UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '着く'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

We will reach London before dark.私達は暗くなる前にロンドンに着くだろう。
I don't know where we'll arrive.何処に着くかも分からない。
I managed to get there in time.わたしはどうにかそこに着くのに間に合った。
I had barely got in the house when the phone rang.家に着くとすぐ電話が鳴った。
He'll get there in ten hours.彼は10時間でそこに着くでしょう。
We may miss the next bus but at any rate we'll be there before midnight.次のバスには遅れるだろうが、とにかく真夜中前には着くよ。
The meeting will have broken up by the time we arrive.私たちが着く頃には、その会は解散しているだろう。
On arriving in the town, he went straight to see her.その町に着くとすぐ、彼はまっすぐ彼女に会いに行った。
The train will arrive at the station before noon.その列車は正午前に駅に着くでしょう。
It is preferable that he gets there by tomorrow.彼が明日までにそこに着くことが望ましい。
If you don't miss the train, you'll get there in time.その電車に乗り遅れない限り、そこへ間に合って着くでしょう。
Both Ken's mother and her friend will arrive at the airport soon.健のお母さんと友人の両方ともまもなく空港に着くでしょう。
I feel quite at ease when I sit in this chair.このいすに座ると、すっかり気分が落ち着く。
It gave her quite a shock, and she didn't want to talk about anything for a while. I think it'll be a while before she's back to normal.彼女はショックを受けて、何も話したがろうとしませんでした。落ち着くまでに時間がかかりそうだ。
You'll get there in time, as long as you don't miss the train.その電車に乗り遅れない限り、そこへ間に合って着くでしょう。
We'll be home at about 11:00.11時ごろには家に着くと思う。
What time will Tom arrive in Boston?トムは何時にボストンに着くの?
When do we arrive?いつ着くの?
Jim had hardly got home when he crept into bed.ジムは家に着くとすぐにベッドにもぐり込んだ。
I took a taxi to get there in time.それに間に合うように着くために私はタクシーに乗った。
He called up his uncle on reaching Matsuyama.彼は松山に着くとすぐに叔父に電話をした。
The people crowded round the injured man, but they made way for the doctor when he reached the scene of the accident.人々はケガ人の回りに群がっていたが、医者が事故現場に着くと道をあけた。
The train will probably arrive at the station before noon.列車は昼までに駅に着くだろう。
With a bicycle, I could reach your house in 20 minutes.自転車があれば、君の家に20分で着くことができるだろう。
The express starts at six and gets into Tokyo at nine.急行は6時に出発して9時に東京に着く。
He will arrive by eight at the latest.いくら遅くても8時には着くでしょう。
I'll get there before you will.私が先にそこへ着くよ。
Please tell me when he'll arrive here.彼がいつここに着くのか教えてください。
We'll fly there in 50 minutes.飛行機で50分で着くでしょう。
As soon as we got there, it began to rain.私たちがそこに着くとすぐに雨が降り出しました。
You've got another four day's journey before you reach Moscow.モスクワに着くには、あと4日の行程です。
What time will you get to the station?君は何時に駅に着くの。
Let him alone. He'll soon come around by himself.ほうっておけば落ち着くよ。
We'll get to school soon; we are as good as there now.もうじき学校に着くから、もう着いたも同じである。
I managed to get there in time.僕はどうにかそこに着くのに間に合った。
I got lost and had a hard time finding my way back to the hotel.私は道に迷ってホテルにたどり着くのに苦労した。
My father is arriving at the station at five.父は5時に駅に着く予定だ。
Start now, and you will get there in time.今出発しなさい、そうすればそこに間に合って着くでしょう。
It will be dark by the time he gets there.彼がそこに着く頃には暗くなっているだろう。
Make one more effort and you will reach the summit.もうひとがんばりすれば頂上に着くよ。
On arriving in Osaka, he went straight to the hotel.大阪に着くとすぐに、彼はホテルに直行した。
On arriving at the station, she rang up her mother.駅に着くとすぐ彼女は母に電話をかけた。
Arriving at the airport, I saw the plane taking off.空港に着くと、その飛行機が飛び立つのが見えた。
Although each person follows a different path, our destinations are the same.人はそれぞれ異なる道を進んでも、行き着く先は一つだ。
As soon as we reached there, it began to rain.そこに着くとすぐに、雨が降り始めた。
It began to rain before I got home.家に着く前に雨が降り始めた。
He is likely to arrive soon.彼はまもなく着くだろう。
I told Jane to calm down.私はジェーンに落ち着くように言いました。
On his arrival at the station, he called a taxi.駅に着くとすぐ、彼はタクシーを呼んだ。
When we arrived, the lecture had already begun.私たちが着くと講演はもう始まっていた。
