Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
When I reached the hall right away the person in charge unrelentingly said things like "This painting is certain to increase in value in the future," and I went and signed the contract. 会場に着くと早速担当者に「この絵は将来必ず値が上がる。 」などとしつこく言われ、契約書にサインしてしまった。 By the time we got there, he had left. 私たちがそこへ着くまでに彼は行ってしまった。 She will arrive in Tokyo at the beginning of next month. 彼女は来月の初めに東京に着く。 I took a taxi to get there in time. そこに間に合うように着くために私はタクシーに乗りました。 When will we reach the airport? 空港にはいつ着くの? As she hasn't written to me, I don't know what time she will arrive. 便りがないので、私は彼女が何時に着くかわからない。 As soon as I arrived at the destination, I called him. 私は目的地に着くやいなや彼に電話した。 He sent me a letter saying that he'd arrive at ten tomorrow morning. 彼は明日の朝10時に着くと言ってきた。 "I can make it to my class on time," he thought. 「時間通りに、自分の教室に旨く行き着くことができる」と彼は考えた。 Both Ken's mother and her friend will arrive at the airport soon. 健のお母さんと友人の両方ともまもなく空港に着くでしょう。 The train will arrive at ten o'clock. その列車は10時に着く。 The meeting will have broken up by the time we arrive. 私たちが着くころまでにその会は解散しているだろう。 He ran, so as to arrive on time. 時間どおりに着くために彼は走った。 In order to relax, I need to listen to soothing music. リラックスするには落ち着く音楽を聞く必要がある。 On arriving in Tokyo, I wrote her a letter. 東京に着くと、私は彼女に手紙を書いた。 We'll arrive there within an hour. 1時間以内にそこに着くでしょう。 None of us could arrive at the harbor on time. 私達のうち誰も時間通りに港に着くことが出来なかった。 How long will it take to get there? そこへ着くのにどれぐらいかかりますか。 I got to the station only to find that the train had just left. 駅に着くと、電車は出たばかりの所だった。 When I got home, I found your letter waiting for me. 家に着くと、あなたの手紙が私を待っているのを発見した。 When they got to the station, the train had already left. 彼らが駅に着くと、列車はすでに発車していた。 I don't know for certain when he will arrive. 彼が何時着くのかはっきりとは知らない。 When I get home, someone will be cleaning the garage. 僕が家に着くころ、だれかがガレージを掃除しているだろう。 As soon as I got home, it began to rain. 家に帰り着くとすぐ雨が降りだした。 If you want to be on time, you should be there by 11 o'clock. もし君が時間通りにしたければ、11時までにそこに着くべきだ。 When we arrived, the lecture had already begun. 私たちが着くと講演はもう始まっていた。 On arriving there, he left again. 彼はそこへ着くとすぐまた出かけた。 We will reach London before dark. 私達は暗くなる前にロンドンに着くだろう。 Scarcely had I reached home before the telephone rang. 家に着くとすぐ電話が鳴った。 The train is to arrive on time. 電車は時間どおりに着く予定だ。 I urged him to get away and cool down. 僕は彼に身を引いて事態が落ち着くのを待つように勧めた。 On his arrival at the station, he called a taxi. 駅に着くとすぐ、彼はタクシーを呼んだ。 He is likely to arrive soon. 彼はまもなく着くだろう。 When will we get there? 私たちはいつそこのたどり着くことになるだろうか。 I find the sound of the rain relaxing. 雨の音を聞くと心が落ち着く。 We'll fly there in 50 minutes. 飛行機で50分で着くでしょう。 He managed to get home before dark. 彼は何とか暗くなる前に家に着くことが出来た。 We should be there by noon. 正午までにはそこに着くはずだ。 He should get to the office in an hour. 彼は1時間のうちに事務所に着くはずです。 It is impossible for me to get there before noon. 私が正午前にそこへ着くことは不可能です。 It will be late autumn when you get to London. あなたがロンドンに着く頃には晩秋となっているだろう。 I had barely got into the house when the phone rang. 家に着くとすぐ電話が鳴った。 It's impossible to get there by noon. 正午までにそこに着くのは不可能だ。 If you don't miss the train, you'll get there in time. その電車に乗り遅れない限り、そこへ間に合って着くでしょう。 Jim had hardly got home when he crept into bed. ジムは家に着くとすぐにベッドにもぐり込んだ。 She left here long before you arrived. 彼女は君が着くずっと前にここを去った。 She should get to the school in an hour. 彼女は1時間で学校に着くはずです。 The train started before we got to the station. 駅に着く前に列車は発車していた。 I had barely got in the house when the phone rang. 家に着くとすぐ電話が鳴った。 The train will arrive at the station before noon. その列車は正午前に駅に着くでしょう。 About the same time as he entered the classroom and arrived at his seat, the chime to announce class rings across the school. 