UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '着く'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

No sooner had we reached the station than it began to rain.私たちが駅に着くやいなや雨が降り始めた。
On arriving in Kyoto, he went home.彼は京都へ着くとすぐに家へ帰った。
It began to rain before I got home.家に着く前に雨が降り始めた。
When I got home, I found your letter waiting for me.家に着くと、あなたの手紙が私を待っているのを発見した。
As soon as I got home, the telephone rang.家に着くとすぐ電話が鳴った。
When I arrived, they quickly cleared out of the house.私が着くと彼らは急いで家から出て行った。
It will be snowing when we arrive at Shiga Heights.私たちが志賀高原に着く頃には雪が降っているでしょう。
He managed to get home before dark.彼は何とか暗くなる前に家に着くことが出来た。
He was able to get home before dark.彼は何とか暗くなる前に家に着くことが出来た。
He had difficulty in finding his way to the hotel.彼はホテルにたどり着くのに苦労した。
You should get there in five minutes walking.徒歩5分以内に着くはずです。
He sent me a letter saying that he'd arrive at ten tomorrow morning.彼は明日の朝10時に着くと言ってきた。
The steep path is the sole access to the border.険しいその道を行く以外に、国境へ辿り着く方法はない。
The others will arrive in a few minutes.他の人達は数分以内に着くでしょう。
About the same time as he entered the classroom and arrived at his seat, the chime to announce class rings across the school.教室に入って席に着くのとほぼ同時に、始業を知らせるチャイムの音が鳴り響く。
Do you know when they will arrive?彼らがいつ着くか知ってますか。
They arrived in Southern Rhodesia, and there was a choice of an immigrants' camp, consisting of mud huts with a communal water supply, or a hotel; and they chose the hotel, being what are known as people of means.彼らは南ローデシアに着くと、共同給水設備のある泥でできた簡易住宅からなる移民キャンプか、ホテルを選択しなければならなかった。そこで彼らは資産家として知られていたのでホテルを選んだ。
On foot, you'll arrive within thirty minutes.歩いて30分で着くでしょう。
I find the sound of the rain relaxing.雨の音を聞くと心が落ち着く。
I had barely got in the house when the phone rang.家に着くとすぐ電話が鳴った。
It happened prior to my arrival.それは私が着く前に起こった。
When I reached the hall right away the person in charge unrelentingly said things like "This painting is certain to increase in value in the future," and I went and signed the contract.会場に着くと早速担当者に「この絵は将来必ず値が上がる。 」などとしつこく言われ、契約書にサインしてしまった。
The people crowded round the injured man, but they made way for the doctor when he reached the scene of the accident.人々はケガ人の回りに群がっていたが、医者が事故現場に着くと道をあけた。
The train will arrive here before long.その電車は、まもなくここへ着くだろう。
It is preferable that he gets there by tomorrow.彼が明日までにそこに着くことが望ましい。
By the time she gets there, she will be happy again.そこに着くまで、彼女はまた楽しい気分になっているだろう。
We will reach London before dark.私達は暗くなる前にロンドンに着くだろう。
I knew you'd get here in time.あなたが時間内ににここに着くのは分かっていました。
As soon as I got home, it began to rain.家に帰り着くとすぐ雨が降りだした。
How do you plan to get home?どうやって家に着くつもりですか。
On his arrival in London, he sent me a telegram.ロンドンに着くとすぐに、彼は私に電報を打ってよこした。
I got to the station only to find that the train had just left.駅に着くと、電車は出たばかりの所だった。
We should be there by noon.正午までにはそこに着くはずだ。
No sooner had I got there than they started.私がそこへ着くか着かないうちに彼らは出発した。
When we reached the summit, we all yelled out into the void.頂上に着くと皆で「ヤッホー」と叫んだ。
By the time we got there, he had left.私たちがそこへ着くまでに彼は行ってしまった。
The train left before they got to the station.列車は彼らが駅へ着く前に出てしまった。
In order to relax, I need to listen to soothing music.リラックスするには落ち着く音楽を聞く必要がある。
She handed me the basket and suggested I wait until I got home to open it, in case anyone was watching.彼女はバスケットを僕に手渡し、誰かが見ているといけないから家に帰り着くまで開けるのを待ったらどうかと言った。
On arriving in Tokyo, I called him up.東京に着くとすぐ彼に電話をかけた。
I can beat you to the station.私はあなたより先に駅に着くことができる。
The express starts at six and gets into Tokyo at nine.急行は6時に出発して9時に東京に着く。
The letter will arrive in a week or so.手紙は一週間かそこらで着くでしょう。
What time do you think you'll likely arrive?着くの何時ごろになりそう?
