UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '着く'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He sent me a letter saying that he'd arrive at ten tomorrow morning.彼は明日の朝10時に着くと言ってきた。
He is likely to arrive soon.彼はまもなく着くだろう。
I told Jane to calm herself.私はジェーンに落ち着くように言いました。
As soon as we reached there, it began to rain.私たちがそこに着くとすぐに雨が降り出しました。
The others will arrive in a few minutes.他の人達は数分以内に着くでしょう。
I feel quite at ease when I sit in this chair.このいすに座ると、すっかり気分が落ち着く。
How long will it take to get there?そこへ着くのにどれぐらいかかりますか。
If you start at once, you'll arrive by six o'clock.今すぐに出発すれば、あなたは6時までには着くだろう。
On arriving at the station, she rang up her mother.駅に着くとすぐ彼女は母に電話をかけた。
When we reached the summit, we all yelled out into the void.頂上に着くと皆で「ヤッホー」と叫んだ。
If you don't miss the train, you'll get there in time.その電車に乗り遅れない限り、そこへ間に合って着くでしょう。
I don't know for certain when he will arrive.彼が何時着くのかはっきりとは知らない。
It gave her quite a shock, and she didn't want to talk about anything for a while. I think it'll be a while before she's back to normal.彼女はショックを受けて、何も話したがろうとしませんでした。落ち着くまでに時間がかかりそうだ。
I arrived too late and missed the train.私は着くのが遅すぎたので列車に乗り遅れた。
It is impossible for me to get there before noon.私が正午前にそこへ着くことは不可能です。
I will get to the foot of the hill before dawn.私は夜明け前にその丘のふもとに着くだろう。
How do you plan to get home?どうやって家に着くつもりですか。
As soon as we got there, it began to rain.私たちがそこに着くとすぐに雨が降り出しました。
Make one more effort and you will reach the summit.もうひとがんばりすれば頂上に着くよ。
This letter says that he will arrive on Monday.この手紙で彼は日曜日に着くといっている。
The car ran out of gas before reaching the city.自動車は町に着く前に燃料切れになった。
I don't know exactly when he will arrive.彼が正確に何時に着くのか私は知らない。
As soon as I got home, it began to rain.家に帰り着くとすぐ雨が降りだした。
Go straight ahead until you reach the church.教会に着くまでまっすぐ行きなさい。
What time will you get to the station?君は何時に駅に着くの。
The express starts at six and gets into Tokyo at nine.急行は6時に出発して9時に東京に着く。
When do we arrive?いつ着くの?
He is due to arrive tomorrow.彼は明日着く予定だ。
As she hasn't written to me, I don't know what time she will arrive.便りがないので、私は彼女が何時に着くかわからない。
Arriving at the airport, I saw the plane taking off.空港に着くと、その飛行機が飛び立つのが見えた。
As soon as we got to the lake, we started swimming.私たちは湖へ着くとすぐに泳ぎはじめた。
On his arrival at the station, he called a taxi.駅に着くとすぐ、彼はタクシーを呼んだ。
As soon as we reached there, it began to rain.そこに着くとすぐに、雨が降り始めた。
If we are to be there at six, we will have to start now.6時に着くつもりならば、今出発しなければならない。
How long does it take to get to the station?駅に着くのにどのくらいかかりますか。
By the time you got there, the sun had set.君がそこに着くころまでには、日が暮れてしまった。
As soon as he got home, he began to play a computer game.家へ着くとすぐに彼はコンピューターゲームをはじめた。
If Sue is coming by air, she ought to arrive very soon.もしスーが飛行機できているなら、まもなく着くはずだ。
Bear south until you reach the river.川に着くまで南へ進みなさい。
Although each person follows a different path, our destinations are the same.人はそれぞれ異なる道を進んでも、行き着く先は一つだ。
The meeting will have broken up by the time we arrive.私たちが着く頃には、その会は解散しているだろう。
What time do you think you'll likely arrive?着くの何時ごろになりそう?
