UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '着く'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The express starts at six and gets into Tokyo at nine.急行は6時に出発して9時に東京に着く。
They left at 5 o'clock, so they ought to be home by 6.彼らは五時に出たので、六時までには家に着くはずです。
Bear south until you reach the river.川に着くまで南へ進みなさい。
As a rule, he arrives at the office about eight-thirty in morning.彼は概して8時半頃会社に着く。
We should be there by noon.正午までにはそこに着くはずだ。
By the time she gets there, she will be happy again.そこに着くまで、彼女はまた楽しい気分になっているだろう。
It is preferable that he gets there by tomorrow.彼が明日までにそこに着くことが望ましい。
He was to have arrived before noon.彼は正午に着くことになっていたのですが。
The car ran out of gas before reaching the city.自動車は町に着く前に燃料切れになった。
We will reach London before dark.私達は暗くなる前にロンドンに着くだろう。
What time do you arrive tomorrow?明日は何時に着くの?
The steep path is the sole access to the border.険しいその道を行く以外に、国境へ辿り着く方法はない。
They arrived in Southern Rhodesia, and there was a choice of an immigrants' camp, consisting of mud huts with a communal water supply, or a hotel; and they chose the hotel, being what are known as people of means.彼らは南ローデシアに着くと、共同給水設備のある泥でできた簡易住宅からなる移民キャンプか、ホテルを選択しなければならなかった。そこで彼らは資産家として知られていたのでホテルを選んだ。
This letter says that he will arrive on Monday.この手紙で彼は日曜日に着くといっている。
We left the station and walked along the street until we came to a small hotel which Sam knew about.私達は駅を出て、サムの知っている小さなホテルに着くまで街路を歩いた。
The train will arrive at the station before noon.その列車は正午前に駅に着くでしょう。
We'll be home at about 11:00.11時ごろには家に着くと思う。
We will get to Tokyo Station at noon.我々は正午に東京駅に着くだろう。
The ship will arrive by five o'clock.船は五時までには着くだろう。
I believe the ship will arrive on schedule.船はかならず予定どおりに着くと思う。
On arriving at Narita, he telephoned me.彼は成田に着くとすぐに私に電話をくれた。
The train will arrive here before long.その電車は、まもなくここへ着くだろう。
They'll walk there in half an hour.歩いて30分で着くでしょう。
As soon as he arrived at the airport, he phoned his office.空港に着くとすぐ彼は会社に電話をした。
I will get to the foot of the hill before dawn.私は夜明け前にその丘のふもとに着くだろう。
The meeting will have broken up by the time we arrive.私たちが着くころまでにその会は解散しているだろう。
The train left before they got to the station.列車は彼らが駅へ着く前に出てしまった。
We'll get to school soon; we are as good as there now.もうじき学校に着くから、もう着いたも同じである。
He ran so he would get there on time.時間どおりに着くために彼は走った。
As soon as we reached there, it began to rain.そこに着くとすぐに、雨が降り始めた。
We'll arrive there within an hour.1時間以内にそこに着くでしょう。
On arriving in Osaka, he went straight to the hotel.大阪に着くとすぐに、彼はホテルに直行した。
The meeting will have broken up by the time you arrive there.あなたがそこに着くまでには、その会合は散会となっているでしょう。
He managed to get home before dark.彼は何とか暗くなる前に家に着くことが出来た。
None of us could arrive at the harbor on time.私達のうち誰も時間通りに港に着くことが出来なかった。
It will be late autumn when you get to London.あなたがロンドンに着く頃には晩秋となっているだろう。
She should get to the school in an hour.彼女は1時間で学校に着くはずです。
Arriving at the airport, I saw the plane taking off.空港に着くと、その飛行機が飛び立つのが見えた。
By the time we got there, he had left.私たちがそこへ着くまでに彼は行ってしまった。
I will check what time the train arrives.列車は何時に着くか調べてみよう。
Scarcely had I reached the airport before I realized I had forgotten my ticket.飛行場に着くとすぐ、切符を忘れたことに気が付いた。
How long will it take to get there?そこへ着くのにどれぐらいかかりますか。
I took a taxi to get there in time.そこに間に合うように着くために私はタクシーに乗りました。
As soon as Jim got home, he crawled into bed.ジムは家に着くとすぐにベッドにもぐり込んだ。
I knew you'd get here in time.あなたが時間内ににここに着くのは分かっていました。
He had difficulty in finding his way to the hotel.彼はホテルにたどり着くのに苦労した。
She will arrive in Tokyo at the beginning of next month.彼女は来月の初めに東京に着く。
On arriving in Tokyo, I called him up.東京に着くとすぐ彼に電話をかけた。
If we are to be there at six, we will have to start now.6時に着くつもりならば、今出発しなければならない。
Make one more effort and you will reach the summit.もうひとがんばりすれば頂上に着くよ。
Both Ken's mother and her friend will arrive at the airport soon.健のお母さんと友人の両方ともまもなく空港に着くでしょう。
On arriving home, he laid himself on the floor.家に着くやいなや、彼は床に倒れ込んだ。
I got to the station only to find that the train had just left.駅に着くと、電車は出たばかりの所だった。
This road leads to the station.この道をいけば駅に着く。
No sooner had I got there than they started.私がそこへ着くか着かないうちに彼らは出発した。
What time will you arrive in Boston,Tom?トムは何時にボストンに着くの?
