Depending on which you think of as the main point, either is OK.
どっちに主眼をおくかでどちらでもいいでしょ。
I need to buy new spectacle frames.
私は新しい眼鏡のフレームを買わねばならない。
The boy is wearing glasses.
男は眼鏡をかけている。
He took off his glasses.
彼は眼鏡を外した。
He wore glasses.
彼は眼鏡をかけていた。
He was on the verge of revealing the secret when a sharp look from Martha shut him up.
彼は今にも秘密を暴露しようとしていたのだが、マーサが鋭い眼光を向けて黙らせた。
I noticed that she was wearing new glasses.
私は彼女が新しい眼鏡をかけているのに気がついた。
Home life was being screened from foreign eyes.
家庭生活は外国人の眼からさえぎられていた。
She glared at me with angry eyes.
彼女は眼を怒らせて私をにらみ付けた。
What did you do with my glasses?
ぼくの眼鏡をどうしたの。
He is blind in one eye.
彼は片方の眼が見えない。
He was blind from birth.
彼は産まれた時から眼が見えなかった。
How much were the glasses?
その眼鏡はいくらだったの。
Star-watching is good for your eyes.
星を見ることは眼に良い。
He was wearing glasses.
彼は眼鏡をかけていた。
I don't exist to you.
眼中にない。
She has an eye for the beautiful.
彼女には審美眼がある。
Tom wears black-rimmed glasses.
トムは黒い眼鏡をかけている。
Carrots are good for your eyes. Have you ever seen a rabbit wearing glasses?
にんじんは目にいいんだよ。眼鏡かけてるうさぎさんとか見たことないでしょ?
I asked him to go to my room for my glasses.
私は、彼に、私の眼鏡を取りに私の部屋へ行くように頼んだ。
The eye may see for the hand, but not for the mind.
眼は手を見極め得るが、心までは見極め得ない。
He put on his glasses and began to read.
彼は眼鏡をかけて読み始めた。
She has an eye for the beautiful.
彼女は美に対する鑑識眼を持っている。
Jennifer has a good eye for beauty.
ジェニファーには審美眼がある。
Bacteria are invisible to the naked eye.
バクテリアは肉眼では見えない。
I had broken my glasses, so that I couldn't see the blackboard.
私は眼鏡を壊してしまった。それで黒板が見えなかった。
He has an eye for the beautiful.
彼には審美眼がある。
A fine view burst upon our sight.
美しい景色が突然眼前にあらわれた。
Are these the glasses you are looking for?
これが探している眼鏡かい。
He took off his glasses and frowned at the nurse.
彼は眼鏡をはずして看護婦に向かってしかめ面をした。
I can read without glasses.
私は眼鏡なしで読書できる。
She has an eye for the beautiful.
彼女は美に対して眼識がある。
Without his glasses, he is as blind as a bat.
眼鏡をかけないと彼はさっぱり見えない。
Almost one-third of all office workers wear spectacles.
全会社員のほとんど3分の1の人が、眼鏡をかけている。
You can see the stars with your naked eye, and even better through a telescope.
それらの星は肉眼で見える、まして望遠鏡ならなおさらである。
You had better have your eyes examined.
あなたは眼の検査をしてもらった方がいいよ。
I saw it with my own eyes.
私はそれを自分自身の眼でみた。
You should get your eyes examined.
あなたは眼の検査をしてもらった方がいいよ。
This happened under my nose.
これは僕の眼前で起こったことです。
Where are my glasses?
私の眼鏡はどこですか。
His eyes betrayed his fear.
彼の眼は彼の恐怖心を表わしていた。
The trouble is that glasses always get lost.
困ったことに眼鏡がいつもどこかに行ってしまう。
That person has a mole at the side of his eye.
あの人は眼の横にほくろがある。
Those glasses suit you.
その眼鏡、よく似合ってるよ。
This large type is easy on the eyes.
この大きな活字は眼に楽だ。
Tracy lost her glasses.
トレイシーは眼鏡をなくした。
"Ronpari" is a word that designates those whose eyes don't look straight, but in different directions to the left and right, as if they were looking at Paris and London.