UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '知'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I didn't know that you were sick, so I didn't visit you in the hospital.あなたの病気について知らなかったので、病院へ見舞いにいけなかった。
Many people were plunged into distress by the news.その知らせは多くの人々を苦悩におとしいれた。
Tom knew that Mary loved him.トムさんはメアリさんが彼のことが好きだったことを知っていた。
We all know that Mendel was way ahead of his time.メンデルが時代のずっと先を行っていたのは我々みんなが知るところだ。
In case you go out before 5, just let me know.5時前に出かけの時は、ちょっと知らせて下さい。
He has knowledge, and experience as well.あの人には知識も経験もある。
He is the kind of man who cannot do anything in moderation, but always goes to extremes.彼は何事も程々という事を知らず、いつも極端に走ってしまう。
Good news was in store for us at home.よい知らせが家で私たちを待っていた。
The marvel is that he knew it.不思議なのは彼がそれを知っていたことだ。
I'll let you know when it has been decided.それが決まったら知らせるよ。
All I need to know about life, I learned from a snowman.人生で知らなきゃいけない事は、みんな雪だるまから学んだ。
I am going to inform the post office of the change of my address.郵便局に住所の変更を通知するつもりだ。
That topic is too intimate to share with casual acquaintances.たまたま知り合った人達と話すにしてその話題は立ち入りすぎている。
That book is familiar to all young children.その本は小さな子供たちがみんな知っている。
I know the whole of the story.私はその話の全体を知っている。
She informed me of her departure.彼女は私に出発の事を知らせた。
So far as I know, there is no such word.あたしの知っている限りではそんな語はない。
I know an American girl who speaks Japanese very well.わたしは日本語をとてもじょうずに話すアメリカの女のこを知っています。
Sometimes I doubt your intelligence.ときどき君の知性を疑ってしまうよ。
I sensed with discomfort that the two of them might ridicule me behind my back as a thoughtless, simple-minded satyr.かげでは、二人して僕のことを迂濶な奴、頓馬な奴、助平な奴などあざ笑っているのかも知れないと、僕は非常に不愉快を感じた。
I informed him of her arrival.彼女が到着したことを彼に知らせた。
Just tell me what you know about Tom.トムについて知っていることを私に話して。
A stranger phoned me yesterday.昨日知らない人が、私に電話をかけてきた。
He is not as intelligent as his older brother.彼は兄より知性的ではない。
I need some good advice.何かいい知恵がないものかね。
She may well be beside herself with joy at the news.彼女がその知らせを聞いて狂喜しているのも無理はない。
He talks as if he knew everything.彼はまるで何でも知っているように話す。
He could not accept a strange woman as his mother.彼は見知らぬ女の人を自分の母親として認めることはできなかった。
I know little or nothing about it.私はそれについてほとんど知らない。
We should bear in mind what is called wisdom is not a mere item of knowledge.いわゆる英知は単に知識の断片ではないことを心にとめておくべきだ。
He knows the art of making people feel at home.彼はみんなを気楽にさせるこつを知っている。
The news of their marriage spread throughout the village.彼らが結婚したという知らせは村中に広がった。
Who knows that?誰が知っているだろうか。
And while she's no longer with us, I know my grandmother's watching, along with the family that made me who I am. I miss them tonight. I know that my debt to them is beyond measure. To my sister Maya, my sister Alma, all my other brothers and sisters, tha祖母はもうこの世にはいませんが、いま見守ってくれているはずです。私という人間を作り上げてくれたほかの家族と一緒に、祖母は見守ってくれています。今夜ここに家族のみんながいたらいいのに。それは少し寂しい。両親や祖父母が私に与えてくれたものは、あまりに計り知れない。妹のマヤ、姉のアルマ、そして兄弟や姉妹全員に。これまで支えてくれて本当にありがとう。みんなに感謝します。
Janet sure knows how to stretch a dollar.ジャネットは確かにどうやってやりくりするか知っている。
It happened that I knew her by sight.たまたま彼女とは顔見知りだった。
Only Chernobyl comes to mind whenever I think about the Ukraine. Oh, and Serhiy Nazarovych Bubka, right?ウクライナといえばチェルノブイリくらいしか知らないな。あ、ブブカもウクライナだっけ?
