UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '着く'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

What time do you arrive tomorrow?明日は何時に着くの?
What time will Tom arrive in Boston?トムは何時にボストンに着くの?
On arriving home, he laid himself on the floor.家に着くやいなや、彼は床に倒れ込んだ。
I can beat you to the station.私はあなたより先に駅に着くことができる。
When I reached the hall right away the person in charge unrelentingly said things like "This painting is certain to increase in value in the future," and I went and signed the contract.会場に着くと早速担当者に「この絵は将来必ず値が上がる。 」などとしつこく言われ、契約書にサインしてしまった。
I had barely got into the house when the phone rang.家に着くとすぐ電話が鳴った。
It is preferable that he gets there by tomorrow.彼が明日までにそこに着くことが望ましい。
Make sure that you arrive at seven o'clock.間違いなく7時に着くようにしてください。
Tom was able to get there in less than twenty minutes.トムは20分足らずでそこに着くことができた。
When we reached the summit, we all yelled out into the void.頂上に着くと皆で「ヤッホー」と叫んだ。
As she hasn't written to me, I don't know what time she will arrive.便りがないので、私は彼女が何時に着くかわからない。
As soon as we got there, it began to rain.そこに着くとすぐに、雨が降り始めた。
I arrived too late and missed the train.私は着くのが遅すぎたので列車に乗り遅れた。
I believe the ship will arrive on schedule.船はかならず予定どおりに着くと思う。
I had no sooner arrived in Kyoto than I fell ill.私は京都に着くとすぐ病気になった。
It will be late autumn when you get to London.あなたがロンドンに着く頃には晩秋となっているだろう。
By the time she gets there, it will be nearly dark.彼女がそこに着く頃には、ほとんど暗くなっているだろう。
Both Ken's mother and her friend will arrive at the airport soon.健のお母さんと友人の両方ともまもなく空港に着くでしょう。
I don't know exactly when he will arrive.彼が正確に何時に着くのか私は知らない。
I got lost and had a hard time finding my way back to the hotel.私は道に迷ってホテルにたどり着くのに苦労した。
On arriving at Narita, he telephoned me.彼は成田に着くとすぐに私に電話をくれた。
She will arrive in Tokyo at the beginning of next month.彼女は来月の初めに東京に着く。
They left at 5 o'clock, so they ought to be home by 6.彼らは五時に出たので、六時までには家に着くはずです。
We should be there by noon.正午までにはそこに着くはずだ。
It's impossible to get there by noon.正午までにそこに着くのは不可能だ。
As soon as we got to the lake, we started swimming.私達は湖へ着くとすぐに泳ぎ出しました。
I got to the station only to find that the train had just left.駅に着くと、電車は出たばかりの所だった。
As soon as I got home, the telephone rang.家に着くとすぐ電話が鳴った。
I'll get there before you will.私が先にそこへ着くよ。
As a rule, he arrives at the office about eight-thirty in morning.彼は概して8時半頃会社に着く。
My father is to arrive in Honolulu at 4:30 p.m.父は午後4時30分にホノルルに着く事になっている。
Make one more effort and you will reach the summit.もうひとがんばりすれば頂上に着くよ。
She died before I arrived there.彼女は私がそこに着く前に死んだ。
I want to know when my baggage is going to arrive.私の手荷物はいつ着くのか知りたいのです。
The train started before we got to the station.駅に着く前に列車は発車していた。
As soon as we got to the lake, we started swimming.私たちは湖へ着くとすぐに泳ぎはじめた。
It will be dark by the time he gets there.彼がそこに着く頃には暗くなっているだろう。
The president was greeted by the queen on arrival at the palace.大統領は宮殿に着くとすぐ、女王からあいさつを受けた。
The people crowded round the injured man, but they made way for the doctor when he reached the scene of the accident.人々はケガ人の回りに群がっていたが、医者が事故現場に着くと道をあけた。
It took five minutes to get to the station.駅へ着くのに5分かかった。
You've got another four day's journey before you reach Moscow.モスクワに着くには、あと4日の行程です。
They arrived in Southern Rhodesia, and there was a choice of an immigrants' camp, consisting of mud huts with a communal water supply, or a hotel; and they chose the hotel, being what are known as people of means.彼らは南ローデシアに着くと、共同給水設備のある泥でできた簡易住宅からなる移民キャンプか、ホテルを選択しなければならなかった。そこで彼らは資産家として知られていたのでホテルを選んだ。
No sooner had we reached the station than it began to rain.私たちが駅に着くやいなや雨が降り始めた。
The letter will arrive in a week or so.手紙は一週間かそこらで着くでしょう。
He ran so he would get there on time.時間どおりに着くために彼は走った。
As soon as he got home, he began to play a computer game.家へ着くとすぐに彼はコンピューターゲームをはじめた。
When I arrived there, I found him.そこに着くと、私は彼を見つけた。
The train was on the point of leaving when I got to the station.私が駅に着くと、列車は今にも発車しかけていた。
What time will you arrive tomorrow?明日は何時に着くの?
