UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '着く'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

They could reach there without delay.彼らは遅れることなくそこに着くことができた。
He is likely to arrive soon.彼はまもなく着くだろう。
The train will probably arrive at the station before noon.列車は昼までに駅に着くだろう。
I'll get there before you will.私が先にそこへ着くよ。
It happened prior to my arrival.それは私が着く前に起こった。
He will arrive by eight at the latest.いくら遅くても8時には着くでしょう。
I will check what time the train arrives.列車は何時に着くか調べてみよう。
When will we reach the airport?空港にはいつ着くの?
This letter says that he will arrive on Monday.手紙では来週の月曜に着くといっている。
We still have quite a few more miles to go before we get there.そこに着くまでにはまだかなりたくさんのマイル数がある。
The meeting will have broken up by the time we arrive.私たちが着く頃には、その会は解散しているだろう。
As soon as I got home, the telephone rang.家に着くとすぐ電話が鳴った。
The meeting will have finished by the time we get there.私たちがそこへ着くころまでには、その会合は既に終わっているだろう。
They'll walk there in half an hour.歩いて30分で着くでしょう。
It's up to you to get to school on time.学校に定刻に着くのは君の責任です。
I feel comfortable in his company.彼と一緒だと落ち着くの。
It is certain that the plane will reach there on time.飛行機が時間通りにそこに着くのは確かだ。
We left the station and walked along the street until we came to a small hotel which Sam knew about.私達は駅を出て、サムの知っている小さなホテルに着くまで街路を歩いた。
If you don't miss the train, you'll get there in time.その電車に乗り遅れない限り、そこへ間に合って着くでしょう。
What time do you think you'll likely arrive?着くの何時ごろになりそう?
Start now, and you will get there in time.今出発しなさい、そうすればそこに間に合って着くでしょう。
Please tell me when he'll arrive here.彼がいつここに着くのか教えてください。
The steep path is the sole access to the border.険しいその道を行く以外に、国境へ辿り着く方法はない。
On foot, you'll arrive within thirty minutes.歩いて30分で着くでしょう。
It is impossible for me to get there before noon.私が正午前にそこへ着くことは不可能です。
Go straight ahead until you reach the church.教会に着くまでまっすぐ行きなさい。
The meeting will have broken up by the time we arrive.私たちが着くころまでにその会は解散しているだろう。
Tom was able to get there in less than twenty minutes.トムは20分足らずでそこに着くことができた。
If Sue is coming by air, she ought to arrive very soon.もしスーが飛行機できているなら、まもなく着くはずだ。
The police will soon arrive on the scene.警察はまもなく現場に着くだろう。
On arriving at Narita, he telephoned me.彼は成田に着くとすぐに私に電話をくれた。
We will get to Tokyo Station at noon.我々は正午に東京駅に着くだろう。
It gave her quite a shock, and she didn't want to talk about anything for a while. I think it'll be a while before she's back to normal.彼女はショックを受けて、何も話したがろうとしませんでした。落ち着くまでに時間がかかりそうだ。
As soon as we got to the lake, we started swimming.私達は湖へ着くとすぐに泳ぎ出しました。
When I get home, someone will be cleaning the garage.僕が家に着くころ、だれかがガレージを掃除しているだろう。
When we arrived, the lecture had already begun.私たちが着くと講演はもう始まっていた。
The train is to arrive on time.電車は時間どおりに着く予定だ。
I want to know when my baggage is going to arrive.私の手荷物はいつ着くのか知りたいのです。
My sole idea was to get there as fast as possible.ただ一つ望んだのは、できるだけ早くそこに着くことだった。
Bear south until you reach the river.川に着くまで南へ進みなさい。
She should get to the school in an hour.彼女は1時間で学校に着くはずです。
I managed to get there in time.わたしはどうにかそこに着くのに間に合った。
The letter will arrive in a week or so.手紙は一週間かそこらで着くでしょう。
I got lost and had a hard time finding my way back to the hotel.私は道に迷ってホテルにたどり着くのに苦労した。
We'll get to school soon; we are as good as there now.もうじき学校に着くから、もう着いたも同じである。
On arriving in Osaka, he went straight to the hotel.大阪に着くとすぐに、彼はホテルに直行した。
We'll be home at about 11:00.11時ごろには家に着くと思う。
You'll get there in time, as long as you don't miss the train.その電車に乗り遅れない限り、そこへ間に合って着くでしょう。
The moment she arrived at the station, she phoned her mother.駅に着くと同時に彼女は母に電話した。
As soon as we reached there, it began to rain.私たちがそこに着くとすぐに雨が降り出しました。
It was hard for them to get to the island.その島に着くことは彼らには難しかった。
They arrived in Southern Rhodesia, and there was a choice of an immigrants' camp, consisting of mud huts with a communal water supply, or a hotel; and they chose the hotel, being what are known as people of means.彼らは南ローデシアに着くと、共同給水設備のある泥でできた簡易住宅からなる移民キャンプか、ホテルを選択しなければならなかった。そこで彼らは資産家として知られていたのでホテルを選んだ。
