UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '着く'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The letter will arrive tomorrow.手紙は明日着くでしょう。
What time will you arrive in Boston,Tom?トムは何時にボストンに着くの?
By the time she gets there, she will be happy again.そこに着くまで、彼女はまた楽しい気分になっているだろう。
It's up to you to get to school on time.学校に定刻に着くのは君の責任です。
By the time we reach his town, he will have moved to his new house.私たちが彼の町に着くまでには彼は新しい家に移っているでしょう。
They could reach there without delay.彼らは遅れることなくそこに着くことができた。
We had hardly reached there when it began to rain.そこに着くとすぐに雨が降り出した。
When they got to the station, the train had already left.彼らが駅に着くと、列車はすでに発車していた。
It is impossible for me to get there before noon.私が正午前にそこへ着くことは不可能です。
We'll get to school soon; we are as good as there now.もうじき学校に着くから、もう着いたも同じである。
I took a taxi to get there in time.それに間に合うように着くために私はタクシーに乗った。
Whichever route you take, you will get there in time.あなたがどのルートをとっても、そこに着くのは間に合うでしょう。
When I got home, I found your letter waiting for me.家に着くと、あなたの手紙が私を待っているのを発見した。
As soon as we got there, it began to rain.私たちがそこに着くとすぐに雨が降り出しました。
How long does it take to get to the station?駅に着くのにどのくらいかかりますか。
I can't tell who will arrive first.誰が一番に着くか私には分かりません。
We'll arrive in three hours if we drive.車なら3時間で着くよ。
They'll walk there in half an hour.歩いて30分で着くでしょう。
No sooner had I got there than they started.私がそこへ着くか着かないうちに彼らは出発した。
When we arrived, the lecture had already begun.私たちが着くと講演はもう始まっていた。
I got to the station only to find that the train had just left.駅に着くと、電車は出たばかりの所だった。
By the time we got there, he had left.私たちがそこへ着くまでに彼は行ってしまった。
I don't know exactly when he will arrive.彼が正確に何時に着くのか私は知らない。
She handed me the basket and suggested I wait until I got home to open it, in case anyone was watching.彼女はバスケットを僕に手渡し、誰かが見ているといけないから家に帰り着くまで開けるのを待ったらどうかと言った。
It will be late autumn when you get to London.あなたがロンドンに着く頃には晩秋となっているだろう。
It was hard for them to get to the island.その島に着くことは彼らには難しかった。
When I reached the hall right away the person in charge unrelentingly said things like "This painting is certain to increase in value in the future," and I went and signed the contract.会場に着くと早速担当者に「この絵は将来必ず値が上がる。 」などとしつこく言われ、契約書にサインしてしまった。
The train will arrive here before long.その電車は、まもなくここへ着くだろう。
Jim had hardly got home when he crept into bed.ジムは家に着くとすぐにベッドにもぐり込んだ。
He ran so he would get there on time.時間どおりに着くために彼は走った。
I believe the ship will arrive on schedule.船はかならず予定どおりに着くと思う。
I will check what time the train arrives.列車は何時に着くか調べてみよう。
"I can make it to my class on time," he thought.「時間通りに、自分の教室に旨く行き着くことができる」と彼は考えた。
It is preferable that he gets there by tomorrow.彼が明日までにそこに着くことが望ましい。
When I arrived there, I found him.そこに着くと、私は彼を見つけた。
The moment she arrived at the station, she phoned her mother.駅に着くと同時に彼女は母に電話した。
As soon as he got home, he began to play a computer game.家へ着くとすぐに彼はコンピューターゲームをはじめた。
If you don't miss the train, you'll get there in time.その電車に乗り遅れない限り、そこへ間に合って着くでしょう。
I want to know when my baggage is going to arrive.私の手荷物はいつ着くのか知りたいのです。
We will reach London before dark.私達は暗くなる前にロンドンに着くだろう。
As soon as I got home, it began to rain.家に帰り着くとすぐ雨が降りだした。
How long will it take to get there?そこへ着くのにどれぐらいかかりますか。
None of us could arrive at the harbor on time.私達のうち誰も時間通りに港に着くことが出来なかった。
What time will Tom arrive in Boston?トムは何時にボストンに着くの?
