UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '知'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

If I had known about it, I would have changed my plan.もし私がそのことを知ったら、計画を変更していただろうに。
I know him to be honest.彼が正直なのを知っている。
Do you know the capital of Belgium?ベルギーの首都を知っていますか。
I'm sorry I don't know for certain.申し訳ありませんが、確かには知りません。
As regards the matter, I know nothing.そのことに関しては私は何も知らなかった。
Dorgan didn't know how to spell dachshund.ドーガンはダックスフントをどうつづるのか知らなかった。
I know where she is.彼女がどこにいるか私は知っている。
Do you know what color she likes?彼女はどんな色がすきか知っていますか。
I know that you live here.私はあなたがここに住んでいるということを知っています。
I am a stranger here.私はこのあたりをよく知りません。
We tend to welcome only proofs of what we already know.既に知っていることを証明してくれるものしか受け入れたがらない傾向が私たちにはあるのである。
You know, the ones where you skewer some marshmallows and roast them. I don't know what they're called but they're really good. Let's try roasting some at my place sometime, too.マシュマロを串に刺して火にあぶって食べるやつ、名前は知らないんだけどすごくうまそうだったよ。今度うちでもやってみようよ。
I haven't received any notice that she is coming.彼女が来るという知らせは一切受け取っていません。
I have no idea where she lives.私は彼女が何処に住んでいるか知らない。
I'll let Tom know.私がトムに知らせましょう。
I was floored by the news.私はその知らせを聞いて参ってしまった。
I know only this.ぼくはこれだけしか知らない。
My son? He doesn't seem to be interested in classical music. I always hear some loud music coming from his room, though - techno, electric, or what have you.息子ですか?クラシックは興味ないみたいです。テクノだかエレクトリックだか知りませんが大きな音でいつも聴いてますね。
I know! And let me also say that Keiko is a SECOND cousin of mine.知ってるよ。ついでに言えば、恵子とは「はとこ」だからね。
Television enables us to know what is happening today.テレビのおかげで今日何が起こっているかを知ることができる。
I don't really know either.俺もあんまり知らんけどな。
I think it is certain that there is intelligent life in this universe, but the likelihood of that life coming to Earth is practically nil.この宇宙には知的生命体が存在するのはまず間違いないと思うが、その生命体が地球に来る可能性は殆ど無し。
It was entirely by chance that I found out what he was doing.彼のやっている事を知ったのは全くの偶然だった。
His name is known to everybody in our town.彼の名はみんなに知られている。
I know a good restaurant that's inexpensive.安いいい店を知っているんだよ。
I couldn't tell what kind of person this girl I met on the internet was from her profile, but something about her still piqued my curiosity, as though I had met her in a previous life, or something occult-ish like that, anyways.ネットで知り合ったこの女性、プロフィールでは分からなかったけど、前世とか引き寄せといったオカルト的なことがらが興味の中心みたいだ。
If Mary knew how to swim, she would go to the beach more often.もしメアリーが泳ぎ方を知っていたら、海辺に行く回数が増えるだろう。
How did you get to know that person?その人とどうして知り合いになったのですか。
I know every inch of the town.私はその町の隅から隅まで知っている。
I have these little habits that show themselves when I least expect it, so I have to watch myself.知らない内に癖ってでちゃうもんだね。気をつけなきゃ。
You ought to be ashamed.君は恥を知るべきだ。
I was surprised at the news.私はその知らせを聞いてびっくりした。
I don't know either twin.私はそのふたごのどちらも知らない。
Do you know the meaning of this word?この単語の意味を知っていますか。
That's not my concern.それは私の知ったことではない。
To be a good teacher, you must know how to make the most of what your students have.善き教師になるためには、自分の生徒たちが持っている能力を最大限生かしてやることを知らなければならない。
This is Tom's dirty little secret.これがトムの知られたくない秘密だよ。
A polite way to reveal knowledge of a fact without telling the source of the information is to say, "a little bird told me".情報の出所をいわないで、ある事実を知っているともらすていねいないいかたは、「小鳥が知らせてくれた」ということである。
They knew about the hardship and loss.彼らはその苦難と損失のついて知ってしまった。
Perseverance, as you know, is the key to success.忍耐は、ご承知のように、成功への鍵です。
Did you come across anyone you know on your way here?ここへくる途中で誰か知り合いに会いましたか。
I knew that all along.私は最初からその事は知っていた。
He did it without me knowing.彼は私が知らずにあんなことをした。
Please let me know the results by telegram.結果は電報で知らせてください。
I don't know French.私はフランス語を知りません。
I will wire you when I get there.着いたら電報で知らせるよ。
Not that I know of.私の知っている限りでは、そういうことはありませんね。
He is superior to me in his good knowledge of English.彼は英語をよく知っている点で私より優れている。
I know that Nancy likes music.ナンシーが音楽が好きな事を知っています。
The fact is known to everyone in the town.町中の人がその事実を知っている。
She wept at the news.彼女はその知らせを聞いて泣いた。
I was upset by the news of the traffic accident.その交通事故の知らせに私は動揺した。
Do you know what they call a French horn in French?ホルンってフランス語で何ていうか知ってる?
