UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '知'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Tom had his wisdom teeth removed.トムは親知らずを抜いてもらった。
Do you know where Tokyo Tower is?東京タワーがどこにあるか知っていますか。
Do you know how high the television tower is?君はあのテレビ塔の高さがどれくらいあるか知っていますか。
As far as I know, she hasn't departed yet.私の知る限りでは、彼女はまだ出発していない。
Do you know when he will come?彼がいつ来るかご存知ですか。
Please don't let him know the real name of his illness.彼には本当の病名を知らせないで下さい。
Every student knows the school song.どの生徒も校歌を知っている。
This is the way in which we can become acquainted with one another.こんなふうにして、私たちはお互いに知り合うことができるのである。
I'm afraid of discord arising with my husband so I'm turning a blind eye to his mistress.夫との間に波風が立つのが恐くて、愛人の存在は知らない振りをしています。
Do you think I don't know what's happening?君は、何が起きているのか私が知らないと思っているのか?
I am acquainted with the chairman of the committee.私は委員会の議長を知っている。
You may as well know that I am a strict instructor.私の教育は厳しいということを知っていた方がよい。
I know nothing about him beyond what you told me.あなたが私に話してくれたこと以外彼について何も知らない。
I know a guy named Smith.私はスミスという男性を知っている。
I tried to find out how many people really live in this town.この街に実際は何人の人が住んでいるのか知ろうとした。
It's a well-known fact that spiders aren't insects.クモが昆虫でないというのはよく知られた事実だ。
Did you come across anyone you know on your way here?ここへくる途中で誰か知り合いに会いましたか。
Knowledge without common sense counts for nothing.常識を伴わない知識は何の役にも立たない。
I know what that is.私はあれが何であるか知っている。
He doesn't even know the elements of an education.彼は教育のイロハも知らない。
It follows from this that he was aware of the fact.この事から彼は当然その事実を知っていたことになる。
A nod is a sign of agreement.うなずくことは承知の合図だ。
I want to know if you will be free tomorrow.君が明日暇かどうか知りたい。
He knows a lot about animals.彼は動物についてたくさんの事を知っています。
I didn't know he had a weak heart.私は彼が心臓が弱いとは知らなかった。
How should I know where he is?どうして私が彼の居場所を知っていようか。
They consider it impolite to disagree with someone they don't know very well.余りよく知り合っていない人に反対するのは、礼儀正しくないことだと考えるのである。
Her accent gave her away.言葉のなまりで彼女の国が知れた。
The best way to know a foreign country is to go there yourself.外国を知る一番良い方法は実際に行ってみることです。
Are you sure about the cost of that car?君はその車の値段をはっきり知っているのですか。
I was shocked at the sad news.私はその悲しい知らせを聞いてショックを受けた。
We were all surprised at the news of her death.私たちはみな彼女の死の知らせに驚いた。
He is aware that the work is difficult.彼はその仕事が困難であることを承知している。
If I'd known it, I'd have told you.知っていれば教えてあげたんだけど。
Few people know how to do it.そのやり方を知っている人はほとんど少ない。
The rumor is not true as far as I know.うわさは僕の知る限りでは本当ではない。
His name is well known to us.彼の名は我々によく知られている。
People were anxious for news of missing relatives.人々は行方不明の肉親の知らせを気にかけていた。
It may sound strange, but it is true.奇妙に思うかも知れないが本当の事です。
He is not the man that he was when I first knew him.彼は私が最初に知り合った頃の当時の彼ではなくなっている。
We tend to welcome only proofs of what we already know.既に知っていることを証明してくれるものしか受け入れたがらない傾向が私たちにはあるのである。
Do you know his status in the company?この会社での彼の地位を知っていますか。
I know Mr. Saito by sight, but I haven't met him yet.私は斎藤さんの顔は知っていますが、まだ、会って話したことはありません。
They weren't warned of the tidal wave.彼らは津波の危険を知らされていなかった。
As soon as she heard the news, she burst into tears.その知らせを聞いた途端、彼女はわっと泣き出した。
Should he know the fact, he would be astonished.万一、その事実を知ったら彼はひどく驚くだろう。
I informed her about the success.私は彼女に成功を知らせた。
Even if you know the truth, you had better pretend otherwise at present.もしあなたが真実を知っていても今はそうでないふりをしていた方がいいですよ。
I think it might rain today, but I could be wrong.今日雨かも知れないが、間違いかもしれない。
He is known to everybody as a great ballplayer.彼は偉大な野球選手として皆に知られている。
How should I know?どうしてわたしが知ってようか。
