UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '知'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Where he will live doesn't interest us.あいつがどこに住むことになろうと俺たちの知ったことじゃない。
It was not until yesterday that I got the news.私は昨日になってはじめてその知らせをうけた。
He is known as a rock singer.彼はロック歌手として知られている。
The singer is known to everybody at our school.その歌手は私たちの学校のみんなに知られている。
I'm familiar with the way he asks questions.私は彼の質問の仕方を知っている。
I want to know more about your country.私はあなたの国についてもっと知りたいと思います。
The problem lies in the fact that the necessary gap is bridged by perception.問題は、この必要な隔たりを埋めるのが知覚であるという点にある。
Do you know what PKO stands for?PKOとは何を表すか知っていますか。
I know those tall girls quite well.私はあの背の高い少女たちをよく知っている。
He talks as if he knew everything.彼は何でも知っているかのような口ぶりだ。
You must realize that prosperity does not last forever.繁栄が永遠には続かないことを知っておかなければいけない。
The first great lesson that a young man should learn is that he knows nothing.青年がまず第一に学ぶべき重要な教訓は、自分は何も知らないということである。
She acted as if she knew nothing about it.彼女はそのことについて、まるで何も知らないようなふりをした。
Tom is ill at ease among strangers.トムは知らない人に混じって居心地が悪かった。
I'll call a repairman I know who'll be at your house to fix the washing machine promptly.知り合いの修理屋さんに電話して壊れた洗濯機をすぐさま直してもらうわ。
I will be very grateful if you can send us even a small tidbit of information.小さな情報であってもお知らせいただけると有難く存じます。
Write to me sometimes and let me know how you are doing.時々は様子を知らせてください。
That portrait reminds me of someone I knew a long time ago.その肖像画を見ると私は昔知っていた人を思い出す。
His name is known to everyone in this town.彼の名はこの町のみんなに知られている。
I don't know either boy.どちらの少年も知らない。
Normally, a guy who reads light novels despite not being a kid anymore is a retard, don't you think?いい年してラノベ読んでる奴って普通に知恵遅れの障害者だろうな。
He had to share the hotel room with a stranger.彼はホテルを知らない人といっしょに使わなければいけない。
The news that she had married was a great shock to him.彼女が結婚したという知らせは彼にとって大きなショックだった。
This might lead us to believe that a simple culture would make use of a simple language, that a complex culture would make use of a complex language, and so on.こう考えると、単純な文化は単純な言語を使用し、複雑な文化は複雑な言語を使用するなどと信じてしまうかも知れない。
It was not long before the news came.知らせが来るまでには長くはかからなかった。
Who'd know that?誰がそれを知ろうか。
I know where he comes from.私は彼がどこの出身か知っています。
Well then, does everybody know the anime called Mai Hime?さてさて、みなさんは舞姫というアニメを知っているでしょうか?
Don't you know what happened yesterday?昨日何が起こったのか知らないのですか。
We have known each other for years.私たちは長年の知り合いです。
I have known her since she was a little girl.彼女が子供の頃から良く知っている。
Many people don't realize that antibiotics are ineffective against viral diseases.抗生物質がウイルス性疾患に対して効果がないということはあまり知られていない。
If I knew it, I would tell it to you.もし私がそれを知っているなら、私はそれをあなたに告げるだろう。
I am really in the dark on this case.この件に関してはまったく知らない。
I also want to know!私も知りたい!
