The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '着く'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The train will arrive at ten o'clock.
その列車は10時に着く。
I feel quite at ease when I sit in this chair.
このいすに座ると、すっかり気分が落ち着く。
By the time we got there, he had left.
私たちがそこへ着くまでに彼は行ってしまった。
Go straight ahead until you reach the church.
教会に着くまでまっすぐ行きなさい。
As she hasn't written to me, I don't know what time she will arrive.
便りがないので、私は彼女が何時に着くかわからない。
The steep path is the sole access to the border.
険しいその道を行く以外に、国境へ辿り着く方法はない。
The meeting will have finished by the time we get there.
私たちがそこへ着くころまでには、その会合は既に終わっているだろう。
We'll arrive there within an hour.
1時間以内にそこに着くでしょう。
We may miss the next bus but at any rate we'll be there before midnight.
次のバスには遅れるだろうが、とにかく真夜中前には着くよ。
They could reach there without delay.
彼らは遅れることなくそこに着くことができた。
What time will you get to the station?
君は何時に駅に着くの。
Make sure that all of you arrive at nine.
皆さん間違いなく9時に着くようにしてください。
The letter will arrive in a week or so.
手紙は一週間かそこらで着くでしょう。
As soon as we reached there, it began to rain.
そこに着くとすぐに、雨が降り始めた。
I got lost and had a hard time finding my way back to the hotel.
私は道に迷ってホテルにたどり着くのに苦労した。
When the ship arrives in port it makes the people unsettled.
船が港に着くと人々を落ち着かせない。
The train was on the point of leaving when I got to the station.
私が駅に着くと、列車は今にも発車しかけていた。
What time do you arrive tomorrow?
明日は何時に着くの?
None of us could arrive at the harbor on time.
私達のうち誰も時間通りに港に着くことが出来なかった。
He will arrive by eight at the latest.
いくら遅くても8時には着くでしょう。
This road leads to the station.
この道をいけば駅に着く。
We'll arrive in three hours if we drive.
車なら3時間で着くよ。
It is impossible for me to get there before noon.
私が正午前にそこへ着くことは不可能です。
I had barely got into the house when the phone rang.
家に着くとすぐ電話が鳴った。
If you want to be on time, you should be there by 11 o'clock.
もし君が時間通りにしたければ、11時までにそこに着くべきだ。
I believe the ship will arrive on schedule.
船はかならず予定どおりに着くと思う。
If Sue is coming by air, she ought to arrive very soon.
もしスーが飛行機できているなら、まもなく着くはずだ。
Arriving at the airport, I saw the plane taking off.
空港に着くと、その飛行機が飛び立つのが見えた。
As soon as we got to the lake, we started swimming.
私たちは湖へ着くとすぐに泳ぎはじめた。
Make sure that you arrive at seven o'clock.
間違いなく7時に着くようにしてください。
On arriving at Narita, he telephoned me.
彼は成田に着くとすぐに私に電話をくれた。
When we arrived, the lecture had already begun.
私たちが着くと講演はもう始まっていた。
The train left just as we arrived at the platform.
私たちがプラットホームに着くのと同時に電車が出てしまった。
What time do you think you'll likely arrive?
着くの何時ごろになりそう?
He'll get there in ten hours.
彼は10時間でそこに着くでしょう。
It gave her quite a shock, and she didn't want to talk about anything for a while. I think it'll be a while before she's back to normal.
彼女はショックを受けて、何も話したがろうとしませんでした。落ち着くまでに時間がかかりそうだ。
He will arrive there about five o'clock.
彼はそこに5時ごろ着くでしょう。
I arrived too late and missed the train.
私は着くのが遅すぎたので列車に乗り遅れた。
We'll be home at about 11:00.
11時ごろには家に着くと思う。
It began to rain before I got home.
家に着く前に雨が降り始めた。
I'm waiting for my friend to arrive.
私は友達が着くのをまっているのです。
They'll walk there in half an hour.
歩いて30分で着くでしょう。
I managed to get there in time.
僕はどうにかそこに着くのに間に合った。
Both Ken's mother and her friend will arrive at the airport soon.
健のお母さんと友人の両方ともまもなく空港に着くでしょう。
He was to have arrived before noon.
