The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '知'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
She was very surprised at the news.
彼女は知らせに非常に驚いた。
I didn't know you had a cat.
あなたが猫を飼っていることは知らなかった。
We are familiar with the legend of Robin Hood.
我々はロビンフッドの伝説を良く知っている。
Please keep this news to yourself for a while.
この知らせはしばらくの間秘密にしておいて下さい。
I don't know anything about their plan.
彼らの計画は僕は全く知らない。
Information is not knowledge, knowledge is not wisdom, wisdom is not truth, truth is not beauty, beauty is not love, love is not music, music is the best.
The police were inquiring into the suspect's past.
警察は容疑者の過去を知りたがっていた。
The man who she knew was wanted by the police suddenly appeared at the back door.
警察のお尋ね者であることを彼女が知っていた男が、突然裏口に現れた。
It may sound strange, but it is true.
奇妙に思うかも知れないが本当の事です。
How long have you known him?
彼と知り合ってどのくらいになりますか。
Let me know in case you feel sick.
もし気分が悪くなったら、私に知らせて下さい。
It is the fact that I want to know.
私が知りたいのは事実だ。
His term of office as governor expires next January.
彼の知事としての任期は来年の一月に切れる。
I thought you might like to know who's coming to our party.
私たちのパーティーに来るのが誰か、あなたがお知りになりたいのではないかと思いました。
The time will come when you will know the truth.
真実を知るときが来るでしょう。
If only I knew his address.
彼の住所を知っていればいいのだが。
To my knowledge, he has not been involved in the fraud scheme.
私の知る限り、彼はその詐欺の企みには関与していません。
I am familiar with the author's name.
私はその著者の名前を知っています。
She wept at the news.
彼女はその知らせを聞いて泣いた。
These things are often unknown to the world.
こゆうことは世間に知られていないことがよくある。
As regards the expense involved, it is of no concern to me.
それに関する費用については、僕の知った事ではない。
The settlers learned that the land in the valley was fertile.
開拓民たちは谷間の土地が肥沃であることを知った。
He wanted to know more about the flowers.
草花についてもっと知りたいと思いました。
This news is important to us.
この知らせは私たちには重要だ。
It was not until yesterday that I learned the truth.
私は昨日になって初めて本当の事を知った。
I'll let Tom know.
私がトムに知らせましょう。
He glanced at her and saw she was angry.
彼はちらっと見て彼女が起こっているのを知った。
She must have known that she had a cancer.
彼女はがんにかかっていることを知ったにちがいない。
Her mother was more wise than intelligent.
彼女の母は聡明であるというよりもむしろ物知りであった。
He is shy of strangers.
彼は人見知りする。
He has transmitted all his knowledge to his son.
彼は息子にすべての知識を伝えた。
As far as I know, the rumor is not true.
私の知る限りうわさは本当ではない。
Will you please tell me the secret?
私にその秘密を知らせてくれませんか。
The news that she died is false.
彼女が死んだと言う知らせはうそだ。
I'll let you know my decision after I have consulted my solicitor.
弁護士と相談した後で、決定をお知らせします。
I miss them tonight. I know that my debt to them is beyond measure.
私は今夜、彼らがいなくて寂しい。私の彼らへの借りが計り知れないものだと私は知っている。
Although I may be unhappy, I won't commit suicide.
僕は不幸かも知れないけれど自殺はしない。
Do you know how to swim?
あなたは泳ぎかたを知っていますか。
I know the person that you came with.
私は、あなたが一緒に来た人を知っています。
What do you know about Israel?
イスラエルについて何か知ってますか?
If you change your mind, let us know.
万が一気が変わったら、知らせて下さい。
The fact still remains to be known.
その事実はまだ知られていない。
This is what we want to know.
これが私たちの知りたい事です。
I doubt that Tom knew that Mary was already married.
トムはメアリーが結婚してるって知らなかったんじゃないかな。
We are writing to inform you that Mr Koichi Ohara has been appointed as Manager of the Technical Department in succession to Mr Taro Iida.
飯田太郎の後任として、大原孝一が技術部長として着任したことをお知らせいたします。
Tom would like to know the reason why Mary isn't here.
トムはメアリーがなぜここにいないのかを知りたがっている。
Does she know your phone number?
彼女は君の番号知ってるの?
If you don't understand something, it's because you aren't aware of its context.
何かが理解できないのはその中身を知らないからである。
She is familiar with the subject.
彼女はその問題をよく知っている。
The English are known for their courtesy.
イギリス人は礼儀正しいことで知られている。
This district is known for its beautiful scenery.
この地方は美しい風景で知られている。
I was upset by the news of the traffic accident.
その交通事故の知らせに私は動揺した。
He said that he would be elected and that he would become governor.
彼は当選して知事になるつもりだと言った。
Many people don't realize that antibiotics are ineffective against viral diseases.
抗生物質がウイルス性疾患に対して効果がないということはあまり知られていない。
Don't you know Mr. Brown?
ブラウンさんを知らないのですか。
I read the newspaper to keep myself informed.
世間を知るように新聞を読む。
The girl that came yesterday was a stranger to me.
昨日来た女の子は知らなかった。
And this year, in this election, she touched her finger to a screen, and cast her vote; because after 106 years in America, through the best of times and the darkest of hours, she knows how America can change.
No one knew for certain how the accident happened.
その事故がどのように起きたのか、誰も正確に知らなかった。
I don't know who he is.
彼が誰だか私は知りません。
When John goes on a date, he's known to be a big spender.
ジョンはデートすると、彼がむだ使いする金持ち男だと知られてしまうんだ。
He knows the city well.
彼はその町をよく知っている。
He has yet to learn that he has become a father.
彼は自分が父親になったことをまだ知らない。
There may be microscopes involved, bringing us ever closer to the heart of the matter; but even microbiology is objective, adding to knowledge by putting space between an object and its observer.