UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '着く'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

If you don't miss the train, you'll get there in time.その電車に乗り遅れない限り、そこへ間に合って着くでしょう。
I had no sooner arrived in Kyoto than I fell ill.私は京都に着くとすぐ病気になった。
If we are to be there at six, we will have to start now.6時に着くつもりならば、今出発しなければならない。
Whichever route you take, you will get there in time.あなたがどのルートをとっても、そこに着くのは間に合うでしょう。
She handed me the basket and suggested I wait until I got home to open it, in case anyone was watching.彼女はバスケットを僕に手渡し、誰かが見ているといけないから家に帰り着くまで開けるのを待ったらどうかと言った。
The people crowded round the injured man, but they made way for the doctor when he reached the scene of the accident.人々はケガ人の回りに群がっていたが、医者が事故現場に着くと道をあけた。
On arriving home, he laid himself on the floor.家に着くやいなや、彼は床に倒れ込んだ。
We left the station and walked along the street until we came to a small hotel which Sam knew about.私達は駅を出て、サムの知っている小さなホテルに着くまで街路を歩いた。
We'll fly there in 50 minutes.飛行機で50分で着くでしょう。
What time will you arrive in Boston,Tom?トムは何時にボストンに着くの?
It is impossible for me to get there before noon.私が正午前にそこへ着くことは不可能です。
I managed to get there in time.僕はどうにかそこに着くのに間に合った。
In order to relax, I need to listen to soothing music.リラックスするには落ち着く音楽を聞く必要がある。
Tom was able to get there in less than twenty minutes.トムは20分足らずでそこに着くことができた。
He will arrive by eight at the latest.いくら遅くても8時には着くでしょう。
As soon as we got to the lake, we started swimming.私達は湖へ着くとすぐに泳ぎ出しました。
When they got to the station, the train had already left.彼らが駅に着くと、列車はすでに発車していた。
When do we arrive?いつ着くの?
How long does it take to get to the station?駅に着くのにどのくらいかかりますか。
It happened prior to my arrival.それは私が着く前に起こった。
It will be dark by the time he gets there.彼がそこに着く頃には暗くなっているだろう。
The train started before we got to the station.駅に着く前に列車は発車していた。
She will arrive in Tokyo at the beginning of next month.彼女は来月の初めに東京に着く。
I had barely got into the house when the phone rang.家に着くとすぐ電話が鳴った。
As soon as I got home, it began to rain.家に帰り着くとすぐ雨が降りだした。
I will check what time the train arrives.列車は何時に着くか調べてみよう。
He was able to get home before dark.彼は何とか暗くなる前に家に着くことが出来た。
The car ran out of gas before reaching the city.自動車は町に着く前に燃料切れになった。
The train left before they got to the station.列車は彼らが駅へ着く前に出てしまった。
The moment she arrived at the station, she phoned her mother.駅に着くと同時に彼女は母に電話した。
Start now, and you will get there in time.今出発しなさい、そうすればそこに間に合って着くでしょう。
This letter says that he will arrive on Monday.この手紙で彼は日曜日に着くといっている。
Land prices still show no sign of evening out.地価は依然として落ち着く気配を見せない。
This bus will take you to the town.このバスに乗れば、その町に着くでしょう。
Make sure that all of you arrive at nine.皆さん間違いなく9時に着くようにしてください。
On arriving in Tokyo, I called him up.東京に着くとすぐ彼に電話をかけた。
What time will you get to the station?君は何時に駅に着くの。
I got lost and had a hard time finding my way back to the hotel.私は道に迷ってホテルにたどり着くのに苦労した。
The train will arrive at the station before noon.その列車は正午前に駅に着くでしょう。
The moment I arrived home, I went to bed.私は家に着くやいなや寝た。
The train will arrive here before long.その電車は、まもなくここへ着くだろう。
Make sure that you arrive at seven o'clock.間違いなく7時に着くようにしてください。
Although each person follows a different path, our destinations are the same.人はそれぞれ異なる道を進んでも、行き着く先は一つだ。
You'll get there in time, as long as you don't miss the train.その電車に乗り遅れない限り、そこへ間に合って着くでしょう。
We'll be home at about 11:00.11時ごろには家に着くと思う。
On arriving in the town, he went straight to see her.その町に着くとすぐ、彼はまっすぐ彼女に会いに行った。
The train left before I arrived at the station.私が駅に着く前に列車は出てしまった。
With a bicycle, I could reach your house in 20 minutes.自転車があれば、君の家に20分で着くことができるだろう。
How long will it take to get there?そこへ着くのにどれぐらいかかりますか。
On his arrival at the station, he called a taxi.駅に着くとすぐ、彼はタクシーを呼んだ。
