UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '知'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Though she was only twelve years old, Susan knew how to make a living.まだ12歳だったが、スーザンは自分で暮らすすべを知っていた。
Sachiko is more popular than Judy.佐知子さんはジュディさんよりも人気があります。
We gain wisdom with age.私たちは歳をとるにつれて知恵を身につける。
This song is known to everyone.この歌はみんなに知られている。
He knows this town inside out.彼はこの町を隅から隅まで知りつくしている。
I'd be unhappy, but I wouldn't kill myself.僕は不幸かも知れないけれど自殺はしない。
During the first year of his research, he learned he had ALS.研究の初年度に、彼は自分がALSにかかっていることを知った。
Had I known more about his character, I would not have trusted him.彼の性格についてもっとよく知っていたなら、彼を信頼しなかっただろう。
I found myself bored by the book.私は自分がその本によって退屈されたのを知った。
Are you familiar with this area?あなたはこの地区をよく知っていますか。
Nobody there knew him well.そこの人は誰も彼の事をよく知らなかった。
I don't like it when mathematicians who know much more than I do can't express themselves explicitly.私よりも物知りな数学者が自分のことをはっきりと表現できていないのを見るのは心地の良いものではない。
Many Europeans do not know modern Japan.多くのヨーロッパ人は現代の日本を知らない。
He has never come on time that I know of.私の知っている限りでは彼は時間どおりに来たことがない。
If only I had known the answer yesterday!昨日その答えを知ってさえいたらなあ。
English, as you know, is very much a living language.英語は、ご存知の通り、今も確実に生きている言語である。
I will tell him the news as soon as I see him.彼に会ったらすぐにニュースを知らせるよ。
He is possessed of intelligence.彼には知性がある。
He is acquainted with my wife.彼は私の妻の知り合いだ。
As far as I know, she is a very good person.私が知るかぎり彼女は大変よい人だ。
I have a bowing acquaintance with Mr Smith.スミス氏とは会えば会釈する程度の知り合いです。
We waited for the news with a lot of anxiety.私たちはひどく心配しながら知らせが届くのを待った。
I don't know anything about Japan.私は日本のことは全く知らない。
He doesn't have any knowledge about American democracy.彼はアメリカの民主主義について何も知らない。
It is strange that you should know nothing about her wedding.あなたが彼女の結婚式について何も知らないとは不思議だ。
He knows the secret.彼は秘密を知っている。
A stranger inquired about the train schedule.見知らぬ人が汽車の時間を尋ねた。
He is a good man for all I know.私の知る限りでは彼はよい男だ。
Without knowing anything, George began to climb the stairs.ジョージは何も知らずに階段をのぼり始めた。
I informed her of my arrival.私は彼女に自分が到着した事を知らせた。
If possible, I'd like to know the name of the author.可能であれば、その著者の名前を知りたいのですが。
A little language goes a long way.ちょっと言葉を知っていればずいぶん役にたつよ。
Don't you know cheese is made from milk?チーズは牛乳から作られることを知らないの?
He has experience as well as knowledge.彼は知識ばかりでなく経験もある。
The news of his death spread abroad.彼が死んだという知らせが広まった。
I have read a good many books to discover what the authorities had to say that made the matter a little plainer.その問題をもう少しわかりやすくしてくれる、どんなことを権威者が述べているのか知ろうと、私はとてもたくさんの本を読んできた。
Tom wants to know your opinion.トムは君の意見を知りたい。
I don't know her address.私は彼女の住所を知りません。
"Have you known Tom for a long time?" "No, I've only just met him."「トムとは前から知り合いだったの?」「いやいや、さっき知り合ったばっかりだよ」
"Up to this point has been the official story, which Kirika also knows." "By which you mean there is also an unofficial?"「ここまでは表向きの話なんです。キリカさんも知っていることですね」「ってことは、裏向きもあるんですか?」
It's just possible that he'll eventually recover the use of his legs.彼が結局足をまた使えるようになる可能性は、もしかするとあるかも知れない。
He knows the art of making people feel at home.彼はみんなを気楽にさせるこつを知っている。
I tried to find out how many people really live in this town.この街に実際は何人の人が住んでいるのか知ろうとした。
Please keep this news to yourself for a while.この知らせはしばらくの間秘密にしておいて下さい。
I have good news in store for you.君のために良い知らせがある。
He knows how to play the piano.彼はピアノのひき方を知っている。
That guy doesn't know the meaning of the word harmony.彼は調和と言う言葉を知らない。
I have got your name from my friend.友人からお名前を知りました。
Do you know how to use a personal computer?パソコンの使い方を知っていますか。
I don't know anything about him except what you told me.あなたが私に話してくれたこと以外彼について何も知らない。
