UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '知'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

If I knew it, I would tell it to you.もし私がそれを知っているなら、私はそれをあなたに告げるだろう。
Did you know he is good at making coffee?彼はコーヒーを入れるのが上手なのを君は知っているか。
He seemed surprised by my ignorance.彼は私の無知に驚いたようだった。
He is glad to hear the news.彼はその知らせを聞いてうれしがっている。
No one seems to have any idea where John is.ジョンがどこにいるのか誰も知らないようだ。
It is hard for an empty sack to stand straight.衣食足りて礼節を知る。
My brother is so smart and witty that I cannot beat him in an argument.私の兄はとても頭がよく機知に富んでいるので、議論をしても負けてしまいます。
I don't know how much this motorcycle is.このオートバイがいくらか、私は知りません。
I felt like crying at the news.私はその知らせを聞いて泣きたくなった。
As far as I know, there is no such function.私の知る限り、そのような機能はないと思います。
Looking out of the window, I saw a stranger at the doorstep.窓の外を見たとき、戸口の上り段のところに見知らぬ人がみえた。
I don't know how deep the lake is.その湖はどれくらい深いか知りません。
"Up to this point has been the official story, which Kirika also knows." "By which you mean there is also an unofficial?"「ここまでは表向きの話なんです。キリカさんも知っていることですね」「ってことは、裏向きもあるんですか?」
Do you know who he is?彼が誰か知っていますか。
He was somewhat disappointed to hear the news.彼はその知らせを聞いてがっかりした。
Do you know what it is like to be really hungry?本当の空腹とはどのような事か知っていますか。
Do you know why the sky is blue?なぜ空が青いか知っているか。
Do you know where she is?彼女がどこにいるのか知っていますか。
Had I known that, I wouldn't have said such a thing to her.それを知っていたら、彼女にそんな事を言わなかったのに。
We need a detailed description of what happened.何が起きたのか詳しく知りたい。
That American professor knows a good deal about Kyoto.そのアメリカ人の教授は京都の事をよく知っている。
I know you are clever.あなたが賢明であることは知っている。
I would not have known him.私もこの方を知りませんでした。
It is surprising how little she knows of the world.彼女がいかに世間を知らないか驚くほどだ。
As far as I know, he said that himself.わたしの知っているところではかれは自分でそう言ったそうです。
I don't know and neither does he.私は知らないし、彼も知らない。
I am glad to hear the news.私はその知らせを聞いて喜んでいる。
She knows me.彼女は私を知っている。
Do I know him?彼を知っているかって?
This song is familiar to us.この歌は私たちによく知られている。
I got acquainted with her in France.私はフランスで彼女と知り合った。
She was anxious to know the entrance exam results.彼女は入試の結果をしきりに知りたがっていた。
We saw a stranger walking outside.私達は見知らぬ人がおもてを歩いているのを見た。
I know Mr. Saito by sight, but I haven't met him yet.私は斎藤さんの顔は知っていますが、まだ、会って話したことはありません。
I think I know what Tom is doing here.トムがここで何をしているか知っています。
It seems that no one knew the truth.誰もその真相は、知らなかったらしい。
It has been said that "a sucker's born every minute" and every 'confidence man' knows it.騙されやすい人はたえず生れてくるといった人があるが、詐欺師は、いずれも、このことを承知している。
It is surprising that he should not know this.彼がこのことを知らないとは驚きだ。
A stranger spoke to me.見知らぬ人が私に話しかけてきた。
I do not know the exact place that I was born.自分が生まれた正確な場所を知らない。
Everybody knows that he likes her and vice versa.誰もが知っているが、彼は彼女を好きで、彼女も彼が好きだ。
We all know that Mendel was way ahead of his time.メンデルが彼の時代よりずっと進んでいたのは、みんな知っている。
He is known to everybody.彼は皆に知られている。
Do you know where Tokyo Tower is?東京タワーがどこにあるか知っていますか。
I didn't know you were seeing someone.きみに付き合ってる人がいるとは知らなかった。
I saw in the paper that he had returned from the South Pole.新聞で彼が南極から帰って来たのを知った。
I want to know if he will come here.彼がここに来るかどうか知りたい。
Certain artificial sweeteners are known to be carcinogens.ある種の人工甘味料には発癌性があることが知られている。
Having often seen him, I know him quite well.彼にはたびたび会ったことがあるので、私は彼のことをよく知っている。
Did you know that some foxes lived on this mountain?この山に狐がいるって知ってた?
