UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '知'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

This is a subject of which I know nothing whatever.これは、私が全く何も知らない話題です。
There is no one but knows it.それを知らない人はない。
Do you know whose car this is?これがだれの車か知っていますか。
He felt himself shaken at the news.彼はその知らせに自らが動揺するのを覚えた。
Let me know it as soon as you get there.向こうに着きしだい知らせてください。
How did a total stranger know his name?どうして見ず知らずの男が自分の名前を知っているんだろう?
I don't know if George is coming or not.ジョージが来るかどうか知りません。
There's a man that I don't know in front of the house.見知らぬ男が家の前にいる。
He may dread to learn the results.彼は結果を知ることを恐れるかもしれない。
Tom doesn't know how to tie his shoelaces.トムは靴ひもの結び方を知らない。
Chances are that he has not heard the news yet.恐らく彼はまだその知らせを聞いてないだろう。
I was surprised at the news.私はその知らせに驚いた。
I was beside myself with joy when I heard the news.その知らせをきいて、私は嬉しくて我を忘れた。
She is ignorant of even the simplest facts about science.彼女は科学に関してはどんなに簡単なことさえも知らない。
He does not know what it is to be poor.彼は貧乏の味を知らない。
I don't know if he knows it.私は彼がそれを知っているかどうか知らない。
I told him the big news.私は彼にそのビッグニュースを知らせた。
It was not long before the news came.知らせが来るまでには長くはかからなかった。
I like Sachiko better than Akiko.私は亜紀子さんよりも佐知子さんの方が好きです。
I don't know how deep the lake is.その湖はどれくらい深いか知りません。
Do you know what has become of him?彼がどうしているか知っているかい?
I'm very happy to have met you.君と知り合えてとても嬉しいよ。
He is acquisitive of knowledge.彼は知識に貪欲である。
There are few men but know that.それを知らない人はほとんどいない。
The summer had gone before I knew.夏は知らない間に過ぎていた。
No, I don't know.いいえ、知りません。
Do you know my brother Masao?僕の兄の正夫を知ってるかい。
It is clear that he knows the answer.明らかに彼は答えを知っている。
Betty seemed surprised at the news.べティはその知らせを聞いて驚いたようだった。
Miss Jones made a face when she heard the news.ジョーンズさんはその知らせを聞いた時、顔をゆがめた。
My name is known to everybody in my school.私の名は全校に知れ渡っている。
People were anxious for news of missing relatives.人々は行方不明の肉親の知らせを気にかけていた。
The older ones do not always know more than the younger ones.年上の者がいつも年下の者より物知りだとは限らない。
Have you known him for a long time?彼と知り合ってもう長いのですか。
I don't know where my watch is.僕の時計どこにあるか知らない。
I made my first contact with him there.そこで私は初めて彼と知り合った。
He was pleased to hear the news.彼はその知らせを聞いて喜んだ。
Chokichi keenly felt that people, as they get older, forget entirely about the worries that only young people know about and that they themselves experienced in their youth; and that they nonchalantly take this convenient disposition where they judge hars長吉は人間というものは年を取ると、若い時分に経験した若いものしか知らない煩悶不安をばけろりと忘れてしまって、次の時代に生れて来る若いものの身の上を極めて無頓着に訓戒批評する事のできる便利な性質を持っているものだ、年を取ったものと若いものの間には到底一致されない懸隔のある事をつくづく感じた。
I know it very well.私はそのことをよく知っている。
The weather here has been very unusual, but you know that's my cup of tea.このところ、ここの気候はかなり変だけど、君も知ってのとおり、その方が僕の性に合っていてね。
That's good news to me.それは私にとっていい知らせだ。
The song is well known to everybody.その歌は皆によく知られている。
If I had known that you were sick, I could have visited you in the hospital.もしあなたの病気を知っていたならお見舞いに行けたんだけど。
Is anybody in on the secret of his success?誰か彼の成功の秘密を知っていますか。
He has knowledge and experience as well.彼には知識があり、また経験もある。
Where he will live doesn't interest us.あいつがどこに住むことになろうと俺たちの知ったことじゃない。
So they went and saw where he was staying.そこで、彼らはついていって、イエスの泊っておられる所を知った。
He is known for his eccentric conduct.彼は奇行で知られている。
We have not been notified about their change of address.私たちは彼らの住所の変更を知らされていない。
I have been acquainted with her for more than 20 years.私は彼女とは二十年以上の知り合いである。
What do you know about Israel?イスラエルについて何か知ってますか?
