Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The express starts at six and gets into Tokyo at nine. 急行は6時に出発して9時に東京に着く。 It began to rain before I got home. 家に着く前に雨が降り始めた。 I urged him to get away and cool down. 僕は彼に身を引いて事態が落ち着くのを待つように勧めた。 He called up his uncle on reaching Matsuyama. 彼は松山に着くとすぐに叔父に電話をした。 By the time you got there, the sun had set. 君がそこに着くころまでには、日が暮れてしまった。 How long does it take to get to the station? 駅に着くのにどのくらいかかりますか。 The train was delayed, so I could not arrive there on time. 汽車が遅れたので、私はそこへ時間通りに着くことができなかった。 We left the station and walked along the street until we came to a small hotel which Sam knew about. 私達は駅を出て、サムの知っている小さなホテルに着くまで街路を歩いた。 As soon as Jim got home, he crawled into bed. ジムは家に着くとすぐにベッドにもぐり込んだ。 The steep path is the sole access to the border. 険しいその道を行く以外に、国境へ辿り着く方法はない。 I find the sound of the rain relaxing. 雨の音を聞くと心が落ち着く。 It is certain that the plane will reach there on time. 飛行機が時間通りにそこに着くのは確かだ。 We should be there by noon. 正午までにはそこに着くはずだ。 The train should reach Osaka by ten. その汽車は10時までに大阪に着くはずだ。 The meeting will have broken up by the time we arrive. 私たちが着く頃には、その会は解散しているだろう。 When they got to the station, the train had already left. 彼らが駅に着くと、列車はすでに発車していた。 By the time you get there, it will be nearly dark. そこに着くまでには、ほぼ暗くなっているだろう。 We'll make the summit of the hill by noon. 正午までには丘の頂上に着くだろう。 I feel comfortable in his company. 彼と一緒だと落ち着くの。 How long will it take to get there? そこへ着くのにどれぐらいかかりますか。 The ship will arrive by five o'clock. 船は五時までには着くだろう。 The train left before they got to the station. 列車は彼らが駅へ着く前に出てしまった。 The train will arrive here before long. その電車は、まもなくここへ着くだろう。 I knew you'd get here in time. あなたが時間内ににここに着くのは分かっていました。 If you want to be on time, you should be there by 11 o'clock. もし君が時間通りにしたければ、11時までにそこに着くべきだ。 As soon as we got to the lake, we started swimming. 私たちは湖へ着くとすぐに泳ぎはじめた。 I managed to get there in time. わたしはどうにかそこに着くのに間に合った。 I managed to get there in time. 僕はどうにかそこに着くのに間に合った。 Make sure that you arrive at seven o'clock. 間違いなく7時に着くようにしてください。 On arriving in Tokyo, I wrote her a letter. 東京に着くと、私は彼女に手紙を書いた。 It is preferable that he gets there by tomorrow. 彼が明日までにそこに着くことが望ましい。 I can't tell who will arrive first. 誰が一番に着くか私には分かりません。 On arriving at Narita, he telephoned me. 彼は成田に着くとすぐに私に電話をくれた。 As soon as we got to the lake, we started swimming. 私達は湖へ着くとすぐに泳ぎ出しました。 She left here long before you arrived. 彼女は君が着くずっと前にここを去った。 We will reach London before dark. 私達は暗くなる前にロンドンに着くだろう。 He is likely to arrive soon. 彼はまもなく着くだろう。 It will be late autumn when you get to London. あなたがロンドンに着く頃には晩秋となっているだろう。 Bear south until you reach the river. 川に着くまで南へ進みなさい。 This bus will take you to the town. このバスに乗れば、その町に着くでしょう。 She died before I arrived there. 彼女は私がそこに着く前に死んだ。 As soon as I got home, the telephone rang. 家に着くとすぐ電話が鳴った。 The people crowded round the injured man, but they made way for the doctor when he reached the scene of the accident. 人々はケガ人の回りに群がっていたが、医者が事故現場に着くと道をあけた。 She handed me the basket and suggested I wait until I got home to open it, in case anyone was watching. 彼女はバスケットを僕に手渡し、誰かが見ているといけないから家に帰り着くまで開けるのを待ったらどうかと言った。 It happened prior to my arrival. それは私が着く前に起こった。 We'll fly there in 50 minutes. 飛行機で50分で着くでしょう。 When will we reach the airport? 空港にはいつ着くの? I don't know exactly when he will arrive. 彼が正確に何時に着くのか私は知らない。 Scarcely had I reached home before the telephone rang. 家に着くとすぐ電話が鳴った。 He ran so he would get there on time. 時間どおりに着くために彼は走った。 As soon as we got there, it began to rain. そこに着くとすぐに、雨が降り始めた。 The meeting will have broken up by the time we arrive. 私たちが着くころまでにその会は解散しているだろう。 Arriving at the airport, I saw the plane taking off. 