The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '着く'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
When I arrived, they quickly cleared out of the house.
私が着くと彼らは急いで家から出て行った。
It is preferable that he gets there by tomorrow.
彼が明日までにそこに着くことが望ましい。
No sooner had we reached the station than it began to rain.
私たちが駅に着くやいなや雨が降り始めた。
How long will it take to get there?
そこへ着くのにどれぐらいかかりますか。
What time will Tom arrive in Boston?
トムは何時にボストンに着くの?
He is likely to arrive soon.
彼はまもなく着くだろう。
He'll get there in ten hours.
彼は10時間でそこに着くでしょう。
We'll get to school soon; we are as good as there now.
もうじき学校に着くから、もう着いたも同じである。
We still have quite a few more miles to go before we get there.
そこに着くまでにはまだかなりたくさんのマイル数がある。
Start now, and you will get there in time.
今出発しなさい、そうすればそこに間に合って着くでしょう。
I believe the ship will arrive on schedule.
船はかならず予定どおりに着くと思う。
The moment she arrived at the station, she phoned her mother.
駅に着くと同時に彼女は母に電話した。
She left here long before you arrived.
彼女は君が着くずっと前にここを去った。
It will be dark by the time he gets there.
彼がそこに着く頃には暗くなっているだろう。
As soon as we reached there, it began to rain.
そこに着くとすぐに、雨が降り始めた。
On arriving in the town, he went straight to see her.
その町に着くとすぐ、彼はまっすぐ彼女に会いに行った。
He should get to the office in an hour.
彼は1時間のうちに事務所に着くはずです。
We had hardly reached there when it began to rain.
そこに着くとすぐに雨が降り出した。
By the time you got there, the sun had set.
君がそこに着くころまでには、日が暮れてしまった。
It will be snowing when we arrive at Shiga Heights.
私たちが志賀高原に着く頃には雪が降っているでしょう。
It gave her quite a shock, and she didn't want to talk about anything for a while. I think it'll be a while before she's back to normal.
彼女はショックを受けて、何も話したがろうとしませんでした。落ち着くまでに時間がかかりそうだ。
He is due to arrive tomorrow.
彼は明日着く予定だ。
The train is to arrive on time.
電車は時間どおりに着く予定だ。
The moment I arrived home, I went to bed.
私は家に着くやいなや寝た。
On arriving in Kyoto, he went home.
彼は京都へ着くとすぐに家へ帰った。
As soon as I got home, it began to rain.
家に帰り着くとすぐ雨が降りだした。
On his arrival at the station, he called a taxi.
駅に着くとすぐ、彼はタクシーを呼んだ。
We'll be home at about 11:00.
11時ごろには家に着くと思う。
Make one more effort and you will reach the summit.
もうひとがんばりすれば頂上に着くよ。
By the time you get there, it will be nearly dark.
そこに着くまでには、ほぼ暗くなっているだろう。
How do you plan to get home?
どうやって家に着くつもりですか。
As soon as we reached there, it began to rain.
私たちがそこに着くとすぐに雨が降り出しました。
On his arrival in London, he sent me a telegram.
ロンドンに着くとすぐに、彼は私に電報を打ってよこした。
I feel comfortable in his company.
彼と一緒だと落ち着くの。
On arriving in Tokyo, I called him up.
東京に着くとすぐ彼に電話をかけた。
If we are to be there at six, we will have to start now.
6時に着くつもりならば、今出発しなければならない。
Scarcely had I reached the airport before I realized I had forgotten my ticket.
飛行場に着くとすぐ、切符を忘れたことに気が付いた。
The meeting will have broken up by the time we arrive.
私たちが着く頃には、その会は解散しているだろう。
He called up his uncle as soon as he got to Matsuyama.
松山駅に着くとすぐにおじさんの呼ぶ声が聞こえた。
I got lost and had a hard time finding my way back to the hotel.
私は道に迷ってホテルにたどり着くのに苦労した。
When will we reach the airport?
空港にはいつ着くの?
The ship will arrive by five o'clock.
船は五時までには着くだろう。
The letter will arrive tomorrow.
手紙は明日着くでしょう。
If Sue is coming by air, she ought to arrive very soon.
もしスーが飛行機できているなら、まもなく着くはずだ。
The train started before we got to the station.
駅に着く前に列車は発車していた。
It is impossible for me to get there before noon.
私が正午前にそこへ着くことは不可能です。
I find the sound of the rain relaxing.
雨の音を聞くと心が落ち着く。
He was to have arrived before noon.
彼は正午に着くことになっていたのですが。
None of us could arrive at the harbor on time.
私達のうち誰も時間通りに港に着くことが出来なかった。
It was hard for them to get to the island.
その島に着くことは彼らには難しかった。
The president was greeted by the queen on arrival at the palace.
大統領は宮殿に着くとすぐ、女王からあいさつを受けた。
The train will arrive here before long.
その電車は、まもなくここへ着くだろう。
It took five minutes to get to the station.
駅へ着くのに5分かかった。
He will arrive there about five o'clock.
彼はそこに5時ごろ着くでしょう。
I don't know for certain when he will arrive.
彼が何時着くのかはっきりとは知らない。
My father is arriving at the station at five.
父は5時に駅に着く予定だ。
On arriving at Narita, he telephoned me.
彼は成田に着くとすぐに私に電話をくれた。
On arriving at the station, she rang up her mother.
駅に着くとすぐ彼女は母に電話をかけた。
Although each person follows a different path, our destinations are the same.
人はそれぞれ異なる道を進んでも、行き着く先は一つだ。
What time will you get to the station?
君は何時に駅に着くの。
I had barely got in the house when the phone rang.
家に着くとすぐ電話が鳴った。
As soon as I got home, the telephone rang.
家に着くとすぐ電話が鳴った。
I knew you'd get here in time.
あなたが時間内ににここに着くのは分かっていました。
I told Jane to calm down.
私はジェーンに落ち着くように言いました。
They arrived in Southern Rhodesia, and there was a choice of an immigrants' camp, consisting of mud huts with a communal water supply, or a hotel; and they chose the hotel, being what are known as people of means.