UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '着く'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I told Jane to calm down.私はジェーンに落ち着くように言いました。
It is impossible for me to get there before noon.私が正午前にそこへ着くことは不可能です。
As soon as I arrived at the destination, I called him.私は目的地に着くやいなや彼に電話した。
On arriving in the town, he went straight to see her.その町に着くとすぐ、彼はまっすぐ彼女に会いに行った。
The car ran out of gas before reaching the city.自動車は町に着く前に燃料切れになった。
The train started before we got to the station.駅に着く前に列車は発車していた。
If that city were a color, it would be a color with a quiet sort of dignity ... wine red, say.その町を色にたとえていうと、ワインレッドかな、こう、なんか気品があって、落ち着くのよね。
He called up his uncle on reaching Matsuyama.彼は松山に着くとすぐに叔父に電話をした。
In order to relax, I need to listen to soothing music.リラックスするには落ち着く音楽を聞く必要がある。
I will get to the foot of the hill before dawn.私は夜明け前にその丘のふもとに着くだろう。
Tom was able to get there in less than twenty minutes.トムは20分足らずでそこに着くことができた。
It's up to you to get to school on time.学校に定刻に着くのは君の責任です。
Land prices still show no sign of evening out.地価は依然として落ち着く気配を見せない。
Her mother is arriving by the 9:10 train.彼女の母は9時10分の列車で着く。
The moment she arrived at the station, she phoned her mother.駅に着くと同時に彼女は母に電話した。
The train should reach Osaka by ten.その汽車は10時までに大阪に着くはずだ。
When they got to the station, the train had already left.彼らが駅に着くと、列車はすでに発車していた。
I will check what time the train arrives.列車は何時に着くか調べてみよう。
I told Jane to calm herself.私はジェーンに落ち着くように言いました。
As soon as we reached there, it began to rain.私たちがそこに着くとすぐに雨が降り出しました。
On his arrival in London, he sent me a telegram.ロンドンに着くとすぐに、彼は私に電報を打ってよこした。
The express starts at six and gets into Tokyo at nine.急行は6時に出発して9時に東京に着く。
With a bicycle, I could reach your house in 20 minutes.自転車があれば、君の家に20分で着くことができるだろう。
By the time you get there, it will be nearly dark.そこに着くまでには、ほぼ暗くなっているだろう。
We may miss the next bus but at any rate we'll be there before midnight.次のバスには遅れるだろうが、とにかく真夜中前には着くよ。
The meeting will have broken up by the time you arrive there.あなたがそこに着くまでには、その会合は散会となっているでしょう。
Scarcely had I reached home before the telephone rang.家に着くとすぐ電話が鳴った。
I had no sooner reached the station than the train started.私が駅に着くやいなや汽車は出た。
I don't know exactly when he will arrive.彼が正確に何時に着くのか私は知らない。
They could reach there without delay.彼らは遅れることなくそこに着くことができた。
I had no sooner arrived in Kyoto than I fell ill.私は京都に着くとすぐ病気になった。
If we are to be there at six, we will have to start now.6時に着くつもりならば、今出発しなければならない。
I'm waiting for my friend to arrive.私は友達が着くのをまっているのです。
This letter says that he will arrive on Monday.手紙では来週の月曜に着くといっている。
I find the sound of the rain relaxing.雨の音を聞くと心が落ち着く。
He should get to the office in an hour.彼は1時間のうちに事務所に着くはずです。
When I arrived there, I found him.そこに着くと、私は彼を見つけた。
The letter will arrive in a week or so.手紙は一週間かそこらで着くでしょう。
By the time you got there, the sun had set.君がそこに着くころまでには、日が暮れてしまった。
I can't tell who will arrive first.誰が一番に着くか私には分かりません。
We'll arrive there within an hour.1時間以内にそこに着くでしょう。
It was hard for them to get to the island.その島に着くことは彼らには難しかった。
As soon as we got to the lake, we started swimming.私たちは湖へ着くとすぐに泳ぎはじめた。
No sooner had I got there than they started.私がそこへ着くか着かないうちに彼らは出発した。
Jim had hardly got home when he crept into bed.ジムは家に着くとすぐにベッドにもぐり込んだ。
It will be late autumn when you get to London.あなたがロンドンに着く頃には晩秋となっているだろう。
On arriving at the station, I called a friend of mine.駅に着くとすぐ友達に電話した。
I don't know where we'll arrive.何処に着くかも分からない。
He called up his uncle as soon as he got to Matsuyama.彼は松山に着くとすぐにおじさんに電話した。
We'll get to school soon; we are as good as there now.もうじき学校に着くから、もう着いたも同じである。
Make sure that you arrive at seven o'clock.間違いなく7時に着くようにしてください。
