UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '知'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

It has been said that "a sucker's born every minute" and every 'confidence man' knows it.騙されやすい人はたえず生れてくるといった人があるが、詐欺師は、いずれも、このことを承知している。
She has known him only a fortnight.彼女は二週間だけ彼を知っています。
Not knowing him, I asked my sister about his job.彼を知らなかったので、私は妹に彼の仕事について尋ねた。
Please let me know the results by telegram.結果は電報で知らせてください。
I know that much myself.それくらい僕も知っている。
In North America when a person shrugs his shoulders it means "I don't know".北米では、肩をすくめることは「知りません」を意味する。
It is said that he knows the secret.彼はその秘密を知っていると言われている。
It seems that no one knew the truth.だれもその真実は知らなかったらしい。
She is anxious to know the results.彼女はその結果をとても知りたがっている。
I don't know where he comes from.彼がどこの出身なのか私は知りません。
One time, I went to the atelier of a painter I had just met in the middle of the night. It was a dark room in an attic.私はある時、初めて知り合いになった画家に伴われて、深夜そのアトリエにはいったことがある。屋根裏の薄暗い部屋である。
Whether he wrote the novel or not is not known.彼がその小説を書いたかどうかは知られていない。
His failure is due to his ignorance.彼の失敗は無知のせいである。
Everyone who knew him admired him.彼を知っているものは皆彼を称賛した。
Jane knew a lot about sumo, as if she had seen it before.ジェーンは以前に相撲を見た事があったかのように相撲のことを知っていました。
Let me know the time when he will come.彼が来る時を知らせて下さい。
In any case, I'll inform you when he comes.いずれにせよ彼が来たら、あなたにお知らせします。
He was surprised at the news.彼はその知らせに驚いた。
In case you go out before 5, just let me know.五時前にお出かけのときは、ちょっと知らせてください。
This is how we've got to know each other.このようにして僕たちは互いに知り合うようになった。
I know how to cook dinner.私はディナーの料理のしかたを知っている。
Keep the news to yourself.その知らせは内密にしておきなさい。
Does anyone know what it means to die of thirst in front of the sea?海の前に渇で死ぬ事の意味はだれも知りますか。
I was dismayed at the news.私はその知らせに当惑した。
Do you know how old Miss Nakano is?あなたは中野先生が何歳か知っていますか。
He got acquainted with some villagers.彼は数人の村人と知り合いになった。
I tried to find out how many people really live in this town.この街に実際は何人の人が住んでいるのか知ろうとした。
I don't know anything about him.彼のことについて私は何も知りません。
Having been to the temple before, I know the way.以前にその寺へ行ったことがあるので、私は道を知っている。
Is anybody in on the secret of his success?誰か彼の成功の秘密を知っていますか。
All students are supposed to know the school regulations.生徒はみんな校則を知っていることになっている。
I asked him if he knew my name.私の名前を知っていますかと彼にたずねた。
He was amazed at the news.彼はその知らせに仰天した。
In point of fact it is difficult to foresee the destiny of people.実際人の運命を予知することは困難である。
She cried when she heard the news.彼女はその知らせを聞いて泣いた。
Nobody knows what has become of her.彼女がその後どうなったか、誰も知りません。
Even Tom knows that.そんなことトムでも知ってるよ。
I knew that all along.私は最初からその事は知っていた。
It is surprising that he should not know this.彼がこのことを知らないとは驚きだ。
She had plenty of acquaintances, but no friends.彼女には知人はたくさんいたが、友人は1人もいなかった。
I know nothing except that she left last week.私が知っているのは彼女が先週出て行ったということだけだ。
Let me know your departure in advance.ご出発を前もってお知らせください。
I have been acquainted with her for more than 20 years.私は彼女とは二十年以上の知り合いである。
I didn't know that she had a child.彼女に子供がいるとは知らなかった。
I don't know when he returned from France.彼がいつフランスから帰ったか知らない。
Do you know any of the boys in this room?この部屋にいる少年のうち誰か知っていますか。
I miss them tonight. I know that my debt to them is beyond measure.私は今夜、彼らがいなくて寂しい。私の彼らへの借りが計り知れないものだと私は知っている。
I know your older brother quite well.私は君のお兄さんをよく知っている。
I don't know how, but I just picked it up naturally.なんだか知らないけど自然に覚えちゃったんだよね。
