Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I can beat you to the station. 私はあなたより先に駅に着くことができる。 Make sure that you arrive at seven o'clock. 間違いなく7時に着くようにしてください。 On arriving in Tokyo, I wrote her a letter. 東京に着くと、私は彼女に手紙を書いた。 It gave her quite a shock, and she didn't want to talk about anything for a while. I think it'll be a while before she's back to normal. 彼女はショックを受けて、何も話したがろうとしませんでした。落ち着くまでに時間がかかりそうだ。 This bus will take you to the town. このバスに乗れば、その町に着くでしょう。 When I reached the hall right away the person in charge unrelentingly said things like "This painting is certain to increase in value in the future," and I went and signed the contract. 会場に着くと早速担当者に「この絵は将来必ず値が上がる。 」などとしつこく言われ、契約書にサインしてしまった。 The car ran out of gas before reaching the city. 自動車は町に着く前に燃料切れになった。 The train left before I arrived at the station. 私が駅に着く前に列車は出てしまった。 He was able to get home before dark. 彼は何とか暗くなる前に家に着くことが出来た。 We'll be home at about 11:00. 11時ごろには家に着くと思う。 We'll fly there in 50 minutes. 飛行機で50分で着くでしょう。 By the time we got there, the ship had left. 私たちがそこへ着く頃までには船は出ていた。 His letter says he'll arrive next Sunday. 彼の手紙には来週の日曜日に着くと書いてありました。 I took a taxi to get there in time. そこに間に合うように着くために私はタクシーに乗りました。 I told Jane to calm herself. 私はジェーンに落ち着くように言いました。 Whichever route you take, you will get there in time. あなたがどのルートをとっても、そこに着くのは間に合うでしょう。 She will arrive in Tokyo at the beginning of next month. 彼女は来月の初めに東京に着く。 We had hardly reached there when it began to rain. そこに着くとすぐに雨が降り出した。 We still have quite a few more miles to go before we get there. そこに着くまでにはまだかなりたくさんのマイル数がある。 She left here long before you arrived. 彼女は君が着くずっと前にここを去った。 I knew you'd get here in time. あなたが時間内ににここに着くのは分かっていました。 How do you plan to get home? どうやって家に着くつもりですか。 I'm waiting for my friend to arrive. 私は友達が着くのをまっているのです。 I had hardly reached the school when the bell rang. 私が学校に着くか着かぬうちにベルがなった。 The moment I arrived home, I went to bed. 私は家に着くやいなや寝た。 On arriving in Tokyo, I called him up. 東京に着くとすぐ彼に電話をかけた。 We may miss the next bus but at any rate we'll be there before midnight. 次のバスには遅れるだろうが、とにかく真夜中前には着くよ。 The others will arrive in a few minutes. 他の人達は数分以内に着くでしょう。 I managed to get there in time. わたしはどうにかそこに着くのに間に合った。 They'll walk there in half an hour. 歩いて30分で着くでしょう。 Scarcely had I reached the airport before I realized I had forgotten my ticket. 飛行場に着くとすぐ、切符を忘れたことに気が付いた。 Let me know when you will arrive at the airport. あなたがいつ空港に着くか教えて下さい。 We'll make the summit of the hill by noon. 正午までには丘の頂上に着くだろう。 Her mother is arriving by the 9:10 train. 彼女の母は9時10分の列車で着く。 Start now, and you will get there in time. 今出発しなさい、そうすればそこに間に合って着くでしょう。 It will be late autumn when you get to London. あなたがロンドンに着く頃には晩秋となっているだろう。 When we arrived, the lecture had already begun. 私たちが着くと講演はもう始まっていた。 No sooner had we reached the station than it began to rain. 私たちが駅に着くやいなや雨が降り始めた。 What time do you think you'll likely arrive? 着くの何時ごろになりそう? By the time you get there, it will be nearly dark. そこに着くまでには、ほぼ暗くなっているだろう。 When will we get there? 私たちはいつそこのたどり着くことになるだろうか。 Bear south until you reach the river. 川に着くまで南へ進みなさい。 I don't know exactly when he will arrive. 彼が正確に何時に着くのか私は知らない。 I feel comfortable in his company. 彼と一緒だと落ち着くの。 You've got another four day's journey before you reach Moscow. モスクワに着くには、あと4日の行程です。 I took a taxi to get there in time. それに間に合うように着くために私はタクシーに乗った。 We will reach London before dark. 私達は暗くなる前にロンドンに着くだろう。 Let him alone. He'll soon come around by himself. ほうっておけば落ち着くよ。 When we reached the summit, we all yelled out into the void. 