UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '着く'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I believe the ship will arrive on schedule.船はかならず予定どおりに着くと思う。
Let him alone. He'll soon come around by himself.ほうっておけば落ち着くよ。
The train was on the point of leaving when I got to the station.私が駅に着くと、列車は今にも発車しかけていた。
It began to rain before I got home.家に着く前に雨が降り始めた。
We'll arrive in three hours if we drive.車なら3時間で着くよ。
On arriving there, he left again.彼はそこへ着くとすぐまた出かけた。
I want to know when my baggage is going to arrive.私の手荷物はいつ着くのか知りたいのです。
It is certain that the plane will reach there on time.飛行機が時間通りにそこに着くのは確かだ。
I find the sound of the rain relaxing.雨の音を聞くと心が落ち着く。
My father is arriving at the station at five.父は5時に駅に着く予定だ。
We'll get to school soon; we are as good as there now.もうじき学校に着くから、もう着いたも同じである。
You should get there in five minutes walking.徒歩5分以内に着くはずです。
I got lost and had a hard time finding my way back to the hotel.私は道に迷ってホテルにたどり着くのに苦労した。
This bus will take you to the town.このバスに乗れば、その町に着くでしょう。
On his arrival at the station, he called a taxi.駅に着くとすぐ、彼はタクシーを呼んだ。
We should be there by noon.正午までにはそこに着くはずだ。
I don't know for certain when he will arrive.彼が何時着くのかはっきりとは知らない。
We'll make the summit of the hill by noon.正午までには丘の頂上に着くだろう。
Scarcely had I reached the airport before I realized I had forgotten my ticket.飛行場に着くとすぐ、切符を忘れたことに気が付いた。
Make one more effort and you will reach the summit.もうひとがんばりすれば頂上に着くよ。
It is impossible for me to get there before noon.私が正午前にそこへ着くことは不可能です。
Land prices still show no sign of evening out.地価は依然として落ち着く気配を見せない。
As soon as he got home, he began to play a computer game.家へ着くとすぐに彼はコンピューターゲームをはじめた。
It is preferable that he gets there by tomorrow.彼が明日までにそこに着くことが望ましい。
The letter will arrive tomorrow.手紙は明日着くでしょう。
What time will you get to the station?君は何時に駅に着くの。
He is likely to arrive soon.彼はまもなく着くだろう。
If Sue is coming by air, she ought to arrive very soon.もしスーが飛行機できているなら、まもなく着くはずだ。
When do we arrive?いつ着くの?
They'll walk there in half an hour.歩いて30分で着くでしょう。
As soon as we got there, it began to rain.そこに着くとすぐに、雨が降り始めた。
The meeting will have broken up by the time we arrive.私たちが着くころまでにその会は解散しているだろう。
The meeting will have broken up by the time we arrive.私たちが着く頃には、その会は解散しているだろう。
The train was delayed, so I could not arrive there on time.汽車が遅れたので、私はそこへ時間通りに着くことができなかった。
What time will Tom arrive in Boston?トムは何時にボストンに着くの?
By the time you got there, the sun had set.君がそこに着くころまでには、日が暮れてしまった。
Bear south until you reach the river.川に着くまで南へ進みなさい。
When I got home, I found your letter waiting for me.家に着くと、あなたの手紙が私を待っているのを発見した。
If you want to be on time, you should be there by 11 o'clock.もし君が時間通りにしたければ、11時までにそこに着くべきだ。
By the time she gets there, she will be happy again.そこに着くまで、彼女はまた楽しい気分になっているだろう。
I took a taxi to get there in time.そこに間に合うように着くために私はタクシーに乗りました。
When I get home, someone will be cleaning the garage.僕が家に着くころ、だれかがガレージを掃除しているだろう。
She handed me the basket and suggested I wait until I got home to open it, in case anyone was watching.彼女はバスケットを僕に手渡し、誰かが見ているといけないから家に帰り着くまで開けるのを待ったらどうかと言った。
We had scarcely arrived at the Institution for the Blind when I began to make friends with the little blind children.私たちがその目の不自由な人のための施設に着くか着かないうちに、私は、幼くて目の見えない子供たちと友達になり始めていた。
I managed to get there in time.わたしはどうにかそこに着くのに間に合った。
They arrived in Southern Rhodesia, and there was a choice of an immigrants' camp, consisting of mud huts with a communal water supply, or a hotel; and they chose the hotel, being what are known as people of means.彼らは南ローデシアに着くと、共同給水設備のある泥でできた簡易住宅からなる移民キャンプか、ホテルを選択しなければならなかった。そこで彼らは資産家として知られていたのでホテルを選んだ。
I don't know where we'll arrive.何処に着くかも分からない。
I had barely got into the house when the phone rang.家に着くとすぐ電話が鳴った。
As soon as we got to the lake, we started swimming.私たちは湖へ着くとすぐに泳ぎはじめた。
The letter will arrive in a week or so.手紙は一週間かそこらで着くでしょう。
You've got another four day's journey before you reach Moscow.モスクワに着くには、あと4日の行程です。
I arrived too late and missed the train.私は着くのが遅すぎたので列車に乗り遅れた。
They could reach there without delay.彼らは遅れることなくそこに着くことができた。
When will we reach the airport?空港にはいつ着くの?
