From the tower you can look out across the plain spread beneath your eyes.
タワーからは眼下に平野が見晴らせる。
She dreads going blind because she's wearing thick glasses.
彼女は、あつい眼鏡をかけているので、目が見えなくなるのを恐れている。
He took off his glasses and frowned at the nurse.
彼は眼鏡をはずして看護婦に向かってしかめ面をした。
He watched the horse race with his binoculars.
彼は双眼鏡で競馬を見た。
His eyes betrayed his fear.
彼の眼は彼の恐怖心を表わしていた。
The eye may see for the hand, but not for the mind.
眼は手を見極め得るが、心までは見極め得ない。
Almost one-third of all office workers wear spectacles.
全会社員のほとんど3分の1の人が、眼鏡をかけている。
Those glasses suit you.
その眼鏡、よく似合ってるよ。
Tom wears black-rimmed glasses.
トムは黒い眼鏡をかけている。
A fine view burst upon our sight.
美しい景色が突然眼前にあらわれた。
She has been blind from birth.
彼女は生まれつき眼が不自由である。
Wearing glasses should correct your vision.
眼鏡をかければ君の視力は矯正されるだろう。
The fat woman, the young couple, the sleeping Indian and the tall man in black, but now skin and flesh and hair had disappeared, and empty eye sockets stared from gleaming white skulls.
We cannot necessarily see the star with the naked eye.
われわれは必ずしもあの星を肉眼で見られるとは限らない。
Without his glasses, he is as blind as a bat.
眼鏡がないと、彼はまったく見えない。
You can see the stars with your naked eye, and even better through a telescope.
それらの星は肉眼で見える、まして望遠鏡ならなおさらである。
He lay on his back with his eyes closed.
彼は眼を閉じて、仰向けに寝ていた。
Home life was being screened from foreign eyes.
家庭生活は外国人の眼からさえぎられていた。
Among other things, he has an eye for good pictures.
とりわけ、彼は名画の鑑識眼がある。
He looked sharply at me over his spectacles.
彼は眼鏡越しに私をにらみつけた。
You had better have your eyes examined.
あなたは眼の検査をしてもらった方がいいよ。
That person has a mole at the side of his eye.
あの人は眼の横にほくろがある。
I noticed that she was wearing new glasses.
私は彼女が新しい眼鏡をかけているのに気がついた。
It's still impossible with the naked eye. With binoculars you might be able to glimpse it....
まだ肉眼じゃ無理だよ。双眼鏡だと、ちょびっとだけ見えるかも・・・。
Keep your eyes wide open before marriage, half shut afterwards.
結婚前は両眼を大きく見開いておれ、その後は、その半ばを閉じよ。
Bacteria are invisible to the naked eye.
バクテリアは肉眼では見えない。
I put on my glasses to see the blackboard.
私は黒板を見るために眼鏡をかけた。
You have to adjust your glasses to your eyes.
眼鏡を目に合わせなくてはいけない。
He is blind in one eye.
彼は片方の眼が見えない。
This happened under my nose.
これは僕の眼前で起こったことです。
She shuddered at the sight of the one-eyed cat.
彼女は独眼の猫を見て震え上がった。
He has an eye for the beautiful.
彼には審美眼がある。
You should get your eyes examined.
あなたは眼の検査をしてもらった方がいいよ。
Are these the glasses you are looking for?
これが探している眼鏡かい。
Where are my glasses?
私の眼鏡はどこですか。
Beauty is altogether in the eye of the beholder.
美しいということは全く見る人の眼による。
The boy is wearing glasses.
男は眼鏡をかけている。
Tracy lost her glasses.
トレイシーは眼鏡をなくした。
He is wearing glasses.
彼は眼鏡をかけている。
He has no eye for beautiful.
彼には審美眼がない。
Mr Brown is looking for his own glasses.
ブラウン氏は自分の眼鏡を探している。
I had broken my glasses, so that I couldn't see the blackboard.
私は眼鏡を壊してしまった。それで黒板が見えなかった。
I've lost my glasses.
眼鏡を無くしてしまったのです。
He wears glasses.
彼は眼鏡をかけている。
He put on his glasses and began to read.
彼は眼鏡をかけて読み始めた。
Germs are too tiny for our eyes to see.
細菌は小さすぎて我々の眼には見えない。
Some Japanese are concerned about how their country looks in the eyes of foreigners.
日本人の中には自分達の国が外国人の眼にどう映るのか気にする者がいる。
"Ronpari" is a word that designates those whose eyes don't look straight, but in different directions to the left and right, as if they were looking at Paris and London.