UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '着く'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Let me know when you will arrive at the airport.あなたがいつ空港に着くか教えて下さい。
Make one more effort and you will reach the summit.もうひとがんばりすれば頂上に着くよ。
He called up his uncle on reaching Matsuyama.彼は松山に着くとすぐに叔父に電話をした。
This letter says that he will arrive on Monday.手紙では来週の月曜に着くといっている。
I had no sooner arrived in Kyoto than I fell ill.私は京都に着くとすぐ病気になった。
We will reach London before dark.私達は暗くなる前にロンドンに着くだろう。
The letter will arrive tomorrow.手紙は明日着くでしょう。
The others will arrive in a few minutes.他の人達は数分以内に着くでしょう。
We will get to Tokyo Station at noon.我々は正午に東京駅に着くだろう。
Both Ken's mother and her friend will arrive at the airport soon.健のお母さんと友人の両方ともまもなく空港に着くでしょう。
He sent me a letter saying that he'd arrive at ten tomorrow morning.彼は明日の朝10時に着くと言ってきた。
By the time we reach his town, he will have moved to his new house.私たちが彼の町に着くまでには彼は新しい家に移っているでしょう。
Whichever route you take, you will get there in time.あなたがどのルートをとっても、そこに着くのは間に合うでしょう。
My father is arriving at the station at five.父は5時に駅に着く予定だ。
I don't know where we'll arrive.何処に着くかも分からない。
The train should reach Osaka by ten.その汽車は10時までに大阪に着くはずだ。
I feel comfortable in his company.彼と一緒だと落ち着くの。
If you don't miss the train, you'll get there in time.その電車に乗り遅れない限り、そこへ間に合って着くでしょう。
I'm waiting for my friend to arrive.私は友達が着くのをまっているのです。
It will be dark by the time he gets there.彼がそこに着く頃には暗くなっているだろう。
It is impossible for me to get there before noon.私が正午前にそこへ着くことは不可能です。
On arriving in Tokyo, I called him up.東京に着くとすぐ彼に電話をかけた。
I urged him to get away and cool down.僕は彼に身を引いて事態が落ち着くのを待つように勧めた。
The train left before they got to the station.列車は彼らが駅へ着く前に出てしまった。
The train left before I arrived at the station.私が駅に着く前に列車は出てしまった。
He was to have arrived before noon.彼は正午に着くことになっていたのですが。
When we reached the summit, we all yelled out into the void.頂上に着くと皆で「ヤッホー」と叫んだ。
If we are to be there at six, we will have to start now.6時に着くつもりならば、今出発しなければならない。
Let him alone. He'll soon come around by himself.ほうっておけば落ち着くよ。
Land prices still show no sign of evening out.地価は依然として落ち着く気配を見せない。
He called up his uncle as soon as he got to Matsuyama.松山駅に着くとすぐにおじさんの呼ぶ声が聞こえた。
No sooner had we reached the station than it began to rain.私たちが駅に着くやいなや雨が降り始めた。
It was hard for them to get to the island.その島に着くことは彼らには難しかった。
When will we reach the airport?空港にはいつ着くの?
When we arrived, the lecture had already begun.私たちが着くと講演はもう始まっていた。
He made an effort to get to the station early.彼は駅に早く着くように努めた。
They arrived in Southern Rhodesia, and there was a choice of an immigrants' camp, consisting of mud huts with a communal water supply, or a hotel; and they chose the hotel, being what are known as people of means.彼らは南ローデシアに着くと、共同給水設備のある泥でできた簡易住宅からなる移民キャンプか、ホテルを選択しなければならなかった。そこで彼らは資産家として知られていたのでホテルを選んだ。
On arriving there, he left again.彼はそこへ着くとすぐまた出かけた。
The meeting will have finished by the time we get there.私たちがそこへ着くころまでには、その会合は既に終わっているだろう。
As soon as he arrived at the airport, he phoned his office.空港に着くとすぐ彼は会社に電話をした。
How long does it take to get to the station?駅に着くのにどのくらいかかりますか。
By the time you get there, it will be nearly dark.そこに着くまでには、ほぼ暗くなっているだろう。
By the time she gets there, it will be nearly dark.彼女がそこに着く頃には、ほとんど暗くなっているだろう。
As soon as we reached there, it began to rain.そこに着くとすぐに、雨が降り始めた。
My father is to arrive in Honolulu at 4:30 p.m.父は午後4時30分にホノルルに着く事になっている。
They'll walk there in half an hour.歩いて30分で着くでしょう。
The train will probably arrive at the station before noon.列車は昼までに駅に着くだろう。
The car ran out of gas before reaching the city.自動車は町に着く前に燃料切れになった。
If Sue is coming by air, she ought to arrive very soon.もしスーが飛行機できているなら、まもなく着くはずだ。
As soon as we got there, it began to rain.私たちがそこに着くとすぐに雨が降り出しました。
The train is to arrive on time.電車は時間どおりに着く予定だ。
On arriving in Osaka, he went straight to the hotel.大阪に着くとすぐに、彼はホテルに直行した。
What time do you arrive tomorrow?明日は何時に着くの?
