UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '着く'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He was to have arrived before noon.彼は正午に着くことになっていたのですが。
By the time she gets there, she will be happy again.そこに着くまで、彼女はまた楽しい気分になっているだろう。
We should be there by noon.正午までにはそこに着くはずだ。
As soon as I got home, the telephone rang.家に着くとすぐ電話が鳴った。
The moment I arrived home, I went to bed.私は家に着くやいなや寝た。
As a rule, he arrives at the office about eight-thirty in morning.彼は概して8時半頃会社に着く。
We'll arrive in three hours if we drive.車なら3時間で着くよ。
This letter says that he will arrive on Monday.この手紙で彼は日曜日に着くといっている。
As soon as we got there, it began to rain.私たちがそこに着くとすぐに雨が降り出しました。
It began to rain before I got home.家に着く前に雨が降り始めた。
The moment she arrived at the station, she phoned her mother.駅に着くと同時に彼女は母に電話した。
This road leads to the station.この道をいけば駅に着く。
When I arrived there, I found him.そこに着くと、私は彼を見つけた。
When the ship arrives in port it makes the people unsettled.船が港に着くと人々を落ち着かせない。
We'll make the summit of the hill by noon.正午までには丘の頂上に着くだろう。
By the time you got there, the sun had set.君がそこに着くころまでには、日が暮れてしまった。
The car ran out of gas before reaching the city.自動車は町に着く前に燃料切れになった。
I will get to the foot of the hill before dawn.私は夜明け前にその丘のふもとに着くだろう。
As soon as he arrived at the airport, he phoned his office.空港に着くとすぐ彼は会社に電話をした。
Whichever route you take, you will get there in time.あなたがどのルートをとっても、そこに着くのは間に合うでしょう。
They left at 5 o'clock, so they ought to be home by 6.彼らは五時に出たので、六時までには家に着くはずです。
I feel quite at ease when I sit in this chair.このいすに座ると、すっかり気分が落ち着く。
She left here long before you arrived.彼女は君が着くずっと前にここを去った。
When we reached the summit, we all yelled out into the void.頂上に着くと皆で「ヤッホー」と叫んだ。
I got to the station only to find that the train had just left.駅に着くと、電車は出たばかりの所だった。
How long does it take to get to the station?あなたが駅に着くのにどのくらいかかりますか。
On arriving there, he left again.彼はそこへ着くとすぐまた出かけた。
I managed to get there in time.わたしはどうにかそこに着くのに間に合った。
He called up his uncle as soon as he got to Matsuyama.彼は松山に着くとすぐにおじさんに電話した。
Although each person follows a different path, our destinations are the same.人はそれぞれ異なる道を進んでも、行き着く先は一つだ。
I had barely got in the house when the phone rang.家に着くとすぐ電話が鳴った。
His letter says he'll arrive next Sunday.彼の手紙には来週の日曜日に着くと書いてありました。
The letter will arrive in a week or so.手紙は一週間かそこらで着くでしょう。
He will arrive by eight at the latest.いくら遅くても8時には着くでしょう。
She died before I arrived there.彼女は私がそこに着く前に死んだ。
I will check what time the train arrives.列車は何時に着くか調べてみよう。
If you don't miss the train, you'll get there in time.その電車に乗り遅れない限り、そこへ間に合って着くでしょう。
The steep path is the sole access to the border.険しいその道を行く以外に、国境へ辿り着く方法はない。
You've got another four day's journey before you reach Moscow.モスクワに着くには、あと4日の行程です。
We will get to Tokyo Station at noon.我々は正午に東京駅に着くだろう。
As she hasn't written to me, I don't know what time she will arrive.便りがないので、私は彼女が何時に着くかわからない。
As soon as we got to the lake, we started swimming.私達は湖へ着くとすぐに泳ぎ出しました。
They'll walk there in half an hour.歩いて30分で着くでしょう。
The president was greeted by the queen on arrival at the palace.大統領は宮殿に着くとすぐ、女王からあいさつを受けた。
I don't know exactly when he will arrive.彼が正確に何時に着くのか私は知らない。
I got lost and had a hard time finding my way back to the hotel.私は道に迷ってホテルにたどり着くのに苦労した。
If that city were a color, it would be a color with a quiet sort of dignity ... wine red, say.その町を色にたとえていうと、ワインレッドかな、こう、なんか気品があって、落ち着くのよね。
We had hardly reached there when it began to rain.そこに着くとすぐに雨が降り出した。
I told Jane to calm down.私はジェーンに落ち着くように言いました。
We'll fly there in 50 minutes.飛行機で50分で着くでしょう。
I don't know for certain when he will arrive.彼が何時着くのかはっきりとは知らない。
Let me know when you will arrive at the airport.あなたがいつ空港に着くか教えて下さい。
Arriving at the airport, I saw the plane taking off.空港に着くと、その飛行機が飛び立つのが見えた。
He was able to get home before dark.彼は何とか暗くなる前に家に着くことが出来た。
About the same time as he entered the classroom and arrived at his seat, the chime to announce class rings across the school.教室に入って席に着くのとほぼ同時に、始業を知らせるチャイムの音が鳴り響く。
By the time we got there, he had left.私たちがそこへ着くまでに彼は行ってしまった。
Her mother is arriving by the 9:10 train.彼女の母は9時10分の列車で着く。
Bear south until you reach the river.川に着くまで南へ進みなさい。
When will we get there?私たちはいつそこのたどり着くことになるだろうか。
When will we reach the airport?空港にはいつ着くの?
