The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '知'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
For me, reading at home is preferable to reading sitting beside strangers in a library.
私の場合、家で読書するほうが図書館で見知らぬ人の隣に座って読書するより好きだ。
Do you know where George bought his tennis racket?
ジョージがどこでテニスのラケットを買ったのか知っていますか。
I don't know about things like that.
その辺の事情は知らない。
Curiosity is nothing more than vanity. More often than not we only seek knowledge to show it off.
好奇心は虚栄以外のなにものでもない。ほとんどの場合、話すためにだけ、人は知ることを欲する。
He might possibly say something ambiguous again.
彼はまた曖昧な事を言うかも知れない。
Please don't let him know the real name of his illness.
彼には本当の病名を知らせないで下さい。
Apart from his parents, no one knows him well.
彼の両親はさておき、彼のことをよく知っている人はいない。
It is a matter of common knowledge that a man of genius is seldom successful in his own lifetime.
天才がその存命中に名をなすことはめったにないということは周知の事実である。
He talks as if he knows everything.
彼はまるで何もかも知っているかのように話す。
It's true that she knows a lot about cooking, but she isn't a good cook.
なるほど彼女は料理の知識は豊富だが、料理は上手ではない。
Chris noticed Kate walking through the neighborhood with a strange boy.
ケイトが見知らぬ男の子と近所を歩いているのに、クリスは気付きました。
We are all supposed to know the traffic rules.
私達はみんな交通ルールを知っていなくてはならない。
The person who wrote that book is possessed of both humour and wit, isn't he?
その本を書いた人は、機知とユーモアを兼ね備えた人だね。
The sad story moved us to tears.
悲しい知らせに涙をさそわれた。
I don't know if he knows it.
私は彼がそれを知っているかどうか知らない。
I don't know all of them.
私は彼らを皆知っているわけではない。
I am aware of the fact.
私はその事実を知っている。
She may have been surprised when she heard the news.
彼女がその知らせを耳にしたとき驚いたかもしれない。
I asked him if he knew my name.
私の名前を知っているかどうか彼に聞いた。
He has given us useful knowledge.
彼は私たちに有益な知識を示してくれた。
He was deeply agitated by the news.
彼はその知らせにひどく心が乱れた。
I have good news in store for you.
君のために良い知らせがある。
The police informed us of the accident.
警察は私達に事故のことを知らせた。
You see, he is a good baseball player.
ご承知のように、彼は野球が好きだ。
The linguist is quite familiar with the dialect.
言語学者はその方言のことをかなり良く知っている。
Do you know where your father went?
あなたのお父さんが何処に行ったか知っていますか。
I haven't received any notice that she is coming.
彼女が来るという知らせは受けてない。
I want to contact him. Do you know his phone number?
彼と連絡を取りたいんだが、電話番号知っているかい?
That's not my concern.
それは私の知ったことではない。
No one knows how he has amassed his enormous fortune.
彼がどうやってばく大な財産をためたのかはだれひとり知らない。
We spoke what we know.
私たちは知っている事を話した。
It seems that no one knows the truth.
だれもその真相は知らないようだ。
He is known to almost everybody throughout the world.
彼は世界中のほとんどすべての人に知られている。
People were anxious for news of missing relatives.
人々は行方不明の肉親の知らせを気にかけていた。
I don't know the exact place I was born.
私は自分が生まれた正確な場所を知らない。
To the best of my knowledge, he's an honest man.
私の知っている限りでは、彼は正直な男だ。
She didn't know the information till she met him.
彼に会って初めて彼女はその情報を知った。
Knowledge is power without doubt.
知識は疑いもなく力である。
She is interested in learning new ideas.
彼女は新しい知識を学ぶことに興味がある。
I don't know her name, but I do know her by sight.
名前は知らないが、彼女の顔だけは知っている。
A wet blanket is not always unpleasant when you come to know him well.
興ざめの人も、よく知るようになると、かならずしも不快ではない。
My mother prepared me for the bad news.
母は私にその悪い知らせを聞く覚悟をさせた。
The point of true mutual understanding has not yet been reached between Japan and China.
中日間は本当にお互いを知り合うところまでは到達していない。
Do you know baseball?
あなたは野球を知っていますか。
I don't know the reason why he went there.
私は彼がそこへ行った理由を知らない。
We are excited at the news.
その知らせにわたしたちは興奮した。
You know I can't.
そんな事できないのあなた知ってでしょう。
But you see, while other people may not know, in my case, if I just had the time, I'd be buried over my head in things I'd want to do. I don't have the time to not think about things I need or want.