UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '着く'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

It was hard for them to get to the island.その島に着くことは彼らには難しかった。
By the time she gets there, it will be nearly dark.彼女がそこに着く頃には、ほとんど暗くなっているだろう。
When we arrived, the lecture had already begun.私たちが着くと講演はもう始まっていた。
It will be dark by the time he gets there.彼がそこに着く頃には暗くなっているだろう。
I don't know where we'll arrive.何処に着くかも分からない。
I'm waiting for my friend to arrive.私は友達が着くのをまっているのです。
You'll get there in time, as long as you don't miss the train.その電車に乗り遅れない限り、そこへ間に合って着くでしょう。
I had hardly reached the school when the bell rang.私が学校に着くか着かぬうちにベルがなった。
I knew you'd get here in time.あなたが時間内ににここに着くのは分かっていました。
What time will Tom arrive in Boston?トムは何時にボストンに着くの?
We'll fly there in 50 minutes.飛行機で50分で着くでしょう。
As soon as I arrived at the destination, I called him.私は目的地に着くやいなや彼に電話した。
We left the station and walked along the street until we came to a small hotel which Sam knew about.私達は駅を出て、サムの知っている小さなホテルに着くまで街路を歩いた。
The train is to arrive on time.電車は時間どおりに着く予定だ。
The moment she arrived at the station, she phoned her mother.駅に着くと同時に彼女は母に電話した。
With a bicycle, I could reach your house in 20 minutes.自転車があれば、君の家に20分で着くことができるだろう。
I had no sooner arrived in Kyoto than I fell ill.私は京都に着くとすぐ病気になった。
It's up to you to get to school on time.学校に定刻に着くのは君の責任です。
On arriving in the town, he went straight to see her.その町に着くとすぐ、彼はまっすぐ彼女に会いに行った。
The moment I arrived home, I went to bed.私は家に着くやいなや寝た。
I got to the station only to find that the train had just left.駅に着くと、電車は出たばかりの所だった。
I arrived too late and missed the train.私は着くのが遅すぎたので列車に乗り遅れた。
The letter will arrive tomorrow.手紙は明日着くでしょう。
I can't tell who will arrive first.誰が一番に着くか私には分かりません。
Do you know when they will arrive?彼らがいつ着くか知ってますか。
I don't know for certain when he will arrive.彼が何時着くのかはっきりとは知らない。
"I can make it to my class on time," he thought.「時間通りに、自分の教室に旨く行き着くことができる」と彼は考えた。
We'll get to school soon; we are as good as there now.もうじき学校に着くから、もう着いたも同じである。
He called up his uncle on reaching Matsuyama.彼は松山に着くとすぐに叔父に電話をした。
When will we get there?私たちはいつそこのたどり着くことになるだろうか。
His letter says he'll arrive next Sunday.彼の手紙には来週の日曜日に着くと書いてありました。
You've got another four day's journey before you reach Moscow.モスクワに着くには、あと4日の行程です。
How long does it take to get to the station?駅に着くのにどのくらいかかりますか。
When they got to the station, the train had already left.彼らが駅に着くと、列車はすでに発車していた。
We'll make the summit of the hill by noon.正午までには丘の頂上に着くだろう。
She will arrive in Tokyo at the beginning of next month.彼女は来月の初めに東京に着く。
My father is to arrive in Honolulu at 4:30 p.m.父は午後4時30分にホノルルに着く事になっている。
Please tell me when he'll arrive here.彼がいつここに着くのか教えてください。
He managed to get home before dark.彼は何とか暗くなる前に家に着くことが出来た。
By the time you got there, the sun had set.君がそこに着くころまでには、日が暮れてしまった。
When we reached the summit, we all yelled out into the void.頂上に着くと皆で「ヤッホー」と叫んだ。
Whichever route you take, you will get there in time.あなたがどのルートをとっても、そこに着くのは間に合うでしょう。
What time will you arrive tomorrow?明日は何時に着くの?
I told Jane to calm down.私はジェーンに落ち着くように言いました。
He was to have arrived before noon.彼は正午に着くことになっていたのですが。
By the time we got there, the ship had left.私たちがそこへ着く頃までには船は出ていた。
As a rule, he arrives at the office about eight-thirty in morning.彼は概して8時半頃会社に着く。
When the ship arrives in port it makes the people unsettled.船が港に着くと人々を落ち着かせない。
We had scarcely arrived at the Institution for the Blind when I began to make friends with the little blind children.私たちがその目の不自由な人のための施設に着くか着かないうちに、私は、幼くて目の見えない子供たちと友達になり始めていた。
I took a taxi to get there in time.それに間に合うように着くために私はタクシーに乗った。
By the time we reach his town, he will have moved to his new house.私たちが彼の町に着くまでには彼は新しい家に移っているでしょう。
On arriving in Tokyo, I called him up.東京に着くとすぐ彼に電話をかけた。
When I arrived, they quickly cleared out of the house.私が着くと彼らは急いで家から出て行った。
The police will soon arrive on the scene.警察はまもなく現場に着くだろう。
The letter will arrive in a week or so.手紙は一週間かそこらで着くでしょう。
I got lost and had a hard time finding my way back to the hotel.私は道に迷ってホテルにたどり着くのに苦労した。
What time do you think you'll likely arrive?着くの何時ごろになりそう?
