UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '着く'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

This letter says that he will arrive on Monday.この手紙で彼は日曜日に着くといっている。
The steep path is the sole access to the border.険しいその道を行く以外に、国境へ辿り着く方法はない。
As a rule, he arrives at the office about eight-thirty in morning.彼は概して8時半頃会社に着く。
As soon as we got to the lake, we started swimming.私達は湖へ着くとすぐに泳ぎ出しました。
If you start at once, you'll arrive by six o'clock.今すぐに出発すれば、あなたは6時までには着くだろう。
She died before I arrived there.彼女は私がそこに着く前に死んだ。
The people crowded round the injured man, but they made way for the doctor when he reached the scene of the accident.人々はケガ人の回りに群がっていたが、医者が事故現場に着くと道をあけた。
As soon as we reached there, it began to rain.私たちがそこに着くとすぐに雨が降り出しました。
The others will arrive in a few minutes.他の人達は数分以内に着くでしょう。
When I arrived, they quickly cleared out of the house.私が着くと彼らは急いで家から出て行った。
As soon as Jim got home, he crawled into bed.ジムは家に着くとすぐにベッドにもぐり込んだ。
The train will arrive at ten o'clock.その列車は10時に着く。
It's impossible to get there by noon.正午までにそこに着くのは不可能だ。
If Sue is coming by air, she ought to arrive very soon.もしスーが飛行機できているなら、まもなく着くはずだ。
The train will arrive here before long.その電車は、まもなくここへ着くだろう。
Go straight ahead until you reach the church.教会に着くまでまっすぐ行きなさい。
Start now, and you will get there in time.今出発しなさい、そうすればそこに間に合って着くでしょう。
He managed to get home before dark.彼は何とか暗くなる前に家に着くことが出来た。
She left here long before you arrived.彼女は君が着くずっと前にここを去った。
As soon as I got home, it began to rain.家に帰り着くとすぐ雨が降りだした。
The train left before they got to the station.列車は彼らが駅へ着く前に出てしまった。
He called up his uncle as soon as he got to Matsuyama.彼は松山に着くとすぐにおじさんに電話した。
On arriving in the town, he went straight to see her.その町に着くとすぐ、彼はまっすぐ彼女に会いに行った。
I took a taxi to get there in time.それに間に合うように着くために私はタクシーに乗った。
When will we reach the airport?空港にはいつ着くの?
On arriving home, he laid himself on the floor.家に着くやいなや、彼は床に倒れ込んだ。
I had no sooner arrived in Kyoto than I fell ill.私は京都に着くとすぐ病気になった。
With a bicycle, I could reach your house in 20 minutes.自転車があれば、君の家に20分で着くことができるだろう。
He will arrive there about five o'clock.彼はそこに5時ごろ着くでしょう。
We had hardly reached there when it began to rain.そこに着くとすぐに雨が降り出した。
He called up his uncle on reaching Matsuyama.彼は松山に着くとすぐに叔父に電話をした。
"I can make it to my class on time," he thought.「時間通りに、自分の教室に旨く行き着くことができる」と彼は考えた。
I got to the station only to find that the train had just left.駅に着くと、電車は出たばかりの所だった。
How long does it take to get to the station?あなたが駅に着くのにどのくらいかかりますか。
I had barely got into the house when the phone rang.家に着くとすぐ電話が鳴った。
On arriving in Tokyo, I wrote her a letter.東京に着くと、私は彼女に手紙を書いた。
This bus will take you to the town.このバスに乗れば、その町に着くでしょう。
The letter will arrive tomorrow.手紙は明日着くでしょう。
As soon as I got home, the telephone rang.家に着くとすぐ電話が鳴った。
The train left just as we arrived at the platform.私たちがプラットホームに着くのと同時に電車が出てしまった。
We'll arrive there within an hour.1時間以内にそこに着くでしょう。
Jim had hardly got home when he crept into bed.ジムは家に着くとすぐにベッドにもぐり込んだ。
We should be there by noon.正午までにはそこに着くはずだ。
When the ship arrives in port it makes the people unsettled.船が港に着くと人々を落ち着かせない。
We had scarcely arrived at the Institution for the Blind when I began to make friends with the little blind children.私たちがその目の不自由な人のための施設に着くか着かないうちに、私は、幼くて目の見えない子供たちと友達になり始めていた。
It's up to you to get to school on time.学校に定刻に着くのは君の責任です。
He will arrive by eight at the latest.いくら遅くても8時には着くでしょう。
By the time we reach his town, he will have moved to his new house.私たちが彼の町に着くまでには彼は新しい家に移っているでしょう。
The express starts at six and gets into Tokyo at nine.急行は6時に出発して9時に東京に着く。
I told Jane to calm herself.私はジェーンに落ち着くように言いました。
I had barely got in the house when the phone rang.家に着くとすぐ電話が鳴った。
