The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '知'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I am no match for her in knowledge.
知識の点では私は彼女の足元にもおよばない。
If you see a suspicious person, please inform the police.
不審な人をみかけたら警察に知らせてください。
I told him the big news.
私は彼にそのビッグニュースを知らせた。
Too much alcohol paralyzes our perceptive powers.
多量の酒は知覚をまひさせる。
Do you think I don't know what's happening?
君は、何が起きているのか私が知らないと思っているのか?
Do you know how to use a personal computer?
パソコンの使い方を知っていますか。
As far as I know, he is the shortest student in this school.
私の知る限りでは、彼はこの学校で最も背が低い学生だ。
Please inform me of any changes in the situation.
どんな状況の変化にも私に知らせてください。
If possible, I'd like to know the name of the author.
可能であれば、その著者の名前を知りたいのですが。
Do you know anything about complex carbohydrates?
複雑炭水化物って何か知ってますか。
She knows now that he is not to be counted on.
彼女はもう彼を頼りに出来ないことを知っている。
I think that she knows the truth.
僕は彼女が真実を知っていると思う。
When the school had no books or paper or pencils, she wrote the alphabet on the ground with a stick.
学校に本や紙や鉛筆がないのを知ると、彼女は棒きれで地面にアルファベットを書いた。
Mary doesn't dance much now, but I know she used to a lot.
メアリーは今はあまり踊らないが、昔はよく踊っていたのを私は知っている。
I have a feeling that he knows the secret.
彼がその秘密を知っているような気がする。
She knows everything about cooking.
彼女は料理のことならなんでも知っている。
It's true that she knows a lot about cooking, but she isn't a good cook.
なるほど彼女は料理の知識は豊富だが、料理は上手ではない。
Did you know him?
彼をご存知だった?
Mrs. White broke into tears when I told her the news.
私がその知らせを伝えると、ホワイト夫人はわっと泣きだした。
Once I arrived home from school, I heard some sounds coming from my closet, and thinking that it was just our pet cat Chiro, I opened the door wide open, and instead found some guy I didn't know inside.
Many a reader skips the words that he doesn't know.
自分の知らない単語を飛ばし読みする読者は多い。
Knowledge is scarce; wisdom is scarcer.
知識は欠乏しており、知恵はさらに乏しい。
Noted literary personalities gathered together last evening.
知名の文士たちの集まりが昨夜あった。
I know what his name is.
彼の名前が何であるか知っています。
As you know, we were late due to the heavy rain.
ご存知のように、私たちは大雨のせいで遅れたのです。
I know that Nancy likes music.
ナンシーが音楽が好きな事を知っています。
A stranger spoke to me in the bus.
バスの中で見知らぬ人が私に話しかけた。
She snuck out the house without him knowing.
彼女は彼に知られることなく家から抜け出した。
I don't know who he is.
私は彼が誰かを知らない。
I do not know how to drive a car.
私は車の運転方法を知らない。
Human beings evolved their intelligence.
人間は知能を発達させた。
Do you know this man in the picture?
あなたはこの写真の中の男を知っていますか。
There is no one but knows it.
それを知らない人はない。
University education is designed to expand your knowledge.
大学教育は知識を広げるためのものだ。
He denied knowing anything of their plan.
彼は彼らの計画について何も知らないと否定した。
I know that Mike likes basketball.
私はマイクがバスケットボールが好きなことを知っている。
I was very disappointed at the news.
その知らせを聞いて大変がっかりした。
I know his family.
私は彼の家族を知っている。
Ignorance does not protect against punishment.
無知ゆえに刑罰を免れるということはない。
Do you know Mr Takahashi?
高橋さんをご存知ですか。
She recognized him at once as the stranger in her dream.
彼女はすぐに彼が夢の中に出てきた見知らぬ人であることに気づいた。
I don't even know where Tom lives.
私はトムがどこに住んでいるかさえも知らない。
The fact still remains to be known.
その事実はまだ知られていない。
Tom knows where Mary is.
トムはメアリーがどこにいるか知っている。
I searched at the pub for the person I had met online, but there was nobody who looked like that.
チャットルームで知り合った人をパブで探したが、それっぽい人はいなかった。
The governor set the prisoners free.
州知事は囚人達を自由の身にした。
Television enables us to know what is happening today.
テレビのおかげで今日何が起こっているかを知ることができる。
The news made them happy.
彼らはその知らせを聞いて喜んだ。
I know where she is.
彼女がどこにいるか私は知っている。
The governor appeared on TV in person.
