The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '着く'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The train was delayed, so I could not arrive there on time.
汽車が遅れたので、私はそこへ時間通りに着くことができなかった。
I don't know exactly when he will arrive.
彼が正確に何時に着くのか私は知らない。
I don't know for certain when he will arrive.
彼が何時着くのかはっきりとは知らない。
When I arrived, they quickly cleared out of the house.
私が着くと彼らは急いで家から出て行った。
How long will it take to get there?
そこへ着くのにどれぐらいかかりますか。
No sooner had we reached the station than it began to rain.
私たちが駅に着くやいなや雨が降り始めた。
As soon as he got home, he began to play a computer game.
家へ着くとすぐに彼はコンピューターゲームをはじめた。
We will reach London before dark.
私達は暗くなる前にロンドンに着くだろう。
We had hardly reached there when it began to rain.
そこに着くとすぐに雨が降り出した。
I believe the ship will arrive on schedule.
船はかならず予定どおりに着くと思う。
What time do you think you'll likely arrive?
着くの何時ごろになりそう?
No sooner had I got there than they started.
私がそこへ着くか着かないうちに彼らは出発した。
Let him alone. He'll soon come around by himself.
ほうっておけば落ち着くよ。
He ran, so as to arrive on time.
時間どおりに着くために彼は走った。
We'll arrive in three hours if we drive.
車なら3時間で着くよ。
He was able to get home before dark.
彼は何とか暗くなる前に家に着くことが出来た。
By the time you got there, the sun had set.
君がそこに着くころまでには、日が暮れてしまった。
By the time we got there, he had left.
私たちがそこへ着くまでに彼は行ってしまった。
The moment she arrived at the station, she phoned her mother.
駅に着くと同時に彼女は母に電話した。
Please tell me when he'll arrive here.
彼がいつここに着くのか教えてください。
What time will you arrive tomorrow?
明日は何時に着くの?
I took a taxi to get there in time.
それに間に合うように着くために私はタクシーに乗った。
I managed to get there in time.
僕はどうにかそこに着くのに間に合った。
He will arrive there about five o'clock.
彼はそこに5時ごろ着くでしょう。
I urged him to get away and cool down.
僕は彼に身を引いて事態が落ち着くのを待つように勧めた。
The express starts at six and gets into Tokyo at nine.
急行は6時に出発して9時に東京に着く。
I took a taxi to get there in time.
そこに間に合うように着くために私はタクシーに乗りました。
On arriving in Tokyo, I called him up.
東京に着くとすぐ彼に電話をかけた。
I can't tell who will arrive first.
誰が一番に着くか私には分かりません。
Although each person follows a different path, our destinations are the same.
人はそれぞれ異なる道を進んでも、行き着く先は一つだ。
The train was on the point of leaving when I got to the station.
私が駅に着くと、列車は今にも発車しかけていた。
We should be there by noon.
正午までにはそこに着くはずだ。
If we are to be there at six, we will have to start now.
6時に着くつもりならば、今出発しなければならない。
On arriving at the station, I called a friend of mine.
駅に着くとすぐ友達に電話した。
The moment I arrived home, I went to bed.
私は家に着くやいなや寝た。
The letter will arrive in a week or so.
手紙は一週間かそこらで着くでしょう。
We'll arrive there within an hour.
1時間以内にそこに着くでしょう。
The train left just as we arrived at the platform.
私たちがプラットホームに着くのと同時に電車が出てしまった。
It's impossible to get there by noon.
正午までにそこに着くのは不可能だ。
The train should reach Osaka by ten.
その汽車は10時までに大阪に着くはずだ。
Both Ken's mother and her friend will arrive at the airport soon.
健のお母さんと友人の両方ともまもなく空港に着くでしょう。
As soon as we got to the lake, we started swimming.
私達は湖へ着くとすぐに泳ぎ出しました。
On arriving in Tokyo, I wrote her a letter.
東京に着くと、私は彼女に手紙を書いた。
This letter says that he will arrive on Monday.
手紙では来週の月曜に着くといっている。
The bus will have started before we get there.
バスは私たちがそこに着くまでに出発してしまっていることだろう。
About the same time as he entered the classroom and arrived at his seat, the chime to announce class rings across the school.
教室に入って席に着くのとほぼ同時に、始業を知らせるチャイムの音が鳴り響く。
They arrived in Southern Rhodesia, and there was a choice of an immigrants' camp, consisting of mud huts with a communal water supply, or a hotel; and they chose the hotel, being what are known as people of means.
When I get home, someone will be cleaning the garage.
僕が家に着くころ、だれかがガレージを掃除しているだろう。
We'll make the summit of the hill by noon.
正午までには丘の頂上に着くだろう。
Go straight ahead until you reach the church.
教会に着くまでまっすぐ行きなさい。
We may miss the next bus but at any rate we'll be there before midnight.
次のバスには遅れるだろうが、とにかく真夜中前には着くよ。
If Sue is coming by air, she ought to arrive very soon.
もしスーが飛行機できているなら、まもなく着くはずだ。
On his arrival at the station, he called a taxi.
駅に着くとすぐ、彼はタクシーを呼んだ。
The steep path is the sole access to the border.
険しいその道を行く以外に、国境へ辿り着く方法はない。
As she hasn't written to me, I don't know what time she will arrive.
便りがないので、私は彼女が何時に着くかわからない。
We'll fly there in 50 minutes.
飛行機で50分で着くでしょう。
When they got to the station, the train had already left.
彼らが駅に着くと、列車はすでに発車していた。
On arriving at Narita, he telephoned me.
彼は成田に着くとすぐに私に電話をくれた。
He called up his uncle as soon as he got to Matsuyama.
彼は松山に着くとすぐにおじさんに電話した。
The meeting will have broken up by the time we arrive.
私たちが着くころまでにその会は解散しているだろう。
The car ran out of gas before reaching the city.
自動車は町に着く前に燃料切れになった。
As soon as I arrived at the destination, I called him.
私は目的地に着くやいなや彼に電話した。
It will be late autumn when you get to London.
あなたがロンドンに着く頃には晩秋となっているだろう。
This road leads to the station.
この道をいけば駅に着く。
What time will you get to the station?
君は何時に駅に着くの。
He is due to arrive tomorrow.
彼は明日着く予定だ。
He managed to get home before dark.
彼は何とか暗くなる前に家に着くことが出来た。
I got lost and had a hard time finding my way back to the hotel.
私は道に迷ってホテルにたどり着くのに苦労した。
I feel quite at ease when I sit in this chair.
このいすに座ると、すっかり気分が落ち着く。
By the time we reach his town, he will have moved to his new house.
私たちが彼の町に着くまでには彼は新しい家に移っているでしょう。
The president was greeted by the queen on arrival at the palace.
大統領は宮殿に着くとすぐ、女王からあいさつを受けた。
As soon as he arrived at the airport, he phoned his office.
空港に着くとすぐ彼は会社に電話をした。
Start now, and you will get there in time.
今出発しなさい、そうすればそこに間に合って着くでしょう。
He is likely to arrive soon.
彼はまもなく着くだろう。
It began to rain before I got home.
家に着く前に雨が降り始めた。
When I reached the hall right away the person in charge unrelentingly said things like "This painting is certain to increase in value in the future," and I went and signed the contract.