UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '着く'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

If you start at once, you'll arrive by six o'clock.今すぐに出発すれば、あなたは6時までには着くだろう。
The train will arrive at ten o'clock.その列車は10時に着く。
We left the station and walked along the street until we came to a small hotel which Sam knew about.私達は駅を出て、サムの知っている小さなホテルに着くまで街路を歩いた。
He sent me a letter saying that he'd arrive at ten tomorrow morning.彼は明日の朝10時に着くと言ってきた。
I don't know exactly when he will arrive.彼が正確に何時に着くのか私は知らない。
I took a taxi to get there in time.そこに間に合うように着くために私はタクシーに乗りました。
As soon as I got home, it began to rain.家に帰り着くとすぐ雨が降りだした。
As soon as we got to the lake, we started swimming.私たちは湖へ着くとすぐに泳ぎはじめた。
The express starts at six and gets into Tokyo at nine.急行は6時に出発して9時に東京に着く。
This bus will take you to the town.このバスに乗れば、その町に着くでしょう。
Her mother is arriving by the 9:10 train.彼女の母は9時10分の列車で着く。
They left at 5 o'clock, so they ought to be home by 6.彼らは五時に出たので、六時までには家に着くはずです。
How do you plan to get home?どうやって家に着くつもりですか。
I can beat you to the station.私はあなたより先に駅に着くことができる。
As soon as he got home, he began to play a computer game.家へ着くとすぐに彼はコンピューターゲームをはじめた。
You'll get there in time, so long as you don't miss the train.その電車に乗り遅れない限り、そこへ間に合って着くでしょう。
We'll arrive there within an hour.1時間以内にそこに着くでしょう。
I told Jane to calm herself.私はジェーンに落ち着くように言いました。
I'm waiting for my friend to arrive.私は友達が着くのをまっているのです。
The train will arrive at the station before noon.その列車は正午前に駅に着くでしょう。
As soon as I got home, the telephone rang.家に着くとすぐ電話が鳴った。
He ran, so as to arrive on time.時間どおりに着くために彼は走った。
He is due to arrive tomorrow.彼は明日着く予定だ。
Whichever route you take, you will get there in time.あなたがどのルートをとっても、そこに着くのは間に合うでしょう。
By the time you get there, it will be nearly dark.そこに着くまでには、ほぼ暗くなっているだろう。
How long will it take to get there?そこへ着くのにどれぐらいかかりますか。
I feel comfortable in his company.彼と一緒だと落ち着くの。
If Sue is coming by air, she ought to arrive very soon.もしスーが飛行機できているなら、まもなく着くはずだ。
On arriving in Tokyo, I called him up.東京に着くとすぐ彼に電話をかけた。
I knew you'd get here in time.あなたが時間内ににここに着くのは分かっていました。
I had barely got in the house when the phone rang.家に着くとすぐ電話が鳴った。
On his arrival at the station, he called a taxi.駅に着くとすぐ、彼はタクシーを呼んだ。
We'll arrive in three hours if we drive.車なら3時間で着くよ。
The ship will arrive by five o'clock.船は五時までには着くだろう。
On arriving in Tokyo, I wrote her a letter.東京に着くと、私は彼女に手紙を書いた。
Let me know when you will arrive at the airport.あなたがいつ空港に着くか教えて下さい。
They'll walk there in half an hour.歩いて30分で着くでしょう。
Scarcely had I reached home before the telephone rang.家に着くとすぐ電話が鳴った。
Please tell me when he'll arrive here.彼がいつここに着くのか教えてください。
The train started before we got to the station.駅に着く前に列車は発車していた。
Jim had hardly got home when he crept into bed.ジムは家に着くとすぐにベッドにもぐり込んだ。
On arriving in the town, he went straight to see her.その町に着くとすぐ、彼はまっすぐ彼女に会いに行った。
It was hard for them to get to the island.その島に着くことは彼らには難しかった。
The train should reach Osaka by ten.その汽車は10時までに大阪に着くはずだ。
I will get to the foot of the hill before dawn.私は夜明け前にその丘のふもとに着くだろう。
He will arrive by eight at the latest.いくら遅くても8時には着くでしょう。
On arriving in Kyoto, he went home.彼は京都へ着くとすぐに家へ帰った。
When will we reach the airport?空港にはいつ着くの?
The train was delayed, so I could not arrive there on time.汽車が遅れたので、私はそこへ時間通りに着くことができなかった。
If that city were a color, it would be a color with a quiet sort of dignity ... wine red, say.その町を色にたとえていうと、ワインレッドかな、こう、なんか気品があって、落ち着くのよね。
I managed to get there in time.僕はどうにかそこに着くのに間に合った。
The meeting will have broken up by the time we arrive.私たちが着くころまでにその会は解散しているだろう。
The moment she arrived at the station, she phoned her mother.駅に着くと同時に彼女は母に電話した。
When do we arrive?いつ着くの?
