UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '着く'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I had barely got into the house when the phone rang.家に着くとすぐ電話が鳴った。
If Sue is coming by air, she ought to arrive very soon.もしスーが飛行機できているなら、まもなく着くはずだ。
None of us could arrive at the harbor on time.私達のうち誰も時間通りに港に着くことが出来なかった。
I don't know where we'll arrive.何処に着くかも分からない。
We'll fly there in 50 minutes.飛行機で50分で着くでしょう。
When I arrived, they quickly cleared out of the house.私が着くと彼らは急いで家から出て行った。
It is impossible for me to get there before noon.私が正午前にそこへ着くことは不可能です。
The letter will arrive in a week or so.手紙は一週間かそこらで着くでしょう。
On arriving at the station, she rang up her mother.駅に着くとすぐ彼女は母に電話をかけた。
By the time you got there, the sun had set.君がそこに着くころまでには、日が暮れてしまった。
She handed me the basket and suggested I wait until I got home to open it, in case anyone was watching.彼女はバスケットを僕に手渡し、誰かが見ているといけないから家に帰り着くまで開けるのを待ったらどうかと言った。
You should get there in five minutes walking.徒歩5分以内に着くはずです。
It was hard for them to get to the island.その島に着くことは彼らには難しかった。
On arriving there, he left again.彼はそこへ着くとすぐまた出かけた。
If that city were a color, it would be a color with a quiet sort of dignity ... wine red, say.その町を色にたとえていうと、ワインレッドかな、こう、なんか気品があって、落ち着くのよね。
It is certain that the plane will reach there on time.飛行機が時間通りにそこに着くのは確かだ。
He should get to your house in an hour.一時間で君の家に着くはずだ。
They'll walk there in half an hour.歩いて30分で着くでしょう。
She will arrive in Tokyo at the beginning of next month.彼女は来月の初めに東京に着く。
When will we get there?私たちはいつそこのたどり着くことになるだろうか。
I urged him to get away and cool down.僕は彼に身を引いて事態が落ち着くのを待つように勧めた。
We should be there by noon.正午までにはそこに着くはずだ。
Make sure that you arrive at seven o'clock.間違いなく7時に着くようにしてください。
Both Ken's mother and her friend will arrive at the airport soon.健のお母さんと友人の両方ともまもなく空港に着くでしょう。
The express starts at six and gets into Tokyo at nine.急行は6時に出発して9時に東京に着く。
I had barely got in the house when the phone rang.家に着くとすぐ電話が鳴った。
If you want to be on time, you should be there by 11 o'clock.もし君が時間通りにしたければ、11時までにそこに着くべきだ。
I knew you'd get here in time.あなたが時間内ににここに着くのは分かっていました。
The train was on the point of leaving when I got to the station.私が駅に着くと、列車は今にも発車しかけていた。
Although each person follows a different path, our destinations are the same.人はそれぞれ異なる道を進んでも、行き着く先は一つだ。
He made an effort to get to the station early.彼は駅に早く着くように努めた。
He is due to arrive tomorrow.彼は明日着く予定だ。
I had no sooner reached the station than the train started.私が駅に着くやいなや汽車は出た。
He ran, so as to arrive on time.時間どおりに着くために彼は走った。
As soon as we got there, it began to rain.そこに着くとすぐに、雨が降り始めた。
About the same time as he entered the classroom and arrived at his seat, the chime to announce class rings across the school.教室に入って席に着くのとほぼ同時に、始業を知らせるチャイムの音が鳴り響く。
They arrived in Southern Rhodesia, and there was a choice of an immigrants' camp, consisting of mud huts with a communal water supply, or a hotel; and they chose the hotel, being what are known as people of means.彼らは南ローデシアに着くと、共同給水設備のある泥でできた簡易住宅からなる移民キャンプか、ホテルを選択しなければならなかった。そこで彼らは資産家として知られていたのでホテルを選んだ。
When do we arrive?いつ着くの?