I got a new girlfriend; you didn't know?新しい彼女ができたよ、知らなかった?
He doesn't know who built those houses.彼はそれらの家をだれが建てたのか知らない。
As far as I know, what he has said is true.私の知っている限りでは彼のいったことは本当である。
I don't know whether he will come or not.彼が来るかどうか知らない。
He doesn't know how to handle children.彼は子供の扱い方を知らない。
I can't imagine your not knowing her address.あなたが彼女の住所を知らないなんて考えられない。
I glanced at the clock and knew what time it was.ちらりと時計を見て、何時か知りました。
How many English words do you know?英語の単語をどれくらい知っていますか。
Let me know it as soon as you get there.向こうに着きしだい知らせてください。
He knows no English, not to mention German.彼はドイツ語は言うまでもなく、英語も知らない。
They don't know that I'm Japanese.彼らは私が日本人だと知らない。
He knows French, much more English.彼はフランス語を知っている。英語は勿論のことだ。
I know what his name is.彼の名前が何であるか知っています。
In any case, it's none of your business.ともかく、君の知ったことではない。
As far as I know, she hasn't left yet.私の知る限りでは、彼女はまだ出発していない。
He felt himself shaken at the news.彼はその知らせに自らが動揺するのを覚えた。
Knowledge is not an end in itself.知識そのものは目的ではない。
I do not know anything about him.彼のことはまったく知りません。
I tried to find out how many people really live in this town.この街に実際は何人の人が住んでいるのか知ろうとした。
I didn't know he had decided to leave.彼が変える決心をしたなんて知らなかったよ。
The newspaper told of the mother's anguish at the death of her son.新聞は息子の死を知った母親の苦悩を伝えた。
A stranger was seen to steal into his house.見知らぬ人が、彼の家に忍び込むのが見られた。
I know neither of his brothers.彼の兄弟は2人とも知らない。
No workers can be dismissed without previous notice.労働者は事前通知なしに解雇されることはない。
You should be ashamed of your ignorance.君は自分の無知を恥じるべきである。
He is known to everybody as a great ballplayer.彼は偉大な野球選手として皆に知られている。
An effective writer is one who knows what sort of words should be employed in any specific context.特定の文脈でどんな語を使うべきか知っている人は語の有効な使用者である。
He doesn't know me.彼は私を知りません。
His dress betrayed the fact that he was a foreigner.彼の服装で外国人だということが知れた。
Sophie had been looking forward to getting another letter from the unknown sender.ソフイーは未知の差し出し人からまた手紙が来るのを心待ちにしていた。
Actually, I didn't know that.実際私はそれを知らなかった。
In truth, the very simple reason why this incident did not appear in the newspapers is that, outside of a single witness, no one knew about it.実は、その出来事が新聞に載らなかったのは、たった一人の目撃者を除いては誰ひとりとしてそのことを知っている者はなかった――という極く簡単な事情に原因しているのである。
I happened to know her name.私はたまたま彼女の名前は知っていた。
If I had known her address, I would have written to her.彼女の住所を知っていたら、彼女に手紙を書いただろう。
I am a stranger here.私はこのあたりは、よく知りません。
I don't know.私は知りません。
He is too much superior to those about him to be quickly understood.彼は周知の人々より格段に優れているので、すぐには理解されないのである。
Do you know him?彼の知人ですか。
Do you know who that tall blonde girl in green is?あのグリーンの服を着た金髪の背の高い女の子は誰だか知っているかい。
He that increases knowledge increases sorrows.知識を増す者は悲哀を増す。
He took advantage of my ignorance and deceived me.私が知らないのをいいことに彼は私をだました。
This district is known for its beautiful scenery.この地方は美しい風景で知られている。
She gasped out the news.彼女はその知らせをあえぎながら伝えた。
The news left me uneasy.その知らせで私は不安になった。
He turned pale at the news.彼はその知らせを聞いて青くなった。
The man was surprised at the news.その人はその知らせに驚きました。
I've known Jim since I was a child.子供のときからジムとは知り合いだ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License