UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '知'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I am acquainted with the author.私はその著者と知り合いである。
Informed of her safety, he breathed a sigh of relief.彼女の無事を知らされて、かれは安堵のため息をついた。
The police were inquiring into the suspect's past.警察は容疑者の過去を知りたがっていた。
In order to know a man, you have only to travel with him a week.人の性格を知るには、1週間も一緒に旅行すればいい。
Mr Jones hasn't been here as far as I know.ジョーンズさんは、私の知る限りでは、ここにいませんでした。
With a big man it's hard for the blood to get up to the brain.大男総身に知恵が回りかね。
Are you proposing, knowing that this won't be my first marriage?あなた私がばついちだって知っててプロポーズしてるの?
I have been acquainted with her for more than 20 years.私は彼女とは二十年以上の知り合いである。
Do you know the reason?君はその理由を知っていますか。
I know him by sight, but not by name.私は彼の顔は知っているが名前は知らない。
Please let us know.お知らせください。
The police informed us of the accident.警察は私達に事故のことを知らせた。
I know nothing about her.彼女については何も知りません。
There is no one but knows that the earth is round.地球が丸いことを知らない人はいない。
I made my first contact with him there.そこで私は初めて彼と知り合った。
John and Mary have known each other since 1976.ジョンとメアリーは1976年以来の知り合いです。
No one knows when such a custom came into existence.そのような風習がいつ生まれたのか誰も知りません。
It seems that no one knows the truth.だれもその真相は知らないようだ。
She was beside herself with grief at the news of her son's accident.息子の事故の知らせを聞いて彼女は気も狂わんばかりに悲しんでいた。
Will you let me know when he comes?彼が来たら知らせてもらえませんか。
If the sale of organs is legalised, potential health problems may arise.もし臓器の販売を合法化したら、潜在的な健康問題が生じるかも知れません。
We know the time when we were poor.私たちは貧しかったことを知っている。
Jim fell in love with Mary the moment he met her.ジムはメアリーと知り合った瞬間に彼女が好きになった。
I don't know you.私はあなたを知りません。
I think it might rain today, but I could be wrong.今日雨かも知れないが、間違いかもしれない。
She sang a song, the title of which I did not know.彼女は私が題名を知らない歌を歌った。
And while she's no longer with us, I know my grandmother's watching, along with the family that made me who I am.そしてもう彼女は生きてないのだが、今日の私を育ててくれた家族と一緒に祖母が見ているのを知っている。
Janet sure knows how to stretch a dollar.ジャネットは確かにどうやってやりくりするか知っている。
She knows your mother very well.彼女は君のお母さんを良く知っている。
Sorry, but I want to tell her this news face to face.すみませんが、私はこの知らせを彼女に直接会って話してあげたい。
He was an utter stranger.彼はまったくの見知らぬ人だった。
I know those girls over there quite well.そこにいる少女のことはよく知っているよ。
Do you know him?彼の知人ですか。
He knows nothing about electronics.彼はエレクトロニクスについて何も知らない。
I know of him, but I don't know him personally.彼の噂は聞いているが個人的には知らない。
The two met each other at a vocational college for animation.ふたりはアニメーションの専門学校で知り合った。
She knew a lot of songs, too.歌もたくさん知っていました。
We will have known each other for three years next Christmas.次のクリスマスで私たちが知り合って3年になります。
Do you know how to drive a car?運転の仕方を知っているの?
