UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '知'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I felt like crying when I heard the news.その知らせを聞いて泣きたい気がした。
Do you know who I am?私が誰だか知っていますか。
We found that we had lost our way.我々は道に迷った事を知った。
She knows poverty only in the abstract.彼女は理屈の上でしか貧乏を知らない。
Tom knows what's really going on.トムは実際に何が起きているのかを知っている。
The news was sensational.その知らせは世間を、あっと言わせた。
When you're reading an English book, it isn't a great idea to look up every word you don't know.英語の文章を読むとき、知らない単語を全部辞書で調べるのはあまり良いやり方ではない。
It's about my brother. Lately, he's been hanging out with the wrong sort of people. Don't you know anything about it?俺の弟なんだけど、最近悪い仲間とつるんでるみたいなんだ。お前何か知らないか。
Didn't you know that?知らなかったの。
I haven't received any notice that she is coming.彼女が来るという知らせは何も受け取っていません。
I'm surprised that you don't know about their marriage.あなたが彼らの結婚を知らないとは驚いた。
Whether he wrote the novel or not is not known.彼がその小説を書いたかどうかは知られていない。
Once you get to know her, she is very friendly.いったん知り合えば、とても親切な人です。
She recognized him at once as the stranger in her dream.彼女はすぐに彼が夢の中に出てきた見知らぬ人であることに気づいた。
I was very glad to hear the news.その知らせを聞いてとてもうれしかった。
I know her slightly.私は彼女をちょっと知っている。
He has knowledge, and experience as well.あの人には知識も経験もある。
Does anybody know how the fire started?出火原因を知っている者はいないのか?
Man is insatiably curious.人類は貪欲に知りたがるものだ。
He knows nothing about electronics.彼はエレクトロニクスについて何も知らない。
He has a good knowledge of French.彼はフランス語をよく知っている。
We knew it all along.私たちはそれを初めから知っていた。
On hearing the news, he turned pale.その知らせを聞いたとたんに、彼は青ざめた。
I am quite ignorant of the plan.私はその計画を全然知らない。
I saw a stranger steal into his house.私は見知らぬ人が彼の家に忍び込むのを見た。
He knows the situation well enough.彼は状況を十分に知っている。
To know oneself is difficult.自分自身を知ることはむずかしい。
She assumed an air of indifference.彼女は知らん顔をした。
He notified the police of the traffic accident.彼は警察に交通事故を知らせた。
I know the reason why Tom was angry with them.私はトムが彼らに腹を立てた理由を知っている。
She knows me.彼女は私を知っている。
About how many English words do you know?英語の単語をどれくらい知っていますか。
All who knew him admired him.彼を知っているものは皆彼を称賛した。
She turned pale at the news.彼女はその知らせを聞いて青ざめた。
Engineers try to take advantage of nature rather than try to understand it.技術者は自然を知ろうとするよりはむしろ利用しようとする。
Do you happen to know his name?彼の名前をひょっとして知りませんか。
If I had known his address, I would have written.もし彼の住所を知っていたら手紙をかくだろう。
Before I knew it, the plane had landed.知らないうちに、飛行機は着陸していた。
I don't know. It all happened in an instant.知らいない。いきなりだった。
She seems to know the art of writing letters.彼女は手紙を書くこつを知っているようだ。
I am a stranger here.私はこのあたりは、よく知りません。
There is no knowing what may happen.何が起こるか知る由もない。
The road is crowded so we probably won't get in promised time.道が込んでいますから、約束の時間に間に合わないかも知れない。
That shows how little we know of ourselves.そのことで我々が自分のことをいかに知らないかがわかる。
She was encouraged by the news.彼女はその知らせに力を得た。
It is not until we lose our health that we realize the value of it.我々は、失って初めて健康の価値を知る。
They do not know how to do it.彼らはそれをどのようにするかを知らない。
That portrait reminds me of someone I knew a long time ago.その肖像画を見ると私は昔知っていた人を思い出す。
Everybody knows for a fact that he is still alive.だれもが彼がまだ生きているという事実を知っている。
My mother was happy about the news, and so was I.母はその知らせを喜んでいましたし、私もそうでした。
No one knows what will happen in the 1990's.誰も1990年代に何が起こるか知らない。
The heart has its reasons, which reason does not know.感情には、理性にはまったく知られぬ感情の理屈がある。
It's important that everybody should be told all the facts.全ての人に事実を全部知らせることが重要である。
