UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '着く'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

As soon as we got to the lake, we started swimming.私たちは湖へ着くとすぐに泳ぎはじめた。
The meeting will have broken up by the time we arrive.私たちが着く頃には、その会は解散しているだろう。
With a bicycle, I could reach your house in 20 minutes.自転車があれば、君の家に20分で着くことができるだろう。
Tom was able to get there in less than twenty minutes.トムは20分足らずでそこに着くことができた。
The train left before I arrived at the station.私が駅に着く前に列車は出てしまった。
Scarcely had I reached the airport before I realized I had forgotten my ticket.飛行場に着くとすぐ、切符を忘れたことに気が付いた。
As a rule, he arrives at the office about eight-thirty in morning.彼は概して8時半頃会社に着く。
He'll get there in ten hours.彼は10時間でそこに着くでしょう。
I managed to get there in time.僕はどうにかそこに着くのに間に合った。
Go straight ahead until you reach the church.教会に着くまでまっすぐ行きなさい。
I will check what time the train arrives.列車は何時に着くか調べてみよう。
Arriving at the airport, I saw the plane taking off.空港に着くと、その飛行機が飛び立つのが見えた。
I can beat you to the station.私はあなたより先に駅に着くことができる。
If Sue is coming by air, she ought to arrive very soon.もしスーが飛行機できているなら、まもなく着くはずだ。
They arrived in Southern Rhodesia, and there was a choice of an immigrants' camp, consisting of mud huts with a communal water supply, or a hotel; and they chose the hotel, being what are known as people of means.彼らは南ローデシアに着くと、共同給水設備のある泥でできた簡易住宅からなる移民キャンプか、ホテルを選択しなければならなかった。そこで彼らは資産家として知られていたのでホテルを選んだ。
I arrived too late and missed the train.私は着くのが遅すぎたので列車に乗り遅れた。
He made an effort to get to the station early.彼は駅に早く着くように努めた。
I feel comfortable in his company.彼と一緒だと落ち着くの。
We had scarcely arrived at the Institution for the Blind when I began to make friends with the little blind children.私たちがその目の不自由な人のための施設に着くか着かないうちに、私は、幼くて目の見えない子供たちと友達になり始めていた。
He called up his uncle on reaching Matsuyama.彼は松山に着くとすぐに叔父に電話をした。
The police will soon arrive on the scene.警察はまもなく現場に着くだろう。
How long does it take to get to the station?あなたが駅に着くのにどのくらいかかりますか。
We'll get to school soon; we are as good as there now.もうじき学校に着くから、もう着いたも同じである。
This bus will take you to the town.このバスに乗れば、その町に着くでしょう。
The express starts at six and gets into Tokyo at nine.急行は6時に出発して9時に東京に着く。
By the time we reach his town, he will have moved to his new house.私たちが彼の町に着くまでには彼は新しい家に移っているでしょう。
He will arrive there about five o'clock.彼はそこに5時ごろ着くでしょう。
On arriving home, he laid himself on the floor.家に着くやいなや、彼は床に倒れ込んだ。
If we are to be there at six, we will have to start now.6時に着くつもりならば、今出発しなければならない。
I got to the station only to find that the train had just left.駅に着くと、電車は出たばかりの所だった。
I find the sound of the rain relaxing.雨の音を聞くと心が落ち着く。
I told Jane to calm down.私はジェーンに落ち着くように言いました。
The train will arrive here before long.その電車は、まもなくここへ着くだろう。
By the time we got there, the ship had left.私たちがそこへ着く頃までには船は出ていた。
Scarcely had I reached home before the telephone rang.家に着くとすぐ電話が鳴った。
Do you know when they will arrive?彼らがいつ着くか知ってますか。
He was able to get home before dark.彼は何とか暗くなる前に家に着くことが出来た。
I took a taxi to get there in time.そこに間に合うように着くために私はタクシーに乗りました。
As soon as we got there, it began to rain.そこに着くとすぐに、雨が降り始めた。
As soon as we got to the lake, we started swimming.私達は湖へ着くとすぐに泳ぎ出しました。
Please tell me when he'll arrive here.彼がいつここに着くのか教えてください。
The meeting will have finished by the time we get there.私たちがそこへ着くころまでには、その会合は既に終わっているだろう。
When I reached the hall right away the person in charge unrelentingly said things like "This painting is certain to increase in value in the future," and I went and signed the contract.会場に着くと早速担当者に「この絵は将来必ず値が上がる。 」などとしつこく言われ、契約書にサインしてしまった。
If you start at once, you'll arrive by six o'clock.今すぐに出発すれば、あなたは6時までには着くだろう。
It is impossible for me to get there before noon.私が正午前にそこへ着くことは不可能です。
On arriving in Tokyo, I wrote her a letter.東京に着くと、私は彼女に手紙を書いた。
By the time you got there, the sun had set.君がそこに着くころまでには、日が暮れてしまった。
We'll arrive in three hours if we drive.車なら3時間で着くよ。
I don't know where we'll arrive.何処に着くかも分からない。
This road leads to the station.この道をいけば駅に着く。
Her mother is arriving by the 9:10 train.彼女の母は9時10分の列車で着く。
We left the station and walked along the street until we came to a small hotel which Sam knew about.私達は駅を出て、サムの知っている小さなホテルに着くまで街路を歩いた。
It gave her quite a shock, and she didn't want to talk about anything for a while. I think it'll be a while before she's back to normal.彼女はショックを受けて、何も話したがろうとしませんでした。落ち着くまでに時間がかかりそうだ。
When will we get there?私たちはいつそこのたどり着くことになるだろうか。
His letter says he'll arrive next Sunday.彼の手紙には来週の日曜日に着くと書いてありました。
On arriving there, he left again.彼はそこへ着くとすぐまた出かけた。
When do we arrive?いつ着くの?
