UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '着く'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

You've got another four day's journey before you reach Moscow.モスクワに着くには、あと4日の行程です。
We will get to Tokyo Station at noon.我々は正午に東京駅に着くだろう。
As she hasn't written to me, I don't know what time she will arrive.便りがないので、私は彼女が何時に着くかわからない。
She should get to the school in an hour.彼女は1時間で学校に着くはずです。
When I got home, I found your letter waiting for me.家に着くと、あなたの手紙が私を待っているのを発見した。
We'll fly there in 50 minutes.飛行機で50分で着くでしょう。
It is certain that the plane will reach there on time.飛行機が時間通りにそこに着くのは確かだ。
It gave her quite a shock, and she didn't want to talk about anything for a while. I think it'll be a while before she's back to normal.彼女はショックを受けて、何も話したがろうとしませんでした。落ち着くまでに時間がかかりそうだ。
He is likely to arrive soon.彼はまもなく着くだろう。
I took a taxi to get there in time.それに間に合うように着くために私はタクシーに乗った。
I'm waiting for my friend to arrive.私は友達が着くのをまっているのです。
It began to rain before I got home.家に着く前に雨が降り始めた。
Scarcely had I reached the airport before I realized I had forgotten my ticket.飛行場に着くとすぐ、切符を忘れたことに気が付いた。
As soon as I arrived at the destination, I called him.私は目的地に着くやいなや彼に電話した。
Both Ken's mother and her friend will arrive at the airport soon.健のお母さんと友人の両方ともまもなく空港に着くでしょう。
On arriving in Osaka, he went straight to the hotel.大阪に着くとすぐに、彼はホテルに直行した。
Make one more effort and you will reach the summit.もうひとがんばりすれば頂上に着くよ。
I had no sooner arrived in Kyoto than I fell ill.私は京都に着くとすぐ病気になった。
As soon as we reached there, it began to rain.私たちがそこに着くとすぐに雨が降り出しました。
How long will it take to get there?そこへ着くのにどれぐらいかかりますか。
When do we arrive?いつ着くの?
No sooner had we reached the station than it began to rain.私たちが駅に着くやいなや雨が降り始めた。
He ran so he would get there on time.時間どおりに着くために彼は走った。
Start now, and you will get there in time.今出発しなさい、そうすればそこに間に合って着くでしょう。
In order to relax, I need to listen to soothing music.リラックスするには落ち着く音楽を聞く必要がある。
She handed me the basket and suggested I wait until I got home to open it, in case anyone was watching.彼女はバスケットを僕に手渡し、誰かが見ているといけないから家に帰り着くまで開けるのを待ったらどうかと言った。
He ran, so as to arrive on time.時間どおりに着くために彼は走った。
On arriving in Kyoto, he went home.彼は京都へ着くとすぐに家へ帰った。
The meeting will have finished by the time we get there.私たちがそこへ着くころまでには、その会合は既に終わっているだろう。
On arriving in the town, he went straight to see her.その町に着くとすぐ、彼はまっすぐ彼女に会いに行った。
This letter says that he will arrive on Monday.手紙では来週の月曜に着くといっている。
The people crowded round the injured man, but they made way for the doctor when he reached the scene of the accident.人々はケガ人の回りに群がっていたが、医者が事故現場に着くと道をあけた。
If you start at once, you'll arrive by six o'clock.今すぐに出発すれば、あなたは6時までには着くだろう。
If you don't miss the train, you'll get there in time.その電車に乗り遅れない限り、そこへ間に合って着くでしょう。
You'll get there in time, so long as you don't miss the train.その電車に乗り遅れない限り、そこへ間に合って着くでしょう。
About the same time as he entered the classroom and arrived at his seat, the chime to announce class rings across the school.教室に入って席に着くのとほぼ同時に、始業を知らせるチャイムの音が鳴り響く。
What time do you arrive tomorrow?明日は何時に着くの?
