UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '着く'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

As soon as he got home, he began to play a computer game.家へ着くとすぐに彼はコンピューターゲームをはじめた。
He sent me a letter saying that he'd arrive at ten tomorrow morning.彼は明日の朝10時に着くと言ってきた。
I will get to the foot of the hill before dawn.私は夜明け前にその丘のふもとに着くだろう。
On arriving at the station, she rang up her mother.駅に着くとすぐ彼女は母に電話をかけた。
It is certain that the plane will reach there on time.飛行機が時間通りにそこに着くのは確かだ。
I had barely got into the house when the phone rang.家に着くとすぐ電話が鳴った。
Both Ken's mother and her friend will arrive at the airport soon.健のお母さんと友人の両方ともまもなく空港に着くでしょう。
As soon as I got home, it began to rain.家に帰り着くとすぐ雨が降りだした。
He had difficulty in finding his way to the hotel.彼はホテルにたどり着くのに苦労した。
He should get to the office in an hour.彼は1時間のうちに事務所に着くはずです。
As soon as we got there, it began to rain.私たちがそこに着くとすぐに雨が降り出しました。
If you want to be on time, you should be there by 11 o'clock.もし君が時間通りにしたければ、11時までにそこに着くべきだ。
It's impossible to get there by noon.正午までにそこに着くのは不可能だ。
He should get to your house in an hour.一時間で君の家に着くはずだ。
It is impossible for me to get there before noon.私が正午前にそこへ着くことは不可能です。
The letter will arrive in a week or so.手紙は一週間かそこらで着くでしょう。
Please tell me when he'll arrive here.彼がいつここに着くのか教えてください。
It is preferable that he gets there by tomorrow.彼が明日までにそこに着くことが望ましい。
None of us could arrive at the harbor on time.私達のうち誰も時間通りに港に着くことが出来なかった。
I took a taxi to get there in time.それに間に合うように着くために私はタクシーに乗った。
She will arrive in Tokyo at the beginning of next month.彼女は来月の初めに東京に着く。
On arriving in Kyoto, he went home.彼は京都へ着くとすぐに家へ帰った。
On arriving there, he left again.彼はそこへ着くとすぐまた出かけた。
With a bicycle, I could reach your house in 20 minutes.自転車があれば、君の家に20分で着くことができるだろう。
About the same time as he entered the classroom and arrived at his seat, the chime to announce class rings across the school.教室に入って席に着くのとほぼ同時に、始業を知らせるチャイムの音が鳴り響く。
The train was delayed, so I could not arrive there on time.汽車が遅れたので、私はそこへ時間通りに着くことができなかった。
When they got to the station, the train had already left.彼らが駅に着くと、列車はすでに発車していた。
Whichever route you take, you will get there in time.あなたがどのルートをとっても、そこに着くのは間に合うでしょう。
This road leads to the station.この道をいけば駅に着く。
I feel quite at ease when I sit in this chair.このいすに座ると、すっかり気分が落ち着く。
This bus will take you to the town.このバスに乗れば、その町に着くでしょう。
We had scarcely arrived at the Institution for the Blind when I began to make friends with the little blind children.私たちがその目の不自由な人のための施設に着くか着かないうちに、私は、幼くて目の見えない子供たちと友達になり始めていた。
We may miss the next bus but at any rate we'll be there before midnight.次のバスには遅れるだろうが、とにかく真夜中前には着くよ。
When will we reach the airport?空港にはいつ着くの?
