UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '知'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The man is well-known all over the village.その人は村中に名を知られている。
I know that he keeps his promise.私は彼が約束を守ることを知っている。
The best way to know what a country is like is to go and see it with your own eyes.ある国を知る最良の方法は、行って、自分の目で見ることだ。
I asked him if he knew my name.私の名前を知っているかどうか彼に聞いた。
It was not until yesterday that I learned the truth.私は昨日になって初めて本当の事を知った。
Nobody knows where he has gone.彼がどこへ行ってしまったのか誰も知らない。
She has a rich vocabulary of English words.彼女は英語の語いをたくさん知っている。
I know about this project for the most part.この計画について大部分は知っている。
Not knowing her telephone number, I couldn't call her.彼女の電話番号を知らなかったので、私は電話をかけられなかった。
So far as I know, there is no such word.私の知っている限りではそんな語はない。
If we don't obtain an adequate knowledge of their culture, a lot of problems could easily arise.他の文化について十分な知識を持っていなければ、色々な問題が容易に起こりうる。
Don't talk ... as if you know what it's like...知ったふうなこと・・・言わないでください・・・。
She was sorry to hear the bad news.彼女は悪い知らせを聞いて残念に思いました。
I don't know the name of the birds that were singing such a merry song.とても楽しげに歌う鳥の名前を私は知らなかった。
Do you know how to drive a car?車の運転の仕方を知っているか。
Her name is known all over the world.彼女の名は世界中で知られています。
I didn't know about it until I read the paper.私は新聞を読んで初めてそのことについて知った。
I know him by name but I have never actually spoken to him.私は彼の名前は知っているが実際に彼と話したことはない。
Don't let him know her address.彼女の住所を彼に知らせてはいけない。
As far as I know, there were no problems during the first semester.私の知る限り、一学期の間は何も問題がなかった。
He warned me of the danger.彼は私に危険を知らせてくれた。
Do you know me?あなたは私を知っていますか。
I got to know her through one of my friends.彼女とは友人を通じて知り合った。
I have known John since 1976.ジョンは1976年以来の知り合いです。
She is always curious about what I am doing.彼女はわたしのすることをいつも知りたがる。
Are you sure about the cost of that car?君はその車の値段をはっきり知っているのですか。
I have known her since she was a little girl.彼女が子供だったときから私は彼女を知っている。
Had they known what was about to happen, they would have changed their plans.何が起こらんとしているのか知っていたなら、彼らは自分たちの計画を変えたであろう。
How long have you known Judy?あなたはジュディさんと知り合ってどれぐらいになりますか。
It was not till the next morning that we knew the fact.翌朝になってはじめてわれわれはその事実を知った。
Whoever knows him well respects him.彼をよく知っている人は誰でも彼を尊敬している。
A creepy cry that sounds like a human voice, velvet black wings, the image of tearing into dead flesh; crows are known across the world as an ill-omened bird that flies down with ill-luck.ひとの声に似た不気味な鳴き声、漆黒の羽、死肉を啄む姿などから、鴉は不幸に舞い降りる不吉な鳥として世界に知られています。
I was ignorant that he was present.私は彼がその場所にいる事を知らなかった。
This is for everyone who has received a notice from them.彼らからのお知らせが届いた皆さまへ
I don't know him at all.私は彼を少しも知らない。
Do you know him?彼の知人ですか。
His lecture ended with his witty joke.彼の講義は彼の機知に富んだジョークで終わった。
How should I know?どうして私が知っていようか。
On hearing of the victory, the whole nation shouted for joy.勝利の知らせに国中が喜びに沸いた。
I came to know the man who is now my husband through e-mail; from an acquaintanceship started in that odd way before a month had passed we found ourselves resolving to get married.今は私のだんなさんとなった彼とはメールで知り合い、ひょんなことで付き合うようになってから1ヶ月もしないうちにあれよあれよと私たちは結婚する決心をしました。
I have a nodding acquaintance with Mr Smith.スミス氏とは会えば会釈するくらいの知り合いです。
I'll let you know in advance.私はまえもってあなたに知らせるだろう。
I know that he was busy.彼が忙しかったことを私は知っています。
He doesn't even know the elements of an education.彼は教育のイロハも知らない。
I had known her for ten years when I married her.彼女と結婚した時、私は彼女と知り合って10年たったところだった。
Do you know his status in the company?この会社での彼の地位を知っていますか。
I don't know who he is.私は彼が誰かを知らない。
I know nothing concerning the lost letter.私は失われた手紙について何も知らない。
As these days most parents indulge their children, many children don't know what good manners are.近ごろの親は概して子供に甘いので、マナーの知らない子供が多い。
All right.承知しました。
I am very ill at ease with strangers.私は、知らない人といっしょにいると落ち着かない。
The dog barked at the stranger.その犬は見知らぬ人に吠えた。
I struck up an acquaintance with her.彼女と知り合いになった。
The facts became known to everyone.その事実は皆に知れ渡った。
I had no idea of what she intended to do.彼女が何をするつもりなのか、全く知らなかった。
The masses are entirely ignorant of the segregation problem.大衆は差別問題に関して全く無知である。
Meeting many people is an important part of a party.多くの人と知り合うことがパーティーの重要な部分だ。
I have been acquainted with her for more than 20 years.私は彼女と20年以上の知り合いである。
The first great lesson that a young man should learn is that he knows nothing.青年がまず第一に学ぶべき重要な教訓は、自分は何も知らないということである。
She knows how to make candy.彼女はキャンデーの作り方を知っている。
We tend to welcome only proofs of what we already know.既に知っていることを証明してくれるものしか受け入れたがらない傾向が私たちにはあるのである。
He has much economic knowledge.彼は経済の知識をたくさん持っている。
Do you think I don't know what's going on?君は、何が起きているのか私が知らないと思っているのか?
