UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '着く'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The police will soon arrive on the scene.警察はまもなく現場に着くだろう。
What time will you get to the station?君は何時に駅に着くの。
Land prices still show no sign of evening out.地価は依然として落ち着く気配を見せない。
When I got home, I found your letter waiting for me.家に着くと、あなたの手紙が私を待っているのを発見した。
Jim had hardly got home when he crept into bed.ジムは家に着くとすぐにベッドにもぐり込んだ。
No sooner had we reached the station than it began to rain.私たちが駅に着くやいなや雨が降り始めた。
He was able to get home before dark.彼は何とか暗くなる前に家に着くことが出来た。
With a bicycle, I could reach your house in 20 minutes.自転車があれば、君の家に20分で着くことができるだろう。
The train started before we got to the station.駅に着く前に列車は発車していた。
They could reach there without delay.彼らは遅れることなくそこに着くことができた。
He was to have arrived before noon.彼は正午に着くことになっていたのですが。
How long will it take to get there?そこへ着くのにどれぐらいかかりますか。
The meeting will have broken up by the time we arrive.私たちが着く頃には、その会は解散しているだろう。
On his arrival at the station, he called a taxi.駅に着くとすぐ、彼はタクシーを呼んだ。
We'll be home at about 11:00.11時ごろには家に着くと思う。
If you don't miss the train, you'll get there in time.その電車に乗り遅れない限り、そこへ間に合って着くでしょう。
The train left before I arrived at the station.私が駅に着く前に列車は出てしまった。
It will be dark by the time he gets there.彼がそこに着く頃には暗くなっているだろう。
Her mother is arriving by the 9:10 train.彼女の母は9時10分の列車で着く。
You'll get there in time, so long as you don't miss the train.その電車に乗り遅れない限り、そこへ間に合って着くでしょう。
This road leads to the station.この道をいけば駅に着く。
It gave her quite a shock, and she didn't want to talk about anything for a while. I think it'll be a while before she's back to normal.彼女はショックを受けて、何も話したがろうとしませんでした。落ち着くまでに時間がかかりそうだ。
As soon as we got there, it began to rain.私たちがそこに着くとすぐに雨が降り出しました。
The president was greeted by the queen on arrival at the palace.大統領は宮殿に着くとすぐ、女王からあいさつを受けた。
I had barely got in the house when the phone rang.家に着くとすぐ電話が鳴った。
He should get to your house in an hour.一時間で君の家に着くはずだ。
The steep path is the sole access to the border.険しいその道を行く以外に、国境へ辿り着く方法はない。
The train will arrive at ten o'clock.その列車は10時に着く。
He will arrive there about five o'clock.彼はそこに5時ごろ着くでしょう。
When I reached the hall right away the person in charge unrelentingly said things like "This painting is certain to increase in value in the future," and I went and signed the contract.会場に着くと早速担当者に「この絵は将来必ず値が上がる。 」などとしつこく言われ、契約書にサインしてしまった。
She handed me the basket and suggested I wait until I got home to open it, in case anyone was watching.彼女はバスケットを僕に手渡し、誰かが見ているといけないから家に帰り着くまで開けるのを待ったらどうかと言った。
When the ship arrives in port it makes the people unsettled.船が港に着くと人々を落ち着かせない。
We'll get to school soon; we are as good as there now.もうじき学校に着くから、もう着いたも同じである。
My father is arriving at the station at five.父は5時に駅に着く予定だ。
As soon as we got there, it began to rain.そこに着くとすぐに、雨が降り始めた。
It was hard for them to get to the island.その島に着くことは彼らには難しかった。
When they got to the station, the train had already left.彼らが駅に着くと、列車はすでに発車していた。
As soon as I arrived at the destination, I called him.私は目的地に着くやいなや彼に電話した。
His letter says he'll arrive next Sunday.彼の手紙には来週の日曜日に着くと書いてありました。
When will we reach the airport?空港にはいつ着くの?
I feel comfortable in his company.彼と一緒だと落ち着くの。
What time do you arrive tomorrow?明日は何時に着くの?
By the time she gets there, she will be happy again.そこに着くまで、彼女はまた楽しい気分になっているだろう。
He made an effort to get to the station early.彼は駅に早く着くように努めた。
The meeting will have broken up by the time you arrive there.あなたがそこに着くまでには、その会合は散会となっているでしょう。
The meeting will have finished by the time we get there.私たちがそこへ着くころまでには、その会合は既に終わっているだろう。
He should get to the office in an hour.彼は1時間のうちに事務所に着くはずです。
The people crowded round the injured man, but they made way for the doctor when he reached the scene of the accident.人々はケガ人の回りに群がっていたが、医者が事故現場に着くと道をあけた。
On arriving in Kyoto, he went home.彼は京都へ着くとすぐに家へ帰った。
The train is to arrive on time.電車は時間どおりに着く予定だ。
When we reached the summit, we all yelled out into the void.頂上に着くと皆で「ヤッホー」と叫んだ。
Although each person follows a different path, our destinations are the same.人はそれぞれ異なる道を進んでも、行き着く先は一つだ。
He managed to get home before dark.彼は何とか暗くなる前に家に着くことが出来た。
What time will you arrive tomorrow?明日は何時に着くの?
