UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '知'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Zeal without knowledge is a runaway horse.知識のない熱意は暴れ馬のようなもの。
I just wanted to know what time Tom would arrive.トムが何時に到着するのか知りたかっただけなんです。
Everybody knows that two and two make four.誰でも2足す2イコール4であることを知っている。
The inventor is known all over the world.この発明家は世界中に知られている。
Dr. Patterson, a psychologist, has tested Koko's IQ.心理学者のパターソン博士はココの知能指数をテストした。
He often takes advantage of her ignorance.彼はしばしば彼女の無知につけ込む。
I think that you do know about that.私はあなたが実際にそのことを知っていると思う。
His name is Tomoyuki Ogura.彼の名前は小倉知之です。
I knew that he was trying to use that money to become governor.彼が知事になるために、その金を使おうとしていたこと、知ってた。
He refused to notice me.彼は私の顔を見ても知らん顔をした。
I am really in the dark on this case.この件に関してはまったく知らない。
He has a good knowledge of French.彼はフランス語をよく知っている。
You could at least try to be a bit more polite, even though it's not like you.君らしくないかも知れないが、せめて礼儀くらい守ったらどうだ。
I'm very busy so probably I won't be able to come tomorrow.忙しいので、明日は来られないかも知れない。
You can search me!私は知らない。
He did nothing but weep when he heard of his mother's death.彼は母親の死の知らせを聞くと、ただ泣くばかりだった。
It is known all over the world that, in Japan, students have to take difficult entrance examinations to enter universities.日本では大学に入るには難しい入学試験が必要だということは、世界中に知られている。
I know where he lives.私は彼がどこに住んでいるのか知っている。
Sony is a household name all over the world.ソニーは世界中誰でも知っている名前だ。
I know for certain that Mary is seriously ill.私はメアリーが重病だということを確かに知っています。
Do you know Tom's real name?トムの本名知ってる?
Let me know the results later.後で結果を知らせなさい。
What he said might be true.彼の言ったことは本当かも知れない。
Betty talks as if she knew everything.ベティはまるで何でも知っているみたいに話す。
Knowledge is scarce; wisdom is scarcer.知識は欠乏しており、知恵はさらに乏しい。
I have a nodding acquaintance with Mr. Smith.スミス氏とは会えば会釈するくらいの知り合いです。
This is all I know.これが私の知っているすべてです。
Do you know the reason why the sky looks blue?なぜ空が青く見えるか知っていますか。
It's impossible that she knew about it.彼女はそれについて知っていたはずがない。
Please keep me informed of the development of the case.その事件の進展について逐一知らせてください。
As far as I know, Tom doesn't have a girlfriend.私の知る限りでは、トムにはガールフレンドがいません。
Looking out of the window, I saw a stranger at the doorstep.窓の外を見たとき、戸口の上り段のところに見知らぬ人がみえた。
Tom would like to know the reason why Mary isn't here.トムはメアリーがなぜここにいないのかを知りたがっている。
I don't know much about you.あなたのことをよく知りません。
His knowledge of art is poor.彼の美術の知識は貧弱だ。
Ignorance does not protect against punishment.無知ゆえに刑罰を免れるということはない。
What he lacked in wit, he made up for in energy.彼は知恵の足りないのを力で補った。
I appreciate the lateness of the hour.時間が遅いことは承知しています。
Those who do not know the sadness of love may not speak of it.恋の悲しみを知らぬものに恋の味は話せない。
I know nothing but this.ぼくはこれ以外は何も知らない。
I know a guy who plays the guitar fairly well.ギターがかなり上手く弾ける男を知っている。
I got to know him.彼と知り合いになった。
He asked me if I knew his father.彼は私に、彼の父を知っているかと尋ねた。
He is entirely ignorant of the world.彼はまったく世間知らずだ。
I know the girl.私はその少女を知っています。
Not knowing that Nancy had left him, I put my foot in my mouth when I asked Paul how she was.ナンシーがポールと別れたことを知らなかった私は、まずいことに彼女の消息をポールに聞いてしまった。
That news will besmirch his reputation for honesty.その知らせは彼の誠実さに泥を塗る事になろう。
The news caused her much pain.その知らせに彼女はたいへん心を痛めた。
She could not but cry at the sad news.その悲しい知らせを聞いて、彼女はなかずにはいられなかった。
