These glasses aren't right for my eyes anymore; it's difficult to see. I'm going to have to get a new pair made.
この眼鏡、度が合わなくなってきて見づらいんだ。新しく作り直さなきゃいけないな。
Have you seen my glasses anywhere?
私の眼鏡をどこかで見かけなかったですか。
Beauty is altogether in the eye of the beholder.
美しいということは全く見る人の眼による。
He took off his glasses and frowned at the nurse.
彼は眼鏡をはずして看護婦に向かってしかめ面をした。
What did you do with my glasses?
ぼくの眼鏡をどうしたの。
He regarded her with worship in his eyes.
彼は崇拝の眼で彼女を眺めた。
He watched the horse race with his binoculars.
彼は双眼鏡で競馬を見た。
She has an eye for the beautiful.
彼女は美に対して眼識がある。
Carrots are good for your eyes. Have you ever seen a rabbit wearing glasses?
にんじんは目にいいんだよ。眼鏡かけてるうさぎさんとか見たことないでしょ?
You have to adjust your glasses to your eyes.
眼鏡を目に合わせなくてはいけない。
He watched the horse racing through his binoculars.
彼は双眼鏡で競馬を見た。
One out of ten persons is nearsighted.
十人に一人は近眼である。
He is blind in one eye.
彼は片方の眼が見えない。
Without his glasses, he is as blind as a bat.
眼鏡がないと、彼はまったく見えない。
How much were the glasses?
その眼鏡はいくらだったの。
She has an eye for the beautiful.
彼女は美に対する鑑識眼を持っている。
He wears thick glasses.
彼は厚い眼鏡をかけている。
She has been blind from birth.
彼女は生まれつき眼が不自由である。
This large type is easy on the eyes.
この大きな活字は眼に楽だ。
Some stars are hardly visible to the naked eye.
肉眼ではほとんど見えない星もある。
He wears black-rimmed glasses.
彼は黒い眼鏡をかけている。
A fine view burst upon our sight.
美しい景色が突然眼前にあらわれた。
You should get your eyes checked.
あなたは眼の検査をしてもらった方がいいよ。
Some Japanese are concerned about how their country looks in the eyes of foreigners.
日本人の中には自分達の国が外国人の眼にどう映るのか気にする者がいる。
The child looks up to his father with worship in his eyes.
子どもが父親を尊敬の眼差しで見上げている。
She dreads going blind because she's wearing thick glasses.
彼女は、あつい眼鏡をかけているので、目が見えなくなるのを恐れている。
Almost one-third of all office workers wear spectacles.
全会社員のほとんど3分の1の人が、眼鏡をかけている。
From the tower you can look out across the plain spread beneath your eyes.
タワーからは眼下に平野が見晴らせる。
Mr Brown is looking for his own glasses.
ブラウン氏は自分の眼鏡を探している。
She has an eye for the beautiful.
彼女は審美眼を持っている。
Bacteria are invisible to the naked eye.
バクテリアは肉眼では見えない。
You had better have your eyes examined.
あなたは眼の検査をしてもらった方がいいよ。
We cannot necessarily see the star with the naked eye.
われわれは必ずしもあの星を肉眼で見られるとは限らない。
Minute particles are hardly visible to the naked eye.
微粒子は肉眼ではほとんど見えない。
Methinks my own soul must be a bright invisible green.
私思うのに私の魂は輝かしい眼に見えない緑色に違いない。
Beauty lies in the eyes of the one who sees.
美は見る者の眼に宿る。
I'm getting farsighted as I get older.
老眼になってきたようです。
Star-watching is good for your eyes.
星を見ることは眼に良い。
All these are ways of exceeding the bounds imposed on us by human nature.
これらはみんな、人間の生来の特質によって私たちに負わされた眼界を超えるための手段である。
He concealed his poverty from my eyes.
彼は貧しさを私の眼につかないようにした。
Are these the glasses you are looking for?
これが探している眼鏡かい。
He looked sharply at me over his spectacles.
彼は眼鏡越しに私をにらみつけた。
He put on his glasses and began to read.
彼は眼鏡をかけて読み始めた。
Those glasses suit you.
その眼鏡、よく似合ってるよ。
His eyes redeem his face from sternness.
彼の眼が表情のきびしさをやわらげている。
Keep your eyes wide open before marriage, half shut afterwards.
結婚前は両眼を大きく見開いておれ、その後は、その半ばを閉じよ。
You should get your eyes examined.
あなたは眼の検査をしてもらった方がいいよ。
The trouble is that glasses always get lost.
