UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '眼'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I'm getting farsighted as I get older.老眼になってきたようです。
The man began to take off his hat, glasses and mask.男は帽子、眼鏡、仮面を脱ぎ始めた。
A person with weak eyes can't see far.眼がわるい人は遠くが見えない。
He wears thick glasses.彼は厚い眼鏡をかけている。
Depending on which you think of as the main point, either is OK.どっちに主眼をおくかでどちらでもいいでしょ。
How much were the glasses?その眼鏡はいくらだったの。
He watched the horse race using his binoculars.彼は双眼鏡で競馬を見た。
Tom wiped his glasses.トムは眼鏡を拭いた。
He concealed his poverty from my eyes.彼は貧しさを私の眼につかないようにした。
The girl's eyes were filled with tears.その少女は眼に涙をいっぱいうかべていた。
Some stars are hardly visible to the naked eye.肉眼ではほとんど見えない星もある。
He always wears dark glasses.彼はつねに黒眼鏡をかけている。
Jennifer has a good eye for beauty.ジェニファーには審美眼がある。
I got my eyes tested.私は眼の検査をしてもらった。
His eyes redeem his face from sternness.彼の眼が表情のきびしさをやわらげている。
Since the bridge looks like a pair of glasses, they call it Meganebashi.眼鏡の形をしていることから、その橋を眼鏡橋とよぶ。
He wore glasses.彼は眼鏡をかけていた。
He can see nothing without his glasses.彼は眼鏡をかけないと何も見ることができない。
What did you do with my glasses?ぼくの眼鏡をどうしたの。
As compared with the English, we are too near-sighted.イギリス人と比べてみると、我々は近視眼的すぎる。
The museums are full of objects which the most cultivated taste of a period considered beautiful, but which seem to us now worthless.ある時代の最も洗練された審美眼によって美しいと考えられたものが美術館にはたくさんあるのだが、それは今の私たちには価値のないものに見えるのである。
From the tower you can look out across the plain spread beneath your eyes.タワーからは眼下に平野が見晴らせる。
She dreads going blind because she's wearing thick glasses.彼女は、あつい眼鏡をかけているので、目が見えなくなるのを恐れている。
He took off his glasses and frowned at the nurse.彼は眼鏡をはずして看護婦に向かってしかめ面をした。
He watched the horse race with his binoculars.彼は双眼鏡で競馬を見た。
His eyes betrayed his fear.彼の眼は彼の恐怖心を表わしていた。
The eye may see for the hand, but not for the mind.眼は手を見極め得るが、心までは見極め得ない。
Almost one-third of all office workers wear spectacles.全会社員のほとんど3分の1の人が、眼鏡をかけている。
Those glasses suit you.その眼鏡、よく似合ってるよ。
Tom wears black-rimmed glasses.トムは黒い眼鏡をかけている。
A fine view burst upon our sight.美しい景色が突然眼前にあらわれた。
She has been blind from birth.彼女は生まれつき眼が不自由である。
Wearing glasses should correct your vision.眼鏡をかければ君の視力は矯正されるだろう。
The fat woman, the young couple, the sleeping Indian and the tall man in black, but now skin and flesh and hair had disappeared, and empty eye sockets stared from gleaming white skulls.太った女性も、若いカップルも、眠っているインド人も、そして、背の高い黒服の男も。しかし、今では皮膚も肉も髪もなくなって、ぼんやり光る白い頭蓋骨から、からっぽの眼窩がにらみつけていた。
I saw it with my own eyes.私はそれを自分自身の眼でみた。
He looked at her over his glasses.彼は眼鏡ごしに彼女を見た。
Beauty lies in the eyes of the one who sees.美は見る者の眼に宿る。
We cannot necessarily see the star with the naked eye.われわれは必ずしもあの星を肉眼で見られるとは限らない。
Without his glasses, he is as blind as a bat.眼鏡がないと、彼はまったく見えない。
You can see the stars with your naked eye, and even better through a telescope.それらの星は肉眼で見える、まして望遠鏡ならなおさらである。
He lay on his back with his eyes closed.彼は眼を閉じて、仰向けに寝ていた。
Home life was being screened from foreign eyes.家庭生活は外国人の眼からさえぎられていた。
Among other things, he has an eye for good pictures.とりわけ、彼は名画の鑑識眼がある。
He looked sharply at me over his spectacles.彼は眼鏡越しに私をにらみつけた。
You had better have your eyes examined.あなたは眼の検査をしてもらった方がいいよ。
That person has a mole at the side of his eye.あの人は眼の横にほくろがある。
I noticed that she was wearing new glasses.私は彼女が新しい眼鏡をかけているのに気がついた。
It's still impossible with the naked eye. With binoculars you might be able to glimpse it....まだ肉眼じゃ無理だよ。双眼鏡だと、ちょびっとだけ見えるかも・・・。
Keep your eyes wide open before marriage, half shut afterwards.結婚前は両眼を大きく見開いておれ、その後は、その半ばを閉じよ。
