UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '着く'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The train was delayed, so I could not arrive there on time.汽車が遅れたので、私はそこへ時間通りに着くことができなかった。
I will check what time the train arrives.列車は何時に着くか調べてみよう。
On arriving in Tokyo, I wrote her a letter.東京に着くと、私は彼女に手紙を書いた。
With a bicycle, I could reach your house in 20 minutes.自転車があれば、君の家に20分で着くことができるだろう。
If we are to be there at six, we will have to start now.6時に着くつもりならば、今出発しなければならない。
As soon as we got to the lake, we started swimming.私達は湖へ着くとすぐに泳ぎ出しました。
The meeting will have broken up by the time we arrive.私たちが着くころまでにその会は解散しているだろう。
The letter will arrive in a week or so.手紙は一週間かそこらで着くでしょう。
The steep path is the sole access to the border.険しいその道を行く以外に、国境へ辿り着く方法はない。
We'll fly there in 50 minutes.飛行機で50分で着くでしょう。
Let me know when you will arrive at the airport.あなたがいつ空港に着くか教えて下さい。
He will arrive there about five o'clock.彼はそこに5時ごろ着くでしょう。
They arrived in Southern Rhodesia, and there was a choice of an immigrants' camp, consisting of mud huts with a communal water supply, or a hotel; and they chose the hotel, being what are known as people of means.彼らは南ローデシアに着くと、共同給水設備のある泥でできた簡易住宅からなる移民キャンプか、ホテルを選択しなければならなかった。そこで彼らは資産家として知られていたのでホテルを選んだ。
No sooner had I got there than they started.私がそこへ着くか着かないうちに彼らは出発した。
The train was on the point of leaving when I got to the station.私が駅に着くと、列車は今にも発車しかけていた。
On his arrival at the station, he called a taxi.駅に着くとすぐ、彼はタクシーを呼んだ。
Tom was able to get there in less than twenty minutes.トムは20分足らずでそこに着くことができた。
I had barely got into the house when the phone rang.家に着くとすぐ電話が鳴った。
What time will you arrive in Boston,Tom?トムは何時にボストンに着くの?
When I reached the hall right away the person in charge unrelentingly said things like "This painting is certain to increase in value in the future," and I went and signed the contract.会場に着くと早速担当者に「この絵は将来必ず値が上がる。 」などとしつこく言われ、契約書にサインしてしまった。
What time will you arrive tomorrow?明日は何時に着くの?
He was to have arrived before noon.彼は正午に着くことになっていたのですが。
On arriving there, he left again.彼はそこへ着くとすぐまた出かけた。
We will reach London before dark.私達は暗くなる前にロンドンに着くだろう。
As soon as I got home, the telephone rang.家に着くとすぐ電話が鳴った。
The train will arrive here before long.その電車は、まもなくここへ着くだろう。
The ship will arrive by five o'clock.船は五時までには着くだろう。
I got lost and had a hard time finding my way back to the hotel.私は道に迷ってホテルにたどり着くのに苦労した。
The train should reach Osaka by ten.その汽車は10時までに大阪に着くはずだ。
I can't tell who will arrive first.誰が一番に着くか私には分かりません。
By the time we got there, the ship had left.私たちがそこへ着く頃までには船は出ていた。
You'll get there in time, so long as you don't miss the train.その電車に乗り遅れない限り、そこへ間に合って着くでしょう。
I had no sooner reached the station than the train started.私が駅に着くやいなや汽車は出た。
The letter will arrive tomorrow.手紙は明日着くでしょう。
The president was greeted by the queen on arrival at the palace.大統領は宮殿に着くとすぐ、女王からあいさつを受けた。
On arriving home, he laid himself on the floor.家に着くやいなや、彼は床に倒れ込んだ。
The car ran out of gas before reaching the city.自動車は町に着く前に燃料切れになった。
The moment I arrived home, I went to bed.私は家に着くやいなや寝た。
The others will arrive in a few minutes.他の人達は数分以内に着くでしょう。
We had scarcely arrived at the Institution for the Blind when I began to make friends with the little blind children.私たちがその目の不自由な人のための施設に着くか着かないうちに、私は、幼くて目の見えない子供たちと友達になり始めていた。
How long will it take to get there?そこへ着くのにどれぐらいかかりますか。
It happened prior to my arrival.それは私が着く前に起こった。
The people crowded round the injured man, but they made way for the doctor when he reached the scene of the accident.人々はケガ人の回りに群がっていたが、医者が事故現場に着くと道をあけた。
By the time we got there, he had left.私たちがそこへ着くまでに彼は行ってしまった。
When I arrived, they quickly cleared out of the house.私が着くと彼らは急いで家から出て行った。
As she hasn't written to me, I don't know what time she will arrive.便りがないので、私は彼女が何時に着くかわからない。
I find the sound of the rain relaxing.雨の音を聞くと心が落ち着く。
