UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '着く'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The train will probably arrive at the station before noon.列車は昼までに駅に着くだろう。
I had barely got in the house when the phone rang.家に着くとすぐ電話が鳴った。
If we are to be there at six, we will have to start now.6時に着くつもりならば、今出発しなければならない。
When I arrived there, I found him.そこに着くと、私は彼を見つけた。
My sole idea was to get there as fast as possible.ただ一つ望んだのは、できるだけ早くそこに着くことだった。
I can beat you to the station.私はあなたより先に駅に着くことができる。
When I reached the hall right away the person in charge unrelentingly said things like "This painting is certain to increase in value in the future," and I went and signed the contract.会場に着くと早速担当者に「この絵は将来必ず値が上がる。 」などとしつこく言われ、契約書にサインしてしまった。
I had no sooner arrived in Kyoto than I fell ill.私は京都に着くとすぐ病気になった。
We may miss the next bus but at any rate we'll be there before midnight.次のバスには遅れるだろうが、とにかく真夜中前には着くよ。
This letter says that he will arrive on Monday.手紙では来週の月曜に着くといっている。
He had difficulty in finding his way to the hotel.彼はホテルにたどり着くのに苦労した。
What time will Tom arrive in Boston?トムは何時にボストンに着くの?
He'll get there in ten hours.彼は10時間でそこに着くでしょう。
He ran, so as to arrive on time.時間どおりに着くために彼は走った。
We'll arrive in three hours if we drive.車なら3時間で着くよ。
With a bicycle, I could reach your house in 20 minutes.自転車があれば、君の家に20分で着くことができるだろう。
How long does it take to get to the station?駅に着くのにどのくらいかかりますか。
The train should reach Osaka by ten.その汽車は10時までに大阪に着くはずだ。
He managed to get home before dark.彼は何とか暗くなる前に家に着くことが出来た。
Bear south until you reach the river.川に着くまで南へ進みなさい。
As soon as he arrived at the airport, he phoned his office.空港に着くとすぐ彼は会社に電話をした。
It's impossible to get there by noon.正午までにそこに着くのは不可能だ。
He is likely to arrive soon.彼はまもなく着くだろう。
No sooner had we reached the station than it began to rain.私たちが駅に着くやいなや雨が降り始めた。
Make one more effort and you will reach the summit.もうひとがんばりすれば頂上に着くよ。
I urged him to get away and cool down.僕は彼に身を引いて事態が落ち着くのを待つように勧めた。
The letter will arrive in a week or so.手紙は一週間かそこらで着くでしょう。
We'll get to school soon; we are as good as there now.もうじき学校に着くから、もう着いたも同じである。
As soon as we got there, it began to rain.私たちがそこに着くとすぐに雨が降り出しました。
By the time she gets there, it will be nearly dark.彼女がそこに着く頃には、ほとんど暗くなっているだろう。
How do you plan to get home?どうやって家に着くつもりですか。
You'll get there in time, as long as you don't miss the train.その電車に乗り遅れない限り、そこへ間に合って着くでしょう。
On his arrival in London, he sent me a telegram.ロンドンに着くとすぐに、彼は私に電報を打ってよこした。
I will get to the foot of the hill before dawn.私は夜明け前にその丘のふもとに着くだろう。
On his arrival at the station, he called a taxi.駅に着くとすぐ、彼はタクシーを呼んだ。
On arriving at the station, she rang up her mother.駅に着くとすぐ彼女は母に電話をかけた。
She handed me the basket and suggested I wait until I got home to open it, in case anyone was watching.彼女はバスケットを僕に手渡し、誰かが見ているといけないから家に帰り着くまで開けるのを待ったらどうかと言った。
It is impossible for me to get there before noon.私が正午前にそこへ着くことは不可能です。
It will be late autumn when you get to London.あなたがロンドンに着く頃には晩秋となっているだろう。
The president was greeted by the queen on arrival at the palace.大統領は宮殿に着くとすぐ、女王からあいさつを受けた。
Arriving at the airport, I saw the plane taking off.空港に着くと、その飛行機が飛び立つのが見えた。
Tom was able to get there in less than twenty minutes.トムは20分足らずでそこに着くことができた。
By the time we got there, he had left.私たちがそこへ着くまでに彼は行ってしまった。
It will be dark by the time he gets there.彼がそこに着く頃には暗くなっているだろう。
It gave her quite a shock, and she didn't want to talk about anything for a while. I think it'll be a while before she's back to normal.彼女はショックを受けて、何も話したがろうとしませんでした。落ち着くまでに時間がかかりそうだ。
The meeting will have broken up by the time we arrive.私たちが着くころまでにその会は解散しているだろう。
The moment she arrived at the station, she phoned her mother.駅に着くと同時に彼女は母に電話した。
I believe the ship will arrive on schedule.船はかならず予定どおりに着くと思う。
On arriving at Narita, he telephoned me.彼は成田に着くとすぐに私に電話をくれた。
