UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '知'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He knows everything that there is to know about jazz.彼はジャズについて知るべきすべてのことを知っている。
She was very agitated at the news of her lover's death.恋人の死の知らせに彼女は大いに心を乱した。
I know for certain that Mary is seriously ill.私はメアリーが重病だということを確かに知っています。
Every pupil is supposed to know the school regulations.生徒はみんな校則を知っていることになっている。
I know how to ski.私はスキーの仕方を知っています。
Shocked at the news, she couldn't speak.その知らせにショックを受けたので、彼女は話せなかった。
When she saw that they had no schools, she started one.彼らに学校がないことを知り、彼女は学校をつくった。
Shocked at the news, she couldn't speak.その知らせを聞いてショックを受け、彼女は口がきけなかった。
When the wine is in, the wit is out.酒が入れば知恵が出ていく。
I heard someone tell my mother the news.誰かが母にその知らせを伝えるのを私は聞いた。
Tell me all you know in connection with this.これと関連して知っていることはみな話しなさい。
Mr. Smith and I have been acquainted with each other for a long time.スミス私とは長い間の知り合いです。
The doctor knew how to cope with an emergency like this.その医者はこのような非常事態に対処する方法を知っていた。
She's old enough to know the truth.彼女はもう本当のことを知ってもいい歳だ。
I know nothing about it.私はそのことについて何も知りません。
I don't know how to use this compass.私は、この羅針盤の使い方を知りません。
What do you know about him?あなたは彼についてどういうことを知っていますか。
She was surprised to hear the news.その知らせを聞いて、彼女は驚いた。
The police were inquiring into the suspect's past.警察は容疑者の過去を知りたがっていた。
He doesn't know French at all.彼はフランス語はぜんぜん知らない。
We have good news.いい知らせがあります。
Do you know who I am?私が誰だか知っていますか。
I got a new girlfriend; you didn't know?新しい彼女ができたよ、知らなかった?
I know him by sight, but I have never actually spoken to him.私は彼の顔は知っているが、実際に話をした事はない。
We knew that Columbus visited America in 1492.私たちはコロンブスが1492年にアメリカを訪れたことを知っていた。
Do you know how to use a personal computer?貴方はパソコンの使い方を知っていますか。
I must know where these quotations originate.私はこれらの引用句の出典をどうしても知る必要がある。
If you need anything, let me know.何か必要なら、私に知らせて下さい。
Did you know that, in French, one doesn't hear the difference between "the symmetry" and "the asymmetry"?知っていたかね、フランス語では「対称」と「非対称」で発音の区別が付かないそうだ。
That news will besmirch his reputation for honesty.その知らせは彼の誠実さに泥を塗る事になろう。
Everyone knows that there is something new in this old capital.この古都に何か新しいものがあることは、だれでも知っている。
It's strange that you don't know anything about that matter.あなたがそのことについて何も知らないのは変だ。
Do you know if he has a girlfriend?彼に彼女がいるかどうか知ってる?
I know him only by name.私は彼の名前は知っている。
As far as I know, the book has never been translated into Japanese.私の知る限りでは、その本は日本語には翻訳されていない。
There are many words with meanings I don't know.私が意味を知らない言葉がたくさんあります。
The newspaper told of the mother's anguish at the death of her son.新聞は息子の死を知った母親の苦悩を伝えた。
Don't you want to know why I didn't do that?なぜ私がそれをしなかったのか知りたくありませんか。
The poor girl broke down upon hearing the news.かわいそうに、少女は知らせを聞いて泣き崩れた。
She pretended to know nothing about it.彼女はそれについて何も知らないふりをした。
She was beside herself with grief at the news of her son's accident.息子の事故の知らせを聞いて彼女は気も狂わんばかりに悲しんでいた。
His heart beat fast at the news.その知らせで彼はどきんとした。
Is anybody in on the secret of his success?誰か彼の成功の秘密を知っていますか。
He is not so foolish that even he can't see the reason.彼はそのわけを知らないほど馬鹿ではない。
Wisdom does not consist only in knowing facts.知恵というものは単に事実を知っているだけではない。
I know that money isn't everything.私はお金が全てではない事を知っている。
To persuade somebody that your recommendation is reasonable and wise, you have to give reasons and quote known examples and authorities.人に自分の勧告が理由のあるものであり、賢明であることを説得するためには、理由を挙げ、知られた例や大家を引用しなければならない。
I discovered that she was better at math than I.彼女が僕より数学が得意なのを僕は知った。
We will know the truth before long.私達はまもなく真実を知るだろう。
