UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '知'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He is shy of strangers.彼は人見知りする。
They consider it impolite to disagree with someone they don't know very well.余りよく知り合っていない人に反対するのは、礼儀正しくないことだと考えるのである。
Man is insatiably curious.人類は貪欲に知りたがるものだ。
I know none of them.私は彼らの誰も知らない。
Everybody is supposed to know the law, but few people really do.誰でも法律を知っていることになるが、実際には知っている人は少ない。
I know for certain that he is a man of great importance.彼がとても重要な人物であることは私が確かに知っている。
I'm getting my wisdom tooth.親知らずがはえてきました。
It was not until last night that I got the news.昨夜になってやっと知らせを受けた。
The English are known for their courtesy.イギリス人は礼儀正しいことで知られている。
Nobody there knew him well.そこの人は誰も彼の事をよく知らなかった。
Do you know a good restaurant?いいレストランをご存知でしょうか。
She is ignorant of even the simplest facts about science.彼女は科学に関してはどんなに簡単なことさえも知らない。
It was a relief to hear the news.その知らせを聞いて安心した。
She is shy of strangers.彼女は人見知りをする。
The weather here has been very unusual, but you know that's my cup of tea.このところ、ここの気候はかなり変だけど、君も知ってのとおり、その方が僕の性に合っていてね。
It is truly difficult to know the truth, and still more difficult to speak it.真実を知ることは本当に難しいが真実を語ることはなおさら難しい。
Tom and Mary don't know that.トムとメアリーはそれを知らない。
I want to know about your country.私はあなたの国について知りたい。
I like her style; she's aggressive and knows what she wants.私は彼女のスタイルが好きです。彼女は積極的で自分の要求を知っている。
If you don't understand something, it's because you aren't aware of its context.何かが理解できないのはその中身を知らないからである。
I am already acquainted with that situation.私はその状況を既に知っている。
The dog barks at all strangers.その犬は見知らぬ人には誰にでも吠える。
He has an eye for good English usage.彼は正しい英語の使い方を良く知っている。
If you should find any mistakes, please let me know at once.万一間違いを見つけたら、直ちに知らせてください。
He denied knowing anything about their plans.「彼らの計画については何も知りません」と彼は言った。
Sachiko is most popular in our class.佐知子さんは私たちのクラスの中で一番人気があります。
The summer had gone before I knew.夏は知らない間に過ぎていた。
I don't know the exact place I was born.私は自分が生まれた正確な場所を知らない。
When and where did you come to know her?いつ、どこで彼女を知るようになったのですか。
Don't you know Mr. Brown?ブラウンさんを知らないのですか。
I don't know anybody here in this town.この町には知り合いはいません。
He had to share the hotel room with a stranger.彼はホテルの部屋を知らない人と一緒に使わねばならなかった。
I would like to know how you will proceed in this matter.この件をどのように対処していただけるのか、お知らせください。
I was fortunate to make his acquaintance.彼の知己を得たのは幸いだった。
No intelligent person drinks and then drives.知能の高い人で飲酒した後で運転するような人はいない。
I heard the news through the grapevine.その知らせは人つてに聞いたよ。
Do you know how to use this machine?この機械の使い方を知っていますか。
Do you know who took the call?誰がその電話に出たか知っていますか。
She pretended to know nothing about it.彼女はそれについて何も知らないふりをした。
A stranger spoke to me in the bus.バスの中で見知らぬ人が私に話しかけた。
Do you know where Jim and Nancy are?ジムとナンシーがどこにいるか知ってる?
