UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '着く'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

We'll make the summit of the hill by noon.正午までには丘の頂上に着くだろう。
The steep path is the sole access to the border.険しいその道を行く以外に、国境へ辿り着く方法はない。
The train started before we got to the station.駅に着く前に列車は発車していた。
Jim had hardly got home when he crept into bed.ジムは家に着くとすぐにベッドにもぐり込んだ。
They arrived in Southern Rhodesia, and there was a choice of an immigrants' camp, consisting of mud huts with a communal water supply, or a hotel; and they chose the hotel, being what are known as people of means.彼らは南ローデシアに着くと、共同給水設備のある泥でできた簡易住宅からなる移民キャンプか、ホテルを選択しなければならなかった。そこで彼らは資産家として知られていたのでホテルを選んだ。
It is certain that the plane will reach there on time.飛行機が時間通りにそこに着くのは確かだ。
It gave her quite a shock, and she didn't want to talk about anything for a while. I think it'll be a while before she's back to normal.彼女はショックを受けて、何も話したがろうとしませんでした。落ち着くまでに時間がかかりそうだ。
I had barely got in the house when the phone rang.家に着くとすぐ電話が鳴った。
This letter says that he will arrive on Monday.この手紙で彼は日曜日に着くといっている。
As a rule, he arrives at the office about eight-thirty in morning.彼は概して8時半頃会社に着く。
On arriving at Narita, he telephoned me.彼は成田に着くとすぐに私に電話をくれた。
She died before I arrived there.彼女は私がそこに着く前に死んだ。
The train was delayed, so I could not arrive there on time.汽車が遅れたので、私はそこへ時間通りに着くことができなかった。
Go straight ahead until you reach the church.教会に着くまでまっすぐ行きなさい。
If we are to be there at six, we will have to start now.6時に着くつもりならば、今出発しなければならない。
With a bicycle, I could reach your house in 20 minutes.自転車があれば、君の家に20分で着くことができるだろう。
It took five minutes to get to the station.駅へ着くのに5分かかった。
The train will arrive at the station before noon.その列車は正午前に駅に着くでしょう。
He will arrive there about five o'clock.彼はそこに5時ごろ着くでしょう。
I find the sound of the rain relaxing.雨の音を聞くと心が落ち着く。
On his arrival at the station, he called a taxi.駅に着くとすぐ、彼はタクシーを呼んだ。
The letter will arrive tomorrow.手紙は明日着くでしょう。
I knew you'd get here in time.あなたが時間内ににここに着くのは分かっていました。
By the time we got there, he had left.私たちがそこへ着くまでに彼は行ってしまった。
This letter says that he will arrive on Monday.手紙では来週の月曜に着くといっている。
She will arrive in Tokyo at the beginning of next month.彼女は来月の初めに東京に着く。
No sooner had I got there than they started.私がそこへ着くか着かないうちに彼らは出発した。
On arriving home, he laid himself on the floor.家に着くやいなや、彼は床に倒れ込んだ。
The train will arrive at ten o'clock.その列車は10時に着く。
I arrived too late and missed the train.私は着くのが遅すぎたので列車に乗り遅れた。
How long does it take to get to the station?駅に着くのにどのくらいかかりますか。
What time do you arrive tomorrow?明日は何時に着くの?
We had scarcely arrived at the Institution for the Blind when I began to make friends with the little blind children.私たちがその目の不自由な人のための施設に着くか着かないうちに、私は、幼くて目の見えない子供たちと友達になり始めていた。
What time will you arrive tomorrow?明日は何時に着くの?
Please tell me when he'll arrive here.彼がいつここに着くのか教えてください。
"I can make it to my class on time," he thought.「時間通りに、自分の教室に旨く行き着くことができる」と彼は考えた。
When will we reach the airport?空港にはいつ着くの?
