UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '知'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Do you know him at all?いったい君は彼のことを知っているのか。
I told him the big news.私は彼にそのビッグニュースを知らせた。
To be a good teacher, you must know how to make the most of what your students have.善き教師になるためには、自分の生徒たちが持っている能力を最大限生かしてやることを知らなければならない。
I don't want to share the hotel room with a stranger.私はホテルの部屋を見知らぬ人といっしょに使用したくない。
You should know yourself.自分自身を知るべきだ。
She has beauty and what passes for intelligence.彼女は美人でしかも知性も備わっている。
There is a tendency for Japanese to want to know a certain amount of personal information about someone such as age, position and whether they are married or not, before they feel comfortable talking with a stranger.日本人には、見知らぬ人と会話を始めてまだくつろいだ気分にならないうちに、相手の、年齢や地位、既婚か未婚かなどの個人的な事柄を知りたがる傾向がある。
It was necessary that my uncle should be informed.おじに知らせる必要があった。
If you have any questions, please let me know.もしご質問があればお知らせください。
Where the drink goes in, there the wit goes out.酒が入ったところから知恵は出てゆく。
A strange man was walking back and forth in front of my house.見知らぬ男が私の家の前を行ったり来たりしていた。
I know nothing whatever about it.私はそれについて全く知りません。
We may meet again in the near future.近い将来私達が再会する時があるかも知れません。
His name is familiar to us.私達は彼の名前をよく知っている。
The news that he had got injured was a shock to her.彼が負傷したという知らせは彼女にとってショックであった。
Every boy and girl knows Columbus.全ての少年少女はコロンブスを知っています。
Newspapers, magazines, and newscasts tell what is going on in the world.我々は、新聞、雑誌、ニュース番組で世の中の出来事を知る。
As far as I know, there is no such word.あたしの知っている限りではそんな語はない。
Were you to know the fact you would be surprised.もし君がその事実を知るようなことがあれば驚くだろう。
The news caused alarm throughout the village.その知らせは村中に不安をまき起こした。
He has given us useful knowledge.彼は私たちな有益な知識を与えてくれた。
The boy and the girl seem to know each other.少年と少女は知り合いらしい。
Do you happen to know his name?彼の名前をひょっとして知りませんか。
I think it is certain that there is intelligent life in this universe, but the likelihood of that life coming to Earth is practically nil.この宇宙には知的生命体が存在するのはまず間違いないと思うが、その生命体が地球に来る可能性は殆ど無し。
A really perceptive person can figure out a whole situation with just a few clues. That's the kind of person I want you to become.一を聞いて十を知る、とまではいかないまでも、もうちょっと物分りがよくなってほしいよ。
I know a man who can speak Russian well.ロシア語をうまく話せる人を知っている。
I want to know about your country so much.とてもあなたの国について知りたいのです。
As far as I know, he's an honest man.私の知っている限りでは、彼は正直な男だ。
Though she was only twelve years old, Susan knew how to make a living.まだ12歳だったが、スーザンは自分で暮らすすべを知っていた。
Give reasons for your answer and include any relevant examples from your own knowledge or experience.解答には理由を付してください。さらに、あなた自身の知識もしくは経験から、関連する事例を含めるようにしてください。
She went mad with delight to hear the news.彼女はその知らせを聞いて、気も狂わんばかりに喜んだ。
Nor am I ashamed to confess my ignorance.それに知らないことは知らないと認めたって恥とは思わない。
I don't know what has become of the boy.私はその少年がどうなったか知らない。
Don't you know the saying "good manners even between friends?"「親しき仲にも礼儀あり」という言葉を知らないのか?