困ったことに眼鏡がいつもどこかに行ってしまう。
I've lost my glasses.
眼鏡を無くしてしまったのです。
I went to the hospital to have my eyes tested.
私は検眼をしてもらいに病院に行きました。
I don't exist to you.
眼中にない。
He can see nothing without his glasses.
彼は眼鏡をかけないと何も見ることができない。
The fat woman, the young couple, the sleeping Indian and the tall man in black, but now skin and flesh and hair had disappeared, and empty eye sockets stared from gleaming white skulls.
You can see the stars with your naked eye, and even better through a telescope.
それらの星は肉眼で見える、まして望遠鏡ならなおさらである。
Where are my glasses?
私の眼鏡はどこですか。
He is wearing glasses.
彼は眼鏡をかけている。
Tom is wearing thick glasses.
トムは分厚い眼鏡をかけている。
Among other things, he has an eye for good pictures.
とりわけ、彼は名画の鑑識眼がある。
The eye socket is the bone receptacle in which the eye fits.
眼窩とは、目をいれている骨のいれもののことです。
Tom wears black-rimmed glasses.
トムは黒い眼鏡をかけている。
He has an eye for the beautiful.
彼には審美眼がある。
He wore glasses.
彼は眼鏡をかけていた。
I saw it with my own eyes.
私はそれを自分自身の眼でみた。
He always wears dark glasses.
彼はつねに黒眼鏡をかけている。
The hand of the magician was quicker than our eyes. Before we could say Jack Robinson, the cards he was holding between his fingers disappeared.
その手品師の手は私たちの眼より早かった。あっとゆうまに、彼が指の間にはさんでいたトランプは消えた。
He gave her a fond look.
彼は彼女に優しい眼差しを投げかけた。
That person has a mole at the side of his eye.
あの人は眼の横にほくろがある。
I need to buy new spectacle frames.
私は新しい眼鏡のフレームを買わねばならない。
The man began to take off his hat, glasses and mask.
男は帽子、眼鏡、仮面を脱ぎ始めた。
The man is wearing a pair of glasses.
男は眼鏡をかけている。
Bacteria are invisible to the naked eye.
バクテリアは肉眼では見えない。
He was on the verge of revealing the secret when a sharp look from Martha shut him up.
彼は今にも秘密を暴露しようとしていたのだが、マーサが鋭い眼光を向けて黙らせた。
Almost one-third of all office workers wear glasses.
全会社員のほとんど3分の1の人が、眼鏡をかけている。
I noticed that she was wearing new glasses.
私は彼女が新しい眼鏡をかけているのに気がついた。
He watched the horse race using his binoculars.
彼は双眼鏡で競馬を見た。
I don't have to wear glasses any more.
もう眼鏡をかけていないのです。
Carrots are good for the eyes. Have you ever seen a rabbit with glasses on?
にんじんは目にいいんだよ。眼鏡かけてるうさぎさんとか見たことないでしょ?
Wearing glasses should correct your vision.
眼鏡をかければ君の視力は矯正されるだろう。
Tom wiped his glasses.
トムは眼鏡を拭いた。
He wears glasses.
彼が眼鏡をかける。
He lay on his back with his eyes closed.
彼は眼を閉じて、仰向けに寝ていた。
I got my eyes tested.
私は眼の検査をしてもらった。
Tracy lost her glasses.
トレイシーは眼鏡をなくした。
There are two doctors in his circle of friends, a surgeon and an ophthalmologist.
彼の友人には医者が二人いる。一人は外科医で、もう一人は眼科医だ。
He looked at her over his glasses.
彼は眼鏡ごしに彼女を見た。
Survey the landscape below.
眼下の景色を見る。
A good pair of glasses will help you to read.
よい眼鏡は読書の助けになる。
He was blind from birth.
彼は産まれた時から眼が見えなかった。
A person with weak eyes can't see far.
眼がわるい人は遠くが見えない。
I put on my glasses to see the blackboard.
私は黒板を見るために眼鏡をかけた。
She has an eye for the beautiful.
彼女には審美眼がある。
I can hardly see without my glasses.
私は眼鏡なしではほとんどみえない。
I had broken my glasses, so that I couldn't see the blackboard.
私は眼鏡を壊してしまった。それで黒板が見えなかった。
I can read without glasses.
私は眼鏡なしで読書できる。
"Ronpari" is a word that designates those whose eyes don't look straight, but in different directions to the left and right, as if they were looking at Paris and London.