UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '知'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Bob brought such good news that they jumped up with joy.ボブが大変よい知らせを持ってきたので、彼らは喜んで飛び上がった。
Don't you know the saying "good manners even between friends?"「親しき仲にも礼儀あり」という言葉を知らないのか?
I can't imagine your not knowing her address.あなたが彼女の住所を知らないなんて考えられない。
The young woman didn't know her boyfriend was loaded.あの女の子は恋人が大金を持っていたことを知らなかった。
He did not need man's testimony about man, for he knew what was in a man.また、イエス御自身で、人のうちにあるものを知っておられたので、人について誰の証言も必要とされなかったからである。
That is what I want to know.それが知りたい。
She does know it.彼女は確かにそのことを知っているんです。
If you would like to have further information, please contact me.より詳しい情報をお知りになりたい場合は、ご連絡ください。
He seems to know nothing about the matter.彼はそのことについて何も知らないようだ。
If we hang around here any longer there could be reinforcements coming from the second gate to take us in a pincer movement!これ以上ここでもたついてると、後ろの第二関門からも増援が来て、挟撃されるかも知れねーんだぜ。
Seeing that you're not surprised, I think you must have known.驚かない所をみると知ってたのね。
People got to know me, and I had the same waitress all the time.店の人は私のことを知るようになり、私はいつも同じウェイトレスに応対してもらっていた。
I don't know either girl.私はどちらの少女も知らない。
The old man looked surprised at the news.老人はその知らせに驚いたようだった。
I know how to ski.私はスキーの仕方を知っています。
I'm very busy so probably I won't be able to come tomorrow.忙しいので、明日は来られないかも知れない。
I got to know her through one of my friends.彼女とは友人を通じて知り合った。
Everyone knows that this chemical is harmful to man.この科学物質が人体に有害であるという事実は、すべての人に知られている。
To the best of my knowledge, she's hard to please.私の知る限りでは彼女は気難しい。
Please tell me what you know about it.私にそれを知らせて下さい。
That pianist is known for his skill.あのピアニストは巧妙でよく知られている。
You should acquaint yourself with the local customs.あなたはその地方の習慣を良く知るべきだ。
But he doesn't know it yet.しかし彼はそのことをまだ知らない。
Tom doesn't know anything about Mary, other than her name.トムさんはメアリさんの名前以外は彼女のこと何も知りません。
Japanese literature, in spite of its beauty and riches, is as yet inadequately known in the West.日本文学は、その美しさと豊かさにもかかわらず、西欧ではまだ不十分にしか知られていない。
If I knew the truth, I would tell you.私は、本当のことを知っていればあなたに話すのだが。
The reporter learned about war at first hand.そのレポーターは戦争について直接に知った。
Do you know who invented the microscope?顕微鏡を発明したのは誰だか知ってる?
They know how to make an atomic bomb.彼らは原子爆弾の作り方を知っている。
He doesn't know who built those houses.彼はそれらの家をだれが建てたのか知らない。
What's different from Japan is that the doctors of Singapore generally all know each other.シンガポールの医師は殆どの場合皆お互いを知っている、というのが日本と異なります。
She knew herself that it would be very difficult to carry out the mission.その任務が困難であることを彼女自身が知っていた。
The poor girl broke down upon hearing the news.かわいそうに、少女は知らせを聞いて泣き崩れた。
I know that boy whom you don't know.あなたが知らないあの少年を私は知っている。
She was surprised when she heard the news.彼女は知らせを聞いて驚いた。
You seem to know me, but I don't know you.私をご存知のようですが私はあなたを知りません。
Do you know how to play chess?あなたはチェスの仕方を知っていますか。
I got this information second hand, so I may be wrong.私はこの情報を又聞きで知ったので間違っているかもしれない。
This is the best restaurant that I know.ここは私が知っている中で一番よいレストランです。
He ought to be ashamed of his ignorance.彼は自分の無知を恥ずかしいと思うべきだ。
We have to cut business expenses here. Haven't you ever heard of looking at how much you're getting before you start spending?もっと経費を抑えろよ。入るを量りて出ずるを為す、ということを知らんのかね。
When did you get to know the fact?いつその事実を知るようになりましたか。
He doesn't know the truth yet.彼はまだ事実を知らない。
Do you know where we're going?私たちがどこに行くのか知っていますか。
It was not till yesterday that I knew the fact.私は昨日になって初めてその事実を知った。
I was at my wit's end when I heard the news.その知らせを聞いて途方にくれた。
Look up words you don't know in your dictionary.知らない単語を辞書で調べなさい。
Do you know how to play mahjong?麻雀のやり方を知ってる?
