UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '知'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I demand to know what's going on here.何が起こっているのかぜひ知りたい。
I saw in the paper that he had returned from the South Pole.新聞で彼が南極から帰って来たのを知った。
Fool as he is, he knows how to make money.彼は愚か者だが、金の儲け方は知っている。
Get the meaning of a word from its context.文の前後関係から単語の意味を知る。
Looking out of the window, I saw a stranger at the doorstep.窓の外を見たとき、戸口の上り段のところに見知らぬ人がみえた。
This is a good opportunity to get to know one another.これはお互いを知る良い機会だ。
It was not until last night that I got the news.昨夜になってやっと知らせが来た。
Such matters are beyond the bounds of human knowledge.そういう事は人知の及ばない事だ。
It was not long before the news came.知らせが来るまでには長くはかからなかった。
I don't know about the USSR at all.私はソビエト連邦のことはまったく知らない。
We speak that we do know, and testify that we have seen; and ye receive not our witness.わたしたちは、知っていることを話し、見たことをあかししているのに、あなたがたは、わたしたちのあかしを受け入れません。
No one knew for certain how the accident happened.その事故がどのように起きたのか、誰も正確に知らなかった。
He has yet to learn that he has become a father.彼は自分が父親になったことをまだ知らない。
Well, I just asked him if he knew the time, because my watch has stopped, and he simply bolted.そうだな、私の時計が止まったので彼が時間を知っているかどうか、たずねただけだ。彼はただ駆け出しただけだ。
I didn't know where he came from.私は彼がどこから来たのか知らなかった。
She snuck out the house without him knowing.彼女は彼に知られることなく家から抜け出した。
You should be ashamed of your ignorance.君は自分の無知を恥じるべきである。
I found the book boring.私はその本が退屈なものであることを知った。
She sang a song, the title of which I did not know.彼女は私が題名を知らない歌を歌った。
In truth, the very simple reason why this incident did not appear in the newspapers is that, outside of a single witness, no one knew about it.実は、その出来事が新聞に載らなかったのは、たった一人の目撃者を除いては誰ひとりとしてそのことを知っている者はなかった――という極く簡単な事情に原因しているのである。
She is as beautiful as any girl that I've ever known.彼女は僕の今まで知っているどんな女の子にも劣らずきれいだ。
He knew full well that he didn't have long to live.彼はもう先が長くないことをよく知っていた。
I made my first contact with him there.そこで私は初めて彼と知り合った。
The dog sniffed at the stranger.犬は見知らぬ人の匂いをかいだ。
Does anyone know what it means to die of thirst in front of the sea?海の前に渇で死ぬ事の意味はだれも知りますか。
I don't know if George is coming or not.ジョージが来るかどうか知りません。
If the sale of organs is legalised, potential health problems may arise.もし臓器の販売を合法化したら、潜在的な健康問題が生じるかも知れません。
Mary doesn't dance much now, but I know she used to a lot.メアリーは今ではあまり踊らないが、昔はかなり踊っていたことを私は知っている。
In other words, outside of the persons concerned, only one person in Osaka knew about this incident.いいかえれば、当事者はべつとして、その出来事を知っているものは、大阪中にただ一人しかいない-ということになる。
He soon betrayed his ignorance.彼はすぐに無知をさらけ出した。
I heard the news of his death with deep regret.彼が永眠したという知らせを受けましてまことに御愁傷さまです。
Although I may be unhappy, I won't commit suicide.僕は不幸かも知れないけれど自殺はしない。
Do you know me?私を知っていますか。
He is quite ignorant of things Japanese.彼は日本の事情をまったく知らない。
He couldn't accept a strange woman as his mother.彼は見知らぬ女性を彼の母親として認めることができなかった。
He dared to visit the governor of New York State.彼は勇気を出してニューヨーク州の知事を訪ねて行った。
I think that you do know about that.私はあなたが実際にそのことを知っていると思う。
I don't know how, but I just picked it up naturally.なんだか知らないけど自然に覚えちゃったんだよね。
I'd like to know the exact time.正確な時間を知りたいのですが。
He is known to everyone.彼は誰にも知られている。
How did you get to know her?どうして彼女を知るようになったのですか。
When my dad found out that I've been going out with Nimrod Nick, he blew his top.お父さんは私がニムロッド・ニックと付き合っていることを知ってかんかんに怒った。
As far as I know, he's a nice guy.私が知る限り、彼はいいやつだ。
On hearing the news, he turned pale.その知らせを聞くと、彼は真っ青になった。
We can know the past, but the future we can only feel.過去は知ることができる。しかし未来は感じることしかできない。
She is unbelievably naïve.彼女は、信じられないほどに世間知らずだ。
He took it for granted that I knew the answer.彼は私が答えを知っているものと決めてかかっていました。
His name is Tomoyuki Ogura.彼の名前は小倉知之です。