We'll make the summit of the hill by noon.正午までには丘の頂上に着くだろう。
I can't tell who will arrive first.誰が一番に着くか私には分かりません。
Do you know when they will arrive?彼らがいつ着くか知ってますか。
The train should reach Osaka by ten.その汽車は10時までに大阪に着くはずだ。
The express starts at six and gets into Tokyo at nine.急行は6時に出発して9時に東京に着く。
When I arrived there, I found him.そこに着くと、私は彼を見つけた。
The train was delayed, so I could not arrive there on time.汽車が遅れたので、私はそこへ時間通りに着くことができなかった。
You'll get there in time, as long as you don't miss the train.その電車に乗り遅れない限り、そこへ間に合って着くでしょう。
They left at 5 o'clock, so they ought to be home by 6.彼らは五時に出たので、六時までには家に着くはずです。
He is likely to arrive soon.彼はまもなく着くだろう。
As soon as I got home, the telephone rang.家に着くとすぐ電話が鳴った。
I feel quite at ease when I sit in this chair.このいすに座ると、すっかり気分が落ち着く。
It's up to you to get to school on time.学校に定刻に着くのは君の責任です。
We'll arrive there within an hour.1時間以内にそこに着くでしょう。
How long does it take to get to the station?あなたが駅に着くのにどのくらいかかりますか。
As soon as we reached there, it began to rain.私たちがそこに着くとすぐに雨が降り出しました。
The train left before they got to the station.列車は彼らが駅へ着く前に出てしまった。
As soon as I got home, it began to rain.家に帰り着くとすぐ雨が降りだした。
The bus will have started before we get there.バスは私たちがそこに着くまでに出発してしまっていることだろう。
He called up his uncle as soon as he got to Matsuyama.松山駅に着くとすぐにおじさんの呼ぶ声が聞こえた。
If you want to be on time, you should be there by 11 o'clock.もし君が時間通りにしたければ、11時までにそこに着くべきだ。
He'll get there in ten hours.彼は10時間でそこに着くでしょう。
It will be snowing when we arrive at Shiga Heights.私たちが志賀高原に着く頃には雪が降っているでしょう。
My sole idea was to get there as fast as possible.ただ一つ望んだのは、できるだけ早くそこに着くことだった。
I find the sound of the rain relaxing.雨の音を聞くと心が落ち着く。
It took five minutes to get to the station.駅へ着くのに5分かかった。
I managed to get there in time.僕はどうにかそこに着くのに間に合った。
It happened prior to my arrival.それは私が着く前に起こった。
I'm waiting for my friend to arrive.私は友達が着くのをまっているのです。
This letter says that he will arrive on Monday.手紙では来週の月曜に着くといっている。
We had hardly reached there when it began to rain.そこに着くとすぐに雨が降り出した。
Scarcely had I reached the airport before I realized I had forgotten my ticket.飛行場に着くとすぐ、切符を忘れたことに気が付いた。
She left here long before you arrived.彼女は君が着くずっと前にここを去った。
The letter will arrive tomorrow.手紙は明日着くでしょう。
He is due to arrive tomorrow.彼は明日着く予定だ。
I believe the ship will arrive on schedule.船はかならず予定どおりに着くと思う。
I can beat you to the station.私はあなたより先に駅に着くことができる。
I had no sooner arrived in Kyoto than I fell ill.私は京都に着くとすぐ病気になった。
As soon as he got home, he began to play a computer game.家へ着くとすぐに彼はコンピューターゲームをはじめた。
We will reach London before dark.私達は暗くなる前にロンドンに着くだろう。
As soon as we got to the lake, we started swimming.私達は湖へ着くとすぐに泳ぎ出しました。
He had difficulty in finding his way to the hotel.彼はホテルにたどり着くのに苦労した。
I will check what time the train arrives.列車は何時に着くか調べてみよう。
He called up his uncle on reaching Matsuyama.彼は松山に着くとすぐに叔父に電話をした。
Arriving at the airport, I saw the plane taking off.空港に着くと、その飛行機が飛び立つのが見えた。
It's impossible to get there by noon.正午までにそこに着くのは不可能だ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License