I managed to get there in time.わたしはどうにかそこに着くのに間に合った。
Please tell me when he'll arrive here.彼がいつここに着くのか教えてください。
The train left before I arrived at the station.私が駅に着く前に列車は出てしまった。
When I get home, someone will be cleaning the garage.僕が家に着くころ、だれかがガレージを掃除しているだろう。
He is likely to arrive soon.彼はまもなく着くだろう。
We'll make the summit of the hill by noon.正午までには丘の頂上に着くだろう。
The train started before we got to the station.駅に着く前に列車は発車していた。
When I arrived there, I found him.そこに着くと、私は彼を見つけた。
The train was on the point of leaving when I got to the station.私が駅に着くと、列車は今にも発車しかけていた。
On foot, you'll arrive within thirty minutes.歩いて30分で着くでしょう。
Start now, and you will get there in time.今出発しなさい、そうすればそこに間に合って着くでしょう。
When we arrived, the lecture had already begun.私たちが着くと講演はもう始まっていた。
How do you plan to get home?どうやって家に着くつもりですか。
We still have quite a few more miles to go before we get there.そこに着くまでにはまだかなりたくさんのマイル数がある。
In order to relax, I need to listen to soothing music.リラックスするには落ち着く音楽を聞く必要がある。
I'll get there before you will.私が先にそこへ着くよ。
I had hardly reached the school when the bell rang.私が学校に着くか着かぬうちにベルがなった。
On arriving at the station, I called a friend of mine.駅に着くとすぐ友達に電話した。
As soon as I got home, it began to rain.家に帰り着くとすぐ雨が降りだした。
When I arrived, they quickly cleared out of the house.私が着くと彼らは急いで家から出て行った。
Scarcely had I reached home before the telephone rang.家に着くとすぐ電話が鳴った。
I told Jane to calm down.私はジェーンに落ち着くように言いました。
He called up his uncle as soon as he got to Matsuyama.彼は松山に着くとすぐにおじさんに電話した。
The meeting will have broken up by the time we arrive.私たちが着く頃には、その会は解散しているだろう。
How long does it take to get to the station?あなたが駅に着くのにどのくらいかかりますか。
It's impossible to get there by noon.正午までにそこに着くのは不可能だ。
My sole idea was to get there as fast as possible.ただ一つ望んだのは、できるだけ早くそこに着くことだった。
When do we arrive?いつ着くの?
It was hard for them to get to the island.その島に着くことは彼らには難しかった。
You've got another four day's journey before you reach Moscow.モスクワに着くには、あと4日の行程です。
I want to know when my baggage is going to arrive.私の手荷物はいつ着くのか知りたいのです。
You should get there in five minutes walking.徒歩5分以内に着くはずです。
Tom was able to get there in less than twenty minutes.トムは20分足らずでそこに着くことができた。
The letter will arrive in a week or so.手紙は一週間かそこらで着くでしょう。
You'll get there in time, so long as you don't miss the train.その電車に乗り遅れない限り、そこへ間に合って着くでしょう。
It gave her quite a shock, and she didn't want to talk about anything for a while. I think it'll be a while before she's back to normal.彼女はショックを受けて、何も話したがろうとしませんでした。落ち着くまでに時間がかかりそうだ。
As she hasn't written to me, I don't know what time she will arrive.便りがないので、私は彼女が何時に着くかわからない。
As soon as we got to the lake, we started swimming.私たちは湖へ着くとすぐに泳ぎはじめた。
You'll get there in time, as long as you don't miss the train.その電車に乗り遅れない限り、そこへ間に合って着くでしょう。
By the time you got there, the sun had set.君がそこに着くころまでには、日が暮れてしまった。
When the ship arrives in port it makes the people unsettled.船が港に着くと人々を落ち着かせない。
He called up his uncle on reaching Matsuyama.彼は松山に着くとすぐに叔父に電話をした。
The president was greeted by the queen on arrival at the palace.大統領は宮殿に着くとすぐ、女王からあいさつを受けた。
About the same time as he entered the classroom and arrived at his seat, the chime to announce class rings across the school.教室に入って席に着くのとほぼ同時に、始業を知らせるチャイムの音が鳴り響く。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License