The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '着く'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
This letter says that he will arrive on Monday.
この手紙で彼は日曜日に着くといっている。
The bus will have started before we get there.
バスは私たちがそこに着くまでに出発してしまっていることだろう。
The train was on the point of leaving when I got to the station.
私が駅に着くと、列車は今にも発車しかけていた。
This letter says that he will arrive on Monday.
手紙では来週の月曜に着くといっている。
If you want to be on time, you should be there by 11 o'clock.
もし君が時間通りにしたければ、11時までにそこに着くべきだ。
You'll get there in time, as long as you don't miss the train.
その電車に乗り遅れない限り、そこへ間に合って着くでしょう。
I told Jane to calm herself.
私はジェーンに落ち着くように言いました。
It is certain that the plane will reach there on time.
飛行機が時間通りにそこに着くのは確かだ。
It's impossible to get there by noon.
正午までにそこに着くのは不可能だ。
He called up his uncle as soon as he got to Matsuyama.
松山駅に着くとすぐにおじさんの呼ぶ声が聞こえた。
This bus will take you to the town.
このバスに乗れば、その町に着くでしょう。
The letter will arrive in a week or so.
手紙は一週間かそこらで着くでしょう。
As soon as we got to the lake, we started swimming.
私たちは湖へ着くとすぐに泳ぎはじめた。
We may miss the next bus but at any rate we'll be there before midnight.
次のバスには遅れるだろうが、とにかく真夜中前には着くよ。
She died before I arrived there.
彼女は私がそこに着く前に死んだ。
What time will you get to the station?
君は何時に駅に着くの。
Bear south until you reach the river.
川に着くまで南へ進みなさい。
As soon as we got there, it began to rain.
そこに着くとすぐに、雨が降り始めた。
As soon as he arrived at the airport, he phoned his office.
空港に着くとすぐ彼は会社に電話をした。
It will be snowing when we arrive at Shiga Heights.
私たちが志賀高原に着く頃には雪が降っているでしょう。
It took five minutes to get to the station.
駅へ着くのに5分かかった。
I can beat you to the station.
私はあなたより先に駅に着くことができる。
If we are to be there at six, we will have to start now.
6時に着くつもりならば、今出発しなければならない。
"I can make it to my class on time," he thought.
「時間通りに、自分の教室に旨く行き着くことができる」と彼は考えた。
We'll be home at about 11:00.
11時ごろには家に着くと思う。
I had barely got in the house when the phone rang.
家に着くとすぐ電話が鳴った。
On his arrival in London, he sent me a telegram.
ロンドンに着くとすぐに、彼は私に電報を打ってよこした。
When we reached the summit, we all yelled out into the void.
頂上に着くと皆で「ヤッホー」と叫んだ。
I feel quite at ease when I sit in this chair.
このいすに座ると、すっかり気分が落ち着く。
What time do you think you'll likely arrive?
着くの何時ごろになりそう?
I took a taxi to get there in time.
そこに間に合うように着くために私はタクシーに乗りました。
I had no sooner arrived in Kyoto than I fell ill.
私は京都に着くとすぐ病気になった。
On arriving there, he left again.
彼はそこへ着くとすぐまた出かけた。
If you start at once, you'll arrive by six o'clock.
今すぐに出発すれば、あなたは6時までには着くだろう。
Start now, and you will get there in time.
今出発しなさい、そうすればそこに間に合って着くでしょう。
I arrived too late and missed the train.
私は着くのが遅すぎたので列車に乗り遅れた。
By the time we reach his town, he will have moved to his new house.
私たちが彼の町に着くまでには彼は新しい家に移っているでしょう。
The people crowded round the injured man, but they made way for the doctor when he reached the scene of the accident.
人々はケガ人の回りに群がっていたが、医者が事故現場に着くと道をあけた。
As soon as I arrived at the destination, I called him.
私は目的地に着くやいなや彼に電話した。
The train will arrive here before long.
その電車は、まもなくここへ着くだろう。
It is preferable that he gets there by tomorrow.
彼が明日までにそこに着くことが望ましい。
I took a taxi to get there in time.
それに間に合うように着くために私はタクシーに乗った。
I had no sooner reached the station than the train started.
私が駅に着くやいなや汽車は出た。
You'll get there in time, so long as you don't miss the train.
その電車に乗り遅れない限り、そこへ間に合って着くでしょう。
How long will it take to get there?
