UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '着く'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He will arrive there about five o'clock.彼はそこに5時ごろ着くでしょう。
My father is arriving at the station at five.父は5時に駅に着く予定だ。
We'll arrive in three hours if we drive.車なら3時間で着くよ。
The train will probably arrive at the station before noon.列車は昼までに駅に着くだろう。
We left the station and walked along the street until we came to a small hotel which Sam knew about.私達は駅を出て、サムの知っている小さなホテルに着くまで街路を歩いた。
As soon as he got home, he began to play a computer game.家へ着くとすぐに彼はコンピューターゲームをはじめた。
He ran, so as to arrive on time.時間どおりに着くために彼は走った。
None of us could arrive at the harbor on time.私達のうち誰も時間通りに港に着くことが出来なかった。
By the time we got there, the ship had left.私たちがそこへ着く頃までには船は出ていた。
It's impossible to get there by noon.正午までにそこに着くのは不可能だ。
It is impossible for me to get there before noon.私が正午前にそこへ着くことは不可能です。
Go straight ahead until you reach the church.教会に着くまでまっすぐ行きなさい。
As soon as Jim got home, he crawled into bed.ジムは家に着くとすぐにベッドにもぐり込んだ。
I don't know where we'll arrive.何処に着くかも分からない。
As she hasn't written to me, I don't know what time she will arrive.便りがないので、私は彼女が何時に着くかわからない。
As soon as I got home, the telephone rang.家に着くとすぐ電話が鳴った。
They left at 5 o'clock, so they ought to be home by 6.彼らは五時に出たので、六時までには家に着くはずです。
This road leads to the station.この道をいけば駅に着く。
On his arrival in London, he sent me a telegram.ロンドンに着くとすぐに、彼は私に電報を打ってよこした。
We will get to Tokyo Station at noon.我々は正午に東京駅に着くだろう。
On arriving there, he left again.彼はそこへ着くとすぐまた出かけた。
Start now, and you will get there in time.今出発しなさい、そうすればそこに間に合って着くでしょう。
He ran so he would get there on time.時間どおりに着くために彼は走った。
Do you know when they will arrive?彼らがいつ着くか知ってますか。
When I got home, I found your letter waiting for me.家に着くと、あなたの手紙が私を待っているのを発見した。
The train will arrive at the station before noon.その列車は正午前に駅に着くでしょう。
How do you plan to get home?どうやって家に着くつもりですか。
On arriving in Kyoto, he went home.彼は京都へ着くとすぐに家へ帰った。
We may miss the next bus but at any rate we'll be there before midnight.次のバスには遅れるだろうが、とにかく真夜中前には着くよ。
It began to rain before I got home.家に着く前に雨が降り始めた。
Bear south until you reach the river.川に着くまで南へ進みなさい。
Make sure that all of you arrive at nine.皆さん間違いなく9時に着くようにしてください。
They could reach there without delay.彼らは遅れることなくそこに着くことができた。
The others will arrive in a few minutes.他の人達は数分以内に着くでしょう。
The train started before we got to the station.駅に着く前に列車は発車していた。
The moment I arrived home, I went to bed.私は家に着くやいなや寝た。
I had barely got into the house when the phone rang.家に着くとすぐ電話が鳴った。
Please tell me when he'll arrive here.彼がいつここに着くのか教えてください。
It will be snowing when we arrive at Shiga Heights.私たちが志賀高原に着く頃には雪が降っているでしょう。
On arriving in Tokyo, I wrote her a letter.東京に着くと、私は彼女に手紙を書いた。
It happened prior to my arrival.それは私が着く前に起こった。
We still have quite a few more miles to go before we get there.そこに着くまでにはまだかなりたくさんのマイル数がある。
By the time you got there, the sun had set.君がそこに着くころまでには、日が暮れてしまった。
Land prices still show no sign of evening out.地価は依然として落ち着く気配を見せない。
He was to have arrived before noon.彼は正午に着くことになっていたのですが。
I can beat you to the station.私はあなたより先に駅に着くことができる。
The steep path is the sole access to the border.険しいその道を行く以外に、国境へ辿り着く方法はない。
I got lost and had a hard time finding my way back to the hotel.私は道に迷ってホテルにたどり着くのに苦労した。
We had hardly reached there when it began to rain.そこに着くとすぐに雨が降り出した。
As soon as I arrived at the destination, I called him.私は目的地に着くやいなや彼に電話した。
No sooner had we reached the station than it began to rain.私たちが駅に着くやいなや雨が降り始めた。
How long does it take to get to the station?あなたが駅に着くのにどのくらいかかりますか。
When I arrived, they quickly cleared out of the house.私が着くと彼らは急いで家から出て行った。
