UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '知'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Everybody knows that he likes her and vice versa.誰もが知っているが、彼は彼女を好きで、彼女も彼が好きだ。
They say you should consult the past if you want to learn about the future. History has a lot to teach us.温故知新というからねえ。歴史の勉強は大切だよ。
I could not help crying at the sad news.私はその悲しい知らせを聞いて泣かずにはおられなかった。
I may go skiing at Zao next month.私は来月蔵王にスキーに行くかも知れない。
I know some of these boys.私はこれらの少年のうち何人かを知っている。
I know some most respectable people in the town.私はその町のとても尊敬すべき何人かの人々と知りあいだ。
Although most islands in the ocean have been mapped, the ocean floor is generally unknown.太陽に浮かぶほとんどの島は地図に示されているが、海底は一般には知られていない。
Betty talks as if she knew everything.ベティはまるで何でも知っているみたいに話す。
His name is known to everyone in our town.彼の名は私たち町ですべての人に知られている。
That's how I came to know her.そんな風にして私は彼女と知り合ったのだ。
Physician, heal thyself.陰陽師身の上知らず。
We were greatly relieved to find that the worst dangers were over.我々は最悪の事態が去ったことを知って大いに安心した。
She could not but cry at the sad news.その悲しい知らせを聞いて、彼女はなかずにはいられなかった。
An effective writer is one who knows what sort of words should be employed in any specific context.特定の文脈でどんな語を使うべきか知っている人は語の有効な使用者である。
I didn't know she was ill.私は彼女が病気だとは知らなかった。
The news brought her a lot of publicity.そのニュースで彼女のことはみんなに広く知れ渡った。
Tom is more wise than clever.トムは、頭が良いというより知恵がある。
I made known my intentions to my parents.私は自分の意図を両親に知らせた。
The Ying Yang diviner may not predict his own fate.陰陽師身の上知らず。
I felt disturbed at the sad news.私はその悲しい知らせに動揺を覚えた。
His lack of technical knowledge precluded him from promotion.彼の専門的知識の欠陥が昇進を妨げた。
He denied knowing anything about their plans.「彼らの計画については何も知りません」と彼は言った。
The masses are entirely ignorant of the segregation problem.大衆は差別問題に関して全く無知である。
He knows everything that there is to know about jazz.彼はジャズについて知るべきすべてのことを知っている。
Do you know what day it is?何時だったか知ってるかい。
He is familiar with the names of cars.彼は車の名前をよく知っています。
Mr White and I are not friends, only acquaintances.ホワイト氏と私とは友人ではありません。単なる知り合いです。
Chances are that he has not heard the news yet.恐らく彼はまだその知らせを聞いてないだろう。
I don't know anything about his past.彼の過去については何も知りません。
The Japanese watch Japan too much and don't know the situation overseas. Koreans watch Japan only and don't know the situation of their own country.日本人は日本国内を見すぎて海外の状況を知らない。韓国人は日本ばっかり見て自国の現状を知らない。
When she saw that they had no schools, she started one.彼らに学校がないことを知り、彼女は学校をつくった。
I merely came to inform you of the fact.私はただその事実を君に知らせに来ただけだ。
I couldn't tell what kind of person this girl I met on the internet was from her profile, but something about her still piqued my curiosity, as though I had met her in a previous life, or something occult-ish like that, anyways.ネットで知り合ったこの女性、プロフィールでは分からなかったけど、前世とか引き寄せといったオカルト的なことがらが興味の中心みたいだ。
Keiko informed me of the arrival of his plane.ケイコは私に彼の乗った飛行機が到着したと知らせた。
I know a hole in the wall that's really cheap.安いいい店を知っているんだよ。
I am very ill at ease with strangers.私は、知らない人といっしょにいると落ち着かない。
I will let you know in advance.私は前もってあなたに知らせる。
He is known to everyone.彼は誰にも知られている。
It's none of your business.お前の知ったことではない。
I know that he will be introduced to a lady by his uncle today.私は彼がおじさんの世話で今日見合いをすることを知っています。
Did you know that if you mixed red and blue paint you obtained purple?絵具の赤と青を混ぜると紫になるって知ってた?
