The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '知'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
So far as I know, he used to be a good student.
私が知っている限りでは、彼は昔優秀な生徒だった。
If he had known about it, he would have come.
彼は知っていたら来ただろう。
We were astonished at the news.
私たちはその知らせを聞いてびっくりした。
If I knew the truth, I would tell you.
もし私が事実を知っていたら、言うだろう。
If I knew her name and address, I could write to her.
もし彼女の住所氏名を知っていれば、私は彼女に手紙が書けるのだが。
Among other things, I don't know the recent members, nor their new songs at all.
最近のメンバーとか曲とかぜんぜん知らないな。
He was happy at the news of her success.
彼女の成功の知らせを聞いて彼はうれしかった。
I don't know how much this motorcycle is.
このオートバイがいくらか、私は知りません。
They consider it impolite to disagree with someone they don't know very well.
余りよく知り合っていない人に反対するのは、礼儀正しくないことだと考えるのである。
I tried to find out how many people really live in this town.
この街に実際は何人の人が住んでいるのか知ろうとした。
He seems to know the secret.
彼はその秘密を知っているらしい。
I don't know whether you like her or not.
君が彼女を好きかどうか私は知らない。
I know that he will be introduced to a lady by his uncle today.
私は彼がおじさんの世話で今日見合いをすることを知っています。
I do not know every one of them.
私は彼らの全部を知っているというわけではない。
I know a woman whose first and last names are the same as mine.
私は自分と同姓同名の女性を知っている。
Most young people don't know the terror of war.
大多数の若者は戦争の恐怖を知らない。
Everyone I know speaks well of her.
僕が知っている人は皆彼女のことを良く言う。
The audience laughed at the comedian's wit.
聴衆はコメディアンの機知をおもしろがった。
Should he know the fact, he would be astonished.
万一、その事実を知ったら彼はひどく驚くだろう。
That's not my concern.
それは私の知ったことではない。
I know where you dwell.
私はあなたがどこに住んでいるのか知っています。
He is not such a fool but he knows it.
それを知らないほど馬鹿ではない。
I must read many books to add to my knowledge.
知識を増やすためにたくさん本を読まなければならない。
By the way, do you know a good restaurant around here?
それはそうと、この辺にいい食堂を知らないかね。
He knows German and French, not to mention English.
彼は、英語は言うまでもなく、ドイツ語とフランス語も知っている。
I informed him of her arrival.
彼女が到着したことを彼に知らせた。
They were more or less surprised at the news.
彼らは多かれ少なかれその知らせに驚いた。
You should acquaint yourself with the facts before you make a decision.
決定を下す前に事実をよく知らなければだめです。
He did nothing but weep when he heard of his mother's death.
彼は母の死の知らせを聞くと、ただ泣くばかりだった。
What do you know about him?
あなたは彼についてどういうことを知っていますか。
I was astounded by the news that Mary won the first prize.
メアリーが一等賞をとったという知らせに私は驚いた。
My cousin took me by surprise by coming without previous notice.
いとこは前もって知らせずにやってきて僕を驚かせた。
He should be apprised of our intentions.
彼は我々の意図を知っているべきだ。
Shocked at the news, she couldn't speak.
その知らせにショックを受けたので、彼女は話せなかった。
As far as I know, Tom doesn't have a girlfriend.
私の知る限りでは、トムにはガールフレンドがいません。
And while she's no longer with us, I know my grandmother's watching, along with the family that made me who I am.
そしてもう彼女は生きてないのだが、今日の私を育ててくれた家族と一緒に祖母が見ているのを知っている。
If I had known it, I would have told it to you.
もし私がそれを知っていたとしたら、私はそれをあなたに言っただろうに。
He knew more than all the school put together.
彼は学校の者を合わせたよりもっとよく物を知っていた。
Tom wanted to know the reason Mary didn't like him.
トムはメアリーに嫌われている理由を知りたがっていた。
I don't know French.
私はフランス語を知りません。
I have a nodding acquaintance with Mr. Smith.
スミス氏とは会えば会釈するくらいの知り合いです。
I don't know about things like that.
その辺の事情は知らない。
You seem to know me, but I don't know you.
私をご存知のようですが私はあなたを知りません。
A strange man was walking back and forth in front of my house.
見知らぬ男が私の家の前を行ったり来たりしていた。
His heart beat fast at the news.
その知らせで彼はどきんとした。
As I didn't know his address, I couldn't write to him.
もし彼の住所を知っていたら、彼に手紙が書けたのに。
Her name was not known.
彼女の名前は知られていませんでした。
Who knows that?
誰が知っているだろうか。
I know that she is beautiful.
私は彼女が美しいのを知っています。
Not only you but also he is ignorant of the truth.
君だけではなく彼も真実を知らない。
He is ignorant of the world.
彼は世間知らずだ。
We have no clue where he is.
杳として行方が知れない。
He acquainted me with the news.
彼は私にその知らせを教えてくれた。
I may have to work part time.
私はアルバイトをしなくてはいけないかも知れません。
They don't know us.
彼らは私たちを知らない。
No one knows whether he loves her or not.
彼が彼女を愛しているかどうか誰も知りません。
I know about this project for the most part.
この計画について大部分は知っている。
I can't imagine your not knowing her address.
あなたが彼女の住所を知らないなんて考えられない。
He is too smart not to know it.
彼はとても賢いのでそれを知らないはずはない。
He got angry to hear the news.
彼はその知らせを聞いて腹を立てた。
I think that you do know about that.
私はあなたが実際にそのことを知っていると思う。
They know how to make an atomic bomb.
彼らは原子爆弾の作り方を知っている。
Talking of Mr Yamada, do you know what has become of his son?
山田さんと言えば、あの人の息子さんはどうなったか御存知ですか。
She is too young to know the truth.
彼女は本当のことを知るにはまだ幼すぎる。
If you have any complaints, let me know, and I'll look into them.
もし不満があったら知らせてください、調べます。
I am ignorant of the reason for their quarrel.
私は彼らのけんかの理由は知らない。
This bar is a popular student hangout.
このバーは学生のたまり場として知られている。
Do you know where she is?
彼女がどこにいるのか知っていますか。
I don't know anything about Japan.
私は日本のことは全く知らない。
Scientists seem to have known the truth.
科学者達は真実を知っているようだ。
I couldn't tell what kind of person this girl I met on the internet was from her profile, but something about her still piqued my curiosity, as though I had met her in a previous life, or something occult-ish like that, anyways.