UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '知'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Brevity is the soul of wit.簡潔は機知の精髄。
Please keep me informed.何かあったらそのつど知らせてください。
John knows English history from A to Z.ジョンは英国史を隅から隅まで知っている。
Do you know what he said?彼が何て言ったか知ってる?
He is known as a rock singer.彼はロック歌手として知られている。
I was ignorant of your plan.私はあなたの計画を知らなかった。
I don't know when Bob came to Japan.ボブがいつ日本に来たのか知りません。
He might say something ambiguous again.彼はまた曖昧な事を言うかも知れない。
He has character as well as knowledge.彼は知識はもちろん人格も備えている。
This is all I know.これが私の知っているすべてです。
She had no way to know about it.それについては知る由もなかった。
Do you know the reason why the sky looks blue?空が青く見える理由を知っているか。
It wasn't until yesterday that I heard the news.昨日になってはじめて私はその知らせをきいた。
Do you know who painted this picture?誰がこの絵を書いたか知っていますか。
Do you know how to use a word processor?ワードプロセッサーの使い方を知っていますか。
Having, as you know, sleep problems, I woke up 3 times last night. So, this morning I was very sleepy.ご存知のとおり、私は睡眠の問題を抱えていますので、昨日の夜は3回も目覚めてしまいました。 おかげで、今朝は眠かったです。
I can't imagine your not knowing her address.あなたが彼女の住所を知らないなんて考えられない。
She knows French inside out.彼女はフランス語のことなら何から何まで知っている。
And I know you didn't do this just to win an election. And I know you didn't do it for me. You did it because you understand the enormity of the task that lies ahead. For even as we celebrate tonight, we know the challenges that tomorrow will bring are thそれに、みなさんがこの選挙に参加したのは、ただ勝つためではないと分かっています。ただ私のために参加したわけでもないことも、分かっています。今晩みんなでこうやって祝いながらも、私たちは承知しているからです。明日から私たちは、この時代最大の課題に、次々と取り組まなくてはならない。ふたつの戦争。危機にさらされる惑星。100年来で最悪の金融危機。
Many people don't realize that antibiotics are ineffective against viral diseases.抗生物質がウイルス性疾患に対して効果がないということはあまり知られていない。
Please let us know.お知らせください。
I am very pleased to hear the news.その知らせをお聞きして大変喜ばしく存じます。
He advised me that he had arrived.彼は私に到着したことを知らせてきた。
He has a good knowledge of French.彼はフランス語をよく知っている。
I don't know who painted this picture.誰がこの絵を描いたか知らない。
Keep the news to yourself.その知らせは内密にしておきなさい。
Please keep me informed of the development of the case.その事件の展開について引き続きお知らせ下さい。
She started talking with a stranger.彼女は見知らぬ人と話を始めた。
Do you know if she can speak English?彼女が英語を話せるかどうか知っていますか。
Through communication we are able to learn about each other.意志疎通によってお互いを知ることができる。
That story is a famous one that everyone knows.その話は誰でも知っている有名な話だ。
Talking of Mr Yamada, do you know what has become of his son?山田さんと言えば、あの人の息子さんはどうなったか御存知ですか。
That American professor knows a good deal about Kyoto.そのアメリカ人の教授は京都の事をよく知っている。
She wants to know who sent the flowers.彼女はだれが花を贈ってくれたのか知りたがっている。
I don't know how to operate a spinning wheel.糸車の使い方は知りません。
We were greatly relieved to find that the worst dangers were over.われわれは最悪の危険が去ったことを知って大いに安心した。
Do you know how to use a personal computer?パソコンの使い方を知っていますか。
I was astonished at the news.私はその知らせにびっくりした。
As far as we know, the earth is the only planet to have oceans.私たちの知る限りでは、地球は海を持っている唯一の惑星である。
Did you know that Tom had left town?トムが町を去ったことを知っていましたか?
