Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
How long does it take to get to the station? あなたが駅に着くのにどのくらいかかりますか。 The train will arrive at ten o'clock. その列車は10時に着く。 It is impossible for me to get there before noon. 私が正午前にそこへ着くことは不可能です。 She died before I arrived there. 彼女は私がそこに着く前に死んだ。 I took a taxi to get there in time. そこに間に合うように着くために私はタクシーに乗りました。 When I reached the hall right away the person in charge unrelentingly said things like "This painting is certain to increase in value in the future," and I went and signed the contract. 会場に着くと早速担当者に「この絵は将来必ず値が上がる。 」などとしつこく言われ、契約書にサインしてしまった。 As soon as we reached there, it began to rain. そこに着くとすぐに、雨が降り始めた。 The moment I arrived home, I went to bed. 私は家に着くやいなや寝た。 Let me know when you will arrive at the airport. あなたがいつ空港に着くか教えて下さい。 He will arrive by eight at the latest. いくら遅くても8時には着くでしょう。 The train left before they got to the station. 列車は彼らが駅へ着く前に出てしまった。 We had scarcely arrived at the Institution for the Blind when I began to make friends with the little blind children. 私たちがその目の不自由な人のための施設に着くか着かないうちに、私は、幼くて目の見えない子供たちと友達になり始めていた。 As soon as we reached there, it began to rain. 私たちがそこに着くとすぐに雨が降り出しました。 The train will arrive at the station before noon. その列車は正午前に駅に着くでしょう。 We'll get to school soon; we are as good as there now. もうじき学校に着くから、もう着いたも同じである。 How long does it take to get to the station? 駅に着くのにどのくらいかかりますか。 The letter will arrive tomorrow. 手紙は明日着くでしょう。 The train was delayed, so I could not arrive there on time. 汽車が遅れたので、私はそこへ時間通りに着くことができなかった。 The train will probably arrive at the station before noon. 列車は昼までに駅に着くだろう。 We'll be home at about 11:00. 11時ごろには家に着くと思う。 I don't know for certain when he will arrive. 彼が何時着くのかはっきりとは知らない。 The car ran out of gas before reaching the city. 自動車は町に着く前に燃料切れになった。 The train will arrive here before long. その電車は、まもなくここへ着くだろう。 If we are to be there at six, we will have to start now. 6時に着くつもりならば、今出発しなければならない。 We still have quite a few more miles to go before we get there. そこに着くまでにはまだかなりたくさんのマイル数がある。 By the time you get there, it will be nearly dark. そこに着くまでには、ほぼ暗くなっているだろう。 By the time she gets there, it will be nearly dark. 彼女がそこに着く頃には、ほとんど暗くなっているだろう。 On arriving in Kyoto, he went home. 彼は京都へ着くとすぐに家へ帰った。 On his arrival in London, he sent me a telegram. ロンドンに着くとすぐに、彼は私に電報を打ってよこした。 When I arrived, they quickly cleared out of the house. 私が着くと彼らは急いで家から出て行った。 The train started before we got to the station. 駅に着く前に列車は発車していた。 How long will it take to get there? そこへ着くのにどれぐらいかかりますか。 How do you plan to get home? どうやって家に着くつもりですか。 I can't tell who will arrive first. 誰が一番に着くか私には分かりません。 He called up his uncle as soon as he got to Matsuyama. 松山駅に着くとすぐにおじさんの呼ぶ声が聞こえた。 Tom was able to get there in less than twenty minutes. トムは20分足らずでそこに着くことができた。 The bus will have started before we get there. バスは私たちがそこに着くまでに出発してしまっていることだろう。 The meeting will have broken up by the time we arrive. 私たちが着くころまでにその会は解散しているだろう。 On arriving at Narita, he telephoned me. 彼は成田に着くとすぐに私に電話をくれた。 None of us could arrive at the harbor on time. 私達のうち誰も時間通りに港に着くことが出来なかった。 As soon as I arrived at the destination, I called him. 私は目的地に着くやいなや彼に電話した。 If that city were a color, it would be a color with a quiet sort of dignity ... wine red, say. その町を色にたとえていうと、ワインレッドかな、こう、なんか気品があって、落ち着くのよね。 We'll make the summit of the hill by noon. 正午までには丘の頂上に着くだろう。 The train is to arrive on time. 電車は時間どおりに着く予定だ。 I had hardly reached the school when the bell rang. 私が学校に着くか着かぬうちにベルがなった。 I arrived too late and missed the train. 私は着くのが遅すぎたので列車に乗り遅れた。 The train was on the point of leaving when I got to the station. 私が駅に着くと、列車は今にも発車しかけていた。 She should get to the school in an hour. 彼女は1時間で学校に着くはずです。 The others will arrive in a few minutes. 他の人達は数分以内に着くでしょう。 