UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '着く'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He managed to get home before dark.彼は何とか暗くなる前に家に着くことが出来た。
As soon as we reached there, it began to rain.私たちがそこに着くとすぐに雨が降り出しました。
As soon as I got home, the telephone rang.家に着くとすぐ電話が鳴った。
The president was greeted by the queen on arrival at the palace.大統領は宮殿に着くとすぐ、女王からあいさつを受けた。
We'll arrive there within an hour.1時間以内にそこに着くでしょう。
I knew you'd get here in time.あなたが時間内ににここに着くのは分かっていました。
Do you know when they will arrive?彼らがいつ着くか知ってますか。
We'll make the summit of the hill by noon.正午までには丘の頂上に着くだろう。
The train is to arrive on time.電車は時間どおりに着く予定だ。
I told Jane to calm herself.私はジェーンに落ち着くように言いました。
By the time she gets there, she will be happy again.そこに着くまで、彼女はまた楽しい気分になっているだろう。
We will get to Tokyo Station at noon.我々は正午に東京駅に着くだろう。
On arriving there, he left again.彼はそこへ着くとすぐまた出かけた。
How do you plan to get home?どうやって家に着くつもりですか。
If you don't miss the train, you'll get there in time.その電車に乗り遅れない限り、そこへ間に合って着くでしょう。
Although each person follows a different path, our destinations are the same.人はそれぞれ異なる道を進んでも、行き着く先は一つだ。
On arriving at Narita, he telephoned me.彼は成田に着くとすぐに私に電話をくれた。
He should get to your house in an hour.一時間で君の家に着くはずだ。
He will arrive by eight at the latest.いくら遅くても8時には着くでしょう。
It will be snowing when we arrive at Shiga Heights.私たちが志賀高原に着く頃には雪が降っているでしょう。
They left at 5 o'clock, so they ought to be home by 6.彼らは五時に出たので、六時までには家に着くはずです。
As soon as he arrived at the airport, he phoned his office.空港に着くとすぐ彼は会社に電話をした。
It is preferable that he gets there by tomorrow.彼が明日までにそこに着くことが望ましい。
It is certain that the plane will reach there on time.飛行機が時間通りにそこに着くのは確かだ。
Jim had hardly got home when he crept into bed.ジムは家に着くとすぐにベッドにもぐり込んだ。
On arriving in Osaka, he went straight to the hotel.大阪に着くとすぐに、彼はホテルに直行した。
She will arrive in Tokyo at the beginning of next month.彼女は来月の初めに東京に着く。
By the time we got there, he had left.私たちがそこへ着くまでに彼は行ってしまった。
How long does it take to get to the station?あなたが駅に着くのにどのくらいかかりますか。
I had hardly reached the school when the bell rang.私が学校に着くか着かぬうちにベルがなった。
Let me know when you will arrive at the airport.あなたがいつ空港に着くか教えて下さい。
We'll get to school soon; we are as good as there now.もうじき学校に着くから、もう着いたも同じである。
When I arrived there, I found him.そこに着くと、私は彼を見つけた。
The letter will arrive tomorrow.手紙は明日着くでしょう。
No sooner had I got there than they started.私がそこへ着くか着かないうちに彼らは出発した。
The train was on the point of leaving when I got to the station.私が駅に着くと、列車は今にも発車しかけていた。
The people crowded round the injured man, but they made way for the doctor when he reached the scene of the accident.人々はケガ人の回りに群がっていたが、医者が事故現場に着くと道をあけた。
I took a taxi to get there in time.それに間に合うように着くために私はタクシーに乗った。
When I reached the hall right away the person in charge unrelentingly said things like "This painting is certain to increase in value in the future," and I went and signed the contract.会場に着くと早速担当者に「この絵は将来必ず値が上がる。 」などとしつこく言われ、契約書にサインしてしまった。
I will check what time the train arrives.列車は何時に着くか調べてみよう。
If Sue is coming by air, she ought to arrive very soon.もしスーが飛行機できているなら、まもなく着くはずだ。
The train left before they got to the station.列車は彼らが駅へ着く前に出てしまった。
When we arrived, the lecture had already begun.私たちが着くと講演はもう始まっていた。
The ship will arrive by five o'clock.船は五時までには着くだろう。
He ran so he would get there on time.時間どおりに着くために彼は走った。
On arriving in Tokyo, I called him up.東京に着くとすぐ彼に電話をかけた。
Let him alone. He'll soon come around by himself.ほうっておけば落ち着くよ。
On arriving in Tokyo, I wrote her a letter.東京に着くと、私は彼女に手紙を書いた。
Both Ken's mother and her friend will arrive at the airport soon.健のお母さんと友人の両方ともまもなく空港に着くでしょう。
As she hasn't written to me, I don't know what time she will arrive.便りがないので、私は彼女が何時に着くかわからない。
It was hard for them to get to the island.その島に着くことは彼らには難しかった。
