The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '着く'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
It took five minutes to get to the station.
駅へ着くのに5分かかった。
Please tell me when he'll arrive here.
彼がいつここに着くのか教えてください。
Do you know when they will arrive?
彼らがいつ着くか知ってますか。
We still have quite a few more miles to go before we get there.
そこに着くまでにはまだかなりたくさんのマイル数がある。
How long does it take to get to the station?
駅に着くのにどのくらいかかりますか。
I told Jane to calm down.
私はジェーンに落ち着くように言いました。
On arriving there, he left again.
彼はそこへ着くとすぐまた出かけた。
On arriving in Kyoto, he went home.
彼は京都へ着くとすぐに家へ帰った。
What time do you think you'll likely arrive?
着くの何時ごろになりそう?
Scarcely had I reached home before the telephone rang.
家に着くとすぐ電話が鳴った。
I had barely got in the house when the phone rang.
家に着くとすぐ電話が鳴った。
When we reached the summit, we all yelled out into the void.
頂上に着くと皆で「ヤッホー」と叫んだ。
The letter will arrive in a week or so.
手紙は一週間かそこらで着くでしょう。
It was hard for them to get to the island.
その島に着くことは彼らには難しかった。
On arriving home, he laid himself on the floor.
家に着くやいなや、彼は床に倒れ込んだ。
I don't know where we'll arrive.
何処に着くかも分からない。
I'm waiting for my friend to arrive.
私は友達が着くのをまっているのです。
As soon as we reached there, it began to rain.
私たちがそこに着くとすぐに雨が降り出しました。
I knew you'd get here in time.
あなたが時間内ににここに着くのは分かっていました。
It gave her quite a shock, and she didn't want to talk about anything for a while. I think it'll be a while before she's back to normal.
彼女はショックを受けて、何も話したがろうとしませんでした。落ち着くまでに時間がかかりそうだ。
How long will it take to get there?
そこへ着くのにどれぐらいかかりますか。
The bus will have started before we get there.
バスは私たちがそこに着くまでに出発してしまっていることだろう。
In order to relax, I need to listen to soothing music.
リラックスするには落ち着く音楽を聞く必要がある。
No sooner had I got there than they started.
私がそこへ着くか着かないうちに彼らは出発した。
As soon as he got home, he began to play a computer game.
家へ着くとすぐに彼はコンピューターゲームをはじめた。
She left here long before you arrived.
彼女は君が着くずっと前にここを去った。
On arriving in the town, he went straight to see her.
その町に着くとすぐ、彼はまっすぐ彼女に会いに行った。
By the time we got there, the ship had left.
私たちがそこへ着く頃までには船は出ていた。
Make one more effort and you will reach the summit.
もうひとがんばりすれば頂上に着くよ。
The train left just as we arrived at the platform.
私たちがプラットホームに着くのと同時に電車が出てしまった。
If that city were a color, it would be a color with a quiet sort of dignity ... wine red, say.
その町を色にたとえていうと、ワインレッドかな、こう、なんか気品があって、落ち着くのよね。
We'll arrive in three hours if we drive.
車なら3時間で着くよ。
My father is arriving at the station at five.
父は5時に駅に着く予定だ。
It will be snowing when we arrive at Shiga Heights.
私たちが志賀高原に着く頃には雪が降っているでしょう。
I had barely got into the house when the phone rang.
家に着くとすぐ電話が鳴った。
As a rule, he arrives at the office about eight-thirty in morning.
彼は概して8時半頃会社に着く。
As soon as I arrived at the destination, I called him.
私は目的地に着くやいなや彼に電話した。
The car ran out of gas before reaching the city.
自動車は町に着く前に燃料切れになった。
We'll fly there in 50 minutes.
飛行機で50分で着くでしょう。
On arriving in Tokyo, I called him up.
東京に着くとすぐ彼に電話をかけた。
We will get to Tokyo Station at noon.
我々は正午に東京駅に着くだろう。
On arriving at Narita, he telephoned me.
彼は成田に着くとすぐに私に電話をくれた。
The train will arrive at ten o'clock.
その列車は10時に着く。
He will arrive by eight at the latest.
いくら遅くても8時には着くでしょう。
The train was delayed, so I could not arrive there on time.
汽車が遅れたので、私はそこへ時間通りに着くことができなかった。
I feel quite at ease when I sit in this chair.
