UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '着く'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

It gave her quite a shock, and she didn't want to talk about anything for a while. I think it'll be a while before she's back to normal.彼女はショックを受けて、何も話したがろうとしませんでした。落ち着くまでに時間がかかりそうだ。
On arriving at the station, I called a friend of mine.駅に着くとすぐ友達に電話した。
The ship will arrive by five o'clock.船は五時までには着くだろう。
How long will it take to get there?そこへ着くのにどれぐらいかかりますか。
No sooner had we reached the station than it began to rain.私たちが駅に着くやいなや雨が降り始めた。
The meeting will have broken up by the time we arrive.私たちが着く頃には、その会は解散しているだろう。
We'll get to school soon; we are as good as there now.もうじき学校に着くから、もう着いたも同じである。
The people crowded round the injured man, but they made way for the doctor when he reached the scene of the accident.人々はケガ人の回りに群がっていたが、医者が事故現場に着くと道をあけた。
I arrived too late and missed the train.私は着くのが遅すぎたので列車に乗り遅れた。
I urged him to get away and cool down.僕は彼に身を引いて事態が落ち着くのを待つように勧めた。
Although each person follows a different path, our destinations are the same.人はそれぞれ異なる道を進んでも、行き着く先は一つだ。
On arriving at the station, she rang up her mother.駅に着くとすぐ彼女は母に電話をかけた。
They could reach there without delay.彼らは遅れることなくそこに着くことができた。
The train will arrive at ten o'clock.その列車は10時に着く。
It's impossible to get there by noon.正午までにそこに着くのは不可能だ。
We still have quite a few more miles to go before we get there.そこに着くまでにはまだかなりたくさんのマイル数がある。
When the ship arrives in port it makes the people unsettled.船が港に着くと人々を落ち着かせない。
By the time we got there, he had left.私たちがそこへ着くまでに彼は行ってしまった。
It is certain that the plane will reach there on time.飛行機が時間通りにそこに着くのは確かだ。
The train left before they got to the station.列車は彼らが駅へ着く前に出てしまった。
Scarcely had I reached the airport before I realized I had forgotten my ticket.飛行場に着くとすぐ、切符を忘れたことに気が付いた。
If you don't miss the train, you'll get there in time.その電車に乗り遅れない限り、そこへ間に合って着くでしょう。
Make sure that you arrive at seven o'clock.間違いなく7時に着くようにしてください。
This road leads to the station.この道をいけば駅に着く。
It took five minutes to get to the station.駅へ着くのに5分かかった。
She left here long before you arrived.彼女は君が着くずっと前にここを去った。
We'll be home at about 11:00.11時ごろには家に着くと思う。
If Sue is coming by air, she ought to arrive very soon.もしスーが飛行機できているなら、まもなく着くはずだ。
The steep path is the sole access to the border.険しいその道を行く以外に、国境へ辿り着く方法はない。
As soon as I got home, it began to rain.家に帰り着くとすぐ雨が降りだした。
Jim had hardly got home when he crept into bed.ジムは家に着くとすぐにベッドにもぐり込んだ。
This bus will take you to the town.このバスに乗れば、その町に着くでしょう。
This letter says that he will arrive on Monday.この手紙で彼は日曜日に着くといっている。
I managed to get there in time.わたしはどうにかそこに着くのに間に合った。
He sent me a letter saying that he'd arrive at ten tomorrow morning.彼は明日の朝10時に着くと言ってきた。
I had no sooner reached the station than the train started.私が駅に着くやいなや汽車は出た。
When we reached the summit, we all yelled out into the void.頂上に着くと皆で「ヤッホー」と叫んだ。
Start now, and you will get there in time.今出発しなさい、そうすればそこに間に合って着くでしょう。
I can beat you to the station.私はあなたより先に駅に着くことができる。
They'll walk there in half an hour.歩いて30分で着くでしょう。
We will reach London before dark.私達は暗くなる前にロンドンに着くだろう。
As soon as we got to the lake, we started swimming.私達は湖へ着くとすぐに泳ぎ出しました。
What time will Tom arrive in Boston?トムは何時にボストンに着くの?
They left at 5 o'clock, so they ought to be home by 6.彼らは五時に出たので、六時までには家に着くはずです。
What time do you arrive tomorrow?明日は何時に着くの?
