UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '着く'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

You should get there in five minutes walking.徒歩5分以内に着くはずです。
By the time we reach his town, he will have moved to his new house.私たちが彼の町に着くまでには彼は新しい家に移っているでしょう。
If you start at once, you'll arrive by six o'clock.今すぐに出発すれば、あなたは6時までには着くだろう。
My sole idea was to get there as fast as possible.ただ一つ望んだのは、できるだけ早くそこに着くことだった。
We'll make the summit of the hill by noon.正午までには丘の頂上に着くだろう。
As soon as we reached there, it began to rain.そこに着くとすぐに、雨が降り始めた。
The police will soon arrive on the scene.警察はまもなく現場に着くだろう。
He will arrive there about five o'clock.彼はそこに5時ごろ着くでしょう。
With a bicycle, I could reach your house in 20 minutes.自転車があれば、君の家に20分で着くことができるだろう。
What time do you arrive tomorrow?明日は何時に着くの?
On arriving at the station, I called a friend of mine.駅に着くとすぐ友達に電話した。
What time will you arrive tomorrow?明日は何時に着くの?
About the same time as he entered the classroom and arrived at his seat, the chime to announce class rings across the school.教室に入って席に着くのとほぼ同時に、始業を知らせるチャイムの音が鳴り響く。
He called up his uncle on reaching Matsuyama.彼は松山に着くとすぐに叔父に電話をした。
Jim had hardly got home when he crept into bed.ジムは家に着くとすぐにベッドにもぐり込んだ。
When the ship arrives in port it makes the people unsettled.船が港に着くと人々を落ち着かせない。
What time will you arrive in Boston,Tom?トムは何時にボストンに着くの?
They left at 5 o'clock, so they ought to be home by 6.彼らは五時に出たので、六時までには家に着くはずです。
When I got home, I found your letter waiting for me.家に着くと、あなたの手紙が私を待っているのを発見した。
The car ran out of gas before reaching the city.自動車は町に着く前に燃料切れになった。
I'm waiting for my friend to arrive.私は友達が着くのをまっているのです。
As she hasn't written to me, I don't know what time she will arrive.便りがないので、私は彼女が何時に着くかわからない。
When I reached the hall right away the person in charge unrelentingly said things like "This painting is certain to increase in value in the future," and I went and signed the contract.会場に着くと早速担当者に「この絵は将来必ず値が上がる。 」などとしつこく言われ、契約書にサインしてしまった。
What time will Tom arrive in Boston?トムは何時にボストンに着くの?
The train should reach Osaka by ten.その汽車は10時までに大阪に着くはずだ。
I had barely got in the house when the phone rang.家に着くとすぐ電話が鳴った。
The train left before I arrived at the station.私が駅に着く前に列車は出てしまった。
When will we reach the airport?空港にはいつ着くの?
As soon as Jim got home, he crawled into bed.ジムは家に着くとすぐにベッドにもぐり込んだ。
What time do you think you'll likely arrive?着くの何時ごろになりそう?
The train will arrive at ten o'clock.その列車は10時に着く。
I had barely got into the house when the phone rang.家に着くとすぐ電話が鳴った。
I find the sound of the rain relaxing.雨の音を聞くと心が落ち着く。
When I arrived there, I found him.そこに着くと、私は彼を見つけた。
On his arrival at the station, he called a taxi.駅に着くとすぐ、彼はタクシーを呼んだ。
It took five minutes to get to the station.駅へ着くのに5分かかった。
Arriving at the airport, I saw the plane taking off.空港に着くと、その飛行機が飛び立つのが見えた。
This bus will take you to the town.このバスに乗れば、その町に着くでしょう。
You've got another four day's journey before you reach Moscow.モスクワに着くには、あと4日の行程です。
By the time she gets there, she will be happy again.そこに着くまで、彼女はまた楽しい気分になっているだろう。
If we are to be there at six, we will have to start now.6時に着くつもりならば、今出発しなければならない。
The ship will arrive by five o'clock.船は五時までには着くだろう。
We'll arrive in three hours if we drive.車なら3時間で着くよ。
If you don't miss the train, you'll get there in time.その電車に乗り遅れない限り、そこへ間に合って着くでしょう。
As soon as we got there, it began to rain.私たちがそこに着くとすぐに雨が降り出しました。
Make sure that all of you arrive at nine.皆さん間違いなく9時に着くようにしてください。
You'll get there in time, so long as you don't miss the train.その電車に乗り遅れない限り、そこへ間に合って着くでしょう。
Bear south until you reach the river.川に着くまで南へ進みなさい。
He will arrive by eight at the latest.いくら遅くても8時には着くでしょう。
We may miss the next bus but at any rate we'll be there before midnight.次のバスには遅れるだろうが、とにかく真夜中前には着くよ。
He was able to get home before dark.彼は何とか暗くなる前に家に着くことが出来た。
How long will it take to get there?そこへ着くのにどれぐらいかかりますか。
This letter says that he will arrive on Monday.この手紙で彼は日曜日に着くといっている。
It's up to you to get to school on time.学校に定刻に着くのは君の責任です。
I can beat you to the station.私はあなたより先に駅に着くことができる。
On arriving home, he laid himself on the floor.家に着くやいなや、彼は床に倒れ込んだ。
The train is to arrive on time.電車は時間どおりに着く予定だ。
The moment she arrived at the station, she phoned her mother.駅に着くと同時に彼女は母に電話した。
When do we arrive?いつ着くの?
