The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '着く'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
On arriving home, he laid himself on the floor.
家に着くやいなや、彼は床に倒れ込んだ。
We'll make the summit of the hill by noon.
正午までには丘の頂上に着くだろう。
I arrived too late and missed the train.
私は着くのが遅すぎたので列車に乗り遅れた。
Make sure that you arrive at seven o'clock.
間違いなく7時に着くようにしてください。
About the same time as he entered the classroom and arrived at his seat, the chime to announce class rings across the school.
教室に入って席に着くのとほぼ同時に、始業を知らせるチャイムの音が鳴り響く。
My father is to arrive in Honolulu at 4:30 p.m.
父は午後4時30分にホノルルに着く事になっている。
As soon as I got home, the telephone rang.
家に着くとすぐ電話が鳴った。
It's impossible to get there by noon.
正午までにそこに着くのは不可能だ。
We'll get to school soon; we are as good as there now.
もうじき学校に着くから、もう着いたも同じである。
What time do you think you'll likely arrive?
着くの何時ごろになりそう?
Start now, and you will get there in time.
今出発しなさい、そうすればそこに間に合って着くでしょう。
It's up to you to get to school on time.
学校に定刻に着くのは君の責任です。
He sent me a letter saying that he'd arrive at ten tomorrow morning.
彼は明日の朝10時に着くと言ってきた。
They arrived in Southern Rhodesia, and there was a choice of an immigrants' camp, consisting of mud huts with a communal water supply, or a hotel; and they chose the hotel, being what are known as people of means.
When we reached the summit, we all yelled out into the void.
頂上に着くと皆で「ヤッホー」と叫んだ。
He managed to get home before dark.
彼は何とか暗くなる前に家に着くことが出来た。
He called up his uncle as soon as he got to Matsuyama.
松山駅に着くとすぐにおじさんの呼ぶ声が聞こえた。
You should get there in five minutes walking.
徒歩5分以内に着くはずです。
When I arrived there, I found him.
そこに着くと、私は彼を見つけた。
It began to rain before I got home.
家に着く前に雨が降り始めた。
I find the sound of the rain relaxing.
雨の音を聞くと心が落ち着く。
I don't know for certain when he will arrive.
彼が何時着くのかはっきりとは知らない。
How long does it take to get to the station?
駅に着くのにどのくらいかかりますか。
We will reach London before dark.
私達は暗くなる前にロンドンに着くだろう。
As soon as we reached there, it began to rain.
私たちがそこに着くとすぐに雨が降り出しました。
By the time you got there, the sun had set.
君がそこに着くころまでには、日が暮れてしまった。
As soon as Jim got home, he crawled into bed.
ジムは家に着くとすぐにベッドにもぐり込んだ。
Make sure that all of you arrive at nine.
皆さん間違いなく9時に着くようにしてください。
She left here long before you arrived.
彼女は君が着くずっと前にここを去った。
On arriving in Tokyo, I wrote her a letter.
東京に着くと、私は彼女に手紙を書いた。
He was to have arrived before noon.
彼は正午に着くことになっていたのですが。
You'll get there in time, so long as you don't miss the train.
その電車に乗り遅れない限り、そこへ間に合って着くでしょう。
The train will arrive here before long.
その電車は、まもなくここへ着くだろう。
When they got to the station, the train had already left.
彼らが駅に着くと、列車はすでに発車していた。
The police will soon arrive on the scene.
警察はまもなく現場に着くだろう。
It gave her quite a shock, and she didn't want to talk about anything for a while. I think it'll be a while before she's back to normal.
彼女はショックを受けて、何も話したがろうとしませんでした。落ち着くまでに時間がかかりそうだ。
As soon as I arrived at the destination, I called him.
私は目的地に着くやいなや彼に電話した。
I got to the station only to find that the train had just left.
駅に着くと、電車は出たばかりの所だった。
Scarcely had I reached the airport before I realized I had forgotten my ticket.
飛行場に着くとすぐ、切符を忘れたことに気が付いた。
The train left before they got to the station.
列車は彼らが駅へ着く前に出てしまった。
As soon as I got home, it began to rain.
家に帰り着くとすぐ雨が降りだした。
On arriving in the town, he went straight to see her.
その町に着くとすぐ、彼はまっすぐ彼女に会いに行った。
The ship will arrive by five o'clock.
船は五時までには着くだろう。
The moment she arrived at the station, she phoned her mother.
駅に着くと同時に彼女は母に電話した。
When I got home, I found your letter waiting for me.
家に着くと、あなたの手紙が私を待っているのを発見した。
I feel quite at ease when I sit in this chair.
このいすに座ると、すっかり気分が落ち着く。
He ran, so as to arrive on time.
時間どおりに着くために彼は走った。
If you want to be on time, you should be there by 11 o'clock.
もし君が時間通りにしたければ、11時までにそこに着くべきだ。
I got lost and had a hard time finding my way back to the hotel.
私は道に迷ってホテルにたどり着くのに苦労した。
It will be dark by the time he gets there.
彼がそこに着く頃には暗くなっているだろう。
He had difficulty in finding his way to the hotel.
彼はホテルにたどり着くのに苦労した。
It will be snowing when we arrive at Shiga Heights.
私たちが志賀高原に着く頃には雪が降っているでしょう。
The train will probably arrive at the station before noon.
列車は昼までに駅に着くだろう。
By the time you get there, it will be nearly dark.
そこに着くまでには、ほぼ暗くなっているだろう。
As soon as we got to the lake, we started swimming.
私達は湖へ着くとすぐに泳ぎ出しました。
Arriving at the airport, I saw the plane taking off.
空港に着くと、その飛行機が飛び立つのが見えた。
Let him alone. He'll soon come around by himself.
ほうっておけば落ち着くよ。
When will we reach the airport?
空港にはいつ着くの?
I'll get there before you will.
私が先にそこへ着くよ。
Her mother is arriving by the 9:10 train.
彼女の母は9時10分の列車で着く。
The bus will have started before we get there.
バスは私たちがそこに着くまでに出発してしまっていることだろう。
I will get to the foot of the hill before dawn.
私は夜明け前にその丘のふもとに着くだろう。
He called up his uncle as soon as he got to Matsuyama.
彼は松山に着くとすぐにおじさんに電話した。
As she hasn't written to me, I don't know what time she will arrive.
便りがないので、私は彼女が何時に着くかわからない。
Jim had hardly got home when he crept into bed.
ジムは家に着くとすぐにベッドにもぐり込んだ。
By the time she gets there, she will be happy again.
そこに着くまで、彼女はまた楽しい気分になっているだろう。
Land prices still show no sign of evening out.
地価は依然として落ち着く気配を見せない。
When I reached the hall right away the person in charge unrelentingly said things like "This painting is certain to increase in value in the future," and I went and signed the contract.