UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '知'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

In fact I don't know anything about it.実はそれについては全く知らない。
She knows French inside out.彼女はフランス語のことなら何から何まで知っている。
The news that he was still alive reached us.彼はまだ生きているという知らせが私たちに届いた。
I was astonished at the news.私はその知らせにびっくりした。
Nature endowed her with wit and beauty.彼女は生まれながらに知性と美しさに恵まれていた。
I didn't know Tom could cook so well.トムがこんなに料理が上手いなんて知らなかったよ。
In regard to the schedule, I'll let you know later.スケジュールに関しては、後でお知らせします。
They don't know us.彼らは私たちを知らない。
Actually, I didn't know that.実際私はそれを知らなかった。
I know how to ski.私はスキーの仕方を知っています。
The reporter learned about war at first hand.そのレポーターは戦争について直接に知った。
Know thyself.汝自身を知れ。
It is strange that you should know nothing about her wedding.あなたが彼女の結婚式について何も知らないとは不思議だ。
The fact is known to everyone in the town.町の人なら誰もがその事実を知っている。
The dog guarded the house against strangers.その犬は見知らぬ人からその家を守った。
He knew the news, but he kept it to himself.彼はその知らせを知っていたが、自分の胸にしまっておいた。
Where did you get to know her?どこで彼女と知り合いになったのか。
I was very surprised at the news.私はその知らせに非常に驚いた。
On hearing the news, she turned pale.その知らせを聞くと、彼女は青くなった。
He is, so far as I know, a reliable friend.彼は、私の知る限りでは、信頼できる友達です。
They were delighted at the good news.彼らは良い知らせを聞いて喜んだ。
I like Sachiko better.私は佐知子さんの方が好きです。
We will know the truth before long.私たちはまもなく事実を知るだろう。
The truth of the story is familiar to you all.その話の真相は皆によく知られている。
He is a complete stranger to me.彼は私のすべてを知らない人だ。
His name is known to everyone.彼の名前はみんなに知られています。
And while she's no longer with us, I know my grandmother's watching, along with the family that made me who I am. I miss them tonight. I know that my debt to them is beyond measure. To my sister Maya, my sister Alma, all my other brothers and sisters, tha祖母はもうこの世にはいませんが、いま見守ってくれているはずです。私という人間を作り上げてくれたほかの家族と一緒に、祖母は見守ってくれています。今夜ここに家族のみんながいたらいいのに。それは少し寂しい。両親や祖父母が私に与えてくれたものは、あまりに計り知れない。妹のマヤ、姉のアルマ、そして兄弟や姉妹全員に。これまで支えてくれて本当にありがとう。みんなに感謝します。
I have known him for ten years.彼とは10年来の知り合いだ。
The news of their marriage spread throughout the village.彼らが結婚したという知らせは村中に広がった。
He is too dumb to fear danger.あいつは馬鹿だから、怖いもの知らずだ。
We were astonished at the news.私達はその知らせにびっくりした。
She does know it.彼女は確かにそのことを知っているんです。
The learned are apt to despise the ignorant.学のある人はとかく無知な人を軽蔑する。
I don't know you.私はあなたを知りません。
This news is important to us.この知らせは私たちには重要だ。
The person who wrote that book is possessed of both humour and wit, isn't he?その本を書いた人は、機知とユーモアを兼ね備えた人だね。
I need some good advice.何かいい知恵がないものかね。
I know that Tom says he doesn't like me.トムが私のことを嫌いだと言ってるのは知っている。
Do you know the meaning of this word?この単語の意味を知っていますか。
If the sale of organs is legalised, potential health problems may arise.もし臓器の販売を合法化したら、潜在的な健康問題が生じるかも知れません。
He's a car nut. Ask him anything.あいつはカーマニアだから、車のことならなんでも知ってるよ。
I know it very well.万万承知の上です。
The governor dedicated the memorial to the soldiers who died in the war.知事は戦死した兵士たちに記念碑を奉納した。
I feel quite at ease among strangers.私は知らない人の中にいてもぜんぜん緊張しない。
I was amazed to learn I had won.自分が勝ったと知って驚いた。
He has yet to learn that he has become a father.彼は自分が父親になったことをまだ知らない。
I'm curious about one thing.一つ知りたいことがあります。
I know which of the two girls you like better.その2人の女の子の中で君がどちらを好きか知っています。
He was very learned, but he didn't know it.学識があるにもかかわらず彼はそれを知らなかった。
How did you get to know she was ill?彼女が病気のをどうして知りましたか。
If he'd known the truth, he'd have told me.もし彼がその事実を知っていたら、私に話してくれただろう。
I don't know the reason why he was absent.私は彼が休んだ理由を知らない。
There are things you better don't know.知らぬが仏。
My child is curious to know everything.私の子供は何でも知りたがる。
We cannot know too much about our own language.自国の言葉に付いて、いくら知っても知りすぎることはない。
I came to know many university students.私は多くの大学生と知り合うようになった。
When my father found out that I've been going out with Nimrod Nick, he got very angry.お父さんは私がニムロッド・ニックと付き合っていることを知ってかんかんに怒った。
He is my neighbor, but I don't know him well.彼は隣に住んでいますが、私は彼をよく知らないんです。
The police were inquiring into the suspect's past.警察は容疑者の過去を知りたがっていた。
Why is it important to know about a company’s culture?どうして企業文化を知ることが大切なのでしょうか?
