He sent me a letter saying that he'd arrive at ten tomorrow morning.
彼は明日の朝10時に着くと言ってきた。
He'll get there in ten hours.
彼は10時間でそこに着くでしょう。
We'll be home at about 11:00.
11時ごろには家に着くと思う。
When the ship arrives in port it makes the people unsettled.
船が港に着くと人々を落ち着かせない。
It happened prior to my arrival.
それは私が着く前に起こった。
I managed to get there in time.
わたしはどうにかそこに着くのに間に合った。
I managed to get there in time.
僕はどうにかそこに着くのに間に合った。
We should be there by noon.
正午までにはそこに着くはずだ。
We'll get to school soon; we are as good as there now.
もうじき学校に着くから、もう着いたも同じである。
On arriving in Tokyo, I called him up.
東京に着くとすぐ彼に電話をかけた。
He ran so he would get there on time.
時間どおりに着くために彼は走った。
We will reach London before dark.
私達は暗くなる前にロンドンに着くだろう。
The steep path is the sole access to the border.
険しいその道を行く以外に、国境へ辿り着く方法はない。
Make sure that you arrive at seven o'clock.
間違いなく7時に着くようにしてください。
I find the sound of the rain relaxing.
雨の音を聞くと心が落ち着く。
Land prices still show no sign of evening out.
地価は依然として落ち着く気配を見せない。
By the time you got there, the sun had set.
君がそこに着くころまでには、日が暮れてしまった。
As soon as he got home, he began to play a computer game.
家へ着くとすぐに彼はコンピューターゲームをはじめた。
What time do you think you'll likely arrive?
着くの何時ごろになりそう?
As soon as Jim got home, he crawled into bed.
ジムは家に着くとすぐにベッドにもぐり込んだ。
How long does it take to get to the station?
あなたが駅に着くのにどのくらいかかりますか。
You've got another four day's journey before you reach Moscow.
モスクワに着くには、あと4日の行程です。
As soon as I got home, it began to rain.
家に帰り着くとすぐ雨が降りだした。
When I arrived there, I found him.
そこに着くと、私は彼を見つけた。
If you want to be on time, you should be there by 11 o'clock.
もし君が時間通りにしたければ、11時までにそこに着くべきだ。
We may miss the next bus but at any rate we'll be there before midnight.
次のバスには遅れるだろうが、とにかく真夜中前には着くよ。
He made an effort to get to the station early.
彼は駅に早く着くように努めた。
I told Jane to calm herself.
私はジェーンに落ち着くように言いました。
When we reached the summit, we all yelled out into the void.
頂上に着くと皆で「ヤッホー」と叫んだ。
Go straight ahead until you reach the church.
教会に着くまでまっすぐ行きなさい。
On arriving in Osaka, he went straight to the hotel.
大阪に着くとすぐに、彼はホテルに直行した。
The people crowded round the injured man, but they made way for the doctor when he reached the scene of the accident.
人々はケガ人の回りに群がっていたが、医者が事故現場に着くと道をあけた。
It is certain that the plane will reach there on time.
飛行機が時間通りにそこに着くのは確かだ。
I'm waiting for my friend to arrive.
私は友達が着くのをまっているのです。
When I reached the hall right away the person in charge unrelentingly said things like "This painting is certain to increase in value in the future," and I went and signed the contract.