Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| The more a man knows, the more he discovers his ignorance. | 人は知識が深まるほど、自分の無知に気がつくものである。 | |
| She knows how to make candy. | 彼女はキャンデーの作り方を知っている。 | |
| I thought you might know where Tom went. | トムがどこに行ったのかあなたが知っているかもしれないと思いました。 | |
| She may have known the answer. | 彼女は答を知っていたのかもしれない。 | |
| I know a girl who is always smiling. | 私はいつでもニコニコしている女の子を知っている。 | |
| It's not hard to see what the results of this rise will be. | この海面の上昇の結果がどのようになるかを知ることは難しくない。 | |
| I know nothing in respect of this. | これについて何も知らない。 | |
| Those who were present were very glad at the news. | その場にいた人々は、その知らせを聞いてとても喜んだ。 | |
| If there's anything I can do to help, please let me know. | 私に手伝える事があれば、どのような事でもお知らせください。 | |
| When she heard the news, she turned pale. | その知らせを聞くと彼女は青ざめた。 | |
| Do you know when the event took place? | あなたはその催し物がいつ行われたか知っていますか。 | |
| Tom doesn't know whether the concert went well or not. | トムはそのコンサートが上手くいったかどうか知らない。 | |
| She knows a lot about the latest fashions. | 彼女は最近の流行についてよく知っている。 | |
| Do you know what it is like to be really hungry? | ほんとうに空腹とはどのようなことか知っていますか。 | |
| I don't know the name of the birds that were singing such a merry song. | とても楽しげに歌う鳥の名前を私は知らなかった。 | |
| Do you think I should tell Tom? | トムには知らせるべきだと思う? | |
| Do you know Mr. Brown? | あなたはブラウンさんをご存知ですか。 | |
| They don't know us. | 彼らは私たちを知らない。 | |
| He that increases knowledge increases sorrows. | 知識を増す者は悲哀を増す。 | |
| Do you know why he wasn't at school? | 彼が学校にいなかった理由を知っていますか。 | |
| Television helps us widen our knowledge. | テレビのおかげで我々は知識を広めることができる。 | |
| I was astonished by his ignorance. | 彼の無知には驚いた。 | |
| Do you know the town where he lives? | 彼が住んでいる町を知っていますか。 | |
| Any child knows that. | どんな子供でもそれは知っている。 | |
| He informed me about the changes in the plan. | 彼は私に計画の変更を知らせてきた。 | |
| Do you know the man gazing at you? | あなたを見つめている男性は知り合いですか。 | |
| I know that boy whom you don't know. | あなたが知らないあの少年を私は知っている。 | |
| She was not a little surprised at the news. | 彼女はその知らせに少なからず驚いた。 | |
| She seems to know the art of writing letters. | 彼女は手紙を書くこつを知っているようだ。 | |
| I don't know her at all. | 彼女のことは何も知らない。 | |
| I think that knowledge without common sense counts for nothing. | 常識のない知識は全く無意味だ、と私は思う。 | |
| Wisdom is better than riches. | 知恵は富に勝る。 | |
| We have yet to learn the truth. | われわれはまだ真相を知らない。 | |
| Everyone knew the song. | 誰もがその歌を知っていた。 | |
| He got angry to know the fact. | 彼は事実を知って怒った。 | |
| The learned are apt to despise the ignorant. | 学のある人はとかく無知な人を軽蔑する。 | |
| I always place a high value on knowledge. | 私は常に知識には高い価値を置いている。 | |
| Sure. Do you know a good place? | いいね、どこかいいところを知っている? | |
| She is yet to know the truth. | 彼女はまだ真実を知らない。 | |
| The linguist is quite familiar with the dialect. | 言語学者はその方言のことをかなり良く知っている。 | |
| Tom and Mary don't know that. | トムとメアリーはそれを知らない。 | |
| If I had known that you were here, I would have come at once. | あなたがここにいたのを知っていたら、私はすぐきたのに。 | |
| This is the way in which we can become acquainted with one another. | こんなふうにして、私たちはお互いに知り合うことができるのである。 | |
| That woman knows where I live. | あの女の人は私が住んでいる場所を知っています。 | |
| Chances are that he has not heard the news yet. | 恐らく彼はまだその知らせを聞いてないだろう。 | |
| I'm really not up on recent TV shows. | 最近のテレビ番組のことは知らないんだ。 | |
| Tom and Sue have known each other since 1985. | トムとスーはお互いに1985年以来の知り合いだ。 | |
| Do you happen to know his name? | 彼の名前のひょっとして知っていませんか。 | |
| Do you know a good way to learn new words? | 新しい単語を覚えるための良い方法を知ってますか。 | |
| You shouldn't accept candy from strangers. | 知らない人からお菓子をもらわない方がいいよ。 | |
| Nobody knows what has become of Yamada. | 山田君がその後どうなったか、誰も知らない。 | |
