UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '着く'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I will get to the foot of the hill before dawn.私は夜明け前にその丘のふもとに着くだろう。
He ran, so as to arrive on time.時間どおりに着くために彼は走った。
I had hardly reached the school when the bell rang.私が学校に着くか着かぬうちにベルがなった。
The meeting will have broken up by the time we arrive.私たちが着くころまでにその会は解散しているだろう。
The meeting will have finished by the time we get there.私たちがそこへ着くころまでには、その会合は既に終わっているだろう。
He called up his uncle as soon as he got to Matsuyama.彼は松山に着くとすぐにおじさんに電話した。
When we arrived, the lecture had already begun.私たちが着くと講演はもう始まっていた。
As soon as we got to the lake, we started swimming.私たちは湖へ着くとすぐに泳ぎはじめた。
He'll get there in ten hours.彼は10時間でそこに着くでしょう。
He sent me a letter saying that he'd arrive at ten tomorrow morning.彼は明日の朝10時に着くと言ってきた。
As soon as I got home, it began to rain.家に帰り着くとすぐ雨が降りだした。
Both Ken's mother and her friend will arrive at the airport soon.健のお母さんと友人の両方ともまもなく空港に着くでしょう。
The train left before I arrived at the station.私が駅に着く前に列車は出てしまった。
If that city were a color, it would be a color with a quiet sort of dignity ... wine red, say.その町を色にたとえていうと、ワインレッドかな、こう、なんか気品があって、落ち着くのよね。
I don't know exactly when he will arrive.彼が正確に何時に着くのか私は知らない。
She died before I arrived there.彼女は私がそこに着く前に死んだ。
She handed me the basket and suggested I wait until I got home to open it, in case anyone was watching.彼女はバスケットを僕に手渡し、誰かが見ているといけないから家に帰り着くまで開けるのを待ったらどうかと言った。
On arriving in the town, he went straight to see her.その町に着くとすぐ、彼はまっすぐ彼女に会いに行った。
On foot, you'll arrive within thirty minutes.歩いて30分で着くでしょう。
I had no sooner reached the station than the train started.私が駅に着くやいなや汽車は出た。
The express starts at six and gets into Tokyo at nine.急行は6時に出発して9時に東京に着く。
We had scarcely arrived at the Institution for the Blind when I began to make friends with the little blind children.私たちがその目の不自由な人のための施設に着くか着かないうちに、私は、幼くて目の見えない子供たちと友達になり始めていた。
I knew you'd get here in time.あなたが時間内ににここに着くのは分かっていました。
When we reached the summit, we all yelled out into the void.頂上に着くと皆で「ヤッホー」と叫んだ。
On arriving at the station, I called a friend of mine.駅に着くとすぐ友達に電話した。
As soon as we reached there, it began to rain.私たちがそこに着くとすぐに雨が降り出しました。
Whichever route you take, you will get there in time.あなたがどのルートをとっても、そこに着くのは間に合うでしょう。
I can beat you to the station.私はあなたより先に駅に着くことができる。
Make sure that all of you arrive at nine.皆さん間違いなく9時に着くようにしてください。
We'll fly there in 50 minutes.飛行機で50分で着くでしょう。
The letter will arrive tomorrow.手紙は明日着くでしょう。
We'll make the summit of the hill by noon.正午までには丘の頂上に着くだろう。
As soon as I arrived at the destination, I called him.私は目的地に着くやいなや彼に電話した。
It gave her quite a shock, and she didn't want to talk about anything for a while. I think it'll be a while before she's back to normal.彼女はショックを受けて、何も話したがろうとしませんでした。落ち着くまでに時間がかかりそうだ。
I took a taxi to get there in time.そこに間に合うように着くために私はタクシーに乗りました。
On arriving in Kyoto, he went home.彼は京都へ着くとすぐに家へ帰った。
On arriving in Tokyo, I called him up.東京に着くとすぐ彼に電話をかけた。
If you don't miss the train, you'll get there in time.その電車に乗り遅れない限り、そこへ間に合って着くでしょう。
It is preferable that he gets there by tomorrow.彼が明日までにそこに着くことが望ましい。
We'll get to school soon; we are as good as there now.もうじき学校に着くから、もう着いたも同じである。
No sooner had we reached the station than it began to rain.私たちが駅に着くやいなや雨が降り始めた。
We had hardly reached there when it began to rain.そこに着くとすぐに雨が降り出した。
The train left before they got to the station.列車は彼らが駅へ着く前に出てしまった。
He is likely to arrive soon.彼はまもなく着くだろう。
The car ran out of gas before reaching the city.自動車は町に着く前に燃料切れになった。
What time will you get to the station?君は何時に駅に着くの。
When they got to the station, the train had already left.彼らが駅に着くと、列車はすでに発車していた。
Make one more effort and you will reach the summit.もうひとがんばりすれば頂上に着くよ。
They arrived in Southern Rhodesia, and there was a choice of an immigrants' camp, consisting of mud huts with a communal water supply, or a hotel; and they chose the hotel, being what are known as people of means.彼らは南ローデシアに着くと、共同給水設備のある泥でできた簡易住宅からなる移民キャンプか、ホテルを選択しなければならなかった。そこで彼らは資産家として知られていたのでホテルを選んだ。
How long does it take to get to the station?あなたが駅に着くのにどのくらいかかりますか。
I told Jane to calm herself.私はジェーンに落ち着くように言いました。
It will be late autumn when you get to London.あなたがロンドンに着く頃には晩秋となっているだろう。
It is certain that the plane will reach there on time.飛行機が時間通りにそこに着くのは確かだ。
He will arrive there about five o'clock.彼はそこに5時ごろ着くでしょう。
My father is arriving at the station at five.父は5時に駅に着く予定だ。
The moment she arrived at the station, she phoned her mother.駅に着くと同時に彼女は母に電話した。
I got lost and had a hard time finding my way back to the hotel.私は道に迷ってホテルにたどり着くのに苦労した。
My sole idea was to get there as fast as possible.ただ一つ望んだのは、できるだけ早くそこに着くことだった。
When do we arrive?いつ着くの?
