UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '知'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Ignorance is bliss.知らぬが仏。
To tell the truth, I don't know him well.実を言うと、私は彼をよく知らないんです。
I know you must be buried in your mountain of mails, but I wonder if I can hear from you regarding the mail I sent you last week?あなたがメールの山に埋もれているのは知っていますが、私が先週送ったメールの返事をお願いできませんでしょうか。
It's true that she knows a lot about cooking, but she isn't a good cook.なるほど彼女は料理の知識は豊富だが、料理は上手ではない。
Smokers are as aware as anybody else of the disadvantages of their hobby, but manage to live with that knowledge for two main reasons.喫煙者は、他の皆と同様に、自分達の趣味の欠点に気づいてはいるのだが、2つの理由から、そうしたことを知っていても何とか気にしないようにしているのである。
I know her.彼女を知っている。
We can conjecture that it may be advantageous for a particular bird to be known to its neighbors or its mate.ある種の鳥においては、周りの鳥たちやつがいに存在を知られていることが有利であると推測することができる。
It was not until last night that I heard the news.昨夜初めてその知らせを聞いた。
Tom knows quite a lot about Mary.トムはメアリーのことをよく知っている。
The engineer seeks not so much to know nature as to make use of it.技術者は自然を知ろうとするよりはむしろ利用しようとする。
Once you get to know her, she is very friendly.いったん知り合えば、とても親切な人です。
I had known her for ten years when I married her.彼女と結婚した時、私は彼女と知り合って10年たったところだった。
A word is enough to a wise man.一を聞いて十を知る。
He knows how to drive a car.彼は車の乗り方を知っている。
It isn't known where the treasures were hidden.その宝物がどこに隠されたのか誰も知らない。
Rabbi, we know you are a teacher who has come from God.先生。私達は、あなたが神のもとから来られた教師である事を知っています。
She knows how to do the crawl.彼女はクロールの泳ぎ方を知っている。
How long have you known him?彼と知り合ってどのくらいになりますか。
His name is familiar to us.彼の名前は私たちによく知られている。
If anything should happen, please let me know.もし万一何かおこったら、ぜひ知らせてください。
I think that knowledge without common sense counts for nothing.常識のない知識は全く無意味だ、と私は思う。
I think there are probably few Japanese who know this side of the Emperor Meiji, the side that left a song like this.こんな歌を残している明治天皇の一面を知っている日本人は少ないのではないだろうか。
The governor cut the tape and opened the new bridge.知事は新しい橋のテープカットをした。
To the best to my knowledge, this computer cannot do the job.私の知る限り、このコンピューターではその仕事はできない。
I may give up soon and just nap instead.すぐに諦めて昼寝をするかも知れない。
What he said may well be true.彼の言ったことは本当かも知れない。
Do you know how old Miss Nakano is?あなたは中野先生が何歳か知っていますか。
We have known each other since childhood.子供のころからの知り合いです。
I do not know how to use it.私はその使い方を知りません。
Bad news is preferable to an absence of information.情報がないより悪い知らせでもあるほうがまだましだ。
I know him like a book.私は彼のことはよく知っている。
The song is familiar to us.その歌は我々によく知られている。
It is rude to stare at strangers.見知らぬ人をじろじろ見るのは無作法である。
The point is that we don't know what is happening around us.問題は僕たちが状況をまったく知らないということだ。
I don't know anything about their plan.彼らの計画は僕は全く知らない。
His complete ignorance of the accident surprised me.彼がその事故のことを全く知らなかったので、私は驚いた。
She is almost as intelligent as an average human child.平均的な人間の子供とほとんど同じ知能を持っているいる。
I don't know.知らない。
You don't have to tell me that, fool.そんな事知ってるよ。失礼な。
I find it necessary to be able to say what I feel.私は自分が感じたことを言えるのが必要であることを知った。
He didn't know that.彼はそれを知らなかったんだ。
You talk as if you knew everything.まるでなんでも知っているような口ぶりだね。
I don't know anything about him.彼のことについて私は何も知りません。
His family was glad to hear that he had arrived safely.彼が無事に到着したという知らせは家族を喜ばせた。
If he should come here, I will let you know at once.万が一彼がこちらへ来たらすぐに知らせます。
I congratulate him, I congratulate Governor Palin for all that they've achieved. And I look forward to working with them to renew this nation's promise in the months ahead.私はマケイン議員を称えます。そしてペイリン知事を称えます。マケイン議員たちが成し遂げてきたことを称えます。そしてこれから、この国の約束を再生させるため、マケイン氏たちと共に働くのを楽しみにしています。
