UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '着く'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The car ran out of gas before reaching the city.自動車は町に着く前に燃料切れになった。
It will be dark by the time he gets there.彼がそこに着く頃には暗くなっているだろう。
How long does it take to get to the station?駅に着くのにどのくらいかかりますか。
We may miss the next bus but at any rate we'll be there before midnight.次のバスには遅れるだろうが、とにかく真夜中前には着くよ。
On arriving in Kyoto, he went home.彼は京都へ着くとすぐに家へ帰った。
He is due to arrive tomorrow.彼は明日着く予定だ。
It happened prior to my arrival.それは私が着く前に起こった。
It will be snowing when we arrive at Shiga Heights.私たちが志賀高原に着く頃には雪が降っているでしょう。
The president was greeted by the queen on arrival at the palace.大統領は宮殿に着くとすぐ、女王からあいさつを受けた。
It is impossible for me to get there before noon.私が正午前にそこへ着くことは不可能です。
I had barely got into the house when the phone rang.家に着くとすぐ電話が鳴った。
By the time we got there, the ship had left.私たちがそこへ着く頃までには船は出ていた。
"I can make it to my class on time," he thought.「時間通りに、自分の教室に旨く行き着くことができる」と彼は考えた。
Tom was able to get there in less than twenty minutes.トムは20分足らずでそこに着くことができた。
Bear south until you reach the river.川に着くまで南へ進みなさい。
On arriving in Tokyo, I called him up.東京に着くとすぐ彼に電話をかけた。
As soon as we reached there, it began to rain.そこに着くとすぐに、雨が降り始めた。
When do we arrive?いつ着くの?
As soon as I arrived at the destination, I called him.私は目的地に着くやいなや彼に電話した。
It's impossible to get there by noon.正午までにそこに着くのは不可能だ。
It began to rain before I got home.家に着く前に雨が降り始めた。
She left here long before you arrived.彼女は君が着くずっと前にここを去った。
It gave her quite a shock, and she didn't want to talk about anything for a while. I think it'll be a while before she's back to normal.彼女はショックを受けて、何も話したがろうとしませんでした。落ち着くまでに時間がかかりそうだ。
How do you plan to get home?どうやって家に着くつもりですか。
Scarcely had I reached the airport before I realized I had forgotten my ticket.飛行場に着くとすぐ、切符を忘れたことに気が付いた。
The train will arrive here before long.その電車は、まもなくここへ着くだろう。
We still have quite a few more miles to go before we get there.そこに着くまでにはまだかなりたくさんのマイル数がある。
He called up his uncle as soon as he got to Matsuyama.彼は松山に着くとすぐにおじさんに電話した。
If you don't miss the train, you'll get there in time.その電車に乗り遅れない限り、そこへ間に合って着くでしょう。
He ran so he would get there on time.時間どおりに着くために彼は走った。
He sent me a letter saying that he'd arrive at ten tomorrow morning.彼は明日の朝10時に着くと言ってきた。
I took a taxi to get there in time.それに間に合うように着くために私はタクシーに乗った。
We'll arrive there within an hour.1時間以内にそこに着くでしょう。
When I got home, I found your letter waiting for me.家に着くと、あなたの手紙が私を待っているのを発見した。
If we are to be there at six, we will have to start now.6時に着くつもりならば、今出発しなければならない。
I can beat you to the station.私はあなたより先に駅に着くことができる。
This bus will take you to the town.このバスに乗れば、その町に着くでしょう。
Land prices still show no sign of evening out.地価は依然として落ち着く気配を見せない。
The train will arrive at the station before noon.その列車は正午前に駅に着くでしょう。
Make sure that you arrive at seven o'clock.間違いなく7時に着くようにしてください。
On his arrival at the station, he called a taxi.駅に着くとすぐ、彼はタクシーを呼んだ。
On arriving in Osaka, he went straight to the hotel.大阪に着くとすぐに、彼はホテルに直行した。
The train should reach Osaka by ten.その汽車は10時までに大阪に着くはずだ。
They arrived in Southern Rhodesia, and there was a choice of an immigrants' camp, consisting of mud huts with a communal water supply, or a hotel; and they chose the hotel, being what are known as people of means.彼らは南ローデシアに着くと、共同給水設備のある泥でできた簡易住宅からなる移民キャンプか、ホテルを選択しなければならなかった。そこで彼らは資産家として知られていたのでホテルを選んだ。
The meeting will have broken up by the time you arrive there.あなたがそこに着くまでには、その会合は散会となっているでしょう。
When I reached the hall right away the person in charge unrelentingly said things like "This painting is certain to increase in value in the future," and I went and signed the contract.会場に着くと早速担当者に「この絵は将来必ず値が上がる。 」などとしつこく言われ、契約書にサインしてしまった。
The train was delayed, so I could not arrive there on time.汽車が遅れたので、私はそこへ時間通りに着くことができなかった。
I believe the ship will arrive on schedule.船はかならず予定どおりに着くと思う。
I had barely got in the house when the phone rang.家に着くとすぐ電話が鳴った。
If you want to be on time, you should be there by 11 o'clock.もし君が時間通りにしたければ、11時までにそこに着くべきだ。
You'll get there in time, so long as you don't miss the train.その電車に乗り遅れない限り、そこへ間に合って着くでしょう。
I had no sooner arrived in Kyoto than I fell ill.私は京都に着くとすぐ病気になった。
What time do you think you'll likely arrive?着くの何時ごろになりそう?
