The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '知'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Whom should I inform?
誰に知らせたらいいですか。
A stranger tapped me on the shoulder from behind. He took me for some other person, I'm sure.
見知らぬ人が後ろから私の肩をたたいた。誰か他の人と間違えたに違いない。
Intellectually we know prejudice is wrong.
私たちは頭では偏見が間違っていることを知っている。
I know that you are a teacher.
私はあなたが先生だということを知っています。
Who'd know that?
誰がそれを知ろうか。
In case you find the man, please let me know at once.
もしその男を見つけたらすぐに私に知らせて下さい。
I couldn't tell what kind of person this girl I met on the internet was from her profile, but something about her still piqued my curiosity, as though I had met her in a previous life, or something occult-ish like that, anyways.
That man over there has been glancing at us furtively for a while, do you know him?
あの男の人、さっきからこっちをチラチラ見てるけど、あなたの知ってる人?
The public is entitled to information about how public money is spent.
一般大衆は、公金がどのように使われるのかについての情報を知る権利がある。
The more books you read, the more you'll know.
あなたはたくさんの本を読めば読むほど、たくさんの事を知るだろう。
I've not heard that she will come.
彼女が来るという知らせは受けてない。
When and where did you come to know her?
いつ、どこで彼女と知り合ったんだい。
Hey, you know what?
ねえねえ、知ってる。
We have known each other for many years now.
わたしたちはもう長年の知り合いです。
As far as I know, Tom doesn't have a girlfriend.
私の知る限りでは、トムにはガールフレンドがいません。
His name is Tomoyuki Ogura.
彼の名前は小倉知之です。
A stranger seized me by the arm.
知らない人が突然私の腕をつかんだ。
Allow me to know in advance when you are coming up to Tokyo.
上京する際には前もってお知らせ下さい。
As far as I know, he's an honest man.
私の知っている限りでは、彼は正直な男だ。
I find it necessary to be able to say what I feel.
私は自分が感じたことを言えるのが必要であることを知った。
I read about his death in the paper.
私は新聞で彼の死去のことを知った。
I have known her since she was a baby.
私は彼女が赤ん坊のころから知っています。
Tom doesn't know when Mary will leave Boston.
トムはメアリーがいつボストンを発つのか知らない。
The Apollo program greatly advanced our knowledge of space.
アポロ計画は宇宙に関する我々の知識を大いに増した。
The day will soon come when we will be able to predict earthquakes.
地震の予知が出来る日が遠からずやってくるだろう。
She is yet to know the truth.
彼女はまだ真実を知らない。
I don't know how, but I just picked it up naturally.
なんだか知らないけど自然に覚えちゃったんだよね。
She may have been surprised when she heard the news.
彼女がその知らせを耳にしたとき驚いたかもしれない。
Night had completely fallen before we knew.
知らぬ間に日はとっぷりと暮れていた。
He was happy at the news of her success.
彼女の成功の知らせを聞いて彼はうれしかった。
I was delighted with the news.
私は知らせを聞いて喜んだ。
I don't know much about computers.
私はコンピューターについてあまり知識がない。
John's father has some knowledge of French.
ジョンの父はフランス語を多少知っている。
The boy doesn't know how to behave.
その少年は行儀作法を知らない。
I know it very well.
万万承知の上です。
The habits of highly intelligent people offer a clue as to how to do that.
極めて知能の高い人々の習慣は、それをどのように行うかについてヒントを与える。
Tom has no manners.
トムは礼儀知らずだ。
To the best of my knowledge, he is innocent.
私の知っている限りでは、彼は無罪だ。
The whole town knows of it.
町中だれもそれを知っている。
He brought me the news that our team had won.
彼は私に私達のチームが勝ったという知らせを持ってきた。
And so, knowledge from the past, mixed up with assumptions about that knowledge, which may be more or less appropriate, is used to augment information provided by the senses.
Boeing's safety experts have joined others in the industry to form an international task force to try to eliminate one particular kind of air crash known as controlled flight into terrain, CFIT.