UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '着く'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

It is impossible for me to get there before noon.私が正午前にそこへ着くことは不可能です。
What time will you arrive tomorrow?明日は何時に着くの?
We'll get to school soon; we are as good as there now.もうじき学校に着くから、もう着いたも同じである。
His letter says he'll arrive next Sunday.彼の手紙には来週の日曜日に着くと書いてありました。
How do you plan to get home?どうやって家に着くつもりですか。
He is likely to arrive soon.彼はまもなく着くだろう。
This road leads to the station.この道をいけば駅に着く。
They left at 5 o'clock, so they ought to be home by 6.彼らは五時に出たので、六時までには家に着くはずです。
By the time we got there, the ship had left.私たちがそこへ着く頃までには船は出ていた。
I can beat you to the station.私はあなたより先に駅に着くことができる。
I took a taxi to get there in time.そこに間に合うように着くために私はタクシーに乗りました。
We'll make the summit of the hill by noon.正午までには丘の頂上に着くだろう。
As soon as we got to the lake, we started swimming.私達は湖へ着くとすぐに泳ぎ出しました。
It will be snowing when we arrive at Shiga Heights.私たちが志賀高原に着く頃には雪が降っているでしょう。
Make sure that all of you arrive at nine.皆さん間違いなく9時に着くようにしてください。
He is due to arrive tomorrow.彼は明日着く予定だ。
As soon as I arrived at the destination, I called him.私は目的地に着くやいなや彼に電話した。
If you don't miss the train, you'll get there in time.その電車に乗り遅れない限り、そこへ間に合って着くでしょう。
On his arrival at the station, he called a taxi.駅に着くとすぐ、彼はタクシーを呼んだ。
I had barely got into the house when the phone rang.家に着くとすぐ電話が鳴った。
I will check what time the train arrives.列車は何時に着くか調べてみよう。
By the time we got there, he had left.私たちがそこへ着くまでに彼は行ってしまった。
This letter says that he will arrive on Monday.手紙では来週の月曜に着くといっている。
It will be dark by the time he gets there.彼がそこに着く頃には暗くなっているだろう。
I got to the station only to find that the train had just left.駅に着くと、電車は出たばかりの所だった。
I don't know exactly when he will arrive.彼が正確に何時に着くのか私は知らない。
The police will soon arrive on the scene.警察はまもなく現場に着くだろう。
They could reach there without delay.彼らは遅れることなくそこに着くことができた。
He'll get there in ten hours.彼は10時間でそこに着くでしょう。
The train was on the point of leaving when I got to the station.私が駅に着くと、列車は今にも発車しかけていた。
We may miss the next bus but at any rate we'll be there before midnight.次のバスには遅れるだろうが、とにかく真夜中前には着くよ。
It began to rain before I got home.家に着く前に雨が降り始めた。
We left the station and walked along the street until we came to a small hotel which Sam knew about.私達は駅を出て、サムの知っている小さなホテルに着くまで街路を歩いた。
I don't know for certain when he will arrive.彼が何時着くのかはっきりとは知らない。
As soon as we got to the lake, we started swimming.私たちは湖へ着くとすぐに泳ぎはじめた。
By the time she gets there, she will be happy again.そこに着くまで、彼女はまた楽しい気分になっているだろう。
The train started before we got to the station.駅に着く前に列車は発車していた。
On arriving home, he laid himself on the floor.家に着くやいなや、彼は床に倒れ込んだ。
Whichever route you take, you will get there in time.あなたがどのルートをとっても、そこに着くのは間に合うでしょう。
The ship will arrive by five o'clock.船は五時までには着くだろう。
He ran so he would get there on time.時間どおりに着くために彼は走った。
As soon as we got there, it began to rain.私たちがそこに着くとすぐに雨が降り出しました。
It happened prior to my arrival.それは私が着く前に起こった。
The meeting will have broken up by the time we arrive.私たちが着く頃には、その会は解散しているだろう。
If that city were a color, it would be a color with a quiet sort of dignity ... wine red, say.その町を色にたとえていうと、ワインレッドかな、こう、なんか気品があって、落ち着くのよね。
This letter says that he will arrive on Monday.この手紙で彼は日曜日に着くといっている。
Go straight ahead until you reach the church.教会に着くまでまっすぐ行きなさい。
He made an effort to get to the station early.彼は駅に早く着くように努めた。
I'm waiting for my friend to arrive.私は友達が着くのをまっているのです。
I had no sooner arrived in Kyoto than I fell ill.私は京都に着くとすぐ病気になった。
Please tell me when he'll arrive here.彼がいつここに着くのか教えてください。
When I get home, someone will be cleaning the garage.僕が家に着くころ、だれかがガレージを掃除しているだろう。
