The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '着く'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
This road leads to the station.
この道をいけば駅に着く。
On arriving at the station, she rang up her mother.
駅に着くとすぐ彼女は母に電話をかけた。
It's up to you to get to school on time.
学校に定刻に着くのは君の責任です。
When will we reach the airport?
空港にはいつ着くの?
Jim had hardly got home when he crept into bed.
ジムは家に着くとすぐにベッドにもぐり込んだ。
I will check what time the train arrives.
列車は何時に着くか調べてみよう。
By the time she gets there, it will be nearly dark.
彼女がそこに着く頃には、ほとんど暗くなっているだろう。
On his arrival at the station, he called a taxi.
駅に着くとすぐ、彼はタクシーを呼んだ。
We may miss the next bus but at any rate we'll be there before midnight.
次のバスには遅れるだろうが、とにかく真夜中前には着くよ。
Scarcely had I reached the airport before I realized I had forgotten my ticket.
飛行場に着くとすぐ、切符を忘れたことに気が付いた。
It began to rain before I got home.
家に着く前に雨が降り始めた。
How long does it take to get to the station?
駅に着くのにどのくらいかかりますか。
As soon as we got to the lake, we started swimming.
私達は湖へ着くとすぐに泳ぎ出しました。
On his arrival in London, he sent me a telegram.
ロンドンに着くとすぐに、彼は私に電報を打ってよこした。
Start now, and you will get there in time.
今出発しなさい、そうすればそこに間に合って着くでしょう。
I can't tell who will arrive first.
誰が一番に着くか私には分かりません。
If you want to be on time, you should be there by 11 o'clock.
もし君が時間通りにしたければ、11時までにそこに着くべきだ。
As she hasn't written to me, I don't know what time she will arrive.
便りがないので、私は彼女が何時に着くかわからない。
It's impossible to get there by noon.
正午までにそこに着くのは不可能だ。
He will arrive by eight at the latest.
いくら遅くても8時には着くでしょう。
He should get to the office in an hour.
彼は1時間のうちに事務所に着くはずです。
The train will arrive here before long.
その電車は、まもなくここへ着くだろう。
When I reached the hall right away the person in charge unrelentingly said things like "This painting is certain to increase in value in the future," and I went and signed the contract.
They left at 5 o'clock, so they ought to be home by 6.
彼らは五時に出たので、六時までには家に着くはずです。
We left the station and walked along the street until we came to a small hotel which Sam knew about.
私達は駅を出て、サムの知っている小さなホテルに着くまで街路を歩いた。
They could reach there without delay.
彼らは遅れることなくそこに着くことができた。
In order to relax, I need to listen to soothing music.
リラックスするには落ち着く音楽を聞く必要がある。
When we arrived, the lecture had already begun.
私たちが着くと講演はもう始まっていた。
The meeting will have broken up by the time we arrive.
私たちが着くころまでにその会は解散しているだろう。
By the time she gets there, she will be happy again.
そこに着くまで、彼女はまた楽しい気分になっているだろう。
I want to know when my baggage is going to arrive.
私の手荷物はいつ着くのか知りたいのです。
The train should reach Osaka by ten.
その汽車は10時までに大阪に着くはずだ。
The moment I arrived home, I went to bed.
私は家に着くやいなや寝た。
They arrived in Southern Rhodesia, and there was a choice of an immigrants' camp, consisting of mud huts with a communal water supply, or a hotel; and they chose the hotel, being what are known as people of means.