Bacteria are invisible to the naked eye.バクテリアは肉眼では見えない。
I put on my glasses to see the blackboard.私は黒板を見るために眼鏡をかけた。
You have to adjust your glasses to your eyes.眼鏡を目に合わせなくてはいけない。
He is blind in one eye.彼は片方の眼が見えない。
This happened under my nose.これは僕の眼前で起こったことです。
She shuddered at the sight of the one-eyed cat.彼女は独眼の猫を見て震え上がった。
He has an eye for the beautiful.彼には審美眼がある。
You should get your eyes examined.あなたは眼の検査をしてもらった方がいいよ。
Are these the glasses you are looking for?これが探している眼鏡かい。
Where are my glasses?私の眼鏡はどこですか。
Beauty is altogether in the eye of the beholder.美しいということは全く見る人の眼による。
The boy is wearing glasses.男は眼鏡をかけている。
Tracy lost her glasses.トレイシーは眼鏡をなくした。
He is wearing glasses.彼は眼鏡をかけている。
He has no eye for beautiful.彼には審美眼がない。
Mr Brown is looking for his own glasses.ブラウン氏は自分の眼鏡を探している。
I had broken my glasses, so that I couldn't see the blackboard.私は眼鏡を壊してしまった。それで黒板が見えなかった。
I've lost my glasses.眼鏡を無くしてしまったのです。
He wears glasses.彼は眼鏡をかけている。
He put on his glasses and began to read.彼は眼鏡をかけて読み始めた。
Germs are too tiny for our eyes to see.細菌は小さすぎて我々の眼には見えない。
Some Japanese are concerned about how their country looks in the eyes of foreigners.日本人の中には自分達の国が外国人の眼にどう映るのか気にする者がいる。
"Ronpari" is a word that designates those whose eyes don't look straight, but in different directions to the left and right, as if they were looking at Paris and London.ロンパリという言葉は眼がちゃんと前を向かず、左右別の方向を向いているために、まるでロンドンとパリを見ているようだということでロンパリと言われるそうです。
All these are ways of exceeding the bounds imposed on us by human nature.これらはみんな、人間の生来の特質によって私たちに負わされた眼界を超えるための手段である。
She glared at me with angry eyes.彼女は眼を怒らせて私をにらみ付けた。
Your eyes remind me of stars.君の眼は、私に星を思い出させる。
A good pair of glasses will help you to read.よい眼鏡は読書の助けになる。
I can read without glasses.私は眼鏡なしで読書できる。
Tom wiped his spectacles.トムは眼鏡を拭いた。
He took off his glasses.彼は眼鏡を外した。
Mr. Brown is looking for his glasses.ブラウン氏は自分の眼鏡を探している。
The star is so bright as to be seen with the naked eye.その星はとても明るいので肉眼で見える。
Nature and books belong to the eyes that see them.自然と書籍はそれを見る眼のものだ。
Minute particles are hardly visible to the naked eye.微粒子は肉眼ではほとんど見えない。
We cannot necessarily see the star with the naked eye.その星は必ずしも肉眼で見えるわけではない。
The girl had a telescope in her hand.その女の子は手に双眼鏡を持っていた。
Carrots are good for the eyes. Have you ever seen a rabbit with glasses on?にんじんは目にいいんだよ。眼鏡かけてるうさぎさんとか見たことないでしょ?
He gave her a fond look.彼は彼女に優しい眼差しを投げかけた。
These glasses are cool.この眼鏡はイケてる。
Almost one-third of all office workers wear glasses.全会社員のほとんど3分の1の人が、眼鏡をかけている。
To the eye of an artist, this is valuable, I hear.芸術家の眼識によると、これは価値があるそうだ。
He regarded her with worship in his eyes.彼は崇拝の眼で彼女を眺めた。
I need to buy new spectacle frames.私は新しい眼鏡のフレームを買わねばならない。
Survey the landscape below.眼下の景色を見る。
Carrots are good for your eyes. Have you ever seen a rabbit wearing glasses?にんじんは目にいいんだよ。眼鏡かけてるうさぎさんとか見たことないでしょ?
These glasses aren't right for my eyes anymore; it's difficult to see. I'm going to have to get a new pair made.この眼鏡、度が合わなくなってきて見づらいんだ。新しく作り直さなきゃいけないな。
He wears black-rimmed glasses.彼は黒い眼鏡をかけている。
Methinks my own soul must be a bright invisible green.私思うのに私の魂は輝かしい眼に見えない緑色に違いない。
There are two doctors in his circle of friends, a surgeon and an ophthalmologist.彼の友人には医者が二人いる。一人は外科医で、もう一人は眼科医だ。
He watched the horse racing through his binoculars.彼は双眼鏡で競馬を見た。
When the boss checks our expenses it can be pretty dicey. He knows how to read between the lines.ボスの経費チェックは厳しいね。まさに、眼光紙背に徹す、だよ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License