Some Japanese are concerned about how their country looks in the eyes of foreigners.
日本人の中には自分達の国が外国人の眼にどう映るのか気にする者がいる。
The child looks up to his father with worship in his eyes.
子どもが父親を尊敬の眼差しで見上げている。
He put on his glasses and began to read.
彼は眼鏡をかけて読み始めた。
All these are ways of exceeding the bounds imposed on us by human nature.
これらはみんな、人間の生来の特質によって私たちに負わされた眼界を超えるための手段である。
You have to adjust your glasses to your eyes.
眼鏡を目に合わせなくてはいけない。
This large type is easy on the eyes.
この大きな活字は眼に楽だ。
The fat woman, the young couple, the sleeping Indian and the tall man in black, but now skin and flesh and hair had disappeared, and empty eye sockets stared from gleaming white skulls.
Keep your eyes wide open before marriage, half shut afterwards.
結婚前は両眼を大きく見開いておれ、その後は、その半ばを閉じよ。
Bacteria are invisible to the naked eye.
バクテリアは肉眼では見えない。
Carrots are good for the eyes. Have you ever seen a rabbit with glasses on?
にんじんは目にいいんだよ。眼鏡かけてるうさぎさんとか見たことないでしょ?
We cannot necessarily see the star with the naked eye.
その星は必ずしも肉眼で見えるわけではない。
There are two doctors in his circle of friends, a surgeon and an ophthalmologist.
彼の友人には医者が二人いる。一人は外科医で、もう一人は眼科医だ。
Tom wiped his spectacles.
トムは眼鏡を拭いた。
Tracy lost her glasses.
トレイシーは眼鏡をなくした。
From the tower you can look out across the plain spread beneath your eyes.
タワーからは眼下に平野が見晴らせる。
I can read without glasses.
私は眼鏡なしで読書できる。
The man began to take off his hat, glasses and mask.
男は帽子、眼鏡、仮面を脱ぎ始めた。
You should have your eyes examined.
あなたは眼の検査をしてもらった方がいいよ。
He wears glasses.
彼は眼鏡をかけている。
He wears glasses.
彼が眼鏡をかける。
He concealed his poverty from my eyes.
彼は貧しさを私の眼につかないようにした。
The boy is wearing glasses.
男は眼鏡をかけている。
I don't exist to you.
眼中にない。
The eye socket is the bone receptacle in which the eye fits.
眼窩とは、目をいれている骨のいれもののことです。
He took off his glasses.
彼は眼鏡を外した。
You can see the stars with your naked eye, and even better through a telescope.
それらの星は肉眼で見える、まして望遠鏡ならなおさらである。
Without his glasses, he is as blind as a bat.
眼鏡をかけないと彼はさっぱり見えない。
Without his glasses, he is as blind as a bat.
眼鏡がないと、彼はまったく見えない。
I saw it with my own eyes.
私はそれを自分自身の眼でみた。
These glasses are cool.
この眼鏡はイケてる。
I got my eyes tested.
私は眼の検査をしてもらった。
The eye may see for the hand, but not for the mind.
眼は手を見極め得るが、心までは見極め得ない。
These glasses aren't right for my eyes anymore; it's difficult to see. I'm going to have to get a new pair made.
この眼鏡、度が合わなくなってきて見づらいんだ。新しく作り直さなきゃいけないな。
What did you do with my glasses?
ぼくの眼鏡をどうしたの。
He was on the verge of revealing the secret when a sharp look from Martha shut him up.
彼は今にも秘密を暴露しようとしていたのだが、マーサが鋭い眼光を向けて黙らせた。
Star-watching is good for your eyes.
星を見ることは眼に良い。
The man is wearing a pair of glasses.
男は眼鏡をかけている。
You should get your eyes checked.
あなたは眼の検査をしてもらった方がいいよ。
He is blind in one eye.
彼は片方の眼が見えない。
Methinks my own soul must be a bright invisible green.
私思うのに私の魂は輝かしい眼に見えない緑色に違いない。
He wore glasses.
彼は眼鏡をかけていた。
"Ronpari" is a word that designates those whose eyes don't look straight, but in different directions to the left and right, as if they were looking at Paris and London.