His boss has a good opinion of his knowledge of computers.彼の上役は彼のコンピューターに関する知識を評価している。
The inventor is known all over the world.この発明家は世界中に知られている。
This product is well known by its advertisement on television.この商品はテレビの宣伝でよく知られている。
I'll let you know my decision after I have consulted my solicitor.弁護士と相談した後で、決定をお知らせします。
One of my friends knows you.私の友達の一人は君を知っています。
To the best of my knowledge, the cathedral dates back to the Middle Ages.私の知る限り、この大聖堂の建立は中世にまでさかのぼる。
Had I known the truth, I would have told it to you.本当のことを知っていたら、あなたにお話ししましたよ。
Should he know the fact, he would be astonished.万一、その事実を知ったら彼はひどく驚くだろう。
I know a guy named Smith.私はスミスという男性を知っている。
Were you to know the fact you would be surprised.もし君がその事実を知るようなことがあれば驚くだろう。
She was amazed to hear the news.彼女は知らせを聞いて驚いた。
He is known to the entire country.彼は国全体に知られています。
When my father found out that I've been going out with Nimrod Nick, he got very angry.お父さんは私がニムロッド・ニックと付き合っていることを知ってかんかんに怒った。
Tom doesn't know for certain what Mary is going to do.トムはメアリーが何をするつもりなのか、はっきりと知らない。
She knows her limitations.彼女は自分の限界を知っている。
He felt himself shaken at the news.彼はその知らせに自らが動揺するのを覚えた。
It was not long before the news came.間もなくその知らせが来た。
In the woods, she met with two strangers.森の中で彼女は2人の見知らぬ人に会った。
I know her address.彼女の住所を知っています。
We may meet again in the near future.近い将来私達が再会する時があるかも知れません。
He is the kind of man who cannot do anything in moderation, but always goes to extremes.彼は何事も程々という事を知らず、いつも極端に走ってしまう。
The weather here has been very unusual, but you know that's my cup of tea.このところ、ここの気候はかなり変だけど、君も知ってのとおり、その方が僕の性に合っていてね。
It was not until last night that I got the news.昨夜になってやっと知らせが来た。
To succeed in life, you need two things: ignorance and confidence.人生において成功するために必要なものは2つ。無知と自信だ。
If you do that the again I'll beat the pants off you.同じことをまたやったら承知しませんよ。
I think that she knows the truth.僕は彼女が真実を知っていると思う。
If I had known his address, I would have written to him.もし私が彼の住所を知っていたならば、手紙を書いたのだが。
How did you come to know that gentleman?あの紳士とどのように知り合いになったのか。
Some years ago, learning that one had tuberculosis amounted to hearing a sentence of death.何年か前には、結核にかかっていると知らされることは死の宣告を聞くのに等しかった。
Do you know Mr Takahashi?高橋さんをご存知ですか。
I was having a very good time, when the sad news came.とても楽しく過ごしていた、するとそのとき悲しい知らせが届いた。
Do you know a good way to learn new words?新しい単語を覚えるための良い方法を知ってますか。
I know the book is very difficult for us.私はその本が私たちにはとてもむずかしいことを知っている。
I know that money isn't everything.私はお金が全てではない事を知っている。
He is known for his eccentric conduct.彼は奇行で知られている。
Mary and I have been acquainted with each other for many years.メアリーと私はもう何年も前からの知り合いである。
I know nothing about her.彼女については何も知りません。
I heard that he'd died.彼が死んだことは言伝てに知りました。
He doesn't know the cares of raising children.彼は子育ての苦労を知らない。
Do you know his status in the company?この会社での彼の地位を知っていますか。
He advised me that he had arrived.彼は私に到着したことを知らせてきた。
I know the president of that company by name.私はあの会社の社長の名前だけは知っている。
Everybody was excited by the news.その知らせを聞いて誰もが興奮した。
Anyway, I'll tell you when he comes.いずれにせよ彼が来たら、あなたにお知らせします。
The news created a lot of confusion.その知らせで多くの混乱が起こった。
She does not know how to ski.彼女はスキーの仕方を知りません。
The news of his son's death was a great shock.彼の息子が死んだという知らせはとてもショックだった。
His secretary seems to know the truth.彼の秘書は真実を知っているようである。
Does she know you?彼女はあなたを知ってるの?
Everybody in the village knew him.村中の誰もが彼を知っていた。
I didn't know you could cook this well, Tom.トムがこんなに料理が上手いなんて知らなかったよ。
I got acquainted with him in France.私は彼とフランスで知り合いました。
He is known to everyone in the village.彼は村中の人に知られている。
Look up words you don't know in your dictionary.知らない単語を辞書で調べなさい。
I know not only the father, but also the son.私は父だけでなくむすこも知っている。
I don't know all of them.私は彼らを全部知っているわけではない。
He was cheered by the good news.彼はそのよい知らせを聞いて元気が出た。
Masha didn't know her parents.マーシャさんは自分の両親のことを知りません。
So far as I know what he has said is true.私の知っている限りでは彼のいったことは本当である。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License