Do you know if Lucy can speak Japanese?あなたはルーシーが日本語を話すことができるかどうか知っていますか。
The child does not even know how to add.その子供は足し算の仕方さえ知らない。
Do you know whose car this is?これがだれの車か知っていますか。
An effective writer is one who knows what sort of words should be employed in any specific context.特定の文脈でどんな語を使うべきか知っている人は語の有効な使用者である。
Do you know who wrote this book?この本を誰が書いたか知っていますか。
He was known to everybody in the village.彼はその村の全ての人に知られている。
He is known to almost everybody throughout the world.彼は世界中のほとんどすべての人に知られている。
I thought you didn't know that.あなたはそのことを知らないのだと思っていました。
If you should change your mind, let me know.万が一気が変わったら、知らせて下さい。
Masha didn't know her parents.マーシャさんは自分の両親のことを知りません。
Many people don't realize that antibiotics are ineffective against viruses.抗生物質がウイルス性疾患に対して効果がないということはあまり知られていない。
I've heard of pseudomyopia, but I never thought my own child would come to have it.仮性近視というのは知ってましたが、まさか自分の子供が仮性近視になるなんて思ってませんでした。
Why didn't you let me know you were in New York?なぜ君はニューヨークにいることを知らせてくれた。
The news finally reached me last night.昨夜なってやっとその知らせは届いた。
We know how completely engrossed children become in games.子供がどれほど遊びに夢中になるか我々は知っている。
He may be a good man for all I know.彼は多分よい男であるかも知れない。
Let me know if there is anything I can do.なにか私にできることがありましたらお知らせ下さい。
The man, whom I didn't know at all, knew about me well.その男は、私のぜんぜん知らない男だったが、私のことをよく知っていた。
He has experience as well as knowledge.彼は知識ばかりでなく経験もある。
I know him by sight, but I have never actually spoken to him.私は彼の顔は知っているが、実際に話をした事はない。
As far as I know, he is a reliable person.私が知る限りでは、彼は頼りになる人だ。
That was probably what influenced their decision.それで彼らの気が変わったのかも知れない。
The fact still remains to be known.その事実はまだ知られていない。
My name is known to everybody in my school.私の名は全校に知れ渡っている。
The police charged Sachiyo with the murder.警察は殺人罪で沙知代を告発した。
I have good news in store for you.君のために良い知らせがある。
There is no knowing what will happen next.次に何が起きるか知る事は不可能だ。
This kind of specialized knowledge has very little to do with daily life.この種の専門知識は日常生活とはほとんど関係がない。
I don't know who named this dog Pochi.誰がこの犬にポチと名づけたか知らない。
Tom doesn't know where Mary lives.トムはメアリーがどこに住んでいるか知らない。
On hearing of the victory, the whole nation shouted for joy.勝利の知らせに国中が喜びに沸いた。
One time, I went to the atelier of a painter I had just met in the middle of the night. It was a dark room in an attic.私はある時、初めて知り合いになった画家に伴われて、深夜そのアトリエにはいったことがある。屋根裏の薄暗い部屋である。
Nobody there knew him well.そこの人は誰も彼の事をよく知らなかった。
Language as we know is a human invention.われわれの知っているような言語は人間の創り出したものである。
She was dismayed at their ignorance in etiquette.彼らがエチケットを知らないことに彼女はがっかりした。
He doesn't know what it is to be poor.彼は貧乏であることを知らない。
I am aware of the fact.私はその事実を知っている。
When John goes on a date, he's known to be a big spender.ジョンはデートすると、彼がむだ使いする金持ち男だと知られてしまうんだ。
Thanks to this book, I learned some interesting facts about this insect.私はこの本のおかげでこの昆虫についていくつか面白い事実を知った。
I can only tell you what I know.私は、知っていることしかお話できません。
Did you inform the post office of the change of your address?あなたは住所の変更を郵便局に通知したか。
How well do you know Tom?トムをどのくらいよく知っていますか。
He talks as though he knew everything.彼はまるで何でも知っているかのような口ぶりだ。
The years go by before I know, so I don't wanna miss this chance.知らないうちに月日は経ってしまう、俺はチャンスを逃したくない。
She was there for the buses in Montgomery, the hoses in Birmingham, a bridge in Selma, and a preacher from Atlanta who told a people that "We Shall Overcome." Yes, we can.クーパーさんは(人種隔離政策が行われていたアラバマ州)モンゴメリでバスが黒人を差別するのを知り、(同州)バーミングハムで警官が消火ホースの水でもって黒人を抑圧するのを知り、(流血のデモ行進が行われた同州)セルマの橋を知り、そしてアトランタからやってきた牧師と時代を共有しました。アトランタからやってきたその牧師は人々に「We shall overcome(私たちは克服する)」と語った。Yes we can。私たちにはできるのです。
Let me know the time when he will come.彼が来る時を知らせて下さい。
You are equal to him in intelligence.あなたは知力で彼に匹敵している。
Tom is ill at ease among strangers.トムは知らない人に混じって居心地が悪かった。
In case you go out before 5, just let me know.五時前にお出かけのときは、ちょっと知らせてください。
Some speculators take advantage of the ignorance and helplessness of old people.相場師の中には老人の無知と寂しさに付け込む奴がいる。
I have known Taro since ten years ago.私は太郎を10年前から知っています。
Please tell me where to go.どこへ行ったらいいか私に知らせてください。
You'll receive a notice in a few days.2,3日したら通知が行きます。
I am acquainted with him.彼のことは見知っている。
This is Tom's dirty little secret.これがトムの知られたくない秘密だよ。
There are many words with meanings I don't know.私が意味を知らない言葉がたくさんあります。
We had known him for five years when he died.彼が亡くなったとき、私達は5年間彼を知っていました。
She was filled with grief at the news of her sister's death.彼女は姉が死んだという知らせに悲しみで胸がいっぱいだった。
I don't know if he knows it.私は彼がそれを知っているかどうか知らない。
Don't you know that you are the laughingstock of the whole town?君は町中の笑いものだっていうことを知らないのか。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License