The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '眼'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The trouble is that glasses always get lost.
困ったことに眼鏡がいつもどこかに行ってしまう。
Without his glasses, he is as blind as a bat.
眼鏡がないと、彼はまったく見えない。
Where are my glasses?
私の眼鏡はどこですか。
He took off his glasses.
彼は眼鏡を外した。
He regarded her with worship in his eyes.
彼は崇拝の眼で彼女を眺めた。
Almost one-third of all office workers wear glasses.
全会社員のほとんど3分の1の人が、眼鏡をかけている。
I went to the hospital to have my eyes tested.
私は検眼をしてもらいに病院に行きました。
The eye may see for the hand, but not for the mind.
眼は手を見極め得るが、心までは見極め得ない。
Depending on which you think of as the main point, either is OK.
どっちに主眼をおくかでどちらでもいいでしょ。
Have you seen my glasses anywhere?
私の眼鏡をどこかで見かけなかったですか。
He was blind from birth.
彼は産まれた時から眼が見えなかった。
The hand of the magician was quicker than our eyes. Before we could say Jack Robinson, the cards he was holding between his fingers disappeared.
その手品師の手は私たちの眼より早かった。あっとゆうまに、彼が指の間にはさんでいたトランプは消えた。
She glared at me with angry eyes.
彼女は眼を怒らせて私をにらみ付けた。
She has an eye for the beautiful.
彼女は美に対する鑑識眼を持っている。
I need to buy new spectacle frames.
私は新しい眼鏡のフレームを買わねばならない。
He lay on his back with his eyes closed.
彼は眼を閉じて、仰向けに寝ていた。
A good pair of glasses will help you to read.
よい眼鏡は読書の助けになる。
Minute particles are hardly visible to the naked eye.
微粒子は肉眼ではほとんど見えない。
Carrots are good for your eyes. Have you ever seen a rabbit wearing glasses?
にんじんは目にいいんだよ。眼鏡かけてるうさぎさんとか見たことないでしょ?
He is blind in one eye.
彼は片方の眼が見えない。
He wears glasses.
彼は眼鏡をかけている。
Keep your eyes wide open before marriage, half shut afterwards.
結婚前は両眼を大きく見開いておれ、その後は、その半ばを閉じよ。
She shuddered at the sight of the one-eyed cat.
彼女は独眼の猫を見て震え上がった。
He wore glasses.
彼は眼鏡をかけていた。
A person with weak eyes can't see far.
眼がわるい人は遠くが見えない。
I noticed that she was wearing new glasses.
私は彼女が新しい眼鏡をかけているのに気がついた。
He has an eye for the beautiful.
彼には審美眼がある。
He looked at her over his glasses.
彼は眼鏡ごしに彼女を見た。
I asked him to go to my room for my glasses.
私は、彼に、私の眼鏡を取りに私の部屋へ行くように頼んだ。
I don't exist to you.
眼中にない。
Beauty is altogether in the eye of the beholder.
美しいということは全く見る人の眼による。
Some Japanese are concerned about how their country looks in the eyes of foreigners.
日本人の中には自分達の国が外国人の眼にどう映るのか気にする者がいる。
You should have your eyes examined.
あなたは眼の検査をしてもらった方がいいよ。
I can hardly see without my glasses.
私は眼鏡なしではほとんどみえない。
Since the bridge looks like a pair of glasses, they call it Meganebashi.
眼鏡の形をしていることから、その橋を眼鏡橋とよぶ。
He can see nothing without his glasses.
彼は眼鏡をかけないと何も見ることができない。
"Ronpari" is a word that designates those whose eyes don't look straight, but in different directions to the left and right, as if they were looking at Paris and London.