Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
It will be snowing when we arrive at Shiga Heights. 私たちが志賀高原に着く頃には雪が降っているでしょう。 It is impossible for me to get there before noon. 私が正午前にそこへ着くことは不可能です。 How do you plan to get home? どうやって家に着くつもりですか。 I can't tell who will arrive first. 誰が一番に着くか私には分かりません。 I managed to get there in time. 僕はどうにかそこに着くのに間に合った。 We had hardly reached there when it began to rain. そこに着くとすぐに雨が降り出した。 He will arrive there about five o'clock. 彼はそこに5時ごろ着くでしょう。 Although each person follows a different path, our destinations are the same. 人はそれぞれ異なる道を進んでも、行き着く先は一つだ。 I arrived too late and missed the train. 私は着くのが遅すぎたので列車に乗り遅れた。 He was able to get home before dark. 彼は何とか暗くなる前に家に着くことが出来た。 The moment I arrived home, I went to bed. 私は家に着くやいなや寝た。 On arriving at the station, I called a friend of mine. 駅に着くとすぐ友達に電話した。 Her mother is arriving by the 9:10 train. 彼女の母は9時10分の列車で着く。 The letter will arrive tomorrow. 手紙は明日着くでしょう。 I had barely got in the house when the phone rang. 家に着くとすぐ電話が鳴った。 What time will Tom arrive in Boston? トムは何時にボストンに着くの? I took a taxi to get there in time. そこに間に合うように着くために私はタクシーに乗りました。 As soon as he arrived at the airport, he phoned his office. 空港に着くとすぐ彼は会社に電話をした。 When I reached the hall right away the person in charge unrelentingly said things like "This painting is certain to increase in value in the future," and I went and signed the contract. 会場に着くと早速担当者に「この絵は将来必ず値が上がる。 」などとしつこく言われ、契約書にサインしてしまった。 As a rule, he arrives at the office about eight-thirty in morning. 彼は概して8時半頃会社に着く。 By the time we reach his town, he will have moved to his new house. 私たちが彼の町に着くまでには彼は新しい家に移っているでしょう。 It began to rain before I got home. 家に着く前に雨が降り始めた。 Make sure that you arrive at seven o'clock. 間違いなく7時に着くようにしてください。 By the time we got there, he had left. 私たちがそこへ着くまでに彼は行ってしまった。 We still have quite a few more miles to go before we get there. そこに着くまでにはまだかなりたくさんのマイル数がある。 The train will arrive at ten o'clock. その列車は10時に着く。 When will we get there? 私たちはいつそこのたどり着くことになるだろうか。 You've got another four day's journey before you reach Moscow. モスクワに着くには、あと4日の行程です。 It took five minutes to get to the station. 駅へ着くのに5分かかった。 I had barely got into the house when the phone rang. 家に着くとすぐ電話が鳴った。 The police will soon arrive on the scene. 警察はまもなく現場に着くだろう。 This road leads to the station. この道をいけば駅に着く。 I will check what time the train arrives. 列車は何時に着くか調べてみよう。 On arriving in Osaka, he went straight to the hotel. 大阪に着くとすぐに、彼はホテルに直行した。 The car ran out of gas before reaching the city. 自動車は町に着く前に燃料切れになった。 As soon as we got there, it began to rain. 私たちがそこに着くとすぐに雨が降り出しました。 What time do you think you'll likely arrive? 着くの何時ごろになりそう? Jim had hardly got home when he crept into bed. ジムは家に着くとすぐにベッドにもぐり込んだ。 He called up his uncle as soon as he got to Matsuyama. 松山駅に着くとすぐにおじさんの呼ぶ声が聞こえた。 He called up his uncle on reaching Matsuyama. 彼は松山に着くとすぐに叔父に電話をした。 The express starts at six and gets into Tokyo at nine. 急行は6時に出発して9時に東京に着く。 I told Jane to calm herself. 私はジェーンに落ち着くように言いました。 If you start at once, you'll arrive by six o'clock. 今すぐに出発すれば、あなたは6時までには着くだろう。 His letter says he'll arrive next Sunday. 彼の手紙には来週の日曜日に着くと書いてありました。 Let me know when you will arrive at the airport. あなたがいつ空港に着くか教えて下さい。 He made an effort to get to the station early. 彼は駅に早く着くように努めた。 About the same time as he entered the classroom and arrived at his seat, the chime to announce class rings across the school. 教室に入って席に着くのとほぼ同時に、始業を知らせるチャイムの音が鳴り響く。 When they got to the station, the train had already left. 彼らが駅に着くと、列車はすでに発車していた。 The moment she arrived at the station, she phoned her mother. 駅に着くと同時に彼女は母に電話した。 Scarcely had I reached home before the telephone rang. 