UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '着く'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I believe the ship will arrive on schedule.船はかならず予定どおりに着くと思う。
If Sue is coming by air, she ought to arrive very soon.もしスーが飛行機できているなら、まもなく着くはずだ。
When I get home, someone will be cleaning the garage.僕が家に着くころ、だれかがガレージを掃除しているだろう。
About the same time as he entered the classroom and arrived at his seat, the chime to announce class rings across the school.教室に入って席に着くのとほぼ同時に、始業を知らせるチャイムの音が鳴り響く。
We still have quite a few more miles to go before we get there.そこに着くまでにはまだかなりたくさんのマイル数がある。
This bus will take you to the town.このバスに乗れば、その町に着くでしょう。
How long does it take to get to the station?あなたが駅に着くのにどのくらいかかりますか。
Let him alone. He'll soon come around by himself.ほうっておけば落ち着くよ。
As soon as we reached there, it began to rain.私たちがそこに着くとすぐに雨が降り出しました。
On arriving at Narita, he telephoned me.彼は成田に着くとすぐに私に電話をくれた。
The moment she arrived at the station, she phoned her mother.駅に着くと同時に彼女は母に電話した。
I had barely got into the house when the phone rang.家に着くとすぐ電話が鳴った。
He sent me a letter saying that he'd arrive at ten tomorrow morning.彼は明日の朝10時に着くと言ってきた。
Make one more effort and you will reach the summit.もうひとがんばりすれば頂上に着くよ。
He managed to get home before dark.彼は何とか暗くなる前に家に着くことが出来た。
It's impossible to get there by noon.正午までにそこに着くのは不可能だ。
It gave her quite a shock, and she didn't want to talk about anything for a while. I think it'll be a while before she's back to normal.彼女はショックを受けて、何も話したがろうとしませんでした。落ち着くまでに時間がかかりそうだ。
He had difficulty in finding his way to the hotel.彼はホテルにたどり着くのに苦労した。
As soon as we got there, it began to rain.そこに着くとすぐに、雨が降り始めた。
As she hasn't written to me, I don't know what time she will arrive.便りがないので、私は彼女が何時に着くかわからない。
As soon as I got home, it began to rain.家に帰り着くとすぐ雨が降りだした。
I had barely got in the house when the phone rang.家に着くとすぐ電話が鳴った。
We'll arrive there within an hour.1時間以内にそこに着くでしょう。
I had no sooner reached the station than the train started.私が駅に着くやいなや汽車は出た。
If we are to be there at six, we will have to start now.6時に着くつもりならば、今出発しなければならない。
You've got another four day's journey before you reach Moscow.モスクワに着くには、あと4日の行程です。
What time will you arrive tomorrow?明日は何時に着くの?
Go straight ahead until you reach the church.教会に着くまでまっすぐ行きなさい。
When the ship arrives in port it makes the people unsettled.船が港に着くと人々を落ち着かせない。
The police will soon arrive on the scene.警察はまもなく現場に着くだろう。
On arriving at the station, I called a friend of mine.駅に着くとすぐ友達に電話した。
None of us could arrive at the harbor on time.私達のうち誰も時間通りに港に着くことが出来なかった。
What time will you get to the station?君は何時に駅に着くの。
We had scarcely arrived at the Institution for the Blind when I began to make friends with the little blind children.私たちがその目の不自由な人のための施設に着くか着かないうちに、私は、幼くて目の見えない子供たちと友達になり始めていた。
You should get there in five minutes walking.徒歩5分以内に着くはずです。
Let me know when you will arrive at the airport.あなたがいつ空港に着くか教えて下さい。
We'll be home at about 11:00.11時ごろには家に着くと思う。
It is certain that the plane will reach there on time.飛行機が時間通りにそこに着くのは確かだ。
Bear south until you reach the river.川に着くまで南へ進みなさい。
The train should reach Osaka by ten.その汽車は10時までに大阪に着くはずだ。
When we arrived, the lecture had already begun.私たちが着くと講演はもう始まっていた。
How do you plan to get home?どうやって家に着くつもりですか。
He should get to the office in an hour.彼は1時間のうちに事務所に着くはずです。
She will arrive in Tokyo at the beginning of next month.彼女は来月の初めに東京に着く。
I can beat you to the station.私はあなたより先に駅に着くことができる。
The meeting will have broken up by the time you arrive there.あなたがそこに着くまでには、その会合は散会となっているでしょう。
I will get to the foot of the hill before dawn.私は夜明け前にその丘のふもとに着くだろう。
Land prices still show no sign of evening out.地価は依然として落ち着く気配を見せない。
The train left just as we arrived at the platform.私たちがプラットホームに着くのと同時に電車が出てしまった。
He made an effort to get to the station early.彼は駅に早く着くように努めた。
I find the sound of the rain relaxing.雨の音を聞くと心が落ち着く。
He will arrive there about five o'clock.彼はそこに5時ごろ着くでしょう。
She handed me the basket and suggested I wait until I got home to open it, in case anyone was watching.彼女はバスケットを僕に手渡し、誰かが見ているといけないから家に帰り着くまで開けるのを待ったらどうかと言った。
His letter says he'll arrive next Sunday.彼の手紙には来週の日曜日に着くと書いてありました。
I had no sooner arrived in Kyoto than I fell ill.私は京都に着くとすぐ病気になった。
It happened prior to my arrival.それは私が着く前に起こった。
We'll get to school soon; we are as good as there now.もうじき学校に着くから、もう着いたも同じである。
It began to rain before I got home.家に着く前に雨が降り始めた。
If you start at once, you'll arrive by six o'clock.今すぐに出発すれば、あなたは6時までには着くだろう。
My father is arriving at the station at five.父は5時に駅に着く予定だ。
Jim had hardly got home when he crept into bed.ジムは家に着くとすぐにベッドにもぐり込んだ。
The moment I arrived home, I went to bed.私は家に着くやいなや寝た。
In order to relax, I need to listen to soothing music.リラックスするには落ち着く音楽を聞く必要がある。
I arrived too late and missed the train.私は着くのが遅すぎたので列車に乗り遅れた。
What time do you think you'll likely arrive?着くの何時ごろになりそう?
