UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '知'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I don't know what has become of the boy.私はその少年がどうなったか知らない。
I don't know what has become of him.彼がどうなったか知らない。
Do you know the man who's staring at you?あなたを見つめている男性は知り合いですか。
As I didn't know his address, I couldn't write to him.もし彼の住所を知っていたら、彼に手紙が書けたのに。
I'll let you know when she arrives.彼女が到着したら、お知らせします。
Jim seems to know the art of making friends with girls.ジムは女の子と親しくなるこつを知ってるみたいだ。
But in many ways, the bird called Alex is unusual, for it has shown the kind of mental abilities that scientists once thought only humans had.しかし、多くの点で珍しい鳥である。というのは彼は、かつて科学者達が人間にしかないと思っていた種の知的能力を示しているのである。
Nobody knew what the machine was like.そのような機械がどのようなものなのか、誰も知らなかった。
He knows neither of his two brothers.彼の兄弟は2人とも知らない。
Please let me know.知らせてください。
The approaching exam, they knew, would be quite easy.間もなく行われる試験はまったくやすものだということを彼らは知っていた。
He denied knowing anything of their plan.彼は彼らの計画について何も知らないと否定した。
He had scientific attainments, but he didn't even know it.学識があるにもかかわらず彼はそれを知らなかった。
I know her by sight, but I've never spoken to her.彼女の顔は知っているが話したことはない。
She wept at the news.彼女はその知らせを聞いて泣いた。
We must learn to live together as brothers, or we will perish together as fools.私たちは兄弟として共に生きることを知らなければならない。さもなくば、愚か者として共に滅びるであろう。
There is no knowing what may happen.何が起こるか知る由もない。
I definitely don't know them.あの人たちを、まったく知りません。
He talks as though he knew everything.彼はまるで何でも知っているかのような口ぶりだ。
Picasso is a famous artist whom everyone knows.ピカソは誰もが知っている有名な画家である。
You should look up all unfamiliar words in a dictionary.よく知らない単語はみな辞書で調べるべきだ。
He did not repeat the truth to anyone.彼はその真相を誰にも知らせなかった。
I think there are probably few Japanese who know this side of the Emperor Meiji, the side that left a song like this.こんな歌を残している明治天皇の一面を知っている日本人は少ないのではないだろうか。
He got angry to know the fact.彼は事実を知って怒った。
He was ashamed of his ignorance.彼は自分の無知を恥じていた。
It seems that he knows everything.彼はすべて知っているらしい。
I know those girls.私は彼女たちを知っています。
The news left me wondering what would happen next.その知らせを聞いて私は次に何が起こるのだろうと思った。
He didn't have the least idea of the book.彼はその本のことを全然知らなかった。
Do you know anything about your family?ご家族について何か知っていますか。
This is the best restaurant that I know.ここは私が知っている中で一番よいレストランです。
Forming an information infrastructure, the real impact of the information highway is an expectation of new economic development due to a shift from a tangible hardware-industry to brain-oriented software-industry.「情報スーパーハイウェイ」の真のインパクトは、情報インフラの構築により経済が従来のハードやモノづくり中心の実体経済から知識、情報、ソフトを主体とした経済に移行し、そこから生まれる新しい産業や経済活動にある。
Were you to know the fact you would be surprised.もし君がその事実を知るようなことがあれば驚くだろう。
She wants to know who sent the flowers.彼女はだれが花を贈ってくれたのか知りたがっている。
Would you know where there is a pharmacy that is open till late?夜間営業の薬局がどこにあるかをご存知ですか?
