What a waste to buy such an expensive machine even though he doesn't even know how to use computers.
パソコンの使い方も知らないのにあんな高い機種を買うなんて、宝の持ち腐れだ。
I ask these questions by way of finding out the cause of the accident.
私は事故の原因を知りたいためにこのような質問をするのです。
I know he hardly prepared for it.
私は彼がその準備をあまりしていなかったのを知っている。
Dr. Patterson: Sure. Do you know about Koko's love for cats?
パターソン博士:いいですとも。ココの猫好きを知っていますか。
I'm very glad to hear the news.
その知らせを聞いて私はとてもうれしい。
Besides being ignorant, he is too proud.
彼は無知である上に、傲慢でもある。
I know him by sight, but I have never actually spoken to him.
私は彼とは顔見知りであるが実際に彼と話したことはない。
The man was a fountain of knowledge.
その男は知識の泉ともいうべき人だった。
I'm sorry I don't know for certain.
申し訳ありませんが、確かには知りません。
His name is known to everyone in the town.
彼はこの町のみんなに知られている。
He pretended to be ignorant.
彼は知らないふりをした。
I know some most respectable people in the town.
私はその町のとても尊敬すべき何人かの人々と知りあいだ。
I was surprised by the news that Mary had won the first prize.
メアリーが一等賞をとったという知らせに私は驚いた。
The word that is known to anyone is a greeting.
誰でも知ってる言葉は挨拶です。
He glanced at her and saw she was angry.
彼はちらっと見て彼女が起こっているのを知った。
Few people know the true meaning.
その真意を知っている人はほとんどいない。
He is the governor's longtime companion.
彼は知事と長年の付き合いです。
I know those women.
私は彼女たちを知っています。
Do you know me?
あなたは私を知っていますか。
Chokichi keenly felt that people, as they get older, forget entirely about the worries that only young people know about and that they themselves experienced in their youth; and that they nonchalantly take this convenient disposition where they judge hars
He had no sooner heard the news than he began to cry.
彼は知らせを聞くとすぐに泣き出した。
Having often seen him, I know him quite well.
彼にはたびたび会ったことがあるので、私は彼のことをよく知っている。
We thought that the message was true.
私たちはその知らせは本当だと思った。
We heard the news that you had passed the exam.
君が試験に合格したという知らせをきいたよ。
Here comes Jane. Do you know her?
ほら、ジェーンが来る。彼女を知っているか。
The better you get to know her, the more you'll like her.
彼女を知れば知るほどますます好きになるだろう。
I don't know all of them.
私は彼らを全部知っているわけではない。
He is, so far as I know, a reliable friend.
彼は、私の知る限りでは、信頼できる友達です。
Every girl knows that singer.
どの少女もその歌手を知っている。
Do you know who is looking at that picture?
誰があの絵を見ているか知っていますか。
They got into the grip of ignorance and poverty.
彼らは無知と貧困からのがれなくなった。
The older ones do not always know more than the younger ones.
年上の者がいつも年下の者より物知りだとは限らない。
If I knew his address, I could write to him.
もし彼の住所を、知っていれば手紙が書けるのだが。
If you decide to come to America, please let me know as soon as possible.
アメリカに来ることに決めたら、できるだけ早く知らせて下さい。
There is also one type of idealism that says even without strength or intelligence you can do anything if you can merely persist.
頑張れさえすれば体力や知力がなくても何でもできるという一種の精神主義もある。
Perseverance, as you know, is the key to success.
忍耐は、ご承知のように、成功への鍵です。
My son? He doesn't seem to be interested in classical music. I always hear some loud music coming from his room, though - techno, electric, or what have you.