Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
When I arrived, they quickly cleared out of the house. 私が着くと彼らは急いで家から出て行った。 When we reached the summit, we all yelled out into the void. 頂上に着くと皆で「ヤッホー」と叫んだ。 When I reached the hall right away the person in charge unrelentingly said things like "This painting is certain to increase in value in the future," and I went and signed the contract. 会場に着くと早速担当者に「この絵は将来必ず値が上がる。 」などとしつこく言われ、契約書にサインしてしまった。 Scarcely had I reached the airport before I realized I had forgotten my ticket. 飛行場に着くとすぐ、切符を忘れたことに気が付いた。 As soon as we got to the lake, we started swimming. 私たちは湖へ着くとすぐに泳ぎはじめた。 By the time we reach his town, he will have moved to his new house. 私たちが彼の町に着くまでには彼は新しい家に移っているでしょう。 I'll get there before you will. 私が先にそこへ着くよ。 He will arrive there about five o'clock. 彼はそこに5時ごろ着くでしょう。 Tom was able to get there in less than twenty minutes. トムは20分足らずでそこに着くことができた。 It is impossible for me to get there before noon. 私が正午前にそこへ着くことは不可能です。 I'm waiting for my friend to arrive. 私は友達が着くのをまっているのです。 The train started before we got to the station. 駅に着く前に列車は発車していた。 You'll get there in time, as long as you don't miss the train. その電車に乗り遅れない限り、そこへ間に合って着くでしょう。 The train will arrive at ten o'clock. その列車は10時に着く。 It began to rain before I got home. 家に着く前に雨が降り始めた。 I had hardly reached the school when the bell rang. 私が学校に着くか着かぬうちにベルがなった。 We will reach London before dark. 私達は暗くなる前にロンドンに着くだろう。 Please tell me when he'll arrive here. 彼がいつここに着くのか教えてください。 What time will you get to the station? 君は何時に駅に着くの。 The train left before I arrived at the station. 私が駅に着く前に列車は出てしまった。 On arriving home, he laid himself on the floor. 家に着くやいなや、彼は床に倒れ込んだ。 As soon as Jim got home, he crawled into bed. ジムは家に着くとすぐにベッドにもぐり込んだ。 He should get to the office in an hour. 彼は1時間のうちに事務所に着くはずです。 If Sue is coming by air, she ought to arrive very soon. もしスーが飛行機できているなら、まもなく着くはずだ。 He made an effort to get to the station early. 彼は駅に早く着くように努めた。 By the time she gets there, it will be nearly dark. 彼女がそこに着く頃には、ほとんど暗くなっているだろう。 "I can make it to my class on time," he thought. 「時間通りに、自分の教室に旨く行き着くことができる」と彼は考えた。 When they got to the station, the train had already left. 彼らが駅に着くと、列車はすでに発車していた。 The meeting will have broken up by the time we arrive. 私たちが着くころまでにその会は解散しているだろう。 It will be snowing when we arrive at Shiga Heights. 私たちが志賀高原に着く頃には雪が降っているでしょう。 In order to relax, I need to listen to soothing music. リラックスするには落ち着く音楽を聞く必要がある。 The train will probably arrive at the station before noon. 列車は昼までに駅に着くだろう。 It took five minutes to get to the station. 駅へ着くのに5分かかった。 The bus will have started before we get there. バスは私たちがそこに着くまでに出発してしまっていることだろう。 I can't tell who will arrive first. 誰が一番に着くか私には分かりません。 I don't know for certain when he will arrive. 彼が何時着くのかはっきりとは知らない。 The police will soon arrive on the scene. 警察はまもなく現場に着くだろう。 My father is to arrive in Honolulu at 4:30 p.m. 父は午後4時30分にホノルルに着く事になっている。 The letter will arrive tomorrow. 手紙は明日着くでしょう。 We still have quite a few more miles to go before we get there. そこに着くまでにはまだかなりたくさんのマイル数がある。 I don't know exactly when he will arrive. 彼が正確に何時に着くのか私は知らない。 As soon as I got home, the telephone rang. 家に着くとすぐ電話が鳴った。 The train should reach Osaka by ten. その汽車は10時までに大阪に着くはずだ。 Jim had hardly got home when he crept into bed. ジムは家に着くとすぐにベッドにもぐり込んだ。 When I get home, someone will be cleaning the garage. 僕が家に着くころ、だれかがガレージを掃除しているだろう。 He was able to get home before dark. 彼は何とか暗くなる前に家に着くことが出来た。 I managed to get there in time. わたしはどうにかそこに着くのに間に合った。 My sole idea was to get there as fast as possible. ただ一つ望んだのは、できるだけ早くそこに着くことだった。 If that city were a color, it would be a color with a quiet sort of dignity ... wine red, say. その町を色にたとえていうと、ワインレッドかな、こう、なんか気品があって、落ち着くのよね。 