UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '着く'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Let me know when you will arrive at the airport.あなたがいつ空港に着くか教えて下さい。
We left the station and walked along the street until we came to a small hotel which Sam knew about.私達は駅を出て、サムの知っている小さなホテルに着くまで街路を歩いた。
It is preferable that he gets there by tomorrow.彼が明日までにそこに着くことが望ましい。
I will check what time the train arrives.列車は何時に着くか調べてみよう。
The steep path is the sole access to the border.険しいその道を行く以外に、国境へ辿り着く方法はない。
Her mother is arriving by the 9:10 train.彼女の母は9時10分の列車で着く。
On his arrival in London, he sent me a telegram.ロンドンに着くとすぐに、彼は私に電報を打ってよこした。
We will get to Tokyo Station at noon.我々は正午に東京駅に着くだろう。
The meeting will have broken up by the time we arrive.私たちが着く頃には、その会は解散しているだろう。
He was to have arrived before noon.彼は正午に着くことになっていたのですが。
Scarcely had I reached the airport before I realized I had forgotten my ticket.飛行場に着くとすぐ、切符を忘れたことに気が付いた。
He ran so he would get there on time.時間どおりに着くために彼は走った。
I will get to the foot of the hill before dawn.私は夜明け前にその丘のふもとに着くだろう。
The train was delayed, so I could not arrive there on time.汽車が遅れたので、私はそこへ時間通りに着くことができなかった。
We'll get to school soon; we are as good as there now.もうじき学校に着くから、もう着いたも同じである。
As she hasn't written to me, I don't know what time she will arrive.便りがないので、私は彼女が何時に着くかわからない。
He called up his uncle as soon as he got to Matsuyama.彼は松山に着くとすぐにおじさんに電話した。
Let him alone. He'll soon come around by himself.ほうっておけば落ち着くよ。
The president was greeted by the queen on arrival at the palace.大統領は宮殿に着くとすぐ、女王からあいさつを受けた。
If you don't miss the train, you'll get there in time.その電車に乗り遅れない限り、そこへ間に合って着くでしょう。
I told Jane to calm down.私はジェーンに落ち着くように言いました。
As soon as we reached there, it began to rain.そこに着くとすぐに、雨が降り始めた。
As soon as Jim got home, he crawled into bed.ジムは家に着くとすぐにベッドにもぐり込んだ。
I'm waiting for my friend to arrive.私は友達が着くのをまっているのです。
It's impossible to get there by noon.正午までにそこに着くのは不可能だ。
I feel comfortable in his company.彼と一緒だと落ち着くの。
Start now, and you will get there in time.今出発しなさい、そうすればそこに間に合って着くでしょう。
She should get to the school in an hour.彼女は1時間で学校に着くはずです。
Please tell me when he'll arrive here.彼がいつここに着くのか教えてください。
Although each person follows a different path, our destinations are the same.人はそれぞれ異なる道を進んでも、行き着く先は一つだ。
He called up his uncle on reaching Matsuyama.彼は松山に着くとすぐに叔父に電話をした。
He will arrive by eight at the latest.いくら遅くても8時には着くでしょう。
It will be late autumn when you get to London.あなたがロンドンに着く頃には晩秋となっているだろう。
The train will arrive here before long.その電車は、まもなくここへ着くだろう。
The others will arrive in a few minutes.他の人達は数分以内に着くでしょう。
On arriving there, he left again.彼はそこへ着くとすぐまた出かけた。
On arriving in Tokyo, I wrote her a letter.東京に着くと、私は彼女に手紙を書いた。
He'll get there in ten hours.彼は10時間でそこに着くでしょう。
The train is to arrive on time.電車は時間どおりに着く予定だ。
It's up to you to get to school on time.学校に定刻に着くのは君の責任です。
When will we reach the airport?空港にはいつ着くの?
What time do you think you'll likely arrive?着くの何時ごろになりそう?
