UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '着く'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He called up his uncle as soon as he got to Matsuyama.彼は松山に着くとすぐにおじさんに電話した。
The train was on the point of leaving when I got to the station.私が駅に着くと、列車は今にも発車しかけていた。
She should get to the school in an hour.彼女は1時間で学校に着くはずです。
If Sue is coming by air, she ought to arrive very soon.もしスーが飛行機できているなら、まもなく着くはずだ。
What time will Tom arrive in Boston?トムは何時にボストンに着くの?
He should get to the office in an hour.彼は1時間のうちに事務所に着くはずです。
When I arrived, they quickly cleared out of the house.私が着くと彼らは急いで家から出て行った。
They left at 5 o'clock, so they ought to be home by 6.彼らは五時に出たので、六時までには家に着くはずです。
As soon as we reached there, it began to rain.そこに着くとすぐに、雨が降り始めた。
I had no sooner arrived in Kyoto than I fell ill.私は京都に着くとすぐ病気になった。
We'll fly there in 50 minutes.飛行機で50分で着くでしょう。
The train is to arrive on time.電車は時間どおりに着く予定だ。
It's impossible to get there by noon.正午までにそこに着くのは不可能だ。
He sent me a letter saying that he'd arrive at ten tomorrow morning.彼は明日の朝10時に着くと言ってきた。
The president was greeted by the queen on arrival at the palace.大統領は宮殿に着くとすぐ、女王からあいさつを受けた。
He called up his uncle as soon as he got to Matsuyama.松山駅に着くとすぐにおじさんの呼ぶ声が聞こえた。
When I got home, I found your letter waiting for me.家に着くと、あなたの手紙が私を待っているのを発見した。
The meeting will have broken up by the time we arrive.私たちが着くころまでにその会は解散しているだろう。
We should be there by noon.正午までにはそこに着くはずだ。
How long does it take to get to the station?駅に着くのにどのくらいかかりますか。
On arriving in Tokyo, I called him up.東京に着くとすぐ彼に電話をかけた。
As soon as Jim got home, he crawled into bed.ジムは家に着くとすぐにベッドにもぐり込んだ。
She died before I arrived there.彼女は私がそこに着く前に死んだ。
By the time we got there, he had left.私たちがそこへ着くまでに彼は行ってしまった。
It's up to you to get to school on time.学校に定刻に着くのは君の責任です。
Let me know when you will arrive at the airport.あなたがいつ空港に着くか教えて下さい。
We still have quite a few more miles to go before we get there.そこに着くまでにはまだかなりたくさんのマイル数がある。
By the time you got there, the sun had set.君がそこに着くころまでには、日が暮れてしまった。
As she hasn't written to me, I don't know what time she will arrive.便りがないので、私は彼女が何時に着くかわからない。
It happened prior to my arrival.それは私が着く前に起こった。
When we reached the summit, we all yelled out into the void.頂上に着くと皆で「ヤッホー」と叫んだ。
How long does it take to get to the station?あなたが駅に着くのにどのくらいかかりますか。
The train was delayed, so I could not arrive there on time.汽車が遅れたので、私はそこへ時間通りに着くことができなかった。
They could reach there without delay.彼らは遅れることなくそこに着くことができた。
What time do you arrive tomorrow?明日は何時に着くの?
We'll arrive in three hours if we drive.車なら3時間で着くよ。
In order to relax, I need to listen to soothing music.リラックスするには落ち着く音楽を聞く必要がある。
I don't know for certain when he will arrive.彼が何時着くのかはっきりとは知らない。
On arriving home, he laid himself on the floor.家に着くやいなや、彼は床に倒れ込んだ。
On arriving at the station, I called a friend of mine.駅に着くとすぐ友達に電話した。
If you don't miss the train, you'll get there in time.その電車に乗り遅れない限り、そこへ間に合って着くでしょう。
It will be dark by the time he gets there.彼がそこに着く頃には暗くなっているだろう。
As soon as I arrived at the destination, I called him.私は目的地に着くやいなや彼に電話した。
He was to have arrived before noon.彼は正午に着くことになっていたのですが。
The moment I arrived home, I went to bed.私は家に着くやいなや寝た。
I took a taxi to get there in time.それに間に合うように着くために私はタクシーに乗った。
If you want to be on time, you should be there by 11 o'clock.もし君が時間通りにしたければ、11時までにそこに着くべきだ。
As soon as we reached there, it began to rain.私たちがそこに着くとすぐに雨が降り出しました。
The others will arrive in a few minutes.他の人達は数分以内に着くでしょう。
I will get to the foot of the hill before dawn.私は夜明け前にその丘のふもとに着くだろう。
How long will it take to get there?そこへ着くのにどれぐらいかかりますか。
By the time we reach his town, he will have moved to his new house.私たちが彼の町に着くまでには彼は新しい家に移っているでしょう。
The bus will have started before we get there.バスは私たちがそこに着くまでに出発してしまっていることだろう。
