UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '着く'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

As soon as we got there, it began to rain.そこに着くとすぐに、雨が降り始めた。
As soon as I arrived at the destination, I called him.私は目的地に着くやいなや彼に電話した。
What time will you get to the station?君は何時に駅に着くの。
By the time you get there, it will be nearly dark.そこに着くまでには、ほぼ暗くなっているだろう。
What time will you arrive in Boston,Tom?トムは何時にボストンに着くの?
When I get home, someone will be cleaning the garage.僕が家に着くころ、だれかがガレージを掃除しているだろう。
I can't tell who will arrive first.誰が一番に着くか私には分かりません。
When I got home, I found your letter waiting for me.家に着くと、あなたの手紙が私を待っているのを発見した。
On foot, you'll arrive within thirty minutes.歩いて30分で着くでしょう。
My father is to arrive in Honolulu at 4:30 p.m.父は午後4時30分にホノルルに着く事になっている。
I got to the station only to find that the train had just left.駅に着くと、電車は出たばかりの所だった。
The people crowded round the injured man, but they made way for the doctor when he reached the scene of the accident.人々はケガ人の回りに群がっていたが、医者が事故現場に着くと道をあけた。
It will be late autumn when you get to London.あなたがロンドンに着く頃には晩秋となっているだろう。
Scarcely had I reached the airport before I realized I had forgotten my ticket.飛行場に着くとすぐ、切符を忘れたことに気が付いた。
I feel comfortable in his company.彼と一緒だと落ち着くの。
As soon as I got home, the telephone rang.家に着くとすぐ電話が鳴った。
It was hard for them to get to the island.その島に着くことは彼らには難しかった。
When I arrived there, I found him.そこに着くと、私は彼を見つけた。
Scarcely had I reached home before the telephone rang.家に着くとすぐ電話が鳴った。
On arriving at the station, I called a friend of mine.駅に着くとすぐ友達に電話した。
On arriving at the station, she rang up her mother.駅に着くとすぐ彼女は母に電話をかけた。
As soon as we got to the lake, we started swimming.私たちは湖へ着くとすぐに泳ぎはじめた。
I can beat you to the station.私はあなたより先に駅に着くことができる。
The president was greeted by the queen on arrival at the palace.大統領は宮殿に着くとすぐ、女王からあいさつを受けた。
What time do you arrive tomorrow?明日は何時に着くの?
The express starts at six and gets into Tokyo at nine.急行は6時に出発して9時に東京に着く。
The meeting will have broken up by the time we arrive.私たちが着く頃には、その会は解散しているだろう。
I had hardly reached the school when the bell rang.私が学校に着くか着かぬうちにベルがなった。
What time do you think you'll likely arrive?着くの何時ごろになりそう?
I told Jane to calm down.私はジェーンに落ち着くように言いました。
Start now, and you will get there in time.今出発しなさい、そうすればそこに間に合って着くでしょう。
We'll make the summit of the hill by noon.正午までには丘の頂上に着くだろう。
The others will arrive in a few minutes.他の人達は数分以内に着くでしょう。
How long does it take to get to the station?駅に着くのにどのくらいかかりますか。
If you start at once, you'll arrive by six o'clock.今すぐに出発すれば、あなたは6時までには着くだろう。
Although each person follows a different path, our destinations are the same.人はそれぞれ異なる道を進んでも、行き着く先は一つだ。
I'll get there before you will.私が先にそこへ着くよ。
As soon as Jim got home, he crawled into bed.ジムは家に着くとすぐにベッドにもぐり込んだ。
We'll arrive there within an hour.1時間以内にそこに着くでしょう。
It took five minutes to get to the station.駅へ着くのに5分かかった。
On his arrival at the station, he called a taxi.駅に着くとすぐ、彼はタクシーを呼んだ。
It gave her quite a shock, and she didn't want to talk about anything for a while. I think it'll be a while before she's back to normal.彼女はショックを受けて、何も話したがろうとしませんでした。落ち着くまでに時間がかかりそうだ。
They arrived in Southern Rhodesia, and there was a choice of an immigrants' camp, consisting of mud huts with a communal water supply, or a hotel; and they chose the hotel, being what are known as people of means.彼らは南ローデシアに着くと、共同給水設備のある泥でできた簡易住宅からなる移民キャンプか、ホテルを選択しなければならなかった。そこで彼らは資産家として知られていたのでホテルを選んだ。
He made an effort to get to the station early.彼は駅に早く着くように努めた。
My sole idea was to get there as fast as possible.ただ一つ望んだのは、できるだけ早くそこに着くことだった。
I don't know for certain when he will arrive.彼が何時着くのかはっきりとは知らない。
