Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
"Ronpari" is a word that designates those whose eyes don't look straight, but in different directions to the left and right, as if they were looking at Paris and London. ロンパリという言葉は眼がちゃんと前を向かず、左右別の方向を向いているために、まるでロンドンとパリを見ているようだということでロンパリと言われるそうです。 We cannot necessarily see the star with the naked eye. われわれは必ずしもあの星を肉眼で見られるとは限らない。 The man began to take off his hat, glasses and mask. 男は帽子、眼鏡、仮面を脱ぎ始めた。 He can see nothing without his glasses. 彼は眼鏡をかけないと何も見ることができない。 He looked at her over his glasses. 彼は眼鏡ごしに彼女を見た。 He always wears dark glasses. 彼はつねに黒眼鏡をかけている。 The man is wearing a pair of glasses. 男は眼鏡をかけている。 She has an eye for the beautiful. 彼女は美に対する鑑識眼を持っている。 The fat woman, the young couple, the sleeping Indian and the tall man in black, but now skin and flesh and hair had disappeared, and empty eye sockets stared from gleaming white skulls. 太った女性も、若いカップルも、眠っているインド人も、そして、背の高い黒服の男も。しかし、今では皮膚も肉も髪もなくなって、ぼんやり光る白い頭蓋骨から、からっぽの眼窩がにらみつけていた。 She shuddered at the sight of the one-eyed cat. 彼女は独眼の猫を見て震え上がった。 I saw it with my own eyes. 私はそれを自分自身の眼でみた。 Tom wears black-rimmed glasses. トムは黒い眼鏡をかけている。 He took off his glasses. 彼は眼鏡を外した。 Your eyes remind me of stars. 君の眼は、私に星を思い出させる。 I've lost my glasses. 眼鏡を無くしてしまったのです。 I'm getting farsighted as I get older. 老眼になってきたようです。 I had broken my glasses, so that I couldn't see the blackboard. 私は眼鏡を壊してしまった。それで黒板が見えなかった。 The child looks up to his father with worship in his eyes. 子どもが父親を尊敬の眼差しで見上げている。 He watched the horse race with his binoculars. 彼は双眼鏡で競馬を見た。 A good pair of glasses will help you to read. よい眼鏡は読書の助けになる。 Among other things, he has an eye for good pictures. とりわけ、彼は名画の鑑識眼がある。 A fine view burst upon our sight. 美しい景色が突然眼前にあらわれた。 Mr. Brown is looking for his glasses. ブラウン氏は自分の眼鏡を探している。 Almost one-third of all office workers wear spectacles. 全会社員のほとんど3分の1の人が、眼鏡をかけている。 The trouble is that glasses always get lost. 困ったことに眼鏡がいつもどこかに行ってしまう。 You had better have your eyes examined. あなたは眼の検査をしてもらった方がいいよ。 The girl had a telescope in her hand. その女の子は手に双眼鏡を持っていた。 He regarded her with worship in his eyes. 彼は崇拝の眼で彼女を眺めた。 Home life was being screened from foreign eyes. 家庭生活は外国人の眼からさえぎられていた。 She has an eye for the beautiful. 彼女は審美眼を持っている。 You should get your eyes examined. あなたは眼の検査をしてもらった方がいいよ。 He has no eye for beautiful. 彼には審美眼がない。 The star is so bright as to be seen with the naked eye. その星はとても明るいので肉眼で見える。 Carrots are good for your eyes. Have you ever seen a rabbit wearing glasses? にんじんは目にいいんだよ。眼鏡かけてるうさぎさんとか見たことないでしょ? Carrots are good for the eyes. Have you ever seen a rabbit with glasses on? にんじんは目にいいんだよ。眼鏡かけてるうさぎさんとか見たことないでしょ? She has an eye for the beautiful. 彼女は美に対して眼識がある。 I don't exist to you. 眼中にない。 Tom is wearing thick glasses. トムは分厚い眼鏡をかけている。 I got my eyes tested. 私は眼の検査をしてもらった。 Since the bridge looks like a pair of glasses, they call it Meganebashi. 眼鏡の形をしていることから、その橋を眼鏡橋とよぶ。 Beauty lies in the eyes of the one who sees. 美は見る者の眼に宿る。 These glasses are cool. この眼鏡はイケてる。 The eye may see for the hand, but not for the mind. 眼は手を見極め得るが、心までは見極め得ない。 To the eye of an artist, this is valuable, I hear. 芸術家の眼識によると、これは価値があるそうだ。 His eyes betrayed his fear. 彼の眼は彼の恐怖心を表わしていた。 He put on his glasses and began to read. 彼は眼鏡をかけて読み始めた。 You should have your eyes examined. あなたは眼の検査をしてもらった方がいいよ。 Those glasses suit you. その眼鏡、よく似合ってるよ。 Germs are too tiny for our eyes to see. 細菌は小さすぎて我々の眼には見えない。 I put on my glasses to see the blackboard. 