Although each person follows a different path, our destinations are the same.人はそれぞれ異なる道を進んでも、行き着く先は一つだ。
When will we get there?私たちはいつそこのたどり着くことになるだろうか。
As soon as he got home, he began to play a computer game.家へ着くとすぐに彼はコンピューターゲームをはじめた。
Go straight ahead until you reach the church.教会に着くまでまっすぐ行きなさい。
It will be late autumn when you get to London.あなたがロンドンに着く頃には晩秋となっているだろう。
When I get home, someone will be cleaning the garage.僕が家に着くころ、だれかがガレージを掃除しているだろう。
If that city were a color, it would be a color with a quiet sort of dignity ... wine red, say.その町を色にたとえていうと、ワインレッドかな、こう、なんか気品があって、落ち着くのよね。
The train will probably arrive at the station before noon.列車は昼までに駅に着くだろう。
My father is to arrive in Honolulu at 4:30 p.m.父は午後4時30分にホノルルに着く事になっている。
The president was greeted by the queen on arrival at the palace.大統領は宮殿に着くとすぐ、女王からあいさつを受けた。
It happened prior to my arrival.それは私が着く前に起こった。
On arriving there, he left again.彼はそこへ着くとすぐまた出かけた。
We had hardly reached there when it began to rain.そこに着くとすぐに雨が降り出した。
Scarcely had I reached home before the telephone rang.家に着くとすぐ電話が鳴った。
He ran, so as to arrive on time.時間どおりに着くために彼は走った。
We will reach London before dark.私達は暗くなる前にロンドンに着くだろう。
Tom was able to get there in less than twenty minutes.トムは20分足らずでそこに着くことができた。
She should get to the school in an hour.彼女は1時間で学校に着くはずです。
It is preferable that he gets there by tomorrow.彼が明日までにそこに着くことが望ましい。
Land prices still show no sign of evening out.地価は依然として落ち着く気配を見せない。
As soon as I got home, the telephone rang.家に着くとすぐ電話が鳴った。
We will get to Tokyo Station at noon.我々は正午に東京駅に着くだろう。
As soon as I got home, it began to rain.家に帰り着くとすぐ雨が降りだした。
He ran so he would get there on time.時間どおりに着くために彼は走った。
Let me know when you will arrive at the airport.あなたがいつ空港に着くか教えて下さい。
I had no sooner arrived in Kyoto than I fell ill.私は京都に着くとすぐ病気になった。
It gave her quite a shock, and she didn't want to talk about anything for a while. I think it'll be a while before she's back to normal.彼女はショックを受けて、何も話したがろうとしませんでした。落ち着くまでに時間がかかりそうだ。
The moment I arrived home, I went to bed.私は家に着くやいなや寝た。
He should get to your house in an hour.一時間で君の家に着くはずだ。
I took a taxi to get there in time.それに間に合うように着くために私はタクシーに乗った。
He was to have arrived before noon.彼は正午に着くことになっていたのですが。
I had hardly reached the school when the bell rang.私が学校に着くか着かぬうちにベルがなった。
We'll get to school soon; we are as good as there now.もうじき学校に着くから、もう着いたも同じである。
I want to know when my baggage is going to arrive.私の手荷物はいつ着くのか知りたいのです。
If you want to be on time, you should be there by 11 o'clock.もし君が時間通りにしたければ、11時までにそこに着くべきだ。
On his arrival in London, he sent me a telegram.ロンドンに着くとすぐに、彼は私に電報を打ってよこした。
She died before I arrived there.彼女は私がそこに着く前に死んだ。
I don't know exactly when he will arrive.彼が正確に何時に着くのか私は知らない。
She left here long before you arrived.彼女は君が着くずっと前にここを去った。
No sooner had I got there than they started.私がそこへ着くか着かないうちに彼らは出発した。
On arriving at the station, she rang up her mother.駅に着くとすぐ彼女は母に電話をかけた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License