UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '着く'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

As soon as he arrived at the airport, he phoned his office.空港に着くとすぐ彼は会社に電話をした。
I don't know for certain when he will arrive.彼が何時着くのかはっきりとは知らない。
We'll arrive in three hours if we drive.車なら3時間で着くよ。
He should get to the office in an hour.彼は1時間のうちに事務所に着くはずです。
He sent me a letter saying that he'd arrive at ten tomorrow morning.彼は明日の朝10時に着くと言ってきた。
We will get to Tokyo Station at noon.我々は正午に東京駅に着くだろう。
The train left before they got to the station.列車は彼らが駅へ着く前に出てしまった。
On arriving at the station, she rang up her mother.駅に着くとすぐ彼女は母に電話をかけた。
It will be snowing when we arrive at Shiga Heights.私たちが志賀高原に着く頃には雪が降っているでしょう。
They could reach there without delay.彼らは遅れることなくそこに着くことができた。
It will be late autumn when you get to London.あなたがロンドンに着く頃には晩秋となっているだろう。
As soon as I got home, the telephone rang.家に着くとすぐ電話が鳴った。
She died before I arrived there.彼女は私がそこに着く前に死んだ。
Land prices still show no sign of evening out.地価は依然として落ち着く気配を見せない。
It is impossible for me to get there before noon.私が正午前にそこへ着くことは不可能です。
I told Jane to calm herself.私はジェーンに落ち着くように言いました。
He called up his uncle on reaching Matsuyama.彼は松山に着くとすぐに叔父に電話をした。
As soon as we got there, it began to rain.私たちがそこに着くとすぐに雨が降り出しました。
You've got another four day's journey before you reach Moscow.モスクワに着くには、あと4日の行程です。
Bear south until you reach the river.川に着くまで南へ進みなさい。
The president was greeted by the queen on arrival at the palace.大統領は宮殿に着くとすぐ、女王からあいさつを受けた。
This letter says that he will arrive on Monday.手紙では来週の月曜に着くといっている。
Make sure that all of you arrive at nine.皆さん間違いなく9時に着くようにしてください。
On arriving home, he laid himself on the floor.家に着くやいなや、彼は床に倒れ込んだ。
The train will arrive at ten o'clock.その列車は10時に着く。
We had scarcely arrived at the Institution for the Blind when I began to make friends with the little blind children.私たちがその目の不自由な人のための施設に着くか着かないうちに、私は、幼くて目の見えない子供たちと友達になり始めていた。
I'm waiting for my friend to arrive.私は友達が着くのをまっているのです。
What time do you arrive tomorrow?明日は何時に着くの?
It's up to you to get to school on time.学校に定刻に着くのは君の責任です。
I got to the station only to find that the train had just left.駅に着くと、電車は出たばかりの所だった。
The train left before I arrived at the station.私が駅に着く前に列車は出てしまった。
What time will you arrive in Boston,Tom?トムは何時にボストンに着くの?
Please tell me when he'll arrive here.彼がいつここに着くのか教えてください。
On arriving in Kyoto, he went home.彼は京都へ着くとすぐに家へ帰った。
What time will you arrive tomorrow?明日は何時に着くの?
If we are to be there at six, we will have to start now.6時に着くつもりならば、今出発しなければならない。
When the ship arrives in port it makes the people unsettled.船が港に着くと人々を落ち着かせない。
The express starts at six and gets into Tokyo at nine.急行は6時に出発して9時に東京に着く。
The meeting will have broken up by the time you arrive there.あなたがそこに着くまでには、その会合は散会となっているでしょう。
I had barely got into the house when the phone rang.家に着くとすぐ電話が鳴った。
The train is to arrive on time.電車は時間どおりに着く予定だ。
Make sure that you arrive at seven o'clock.間違いなく7時に着くようにしてください。
We'll arrive there within an hour.1時間以内にそこに着くでしょう。
As soon as we got to the lake, we started swimming.私たちは湖へ着くとすぐに泳ぎはじめた。
Let him alone. He'll soon come around by himself.ほうっておけば落ち着くよ。
I took a taxi to get there in time.それに間に合うように着くために私はタクシーに乗った。
We'll get to school soon; we are as good as there now.もうじき学校に着くから、もう着いたも同じである。
How do you plan to get home?どうやって家に着くつもりですか。
Scarcely had I reached the airport before I realized I had forgotten my ticket.飛行場に着くとすぐ、切符を忘れたことに気が付いた。
The train should reach Osaka by ten.その汽車は10時までに大阪に着くはずだ。
He will arrive by eight at the latest.いくら遅くても8時には着くでしょう。
On arriving in Tokyo, I called him up.東京に着くとすぐ彼に電話をかけた。
I don't know where we'll arrive.何処に着くかも分からない。
In order to relax, I need to listen to soothing music.リラックスするには落ち着く音楽を聞く必要がある。