When we reached the summit, we all yelled out into the void.頂上に着くと皆で「ヤッホー」と叫んだ。
You should get there in five minutes walking.徒歩5分以内に着くはずです。
I don't know exactly when he will arrive.彼が正確に何時に着くのか私は知らない。
We still have quite a few more miles to go before we get there.そこに着くまでにはまだかなりたくさんのマイル数がある。
They'll walk there in half an hour.歩いて30分で着くでしょう。
This road leads to the station.この道をいけば駅に着く。
He will arrive there about five o'clock.彼はそこに5時ごろ着くでしょう。
He was able to get home before dark.彼は何とか暗くなる前に家に着くことが出来た。
The letter will arrive tomorrow.手紙は明日着くでしょう。
She will arrive in Tokyo at the beginning of next month.彼女は来月の初めに東京に着く。
I got lost and had a hard time finding my way back to the hotel.私は道に迷ってホテルにたどり着くのに苦労した。
He called up his uncle as soon as he got to Matsuyama.彼は松山に着くとすぐにおじさんに電話した。
As soon as we reached there, it began to rain.そこに着くとすぐに、雨が降り始めた。
No sooner had I got there than they started.私がそこへ着くか着かないうちに彼らは出発した。
When they got to the station, the train had already left.彼らが駅に着くと、列車はすでに発車していた。
It happened prior to my arrival.それは私が着く前に起こった。
The train was delayed, so I could not arrive there on time.汽車が遅れたので、私はそこへ時間通りに着くことができなかった。
You've got another four day's journey before you reach Moscow.モスクワに着くには、あと4日の行程です。
It began to rain before I got home.家に着く前に雨が降り始めた。
He will arrive by eight at the latest.いくら遅くても8時には着くでしょう。
When we arrived, the lecture had already begun.私たちが着くと講演はもう始まっていた。
We had hardly reached there when it began to rain.そこに着くとすぐに雨が降り出した。
Her mother is arriving by the 9:10 train.彼女の母は9時10分の列車で着く。
I will get to the foot of the hill before dawn.私は夜明け前にその丘のふもとに着くだろう。
He had difficulty in finding his way to the hotel.彼はホテルにたどり着くのに苦労した。
He was to have arrived before noon.彼は正午に着くことになっていたのですが。
"I can make it to my class on time," he thought.「時間通りに、自分の教室に旨く行き着くことができる」と彼は考えた。
It is preferable that he gets there by tomorrow.彼が明日までにそこに着くことが望ましい。
When will we reach the airport?空港にはいつ着くの?
His letter says he'll arrive next Sunday.彼の手紙には来週の日曜日に着くと書いてありました。
As soon as we got to the lake, we started swimming.私達は湖へ着くとすぐに泳ぎ出しました。
We will reach London before dark.私達は暗くなる前にロンドンに着くだろう。
The train should reach Osaka by ten.その汽車は10時までに大阪に着くはずだ。
On arriving in Tokyo, I wrote her a letter.東京に着くと、私は彼女に手紙を書いた。
Arriving at the airport, I saw the plane taking off.空港に着くと、その飛行機が飛び立つのが見えた。
I had no sooner reached the station than the train started.私が駅に着くやいなや汽車は出た。
On arriving there, he left again.彼はそこへ着くとすぐまた出かけた。
The train is to arrive on time.電車は時間どおりに着く予定だ。
The meeting will have broken up by the time we arrive.私たちが着くころまでにその会は解散しているだろう。
I told Jane to calm herself.私はジェーンに落ち着くように言いました。
I had barely got into the house when the phone rang.家に着くとすぐ電話が鳴った。
The train left before they got to the station.列車は彼らが駅へ着く前に出てしまった。
How long does it take to get to the station?あなたが駅に着くのにどのくらいかかりますか。
Whichever route you take, you will get there in time.あなたがどのルートをとっても、そこに着くのは間に合うでしょう。
I find the sound of the rain relaxing.雨の音を聞くと心が落ち着く。
He is likely to arrive soon.彼はまもなく着くだろう。
She handed me the basket and suggested I wait until I got home to open it, in case anyone was watching.彼女はバスケットを僕に手渡し、誰かが見ているといけないから家に帰り着くまで開けるのを待ったらどうかと言った。
Let him alone. He'll soon come around by himself.ほうっておけば落ち着くよ。
The moment she arrived at the station, she phoned her mother.駅に着くと同時に彼女は母に電話した。
The bus will have started before we get there.バスは私たちがそこに着くまでに出発してしまっていることだろう。
Go straight ahead until you reach the church.教会に着くまでまっすぐ行きなさい。
I will check what time the train arrives.列車は何時に着くか調べてみよう。
On arriving home, he laid himself on the floor.家に着くやいなや、彼は床に倒れ込んだ。
The train left before I arrived at the station.私が駅に着く前に列車は出てしまった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License