UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '知'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

You have to acquire real skills, not just superficial knowledge.うわべだけの知識だけじゃなく、本物の実力を身につける必要があります。
The more people you know, the less time you have to see them.知人が増えれば増えるほど、それだけ会う時間が少なくなる。
You shouldn't accept candy from strangers.知らない人からお菓子をもらわない方がいいよ。
Japanese literature, in spite of its beauty and riches, is as yet inadequately known in the West.日本文学は、その美しさと豊かさにもかかわらず、西欧ではまだ不十分にしか知られていない。
I informed her about the success.私は彼女に成功を知らせた。
Paul's knowledge of creative bookkeeping has been the secret of his ability to get all the staffing he needs.ポールは会計報告の裏面操作について知識があったので、その隠れた才能を発揮して必要なものを全て手に入れていた。
Tom wants to know your opinion.トムは君の意見を知りたい。
I knew that he was trying to use that money to become governor.彼が知事になるために、その金を使おうとしていたこと、知ってた。
Do you know this cartoon?この漫画は知っていますか?
I am a stranger here.私はこのあたりは、よく知りません。
To the best of my knowledge, he's an honest man.私の知っている限りでは、彼は正直な男だ。
Wisdom is better than gold or silver.富は一生の宝、知は万代の宝。
Unfortunately, we must inform you that the trip was canceled.残念なお知らせですが、旅行はキャンセルになりました。
It gets very cold tonight. Maybe it will snow tomorrow.今夜はひどく冷えるな。あしたは雪かも知れない。
Wait until further notice.おって通知があるまで待て。
I don't know all of them.彼らのすべてを知っているわけではない。
I was quite ignorant of the fact.私はその事実を全く知らなかった。
I don't know.知らない。
I congratulate him, I congratulate Governor Palin for all that they've achieved. And I look forward to working with them to renew this nation's promise in the months ahead.私はマケイン議員を称えます。そしてペイリン知事を称えます。マケイン議員たちが成し遂げてきたことを称えます。そしてこれから、この国の約束を再生させるため、マケイン氏たちと共に働くのを楽しみにしています。
Being told the news, she jumped for joy.その知らせを聞かされて、彼女は飛び上がって喜んだ。
Translating helps us to know our mother tongue better.翻訳は母語をよりよく知るのに役立つ。
We are all supposed to know the traffic rules.私達はみんな交通ルールを知っていなくてはならない。
Tom doesn't know how to dance.トムはダンスの仕方を知らない。
I don't know the exact place I was born.私は自分が生まれた正確な場所を知らない。
Do you know Tom well?トムをよく知っていますか。
If I knew his address, I would write to him.彼の住所を知っていれば手紙を書くのに。
We have yet to learn all the facts.われわれはまだ事実を十分に知らない。
I do not know the woman talking to our teacher.私たちの先生に話をしている女の子を知りません。
She is shy of strangers.彼女は人見知りをする。
I don't know what happened.何が起きたのか知りません。
You have to read between the lines to know the true intention of the author.作者の真の意志を知るためには行間を読まなければならない。
He had to share the hotel room with a stranger.彼はホテルを知らない人といっしょに使わなければいけない。
As far as I know, there is nothing wrong with his plan.私の知る限り、彼の計画にはなんら問題はない。
Do you know which deity this temple is dedicated to?この寺の本尊は何であるか知っていますか。
If only he had known!彼が知ってくれさえすればよかったのだがなあ。
He will lose his temper at the news.彼はその知らせを聞いてかんしゃくをおこすだろう。
I merely came to inform you of the fact.私はただその事実を君に知らせに来ただけだ。
Everyone got excited by the news of the victory.勝利の知らせに誰もが興奮した。
How should I know?どうして私が知っていようか。
Few people know how to do it.そのやり方を知っている人はほとんど少ない。
How did you get to know her?どのようにして彼女を知るようになったのですか。
Mind your own business!君の知ったことか。
A stranger spoke to me in the bus.バスの中で見知らぬ人が私に話しかけた。
I have these little habits that show themselves when I least expect it, so I have to watch myself.知らない内に癖ってでちゃうもんだね。気をつけなきゃ。
He knows how to fish with a fishing rod.彼は釣り竿でどう釣りをすればいいか知っている
I know her slightly.私は彼女をちょっと知っている。
Does he know that you love him?君が彼を愛している事を彼は知っていますか。
I was invited to Sachiko's party.私は佐知子さんのパーティーに招待されました。
How did you get to know about her?どのようにして彼女のことを知りましたか。
I am very anxious to know why he did such a thing.私は彼がなぜそんな事をしたかとても知りたい。
All right. I'll accept your offer.よろしい。お申し出は承知しました。
Thousands of people wanted to know the answer.何千人もの人がその答えを知りたがりました。
You know how crazy they are over their little bundle of joy.彼らが孫にどんなに夢中か知っているでしょ。
It is a wise father that knows his own child.親の心子知らず。