He'll get there in ten hours.彼は10時間でそこに着くでしょう。
She will arrive in Tokyo at the beginning of next month.彼女は来月の初めに東京に着く。
As soon as Jim got home, he crawled into bed.ジムは家に着くとすぐにベッドにもぐり込んだ。
He sent me a letter saying that he'd arrive at ten tomorrow morning.彼は明日の朝10時に着くと言ってきた。
I feel comfortable in his company.彼と一緒だと落ち着くの。
My father is arriving at the station at five.父は5時に駅に着く予定だ。
I believe the ship will arrive on schedule.船はかならず予定どおりに着くと思う。
She should get to the school in an hour.彼女は1時間で学校に着くはずです。
Go straight ahead until you reach the church.教会に着くまでまっすぐ行きなさい。
They could reach there without delay.彼らは遅れることなくそこに着くことができた。
He was able to get home before dark.彼は何とか暗くなる前に家に着くことが出来た。
I don't know exactly when he will arrive.彼が正確に何時に着くのか私は知らない。
Land prices still show no sign of evening out.地価は依然として落ち着く気配を見せない。
If Sue is coming by air, she ought to arrive very soon.もしスーが飛行機できているなら、まもなく着くはずだ。
Make sure that all of you arrive at nine.皆さん間違いなく9時に着くようにしてください。
You'll get there in time, as long as you don't miss the train.その電車に乗り遅れない限り、そこへ間に合って着くでしょう。
How long does it take to get to the station?あなたが駅に着くのにどのくらいかかりますか。
As soon as we got there, it began to rain.私たちがそこに着くとすぐに雨が降り出しました。
I feel quite at ease when I sit in this chair.このいすに座ると、すっかり気分が落ち着く。
They'll walk there in half an hour.歩いて30分で着くでしょう。
If you don't miss the train, you'll get there in time.その電車に乗り遅れない限り、そこへ間に合って着くでしょう。
Make sure that you arrive at seven o'clock.間違いなく7時に着くようにしてください。
None of us could arrive at the harbor on time.私達のうち誰も時間通りに港に着くことが出来なかった。
I don't know for certain when he will arrive.彼が何時着くのかはっきりとは知らない。
I told Jane to calm down.私はジェーンに落ち着くように言いました。
When I got home, I found your letter waiting for me.家に着くと、あなたの手紙が私を待っているのを発見した。
By the time you get there, it will be nearly dark.そこに着くまでには、ほぼ暗くなっているだろう。
He should get to your house in an hour.一時間で君の家に着くはずだ。
He called up his uncle as soon as he got to Matsuyama.松山駅に着くとすぐにおじさんの呼ぶ声が聞こえた。
This letter says that he will arrive on Monday.手紙では来週の月曜に着くといっている。
On arriving at the station, she rang up her mother.駅に着くとすぐ彼女は母に電話をかけた。
Whichever route you take, you will get there in time.あなたがどのルートをとっても、そこに着くのは間に合うでしょう。
This letter says that he will arrive on Monday.この手紙で彼は日曜日に着くといっている。
He called up his uncle on reaching Matsuyama.彼は松山に着くとすぐに叔父に電話をした。
Scarcely had I reached home before the telephone rang.家に着くとすぐ電話が鳴った。
When the ship arrives in port it makes the people unsettled.船が港に着くと人々を落ち着かせない。
He had difficulty in finding his way to the hotel.彼はホテルにたどり着くのに苦労した。
The police will soon arrive on the scene.警察はまもなく現場に着くだろう。
As soon as we reached there, it began to rain.そこに着くとすぐに、雨が降り始めた。
I managed to get there in time.わたしはどうにかそこに着くのに間に合った。
When they got to the station, the train had already left.彼らが駅に着くと、列車はすでに発車していた。
She handed me the basket and suggested I wait until I got home to open it, in case anyone was watching.彼女はバスケットを僕に手渡し、誰かが見ているといけないから家に帰り着くまで開けるのを待ったらどうかと言った。
The meeting will have broken up by the time you arrive there.あなたがそこに着くまでには、その会合は散会となっているでしょう。
The bus will have started before we get there.バスは私たちがそこに着くまでに出発してしまっていることだろう。
They left at 5 o'clock, so they ought to be home by 6.彼らは五時に出たので、六時までには家に着くはずです。
It is impossible for me to get there before noon.私が正午前にそこへ着くことは不可能です。
Start now, and you will get there in time.今出発しなさい、そうすればそこに間に合って着くでしょう。
On arriving at Narita, he telephoned me.彼は成田に着くとすぐに私に電話をくれた。
Although each person follows a different path, our destinations are the same.人はそれぞれ異なる道を進んでも、行き着く先は一つだ。
I had barely got in the house when the phone rang.家に着くとすぐ電話が鳴った。
We'll make the summit of the hill by noon.正午までには丘の頂上に着くだろう。
It is certain that the plane will reach there on time.飛行機が時間通りにそこに着くのは確かだ。
It took five minutes to get to the station.駅へ着くのに5分かかった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License