Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He is my neighbor, but I don't know him well. 彼は隣に住んでいますが、私は彼をよく知らないんです。 She was encouraged by the news. 彼女はその知らせに力を得た。 Do you know when the event took place? あなたはその催し物がいつ行われたか知っていますか。 Mac knows how to use this computer. マックはこのコンピューターの使い方を知っている。 The prefectural governor got the upper hand in the July elections. その県知事は7月の選挙で勝利をおさめました。 He will learn these things not so much from what the other man says as from how he says it. これらのことは、相手の話の内容からというよりもむしろその話し方から知られることになるだろう。 Had he known the truth, he would have told me. もし彼がその事実を知っていたら、私に話してくれただろう。 I don't know. 私は知らない。 Let me know your departure in advance. ご出発を前もってお知らせください。 Your parents ought to know it. きみの両親はそのことを知っているはずだ。 The settlers learned that the land in the valley was fertile. 開拓民たちは谷間の土地が肥沃であることを知った。 We telegraphed him the news. 私達はそのニュースを彼に電報で知らせた。 It is strange that you should know that. あなたがそれを知っているのは不思議だ。 I'm putting my ass in a sling for you. 馬鹿を承知で一肌脱ぎましょう。 Do you know my brother Masao? 僕の兄の正夫を知ってるかい。 I know how to cook dinner. 私はディナーの料理のしかたを知っている。 However, when listening to an unknown foreign language, our ability to discern different words is lost, and we recognize speech as being a stream of sounds without many pauses. しかしながら、未知の外国語を聞くとき、我々は異なる単語を聞き分けることができず、発言をほとんど休止のない音の連続であると認識します。 I can't imagine your not knowing her address. あなたが彼女の住所を知らないなんて考えられない。 I have known him ever since he was a child. 私は子供のとき以来ずっと彼のことを知っている。 I have good news in store for you. 君のために良い知らせがある。 It was not until a few days later that the news arrived. 2、3日たってはじめてその知らせが届いた。 If I knew the truth, I would tell you. もし私が事実を知っていたら、言うだろう。 We know how to get around traffic congestion. 私たちは交通渋滞をうまく避ける方法を知っている。 He knows neither French nor German. 彼はフランス語もドイツ語も知らない。 Mr. Smith is an acquaintance of hers. スミスさんなら彼女の知りあいです。 I don't know anybody here in this town. この町には知り合いはいません。 The smallest child knows such a simple thing. どんな小さな子供でもそんな簡単なことは知っている。 I know one of them but not the other. 一方は知っているが他方は知らない。 We all know that it's better to keep early hours. 早寝早起きがいい事は皆知っている。 I am not acquainted with her. 私は彼女のことを知らない。 We know that we are all people of one world. 私たちは、私たち皆が一つの世界の国民であることを知っている。 The best way to know what a country is like is to go and see it with your own eyes. ある国を知る最良の方法は、行って、自分の目で見ることだ。 Her speech was full of wit. 彼女の話は機知にあふれていた。 When I heard the news, I cried. その知らせを聞いて、私は泣いた。 I don't know both of your children. 私はあなたの子供を2人とも知っているわけではない。 I don't know every one of you. 私は諸君のすべてを知っているわけではない。 Do you know Tom's real name? トムの本名知ってる? I don't quite know how it happened. 私は事の次第をすべて知っているわけではない。 He talks as if he knew the secret. 彼はまるでその秘密を知っているような話し方をする。 I am disappointed at the news. その知らせにはがっかりだ。 I know he likes jazz music. 私は彼がジャズが好きなことを知っている。 It's surprising to know that your school starts at 8:30 and ends at 3:30. あなた方の学校が8時30分に始まって、3時30分に終わると知って驚いてしまいました。 Her name was not known. 彼女の名前は知られていませんでした。 The good way to know a foreign country is to go there. 外国を知るよい方法はそこへ行くことだ。 I don't know why the meeting was postponed. 私はなぜ会議が延期されたか知りません。 I am acquainted with him. 彼のことは見知っている。 I know a girl who is always smiling. 私はいつでもニコニコしている女の子を知っている。 A bright child is curious about life and reality. 賢い子供は人生や現実について知りたがる。 I know it very well. 万万承知の上です。 I know her very well. 私は彼女をとても良く知っています。 