The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '着く'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I find the sound of the rain relaxing.
雨の音を聞くと心が落ち着く。
This bus will take you to the town.
このバスに乗れば、その町に着くでしょう。
What time will you arrive in Boston,Tom?
トムは何時にボストンに着くの?
None of us could arrive at the harbor on time.
私達のうち誰も時間通りに港に着くことが出来なかった。
I had no sooner reached the station than the train started.
私が駅に着くやいなや汽車は出た。
The train left before I arrived at the station.
私が駅に着く前に列車は出てしまった。
They left at 5 o'clock, so they ought to be home by 6.
彼らは五時に出たので、六時までには家に着くはずです。
On arriving at the station, she rang up her mother.
駅に着くとすぐ彼女は母に電話をかけた。
I arrived too late and missed the train.
私は着くのが遅すぎたので列車に乗り遅れた。
As soon as he arrived at the airport, he phoned his office.
空港に着くとすぐ彼は会社に電話をした。
We left the station and walked along the street until we came to a small hotel which Sam knew about.
私達は駅を出て、サムの知っている小さなホテルに着くまで街路を歩いた。
He is due to arrive tomorrow.
彼は明日着く予定だ。
By the time we got there, the ship had left.
私たちがそこへ着く頃までには船は出ていた。
On arriving at Narita, he telephoned me.
彼は成田に着くとすぐに私に電話をくれた。
The train will probably arrive at the station before noon.
列車は昼までに駅に着くだろう。
Both Ken's mother and her friend will arrive at the airport soon.
健のお母さんと友人の両方ともまもなく空港に着くでしょう。
I can beat you to the station.
私はあなたより先に駅に着くことができる。
Scarcely had I reached home before the telephone rang.
家に着くとすぐ電話が鳴った。
You'll get there in time, so long as you don't miss the train.
その電車に乗り遅れない限り、そこへ間に合って着くでしょう。
Do you know when they will arrive?
彼らがいつ着くか知ってますか。
I had barely got in the house when the phone rang.
家に着くとすぐ電話が鳴った。
The meeting will have finished by the time we get there.
私たちがそこへ着くころまでには、その会合は既に終わっているだろう。
On arriving in Kyoto, he went home.
彼は京都へ着くとすぐに家へ帰った。
He managed to get home before dark.
彼は何とか暗くなる前に家に着くことが出来た。
I don't know exactly when he will arrive.
彼が正確に何時に着くのか私は知らない。
Make one more effort and you will reach the summit.
もうひとがんばりすれば頂上に着くよ。
If we are to be there at six, we will have to start now.
6時に着くつもりならば、今出発しなければならない。
I had hardly reached the school when the bell rang.
私が学校に着くか着かぬうちにベルがなった。
The train is to arrive on time.
電車は時間どおりに着く予定だ。
We'll arrive in three hours if we drive.
車なら3時間で着くよ。
About the same time as he entered the classroom and arrived at his seat, the chime to announce class rings across the school.
教室に入って席に着くのとほぼ同時に、始業を知らせるチャイムの音が鳴り響く。
He'll get there in ten hours.
彼は10時間でそこに着くでしょう。
Start now, and you will get there in time.
今出発しなさい、そうすればそこに間に合って着くでしょう。
The ship will arrive by five o'clock.
船は五時までには着くだろう。
With a bicycle, I could reach your house in 20 minutes.
自転車があれば、君の家に20分で着くことができるだろう。
As soon as he got home, he began to play a computer game.
家へ着くとすぐに彼はコンピューターゲームをはじめた。
As soon as I arrived at the destination, I called him.
私は目的地に着くやいなや彼に電話した。
How long does it take to get to the station?
駅に着くのにどのくらいかかりますか。
I took a taxi to get there in time.
それに間に合うように着くために私はタクシーに乗った。
He ran, so as to arrive on time.
時間どおりに着くために彼は走った。
My father is to arrive in Honolulu at 4:30 p.m.
父は午後4時30分にホノルルに着く事になっている。
My father is arriving at the station at five.
父は5時に駅に着く予定だ。
The car ran out of gas before reaching the city.
自動車は町に着く前に燃料切れになった。
I had no sooner arrived in Kyoto than I fell ill.
私は京都に着くとすぐ病気になった。
I don't know for certain when he will arrive.
彼が何時着くのかはっきりとは知らない。
This road leads to the station.
この道をいけば駅に着く。
I feel comfortable in his company.
彼と一緒だと落ち着くの。
I'll get there before you will.
私が先にそこへ着くよ。
Let him alone. He'll soon come around by himself.
ほうっておけば落ち着くよ。
I want to know when my baggage is going to arrive.
私の手荷物はいつ着くのか知りたいのです。
Make sure that all of you arrive at nine.
皆さん間違いなく9時に着くようにしてください。
As soon as we got to the lake, we started swimming.
私たちは湖へ着くとすぐに泳ぎはじめた。
We'll fly there in 50 minutes.
飛行機で50分で着くでしょう。
He was able to get home before dark.
彼は何とか暗くなる前に家に着くことが出来た。
They could reach there without delay.
彼らは遅れることなくそこに着くことができた。
If that city were a color, it would be a color with a quiet sort of dignity ... wine red, say.
その町を色にたとえていうと、ワインレッドかな、こう、なんか気品があって、落ち着くのよね。
When will we reach the airport?
空港にはいつ着くの?
How do you plan to get home?
どうやって家に着くつもりですか。
It's up to you to get to school on time.
学校に定刻に着くのは君の責任です。
They'll walk there in half an hour.
歩いて30分で着くでしょう。
As a rule, he arrives at the office about eight-thirty in morning.
彼は概して8時半頃会社に着く。
When do we arrive?
いつ着くの?
The meeting will have broken up by the time you arrive there.
あなたがそこに着くまでには、その会合は散会となっているでしょう。
He had difficulty in finding his way to the hotel.
彼はホテルにたどり着くのに苦労した。
What time do you arrive tomorrow?
明日は何時に着くの?
When they got to the station, the train had already left.
彼らが駅に着くと、列車はすでに発車していた。
I got to the station only to find that the train had just left.
駅に着くと、電車は出たばかりの所だった。
What time do you think you'll likely arrive?
着くの何時ごろになりそう?
The meeting will have broken up by the time we arrive.
私たちが着く頃には、その会は解散しているだろう。
The moment I arrived home, I went to bed.
私は家に着くやいなや寝た。
He was to have arrived before noon.
彼は正午に着くことになっていたのですが。
When I get home, someone will be cleaning the garage.
僕が家に着くころ、だれかがガレージを掃除しているだろう。
When I got home, I found your letter waiting for me.
家に着くと、あなたの手紙が私を待っているのを発見した。
I had barely got into the house when the phone rang.
家に着くとすぐ電話が鳴った。
My sole idea was to get there as fast as possible.
ただ一つ望んだのは、できるだけ早くそこに着くことだった。
The people crowded round the injured man, but they made way for the doctor when he reached the scene of the accident.
人々はケガ人の回りに群がっていたが、医者が事故現場に着くと道をあけた。
They arrived in Southern Rhodesia, and there was a choice of an immigrants' camp, consisting of mud huts with a communal water supply, or a hotel; and they chose the hotel, being what are known as people of means.