Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Tom was able to get there in less than twenty minutes. トムは20分足らずでそこに着くことができた。 Make sure that you arrive at seven o'clock. 間違いなく7時に着くようにしてください。 It will be late autumn when you get to London. あなたがロンドンに着く頃には晩秋となっているだろう。 It's up to you to get to school on time. 学校に定刻に着くのは君の責任です。 What time will you arrive tomorrow? 明日は何時に着くの? He will arrive by eight at the latest. いくら遅くても8時には着くでしょう。 Make sure that all of you arrive at nine. 皆さん間違いなく9時に着くようにしてください。 He should get to your house in an hour. 一時間で君の家に着くはずだ。 On arriving in Tokyo, I wrote her a letter. 東京に着くと、私は彼女に手紙を書いた。 On arriving at Narita, he telephoned me. 彼は成田に着くとすぐに私に電話をくれた。 I find the sound of the rain relaxing. 雨の音を聞くと心が落ち着く。 This letter says that he will arrive on Monday. この手紙で彼は日曜日に着くといっている。 Please tell me when he'll arrive here. 彼がいつここに着くのか教えてください。 Let him alone. He'll soon come around by himself. ほうっておけば落ち着くよ。 On foot, you'll arrive within thirty minutes. 歩いて30分で着くでしょう。 I took a taxi to get there in time. それに間に合うように着くために私はタクシーに乗った。 The people crowded round the injured man, but they made way for the doctor when he reached the scene of the accident. 人々はケガ人の回りに群がっていたが、医者が事故現場に着くと道をあけた。 I had no sooner reached the station than the train started. 私が駅に着くやいなや汽車は出た。 On arriving there, he left again. 彼はそこへ着くとすぐまた出かけた。 The letter will arrive in a week or so. 手紙は一週間かそこらで着くでしょう。 We should be there by noon. 正午までにはそこに着くはずだ。 I told Jane to calm down. 私はジェーンに落ち着くように言いました。 It will be dark by the time he gets there. 彼がそこに着く頃には暗くなっているだろう。 It happened prior to my arrival. それは私が着く前に起こった。 The express starts at six and gets into Tokyo at nine. 急行は6時に出発して9時に東京に着く。 You should get there in five minutes walking. 徒歩5分以内に着くはずです。 The train started before we got to the station. 駅に着く前に列車は発車していた。 I can't tell who will arrive first. 誰が一番に着くか私には分かりません。 I got lost and had a hard time finding my way back to the hotel. 私は道に迷ってホテルにたどり着くのに苦労した。 He will arrive there about five o'clock. 彼はそこに5時ごろ着くでしょう。 When I got home, I found your letter waiting for me. 家に着くと、あなたの手紙が私を待っているのを発見した。 I'll get there before you will. 私が先にそこへ着くよ。 He had difficulty in finding his way to the hotel. 彼はホテルにたどり着くのに苦労した。 Land prices still show no sign of evening out. 地価は依然として落ち着く気配を見せない。 By the time you get there, it will be nearly dark. そこに着くまでには、ほぼ暗くなっているだろう。 He was able to get home before dark. 彼は何とか暗くなる前に家に着くことが出来た。 He called up his uncle on reaching Matsuyama. 彼は松山に着くとすぐに叔父に電話をした。 He managed to get home before dark. 彼は何とか暗くなる前に家に着くことが出来た。 We'll be home at about 11:00. 11時ごろには家に着くと思う。 We will get to Tokyo Station at noon. 我々は正午に東京駅に着くだろう。 It is certain that the plane will reach there on time. 飛行機が時間通りにそこに着くのは確かだ。 The train left just as we arrived at the platform. 私たちがプラットホームに着くのと同時に電車が出てしまった。 When they got to the station, the train had already left. 彼らが駅に着くと、列車はすでに発車していた。 He should get to the office in an hour. 彼は1時間のうちに事務所に着くはずです。 What time do you arrive tomorrow? 明日は何時に着くの? I had barely got in the house when the phone rang. 家に着くとすぐ電話が鳴った。 I don't know exactly when he will arrive. 彼が正確に何時に着くのか私は知らない。 The train is to arrive on time. 電車は時間どおりに着く予定だ。 Her mother is arriving by the 9:10 train. 彼女の母は9時10分の列車で着く。 Although each person follows a different path, our destinations are the same. 人はそれぞれ異なる道を進んでも、行き着く先は一つだ。 The train will arrive at the station before noon. その列車は正午前に駅に着くでしょう。 By the time we reach his town, he will have moved to his new house. 私たちが彼の町に着くまでには彼は新しい家に移っているでしょう。 "I can make it to my class on time," he thought. 「時間通りに、自分の教室に旨く行き着くことができる」と彼は考えた。 He ran, so as to arrive on time. 