UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '着く'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

We'll fly there in 50 minutes.飛行機で50分で着くでしょう。
As soon as he arrived at the airport, he phoned his office.空港に着くとすぐ彼は会社に電話をした。
I took a taxi to get there in time.そこに間に合うように着くために私はタクシーに乗りました。
Do you know when they will arrive?彼らがいつ着くか知ってますか。
I can't tell who will arrive first.誰が一番に着くか私には分かりません。
Her mother is arriving by the 9:10 train.彼女の母は9時10分の列車で着く。
It will be dark by the time he gets there.彼がそこに着く頃には暗くなっているだろう。
The moment she arrived at the station, she phoned her mother.駅に着くと同時に彼女は母に電話した。
The people crowded round the injured man, but they made way for the doctor when he reached the scene of the accident.人々はケガ人の回りに群がっていたが、医者が事故現場に着くと道をあけた。
I urged him to get away and cool down.僕は彼に身を引いて事態が落ち着くのを待つように勧めた。
We'll arrive in three hours if we drive.車なら3時間で着くよ。
He called up his uncle as soon as he got to Matsuyama.松山駅に着くとすぐにおじさんの呼ぶ声が聞こえた。
I believe the ship will arrive on schedule.船はかならず予定どおりに着くと思う。
Jim had hardly got home when he crept into bed.ジムは家に着くとすぐにベッドにもぐり込んだ。
We'll get to school soon; we are as good as there now.もうじき学校に着くから、もう着いたも同じである。
We may miss the next bus but at any rate we'll be there before midnight.次のバスには遅れるだろうが、とにかく真夜中前には着くよ。
On foot, you'll arrive within thirty minutes.歩いて30分で着くでしょう。
On arriving in the town, he went straight to see her.その町に着くとすぐ、彼はまっすぐ彼女に会いに行った。
We still have quite a few more miles to go before we get there.そこに着くまでにはまだかなりたくさんのマイル数がある。
They could reach there without delay.彼らは遅れることなくそこに着くことができた。
You should get there in five minutes walking.徒歩5分以内に着くはずです。
When will we reach the airport?空港にはいつ着くの?
What time will you arrive in Boston,Tom?トムは何時にボストンに着くの?
As a rule, he arrives at the office about eight-thirty in morning.彼は概して8時半頃会社に着く。
The others will arrive in a few minutes.他の人達は数分以内に着くでしょう。
As soon as I got home, the telephone rang.家に着くとすぐ電話が鳴った。
As soon as we got to the lake, we started swimming.私たちは湖へ着くとすぐに泳ぎはじめた。
Make one more effort and you will reach the summit.もうひとがんばりすれば頂上に着くよ。
I knew you'd get here in time.あなたが時間内ににここに着くのは分かっていました。
How long does it take to get to the station?あなたが駅に着くのにどのくらいかかりますか。
This letter says that he will arrive on Monday.この手紙で彼は日曜日に着くといっている。
Start now, and you will get there in time.今出発しなさい、そうすればそこに間に合って着くでしょう。
By the time you get there, it will be nearly dark.そこに着くまでには、ほぼ暗くなっているだろう。
On his arrival in London, he sent me a telegram.ロンドンに着くとすぐに、彼は私に電報を打ってよこした。
As soon as we reached there, it began to rain.私たちがそこに着くとすぐに雨が降り出しました。
I will check what time the train arrives.列車は何時に着くか調べてみよう。
It began to rain before I got home.家に着く前に雨が降り始めた。
No sooner had I got there than they started.私がそこへ着くか着かないうちに彼らは出発した。
They arrived in Southern Rhodesia, and there was a choice of an immigrants' camp, consisting of mud huts with a communal water supply, or a hotel; and they chose the hotel, being what are known as people of means.彼らは南ローデシアに着くと、共同給水設備のある泥でできた簡易住宅からなる移民キャンプか、ホテルを選択しなければならなかった。そこで彼らは資産家として知られていたのでホテルを選んだ。
He is due to arrive tomorrow.彼は明日着く予定だ。
How long does it take to get to the station?駅に着くのにどのくらいかかりますか。
He'll get there in ten hours.彼は10時間でそこに着くでしょう。
It is certain that the plane will reach there on time.飛行機が時間通りにそこに着くのは確かだ。
He should get to the office in an hour.彼は1時間のうちに事務所に着くはずです。
As soon as we got there, it began to rain.私たちがそこに着くとすぐに雨が降り出しました。
We should be there by noon.正午までにはそこに着くはずだ。
On arriving in Tokyo, I wrote her a letter.東京に着くと、私は彼女に手紙を書いた。
I took a taxi to get there in time.それに間に合うように着くために私はタクシーに乗った。
The train will arrive at the station before noon.その列車は正午前に駅に着くでしょう。
This road leads to the station.この道をいけば駅に着く。
The moment I arrived home, I went to bed.私は家に着くやいなや寝た。
