UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '着く'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

What time do you think you'll likely arrive?着くの何時ごろになりそう?
I urged him to get away and cool down.僕は彼に身を引いて事態が落ち着くのを待つように勧めた。
Although each person follows a different path, our destinations are the same.人はそれぞれ異なる道を進んでも、行き着く先は一つだ。
We had hardly reached there when it began to rain.そこに着くとすぐに雨が降り出した。
The train left before they got to the station.列車は彼らが駅へ着く前に出てしまった。
He will arrive by eight at the latest.いくら遅くても8時には着くでしょう。
What time will Tom arrive in Boston?トムは何時にボストンに着くの?
They arrived in Southern Rhodesia, and there was a choice of an immigrants' camp, consisting of mud huts with a communal water supply, or a hotel; and they chose the hotel, being what are known as people of means.彼らは南ローデシアに着くと、共同給水設備のある泥でできた簡易住宅からなる移民キャンプか、ホテルを選択しなければならなかった。そこで彼らは資産家として知られていたのでホテルを選んだ。
I managed to get there in time.わたしはどうにかそこに着くのに間に合った。
The meeting will have broken up by the time you arrive there.あなたがそこに着くまでには、その会合は散会となっているでしょう。
We may miss the next bus but at any rate we'll be there before midnight.次のバスには遅れるだろうが、とにかく真夜中前には着くよ。
I want to know when my baggage is going to arrive.私の手荷物はいつ着くのか知りたいのです。
It will be snowing when we arrive at Shiga Heights.私たちが志賀高原に着く頃には雪が降っているでしょう。
As soon as he got home, he began to play a computer game.家へ着くとすぐに彼はコンピューターゲームをはじめた。
On arriving in Tokyo, I called him up.東京に着くとすぐ彼に電話をかけた。
The meeting will have broken up by the time we arrive.私たちが着く頃には、その会は解散しているだろう。
We will reach London before dark.私達は暗くなる前にロンドンに着くだろう。
On arriving in Kyoto, he went home.彼は京都へ着くとすぐに家へ帰った。
She handed me the basket and suggested I wait until I got home to open it, in case anyone was watching.彼女はバスケットを僕に手渡し、誰かが見ているといけないから家に帰り着くまで開けるのを待ったらどうかと言った。
The train is to arrive on time.電車は時間どおりに着く予定だ。
He will arrive there about five o'clock.彼はそこに5時ごろ着くでしょう。
Scarcely had I reached the airport before I realized I had forgotten my ticket.飛行場に着くとすぐ、切符を忘れたことに気が付いた。
The meeting will have broken up by the time we arrive.私たちが着くころまでにその会は解散しているだろう。
The president was greeted by the queen on arrival at the palace.大統領は宮殿に着くとすぐ、女王からあいさつを受けた。
The people crowded round the injured man, but they made way for the doctor when he reached the scene of the accident.人々はケガ人の回りに群がっていたが、医者が事故現場に着くと道をあけた。
I don't know exactly when he will arrive.彼が正確に何時に着くのか私は知らない。
By the time she gets there, it will be nearly dark.彼女がそこに着く頃には、ほとんど暗くなっているだろう。
No sooner had I got there than they started.私がそこへ着くか着かないうちに彼らは出発した。
As soon as Jim got home, he crawled into bed.ジムは家に着くとすぐにベッドにもぐり込んだ。
How long will it take to get there?そこへ着くのにどれぐらいかかりますか。
He was to have arrived before noon.彼は正午に着くことになっていたのですが。
I arrived too late and missed the train.私は着くのが遅すぎたので列車に乗り遅れた。
If you start at once, you'll arrive by six o'clock.今すぐに出発すれば、あなたは6時までには着くだろう。
He was able to get home before dark.彼は何とか暗くなる前に家に着くことが出来た。
The train will arrive here before long.その電車は、まもなくここへ着くだろう。
I took a taxi to get there in time.そこに間に合うように着くために私はタクシーに乗りました。
How long does it take to get to the station?あなたが駅に着くのにどのくらいかかりますか。
I'll get there before you will.私が先にそこへ着くよ。
I feel quite at ease when I sit in this chair.このいすに座ると、すっかり気分が落ち着く。
It is certain that the plane will reach there on time.飛行機が時間通りにそこに着くのは確かだ。
I find the sound of the rain relaxing.雨の音を聞くと心が落ち着く。
When I get home, someone will be cleaning the garage.僕が家に着くころ、だれかがガレージを掃除しているだろう。
We will get to Tokyo Station at noon.我々は正午に東京駅に着くだろう。
Tom was able to get there in less than twenty minutes.トムは20分足らずでそこに着くことができた。
As soon as we got there, it began to rain.私たちがそこに着くとすぐに雨が降り出しました。
When I reached the hall right away the person in charge unrelentingly said things like "This painting is certain to increase in value in the future," and I went and signed the contract.会場に着くと早速担当者に「この絵は将来必ず値が上がる。 」などとしつこく言われ、契約書にサインしてしまった。