時間どおりに着くために彼は走った。 What time will Tom arrive in Boston? トムは何時にボストンに着くの? When I arrived, they quickly cleared out of the house. 私が着くと彼らは急いで家から出て行った。 As soon as we got there, it began to rain. 私たちがそこに着くとすぐに雨が降り出しました。 I had hardly reached the school when the bell rang. 私が学校に着くか着かぬうちにベルがなった。 We may miss the next bus but at any rate we'll be there before midnight. 次のバスには遅れるだろうが、とにかく真夜中前には着くよ。 Bear south until you reach the river. 川に着くまで南へ進みなさい。 On arriving in the town, he went straight to see her. その町に着くとすぐ、彼はまっすぐ彼女に会いに行った。 The car ran out of gas before reaching the city. 自動車は町に着く前に燃料切れになった。 I had barely got into the house when the phone rang. 家に着くとすぐ電話が鳴った。 In order to relax, I need to listen to soothing music. リラックスするには落ち着く音楽を聞く必要がある。 By the time we got there, the ship had left. 私たちがそこへ着く頃までには船は出ていた。 How long does it take to get to the station? 駅に着くのにどのくらいかかりますか。 Both Ken's mother and her friend will arrive at the airport soon. 健のお母さんと友人の両方ともまもなく空港に着くでしょう。 The train will arrive here before long. その電車は、まもなくここへ着くだろう。 It will be snowing when we arrive at Shiga Heights. 私たちが志賀高原に着く頃には雪が降っているでしょう。 It began to rain before I got home. 家に着く前に雨が降り始めた。 The train left before I arrived at the station. 私が駅に着く前に列車は出てしまった。 On arriving at the station, I called a friend of mine. 駅に着くとすぐ友達に電話した。 How long does it take to get to the station? あなたが駅に着くのにどのくらいかかりますか。 She should get to the school in an hour. 彼女は1時間で学校に着くはずです。 When we reached the summit, we all yelled out into the void. 頂上に着くと皆で「ヤッホー」と叫んだ。 About the same time as he entered the classroom and arrived at his seat, the chime to announce class rings across the school. 教室に入って席に着くのとほぼ同時に、始業を知らせるチャイムの音が鳴り響く。 We will reach London before dark. 私達は暗くなる前にロンドンに着くだろう。 By the time we got there, he had left. 私たちがそこへ着くまでに彼は行ってしまった。 You've got another four day's journey before you reach Moscow. モスクワに着くには、あと4日の行程です。 On arriving at the station, she rang up her mother. 駅に着くとすぐ彼女は母に電話をかけた。 The meeting will have broken up by the time we arrive. 私たちが着く頃には、その会は解散しているだろう。 We'll arrive in three hours if we drive. 車なら3時間で着くよ。 He is likely to arrive soon. 彼はまもなく着くだろう。 I can beat you to the station. 私はあなたより先に駅に着くことができる。 I feel quite at ease when I sit in this chair. このいすに座ると、すっかり気分が落ち着く。 The train left before they got to the station. 列車は彼らが駅へ着く前に出てしまった。 On arriving home, he laid himself on the floor. 家に着くやいなや、彼は床に倒れ込んだ。 How do you plan to get home? どうやって家に着くつもりですか。 We had scarcely arrived at the Institution for the Blind when I began to make friends with the little blind children. 私たちがその目の不自由な人のための施設に着くか着かないうちに、私は、幼くて目の見えない子供たちと友達になり始めていた。 The meeting will have broken up by the time we arrive. 私たちが着くころまでにその会は解散しているだろう。 As soon as we got to the lake, we started swimming. 私達は湖へ着くとすぐに泳ぎ出しました。 He made an effort to get to the station early. 彼は駅に早く着くように努めた。 My sole idea was to get there as fast as possible. ただ一つ望んだのは、できるだけ早くそこに着くことだった。 I don't know for certain when he will arrive. 彼が何時着くのかはっきりとは知らない。 As a rule, he arrives at the office about eight-thirty in morning. 彼は概して8時半頃会社に着く。 I feel comfortable in his company. 彼と一緒だと落ち着くの。 Jim had hardly got home when he crept into bed. ジムは家に着くとすぐにベッドにもぐり込んだ。 When I reached the hall right away the person in charge unrelentingly said things like "This painting is certain to increase in value in the future," and I went and signed the contract. 会場に着くと早速担当者に「この絵は将来必ず値が上がる。 」などとしつこく言われ、契約書にサインしてしまった。 As soon as we reached there, it began to rain. 私たちがそこに着くとすぐに雨が降り出しました。 You'll get there in time, as long as you don't miss the train. その電車に乗り遅れない限り、そこへ間に合って着くでしょう。