UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '着く'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

We'll make the summit of the hill by noon.正午までには丘の頂上に着くだろう。
I knew you'd get here in time.あなたが時間内ににここに着くのは分かっていました。
What time will you get to the station?君は何時に駅に着くの。
He will arrive there about five o'clock.彼はそこに5時ごろ着くでしょう。
The train will arrive at ten o'clock.その列車は10時に着く。
I want to know when my baggage is going to arrive.私の手荷物はいつ着くのか知りたいのです。
We still have quite a few more miles to go before we get there.そこに着くまでにはまだかなりたくさんのマイル数がある。
When do we arrive?いつ着くの?
Bear south until you reach the river.川に着くまで南へ進みなさい。
I feel comfortable in his company.彼と一緒だと落ち着くの。
As soon as we reached there, it began to rain.そこに着くとすぐに、雨が降り始めた。
The bus will have started before we get there.バスは私たちがそこに着くまでに出発してしまっていることだろう。
It's up to you to get to school on time.学校に定刻に着くのは君の責任です。
He ran so he would get there on time.時間どおりに着くために彼は走った。
The train left before they got to the station.列車は彼らが駅へ着く前に出てしまった。
He will arrive by eight at the latest.いくら遅くても8時には着くでしょう。
On arriving at Narita, he telephoned me.彼は成田に着くとすぐに私に電話をくれた。
Please tell me when he'll arrive here.彼がいつここに着くのか教えてください。
I can beat you to the station.私はあなたより先に駅に着くことができる。
No sooner had I got there than they started.私がそこへ着くか着かないうちに彼らは出発した。
The train started before we got to the station.駅に着く前に列車は発車していた。
It gave her quite a shock, and she didn't want to talk about anything for a while. I think it'll be a while before she's back to normal.彼女はショックを受けて、何も話したがろうとしませんでした。落ち着くまでに時間がかかりそうだ。
The train is to arrive on time.電車は時間どおりに着く予定だ。
You should get there in five minutes walking.徒歩5分以内に着くはずです。
The meeting will have finished by the time we get there.私たちがそこへ着くころまでには、その会合は既に終わっているだろう。
The train left before I arrived at the station.私が駅に着く前に列車は出てしまった。
On his arrival in London, he sent me a telegram.ロンドンに着くとすぐに、彼は私に電報を打ってよこした。
The meeting will have broken up by the time we arrive.私たちが着くころまでにその会は解散しているだろう。
The train will arrive at the station before noon.その列車は正午前に駅に着くでしょう。
By the time she gets there, it will be nearly dark.彼女がそこに着く頃には、ほとんど暗くなっているだろう。
If Sue is coming by air, she ought to arrive very soon.もしスーが飛行機できているなら、まもなく着くはずだ。
Although each person follows a different path, our destinations are the same.人はそれぞれ異なる道を進んでも、行き着く先は一つだ。
Let him alone. He'll soon come around by himself.ほうっておけば落ち着くよ。
My father is arriving at the station at five.父は5時に駅に着く予定だ。
On arriving at the station, she rang up her mother.駅に着くとすぐ彼女は母に電話をかけた。
Her mother is arriving by the 9:10 train.彼女の母は9時10分の列車で着く。
This bus will take you to the town.このバスに乗れば、その町に着くでしょう。
You'll get there in time, so long as you don't miss the train.その電車に乗り遅れない限り、そこへ間に合って着くでしょう。
He is due to arrive tomorrow.彼は明日着く予定だ。
When I arrived there, I found him.そこに着くと、私は彼を見つけた。
It is preferable that he gets there by tomorrow.彼が明日までにそこに着くことが望ましい。
I had no sooner arrived in Kyoto than I fell ill.私は京都に着くとすぐ病気になった。
On arriving in Osaka, he went straight to the hotel.大阪に着くとすぐに、彼はホテルに直行した。
They left at 5 o'clock, so they ought to be home by 6.彼らは五時に出たので、六時までには家に着くはずです。
The meeting will have broken up by the time we arrive.私たちが着く頃には、その会は解散しているだろう。
As a rule, he arrives at the office about eight-thirty in morning.彼は概して8時半頃会社に着く。
On arriving home, he laid himself on the floor.家に着くやいなや、彼は床に倒れ込んだ。
When the ship arrives in port it makes the people unsettled.船が港に着くと人々を落ち着かせない。
You'll get there in time, as long as you don't miss the train.その電車に乗り遅れない限り、そこへ間に合って着くでしょう。
I had barely got in the house when the phone rang.家に着くとすぐ電話が鳴った。
We'll get to school soon; we are as good as there now.もうじき学校に着くから、もう着いたも同じである。
The train should reach Osaka by ten.その汽車は10時までに大阪に着くはずだ。
What time will you arrive tomorrow?明日は何時に着くの?
