UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '着く'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

When do we arrive?いつ着くの?
I had hardly reached the school when the bell rang.私が学校に着くか着かぬうちにベルがなった。
I'm waiting for my friend to arrive.私は友達が着くのをまっているのです。
The people crowded round the injured man, but they made way for the doctor when he reached the scene of the accident.人々はケガ人の回りに群がっていたが、医者が事故現場に着くと道をあけた。
I knew you'd get here in time.あなたが時間内ににここに着くのは分かっていました。
If we are to be there at six, we will have to start now.6時に着くつもりならば、今出発しなければならない。
When we reached the summit, we all yelled out into the void.頂上に着くと皆で「ヤッホー」と叫んだ。
Land prices still show no sign of evening out.地価は依然として落ち着く気配を見せない。
He should get to your house in an hour.一時間で君の家に着くはずだ。
Jim had hardly got home when he crept into bed.ジムは家に着くとすぐにベッドにもぐり込んだ。
We'll arrive there within an hour.1時間以内にそこに着くでしょう。
He ran so he would get there on time.時間どおりに着くために彼は走った。
When will we get there?私たちはいつそこのたどり着くことになるだろうか。
When I reached the hall right away the person in charge unrelentingly said things like "This painting is certain to increase in value in the future," and I went and signed the contract.会場に着くと早速担当者に「この絵は将来必ず値が上がる。 」などとしつこく言われ、契約書にサインしてしまった。
It gave her quite a shock, and she didn't want to talk about anything for a while. I think it'll be a while before she's back to normal.彼女はショックを受けて、何も話したがろうとしませんでした。落ち着くまでに時間がかかりそうだ。
The letter will arrive tomorrow.手紙は明日着くでしょう。
I can't tell who will arrive first.誰が一番に着くか私には分かりません。
The train was on the point of leaving when I got to the station.私が駅に着くと、列車は今にも発車しかけていた。
Do you know when they will arrive?彼らがいつ着くか知ってますか。
I had barely got into the house when the phone rang.家に着くとすぐ電話が鳴った。
The moment I arrived home, I went to bed.私は家に着くやいなや寝た。
By the time she gets there, she will be happy again.そこに着くまで、彼女はまた楽しい気分になっているだろう。
I had no sooner reached the station than the train started.私が駅に着くやいなや汽車は出た。
The president was greeted by the queen on arrival at the palace.大統領は宮殿に着くとすぐ、女王からあいさつを受けた。
The train is to arrive on time.電車は時間どおりに着く予定だ。
She will arrive in Tokyo at the beginning of next month.彼女は来月の初めに東京に着く。
He is likely to arrive soon.彼はまもなく着くだろう。
The train left before they got to the station.列車は彼らが駅へ着く前に出てしまった。
He called up his uncle as soon as he got to Matsuyama.彼は松山に着くとすぐにおじさんに電話した。
The car ran out of gas before reaching the city.自動車は町に着く前に燃料切れになった。
This letter says that he will arrive on Monday.手紙では来週の月曜に着くといっている。
We'll be home at about 11:00.11時ごろには家に着くと思う。
We had scarcely arrived at the Institution for the Blind when I began to make friends with the little blind children.私たちがその目の不自由な人のための施設に着くか着かないうちに、私は、幼くて目の見えない子供たちと友達になり始めていた。
You'll get there in time, so long as you don't miss the train.その電車に乗り遅れない限り、そこへ間に合って着くでしょう。
The express starts at six and gets into Tokyo at nine.急行は6時に出発して9時に東京に着く。
My father is to arrive in Honolulu at 4:30 p.m.父は午後4時30分にホノルルに着く事になっている。
On arriving in Osaka, he went straight to the hotel.大阪に着くとすぐに、彼はホテルに直行した。
It took five minutes to get to the station.駅へ着くのに5分かかった。
If you want to be on time, you should be there by 11 o'clock.もし君が時間通りにしたければ、11時までにそこに着くべきだ。
I urged him to get away and cool down.僕は彼に身を引いて事態が落ち着くのを待つように勧めた。
When will we reach the airport?空港にはいつ着くの?
