UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '着く'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The ship will arrive by five o'clock.船は五時までには着くだろう。
You should get there in five minutes walking.徒歩5分以内に着くはずです。
The people crowded round the injured man, but they made way for the doctor when he reached the scene of the accident.人々はケガ人の回りに群がっていたが、医者が事故現場に着くと道をあけた。
I got to the station only to find that the train had just left.駅に着くと、電車は出たばかりの所だった。
As soon as we reached there, it began to rain.そこに着くとすぐに、雨が降り始めた。
The train will probably arrive at the station before noon.列車は昼までに駅に着くだろう。
On arriving home, he laid himself on the floor.家に着くやいなや、彼は床に倒れ込んだ。
We will get to Tokyo Station at noon.我々は正午に東京駅に着くだろう。
When we arrived, the lecture had already begun.私たちが着くと講演はもう始まっていた。
It's impossible to get there by noon.正午までにそこに着くのは不可能だ。
This road leads to the station.この道をいけば駅に着く。
The president was greeted by the queen on arrival at the palace.大統領は宮殿に着くとすぐ、女王からあいさつを受けた。
He should get to your house in an hour.一時間で君の家に着くはずだ。
We'll arrive there within an hour.1時間以内にそこに着くでしょう。
As soon as I arrived at the destination, I called him.私は目的地に着くやいなや彼に電話した。
The train should reach Osaka by ten.その汽車は10時までに大阪に着くはずだ。
I got lost and had a hard time finding my way back to the hotel.私は道に迷ってホテルにたどり着くのに苦労した。
You'll get there in time, as long as you don't miss the train.その電車に乗り遅れない限り、そこへ間に合って着くでしょう。
He is likely to arrive soon.彼はまもなく着くだろう。
As soon as we got there, it began to rain.私たちがそこに着くとすぐに雨が降り出しました。
They could reach there without delay.彼らは遅れることなくそこに着くことができた。
I arrived too late and missed the train.私は着くのが遅すぎたので列車に乗り遅れた。
The train will arrive here before long.その電車は、まもなくここへ着くだろう。
The train started before we got to the station.駅に着く前に列車は発車していた。
He'll get there in ten hours.彼は10時間でそこに着くでしょう。
We'll arrive in three hours if we drive.車なら3時間で着くよ。
Arriving at the airport, I saw the plane taking off.空港に着くと、その飛行機が飛び立つのが見えた。
We should be there by noon.正午までにはそこに着くはずだ。
I will get to the foot of the hill before dawn.私は夜明け前にその丘のふもとに着くだろう。
On arriving at the station, I called a friend of mine.駅に着くとすぐ友達に電話した。
We had scarcely arrived at the Institution for the Blind when I began to make friends with the little blind children.私たちがその目の不自由な人のための施設に着くか着かないうちに、私は、幼くて目の見えない子供たちと友達になり始めていた。
How do you plan to get home?どうやって家に着くつもりですか。
He was able to get home before dark.彼は何とか暗くなる前に家に着くことが出来た。
You've got another four day's journey before you reach Moscow.モスクワに着くには、あと4日の行程です。
She died before I arrived there.彼女は私がそこに着く前に死んだ。
He sent me a letter saying that he'd arrive at ten tomorrow morning.彼は明日の朝10時に着くと言ってきた。
When I got home, I found your letter waiting for me.家に着くと、あなたの手紙が私を待っているのを発見した。
On arriving at the station, she rang up her mother.駅に着くとすぐ彼女は母に電話をかけた。
The train will arrive at ten o'clock.その列車は10時に着く。
I had no sooner reached the station than the train started.私が駅に着くやいなや汽車は出た。
By the time she gets there, it will be nearly dark.彼女がそこに着く頃には、ほとんど暗くなっているだろう。
It is certain that the plane will reach there on time.飛行機が時間通りにそこに着くのは確かだ。
He called up his uncle on reaching Matsuyama.彼は松山に着くとすぐに叔父に電話をした。
I don't know where we'll arrive.何処に着くかも分からない。
As soon as we reached there, it began to rain.私たちがそこに着くとすぐに雨が降り出しました。
Let him alone. He'll soon come around by himself.ほうっておけば落ち着くよ。
On arriving in Osaka, he went straight to the hotel.大阪に着くとすぐに、彼はホテルに直行した。
When we reached the summit, we all yelled out into the void.頂上に着くと皆で「ヤッホー」と叫んだ。
When I get home, someone will be cleaning the garage.僕が家に着くころ、だれかがガレージを掃除しているだろう。
As soon as he got home, he began to play a computer game.家へ着くとすぐに彼はコンピューターゲームをはじめた。
I told Jane to calm herself.私はジェーンに落ち着くように言いました。
As soon as Jim got home, he crawled into bed.ジムは家に着くとすぐにベッドにもぐり込んだ。
