Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He doesn't know a lot about Japan. 彼は日本についてはよく知りません。 Through communication we are able to learn about each other. 意志疎通によってお互いを知ることができる。 I don't know anything. 私は何も知りません。 No one knows how he has amassed his enormous fortune. 彼がどうやってばく大な財産をためたのかはだれひとり知らない。 We know that water boils at 100 degrees. 私たちは水が100度でふっとうするのを知っている。 She demanded to know about it. 彼女はそれについて知りたいと言った。 A certain girl was a prostitute but didn't want her grandma to know. ある少女の職業は娼婦だったが、彼女は自分のおばあちゃんにこのことを知られたくなかった。 Do you know this man in the picture? 写真のこの男の人を知っていますか。 Her song is well known to the young people. 彼女の歌は若い人々によく知られている。 As far as I know, he is honest. 私の知る限りでは彼は正直だ。 It is a fact that I don't know her name. 私が彼女の名前を知らないのは事実だ。 I don't know any French. 私はフランス語は少しも知らない。 My mother prepared me for the bad news. 母は私にその悪い知らせを聞く覚悟をさせた。 Here comes Jane. Do you know her? ほら、ジェーンが来る。彼女を知っているか。 We two became acquainted at a party. 私達二人はパーティーで知り合った。 You know about that, don't you? 御存知ですよね。 I wish I had known his name then. あのとき彼の名前を知っていたらなあ。 There may be microscopes involved, bringing us ever closer to the heart of the matter; but even microbiology is objective, adding to knowledge by putting space between an object and its observer. 顕微鏡を使って、さらに一層、物質の核心近くまで迫ることはあるだろうが、微生物学でさえ、客観的なものであり、対象と観察者との間にスペースを置くことによって知識を拡大していくのである。 I know a lot about this computer. このコンピューターのことはよく知っている。 You can add sentences that you do not know how to translate. Perhaps someone else will know. どうやって訳したらよいか判らない文章を追加しても構いません。他の誰かが知っているかもしれませんので。 I find it necessary to be able to say what I feel. 私は自分が感じたことを言えるのが必要であることを知った。 I put away the report card in the drawer for fear that Mother should see it. 母が見ないように私は通知票をひきだしにしまった。 Oh! I know the man. あぁ、私はその男を知っています。 Does Toshio like Sachiko? としお君は佐知子さんが好きですか。 Tom might know something. トムが何か知ってるかも。 We need a detailed description of what happened. 何が起きたのか詳しく知りたい。 This was before people knew how to record voices, so we don't know exactly what he sounded like. その時はまだ声を録音する方法が知られていなかったので、私たちはドガがどのような声をしていたのか正確にはわからない。 How did you get to know she was ill? 彼女が病気のをどうして知りましたか。 We were very disappointed to hear the news. その知らせを聞いて私たちは大変がっかりした。 I had been in Tokyo only three days when I received news of my father's death. 東京に出てわずか3日、父が死んだという知らせを受けた。 It was not until yesterday that I knew the fact. 昨日になって初めてその事実を知った。 He has a well of knowledge. 彼は知識の宝庫だ。 University education is designed to expand your knowledge. 大学教育は知識を広げるためのものだ。 She knew him better than did all the others. 彼女は彼のことを、他のみんなが知っていたよりも、よく知っていた。 He did it without me knowing. 彼は私が知らずにあんなことをした。 Do you know who Rie Miyazawa is? 君は宮沢りえを知っているか。 You know, there are more and more old people. ご存知の通り、お年寄りがますます多くなってきています。 It is easy to be wise after the event. 愚者のあと知恵。 Julia felt like crying after she heard that news. ジュリアはその知らせを聞いて泣きたい気がした。 If he knows the truth, he will tell us. 知っていれば私たちに話すだろう。 I know the reason, but I can't tell you. 理由は知っているけど、君に教えることはできないよ。 Tom wants to know more about Mary's past. トムさんは、メアリーさんの過去についてもっと知りたいです。 I soon got acquainted with almost all about my new job. 私はじきに新しい仕事についてほとんど全部知るようになった。 I didn't know that she had a child. 彼女に子供がいるとは知らなかった。 The Aichi sea isn't all that clean. 愛知の海ってそんなに綺麗じゃないよ。 He talks as if he knew the secret. 彼はまるでその秘密を知っているような話し方をする。 Tom is the only student at this school that Mary knows. メアリーがこの学校で知っている生徒はトムだけだ。 She had plenty of acquaintances, but no friends. 