UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '知'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He likes to posture as an intellectual.彼は知識人ぶるのが好きだ。
The space shuttle informs us about the earth, too.スペースシャトルは地球についても私たちに知識を与えてくれる。
Please let me know when you come to Osaka.大阪に来るときは私に知らせてください。
Do you know who conquered Mt. Everest first?だれが最初にエベレスト山を征服したか知っていますか。
He's agreed to do the job.彼はその仕事を承知した。
No one really knows what a UFO is like.誰も実際にはユーフォーがどのようなものか知らない。
What is she so curious about?彼女は何をそんなに知りたがっているのか。
I informed her of my success.私は彼女に私の成功を知らせた。
It may sound strange, but it is true.奇妙に思うかも知れないが本当の事です。
In the woods, she met with two strangers.森の中で彼女は2人の見知らぬ人に会った。
I don't know who wrote this letter.私は誰がこの手紙を書いたのか知りません。
She informed me of her departure.彼女は私に出発の事を知らせた。
I know that boy whom you don't know.あなたが知らないあの少年を私は知っている。
If I had known it, I would have gone there.もしそれを知っていたなら、私はそこへ行っただろうに。
A stranger asked the girl whether her father was at home or at his office.お父さんはご在宅かね、それとも会社かね、と見知らぬ人がその少女に尋ねた。
He could not help jumping for joy at the good news.彼はそのよい知らせを聞いて、うれしくて飛び上がらずにはいられなかった。
The old man looked surprised at the news.老人はその知らせに驚いたようだった。
The old man is wise and knows many things about life.その老人はかしこくて人生について多くを知っている。
Possibly he knows who broke the windows.ひょっとしたら彼は誰が窓を割ったか知っているのかもしれない。
I am going to inform the post office of the change of my address.郵便局に住所の変更を通知するつもりだ。
Many a reader skips the words that he doesn't know.自分の知らない単語を飛ばし読みする読者は多い。
I'm adamant that you should go.君に行ってもらわねば承知しない。
Tom doesn't know what's really going on.トムは今実際に何が起きているのか知らない。
I have been acquainted with her for more than 20 years.私と彼女とは20年以上の知り合いである。
They don't know that I'm Japanese.彼らは私が日本人だと知らない。
If you do that the again I'll beat the pants off you.同じことをまたやったら承知しませんよ。
Do you know Mr. Brown?あなたはブラウンさんを知っていますか。
I was happy to hear the news.私は知らせを聞いて喜んだ。
I received a letter informing me of his arrival.私は彼の到着を知らせる手紙を受け取った。
I only know a few words.単語を2,3個知っているだけ。
I was upset by the news of the traffic accident.その交通事故の知らせに私は動揺した。
If I were to tell you all I know, you would be amazed.私が知っていることをすべてあなたに話したら、驚くでしょう。
He got angry to hear the news.彼はその知らせを聞いて腹を立てた。
The summer had gone before I knew.夏は知らない間に過ぎていた。
She complained to him that it was too short a notice.彼女は、それはあまりに急な知らせだと彼にぐちをこぼした。
The news is too good to be true.本当とはおもえないほど良い知らせだ。
Tom knows that Mary doesn't like raw eggs.トムはメアリーが生卵を嫌いなのを知っている。
I wish I had known his name then.あのとき彼の名前を知っていたらなあ。
That scandal will be known to everybody in the course of time.そのスキャンダルはやがてみんなに知れ渡るだろう。
If I knew the truth, I would tell you.真実を知っていれば、君に話すだろう。
Do you know why he skipped class today?彼が今日授業をさぼった理由を知っていますか。
She has an encyclopedic knowledge of cooking.彼女は料理のことならなんでも知っている。
She may have been surprised when she heard the news.彼女がその知らせを耳にしたとき驚いたかもしれない。
Linda was wildly excited to learn that her aunt Nancy was coming to visit her.リンダはナンシー叔母さんが訪ねて来るというのを知って胸がわくわくした。
The possession of intellect is what distinguishes us from wild animals.知性を持っていることが我々と動物との異なる点である。
We may meet again in the near future.近い将来私達が再会する時があるかも知れません。
Do you know any good restaurant around here?このあたりによいレストランをご存知ではありませんか。
When the parents heard the news, they cheered up.両親はその知らせを聞いて、喜んだ。
I know him to be honest.私は彼が正直であることを知っている。
I had no idea of what she intended to do.彼女が何を計画しているかは全然知らなかった。
I don't know the reason why he went there.私は彼がそこへ行った理由を知らない。
