UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '知'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

When I heard the news, I cried.その知らせを聞いて、私は泣いた。
Do you know how many people in the world starve to death every year?毎年世界でどれほどの人が餓死しているか知っていますか。
Let me know your departure in advance.ご出発を前もってお知らせください。
I don't know anything about him.彼のことについて私は何も知りません。
I think it might rain today, but I could be wrong.今日雨かも知れないが、間違いかもしれない。
Knowledge of computers is basic to all sciences.コンピューターの知識はすべての科学にとって基本である。
I don't know anything with respect to this area.この分野について私は何も知らない。
Informed of his safety, the manager breathed a sigh of relief.彼の無事を知らされて、部長は安堵のため息をついた。
I felt disturbed at the sad news.私はその悲しい知らせに動揺を覚えた。
My uncle has a good knowledge of French.私のおじはフランス語をよく知っている。
The two met each other at a vocational college for animation.ふたりはアニメーションの専門学校で知り合った。
To know is one thing, to practice another.知っていることと実行することは別物だ。
If I had known about the plan, I could have helped him.もし計画について知っていたら、私は彼の手助けができたのに。
I am acquainted with him.彼のことは見知っている。
Paul's knowledge of creative bookkeeping has been the secret of his ability to get all the staffing he needs.ポールは会計報告の裏面操作について知識があったので、その隠れた才能を発揮して必要なものを全て手に入れていた。
We all know that Mendel was way ahead of his time.メンデルが時代のずっと先を行っていたのは我々みんなが知るところだ。
The masses are entirely ignorant of the segregation problem.大衆は差別問題に関して全く無知である。
I'm not sure what his number is. You'll have to look it up in the telephone directory.彼の電話番号はよく知らない。番号帳でしらべてくれるより仕方ない。
One of these two boys knows that.その2人の少年のどちらかがそれを知っている。
I know the photographer who took this picture.私はこの写真をとった写真家と知り合いです。
Tom doesn't know how Mary will get to school tomorrow.トムは明日メアリーがどうやって学校に行くのか知らない。
On hearing the news, she turned pale.その知らせを聞くやいなや彼女は青ざめた。
This fact is all but unknown to them.この事実は彼らにほとんど知られていない。
He got angry to know the fact.彼は事実を知って怒った。
She is a stranger to me.私は彼女を知りません。
It is impossible to know what will happen in the future.将来何が起こるかを知ることは出来ない。
I don't know the origin of the rumor.私はその噂の元は知りません。
He did nothing but weep when he heard of his mother's death.彼は母親の死の知らせを聞くと、ただ泣くばかりだった。
I don't know much about computers.私はコンピューターについてあまり知識がない。
Should old acquaintance be forgot, And never brought to mind?古い知己というものは、忘れ去られ、また一度も心に思い出されなくともよいのであろうか。
I have a nodding acquaintance with him.彼のことは会えば会釈する程度に知っています。
I know that money isn't everything.私はお金が全てではない事を知っている。
I don't know that.私はそれを知りません。
This is for everyone who has received a notice from them.彼らからのお知らせが届いた皆さまへ
I know your name.君の名前は知っている。
As far as I know, she is a kind girl.私の知っている限りでは彼女は親切な少女である。
Actually, I didn't know anything about those plans.実際のところ、私はその計画について何も知らなかった。
The news of his death reached as a bolt from the blue.彼の死の知らせはまさに青天の霹靂だった。
He turned pale when he heard that news.その知らせを聞くと彼は青ざめた。
I was informed of his failure in the examination.彼が試験に失敗したという知らせをうけた。
Dole out your wisdom a little at a time.知恵は小出しにせよ。
She broke into tears at the news.その知らせで彼女は急に泣き出した。
If the sale of organs is legalised, potential health problems may arise.もし臓器の販売を合法化したら、潜在的な健康問題が生じるかも知れません。
He consented on the spot.彼は即座に承知した。
I've not heard that she will come.彼女が来るという知らせは受けてない。
I knew that he was trying to use that money to become governor.彼が知事になるために、その金を使おうとしていたこと、知ってた。
The interdependence of thought and speech makes it clear that languages are not so much a means of expressing truth that has already been established, but a means of discovering truth that was previously unknown. Their diversity is a diversity not of soun思考と発話とが相互依存することからわかるように、言語は、既成の事実を捉えるための手段というよりも、未知なる真実を見つけ出すための手段である。その多様性は、音声や記号ではなく世界観の多様性なのだ。
The news came out of the blue.その知らせは突然やってきた。
Let me know your new address.あなたの新しい住所を私に知らせてください。
Please write to me about conditions at your school.そちらの学校の様子を手紙で知らせてください。
Do you know me?私を知っていますか。
He was glad at about the good news.彼はそのよい知らせを聞いて喜んだ。
I know her slightly.私は彼女をちょっと知っている。
Little did they know that we were waiting.私が待っているとは彼らは夢にも知らなかった。
I don't want to see my future after 30 years.自分の30年後の姿なんて知りたくもない。
I've known it all along.先刻承知。
Can you name anyone that we know who is as talented as he is?私たちの知っている人で、彼に劣らず有能な人の名をあげられますか。
Do you know what they call a French horn in French?ホルンってフランス語で何ていうか知ってる?
