UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '知'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Don't talk ... as if you know what it's like...知ったふうなこと・・・言わないでください・・・。
My upper right wisdom tooth hurts.右上の親知らずが痛みます。
His name is known to everyone in our town.彼の名は私たちの町の、すべての人に知られている。
I'm not familiar with French poets.フランスの詩人についてはよく知らない。
I know him by name but I have never actually spoken to him.私は彼の名前は知っているが実際に彼と話したことはない。
He is shy of strangers.彼は人見知りする。
There are things you better don't know.知らなくてもいい事もある。
He doesn't yet know the truth.彼はまだ事実を知らない。
Do you know when the event took place?あなたはその催し物がいつ行われたか知っていますか。
If I had known about your illness, I would have visited you in the hospital.あなたが病気だと知っていたら、病院へ見舞いに行っただろう。
He notified me that he would start at three.彼は3時に出発すると私に通知してきた。
Masha didn't know her parents.マーシャさんは自分の両親のことを知りません。
She was dismayed at their ignorance in etiquette.彼らがエチケットを知らないことに彼女はがっかりした。
I put the report card in the drawer so my mother wouldn't see it母が見ないように私は通知票をひきだしにしまった。
When the wine is in, the wit is out.酒が入れば知恵が出ていく。
She is almost as intelligent as an average human child.平均的な人間の子供とほとんど同じ知能を持っているいる。
She was anxious to know the entrance exam results.彼女は入試の結果をしきりに知りたがっていた。
It's a well-known fact that spiders aren't insects.クモが昆虫でないというのはよく知られた事実だ。
She had plenty of acquaintances, but no friends.彼女には知人はたくさんいたが、友人は1人もいなかった。
I have known her since she was a baby.私は彼女が赤ん坊のころから知っています。
How did you learn about that news?どのようにしてそのニュースを知ったのですか?
Do you know his birthplace?彼がどこで生まれたか知っていますか。
He searched my face for my real intentions.彼は私の本心を知ろうと私の顔を見つめた。
The truth is incontrovertible. Panic may resent it, ignorance may deride it, malice may distort it, but there it is.事実は明白だ。それを混乱は憤慨するだろう、無知は嘲笑するだろう、悪意は曲げようとするだろう、しかしそれが事実なのだ。
Everybody knows that.それは誰でも知っている。
They arrived in Southern Rhodesia, and there was a choice of an immigrants' camp, consisting of mud huts with a communal water supply, or a hotel; and they chose the hotel, being what are known as people of means.彼らは南ローデシアに着くと、共同給水設備のある泥でできた簡易住宅からなる移民キャンプか、ホテルを選択しなければならなかった。そこで彼らは資産家として知られていたのでホテルを選んだ。
Do you know how to use this camera?あなたはこのカメラの使い方を知っていますか。
I didn't know she was married.彼女が結婚しているとは知らなかった。
Newspapers, magazines, and newscasts tell what is going on in the world.我々は、新聞、雑誌、ニュース番組で世の中の出来事を知る。
Have you known him for a long time?彼と知り合ってもう長いのですか。
Children whose parents are rich do not know how to use money.親が金持ちの子供はお金の使い方を知らない。
The lake is deepest here in so far as I know.私の知る限りにおいては、湖はここが一番深い。
He could not accept a strange woman as his mother.彼は見知らぬ女性を彼の母親として認めることができなかった。
I'm not sure when he'll come back.彼がいつか帰ってくるのかははっきりとは知らない。
I was delighted at the news of her success.私は彼女が成功したという知らせを聞いて喜んだ。
Needless to say, dealing in rice is a declining industry.お米屋さんは、言わずと知れた斜陽産業。
I know. After all, the security camera grasped your silhouette yesterday.知ってるよ。どうせ防犯カメラが昨日君の姿を捉えていましたから。
I don't know anything.私は何も知りません。
Jimmy knows everything about cars.ジミーは車については何でも知っている。
This new medicine may aid your recovery.この新薬は君の回復を早めるかも知れない。
A strange man was walking back and forth on the pavement.見知らぬ男が歩道を行ったり来たりしていた。
She felt like crying at the news.彼女はその知らせを聞いて泣きたい気がした。
I imagine that you are wondering when your new PC will arrive.いつ新しいコンピューターが届くかお知りになりたくないのですか。
I didn't know that she was ill.私は彼女が病気だとは知らなかった。
Happy is the man who knows his limits.幸福なるかたおのれの限界を知る者は。
His name is familiar to us.彼の名前は私たちによく知られている。
They don't know that I'm Japanese.彼らは私が日本人だと知らない。
I wasn't aware that the toilet and the bath are in the same room in America.私はアメリカでトイレとお風呂が同じところにあることを知りませんでした。
I have known her since she was a child.私は彼女が子供のころから知っています。
I didn't know he had decided to leave his job.彼が辞職する決心をしていたことは知らなかった。
It was not until yesterday that I got the news.私は昨日になってはじめてその知らせをうけた。
