UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '知'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The governor appeared on TV in person.知事自らテレビに出演した。
Do you know how to cook rice well?ご飯の上手なたき方を知っていますか。
She asked me if I knew her address.彼女は僕に彼女の住所を知っているかと尋ねた。
I definitely don't know them.あの人たちを、まったく知りません。
I nodded to show that I agreed.私は同意したということをうなずいて知らせた。
I don't know how things were a hundred or fifty years ago.100年あるいは50年前事情はどうであったか私は知らない。
He denied knowing anything about their plans.「彼らの計画については何も知りません」と彼は言った。
When, one day, computers undertake to translate literary works, it will be the end of literature as we know it.将来、いつかコンピューターが文学作品の翻訳に着手するようになれば、われわれが知るような文学は最期を迎えることになるだろう。
If you would like to have further information, please contact me.より詳しい情報をお知りになりたい場合は、ご連絡ください。
She is more of an acquaintance than a friend.彼女は友達というより知り合いの仲です。
I know nothing whatever about it.私はそれについてまったく何も知りません。
University education is designed to expand your knowledge.大学教育は知識を広げるためのものだ。
Well, yes, but I don't want anyone to know.ええ、そう。でも、誰にも知られたくないわ。
He is not the man that he was when I first knew him.彼は私が最初に知り合った頃の当時の彼ではなくなっている。
What he said could possibly be true.彼の言ったことは本当かも知れない。
"I know him well." "Oh, do you?"「彼のことはよく知っていますよ」「ああそうですか」
You should get acquainted with the history of your own country.自分の国の歴史は、よく知るべきです。
He instantly agreed to it, and I presently found that I could save half what he paid me.彼はすぐ賛成し、私はまもなく彼が私にくれる額の半分を節約できることを知った。
It may freeze next week.来週には凍るかも知れない。
She knows a lot about the latest fashions.彼女は最近の流行についてよく知っている。
We know that all men are mortal.人はすべて死すべきものと承知している。
I had no idea of what she intended to do.彼女が何を計画しているかは全然知らなかった。
The road is crowded so we probably won't get in promised time.道が込んでいますから、約束の時間に間に合わないかも知れない。
Tom conditioned his dog to bark at strangers.トムは知らない人にほえるように犬をしつけた。
He seems not to have known it.彼はそれを知らなかったらしい。
This new medicine may aid your recovery.この新薬は君の回復を早めるかも知れない。
Do you know how to swim?あなたは泳ぎかたを知っていますか。
The doctor knew how to cope with an emergency like this.その医者はこのような非常事態に対処する方法を知っていた。
Jimmy knows everything about cars.ジミーは車については何でも知っている。
I thought you might like to know who's coming to our party.私たちのパーティーに来るのが誰か、あなたがお知りになりたいのではないかと思いました。
Please let me know the schedule beforehand.あらかじめ計画をお知らせください。
That woman knows where I live.あの女は私がどこに住んでいるか知っている。
I know nothing except that she left last week.私が知っているのは彼女が先週出て行ったということだけだ。
If you hear anything new from him, please let me know about it.もし彼から何か新しい知らせがあったら私に知らせて下さい。
Indeed you know a lot of things, but you're not good at teaching them.君は確かに物知りだが、それを教えるのはうまくない。
He is acquainted with many people here.彼はこの辺りの人をたくさん知っている。
The news of his death reached as a bolt from the blue.彼の死の知らせはまさに青天の霹靂だった。
She could not but cry at the sad news.その悲しい知らせを聞いて、彼女はなかずにはいられなかった。
I know you like to travel, Tom.トムが旅行好きなのは知ってる。
A stranger seized me by the arm.知らない人が突然私の腕をつかんだ。
Search me.私は知らない。
We are delighted at the news.その知らせを聞いて私たちはとてもうれしい。
All of us were surprised at the news.私たちはみんなその知らせに驚きました。
This is all that I know about him.私が彼について知っているのはこれだけです。
He is acquisitive of knowledge.彼は知識に貪欲である。
No one knew for certain how the accident happened.その事故がどんな風に起きたのか誰もはっきりとは知らなかった。
Forming an information infrastructure, the real impact of the information highway is an expectation of new economic development due to a shift from a tangible hardware-industry to brain-oriented software-industry.「情報スーパーハイウェイ」の真のインパクトは、情報インフラの構築により経済が従来のハードやモノづくり中心の実体経済から知識、情報、ソフトを主体とした経済に移行し、そこから生まれる新しい産業や経済活動にある。
I informed her of my departure.私は彼女に私の出発のことを知らせた。
Will you please tell me the secret?私にその秘密を知らせてくれませんか。
He seems to know us.彼は私たちを知っているようだ。
Knowledge is like manure, it's only good when spread.知識というものは肥料と同じで、広まってこそ良いのである。
I was surprised at the news.私はその知らせを聞いてびっくりした。
As far as I know, no one has ever done it.私の知るかぎりでは、誰一人それをした人はいません。
I wasn't aware that the toilet and the bath are in the same room in America.私はアメリカでトイレとお風呂が同じところにあることを知りませんでした。
He didn't have the least idea of the book.彼はその本のことをちっとも知らなかった。
I haven't received any notice that she is coming.彼女が来るという知らせは何も受け取っていません。
In intelligence he is second to none.彼は知力では誰にも劣らない。
Do you know when the musician will come here?音楽家がいつここへ来るか知っていますか。
Do you know how to drive a car?運転の仕方を知っているの?