私は黒板を見るために眼鏡をかけた。 There are two doctors in his circle of friends, a surgeon and an ophthalmologist. 彼の友人には医者が二人いる。一人は外科医で、もう一人は眼科医だ。 Without his glasses, he is as blind as a bat. 眼鏡がないと、彼はまったく見えない。 Tom wiped his spectacles. トムは眼鏡を拭いた。 When the boss checks our expenses it can be pretty dicey. He knows how to read between the lines. ボスの経費チェックは厳しいね。まさに、眼光紙背に徹す、だよ。 Keep your eyes wide open before marriage, half shut afterwards. 結婚前は両眼を大きく見開いておれ、その後は、その半ばを閉じよ。 A person with weak eyes can't see far. 眼がわるい人は遠くが見えない。 Survey the landscape below. 眼下の景色を見る。 I noticed that she was wearing new glasses. 私は彼女が新しい眼鏡をかけているのに気がついた。 He wears thick glasses. 彼は厚い眼鏡をかけている。 He wore glasses. 彼は眼鏡をかけていた。 I went to the hospital to have my eyes tested. 私は検眼をしてもらいに病院に行きました。 I don't have to wear glasses any more. もう眼鏡をかけていないのです。 I need to buy new spectacle frames. 私は新しい眼鏡のフレームを買わねばならない。 Tracy lost her glasses. トレイシーは眼鏡をなくした。 This large type is easy on the eyes. この大きな活字は眼に楽だ。 He was wearing glasses. 彼は眼鏡をかけていた。 She glared at me with angry eyes. 彼女は眼を怒らせて私をにらみ付けた。 Wearing glasses should correct your vision. 眼鏡をかければ君の視力は矯正されるだろう。 It might be because I am near-sighted, but I can't read or write if my desk is not in a brightly lit place. わたしは近眼のせいもありましょうが、机は明るいところに据えなければ、読むことも書くことも出来ません。 He wears glasses. 彼が眼鏡をかける。 Beauty is altogether in the eye of the beholder. 美しいということは全く見る人の眼による。 I can hardly see without my glasses. 私は眼鏡なしではほとんどみえない。 All these are ways of exceeding the bounds imposed on us by human nature. これらはみんな、人間の生来の特質によって私たちに負わされた眼界を超えるための手段である。 The hand of the magician was quicker than our eyes. Before we could say Jack Robinson, the cards he was holding between his fingers disappeared. その手品師の手は私たちの眼より早かった。あっとゆうまに、彼が指の間にはさんでいたトランプは消えた。 You have to adjust your glasses to your eyes. 眼鏡を目に合わせなくてはいけない。 He concealed his poverty from my eyes. 彼は貧しさを私の眼につかないようにした。 Bacteria are invisible to the naked eye. バクテリアは肉眼では見えない。 Without his glasses, he is as blind as a bat. 眼鏡をかけないと彼はさっぱり見えない。 Minute particles are hardly visible to the naked eye. 微粒子は肉眼ではほとんど見えない。 It's still impossible with the naked eye. With binoculars you might be able to glimpse it.... まだ肉眼じゃ無理だよ。双眼鏡だと、ちょびっとだけ見えるかも・・・。 Nature and books belong to the eyes that see them. 自然と書籍はそれを見る眼のものだ。 Are these the glasses you are looking for? これが探している眼鏡かい。 He wears thick glasses. 彼は分厚い眼鏡をかけています。 You should get your eyes checked. あなたは眼の検査をしてもらった方がいいよ。 I asked him to go to my room for my glasses. 私は、彼に、私の眼鏡を取りに私の部屋へ行くように頼んだ。 What did you do with my glasses? ぼくの眼鏡をどうしたの。 How much were the glasses? その眼鏡はいくらだったの。 He watched the horse racing through his binoculars. 彼は双眼鏡で競馬を見た。 The museums are full of objects which the most cultivated taste of a period considered beautiful, but which seem to us now worthless. ある時代の最も洗練された審美眼によって美しいと考えられたものが美術館にはたくさんあるのだが、それは今の私たちには価値のないものに見えるのである。 He is wearing glasses. 彼は眼鏡をかけている。 He wears glasses. 彼は眼鏡をかけている。 Jennifer has a good eye for beauty. ジェニファーには審美眼がある。 He gave her a fond look. 彼は彼女に優しい眼差しを投げかけた。 He watched the horse race using his binoculars. 彼は双眼鏡で競馬を見た。 Where are my glasses? 私の眼鏡はどこですか。 From the tower you can look out across the plain spread beneath your eyes. タワーからは眼下に平野が見晴らせる。 Some Japanese are concerned about how their country looks in the eyes of foreigners. 日本人の中には自分達の国が外国人の眼にどう映るのか気にする者がいる。 The boy is wearing glasses. 男は眼鏡をかけている。 One out of ten persons is nearsighted. 十人に一人は近眼である。 She has an eye for the beautiful. 彼女には審美眼がある。