UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '知'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Darwin studied the animals and birds different from those he knew in England.ダーウィンはイギリスで知っていたのとは異なる動物や鳥を研究した。
He brought me the news that our team had won.彼は私に私達のチームが勝ったという知らせを持ってきた。
All who knew him admired him.彼を知っているものは皆彼を称賛した。
It seems that the news was false.その知らせは間違っていたらしい。
Out of a sense of justice, I said to the leader of the biker gang: "What you are doing is a crime! Be ashamed of yourselves!".僕は正義感で「君達、これは犯罪だぞ。恥を知れ」と暴走族のリーダーに言った。
I guess having zero shame is the price of genius.恥を知らないということが、天才の代償なんじゃないかと思う。
He is in a rage to know.彼は知識欲が旺盛である。
His name is Tomoyuki Ogura.彼の名前は小倉知之です。
Dr. Skeleton is known for his study on ghosts.スケルトン博士は幽霊の研究で知られている。
I do not know for certain what she is going to do.彼女が何をしようとしているのかはっきりとは知りません。
Julia felt like crying after she heard that news.ジュリアはその知らせを聞いて泣きたい気がした。
Mr White and I are not friends, only acquaintances.ホワイト氏と私とは友人ではありません。単なる知り合いです。
He is known to everyone as a great scholar.彼は優れた学者としてすべての人々に知られている。
How did you learn about that news?どのようにしてそのニュースを知ったのですか?
He was relieved when she informed him that she had a rich new boyfriend.彼女が新しい金持ちの彼氏が出来たと知らせてきた時、彼はほっとしました。
All of us were surprised at the news.私たちはみんなその知らせに驚きました。
I don't know who he is.彼が誰だか私は知りません。
If I knew her address, I would write to her.もし彼女の住所を知っていれば、手紙を書くのだが。
When and where did you come to know her?いつ、どこで彼女を知るようになったのですか。
I don't know how old Tom is.トムが何歳かは知りません。
These things I've told you I know from experience.あなたに教えたこれらのことは私が経験で知っている。
Many a reader skips the words that he doesn't know.自分の知らない単語を飛ばし読みする読者は多い。
The dog leaped at a stranger.その犬は見知らぬ人に飛びついた。
His name is familiar to everybody in the country.彼の名前はその国の誰にもよく知られている。
Do you know if he has a girlfriend?あの人に彼女がいるかどうか知ってる?
She knows French inside out.彼女はフランス語のことなら何から何まで知っている。
We know that all men are mortal.人はすべて死すべきものと承知している。
I know your father.私は君のお父さんを知っている。
And while she's no longer with us, I know my grandmother's watching, along with the family that made me who I am. I miss them tonight. I know that my debt to them is beyond measure. To my sister Maya, my sister Alma, all my other brothers and sisters, tha祖母はもうこの世にはいませんが、いま見守ってくれているはずです。私という人間を作り上げてくれたほかの家族と一緒に、祖母は見守ってくれています。今夜ここに家族のみんながいたらいいのに。それは少し寂しい。両親や祖父母が私に与えてくれたものは、あまりに計り知れない。妹のマヤ、姉のアルマ、そして兄弟や姉妹全員に。これまで支えてくれて本当にありがとう。みんなに感謝します。
If you are to know a nation, you must learn its history.ある国を知りたければ.その国の歴史を学ばねばならない。
I was upset by the news of the traffic accident.その交通事故の知らせに私は動揺した。
"How much money does Tom make?" "How would I know?"「トムがどれだけお金を稼いでいるか知ってる?」「私が知るわけないでしょう。」
Do you know where I live?あなたは私がどこに住んでいるのか知っていますか。
He talks as if he knew everything.彼は何でも知っているかのような口ぶりだ。
How did you know his name wasn't Tom?彼の名前がトムではないことをなぜ知っていたのですか。
I want him to be informed about that in advance.それについてあらかじめ彼に知らせておいてほしい。
He is ignorant of the world.彼は世界を知らない。
With every increase of scientific knowledge, man's power for evil is increased in the same proportion as his power for good.科学的知識の増加とともに、人間の悪を行う力は、善を行う力に比例して増えてきた。
Unfortunately, we must inform you that the trip was canceled.残念なお知らせですが、旅行はキャンセルになりました。
There are things you better don't know.知らなくてもいい事もある。
It is not the strongest of the species that survive, not the most intelligent, but the one most responsive to change.最も力の強い種や、最も知能の高い種が生き残るのではなく、変化に最も良く適応できる種が生き残るのです。
I don't know the reason why he went there.私は彼がそこへ行った理由を知らない。
We waited for the news with a lot of anxiety.私たちはひどく心配しながら知らせが届くのを待った。
Do you know why the sky is blue?なぜ空が青いか知っているか。
The lie got him in trouble when his boss found out the truth.上司が事実を知ったとき、彼はその嘘のせいでトラブルに巻き込まれた。
This is the best thing since sliced bread! I don't know what the best thing was before sliced bread, however.これはスライスしたパンの発明以来最高の出来事だ! スライスしたパンの発明以前で最高の出来事が何かは知らないけどね。
He felt himself shaken at the news.彼はその知らせに自らが動揺するのを覚えた。
I know Tom likes to travel.トムが旅行好きなのは知ってる。
I didn't know he had decided to leave his job.彼が仕事を辞めると決めていたとは知らなかった。
How did you get to know she was ill?彼女が病気のをどうして知りましたか。
The dog barks at a stranger.その犬は知らない人に吠えつく。
Only God knows.神のみぞが知る。
How did you come to know her?どうやってあの子と知り合ったの?