That was probably what influenced their decision.それで彼らの気が変わったのかも知れない。
I know the book is very difficult for us.私はその本が私たちにはとてもむずかしいことを知っている。
Do you know his birthplace?彼がどこで生まれたか知っていますか。
He soon betrayed his ignorance.彼はすぐに無知をさらけ出した。
Do you know who invented this machine?誰がその機械を発明したのか知っていますか。
I know a lot about this computer.このコンピューターのことはよく知っている。
It is true that he couldn't know the truth.彼が真相を知らなかったのは本当です。
She snuck out the house without him knowing.彼女は彼に知られることなく家から抜け出した。
A Frenchman, for instance, might find it hard to laugh at a Russian joke.例えば、フランス人ならロシア人のジョークを聞いてもなかなか笑えないかも知れない。
I'm sorry. I'm a stranger around here.申し訳ありませんが、この辺はよく知りません。
He professed to know nothing about it.彼はそのことについて何も知らないと公言した。
There was danger lest the secret become known.その秘密が知られる危険があった。
Like knows like.英雄は英雄を知る。
There's no problem with working hard, but it's also very important to know what you're working for.コツコツ働くのもいいけれど、何のために働くのかを知って働く事がとても重要です。
About the same time as he entered the classroom and arrived at his seat, the chime to announce class rings across the school.教室に入って席に着くのとほぼ同時に、始業を知らせるチャイムの音が鳴り響く。
If nobody knows what's coming next, nobody will be disappointed.次に来そうなものを誰も知らなければ、誰も失望しない。
She took advantage of my ignorance.彼女は私の無知に付け込んだ。
I know what to do.私は何をすべきかを知っている。
She is familiar with the subject.彼女はその問題をよく知っている。
I know Tom.トムは知っている。
Good grief! I had no idea you had been placed in such a tight spot.まさかそのような窮地に立たされているとは露知らず。
I may go skiing at Zao next month.私は来月蔵王にスキーに行くかも知れない。
The news made them happy.彼らは知らせを聞いて喜んだ。
Does Tom know who I am?トムは私が誰だか知っていますか。
Tom knows that Mary doesn't know the answer.トムはメアリーは答えが分からないのは知っている。
As far as I know, this is the only translation available.私の知る限りでは、これが手にはいる唯一の翻訳書だ。
This is the best restaurant that I know.ここは私が知っている中で一番よいレストランです。
He does not know how to behave at the table.食卓ではどんなふうにふるまうべきか彼は知らない。
I know your names.あなたの名前を知っている。
I know. After all, the security camera grasped your silhouette yesterday.知ってるよ。どうせ防犯カメラが昨日君の姿を捉えていましたから。
I'll let you know when it has been decided.それが決まったら知らせるよ。
When a president or a governor acts wisely and lawfully, Americans express their approval by reelecting him and by supporting his political party.大統領や知事が立派に合法的に行動した場合には、米国民は彼らを再選し、彼らが属する政党に指示を送ることによって承認を表明する。
We know how to get around traffic congestion.私たちは交通渋滞をうまく避ける方法を知っている。
You are old enough to know this.君はもうこのことを知っていてもよい年です。
Further investigation will offer many opportunities to obtain more valuable knowledge of the ocean.今後の研究は、海洋に関する一層価値のある知識が得られる可能性を高めてくれるだろう。
As far as I know, he won't come.私の知る限りでは、彼は来ないだろう。
He talks as if he knows everything.彼はまるで何もかも知っているかのように話す。
When the girl was scolded, she assumed a look of innocence.少女はしかられると知らないふりをした。
Let's talk about what to do with the stranger.その見知らぬ人をどう扱うべきか話し合おう。
People got to know me, and I had the same waitress all the time.店の人は私のことを知るようになり、私はいつも同じウェイトレスに応対してもらっていた。
I do not know every one of them.私は彼らの全部を知っているというわけではない。
How long have you known Jim Robinson?ジム・ロビンソンとはいつからの知り合いですか。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License