UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '着く'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The train will probably arrive at the station before noon.列車は昼までに駅に着くだろう。
Let him alone. He'll soon come around by himself.ほうっておけば落ち着くよ。
We'll arrive there within an hour.1時間以内にそこに着くでしょう。
As a rule, he arrives at the office about eight-thirty in morning.彼は概して8時半頃会社に着く。
He called up his uncle as soon as he got to Matsuyama.彼は松山に着くとすぐにおじさんに電話した。
He should get to the office in an hour.彼は1時間のうちに事務所に着くはずです。
Do you know when they will arrive?彼らがいつ着くか知ってますか。
I knew you'd get here in time.あなたが時間内ににここに着くのは分かっていました。
As soon as Jim got home, he crawled into bed.ジムは家に着くとすぐにベッドにもぐり込んだ。
It is impossible for me to get there before noon.私が正午前にそこへ着くことは不可能です。
Scarcely had I reached the airport before I realized I had forgotten my ticket.飛行場に着くとすぐ、切符を忘れたことに気が付いた。
On arriving at Narita, he telephoned me.彼は成田に着くとすぐに私に電話をくれた。
On arriving in Tokyo, I wrote her a letter.東京に着くと、私は彼女に手紙を書いた。
When they got to the station, the train had already left.彼らが駅に着くと、列車はすでに発車していた。
It will be late autumn when you get to London.あなたがロンドンに着く頃には晩秋となっているだろう。
This letter says that he will arrive on Monday.この手紙で彼は日曜日に着くといっている。
She died before I arrived there.彼女は私がそこに着く前に死んだ。
How long does it take to get to the station?あなたが駅に着くのにどのくらいかかりますか。
The letter will arrive tomorrow.手紙は明日着くでしょう。
I find the sound of the rain relaxing.雨の音を聞くと心が落ち着く。
I had hardly reached the school when the bell rang.私が学校に着くか着かぬうちにベルがなった。
They arrived in Southern Rhodesia, and there was a choice of an immigrants' camp, consisting of mud huts with a communal water supply, or a hotel; and they chose the hotel, being what are known as people of means.彼らは南ローデシアに着くと、共同給水設備のある泥でできた簡易住宅からなる移民キャンプか、ホテルを選択しなければならなかった。そこで彼らは資産家として知られていたのでホテルを選んだ。
Let me know when you will arrive at the airport.あなたがいつ空港に着くか教えて下さい。
It's impossible to get there by noon.正午までにそこに着くのは不可能だ。
We'll make the summit of the hill by noon.正午までには丘の頂上に着くだろう。
When we reached the summit, we all yelled out into the void.頂上に着くと皆で「ヤッホー」と叫んだ。
The others will arrive in a few minutes.他の人達は数分以内に着くでしょう。
As soon as he got home, he began to play a computer game.家へ着くとすぐに彼はコンピューターゲームをはじめた。
What time do you arrive tomorrow?明日は何時に着くの?
It happened prior to my arrival.それは私が着く前に起こった。
I got to the station only to find that the train had just left.駅に着くと、電車は出たばかりの所だった。
The car ran out of gas before reaching the city.自動車は町に着く前に燃料切れになった。
The train will arrive at the station before noon.その列車は正午前に駅に着くでしょう。
No sooner had I got there than they started.私がそこへ着くか着かないうちに彼らは出発した。
By the time you get there, it will be nearly dark.そこに着くまでには、ほぼ暗くなっているだろう。
By the time we got there, the ship had left.私たちがそこへ着く頃までには船は出ていた。
On arriving at the station, she rang up her mother.駅に着くとすぐ彼女は母に電話をかけた。
It is preferable that he gets there by tomorrow.彼が明日までにそこに着くことが望ましい。
He ran so he would get there on time.時間どおりに着くために彼は走った。
When the ship arrives in port it makes the people unsettled.船が港に着くと人々を落ち着かせない。
On arriving at the station, I called a friend of mine.駅に着くとすぐ友達に電話した。
You should get there in five minutes walking.徒歩5分以内に着くはずです。
The meeting will have broken up by the time we arrive.私たちが着くころまでにその会は解散しているだろう。
How long does it take to get to the station?駅に着くのにどのくらいかかりますか。
I feel quite at ease when I sit in this chair.このいすに座ると、すっかり気分が落ち着く。
You'll get there in time, so long as you don't miss the train.その電車に乗り遅れない限り、そこへ間に合って着くでしょう。
The train should reach Osaka by ten.その汽車は10時までに大阪に着くはずだ。
Although each person follows a different path, our destinations are the same.人はそれぞれ異なる道を進んでも、行き着く先は一つだ。
I arrived too late and missed the train.私は着くのが遅すぎたので列車に乗り遅れた。
They left at 5 o'clock, so they ought to be home by 6.彼らは五時に出たので、六時までには家に着くはずです。
Make sure that all of you arrive at nine.皆さん間違いなく9時に着くようにしてください。
As soon as we got to the lake, we started swimming.私たちは湖へ着くとすぐに泳ぎはじめた。
What time do you think you'll likely arrive?着くの何時ごろになりそう?
