Informed of their safety, the premier breathed a sigh of relief.
彼らの無事を知らされて首相は安堵のため息をついた。
I read in the newspaper that he had been murdered.
彼が殺されたことを新聞で知った。
Do you know how to get there?
道順はご存知ですか。
Please keep me informed of the development of the case.
その事件の進展について逐一知らせてください。
Alice might have been there yesterday, but we didn't see her.
アリスは、いたのかも知れないが、私たちは会わなかった。
His name is known to everybody in this country.
彼の名はこの国のあらゆる人に知られています。
He knows the art of making friends.
彼は友達を作るコツを知っている。
I don't know anything about him.
彼のことについて私は何も知りません。
I had the pleasure of learning that you recently became the manager of the production division.
私はあなたが最近、制作部長になった、ということを知り、嬉しく思っています。
I don't know for certain when he will come.
彼がいつくるのかははっきりと知らない。
She does know it.
彼女は確かにそのことを知っているんです。
The more unique each person is, the more he contributes to the wisdom of others.
各人が個性的であればあるほど、それだけ他人の英知に寄与する。
Marcy burst into tears on hearing the news, but soon pulled herself together.
マーシーはその知らせを聞いて泣き出してしまったが、すぐに平静を取り戻した。
I'll let you know my decision after I have consulted my solicitor.
弁護士と相談した後で、決定をお知らせします。
Drivers should be aware of the traffic rules.
ドライバーは交通規則を知っているべきだ。
You must beware of strange dogs.
知らない犬には気をつけなければならない。
As far as I know, there were no problems during the first semester.
私の知る限り、一学期の間は何も問題がなかった。
Who knows?
誰が知るものか。
Tom isn't afraid of anything.
トムは怖いもの知らずだ。
There is no way of knowing where he's gone.
彼がどこへ行ってしまったか知る由もない。
I don't know anything as to his past.
彼の過去については何も知りません。
Tom knows what's really going on.
トムは実際に何が起きているのかを知っている。
All who knew him admired him.
彼を知っているものは皆彼を称賛した。
She may or may not agree with us.
彼女はわれわれに同意するかも知れないし、しないかも知れない。
I'm a stranger here.
このあたりはよく知りません。
He is acquainted with the mayor.
彼は市長と知り合いです。
The more you know about him, the more you like him.
彼のことを知れば知るほどいっそう彼のことが好きになる。
I got to know Tom when I was a college student.
トムとは大学時代に知り合いました。
They were alarmed at the news.
彼らはその知らせで急に不安になった。
To the best of my knowledge, the lake is the deepest here.
私の知る限りにおいては、湖はここが一番深い。
Hardly had I heard the news when I felt like crying.
私はその知らせを聞くとすぐに叫びたくなった。
I have got your name from my friend.
友人からお名前を知りました。
I have known him a long time.
私は彼と知り合って長い。
I am not certain about that.
私はそれについてはよく知らない。
I made my first contact with him there.
そこで私は初めて彼と知り合った。
Will you let me know when he comes?
彼が来たら知らせてもらえませんか。
I didn't know Tom spoke French.
トムがフランス語話せるとは知らなかったよ。
He has various knowledge.
彼はいろんな知識を持っている。
I'll let you know my decision after I have consulted my lawyer.
弁護士と相談した後で、決定をお知らせします。
Only God knows.
神のみぞが知る。
You were his greatest fan, you see.
あなたもご存知のようにあなたが彼の一番のファンだったのです。
Nobody knows the truth.
真相を知るものは誰もいません。
He doesn't know any better.
彼はそれぐらいの知恵しかない。
He knows neither of his two brothers.
彼の兄弟は2人とも知らない。
You'll learn how to do it sooner or later.
君は遅かれ早かれ、そのやり方を知るだろう。
Jimmy knows everything about cars.
ジミーは車については何でも知っている。
I know those girls.
私は彼女たちを知っています。
She could not but cry at the sad news.
その悲しい知らせを聞いて、彼女はなかずにはいられなかった。
I do not know where it is.
それがどこにあるのか私は知りません。
How did you get to know her?
どのようにして彼女と知り合いになったのですか。
I learned about Keiko's problem from gossip.
啓子さんの問題はうわさで聞き知った。
My mother prepared me for the bad news.
母は私にその悪い知らせを聞く覚悟をさせた。
Please keep me informed of what is happening there.
どうかそこで起こっていることをいつも私に知らせてください。
My son? He doesn't seem to be interested in classical music. I always hear some loud music coming from his room, though - techno, electric, or what have you.