Television helps us widen our knowledge.テレビのおかげで我々は知識を広めることができる。
It's none of your business.君の知ったことじゃないよ。
Whom should I inform?誰に知らせたらいいですか。
Tom would like to know the reason why Mary isn't here.トムはメアリーがなぜここにいないのかを知りたがっている。
If I had known about it, I would have changed my plan.もし私がその事を知っていたら、計画を変更していただろう。
I don't know.私は知りません。
Tom had his wisdom teeth taken out.トムは親知らずを抜いてもらった。
Do you know him?彼のお知り合いですか。
His family will be told of his death.彼の家族は彼の死について知らされるだろう。
As far as I know, he is an honest man.私の知っている限りでは、彼は正直者です。
We were surprised at the news.私達はその知らせに驚いた。
I know an American girl who speaks Japanese very well.私は日本語をとても上手に話すアメリカ人の女の子を知っています。
Do you know how to use a personal computer?貴方はパソコンの使い方を知っていますか。
I know of him, but I don't know him personally.彼の噂は聞いているが個人的には知らない。
Do you know why he wasn't at school?彼が学校にいなかった理由を知っていますか。
You don't know what it is to be poor.貧しいということがどんなことなのかあなたは知らない。
As far as I know, the novel is not translated into Japanese.私の知る限りではその小説は和訳されていない。
You must think it's impossible, but could you at least give it a try?無理を承知でやっていただけませんか。
This is how I got acquainted with them.このようにして、私はその人たちと知り合ったのだ。
I don't know how to swim.私は泳ぎ方を知らない。
The office telegraphed that they had not received my application.事務局は私の願書を受け取っていないと電報で知らせてきた。
She must have known that she had a cancer.彼女はがんにかかっていることを知ったにちがいない。
She acted as if she knew nothing about it.彼女はそのことについて、まるで何も知らないようなふりをした。
I don't know.私は知らない。
The mountain is famous in myth and legend.その山は神話や伝説でよく知られている。
You've got to learn to hold your tongue.君は口の利き方を知らなければならない。
Good news was in store for us at home.良い知らせが家で待っていた。
He died, so we might live.彼は死んだから私達生きるかも知らない。
I don't know anything about him at all.彼のことについて私は何も知りません。
He talks as though he knew everything.彼は何でも知っているかのように話す。
Are you proposing, knowing that this won't be my first marriage?あなた私がばついちだって知っててプロポーズしてるの?
The audience laughed at the comedian's wit.聴衆はコメディアンの機知をおもしろがった。
Dick talks as if he knew everything.ディックは何でも知っているかのような口ぶりだ。
He complained that he had not been informed of the committee's decision.彼は委員会の決定を知らされなかったと文句を言った。
I saw at a glance that he was an extraordinary man.私は一目見て彼は非凡な男であると知りました。
A child who is a native speaker usually knows many things about his or her language that a non-native speaker who has been studying for years still does not know and perhaps will never know.ネイティブの子どもは、何年も学んだ非ネイティブが知らず今後も知り得ないたくさんのことを自身の言語について知っているものだ。
I don't know either of his brothers.彼の兄弟のどちらも知らない。
The fact still remains to be known.その事実はまだ知られていない。
Everybody knows that he is the last man to break his promise.誰もが彼は決して約束を破らない人だと知っている。
He knew the news, but he kept it to himself.彼はその知らせを知っていたが、自分の胸にしまっておいた。
I don't know anybody here in this town.この町には知り合いはいません。
Oh! I know the man.あぁ、私はその男を知っています。
My mother was happy about the news, and so was I.母はその知らせを喜んでいましたし、私もそうでした。
Did you know that some foxes lived on this mountain?この山に狐がいるって知ってた?
I don't want to know that kind of story.そんな話は知りたくない。
The newspaper told of the mother's anguish at the death of her son.新聞は息子の死を知った母親の苦悩を伝えた。
If I had known it, I would have told you.知っていれば教えてあげたんだけど。
He notified the police of the traffic accident.彼は警察に交通事故を知らせた。
Do you know Tom well?トムをよく知っていますか。
But he doesn't know it yet.しかし彼はそのことをまだ知らない。
His knowledge of geography is poor.彼の地理学の知識は乏しい。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License