No sooner had we reached the station than it began to rain. 私たちが駅に着くやいなや雨が降り始めた。 On arriving at the station, I called a friend of mine. 駅に着くとすぐ友達に電話した。 Do you know when they will arrive? 彼らがいつ着くか知ってますか。 Whichever route you take, you will get there in time. あなたがどのルートをとっても、そこに着くのは間に合うでしょう。 How long does it take to get to the station? あなたが駅に着くのにどのくらいかかりますか。 As soon as I got home, it began to rain. 家に帰り着くとすぐ雨が降りだした。 It's up to you to get to school on time. 学校に定刻に着くのは君の責任です。 She will arrive in Tokyo at the beginning of next month. 彼女は来月の初めに東京に着く。 Although each person follows a different path, our destinations are the same. 人はそれぞれ異なる道を進んでも、行き着く先は一つだ。 What time do you think you'll likely arrive? 着くの何時ごろになりそう? This road leads to the station. この道をいけば駅に着く。 They left at 5 o'clock, so they ought to be home by 6. 彼らは五時に出たので、六時までには家に着くはずです。 The train was delayed, so I could not arrive there on time. 汽車が遅れたので、私はそこへ時間通りに着くことができなかった。 On arriving at Narita, he telephoned me. 彼は成田に着くとすぐに私に電話をくれた。 I arrived too late and missed the train. 私は着くのが遅すぎたので列車に乗り遅れた。 We had scarcely arrived at the Institution for the Blind when I began to make friends with the little blind children. 私たちがその目の不自由な人のための施設に着くか着かないうちに、私は、幼くて目の見えない子供たちと友達になり始めていた。 The meeting will have broken up by the time you arrive there. あなたがそこに着くまでには、その会合は散会となっているでしょう。 He will arrive by eight at the latest. いくら遅くても8時には着くでしょう。 Go straight ahead until you reach the church. 教会に着くまでまっすぐ行きなさい。 No sooner had I got there than they started. 私がそこへ着くか着かないうちに彼らは出発した。 What time will you arrive in Boston,Tom? トムは何時にボストンに着くの? Arriving at the airport, I saw the plane taking off. 空港に着くと、その飛行機が飛び立つのが見えた。 As soon as we got there, it began to rain. そこに着くとすぐに、雨が降り始めた。 By the time we got there, the ship had left. 私たちがそこへ着く頃までには船は出ていた。 I will check what time the train arrives. 列車は何時に着くか調べてみよう。 As a rule, he arrives at the office about eight-thirty in morning. 彼は概して8時半頃会社に着く。 On his arrival in London, he sent me a telegram. ロンドンに着くとすぐに、彼は私に電報を打ってよこした。 What time will you arrive tomorrow? 明日は何時に着くの? If you start at once, you'll arrive by six o'clock. 今すぐに出発すれば、あなたは6時までには着くだろう。 He is due to arrive tomorrow. 彼は明日着く予定だ。 He ran so he would get there on time. 時間どおりに着くために彼は走った。 When will we get there? 私たちはいつそこのたどり着くことになるだろうか。 She handed me the basket and suggested I wait until I got home to open it, in case anyone was watching. 彼女はバスケットを僕に手渡し、誰かが見ているといけないから家に帰り着くまで開けるのを待ったらどうかと言った。 We'll arrive there within an hour. 1時間以内にそこに着くでしょう。 Her mother is arriving by the 9:10 train. 彼女の母は9時10分の列車で着く。 As soon as I arrived at the destination, I called him. 私は目的地に着くやいなや彼に電話した。 Bear south until you reach the river. 川に着くまで南へ進みなさい。 I had barely got in the house when the phone rang. 家に着くとすぐ電話が鳴った。 As soon as we reached there, it began to rain. そこに着くとすぐに、雨が降り始めた。 I had no sooner reached the station than the train started. 私が駅に着くやいなや汽車は出た。 The steep path is the sole access to the border. 険しいその道を行く以外に、国境へ辿り着く方法はない。 My father is arriving at the station at five. 父は5時に駅に着く予定だ。 The letter will arrive in a week or so. 手紙は一週間かそこらで着くでしょう。 As soon as we got there, it began to rain. 私たちがそこに着くとすぐに雨が降り出しました。 I took a taxi to get there in time. それに間に合うように着くために私はタクシーに乗った。 You've got another four day's journey before you reach Moscow. モスクワに着くには、あと4日の行程です。 His letter says he'll arrive next Sunday. 彼の手紙には来週の日曜日に着くと書いてありました。 I will get to the foot of the hill before dawn. 私は夜明け前にその丘のふもとに着くだろう。 The moment she arrived at the station, she phoned her mother. 駅に着くと同時に彼女は母に電話した。 I want to know when my baggage is going to arrive. 私の手荷物はいつ着くのか知りたいのです。 We had hardly reached there when it began to rain. そこに着くとすぐに雨が降り出した。