We may miss the next bus but at any rate we'll be there before midnight.次のバスには遅れるだろうが、とにかく真夜中前には着くよ。
He was able to get home before dark.彼は何とか暗くなる前に家に着くことが出来た。
Although each person follows a different path, our destinations are the same.人はそれぞれ異なる道を進んでも、行き着く先は一つだ。
I feel quite at ease when I sit in this chair.このいすに座ると、すっかり気分が落ち着く。
She handed me the basket and suggested I wait until I got home to open it, in case anyone was watching.彼女はバスケットを僕に手渡し、誰かが見ているといけないから家に帰り着くまで開けるのを待ったらどうかと言った。
If that city were a color, it would be a color with a quiet sort of dignity ... wine red, say.その町を色にたとえていうと、ワインレッドかな、こう、なんか気品があって、落ち着くのよね。
Tom was able to get there in less than twenty minutes.トムは20分足らずでそこに着くことができた。
Whichever route you take, you will get there in time.あなたがどのルートをとっても、そこに着くのは間に合うでしょう。
My sole idea was to get there as fast as possible.ただ一つ望んだのは、できるだけ早くそこに着くことだった。
It will be late autumn when you get to London.あなたがロンドンに着く頃には晩秋となっているだろう。
As she hasn't written to me, I don't know what time she will arrive.便りがないので、私は彼女が何時に着くかわからない。
As soon as he arrived at the airport, he phoned his office.空港に着くとすぐ彼は会社に電話をした。
I managed to get there in time.わたしはどうにかそこに着くのに間に合った。
The train was on the point of leaving when I got to the station.私が駅に着くと、列車は今にも発車しかけていた。
When I get home, someone will be cleaning the garage.僕が家に着くころ、だれかがガレージを掃除しているだろう。
I took a taxi to get there in time.それに間に合うように着くために私はタクシーに乗った。
I had no sooner arrived in Kyoto than I fell ill.私は京都に着くとすぐ病気になった。
This road leads to the station.この道をいけば駅に着く。
Let him alone. He'll soon come around by himself.ほうっておけば落ち着くよ。
In order to relax, I need to listen to soothing music.リラックスするには落ち着く音楽を聞く必要がある。
When I got home, I found your letter waiting for me.家に着くと、あなたの手紙が私を待っているのを発見した。
I can't tell who will arrive first.誰が一番に着くか私には分かりません。
On arriving in the town, he went straight to see her.その町に着くとすぐ、彼はまっすぐ彼女に会いに行った。
The train will probably arrive at the station before noon.列車は昼までに駅に着くだろう。
I feel comfortable in his company.彼と一緒だと落ち着くの。
When the ship arrives in port it makes the people unsettled.船が港に着くと人々を落ち着かせない。
As soon as we reached there, it began to rain.私たちがそこに着くとすぐに雨が降り出しました。
They left at 5 o'clock, so they ought to be home by 6.彼らは五時に出たので、六時までには家に着くはずです。
The meeting will have broken up by the time you arrive there.あなたがそこに着くまでには、その会合は散会となっているでしょう。
It is preferable that he gets there by tomorrow.彼が明日までにそこに着くことが望ましい。
I told Jane to calm herself.私はジェーンに落ち着くように言いました。
No sooner had we reached the station than it began to rain.私たちが駅に着くやいなや雨が降り始めた。
He sent me a letter saying that he'd arrive at ten tomorrow morning.彼は明日の朝10時に着くと言ってきた。
By the time we got there, the ship had left.私たちがそこへ着く頃までには船は出ていた。
This bus will take you to the town.このバスに乗れば、その町に着くでしょう。
I will check what time the train arrives.列車は何時に着くか調べてみよう。
When they got to the station, the train had already left.彼らが駅に着くと、列車はすでに発車していた。
How long does it take to get to the station?あなたが駅に着くのにどのくらいかかりますか。
If you start at once, you'll arrive by six o'clock.今すぐに出発すれば、あなたは6時までには着くだろう。
We will reach London before dark.私達は暗くなる前にロンドンに着くだろう。
What time do you think you'll likely arrive?着くの何時ごろになりそう?
I had hardly reached the school when the bell rang.私が学校に着くか着かぬうちにベルがなった。
She should get to the school in an hour.彼女は1時間で学校に着くはずです。
On foot, you'll arrive within thirty minutes.歩いて30分で着くでしょう。
It's up to you to get to school on time.学校に定刻に着くのは君の責任です。
On arriving in Tokyo, I wrote her a letter.東京に着くと、私は彼女に手紙を書いた。
The train left before I arrived at the station.私が駅に着く前に列車は出てしまった。
On arriving there, he left again.彼はそこへ着くとすぐまた出かけた。
The train left before they got to the station.列車は彼らが駅へ着く前に出てしまった。
By the time you got there, the sun had set.君がそこに着くころまでには、日が暮れてしまった。
We still have quite a few more miles to go before we get there.そこに着くまでにはまだかなりたくさんのマイル数がある。
As soon as we got there, it began to rain.私たちがそこに着くとすぐに雨が降り出しました。
I don't know exactly when he will arrive.彼が正確に何時に着くのか私は知らない。
As soon as we reached there, it began to rain.そこに着くとすぐに、雨が降り始めた。
We'll fly there in 50 minutes.飛行機で50分で着くでしょう。
They could reach there without delay.彼らは遅れることなくそこに着くことができた。
I don't know for certain when he will arrive.彼が何時着くのかはっきりとは知らない。
He'll get there in ten hours.彼は10時間でそこに着くでしょう。
I urged him to get away and cool down.僕は彼に身を引いて事態が落ち着くのを待つように勧めた。
Start now, and you will get there in time.今出発しなさい、そうすればそこに間に合って着くでしょう。
I managed to get there in time.僕はどうにかそこに着くのに間に合った。
How do you plan to get home?どうやって家に着くつもりですか。
If Sue is coming by air, she ought to arrive very soon.もしスーが飛行機できているなら、まもなく着くはずだ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License