Do you know what time the shop is closed?何時にその店が閉められるか知っていますか。
My cousin took me by surprise by coming without previous notice.いとこは前もって知らせずにやってきて僕を驚かせた。
She knows the news better than her father.彼女は父よりもそのニュースについて知っています。
I thought that he knew everything about Japan.彼は日本のことなら何でも知っていると私は思いました。
I don't know when he will come here.彼がいつここに来るか知りません。
To the best of my knowledge, he's an honest man.私の知っている限りでは、彼は正直な男だ。
He has knowledge and experience as well.彼には知識があり、また経験もある。
He is superior to me in his good knowledge of English.彼は英語をよく知っている点で私より優れている。
He tried to awake people from their ignorance.彼は人々を無知から目覚めさせようとした。
They found out it was way the very same house, so they went to the Movers to see if the little House could be moved.彼らはその家がその同じ家だということを知りました。そして動かしてくれる人に小さなおうちが動かせるかどうかたのんでみました。
I know a little about Shakespeare.私はシェークスピアを少々知っています。
I think there are probably few Japanese who know this side of the Emperor Meiji, the side that left a song like this.こんな歌を残している明治天皇の一面を知っている日本人は少ないのではないだろうか。
Do you know who he is?彼が誰か知っていますか。
His name is known to everybody in our town.彼の名はみんなに知られている。
She was amazed to hear the news.彼女は知らせを聞いて驚いた。
Are you sure about the cost of that car?君はその車の値段をはっきり知っているのですか。
He refused to notice me.彼は私を見ても知らん顔をした。
She said that it might be true.それは本当かも知れないと彼女は言った。
This girl is still in elementary school, yet she has a wine-tasting master license. I didn't know one could get qualified without even drinking alcohol.この女の子、まだ小学生なのに利き酒師の資格を持っているんだってさ。お酒が飲めなくても資格が取れるなんて知らなかったよ。
He ran away from home without the knowledge of his parents.彼は両親の知らない内に家出をした。
I have known her since she was a little girl.彼女が子供の頃から良く知っている。
I know nothing but this.私はこれだけしか知りません。
He was surprised by the news.彼はその知らせに驚いた。
Tom doesn't know how to tie his shoes.トムは靴ひもの結び方を知らない。
He has not seen much of the world.彼はあまり世間を知らない。
Picasso is a famous artist whom everyone knows.ピカソは誰もが知っている有名な画家である。
He is anxious to know the result.彼はしきりに結果を知りたがっている。
There isn't anyone who knows everything from the outset.初めから何でも知っている人などいません。
I was not in the least surprised, for I had fully expected as much.その程度のことは百も承知だったから、私は少しも驚かなかった。
If you should find any mistakes, please let me know at once.万一間違いを見つけたら、直ちに知らせてください。
I am a stranger here.私はこの辺は、よく知りません。
The singer is known to everyone.その歌手は皆に知られている。
How long have you known her?彼女と知り合ってからどれくらいになりますか。
She came with good news.彼女はよい知らせを持ってきた。
As far as I know, he wasn't involved in that fraud scheme.私の知る限り、彼はその詐欺の企みには関与していません。
Having often seen him, I know him quite well.彼にはたびたび会ったことがあるので、私は彼のことをよく知っている。
Those who know him like him.彼を知る人は彼の事が好きです。
Do you know Mr. Brown?あなたはブラウンさんを知っていますか。
The more unique each person is, the more he contributes to the wisdom of others.各人が個性的であればあるほど、それだけ他人の英知に寄与する。
She may have been surprised when she heard the news.彼女がその知らせを耳にしたとき驚いたかもしれない。
I know the president of that company by name.私はあの会社の社長の名前だけは知っている。
When I heard the news, I cried.その知らせを聞いて、私は泣いた。
The weasel is noted for its bad smell.いたちはその悪臭で知られている。
When it comes to baseball, I don't know much.野球と言うことになるとあまり知らないのです。
Dan is good at making approaches to strangers.ダンは知らない人と近づきになるのがうまい。
Do you know your forefather?あなたの祖先をご存知ですか。
Nobody knew what the machine was like.そのような機械がどのようなものなのか、誰も知らなかった。
Ben decided to tell the lawyer everything he knew.ベンは知っていることをすべて弁護士に話すことにした。
He talks as if he knows everything.彼はまるで何もかも知っているかのように話す。
It's not hard to see what the results of this rise will be.この海面の上昇の結果がどのようになるかを知ることは難しくない。
Do you know what they call a French horn in French?ホルンってフランス語で何ていうか知ってる?
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License