UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '着く'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Start now, and you will get there in time.今出発しなさい、そうすればそこに間に合って着くでしょう。
It's impossible to get there by noon.正午までにそこに着くのは不可能だ。
When do we arrive?いつ着くの?
It was hard for them to get to the island.その島に着くことは彼らには難しかった。
No sooner had we reached the station than it began to rain.私たちが駅に着くやいなや雨が降り始めた。
It will be late autumn when you get to London.あなたがロンドンに着く頃には晩秋となっているだろう。
I will get to the foot of the hill before dawn.私は夜明け前にその丘のふもとに着くだろう。
As soon as we got to the lake, we started swimming.私たちは湖へ着くとすぐに泳ぎはじめた。
The express starts at six and gets into Tokyo at nine.急行は6時に出発して9時に東京に着く。
By the time we got there, the ship had left.私たちがそこへ着く頃までには船は出ていた。
They arrived in Southern Rhodesia, and there was a choice of an immigrants' camp, consisting of mud huts with a communal water supply, or a hotel; and they chose the hotel, being what are known as people of means.彼らは南ローデシアに着くと、共同給水設備のある泥でできた簡易住宅からなる移民キャンプか、ホテルを選択しなければならなかった。そこで彼らは資産家として知られていたのでホテルを選んだ。
By the time we got there, he had left.私たちがそこへ着くまでに彼は行ってしまった。
He was to have arrived before noon.彼は正午に着くことになっていたのですが。
He had difficulty in finding his way to the hotel.彼はホテルにたどり着くのに苦労した。
I had no sooner reached the station than the train started.私が駅に着くやいなや汽車は出た。
How long will it take to get there?そこへ着くのにどれぐらいかかりますか。
As soon as Jim got home, he crawled into bed.ジムは家に着くとすぐにベッドにもぐり込んだ。
Bear south until you reach the river.川に着くまで南へ進みなさい。
We will get to Tokyo Station at noon.我々は正午に東京駅に着くだろう。
We had scarcely arrived at the Institution for the Blind when I began to make friends with the little blind children.私たちがその目の不自由な人のための施設に着くか着かないうちに、私は、幼くて目の見えない子供たちと友達になり始めていた。
I don't know for certain when he will arrive.彼が何時着くのかはっきりとは知らない。
We'll get to school soon; we are as good as there now.もうじき学校に着くから、もう着いたも同じである。
When we reached the summit, we all yelled out into the void.頂上に着くと皆で「ヤッホー」と叫んだ。
My father is to arrive in Honolulu at 4:30 p.m.父は午後4時30分にホノルルに着く事になっている。
The president was greeted by the queen on arrival at the palace.大統領は宮殿に着くとすぐ、女王からあいさつを受けた。
As soon as he got home, he began to play a computer game.家へ着くとすぐに彼はコンピューターゲームをはじめた。
He ran so he would get there on time.時間どおりに着くために彼は走った。
The train left just as we arrived at the platform.私たちがプラットホームに着くのと同時に電車が出てしまった。
Tom was able to get there in less than twenty minutes.トムは20分足らずでそこに着くことができた。
This road leads to the station.この道をいけば駅に着く。
On arriving in Tokyo, I wrote her a letter.東京に着くと、私は彼女に手紙を書いた。
This letter says that he will arrive on Monday.この手紙で彼は日曜日に着くといっている。
Scarcely had I reached home before the telephone rang.家に着くとすぐ電話が鳴った。
We'll be home at about 11:00.11時ごろには家に着くと思う。
I don't know where we'll arrive.何処に着くかも分からない。
As soon as I got home, the telephone rang.家に着くとすぐ電話が鳴った。
What time will you arrive in Boston,Tom?トムは何時にボストンに着くの?
On arriving there, he left again.彼はそこへ着くとすぐまた出かけた。
When they got to the station, the train had already left.彼らが駅に着くと、列車はすでに発車していた。
The train was delayed, so I could not arrive there on time.汽車が遅れたので、私はそこへ時間通りに着くことができなかった。
What time will Tom arrive in Boston?トムは何時にボストンに着くの?
It will be dark by the time he gets there.彼がそこに着く頃には暗くなっているだろう。
You'll get there in time, as long as you don't miss the train.その電車に乗り遅れない限り、そこへ間に合って着くでしょう。
The meeting will have broken up by the time we arrive.私たちが着くころまでにその会は解散しているだろう。
We had hardly reached there when it began to rain.そこに着くとすぐに雨が降り出した。
He ran, so as to arrive on time.時間どおりに着くために彼は走った。
It is certain that the plane will reach there on time.飛行機が時間通りにそこに着くのは確かだ。
We will reach London before dark.私達は暗くなる前にロンドンに着くだろう。
The train will arrive at ten o'clock.その列車は10時に着く。
The moment I arrived home, I went to bed.私は家に着くやいなや寝た。
I got lost and had a hard time finding my way back to the hotel.私は道に迷ってホテルにたどり着くのに苦労した。
What time do you think you'll likely arrive?着くの何時ごろになりそう?
