Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| He acquired some knowledge about Ben. | 彼はベンについていくらかの知識を得た。 | |
| It is clear that he knows the answer. | 明らかに彼は答えを知っている。 | |
| It was not until a few days later that we heard the sad news. | 数日後になって初めてその悲しい知らせを聞いた。 | |
| Some consider language as a form of knowledge. | 言語を知識の形態と考える人もいる。 | |
| Even if you know the truth, you had better pretend otherwise at present. | あなたが真実を知っていても今はそうでないふりをしていた方がいいですよ。 | |
| He is acquisitive of knowledge. | 彼は知識欲旺盛だ。 | |
| John's father has some knowledge of French. | ジョンの父はフランス語を多少知っている。 | |
| The cat is well out of the bag. | 秘密はもうすっかり知れ渡っているよ。 | |
| Do you know her father? | あなたは彼女の父親を知っていますか? | |
| Beyond the novel we come to works whose avowed aim is information. | 小説の次には、知識を与えることを目的とする作品がある。 | |
| Precognition is the act of using spiritual-power to know things that will occur in the future. | 予知能力とは霊力を使って、未来に起こることがらについて知ること。 | |
| I am quite ignorant of their plan. | 彼らの計画は僕は全く知らない。 | |
| His knowledge of Chinese enables us to carry out our plan smoothly. | 彼が中国語を知っていたおかげで私達は計画を順調に実行することが出来た。 | |
| Does he know what you did? | 彼はあなたが何をしたのか知っていますか。 | |
| I read about his death in the paper. | 私は新聞で彼の死去のことを知った。 | |
| I didn't know he had decided to leave. | 彼が変える決心をしたなんて知らなかったよ。 | |
| Brilliant people have one major drawback - they don't know how to lose. | 優秀な人にはひとつ大きな欠点がある。負け方を知らないことだ。 | |
| The news that he brought delighted us. | 彼がもたらした知らせを聞いて私たちは大喜びをした。 | |
| When and where did you come to know her? | いつ、どこで彼女と知り合ったんだい。 | |
| The symbol "X" usually stands for an unknown quantity in mathematics. | X記号は数学ではたいてい未知数を表す。 | |
| His shoulders sagged when he heard the news. | その知らせを聞いて彼はがっくりと肩を落とした。 | |
| I am familiar with his music. | 私は彼の音楽をよく知っている。 | |
| I would like to know whether or not my luggage was reshipped to Tokyo. | 私の手荷物が東京で積み替えられてしまったのかどうか知りたいのです。 | |
| It's an African country, so you may think the climate is very hot. | ザンビアはアフリカの国だからあなた方は気候がとても暑いのではないかと思うかも知れませんね。 | |
| The governor decided to provide assistance for the victims. | 知事は被害者に対して援助を提供することを決めた。 | |
| Dr. Patterson: Sure. Do you know about Koko's love for cats? | パターソン博士:いいですとも。ココの猫好きを知っていますか。 | |
| Our dog will bite strangers. | 私達の犬は知らない人にかみつく。 | |
| He knows how to drive a car. | 彼は車の乗り方を知っている。 | |
| You're the only person I know that has ever visited Boston. | あなたは、私の知っている中で、唯一、ボストンに行ったことがある人です。 | |
| I am a stranger here. | 私はこのあたりは、よく知りません。 | |
| I know her very well. | 私は彼女をとても良く知っています。 | |
| I know the reason why Tom was angry with them. | 私はトムが彼らに腹を立てた理由を知っている。 | |
| We were very disappointed to hear the news. | その知らせを聞いて私たちは大変がっかりした。 | |
| To the best of my knowledge, the lake is the deepest at this point. | 私の知る限りにおいては、湖はここが一番深い。 | |
| I have known Tom since I was a little boy. | 私は子供のころからトムを知っている。 | |
| Do you think I should tell Tom? | トムには知らせるべきだと思う? | |
| He is known to everybody as a great ballplayer. | 彼は偉大な野球選手として皆に知られている。 | |
| One day she was spoken to by a stranger. | ある日彼女は見知らぬ人に話しかけられた。 | |
| How long have you known him? | 彼と知り合ってどのくらいになりますか。 | |
| A certain girl was a prostitute but didn't want her grandma to know. | ある少女の職業は娼婦だったが、彼女は自分のおばあちゃんにこのことを知られたくなかった。 | |
| I didn't know that Mr. Williams fought in the Vietnam War. | ウイリアムさんがベトナム戦争を経験しているってこと知りませんでした。 | |
| I got acquainted with her in France. | 私はフランスで彼女と知り合った。 | |
| This is all that I know about him. | 私が彼について知っているのはこれだけです。 | |
| It's surprising to know that your school starts at 8:30 and ends at 3:30. | あなた方の学校が8時30分に始まって、3時30分に終わると知って驚いてしまいました。 | |
| The engineer seeks not so much to know nature as to make use of it. | 技術者は自然を知ろうとするよりはむしろ利用しようとする。 | |
| If only I knew the answer now! | 今その答えを知ってさえいればなあ。 | |
| Please keep me informed of whatever happens in my absence. | 留守中の出来事はすべて私に知らせておいてください。 | |