The people crowded round the injured man, but they made way for the doctor when he reached the scene of the accident.人々はケガ人の回りに群がっていたが、医者が事故現場に着くと道をあけた。
On arriving in the town, he went straight to see her.その町に着くとすぐ、彼はまっすぐ彼女に会いに行った。
If that city were a color, it would be a color with a quiet sort of dignity ... wine red, say.その町を色にたとえていうと、ワインレッドかな、こう、なんか気品があって、落ち着くのよね。
I find the sound of the rain relaxing.雨の音を聞くと心が落ち着く。
As soon as I arrived at the destination, I called him.私は目的地に着くやいなや彼に電話した。
I arrived too late and missed the train.私は着くのが遅すぎたので列車に乗り遅れた。
We may miss the next bus but at any rate we'll be there before midnight.次のバスには遅れるだろうが、とにかく真夜中前には着くよ。
Let him alone. He'll soon come around by himself.ほうっておけば落ち着くよ。
She handed me the basket and suggested I wait until I got home to open it, in case anyone was watching.彼女はバスケットを僕に手渡し、誰かが見ているといけないから家に帰り着くまで開けるのを待ったらどうかと言った。
The others will arrive in a few minutes.他の人達は数分以内に着くでしょう。
If you want to be on time, you should be there by 11 o'clock.もし君が時間通りにしたければ、11時までにそこに着くべきだ。
By the time she gets there, it will be nearly dark.彼女がそこに着く頃には、ほとんど暗くなっているだろう。
I can beat you to the station.私はあなたより先に駅に着くことができる。
I told Jane to calm down.私はジェーンに落ち着くように言いました。
How long does it take to get to the station?あなたが駅に着くのにどのくらいかかりますか。
We'll make the summit of the hill by noon.正午までには丘の頂上に着くだろう。
As soon as I got home, it began to rain.家に帰り着くとすぐ雨が降りだした。
The train was delayed, so I could not arrive there on time.汽車が遅れたので、私はそこへ時間通りに着くことができなかった。
He ran so he would get there on time.時間どおりに着くために彼は走った。
What time will Tom arrive in Boston?トムは何時にボストンに着くの?
I knew you'd get here in time.あなたが時間内ににここに着くのは分かっていました。
As soon as we got there, it began to rain.そこに着くとすぐに、雨が降り始めた。
You'll get there in time, so long as you don't miss the train.その電車に乗り遅れない限り、そこへ間に合って着くでしょう。
About the same time as he entered the classroom and arrived at his seat, the chime to announce class rings across the school.教室に入って席に着くのとほぼ同時に、始業を知らせるチャイムの音が鳴り響く。
She will arrive in Tokyo at the beginning of next month.彼女は来月の初めに東京に着く。
The express starts at six and gets into Tokyo at nine.急行は6時に出発して9時に東京に着く。
We had scarcely arrived at the Institution for the Blind when I began to make friends with the little blind children.私たちがその目の不自由な人のための施設に着くか着かないうちに、私は、幼くて目の見えない子供たちと友達になり始めていた。
I had no sooner arrived in Kyoto than I fell ill.私は京都に着くとすぐ病気になった。
I believe the ship will arrive on schedule.船はかならず予定どおりに着くと思う。
As she hasn't written to me, I don't know what time she will arrive.便りがないので、私は彼女が何時に着くかわからない。
We'll arrive there within an hour.1時間以内にそこに着くでしょう。
She died before I arrived there.彼女は私がそこに着く前に死んだ。
When I got home, I found your letter waiting for me.家に着くと、あなたの手紙が私を待っているのを発見した。
It will be dark by the time he gets there.彼がそこに着く頃には暗くなっているだろう。
His letter says he'll arrive next Sunday.彼の手紙には来週の日曜日に着くと書いてありました。
I had barely got in the house when the phone rang.家に着くとすぐ電話が鳴った。
The train will arrive at ten o'clock.その列車は10時に着く。
Land prices still show no sign of evening out.地価は依然として落ち着く気配を見せない。
It will be late autumn when you get to London.あなたがロンドンに着く頃には晩秋となっているだろう。
Scarcely had I reached the airport before I realized I had forgotten my ticket.飛行場に着くとすぐ、切符を忘れたことに気が付いた。
By the time we got there, he had left.私たちがそこへ着くまでに彼は行ってしまった。
I told Jane to calm herself.私はジェーンに落ち着くように言いました。
He should get to the office in an hour.彼は1時間のうちに事務所に着くはずです。
When I arrived there, I found him.そこに着くと、私は彼を見つけた。
As soon as he got home, he began to play a computer game.家へ着くとすぐに彼はコンピューターゲームをはじめた。
My father is arriving at the station at five.父は5時に駅に着く予定だ。
On arriving there, he left again.彼はそこへ着くとすぐまた出かけた。
As soon as we got there, it began to rain.私たちがそこに着くとすぐに雨が降り出しました。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License