What time will you arrive in Boston,Tom?トムは何時にボストンに着くの?
By the time she gets there, it will be nearly dark.彼女がそこに着く頃には、ほとんど暗くなっているだろう。
In order to relax, I need to listen to soothing music.リラックスするには落ち着く音楽を聞く必要がある。
The train started before we got to the station.駅に着く前に列車は発車していた。
The bus will have started before we get there.バスは私たちがそこに着くまでに出発してしまっていることだろう。
She handed me the basket and suggested I wait until I got home to open it, in case anyone was watching.彼女はバスケットを僕に手渡し、誰かが見ているといけないから家に帰り着くまで開けるのを待ったらどうかと言った。
On arriving in the town, he went straight to see her.その町に着くとすぐ、彼はまっすぐ彼女に会いに行った。
The people crowded round the injured man, but they made way for the doctor when he reached the scene of the accident.人々はケガ人の回りに群がっていたが、医者が事故現場に着くと道をあけた。
It will be late autumn when you get to London.あなたがロンドンに着く頃には晩秋となっているだろう。
It's up to you to get to school on time.学校に定刻に着くのは君の責任です。
The train left before I arrived at the station.私が駅に着く前に列車は出てしまった。
I got to the station only to find that the train had just left.駅に着くと、電車は出たばかりの所だった。
I told Jane to calm herself.私はジェーンに落ち着くように言いました。
I knew you'd get here in time.あなたが時間内ににここに着くのは分かっていました。
I managed to get there in time.わたしはどうにかそこに着くのに間に合った。
We'll be home at about 11:00.11時ごろには家に着くと思う。
What time do you arrive tomorrow?明日は何時に着くの?
What time will you get to the station?君は何時に駅に着くの。
When will we get there?私たちはいつそこのたどり着くことになるだろうか。
Scarcely had I reached home before the telephone rang.家に着くとすぐ電話が鳴った。
I took a taxi to get there in time.そこに間に合うように着くために私はタクシーに乗りました。
The train left just as we arrived at the platform.私たちがプラットホームに着くのと同時に電車が出てしまった。
No sooner had I got there than they started.私がそこへ着くか着かないうちに彼らは出発した。
The police will soon arrive on the scene.警察はまもなく現場に着くだろう。
This road leads to the station.この道をいけば駅に着く。
When we arrived, the lecture had already begun.私たちが着くと講演はもう始まっていた。
The meeting will have broken up by the time we arrive.私たちが着く頃には、その会は解散しているだろう。
The train will probably arrive at the station before noon.列車は昼までに駅に着くだろう。
When I arrived there, I found him.そこに着くと、私は彼を見つけた。
By the time you got there, the sun had set.君がそこに着くころまでには、日が暮れてしまった。
As she hasn't written to me, I don't know what time she will arrive.便りがないので、私は彼女が何時に着くかわからない。
The train was on the point of leaving when I got to the station.私が駅に着くと、列車は今にも発車しかけていた。
She should get to the school in an hour.彼女は1時間で学校に着くはずです。
You've got another four day's journey before you reach Moscow.モスクワに着くには、あと4日の行程です。
It is preferable that he gets there by tomorrow.彼が明日までにそこに着くことが望ましい。
This letter says that he will arrive on Monday.手紙では来週の月曜に着くといっている。
On arriving at the station, I called a friend of mine.駅に着くとすぐ友達に電話した。
It took five minutes to get to the station.駅へ着くのに5分かかった。
About the same time as he entered the classroom and arrived at his seat, the chime to announce class rings across the school.教室に入って席に着くのとほぼ同時に、始業を知らせるチャイムの音が鳴り響く。
We had hardly reached there when it began to rain.そこに着くとすぐに雨が降り出した。
Please tell me when he'll arrive here.彼がいつここに着くのか教えてください。
Let him alone. He'll soon come around by himself.ほうっておけば落ち着くよ。
Jim had hardly got home when he crept into bed.ジムは家に着くとすぐにベッドにもぐり込んだ。
Although each person follows a different path, our destinations are the same.人はそれぞれ異なる道を進んでも、行き着く先は一つだ。
They left at 5 o'clock, so they ought to be home by 6.彼らは五時に出たので、六時までには家に着くはずです。
It was hard for them to get to the island.その島に着くことは彼らには難しかった。
Start now, and you will get there in time.今出発しなさい、そうすればそこに間に合って着くでしょう。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License