UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '着く'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He had difficulty in finding his way to the hotel.彼はホテルにたどり着くのに苦労した。
If you want to be on time, you should be there by 11 o'clock.もし君が時間通りにしたければ、11時までにそこに着くべきだ。
I don't know where we'll arrive.何処に着くかも分からない。
The train will arrive at the station before noon.その列車は正午前に駅に着くでしょう。
Make sure that you arrive at seven o'clock.間違いなく7時に着くようにしてください。
Scarcely had I reached the airport before I realized I had forgotten my ticket.飛行場に着くとすぐ、切符を忘れたことに気が付いた。
We may miss the next bus but at any rate we'll be there before midnight.次のバスには遅れるだろうが、とにかく真夜中前には着くよ。
What time will you get to the station?君は何時に駅に着くの。
As soon as we got there, it began to rain.そこに着くとすぐに、雨が降り始めた。
Go straight ahead until you reach the church.教会に着くまでまっすぐ行きなさい。
They could reach there without delay.彼らは遅れることなくそこに着くことができた。
We'll be home at about 11:00.11時ごろには家に着くと思う。
None of us could arrive at the harbor on time.私達のうち誰も時間通りに港に着くことが出来なかった。
He was to have arrived before noon.彼は正午に着くことになっていたのですが。
She handed me the basket and suggested I wait until I got home to open it, in case anyone was watching.彼女はバスケットを僕に手渡し、誰かが見ているといけないから家に帰り着くまで開けるのを待ったらどうかと言った。
On arriving in Kyoto, he went home.彼は京都へ着くとすぐに家へ帰った。
I feel quite at ease when I sit in this chair.このいすに座ると、すっかり気分が落ち着く。
If you start at once, you'll arrive by six o'clock.今すぐに出発すれば、あなたは6時までには着くだろう。
The steep path is the sole access to the border.険しいその道を行く以外に、国境へ辿り着く方法はない。
We'll make the summit of the hill by noon.正午までには丘の頂上に着くだろう。
It will be dark by the time he gets there.彼がそこに着く頃には暗くなっているだろう。
With a bicycle, I could reach your house in 20 minutes.自転車があれば、君の家に20分で着くことができるだろう。
I took a taxi to get there in time.それに間に合うように着くために私はタクシーに乗った。
It's impossible to get there by noon.正午までにそこに着くのは不可能だ。
The car ran out of gas before reaching the city.自動車は町に着く前に燃料切れになった。
The train will arrive here before long.その電車は、まもなくここへ着くだろう。
I'm waiting for my friend to arrive.私は友達が着くのをまっているのです。
I believe the ship will arrive on schedule.船はかならず予定どおりに着くと思う。
I had barely got in the house when the phone rang.家に着くとすぐ電話が鳴った。
Start now, and you will get there in time.今出発しなさい、そうすればそこに間に合って着くでしょう。
As soon as he arrived at the airport, he phoned his office.空港に着くとすぐ彼は会社に電話をした。
The moment she arrived at the station, she phoned her mother.駅に着くと同時に彼女は母に電話した。
Jim had hardly got home when he crept into bed.ジムは家に着くとすぐにベッドにもぐり込んだ。
As soon as we got there, it began to rain.私たちがそこに着くとすぐに雨が降り出しました。
He was able to get home before dark.彼は何とか暗くなる前に家に着くことが出来た。
He managed to get home before dark.彼は何とか暗くなる前に家に着くことが出来た。
By the time she gets there, it will be nearly dark.彼女がそこに着く頃には、ほとんど暗くなっているだろう。
She left here long before you arrived.彼女は君が着くずっと前にここを去った。
We'll get to school soon; we are as good as there now.もうじき学校に着くから、もう着いたも同じである。
As she hasn't written to me, I don't know what time she will arrive.便りがないので、私は彼女が何時に着くかわからない。
He is likely to arrive soon.彼はまもなく着くだろう。
It happened prior to my arrival.それは私が着く前に起こった。
Let me know when you will arrive at the airport.あなたがいつ空港に着くか教えて下さい。
I arrived too late and missed the train.私は着くのが遅すぎたので列車に乗り遅れた。
I managed to get there in time.僕はどうにかそこに着くのに間に合った。
Her mother is arriving by the 9:10 train.彼女の母は9時10分の列車で着く。
It began to rain before I got home.家に着く前に雨が降り始めた。
By the time we reach his town, he will have moved to his new house.私たちが彼の町に着くまでには彼は新しい家に移っているでしょう。
The police will soon arrive on the scene.警察はまもなく現場に着くだろう。
How long will it take to get there?そこへ着くのにどれぐらいかかりますか。
He will arrive there about five o'clock.彼はそこに5時ごろ着くでしょう。
On arriving home, he laid himself on the floor.家に着くやいなや、彼は床に倒れ込んだ。
By the time you got there, the sun had set.君がそこに着くころまでには、日が暮れてしまった。
No sooner had we reached the station than it began to rain.私たちが駅に着くやいなや雨が降り始めた。
On arriving at the station, she rang up her mother.駅に着くとすぐ彼女は母に電話をかけた。
We still have quite a few more miles to go before we get there.そこに着くまでにはまだかなりたくさんのマイル数がある。
As soon as we got to the lake, we started swimming.私達は湖へ着くとすぐに泳ぎ出しました。
The moment I arrived home, I went to bed.私は家に着くやいなや寝た。
This road leads to the station.この道をいけば駅に着く。
The people crowded round the injured man, but they made way for the doctor when he reached the scene of the accident.人々はケガ人の回りに群がっていたが、医者が事故現場に着くと道をあけた。
I took a taxi to get there in time.そこに間に合うように着くために私はタクシーに乗りました。
What time do you think you'll likely arrive?着くの何時ごろになりそう?
