UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '知'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

She acquired the knowledge of English.彼女は英語の知識を習得した。
The Milky Way is a vast belt of distant stars, each star a sun like our one.天の川は、遠方の星が巨大な帯状に見えるものであって、その1つ1つは、われわれの知る太陽に似たものである。
However, although our companions were willing, they knew nothing about management or getting money.でも、仲間たちは志はあっても、資金調達やマネジメントには無知でした。
I don't know this system, but the man in charge will explain.私はこの仕組みを知りませんが担当者が説明するでしょう。
You can not expect him to know the story seeing he has not read it.彼はそれを読んだことがないのだから、彼がその話を知っているとは期待できない。
Crimes sometimes result from ignorance of the law.犯罪は時に法律を知らないために引き起こされる。
I know the real reason for his absence.私は彼が欠席した本当の理由を知っている。
A stranger inquired about the train schedule.見知らぬ人が汽車の時間を尋ねた。
Tom doesn't know anything about Mary, other than her name.トムさんはメアリさんの名前以外は彼女のこと何も知りません。
Seeing that you're not surprised, I think you must have known.驚かない所をみると知ってたのね。
She was from Kyoto, as was evident from her accent.彼女は訛りから知れるとおり京都出身だった。
It is important to know your own limitations.自分の限界を知る事は重要である。
He is yet to know the truth.彼はまだ事実を知らない。
It is strange that a cameraman heading for a war-zone should not know about the danger of unexploded shells. The newspaper company is being negligent in its training.戦場に赴くカメラマンが不発弾の危険性を知らないのは不思議だ、新聞社は教育を怠ってる。
Do you know if he has a girlfriend?彼に彼女がいるかどうか知ってる?
We shouldn’t let other people know what we did.私達は自分達がしたことを他の人達に知らせるべきではない。
He is familiar with the names of cars.彼は車の名前をよく知っています。
Do you know my brother Masao?僕の兄の正夫を知ってるかい。
Don't you know Mr. Brown?ブラウンさんを知らないのですか。
He tried to parade his knowledge.彼は知識をひけらかそうとした。
Did you know that, in French, one doesn't hear the difference between "the symmetry" and "the asymmetry"?知っていたかね、フランス語では「対称」と「非対称」で発音の区別が付かないそうだ。
His shoulders sagged when he heard the news.その知らせを聞いて彼はがっくりと肩を落とした。
I know nothing about her.彼女については何も知りません。
He is a good man for all I know.私の知る限りでは彼はよい男だ。
If I had known his address, I would have written him a letter.もし彼の住所を知っていたら、彼に手紙が書けたのに。
The chances are that he has not heard the news yet.ひょっとしたら彼はまだその知らせを聞いてないかもしれない。
I know of him, but I don't know him personally.彼の噂は聞いているが個人的には知らない。
Didn't you know that?知らなかったの。
Everybody knows for a fact that he is still alive.誰もが彼がまだ生きていると言う事実を知っている。
The mountain is famous in myth and legend.その山は神話や伝説でよく知られている。
The road is crowded so we probably won't get in promised time.道が込んでいますから、約束の時間に間に合わないかも知れない。
I know what to do.私は何をすべきかを知っている。
The fact is known to everybody.その事実はすべての人に知られている。
I don't know anything about him at all.彼のことについて私は何も知りません。
He started crying right after hearing the news.彼は知らせを聞くとすぐに泣き出した。
He doesn't know much about Japan.彼は日本について良く知りません。
I do not know how to use it.私はその使い方を知りません。
Whether he wrote the novel or not is not known.彼がその小説を書いたかどうかは知られていない。
I watched Doraemon a lot when I was a kid. But I had no idea he was so large!子供の頃ドラえもんをよく見たものだ。でも、こんなに大きいとは知らなかった!
