UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '知'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Please let me know about it.私にもそれを知らせて下さい。
He's agreed to do the job.彼はその仕事を承知した。
I don't know if George is coming or not.ジョージが来るかどうか知りません。
I know him by sight, but not by name.私は彼の顔は知っているが名前は知らない。
Bite your tongue!辱を知れ。
The sun sank below the horizon before I knew it.陽は知らぬ間に地平線下に沈んだ。
The princess's taste for pleasures was expanding; and we thought only about how to sprinkle on them new seasonings, so as to give them more spice.気晴らしを求める王女の意欲はとどまるところを知りませんでした。そのため、私たちはそうした気晴らしに、それをいっそう刺激的なものにしうる新たな調味料を加えることばかりを考えていました。
The fact is that he knows nothing about it.実は彼はそのことを何も知らないです。
They knew about the hardship and loss.彼らはその苦難と損失のついて知ってしまった。
I know your older brother quite well.私は君のお兄さんをよく知っている。
He let me know it by telephone.彼は電話で私にその事を私に知らせてくれた。
Mount Everest is also known as Qomolangma.エベレスト山はチョモランマとしても知られている。
She informed me of her decision.彼女は私に自分の決意を知らせてくれた。
Testing Koko's IQ is not easy.ココの知能指数を調べるのは容易ではない。
I can only tell you what I know.私は、知っていることしかお話できません。
I don't know anything about their plan.彼らの計画は僕は全く知らない。
Every student in the class knows the fact.そのクラスのどの生徒もその事実を知っている。
They say that he knows the secret.彼はその秘密を知っていると言われている。
It was not until yesterday that I knew the fact.昨日になって初めてその事実を知った。
I know your father very well.私は君のお父さんをよく知っている。
Abrams knew that it rained.太郎が雨が降ったことを知っていた。
Every boy and girl knows him.どの少年少女も彼を知っている。
If by any chance he comes here, I'll let you know at once.万一彼がこちらへきたらすぐ知らせます。
His name is known to everyone in this town.彼の名はこの町のみんなに知られている。
He is the kind of man who cannot do anything in moderation, but always goes to extremes.彼は何事も程々という事を知らず、いつも極端に走ってしまう。
Japanese literature, in spite of its beauty and riches, is as yet inadequately known in the West.日本文学は、その美しさと豊かさにもかかわらず、西欧ではまだ不十分にしか知られていない。
We should bear in mind what is called wisdom is not a mere item of knowledge.いわゆる英知は単に知識の断片ではないことを心にとめておくべきだ。
They don't even know why.彼らはなぜなのかさえ知らない。
It may seem trivial to you, but for me it's worth paying attention to.あなたには些細な事に思えるかも知れませんが、私にとってそれは注意すべきことなのです。
I know some of Nancy's friends.私はナンシーの友人を何人か知っています。
If you should change your mind, let me know.万が一気が変わったら、知らせて下さい。
I don't know when he will come.私は彼がいつ来るのか知らない。
Let me know if there is anything I can do.何か私にできることがありましたらお知らせ下さい。
His family will be told of his death.彼の家族は彼の死について知らされるだろう。
Do you know a good place to have lunch?どこか、おいしい店を知っていますか。
Englishmen rarely talk to strangers in the train.英国人は列車の中では見知らぬ人に話しかけることはめったにない。
My acquaintance introduced me to his intimate fellows.私の知人が私を彼の親しい友人達に紹介した。
He is anxious to know the result.彼はしきりに結果を知りたがっている。
I was invited to Sachiko's party.私は佐知子さんのパーティーに招待されました。
He is aware that the work is difficult.彼はその仕事が困難であることを承知している。
He died, so we might live.彼は死んだから私達生きるかも知らない。
The rumor became common property.その噂はみんなに知れ渡った。
Did you inform your friends of your home-coming?君は帰国のことを友人に知らせたのか。
You were his greatest fan, you see.あなたもご存知のようにあなたが彼の一番のファンだったのです。
Do you know how to use a computer?貴方はパソコンの使い方を知っていますか。
Please let me know as soon as it is decided.決まり次第知らせて下さい。
It is one thing to know and another to teach.知ってることと教えることは違う。
A strange man was walking back and forth in front of my house.見知らぬ男が私の家の前を行ったり来たりしていた。
I'm aching to tell this good news to my family.このうれしい知らせを家族に知らせたくてたまらない。
Father, forgive them; for they know not what they do.父よ、彼らを赦し給へ、その爲す所を知らざればなり。
I don't know anything about her family.彼女の家族については何も知らない。