The people crowded round the injured man, but they made way for the doctor when he reached the scene of the accident.人々はケガ人の回りに群がっていたが、医者が事故現場に着くと道をあけた。
They arrived in Southern Rhodesia, and there was a choice of an immigrants' camp, consisting of mud huts with a communal water supply, or a hotel; and they chose the hotel, being what are known as people of means.彼らは南ローデシアに着くと、共同給水設備のある泥でできた簡易住宅からなる移民キャンプか、ホテルを選択しなければならなかった。そこで彼らは資産家として知られていたのでホテルを選んだ。
He'll get there in ten hours.彼は10時間でそこに着くでしょう。
The train was delayed, so I could not arrive there on time.汽車が遅れたので、私はそこへ時間通りに着くことができなかった。
I took a taxi to get there in time.そこに間に合うように着くために私はタクシーに乗りました。
When will we get there?私たちはいつそこのたどり着くことになるだろうか。
The letter will arrive tomorrow.手紙は明日着くでしょう。
I can beat you to the station.私はあなたより先に駅に着くことができる。
I urged him to get away and cool down.僕は彼に身を引いて事態が落ち着くのを待つように勧めた。
I told Jane to calm down.私はジェーンに落ち着くように言いました。
You've got another four day's journey before you reach Moscow.モスクワに着くには、あと4日の行程です。
The moment she arrived at the station, she phoned her mother.駅に着くと同時に彼女は母に電話した。
The train will probably arrive at the station before noon.列車は昼までに駅に着くだろう。
He called up his uncle as soon as he got to Matsuyama.彼は松山に着くとすぐにおじさんに電話した。
The bus will have started before we get there.バスは私たちがそこに着くまでに出発してしまっていることだろう。
Whichever route you take, you will get there in time.あなたがどのルートをとっても、そこに着くのは間に合うでしょう。
On arriving in Kyoto, he went home.彼は京都へ着くとすぐに家へ帰った。
His letter says he'll arrive next Sunday.彼の手紙には来週の日曜日に着くと書いてありました。
We'll arrive there within an hour.1時間以内にそこに着くでしょう。
It took five minutes to get to the station.駅へ着くのに5分かかった。
By the time we got there, he had left.私たちがそこへ着くまでに彼は行ってしまった。
Scarcely had I reached home before the telephone rang.家に着くとすぐ電話が鳴った。
He made an effort to get to the station early.彼は駅に早く着くように努めた。
The train started before we got to the station.駅に着く前に列車は発車していた。
He should get to the office in an hour.彼は1時間のうちに事務所に着くはずです。
I don't know where we'll arrive.何処に着くかも分からない。
The train will arrive at ten o'clock.その列車は10時に着く。
I find the sound of the rain relaxing.雨の音を聞くと心が落ち着く。
This letter says that he will arrive on Monday.手紙では来週の月曜に着くといっている。
The police will soon arrive on the scene.警察はまもなく現場に着くだろう。
On arriving home, he laid himself on the floor.家に着くやいなや、彼は床に倒れ込んだ。
On arriving at the station, I called a friend of mine.駅に着くとすぐ友達に電話した。
We will reach London before dark.私達は暗くなる前にロンドンに着くだろう。
Her mother is arriving by the 9:10 train.彼女の母は9時10分の列車で着く。
The ship will arrive by five o'clock.船は五時までには着くだろう。
We'll arrive in three hours if we drive.車なら3時間で着くよ。
They'll walk there in half an hour.歩いて30分で着くでしょう。
The moment I arrived home, I went to bed.私は家に着くやいなや寝た。
I feel comfortable in his company.彼と一緒だと落ち着くの。
He ran, so as to arrive on time.時間どおりに着くために彼は走った。
When I got home, I found your letter waiting for me.家に着くと、あなたの手紙が私を待っているのを発見した。
She handed me the basket and suggested I wait until I got home to open it, in case anyone was watching.彼女はバスケットを僕に手渡し、誰かが見ているといけないから家に帰り着くまで開けるのを待ったらどうかと言った。
As soon as I got home, the telephone rang.家に着くとすぐ電話が鳴った。
By the time she gets there, it will be nearly dark.彼女がそこに着く頃には、ほとんど暗くなっているだろう。
As soon as Jim got home, he crawled into bed.ジムは家に着くとすぐにベッドにもぐり込んだ。
This bus will take you to the town.このバスに乗れば、その町に着くでしょう。
Let him alone. He'll soon come around by himself.ほうっておけば落ち着くよ。
I got to the station only to find that the train had just left.駅に着くと、電車は出たばかりの所だった。
We may miss the next bus but at any rate we'll be there before midnight.次のバスには遅れるだろうが、とにかく真夜中前には着くよ。
We had scarcely arrived at the Institution for the Blind when I began to make friends with the little blind children.私たちがその目の不自由な人のための施設に着くか着かないうちに、私は、幼くて目の見えない子供たちと友達になり始めていた。
I managed to get there in time.わたしはどうにかそこに着くのに間に合った。
What time will you arrive tomorrow?明日は何時に着くの?
It's up to you to get to school on time.学校に定刻に着くのは君の責任です。
It's impossible to get there by noon.正午までにそこに着くのは不可能だ。
When the ship arrives in port it makes the people unsettled.船が港に着くと人々を落ち着かせない。
The meeting will have broken up by the time you arrive there.あなたがそこに着くまでには、その会合は散会となっているでしょう。
It is certain that the plane will reach there on time.飛行機が時間通りにそこに着くのは確かだ。
When I get home, someone will be cleaning the garage.僕が家に着くころ、だれかがガレージを掃除しているだろう。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License