How long will it take to get there?そこへ着くのにどれぐらいかかりますか。
By the time we got there, he had left.私たちがそこへ着くまでに彼は行ってしまった。
The moment I arrived home, I went to bed.私は家に着くやいなや寝た。
He was to have arrived before noon.彼は正午に着くことになっていたのですが。
On arriving at Narita, he telephoned me.彼は成田に着くとすぐに私に電話をくれた。
We left the station and walked along the street until we came to a small hotel which Sam knew about.私達は駅を出て、サムの知っている小さなホテルに着くまで街路を歩いた。
On foot, you'll arrive within thirty minutes.歩いて30分で着くでしょう。
They'll walk there in half an hour.歩いて30分で着くでしょう。
On arriving in Kyoto, he went home.彼は京都へ着くとすぐに家へ帰った。
About the same time as he entered the classroom and arrived at his seat, the chime to announce class rings across the school.教室に入って席に着くのとほぼ同時に、始業を知らせるチャイムの音が鳴り響く。
The train left before they got to the station.列車は彼らが駅へ着く前に出てしまった。
She left here long before you arrived.彼女は君が着くずっと前にここを去った。
It is certain that the plane will reach there on time.飛行機が時間通りにそこに着くのは確かだ。
When I get home, someone will be cleaning the garage.僕が家に着くころ、だれかがガレージを掃除しているだろう。
The train was on the point of leaving when I got to the station.私が駅に着くと、列車は今にも発車しかけていた。
She should get to the school in an hour.彼女は1時間で学校に着くはずです。
Whichever route you take, you will get there in time.あなたがどのルートをとっても、そこに着くのは間に合うでしょう。
This letter says that he will arrive on Monday.この手紙で彼は日曜日に着くといっている。
If you don't miss the train, you'll get there in time.その電車に乗り遅れない限り、そこへ間に合って着くでしょう。
I want to know when my baggage is going to arrive.私の手荷物はいつ着くのか知りたいのです。
He ran so he would get there on time.時間どおりに着くために彼は走った。
What time will you arrive in Boston,Tom?トムは何時にボストンに着くの?
The police will soon arrive on the scene.警察はまもなく現場に着くだろう。
I got to the station only to find that the train had just left.駅に着くと、電車は出たばかりの所だった。
He managed to get home before dark.彼は何とか暗くなる前に家に着くことが出来た。
We'll fly there in 50 minutes.飛行機で50分で着くでしょう。
I managed to get there in time.わたしはどうにかそこに着くのに間に合った。
How long does it take to get to the station?あなたが駅に着くのにどのくらいかかりますか。
My father is to arrive in Honolulu at 4:30 p.m.父は午後4時30分にホノルルに着く事になっている。
The train will arrive at ten o'clock.その列車は10時に着く。
They arrived in Southern Rhodesia, and there was a choice of an immigrants' camp, consisting of mud huts with a communal water supply, or a hotel; and they chose the hotel, being what are known as people of means.彼らは南ローデシアに着くと、共同給水設備のある泥でできた簡易住宅からなる移民キャンプか、ホテルを選択しなければならなかった。そこで彼らは資産家として知られていたのでホテルを選んだ。
Bear south until you reach the river.川に着くまで南へ進みなさい。
I took a taxi to get there in time.そこに間に合うように着くために私はタクシーに乗りました。
I had hardly reached the school when the bell rang.私が学校に着くか着かぬうちにベルがなった。
My father is arriving at the station at five.父は5時に駅に着く予定だ。
No sooner had we reached the station than it began to rain.私たちが駅に着くやいなや雨が降り始めた。
The people crowded round the injured man, but they made way for the doctor when he reached the scene of the accident.人々はケガ人の回りに群がっていたが、医者が事故現場に着くと道をあけた。
The train will arrive at the station before noon.その列車は正午前に駅に着くでしょう。
I can beat you to the station.私はあなたより先に駅に着くことができる。
We'll be home at about 11:00.11時ごろには家に着くと思う。
Let him alone. He'll soon come around by himself.ほうっておけば落ち着くよ。
When do we arrive?いつ着くの?
It began to rain before I got home.家に着く前に雨が降り始めた。
By the time we got there, the ship had left.私たちがそこへ着く頃までには船は出ていた。
He made an effort to get to the station early.彼は駅に早く着くように努めた。
She will arrive in Tokyo at the beginning of next month.彼女は来月の初めに東京に着く。
Let me know when you will arrive at the airport.あなたがいつ空港に着くか教えて下さい。
He called up his uncle as soon as he got to Matsuyama.松山駅に着くとすぐにおじさんの呼ぶ声が聞こえた。
As a rule, he arrives at the office about eight-thirty in morning.彼は概して8時半頃会社に着く。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License