UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '着く'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I believe the ship will arrive on schedule.船はかならず予定どおりに着くと思う。
We may miss the next bus but at any rate we'll be there before midnight.次のバスには遅れるだろうが、とにかく真夜中前には着くよ。
Although each person follows a different path, our destinations are the same.人はそれぞれ異なる道を進んでも、行き着く先は一つだ。
I don't know exactly when he will arrive.彼が正確に何時に着くのか私は知らない。
Make one more effort and you will reach the summit.もうひとがんばりすれば頂上に着くよ。
He ran, so as to arrive on time.時間どおりに着くために彼は走った。
The train was delayed, so I could not arrive there on time.汽車が遅れたので、私はそこへ時間通りに着くことができなかった。
He called up his uncle as soon as he got to Matsuyama.彼は松山に着くとすぐにおじさんに電話した。
As she hasn't written to me, I don't know what time she will arrive.便りがないので、私は彼女が何時に着くかわからない。
The train was on the point of leaving when I got to the station.私が駅に着くと、列車は今にも発車しかけていた。
I told Jane to calm herself.私はジェーンに落ち着くように言いました。
The ship will arrive by five o'clock.船は五時までには着くだろう。
When I arrived, they quickly cleared out of the house.私が着くと彼らは急いで家から出て行った。
On his arrival in London, he sent me a telegram.ロンドンに着くとすぐに、彼は私に電報を打ってよこした。
On foot, you'll arrive within thirty minutes.歩いて30分で着くでしょう。
I had barely got into the house when the phone rang.家に着くとすぐ電話が鳴った。
As soon as we got there, it began to rain.そこに着くとすぐに、雨が降り始めた。
As soon as we reached there, it began to rain.私たちがそこに着くとすぐに雨が降り出しました。
On arriving at the station, I called a friend of mine.駅に着くとすぐ友達に電話した。
As soon as we got to the lake, we started swimming.私達は湖へ着くとすぐに泳ぎ出しました。
I don't know for certain when he will arrive.彼が何時着くのかはっきりとは知らない。
The train will probably arrive at the station before noon.列車は昼までに駅に着くだろう。
I can beat you to the station.私はあなたより先に駅に着くことができる。
The train will arrive at the station before noon.その列車は正午前に駅に着くでしょう。
He sent me a letter saying that he'd arrive at ten tomorrow morning.彼は明日の朝10時に着くと言ってきた。
It was hard for them to get to the island.その島に着くことは彼らには難しかった。
How long will it take to get there?そこへ着くのにどれぐらいかかりますか。
On arriving home, he laid himself on the floor.家に着くやいなや、彼は床に倒れ込んだ。
The people crowded round the injured man, but they made way for the doctor when he reached the scene of the accident.人々はケガ人の回りに群がっていたが、医者が事故現場に着くと道をあけた。
The train is to arrive on time.電車は時間どおりに着く予定だ。
Land prices still show no sign of evening out.地価は依然として落ち着く気配を見せない。
They arrived in Southern Rhodesia, and there was a choice of an immigrants' camp, consisting of mud huts with a communal water supply, or a hotel; and they chose the hotel, being what are known as people of means.彼らは南ローデシアに着くと、共同給水設備のある泥でできた簡易住宅からなる移民キャンプか、ホテルを選択しなければならなかった。そこで彼らは資産家として知られていたのでホテルを選んだ。
He made an effort to get to the station early.彼は駅に早く着くように努めた。
Scarcely had I reached the airport before I realized I had forgotten my ticket.飛行場に着くとすぐ、切符を忘れたことに気が付いた。
If Sue is coming by air, she ought to arrive very soon.もしスーが飛行機できているなら、まもなく着くはずだ。
As soon as he got home, he began to play a computer game.家へ着くとすぐに彼はコンピューターゲームをはじめた。
If you start at once, you'll arrive by six o'clock.今すぐに出発すれば、あなたは6時までには着くだろう。
As soon as we got to the lake, we started swimming.私たちは湖へ着くとすぐに泳ぎはじめた。
I will check what time the train arrives.列車は何時に着くか調べてみよう。
We had hardly reached there when it began to rain.そこに着くとすぐに雨が降り出した。
It took five minutes to get to the station.駅へ着くのに5分かかった。
No sooner had we reached the station than it began to rain.私たちが駅に着くやいなや雨が降り始めた。
We'll fly there in 50 minutes.飛行機で50分で着くでしょう。
When I reached the hall right away the person in charge unrelentingly said things like "This painting is certain to increase in value in the future," and I went and signed the contract.会場に着くと早速担当者に「この絵は将来必ず値が上がる。 」などとしつこく言われ、契約書にサインしてしまった。
By the time you got there, the sun had set.君がそこに着くころまでには、日が暮れてしまった。
How long does it take to get to the station?あなたが駅に着くのにどのくらいかかりますか。