Do you know Mr Takahashi?高橋さんをご存知ですか。
Do you know the reason why the sky looks blue?なぜ空が青く見えるか知っていますか。
Some scientists think that dolphins are the most intelligent animals in the world except for man, and that we may be able to talk with them one day.イルカは人間に次いで最も知能が高く、やがては彼らとの対話も夢ではないと考えている科学者もいる。
Perhaps having realized it was impossible to persuade her, Ms. Kurosaki sighed and sat down in her seat.説得不能を感知してか、黒崎先生はため息をついて席に着いた。
As far as I know, there is no such function.私の知る限り、そのような機能はないと思います。
Do I know him?彼を知っているかって?
I didn't know that most birds can not see at night.私はたいていの鳥が夜は目が見えないと知りませんでした。
Did you know we lose skin every day?毎日皮膚がなくなるって知ってた?
The good way to know a foreign country is to go there.外国を知るよい方法はそこへ行くことだ。
He is well acquainted with Russian.彼はロシア語をよく知っている。
I didn't know that Mr. Williams fought in the Vietnam War.ウイリアムさんがベトナム戦争を経験しているってこと知りませんでした。
John and Mary have known each other since 1976.ジョンとメアリーは1976年以来の知り合いです。
If my house were a mansion, I would invite everyone I know to my birthday party.もし私の家が大邸宅だったら私の誕生日のパーティーには知人をみんな招待するのだが。
You'll find it your advantage to know a foreign language.外国語を知っていれば有利である事が君にもわかるでしょう。
He knows neither of his two brothers.彼の兄弟は2人とも知らない。
The weasel is noted for its bad smell.いたちはその悪臭で知られている。
She looked troubled by the news.彼女はその知らせで困っているようだった。
He often takes advantage of her ignorance.彼はしばしば彼女の無知につけ込む。
He speaks as if he knew everything.彼はまるですべてを知っているかのように話す。
The governor appeared on TV in person.州知事がテレビに自ら出演した。
The space shuttle informs us about the earth, too.スペースシャトルは地球についても私たちに知識を与えてくれる。
Her accent gave her away.言葉のなまりで彼女の国が知れた。
Let me know your address.あなたの住所を知らせてください。
He is known to everyone.彼は誰にも知られている。
He came to be known as a great novelist.彼は偉大な小説家として知られるようになった。
It's a well-known fact that spiders aren't insects.クモが昆虫でないというのはよく知られた事実だ。
I have a nodding acquaintance with him.彼のことは会えば会釈する程度に知っています。
She was impatient to know his address.彼女は彼の住所を知りたくてたまらなかった。
I myself did not know him.私もこのかたを知りませんでした。
No one knew for certain how the accident happened.その事故がどんな風に起きたのか誰もはっきりとは知らなかった。
As to the source of this statement, I know nothing.この話の出所については、私は何も知らない。
Do you know where she is?彼女がどこにいるか知っていますか。
I know what his name is.彼の名前が何か知っています。
I know the reason that she quit her job.彼女がなぜ仕事を辞めたのか、僕は知っています。
There is a strange man at the door.玄関に見知らぬ人がいます。
She is not afraid of anything.彼女は怖いもの知らずなの。
Please keep me informed.何かあったらそのつど知らせてください。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License