UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '知'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

There are many words with meanings I don't know.私が意味を知らない言葉がたくさんあります。
The song is familiar to us.その歌は私たちによく知られている。
I dare not tell her the sad news.私はその悲しい知らせを彼女に告げる勇気がない。
She might know the answer.ひょっとして彼女は答えを知っているのかもしれない。
He knows nothing about the plan.彼はその計画について何も知らなかった。
Today's trivia corner! Today it's about the origin of Calpis.今日の豆知識コーナー! 今日は「カルピス」の由来について。
Please let me know the results by telegram.結果は電報で知らせてください。
I was surprised to hear the news.私はその知らせを聞いて驚いた。
The fact is known to everybody.その事実はみんなに知られている。
My son? He doesn't seem to be interested in classical music. I always hear some loud music coming from his room, though - techno, electric, or what have you.息子ですか?クラシックは興味ないみたいです。テクノだかエレクトリックだか知りませんが大きな音でいつも聴いてますね。
There are things you better don't know.知らなくてもいい事もある。
John and Mary have known each other since 1976.ジョンとメアリーは1976年以来の知り合いです。
Our knowledge on the problem is rather limited.この問題についての知識はかなりかぎられている。
I know that Mike likes basketball.私はマイクがバスケットボールが好きなことを知っている。
The man who I thought was his father proved to be a perfect stranger.彼の父だと思った人は、まったく知らない人だった。
No one ever knew the true story except the three of us.われわれ3人を除いて、誰も本当の話を知っているものはいなかった。
Do you know how to use a personal computer?貴方はパソコンの使い方を知っていますか。
I was glad to hear the news.私は知らせを聞いて喜んだ。
Strange to say, she knows the fact very well.妙な話だが、彼女はそのことをとても良く知っている。
As far as I know, she hasn't left yet.私の知る限りでは、彼女はまだ出発していない。
I have known her since she was a little girl.彼女が子供だったときから私は彼女を知っている。
He did not need man's testimony about man, for he knew what was in a man.また、イエス御自身で、人のうちにあるものを知っておられたので、人について誰の証言も必要とされなかったからである。
The smoke alarm has never been maintained.火災報知器はまったくメンテナンスされなかった。
No one knew for certain how the accident happened.その事故がどのように起きたのか、誰も正確に知らなかった。
He knew more than all the school put together.彼は学校の者を合わせたよりもっとよく物を知っていた。
When she heard the news, she broke down crying.彼女はその知らせを聞いて泣き崩れた。
He did not repeat the truth to anyone.彼はその真相を誰にも知らせなかった。
Knowledge without common sense counts for nothing.常識を知識は何の役にも立たない。
Body and spirit are twins: God only knows which is which.肉体と精神とは双生児であり、神のみがどちらがどちらなのかを知っている。
Our century has seen a notable increase of knowledge.今世紀には注目すべき知識の増加があった。
I'm a stranger here.このあたりはよく知りません。
I was beside myself with joy when I heard the news.その知らせをきいて、私は嬉しくて我を忘れた。
The years go by before I know, so I don't wanna miss this chance.知らないうちに月日は経ってしまう、俺はチャンスを逃したくない。
I think he has enough intelligence to understand it.彼はそれがわかるだけの知能を持ち合わせていると思う。
The fact is that I don't know anything about him.実は私は彼について何も知れないのです。
I know him to be honest.私は彼が正直であることを知っている。
Information is not knowledge, knowledge is not wisdom, wisdom is not truth, truth is not beauty, beauty is not love, love is not music, music is the best.情報は知識ではなく、知識は知恵ではなく、知恵は真実ではなく、真実は美ではなく、美は愛ではなく、愛は音楽ではない、音楽こそが最上だ。
This kind of specialized knowledge has very little to do with daily life.この種の専門知識は日常生活とはほとんど関係がない。
On hearing the news, she turned pale.その知らせを聞くと、彼女は青くなった。
I know who lives in this house.私は誰がこの家に住んでいるのかを知っています。
Do you know which book sells well now?どんな本が今よく売れているか知っていますか。
In case you go out before 5, just let me know.5時前に出かけの時は、ちょっと知らせて下さい。
I wrote to inform him of my decision.私は自分の決定を知らせる手紙を彼に出した。
Curiosity is nothing more than vanity. More often than not we only seek knowledge to show it off.好奇心は虚栄以外のなにものでもない。ほとんどの場合、話すためにだけ、人は知ることを欲する。
He was somewhat disappointed to hear the news.彼はその知らせを聞いて少しがっかりした。
I am not certain about that.私はそれについてはよく知らない。
To the best of my knowledge, he is honest and reliable.私の知る限りでは、彼は正直で信頼できる。
He seemed surprised at the news.彼はその知らせを聞いて驚いているようだった。
Foreigners complain that it is difficult to get to know Japanese people. To some extent this may be true.外国人は日本人と知り合いになるのは難しいとぐちをこぼす。ある程度これは本当かもしれない。
The sad news took away his appetite.悲しい知らせに彼は食欲がなくなった。
Mr White and I are not friends, only acquaintances.ホワイト氏と私とは友人ではありません。単なる知り合いです。
I learned the truth from the letter.私はその手紙で真実を知った。
I'll visit you on Sunday, if I don't write you to the contrary.予定変更のお知らせをしない限り、日曜日にお伺いします。
The point of true mutual understanding has not yet been reached between Japan and China.中日間は本当にお互いを知り合うところまでは到達していない。
She did nothing but weep at the news.彼女はその知らせを聞いてただ泣くばかりだった。
Everybody knows that he likes her and vice versa.彼は彼女が好きで、彼女も彼が好きだということは、皆が知っている。
When asked how to do it, he said he didn't know.彼はそのやり方を尋ねられたが、知らないと言った。
Do you know where Tom is?トムがどこにいるか知ってる?
