UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '着く'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

They'll walk there in half an hour.歩いて30分で着くでしょう。
I had barely got in the house when the phone rang.家に着くとすぐ電話が鳴った。
He called up his uncle on reaching Matsuyama.彼は松山に着くとすぐに叔父に電話をした。
The ship will arrive by five o'clock.船は五時までには着くだろう。
The letter will arrive tomorrow.手紙は明日着くでしょう。
He will arrive by eight at the latest.いくら遅くても8時には着くでしょう。
You'll get there in time, as long as you don't miss the train.その電車に乗り遅れない限り、そこへ間に合って着くでしょう。
He is likely to arrive soon.彼はまもなく着くだろう。
The train left before they got to the station.列車は彼らが駅へ着く前に出てしまった。
The train was on the point of leaving when I got to the station.私が駅に着くと、列車は今にも発車しかけていた。
This letter says that he will arrive on Monday.この手紙で彼は日曜日に着くといっている。
The train will arrive at ten o'clock.その列車は10時に着く。
By the time you got there, the sun had set.君がそこに着くころまでには、日が暮れてしまった。
You've got another four day's journey before you reach Moscow.モスクワに着くには、あと4日の行程です。
As soon as we got there, it began to rain.私たちがそこに着くとすぐに雨が降り出しました。
When I arrived there, I found him.そこに着くと、私は彼を見つけた。
As soon as he got home, he began to play a computer game.家へ着くとすぐに彼はコンピューターゲームをはじめた。
I had hardly reached the school when the bell rang.私が学校に着くか着かぬうちにベルがなった。
His letter says he'll arrive next Sunday.彼の手紙には来週の日曜日に着くと書いてありました。
I knew you'd get here in time.あなたが時間内ににここに着くのは分かっていました。
When they got to the station, the train had already left.彼らが駅に着くと、列車はすでに発車していた。
I got to the station only to find that the train had just left.駅に着くと、電車は出たばかりの所だった。
Bear south until you reach the river.川に着くまで南へ進みなさい。
I took a taxi to get there in time.そこに間に合うように着くために私はタクシーに乗りました。
As soon as we reached there, it began to rain.私たちがそこに着くとすぐに雨が降り出しました。
On arriving at the station, she rang up her mother.駅に着くとすぐ彼女は母に電話をかけた。
I urged him to get away and cool down.僕は彼に身を引いて事態が落ち着くのを待つように勧めた。
Scarcely had I reached home before the telephone rang.家に着くとすぐ電話が鳴った。
We will reach London before dark.私達は暗くなる前にロンドンに着くだろう。
Whichever route you take, you will get there in time.あなたがどのルートをとっても、そこに着くのは間に合うでしょう。
What time will you arrive in Boston,Tom?トムは何時にボストンに着くの?
On arriving at the station, I called a friend of mine.駅に着くとすぐ友達に電話した。
The police will soon arrive on the scene.警察はまもなく現場に着くだろう。
It's up to you to get to school on time.学校に定刻に着くのは君の責任です。
He was able to get home before dark.彼は何とか暗くなる前に家に着くことが出来た。
He sent me a letter saying that he'd arrive at ten tomorrow morning.彼は明日の朝10時に着くと言ってきた。
I had no sooner arrived in Kyoto than I fell ill.私は京都に着くとすぐ病気になった。
As a rule, he arrives at the office about eight-thirty in morning.彼は概して8時半頃会社に着く。
The train will arrive here before long.その電車は、まもなくここへ着くだろう。
When I reached the hall right away the person in charge unrelentingly said things like "This painting is certain to increase in value in the future," and I went and signed the contract.会場に着くと早速担当者に「この絵は将来必ず値が上がる。 」などとしつこく言われ、契約書にサインしてしまった。
By the time we got there, the ship had left.私たちがそこへ着く頃までには船は出ていた。
I told Jane to calm down.私はジェーンに落ち着くように言いました。
My sole idea was to get there as fast as possible.ただ一つ望んだのは、できるだけ早くそこに着くことだった。
On his arrival at the station, he called a taxi.駅に着くとすぐ、彼はタクシーを呼んだ。
As soon as I got home, it began to rain.家に帰り着くとすぐ雨が降りだした。
If you want to be on time, you should be there by 11 o'clock.もし君が時間通りにしたければ、11時までにそこに着くべきだ。
When will we get there?私たちはいつそこのたどり着くことになるだろうか。
He made an effort to get to the station early.彼は駅に早く着くように努めた。
I managed to get there in time.僕はどうにかそこに着くのに間に合った。
She died before I arrived there.彼女は私がそこに着く前に死んだ。
It took five minutes to get to the station.駅へ着くのに5分かかった。
When I get home, someone will be cleaning the garage.僕が家に着くころ、だれかがガレージを掃除しているだろう。
We should be there by noon.正午までにはそこに着くはずだ。
Arriving at the airport, I saw the plane taking off.空港に着くと、その飛行機が飛び立つのが見えた。
This road leads to the station.この道をいけば駅に着く。
I don't know for certain when he will arrive.彼が何時着くのかはっきりとは知らない。
If you start at once, you'll arrive by six o'clock.今すぐに出発すれば、あなたは6時までには着くだろう。
We'll fly there in 50 minutes.飛行機で50分で着くでしょう。
"I can make it to my class on time," he thought.「時間通りに、自分の教室に旨く行き着くことができる」と彼は考えた。
As soon as we reached there, it began to rain.そこに着くとすぐに、雨が降り始めた。
The car ran out of gas before reaching the city.自動車は町に着く前に燃料切れになった。
The others will arrive in a few minutes.他の人達は数分以内に着くでしょう。
I can't tell who will arrive first.誰が一番に着くか私には分かりません。
When will we reach the airport?空港にはいつ着くの?
