They arrived in Southern Rhodesia, and there was a choice of an immigrants' camp, consisting of mud huts with a communal water supply, or a hotel; and they chose the hotel, being what are known as people of means.
I had barely got into the house when the phone rang.
家に着くとすぐ電話が鳴った。
As soon as we got to the lake, we started swimming.
私たちは湖へ着くとすぐに泳ぎはじめた。
The letter will arrive in a week or so.
手紙は一週間かそこらで着くでしょう。
You've got another four day's journey before you reach Moscow.
モスクワに着くには、あと4日の行程です。
I arrived too late and missed the train.
私は着くのが遅すぎたので列車に乗り遅れた。
They could reach there without delay.
彼らは遅れることなくそこに着くことができた。
When will we reach the airport?
空港にはいつ着くの?
On arriving in Tokyo, I wrote her a letter.
東京に着くと、私は彼女に手紙を書いた。
By the time she gets there, it will be nearly dark.
彼女がそこに着く頃には、ほとんど暗くなっているだろう。
He had difficulty in finding his way to the hotel.
彼はホテルにたどり着くのに苦労した。
The train left just as we arrived at the platform.
私たちがプラットホームに着くのと同時に電車が出てしまった。
It will be snowing when we arrive at Shiga Heights.
私たちが志賀高原に着く頃には雪が降っているでしょう。
By the time we got there, he had left.
私たちがそこへ着くまでに彼は行ってしまった。
I told Jane to calm down.
私はジェーンに落ち着くように言いました。
If we are to be there at six, we will have to start now.
6時に着くつもりならば、今出発しなければならない。
He was able to get home before dark.
彼は何とか暗くなる前に家に着くことが出来た。
She died before I arrived there.
彼女は私がそこに着く前に死んだ。
The president was greeted by the queen on arrival at the palace.
大統領は宮殿に着くとすぐ、女王からあいさつを受けた。
She will arrive in Tokyo at the beginning of next month.
彼女は来月の初めに東京に着く。
In order to relax, I need to listen to soothing music.
リラックスするには落ち着く音楽を聞く必要がある。
He will arrive there about five o'clock.
彼はそこに5時ごろ着くでしょう。
When will we get there?
私たちはいつそこのたどり着くことになるだろうか。
I got to the station only to find that the train had just left.
駅に着くと、電車は出たばかりの所だった。
It was hard for them to get to the island.
その島に着くことは彼らには難しかった。
On arriving in Kyoto, he went home.
彼は京都へ着くとすぐに家へ帰った。
With a bicycle, I could reach your house in 20 minutes.
自転車があれば、君の家に20分で着くことができるだろう。
I'll get there before you will.
私が先にそこへ着くよ。
I feel comfortable in his company.
彼と一緒だと落ち着くの。
Although each person follows a different path, our destinations are the same.
人はそれぞれ異なる道を進んでも、行き着く先は一つだ。
As soon as I got home, it began to rain.
家に帰り着くとすぐ雨が降りだした。
The train left before I arrived at the station.
私が駅に着く前に列車は出てしまった。
What time will you arrive tomorrow?
明日は何時に着くの?
He should get to your house in an hour.
一時間で君の家に着くはずだ。
His letter says he'll arrive next Sunday.
彼の手紙には来週の日曜日に着くと書いてありました。
She should get to the school in an hour.
彼女は1時間で学校に着くはずです。
I took a taxi to get there in time.
それに間に合うように着くために私はタクシーに乗った。
By the time we reach his town, he will have moved to his new house.
私たちが彼の町に着くまでには彼は新しい家に移っているでしょう。
Whichever route you take, you will get there in time.
あなたがどのルートをとっても、そこに着くのは間に合うでしょう。
He sent me a letter saying that he'd arrive at ten tomorrow morning.
彼は明日の朝10時に着くと言ってきた。
When I reached the hall right away the person in charge unrelentingly said things like "This painting is certain to increase in value in the future," and I went and signed the contract.