As far as I know, he is coming by car.私が知る限りでは、彼は車で来ます。
I'm afraid of discord arising with my husband so I'm turning a blind eye to his mistress.夫との間に波風が立つのが恐くて、愛人の存在は知らない振りをしています。
He seems to know nothing about the matter.彼はそのことについて何も知らないようだ。
I know which of the two girls you like better.その2人の女の子の中で君がどちらを好きか知っています。
Can the news be true?その知らせははたして本当だろうか。
We were astonished at the news.私たちをその知らせにびっくりした。
Nature endowed him with wit and beauty.彼は生まれながらに知性と美に恵まれていた。
I received a letter informing me of his arrival.私は彼の到着を知らせる手紙を受け取った。
I know little or nothing about it.私はそれについてほとんど知らない。
If he knew the truth, he would tell us.かりに知っていれば私たちに話すだろう。
Do you know what flower to buy on Mother's Day?母の日にはどんな花を買ったらよいか知っていますか。
Everybody knows the moon is made of cheese.誰もが月はチーズでできていると知っている。
To know oneself is very difficult.自分自身を知ることは非常に難しい。
If you are to know a nation, you must learn its history.ある国を知りたければ.その国の歴史を学ばねばならない。
I know where you live.私はあなたがどこに住んでいるのか知っています。
This is all I know.私が知っているのはこれだけです。
Do you know who painted this picture?誰がこの絵を書いたか知っていますか。
I don't know anything about him at all.彼のことについて私は何も知りません。
Happy is the man who knows his limits.幸福なるかたおのれの限界を知る者は。
I am familiar with the way he asks questions.私は彼の質問の仕方をよく知っている。
Did you know that Tom had left town?トムが町を去ったことを知っていましたか?
I want to know who is coming with us.誰が私たちと一緒に来るのか知りたい。
Do you know if Grace is at home?グレースが家にいるかどうか知っていますか。
Do you know my brother Masao?わたしの兄さん、政夫を知ってますか?
In Korea, there's a popular theory that says that: "If you eat a quarter of an Iceberg lettuce, you will fall asleep". Thus, amongst truck drivers in Korea, lettuce is known as something that should not be eaten before work.俗説で「玉レタスを4分の1程度食べると眠くなる」と言われ、韓国では仕事前のドライバーが食べてはいけない食べ物として知られている。
Thank you for letting me know that the Model 600-J printer will not be available until May 4, 1997.600-J型のプリンターが1997年の5月4日まで在庫切れとの御知らせありがとうございました。
I didn't know you were such a good cook.あなたがそんな料理上手だとは知らなかったわ。
He has said so himself to my knowledge.わたしの知っているところではかれは自分でそう言ったそうです。
You don't know German, do you?君はドイツ語を知らないんですね。
That woman knows where I live.あの女の人は私が住んでいる場所を知っています。
It was not until a few days later that the news arrived.2、3日たってはじめてその知らせが届いた。
It was not until last night that I heard the news.昨夜初めてその知らせを聞いた。
Didn't you know that he passed away two years ago?君は彼が2年前に亡くなったことを知らないのか。
We should bear in mind what is called wisdom is not a mere item of knowledge.いわゆる英知は単に知識の断片ではないことを心にとめておくべきだ。
I know that you did your best.きみが全力をつくしたことをぼくは知っている。
Picasso is a famous artist whom everyone knows.ピカソは誰もが知っている有名な画家である。
He doesn't know who built those houses.彼はそれらの家をだれが建てたのか知らない。
Tom has no manners.トムは礼儀知らずだ。
You should acquaint yourself with the local customs.あなたはその地方の習慣を良く知るべきだ。
I know him very well.私は彼をとても良く知っている。
Ozawa had been demobilized from overseas and had just arrived this night into his hometown, Osaka, but he had heard rumors on the train about bandits roaming in the postwar cities and suburbs.小沢は外地から復員して、今夜やっと故郷の大阪へ帰って来たばかしだが、終戦後の都会や近郊の辻強盗の噂は、汽車の中できいて知っていた。
The name of the statesman is known to everybody in Japan.その政治家の名前は日本のすべての人々に知られています。
Wisdom is better than riches.知恵は富に勝る。
Let me know if there is anything I can do.何か私にできることがありましたらお知らせ下さい。
You should get acquainted with the history of your own country.自分の国の歴史は、よく知るべきです。
I know it for a fact.私は事実としてそれを知っている。
There is no one but knows that the earth is round.地球が丸いことを知らない人はいない。
As far as I know, he is a reliable person.私が知る限りでは、彼は頼りになる人だ。
He welcomed the news from his heart.彼は心の底でその知らせを喜んだ。
I informed him of the result.私は彼に結果を知らせた。
He always parades his knowledge of English.彼はいつも英語の知識をひけらかす。
He was satisfied to know the result.彼はその結果を知って満足した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License