The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '着く'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The train will arrive at the station before noon.
その列車は正午前に駅に着くでしょう。
I will get to the foot of the hill before dawn.
私は夜明け前にその丘のふもとに着くだろう。
By the time she gets there, it will be nearly dark.
彼女がそこに着く頃には、ほとんど暗くなっているだろう。
I feel quite at ease when I sit in this chair.
このいすに座ると、すっかり気分が落ち着く。
I find the sound of the rain relaxing.
雨の音を聞くと心が落ち着く。
He is likely to arrive soon.
彼はまもなく着くだろう。
Please tell me when he'll arrive here.
彼がいつここに着くのか教えてください。
He'll get there in ten hours.
彼は10時間でそこに着くでしょう。
It will be late autumn when you get to London.
あなたがロンドンに着く頃には晩秋となっているだろう。
By the time you got there, the sun had set.
君がそこに着くころまでには、日が暮れてしまった。
When I got home, I found your letter waiting for me.
家に着くと、あなたの手紙が私を待っているのを発見した。
They'll walk there in half an hour.
歩いて30分で着くでしょう。
On arriving home, he laid himself on the floor.
家に着くやいなや、彼は床に倒れ込んだ。
I will check what time the train arrives.
列車は何時に着くか調べてみよう。
About the same time as he entered the classroom and arrived at his seat, the chime to announce class rings across the school.
教室に入って席に着くのとほぼ同時に、始業を知らせるチャイムの音が鳴り響く。
The train should reach Osaka by ten.
その汽車は10時までに大阪に着くはずだ。
The meeting will have broken up by the time we arrive.
私たちが着く頃には、その会は解散しているだろう。
As soon as I got home, the telephone rang.
家に着くとすぐ電話が鳴った。
We'll arrive in three hours if we drive.
車なら3時間で着くよ。
The train will arrive at ten o'clock.
その列車は10時に着く。
What time do you think you'll likely arrive?
着くの何時ごろになりそう?
Make sure that all of you arrive at nine.
皆さん間違いなく9時に着くようにしてください。
We may miss the next bus but at any rate we'll be there before midnight.
次のバスには遅れるだろうが、とにかく真夜中前には着くよ。
What time will you arrive tomorrow?
明日は何時に着くの?
We should be there by noon.
正午までにはそこに着くはずだ。
It will be dark by the time he gets there.
彼がそこに着く頃には暗くなっているだろう。
I took a taxi to get there in time.
そこに間に合うように着くために私はタクシーに乗りました。
We still have quite a few more miles to go before we get there.
そこに着くまでにはまだかなりたくさんのマイル数がある。
This letter says that he will arrive on Monday.
手紙では来週の月曜に着くといっている。
We'll be home at about 11:00.
11時ごろには家に着くと思う。
You'll get there in time, so long as you don't miss the train.
その電車に乗り遅れない限り、そこへ間に合って着くでしょう。
I can beat you to the station.
私はあなたより先に駅に着くことができる。
He ran so he would get there on time.
時間どおりに着くために彼は走った。
When will we reach the airport?
空港にはいつ着くの?
He called up his uncle on reaching Matsuyama.
彼は松山に着くとすぐに叔父に電話をした。
We'll arrive there within an hour.
1時間以内にそこに着くでしょう。
The meeting will have broken up by the time we arrive.
私たちが着くころまでにその会は解散しているだろう。
As soon as he arrived at the airport, he phoned his office.
空港に着くとすぐ彼は会社に電話をした。
On arriving at Narita, he telephoned me.
彼は成田に着くとすぐに私に電話をくれた。
What time do you arrive tomorrow?
明日は何時に着くの?
No sooner had I got there than they started.
私がそこへ着くか着かないうちに彼らは出発した。
Scarcely had I reached the airport before I realized I had forgotten my ticket.
飛行場に着くとすぐ、切符を忘れたことに気が付いた。
He managed to get home before dark.
彼は何とか暗くなる前に家に着くことが出来た。
As soon as I arrived at the destination, I called him.
私は目的地に着くやいなや彼に電話した。
It is preferable that he gets there by tomorrow.
彼が明日までにそこに着くことが望ましい。
The train left before they got to the station.
列車は彼らが駅へ着く前に出てしまった。
On arriving in Kyoto, he went home.
彼は京都へ着くとすぐに家へ帰った。
We'll fly there in 50 minutes.
飛行機で50分で着くでしょう。
The train left before I arrived at the station.
私が駅に着く前に列車は出てしまった。
In order to relax, I need to listen to soothing music.
リラックスするには落ち着く音楽を聞く必要がある。
I got to the station only to find that the train had just left.
駅に着くと、電車は出たばかりの所だった。
She left here long before you arrived.
彼女は君が着くずっと前にここを去った。
I arrived too late and missed the train.
私は着くのが遅すぎたので列車に乗り遅れた。
"I can make it to my class on time," he thought.
「時間通りに、自分の教室に旨く行き着くことができる」と彼は考えた。
If we are to be there at six, we will have to start now.
6時に着くつもりならば、今出発しなければならない。
I feel comfortable in his company.
彼と一緒だと落ち着くの。
I want to know when my baggage is going to arrive.
私の手荷物はいつ着くのか知りたいのです。
With a bicycle, I could reach your house in 20 minutes.
自転車があれば、君の家に20分で着くことができるだろう。
As soon as we got to the lake, we started swimming.
私達は湖へ着くとすぐに泳ぎ出しました。
No sooner had we reached the station than it began to rain.
私たちが駅に着くやいなや雨が降り始めた。
If you don't miss the train, you'll get there in time.
その電車に乗り遅れない限り、そこへ間に合って着くでしょう。
By the time we got there, the ship had left.
私たちがそこへ着く頃までには船は出ていた。
The ship will arrive by five o'clock.
船は五時までには着くだろう。
I don't know for certain when he will arrive.
彼が何時着くのかはっきりとは知らない。
They arrived in Southern Rhodesia, and there was a choice of an immigrants' camp, consisting of mud huts with a communal water supply, or a hotel; and they chose the hotel, being what are known as people of means.