The meeting will have finished by the time we get there.私たちがそこへ着くころまでには、その会合は既に終わっているだろう。
You should get there in five minutes walking.徒歩5分以内に着くはずです。
She left here long before you arrived.彼女は君が着くずっと前にここを去った。
The train left before they got to the station.列車は彼らが駅へ着く前に出てしまった。
Let me know when you will arrive at the airport.あなたがいつ空港に着くか教えて下さい。
He sent me a letter saying that he'd arrive at ten tomorrow morning.彼は明日の朝10時に着くと言ってきた。
On foot, you'll arrive within thirty minutes.歩いて30分で着くでしょう。
It will be snowing when we arrive at Shiga Heights.私たちが志賀高原に着く頃には雪が降っているでしょう。
When will we reach the airport?空港にはいつ着くの?
When I reached the hall right away the person in charge unrelentingly said things like "This painting is certain to increase in value in the future," and I went and signed the contract.会場に着くと早速担当者に「この絵は将来必ず値が上がる。 」などとしつこく言われ、契約書にサインしてしまった。
Land prices still show no sign of evening out.地価は依然として落ち着く気配を見せない。
The bus will have started before we get there.バスは私たちがそこに着くまでに出発してしまっていることだろう。
It began to rain before I got home.家に着く前に雨が降り始めた。
When I get home, someone will be cleaning the garage.僕が家に着くころ、だれかがガレージを掃除しているだろう。
I'll get there before you will.私が先にそこへ着くよ。
On arriving at the station, she rang up her mother.駅に着くとすぐ彼女は母に電話をかけた。
As soon as we got to the lake, we started swimming.私達は湖へ着くとすぐに泳ぎ出しました。
As soon as we reached there, it began to rain.そこに着くとすぐに、雨が降り始めた。
Make one more effort and you will reach the summit.もうひとがんばりすれば頂上に着くよ。
It gave her quite a shock, and she didn't want to talk about anything for a while. I think it'll be a while before she's back to normal.彼女はショックを受けて、何も話したがろうとしませんでした。落ち着くまでに時間がかかりそうだ。
He called up his uncle as soon as he got to Matsuyama.松山駅に着くとすぐにおじさんの呼ぶ声が聞こえた。
The train left just as we arrived at the platform.私たちがプラットホームに着くのと同時に電車が出てしまった。
The train will probably arrive at the station before noon.列車は昼までに駅に着くだろう。
He will arrive by eight at the latest.いくら遅くても8時には着くでしょう。
They could reach there without delay.彼らは遅れることなくそこに着くことができた。
I had barely got into the house when the phone rang.家に着くとすぐ電話が鳴った。
My father is arriving at the station at five.父は5時に駅に着く予定だ。
They left at 5 o'clock, so they ought to be home by 6.彼らは五時に出たので、六時までには家に着くはずです。
Arriving at the airport, I saw the plane taking off.空港に着くと、その飛行機が飛び立つのが見えた。
Jim had hardly got home when he crept into bed.ジムは家に着くとすぐにベッドにもぐり込んだ。
As soon as we got there, it began to rain.私たちがそこに着くとすぐに雨が降り出しました。
They arrived in Southern Rhodesia, and there was a choice of an immigrants' camp, consisting of mud huts with a communal water supply, or a hotel; and they chose the hotel, being what are known as people of means.彼らは南ローデシアに着くと、共同給水設備のある泥でできた簡易住宅からなる移民キャンプか、ホテルを選択しなければならなかった。そこで彼らは資産家として知られていたのでホテルを選んだ。
I told Jane to calm herself.私はジェーンに落ち着くように言いました。
As soon as we reached there, it began to rain.私たちがそこに着くとすぐに雨が降り出しました。
I will get to the foot of the hill before dawn.私は夜明け前にその丘のふもとに着くだろう。
If you start at once, you'll arrive by six o'clock.今すぐに出発すれば、あなたは6時までには着くだろう。
It is certain that the plane will reach there on time.飛行機が時間通りにそこに着くのは確かだ。
It is impossible for me to get there before noon.私が正午前にそこへ着くことは不可能です。
Make sure that you arrive at seven o'clock.間違いなく7時に着くようにしてください。
The train started before we got to the station.駅に着く前に列車は発車していた。
The train should reach Osaka by ten.その汽車は10時までに大阪に着くはずだ。
As soon as we got there, it began to rain.そこに着くとすぐに、雨が降り始めた。
I feel quite at ease when I sit in this chair.このいすに座ると、すっかり気分が落ち着く。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License