I don't know him at all.私は彼をまったく知りません。
Does Tom know who I am?トムは私が誰だか知っていますか。
How did you come to know that gentleman?あの紳士とどのように知り合いになったのか。
He knew the news, but he kept it to himself.彼はその知らせを知っていたが、自分の胸にしまっておいた。
His secretary seems to know the truth.彼の秘書は真実を知っているようである。
We are writing to inform you that Mr Koichi Ohara has been appointed as Manager of the Technical Department in succession to Mr Taro Iida.飯田太郎の後任として、大原孝一が技術部長として着任したことをお知らせいたします。
Linda does not dance much now, but I know she used to a lot.リンダは、今はあまりダンスをしないが、昔はよく踊っていたのを知っている。
A map helps us to know where we are.地図は私たちが今どこにいるのか知るのに役立ちます。
I'm very happy to have met you.君と知り合えてとても嬉しいよ。
She had plenty of acquaintances, but no friends.彼女には知人はたくさんいたが、友人といえる人は一人もいなかった。
I was told to inform you that your father was killed in an accident.お父さんが事故で亡くなられたことをお知らせするよう言われています。
He knows lots.彼はいろいろ知っている。
Do you know where Tokyo Tower is?東京タワーがどこにあるか知っていますか。
Did you know we lose skin every day?毎日皮膚がなくなるって知ってた?
My mother knows how to make cakes.私の母はケーキの作り方を知っている。
Certain artificial sweeteners are known to be carcinogens.ある種の人工甘味料には発癌性があることが知られている。
The building has not been known to us at all.そのビルは私たちには全然知られていない。
Scarcely had I heard the news when I felt inclined to cry.その知らせを聞くとすぐに、私は泣きたい気持ちになった。
She was beside herself with grief at the news of her son's accident.彼女は息子の事故の知らせを聞いて悲しみのため気も狂わんばかりだった。
Do you know the French equivalent of the word?その語に相当するようなフランス語を知っていますか。
The news of his safe arrival delighted his family.彼が無事に到着したという知らせは家族を喜ばせた。
We left the station and walked along the street until we came to a small hotel which Sam knew about.私達は駅を出て、サムの知っている小さなホテルに着くまで街路を歩いた。
He doesn't yet know the truth.彼はまだ事実を知らない。
She is unbelievably naïve.彼女は、信じられないほどに世間知らずだ。
Koko knows and uses more than 500 words in sign language, the language of deaf people.ココは、耳が不自由な人の言葉である手話を500語以上も知っていて、それらを使う。
I was happy to hear the news.私は知らせを聞いて喜んだ。
As far as I know, she's still unmarried.私の知っている限りでは、彼女はまだ結婚していません。
Do you know Mr Takahashi?高橋さんをご存知ですか。
Do you know how the accident happened?事故がどのように起こったのか知っていますか。
She knows that John loved her.彼女はジョンが愛してくれているのを知っている。
He doesn't know French at all.彼はフランス語はぜんぜん知らない。
I saw a stranger enter that house.私は見知らぬ人がその家に入るのを見た。
Keeton wanted to know if this is true.キートンはこれが本当かどうか知りたかったのです。
He knows German and French, not to mention English.彼は、英語は言うまでもなく、ドイツ語とフランス語も知っている。
He knows almost nothing about that animal.彼はその動物についてほとんど知らない。
It is an advantage today to have a knowledge of computers.今日ではコンピューターの知識があれば有利になる。
Reading improves the mind.読書は知性を向上させる。
Let me know the result as soon as you can.できるだけ早くその結果をお知らせください。
He was an utter stranger.彼はまったくの見知らぬ人だった。
Do you think we'll get a chance to rub shoulders with any celebrities?有名人と知り合うチャンスがあるかしら。
I don't know who the man is.あの人が誰か私は知らない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License