The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '知'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
We all know that Mendel was way ahead of his time.
メンデルが時代のずっと先を行っていたのは我々みんなが知るところだ。
I know him only by name.
彼の事は名前しか知らない。
He is too smart not to know it.
彼はとても賢いのでそれを知らないはずはない。
His knowledge of art is poor.
彼の美術の知識は貧弱だ。
I don't know how to operate a spinning wheel.
糸車の使い方は知りません。
I know every word on this page.
私はこのページのすべての単語を知っている。
I don't know if George is coming or not.
ジョージが来るかどうか知りません。
Please write to me about conditions at your school.
そちらの学校の様子を手紙で知らせてください。
I am glad to hear of your success.
君の成功の知らせを聞いてうれしい。
He is a complete stranger to me.
彼は私のすべてを知らない人だ。
He was an utter stranger.
彼はまったくの見知らぬ人だった。
Nobody knew what the machine was like.
そのような機械がどのようなものなのか、誰も知らなかった。
It is beyond the boundary of human knowledge.
それは人知の範囲を超えている。
I know your older brother quite well.
私は君のお兄さんをよく知っている。
Precognition is the act of using spiritual-power to know things that will occur in the future.
予知能力とは霊力を使って、未来に起こることがらについて知ること。
Scientific knowledge has greatly advanced since the 16th century.
科学的知識は16世紀以来大いに進歩してきた。
The news that she died is false.
彼女が死んだと言う知らせはうそだ。
Please let me know when you come to Osaka.
大阪に来るときは私に知らせてください。
Does she know you?
彼女は君を知っていますか。
Although most islands in the ocean have been mapped, the ocean floor is generally unknown.
太陽に浮かぶほとんどの島は地図に示されているが、海底は一般には知られていない。
I know the truth.
私は真実を知っている。
I warned him of the danger.
私は彼にその危険があることを知らせた。
The news filled me with astonishment.
その知らせに私は驚きでいっぱいになった。
I enjoy intellectual conversations.
知的な会話が好きです。
He is not such a fool but he knows it.
彼がそれを知っているほど愚かではない。
It was not long before the news came.
知らせが来るまでには長くはかからなかった。
The official informed Bob that his request for a parking permit had been rejected.
駐車許可を求める要求が却下されたことを、その職員はボブに知らせた。
I know that Marco has been sick.
マルコが病気だった事は知っています。
The teacher was surprised at the extent of his knowledge.
先生は彼の知識の広さに驚いた。
When I told him I had some good news for him, he was all ears.
彼にいい知らせがあると言うと彼は熱心に聞き入った。
As far as I know, he has not arrived yet.
私の知る限りでは、まだ彼は到着していない。
He is aware that the work is difficult.
彼はその仕事が困難であることを承知している。
I was surprised at the news.
私はその知らせに驚いた。
Having lived in Tokyo, I know the city well.
東京に住んでいた事があるので、私は東京の街をよく知っている。
As to the source of this statement, I know nothing.
この話の出所については、私は何も知らない。
He talks as if he knows everything.
彼は何でも知っているような口振りだ。
If he should hear the news, he would be shocked.
その知らせを聞けば、彼はショックを受けるだろう。
Who that knows him will believe it?
彼を知っている誰がそれを信じるだろうか。
The whole town knows of it.
町中だれもそれを知っている。
Rabbi, we know you are a teacher who has come from God.
先生。私達は、あなたが神のもとから来られた教師である事を知っています。
Strange to say, he didn't know the news.
奇妙なことに、彼はそのニュースを知らなかった。
He searched my face for my real intentions.
彼は私の本心を知ろうと私の顔を見つめた。
I had no idea of what she intended to do.
彼女が何をするつもりなのか、全く知らなかった。
The news that the president was killed surprised them.
社長が殺されたという知らせは彼らを驚かせた。
I can ski.
私はスキーの仕方を知っています。
Did you know she is good at making coffee?
彼女がコーヒーを入れるのを上手なのを君は知っているか。
I have known him for two years.
彼と知り合ってから二年になります。
I know you are rich.
君が金持ちなのは知っているよ。
As far as I know, Mr. Smith was a modest man.
私が知る限りスミスさんは控え目な人だった。
They rejoiced over the news of our success.
彼らは我々の成功の知らせを喜んだ。
Ignorance of the law excuses no man.
法律を知らないからといって言い訳にはならない。
The governor decided to provide assistance for the victims.
知事は被害者に対して援助を提供することを決めた。
She turned pale at the news.
その知らせに彼女は青ざめた。
Leave it alone!
お前の知ったことか!
I saw a stranger standing at the door.
私は見知らぬ人が戸口に立っているのを見た。
She is ignorant of even the simplest facts about science.
彼女は科学に関してはどんなに簡単なことさえも知らない。
He doesn't know the truth yet.
彼はまだ事実を知らない。
Millions of people all over the world knew about Rev. Martin Luther King and his beliefs.
世界中の何百万という人々が、マーティン・ルーサー・キング牧師と彼の信念について知った。
We are not acquainted with each other.
私たちは知り合いではない。
They may not know anything about this.
彼らはこの事を何も知らないかもしれない。
On hearing the news of the birth of his first child, he jumped for joy.
彼は最初の子の誕生の知らせを聞いて、飛び上がって喜んだ。
The news added to our happiness.
その知らせで我々は一層幸せな気持ちになった。
Everybody wished he had been elected governor.
皆は彼が知事に選ばれればよかったのにと思った。
I am glad to hear the news.
私はその知らせを聞いてうれしい。
Do you remember the town where he was born?
あなたは、彼が生まれた町をご存知ですか。
Germs can cause sickness.
細菌が病気を引き起こすことを知っていた。
I answer for his honesty, for I know him well.
彼が正直なのは保証します。私は彼をよく知っていますから。
It is said that he knows the secret.
彼はその秘密を知っていると言われている。
If you decide to come to America, please let me know as soon as possible.
アメリカに来ることに決めたら、できるだけ早く知らせて下さい。
This melody is familiar to many Japanese.
このメロディーは多くの日本人に知られている。
Do you happen to know his name?
彼の名前はひょっとして知っていませんか。
I know where he comes from.
私は彼がどこの出身か知っています。
Jeff seems to know where she is.
ジェフは彼女がどこにいるか知っているようだ。
I was amazed to learn I had won.
自分が勝ったと知って驚いた。
Tom knows that Mary doesn't know the answer.
トムはメアリーは答えが分からないのは知っている。
Her speech was full of wit.
彼女の話は機知にあふれていた。
The stranger came toward me.
見知らぬ人が私の方に向かってきた。
I know your names.
あなたの名前を知っている。
Please inform me of any change in his condition.
彼の容体のどんな変化も知らせて下さい。
You must let me know when you come here next time.
今度こっちに来るときは絶対知らせてくださいね。
I got to know him when I was a student.
学生時代に彼と知り合いました。
Don't you want to know what it means?
それが何を意味するのか知りたくないの?
He may be a good man for all I know.
彼は多分よい男であるかも知れない。
We have come to know what is going on in the world faster and faster.
私たちは世界の情勢をますます速く知るようになった。
And this year, in this election, she touched her finger to a screen, and cast her vote; because after 106 years in America, through the best of times and the darkest of hours, she knows how America can change.