UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '知'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

She blanched at the bad news.彼女はその悪い知らせを聞いて青くなった。
They are agog to know what happened.彼らは何が起こったのか知りたくてうずうずしている。
Many people were plunged into distress by the news.その知らせは多くの人々を苦悩におとしいれた。
"What's going on in the cave? I'm curious." "I have no idea."「洞穴の中で何が起こっているんだろう?すごく知りたいなあ」「見当もつかないよ」
She was encouraged by the news.彼女はその知らせに力を得た。
Would you please let me know what the status is right away?現在どのような状況か、お知らせください。
I didn't know he had decided to leave.彼が変える決心をしたなんて知らなかったよ。
Somebody must break the sad news to her mother.誰かがその悲しい知らせを彼女の母親に知らせなければならない。
To persuade somebody that your recommendation is reasonable and wise, you have to give reasons and quote known examples and authorities.人に自分の勧告が理由のあるものであり、賢明であることを説得するためには、理由を挙げ、知られた例や大家を引用しなければならない。
It happened that I knew her by sight.たまたま彼女とは顔見知りだった。
I do not know the woman talking to our teacher.私たちの先生に話しかけている女性のことは知りません。
You have to read between the lines to know the true intention of the author.作者の真の意志を知るためには行間を読まなければならない。
I don't know why the meeting was postponed.私はなぜ会議が延期されたか知りません。
He was ignorant of the fact that the town had been destroyed.彼は街が破壊されていたという事実を知らなかった。
Please let me know the result by telephone.どうか電話でその結果をお知らせ下さい。
As far as I know, he is coming by car.私が知る限りでは、彼は車で来ます。
We were ignorant that the store was closed on Thursdays.私たちはその店が木曜日には休みだということを知らなかった。
You should get acquainted with the history of your own country.自分の国の歴史は、よく知るべきです。
It may sound strange, but it is true.奇妙に思うかも知れないが本当の事です。
I made known my intentions to my parents.私は自分の意図を両親に知らせた。
Many people don't realize that antibiotics are ineffective against viral diseases.抗生物質がウイルス性疾患に対して効果がないということはあまり知られていない。
He was satisfied to know the result.彼はその結果を知って満足した。
She knows poverty only in the abstract.彼女は理屈の上でしか貧乏を知らない。
I know how to swim, but I don't like to swimming in the river.私は泳ぎかたは知っているが、その川では泳ぎたくない。
I don't know the exact length of this bridge.この橋の正確な長さは知らない。
In order to know a man, you have only to travel with him a week.人の性格を知るには、1週間も一緒に旅行すればいい。
My upper right wisdom tooth hurts.右上の親知らずが痛みます。
Dan is good at making approaches to strangers.ダンは知らない人と近づきになるのがうまい。
It gets very cold tonight. Maybe it will snow tomorrow.今夜はひどく冷えるな。あしたは雪かも知れない。
Don't you know his name?彼の名前を知らないんですか。
He knows how to drive a car.彼は車の乗り方を知っている。
He let me know that he had arrived.彼は私に到着したことを知らせてきた。
Something bad may happen to him.何か悪いことが彼にふりかかるかも知れない。
And so, knowledge from the past, mixed up with assumptions about that knowledge, which may be more or less appropriate, is used to augment information provided by the senses.それで、過去の知識が、その知識に関するだいたい適切と思われる想定と混ざり合って、五感によって提供される情報を増大させるために利用されるのである。
Opening the door, I found a stranger standing there.ドアを開けたとき、そこには見知らぬ人が立っていた。
I know her by sight, but I've never spoken to her.彼女の顔を知っているが話したことはない。
Not knowing her telephone number, I couldn't call her.彼女の電話番号を知らなかったので、私は電話をかけられなかった。
The news came out of the blue.その知らせは突然やってきた。
Young people know the disasters of war only in the abstract.若い人たちは戦禍というものを頭でしか知らない。
It seems that no one knew the truth.誰もその真相を知らなかったらしい。
The space shuttle informs us about the earth, too.スペースシャトルは地球についても私たちに知識を与えてくれる。
It is strange that he knows nothing about the matter.彼がその事についてなにも知らないとは不思議だ。
I know that boy who is running.私はあの走っている少年を知っています。
Mary doesn't dance much now, but I know she used to a lot.メアリーは今ではあまり踊らないが、昔はかなり踊っていたことを私は知っている。
I just got a great job because of an introduction from a friend. Sometimes things happen when you least expect it.瓢箪から駒って言うのかな、知人の紹介で就職決まっちゃったんだよ。
Jim jumped for joy when the news came.ジムは知らせが届くと喜びに舞い上がった。
On hearing the news, she turned pale.その知らせを聞くと、彼女は青くなった。
