UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '着く'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

It is certain that the plane will reach there on time.飛行機が時間通りにそこに着くのは確かだ。
As soon as he arrived at the airport, he phoned his office.空港に着くとすぐ彼は会社に電話をした。
The meeting will have broken up by the time we arrive.私たちが着く頃には、その会は解散しているだろう。
She left here long before you arrived.彼女は君が着くずっと前にここを去った。
It gave her quite a shock, and she didn't want to talk about anything for a while. I think it'll be a while before she's back to normal.彼女はショックを受けて、何も話したがろうとしませんでした。落ち着くまでに時間がかかりそうだ。
What time will you get to the station?君は何時に駅に着くの。
The train started before we got to the station.駅に着く前に列車は発車していた。
We'll be home at about 11:00.11時ごろには家に着くと思う。
On arriving in Tokyo, I wrote her a letter.東京に着くと、私は彼女に手紙を書いた。
He managed to get home before dark.彼は何とか暗くなる前に家に着くことが出来た。
How long does it take to get to the station?駅に着くのにどのくらいかかりますか。
As soon as he got home, he began to play a computer game.家へ着くとすぐに彼はコンピューターゲームをはじめた。
Land prices still show no sign of evening out.地価は依然として落ち着く気配を見せない。
It began to rain before I got home.家に着く前に雨が降り始めた。
I don't know for certain when he will arrive.彼が何時着くのかはっきりとは知らない。
The ship will arrive by five o'clock.船は五時までには着くだろう。
This road leads to the station.この道をいけば駅に着く。
The letter will arrive in a week or so.手紙は一週間かそこらで着くでしょう。
What time will you arrive in Boston,Tom?トムは何時にボストンに着くの?
On his arrival at the station, he called a taxi.駅に着くとすぐ、彼はタクシーを呼んだ。
This bus will take you to the town.このバスに乗れば、その町に着くでしょう。
The train is to arrive on time.電車は時間どおりに着く予定だ。
It will be snowing when we arrive at Shiga Heights.私たちが志賀高原に着く頃には雪が降っているでしょう。
He sent me a letter saying that he'd arrive at ten tomorrow morning.彼は明日の朝10時に着くと言ってきた。
By the time you get there, it will be nearly dark.そこに着くまでには、ほぼ暗くなっているだろう。
She will arrive in Tokyo at the beginning of next month.彼女は来月の初めに東京に着く。
As soon as we reached there, it began to rain.そこに着くとすぐに、雨が降り始めた。
I got to the station only to find that the train had just left.駅に着くと、電車は出たばかりの所だった。
The train will arrive here before long.その電車は、まもなくここへ着くだろう。
My father is arriving at the station at five.父は5時に駅に着く予定だ。
On arriving at the station, I called a friend of mine.駅に着くとすぐ友達に電話した。
I will get to the foot of the hill before dawn.私は夜明け前にその丘のふもとに着くだろう。
You'll get there in time, so long as you don't miss the train.その電車に乗り遅れない限り、そこへ間に合って着くでしょう。
We will reach London before dark.私達は暗くなる前にロンドンに着くだろう。
We will get to Tokyo Station at noon.我々は正午に東京駅に着くだろう。
I can beat you to the station.私はあなたより先に駅に着くことができる。
Do you know when they will arrive?彼らがいつ着くか知ってますか。
She handed me the basket and suggested I wait until I got home to open it, in case anyone was watching.彼女はバスケットを僕に手渡し、誰かが見ているといけないから家に帰り着くまで開けるのを待ったらどうかと言った。
He had difficulty in finding his way to the hotel.彼はホテルにたどり着くのに苦労した。
I managed to get there in time.わたしはどうにかそこに着くのに間に合った。
He was able to get home before dark.彼は何とか暗くなる前に家に着くことが出来た。
I had no sooner reached the station than the train started.私が駅に着くやいなや汽車は出た。
On arriving in Kyoto, he went home.彼は京都へ着くとすぐに家へ帰った。
On foot, you'll arrive within thirty minutes.歩いて30分で着くでしょう。
We had hardly reached there when it began to rain.そこに着くとすぐに雨が降り出した。
What time do you arrive tomorrow?明日は何時に着くの?
