UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '着く'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

When we reached the summit, we all yelled out into the void.頂上に着くと皆で「ヤッホー」と叫んだ。
As soon as he got home, he began to play a computer game.家へ着くとすぐに彼はコンピューターゲームをはじめた。
The meeting will have broken up by the time we arrive.私たちが着くころまでにその会は解散しているだろう。
By the time we got there, he had left.私たちがそこへ着くまでに彼は行ってしまった。
She will arrive in Tokyo at the beginning of next month.彼女は来月の初めに東京に着く。
It will be late autumn when you get to London.あなたがロンドンに着く頃には晩秋となっているだろう。
We'll be home at about 11:00.11時ごろには家に着くと思う。
He will arrive there about five o'clock.彼はそこに5時ごろ着くでしょう。
They'll walk there in half an hour.歩いて30分で着くでしょう。
I got to the station only to find that the train had just left.駅に着くと、電車は出たばかりの所だった。
I will get to the foot of the hill before dawn.私は夜明け前にその丘のふもとに着くだろう。
He managed to get home before dark.彼は何とか暗くなる前に家に着くことが出来た。
This letter says that he will arrive on Monday.手紙では来週の月曜に着くといっている。
The train is to arrive on time.電車は時間どおりに着く予定だ。
As soon as I got home, it began to rain.家に帰り着くとすぐ雨が降りだした。
On his arrival in London, he sent me a telegram.ロンドンに着くとすぐに、彼は私に電報を打ってよこした。
As soon as I arrived at the destination, I called him.私は目的地に着くやいなや彼に電話した。
When they got to the station, the train had already left.彼らが駅に着くと、列車はすでに発車していた。
No sooner had I got there than they started.私がそこへ着くか着かないうちに彼らは出発した。
The train started before we got to the station.駅に着く前に列車は発車していた。
He should get to the office in an hour.彼は1時間のうちに事務所に着くはずです。
As she hasn't written to me, I don't know what time she will arrive.便りがないので、私は彼女が何時に着くかわからない。
I had no sooner arrived in Kyoto than I fell ill.私は京都に着くとすぐ病気になった。
Bear south until you reach the river.川に着くまで南へ進みなさい。
The train was on the point of leaving when I got to the station.私が駅に着くと、列車は今にも発車しかけていた。
He called up his uncle on reaching Matsuyama.彼は松山に着くとすぐに叔父に電話をした。
Start now, and you will get there in time.今出発しなさい、そうすればそこに間に合って着くでしょう。
I don't know for certain when he will arrive.彼が何時着くのかはっきりとは知らない。
I told Jane to calm herself.私はジェーンに落ち着くように言いました。
Although each person follows a different path, our destinations are the same.人はそれぞれ異なる道を進んでも、行き着く先は一つだ。
My father is to arrive in Honolulu at 4:30 p.m.父は午後4時30分にホノルルに着く事になっている。
When I got home, I found your letter waiting for me.家に着くと、あなたの手紙が私を待っているのを発見した。
I can beat you to the station.私はあなたより先に駅に着くことができる。
This bus will take you to the town.このバスに乗れば、その町に着くでしょう。
The bus will have started before we get there.バスは私たちがそこに着くまでに出発してしまっていることだろう。
I had barely got into the house when the phone rang.家に着くとすぐ電話が鳴った。
She handed me the basket and suggested I wait until I got home to open it, in case anyone was watching.彼女はバスケットを僕に手渡し、誰かが見ているといけないから家に帰り着くまで開けるのを待ったらどうかと言った。
He called up his uncle as soon as he got to Matsuyama.彼は松山に着くとすぐにおじさんに電話した。
The meeting will have finished by the time we get there.私たちがそこへ着くころまでには、その会合は既に終わっているだろう。
It will be snowing when we arrive at Shiga Heights.私たちが志賀高原に着く頃には雪が降っているでしょう。
As a rule, he arrives at the office about eight-thirty in morning.彼は概して8時半頃会社に着く。
I took a taxi to get there in time.そこに間に合うように着くために私はタクシーに乗りました。
On arriving in the town, he went straight to see her.その町に着くとすぐ、彼はまっすぐ彼女に会いに行った。
I can't tell who will arrive first.誰が一番に着くか私には分かりません。
I urged him to get away and cool down.僕は彼に身を引いて事態が落ち着くのを待つように勧めた。
The train will arrive here before long.その電車は、まもなくここへ着くだろう。
As soon as we got there, it began to rain.そこに着くとすぐに、雨が降り始めた。
By the time she gets there, she will be happy again.そこに着くまで、彼女はまた楽しい気分になっているだろう。
He had difficulty in finding his way to the hotel.彼はホテルにたどり着くのに苦労した。
As soon as we reached there, it began to rain.そこに着くとすぐに、雨が降り始めた。
Do you know when they will arrive?彼らがいつ着くか知ってますか。
Scarcely had I reached home before the telephone rang.家に着くとすぐ電話が鳴った。
By the time you got there, the sun had set.君がそこに着くころまでには、日が暮れてしまった。
I had no sooner reached the station than the train started.私が駅に着くやいなや汽車は出た。
The train was delayed, so I could not arrive there on time.汽車が遅れたので、私はそこへ時間通りに着くことができなかった。
The others will arrive in a few minutes.他の人達は数分以内に着くでしょう。
The express starts at six and gets into Tokyo at nine.急行は6時に出発して9時に東京に着く。
They left at 5 o'clock, so they ought to be home by 6.彼らは五時に出たので、六時までには家に着くはずです。
You've got another four day's journey before you reach Moscow.モスクワに着くには、あと4日の行程です。
The moment I arrived home, I went to bed.私は家に着くやいなや寝た。
What time will Tom arrive in Boston?トムは何時にボストンに着くの?
