Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Make sure that you arrive at seven o'clock. 間違いなく7時に着くようにしてください。 As soon as we got there, it began to rain. 私たちがそこに着くとすぐに雨が降り出しました。 I will check what time the train arrives. 列車は何時に着くか調べてみよう。 It will be late autumn when you get to London. あなたがロンドンに着く頃には晩秋となっているだろう。 We left the station and walked along the street until we came to a small hotel which Sam knew about. 私達は駅を出て、サムの知っている小さなホテルに着くまで街路を歩いた。 We will reach London before dark. 私達は暗くなる前にロンドンに着くだろう。 They arrived in Southern Rhodesia, and there was a choice of an immigrants' camp, consisting of mud huts with a communal water supply, or a hotel; and they chose the hotel, being what are known as people of means. 彼らは南ローデシアに着くと、共同給水設備のある泥でできた簡易住宅からなる移民キャンプか、ホテルを選択しなければならなかった。そこで彼らは資産家として知られていたのでホテルを選んだ。 The people crowded round the injured man, but they made way for the doctor when he reached the scene of the accident. 人々はケガ人の回りに群がっていたが、医者が事故現場に着くと道をあけた。 Land prices still show no sign of evening out. 地価は依然として落ち着く気配を見せない。 I managed to get there in time. 僕はどうにかそこに着くのに間に合った。 I can beat you to the station. 私はあなたより先に駅に着くことができる。 You'll get there in time, so long as you don't miss the train. その電車に乗り遅れない限り、そこへ間に合って着くでしょう。 I had hardly reached the school when the bell rang. 私が学校に着くか着かぬうちにベルがなった。 We may miss the next bus but at any rate we'll be there before midnight. 次のバスには遅れるだろうが、とにかく真夜中前には着くよ。 They could reach there without delay. 彼らは遅れることなくそこに着くことができた。 Tom was able to get there in less than twenty minutes. トムは20分足らずでそこに着くことができた。 As soon as I got home, it began to rain. 家に帰り着くとすぐ雨が降りだした。 He is due to arrive tomorrow. 彼は明日着く予定だ。 None of us could arrive at the harbor on time. 私達のうち誰も時間通りに港に着くことが出来なかった。 If you start at once, you'll arrive by six o'clock. 今すぐに出発すれば、あなたは6時までには着くだろう。 He'll get there in ten hours. 彼は10時間でそこに着くでしょう。 As soon as I arrived at the destination, I called him. 私は目的地に着くやいなや彼に電話した。 What time will you arrive tomorrow? 明日は何時に着くの? He will arrive by eight at the latest. いくら遅くても8時には着くでしょう。 If you want to be on time, you should be there by 11 o'clock. もし君が時間通りにしたければ、11時までにそこに着くべきだ。 He called up his uncle as soon as he got to Matsuyama. 彼は松山に着くとすぐにおじさんに電話した。 As she hasn't written to me, I don't know what time she will arrive. 便りがないので、私は彼女が何時に着くかわからない。 I took a taxi to get there in time. そこに間に合うように着くために私はタクシーに乗りました。 The president was greeted by the queen on arrival at the palace. 大統領は宮殿に着くとすぐ、女王からあいさつを受けた。 About the same time as he entered the classroom and arrived at his seat, the chime to announce class rings across the school. 教室に入って席に着くのとほぼ同時に、始業を知らせるチャイムの音が鳴り響く。 When I arrived, they quickly cleared out of the house. 私が着くと彼らは急いで家から出て行った。 She handed me the basket and suggested I wait until I got home to open it, in case anyone was watching. 彼女はバスケットを僕に手渡し、誰かが見ているといけないから家に帰り着くまで開けるのを待ったらどうかと言った。 Scarcely had I reached the airport before I realized I had forgotten my ticket. 飛行場に着くとすぐ、切符を忘れたことに気が付いた。 Make sure that all of you arrive at nine. 皆さん間違いなく9時に着くようにしてください。 Let him alone. He'll soon come around by himself. ほうっておけば落ち着くよ。 I urged him to get away and cool down. 僕は彼に身を引いて事態が落ち着くのを待つように勧めた。 It will be snowing when we arrive at Shiga Heights. 私たちが志賀高原に着く頃には雪が降っているでしょう。 You'll get there in time, as long as you don't miss the train. その電車に乗り遅れない限り、そこへ間に合って着くでしょう。 When the ship arrives in port it makes the people unsettled. 船が港に着くと人々を落ち着かせない。 I had no sooner reached the station than the train started. 私が駅に着くやいなや汽車は出た。 Arriving at the airport, I saw the plane taking off. 空港に着くと、その飛行機が飛び立つのが見えた。 I had no sooner arrived in Kyoto than I fell ill. 私は京都に着くとすぐ病気になった。 They left at 5 o'clock, so they ought to be home by 6. 