UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '知'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He let me know that he had arrived.彼は私に到着したことを知らせてきた。
Do you know how to use a personal computer?パソコンの使い方を知っていますか。
Now that you know the truth, perhaps you'll feel better.もう真実を知ったのだから、多分気分がよくなるでしょう。
He who knows, does not speak. He who speaks, does not know.知る者は言わず、言う者は知らず。
It's none of your business.お前の知ったことではない。
I know little or nothing about it.私はそれについてほとんど知らない。
I may have made a mistake.私は間違ったのかも知れない。
Do you know my brother Masao?僕の兄の正夫を知ってるかい。
I'd like to know the exact exchange rate for yen.円の為替レートを知りたいんですけど。
She knows she's looking fine.あの娘は自分が素敵に見えるって知っている。
The news that she had married was a great shock to him.彼女が結婚したという知らせは彼にとって大きなショックだった。
Don't hesitate to ask for information.知識を求めるのにためらってはいけない。
I caught sight of an old acquaintance in the middle of the crowd.私は人ごみの真ん中に古い知人を見かけた。
He is an industrious student to the best of my knowledge.私の知っている限りでは彼は勤勉な学生だ。
To know oneself is difficult.自分自身を知ることはむずかしい。
She knows now that he is not to be counted on.彼女は彼があてにならないと知っている。
About how many English words do you know?英語の単語をどれくらい知っていますか。
Opening the door, I found a stranger standing there.ドアを開けたとき、そこには見知らぬ人が立っていた。
The sun sank below the horizon before I knew it.陽は知らぬ間に地平線下に沈んだ。
I find it necessary to be able to say what I feel.私は自分が感じたことを言えるのが必要であることを知った。
There is no such thing as the right speed for intelligent reading.知的な読書のための正しい速度などというものは存在しない。
In case you go out before 5, just let me know.5時前に出かけの時は、ちょっと知らせて下さい。
Fear always springs from ignorance.恐怖は常に無知から生まれる。
He talks as if he knew everything.彼は何でも知っているように話す。
I know you like to travel, Tom.トムが旅行好きなのは知ってる。
Children whose parents are rich do not know how to use money.親が金持ちの子供はお金の使い方を知らない。
Please tell me what you know about it.私にそれを知らせて下さい。
The news confirmed my suspicions.その知らせで私の疑いはいっそう強くなった。
He talks as if he knew everything.彼はまるで何でも知っているように話す。
I have these little habits that show themselves when I least expect it, so I have to watch myself.知らない内に癖ってでちゃうもんだね。気をつけなきゃ。
The climate of Kochi is warmer than that of Kyoto.高知の気候は京都の気候よりも暖かい。
I was aware of that fact.私はその事実を知っていましたよ。
She jumped for joy the moment she heard the news.その知らせを聞くとすぐに、彼女はとびあがって喜んだ。
Are you familiar with this area?あなたはこの地区をよく知っていますか。
He was somewhat disappointed to hear the news.彼はその知らせを聞いてがっかりした。
Few students knew his name.彼の名前を知っている生徒はほとんどいなかった。
It follows from this that he was aware of the fact.この事から彼は当然その事実を知っていたことになる。
If we don't obtain an adequate knowledge of their culture, a lot of problems could easily arise.他の文化について十分な知識を持っていなければ、色々な問題が容易に起こりうる。
The fish are dying, the Canadians say, because of what's known as acid rain.カナダ人が言うところでは、魚は酸性雨として知られているもののために、死にかけているとのことです。
You cannot judge a person if you don't know him well.その人のことをよく知らなければ、人を判断できない。
An apple a day keeps the doctor away.りんご一日一個で医者知らず。
She's old enough to know the truth.彼女はもう本当のことを知ってもいい歳だ。
Let's all think on this together and we might be able to come up with some good ideas. They say two heads are better than one.三人寄れば文殊の知恵って言うだろ。みんなで考えれば、いい案が浮かぶかもしれないよ。
I don't think he'll know how to do that work.彼はその仕事のやり方を知っていないと思う。
How did he react to the bad news?彼はその悪い知らせにどう反応しましたか。
The young man knows little of his own country.その若者は自分自身の国についてほとんど知らない。
The police charged Sachiyo with the murder.警察は殺人罪で沙知代を告発した。
How did you come to know such a wonderful girl?あんな素敵な女の子とどうして知り合いになったんだい。
She was from Kyoto, as was evident from her accent.彼女は訛りから知れるとおり京都出身だった。
The masses are entirely ignorant of the segregation problem.大衆は差別問題に関して全く無知である。
Who doesn't know such a simple proverb?こんな簡単なことわざを知らない者はいない。
She informed me of her decision.彼女は私に自分の決意を知らせてくれた。
Do you know how to use a personal computer?貴方はパソコンの使い方を知っていますか。
I saw in the paper that he had returned from the South Pole.新聞で彼が南極から帰って来たのを知った。
I was not in the least surprised, for I had fully expected as much.その程度のことは百も承知だったから、私は少しも驚かなかった。
He is not such a fool but he knows it.彼はそれを知らないほど愚かではない。
She knew what it was like for married women to look after houses, husbands and children.既婚女性が家や夫や子供たちの面倒を見ることがどんなことか、彼女は知っていた。
She acted as if she knew French well.フランス語をよく知っているかのように振る舞った。
Do you know the man staring at you?あなたを見つめている男性は知り合いですか。
My brother is so smart and witty that I cannot beat him in an argument.私の兄はとても頭がよく機知に富んでいるので、議論をしても負けてしまいます。
It is the fact that I want to know.私が知りたいのは事実だ。
Do you know who took the call?誰がその電話に出たか知っていますか。
Is there intelligent life on other planets?他の惑星に知的生命体はいるか?