You've got another four day's journey before you reach Moscow.モスクワに着くには、あと4日の行程です。
We'll fly there in 50 minutes.飛行機で50分で着くでしょう。
On his arrival at the station, he called a taxi.駅に着くとすぐ、彼はタクシーを呼んだ。
They left at 5 o'clock, so they ought to be home by 6.彼らは五時に出たので、六時までには家に着くはずです。
The train will arrive at the station before noon.その列車は正午前に駅に着くでしょう。
He will arrive by eight at the latest.いくら遅くても8時には着くでしょう。
They could reach there without delay.彼らは遅れることなくそこに着くことができた。
I told Jane to calm herself.私はジェーンに落ち着くように言いました。
Make sure that you arrive at seven o'clock.間違いなく7時に着くようにしてください。
I don't know for certain when he will arrive.彼が何時着くのかはっきりとは知らない。
The ship will arrive by five o'clock.船は五時までには着くだろう。
He called up his uncle on reaching Matsuyama.彼は松山に着くとすぐに叔父に電話をした。
Scarcely had I reached the airport before I realized I had forgotten my ticket.飛行場に着くとすぐ、切符を忘れたことに気が付いた。
The meeting will have broken up by the time we arrive.私たちが着くころまでにその会は解散しているだろう。
As soon as we reached there, it began to rain.私たちがそこに着くとすぐに雨が降り出しました。
As soon as I arrived at the destination, I called him.私は目的地に着くやいなや彼に電話した。
On arriving in the town, he went straight to see her.その町に着くとすぐ、彼はまっすぐ彼女に会いに行った。
I feel comfortable in his company.彼と一緒だと落ち着くの。
In order to relax, I need to listen to soothing music.リラックスするには落ち着く音楽を聞く必要がある。
I can beat you to the station.私はあなたより先に駅に着くことができる。
As soon as I got home, the telephone rang.家に着くとすぐ電話が鳴った。
He'll get there in ten hours.彼は10時間でそこに着くでしょう。
Tom was able to get there in less than twenty minutes.トムは20分足らずでそこに着くことができた。
They arrived in Southern Rhodesia, and there was a choice of an immigrants' camp, consisting of mud huts with a communal water supply, or a hotel; and they chose the hotel, being what are known as people of means.彼らは南ローデシアに着くと、共同給水設備のある泥でできた簡易住宅からなる移民キャンプか、ホテルを選択しなければならなかった。そこで彼らは資産家として知られていたのでホテルを選んだ。
The bus will have started before we get there.バスは私たちがそこに着くまでに出発してしまっていることだろう。
This letter says that he will arrive on Monday.この手紙で彼は日曜日に着くといっている。
The train left before I arrived at the station.私が駅に着く前に列車は出てしまった。
If Sue is coming by air, she ought to arrive very soon.もしスーが飛行機できているなら、まもなく着くはずだ。
What time will you arrive in Boston,Tom?トムは何時にボストンに着くの?
As soon as we got there, it began to rain.そこに着くとすぐに、雨が降り始めた。
How do you plan to get home?どうやって家に着くつもりですか。
By the time you got there, the sun had set.君がそこに着くころまでには、日が暮れてしまった。
As soon as we got to the lake, we started swimming.私達は湖へ着くとすぐに泳ぎ出しました。
I don't know exactly when he will arrive.彼が正確に何時に着くのか私は知らない。
If that city were a color, it would be a color with a quiet sort of dignity ... wine red, say.その町を色にたとえていうと、ワインレッドかな、こう、なんか気品があって、落ち着くのよね。
He had difficulty in finding his way to the hotel.彼はホテルにたどり着くのに苦労した。
With a bicycle, I could reach your house in 20 minutes.自転車があれば、君の家に20分で着くことができるだろう。
It began to rain before I got home.家に着く前に雨が降り始めた。
On arriving in Tokyo, I wrote her a letter.東京に着くと、私は彼女に手紙を書いた。
How long will it take to get there?そこへ着くのにどれぐらいかかりますか。
As soon as we reached there, it began to rain.そこに着くとすぐに、雨が降り始めた。
Start now, and you will get there in time.今出発しなさい、そうすればそこに間に合って着くでしょう。
By the time you get there, it will be nearly dark.そこに着くまでには、ほぼ暗くなっているだろう。
By the time we got there, he had left.私たちがそこへ着くまでに彼は行ってしまった。
When I got home, I found your letter waiting for me.家に着くと、あなたの手紙が私を待っているのを発見した。
He called up his uncle as soon as he got to Matsuyama.松山駅に着くとすぐにおじさんの呼ぶ声が聞こえた。
He sent me a letter saying that he'd arrive at ten tomorrow morning.彼は明日の朝10時に着くと言ってきた。
I don't know where we'll arrive.何処に着くかも分からない。
The meeting will have finished by the time we get there.私たちがそこへ着くころまでには、その会合は既に終わっているだろう。
We'll arrive in three hours if we drive.車なら3時間で着くよ。
On arriving in Tokyo, I called him up.東京に着くとすぐ彼に電話をかけた。
It will be dark by the time he gets there.彼がそこに着く頃には暗くなっているだろう。
He will arrive there about five o'clock.彼はそこに5時ごろ着くでしょう。
It's up to you to get to school on time.学校に定刻に着くのは君の責任です。
Let me know when you will arrive at the airport.あなたがいつ空港に着くか教えて下さい。
How long does it take to get to the station?駅に着くのにどのくらいかかりますか。
The letter will arrive in a week or so.手紙は一週間かそこらで着くでしょう。
No sooner had I got there than they started.私がそこへ着くか着かないうちに彼らは出発した。
Although each person follows a different path, our destinations are the same.人はそれぞれ異なる道を進んでも、行き着く先は一つだ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License