The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '知'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
An encyclopedia is a mine of information.
百科事典は知識の宝庫だ。
Brevity is the soul of wit.
簡潔は機知の精髄。
I know the very person that will do this job.
私はこの仕事をするのにうってつけの人物を知っています。
Let me know if you are in need of anything.
何かご入り用でしたらお知らせ下さい。
I caught sight of an old acquaintance in the middle of the crowd.
私は人ごみの真ん中に古い知人を見かけた。
As far as I know, he has never come on time.
私の知っている限りでは彼は時間どおりに来たことがない。
He learned how to raise cattle.
彼は牛の飼育の仕方を知った。
She knows she's looking fine.
あの娘は自分が素敵に見えるって知っている。
If I had known it, I would have told it to you.
もし私がそれを知っていたとしたら、私はそれをあなたに言っただろうに。
Nature endowed him with wit and beauty.
彼は生まれながらに知性と美に恵まれていた。
The news made my hair stand on end.
その知らせを聞いて身の毛がよだった。
My mother knows how to make cakes.
私の母はケーキの作り方を知っている。
It seems that he knows about it.
彼はそれについて知っている様だ。
I know nothing in respect of this.
これについて何も知らない。
Thank you very much for informing me that the shipment will be delayed.
出荷が遅れる見込みであるとの御知らせありがとうございます。
I know a girl who can ride a unicycle.
私は一輪車に乗れる女の子を知っている。
The news of the merger of the two companies broke yesterday.
両社の合併の知らせがきのう突然伝わった。
Do you know Tom's blood type?
トムの血液型知ってる?
Is there intelligent life on other planets?
他の惑星に知的生命体はいるか?
To the best of my knowledge, the rumor is not true.
噂は僕の知る限り本当ではない。
I would like to know how you will proceed in this matter.
この件をどのように対処していただけるのか、お知らせください。
The meeting was put off till further notice.
追って通知があるまで会合は延期された。
I know that Mike likes basketball.
私はマイクがバスケットボールが好きなことを知っている。
They have known each other since their childhood.
彼らは子供のときからお互いに知っている。
I saw in the paper that he had returned from the South Pole.
新聞で彼が南極から帰って来たのを知った。
How many English words do you know?
英語の単語を何語知っていますか。
The more a man knows, the more he discovers his ignorance.
人は知識が深まるほど、自分の無知に気がつくものである。
Jane doesn't know as much as about Nara as she does about Kyoto.
ジェーンは京都についてほど奈良について知りません。
Everyone knows the law.
誰もがその法律を知っている。
She was overwhelmed by the sad news.
彼女はその悲しい知らせに打ちのめされた。
At last he found out the truth.
ついに彼は真理を知った。
Why didn't you let me know you were in New York?
なぜ君はニューヨークにいることを知らせてくれた。
We know the truth, not only by reason, but also at heart.
我々が真理を知るのは、理知によるだけではなく、また心情(こころ)によって知るのである。
The governor was surprised by the commission's response.
知事は委員会の反応に驚いた。
We may meet again in the near future.
近い将来私達が再会する時があるかも知れません。
Everybody knows that two and two make four.
誰でも2足す2イコール4であることを知っている。
As far as I know, he is honest.
私の知るかぎりでは彼は正直です。
The news confirmed my suspicions.
その知らせで私の疑いはいっそう強くなった。
He learned the news while reading the newspaper.
彼がそのニュースを新聞で読んで知りました。
The police charged Sachiyo with the murder.
警察は殺人罪で沙知代を告発した。
I was ignorant of your plan.
私はあなたの計画を知らなかった。
The news was told to me by Ito.
その知らせは伊藤君が私に伝えてくれた。
I don't know. It all happened in an instant.
知らいない。いきなりだった。
He denied knowing anything of their plan.
彼は彼らの計画について何も知らないと否定した。
Shame on you!
恥を知れ!
Did you know that some foxes lived on this mountain?
この山に狐がいるって知ってた?
We were all surprised at the effect the news had on him.
われわれはみんな、その知らせが彼に及ぼした影響に驚いた。
How did you come to know it?
どうして君はそれを知るようになったのですか。
They know us.
彼らは私達を知っています。
She is more of an acquaintance than a friend.
彼女は友達というより知り合いの仲です。
Do you know that conversation is one of the greatest pleasures in life?
会話は人生最大の喜びの一つであることをご存知か。
Tom knew that Mary loved him.
トムさんはメアリさんが彼のことが好きだったことを知っていた。
When I was in Paris, I became acquainted with two or three painters, and I went to visit their atelier from time to time. I was always fascinated by their method of work and their way of life.