She has not come here yet. I am afraid she may have lost her way.
彼女はまだここに来ていない。道に迷ったかも知れないと思う。
I know that boy whom you don't know.
あなたが知らないあの少年を私は知っている。
I've known Mr Smith for many years.
スミスさんとは長年の知り合いです。
Don't talk ... as if you know what it's like...
知ったふうなこと・・・言わないでください・・・。
Does she know your phone number?
彼女は君の番号知ってるの?
Do you know him?
彼のお知り合いですか。
How did you get to know she was ill?
彼女がどうして病気だと知りましたか。
Do you know how to use this machine?
この機械の使い方を知っていますか。
They do not know how to do it.
彼らはそれをどのようにするかを知らない。
Every student in the class knows the fact.
そのクラスのどの生徒もその事実を知っている。
That book is familiar to all young children.
その本は小さな子供たちがみんな知っている。
To tell the truth, I don't know him well.
実を言うと、私は彼をよく知らないんです。
Is it any of your business what someone's hobby is?
誰がどんな趣味だろうと君の知ったことか?
He knows how to fish with a fishing rod.
彼は釣り竿でどう釣りをすればいいか知っている
When I was staying in Boston, I made her acquaintance.
私がボストンに滞在中に、彼女と知り合いになった。
Well then, does everybody know the anime called Mai Hime?
さてさて、みなさんは舞姫というアニメを知っているでしょうか?
We cannot know too much about our own language.
自国の言葉に付いて、いくら知っても知りすぎることはない。
She knew what it was like for married women to look after houses, husbands and children.
既婚女性が家や夫や子供たちの面倒を見ることがどんなことか、彼女は知っていた。
If you should need any help, just let me know.
もし万一手伝いが必要なら、ぜひお知らせください。
Only man knows how to use fire.
人類だけが火の使い方を知っている。
I am acquainted with the chairman of that club.
私はそのクラブの会長と知り合いです。
I was amazed to learn I had won.
自分が勝ったと知って驚いた。
If she knew I were here, she would come running.
もし、彼女は私がここにいると知ったら、直ぐ来た。
He knows whatever.
彼はなんでも知っている。
I have known him a long time.
私は彼と知り合って長い。
He doesn't know even the proper way of greeting people.
彼は挨拶の仕方も知らない。
I have known John since 1976.
ジョンは1976年以来の知り合いです。
He talks as if he knew the secret.
彼はまるでその秘密を知っているような話し方をする。
Are you going out with Sachiko?
佐知子さんと付き合っているの?
Everybody knows that he likes her and vice versa.
彼は彼女が好きで、彼女も彼が好きだということは、皆が知っている。
I know some of Nancy's friends.
私はナンシーの友人を何人か知っています。
A shameless liar speaks smilingly.
恥知らずな嘘つきは笑って嘘をいう。
This bar is a popular student hangout.
このバーは学生のたまり場として知られている。
A puppet does not know that it is being controlled.
傀儡は操られている事を知らない。
She dazzles everybody with her wit.
彼女の機知にはみんなビックリさせられる。
Dictionaries are used to look up the words you don't know.
辞書は知らない単語を調べるために使われる。
He does not know English, not to mention German or French.
彼はドイツ語やフランス語はもちろん、英語も知らない。
Do you know how to operate a computer?
コンピューターの操作の仕方を知ってますか。
Knowing is one thing, teaching quite another.
知っていることと教えることは別物だ。
Hardly had I heard the news when I felt like crying.
私はその知らせを聞くとすぐに叫びたくなった。
One day, she told me that she wanted a pet cat.
ある日、彼女はペットの猫がほしいと私に知らせました。
I know a girl who is always smiling.
私はいつでもニコニコしている女の子を知っている。
I know for certain that he is a man of great importance.
彼がとても重要な人物であることは私が確かに知っている。
It may seem trivial to you, but for me it's worth paying attention to.
あなたには些細な事に思えるかも知れませんが、私にとってそれは注意すべきことなのです。
Wisdom is better than gold or silver.
富は一生の宝、知は万代の宝。
This is the best restaurant that I know.
ここは私が知っている中で一番よいレストランです。
Do you think I don't know what's happening?
君は、何が起きているのか私が知らないと思っているのか?
I don't know her name, but I do know her by sight.
名前は知らないが、彼女の顔だけは知っている。
I saw a stranger standing at the door.
私は見知らぬ人が戸口に立っているのを見た。
He was cheered by the good news.
彼はそのよい知らせを聞いて元気が出た。
To know is one thing, to practice another.
知っていることと、実行は別物だ。
He acquainted her with his plan.
彼は彼女に自分の計画を知らせた。
We have to get at the truth of the matter.
我々は事の真相を知らなければならない。
I dare not tell her the sad news.
私はその悲しい知らせを彼女に告げる勇気がない。
Boeing's safety experts have joined others in the industry to form an international task force to try to eliminate one particular kind of air crash known as controlled flight into terrain, CFIT.