UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '知'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Many people were plunged into distress by the news.その知らせは多くの人々を苦悩におとしいれた。
Tom had his wisdom teeth removed.トムは親知らずを抜いてもらった。
Oh! I know the man.あぁ、私はその男を知っています。
Paul's knowledge of creative bookkeeping has been the secret of his ability to get all the staffing he needs.ポールは会計報告の裏面操作について知識があったので、その隠れた才能を発揮して必要なものを全て手に入れていた。
He doesn't know even the proper way of greeting people.彼は挨拶の仕方も知らない。
How did she tell them?彼女はそれをどのようにして知らせたのですか。
How long have you known Jack?ジャックと知り合ってどのくらいになりますか。
Do you know who wrote this novel?誰がこの小説を書いたか知っていますか。
As far as I know, he's guilty.わたしの知る限り彼はクロだ。
Please let us know.お知らせください。
I guess having zero shame is the price of genius.恥を知らないということが、天才の代償なんじゃないかと思う。
He has knowledge, and experience as well.あの人には知識も経験もある。
Do you know how many people turned up at the dance last week?先週のダンスパーティーには何人来たか、知っていますか。
I made her acquaintance through his introduction.彼の紹介で彼女と知り合った。
I informed her of my success.私は彼女に私の成功を知らせた。
I'll visit you on Sunday, if I don't write you to the contrary.予定変更のお知らせをしない限り、日曜日にお伺いします。
How do you know Tom?どうしてトムのことを知っているの?
As far as I know, this is the best one.私の知る限りでは、これが最もよい。
Hardly had I heard the news when I felt like crying.私はその知らせを聞くとすぐに叫びたくなった。
He did not repeat the truth to anyone.彼はその真相を誰にも知らせなかった。
He did not realize where it had come from.それがどこから来たのか知らなかったので。
Hearing the bell, the examinees knew it was time to stop.ベルの音を耳にしたので、試験を受けている人たちは終了の時刻であることを知った。
He did it without me knowing.彼は私が知らずにあんなことをした。
Everyone has his intellectual desire.誰にも知的な願いがある。
Phone me the news.電話でそのニュースを知らせてね。
I think it is certain that there is intelligent life in this universe, but the likelihood of that life coming to Earth is practically nil.この宇宙には知的生命体が存在するのはまず間違いないと思うが、その生命体が地球に来る可能性は殆ど無し。
I don't know all of them.私は彼らを皆知っているわけではない。
She asked me if I knew her address.彼女は僕に彼女の住所を知っているかと尋ねた。
To begin with, you must know yourself.まず第一に、あなたは自分を知らなければならない。
Would you please let me know what the status is right away?現在どのような状況か、お知らせください。
They couldn't help being surprised at the news.彼女らはその知らせに驚かざるを得なかった。
Many a reader skips the words that he doesn't know.自分の知らない単語を飛ばし読みする読者は多い。
I have nothing to do with the accident, and I know nothing.私はその事故とは何の関係もないし、何も知りません。
I know nothing about him.彼のことについて私は何も知りません。
He knows nothing about politics.彼は政治にはまったく無知である。
I don't know how, but I just picked it up naturally.なんだか知らないけど自然に覚えちゃったんだよね。
I don't know for certain when he will come.彼が来る事をはっきりとは知らなかった。
She talks as if she knew all about it.彼女はそれについて全てを知っているかのように話す。
I have a nodding acquaintance with Mr. Smith.スミス氏とは会えば会釈するくらいの知り合いです。
Do you know any of the boys in this room?この部屋にいる少年のうち誰か知っていますか。
I informed her of my departure.私は彼女に私の出発のことを知らせた。
The heart has its reasons, which reason does not know.感情には、理性にはまったく知られぬ感情の理屈がある。
It is surprising that you should know her name.あなたが彼女の名前を知っているとは驚きだ。
Do you know where George bought his tennis racket?ジョージがどこでテニスのラケットを買ったのか知っていますか。
Please tell me where to go.どこへ行ったらいいか私に知らせてください。
If she knew I were here, she would come running.もし、彼女は私がここにいると知ったら、直ぐ来た。
I am quite ignorant of French.私はフランス語をまったく知らない。
My uncle has a good knowledge of French.私のおじはフランス語をよく知っている。
He has agreed to do the task.彼はその仕事を承知した。
I don't know.私は知らない。
Well then, does everybody know the anime called Mai Hime?さてさて、みなさんは舞姫というアニメを知っているでしょうか?
