UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '着く'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The train left before they got to the station.列車は彼らが駅へ着く前に出てしまった。
When I got home, I found your letter waiting for me.家に着くと、あなたの手紙が私を待っているのを発見した。
If that city were a color, it would be a color with a quiet sort of dignity ... wine red, say.その町を色にたとえていうと、ワインレッドかな、こう、なんか気品があって、落ち着くのよね。
It's up to you to get to school on time.学校に定刻に着くのは君の責任です。
He is likely to arrive soon.彼はまもなく着くだろう。
My father is to arrive in Honolulu at 4:30 p.m.父は午後4時30分にホノルルに着く事になっている。
On arriving at Narita, he telephoned me.彼は成田に着くとすぐに私に電話をくれた。
This road leads to the station.この道をいけば駅に着く。
As soon as we got there, it began to rain.そこに着くとすぐに、雨が降り始めた。
If you start at once, you'll arrive by six o'clock.今すぐに出発すれば、あなたは6時までには着くだろう。
We'll fly there in 50 minutes.飛行機で50分で着くでしょう。
The steep path is the sole access to the border.険しいその道を行く以外に、国境へ辿り着く方法はない。
My father is arriving at the station at five.父は5時に駅に着く予定だ。
Let me know when you will arrive at the airport.あなたがいつ空港に着くか教えて下さい。
With a bicycle, I could reach your house in 20 minutes.自転車があれば、君の家に20分で着くことができるだろう。
As soon as he arrived at the airport, he phoned his office.空港に着くとすぐ彼は会社に電話をした。
I don't know where we'll arrive.何処に着くかも分からない。
Both Ken's mother and her friend will arrive at the airport soon.健のお母さんと友人の両方ともまもなく空港に着くでしょう。
Make sure that you arrive at seven o'clock.間違いなく7時に着くようにしてください。
He'll get there in ten hours.彼は10時間でそこに着くでしょう。
When I get home, someone will be cleaning the garage.僕が家に着くころ、だれかがガレージを掃除しているだろう。
How long does it take to get to the station?駅に着くのにどのくらいかかりますか。
What time will Tom arrive in Boston?トムは何時にボストンに着くの?
They'll walk there in half an hour.歩いて30分で着くでしょう。
On foot, you'll arrive within thirty minutes.歩いて30分で着くでしょう。
The ship will arrive by five o'clock.船は五時までには着くだろう。
When they got to the station, the train had already left.彼らが駅に着くと、列車はすでに発車していた。
As soon as we got to the lake, we started swimming.私たちは湖へ着くとすぐに泳ぎはじめた。
You should get there in five minutes walking.徒歩5分以内に着くはずです。
What time will you get to the station?君は何時に駅に着くの。
As soon as we got to the lake, we started swimming.私達は湖へ着くとすぐに泳ぎ出しました。
Although each person follows a different path, our destinations are the same.人はそれぞれ異なる道を進んでも、行き着く先は一つだ。
I don't know for certain when he will arrive.彼が何時着くのかはっきりとは知らない。
As soon as I arrived at the destination, I called him.私は目的地に着くやいなや彼に電話した。
I urged him to get away and cool down.僕は彼に身を引いて事態が落ち着くのを待つように勧めた。
When we arrived, the lecture had already begun.私たちが着くと講演はもう始まっていた。
The president was greeted by the queen on arrival at the palace.大統領は宮殿に着くとすぐ、女王からあいさつを受けた。
We had scarcely arrived at the Institution for the Blind when I began to make friends with the little blind children.私たちがその目の不自由な人のための施設に着くか着かないうちに、私は、幼くて目の見えない子供たちと友達になり始めていた。
Her mother is arriving by the 9:10 train.彼女の母は9時10分の列車で着く。
It will be snowing when we arrive at Shiga Heights.私たちが志賀高原に着く頃には雪が降っているでしょう。
I arrived too late and missed the train.私は着くのが遅すぎたので列車に乗り遅れた。
As soon as I got home, it began to rain.家に帰り着くとすぐ雨が降りだした。
Make one more effort and you will reach the summit.もうひとがんばりすれば頂上に着くよ。
How long will it take to get there?そこへ着くのにどれぐらいかかりますか。
The meeting will have broken up by the time we arrive.私たちが着くころまでにその会は解散しているだろう。
By the time we reach his town, he will have moved to his new house.私たちが彼の町に着くまでには彼は新しい家に移っているでしょう。
He had difficulty in finding his way to the hotel.彼はホテルにたどり着くのに苦労した。
Tom was able to get there in less than twenty minutes.トムは20分足らずでそこに着くことができた。
On arriving in Tokyo, I called him up.東京に着くとすぐ彼に電話をかけた。
Bear south until you reach the river.川に着くまで南へ進みなさい。
He made an effort to get to the station early.彼は駅に早く着くように努めた。
