UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '知'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He took it for granted that I knew the answer.彼は私が答えを知っているものと決めてかかっていました。
Smokers are as aware as anybody else of the disadvantages of their hobby, but manage to live with that knowledge for two main reasons.喫煙者は、他の皆と同様に、自分達の趣味の欠点に気づいてはいるのだが、2つの理由から、そうしたことを知っていても何とか気にしないようにしているのである。
I only know a few words.単語を2,3個知っているだけ。
A stranger inquired about the train schedule.見知らぬ人が汽車の時間を尋ねた。
He has only a superficial knowledge of the subject.彼はそのことについては表面的な知識しかない。
Do you know a good way to learn new words?新しい単語を覚えるための良い方法を知ってますか。
Tom might know something.トムが何か知ってるかも。
It is difficult to know oneself.自分を知ることは難しい。
I know none of them.私は彼らの誰も知らない。
Did you know that if you mixed red and blue paint you obtained purple?絵具の赤と青を混ぜると紫になるって知ってた?
We can only know her approximate age.彼女のおおよその年齢しか知らない。
If you change your mind, let us know.もし気がかわったら、知らせてください。
I don't want to be the one who breaks the news to her.彼女にその知らせを伝える役だけはごめんだ。
He doesn't know the cares of raising children.彼は子育ての苦労を知らない。
I know a little about Shakespeare.私はシェークスピアを少々知っています。
I was disillusioned at her private life.彼女の私生活を知って幻滅した。
The letter was to let her know that he had been ill.その手紙は彼が病気をしているということを彼女に知らせるためのものだった。
The news filled her with sorrow.その知らせを聞いて彼女の心は悲しみでいっぱいになった。
I had no idea of what she intended to do.彼女が何を計画しているか知らなかった。
Few students knew his name.彼の名前を知っている生徒はほとんどいなかった。
I didn't know you had a cat.あなたが猫を飼っていることは知らなかった。
He is known as a great pianist.彼は偉大なピアニストとして知られている。
It is up to me to tell the sad news to her.その悲しい知らせは私が責任を持って必ず彼女に伝えよう。
Do you know if he's coming to the party?彼がパーティーに来るか知ってる?
We left the station and walked along the street until we came to a small hotel which Sam knew about.私達は駅を出て、サムの知っている小さなホテルに着くまで街路を歩いた。
The news spread abroad.そのニュースは広く知れ渡った。
He was relieved at the news.彼はその知らせを聞いてほっとした。
If had known about his illness, I would have visited him at the hospital.彼の病気の事を知っていたなら、病院に彼を見舞いにいっただろう。
The song is familiar to us.その歌は我々によく知られている。
He warned me of the danger.彼は私に危険を知らせてくれた。
Do you know the reason why the sky looks blue?なぜ空が青く見えるか知っていますか。
I didn't know about it until I read the paper.私は新聞を読んで初めてそのことについて知った。
Are people born intelligent or stupid, or is intelligence the result of how you live?人は生まれながら賢かったり愚かだったりするのか、それとも知性は生き方の結果なのか。
Tom is the only student at this school that Mary knows.メアリーがこの学校で知っている生徒はトムだけだ。
One day she was spoken to by a stranger.ある日彼女は見知らぬ人に話しかけられた。
I don't know the reason he is absent today.彼が今日休んでいる理由は知らない。
He notified me that he would start at three.彼は3時に出発すると私に通知してきた。
Do you know Mr. Brown?あなたはブラウンさんをご存知ですか。
He'll know the secret sooner or later.彼はいずれその秘密を知るでしょう。
If I knew his address, I would write to him.もし彼の住所を知っていれば、手紙を書くだろうに。
You can search me!私は知らない。
She knows French, and even more English.彼女はフランス語を知っている。英語はなおさら知っている。
As far as I know, there is nothing wrong with his plan.私の知る限り、彼の計画にはなんら問題はない。
Life is half spent before we know what it is.人生とは何であるかを知ったとき、すでに生涯の半ばは過ぎている。
Do you know the name of this flower?この花の名前を知っていますか。
We managed to get it back without her knowing about it.わたしたちはどうにか彼女に知られずそれを元に戻した。
I saw a strange woman there.私はそこで見知らぬ女性を見かけました。
All were glad to hear the news.その知らせを聞いてみんな喜んだ。
I'll let you know in a day or so.一両日中にお知らせします。
I don't know anything about their plan.彼らの計画は僕は全く知らない。
As far as I know, he's guilty.我々の知る限りでは彼は有罪だ。
As a young man, he did not know that he was to become famous later on.若い頃、彼は後に有名になる運命にあるとは知らなかった。
A scientist had to know how to ask the correct question and to state it so clearly that the answer would be, in effect, a definite yes or no, not "maybe".科学者は、正しい質問を問いかける方法と、答えが、「かもしれない」ではなく、事実上、明確なイエスかノーになるほど明確にその質問を述べる方法を知っていなければならなかったのである。
