UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '着く'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

By the time we reach his town, he will have moved to his new house.私たちが彼の町に着くまでには彼は新しい家に移っているでしょう。
You'll get there in time, as long as you don't miss the train.その電車に乗り遅れない限り、そこへ間に合って着くでしょう。
The people crowded round the injured man, but they made way for the doctor when he reached the scene of the accident.人々はケガ人の回りに群がっていたが、医者が事故現場に着くと道をあけた。
They left at 5 o'clock, so they ought to be home by 6.彼らは五時に出たので、六時までには家に着くはずです。
If we are to be there at six, we will have to start now.6時に着くつもりならば、今出発しなければならない。
Scarcely had I reached the airport before I realized I had forgotten my ticket.飛行場に着くとすぐ、切符を忘れたことに気が付いた。
This bus will take you to the town.このバスに乗れば、その町に着くでしょう。
Make sure that you arrive at seven o'clock.間違いなく7時に着くようにしてください。
Start now, and you will get there in time.今出発しなさい、そうすればそこに間に合って着くでしょう。
The meeting will have finished by the time we get there.私たちがそこへ着くころまでには、その会合は既に終わっているだろう。
The express starts at six and gets into Tokyo at nine.急行は6時に出発して9時に東京に着く。
In order to relax, I need to listen to soothing music.リラックスするには落ち着く音楽を聞く必要がある。
He called up his uncle on reaching Matsuyama.彼は松山に着くとすぐに叔父に電話をした。
The moment she arrived at the station, she phoned her mother.駅に着くと同時に彼女は母に電話した。
We may miss the next bus but at any rate we'll be there before midnight.次のバスには遅れるだろうが、とにかく真夜中前には着くよ。
I managed to get there in time.わたしはどうにかそこに着くのに間に合った。
The letter will arrive tomorrow.手紙は明日着くでしょう。
How long will it take to get there?そこへ着くのにどれぐらいかかりますか。
This letter says that he will arrive on Monday.手紙では来週の月曜に着くといっている。
The train will arrive at ten o'clock.その列車は10時に着く。
We'll arrive in three hours if we drive.車なら3時間で着くよ。
Let me know when you will arrive at the airport.あなたがいつ空港に着くか教えて下さい。
He was to have arrived before noon.彼は正午に着くことになっていたのですが。
Scarcely had I reached home before the telephone rang.家に着くとすぐ電話が鳴った。
Although each person follows a different path, our destinations are the same.人はそれぞれ異なる道を進んでも、行き着く先は一つだ。
The train will arrive here before long.その電車は、まもなくここへ着くだろう。
As soon as I got home, the telephone rang.家に着くとすぐ電話が鳴った。
I don't know exactly when he will arrive.彼が正確に何時に着くのか私は知らない。
As soon as he arrived at the airport, he phoned his office.空港に着くとすぐ彼は会社に電話をした。
When I arrived, they quickly cleared out of the house.私が着くと彼らは急いで家から出て行った。
What time do you arrive tomorrow?明日は何時に着くの?
I'm waiting for my friend to arrive.私は友達が着くのをまっているのです。
The moment I arrived home, I went to bed.私は家に着くやいなや寝た。
The train is to arrive on time.電車は時間どおりに着く予定だ。
When we arrived, the lecture had already begun.私たちが着くと講演はもう始まっていた。
By the time you got there, the sun had set.君がそこに着くころまでには、日が暮れてしまった。
He sent me a letter saying that he'd arrive at ten tomorrow morning.彼は明日の朝10時に着くと言ってきた。
I will check what time the train arrives.列車は何時に着くか調べてみよう。
Let him alone. He'll soon come around by himself.ほうっておけば落ち着くよ。
Arriving at the airport, I saw the plane taking off.空港に着くと、その飛行機が飛び立つのが見えた。
He called up his uncle as soon as he got to Matsuyama.松山駅に着くとすぐにおじさんの呼ぶ声が聞こえた。
If you don't miss the train, you'll get there in time.その電車に乗り遅れない限り、そこへ間に合って着くでしょう。
The police will soon arrive on the scene.警察はまもなく現場に着くだろう。
This road leads to the station.この道をいけば駅に着く。
By the time she gets there, she will be happy again.そこに着くまで、彼女はまた楽しい気分になっているだろう。
It gave her quite a shock, and she didn't want to talk about anything for a while. I think it'll be a while before she's back to normal.彼女はショックを受けて、何も話したがろうとしませんでした。落ち着くまでに時間がかかりそうだ。
As soon as Jim got home, he crawled into bed.ジムは家に着くとすぐにベッドにもぐり込んだ。
The train started before we got to the station.駅に着く前に列車は発車していた。
I took a taxi to get there in time.そこに間に合うように着くために私はタクシーに乗りました。
I told Jane to calm down.私はジェーンに落ち着くように言いました。
If Sue is coming by air, she ought to arrive very soon.もしスーが飛行機できているなら、まもなく着くはずだ。
What time will you get to the station?君は何時に駅に着くの。
What time will Tom arrive in Boston?トムは何時にボストンに着くの?
