The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '着く'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The meeting will have broken up by the time you arrive there.
あなたがそこに着くまでには、その会合は散会となっているでしょう。
If you don't miss the train, you'll get there in time.
その電車に乗り遅れない限り、そこへ間に合って着くでしょう。
She left here long before you arrived.
彼女は君が着くずっと前にここを去った。
By the time she gets there, she will be happy again.
そこに着くまで、彼女はまた楽しい気分になっているだろう。
The train will arrive at the station before noon.
その列車は正午前に駅に着くでしょう。
If that city were a color, it would be a color with a quiet sort of dignity ... wine red, say.
その町を色にたとえていうと、ワインレッドかな、こう、なんか気品があって、落ち着くのよね。
As a rule, he arrives at the office about eight-thirty in morning.
彼は概して8時半頃会社に着く。
My father is arriving at the station at five.
父は5時に駅に着く予定だ。
The ship will arrive by five o'clock.
船は五時までには着くだろう。
The moment I arrived home, I went to bed.
私は家に着くやいなや寝た。
As soon as he arrived at the airport, he phoned his office.
空港に着くとすぐ彼は会社に電話をした。
As she hasn't written to me, I don't know what time she will arrive.
便りがないので、私は彼女が何時に着くかわからない。
In order to relax, I need to listen to soothing music.
リラックスするには落ち着く音楽を聞く必要がある。
As soon as I arrived at the destination, I called him.
私は目的地に着くやいなや彼に電話した。
The moment she arrived at the station, she phoned her mother.
駅に着くと同時に彼女は母に電話した。
The car ran out of gas before reaching the city.
自動車は町に着く前に燃料切れになった。
The express starts at six and gets into Tokyo at nine.
急行は6時に出発して9時に東京に着く。
He should get to the office in an hour.
彼は1時間のうちに事務所に着くはずです。
As soon as we reached there, it began to rain.
そこに着くとすぐに、雨が降り始めた。
My sole idea was to get there as fast as possible.
ただ一つ望んだのは、できるだけ早くそこに着くことだった。
On arriving in Tokyo, I called him up.
東京に着くとすぐ彼に電話をかけた。
Whichever route you take, you will get there in time.
あなたがどのルートをとっても、そこに着くのは間に合うでしょう。
By the time you get there, it will be nearly dark.
そこに着くまでには、ほぼ暗くなっているだろう。
He sent me a letter saying that he'd arrive at ten tomorrow morning.
彼は明日の朝10時に着くと言ってきた。
It's impossible to get there by noon.
正午までにそこに着くのは不可能だ。
Do you know when they will arrive?
彼らがいつ着くか知ってますか。
I had barely got into the house when the phone rang.
家に着くとすぐ電話が鳴った。
"I can make it to my class on time," he thought.
「時間通りに、自分の教室に旨く行き着くことができる」と彼は考えた。
As soon as we got to the lake, we started swimming.
私達は湖へ着くとすぐに泳ぎ出しました。
What time will you arrive in Boston,Tom?
トムは何時にボストンに着くの?
I feel quite at ease when I sit in this chair.
このいすに座ると、すっかり気分が落ち着く。
On arriving in Kyoto, he went home.
彼は京都へ着くとすぐに家へ帰った。
We will reach London before dark.
私達は暗くなる前にロンドンに着くだろう。
Although each person follows a different path, our destinations are the same.
人はそれぞれ異なる道を進んでも、行き着く先は一つだ。
If we are to be there at six, we will have to start now.
6時に着くつもりならば、今出発しなければならない。
As soon as I got home, the telephone rang.
家に着くとすぐ電話が鳴った。
I urged him to get away and cool down.
僕は彼に身を引いて事態が落ち着くのを待つように勧めた。
I had barely got in the house when the phone rang.
家に着くとすぐ電話が鳴った。
Make sure that all of you arrive at nine.
皆さん間違いなく9時に着くようにしてください。
His letter says he'll arrive next Sunday.
彼の手紙には来週の日曜日に着くと書いてありました。
We will get to Tokyo Station at noon.
我々は正午に東京駅に着くだろう。
I will check what time the train arrives.
列車は何時に着くか調べてみよう。
It's up to you to get to school on time.
学校に定刻に着くのは君の責任です。
The bus will have started before we get there.
バスは私たちがそこに着くまでに出発してしまっていることだろう。
The train was delayed, so I could not arrive there on time.
汽車が遅れたので、私はそこへ時間通りに着くことができなかった。
I had no sooner arrived in Kyoto than I fell ill.
私は京都に着くとすぐ病気になった。
The train is to arrive on time.
電車は時間どおりに着く予定だ。
The train will arrive at ten o'clock.
その列車は10時に着く。
Arriving at the airport, I saw the plane taking off.
空港に着くと、その飛行機が飛び立つのが見えた。
We'll arrive in three hours if we drive.
車なら3時間で着くよ。
On arriving there, he left again.
彼はそこへ着くとすぐまた出かけた。
It was hard for them to get to the island.
その島に着くことは彼らには難しかった。
I told Jane to calm down.
私はジェーンに落ち着くように言いました。
As soon as he got home, he began to play a computer game.
家へ着くとすぐに彼はコンピューターゲームをはじめた。
The train left before they got to the station.
列車は彼らが駅へ着く前に出てしまった。
He called up his uncle as soon as he got to Matsuyama.
松山駅に着くとすぐにおじさんの呼ぶ声が聞こえた。
We'll get to school soon; we are as good as there now.
もうじき学校に着くから、もう着いたも同じである。
The others will arrive in a few minutes.
他の人達は数分以内に着くでしょう。
With a bicycle, I could reach your house in 20 minutes.
自転車があれば、君の家に20分で着くことができるだろう。
What time will Tom arrive in Boston?
トムは何時にボストンに着くの?
They left at 5 o'clock, so they ought to be home by 6.
彼らは五時に出たので、六時までには家に着くはずです。
The president was greeted by the queen on arrival at the palace.
大統領は宮殿に着くとすぐ、女王からあいさつを受けた。
When I arrived there, I found him.
そこに着くと、私は彼を見つけた。
On arriving in Osaka, he went straight to the hotel.
大阪に着くとすぐに、彼はホテルに直行した。
When I reached the hall right away the person in charge unrelentingly said things like "This painting is certain to increase in value in the future," and I went and signed the contract.
I had no sooner reached the station than the train started.
私が駅に着くやいなや汽車は出た。
We'll fly there in 50 minutes.
飛行機で50分で着くでしょう。
The train was on the point of leaving when I got to the station.
私が駅に着くと、列車は今にも発車しかけていた。
They arrived in Southern Rhodesia, and there was a choice of an immigrants' camp, consisting of mud huts with a communal water supply, or a hotel; and they chose the hotel, being what are known as people of means.