As far as I know, the book has never been translated into Japanese.私の知る限りでは、その本は日本語には翻訳されていない。
All I need to know about life, I learned from a snowman.人生で知らなきゃいけない事は、みんな雪だるまから学んだ。
The writer is well known to us.その作家は私たちによく知られています。
I take it that you are fully acquainted with the facts.君は十分事実を知っていると思う。
Do you know how old Miss Nakano is?中野さんの年齢を知っていますか。
Tom would like to know the reason why Mary isn't here.トムはメアリーがここにいない理由を知りたがっている。
Those two are blindly enraptured with each other right now but they say first meeting someone is the first step toward goodbye. I wonder if they're aware of that.二人とも今は舞い上がっているけど、会うは別れの始め、ってこと知っているのかね。
This song is familiar to me.私はこの歌をよく知っている。
It is a great pity that you don't know it.君がそれを知らないのは遺憾千万だ。
He doesn't know me.彼は私を知りません。
I'm not acquainted with her.私は彼女のことは知らない。
Even Tom knows that.そんなことトムでも知ってるよ。
The moment she heard the news, she turned pale.その知らせを聞いたとたんに彼女は青くなった。
Do you know when the musician will come here?音楽家がいつここへ来るか知っていますか。
I know the name of this animal.この動物の名前を知っている。
Do you know the girl standing by the window?窓のところに立っている少女を知っていますか。
We telegraphed him the news.私達はそのニュースを彼に電報で知らせた。
I didn't know that most birds can not see at night.私はたいていの鳥が夜は目が見えないと知りませんでした。
I know a little tomcat that speaks Lithuanian.私はリトアニア語を話す小さなネコを知っています。
When we told Koko the news, she was silent for about ten minutes.私たちがココにそのニュースを知らせると。彼女は10分間くらい黙っていました。
Do you know what UNESCO stands for?ユネスコが何の略か知っていますか。
I have been acquainted with her for more than 20 years.私は彼女とは二十年以上の知り合いである。
If we don't obtain an adequate knowledge of their culture, a lot of problems could easily arise.他の文化について十分な知識を持っていなければ、色々な問題が容易に起こりうる。
A child who is a native speaker usually knows many things about his or her language that a non-native speaker who has been studying for years still does not know and perhaps will never know.ネイティブの子どもは、何年も学んだ非ネイティブが知らず今後も知り得ないたくさんのことを自身の言語について知っているものだ。
I felt disturbed at the sad news.私はその悲しい知らせに動揺を覚えた。
It was not until last night that I heard the news.昨夜初めてその知らせを聞いた。
Once I arrived home from school, I heard some sounds coming from my closet, and thinking that it was just our pet cat Chiro, I opened the door wide open, and instead found some guy I didn't know inside.僕が学校から帰ってくると、押入れから物音が聞こえたので、飼い猫のチロかと思ってガラッと戸を開けたら、知らない男の人が中にいた。
Upon hearing the news, she burst out crying.彼女はその知らせを聞いて突然泣き出した。
They knew to an inch where the rocket would land.彼らはロケットがどこに着陸するか寸分違わず知っていた。
We all know he was right after all.結局彼が正しかったことを皆知っている。
If he had known, he might have come earlier.知っていたら、彼はもっと早く来たかもしれない。
As far as I know, such a function doesn't exist.私の知る限り、そのような機能はないと思います。
I was greatly disappointed at hearing the news.私はその知らせを聞いて非常にがっかりした。
The news filled me with astonishment.その知らせに私は驚きでいっぱいになった。
Tom knows Mary's father.トムはメアリーの父親を知っています。
I know none of the three men.私はその3人の誰も知らない。
I know those women.私は彼女たちを知っています。
I have known Tom since I was a little boy.私は子供のころからトムを知っている。
He denied knowing anything about their plans.「彼らの計画については何も知りません」と彼は言った。
My acquaintance with his works is slight.彼の作品を知っているといってもほんの少しです。
Night had completely fallen before we knew.知らぬ間に日はとっぷりと暮れていた。
Many people were plunged into distress by the news.その知らせは多くの人々を苦悩におとしいれた。
If the harvest gets any worse, there could be a famine.収穫がもっと悪くなれば、飢饉が起こるかも知れない。
I warned him of the danger.私は彼にその危険があることを知らせた。
Language as we know is a human invention.われわれの知っているような言語は人間の創り出したものである。
Do you know the old lady at the gate?門のところにいる老婦人を知っていますか。
She may have known the answer.彼女は答を知っていたのかもしれない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License