UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '着く'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

About the same time as he entered the classroom and arrived at his seat, the chime to announce class rings across the school.教室に入って席に着くのとほぼ同時に、始業を知らせるチャイムの音が鳴り響く。
This bus will take you to the town.このバスに乗れば、その町に着くでしょう。
I want to know when my baggage is going to arrive.私の手荷物はいつ着くのか知りたいのです。
When I get home, someone will be cleaning the garage.僕が家に着くころ、だれかがガレージを掃除しているだろう。
On arriving home, he laid himself on the floor.家に着くやいなや、彼は床に倒れ込んだ。
Arriving at the airport, I saw the plane taking off.空港に着くと、その飛行機が飛び立つのが見えた。
As a rule, he arrives at the office about eight-thirty in morning.彼は概して8時半頃会社に着く。
I don't know exactly when he will arrive.彼が正確に何時に着くのか私は知らない。
No sooner had we reached the station than it began to rain.私たちが駅に着くやいなや雨が降り始めた。
What time will you arrive in Boston,Tom?トムは何時にボストンに着くの?
His letter says he'll arrive next Sunday.彼の手紙には来週の日曜日に着くと書いてありました。
The meeting will have broken up by the time we arrive.私たちが着く頃には、その会は解散しているだろう。
The moment she arrived at the station, she phoned her mother.駅に着くと同時に彼女は母に電話した。
As soon as we reached there, it began to rain.そこに着くとすぐに、雨が降り始めた。
It was hard for them to get to the island.その島に着くことは彼らには難しかった。
How long does it take to get to the station?駅に着くのにどのくらいかかりますか。
When we reached the summit, we all yelled out into the void.頂上に着くと皆で「ヤッホー」と叫んだ。
If you don't miss the train, you'll get there in time.その電車に乗り遅れない限り、そこへ間に合って着くでしょう。
He was able to get home before dark.彼は何とか暗くなる前に家に着くことが出来た。
When will we reach the airport?空港にはいつ着くの?
I arrived too late and missed the train.私は着くのが遅すぎたので列車に乗り遅れた。
It's impossible to get there by noon.正午までにそこに着くのは不可能だ。
By the time she gets there, she will be happy again.そこに着くまで、彼女はまた楽しい気分になっているだろう。
The people crowded round the injured man, but they made way for the doctor when he reached the scene of the accident.人々はケガ人の回りに群がっていたが、医者が事故現場に着くと道をあけた。
How long will it take to get there?そこへ着くのにどれぐらいかかりますか。
What time do you arrive tomorrow?明日は何時に着くの?
As she hasn't written to me, I don't know what time she will arrive.便りがないので、私は彼女が何時に着くかわからない。
You'll get there in time, so long as you don't miss the train.その電車に乗り遅れない限り、そこへ間に合って着くでしょう。
As soon as he arrived at the airport, he phoned his office.空港に着くとすぐ彼は会社に電話をした。
As soon as I got home, the telephone rang.家に着くとすぐ電話が鳴った。
The president was greeted by the queen on arrival at the palace.大統領は宮殿に着くとすぐ、女王からあいさつを受けた。
I had no sooner reached the station than the train started.私が駅に着くやいなや汽車は出た。
It happened prior to my arrival.それは私が着く前に起こった。
He is due to arrive tomorrow.彼は明日着く予定だ。
They could reach there without delay.彼らは遅れることなくそこに着くことができた。
Start now, and you will get there in time.今出発しなさい、そうすればそこに間に合って着くでしょう。
As soon as Jim got home, he crawled into bed.ジムは家に着くとすぐにベッドにもぐり込んだ。
I can't tell who will arrive first.誰が一番に着くか私には分かりません。
It is preferable that he gets there by tomorrow.彼が明日までにそこに着くことが望ましい。
If that city were a color, it would be a color with a quiet sort of dignity ... wine red, say.その町を色にたとえていうと、ワインレッドかな、こう、なんか気品があって、落ち着くのよね。
On arriving at Narita, he telephoned me.彼は成田に着くとすぐに私に電話をくれた。
On arriving in Osaka, he went straight to the hotel.大阪に着くとすぐに、彼はホテルに直行した。
As soon as I got home, it began to rain.家に帰り着くとすぐ雨が降りだした。
With a bicycle, I could reach your house in 20 minutes.自転車があれば、君の家に20分で着くことができるだろう。
The express starts at six and gets into Tokyo at nine.急行は6時に出発して9時に東京に着く。
By the time you got there, the sun had set.君がそこに着くころまでには、日が暮れてしまった。
The others will arrive in a few minutes.他の人達は数分以内に着くでしょう。