She has a high grade of intelligence.彼女は知能の程度が高い。
I couldn't tell what kind of person this girl I met on the internet was from her profile, but something about her still piqued my curiosity, as though I had met her in a previous life, or something occult-ish like that, anyways.ネットで知り合ったこの女性、プロフィールでは分からなかったけど、前世とか引き寄せといったオカルト的なことがらが興味の中心みたいだ。
Why didn't you let me know you were in New York?なぜ君はニューヨークにいることを知らせてくれた。
Spies make it their business to know things that you don't want them to know.スパイの仕事とは、あなた方が知られたくないと思っていることを知ることだ。
We'll let you know the result within a week.結果は1週間以内にお知らせします。
The possession of intellect is what distinguishes us from wild animals.知性を持っていることが我々と動物との異なる点である。
All knowledge is not good.全ての知識がよい物とは言えない。
As far as I know, what he has said is true.私の知っている限りでは彼のいったことは本当である。
As you know, we were late due to the heavy rain.ご存知のように、私たちは大雨のせいで遅れたのです。
I know that boy who is running.私はあの走っている少年を知っています。
As far as I know, he did nothing wrong.私の知る限りでは彼は何も悪いことはしていない。
It is fun to know that the beauty of Japanese gardens can't be found in other cultures.日本庭園の美が、他の文化には見出されない事を知るのは興味深いことだ。
Please advise us, if possible, of a company which has developed image processing software.画像処理のソフトウエアを開発した会社をご存知でしたら教えてください。
We were very disappointed to hear the news.その知らせを聞いて私たちは大変がっかりした。
Who cares?知るもんか。
I was very glad to hear the news.その知らせを聞いてとてもうれしかった。
I have known him a long time.私は彼と知り合って長い。
Bob brought such good news that they jumped up with joy.ボブが大変よい知らせを持ってきたので、彼らは喜んで飛び上がった。
The new boy is distant because he does not know us.その新入生は私達のことを知らないからよそよそしい。
He heard the news calmly.彼はその知らせにも泰然としていた。
I didn't know you had a cat.あなたが猫を飼っていることは知らなかった。
He wasn't conscious of the president's decision to drop the line.彼は社長がその部門の廃止を決定したことを知らなかった。
He was pleased to hear the news.彼はその知らせを聞いて喜んだ。
To the best of my knowledge, he is honest and reliable.私の知る限りでは、彼は正直で信頼できる。
The scientist explained the strange phenomena in the light of recent scientific knowledge.その科学者は、最新の科学知識に照らしてその奇妙な現象を説明した。
There are many words with meanings I don't know.私が意味を知らない言葉がたくさんあります。
He has knowledge and experience as well.彼は知識も経験も持っている。
I don't know.知らないわ。
The good news cheered me up.その良い知らせを聞いて気が楽になった。
No one equals him in intelligence.知力では誰も彼にはかなわない。
To the best of my knowledge, he is a reliable person.私の知るかぎり、彼は信用のできる人だ。
I know her well. She is my friend.私は彼女をよく知っている。彼女は私の友達です。
Tell me all you know in connection with this.これと関連して知っていることはみな話しなさい。
He didn't have the least idea of the book.彼はその本のことをちっとも知らなかった。
Do you know the French equivalent of the word?その語に相当するようなフランス語を知っていますか。
Had I known it, I'd have told you about that.もしそれを知っていたらなら、私はその事をあなたに話しただろう。
Few people know the true meaning.その真意を知っている人はほとんどいない。
I don't quite know how it happened.私は事の次第をすべて知っているわけではない。
I hear the governor's been getting money under the table from tobacco companies.知事がタバコ会社から賄賂をもらっていたらしいじゃないか。
Tokyo, as you know, is one of the financial centers of the world.ご存知のように、東京は世界の金融の中心地だ。
I know he hardly prepared for it.私は彼がその準備をあまりしていなかったのを知っている。
Tom wants to know more about Mary's past.トムさんは、メアリーさんの過去についてもっと知りたいです。
I know nothing about her.彼女については何も知りません。
You can not expect him to know the story seeing he has not read it.彼はそれを読んだことがないのだから、彼がその話を知っているとは期待できない。
One of my friends knows you.私の友達の一人は君を知っています。
The news was a load off his mind.その知らせを聞いて彼の重荷が取れた。
I know what to do.私は何をすべきか知っている。
Only today did I know the details of the matter.今日になってようやくことの詳細を知りました。
They don't know that I'm Japanese.彼らは私が日本人だと知らない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License