Whether the news is true or false makes little difference.その知らせが本当か嘘かはほとんど問題ではない。
He did not realize where it had come from.それがどこから来たのか知らなかったので。
I am aware of the fact.私はその事実を知っている。
He wasn't exactly a stranger.彼はまったく見知らぬ人ではなかった。
She told me she knew my brother.彼女は、私の兄を知っている、と私に言った。
He went to, where he heard the news.彼は奈良へ行ってそこで知らせを聞いた。
No one knows whether he loves her or not.彼が彼女を愛しているかどうか誰も知りません。
It isn't known where the treasures were hidden.その宝物がどこに隠されたのか誰も知らない。
He once knew her, but they are no longer friends.彼はかつて彼女と知り合いであったが、今ではもはや友達ではない。
A baby does not know good or evil.赤ん坊は善悪について何も知らない。
This district is known for its beautiful scenery.この地方は美しい風景で知られている。
Even though he is my neighbour, I did not know him well.彼は隣人といえども、私はよく知りません。
The more people you know, the less time you have to see them.知人が増えれば増えるほど、それだけ会う時間が少なくなる。
Hearing the sad news, she collapsed in tears.悲しい知らせを聞いて、彼女は泣き崩れました。
As soon as the result was made public, I told you it.結果が公表され次第、私は君にそれを知らせた。
Reading can develop your mind.読書は知性を発展させることができる。
My acquaintance introduced me to his intimate fellows.私の知人が私を彼の親しい友人達に紹介した。
He got angry to hear the news.彼はその知らせを聞いて腹を立てた。
He felt himself shaken at the news.彼はその知らせに自ら動揺するのを覚えた。
You should acquaint yourself with the local customs.あなたはその地方の習慣を良く知るべきだ。
To my knowledge, there are no good books on the theory.私が知る限りでは、その理論に関するよい書物はない。
I have good news in store for you.君のために良い知らせがある。
I don't know how to get there.そこへ行く方法を私は知らない。
He has experience as well as knowledge.彼は知識ばかりでなく経験もある。
Between you and me, Lisa, we know that I simply don't like Nick.あなたと私の間では、リサ、私がニックを好きでないのは既知の事でしょう。
I don't really know either.俺もあんまり知らんけどな。
I was very disappointed when I heard the news.私はその知らせを聞いて非常にがっかりした。
As far as I know, there is no such word.あたしの知っている限りではそんな語はない。
I got that news from Hashimoto.私は橋本君からその知らせを受けた。
Do you know when he will come?彼がいつ来るかご存知ですか。
I think that she knows the truth.僕は彼女が真実を知っていると思う。
I know where he comes from.私は彼がどこの出身か知っています。
We believed that the news is true.その知らせは本当だと信じられています。
The news added to our happiness.その知らせで我々は一層幸せな気持ちになった。
She lacks common sense.彼女はものを知らない。
It seems that he knows the truth.彼は真実を知っているように思われる。
The time will come when you will know the truth.真実を知るときが来るでしょう。
God knows where he fled.彼がどこに逃げたのか誰も知らない。
I know where he lives. But it is a secret.私は彼がどこに住んでいるかを知っている。でもそれは秘密だ。
A bright child is curious about life and reality.賢い子供は人生や現実について知りたがる。
Do you happen to know his name?彼の名前をひょっとして知りませんか。
No one seems to have any idea where John is.ジョンがどこにいるのか誰も知らないようだ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License