UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '着く'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

My sole idea was to get there as fast as possible.ただ一つ望んだのは、できるだけ早くそこに着くことだった。
I urged him to get away and cool down.僕は彼に身を引いて事態が落ち着くのを待つように勧めた。
Scarcely had I reached the airport before I realized I had forgotten my ticket.飛行場に着くとすぐ、切符を忘れたことに気が付いた。
As soon as Jim got home, he crawled into bed.ジムは家に着くとすぐにベッドにもぐり込んだ。
When I arrived, they quickly cleared out of the house.私が着くと彼らは急いで家から出て行った。
As soon as we got there, it began to rain.私たちがそこに着くとすぐに雨が降り出しました。
The train will probably arrive at the station before noon.列車は昼までに駅に着くだろう。
Her mother is arriving by the 9:10 train.彼女の母は9時10分の列車で着く。
As soon as he got home, he began to play a computer game.家へ着くとすぐに彼はコンピューターゲームをはじめた。
We left the station and walked along the street until we came to a small hotel which Sam knew about.私達は駅を出て、サムの知っている小さなホテルに着くまで街路を歩いた。
As soon as he arrived at the airport, he phoned his office.空港に着くとすぐ彼は会社に電話をした。
I don't know exactly when he will arrive.彼が正確に何時に着くのか私は知らない。
When I got home, I found your letter waiting for me.家に着くと、あなたの手紙が私を待っているのを発見した。
He was able to get home before dark.彼は何とか暗くなる前に家に着くことが出来た。
We'll get to school soon; we are as good as there now.もうじき学校に着くから、もう着いたも同じである。
The express starts at six and gets into Tokyo at nine.急行は6時に出発して9時に東京に着く。
By the time you get there, it will be nearly dark.そこに着くまでには、ほぼ暗くなっているだろう。
No sooner had we reached the station than it began to rain.私たちが駅に着くやいなや雨が降り始めた。
As soon as I got home, the telephone rang.家に着くとすぐ電話が鳴った。
The meeting will have broken up by the time you arrive there.あなたがそこに着くまでには、その会合は散会となっているでしょう。
The ship will arrive by five o'clock.船は五時までには着くだろう。
This letter says that he will arrive on Monday.この手紙で彼は日曜日に着くといっている。
What time will Tom arrive in Boston?トムは何時にボストンに着くの?
This bus will take you to the town.このバスに乗れば、その町に着くでしょう。
By the time she gets there, she will be happy again.そこに着くまで、彼女はまた楽しい気分になっているだろう。
It will be snowing when we arrive at Shiga Heights.私たちが志賀高原に着く頃には雪が降っているでしょう。
On his arrival in London, he sent me a telegram.ロンドンに着くとすぐに、彼は私に電報を打ってよこした。
I feel quite at ease when I sit in this chair.このいすに座ると、すっかり気分が落ち着く。
The train left before I arrived at the station.私が駅に着く前に列車は出てしまった。
She will arrive in Tokyo at the beginning of next month.彼女は来月の初めに東京に着く。
We'll arrive in three hours if we drive.車なら3時間で着くよ。
The police will soon arrive on the scene.警察はまもなく現場に着くだろう。
He managed to get home before dark.彼は何とか暗くなる前に家に着くことが出来た。
About the same time as he entered the classroom and arrived at his seat, the chime to announce class rings across the school.教室に入って席に着くのとほぼ同時に、始業を知らせるチャイムの音が鳴り響く。
By the time you got there, the sun had set.君がそこに着くころまでには、日が暮れてしまった。
He ran, so as to arrive on time.時間どおりに着くために彼は走った。
On arriving at the station, I called a friend of mine.駅に着くとすぐ友達に電話した。
Both Ken's mother and her friend will arrive at the airport soon.健のお母さんと友人の両方ともまもなく空港に着くでしょう。
I'm waiting for my friend to arrive.私は友達が着くのをまっているのです。
How long will it take to get there?そこへ着くのにどれぐらいかかりますか。
Bear south until you reach the river.川に着くまで南へ進みなさい。
As soon as I got home, it began to rain.家に帰り着くとすぐ雨が降りだした。
The meeting will have broken up by the time we arrive.私たちが着くころまでにその会は解散しているだろう。
It began to rain before I got home.家に着く前に雨が降り始めた。
I will get to the foot of the hill before dawn.私は夜明け前にその丘のふもとに着くだろう。
He called up his uncle on reaching Matsuyama.彼は松山に着くとすぐに叔父に電話をした。
"I can make it to my class on time," he thought.「時間通りに、自分の教室に旨く行き着くことができる」と彼は考えた。
We'll fly there in 50 minutes.飛行機で50分で着くでしょう。
I arrived too late and missed the train.私は着くのが遅すぎたので列車に乗り遅れた。
The train will arrive at the station before noon.その列車は正午前に駅に着くでしょう。
On arriving at Narita, he telephoned me.彼は成田に着くとすぐに私に電話をくれた。
How long does it take to get to the station?駅に着くのにどのくらいかかりますか。
He had difficulty in finding his way to the hotel.彼はホテルにたどり着くのに苦労した。
Do you know when they will arrive?彼らがいつ着くか知ってますか。
The president was greeted by the queen on arrival at the palace.大統領は宮殿に着くとすぐ、女王からあいさつを受けた。
On his arrival at the station, he called a taxi.駅に着くとすぐ、彼はタクシーを呼んだ。
I don't know for certain when he will arrive.彼が何時着くのかはっきりとは知らない。
Jim had hardly got home when he crept into bed.ジムは家に着くとすぐにベッドにもぐり込んだ。
The car ran out of gas before reaching the city.自動車は町に着く前に燃料切れになった。
None of us could arrive at the harbor on time.私達のうち誰も時間通りに港に着くことが出来なかった。
The train will arrive here before long.その電車は、まもなくここへ着くだろう。
You'll get there in time, as long as you don't miss the train.その電車に乗り遅れない限り、そこへ間に合って着くでしょう。
The moment she arrived at the station, she phoned her mother.駅に着くと同時に彼女は母に電話した。
What time do you arrive tomorrow?明日は何時に着くの?
