UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '着く'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

My sole idea was to get there as fast as possible.ただ一つ望んだのは、できるだけ早くそこに着くことだった。
I had hardly reached the school when the bell rang.私が学校に着くか着かぬうちにベルがなった。
When I get home, someone will be cleaning the garage.僕が家に着くころ、だれかがガレージを掃除しているだろう。
No sooner had I got there than they started.私がそこへ着くか着かないうちに彼らは出発した。
By the time we got there, he had left.私たちがそこへ着くまでに彼は行ってしまった。
He should get to the office in an hour.彼は1時間のうちに事務所に着くはずです。
I had barely got in the house when the phone rang.家に着くとすぐ電話が鳴った。
On arriving in Tokyo, I wrote her a letter.東京に着くと、私は彼女に手紙を書いた。
The express starts at six and gets into Tokyo at nine.急行は6時に出発して9時に東京に着く。
It is certain that the plane will reach there on time.飛行機が時間通りにそこに着くのは確かだ。
The train will arrive at ten o'clock.その列車は10時に着く。
Start now, and you will get there in time.今出発しなさい、そうすればそこに間に合って着くでしょう。
On arriving at the station, she rang up her mother.駅に着くとすぐ彼女は母に電話をかけた。
On arriving in Osaka, he went straight to the hotel.大阪に着くとすぐに、彼はホテルに直行した。
The meeting will have broken up by the time you arrive there.あなたがそこに着くまでには、その会合は散会となっているでしょう。
When do we arrive?いつ着くの?
We may miss the next bus but at any rate we'll be there before midnight.次のバスには遅れるだろうが、とにかく真夜中前には着くよ。
We'll arrive there within an hour.1時間以内にそこに着くでしょう。
What time do you think you'll likely arrive?着くの何時ごろになりそう?
None of us could arrive at the harbor on time.私達のうち誰も時間通りに港に着くことが出来なかった。
We will reach London before dark.私達は暗くなる前にロンドンに着くだろう。
He is likely to arrive soon.彼はまもなく着くだろう。
Tom was able to get there in less than twenty minutes.トムは20分足らずでそこに着くことができた。
We had hardly reached there when it began to rain.そこに着くとすぐに雨が降り出した。
He will arrive there about five o'clock.彼はそこに5時ごろ着くでしょう。
By the time she gets there, she will be happy again.そこに着くまで、彼女はまた楽しい気分になっているだろう。
The train left before I arrived at the station.私が駅に着く前に列車は出てしまった。
The people crowded round the injured man, but they made way for the doctor when he reached the scene of the accident.人々はケガ人の回りに群がっていたが、医者が事故現場に着くと道をあけた。
This bus will take you to the town.このバスに乗れば、その町に着くでしょう。
Jim had hardly got home when he crept into bed.ジムは家に着くとすぐにベッドにもぐり込んだ。
The car ran out of gas before reaching the city.自動車は町に着く前に燃料切れになった。
The train will arrive here before long.その電車は、まもなくここへ着くだろう。
As soon as I got home, the telephone rang.家に着くとすぐ電話が鳴った。
You'll get there in time, as long as you don't miss the train.その電車に乗り遅れない限り、そこへ間に合って着くでしょう。
It will be snowing when we arrive at Shiga Heights.私たちが志賀高原に着く頃には雪が降っているでしょう。
I took a taxi to get there in time.そこに間に合うように着くために私はタクシーに乗りました。
About the same time as he entered the classroom and arrived at his seat, the chime to announce class rings across the school.教室に入って席に着くのとほぼ同時に、始業を知らせるチャイムの音が鳴り響く。
I'm waiting for my friend to arrive.私は友達が着くのをまっているのです。
The moment I arrived home, I went to bed.私は家に着くやいなや寝た。
When I arrived there, I found him.そこに着くと、私は彼を見つけた。
Land prices still show no sign of evening out.地価は依然として落ち着く気配を見せない。
When they got to the station, the train had already left.彼らが駅に着くと、列車はすでに発車していた。
How long does it take to get to the station?駅に着くのにどのくらいかかりますか。
When we reached the summit, we all yelled out into the void.頂上に着くと皆で「ヤッホー」と叫んだ。
His letter says he'll arrive next Sunday.彼の手紙には来週の日曜日に着くと書いてありました。
As soon as we got there, it began to rain.そこに着くとすぐに、雨が降り始めた。
This letter says that he will arrive on Monday.この手紙で彼は日曜日に着くといっている。
As soon as I got home, it began to rain.家に帰り着くとすぐ雨が降りだした。
It's impossible to get there by noon.正午までにそこに着くのは不可能だ。
He should get to your house in an hour.一時間で君の家に着くはずだ。
What time will you arrive tomorrow?明日は何時に着くの?
