The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '知'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The office telegraphed that they had not received my application.
事務局は私の願書を受け取っていないと電報で知らせてきた。
Julia felt like crying after she heard that news.
ジュリアはその知らせを聞いて泣きたい気がした。
He knows the art of making people feel at home.
彼はみんなを気楽にさせるこつを知っている。
Oh, I didn't know it was that close.
あれ、そんなに近いとは知りませんでした。
And while she's no longer with us, I know my grandmother's watching, along with the family that made me who I am.
そしてもう彼女は生きてないのだが、今日の私を育ててくれた家族と一緒に祖母が見ているのを知っている。
I learned the truth from the letter.
私はその手紙で真実を知った。
Do you know if she can speak English?
彼女が英語を話せるかどうか知っていますか。
Let me know it as soon as you get there.
向こうに着きしだい知らせてください。
I know as much about it as the man in the moon.
そのことについては何も知りません。
It was not until yesterday that we knew about it.
きのうになってやっと私たちはそのことを知った。
Do you know this man in the picture?
あなたはこの写真の中の男を知っていますか。
I know that he is a famous musician.
私は彼が有名な音楽家であることを知っている。
I know that money isn't everything.
私はお金が全てではない事を知っている。
That's when we learned that the main post office was on fire and that they had kidnapped our president.
それで中央郵便局が焼けて、やつらが私たちの大統領を誘拐したことを知ったの。
She acquired the knowledge of English.
彼女は英語の知識を習得した。
If you happen to hear of anybody that wants to buy a house, please let me know.
もしひょっとして家を買いたいという人のうわさを聞いたら、知らせてください。
Were they let in on the secret?
彼らは秘密を知らされたのだろうか。
Tom doesn't know how to tie his shoes.
トムは靴ひもの結び方を知らない。
Mt. Fuji is known to everyone.
富士山はみんなに知られている。
She cried when she heard the news.
彼女はその知らせを聞いて泣いた。
This boy's intelligence is above average.
この子の知能は平均以上だ。
This song is familiar to me.
私はこの歌をよく知っている。
Everybody knew that she was being pushy.
彼女がずうずうしく振舞っていることをみなが知っていた。
Father, forgive them; for they know not what they do.
父よ、彼らを赦し給へ、その爲す所を知らざればなり。
Do you happen to know his name?
彼の名前を偶然知っていませんか。
Tom knows that Mary doesn't like raw eggs.
トムはメアリーが生卵が嫌いなのを知っている。
I know you are rich.
君が金持ちなのは知っているよ。
I know an American girl who speaks Japanese very well.
私は日本語をとても上手に話すアメリカ人の女の子を知っています。
His lack of technical knowledge precluded him from promotion.
彼の専門的知識の欠陥が昇進を妨げた。
Do you know John's father died of a heart attack?
ジョンのお父さんが心臓発作で亡くなったのを知っていますか。
He is glad to hear the news.
彼はその知らせを聞いてうれしがっている。
They were delighted at the good news.
彼らは良い知らせを聞いて喜んだ。
We cried banzai at the news that he won the gold medal.
彼が金メダルをとったという知らせをきき、私たちは万歳と叫んだ。
It was long before he knew it.
長い間たってから彼はそれを知った。
Each part of a book starts with references to its author's life: a passage from a read book, a question directed to a stranger on a roadside, something shouted by a girlfriend.
During the first year of the study, he learned he himself had ALS.
研究の初年度に、彼は自分がALSにかかっていることを知った。
He appears to know Ann.
彼はアンを知っているようだ。
It was not until few days later that the news arrived.
その知らせが届いたのは2・3日たってからだった。
Does anyone know what it means to die of thirst in front of the sea?
海の前に渇で死ぬ事の意味はだれも知りますか。
He knows how to make a radio.
彼はラジオの作り方を知っている。
You'd be amazed how often Tom doesn't do his homework.
トムがどれだけ宿題をやっていないかを知ったら、君もびっくりするだろうよ。
The dog barks at all strangers.
その犬は見知らぬ人には誰にでも吠える。
I asked him to come with me and he agreed.
私は彼について来てくれるようにたのんだところ彼は承知してくれた。
Happy are those who know the value of health.
健康の値打ちを知っている人たちは幸せである。
Marcy burst into tears on hearing the news, but soon pulled herself together.
マーシーはその知らせを聞いて泣き出してしまったが、すぐに平静を取り戻した。
You should acquaint yourself with the facts before you make a decision.
決定を下す前に事実をよく知らなければだめです。
I didn't know he drank so much.
あの人がそんなにたくさん飲んだと僕は知らなかった。
He is known to the entire country.
彼は国全体に知られています。
Do you know baseball?
あなたは野球を知っていますか。
As far as I know, what he has said is true.
私の知っている限りでは彼のいったことは本当である。
It is no use pretending you know nothing about it.
そのことについて何も知らないふりをしても無駄だ。
He acquainted me with the news.
彼は私にその知らせを教えてくれた。
That is what I want to know.
それが知りたい。
Hearing the news, he jumped out of his chair.
彼はその知らせを聞くといすから跳び降りた。
How do you know Tom?
どうしてトムのことを知っているの?
He knows Mr. Davidson well.
彼はデービットソン氏をよく知っている。
Do you know the concert schedule of London Symphony Orchestra?
ロンドンの交響楽団のコンサートスケジュールを知りませんか。
Do you know the girl waving at us over there?
向こうで私たちに手を振っている女の子を知っていますか。
The child does not even know how to add.
その子供は足し算の仕方さえ知らない。
I didn't know Tom spoke French.
トムがフランス語話せるとは知らなかったよ。
I didn't know that he could speak English.
私は彼が英語を話せるのを知らなかった。
Do you know who invented the machine?
誰がその機械を発明したのか知っていますか。
No one knows his name.
誰も彼の名前を知らない。
I don't know French.
私はフランス語を知りません。
Beyond the novel we come to works whose avowed aim is information.
小説の次には、知識を与えることを目的とする作品がある。
The fact is known to everybody.
その事実はだれにも知られている。
Mac knows how to use this computer.
マックはこのコンピューターの使い方を知っている。
Who doesn't know?
知らぬ者がいようか。
Please let me know what you want.
君は何が欲しいのか知らせてください。
And I know you didn't do this just to win an election. And I know you didn't do it for me. You did it because you understand the enormity of the task that lies ahead. For even as we celebrate tonight, we know the challenges that tomorrow will bring are th
The road is crowded so we probably won't get in promised time.
道が込んでいますから、約束の時間に間に合わないかも知れない。
The heart has its reasons, which reason does not know.
感情には、理性にはまったく知られぬ感情の理屈がある。
I know they are in love with each other.
彼らが愛し合っているのを僕は知っている。
He has agreed to do the task.
彼はその仕事を承知した。
My mother grew pale on hearing the news.
母はその知らせを聞いた途端青ざめた。
I know what his name is.
彼の名前が何か知っています。
Forming an information infrastructure, the real impact of the information highway is an expectation of new economic development due to a shift from a tangible hardware-industry to brain-oriented software-industry.