We left the station and walked along the street until we came to a small hotel which Sam knew about.私達は駅を出て、サムの知っている小さなホテルに着くまで街路を歩いた。
The car ran out of gas before reaching the city.自動車は町に着く前に燃料切れになった。
Go straight ahead until you reach the church.教会に着くまでまっすぐ行きなさい。
We'll get to school soon; we are as good as there now.もうじき学校に着くから、もう着いたも同じである。
On his arrival in London, he sent me a telegram.ロンドンに着くとすぐに、彼は私に電報を打ってよこした。
It is certain that the plane will reach there on time.飛行機が時間通りにそこに着くのは確かだ。
Whichever route you take, you will get there in time.あなたがどのルートをとっても、そこに着くのは間に合うでしょう。
On arriving in Tokyo, I wrote her a letter.東京に着くと、私は彼女に手紙を書いた。
None of us could arrive at the harbor on time.私達のうち誰も時間通りに港に着くことが出来なかった。
He should get to your house in an hour.一時間で君の家に着くはずだ。
Arriving at the airport, I saw the plane taking off.空港に着くと、その飛行機が飛び立つのが見えた。
The train will arrive at the station before noon.その列車は正午前に駅に着くでしょう。
He managed to get home before dark.彼は何とか暗くなる前に家に着くことが出来た。
I believe the ship will arrive on schedule.船はかならず予定どおりに着くと思う。
I told Jane to calm herself.私はジェーンに落ち着くように言いました。
The train was on the point of leaving when I got to the station.私が駅に着くと、列車は今にも発車しかけていた。
The letter will arrive tomorrow.手紙は明日着くでしょう。
The train will probably arrive at the station before noon.列車は昼までに駅に着くだろう。
I knew you'd get here in time.あなたが時間内ににここに着くのは分かっていました。
As soon as Jim got home, he crawled into bed.ジムは家に着くとすぐにベッドにもぐり込んだ。
I want to know when my baggage is going to arrive.私の手荷物はいつ着くのか知りたいのです。
As soon as we reached there, it began to rain.そこに着くとすぐに、雨が降り始めた。
He called up his uncle on reaching Matsuyama.彼は松山に着くとすぐに叔父に電話をした。
The others will arrive in a few minutes.他の人達は数分以内に着くでしょう。
I took a taxi to get there in time.そこに間に合うように着くために私はタクシーに乗りました。
The meeting will have finished by the time we get there.私たちがそこへ着くころまでには、その会合は既に終わっているだろう。
This bus will take you to the town.このバスに乗れば、その町に着くでしょう。
When I arrived, they quickly cleared out of the house.私が着くと彼らは急いで家から出て行った。
It is impossible for me to get there before noon.私が正午前にそこへ着くことは不可能です。
Please tell me when he'll arrive here.彼がいつここに着くのか教えてください。
The train will arrive at ten o'clock.その列車は10時に着く。
Do you know when they will arrive?彼らがいつ着くか知ってますか。
It happened prior to my arrival.それは私が着く前に起こった。
If we are to be there at six, we will have to start now.6時に着くつもりならば、今出発しなければならない。
The people crowded round the injured man, but they made way for the doctor when he reached the scene of the accident.人々はケガ人の回りに群がっていたが、医者が事故現場に着くと道をあけた。
The train started before we got to the station.駅に着く前に列車は発車していた。
The train should reach Osaka by ten.その汽車は10時までに大阪に着くはずだ。
I'm waiting for my friend to arrive.私は友達が着くのをまっているのです。
We should be there by noon.正午までにはそこに着くはずだ。
As soon as I got home, the telephone rang.家に着くとすぐ電話が鳴った。
On arriving there, he left again.彼はそこへ着くとすぐまた出かけた。
On arriving at the station, she rang up her mother.駅に着くとすぐ彼女は母に電話をかけた。
The train will arrive here before long.その電車は、まもなくここへ着くだろう。
I had barely got into the house when the phone rang.家に着くとすぐ電話が鳴った。
Land prices still show no sign of evening out.地価は依然として落ち着く気配を見せない。
He was able to get home before dark.彼は何とか暗くなる前に家に着くことが出来た。
They arrived in Southern Rhodesia, and there was a choice of an immigrants' camp, consisting of mud huts with a communal water supply, or a hotel; and they chose the hotel, being what are known as people of means.彼らは南ローデシアに着くと、共同給水設備のある泥でできた簡易住宅からなる移民キャンプか、ホテルを選択しなければならなかった。そこで彼らは資産家として知られていたのでホテルを選んだ。
Scarcely had I reached the airport before I realized I had forgotten my ticket.飛行場に着くとすぐ、切符を忘れたことに気が付いた。
He should get to the office in an hour.彼は1時間のうちに事務所に着くはずです。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License