And this year, in this election, she touched her finger to a screen, and cast her vote; because after 106 years in America, through the best of times and the darkest of hours, she knows how America can change.
"You know a kid called Megumi Noda, right?" "Noda?" "Makes weird sounds like 'Hagya', 'Fugi'"
「野田恵って子知っていますよね」「のだ?」「『はぎゃ』とか『ふぎ』とか奇声を発する」
I know almost nothing about it.
ほとんど何も知りません。
In case there is an accident, report it to me at once.
事故が起こったらすぐ知らせなさい。
Abrams knew that it rained.
太郎が雨が降ったことを知っていた。
The young woman didn't know her boyfriend was loaded.
あの女の子は恋人が大金を持っていたことを知らなかった。
He didn't know the fact that everyone knew.
彼はみなが知っている事実を知らなかった。
God knows where he fled.
彼がどこに逃げたのか誰も知らない。
It's none of your business.
お前の知ったことではない。
I am very ill at ease with strangers.
私は、知らない人といっしょにいると落ち着かない。
I got this information second hand, so I may be wrong.
私はこの情報を又聞きで知ったので間違っているかもしれない。
It is conceivable that he knows the rumor.
おそらく彼はその噂を知っているだろう。
I do not know the woman talking to our teacher.
私たちの先生に話しかけている女性のことは知りません。
Tom reminds me of a boy I used to know.
トムは私に昔知っていた少年のことを思い出させる。
I don't know anything as to his past.
彼の過去については何も知りません。
Do you want to know my secret? It's very simple...
私の秘密を知りたい? 単純な話しさ・・・
She was anxious to know the entrance exam results.
彼女は入試の結果をしきりに知りたがっていた。
I struck up an acquaintance with him.
私は彼と知り合った。
Tom doesn't know how to tie his shoelaces.
トムは靴ひもの結び方を知らない。
They are ignorant of the rules.
彼らは規則を知らない。
He became known as a doctor.
彼は医者として知られるようになった。
Failures often spring from ignorance.
失敗は無知から生じることがよくある。
The approaching exam, they knew, would be quite easy.
間もなく行われる試験はまったくやすものだということを彼らは知っていた。
I know your father very well.
私は君のお父さんをよく知っている。
Even as we stand here tonight, we know there are brave Americans waking up in the deserts of Iraq and the mountains of Afghanistan to risk their lives for us.