UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '知'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

She's a complete stranger to me.彼女は全く私の知らない人です。
I don't know him at all.私は彼を全然知らない。
Let me know in no time when he comes.彼が来たらすぐに知らせて下さい。
I know what Tom is doing here.トムがここで何をしているか知っています。
She pretended to know nothing about it.彼女はそのことについて何も知らないようなふりをした。
I don't know any French.私はフランス語を少しも知らない。
I admire your ignorance.君の無知には感心するよ。
The truth of the story is familiar to you all.その話の真相は皆がよく知っている。
I don't know every one of you.私は諸君のすべてを知っているわけではない。
We don't know each other.私たちは知り合いではない。
Happy are those who know the value of health.健康の値打ちを知っている人たちは幸せである。
We have known each other since childhood.僕たちは子供のころからの知り合いです。
I got to know her through one of my friends.彼女とは友人を通じて知り合った。
He has said so himself to my knowledge.わたしの知っているところではかれは自分でそう言ったそうです。
He lost his presence of mind at the news.その知らせを聞いて彼は慌てた。
A good businessman knows how to make money.良いビジネスマンは金の儲けかたを知っている。
There will be setbacks and false starts. There are many who won't agree with every decision or policy I make as president. And we know the government can't solve every problem.これから先、挫折もあればフライングもあるでしょう。私がこれから大統領として下す全ての決定やすべての政策に賛成できない人は、たくさんいるでしょう。そして政府がすべての問題を解決できるわけではないと、私たちは承知しています。
I know where she is.彼女がどこにいるか私は知っている。
My parents were born in Aichi Prefecture.私の両親は愛知県で生まれた。
The letter was to let her know that he had been ill.その手紙は彼が病気をしているということを彼女に知らせるためのものだった。
His acquaintance runs a general store in the countryside.彼の知人が田舎で雑貨屋を経営している。
Are you acquainted with the man?あの人とお知り合いですか。
Actually, I didn't know anything about those plans.実は、私はその計画について何も知らなかったのだ。
I know a woman whose first and last names are the same as mine.私は自分と同姓同名の女性を知っている。
Those who were present were very glad at the news.その場にいた人々は、その知らせを聞いてとても喜んだ。
The inventor is known all over the world.その発明家は世界中に知られている。
Do you know what time that supermarket closes?あそこのスーパー、何時までやってるか知ってる?
We haven't known each other long.我々は知り合ってからまだ日が浅い。
She was encouraged by the news.彼女はその知らせに力を得た。
Who'd know that?誰がそれを知ろうか。
Can the news be true?その知らせははたして本当だろうか。
We have no acquaintance with her.私たちは彼女と知り合いではない。
She burst into tears to hear the news.彼女はその知らせを聞いて突然泣き出した。
I don't know who has the highest authority in Japanese grammar.日本語文法の最高権威が誰なのか知らない。
We are all eager to know the truth.私たちはみな真実を知りたがっています。
Does Tom know who I am?トムは私が誰だか知っていますか。
I also want to know!私も知りたい!
I don't know French, much less Greek.私はフランス語を知らない、ましてギリシャ語はなおさらだ。
He knows nothing about politics.彼は政治にはまったく無知である。
His secretary seems to know the truth.彼の秘書は真実を知っているようである。
I asked her to marry me and she accepted.彼女に結婚してくれないかと言ったら彼女は承知してくれた。
He has knowledge and experience as well.彼には、知識とその上経験もある。
It is surprising that you should know her name.あなたが彼女の名前を知っているとは驚きだ。
They don't know that I'm Japanese.私が日本人であることを彼らは知らない。
I know a little tomcat that speaks Lithuanian.私はリトアニア語を話す小さなネコを知っています。
As soon as she heard the news, she burst into tears.彼女はその知らせを聞いたとたん、突然泣き出した。
Nobody knows what has become of her.彼女がその後どうなったか、誰も知りません。
Forming an information infrastructure, the real impact of the information highway is an expectation of new economic development due to a shift from a tangible hardware-industry to brain-oriented software-industry.「情報スーパーハイウェイ」の真のインパクトは、情報インフラの構築により経済が従来のハードやモノづくり中心の実体経済から知識、情報、ソフトを主体とした経済に移行し、そこから生まれる新しい産業や経済活動にある。
I appreciate the lateness of the hour.時間が遅いことは承知しています。
The journey greatly added to his store of knowledge.その旅行で彼の知識は大いに増えた。
Clearly, she knows a lot about biotechnology.明らかに彼女は生物工学についてよく知っている。
I don't know what it is.私はそれが何か知らない。