"Tom, I have to tell you something. I love someone. His name starts with TO and ends with M." "Er, who would that be? Is it someone I know?"「あのね、トム、私好きな人がいるの。トで始まってムで終わるんだけど」「んー、誰だろう? その人僕の知り合い?」
Don't act like you know everything.知ったかぶりすんなよ。
I will wire you when I get there.着いたら電報で知らせるよ。
The notice was badly printed.その通知はひどい印刷だった。
I don't know.知りません。
Give me the liberty to know, to utter, and to argue freely according to conscience, above all liberties.すべての自由にもまして、知る自由、語る自由、良心に従い自由に議論する自由を私に与えよ。
I don't know where she lives.私は彼女が何処に住んでいるか知らない。
She is widely known.彼女は広く知られている。
People who don't know the sadness of love aren't able to talk about the experience of love.恋の悲しみを知らぬものに恋の味は話せない。
Let me know the result as soon as you can.できるだけ早くその結果をお知らせください。
I don't know who painted this picture.誰がこの絵を描いたか知らない。
It is a wise father that knows his own child.親の心子知らず。
Everybody knows that he is honest.誰でも彼が正直だと言うことを知っている。
I know the fact well enough.私はその事実を十分よく知っている。
If I had known that you were here, I would have come at once.あなたがここにいたのを知っていたら、私はすぐきたのに。
If nobody knows what's coming next, nobody will be disappointed.次に来そうなものを誰も知らなければ、誰も失望しない。
Whom should I inform?誰に知らせたらいいですか。
I can't approve the plan.その案は承知できない。
I found the book boring.私はその本が退屈なものであることを知った。
I am going to inform the post office of the change of my address.郵便局に住所の変更を通知するつもりだ。
He thinks he knows everything but, as a matter of face, he is very ignorant.彼は何でも知っていると思っているが、実際はひどく無知である。
We have yet to learn all the facts.われわれはまだ事実を十分に知らない。
This fact accounts for his ignorance.この事実で彼が無知なのが分かる。
Once I arrived home from school, I heard some sounds coming from my closet, and thinking that it was just our pet cat Chiro, I opened the door wide open, and instead found some guy I didn't know inside.僕が学校から帰ってくると、押入れから物音が聞こえたので、飼い猫のチロかと思ってガラッと戸を開けたら、知らない男の人が中にいた。
Chess is a highly intellectual game.チェスはとても知的なゲームです。
I don't want to be the one who breaks the news to her.彼女にその知らせを伝える役だけはごめんだ。
Every teacher knows that Ann is a good athlete.すべての先生が、アンが運動が得意であることを知っている。
They were happy when they heard the good news.彼らは良い知らせを聞いて喜んだ。
She wept when she heard the terrible news.そのひどい知らせを聞いて彼女は涙を流した。
He is in a rage to know.彼は知識欲が旺盛である。
She had the kindness to inform us.彼女は親切にも私たちに知らせてくれた。
I am glad to hear of your success.君の成功の知らせを聞いてうれしい。
I am a stranger here.私はこのあたりをよく知りません。
The student became an acquaintance of this girl last year.学生は去年あの女性と知り合いになりました。
If there's anything I can do to help, please let me know.私に手伝える事があれば、どのような事でもお知らせください。
It is conceivable that he knows the rumor.おそらく彼はその噂を知っているだろう。
The audience laughed at the comedian's wit.聴衆はコメディアンの機知をおもしろがった。
You should be ashamed of your ignorance.君は自分の無知を恥じるべきである。
He got acquainted with some villagers.彼は数人の村人と知り合いになった。
Mt. Fuji is known to everyone.富士山はみんなに知られている。
I saw a stranger standing at the door.私は見知らぬ人が戸口に立っているのを見た。
Korean food is noted for its spicy flavor.韓国料理は、香辛料のきいた味でよく知られている。
The building has not been known to us at all.そのビルは私たちには全然知られていない。
There is a stranger in front of the house.見知らぬ男が家の前にいる。
When the parents heard the news, they cheered up.両親はその知らせを聞いて、喜んだ。
He always tries to see the good in others.彼はいつも他人の良いところを知ろうとする。
I don't understand much about it.それについて私は詳しく知りません。
They were more or less surprised at the news.彼らは多かれ少なかれその知らせに驚いた。
He doesn't know any better.彼はそれぐらいの知恵しかない。
He is not the man that he was when I first knew him.彼は私が最初に知り合った頃の当時の彼ではなくなっている。
No intelligent person drinks and then drives.知能の高い人で飲酒した後で運転するような人はいない。
The name of the pianist is known to everybody.そのピアニストは皆に知られている。
They have known each other since their childhood.彼らは子供のときからお互いに知っている。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License