UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '着く'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

This letter says that he will arrive on Monday.この手紙で彼は日曜日に着くといっている。
We had scarcely arrived at the Institution for the Blind when I began to make friends with the little blind children.私たちがその目の不自由な人のための施設に着くか着かないうちに、私は、幼くて目の見えない子供たちと友達になり始めていた。
My father is arriving at the station at five.父は5時に駅に着く予定だ。
I can beat you to the station.私はあなたより先に駅に着くことができる。
He sent me a letter saying that he'd arrive at ten tomorrow morning.彼は明日の朝10時に着くと言ってきた。
He'll get there in ten hours.彼は10時間でそこに着くでしょう。
We'll be home at about 11:00.11時ごろには家に着くと思う。
When the ship arrives in port it makes the people unsettled.船が港に着くと人々を落ち着かせない。
It happened prior to my arrival.それは私が着く前に起こった。
I managed to get there in time.わたしはどうにかそこに着くのに間に合った。
I managed to get there in time.僕はどうにかそこに着くのに間に合った。
We should be there by noon.正午までにはそこに着くはずだ。
We'll get to school soon; we are as good as there now.もうじき学校に着くから、もう着いたも同じである。
On arriving in Tokyo, I called him up.東京に着くとすぐ彼に電話をかけた。
He ran so he would get there on time.時間どおりに着くために彼は走った。
We will reach London before dark.私達は暗くなる前にロンドンに着くだろう。
The steep path is the sole access to the border.険しいその道を行く以外に、国境へ辿り着く方法はない。
Make sure that you arrive at seven o'clock.間違いなく7時に着くようにしてください。
I find the sound of the rain relaxing.雨の音を聞くと心が落ち着く。
Land prices still show no sign of evening out.地価は依然として落ち着く気配を見せない。
By the time you got there, the sun had set.君がそこに着くころまでには、日が暮れてしまった。
As soon as he got home, he began to play a computer game.家へ着くとすぐに彼はコンピューターゲームをはじめた。
What time do you think you'll likely arrive?着くの何時ごろになりそう?
As soon as Jim got home, he crawled into bed.ジムは家に着くとすぐにベッドにもぐり込んだ。
How long does it take to get to the station?あなたが駅に着くのにどのくらいかかりますか。
You've got another four day's journey before you reach Moscow.モスクワに着くには、あと4日の行程です。
As soon as I got home, it began to rain.家に帰り着くとすぐ雨が降りだした。
When I arrived there, I found him.そこに着くと、私は彼を見つけた。
If you want to be on time, you should be there by 11 o'clock.もし君が時間通りにしたければ、11時までにそこに着くべきだ。
We may miss the next bus but at any rate we'll be there before midnight.次のバスには遅れるだろうが、とにかく真夜中前には着くよ。
He made an effort to get to the station early.彼は駅に早く着くように努めた。
I told Jane to calm herself.私はジェーンに落ち着くように言いました。
When we reached the summit, we all yelled out into the void.頂上に着くと皆で「ヤッホー」と叫んだ。
Go straight ahead until you reach the church.教会に着くまでまっすぐ行きなさい。
On arriving in Osaka, he went straight to the hotel.大阪に着くとすぐに、彼はホテルに直行した。
The people crowded round the injured man, but they made way for the doctor when he reached the scene of the accident.人々はケガ人の回りに群がっていたが、医者が事故現場に着くと道をあけた。
It is certain that the plane will reach there on time.飛行機が時間通りにそこに着くのは確かだ。
I'm waiting for my friend to arrive.私は友達が着くのをまっているのです。
When I reached the hall right away the person in charge unrelentingly said things like "This painting is certain to increase in value in the future," and I went and signed the contract.会場に着くと早速担当者に「この絵は将来必ず値が上がる。 」などとしつこく言われ、契約書にサインしてしまった。
As soon as we got to the lake, we started swimming.私たちは湖へ着くとすぐに泳ぎはじめた。
We'll make the summit of the hill by noon.正午までには丘の頂上に着くだろう。
You'll get there in time, so long as you don't miss the train.その電車に乗り遅れない限り、そこへ間に合って着くでしょう。
Scarcely had I reached the airport before I realized I had forgotten my ticket.飛行場に着くとすぐ、切符を忘れたことに気が付いた。
On arriving at the station, I called a friend of mine.駅に着くとすぐ友達に電話した。
As she hasn't written to me, I don't know what time she will arrive.便りがないので、私は彼女が何時に着くかわからない。
She left here long before you arrived.彼女は君が着くずっと前にここを去った。
I had barely got in the house when the phone rang.家に着くとすぐ電話が鳴った。
The president was greeted by the queen on arrival at the palace.大統領は宮殿に着くとすぐ、女王からあいさつを受けた。
I had barely got into the house when the phone rang.家に着くとすぐ電話が鳴った。
As soon as he arrived at the airport, he phoned his office.空港に着くとすぐ彼は会社に電話をした。
The others will arrive in a few minutes.他の人達は数分以内に着くでしょう。
I feel quite at ease when I sit in this chair.このいすに座ると、すっかり気分が落ち着く。
He is likely to arrive soon.彼はまもなく着くだろう。
On arriving in Kyoto, he went home.彼は京都へ着くとすぐに家へ帰った。
The train was delayed, so I could not arrive there on time.汽車が遅れたので、私はそこへ時間通りに着くことができなかった。
If you don't miss the train, you'll get there in time.その電車に乗り遅れない限り、そこへ間に合って着くでしょう。
When I got home, I found your letter waiting for me.家に着くと、あなたの手紙が私を待っているのを発見した。
What time will you arrive tomorrow?明日は何時に着くの?
