The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '着く'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
By the time we got there, the ship had left.
私たちがそこへ着く頃までには船は出ていた。
Scarcely had I reached the airport before I realized I had forgotten my ticket.
飛行場に着くとすぐ、切符を忘れたことに気が付いた。
When we arrived, the lecture had already begun.
私たちが着くと講演はもう始まっていた。
This bus will take you to the town.
このバスに乗れば、その町に着くでしょう。
Although each person follows a different path, our destinations are the same.
人はそれぞれ異なる道を進んでも、行き着く先は一つだ。
Bear south until you reach the river.
川に着くまで南へ進みなさい。
No sooner had I got there than they started.
私がそこへ着くか着かないうちに彼らは出発した。
I will check what time the train arrives.
列車は何時に着くか調べてみよう。
On arriving at the station, I called a friend of mine.
駅に着くとすぐ友達に電話した。
How do you plan to get home?
どうやって家に着くつもりですか。
How long does it take to get to the station?
あなたが駅に着くのにどのくらいかかりますか。
As soon as we reached there, it began to rain.
私たちがそこに着くとすぐに雨が降り出しました。
How long will it take to get there?
そこへ着くのにどれぐらいかかりますか。
I had hardly reached the school when the bell rang.
私が学校に着くか着かぬうちにベルがなった。
It is certain that the plane will reach there on time.
飛行機が時間通りにそこに着くのは確かだ。
We had hardly reached there when it began to rain.
そこに着くとすぐに雨が降り出した。
On foot, you'll arrive within thirty minutes.
歩いて30分で着くでしょう。
The others will arrive in a few minutes.
他の人達は数分以内に着くでしょう。
It will be snowing when we arrive at Shiga Heights.
私たちが志賀高原に着く頃には雪が降っているでしょう。
The train will arrive here before long.
その電車は、まもなくここへ着くだろう。
It happened prior to my arrival.
それは私が着く前に起こった。
He should get to the office in an hour.
彼は1時間のうちに事務所に着くはずです。
I don't know where we'll arrive.
何処に着くかも分からない。
When we reached the summit, we all yelled out into the void.
頂上に着くと皆で「ヤッホー」と叫んだ。
Land prices still show no sign of evening out.
地価は依然として落ち着く気配を見せない。
"I can make it to my class on time," he thought.
「時間通りに、自分の教室に旨く行き着くことができる」と彼は考えた。
The train left before they got to the station.
列車は彼らが駅へ着く前に出てしまった。
I took a taxi to get there in time.
そこに間に合うように着くために私はタクシーに乗りました。
It's impossible to get there by noon.
正午までにそこに着くのは不可能だ。
They arrived in Southern Rhodesia, and there was a choice of an immigrants' camp, consisting of mud huts with a communal water supply, or a hotel; and they chose the hotel, being what are known as people of means.
I got to the station only to find that the train had just left.
駅に着くと、電車は出たばかりの所だった。
As soon as we got there, it began to rain.
そこに着くとすぐに、雨が降り始めた。
The train should reach Osaka by ten.
その汽車は10時までに大阪に着くはずだ。
The train is to arrive on time.
電車は時間どおりに着く予定だ。
What time do you think you'll likely arrive?
着くの何時ごろになりそう?
When I got home, I found your letter waiting for me.
家に着くと、あなたの手紙が私を待っているのを発見した。
The train will arrive at ten o'clock.
その列車は10時に着く。
When will we get there?
私たちはいつそこのたどり着くことになるだろうか。
He called up his uncle on reaching Matsuyama.
彼は松山に着くとすぐに叔父に電話をした。
By the time we got there, he had left.
私たちがそこへ着くまでに彼は行ってしまった。
He made an effort to get to the station early.
彼は駅に早く着くように努めた。
The bus will have started before we get there.
バスは私たちがそこに着くまでに出発してしまっていることだろう。
On arriving at Narita, he telephoned me.
彼は成田に着くとすぐに私に電話をくれた。
The express starts at six and gets into Tokyo at nine.
急行は6時に出発して9時に東京に着く。
On arriving in Osaka, he went straight to the hotel.
大阪に着くとすぐに、彼はホテルに直行した。
If you start at once, you'll arrive by six o'clock.
今すぐに出発すれば、あなたは6時までには着くだろう。
When I reached the hall right away the person in charge unrelentingly said things like "This painting is certain to increase in value in the future," and I went and signed the contract.