UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '着く'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

We will get to Tokyo Station at noon.我々は正午に東京駅に着くだろう。
The steep path is the sole access to the border.険しいその道を行く以外に、国境へ辿り着く方法はない。
The train left before I arrived at the station.私が駅に着く前に列車は出てしまった。
I feel quite at ease when I sit in this chair.このいすに座ると、すっかり気分が落ち着く。
It is preferable that he gets there by tomorrow.彼が明日までにそこに着くことが望ましい。
The bus will have started before we get there.バスは私たちがそこに着くまでに出発してしまっていることだろう。
When I got home, I found your letter waiting for me.家に着くと、あなたの手紙が私を待っているのを発見した。
No sooner had we reached the station than it began to rain.私たちが駅に着くやいなや雨が降り始めた。
Scarcely had I reached home before the telephone rang.家に着くとすぐ電話が鳴った。
The moment she arrived at the station, she phoned her mother.駅に着くと同時に彼女は母に電話した。
The train is to arrive on time.電車は時間どおりに着く予定だ。
As soon as I got home, it began to rain.家に帰り着くとすぐ雨が降りだした。
Jim had hardly got home when he crept into bed.ジムは家に着くとすぐにベッドにもぐり込んだ。
We still have quite a few more miles to go before we get there.そこに着くまでにはまだかなりたくさんのマイル数がある。
If you don't miss the train, you'll get there in time.その電車に乗り遅れない限り、そこへ間に合って着くでしょう。
I don't know exactly when he will arrive.彼が正確に何時に着くのか私は知らない。
I got to the station only to find that the train had just left.駅に着くと、電車は出たばかりの所だった。
I took a taxi to get there in time.それに間に合うように着くために私はタクシーに乗った。
He called up his uncle as soon as he got to Matsuyama.松山駅に着くとすぐにおじさんの呼ぶ声が聞こえた。
He is likely to arrive soon.彼はまもなく着くだろう。
It was hard for them to get to the island.その島に着くことは彼らには難しかった。
It will be dark by the time he gets there.彼がそこに着く頃には暗くなっているだろう。
I got lost and had a hard time finding my way back to the hotel.私は道に迷ってホテルにたどり着くのに苦労した。
We'll get to school soon; we are as good as there now.もうじき学校に着くから、もう着いたも同じである。
What time will you arrive tomorrow?明日は何時に着くの?
His letter says he'll arrive next Sunday.彼の手紙には来週の日曜日に着くと書いてありました。
It's impossible to get there by noon.正午までにそこに着くのは不可能だ。
Her mother is arriving by the 9:10 train.彼女の母は9時10分の列車で着く。
I'm waiting for my friend to arrive.私は友達が着くのをまっているのです。
He had difficulty in finding his way to the hotel.彼はホテルにたどり着くのに苦労した。
On arriving in Kyoto, he went home.彼は京都へ着くとすぐに家へ帰った。
By the time you get there, it will be nearly dark.そこに着くまでには、ほぼ暗くなっているだろう。
I will check what time the train arrives.列車は何時に着くか調べてみよう。
On his arrival at the station, he called a taxi.駅に着くとすぐ、彼はタクシーを呼んだ。
I will get to the foot of the hill before dawn.私は夜明け前にその丘のふもとに着くだろう。
As soon as we reached there, it began to rain.私たちがそこに着くとすぐに雨が降り出しました。
On arriving in Tokyo, I wrote her a letter.東京に着くと、私は彼女に手紙を書いた。
On arriving at the station, she rang up her mother.駅に着くとすぐ彼女は母に電話をかけた。
He made an effort to get to the station early.彼は駅に早く着くように努めた。
When I reached the hall right away the person in charge unrelentingly said things like "This painting is certain to increase in value in the future," and I went and signed the contract.会場に着くと早速担当者に「この絵は将来必ず値が上がる。 」などとしつこく言われ、契約書にサインしてしまった。
When I arrived there, I found him.そこに着くと、私は彼を見つけた。
I don't know for certain when he will arrive.彼が何時着くのかはっきりとは知らない。
I believe the ship will arrive on schedule.船はかならず予定どおりに着くと思う。
As she hasn't written to me, I don't know what time she will arrive.便りがないので、私は彼女が何時に着くかわからない。
They left at 5 o'clock, so they ought to be home by 6.彼らは五時に出たので、六時までには家に着くはずです。
On arriving there, he left again.彼はそこへ着くとすぐまた出かけた。
On arriving in Osaka, he went straight to the hotel.大阪に着くとすぐに、彼はホテルに直行した。
I don't know where we'll arrive.何処に着くかも分からない。
You should get there in five minutes walking.徒歩5分以内に着くはずです。
What time will you get to the station?君は何時に駅に着くの。
