UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '知'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I didn't know that dogs swim well.犬は泳ぎが上手だなんて知りませんでした。
Do you know your forefather?あなたの祖先をご存知ですか。
And it is only a very short step from there, to perception which occurs in the absence of all immediate signals and has to be labeled extrasensory.そして、こうしたものからほんのわずかしか隔たっていない知覚が、直接的な信号がまったくないのにおこる、「超感覚的な」というレッテルを付けざるを得ない知覚なのである。
Do you happen to know his name?彼の名前を偶然知っていませんか。
We know about daily events through the newspapers.私たちは新聞で日常の出来事を知ります。
It was a relief to hear the news.その知らせを聞いて安心した。
I know her slightly.私は彼女をちょっと知っている。
This dog is conditioned to bark at strangers.この犬は見知らぬ人に吠えるよう慣らされている。
How well do you know Tom?トムのことをどれくらいよく知っていますか。
I don't know anything about him.彼のことについて私は何も知りません。
I don't even know how old Tom is.トムがいくつなのかさえ知らない。
Everybody knows that.誰でもみんなそれを知っている。
You know many interesting places, don't you?あなたはおもしろい場所をたくさん知っていますね。
Let me know by wire.電報でお知らせ下さい。
I don't know when Tom will leave Japan.私はトムがいつ日本を発つのか知らない。
He has some knowledge of editing.彼は多少編集の知識がある。
Everyone is anxious to know what has become of the former champion.あの前チャンピオンが今どうなっているのかみんな知りたがっている。
He told her about his plan.彼は彼女に自分の計画を知らせた。
They rejoiced over the news of our success.彼らは我々の成功の知らせを喜んだ。
It happened that I knew her by sight.たまたま彼女とは顔見知りだった。
You know the rest of the story.ぞの後の話はご存知でしょう。
Tokyo, as you know, is one of the financial centers of the world.ご存知のように、東京は世界の金融の中心地だ。
Do you happen to know his name?彼の名前をひょっとして知りませんか。
Can you please confirm the receipt of this note?このメールを受信したということを知らせてくれませんか。
With respect to financial matters, Mr Jones knows more than anyone else in the company.財務的な事柄に関して、ジョーンズ氏は会社の誰よりも知っている。
He took it for granted that I knew the answer.彼は私が答えを知っているものと決めてかかっていました。
I felt that that somewhere in this world a mission which I knew nothing about yet was waiting for me.この世のどこかに、まだ私自身の知らない使命が私を待っているような気がしていた。
She was conscious of being stared at by a stranger.彼女は見知らぬ人にじっと見つめられていることを意識していた。
You know who he is.あなたは彼がだれだか知っている。
I don't know where he lives.彼がどこに住んでいるか知らない。
Everybody knows for a fact that he is still alive.誰もが彼がまだ生きていると言う事実を知っている。
I demand to know what's going on here.何が起こっているのかぜひ知りたい。
She has little knowledge of science.彼女は少ししか科学の知識がない。
Everybody knows for a fact that he is still alive.だれもが彼がまだ生きているという事実を知っている。
From the telecast this morning, I have learned to my shock that a big fire hit your area.今朝のテレビで、あなたの地域で大火災があったことを知り、驚いています。
I was not aware of her absence.彼女が欠席しているのを僕は知らなかった。
He seemed surprised at the news.彼はその知らせを聞いて驚いているようだった。
It is strange that you should know that.あなたがそれを知っているのは不思議だ。
I don't know when Bob came to Japan.ボブがいつ日本に来たのか知りません。
I know for certain that he is a man of great importance.彼がとても重要な人物であることは私が確かに知っている。
Let me know the results later.後で結果を知らせなさい。
It may be said that a man is known by the company he keeps.人は交わる仲間によって知られるということができよう。
I would really like to know why he did such a thing.私は本当に、彼がどうしてそんなことをしたのか知りたいです。
I made known my intentions to my parents.私は自分の意図を両親に知らせた。
He is dead to all sense of shame.彼はまったくの恥知らずだ。
Nobody knows what has become of him.だれも、彼がどうなったか知らない。
It seems that no one knew the truth.誰もその真相は、知らなかったらしい。
I can't approve the plan.その案は承知できない。
Even as we stand here tonight, we know there are brave Americans waking up in the deserts of Iraq and the mountains of Afghanistan, to risk their lives for us.今夜ここにこうして立つ今も、私たちは知っています。イラクの砂漠でいま目覚めようとする勇敢なアメリカ人たちがいることを。アフガニスタンの山岳で目覚めるアメリカ人たちがいることを。彼らが、私たちのために命を危険をさらしていることを。
I'm not familiar with French poets.フランスの詩人についてはよく知らない。
I know that boy whom you don't know.あなたが知らないあの少年を私は知っている。
The news left me wondering what would happen next.その知らせを聞いて私は次に何が起こるのだろうと思った。
The news added to his anxiety.その知らせで彼の不安が増した。
He likes to posture as an intellectual.彼は知識人ぶるのが好きだ。
He acquainted me with the change of the plan.彼は私に計画の変更を知らせてきた。
Don't you want to know what it means?それが何を意味するのか知りたくないの?
