Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
On arriving in Kyoto, he went home. 彼は京都へ着くとすぐに家へ帰った。 As soon as I arrived at the destination, I called him. 私は目的地に着くやいなや彼に電話した。 She left here long before you arrived. 彼女は君が着くずっと前にここを去った。 The train should reach Osaka by ten. その汽車は10時までに大阪に着くはずだ。 You've got another four day's journey before you reach Moscow. モスクワに着くには、あと4日の行程です。 I had barely got in the house when the phone rang. 家に着くとすぐ電話が鳴った。 When I arrived there, I found him. そこに着くと、私は彼を見つけた。 I managed to get there in time. わたしはどうにかそこに着くのに間に合った。 On arriving at the station, she rang up her mother. 駅に着くとすぐ彼女は母に電話をかけた。 The others will arrive in a few minutes. 他の人達は数分以内に着くでしょう。 On his arrival at the station, he called a taxi. 駅に着くとすぐ、彼はタクシーを呼んだ。 The express starts at six and gets into Tokyo at nine. 急行は6時に出発して9時に東京に着く。 I had no sooner arrived in Kyoto than I fell ill. 私は京都に着くとすぐ病気になった。 Scarcely had I reached the airport before I realized I had forgotten my ticket. 飛行場に着くとすぐ、切符を忘れたことに気が付いた。 With a bicycle, I could reach your house in 20 minutes. 自転車があれば、君の家に20分で着くことができるだろう。 He called up his uncle as soon as he got to Matsuyama. 彼は松山に着くとすぐにおじさんに電話した。 The train will probably arrive at the station before noon. 列車は昼までに駅に着くだろう。 Jim had hardly got home when he crept into bed. ジムは家に着くとすぐにベッドにもぐり込んだ。 Although each person follows a different path, our destinations are the same. 人はそれぞれ異なる道を進んでも、行き着く先は一つだ。 It is certain that the plane will reach there on time. 飛行機が時間通りにそこに着くのは確かだ。 I don't know for certain when he will arrive. 彼が何時着くのかはっきりとは知らない。 He was to have arrived before noon. 彼は正午に着くことになっていたのですが。 I took a taxi to get there in time. それに間に合うように着くために私はタクシーに乗った。 When we arrived, the lecture had already begun. 私たちが着くと講演はもう始まっていた。 When we reached the summit, we all yelled out into the void. 頂上に着くと皆で「ヤッホー」と叫んだ。 We'll arrive there within an hour. 1時間以内にそこに着くでしょう。 He should get to your house in an hour. 一時間で君の家に着くはずだ。 No sooner had we reached the station than it began to rain. 私たちが駅に着くやいなや雨が降り始めた。 Let him alone. He'll soon come around by himself. ほうっておけば落ち着くよ。 By the time we got there, the ship had left. 私たちがそこへ着く頃までには船は出ていた。 I'll get there before you will. 私が先にそこへ着くよ。 When will we get there? 私たちはいつそこのたどり着くことになるだろうか。 Both Ken's mother and her friend will arrive at the airport soon. 健のお母さんと友人の両方ともまもなく空港に着くでしょう。 How long does it take to get to the station? あなたが駅に着くのにどのくらいかかりますか。 She handed me the basket and suggested I wait until I got home to open it, in case anyone was watching. 彼女はバスケットを僕に手渡し、誰かが見ているといけないから家に帰り着くまで開けるのを待ったらどうかと言った。 I'm waiting for my friend to arrive. 私は友達が着くのをまっているのです。 It took five minutes to get to the station. 駅へ着くのに5分かかった。 By the time you got there, the sun had set. 君がそこに着くころまでには、日が暮れてしまった。 Whichever route you take, you will get there in time. あなたがどのルートをとっても、そこに着くのは間に合うでしょう。 The train will arrive at the station before noon. その列車は正午前に駅に着くでしょう。 You should get there in five minutes walking. 徒歩5分以内に着くはずです。 We may miss the next bus but at any rate we'll be there before midnight. 次のバスには遅れるだろうが、とにかく真夜中前には着くよ。 We left the station and walked along the street until we came to a small hotel which Sam knew about. 私達は駅を出て、サムの知っている小さなホテルに着くまで街路を歩いた。 If Sue is coming by air, she ought to arrive very soon. もしスーが飛行機できているなら、まもなく着くはずだ。 They arrived in Southern Rhodesia, and there was a choice of an immigrants' camp, consisting of mud huts with a communal water supply, or a hotel; and they chose the hotel, being what are known as people of means. 彼らは南ローデシアに着くと、共同給水設備のある泥でできた簡易住宅からなる移民キャンプか、ホテルを選択しなければならなかった。そこで彼らは資産家として知られていたのでホテルを選んだ。 I will check what time the train arrives. 列車は何時に着くか調べてみよう。 As soon as we reached there, it began to rain. そこに着くとすぐに、雨が降り始めた。 