そこへ着くのにどれぐらいかかりますか。
They could reach there without delay.
彼らは遅れることなくそこに着くことができた。
You've got another four day's journey before you reach Moscow.
モスクワに着くには、あと4日の行程です。
As soon as we got there, it began to rain.
私たちがそこに着くとすぐに雨が降り出しました。
On arriving at the station, I called a friend of mine.
駅に着くとすぐ友達に電話した。
I had barely got into the house when the phone rang.
家に着くとすぐ電話が鳴った。
It was hard for them to get to the island.
その島に着くことは彼らには難しかった。
The police will soon arrive on the scene.
警察はまもなく現場に着くだろう。
We'll make the summit of the hill by noon.
正午までには丘の頂上に着くだろう。
We will reach London before dark.
私達は暗くなる前にロンドンに着くだろう。
Let him alone. He'll soon come around by himself.
ほうっておけば落ち着くよ。
With a bicycle, I could reach your house in 20 minutes.
自転車があれば、君の家に20分で着くことができるだろう。
The ship will arrive by five o'clock.
船は五時までには着くだろう。
When I get home, someone will be cleaning the garage.
僕が家に着くころ、だれかがガレージを掃除しているだろう。
If you don't miss the train, you'll get there in time.
その電車に乗り遅れない限り、そこへ間に合って着くでしょう。
As a rule, he arrives at the office about eight-thirty in morning.
彼は概して8時半頃会社に着く。
Although each person follows a different path, our destinations are the same.
人はそれぞれ異なる道を進んでも、行き着く先は一つだ。
I can't tell who will arrive first.
誰が一番に着くか私には分かりません。
It will be late autumn when you get to London.
あなたがロンドンに着く頃には晩秋となっているだろう。
I believe the ship will arrive on schedule.
船はかならず予定どおりに着くと思う。
When I arrived, they quickly cleared out of the house.
私が着くと彼らは急いで家から出て行った。
I don't know for certain when he will arrive.
彼が何時着くのかはっきりとは知らない。
By the time you get there, it will be nearly dark.
そこに着くまでには、ほぼ暗くなっているだろう。
By the time she gets there, it will be nearly dark.
彼女がそこに着く頃には、ほとんど暗くなっているだろう。
My father is to arrive in Honolulu at 4:30 p.m.
父は午後4時30分にホノルルに着く事になっている。
No sooner had I got there than they started.
私がそこへ着くか着かないうちに彼らは出発した。
This road leads to the station.
この道をいけば駅に着く。
The president was greeted by the queen on arrival at the palace.
大統領は宮殿に着くとすぐ、女王からあいさつを受けた。
He called up his uncle as soon as he got to Matsuyama.
彼は松山に着くとすぐにおじさんに電話した。
I will check what time the train arrives.
列車は何時に着くか調べてみよう。
In order to relax, I need to listen to soothing music.
リラックスするには落ち着く音楽を聞く必要がある。
I got lost and had a hard time finding my way back to the hotel.
私は道に迷ってホテルにたどり着くのに苦労した。
He ran, so as to arrive on time.
時間どおりに着くために彼は走った。
When I arrived there, I found him.
そこに着くと、私は彼を見つけた。
When will we get there?
私たちはいつそこのたどり着くことになるだろうか。
How do you plan to get home?
どうやって家に着くつもりですか。
He was to have arrived before noon.
彼は正午に着くことになっていたのですが。
When I got home, I found your letter waiting for me.
家に着くと、あなたの手紙が私を待っているのを発見した。
We will get to Tokyo Station at noon.
我々は正午に東京駅に着くだろう。
He will arrive there about five o'clock.
彼はそこに5時ごろ着くでしょう。
What time will Tom arrive in Boston?
トムは何時にボストンに着くの?
Land prices still show no sign of evening out.
地価は依然として落ち着く気配を見せない。
As soon as Jim got home, he crawled into bed.
ジムは家に着くとすぐにベッドにもぐり込んだ。
It happened prior to my arrival.
それは私が着く前に起こった。
On arriving in Osaka, he went straight to the hotel.
大阪に着くとすぐに、彼はホテルに直行した。
The train was delayed, so I could not arrive there on time.
汽車が遅れたので、私はそこへ時間通りに着くことができなかった。
When I reached the hall right away the person in charge unrelentingly said things like "This painting is certain to increase in value in the future," and I went and signed the contract.