The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '知'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Everybody knows that he likes her and vice versa.
誰もが知っているが、彼は彼女を好きで、彼女も彼が好きだ。
They say you should consult the past if you want to learn about the future. History has a lot to teach us.
温故知新というからねえ。歴史の勉強は大切だよ。
I could not help crying at the sad news.
私はその悲しい知らせを聞いて泣かずにはおられなかった。
I may go skiing at Zao next month.
私は来月蔵王にスキーに行くかも知れない。
I know some of these boys.
私はこれらの少年のうち何人かを知っている。
I know some most respectable people in the town.
私はその町のとても尊敬すべき何人かの人々と知りあいだ。
Although most islands in the ocean have been mapped, the ocean floor is generally unknown.
太陽に浮かぶほとんどの島は地図に示されているが、海底は一般には知られていない。
Betty talks as if she knew everything.
ベティはまるで何でも知っているみたいに話す。
His name is known to everyone in our town.
彼の名は私たち町ですべての人に知られている。
That's how I came to know her.
そんな風にして私は彼女と知り合ったのだ。
Physician, heal thyself.
陰陽師身の上知らず。
We were greatly relieved to find that the worst dangers were over.
我々は最悪の事態が去ったことを知って大いに安心した。
She could not but cry at the sad news.
その悲しい知らせを聞いて、彼女はなかずにはいられなかった。
An effective writer is one who knows what sort of words should be employed in any specific context.
特定の文脈でどんな語を使うべきか知っている人は語の有効な使用者である。
I didn't know she was ill.
私は彼女が病気だとは知らなかった。
The news brought her a lot of publicity.
そのニュースで彼女のことはみんなに広く知れ渡った。
Tom is more wise than clever.
トムは、頭が良いというより知恵がある。
I made known my intentions to my parents.
私は自分の意図を両親に知らせた。
The Ying Yang diviner may not predict his own fate.
陰陽師身の上知らず。
I felt disturbed at the sad news.
私はその悲しい知らせに動揺を覚えた。
His lack of technical knowledge precluded him from promotion.
彼の専門的知識の欠陥が昇進を妨げた。
He denied knowing anything about their plans.
「彼らの計画については何も知りません」と彼は言った。
The masses are entirely ignorant of the segregation problem.
大衆は差別問題に関して全く無知である。
He knows everything that there is to know about jazz.
彼はジャズについて知るべきすべてのことを知っている。
Do you know what day it is?
何時だったか知ってるかい。
He is familiar with the names of cars.
彼は車の名前をよく知っています。
Mr White and I are not friends, only acquaintances.
ホワイト氏と私とは友人ではありません。単なる知り合いです。
Chances are that he has not heard the news yet.
恐らく彼はまだその知らせを聞いてないだろう。
I don't know anything about his past.
彼の過去については何も知りません。
The Japanese watch Japan too much and don't know the situation overseas. Koreans watch Japan only and don't know the situation of their own country.
日本人は日本国内を見すぎて海外の状況を知らない。韓国人は日本ばっかり見て自国の現状を知らない。
When she saw that they had no schools, she started one.
彼らに学校がないことを知り、彼女は学校をつくった。
I merely came to inform you of the fact.
私はただその事実を君に知らせに来ただけだ。
I couldn't tell what kind of person this girl I met on the internet was from her profile, but something about her still piqued my curiosity, as though I had met her in a previous life, or something occult-ish like that, anyways.