Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
As a rule, he arrives at the office about eight-thirty in morning. 彼は概して8時半頃会社に着く。 The train will arrive here before long. その電車は、まもなくここへ着くだろう。 If Sue is coming by air, she ought to arrive very soon. もしスーが飛行機できているなら、まもなく着くはずだ。 I took a taxi to get there in time. そこに間に合うように着くために私はタクシーに乗りました。 They left at 5 o'clock, so they ought to be home by 6. 彼らは五時に出たので、六時までには家に着くはずです。 It is preferable that he gets there by tomorrow. 彼が明日までにそこに着くことが望ましい。 It is impossible for me to get there before noon. 私が正午前にそこへ着くことは不可能です。 I find the sound of the rain relaxing. 雨の音を聞くと心が落ち着く。 He should get to your house in an hour. 一時間で君の家に着くはずだ。 When will we get there? 私たちはいつそこのたどり着くことになるだろうか。 How long will it take to get there? そこへ着くのにどれぐらいかかりますか。 I managed to get there in time. 僕はどうにかそこに着くのに間に合った。 The others will arrive in a few minutes. 他の人達は数分以内に着くでしょう。 They arrived in Southern Rhodesia, and there was a choice of an immigrants' camp, consisting of mud huts with a communal water supply, or a hotel; and they chose the hotel, being what are known as people of means. 彼らは南ローデシアに着くと、共同給水設備のある泥でできた簡易住宅からなる移民キャンプか、ホテルを選択しなければならなかった。そこで彼らは資産家として知られていたのでホテルを選んだ。 This road leads to the station. この道をいけば駅に着く。 I had barely got in the house when the phone rang. 家に着くとすぐ電話が鳴った。 As soon as we got there, it began to rain. そこに着くとすぐに、雨が降り始めた。 I want to know when my baggage is going to arrive. 私の手荷物はいつ着くのか知りたいのです。 If you don't miss the train, you'll get there in time. その電車に乗り遅れない限り、そこへ間に合って着くでしょう。 Whichever route you take, you will get there in time. あなたがどのルートをとっても、そこに着くのは間に合うでしょう。 As soon as we reached there, it began to rain. 私たちがそこに着くとすぐに雨が降り出しました。 He will arrive by eight at the latest. いくら遅くても8時には着くでしょう。 What time do you arrive tomorrow? 明日は何時に着くの? If you want to be on time, you should be there by 11 o'clock. もし君が時間通りにしたければ、11時までにそこに着くべきだ。 Arriving at the airport, I saw the plane taking off. 空港に着くと、その飛行機が飛び立つのが見えた。 It's up to you to get to school on time. 学校に定刻に着くのは君の責任です。 The steep path is the sole access to the border. 険しいその道を行く以外に、国境へ辿り着く方法はない。 He had difficulty in finding his way to the hotel. 彼はホテルにたどり着くのに苦労した。 Go straight ahead until you reach the church. 教会に着くまでまっすぐ行きなさい。 He called up his uncle as soon as he got to Matsuyama. 彼は松山に着くとすぐにおじさんに電話した。 The meeting will have broken up by the time we arrive. 私たちが着く頃には、その会は解散しているだろう。 On arriving at Narita, he telephoned me. 彼は成田に着くとすぐに私に電話をくれた。 What time will Tom arrive in Boston? トムは何時にボストンに着くの? It took five minutes to get to the station. 駅へ着くのに5分かかった。 How do you plan to get home? どうやって家に着くつもりですか。 As soon as he arrived at the airport, he phoned his office. 空港に着くとすぐ彼は会社に電話をした。 I managed to get there in time. わたしはどうにかそこに着くのに間に合った。 The letter will arrive in a week or so. 手紙は一週間かそこらで着くでしょう。 I don't know where we'll arrive. 何処に着くかも分からない。 I told Jane to calm down. 私はジェーンに落ち着くように言いました。 As soon as he got home, he began to play a computer game. 家へ着くとすぐに彼はコンピューターゲームをはじめた。 On arriving in Kyoto, he went home. 彼は京都へ着くとすぐに家へ帰った。 My father is to arrive in Honolulu at 4:30 p.m. 父は午後4時30分にホノルルに着く事になっている。 None of us could arrive at the harbor on time. 私達のうち誰も時間通りに港に着くことが出来なかった。 Land prices still show no sign of evening out. 地価は依然として落ち着く気配を見せない。 This letter says that he will arrive on Monday. この手紙で彼は日曜日に着くといっている。 The meeting will have finished by the time we get there. 私たちがそこへ着くころまでには、その会合は既に終わっているだろう。 I'm waiting for my friend to arrive. 私は友達が着くのをまっているのです。 She will arrive in Tokyo at the beginning of next month. 彼女は来月の初めに東京に着く。 When I arrived there, I found him. そこに着くと、私は彼を見つけた。 When we reached the summit, we all yelled out into the void. 頂上に着くと皆で「ヤッホー」と叫んだ。 I can't tell who will arrive first. 誰が一番に着くか私には分かりません。 About the same time as he entered the classroom and arrived at his seat, the chime to announce class rings across the school. 