UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '着く'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The train left just as we arrived at the platform.私たちがプラットホームに着くのと同時に電車が出てしまった。
I find the sound of the rain relaxing.雨の音を聞くと心が落ち着く。
When will we get there?私たちはいつそこのたどり着くことになるだろうか。
As soon as I got home, it began to rain.家に帰り着くとすぐ雨が降りだした。
He managed to get home before dark.彼は何とか暗くなる前に家に着くことが出来た。
We will get to Tokyo Station at noon.我々は正午に東京駅に着くだろう。
On arriving at the station, she rang up her mother.駅に着くとすぐ彼女は母に電話をかけた。
He should get to your house in an hour.一時間で君の家に着くはずだ。
I urged him to get away and cool down.僕は彼に身を引いて事態が落ち着くのを待つように勧めた。
The car ran out of gas before reaching the city.自動車は町に着く前に燃料切れになった。
If you start at once, you'll arrive by six o'clock.今すぐに出発すれば、あなたは6時までには着くだろう。
My father is to arrive in Honolulu at 4:30 p.m.父は午後4時30分にホノルルに着く事になっている。
The moment she arrived at the station, she phoned her mother.駅に着くと同時に彼女は母に電話した。
How long does it take to get to the station?駅に着くのにどのくらいかかりますか。
Make sure that you arrive at seven o'clock.間違いなく7時に着くようにしてください。
It is preferable that he gets there by tomorrow.彼が明日までにそこに着くことが望ましい。
If Sue is coming by air, she ought to arrive very soon.もしスーが飛行機できているなら、まもなく着くはずだ。
You'll get there in time, as long as you don't miss the train.その電車に乗り遅れない限り、そこへ間に合って着くでしょう。
No sooner had we reached the station than it began to rain.私たちが駅に着くやいなや雨が降り始めた。
It is certain that the plane will reach there on time.飛行機が時間通りにそこに着くのは確かだ。
This road leads to the station.この道をいけば駅に着く。
The meeting will have finished by the time we get there.私たちがそこへ着くころまでには、その会合は既に終わっているだろう。
He ran so he would get there on time.時間どおりに着くために彼は走った。
He'll get there in ten hours.彼は10時間でそこに着くでしょう。
I had barely got into the house when the phone rang.家に着くとすぐ電話が鳴った。
As soon as we reached there, it began to rain.私たちがそこに着くとすぐに雨が降り出しました。
When I reached the hall right away the person in charge unrelentingly said things like "This painting is certain to increase in value in the future," and I went and signed the contract.会場に着くと早速担当者に「この絵は将来必ず値が上がる。 」などとしつこく言われ、契約書にサインしてしまった。
As a rule, he arrives at the office about eight-thirty in morning.彼は概して8時半頃会社に着く。
If you don't miss the train, you'll get there in time.その電車に乗り遅れない限り、そこへ間に合って着くでしょう。
We'll fly there in 50 minutes.飛行機で50分で着くでしょう。
Although each person follows a different path, our destinations are the same.人はそれぞれ異なる道を進んでも、行き着く先は一つだ。
You should get there in five minutes walking.徒歩5分以内に着くはずです。
My sole idea was to get there as fast as possible.ただ一つ望んだのは、できるだけ早くそこに着くことだった。
When do we arrive?いつ着くの?
Tom was able to get there in less than twenty minutes.トムは20分足らずでそこに着くことができた。
Please tell me when he'll arrive here.彼がいつここに着くのか教えてください。
How do you plan to get home?どうやって家に着くつもりですか。
I'm waiting for my friend to arrive.私は友達が着くのをまっているのです。
I had hardly reached the school when the bell rang.私が学校に着くか着かぬうちにベルがなった。
As soon as he got home, he began to play a computer game.家へ着くとすぐに彼はコンピューターゲームをはじめた。
When the ship arrives in port it makes the people unsettled.船が港に着くと人々を落ち着かせない。
This letter says that he will arrive on Monday.手紙では来週の月曜に着くといっている。
She died before I arrived there.彼女は私がそこに着く前に死んだ。
When we arrived, the lecture had already begun.私たちが着くと講演はもう始まっていた。
They arrived in Southern Rhodesia, and there was a choice of an immigrants' camp, consisting of mud huts with a communal water supply, or a hotel; and they chose the hotel, being what are known as people of means.彼らは南ローデシアに着くと、共同給水設備のある泥でできた簡易住宅からなる移民キャンプか、ホテルを選択しなければならなかった。そこで彼らは資産家として知られていたのでホテルを選んだ。
It was hard for them to get to the island.その島に着くことは彼らには難しかった。
We still have quite a few more miles to go before we get there.そこに着くまでにはまだかなりたくさんのマイル数がある。
On his arrival at the station, he called a taxi.駅に着くとすぐ、彼はタクシーを呼んだ。
None of us could arrive at the harbor on time.私達のうち誰も時間通りに港に着くことが出来なかった。
The letter will arrive in a week or so.手紙は一週間かそこらで着くでしょう。
I don't know for certain when he will arrive.彼が何時着くのかはっきりとは知らない。
The meeting will have broken up by the time you arrive there.あなたがそこに着くまでには、その会合は散会となっているでしょう。
On foot, you'll arrive within thirty minutes.歩いて30分で着くでしょう。
It took five minutes to get to the station.駅へ着くのに5分かかった。
You'll get there in time, so long as you don't miss the train.その電車に乗り遅れない限り、そこへ間に合って着くでしょう。
I got to the station only to find that the train had just left.駅に着くと、電車は出たばかりの所だった。
She will arrive in Tokyo at the beginning of next month.彼女は来月の初めに東京に着く。
When I get home, someone will be cleaning the garage.僕が家に着くころ、だれかがガレージを掃除しているだろう。
It happened prior to my arrival.それは私が着く前に起こった。
The meeting will have broken up by the time we arrive.私たちが着く頃には、その会は解散しているだろう。
It is impossible for me to get there before noon.私が正午前にそこへ着くことは不可能です。
What time will you arrive tomorrow?明日は何時に着くの?