He called up his uncle as soon as he got to Matsuyama.彼は松山に着くとすぐにおじさんに電話した。
It took five minutes to get to the station.駅へ着くのに5分かかった。
"I can make it to my class on time," he thought.「時間通りに、自分の教室に旨く行き着くことができる」と彼は考えた。
Bear south until you reach the river.川に着くまで南へ進みなさい。
She handed me the basket and suggested I wait until I got home to open it, in case anyone was watching.彼女はバスケットを僕に手渡し、誰かが見ているといけないから家に帰り着くまで開けるのを待ったらどうかと言った。
As soon as I arrived at the destination, I called him.私は目的地に着くやいなや彼に電話した。
The bus will have started before we get there.バスは私たちがそこに着くまでに出発してしまっていることだろう。
I had barely got in the house when the phone rang.家に着くとすぐ電話が鳴った。
He had difficulty in finding his way to the hotel.彼はホテルにたどり着くのに苦労した。
I don't know exactly when he will arrive.彼が正確に何時に着くのか私は知らない。
Go straight ahead until you reach the church.教会に着くまでまっすぐ行きなさい。
As soon as Jim got home, he crawled into bed.ジムは家に着くとすぐにベッドにもぐり込んだ。
On arriving home, he laid himself on the floor.家に着くやいなや、彼は床に倒れ込んだ。
What time will you get to the station?君は何時に駅に着くの。
On arriving at the station, I called a friend of mine.駅に着くとすぐ友達に電話した。
This bus will take you to the town.このバスに乗れば、その町に着くでしょう。
I told Jane to calm herself.私はジェーンに落ち着くように言いました。
When I get home, someone will be cleaning the garage.僕が家に着くころ、だれかがガレージを掃除しているだろう。
We'll be home at about 11:00.11時ごろには家に着くと思う。
As she hasn't written to me, I don't know what time she will arrive.便りがないので、私は彼女が何時に着くかわからない。
The police will soon arrive on the scene.警察はまもなく現場に着くだろう。
I had no sooner arrived in Kyoto than I fell ill.私は京都に着くとすぐ病気になった。
Tom was able to get there in less than twenty minutes.トムは20分足らずでそこに着くことができた。
It is preferable that he gets there by tomorrow.彼が明日までにそこに着くことが望ましい。
If that city were a color, it would be a color with a quiet sort of dignity ... wine red, say.その町を色にたとえていうと、ワインレッドかな、こう、なんか気品があって、落ち着くのよね。
Scarcely had I reached the airport before I realized I had forgotten my ticket.飛行場に着くとすぐ、切符を忘れたことに気が付いた。
The president was greeted by the queen on arrival at the palace.大統領は宮殿に着くとすぐ、女王からあいさつを受けた。
The car ran out of gas before reaching the city.自動車は町に着く前に燃料切れになった。
The meeting will have broken up by the time we arrive.私たちが着く頃には、その会は解散しているだろう。
The train left just as we arrived at the platform.私たちがプラットホームに着くのと同時に電車が出てしまった。
I'm waiting for my friend to arrive.私は友達が着くのをまっているのです。
On his arrival at the station, he called a taxi.駅に着くとすぐ、彼はタクシーを呼んだ。
I had barely got into the house when the phone rang.家に着くとすぐ電話が鳴った。
If you don't miss the train, you'll get there in time.その電車に乗り遅れない限り、そこへ間に合って着くでしょう。
She will arrive in Tokyo at the beginning of next month.彼女は来月の初めに東京に着く。
No sooner had we reached the station than it began to rain.私たちが駅に着くやいなや雨が降り始めた。
When they got to the station, the train had already left.彼らが駅に着くと、列車はすでに発車していた。
The letter will arrive tomorrow.手紙は明日着くでしょう。
None of us could arrive at the harbor on time.私達のうち誰も時間通りに港に着くことが出来なかった。
Although each person follows a different path, our destinations are the same.人はそれぞれ異なる道を進んでも、行き着く先は一つだ。
What time will you arrive tomorrow?明日は何時に着くの?
I want to know when my baggage is going to arrive.私の手荷物はいつ着くのか知りたいのです。
We had scarcely arrived at the Institution for the Blind when I began to make friends with the little blind children.私たちがその目の不自由な人のための施設に着くか着かないうちに、私は、幼くて目の見えない子供たちと友達になり始めていた。
On arriving at the station, she rang up her mother.駅に着くとすぐ彼女は母に電話をかけた。
The train was on the point of leaving when I got to the station.私が駅に着くと、列車は今にも発車しかけていた。
It happened prior to my arrival.それは私が着く前に起こった。
It is impossible for me to get there before noon.私が正午前にそこへ着くことは不可能です。
He is likely to arrive soon.彼はまもなく着くだろう。
As soon as I got home, it began to rain.家に帰り着くとすぐ雨が降りだした。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License