UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '着く'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The steep path is the sole access to the border.険しいその道を行く以外に、国境へ辿り着く方法はない。
We may miss the next bus but at any rate we'll be there before midnight.次のバスには遅れるだろうが、とにかく真夜中前には着くよ。
Do you know when they will arrive?彼らがいつ着くか知ってますか。
I want to know when my baggage is going to arrive.私の手荷物はいつ着くのか知りたいのです。
The ship will arrive by five o'clock.船は五時までには着くだろう。
He'll get there in ten hours.彼は10時間でそこに着くでしょう。
I told Jane to calm herself.私はジェーンに落ち着くように言いました。
The people crowded round the injured man, but they made way for the doctor when he reached the scene of the accident.人々はケガ人の回りに群がっていたが、医者が事故現場に着くと道をあけた。
It is impossible for me to get there before noon.私が正午前にそこへ着くことは不可能です。
How long does it take to get to the station?あなたが駅に着くのにどのくらいかかりますか。
When the ship arrives in port it makes the people unsettled.船が港に着くと人々を落ち着かせない。
We'll fly there in 50 minutes.飛行機で50分で着くでしょう。
This letter says that he will arrive on Monday.この手紙で彼は日曜日に着くといっている。
The moment I arrived home, I went to bed.私は家に着くやいなや寝た。
You should get there in five minutes walking.徒歩5分以内に着くはずです。
In order to relax, I need to listen to soothing music.リラックスするには落ち着く音楽を聞く必要がある。
I don't know exactly when he will arrive.彼が正確に何時に着くのか私は知らない。
The president was greeted by the queen on arrival at the palace.大統領は宮殿に着くとすぐ、女王からあいさつを受けた。
Make sure that all of you arrive at nine.皆さん間違いなく9時に着くようにしてください。
The train will probably arrive at the station before noon.列車は昼までに駅に着くだろう。
We had scarcely arrived at the Institution for the Blind when I began to make friends with the little blind children.私たちがその目の不自由な人のための施設に着くか着かないうちに、私は、幼くて目の見えない子供たちと友達になり始めていた。
He called up his uncle on reaching Matsuyama.彼は松山に着くとすぐに叔父に電話をした。
They arrived in Southern Rhodesia, and there was a choice of an immigrants' camp, consisting of mud huts with a communal water supply, or a hotel; and they chose the hotel, being what are known as people of means.彼らは南ローデシアに着くと、共同給水設備のある泥でできた簡易住宅からなる移民キャンプか、ホテルを選択しなければならなかった。そこで彼らは資産家として知られていたのでホテルを選んだ。
We had hardly reached there when it began to rain.そこに着くとすぐに雨が降り出した。
On arriving in Kyoto, he went home.彼は京都へ着くとすぐに家へ帰った。
Make sure that you arrive at seven o'clock.間違いなく7時に着くようにしてください。
The train will arrive at ten o'clock.その列車は10時に着く。
I feel quite at ease when I sit in this chair.このいすに座ると、すっかり気分が落ち着く。
No sooner had we reached the station than it began to rain.私たちが駅に着くやいなや雨が降り始めた。
Land prices still show no sign of evening out.地価は依然として落ち着く気配を見せない。
As soon as we got to the lake, we started swimming.私たちは湖へ着くとすぐに泳ぎはじめた。
On arriving at Narita, he telephoned me.彼は成田に着くとすぐに私に電話をくれた。
He is due to arrive tomorrow.彼は明日着く予定だ。
He was able to get home before dark.彼は何とか暗くなる前に家に着くことが出来た。
The car ran out of gas before reaching the city.自動車は町に着く前に燃料切れになった。
The moment she arrived at the station, she phoned her mother.駅に着くと同時に彼女は母に電話した。
As soon as I got home, the telephone rang.家に着くとすぐ電話が鳴った。
Both Ken's mother and her friend will arrive at the airport soon.健のお母さんと友人の両方ともまもなく空港に着くでしょう。
As soon as he arrived at the airport, he phoned his office.空港に着くとすぐ彼は会社に電話をした。
I can beat you to the station.私はあなたより先に駅に着くことができる。
We still have quite a few more miles to go before we get there.そこに着くまでにはまだかなりたくさんのマイル数がある。
He should get to your house in an hour.一時間で君の家に着くはずだ。
He called up his uncle as soon as he got to Matsuyama.彼は松山に着くとすぐにおじさんに電話した。
She left here long before you arrived.彼女は君が着くずっと前にここを去った。
You'll get there in time, so long as you don't miss the train.その電車に乗り遅れない限り、そこへ間に合って着くでしょう。
I had no sooner arrived in Kyoto than I fell ill.私は京都に着くとすぐ病気になった。
I urged him to get away and cool down.僕は彼に身を引いて事態が落ち着くのを待つように勧めた。