They arrived in Southern Rhodesia, and there was a choice of an immigrants' camp, consisting of mud huts with a communal water supply, or a hotel; and they chose the hotel, being what are known as people of means.彼らは南ローデシアに着くと、共同給水設備のある泥でできた簡易住宅からなる移民キャンプか、ホテルを選択しなければならなかった。そこで彼らは資産家として知られていたのでホテルを選んだ。
He should get to your house in an hour.一時間で君の家に着くはずだ。
You've got another four day's journey before you reach Moscow.モスクワに着くには、あと4日の行程です。
When will we get there?私たちはいつそこのたどり着くことになるだろうか。
Her mother is arriving by the 9:10 train.彼女の母は9時10分の列車で着く。
It is preferable that he gets there by tomorrow.彼が明日までにそこに着くことが望ましい。
I find the sound of the rain relaxing.雨の音を聞くと心が落ち着く。
As soon as Jim got home, he crawled into bed.ジムは家に着くとすぐにベッドにもぐり込んだ。
The train is to arrive on time.電車は時間どおりに着く予定だ。
When we reached the summit, we all yelled out into the void.頂上に着くと皆で「ヤッホー」と叫んだ。
As soon as we reached there, it began to rain.私たちがそこに着くとすぐに雨が降り出しました。
Make sure that you arrive at seven o'clock.間違いなく7時に着くようにしてください。
As soon as we reached there, it began to rain.そこに着くとすぐに、雨が降り始めた。
What time will you get to the station?君は何時に駅に着くの。
On his arrival in London, he sent me a telegram.ロンドンに着くとすぐに、彼は私に電報を打ってよこした。
It is certain that the plane will reach there on time.飛行機が時間通りにそこに着くのは確かだ。
By the time you got there, the sun had set.君がそこに着くころまでには、日が暮れてしまった。
It was hard for them to get to the island.その島に着くことは彼らには難しかった。
Let me know when you will arrive at the airport.あなたがいつ空港に着くか教えて下さい。
As soon as he got home, he began to play a computer game.家へ着くとすぐに彼はコンピューターゲームをはじめた。
As a rule, he arrives at the office about eight-thirty in morning.彼は概して8時半頃会社に着く。
Start now, and you will get there in time.今出発しなさい、そうすればそこに間に合って着くでしょう。
I told Jane to calm down.私はジェーンに落ち着くように言いました。
What time do you arrive tomorrow?明日は何時に着くの?
None of us could arrive at the harbor on time.私達のうち誰も時間通りに港に着くことが出来なかった。
The train left just as we arrived at the platform.私たちがプラットホームに着くのと同時に電車が出てしまった。
I urged him to get away and cool down.僕は彼に身を引いて事態が落ち着くのを待つように勧めた。
The president was greeted by the queen on arrival at the palace.大統領は宮殿に着くとすぐ、女王からあいさつを受けた。
If you start at once, you'll arrive by six o'clock.今すぐに出発すれば、あなたは6時までには着くだろう。
The people crowded round the injured man, but they made way for the doctor when he reached the scene of the accident.人々はケガ人の回りに群がっていたが、医者が事故現場に着くと道をあけた。
Both Ken's mother and her friend will arrive at the airport soon.健のお母さんと友人の両方ともまもなく空港に着くでしょう。
When I reached the hall right away the person in charge unrelentingly said things like "This painting is certain to increase in value in the future," and I went and signed the contract.会場に着くと早速担当者に「この絵は将来必ず値が上がる。 」などとしつこく言われ、契約書にサインしてしまった。
The car ran out of gas before reaching the city.自動車は町に着く前に燃料切れになった。
The meeting will have broken up by the time we arrive.私たちが着くころまでにその会は解散しているだろう。
Although each person follows a different path, our destinations are the same.人はそれぞれ異なる道を進んでも、行き着く先は一つだ。
Land prices still show no sign of evening out.地価は依然として落ち着く気配を見せない。
The train will probably arrive at the station before noon.列車は昼までに駅に着くだろう。
The letter will arrive tomorrow.手紙は明日着くでしょう。
On arriving at the station, she rang up her mother.駅に着くとすぐ彼女は母に電話をかけた。
When I arrived there, I found him.そこに着くと、私は彼を見つけた。
When we arrived, the lecture had already begun.私たちが着くと講演はもう始まっていた。
When do we arrive?いつ着くの?
She handed me the basket and suggested I wait until I got home to open it, in case anyone was watching.彼女はバスケットを僕に手渡し、誰かが見ているといけないから家に帰り着くまで開けるのを待ったらどうかと言った。
The letter will arrive in a week or so.手紙は一週間かそこらで着くでしょう。
As soon as I got home, it began to rain.家に帰り着くとすぐ雨が降りだした。
We should be there by noon.正午までにはそこに着くはずだ。
In order to relax, I need to listen to soothing music.リラックスするには落ち着く音楽を聞く必要がある。
My sole idea was to get there as fast as possible.ただ一つ望んだのは、できるだけ早くそこに着くことだった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License