UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '着く'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He was able to get home before dark.彼は何とか暗くなる前に家に着くことが出来た。
It took five minutes to get to the station.駅へ着くのに5分かかった。
On arriving in Kyoto, he went home.彼は京都へ着くとすぐに家へ帰った。
As soon as we reached there, it began to rain.私たちがそこに着くとすぐに雨が降り出しました。
She should get to the school in an hour.彼女は1時間で学校に着くはずです。
When I reached the hall right away the person in charge unrelentingly said things like "This painting is certain to increase in value in the future," and I went and signed the contract.会場に着くと早速担当者に「この絵は将来必ず値が上がる。 」などとしつこく言われ、契約書にサインしてしまった。
I knew you'd get here in time.あなたが時間内ににここに着くのは分かっていました。
He called up his uncle as soon as he got to Matsuyama.松山駅に着くとすぐにおじさんの呼ぶ声が聞こえた。
When we reached the summit, we all yelled out into the void.頂上に着くと皆で「ヤッホー」と叫んだ。
Make one more effort and you will reach the summit.もうひとがんばりすれば頂上に着くよ。
The police will soon arrive on the scene.警察はまもなく現場に着くだろう。
When the ship arrives in port it makes the people unsettled.船が港に着くと人々を落ち着かせない。
Land prices still show no sign of evening out.地価は依然として落ち着く気配を見せない。
Although each person follows a different path, our destinations are the same.人はそれぞれ異なる道を進んでも、行き着く先は一つだ。
He is likely to arrive soon.彼はまもなく着くだろう。
You've got another four day's journey before you reach Moscow.モスクワに着くには、あと4日の行程です。
Bear south until you reach the river.川に着くまで南へ進みなさい。
They'll walk there in half an hour.歩いて30分で着くでしょう。
The meeting will have broken up by the time we arrive.私たちが着く頃には、その会は解散しているだろう。
The train was on the point of leaving when I got to the station.私が駅に着くと、列車は今にも発車しかけていた。
On his arrival at the station, he called a taxi.駅に着くとすぐ、彼はタクシーを呼んだ。
None of us could arrive at the harbor on time.私達のうち誰も時間通りに港に着くことが出来なかった。
What time will you arrive tomorrow?明日は何時に着くの?
I feel quite at ease when I sit in this chair.このいすに座ると、すっかり気分が落ち着く。
I feel comfortable in his company.彼と一緒だと落ち着くの。
By the time we reach his town, he will have moved to his new house.私たちが彼の町に着くまでには彼は新しい家に移っているでしょう。
We'll make the summit of the hill by noon.正午までには丘の頂上に着くだろう。
On arriving there, he left again.彼はそこへ着くとすぐまた出かけた。
He managed to get home before dark.彼は何とか暗くなる前に家に着くことが出来た。
The letter will arrive tomorrow.手紙は明日着くでしょう。
The moment I arrived home, I went to bed.私は家に着くやいなや寝た。
On foot, you'll arrive within thirty minutes.歩いて30分で着くでしょう。
"I can make it to my class on time," he thought.「時間通りに、自分の教室に旨く行き着くことができる」と彼は考えた。
What time will you get to the station?君は何時に駅に着くの。
I had no sooner arrived in Kyoto than I fell ill.私は京都に着くとすぐ病気になった。
The train left before I arrived at the station.私が駅に着く前に列車は出てしまった。
We left the station and walked along the street until we came to a small hotel which Sam knew about.私達は駅を出て、サムの知っている小さなホテルに着くまで街路を歩いた。
It happened prior to my arrival.それは私が着く前に起こった。
In order to relax, I need to listen to soothing music.リラックスするには落ち着く音楽を聞く必要がある。
I told Jane to calm herself.私はジェーンに落ち着くように言いました。
By the time we got there, the ship had left.私たちがそこへ着く頃までには船は出ていた。
The people crowded round the injured man, but they made way for the doctor when he reached the scene of the accident.人々はケガ人の回りに群がっていたが、医者が事故現場に着くと道をあけた。
As soon as we got there, it began to rain.私たちがそこに着くとすぐに雨が降り出しました。
We will get to Tokyo Station at noon.我々は正午に東京駅に着くだろう。
I don't know for certain when he will arrive.彼が何時着くのかはっきりとは知らない。
As soon as we reached there, it began to rain.そこに着くとすぐに、雨が降り始めた。
The train will arrive at the station before noon.その列車は正午前に駅に着くでしょう。
On arriving in Tokyo, I called him up.東京に着くとすぐ彼に電話をかけた。
His letter says he'll arrive next Sunday.彼の手紙には来週の日曜日に着くと書いてありました。
As soon as he got home, he began to play a computer game.家へ着くとすぐに彼はコンピューターゲームをはじめた。
I will check what time the train arrives.列車は何時に着くか調べてみよう。
By the time you got there, the sun had set.君がそこに着くころまでには、日が暮れてしまった。
He should get to your house in an hour.一時間で君の家に着くはずだ。