On arriving in Tokyo, I wrote her a letter.東京に着くと、私は彼女に手紙を書いた。
By the time she gets there, it will be nearly dark.彼女がそこに着く頃には、ほとんど暗くなっているだろう。
He had difficulty in finding his way to the hotel.彼はホテルにたどり着くのに苦労した。
The train left just as we arrived at the platform.私たちがプラットホームに着くのと同時に電車が出てしまった。
It will be snowing when we arrive at Shiga Heights.私たちが志賀高原に着く頃には雪が降っているでしょう。
By the time we got there, he had left.私たちがそこへ着くまでに彼は行ってしまった。
I told Jane to calm down.私はジェーンに落ち着くように言いました。
If we are to be there at six, we will have to start now.6時に着くつもりならば、今出発しなければならない。
He was able to get home before dark.彼は何とか暗くなる前に家に着くことが出来た。
She died before I arrived there.彼女は私がそこに着く前に死んだ。
The president was greeted by the queen on arrival at the palace.大統領は宮殿に着くとすぐ、女王からあいさつを受けた。
She will arrive in Tokyo at the beginning of next month.彼女は来月の初めに東京に着く。
In order to relax, I need to listen to soothing music.リラックスするには落ち着く音楽を聞く必要がある。
He will arrive there about five o'clock.彼はそこに5時ごろ着くでしょう。
When will we get there?私たちはいつそこのたどり着くことになるだろうか。
I got to the station only to find that the train had just left.駅に着くと、電車は出たばかりの所だった。
It was hard for them to get to the island.その島に着くことは彼らには難しかった。
On arriving in Kyoto, he went home.彼は京都へ着くとすぐに家へ帰った。
With a bicycle, I could reach your house in 20 minutes.自転車があれば、君の家に20分で着くことができるだろう。
I'll get there before you will.私が先にそこへ着くよ。
I feel comfortable in his company.彼と一緒だと落ち着くの。
Although each person follows a different path, our destinations are the same.人はそれぞれ異なる道を進んでも、行き着く先は一つだ。
As soon as I got home, it began to rain.家に帰り着くとすぐ雨が降りだした。
The train left before I arrived at the station.私が駅に着く前に列車は出てしまった。
What time will you arrive tomorrow?明日は何時に着くの?
He should get to your house in an hour.一時間で君の家に着くはずだ。
His letter says he'll arrive next Sunday.彼の手紙には来週の日曜日に着くと書いてありました。
She should get to the school in an hour.彼女は1時間で学校に着くはずです。
I took a taxi to get there in time.それに間に合うように着くために私はタクシーに乗った。
By the time we reach his town, he will have moved to his new house.私たちが彼の町に着くまでには彼は新しい家に移っているでしょう。
Whichever route you take, you will get there in time.あなたがどのルートをとっても、そこに着くのは間に合うでしょう。
He sent me a letter saying that he'd arrive at ten tomorrow morning.彼は明日の朝10時に着くと言ってきた。
When I reached the hall right away the person in charge unrelentingly said things like "This painting is certain to increase in value in the future," and I went and signed the contract.会場に着くと早速担当者に「この絵は将来必ず値が上がる。 」などとしつこく言われ、契約書にサインしてしまった。
She left here long before you arrived.彼女は君が着くずっと前にここを去った。
On arriving in the town, he went straight to see her.その町に着くとすぐ、彼はまっすぐ彼女に会いに行った。
When I arrived, they quickly cleared out of the house.私が着くと彼らは急いで家から出て行った。
I don't know exactly when he will arrive.彼が正確に何時に着くのか私は知らない。
The police will soon arrive on the scene.警察はまもなく現場に着くだろう。
No sooner had I got there than they started.私がそこへ着くか着かないうちに彼らは出発した。
You'll get there in time, as long as you don't miss the train.その電車に乗り遅れない限り、そこへ間に合って着くでしょう。
As soon as he arrived at the airport, he phoned his office.空港に着くとすぐ彼は会社に電話をした。
What time do you arrive tomorrow?明日は何時に着くの?
What time do you think you'll likely arrive?着くの何時ごろになりそう?
I urged him to get away and cool down.僕は彼に身を引いて事態が落ち着くのを待つように勧めた。
On his arrival in London, he sent me a telegram.ロンドンに着くとすぐに、彼は私に電報を打ってよこした。
We will reach London before dark.私達は暗くなる前にロンドンに着くだろう。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License