Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He'll get there in ten hours. 彼は10時間でそこに着くでしょう。 I had barely got in the house when the phone rang. 家に着くとすぐ電話が鳴った。 This bus will take you to the town. このバスに乗れば、その町に着くでしょう。 On foot, you'll arrive within thirty minutes. 歩いて30分で着くでしょう。 I got lost and had a hard time finding my way back to the hotel. 私は道に迷ってホテルにたどり着くのに苦労した。 The train started before we got to the station. 駅に着く前に列車は発車していた。 I arrived too late and missed the train. 私は着くのが遅すぎたので列車に乗り遅れた。 It will be dark by the time he gets there. 彼がそこに着く頃には暗くなっているだろう。 As soon as I arrived at the destination, I called him. 私は目的地に着くやいなや彼に電話した。 You'll get there in time, as long as you don't miss the train. その電車に乗り遅れない限り、そこへ間に合って着くでしょう。 It is certain that the plane will reach there on time. 飛行機が時間通りにそこに着くのは確かだ。 The express starts at six and gets into Tokyo at nine. 急行は6時に出発して9時に東京に着く。 When I get home, someone will be cleaning the garage. 僕が家に着くころ、だれかがガレージを掃除しているだろう。 The train was delayed, so I could not arrive there on time. 汽車が遅れたので、私はそこへ時間通りに着くことができなかった。 I urged him to get away and cool down. 僕は彼に身を引いて事態が落ち着くのを待つように勧めた。 They'll walk there in half an hour. 歩いて30分で着くでしょう。 As soon as we got to the lake, we started swimming. 私達は湖へ着くとすぐに泳ぎ出しました。 She left here long before you arrived. 彼女は君が着くずっと前にここを去った。 They left at 5 o'clock, so they ought to be home by 6. 彼らは五時に出たので、六時までには家に着くはずです。 I knew you'd get here in time. あなたが時間内ににここに着くのは分かっていました。 We'll arrive in three hours if we drive. 車なら3時間で着くよ。 None of us could arrive at the harbor on time. 私達のうち誰も時間通りに港に着くことが出来なかった。 "I can make it to my class on time," he thought. 「時間通りに、自分の教室に旨く行き着くことができる」と彼は考えた。 He called up his uncle as soon as he got to Matsuyama. 彼は松山に着くとすぐにおじさんに電話した。 It will be late autumn when you get to London. あなたがロンドンに着く頃には晩秋となっているだろう。 She should get to the school in an hour. 彼女は1時間で学校に着くはずです。 On arriving at the station, she rang up her mother. 駅に着くとすぐ彼女は母に電話をかけた。 It began to rain before I got home. 家に着く前に雨が降り始めた。 The meeting will have broken up by the time we arrive. 私たちが着く頃には、その会は解散しているだろう。 As soon as I got home, it began to rain. 家に帰り着くとすぐ雨が降りだした。 It will be snowing when we arrive at Shiga Heights. 私たちが志賀高原に着く頃には雪が降っているでしょう。 I will get to the foot of the hill before dawn. 私は夜明け前にその丘のふもとに着くだろう。 Scarcely had I reached home before the telephone rang. 家に着くとすぐ電話が鳴った。 When we reached the summit, we all yelled out into the void. 頂上に着くと皆で「ヤッホー」と叫んだ。 We still have quite a few more miles to go before we get there. そこに着くまでにはまだかなりたくさんのマイル数がある。 They could reach there without delay. 彼らは遅れることなくそこに着くことができた。 The meeting will have finished by the time we get there. 私たちがそこへ着くころまでには、その会合は既に終わっているだろう。 He ran so he would get there on time. 時間どおりに着くために彼は走った。 The bus will have started before we get there. バスは私たちがそこに着くまでに出発してしまっていることだろう。 If Sue is coming by air, she ought to arrive very soon. もしスーが飛行機できているなら、まもなく着くはずだ。 Make sure that you arrive at seven o'clock. 間違いなく7時に着くようにしてください。 I will check what time the train arrives. 列車は何時に着くか調べてみよう。 He will arrive there about five o'clock. 彼はそこに5時ごろ着くでしょう。 I got to the station only to find that the train had just left. 駅に着くと、電車は出たばかりの所だった。 Both Ken's mother and her friend will arrive at the airport soon. 健のお母さんと友人の両方ともまもなく空港に着くでしょう。 I find the sound of the rain relaxing. 雨の音を聞くと心が落ち着く。 We will reach London before dark. 私達は暗くなる前にロンドンに着くだろう。 He sent me a letter saying that he'd arrive at ten tomorrow morning. 彼は明日の朝10時に着くと言ってきた。 The steep path is the sole access to the border. 険しいその道を行く以外に、国境へ辿り着く方法はない。 I told Jane to calm down. 私はジェーンに落ち着くように言いました。 He had difficulty in finding his way to the hotel. 