He ran so he would get there on time.時間どおりに着くために彼は走った。
On arriving in Osaka, he went straight to the hotel.大阪に着くとすぐに、彼はホテルに直行した。
He called up his uncle as soon as he got to Matsuyama.松山駅に着くとすぐにおじさんの呼ぶ声が聞こえた。
We had scarcely arrived at the Institution for the Blind when I began to make friends with the little blind children.私たちがその目の不自由な人のための施設に着くか着かないうちに、私は、幼くて目の見えない子供たちと友達になり始めていた。
By the time she gets there, she will be happy again.そこに着くまで、彼女はまた楽しい気分になっているだろう。
Tom was able to get there in less than twenty minutes.トムは20分足らずでそこに着くことができた。
The train should reach Osaka by ten.その汽車は10時までに大阪に着くはずだ。
On arriving in Tokyo, I wrote her a letter.東京に着くと、私は彼女に手紙を書いた。
They left at 5 o'clock, so they ought to be home by 6.彼らは五時に出たので、六時までには家に着くはずです。
The meeting will have finished by the time we get there.私たちがそこへ着くころまでには、その会合は既に終わっているだろう。
What time will you arrive in Boston,Tom?トムは何時にボストンに着くの?
Bear south until you reach the river.川に着くまで南へ進みなさい。
My sole idea was to get there as fast as possible.ただ一つ望んだのは、できるだけ早くそこに着くことだった。
The ship will arrive by five o'clock.船は五時までには着くだろう。
I want to know when my baggage is going to arrive.私の手荷物はいつ着くのか知りたいのです。
By the time we got there, the ship had left.私たちがそこへ着く頃までには船は出ていた。
When I arrived there, I found him.そこに着くと、私は彼を見つけた。
As soon as we got to the lake, we started swimming.私たちは湖へ着くとすぐに泳ぎはじめた。
He ran, so as to arrive on time.時間どおりに着くために彼は走った。
He called up his uncle as soon as he got to Matsuyama.彼は松山に着くとすぐにおじさんに電話した。
The letter will arrive in a week or so.手紙は一週間かそこらで着くでしょう。
The bus will have started before we get there.バスは私たちがそこに着くまでに出発してしまっていることだろう。
What time will Tom arrive in Boston?トムは何時にボストンに着くの?
My father is to arrive in Honolulu at 4:30 p.m.父は午後4時30分にホノルルに着く事になっている。
It gave her quite a shock, and she didn't want to talk about anything for a while. I think it'll be a while before she's back to normal.彼女はショックを受けて、何も話したがろうとしませんでした。落ち着くまでに時間がかかりそうだ。
When I got home, I found your letter waiting for me.家に着くと、あなたの手紙が私を待っているのを発見した。
I had no sooner reached the station than the train started.私が駅に着くやいなや汽車は出た。
I can beat you to the station.私はあなたより先に駅に着くことができる。
When I reached the hall right away the person in charge unrelentingly said things like "This painting is certain to increase in value in the future," and I went and signed the contract.会場に着くと早速担当者に「この絵は将来必ず値が上がる。 」などとしつこく言われ、契約書にサインしてしまった。
On arriving in the town, he went straight to see her.その町に着くとすぐ、彼はまっすぐ彼女に会いに行った。
I managed to get there in time.わたしはどうにかそこに着くのに間に合った。
We'll fly there in 50 minutes.飛行機で50分で着くでしょう。
No sooner had I got there than they started.私がそこへ着くか着かないうちに彼らは出発した。
When the ship arrives in port it makes the people unsettled.船が港に着くと人々を落ち着かせない。
I feel comfortable in his company.彼と一緒だと落ち着くの。
As soon as I got home, it began to rain.家に帰り着くとすぐ雨が降りだした。
Although each person follows a different path, our destinations are the same.人はそれぞれ異なる道を進んでも、行き着く先は一つだ。
As soon as I got home, the telephone rang.家に着くとすぐ電話が鳴った。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License