I know! And let me also say that Keiko is a SECOND cousin of mine.知ってるよ。ついでに言えば、恵子とは「はとこ」だからね。
We are all supposed to know the traffic rules.私達はみんな交通ルールを知っていなくてはならない。
It is known all over the world that, in Japan, students have to take difficult entrance examinations to enter universities.日本では大学に入るには難しい入学試験が必要だということは、世界中に知られている。
They did not know it themselves.彼ら自身も、その事を知らなかった。
Get the meaning of a word from its context.文の前後関係から単語の意味を知る。
I don't know his address.私は彼の住所を知りません。
The moment she heard the news, she turned pale.その知らせを聞いたとたんに彼女は青くなった。
They have no idea what I intend to do.私が何をするつもりか彼らは知らない。
In the same way, a Russian might fail to see anything amusing in a joke which would make an Englishman laugh to tears.これと同様に、イギリス人なら涙を出して笑いそうな冗談でも、ロシア人なら全然おもしろくないと思うかも知れない。
Human beings evolved their intelligence.人間は知能を発達させた。
Do you know any of the boys in this room?この部屋にいる少年のうち誰か知っていますか。
It is very important for us to know each other.私達がお互いに知り合うことはとても大切だ。
I know some students in that school.私はあの学校の生徒を何人か知ってます。
Let me know the time you are leaving.ご出発の時刻をお知らせ下さい。
It's said that he knows the secret.彼は秘密を知っているといわれている。
I didn't know that it was going to be made into an Osakan version.大阪版ができるのは知らなかった。
As far as I know, this is the best one.私の知る限りでは、これが最もよい。
I have known him ever since he was a child.私は子供のとき以来ずっと彼のことを知っている。
We are supposed to know the rules.私たちはそのルールを当然知っていることになっている。
She admits knowing the secret.彼女は秘密を知っていることを認めている。
She could not but cry at the sad news.その悲しい知らせを聞いて、彼女はなかずにはいられなかった。
Does he know that you love him?君が彼を愛している事を彼は知っていますか。
Don't pretend you don't know.知らぬふりをするな。
I don't know the name of the birds that were singing such a merry song.とても楽しげに歌う鳥の名前を私は知らなかった。
We spoke what we know.私たちは知っている事を話した。
I know Tom likes to travel.トムが旅行好きなのは知ってる。
He knows the situation well enough.彼は状況を十分に知っている。
I got to know my current girlfriend at the gym.僕はジムで今の彼女と知り合ったんだよ。
If I knew his address, I would get in touch with him right away.もし彼の住所を知っていれば、すぐにでも連絡するのだが。
One day she was spoken to by a stranger.ある日彼女は見知らぬ人に話しかけられた。
What do you know about Israel?イスラエルの何を知ってるんですか?
An experiment, I would learn much later, when studying the philosophy of science, had to arise from a real dissatisfaction with existing knowledge.僕はもっとずっと後に、科学哲学を勉強していたとき、実験というのは既存の知識に対する現実の不満から生じるべきものだということを学んだ。
I soon got acquainted with almost all about my new job.私はじきに新しい仕事についてほとんど全部知るようになった。
We thought that the message was true.私たちはその知らせは本当だと思った。
I know not only the father, but also the son.私は父だけでなくむすこも知っている。
The chances are that he has not heard the news yet.ひょっとしたら彼はまだその知らせを聞いてないかもしれない。
I felt like crying when I heard the news.その知らせを聞いて泣きたい気がした。
To begin with, you must know yourself.まず第一に、あなたは自分を知らなければならない。
Is she sure about her travel plans?彼女は自分の旅行計画についてはっきり知っているのですか。
He doesn't know both of us.彼は私たちを二人とも知っているわけではない。
This is all that is known so far.これが今までに知られているすべてです。
And I know you didn't do this just to win an election. And I know you didn't do it for me. You did it because you understand the enormity of the task that lies ahead. For even as we celebrate tonight, we know the challenges that tomorrow will bring are thそれに、みなさんがこの選挙に参加したのは、ただ勝つためではないと分かっています。ただ私のために参加したわけでもないことも、分かっています。今晩みんなでこうやって祝いながらも、私たちは承知しているからです。明日から私たちは、この時代最大の課題に、次々と取り組まなくてはならない。ふたつの戦争。危機にさらされる惑星。100年来で最悪の金融危機。
We all know he was right after all.結局彼が正しかったことを皆知っている。
I know her by sight, but I've never spoken to her.彼女の顔を知っているが話したことはない。
We received an acknowledgement of our letter.こちらの手紙を受け取ったという通知が来た。
English, as you know, is very much a living language.英語は、ご存知の通り、今も確実に生きている言語である。
Here comes Jane. Do you know her?ほら、ジェーンが来る。彼女を知っているか。
I want you to tell me everything you know about Tom.トムについて知っていることを全て教えてほしいんです。
Do you know where I live?あなたは私がどこに住んでいるのか知っていますか。
I know a good place for dinner.夕食にいいところを知っているんですよ。
As far as I know, there is no such word.私の知っている限りではそんな語はない。
That book is familiar to all young children.その本は小さな子供たちがみんな知っている。
How did you get to know she was ill?彼女が病気のをどうして知りましたか。
Have you known her since 1990?あなたは1990年から彼女を知っているのですか?
How did you come to know her?どうやってあの子と知り合ったの?
I was glad to hear of your success.あなたの成功の知らせを聞いてうれしかった。
It is strange that you should know nothing about the matter.あなたがそのことについて何も知らないのは変だ。
I know the house where he was born.私は彼が生まれた家を知っている。
I know why he did it.彼はなぜそれをしたか知っている。
To know where we are is important.私たちがどこにいるのかを知ることが重要である。
I'll call a repairman I know who'll be at your house to fix the washing machine promptly.知り合いの修理屋さんに電話して壊れた洗濯機をすぐさま直してもらうわ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License