My father is to arrive in Honolulu at 4:30 p.m.父は午後4時30分にホノルルに着く事になっている。
She left here long before you arrived.彼女は君が着くずっと前にここを去った。
It is certain that the plane will reach there on time.飛行機が時間通りにそこに着くのは確かだ。
About the same time as he entered the classroom and arrived at his seat, the chime to announce class rings across the school.教室に入って席に着くのとほぼ同時に、始業を知らせるチャイムの音が鳴り響く。
You should get there in five minutes walking.徒歩5分以内に着くはずです。
Let him alone. He'll soon come around by himself.ほうっておけば落ち着くよ。
The train left before they got to the station.列車は彼らが駅へ着く前に出てしまった。
No sooner had we reached the station than it began to rain.私たちが駅に着くやいなや雨が降り始めた。
I had no sooner reached the station than the train started.私が駅に着くやいなや汽車は出た。
Start now, and you will get there in time.今出発しなさい、そうすればそこに間に合って着くでしょう。
I got to the station only to find that the train had just left.駅に着くと、電車は出たばかりの所だった。
It will be dark by the time he gets there.彼がそこに着く頃には暗くなっているだろう。
We may miss the next bus but at any rate we'll be there before midnight.次のバスには遅れるだろうが、とにかく真夜中前には着くよ。
The train was delayed, so I could not arrive there on time.汽車が遅れたので、私はそこへ時間通りに着くことができなかった。
On arriving in Osaka, he went straight to the hotel.大阪に着くとすぐに、彼はホテルに直行した。
He ran so he would get there on time.時間どおりに着くために彼は走った。
I'll get there before you will.私が先にそこへ着くよ。
Whichever route you take, you will get there in time.あなたがどのルートをとっても、そこに着くのは間に合うでしょう。
The letter will arrive in a week or so.手紙は一週間かそこらで着くでしょう。
When I get home, someone will be cleaning the garage.僕が家に着くころ、だれかがガレージを掃除しているだろう。
He sent me a letter saying that he'd arrive at ten tomorrow morning.彼は明日の朝10時に着くと言ってきた。
This letter says that he will arrive on Monday.この手紙で彼は日曜日に着くといっている。
They arrived in Southern Rhodesia, and there was a choice of an immigrants' camp, consisting of mud huts with a communal water supply, or a hotel; and they chose the hotel, being what are known as people of means.彼らは南ローデシアに着くと、共同給水設備のある泥でできた簡易住宅からなる移民キャンプか、ホテルを選択しなければならなかった。そこで彼らは資産家として知られていたのでホテルを選んだ。
We had hardly reached there when it began to rain.そこに着くとすぐに雨が降り出した。
You'll get there in time, as long as you don't miss the train.その電車に乗り遅れない限り、そこへ間に合って着くでしょう。
The express starts at six and gets into Tokyo at nine.急行は6時に出発して9時に東京に着く。
It began to rain before I got home.家に着く前に雨が降り始めた。
If you start at once, you'll arrive by six o'clock.今すぐに出発すれば、あなたは6時までには着くだろう。
As she hasn't written to me, I don't know what time she will arrive.便りがないので、私は彼女が何時に着くかわからない。
I got lost and had a hard time finding my way back to the hotel.私は道に迷ってホテルにたどり着くのに苦労した。
I arrived too late and missed the train.私は着くのが遅すぎたので列車に乗り遅れた。
By the time she gets there, she will be happy again.そこに着くまで、彼女はまた楽しい気分になっているだろう。
You'll get there in time, so long as you don't miss the train.その電車に乗り遅れない限り、そこへ間に合って着くでしょう。
She will arrive in Tokyo at the beginning of next month.彼女は来月の初めに東京に着く。
No sooner had I got there than they started.私がそこへ着くか着かないうちに彼らは出発した。
As soon as we got to the lake, we started swimming.私たちは湖へ着くとすぐに泳ぎはじめた。
I can't tell who will arrive first.誰が一番に着くか私には分かりません。
On arriving in the town, he went straight to see her.その町に着くとすぐ、彼はまっすぐ彼女に会いに行った。
On arriving at the station, she rang up her mother.駅に着くとすぐ彼女は母に電話をかけた。
When will we get there?私たちはいつそこのたどり着くことになるだろうか。
Do you know when they will arrive?彼らがいつ着くか知ってますか。
When they got to the station, the train had already left.彼らが駅に着くと、列車はすでに発車していた。
I urged him to get away and cool down.僕は彼に身を引いて事態が落ち着くのを待つように勧めた。
I had barely got in the house when the phone rang.家に着くとすぐ電話が鳴った。
The train should reach Osaka by ten.その汽車は10時までに大阪に着くはずだ。
She handed me the basket and suggested I wait until I got home to open it, in case anyone was watching.彼女はバスケットを僕に手渡し、誰かが見ているといけないから家に帰り着くまで開けるのを待ったらどうかと言った。
It's up to you to get to school on time.学校に定刻に着くのは君の責任です。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License