| Some consider language as a form of knowledge. | 言語を知識の一形態と考える人もいる。 | |
| If you come across an unfamiliar word, look it up in your dictionary. | 知らない単語に出くわしたら、辞書でそれを調べなさい。 | |
| I don't know for certain. | はっきりとは知らない。 | |
| She acquired the knowledge of English. | 彼女は英語の知識を習得した。 | |
| She is seldom at ease with strangers. | 彼女は知らない人と一緒のときはほとんどくつろげない。 | |
| "What's going on in the cave? I'm curious." "I have no idea." | 「洞穴の中で何が起こっているんだろう?すごく知りたいなあ」「見当もつかないよ」 | |
| He is not as intelligent as his older brother. | 彼は兄より知性的ではない。 | |
| He talks as if he knows everything. | 彼はまるで何もかも知っているかのように話す。 | |
| He has given us useful knowledge. | 彼は私たちな有益な知識を与えてくれた。 | |
| I do not know anything about him. | 彼のことはまったく知りません。 | |
| Dictionaries are used to look up the words you don't know. | 辞書は知らない単語を調べるために使われる。 | |
| I haven't known the fact up to now. | 私はその事実を今まで知らなかった。 | |
| I asked her if she knew his address. | 私は彼女に彼の住所を知っているか尋ねた。 | |
| They got into the grip of ignorance and poverty. | 彼らは無知と貧困からのがれなくなった。 | |
| It was not long before the news came. | 知らせが来るまでには長くはかからなかった。 | |
| Please let me know when you come to Osaka. | 大阪に来るときは私に知らせてください。 | |
| I only know a few words. | 単語を2,3個知っているだけ。 | |
| Let me know if there is anything I can do. | 何か私にできることがありましたらお知らせ下さい。 | |
| If you knew the truth, you'd be surprised. | 真実を知ったら君は驚くだろう。 | |
| As far as I know, what he has said is true. | 私の知っている限りでは彼のいったことは本当である。 | |
| Do you know how to play mahjong? | 麻雀のやり方を知ってる? | |
| Informed of her safety, he breathed a sigh of relief. | 彼女の無事を知らされて、かれは安堵のため息をついた。 | |
| He cannot speak well that cannot hold his tongue. | 黙ることを知らない者は話し上手ではない。 | |
| The student became an acquaintance of this girl last year. | 学生は去年あの女性と知り合いになりました。 | |
| He was ashamed of his ignorance. | 彼は自分の無知を恥じていた。 | |
| I don't know where they are. | 彼らがどこにいるか知らない。 | |
| He knew that she had been ill in bed for a week. | 彼は彼女が一週間病気で寝ていたことを知っていた。 | |
| We waited for the news with a lot of anxiety. | 私たちはひどく心配しながら知らせが届くのを待った。 | |
| The news of his arrival added to our excitement. | 彼の到着の知らせで我々の興奮は高まった。 | |
| When she heard the news, she broke down crying. | 彼女はその知らせを聞いて泣き崩れた。 | |
| Does Father know you've broken his watch? | お父さんは、あなたがお父さんの時計をこわしたことを知っているの。 | |
| You can't just answer emails from people you don't know. | 知らない人からのメールに、むやみに返信したら駄目だよ。 | |
| She does know it. | 彼女は確かにそのことを知っているんです。 | |
| The older ones do not always know more than the younger ones. | 年上の者がいつも年下の者より物知りだとは限らない。 | |
| What I want to know are the facts. | 私が知りたいのは事実だ。 | |
| I'm sorry. I'm a stranger around here. | 申し訳ありませんが、この辺はよく知りません。 | |
| Do you know us? | あなたは私たちをご存知ですか。 | |
| I admire your ignorance. | 君の無知には感心するよ。 | |
| Are you acquainted with the man? | あの人とお知り合いですか。 | |
| People living in town don't know the pleasures of country life. | 都会に住んでいる人々は田園生活の楽しみを知らない。 | |
| They were excited at the news. | 知らせを聞いて興奮した。 | |
| Do you happen to know his name? | 彼の名前を偶然知っていませんか。 | |
| He knows whatever. | 彼はなんでも知っている。 | |
| He has a well of knowledge. | 彼は知識の宝庫だ。 | |
| Crimes sometimes result from ignorance of the law. | 犯罪は時に法律を知らないために引き起こされる。 | |
| I was floored by the news. | 私はその知らせを聞いて参ってしまった。 | |
| I became acquainted with beautiful Polish women at the university in Brazil, and I also met there some very friendly people who could speak Polish. | 私はブラジルでは大学で奇麗な女のポランド人と知り合いになって、そこでたいへん親切なポランド語が話せる方もお出会いしました。 | |
| I know he likes jazz music. | 私は彼がジャズが好きなことを知っている。 | |
| I didn't know you could cook so well, Tom. | トムがこんなに料理が上手いなんて知らなかったよ。 | |
| He is ignorant of the world. | 私は世間知らずだ。 | |
| "Have you known Tom for a long time?" "No, I've only just met him." | 「トムとは前から知り合いだったの?」「いやいや、さっき知り合ったばっかりだよ」 | |
| I don't know what has become of the boy. | 私はその少年がどうなったか知らない。 | |
| The habits of highly intelligent people offer a clue as to how to do that. | 極めて知能の高い人々の習慣は、それをどのように行うかについてヒントを与える。 | |