The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '着く'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I find the sound of the rain relaxing.
雨の音を聞くと心が落ち着く。
The people crowded round the injured man, but they made way for the doctor when he reached the scene of the accident.
人々はケガ人の回りに群がっていたが、医者が事故現場に着くと道をあけた。
As soon as we got there, it began to rain.
そこに着くとすぐに、雨が降り始めた。
I'm waiting for my friend to arrive.
私は友達が着くのをまっているのです。
On his arrival at the station, he called a taxi.
駅に着くとすぐ、彼はタクシーを呼んだ。
The moment I arrived home, I went to bed.
私は家に着くやいなや寝た。
When I get home, someone will be cleaning the garage.
僕が家に着くころ、だれかがガレージを掃除しているだろう。
By the time she gets there, it will be nearly dark.
彼女がそこに着く頃には、ほとんど暗くなっているだろう。
I'll get there before you will.
私が先にそこへ着くよ。
The meeting will have broken up by the time you arrive there.
あなたがそこに着くまでには、その会合は散会となっているでしょう。
Whichever route you take, you will get there in time.
あなたがどのルートをとっても、そこに着くのは間に合うでしょう。
As soon as we reached there, it began to rain.
そこに着くとすぐに、雨が降り始めた。
On arriving in the town, he went straight to see her.
その町に着くとすぐ、彼はまっすぐ彼女に会いに行った。
We'll get to school soon; we are as good as there now.
もうじき学校に着くから、もう着いたも同じである。
Let me know when you will arrive at the airport.
あなたがいつ空港に着くか教えて下さい。
We'll be home at about 11:00.
11時ごろには家に着くと思う。
We left the station and walked along the street until we came to a small hotel which Sam knew about.
私達は駅を出て、サムの知っている小さなホテルに着くまで街路を歩いた。
As soon as we got to the lake, we started swimming.
私達は湖へ着くとすぐに泳ぎ出しました。
I knew you'd get here in time.
あなたが時間内ににここに着くのは分かっていました。
He called up his uncle as soon as he got to Matsuyama.
松山駅に着くとすぐにおじさんの呼ぶ声が聞こえた。
It will be late autumn when you get to London.
あなたがロンドンに着く頃には晩秋となっているだろう。
They arrived in Southern Rhodesia, and there was a choice of an immigrants' camp, consisting of mud huts with a communal water supply, or a hotel; and they chose the hotel, being what are known as people of means.
Scarcely had I reached the airport before I realized I had forgotten my ticket.
飛行場に着くとすぐ、切符を忘れたことに気が付いた。
What time will you arrive in Boston,Tom?
トムは何時にボストンに着くの?
On arriving home, he laid himself on the floor.
家に着くやいなや、彼は床に倒れ込んだ。
We should be there by noon.
正午までにはそこに着くはずだ。
It's up to you to get to school on time.
学校に定刻に着くのは君の責任です。
The others will arrive in a few minutes.
他の人達は数分以内に着くでしょう。
I managed to get there in time.
わたしはどうにかそこに着くのに間に合った。
The train was on the point of leaving when I got to the station.
私が駅に着くと、列車は今にも発車しかけていた。
What time will you arrive tomorrow?
明日は何時に着くの?
He sent me a letter saying that he'd arrive at ten tomorrow morning.
彼は明日の朝10時に着くと言ってきた。
I had barely got into the house when the phone rang.
家に着くとすぐ電話が鳴った。
The train will arrive here before long.
その電車は、まもなくここへ着くだろう。
His letter says he'll arrive next Sunday.
彼の手紙には来週の日曜日に着くと書いてありました。
He is likely to arrive soon.
彼はまもなく着くだろう。
It is certain that the plane will reach there on time.
飛行機が時間通りにそこに着くのは確かだ。
As soon as I got home, it began to rain.
家に帰り着くとすぐ雨が降りだした。
This letter says that he will arrive on Monday.
手紙では来週の月曜に着くといっている。
She left here long before you arrived.
彼女は君が着くずっと前にここを去った。
The bus will have started before we get there.
バスは私たちがそこに着くまでに出発してしまっていることだろう。
The president was greeted by the queen on arrival at the palace.
大統領は宮殿に着くとすぐ、女王からあいさつを受けた。
He'll get there in ten hours.
彼は10時間でそこに着くでしょう。
He managed to get home before dark.