They arrived in Southern Rhodesia, and there was a choice of an immigrants' camp, consisting of mud huts with a communal water supply, or a hotel; and they chose the hotel, being what are known as people of means.彼らは南ローデシアに着くと、共同給水設備のある泥でできた簡易住宅からなる移民キャンプか、ホテルを選択しなければならなかった。そこで彼らは資産家として知られていたのでホテルを選んだ。
We'll be home at about 11:00.11時ごろには家に着くと思う。
I had no sooner reached the station than the train started.私が駅に着くやいなや汽車は出た。
He'll get there in ten hours.彼は10時間でそこに着くでしょう。
He ran so he would get there on time.時間どおりに着くために彼は走った。
My sole idea was to get there as fast as possible.ただ一つ望んだのは、できるだけ早くそこに着くことだった。
On arriving at the station, I called a friend of mine.駅に着くとすぐ友達に電話した。
Do you know when they will arrive?彼らがいつ着くか知ってますか。
None of us could arrive at the harbor on time.私達のうち誰も時間通りに港に着くことが出来なかった。
Let me know when you will arrive at the airport.あなたがいつ空港に着くか教えて下さい。
Scarcely had I reached the airport before I realized I had forgotten my ticket.飛行場に着くとすぐ、切符を忘れたことに気が付いた。
Make one more effort and you will reach the summit.もうひとがんばりすれば頂上に着くよ。
The moment I arrived home, I went to bed.私は家に着くやいなや寝た。
He should get to your house in an hour.一時間で君の家に着くはずだ。
I had no sooner arrived in Kyoto than I fell ill.私は京都に着くとすぐ病気になった。
It is certain that the plane will reach there on time.飛行機が時間通りにそこに着くのは確かだ。
I had hardly reached the school when the bell rang.私が学校に着くか着かぬうちにベルがなった。
Please tell me when he'll arrive here.彼がいつここに着くのか教えてください。
Bear south until you reach the river.川に着くまで南へ進みなさい。
The letter will arrive in a week or so.手紙は一週間かそこらで着くでしょう。
As soon as we reached there, it began to rain.そこに着くとすぐに、雨が降り始めた。
He will arrive there about five o'clock.彼はそこに5時ごろ着くでしょう。
The train should reach Osaka by ten.その汽車は10時までに大阪に着くはずだ。
If we are to be there at six, we will have to start now.6時に着くつもりならば、今出発しなければならない。
In order to relax, I need to listen to soothing music.リラックスするには落ち着く音楽を聞く必要がある。
The train will arrive here before long.その電車は、まもなくここへ着くだろう。
Although each person follows a different path, our destinations are the same.人はそれぞれ異なる道を進んでも、行き着く先は一つだ。
You'll get there in time, so long as you don't miss the train.その電車に乗り遅れない限り、そこへ間に合って着くでしょう。
I took a taxi to get there in time.そこに間に合うように着くために私はタクシーに乗りました。
As soon as we got there, it began to rain.私たちがそこに着くとすぐに雨が降り出しました。
If you start at once, you'll arrive by six o'clock.今すぐに出発すれば、あなたは6時までには着くだろう。
As a rule, he arrives at the office about eight-thirty in morning.彼は概して8時半頃会社に着く。
He will arrive by eight at the latest.いくら遅くても8時には着くでしょう。
This letter says that he will arrive on Monday.この手紙で彼は日曜日に着くといっている。
When I arrived, they quickly cleared out of the house.私が着くと彼らは急いで家から出て行った。
How long will it take to get there?そこへ着くのにどれぐらいかかりますか。
On arriving home, he laid himself on the floor.家に着くやいなや、彼は床に倒れ込んだ。
As soon as he arrived at the airport, he phoned his office.空港に着くとすぐ彼は会社に電話をした。
By the time you got there, the sun had set.君がそこに着くころまでには、日が暮れてしまった。
I'll get there before you will.私が先にそこへ着くよ。
The train was delayed, so I could not arrive there on time.汽車が遅れたので、私はそこへ時間通りに着くことができなかった。
He called up his uncle as soon as he got to Matsuyama.彼は松山に着くとすぐにおじさんに電話した。
When the ship arrives in port it makes the people unsettled.船が港に着くと人々を落ち着かせない。
If Sue is coming by air, she ought to arrive very soon.もしスーが飛行機できているなら、まもなく着くはずだ。
We should be there by noon.正午までにはそこに着くはずだ。
I want to know when my baggage is going to arrive.私の手荷物はいつ着くのか知りたいのです。
The people crowded round the injured man, but they made way for the doctor when he reached the scene of the accident.人々はケガ人の回りに群がっていたが、医者が事故現場に着くと道をあけた。
When will we reach the airport?空港にはいつ着くの?
How do you plan to get home?どうやって家に着くつもりですか。
What time do you think you'll likely arrive?着くの何時ごろになりそう?
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License