You don't know what it is to be poor.貧しいということがどんなことなのかあなたは知らない。
I know about this project for the most part.この計画について大部分は知っている。
I read in the newspaper that he had been murdered.彼が殺されたことを新聞で知った。
It is true that he couldn't know the truth.彼が真相を知らなかったのは本当です。
We have yet to learn the truth.われわれはまだ真相を知らない。
I can't believe you're so clueless. You're like a babe in the woods.世間知らずにもほどがある。井の中の蛙大海を知らず、ということかね。
The space shuttle informs us about the earth, too.スペースシャトルは地球についても私たちに知識を与えてくれる。
Did you inform your teacher of this?先生にこのことを知らせましたか。
If students today had more free time, they might show more interest in politics.今の学生に暇な時間がもっとあれば、政治にもっと関心を見せるかも知れない。
We're a mixed group and I never knew who was a Serb, a Croat or a Muslim.私たちは、いろんな人種の混ざり合った集団だから、私は、誰がセルビア人で、誰がクロアチア人で、誰がイスラム教徒かなんてちっとも知らなかったわ。
I was ignorant of his plan.私は彼の計画を知らなかった。
I would like to know whether or not my luggage was reshipped to Tokyo.私の手荷物が東京で積み替えられてしまったのかどうか知りたいのです。
This woman definitely knows that she doesn't know what she wants.この女性は、自分が何を欲しいのか知らないことをちゃんと知っている。
I was astounded by the news that Mary won the first prize.メアリーが一等賞をとったという知らせに私は驚いた。
She knows French inside out.彼女はフランス語のことなら何から何まで知っている。
They communicate with each other by gesture.彼らはお互いに身振りで知らせた。
The news was told to me by Ito.その知らせは伊藤君が私に伝えてくれた。
Everybody knows that he is honest.誰でも彼が正直だと言うことを知っている。
The more a man knows, the more he discovers his ignorance.人は知識が深まるほど、自分の無知に気がつくものである。
I don't know.俺は知らないよ。
I know a little about Shakespeare.私はシェークスピアを少々知っています。
I know they are in love with each other.彼らがお互いに愛し合っているのを僕は知っている。
She recognized him at once as the stranger in her dream.彼女はすぐに彼が夢の中に出てきた見知らぬ人であることに気づいた。
I can provide you with some statistical predictions of expected revenues.統計的に予測した歳入見込み額ならお知らせできます。
Who cares?知るもんか。
Every boy and girl knows him.どの少年少女も彼を知っている。
I didn't know you could cook this well, Tom.トムがこんなに料理が上手いなんて知らなかったよ。
The bold man glanced at the gangster with hatred and contempt.恐いもの知らずのその男は憎しみと軽蔑の目でやくざをちらりと見た。
My wisdom teeth are coming in.親知らずがはえかけてきた。
More detailed information will be supplied on application to the publisher.詳細は当出版社に申し出あり次第お知らせ致します。
I don't know whether he will come by train or by car.私は彼が列車でくるのかそれとも車でくるのか知りません。
We were surprised to hear the news.私たちはその知らせを聞いて驚いた。
His poor grades may come from lack of study.彼の悪い成績は勉強不足の結果かも知れない。
His face turned pale on hearing the news.その知らせを聞いて彼の顔は青くなった。
I know an English teacher who comes from Canada.私はカナダ出身の英語の先生を知っています。
Young people know the disasters of war only in the abstract.若者は戦火というものを頭でしか知らない。
I didn't know apple trees grow from seeds.リンゴの木が種から成長するとは知らなかった。
I don't know anything.私は何も知りません。
To my knowledge, he has not been involved in the fraud scheme.私の知る限り、彼はその詐欺の企みには関与していません。
I'd like to know which he likes.彼はどちらがすきなのかぜひ知りたいものです。
Please let me know by Wednesday if you can't attend.出席できないときは水曜日までに知らせてください。
I am acquainted with him.彼のことは見知っている。
Did you inform the post office of the change of your address?あなたは住所の変更を郵便局に通知したか。
Please tell me what you know about it.私にそれを知らせて下さい。
It is quite common now to meet with young people who do not know the Bible.聖書を知らない若者に出会うことは、今ではごく普通のことだ。
A stranger asked the girl whether her father was at home or at his office.お父さんはご在宅かね、それとも会社かね、と見知らぬ人がその少女に尋ねた。
The chairman did not rule out the possibility of a disagreement.議長は意見が割れるかも知れないという可能性を除外しはしなかった。
I know the name of this animal.私はその動物の名前を知っている。
His knowledge of French is poor.彼のフランス語の知識は未熟だ。
The man, whom I didn't know at all, knew about me well.その男は、私のぜんぜん知らない男だったが、私のことをよく知っていた。
I didn't know that you were sick, so I didn't visit you in the hospital.あなたの病気について知らなかったので、病院へ見舞いにいけなかった。
Everybody knows his name.誰もが彼の名前を知っている。
I didn't know you were seeing someone.きみが誰かと付き合ってるとは知らなかったよ。
The more we learn, the better we realize our ignorance.学べば学ぶほど、自分が無知であることがよく分かる。
This news is important to us.この知らせは私たちには重要だ。
I know it well enough.私はそれを十分良く知っています。
I know the reason why Tom was angry with them.私はトムが彼らに腹を立てた理由を知っている。
We know his name very well.私達は彼の名前をよく知っている。
I do not know anything about him.彼のことはまったく知りません。
He took it for granted that one knew everything that he knew.彼は自分の知っていることは当然人も知っているものだと考えていた。
He was agitated by the news.彼はその知らせに動揺した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License