UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '知'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Sometimes I doubt your intelligence.ときどき君の知性を疑ってしまうよ。
If had known about his illness, I would have visited him at the hospital.彼の病気の事を知っていたなら、病院に彼を見舞いにいっただろう。
She informed her parents of her success.彼女は自分の成功を両親に知らせた。
Do you know who she is?彼女がだれか知っていますか。
He is known as a rock singer.彼はロック歌手として知られている。
Her mother was more wise than intelligent.彼女の母は聡明であるというよりもむしろ物知りであった。
Let me know when you find out what it is.それがなんなのかわかれば知らせてくれ。
The singer is known to everybody at our school.その歌手は私たちの学校のみんなに知られている。
She was dismayed at their ignorance in etiquette.彼らがエチケットを知らないことに彼女はがっかりした。
Does anyone know Tom's family name?誰かトムの名字知らない?
I don't know either girl.私はどちらの少女も知らない。
I know that Marco has been sick.マルコが病気だった事は知っています。
They weren't warned of the tidal wave.彼らは津波の危険を知らされていなかった。
You can add sentences that you do not know how to translate. Perhaps someone else will know.どうやって訳したらよいか判らない文章を追加しても構いません。他の誰かが知っているかもしれませんので。
I have little knowledge of biochemistry.わたしは生化学についてほとんど知らない。
The police acquainted him with the event.警官は彼に事件を知らせた。
We waited for the news with a lot of anxiety.私たちはひどく心配しながら知らせが届くのを待った。
Almost all the students know about it.ほとんどすべての学生はそのことを知っている。
She knows what to do now.彼女は今何をすべきかよく知っている。
Who doesn't know?知らぬ者がいようか。
He knows how to make a radio.彼はラジオの作り方を知っている。
If I thought I could get away with it, I wouldn't pay tax at all.もしそれが許されると知っていたら、私は税金など払わなかっただろう。
All I know is that he came from China.私の知っていることといえば、彼が中国からやってきたということだけです。
She knew that John loved her.彼女はジョンが愛しているのを知っていた。
He refused to notice me.彼は私の顔を見ても知らん顔をした。
People who don't know the sadness of love aren't able to talk about the experience of love.恋の悲しみを知らぬものに恋の味は話せない。
Having been living in New York for three years, he knows many good restaurants there.彼はニューヨークに3年住んでいるので、そこのいいレストランをたくさん知っている。
He ran for Governor of the state four years ago.彼は四年前に州知事選挙に立候補した。
Nor am I ashamed to confess my ignorance.それに知らないことは知らないと認めたって恥とは思わない。
He likes to posture as an intellectual.彼は知識人ぶるのが好きだ。
I merely came to inform you of the fact.私はただその事実をあなたに知らせに来ただけだ。
He revealed the secret to her.彼は彼女に秘密を知らせた。
As regards the matter, I know nothing.そのことに関しては私は何も知らなかった。
Do you know the girl standing by the window?窓のところに立っている少女を知っていますか。
They were stunned after finding out about his resignation.彼の辞任を知って、彼らは呆然とした。
When the wine is in, the wit is out.酒が入れば知恵が出ていく。
You know many interesting places, don't you?あなたはおもしろい場所をたくさん知っていますね。
We know the truth, not only by reason, but also at heart.我々が真理を知るのは、理知によるだけではなく、また心情(こころ)によって知るのである。
I know who lives in this house.私は誰がこの家に住んでいるのかを知っています。
You must realize that prosperity does not last forever.繁栄が永遠には続かないことを知っておかなければいけない。
I was invited to Sachiko's party.私は佐知子さんのパーティーに招待されました。
An announcement of his death appeared in the newspapers.彼の死亡告知が新聞に出た。
She has come to know something like love.彼女はほのかな恋心を知るようになる。
He knows it, and he doesn't care a bit.彼はそれを知っている、なのに少しも気にしていない。
Do you know of any good restaurant near here?このあたりによいレストランをご存知ではありませんか。
He will lose his temper at the news.彼はその知らせを聞いてかんしゃくをおこすだろう。
It must also be said that spotting what is important in current science is a matter of judgement, one cannot know that one is right.現代科学で何かが重要かを特定することは判断の問題であり、自分が正しいと知ることはできないのだということも言っておかねばならない。
I know your father very well.私は君のお父さんをよく知っている。
Your parents ought to know it.きみの両親はそのことを知っているはずだ。
Do you have any idea who wrote this book?この本を誰が書いたか知っていますか。
