UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '知'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I don't know who he is.彼が誰だか私は知りません。
We often eat foods which are harmful to our health without knowing it.私たちは健康に有害な食品を知らずに食べている事がよくある。
There is no knowing what will happen in the future.未来に何が起こるか知ることはできない。
How did she get to know so much about fish?彼女はどうやって魚に関する豊富な知識を身につけたのだろう。
She did nothing but weep at the news.彼女はその知らせを聞いてただただ泣くばかりであった。
I am familiar with the way he asks questions.私は彼の質問の仕方をよく知っている。
Hi, I just wanted to let you know that the problem is fixed.ハロー、問題が解決したよ。以上お知らせでした。
Tom doesn't know how to tie his shoes.トムは靴ひもの結び方を知らない。
Do you know anyone who hums while they work?あなたの知り合いで仕事中に鼻歌を歌う人はいますか?
She is shy of strangers.彼女は人見知りをする。
My wisdom teeth are coming in.親知らずがはえかけてきた。
Only yesterday did I know the fact.昨日になってやっとその事実を知りました。
Had he known the facts, the accident might have been avoided.もし彼がその事実を知っていたら、事故は避けられたであろうに。
That story is a famous one that everyone knows.その話は誰でも知っている有名な話だ。
She turned pale at the news.彼女はその知らせを聞いて青くなった。
She asked me if I knew Tom's address.彼女は私にトムの住所を知っているかどうかたずねた。
The issue is quite familiar to us.私達はその問題をよく知っている。
All of us were surprised at the news.私たちはみんなその知らせに驚きました。
Do you know anything about complex carbohydrates?複雑炭水化物って何か知ってますか。
She has beauty and what passes for intelligence.彼女は美人でしかも知性も備わっている。
The news left me uneasy.その知らせで私は不安になった。
Apart from his parents, no one knows him very well.彼の両親は別として、誰も彼を余りよく知らない。
The new boy is distant because he does not know us.その新入生は私達のことを知らないからよそよそしい。
He may be a good man for all I know.彼は多分よい男であるかも知れない。
It follows from this that he was aware of the fact.この事から彼は当然その事実を知っていたことになる。
For him it may be possible, but I'd never pass the test.彼ならいざ知らず、私ではその試験には合格できっこない。
Please tell me what you know about it.私にそれを知らせて下さい。
Without hesitating, the dean selects infinite wisdom.学部長は、ためらうことなく永遠の英知を選んだ。
By establishing Takeshima Day, it is hoped that more Japanese people will learn about the Takeshima islands.竹島の日を制定することで、より多くの日本人が竹島について知るようになると期待されている。
The linguist is quite familiar with the dialect.言語学者はその方言のことをかなり良く知っている。
Don't you know the saying "good manners even between friends?"「親しき仲にも礼儀あり」という言葉を知らないのか?
He seems to know us.彼は私たちを知っているようだ。
I know those women.私は彼女たちを知っています。
Can you name anyone that we know who is as talented as he is?私たちの知っている人で、彼に劣らず有能な人の名をあげられますか。
I know he is watching me.彼が私を見ているのを知っている。
And it is only a very short step from there, to perception which occurs in the absence of all immediate signals and has to be labeled extrasensory.そして、こうしたものからほんのわずかしか隔たっていない知覚が、直接的な信号がまったくないのにおこる、「超感覚的な」というレッテルを付けざるを得ない知覚なのである。
If I had known his address, I would have written to him.もし私が彼の住所を知っていたならば、手紙を書いたのだが。
I imagine that you are wondering when your new PC will arrive.いつ新しいコンピューターが届くかお知りになりたくないのですか。
It was not till the next morning that we knew the fact.翌朝になってはじめてわれわれはその事実を知った。
I always place a high value on knowledge.私は常に知識には高い価値を置いている。
Chess is a highly intellectual game.チェスはとても知的なゲームです。
We are not acquainted with each other.私たちは知り合いではない。
I don't know him at all.私は彼を少しも知らない。
Do you know if she can speak English?彼女が英語を話せるかどうか知っていますか。
I think that everybody knows.みんなに知られちゃうよ。
Do you know whether she can speak English?彼女が英語を話せるかどうか知っていますか。
This is to inform you of my address change. Please update your mailing list.住所変更のお知らせです。住所録をお改めください。
He learned how to raise cattle.彼は牛の飼育の仕方を知った。
I am glad to hear the news.私はその知らせを聞いて喜んでいる。
His failure is due to his ignorance.彼の失敗は無知のせいである。
Almost everyone I know can speak French.私が知っている大部分の人はフランス語を話せます。
He has said so himself to my knowledge.わたしの知っているところではかれは自分でそう言ったそうです。
I don't know how to buy a ticket.私はどのようにして切符を買うのか知りません。
I'll let you know the result as soon as it is made public.結果が公表され次第お知らせします。
The facts became known to everyone.その事実は皆に知れ渡った。
Do you know what he said?彼が何て言ったか知ってる?
