UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '着く'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

We may miss the next bus but at any rate we'll be there before midnight.次のバスには遅れるだろうが、とにかく真夜中前には着くよ。
She will arrive in Tokyo at the beginning of next month.彼女は来月の初めに東京に着く。
He ran so he would get there on time.時間どおりに着くために彼は走った。
I took a taxi to get there in time.そこに間に合うように着くために私はタクシーに乗りました。
As she hasn't written to me, I don't know what time she will arrive.便りがないので、私は彼女が何時に着くかわからない。
As soon as we got to the lake, we started swimming.私たちは湖へ着くとすぐに泳ぎはじめた。
When will we reach the airport?空港にはいつ着くの?
When do we arrive?いつ着くの?
On arriving at Narita, he telephoned me.彼は成田に着くとすぐに私に電話をくれた。
Make sure that you arrive at seven o'clock.間違いなく7時に着くようにしてください。
The bus will have started before we get there.バスは私たちがそこに着くまでに出発してしまっていることだろう。
The train left just as we arrived at the platform.私たちがプラットホームに着くのと同時に電車が出てしまった。
By the time you got there, the sun had set.君がそこに着くころまでには、日が暮れてしまった。
We still have quite a few more miles to go before we get there.そこに着くまでにはまだかなりたくさんのマイル数がある。
Scarcely had I reached home before the telephone rang.家に着くとすぐ電話が鳴った。
It is preferable that he gets there by tomorrow.彼が明日までにそこに着くことが望ましい。
What time will Tom arrive in Boston?トムは何時にボストンに着くの?
He sent me a letter saying that he'd arrive at ten tomorrow morning.彼は明日の朝10時に着くと言ってきた。
Arriving at the airport, I saw the plane taking off.空港に着くと、その飛行機が飛び立つのが見えた。
As soon as I arrived at the destination, I called him.私は目的地に着くやいなや彼に電話した。
Tom was able to get there in less than twenty minutes.トムは20分足らずでそこに着くことができた。
I don't know where we'll arrive.何処に着くかも分からない。
The train will arrive here before long.その電車は、まもなくここへ着くだろう。
I had barely got into the house when the phone rang.家に着くとすぐ電話が鳴った。
How long does it take to get to the station?駅に着くのにどのくらいかかりますか。
If you start at once, you'll arrive by six o'clock.今すぐに出発すれば、あなたは6時までには着くだろう。
They left at 5 o'clock, so they ought to be home by 6.彼らは五時に出たので、六時までには家に着くはずです。
On foot, you'll arrive within thirty minutes.歩いて30分で着くでしょう。
I'll get there before you will.私が先にそこへ着くよ。
He called up his uncle on reaching Matsuyama.彼は松山に着くとすぐに叔父に電話をした。
On his arrival in London, he sent me a telegram.ロンドンに着くとすぐに、彼は私に電報を打ってよこした。
We will reach London before dark.私達は暗くなる前にロンドンに着くだろう。
This letter says that he will arrive on Monday.この手紙で彼は日曜日に着くといっている。
How long does it take to get to the station?あなたが駅に着くのにどのくらいかかりますか。
If that city were a color, it would be a color with a quiet sort of dignity ... wine red, say.その町を色にたとえていうと、ワインレッドかな、こう、なんか気品があって、落ち着くのよね。
The steep path is the sole access to the border.険しいその道を行く以外に、国境へ辿り着く方法はない。
No sooner had we reached the station than it began to rain.私たちが駅に着くやいなや雨が降り始めた。
I took a taxi to get there in time.それに間に合うように着くために私はタクシーに乗った。
Land prices still show no sign of evening out.地価は依然として落ち着く気配を見せない。
On arriving in Tokyo, I called him up.東京に着くとすぐ彼に電話をかけた。
As a rule, he arrives at the office about eight-thirty in morning.彼は概して8時半頃会社に着く。
It's impossible to get there by noon.正午までにそこに着くのは不可能だ。
I had hardly reached the school when the bell rang.私が学校に着くか着かぬうちにベルがなった。
I knew you'd get here in time.あなたが時間内ににここに着くのは分かっていました。
On arriving in Osaka, he went straight to the hotel.大阪に着くとすぐに、彼はホテルに直行した。
I told Jane to calm down.私はジェーンに落ち着くように言いました。
He will arrive by eight at the latest.いくら遅くても8時には着くでしょう。
She left here long before you arrived.彼女は君が着くずっと前にここを去った。
I find the sound of the rain relaxing.雨の音を聞くと心が落ち着く。
He was able to get home before dark.彼は何とか暗くなる前に家に着くことが出来た。
