The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '着く'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I had no sooner reached the station than the train started.
私が駅に着くやいなや汽車は出た。
My sole idea was to get there as fast as possible.
ただ一つ望んだのは、できるだけ早くそこに着くことだった。
Make sure that you arrive at seven o'clock.
間違いなく7時に着くようにしてください。
The train will arrive here before long.
その電車は、まもなくここへ着くだろう。
I don't know where we'll arrive.
何処に着くかも分からない。
On foot, you'll arrive within thirty minutes.
歩いて30分で着くでしょう。
It began to rain before I got home.
家に着く前に雨が降り始めた。
They arrived in Southern Rhodesia, and there was a choice of an immigrants' camp, consisting of mud huts with a communal water supply, or a hotel; and they chose the hotel, being what are known as people of means.
The moment she arrived at the station, she phoned her mother.
駅に着くと同時に彼女は母に電話した。
We had hardly reached there when it began to rain.
そこに着くとすぐに雨が降り出した。
He will arrive by eight at the latest.
いくら遅くても8時には着くでしょう。
When I arrived there, I found him.
そこに着くと、私は彼を見つけた。
We should be there by noon.
正午までにはそこに着くはずだ。
Arriving at the airport, I saw the plane taking off.
空港に着くと、その飛行機が飛び立つのが見えた。
By the time we reach his town, he will have moved to his new house.
私たちが彼の町に着くまでには彼は新しい家に移っているでしょう。
This letter says that he will arrive on Monday.
手紙では来週の月曜に着くといっている。
The train left before they got to the station.
列車は彼らが駅へ着く前に出てしまった。
The train will arrive at the station before noon.
その列車は正午前に駅に着くでしょう。
The meeting will have finished by the time we get there.
私たちがそこへ着くころまでには、その会合は既に終わっているだろう。
I had no sooner arrived in Kyoto than I fell ill.
私は京都に着くとすぐ病気になった。
He managed to get home before dark.
彼は何とか暗くなる前に家に着くことが出来た。
About the same time as he entered the classroom and arrived at his seat, the chime to announce class rings across the school.
教室に入って席に着くのとほぼ同時に、始業を知らせるチャイムの音が鳴り響く。
I feel quite at ease when I sit in this chair.
このいすに座ると、すっかり気分が落ち着く。
I told Jane to calm down.
私はジェーンに落ち着くように言いました。
On arriving home, he laid himself on the floor.
家に着くやいなや、彼は床に倒れ込んだ。
The meeting will have broken up by the time we arrive.
私たちが着くころまでにその会は解散しているだろう。
As soon as we reached there, it began to rain.
私たちがそこに着くとすぐに雨が降り出しました。
I believe the ship will arrive on schedule.
船はかならず予定どおりに着くと思う。
Go straight ahead until you reach the church.
教会に着くまでまっすぐ行きなさい。
The police will soon arrive on the scene.
警察はまもなく現場に着くだろう。
None of us could arrive at the harbor on time.
私達のうち誰も時間通りに港に着くことが出来なかった。
Her mother is arriving by the 9:10 train.
彼女の母は9時10分の列車で着く。
I got to the station only to find that the train had just left.
駅に着くと、電車は出たばかりの所だった。
On arriving in Tokyo, I wrote her a letter.
東京に着くと、私は彼女に手紙を書いた。
This letter says that he will arrive on Monday.
この手紙で彼は日曜日に着くといっている。
The train was on the point of leaving when I got to the station.
私が駅に着くと、列車は今にも発車しかけていた。
How long will it take to get there?
そこへ着くのにどれぐらいかかりますか。
The car ran out of gas before reaching the city.
自動車は町に着く前に燃料切れになった。
When I get home, someone will be cleaning the garage.
僕が家に着くころ、だれかがガレージを掃除しているだろう。
He sent me a letter saying that he'd arrive at ten tomorrow morning.
彼は明日の朝10時に着くと言ってきた。
Let me know when you will arrive at the airport.
あなたがいつ空港に着くか教えて下さい。
"I can make it to my class on time," he thought.
「時間通りに、自分の教室に旨く行き着くことができる」と彼は考えた。
I can beat you to the station.
私はあなたより先に駅に着くことができる。
This road leads to the station.
この道をいけば駅に着く。
When I arrived, they quickly cleared out of the house.
私が着くと彼らは急いで家から出て行った。
If we are to be there at six, we will have to start now.
6時に着くつもりならば、今出発しなければならない。
It is preferable that he gets there by tomorrow.
彼が明日までにそこに着くことが望ましい。
Both Ken's mother and her friend will arrive at the airport soon.
健のお母さんと友人の両方ともまもなく空港に着くでしょう。
Whichever route you take, you will get there in time.
あなたがどのルートをとっても、そこに着くのは間に合うでしょう。
My father is to arrive in Honolulu at 4:30 p.m.
父は午後4時30分にホノルルに着く事になっている。
He'll get there in ten hours.
彼は10時間でそこに着くでしょう。
When I reached the hall right away the person in charge unrelentingly said things like "This painting is certain to increase in value in the future," and I went and signed the contract.