As a rule, he arrives at the office about eight-thirty in morning.
彼は概して8時半頃会社に着く。
As soon as I arrived at the destination, I called him.
私は目的地に着くやいなや彼に電話した。
The meeting will have broken up by the time you arrive there.
あなたがそこに着くまでには、その会合は散会となっているでしょう。
We left the station and walked along the street until we came to a small hotel which Sam knew about.
私達は駅を出て、サムの知っている小さなホテルに着くまで街路を歩いた。
The letter will arrive in a week or so.
手紙は一週間かそこらで着くでしょう。
On arriving at the station, I called a friend of mine.
駅に着くとすぐ友達に電話した。
Arriving at the airport, I saw the plane taking off.
空港に着くと、その飛行機が飛び立つのが見えた。
He was able to get home before dark.
彼は何とか暗くなる前に家に着くことが出来た。
What time will Tom arrive in Boston?
トムは何時にボストンに着くの?
When will we reach the airport?
空港にはいつ着くの?
This bus will take you to the town.
このバスに乗れば、その町に着くでしょう。
We had hardly reached there when it began to rain.
そこに着くとすぐに雨が降り出した。
She died before I arrived there.
彼女は私がそこに着く前に死んだ。
Let him alone. He'll soon come around by himself.
ほうっておけば落ち着くよ。
How long does it take to get to the station?
駅に着くのにどのくらいかかりますか。
By the time you got there, the sun had set.
君がそこに着くころまでには、日が暮れてしまった。
I knew you'd get here in time.
あなたが時間内ににここに着くのは分かっていました。
When do we arrive?
いつ着くの?
They'll walk there in half an hour.
歩いて30分で着くでしょう。
By the time she gets there, it will be nearly dark.
彼女がそこに着く頃には、ほとんど暗くなっているだろう。
My father is arriving at the station at five.
父は5時に駅に着く予定だ。
As soon as he got home, he began to play a computer game.
家へ着くとすぐに彼はコンピューターゲームをはじめた。
I feel comfortable in his company.
彼と一緒だと落ち着くの。
When will we get there?
私たちはいつそこのたどり着くことになるだろうか。
On arriving there, he left again.
彼はそこへ着くとすぐまた出かけた。
The train left before I arrived at the station.
私が駅に着く前に列車は出てしまった。
As soon as we got there, it began to rain.
私たちがそこに着くとすぐに雨が降り出しました。
I don't know for certain when he will arrive.
彼が何時着くのかはっきりとは知らない。
She will arrive in Tokyo at the beginning of next month.
彼女は来月の初めに東京に着く。
Make one more effort and you will reach the summit.
もうひとがんばりすれば頂上に着くよ。
Please tell me when he'll arrive here.
彼がいつここに着くのか教えてください。
I took a taxi to get there in time.
そこに間に合うように着くために私はタクシーに乗りました。
I can beat you to the station.
私はあなたより先に駅に着くことができる。
By the time she gets there, she will be happy again.
そこに着くまで、彼女はまた楽しい気分になっているだろう。
He sent me a letter saying that he'd arrive at ten tomorrow morning.
彼は明日の朝10時に着くと言ってきた。
The train will arrive here before long.
その電車は、まもなくここへ着くだろう。
When we reached the summit, we all yelled out into the void.
頂上に着くと皆で「ヤッホー」と叫んだ。
As soon as we got to the lake, we started swimming.
私達は湖へ着くとすぐに泳ぎ出しました。
Go straight ahead until you reach the church.
教会に着くまでまっすぐ行きなさい。
It's up to you to get to school on time.
学校に定刻に着くのは君の責任です。
About the same time as he entered the classroom and arrived at his seat, the chime to announce class rings across the school.
教室に入って席に着くのとほぼ同時に、始業を知らせるチャイムの音が鳴り響く。
The train started before we got to the station.
駅に着く前に列車は発車していた。
They could reach there without delay.
彼らは遅れることなくそこに着くことができた。
He is due to arrive tomorrow.
彼は明日着く予定だ。
When the ship arrives in port it makes the people unsettled.
船が港に着くと人々を落ち着かせない。
The train was delayed, so I could not arrive there on time.
汽車が遅れたので、私はそこへ時間通りに着くことができなかった。
I will get to the foot of the hill before dawn.
私は夜明け前にその丘のふもとに着くだろう。
I don't know where we'll arrive.
何処に着くかも分からない。
When we arrived, the lecture had already begun.
私たちが着くと講演はもう始まっていた。
He ran so he would get there on time.
時間どおりに着くために彼は走った。
On arriving in Tokyo, I called him up.
東京に着くとすぐ彼に電話をかけた。
I got lost and had a hard time finding my way back to the hotel.
私は道に迷ってホテルにたどり着くのに苦労した。
Whichever route you take, you will get there in time.
あなたがどのルートをとっても、そこに着くのは間に合うでしょう。
When I reached the hall right away the person in charge unrelentingly said things like "This painting is certain to increase in value in the future," and I went and signed the contract.