UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '着く'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I took a taxi to get there in time.それに間に合うように着くために私はタクシーに乗った。
He ran, so as to arrive on time.時間どおりに着くために彼は走った。
I don't know for certain when he will arrive.彼が何時着くのかはっきりとは知らない。
As a rule, he arrives at the office about eight-thirty in morning.彼は概して8時半頃会社に着く。
The meeting will have broken up by the time we arrive.私たちが着く頃には、その会は解散しているだろう。
I'm waiting for my friend to arrive.私は友達が着くのをまっているのです。
The police will soon arrive on the scene.警察はまもなく現場に着くだろう。
It is impossible for me to get there before noon.私が正午前にそこへ着くことは不可能です。
How do you plan to get home?どうやって家に着くつもりですか。
Her mother is arriving by the 9:10 train.彼女の母は9時10分の列車で着く。
This road leads to the station.この道をいけば駅に着く。
It was hard for them to get to the island.その島に着くことは彼らには難しかった。
He called up his uncle as soon as he got to Matsuyama.彼は松山に着くとすぐにおじさんに電話した。
What time will you get to the station?君は何時に駅に着くの。
When will we get there?私たちはいつそこのたどり着くことになるだろうか。
The letter will arrive in a week or so.手紙は一週間かそこらで着くでしょう。
Arriving at the airport, I saw the plane taking off.空港に着くと、その飛行機が飛び立つのが見えた。
We had hardly reached there when it began to rain.そこに着くとすぐに雨が降り出した。
I got lost and had a hard time finding my way back to the hotel.私は道に迷ってホテルにたどり着くのに苦労した。
He sent me a letter saying that he'd arrive at ten tomorrow morning.彼は明日の朝10時に着くと言ってきた。
I had hardly reached the school when the bell rang.私が学校に着くか着かぬうちにベルがなった。
The train will arrive here before long.その電車は、まもなくここへ着くだろう。
I managed to get there in time.わたしはどうにかそこに着くのに間に合った。
As soon as Jim got home, he crawled into bed.ジムは家に着くとすぐにベッドにもぐり込んだ。
We'll make the summit of the hill by noon.正午までには丘の頂上に着くだろう。
We may miss the next bus but at any rate we'll be there before midnight.次のバスには遅れるだろうが、とにかく真夜中前には着くよ。
We will reach London before dark.私達は暗くなる前にロンドンに着くだろう。
Let him alone. He'll soon come around by himself.ほうっておけば落ち着くよ。
My sole idea was to get there as fast as possible.ただ一つ望んだのは、できるだけ早くそこに着くことだった。
It will be snowing when we arrive at Shiga Heights.私たちが志賀高原に着く頃には雪が降っているでしょう。
The car ran out of gas before reaching the city.自動車は町に着く前に燃料切れになった。
The train started before we got to the station.駅に着く前に列車は発車していた。
I'll get there before you will.私が先にそこへ着くよ。
It's impossible to get there by noon.正午までにそこに着くのは不可能だ。
If we are to be there at six, we will have to start now.6時に着くつもりならば、今出発しなければならない。
The moment she arrived at the station, she phoned her mother.駅に着くと同時に彼女は母に電話した。
I got to the station only to find that the train had just left.駅に着くと、電車は出たばかりの所だった。
We had scarcely arrived at the Institution for the Blind when I began to make friends with the little blind children.私たちがその目の不自由な人のための施設に着くか着かないうちに、私は、幼くて目の見えない子供たちと友達になり始めていた。
It will be late autumn when you get to London.あなたがロンドンに着く頃には晩秋となっているだろう。
He will arrive there about five o'clock.彼はそこに5時ごろ着くでしょう。
Both Ken's mother and her friend will arrive at the airport soon.健のお母さんと友人の両方ともまもなく空港に着くでしょう。
How long does it take to get to the station?あなたが駅に着くのにどのくらいかかりますか。
Although each person follows a different path, our destinations are the same.人はそれぞれ異なる道を進んでも、行き着く先は一つだ。
If Sue is coming by air, she ought to arrive very soon.もしスーが飛行機できているなら、まもなく着くはずだ。
I had no sooner arrived in Kyoto than I fell ill.私は京都に着くとすぐ病気になった。
When the ship arrives in port it makes the people unsettled.船が港に着くと人々を落ち着かせない。
I don't know where we'll arrive.何処に着くかも分からない。
As soon as we got there, it began to rain.そこに着くとすぐに、雨が降り始めた。
As soon as we reached there, it began to rain.私たちがそこに着くとすぐに雨が降り出しました。
Land prices still show no sign of evening out.地価は依然として落ち着く気配を見せない。
On arriving in the town, he went straight to see her.その町に着くとすぐ、彼はまっすぐ彼女に会いに行った。
They left at 5 o'clock, so they ought to be home by 6.彼らは五時に出たので、六時までには家に着くはずです。