Make sure that you arrive at seven o'clock.間違いなく7時に着くようにしてください。
He ran, so as to arrive on time.時間どおりに着くために彼は走った。
The train will arrive here before long.その電車は、まもなくここへ着くだろう。
When do we arrive?いつ着くの?
Arriving at the airport, I saw the plane taking off.空港に着くと、その飛行機が飛び立つのが見えた。
When I got home, I found your letter waiting for me.家に着くと、あなたの手紙が私を待っているのを発見した。
He is due to arrive tomorrow.彼は明日着く予定だ。
Start now, and you will get there in time.今出発しなさい、そうすればそこに間に合って着くでしょう。
It's up to you to get to school on time.学校に定刻に着くのは君の責任です。
I'm waiting for my friend to arrive.私は友達が着くのをまっているのです。
They arrived in Southern Rhodesia, and there was a choice of an immigrants' camp, consisting of mud huts with a communal water supply, or a hotel; and they chose the hotel, being what are known as people of means.彼らは南ローデシアに着くと、共同給水設備のある泥でできた簡易住宅からなる移民キャンプか、ホテルを選択しなければならなかった。そこで彼らは資産家として知られていたのでホテルを選んだ。
As soon as he got home, he began to play a computer game.家へ着くとすぐに彼はコンピューターゲームをはじめた。
It will be dark by the time he gets there.彼がそこに着く頃には暗くなっているだろう。
We had hardly reached there when it began to rain.そこに着くとすぐに雨が降り出した。
The train was delayed, so I could not arrive there on time.汽車が遅れたので、私はそこへ時間通りに着くことができなかった。
If that city were a color, it would be a color with a quiet sort of dignity ... wine red, say.その町を色にたとえていうと、ワインレッドかな、こう、なんか気品があって、落ち着くのよね。
The meeting will have finished by the time we get there.私たちがそこへ着くころまでには、その会合は既に終わっているだろう。
I don't know where we'll arrive.何処に着くかも分からない。
On arriving at the station, she rang up her mother.駅に着くとすぐ彼女は母に電話をかけた。
When I arrived there, I found him.そこに着くと、私は彼を見つけた。
Tom was able to get there in less than twenty minutes.トムは20分足らずでそこに着くことができた。
Scarcely had I reached the airport before I realized I had forgotten my ticket.飛行場に着くとすぐ、切符を忘れたことに気が付いた。
They'll walk there in half an hour.歩いて30分で着くでしょう。
I want to know when my baggage is going to arrive.私の手荷物はいつ着くのか知りたいのです。
The president was greeted by the queen on arrival at the palace.大統領は宮殿に着くとすぐ、女王からあいさつを受けた。
It is preferable that he gets there by tomorrow.彼が明日までにそこに着くことが望ましい。
The bus will have started before we get there.バスは私たちがそこに着くまでに出発してしまっていることだろう。
The train will arrive at the station before noon.その列車は正午前に駅に着くでしょう。
Although each person follows a different path, our destinations are the same.人はそれぞれ異なる道を進んでも、行き着く先は一つだ。
You'll get there in time, so long as you don't miss the train.その電車に乗り遅れない限り、そこへ間に合って着くでしょう。
You'll get there in time, as long as you don't miss the train.その電車に乗り遅れない限り、そこへ間に合って着くでしょう。
I managed to get there in time.僕はどうにかそこに着くのに間に合った。
As soon as Jim got home, he crawled into bed.ジムは家に着くとすぐにベッドにもぐり込んだ。
How long does it take to get to the station?駅に着くのにどのくらいかかりますか。
The people crowded round the injured man, but they made way for the doctor when he reached the scene of the accident.人々はケガ人の回りに群がっていたが、医者が事故現場に着くと道をあけた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License