| I had known her for ten years when I married her. | 彼女と結婚したとき、私は彼女と知り合って10年経っていた。 | |
| The more we learn, the more we realize how little we know. | 学べば学ぶほど、いかに少ししか知らないかがわかってくる。 | |
| Possibly he knows who broke the windows. | ひょっとしたら彼は誰が窓を割ったか知っているのかもしれない。 | |
| I want to contact him. Do you know his phone number? | 彼と連絡を取りたいんだが、電話番号知っているかい? | |
| I'm glad to know that you are on the way to a full recovery. | 私はあなたが全快に向かっていると知り嬉しく思っています。 | |
| Do you know the man whose house we have just passed? | 今通った家の人をご存知ですか。 | |
| Dole out your wisdom a little at a time. | 知恵は小出しにせよ。 | |
| No, I don't. You had better look it up in a telephone directory. | 知らないよ。電話帳で調べてみたら? | |
| He said that he would let us know later about the results of the examination. | 試験の結果については、後で知らせてあげると彼は言った。 | |
| Let me know when you'll return home. | 家に帰る時間を知らせてくれ。 | |
| Let's make believe that we know nothing about that event. | その出来事については、何も知らないふりをしよう。 | |
| I didn't know apple trees grow from seeds. | リンゴの木が種から成長するとは知らなかった。 | |
| Do you know how to cook fish? | あなたは魚の料理の仕方を知っていますか。 | |
| She was within an ace of saying "I don't know". | 彼女は危うく「知らない」と言ってしまうところだった。 | |
| Keiko informed me of the arrival of his plane. | ケイコは私に彼の乗った飛行機が到着したと知らせた。 | |
| It was not until last night that I heard the news. | 昨夜初めてその知らせを聞いた。 | |
| I knew it all along. | 始めから知っていました。 | |
| Apes are intelligent. | 類人猿は知能が高い。 | |
| Please keep me informed of whatever happens in my absence. | 留守中の出来事はすべて私に知らせておいてください。 | |
| How long have you known Tom? | トムと知り合ってどれくらいになりますか? | |
| AI stands for artificial intelligence. | AIは人工知能の略です。 | |
| He doesn't know a lot about Japan. | 彼は日本についてはよく知りません。 | |
| If he had known, he might have come earlier. | 知っていたら、彼はもっと早く来たかもしれない。 | |
| One word is enough for a wise man. | 一を聞いて十を知る。 | |
| All that I know is that he gave up the plan. | 私の知っていることといえば彼はその計画をあきらめたということだけだ。 | |
| If I knew his address, I could write to him. | もし彼の住所を、知っていれば手紙が書けるのだが。 | |
| This is what we want to know. | これが私たちの知りたい事です。 | |
| I don't know anything as to his past. | 彼の過去については何も知りません。 | |
| Everyone I know speaks well of her. | 僕が知っている人は皆彼女のことを良く言う。 | |
| I know that she is beautiful. | 私は彼女が美しいのを知っています。 | |
| I didn't know the actor until I saw the movie. | その映画を見てはじめてその俳優を知りました。 | |
| The TV newscast informs us of daily news. | テレビのニュースでその日の出来事を知ります。 | |
| The news upset me. | その知らせで私は気が転倒した。 | |
| His face turned pale to hear the news. | その知らせを聞いて彼の顔は青くなった。 | |
| Have you known him for a long time? | 彼と知り合ってもう長いのですか。 | |
| This is to inform you of my address change. Please update your mailing list. | 住所変更のお知らせです。住所録をお改めください。 | |
| The girl that came yesterday was a stranger to me. | 昨日来た女の子は知らなかった。 | |
| He knows nothing about the plan. | 彼はその計画について何も知らなかった。 | |
| I know none of the three men. | 私はその3人の誰も知らない。 | |
| He asked me if I knew his father. | 彼は私に、彼の父を知っているかと尋ねた。 | |
| I don't know for certain when he will come back. | 彼がいつか帰ってくるのかははっきりとは知らない。 | |
| To the best of my knowledge, the lake is the deepest at this point. | 私の知る限りにおいては、湖はここが一番深い。 | |
| He felt himself shaken at the news. | 彼はその知らせに自らが動揺するのを覚えた。 | |
| I read a lot of books in my youth; I am a scholar in my own way. | 私は若い頃にたくさん本を読んだので、それなりに物知りだ。 | |
| Many people don't realize that antibiotics are ineffective against viruses. | 抗生物質がウイルス性疾患に対して効果がないということはあまり知られていない。 | |
| There's a chance that she might know the answer. | ひょっとして彼女は答えを知っているかもしれない。 | |
| The truth of the story is familiar to you all. | その話の真相は皆によく知られている。 | |
| Tom knows where Mary is. | トムはメアリーがどこにいるか知っている。 | |
| The extent of the damage is inestimable. | 損失の程度は計り知れない。 | |