頂上に着くと皆で「ヤッホー」と叫んだ。 I had barely got into the house when the phone rang. 家に着くとすぐ電話が鳴った。 The steep path is the sole access to the border. 険しいその道を行く以外に、国境へ辿り着く方法はない。 As soon as I got home, it began to rain. 家に帰り着くとすぐ雨が降りだした。 The train left before they got to the station. 列車は彼らが駅へ着く前に出てしまった。 As soon as we got there, it began to rain. 私たちがそこに着くとすぐに雨が降り出しました。 We will get to Tokyo Station at noon. 我々は正午に東京駅に着くだろう。 If that city were a color, it would be a color with a quiet sort of dignity ... wine red, say. その町を色にたとえていうと、ワインレッドかな、こう、なんか気品があって、落ち着くのよね。 Arriving at the airport, I saw the plane taking off. 空港に着くと、その飛行機が飛び立つのが見えた。 I told Jane to calm down. 私はジェーンに落ち着くように言いました。 When do we arrive? いつ着くの? With a bicycle, I could reach your house in 20 minutes. 自転車があれば、君の家に20分で着くことができるだろう。 He ran so he would get there on time. 時間どおりに着くために彼は走った。 On arriving in Kyoto, he went home. 彼は京都へ着くとすぐに家へ帰った。 I arrived too late and missed the train. 私は着くのが遅すぎたので列車に乗り遅れた。 You'll get there in time, as long as you don't miss the train. その電車に乗り遅れない限り、そこへ間に合って着くでしょう。 The train should reach Osaka by ten. その汽車は10時までに大阪に着くはずだ。 You should get there in five minutes walking. 徒歩5分以内に着くはずです。 He should get to the office in an hour. 彼は1時間のうちに事務所に着くはずです。 We left the station and walked along the street until we came to a small hotel which Sam knew about. 私達は駅を出て、サムの知っている小さなホテルに着くまで街路を歩いた。 I had no sooner arrived in Kyoto than I fell ill. 私は京都に着くとすぐ病気になった。 It's impossible to get there by noon. 正午までにそこに着くのは不可能だ。 The train is to arrive on time. 電車は時間どおりに着く予定だ。 The train will probably arrive at the station before noon. 列車は昼までに駅に着くだろう。 On arriving at the station, I called a friend of mine. 駅に着くとすぐ友達に電話した。 I had no sooner reached the station than the train started. 私が駅に着くやいなや汽車は出た。 As soon as we got there, it began to rain. そこに着くとすぐに、雨が降り始めた。 I urged him to get away and cool down. 僕は彼に身を引いて事態が落ち着くのを待つように勧めた。 I got to the station only to find that the train had just left. 駅に着くと、電車は出たばかりの所だった。 He should get to your house in an hour. 一時間で君の家に着くはずだ。 "I can make it to my class on time," he thought. 「時間通りに、自分の教室に旨く行き着くことができる」と彼は考えた。 We'll arrive in three hours if we drive. 車なら3時間で着くよ。 Tom was able to get there in less than twenty minutes. トムは20分足らずでそこに着くことができた。 On arriving in Osaka, he went straight to the hotel. 大阪に着くとすぐに、彼はホテルに直行した。 It is certain that the plane will reach there on time. 飛行機が時間通りにそこに着くのは確かだ。 I believe the ship will arrive on schedule. 船はかならず予定どおりに着くと思う。 Scarcely had I reached home before the telephone rang. 家に着くとすぐ電話が鳴った。 You'll get there in time, so long as you don't miss the train. その電車に乗り遅れない限り、そこへ間に合って着くでしょう。 When the ship arrives in port it makes the people unsettled. 船が港に着くと人々を落ち着かせない。 It began to rain before I got home. 家に着く前に雨が降り始めた。 I feel quite at ease when I sit in this chair. このいすに座ると、すっかり気分が落ち着く。 On arriving at Narita, he telephoned me. 彼は成田に着くとすぐに私に電話をくれた。 The train started before we got to the station. 駅に着く前に列車は発車していた。 How long will it take to get there? そこへ着くのにどれぐらいかかりますか。 He called up his uncle as soon as he got to Matsuyama. 松山駅に着くとすぐにおじさんの呼ぶ声が聞こえた。 If Sue is coming by air, she ought to arrive very soon. もしスーが飛行機できているなら、まもなく着くはずだ。 I can't tell who will arrive first. 誰が一番に着くか私には分かりません。 He made an effort to get to the station early. 彼は駅に早く着くように努めた。 What time will Tom arrive in Boston? トムは何時にボストンに着くの? On arriving there, he left again. 彼はそこへ着くとすぐまた出かけた。 He ran, so as to arrive on time. 時間どおりに着くために彼は走った。 What time do you arrive tomorrow? 明日は何時に着くの?