On his arrival at the station, he called a taxi.駅に着くとすぐ、彼はタクシーを呼んだ。
We should be there by noon.正午までにはそこに着くはずだ。
I had no sooner arrived in Kyoto than I fell ill.私は京都に着くとすぐ病気になった。
It is impossible for me to get there before noon.私が正午前にそこへ着くことは不可能です。
Her mother is arriving by the 9:10 train.彼女の母は9時10分の列車で着く。
She handed me the basket and suggested I wait until I got home to open it, in case anyone was watching.彼女はバスケットを僕に手渡し、誰かが見ているといけないから家に帰り着くまで開けるのを待ったらどうかと言った。
On foot, you'll arrive within thirty minutes.歩いて30分で着くでしょう。
It will be late autumn when you get to London.あなたがロンドンに着く頃には晩秋となっているだろう。
As soon as Jim got home, he crawled into bed.ジムは家に着くとすぐにベッドにもぐり込んだ。
He called up his uncle on reaching Matsuyama.彼は松山に着くとすぐに叔父に電話をした。
I took a taxi to get there in time.そこに間に合うように着くために私はタクシーに乗りました。
How long does it take to get to the station?駅に着くのにどのくらいかかりますか。
I want to know when my baggage is going to arrive.私の手荷物はいつ着くのか知りたいのです。
He is likely to arrive soon.彼はまもなく着くだろう。
The train left before I arrived at the station.私が駅に着く前に列車は出てしまった。
I knew you'd get here in time.あなたが時間内ににここに着くのは分かっていました。
Make sure that all of you arrive at nine.皆さん間違いなく9時に着くようにしてください。
When I arrived there, I found him.そこに着くと、私は彼を見つけた。
Do you know when they will arrive?彼らがいつ着くか知ってますか。
About the same time as he entered the classroom and arrived at his seat, the chime to announce class rings across the school.教室に入って席に着くのとほぼ同時に、始業を知らせるチャイムの音が鳴り響く。
Make one more effort and you will reach the summit.もうひとがんばりすれば頂上に着くよ。
What time will you arrive tomorrow?明日は何時に着くの?
He will arrive by eight at the latest.いくら遅くても8時には着くでしょう。
It is preferable that he gets there by tomorrow.彼が明日までにそこに着くことが望ましい。
By the time you get there, it will be nearly dark.そこに着くまでには、ほぼ暗くなっているだろう。
The train will probably arrive at the station before noon.列車は昼までに駅に着くだろう。
This letter says that he will arrive on Monday.手紙では来週の月曜に着くといっている。
By the time she gets there, she will be happy again.そこに着くまで、彼女はまた楽しい気分になっているだろう。
Both Ken's mother and her friend will arrive at the airport soon.健のお母さんと友人の両方ともまもなく空港に着くでしょう。
Let him alone. He'll soon come around by himself.ほうっておけば落ち着くよ。
By the time we reach his town, he will have moved to his new house.私たちが彼の町に着くまでには彼は新しい家に移っているでしょう。
He ran, so as to arrive on time.時間どおりに着くために彼は走った。
The moment I arrived home, I went to bed.私は家に着くやいなや寝た。
Whichever route you take, you will get there in time.あなたがどのルートをとっても、そこに着くのは間に合うでしょう。
It was hard for them to get to the island.その島に着くことは彼らには難しかった。
In order to relax, I need to listen to soothing music.リラックスするには落ち着く音楽を聞く必要がある。
"I can make it to my class on time," he thought.「時間通りに、自分の教室に旨く行き着くことができる」と彼は考えた。
On his arrival in London, he sent me a telegram.ロンドンに着くとすぐに、彼は私に電報を打ってよこした。
Land prices still show no sign of evening out.地価は依然として落ち着く気配を見せない。
As soon as he got home, he began to play a computer game.家へ着くとすぐに彼はコンピューターゲームをはじめた。
The train will arrive at the station before noon.その列車は正午前に駅に着くでしょう。
Go straight ahead until you reach the church.教会に着くまでまっすぐ行きなさい。
By the time she gets there, it will be nearly dark.彼女がそこに着く頃には、ほとんど暗くなっているだろう。
We'll arrive there within an hour.1時間以内にそこに着くでしょう。
When we arrived, the lecture had already begun.私たちが着くと講演はもう始まっていた。
The express starts at six and gets into Tokyo at nine.急行は6時に出発して9時に東京に着く。
I told Jane to calm down.私はジェーンに落ち着くように言いました。
By the time we got there, the ship had left.私たちがそこへ着く頃までには船は出ていた。
With a bicycle, I could reach your house in 20 minutes.自転車があれば、君の家に20分で着くことができるだろう。
I got to the station only to find that the train had just left.駅に着くと、電車は出たばかりの所だった。
You'll get there in time, so long as you don't miss the train.その電車に乗り遅れない限り、そこへ間に合って着くでしょう。
When will we get there?私たちはいつそこのたどり着くことになるだろうか。
None of us could arrive at the harbor on time.私達のうち誰も時間通りに港に着くことが出来なかった。
The letter will arrive in a week or so.手紙は一週間かそこらで着くでしょう。
If you want to be on time, you should be there by 11 o'clock.もし君が時間通りにしたければ、11時までにそこに着くべきだ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License