By the time we reach his town, he will have moved to his new house.
私たちが彼の町に着くまでには彼は新しい家に移っているでしょう。
The express starts at six and gets into Tokyo at nine.
急行は6時に出発して9時に東京に着く。
I told Jane to calm herself.
私はジェーンに落ち着くように言いました。
I had barely got in the house when the phone rang.
家に着くとすぐ電話が鳴った。
I don't know for certain when he will arrive.
彼が何時着くのかはっきりとは知らない。
The car ran out of gas before reaching the city.
自動車は町に着く前に燃料切れになった。
Land prices still show no sign of evening out.
地価は依然として落ち着く気配を見せない。
My father is arriving at the station at five.
父は5時に駅に着く予定だ。
I urged him to get away and cool down.
僕は彼に身を引いて事態が落ち着くのを待つように勧めた。
We'll fly there in 50 minutes.
飛行機で50分で着くでしょう。
As she hasn't written to me, I don't know what time she will arrive.
便りがないので、私は彼女が何時に着くかわからない。
I will get to the foot of the hill before dawn.
私は夜明け前にその丘のふもとに着くだろう。
We may miss the next bus but at any rate we'll be there before midnight.
次のバスには遅れるだろうが、とにかく真夜中前には着くよ。
When they got to the station, the train had already left.
彼らが駅に着くと、列車はすでに発車していた。
It is certain that the plane will reach there on time.
飛行機が時間通りにそこに着くのは確かだ。
On arriving at Narita, he telephoned me.
彼は成田に着くとすぐに私に電話をくれた。
We'll get to school soon; we are as good as there now.
もうじき学校に着くから、もう着いたも同じである。
The train was on the point of leaving when I got to the station.
私が駅に着くと、列車は今にも発車しかけていた。
I don't know exactly when he will arrive.
彼が正確に何時に着くのか私は知らない。
No sooner had I got there than they started.
私がそこへ着くか着かないうちに彼らは出発した。
When will we get there?
私たちはいつそこのたどり着くことになるだろうか。
I took a taxi to get there in time.
そこに間に合うように着くために私はタクシーに乗りました。
By the time you get there, it will be nearly dark.
そこに着くまでには、ほぼ暗くなっているだろう。
As soon as we got there, it began to rain.
私たちがそこに着くとすぐに雨が降り出しました。
They'll walk there in half an hour.
歩いて30分で着くでしょう。
Both Ken's mother and her friend will arrive at the airport soon.
健のお母さんと友人の両方ともまもなく空港に着くでしょう。
On his arrival at the station, he called a taxi.
駅に着くとすぐ、彼はタクシーを呼んだ。
The ship will arrive by five o'clock.
船は五時までには着くだろう。
Although each person follows a different path, our destinations are the same.
人はそれぞれ異なる道を進んでも、行き着く先は一つだ。
Let him alone. He'll soon come around by himself.
ほうっておけば落ち着くよ。
It happened prior to my arrival.
それは私が着く前に起こった。
I told Jane to calm down.
私はジェーンに落ち着くように言いました。
He should get to the office in an hour.
彼は1時間のうちに事務所に着くはずです。
Arriving at the airport, I saw the plane taking off.
空港に着くと、その飛行機が飛び立つのが見えた。
You should get there in five minutes walking.
徒歩5分以内に着くはずです。
They arrived in Southern Rhodesia, and there was a choice of an immigrants' camp, consisting of mud huts with a communal water supply, or a hotel; and they chose the hotel, being what are known as people of means.