The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '着く'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
It began to rain before I got home.
家に着く前に雨が降り始めた。
I had no sooner reached the station than the train started.
私が駅に着くやいなや汽車は出た。
He made an effort to get to the station early.
彼は駅に早く着くように努めた。
If you don't miss the train, you'll get there in time.
その電車に乗り遅れない限り、そこへ間に合って着くでしょう。
As soon as I arrived at the destination, I called him.
私は目的地に着くやいなや彼に電話した。
Whichever route you take, you will get there in time.
あなたがどのルートをとっても、そこに着くのは間に合うでしょう。
He ran so he would get there on time.
時間どおりに着くために彼は走った。
Make one more effort and you will reach the summit.
もうひとがんばりすれば頂上に着くよ。
On arriving at the station, I called a friend of mine.
駅に着くとすぐ友達に電話した。
You should get there in five minutes walking.
徒歩5分以内に着くはずです。
The train was on the point of leaving when I got to the station.
私が駅に着くと、列車は今にも発車しかけていた。
The meeting will have broken up by the time we arrive.
私たちが着く頃には、その会は解散しているだろう。
By the time we got there, he had left.
私たちがそこへ着くまでに彼は行ってしまった。
I don't know for certain when he will arrive.
彼が何時着くのかはっきりとは知らない。
When I arrived, they quickly cleared out of the house.
私が着くと彼らは急いで家から出て行った。
When the ship arrives in port it makes the people unsettled.
船が港に着くと人々を落ち着かせない。
What time do you arrive tomorrow?
明日は何時に着くの?
Let me know when you will arrive at the airport.
あなたがいつ空港に着くか教えて下さい。
I had hardly reached the school when the bell rang.
私が学校に着くか着かぬうちにベルがなった。
How long does it take to get to the station?
あなたが駅に着くのにどのくらいかかりますか。
When they got to the station, the train had already left.
彼らが駅に着くと、列車はすでに発車していた。
If Sue is coming by air, she ought to arrive very soon.
もしスーが飛行機できているなら、まもなく着くはずだ。
No sooner had I got there than they started.
私がそこへ着くか着かないうちに彼らは出発した。
The train started before we got to the station.
駅に着く前に列車は発車していた。
As soon as he got home, he began to play a computer game.
家へ着くとすぐに彼はコンピューターゲームをはじめた。
She should get to the school in an hour.
彼女は1時間で学校に着くはずです。
I don't know where we'll arrive.
何処に着くかも分からない。
They could reach there without delay.
彼らは遅れることなくそこに着くことができた。
He had difficulty in finding his way to the hotel.
彼はホテルにたどり着くのに苦労した。
He called up his uncle as soon as he got to Matsuyama.
松山駅に着くとすぐにおじさんの呼ぶ声が聞こえた。
As soon as I got home, the telephone rang.
家に着くとすぐ電話が鳴った。
We left the station and walked along the street until we came to a small hotel which Sam knew about.
私達は駅を出て、サムの知っている小さなホテルに着くまで街路を歩いた。
If you want to be on time, you should be there by 11 o'clock.
もし君が時間通りにしたければ、11時までにそこに着くべきだ。
I will get to the foot of the hill before dawn.
私は夜明け前にその丘のふもとに着くだろう。
Start now, and you will get there in time.
今出発しなさい、そうすればそこに間に合って着くでしょう。
Bear south until you reach the river.
川に着くまで南へ進みなさい。
What time will you arrive in Boston,Tom?
トムは何時にボストンに着くの?
She will arrive in Tokyo at the beginning of next month.
彼女は来月の初めに東京に着く。
My father is to arrive in Honolulu at 4:30 p.m.
父は午後4時30分にホノルルに着く事になっている。
We'll fly there in 50 minutes.
飛行機で50分で着くでしょう。
When I arrived there, I found him.
そこに着くと、私は彼を見つけた。
On his arrival at the station, he called a taxi.
駅に着くとすぐ、彼はタクシーを呼んだ。
We had hardly reached there when it began to rain.
そこに着くとすぐに雨が降り出した。
As soon as we reached there, it began to rain.
そこに着くとすぐに、雨が降り始めた。
When we arrived, the lecture had already begun.
私たちが着くと講演はもう始まっていた。
My father is arriving at the station at five.
父は5時に駅に着く予定だ。
We may miss the next bus but at any rate we'll be there before midnight.
次のバスには遅れるだろうが、とにかく真夜中前には着くよ。
Although each person follows a different path, our destinations are the same.
人はそれぞれ異なる道を進んでも、行き着く先は一つだ。
The car ran out of gas before reaching the city.
自動車は町に着く前に燃料切れになった。
You'll get there in time, as long as you don't miss the train.
その電車に乗り遅れない限り、そこへ間に合って着くでしょう。
With a bicycle, I could reach your house in 20 minutes.
自転車があれば、君の家に20分で着くことができるだろう。
On arriving in Kyoto, he went home.
彼は京都へ着くとすぐに家へ帰った。
You've got another four day's journey before you reach Moscow.
モスクワに着くには、あと4日の行程です。
If you start at once, you'll arrive by six o'clock.
今すぐに出発すれば、あなたは6時までには着くだろう。
On arriving at Narita, he telephoned me.
彼は成田に着くとすぐに私に電話をくれた。
By the time she gets there, she will be happy again.
そこに着くまで、彼女はまた楽しい気分になっているだろう。
As she hasn't written to me, I don't know what time she will arrive.
便りがないので、私は彼女が何時に着くかわからない。
Let him alone. He'll soon come around by himself.
ほうっておけば落ち着くよ。
As soon as we got there, it began to rain.
そこに着くとすぐに、雨が降り始めた。
As soon as we got there, it began to rain.
私たちがそこに着くとすぐに雨が降り出しました。
The moment I arrived home, I went to bed.
私は家に着くやいなや寝た。
The police will soon arrive on the scene.
警察はまもなく現場に着くだろう。
None of us could arrive at the harbor on time.
私達のうち誰も時間通りに港に着くことが出来なかった。
I told Jane to calm herself.
私はジェーンに落ち着くように言いました。
I had barely got in the house when the phone rang.
家に着くとすぐ電話が鳴った。
He should get to the office in an hour.
彼は1時間のうちに事務所に着くはずです。
Make sure that you arrive at seven o'clock.
間違いなく7時に着くようにしてください。
Her mother is arriving by the 9:10 train.
彼女の母は9時10分の列車で着く。
I urged him to get away and cool down.
僕は彼に身を引いて事態が落ち着くのを待つように勧めた。
He was able to get home before dark.
彼は何とか暗くなる前に家に着くことが出来た。
When will we get there?
私たちはいつそこのたどり着くことになるだろうか。
I told Jane to calm down.
私はジェーンに落ち着くように言いました。
As soon as we reached there, it began to rain.
私たちがそこに着くとすぐに雨が降り出しました。
By the time you get there, it will be nearly dark.
そこに着くまでには、ほぼ暗くなっているだろう。
When do we arrive?
いつ着くの?
They arrived in Southern Rhodesia, and there was a choice of an immigrants' camp, consisting of mud huts with a communal water supply, or a hotel; and they chose the hotel, being what are known as people of means.