UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '知'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I am glad to hear of your success.君の成功の知らせを聞いてうれしい。
"Tom, I have to tell you something. I love someone. His name starts with TO and ends with M." "Er, who would that be? Is it someone I know?"「あのね、トム、私好きな人がいるの。トで始まってムで終わるんだけど」「んー、誰だろう? その人僕の知り合い?」
Anyway, if you want to know more about my country, I'll send you a letter when I get home.いずれにしても、もし私の国についてもっと知りたいのでしたら、帰国してからお手紙を送りましょう。
Just say you don't know.「知らんがな」言っとけばよろし。
She seems to have known the secret.彼女はその秘密を知っていたようだ。
I had no idea of what she intended to do.彼女が何をするつもりなのか、全く知らなかった。
Does he know that you love him?君が彼を愛している事を彼は知っていますか。
The symbol "X" usually stands for an unknown quantity in mathematics.X記号は数学ではたいてい未知数を表す。
Stupidity is the relaxation of intelligence.愚かさは知性の休息である。
I don't know when my father will come back.父がいつ戻るか知りません。
I put the tip under two glasses because I knew they were always in a hurry.店の連中がいつもあたふたしているのを知っていたからチップをグラスの下に置いたのだ。
Hardly had I heard the news when I felt like crying.私はその知らせを聞くとすぐに叫びたくなった。
Would you please let me know what the status is right away?現在どのような状況か、お知らせください。
He doesn't know French at all.彼はフランス語はぜんぜん知らない。
He is said to know a lot about Spain.彼はスペインについてはいろいろ知っているようだ。
The news filled me with astonishment.その知らせに私は驚きでいっぱいになった。
He acquainted me with the change of the plan.彼は私に計画の変更を知らせてきた。
Do you know whose car this is?これがだれの車か知っていますか。
The dog barks at a stranger.その犬は知らない人に吠えつく。
It is strange that you should know nothing about her wedding.あなたが彼女の結婚式について何も知らないとは不思議だ。
I would have taken care of him if I had known that he was ill with a fever.彼が熱を出して寝ていると知っていたら、私は彼の面倒を見ていただろう。
Although I may be unhappy, I won't commit suicide.僕は不幸かも知れないけれど自殺はしない。
Mary felt happy when she learned the results of the election.メアリーは選挙の結果を知ったとき、嬉しく思った。
If I knew the answer to the question, I would tell you.その質問の答えを知ってたら、君に教えるのだけれど。
Tom didn't know that Mary had decided to quit her job.トムはメアリーが仕事を辞める決心をしていたことを知らなかった。
This girl is still in elementary school, yet she has a wine-tasting master license. I didn't know one could get qualified without even drinking alcohol.この女の子、まだ小学生なのに利き酒師の資格を持っているんだってさ。お酒が飲めなくても資格が取れるなんて知らなかったよ。
In any case, it's none of your business.ともかく、君の知ったことではない。
As far as I know, she is still missing.私の知る限りでは彼女は依然行方不明です。
How did you come to know her?君はどうして彼女と知り合いになったんだい。
The dog guarded the house against strangers.その犬は見知らぬ人からその家を守った。
No one knows his real name.彼の本当の名を誰も知らない。
I don't know both of the sisters.私は姉妹の両方を知っているわけではない。
The governor cut the tape and opened the new bridge.知事は新しい橋のテープカットをした。
They knew about the hardship and loss.彼らはその苦難と損失のついて知ってしまった。
I have a nodding acquaintance with Mr Smith.スミス氏とは会えば会釈するくらいの知り合いです。
She had no way to know about it.それについては知る由もなかった。
Mr. White and I aren't friends. We're just acquaintances.ホワイト氏と私とは友人ではありません。単なる知り合いです。
I admire your ignorance.君の無知には感心するよ。
It is getting darker. It may rain soon.暗くなってきた。直に雨が降るかも知れない。
I take it that you are fully acquainted with the facts.君は十分事実を知っていると思う。
She can't have known about it.彼女はそれについて知っていたはずがいない。
One of these two boys knows that.その2人の少年のどちらかがそれを知っている。
Regardless of the subject, he pretends to know all about it.あいつは何かと言うと知ったかぶりをする。
The dog growled at the strange man.いぬは見知らぬ男に向かってうなった。
I know some of these boys.私はこれらの少年のうち何人かを知っている。
She pushed the panic button when she heard the news.彼女はその知らせを聞いて慌てふためいた。
He took it for granted that I knew the answer.彼は私が答えを知っているものと決めてかかっていました。
When she heard the news, she burst into tears.彼女はその知らせを聞いて、急に泣き出した。
In case you go out before 5, just let me know.五時前にお出かけのときは、ちょっと知らせてください。
Mac knows how to use this computer.マックはこのコンピューターの使い方を知っている。