Both Ken's mother and her friend will arrive at the airport soon.健のお母さんと友人の両方ともまもなく空港に着くでしょう。
As soon as we reached there, it began to rain.そこに着くとすぐに、雨が降り始めた。
I got lost and had a hard time finding my way back to the hotel.私は道に迷ってホテルにたどり着くのに苦労した。
My father is to arrive in Honolulu at 4:30 p.m.父は午後4時30分にホノルルに着く事になっている。
As soon as Jim got home, he crawled into bed.ジムは家に着くとすぐにベッドにもぐり込んだ。
It was hard for them to get to the island.その島に着くことは彼らには難しかった。
Go straight ahead until you reach the church.教会に着くまでまっすぐ行きなさい。
What time do you arrive tomorrow?明日は何時に着くの?
I told Jane to calm down.私はジェーンに落ち着くように言いました。
On arriving at the station, I called a friend of mine.駅に着くとすぐ友達に電話した。
When we arrived, the lecture had already begun.私たちが着くと講演はもう始まっていた。
The meeting will have broken up by the time we arrive.私たちが着くころまでにその会は解散しているだろう。
The train will probably arrive at the station before noon.列車は昼までに駅に着くだろう。
By the time you get there, it will be nearly dark.そこに着くまでには、ほぼ暗くなっているだろう。
He is likely to arrive soon.彼はまもなく着くだろう。
When I arrived there, I found him.そこに着くと、私は彼を見つけた。
What time will you get to the station?君は何時に駅に着くの。
He was to have arrived before noon.彼は正午に着くことになっていたのですが。
As she hasn't written to me, I don't know what time she will arrive.便りがないので、私は彼女が何時に着くかわからない。
I don't know for certain when he will arrive.彼が何時着くのかはっきりとは知らない。
I can't tell who will arrive first.誰が一番に着くか私には分かりません。
He ran, so as to arrive on time.時間どおりに着くために彼は走った。
On arriving at the station, she rang up her mother.駅に着くとすぐ彼女は母に電話をかけた。
On arriving in Osaka, he went straight to the hotel.大阪に着くとすぐに、彼はホテルに直行した。
When I get home, someone will be cleaning the garage.僕が家に着くころ、だれかがガレージを掃除しているだろう。
This bus will take you to the town.このバスに乗れば、その町に着くでしょう。
He ran so he would get there on time.時間どおりに着くために彼は走った。
The police will soon arrive on the scene.警察はまもなく現場に着くだろう。
She died before I arrived there.彼女は私がそこに着く前に死んだ。
This road leads to the station.この道をいけば駅に着く。
The train was delayed, so I could not arrive there on time.汽車が遅れたので、私はそこへ時間通りに着くことができなかった。
It's impossible to get there by noon.正午までにそこに着くのは不可能だ。
I believe the ship will arrive on schedule.船はかならず予定どおりに着くと思う。
She should get to the school in an hour.彼女は1時間で学校に着くはずです。
Tom was able to get there in less than twenty minutes.トムは20分足らずでそこに着くことができた。
I took a taxi to get there in time.それに間に合うように着くために私はタクシーに乗った。
If you don't miss the train, you'll get there in time.その電車に乗り遅れない限り、そこへ間に合って着くでしょう。
He should get to your house in an hour.一時間で君の家に着くはずだ。
I had no sooner reached the station than the train started.私が駅に着くやいなや汽車は出た。
The train left just as we arrived at the platform.私たちがプラットホームに着くのと同時に電車が出てしまった。
Scarcely had I reached home before the telephone rang.家に着くとすぐ電話が鳴った。
I told Jane to calm herself.私はジェーンに落ち着くように言いました。
It took five minutes to get to the station.駅へ着くのに5分かかった。
You've got another four day's journey before you reach Moscow.モスクワに着くには、あと4日の行程です。
As soon as we reached there, it began to rain.私たちがそこに着くとすぐに雨が降り出しました。
We'll arrive there within an hour.1時間以内にそこに着くでしょう。
If you want to be on time, you should be there by 11 o'clock.もし君が時間通りにしたければ、11時までにそこに着くべきだ。
What time will Tom arrive in Boston?トムは何時にボストンに着くの?
"I can make it to my class on time," he thought.「時間通りに、自分の教室に旨く行き着くことができる」と彼は考えた。
It is certain that the plane will reach there on time.飛行機が時間通りにそこに着くのは確かだ。
I'm waiting for my friend to arrive.私は友達が着くのをまっているのです。
Although each person follows a different path, our destinations are the same.人はそれぞれ異なる道を進んでも、行き着く先は一つだ。
As soon as I arrived at the destination, I called him.私は目的地に着くやいなや彼に電話した。
When they got to the station, the train had already left.彼らが駅に着くと、列車はすでに発車していた。
None of us could arrive at the harbor on time.私達のうち誰も時間通りに港に着くことが出来なかった。
The train is to arrive on time.電車は時間どおりに着く予定だ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License