The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '着く'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He ran so he would get there on time.
時間どおりに着くために彼は走った。
I managed to get there in time.
僕はどうにかそこに着くのに間に合った。
This letter says that he will arrive on Monday.
手紙では来週の月曜に着くといっている。
It will be snowing when we arrive at Shiga Heights.
私たちが志賀高原に着く頃には雪が降っているでしょう。
It is impossible for me to get there before noon.
私が正午前にそこへ着くことは不可能です。
The president was greeted by the queen on arrival at the palace.
大統領は宮殿に着くとすぐ、女王からあいさつを受けた。
We will get to Tokyo Station at noon.
我々は正午に東京駅に着くだろう。
I'll get there before you will.
私が先にそこへ着くよ。
It's impossible to get there by noon.
正午までにそこに着くのは不可能だ。
As soon as we reached there, it began to rain.
そこに着くとすぐに、雨が降り始めた。
I knew you'd get here in time.
あなたが時間内ににここに着くのは分かっていました。
The moment I arrived home, I went to bed.
私は家に着くやいなや寝た。
By the time you got there, the sun had set.
君がそこに着くころまでには、日が暮れてしまった。
The ship will arrive by five o'clock.
船は五時までには着くだろう。
My sole idea was to get there as fast as possible.
ただ一つ望んだのは、できるだけ早くそこに着くことだった。
The letter will arrive in a week or so.
手紙は一週間かそこらで着くでしょう。
What time do you think you'll likely arrive?
着くの何時ごろになりそう?
It is preferable that he gets there by tomorrow.
彼が明日までにそこに着くことが望ましい。
You'll get there in time, so long as you don't miss the train.
その電車に乗り遅れない限り、そこへ間に合って着くでしょう。
He managed to get home before dark.
彼は何とか暗くなる前に家に着くことが出来た。
We'll make the summit of the hill by noon.
正午までには丘の頂上に着くだろう。
The train should reach Osaka by ten.
その汽車は10時までに大阪に着くはずだ。
Tom was able to get there in less than twenty minutes.
トムは20分足らずでそこに着くことができた。
This letter says that he will arrive on Monday.
この手紙で彼は日曜日に着くといっている。
They left at 5 o'clock, so they ought to be home by 6.
彼らは五時に出たので、六時までには家に着くはずです。
He is due to arrive tomorrow.
彼は明日着く予定だ。
It gave her quite a shock, and she didn't want to talk about anything for a while. I think it'll be a while before she's back to normal.
彼女はショックを受けて、何も話したがろうとしませんでした。落ち着くまでに時間がかかりそうだ。
I had no sooner reached the station than the train started.
私が駅に着くやいなや汽車は出た。
When I arrived, they quickly cleared out of the house.
私が着くと彼らは急いで家から出て行った。
As soon as Jim got home, he crawled into bed.
ジムは家に着くとすぐにベッドにもぐり込んだ。
It is certain that the plane will reach there on time.
飛行機が時間通りにそこに着くのは確かだ。
I got lost and had a hard time finding my way back to the hotel.
私は道に迷ってホテルにたどり着くのに苦労した。
I feel comfortable in his company.
彼と一緒だと落ち着くの。
About the same time as he entered the classroom and arrived at his seat, the chime to announce class rings across the school.
教室に入って席に着くのとほぼ同時に、始業を知らせるチャイムの音が鳴り響く。
The people crowded round the injured man, but they made way for the doctor when he reached the scene of the accident.
人々はケガ人の回りに群がっていたが、医者が事故現場に着くと道をあけた。
When I reached the hall right away the person in charge unrelentingly said things like "This painting is certain to increase in value in the future," and I went and signed the contract.