He talks as if he knew everything.彼はまるで何でも知ってるかのようにはなす。
She knew him better than did all the others.彼女は彼のことを、他のみんなが知っていたよりも、よく知っていた。
I've not heard that she will come.彼女が来るという知らせは受けてない。
Did you acknowledge his letter?彼に手紙を受け取ったことを知らせましたか。
"What's going on in the cave? I'm curious." "I have no idea."「洞穴の中で何が起こっているんだろう?すごく知りたいなあ」「見当もつかないよ」
Hearing the news, she cried her heart out.彼女はその知らせを聞いて、胸が張り裂けんばかりに泣いた。
His term of office as governor expires next January.彼の知事としての任期は来年の一月に切れる。
He is a complete stranger to me.彼は私のすべてを知らない人だ。
They rejoiced over the news of our success.彼らは我々の成功の知らせを喜んだ。
Why didn't you let me know you were in New York?なぜ君はニューヨークにいることを知らせてくれた。
Whether he wrote the novel or not is not known.彼がその小説を書いたかどうかは知られていない。
Let me know if there is anything I can do.何か私にできることがありましたらお知らせ下さい。
His boyhood experiences taught him what it was like to be poor.少年時代の経験で彼は貧乏がどういうものか知った。
A stranger came up to me and asked the way.見知らぬ人が近づいてきて私に道を尋ねた。
Do you know what day it is?何時だったか知ってるかい。
Kate knows how to make a cake.ケイトはケーキの作り方を知っています。
Reading can develop your mind.読書は知性を発展させることができる。
My brother is so smart and witty that I can not beat him in an argument.私の兄はとても頭がよく機知に富んでいるので、議論をしても負けています。
He broke down when he heard the bad news.彼は悪い知らせを聞いてがっかりした。
Do you know this man in the picture?写真のこの男の人を知っていますか。
Like those of many who knew English, his English was very basic: "How much is it?" and "It's not my size."多くの英語を知っている人のように、彼の英語はとても単純だった: 「いくらか」 や 「からだにあわない」。
I don't know both of the sisters.私は姉妹の両方を知っているわけではない。
He professed to know nothing about it.彼はそのことについて何も知らないと公言した。
We know that we are all people of one world.私たちは、私たち皆が一つの世界の国民であることを知っている。
As far as I know, Mr. Smith was a modest man.私が知る限りスミスさんは控え目な人だった。
She almost went out of her senses at the news.彼女はその通知をきいてほとんど気が変になった。
Some students in this university don't even know how to talk to teachers.この大学の学生の中には教師に対する口の利き方すら知らないものがいる。
I know they are in love with each other.彼らがお互いに愛し合っているのを僕は知っている。
I merely came to inform you of the fact.私はただその事実を君に知らせに来ただけだ。
Tom was flying high after he heard the news.トムはその知らせを聞いて、飛び上がって喜んでいた。
I didn't know that she had a child.彼女に子供がいるとは知らなかった。
I know some of the boys.私は少年達の何人かを知っている。
The fact still remains to be known.その事実はまだ知られていない。
Please advise us, if possible, of a company which has developed image processing software.画像処理のソフトウエアを開発した会社をご存知でしたら教えてください。
If I knew the truth, I would tell you.真実を知っていれば、君に話すだろう。
He made believe not to know me.彼は私を知らないふりをした。
The news hit me like a bolt from the blue.その知らせは全く寝耳に水だった。
I know every word on this page.私はこのページのすべての単語を知っている。
There is no knowing what may happen.何が起こるか知ることは出来ない。
If he knows the truth, he will tell us.知っていれば私たちに話すだろう。
He refused to notice me.彼は私の顔を見ても知らん顔をした。
She informed me of her departure.彼女は私に出発の事を知らせた。
She knows now that he is not to be counted on.彼女はもう彼を頼りに出来ないことを知っている。
If only he had known!彼が知ってくれさえすればよかったのだがなあ。
He was glad at about the good news.彼はそのよい知らせを聞いて喜んだ。
He doesn't know much about Japan.彼は日本について良く知りません。
Let me know the result as soon as you can.できるだけ早くその結果をお知らせください。
Know who you are.己が誰なのか知れ。
He was relieved at the news.彼はその知らせを聞いてほっとした。
I informed her of my arrival.私は彼女に自分が到着した事を知らせた。
I know the house where he was born.私は彼が生まれた家を知っている。
You must realize that prosperity does not last forever.繁栄が永遠には続かないことを知っておかなければいけない。
She isn't so green as to say so.彼女はそんなことを言うほど世間知らずではない。
To the best of my knowledge, he wasn't involved in that fraud scheme.私の知る限り、彼はその詐欺の企みには関与していません。
The news was very surprising to her.その知らせは、彼女にとって非常に驚くべきことであった。
I know a little about Shakespeare.私はシェークスピアを少々知っています。
I know that she is Spanish.私は彼女がスペイン人であるということを知っている。
Did you know that?君はそれを知ってたんですか?
Today's trivia corner! Today it's about the origin of Calpis.今日の豆知識コーナー! 今日は「カルピス」の由来について。
He can't know the truth.彼が真実を知っているはずはない。
I don't know either girl.私はどちらの少女も知らない。
It seems that no one knows the truth.誰もその真相を知らないようだ。
He was laughed at for being so ignorant.彼らは彼があまりにも無知だとあざ笑った。
We were greatly relieved to find that the worst dangers were over.われわれは最悪の危険が去ったことを知って大いに安心した。
To my knowledge, this chemical will prevent germs from breeding.私の知る限り、この化学薬品は細菌の繁殖を防ぐだろう。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License