The boy and the girl seem to know each other.少年と少女は知り合いらしい。
The fact is known to everyone in the town.町中の人がその事実を知っている。
Mount Everest is also known as Qomolangma.エベレスト山はチョモランマとしても知られている。
I know that much myself.それくらい僕も知っている。
He has knowledge, and experience as well.あの人には知識も経験もある。
I know that German with a long beard.あの長い顎ひげのドイツ人を知っています。
Her name is known all over the world.彼女の名は世界中で知られています。
They rejoiced over the news of our success.彼らは我々の成功の知らせを喜んだ。
I know that she has been busy.私は彼女が忙しかったことを知っている。
The news was sensational.その知らせは世間を、あっと言わせた。
I have little knowledge of biochemistry.わたしは生化学についてほとんど知らない。
She knows how to make candy.彼女はキャンデーの作り方を知っている。
They may not know anything about this.彼らはこの事を何も知らないかもしれない。
She is known to everyone.彼女はみんなに知られている。
How did she get to know so much about fish?彼女はどうやって魚に関する豊富な知識を身につけたのだろう。
We have known each other for years.私たちは長年の知り合いです。
I know Tom.トムは知っている。
Language as we know is a human invention.われわれの知っているような言語は人間の創り出したものである。
I was astounded by the news that Mary won the first prize.メアリーが一等賞をとったという知らせに私は驚いた。
We were astonished at the news.私たちはその知らせを聞いてびっくりした。
I asked him if he knew her address.「君は彼女の住所を知っているかい」と私は彼にたずねた。
Could you give me some advice?ちょっと知恵を拝借ねがえませんか。
He instantly agreed to it, and I presently found that I could save half what he paid me.彼はすぐ賛成し、私はまもなく彼が私にくれる額の半分を節約できることを知った。
He has a good knowledge of the internal affairs of Japan.彼は日本の内部の事情をよく知っている。
Let's make believe that we know nothing about that event.その出来事については、何も知らないふりをしよう。
Judging from the look of the sky, we might have a shower before nightfall.この空模様から察すると、日暮れ前にひょっとしたら一雨降るかも知れません。
If possible, I'd like to know the name of the author.可能であれば、その著者の名前を知りたいのですが。
Please let me know as soon as it is decided.決まり次第知らせて下さい。
The whole town knows of it.町中だれもそれを知っている。
Smokers are as aware as anybody else of the disadvantages of their hobby, but manage to live with that knowledge for two main reasons.喫煙者は、他の皆と同様に、自分達の趣味の欠点に気づいてはいるのだが、2つの理由から、そうしたことを知っていても何とか気にしないようにしているのである。
However, when listening to an unknown foreign language, our ability to discern different words is lost, and we recognize speech as being a stream of sounds without many pauses.しかしながら、未知の外国語を聞くとき、我々は異なる単語を聞き分けることができず、発言をほとんど休止のない音の連続であると認識します。
Mt. Fuji is known to everyone.富士山はみんなに知られている。
I know that she is beautiful.私は彼女が美しいのを知っています。
I know that Mike likes basketball.私はマイクがバスケットボールが好きなことを知っている。
How did you get to know Mary?メアリーとどうして知り合いになったのですか。
Everyone shouted for joy when they heard the news.その知らせを聞いたとき、誰もが喜びのあまり叫び声をあげた。
She pushed the panic button when she heard the news.彼女はその知らせを聞いて慌てふためいた。
Do you know who invented the telegraph?電信を発明したのは誰だか知っていますか。
I'd really like to know why he did that sort of thing.私は本当に、彼がどうしてそんなことをしたのか知りたいです。
Seeing that you're not surprised, I think you must have known.驚かない所をみると知ってたのね。
I am quite ignorant of his plan.彼の計画は僕はまったく知らない。
He is my wife's acquaintance.彼は私の妻の知り合いだ。
These things are often unknown to the world.こゆうことは世間に知られていないことがよくある。
The dog barked at the stranger.その犬は見知らぬ人に吠えた。
Do you know Professor Brown by any chance?ひょっとして、あなたはブラウン教授をご存知ですか。
Mrs. White broke into tears when I told her the news.私がその知らせを伝えると、ホワイト夫人はわっと泣きだした。
As far as I know, he has never made such a mistake.私の知る限りでは彼はそんな間違いをしたことがない。
I don't know, nor do I care.ぼくは知らないし、気にもしない。
I've known Mr Smith for many years.スミスさんとは長年の知り合いです。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License