知事自らテレビに出演した。
I took to the stranger at once.
私はすぐにその見知らぬ人が好きになった。
She may or may not agree with us.
彼女はわれわれに同意するかも知れないし、しないかも知れない。
This product is well known by its advertisement on television.
この商品はテレビの宣伝でよく知られている。
I felt disturbed at the sad news.
私はその悲しい知らせに動揺を覚えた。
Tom knows what's really going on.
トムは実際に何が起きているのかを知っている。
He is anxious to know the result of the test.
彼はしきりにそのテストの結果を知りたがっている。
They were happy when they heard the good news.
彼らは良い知らせを聞いて喜んだ。
He asked her if she knew him.
彼は彼女に自分を知っているかと尋ねた。
He is not as intelligent as his older brother.
彼は兄より知性的ではない。
He is the kind of man who cannot do anything in moderation, but always goes to extremes.
彼は何事も程々という事を知らず、いつも極端に走ってしまう。
That portrait reminds me of someone I knew a long time ago.
その肖像画を見ると私は昔知っていた人を思い出す。
He is my neighbor, but I don't know him well.
彼は隣に住んでいますが、私は彼をよく知らないんです。
Did you know that he is good at making coffee?
彼はコーヒーを淹れるのが上手だって知っていた?
Should he know the fact, he would be astonished.
万一、その事実を知ったら彼はひどく驚くだろう。
I know how to ski.
私はスキーの仕方を知っています。
I have known her since she was a child.
私は彼女が子供のころから知っています。
He extended the knowledge of biochemistry.
彼は生化学の知識を深めた。
I don't know where he comes from.
彼がどこの出身なのか私は知りません。
Did you know she is good at making coffee?
彼女がコーヒーを入れるのを上手なのを君は知っているか。
Don't pretend you don't know.
知らぬふりをするな。
I have known him for more than ten years.
私は10年以上も前から彼を知っています。
He learned how to raise cattle.
彼は牛の飼育の仕方を知った。
Everyone who knew him admired him.
彼を知っているものは皆彼を称賛した。
I know a guy named Smith.
私はスミスという男性を知っている。
The dog growled at the strange man.
いぬは見知らぬ男に向かってうなった。
As far as I know, he is honest.
私の知る限りでは彼は正直だ。
Why didn't you let me know you were in New York?
なぜ君はニューヨークにいることを知らせてくれた。
A stranger came up to me and asked the way.
見知らぬ人が近づいてきて私に道を尋ねた。
I haven't received any notice that she is coming.
彼女が来るという知らせは受けてない。
Abrams knew that it rained.
太郎が雨が降ったことを知っていた。
"I might like to know about your relations with men." "Relations with men?" "Things like who you get on well with, who you've dated and such."
「恵子の男関係が知りたいかな」「男関係?」「誰と仲が良いとか、誰とつきあったとか」
His boyhood experiences taught him what it was like to be poor.
少年時代の経験で彼は貧乏がどういうものか知った。
You know I'd do anything for your beautiful eyes.
私は君の美しい目のために何でもするって知っているね。
I may have to work part time.
私はアルバイトをしなくてはいけないかも知れません。
I was glad at the news.
私はその知らせを聞いて嬉しくなった。
I'll accept your offer.
あなたの申し出を承知しました。
We are excited at the news.
その知らせにわたしたちは興奮した。
If you know the answer to this question, please tell me.
もしあなたがこの質問の答えを知っているなら教えてください。
Some years ago, learning that one had tuberculosis amounted to hearing a sentence of death.
何年か前には、結核にかかっていると知らされることは死の宣告を聞くのに等しかった。
I know! And let me also say that Keiko is a SECOND cousin of mine.
知ってるよ。ついでに言えば、恵子とは「はとこ」だからね。
She was so kind as to inform me of it.
彼女は私にそのことを知らせてくれるほど親切だった。
It's strange that you don't know anything about that matter.
あなたがそのことについて何も知らないのは変だ。
There are many words with meanings I don't know.
私が意味を知らない言葉がたくさんあります。
A stranger asked the girl whether her father was at home or at his office.
お父さんはご在宅かね、それとも会社かね、と見知らぬ人がその少女に尋ねた。
Does Tom know who I am?
トムは私が誰だか知っていますか。
Bad news travels fast.
悪い知らせはすばやく伝わる。
This girl is still in elementary school, yet she has a wine-tasting master license. I didn't know one could get qualified without even drinking alcohol.