On arriving in the town, he went straight to see her.その町に着くとすぐ、彼はまっすぐ彼女に会いに行った。
The moment I arrived home, I went to bed.私は家に着くやいなや寝た。
He ran so he would get there on time.時間どおりに着くために彼は走った。
The train will arrive at the station before noon.その列車は正午前に駅に着くでしょう。
The others will arrive in a few minutes.他の人達は数分以内に着くでしょう。
Make sure that you arrive at seven o'clock.間違いなく7時に着くようにしてください。
When they got to the station, the train had already left.彼らが駅に着くと、列車はすでに発車していた。
We'll arrive in three hours if we drive.車なら3時間で着くよ。
The car ran out of gas before reaching the city.自動車は町に着く前に燃料切れになった。
As soon as we reached there, it began to rain.私たちがそこに着くとすぐに雨が降り出しました。
He called up his uncle on reaching Matsuyama.彼は松山に着くとすぐに叔父に電話をした。
The train left just as we arrived at the platform.私たちがプラットホームに着くのと同時に電車が出てしまった。
Let him alone. He'll soon come around by himself.ほうっておけば落ち着くよ。
If you want to be on time, you should be there by 11 o'clock.もし君が時間通りにしたければ、11時までにそこに着くべきだ。
This road leads to the station.この道をいけば駅に着く。
I took a taxi to get there in time.それに間に合うように着くために私はタクシーに乗った。
Go straight ahead until you reach the church.教会に着くまでまっすぐ行きなさい。
What time will you get to the station?君は何時に駅に着くの。
It will be dark by the time he gets there.彼がそこに着く頃には暗くなっているだろう。
We'll fly there in 50 minutes.飛行機で50分で着くでしょう。
We'll make the summit of the hill by noon.正午までには丘の頂上に着くだろう。
I can beat you to the station.私はあなたより先に駅に着くことができる。
Please tell me when he'll arrive here.彼がいつここに着くのか教えてください。
None of us could arrive at the harbor on time.私達のうち誰も時間通りに港に着くことが出来なかった。
He should get to your house in an hour.一時間で君の家に着くはずだ。
They could reach there without delay.彼らは遅れることなくそこに着くことができた。
Both Ken's mother and her friend will arrive at the airport soon.健のお母さんと友人の両方ともまもなく空港に着くでしょう。
As soon as I arrived at the destination, I called him.私は目的地に着くやいなや彼に電話した。
She left here long before you arrived.彼女は君が着くずっと前にここを去った。
Jim had hardly got home when he crept into bed.ジムは家に着くとすぐにベッドにもぐり込んだ。
On arriving at the station, she rang up her mother.駅に着くとすぐ彼女は母に電話をかけた。
"I can make it to my class on time," he thought.「時間通りに、自分の教室に旨く行き着くことができる」と彼は考えた。
He is likely to arrive soon.彼はまもなく着くだろう。
I believe the ship will arrive on schedule.船はかならず予定どおりに着くと思う。
What time do you arrive tomorrow?明日は何時に着くの?
She will arrive in Tokyo at the beginning of next month.彼女は来月の初めに東京に着く。
It was hard for them to get to the island.その島に着くことは彼らには難しかった。
We'll arrive there within an hour.1時間以内にそこに着くでしょう。
By the time she gets there, she will be happy again.そこに着くまで、彼女はまた楽しい気分になっているだろう。
As soon as I got home, the telephone rang.家に着くとすぐ電話が鳴った。
We had scarcely arrived at the Institution for the Blind when I began to make friends with the little blind children.私たちがその目の不自由な人のための施設に着くか着かないうちに、私は、幼くて目の見えない子供たちと友達になり始めていた。
Her mother is arriving by the 9:10 train.彼女の母は9時10分の列車で着く。
I can't tell who will arrive first.誰が一番に着くか私には分かりません。
If we are to be there at six, we will have to start now.6時に着くつもりならば、今出発しなければならない。
Whichever route you take, you will get there in time.あなたがどのルートをとっても、そこに着くのは間に合うでしょう。
The meeting will have finished by the time we get there.私たちがそこへ着くころまでには、その会合は既に終わっているだろう。
When we arrived, the lecture had already begun.私たちが着くと講演はもう始まっていた。
My father is to arrive in Honolulu at 4:30 p.m.父は午後4時30分にホノルルに着く事になっている。
It's impossible to get there by noon.正午までにそこに着くのは不可能だ。
You'll get there in time, so long as you don't miss the train.その電車に乗り遅れない限り、そこへ間に合って着くでしょう。
They left at 5 o'clock, so they ought to be home by 6.彼らは五時に出たので、六時までには家に着くはずです。
I don't know for certain when he will arrive.彼が何時着くのかはっきりとは知らない。
The train was on the point of leaving when I got to the station.私が駅に着くと、列車は今にも発車しかけていた。
The express starts at six and gets into Tokyo at nine.急行は6時に出発して9時に東京に着く。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License