UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '知'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The news was a blow to him.その知らせは彼にとって打撃だった。
Do you know whether or not she can speak English?彼女が英語を話せるかどうか知っていますか。
Tom knows he's right.トムは自分が正しいことを知っている。
I was glad at the news.私はその知らせを聞いて嬉しくなった。
We admired his wisdom, not to mention his courage.私たちは彼の勇気を言うまでもなく、彼の知恵にも感嘆した。
Do you know who brought that team into being?あなたはそのチームを誰が生み出したか知っていますか。
A stranger asked me the way to the school.見知らぬ人が私に学校への道を尋ねた。
There are things you better don't know.知らない方がいい事もあるし。
That woman knows where I live.あの女は私がどこに住んでいるか知っている。
Thousands of people wanted to know the answer.何千人もの人がその答えを知りたがりました。
His name is known to everyone in the town.彼はこの町のみんなに知られている。
He made it known to his friends that he was unwilling to run for the election.彼は立候補の意志がないことを友達たちに知らせた。
He is acquainted with the custom.彼はそのしきたりをよく知っている。
Where did you get to know her?どこで彼女と知り合いになったのか。
He lost his presence of mind at the news.その知らせを聞いて彼は慌てた。
Was it necessary that my uncle be informed?叔父に知らせることが必要だったか。
I like Sachiko better than Akiko.私は亜紀子さんよりも佐知子さんの方が好きです。
I'm surprised that you don't know about their marriage.あなたが彼らの結婚を知らないとは驚いた。
Tony said he didn't know.トニーは知らなかったと言っていた。
You should know what to read.君たちは、何を読むべきかを知るべきです。
I had no idea of what she intended to do.彼女が何を計画しているか知らなかった。
Do you know my brother Masao?僕の兄の正夫を知ってるかい。
We were surprised at the news.私達はその知らせに驚いた。
I informed him of her arrival.私は彼女が到着したことを彼に知らせた。
Do you know him?彼の知人ですか。
I don't know that.私はそれを知りません。
I don't want to see my future after 30 years.自分の30年後の姿なんて知りたくもない。
Do you know how to get there?道順はご存知ですか。
He doesn't know how to play the guitar.彼はギターの弾き方を知らない。
It ended up being canceled, but it gave us a chance to learn each other's feelings.結果として、キャンセルすることになったけど、お互いの気持ちを知るいい機会だった。
It is strange that you should know that.あなたがそれを知っているのは不思議だ。
The point of true mutual understanding has not yet been reached between Japan and China.中日間は本当にお互いを知り合うところまでは到達していない。
Do you know how to open this box?あなたはこの箱の開け方を知っていますか?
So far as I know, she is still unmarried.私の知っている限りでは、彼女はまだ結婚していません。
The truth is incontrovertible. Panic may resent it, ignorance may deride it, malice may distort it, but there it is.事実は明白だ。それを混乱は憤慨するだろう、無知は嘲笑するだろう、悪意は曲げようとするだろう、しかしそれが事実なのだ。
His face turned pale to hear the news.その知らせを聞いて彼の顔は青くなった。
But we do know many things about his character, thanks to letters and notebooks he left behind and other people's stories about him.しかし、彼が残した手紙やノート、それに、人々の彼についての話のおかげで、彼の性格について多くのことを知っている。
I doubled up with a stranger that night.その晩は見知らぬ人と相部屋になった。
Once you get to know her, she is very friendly.いったん知り合えば、とても親切な人です。
I don't know the reason why he went there.私は彼がそこへ行った理由を知らない。
Hastily acquired knowledge was not enough to solve the problem.にわか仕込みの知識ではその問題は解けなかった。
We were surprised to hear the news.私たちはその知らせを聞いて驚いた。
The news that he had got injured was a shock to her.彼が負傷したという知らせは彼女にとってショックであった。
To be a good teacher, you must know how to make the most of what your students have.善き教師になるためには、自分の生徒たちが持っている能力を最大限生かしてやることを知らなければならない。
The extent of the damage is inestimable.損失の程度は計り知れない。
There is no knowing what may happen.何が起こるか知る由もない。
I have wonderful news for all of you.みんなにすばらしい知らせがあるんだ。
I am only too happy to know that fact.その事実を知って、私はこの上なくうれしい。
Do you know the girl standing by the window?窓のところに立っている少女を知っていますか。
I'm a stranger here.このあたりはよく知りません。
His ignorance causes her problems.彼女は彼の無知に困っている。
I hear the governor's been getting money under the table from tobacco companies.知事がタバコ会社から賄賂をもらっていたらしいじゃないか。
