UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '着く'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

How do you plan to get home?どうやって家に着くつもりですか。
By the time you get there, it will be nearly dark.そこに着くまでには、ほぼ暗くなっているだろう。
My father is to arrive in Honolulu at 4:30 p.m.父は午後4時30分にホノルルに着く事になっている。
By the time we reach his town, he will have moved to his new house.私たちが彼の町に着くまでには彼は新しい家に移っているでしょう。
When the ship arrives in port it makes the people unsettled.船が港に着くと人々を落ち着かせない。
The train was delayed, so I could not arrive there on time.汽車が遅れたので、私はそこへ時間通りに着くことができなかった。
She died before I arrived there.彼女は私がそこに着く前に死んだ。
The letter will arrive tomorrow.手紙は明日着くでしょう。
I don't know exactly when he will arrive.彼が正確に何時に着くのか私は知らない。
What time will you get to the station?君は何時に駅に着くの。
As soon as we reached there, it began to rain.私たちがそこに着くとすぐに雨が降り出しました。
The meeting will have broken up by the time we arrive.私たちが着く頃には、その会は解散しているだろう。
I got lost and had a hard time finding my way back to the hotel.私は道に迷ってホテルにたどり着くのに苦労した。
If Sue is coming by air, she ought to arrive very soon.もしスーが飛行機できているなら、まもなく着くはずだ。
The president was greeted by the queen on arrival at the palace.大統領は宮殿に着くとすぐ、女王からあいさつを受けた。
I can't tell who will arrive first.誰が一番に着くか私には分かりません。
The train will probably arrive at the station before noon.列車は昼までに駅に着くだろう。
Let him alone. He'll soon come around by himself.ほうっておけば落ち着くよ。
By the time she gets there, it will be nearly dark.彼女がそこに着く頃には、ほとんど暗くなっているだろう。
If you start at once, you'll arrive by six o'clock.今すぐに出発すれば、あなたは6時までには着くだろう。
I feel quite at ease when I sit in this chair.このいすに座ると、すっかり気分が落ち着く。
We'll be home at about 11:00.11時ごろには家に着くと思う。
On arriving there, he left again.彼はそこへ着くとすぐまた出かけた。
When I reached the hall right away the person in charge unrelentingly said things like "This painting is certain to increase in value in the future," and I went and signed the contract.会場に着くと早速担当者に「この絵は将来必ず値が上がる。 」などとしつこく言われ、契約書にサインしてしまった。
On arriving home, he laid himself on the floor.家に着くやいなや、彼は床に倒れ込んだ。
I knew you'd get here in time.あなたが時間内ににここに着くのは分かっていました。
The meeting will have broken up by the time we arrive.私たちが着くころまでにその会は解散しているだろう。
As soon as I got home, the telephone rang.家に着くとすぐ電話が鳴った。
As a rule, he arrives at the office about eight-thirty in morning.彼は概して8時半頃会社に着く。
The meeting will have broken up by the time you arrive there.あなたがそこに着くまでには、その会合は散会となっているでしょう。
On his arrival at the station, he called a taxi.駅に着くとすぐ、彼はタクシーを呼んだ。
Bear south until you reach the river.川に着くまで南へ進みなさい。
On arriving in Tokyo, I called him up.東京に着くとすぐ彼に電話をかけた。
I had barely got in the house when the phone rang.家に着くとすぐ電話が鳴った。
Arriving at the airport, I saw the plane taking off.空港に着くと、その飛行機が飛び立つのが見えた。
I managed to get there in time.わたしはどうにかそこに着くのに間に合った。
Land prices still show no sign of evening out.地価は依然として落ち着く気配を見せない。
It's up to you to get to school on time.学校に定刻に着くのは君の責任です。
He called up his uncle on reaching Matsuyama.彼は松山に着くとすぐに叔父に電話をした。
He ran so he would get there on time.時間どおりに着くために彼は走った。
You've got another four day's journey before you reach Moscow.モスクワに着くには、あと4日の行程です。
By the time you got there, the sun had set.君がそこに着くころまでには、日が暮れてしまった。
When will we reach the airport?空港にはいつ着くの?
I will check what time the train arrives.列車は何時に着くか調べてみよう。
When I arrived there, I found him.そこに着くと、私は彼を見つけた。
The car ran out of gas before reaching the city.自動車は町に着く前に燃料切れになった。
In order to relax, I need to listen to soothing music.リラックスするには落ち着く音楽を聞く必要がある。
They left at 5 o'clock, so they ought to be home by 6.彼らは五時に出たので、六時までには家に着くはずです。
By the time we got there, the ship had left.私たちがそこへ着く頃までには船は出ていた。
By the time she gets there, she will be happy again.そこに着くまで、彼女はまた楽しい気分になっているだろう。
What time will you arrive tomorrow?明日は何時に着くの?
