UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '知'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I know a good store that's cheap.安いいい店を知っているんだよ。
She is very intelligent.彼女はとても知的な人だ。
Let me know when he will arrive.彼が到着する日を知らせて下さい。
Well then, does everybody know the anime called Mai Hime?さてさて、みなさんは舞姫というアニメを知っているでしょうか?
Almost all the students know about it.ほとんどすべての学生はそのことを知っている。
One word is enough for a wise man.一を聞いて十を知る。
I know them.私は彼らを知っている。
As far as I know, he said that himself.わたしの知っているところではかれは自分でそう言ったそうです。
She is an utter stranger to me.彼女は全く私の知らない人です。
Tom had his wisdom teeth removed.トムは親知らずを抜いてもらった。
In order to know a man, you have only to travel with him for a week.人を知るには、その人と一週間一緒に旅をするだけでいい。
She seems to have known the truth of the matter.彼女は事の真相を知っていたようである。
It is up to me to tell the sad news to her.その悲しい知らせは私が責任を持って必ず彼女に伝えよう。
This girl is still in elementary school, yet she has a wine-tasting master license. I didn't know one could get qualified without even drinking alcohol.この女の子、まだ小学生なのに利き酒師の資格を持っているんだってさ。お酒が飲めなくても資格が取れるなんて知らなかったよ。
The police charged Sachiyo with the murder.警察は殺人罪で沙知代を告発した。
In point of fact it is difficult to foresee the destiny of people.実際人の運命を予知することは困難である。
I know him by sight, but I have never actually spoken to him.私は彼の顔は知っているが、実際に話をした事はない。
The children were eager for their father's news.子供達は父親の知らせを待ちこがれていた。
She knows much about recent fashions.彼女は最近の流行についてよく知っている。
I know how old you are.私はあなたが何歳か知っています。
She was amazed to hear the news.彼女は知らせを聞いて驚いた。
It was entirely by chance that I found out what he was doing.彼のやっている事を知ったのは全くの偶然だった。
Do you know that man with a big hat on?あなたは大きな帽子をかぶったあの男の人を知ってますか。
I was happy to hear the news.私は知らせを聞いて喜んだ。
If you change your mind, let us know.万一気が変わったら、知らせて下さい。
She was very agitated at the news of her lover's death.恋人の死の知らせに彼女は大いに心を乱した。
I don't know the exact place I was born.私は自分が生まれた正確な場所を知らない。
They got into the grip of ignorance and poverty.彼らは無知と貧困からのがれなくなった。
Nobody knows the truth.真相を知るものは誰もいません。
I don't know anything with respect to this area.この分野について私は何も知らない。
I want to know the reason for his absence.私は彼の欠席の理由を知りたい。
As far as I know, he is honest.私の知る限りでは彼は正直だ。
I don't know where he went.彼がどこへ行ったか知らない。
He knows nothing about Lincoln, or for that matter, about America.彼はリンカーンについて、いやそう言うならアメリカについて、何も知らない。
I know they are in love with each other.彼らが愛し合っているのを僕は知っている。
He said that if he knew her address, he would write to her.彼は彼女の住所を知っていれば手紙を書くのだがと言った。
Are you acquainted with the man?あの人とお知り合いですか。
She talks as if he knew everything under the sun.彼女はまるでこの世の中のことをなんでも知っているような口をきく。
Those who know him speak well of him.彼を知っている人々は、彼のことを良く言います。
The news made them happy.彼らは知らせを聞いて喜んだ。
We will know the truth before long.私たちはまもなく事実を知るだろう。
I don't know that.私はそれを知りません。
She burst into tears to hear the news.彼女はその知らせを聞いて突然泣き出した。
That scandal will be known to everybody in the course of time.そのスキャンダルは間もなくみんなに知れ渡るだろう。
He will learn these things not so much from what the other man says as from how he says it.これらのことは、相手の話の内容からというよりもむしろその話し方から知られることになるだろう。
Everyone knew the song.誰もがその歌を知っていた。
Do you know who invented the telegraph?電信を発明したのは誰だか知っていますか。
Noted. Thank You承知致しました。有難う御座います。 
I have little knowledge of biochemistry.わたしは生化学についてほとんど知らない。
It was a relief to hear the news.その知らせを聞いて安心した。
I want him to be informed about that in advance.それについてあらかじめ彼に知らせておいてほしい。