教室に入って席に着くのとほぼ同時に、始業を知らせるチャイムの音が鳴り響く。 I got to the station only to find that the train had just left. 駅に着くと、電車は出たばかりの所だった。 Bear south until you reach the river. 川に着くまで南へ進みなさい。 It will be late autumn when you get to London. あなたがロンドンに着く頃には晩秋となっているだろう。 On arriving there, he left again. 彼はそこへ着くとすぐまた出かけた。 We left the station and walked along the street until we came to a small hotel which Sam knew about. 私達は駅を出て、サムの知っている小さなホテルに着くまで街路を歩いた。 He should get to the office in an hour. 彼は1時間のうちに事務所に着くはずです。 It will be dark by the time he gets there. 彼がそこに着く頃には暗くなっているだろう。 As soon as we got to the lake, we started swimming. 私達は湖へ着くとすぐに泳ぎ出しました。 Both Ken's mother and her friend will arrive at the airport soon. 健のお母さんと友人の両方ともまもなく空港に着くでしょう。 When do we arrive? いつ着くの? Although each person follows a different path, our destinations are the same. 人はそれぞれ異なる道を進んでも、行き着く先は一つだ。 We still have quite a few more miles to go before we get there. そこに着くまでにはまだかなりたくさんのマイル数がある。 We'll get to school soon; we are as good as there now. もうじき学校に着くから、もう着いたも同じである。 We'll make the summit of the hill by noon. 正午までには丘の頂上に着くだろう。 I believe the ship will arrive on schedule. 船はかならず予定どおりに着くと思う。 It will be snowing when we arrive at Shiga Heights. 私たちが志賀高原に着く頃には雪が降っているでしょう。 He sent me a letter saying that he'd arrive at ten tomorrow morning. 彼は明日の朝10時に着くと言ってきた。 I will get to the foot of the hill before dawn. 私は夜明け前にその丘のふもとに着くだろう。 They'll walk there in half an hour. 歩いて30分で着くでしょう。 My father is arriving at the station at five. 父は5時に駅に着く予定だ。 I had hardly reached the school when the bell rang. 私が学校に着くか着かぬうちにベルがなった。 The train was delayed, so I could not arrive there on time. 汽車が遅れたので、私はそこへ時間通りに着くことができなかった。 It gave her quite a shock, and she didn't want to talk about anything for a while. I think it'll be a while before she's back to normal. 彼女はショックを受けて、何も話したがろうとしませんでした。落ち着くまでに時間がかかりそうだ。 The ship will arrive by five o'clock. 船は五時までには着くだろう。 It is certain that the plane will reach there on time. 飛行機が時間通りにそこに着くのは確かだ。 The express starts at six and gets into Tokyo at nine. 急行は6時に出発して9時に東京に着く。 How long does it take to get to the station? あなたが駅に着くのにどのくらいかかりますか。 The car ran out of gas before reaching the city. 自動車は町に着く前に燃料切れになった。 We had scarcely arrived at the Institution for the Blind when I began to make friends with the little blind children. 私たちがその目の不自由な人のための施設に着くか着かないうちに、私は、幼くて目の見えない子供たちと友達になり始めていた。 I don't know exactly when he will arrive. 彼が正確に何時に着くのか私は知らない。 I had barely got into the house when the phone rang. 家に着くとすぐ電話が鳴った。 By the time she gets there, she will be happy again. そこに着くまで、彼女はまた楽しい気分になっているだろう。 When the ship arrives in port it makes the people unsettled. 船が港に着くと人々を落ち着かせない。 He will arrive there about five o'clock. 彼はそこに5時ごろ着くでしょう。 What time will you arrive tomorrow? 明日は何時に着くの? If that city were a color, it would be a color with a quiet sort of dignity ... wine red, say. その町を色にたとえていうと、ワインレッドかな、こう、なんか気品があって、落ち着くのよね。 On arriving home, he laid himself on the floor. 家に着くやいなや、彼は床に倒れ込んだ。 The moment I arrived home, I went to bed. 私は家に着くやいなや寝た。 We should be there by noon. 正午までにはそこに着くはずだ。 We may miss the next bus but at any rate we'll be there before midnight. 次のバスには遅れるだろうが、とにかく真夜中前には着くよ。 The train will probably arrive at the station before noon. 列車は昼までに駅に着くだろう。 The train left before they got to the station. 列車は彼らが駅へ着く前に出てしまった。 When I arrived, they quickly cleared out of the house. 私が着くと彼らは急いで家から出て行った。 By the time you get there, it will be nearly dark. そこに着くまでには、ほぼ暗くなっているだろう。 Scarcely had I reached the airport before I realized I had forgotten my ticket. 飛行場に着くとすぐ、切符を忘れたことに気が付いた。 I had no sooner reached the station than the train started. 私が駅に着くやいなや汽車は出た。 You'll get there in time, so long as you don't miss the train. その電車に乗り遅れない限り、そこへ間に合って着くでしょう。