We left the station and walked along the street until we came to a small hotel which Sam knew about.私達は駅を出て、サムの知っている小さなホテルに着くまで街路を歩いた。
The bus will have started before we get there.バスは私たちがそこに着くまでに出発してしまっていることだろう。
I took a taxi to get there in time.そこに間に合うように着くために私はタクシーに乗りました。
By the time we reach his town, he will have moved to his new house.私たちが彼の町に着くまでには彼は新しい家に移っているでしょう。
Bear south until you reach the river.川に着くまで南へ進みなさい。
By the time we got there, the ship had left.私たちがそこへ着く頃までには船は出ていた。
By the time she gets there, it will be nearly dark.彼女がそこに着く頃には、ほとんど暗くなっているだろう。
On his arrival in London, he sent me a telegram.ロンドンに着くとすぐに、彼は私に電報を打ってよこした。
He called up his uncle as soon as he got to Matsuyama.松山駅に着くとすぐにおじさんの呼ぶ声が聞こえた。
He was able to get home before dark.彼は何とか暗くなる前に家に着くことが出来た。
He should get to the office in an hour.彼は1時間のうちに事務所に着くはずです。
It is certain that the plane will reach there on time.飛行機が時間通りにそこに着くのは確かだ。
As soon as we reached there, it began to rain.私たちがそこに着くとすぐに雨が降り出しました。
I'm waiting for my friend to arrive.私は友達が着くのをまっているのです。
I don't know exactly when he will arrive.彼が正確に何時に着くのか私は知らない。
Her mother is arriving by the 9:10 train.彼女の母は9時10分の列車で着く。
Let me know when you will arrive at the airport.あなたがいつ空港に着くか教えて下さい。
We'll arrive there within an hour.1時間以内にそこに着くでしょう。
I had barely got into the house when the phone rang.家に着くとすぐ電話が鳴った。
On arriving home, he laid himself on the floor.家に着くやいなや、彼は床に倒れ込んだ。
As soon as I got home, it began to rain.家に帰り着くとすぐ雨が降りだした。
No sooner had we reached the station than it began to rain.私たちが駅に着くやいなや雨が降り始めた。
I had hardly reached the school when the bell rang.私が学校に着くか着かぬうちにベルがなった。
As a rule, he arrives at the office about eight-thirty in morning.彼は概して8時半頃会社に着く。
He ran, so as to arrive on time.時間どおりに着くために彼は走った。
I feel comfortable in his company.彼と一緒だと落ち着くの。
As soon as we got to the lake, we started swimming.私たちは湖へ着くとすぐに泳ぎはじめた。
They could reach there without delay.彼らは遅れることなくそこに着くことができた。
By the time you got there, the sun had set.君がそこに着くころまでには、日が暮れてしまった。
The train left just as we arrived at the platform.私たちがプラットホームに着くのと同時に電車が出てしまった。
He will arrive there about five o'clock.彼はそこに5時ごろ着くでしょう。
I arrived too late and missed the train.私は着くのが遅すぎたので列車に乗り遅れた。
It will be late autumn when you get to London.あなたがロンドンに着く頃には晩秋となっているだろう。
In order to relax, I need to listen to soothing music.リラックスするには落ち着く音楽を聞く必要がある。
I urged him to get away and cool down.僕は彼に身を引いて事態が落ち着くのを待つように勧めた。
It was hard for them to get to the island.その島に着くことは彼らには難しかった。
The train started before we got to the station.駅に着く前に列車は発車していた。
He sent me a letter saying that he'd arrive at ten tomorrow morning.彼は明日の朝10時に着くと言ってきた。
No sooner had I got there than they started.私がそこへ着くか着かないうちに彼らは出発した。
This bus will take you to the town.このバスに乗れば、その町に着くでしょう。
When I reached the hall right away the person in charge unrelentingly said things like "This painting is certain to increase in value in the future," and I went and signed the contract.会場に着くと早速担当者に「この絵は将来必ず値が上がる。 」などとしつこく言われ、契約書にサインしてしまった。
The moment she arrived at the station, she phoned her mother.駅に着くと同時に彼女は母に電話した。
I had no sooner reached the station than the train started.私が駅に着くやいなや汽車は出た。
The train is to arrive on time.電車は時間どおりに着く予定だ。
The letter will arrive in a week or so.手紙は一週間かそこらで着くでしょう。
"I can make it to my class on time," he thought.「時間通りに、自分の教室に旨く行き着くことができる」と彼は考えた。
The meeting will have finished by the time we get there.私たちがそこへ着くころまでには、その会合は既に終わっているだろう。
When I arrived there, I found him.そこに着くと、私は彼を見つけた。
When we reached the summit, we all yelled out into the void.頂上に着くと皆で「ヤッホー」と叫んだ。
He ran so he would get there on time.時間どおりに着くために彼は走った。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License