It seems that he knows something about that incident. 彼はその事件について何か知っているようだ。 Her name is known all over the world. 彼女の名は世界中で知られています。 The teacher was surprised at the extent of his knowledge. 先生は彼の知識の広さに驚いた。 We can know the past, but the future we can only feel. 過去は知ることができる。しかし未来は感じることしかできない。 They pretended ignorance. 彼らは知らぬふりをした。 My business acquaintances know this number. 仕事上の知人はこの電話番号を知っている。 Do you know how to use a personal computer? 貴方はパソコンの使い方を知っていますか。 I found at my elbow a pretty girl. すぐ近くにかわいい子がいるのを知った。 Do you know him? あなたは彼を知っていますか。 The dolphin is a very intelligent animal. イルカは非常に知能の高い動物です。 How many English words do you know? 英語の単語をどれくらい知っていますか。 As to the source of this statement, I know nothing. この話の出所については、私は何も知らない。 As far as I know, this is the best one. 私の知る限りでは、これが最もよい。 She was sorry to hear the bad news. 彼女は悪い知らせを聞いて残念に思いました。 Had I known the truth, I would have told it to you. 本当のことを知っていたら、あなたにお話ししましたよ。 He is a man of intellect. 彼は知的な人です。 The inventor is known all over the world. その発明家は世界中に知られている。 He knew that she had been ill in bed for a week. 彼は彼女が一週間病気で寝ていたことを知っていた。 I knew Tom was studying. トムが勉強中だというのは知っていた。 The siren sounded an emergency. サイレンが急変を知らせました。 She told me she knew my brother. 彼女は、私の兄を知っている、と私に言った。 Too much alcohol paralyzes our perceptive powers. 多量の酒は知覚をまひさせる。 I heard the news that our team had won. 私たちのチームが勝ったという知らせを聴いた。 The governor compromised on the subject to a certain degree. 知事はその点についてある程度妥協した。 You don't know how worried I am. 君は私がどんなに心配しているかを知らない。 To learn the answer you must know a little about the magnetic field around the world. その答えを知るためにあなたは地界の周りの磁場について少し知らなければなりません。 He always talks as if he knows everything. 彼はいつも物知り顔で話す。 He has agreed to do the task. 彼はその仕事を承知した。 I became acquainted with her two weeks ago. 私は2週間前に彼女と知り合った。 Don't you want to know why I didn't do that? なぜ私がそれをしなかったのか知りたくありませんか。 He did nothing but weep when he heard of his mother's death. 彼は母の死の知らせを聞くと、ただ泣くばかりだった。 How did you get to know Mary? メアリーとどうして知り合いになったのですか。 Where he will live doesn't interest us. あいつがどこに住むことになろうと俺たちの知ったことじゃない。 I don't know when Bob came to Japan. ボブがいつ日本に来たのか知りません。 I had no idea you guys were getting married. You should've told me earlier, darn it. 君たちの結婚のこと、全然知らなかったよ。もっと早く教えてくれればいいのに、水くさいなあ。 He was satisfied to know the result. 彼はその結果を知って満足した。 I'm sure about his name. 彼の名前ははっきりと知っています。 I know an American girl who speaks Japanese very well. 私は日本語を上手に話すアメリカ人を知っている。 Please keep me informed of what is happening there. どうかそこで起こっていることをいつも私に知らせてください。 The United States has long been known as a "melting pot" because most of its people are descended from immigrants. 合衆国は長い間「るつぼ」として知られているが、それは国民のほとんどが移民の子孫だからである。 Are you sure about the cost of that car? 君はその車の値段をはっきり知っているのですか。 Beyond this I know nothing. これ以外は何も知らない。 I want to know more about your school life. あなたの学校生活についてもっと色々知りたい。 Do you know either of the two girls? 二人の少女のどちらかを知っていますか。 If I had known about your illness, I could have visited you in the hospital. もしあなたの病気を知っていたならお見舞いに行けたんだけど。 It was only yesterday that I heard the news. 私がその知らせを聞いたのは昨日の事だった。 How did you come to know each other? あなた方はどのようにしてお互いに知り合ったのですか。 I've known it all along. 先刻承知。 Fool as he is, he knows how to make money. 彼は愚か者だが、金の儲け方は知っている。 He ought to be ashamed of his ignorance. 彼は自分の無知を恥ずかしいと思うべきだ。