UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '着く'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

By the time we got there, the ship had left.私たちがそこへ着く頃までには船は出ていた。
It will be late autumn when you get to London.あなたがロンドンに着く頃には晩秋となっているだろう。
On arriving at the station, she rang up her mother.駅に着くとすぐ彼女は母に電話をかけた。
The car ran out of gas before reaching the city.自動車は町に着く前に燃料切れになった。
In order to relax, I need to listen to soothing music.リラックスするには落ち着く音楽を聞く必要がある。
I had barely got in the house when the phone rang.家に着くとすぐ電話が鳴った。
As soon as I arrived at the destination, I called him.私は目的地に着くやいなや彼に電話した。
If you want to be on time, you should be there by 11 o'clock.もし君が時間通りにしたければ、11時までにそこに着くべきだ。
No sooner had I got there than they started.私がそこへ着くか着かないうちに彼らは出発した。
I can beat you to the station.私はあなたより先に駅に着くことができる。
The train was delayed, so I could not arrive there on time.汽車が遅れたので、私はそこへ時間通りに着くことができなかった。
He will arrive by eight at the latest.いくら遅くても8時には着くでしょう。
The train should reach Osaka by ten.その汽車は10時までに大阪に着くはずだ。
The train left just as we arrived at the platform.私たちがプラットホームに着くのと同時に電車が出てしまった。
We may miss the next bus but at any rate we'll be there before midnight.次のバスには遅れるだろうが、とにかく真夜中前には着くよ。
The moment I arrived home, I went to bed.私は家に着くやいなや寝た。
Tom was able to get there in less than twenty minutes.トムは20分足らずでそこに着くことができた。
I told Jane to calm herself.私はジェーンに落ち着くように言いました。
On arriving at the station, I called a friend of mine.駅に着くとすぐ友達に電話した。
The train will probably arrive at the station before noon.列車は昼までに駅に着くだろう。
Make sure that you arrive at seven o'clock.間違いなく7時に着くようにしてください。
I got lost and had a hard time finding my way back to the hotel.私は道に迷ってホテルにたどり着くのに苦労した。
He had difficulty in finding his way to the hotel.彼はホテルにたどり着くのに苦労した。
The meeting will have broken up by the time you arrive there.あなたがそこに着くまでには、その会合は散会となっているでしょう。
On arriving in Osaka, he went straight to the hotel.大阪に着くとすぐに、彼はホテルに直行した。
Let me know when you will arrive at the airport.あなたがいつ空港に着くか教えて下さい。
We'll be home at about 11:00.11時ごろには家に着くと思う。
As soon as we got to the lake, we started swimming.私たちは湖へ着くとすぐに泳ぎはじめた。
She left here long before you arrived.彼女は君が着くずっと前にここを去った。
He ran so he would get there on time.時間どおりに着くために彼は走った。
I had no sooner arrived in Kyoto than I fell ill.私は京都に着くとすぐ病気になった。
The president was greeted by the queen on arrival at the palace.大統領は宮殿に着くとすぐ、女王からあいさつを受けた。
No sooner had we reached the station than it began to rain.私たちが駅に着くやいなや雨が降り始めた。
He should get to the office in an hour.彼は1時間のうちに事務所に着くはずです。
It began to rain before I got home.家に着く前に雨が降り始めた。
He managed to get home before dark.彼は何とか暗くなる前に家に着くことが出来た。
This letter says that he will arrive on Monday.手紙では来週の月曜に着くといっている。
It took five minutes to get to the station.駅へ着くのに5分かかった。
He'll get there in ten hours.彼は10時間でそこに着くでしょう。
It is impossible for me to get there before noon.私が正午前にそこへ着くことは不可能です。
I urged him to get away and cool down.僕は彼に身を引いて事態が落ち着くのを待つように勧めた。
Do you know when they will arrive?彼らがいつ着くか知ってますか。
I find the sound of the rain relaxing.雨の音を聞くと心が落ち着く。
I had hardly reached the school when the bell rang.私が学校に着くか着かぬうちにベルがなった。
Please tell me when he'll arrive here.彼がいつここに着くのか教えてください。
The police will soon arrive on the scene.警察はまもなく現場に着くだろう。
It was hard for them to get to the island.その島に着くことは彼らには難しかった。
I managed to get there in time.僕はどうにかそこに着くのに間に合った。
He called up his uncle as soon as he got to Matsuyama.松山駅に着くとすぐにおじさんの呼ぶ声が聞こえた。
On his arrival in London, he sent me a telegram.ロンドンに着くとすぐに、彼は私に電報を打ってよこした。
He will arrive there about five o'clock.彼はそこに5時ごろ着くでしょう。
We left the station and walked along the street until we came to a small hotel which Sam knew about.私達は駅を出て、サムの知っている小さなホテルに着くまで街路を歩いた。