Please tell me when he'll arrive here.彼がいつここに着くのか教えてください。
It is certain that the plane will reach there on time.飛行機が時間通りにそこに着くのは確かだ。
I'll get there before you will.私が先にそこへ着くよ。
He was to have arrived before noon.彼は正午に着くことになっていたのですが。
We had hardly reached there when it began to rain.そこに着くとすぐに雨が降り出した。
Land prices still show no sign of evening out.地価は依然として落ち着く気配を見せない。
The moment she arrived at the station, she phoned her mother.駅に着くと同時に彼女は母に電話した。
On arriving at Narita, he telephoned me.彼は成田に着くとすぐに私に電話をくれた。
Let me know when you will arrive at the airport.あなたがいつ空港に着くか教えて下さい。
On arriving in Tokyo, I wrote her a letter.東京に着くと、私は彼女に手紙を書いた。
On arriving at the station, I called a friend of mine.駅に着くとすぐ友達に電話した。
I had barely got in the house when the phone rang.家に着くとすぐ電話が鳴った。
The train will probably arrive at the station before noon.列車は昼までに駅に着くだろう。
It took five minutes to get to the station.駅へ着くのに5分かかった。
It was hard for them to get to the island.その島に着くことは彼らには難しかった。
My sole idea was to get there as fast as possible.ただ一つ望んだのは、できるだけ早くそこに着くことだった。
This letter says that he will arrive on Monday.この手紙で彼は日曜日に着くといっている。
As soon as we got there, it began to rain.私たちがそこに着くとすぐに雨が降り出しました。
I will check what time the train arrives.列車は何時に着くか調べてみよう。
When will we get there?私たちはいつそこのたどり着くことになるだろうか。
Arriving at the airport, I saw the plane taking off.空港に着くと、その飛行機が飛び立つのが見えた。
Whichever route you take, you will get there in time.あなたがどのルートをとっても、そこに着くのは間に合うでしょう。
On arriving in Osaka, he went straight to the hotel.大阪に着くとすぐに、彼はホテルに直行した。
When will we reach the airport?空港にはいつ着くの?
With a bicycle, I could reach your house in 20 minutes.自転車があれば、君の家に20分で着くことができるだろう。
As soon as he arrived at the airport, he phoned his office.空港に着くとすぐ彼は会社に電話をした。
His letter says he'll arrive next Sunday.彼の手紙には来週の日曜日に着くと書いてありました。
I want to know when my baggage is going to arrive.私の手荷物はいつ着くのか知りたいのです。
The steep path is the sole access to the border.険しいその道を行く以外に、国境へ辿り着く方法はない。
It is preferable that he gets there by tomorrow.彼が明日までにそこに着くことが望ましい。
Make sure that all of you arrive at nine.皆さん間違いなく9時に着くようにしてください。
The people crowded round the injured man, but they made way for the doctor when he reached the scene of the accident.人々はケガ人の回りに群がっていたが、医者が事故現場に着くと道をあけた。
He ran, so as to arrive on time.時間どおりに着くために彼は走った。
When do we arrive?いつ着くの?
By the time she gets there, it will be nearly dark.彼女がそこに着く頃には、ほとんど暗くなっているだろう。
On foot, you'll arrive within thirty minutes.歩いて30分で着くでしょう。
On arriving in Tokyo, I called him up.東京に着くとすぐ彼に電話をかけた。
We will get to Tokyo Station at noon.我々は正午に東京駅に着くだろう。
He is likely to arrive soon.彼はまもなく着くだろう。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License