UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '着く'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

By the time we got there, the ship had left.私たちがそこへ着く頃までには船は出ていた。
Scarcely had I reached the airport before I realized I had forgotten my ticket.飛行場に着くとすぐ、切符を忘れたことに気が付いた。
When we arrived, the lecture had already begun.私たちが着くと講演はもう始まっていた。
This bus will take you to the town.このバスに乗れば、その町に着くでしょう。
Although each person follows a different path, our destinations are the same.人はそれぞれ異なる道を進んでも、行き着く先は一つだ。
Bear south until you reach the river.川に着くまで南へ進みなさい。
No sooner had I got there than they started.私がそこへ着くか着かないうちに彼らは出発した。
I will check what time the train arrives.列車は何時に着くか調べてみよう。
On arriving at the station, I called a friend of mine.駅に着くとすぐ友達に電話した。
How do you plan to get home?どうやって家に着くつもりですか。
How long does it take to get to the station?あなたが駅に着くのにどのくらいかかりますか。
As soon as we reached there, it began to rain.私たちがそこに着くとすぐに雨が降り出しました。
How long will it take to get there?そこへ着くのにどれぐらいかかりますか。
I had hardly reached the school when the bell rang.私が学校に着くか着かぬうちにベルがなった。
It is certain that the plane will reach there on time.飛行機が時間通りにそこに着くのは確かだ。
We had hardly reached there when it began to rain.そこに着くとすぐに雨が降り出した。
On foot, you'll arrive within thirty minutes.歩いて30分で着くでしょう。
The others will arrive in a few minutes.他の人達は数分以内に着くでしょう。
It will be snowing when we arrive at Shiga Heights.私たちが志賀高原に着く頃には雪が降っているでしょう。
The train will arrive here before long.その電車は、まもなくここへ着くだろう。
It happened prior to my arrival.それは私が着く前に起こった。
He should get to the office in an hour.彼は1時間のうちに事務所に着くはずです。
I don't know where we'll arrive.何処に着くかも分からない。
When we reached the summit, we all yelled out into the void.頂上に着くと皆で「ヤッホー」と叫んだ。
Land prices still show no sign of evening out.地価は依然として落ち着く気配を見せない。
"I can make it to my class on time," he thought.「時間通りに、自分の教室に旨く行き着くことができる」と彼は考えた。
The train left before they got to the station.列車は彼らが駅へ着く前に出てしまった。
I took a taxi to get there in time.そこに間に合うように着くために私はタクシーに乗りました。
It's impossible to get there by noon.正午までにそこに着くのは不可能だ。
They arrived in Southern Rhodesia, and there was a choice of an immigrants' camp, consisting of mud huts with a communal water supply, or a hotel; and they chose the hotel, being what are known as people of means.彼らは南ローデシアに着くと、共同給水設備のある泥でできた簡易住宅からなる移民キャンプか、ホテルを選択しなければならなかった。そこで彼らは資産家として知られていたのでホテルを選んだ。
Jim had hardly got home when he crept into bed.ジムは家に着くとすぐにベッドにもぐり込んだ。
What time will you arrive in Boston,Tom?トムは何時にボストンに着くの?
He ran so he would get there on time.時間どおりに着くために彼は走った。
The train left before I arrived at the station.私が駅に着く前に列車は出てしまった。
I got to the station only to find that the train had just left.駅に着くと、電車は出たばかりの所だった。
As soon as we got there, it began to rain.そこに着くとすぐに、雨が降り始めた。
The train should reach Osaka by ten.その汽車は10時までに大阪に着くはずだ。
The train is to arrive on time.電車は時間どおりに着く予定だ。
What time do you think you'll likely arrive?着くの何時ごろになりそう?