このいすに座ると、すっかり気分が落ち着く。
The steep path is the sole access to the border.
険しいその道を行く以外に、国境へ辿り着く方法はない。
The train will arrive at the station before noon.
その列車は正午前に駅に着くでしょう。
We'll arrive there within an hour.
1時間以内にそこに着くでしょう。
The meeting will have broken up by the time you arrive there.
あなたがそこに着くまでには、その会合は散会となっているでしょう。
We left the station and walked along the street until we came to a small hotel which Sam knew about.
私達は駅を出て、サムの知っている小さなホテルに着くまで街路を歩いた。
The train is to arrive on time.
電車は時間どおりに着く予定だ。
It is preferable that he gets there by tomorrow.
彼が明日までにそこに着くことが望ましい。
I don't know exactly when he will arrive.
彼が正確に何時に着くのか私は知らない。
He sent me a letter saying that he'd arrive at ten tomorrow morning.
彼は明日の朝10時に着くと言ってきた。
The train was on the point of leaving when I got to the station.
私が駅に着くと、列車は今にも発車しかけていた。
As soon as Jim got home, he crawled into bed.
ジムは家に着くとすぐにベッドにもぐり込んだ。
Whichever route you take, you will get there in time.
あなたがどのルートをとっても、そこに着くのは間に合うでしょう。
I managed to get there in time.
僕はどうにかそこに着くのに間に合った。
I believe the ship will arrive on schedule.
船はかならず予定どおりに着くと思う。
When we arrived, the lecture had already begun.
私たちが着くと講演はもう始まっていた。
If you start at once, you'll arrive by six o'clock.
今すぐに出発すれば、あなたは6時までには着くだろう。
I want to know when my baggage is going to arrive.
私の手荷物はいつ着くのか知りたいのです。
He called up his uncle as soon as he got to Matsuyama.
彼は松山に着くとすぐにおじさんに電話した。
Let me know when you will arrive at the airport.
あなたがいつ空港に着くか教えて下さい。
It's impossible to get there by noon.
正午までにそこに着くのは不可能だ。
What time do you arrive tomorrow?
明日は何時に着くの?
I will get to the foot of the hill before dawn.
私は夜明け前にその丘のふもとに着くだろう。
It will be dark by the time he gets there.
彼がそこに着く頃には暗くなっているだろう。
This road leads to the station.
この道をいけば駅に着く。
I told Jane to calm herself.
私はジェーンに落ち着くように言いました。
He is due to arrive tomorrow.
彼は明日着く予定だ。
By the time she gets there, she will be happy again.
そこに着くまで、彼女はまた楽しい気分になっているだろう。
What time will you get to the station?
君は何時に駅に着くの。
The people crowded round the injured man, but they made way for the doctor when he reached the scene of the accident.
人々はケガ人の回りに群がっていたが、医者が事故現場に着くと道をあけた。
Land prices still show no sign of evening out.
地価は依然として落ち着く気配を見せない。
It began to rain before I got home.
家に着く前に雨が降り始めた。
I had hardly reached the school when the bell rang.
私が学校に着くか着かぬうちにベルがなった。
It will be late autumn when you get to London.
あなたがロンドンに着く頃には晩秋となっているだろう。
The train will probably arrive at the station before noon.
列車は昼までに駅に着くだろう。
He had difficulty in finding his way to the hotel.
彼はホテルにたどり着くのに苦労した。
They left at 5 o'clock, so they ought to be home by 6.
彼らは五時に出たので、六時までには家に着くはずです。
On arriving in Osaka, he went straight to the hotel.
大阪に着くとすぐに、彼はホテルに直行した。
They'll walk there in half an hour.
歩いて30分で着くでしょう。
He ran so he would get there on time.
時間どおりに着くために彼は走った。
She will arrive in Tokyo at the beginning of next month.
彼女は来月の初めに東京に着く。
The meeting will have broken up by the time we arrive.
私たちが着くころまでにその会は解散しているだろう。
As soon as we got to the lake, we started swimming.
私たちは湖へ着くとすぐに泳ぎはじめた。
The president was greeted by the queen on arrival at the palace.
大統領は宮殿に着くとすぐ、女王からあいさつを受けた。
The train will arrive here before long.
その電車は、まもなくここへ着くだろう。
When I reached the hall right away the person in charge unrelentingly said things like "This painting is certain to increase in value in the future," and I went and signed the contract.