UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '着く'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

How do you plan to get home?どうやって家に着くつもりですか。
Please tell me when he'll arrive here.彼がいつここに着くのか教えてください。
What time do you think you'll likely arrive?着くの何時ごろになりそう?
Start now, and you will get there in time.今出発しなさい、そうすればそこに間に合って着くでしょう。
On arriving home, he laid himself on the floor.家に着くやいなや、彼は床に倒れ込んだ。
By the time you get there, it will be nearly dark.そこに着くまでには、ほぼ暗くなっているだろう。
I managed to get there in time.僕はどうにかそこに着くのに間に合った。
You should get there in five minutes walking.徒歩5分以内に着くはずです。
When we arrived, the lecture had already begun.私たちが着くと講演はもう始まっていた。
He is due to arrive tomorrow.彼は明日着く予定だ。
He will arrive by eight at the latest.いくら遅くても8時には着くでしょう。
None of us could arrive at the harbor on time.私達のうち誰も時間通りに港に着くことが出来なかった。
He called up his uncle as soon as he got to Matsuyama.松山駅に着くとすぐにおじさんの呼ぶ声が聞こえた。
The train left before I arrived at the station.私が駅に着く前に列車は出てしまった。
They arrived in Southern Rhodesia, and there was a choice of an immigrants' camp, consisting of mud huts with a communal water supply, or a hotel; and they chose the hotel, being what are known as people of means.彼らは南ローデシアに着くと、共同給水設備のある泥でできた簡易住宅からなる移民キャンプか、ホテルを選択しなければならなかった。そこで彼らは資産家として知られていたのでホテルを選んだ。
She should get to the school in an hour.彼女は1時間で学校に着くはずです。
You'll get there in time, so long as you don't miss the train.その電車に乗り遅れない限り、そこへ間に合って着くでしょう。
Although each person follows a different path, our destinations are the same.人はそれぞれ異なる道を進んでも、行き着く先は一つだ。
On arriving there, he left again.彼はそこへ着くとすぐまた出かけた。
We should be there by noon.正午までにはそこに着くはずだ。
No sooner had I got there than they started.私がそこへ着くか着かないうちに彼らは出発した。
The car ran out of gas before reaching the city.自動車は町に着く前に燃料切れになった。
The express starts at six and gets into Tokyo at nine.急行は6時に出発して9時に東京に着く。
I will check what time the train arrives.列車は何時に着くか調べてみよう。
Tom was able to get there in less than twenty minutes.トムは20分足らずでそこに着くことができた。
The train was delayed, so I could not arrive there on time.汽車が遅れたので、私はそこへ時間通りに着くことができなかった。
He managed to get home before dark.彼は何とか暗くなる前に家に着くことが出来た。
My sole idea was to get there as fast as possible.ただ一つ望んだのは、できるだけ早くそこに着くことだった。
I'm waiting for my friend to arrive.私は友達が着くのをまっているのです。
His letter says he'll arrive next Sunday.彼の手紙には来週の日曜日に着くと書いてありました。
Scarcely had I reached home before the telephone rang.家に着くとすぐ電話が鳴った。
I managed to get there in time.わたしはどうにかそこに着くのに間に合った。
Her mother is arriving by the 9:10 train.彼女の母は9時10分の列車で着く。
I had no sooner arrived in Kyoto than I fell ill.私は京都に着くとすぐ病気になった。
On arriving in Tokyo, I called him up.東京に着くとすぐ彼に電話をかけた。
It will be snowing when we arrive at Shiga Heights.私たちが志賀高原に着く頃には雪が降っているでしょう。
On arriving in Osaka, he went straight to the hotel.大阪に着くとすぐに、彼はホテルに直行した。
Make one more effort and you will reach the summit.もうひとがんばりすれば頂上に着くよ。
He ran, so as to arrive on time.時間どおりに着くために彼は走った。
On arriving at Narita, he telephoned me.彼は成田に着くとすぐに私に電話をくれた。
The people crowded round the injured man, but they made way for the doctor when he reached the scene of the accident.人々はケガ人の回りに群がっていたが、医者が事故現場に着くと道をあけた。
When I arrived there, I found him.そこに着くと、私は彼を見つけた。
The letter will arrive tomorrow.手紙は明日着くでしょう。
If you don't miss the train, you'll get there in time.その電車に乗り遅れない限り、そこへ間に合って着くでしょう。
I got lost and had a hard time finding my way back to the hotel.私は道に迷ってホテルにたどり着くのに苦労した。
We will get to Tokyo Station at noon.我々は正午に東京駅に着くだろう。
Jim had hardly got home when he crept into bed.ジムは家に着くとすぐにベッドにもぐり込んだ。
We'll make the summit of the hill by noon.正午までには丘の頂上に着くだろう。
How long will it take to get there?そこへ着くのにどれぐらいかかりますか。
I urged him to get away and cool down.僕は彼に身を引いて事態が落ち着くのを待つように勧めた。
It took five minutes to get to the station.駅へ着くのに5分かかった。
On arriving in Tokyo, I wrote her a letter.東京に着くと、私は彼女に手紙を書いた。
I got to the station only to find that the train had just left.駅に着くと、電車は出たばかりの所だった。
When the ship arrives in port it makes the people unsettled.船が港に着くと人々を落ち着かせない。
We may miss the next bus but at any rate we'll be there before midnight.次のバスには遅れるだろうが、とにかく真夜中前には着くよ。
What time will you arrive in Boston,Tom?トムは何時にボストンに着くの?