Had he known the truth, he would have told me.もし彼がその事実を知っていたら、私に話してくれただろう。
She may have known the answer.彼女は答を知っていたのかもしれない。
I know an American girl who speaks Japanese very well.私は日本語を上手に話すアメリカ人を知っている。
A stranger spoke to me in the bus.バスの中で見知らぬ人が私に話しかけた。
The news of their marriage spread throughout the village.彼らが結婚したという知らせは村中に広がった。
Let me know if there is anything I can do.なにか私にできることがありましたらお知らせ下さい。
I don't know if it will rain tomorrow.明日雨が降るかどうか知らない。
Do you know anything about your family?ご家族について何か知っていますか。
The police charged Sachiyo with the murder.警察は殺人罪で沙知代を告発した。
I don't know if he knows it.私は彼がそれを知っているかどうか知らない。
He is anxious to know the result.彼はしきりに結果を知りたがっている。
She acted as if she knew French well.フランス語をよく知っているかのように振る舞った。
Life is half spent before we know what it is.人生とは何であるかを知ったとき、すでに生涯の半ばは過ぎている。
An apple a day keeps the doctor away.りんご一日一個で医者知らず。
His name is known to everybody in this country.彼の名はこの国のあらゆる人に知られています。
As far as I know, he is a person who keeps his promises.私の知る限り、彼は約束を守る人だ。
How long have you known him?彼と知り合ってどのくらいになりますか。
There are things you better don't know.知らない方がいい事もあるし。
I know that Marco has been sick.マルコが病気だった事は知っています。
Needless to say, dealing in rice is a declining industry.お米屋さんは、言わずと知れた斜陽産業。
A customer wanted to know who the head honcho was.得意先は責任者が誰か知りたがった。
Do you know the reason?君はその理由を知っていますか。
We know the truth, not only by reason, but also at heart.我々が真理を知るのは、理知によるだけではなく、また心情(こころ)によって知るのである。
I don't know exactly when he will arrive.彼が正確に何時に着くのか私は知らない。
Man prides himself on the increase in his knowledge.人間は、知識が増えることを誇りとする。
My kid is shy around strangers and always hides behind me.うちの子、人見知りが激しくて、いつも私の後ろに隠れてしまうの。
It is one thing to acquire knowledge; it is quite another to apply it.知識を得るのと、その知識を用いるのとは全く別のことである。
They were more or less surprised at the news.彼らは多かれ少なかれその知らせに驚いた。
I asked him to come with me and he agreed.私が彼について来てくれるよう頼んだところ彼は承知してくれた。
How do you know that?どうやってそれを知ったのですか?
Please think it over and let me know your decision.それについてよく考えて、私に結論を知らせてください。
Not everybody knows about my plan.すべての人が私の計画について知っているわけではありません。
I'm very busy so probably I won't be able to come tomorrow.忙しいので、明日は来られないかも知れない。
I know it well enough.私はそれを十分良く知っています。
She wants to know who sent the flowers.彼女はだれが花を贈ってくれたのか知りたがっている。
I don't know how to operate a spinning wheel.糸車の使い方は知りません。
I have these little habits that show themselves when I least expect it, so I have to watch myself.知らない内に癖ってでちゃうもんだね。気をつけなきゃ。
A building with high ceilings and huge rooms may be less practical than the colorless block of offices that takes its place, but it often fits in well with its surroundings.高い天井と巨大な部屋のある建物は、それにとって代わる素気ないオフィスビルほど実用的ではないかも知れないが、周囲の環境とうまく合っている場合が多いのである。
How long have you known Tom?トムと知り合ってどれくらいになりますか?
Does anybody know him?誰か彼を知っているか。
Even if you know the truth, you had better pretend otherwise at present.あなたが真実を知っていても今はそうでないふりをしていた方がいいですよ。
Thank you very much for informing me that the shipment will be delayed.出荷が遅れる見込みであるとの御知らせありがとうございます。
That scandal will be known to everybody in the course of time.そのスキャンダルはやがてみんなに知れ渡るだろう。
How did you come to know this?この事をどのようにして知ったのか。
You see, he is a good baseball player.ご承知のように、彼は野球が好きだ。
If I had known about it, I would have changed my plan.もし私がその事を知っていたら、計画を変更していただろう。
I want him to be informed about that in advance.それについてあらかじめ彼に知らせておいてほしい。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License