He was on the verge of revealing the secret when a sharp look from Martha shut him up.
彼は今にも秘密を暴露しようとしていたのだが、マーサが鋭い眼光を向けて黙らせた。
I put on my glasses to see the blackboard.
私は黒板を見るために眼鏡をかけた。
This large type is easy on the eyes.
この大きな活字は眼に楽だ。
Where are my glasses?
私の眼鏡はどこですか。
He watched the horse race using his binoculars.
彼は双眼鏡で競馬を見た。
We cannot necessarily see the star with the naked eye.
その星は必ずしも肉眼で見えるわけではない。
His eyes betrayed his fear.
彼の眼は彼の恐怖心を表わしていた。
Carrots are good for the eyes. Have you ever seen a rabbit with glasses on?
にんじんは目にいいんだよ。眼鏡かけてるうさぎさんとか見たことないでしょ?
The fat woman, the young couple, the sleeping Indian and the tall man in black, but now skin and flesh and hair had disappeared, and empty eye sockets stared from gleaming white skulls.
The man began to take off his hat, glasses and mask.
男は帽子、眼鏡、仮面を脱ぎ始めた。
Since the bridge looks like a pair of glasses, they call it Meganebashi.
眼鏡の形をしていることから、その橋を眼鏡橋とよぶ。
He wears thick glasses.
彼は分厚い眼鏡をかけています。
I noticed that she was wearing new glasses.
私は彼女が新しい眼鏡をかけているのに気がついた。
Minute particles are hardly visible to the naked eye.
微粒子は肉眼ではほとんど見えない。
One out of ten persons is nearsighted.
十人に一人は近眼である。
Tom wiped his glasses.
トムは眼鏡を拭いた。
Methinks my own soul must be a bright invisible green.
私思うのに私の魂は輝かしい眼に見えない緑色に違いない。
You should get your eyes examined.
あなたは眼の検査をしてもらった方がいいよ。
Your eyes remind me of stars.
君の眼は、私に星を思い出させる。
I had broken my glasses, so that I couldn't see the blackboard.
私は眼鏡を壊してしまった。それで黒板が見えなかった。
She has an eye for the beautiful.
彼女は美に対して眼識がある。
How much were the glasses?
その眼鏡はいくらだったの。
She has been blind from birth.
彼女は生まれつき眼が不自由である。
Bacteria are invisible to the naked eye.
バクテリアは肉眼では見えない。
Tom is wearing thick glasses.
トムは分厚い眼鏡をかけている。
The eye may see for the hand, but not for the mind.
眼は手を見極め得るが、心までは見極め得ない。
What did you do with my glasses?
ぼくの眼鏡をどうしたの。
This happened under my nose.
これは僕の眼前で起こったことです。
There are two doctors in his circle of friends, a surgeon and an ophthalmologist.
彼の友人には医者が二人いる。一人は外科医で、もう一人は眼科医だ。
A good pair of glasses will help you to read.
よい眼鏡は読書の助けになる。
I need to buy new spectacle frames.
私は新しい眼鏡のフレームを買わねばならない。
He was wearing glasses.
彼は眼鏡をかけていた。
Jennifer has a good eye for beauty.
ジェニファーには審美眼がある。
Germs are too tiny for our eyes to see.
細菌は小さすぎて我々の眼には見えない。
Beauty is altogether in the eye of the beholder.
美しいということは全く見る人の眼による。
The hand of the magician was quicker than our eyes. Before we could say Jack Robinson, the cards he was holding between his fingers disappeared.
その手品師の手は私たちの眼より早かった。あっとゆうまに、彼が指の間にはさんでいたトランプは消えた。
He lay on his back with his eyes closed.
彼は眼を閉じて、仰向けに寝ていた。
I asked him to go to my room for my glasses.
私は、彼に、私の眼鏡を取りに私の部屋へ行くように頼んだ。
He took off his glasses and frowned at the nurse.
彼は眼鏡をはずして看護婦に向かってしかめ面をした。
The girl had a telescope in her hand.
その女の子は手に双眼鏡を持っていた。
He is blind in one eye.
彼は片方の眼が見えない。
She shuddered at the sight of the one-eyed cat.
彼女は独眼の猫を見て震え上がった。
She glared at me with angry eyes.
彼女は眼を怒らせて私をにらみ付けた。
"Ronpari" is a word that designates those whose eyes don't look straight, but in different directions to the left and right, as if they were looking at Paris and London.