UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '知'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

No one knows his real name.彼の本当の名を誰も知らない。
I'm glad to know that you are on the way to a full recovery.私はあなたが全快に向かっていると知り嬉しく思っています。
The leader should know where to set up the tent.リーダーはどこでテントを設営するか知っているべきだ。
We'll let you know the result within a week.結果は1週間以内にお知らせします。
Without hesitating, the dean selects infinite wisdom.学部長は、ためらうことなく永遠の英知を選んだ。
I know how to swim, but I don't like to swimming in the river.私は泳ぎかたは知っているが、その川では泳ぎたくない。
I may give up soon and just take a nap.すぐに諦めて昼寝をするかも知れない。
Don't you know his name?彼の名前を知らないんですか。
My son? He doesn't seem to be interested in classical music. I always hear some loud music coming from his room, though - techno, electric, or what have you.息子ですか?クラシックは興味ないみたいです。テクノだかエレクトリックだか知りませんが大きな音でいつも聴いてますね。
Sachiko is more popular than Judy.佐知子さんはジュディさんよりも人気があります。
Mary doesn't dance much now, but I know she used to a lot.メアリーは今はあまり踊らないが、昔はよく踊っていたのを私は知っている。
To the best of my knowledge, the cathedral dates back to the Middle Ages.私の知る限り、この大聖堂の建立は中世にまでさかのぼる。
If I had known it, I would have told it to you.もし私がそれを知っていたとしたら、私はそれをあなたに言っただろうに。
He seemed surprised by my ignorance.彼は私の無知に驚いたようだった。
He knows how to captivate his audience.彼はこの聴衆をどう魅了するか知っている。
Do you know when she will come?彼女がいつ来るか知っていますか。
Few people know that Mr Itsumi is from Kansai.ほとんどの人は逸見氏が関西出身だとは知らない。
I guess having zero shame is the price of genius.恥を知らないということが、天才の代償なんじゃないかと思う。
He was agitated by the news.彼はその知らせに心を乱した。
She came to know the fact.彼女は事実を知るに至った。
Mary is too stubborn to apologize.メアリーはとても頑固で謝ることを知らない。
What I want to know are the facts.私が知りたいのは事実だ。
She was beside herself with grief at the news of her son's accident.彼女は息子の事故の知らせを聞いて悲しみのため気も狂わんばかりだった。
Do you know the capital of Belgium?ベルギーの首都を知っていますか。
I know a hole in the wall that's really cheap.安いいい店を知っているんだよ。
The fact is known to everybody.その事実はすべての人に知られている。
She knows the art of making money.彼女は金もうけのこつを知っている。
Do you know how to speak English?あなたは英語の話し方を知っていますか。
I know he is busy.彼が忙しいのを私は知っている。
Apes are intelligent.類人猿は知能が高い。
Mr. Smith is an acquaintance of hers.スミスさんなら彼女の知りあいです。
She knew neither his address nor his phone number.彼女は彼の住所も電話番号も知らなかった。
There is no way of knowing where he's gone.彼がどこへ行ってしまったか知る由もない。
The more I know him, the more I like him.彼を知れば知るほど、私は彼が好きになる。
That story is a famous one that everyone knows.その話は誰でも知っている有名な話だ。
Jane knew a lot about sumo, as if she had seen it before.ジェーンは以前に相撲を見た事があったかのように相撲のことを知っていました。
I don't know you.私はあなたを知りません。
She knew what it was like for married women to look after houses, husbands and children.既婚女性が家や夫や子供たちの面倒を見ることがどんなことか、彼女は知っていた。
Do you know if he's coming to the party?彼がパーティーに来るか知ってる?