It took five minutes to get to the station.駅へ着くのに5分かかった。
Land prices still show no sign of evening out.地価は依然として落ち着く気配を見せない。
I urged him to get away and cool down.僕は彼に身を引いて事態が落ち着くのを待つように勧めた。
About the same time as he entered the classroom and arrived at his seat, the chime to announce class rings across the school.教室に入って席に着くのとほぼ同時に、始業を知らせるチャイムの音が鳴り響く。
It was hard for them to get to the island.その島に着くことは彼らには難しかった。
The train was on the point of leaving when I got to the station.私が駅に着くと、列車は今にも発車しかけていた。
I had hardly reached the school when the bell rang.私が学校に着くか着かぬうちにベルがなった。
The moment she arrived at the station, she phoned her mother.駅に着くと同時に彼女は母に電話した。
She left here long before you arrived.彼女は君が着くずっと前にここを去った。
I don't know exactly when he will arrive.彼が正確に何時に着くのか私は知らない。
Make sure that all of you arrive at nine.皆さん間違いなく9時に着くようにしてください。
Let me know when you will arrive at the airport.あなたがいつ空港に着くか教えて下さい。
Scarcely had I reached the airport before I realized I had forgotten my ticket.飛行場に着くとすぐ、切符を忘れたことに気が付いた。
In order to relax, I need to listen to soothing music.リラックスするには落ち着く音楽を聞く必要がある。
As soon as I got home, the telephone rang.家に着くとすぐ電話が鳴った。
As she hasn't written to me, I don't know what time she will arrive.便りがないので、私は彼女が何時に着くかわからない。
On foot, you'll arrive within thirty minutes.歩いて30分で着くでしょう。
When I arrived, they quickly cleared out of the house.私が着くと彼らは急いで家から出て行った。
As soon as we got there, it began to rain.そこに着くとすぐに、雨が降り始めた。
When will we get there?私たちはいつそこのたどり着くことになるだろうか。
Do you know when they will arrive?彼らがいつ着くか知ってますか。
When I reached the hall right away the person in charge unrelentingly said things like "This painting is certain to increase in value in the future," and I went and signed the contract.会場に着くと早速担当者に「この絵は将来必ず値が上がる。 」などとしつこく言われ、契約書にサインしてしまった。
We'll be home at about 11:00.11時ごろには家に着くと思う。
She should get to the school in an hour.彼女は1時間で学校に着くはずです。
If we are to be there at six, we will have to start now.6時に着くつもりならば、今出発しなければならない。
My sole idea was to get there as fast as possible.ただ一つ望んだのは、できるだけ早くそこに着くことだった。
I told Jane to calm herself.私はジェーンに落ち着くように言いました。
Arriving at the airport, I saw the plane taking off.空港に着くと、その飛行機が飛び立つのが見えた。
I will check what time the train arrives.列車は何時に着くか調べてみよう。
He should get to your house in an hour.一時間で君の家に着くはずだ。
As soon as I arrived at the destination, I called him.私は目的地に着くやいなや彼に電話した。
We'll arrive in three hours if we drive.車なら3時間で着くよ。
On arriving there, he left again.彼はそこへ着くとすぐまた出かけた。
On his arrival at the station, he called a taxi.駅に着くとすぐ、彼はタクシーを呼んだ。
The train will arrive here before long.その電車は、まもなくここへ着くだろう。
It will be snowing when we arrive at Shiga Heights.私たちが志賀高原に着く頃には雪が降っているでしょう。
Tom was able to get there in less than twenty minutes.トムは20分足らずでそこに着くことができた。
I don't know where we'll arrive.何処に着くかも分からない。
We had hardly reached there when it began to rain.そこに着くとすぐに雨が降り出した。
I will get to the foot of the hill before dawn.私は夜明け前にその丘のふもとに着くだろう。
I'll get there before you will.私が先にそこへ着くよ。
By the time you get there, it will be nearly dark.そこに着くまでには、ほぼ暗くなっているだろう。
The moment I arrived home, I went to bed.私は家に着くやいなや寝た。
I arrived too late and missed the train.私は着くのが遅すぎたので列車に乗り遅れた。
Scarcely had I reached home before the telephone rang.家に着くとすぐ電話が鳴った。
They'll walk there in half an hour.歩いて30分で着くでしょう。
The steep path is the sole access to the border.険しいその道を行く以外に、国境へ辿り着く方法はない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License