I know the boy who is sitting closest to the door.ドアの一番近くに座っている少年を知っています。
We could not but weep at the sad news.私たちは、悲しい知らせを聞いて涙を流さざるをえなかった。
Students who want to major in physics ought to have a sufficient knowledge of mathematics.物理学を専攻したい学生は、数学の知識が十分になければならない。
I asked him if he knew her address.「君は彼女の住所を知っているかい」と私は彼にたずねた。
The settlers learned that the land in the valley was fertile.開拓民たちは谷間の土地が肥沃であることを知った。
I know a good store that's cheap.安いいい店を知っているんだよ。
She assumed an air of indifference.彼女は知らん顔をした。
We'll soon know the truth.まもなく私たちは真実を知るだろう。
He did it without me knowing.彼は私が知らずにあんなことをした。
I'm very busy so probably I won't be able to come tomorrow.忙しいので、明日は来られないかも知れない。
This might lead us to believe that a simple culture would make use of a simple language, that a complex culture would make use of a complex language, and so on.こう考えると、単純な文化は単純な言語を使用し、複雑な文化は複雑な言語を使用するなどと信じてしまうかも知れない。
I am aware of the fact.私はその事実を知っている。
The song is familiar to us.その歌は我々によく知られている。
He knows hardly anything about it.それについてほとんど知らない。
My brother is so smart and witty that I cannot beat him in an argument.私の兄はとても頭がよく機知に富んでいるので、議論をしても負けてしまいます。
I know nothing concerning the lost letter.私は失われた手紙について何も知らない。
He knows no English, not to mention German.彼はドイツ語は言うまでもなく、英語も知らない。
At this distance we cannot hope to know the truth.今となっては事の真相を知るすべもない。
That man bows to me as if he knew me.あの人はまるで私を知っているかのようにおじぎをしているわ。
I don't know what he is like.彼がどんな人か私は知らない。
After the initial shock of hearing of her grandfather's death, the girl started to cry.祖父が死んだという知らせを聞いた時にショックを受けた後、その少女は泣き出した。
Reading improves the mind.読書は知性を向上させる。
How did you come to know each other?あなた方はどのようにしてお互いに知り合ったのですか。
I know he hardly prepared for it.私は彼がその準備をあまりしていなかったのを知っている。
How did you get to know him?どうして彼を知るようになったのですか。
John knows English history from A to Z.ジョンは英国史を隅から隅まで知っている。
No, I don't know.いいえ、知りません。
He knows no English.彼は英語を知らない。
If you knew the truth, you'd be surprised.真実を知ったら君は驚くだろう。
Do you know what color she likes?彼女はどんな色がすきか知っていますか。
He informed me about the changes in the plan.彼は私に計画の変更を知らせてきた。
You'll get into trouble if your parents find out.両親に知れたら面倒なことになるよ。
A lot of reports came to the policeman that a wild monkey was found.野生の猿が見つかったという知らせがその警官のところにたくさん届いた。
I feel quite at ease among strangers.私は知らない人の中にいてもぜんぜん緊張しない。
Tokyo, as you know, is one of the financial centers of the world.ご存知のように、東京は世界の金融の中心地だ。
He got acquainted with some villagers.彼は数人の村人と知り合いになった。
We will know the truth before long.私達はまもなく真実を知るだろう。
How long have you known Jim Robinson?ジム・ロビンソンとはいつからの知り合いですか。
Ignorance is bliss.無知は幸福。
Yes, I know her. I look up to her.ええ、知ってます。私は彼女を尊敬してます。
To the best of my knowledge, he's an honest man.私の知っている限りでは、彼は正直な男だ。
Do you know who I am?私が誰だか知っていますか。
I have got acquainted with him since then.そのとき以来彼と知り合いになった。
Tom wants to know more about Mary's past.トムさんは、メアリーさんの過去についてもっと知りたいです。
As far as I know, she is a very good person.私が知るかぎり彼女は大変よい人だ。
The young man knows little of his own country.その若者は自分自身の国についてほとんど知らない。
It was entirely by chance that I found out what he was doing.彼のやっている事を知ったのは全くの偶然だった。
Anna married without the knowledge of her parents.アナは、親が知らないうちに結婚した。
She knows her limitations.彼女は自分の限界を知っている。
I am very pleased to hear the news.その知らせをお聞きして大変喜ばしく存じます。
I don't know either of his brothers.彼の兄弟のどちらも知らない。
I don't know for certain when he will come.彼がいつくるのかははっきりと知らない。
You may as well know the truth of the matter.事件の真相を知っておいた方がいい。
Dr. Patterson: Sure. Do you know about Koko's love for cats?パターソン博士:いいですとも。ココの猫好きを知っていますか。
In truth, the very simple reason why this incident did not appear in the newspapers is that, outside of a single witness, no one knew about it.実は、その出来事が新聞に載らなかったのは、たった一人の目撃者を除いては誰ひとりとしてそのことを知っている者はなかった――という極く簡単な事情に原因しているのである。
The governor's speech was published in the magazine.知事の演説がその雑誌で発表された。
Tom didn't know that Mary had decided to quit her job.トムはメアリーが仕事を辞める決心をしていたことを知らなかった。
I need to know by tomorrow.明日までに知っておく必要がある。
I asked him if he knew my name.私の名前を知っていますかと彼にたずねた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License