UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '知'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

As a matter of fact, he knows very little of the matter.実のところ、彼はその件についてほとんど知らない。
Did you know that, in French, one doesn't hear the difference between "the symmetry" and "the asymmetry"?知っていたかね、フランス語では「対称」と「非対称」で発音の区別が付かないそうだ。
The audience laughed at the comedian's wit.聴衆はコメディアンの機知をおもしろがった。
Tom knew that Mary loved him.トムさんはメアリさんが彼のことが好きだったことを知っていた。
Tom doesn't know how Mary will get to school tomorrow.トムは明日メアリーがどうやって学校に行くのか知らない。
She is known to everyone.彼女はみんなに知られている。
Keep the news to yourself.その知らせは内密にしておきなさい。
Which means that our perception of any situation depends only partly on sensory signals being received at that time.これはつまり、私たちがどんな状況を知覚する場合でも、私たちの知覚は、その時に五感が知覚する信号だけに依存しているわけではないということである。
Every girl knows that singer.どの少女もその歌手を知っている。
I know a good restaurant that's inexpensive.安いいい店を知っているんだよ。
I know nothing about him beyond what you told me.あなたが私に話してくれたこと以外彼について何も知らない。
I informed her of my arrival.私は彼女に自分が到着した事を知らせた。
I have known him for ten years.彼とは10年来の知り合いだ。
You may as well know that I am a strict instructor.私の教育は厳しいということを知っていた方がよい。
I know that you are a teacher.私はあなたが先生だということを知っています。
I don't know for certain when he will come.彼が来る事をはっきりとは知らなかった。
I didn't know about that until quite recently.つい最近までそのことを知らなかった。
I put away the report card in the drawer for fear that Mother should see it.母が見ないように私は通知票をひきだしにしまった。
I know that Tom says he doesn't like me.トムが私のことを嫌いだと言ってるのは知っている。
If only I knew the answer now!今その答えを知ってさえいればなあ。
Do you know the reason why he cut class today?彼が今日授業をさぼった理由を知っていますか。
I merely came to inform you of the fact.私はただその事実を君に知らせに来ただけだ。
I don't know anything about their plan.彼らの計画は僕は全く知らない。
I don't know whether he will join us or not.彼が私たちに加わるかどうか私は知らない。
Tom doesn't know how to tie his shoelaces.トムは靴ひもの結び方を知らない。
He might possibly say something ambiguous again.彼はまた曖昧な事を言うかも知れない。
We need a detailed description of what happened.何が起きたのか詳しく知りたい。
He is very much interested in Japanese history. We are surprised at his vast knowledge of the subject.彼は日本の歴史に非常に興味を持っており、その知識の深さには驚くばかりである。
This is the chief aim of university education: to train the mind.知能を訓練すること:これが大学教育の主要な目的である。
All of you are familiar with the truth of the story.皆がその話の真相をよく知っている。
I know them.私は彼らを知っている。
He knows a lot about butterflies.彼は蝶のことをたくさん知っている。
The child does not even know how to add.その子供は足し算の仕方さえ知らない。
No one knows his real name.彼の本当の名を誰も知らない。
No one really knows what a UFO is like.誰も実際にはユーフォーがどのようなものか知らない。
My neighbor is having some work done on his roof starting tomorrow, so he came to let me know about it. "There might be a lot of dust, so I apologize beforehand. Thank you in advance."明日からお隣で屋根の工事をさせていただくんでご挨拶に伺いました。ほこりが出たりしてご迷惑掛かるかも知れませんがよろしくお願いします。
She jumped for joy the moment she heard the news.その知らせを聞くとすぐに、彼女はとびあがって喜んだ。
I don't know.私は知りません。
He is acquisitive of knowledge.彼は知識に貪欲である。
I was invited to Sachiko's party.私は佐知子さんのパーティーに招待されました。
He welcomed the news from his heart.彼は心の底でその知らせを喜んだ。
Do you know where Tom is?トムがどこにいるか知ってる?
How did you learn about that news?どのようにしてそのニュースを知ったのですか?