We'll arrive there within an hour.1時間以内にそこに着くでしょう。
Start now, and you will get there in time.今出発しなさい、そうすればそこに間に合って着くでしょう。
He will arrive there about five o'clock.彼はそこに5時ごろ着くでしょう。
Both Ken's mother and her friend will arrive at the airport soon.健のお母さんと友人の両方ともまもなく空港に着くでしょう。
About the same time as he entered the classroom and arrived at his seat, the chime to announce class rings across the school.教室に入って席に着くのとほぼ同時に、始業を知らせるチャイムの音が鳴り響く。
On arriving in Osaka, he went straight to the hotel.大阪に着くとすぐに、彼はホテルに直行した。
By the time she gets there, she will be happy again.そこに着くまで、彼女はまた楽しい気分になっているだろう。
No sooner had I got there than they started.私がそこへ着くか着かないうちに彼らは出発した。
The train left before I arrived at the station.私が駅に着く前に列車は出てしまった。
As she hasn't written to me, I don't know what time she will arrive.便りがないので、私は彼女が何時に着くかわからない。
The president was greeted by the queen on arrival at the palace.大統領は宮殿に着くとすぐ、女王からあいさつを受けた。
He was to have arrived before noon.彼は正午に着くことになっていたのですが。
He ran, so as to arrive on time.時間どおりに着くために彼は走った。
I will check what time the train arrives.列車は何時に着くか調べてみよう。
What time will Tom arrive in Boston?トムは何時にボストンに着くの?
I arrived too late and missed the train.私は着くのが遅すぎたので列車に乗り遅れた。
As soon as we got to the lake, we started swimming.私たちは湖へ着くとすぐに泳ぎはじめた。
We should be there by noon.正午までにはそこに着くはずだ。
By the time we got there, he had left.私たちがそこへ着くまでに彼は行ってしまった。
I took a taxi to get there in time.それに間に合うように着くために私はタクシーに乗った。
When they got to the station, the train had already left.彼らが駅に着くと、列車はすでに発車していた。
I feel quite at ease when I sit in this chair.このいすに座ると、すっかり気分が落ち着く。
How long does it take to get to the station?あなたが駅に着くのにどのくらいかかりますか。
I managed to get there in time.わたしはどうにかそこに着くのに間に合った。
As soon as we got to the lake, we started swimming.私達は湖へ着くとすぐに泳ぎ出しました。
"I can make it to my class on time," he thought.「時間通りに、自分の教室に旨く行き着くことができる」と彼は考えた。
I had no sooner arrived in Kyoto than I fell ill.私は京都に着くとすぐ病気になった。
It gave her quite a shock, and she didn't want to talk about anything for a while. I think it'll be a while before she's back to normal.彼女はショックを受けて、何も話したがろうとしませんでした。落ち着くまでに時間がかかりそうだ。
Scarcely had I reached the airport before I realized I had forgotten my ticket.飛行場に着くとすぐ、切符を忘れたことに気が付いた。
On his arrival in London, he sent me a telegram.ロンドンに着くとすぐに、彼は私に電報を打ってよこした。
Let me know when you will arrive at the airport.あなたがいつ空港に着くか教えて下さい。
The train left before they got to the station.列車は彼らが駅へ着く前に出てしまった。
They'll walk there in half an hour.歩いて30分で着くでしょう。
I believe the ship will arrive on schedule.船はかならず予定どおりに着くと思う。
I had no sooner reached the station than the train started.私が駅に着くやいなや汽車は出た。
I told Jane to calm herself.私はジェーンに落ち着くように言いました。
As soon as we got there, it began to rain.そこに着くとすぐに、雨が降り始めた。
They could reach there without delay.彼らは遅れることなくそこに着くことができた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License