They'll walk there in half an hour.歩いて30分で着くでしょう。
Make sure that you arrive at seven o'clock.間違いなく7時に着くようにしてください。
The police will soon arrive on the scene.警察はまもなく現場に着くだろう。
I don't know where we'll arrive.何処に着くかも分からない。
"I can make it to my class on time," he thought.「時間通りに、自分の教室に旨く行き着くことができる」と彼は考えた。
As soon as we reached there, it began to rain.私たちがそこに着くとすぐに雨が降り出しました。
Arriving at the airport, I saw the plane taking off.空港に着くと、その飛行機が飛び立つのが見えた。
She handed me the basket and suggested I wait until I got home to open it, in case anyone was watching.彼女はバスケットを僕に手渡し、誰かが見ているといけないから家に帰り着くまで開けるのを待ったらどうかと言った。
This letter says that he will arrive on Monday.手紙では来週の月曜に着くといっている。
On foot, you'll arrive within thirty minutes.歩いて30分で着くでしょう。
The ship will arrive by five o'clock.船は五時までには着くだろう。
She will arrive in Tokyo at the beginning of next month.彼女は来月の初めに東京に着く。
The moment I arrived home, I went to bed.私は家に着くやいなや寝た。
On his arrival in London, he sent me a telegram.ロンドンに着くとすぐに、彼は私に電報を打ってよこした。
The train is to arrive on time.電車は時間どおりに着く予定だ。
We had scarcely arrived at the Institution for the Blind when I began to make friends with the little blind children.私たちがその目の不自由な人のための施設に着くか着かないうちに、私は、幼くて目の見えない子供たちと友達になり始めていた。
I feel comfortable in his company.彼と一緒だと落ち着くの。
On arriving in the town, he went straight to see her.その町に着くとすぐ、彼はまっすぐ彼女に会いに行った。
It will be late autumn when you get to London.あなたがロンドンに着く頃には晩秋となっているだろう。
As soon as Jim got home, he crawled into bed.ジムは家に着くとすぐにベッドにもぐり込んだ。
As soon as he got home, he began to play a computer game.家へ着くとすぐに彼はコンピューターゲームをはじめた。
He will arrive there about five o'clock.彼はそこに5時ごろ着くでしょう。
I had hardly reached the school when the bell rang.私が学校に着くか着かぬうちにベルがなった。
If you start at once, you'll arrive by six o'clock.今すぐに出発すれば、あなたは6時までには着くだろう。
As soon as we got there, it began to rain.そこに着くとすぐに、雨が降り始めた。
The meeting will have finished by the time we get there.私たちがそこへ着くころまでには、その会合は既に終わっているだろう。
I want to know when my baggage is going to arrive.私の手荷物はいつ着くのか知りたいのです。
It will be dark by the time he gets there.彼がそこに着く頃には暗くなっているだろう。
When I reached the hall right away the person in charge unrelentingly said things like "This painting is certain to increase in value in the future," and I went and signed the contract.会場に着くと早速担当者に「この絵は将来必ず値が上がる。 」などとしつこく言われ、契約書にサインしてしまった。
By the time you got there, the sun had set.君がそこに着くころまでには、日が暮れてしまった。
He had difficulty in finding his way to the hotel.彼はホテルにたどり着くのに苦労した。
We'll be home at about 11:00.11時ごろには家に着くと思う。
I told Jane to calm down.私はジェーンに落ち着くように言いました。
Scarcely had I reached the airport before I realized I had forgotten my ticket.飛行場に着くとすぐ、切符を忘れたことに気が付いた。
The train was on the point of leaving when I got to the station.私が駅に着くと、列車は今にも発車しかけていた。
By the time we got there, he had left.私たちがそこへ着くまでに彼は行ってしまった。
I had barely got in the house when the phone rang.家に着くとすぐ電話が鳴った。
The meeting will have broken up by the time you arrive there.あなたがそこに着くまでには、その会合は散会となっているでしょう。
As soon as I got home, it began to rain.家に帰り着くとすぐ雨が降りだした。
Let him alone. He'll soon come around by himself.ほうっておけば落ち着くよ。
On arriving at the station, she rang up her mother.駅に着くとすぐ彼女は母に電話をかけた。
The meeting will have broken up by the time we arrive.私たちが着くころまでにその会は解散しているだろう。
We will reach London before dark.私達は暗くなる前にロンドンに着くだろう。
The letter will arrive in a week or so.手紙は一週間かそこらで着くでしょう。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License