UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '知'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He instantly agreed to it, and I presently found that I could save half what he paid me.彼はすぐ賛成し、私はまもなく彼が私にくれる額の半分を節約できることを知った。
He doesn't even know the elements of an education.彼は教育のイロハも知らない。
Looking out of the window, I saw a stranger at the doorstep.窓の外を見たとき、戸口の上り段のところに見知らぬ人がみえた。
The inventor is known all over the world.この発明家は世界中に知られている。
Most boys know his name.たいていの少年は彼の名前を知っている。
You remind me of a boy I used to know.あなたは私に昔知っていた少年のことを思い出させる。
Each new generation makes use of the knowledge.新しい世代はそれぞれ知識を利用する。
Here's some news for you.ニュースをお知らせします。
She is not so foolish that she does not know it.彼女は非常に賢いからそれを知らないはずはない。
My son? He doesn't seem to be interested in classical music. I always hear some loud music coming from his room, though - techno, electric, or what have you.息子ですか?クラシックは興味ないみたいです。テクノだかエレクトリックだか知りませんが大きな音でいつも聴いてますね。
Who broke the news of her death to you?彼女が死んだことを誰があなたに知らせたのですか。
Smokers are as aware as anybody else of the disadvantages of their hobby, but manage to live with that knowledge for two main reasons.喫煙者は、他の皆と同様に、自分達の趣味の欠点に気づいてはいるのだが、2つの理由から、そうしたことを知っていても何とか気にしないようにしているのである。
They were delighted at the good news.彼らは良い知らせを聞いて喜んだ。
All of us know him well.私たちは皆彼をよく知っています。
As far as I know, he is honest.私の知るかぎりでは彼は正直です。
You shouldn't accept candy from strangers.知らない人からお菓子をもらわない方がいいよ。
We admired his wisdom, not to mention his courage.私たちは彼の勇気を言うまでもなく、彼の知恵にも感心した。
I don't know the reason why he went there.私は彼がそこへ行った理由を知らない。
Even if you know the truth, you had better pretend otherwise at present.あなたが真実を知っていても今はそうでないふりをしていた方がいいですよ。
Do you know who painted this picture?誰がこの絵を書いたか知っていますか。
Did you know that carp eat tadpoles?鯉がおたまじゃくしを食べるって知ってた?
The summer had gone before I knew it.夏は知らない間に過ぎていた。
This fact accounts for his ignorance.この事実で彼が無知なのが分かる。
I don't know about things like that.その辺の事情は知らない。
I know that German with a long beard.あの長い顎ひげのドイツ人を知っています。
I'll let you know if anything comes up.何かもち上がったら知らせます。
He pretended to be ignorant.彼は知らないふりをした。
Mr Smith and I have been acquainted with each other for a long time.スミス私とは長い間の知り合いです。
I don't know, nor do I care.ぼくは知らないし、気にもしない。
The Aichi sea isn't all that clean.愛知の海ってそんなに綺麗じゃないよ。
Our knowledge on the problem is rather limited.この問題についての知識はかなりかぎられている。
The newspaper always keeps us informed of the events taking place in the world.新聞は世界の出来事をたえず知らせてくれる。
Oh, I didn't know it was that close.あれ、そんなに近いとは知りませんでした。
Let me know if I need to make any changes.もし変更が必要でしたら、お知らせください。
I am familiar with the geography of this town.私はこの町の地理をよく知っている。
She burst into tears at the news.彼女はその知らせを聞いてわっと泣き出した。
My wife is ignorant of the world.妻は世間知らずです。
Whoever knows him well respects him.彼をよく知っている人は誰でも彼を尊敬している。
Everybody knows that he is honest.誰でも彼が正直だと言うことを知っている。
Nobody knows where he has gone.彼がどこへ行ってしまったのか誰も知らない。
I know every word on this page.私はこのページのすべての単語を知っている。
The day will soon come when we will be able to predict earthquakes.地震の予知が出来る日が遠からずやってくるだろう。
God knows where he has gone.彼がどこへ行ってしまったのか誰も知らない。
The singer is known to everybody at our school.その歌手は私たちの学校のみんなに知られている。
He has many acquaintances but few friends.彼には知人は多いが友人は少ない。
A perfect knowledge of a few writers and a few subjects is more valuable than a superficial one of a great many.少数の作家と少数の主題についての完全な知識のほうが、多数の作家と主題についての表面的な知識よりも価値がある。
The habits of highly intelligent people offer a clue as to how to do that.極めて知能の高い人々の習慣は、それをどのように行うかについてヒントを与える。
We know him.私達はその人のことを知っている。
He knew full well that he didn't have long to live.彼はもう先が長くないことをよく知っていた。
That scandal will be known to everybody in the course of time.そのスキャンダルはやがてみんなに知れ渡るだろう。
