Almost one-third of all office workers wear spectacles.
全会社員のほとんど3分の1の人が、眼鏡をかけている。
He concealed his poverty from my eyes.
彼は貧しさを私の眼につかないようにした。
He has no eye for beautiful.
彼には審美眼がない。
I can hardly see without my glasses.
私は眼鏡なしではほとんどみえない。
He wears glasses.
彼が眼鏡をかける。
Bacteria are invisible to the naked eye.
バクテリアは肉眼では見えない。
His eyes redeem his face from sternness.
彼の眼が表情のきびしさをやわらげている。
He watched the horse race using his binoculars.
彼は双眼鏡で競馬を見た。
It's still impossible with the naked eye. With binoculars you might be able to glimpse it....
まだ肉眼じゃ無理だよ。双眼鏡だと、ちょびっとだけ見えるかも・・・。
I don't exist to you.
眼中にない。
Mr Brown is looking for his own glasses.
ブラウン氏は自分の眼鏡を探している。
The fat woman, the young couple, the sleeping Indian and the tall man in black, but now skin and flesh and hair had disappeared, and empty eye sockets stared from gleaming white skulls.
Since the bridge looks like a pair of glasses, they call it Meganebashi.
眼鏡の形をしていることから、その橋を眼鏡橋とよぶ。
He lay on his back with his eyes closed.
彼は眼を閉じて、仰向けに寝ていた。
Carrots are good for your eyes. Have you ever seen a rabbit wearing glasses?
にんじんは目にいいんだよ。眼鏡かけてるうさぎさんとか見たことないでしょ?
He looked sharply at me over his spectacles.
彼は眼鏡越しに私をにらみつけた。
Tom wears black-rimmed glasses.
トムは黒い眼鏡をかけている。
He was blind from birth.
彼は産まれた時から眼が見えなかった。
Mr Kinoshita left his glasses behind in the office yesterday.
木下さんは昨日眼鏡を事務所に置き忘れた。
There are two doctors in his circle of friends, a surgeon and an ophthalmologist.
彼の友人には医者が二人いる。一人は外科医で、もう一人は眼科医だ。
She has been blind from birth.
彼女は生まれつき眼が不自由である。
As compared with the English, we are too near-sighted.
イギリス人と比べてみると、我々は近視眼的すぎる。
He can see nothing without his glasses.
彼は眼鏡をかけないと何も見ることができない。
"Ronpari" is a word that designates those whose eyes don't look straight, but in different directions to the left and right, as if they were looking at Paris and London.