彼らは五時に出たので、六時までには家に着くはずです。 Bear south until you reach the river. 川に着くまで南へ進みなさい。 As soon as I got home, the telephone rang. 家に着くとすぐ電話が鳴った。 My sole idea was to get there as fast as possible. ただ一つ望んだのは、できるだけ早くそこに着くことだった。 The steep path is the sole access to the border. 険しいその道を行く以外に、国境へ辿り着く方法はない。 I believe the ship will arrive on schedule. 船はかならず予定どおりに着くと思う。 Make one more effort and you will reach the summit. もうひとがんばりすれば頂上に着くよ。 When will we reach the airport? 空港にはいつ着くの? What time will you get to the station? 君は何時に駅に着くの。 She died before I arrived there. 彼女は私がそこに着く前に死んだ。 "I can make it to my class on time," he thought. 「時間通りに、自分の教室に旨く行き着くことができる」と彼は考えた。 On arriving in Tokyo, I called him up. 東京に着くとすぐ彼に電話をかけた。 We'll arrive there within an hour. 1時間以内にそこに着くでしょう。 He called up his uncle on reaching Matsuyama. 彼は松山に着くとすぐに叔父に電話をした。 This letter says that he will arrive on Monday. 手紙では来週の月曜に着くといっている。 He managed to get home before dark. 彼は何とか暗くなる前に家に着くことが出来た。 This road leads to the station. この道をいけば駅に着く。 How long does it take to get to the station? 駅に着くのにどのくらいかかりますか。 We'll make the summit of the hill by noon. 正午までには丘の頂上に着くだろう。 He ran so he would get there on time. 時間どおりに着くために彼は走った。 As soon as we got there, it began to rain. そこに着くとすぐに、雨が降り始めた。 You've got another four day's journey before you reach Moscow. モスクワに着くには、あと4日の行程です。 On arriving at the station, she rang up her mother. 駅に着くとすぐ彼女は母に電話をかけた。 By the time you got there, the sun had set. 君がそこに着くころまでには、日が暮れてしまった。 I'll get there before you will. 私が先にそこへ着くよ。 The train left before I arrived at the station. 私が駅に着く前に列車は出てしまった。 The train should reach Osaka by ten. その汽車は10時までに大阪に着くはずだ。 On his arrival in London, he sent me a telegram. ロンドンに着くとすぐに、彼は私に電報を打ってよこした。 It began to rain before I got home. 家に着く前に雨が降り始めた。 As a rule, he arrives at the office about eight-thirty in morning. 彼は概して8時半頃会社に着く。 When I got home, I found your letter waiting for me. 家に着くと、あなたの手紙が私を待っているのを発見した。 Both Ken's mother and her friend will arrive at the airport soon. 健のお母さんと友人の両方ともまもなく空港に着くでしょう。 I got to the station only to find that the train had just left. 駅に着くと、電車は出たばかりの所だった。 He is likely to arrive soon. 彼はまもなく着くだろう。 I feel comfortable in his company. 彼と一緒だと落ち着くの。 He called up his uncle as soon as he got to Matsuyama. 松山駅に着くとすぐにおじさんの呼ぶ声が聞こえた。 You should get there in five minutes walking. 徒歩5分以内に着くはずです。 It is preferable that he gets there by tomorrow. 彼が明日までにそこに着くことが望ましい。 It will be dark by the time he gets there. 彼がそこに着く頃には暗くなっているだろう。 I knew you'd get here in time. あなたが時間内ににここに着くのは分かっていました。 The train will arrive at the station before noon. その列車は正午前に駅に着くでしょう。 She should get to the school in an hour. 彼女は1時間で学校に着くはずです。 I don't know where we'll arrive. 何処に着くかも分からない。 No sooner had we reached the station than it began to rain. 私たちが駅に着くやいなや雨が降り始めた。 The others will arrive in a few minutes. 他の人達は数分以内に着くでしょう。 On arriving in Osaka, he went straight to the hotel. 大阪に着くとすぐに、彼はホテルに直行した。 We should be there by noon. 正午までにはそこに着くはずだ。 When will we get there? 私たちはいつそこのたどり着くことになるだろうか。 We still have quite a few more miles to go before we get there. そこに着くまでにはまだかなりたくさんのマイル数がある。 Let me know when you will arrive at the airport. あなたがいつ空港に着くか教えて下さい。 What time will Tom arrive in Boston? トムは何時にボストンに着くの? Her mother is arriving by the 9:10 train. 彼女の母は9時10分の列車で着く。 The letter will arrive tomorrow. 手紙は明日着くでしょう。 I took a taxi to get there in time. それに間に合うように着くために私はタクシーに乗った。 I had barely got in the house when the phone rang. 家に着くとすぐ電話が鳴った。 My father is arriving at the station at five. 父は5時に駅に着く予定だ。 Although each person follows a different path, our destinations are the same. 人はそれぞれ異なる道を進んでも、行き着く先は一つだ。 What time will you arrive in Boston,Tom? トムは何時にボストンに着くの?