UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '知'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

One of these two boys knows that.その2人の少年のどちらかがそれを知っている。
Young people know the disasters of war only in the abstract.若者は戦火というものを頭でしか知らない。
He has an endless store of good jokes.彼はおもしろい笑い話を無限に知っている。
It was not long before we heard the news.まもなく私たちはその知らせを聞いた。
She must have known that she had a cancer.彼女はがんにかかっていることを知ったにちがいない。
I don't know him.彼のことを知らない。
It is only through knowledge that we, as a nation, can cope with the dangers that threaten our society.知識を通じてのみ、われわれは、一つの民族として、われわれの社会を脅かす危険に対処することができるからである。
Informed of their safety, the premier breathed a sigh of relief.彼らの無事を知らされて首相は安堵のため息をついた。
I read in the newspaper that he had been murdered.彼が殺されたことを新聞で知った。
Do you know how to get there?道順はご存知ですか。
Please keep me informed of the development of the case.その事件の進展について逐一知らせてください。
Alice might have been there yesterday, but we didn't see her.アリスは、いたのかも知れないが、私たちは会わなかった。
His name is known to everybody in this country.彼の名はこの国のあらゆる人に知られています。
He knows the art of making friends.彼は友達を作るコツを知っている。
I don't know anything about him.彼のことについて私は何も知りません。
I had the pleasure of learning that you recently became the manager of the production division.私はあなたが最近、制作部長になった、ということを知り、嬉しく思っています。
I don't know for certain when he will come.彼がいつくるのかははっきりと知らない。
She does know it.彼女は確かにそのことを知っているんです。
The more unique each person is, the more he contributes to the wisdom of others.各人が個性的であればあるほど、それだけ他人の英知に寄与する。
Marcy burst into tears on hearing the news, but soon pulled herself together.マーシーはその知らせを聞いて泣き出してしまったが、すぐに平静を取り戻した。
I'll let you know my decision after I have consulted my solicitor.弁護士と相談した後で、決定をお知らせします。
Drivers should be aware of the traffic rules.ドライバーは交通規則を知っているべきだ。
You must beware of strange dogs.知らない犬には気をつけなければならない。
As far as I know, there were no problems during the first semester.私の知る限り、一学期の間は何も問題がなかった。
Who knows?誰が知るものか。
Tom isn't afraid of anything.トムは怖いもの知らずだ。
There is no way of knowing where he's gone.彼がどこへ行ってしまったか知る由もない。
I don't know anything as to his past.彼の過去については何も知りません。
Tom knows what's really going on.トムは実際に何が起きているのかを知っている。
All who knew him admired him.彼を知っているものは皆彼を称賛した。
She may or may not agree with us.彼女はわれわれに同意するかも知れないし、しないかも知れない。
I'm a stranger here.このあたりはよく知りません。
He is acquainted with the mayor.彼は市長と知り合いです。
The more you know about him, the more you like him.彼のことを知れば知るほどいっそう彼のことが好きになる。
I got to know Tom when I was a college student.トムとは大学時代に知り合いました。
They were alarmed at the news.彼らはその知らせで急に不安になった。
To the best of my knowledge, the lake is the deepest here.私の知る限りにおいては、湖はここが一番深い。
Hardly had I heard the news when I felt like crying.私はその知らせを聞くとすぐに叫びたくなった。
I have got your name from my friend.友人からお名前を知りました。
I have known him a long time.私は彼と知り合って長い。
I am not certain about that.私はそれについてはよく知らない。
I made my first contact with him there.そこで私は初めて彼と知り合った。
Will you let me know when he comes?彼が来たら知らせてもらえませんか。
I didn't know Tom spoke French.トムがフランス語話せるとは知らなかったよ。
He has various knowledge.彼はいろんな知識を持っている。
I'll let you know my decision after I have consulted my lawyer.弁護士と相談した後で、決定をお知らせします。
Only God knows.神のみぞが知る。
You were his greatest fan, you see.あなたもご存知のようにあなたが彼の一番のファンだったのです。
Nobody knows the truth.真相を知るものは誰もいません。
He doesn't know any better.彼はそれぐらいの知恵しかない。