By the time you get there, it will be nearly dark.そこに着くまでには、ほぼ暗くなっているだろう。
We will get to Tokyo Station at noon.我々は正午に東京駅に着くだろう。
He was able to get home before dark.彼は何とか暗くなる前に家に着くことが出来た。
How long will it take to get there?そこへ着くのにどれぐらいかかりますか。
I had barely got into the house when the phone rang.家に着くとすぐ電話が鳴った。
You'll get there in time, so long as you don't miss the train.その電車に乗り遅れない限り、そこへ間に合って着くでしょう。
The meeting will have broken up by the time you arrive there.あなたがそこに着くまでには、その会合は散会となっているでしょう。
She died before I arrived there.彼女は私がそこに着く前に死んだ。
By the time we got there, the ship had left.私たちがそこへ着く頃までには船は出ていた。
They could reach there without delay.彼らは遅れることなくそこに着くことができた。
On arriving there, he left again.彼はそこへ着くとすぐまた出かけた。
His letter says he'll arrive next Sunday.彼の手紙には来週の日曜日に着くと書いてありました。
We'll get to school soon; we are as good as there now.もうじき学校に着くから、もう着いたも同じである。
Make sure that you arrive at seven o'clock.間違いなく7時に着くようにしてください。
Go straight ahead until you reach the church.教会に着くまでまっすぐ行きなさい。
Scarcely had I reached the airport before I realized I had forgotten my ticket.飛行場に着くとすぐ、切符を忘れたことに気が付いた。
My father is to arrive in Honolulu at 4:30 p.m.父は午後4時30分にホノルルに着く事になっている。
He was to have arrived before noon.彼は正午に着くことになっていたのですが。
The express starts at six and gets into Tokyo at nine.急行は6時に出発して9時に東京に着く。
You should get there in five minutes walking.徒歩5分以内に着くはずです。
If you don't miss the train, you'll get there in time.その電車に乗り遅れない限り、そこへ間に合って着くでしょう。
It gave her quite a shock, and she didn't want to talk about anything for a while. I think it'll be a while before she's back to normal.彼女はショックを受けて、何も話したがろうとしませんでした。落ち着くまでに時間がかかりそうだ。
As soon as we got to the lake, we started swimming.私たちは湖へ着くとすぐに泳ぎはじめた。
About the same time as he entered the classroom and arrived at his seat, the chime to announce class rings across the school.教室に入って席に着くのとほぼ同時に、始業を知らせるチャイムの音が鳴り響く。
By the time we reach his town, he will have moved to his new house.私たちが彼の町に着くまでには彼は新しい家に移っているでしょう。
By the time we got there, he had left.私たちがそこへ着くまでに彼は行ってしまった。
The train will arrive at ten o'clock.その列車は10時に着く。
Let me know when you will arrive at the airport.あなたがいつ空港に着くか教えて下さい。
We still have quite a few more miles to go before we get there.そこに着くまでにはまだかなりたくさんのマイル数がある。
On his arrival at the station, he called a taxi.駅に着くとすぐ、彼はタクシーを呼んだ。
On arriving at the station, I called a friend of mine.駅に着くとすぐ友達に電話した。
He is due to arrive tomorrow.彼は明日着く予定だ。
He should get to your house in an hour.一時間で君の家に着くはずだ。
On arriving home, he laid himself on the floor.家に着くやいなや、彼は床に倒れ込んだ。
I want to know when my baggage is going to arrive.私の手荷物はいつ着くのか知りたいのです。
He is likely to arrive soon.彼はまもなく着くだろう。
I will get to the foot of the hill before dawn.私は夜明け前にその丘のふもとに着くだろう。
It happened prior to my arrival.それは私が着く前に起こった。
They arrived in Southern Rhodesia, and there was a choice of an immigrants' camp, consisting of mud huts with a communal water supply, or a hotel; and they chose the hotel, being what are known as people of means.彼らは南ローデシアに着くと、共同給水設備のある泥でできた簡易住宅からなる移民キャンプか、ホテルを選択しなければならなかった。そこで彼らは資産家として知られていたのでホテルを選んだ。
When we reached the summit, we all yelled out into the void.頂上に着くと皆で「ヤッホー」と叫んだ。
With a bicycle, I could reach your house in 20 minutes.自転車があれば、君の家に20分で着くことができるだろう。
On arriving in Tokyo, I called him up.東京に着くとすぐ彼に電話をかけた。
Jim had hardly got home when he crept into bed.ジムは家に着くとすぐにベッドにもぐり込んだ。
You've got another four day's journey before you reach Moscow.モスクワに着くには、あと4日の行程です。
He'll get there in ten hours.彼は10時間でそこに着くでしょう。
She left here long before you arrived.彼女は君が着くずっと前にここを去った。
By the time she gets there, it will be nearly dark.彼女がそこに着く頃には、ほとんど暗くなっているだろう。
When I arrived there, I found him.そこに着くと、私は彼を見つけた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License