Do you know when they will arrive?彼らがいつ着くか知ってますか。
I managed to get there in time.わたしはどうにかそこに着くのに間に合った。
He is due to arrive tomorrow.彼は明日着く予定だ。
The train should reach Osaka by ten.その汽車は10時までに大阪に着くはずだ。
We had scarcely arrived at the Institution for the Blind when I began to make friends with the little blind children.私たちがその目の不自由な人のための施設に着くか着かないうちに、私は、幼くて目の見えない子供たちと友達になり始めていた。
This road leads to the station.この道をいけば駅に着く。
We had hardly reached there when it began to rain.そこに着くとすぐに雨が降り出した。
If you don't miss the train, you'll get there in time.その電車に乗り遅れない限り、そこへ間に合って着くでしょう。
He called up his uncle as soon as he got to Matsuyama.松山駅に着くとすぐにおじさんの呼ぶ声が聞こえた。
We will reach London before dark.私達は暗くなる前にロンドンに着くだろう。
We'll make the summit of the hill by noon.正午までには丘の頂上に着くだろう。
The train will arrive here before long.その電車は、まもなくここへ着くだろう。
When I get home, someone will be cleaning the garage.僕が家に着くころ、だれかがガレージを掃除しているだろう。
They could reach there without delay.彼らは遅れることなくそこに着くことができた。
He should get to your house in an hour.一時間で君の家に着くはずだ。
It is certain that the plane will reach there on time.飛行機が時間通りにそこに着くのは確かだ。
I had no sooner reached the station than the train started.私が駅に着くやいなや汽車は出た。
The meeting will have broken up by the time we arrive.私たちが着くころまでにその会は解散しているだろう。
The express starts at six and gets into Tokyo at nine.急行は6時に出発して9時に東京に着く。
He sent me a letter saying that he'd arrive at ten tomorrow morning.彼は明日の朝10時に着くと言ってきた。
As soon as we reached there, it began to rain.私たちがそこに着くとすぐに雨が降り出しました。
We may miss the next bus but at any rate we'll be there before midnight.次のバスには遅れるだろうが、とにかく真夜中前には着くよ。
When the ship arrives in port it makes the people unsettled.船が港に着くと人々を落ち着かせない。
We'll be home at about 11:00.11時ごろには家に着くと思う。
He made an effort to get to the station early.彼は駅に早く着くように努めた。
I will get to the foot of the hill before dawn.私は夜明け前にその丘のふもとに着くだろう。
The train will probably arrive at the station before noon.列車は昼までに駅に着くだろう。
I knew you'd get here in time.あなたが時間内ににここに着くのは分かっていました。
In order to relax, I need to listen to soothing music.リラックスするには落ち着く音楽を聞く必要がある。
When will we get there?私たちはいつそこのたどり着くことになるだろうか。
As soon as I arrived at the destination, I called him.私は目的地に着くやいなや彼に電話した。
On arriving in Tokyo, I called him up.東京に着くとすぐ彼に電話をかけた。
As soon as Jim got home, he crawled into bed.ジムは家に着くとすぐにベッドにもぐり込んだ。
He ran, so as to arrive on time.時間どおりに着くために彼は走った。
On arriving in Osaka, he went straight to the hotel.大阪に着くとすぐに、彼はホテルに直行した。
As soon as we got there, it began to rain.私たちがそこに着くとすぐに雨が降り出しました。
"I can make it to my class on time," he thought.「時間通りに、自分の教室に旨く行き着くことができる」と彼は考えた。
She should get to the school in an hour.彼女は1時間で学校に着くはずです。
We'll arrive in three hours if we drive.車なら3時間で着くよ。
I had barely got in the house when the phone rang.家に着くとすぐ電話が鳴った。
On foot, you'll arrive within thirty minutes.歩いて30分で着くでしょう。
When they got to the station, the train had already left.彼らが駅に着くと、列車はすでに発車していた。
How long does it take to get to the station?あなたが駅に着くのにどのくらいかかりますか。
About the same time as he entered the classroom and arrived at his seat, the chime to announce class rings across the school.教室に入って席に着くのとほぼ同時に、始業を知らせるチャイムの音が鳴り響く。
I told Jane to calm herself.私はジェーンに落ち着くように言いました。
When I got home, I found your letter waiting for me.家に着くと、あなたの手紙が私を待っているのを発見した。
With a bicycle, I could reach your house in 20 minutes.自転車があれば、君の家に20分で着くことができるだろう。
The moment she arrived at the station, she phoned her mother.駅に着くと同時に彼女は母に電話した。
By the time we got there, the ship had left.私たちがそこへ着く頃までには船は出ていた。
It happened prior to my arrival.それは私が着く前に起こった。
If we are to be there at six, we will have to start now.6時に着くつもりならば、今出発しなければならない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License