By the time she gets there, it will be nearly dark.彼女がそこに着く頃には、ほとんど暗くなっているだろう。
It's up to you to get to school on time.学校に定刻に着くのは君の責任です。
Make sure that all of you arrive at nine.皆さん間違いなく9時に着くようにしてください。
As soon as we got there, it began to rain.そこに着くとすぐに、雨が降り始めた。
He called up his uncle as soon as he got to Matsuyama.彼は松山に着くとすぐにおじさんに電話した。
You should get there in five minutes walking.徒歩5分以内に着くはずです。
Her mother is arriving by the 9:10 train.彼女の母は9時10分の列車で着く。
She handed me the basket and suggested I wait until I got home to open it, in case anyone was watching.彼女はバスケットを僕に手渡し、誰かが見ているといけないから家に帰り着くまで開けるのを待ったらどうかと言った。
I can't tell who will arrive first.誰が一番に着くか私には分かりません。
On arriving in the town, he went straight to see her.その町に着くとすぐ、彼はまっすぐ彼女に会いに行った。
As she hasn't written to me, I don't know what time she will arrive.便りがないので、私は彼女が何時に着くかわからない。
I got lost and had a hard time finding my way back to the hotel.私は道に迷ってホテルにたどり着くのに苦労した。
I had barely got in the house when the phone rang.家に着くとすぐ電話が鳴った。
He had difficulty in finding his way to the hotel.彼はホテルにたどり着くのに苦労した。
It will be late autumn when you get to London.あなたがロンドンに着く頃には晩秋となっているだろう。
You've got another four day's journey before you reach Moscow.モスクワに着くには、あと4日の行程です。
I arrived too late and missed the train.私は着くのが遅すぎたので列車に乗り遅れた。
How long does it take to get to the station?あなたが駅に着くのにどのくらいかかりますか。
No sooner had we reached the station than it began to rain.私たちが駅に着くやいなや雨が降り始めた。
He should get to the office in an hour.彼は1時間のうちに事務所に着くはずです。
It began to rain before I got home.家に着く前に雨が降り始めた。
I told Jane to calm herself.私はジェーンに落ち着くように言いました。
The car ran out of gas before reaching the city.自動車は町に着く前に燃料切れになった。
Whichever route you take, you will get there in time.あなたがどのルートをとっても、そこに着くのは間に合うでしょう。
When the ship arrives in port it makes the people unsettled.船が港に着くと人々を落ち着かせない。
We should be there by noon.正午までにはそこに着くはずだ。
They'll walk there in half an hour.歩いて30分で着くでしょう。
She will arrive in Tokyo at the beginning of next month.彼女は来月の初めに東京に着く。
The letter will arrive in a week or so.手紙は一週間かそこらで着くでしょう。
I got to the station only to find that the train had just left.駅に着くと、電車は出たばかりの所だった。
I can beat you to the station.私はあなたより先に駅に着くことができる。
I urged him to get away and cool down.僕は彼に身を引いて事態が落ち着くのを待つように勧めた。
What time will you arrive tomorrow?明日は何時に着くの?
We will reach London before dark.私達は暗くなる前にロンドンに着くだろう。
As soon as we reached there, it began to rain.私たちがそこに着くとすぐに雨が降り出しました。
He will arrive by eight at the latest.いくら遅くても8時には着くでしょう。
By the time you get there, it will be nearly dark.そこに着くまでには、ほぼ暗くなっているだろう。
Jim had hardly got home when he crept into bed.ジムは家に着くとすぐにベッドにもぐり込んだ。
The train will arrive at the station before noon.その列車は正午前に駅に着くでしょう。
As soon as we got to the lake, we started swimming.私達は湖へ着くとすぐに泳ぎ出しました。
You'll get there in time, so long as you don't miss the train.その電車に乗り遅れない限り、そこへ間に合って着くでしょう。
I don't know where we'll arrive.何処に着くかも分からない。
If you want to be on time, you should be there by 11 o'clock.もし君が時間通りにしたければ、11時までにそこに着くべきだ。
On arriving at Narita, he telephoned me.彼は成田に着くとすぐに私に電話をくれた。
This letter says that he will arrive on Monday.この手紙で彼は日曜日に着くといっている。
When I reached the hall right away the person in charge unrelentingly said things like "This painting is certain to increase in value in the future," and I went and signed the contract.会場に着くと早速担当者に「この絵は将来必ず値が上がる。 」などとしつこく言われ、契約書にサインしてしまった。
The steep path is the sole access to the border.険しいその道を行く以外に、国境へ辿り着く方法はない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License