The news brought her a lot of publicity.そのニュースで彼女のことはみんなに広く知れ渡った。
Each part of a book starts with references to its author's life: a passage from a read book, a question directed to a stranger on a roadside, something shouted by a girlfriend.本のそれぞれの部は著者の人生から採られた引用―本の一節、道端の見知らぬ人への質問、ガールフレンドの叫び―で始められている。
Her knowledge of French is greater than mine.彼女のフランス語の知識は、私よりすぐれている。
He got angry to hear the news.彼はその知らせを聞いて腹を立てた。
She lacks common sense.彼女はものを知らない。
I know that Mary went abroad.私はメアリーが外国へ行ったことを知っている。
The old man looked surprised at the news.老人はその知らせに驚いたようだった。
"Tom, I have to tell you something. I love someone. His name starts with TO and ends with M." "Er, who would that be? Is it someone I know?"「あのね、トム、私好きな人がいるの。トで始まってムで終わるんだけど」「んー、誰だろう? その人僕の知り合い?」
Ignorance is bliss.無知は幸福。
He advised me that he had arrived.彼は私に到着したことを知らせてきた。
She happened to know his address.彼女はたまたま彼の住所を知っていた。
Can the news be true?その知らせははたして本当だろうか。
If you want to know how a certain word is used, look it up in this dictionary.ある単語の使われ方を知りたければ、この辞書で調べてみなさい。
I don't know the exact place I was born.私は自分が生まれた正確な場所を知らない。
The more you get to know her, the more you'll like her.彼女を知れば知るほどますます好きになるだろう。
He was satisfied to know the result.彼はその結果を知って満足した。
He has knowledge and experience as well.彼は知識も経験も持っている。
She is more of an acquaintance than a friend.彼女は友達というより知り合いの仲です。
He said that he would be elected and that he would become governor.彼は当選して知事になるつもりだと言った。
She knew the teen.彼女は、ティーンを知った。
I was not a little disappointed at the news.その知らせを聞いて少なからずがっかりした。
I ran for the governor.私は知事に立候補した。
She refused to notice me.彼女は私に会っても知らん顔をした。
Do you know what he has done?彼が何をしてしまったのかご存知ですか。
His name is known to everybody in this area.彼の名前はこの地方すべての人に知られている。
We have to get at the truth of the matter.我々は事の真相を知らなければならない。
I have known her for two years.私は彼女を2年前からずっと知っています。
What he said may well be true.彼の言ったことは本当かも知れない。
Do you know who invented the microscope?誰が顕微鏡を発明したかご存知ですか。
No workers can be dismissed without previous notice.労働者は事前通知なしに解雇されることはない。
I know him by sight, but not by name.私は彼の顔は知っているが名前は知らない。
Today's young literary enthusiasts are afraid of becoming sentimental. This may be because it is a way that one's heart may be hurt.今の文学青年はセンチメンタルになることを怖れている。これも傷つけられるのを怖れる一種のさもしい心のあらわれかも知れない。
Tom doesn't know where Mary lives.トムはメアリーがどこに住んでいるか知らない。
He was glad at about the good news.彼はそのよい知らせを聞いて喜んだ。
As far as I know, he is a very kind man.私の知っている限りでは、彼はとても親切な男だ。
To the best of my knowledge, the lake is the deepest at this point.私の知る限りにおいては、湖はここが一番深い。
If I knew his address, I would write to him.もし彼の住所を知っていれば、手紙を書くだろうに。
If you change your mind, let me know.万一気が変わったら、知らせて下さい。
I know how to cook dinner.私はディナーの料理のしかたを知っている。
Everybody knows it except me.私以外の誰もがそれを知っています。
I don't know for certain what she is going to do.彼女が何をするつもりなのかはっきりとは知らない。
He professed to know nothing about it.彼はそのことについて何も知らないと公言した。
She's well-informed, so she might know something.彼女は情報通だから何か知っているかもしれない。
The news of his safe arrival delighted his family.彼が無事に到着したという知らせは家族を喜ばせた。
I know nothing about her.彼女については何も知りません。
And I know you didn't do this just to win an election. And I know you didn't do it for me. You did it because you understand the enormity of the task that lies ahead. For even as we celebrate tonight, we know the challenges that tomorrow will bring are thそれに、みなさんがこの選挙に参加したのは、ただ勝つためではないと分かっています。ただ私のために参加したわけでもないことも、分かっています。今晩みんなでこうやって祝いながらも、私たちは承知しているからです。明日から私たちは、この時代最大の課題に、次々と取り組まなくてはならない。ふたつの戦争。危機にさらされる惑星。100年来で最悪の金融危機。
Tom was flying high after he heard the news.トムはその知らせを聞いて、飛び上がって喜んでいた。
Tom doesn't know a whole lot about racing.トムはレースについてほとんど知らない。
Perseverance, as you know, is the key to success.忍耐は、ご承知のように、成功への鍵です。
I just wanted to know what time Tom would arrive.トムが何時に到着するのか知りたかっただけなんです。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License