As soon as we got to the lake, we started swimming.私たちは湖へ着くとすぐに泳ぎはじめた。
About the same time as he entered the classroom and arrived at his seat, the chime to announce class rings across the school.教室に入って席に着くのとほぼ同時に、始業を知らせるチャイムの音が鳴り響く。
I find the sound of the rain relaxing.雨の音を聞くと心が落ち着く。
When we arrived, the lecture had already begun.私たちが着くと講演はもう始まっていた。
You'll get there in time, so long as you don't miss the train.その電車に乗り遅れない限り、そこへ間に合って着くでしょう。
When I reached the hall right away the person in charge unrelentingly said things like "This painting is certain to increase in value in the future," and I went and signed the contract.会場に着くと早速担当者に「この絵は将来必ず値が上がる。 」などとしつこく言われ、契約書にサインしてしまった。
He should get to your house in an hour.一時間で君の家に着くはずだ。
We should be there by noon.正午までにはそこに着くはずだ。
On his arrival at the station, he called a taxi.駅に着くとすぐ、彼はタクシーを呼んだ。
No sooner had I got there than they started.私がそこへ着くか着かないうちに彼らは出発した。
You'll get there in time, as long as you don't miss the train.その電車に乗り遅れない限り、そこへ間に合って着くでしょう。
Both Ken's mother and her friend will arrive at the airport soon.健のお母さんと友人の両方ともまもなく空港に着くでしょう。
The ship will arrive by five o'clock.船は五時までには着くだろう。
Let him alone. He'll soon come around by himself.ほうっておけば落ち着くよ。
What time will you arrive in Boston,Tom?トムは何時にボストンに着くの?
If you start at once, you'll arrive by six o'clock.今すぐに出発すれば、あなたは6時までには着くだろう。
I had no sooner reached the station than the train started.私が駅に着くやいなや汽車は出た。
He is likely to arrive soon.彼はまもなく着くだろう。
I'm waiting for my friend to arrive.私は友達が着くのをまっているのです。
On arriving in the town, he went straight to see her.その町に着くとすぐ、彼はまっすぐ彼女に会いに行った。
We'll get to school soon; we are as good as there now.もうじき学校に着くから、もう着いたも同じである。
He made an effort to get to the station early.彼は駅に早く着くように努めた。
She died before I arrived there.彼女は私がそこに着く前に死んだ。
Scarcely had I reached the airport before I realized I had forgotten my ticket.飛行場に着くとすぐ、切符を忘れたことに気が付いた。
I don't know for certain when he will arrive.彼が何時着くのかはっきりとは知らない。
She left here long before you arrived.彼女は君が着くずっと前にここを去った。
The train left before they got to the station.列車は彼らが駅へ着く前に出てしまった。
I managed to get there in time.わたしはどうにかそこに着くのに間に合った。
I had no sooner arrived in Kyoto than I fell ill.私は京都に着くとすぐ病気になった。
If that city were a color, it would be a color with a quiet sort of dignity ... wine red, say.その町を色にたとえていうと、ワインレッドかな、こう、なんか気品があって、落ち着くのよね。
I got to the station only to find that the train had just left.駅に着くと、電車は出たばかりの所だった。
On arriving at the station, she rang up her mother.駅に着くとすぐ彼女は母に電話をかけた。
What time will you arrive tomorrow?明日は何時に着くの?
The train was on the point of leaving when I got to the station.私が駅に着くと、列車は今にも発車しかけていた。
As soon as we got there, it began to rain.そこに着くとすぐに、雨が降り始めた。
The letter will arrive in a week or so.手紙は一週間かそこらで着くでしょう。
I don't know exactly when he will arrive.彼が正確に何時に着くのか私は知らない。
When I arrived there, I found him.そこに着くと、私は彼を見つけた。
Jim had hardly got home when he crept into bed.ジムは家に着くとすぐにベッドにもぐり込んだ。
How long does it take to get to the station?駅に着くのにどのくらいかかりますか。
The meeting will have broken up by the time we arrive.私たちが着く頃には、その会は解散しているだろう。
He had difficulty in finding his way to the hotel.彼はホテルにたどり着くのに苦労した。
Arriving at the airport, I saw the plane taking off.空港に着くと、その飛行機が飛び立つのが見えた。
The train left before I arrived at the station.私が駅に着く前に列車は出てしまった。
As soon as we got there, it began to rain.私たちがそこに着くとすぐに雨が降り出しました。
I had hardly reached the school when the bell rang.私が学校に着くか着かぬうちにベルがなった。
If you don't miss the train, you'll get there in time.その電車に乗り遅れない限り、そこへ間に合って着くでしょう。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License