On arriving there, he left again.彼はそこへ着くとすぐまた出かけた。
We still have quite a few more miles to go before we get there.そこに着くまでにはまだかなりたくさんのマイル数がある。
I can beat you to the station.私はあなたより先に駅に着くことができる。
I want to know when my baggage is going to arrive.私の手荷物はいつ着くのか知りたいのです。
When I get home, someone will be cleaning the garage.僕が家に着くころ、だれかがガレージを掃除しているだろう。
I urged him to get away and cool down.僕は彼に身を引いて事態が落ち着くのを待つように勧めた。
I had barely got in the house when the phone rang.家に着くとすぐ電話が鳴った。
When I reached the hall right away the person in charge unrelentingly said things like "This painting is certain to increase in value in the future," and I went and signed the contract.会場に着くと早速担当者に「この絵は将来必ず値が上がる。 」などとしつこく言われ、契約書にサインしてしまった。
The train left just as we arrived at the platform.私たちがプラットホームに着くのと同時に電車が出てしまった。
I managed to get there in time.わたしはどうにかそこに着くのに間に合った。
Go straight ahead until you reach the church.教会に着くまでまっすぐ行きなさい。
It happened prior to my arrival.それは私が着く前に起こった。
The moment she arrived at the station, she phoned her mother.駅に着くと同時に彼女は母に電話した。
We left the station and walked along the street until we came to a small hotel which Sam knew about.私達は駅を出て、サムの知っている小さなホテルに着くまで街路を歩いた。
The bus will have started before we get there.バスは私たちがそこに着くまでに出発してしまっていることだろう。
On arriving in Tokyo, I wrote her a letter.東京に着くと、私は彼女に手紙を書いた。
The train was on the point of leaving when I got to the station.私が駅に着くと、列車は今にも発車しかけていた。
I had hardly reached the school when the bell rang.私が学校に着くか着かぬうちにベルがなった。
The meeting will have broken up by the time we arrive.私たちが着くころまでにその会は解散しているだろう。
No sooner had we reached the station than it began to rain.私たちが駅に着くやいなや雨が降り始めた。
I got lost and had a hard time finding my way back to the hotel.私は道に迷ってホテルにたどり着くのに苦労した。
He is due to arrive tomorrow.彼は明日着く予定だ。
On arriving at the station, I called a friend of mine.駅に着くとすぐ友達に電話した。
We will reach London before dark.私達は暗くなる前にロンドンに着くだろう。
As soon as Jim got home, he crawled into bed.ジムは家に着くとすぐにベッドにもぐり込んだ。
As soon as we got there, it began to rain.そこに着くとすぐに、雨が降り始めた。
They arrived in Southern Rhodesia, and there was a choice of an immigrants' camp, consisting of mud huts with a communal water supply, or a hotel; and they chose the hotel, being what are known as people of means.彼らは南ローデシアに着くと、共同給水設備のある泥でできた簡易住宅からなる移民キャンプか、ホテルを選択しなければならなかった。そこで彼らは資産家として知られていたのでホテルを選んだ。
I feel comfortable in his company.彼と一緒だと落ち着くの。
On his arrival in London, he sent me a telegram.ロンドンに着くとすぐに、彼は私に電報を打ってよこした。
We'll fly there in 50 minutes.飛行機で50分で着くでしょう。
Jim had hardly got home when he crept into bed.ジムは家に着くとすぐにベッドにもぐり込んだ。
The moment I arrived home, I went to bed.私は家に着くやいなや寝た。
You should get there in five minutes walking.徒歩5分以内に着くはずです。
It began to rain before I got home.家に着く前に雨が降り始めた。
I had no sooner reached the station than the train started.私が駅に着くやいなや汽車は出た。
The car ran out of gas before reaching the city.自動車は町に着く前に燃料切れになった。
I can't tell who will arrive first.誰が一番に着くか私には分かりません。
Whichever route you take, you will get there in time.あなたがどのルートをとっても、そこに着くのは間に合うでしょう。
What time do you think you'll likely arrive?着くの何時ごろになりそう?
He will arrive there about five o'clock.彼はそこに5時ごろ着くでしょう。
Arriving at the airport, I saw the plane taking off.空港に着くと、その飛行機が飛び立つのが見えた。
No sooner had I got there than they started.私がそこへ着くか着かないうちに彼らは出発した。
About the same time as he entered the classroom and arrived at his seat, the chime to announce class rings across the school.教室に入って席に着くのとほぼ同時に、始業を知らせるチャイムの音が鳴り響く。
We'll be home at about 11:00.11時ごろには家に着くと思う。
He called up his uncle as soon as he got to Matsuyama.彼は松山に着くとすぐにおじさんに電話した。
Both Ken's mother and her friend will arrive at the airport soon.健のお母さんと友人の両方ともまもなく空港に着くでしょう。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License