UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '着く'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

They arrived in Southern Rhodesia, and there was a choice of an immigrants' camp, consisting of mud huts with a communal water supply, or a hotel; and they chose the hotel, being what are known as people of means.彼らは南ローデシアに着くと、共同給水設備のある泥でできた簡易住宅からなる移民キャンプか、ホテルを選択しなければならなかった。そこで彼らは資産家として知られていたのでホテルを選んだ。
When we reached the summit, we all yelled out into the void.頂上に着くと皆で「ヤッホー」と叫んだ。
If we are to be there at six, we will have to start now.6時に着くつもりならば、今出発しなければならない。
The train will probably arrive at the station before noon.列車は昼までに駅に着くだろう。
None of us could arrive at the harbor on time.私達のうち誰も時間通りに港に着くことが出来なかった。
He managed to get home before dark.彼は何とか暗くなる前に家に着くことが出来た。
By the time she gets there, she will be happy again.そこに着くまで、彼女はまた楽しい気分になっているだろう。
By the time you get there, it will be nearly dark.そこに着くまでには、ほぼ暗くなっているだろう。
If that city were a color, it would be a color with a quiet sort of dignity ... wine red, say.その町を色にたとえていうと、ワインレッドかな、こう、なんか気品があって、落ち着くのよね。
What time will you arrive in Boston,Tom?トムは何時にボストンに着くの?
I don't know where we'll arrive.何処に着くかも分からない。
We had hardly reached there when it began to rain.そこに着くとすぐに雨が降り出した。
If you want to be on time, you should be there by 11 o'clock.もし君が時間通りにしたければ、11時までにそこに着くべきだ。
I can beat you to the station.私はあなたより先に駅に着くことができる。
I had barely got into the house when the phone rang.家に着くとすぐ電話が鳴った。
I believe the ship will arrive on schedule.船はかならず予定どおりに着くと思う。
She will arrive in Tokyo at the beginning of next month.彼女は来月の初めに東京に着く。
With a bicycle, I could reach your house in 20 minutes.自転車があれば、君の家に20分で着くことができるだろう。
The meeting will have broken up by the time we arrive.私たちが着くころまでにその会は解散しているだろう。
Make one more effort and you will reach the summit.もうひとがんばりすれば頂上に着くよ。
I had hardly reached the school when the bell rang.私が学校に着くか着かぬうちにベルがなった。
"I can make it to my class on time," he thought.「時間通りに、自分の教室に旨く行き着くことができる」と彼は考えた。
He should get to your house in an hour.一時間で君の家に着くはずだ。
The train was on the point of leaving when I got to the station.私が駅に着くと、列車は今にも発車しかけていた。
I knew you'd get here in time.あなたが時間内ににここに着くのは分かっていました。
He called up his uncle on reaching Matsuyama.彼は松山に着くとすぐに叔父に電話をした。
Let him alone. He'll soon come around by himself.ほうっておけば落ち着くよ。
Let me know when you will arrive at the airport.あなたがいつ空港に着くか教えて下さい。
I feel comfortable in his company.彼と一緒だと落ち着くの。
She handed me the basket and suggested I wait until I got home to open it, in case anyone was watching.彼女はバスケットを僕に手渡し、誰かが見ているといけないから家に帰り着くまで開けるのを待ったらどうかと言った。
In order to relax, I need to listen to soothing music.リラックスするには落ち着く音楽を聞く必要がある。
Both Ken's mother and her friend will arrive at the airport soon.健のお母さんと友人の両方ともまもなく空港に着くでしょう。
As soon as I arrived at the destination, I called him.私は目的地に着くやいなや彼に電話した。
I told Jane to calm down.私はジェーンに落ち着くように言いました。
As soon as he got home, he began to play a computer game.家へ着くとすぐに彼はコンピューターゲームをはじめた。
This letter says that he will arrive on Monday.この手紙で彼は日曜日に着くといっている。
As she hasn't written to me, I don't know what time she will arrive.便りがないので、私は彼女が何時に着くかわからない。
How long does it take to get to the station?駅に着くのにどのくらいかかりますか。
The train will arrive at the station before noon.その列車は正午前に駅に着くでしょう。
If you start at once, you'll arrive by six o'clock.今すぐに出発すれば、あなたは6時までには着くだろう。
No sooner had I got there than they started.私がそこへ着くか着かないうちに彼らは出発した。
I can't tell who will arrive first.誰が一番に着くか私には分かりません。
The bus will have started before we get there.バスは私たちがそこに着くまでに出発してしまっていることだろう。
We should be there by noon.正午までにはそこに着くはずだ。
I got to the station only to find that the train had just left.駅に着くと、電車は出たばかりの所だった。
The meeting will have broken up by the time you arrive there.あなたがそこに着くまでには、その会合は散会となっているでしょう。
