UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '知'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I am acquainted with the chairman of that club.私はそのクラブの会長と知り合いです。
He lost his presence of mind at the news.その知らせを聞いて彼は慌てた。
Capital-intensive industries are not necessarily knowledge-intensive industries.資本集約産業は必ずしも知識集約産業ではない。
I know nothing whatever about it.私はそれについて全く知りません。
She is always curious about what I am doing.彼女はわたしのすることをいつも知りたがる。
I don't know when my father will come back.父がいつ戻るか知りません。
Do you know who invented the telegraph?電信を発明したのは誰だか知っていますか。
His family was glad to hear that he had arrived safely.彼が無事に到着したという知らせは家族を喜ばせた。
Proverbs are full of wisdom.ことわざは知恵に満ちている。
Do you know how to run this machine?これらの機械の動かし方を知っていますか。
In any case, it's no business of yours.とにかく、君の知った事じゃない。
I was having a very good time, when the sad news came.とても楽しく過ごしていた、するとそのとき悲しい知らせが届いた。
Oh my, you're right, I didn't know that at all.あらまあ、ホント、全く知らなんだ。
Do you know Mr. Takahashi?高橋さんをご存知ですか。
He explained that he knew nothing about the matter.彼はそのことについて何も知らないと説明した。
As far as I know.私の知っている限り。
Not until yesterday did I know the truth.昨日になってようやく真相を知りました。
We were ignorant that the store was closed on Thursdays.私たちはその店が木曜日には休みだということを知らなかった。
Tom doesn't know much about art.トムは芸術についてよく知らない。
Wit gives zest to conversation.機知は会話に趣を添える。
Boeing's safety experts have joined others in the industry to form an international task force to try to eliminate one particular kind of air crash known as controlled flight into terrain, CFIT.ボーイング社の安全担当の専門家は航空産業の他の専門家と一緒になって制御飛行中の墜落(CFIT)として知られている墜落事故をなくそうと国際的な対策委員会を組織している。
We know the time when we were poor.私たちは貧しかった頃の事を知っている。
The news spread abroad.そのニュースは広く知れ渡った。
Everyone except me knew it.私以外の誰もが知っていた。
The approaching exam, they knew, would be quite easy.間もなく行われる試験はまったくやすものだということを彼らは知っていた。
I felt like crying at the news.私はその知らせを聞いて泣きたい気がした。
An experiment, I would learn much later, when studying the philosophy of science, had to arise from a real dissatisfaction with existing knowledge.僕はもっとずっと後に、科学哲学を勉強していたとき、実験というのは既存の知識に対する現実の不満から生じるべきものだということを学んだ。
He was unaware of the situation.彼は事態を知らなかった。
I didn't know about your plan.私はあなたの計画を知らなかった。
I don't know for certain.私ははっきりとは知らない。
The news made him happy.その知らせで彼は幸せな気分になった。
So it is essential that you take the attitude of looking up yourself the information you feel necessary.だから必要と感じる知識は自分で調べるという姿勢が必要だ。
He complained that he had not been informed of the committee's decision.彼は委員会の決定を知らされなかったと文句を言った。
Is there anything else you want to know?他に何か知りたいことはある?
