UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '知'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Sorry, but I want to tell him this news face to face.すみませんが、私はこの知らせを彼に直接会って話してあげたい。
I don't know anything with respect to this area.この分野について私は何も知らない。
She has little knowledge of physics.彼女には物理の知識がほとんどない。
She made believe that she knew nothing about it.彼女はそれについて何も知らないふりをした。
The news caused her much pain.その知らせに彼女はたいへん心を痛めた。
I am acquainted with the chairman of that club.私はそのクラブの会長と知り合いです。
He knows how to behave in public.彼は、人前でどう振舞うかを知っている。
Most boys know his name.たいていの少年は彼の名前を知っている。
I don't know all of them.私は彼らを全部知っているわけではない。
He talks as if he knew the secret.彼はまるでその秘密を知っているような話し方をする。
We could not but weep at the sad news.私たちは、悲しい知らせを聞いて涙を流さざるをえなかった。
The dog barked at the stranger.その犬は見知らぬ人に吠えた。
Do you know the concert schedule of London Symphony Orchestra?ロンドンの交響楽団のコンサートスケジュールを知りませんか。
He wanted to know more about the flowers.草花についてもっと知りたいと思いました。
Only God knows.神のみぞが知る。
He speaks as if he knew the criminal.彼はまるで犯人を知っているかのような話しぶりだ。
She was very agitated at the news of her lover's death.恋人の死の知らせに彼女は大いに心を乱した。
"Tom, I have to tell you something. I love someone. His name starts with TO and ends with M." "Er, who would that be? Is it someone I know?"「あのね、トム、私好きな人がいるの。トで始まってムで終わるんだけど」「んー、誰だろう? その人僕の知り合い?」
We have known each other for years.私たちは長年の知り合いです。
His family was glad to hear that he had arrived safely.彼が無事に到着したという知らせは家族を喜ばせた。
Talking of Mr Yamada, do you know what has become of his son?山田さんと言えば、あの人の息子さんはどうなったか御存知ですか。
Do you know Professor Brown by any chance?ひょっとして、あなたはブラウン教授をご存知ですか。
It seems that no one knew the truth.誰もその真相は、知らなかったらしい。
It is a wise father that knows his own child.親の心子知らず。
Now that you know the truth, perhaps you'll feel better.もう真実を知ったのだから、多分気分がよくなるでしょう。
She knows how to play the guitar.彼女はギターのひき方を知っている。
She knows a lot about the latest fashions.彼女は最近の流行についてよく知っている。
He said that he would be elected and that he would become governor.彼は当選して知事になるつもりだと言った。
I don't know what this word means.私はこの言葉が何を意味するのか知りません。
She had plenty of acquaintances, but no friends.彼女には知人はたくさんいたが、友人は1人もいなかった。
I racked my brains to write this.知恵を絞ってこれを書いた。
If I knew his address, I would write to him.彼の住所を知っていれば手紙を書くのに。
During the first year of the study, he learned he himself had ALS.研究の初年度に、彼は自分がALSにかかっていることを知った。
I think I know what Tom is doing here.トムがここで何をしているか知っています。
We don't know anything about him.私たちは彼のことを何も知りません。
I know that he went to London.私は彼がロンドンに行ったことを知っている。
I was not in the least surprised, for I had fully expected as much.その程度のことは百も承知だったから、私は少しも驚かなかった。
He cannot speak well that cannot hold his tongue.黙ることを知らない者は話し上手ではない。
They don't know that I'm Japanese.彼らは私が日本人だと知らない。
The facts became known to everyone.その事実は皆に知れ渡った。
This new medicine may aid your recovery.この新薬は君の回復を早めるかも知れない。
Do you know how to swim?あなたは泳ぎかたを知っていますか。
This only takes quarters, you know.ご存知だとは思いますが、クオーターしかつかえませんよ。
I know she is sleeping.彼女が眠っている事を知っている。
She has beauty and what passes for intelligence.彼女は美人でしかも知性も備わっている。
She had plenty of acquaintances, but no friends.彼女には知人はたくさんいたが、友人といえる人は一人もいなかった。
They are familiar with my father.彼らは私の父をよく知っている。
They don't know my name.彼らは私の名前を知りません。
I know neither of his brothers.彼の兄弟は2人とも知らない。
Having been living in New York for three years, he knows many good restaurants there.彼はニューヨークに3年住んでいるので、そこのいいレストランをたくさん知っている。
It's a well-known fact that spiders aren't insects.クモが昆虫でないというのはよく知られた事実だ。
In this harsh, petty world where money does the talking, his way of life is like a breath of fresh air.金が物言う、世知辛いこのご時世に、彼の生き方は一服の清涼剤だね。
Nobody knew what the machine was like.そのような機械がどのようなものなのか、誰も知らなかった。
He has some knowledge of editing.彼は多少編集の知識がある。
Had I known his address, I would have written to him.彼の住所を知っていたら彼に手紙を書いたであろうに。
He always parades his knowledge of English.彼はいつも英語の知識をひけらかす。
The news filled her with sorrow.その知らせを聞いて彼女の心は悲しみでいっぱいになった。
As soon as the result was made public, I told you it.結果が公表され次第、私は君にそれを知らせた。
Do you know his status in the company?この会社での彼の地位を知っていますか。
I'm surprised that you don't know about their marriage.あなたが彼らの結婚を知らないとは驚いた。
Did you know that Tom doesn't have a driver's license?トムが免許持ってないって知ってた?
