Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
You've got another four day's journey before you reach Moscow. モスクワに着くには、あと4日の行程です。 It will be snowing when we arrive at Shiga Heights. 私たちが志賀高原に着く頃には雪が降っているでしょう。 He ran so he would get there on time. 時間どおりに着くために彼は走った。 As soon as he arrived at the airport, he phoned his office. 空港に着くとすぐ彼は会社に電話をした。 This bus will take you to the town. このバスに乗れば、その町に着くでしょう。 I will get to the foot of the hill before dawn. 私は夜明け前にその丘のふもとに着くだろう。 I feel quite at ease when I sit in this chair. このいすに座ると、すっかり気分が落ち着く。 We'll get to school soon; we are as good as there now. もうじき学校に着くから、もう着いたも同じである。 Make sure that you arrive at seven o'clock. 間違いなく7時に着くようにしてください。 She should get to the school in an hour. 彼女は1時間で学校に着くはずです。 He called up his uncle as soon as he got to Matsuyama. 彼は松山に着くとすぐにおじさんに電話した。 I managed to get there in time. わたしはどうにかそこに着くのに間に合った。 By the time she gets there, it will be nearly dark. 彼女がそこに着く頃には、ほとんど暗くなっているだろう。 I had hardly reached the school when the bell rang. 私が学校に着くか着かぬうちにベルがなった。 It happened prior to my arrival. それは私が着く前に起こった。 It is certain that the plane will reach there on time. 飛行機が時間通りにそこに着くのは確かだ。 He will arrive by eight at the latest. いくら遅くても8時には着くでしょう。 What time do you arrive tomorrow? 明日は何時に着くの? She died before I arrived there. 彼女は私がそこに着く前に死んだ。 You should get there in five minutes walking. 徒歩5分以内に着くはずです。 I feel comfortable in his company. 彼と一緒だと落ち着くの。 I can beat you to the station. 私はあなたより先に駅に着くことができる。 He had difficulty in finding his way to the hotel. 彼はホテルにたどり着くのに苦労した。 When we arrived, the lecture had already begun. 私たちが着くと講演はもう始まっていた。 He was to have arrived before noon. 彼は正午に着くことになっていたのですが。 If you want to be on time, you should be there by 11 o'clock. もし君が時間通りにしたければ、11時までにそこに着くべきだ。 On arriving at the station, she rang up her mother. 駅に着くとすぐ彼女は母に電話をかけた。 The train will arrive at the station before noon. その列車は正午前に駅に着くでしょう。 The train started before we got to the station. 駅に着く前に列車は発車していた。 I want to know when my baggage is going to arrive. 私の手荷物はいつ着くのか知りたいのです。 I don't know for certain when he will arrive. 彼が何時着くのかはっきりとは知らない。 Make sure that all of you arrive at nine. 皆さん間違いなく9時に着くようにしてください。 Tom was able to get there in less than twenty minutes. トムは20分足らずでそこに着くことができた。 If you start at once, you'll arrive by six o'clock. 今すぐに出発すれば、あなたは6時までには着くだろう。 As soon as I got home, the telephone rang. 家に着くとすぐ電話が鳴った。 As soon as we got there, it began to rain. 私たちがそこに着くとすぐに雨が降り出しました。 The train left just as we arrived at the platform. 私たちがプラットホームに着くのと同時に電車が出てしまった。 I took a taxi to get there in time. それに間に合うように着くために私はタクシーに乗った。 The train was delayed, so I could not arrive there on time. 汽車が遅れたので、私はそこへ時間通りに着くことができなかった。 On arriving in Tokyo, I wrote her a letter. 東京に着くと、私は彼女に手紙を書いた。 The train should reach Osaka by ten. その汽車は10時までに大阪に着くはずだ。 We had scarcely arrived at the Institution for the Blind when I began to make friends with the little blind children. 私たちがその目の不自由な人のための施設に着くか着かないうちに、私は、幼くて目の見えない子供たちと友達になり始めていた。 It is preferable that he gets there by tomorrow. 彼が明日までにそこに着くことが望ましい。 They arrived in Southern Rhodesia, and there was a choice of an immigrants' camp, consisting of mud huts with a communal water supply, or a hotel; and they chose the hotel, being what are known as people of means. 彼らは南ローデシアに着くと、共同給水設備のある泥でできた簡易住宅からなる移民キャンプか、ホテルを選択しなければならなかった。そこで彼らは資産家として知られていたのでホテルを選んだ。 On arriving in the town, he went straight to see her. その町に着くとすぐ、彼はまっすぐ彼女に会いに行った。 The train left before they got to the station. 列車は彼らが駅へ着く前に出てしまった。 The train was on the point of leaving when I got to the station. 私が駅に着くと、列車は今にも発車しかけていた。 He'll get there in ten hours. 