In order to relax, I need to listen to soothing music.リラックスするには落ち着く音楽を聞く必要がある。
The meeting will have broken up by the time you arrive there.あなたがそこに着くまでには、その会合は散会となっているでしょう。
The train left before they got to the station.列車は彼らが駅へ着く前に出てしまった。
When I got home, I found your letter waiting for me.家に着くと、あなたの手紙が私を待っているのを発見した。
The train left before I arrived at the station.私が駅に着く前に列車は出てしまった。
They arrived in Southern Rhodesia, and there was a choice of an immigrants' camp, consisting of mud huts with a communal water supply, or a hotel; and they chose the hotel, being what are known as people of means.彼らは南ローデシアに着くと、共同給水設備のある泥でできた簡易住宅からなる移民キャンプか、ホテルを選択しなければならなかった。そこで彼らは資産家として知られていたのでホテルを選んだ。
Arriving at the airport, I saw the plane taking off.空港に着くと、その飛行機が飛び立つのが見えた。
I feel quite at ease when I sit in this chair.このいすに座ると、すっかり気分が落ち着く。
My father is arriving at the station at five.父は5時に駅に着く予定だ。
I find the sound of the rain relaxing.雨の音を聞くと心が落ち着く。
The train will arrive at the station before noon.その列車は正午前に駅に着くでしょう。
I arrived too late and missed the train.私は着くのが遅すぎたので列車に乗り遅れた。
It began to rain before I got home.家に着く前に雨が降り始めた。
The train will probably arrive at the station before noon.列車は昼までに駅に着くだろう。
On foot, you'll arrive within thirty minutes.歩いて30分で着くでしょう。
How long does it take to get to the station?あなたが駅に着くのにどのくらいかかりますか。
It is certain that the plane will reach there on time.飛行機が時間通りにそこに着くのは確かだ。
I got to the station only to find that the train had just left.駅に着くと、電車は出たばかりの所だった。
The train will arrive at ten o'clock.その列車は10時に着く。
This letter says that he will arrive on Monday.この手紙で彼は日曜日に着くといっている。
The meeting will have finished by the time we get there.私たちがそこへ着くころまでには、その会合は既に終わっているだろう。
How do you plan to get home?どうやって家に着くつもりですか。
The train left just as we arrived at the platform.私たちがプラットホームに着くのと同時に電車が出てしまった。
He called up his uncle as soon as he got to Matsuyama.松山駅に着くとすぐにおじさんの呼ぶ声が聞こえた。
He will arrive there about five o'clock.彼はそこに5時ごろ着くでしょう。
On arriving home, he laid himself on the floor.家に着くやいなや、彼は床に倒れ込んだ。
It happened prior to my arrival.それは私が着く前に起こった。
We'll make the summit of the hill by noon.正午までには丘の頂上に着くだろう。
When I reached the hall right away the person in charge unrelentingly said things like "This painting is certain to increase in value in the future," and I went and signed the contract.会場に着くと早速担当者に「この絵は将来必ず値が上がる。 」などとしつこく言われ、契約書にサインしてしまった。
When I arrived, they quickly cleared out of the house.私が着くと彼らは急いで家から出て行った。
No sooner had we reached the station than it began to rain.私たちが駅に着くやいなや雨が降り始めた。
The bus will have started before we get there.バスは私たちがそこに着くまでに出発してしまっていることだろう。
He is likely to arrive soon.彼はまもなく着くだろう。
By the time she gets there, it will be nearly dark.彼女がそこに着く頃には、ほとんど暗くなっているだろう。
Whichever route you take, you will get there in time.あなたがどのルートをとっても、そこに着くのは間に合うでしょう。
On arriving in Tokyo, I called him up.東京に着くとすぐ彼に電話をかけた。
What time will you arrive in Boston,Tom?トムは何時にボストンに着くの?
We had hardly reached there when it began to rain.そこに着くとすぐに雨が降り出した。
By the time we reach his town, he will have moved to his new house.私たちが彼の町に着くまでには彼は新しい家に移っているでしょう。
The train should reach Osaka by ten.その汽車は10時までに大阪に着くはずだ。
If Sue is coming by air, she ought to arrive very soon.もしスーが飛行機できているなら、まもなく着くはずだ。
We'll fly there in 50 minutes.飛行機で50分で着くでしょう。
I don't know where we'll arrive.何処に着くかも分からない。
We still have quite a few more miles to go before we get there.そこに着くまでにはまだかなりたくさんのマイル数がある。
If we are to be there at six, we will have to start now.6時に着くつもりならば、今出発しなければならない。
It will be dark by the time he gets there.彼がそこに着く頃には暗くなっているだろう。
As soon as he arrived at the airport, he phoned his office.空港に着くとすぐ彼は会社に電話をした。
What time do you arrive tomorrow?明日は何時に着くの?
On arriving in the town, he went straight to see her.その町に着くとすぐ、彼はまっすぐ彼女に会いに行った。
The letter will arrive tomorrow.手紙は明日着くでしょう。
We will reach London before dark.私達は暗くなる前にロンドンに着くだろう。
It was hard for them to get to the island.その島に着くことは彼らには難しかった。
Scarcely had I reached home before the telephone rang.家に着くとすぐ電話が鳴った。
Do you know when they will arrive?彼らがいつ着くか知ってますか。
My sole idea was to get there as fast as possible.ただ一つ望んだのは、できるだけ早くそこに着くことだった。
If that city were a color, it would be a color with a quiet sort of dignity ... wine red, say.その町を色にたとえていうと、ワインレッドかな、こう、なんか気品があって、落ち着くのよね。
I managed to get there in time.わたしはどうにかそこに着くのに間に合った。
Make one more effort and you will reach the summit.もうひとがんばりすれば頂上に着くよ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License