We cannot necessarily see the star with the naked eye.
その星は必ずしも肉眼で見えるわけではない。
I need to buy new spectacle frames.
私は新しい眼鏡のフレームを買わねばならない。
Your eyes remind me of stars.
君の眼は、私に星を思い出させる。
He can see nothing without his glasses.
彼は眼鏡をかけないと何も見ることができない。
Without his glasses, he is as blind as a bat.
眼鏡がないと、彼はまったく見えない。
She has an eye for the beautiful.
彼女は美に対する鑑識眼を持っている。
A good pair of glasses will help you to read.
よい眼鏡は読書の助けになる。
A person with weak eyes can't see far.
眼がわるい人は遠くが見えない。
The girl's eyes were filled with tears.
その少女は眼に涙をいっぱいうかべていた。
Methinks my own soul must be a bright invisible green.
私思うのに私の魂は輝かしい眼に見えない緑色に違いない。
Carrots are good for the eyes. Have you ever seen a rabbit with glasses on?
にんじんは目にいいんだよ。眼鏡かけてるうさぎさんとか見たことないでしょ?
He concealed his poverty from my eyes.
彼は貧しさを私の眼につかないようにした。
Tom is wearing thick glasses.
トムは分厚い眼鏡をかけている。
You can see the stars with your naked eye, and even better through a telescope.
それらの星は肉眼で見える、まして望遠鏡ならなおさらである。
Have you seen my glasses anywhere?
私の眼鏡をどこかで見かけなかったですか。
A fine view burst upon our sight.
美しい景色が突然眼前にあらわれた。
From the tower you can look out across the plain spread beneath your eyes.
タワーからは眼下に平野が見晴らせる。
He was wearing glasses.
彼は眼鏡をかけていた。
Beauty is altogether in the eye of the beholder.
美しいということは全く見る人の眼による。
She shuddered at the sight of the one-eyed cat.
彼女は独眼の猫を見て震え上がった。
Survey the landscape below.
眼下の景色を見る。
He wears glasses.
彼は眼鏡をかけている。
You should have your eyes examined.
あなたは眼の検査をしてもらった方がいいよ。
When the boss checks our expenses it can be pretty dicey. He knows how to read between the lines.
ボスの経費チェックは厳しいね。まさに、眼光紙背に徹す、だよ。
He watched the horse race using his binoculars.
彼は双眼鏡で競馬を見た。
He regarded her with worship in his eyes.
彼は崇拝の眼で彼女を眺めた。
Where are my glasses?
私の眼鏡はどこですか。
Home life was being screened from foreign eyes.
家庭生活は外国人の眼からさえぎられていた。
I saw it with my own eyes.
私はそれを自分自身の眼でみた。
I don't exist to you.
眼中にない。
All these are ways of exceeding the bounds imposed on us by human nature.
これらはみんな、人間の生来の特質によって私たちに負わされた眼界を超えるための手段である。
She has an eye for the beautiful.
彼女は審美眼を持っている。
He looked sharply at me over his spectacles.
彼は眼鏡越しに私をにらみつけた。
The trouble is that glasses always get lost.
困ったことに眼鏡がいつもどこかに行ってしまう。
He has no eye for beautiful.
彼には審美眼がない。
How much were the glasses?
その眼鏡はいくらだったの。
He is wearing glasses.
彼は眼鏡をかけている。
That person has a mole at the side of his eye.
あの人は眼の横にほくろがある。
Star-watching is good for your eyes.
星を見ることは眼に良い。
Those glasses suit you.
その眼鏡、よく似合ってるよ。
Bacteria are invisible to the naked eye.
バクテリアは肉眼では見えない。
His eyes betrayed his fear.
彼の眼は彼の恐怖心を表わしていた。
He wears black-rimmed glasses.
彼は黒い眼鏡をかけている。
The child looks up to his father with worship in his eyes.
子どもが父親を尊敬の眼差しで見上げている。
These glasses aren't right for my eyes anymore; it's difficult to see. I'm going to have to get a new pair made.
この眼鏡、度が合わなくなってきて見づらいんだ。新しく作り直さなきゃいけないな。
"Ronpari" is a word that designates those whose eyes don't look straight, but in different directions to the left and right, as if they were looking at Paris and London.