He was able to get home before dark.彼は何とか暗くなる前に家に着くことが出来た。
He called up his uncle on reaching Matsuyama.彼は松山に着くとすぐに叔父に電話をした。
I had no sooner reached the station than the train started.私が駅に着くやいなや汽車は出た。
The president was greeted by the queen on arrival at the palace.大統領は宮殿に着くとすぐ、女王からあいさつを受けた。
I urged him to get away and cool down.僕は彼に身を引いて事態が落ち着くのを待つように勧めた。
When I get home, someone will be cleaning the garage.僕が家に着くころ、だれかがガレージを掃除しているだろう。
No sooner had I got there than they started.私がそこへ着くか着かないうちに彼らは出発した。
We'll arrive there within an hour.1時間以内にそこに着くでしょう。
On arriving at the station, she rang up her mother.駅に着くとすぐ彼女は母に電話をかけた。
If Sue is coming by air, she ought to arrive very soon.もしスーが飛行機できているなら、まもなく着くはずだ。
As soon as we got to the lake, we started swimming.私達は湖へ着くとすぐに泳ぎ出しました。
The train left before I arrived at the station.私が駅に着く前に列車は出てしまった。
He is due to arrive tomorrow.彼は明日着く予定だ。
On his arrival in London, he sent me a telegram.ロンドンに着くとすぐに、彼は私に電報を打ってよこした。
It will be dark by the time he gets there.彼がそこに着く頃には暗くなっているだろう。
On his arrival at the station, he called a taxi.駅に着くとすぐ、彼はタクシーを呼んだ。
Do you know when they will arrive?彼らがいつ着くか知ってますか。
We'll arrive in three hours if we drive.車なら3時間で着くよ。
My father is arriving at the station at five.父は5時に駅に着く予定だ。
Tom was able to get there in less than twenty minutes.トムは20分足らずでそこに着くことができた。
I got lost and had a hard time finding my way back to the hotel.私は道に迷ってホテルにたどり着くのに苦労した。
The train left before they got to the station.列車は彼らが駅へ着く前に出てしまった。
He called up his uncle as soon as he got to Matsuyama.松山駅に着くとすぐにおじさんの呼ぶ声が聞こえた。
She died before I arrived there.彼女は私がそこに着く前に死んだ。
They'll walk there in half an hour.歩いて30分で着くでしょう。
My sole idea was to get there as fast as possible.ただ一つ望んだのは、できるだけ早くそこに着くことだった。
By the time she gets there, it will be nearly dark.彼女がそこに着く頃には、ほとんど暗くなっているだろう。
The train should reach Osaka by ten.その汽車は10時までに大阪に着くはずだ。
On arriving at the station, I called a friend of mine.駅に着くとすぐ友達に電話した。
I told Jane to calm herself.私はジェーンに落ち着くように言いました。
I find the sound of the rain relaxing.雨の音を聞くと心が落ち着く。
It's up to you to get to school on time.学校に定刻に着くのは君の責任です。
The train will probably arrive at the station before noon.列車は昼までに駅に着くだろう。
What time do you think you'll likely arrive?着くの何時ごろになりそう?
He sent me a letter saying that he'd arrive at ten tomorrow morning.彼は明日の朝10時に着くと言ってきた。
I'll get there before you will.私が先にそこへ着くよ。
They arrived in Southern Rhodesia, and there was a choice of an immigrants' camp, consisting of mud huts with a communal water supply, or a hotel; and they chose the hotel, being what are known as people of means.彼らは南ローデシアに着くと、共同給水設備のある泥でできた簡易住宅からなる移民キャンプか、ホテルを選択しなければならなかった。そこで彼らは資産家として知られていたのでホテルを選んだ。
By the time you got there, the sun had set.君がそこに着くころまでには、日が暮れてしまった。
When we arrived, the lecture had already begun.私たちが着くと講演はもう始まっていた。
I can beat you to the station.私はあなたより先に駅に着くことができる。
I had barely got into the house when the phone rang.家に着くとすぐ電話が鳴った。
None of us could arrive at the harbor on time.私達のうち誰も時間通りに港に着くことが出来なかった。
If that city were a color, it would be a color with a quiet sort of dignity ... wine red, say.その町を色にたとえていうと、ワインレッドかな、こう、なんか気品があって、落ち着くのよね。
When the ship arrives in port it makes the people unsettled.船が港に着くと人々を落ち着かせない。
On arriving in Tokyo, I wrote her a letter.東京に着くと、私は彼女に手紙を書いた。
The bus will have started before we get there.バスは私たちがそこに着くまでに出発してしまっていることだろう。
It took five minutes to get to the station.駅へ着くのに5分かかった。
On foot, you'll arrive within thirty minutes.歩いて30分で着くでしょう。
"I can make it to my class on time," he thought.「時間通りに、自分の教室に旨く行き着くことができる」と彼は考えた。
Her mother is arriving by the 9:10 train.彼女の母は9時10分の列車で着く。
I will check what time the train arrives.列車は何時に着くか調べてみよう。
The moment she arrived at the station, she phoned her mother.駅に着くと同時に彼女は母に電話した。
When I reached the hall right away the person in charge unrelentingly said things like "This painting is certain to increase in value in the future," and I went and signed the contract.会場に着くと早速担当者に「この絵は将来必ず値が上がる。 」などとしつこく言われ、契約書にサインしてしまった。
They left at 5 o'clock, so they ought to be home by 6.彼らは五時に出たので、六時までには家に着くはずです。
As soon as I got home, the telephone rang.家に着くとすぐ電話が鳴った。
We may miss the next bus but at any rate we'll be there before midnight.次のバスには遅れるだろうが、とにかく真夜中前には着くよ。
He will arrive by eight at the latest.いくら遅くても8時には着くでしょう。
He should get to the office in an hour.彼は1時間のうちに事務所に着くはずです。
He called up his uncle as soon as he got to Matsuyama.彼は松山に着くとすぐにおじさんに電話した。
As soon as I got home, it began to rain.家に帰り着くとすぐ雨が降りだした。
When I arrived, they quickly cleared out of the house.私が着くと彼らは急いで家から出て行った。
It is preferable that he gets there by tomorrow.彼が明日までにそこに着くことが望ましい。
We will reach London before dark.私達は暗くなる前にロンドンに着くだろう。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License