UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '着く'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The letter will arrive in a week or so.手紙は一週間かそこらで着くでしょう。
Make sure that you arrive at seven o'clock.間違いなく7時に着くようにしてください。
We'll make the summit of the hill by noon.正午までには丘の頂上に着くだろう。
I don't know exactly when he will arrive.彼が正確に何時に着くのか私は知らない。
He will arrive there about five o'clock.彼はそこに5時ごろ着くでしょう。
On arriving at the station, she rang up her mother.駅に着くとすぐ彼女は母に電話をかけた。
He managed to get home before dark.彼は何とか暗くなる前に家に着くことが出来た。
We had hardly reached there when it began to rain.そこに着くとすぐに雨が降り出した。
The moment I arrived home, I went to bed.私は家に着くやいなや寝た。
On arriving there, he left again.彼はそこへ着くとすぐまた出かけた。
What time will you arrive in Boston,Tom?トムは何時にボストンに着くの?
How long will it take to get there?そこへ着くのにどれぐらいかかりますか。
I had no sooner arrived in Kyoto than I fell ill.私は京都に着くとすぐ病気になった。
I managed to get there in time.わたしはどうにかそこに着くのに間に合った。
On arriving in the town, he went straight to see her.その町に着くとすぐ、彼はまっすぐ彼女に会いに行った。
He is likely to arrive soon.彼はまもなく着くだろう。
I can't tell who will arrive first.誰が一番に着くか私には分かりません。
When will we reach the airport?空港にはいつ着くの?
It will be late autumn when you get to London.あなたがロンドンに着く頃には晩秋となっているだろう。
I believe the ship will arrive on schedule.船はかならず予定どおりに着くと思う。
He ran, so as to arrive on time.時間どおりに着くために彼は走った。
She handed me the basket and suggested I wait until I got home to open it, in case anyone was watching.彼女はバスケットを僕に手渡し、誰かが見ているといけないから家に帰り着くまで開けるのを待ったらどうかと言った。
On his arrival at the station, he called a taxi.駅に着くとすぐ、彼はタクシーを呼んだ。
We'll arrive in three hours if we drive.車なら3時間で着くよ。
As soon as we got there, it began to rain.そこに着くとすぐに、雨が降り始めた。
The train was delayed, so I could not arrive there on time.汽車が遅れたので、私はそこへ時間通りに着くことができなかった。
The train will probably arrive at the station before noon.列車は昼までに駅に着くだろう。
I told Jane to calm down.私はジェーンに落ち着くように言いました。
When I reached the hall right away the person in charge unrelentingly said things like "This painting is certain to increase in value in the future," and I went and signed the contract.会場に着くと早速担当者に「この絵は将来必ず値が上がる。 」などとしつこく言われ、契約書にサインしてしまった。
We will reach London before dark.私達は暗くなる前にロンドンに着くだろう。
On foot, you'll arrive within thirty minutes.歩いて30分で着くでしょう。
I arrived too late and missed the train.私は着くのが遅すぎたので列車に乗り遅れた。
She will arrive in Tokyo at the beginning of next month.彼女は来月の初めに東京に着く。
She should get to the school in an hour.彼女は1時間で学校に着くはずです。
Scarcely had I reached home before the telephone rang.家に着くとすぐ電話が鳴った。
The bus will have started before we get there.バスは私たちがそこに着くまでに出発してしまっていることだろう。
What time do you arrive tomorrow?明日は何時に着くの?