She knows poverty only in the abstract.彼女は理屈の上でしか貧乏を知らない。
Tom would like to know the reason why Mary isn't here.トムはメアリーがなぜここにいないのかを知りたがっている。
I asked him if he knew my name.私の名前を知っているかどうか彼に聞いた。
The moment she heard the news of her son's death, she burst into tears.息子の死んだ知らせを聞いたとたん、彼女はわっと泣き出した。
She is familiar with Japanese history.彼女は日本の歴史をよく知っています。
No one knows how to it came to pass.誰もそれがどのようにして起こったか知っていない。
His dress betrayed the fact that he was a foreigner.彼の服装で外国人だということが知れた。
He said that if he knew her address, he would write to her.彼は彼女の住所を知っていれば手紙を書くのだがと言った。
People were anxious for news of missing relatives.人々は行方不明の肉親の知らせを気にかけていた。
He felt himself shaken at the news.彼はその知らせに自ら動揺するのを覚えた。
He did not need man's testimony about man, for he knew what was in a man.また、イエス御自身で、人のうちにあるものを知っておられたので、人について誰の証言も必要とされなかったからである。
I know what Tom is doing here.トムがここで何をしているか知っています。
When she heard the news, she burst into tears.彼女はその知らせを聞いて、急に泣き出した。
Tom doesn't know French.トムはフランス語を知らない。
If you want to know how a certain word is used, look it up in this dictionary.ある単語の使われ方を知りたければ、この辞書で調べてみなさい。
It is fun to know that the beauty of Japanese gardens can't be found in other cultures.日本庭園の美が、他の文化には見出されない事を知るのは興味深いことだ。
I know where he comes from.私は彼がどこの出身か知っています。
Do you know who invented the machine?誰がその機械を発明したのか知っていますか。
We adults shouldn't destroy the intelligent and creative capacity of children.私たち大人は子供の知的で創造的な能力をだめにしてはいけない。
The song is familiar to us.その歌は私たちによく知られている。
The new boy is distant because he does not know us.その新入生は私達のことを知らないからよそよそしい。
If I knew it, I would tell you.知っていたら、お話したのですが。
Don't you know Mr. Brown?ブラウンさんを知らないのですか。
He is, so far as I know, a reliable friend.彼は、私の知る限りでは、信頼できる友達です。
I know both of the girls.私はその少女の両方とも知っている。
I don't know French, much less Greek.私はフランス語を知らない、ましてギリシャ語はなおさらだ。
Do you know him?あなたは彼を知っていますか。
He is acquainted with the custom.彼はそのしきたりをよく知っている。
Shocked at the news, she couldn't speak.その知らせを聞いてショックを受け、彼女は口がきけなかった。
I can't approve the plan.その案は承知できない。
The weather here has been very unusual, but you know that's my cup of tea.このところ、ここの気候はかなり変だけど、君も知ってのとおり、その方が僕の性に合っていてね。
The better you get to know her, the more you'll like her.彼女を知れば知るほどますます好きになるだろう。
So far we have had no news as to which route the expedition has taken.これまでのところ、探検隊がどのルートを取ったかについては、知らせがきていない。
A building with high ceilings and huge rooms may be less practical than the colorless block of offices that takes its place, but it often fits in well with its surroundings.高い天井と巨大な部屋のある建物は、それにとって代わる素気ないオフィスビルほど実用的ではないかも知れないが、周囲の環境とうまく合っている場合が多いのである。
I was informed that they had gone on strike.彼らがストライキに入ったという知らせをうけた。
But you see, while other people may not know, in my case, if I just had the time, I'd be buried over my head in things I'd want to do. I don't have the time to not think about things I need or want.しかしね、他の人は知らないけれど俺の場合、時間があったらあっただけやりたいことで埋まってしまう。必要も欲求も感じないことをやるひまはないな。
I don't know how to get there.そこへ行く方法を私は知らない。
When Mary was spoken to by a stranger, she was at a loss for words.メアリーは見知らぬ人に話し掛けられて、言葉につまってしまった。
I know a man who can speak Russian well.ロシア語をうまく話せる人を知っている。
The notice was badly printed.その通知はひどい印刷だった。
We telegraphed him the news.私達はそのニュースを彼に電報で知らせた。
He is known as a rock singer.彼はロック歌手として知られている。
In the same way, a Russian might fail to see anything amusing in a joke which would make an Englishman laugh to tears.これと同様に、イギリス人なら涙を出して笑いそうな冗談でも、ロシア人なら全然おもしろくないと思うかも知れない。
Do you know what the difference is?あなたは何が違うか知っていますか?
What do you know about Israel?イスラエルの何を知ってるんですか?
He is known to everyone.彼は誰にも知られている。
Did you know that Tom doesn't have a driver's license?トムが免許持ってないって知ってた?
He talks as if he knew everything.彼はまるで何でも知ってるかのようにはなす。
The climate of Kochi is warmer than that of Kyoto.高知の気候は京都の気候よりも暖かい。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License