I was very disappointed when I heard the news.私はその知らせを聞いて非常にがっかりした。
Bad news travels fast.悪い知らせはすばやく伝わる。
He wanted to know more about the trees, too.木についても、もっと知りたいと思いました。
Participating in the general meeting raised my awareness of the new technologies in data transportation.総会に出席し、データ転送の新技術を知ることができました。
George began to climb all unawares.ジョージは何も知らずに階段をのぼり始めた。
As far as I know, what he has said is true.私の知っている限りでは彼のいったことは本当である。
It is not white hair that engenders wisdom.白髪が知恵を生み出すわけではない。
Having been living in New York for three years, he knows many good restaurants there.彼はニューヨークに3年住んでいるので、そこのいいレストランをたくさん知っている。
I know him by name.彼の名前は知っています。
She always looks like she's half-asleep, but once she gets into an argument, she really goes to town.彼女はいつも半分眠っているように見えるが、一度議論を始めると止まるところを知らないぐらい勢いよくやる。
I know his address.私は彼の住所を知っている。
Do you want to know my secret? It's very simple...私の秘密を知りたい? 単純な話しさ・・・
I didn't know he had a weak heart.私は彼が心臓が弱いとは知らなかった。
As far as I know, she is a very good person.私が知るかぎり彼女は大変よい人だ。
Can the news be true?その知らせははたして本当だろうか。
If you need anything, let me know.何か必要なら、私に知らせて下さい。
He talks as if he knew everything.彼は何でも知っているように話す。
A puppet does not know that it is being controlled.傀儡は操られている事を知らない。
I don't know him at all.私は彼を少しも知らない。
I am acquainted with the custom.私はそのしきたりをよく知っている。
Do you know what it is?あなたはそれが何か知っていますか。
If I knew his address, I would get in touch with him right away.もし彼の住所を知っていれば、すぐにでも連絡するのだが。
He could not rest until he knew the truth.彼は真相を知るまで安心できなかった。
Let me know when you get the package.小包を受け取ったら、知らせてください。
This scandal will soon be well known.そのスキャンダルは間もなくみんなに知れ渡るだろう。
She knows nothing about the birds and the bees.彼女はセックスのことをまるで知らない。
He is no stranger to me.彼は見ず知らずの人ではない。
Do you think I don't know what's going on?君は、何が起きているのか私が知らないと思っているのか?
She had plenty of acquaintances, but no friends.彼女には知人はたくさんいたが、友人といえる人は一人もいなかった。
Let's all think on this together and we might be able to come up with some good ideas. They say two heads are better than one.三人寄れば文殊の知恵って言うだろ。みんなで考えれば、いい案が浮かぶかもしれないよ。
And while she's no longer with us, I know my grandmother's watching, along with the family that made me who I am. I miss them tonight. I know that my debt to them is beyond measure. To my sister Maya, my sister Alma, all my other brothers and sisters, tha祖母はもうこの世にはいませんが、いま見守ってくれているはずです。私という人間を作り上げてくれたほかの家族と一緒に、祖母は見守ってくれています。今夜ここに家族のみんながいたらいいのに。それは少し寂しい。両親や祖父母が私に与えてくれたものは、あまりに計り知れない。妹のマヤ、姉のアルマ、そして兄弟や姉妹全員に。これまで支えてくれて本当にありがとう。みんなに感謝します。
He was known to everybody in the village.彼はその村の全ての人に知られている。
The news surprised him as much as it did me.その知らせは私と同じくらい彼を驚かせた。
This is a rough world we are living in.世知辛い世の中だ。
Did you know that some foxes lived on this mountain?この山に狐がいるって知ってた?
Tom wants to know more about Mary's past.トムさんは、メアリーさんの過去についてもっと知りたいです。
She wept at the news.彼女はその知らせを聞いて泣いた。
On hearing the news, he turned pale.彼はその知らせを聞くとすぐに青ざめた。
It is not known when he came up to London.彼がいつロンドンに出て来たかは知られていない。
He acquainted her with his plan.彼は彼女に自分の計画を知らせた。
As far as I know, Tom doesn't have a girlfriend.私の知る限りでは、トムにはガールフレンドがいません。
He knows many amusing magic tricks.彼は面白い手品をたくさん知っている。
I know him to be honest.私は彼が正直であることを知っている。
Don't you know that he has been dead for these two years?君は彼が2年前に亡くなったことを知らないのか。
An apple a day keeps the doctor away.りんご一日一個で医者知らず。
I jumped at the unexpected news.その思わぬ知らせに私はびくっとした。
A stranger came up to me and asked the way.見知らぬ人が近づいてきて私に道を尋ねた。
Everyone has his intellectual desire; mine is to escape life as I know it.誰にも知的な願いがあるが、私の願いは私が知っているような人生から逃避することである。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License