UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '知'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

That Italian author is little known in Japan.あのイタリアの作家は日本ではほとんど知られていない。
This is a friendly reminder about an overdue invoice.支払い請求書があることのお知らせです。
That woman knows where I live.あの女は私がどこに住んでいるか知っている。
Only today did I know the details of the matter.今日になってようやくことの詳細を知りました。
I know those girls.私は彼女たちを知っています。
The newspaper told of the mother's anguish at the death of her son.新聞は息子の死を知った母親の苦悩を伝えた。
It is easy to be wise after the event.愚者のあと知恵。
I want to know how he manages to make such good use of his time.私は、彼がどうして時間をうまく利用してるのか知りたい。
Everybody is supposed to know the law, but few people really do.誰でも法律を知っていることになるが、実際には知っている人は少ない。
He could hardly wait to hear the news.彼はその知らせを聞くのがもう待ちきれなかった。
I will be very grateful if you can send us even a small tidbit of information.小さな情報であってもお知らせいただけると有難く存じます。
She asked me if I knew her address.彼女は僕に彼女の住所を知っているかと尋ねた。
I know your father very well.私は君のお父さんをよく知っている。
Koko knows and uses more than 500 words in sign language, the language of deaf people.ココは、耳が不自由な人の言葉である手話を500語以上も知っていて、それらを使う。
Do you know the reason?君はその理由を知っていますか。
He was unaware of the situation.彼は事態を知らなかった。
The word is unfamiliar to me.その言葉はよく知らない。
What I want to know are the facts.私が知りたいのは事実だ。
We attribute Edison's success to intelligence and hard work.エジソンの成功は知性と勤勉との結果でもある。
Do you know where you should get on the subway?どこで地下鉄に乗るか知っていますか。
No one knows his address but Tom.トム以外のだれも彼の住所を知らない。
It's true that she knows a lot about cooking, but she isn't a good cook.なるほど彼女は料理の知識は豊富だが、料理は上手ではない。
Many people don't realize that antibiotics are ineffective against viral diseases.抗生物質がウイルス性疾患に対して効果がないということはあまり知られていない。
There is a strange man at the door.玄関に見知らぬ人がいます。
My son? He doesn't seem to be interested in classical music. I always hear some loud music coming from his room, though - techno, electric, or what have you.息子ですか?クラシックは興味ないみたいです。テクノだかエレクトリックだか知りませんが大きな音でいつも聴いてますね。
A shameless liar speaks smilingly.恥知らずな嘘つきは笑って嘘をいう。
I don't know for certain when he will come.彼が来る事をはっきりとは知らなかった。
I don't know either of them.私は彼らの両方とも知らない。
He made it known to his friends that he was unwilling to run for the election.彼は立候補の意志がないことを友達たちに知らせた。
The news broke his heart.その知らせで彼は失望した。
The greatest pleasure I know is to do a good action by stealth and have it found out by accident.私の知っている最大の喜びは、ひそかによい行いをして偶然人に知られることである。
I was glad to hear of your success.あなたの成功の知らせを聞いてうれしかった。
I know you are rich.君が金持ちなのは知っているよ。
The lady really flipped out when she learned she had won a million dollars.あの女性は100万ドルの賞金を得たと知ってものすごく興奮した。
He asked me if I knew her telephone number.彼は私に彼女の電話番号を知っているかどうかを尋ねた。
He likes to posture as an intellectual.彼は知識人ぶるのが好きだ。
I don't know everybody in this school.私はこの学校の人をみんな知っているわけではない。
The letter informed her of his death.その手紙を読んで彼女は彼の死を知った。
On hearing the news, he turned pale.その知らせを聞くと、彼は真っ青になった。
Where the drink goes in, there the wit goes out.酒が入ったところから知恵は出てゆく。
No sooner had I come into contact with him than I determined to get to know him well.彼と近づきになるやいなや、私は彼をよく知るようになろうと決心した。
You must beware of strange dogs.知らない犬には気をつけなければならない。
Linda does not dance much now, but I know she used to a lot.リンダは、今はあまりダンスをしないが、昔はよく踊っていたのを知っている。
Though he knew the truth, he told us nothing.彼は事実を知っているのに何も言わなかった。
I don't know. It all happened in an instant.知らいない。いきなりだった。
I have known Taro since ten years ago.私は太郎を10年前から知っています。
This machine is familiar to me.私はこの機械をよく知っている。
Will you impart the secret to me?私にその秘密を知らせてくれませんか。