If Sue is coming by air, she ought to arrive very soon.もしスーが飛行機できているなら、まもなく着くはずだ。
As soon as we reached there, it began to rain.そこに着くとすぐに、雨が降り始めた。
The meeting will have broken up by the time we arrive.私たちが着く頃には、その会は解散しているだろう。
By the time you get there, it will be nearly dark.そこに着くまでには、ほぼ暗くなっているだろう。
He will arrive by eight at the latest.いくら遅くても8時には着くでしょう。
She should get to the school in an hour.彼女は1時間で学校に着くはずです。
We'll arrive in three hours if we drive.車なら3時間で着くよ。
You'll get there in time, as long as you don't miss the train.その電車に乗り遅れない限り、そこへ間に合って着くでしょう。
By the time we reach his town, he will have moved to his new house.私たちが彼の町に着くまでには彼は新しい家に移っているでしょう。
I took a taxi to get there in time.そこに間に合うように着くために私はタクシーに乗りました。
As soon as we got there, it began to rain.私たちがそこに着くとすぐに雨が降り出しました。
They could reach there without delay.彼らは遅れることなくそこに着くことができた。
Please tell me when he'll arrive here.彼がいつここに着くのか教えてください。
On foot, you'll arrive within thirty minutes.歩いて30分で着くでしょう。
We'll fly there in 50 minutes.飛行機で50分で着くでしょう。
This letter says that he will arrive on Monday.手紙では来週の月曜に着くといっている。
I arrived too late and missed the train.私は着くのが遅すぎたので列車に乗り遅れた。
The meeting will have broken up by the time we arrive.私たちが着くころまでにその会は解散しているだろう。
The train will probably arrive at the station before noon.列車は昼までに駅に着くだろう。
He called up his uncle on reaching Matsuyama.彼は松山に着くとすぐに叔父に電話をした。
Let him alone. He'll soon come around by himself.ほうっておけば落ち着くよ。
If you start at once, you'll arrive by six o'clock.今すぐに出発すれば、あなたは6時までには着くだろう。
He will arrive there about five o'clock.彼はそこに5時ごろ着くでしょう。
It took five minutes to get to the station.駅へ着くのに5分かかった。
I don't know for certain when he will arrive.彼が何時着くのかはっきりとは知らない。
I will get to the foot of the hill before dawn.私は夜明け前にその丘のふもとに着くだろう。
She will arrive in Tokyo at the beginning of next month.彼女は来月の初めに東京に着く。
On arriving in the town, he went straight to see her.その町に着くとすぐ、彼はまっすぐ彼女に会いに行った。
I got lost and had a hard time finding my way back to the hotel.私は道に迷ってホテルにたどり着くのに苦労した。
It will be snowing when we arrive at Shiga Heights.私たちが志賀高原に着く頃には雪が降っているでしょう。
If that city were a color, it would be a color with a quiet sort of dignity ... wine red, say.その町を色にたとえていうと、ワインレッドかな、こう、なんか気品があって、落ち着くのよね。
When will we get there?私たちはいつそこのたどり着くことになるだろうか。
No sooner had we reached the station than it began to rain.私たちが駅に着くやいなや雨が降り始めた。
The train is to arrive on time.電車は時間どおりに着く予定だ。
I took a taxi to get there in time.それに間に合うように着くために私はタクシーに乗った。
How long will it take to get there?そこへ着くのにどれぐらいかかりますか。
If we are to be there at six, we will have to start now.6時に着くつもりならば、今出発しなければならない。
With a bicycle, I could reach your house in 20 minutes.自転車があれば、君の家に20分で着くことができるだろう。
About the same time as he entered the classroom and arrived at his seat, the chime to announce class rings across the school.教室に入って席に着くのとほぼ同時に、始業を知らせるチャイムの音が鳴り響く。
I feel comfortable in his company.彼と一緒だと落ち着くの。
The police will soon arrive on the scene.警察はまもなく現場に着くだろう。
The train left before they got to the station.列車は彼らが駅へ着く前に出てしまった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License