UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '着く'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

When I reached the hall right away the person in charge unrelentingly said things like "This painting is certain to increase in value in the future," and I went and signed the contract.会場に着くと早速担当者に「この絵は将来必ず値が上がる。 」などとしつこく言われ、契約書にサインしてしまった。
As soon as we reached there, it began to rain.私たちがそこに着くとすぐに雨が降り出しました。
You've got another four day's journey before you reach Moscow.モスクワに着くには、あと4日の行程です。
As soon as we got there, it began to rain.そこに着くとすぐに、雨が降り始めた。
As soon as Jim got home, he crawled into bed.ジムは家に着くとすぐにベッドにもぐり込んだ。
As soon as he got home, he began to play a computer game.家へ着くとすぐに彼はコンピューターゲームをはじめた。
What time do you think you'll likely arrive?着くの何時ごろになりそう?
He was able to get home before dark.彼は何とか暗くなる前に家に着くことが出来た。
It will be late autumn when you get to London.あなたがロンドンに着く頃には晩秋となっているだろう。
As soon as we got to the lake, we started swimming.私たちは湖へ着くとすぐに泳ぎはじめた。
He is due to arrive tomorrow.彼は明日着く予定だ。
You should get there in five minutes walking.徒歩5分以内に着くはずです。
When they got to the station, the train had already left.彼らが駅に着くと、列車はすでに発車していた。
As soon as I got home, the telephone rang.家に着くとすぐ電話が鳴った。
The letter will arrive tomorrow.手紙は明日着くでしょう。
Although each person follows a different path, our destinations are the same.人はそれぞれ異なる道を進んでも、行き着く先は一つだ。
When we reached the summit, we all yelled out into the void.頂上に着くと皆で「ヤッホー」と叫んだ。
He had difficulty in finding his way to the hotel.彼はホテルにたどり着くのに苦労した。
He called up his uncle as soon as he got to Matsuyama.松山駅に着くとすぐにおじさんの呼ぶ声が聞こえた。
She handed me the basket and suggested I wait until I got home to open it, in case anyone was watching.彼女はバスケットを僕に手渡し、誰かが見ているといけないから家に帰り着くまで開けるのを待ったらどうかと言った。
On arriving at Narita, he telephoned me.彼は成田に着くとすぐに私に電話をくれた。
I can't tell who will arrive first.誰が一番に着くか私には分かりません。
We'll make the summit of the hill by noon.正午までには丘の頂上に着くだろう。
The train left before I arrived at the station.私が駅に着く前に列車は出てしまった。
The people crowded round the injured man, but they made way for the doctor when he reached the scene of the accident.人々はケガ人の回りに群がっていたが、医者が事故現場に着くと道をあけた。
They left at 5 o'clock, so they ought to be home by 6.彼らは五時に出たので、六時までには家に着くはずです。
If we are to be there at six, we will have to start now.6時に着くつもりならば、今出発しなければならない。
He sent me a letter saying that he'd arrive at ten tomorrow morning.彼は明日の朝10時に着くと言ってきた。
It was hard for them to get to the island.その島に着くことは彼らには難しかった。
He will arrive by eight at the latest.いくら遅くても8時には着くでしょう。
Go straight ahead until you reach the church.教会に着くまでまっすぐ行きなさい。
You'll get there in time, so long as you don't miss the train.その電車に乗り遅れない限り、そこへ間に合って着くでしょう。
It is certain that the plane will reach there on time.飛行機が時間通りにそこに着くのは確かだ。
I knew you'd get here in time.あなたが時間内ににここに着くのは分かっていました。
What time will Tom arrive in Boston?トムは何時にボストンに着くの?
He should get to the office in an hour.彼は1時間のうちに事務所に着くはずです。
By the time we got there, the ship had left.私たちがそこへ着く頃までには船は出ていた。
On arriving home, he laid himself on the floor.家に着くやいなや、彼は床に倒れ込んだ。
What time do you arrive tomorrow?明日は何時に着くの?
It took five minutes to get to the station.駅へ着くのに5分かかった。
My father is arriving at the station at five.父は5時に駅に着く予定だ。
If you want to be on time, you should be there by 11 o'clock.もし君が時間通りにしたければ、11時までにそこに着くべきだ。
About the same time as he entered the classroom and arrived at his seat, the chime to announce class rings across the school.教室に入って席に着くのとほぼ同時に、始業を知らせるチャイムの音が鳴り響く。
When will we reach the airport?空港にはいつ着くの?
