UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '知'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I didn't know that you were in this town.君がこの町にいるなんて知らなかった。
A stranger came up to me and asked the way.見知らぬ人が近づいてきて私に道を尋ねた。
I know where he comes from.私は彼がどこの出身か知っています。
Please keep me informed of the development of the case.その事件の展開について引き続きお知らせ下さい。
She acquired the knowledge of English.彼女は英語の知識を習得した。
I merely came to inform you of the fact.私はただその事実を君に知らせに来ただけだ。
'Number-withheld' calls are scary, it's best not to answer them.非通知は恐いから出ない方がいいよ。
Only man knows how to use fire.人類だけが火の使い方を知っている。
I don't know.知らないわ。
If you change your mind, let me know.万が一気が変わったら、知らせて下さい。
The name of the statesman is known to everybody in Japan.その政治家の名前は日本のすべての人々に知られています。
Whether he wrote the novel or not is not known.彼がその小説を書いたかどうかは知られていない。
You are old enough to know this.君はもうこのことを知っていてもよい年です。
The secret of success in life is known only to those who have not succeeded.人生の成功の秘訣は成功しなかった人だけが知っている。
The old man is wise and knows many things about life.その老人はかしこくて人生について多くを知っている。
Body and spirit are twins: God only knows which is which.肉体と精神とは双生児であり、神のみがどちらがどちらなのかを知っている。
She is known to everyone.彼女はみんなに知られている。
How many English words do you know?英語の単語を何語知っていますか。
My son? He doesn't seem to be interested in classical music. I always hear some loud music coming from his room, though - techno, electric, or what have you.息子ですか?クラシックは興味ないみたいです。テクノだかエレクトリックだか知りませんが大きな音でいつも聴いてますね。
If you should change your mind, let me know.万一気が変わったら、知らせて下さい。
She doesn't yet know the truth.彼女はまだ真実を知らない。
After a few days, she realized that he lacks in intelligence.数日後、彼には知性が欠けている事に彼女は気付きました。
I couldn't tell what kind of person this girl I met on the internet was from her profile, but something about her still piqued my curiosity, as though I had met her in a previous life, or something occult-ish like that, anyways.ネットで知り合ったこの女性、プロフィールでは分からなかったけど、前世とか引き寄せといったオカルト的なことがらが興味の中心みたいだ。
I know where you live.私はあなたがどこに住んでいるのか知っています。
I replied that I did not know.私は知りませんと答えた。
His knowledge of Chinese enables us to carry out our plan smoothly.彼が中国語を知っていたおかげで私達は計画を順調に実行することが出来た。
Scientific knowledge has greatly advanced since the 16th century.科学的知識は16世紀以来大いに進歩してきた。
He is not such a fool but he knows it.彼はそれを知らないほど愚かではない。
He claims he knows nothing about her.彼女の事は何も知らないと彼はいいはる。
She is quite ignorant of cooking.彼女は料理のことは全く知らない。
I know him for a man of ability.彼が有能な人であることは知っている。
They say that he knows the secret.彼はその秘密を知っていると言われている。
The old man looked surprised at the news.老人はその知らせに驚いたようだった。
In fact I did not know it.実際私はそれを知らなかった。
Informed of their safety, the premier breathed a sigh of relief.彼らの無事を知らされて首相は安堵のため息をついた。
Her name was not known.彼女の名前は知られていませんでした。
I am well acquainted with him.私は彼をよく知っている。
We know nothing except that he did not come home that day.彼がその日は帰宅しなかったという以外は私たちは何も知りません。
That was probably what influenced their decision.それで彼らの気が変わったのかも知れない。
I want to know how he manages to make such good use of his time.私は、彼がどうして時間をうまく利用してるのか知りたい。
I know of him, but I don't know him personally.彼の噂は聞いているが個人的には知らない。
Don't you know that he passed away two years ago?君は彼が2年前に亡くなったということを知らないのか。
I didn't know he had decided to leave his job.彼が辞職する決心をしていたことは知らなかった。
Having visited Rome many times, he knows about it well.何度もローマを訪れたことがあるので、彼はローマをよく知っている。
He has a reputation for integrity.彼は誠実さで知られている。
She knows me.彼女は私を知っている。
To the best of my knowledge, she's hard to please.私の知る限りでは彼女は気難しい。
If you would like to have further information, please contact me.より詳しい情報をお知りになりたい場合は、ご連絡ください。
