Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
We still have quite a few more miles to go before we get there. そこに着くまでにはまだかなりたくさんのマイル数がある。 Both Ken's mother and her friend will arrive at the airport soon. 健のお母さんと友人の両方ともまもなく空港に着くでしょう。 You should get there in five minutes walking. 徒歩5分以内に着くはずです。 He ran so he would get there on time. 時間どおりに着くために彼は走った。 As soon as he got home, he began to play a computer game. 家へ着くとすぐに彼はコンピューターゲームをはじめた。 They arrived in Southern Rhodesia, and there was a choice of an immigrants' camp, consisting of mud huts with a communal water supply, or a hotel; and they chose the hotel, being what are known as people of means. 彼らは南ローデシアに着くと、共同給水設備のある泥でできた簡易住宅からなる移民キャンプか、ホテルを選択しなければならなかった。そこで彼らは資産家として知られていたのでホテルを選んだ。 I find the sound of the rain relaxing. 雨の音を聞くと心が落ち着く。 As soon as I got home, the telephone rang. 家に着くとすぐ電話が鳴った。 The moment I arrived home, I went to bed. 私は家に着くやいなや寝た。 He should get to your house in an hour. 一時間で君の家に着くはずだ。 About the same time as he entered the classroom and arrived at his seat, the chime to announce class rings across the school. 教室に入って席に着くのとほぼ同時に、始業を知らせるチャイムの音が鳴り響く。 This letter says that he will arrive on Monday. 手紙では来週の月曜に着くといっている。 By the time you get there, it will be nearly dark. そこに着くまでには、ほぼ暗くなっているだろう。 The steep path is the sole access to the border. 険しいその道を行く以外に、国境へ辿り着く方法はない。 The train should reach Osaka by ten. その汽車は10時までに大阪に着くはずだ。 It is certain that the plane will reach there on time. 飛行機が時間通りにそこに着くのは確かだ。 They could reach there without delay. 彼らは遅れることなくそこに着くことができた。 He is likely to arrive soon. 彼はまもなく着くだろう。 It will be snowing when we arrive at Shiga Heights. 私たちが志賀高原に着く頃には雪が降っているでしょう。 On arriving at Narita, he telephoned me. 彼は成田に着くとすぐに私に電話をくれた。 He was to have arrived before noon. 彼は正午に着くことになっていたのですが。 As soon as we reached there, it began to rain. 私たちがそこに着くとすぐに雨が降り出しました。 It will be late autumn when you get to London. あなたがロンドンに着く頃には晩秋となっているだろう。 This bus will take you to the town. このバスに乗れば、その町に着くでしょう。 We'll arrive in three hours if we drive. 車なら3時間で着くよ。 What time do you think you'll likely arrive? 着くの何時ごろになりそう? Scarcely had I reached home before the telephone rang. 家に着くとすぐ電話が鳴った。 He called up his uncle on reaching Matsuyama. 彼は松山に着くとすぐに叔父に電話をした。 When they got to the station, the train had already left. 彼らが駅に着くと、列車はすでに発車していた。 We'll be home at about 11:00. 11時ごろには家に着くと思う。 Make sure that all of you arrive at nine. 皆さん間違いなく9時に着くようにしてください。 Land prices still show no sign of evening out. 地価は依然として落ち着く気配を見せない。 You've got another four day's journey before you reach Moscow. モスクワに着くには、あと4日の行程です。 Go straight ahead until you reach the church. 教会に着くまでまっすぐ行きなさい。 The train left before I arrived at the station. 私が駅に着く前に列車は出てしまった。 When we arrived, the lecture had already begun. 私たちが着くと講演はもう始まっていた。 I knew you'd get here in time. あなたが時間内ににここに着くのは分かっていました。 When I arrived, they quickly cleared out of the house. 私が着くと彼らは急いで家から出て行った。 It is preferable that he gets there by tomorrow. 彼が明日までにそこに着くことが望ましい。 We may miss the next bus but at any rate we'll be there before midnight. 次のバスには遅れるだろうが、とにかく真夜中前には着くよ。 It began to rain before I got home. 家に着く前に雨が降り始めた。 On his arrival in London, he sent me a telegram. ロンドンに着くとすぐに、彼は私に電報を打ってよこした。 I don't know exactly when he will arrive. 彼が正確に何時に着くのか私は知らない。 The train was on the point of leaving when I got to the station. 私が駅に着くと、列車は今にも発車しかけていた。 He sent me a letter saying that he'd arrive at ten tomorrow morning. 彼は明日の朝10時に着くと言ってきた。 By the time we got there, the ship had left. 私たちがそこへ着く頃までには船は出ていた。 On arriving in Osaka, he went straight to the hotel. 大阪に着くとすぐに、彼はホテルに直行した。 I had barely got in the house when the phone rang. 家に着くとすぐ電話が鳴った。 