You may be correct.あなたは正しいかも知れません。
You might be right.あなたは正しいかも知れません。
Since he's visited Rome many times, he knows it well.何度もローマを訪れたことがあるので、彼はローマをよく知っている。
It seems to me that she knows everything.彼女は何でも知っている様に見える。
She is not so foolish that she does not know it.彼女は非常に賢いからそれを知らないはずはない。
Crimes sometimes result from ignorance of the law.犯罪は時に法律を知らないために引き起こされる。
They may not know about it.彼らはそのことについて知らないかもしれない。
She knows French, and even more English.彼女はフランス語を知っている。英語はなおさら知っている。
The bottom has fallen out of the market.そこ知らずの相場だ。
I really want to know why he did that kind of thing.私は本当に、彼がどうしてそんなことをしたのか知りたいです。
Ben decided to tell the lawyer everything he knew.ベンは知っていることをすべて弁護士に話すことにした。
He may be a good man for all I know.彼は多分よい男であるかも知れない。
What know you of patience?あんたは忍耐というものを知っているのか。
I am familiar with his music.私は彼の音楽をよく知っている。
I don't know who he is.彼が誰だか知りません。
I do not know for certain when he will come.彼がいつ来るのかはっきりとは知らない。
He knows how to drive a car.彼は車の乗り方を知っている。
As far as I know, he is a reliable friend.彼は、私の知る限りでは、信頼できる友達です。
He seems to have known the truth.彼は真実を知っていたらしい。
Even a child knows what it is like to be without friends.友達がいないと言うことがどんなことかは、子供でさえ知っている。
I don't know how to operate a spinning wheel.糸車の使い方は知りません。
Language as we know is a human invention.われわれの知っているような言語は人間の創り出したものである。
He could not accept a strange woman as his mother.彼は見知らぬ女の人を自分の母親として認めることはできなかった。
She may have been surprised when she heard the news.彼女がその知らせを耳にしたとき驚いたかもしれない。
We have not been notified about their change of address.私たちは彼らの住所の変更を知らされていない。
I am at a loss to know what Taro means.太郎がどういうつもりなのか私には知りようもありません。
Where he will live doesn't interest us.あいつがどこに住むことになろうと俺たちの知ったことじゃない。
He has very little, if any, knowledge about art.彼は芸術に関しては、あるとしてもほんの少しの知識しかない。
I got to know Tom when I was in college.トムとは大学時代に知り合いました。
Who should I inform?誰に知らせたらいいですか。
To the best of my knowledge, he is a reliable person.私の知るかぎり、彼は信用のできる人だ。
The inventor is known all over the world.この発明家は世界中に知られている。
A stranger inquired about the train schedule.見知らぬ人が汽車の時間を尋ねた。
The news that her son was injured in the accident was a great shock to her.その事故で息子が負傷したという知らせは、彼女には大きなショックであった。
Who doesn't know such a simple proverb?こんな簡単なことわざを知らない者はいない。
As far as I know, he is a reliable man.私の知る限り、彼は信頼できる人だ。
His name is known to everyone in our town.彼の名は私たちの町の、すべての人に知られている。
Everybody is supposed to know the law, but few people really do.誰でも法律を知っていることになるが、実際には知っている人は少ない。
Do you know Mr Takahashi?高橋さんをご存知ですか。
They know how to make an atomic bomb.彼らは原子爆弾の作り方を知っている。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License