If I knew the truth, I would tell you.もし私が事実を知っていたら、言うだろう。
Not until yesterday did I know about it.昨日になってはじめて私はそのことを知った。
Do you know the reason why he cut class today?彼が今日授業をさぼった理由を知っていますか。
We admired his wisdom, not to mention his courage.私達は彼の勇気は言うまでもなく、彼の知恵にも感嘆した。
If students today had more free time, they might show more interest in politics.今の学生に暇な時間がもっとあれば、政治にもっと関心を見せるかも知れない。
What do you know about the CIA?CIAについて何を知っていますか。
The governor set the prisoners free.州知事は囚人達を自由の身にした。
How did you come to know her?君はどうして彼女と知り合うようになったのか。
They wanted to know on what grounds he wished to quit.彼らはなぜ彼が退職したいのか理由を知りたがった。
It is surprising how little she knows of the world.彼女がいかに世間を知らないか驚くほどだ。
I don't know for certain when he will come.私は彼がいつ来たかはっきりとは知らない。
Did you know that Tom had left town?トムが町を去ったことを知っていましたか?
I may have made a mistake.私は間違ったのかも知れない。
You can not expect him to know the story seeing he has not read it.彼はそれを読んだことがないのだから、彼がその話を知っているとは期待できない。
He let me know that he had arrived.彼は私に到着したことを知らせてきた。
What happened next, I don't know.次に何が起きたのか、私は知らない。
Had I known more about his character, I would not have trusted him.彼の性格についてもっとよく知っていたなら、彼を信頼しなかっただろう。
We know nothing except that he did not come home that day.彼がその日は帰宅しなかったという以外は私たちは何も知りません。
Linda does not dance much now, but I know she used to a lot.リンダは、今はあまりダンスをしないが、昔はよく踊っていたのを知っている。
Do you know who the Japanese ambassador to France is?駐仏日本大使は誰だか知っていますか。
I know a guy named Smith.私はスミスという男性を知っている。
The heart has its reasons, which reason does not know.感情には、理性にはまったく知られぬ感情の理屈がある。
I was happy to hear the news.私は知らせを聞いて喜んだ。
Without hesitating, the dean selects infinite wisdom.学部長は、ためらうことなく永遠の英知を選んだ。
It was not until yesterday that we knew about it.きのうになってはじめて私たちはそれについて知った。
You know where everything is.どこに何があるか知っているでしょ?
He was amazed at the news.彼はその知らせに仰天した。
You think I don't know what's going on?君は、何が起きているのか私が知らないと思っているのか?
She recognized him at once as the stranger in her dream.彼女はすぐに彼が夢の中に出てきた見知らぬ人であることに気づいた。
For even as we celebrate tonight, we know the challenges that tomorrow will bring are the greatest of our lifetime — two wars, a planet in peril, the worst financial crisis in a century.我々が今夜、祝ったとしても、我々は明日にある課題-二つの戦争、危機的状況にある地球、100年で最悪の金融危機-が人生の中でもっとも大きなものだと私たちは知っている。
As far as I know, this is the only translation available.私の知る限りでは、これが手にはいる唯一の翻訳書だ。
I do not know how to drive a car.私は車の運転方法を知らない。
I haven't met him in person, but I know of him.私は彼に直接会ったことはありません。でも、彼のことは知っています。
I didn't know that most birds can not see at night.私はたいていの鳥が夜は目が見えないと知りませんでした。
I informed him of her arrival.私は彼女が到着したことを彼に知らせた。
Do you know when the musician will come here?音楽家がいつここへ来るか知っていますか。
Knowing is one thing, teaching quite another.知っていることと教えることは別物だ。
Does she know your phone number?彼女は君の番号知ってるの?
The children were eager for their father's news.子供達は父親の知らせを待ちこがれていた。
Do you know this man in the picture?写真のこの男の人を知っていますか。
We admired his wisdom, not to mention his courage.私たちにとって彼の勇気は言うまでもなく、彼の知恵にも感嘆した。
The news of their marriage spread throughout the village.彼らが結婚したという知らせは村中に広がった。
I merely came to inform you of the fact.私はその事実を君に知らせに来ただけだ。
It is a wise father that knows his own child.親の心子知らず。
She came with good news.彼女はよい知らせを持ってきた。
Meg is curious to know everything about Japan.メグは日本について何でも知りたがる。
His name is known to everybody in our town.彼の名はみんなに知られている。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License