Dr. Skeleton is known for his study on ghosts.スケルトン博士は幽霊の研究で知られている。
The journey greatly added to his store of knowledge.その旅行で彼の知識は大いに増えた。
The letter was to let her know that he had been ill.その手紙は彼が病気をしているということを彼女に知らせるためのものだった。
As soon as she heard the news, she burst into tears.その知らせを聞いた途端、彼女はわっと泣き出した。
I know her by sight, but I've never spoken to her.彼女の顔を知っているが話したことはない。
Had I known about it, I would have told you.もし私がそのことを知っていたら、君に話していただろうに。
He pretended not to know me.彼は私を知らないふりをした。
And so, knowledge from the past, mixed up with assumptions about that knowledge, which may be more or less appropriate, is used to augment information provided by the senses.それで、過去の知識が、その知識に関するだいたい適切と思われる想定と混ざり合って、五感によって提供される情報を増大させるために利用されるのである。
I know the photographer who took this picture.私はこの写真をとった写真家と知り合いです。
Students who want to major in physics ought to have a sufficient knowledge of mathematics.物理学を専攻したい学生は、数学の知識が十分になければならない。
This is for everyone who has received a notice from them.彼らからのお知らせが届いた皆さまへ
He is familiar with the names of cars.彼は車の名前をよく知っています。
She gasped out the news.彼女はその知らせをあえぎながら伝えた。
The good news cheered me up.その良い知らせを聞いて気が楽になった。
I have known Taro since ten years ago.私は太郎を10年前から知っています。
I was very surprised at the news.私はその知らせを聞いて大変驚いた。
He is a complete stranger to me.彼は私のすべてを知らない人だ。
I didn't know that you were in this town.君がこの町にいるなんて知らなかった。
She was not at all upset by the news.彼女はその知らせを聞いても少しもうろたえなかった。
I know absolutely nothing about that.そのことについては何も知りません。
If there's anything I can do to help, please let me know.私に手伝える事があれば、どのような事でもお知らせください。
John might know something about Mr. Black.ひょっとするとジョンはブラックさんについて何か知っているかもしれない。
This corporation is well known for its communication equipment.この会社は通信部門でよく知られている。
We know the truth, not only by reason, but also at heart.我々が真理を知るのは、理知によるだけではなく、また心情(こころ)によって知るのである。
Ignorance is bliss.知らないのが無上の幸せ。
It is strange that you should know nothing about the matter.あなたがそのことについて何も知らないのは変だ。
He replied that he knew nothing about it.彼はその事は何も知らないと答えた。
Do you know why he has been absent from school?彼がどうして学校を欠席しているか知っているかい。
If only I knew, I would tell you all that I knew.知ってさえいれば、知っているかぎりお話するのですが・。
I was glad to hear the news.私は知らせを聞いて喜んだ。
I know neither of his brothers.彼の兄弟は2人とも知らない。
The fact is known to everybody.その事実はだれにも知られている。
It floored me that Julie was coming for a visit tomorrow.ジュリーが明日やってくると知って僕は驚いて倒れそうになったよ。
I have good news for you.あなたによい知らせがあります。
If I knew his address, I could write to him.もし彼の住所を、知っていれば手紙が書けるのだが。
I know nothing whatever about it.私はそれについてまったく何も知りません。
I don't know for certain what she is going to do.彼女が何をするつもりなのかはっきりとは知らない。
I don't know anything.私は何も知りません。
If only she had known I was in Tokyo, she would have come to visit me.私が東京にいることを彼女が知っていさえいたら、彼女は私を訪問してくれただろ。
Thousands of people wanted to know the answer.何千人もの人がその答えを知りたがりました。
It was not long before the news came.知らせが来るまでには長くはかからなかった。
I have read a good many books to discover what the authorities had to say that made the matter a little plainer.その問題をもう少しわかりやすくしてくれる、どんなことを権威者が述べているのか知ろうと、私はとてもたくさんの本を読んできた。
You have the advantage of me.私をご存知のようですが私はあなたを知りません。
I know some most respectable people in the town.私はその町のとても尊敬すべき何人かの人々と知りあいだ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License