How long will it take to get there?そこへ着くのにどれぐらいかかりますか。
I knew you'd get here in time.あなたが時間内ににここに着くのは分かっていました。
What time will you arrive in Boston,Tom?トムは何時にボストンに着くの?
It will be dark by the time he gets there.彼がそこに着く頃には暗くなっているだろう。
I took a taxi to get there in time.それに間に合うように着くために私はタクシーに乗った。
On foot, you'll arrive within thirty minutes.歩いて30分で着くでしょう。
I managed to get there in time.僕はどうにかそこに着くのに間に合った。
It gave her quite a shock, and she didn't want to talk about anything for a while. I think it'll be a while before she's back to normal.彼女はショックを受けて、何も話したがろうとしませんでした。落ち着くまでに時間がかかりそうだ。
She died before I arrived there.彼女は私がそこに着く前に死んだ。
My father is arriving at the station at five.父は5時に駅に着く予定だ。
By the time you got there, the sun had set.君がそこに着くころまでには、日が暮れてしまった。
What time will Tom arrive in Boston?トムは何時にボストンに着くの?
The train left before they got to the station.列車は彼らが駅へ着く前に出てしまった。
The steep path is the sole access to the border.険しいその道を行く以外に、国境へ辿り着く方法はない。
He'll get there in ten hours.彼は10時間でそこに着くでしょう。
How long does it take to get to the station?あなたが駅に着くのにどのくらいかかりますか。
She handed me the basket and suggested I wait until I got home to open it, in case anyone was watching.彼女はバスケットを僕に手渡し、誰かが見ているといけないから家に帰り着くまで開けるのを待ったらどうかと言った。
I urged him to get away and cool down.僕は彼に身を引いて事態が落ち着くのを待つように勧めた。
How do you plan to get home?どうやって家に着くつもりですか。
My father is to arrive in Honolulu at 4:30 p.m.父は午後4時30分にホノルルに着く事になっている。
No sooner had we reached the station than it began to rain.私たちが駅に着くやいなや雨が降り始めた。
Scarcely had I reached the airport before I realized I had forgotten my ticket.飛行場に着くとすぐ、切符を忘れたことに気が付いた。
The meeting will have broken up by the time we arrive.私たちが着く頃には、その会は解散しているだろう。
If you start at once, you'll arrive by six o'clock.今すぐに出発すれば、あなたは6時までには着くだろう。
On arriving in the town, he went straight to see her.その町に着くとすぐ、彼はまっすぐ彼女に会いに行った。
We'll be home at about 11:00.11時ごろには家に着くと思う。
It will be late autumn when you get to London.あなたがロンドンに着く頃には晩秋となっているだろう。
What time do you arrive tomorrow?明日は何時に着くの?
In order to relax, I need to listen to soothing music.リラックスするには落ち着く音楽を聞く必要がある。
You should get there in five minutes walking.徒歩5分以内に着くはずです。
The meeting will have broken up by the time we arrive.私たちが着くころまでにその会は解散しているだろう。
I feel quite at ease when I sit in this chair.このいすに座ると、すっかり気分が落ち着く。
We'll get to school soon; we are as good as there now.もうじき学校に着くから、もう着いたも同じである。
I had no sooner arrived in Kyoto than I fell ill.私は京都に着くとすぐ病気になった。
I find the sound of the rain relaxing.雨の音を聞くと心が落ち着く。
Let him alone. He'll soon come around by himself.ほうっておけば落ち着くよ。
Do you know when they will arrive?彼らがいつ着くか知ってますか。
Arriving at the airport, I saw the plane taking off.空港に着くと、その飛行機が飛び立つのが見えた。
We'll make the summit of the hill by noon.正午までには丘の頂上に着くだろう。
As soon as he arrived at the airport, he phoned his office.空港に着くとすぐ彼は会社に電話をした。
You'll get there in time, so long as you don't miss the train.その電車に乗り遅れない限り、そこへ間に合って着くでしょう。
I don't know exactly when he will arrive.彼が正確に何時に着くのか私は知らない。
When I arrived, they quickly cleared out of the house.私が着くと彼らは急いで家から出て行った。
He called up his uncle as soon as he got to Matsuyama.彼は松山に着くとすぐにおじさんに電話した。
As soon as I arrived at the destination, I called him.私は目的地に着くやいなや彼に電話した。
It took five minutes to get to the station.駅へ着くのに5分かかった。
I told Jane to calm herself.私はジェーンに落ち着くように言いました。
The train should reach Osaka by ten.その汽車は10時までに大阪に着くはずだ。
The train is to arrive on time.電車は時間どおりに着く予定だ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License