We'll make the summit of the hill by noon.正午までには丘の頂上に着くだろう。
If that city were a color, it would be a color with a quiet sort of dignity ... wine red, say.その町を色にたとえていうと、ワインレッドかな、こう、なんか気品があって、落ち着くのよね。
The meeting will have finished by the time we get there.私たちがそこへ着くころまでには、その会合は既に終わっているだろう。
I got lost and had a hard time finding my way back to the hotel.私は道に迷ってホテルにたどり着くのに苦労した。
About the same time as he entered the classroom and arrived at his seat, the chime to announce class rings across the school.教室に入って席に着くのとほぼ同時に、始業を知らせるチャイムの音が鳴り響く。
The train will arrive at the station before noon.その列車は正午前に駅に着くでしょう。
He should get to your house in an hour.一時間で君の家に着くはずだ。
She will arrive in Tokyo at the beginning of next month.彼女は来月の初めに東京に着く。
The train started before we got to the station.駅に着く前に列車は発車していた。
How do you plan to get home?どうやって家に着くつもりですか。
By the time she gets there, she will be happy again.そこに着くまで、彼女はまた楽しい気分になっているだろう。
On foot, you'll arrive within thirty minutes.歩いて30分で着くでしょう。
On arriving at Narita, he telephoned me.彼は成田に着くとすぐに私に電話をくれた。
Scarcely had I reached home before the telephone rang.家に着くとすぐ電話が鳴った。
I told Jane to calm herself.私はジェーンに落ち着くように言いました。
I feel quite at ease when I sit in this chair.このいすに座ると、すっかり気分が落ち着く。
Although each person follows a different path, our destinations are the same.人はそれぞれ異なる道を進んでも、行き着く先は一つだ。
The train should reach Osaka by ten.その汽車は10時までに大阪に着くはずだ。
The meeting will have broken up by the time we arrive.私たちが着く頃には、その会は解散しているだろう。
He will arrive there about five o'clock.彼はそこに5時ごろ着くでしょう。
You've got another four day's journey before you reach Moscow.モスクワに着くには、あと4日の行程です。
Tom was able to get there in less than twenty minutes.トムは20分足らずでそこに着くことができた。
Do you know when they will arrive?彼らがいつ着くか知ってますか。
This bus will take you to the town.このバスに乗れば、その町に着くでしょう。
If you start at once, you'll arrive by six o'clock.今すぐに出発すれば、あなたは6時までには着くだろう。
If we are to be there at six, we will have to start now.6時に着くつもりならば、今出発しなければならない。
We may miss the next bus but at any rate we'll be there before midnight.次のバスには遅れるだろうが、とにかく真夜中前には着くよ。
She left here long before you arrived.彼女は君が着くずっと前にここを去った。
The people crowded round the injured man, but they made way for the doctor when he reached the scene of the accident.人々はケガ人の回りに群がっていたが、医者が事故現場に着くと道をあけた。
The train left just as we arrived at the platform.私たちがプラットホームに着くのと同時に電車が出てしまった。
When I reached the hall right away the person in charge unrelentingly said things like "This painting is certain to increase in value in the future," and I went and signed the contract.会場に着くと早速担当者に「この絵は将来必ず値が上がる。 」などとしつこく言われ、契約書にサインしてしまった。
You'll get there in time, so long as you don't miss the train.その電車に乗り遅れない限り、そこへ間に合って着くでしょう。
I knew you'd get here in time.あなたが時間内ににここに着くのは分かっていました。
"I can make it to my class on time," he thought.「時間通りに、自分の教室に旨く行き着くことができる」と彼は考えた。
As soon as I got home, it began to rain.家に帰り着くとすぐ雨が降りだした。
It is certain that the plane will reach there on time.飛行機が時間通りにそこに着くのは確かだ。
I can beat you to the station.私はあなたより先に駅に着くことができる。
I don't know exactly when he will arrive.彼が正確に何時に着くのか私は知らない。
The letter will arrive in a week or so.手紙は一週間かそこらで着くでしょう。
He called up his uncle on reaching Matsuyama.彼は松山に着くとすぐに叔父に電話をした。
The train will probably arrive at the station before noon.列車は昼までに駅に着くだろう。
I want to know when my baggage is going to arrive.私の手荷物はいつ着くのか知りたいのです。
I managed to get there in time.僕はどうにかそこに着くのに間に合った。
I believe the ship will arrive on schedule.船はかならず予定どおりに着くと思う。
It took five minutes to get to the station.駅へ着くのに5分かかった。
I took a taxi to get there in time.そこに間に合うように着くために私はタクシーに乗りました。
I urged him to get away and cool down.僕は彼に身を引いて事態が落ち着くのを待つように勧めた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License