The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '着く'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The police will soon arrive on the scene.
警察はまもなく現場に着くだろう。
The train will arrive at the station before noon.
その列車は正午前に駅に着くでしょう。
By the time we got there, the ship had left.
私たちがそこへ着く頃までには船は出ていた。
They left at 5 o'clock, so they ought to be home by 6.
彼らは五時に出たので、六時までには家に着くはずです。
We'll be home at about 11:00.
11時ごろには家に着くと思う。
What time will you arrive tomorrow?
明日は何時に着くの?
The train will arrive at ten o'clock.
その列車は10時に着く。
It will be snowing when we arrive at Shiga Heights.
私たちが志賀高原に着く頃には雪が降っているでしょう。
What time will you arrive in Boston,Tom?
トムは何時にボストンに着くの?
I knew you'd get here in time.
あなたが時間内ににここに着くのは分かっていました。
We still have quite a few more miles to go before we get there.
そこに着くまでにはまだかなりたくさんのマイル数がある。
The others will arrive in a few minutes.
他の人達は数分以内に着くでしょう。
You should get there in five minutes walking.
徒歩5分以内に着くはずです。
We left the station and walked along the street until we came to a small hotel which Sam knew about.
私達は駅を出て、サムの知っている小さなホテルに着くまで街路を歩いた。
The president was greeted by the queen on arrival at the palace.
大統領は宮殿に着くとすぐ、女王からあいさつを受けた。
I find the sound of the rain relaxing.
雨の音を聞くと心が落ち着く。
As soon as Jim got home, he crawled into bed.
ジムは家に着くとすぐにベッドにもぐり込んだ。
We'll arrive there within an hour.
1時間以内にそこに着くでしょう。
He called up his uncle as soon as he got to Matsuyama.
松山駅に着くとすぐにおじさんの呼ぶ声が聞こえた。
I had no sooner arrived in Kyoto than I fell ill.
私は京都に着くとすぐ病気になった。
She will arrive in Tokyo at the beginning of next month.
彼女は来月の初めに東京に着く。
I don't know for certain when he will arrive.
彼が何時着くのかはっきりとは知らない。
Although each person follows a different path, our destinations are the same.
人はそれぞれ異なる道を進んでも、行き着く先は一つだ。
He was able to get home before dark.
彼は何とか暗くなる前に家に着くことが出来た。
He called up his uncle as soon as he got to Matsuyama.
彼は松山に着くとすぐにおじさんに電話した。
If we are to be there at six, we will have to start now.
6時に着くつもりならば、今出発しなければならない。
This road leads to the station.
この道をいけば駅に着く。
As soon as he arrived at the airport, he phoned his office.
空港に着くとすぐ彼は会社に電話をした。
On arriving at the station, she rang up her mother.
駅に着くとすぐ彼女は母に電話をかけた。
She died before I arrived there.
彼女は私がそこに着く前に死んだ。
He should get to the office in an hour.
彼は1時間のうちに事務所に着くはずです。
The letter will arrive tomorrow.
手紙は明日着くでしょう。
He was to have arrived before noon.
彼は正午に着くことになっていたのですが。
My father is arriving at the station at five.
父は5時に駅に着く予定だ。
It took five minutes to get to the station.
駅へ着くのに5分かかった。
Arriving at the airport, I saw the plane taking off.
空港に着くと、その飛行機が飛び立つのが見えた。
On his arrival at the station, he called a taxi.
駅に着くとすぐ、彼はタクシーを呼んだ。
It's up to you to get to school on time.
学校に定刻に着くのは君の責任です。
The train started before we got to the station.
駅に着く前に列車は発車していた。
By the time you got there, the sun had set.
君がそこに着くころまでには、日が暮れてしまった。
My sole idea was to get there as fast as possible.
ただ一つ望んだのは、できるだけ早くそこに着くことだった。
In order to relax, I need to listen to soothing music.
リラックスするには落ち着く音楽を聞く必要がある。
On arriving at the station, I called a friend of mine.
駅に着くとすぐ友達に電話した。
The train was on the point of leaving when I got to the station.
私が駅に着くと、列車は今にも発車しかけていた。
As soon as I arrived at the destination, I called him.
私は目的地に着くやいなや彼に電話した。
No sooner had we reached the station than it began to rain.
私たちが駅に着くやいなや雨が降り始めた。
I had no sooner reached the station than the train started.
私が駅に着くやいなや汽車は出た。
It is preferable that he gets there by tomorrow.
彼が明日までにそこに着くことが望ましい。
What time do you arrive tomorrow?
明日は何時に着くの?
He sent me a letter saying that he'd arrive at ten tomorrow morning.
彼は明日の朝10時に着くと言ってきた。
I don't know exactly when he will arrive.
彼が正確に何時に着くのか私は知らない。
I will get to the foot of the hill before dawn.
私は夜明け前にその丘のふもとに着くだろう。
When they got to the station, the train had already left.
彼らが駅に着くと、列車はすでに発車していた。
If that city were a color, it would be a color with a quiet sort of dignity ... wine red, say.
その町を色にたとえていうと、ワインレッドかな、こう、なんか気品があって、落ち着くのよね。
We'll arrive in three hours if we drive.
車なら3時間で着くよ。
The people crowded round the injured man, but they made way for the doctor when he reached the scene of the accident.
人々はケガ人の回りに群がっていたが、医者が事故現場に着くと道をあけた。
I can beat you to the station.
私はあなたより先に駅に着くことができる。
I had barely got in the house when the phone rang.
家に着くとすぐ電話が鳴った。
When will we reach the airport?
空港にはいつ着くの?
On arriving in Kyoto, he went home.
彼は京都へ着くとすぐに家へ帰った。
I urged him to get away and cool down.
僕は彼に身を引いて事態が落ち着くのを待つように勧めた。
He made an effort to get to the station early.
彼は駅に早く着くように努めた。
He will arrive by eight at the latest.
いくら遅くても8時には着くでしょう。
Jim had hardly got home when he crept into bed.
ジムは家に着くとすぐにベッドにもぐり込んだ。
Tom was able to get there in less than twenty minutes.
トムは20分足らずでそこに着くことができた。
If Sue is coming by air, she ought to arrive very soon.
もしスーが飛行機できているなら、まもなく着くはずだ。
How long does it take to get to the station?
あなたが駅に着くのにどのくらいかかりますか。
It will be dark by the time he gets there.
彼がそこに着く頃には暗くなっているだろう。
This letter says that he will arrive on Monday.
この手紙で彼は日曜日に着くといっている。
I want to know when my baggage is going to arrive.
私の手荷物はいつ着くのか知りたいのです。
He ran so he would get there on time.
時間どおりに着くために彼は走った。
On arriving there, he left again.
彼はそこへ着くとすぐまた出かけた。
He had difficulty in finding his way to the hotel.
彼はホテルにたどり着くのに苦労した。
It happened prior to my arrival.
それは私が着く前に起こった。
As soon as we got there, it began to rain.
そこに着くとすぐに、雨が降り始めた。
When I reached the hall right away the person in charge unrelentingly said things like "This painting is certain to increase in value in the future," and I went and signed the contract.