The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '知'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
A stranger beat urgently at the front door.
見知らぬ人が玄関のドアをしきりにたたいた。
I know the artist who painted this picture.
私はこの絵を描いた画家を知っています。
I don't know why they are fighting.
私は彼らのけんかの理由は知らない。
I know the man you came with.
私は、あなたが一緒に来た人を知っています。
Only a handful of people know the fact.
ほんの少数の人しかその事実を知らない。
I read about his death in the paper.
私は新聞で彼の死去のことを知った。
For even as we celebrate tonight, we know the challenges that tomorrow will bring are the greatest of our lifetime — two wars, a planet in peril, the worst financial crisis in a century.
And they knew something which the Europeans did not.
そして彼らはヨーロッパ人が知らなかったことを知っていた。
He was somewhat disappointed to hear the news.
彼はその知らせを聞いて少しがっかりした。
I may have made a mistake.
私は間違ったのかも知れない。
The shepherd, even when he become a gentleman, smells of the lamb.
お里が知れる。
I know the house where he was born.
私は彼が生まれた家を知っている。
I know that you are a teacher.
私はあなたが先生だということを知っています。
"How much money does Tom make?" "How would I know?"
「トムがどれだけお金を稼いでいるか知ってる?」「私が知るわけないでしょう。」
No one knew for certain how the accident happened.
その事故がどんな風に起きたのか誰もはっきりとは知らなかった。
The good way to know a foreign country is to go there.
外国を知るよい方法はそこへ行くことだ。
I know he is watching me.
彼が私を見ているのを知っている。
However, when listening to an unknown foreign language, our ability to discern different words is lost, and we recognize speech as being a stream of sounds without many pauses.
I think there are probably few Japanese who know this side of the Emperor Meiji, the side that left a song like this.
こんな歌を残している明治天皇の一面を知っている日本人は少ないのではないだろうか。
I would like to know whether or not my luggage was reshipped to Tokyo.
私の手荷物が東京で積み替えられてしまったのかどうか知りたいのです。
This scandal will soon be well known.
そのスキャンダルは間もなくみんなに知れ渡るだろう。
He can't know the truth.
彼が真実を知っているはずはない。
I'm not acquainted with her.
私は彼女のことは知らない。
I don't know whether he is a college student or not.
彼が大学生かどうか私は知らない。
Besides being ignorant, he is too proud.
彼は無知である上に、傲慢でもある。
I put the tip under two glasses because I knew they were always in a hurry.
店の連中がいつもあたふたしているのを知っていたからチップをグラスの下に置いたのだ。
He is a boy of singular intelligence.
彼は並はずれた知能の持ち主である。
They say you should consult the past if you want to learn about the future. History has a lot to teach us.
温故知新というからねえ。歴史の勉強は大切だよ。
That scandal will be known to everybody in the course of time.
そのスキャンダルはやがてみんなに知れ渡るだろう。
Her name was not known.
彼女の名前は知られていませんでした。
We cried banzai at the news that he won the gold medal.
彼が金メダルをとったという知らせをきき、私たちは万歳と叫んだ。
Tom is quite knowledgeable about modern popular music.
トムは現代のポピュラー音楽について知識が豊富だ。
The naive man blushed with shame.
世間知らずのその男は、恥ずかしさで顔を赤らめた。
To know is one thing, and to do is another.
知っていることと行動に移すことは別だ。
Every student is supposed to know the school regulations.
生徒はみんな校則を知っていることになっている。
Almost everyone I know can speak French.
私が知っている大部分の人はフランス語を話せます。
This melody is familiar to many Japanese.
このメロディーは多くの日本人に知られている。
If you change your mind, let us know.
万一気が変わったら、知らせて下さい。
I don't think he'll know how to do that work.
彼はその仕事のやり方を知っていないと思う。
She demanded to know about it.
彼女はそれについて知りたいと言った。
To my surprise, he didn't know how to use the dictionary.
私が驚いたことに、彼はその辞書のひきかたを知らなかった。
Do you know what the difference is?
あなたは何が違うか知っていますか?
He did not repeat the truth to anyone.
彼はその真相を誰にも知らせなかった。
His lack of technical knowledge kept him from being promoted.
彼の専門知識の欠落が彼の昇進を阻んだ。
My wisdom teeth are coming in.
親知らずがはえてきました。
A creepy cry that sounds like a human voice, velvet black wings, the image of tearing into dead flesh; crows are known across the world as an ill-omened bird that flies down with ill-luck.