I know him.あたしは彼を知っています。
She seems to know something important.彼女は何か重要なことを知っているようだ。
He that increases knowledge increases sorrows.知識を増す者は悲哀を増す。
She broke down when she heard the news.彼女はその知らせを聞いて泣き崩れた。
I know a lot about this computer.このコンピューターのことはよく知っている。
Do you know that nice-looking girl?あのきれいな女の子を知っていますか。
The governor is capable of handling his current difficulties.知事には現在の困難に対処できるだけの能力がある。
If I thought I could get away with it, I wouldn't pay tax at all.もしそれが許されると知っていたら、私は税金など払わなかっただろう。
You have knowledge and experience as well.君には知識があり、また経験もある。
They don't know that I'm Japanese.私が日本人であることを彼らは知らない。
She is familiar with Japanese history.彼女は日本の歴史をよく知っています。
She can't have known about it.彼女はそれについて知っていたはずがいない。
How did you get to know her?どうして彼女を知るようになったのですか。
Few people know about the plan.ほとんどの人はその計画について知らない。
How did you come to know this?この事をどのようにして知ったのか。
Upon hearing the news, she burst out crying.彼女はその知らせを聞いて突然泣き出した。
It is true that he couldn't know the truth.彼が真相を知らなかったのは本当です。
The lie got him in trouble when his boss found out the truth.上司が事実を知ったとき、彼はその嘘のせいでトラブルに巻き込まれた。
Those present were surprised at the news.居合わせた人々はその知らせに驚いた。
The news added to our happiness.その知らせで私達の喜びもひとしおでした。
We wish to advise you of the following price reductions.下記の値下げ致しましたことをご通知申し上げます。
Everyone in the town knows about it.町中だれもそれを知っている。
I have no knowledge of that question.ぼくはその問題については全然知らない。
I couldn't tell what kind of person this girl I met on the internet was from her profile, but something about her still piqued my curiosity, as though I had met her in a previous life, or something occult-ish like that, anyways.ネットで知り合ったこの女性、プロフィールでは分からなかったけど、前世とか引き寄せといったオカルト的なことがらが興味の中心みたいだ。
To my knowledge, he has not been involved in the fraud scheme.私の知る限り、彼はその詐欺の企みには関与していません。
He is aware that the work is difficult.彼はその仕事が困難であることを承知している。
Wisdom is a treasure for eternity.知恵は永遠に無くならない宝である。
Knowledge without common sense counts for nothing.常識を伴わない知識は何の役にも立たない。
Testing Koko's IQ is not easy.ココの知能指数を調べるのは容易ではない。
Don't act like you know everything.知ったかぶりすんなよ。
I know your father.私は君のお父さんを知っている。
Spies make it their business to know things that you don't want them to know.スパイの仕事とは、あなた方が知られたくないと思っていることを知ることだ。
Korean food is noted for its spicy flavor.韓国料理は、香辛料のきいた味でよく知られている。
Keep the news to yourself.その知らせは内密にしておきなさい。
She informed me of her decision.彼女は私に自分の決意を知らせてくれた。
Her speech was full of wit.彼女の話は機知にあふれていた。
The governor took the money out of a slush fund.州知事は黒い金に手をつけました。
I struck up an acquaintance with her.彼女と知り合いになった。
Nothing whatever is known of him.杳として行方が知れない。
I have the impression that he knows the secret.彼がその秘密を知っているような気がする。
Tom didn't know that Mary had decided to quit her job.トムはメアリーが仕事を辞める決心をしていたことを知らなかった。
I got to know Tom when I was a college student.トムとは大学時代に知り合いました。
Do you know who invented the microscope?顕微鏡を発明したのは誰だか知ってる?
I found at my elbow a pretty girl.すぐ近くにかわいい子がいるのを知った。
She knows poverty only in the abstract.彼女は理屈の上でしか貧乏を知らない。
You can't judge a person if you don't know him well.その人のことをよく知らなければ判断できない。
Did you know that carp eat tadpoles?鯉がおたまじゃくしを食べるって知ってた?
Rabbi, we know you are a teacher who has come from God.先生。私達は、あなたが神のもとから来られた教師である事を知っています。
To know is one thing, and quite another to do.知っていることとそれを実行することは別のことだ。
How long have you known Judy?あなたはジュディさんと知り合ってどれぐらいになりますか。
Cut one's coat according to one's cloth.身の程を知れ。
Tom is well aware of what is going on at the office.トムはオフィスで何が起きているかよく知っている。
Everybody knows for a fact that he is still alive.だれもが彼がまだ生きているという事実を知っている。
I struck up an acquaintance with him.私は彼と知り合った。
Do you know who she is?彼女がだれか知っていますか。
How long have you known Jack?ジャックと知り合ってどのくらいになりますか。
He was delighted to know I had passed the exam.彼は私が試験に通ったのを知って喜んだ。
He is known to everyone in the village.彼は村中の人に知られている。
I don't know who Tom's wife is.トムの奥さんが誰かは知りません。
In case you go out before 5, just let me know.五時前にお出かけのときは、ちょっと知らせてください。
The news filled her with sorrow.その知らせを聞いて彼女の心は悲しみでいっぱいになった。
Having visited Rome many times, he knows about it well.何度もローマを訪れたことがあるので、彼はローマをよく知っている。
She turned pale at the news.その知らせに彼女は青ざめた。
Do you know Professor Brown by any chance?ひょっとして、あなたはブラウン教授をご存知ですか。
She does know it.彼女は確かにそのことを知っているんです。
Looking out of the window, I saw a stranger at the doorstep.窓の外を見たとき、戸口の上り段のところに見知らぬ人がみえた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License