On foot, you'll arrive within thirty minutes.歩いて30分で着くでしょう。
The car ran out of gas before reaching the city.自動車は町に着く前に燃料切れになった。
We should be there by noon.正午までにはそこに着くはずだ。
The train was delayed, so I could not arrive there on time.汽車が遅れたので、私はそこへ時間通りに着くことができなかった。
On his arrival at the station, he called a taxi.駅に着くとすぐ、彼はタクシーを呼んだ。
I got to the station only to find that the train had just left.駅に着くと、電車は出たばかりの所だった。
As soon as we got to the lake, we started swimming.私達は湖へ着くとすぐに泳ぎ出しました。
Please tell me when he'll arrive here.彼がいつここに着くのか教えてください。
When the ship arrives in port it makes the people unsettled.船が港に着くと人々を落ち着かせない。
My father is to arrive in Honolulu at 4:30 p.m.父は午後4時30分にホノルルに着く事になっている。
The train left before they got to the station.列車は彼らが駅へ着く前に出てしまった。
He called up his uncle as soon as he got to Matsuyama.彼は松山に着くとすぐにおじさんに電話した。
Whichever route you take, you will get there in time.あなたがどのルートをとっても、そこに着くのは間に合うでしょう。
"I can make it to my class on time," he thought.「時間通りに、自分の教室に旨く行き着くことができる」と彼は考えた。
The train will arrive at the station before noon.その列車は正午前に駅に着くでしょう。
We'll be home at about 11:00.11時ごろには家に着くと思う。
Let him alone. He'll soon come around by himself.ほうっておけば落ち着くよ。
You should get there in five minutes walking.徒歩5分以内に着くはずです。
He made an effort to get to the station early.彼は駅に早く着くように努めた。
By the time you get there, it will be nearly dark.そこに着くまでには、ほぼ暗くなっているだろう。
On his arrival in London, he sent me a telegram.ロンドンに着くとすぐに、彼は私に電報を打ってよこした。
When they got to the station, the train had already left.彼らが駅に着くと、列車はすでに発車していた。
On arriving in Tokyo, I wrote her a letter.東京に着くと、私は彼女に手紙を書いた。
You'll get there in time, as long as you don't miss the train.その電車に乗り遅れない限り、そこへ間に合って着くでしょう。
When I arrived, they quickly cleared out of the house.私が着くと彼らは急いで家から出て行った。
I find the sound of the rain relaxing.雨の音を聞くと心が落ち着く。
Let me know when you will arrive at the airport.あなたがいつ空港に着くか教えて下さい。
He called up his uncle as soon as he got to Matsuyama.松山駅に着くとすぐにおじさんの呼ぶ声が聞こえた。
Land prices still show no sign of evening out.地価は依然として落ち着く気配を見せない。
This road leads to the station.この道をいけば駅に着く。
Make one more effort and you will reach the summit.もうひとがんばりすれば頂上に着くよ。
I had barely got in the house when the phone rang.家に着くとすぐ電話が鳴った。
As soon as we got there, it began to rain.私たちがそこに着くとすぐに雨が降り出しました。
He ran, so as to arrive on time.時間どおりに着くために彼は走った。
We'll arrive there within an hour.1時間以内にそこに着くでしょう。
As soon as I arrived at the destination, I called him.私は目的地に着くやいなや彼に電話した。
On arriving there, he left again.彼はそこへ着くとすぐまた出かけた。
On arriving in the town, he went straight to see her.その町に着くとすぐ、彼はまっすぐ彼女に会いに行った。
My father is arriving at the station at five.父は5時に駅に着く予定だ。
You've got another four day's journey before you reach Moscow.モスクワに着くには、あと4日の行程です。
It began to rain before I got home.家に着く前に雨が降り始めた。
What time will you arrive tomorrow?明日は何時に着くの?
It will be late autumn when you get to London.あなたがロンドンに着く頃には晩秋となっているだろう。
This letter says that he will arrive on Monday.手紙では来週の月曜に着くといっている。
It will be dark by the time he gets there.彼がそこに着く頃には暗くなっているだろう。
When I arrived there, I found him.そこに着くと、私は彼を見つけた。
By the time we got there, he had left.私たちがそこへ着くまでに彼は行ってしまった。
If you want to be on time, you should be there by 11 o'clock.もし君が時間通りにしたければ、11時までにそこに着くべきだ。
What time will Tom arrive in Boston?トムは何時にボストンに着くの?
I don't know where we'll arrive.何処に着くかも分からない。
I will get to the foot of the hill before dawn.私は夜明け前にその丘のふもとに着くだろう。
Bear south until you reach the river.川に着くまで南へ進みなさい。
If you start at once, you'll arrive by six o'clock.今すぐに出発すれば、あなたは6時までには着くだろう。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License