The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '着く'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I had no sooner reached the station than the train started.
私が駅に着くやいなや汽車は出た。
Let me know when you will arrive at the airport.
あなたがいつ空港に着くか教えて下さい。
As soon as we got there, it began to rain.
そこに着くとすぐに、雨が降り始めた。
He should get to the office in an hour.
彼は1時間のうちに事務所に着くはずです。
When will we reach the airport?
空港にはいつ着くの?
No sooner had we reached the station than it began to rain.
私たちが駅に着くやいなや雨が降り始めた。
If you want to be on time, you should be there by 11 o'clock.
もし君が時間通りにしたければ、11時までにそこに着くべきだ。
The moment I arrived home, I went to bed.
私は家に着くやいなや寝た。
He sent me a letter saying that he'd arrive at ten tomorrow morning.
彼は明日の朝10時に着くと言ってきた。
The train was delayed, so I could not arrive there on time.
汽車が遅れたので、私はそこへ時間通りに着くことができなかった。
The car ran out of gas before reaching the city.
自動車は町に着く前に燃料切れになった。
They left at 5 o'clock, so they ought to be home by 6.
彼らは五時に出たので、六時までには家に着くはずです。
When the ship arrives in port it makes the people unsettled.
船が港に着くと人々を落ち着かせない。
It happened prior to my arrival.
それは私が着く前に起こった。
The train is to arrive on time.
電車は時間どおりに着く予定だ。
Tom was able to get there in less than twenty minutes.
トムは20分足らずでそこに着くことができた。
When will we get there?
私たちはいつそこのたどり着くことになるだろうか。
The meeting will have broken up by the time we arrive.
私たちが着くころまでにその会は解散しているだろう。
In order to relax, I need to listen to soothing music.
リラックスするには落ち着く音楽を聞く必要がある。
If we are to be there at six, we will have to start now.
6時に着くつもりならば、今出発しなければならない。
I find the sound of the rain relaxing.
雨の音を聞くと心が落ち着く。
The train left before I arrived at the station.
私が駅に着く前に列車は出てしまった。
I had barely got into the house when the phone rang.
家に着くとすぐ電話が鳴った。
He'll get there in ten hours.
彼は10時間でそこに着くでしょう。
He had difficulty in finding his way to the hotel.
彼はホテルにたどり着くのに苦労した。
When we reached the summit, we all yelled out into the void.
頂上に着くと皆で「ヤッホー」と叫んだ。
As soon as we got to the lake, we started swimming.
私達は湖へ着くとすぐに泳ぎ出しました。
On arriving there, he left again.
彼はそこへ着くとすぐまた出かけた。
He is likely to arrive soon.
彼はまもなく着くだろう。
As soon as I got home, it began to rain.
家に帰り着くとすぐ雨が降りだした。
What time will you arrive tomorrow?
明日は何時に着くの?
This bus will take you to the town.
このバスに乗れば、その町に着くでしょう。
On arriving at the station, she rang up her mother.
駅に着くとすぐ彼女は母に電話をかけた。
I knew you'd get here in time.
あなたが時間内ににここに着くのは分かっていました。
His letter says he'll arrive next Sunday.
彼の手紙には来週の日曜日に着くと書いてありました。
I urged him to get away and cool down.
僕は彼に身を引いて事態が落ち着くのを待つように勧めた。
I arrived too late and missed the train.
私は着くのが遅すぎたので列車に乗り遅れた。
About the same time as he entered the classroom and arrived at his seat, the chime to announce class rings across the school.
教室に入って席に着くのとほぼ同時に、始業を知らせるチャイムの音が鳴り響く。
It was hard for them to get to the island.
その島に着くことは彼らには難しかった。
Scarcely had I reached home before the telephone rang.
家に着くとすぐ電話が鳴った。
We had hardly reached there when it began to rain.
そこに着くとすぐに雨が降り出した。
I want to know when my baggage is going to arrive.
私の手荷物はいつ着くのか知りたいのです。
The express starts at six and gets into Tokyo at nine.
急行は6時に出発して9時に東京に着く。
The meeting will have broken up by the time we arrive.
私たちが着く頃には、その会は解散しているだろう。
When I arrived there, I found him.
そこに着くと、私は彼を見つけた。
"I can make it to my class on time," he thought.
「時間通りに、自分の教室に旨く行き着くことができる」と彼は考えた。
He called up his uncle as soon as he got to Matsuyama.
松山駅に着くとすぐにおじさんの呼ぶ声が聞こえた。
By the time she gets there, she will be happy again.
そこに着くまで、彼女はまた楽しい気分になっているだろう。
My sole idea was to get there as fast as possible.
ただ一つ望んだのは、できるだけ早くそこに着くことだった。
She will arrive in Tokyo at the beginning of next month.
彼女は来月の初めに東京に着く。
I managed to get there in time.
わたしはどうにかそこに着くのに間に合った。
We'll get to school soon; we are as good as there now.
もうじき学校に着くから、もう着いたも同じである。
As she hasn't written to me, I don't know what time she will arrive.
便りがないので、私は彼女が何時に着くかわからない。
When they got to the station, the train had already left.
彼らが駅に着くと、列車はすでに発車していた。
What time will you arrive in Boston,Tom?
トムは何時にボストンに着くの?
I don't know exactly when he will arrive.
彼が正確に何時に着くのか私は知らない。
He managed to get home before dark.
彼は何とか暗くなる前に家に着くことが出来た。
When do we arrive?
いつ着くの?
It's up to you to get to school on time.
学校に定刻に着くのは君の責任です。
The letter will arrive tomorrow.
手紙は明日着くでしょう。
By the time you get there, it will be nearly dark.
そこに着くまでには、ほぼ暗くなっているだろう。
He should get to your house in an hour.
一時間で君の家に着くはずだ。
I believe the ship will arrive on schedule.
船はかならず予定どおりに着くと思う。
He ran so he would get there on time.
時間どおりに着くために彼は走った。
What time will Tom arrive in Boston?
トムは何時にボストンに着くの?
As soon as we got there, it began to rain.
私たちがそこに着くとすぐに雨が降り出しました。
The train was on the point of leaving when I got to the station.
私が駅に着くと、列車は今にも発車しかけていた。
By the time she gets there, it will be nearly dark.
彼女がそこに着く頃には、ほとんど暗くなっているだろう。
When I reached the hall right away the person in charge unrelentingly said things like "This painting is certain to increase in value in the future," and I went and signed the contract.
They arrived in Southern Rhodesia, and there was a choice of an immigrants' camp, consisting of mud huts with a communal water supply, or a hotel; and they chose the hotel, being what are known as people of means.