Forming an information infrastructure, the real impact of the information highway is an expectation of new economic development due to a shift from a tangible hardware-industry to brain-oriented software-industry.「情報スーパーハイウェイ」の真のインパクトは、情報インフラの構築により経済が従来のハードやモノづくり中心の実体経済から知識、情報、ソフトを主体とした経済に移行し、そこから生まれる新しい産業や経済活動にある。
She has a rich vocabulary of English words.彼女は英語の語いをたくさん知っている。
It is no use pretending you know nothing about it.そのことについて何も知らないふりをしても無駄だ。
His heart beat fast at the news.その知らせで彼はどきんとした。
John might know something about Mr Black.ひょっとするとジョンはブラックさんについて何か知っているかもしれない。
The best way to know a foreign country is to go there yourself.外国を知る一番良い方法は実際に行ってみることです。
I don't know all of the students.私はその学生たち全員を知っているわけではない。
I am familiar with this subject.私はこの問題についてよく知っている。
He talks as if he knew everything.彼は何でも知っているかのような口ぶりだ。
His ignorance hindered us in our progress.彼の無知が我々の進歩を妨げた。
She looked troubled by the news.彼女はその知らせで困っているようだった。
University education is designed to expand your knowledge.大学教育は知識を広げるためのものだ。
If you should need any help, just let me know.もし万一手伝いが必要なら、ぜひお知らせください。
He seems to know us.彼は私たちを知っているようだ。
Our knowledge on the problem is rather limited.この問題についての知識はかなりかぎられている。
Tell me all you know in connection with this.これと関連して知っていることはみな話しなさい。
I have known her since she was a little girl.彼女を子供の頃から知っている。
I don't know where he went.彼がどこへ行ったか知らない。
I hear the governor's been getting money under the table from tobacco companies.知事がタバコ会社から賄賂をもらっていたらしいじゃないか。
Women are finding out that many different roles are open to them.色々違った役割が開かれていることを、女性たちは今知り始めている。
Little is known of this curious plant.この奇妙な植物についてはほとんど知られていない。
As far as I know, he's a nice guy.私の知る限りでは彼はよい男だ。
He brought me the news that our team had won.彼は私に私達のチームが勝ったという知らせを持ってきた。
He'll know the secret sooner or later.彼はいずれその秘密を知るでしょう。
If I thought I could get away with it, I wouldn't pay tax at all.もしそれが許されると知っていたら、私は税金など払わなかっただろう。
I know that he was busy.彼が忙しかったことを私は知っています。
I am very pleased to hear the news.その知らせを聞いてとてもうれしく思う。
They were delighted at the good news.彼らは良い知らせを聞いて喜んだ。
The news that she had married was a great shock to him.彼女が結婚したという知らせは彼にとって大きなショックだった。
We have to get at the truth of the matter.我々は事の真相を知らなければならない。
She acted as if she knew French well.フランス語をよく知っているかのように振る舞った。
Inform your father of my arrival.私がついた事をお父さんに知らせて下さい。
He told her about his plan.彼は彼女に自分の計画を知らせた。
He tried to parade his knowledge.彼は知識をひけらかそうとした。
I will come on Wednesday evening unless I hear from you to the contrary.あなたからご都合が悪いというお知らせがなければ水曜の夕方に参ります。
I was fortunate to make his acquaintance.彼の知己を得たのは幸いだった。
Having read the newspaper, I know about the accident.新聞を読んだので、その事故のことは知っている。
Few people know that Mr Itsumi is from Kansai.ほとんどの人は逸見氏が関西出身だとは知らない。
The news caused alarm throughout the village.その知らせは村中に不安をまき起こした。
It's surprising to know that your school starts at 8:30 and ends at 3:30.あなた方の学校が8時30分に始まって、3時30分に終わると知って驚いてしまいました。
The news was told to me by Ito.その知らせは伊藤君が私に伝えてくれた。
Do you know where she is?彼女がどこにいるのか知っていますか。
I know what to do.私は何をすべきか知っている。
As far as I know, he has never come on time.私の知っている限りでは彼は時間どおりに来たことがない。
One of my friends knows you.私の友達の一人は君を知っています。
I learned about the new book by the advertisement in the magazine.その新刊書のことは雑誌の広告で知った。
You don't know what it is to be poor.貧しいということがどんなことなのかあなたは知らない。
I would not have known him.私もこの方を知りませんでした。
He had to share the hotel room with a stranger.彼はホテルの部屋を知らない人と一緒に使わねばならなかった。
We admired his wisdom, not to mention his courage.私達は彼の勇気は言うまでもなく、彼の知恵にも感嘆した。
I know the girl.私はその少女を知っています。
I don't know what has become of him.彼がどうなったか知らない。
The child has advanced in his knowledge.その子の知識は進歩した。
I know that German with a long beard.あの長い顎ひげのドイツ人を知っています。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License