The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '着く'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
It's up to you to get to school on time.
学校に定刻に着くのは君の責任です。
None of us could arrive at the harbor on time.
私達のうち誰も時間通りに港に着くことが出来なかった。
She left here long before you arrived.
彼女は君が着くずっと前にここを去った。
Scarcely had I reached the airport before I realized I had forgotten my ticket.
飛行場に着くとすぐ、切符を忘れたことに気が付いた。
The police will soon arrive on the scene.
警察はまもなく現場に着くだろう。
What time will Tom arrive in Boston?
トムは何時にボストンに着くの?
Both Ken's mother and her friend will arrive at the airport soon.
健のお母さんと友人の両方ともまもなく空港に着くでしょう。
The president was greeted by the queen on arrival at the palace.
大統領は宮殿に着くとすぐ、女王からあいさつを受けた。
The train will arrive here before long.
その電車は、まもなくここへ着くだろう。
This road leads to the station.
この道をいけば駅に着く。
His letter says he'll arrive next Sunday.
彼の手紙には来週の日曜日に着くと書いてありました。
She should get to the school in an hour.
彼女は1時間で学校に着くはずです。
When the ship arrives in port it makes the people unsettled.
船が港に着くと人々を落ち着かせない。
When will we reach the airport?
空港にはいつ着くの?
He was to have arrived before noon.
彼は正午に着くことになっていたのですが。
He made an effort to get to the station early.
彼は駅に早く着くように努めた。
The train left just as we arrived at the platform.
私たちがプラットホームに着くのと同時に電車が出てしまった。
I'll get there before you will.
私が先にそこへ着くよ。
You should get there in five minutes walking.
徒歩5分以内に着くはずです。
On arriving at Narita, he telephoned me.
彼は成田に着くとすぐに私に電話をくれた。
What time will you arrive tomorrow?
明日は何時に着くの?
No sooner had I got there than they started.
私がそこへ着くか着かないうちに彼らは出発した。
How do you plan to get home?
どうやって家に着くつもりですか。
It will be dark by the time he gets there.
彼がそこに着く頃には暗くなっているだろう。
The train was on the point of leaving when I got to the station.
私が駅に着くと、列車は今にも発車しかけていた。
He sent me a letter saying that he'd arrive at ten tomorrow morning.
彼は明日の朝10時に着くと言ってきた。
I believe the ship will arrive on schedule.
船はかならず予定どおりに着くと思う。
He called up his uncle on reaching Matsuyama.
彼は松山に着くとすぐに叔父に電話をした。
It's impossible to get there by noon.
正午までにそこに着くのは不可能だ。
On his arrival at the station, he called a taxi.
駅に着くとすぐ、彼はタクシーを呼んだ。
Start now, and you will get there in time.
今出発しなさい、そうすればそこに間に合って着くでしょう。
As soon as he arrived at the airport, he phoned his office.
空港に着くとすぐ彼は会社に電話をした。
On arriving in Tokyo, I wrote her a letter.
東京に着くと、私は彼女に手紙を書いた。
If Sue is coming by air, she ought to arrive very soon.
もしスーが飛行機できているなら、まもなく着くはずだ。
The steep path is the sole access to the border.
険しいその道を行く以外に、国境へ辿り着く方法はない。
He ran so he would get there on time.
時間どおりに着くために彼は走った。
Make sure that all of you arrive at nine.
皆さん間違いなく9時に着くようにしてください。
On arriving in Tokyo, I called him up.
東京に着くとすぐ彼に電話をかけた。
The train will arrive at ten o'clock.
その列車は10時に着く。
I will get to the foot of the hill before dawn.
私は夜明け前にその丘のふもとに着くだろう。
What time do you think you'll likely arrive?
着くの何時ごろになりそう?
He'll get there in ten hours.
彼は10時間でそこに着くでしょう。
The others will arrive in a few minutes.
他の人達は数分以内に着くでしょう。
The train is to arrive on time.
電車は時間どおりに着く予定だ。
On arriving in Kyoto, he went home.
彼は京都へ着くとすぐに家へ帰った。
As soon as we got there, it began to rain.
私たちがそこに着くとすぐに雨が降り出しました。
The train was delayed, so I could not arrive there on time.
汽車が遅れたので、私はそこへ時間通りに着くことができなかった。
Let him alone. He'll soon come around by himself.
ほうっておけば落ち着くよ。
On arriving there, he left again.
彼はそこへ着くとすぐまた出かけた。
We'll get to school soon; we are as good as there now.
もうじき学校に着くから、もう着いたも同じである。
As she hasn't written to me, I don't know what time she will arrive.
便りがないので、私は彼女が何時に着くかわからない。
I find the sound of the rain relaxing.
雨の音を聞くと心が落ち着く。
It happened prior to my arrival.
それは私が着く前に起こった。
Arriving at the airport, I saw the plane taking off.
空港に着くと、その飛行機が飛び立つのが見えた。
On arriving at the station, she rang up her mother.
駅に着くとすぐ彼女は母に電話をかけた。
I don't know for certain when he will arrive.
彼が何時着くのかはっきりとは知らない。
I had no sooner reached the station than the train started.
私が駅に着くやいなや汽車は出た。
When I reached the hall right away the person in charge unrelentingly said things like "This painting is certain to increase in value in the future," and I went and signed the contract.