The train was delayed, so I could not arrive there on time.
汽車が遅れたので、私はそこへ時間通りに着くことができなかった。
The train will probably arrive at the station before noon.
列車は昼までに駅に着くだろう。
I told Jane to calm down.
私はジェーンに落ち着くように言いました。
When I reached the hall right away the person in charge unrelentingly said things like "This painting is certain to increase in value in the future," and I went and signed the contract.
She will arrive in Tokyo at the beginning of next month.
彼女は来月の初めに東京に着く。
She should get to the school in an hour.
彼女は1時間で学校に着くはずです。
Scarcely had I reached home before the telephone rang.
家に着くとすぐ電話が鳴った。
The bus will have started before we get there.
バスは私たちがそこに着くまでに出発してしまっていることだろう。
What time do you arrive tomorrow?
明日は何時に着くの?
On arriving in Tokyo, I called him up.
東京に着くとすぐ彼に電話をかけた。
When will we get there?
私たちはいつそこのたどり着くことになるだろうか。
If that city were a color, it would be a color with a quiet sort of dignity ... wine red, say.
その町を色にたとえていうと、ワインレッドかな、こう、なんか気品があって、落ち着くのよね。
On arriving in Kyoto, he went home.
彼は京都へ着くとすぐに家へ帰った。
I took a taxi to get there in time.
そこに間に合うように着くために私はタクシーに乗りました。
The express starts at six and gets into Tokyo at nine.
急行は6時に出発して9時に東京に着く。
By the time we got there, he had left.
私たちがそこへ着くまでに彼は行ってしまった。
His letter says he'll arrive next Sunday.
彼の手紙には来週の日曜日に着くと書いてありました。
I want to know when my baggage is going to arrive.
私の手荷物はいつ着くのか知りたいのです。
Let me know when you will arrive at the airport.
あなたがいつ空港に着くか教えて下さい。
About the same time as he entered the classroom and arrived at his seat, the chime to announce class rings across the school.
教室に入って席に着くのとほぼ同時に、始業を知らせるチャイムの音が鳴り響く。
The train will arrive here before long.
その電車は、まもなくここへ着くだろう。
I feel quite at ease when I sit in this chair.
このいすに座ると、すっかり気分が落ち着く。
He had difficulty in finding his way to the hotel.
彼はホテルにたどり着くのに苦労した。
As soon as we got to the lake, we started swimming.
私たちは湖へ着くとすぐに泳ぎはじめた。
The letter will arrive tomorrow.
手紙は明日着くでしょう。
He called up his uncle on reaching Matsuyama.
彼は松山に着くとすぐに叔父に電話をした。
As a rule, he arrives at the office about eight-thirty in morning.
彼は概して8時半頃会社に着く。
What time will you get to the station?
君は何時に駅に着くの。
I'll get there before you will.
私が先にそこへ着くよ。
By the time we got there, the ship had left.
私たちがそこへ着く頃までには船は出ていた。
When I arrived, they quickly cleared out of the house.
私が着くと彼らは急いで家から出て行った。
This letter says that he will arrive on Monday.
この手紙で彼は日曜日に着くといっている。
Bear south until you reach the river.
川に着くまで南へ進みなさい。
Please tell me when he'll arrive here.
彼がいつここに着くのか教えてください。
We'll be home at about 11:00.
11時ごろには家に着くと思う。
Jim had hardly got home when he crept into bed.
ジムは家に着くとすぐにベッドにもぐり込んだ。
We still have quite a few more miles to go before we get there.
そこに着くまでにはまだかなりたくさんのマイル数がある。
On arriving in Osaka, he went straight to the hotel.
大阪に着くとすぐに、彼はホテルに直行した。
If you want to be on time, you should be there by 11 o'clock.
もし君が時間通りにしたければ、11時までにそこに着くべきだ。
Make sure that all of you arrive at nine.
皆さん間違いなく9時に着くようにしてください。
The ship will arrive by five o'clock.
船は五時までには着くだろう。
Let him alone. He'll soon come around by himself.
ほうっておけば落ち着くよ。
If Sue is coming by air, she ought to arrive very soon.
もしスーが飛行機できているなら、まもなく着くはずだ。
When do we arrive?
いつ着くの?
By the time you get there, it will be nearly dark.
そこに着くまでには、ほぼ暗くなっているだろう。
By the time you got there, the sun had set.
君がそこに着くころまでには、日が暮れてしまった。
He called up his uncle as soon as he got to Matsuyama.
彼は松山に着くとすぐにおじさんに電話した。
What time do you think you'll likely arrive?
着くの何時ごろになりそう?
It is impossible for me to get there before noon.
私が正午前にそこへ着くことは不可能です。
My sole idea was to get there as fast as possible.
ただ一つ望んだのは、できるだけ早くそこに着くことだった。
On arriving at the station, I called a friend of mine.
駅に着くとすぐ友達に電話した。
By the time she gets there, it will be nearly dark.
彼女がそこに着く頃には、ほとんど暗くなっているだろう。
What time will Tom arrive in Boston?
トムは何時にボストンに着くの?
When the ship arrives in port it makes the people unsettled.
船が港に着くと人々を落ち着かせない。
I got to the station only to find that the train had just left.
駅に着くと、電車は出たばかりの所だった。
They arrived in Southern Rhodesia, and there was a choice of an immigrants' camp, consisting of mud huts with a communal water supply, or a hotel; and they chose the hotel, being what are known as people of means.