教室に入って席に着くのとほぼ同時に、始業を知らせるチャイムの音が鳴り響く。 As soon as we got there, it began to rain. 私たちがそこに着くとすぐに雨が降り出しました。 My sole idea was to get there as fast as possible. ただ一つ望んだのは、できるだけ早くそこに着くことだった。 With a bicycle, I could reach your house in 20 minutes. 自転車があれば、君の家に20分で着くことができるだろう。 The train left before I arrived at the station. 私が駅に着く前に列車は出てしまった。 When we reached the summit, we all yelled out into the void. 頂上に着くと皆で「ヤッホー」と叫んだ。 You should get there in five minutes walking. 徒歩5分以内に着くはずです。 I told Jane to calm down. 私はジェーンに落ち着くように言いました。 We may miss the next bus but at any rate we'll be there before midnight. 次のバスには遅れるだろうが、とにかく真夜中前には着くよ。 I don't know exactly when he will arrive. 彼が正確に何時に着くのか私は知らない。 He ran so he would get there on time. 時間どおりに着くために彼は走った。 As soon as we got to the lake, we started swimming. 私たちは湖へ着くとすぐに泳ぎはじめた。 On his arrival in London, he sent me a telegram. ロンドンに着くとすぐに、彼は私に電報を打ってよこした。 What time will Tom arrive in Boston? トムは何時にボストンに着くの? On arriving in Osaka, he went straight to the hotel. 大阪に着くとすぐに、彼はホテルに直行した。 Scarcely had I reached the airport before I realized I had forgotten my ticket. 飛行場に着くとすぐ、切符を忘れたことに気が付いた。 When I arrived, they quickly cleared out of the house. 私が着くと彼らは急いで家から出て行った。 The people crowded round the injured man, but they made way for the doctor when he reached the scene of the accident. 人々はケガ人の回りに群がっていたが、医者が事故現場に着くと道をあけた。 The bus will have started before we get there. バスは私たちがそこに着くまでに出発してしまっていることだろう。 It gave her quite a shock, and she didn't want to talk about anything for a while. I think it'll be a while before she's back to normal. 彼女はショックを受けて、何も話したがろうとしませんでした。落ち着くまでに時間がかかりそうだ。 I managed to get there in time. 僕はどうにかそこに着くのに間に合った。 On arriving at the station, she rang up her mother. 駅に着くとすぐ彼女は母に電話をかけた。 I had hardly reached the school when the bell rang. 私が学校に着くか着かぬうちにベルがなった。 I will get to the foot of the hill before dawn. 私は夜明け前にその丘のふもとに着くだろう。 I feel comfortable in his company. 彼と一緒だと落ち着くの。 Bear south until you reach the river. 川に着くまで南へ進みなさい。 The express starts at six and gets into Tokyo at nine. 急行は6時に出発して9時に東京に着く。 The meeting will have broken up by the time you arrive there. あなたがそこに着くまでには、その会合は散会となっているでしょう。 When I arrived there, I found him. そこに着くと、私は彼を見つけた。 He will arrive there about five o'clock. 彼はそこに5時ごろ着くでしょう。 We had scarcely arrived at the Institution for the Blind when I began to make friends with the little blind children. 私たちがその目の不自由な人のための施設に着くか着かないうちに、私は、幼くて目の見えない子供たちと友達になり始めていた。 How long does it take to get to the station? 駅に着くのにどのくらいかかりますか。 If Sue is coming by air, she ought to arrive very soon. もしスーが飛行機できているなら、まもなく着くはずだ。 Let me know when you will arrive at the airport. あなたがいつ空港に着くか教えて下さい。 I don't know where we'll arrive. 何処に着くかも分からない。 You'll get there in time, so long as you don't miss the train. その電車に乗り遅れない限り、そこへ間に合って着くでしょう。 The steep path is the sole access to the border. 険しいその道を行く以外に、国境へ辿り着く方法はない。 As soon as Jim got home, he crawled into bed. ジムは家に着くとすぐにベッドにもぐり込んだ。 As soon as I got home, the telephone rang. 家に着くとすぐ電話が鳴った。 They could reach there without delay. 彼らは遅れることなくそこに着くことができた。 We'll make the summit of the hill by noon. 正午までには丘の頂上に着くだろう。 On arriving in Kyoto, he went home. 彼は京都へ着くとすぐに家へ帰った。 It happened prior to my arrival. それは私が着く前に起こった。 We had hardly reached there when it began to rain. そこに着くとすぐに雨が降り出した。 Make one more effort and you will reach the summit. もうひとがんばりすれば頂上に着くよ。 You'll get there in time, as long as you don't miss the train. その電車に乗り遅れない限り、そこへ間に合って着くでしょう。 Arriving at the airport, I saw the plane taking off. 空港に着くと、その飛行機が飛び立つのが見えた。 As soon as we got there, it began to rain. そこに着くとすぐに、雨が降り始めた。 I knew you'd get here in time. あなたが時間内ににここに着くのは分かっていました。 It took five minutes to get to the station. 駅へ着くのに5分かかった。