UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '着く'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

What time will you arrive tomorrow?明日は何時に着くの?
On his arrival at the station, he called a taxi.駅に着くとすぐ、彼はタクシーを呼んだ。
We will reach London before dark.私達は暗くなる前にロンドンに着くだろう。
I took a taxi to get there in time.そこに間に合うように着くために私はタクシーに乗りました。
She left here long before you arrived.彼女は君が着くずっと前にここを去った。
He will arrive by eight at the latest.いくら遅くても8時には着くでしょう。
I want to know when my baggage is going to arrive.私の手荷物はいつ着くのか知りたいのです。
He called up his uncle as soon as he got to Matsuyama.彼は松山に着くとすぐにおじさんに電話した。
Arriving at the airport, I saw the plane taking off.空港に着くと、その飛行機が飛び立つのが見えた。
This letter says that he will arrive on Monday.手紙では来週の月曜に着くといっている。
By the time you got there, the sun had set.君がそこに着くころまでには、日が暮れてしまった。
I don't know where we'll arrive.何処に着くかも分からない。
The moment I arrived home, I went to bed.私は家に着くやいなや寝た。
As soon as we got to the lake, we started swimming.私たちは湖へ着くとすぐに泳ぎはじめた。
What time do you arrive tomorrow?明日は何時に着くの?
The train is to arrive on time.電車は時間どおりに着く予定だ。
If that city were a color, it would be a color with a quiet sort of dignity ... wine red, say.その町を色にたとえていうと、ワインレッドかな、こう、なんか気品があって、落ち着くのよね。
As soon as we got there, it began to rain.そこに着くとすぐに、雨が降り始めた。
He made an effort to get to the station early.彼は駅に早く着くように努めた。
The train was on the point of leaving when I got to the station.私が駅に着くと、列車は今にも発車しかけていた。
When I arrived there, I found him.そこに着くと、私は彼を見つけた。
He will arrive there about five o'clock.彼はそこに5時ごろ着くでしょう。
It gave her quite a shock, and she didn't want to talk about anything for a while. I think it'll be a while before she's back to normal.彼女はショックを受けて、何も話したがろうとしませんでした。落ち着くまでに時間がかかりそうだ。
It will be snowing when we arrive at Shiga Heights.私たちが志賀高原に着く頃には雪が降っているでしょう。
This road leads to the station.この道をいけば駅に着く。
As soon as we reached there, it began to rain.そこに着くとすぐに、雨が降り始めた。
On arriving in Tokyo, I called him up.東京に着くとすぐ彼に電話をかけた。
When I arrived, they quickly cleared out of the house.私が着くと彼らは急いで家から出て行った。
If Sue is coming by air, she ought to arrive very soon.もしスーが飛行機できているなら、まもなく着くはずだ。
The meeting will have broken up by the time we arrive.私たちが着くころまでにその会は解散しているだろう。
In order to relax, I need to listen to soothing music.リラックスするには落ち着く音楽を聞く必要がある。
I will get to the foot of the hill before dawn.私は夜明け前にその丘のふもとに着くだろう。
By the time you get there, it will be nearly dark.そこに着くまでには、ほぼ暗くなっているだろう。
This letter says that he will arrive on Monday.この手紙で彼は日曜日に着くといっている。
The express starts at six and gets into Tokyo at nine.急行は6時に出発して9時に東京に着く。
Please tell me when he'll arrive here.彼がいつここに着くのか教えてください。
Make one more effort and you will reach the summit.もうひとがんばりすれば頂上に着くよ。
On arriving at the station, she rang up her mother.駅に着くとすぐ彼女は母に電話をかけた。
We had hardly reached there when it began to rain.そこに着くとすぐに雨が降り出した。
The train will probably arrive at the station before noon.列車は昼までに駅に着くだろう。
Her mother is arriving by the 9:10 train.彼女の母は9時10分の列車で着く。
As soon as I got home, it began to rain.家に帰り着くとすぐ雨が降りだした。
When the ship arrives in port it makes the people unsettled.船が港に着くと人々を落ち着かせない。
The train started before we got to the station.駅に着く前に列車は発車していた。
The train should reach Osaka by ten.その汽車は10時までに大阪に着くはずだ。
I urged him to get away and cool down.僕は彼に身を引いて事態が落ち着くのを待つように勧めた。
The train left before they got to the station.列車は彼らが駅へ着く前に出てしまった。
As she hasn't written to me, I don't know what time she will arrive.便りがないので、私は彼女が何時に着くかわからない。
We will get to Tokyo Station at noon.我々は正午に東京駅に着くだろう。
As soon as I arrived at the destination, I called him.私は目的地に着くやいなや彼に電話した。
He called up his uncle on reaching Matsuyama.彼は松山に着くとすぐに叔父に電話をした。
As soon as we got to the lake, we started swimming.私達は湖へ着くとすぐに泳ぎ出しました。
We left the station and walked along the street until we came to a small hotel which Sam knew about.私達は駅を出て、サムの知っている小さなホテルに着くまで街路を歩いた。
What time will Tom arrive in Boston?トムは何時にボストンに着くの?