We know how completely engrossed children become in games.子供がどれほど遊びに夢中になるか我々は知っている。
The building has not been known to us at all.そのビルは私たちには全然知られていない。
On hearing the news, he turned pale.その知らせを聞くと、彼は真っ青になった。
We were surprised to hear the news.私たちはその知らせを聞いて驚いた。
I don't know the exact place I was born.私は自分の生まれた正確な場所を知らない。
We know that she was born in Canada.私たちは彼女がカナダ生まれなのを知っている。
The child does not even know how to add.その子供は足し算の仕方さえ知らない。
I don't know for certain when he will come back.彼がいつか帰ってくるのかははっきりとは知らない。
I'm able to ski.私はスキーの仕方を知っています。
I don't know who he is.彼が誰だか知りません。
A strange man came up to us.見知らぬ男の人が私達のほうにやって来た。
Sorry, but I want to tell her this news face to face.すみませんが、私はこの知らせを彼女に直接会って話してあげたい。
This was before people knew how to record voices, so we don't know exactly what he sounded like.その時はまだ声を録音する方法が知られていなかったので、私たちはドガがどのような声をしていたのか正確にはわからない。
Clearly, she knows a lot about biotechnology.明らかに彼女は生物工学についてよく知っている。
I don't know if she wants to go with me.彼女が私といっしょに行きたがっているかどうか私は知りません。
I must be true to myself.本当の自分自身をもっと知りたいのに・・・。
I don't know anybody here in this town.この町には知り合いはいません。
Everybody knows she can speak English well.彼女が英語を上手に話せるということをみんな知っています。
Tom doesn't know anything about Mary, other than her name.トムさんはメアリさんの名前以外は彼女のこと何も知りません。
Sophie had been looking forward to getting another letter from the unknown sender.ソフイーは未知の差し出し人からまた手紙が来るのを心待ちにしていた。
He seemed surprised by my ignorance.彼は私の無知に驚いたようだった。
Tony said he didn't know.トニーは知らなかったと言っていた。
It's said that he knows the secret.彼は秘密を知っているといわれている。
I don't know either twin.私はそのふたごのどちらも知らない。
It appears that my mother knows the fact.私の母はその事実を知っているらしい。
The audience laughed at the comedian's wit.聴衆はコメディアンの機知をおもしろがった。
The news made her sad.その知らせを聞くと彼女は悲しくなった。
I took it for granted that you knew the whole matter.きみは当然そのことは全部知っているものと思っていた。
When did you come to know her?いつ彼女と知り合ったのですか。
His dress betrayed the fact that he was a foreigner.彼の服装で外国人だということが知れた。
Do you know if he's coming to the party?彼がパーティーに来るか知ってる?
She was beside herself with joy at the news.彼女はその知らせを聞いて我を忘れて喜んだ。
Do you know your forefather?あなたの祖先をご存知ですか。
As I didn't know his address, I couldn't write to him.もし彼の住所を知っていたら、彼に手紙が書けたのに。
Do you know anything about Tom's childhood?トムの子どもの頃について何か知っていますか。
The news hit me like a bolt from the blue.その知らせは全く寝耳に水だった。
Socrates said that recognising your own ignorance is the first step towards wisdom.自分自身の無知を認めることが、賢くなるための第一歩であるとソクラテスは言った。
Opinion is ultimately determined by the feelings, and not by the intellect.意見は究極的には感情によって決定されるのであって、理知によってではない。
Everyone knows that this chemical is harmful to man.この科学物質が人体に有害であるという事実は、すべての人に知られている。
It isn't known where the treasures were hidden.その宝物がどこに隠されたのか誰も知らない。
I got acquainted with my wife at a party.私はパーティーの席で妻と知り合いになった。
Like knows like.英雄は英雄を知る。
As far as I know, he is the shortest student in this school.私の知る限りでは、彼はこの学校で最も背が低い学生だ。
Jimmy knows everything about cars.ジミーは車については何でも知っている。
We can know the past, but the future we can only feel.過去は知ることができる。しかし未来は感じることしかできない。
Tom wants to know your opinion.トムは君の意見を知りたい。
If possible, I'd like to know the name of the author.可能であれば、その著者の名前を知りたいのですが。
Tom is more wise than clever.トムは、頭が良いというより知恵がある。
The man who I thought was his father proved to be a perfect stranger.彼の父だと思った人は、まったく知らない人だった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License