When we reached the summit, we all yelled out into the void.頂上に着くと皆で「ヤッホー」と叫んだ。
He was to have arrived before noon.彼は正午に着くことになっていたのですが。
You should get there in five minutes walking.徒歩5分以内に着くはずです。
Land prices still show no sign of evening out.地価は依然として落ち着く気配を見せない。
When I get home, someone will be cleaning the garage.僕が家に着くころ、だれかがガレージを掃除しているだろう。
Scarcely had I reached the airport before I realized I had forgotten my ticket.飛行場に着くとすぐ、切符を忘れたことに気が付いた。
On arriving at the station, she rang up her mother.駅に着くとすぐ彼女は母に電話をかけた。
Make sure that you arrive at seven o'clock.間違いなく7時に着くようにしてください。
He had difficulty in finding his way to the hotel.彼はホテルにたどり着くのに苦労した。
The steep path is the sole access to the border.険しいその道を行く以外に、国境へ辿り着く方法はない。
The train will arrive here before long.その電車は、まもなくここへ着くだろう。
She should get to the school in an hour.彼女は1時間で学校に着くはずです。
Arriving at the airport, I saw the plane taking off.空港に着くと、その飛行機が飛び立つのが見えた。
He called up his uncle as soon as he got to Matsuyama.彼は松山に着くとすぐにおじさんに電話した。
Let him alone. He'll soon come around by himself.ほうっておけば落ち着くよ。
She died before I arrived there.彼女は私がそこに着く前に死んだ。
It will be late autumn when you get to London.あなたがロンドンに着く頃には晩秋となっているだろう。
It's impossible to get there by noon.正午までにそこに着くのは不可能だ。
Tom was able to get there in less than twenty minutes.トムは20分足らずでそこに着くことができた。
The car ran out of gas before reaching the city.自動車は町に着く前に燃料切れになった。
My sole idea was to get there as fast as possible.ただ一つ望んだのは、できるだけ早くそこに着くことだった。
We'll get to school soon; we are as good as there now.もうじき学校に着くから、もう着いたも同じである。
As soon as I arrived at the destination, I called him.私は目的地に着くやいなや彼に電話した。
On arriving there, he left again.彼はそこへ着くとすぐまた出かけた。
Bear south until you reach the river.川に着くまで南へ進みなさい。
She will arrive in Tokyo at the beginning of next month.彼女は来月の初めに東京に着く。
Although each person follows a different path, our destinations are the same.人はそれぞれ異なる道を進んでも、行き着く先は一つだ。
When they got to the station, the train had already left.彼らが駅に着くと、列車はすでに発車していた。
As soon as we reached there, it began to rain.私たちがそこに着くとすぐに雨が降り出しました。
No sooner had I got there than they started.私がそこへ着くか着かないうちに彼らは出発した。
What time do you arrive tomorrow?明日は何時に着くの?
On foot, you'll arrive within thirty minutes.歩いて30分で着くでしょう。
He called up his uncle on reaching Matsuyama.彼は松山に着くとすぐに叔父に電話をした。
We had scarcely arrived at the Institution for the Blind when I began to make friends with the little blind children.私たちがその目の不自由な人のための施設に着くか着かないうちに、私は、幼くて目の見えない子供たちと友達になり始めていた。
He made an effort to get to the station early.彼は駅に早く着くように努めた。
I find the sound of the rain relaxing.雨の音を聞くと心が落ち着く。
By the time we got there, the ship had left.私たちがそこへ着く頃までには船は出ていた。
When we arrived, the lecture had already begun.私たちが着くと講演はもう始まっていた。
The train will probably arrive at the station before noon.列車は昼までに駅に着くだろう。
The meeting will have finished by the time we get there.私たちがそこへ着くころまでには、その会合は既に終わっているだろう。
On arriving home, he laid himself on the floor.家に着くやいなや、彼は床に倒れ込んだ。
The train left before I arrived at the station.私が駅に着く前に列車は出てしまった。
We had hardly reached there when it began to rain.そこに着くとすぐに雨が降り出した。
He is likely to arrive soon.彼はまもなく着くだろう。
He called up his uncle as soon as he got to Matsuyama.松山駅に着くとすぐにおじさんの呼ぶ声が聞こえた。
With a bicycle, I could reach your house in 20 minutes.自転車があれば、君の家に20分で着くことができるだろう。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License