On arriving at the station, I called a friend of mine.駅に着くとすぐ友達に電話した。
None of us could arrive at the harbor on time.私達のうち誰も時間通りに港に着くことが出来なかった。
You've got another four day's journey before you reach Moscow.モスクワに着くには、あと4日の行程です。
It is certain that the plane will reach there on time.飛行機が時間通りにそこに着くのは確かだ。
Make one more effort and you will reach the summit.もうひとがんばりすれば頂上に着くよ。
I don't know exactly when he will arrive.彼が正確に何時に着くのか私は知らない。
If Sue is coming by air, she ought to arrive very soon.もしスーが飛行機できているなら、まもなく着くはずだ。
As soon as we got there, it began to rain.そこに着くとすぐに、雨が降り始めた。
The meeting will have broken up by the time we arrive.私たちが着くころまでにその会は解散しているだろう。
As soon as we got to the lake, we started swimming.私たちは湖へ着くとすぐに泳ぎはじめた。
It took five minutes to get to the station.駅へ着くのに5分かかった。
The letter will arrive in a week or so.手紙は一週間かそこらで着くでしょう。
He ran so he would get there on time.時間どおりに着くために彼は走った。
I had hardly reached the school when the bell rang.私が学校に着くか着かぬうちにベルがなった。
We still have quite a few more miles to go before we get there.そこに着くまでにはまだかなりたくさんのマイル数がある。
"I can make it to my class on time," he thought.「時間通りに、自分の教室に旨く行き着くことができる」と彼は考えた。
When I got home, I found your letter waiting for me.家に着くと、あなたの手紙が私を待っているのを発見した。
You should get there in five minutes walking.徒歩5分以内に着くはずです。
He was to have arrived before noon.彼は正午に着くことになっていたのですが。
It's up to you to get to school on time.学校に定刻に着くのは君の責任です。
I believe the ship will arrive on schedule.船はかならず予定どおりに着くと思う。
I told Jane to calm down.私はジェーンに落ち着くように言いました。
When I arrived, they quickly cleared out of the house.私が着くと彼らは急いで家から出て行った。
On his arrival in London, he sent me a telegram.ロンドンに着くとすぐに、彼は私に電報を打ってよこした。
He should get to the office in an hour.彼は1時間のうちに事務所に着くはずです。
What time do you think you'll likely arrive?着くの何時ごろになりそう?
By the time she gets there, it will be nearly dark.彼女がそこに着く頃には、ほとんど暗くなっているだろう。
When I arrived there, I found him.そこに着くと、私は彼を見つけた。
He'll get there in ten hours.彼は10時間でそこに着くでしょう。
When the ship arrives in port it makes the people unsettled.船が港に着くと人々を落ち着かせない。
When we reached the summit, we all yelled out into the void.頂上に着くと皆で「ヤッホー」と叫んだ。
It gave her quite a shock, and she didn't want to talk about anything for a while. I think it'll be a while before she's back to normal.彼女はショックを受けて、何も話したがろうとしませんでした。落ち着くまでに時間がかかりそうだ。
I don't know for certain when he will arrive.彼が何時着くのかはっきりとは知らない。
I will get to the foot of the hill before dawn.私は夜明け前にその丘のふもとに着くだろう。
My father is arriving at the station at five.父は5時に駅に着く予定だ。
My sole idea was to get there as fast as possible.ただ一つ望んだのは、できるだけ早くそこに着くことだった。
We'll get to school soon; we are as good as there now.もうじき学校に着くから、もう着いたも同じである。
The express starts at six and gets into Tokyo at nine.急行は6時に出発して9時に東京に着く。
Let him alone. He'll soon come around by himself.ほうっておけば落ち着くよ。
By the time you got there, the sun had set.君がそこに着くころまでには、日が暮れてしまった。
When I reached the hall right away the person in charge unrelentingly said things like "This painting is certain to increase in value in the future," and I went and signed the contract.会場に着くと早速担当者に「この絵は将来必ず値が上がる。 」などとしつこく言われ、契約書にサインしてしまった。
The train will arrive at ten o'clock.その列車は10時に着く。
On arriving in Osaka, he went straight to the hotel.大阪に着くとすぐに、彼はホテルに直行した。
When will we get there?私たちはいつそこのたどり着くことになるだろうか。
I feel quite at ease when I sit in this chair.このいすに座ると、すっかり気分が落ち着く。
Scarcely had I reached home before the telephone rang.家に着くとすぐ電話が鳴った。
The ship will arrive by five o'clock.船は五時までには着くだろう。
The train was delayed, so I could not arrive there on time.汽車が遅れたので、私はそこへ時間通りに着くことができなかった。
As she hasn't written to me, I don't know what time she will arrive.便りがないので、私は彼女が何時に着くかわからない。
I don't know where we'll arrive.何処に着くかも分からない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License