Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Mr Smith and I have been acquainted with each other for a long time. スミス私とは長い間の知り合いです。 He changed his countenance at the news. 彼はその知らせで顔色を変えた。 I am uncertain when he will come next. 彼が今度いつ来るかはっきりとは知らない。 I don't know whether he will come by train or by car. 私は彼が列車でくるのかそれとも車でくるのか知りません。 It was not long before we heard the news. まもなく私たちはその知らせを聞いた。 I don't like running down members of the staff, but he's the rudest man I've met. 仕事仲間の悪口は言いたくはないけど、彼は私の知っている中で一番無礼な男性なのよ。 Mary and I have been acquainted with each other for many years. メアリーと私は何年も前からの知り合いである。 Chances are that he has not heard the news yet. 恐らく彼はまだその知らせを聞いてないだろう。 If I had known about your illness, I would have visited you in the hospital. あなたが病気だと知っていたら、病院へ見舞いに行っただろう。 It is important to know your own limitations. 自分の限界を知る事は重要である。 By reading books and discussing concepts, a person can gain wisdom and tolerance of differing ideas. 本を読み、考えを話し合うことで、知恵や異なるアイデアに耐えることを学ぶことができる。 Proverbs are full of wisdom. ことわざは知恵に満ちている。 He has given us useful knowledge. 彼は私達に有益な知識を与えてくれた。 Without knowing anything, George began to climb the stairs. ジョージは何も知らずに階段をのぼり始めた。 What do you know about Israel? イスラエルについて何か知ってますか? The news of his arrival added to our excitement. 彼の到着の知らせで我々の興奮は高まった。 Please inform us as to what quantity you can deliver at regular intervals. 貴社から定期的にどれくらいの数の製品を購入できるか、お知らせ下さい。 His family was glad to hear that he had arrived safely. 彼が無事に到着したという知らせは家族を喜ばせた。 He searched my face for my real intentions. 彼は私の本心を知ろうと私の顔を見つめた。 When a president or a governor acts wisely and lawfully, Americans express their approval by reelecting him and by supporting his political party. 大統領や知事が立派に合法的に行動した場合には、米国民は彼らを再選し、彼らが属する政党に指示を送ることによって承認を表明する。 In intelligence he is second to none. 彼は知力では誰にも劣らない。 If she knew your address, she would write to you. もし君の住所を知っていれば、彼女は君に手紙を書くだろうに。 I didn't know apple trees grow from seeds. リンゴの木が種から成長するとは知らなかった。 He didn't know the fact that everyone knew. 彼はみなが知っている事実を知らなかった。 I didn't know about his plan. 私は彼の計画を知らなかった。 She was very surprised at the news. 彼女は知らせに非常に驚いた。 I don't know French, much less Greek. 私はフランス語を知らない、ましてギリシャ語はなおさらだ。 Don't you want to know why I didn't do that? なぜ私がそれをしなかったのか知りたくありませんか。 I know him only by name. 彼の事は名前しか知らない。 He took her aside and told her the news. 彼は彼女を脇へ呼んでそのことを知らせた。 We were astonished at the news. 私達はその知らせを聞いて皆びっくりした。 A perfect knowledge of a few writers and a few subjects is more valuable than a superficial one of a great many. 少数の作家と少数の主題についての完全な知識のほうが、多数の作家と主題についての表面的な知識よりも価値がある。 I would not have known him. 私もこの方を知りませんでした。 I know where he lives. But it is a secret. 私は彼がどこに住んでいるかを知っている。でもそれは秘密だ。 I do not know anything about him. 彼のことはまったく知りません。 Do you know Tom's blood type? トムの血液型知ってる? He was surprised by the news. 彼はその知らせに驚いた。 He is not so foolish that even he can't see the reason. 彼はそのわけを知らないほど馬鹿ではない。 He is known to all the people in the town. 彼は町中の人に知られている。 We understand that the Woody Panel retails for $80. Woody Panelの市価が80$だということは知っています。 As far as I know, he did nothing wrong. 私の知る限りでは彼は何も悪いことはしていない。 When the parents heard the news, they cheered up. 両親はその知らせを聞いて、喜んだ。 Mr White and I are not friends, only acquaintances. ホワイト氏と私とは友人ではありません。単なる知り合いです。 Nobody knows why he left the town. だれも彼が町を去った理由を知らない。 You ought to be ashamed of yourself. 少しは恥を知りなさい。 I haven't decided yet, but I'll let you know by the time we leave. まだ決めていませんが、出発までにはお知らせします。 I know a little French. 