UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '知'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I came to know many university students.私は多くの大学生と知り合うようになった。
She demanded to know about it.彼女はそれについて知りたいと言った。
Please write to me about conditions at your school.そちらの学校の様子を手紙で知らせてください。
The stranger was too surprised to speak.その見知らぬ人はひどく驚いたので、口がきけなかった。
I don't know all of the students.私はその学生たち全員を知っているわけではない。
He is known to everyone as a great scholar.彼は優れた学者としてすべての人々に知られている。
She had no way to know about it.それについては知る由もなかった。
Everybody is supposed to know the law, but few people really do.誰でも法律を知っていることになるが、実際には知っている人は少ない。
Do you really need to ask the question to know the answer?その答えを知るのにあなたは本当にその質問をする必要があるのかしら。
I didn't know that depending on which sect they belong to, priests don't necessarily have to shave their head.宗派によっては、お坊さんは坊主にしなくてもいいんだってね。知らなかったよ。
He is known to almost everybody throughout the world.彼は世界中のほとんどすべての人に知られている。
Do you know whether or not Grace is at home?グレースが家にいるかどうか知っていますか。
Noted literary personalities gathered together last evening.知名の文士たちの集まりが昨夜あった。
I know the exact time when that happened.それが起こった正確な時間を知っています。
She doesn't know how to swim.彼女は泳ぎ方を知らない。
And while she's no longer with us, I know my grandmother's watching, along with the family that made me who I am. I miss them tonight. I know that my debt to them is beyond measure. To my sister Maya, my sister Alma, all my other brothers and sisters, tha祖母はもうこの世にはいませんが、いま見守ってくれているはずです。私という人間を作り上げてくれたほかの家族と一緒に、祖母は見守ってくれています。今夜ここに家族のみんながいたらいいのに。それは少し寂しい。両親や祖父母が私に与えてくれたものは、あまりに計り知れない。妹のマヤ、姉のアルマ、そして兄弟や姉妹全員に。これまで支えてくれて本当にありがとう。みんなに感謝します。
No one knew for certain how the accident happened.その事故がどんな風に起きたのか誰もはっきりとは知らなかった。
The news hit me like a bolt from the blue.その知らせは全く寝耳に水だった。
When the girl was scolded, she assumed a look of innocence.少女はしかられると知らないふりをした。
She may have known the answer.彼女は答を知っていたのかもしれない。
Do you know who that tall blonde girl in green is?あのグリーンの服を着た金髪の背の高い女の子は誰だか知っているかい。
He had to share the hotel room with a stranger.彼はホテルを知らない人といっしょに使わなければいけない。
Only God knows.神のみぞが知る。
We knew that Columbus visited America in 1492.私たちはコロンブスが1492年にアメリカを訪れたことを知っていた。
Please inform me when to start.いつ出発したらいいか私に知らせてください。
I am familiar with the piano.私はよくピアノを知っている。
They don't know what difficulties Tom went through in his youth.彼らはどんな困難をトムが若いころに経験してきたかを知らない。
Like those of many who knew English, his English was very basic: "How much is it?" and "It's not my size."多くの英語を知っている人のように、彼の英語はとても単純だった: 「いくらか」 や 「からだにあわない」。
I would like to know how these substances are absorbed by the body.これらの物質がどのようにして体内に吸収されるのかを知りたいと思う。
Do you know that man with a big hat on?あなたは大きな帽子をかぶったあの男の人を知ってますか。
I warned him of the danger.私は彼にその危険があることを知らせた。
There was danger lest the secret become known.その秘密が知られる危険があった。
He might say something ambiguous again.彼はまた曖昧な事を言うかも知れない。
Do you know who invented this machine?誰がその機械を発明したのか知っていますか。
My old friend wrote to me, informing me of his return from abroad.旧友が海外帰国したことを知らせる手紙をよこした。
I'd have let you know if I had known.わかっていたらあなたに知らせたのに。
Information is not knowledge, knowledge is not wisdom, wisdom is not truth, truth is not beauty, beauty is not love, love is not music, music is the best.情報は知識ではなく、知識は知恵ではなく、知恵は真実ではなく、真実は美ではなく、美は愛ではなく、愛は音楽ではない、音楽こそが最上だ。
Who that knows him will believe it?彼を知っている誰がそれを信じるだろうか。
If Mary knew how to swim, she would go to the beach more often.もしメアリーが泳ぎ方を知っていたら、海辺に行く回数が増えるだろう。
Only yesterday did I know the fact.昨日になってやっとその事実を知りました。
My son? He doesn't seem interested in classical music. I can't tell whether it's techno or electro, but he's always listening to music at a loud volume.息子ですか?クラシックは興味ないみたいです。テクノだかエレクトリックだか知りませんが大きな音でいつも聴いてますね。