He knows lots.彼はいろいろ知っている。
As far as I know, she is a kind girl.私の知っている限りでは彼女は親切な少女である。
I know they are in love with each other.彼らがお互いに愛し合っているのを僕は知っている。
Sophie had been looking forward to getting another letter from the unknown sender.ソフイーは未知の差し出し人からまた手紙が来るのを心待ちにしていた。
As far as I know, he has never come on time.私の知っている限りでは彼は時間どおりに来たことがない。
We have to get at the truth of the matter.我々は事の真相を知らなければならない。
You can not expect him to know the story seeing he has not read it.彼はそれを読んだことがないのだから、彼がその話を知っているとは期待できない。
His boyhood experiences taught him what it was like to be poor.少年時代の経験で彼は貧乏がどういうものか知った。
Only man knows how to use fire.人類だけが火の使い方を知っている。
I got to know my current girlfriend at the gym.僕はジムで今の彼女と知り合ったんだよ。
He denied knowing anything of their plan.彼は彼らの計画について何も知らないと否定した。
Please keep this news to yourself for a while.この知らせはしばらくの間秘密にしておいて下さい。
This is to inform you of my address change. Please update your mailing list.住所変更のお知らせです。住所録をお改めください。
We were astonished at the news.私達はその知らせを聞いて皆びっくりした。
The whole neighborhood was surprised at the news.近所の人たちは皆その知らせに驚いた。
I learned the truth from the letter.私はその手紙で真実を知った。
Do you know the man that's staring at you?あなたを見つめている男性は知り合いですか。
So they went and saw where he was staying.そこで、彼らはついていって、イエスの泊っておられる所を知った。
I didn't know he had decided to leave.彼が変える決心をしたなんて知らなかったよ。
The people standing around were all strangers.周りに立っていた人たちは皆知らない人だった。
It seems that he knows everything.彼はすべて知っているらしい。
I know every inch of the town.私はその町の隅から隅まで知っている。
Tom and Mary don't know that.トムとメアリーはそれを知らない。
I know the fact well enough.私はその事実を十分よく知っている。
It has been said that "a sucker's born every minute" and every 'confidence man' knows it.騙されやすい人はたえず生れてくるといった人があるが、詐欺師は、いずれも、このことを承知している。
We know about daily events through the newspapers.私たちは新聞で日常の出来事を知ります。
It may seem trivial to you, but for me it's worth paying attention to.あなたには些細な事に思えるかも知れませんが、私にとってそれは注意すべきことなのです。
He has a reputation for integrity.彼は誠実さで知られている。
He changed his countenance at the news.彼はその知らせで顔色を変えた。
Hearing the bell, the examinees knew it was time to stop.ベルの音を耳にしたので、試験を受けている人たちは終了の時刻であることを知った。
In the same way, a Russian might fail to see anything amusing in a joke which would make an Englishman laugh to tears.これと同様に、イギリス人なら涙を出して笑いそうな冗談でも、ロシア人なら全然おもしろくないと思うかも知れない。
It is an advantage today to have a knowledge of computers.今日ではコンピューターの知識があれば有利になる。
I don't know much about you.あなたのことをよく知りません。
The dog guarded the house against strangers.その犬は見知らぬ人からその家を守った。
He consented on the spot.彼は即座に承知した。
He may come tomorrow afternoon.彼は明日の午後に来るかも知れません。
Did you know that if you mixed red and blue paint you obtained purple?絵具の赤と青を混ぜると紫になるって知ってた?
Keiko informed him of her safe arrival.恵子は彼に無事に到着したことを知らせた。
I think it is certain that there is intelligent life in this universe, but the likelihood of that life coming to Earth is practically nil.この宇宙には知的生命体が存在するのはまず間違いないと思うが、その生命体が地球に来る可能性は殆ど無し。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License