UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '着く'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

We still have quite a few more miles to go before we get there.そこに着くまでにはまだかなりたくさんのマイル数がある。
It's impossible to get there by noon.正午までにそこに着くのは不可能だ。
Make sure that you arrive at seven o'clock.間違いなく7時に着くようにしてください。
The meeting will have broken up by the time we arrive.私たちが着くころまでにその会は解散しているだろう。
As soon as we got there, it began to rain.私たちがそこに着くとすぐに雨が降り出しました。
I can't tell who will arrive first.誰が一番に着くか私には分かりません。
I feel comfortable in his company.彼と一緒だと落ち着くの。
They left at 5 o'clock, so they ought to be home by 6.彼らは五時に出たので、六時までには家に着くはずです。
By the time she gets there, it will be nearly dark.彼女がそこに着く頃には、ほとんど暗くなっているだろう。
It will be dark by the time he gets there.彼がそこに着く頃には暗くなっているだろう。
On arriving in the town, he went straight to see her.その町に着くとすぐ、彼はまっすぐ彼女に会いに行った。
He was to have arrived before noon.彼は正午に着くことになっていたのですが。
I urged him to get away and cool down.僕は彼に身を引いて事態が落ち着くのを待つように勧めた。
It is preferable that he gets there by tomorrow.彼が明日までにそこに着くことが望ましい。
If Sue is coming by air, she ought to arrive very soon.もしスーが飛行機できているなら、まもなく着くはずだ。
Jim had hardly got home when he crept into bed.ジムは家に着くとすぐにベッドにもぐり込んだ。
I had no sooner reached the station than the train started.私が駅に着くやいなや汽車は出た。
The meeting will have broken up by the time you arrive there.あなたがそこに着くまでには、その会合は散会となっているでしょう。
It gave her quite a shock, and she didn't want to talk about anything for a while. I think it'll be a while before she's back to normal.彼女はショックを受けて、何も話したがろうとしませんでした。落ち着くまでに時間がかかりそうだ。
When do we arrive?いつ着くの?
How long does it take to get to the station?駅に着くのにどのくらいかかりますか。
Arriving at the airport, I saw the plane taking off.空港に着くと、その飛行機が飛び立つのが見えた。
I find the sound of the rain relaxing.雨の音を聞くと心が落ち着く。
The train will arrive here before long.その電車は、まもなくここへ着くだろう。
The train should reach Osaka by ten.その汽車は10時までに大阪に着くはずだ。
We may miss the next bus but at any rate we'll be there before midnight.次のバスには遅れるだろうが、とにかく真夜中前には着くよ。
I feel quite at ease when I sit in this chair.このいすに座ると、すっかり気分が落ち着く。
Scarcely had I reached the airport before I realized I had forgotten my ticket.飛行場に着くとすぐ、切符を忘れたことに気が付いた。
The bus will have started before we get there.バスは私たちがそこに着くまでに出発してしまっていることだろう。
When I get home, someone will be cleaning the garage.僕が家に着くころ、だれかがガレージを掃除しているだろう。
As soon as we got to the lake, we started swimming.私達は湖へ着くとすぐに泳ぎ出しました。
He sent me a letter saying that he'd arrive at ten tomorrow morning.彼は明日の朝10時に着くと言ってきた。
How long does it take to get to the station?あなたが駅に着くのにどのくらいかかりますか。
We will reach London before dark.私達は暗くなる前にロンドンに着くだろう。
On his arrival in London, he sent me a telegram.ロンドンに着くとすぐに、彼は私に電報を打ってよこした。
What time will you get to the station?君は何時に駅に着くの。
On arriving in Kyoto, he went home.彼は京都へ着くとすぐに家へ帰った。
He should get to your house in an hour.一時間で君の家に着くはずだ。
Her mother is arriving by the 9:10 train.彼女の母は9時10分の列車で着く。
This road leads to the station.この道をいけば駅に着く。
About the same time as he entered the classroom and arrived at his seat, the chime to announce class rings across the school.教室に入って席に着くのとほぼ同時に、始業を知らせるチャイムの音が鳴り響く。
She will arrive in Tokyo at the beginning of next month.彼女は来月の初めに東京に着く。
As she hasn't written to me, I don't know what time she will arrive.便りがないので、私は彼女が何時に着くかわからない。
By the time we got there, he had left.私たちがそこへ着くまでに彼は行ってしまった。
By the time we got there, the ship had left.私たちがそこへ着く頃までには船は出ていた。
I had no sooner arrived in Kyoto than I fell ill.私は京都に着くとすぐ病気になった。
By the time you get there, it will be nearly dark.そこに着くまでには、ほぼ暗くなっているだろう。
What time will you arrive tomorrow?明日は何時に着くの?
