UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '着く'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The train started before we got to the station.駅に着く前に列車は発車していた。
On his arrival in London, he sent me a telegram.ロンドンに着くとすぐに、彼は私に電報を打ってよこした。
He had difficulty in finding his way to the hotel.彼はホテルにたどり着くのに苦労した。
Make sure that you arrive at seven o'clock.間違いなく7時に着くようにしてください。
It gave her quite a shock, and she didn't want to talk about anything for a while. I think it'll be a while before she's back to normal.彼女はショックを受けて、何も話したがろうとしませんでした。落ち着くまでに時間がかかりそうだ。
When we arrived, the lecture had already begun.私たちが着くと講演はもう始まっていた。
The police will soon arrive on the scene.警察はまもなく現場に着くだろう。
He ran so he would get there on time.時間どおりに着くために彼は走った。
It is certain that the plane will reach there on time.飛行機が時間通りにそこに着くのは確かだ。
The train left just as we arrived at the platform.私たちがプラットホームに着くのと同時に電車が出てしまった。
The express starts at six and gets into Tokyo at nine.急行は6時に出発して9時に東京に着く。
"I can make it to my class on time," he thought.「時間通りに、自分の教室に旨く行き着くことができる」と彼は考えた。
Both Ken's mother and her friend will arrive at the airport soon.健のお母さんと友人の両方ともまもなく空港に着くでしょう。
My sole idea was to get there as fast as possible.ただ一つ望んだのは、できるだけ早くそこに着くことだった。
We'll get to school soon; we are as good as there now.もうじき学校に着くから、もう着いたも同じである。
When I reached the hall right away the person in charge unrelentingly said things like "This painting is certain to increase in value in the future," and I went and signed the contract.会場に着くと早速担当者に「この絵は将来必ず値が上がる。 」などとしつこく言われ、契約書にサインしてしまった。
Although each person follows a different path, our destinations are the same.人はそれぞれ異なる道を進んでも、行き着く先は一つだ。
I feel comfortable in his company.彼と一緒だと落ち着くの。
What time will Tom arrive in Boston?トムは何時にボストンに着くの?
The meeting will have broken up by the time we arrive.私たちが着く頃には、その会は解散しているだろう。
The train was on the point of leaving when I got to the station.私が駅に着くと、列車は今にも発車しかけていた。
I had no sooner arrived in Kyoto than I fell ill.私は京都に着くとすぐ病気になった。
By the time we got there, the ship had left.私たちがそこへ着く頃までには船は出ていた。
Tom was able to get there in less than twenty minutes.トムは20分足らずでそこに着くことができた。
When they got to the station, the train had already left.彼らが駅に着くと、列車はすでに発車していた。
You've got another four day's journey before you reach Moscow.モスクワに着くには、あと4日の行程です。
How long does it take to get to the station?あなたが駅に着くのにどのくらいかかりますか。
They left at 5 o'clock, so they ought to be home by 6.彼らは五時に出たので、六時までには家に着くはずです。
As soon as we got there, it began to rain.私たちがそこに着くとすぐに雨が降り出しました。
She should get to the school in an hour.彼女は1時間で学校に着くはずです。
The train will probably arrive at the station before noon.列車は昼までに駅に着くだろう。
He sent me a letter saying that he'd arrive at ten tomorrow morning.彼は明日の朝10時に着くと言ってきた。
On arriving at Narita, he telephoned me.彼は成田に着くとすぐに私に電話をくれた。
I told Jane to calm herself.私はジェーンに落ち着くように言いました。
As soon as Jim got home, he crawled into bed.ジムは家に着くとすぐにベッドにもぐり込んだ。
I got to the station only to find that the train had just left.駅に着くと、電車は出たばかりの所だった。
As soon as we got to the lake, we started swimming.私たちは湖へ着くとすぐに泳ぎはじめた。
On arriving in Osaka, he went straight to the hotel.大阪に着くとすぐに、彼はホテルに直行した。
Make sure that all of you arrive at nine.皆さん間違いなく9時に着くようにしてください。
On arriving home, he laid himself on the floor.家に着くやいなや、彼は床に倒れ込んだ。
The letter will arrive tomorrow.手紙は明日着くでしょう。
As soon as we reached there, it began to rain.私たちがそこに着くとすぐに雨が降り出しました。
We'll arrive in three hours if we drive.車なら3時間で着くよ。
The steep path is the sole access to the border.険しいその道を行く以外に、国境へ辿り着く方法はない。
What time do you arrive tomorrow?明日は何時に着くの?