He will arrive there about five o'clock.彼はそこに5時ごろ着くでしょう。
It gave her quite a shock, and she didn't want to talk about anything for a while. I think it'll be a while before she's back to normal.彼女はショックを受けて、何も話したがろうとしませんでした。落ち着くまでに時間がかかりそうだ。
I had no sooner arrived in Kyoto than I fell ill.私は京都に着くとすぐ病気になった。
The express starts at six and gets into Tokyo at nine.急行は6時に出発して9時に東京に着く。
We left the station and walked along the street until we came to a small hotel which Sam knew about.私達は駅を出て、サムの知っている小さなホテルに着くまで街路を歩いた。
We'll arrive there within an hour.1時間以内にそこに着くでしょう。
As soon as he arrived at the airport, he phoned his office.空港に着くとすぐ彼は会社に電話をした。
The meeting will have broken up by the time we arrive.私たちが着くころまでにその会は解散しているだろう。
When I arrived, they quickly cleared out of the house.私が着くと彼らは急いで家から出て行った。
The people crowded round the injured man, but they made way for the doctor when he reached the scene of the accident.人々はケガ人の回りに群がっていたが、医者が事故現場に着くと道をあけた。
You'll get there in time, so long as you don't miss the train.その電車に乗り遅れない限り、そこへ間に合って着くでしょう。
When I get home, someone will be cleaning the garage.僕が家に着くころ、だれかがガレージを掃除しているだろう。
He made an effort to get to the station early.彼は駅に早く着くように努めた。
As soon as we got to the lake, we started swimming.私たちは湖へ着くとすぐに泳ぎはじめた。
We'll fly there in 50 minutes.飛行機で50分で着くでしょう。
She should get to the school in an hour.彼女は1時間で学校に着くはずです。
The train left before they got to the station.列車は彼らが駅へ着く前に出てしまった。
He called up his uncle as soon as he got to Matsuyama.彼は松山に着くとすぐにおじさんに電話した。
I'll get there before you will.私が先にそこへ着くよ。
My father is to arrive in Honolulu at 4:30 p.m.父は午後4時30分にホノルルに着く事になっている。
As soon as I arrived at the destination, I called him.私は目的地に着くやいなや彼に電話した。
I find the sound of the rain relaxing.雨の音を聞くと心が落ち着く。
On arriving in Tokyo, I wrote her a letter.東京に着くと、私は彼女に手紙を書いた。
With a bicycle, I could reach your house in 20 minutes.自転車があれば、君の家に20分で着くことができるだろう。
On his arrival in London, he sent me a telegram.ロンドンに着くとすぐに、彼は私に電報を打ってよこした。
I can beat you to the station.私はあなたより先に駅に着くことができる。
On arriving in Osaka, he went straight to the hotel.大阪に着くとすぐに、彼はホテルに直行した。
He called up his uncle as soon as he got to Matsuyama.松山駅に着くとすぐにおじさんの呼ぶ声が聞こえた。
The train left before I arrived at the station.私が駅に着く前に列車は出てしまった。
Make sure that all of you arrive at nine.皆さん間違いなく9時に着くようにしてください。
The ship will arrive by five o'clock.船は五時までには着くだろう。
By the time you get there, it will be nearly dark.そこに着くまでには、ほぼ暗くなっているだろう。
On arriving in Kyoto, he went home.彼は京都へ着くとすぐに家へ帰った。
By the time we got there, the ship had left.私たちがそこへ着く頃までには船は出ていた。
The meeting will have finished by the time we get there.私たちがそこへ着くころまでには、その会合は既に終わっているだろう。
I knew you'd get here in time.あなたが時間内ににここに着くのは分かっていました。
Her mother is arriving by the 9:10 train.彼女の母は9時10分の列車で着く。
The police will soon arrive on the scene.警察はまもなく現場に着くだろう。
As she hasn't written to me, I don't know what time she will arrive.便りがないので、私は彼女が何時に着くかわからない。
The steep path is the sole access to the border.険しいその道を行く以外に、国境へ辿り着く方法はない。
Do you know when they will arrive?彼らがいつ着くか知ってますか。
You should get there in five minutes walking.徒歩5分以内に着くはずです。
If you start at once, you'll arrive by six o'clock.今すぐに出発すれば、あなたは6時までには着くだろう。
I feel comfortable in his company.彼と一緒だと落ち着くの。
It happened prior to my arrival.それは私が着く前に起こった。
Make one more effort and you will reach the summit.もうひとがんばりすれば頂上に着くよ。
When we reached the summit, we all yelled out into the void.頂上に着くと皆で「ヤッホー」と叫んだ。
By the time you got there, the sun had set.君がそこに着くころまでには、日が暮れてしまった。
As soon as I got home, the telephone rang.家に着くとすぐ電話が鳴った。
When the ship arrives in port it makes the people unsettled.船が港に着くと人々を落ち着かせない。
I told Jane to calm herself.私はジェーンに落ち着くように言いました。
He was able to get home before dark.彼は何とか暗くなる前に家に着くことが出来た。
It will be dark by the time he gets there.彼がそこに着く頃には暗くなっているだろう。
If we are to be there at six, we will have to start now.6時に着くつもりならば、今出発しなければならない。
They left at 5 o'clock, so they ought to be home by 6.彼らは五時に出たので、六時までには家に着くはずです。
On arriving there, he left again.彼はそこへ着くとすぐまた出かけた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License