空港に着くと、その飛行機が飛び立つのが見えた。 I can beat you to the station. 私はあなたより先に駅に着くことができる。 We still have quite a few more miles to go before we get there. そこに着くまでにはまだかなりたくさんのマイル数がある。 As soon as he arrived at the airport, he phoned his office. 空港に着くとすぐ彼は会社に電話をした。 As soon as we reached there, it began to rain. そこに着くとすぐに、雨が降り始めた。 No sooner had I got there than they started. 私がそこへ着くか着かないうちに彼らは出発した。 Both Ken's mother and her friend will arrive at the airport soon. 健のお母さんと友人の両方ともまもなく空港に着くでしょう。 The meeting will have broken up by the time you arrive there. あなたがそこに着くまでには、その会合は散会となっているでしょう。 The moment she arrived at the station, she phoned her mother. 駅に着くと同時に彼女は母に電話した。 He called up his uncle as soon as he got to Matsuyama. 松山駅に着くとすぐにおじさんの呼ぶ声が聞こえた。 The train will arrive at ten o'clock. その列車は10時に着く。 The train started before we got to the station. 駅に着く前に列車は発車していた。 By the time she gets there, it will be nearly dark. 彼女がそこに着く頃には、ほとんど暗くなっているだろう。 What time will you get to the station? 君は何時に駅に着くの。 They'll walk there in half an hour. 歩いて30分で着くでしょう。 This letter says that he will arrive on Monday. 手紙では来週の月曜に着くといっている。 I arrived too late and missed the train. 私は着くのが遅すぎたので列車に乗り遅れた。 Please tell me when he'll arrive here. 彼がいつここに着くのか教えてください。 I don't know for certain when he will arrive. 彼が何時着くのかはっきりとは知らない。 He should get to the office in an hour. 彼は1時間のうちに事務所に着くはずです。 Let him alone. He'll soon come around by himself. ほうっておけば落ち着くよ。 I will check what time the train arrives. 列車は何時に着くか調べてみよう。 Go straight ahead until you reach the church. 教会に着くまでまっすぐ行きなさい。 He will arrive there about five o'clock. 彼はそこに5時ごろ着くでしょう。 I'll get there before you will. 私が先にそこへ着くよ。 We had scarcely arrived at the Institution for the Blind when I began to make friends with the little blind children. 私たちがその目の不自由な人のための施設に着くか着かないうちに、私は、幼くて目の見えない子供たちと友達になり始めていた。 Her mother is arriving by the 9:10 train. 彼女の母は9時10分の列車で着く。 They arrived in Southern Rhodesia, and there was a choice of an immigrants' camp, consisting of mud huts with a communal water supply, or a hotel; and they chose the hotel, being what are known as people of means. 彼らは南ローデシアに着くと、共同給水設備のある泥でできた簡易住宅からなる移民キャンプか、ホテルを選択しなければならなかった。そこで彼らは資産家として知られていたのでホテルを選んだ。 I want to know when my baggage is going to arrive. 私の手荷物はいつ着くのか知りたいのです。 How do you plan to get home? どうやって家に着くつもりですか。 I had no sooner reached the station than the train started. 私が駅に着くやいなや汽車は出た。 I got to the station only to find that the train had just left. 駅に着くと、電車は出たばかりの所だった。 I had barely got in the house when the phone rang. 家に着くとすぐ電話が鳴った。 We'll get to school soon; we are as good as there now. もうじき学校に着くから、もう着いたも同じである。 He managed to get home before dark. 彼は何とか暗くなる前に家に着くことが出来た。 If you don't miss the train, you'll get there in time. その電車に乗り遅れない限り、そこへ間に合って着くでしょう。 If you start at once, you'll arrive by six o'clock. 今すぐに出発すれば、あなたは6時までには着くだろう。 Although each person follows a different path, our destinations are the same. 人はそれぞれ異なる道を進んでも、行き着く先は一つだ。 You'll get there in time, as long as you don't miss the train. その電車に乗り遅れない限り、そこへ間に合って着くでしょう。 He'll get there in ten hours. 彼は10時間でそこに着くでしょう。 I told Jane to calm herself. 私はジェーンに落ち着くように言いました。 He will arrive by eight at the latest. いくら遅くても8時には着くでしょう。 We had hardly reached there when it began to rain. そこに着くとすぐに雨が降り出した。 As soon as I got home, it began to rain. 家に帰り着くとすぐ雨が降りだした。 She will arrive in Tokyo at the beginning of next month. 彼女は来月の初めに東京に着く。 Make sure that all of you arrive at nine. 皆さん間違いなく9時に着くようにしてください。 My sole idea was to get there as fast as possible. ただ一つ望んだのは、できるだけ早くそこに着くことだった。 The bus will have started before we get there. バスは私たちがそこに着くまでに出発してしまっていることだろう。