This road leads to the station.この道をいけば駅に着く。
The people crowded round the injured man, but they made way for the doctor when he reached the scene of the accident.人々はケガ人の回りに群がっていたが、医者が事故現場に着くと道をあけた。
He is likely to arrive soon.彼はまもなく着くだろう。
When we arrived, the lecture had already begun.私たちが着くと講演はもう始まっていた。
If we are to be there at six, we will have to start now.6時に着くつもりならば、今出発しなければならない。
As soon as we reached there, it began to rain.そこに着くとすぐに、雨が降り始めた。
It will be dark by the time he gets there.彼がそこに着く頃には暗くなっているだろう。
They'll walk there in half an hour.歩いて30分で着くでしょう。
Arriving at the airport, I saw the plane taking off.空港に着くと、その飛行機が飛び立つのが見えた。
On arriving home, he laid himself on the floor.家に着くやいなや、彼は床に倒れ込んだ。
The train will arrive here before long.その電車は、まもなくここへ着くだろう。
With a bicycle, I could reach your house in 20 minutes.自転車があれば、君の家に20分で着くことができるだろう。
Jim had hardly got home when he crept into bed.ジムは家に着くとすぐにベッドにもぐり込んだ。
When I reached the hall right away the person in charge unrelentingly said things like "This painting is certain to increase in value in the future," and I went and signed the contract.会場に着くと早速担当者に「この絵は将来必ず値が上がる。 」などとしつこく言われ、契約書にサインしてしまった。
I managed to get there in time.わたしはどうにかそこに着くのに間に合った。
How long will it take to get there?そこへ着くのにどれぐらいかかりますか。
I knew you'd get here in time.あなたが時間内ににここに着くのは分かっていました。
As soon as I got home, it began to rain.家に帰り着くとすぐ雨が降りだした。
The train started before we got to the station.駅に着く前に列車は発車していた。
As soon as we reached there, it began to rain.私たちがそこに着くとすぐに雨が降り出しました。
He sent me a letter saying that he'd arrive at ten tomorrow morning.彼は明日の朝10時に着くと言ってきた。
It gave her quite a shock, and she didn't want to talk about anything for a while. I think it'll be a while before she's back to normal.彼女はショックを受けて、何も話したがろうとしませんでした。落ち着くまでに時間がかかりそうだ。
By the time she gets there, she will be happy again.そこに着くまで、彼女はまた楽しい気分になっているだろう。
It's impossible to get there by noon.正午までにそこに着くのは不可能だ。
By the time you get there, it will be nearly dark.そこに着くまでには、ほぼ暗くなっているだろう。
What time do you arrive tomorrow?明日は何時に着くの?
The train will arrive at ten o'clock.その列車は10時に着く。
As soon as I got home, the telephone rang.家に着くとすぐ電話が鳴った。
He ran, so as to arrive on time.時間どおりに着くために彼は走った。
The letter will arrive in a week or so.手紙は一週間かそこらで着くでしょう。
It's up to you to get to school on time.学校に定刻に着くのは君の責任です。
He called up his uncle as soon as he got to Matsuyama.彼は松山に着くとすぐにおじさんに電話した。
This bus will take you to the town.このバスに乗れば、その町に着くでしょう。
When will we reach the airport?空港にはいつ着くの?
We'll get to school soon; we are as good as there now.もうじき学校に着くから、もう着いたも同じである。
Her mother is arriving by the 9:10 train.彼女の母は9時10分の列車で着く。
On arriving in Tokyo, I wrote her a letter.東京に着くと、私は彼女に手紙を書いた。
The train was on the point of leaving when I got to the station.私が駅に着くと、列車は今にも発車しかけていた。
You've got another four day's journey before you reach Moscow.モスクワに着くには、あと4日の行程です。
Make one more effort and you will reach the summit.もうひとがんばりすれば頂上に着くよ。
I can't tell who will arrive first.誰が一番に着くか私には分かりません。
When they got to the station, the train had already left.彼らが駅に着くと、列車はすでに発車していた。
We'll arrive in three hours if we drive.車なら3時間で着くよ。
You'll get there in time, as long as you don't miss the train.その電車に乗り遅れない限り、そこへ間に合って着くでしょう。
I feel quite at ease when I sit in this chair.このいすに座ると、すっかり気分が落ち着く。
How do you plan to get home?どうやって家に着くつもりですか。
If that city were a color, it would be a color with a quiet sort of dignity ... wine red, say.その町を色にたとえていうと、ワインレッドかな、こう、なんか気品があって、落ち着くのよね。
We still have quite a few more miles to go before we get there.そこに着くまでにはまだかなりたくさんのマイル数がある。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License