On arriving in Tokyo, I called him up.東京に着くとすぐ彼に電話をかけた。
When will we get there?私たちはいつそこのたどり着くことになるだろうか。
If that city were a color, it would be a color with a quiet sort of dignity ... wine red, say.その町を色にたとえていうと、ワインレッドかな、こう、なんか気品があって、落ち着くのよね。
On arriving in Kyoto, he went home.彼は京都へ着くとすぐに家へ帰った。
I took a taxi to get there in time.そこに間に合うように着くために私はタクシーに乗りました。
The express starts at six and gets into Tokyo at nine.急行は6時に出発して9時に東京に着く。
By the time we got there, he had left.私たちがそこへ着くまでに彼は行ってしまった。
His letter says he'll arrive next Sunday.彼の手紙には来週の日曜日に着くと書いてありました。
I want to know when my baggage is going to arrive.私の手荷物はいつ着くのか知りたいのです。
Let me know when you will arrive at the airport.あなたがいつ空港に着くか教えて下さい。
About the same time as he entered the classroom and arrived at his seat, the chime to announce class rings across the school.教室に入って席に着くのとほぼ同時に、始業を知らせるチャイムの音が鳴り響く。
The train will arrive here before long.その電車は、まもなくここへ着くだろう。
I feel quite at ease when I sit in this chair.このいすに座ると、すっかり気分が落ち着く。
He had difficulty in finding his way to the hotel.彼はホテルにたどり着くのに苦労した。
As soon as we got to the lake, we started swimming.私たちは湖へ着くとすぐに泳ぎはじめた。
The letter will arrive tomorrow.手紙は明日着くでしょう。
He called up his uncle on reaching Matsuyama.彼は松山に着くとすぐに叔父に電話をした。
As a rule, he arrives at the office about eight-thirty in morning.彼は概して8時半頃会社に着く。
What time will you get to the station?君は何時に駅に着くの。
I'll get there before you will.私が先にそこへ着くよ。
By the time we got there, the ship had left.私たちがそこへ着く頃までには船は出ていた。
When I arrived, they quickly cleared out of the house.私が着くと彼らは急いで家から出て行った。
This letter says that he will arrive on Monday.この手紙で彼は日曜日に着くといっている。
Bear south until you reach the river.川に着くまで南へ進みなさい。
Please tell me when he'll arrive here.彼がいつここに着くのか教えてください。
We'll be home at about 11:00.11時ごろには家に着くと思う。
Jim had hardly got home when he crept into bed.ジムは家に着くとすぐにベッドにもぐり込んだ。
We still have quite a few more miles to go before we get there.そこに着くまでにはまだかなりたくさんのマイル数がある。
On arriving in Osaka, he went straight to the hotel.大阪に着くとすぐに、彼はホテルに直行した。
If you want to be on time, you should be there by 11 o'clock.もし君が時間通りにしたければ、11時までにそこに着くべきだ。
Make sure that all of you arrive at nine.皆さん間違いなく9時に着くようにしてください。
The ship will arrive by five o'clock.船は五時までには着くだろう。
Let him alone. He'll soon come around by himself.ほうっておけば落ち着くよ。
If Sue is coming by air, she ought to arrive very soon.もしスーが飛行機できているなら、まもなく着くはずだ。
When do we arrive?いつ着くの?
By the time you get there, it will be nearly dark.そこに着くまでには、ほぼ暗くなっているだろう。
By the time you got there, the sun had set.君がそこに着くころまでには、日が暮れてしまった。
He called up his uncle as soon as he got to Matsuyama.彼は松山に着くとすぐにおじさんに電話した。
What time do you think you'll likely arrive?着くの何時ごろになりそう?
It is impossible for me to get there before noon.私が正午前にそこへ着くことは不可能です。
My sole idea was to get there as fast as possible.ただ一つ望んだのは、できるだけ早くそこに着くことだった。
On arriving at the station, I called a friend of mine.駅に着くとすぐ友達に電話した。
By the time she gets there, it will be nearly dark.彼女がそこに着く頃には、ほとんど暗くなっているだろう。
What time will Tom arrive in Boston?トムは何時にボストンに着くの?
When the ship arrives in port it makes the people unsettled.船が港に着くと人々を落ち着かせない。
I got to the station only to find that the train had just left.駅に着くと、電車は出たばかりの所だった。
They arrived in Southern Rhodesia, and there was a choice of an immigrants' camp, consisting of mud huts with a communal water supply, or a hotel; and they chose the hotel, being what are known as people of means.彼らは南ローデシアに着くと、共同給水設備のある泥でできた簡易住宅からなる移民キャンプか、ホテルを選択しなければならなかった。そこで彼らは資産家として知られていたのでホテルを選んだ。
It was hard for them to get to the island.その島に着くことは彼らには難しかった。
They left at 5 o'clock, so they ought to be home by 6.彼らは五時に出たので、六時までには家に着くはずです。
The train will arrive at the station before noon.その列車は正午前に駅に着くでしょう。
I will check what time the train arrives.列車は何時に着くか調べてみよう。
He should get to your house in an hour.一時間で君の家に着くはずだ。
The train left before I arrived at the station.私が駅に着く前に列車は出てしまった。
The train will arrive at ten o'clock.その列車は10時に着く。
Scarcely had I reached the airport before I realized I had forgotten my ticket.飛行場に着くとすぐ、切符を忘れたことに気が付いた。
If we are to be there at six, we will have to start now.6時に着くつもりならば、今出発しなければならない。
The meeting will have broken up by the time we arrive.私たちが着くころまでにその会は解散しているだろう。
The train left just as we arrived at the platform.私たちがプラットホームに着くのと同時に電車が出てしまった。
He'll get there in ten hours.彼は10時間でそこに着くでしょう。
When they got to the station, the train had already left.彼らが駅に着くと、列車はすでに発車していた。
We'll get to school soon; we are as good as there now.もうじき学校に着くから、もう着いたも同じである。
I will get to the foot of the hill before dawn.私は夜明け前にその丘のふもとに着くだろう。
In order to relax, I need to listen to soothing music.リラックスするには落ち着く音楽を聞く必要がある。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License