On arriving in Osaka, he went straight to the hotel.大阪に着くとすぐに、彼はホテルに直行した。
The bus will have started before we get there.バスは私たちがそこに着くまでに出発してしまっていることだろう。
His letter says he'll arrive next Sunday.彼の手紙には来週の日曜日に着くと書いてありました。
I don't know for certain when he will arrive.彼が何時着くのかはっきりとは知らない。
I can't tell who will arrive first.誰が一番に着くか私には分かりません。
When I got home, I found your letter waiting for me.家に着くと、あなたの手紙が私を待っているのを発見した。
I told Jane to calm down.私はジェーンに落ち着くように言いました。
She will arrive in Tokyo at the beginning of next month.彼女は来月の初めに東京に着く。
He made an effort to get to the station early.彼は駅に早く着くように努めた。
We still have quite a few more miles to go before we get there.そこに着くまでにはまだかなりたくさんのマイル数がある。
My father is arriving at the station at five.父は5時に駅に着く予定だ。
She left here long before you arrived.彼女は君が着くずっと前にここを去った。
If you want to be on time, you should be there by 11 o'clock.もし君が時間通りにしたければ、11時までにそこに着くべきだ。
I don't know exactly when he will arrive.彼が正確に何時に着くのか私は知らない。
He should get to your house in an hour.一時間で君の家に着くはずだ。
Although each person follows a different path, our destinations are the same.人はそれぞれ異なる道を進んでも、行き着く先は一つだ。
Please tell me when he'll arrive here.彼がいつここに着くのか教えてください。
We will reach London before dark.私達は暗くなる前にロンドンに着くだろう。
About the same time as he entered the classroom and arrived at his seat, the chime to announce class rings across the school.教室に入って席に着くのとほぼ同時に、始業を知らせるチャイムの音が鳴り響く。
On arriving in the town, he went straight to see her.その町に着くとすぐ、彼はまっすぐ彼女に会いに行った。
Let him alone. He'll soon come around by himself.ほうっておけば落ち着くよ。
What time do you arrive tomorrow?明日は何時に着くの?
If that city were a color, it would be a color with a quiet sort of dignity ... wine red, say.その町を色にたとえていうと、ワインレッドかな、こう、なんか気品があって、落ち着くのよね。
They arrived in Southern Rhodesia, and there was a choice of an immigrants' camp, consisting of mud huts with a communal water supply, or a hotel; and they chose the hotel, being what are known as people of means.彼らは南ローデシアに着くと、共同給水設備のある泥でできた簡易住宅からなる移民キャンプか、ホテルを選択しなければならなかった。そこで彼らは資産家として知られていたのでホテルを選んだ。
As soon as we got to the lake, we started swimming.私たちは湖へ着くとすぐに泳ぎはじめた。
I feel comfortable in his company.彼と一緒だと落ち着くの。
The police will soon arrive on the scene.警察はまもなく現場に着くだろう。
When I get home, someone will be cleaning the garage.僕が家に着くころ、だれかがガレージを掃除しているだろう。
The train will arrive at the station before noon.その列車は正午前に駅に着くでしょう。
On arriving there, he left again.彼はそこへ着くとすぐまた出かけた。
As soon as I got home, the telephone rang.家に着くとすぐ電話が鳴った。
It began to rain before I got home.家に着く前に雨が降り始めた。
By the time she gets there, she will be happy again.そこに着くまで、彼女はまた楽しい気分になっているだろう。
We left the station and walked along the street until we came to a small hotel which Sam knew about.私達は駅を出て、サムの知っている小さなホテルに着くまで街路を歩いた。
The others will arrive in a few minutes.他の人達は数分以内に着くでしょう。
When will we get there?私たちはいつそこのたどり着くことになるだろうか。
It is certain that the plane will reach there on time.飛行機が時間通りにそこに着くのは確かだ。
He will arrive by eight at the latest.いくら遅くても8時には着くでしょう。
Start now, and you will get there in time.今出発しなさい、そうすればそこに間に合って着くでしょう。
As soon as I arrived at the destination, I called him.私は目的地に着くやいなや彼に電話した。
I don't know where we'll arrive.何処に着くかも分からない。
I find the sound of the rain relaxing.雨の音を聞くと心が落ち着く。
We had hardly reached there when it began to rain.そこに着くとすぐに雨が降り出した。
By the time we got there, the ship had left.私たちがそこへ着く頃までには船は出ていた。
On arriving in Tokyo, I called him up.東京に着くとすぐ彼に電話をかけた。
The letter will arrive tomorrow.手紙は明日着くでしょう。
He is due to arrive tomorrow.彼は明日着く予定だ。
On arriving in Kyoto, he went home.彼は京都へ着くとすぐに家へ帰った。
You should get there in five minutes walking.徒歩5分以内に着くはずです。
Scarcely had I reached home before the telephone rang.家に着くとすぐ電話が鳴った。
I will check what time the train arrives.列車は何時に着くか調べてみよう。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License