The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '着く'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I knew you'd get here in time.
あなたが時間内ににここに着くのは分かっていました。
As soon as he got home, he began to play a computer game.
家へ着くとすぐに彼はコンピューターゲームをはじめた。
As she hasn't written to me, I don't know what time she will arrive.
便りがないので、私は彼女が何時に着くかわからない。
On his arrival in London, he sent me a telegram.
ロンドンに着くとすぐに、彼は私に電報を打ってよこした。
You should get there in five minutes walking.
徒歩5分以内に着くはずです。
I had no sooner reached the station than the train started.
私が駅に着くやいなや汽車は出た。
We'll arrive there within an hour.
1時間以内にそこに着くでしょう。
We still have quite a few more miles to go before we get there.
そこに着くまでにはまだかなりたくさんのマイル数がある。
The train should reach Osaka by ten.
その汽車は10時までに大阪に着くはずだ。
She will arrive in Tokyo at the beginning of next month.
彼女は来月の初めに東京に着く。
The meeting will have finished by the time we get there.
私たちがそこへ着くころまでには、その会合は既に終わっているだろう。
This bus will take you to the town.
このバスに乗れば、その町に着くでしょう。
The bus will have started before we get there.
バスは私たちがそこに着くまでに出発してしまっていることだろう。
When they got to the station, the train had already left.
彼らが駅に着くと、列車はすでに発車していた。
If you don't miss the train, you'll get there in time.
その電車に乗り遅れない限り、そこへ間に合って着くでしょう。
I feel comfortable in his company.
彼と一緒だと落ち着くの。
I arrived too late and missed the train.
私は着くのが遅すぎたので列車に乗り遅れた。
If we are to be there at six, we will have to start now.
6時に着くつもりならば、今出発しなければならない。
She should get to the school in an hour.
彼女は1時間で学校に着くはずです。
Arriving at the airport, I saw the plane taking off.
空港に着くと、その飛行機が飛び立つのが見えた。
He called up his uncle on reaching Matsuyama.
彼は松山に着くとすぐに叔父に電話をした。
Scarcely had I reached the airport before I realized I had forgotten my ticket.
飛行場に着くとすぐ、切符を忘れたことに気が付いた。
I had barely got into the house when the phone rang.
家に着くとすぐ電話が鳴った。
He sent me a letter saying that he'd arrive at ten tomorrow morning.
彼は明日の朝10時に着くと言ってきた。
It began to rain before I got home.
家に着く前に雨が降り始めた。
We'll get to school soon; we are as good as there now.
もうじき学校に着くから、もう着いたも同じである。
We left the station and walked along the street until we came to a small hotel which Sam knew about.
私達は駅を出て、サムの知っている小さなホテルに着くまで街路を歩いた。
The people crowded round the injured man, but they made way for the doctor when he reached the scene of the accident.
人々はケガ人の回りに群がっていたが、医者が事故現場に着くと道をあけた。
The train left just as we arrived at the platform.
私たちがプラットホームに着くのと同時に電車が出てしまった。
We'll arrive in three hours if we drive.
車なら3時間で着くよ。
His letter says he'll arrive next Sunday.
彼の手紙には来週の日曜日に着くと書いてありました。
The train will arrive here before long.
その電車は、まもなくここへ着くだろう。
By the time we got there, the ship had left.
私たちがそこへ着く頃までには船は出ていた。
This letter says that he will arrive on Monday.
手紙では来週の月曜に着くといっている。
The train is to arrive on time.
電車は時間どおりに着く予定だ。
The car ran out of gas before reaching the city.
自動車は町に着く前に燃料切れになった。
The letter will arrive in a week or so.
手紙は一週間かそこらで着くでしょう。
When will we get there?
私たちはいつそこのたどり着くことになるだろうか。
On arriving in Kyoto, he went home.
彼は京都へ着くとすぐに家へ帰った。
He managed to get home before dark.
彼は何とか暗くなる前に家に着くことが出来た。
As soon as I got home, it began to rain.
家に帰り着くとすぐ雨が降りだした。
The moment she arrived at the station, she phoned her mother.
駅に着くと同時に彼女は母に電話した。
We'll make the summit of the hill by noon.
正午までには丘の頂上に着くだろう。
If you start at once, you'll arrive by six o'clock.
今すぐに出発すれば、あなたは6時までには着くだろう。
Tom was able to get there in less than twenty minutes.
トムは20分足らずでそこに着くことができた。
The train will arrive at the station before noon.
その列車は正午前に駅に着くでしょう。
I took a taxi to get there in time.
それに間に合うように着くために私はタクシーに乗った。
He should get to the office in an hour.
彼は1時間のうちに事務所に着くはずです。
We may miss the next bus but at any rate we'll be there before midnight.
次のバスには遅れるだろうが、とにかく真夜中前には着くよ。
The moment I arrived home, I went to bed.
私は家に着くやいなや寝た。
The train will arrive at ten o'clock.
その列車は10時に着く。
It took five minutes to get to the station.
駅へ着くのに5分かかった。
The letter will arrive tomorrow.
手紙は明日着くでしょう。
By the time you got there, the sun had set.
君がそこに着くころまでには、日が暮れてしまった。
No sooner had we reached the station than it began to rain.
私たちが駅に着くやいなや雨が降り始めた。
The train left before they got to the station.
列車は彼らが駅へ着く前に出てしまった。
How long does it take to get to the station?
駅に着くのにどのくらいかかりますか。
He was able to get home before dark.
彼は何とか暗くなる前に家に着くことが出来た。
Make sure that you arrive at seven o'clock.
間違いなく7時に着くようにしてください。
About the same time as he entered the classroom and arrived at his seat, the chime to announce class rings across the school.
教室に入って席に着くのとほぼ同時に、始業を知らせるチャイムの音が鳴り響く。
It happened prior to my arrival.
それは私が着く前に起こった。
If Sue is coming by air, she ought to arrive very soon.
もしスーが飛行機できているなら、まもなく着くはずだ。
Bear south until you reach the river.
川に着くまで南へ進みなさい。
The others will arrive in a few minutes.
他の人達は数分以内に着くでしょう。
On arriving in the town, he went straight to see her.
その町に着くとすぐ、彼はまっすぐ彼女に会いに行った。
I told Jane to calm down.
私はジェーンに落ち着くように言いました。
By the time you get there, it will be nearly dark.
そこに着くまでには、ほぼ暗くなっているだろう。
They could reach there without delay.
彼らは遅れることなくそこに着くことができた。
When will we reach the airport?
空港にはいつ着くの?
As soon as I got home, the telephone rang.
家に着くとすぐ電話が鳴った。
He will arrive by eight at the latest.
いくら遅くても8時には着くでしょう。
The meeting will have broken up by the time you arrive there.
あなたがそこに着くまでには、その会合は散会となっているでしょう。
They arrived in Southern Rhodesia, and there was a choice of an immigrants' camp, consisting of mud huts with a communal water supply, or a hotel; and they chose the hotel, being what are known as people of means.