UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '着く'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The train was on the point of leaving when I got to the station.私が駅に着くと、列車は今にも発車しかけていた。
On arriving in Osaka, he went straight to the hotel.大阪に着くとすぐに、彼はホテルに直行した。
On arriving there, he left again.彼はそこへ着くとすぐまた出かけた。
When will we get there?私たちはいつそこのたどり着くことになるだろうか。
It was hard for them to get to the island.その島に着くことは彼らには難しかった。
The people crowded round the injured man, but they made way for the doctor when he reached the scene of the accident.人々はケガ人の回りに群がっていたが、医者が事故現場に着くと道をあけた。
Let me know when you will arrive at the airport.あなたがいつ空港に着くか教えて下さい。
I don't know for certain when he will arrive.彼が何時着くのかはっきりとは知らない。
It's up to you to get to school on time.学校に定刻に着くのは君の責任です。
He ran so he would get there on time.時間どおりに着くために彼は走った。
This letter says that he will arrive on Monday.手紙では来週の月曜に着くといっている。
I got lost and had a hard time finding my way back to the hotel.私は道に迷ってホテルにたどり着くのに苦労した。
The letter will arrive tomorrow.手紙は明日着くでしょう。
As soon as we reached there, it began to rain.そこに着くとすぐに、雨が降り始めた。
When we arrived, the lecture had already begun.私たちが着くと講演はもう始まっていた。
We'll arrive there within an hour.1時間以内にそこに着くでしょう。
She should get to the school in an hour.彼女は1時間で学校に着くはずです。
How long will it take to get there?そこへ着くのにどれぐらいかかりますか。
On his arrival in London, he sent me a telegram.ロンドンに着くとすぐに、彼は私に電報を打ってよこした。
I urged him to get away and cool down.僕は彼に身を引いて事態が落ち着くのを待つように勧めた。
By the time you get there, it will be nearly dark.そこに着くまでには、ほぼ暗くなっているだろう。
I will check what time the train arrives.列車は何時に着くか調べてみよう。
It will be dark by the time he gets there.彼がそこに着く頃には暗くなっているだろう。
It is impossible for me to get there before noon.私が正午前にそこへ着くことは不可能です。
On arriving at the station, she rang up her mother.駅に着くとすぐ彼女は母に電話をかけた。
When they got to the station, the train had already left.彼らが駅に着くと、列車はすでに発車していた。
The meeting will have broken up by the time we arrive.私たちが着く頃には、その会は解散しているだろう。
The others will arrive in a few minutes.他の人達は数分以内に着くでしょう。
The train will arrive at ten o'clock.その列車は10時に着く。
I had no sooner reached the station than the train started.私が駅に着くやいなや汽車は出た。
As soon as we got there, it began to rain.私たちがそこに着くとすぐに雨が降り出しました。
You'll get there in time, so long as you don't miss the train.その電車に乗り遅れない限り、そこへ間に合って着くでしょう。
As soon as I arrived at the destination, I called him.私は目的地に着くやいなや彼に電話した。
When the ship arrives in port it makes the people unsettled.船が港に着くと人々を落ち着かせない。
It will be late autumn when you get to London.あなたがロンドンに着く頃には晩秋となっているだろう。
Whichever route you take, you will get there in time.あなたがどのルートをとっても、そこに着くのは間に合うでしょう。
On arriving at Narita, he telephoned me.彼は成田に着くとすぐに私に電話をくれた。
By the time she gets there, it will be nearly dark.彼女がそこに着く頃には、ほとんど暗くなっているだろう。
It gave her quite a shock, and she didn't want to talk about anything for a while. I think it'll be a while before she's back to normal.彼女はショックを受けて、何も話したがろうとしませんでした。落ち着くまでに時間がかかりそうだ。
As soon as we got to the lake, we started swimming.私達は湖へ着くとすぐに泳ぎ出しました。
His letter says he'll arrive next Sunday.彼の手紙には来週の日曜日に着くと書いてありました。
Arriving at the airport, I saw the plane taking off.空港に着くと、その飛行機が飛び立つのが見えた。
When do we arrive?いつ着くの?