I don't know for certain when he will arrive.彼が何時着くのかはっきりとは知らない。
The car ran out of gas before reaching the city.自動車は町に着く前に燃料切れになった。
Land prices still show no sign of evening out.地価は依然として落ち着く気配を見せない。
My father is arriving at the station at five.父は5時に駅に着く予定だ。
I urged him to get away and cool down.僕は彼に身を引いて事態が落ち着くのを待つように勧めた。
We'll fly there in 50 minutes.飛行機で50分で着くでしょう。
As she hasn't written to me, I don't know what time she will arrive.便りがないので、私は彼女が何時に着くかわからない。
I will get to the foot of the hill before dawn.私は夜明け前にその丘のふもとに着くだろう。
We may miss the next bus but at any rate we'll be there before midnight.次のバスには遅れるだろうが、とにかく真夜中前には着くよ。
When they got to the station, the train had already left.彼らが駅に着くと、列車はすでに発車していた。
It is certain that the plane will reach there on time.飛行機が時間通りにそこに着くのは確かだ。
On arriving at Narita, he telephoned me.彼は成田に着くとすぐに私に電話をくれた。
We'll get to school soon; we are as good as there now.もうじき学校に着くから、もう着いたも同じである。
The train was on the point of leaving when I got to the station.私が駅に着くと、列車は今にも発車しかけていた。
I don't know exactly when he will arrive.彼が正確に何時に着くのか私は知らない。
No sooner had I got there than they started.私がそこへ着くか着かないうちに彼らは出発した。
When will we get there?私たちはいつそこのたどり着くことになるだろうか。
I took a taxi to get there in time.そこに間に合うように着くために私はタクシーに乗りました。
By the time you get there, it will be nearly dark.そこに着くまでには、ほぼ暗くなっているだろう。
As soon as we got there, it began to rain.私たちがそこに着くとすぐに雨が降り出しました。
They'll walk there in half an hour.歩いて30分で着くでしょう。
Both Ken's mother and her friend will arrive at the airport soon.健のお母さんと友人の両方ともまもなく空港に着くでしょう。
On his arrival at the station, he called a taxi.駅に着くとすぐ、彼はタクシーを呼んだ。
The ship will arrive by five o'clock.船は五時までには着くだろう。
Although each person follows a different path, our destinations are the same.人はそれぞれ異なる道を進んでも、行き着く先は一つだ。
Let him alone. He'll soon come around by himself.ほうっておけば落ち着くよ。
It happened prior to my arrival.それは私が着く前に起こった。
I told Jane to calm down.私はジェーンに落ち着くように言いました。
He should get to the office in an hour.彼は1時間のうちに事務所に着くはずです。
Arriving at the airport, I saw the plane taking off.空港に着くと、その飛行機が飛び立つのが見えた。
You should get there in five minutes walking.徒歩5分以内に着くはずです。
They arrived in Southern Rhodesia, and there was a choice of an immigrants' camp, consisting of mud huts with a communal water supply, or a hotel; and they chose the hotel, being what are known as people of means.彼らは南ローデシアに着くと、共同給水設備のある泥でできた簡易住宅からなる移民キャンプか、ホテルを選択しなければならなかった。そこで彼らは資産家として知られていたのでホテルを選んだ。
What time will you get to the station?君は何時に駅に着くの。
I believe the ship will arrive on schedule.船はかならず予定どおりに着くと思う。
They left at 5 o'clock, so they ought to be home by 6.彼らは五時に出たので、六時までには家に着くはずです。
Scarcely had I reached the airport before I realized I had forgotten my ticket.飛行場に着くとすぐ、切符を忘れたことに気が付いた。
I arrived too late and missed the train.私は着くのが遅すぎたので列車に乗り遅れた。
Whichever route you take, you will get there in time.あなたがどのルートをとっても、そこに着くのは間に合うでしょう。
It will be late autumn when you get to London.あなたがロンドンに着く頃には晩秋となっているだろう。
He ran, so as to arrive on time.時間どおりに着くために彼は走った。
The train started before we got to the station.駅に着く前に列車は発車していた。
By the time she gets there, she will be happy again.そこに着くまで、彼女はまた楽しい気分になっているだろう。
If you don't miss the train, you'll get there in time.その電車に乗り遅れない限り、そこへ間に合って着くでしょう。
The train will arrive at the station before noon.その列車は正午前に駅に着くでしょう。
This letter says that he will arrive on Monday.手紙では来週の月曜に着くといっている。
How long will it take to get there?そこへ着くのにどれぐらいかかりますか。
He made an effort to get to the station early.彼は駅に早く着くように努めた。
I want to know when my baggage is going to arrive.私の手荷物はいつ着くのか知りたいのです。
By the time we got there, he had left.私たちがそこへ着くまでに彼は行ってしまった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License