He knows neither of his two brothers.彼の兄弟は2人とも知らない。
You'll learn how to do it sooner or later.君は遅かれ早かれ、そのやり方を知るだろう。
Jimmy knows everything about cars.ジミーは車については何でも知っている。
I know those girls.私は彼女たちを知っています。
She could not but cry at the sad news.その悲しい知らせを聞いて、彼女はなかずにはいられなかった。
I do not know where it is.それがどこにあるのか私は知りません。
How did you get to know her?どのようにして彼女と知り合いになったのですか。
I learned about Keiko's problem from gossip.啓子さんの問題はうわさで聞き知った。
My mother prepared me for the bad news.母は私にその悪い知らせを聞く覚悟をさせた。
Please keep me informed of what is happening there.どうかそこで起こっていることをいつも私に知らせてください。
My son? He doesn't seem to be interested in classical music. I always hear some loud music coming from his room, though - techno, electric, or what have you.息子ですか?クラシックは興味ないみたいです。テクノだかエレクトリックだか知りませんが大きな音でいつも聴いてますね。
Look up words you don't know in your dictionary.知らない単語を辞書で調べなさい。
To the best of my knowledge, he is innocent.私の知っている限りでは、彼は無罪だ。
He is a good man for all I know.私の知る限りでは彼はよい男だ。
We gain wisdom with age.私たちは歳をとるにつれて知恵を身につける。
Please tell me what you know about it.私にそれを知らせて下さい。
I've known Jim since we were children.子供のときからジムとは知り合いだ。
Jim jumped for joy when the news came.ジムは知らせが届くと喜びに舞い上がった。
A strange man menaced her with a knife.見知らぬ男が彼女をナイフで脅した。
He has some knowledge of editing.彼は多少編集の知識がある。
If he knew the truth, he would tell us.かりに知っていれば私たちに話すだろう。
To know is one thing, to practice another.知っていることと、実行は別物だ。
Tom has no manners.トムは礼儀知らずだ。
How long have you known him?彼と知り合ってどのくらいになりますか。
He had to share the hotel room with a stranger.彼はホテルを知らない人といっしょに使わなければいけない。
He was at ease with strangers.彼は気楽に見知らぬ人と交わっていた。
The news gratified us.その知らせを聞いて私たちは喜んだ。
It is the fact that I want to know.私が知りたいのは事実だ。
Did you know that?君はそれを知ってたんですか?
Anyway, I'll tell you when he comes.いずれにせよ彼が来たら、あなたにお知らせします。
Please tell me where to go.どこへ行ったらいいか私に知らせてください。
Do you know how to open this box?あなたはこの箱の開け方を知っていますか?
He speaks as though he knew everything.彼はまるで何もかも知っているように話す。
It seems that no one knew the truth.誰もその本当の事を知らなかったらしい。
I know a guy who plays the guitar fairly well.ギターがかなり上手く弾ける男を知っている。
He instantly agreed to it, and I presently found that I could save half what he paid me.彼はすぐ賛成し、私はまもなく彼が私にくれる額の半分を節約できることを知った。
She wouldn't have married him if she had known him better.もし彼のことをもっとよく知っていたら、彼女は彼と結婚しなかっただろうに。
He is, so far as I know, a good guy.私が知る限り、彼はいいやつだ。
I'm aware that you failed.君の不首尾は承知している。
The Japanese watch Japan too much and don't know the situation overseas. Koreans watch Japan only and don't know the situation of their own country.日本人は日本国内を見すぎて海外の状況を知らない。韓国人は日本ばっかり見て自国の現状を知らない。
I didn't know he had decided to leave.彼が変える決心をしたなんて知らなかったよ。
Do you know your forefather?あなたの祖先をご存知ですか。
He had to share the hotel room with a stranger.彼はホテルの部屋を知らない人と一緒に使わねばならなかった。
I don't know anything about Japan.私は日本のことは全く知らない。
My wisdom teeth are coming in.親知らずがはえてきました。
He is not such a fool but he knows it.それを知らないほど馬鹿ではない。
A really perceptive person can figure out a whole situation with just a few clues. That's the kind of person I want you to become.一を聞いて十を知る、とまではいかないまでも、もうちょっと物分りがよくなってほしいよ。
No one knows his name.誰も彼の名前を知らない。
It was not until last night that I heard the news.昨夜初めてその知らせを聞いた。
As far as I know, he used to be a good student.私が知っている限りでは、彼は昔優秀な生徒だった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License