If there's anything I can do for you, don't hesitate to let me know.
私にできることが何かありましたら、遠慮なく知らせて下さい。
The better you get to know her, the more you'll like her.
彼女を知れば知るほどますます好きになるだろう。
One may as well not know a thing at all, as know it but imperfectly.
物事を中途半端に知っているより、全く知らない方がましだ。
He is a good man for all I know.
私の知る限りでは彼はよい男だ。
Stupidity is the relaxation of intelligence.
愚かさは知性の休息である。
I searched at the pub for the person I had met online, but there was nobody who looked like that.
チャットルームで知り合った人をパブで探したが、それっぽい人はいなかった。
This product is well known by its advertisement on television.
この商品はテレビの宣伝でよく知られている。
To the best of my knowledge, the rumor is not true.
噂は僕の知る限り本当ではない。
We all know he was right after all.
結局彼が正しかったことを皆知っている。
Seeing that you're not surprised, I think you must have known.
驚かない所をみると知ってたのね。
The poor girl broke down upon hearing the news.
かわいそうに、少女は知らせを聞いて泣き崩れた。
He has knowledge and experience as well.
彼には、知識とその上経験もある。
Many people were plunged into distress by the news.
その知らせは多くの人々を苦悩におとしいれた。
The engineer seeks not so much to know nature as to make use of it.
技術者は自然を知ろうとするよりはむしろ利用しようとする。
New truth and knowledge always elevate human life and most usually find practical application.
新しい心理と知識は、常に人間生活を向上させ、たいてい実際に利用されるようになる。
Not wanting to boast but I've never got better than a 3 on my report card for home economics. Out of 10 that is.
自慢じゃないが僕は通知表の家庭科で3以上を取ったことがない。10段階評価で。
It is quite common now to meet with young people who do not know the Bible.
聖書を知らない若者に出会うことは、今ではごく普通のことだ。
Do you know a good place to have lunch?
どこか、おいしい店を知っていますか。
Further investigation will offer many opportunities to obtain more valuable knowledge of the ocean.
今後の研究は、海洋に関する一層価値のある知識が得られる可能性を高めてくれるだろう。
It seems that he knows about it.
彼はそれについて知っている様だ。
I know how to ski.
私はスキーの仕方を知っています。
It is strange that he knows nothing about the matter.
彼がその事についてなにも知らないとは不思議だ。
You are old enough to know this.
君はもうこのことを知っていてもよい年です。
She has known him only a fortnight.
彼女は二週間だけ彼を知っています。
In Korea, there's a popular theory that says that: "If you eat a quarter of an Iceberg lettuce, you will fall asleep". Thus, amongst truck drivers in Korea, lettuce is known as something that should not be eaten before work.
It's just possible that he'll eventually recover the use of his legs.
彼が結局足をまた使えるようになる可能性は、もしかするとあるかも知れない。
A stranger asked the girl whether her father was at home or at his office.
お父さんはご在宅かね、それとも会社かね、と見知らぬ人がその少女に尋ねた。
So far as I know, he used to be a good student.
私が知っている限りでは、彼は昔優秀な生徒だった。
He is in a rage to know.
彼は知識欲が旺盛である。
I came to know him.
私は彼を知るようになった。
We know little of his personal history.
彼の履歴についてはほとんど知られていない。
He knows how to charm this audience.
彼はこの聴衆をどう魅了するか知っている。
She turned pale when she heard that news.
その知らせを聞くと、彼女は青くなった。
The inventor is known all over the world.
その発明家は世界中に知られている。
He did not realize where it had come from.
それがどこから来たのか知らなかったので。
I know who lives in this house.
私は誰がこの家に住んでいるのかを知っています。
He knows everything about Germany.
彼はドイツのことなら何でも知っている。
I congratulate him, I congratulate Governor Palin for all that they've achieved. And I look forward to working with them to renew this nation's promise in the months ahead.
If your parents heard of your success, they would be proud of you.
もしご両親があなたの成功を知ったなら、誇りに思ったことでしょう。
The extent of the damage is inestimable.
損失の程度は計り知れない。
He does not know what it is to be poor.
彼は貧乏の味を知らない。
His failure is due to his ignorance.
彼の失敗は無知のせいである。
And this year, in this election, she touched her finger to a screen, and cast her vote; because after 106 years in America, through the best of times and the darkest of hours, she knows how America can change.