Who do you like better, Sachiko or Akiko?あなたは佐知子さんとアキ子さんとではどちらが好きですか。
I heard someone tell my mother the news.誰かが母にその知らせを伝えるのを私は聞いた。
I know all of them.私は彼らの全部を知っている。
I informed him of her arrival.私は彼女が到着したことを彼に知らせた。
He is known to everyone in the town.彼は町の皆に知られている。
He could hardly wait to hear the news.彼はその知らせを聞くのがもう待ちきれなかった。
That's good news to me.それは私にとっていい知らせだ。
If I knew his address, I would get in touch with him right away.もし彼の住所を知っていれば、すぐにでも連絡するのだが。
She may have known the answer.彼女は答を知っていたのかもしれない。
The news surprised him as much as it did me.その知らせは私と同じくらい彼を驚かせた。
Don't pretend you don't know.知らぬふりをするな。
I have no knowledge about their plans.彼らの計画については何も知らない。
He has some knowledge of editing.彼は多少編集の知識がある。
When it comes to baseball, I don't know much.野球と言うことになるとあまり知らないのです。
Do you know that nice-looking girl?あのきれいな女の子を知っていますか。
Do you know the man staring at you?あなたを見つめている男性は知り合いですか。
Nature endowed her with wit and beauty.彼女は生まれながらに知性と美しさに恵まれていた。
The news that she had married was a great shock to him.彼女が結婚したという知らせは彼にとって大きなショックだった。
Not knowing that Nancy had left him, I put my foot in my mouth when I asked Paul how she was.ナンシーがポールと別れたことを知らなかった私は、まずいことに彼女の消息をポールに聞いてしまった。
A bright child is curious about life and reality.賢い子供は人生や現実について知りたがる。
She knows how to do the crawl.彼女はクロールの泳ぎ方を知っている。
Hearing the news they all cried for joy.その知らせを聞いたとき、彼らはみんな喜んでいた。
I can't believe you're so clueless. You're like a babe in the woods.世間知らずにもほどがある。井の中の蛙大海を知らず、ということかね。
I am aware of the fact.私はその事実を知っている。
It is known all over the world that, in Japan, students have to take difficult entrance examinations to enter universities.日本では大学に入るには難しい入学試験が必要だということは、世界中に知られている。
I need to know by tomorrow.明日までには知っておかないといけない。
As far as I know, he isn't lazy.私の知っている限りでは、彼はなまけ者ではない。
He knows how to play the piano.彼はピアノのひき方を知っている。
When she heard the news, she burst into tears.彼女はその知らせを聞いて、急に泣き出した。
A stranger phoned me yesterday.昨日知らない人が、私に電話をかけてきた。
Do you know the concert schedule of London Symphony Orchestra?ロンドンの交響楽団のコンサートスケジュールを知りませんか。
Today's trivia corner! Today it's about the origin of Calpis.今日の豆知識コーナー! 今日は「カルピス」の由来について。
The name of the pianist is known to everybody.そのピアニストは皆に知られている。
I read a lot of books in my youth; I am a scholar in my own way.私は若い頃にたくさん本を読んだので、それなりに物知りだ。
When the parents heard the news, they cheered up.両親はその知らせを聞いて、喜んだ。
I didn't know about it until I read the paper.私は新聞を読んで初めてそのことについて知った。
The news was very surprising to her.その知らせは、彼女にとって非常に驚くべきことであった。
We have a long and cold winter, but we know how to enjoy it.私たちは長く寒い冬を過ごすが、その楽しみ方を知っている。
I don't know anything with respect to this area.この分野について私は何も知らない。
Do you know where Tokyo Tower is?東京タワーがどこにあるか知っていますか。
It is difficult to know oneself.自分を知ることは難しい。
He has experience as well as knowledge.彼は知識ばかりでなく経験もある。
They knew that doing their work cheerfully is the only way to make routine work bearable.彼らは自分たちの仕事を元気よくすることが、決まりきった仕事を耐え得るものにする唯一の方法であることを知った。
He that stays in the valley shall never get over the hill.井の中の蛙、大海を知らず。
Anna married without the knowledge of her parents.アナは、親が知らないうちに結婚した。
While staying in Tokyo, I came to know her.東京にいる間に、彼女を知った。
It's very difficult to know yourself.自分自身を知ることは非常に難しい。
He is known to the villagers for his diligence.彼は村に人々に勤勉で知られている。
You don't have to be a genius to know who said that.誰がそれを言ったの事を知って、天才じゃなくていい。
Do you know how to drive a car?運転の仕方を知っているの?
It seems that he knows about it.彼はそれについて知っている様だ。
Had I known more about his character, I would not have trusted him.彼の性格についてもっとよく知っていたなら、彼を信頼しなかっただろう。
He is known to everybody.彼は皆に知られている。
Kate knows how to make a cake.ケイトはケーキの作り方を知っています。
The news that she died is false.彼女が死んだと言う知らせはうそだ。
I don't know anything.私は何も知りません。
Tom the Saturnian decided to set out for Venus over summer break to meet Mary the Venusian, who he met on Twitter.土星人のトムは、ツイッターで知り合った金星人のメアリーに会うために、夏休みに金星まで出かけることにした。
What is a cynic? A man who knows the price of everything, and the value of nothing.シニックと言うのは何だ?あらゆる物の価格を知って、いかなる物の価値を知らぬ人間である。
He had not even known that she was sick.彼は彼女が病気だったことさえ知らなかったんだ。
I know your older brother quite well.私は君のお兄さんをよく知っている。
That pianist is known for his technique.あのピアニストは技巧でよく知られている。
We have yet to learn the truth.われわれはまだ真相を知らない。
There are things you better don't know.知らない方がいい事もあるし。
People living in town don't know the pleasures of country life.都会に住んでいる人々は田園生活の楽しみを知らない。
Beyond the novel we come to works whose avowed aim is information.小説の次には、知識を与えることを目的とする作品がある。
I know they are in love with each other.彼らが愛し合っているのを僕は知っている。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License