I took a taxi to get there in time.そこに間に合うように着くために私はタクシーに乗りました。
We will get to Tokyo Station at noon.我々は正午に東京駅に着くだろう。
By the time you get there, it will be nearly dark.そこに着くまでには、ほぼ暗くなっているだろう。
When will we get there?私たちはいつそこのたどり着くことになるだろうか。
It's up to you to get to school on time.学校に定刻に着くのは君の責任です。
They could reach there without delay.彼らは遅れることなくそこに着くことができた。
The bus will have started before we get there.バスは私たちがそこに着くまでに出発してしまっていることだろう。
I managed to get there in time.僕はどうにかそこに着くのに間に合った。
By the time we reach his town, he will have moved to his new house.私たちが彼の町に着くまでには彼は新しい家に移っているでしょう。
It began to rain before I got home.家に着く前に雨が降り始めた。
We'll make the summit of the hill by noon.正午までには丘の頂上に着くだろう。
On arriving in Tokyo, I wrote her a letter.東京に着くと、私は彼女に手紙を書いた。
Scarcely had I reached home before the telephone rang.家に着くとすぐ電話が鳴った。
I don't know exactly when he will arrive.彼が正確に何時に着くのか私は知らない。
Whichever route you take, you will get there in time.あなたがどのルートをとっても、そこに着くのは間に合うでしょう。
On arriving in the town, he went straight to see her.その町に着くとすぐ、彼はまっすぐ彼女に会いに行った。
It happened prior to my arrival.それは私が着く前に起こった。
Let him alone. He'll soon come around by himself.ほうっておけば落ち着くよ。
They'll walk there in half an hour.歩いて30分で着くでしょう。
The train will arrive at the station before noon.その列車は正午前に駅に着くでしょう。
This bus will take you to the town.このバスに乗れば、その町に着くでしょう。
The train should reach Osaka by ten.その汽車は10時までに大阪に着くはずだ。
When I get home, someone will be cleaning the garage.僕が家に着くころ、だれかがガレージを掃除しているだろう。
It's impossible to get there by noon.正午までにそこに着くのは不可能だ。
The people crowded round the injured man, but they made way for the doctor when he reached the scene of the accident.人々はケガ人の回りに群がっていたが、医者が事故現場に着くと道をあけた。
This road leads to the station.この道をいけば駅に着く。
The moment I arrived home, I went to bed.私は家に着くやいなや寝た。
I had no sooner reached the station than the train started.私が駅に着くやいなや汽車は出た。
He managed to get home before dark.彼は何とか暗くなる前に家に着くことが出来た。
How do you plan to get home?どうやって家に着くつもりですか。
She left here long before you arrived.彼女は君が着くずっと前にここを去った。
We will reach London before dark.私達は暗くなる前にロンドンに着くだろう。
This letter says that he will arrive on Monday.この手紙で彼は日曜日に着くといっている。
We had hardly reached there when it began to rain.そこに着くとすぐに雨が降り出した。
He called up his uncle on reaching Matsuyama.彼は松山に着くとすぐに叔父に電話をした。
The train left before I arrived at the station.私が駅に着く前に列車は出てしまった。
The letter will arrive in a week or so.手紙は一週間かそこらで着くでしょう。
On arriving at the station, I called a friend of mine.駅に着くとすぐ友達に電話した。
As a rule, he arrives at the office about eight-thirty in morning.彼は概して8時半頃会社に着く。
We may miss the next bus but at any rate we'll be there before midnight.次のバスには遅れるだろうが、とにかく真夜中前には着くよ。
He should get to the office in an hour.彼は1時間のうちに事務所に着くはずです。
He will arrive there about five o'clock.彼はそこに5時ごろ着くでしょう。
What time will you arrive tomorrow?明日は何時に着くの?
I took a taxi to get there in time.それに間に合うように着くために私はタクシーに乗った。
What time do you think you'll likely arrive?着くの何時ごろになりそう?
I will check what time the train arrives.列車は何時に着くか調べてみよう。
I believe the ship will arrive on schedule.船はかならず予定どおりに着くと思う。
I managed to get there in time.わたしはどうにかそこに着くのに間に合った。
We still have quite a few more miles to go before we get there.そこに着くまでにはまだかなりたくさんのマイル数がある。
When I arrived there, I found him.そこに着くと、私は彼を見つけた。
I can beat you to the station.私はあなたより先に駅に着くことができる。
The moment she arrived at the station, she phoned her mother.駅に着くと同時に彼女は母に電話した。
The president was greeted by the queen on arrival at the palace.大統領は宮殿に着くとすぐ、女王からあいさつを受けた。
Bear south until you reach the river.川に着くまで南へ進みなさい。
My father is to arrive in Honolulu at 4:30 p.m.父は午後4時30分にホノルルに着く事になっている。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License