He was happy at the news of her success.彼女の成功の知らせを聞いて彼はうれしかった。
He ignores my problems.彼は私が困っていても知らんぷりしている。
An encyclopedia is a mine of information.百科事典は知識の宝庫だ。
I was aware of that fact.私はその事実を知っていましたよ。
Where he will live doesn't interest us.あいつがどこに住むことになろうと俺たちの知ったことじゃない。
On hearing the news, he shouted with joy.その知らせを聞くとすぐに、彼は歓声を上げた。
Keiko informed him of her safe arrival.恵子は彼に無事に到着したことを知らせた。
He was pleased to hear the news.彼はその知らせを聞いて喜んだ。
I'm glad to know that you are on the way to a full recovery.私はあなたが全快に向かっていると知り嬉しく思っています。
It was not until yesterday that I knew it.私は昨日になって初めてそれを知った。
I made my first contact with him there.そこで私は初めて彼と知り合った。
She recognized him at once as the stranger in her dream.彼女はすぐに彼が夢の中に出てきた見知らぬ人であることに気づいた。
Everyone I know speaks well of her.僕が知っている人は皆彼女のことを良く言う。
It was not until yesterday that we knew about it.きのうになってはじめて私たちはそれについて知った。
Brilliant people have one major drawback - they don't know how to lose.優秀な人にはひとつ大きな欠点がある。負け方を知らないことだ。
He didn't have the least idea of the book.彼はその本のことをちっとも知らなかった。
She is known to everyone.彼女はみんなに知られている。
You are equal to him in intelligence.あなたは知力で彼に匹敵している。
Let me know if you are in need of anything.何かご入り用でしたらお知らせ下さい。
Such treatment would make anybody rebel.こんなあしらいをされたら誰だって承知しないでしょう。
I don't know who has the highest authority in Japanese grammar.日本語文法の最高権威が誰なのか知らない。
I had been in Tokyo only three days when I received news of my father's death.東京に来てまだたったの三日間しかたっていないときに、父が亡くなったという知らせを受け取った。
I don't have much knowledge of physics.私の物理の知識は貧弱です。
All students are supposed to know the school regulations.生徒はみんな校則を知っていることになっている。
I felt disturbed at the sad news.私はその悲しい知らせに動揺を覚えた。
Do you know how old Miss Nakano is?中野さんの年齢を知っていますか。
He talks as if he knew everything.彼はまるで何でも知っているように話す。
Judging from the look of the sky, we might have a shower before nightfall.この空模様から察すると、日暮れ前にひょっとしたら一雨降るかも知れません。
I don't know all of the students.私はその学生たち全員を知っているわけではない。
She didn't know the information till she met him.彼に会って初めて彼女はその情報を知った。
So far we have had no news as to which route the expedition has taken.これまでのところ、探検隊がどのルートを取ったかについては、知らせがきていない。
The problem has arisen from your ignorance of the matter.その問題はそのことを君が良く知らないから起こったのだ。
I wrote to inform him of my decision.私は自分の決定を知らせる手紙を彼に出した。
Language, as we know it, is a human invention.われわれが知っている言語は人間が作り出した。
Do you know who invented the microscope?誰が顕微鏡を発明したかご存知ですか。
If she knew I were here, she would come running.もし、彼女は私がここにいると知ったら、直ぐ来た。
But in many ways, the bird called Alex is unusual, for it has shown the kind of mental abilities that scientists once thought only humans had.しかし、多くの点で珍しい鳥である。というのは彼は、かつて科学者達が人間にしかないと思っていた種の知的能力を示しているのである。
Get the meaning of a word from its context.文の前後関係から単語の意味を知る。
It was not long before the news came.知らせが来るまでには長くはかからなかった。
She was not a little surprised at the news.彼女はその知らせに少なからず驚いた。
If students today had more free time, they might show more interest in politics.今の学生に暇な時間がもっとあれば、政治にもっと関心を見せるかも知れない。
He knew the news, but he kept it to himself.彼はその知らせを知っていたが、自分の胸にしまっておいた。
I have read a good many books to discover what the authorities had to say that made the matter a little plainer.その問題をもう少しわかりやすくしてくれる、どんなことを権威者が述べているのか知ろうと、私はとてもたくさんの本を読んできた。
I know the man sitting over there.私は向こうにすわっている人を知っている。
She doesn't know the truth yet.彼女はまだ真実を知らない。
I know him like a book.私は彼のことはよく知っている。
I know of him, but I don't know him personally.彼の噂は聞いているが個人的には知らない。
I would like to know her name.彼女の名前を知りたい。
Although most islands in the ocean have been mapped, the ocean floor is generally unknown.太陽に浮かぶほとんどの島は地図に示されているが、海底は一般には知られていない。
She knows now that he is not to be counted on.彼女はもう彼を頼りに出来ないことを知っている。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License