UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '着く'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I don't know for certain when he will arrive.彼が何時着くのかはっきりとは知らない。
Scarcely had I reached home before the telephone rang.家に着くとすぐ電話が鳴った。
As soon as he arrived at the airport, he phoned his office.空港に着くとすぐ彼は会社に電話をした。
You should get there in five minutes walking.徒歩5分以内に着くはずです。
I took a taxi to get there in time.そこに間に合うように着くために私はタクシーに乗りました。
Make one more effort and you will reach the summit.もうひとがんばりすれば頂上に着くよ。
Let me know when you will arrive at the airport.あなたがいつ空港に着くか教えて下さい。
The train left just as we arrived at the platform.私たちがプラットホームに着くのと同時に電車が出てしまった。
I feel comfortable in his company.彼と一緒だと落ち着くの。
On arriving there, he left again.彼はそこへ着くとすぐまた出かけた。
I will get to the foot of the hill before dawn.私は夜明け前にその丘のふもとに着くだろう。
I can't tell who will arrive first.誰が一番に着くか私には分かりません。
The steep path is the sole access to the border.険しいその道を行く以外に、国境へ辿り着く方法はない。
Both Ken's mother and her friend will arrive at the airport soon.健のお母さんと友人の両方ともまもなく空港に着くでしょう。
If we are to be there at six, we will have to start now.6時に着くつもりならば、今出発しなければならない。
It gave her quite a shock, and she didn't want to talk about anything for a while. I think it'll be a while before she's back to normal.彼女はショックを受けて、何も話したがろうとしませんでした。落ち着くまでに時間がかかりそうだ。
The others will arrive in a few minutes.他の人達は数分以内に着くでしょう。
By the time we reach his town, he will have moved to his new house.私たちが彼の町に着くまでには彼は新しい家に移っているでしょう。
On arriving at Narita, he telephoned me.彼は成田に着くとすぐに私に電話をくれた。
This letter says that he will arrive on Monday.この手紙で彼は日曜日に着くといっている。
He called up his uncle on reaching Matsuyama.彼は松山に着くとすぐに叔父に電話をした。
He managed to get home before dark.彼は何とか暗くなる前に家に着くことが出来た。
If you start at once, you'll arrive by six o'clock.今すぐに出発すれば、あなたは6時までには着くだろう。
On arriving at the station, I called a friend of mine.駅に着くとすぐ友達に電話した。
When I got home, I found your letter waiting for me.家に着くと、あなたの手紙が私を待っているのを発見した。
Make sure that all of you arrive at nine.皆さん間違いなく9時に着くようにしてください。
He was to have arrived before noon.彼は正午に着くことになっていたのですが。
When I reached the hall right away the person in charge unrelentingly said things like "This painting is certain to increase in value in the future," and I went and signed the contract.会場に着くと早速担当者に「この絵は将来必ず値が上がる。 」などとしつこく言われ、契約書にサインしてしまった。
I took a taxi to get there in time.それに間に合うように着くために私はタクシーに乗った。
We will reach London before dark.私達は暗くなる前にロンドンに着くだろう。
I urged him to get away and cool down.僕は彼に身を引いて事態が落ち着くのを待つように勧めた。
The train is to arrive on time.電車は時間どおりに着く予定だ。
When the ship arrives in port it makes the people unsettled.船が港に着くと人々を落ち着かせない。
As soon as we reached there, it began to rain.そこに着くとすぐに、雨が降り始めた。
We'll make the summit of the hill by noon.正午までには丘の頂上に着くだろう。
What time will you arrive in Boston,Tom?トムは何時にボストンに着くの?
I had no sooner reached the station than the train started.私が駅に着くやいなや汽車は出た。
They could reach there without delay.彼らは遅れることなくそこに着くことができた。
They arrived in Southern Rhodesia, and there was a choice of an immigrants' camp, consisting of mud huts with a communal water supply, or a hotel; and they chose the hotel, being what are known as people of means.彼らは南ローデシアに着くと、共同給水設備のある泥でできた簡易住宅からなる移民キャンプか、ホテルを選択しなければならなかった。そこで彼らは資産家として知られていたのでホテルを選んだ。
If Sue is coming by air, she ought to arrive very soon.もしスーが飛行機できているなら、まもなく着くはずだ。
It was hard for them to get to the island.その島に着くことは彼らには難しかった。
We'll arrive there within an hour.1時間以内にそこに着くでしょう。
Although each person follows a different path, our destinations are the same.人はそれぞれ異なる道を進んでも、行き着く先は一つだ。
Please tell me when he'll arrive here.彼がいつここに着くのか教えてください。
On arriving in the town, he went straight to see her.その町に着くとすぐ、彼はまっすぐ彼女に会いに行った。
He ran so he would get there on time.時間どおりに着くために彼は走った。
As soon as we got there, it began to rain.私たちがそこに着くとすぐに雨が降り出しました。
You'll get there in time, as long as you don't miss the train.その電車に乗り遅れない限り、そこへ間に合って着くでしょう。
He should get to the office in an hour.彼は1時間のうちに事務所に着くはずです。
I managed to get there in time.僕はどうにかそこに着くのに間に合った。
When will we reach the airport?空港にはいつ着くの?