彼女には知人はたくさんいたが、友人は1人もいなかった。 A stranger came up to me and asked the way. 見知らぬ人が近づいてきて私に道を尋ねた。 Do you know how to use a computer? 貴方はパソコンの使い方を知っていますか。 If you have any questions, please let me know. もしご質問があればお知らせください。 Tom wanted to know the reason Mary didn't like him. トムはメアリーに嫌われている理由を知りたがっていた。 How did you learn about that news? どのようにしてそのニュースを知ったのですか? How did you come to know one another? 君達はどうやってお互いを知り合ったのですか。 Everybody knows that he lost his leg in the war. 彼があの戦争で片足をなくしたことはみんな知っていますよ。 I am not certain about that. 私はそれについてはよく知らない。 Those who know him like him. 彼を知る人は彼の事が好きです。 I was glad to hear the news. 私は知らせを聞いて喜んだ。 Write to me sometimes and let me know how you are doing. 時々は様子を知らせてください。 If by any chance he comes here, I'll let you know at once. 万一彼がこちらへきたらすぐ知らせます。 Meeting many people is an important part of a party. 多くの人と知り合うことがパーティーの重要な部分だ。 We learned that he had an accident. 彼に事故にあったことを我々は知った。 Please inform me of any change in his condition. 彼の容体のどんな変化も知らせて下さい。 Wisdom is better than gold or silver. 富は一生の宝、知は万代の宝。 I want you to tell me everything you know about Tom. トムについて知っていることを全て教えてほしいんです。 He didn't know the fact that everyone knew. 彼はみなが知っている事実を知らなかった。 My father consented to my going abroad. 父は私が外国へ行くことを承知した。 Do you know what it is like to be really hungry? 本当の空腹とはどのような事か知っていますか。 It is such an old song that everybody knows it. それは大変古い歌なので誰でも知っている。 We know the fact that she was born in Canada. 私たちは、彼女がカナダで生まれたという事実を知っている。 His name is known to everybody in our town. 彼の名はみんなに知られている。 I got to know Tom when I was a college student. トムとは大学時代に知り合いました。 We found to our joy that all the crew were alive. 私たちは、乗組員全員が生きていることを知って、喜んだ。 Great was her surprise when she knew the fact. 彼女がその事実を知った時の驚きは大きかった。 She made believe that she knew nothing about it. 彼女はそのことについて何も知らないようなふりをした。 How well do you know Tom? トムをどのくらいよく知っていますか。 He is not such a fool but he knows it. それを知らないほど馬鹿ではない。 As far as I know, he is a person who keeps his promises. 私の知る限り、彼は約束を守る人だ。 He couldn't accept a strange woman as his mother. 彼は見知らぬ女性を彼の母親として認めることができなかった。 Do you know that crying boy? あなたはあの泣いている男の子を知っていますか。 Perseverance, as you know, is the key to success. 忍耐は、ご承知のように、成功への鍵です。 Almost everyone I know can speak French. 私が知っている大部分の人はフランス語を話せます。 We were ignorant that the store was closed on Thursdays. 私たちはその店が木曜日には休みだということを知らなかった。 He knows close to nothing about this issue. 彼はその問題についてはほとんど何も知らない。 The letter informed her of his death. その手紙を読んで彼女は彼の死を知った。 One of my wisdom teeth is coming in. 親知らずがはえてきました。 The lady really flipped out when she learned she had won a million dollars. あの女性は100万ドルの賞金を得たと知ってものすごく興奮した。 How do you know that? どうやってそれを知ったのですか? I know that John is honest. 私はジョンが正直だということを知っている。 I know the fact well enough. 私はその事実を十分よく知っている。 Since he's visited Rome many times, he knows it well. 何度もローマを訪れたことがあるので、彼はローマをよく知っている。 I was greatly disappointed at hearing the news. 私はその知らせを聞いて非常にがっかりした。 He acquired some knowledge about Ben. 彼はベンについていくらかの知識を得た。 I got to know my current girlfriend at the gym. 僕はフィットネスセンターで今の彼女を知り合ったよ。 It was entirely by chance that I found out what he was doing. 彼のやっていることを知ったのは全く偶然だった。 He learned the news while reading the newspaper. 彼がそのニュースを新聞で読んで知りました。 We all know that Mendel was way ahead of his time. メンデルが彼の時代よりずっと進んでいたのは、みんな知っている。 I know her well. She is my friend. 私は彼女をよく知っている。彼女は私の友達です。 I don't know her address. 私は彼女の住所を知りません。 Anna married without the knowledge of her parents. アナは、親が知らないうちに結婚した。