Knowledge is not an end in itself.知識そのものは目的ではない。
She felt like crying at the news.彼女はその知らせを聞いて泣きたい気がした。
I was dismayed at the news.私はその知らせに当惑した。
Today's trivia corner! Today it's about the origin of Calpis.今日の豆知識コーナー! 今日は「カルピス」の由来について。
I am familiar with this subject.私はこの問題をよく知っている。
I don't know anything about his past.彼の過去については何も知りません。
A scientist had to know how to ask the correct question and to state it so clearly that the answer would be, in effect, a definite yes or no, not "maybe".科学者は、正しい質問を問いかける方法と、答えが、「かもしれない」ではなく、事実上、明確なイエスかノーになるほど明確にその質問を述べる方法を知っていなければならなかったのである。
He was ashamed of his ignorance.彼は自分の無知を恥じていた。
Such matters are beyond the bounds of human knowledge.そういう事は人知の及ばない事だ。
He was relieved when she informed him that she had a rich new boyfriend.彼女が新しい金持ちの彼氏が出来たと知らせてきた時、彼はほっとしました。
If I had known about it, I would have changed my plan.もし私がその事を知っていたら、計画を変更していただろう。
How many English words do you know?英語の単語をどれくらい知っていますか。
As far as I know, she is still missing.私の知る限りでは彼女は依然行方不明です。
This corporation is well known for its communication equipment.この会社は通信部門でよく知られている。
Please write to me about conditions at your school.そちらの学校の様子を手紙で知らせてください。
He knows how to make a radio.彼はラジオの作り方を知っている。
Young people know the disasters of war only in the abstract.若者は戦火というものを頭でしか知らない。
As far as I know, he is honest and reliable.私の知る限りでは、彼は正直で信頼できる。
We have known each other for years.私たちは長年の知り合いです。
Intellectually we know prejudice is wrong.私たちは頭では偏見が間違っていることを知っている。
I know nothing except that she left last week.私が知っているのは彼女が先週出て行ったということだけだ。
He knows New York inside out.彼はニューヨークを知り尽くしている。
I'm aware that you failed.君の不首尾は承知している。
Her name is known to everyone.彼女の名前はみんなに知られています。
The letter was to let her know that he had been ill.その手紙は彼が病気をしているということを彼女に知らせるためのものだった。
The bottom has fallen out of the market.そこ知らずの相場だ。
"Do you know when they will arrive?" "At eleven-thirty this evening."「彼らがいつ到着するか知っていますか」「今夜11時30分です」
Do you know us?あなたは私たちをご存知ですか。
She broke into tears at the news.その知らせで彼女は突然泣き出した。
Paul's knowledge of creative bookkeeping has been the secret of his ability to get all the staffing he needs.ポールは会計報告の裏面操作について知識があったので、その隠れた才能を発揮して必要なものを全て手に入れていた。
A stranger was seen to steal into his house.見知らぬ人が、彼の家に忍び込むのが見られた。
Jimmy knows everything about cars.ジミーは車については何でも知っている。
Haruki and Machiko were very happy to see each other again.春樹と真知子はたがいに再会できてうれしかった。
So far as I know, he used to be a good student.私が知っている限りでは、彼は昔優秀な生徒だった。
Meeting many people is an important part of a party.多くの人と知り合うことがパーティーの重要な部分だ。
He knows everything that there is to know about jazz.彼はジャズについて知るべきすべてのことを知っている。
As far as I know, he's a nice guy.私が知る限り、彼はいいやつだ。
It is important to know your own limitations.自分の限界を知る事は重要である。
She acted as if she knew nothing about it.彼女はそのことについて、まるで何も知らないようなふりをした。
That pianist is known for his technique.あのピアニストは技巧でよく知られている。
If students today had more free time, they might show more interest in politics.今の学生に暇な時間がもっとあれば、政治にもっと関心を見せるかも知れない。
Do you know who brought that team into being?あなたはそのチームを誰が生み出したか知っていますか。
He tried to awake people from their ignorance.彼は人々を無知から目覚めさせようとした。
No one knew for certain how the accident happened.その事故がどんな風に起きたのか誰もはっきりとは知らなかった。
The older ones do not always know more than the younger ones.年上の者がいつも年下の者より物知りだとは限らない。
He doesn't know English.彼は英語を知らない。
He has many acquaintances but few friends.彼には知人は多いが友人は少ない。
The news caused alarm throughout the village.その知らせは村中に不安をまき起こした。
A stranger spoke to me.見知らぬ人が私に話しかけてきた。
Mr Smith is an acquaintance of hers.スミスさんなら彼女の知りあいです。
In intelligence he is second to none.彼は知力では誰にも劣らない。
I came to know him.私は彼を知るようになった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License