I had hardly reached the school when the bell rang.私が学校に着くか着かぬうちにベルがなった。
No sooner had we reached the station than it began to rain.私たちが駅に着くやいなや雨が降り始めた。
The steep path is the sole access to the border.険しいその道を行く以外に、国境へ辿り着く方法はない。
He called up his uncle as soon as he got to Matsuyama.松山駅に着くとすぐにおじさんの呼ぶ声が聞こえた。
I had barely got into the house when the phone rang.家に着くとすぐ電話が鳴った。
You'll get there in time, as long as you don't miss the train.その電車に乗り遅れない限り、そこへ間に合って着くでしょう。
He called up his uncle as soon as he got to Matsuyama.彼は松山に着くとすぐにおじさんに電話した。
I urged him to get away and cool down.僕は彼に身を引いて事態が落ち着くのを待つように勧めた。
By the time she gets there, it will be nearly dark.彼女がそこに着く頃には、ほとんど暗くなっているだろう。
My father is to arrive in Honolulu at 4:30 p.m.父は午後4時30分にホノルルに着く事になっている。
I took a taxi to get there in time.そこに間に合うように着くために私はタクシーに乗りました。
How long will it take to get there?そこへ着くのにどれぐらいかかりますか。
She should get to the school in an hour.彼女は1時間で学校に着くはずです。
We may miss the next bus but at any rate we'll be there before midnight.次のバスには遅れるだろうが、とにかく真夜中前には着くよ。
How long does it take to get to the station?あなたが駅に着くのにどのくらいかかりますか。
He ran, so as to arrive on time.時間どおりに着くために彼は走った。
By the time we reach his town, he will have moved to his new house.私たちが彼の町に着くまでには彼は新しい家に移っているでしょう。
If we are to be there at six, we will have to start now.6時に着くつもりならば、今出発しなければならない。
I'll get there before you will.私が先にそこへ着くよ。
If you start at once, you'll arrive by six o'clock.今すぐに出発すれば、あなたは6時までには着くだろう。
It's up to you to get to school on time.学校に定刻に着くのは君の責任です。
I find the sound of the rain relaxing.雨の音を聞くと心が落ち着く。
Please tell me when he'll arrive here.彼がいつここに着くのか教えてください。
When I reached the hall right away the person in charge unrelentingly said things like "This painting is certain to increase in value in the future," and I went and signed the contract.会場に着くと早速担当者に「この絵は将来必ず値が上がる。 」などとしつこく言われ、契約書にサインしてしまった。
Make sure that you arrive at seven o'clock.間違いなく7時に着くようにしてください。
The train left just as we arrived at the platform.私たちがプラットホームに着くのと同時に電車が出てしまった。
You should get there in five minutes walking.徒歩5分以内に着くはずです。
It is preferable that he gets there by tomorrow.彼が明日までにそこに着くことが望ましい。
We had scarcely arrived at the Institution for the Blind when I began to make friends with the little blind children.私たちがその目の不自由な人のための施設に着くか着かないうちに、私は、幼くて目の見えない子供たちと友達になり始めていた。
The train left before I arrived at the station.私が駅に着く前に列車は出てしまった。
The express starts at six and gets into Tokyo at nine.急行は6時に出発して9時に東京に着く。
The car ran out of gas before reaching the city.自動車は町に着く前に燃料切れになった。
It will be dark by the time he gets there.彼がそこに着く頃には暗くなっているだろう。
We still have quite a few more miles to go before we get there.そこに着くまでにはまだかなりたくさんのマイル数がある。
As soon as we reached there, it began to rain.私たちがそこに着くとすぐに雨が降り出しました。
The train will probably arrive at the station before noon.列車は昼までに駅に着くだろう。
On his arrival in London, he sent me a telegram.ロンドンに着くとすぐに、彼は私に電報を打ってよこした。
It happened prior to my arrival.それは私が着く前に起こった。
The train will arrive at the station before noon.その列車は正午前に駅に着くでしょう。
I got lost and had a hard time finding my way back to the hotel.私は道に迷ってホテルにたどり着くのに苦労した。
What time will Tom arrive in Boston?トムは何時にボストンに着くの?
She died before I arrived there.彼女は私がそこに着く前に死んだ。
In order to relax, I need to listen to soothing music.リラックスするには落ち着く音楽を聞く必要がある。
Make one more effort and you will reach the summit.もうひとがんばりすれば頂上に着くよ。
As soon as I got home, it began to rain.家に帰り着くとすぐ雨が降りだした。
When do we arrive?いつ着くの?
I will check what time the train arrives.列車は何時に着くか調べてみよう。
I had no sooner arrived in Kyoto than I fell ill.私は京都に着くとすぐ病気になった。
On arriving there, he left again.彼はそこへ着くとすぐまた出かけた。
If that city were a color, it would be a color with a quiet sort of dignity ... wine red, say.その町を色にたとえていうと、ワインレッドかな、こう、なんか気品があって、落ち着くのよね。
We should be there by noon.正午までにはそこに着くはずだ。
If you don't miss the train, you'll get there in time.その電車に乗り遅れない限り、そこへ間に合って着くでしょう。
I'm waiting for my friend to arrive.私は友達が着くのをまっているのです。
When they got to the station, the train had already left.彼らが駅に着くと、列車はすでに発車していた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License