By the time she gets there, she will be happy again. そこに着くまで、彼女はまた楽しい気分になっているだろう。 My sole idea was to get there as fast as possible. ただ一つ望んだのは、できるだけ早くそこに着くことだった。 He is due to arrive tomorrow. 彼は明日着く予定だ。 I took a taxi to get there in time. それに間に合うように着くために私はタクシーに乗った。 On arriving in Tokyo, I called him up. 東京に着くとすぐ彼に電話をかけた。 Let him alone. He'll soon come around by himself. ほうっておけば落ち着くよ。 As soon as he arrived at the airport, he phoned his office. 空港に着くとすぐ彼は会社に電話をした。 When I get home, someone will be cleaning the garage. 僕が家に着くころ、だれかがガレージを掃除しているだろう。 Start now, and you will get there in time. 今出発しなさい、そうすればそこに間に合って着くでしょう。 When do we arrive? いつ着くの? I don't know exactly when he will arrive. 彼が正確に何時に着くのか私は知らない。 As she hasn't written to me, I don't know what time she will arrive. 便りがないので、私は彼女が何時に着くかわからない。 What time will Tom arrive in Boston? トムは何時にボストンに着くの? What time will you get to the station? 君は何時に駅に着くの。 He had difficulty in finding his way to the hotel. 彼はホテルにたどり着くのに苦労した。 I had barely got in the house when the phone rang. 家に着くとすぐ電話が鳴った。 Both Ken's mother and her friend will arrive at the airport soon. 健のお母さんと友人の両方ともまもなく空港に着くでしょう。 As a rule, he arrives at the office about eight-thirty in morning. 彼は概して8時半頃会社に着く。 We will get to Tokyo Station at noon. 我々は正午に東京駅に着くだろう。 Make one more effort and you will reach the summit. もうひとがんばりすれば頂上に着くよ。 It was hard for them to get to the island. その島に着くことは彼らには難しかった。 No sooner had we reached the station than it began to rain. 私たちが駅に着くやいなや雨が降り始めた。 The meeting will have broken up by the time you arrive there. あなたがそこに着くまでには、その会合は散会となっているでしょう。 It is preferable that he gets there by tomorrow. 彼が明日までにそこに着くことが望ましい。 It took five minutes to get to the station. 駅へ着くのに5分かかった。 Make sure that all of you arrive at nine. 皆さん間違いなく9時に着くようにしてください。 The steep path is the sole access to the border. 険しいその道を行く以外に、国境へ辿り着く方法はない。 The train left just as we arrived at the platform. 私たちがプラットホームに着くのと同時に電車が出てしまった。 We should be there by noon. 正午までにはそこに着くはずだ。 The president was greeted by the queen on arrival at the palace. 大統領は宮殿に着くとすぐ、女王からあいさつを受けた。 The moment she arrived at the station, she phoned her mother. 駅に着くと同時に彼女は母に電話した。 It will be late autumn when you get to London. あなたがロンドンに着く頃には晩秋となっているだろう。 She will arrive in Tokyo at the beginning of next month. 彼女は来月の初めに東京に着く。 The police will soon arrive on the scene. 警察はまもなく現場に着くだろう。 He will arrive there about five o'clock. 彼はそこに5時ごろ着くでしょう。 I'll get there before you will. 私が先にそこへ着くよ。 The meeting will have finished by the time we get there. 私たちがそこへ着くころまでには、その会合は既に終わっているだろう。 On foot, you'll arrive within thirty minutes. 歩いて30分で着くでしょう。 I got to the station only to find that the train had just left. 駅に着くと、電車は出たばかりの所だった。 We left the station and walked along the street until we came to a small hotel which Sam knew about. 私達は駅を出て、サムの知っている小さなホテルに着くまで街路を歩いた。 By the time we got there, the ship had left. 私たちがそこへ着く頃までには船は出ていた。 I had no sooner arrived in Kyoto than I fell ill. 私は京都に着くとすぐ病気になった。 It gave her quite a shock, and she didn't want to talk about anything for a while. I think it'll be a while before she's back to normal. 彼女はショックを受けて、何も話したがろうとしませんでした。落ち着くまでに時間がかかりそうだ。 They could reach there without delay. 彼らは遅れることなくそこに着くことができた。 His letter says he'll arrive next Sunday. 彼の手紙には来週の日曜日に着くと書いてありました。 When they got to the station, the train had already left. 彼らが駅に着くと、列車はすでに発車していた。 We'll arrive there within an hour. 1時間以内にそこに着くでしょう。 Arriving at the airport, I saw the plane taking off. 空港に着くと、その飛行機が飛び立つのが見えた。 I want to know when my baggage is going to arrive. 私の手荷物はいつ着くのか知りたいのです。 You'll get there in time, so long as you don't miss the train. その電車に乗り遅れない限り、そこへ間に合って着くでしょう。 On arriving there, he left again. 彼はそこへ着くとすぐまた出かけた。