彼は10時間でそこに着くでしょう。 We'll make the summit of the hill by noon. 正午までには丘の頂上に着くだろう。 As a rule, he arrives at the office about eight-thirty in morning. 彼は概して8時半頃会社に着く。 He is due to arrive tomorrow. 彼は明日着く予定だ。 Start now, and you will get there in time. 今出発しなさい、そうすればそこに間に合って着くでしょう。 Whichever route you take, you will get there in time. あなたがどのルートをとっても、そこに着くのは間に合うでしょう。 On foot, you'll arrive within thirty minutes. 歩いて30分で着くでしょう。 I got to the station only to find that the train had just left. 駅に着くと、電車は出たばかりの所だった。 He made an effort to get to the station early. 彼は駅に早く着くように努めた。 We had hardly reached there when it began to rain. そこに着くとすぐに雨が降り出した。 She left here long before you arrived. 彼女は君が着くずっと前にここを去った。 Bear south until you reach the river. 川に着くまで南へ進みなさい。 We should be there by noon. 正午までにはそこに着くはずだ。 How long will it take to get there? そこへ着くのにどれぐらいかかりますか。 Please tell me when he'll arrive here. 彼がいつここに着くのか教えてください。 It will be late autumn when you get to London. あなたがロンドンに着く頃には晩秋となっているだろう。 No sooner had we reached the station than it began to rain. 私たちが駅に着くやいなや雨が降り始めた。 It gave her quite a shock, and she didn't want to talk about anything for a while. I think it'll be a while before she's back to normal. 彼女はショックを受けて、何も話したがろうとしませんでした。落ち着くまでに時間がかかりそうだ。 On arriving home, he laid himself on the floor. 家に着くやいなや、彼は床に倒れ込んだ。 Go straight ahead until you reach the church. 教会に着くまでまっすぐ行きなさい。 I told Jane to calm down. 私はジェーンに落ち着くように言いました。 We'll arrive there within an hour. 1時間以内にそこに着くでしょう。 None of us could arrive at the harbor on time. 私達のうち誰も時間通りに港に着くことが出来なかった。 We will reach London before dark. 私達は暗くなる前にロンドンに着くだろう。 I will check what time the train arrives. 列車は何時に着くか調べてみよう。 I got lost and had a hard time finding my way back to the hotel. 私は道に迷ってホテルにたどり着くのに苦労した。 I told Jane to calm herself. 私はジェーンに落ち着くように言いました。 He ran, so as to arrive on time. 時間どおりに着くために彼は走った。 As she hasn't written to me, I don't know what time she will arrive. 便りがないので、私は彼女が何時に着くかわからない。 I managed to get there in time. 僕はどうにかそこに着くのに間に合った。 On his arrival in London, he sent me a telegram. ロンドンに着くとすぐに、彼は私に電報を打ってよこした。 He was able to get home before dark. 彼は何とか暗くなる前に家に着くことが出来た。 When will we get there? 私たちはいつそこのたどり着くことになるだろうか。 The train is to arrive on time. 電車は時間どおりに着く予定だ。 My sole idea was to get there as fast as possible. ただ一つ望んだのは、できるだけ早くそこに着くことだった。 Let me know when you will arrive at the airport. あなたがいつ空港に着くか教えて下さい。 It's impossible to get there by noon. 正午までにそこに着くのは不可能だ。 The moment I arrived home, I went to bed. 私は家に着くやいなや寝た。 It took five minutes to get to the station. 駅へ着くのに5分かかった。 The president was greeted by the queen on arrival at the palace. 大統領は宮殿に着くとすぐ、女王からあいさつを受けた。 He should get to the office in an hour. 彼は1時間のうちに事務所に着くはずです。 Scarcely had I reached the airport before I realized I had forgotten my ticket. 飛行場に着くとすぐ、切符を忘れたことに気が付いた。 He will arrive there about five o'clock. 彼はそこに5時ごろ着くでしょう。 The train will arrive at ten o'clock. その列車は10時に着く。 Land prices still show no sign of evening out. 地価は依然として落ち着く気配を見せない。 I urged him to get away and cool down. 僕は彼に身を引いて事態が落ち着くのを待つように勧めた。 My father is to arrive in Honolulu at 4:30 p.m. 父は午後4時30分にホノルルに着く事になっている。 The meeting will have broken up by the time you arrive there. あなたがそこに着くまでには、その会合は散会となっているでしょう。 On arriving in Kyoto, he went home. 彼は京都へ着くとすぐに家へ帰った。 He called up his uncle on reaching Matsuyama. 彼は松山に着くとすぐに叔父に電話をした。 She handed me the basket and suggested I wait until I got home to open it, in case anyone was watching. 彼女はバスケットを僕に手渡し、誰かが見ているといけないから家に帰り着くまで開けるのを待ったらどうかと言った。 What time will you get to the station? 君は何時に駅に着くの。 The train will probably arrive at the station before noon. 列車は昼までに駅に着くだろう。