He made an effort to get to the station early.彼は駅に早く着くように努めた。
When they got to the station, the train had already left.彼らが駅に着くと、列車はすでに発車していた。
He ran, so as to arrive on time.時間どおりに着くために彼は走った。
Whichever route you take, you will get there in time.あなたがどのルートをとっても、そこに着くのは間に合うでしょう。
As soon as Jim got home, he crawled into bed.ジムは家に着くとすぐにベッドにもぐり込んだ。
He called up his uncle as soon as he got to Matsuyama.彼は松山に着くとすぐにおじさんに電話した。
Tom was able to get there in less than twenty minutes.トムは20分足らずでそこに着くことができた。
I had barely got into the house when the phone rang.家に着くとすぐ電話が鳴った。
He had difficulty in finding his way to the hotel.彼はホテルにたどり着くのに苦労した。
On arriving home, he laid himself on the floor.家に着くやいなや、彼は床に倒れ込んだ。
The train left before they got to the station.列車は彼らが駅へ着く前に出てしまった。
The moment she arrived at the station, she phoned her mother.駅に着くと同時に彼女は母に電話した。
It happened prior to my arrival.それは私が着く前に起こった。
My sole idea was to get there as fast as possible.ただ一つ望んだのは、できるだけ早くそこに着くことだった。
The meeting will have broken up by the time we arrive.私たちが着く頃には、その会は解散しているだろう。
As she hasn't written to me, I don't know what time she will arrive.便りがないので、私は彼女が何時に着くかわからない。
We'll fly there in 50 minutes.飛行機で50分で着くでしょう。
It will be dark by the time he gets there.彼がそこに着く頃には暗くなっているだろう。
It will be late autumn when you get to London.あなたがロンドンに着く頃には晩秋となっているだろう。
We had scarcely arrived at the Institution for the Blind when I began to make friends with the little blind children.私たちがその目の不自由な人のための施設に着くか着かないうちに、私は、幼くて目の見えない子供たちと友達になり始めていた。
The train will arrive at ten o'clock.その列車は10時に着く。
Start now, and you will get there in time.今出発しなさい、そうすればそこに間に合って着くでしょう。
By the time we got there, he had left.私たちがそこへ着くまでに彼は行ってしまった。
As soon as we got to the lake, we started swimming.私達は湖へ着くとすぐに泳ぎ出しました。
The meeting will have broken up by the time you arrive there.あなたがそこに着くまでには、その会合は散会となっているでしょう。
She will arrive in Tokyo at the beginning of next month.彼女は来月の初めに東京に着く。
We should be there by noon.正午までにはそこに着くはずだ。
No sooner had we reached the station than it began to rain.私たちが駅に着くやいなや雨が降り始めた。
By the time you got there, the sun had set.君がそこに着くころまでには、日が暮れてしまった。
I will check what time the train arrives.列車は何時に着くか調べてみよう。
You've got another four day's journey before you reach Moscow.モスクワに着くには、あと4日の行程です。
He called up his uncle as soon as he got to Matsuyama.松山駅に着くとすぐにおじさんの呼ぶ声が聞こえた。
On his arrival at the station, he called a taxi.駅に着くとすぐ、彼はタクシーを呼んだ。
What time will Tom arrive in Boston?トムは何時にボストンに着くの?
I got to the station only to find that the train had just left.駅に着くと、電車は出たばかりの所だった。
He sent me a letter saying that he'd arrive at ten tomorrow morning.彼は明日の朝10時に着くと言ってきた。
On arriving in Tokyo, I wrote her a letter.東京に着くと、私は彼女に手紙を書いた。
He is likely to arrive soon.彼はまもなく着くだろう。
I don't know where we'll arrive.何処に着くかも分からない。
By the time she gets there, it will be nearly dark.彼女がそこに着く頃には、ほとんど暗くなっているだろう。
When we reached the summit, we all yelled out into the void.頂上に着くと皆で「ヤッホー」と叫んだ。
It is impossible for me to get there before noon.私が正午前にそこへ着くことは不可能です。
The meeting will have finished by the time we get there.私たちがそこへ着くころまでには、その会合は既に終わっているだろう。
I had hardly reached the school when the bell rang.私が学校に着くか着かぬうちにベルがなった。
As soon as I arrived at the destination, I called him.私は目的地に着くやいなや彼に電話した。
By the time she gets there, she will be happy again.そこに着くまで、彼女はまた楽しい気分になっているだろう。
I can beat you to the station.私はあなたより先に駅に着くことができる。
We may miss the next bus but at any rate we'll be there before midnight.次のバスには遅れるだろうが、とにかく真夜中前には着くよ。
By the time we got there, the ship had left.私たちがそこへ着く頃までには船は出ていた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License