UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '着く'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

She should get to the school in an hour.彼女は1時間で学校に着くはずです。
By the time we got there, the ship had left.私たちがそこへ着く頃までには船は出ていた。
He called up his uncle on reaching Matsuyama.彼は松山に着くとすぐに叔父に電話をした。
By the time we reach his town, he will have moved to his new house.私たちが彼の町に着くまでには彼は新しい家に移っているでしょう。
The police will soon arrive on the scene.警察はまもなく現場に着くだろう。
He ran, so as to arrive on time.時間どおりに着くために彼は走った。
The letter will arrive in a week or so.手紙は一週間かそこらで着くでしょう。
I can beat you to the station.私はあなたより先に駅に着くことができる。
This letter says that he will arrive on Monday.この手紙で彼は日曜日に着くといっている。
I had no sooner arrived in Kyoto than I fell ill.私は京都に着くとすぐ病気になった。
He'll get there in ten hours.彼は10時間でそこに着くでしょう。
Jim had hardly got home when he crept into bed.ジムは家に着くとすぐにベッドにもぐり込んだ。
If we are to be there at six, we will have to start now.6時に着くつもりならば、今出発しなければならない。
On arriving in Osaka, he went straight to the hotel.大阪に着くとすぐに、彼はホテルに直行した。
I managed to get there in time.僕はどうにかそこに着くのに間に合った。
They'll walk there in half an hour.歩いて30分で着くでしょう。
I will get to the foot of the hill before dawn.私は夜明け前にその丘のふもとに着くだろう。
This letter says that he will arrive on Monday.手紙では来週の月曜に着くといっている。
She will arrive in Tokyo at the beginning of next month.彼女は来月の初めに東京に着く。
On arriving home, he laid himself on the floor.家に着くやいなや、彼は床に倒れ込んだ。
It is impossible for me to get there before noon.私が正午前にそこへ着くことは不可能です。
By the time you get there, it will be nearly dark.そこに着くまでには、ほぼ暗くなっているだろう。
I took a taxi to get there in time.それに間に合うように着くために私はタクシーに乗った。
On arriving in the town, he went straight to see her.その町に着くとすぐ、彼はまっすぐ彼女に会いに行った。
On arriving in Tokyo, I wrote her a letter.東京に着くと、私は彼女に手紙を書いた。
Land prices still show no sign of evening out.地価は依然として落ち着く気配を見せない。
As soon as we got there, it began to rain.私たちがそこに着くとすぐに雨が降り出しました。
The train is to arrive on time.電車は時間どおりに着く予定だ。
I want to know when my baggage is going to arrive.私の手荷物はいつ着くのか知りたいのです。
We'll arrive in three hours if we drive.車なら3時間で着くよ。
He is due to arrive tomorrow.彼は明日着く予定だ。
"I can make it to my class on time," he thought.「時間通りに、自分の教室に旨く行き着くことができる」と彼は考えた。
The train should reach Osaka by ten.その汽車は10時までに大阪に着くはずだ。
The meeting will have broken up by the time we arrive.私たちが着くころまでにその会は解散しているだろう。
When I got home, I found your letter waiting for me.家に着くと、あなたの手紙が私を待っているのを発見した。
His letter says he'll arrive next Sunday.彼の手紙には来週の日曜日に着くと書いてありました。
She handed me the basket and suggested I wait until I got home to open it, in case anyone was watching.彼女はバスケットを僕に手渡し、誰かが見ているといけないから家に帰り着くまで開けるのを待ったらどうかと言った。
I don't know where we'll arrive.何処に着くかも分からない。
On arriving in Tokyo, I called him up.東京に着くとすぐ彼に電話をかけた。
This bus will take you to the town.このバスに乗れば、その町に着くでしょう。
What time do you think you'll likely arrive?着くの何時ごろになりそう?