Make sure that all of you arrive at nine.皆さん間違いなく9時に着くようにしてください。
We will reach London before dark.私達は暗くなる前にロンドンに着くだろう。
I will get to the foot of the hill before dawn.私は夜明け前にその丘のふもとに着くだろう。
When I arrived there, I found him.そこに着くと、私は彼を見つけた。
I got lost and had a hard time finding my way back to the hotel.私は道に迷ってホテルにたどり着くのに苦労した。
I had no sooner arrived in Kyoto than I fell ill.私は京都に着くとすぐ病気になった。
I told Jane to calm herself.私はジェーンに落ち着くように言いました。
The letter will arrive tomorrow.手紙は明日着くでしょう。
He is due to arrive tomorrow.彼は明日着く予定だ。
By the time we reach his town, he will have moved to his new house.私たちが彼の町に着くまでには彼は新しい家に移っているでしょう。
I took a taxi to get there in time.それに間に合うように着くために私はタクシーに乗った。
She should get to the school in an hour.彼女は1時間で学校に着くはずです。
They could reach there without delay.彼らは遅れることなくそこに着くことができた。
I find the sound of the rain relaxing.雨の音を聞くと心が落ち着く。
On arriving there, he left again.彼はそこへ着くとすぐまた出かけた。
On his arrival in London, he sent me a telegram.ロンドンに着くとすぐに、彼は私に電報を打ってよこした。
By the time she gets there, it will be nearly dark.彼女がそこに着く頃には、ほとんど暗くなっているだろう。
No sooner had we reached the station than it began to rain.私たちが駅に着くやいなや雨が降り始めた。
He made an effort to get to the station early.彼は駅に早く着くように努めた。
By the time we got there, the ship had left.私たちがそこへ着く頃までには船は出ていた。
I had barely got in the house when the phone rang.家に着くとすぐ電話が鳴った。
The moment she arrived at the station, she phoned her mother.駅に着くと同時に彼女は母に電話した。
As a rule, he arrives at the office about eight-thirty in morning.彼は概して8時半頃会社に着く。
On arriving in Osaka, he went straight to the hotel.大阪に着くとすぐに、彼はホテルに直行した。
When I reached the hall right away the person in charge unrelentingly said things like "This painting is certain to increase in value in the future," and I went and signed the contract.会場に着くと早速担当者に「この絵は将来必ず値が上がる。 」などとしつこく言われ、契約書にサインしてしまった。
On foot, you'll arrive within thirty minutes.歩いて30分で着くでしょう。
The steep path is the sole access to the border.険しいその道を行く以外に、国境へ辿り着く方法はない。
What time will you get to the station?君は何時に駅に着くの。
This bus will take you to the town.このバスに乗れば、その町に着くでしょう。
Tom was able to get there in less than twenty minutes.トムは20分足らずでそこに着くことができた。
His letter says he'll arrive next Sunday.彼の手紙には来週の日曜日に着くと書いてありました。
He'll get there in ten hours.彼は10時間でそこに着くでしょう。
I urged him to get away and cool down.僕は彼に身を引いて事態が落ち着くのを待つように勧めた。
I don't know exactly when he will arrive.彼が正確に何時に着くのか私は知らない。
On arriving at the station, I called a friend of mine.駅に着くとすぐ友達に電話した。
This road leads to the station.この道をいけば駅に着く。
On arriving at Narita, he telephoned me.彼は成田に着くとすぐに私に電話をくれた。
This letter says that he will arrive on Monday.手紙では来週の月曜に着くといっている。
The train started before we got to the station.駅に着く前に列車は発車していた。
The moment I arrived home, I went to bed.私は家に着くやいなや寝た。
The car ran out of gas before reaching the city.自動車は町に着く前に燃料切れになった。
The train will arrive at ten o'clock.その列車は10時に着く。
The train will arrive here before long.その電車は、まもなくここへ着くだろう。
We still have quite a few more miles to go before we get there.そこに着くまでにはまだかなりたくさんのマイル数がある。
The others will arrive in a few minutes.他の人達は数分以内に着くでしょう。
On arriving in Kyoto, he went home.彼は京都へ着くとすぐに家へ帰った。
Her mother is arriving by the 9:10 train.彼女の母は9時10分の列車で着く。
The president was greeted by the queen on arrival at the palace.大統領は宮殿に着くとすぐ、女王からあいさつを受けた。
We'll make the summit of the hill by noon.正午までには丘の頂上に着くだろう。
He was able to get home before dark.彼は何とか暗くなる前に家に着くことが出来た。
As soon as we got there, it began to rain.私たちがそこに着くとすぐに雨が降り出しました。
It is preferable that he gets there by tomorrow.彼が明日までにそこに着くことが望ましい。
How long does it take to get to the station?あなたが駅に着くのにどのくらいかかりますか。
It is certain that the plane will reach there on time.飛行機が時間通りにそこに着くのは確かだ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License