What time do you think you'll likely arrive?着くの何時ごろになりそう?
We may miss the next bus but at any rate we'll be there before midnight.次のバスには遅れるだろうが、とにかく真夜中前には着くよ。
When I arrived there, I found him.そこに着くと、私は彼を見つけた。
It began to rain before I got home.家に着く前に雨が降り始めた。
It is certain that the plane will reach there on time.飛行機が時間通りにそこに着くのは確かだ。
I feel quite at ease when I sit in this chair.このいすに座ると、すっかり気分が落ち着く。
Please tell me when he'll arrive here.彼がいつここに着くのか教えてください。
The people crowded round the injured man, but they made way for the doctor when he reached the scene of the accident.人々はケガ人の回りに群がっていたが、医者が事故現場に着くと道をあけた。
You should get there in five minutes walking.徒歩5分以内に着くはずです。
He will arrive by eight at the latest.いくら遅くても8時には着くでしょう。
I managed to get there in time.僕はどうにかそこに着くのに間に合った。
The meeting will have broken up by the time we arrive.私たちが着く頃には、その会は解散しているだろう。
On his arrival at the station, he called a taxi.駅に着くとすぐ、彼はタクシーを呼んだ。
As soon as we got to the lake, we started swimming.私達は湖へ着くとすぐに泳ぎ出しました。
I will get to the foot of the hill before dawn.私は夜明け前にその丘のふもとに着くだろう。
The meeting will have broken up by the time we arrive.私たちが着くころまでにその会は解散しているだろう。
It's impossible to get there by noon.正午までにそこに着くのは不可能だ。
I will check what time the train arrives.列車は何時に着くか調べてみよう。
I knew you'd get here in time.あなたが時間内ににここに着くのは分かっていました。
She died before I arrived there.彼女は私がそこに着く前に死んだ。
How do you plan to get home?どうやって家に着くつもりですか。
This road leads to the station.この道をいけば駅に着く。
We'll arrive in three hours if we drive.車なら3時間で着くよ。
Although each person follows a different path, our destinations are the same.人はそれぞれ異なる道を進んでも、行き着く先は一つだ。
On arriving at the station, I called a friend of mine.駅に着くとすぐ友達に電話した。
"I can make it to my class on time," he thought.「時間通りに、自分の教室に旨く行き着くことができる」と彼は考えた。
The bus will have started before we get there.バスは私たちがそこに着くまでに出発してしまっていることだろう。
It gave her quite a shock, and she didn't want to talk about anything for a while. I think it'll be a while before she's back to normal.彼女はショックを受けて、何も話したがろうとしませんでした。落ち着くまでに時間がかかりそうだ。
She left here long before you arrived.彼女は君が着くずっと前にここを去った。
On his arrival in London, he sent me a telegram.ロンドンに着くとすぐに、彼は私に電報を打ってよこした。
If you want to be on time, you should be there by 11 o'clock.もし君が時間通りにしたければ、11時までにそこに着くべきだ。
I want to know when my baggage is going to arrive.私の手荷物はいつ着くのか知りたいのです。
We had scarcely arrived at the Institution for the Blind when I began to make friends with the little blind children.私たちがその目の不自由な人のための施設に着くか着かないうちに、私は、幼くて目の見えない子供たちと友達になり始めていた。
Start now, and you will get there in time.今出発しなさい、そうすればそこに間に合って着くでしょう。
By the time you got there, the sun had set.君がそこに着くころまでには、日が暮れてしまった。
As soon as we reached there, it began to rain.私たちがそこに着くとすぐに雨が降り出しました。
Scarcely had I reached the airport before I realized I had forgotten my ticket.飛行場に着くとすぐ、切符を忘れたことに気が付いた。
Go straight ahead until you reach the church.教会に着くまでまっすぐ行きなさい。
He had difficulty in finding his way to the hotel.彼はホテルにたどり着くのに苦労した。
As soon as we got there, it began to rain.そこに着くとすぐに、雨が降り始めた。
I believe the ship will arrive on schedule.船はかならず予定どおりに着くと思う。
He was able to get home before dark.彼は何とか暗くなる前に家に着くことが出来た。
By the time we got there, he had left.私たちがそこへ着くまでに彼は行ってしまった。
He managed to get home before dark.彼は何とか暗くなる前に家に着くことが出来た。
He should get to the office in an hour.彼は1時間のうちに事務所に着くはずです。
How long does it take to get to the station?あなたが駅に着くのにどのくらいかかりますか。
About the same time as he entered the classroom and arrived at his seat, the chime to announce class rings across the school.教室に入って席に着くのとほぼ同時に、始業を知らせるチャイムの音が鳴り響く。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License