He is a good man for all I know.私の知る限りでは彼はよい男だ。
Tom doesn't know how to dance.トムはどうやって踊ればいいか知らない。
I know some of these boys.私はこれらの少年のうち何人かを知っている。
As to the source of this statement, I know nothing.この話の出所については、私は何も知らない。
However, the survivors are unaware of that fact.しかし生存者達は、その事実を知らなかった。
Do you know what this box is made of?君はこの箱が何で作られているかを知っています。
I felt like crying at the news.私はその知らせを聞いて泣きたい気がした。
I didn't even know about that ship until I got back.戻るまで、そんな船のことは知りもしなかった。
Do you want to know my secret? It's very simple...私の秘密を知りたい? 単純な話しさ・・・
He was very learned, but he didn't know it.学識があるにもかかわらず彼はそれを知らなかった。
I know his address.私は彼の住所を知っている。
I thought you didn't know anything about lacrosse.あなたはラクロスについて何も知らないと思っていました。
His acquaintance runs a general store in the countryside.彼の知人が田舎で雑貨屋を経営している。
I'd like to talk to you away from the press.新聞社に知られないようにあなたとお話がしたいのです。
With respect to financial matters, Mr Jones knows more than anyone else in the company.財務的な事柄に関して、ジョーンズ氏は会社の誰よりも知っている。
He let me know that he had arrived.彼は私に到着したことを知らせてきた。
We can conjecture that it may be advantageous for a particular bird to be known to its neighbors or its mate.ある種の鳥においては、周りの鳥たちやつがいに存在を知られていることが有利であると推測することができる。
How did you get to know her?どのようにして彼女と知り合いになったのですか。
The learned are apt to despise the ignorant.学のある人はとかく無知な人を軽蔑する。
Her name is known all over the world.彼女の名は世界中で知られています。
She admits knowing the secret.彼女は秘密を知っていることを認めている。
He got acquainted with some villagers.彼は数人の村人と知り合いになった。
He is acquainted with my wife.彼は私の妻の知り合いだ。
I don't know the reason for her absence.私は彼女の欠席の理由を知りません。
No one really knows what a UFO is like.誰も実際にはユーフォーがどのようなものか知らない。
This is how I got acquainted with them.このようにして、私はその人たちと知り合ったのだ。
There is a strange man at the door.玄関に見知らぬ人がいます。
Didn't you know that?知らなかったの。
Terry was very pleased with the news.テリーはその知らせに大変喜びました。
He took her aside and told her the news.彼は彼女を脇へ呼んでそのことを知らせた。
Good grief! I had no idea you had been placed in such a tight spot.まさかそのような窮地に立たされているとは露知らず。
Do you know how to drive a car?車の運転の仕方を知っているか。
When asked how to do it, he said he didn't know.彼はそのやり方を尋ねられたが、知らないと言った。
If I had known the news, I would have told you.もしそのニュースを知っていたら、君に言っただろうに。
He was ashamed of his ignorance.彼は自分の無知を恥じていた。
Everyone knows that Bell invented the telephone.誰でもベルが電話を発明したことを知っている。
Masha didn't know her parents.マーシャさんは自分の両親のことを知りません。
For me, reading at home is preferable to reading sitting beside strangers in a library.私の場合、家で読書するほうが図書館で見知らぬ人の隣に座って読書するより好きだ。
We will let you know the time and date of the meeting soon.会合の日時はおってお知らせします。
We got to know each other in London.私たちはロンドンで知り合った。
There will be setbacks and false starts. There are many who won't agree with every decision or policy I make as president. And we know the government can't solve every problem.これから先、挫折もあればフライングもあるでしょう。私がこれから大統領として下す全ての決定やすべての政策に賛成できない人は、たくさんいるでしょう。そして政府がすべての問題を解決できるわけではないと、私たちは承知しています。
I'd really like to know why he did that sort of thing.私は本当に、彼がどうしてそんなことをしたのか知りたいです。
He asked me if I knew his father.彼は私に、彼の父を知っているかと尋ねた。
We are familiar with the legend of Robin Hood.我々はロビンフッドの伝説を良く知っている。
A strange man menaced her with a knife.見知らぬ男が彼女をナイフで脅した。
If you change your mind, let us know.万一気が変わったら、知らせて下さい。
I am glad to hear the news.私はその知らせを聞いて喜んでいる。
There was danger lest the secret become known.その秘密が知られる危険があった。
Mr Suzuki, as far as I know, has not returned from Hawaii yet.鈴木さんは、私の知る限り、まだハワイから帰ってきていない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License