Scarcely had I reached the airport before I realized I had forgotten my ticket.飛行場に着くとすぐ、切符を忘れたことに気が付いた。
Scarcely had I reached home before the telephone rang.家に着くとすぐ電話が鳴った。
On his arrival at the station, he called a taxi.駅に着くとすぐ、彼はタクシーを呼んだ。
None of us could arrive at the harbor on time.私達のうち誰も時間通りに港に着くことが出来なかった。
My father is to arrive in Honolulu at 4:30 p.m.父は午後4時30分にホノルルに着く事になっている。
As soon as I got home, it began to rain.家に帰り着くとすぐ雨が降りだした。
The meeting will have broken up by the time we arrive.私たちが着くころまでにその会は解散しているだろう。
We'll fly there in 50 minutes.飛行機で50分で着くでしょう。
I don't know where we'll arrive.何処に着くかも分からない。
I find the sound of the rain relaxing.雨の音を聞くと心が落ち着く。
The meeting will have finished by the time we get there.私たちがそこへ着くころまでには、その会合は既に終わっているだろう。
You'll get there in time, as long as you don't miss the train.その電車に乗り遅れない限り、そこへ間に合って着くでしょう。
As soon as he got home, he began to play a computer game.家へ着くとすぐに彼はコンピューターゲームをはじめた。
He called up his uncle as soon as he got to Matsuyama.松山駅に着くとすぐにおじさんの呼ぶ声が聞こえた。
I believe the ship will arrive on schedule.船はかならず予定どおりに着くと思う。
What time do you think you'll likely arrive?着くの何時ごろになりそう?
I arrived too late and missed the train.私は着くのが遅すぎたので列車に乗り遅れた。
He had difficulty in finding his way to the hotel.彼はホテルにたどり着くのに苦労した。
By the time she gets there, it will be nearly dark.彼女がそこに着く頃には、ほとんど暗くなっているだろう。
I urged him to get away and cool down.僕は彼に身を引いて事態が落ち着くのを待つように勧めた。
We left the station and walked along the street until we came to a small hotel which Sam knew about.私達は駅を出て、サムの知っている小さなホテルに着くまで街路を歩いた。
You should get there in five minutes walking.徒歩5分以内に着くはずです。
He is due to arrive tomorrow.彼は明日着く予定だ。
What time will you arrive in Boston,Tom?トムは何時にボストンに着くの?
It will be dark by the time he gets there.彼がそこに着く頃には暗くなっているだろう。
We had scarcely arrived at the Institution for the Blind when I began to make friends with the little blind children.私たちがその目の不自由な人のための施設に着くか着かないうちに、私は、幼くて目の見えない子供たちと友達になり始めていた。
About the same time as he entered the classroom and arrived at his seat, the chime to announce class rings across the school.教室に入って席に着くのとほぼ同時に、始業を知らせるチャイムの音が鳴り響く。
She handed me the basket and suggested I wait until I got home to open it, in case anyone was watching.彼女はバスケットを僕に手渡し、誰かが見ているといけないから家に帰り着くまで開けるのを待ったらどうかと言った。
Whichever route you take, you will get there in time.あなたがどのルートをとっても、そこに着くのは間に合うでしょう。
I had no sooner reached the station than the train started.私が駅に着くやいなや汽車は出た。
She left here long before you arrived.彼女は君が着くずっと前にここを去った。
He made an effort to get to the station early.彼は駅に早く着くように努めた。
How long does it take to get to the station?駅に着くのにどのくらいかかりますか。
The moment she arrived at the station, she phoned her mother.駅に着くと同時に彼女は母に電話した。
As soon as we reached there, it began to rain.そこに着くとすぐに、雨が降り始めた。
My father is arriving at the station at five.父は5時に駅に着く予定だ。
I managed to get there in time.僕はどうにかそこに着くのに間に合った。
When I got home, I found your letter waiting for me.家に着くと、あなたの手紙が私を待っているのを発見した。
He called up his uncle on reaching Matsuyama.彼は松山に着くとすぐに叔父に電話をした。
This letter says that he will arrive on Monday.この手紙で彼は日曜日に着くといっている。
You've got another four day's journey before you reach Moscow.モスクワに着くには、あと4日の行程です。
It began to rain before I got home.家に着く前に雨が降り始めた。
The letter will arrive in a week or so.手紙は一週間かそこらで着くでしょう。
They'll walk there in half an hour.歩いて30分で着くでしょう。
The meeting will have broken up by the time you arrive there.あなたがそこに着くまでには、その会合は散会となっているでしょう。
The train left before I arrived at the station.私が駅に着く前に列車は出てしまった。
The steep path is the sole access to the border.険しいその道を行く以外に、国境へ辿り着く方法はない。
The train will arrive here before long.その電車は、まもなくここへ着くだろう。
The train should reach Osaka by ten.その汽車は10時までに大阪に着くはずだ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License