When I get home, someone will be cleaning the garage.僕が家に着くころ、だれかがガレージを掃除しているだろう。
I believe the ship will arrive on schedule.船はかならず予定どおりに着くと思う。
They could reach there without delay.彼らは遅れることなくそこに着くことができた。
Please tell me when he'll arrive here.彼がいつここに着くのか教えてください。
He was able to get home before dark.彼は何とか暗くなる前に家に着くことが出来た。
On his arrival at the station, he called a taxi.駅に着くとすぐ、彼はタクシーを呼んだ。
The train is to arrive on time.電車は時間どおりに着く予定だ。
I'll get there before you will.私が先にそこへ着くよ。
She left here long before you arrived.彼女は君が着くずっと前にここを去った。
Both Ken's mother and her friend will arrive at the airport soon.健のお母さんと友人の両方ともまもなく空港に着くでしょう。
When I arrived, they quickly cleared out of the house.私が着くと彼らは急いで家から出て行った。
With a bicycle, I could reach your house in 20 minutes.自転車があれば、君の家に20分で着くことができるだろう。
By the time we reach his town, he will have moved to his new house.私たちが彼の町に着くまでには彼は新しい家に移っているでしょう。
Her mother is arriving by the 9:10 train.彼女の母は9時10分の列車で着く。
If you don't miss the train, you'll get there in time.その電車に乗り遅れない限り、そこへ間に合って着くでしょう。
His letter says he'll arrive next Sunday.彼の手紙には来週の日曜日に着くと書いてありました。
This road leads to the station.この道をいけば駅に着く。
I can beat you to the station.私はあなたより先に駅に着くことができる。
We had hardly reached there when it began to rain.そこに着くとすぐに雨が降り出した。
When we arrived, the lecture had already begun.私たちが着くと講演はもう始まっていた。
The train will arrive at ten o'clock.その列車は10時に着く。
I can't tell who will arrive first.誰が一番に着くか私には分かりません。
How do you plan to get home?どうやって家に着くつもりですか。
No sooner had we reached the station than it began to rain.私たちが駅に着くやいなや雨が降り始めた。
It gave her quite a shock, and she didn't want to talk about anything for a while. I think it'll be a while before she's back to normal.彼女はショックを受けて、何も話したがろうとしませんでした。落ち着くまでに時間がかかりそうだ。
He managed to get home before dark.彼は何とか暗くなる前に家に着くことが出来た。
What time will you arrive in Boston,Tom?トムは何時にボストンに着くの?
It took five minutes to get to the station.駅へ着くのに5分かかった。
Scarcely had I reached home before the telephone rang.家に着くとすぐ電話が鳴った。
Make one more effort and you will reach the summit.もうひとがんばりすれば頂上に着くよ。
He'll get there in ten hours.彼は10時間でそこに着くでしょう。
As soon as I got home, it began to rain.家に帰り着くとすぐ雨が降りだした。
As soon as we reached there, it began to rain.私たちがそこに着くとすぐに雨が降り出しました。
I had no sooner arrived in Kyoto than I fell ill.私は京都に着くとすぐ病気になった。
As soon as we reached there, it began to rain.そこに着くとすぐに、雨が降り始めた。
I had barely got in the house when the phone rang.家に着くとすぐ電話が鳴った。
What time will you get to the station?君は何時に駅に着くの。
As soon as he arrived at the airport, he phoned his office.空港に着くとすぐ彼は会社に電話をした。
We'll get to school soon; we are as good as there now.もうじき学校に着くから、もう着いたも同じである。
Land prices still show no sign of evening out.地価は依然として落ち着く気配を見せない。
It will be dark by the time he gets there.彼がそこに着く頃には暗くなっているだろう。
The train was on the point of leaving when I got to the station.私が駅に着くと、列車は今にも発車しかけていた。
The train will arrive here before long.その電車は、まもなくここへ着くだろう。
She should get to the school in an hour.彼女は1時間で学校に着くはずです。
On arriving there, he left again.彼はそこへ着くとすぐまた出かけた。
She handed me the basket and suggested I wait until I got home to open it, in case anyone was watching.彼女はバスケットを僕に手渡し、誰かが見ているといけないから家に帰り着くまで開けるのを待ったらどうかと言った。
On arriving in Tokyo, I called him up.東京に着くとすぐ彼に電話をかけた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License