It drew strength from the not-so-young people who braved the bitter cold and scorching heat to knock on doors of perfect strangers, and from the millions of Americans who volunteered and organized and proved that more than two centuries later a government焼けるような暑さ、ひどい寒さに耐えまったく見知らぬ人にドアをノックししたそれほど若くない人から、自発的に組織され、「人民の、人民による、人民のため政治」が決して地球上に消え去ってないことを二世紀以上後に証明した何百万人ものアメリカ人からの強さを描いた。
My parents are familiar with her friend.私の両親は彼女の友人をよく知っている。
When she heard the news, she burst into tears.彼女はその知らせを聞いて、急に泣き出した。
The good way to know a foreign country is to go there.外国を知るよい方法はそこへ行くことだ。
How did she get to know so much about fish?彼女はどうやって魚に関する豊富な知識を身につけたのだろう。
I've known him ever since he was a child.彼が子供の時からずっと彼を知っている。
It was entirely by chance that I found out what he was doing.彼のやっている事を知ったのは全くの偶然だった。
I had no idea of what she intended to do.彼女が何を計画しているか知らなかった。
He has character as well as knowledge.彼は知識はもちろん人格も備えている。
A customer wanted to know who the head honcho was.得意先は責任者が誰か知りたがった。
This is the chief aim of university education: to train the mind.知能を訓練すること:これが大学教育の主要な目的である。
Informed of their safety, the premier breathed a sigh of relief.彼らの無事を知らされて首相は安堵のため息をついた。
The governor set the prisoners free.州知事は囚人達を自由の身にした。
I like Sachiko better than Akiko.私は亜紀子さんよりも佐知子さんの方が好きです。
I don't know what is in store for me in the future.私は将来自分に何が用意されているか知らない。
You will know the truth some day.君はいつか真相を知るだろう。
Do you know when he will come?彼がいつ来るかご存知ですか。
Good news was in store for us at home.よい知らせが家で私たちを待っていた。
I know the reason why Tom was angry with them.私はトムが彼らに腹を立てた理由を知っている。
It was for anyone who wanted to know what he and other scientists were doing.それは、彼や他の科学者達が何を行っているのかを知りたい人たちのためのものであった。
Do you know who wrote this book?この本を誰が書いたか知っていますか。
You'll learn how to do it sooner or later.君は遅かれ早かれ、そのやり方を知るだろう。
She asked me if I knew her address.彼女は僕に彼女の住所を知っているかと尋ねた。
She has not come here yet. I am afraid she may have lost her way.彼女はまだここに来ていない。道に迷ったかも知れないと思う。
I don't know anything about Tom's past.トムの過去については何も知りません。
She took the news calmly.彼女は知らせを冷静に受け止めた。
Every girl knows that singer.どの少女もその歌手を知っている。
She's a complete stranger to me.彼女は全く私の知らない人です。
I need to know by tomorrow.明日までには知っておかないといけない。
It is strange that you should know nothing about the matter.あなたがそのことについて何も知らないのは変だ。
The news broke his heart.その知らせで彼は失望した。
The author's name is familiar to us.その作家の名前は我々によく知られている。
He does know the fact.彼は本当にそのことを知っている。
If he should hear the news, he would be shocked.その知らせを聞けば、彼はショックを受けるだろう。
A stranger came up to me and asked the way.見知らぬ人が近づいてきて私に道を尋ねた。
I don't know where he lives.彼がどこに住んでいるか知らない。
You know where everything is.どこに何があるか知っているでしょ?
I've known Mr. Smith for many years.スミスさんとは長年の知り合いです。
Do you know how many people turned up at the dance last week?先週のダンスパーティーには何人来たか、知っていますか。
We spoke what we know.私たちは知っている事を話した。
She was aware of the danger of the frozen road.彼女は凍った道路が危険であることを知っていた。
This song is familiar to me.私はこの歌をよく知っている。
You must beware of strange dogs.知らない犬には気をつけなければならない。
Eh, do you know where the nail clippers that were here before are?ねえ、ここにしまってあった爪切り知らない?
A stranger groped Mary's breasts as she was returning home.メアリーは帰宅中、見知らぬ男に胸をまさぐられた。
Even if you know the truth, you had better pretend otherwise at present.あなたが真実を知っていても今はそうでないふりをしていた方がいいですよ。
He is a man of great knowledge, that is to say, a walking dictionary.彼は非常に知識のある人、すなわち生き字引である。
He has a reputation for integrity.彼は誠実さで知られている。
We have known each other for years.私たちは長年の知り合いです。
I asked him if he knew my name.私の名前を知っていますかと彼にたずねた。
I can't believe Tom knows where Mary lives.メアリーの住んでいる場所をトムが知っているなんて信じられない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License