The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '着く'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
They could reach there without delay.
彼らは遅れることなくそこに着くことができた。
He is likely to arrive soon.
彼はまもなく着くだろう。
The train will probably arrive at the station before noon.
列車は昼までに駅に着くだろう。
I'll get there before you will.
私が先にそこへ着くよ。
It happened prior to my arrival.
それは私が着く前に起こった。
He will arrive by eight at the latest.
いくら遅くても8時には着くでしょう。
I will check what time the train arrives.
列車は何時に着くか調べてみよう。
When will we reach the airport?
空港にはいつ着くの?
This letter says that he will arrive on Monday.
手紙では来週の月曜に着くといっている。
We still have quite a few more miles to go before we get there.
そこに着くまでにはまだかなりたくさんのマイル数がある。
The meeting will have broken up by the time we arrive.
私たちが着く頃には、その会は解散しているだろう。
As soon as I got home, the telephone rang.
家に着くとすぐ電話が鳴った。
The meeting will have finished by the time we get there.
私たちがそこへ着くころまでには、その会合は既に終わっているだろう。
They'll walk there in half an hour.
歩いて30分で着くでしょう。
It's up to you to get to school on time.
学校に定刻に着くのは君の責任です。
I feel comfortable in his company.
彼と一緒だと落ち着くの。
It is certain that the plane will reach there on time.
飛行機が時間通りにそこに着くのは確かだ。
We left the station and walked along the street until we came to a small hotel which Sam knew about.
私達は駅を出て、サムの知っている小さなホテルに着くまで街路を歩いた。
If you don't miss the train, you'll get there in time.
その電車に乗り遅れない限り、そこへ間に合って着くでしょう。
What time do you think you'll likely arrive?
着くの何時ごろになりそう?
Start now, and you will get there in time.
今出発しなさい、そうすればそこに間に合って着くでしょう。
Please tell me when he'll arrive here.
彼がいつここに着くのか教えてください。
The steep path is the sole access to the border.
険しいその道を行く以外に、国境へ辿り着く方法はない。
On foot, you'll arrive within thirty minutes.
歩いて30分で着くでしょう。
It is impossible for me to get there before noon.
私が正午前にそこへ着くことは不可能です。
Go straight ahead until you reach the church.
教会に着くまでまっすぐ行きなさい。
The meeting will have broken up by the time we arrive.
私たちが着くころまでにその会は解散しているだろう。
Tom was able to get there in less than twenty minutes.
トムは20分足らずでそこに着くことができた。
If Sue is coming by air, she ought to arrive very soon.
もしスーが飛行機できているなら、まもなく着くはずだ。
The police will soon arrive on the scene.
警察はまもなく現場に着くだろう。
On arriving at Narita, he telephoned me.
彼は成田に着くとすぐに私に電話をくれた。
We will get to Tokyo Station at noon.
我々は正午に東京駅に着くだろう。
It gave her quite a shock, and she didn't want to talk about anything for a while. I think it'll be a while before she's back to normal.
彼女はショックを受けて、何も話したがろうとしませんでした。落ち着くまでに時間がかかりそうだ。
As soon as we got to the lake, we started swimming.
私達は湖へ着くとすぐに泳ぎ出しました。
When I get home, someone will be cleaning the garage.
僕が家に着くころ、だれかがガレージを掃除しているだろう。
When we arrived, the lecture had already begun.
私たちが着くと講演はもう始まっていた。
The train is to arrive on time.
電車は時間どおりに着く予定だ。
I want to know when my baggage is going to arrive.
私の手荷物はいつ着くのか知りたいのです。
My sole idea was to get there as fast as possible.
ただ一つ望んだのは、できるだけ早くそこに着くことだった。
Bear south until you reach the river.
川に着くまで南へ進みなさい。
She should get to the school in an hour.
彼女は1時間で学校に着くはずです。
I managed to get there in time.
わたしはどうにかそこに着くのに間に合った。
The letter will arrive in a week or so.
手紙は一週間かそこらで着くでしょう。
I got lost and had a hard time finding my way back to the hotel.
私は道に迷ってホテルにたどり着くのに苦労した。
We'll get to school soon; we are as good as there now.
もうじき学校に着くから、もう着いたも同じである。
On arriving in Osaka, he went straight to the hotel.
大阪に着くとすぐに、彼はホテルに直行した。
We'll be home at about 11:00.
11時ごろには家に着くと思う。
You'll get there in time, as long as you don't miss the train.
その電車に乗り遅れない限り、そこへ間に合って着くでしょう。
The moment she arrived at the station, she phoned her mother.
駅に着くと同時に彼女は母に電話した。
As soon as we reached there, it began to rain.
私たちがそこに着くとすぐに雨が降り出しました。
It was hard for them to get to the island.
その島に着くことは彼らには難しかった。
They arrived in Southern Rhodesia, and there was a choice of an immigrants' camp, consisting of mud huts with a communal water supply, or a hotel; and they chose the hotel, being what are known as people of means.