The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '知'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
She is seldom at ease with strangers.
彼女は知らない人と一緒のときはほとんどくつろげない。
Didn't you know that?
知らなかったの。
I know him like a book.
私は彼のことはよく知っている。
The chances are he's already heard the news.
おそらく彼はその知らせをもう耳にしただろう。
I was shocked at the sad news.
私はその悲しい知らせを聞いてショックを受けた。
Did you inform your friends of your home-coming?
君は帰国のことを友人に知らせたのか。
I told you I don't know how to do that.
そのやり方を知らないと言ったはずですが。
He does not know what it is to be poor.
彼は貧乏の味を知らない。
He has no manners at all.
彼は行儀作法を全く知らない。
Who cares?
知るもんか。
Do you know how to pronounce this word?
この単語の発音の仕方を知っていますか。
Should anything happen to you, let us know at once.
万一あなたの身に何か起これば、すぐに私たちに知らせてください。
I know my way around here.
この辺は、よく知っています。
The first great lesson that a young man should learn is that he knows nothing.
青年がまず第一に学ぶべき重要な教訓は、自分は何も知らないということである。
I know that running boy.
私はあの走っている少年を知っています。
There are many words with meanings I don't know.
私が意味を知らない言葉がたくさんあります。
Do you know the reason why he cut class today?
彼が今日授業をさぼった理由を知っていますか。
Do you know who conquered Mt. Everest first?
だれが最初にエベレスト山を征服したか知っていますか。
He knows how to behave in public.
彼は、人前でどう振舞うかを知っている。
It is not known when he came up to London.
彼がいつロンドンに出て来たかは知られていない。
As far as I know, she hasn't departed yet.
私の知る限りでは、彼女はまだ出発していない。
My wisdom teeth are coming in.
親知らずがはえかけてきた。
With every increase of scientific knowledge, man's power for evil is increased in the same proportion as his power for good.
科学的知識の増加とともに、人間の悪を行う力は、善を行う力に比例して増えてきた。
He is quite ignorant of things Japanese.
彼は日本の事情をまったく知らない。
She married without her parents' knowledge.
彼女は両親に知らせないで結婚した。
When and where did you come to know her?
いつ、どこで彼女を知るようになったのですか。
I was glad to hear the news.
私は知らせを聞いて喜んだ。
We were ignorant that the store was closed on Thursdays.
私たちはその店が木曜日には休みだということを知らなかった。
She wept at the news.
彼女はその知らせを聞いて泣いた。
I know nothing about it.
私はそのことについて何も知りません。
I'd like to talk to you away from the press.
新聞社に知られないようにあなたとお話がしたいのです。
They wanted to know on what grounds he wished to quit.
彼らはなぜ彼が退職したいのか理由を知りたがった。
Having read the newspaper, I know about the accident.
新聞を読んだので、その事故のことは知っている。
He is known to the public.
彼は世間に顔を知られている。
I don't know anything.
私は何も知りません。
Had I known about it, I would have told you.
もし私がそのことを知っていたら、君に話していただろうに。
Brilliant people have one major drawback - they don't know how to lose.
優秀な人にはひとつ大きな欠点がある。負け方を知らないことだ。
I know him by name.
彼の名前は知っています。
I have known Tom since I was a little boy.
私は子供のころからトムを知っている。
When and where did you come to know her?
いつ、どこで彼女と知り合ったんだい。
Do you know he is good at making coffee?
彼はコーヒーを入れるのが上手なのを君は知っているか。
Do you know why he wasn't at school?
彼が学校にいなかった理由を知っていますか。
Jim knows most anything about motorcycles.
ジムはオートバイについてはほとんど何でも知っている。
She's curious to find out who sent the flowers.
彼女はだれが花を贈ってくれたのか知りたがっている。
The reason she killed herself is unknown.
彼女が、自殺した理由は知られていない。
That story is household legend.
その話は誰でも知っている有名な話だ。
Do you know who he is?
彼が誰だか知っていますか。
I know how to drive a car.
私は車の運転の仕方を知っています。
She seems to have known the secret.
彼女はその秘密を知っていたようだ。
In the woods, she met with two strangers.
森の中で彼女は2人の見知らぬ人に会った。
Sony is a household name all over the world.
ソニーは世界中誰でも知っている名前だ。
Do you know why he put off his departure?
彼がなぜ出発を延期したか知っていますか。
I think that she knows the truth.
僕は彼女が真実を知っていると思う。
I don't know because I wasn't there.
そこにいなかったら知らないよ。
There will be setbacks and false starts. There are many who won't agree with every decision or policy I make as president. And we know the government can't solve every problem.
It is strange that he knows nothing about the matter.
彼がその事についてなにも知らないとは不思議だ。
In any case, it's none of your business.
ともかく、君の知ったことではない。
The young man tricked me into consenting.
その男はまんまと私をだまして承知させた。
I want to know if he will come here.
彼がここに来るかどうか知りたい。
Great was her surprise when she knew the fact.
彼女がその事実を知った時の驚きは大きかった。
Do you know how to drive a car?
運転の仕方を知っているの?
We are supposed to know the rules.
私たちはそのルールを当然知っていることになっている。
He refused to notice me.
彼は私の顔を見ても知らん顔をした。
Now that we're in our new house, I have to inform the post office of the change of address.
新しい家に引っ越ししたので、郵便局に住所の変更を知らせなければならない。
He brought me the news that our team had won.
彼は私に私達のチームが勝ったという知らせを持ってきた。
The better you get to know her, the more you'll like her.
彼女を知れば知るほどますます好きになるだろう。
The news confirmed my suspicions.
その知らせで私の疑いはいっそう強くなった。
I don't know for certain who he is.
私は彼が何者なのかはっきりとは知らない。
He went to Britain to deepen his knowledge of the culture.
彼は英国文化についての知識を深めるために英国へ行った。
I don't know any of the five ladies.
私は5人の婦人の誰も知りません。
It seems that he knows something about that incident.
彼はその事件について何か知っているようだ。
I learned the truth from the letter.
私はその手紙で真実を知った。
The news finally reached me last night.
昨夜なってやっとその知らせは届いた。
I am a stranger here.
私はこのあたりをよく知りません。
I know more or less about the rules of this game.
この遊びの規則については多少知っています。
She doesn't know how to swim.
彼女は泳ぎ方を知らない。
He was an utter stranger.
彼はまったくの見知らぬ人だった。
He is not such a fool as not to know it.
彼はそれを知らないほど愚か者ではない。
I found myself bored by the book.
私は自分がその本によって退屈されたのを知った。
We two became acquainted at a party.
私達二人はパーティーで知り合った。
This might lead us to believe that a simple culture would make use of a simple language, that a complex culture would make use of a complex language, and so on.