The train is to arrive on time.電車は時間どおりに着く予定だ。
Make sure that all of you arrive at nine.皆さん間違いなく9時に着くようにしてください。
He managed to get home before dark.彼は何とか暗くなる前に家に着くことが出来た。
You'll get there in time, as long as you don't miss the train.その電車に乗り遅れない限り、そこへ間に合って着くでしょう。
This letter says that he will arrive on Monday.手紙では来週の月曜に着くといっている。
It was hard for them to get to the island.その島に着くことは彼らには難しかった。
When I get home, someone will be cleaning the garage.僕が家に着くころ、だれかがガレージを掃除しているだろう。
I feel comfortable in his company.彼と一緒だと落ち着くの。
He will arrive by eight at the latest.いくら遅くても8時には着くでしょう。
As soon as we got to the lake, we started swimming.私たちは湖へ着くとすぐに泳ぎはじめた。
"I can make it to my class on time," he thought.「時間通りに、自分の教室に旨く行き着くことができる」と彼は考えた。
Tom was able to get there in less than twenty minutes.トムは20分足らずでそこに着くことができた。
I took a taxi to get there in time.そこに間に合うように着くために私はタクシーに乗りました。
On foot, you'll arrive within thirty minutes.歩いて30分で着くでしょう。
We'll fly there in 50 minutes.飛行機で50分で着くでしょう。
Let me know when you will arrive at the airport.あなたがいつ空港に着くか教えて下さい。
The bus will have started before we get there.バスは私たちがそこに着くまでに出発してしまっていることだろう。
Start now, and you will get there in time.今出発しなさい、そうすればそこに間に合って着くでしょう。
She died before I arrived there.彼女は私がそこに着く前に死んだ。
As soon as I arrived at the destination, I called him.私は目的地に着くやいなや彼に電話した。
By the time she gets there, she will be happy again.そこに着くまで、彼女はまた楽しい気分になっているだろう。
As soon as Jim got home, he crawled into bed.ジムは家に着くとすぐにベッドにもぐり込んだ。
He called up his uncle as soon as he got to Matsuyama.松山駅に着くとすぐにおじさんの呼ぶ声が聞こえた。
How do you plan to get home?どうやって家に着くつもりですか。
You should get there in five minutes walking.徒歩5分以内に着くはずです。
It's up to you to get to school on time.学校に定刻に着くのは君の責任です。
If we are to be there at six, we will have to start now.6時に着くつもりならば、今出発しなければならない。
Bear south until you reach the river.川に着くまで南へ進みなさい。
By the time you got there, the sun had set.君がそこに着くころまでには、日が暮れてしまった。
The train was on the point of leaving when I got to the station.私が駅に着くと、列車は今にも発車しかけていた。
When the ship arrives in port it makes the people unsettled.船が港に着くと人々を落ち着かせない。
Do you know when they will arrive?彼らがいつ着くか知ってますか。
The moment I arrived home, I went to bed.私は家に着くやいなや寝た。
I had no sooner reached the station than the train started.私が駅に着くやいなや汽車は出た。
I had hardly reached the school when the bell rang.私が学校に着くか着かぬうちにベルがなった。
By the time we got there, the ship had left.私たちがそこへ着く頃までには船は出ていた。
I had no sooner arrived in Kyoto than I fell ill.私は京都に着くとすぐ病気になった。
He ran so he would get there on time.時間どおりに着くために彼は走った。
She left here long before you arrived.彼女は君が着くずっと前にここを去った。
By the time she gets there, it will be nearly dark.彼女がそこに着く頃には、ほとんど暗くなっているだろう。
We should be there by noon.正午までにはそこに着くはずだ。
The train will arrive at the station before noon.その列車は正午前に駅に着くでしょう。
I don't know exactly when he will arrive.彼が正確に何時に着くのか私は知らない。
I will check what time the train arrives.列車は何時に着くか調べてみよう。
When I reached the hall right away the person in charge unrelentingly said things like "This painting is certain to increase in value in the future," and I went and signed the contract.会場に着くと早速担当者に「この絵は将来必ず値が上がる。 」などとしつこく言われ、契約書にサインしてしまった。
How long does it take to get to the station?駅に着くのにどのくらいかかりますか。
No sooner had I got there than they started.私がそこへ着くか着かないうちに彼らは出発した。
I don't know where we'll arrive.何処に着くかも分からない。
They arrived in Southern Rhodesia, and there was a choice of an immigrants' camp, consisting of mud huts with a communal water supply, or a hotel; and they chose the hotel, being what are known as people of means.彼らは南ローデシアに着くと、共同給水設備のある泥でできた簡易住宅からなる移民キャンプか、ホテルを選択しなければならなかった。そこで彼らは資産家として知られていたのでホテルを選んだ。
The steep path is the sole access to the border.険しいその道を行く以外に、国境へ辿り着く方法はない。
I can't tell who will arrive first.誰が一番に着くか私には分かりません。
I told Jane to calm herself.私はジェーンに落ち着くように言いました。
On arriving in Osaka, he went straight to the hotel.大阪に着くとすぐに、彼はホテルに直行した。
On arriving home, he laid himself on the floor.家に着くやいなや、彼は床に倒れ込んだ。
The car ran out of gas before reaching the city.自動車は町に着く前に燃料切れになった。
When do we arrive?いつ着くの?
On arriving in the town, he went straight to see her.その町に着くとすぐ、彼はまっすぐ彼女に会いに行った。
Land prices still show no sign of evening out.地価は依然として落ち着く気配を見せない。
As soon as we reached there, it began to rain.私たちがそこに着くとすぐに雨が降り出しました。
When we arrived, the lecture had already begun.私たちが着くと講演はもう始まっていた。
I don't know for certain when he will arrive.彼が何時着くのかはっきりとは知らない。
I'm waiting for my friend to arrive.私は友達が着くのをまっているのです。
On his arrival at the station, he called a taxi.駅に着くとすぐ、彼はタクシーを呼んだ。
I'll get there before you will.私が先にそこへ着くよ。
He will arrive there about five o'clock.彼はそこに5時ごろ着くでしょう。
Make one more effort and you will reach the summit.もうひとがんばりすれば頂上に着くよ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License