I told Jane to calm herself. 私はジェーンに落ち着くように言いました。 When I get home, someone will be cleaning the garage. 僕が家に着くころ、だれかがガレージを掃除しているだろう。 I want to know when my baggage is going to arrive. 私の手荷物はいつ着くのか知りたいのです。 He will arrive by eight at the latest. いくら遅くても8時には着くでしょう。 What time do you arrive tomorrow? 明日は何時に着くの? We will reach London before dark. 私達は暗くなる前にロンドンに着くだろう。 The bus will have started before we get there. バスは私たちがそこに着くまでに出発してしまっていることだろう。 As she hasn't written to me, I don't know what time she will arrive. 便りがないので、私は彼女が何時に着くかわからない。 About the same time as he entered the classroom and arrived at his seat, the chime to announce class rings across the school. 教室に入って席に着くのとほぼ同時に、始業を知らせるチャイムの音が鳴り響く。 On arriving in Osaka, he went straight to the hotel. 大阪に着くとすぐに、彼はホテルに直行した。 I took a taxi to get there in time. そこに間に合うように着くために私はタクシーに乗りました。 The train will arrive at ten o'clock. その列車は10時に着く。 He'll get there in ten hours. 彼は10時間でそこに着くでしょう。 It is impossible for me to get there before noon. 私が正午前にそこへ着くことは不可能です。 The train will arrive here before long. その電車は、まもなくここへ着くだろう。 The meeting will have broken up by the time we arrive. 私たちが着く頃には、その会は解散しているだろう。 On arriving in the town, he went straight to see her. その町に着くとすぐ、彼はまっすぐ彼女に会いに行った。 I arrived too late and missed the train. 私は着くのが遅すぎたので列車に乗り遅れた。 I feel comfortable in his company. 彼と一緒だと落ち着くの。 I had barely got into the house when the phone rang. 家に着くとすぐ電話が鳴った。 By the time you get there, it will be nearly dark. そこに着くまでには、ほぼ暗くなっているだろう。 Go straight ahead until you reach the church. 教会に着くまでまっすぐ行きなさい。 The train was delayed, so I could not arrive there on time. 汽車が遅れたので、私はそこへ時間通りに着くことができなかった。 None of us could arrive at the harbor on time. 私達のうち誰も時間通りに港に着くことが出来なかった。 As soon as we got to the lake, we started swimming. 私達は湖へ着くとすぐに泳ぎ出しました。 The moment I arrived home, I went to bed. 私は家に着くやいなや寝た。 On foot, you'll arrive within thirty minutes. 歩いて30分で着くでしょう。 As a rule, he arrives at the office about eight-thirty in morning. 彼は概して8時半頃会社に着く。 He was able to get home before dark. 彼は何とか暗くなる前に家に着くことが出来た。 The train is to arrive on time. 電車は時間どおりに着く予定だ。 Her mother is arriving by the 9:10 train. 彼女の母は9時10分の列車で着く。 I had no sooner reached the station than the train started. 私が駅に着くやいなや汽車は出た。 I got lost and had a hard time finding my way back to the hotel. 私は道に迷ってホテルにたどり着くのに苦労した。 We'll be home at about 11:00. 11時ごろには家に着くと思う。 On arriving at the station, I called a friend of mine. 駅に着くとすぐ友達に電話した。 They'll walk there in half an hour. 歩いて30分で着くでしょう。 Make one more effort and you will reach the summit. もうひとがんばりすれば頂上に着くよ。 If we are to be there at six, we will have to start now. 6時に着くつもりならば、今出発しなければならない。 It's up to you to get to school on time. 学校に定刻に着くのは君の責任です。 The steep path is the sole access to the border. 険しいその道を行く以外に、国境へ辿り着く方法はない。 As soon as he got home, he began to play a computer game. 家へ着くとすぐに彼はコンピューターゲームをはじめた。 He is likely to arrive soon. 彼はまもなく着くだろう。 I don't know exactly when he will arrive. 彼が正確に何時に着くのか私は知らない。 Scarcely had I reached home before the telephone rang. 家に着くとすぐ電話が鳴った。 He made an effort to get to the station early. 彼は駅に早く着くように努めた。 What time will you arrive tomorrow? 明日は何時に着くの? The people crowded round the injured man, but they made way for the doctor when he reached the scene of the accident. 人々はケガ人の回りに群がっていたが、医者が事故現場に着くと道をあけた。 What time do you think you'll likely arrive? 着くの何時ごろになりそう? How long does it take to get to the station? 駅に着くのにどのくらいかかりますか。 It began to rain before I got home. 家に着く前に雨が降り始めた。 We'll fly there in 50 minutes. 飛行機で50分で着くでしょう。 We'll get to school soon; we are as good as there now. もうじき学校に着くから、もう着いたも同じである。 As soon as I got home, it began to rain. 家に帰り着くとすぐ雨が降りだした。