家に着くとすぐ電話が鳴った。 The steep path is the sole access to the border. 険しいその道を行く以外に、国境へ辿り着く方法はない。 The train will probably arrive at the station before noon. 列車は昼までに駅に着くだろう。 We may miss the next bus but at any rate we'll be there before midnight. 次のバスには遅れるだろうが、とにかく真夜中前には着くよ。 You'll get there in time, as long as you don't miss the train. その電車に乗り遅れない限り、そこへ間に合って着くでしょう。 With a bicycle, I could reach your house in 20 minutes. 自転車があれば、君の家に20分で着くことができるだろう。 He was to have arrived before noon. 彼は正午に着くことになっていたのですが。 How long will it take to get there? そこへ着くのにどれぐらいかかりますか。 It will be late autumn when you get to London. あなたがロンドンに着く頃には晩秋となっているだろう。 The meeting will have broken up by the time we arrive. 私たちが着く頃には、その会は解散しているだろう。 If that city were a color, it would be a color with a quiet sort of dignity ... wine red, say. その町を色にたとえていうと、ワインレッドかな、こう、なんか気品があって、落ち着くのよね。 It is preferable that he gets there by tomorrow. 彼が明日までにそこに着くことが望ましい。 When the ship arrives in port it makes the people unsettled. 船が港に着くと人々を落ち着かせない。 He sent me a letter saying that he'd arrive at ten tomorrow morning. 彼は明日の朝10時に着くと言ってきた。 This letter says that he will arrive on Monday. この手紙で彼は日曜日に着くといっている。 When I arrived, they quickly cleared out of the house. 私が着くと彼らは急いで家から出て行った。 If you don't miss the train, you'll get there in time. その電車に乗り遅れない限り、そこへ間に合って着くでしょう。 We should be there by noon. 正午までにはそこに着くはずだ。 I got lost and had a hard time finding my way back to the hotel. 私は道に迷ってホテルにたどり着くのに苦労した。 None of us could arrive at the harbor on time. 私達のうち誰も時間通りに港に着くことが出来なかった。 Whichever route you take, you will get there in time. あなたがどのルートをとっても、そこに着くのは間に合うでしょう。 He ran so he would get there on time. 時間どおりに着くために彼は走った。 Both Ken's mother and her friend will arrive at the airport soon. 健のお母さんと友人の両方ともまもなく空港に着くでしょう。 I want to know when my baggage is going to arrive. 私の手荷物はいつ着くのか知りたいのです。 No sooner had I got there than they started. 私がそこへ着くか着かないうちに彼らは出発した。 You'll get there in time, so long as you don't miss the train. その電車に乗り遅れない限り、そこへ間に合って着くでしょう。 What time do you arrive tomorrow? 明日は何時に着くの? They left at 5 o'clock, so they ought to be home by 6. 彼らは五時に出たので、六時までには家に着くはずです。 When I arrived there, I found him. そこに着くと、私は彼を見つけた。 Make one more effort and you will reach the summit. もうひとがんばりすれば頂上に着くよ。 On his arrival in London, he sent me a telegram. ロンドンに着くとすぐに、彼は私に電報を打ってよこした。 I told Jane to calm down. 私はジェーンに落ち着くように言いました。 Let him alone. He'll soon come around by himself. ほうっておけば落ち着くよ。 He had difficulty in finding his way to the hotel. 彼はホテルにたどり着くのに苦労した。 On arriving at Narita, he telephoned me. 彼は成田に着くとすぐに私に電話をくれた。 The train started before we got to the station. 駅に着く前に列車は発車していた。 It was hard for them to get to the island. その島に着くことは彼らには難しかった。 How long does it take to get to the station? 駅に着くのにどのくらいかかりますか。 When do we arrive? いつ着くの? Land prices still show no sign of evening out. 地価は依然として落ち着く気配を見せない。 Start now, and you will get there in time. 今出発しなさい、そうすればそこに間に合って着くでしょう。 On arriving in the town, he went straight to see her. その町に着くとすぐ、彼はまっすぐ彼女に会いに行った。 On arriving in Tokyo, I called him up. 東京に着くとすぐ彼に電話をかけた。 If you want to be on time, you should be there by 11 o'clock. もし君が時間通りにしたければ、11時までにそこに着くべきだ。 Make sure that all of you arrive at nine. 皆さん間違いなく9時に着くようにしてください。 We will reach London before dark. 私達は暗くなる前にロンドンに着くだろう。 Do you know when they will arrive? 彼らがいつ着くか知ってますか。 My father is arriving at the station at five. 父は5時に駅に着く予定だ。 We'll fly there in 50 minutes. 飛行機で50分で着くでしょう。 In order to relax, I need to listen to soothing music. リラックスするには落ち着く音楽を聞く必要がある。 As soon as he got home, he began to play a computer game. 家へ着くとすぐに彼はコンピューターゲームをはじめた。