Though she was only twelve years old, Susan knew how to make a living.まだ12歳だったが、スーザンは自分で暮らすすべを知っていた。
I have not been around much.私はあまり世間を知りません。
Our city is known for its beauty all over the world.私達の町は美しいことで世界中によく知られている。
I know your father very well.私は君のお父さんをよく知っている。
Any child knows it.どんな子供でもそれは知っている。
Being together all the time, my Japanese classmates got to know each other very well.私の日本の級友達は、いつも一緒にいるので、お互いに大変よく知り合うことになりました。
One of these two boys knows that.その2人の少年のどちらかがそれを知っている。
I didn't know he had decided to leave his job.彼が仕事を辞めると決めていたとは知らなかった。
He knows all manner of animals.彼はあらゆる種類の動物を知っている。
I know what to do.私は何をすべきかを知っている。
He is entirely ignorant of the world.彼はまったく世間知らずだ。
He has many acquaintances but few friends.彼には知人は多いが友人は少ない。
I didn't know he drank so much.あの人がそんなにたくさん飲んだと僕は知らなかった。
A man who has knowledge of a secret weapon has placed himself behind the eight ball.秘密兵器の知識がある人は、我が身を危険な立場に置いている。
The dove is a famous symbol for peace.ハトは平和の象徴として知られている。
You must beware of strange dogs.知らない犬には気をつけなければならない。
Does your wife know German?奥さんはドイツ語を知っていますか。
I know Tom is your friend.トムがあなたの友達なのは知っています。
I don't really know either.俺もあんまり知らんけどな。
Only man knows how to use fire.人類だけが火の使い方を知っている。
She took advantage of my ignorance.彼女は私の無知に付け込んだ。
In order to know a man, you have only to travel with him a week.人の性格を知るには、1週間も一緒に旅行すればいい。
He knows French, much more English.彼はフランス語を知っている。英語は勿論のことだ。
I may give up soon and just take a nap.すぐに諦めて昼寝をするかも知れない。
I'll let you know my decision after I have consulted my lawyer.弁護士と相談した後で、決定をお知らせします。
We want to know if it will be sunny tomorrow.明日は晴れかどうか知りたい。
His shoulders sagged when he heard the news.その知らせを聞いて彼はがっくりと肩を落とした。
I know my way around here.この辺は、よく知っています。
I don't know when Bob came to Japan.ボブがいつ日本に来たのか知りません。
He was amazed at the news.彼はその知らせに仰天した。
I got acquainted with my wife at a party.私はパーティーの席で妻と知り合いになった。
He is acquainted with my wife.彼は私の妻の知り合いだ。
You know where everything is.どこに何があるか知っているでしょ?
He has given us useful knowledge.彼は私たちな有益な知識を与えてくれた。
I know a lot about this computer.このコンピューターのことはよく知っている。
Do you know the time of arrival of his plane?彼の飛行機の到着時間を知っていますか。
Everybody knows for a fact that he is still alive.だれもが彼がまだ生きているという事実を知っている。
However, the survivors are unaware of that fact.しかし生存者達は、その事実を知らなかった。
I know every word on this page.私はこのページのすべての単語を知っている。
I asked him to come with me and he agreed.私が彼について来てくれるよう頼んだところ彼は承知してくれた。
He has an endless store of good jokes.彼はおもしろい笑い話を無限に知っている。
No one knows his address but Tom.トム以外のだれも彼の住所を知らない。
Tom didn't know that Mary had decided to quit her job.トムはメアリーが仕事を辞めると決めていたことを知らなかった。
Informed of her safety, he breathed a sigh of relief.彼女の無事を知らされて、かれは安堵のため息をついた。
Maria knew neither his name nor his phone number.マリアは彼の名前も電話番号も知らなかった。
They were dumbfounded by the news of his resignation.彼の辞任を知って、彼らは呆然とした。
I don't know the reason for her absence.私は彼女の欠席の理由を知りません。
Janet sure knows how to stretch a dollar.ジャネットは確かにどうやってやりくりするか知っている。
I didn't know that it was going to be made into an Osakan version.大阪版ができるのは知らなかった。
She eyed the stranger suspiciously.彼女はその見知らぬ人を胡散臭そうに見た。
The Ying Yang diviner may not predict his own fate.陰陽師身の上知らず。
Do you know why he put off his departure?彼がなぜ出発を延期したか知っていますか。
How did you come to know one another?君達はどうやってお互いを知り合ったのですか。
Do you know what UNESCO stands for?ユネスコが何の略か知っていますか。
Please let me know the results by telegram.結果は電報で知らせてください。
As far as I know, such a function doesn't exist.私の知る限り、そのような機能はないと思います。
Let me know if you are in need of anything.何か必要なら、私に知らせて下さい。
I don't know for certain when he will come.彼がいつくるのかははっきりと知らない。
He asked me if I knew her telephone number.彼は私に彼女の電話番号を知っているかどうかを尋ねた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License