The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '着く'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
As soon as Jim got home, he crawled into bed.
ジムは家に着くとすぐにベッドにもぐり込んだ。
If you don't miss the train, you'll get there in time.
その電車に乗り遅れない限り、そこへ間に合って着くでしょう。
He was to have arrived before noon.
彼は正午に着くことになっていたのですが。
I urged him to get away and cool down.
僕は彼に身を引いて事態が落ち着くのを待つように勧めた。
Scarcely had I reached home before the telephone rang.
家に着くとすぐ電話が鳴った。
None of us could arrive at the harbor on time.
私達のうち誰も時間通りに港に着くことが出来なかった。
She left here long before you arrived.
彼女は君が着くずっと前にここを去った。
I had no sooner arrived in Kyoto than I fell ill.
私は京都に着くとすぐ病気になった。
The train was delayed, so I could not arrive there on time.
汽車が遅れたので、私はそこへ時間通りに着くことができなかった。
My father is arriving at the station at five.
父は5時に駅に着く予定だ。
By the time we got there, the ship had left.
私たちがそこへ着く頃までには船は出ていた。
I don't know where we'll arrive.
何処に着くかも分からない。
The moment I arrived home, I went to bed.
私は家に着くやいなや寝た。
If you want to be on time, you should be there by 11 o'clock.
もし君が時間通りにしたければ、11時までにそこに着くべきだ。
On arriving at Narita, he telephoned me.
彼は成田に着くとすぐに私に電話をくれた。
She should get to the school in an hour.
彼女は1時間で学校に着くはずです。
We'll be home at about 11:00.
11時ごろには家に着くと思う。
On arriving home, he laid himself on the floor.
家に着くやいなや、彼は床に倒れ込んだ。
We'll arrive there within an hour.
1時間以内にそこに着くでしょう。
I managed to get there in time.
僕はどうにかそこに着くのに間に合った。
It's up to you to get to school on time.
学校に定刻に着くのは君の責任です。
By the time she gets there, she will be happy again.
そこに着くまで、彼女はまた楽しい気分になっているだろう。
He should get to your house in an hour.
一時間で君の家に着くはずだ。
I told Jane to calm herself.
私はジェーンに落ち着くように言いました。
Bear south until you reach the river.
川に着くまで南へ進みなさい。
On arriving at the station, I called a friend of mine.
駅に着くとすぐ友達に電話した。
By the time you get there, it will be nearly dark.
そこに着くまでには、ほぼ暗くなっているだろう。
He called up his uncle on reaching Matsuyama.
彼は松山に着くとすぐに叔父に電話をした。
With a bicycle, I could reach your house in 20 minutes.
自転車があれば、君の家に20分で着くことができるだろう。
The train will arrive here before long.
その電車は、まもなくここへ着くだろう。
We had hardly reached there when it began to rain.
そこに着くとすぐに雨が降り出した。
The steep path is the sole access to the border.
険しいその道を行く以外に、国境へ辿り着く方法はない。
I took a taxi to get there in time.
そこに間に合うように着くために私はタクシーに乗りました。
This bus will take you to the town.
このバスに乗れば、その町に着くでしょう。
The train should reach Osaka by ten.
その汽車は10時までに大阪に着くはずだ。
I knew you'd get here in time.
あなたが時間内ににここに着くのは分かっていました。
I want to know when my baggage is going to arrive.
私の手荷物はいつ着くのか知りたいのです。
Although each person follows a different path, our destinations are the same.
人はそれぞれ異なる道を進んでも、行き着く先は一つだ。
As soon as we got there, it began to rain.
私たちがそこに着くとすぐに雨が降り出しました。
As soon as he got home, he began to play a computer game.
家へ着くとすぐに彼はコンピューターゲームをはじめた。
His letter says he'll arrive next Sunday.
彼の手紙には来週の日曜日に着くと書いてありました。
As soon as I arrived at the destination, I called him.
私は目的地に着くやいなや彼に電話した。
We still have quite a few more miles to go before we get there.
そこに着くまでにはまだかなりたくさんのマイル数がある。
I managed to get there in time.
わたしはどうにかそこに着くのに間に合った。
She died before I arrived there.
彼女は私がそこに着く前に死んだ。
It is certain that the plane will reach there on time.
飛行機が時間通りにそこに着くのは確かだ。
When I reached the hall right away the person in charge unrelentingly said things like "This painting is certain to increase in value in the future," and I went and signed the contract.
You'll get there in time, so long as you don't miss the train.
その電車に乗り遅れない限り、そこへ間に合って着くでしょう。
The meeting will have finished by the time we get there.
私たちがそこへ着くころまでには、その会合は既に終わっているだろう。
This letter says that he will arrive on Monday.
この手紙で彼は日曜日に着くといっている。
If you start at once, you'll arrive by six o'clock.
今すぐに出発すれば、あなたは6時までには着くだろう。
The train left before I arrived at the station.
私が駅に着く前に列車は出てしまった。
By the time you got there, the sun had set.
君がそこに着くころまでには、日が暮れてしまった。
The meeting will have broken up by the time you arrive there.
あなたがそこに着くまでには、その会合は散会となっているでしょう。
It happened prior to my arrival.
それは私が着く前に起こった。
It's impossible to get there by noon.
正午までにそこに着くのは不可能だ。
They arrived in Southern Rhodesia, and there was a choice of an immigrants' camp, consisting of mud huts with a communal water supply, or a hotel; and they chose the hotel, being what are known as people of means.