If you do that the again I'll beat the pants off you.同じことをまたやったら承知しませんよ。
Let me know by telephone.私に電話で知らせてください。
I don't know about things like that.その辺の事情は知らない。
If we hang around here any longer there could be reinforcements coming from the second gate to take us in a pincer movement!これ以上ここでもたついてると、後ろの第二関門からも増援が来て、挟撃されるかも知れねーんだぜ。
Abrams knew that it rained.太郎が雨が降ったことを知っていた。
Do you know what she said?彼女が何と言ったか知っていますか。
I demand to know what's going on here.何が起こっているのかぜひ知りたい。
Do you know how to use a dictionary?君は辞書の使い方を知っていますか。
My brother is so smart and witty that I can not beat him in an argument.私の兄はとても頭がよく機知に富んでいるので、議論をしても負けています。
The news that she got divorced was a big surprise.彼女が離婚したという知らせは、大変思いがけないことだった。
I am at a loss to know what Taro means.太郎がどういうつもりなのか私には知りようもありません。
She is familiar with the subject.彼女はその問題をよく知っている。
She knows now that he is not to be counted on.彼女はもう彼を頼りに出来ないことを知っている。
He is acquisitive of knowledge.彼は知識に貪欲である。
This fact accounts for his ignorance.この事実で彼が無知なのが分かる。
He has many acquaintances but few friends.彼には知人は多いが友人は少ない。
The news made them happy.彼らはその知らせを聞いて喜んだ。
I didn't know you could cook this well, Tom.トムがこんなに料理が上手いなんて知らなかったよ。
Wisdom is a treasure for tens of generations.知恵は永遠に無くならない宝である。
Do you happen to know his name?あなたは彼の名前を偶然知っていませんか。
He denied knowing anything of their plan.彼は彼らの計画について何も知らないと否定した。
I'm sure about his name.彼の名前ははっきりと知っています。
It seems that no one knew the truth.誰もその本当の事を知らなかったらしい。
You have the right to the truth.あなたには真実を知る権利がある。
If only I knew, I would tell you all that I knew.知ってさえいれば、知っているかぎりお話するのですが・。
As far as I know, there were no problems during the first semester.私の知る限り、一学期の間は何も問題がなかった。
Tom wanted to know why Mary didn't like him.トムはメアリーに嫌われている理由を知りたがっていた。
She told me she knew my brother.彼女は、私の兄を知っている、と私に言った。
I'm aching to tell this good news to my family.このうれしい知らせを家族に知らせたくてたまらない。
The prince made it known all over the land that he would marry the poor girl.王子はその貧しい娘と結婚することを国中に知らせた。
I think he has enough intelligence to understand it.彼はそれがわかるだけの知能を持ち合わせていると思う。
Oh! I know the man.あぁ、私はその男を知っています。
I have good news in store for you.君のために良い知らせがある。
Tom doesn't know when Mary will leave Boston.トムはメアリーがいつボストンを発つのか知らない。
The fact still remains to be known.その事実はまだ知られていない。
Do you really need to ask the question to know the answer?その答えを知るのにあなたは本当にその質問をする必要があるのかしら。
She knows everything about cooking.彼女は料理のことならなんでも知っている。
Do you know the total population of Japan?日本の総人口を知っていますか。
As far as I know, she hasn't departed yet.私の知る限りでは、彼女はまだ出発していない。
No one knew for certain how the accident happened.その事故がどのように起きたのか、誰も正確に知らなかった。
We had known the painter before he became famous.私たちはその画家が有名になる前から彼と知り合いだった。
She always looks like she's half-asleep, but once she gets into an argument, she really goes to town.彼女はいつも半分眠っているように見えるが、一度議論を始めると止まるところを知らないぐらい勢いよくやる。
He wasn't conscious of the president's decision to drop the line.彼は社長がその部門の廃止を決定したことを知らなかった。
I heard news of his departure.私は彼の出発の知らせを聞いた。
To the best of my knowledge, this is the only translation available.私の知る限りでは、これが手にはいる唯一の翻訳書だ。
We spoke what we know.私たちは知っている事を話した。
Should he know the fact, he would be astonished.万一、その事実を知ったら彼はひどく驚くだろう。
Should old acquaintance be forgot, And never brought to mind?古い知己というものは、忘れ去られ、また一度も心に思い出されなくともよいのであろうか。
Miss Jones made a face when she heard the news.ジョーンズさんはその知らせを聞いた時、顔をゆがめた。
I have a nodding acquaintance with Mr Smith.スミス氏とは会えば会釈するくらいの知り合いです。
Let me know your new address.あなたの新しい住所を私に知らせてください。
The woman who he thought was his aunt was a stranger.彼が自分の叔母さんだと思った女性は、知らない人であった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License