Only today did I know the details of the matter.今日になってようやくことの詳細を知りました。
I know him to be honest.私は彼が正直であることを知っている。
It may be said that a man is known by the company he keeps.人は交わる仲間によって知られるということができよう。
You can add sentences that you do not know how to translate. Perhaps someone else will know.どうやって訳したらよいか判らない文章を追加しても構いません。他の誰かが知っているかもしれませんので。
Curiosity is nothing more than vanity. More often than not we only seek knowledge to show it off.好奇心は虚栄以外のなにものでもない。ほとんどの場合、話すためにだけ、人は知ることを欲する。
The stranger came toward me.見知らぬ人が私の方に向かってきた。
I'd like to know the exact exchange rate for yen.円の為替レートを知りたいんですけど。
The fact is that I don't know anything about him.実は、彼のことを私は何も知らないのです。
She has beauty and what passes for intelligence.彼女は美人でしかも知性も備わっている。
I know him by name, but not by sight.彼の名前は知っていますが、顔は知りません。
The fact is known to everybody.その事実はだれにも知られている。
The rumor is not true as far as I know.うわさは僕の知る限りでは本当ではない。
I was very happy when I heard that news.その知らせを聞いてとてもうれしかった。
I know that German with a long beard.あの長い顎ひげのドイツ人を知っています。
I had known his name for some time before I entered this school.私は本校に入学する前から、彼の名前を知っていた。
I congratulate him, I congratulate Governor Palin for all that they've achieved. And I look forward to working with them to renew this nation's promise in the months ahead.私はマケイン議員を称えます。そしてペイリン知事を称えます。マケイン議員たちが成し遂げてきたことを称えます。そしてこれから、この国の約束を再生させるため、マケイン氏たちと共に働くのを楽しみにしています。
Clearly, she knows a lot about biotechnology.明らかに彼女は生物工学についてよく知っている。
As far as we know, the earth is the only planet to have oceans.私たちの知る限りでは、地球は海を持っている唯一の惑星である。
I would like to know how these substances are absorbed by the body.これらの物質がどのようにして体内に吸収されるのかを知りたいと思う。
I'll let you know in a day or so.一両日中にお知らせします。
He talks as if he knows everything.彼はまるで何もかも知っているかのように話す。
We have known each other since childhood.子供のころからの知り合いです。
I asked him if he knew my name.私の名前を知っていますかと彼にたずねた。
The news made them happy.彼らはその知らせを聞いて喜んだ。
The public is entitled to information about how public money is spent.一般大衆は、公金がどのように使われるのかについての情報を知る権利がある。
The building has not been known to us at all.そのビルは私たちには全然知られていない。
I'm aching to tell this good news to my family.このうれしい知らせを家族に知らせたくてたまらない。
The more you know about him, the more you like him.彼のことを知れば知るほどいっそう彼のことが好きになる。
He dared to visit the governor of New York State.彼は勇気を出してニューヨーク州の知事を訪ねて行った。
Let me know in case you feel sick.もし気分が悪くなったら、私に知らせて下さい。
Geometry, about which I know nothing, seems like a very dull subject.幾何学について私は何も知らないが、とても退屈な学科らしい。
Tom is well aware of what is going on at the office.トムはオフィスで何が起きているかよく知っている。
When going out to the society, what is the most necessary knowledge?社会に出た時、一番必要な知識は何だろうか。
Who broke the news of her death to you?彼女が死んだことを誰があなたに知らせたのですか。
He said he did not know the man, which was a lie.彼はその男を知らないと言ったが、それは嘘だった。
He knows nothing about politics.彼は政治にはまったく無知である。
Not that I know of.私の知る限りではないね。
Few people know each other well.ほとんどの人々がお互いをよく知らない。
Women are finding out that many different roles are open to them.色々違った役割が開かれていることを、女性たちは今知り始めている。
Do you know him at all?いったい君は彼のことを知っているのか。
He talks as if he knew everything.彼は何でも知っているかのような口ぶりだ。
One of my friends knows you.私の友達の一人は君を知っています。
He is a famous composer.彼は日本では名の知れた作曲家だ。
The news made her sad.その知らせを聞くと彼女は悲しくなった。
Tom doesn't know how Mary will get to school tomorrow.トムは明日メアリーがどうやって学校に行くのか知らない。
Do you remember the town where he was born?あなたは、彼が生まれた町をご存知ですか。
He learned of his friend's death in the automobile accident when he came home.彼は帰宅したとき友人が自動車事故で死んだことを知った。
How long have you known Jack?ジャックと知り合ってどのくらいになりますか。
I got to know him when I was a student.学生時代に彼と知り合いました。
Do I know him?彼を知っているかって?
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License