He is due to arrive tomorrow.彼は明日着く予定だ。
Scarcely had I reached home before the telephone rang.家に着くとすぐ電話が鳴った。
You'll get there in time, so long as you don't miss the train.その電車に乗り遅れない限り、そこへ間に合って着くでしょう。
I had no sooner reached the station than the train started.私が駅に着くやいなや汽車は出た。
The train was delayed, so I could not arrive there on time.汽車が遅れたので、私はそこへ時間通りに着くことができなかった。
If you don't miss the train, you'll get there in time.その電車に乗り遅れない限り、そこへ間に合って着くでしょう。
My father is arriving at the station at five.父は5時に駅に着く予定だ。
When I reached the hall right away the person in charge unrelentingly said things like "This painting is certain to increase in value in the future," and I went and signed the contract.会場に着くと早速担当者に「この絵は将来必ず値が上がる。 」などとしつこく言われ、契約書にサインしてしまった。
They could reach there without delay.彼らは遅れることなくそこに着くことができた。
When we arrived, the lecture had already begun.私たちが着くと講演はもう始まっていた。
The people crowded round the injured man, but they made way for the doctor when he reached the scene of the accident.人々はケガ人の回りに群がっていたが、医者が事故現場に着くと道をあけた。
It's impossible to get there by noon.正午までにそこに着くのは不可能だ。
He called up his uncle as soon as he got to Matsuyama.松山駅に着くとすぐにおじさんの呼ぶ声が聞こえた。
It is certain that the plane will reach there on time.飛行機が時間通りにそこに着くのは確かだ。
We had hardly reached there when it began to rain.そこに着くとすぐに雨が降り出した。
He will arrive by eight at the latest.いくら遅くても8時には着くでしょう。
In order to relax, I need to listen to soothing music.リラックスするには落ち着く音楽を聞く必要がある。
I will check what time the train arrives.列車は何時に着くか調べてみよう。
It is preferable that he gets there by tomorrow.彼が明日までにそこに着くことが望ましい。
What time do you think you'll likely arrive?着くの何時ごろになりそう?
On foot, you'll arrive within thirty minutes.歩いて30分で着くでしょう。
He made an effort to get to the station early.彼は駅に早く着くように努めた。
No sooner had I got there than they started.私がそこへ着くか着かないうちに彼らは出発した。
The train should reach Osaka by ten.その汽車は10時までに大阪に着くはずだ。
It was hard for them to get to the island.その島に着くことは彼らには難しかった。
He ran so he would get there on time.時間どおりに着くために彼は走った。
The steep path is the sole access to the border.険しいその道を行く以外に、国境へ辿り着く方法はない。
When they got to the station, the train had already left.彼らが駅に着くと、列車はすでに発車していた。
It happened prior to my arrival.それは私が着く前に起こった。
He sent me a letter saying that he'd arrive at ten tomorrow morning.彼は明日の朝10時に着くと言ってきた。
This letter says that he will arrive on Monday.手紙では来週の月曜に着くといっている。
He called up his uncle as soon as he got to Matsuyama.彼は松山に着くとすぐにおじさんに電話した。
The others will arrive in a few minutes.他の人達は数分以内に着くでしょう。
I had barely got in the house when the phone rang.家に着くとすぐ電話が鳴った。
His letter says he'll arrive next Sunday.彼の手紙には来週の日曜日に着くと書いてありました。
On arriving in Osaka, he went straight to the hotel.大阪に着くとすぐに、彼はホテルに直行した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License