If you don't miss the train, you'll get there in time.その電車に乗り遅れない限り、そこへ間に合って着くでしょう。
On his arrival in London, he sent me a telegram.ロンドンに着くとすぐに、彼は私に電報を打ってよこした。
The express starts at six and gets into Tokyo at nine.急行は6時に出発して9時に東京に着く。
We may miss the next bus but at any rate we'll be there before midnight.次のバスには遅れるだろうが、とにかく真夜中前には着くよ。
Let him alone. He'll soon come around by himself.ほうっておけば落ち着くよ。
I had no sooner arrived in Kyoto than I fell ill.私は京都に着くとすぐ病気になった。
The police will soon arrive on the scene.警察はまもなく現場に着くだろう。
Make sure that you arrive at seven o'clock.間違いなく7時に着くようにしてください。
On arriving in Tokyo, I called him up.東京に着くとすぐ彼に電話をかけた。
On arriving there, he left again.彼はそこへ着くとすぐまた出かけた。
We still have quite a few more miles to go before we get there.そこに着くまでにはまだかなりたくさんのマイル数がある。
If you start at once, you'll arrive by six o'clock.今すぐに出発すれば、あなたは6時までには着くだろう。
As soon as we got there, it began to rain.私たちがそこに着くとすぐに雨が降り出しました。
I took a taxi to get there in time.それに間に合うように着くために私はタクシーに乗った。
The letter will arrive in a week or so.手紙は一週間かそこらで着くでしょう。
I believe the ship will arrive on schedule.船はかならず予定どおりに着くと思う。
You'll get there in time, as long as you don't miss the train.その電車に乗り遅れない限り、そこへ間に合って着くでしょう。
"I can make it to my class on time," he thought.「時間通りに、自分の教室に旨く行き着くことができる」と彼は考えた。
The steep path is the sole access to the border.険しいその道を行く以外に、国境へ辿り着く方法はない。
Make one more effort and you will reach the summit.もうひとがんばりすれば頂上に着くよ。
I want to know when my baggage is going to arrive.私の手荷物はいつ着くのか知りたいのです。
By the time we reach his town, he will have moved to his new house.私たちが彼の町に着くまでには彼は新しい家に移っているでしょう。
This road leads to the station.この道をいけば駅に着く。
It is preferable that he gets there by tomorrow.彼が明日までにそこに着くことが望ましい。
What time will you arrive in Boston,Tom?トムは何時にボストンに着くの?
As soon as he arrived at the airport, he phoned his office.空港に着くとすぐ彼は会社に電話をした。
The bus will have started before we get there.バスは私たちがそこに着くまでに出発してしまっていることだろう。
The president was greeted by the queen on arrival at the palace.大統領は宮殿に着くとすぐ、女王からあいさつを受けた。
When do we arrive?いつ着くの?
The ship will arrive by five o'clock.船は五時までには着くだろう。
By the time we got there, he had left.私たちがそこへ着くまでに彼は行ってしまった。
When the ship arrives in port it makes the people unsettled.船が港に着くと人々を落ち着かせない。
No sooner had we reached the station than it began to rain.私たちが駅に着くやいなや雨が降り始めた。
The meeting will have broken up by the time we arrive.私たちが着く頃には、その会は解散しているだろう。
It's impossible to get there by noon.正午までにそこに着くのは不可能だ。
It will be snowing when we arrive at Shiga Heights.私たちが志賀高原に着く頃には雪が降っているでしょう。
By the time she gets there, she will be happy again.そこに着くまで、彼女はまた楽しい気分になっているだろう。
Both Ken's mother and her friend will arrive at the airport soon.健のお母さんと友人の両方ともまもなく空港に着くでしょう。
He ran so he would get there on time.時間どおりに着くために彼は走った。
This letter says that he will arrive on Monday.この手紙で彼は日曜日に着くといっている。
We'll fly there in 50 minutes.飛行機で50分で着くでしょう。
I don't know where we'll arrive.何処に着くかも分からない。
I don't know for certain when he will arrive.彼が何時着くのかはっきりとは知らない。
When I arrived there, I found him.そこに着くと、私は彼を見つけた。
By the time you get there, it will be nearly dark.そこに着くまでには、ほぼ暗くなっているだろう。
Please tell me when he'll arrive here.彼がいつここに着くのか教えてください。
It happened prior to my arrival.それは私が着く前に起こった。
He called up his uncle as soon as he got to Matsuyama.彼は松山に着くとすぐにおじさんに電話した。
He should get to your house in an hour.一時間で君の家に着くはずだ。
I got lost and had a hard time finding my way back to the hotel.私は道に迷ってホテルにたどり着くのに苦労した。
Land prices still show no sign of evening out.地価は依然として落ち着く気配を見せない。
He ran, so as to arrive on time.時間どおりに着くために彼は走った。
I told Jane to calm down.私はジェーンに落ち着くように言いました。
She will arrive in Tokyo at the beginning of next month.彼女は来月の初めに東京に着く。
Jim had hardly got home when he crept into bed.ジムは家に着くとすぐにベッドにもぐり込んだ。
Start now, and you will get there in time.今出発しなさい、そうすればそこに間に合って着くでしょう。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License