Strange to say, he didn't know the news.奇妙なことに、彼はそのニュースを知らなかった。
Do you know where she lives?彼女がどこに住んでいるか知っていますか。
She's famous as a singer but not as a poet.彼女は歌手としては有名ですが、詩人としては知られていません。
I want to know more about your school life.あなたの学校生活についてもっと色々知りたい。
His shoulders sagged when he heard the news.その知らせを聞いて彼はがっくりと肩を落とした。
A stranger came into the building.見知らぬ人が建物の中へ入っていきました。
This was before people knew how to record voices, so we don't know exactly what he sounded like.その時はまだ声を録音する方法が知られていなかったので、私たちはドガがどのような声をしていたのか正確にはわからない。
Shakespeare knew only a little Latin, but he put the little he knew to very good use.シェークスピアはラテン語をほんの少ししか知らなかったが、そのわずかなことを大いに利用した。
I was much affected by the sad news.私はその悲しい知らせを受けてひどく悲しんだ。
If you should change your mind, let me know.万が一気が変わったら、知らせて下さい。
You must beware of strange dogs.知らない犬には気をつけなければならない。
When we told Koko the news, she was silent for about ten minutes.私たちがココにそのニュースを知らせると。彼女は10分間くらい黙っていました。
The news was very surprising to her.その知らせは、彼女にとって非常に驚くべきことであった。
You know I'd do anything for your beautiful eyes.私は君の美しい目のために何でもするって知っているね。
You know who he is.あなたは彼がだれだか知っている。
He may come tomorrow afternoon.彼は明日の午後に来るかも知れません。
He refused to notice me.彼は私を見ても知らん顔をした。
She complained to him that it was too short a notice.彼女は、それはあまりに急な知らせだと彼にぐちをこぼした。
Mr White and I are not friends, only acquaintances.ホワイト氏と私とは友人ではありません。単なる知り合いです。
I soon got acquainted with almost all about my new job.私はじきに新しい仕事についてほとんど全部知るようになった。
That man over there has been glancing at us furtively for a while, do you know him?あの男の人、さっきからこっちをチラチラ見てるけど、あなたの知ってる人?
She sang a song, the title of which I did not know.彼女は私が題名を知らない歌を歌った。
I have got acquainted with him since then.そのとき以来彼と知り合いになった。
Tom didn't know that Mary had decided to quit her job.トムはメアリーが仕事を辞める決心をしていたことを知らなかった。
The girl that came yesterday was a stranger to me.昨日来た女の子は知らなかった。
I don't want to know that kind of story.そんな話は知りたくない。
To the best of my knowledge, the rumor is not true.噂は僕の知る限り本当ではない。
One morning at breakfast we children were informed to our utter dismay that we could no longer be permitted to run absolutely wild.ある朝、食事のときに、私たち子どもは、もうこれからはしたい放題のことをして暮らすことは許されなくなると知らされて、すっかり落胆した。
She took advantage of my ignorance.彼女は私の無知に付け込んだ。
Tom doesn't know anything about Mary, other than her name.トムさんはメアリさんの名前以外は彼女のこと何も知りません。
Tom doesn't know how to dance.トムはどうやって踊ればいいか知らない。
She was beside herself with joy at the news.彼女はその知らせを聞いて我を忘れて喜んだ。
All knowledge is not good.全ての知識がよい物とは言えない。
I know her by name, but not by sight.彼女の名前は知っているが顔は知らない。
If I knew his address, I would get in touch with him right away.もし彼の住所を知っていれば、すぐにでも連絡するのだが。
They wanted to know on what grounds he wished to quit.彼らはなぜ彼が退職したいのか理由を知りたがった。
I have a bowing acquaintance with Mr Smith.スミス氏とは会えば会釈する程度の知り合いです。
He knows everything about Germany.彼はドイツのことなら何でも知っている。
He is no stranger to me.彼は決して見ず知らずの人ではない。
I know neither of his brothers.彼の兄弟は2人とも知らない。
I like to feel sad. I know that most people try to avoid any kind of sad feeling. But I think that is wrong.私は悲しく感じることが好きである。私はたいていの人は、いかなる悲しみの感情も避けようとすることを知っている。しかし、私はそれは間違っていると思う。
I came to know the man who is now my husband through e-mail; from an acquaintanceship started in that odd way before a month had passed we found ourselves resolving to get married.今は私のだんなさんとなった彼とはメールで知り合い、ひょんなことで付き合うようになってから1ヶ月もしないうちにあれよあれよと私たちは結婚する決心をしました。
It is a pity that a man of your ability should remain unknown to the world.あなたほどの才能の持ち主が世間に知られずにいるのは惜しいことです。
As soon as she heard the news, she burst into tears.その知らせを聞いた途端、彼女はわっと泣き出した。
We all know that it's better to keep early hours.早寝早起きがいい事は皆知っている。
Mary doesn't dance much now, but I know she used to a lot.メアリーは今ではあまり踊らないが、昔はかなり踊っていたことを私は知っている。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License