When I got home, I found your letter waiting for me.家に着くと、あなたの手紙が私を待っているのを発見した。
The train will arrive at ten o'clock.その列車は10時に着く。
When will we get there?私たちはいつそこのたどり着くことになるだろうか。
He called up his uncle on reaching Matsuyama.彼は松山に着くとすぐに叔父に電話をした。
By the time we got there, he had left.私たちがそこへ着くまでに彼は行ってしまった。
He made an effort to get to the station early.彼は駅に早く着くように努めた。
The bus will have started before we get there.バスは私たちがそこに着くまでに出発してしまっていることだろう。
On arriving at Narita, he telephoned me.彼は成田に着くとすぐに私に電話をくれた。
The express starts at six and gets into Tokyo at nine.急行は6時に出発して9時に東京に着く。
On arriving in Osaka, he went straight to the hotel.大阪に着くとすぐに、彼はホテルに直行した。
If you start at once, you'll arrive by six o'clock.今すぐに出発すれば、あなたは6時までには着くだろう。
When I reached the hall right away the person in charge unrelentingly said things like "This painting is certain to increase in value in the future," and I went and signed the contract.会場に着くと早速担当者に「この絵は将来必ず値が上がる。 」などとしつこく言われ、契約書にサインしてしまった。
It was hard for them to get to the island.その島に着くことは彼らには難しかった。
You've got another four day's journey before you reach Moscow.モスクワに着くには、あと4日の行程です。
It gave her quite a shock, and she didn't want to talk about anything for a while. I think it'll be a while before she's back to normal.彼女はショックを受けて、何も話したがろうとしませんでした。落ち着くまでに時間がかかりそうだ。
The car ran out of gas before reaching the city.自動車は町に着く前に燃料切れになった。
In order to relax, I need to listen to soothing music.リラックスするには落ち着く音楽を聞く必要がある。
The ship will arrive by five o'clock.船は五時までには着くだろう。
We'll fly there in 50 minutes.飛行機で50分で着くでしょう。
The people crowded round the injured man, but they made way for the doctor when he reached the scene of the accident.人々はケガ人の回りに群がっていたが、医者が事故現場に着くと道をあけた。
As soon as we reached there, it began to rain.そこに着くとすぐに、雨が降り始めた。
The moment I arrived home, I went to bed.私は家に着くやいなや寝た。
You'll get there in time, as long as you don't miss the train.その電車に乗り遅れない限り、そこへ間に合って着くでしょう。
The meeting will have finished by the time we get there.私たちがそこへ着くころまでには、その会合は既に終わっているだろう。
When I get home, someone will be cleaning the garage.僕が家に着くころ、だれかがガレージを掃除しているだろう。
We will reach London before dark.私達は暗くなる前にロンドンに着くだろう。
I find the sound of the rain relaxing.雨の音を聞くと心が落ち着く。
He should get to your house in an hour.一時間で君の家に着くはずだ。
Let him alone. He'll soon come around by himself.ほうっておけば落ち着くよ。
The president was greeted by the queen on arrival at the palace.大統領は宮殿に着くとすぐ、女王からあいさつを受けた。
It took five minutes to get to the station.駅へ着くのに5分かかった。
I had barely got into the house when the phone rang.家に着くとすぐ電話が鳴った。
By the time you got there, the sun had set.君がそこに着くころまでには、日が暮れてしまった。
Make sure that all of you arrive at nine.皆さん間違いなく9時に着くようにしてください。
When they got to the station, the train had already left.彼らが駅に着くと、列車はすでに発車していた。
I told Jane to calm down.私はジェーンに落ち着くように言いました。
I feel quite at ease when I sit in this chair.このいすに座ると、すっかり気分が落ち着く。
Whichever route you take, you will get there in time.あなたがどのルートをとっても、そこに着くのは間に合うでしょう。
She will arrive in Tokyo at the beginning of next month.彼女は来月の初めに東京に着く。
He will arrive there about five o'clock.彼はそこに5時ごろ着くでしょう。
She left here long before you arrived.彼女は君が着くずっと前にここを去った。
This road leads to the station.この道をいけば駅に着く。
When the ship arrives in port it makes the people unsettled.船が港に着くと人々を落ち着かせない。
I managed to get there in time.僕はどうにかそこに着くのに間に合った。
On arriving at the station, she rang up her mother.駅に着くとすぐ彼女は母に電話をかけた。
My father is arriving at the station at five.父は5時に駅に着く予定だ。
He called up his uncle as soon as he got to Matsuyama.彼は松山に着くとすぐにおじさんに電話した。
If that city were a color, it would be a color with a quiet sort of dignity ... wine red, say.その町を色にたとえていうと、ワインレッドかな、こう、なんか気品があって、落ち着くのよね。
He sent me a letter saying that he'd arrive at ten tomorrow morning.彼は明日の朝10時に着くと言ってきた。
Please tell me when he'll arrive here.彼がいつここに着くのか教えてください。
When I arrived, they quickly cleared out of the house.私が着くと彼らは急いで家から出て行った。
He was to have arrived before noon.彼は正午に着くことになっていたのですが。
The letter will arrive tomorrow.手紙は明日着くでしょう。
On arriving there, he left again.彼はそこへ着くとすぐまた出かけた。
What time will Tom arrive in Boston?トムは何時にボストンに着くの?
I'm waiting for my friend to arrive.私は友達が着くのをまっているのです。
If Sue is coming by air, she ought to arrive very soon.もしスーが飛行機できているなら、まもなく着くはずだ。
Arriving at the airport, I saw the plane taking off.空港に着くと、その飛行機が飛び立つのが見えた。
If you want to be on time, you should be there by 11 o'clock.もし君が時間通りにしたければ、11時までにそこに着くべきだ。
The meeting will have broken up by the time we arrive.私たちが着くころまでにその会は解散しているだろう。
On arriving home, he laid himself on the floor.家に着くやいなや、彼は床に倒れ込んだ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License