This bus will take you to the town.このバスに乗れば、その町に着くでしょう。
The train was on the point of leaving when I got to the station.私が駅に着くと、列車は今にも発車しかけていた。
Start now, and you will get there in time.今出発しなさい、そうすればそこに間に合って着くでしょう。
We had hardly reached there when it began to rain.そこに着くとすぐに雨が降り出した。
As a rule, he arrives at the office about eight-thirty in morning.彼は概して8時半頃会社に着く。
The others will arrive in a few minutes.他の人達は数分以内に着くでしょう。
Bear south until you reach the river.川に着くまで南へ進みなさい。
The train left before I arrived at the station.私が駅に着く前に列車は出てしまった。
About the same time as he entered the classroom and arrived at his seat, the chime to announce class rings across the school.教室に入って席に着くのとほぼ同時に、始業を知らせるチャイムの音が鳴り響く。
She left here long before you arrived.彼女は君が着くずっと前にここを去った。
On arriving there, he left again.彼はそこへ着くとすぐまた出かけた。
By the time we reach his town, he will have moved to his new house.私たちが彼の町に着くまでには彼は新しい家に移っているでしょう。
The moment I arrived home, I went to bed.私は家に着くやいなや寝た。
The train will arrive at the station before noon.その列車は正午前に駅に着くでしょう。
The train left before they got to the station.列車は彼らが駅へ着く前に出てしまった。
What time do you arrive tomorrow?明日は何時に着くの?
The train left just as we arrived at the platform.私たちがプラットホームに着くのと同時に電車が出てしまった。
As soon as I got home, the telephone rang.家に着くとすぐ電話が鳴った。
The meeting will have broken up by the time we arrive.私たちが着くころまでにその会は解散しているだろう。
By the time we got there, the ship had left.私たちがそこへ着く頃までには船は出ていた。
Make sure that you arrive at seven o'clock.間違いなく7時に着くようにしてください。
It took five minutes to get to the station.駅へ着くのに5分かかった。
The car ran out of gas before reaching the city.自動車は町に着く前に燃料切れになった。
Although each person follows a different path, our destinations are the same.人はそれぞれ異なる道を進んでも、行き着く先は一つだ。
He ran so he would get there on time.時間どおりに着くために彼は走った。
What time will Tom arrive in Boston?トムは何時にボストンに着くの?
If you don't miss the train, you'll get there in time.その電車に乗り遅れない限り、そこへ間に合って着くでしょう。
The meeting will have finished by the time we get there.私たちがそこへ着くころまでには、その会合は既に終わっているだろう。
How long will it take to get there?そこへ着くのにどれぐらいかかりますか。
When will we get there?私たちはいつそこのたどり着くことになるだろうか。
How long does it take to get to the station?あなたが駅に着くのにどのくらいかかりますか。
When will we reach the airport?空港にはいつ着くの?
We'll get to school soon; we are as good as there now.もうじき学校に着くから、もう着いたも同じである。
This letter says that he will arrive on Monday.この手紙で彼は日曜日に着くといっている。
Both Ken's mother and her friend will arrive at the airport soon.健のお母さんと友人の両方ともまもなく空港に着くでしょう。
He was to have arrived before noon.彼は正午に着くことになっていたのですが。
We left the station and walked along the street until we came to a small hotel which Sam knew about.私達は駅を出て、サムの知っている小さなホテルに着くまで街路を歩いた。
If you start at once, you'll arrive by six o'clock.今すぐに出発すれば、あなたは6時までには着くだろう。
By the time she gets there, she will be happy again.そこに着くまで、彼女はまた楽しい気分になっているだろう。
She handed me the basket and suggested I wait until I got home to open it, in case anyone was watching.彼女はバスケットを僕に手渡し、誰かが見ているといけないから家に帰り着くまで開けるのを待ったらどうかと言った。
I took a taxi to get there in time.そこに間に合うように着くために私はタクシーに乗りました。
I'm waiting for my friend to arrive.私は友達が着くのをまっているのです。
As soon as we got there, it began to rain.そこに着くとすぐに、雨が降り始めた。
When I reached the hall right away the person in charge unrelentingly said things like "This painting is certain to increase in value in the future," and I went and signed the contract.会場に着くと早速担当者に「この絵は将来必ず値が上がる。 」などとしつこく言われ、契約書にサインしてしまった。
They left at 5 o'clock, so they ought to be home by 6.彼らは五時に出たので、六時までには家に着くはずです。
If that city were a color, it would be a color with a quiet sort of dignity ... wine red, say.その町を色にたとえていうと、ワインレッドかな、こう、なんか気品があって、落ち着くのよね。
I managed to get there in time.わたしはどうにかそこに着くのに間に合った。
We'll be home at about 11:00.11時ごろには家に着くと思う。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License