彼はホテルにたどり着くのに苦労した。 He is due to arrive tomorrow. 彼は明日着く予定だ。 He managed to get home before dark. 彼は何とか暗くなる前に家に着くことが出来た。 Make one more effort and you will reach the summit. もうひとがんばりすれば頂上に着くよ。 It is impossible for me to get there before noon. 私が正午前にそこへ着くことは不可能です。 The train should reach Osaka by ten. その汽車は10時までに大阪に着くはずだ。 By the time she gets there, it will be nearly dark. 彼女がそこに着く頃には、ほとんど暗くなっているだろう。 Whichever route you take, you will get there in time. あなたがどのルートをとっても、そこに着くのは間に合うでしょう。 He was to have arrived before noon. 彼は正午に着くことになっていたのですが。 We should be there by noon. 正午までにはそこに着くはずだ。 If we are to be there at six, we will have to start now. 6時に着くつもりならば、今出発しなければならない。 Tom was able to get there in less than twenty minutes. トムは20分足らずでそこに着くことができた。 This road leads to the station. この道をいけば駅に着く。 The train is to arrive on time. 電車は時間どおりに着く予定だ。 By the time you got there, the sun had set. 君がそこに着くころまでには、日が暮れてしまった。 What time will you get to the station? 君は何時に駅に着くの。 I managed to get there in time. わたしはどうにかそこに着くのに間に合った。 As soon as we got there, it began to rain. 私たちがそこに着くとすぐに雨が降り出しました。 We had scarcely arrived at the Institution for the Blind when I began to make friends with the little blind children. 私たちがその目の不自由な人のための施設に着くか着かないうちに、私は、幼くて目の見えない子供たちと友達になり始めていた。 We may miss the next bus but at any rate we'll be there before midnight. 次のバスには遅れるだろうが、とにかく真夜中前には着くよ。 The moment I arrived home, I went to bed. 私は家に着くやいなや寝た。 On arriving in Kyoto, he went home. 彼は京都へ着くとすぐに家へ帰った。 What time do you arrive tomorrow? 明日は何時に着くの? When I arrived, they quickly cleared out of the house. 私が着くと彼らは急いで家から出て行った。 The train left just as we arrived at the platform. 私たちがプラットホームに着くのと同時に電車が出てしまった。 As soon as we got to the lake, we started swimming. 私たちは湖へ着くとすぐに泳ぎはじめた。 Please tell me when he'll arrive here. 彼がいつここに着くのか教えてください。 When we arrived, the lecture had already begun. 私たちが着くと講演はもう始まっていた。 As soon as we reached there, it began to rain. そこに着くとすぐに、雨が降り始めた。 The letter will arrive tomorrow. 手紙は明日着くでしょう。 On arriving in Tokyo, I called him up. 東京に着くとすぐ彼に電話をかけた。 Her mother is arriving by the 9:10 train. 彼女の母は9時10分の列車で着く。 I don't know exactly when he will arrive. 彼が正確に何時に着くのか私は知らない。 When will we reach the airport? 空港にはいつ着くの? When I reached the hall right away the person in charge unrelentingly said things like "This painting is certain to increase in value in the future," and I went and signed the contract. 会場に着くと早速担当者に「この絵は将来必ず値が上がる。 」などとしつこく言われ、契約書にサインしてしまった。 I had no sooner arrived in Kyoto than I fell ill. 私は京都に着くとすぐ病気になった。 I want to know when my baggage is going to arrive. 私の手荷物はいつ着くのか知りたいのです。 We will get to Tokyo Station at noon. 我々は正午に東京駅に着くだろう。 By the time we reach his town, he will have moved to his new house. 私たちが彼の町に着くまでには彼は新しい家に移っているでしょう。 As soon as we reached there, it began to rain. 私たちがそこに着くとすぐに雨が降り出しました。 Let him alone. He'll soon come around by himself. ほうっておけば落ち着くよ。 The train was on the point of leaving when I got to the station. 私が駅に着くと、列車は今にも発車しかけていた。 As soon as Jim got home, he crawled into bed. ジムは家に着くとすぐにベッドにもぐり込んだ。 No sooner had we reached the station than it began to rain. 私たちが駅に着くやいなや雨が降り始めた。 He called up his uncle as soon as he got to Matsuyama. 松山駅に着くとすぐにおじさんの呼ぶ声が聞こえた。 He is likely to arrive soon. 彼はまもなく着くだろう。 He should get to the office in an hour. 彼は1時間のうちに事務所に着くはずです。 It gave her quite a shock, and she didn't want to talk about anything for a while. I think it'll be a while before she's back to normal. 彼女はショックを受けて、何も話したがろうとしませんでした。落ち着くまでに時間がかかりそうだ。 She will arrive in Tokyo at the beginning of next month. 彼女は来月の初めに東京に着く。 You should get there in five minutes walking. 徒歩5分以内に着くはずです。