The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '着く'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
How long will it take to get there?
そこへ着くのにどれぐらいかかりますか。
I had no sooner reached the station than the train started.
私が駅に着くやいなや汽車は出た。
If you start at once, you'll arrive by six o'clock.
今すぐに出発すれば、あなたは6時までには着くだろう。
The train was delayed, so I could not arrive there on time.
汽車が遅れたので、私はそこへ時間通りに着くことができなかった。
The car ran out of gas before reaching the city.
自動車は町に着く前に燃料切れになった。
By the time she gets there, it will be nearly dark.
彼女がそこに着く頃には、ほとんど暗くなっているだろう。
Start now, and you will get there in time.
今出発しなさい、そうすればそこに間に合って着くでしょう。
I took a taxi to get there in time.
そこに間に合うように着くために私はタクシーに乗りました。
On arriving at the station, I called a friend of mine.
駅に着くとすぐ友達に電話した。
If you don't miss the train, you'll get there in time.
その電車に乗り遅れない限り、そこへ間に合って着くでしょう。
The train will arrive at the station before noon.
その列車は正午前に駅に着くでしょう。
Let me know when you will arrive at the airport.
あなたがいつ空港に着くか教えて下さい。
What time do you arrive tomorrow?
明日は何時に着くの?
It is impossible for me to get there before noon.
私が正午前にそこへ着くことは不可能です。
How do you plan to get home?
どうやって家に着くつもりですか。
On arriving in Osaka, he went straight to the hotel.
大阪に着くとすぐに、彼はホテルに直行した。
I'll get there before you will.
私が先にそこへ着くよ。
No sooner had I got there than they started.
私がそこへ着くか着かないうちに彼らは出発した。
The moment she arrived at the station, she phoned her mother.
駅に着くと同時に彼女は母に電話した。
He called up his uncle as soon as he got to Matsuyama.
松山駅に着くとすぐにおじさんの呼ぶ声が聞こえた。
Do you know when they will arrive?
彼らがいつ着くか知ってますか。
As soon as I arrived at the destination, I called him.
私は目的地に着くやいなや彼に電話した。
It's up to you to get to school on time.
学校に定刻に着くのは君の責任です。
He called up his uncle as soon as he got to Matsuyama.
彼は松山に着くとすぐにおじさんに電話した。
Although each person follows a different path, our destinations are the same.
人はそれぞれ異なる道を進んでも、行き着く先は一つだ。
The bus will have started before we get there.
バスは私たちがそこに着くまでに出発してしまっていることだろう。
The train left before they got to the station.
列車は彼らが駅へ着く前に出てしまった。
I managed to get there in time.
わたしはどうにかそこに着くのに間に合った。
If Sue is coming by air, she ought to arrive very soon.
もしスーが飛行機できているなら、まもなく着くはずだ。
The train is to arrive on time.
電車は時間どおりに着く予定だ。
As soon as we got there, it began to rain.
私たちがそこに着くとすぐに雨が降り出しました。
What time will you arrive in Boston,Tom?
トムは何時にボストンに着くの?
I had barely got into the house when the phone rang.
家に着くとすぐ電話が鳴った。
I don't know where we'll arrive.
何処に着くかも分からない。
As soon as I got home, it began to rain.
家に帰り着くとすぐ雨が降りだした。
When I arrived, they quickly cleared out of the house.
私が着くと彼らは急いで家から出て行った。
You'll get there in time, so long as you don't miss the train.
その電車に乗り遅れない限り、そこへ間に合って着くでしょう。
If that city were a color, it would be a color with a quiet sort of dignity ... wine red, say.
その町を色にたとえていうと、ワインレッドかな、こう、なんか気品があって、落ち着くのよね。
It gave her quite a shock, and she didn't want to talk about anything for a while. I think it'll be a while before she's back to normal.
彼女はショックを受けて、何も話したがろうとしませんでした。落ち着くまでに時間がかかりそうだ。
With a bicycle, I could reach your house in 20 minutes.
自転車があれば、君の家に20分で着くことができるだろう。
As she hasn't written to me, I don't know what time she will arrive.
便りがないので、私は彼女が何時に着くかわからない。
Scarcely had I reached the airport before I realized I had forgotten my ticket.
飛行場に着くとすぐ、切符を忘れたことに気が付いた。
He managed to get home before dark.
彼は何とか暗くなる前に家に着くことが出来た。
We'll be home at about 11:00.
11時ごろには家に着くと思う。
He ran so he would get there on time.
時間どおりに着くために彼は走った。
On his arrival in London, he sent me a telegram.
ロンドンに着くとすぐに、彼は私に電報を打ってよこした。
He sent me a letter saying that he'd arrive at ten tomorrow morning.
彼は明日の朝10時に着くと言ってきた。
When I got home, I found your letter waiting for me.
家に着くと、あなたの手紙が私を待っているのを発見した。
The train will arrive here before long.
その電車は、まもなくここへ着くだろう。
As soon as we got to the lake, we started swimming.
私たちは湖へ着くとすぐに泳ぎはじめた。
Tom was able to get there in less than twenty minutes.
トムは20分足らずでそこに着くことができた。
The moment I arrived home, I went to bed.
私は家に着くやいなや寝た。
As soon as we got to the lake, we started swimming.
私達は湖へ着くとすぐに泳ぎ出しました。
The train should reach Osaka by ten.
その汽車は10時までに大阪に着くはずだ。
By the time we got there, he had left.
私たちがそこへ着くまでに彼は行ってしまった。
I told Jane to calm down.
私はジェーンに落ち着くように言いました。
We'll arrive in three hours if we drive.
車なら3時間で着くよ。
I took a taxi to get there in time.
それに間に合うように着くために私はタクシーに乗った。
Make sure that you arrive at seven o'clock.
間違いなく7時に着くようにしてください。
How long does it take to get to the station?
駅に着くのにどのくらいかかりますか。
The people crowded round the injured man, but they made way for the doctor when he reached the scene of the accident.
人々はケガ人の回りに群がっていたが、医者が事故現場に着くと道をあけた。
We'll make the summit of the hill by noon.
正午までには丘の頂上に着くだろう。
The train was on the point of leaving when I got to the station.
私が駅に着くと、列車は今にも発車しかけていた。
About the same time as he entered the classroom and arrived at his seat, the chime to announce class rings across the school.
教室に入って席に着くのとほぼ同時に、始業を知らせるチャイムの音が鳴り響く。
When I arrived there, I found him.
そこに着くと、私は彼を見つけた。
We will reach London before dark.
私達は暗くなる前にロンドンに着くだろう。
I don't know for certain when he will arrive.
彼が何時着くのかはっきりとは知らない。
My father is arriving at the station at five.
父は5時に駅に着く予定だ。
He was able to get home before dark.
彼は何とか暗くなる前に家に着くことが出来た。
Whichever route you take, you will get there in time.
あなたがどのルートをとっても、そこに着くのは間に合うでしょう。
It took five minutes to get to the station.
駅へ着くのに5分かかった。
It was hard for them to get to the island.
その島に着くことは彼らには難しかった。
You should get there in five minutes walking.
徒歩5分以内に着くはずです。
On arriving in the town, he went straight to see her.
その町に着くとすぐ、彼はまっすぐ彼女に会いに行った。
We had hardly reached there when it began to rain.
そこに着くとすぐに雨が降り出した。
He should get to your house in an hour.
一時間で君の家に着くはずだ。
When I reached the hall right away the person in charge unrelentingly said things like "This painting is certain to increase in value in the future," and I went and signed the contract.