Scarcely had I reached home before the telephone rang.家に着くとすぐ電話が鳴った。
I told Jane to calm down.私はジェーンに落ち着くように言いました。
The president was greeted by the queen on arrival at the palace.大統領は宮殿に着くとすぐ、女王からあいさつを受けた。
It will be late autumn when you get to London.あなたがロンドンに着く頃には晩秋となっているだろう。
My father is arriving at the station at five.父は5時に駅に着く予定だ。
Start now, and you will get there in time.今出発しなさい、そうすればそこに間に合って着くでしょう。
We'll arrive in three hours if we drive.車なら3時間で着くよ。
As a rule, he arrives at the office about eight-thirty in morning.彼は概して8時半頃会社に着く。
I had no sooner arrived in Kyoto than I fell ill.私は京都に着くとすぐ病気になった。
On arriving in Osaka, he went straight to the hotel.大阪に着くとすぐに、彼はホテルに直行した。
As soon as I got home, the telephone rang.家に着くとすぐ電話が鳴った。
The moment she arrived at the station, she phoned her mother.駅に着くと同時に彼女は母に電話した。
If that city were a color, it would be a color with a quiet sort of dignity ... wine red, say.その町を色にたとえていうと、ワインレッドかな、こう、なんか気品があって、落ち着くのよね。
The bus will have started before we get there.バスは私たちがそこに着くまでに出発してしまっていることだろう。
I knew you'd get here in time.あなたが時間内ににここに着くのは分かっていました。
He should get to the office in an hour.彼は1時間のうちに事務所に着くはずです。
This letter says that he will arrive on Monday.この手紙で彼は日曜日に着くといっている。
The police will soon arrive on the scene.警察はまもなく現場に着くだろう。
If you don't miss the train, you'll get there in time.その電車に乗り遅れない限り、そこへ間に合って着くでしょう。
I will get to the foot of the hill before dawn.私は夜明け前にその丘のふもとに着くだろう。
You should get there in five minutes walking.徒歩5分以内に着くはずです。
It will be snowing when we arrive at Shiga Heights.私たちが志賀高原に着く頃には雪が降っているでしょう。
When the ship arrives in port it makes the people unsettled.船が港に着くと人々を落ち着かせない。
They left at 5 o'clock, so they ought to be home by 6.彼らは五時に出たので、六時までには家に着くはずです。
I arrived too late and missed the train.私は着くのが遅すぎたので列車に乗り遅れた。
By the time we got there, the ship had left.私たちがそこへ着く頃までには船は出ていた。
When I arrived there, I found him.そこに着くと、私は彼を見つけた。
I had barely got in the house when the phone rang.家に着くとすぐ電話が鳴った。
This bus will take you to the town.このバスに乗れば、その町に着くでしょう。
He had difficulty in finding his way to the hotel.彼はホテルにたどり着くのに苦労した。
As soon as we got there, it began to rain.私たちがそこに着くとすぐに雨が降り出しました。
I managed to get there in time.僕はどうにかそこに着くのに間に合った。
I took a taxi to get there in time.それに間に合うように着くために私はタクシーに乗った。
We left the station and walked along the street until we came to a small hotel which Sam knew about.私達は駅を出て、サムの知っている小さなホテルに着くまで街路を歩いた。
The train should reach Osaka by ten.その汽車は10時までに大阪に着くはずだ。
By the time we got there, he had left.私たちがそこへ着くまでに彼は行ってしまった。
What time will you arrive tomorrow?明日は何時に着くの?
He is due to arrive tomorrow.彼は明日着く予定だ。
The others will arrive in a few minutes.他の人達は数分以内に着くでしょう。
I can't tell who will arrive first.誰が一番に着くか私には分かりません。
I feel quite at ease when I sit in this chair.このいすに座ると、すっかり気分が落ち着く。
As soon as we reached there, it began to rain.そこに着くとすぐに、雨が降り始めた。
I don't know where we'll arrive.何処に着くかも分からない。
Tom was able to get there in less than twenty minutes.トムは20分足らずでそこに着くことができた。
About the same time as he entered the classroom and arrived at his seat, the chime to announce class rings across the school.教室に入って席に着くのとほぼ同時に、始業を知らせるチャイムの音が鳴り響く。
When they got to the station, the train had already left.彼らが駅に着くと、列車はすでに発車していた。
I feel comfortable in his company.彼と一緒だと落ち着くの。
He was to have arrived before noon.彼は正午に着くことになっていたのですが。
It gave her quite a shock, and she didn't want to talk about anything for a while. I think it'll be a while before she's back to normal.彼女はショックを受けて、何も話したがろうとしませんでした。落ち着くまでに時間がかかりそうだ。
What time will Tom arrive in Boston?トムは何時にボストンに着くの?
I find the sound of the rain relaxing.雨の音を聞くと心が落ち着く。
This letter says that he will arrive on Monday.手紙では来週の月曜に着くといっている。
It's up to you to get to school on time.学校に定刻に着くのは君の責任です。
How long does it take to get to the station?駅に着くのにどのくらいかかりますか。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License