Tom doesn't know what Mary does for a living.トムはメアリーがどのように暮らしを立てているのか知らない。
Everybody knows that he likes her and vice versa.誰もが知っているが、彼は彼女を好きで、彼女も彼が好きだ。
I learned about Keiko's problem from gossip.啓子さんの問題はうわさで聞き知った。
She informed me of her departure.彼女は私に出発の事を知らせた。
I don't know.知らないわ。
My acquaintance with his works is slight.彼の作品を知っているといってもほんの少しです。
Anna married without the knowledge of her parents.アナは、親が知らないうちに結婚した。
Ozawa had been demobilized from overseas and had just arrived this night into his hometown, Osaka, but he had heard rumors on the train about bandits roaming in the postwar cities and suburbs.小沢は外地から復員して、今夜やっと故郷の大阪へ帰って来たばかしだが、終戦後の都会や近郊の辻強盗の噂は、汽車の中できいて知っていた。
You should acquaint yourself with the local customs.あなたはその地方の習慣を良く知るべきだ。
We haven't known each other long.我々は知り合ってからまだ日が浅い。
Dick talks as if he knew everything.ディックは何でも知っているかのような口ぶりだ。
We still haven't Known what is the flower's name we saw at that day.あの日見た花の名前を僕達はまだ知らない。
The United States has long been known as a "melting pot" because most of its people are descended from immigrants.合衆国は長い間「るつぼ」として知られているが、それは国民のほとんどが移民の子孫だからである。
"Do you know what kind of tree you just broke?" "No, I don't," I answered the detective. While looking through the open door, the detective shouted, "Hey, do you know what kind of tree he just broke?" "Um, looks like it's a yew plum pine," said the voice「お前が折った木の種類わかるか?」「いや知らない」刑事に問われ俺は答えた。刑事は開いたドアの方を見ながら「おい、こいつの折った木の種類わかるか?」と声を上げた。「えっと、槙らしいです」と若い女性の声。刑事は居住まいを正すと「お前が折った木の種類わかるか?」ともう一度聞いた。
They were horror stricken at the news.彼らはその知らせにりつ然とした。
It seems to have that he knows everything.彼はすべてを知っているように思われる。
He is too smart not to know it.彼はとても賢いのでそれを知らないはずはない。
He is a man of great knowledge, that is to say, a walking dictionary.彼はすごい知識を持った人です。すなわち、生き字引です。
His term of office as governor expires next January.彼の知事としての任期は来年の一月に切れる。
I know your older brother quite well.私は君のお兄さんをよく知っている。
The only useful knowledge is that which teaches us how to seek what is good and avoid what is evil.唯一の有益な知識とは、よいものを捜し求め、悪いものを避ける方法をわれわれに教える知識である。
She is not so foolish that she does not know it.彼女は非常に賢いからそれを知らないはずはない。
Brilliant people have one major drawback - they don't know how to lose.優秀な人にはひとつ大きな欠点がある。負け方を知らないことだ。
He knows nothing about Lincoln, or for that matter, about America.彼はリンカーンについて、いやそう言うならアメリカについて、何も知らない。
He felt himself shaken at the news.彼はその知らせに自らが動揺するのを覚えた。
He knows hardly anything about it.それについてほとんど知らない。
I don't know both of the sisters.私は姉妹の両方を知っているわけではない。
That pianist is known for his skill.あのピアニストは巧妙でよく知られている。
If you could change your mind, let me know.もし気がかわったら、知らせてください。
I don't know him at all.私は彼を全然知らない。
Few people know about the plan.ほとんどの人はその計画について知らない。
I don't know and neither does he.私は知らないし、彼も知らない。
I informed him of her arrival.私は彼女が到着したことを彼に知らせた。
Do you know how many people in the world starve to death every year?毎年世界でどれほどの人が餓死しているか知っていますか。
The governor was surprised by the commission's response.知事は委員会の反応に驚いた。
I was upset by the news of the traffic accident.その交通事故の知らせに私は動揺した。
The singer is known to everybody at our school.その歌手は私たちの学校のみんなに知られている。
Darwin studied the animals and birds different from those he knew in England.ダーウィンはイギリスで知っていたのとは異なる動物や鳥を研究した。
Do you know what he has done?彼が何をしてしまったのかご存知ですか。
He had scientific attainments, but he didn't even know it.学識があるにもかかわらず彼はそれを知らなかった。
As far as I am aware, there were no problems during the first semester.私の知る限り、一学期の間は何も問題がなかった。
Noted. Thank You承知致しました。有難う御座います。 
He denied knowing anything about their plans.「彼らの計画については何も知りません」と彼は言った。
The news made her very sad.その知らせは彼女をたいへん悲しませた。
An announcement of his death appeared in the newspapers.彼の死亡告知が新聞に出た。
Please let me know the schedule beforehand.あらかじめ計画をお知らせください。
The news that he had got injured was a shock to her.彼が負傷したという知らせは彼女にとってショックであった。
I was astonished by his ignorance.彼の無知には驚いた。
I was astonished at the news.その知らせに驚いた。
The climate of Kochi is warmer than that of Kyoto.高知の気候は京都の気候よりも暖かい。
The Milky Way is a vast belt of distant stars, each star a sun like our one.天の川は、遠方の星が巨大な帯状に見えるものであって、その1つ1つは、われわれの知る太陽に似たものである。
How did he take the news?彼はその知らせをどう受け取ったの。
He often takes advantage of her ignorance.彼はしばしば彼女の無知につけ込む。
You might be correct.あなたは正しいかも知れません。
I have not been around much.私はあまり世間を知りません。
Translating helps us to know our mother tongue better.翻訳は母語をよりよく知るのに役立つ。
He learned how to raise cattle.彼は牛の飼育の仕方を知った。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License