My sole idea was to get there as fast as possible.ただ一つ望んだのは、できるだけ早くそこに着くことだった。
The train will arrive at the station before noon.その列車は正午前に駅に着くでしょう。
By the time she gets there, it will be nearly dark.彼女がそこに着く頃には、ほとんど暗くなっているだろう。
No sooner had we reached the station than it began to rain.私たちが駅に着くやいなや雨が降り始めた。
You'll get there in time, so long as you don't miss the train.その電車に乗り遅れない限り、そこへ間に合って着くでしょう。
We'll arrive in three hours if we drive.車なら3時間で着くよ。
Whichever route you take, you will get there in time.あなたがどのルートをとっても、そこに着くのは間に合うでしょう。
On arriving in Kyoto, he went home.彼は京都へ着くとすぐに家へ帰った。
It will be snowing when we arrive at Shiga Heights.私たちが志賀高原に着く頃には雪が降っているでしょう。
This road leads to the station.この道をいけば駅に着く。
We'll be home at about 11:00.11時ごろには家に着くと思う。
My father is arriving at the station at five.父は5時に駅に着く予定だ。
I took a taxi to get there in time.そこに間に合うように着くために私はタクシーに乗りました。
By the time we got there, the ship had left.私たちがそこへ着く頃までには船は出ていた。
He ran so he would get there on time.時間どおりに着くために彼は走った。
It's impossible to get there by noon.正午までにそこに着くのは不可能だ。
Jim had hardly got home when he crept into bed.ジムは家に着くとすぐにベッドにもぐり込んだ。
The president was greeted by the queen on arrival at the palace.大統領は宮殿に着くとすぐ、女王からあいさつを受けた。
The train left just as we arrived at the platform.私たちがプラットホームに着くのと同時に電車が出てしまった。
On arriving in Tokyo, I wrote her a letter.東京に着くと、私は彼女に手紙を書いた。
He will arrive there about five o'clock.彼はそこに5時ごろ着くでしょう。
Tom was able to get there in less than twenty minutes.トムは20分足らずでそこに着くことができた。
What time will you arrive in Boston,Tom?トムは何時にボストンに着くの?
The train was delayed, so I could not arrive there on time.汽車が遅れたので、私はそこへ時間通りに着くことができなかった。
When the ship arrives in port it makes the people unsettled.船が港に着くと人々を落ち着かせない。
I feel comfortable in his company.彼と一緒だと落ち着くの。
His letter says he'll arrive next Sunday.彼の手紙には来週の日曜日に着くと書いてありました。
This letter says that he will arrive on Monday.手紙では来週の月曜に着くといっている。
He is likely to arrive soon.彼はまもなく着くだろう。
I believe the ship will arrive on schedule.船はかならず予定どおりに着くと思う。
She died before I arrived there.彼女は私がそこに着く前に死んだ。
The train will arrive at ten o'clock.その列車は10時に着く。
How long does it take to get to the station?駅に着くのにどのくらいかかりますか。
I took a taxi to get there in time.それに間に合うように着くために私はタクシーに乗った。
Arriving at the airport, I saw the plane taking off.空港に着くと、その飛行機が飛び立つのが見えた。
Make sure that all of you arrive at nine.皆さん間違いなく9時に着くようにしてください。
By the time she gets there, she will be happy again.そこに着くまで、彼女はまた楽しい気分になっているだろう。
On foot, you'll arrive within thirty minutes.歩いて30分で着くでしょう。
By the time you get there, it will be nearly dark.そこに着くまでには、ほぼ暗くなっているだろう。
The meeting will have broken up by the time we arrive.私たちが着くころまでにその会は解散しているだろう。
The car ran out of gas before reaching the city.自動車は町に着く前に燃料切れになった。
He was to have arrived before noon.彼は正午に着くことになっていたのですが。
Let him alone. He'll soon come around by himself.ほうっておけば落ち着くよ。
He called up his uncle as soon as he got to Matsuyama.彼は松山に着くとすぐにおじさんに電話した。
We left the station and walked along the street until we came to a small hotel which Sam knew about.私達は駅を出て、サムの知っている小さなホテルに着くまで街路を歩いた。
Go straight ahead until you reach the church.教会に着くまでまっすぐ行きなさい。
The train left before I arrived at the station.私が駅に着く前に列車は出てしまった。
If we are to be there at six, we will have to start now.6時に着くつもりならば、今出発しなければならない。
It began to rain before I got home.家に着く前に雨が降り始めた。
You'll get there in time, as long as you don't miss the train.その電車に乗り遅れない限り、そこへ間に合って着くでしょう。
He should get to the office in an hour.彼は1時間のうちに事務所に着くはずです。
By the time we got there, he had left.私たちがそこへ着くまでに彼は行ってしまった。
How long will it take to get there?そこへ着くのにどれぐらいかかりますか。
It gave her quite a shock, and she didn't want to talk about anything for a while. I think it'll be a while before she's back to normal.彼女はショックを受けて、何も話したがろうとしませんでした。落ち着くまでに時間がかかりそうだ。
Her mother is arriving by the 9:10 train.彼女の母は9時10分の列車で着く。
They left at 5 o'clock, so they ought to be home by 6.彼らは五時に出たので、六時までには家に着くはずです。
On arriving home, he laid himself on the floor.家に着くやいなや、彼は床に倒れ込んだ。
How do you plan to get home?どうやって家に着くつもりですか。
I managed to get there in time.わたしはどうにかそこに着くのに間に合った。
I want to know when my baggage is going to arrive.私の手荷物はいつ着くのか知りたいのです。
He had difficulty in finding his way to the hotel.彼はホテルにたどり着くのに苦労した。
As soon as he arrived at the airport, he phoned his office.空港に着くとすぐ彼は会社に電話をした。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License