I managed to get there in time.僕はどうにかそこに着くのに間に合った。
If we are to be there at six, we will have to start now.6時に着くつもりならば、今出発しなければならない。
What time will you arrive tomorrow?明日は何時に着くの?
It is impossible for me to get there before noon.私が正午前にそこへ着くことは不可能です。
Let him alone. He'll soon come around by himself.ほうっておけば落ち着くよ。
As soon as he got home, he began to play a computer game.家へ着くとすぐに彼はコンピューターゲームをはじめた。
By the time you got there, the sun had set.君がそこに着くころまでには、日が暮れてしまった。
Although each person follows a different path, our destinations are the same.人はそれぞれ異なる道を進んでも、行き着く先は一つだ。
He managed to get home before dark.彼は何とか暗くなる前に家に着くことが出来た。
On arriving there, he left again.彼はそこへ着くとすぐまた出かけた。
When will we reach the airport?空港にはいつ着くの?
As soon as Jim got home, he crawled into bed.ジムは家に着くとすぐにベッドにもぐり込んだ。
We left the station and walked along the street until we came to a small hotel which Sam knew about.私達は駅を出て、サムの知っている小さなホテルに着くまで街路を歩いた。
When I arrived there, I found him.そこに着くと、私は彼を見つけた。
On arriving in Osaka, he went straight to the hotel.大阪に着くとすぐに、彼はホテルに直行した。
I took a taxi to get there in time.それに間に合うように着くために私はタクシーに乗った。
As soon as we got there, it began to rain.私たちがそこに着くとすぐに雨が降り出しました。
If you start at once, you'll arrive by six o'clock.今すぐに出発すれば、あなたは6時までには着くだろう。
He will arrive by eight at the latest.いくら遅くても8時には着くでしょう。
On his arrival at the station, he called a taxi.駅に着くとすぐ、彼はタクシーを呼んだ。
We will reach London before dark.私達は暗くなる前にロンドンに着くだろう。
I managed to get there in time.わたしはどうにかそこに着くのに間に合った。
How long does it take to get to the station?駅に着くのにどのくらいかかりますか。
We still have quite a few more miles to go before we get there.そこに着くまでにはまだかなりたくさんのマイル数がある。
The president was greeted by the queen on arrival at the palace.大統領は宮殿に着くとすぐ、女王からあいさつを受けた。
I arrived too late and missed the train.私は着くのが遅すぎたので列車に乗り遅れた。
This letter says that he will arrive on Monday.この手紙で彼は日曜日に着くといっている。
I told Jane to calm down.私はジェーンに落ち着くように言いました。
Jim had hardly got home when he crept into bed.ジムは家に着くとすぐにベッドにもぐり込んだ。
He called up his uncle on reaching Matsuyama.彼は松山に着くとすぐに叔父に電話をした。
The train was delayed, so I could not arrive there on time.汽車が遅れたので、私はそこへ時間通りに着くことができなかった。
The train started before we got to the station.駅に着く前に列車は発車していた。
On his arrival in London, he sent me a telegram.ロンドンに着くとすぐに、彼は私に電報を打ってよこした。
The train left just as we arrived at the platform.私たちがプラットホームに着くのと同時に電車が出てしまった。
Bear south until you reach the river.川に着くまで南へ進みなさい。
When I get home, someone will be cleaning the garage.僕が家に着くころ、だれかがガレージを掃除しているだろう。
Arriving at the airport, I saw the plane taking off.空港に着くと、その飛行機が飛び立つのが見えた。
The train was on the point of leaving when I got to the station.私が駅に着くと、列車は今にも発車しかけていた。
What time will you arrive in Boston,Tom?トムは何時にボストンに着くの?
Please tell me when he'll arrive here.彼がいつここに着くのか教えてください。
Her mother is arriving by the 9:10 train.彼女の母は9時10分の列車で着く。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License