He knows New York inside out.彼はニューヨークを知り尽くしている。
The news left me wondering what would happen next.その知らせを聞いて私は次に何が起こるのだろうと思った。
He is the kind of man who cannot do anything in moderation, but always goes to extremes.彼は何事も程々という事を知らず、いつも極端に走ってしまう。
He was agitated by the news.彼はその知らせに動揺した。
She has little knowledge of science.彼女は少ししか科学の知識がない。
He tried to parade his knowledge.彼は知識をひけらかそうとした。
The United States has long been known as a "melting pot" because most of its people are descended from immigrants.合衆国は長い間「るつぼ」として知られているが、それは国民のほとんどが移民の子孫だからである。
You should acquaint yourself with the local customs.あなたはその地方の習慣を良く知るべきだ。
We know how completely engrossed children become in games.子供がどれほど遊びに夢中になるか我々は知っている。
As far as I know, she has nothing to do with that scandal.私の知る限りでは、彼女はそのスキャンダルとは無関係だ。
John might know something about Mr Black.ひょっとするとジョンはブラックさんについて何か知っているかもしれない。
I know nothing about her except that she is a pianist.彼女については、ピアニストという以外何も知らない。
Tom doesn't know how to tie his shoes.トムは靴ひもの結び方を知らない。
She is always curious about what I am doing.彼女はわたしのすることをいつも知りたがる。
Englishmen rarely talk to strangers in the train.英国人は列車の中では見知らぬ人に話しかけることはめったにない。
As far as I know, there is no such word.私の知っている限りではそんな語はない。
Some scientists think that dolphins are the most intelligent animals in the world except for man, and that we may be able to talk with them one day.イルカは人間に次いで最も知能が高く、やがては彼らとの対話も夢ではないと考えている科学者もいる。
He quarrels with every person he knows.彼は自分の知人の誰とでも口論する。
He knows the situation well enough.彼は状況を十分に知っている。
He is known to the villagers for his diligence.彼は村に人々に勤勉で知られている。
I found at my elbow a pretty girl.すぐ近くにかわいい子がいるのを知った。
Sorry, but I want to tell him this news face to face.すみませんが、私はこの知らせを彼に直接会って話してあげたい。
It was not until three days after that I knew she had disappeared.3日後になってはじめて彼女が失踪したことを知った。
I know that Nancy likes music.ナンシーが音楽が好きな事を知っています。
The governor decided to provide assistance for the victims.知事は被害者に対して援助を提供することを決めた。
I want to know if you will be free tomorrow.君が明日暇かどうか知りたい。
They were delighted at the good news.彼らは良い知らせを聞いて喜んだ。
As far as I know, this is the only translation available.私の知る限りでは、これが手にはいる唯一の翻訳書だ。
A strange man caught me by the collar.見知らぬ男が私の襟をつかんだ。
She knew the story already.彼女は既にその話を知っていた。
He is a man of great knowledge, that is to say, a walking dictionary.彼は非常に知識のある人、すなわち生き字引である。
She is yet to know the truth.彼女はまだ真実を知らない。
If I had known that you were here, I would have come at once.あなたがここにいたのを知っていたら、私はすぐきたのに。
You have to read between the lines to know the true intention of the author.作者の真の意志を知るためには行間を読まなければならない。
Don't act like you know everything.知ったかぶりすんなよ。
As regards the expense involved, it is of no concern to me.それに関する費用については、僕の知った事ではない。
That is no business of his.それは彼の知ったことではない。
Do you know who the British Ambassador to Japan is?駐日英国大使はだれだか知っていますか。
I don't know the reason he is absent today.彼が今日休んでいる理由は知らない。
Nobody knows what has become of him.だれも、彼がどうなったか知らない。
They say that he knows the secret.彼は秘密を知っているといわれている。
Mary doesn't dance much now, but I know she used to a lot.メアリーは今ではあまり踊らないが、昔はかなり踊っていたことを私は知っている。
The news that she had married was a great shock to him.彼女が結婚したという知らせは彼にとって大きなショックだった。
New truth and knowledge always elevate human life and most usually find practical application.新しい心理と知識は、常に人間生活を向上させ、たいてい実際に利用されるようになる。
I didn't know she was married.彼女が結婚しているとは知らなかった。
It's no concern of mine.それは私の知ったことではない。
From the look on your face, I can tell that you have good news.あなたの表情から良い知らせがあるとすぐ分かります。
Few people know about the plan.ほとんどの人はその計画について知らない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License