the sight of the one-eyed cat.
彼女は独眼の猫を見て震え上がった。
I'm getting farsighted as I get older.
老眼になってきたようです。
The star is so bright as to be seen with the naked eye.
その星はとても明るいので肉眼で見える。
The child looks up to his father with worship in his eyes.
子どもが父親を尊敬の眼差しで見上げている。
Depending on which you think of as the main point, either is OK.
どっちに主眼をおくかでどちらでもいいでしょ。
He gave her a fond look.
彼は彼女に優しい眼差しを投げかけた。
Your eyes remind me of stars.
君の眼は、私に星を思い出させる。
She glared at me with angry eyes.
彼女は眼を怒らせて私をにらみ付けた。
A person with weak eyes can't see far.
眼がわるい人は遠くが見えない。
Beauty lies in the eyes of the one who sees.
美は見る者の眼に宿る。
Wearing glasses should correct your vision.
眼鏡をかければ君の視力は矯正されるだろう。
The man began to take off his hat, glasses and mask.
男は帽子、眼鏡、仮面を脱ぎ始めた。
There are two doctors in his circle of friends, a surgeon and an ophthalmologist.
彼の友人には医者が二人いる。一人は外科医で、もう一人は眼科医だ。
The trouble is that glasses always get lost.
困ったことに眼鏡がいつもどこかに行ってしまう。
He put on his glasses and began to read.
彼は眼鏡をかけて読み始めた。
Without his glasses, he is as blind as a bat.
眼鏡がないと、彼はまったく見えない。
We cannot necessarily see the star with the naked eye.
われわれは必ずしもあの星を肉眼で見られるとは限らない。
I got my eyes tested.
私は眼の検査をしてもらった。
These glasses aren't right for my eyes anymore; it's difficult to see. I'm going to have to get a new pair made.
この眼鏡、度が合わなくなってきて見づらいんだ。新しく作り直さなきゃいけないな。
He is blind in one eye.
彼は片方の眼が見えない。
I noticed that she was wearing new glasses.
私は彼女が新しい眼鏡をかけているのに気がついた。
She has an eye for the beautiful.
彼女は美に対して眼識がある。
This large type is easy on the eyes.
この大きな活字は眼に楽だ。
Mr Brown is looking for his own glasses.
ブラウン氏は自分の眼鏡を探している。
Methinks my own soul must be a bright invisible green.
私思うのに私の魂は輝かしい眼に見えない緑色に違いない。
He wears glasses.
彼が眼鏡をかける。
The girl had a telescope in her hand.
その女の子は手に双眼鏡を持っていた。
He has no eye for beautiful.
彼には審美眼がない。
The eye may see for the hand, but not for the mind.
眼は手を見極め得るが、心までは見極め得ない。
Almost one-third of all office workers wear spectacles.
全会社員のほとんど3分の1の人が、眼鏡をかけている。
The hand of the magician was quicker than our eyes. Before we could say Jack Robinson, the cards he was holding between his fingers disappeared.
その手品師の手は私たちの眼より早かった。あっとゆうまに、彼が指の間にはさんでいたトランプは消えた。
One out of ten persons is nearsighted.
十人に一人は近眼である。
Where are my glasses?
私の眼鏡はどこですか。
Keep your eyes wide open before marriage, half shut afterwards.
結婚前は両眼を大きく見開いておれ、その後は、その半ばを閉じよ。
Carrots are good for the eyes. Have you ever seen a rabbit with glasses on?
にんじんは目にいいんだよ。眼鏡かけてるうさぎさんとか見たことないでしょ?
Have you seen my glasses anywhere?
私の眼鏡をどこかで見かけなかったですか。
She has an eye for the beautiful.
彼女は美に対する鑑識眼を持っている。
The fat woman, the young couple, the sleeping Indian and the tall man in black, but now skin and flesh and hair had disappeared, and empty eye sockets stared from gleaming white skulls.
"Ronpari" is a word that designates those whose eyes don't look straight, but in different directions to the left and right, as if they were looking at Paris and London.