He didn't know Shakespeare wrote Romeo and Juliet.
彼はシェイクスピアが「ロミオとジュリエット」を書いたことを知らなかった。
The name of the statesman is known to everybody in Japan.
その政治家の名前は日本のすべての人々に知られています。
Do you know that hotel?
そのホテルを知っていますか。
The siren sounded an emergency.
サイレンが急変を知らせました。
To the best of my knowledge, the rumor is not true.
私の知る限りうわさは本当ではない。
This news is important to us.
この知らせは私たちには重要だ。
Zeal without knowledge is a runaway horse.
知識のない熱意は暴れ馬のようなもの。
As far as I know, he did nothing wrong.
私の知る限りでは彼は何も悪いことはしていない。
Health and intellect are the two blessings of life.
健康と知性は生きることの恵み。
I requested him to keep me informed.
私は彼に知らせるように要請した。
The climate of Kochi is warmer than that of Kyoto.
高知の気候は京都の気候よりも暖かい。
I don't know whether he will come by train or by car.
私は彼が列車でくるのかそれとも車でくるのか知りません。
Who knows?
誰が知るものか。
Can the news be true?
その知らせははたして本当だろうか。
Normally, a guy who reads light novels despite not being a kid anymore is a retard, don't you think?
いい年してラノベ読んでる奴って普通に知恵遅れの障害者だろうな。
I'm very glad to hear the news.
その知らせを聞いてたいへんうれしい。
I know him only by name.
彼の事は名前しか知らない。
I know Tom says he doesn't like me.
トムが私のことを嫌いだと言っているのは知っています。
The police were inquiring into the suspect's past.
警察は容疑者の過去を知りたがっていた。
Let me know your new address.
あなたの新しい住所を私に知らせてください。
As far as I know, he is one of the best doctors in town.
私が知る限り、彼は町で最もすぐれた医者の一人だ。
I know that you live here.
私はあなたがここに住んでいるということを知っています。
It is said that he knows the secret.
彼はその秘密を知っていると言われている。
Knowledge in itself is not an end, but a means to an end: to live a full and humane life.
知識そのものは目的ではなく、充実した人間らしい生活を送るという目的のための手段である。
The dog who he kept sometimes barked at strangers.
彼が飼っている犬は時々見知らぬ人に吠えた。
We got to know each other rather well on our recent trip.
今度の旅行で私たちはかなりの知り合いになった。
I soon got acquainted with almost all about my new job.
私はじきに新しい仕事についてほとんど全部知るようになった。
I don't know where he lives.
彼がどこに住んでいるか知らない。
He always parades his knowledge of English.
彼はいつも英語の知識をひけらかす。
The more we learn, the more we realize how little we know.
学べば学ぶほど、いかに少ししか知らないかがわかってくる。
How do you know that?
どうやってそれを知ったのですか?
I'll let you know if anything comes up.
何かもち上がったら知らせます。
He is too smart not to know it.
彼はとても賢いのでそれを知らないはずはない。
Her mother was more wise than intelligent.
彼女の母は聡明であるというよりもむしろ物知りであった。
Information is given in English at every airport.
どこの空港でもお知らせは英語でされます。
He that stays in the valley shall never get over the hill.
井の中の蛙、大海を知らず。
Korean food is noted for its spicy flavor.
韓国料理は、香辛料のきいた味でよく知られている。
I know the girl who is making cakes.
私はケーキを作っている少女を知っています。
It was not until last night that I heard the news.
昨夜初めてその知らせを聞いた。
He said he knew the famous actress, which was a lie.
彼はその有名な女優を知っていると言ったが、それは嘘だった。
And while she's no longer with us, I know my grandmother's watching, along with the family that made me who I am. I miss them tonight. I know that my debt to them is beyond measure. To my sister Maya, my sister Alma, all my other brothers and sisters, tha