My sole idea was to get there as fast as possible. ただ一つ望んだのは、できるだけ早くそこに着くことだった。 He ran, so as to arrive on time. 時間どおりに着くために彼は走った。 The train left before they got to the station. 列車は彼らが駅へ着く前に出てしまった。 Her mother is arriving by the 9:10 train. 彼女の母は9時10分の列車で着く。 I want to know when my baggage is going to arrive. 私の手荷物はいつ着くのか知りたいのです。 I can beat you to the station. 私はあなたより先に駅に着くことができる。 As she hasn't written to me, I don't know what time she will arrive. 便りがないので、私は彼女が何時に着くかわからない。 With a bicycle, I could reach your house in 20 minutes. 自転車があれば、君の家に20分で着くことができるだろう。 If we are to be there at six, we will have to start now. 6時に着くつもりならば、今出発しなければならない。 Let him alone. He'll soon come around by himself. ほうっておけば落ち着くよ。 The president was greeted by the queen on arrival at the palace. 大統領は宮殿に着くとすぐ、女王からあいさつを受けた。 If you don't miss the train, you'll get there in time. その電車に乗り遅れない限り、そこへ間に合って着くでしょう。 Make one more effort and you will reach the summit. もうひとがんばりすれば頂上に着くよ。 We had scarcely arrived at the Institution for the Blind when I began to make friends with the little blind children. 私たちがその目の不自由な人のための施設に着くか着かないうちに、私は、幼くて目の見えない子供たちと友達になり始めていた。 What time do you arrive tomorrow? 明日は何時に着くの? I don't know where we'll arrive. 何処に着くかも分からない。 He had difficulty in finding his way to the hotel. 彼はホテルにたどり着くのに苦労した。 I feel comfortable in his company. 彼と一緒だと落ち着くの。 As soon as I got home, it began to rain. 家に帰り着くとすぐ雨が降りだした。 He called up his uncle as soon as he got to Matsuyama. 松山駅に着くとすぐにおじさんの呼ぶ声が聞こえた。 It will be dark by the time he gets there. 彼がそこに着く頃には暗くなっているだろう。 By the time we got there, he had left. 私たちがそこへ着くまでに彼は行ってしまった。 I had no sooner arrived in Kyoto than I fell ill. 私は京都に着くとすぐ病気になった。 When will we get there? 私たちはいつそこのたどり着くことになるだろうか。 The police will soon arrive on the scene. 警察はまもなく現場に着くだろう。 Although each person follows a different path, our destinations are the same. 人はそれぞれ異なる道を進んでも、行き着く先は一つだ。 By the time she gets there, she will be happy again. そこに着くまで、彼女はまた楽しい気分になっているだろう。 We left the station and walked along the street until we came to a small hotel which Sam knew about. 私達は駅を出て、サムの知っている小さなホテルに着くまで街路を歩いた。 I managed to get there in time. わたしはどうにかそこに着くのに間に合った。 She died before I arrived there. 彼女は私がそこに着く前に死んだ。 My father is arriving at the station at five. 父は5時に駅に着く予定だ。 If you start at once, you'll arrive by six o'clock. 今すぐに出発すれば、あなたは6時までには着くだろう。 In order to relax, I need to listen to soothing music. リラックスするには落ち着く音楽を聞く必要がある。 The train left just as we arrived at the platform. 私たちがプラットホームに着くのと同時に電車が出てしまった。 How long does it take to get to the station? あなたが駅に着くのにどのくらいかかりますか。 We'll arrive there within an hour. 1時間以内にそこに着くでしょう。 The train started before we got to the station. 駅に着く前に列車は発車していた。 I got lost and had a hard time finding my way back to the hotel. 私は道に迷ってホテルにたどり着くのに苦労した。 We'll make the summit of the hill by noon. 正午までには丘の頂上に着くだろう。 I feel quite at ease when I sit in this chair. このいすに座ると、すっかり気分が落ち着く。 I will check what time the train arrives. 列車は何時に着くか調べてみよう。 It's up to you to get to school on time. 学校に定刻に着くのは君の責任です。 The train will arrive here before long. その電車は、まもなくここへ着くだろう。 She left here long before you arrived. 彼女は君が着くずっと前にここを去った。 As soon as we got to the lake, we started swimming. 私達は湖へ着くとすぐに泳ぎ出しました。 No sooner had we reached the station than it began to rain. 私たちが駅に着くやいなや雨が降り始めた。 As soon as he arrived at the airport, he phoned his office. 空港に着くとすぐ彼は会社に電話をした。 On arriving in Tokyo, I wrote her a letter. 東京に着くと、私は彼女に手紙を書いた。 We should be there by noon. 正午までにはそこに着くはずだ。 I arrived too late and missed the train. 私は着くのが遅すぎたので列車に乗り遅れた。 The meeting will have broken up by the time we arrive. 私たちが着くころまでにその会は解散しているだろう。 It is impossible for me to get there before noon. 私が正午前にそこへ着くことは不可能です。