She admits knowing the secret.彼女は秘密を知っていることを認めている。
The boy seems to know a great deal about plants.その少年は植物について非常によく知っているようだ。
You can not expect him to know the story seeing he has not read it.彼はそれを読んだことがないのだから、彼がその話を知っているとは期待できない。
He has yet to learn that he has become a father.彼は自分が父親になったことをまだ知らない。
I don't know what it is.私はそれが何か知らない。
I felt that that somewhere in this world a mission which I knew nothing about yet was waiting for me.この世のどこかに、まだ私自身の知らない使命が私を待っているような気がしていた。
If you should find any mistakes, please let me know at once.万一間違いを見つけたら、直ちに知らせてください。
George began to climb all unawares.ジョージは何も知らずに階段をのぼり始めた。
I know none of the three men.私はその3人の誰も知らない。
He knows the secret.彼は秘密を知っている。
It's a well-known fact that spiders aren't insects.クモが昆虫でないというのはよく知られた事実だ。
It is up to me to tell the sad news to her.その悲しい知らせは私が責任を持って必ず彼女に伝えよう。
The news made them happy.彼らは知らせを聞いて喜んだ。
I heard the news that our team had won.私たちのチームが勝ったという知らせを聴いた。
Do you know where you should get on the subway?どこで地下鉄に乗るか知っていますか。
Nobody knows the truth.真相を知るものは誰もいません。
If there's anything I can do to help, please let me know.私に手伝える事があれば、どのような事でもお知らせください。
He is known to everyone in the town.彼は町の皆に知られている。
I know that he keeps his promise.私は彼が約束を守ることを知っている。
I would like to know whether or not my luggage was reshipped to Tokyo.私の手荷物が東京で積み替えられてしまったのかどうか知りたいのです。
Do you know that hotel?そのホテルを知っていますか。
I told the policeman what I knew.私は警官に知っていることを全部話した。
It was not until last night that I got the news.昨夜になってやっと知らせが届いた。
On hearing the news, he shouted with joy.その知らせを聞くとすぐに、彼は歓声を上げた。
He jumped to his feet the moment he heard the news.その知らせを聞くや否や彼はさっと立ち上がった。
He was overjoyed to find out that his son had succeeded.彼は息子が成功した事を知って狂喜した。
A stranger inquired about the way to the station.見知らぬ人が駅への道を尋ねた。
I was invited to Sachiko's party.私は佐知子さんのパーティーに招待されました。
We were all surprised at the news of her death.私たちはみな彼女の死の知らせに驚いた。
She is as beautiful as any girl that I've ever known.彼女は僕の今まで知っているどんな女の子にも劣らずきれいだ。
How did she get to know so much about fish?彼女はどうやって魚に関する豊富な知識を身につけたのだろう。
This song is familiar to us.この歌は私たちによく知られている。
Reading improves the mind.読書は知性を向上させる。
There's no problem with working hard, but it's also very important to know what you're working for.コツコツ働くのもいいけれど、何のために働くのかを知って働く事がとても重要です。
I've known it all along.初めから知っていました。
Proverbs are full of wisdom.ことわざは知恵に満ちている。
When the school had no books or paper or pencils, she wrote the alphabet on the ground with a stick.学校に本や紙や鉛筆がないのを知ると、彼女は棒きれで地面にアルファベットを書いた。
He has no manners at all.彼は行儀作法を全く知らない。
He professed to know nothing about it.彼はそのことについて何も知らないと公言した。
Her knowledge of French is greater than mine.彼女のフランス語の知識は、私よりすぐれている。
I don't know.私は知らない。
He knows no foreign language except English.彼は英語以外の外国語は全く知らない。
He is familiar with the subject.彼はその問題をよく知っている。
I don't know for certain.私ははっきりとは知らない。
It is surprising how little she knows of the world.彼女がいかに世間を知らないか驚くほどだ。
The boss called Jim into his office and gave him his pink slip.ボスはジムをオフィスに呼び入れて解雇通知を渡した。
A map helps us to know where we are.地図は私たちが今どこにいるのか知るのに役立ちます。
I don't know much about computers.私はコンピューターについてあまり知識がない。
I had known his name for some time before I entered this school.私は本校に入学する前から、彼の名前を知っていた。
Please don't let him know the real name of his illness.彼には本当の病名を知らせないで下さい。
I'm able to ski.私はスキーの仕方を知っています。
You can search me!私は知らない。
I didn't know about it until I read the paper.新聞を読むまで、そのことについて知らなかった。
Mr Suzuki, as far as I know, has not returned from Hawaii yet.鈴木さんは、私の知る限り、まだハワイから帰ってきていない。
I told you I don't know how to do that.そのやり方を知らないと言ったはずですが。
Can the news be true?その知らせははたして本当だろうか。
Your face is familiar to me.お顔はかねてから知っております。
An announcement of his death appeared in the newspapers.彼の死亡告知が新聞に出た。
I can't approve the plan.その案は承知できない。
If you want to know how a certain word is used, look it up in this dictionary.ある単語の使われ方を知りたければ、この辞書で調べてみなさい。
Would you please let me know when it would be convenient for us to meet?お会いするのはいつがご都合が良いかお知らせいただけますか。
My father knows your mother very well.私の父はあなたのお母さんをとても良く知っている。
You should acquaint yourself with the facts before you make a decision.決定を下す前に事実をよく知らなければだめです。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License