You'll get there in time, as long as you don't miss the train.その電車に乗り遅れない限り、そこへ間に合って着くでしょう。
Land prices still show no sign of evening out.地価は依然として落ち着く気配を見せない。
I took a taxi to get there in time.そこに間に合うように着くために私はタクシーに乗りました。
When I arrived, they quickly cleared out of the house.私が着くと彼らは急いで家から出て行った。
As soon as we reached there, it began to rain.私たちがそこに着くとすぐに雨が降り出しました。
The train will probably arrive at the station before noon.列車は昼までに駅に着くだろう。
This letter says that he will arrive on Monday.この手紙で彼は日曜日に着くといっている。
If we are to be there at six, we will have to start now.6時に着くつもりならば、今出発しなければならない。
How long does it take to get to the station?駅に着くのにどのくらいかかりますか。
Although each person follows a different path, our destinations are the same.人はそれぞれ異なる道を進んでも、行き着く先は一つだ。
As soon as I got home, the telephone rang.家に着くとすぐ電話が鳴った。
Do you know when they will arrive?彼らがいつ着くか知ってますか。
What time will you get to the station?君は何時に駅に着くの。
The train will arrive at the station before noon.その列車は正午前に駅に着くでしょう。
The meeting will have finished by the time we get there.私たちがそこへ着くころまでには、その会合は既に終わっているだろう。
I had barely got into the house when the phone rang.家に着くとすぐ電話が鳴った。
Bear south until you reach the river.川に着くまで南へ進みなさい。
You've got another four day's journey before you reach Moscow.モスクワに着くには、あと4日の行程です。
The president was greeted by the queen on arrival at the palace.大統領は宮殿に着くとすぐ、女王からあいさつを受けた。
We'll fly there in 50 minutes.飛行機で50分で着くでしょう。
The meeting will have broken up by the time you arrive there.あなたがそこに着くまでには、その会合は散会となっているでしょう。
He is likely to arrive soon.彼はまもなく着くだろう。
I'm waiting for my friend to arrive.私は友達が着くのをまっているのです。
How long does it take to get to the station?あなたが駅に着くのにどのくらいかかりますか。
I told Jane to calm herself.私はジェーンに落ち着くように言いました。
I knew you'd get here in time.あなたが時間内ににここに着くのは分かっていました。
Make one more effort and you will reach the summit.もうひとがんばりすれば頂上に着くよ。
When will we reach the airport?空港にはいつ着くの?
He called up his uncle on reaching Matsuyama.彼は松山に着くとすぐに叔父に電話をした。
If that city were a color, it would be a color with a quiet sort of dignity ... wine red, say.その町を色にたとえていうと、ワインレッドかな、こう、なんか気品があって、落ち着くのよね。
I managed to get there in time.わたしはどうにかそこに着くのに間に合った。
On arriving at the station, I called a friend of mine.駅に着くとすぐ友達に電話した。
I told Jane to calm down.私はジェーンに落ち着くように言いました。
I had barely got in the house when the phone rang.家に着くとすぐ電話が鳴った。
They'll walk there in half an hour.歩いて30分で着くでしょう。
On arriving in the town, he went straight to see her.その町に着くとすぐ、彼はまっすぐ彼女に会いに行った。
The express starts at six and gets into Tokyo at nine.急行は6時に出発して9時に東京に着く。
It's impossible to get there by noon.正午までにそこに着くのは不可能だ。
Make sure that all of you arrive at nine.皆さん間違いなく9時に着くようにしてください。
We'll make the summit of the hill by noon.正午までには丘の頂上に着くだろう。
I don't know exactly when he will arrive.彼が正確に何時に着くのか私は知らない。
He sent me a letter saying that he'd arrive at ten tomorrow morning.彼は明日の朝10時に着くと言ってきた。
I can't tell who will arrive first.誰が一番に着くか私には分かりません。
When I got home, I found your letter waiting for me.家に着くと、あなたの手紙が私を待っているのを発見した。
Scarcely had I reached home before the telephone rang.家に着くとすぐ電話が鳴った。
On foot, you'll arrive within thirty minutes.歩いて30分で着くでしょう。
He managed to get home before dark.彼は何とか暗くなる前に家に着くことが出来た。
On his arrival at the station, he called a taxi.駅に着くとすぐ、彼はタクシーを呼んだ。
The train will arrive here before long.その電車は、まもなくここへ着くだろう。
When I get home, someone will be cleaning the garage.僕が家に着くころ、だれかがガレージを掃除しているだろう。
By the time she gets there, she will be happy again.そこに着くまで、彼女はまた楽しい気分になっているだろう。
He made an effort to get to the station early.彼は駅に早く着くように努めた。
He'll get there in ten hours.彼は10時間でそこに着くでしょう。
He will arrive there about five o'clock.彼はそこに5時ごろ着くでしょう。
I had no sooner arrived in Kyoto than I fell ill.私は京都に着くとすぐ病気になった。
As soon as he got home, he began to play a computer game.家へ着くとすぐに彼はコンピューターゲームをはじめた。
I feel comfortable in his company.彼と一緒だと落ち着くの。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License