彼は正午に着くことになっていたのですが。
It happened prior to my arrival.
それは私が着く前に起こった。
When will we reach the airport?
空港にはいつ着くの?
When I reached the hall right away the person in charge unrelentingly said things like "This painting is certain to increase in value in the future," and I went and signed the contract.
Make one more effort and you will reach the summit.
もうひとがんばりすれば頂上に着くよ。
Land prices still show no sign of evening out.
地価は依然として落ち着く気配を見せない。
As a rule, he arrives at the office about eight-thirty in morning.
彼は概して8時半頃会社に着く。
She left here long before you arrived.
彼女は君が着くずっと前にここを去った。
You should get there in five minutes walking.
徒歩5分以内に着くはずです。
He is due to arrive tomorrow.
彼は明日着く予定だ。
By the time she gets there, she will be happy again.
そこに着くまで、彼女はまた楽しい気分になっているだろう。
I had hardly reached the school when the bell rang.
私が学校に着くか着かぬうちにベルがなった。
The train started before we got to the station.
駅に着く前に列車は発車していた。
She will arrive in Tokyo at the beginning of next month.
彼女は来月の初めに東京に着く。
He is likely to arrive soon.
彼はまもなく着くだろう。
We still have quite a few more miles to go before we get there.
そこに着くまでにはまだかなりたくさんのマイル数がある。
The meeting will have broken up by the time you arrive there.
あなたがそこに着くまでには、その会合は散会となっているでしょう。
On arriving at the station, I called a friend of mine.
駅に着くとすぐ友達に電話した。
It will be snowing when we arrive at Shiga Heights.
私たちが志賀高原に着く頃には雪が降っているでしょう。
I took a taxi to get there in time.
それに間に合うように着くために私はタクシーに乗った。
When we reached the summit, we all yelled out into the void.
頂上に着くと皆で「ヤッホー」と叫んだ。
When I arrived there, I found him.
そこに着くと、私は彼を見つけた。
It's up to you to get to school on time.
学校に定刻に着くのは君の責任です。
They left at 5 o'clock, so they ought to be home by 6.
彼らは五時に出たので、六時までには家に着くはずです。
The police will soon arrive on the scene.
警察はまもなく現場に着くだろう。
He should get to your house in an hour.
一時間で君の家に着くはずだ。
When I got home, I found your letter waiting for me.
家に着くと、あなたの手紙が私を待っているのを発見した。
He managed to get home before dark.
彼は何とか暗くなる前に家に着くことが出来た。
On arriving in Kyoto, he went home.
彼は京都へ着くとすぐに家へ帰った。
We'll make the summit of the hill by noon.
正午までには丘の頂上に着くだろう。
He called up his uncle as soon as he got to Matsuyama.
松山駅に着くとすぐにおじさんの呼ぶ声が聞こえた。
The train will arrive at the station before noon.
その列車は正午前に駅に着くでしょう。
She should get to the school in an hour.
彼女は1時間で学校に着くはずです。
Jim had hardly got home when he crept into bed.
ジムは家に着くとすぐにベッドにもぐり込んだ。
I can beat you to the station.
私はあなたより先に駅に着くことができる。
It will be late autumn when you get to London.
あなたがロンドンに着く頃には晩秋となっているだろう。
We will get to Tokyo Station at noon.
我々は正午に東京駅に着くだろう。
The train will probably arrive at the station before noon.
列車は昼までに駅に着くだろう。
The ship will arrive by five o'clock.
船は五時までには着くだろう。
Scarcely had I reached home before the telephone rang.
家に着くとすぐ電話が鳴った。
The people crowded round the injured man, but they made way for the doctor when he reached the scene of the accident.
人々はケガ人の回りに群がっていたが、医者が事故現場に着くと道をあけた。
I don't know where we'll arrive.
何処に着くかも分からない。
The train left before I arrived at the station.
私が駅に着く前に列車は出てしまった。
It was hard for them to get to the island.
その島に着くことは彼らには難しかった。
When I arrived, they quickly cleared out of the house.
私が着くと彼らは急いで家から出て行った。
They arrived in Southern Rhodesia, and there was a choice of an immigrants' camp, consisting of mud huts with a communal water supply, or a hotel; and they chose the hotel, being what are known as people of means.