He will arrive there about five o'clock.彼はそこに5時ごろ着くでしょう。
I knew you'd get here in time.あなたが時間内ににここに着くのは分かっていました。
As soon as we reached there, it began to rain.私たちがそこに着くとすぐに雨が降り出しました。
As soon as Jim got home, he crawled into bed.ジムは家に着くとすぐにベッドにもぐり込んだ。
He will arrive by eight at the latest.いくら遅くても8時には着くでしょう。
The letter will arrive in a week or so.手紙は一週間かそこらで着くでしょう。
He managed to get home before dark.彼は何とか暗くなる前に家に着くことが出来た。
He had difficulty in finding his way to the hotel.彼はホテルにたどり着くのに苦労した。
The meeting will have finished by the time we get there.私たちがそこへ着くころまでには、その会合は既に終わっているだろう。
How do you plan to get home?どうやって家に着くつもりですか。
We had hardly reached there when it began to rain.そこに着くとすぐに雨が降り出した。
Do you know when they will arrive?彼らがいつ着くか知ってますか。
On arriving in Osaka, he went straight to the hotel.大阪に着くとすぐに、彼はホテルに直行した。
How long will it take to get there?そこへ着くのにどれぐらいかかりますか。
I had hardly reached the school when the bell rang.私が学校に着くか着かぬうちにベルがなった。
Whichever route you take, you will get there in time.あなたがどのルートをとっても、そこに着くのは間に合うでしょう。
We'll get to school soon; we are as good as there now.もうじき学校に着くから、もう着いたも同じである。
I'm waiting for my friend to arrive.私は友達が着くのをまっているのです。
As soon as we got to the lake, we started swimming.私たちは湖へ着くとすぐに泳ぎはじめた。
She left here long before you arrived.彼女は君が着くずっと前にここを去った。
She handed me the basket and suggested I wait until I got home to open it, in case anyone was watching.彼女はバスケットを僕に手渡し、誰かが見ているといけないから家に帰り着くまで開けるのを待ったらどうかと言った。
On his arrival at the station, he called a taxi.駅に着くとすぐ、彼はタクシーを呼んだ。
What time will you arrive in Boston,Tom?トムは何時にボストンに着くの?
The ship will arrive by five o'clock.船は五時までには着くだろう。
You've got another four day's journey before you reach Moscow.モスクワに着くには、あと4日の行程です。
I told Jane to calm herself.私はジェーンに落ち着くように言いました。
I will get to the foot of the hill before dawn.私は夜明け前にその丘のふもとに着くだろう。
Tom was able to get there in less than twenty minutes.トムは20分足らずでそこに着くことができた。
When I arrived, they quickly cleared out of the house.私が着くと彼らは急いで家から出て行った。
You'll get there in time, as long as you don't miss the train.その電車に乗り遅れない限り、そこへ間に合って着くでしょう。
On foot, you'll arrive within thirty minutes.歩いて30分で着くでしょう。
On arriving at the station, I called a friend of mine.駅に着くとすぐ友達に電話した。
No sooner had I got there than they started.私がそこへ着くか着かないうちに彼らは出発した。
The president was greeted by the queen on arrival at the palace.大統領は宮殿に着くとすぐ、女王からあいさつを受けた。
My father is arriving at the station at five.父は5時に駅に着く予定だ。
It took five minutes to get to the station.駅へ着くのに5分かかった。
As soon as he got home, he began to play a computer game.家へ着くとすぐに彼はコンピューターゲームをはじめた。
Scarcely had I reached home before the telephone rang.家に着くとすぐ電話が鳴った。
The train left before they got to the station.列車は彼らが駅へ着く前に出てしまった。
Start now, and you will get there in time.今出発しなさい、そうすればそこに間に合って着くでしょう。
By the time we reach his town, he will have moved to his new house.私たちが彼の町に着くまでには彼は新しい家に移っているでしょう。
When I arrived there, I found him.そこに着くと、私は彼を見つけた。
We had scarcely arrived at the Institution for the Blind when I began to make friends with the little blind children.私たちがその目の不自由な人のための施設に着くか着かないうちに、私は、幼くて目の見えない子供たちと友達になり始めていた。
I told Jane to calm down.私はジェーンに落ち着くように言いました。
This letter says that he will arrive on Monday.手紙では来週の月曜に着くといっている。
When I got home, I found your letter waiting for me.家に着くと、あなたの手紙が私を待っているのを発見した。
We'll be home at about 11:00.11時ごろには家に着くと思う。
The train will probably arrive at the station before noon.列車は昼までに駅に着くだろう。
The letter will arrive tomorrow.手紙は明日着くでしょう。
I don't know exactly when he will arrive.彼が正確に何時に着くのか私は知らない。
I don't know where we'll arrive.何処に着くかも分からない。
The moment she arrived at the station, she phoned her mother.駅に着くと同時に彼女は母に電話した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License