I'll get there before you will.私が先にそこへ着くよ。
The moment she arrived at the station, she phoned her mother.駅に着くと同時に彼女は母に電話した。
My sole idea was to get there as fast as possible.ただ一つ望んだのは、できるだけ早くそこに着くことだった。
He ran, so as to arrive on time.時間どおりに着くために彼は走った。
It's impossible to get there by noon.正午までにそこに着くのは不可能だ。
What time will you arrive in Boston,Tom?トムは何時にボストンに着くの?
Land prices still show no sign of evening out.地価は依然として落ち着く気配を見せない。
The train started before we got to the station.駅に着く前に列車は発車していた。
I knew you'd get here in time.あなたが時間内ににここに着くのは分かっていました。
It will be snowing when we arrive at Shiga Heights.私たちが志賀高原に着く頃には雪が降っているでしょう。
It will be late autumn when you get to London.あなたがロンドンに着く頃には晩秋となっているだろう。
On arriving in Tokyo, I called him up.東京に着くとすぐ彼に電話をかけた。
He called up his uncle as soon as he got to Matsuyama.彼は松山に着くとすぐにおじさんに電話した。
It was hard for them to get to the island.その島に着くことは彼らには難しかった。
If you don't miss the train, you'll get there in time.その電車に乗り遅れない限り、そこへ間に合って着くでしょう。
When I got home, I found your letter waiting for me.家に着くと、あなたの手紙が私を待っているのを発見した。
The train was delayed, so I could not arrive there on time.汽車が遅れたので、私はそこへ時間通りに着くことができなかった。
The train left before they got to the station.列車は彼らが駅へ着く前に出てしまった。
He called up his uncle as soon as he got to Matsuyama.松山駅に着くとすぐにおじさんの呼ぶ声が聞こえた。
It is preferable that he gets there by tomorrow.彼が明日までにそこに着くことが望ましい。
He sent me a letter saying that he'd arrive at ten tomorrow morning.彼は明日の朝10時に着くと言ってきた。
I had no sooner reached the station than the train started.私が駅に着くやいなや汽車は出た。
By the time she gets there, she will be happy again.そこに着くまで、彼女はまた楽しい気分になっているだろう。
When we arrived, the lecture had already begun.私たちが着くと講演はもう始まっていた。
They'll walk there in half an hour.歩いて30分で着くでしょう。
By the time you get there, it will be nearly dark.そこに着くまでには、ほぼ暗くなっているだろう。
They left at 5 o'clock, so they ought to be home by 6.彼らは五時に出たので、六時までには家に着くはずです。
He was to have arrived before noon.彼は正午に着くことになっていたのですが。
He should get to the office in an hour.彼は1時間のうちに事務所に着くはずです。
No sooner had we reached the station than it began to rain.私たちが駅に着くやいなや雨が降り始めた。
He managed to get home before dark.彼は何とか暗くなる前に家に着くことが出来た。
We'll fly there in 50 minutes.飛行機で50分で着くでしょう。
I took a taxi to get there in time.それに間に合うように着くために私はタクシーに乗った。
I urged him to get away and cool down.僕は彼に身を引いて事態が落ち着くのを待つように勧めた。
I had barely got in the house when the phone rang.家に着くとすぐ電話が鳴った。
Make sure that all of you arrive at nine.皆さん間違いなく9時に着くようにしてください。
It will be dark by the time he gets there.彼がそこに着く頃には暗くなっているだろう。
She handed me the basket and suggested I wait until I got home to open it, in case anyone was watching.彼女はバスケットを僕に手渡し、誰かが見ているといけないから家に帰り着くまで開けるのを待ったらどうかと言った。
As soon as I got home, it began to rain.家に帰り着くとすぐ雨が降りだした。
As she hasn't written to me, I don't know what time she will arrive.便りがないので、私は彼女が何時に着くかわからない。
This letter says that he will arrive on Monday.この手紙で彼は日曜日に着くといっている。
If that city were a color, it would be a color with a quiet sort of dignity ... wine red, say.その町を色にたとえていうと、ワインレッドかな、こう、なんか気品があって、落ち着くのよね。
The bus will have started before we get there.バスは私たちがそこに着くまでに出発してしまっていることだろう。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License