The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '着く'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Start now, and you will get there in time.
今出発しなさい、そうすればそこに間に合って着くでしょう。
I told Jane to calm down.
私はジェーンに落ち着くように言いました。
Make sure that you arrive at seven o'clock.
間違いなく7時に着くようにしてください。
As a rule, he arrives at the office about eight-thirty in morning.
彼は概して8時半頃会社に着く。
On arriving there, he left again.
彼はそこへ着くとすぐまた出かけた。
Bear south until you reach the river.
川に着くまで南へ進みなさい。
He is due to arrive tomorrow.
彼は明日着く予定だ。
On arriving in Osaka, he went straight to the hotel.
大阪に着くとすぐに、彼はホテルに直行した。
What time will you arrive in Boston,Tom?
トムは何時にボストンに着くの?
By the time we reach his town, he will have moved to his new house.
私たちが彼の町に着くまでには彼は新しい家に移っているでしょう。
We may miss the next bus but at any rate we'll be there before midnight.
次のバスには遅れるだろうが、とにかく真夜中前には着くよ。
I had hardly reached the school when the bell rang.
私が学校に着くか着かぬうちにベルがなった。
As soon as we got there, it began to rain.
私たちがそこに着くとすぐに雨が降り出しました。
This bus will take you to the town.
このバスに乗れば、その町に着くでしょう。
How long does it take to get to the station?
あなたが駅に着くのにどのくらいかかりますか。
He ran, so as to arrive on time.
時間どおりに着くために彼は走った。
When the ship arrives in port it makes the people unsettled.
船が港に着くと人々を落ち着かせない。
I had barely got in the house when the phone rang.
家に着くとすぐ電話が鳴った。
I can't tell who will arrive first.
誰が一番に着くか私には分かりません。
They left at 5 o'clock, so they ought to be home by 6.
彼らは五時に出たので、六時までには家に着くはずです。
It is certain that the plane will reach there on time.
飛行機が時間通りにそこに着くのは確かだ。
This letter says that he will arrive on Monday.
手紙では来週の月曜に着くといっている。
I knew you'd get here in time.
あなたが時間内ににここに着くのは分かっていました。
I feel quite at ease when I sit in this chair.
このいすに座ると、すっかり気分が落ち着く。
By the time we got there, he had left.
私たちがそこへ着くまでに彼は行ってしまった。
With a bicycle, I could reach your house in 20 minutes.
自転車があれば、君の家に20分で着くことができるだろう。
Go straight ahead until you reach the church.
教会に着くまでまっすぐ行きなさい。
The others will arrive in a few minutes.
他の人達は数分以内に着くでしょう。
As soon as we got to the lake, we started swimming.
私達は湖へ着くとすぐに泳ぎ出しました。
The train left before they got to the station.
列車は彼らが駅へ着く前に出てしまった。
You should get there in five minutes walking.
徒歩5分以内に着くはずです。
We left the station and walked along the street until we came to a small hotel which Sam knew about.
私達は駅を出て、サムの知っている小さなホテルに着くまで街路を歩いた。
He called up his uncle as soon as he got to Matsuyama.
彼は松山に着くとすぐにおじさんに電話した。
We still have quite a few more miles to go before we get there.
そこに着くまでにはまだかなりたくさんのマイル数がある。
If you don't miss the train, you'll get there in time.
その電車に乗り遅れない限り、そこへ間に合って着くでしょう。
The train will probably arrive at the station before noon.
列車は昼までに駅に着くだろう。
This letter says that he will arrive on Monday.
この手紙で彼は日曜日に着くといっている。
By the time you get there, it will be nearly dark.
そこに着くまでには、ほぼ暗くなっているだろう。
When I reached the hall right away the person in charge unrelentingly said things like "This painting is certain to increase in value in the future," and I went and signed the contract.