How long does it take to get to the station?あなたが駅に着くのにどのくらいかかりますか。
As she hasn't written to me, I don't know what time she will arrive.便りがないので、私は彼女が何時に着くかわからない。
Scarcely had I reached the airport before I realized I had forgotten my ticket.飛行場に着くとすぐ、切符を忘れたことに気が付いた。
He called up his uncle as soon as he got to Matsuyama.彼は松山に着くとすぐにおじさんに電話した。
I managed to get there in time.わたしはどうにかそこに着くのに間に合った。
Land prices still show no sign of evening out.地価は依然として落ち着く気配を見せない。
They arrived in Southern Rhodesia, and there was a choice of an immigrants' camp, consisting of mud huts with a communal water supply, or a hotel; and they chose the hotel, being what are known as people of means.彼らは南ローデシアに着くと、共同給水設備のある泥でできた簡易住宅からなる移民キャンプか、ホテルを選択しなければならなかった。そこで彼らは資産家として知られていたのでホテルを選んだ。
What time will you arrive tomorrow?明日は何時に着くの?
Make sure that you arrive at seven o'clock.間違いなく7時に着くようにしてください。
Tom was able to get there in less than twenty minutes.トムは20分足らずでそこに着くことができた。
They left at 5 o'clock, so they ought to be home by 6.彼らは五時に出たので、六時までには家に着くはずです。
What time do you arrive tomorrow?明日は何時に着くの?
He called up his uncle as soon as he got to Matsuyama.松山駅に着くとすぐにおじさんの呼ぶ声が聞こえた。
By the time she gets there, it will be nearly dark.彼女がそこに着く頃には、ほとんど暗くなっているだろう。
He had difficulty in finding his way to the hotel.彼はホテルにたどり着くのに苦労した。
The president was greeted by the queen on arrival at the palace.大統領は宮殿に着くとすぐ、女王からあいさつを受けた。
I don't know where we'll arrive.何処に着くかも分からない。
I'll get there before you will.私が先にそこへ着くよ。
We'll get to school soon; we are as good as there now.もうじき学校に着くから、もう着いたも同じである。
The train will arrive at the station before noon.その列車は正午前に駅に着くでしょう。
This letter says that he will arrive on Monday.手紙では来週の月曜に着くといっている。
The train is to arrive on time.電車は時間どおりに着く予定だ。
In order to relax, I need to listen to soothing music.リラックスするには落ち着く音楽を聞く必要がある。
He ran so he would get there on time.時間どおりに着くために彼は走った。
I had no sooner reached the station than the train started.私が駅に着くやいなや汽車は出た。
As soon as Jim got home, he crawled into bed.ジムは家に着くとすぐにベッドにもぐり込んだ。
How do you plan to get home?どうやって家に着くつもりですか。
We had hardly reached there when it began to rain.そこに着くとすぐに雨が降り出した。
The meeting will have broken up by the time we arrive.私たちが着くころまでにその会は解散しているだろう。
We'll arrive there within an hour.1時間以内にそこに着くでしょう。
I feel quite at ease when I sit in this chair.このいすに座ると、すっかり気分が落ち着く。
The meeting will have finished by the time we get there.私たちがそこへ着くころまでには、その会合は既に終わっているだろう。
He ran, so as to arrive on time.時間どおりに着くために彼は走った。
The train left just as we arrived at the platform.私たちがプラットホームに着くのと同時に電車が出てしまった。
My father is to arrive in Honolulu at 4:30 p.m.父は午後4時30分にホノルルに着く事になっている。
When we arrived, the lecture had already begun.私たちが着くと講演はもう始まっていた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License