He sent me a letter saying that he'd arrive at ten tomorrow morning.彼は明日の朝10時に着くと言ってきた。
As soon as he got home, he began to play a computer game.家へ着くとすぐに彼はコンピューターゲームをはじめた。
Whichever route you take, you will get there in time.あなたがどのルートをとっても、そこに着くのは間に合うでしょう。
If you don't miss the train, you'll get there in time.その電車に乗り遅れない限り、そこへ間に合って着くでしょう。
When we reached the summit, we all yelled out into the void.頂上に着くと皆で「ヤッホー」と叫んだ。
They'll walk there in half an hour.歩いて30分で着くでしょう。
Scarcely had I reached home before the telephone rang.家に着くとすぐ電話が鳴った。
The train left before I arrived at the station.私が駅に着く前に列車は出てしまった。
I had no sooner reached the station than the train started.私が駅に着くやいなや汽車は出た。
He had difficulty in finding his way to the hotel.彼はホテルにたどり着くのに苦労した。
On arriving there, he left again.彼はそこへ着くとすぐまた出かけた。
On arriving at Narita, he telephoned me.彼は成田に着くとすぐに私に電話をくれた。
When will we reach the airport?空港にはいつ着くの?
When do we arrive?いつ着くの?
"I can make it to my class on time," he thought.「時間通りに、自分の教室に旨く行き着くことができる」と彼は考えた。
We'll fly there in 50 minutes.飛行機で50分で着くでしょう。
You'll get there in time, as long as you don't miss the train.その電車に乗り遅れない限り、そこへ間に合って着くでしょう。
It was hard for them to get to the island.その島に着くことは彼らには難しかった。
I took a taxi to get there in time.それに間に合うように着くために私はタクシーに乗った。
They could reach there without delay.彼らは遅れることなくそこに着くことができた。
We'll be home at about 11:00.11時ごろには家に着くと思う。
I told Jane to calm down.私はジェーンに落ち着くように言いました。
If you start at once, you'll arrive by six o'clock.今すぐに出発すれば、あなたは6時までには着くだろう。
The bus will have started before we get there.バスは私たちがそこに着くまでに出発してしまっていることだろう。
If we are to be there at six, we will have to start now.6時に着くつもりならば、今出発しなければならない。
I told Jane to calm herself.私はジェーンに落ち着くように言いました。
None of us could arrive at the harbor on time.私達のうち誰も時間通りに港に着くことが出来なかった。
When they got to the station, the train had already left.彼らが駅に着くと、列車はすでに発車していた。
Make sure that you arrive at seven o'clock.間違いなく7時に着くようにしてください。
Both Ken's mother and her friend will arrive at the airport soon.健のお母さんと友人の両方ともまもなく空港に着くでしょう。
We'll get to school soon; we are as good as there now.もうじき学校に着くから、もう着いたも同じである。
I don't know for certain when he will arrive.彼が何時着くのかはっきりとは知らない。
With a bicycle, I could reach your house in 20 minutes.自転車があれば、君の家に20分で着くことができるだろう。
On arriving in Tokyo, I wrote her a letter.東京に着くと、私は彼女に手紙を書いた。
He'll get there in ten hours.彼は10時間でそこに着くでしょう。
The train will arrive at the station before noon.その列車は正午前に駅に着くでしょう。
The letter will arrive tomorrow.手紙は明日着くでしょう。
By the time we got there, he had left.私たちがそこへ着くまでに彼は行ってしまった。
It will be late autumn when you get to London.あなたがロンドンに着く頃には晩秋となっているだろう。
I got to the station only to find that the train had just left.駅に着くと、電車は出たばかりの所だった。
The car ran out of gas before reaching the city.自動車は町に着く前に燃料切れになった。
The police will soon arrive on the scene.警察はまもなく現場に着くだろう。
The ship will arrive by five o'clock.船は五時までには着くだろう。
They left at 5 o'clock, so they ought to be home by 6.彼らは五時に出たので、六時までには家に着くはずです。
The moment she arrived at the station, she phoned her mother.駅に着くと同時に彼女は母に電話した。
When I reached the hall right away the person in charge unrelentingly said things like "This painting is certain to increase in value in the future," and I went and signed the contract.会場に着くと早速担当者に「この絵は将来必ず値が上がる。 」などとしつこく言われ、契約書にサインしてしまった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License