We may miss the next bus but at any rate we'll be there before midnight.
次のバスには遅れるだろうが、とにかく真夜中前には着くよ。
When will we reach the airport?
空港にはいつ着くの?
The train is to arrive on time.
電車は時間どおりに着く予定だ。
Make sure that all of you arrive at nine.
皆さん間違いなく9時に着くようにしてください。
He managed to get home before dark.
彼は何とか暗くなる前に家に着くことが出来た。
You'll get there in time, as long as you don't miss the train.
その電車に乗り遅れない限り、そこへ間に合って着くでしょう。
This letter says that he will arrive on Monday.
手紙では来週の月曜に着くといっている。
It was hard for them to get to the island.
その島に着くことは彼らには難しかった。
When I get home, someone will be cleaning the garage.
僕が家に着くころ、だれかがガレージを掃除しているだろう。
I feel comfortable in his company.
彼と一緒だと落ち着くの。
He will arrive by eight at the latest.
いくら遅くても8時には着くでしょう。
As soon as we got to the lake, we started swimming.
私たちは湖へ着くとすぐに泳ぎはじめた。
"I can make it to my class on time," he thought.
「時間通りに、自分の教室に旨く行き着くことができる」と彼は考えた。
Tom was able to get there in less than twenty minutes.
トムは20分足らずでそこに着くことができた。
I took a taxi to get there in time.
そこに間に合うように着くために私はタクシーに乗りました。
On foot, you'll arrive within thirty minutes.
歩いて30分で着くでしょう。
We'll fly there in 50 minutes.
飛行機で50分で着くでしょう。
Let me know when you will arrive at the airport.
あなたがいつ空港に着くか教えて下さい。
The bus will have started before we get there.
バスは私たちがそこに着くまでに出発してしまっていることだろう。
Start now, and you will get there in time.
今出発しなさい、そうすればそこに間に合って着くでしょう。
She died before I arrived there.
彼女は私がそこに着く前に死んだ。
As soon as I arrived at the destination, I called him.
私は目的地に着くやいなや彼に電話した。
By the time she gets there, she will be happy again.
そこに着くまで、彼女はまた楽しい気分になっているだろう。
As soon as Jim got home, he crawled into bed.
ジムは家に着くとすぐにベッドにもぐり込んだ。
He called up his uncle as soon as he got to Matsuyama.
松山駅に着くとすぐにおじさんの呼ぶ声が聞こえた。
How do you plan to get home?
どうやって家に着くつもりですか。
You should get there in five minutes walking.
徒歩5分以内に着くはずです。
It's up to you to get to school on time.
学校に定刻に着くのは君の責任です。
If we are to be there at six, we will have to start now.
6時に着くつもりならば、今出発しなければならない。
Bear south until you reach the river.
川に着くまで南へ進みなさい。
By the time you got there, the sun had set.
君がそこに着くころまでには、日が暮れてしまった。
The train was on the point of leaving when I got to the station.
私が駅に着くと、列車は今にも発車しかけていた。
When the ship arrives in port it makes the people unsettled.
船が港に着くと人々を落ち着かせない。
Do you know when they will arrive?
彼らがいつ着くか知ってますか。
The moment I arrived home, I went to bed.
私は家に着くやいなや寝た。
I had no sooner reached the station than the train started.
私が駅に着くやいなや汽車は出た。
I had hardly reached the school when the bell rang.
私が学校に着くか着かぬうちにベルがなった。
By the time we got there, the ship had left.
私たちがそこへ着く頃までには船は出ていた。
I had no sooner arrived in Kyoto than I fell ill.
私は京都に着くとすぐ病気になった。
He ran so he would get there on time.
時間どおりに着くために彼は走った。
She left here long before you arrived.
彼女は君が着くずっと前にここを去った。
By the time she gets there, it will be nearly dark.
彼女がそこに着く頃には、ほとんど暗くなっているだろう。
We should be there by noon.
正午までにはそこに着くはずだ。
The train will arrive at the station before noon.
その列車は正午前に駅に着くでしょう。
I don't know exactly when he will arrive.
彼が正確に何時に着くのか私は知らない。
I will check what time the train arrives.
列車は何時に着くか調べてみよう。
When I reached the hall right away the person in charge unrelentingly said things like "This painting is certain to increase in value in the future," and I went and signed the contract.
They arrived in Southern Rhodesia, and there was a choice of an immigrants' camp, consisting of mud huts with a communal water supply, or a hotel; and they chose the hotel, being what are known as people of means.