She recognized him at once as the stranger in her dream.彼女はすぐに彼が夢の中に出てきた見知らぬ人であることに気づいた。
They found out it was way the very same house, so they went to the Movers to see if the little House could be moved.彼らはその家がその同じ家だということを知りました。そして動かしてくれる人に小さなおうちが動かせるかどうかたのんでみました。
Do you know when the first parliament came into being?議会が最初に生まれたのはいつだか知っていますか。
I dare not tell her the sad news.私はその悲しい知らせを彼女に告げる勇気がない。
If I had known about your illness, I would have visited you in the hospital.あなたが病気だと知っていたら、病院へ見舞いに行っただろう。
And this year, in this election, she touched her finger to a screen, and cast her vote; because after 106 years in America, through the best of times and the darkest of hours, she knows how America can change.そして今年、この選挙で、彼女は指でスクリーンに触れ、そして投票したのです。なぜならアメリカで106年生きてきて、幸せな時代も暗い暗い時代もこのアメリカでずっと生きてきて、クーパーさんは知っているからです。このアメリカと言う国が、どれほど変われる国なのか。
I read the newspaper to keep myself informed.世間を知るように新聞を読む。
We are all supposed to know the traffic rules.私達はみんな交通ルールを知っていなくてはならない。
We know his name very well.私達は彼の名前をよく知っている。
A word is enough to a wise man.一を聞いて十を知る。
Nobody knows what it is that has been bothering him so much.彼をそんなに悩ませているのが一体何なのか誰も知らない。
What do you know about Israel?イスラエルの何を知ってるんですか?
I don't know for certain what she is going to do.彼女が何をするつもりなのかはっきりとは知らない。
He knows no foreign language except English.彼は英語以外の外国語は全く知らない。
A stranger was seen to steal into his house.見知らぬ人が、彼の家に忍び込むのが見られた。
She's unbelievably naive.彼女は、信じられないほどに世間知らずだ。
I know some of these boys.私はこれらの少年のうち何人かを知っている。
I know the boy who is sitting closest to the door.ドアの一番近くに座っている少年を知っています。
The truth is that I don't know anything about it.本当のところ、私はそのことについて何も知りません。
If you should find any mistakes, please let me know at once.万一間違いを見つけたら、直ちに知らせてください。
Everybody knows that he is the last man to break his promise.誰もが彼は決して約束を破らない人だと知っている。
We had known the painter before he became famous.私たちはその画家が有名になる前から彼と知り合いだった。
I do not know the woman talking to our teacher.私たちの先生に話しかけている女性のことは知りません。
A stranger inquired about the way to the station.見知らぬ人が駅への道を尋ねた。
Is it any of your business what someone's hobby is?誰がどんな趣味だろうと君の知ったことか?
Tom is the only student at this school that Mary knows.メアリーがこの学校で知っている生徒はトムだけだ。
You see, he is a good baseball player.ご承知のように、彼は野球が好きだ。
This is all I know.私が知っているのはこれだけです。
I found the book boring.私はその本が退屈なものであることを知った。
He notified the police of the traffic accident.彼は警察に交通事故を知らせた。
I don't want to be the one who breaks the news to her.彼女にその知らせを伝える役だけはごめんだ。
If we hang around here any longer there could be reinforcements coming from the second gate to take us in a pincer movement!これ以上ここでもたついてると、後ろの第二関門からも増援が来て、挟撃されるかも知れねーんだぜ。
He acknowledges the danger.彼は危険を承知しています。
I am disappointed at the news.その知らせにはがっかりだ。
That American professor knows a good deal about Kyoto.そのアメリカ人の教授は京都の事をよく知っている。
All that I know is that he gave up the plan.私の知っていることといえば彼はその計画をあきらめたということだけだ。
It's true that I want to know it.私が知りたいのは事実だ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License