On his arrival at the station, he called a taxi.駅に着くとすぐ、彼はタクシーを呼んだ。
When the ship arrives in port it makes the people unsettled.船が港に着くと人々を落ち着かせない。
On arriving in Tokyo, I called him up.東京に着くとすぐ彼に電話をかけた。
The train left before they got to the station.列車は彼らが駅へ着く前に出てしまった。
When I arrived there, I found him.そこに着くと、私は彼を見つけた。
By the time she gets there, she will be happy again.そこに着くまで、彼女はまた楽しい気分になっているだろう。
The moment she arrived at the station, she phoned her mother.駅に着くと同時に彼女は母に電話した。
I find the sound of the rain relaxing.雨の音を聞くと心が落ち着く。
What time do you arrive tomorrow?明日は何時に着くの?
On arriving in Kyoto, he went home.彼は京都へ着くとすぐに家へ帰った。
I urged him to get away and cool down.僕は彼に身を引いて事態が落ち着くのを待つように勧めた。
If we are to be there at six, we will have to start now.6時に着くつもりならば、今出発しなければならない。
They'll walk there in half an hour.歩いて30分で着くでしょう。
The train should reach Osaka by ten.その汽車は10時までに大阪に着くはずだ。
We should be there by noon.正午までにはそこに着くはずだ。
On arriving home, he laid himself on the floor.家に着くやいなや、彼は床に倒れ込んだ。
The meeting will have broken up by the time we arrive.私たちが着く頃には、その会は解散しているだろう。
How do you plan to get home?どうやって家に着くつもりですか。
Do you know when they will arrive?彼らがいつ着くか知ってますか。
I feel quite at ease when I sit in this chair.このいすに座ると、すっかり気分が落ち着く。
The train will arrive at the station before noon.その列車は正午前に駅に着くでしょう。
When will we reach the airport?空港にはいつ着くの?
I'm waiting for my friend to arrive.私は友達が着くのをまっているのです。
On arriving at the station, I called a friend of mine.駅に着くとすぐ友達に電話した。
He sent me a letter saying that he'd arrive at ten tomorrow morning.彼は明日の朝10時に着くと言ってきた。
He managed to get home before dark.彼は何とか暗くなる前に家に着くことが出来た。
Land prices still show no sign of evening out.地価は依然として落ち着く気配を見せない。
When will we get there?私たちはいつそこのたどり着くことになるだろうか。
I took a taxi to get there in time.そこに間に合うように着くために私はタクシーに乗りました。
If Sue is coming by air, she ought to arrive very soon.もしスーが飛行機できているなら、まもなく着くはずだ。
Go straight ahead until you reach the church.教会に着くまでまっすぐ行きなさい。
The others will arrive in a few minutes.他の人達は数分以内に着くでしょう。
It's up to you to get to school on time.学校に定刻に着くのは君の責任です。
The letter will arrive tomorrow.手紙は明日着くでしょう。
He was able to get home before dark.彼は何とか暗くなる前に家に着くことが出来た。
By the time you get there, it will be nearly dark.そこに着くまでには、ほぼ暗くなっているだろう。
We'll arrive in three hours if we drive.車なら3時間で着くよ。
We'll make the summit of the hill by noon.正午までには丘の頂上に着くだろう。
It gave her quite a shock, and she didn't want to talk about anything for a while. I think it'll be a while before she's back to normal.彼女はショックを受けて、何も話したがろうとしませんでした。落ち着くまでに時間がかかりそうだ。
He will arrive by eight at the latest.いくら遅くても8時には着くでしょう。
You'll get there in time, so long as you don't miss the train.その電車に乗り遅れない限り、そこへ間に合って着くでしょう。
We may miss the next bus but at any rate we'll be there before midnight.次のバスには遅れるだろうが、とにかく真夜中前には着くよ。
As soon as we got there, it began to rain.私たちがそこに着くとすぐに雨が降り出しました。
This letter says that he will arrive on Monday.手紙では来週の月曜に着くといっている。
Make sure that all of you arrive at nine.皆さん間違いなく9時に着くようにしてください。
With a bicycle, I could reach your house in 20 minutes.自転車があれば、君の家に20分で着くことができるだろう。
I managed to get there in time.わたしはどうにかそこに着くのに間に合った。
Let me know when you will arrive at the airport.あなたがいつ空港に着くか教えて下さい。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License