As soon as we got there, it began to rain.私たちがそこに着くとすぐに雨が降り出しました。
My sole idea was to get there as fast as possible.ただ一つ望んだのは、できるだけ早くそこに着くことだった。
"I can make it to my class on time," he thought.「時間通りに、自分の教室に旨く行き着くことができる」と彼は考えた。
By the time she gets there, it will be nearly dark.彼女がそこに着く頃には、ほとんど暗くなっているだろう。
The meeting will have broken up by the time we arrive.私たちが着く頃には、その会は解散しているだろう。
He should get to the office in an hour.彼は1時間のうちに事務所に着くはずです。
I don't know for certain when he will arrive.彼が何時着くのかはっきりとは知らない。
I managed to get there in time.わたしはどうにかそこに着くのに間に合った。
The ship will arrive by five o'clock.船は五時までには着くだろう。
It began to rain before I got home.家に着く前に雨が降り始めた。
When they got to the station, the train had already left.彼らが駅に着くと、列車はすでに発車していた。
The president was greeted by the queen on arrival at the palace.大統領は宮殿に着くとすぐ、女王からあいさつを受けた。
The express starts at six and gets into Tokyo at nine.急行は6時に出発して9時に東京に着く。
This bus will take you to the town.このバスに乗れば、その町に着くでしょう。
About the same time as he entered the classroom and arrived at his seat, the chime to announce class rings across the school.教室に入って席に着くのとほぼ同時に、始業を知らせるチャイムの音が鳴り響く。
The train is to arrive on time.電車は時間どおりに着く予定だ。
As soon as I got home, the telephone rang.家に着くとすぐ電話が鳴った。
Make sure that all of you arrive at nine.皆さん間違いなく9時に着くようにしてください。
What time do you arrive tomorrow?明日は何時に着くの?
Jim had hardly got home when he crept into bed.ジムは家に着くとすぐにベッドにもぐり込んだ。
It will be late autumn when you get to London.あなたがロンドンに着く頃には晩秋となっているだろう。
I managed to get there in time.僕はどうにかそこに着くのに間に合った。
It was hard for them to get to the island.その島に着くことは彼らには難しかった。
Her mother is arriving by the 9:10 train.彼女の母は9時10分の列車で着く。
We had hardly reached there when it began to rain.そこに着くとすぐに雨が降り出した。
The meeting will have broken up by the time we arrive.私たちが着くころまでにその会は解散しているだろう。
The train started before we got to the station.駅に着く前に列車は発車していた。
We'll arrive in three hours if we drive.車なら3時間で着くよ。
He called up his uncle as soon as he got to Matsuyama.松山駅に着くとすぐにおじさんの呼ぶ声が聞こえた。
My father is arriving at the station at five.父は5時に駅に着く予定だ。
We'll fly there in 50 minutes.飛行機で50分で着くでしょう。
What time do you think you'll likely arrive?着くの何時ごろになりそう?
I can beat you to the station.私はあなたより先に駅に着くことができる。
I believe the ship will arrive on schedule.船はかならず予定どおりに着くと思う。
I had barely got in the house when the phone rang.家に着くとすぐ電話が鳴った。
The train should reach Osaka by ten.その汽車は10時までに大阪に着くはずだ。
She handed me the basket and suggested I wait until I got home to open it, in case anyone was watching.彼女はバスケットを僕に手渡し、誰かが見ているといけないから家に帰り着くまで開けるのを待ったらどうかと言った。
The letter will arrive tomorrow.手紙は明日着くでしょう。
On arriving in the town, he went straight to see her.その町に着くとすぐ、彼はまっすぐ彼女に会いに行った。
When I arrived, they quickly cleared out of the house.私が着くと彼らは急いで家から出て行った。
What time will you arrive tomorrow?明日は何時に着くの?
The people crowded round the injured man, but they made way for the doctor when he reached the scene of the accident.人々はケガ人の回りに群がっていたが、医者が事故現場に着くと道をあけた。
I arrived too late and missed the train.私は着くのが遅すぎたので列車に乗り遅れた。
I will check what time the train arrives.列車は何時に着くか調べてみよう。
We'll arrive there within an hour.1時間以内にそこに着くでしょう。
I had no sooner arrived in Kyoto than I fell ill.私は京都に着くとすぐ病気になった。
You'll get there in time, so long as you don't miss the train.その電車に乗り遅れない限り、そこへ間に合って着くでしょう。
He will arrive there about five o'clock.彼はそこに5時ごろ着くでしょう。
The letter will arrive in a week or so.手紙は一週間かそこらで着くでしょう。
Make one more effort and you will reach the summit.もうひとがんばりすれば頂上に着くよ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License