The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '着く'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
It is impossible for me to get there before noon.
私が正午前にそこへ着くことは不可能です。
As soon as we got to the lake, we started swimming.
私達は湖へ着くとすぐに泳ぎ出しました。
As soon as we got there, it began to rain.
そこに着くとすぐに、雨が降り始めた。
This bus will take you to the town.
このバスに乗れば、その町に着くでしょう。
He called up his uncle on reaching Matsuyama.
彼は松山に着くとすぐに叔父に電話をした。
He called up his uncle as soon as he got to Matsuyama.
松山駅に着くとすぐにおじさんの呼ぶ声が聞こえた。
When I arrived, they quickly cleared out of the house.
私が着くと彼らは急いで家から出て行った。
It gave her quite a shock, and she didn't want to talk about anything for a while. I think it'll be a while before she's back to normal.
彼女はショックを受けて、何も話したがろうとしませんでした。落ち着くまでに時間がかかりそうだ。
They could reach there without delay.
彼らは遅れることなくそこに着くことができた。
I got to the station only to find that the train had just left.
駅に着くと、電車は出たばかりの所だった。
I will check what time the train arrives.
列車は何時に着くか調べてみよう。
He ran, so as to arrive on time.
時間どおりに着くために彼は走った。
He had difficulty in finding his way to the hotel.
彼はホテルにたどり着くのに苦労した。
We still have quite a few more miles to go before we get there.
そこに着くまでにはまだかなりたくさんのマイル数がある。
As soon as I arrived at the destination, I called him.
私は目的地に着くやいなや彼に電話した。
She should get to the school in an hour.
彼女は1時間で学校に着くはずです。
I got lost and had a hard time finding my way back to the hotel.
私は道に迷ってホテルにたどり着くのに苦労した。
You should get there in five minutes walking.
徒歩5分以内に着くはずです。
I can beat you to the station.
私はあなたより先に駅に着くことができる。
I had barely got in the house when the phone rang.
家に着くとすぐ電話が鳴った。
The train was on the point of leaving when I got to the station.
私が駅に着くと、列車は今にも発車しかけていた。
This letter says that he will arrive on Monday.
この手紙で彼は日曜日に着くといっている。
He is due to arrive tomorrow.
彼は明日着く予定だ。
I will get to the foot of the hill before dawn.
私は夜明け前にその丘のふもとに着くだろう。
We'll make the summit of the hill by noon.
正午までには丘の頂上に着くだろう。
How long does it take to get to the station?
駅に着くのにどのくらいかかりますか。
On his arrival in London, he sent me a telegram.
ロンドンに着くとすぐに、彼は私に電報を打ってよこした。
As a rule, he arrives at the office about eight-thirty in morning.
彼は概して8時半頃会社に着く。
The moment she arrived at the station, she phoned her mother.
駅に着くと同時に彼女は母に電話した。
It took five minutes to get to the station.
駅へ着くのに5分かかった。
Land prices still show no sign of evening out.
地価は依然として落ち着く気配を見せない。
Do you know when they will arrive?
彼らがいつ着くか知ってますか。
On foot, you'll arrive within thirty minutes.
歩いて30分で着くでしょう。
He will arrive there about five o'clock.
彼はそこに5時ごろ着くでしょう。
I had barely got into the house when the phone rang.
家に着くとすぐ電話が鳴った。
On arriving home, he laid himself on the floor.
家に着くやいなや、彼は床に倒れ込んだ。
Scarcely had I reached the airport before I realized I had forgotten my ticket.
飛行場に着くとすぐ、切符を忘れたことに気が付いた。
When do we arrive?
いつ着くの?
I told Jane to calm herself.
私はジェーンに落ち着くように言いました。
I don't know where we'll arrive.
何処に着くかも分からない。
The police will soon arrive on the scene.
警察はまもなく現場に着くだろう。
I had no sooner reached the station than the train started.
私が駅に着くやいなや汽車は出た。
You've got another four day's journey before you reach Moscow.
モスクワに着くには、あと4日の行程です。
I believe the ship will arrive on schedule.
船はかならず予定どおりに着くと思う。
Although each person follows a different path, our destinations are the same.
人はそれぞれ異なる道を進んでも、行き着く先は一つだ。
This road leads to the station.
この道をいけば駅に着く。
The train will arrive here before long.
その電車は、まもなくここへ着くだろう。
We had hardly reached there when it began to rain.
そこに着くとすぐに雨が降り出した。
Both Ken's mother and her friend will arrive at the airport soon.
健のお母さんと友人の両方ともまもなく空港に着くでしょう。
Go straight ahead until you reach the church.
教会に着くまでまっすぐ行きなさい。
I'll get there before you will.
私が先にそこへ着くよ。
You'll get there in time, as long as you don't miss the train.
その電車に乗り遅れない限り、そこへ間に合って着くでしょう。
When we arrived, the lecture had already begun.
私たちが着くと講演はもう始まっていた。
He managed to get home before dark.
彼は何とか暗くなる前に家に着くことが出来た。
The train should reach Osaka by ten.
その汽車は10時までに大阪に着くはずだ。
We will get to Tokyo Station at noon.
我々は正午に東京駅に着くだろう。
On arriving in the town, he went straight to see her.
その町に着くとすぐ、彼はまっすぐ彼女に会いに行った。
The train is to arrive on time.
電車は時間どおりに着く予定だ。
No sooner had we reached the station than it began to rain.
私たちが駅に着くやいなや雨が降り始めた。
We'll arrive there within an hour.
1時間以内にそこに着くでしょう。
You'll get there in time, so long as you don't miss the train.
その電車に乗り遅れない限り、そこへ間に合って着くでしょう。
When they got to the station, the train had already left.
彼らが駅に着くと、列車はすでに発車していた。
On arriving there, he left again.
彼はそこへ着くとすぐまた出かけた。
In order to relax, I need to listen to soothing music.
リラックスするには落ち着く音楽を聞く必要がある。
The bus will have started before we get there.
バスは私たちがそこに着くまでに出発してしまっていることだろう。
The train left before they got to the station.
列車は彼らが駅へ着く前に出てしまった。
On his arrival at the station, he called a taxi.
駅に着くとすぐ、彼はタクシーを呼んだ。
If Sue is coming by air, she ought to arrive very soon.
もしスーが飛行機できているなら、まもなく着くはずだ。
None of us could arrive at the harbor on time.
私達のうち誰も時間通りに港に着くことが出来なかった。
As she hasn't written to me, I don't know what time she will arrive.
便りがないので、私は彼女が何時に着くかわからない。
The letter will arrive in a week or so.
手紙は一週間かそこらで着くでしょう。
He called up his uncle as soon as he got to Matsuyama.
彼は松山に着くとすぐにおじさんに電話した。
I'm waiting for my friend to arrive.
私は友達が着くのをまっているのです。
We'll get to school soon; we are as good as there now.
もうじき学校に着くから、もう着いたも同じである。
They arrived in Southern Rhodesia, and there was a choice of an immigrants' camp, consisting of mud huts with a communal water supply, or a hotel; and they chose the hotel, being what are known as people of means.