Let me know the time when he will come.彼が来る時を知らせて下さい。
Japanese literature, in spite of its beauty and riches, is as yet inadequately known in the West.日本文学は、その美しさと豊かさにもかかわらず、西欧ではまだ不十分にしか知られていない。
He knows the situation well enough.彼は状況を十分に知っている。
I didn't know he had decided to leave his job.彼が仕事を辞めると決めていたとは知らなかった。
Do you know why the sky is blue?なぜ空が青いか知っているか。
I know nothing about him.彼のことについて私は何も知りません。
Does anyone know what it means to die of thirst in front of the sea?海の前に渇で死ぬ事の意味はだれも知りますか。
I do not know where it is.それがどこにあるのか私は知りません。
We are supposed to know the rules.私たちはそのルールを当然知っていることになっている。
Although most islands in the ocean have been mapped, the ocean floor is generally unknown.太陽に浮かぶほとんどの島は地図に示されているが、海底は一般には知られていない。
He does know the fact.彼は本当にそのことを知っている。
I discovered that she was better at math than I.彼女が僕より数学が得意なのを僕は知った。
I've known it all along.先刻承知。
I know that Nancy likes music.ナンシーが音楽が好きな事を知っています。
No one ever knew the true story except the three of us.われわれ3人を除いて、誰も本当の話を知っているものはいなかった。
To the best of my knowledge, she hasn't left yet.私の知る限りでは、彼女はまだ出発していない。
Television helps us widen our knowledge.テレビのおかげで我々は知識を広めることができる。
Hastily acquired knowledge was not enough to solve the problem.にわか仕込みの知識ではその問題は解けなかった。
I know an English teacher who comes from Canada.私はカナダ出身の英語の先生を知っています。
I know you are rich.君が金持ちなのは知っている。
And this year, in this election, she touched her finger to a screen, and cast her vote; because after 106 years in America, through the best of times and the darkest of hours, she knows how America can change.そして今年、この選挙で、彼女は指でスクリーンに触れ、そして投票したのです。なぜならアメリカで106年生きてきて、幸せな時代も暗い暗い時代もこのアメリカでずっと生きてきて、クーパーさんは知っているからです。このアメリカと言う国が、どれほど変われる国なのか。
I know what Tom is doing here.トムがここで何をしているか知っています。
Do you know what UNESCO stands for?ユネスコが何の略か知っていますか。
If I had known it, I would have told you.知っていれば教えてあげたんだけど。
Good news was in store for us at home.良い知らせが家で待っていた。
Tom conditioned his dog to bark at strangers.トムは知らない人にほえるように犬をしつけた。
If he knows the truth, he will tell us.知っていれば私たちに話すだろう。
I only know a few words.単語を2,3個知っているだけ。
Everybody knows for a fact that he is still alive.だれもが彼がまだ生きているという事実を知っている。
His heart beat fast at the news.その知らせで彼はどきんとした。
Do you know me?あなたは私を知っていますか。
She is ignorant of even the simplest fact about science.彼女は科学に関してはどんな簡単なことさえも知らない。
I have known Taro since ten years ago.私は太郎を10年前から知っています。
He said that he would let us know later about the results of the examination.試験の結果については、後で知らせてあげると彼は言った。
He doesn't know me.彼は私を知りません。
Do you know how to drive a car?運転の仕方を知っているの?
As far as I know, what he has said is true.私の知っている限りでは彼のいったことは本当である。
Had I known about it, I would have told you.もし私がそのことを知っていたら、君に話していただろうに。
I got acquainted with him last night.私は昨夜彼と知り合いになった。
As far as I know, this is the latest edition.私の知る限りでは、これが最新版です。
We know him to be a brave man.彼が勇気ある人として知られている。
A strange man was walking back and forth on the pavement.見知らぬ男が歩道を行ったり来たりしていた。
She is ignorant of even the simplest facts about science.彼女は科学に関してはどんなに簡単なことさえも知らない。
It seems that no one knows the truth.だれもその真相は知らないようだ。
He always parades his knowledge of English.彼はいつも英語の知識をひけらかす。
Not that I know of.私の知っている限りでは、そういうことはありませんね。
We have good news.いい知らせがあります。
Through communication we are able to learn about each other.意志疎通によってお互いを知ることができる。
We are all supposed to know the traffic rules.私達はみんな交通ルールを知っていなくてはならない。
Something bad may happen to him.何か悪いことが彼にふりかかるかも知れない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License