As far as I know, she hasn't left yet.私の知る限りでは、彼女はまだ出発していない。
Let me know if you are in need of anything.何かご入り用でしたらお知らせ下さい。
He didn't know Shakespeare wrote Romeo and Juliet.彼はシェイクスピアが「ロミオとジュリエット」を書いたことを知らなかった。
The whole town knows about it.街中の人々がそれついて知っている。
It seems that no one knew the truth.誰もその本当の事を知らなかったらしい。
Do you know who she is?彼女がだれか知っていますか。
Do you know where she lives?彼女がどこに住んでいるか知っていますか。
To persuade somebody that your recommendation is reasonable and wise, you have to give reasons and quote known examples and authorities.人に自分の勧告が理由のあるものであり、賢明であることを説得するためには、理由を挙げ、知られた例や大家を引用しなければならない。
Englishmen rarely talk to strangers in the train.英国人は列車の中では見知らぬ人に話しかけることはめったにない。
If he'd known the truth, he'd have told me.もし彼がその事実を知っていたら、私に話してくれただろう。
Who doesn't know such a simple proverb?こんな簡単なことわざを知らない者はいない。
I don't know anything as to his past.彼の過去については何も知りません。
I watched Doraemon a lot when I was a kid. But I had no idea he was so large!子供の頃ドラえもんをよく見たものだ。でも、こんなに大きいとは知らなかった!
Information is not knowledge, knowledge is not wisdom, wisdom is not truth, truth is not beauty, beauty is not love, love is not music, music is the best.情報は知識ではなく、知識は知恵ではなく、知恵は真実ではなく、真実は美ではなく、美は愛ではなく、愛は音楽ではない、音楽こそが最上だ。
I'd like to talk to you away from the press.新聞社に知られないようにあなたとお話がしたいのです。
It has got dark. Maybe it'll rain soon.暗くなってきた。直に雨が降るかも知れない。
It was not until three days after that I knew she had disappeared.3日後になってはじめて彼女が失踪したことを知った。
I don't know for certain when he will come.私は彼がいつ来たかはっきりとは知らない。
She made believe that she knew nothing about it.彼女はそのことについて何も知らないようなふりをした。
My parents are familiar with her friend.私の両親は彼女の友人をよく知っている。
I don't know any of the five ladies.私は5人の婦人の誰も知りません。
We tend to welcome only proofs of what we already know.既に知っていることを証明してくれるものしか受け入れたがらない傾向が私たちにはあるのである。
All students are supposed to know the school regulations.生徒はみんな校則を知っていることになっている。
I know a girl who is always smiling.私はいつでもニコニコしている女の子を知っている。
You think I don't know what's going on?君は、何が起きているのか私が知らないと思っているのか?
Do you happen to know his name?彼の名前はひょっとして知っていませんか。
I have got acquainted with him since then.そのとき以来彼と知り合いになった。
Would you please let me know when it would be convenient for us to meet?お会いするのはいつがご都合が良いかお知らせいただけますか。
He heard the news calmly.彼はその知らせにも泰然としていた。
You must inform your superior of the results.君はその結果を上役に知らせなくてはならない。
Do you think I don't know what's going on?君は、何が起きているのか私が知らないと思っているのか?
It won't be long before we know the truth.まもなく私たちは真実を知るだろう。
I found the book boring.私はその本が退屈なものであることを知った。
The news of the merger of the two companies broke yesterday.両社の合併の知らせがきのう突然伝わった。
He would be very glad to hear the news.もしその知らせを聞けば、彼は喜ぶでしょう。
She had no rule of thumb about it, but she got it right every time.彼女はそのことに関して何の予備知識もなかったのに、いつもきちんと理解した。
The young woman didn't know her boyfriend was loaded.あの女の子は恋人が大金を持っていたことを知らなかった。
Does Tom know who I am?トムは私が誰だか知っていますか。
He did not repeat the truth to anyone.彼はその真相を誰にも知らせなかった。
I don't know every one of you.私は諸君のすべてを知っているわけではない。
I have read a good many books to discover what the authorities had to say that made the matter a little plainer.その問題をもう少しわかりやすくしてくれる、どんなことを権威者が述べているのか知ろうと、私はとてもたくさんの本を読んできた。
You shouldn't accept candy from strangers.知らない人からお菓子をもらわない方がいいよ。
We were surprised to hear the news.私たちはその知らせを聞いて驚いた。
I am familiar with this subject.私はこの問題をよく知っている。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License