No one knows the fact.誰もその事実を知りません。
When you come across new words, you must look them up in your dictionary.未知の語に出会った時には、辞書で調べなければならない。
He is ignorant of the world.私は世間知らずだ。
Wise men talk about ideas, intellectuals about facts, and the ordinary man talks about what he eats.賢者は思想を語り知識人は事実を語る。凡人が語るのは食べ物だ。
I know those girls over there quite well.そこにいる少女のことはよく知っているよ。
To the best of my knowledge, the rumor is not true.噂は僕の知る限り本当ではない。
We'll soon know the truth.まもなく私たちは真実を知るだろう。
I don't know anything about her family.彼女の家族については何も知らない。
She carried the news to me.彼女はその知らせを私に伝えた。
Even if you know the truth, you had better pretend otherwise at present.真相を知っていても今は知らないふりをしていた方がいいよ。
I'm sure that family is familiar with Japanese tastes in food. They've hosted quite a few Japanese exchange students.もう何人も日本人がその家庭にはホームステイしているから、きっと日本人の好みの味を知っているんだと思うよ。
The extent of the damage is inestimable.損失の程度は計り知れない。
They had little information about geography.彼らは地理に関する知識はほとんど持っていなかった。
She knows me.彼女は私を知っている。
His boss has a good opinion of his knowledge of computers.彼の上役は彼のコンピューターに関する知識を評価している。
I don't know for certain yet.私はまだはっきりとは知らない。
That is all I know about him.彼について、知っているのはそれだけです。
I know those girls.私は彼女たちを知っています。
The man, whom I didn't know at all, knew about me well.その男は、私のぜんぜん知らない男だったが、私のことをよく知っていた。
Do you know how to drive?運転の仕方を知っているの?
Please let me know the result by telephone.どうか電話でその結果をお知らせ下さい。
Everyone knows that Bell invented the telephone.誰でもベルが電話を発明したことを知っている。
Do you know who she is?彼女がだれか知っていますか。
He doesn't know how to play the guitar.彼はギターの弾き方を知らない。
The Internet is very useful for knowing the circumstances of each part of the world.インターネットは世界各地の状況を知るのに、とても役に立ちます。
I know that he went to London.私は彼がロンドンに行ったことを知っている。
Thank you for letting me know that the Model 600-J printer will not be available until May 4, 1997.600-J型のプリンターが1997年の5月4日まで在庫切れとの御知らせありがとうございました。
I don't want to be the one who breaks the news to her.彼女にその知らせを伝える役だけはごめんだ。
Please keep me informed of whatever happens in my absence.留守中の出来事はすべて私に知らせておいてください。
I've known Jim since we were children.子供のときからジムとは知り合いだ。
People living in town don't know the pleasures of country life.都会に住んでいる人々は田園生活の楽しみを知らない。
I had known her for ten years when I married her.彼女と結婚したとき、私は彼女と知り合って10年経っていた。
I congratulate him, I congratulate Governor Palin for all that they've achieved. And I look forward to working with them to renew this nation's promise in the months ahead.私はマケイン議員を称えます。そしてペイリン知事を称えます。マケイン議員たちが成し遂げてきたことを称えます。そしてこれから、この国の約束を再生させるため、マケイン氏たちと共に働くのを楽しみにしています。
I didn't know she was married.彼女が結婚しているとは知らなかった。
That book is familiar to all young children.その本は小さな子供たちがみんな知っている。
They are ignorant of the rules.彼らは規則を知らない。
I know how to swim.私は泳ぎ方を知っている。
I am no match for her in knowledge.知識の点では私は彼女の足元にもおよばない。
How did he react to the bad news?彼はその悪い知らせにどんな反応を示しましたか。
Do you know the reason?君はその理由を知っていますか。
Do you know my brother Masao?僕の兄の正夫を知ってるかい。
I have no idea where she lives.私は彼女が何処に住んでいるか知らない。
Do you happen to know his name?彼の名前のひょっとして知っていませんか。
You may as well know that I am a strict instructor.私の教育は厳しいということを知っていた方がよい。
Do you know us?あなたは私たちをご存知ですか。
Who doesn't know such a simple proverb?こんな簡単なことわざを知らない者はいない。
As far as I know, he is American.私に知る限り、彼はアメリカ人だ。
I know a girl who speaks English well.私は上手に英語を話す女の子を知っている。
Which means that our perception of any situation depends only partly on sensory signals being received at that time.これはつまり、私たちがどんな状況を知覚する場合でも、私たちの知覚は、その時に五感が知覚する信号だけに依存しているわけではないということである。
As soon as she heard the news, she burst into tears.彼女はその知らせを聞いたとたん、突然泣き出した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License