I'll get there before you will.私が先にそこへ着くよ。
The meeting will have broken up by the time we arrive.私たちが着く頃には、その会は解散しているだろう。
If you don't miss the train, you'll get there in time.その電車に乗り遅れない限り、そこへ間に合って着くでしょう。
I urged him to get away and cool down.僕は彼に身を引いて事態が落ち着くのを待つように勧めた。
The train left just as we arrived at the platform.私たちがプラットホームに着くのと同時に電車が出てしまった。
The train left before they got to the station.列車は彼らが駅へ着く前に出てしまった。
As soon as we reached there, it began to rain.私たちがそこに着くとすぐに雨が降り出しました。
I find the sound of the rain relaxing.雨の音を聞くと心が落ち着く。
Although each person follows a different path, our destinations are the same.人はそれぞれ異なる道を進んでも、行き着く先は一つだ。
The ship will arrive by five o'clock.船は五時までには着くだろう。
In order to relax, I need to listen to soothing music.リラックスするには落ち着く音楽を聞く必要がある。
About the same time as he entered the classroom and arrived at his seat, the chime to announce class rings across the school.教室に入って席に着くのとほぼ同時に、始業を知らせるチャイムの音が鳴り響く。
As soon as he got home, he began to play a computer game.家へ着くとすぐに彼はコンピューターゲームをはじめた。
On his arrival at the station, he called a taxi.駅に着くとすぐ、彼はタクシーを呼んだ。
The train will arrive at the station before noon.その列車は正午前に駅に着くでしょう。
On arriving at the station, I called a friend of mine.駅に着くとすぐ友達に電話した。
I feel comfortable in his company.彼と一緒だと落ち着くの。
I had barely got in the house when the phone rang.家に着くとすぐ電話が鳴った。
When we arrived, the lecture had already begun.私たちが着くと講演はもう始まっていた。
Let me know when you will arrive at the airport.あなたがいつ空港に着くか教えて下さい。
I managed to get there in time.わたしはどうにかそこに着くのに間に合った。
We had scarcely arrived at the Institution for the Blind when I began to make friends with the little blind children.私たちがその目の不自由な人のための施設に着くか着かないうちに、私は、幼くて目の見えない子供たちと友達になり始めていた。
I don't know exactly when he will arrive.彼が正確に何時に着くのか私は知らない。
He called up his uncle as soon as he got to Matsuyama.松山駅に着くとすぐにおじさんの呼ぶ声が聞こえた。
You'll get there in time, as long as you don't miss the train.その電車に乗り遅れない限り、そこへ間に合って着くでしょう。
How long does it take to get to the station?あなたが駅に着くのにどのくらいかかりますか。
The steep path is the sole access to the border.険しいその道を行く以外に、国境へ辿り着く方法はない。
I will check what time the train arrives.列車は何時に着くか調べてみよう。
It was hard for them to get to the island.その島に着くことは彼らには難しかった。
The people crowded round the injured man, but they made way for the doctor when he reached the scene of the accident.人々はケガ人の回りに群がっていたが、医者が事故現場に着くと道をあけた。
It is certain that the plane will reach there on time.飛行機が時間通りにそこに着くのは確かだ。
They left at 5 o'clock, so they ought to be home by 6.彼らは五時に出たので、六時までには家に着くはずです。
The train will arrive at ten o'clock.その列車は10時に着く。
The others will arrive in a few minutes.他の人達は数分以内に着くでしょう。
No sooner had I got there than they started.私がそこへ着くか着かないうちに彼らは出発した。
Let him alone. He'll soon come around by himself.ほうっておけば落ち着くよ。
I believe the ship will arrive on schedule.船はかならず予定どおりに着くと思う。
If you start at once, you'll arrive by six o'clock.今すぐに出発すれば、あなたは6時までには着くだろう。
They arrived in Southern Rhodesia, and there was a choice of an immigrants' camp, consisting of mud huts with a communal water supply, or a hotel; and they chose the hotel, being what are known as people of means.彼らは南ローデシアに着くと、共同給水設備のある泥でできた簡易住宅からなる移民キャンプか、ホテルを選択しなければならなかった。そこで彼らは資産家として知られていたのでホテルを選んだ。
He should get to your house in an hour.一時間で君の家に着くはずだ。
He called up his uncle as soon as he got to Matsuyama.彼は松山に着くとすぐにおじさんに電話した。
As soon as Jim got home, he crawled into bed.ジムは家に着くとすぐにベッドにもぐり込んだ。
He is likely to arrive soon.彼はまもなく着くだろう。
How do you plan to get home?どうやって家に着くつもりですか。
When will we get there?私たちはいつそこのたどり着くことになるだろうか。
When do we arrive?いつ着くの?
As soon as he arrived at the airport, he phoned his office.空港に着くとすぐ彼は会社に電話をした。
The meeting will have broken up by the time you arrive there.あなたがそこに着くまでには、その会合は散会となっているでしょう。
It began to rain before I got home.家に着く前に雨が降り始めた。
You should get there in five minutes walking.徒歩5分以内に着くはずです。
He had difficulty in finding his way to the hotel.彼はホテルにたどり着くのに苦労した。
If Sue is coming by air, she ought to arrive very soon.もしスーが飛行機できているなら、まもなく着くはずだ。
She left here long before you arrived.彼女は君が着くずっと前にここを去った。
Tom was able to get there in less than twenty minutes.トムは20分足らずでそこに着くことができた。
It gave her quite a shock, and she didn't want to talk about anything for a while. I think it'll be a while before she's back to normal.彼女はショックを受けて、何も話したがろうとしませんでした。落ち着くまでに時間がかかりそうだ。
My father is arriving at the station at five.父は5時に駅に着く予定だ。
I told Jane to calm herself.私はジェーンに落ち着くように言いました。
No sooner had we reached the station than it began to rain.私たちが駅に着くやいなや雨が降り始めた。
Please tell me when he'll arrive here.彼がいつここに着くのか教えてください。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License