You don't have to tell me that, fool.そんな事知ってるよ。失礼な。
Don't you know Mr. Brown?ブラウンさんを知らないのですか。
Life passed him by.彼は人生の楽しみを知らなかった。
The more we know about life, the better we can understand what we read.人生を知れば知るほど、我々は読む本の内容をよく理解する事が出来る。
Thousands of people wanted to know the answer.何千人もの人がその答えを知りたがりました。
My friend was angry at the news.私の友人はその知らせに怒っていた。
I am glad to hear the news.私はその知らせを聞いてうれしい。
There is no knowing what may happen.何が起こるか知ることは出来ない。
Cut one's coat according to one's cloth.身の程を知れ。
I know an American girl who speaks Japanese very well.わたしは日本語をとてもじょうずに話すアメリカの女のこを知っています。
Let me know in no time when he comes.彼が来たらすぐに知らせて下さい。
I talk as if I knew everything.私はまるで何でも知っているかのように話す。
Do you know the reason why he cut class today?彼が今日授業をさぼった理由を知っていますか。
Knowledge is like manure, it's only good when spread.知識というものは肥料と同じで、広まってこそ良いのである。
I'd be unhappy, but I wouldn't kill myself.僕は不幸かも知れないけれど自殺はしない。
She informed me of her departure.彼女は私に出発の事を知らせた。
Roy looked solemn as I told him the story.その悪い知らせを話した時、ロイはまじめな顔つきをした。
When the school had no books or paper or pencils, she wrote the alphabet on the ground with a stick.学校に本や紙や鉛筆がないのを知ると、彼女は棒きれで地面にアルファベットを書いた。
Good news was in store for us at home.良い知らせが家で待っていた。
He knows this town inside out.彼はこの町を隅から隅まで知りつくしている。
The boss called Jim into his office and gave him his pink slip.ボスはジムをオフィスに呼び入れて解雇通知を渡した。
Even if you know the truth, you had better pretend otherwise at present.真相を知っていても今は知らないふりをしていた方がいいよ。
She is too young to know the truth.彼女は本当のことを知るにはまだ幼すぎる。
If you want to know how a certain word is used, look it up in this dictionary.ある単語の使われ方を知りたければ、この辞書で調べてみなさい。
She knew neither his address nor his phone number.彼女は彼の住所も電話番号も知らなかった。
She made believe that she knew nothing about it.彼女はそのことについて何も知らないようなふりをした。
He doesn't know what it is to be poor.彼は貧乏がどういうものかを知らない。
The news made her sad.その知らせを聞くと彼女は悲しくなった。
Everybody knows for sure that it was he who did it.それをしたのは彼であると、だれもがはっきりと知っている。
His lack of technical knowledge kept him from being promoted.彼の専門知識の欠落が彼の昇進を阻んだ。
He told me about the change in the plan.彼は私に計画の変更を知らせてきた。
I know they are in love with each other.彼らがお互いに愛し合っているのを僕は知っている。
The good way to know a foreign country is to go there.外国を知るよい方法はそこへ行くことだ。
Many Europeans do not know modern Japan.多くのヨーロッパ人は現代の日本を知らない。
I want you to tell me everything you know about Tom.トムについて知っていることを全て教えてほしいんです。
Precognition is the act of using spiritual-power to know things that will occur in the future.予知能力とは霊力を使って、未来に起こることがらについて知ること。
Does he know that you love him?君が彼を愛している事を彼は知っていますか。
Do you know what the difference is?あなたは何が違うか知っていますか?
He professed to know nothing about it.彼はそのことについて何も知らないと公言した。
In order to know a man, you have only to travel with him a week.人の性格を知るには、1週間も一緒に旅行すればいい。
His name is well known to us.彼の名は我々によく知られている。
You may fail for all I care.君が失敗しても私の知ったことではない。
My parents were born in Aichi Prefecture.私の両親は愛知県で生まれた。
My neighbor is having some work done on his roof starting tomorrow, so he came to let me know about it. "There might be a lot of dust, so I apologize beforehand. Thank you in advance."明日からお隣で屋根の工事をさせていただくんでご挨拶に伺いました。ほこりが出たりしてご迷惑掛かるかも知れませんがよろしくお願いします。
We have known each other for many years now.わたしたちはもう長年の知り合いです。
Please advise me of the cost.その費用をお知らせ下さい。
I may go skiing at Zao next month.私は来月蔵王にスキーに行くかも知れない。
As far as I know, he's a nice guy.私の知る限りでは彼はよい男だ。
Tom knows Mary's father.トムはメアリーの父親を知っています。
Let me know when you get the package.小包を受け取ったら、知らせてください。
I take it that you are fully acquainted with the facts.君は十分事実を知っていると思う。
Were you to know the fact you would be surprised.もし君がその事実を知るようなことがあれば驚くだろう。
Julia felt like crying after she heard that news.ジュリアはその知らせを聞いて泣きたい気がした。
Please keep me informed of whatever happens in my absence.私の留守中の出来事はすべてわたしに知らせて下さい。
Do you know the man whose house we have just passed?今通った家の人をご存知ですか。
She turned pale at the news.彼女はその知らせを聞いて真っ青になった。
The doctor knew how to cope with an emergency like this.その医者はこのような非常事態に対処する方法を知っていた。
That is to say, a language is something that we learn and are taught, not something that we know by instinct.すなわち、言語というのは、私達が学んだり、教えられたりするものであって、本能的に知っているものではない。
It was not until yesterday that I learned the truth.私は昨日になって初めて本当の事を知った。
All human beings are much more intelligent than animals.人間はみな動物よりも知能が高い。
It is impossible, you know, to make him agree.知っての通り、彼を同意させるのは不可能だよ。
He is acquainted with the custom.彼はそのしきたりをよく知っている。
He seemed surprised at the news.彼はその知らせを聞いて驚いているようだった。
You are equal to him in intelligence.あなたは知力で彼に匹敵している。
The news of his death spread abroad.彼が死んだという知らせが広まった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License