He is likely to arrive soon.彼はまもなく着くだろう。
I arrived too late and missed the train.私は着くのが遅すぎたので列車に乗り遅れた。
How long does it take to get to the station?あなたが駅に着くのにどのくらいかかりますか。
He was to have arrived before noon.彼は正午に着くことになっていたのですが。
They could reach there without delay.彼らは遅れることなくそこに着くことができた。
I took a taxi to get there in time.それに間に合うように着くために私はタクシーに乗った。
I'm waiting for my friend to arrive.私は友達が着くのをまっているのです。
He'll get there in ten hours.彼は10時間でそこに着くでしょう。
Do you know when they will arrive?彼らがいつ着くか知ってますか。
With a bicycle, I could reach your house in 20 minutes.自転車があれば、君の家に20分で着くことができるだろう。
If you don't miss the train, you'll get there in time.その電車に乗り遅れない限り、そこへ間に合って着くでしょう。
Whichever route you take, you will get there in time.あなたがどのルートをとっても、そこに着くのは間に合うでしょう。
The train should reach Osaka by ten.その汽車は10時までに大阪に着くはずだ。
Both Ken's mother and her friend will arrive at the airport soon.健のお母さんと友人の両方ともまもなく空港に着くでしょう。
I urged him to get away and cool down.僕は彼に身を引いて事態が落ち着くのを待つように勧めた。
The train started before we got to the station.駅に着く前に列車は発車していた。
You'll get there in time, so long as you don't miss the train.その電車に乗り遅れない限り、そこへ間に合って着くでしょう。
She handed me the basket and suggested I wait until I got home to open it, in case anyone was watching.彼女はバスケットを僕に手渡し、誰かが見ているといけないから家に帰り着くまで開けるのを待ったらどうかと言った。
We still have quite a few more miles to go before we get there.そこに着くまでにはまだかなりたくさんのマイル数がある。
The train was on the point of leaving when I got to the station.私が駅に着くと、列車は今にも発車しかけていた。
If you want to be on time, you should be there by 11 o'clock.もし君が時間通りにしたければ、11時までにそこに着くべきだ。
I had no sooner arrived in Kyoto than I fell ill.私は京都に着くとすぐ病気になった。
What time will Tom arrive in Boston?トムは何時にボストンに着くの?
We'll fly there in 50 minutes.飛行機で50分で着くでしょう。
They arrived in Southern Rhodesia, and there was a choice of an immigrants' camp, consisting of mud huts with a communal water supply, or a hotel; and they chose the hotel, being what are known as people of means.彼らは南ローデシアに着くと、共同給水設備のある泥でできた簡易住宅からなる移民キャンプか、ホテルを選択しなければならなかった。そこで彼らは資産家として知られていたのでホテルを選んだ。
It is impossible for me to get there before noon.私が正午前にそこへ着くことは不可能です。
You'll get there in time, as long as you don't miss the train.その電車に乗り遅れない限り、そこへ間に合って着くでしょう。
"I can make it to my class on time," he thought.「時間通りに、自分の教室に旨く行き着くことができる」と彼は考えた。
He should get to your house in an hour.一時間で君の家に着くはずだ。
Although each person follows a different path, our destinations are the same.人はそれぞれ異なる道を進んでも、行き着く先は一つだ。
I took a taxi to get there in time.そこに間に合うように着くために私はタクシーに乗りました。
I had no sooner reached the station than the train started.私が駅に着くやいなや汽車は出た。
When do we arrive?いつ着くの?
Scarcely had I reached home before the telephone rang.家に着くとすぐ電話が鳴った。
I'll get there before you will.私が先にそこへ着くよ。
No sooner had I got there than they started.私がそこへ着くか着かないうちに彼らは出発した。
It happened prior to my arrival.それは私が着く前に起こった。
As soon as we got there, it began to rain.そこに着くとすぐに、雨が降り始めた。
As soon as he got home, he began to play a computer game.家へ着くとすぐに彼はコンピューターゲームをはじめた。
We'll arrive in three hours if we drive.車なら3時間で着くよ。
Make one more effort and you will reach the summit.もうひとがんばりすれば頂上に着くよ。
We will reach London before dark.私達は暗くなる前にロンドンに着くだろう。
By the time we got there, he had left.私たちがそこへ着くまでに彼は行ってしまった。
The train left just as we arrived at the platform.私たちがプラットホームに着くのと同時に電車が出てしまった。
Her mother is arriving by the 9:10 train.彼女の母は9時10分の列車で着く。
It's impossible to get there by noon.正午までにそこに着くのは不可能だ。
The train will arrive at ten o'clock.その列車は10時に着く。
We should be there by noon.正午までにはそこに着くはずだ。
It took five minutes to get to the station.駅へ着くのに5分かかった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License