The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '矢'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
My mother made me study.
母は私に無理矢理勉強させた。
This new product of ours is a serious blow to our rival company.
我が社の新製品が、ライバル会社に一矢を報いる結果となった。
William Tell shot an arrow at the apple on his son's head.
ウイリアム・テルは息子の頭の上のリンゴをねらって矢を射た。
The arrow fell wide of the mark.
矢は的からひどく外れた。
The Minister had to face a barrage of questions from the press.
大臣は新聞記者からの矢継ぎ早の質問に、直面しなければならなかった。
The arrow indicates the way to Tokyo.
矢印は東京へ行く道を示す。
I was made to go against my will.
彼は私を無理矢理行かせた。
The receptionist forced me to sign my name on the paper.
受け付け係は私に無理矢理紙に署名させた。
He shot an arrow at the deer.
彼はその鹿めがけて矢を射た。
How time flies!
光陰矢のごとし。
My father was about to leave when the telephone rang.
父が出かけようとした矢先に電話が鳴った。
Let them all come.
矢でも鉄砲でも持ってこい。
The dictator forced the tribe to agree on the terms of surrender.
独裁者が部族に対しその降伏条件に無理矢理同意させた。
I hit the mark with the arrow.
私は矢を的に当てた。
He tried to draw the bow with all his strengths and shoot an arrow distantly.
彼は力を込めて弓を引いて遠く矢を射ることを試した。
The arrow fell short of the target.
矢は的に届かなかった。
Native Americans fought with bow and arrow.
ネイティブ・アメリカンは弓と矢でたたかった。
I took a swing at him.
彼に一矢を報いてやった。
The brunt of criticism was borne by the chairmen.
議長が批判の矢面に立った。
Koyomi bought a bow and arrows.
コヨミちゃんは弓と矢を買った。
I was about to reply, when he boldly cut in.
私が返事をしようとした矢先に、彼が口を出してきた。
Who shall I choose?
誰に白羽の矢を立てようかな。
The arrow glanced off the tree.
矢は木をかすめた。
The arrow hit the target.
矢は的に当たった。
He forced her to sit down.
彼は無理矢理彼女を座らせた。
We often hear people say that time flies.
人々が光陰矢の如しと言うのをよく耳にする。
I was compelled to do the work alone.
私は一人でその仕事を無理矢理させられた。
I was forced to sign my name.
私は無理矢理署名させられた。
People who count their chickens before they are hatched act very wisely because chickens run about so absurdly that it's impossible to count them accurately.