He was surprised by the news.彼はその知らせに驚いた。
Mary doesn't dance much now, but I know she used to a lot.メアリーは今はあまり踊らないが、昔はよく踊っていたのを私は知っている。
Do you know where he went?彼がどこへ行ったかあなたは知っていますか。
She seems to have known the truth of the matter.彼女は事の真相を知っていたようである。
The governor compromised on the subject to a certain degree.知事はその点についてある程度妥協した。
I know nothing except that she left last week.私が知っているのは彼女が先週出て行ったということだけだ。
Each part of the book starts with a quote taken from the life of the author: a passage from a book, a question asked to a stranger on the road, something shouted by a girlfriend.本のそれぞれの部は著者の人生から採られた引用―本の一節、道端の見知らぬ人への質問、ガールフレンドの叫び―で始められている。
She has a rich vocabulary of English words.彼女は英語の語いをたくさん知っている。
I've not heard that she will come.彼女が来るという知らせは受けてない。
How did you come to know her?君はどうして彼女と知り合いになったんだい。
The public is entitled to information about how public money is spent.一般大衆は、公金がどのように使われるのかについての情報を知る権利がある。
All that I know is that he gave up the plan.私の知っていることといえば彼はその計画をあきらめたということだけだ。
The news was a blow to him.その知らせは彼にとって打撃だった。
I know the girl playing tennis.私はテニスをしている女の子を知っています。
As far as I know, there is no such word.あたしの知っている限りではそんな語はない。
Intellectually we know prejudice is wrong.私たちは頭では偏見が間違っていることは知っている。
Not that I know of.私の知っている限りでは、そういうことはありませんね。
Do you know anything about Tom's childhood?トムの子どもの頃について何か知っていますか。
I am only too happy to know that fact.その事実を知って、私はこの上なくうれしい。
Ignorance is bliss.無知は幸福。
She was filled with grief at the news of her sister's death.彼女は姉が死んだという知らせに悲しみで胸がいっぱいだった。
A stranger spoke to me on the crowded bus.見知らぬ人が混み合ったバスの中で私に話しかけた。
I know that he keeps his promise.私は彼が約束を守ることを知っている。
I saw in the paper that he had returned from the South Pole.新聞で彼が南極から帰って来たのを知った。
If only I knew, I would tell you all that I knew.知ってさえいれば、知っているかぎりお話するのですが・。
The news of his death spread.彼が死んだという知らせが広まった。
They have known each other since their childhood.彼らは子供のときからお互いに知っている。
I asked him to come with me and he agreed.私は彼について来てくれるようにたのんだところ彼は承知してくれた。
Tom and Sue have known each other since 1985.トムとスーはお互いに1985年以来の知り合いだ。
The news made her very sad.その知らせは彼女をたいへん悲しませた。
I got to know her through one of my friends.彼女とは友人を通じて知り合った。
But we do know many things about his character, thanks to letters and notebooks he left behind and other people's stories about him.しかし、彼が残した手紙やノート、それに、人々の彼についての話のおかげで、彼の性格について多くのことを知っている。
There is no way of knowing where he's gone.彼がどこへ行ってしまったか知る由もない。
She knew the story already.彼女は既にその話を知っていた。
Tom isn't afraid of anything.トムは怖いもの知らずだ。
I know her by sight, but I've never spoken to her.彼女の顔を知っているが話したことはない。
Do you have any idea who wrote this book?この本を誰が書いたか知っていますか。
He always parades his knowledge of English.彼はいつも英語の知識をひけらかす。
The fact is known to everyone in the town.町中の人がその事実を知っている。
How long have you known Jim Robinson?ジム・ロビンソンとはいつからの知り合いですか。
I tried to find out how many people really live in this town.この街に実際は何人の人が住んでいるのか知ろうとした。
It is true that he couldn't know the truth.彼が真相を知らなかったのは本当です。
Everyone knows that Bell invented the telephone.誰でもベルが電話を発明したことを知っている。
How did he take the news?彼はその知らせをどう受け取ったの。
He is known for his eccentric conduct.彼は奇行で知られている。
The scientist explained the strange phenomena in the light of recent scientific knowledge.その科学者は、最新の科学知識に照らしてその奇妙な現象を説明した。
Tom doesn't know what Mary does for a living.トムはメアリーがどのように暮らしを立てているのか知らない。
The more a man knows, the more he discovers his ignorance.人は知識が深まるほど、自分の無知に気がつくものである。
The student became an acquaintance of this girl last year.学生は去年あの女性と知り合いになりました。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License