The meeting will have finished by the time we get there.私たちがそこへ着くころまでには、その会合は既に終わっているだろう。
Go straight ahead until you reach the church.教会に着くまでまっすぐ行きなさい。
He had difficulty in finding his way to the hotel.彼はホテルにたどり着くのに苦労した。
On arriving at the station, I called a friend of mine.駅に着くとすぐ友達に電話した。
He called up his uncle as soon as he got to Matsuyama.松山駅に着くとすぐにおじさんの呼ぶ声が聞こえた。
None of us could arrive at the harbor on time.私達のうち誰も時間通りに港に着くことが出来なかった。
The letter will arrive in a week or so.手紙は一週間かそこらで着くでしょう。
On arriving in Tokyo, I called him up.東京に着くとすぐ彼に電話をかけた。
The express starts at six and gets into Tokyo at nine.急行は6時に出発して9時に東京に着く。
By the time we reach his town, he will have moved to his new house.私たちが彼の町に着くまでには彼は新しい家に移っているでしょう。
He made an effort to get to the station early.彼は駅に早く着くように努めた。
As she hasn't written to me, I don't know what time she will arrive.便りがないので、私は彼女が何時に着くかわからない。
When we reached the summit, we all yelled out into the void.頂上に着くと皆で「ヤッホー」と叫んだ。
We'll arrive there within an hour.1時間以内にそこに着くでしょう。
Let me know when you will arrive at the airport.あなたがいつ空港に着くか教えて下さい。
When I got home, I found your letter waiting for me.家に着くと、あなたの手紙が私を待っているのを発見した。
It will be dark by the time he gets there.彼がそこに着く頃には暗くなっているだろう。
I find the sound of the rain relaxing.雨の音を聞くと心が落ち着く。
The train will arrive at the station before noon.その列車は正午前に駅に着くでしょう。
I had barely got in the house when the phone rang.家に着くとすぐ電話が鳴った。
When do we arrive?いつ着くの?
By the time you got there, the sun had set.君がそこに着くころまでには、日が暮れてしまった。
He managed to get home before dark.彼は何とか暗くなる前に家に着くことが出来た。
On his arrival in London, he sent me a telegram.ロンドンに着くとすぐに、彼は私に電報を打ってよこした。
The train was on the point of leaving when I got to the station.私が駅に着くと、列車は今にも発車しかけていた。
It will be late autumn when you get to London.あなたがロンドンに着く頃には晩秋となっているだろう。
They'll walk there in half an hour.歩いて30分で着くでしょう。
I had hardly reached the school when the bell rang.私が学校に着くか着かぬうちにベルがなった。
What time will Tom arrive in Boston?トムは何時にボストンに着くの?
He should get to the office in an hour.彼は1時間のうちに事務所に着くはずです。
By the time she gets there, she will be happy again.そこに着くまで、彼女はまた楽しい気分になっているだろう。
This bus will take you to the town.このバスに乗れば、その町に着くでしょう。
I don't know where we'll arrive.何処に着くかも分からない。
She handed me the basket and suggested I wait until I got home to open it, in case anyone was watching.彼女はバスケットを僕に手渡し、誰かが見ているといけないから家に帰り着くまで開けるのを待ったらどうかと言った。
You've got another four day's journey before you reach Moscow.モスクワに着くには、あと4日の行程です。
On his arrival at the station, he called a taxi.駅に着くとすぐ、彼はタクシーを呼んだ。
As soon as he got home, he began to play a computer game.家へ着くとすぐに彼はコンピューターゲームをはじめた。
I told Jane to calm down.私はジェーンに落ち着くように言いました。
If Sue is coming by air, she ought to arrive very soon.もしスーが飛行機できているなら、まもなく着くはずだ。
When I arrived there, I found him.そこに着くと、私は彼を見つけた。
We should be there by noon.正午までにはそこに着くはずだ。
How long will it take to get there?そこへ着くのにどれぐらいかかりますか。
Let him alone. He'll soon come around by himself.ほうっておけば落ち着くよ。
When we arrived, the lecture had already begun.私たちが着くと講演はもう始まっていた。
As soon as I got home, it began to rain.家に帰り着くとすぐ雨が降りだした。
What time will you get to the station?君は何時に駅に着くの。
We'll get to school soon; we are as good as there now.もうじき学校に着くから、もう着いたも同じである。
I took a taxi to get there in time.それに間に合うように着くために私はタクシーに乗った。
They left at 5 o'clock, so they ought to be home by 6.彼らは五時に出たので、六時までには家に着くはずです。
When I arrived, they quickly cleared out of the house.私が着くと彼らは急いで家から出て行った。
What time do you arrive tomorrow?明日は何時に着くの?
I can't tell who will arrive first.誰が一番に着くか私には分かりません。
You'll get there in time, as long as you don't miss the train.その電車に乗り遅れない限り、そこへ間に合って着くでしょう。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License