少しだけフランス語を知っています。 She knows the art of making money. 彼女は金もうけのこつを知っている。 My parents are familiar with her friend. 私の両親は彼女の友人をよく知っている。 If I knew her address, I would write to her. もし彼女の住所を知っていれば、手紙を書くのだが。 So far as I know, he is not lazy. 私の知っている限りでは、彼はなまけ者ではない。 Bad news is preferable to an absence of information. 情報がないより悪い知らせでもあるほうがまだましだ。 Her knowledge of French is greater than mine. 彼女のフランス語の知識は、私よりすぐれている。 Tom and Mary met at a New Year's party. トムとメアリーは新年会で知り合った。 Please tell me where to go. どこへ行ったらいいか私に知らせてください。 It's well-known that spiders are not insects. クモが昆虫でないというのはよく知られた事実だ。 I informed her of my success. 私は彼女に私の成功を知らせた。 I know that money isn't everything. 私はお金が全てではない事を知っている。 Do you know when the event took place? あなたはその催し物がいつ行われたか知っていますか。 It seems that he knows the truth. 彼は真実を知っているように思われる。 If you decide to come to America, please let me know as soon as possible. アメリカに来ることに決めたら、できるだけ早く知らせて下さい。 Had I known it, I'd have told you about that. もしそれを知っていたらなら、私はその事をあなたに話しただろう。 He denied knowing anything about it. 彼はそのことについて何も知らないと言った。 I know they are in love with each other. 彼らが互いに愛し合っているのを僕は知っている。 He's at home in all the sciences. 彼はあらゆる科学について知っている。 I read in the newspaper that he had been murdered. 彼が殺されたことを新聞で知った。 He knows the city well. 彼はその町をよく知っている。 She is no stranger to me. 彼女は決して見ず知らずの人ではない。 I think that Japanese students are very good at gathering knowledge. 日本の学生は知識を蓄積する事は大変得意だ。 A frog in a well doesn't know the ocean. 井の中の蛙、大海を知らず。 Nothing whatever is known of him. 杳として行方が知れない。 Great was her surprise when she knew the fact. 彼女がその事実を知った時の驚きは大きかった。 Do you know what flower to buy on Mother's Day? 母の日にはどんな花を買ったらよいか知っていますか。 I don't know anything as to his past. 彼の過去については何も知りません。 One time, I went to the atelier of a painter I had just met in the middle of the night. It was a dark room in an attic. 私はある時、初めて知り合いになった画家に伴われて、深夜そのアトリエにはいったことがある。屋根裏の薄暗い部屋である。 Chess is a highly intellectual game. チェスはとても知的なゲームです。 I am familiar with the author's name. 私はその著者の名前を知っています。 Mr. White and I aren't friends. We're just acquaintances. ホワイト氏と私とは友人ではありません。単なる知り合いです。 I am glad to hear of your success. 君の成功の知らせを聞いてうれしい。 He has given us useful knowledge. 彼は私たちな有益な知識を与えてくれた。 He ignores my problems. 彼は私が困っていても知らんぷりしている。 Should anything happen to you, let us know at once. 万一あなたの身に何か起これば、すぐに私たちに知らせてください。 It seems that he knows everything. 彼はすべて知っているらしい。 I know the whole of the story. 私はその話の全体を知っている。 My son? He doesn't seem to be interested in classical music. I always hear some loud music coming from his room, though - techno, electric, or what have you. 息子ですか?クラシックは興味ないみたいです。テクノだかエレクトリックだか知りませんが大きな音でいつも聴いてますね。 The police were inquiring into the suspect's past. 警察は容疑者の過去を知りたがっていた。 It is said that he knows the secret. 彼はその秘密を知っていると言われている。 This song is known to everyone. この歌はみんなに知られている。 Everybody knows that two and two make four. 誰でも2+2=4であることを知っている。 I am aware of the fact. 私はその事実を知っている。 I don't know what this word means. 私はこの言葉が何を意味するのか知りません。 Do you know who this car belongs to? これがだれの車か知っていますか。 Tom doesn't know how to tie his shoes. トムは靴ひもの結び方を知らない。 He was ignorant of the fact. 彼はその事実を知らなかった。 Who do you like better, Akiko or Sachiko? あなたは亜紀子さんと佐知子さんとどちらが好きですか。 To the best of my knowledge, he will not come. 私の知る限りでは、彼は来ないだろう。 I heard the news through the grapevine. その知らせは人つてに聞いたよ。 I'd like to know the exact time. 正確な時間を知りたいのですが。 Do you know any good restaurant around here? このあたりによいレストランをご存知ではありませんか。 I don't know the exact length of this bridge. この橋の正確な長さは知らない。