Tom knows that Mary doesn't like raw eggs.トムはメアリーが生卵を嫌いなのを知っている。
If you change your mind, let us know.万一気が変わったら、知らせて下さい。
We came to the conference knowing this, but it seems that you did not.私たちは、このことを知っていて会議に来ているのです。しかし、皆さんはご存じでなかったようですね。
To the best of my knowledge, this chemical will prevent germs from breeding.私の知る限り、この化学薬品は細菌の繁殖を防ぐだろう。
Are you familiar with this area?あなたはこの地区をよく知っていますか。
As far as I know.私の知っている限り。
Nobody knows the truth.真相を知るものは誰もいません。
He knows neither of his two brothers.彼の兄弟は2人とも知らない。
Didn't you know that he had gone abroad then?当時は外国へ行ってしまっていたのを知らなかったのですか。
I don't know whether he will come by train or by car.私は彼が列車でくるのかそれとも車でくるのか知りません。
It's about my brother. Lately, he's been hanging out with the wrong sort of people. Don't you know anything about it?俺の弟なんだけど、最近悪い仲間とつるんでるみたいなんだ。お前何か知らないか。
None of us knew his decision to win the long-distance race.彼がその長距離走に優勝しようと心に決めていたことなど、私達はだれも知らなかった。
I informed him of her arrival.私は彼女が到着したことを彼に知らせた。
The news was sensational.その知らせは世間を、あっと言わせた。
The prefectural governor got the upper hand in the July elections.その県知事は7月の選挙で勝利をおさめました。
Drivers should be aware of the traffic rules.ドライバーは交通規則を知っているべきだ。
She has not come here yet. I am afraid she may have lost her way.彼女はまだここに来ていない。道に迷ったかも知れないと思う。
Tom doesn't know how to tie his shoes.トムは靴ひもの結び方を知らない。
He always talks as if he knows everything.彼はいつも物知り顔で話す。
The newspaper always keeps us informed of the events taking place in the world.新聞は世界の出来事をたえず知らせてくれる。
This is the chief aim of university education: to train the mind.知能を訓練すること:これが大学教育の主要な目的である。
He talks as if he knew everything.彼はまるで何でも知っているかののように話す。
He talks as if he knew everything.彼は何でも知っているように話す。
I know they are in love with each other.彼らが愛し合っているのを僕は知っている。
I requested him to keep me informed.私は彼に知らせるように要請した。
He knows a lot about animals.彼は動物についてたくさんの事を知っています。
That topic is too intimate to share with casual acquaintances.たまたま知り合った人達と話すにしてその話題は立ち入りすぎている。
Mr Jones hasn't been here as far as I know.ジョーンズさんは、私の知る限りでは、ここにいませんでした。
If we decide to hire you, you will hear from us.採用と決定したらご通知いたします。
A stranger came into the building.見知らぬ人が建物の中へ入っていきました。
Do you know Tom's blood type?トムの血液型知ってる?
Don't you want to know why I didn't do that?なぜ私がそれをしなかったのか知りたくありませんか。
Nobody knew what the machine was like.そのような機械がどのようなものなのか、誰も知らなかった。
We managed to get it back without her knowing about it.わたしたちはどうにか彼女に知られずそれを元に戻した。
The best advice to follow when buying a Persian carpet is to have a good knowledge of carpets!ペルシャ絨毯を買う場合にしたがうべき最高のアドバイスは、カーペットについてよく知っておけ、ということである。
I don't know for certain what she is going to do.彼女が何をするつもりなのかはっきりとは知らない。
I know she is sleeping.彼女が眠っている事を知っている。
A frog in a well doesn't know the ocean.井の中の蛙、大海を知らず。
I am acquainted with the chairman of the committee.私は委員会の議長を知っている。
The lie got him in trouble when his boss found out the truth.上司が事実を知ったとき、彼はその嘘のせいでトラブルに巻き込まれた。
Do you know how to use a computer?貴方はパソコンの使い方を知っていますか。
My mother prepared me for the bad news.母は私にその悪い知らせを聞く覚悟をさせた。
Our ancestors knew how to read the stars.我々の先祖は星の読み方を知っていた。
I like Sachiko better.私は佐知子さんの方が好きです。
The whole town knows about it.町中だれもそれを知っている。
He talks as if he knew everything.彼はまるで何でも知っているように話す。
His complete ignorance of the accident surprised me.彼がその事故のことを全く知らなかったので、私は驚いた。
He knows the city well.彼はその町をよく知っている。
He was somewhat disappointed to hear the news.彼はその知らせを聞いて少しがっかりした。
Ignorance does not protect against punishment.無知ゆえに刑罰を免れるということはない。
Do you know Mr Takahashi?高橋さんをご存知ですか。
He is curious about how she will receive the news.その女がその知らせをどんな風に受け取るか知りたがっている。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License