It is truly difficult to know the truth, and still more difficult to speak it.真実を知ることは本当に難しいが真実を語ることはなおさら難しい。
We managed to get it back without her knowing.私達はどうにか彼女に知られずにそれを元に戻した。
Are you familiar with this area?あなたはこの地区をよく知っていますか。
I'm glad to meet you.お知り合いになれてうれしい。
The word is unfamiliar to me.その言葉はよく知らない。
The problem lies in the fact that the necessary gap is bridged by perception.問題は、この必要な隔たりを埋めるのが知覚であるという点にある。
We have yet to learn the truth.われわれはまだ真相を知らない。
The name of the statesman is known to everybody in Japan.その政治家の名前は日本のすべての人々に知られています。
I have known him since he was a baby.私は彼が赤ちゃんの時から知っている。
It is important to know your own limitations.自分の限界を知る事は重要である。
I am acquainted with the chairman of that club.私はそのクラブの会長と知り合いです。
The news gratified us.その知らせを聞いて私たちは喜んだ。
Do you know where I live?あなたは私がどこに住んでいるのか知っていますか。
Wisdom is better than gold or silver.富は一生の宝、知は万代の宝。
In case there is an accident, report it to me at once.事故が起こったらすぐ知らせなさい。
In order to know a man, you have only to travel with him for a week.人を知るには、その人と一週間一緒に旅をするだけでいい。
Do you know who painted this picture?誰がこの絵を書いたか知っていますか。
I'll let you know the results of the examination after they are announced.試験の結果が発表されたら知らせてあげよう。
Tell me all you know in connection with this.これと関連して知っていることはみな話しなさい。
I wish I had known his name then.あのとき彼の名前を知っていたらなあ。
The Milky Way is a vast belt of distant stars, each star a sun like our one.天の川は、遠方の星が巨大な帯状に見えるものであって、その1つ1つは、われわれの知る太陽に似たものである。
She was within an ace of saying "I don't know".彼女は危うく「知らない」と言ってしまうところだった。
I was not aware of her absence.彼女が欠席しているのを僕は知らなかった。
Nothing whatever is known of him.杳として行方が知れない。
I didn't know that woman at all.私はその女性を全く知らない。
I don't know how to operate a spinning wheel.糸車の使い方は知りません。
I didn't know that you were sick, so I didn't visit you in the hospital.あなたの病気について知らなかったので、病院へ見舞いにいけなかった。
I know the girl playing tennis.私はテニスをしている女の子を知っています。
I know what is in the box.私は何がこの箱の中にあるのか知っています。
Like those of many who knew English, his English was very basic: "How much is it?" and "It's not my size."多くの英語を知っている人のように、彼の英語はとても単純だった: 「いくらか」 や 「からだにあわない」。
Do you know who the British Ambassador to Japan is?駐日英国大使はだれだか知っていますか。
I may have to work part time.私はアルバイトをしなくてはいけないかも知れません。
He got angry to know the fact.彼は事実を知って怒った。
His knowledge of art is poor.彼の美術の知識は貧弱だ。
I was disillusioned at her private life.彼女の私生活を知って幻滅した。
Nobody knows what has become of Yamada.山田君がその後どうなったか、誰も知らない。
Had I known that, I wouldn't have said such a thing to her.それを知っていたら、彼女にそんな事を言わなかったのに。
John might know something about Mr Black.ひょっとするとジョンはブラックさんについて何か知っているかもしれない。
The boy seems to know a great deal about plants.その少年は植物について非常によく知っているようだ。
It is very far as far as I know.私の知る限りではとても遠い。
Television enlightens the viewers as well as entertains them.テレビは視聴者に娯楽ばかりではなく、知識も与える。
I don't know when she will leave for London.彼女がいつロンドンへ出発するのか私は知りません。
It follows from this that he was aware of the fact.この事から彼は当然その事実を知っていたことになる。
As far as I know, he's a nice guy.私が知る限り、彼はいいやつだ。
He has many acquaintances but few friends.彼には知人は多いが友人は少ない。
I'll let you know later.後で知らせるよ。
If I thought I could get away with it, I wouldn't pay tax at all.もしそれが許されると知っていたら、私は税金など払わなかっただろう。
Eh, do you know where the nail clippers that were here before are?ねえ、ここにしまってあった爪切り知らない?
He said that he would let us know later about the results of the examination.試験の結果については、後で知らせてあげると彼は言った。
We came to the conference knowing this, but it seems that you did not.私たちは、このことを知っていて会議に来ているのです。しかし、皆さんはご存じでなかったようですね。
He knows little about that animal.彼はその動物についてほとんど知らない。
He has a knowledge of economics.彼には多少経済学の知識がある。
Do you know how to use this machine?この機械の使い方を知っていますか。
He is, so far as I know, a reliable friend.彼は、私の知る限りでは、信頼できる友達です。
She informed me of her departure.彼女は私に出発の事を知らせた。
I know that you did your best.きみが全力をつくしたことをぼくは知っている。
The possession of intellect is what distinguishes us from wild animals.知性を持っていることが我々と動物との異なる点である。
I don't want to see my future after 30 years.自分の30年後の姿なんて知りたくもない。
I'm on a par with him in mental faculties.私は知力では彼と同程度だ。
To the best of my knowledge, this is the only translation available.私の知る限りでは、これが手にはいる唯一の翻訳書だ。
It was not until I read the book that I knew about it.その本を読んで初めてそのことを知った。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License