The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '知'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I know none of them.
私は彼らの誰も知らない。
Everybody knows his name.
誰でも彼の名前を知っている。
Please let me know about it.
私にもそれを知らせて下さい。
He is a man of great knowledge, that is to say, a walking dictionary.
彼は非常に知識のある人、すなわち生き字引である。
Millions of people all over the world knew about Rev. Martin Luther King and his beliefs.
世界中の何百万という人々が、マーティン・ルーサー・キング牧師と彼の信念について知った。
But his name is slightly familiar to me.
でも名前くらいは知っている。
I know nothing to the contrary.
私はそうではないことは何も知らない。
Why is he looking at me as though he knows me?
どうして彼は私を知っているかのように私を見ているのだろう。
I'll let you know the result as soon as it is made public.
結果が公表され次第お知らせします。
My brother is so smart and witty that I cannot beat him in an argument.
私の兄はとても頭がよく機知に富んでいるので、議論をしても負けてしまいます。
His name is known all over the world.
彼の名前は世界中で知られています。
I had no idea of what she intended to do.
彼女が何を計画しているかは全然知らなかった。
He does not know English, not to mention German or French.
彼はドイツ語やフランス語はもちろん、英語も知らない。
I don't know anything.
私は何も知りません。
Please tell me what you know about it.
私にそれを知らせて下さい。
I don't know for certain when he will arrive.
彼が何時着くのかはっきりとは知らない。
You know who he is.
あなたは彼がだれだか知っている。
A stranger tapped me on the shoulder from behind. He took me for some other person, I'm sure.
見知らぬ人が後ろから私の肩をたたいた。誰か他の人と間違えたに違いない。
I am quite ignorant of the plan.
私はその計画を全然知らない。
He was happy at the news of her success.
彼女の成功の知らせを聞いて彼はうれしかった。
It is up to me to tell the sad news to her.
その悲しい知らせは私が責任を持って必ず彼女に伝えよう。
Being together all the time, my Japanese classmates got to know each other very well.
私の日本の級友達は、いつも一緒にいるので、お互いに大変よく知り合うことになりました。
I don't know everybody in this school.
私はこの学校の人をみんな知っているわけではない。
Please let me know the schedule beforehand.
あらかじめ計画をお知らせください。
Know thyself.
汝自身を知れ。
The dove is a famous symbol for peace.
ハトは平和の象徴として知られている。
He learned how to raise cattle.
彼は牛の飼育の仕方を知った。
I don't know his address.
私は彼の住所を知りません。
You may be right.
あなたは正しいかも知れません。
He was somewhat disappointed to hear the news.
彼はその知らせを聞いて少しがっかりした。
Do you know why Tom is absent from school?
トムがなんで学校休んでるか知ってる?
Whom should I inform?
誰に知らせたらいいですか。
As far as I know, he's guilty.
わたしの知る限り彼はクロだ。
Jane doesn't know as much as about Nara as she does about Kyoto.
ジェーンは京都についてほど奈良について知りません。
I know a girl who can ride a unicycle.
私は一輪車に乗れる女の子を知っている。
It is one thing to know and another to teach.
知ってることと教えることは違う。
He took it for granted that one knew everything that he knew.
彼は自分の知っていることは当然人も知っているものだと考えていた。
He knows the art of making friends.
彼は友達を作るコツを知っている。
Do you know her father?
あなたは彼女の父親を知っていますか?
Everybody knows for a fact that he is still alive.
誰もが彼がまだ生きていると言う事実を知っている。
Information is sometimes held back from patients when it is thought it might upset them.
情報が患者を狼狽させるかもしれないとき、それは患者には知らされない。
Few people know how to do it.
そのやり方を知っている人はほとんど少ない。
People were anxious for news of missing relatives.
人々は行方不明の肉親の知らせを気にかけていた。
Please inform me of any change in his condition.
彼の容態が少しでも変わったら知らせてください。
I know what Tom is doing here.
トムがここで何をしているか知っています。
Everybody knows for sure that it was he who did it.
それをしたのは彼であると、だれもがはっきりと知っている。
There is no knowing what may happen.
何が起こるか知ることは出来ない。
She knows now that he is not to be counted on.
彼女はもう彼を頼りに出来ないことを知っている。
This is to inform you of my address change. Please update your mailing list.
住所変更のお知らせです。住所録をお改めください。
I know them.
私は彼女たちを知っています。
Good grief! I had no idea you had been placed in such a tight spot.
まさかそのような窮地に立たされているとは露知らず。
You'll get into trouble if your parents find out.
両親に知れたら面倒なことになるよ。
He thinks he knows everything but, as a matter of face, he is very ignorant.
彼は何でも知っていると思っているが、実際はひどく無知である。
He has knowledge and experience as well.
彼には、知識とその上経験もある。
She burst into tears at the news.
彼女はその知らせを聞いてわっと泣き出した。
It seems to have that he knows everything.
彼はすべてを知っているように思われる。
Do you know who took the call?
誰がその電話に出たか知っていますか。
He knows New York inside out.
彼はニューヨークを知り尽くしている。
My name is known to everybody in my school.
私の名は全校に知れ渡っている。
I know Tom says he doesn't like me.
トムが私のことを嫌いだと言っているのは知っています。
Do you know where she lives?
彼女がどこに住んでいるか知っていますか。
Knowledge is like manure, it's only good when spread.
知識というものは肥料と同じで、広まってこそ良いのである。
I'll let you know my decision after I have consulted my lawyer.
弁護士と相談した後で、決定をお知らせします。
As far as I know, this is the latest edition.
私の知る限りでは、これが最新版です。
He is a famous composer.
彼は日本では名の知れた作曲家だ。
I have known him for two years.
彼と知り合ってから二年になります。
He will learn these things not so much from what the other man says as from how he says it.
これらのことは、相手の話の内容からというよりもむしろその話し方から知られることになるだろう。
It is the fact that I want to know.
私が知りたいのは事実だ。
All of us were surprised at the news.
私たちはみんなその知らせに驚きました。
I'm afraid of discord arising with my husband so I'm turning a blind eye to his mistress.
夫との間に波風が立つのが恐くて、愛人の存在は知らない振りをしています。
So far as I know, there is no such word.
あたしの知っている限りではそんな語はない。
Now that we're in our new house, I have to inform the post office of the change of address.
新しい家に引っ越ししたので、郵便局に住所の変更を知らせなければならない。
If the sale of organs is legalised, potential health problems may arise.
もし臓器の販売を合法化したら、潜在的な健康問題が生じるかも知れません。
"Do you know what kind of tree you just broke?" "No, I don't," I answered the detective. While looking through the open door, the detective shouted, "Hey, do you know what kind of tree he just broke?" "Um, looks like it's a yew plum pine," said the voice