彼は何とか暗くなる前に家に着くことが出来た。
By the time we reach his town, he will have moved to his new house.
私たちが彼の町に着くまでには彼は新しい家に移っているでしょう。
I feel comfortable in his company.
彼と一緒だと落ち着くの。
By the time you get there, it will be nearly dark.
そこに着くまでには、ほぼ暗くなっているだろう。
When we reached the summit, we all yelled out into the void.
頂上に着くと皆で「ヤッホー」と叫んだ。
It's impossible to get there by noon.
正午までにそこに着くのは不可能だ。
On arriving in Kyoto, he went home.
彼は京都へ着くとすぐに家へ帰った。
No sooner had I got there than they started.
私がそこへ着くか着かないうちに彼らは出発した。
The meeting will have broken up by the time we arrive.
私たちが着く頃には、その会は解散しているだろう。
It will be dark by the time he gets there.
彼がそこに着く頃には暗くなっているだろう。
If we are to be there at six, we will have to start now.
6時に着くつもりならば、今出発しなければならない。
I got to the station only to find that the train had just left.
駅に着くと、電車は出たばかりの所だった。
We will reach London before dark.
私達は暗くなる前にロンドンに着くだろう。
I took a taxi to get there in time.
それに間に合うように着くために私はタクシーに乗った。
Although each person follows a different path, our destinations are the same.
人はそれぞれ異なる道を進んでも、行き着く先は一つだ。
He called up his uncle on reaching Matsuyama.
彼は松山に着くとすぐに叔父に電話をした。
It is preferable that he gets there by tomorrow.
彼が明日までにそこに着くことが望ましい。
This road leads to the station.
この道をいけば駅に着く。
As soon as he arrived at the airport, he phoned his office.
空港に着くとすぐ彼は会社に電話をした。
Bear south until you reach the river.
川に着くまで南へ進みなさい。
With a bicycle, I could reach your house in 20 minutes.
自転車があれば、君の家に20分で着くことができるだろう。
It took five minutes to get to the station.
駅へ着くのに5分かかった。
I will check what time the train arrives.
列車は何時に着くか調べてみよう。
What time will you get to the station?
君は何時に駅に着くの。
We'll fly there in 50 minutes.
飛行機で50分で着くでしょう。
She should get to the school in an hour.
彼女は1時間で学校に着くはずです。
As soon as we got there, it began to rain.
私たちがそこに着くとすぐに雨が降り出しました。
He made an effort to get to the station early.
彼は駅に早く着くように努めた。
About the same time as he entered the classroom and arrived at his seat, the chime to announce class rings across the school.
教室に入って席に着くのとほぼ同時に、始業を知らせるチャイムの音が鳴り響く。
The train started before we got to the station.
駅に着く前に列車は発車していた。
I had hardly reached the school when the bell rang.
私が学校に着くか着かぬうちにベルがなった。
As soon as he got home, he began to play a computer game.
家へ着くとすぐに彼はコンピューターゲームをはじめた。
The car ran out of gas before reaching the city.
自動車は町に着く前に燃料切れになった。
I can beat you to the station.
私はあなたより先に駅に着くことができる。
If that city were a color, it would be a color with a quiet sort of dignity ... wine red, say.
その町を色にたとえていうと、ワインレッドかな、こう、なんか気品があって、落ち着くのよね。
When I got home, I found your letter waiting for me.
家に着くと、あなたの手紙が私を待っているのを発見した。
I got lost and had a hard time finding my way back to the hotel.
私は道に迷ってホテルにたどり着くのに苦労した。
As soon as Jim got home, he crawled into bed.
ジムは家に着くとすぐにベッドにもぐり込んだ。
I arrived too late and missed the train.
私は着くのが遅すぎたので列車に乗り遅れた。
On his arrival in London, he sent me a telegram.
ロンドンに着くとすぐに、彼は私に電報を打ってよこした。
It began to rain before I got home.
家に着く前に雨が降り始めた。
It was hard for them to get to the island.
その島に着くことは彼らには難しかった。
I don't know exactly when he will arrive.
彼が正確に何時に着くのか私は知らない。
He was to have arrived before noon.
彼は正午に着くことになっていたのですが。
When will we reach the airport?
空港にはいつ着くの?
When I reached the hall right away the person in charge unrelentingly said things like "This painting is certain to increase in value in the future," and I went and signed the contract.