The train left just as we arrived at the platform.私たちがプラットホームに着くのと同時に電車が出てしまった。
What time will you arrive in Boston,Tom?トムは何時にボストンに着くの?
By the time we reach his town, he will have moved to his new house.私たちが彼の町に着くまでには彼は新しい家に移っているでしょう。
I had hardly reached the school when the bell rang.私が学校に着くか着かぬうちにベルがなった。
We had scarcely arrived at the Institution for the Blind when I began to make friends with the little blind children.私たちがその目の不自由な人のための施設に着くか着かないうちに、私は、幼くて目の見えない子供たちと友達になり始めていた。
If Sue is coming by air, she ought to arrive very soon.もしスーが飛行機できているなら、まもなく着くはずだ。
I had barely got into the house when the phone rang.家に着くとすぐ電話が鳴った。
How long will it take to get there?そこへ着くのにどれぐらいかかりますか。
No sooner had we reached the station than it began to rain.私たちが駅に着くやいなや雨が降り始めた。
The train should reach Osaka by ten.その汽車は10時までに大阪に着くはずだ。
We may miss the next bus but at any rate we'll be there before midnight.次のバスには遅れるだろうが、とにかく真夜中前には着くよ。
The train left before they got to the station.列車は彼らが駅へ着く前に出てしまった。
It's up to you to get to school on time.学校に定刻に着くのは君の責任です。
On arriving in Kyoto, he went home.彼は京都へ着くとすぐに家へ帰った。
The letter will arrive tomorrow.手紙は明日着くでしょう。
How do you plan to get home?どうやって家に着くつもりですか。
"I can make it to my class on time," he thought.「時間通りに、自分の教室に旨く行き着くことができる」と彼は考えた。
When do we arrive?いつ着くの?
It's impossible to get there by noon.正午までにそこに着くのは不可能だ。
As soon as Jim got home, he crawled into bed.ジムは家に着くとすぐにベッドにもぐり込んだ。
On arriving in the town, he went straight to see her.その町に着くとすぐ、彼はまっすぐ彼女に会いに行った。
The train will probably arrive at the station before noon.列車は昼までに駅に着くだろう。
He had difficulty in finding his way to the hotel.彼はホテルにたどり着くのに苦労した。
I took a taxi to get there in time.それに間に合うように着くために私はタクシーに乗った。
I want to know when my baggage is going to arrive.私の手荷物はいつ着くのか知りたいのです。
Tom was able to get there in less than twenty minutes.トムは20分足らずでそこに着くことができた。
As soon as I got home, it began to rain.家に帰り着くとすぐ雨が降りだした。
What time will you get to the station?君は何時に駅に着くの。
When I get home, someone will be cleaning the garage.僕が家に着くころ、だれかがガレージを掃除しているだろう。
It is impossible for me to get there before noon.私が正午前にそこへ着くことは不可能です。
What time do you think you'll likely arrive?着くの何時ごろになりそう?
Scarcely had I reached the airport before I realized I had forgotten my ticket.飛行場に着くとすぐ、切符を忘れたことに気が付いた。
On foot, you'll arrive within thirty minutes.歩いて30分で着くでしょう。
When I reached the hall right away the person in charge unrelentingly said things like "This painting is certain to increase in value in the future," and I went and signed the contract.会場に着くと早速担当者に「この絵は将来必ず値が上がる。 」などとしつこく言われ、契約書にサインしてしまった。
My father is arriving at the station at five.父は5時に駅に着く予定だ。
Scarcely had I reached home before the telephone rang.家に着くとすぐ電話が鳴った。
I told Jane to calm herself.私はジェーンに落ち着くように言いました。
We will reach London before dark.私達は暗くなる前にロンドンに着くだろう。
The ship will arrive by five o'clock.船は五時までには着くだろう。
If we are to be there at six, we will have to start now.6時に着くつもりならば、今出発しなければならない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License