We got to know each other rather well on our recent trip.今度の旅行で私たちは互いにかなり知り合いになった。
His boss has a good opinion of his knowledge of computers.彼の上役は彼のコンピューターに関する知識を評価している。
He was very learned, but he didn't know it.学識があるにもかかわらず彼はそれを知らなかった。
He knows everything that there is to know about jazz.彼はジャズについて知らなけばならないことは全部知っている。
Anyway, I'll tell you when he comes.いずれにせよ彼が来たら、あなたにお知らせします。
Please inform me of any changes in the situation.どんな状況の変化にも私に知らせてください。
The boy doesn't know how to behave.その少年は行儀作法を知らない。
It ended up being canceled, but it gave us a chance to learn each other's feelings.結果として、キャンセルすることになったけど、お互いの気持ちを知るいい機会だった。
If you hear anything new from him, please let me know about it.もし彼から何か新しい知らせがあったら私に知らせて下さい。
I know him to be honest.私は彼が正直であることを知っている。
Do you know who invented the microscope?誰が顕微鏡を発明したかご存知ですか。
Do you know the name of the most successful military man from this area?この地方で最も出世した軍人の名は知ってるか・・・?
We will know the truth before long.私たちはまもなく事実を知るだろう。
Please keep me informed about whatever happens in my absence.留守中の出来事はすべて私に知らせておいてください。
On hearing the news, he turned pale.その知らせを聞いたとたんに、彼は青ざめた。
I merely came to inform you of the fact.私はただその事実を君に知らせに来ただけだ。
Does she know your phone number?彼女は君の番号知ってるの?
Do you know how old Miss Nakano is?中野さんの年齢を知っていますか。
Wisdom is a treasure for tens of generations.知恵は万代の宝
I didn't know Tom spoke French.トムがフランス語話せるとは知らなかったよ。
You don't know who I am.あなた私が誰か知らないのね。
Knowledge without common sense counts for little.常識を欠いた知識はほとんど役に立たない。
He does not know English, much less French.彼は英語を知らない。フランス語はなおさらのことだ。
He will be angry to learn that she told a lie.彼女がうそをついたことを知ったら彼は怒るだろう。
With every increase of scientific knowledge, man's power for evil is increased in the same proportion as his power for good.科学的知識の増加とともに、人間の悪を行う力は、善を行う力に比例して増えてきた。
He answered that he knew no French.彼はフランス語は知らないと答えた。
Do you know who invented the microscope?顕微鏡を発明したのは誰だか知ってる?
Didn't you know that he passed away about two years ago?あなたは彼が2年くらい前に亡くなったのを知らないのですか。
How should I know where he is?どうして私が彼の居場所を知っていようか。
Do you know who made it?誰が作ったか知ってる?
Tom doesn't know for certain what Mary is going to do.トムはメアリーが何をするつもりなのか正確には知らない。
No one knows his real name.彼の本当の名を誰も知らない。
This is what we want to know.これが私達の知りたいことである。
I don't know anybody here in this town.この町には知り合いはいません。
It is rude to stare at strangers.見知らぬ人をじろじろ見るのは無作法である。
Language as we know is a human invention.われわれの知っているような言語は人間の創り出したものである。
She has not come here yet. I am afraid she may have lost her way.彼女はまだここに来ていない。道に迷ったかも知れないと思う。
We still haven't Known what is the flower's name we saw at that day.あの日見た花の名前を僕達はまだ知らない。
"Do you know when they will arrive?" "At eleven-thirty this evening."「彼らがいつ到着するか知っていますか」「今夜11時30分です」
We'll soon know the truth.まもなく私たちは真実を知るだろう。
A frog in a well doesn't know the ocean.井の中の蛙、大海を知らず。
It's about my brother. Lately, he's been hanging out with the wrong sort of people. Don't you know anything about it?俺の弟なんだけど、最近悪い仲間とつるんでるみたいなんだ。お前何か知らないか。
I didn't know about his plan.私は彼の計画を知らなかった。
I could not but sigh when I heard the news.その知らせを聞いて、ため息をつかずにいられなかった。
In other words, outside of the persons concerned, only one person in Osaka knew about this incident.いいかえれば、当事者はべつとして、その出来事を知っているものは、大阪中にただ一人しかいない-ということになる。
The word is unfamiliar to me.その言葉はよく知らない。
This is Tom's dirty little secret.これがトムの知られたくない秘密だよ。
Even a child knows what it is like to be without friends.友達がいないと言うことがどんなことかは、子供でさえ知っている。
He said that if he knew her address, he would write to her.彼は彼女の住所を知っていれば手紙を書くのだがと言った。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License