If you would like to have further information, please contact me.
より詳しい情報をお知りになりたい場合は、ご連絡ください。
He seems to know nothing about the matter.
彼はそのことについて何も知らないようだ。
If we hang around here any longer there could be reinforcements coming from the second gate to take us in a pincer movement!
これ以上ここでもたついてると、後ろの第二関門からも増援が来て、挟撃されるかも知れねーんだぜ。
Seeing that you're not surprised, I think you must have known.
驚かない所をみると知ってたのね。
People got to know me, and I had the same waitress all the time.
店の人は私のことを知るようになり、私はいつも同じウェイトレスに応対してもらっていた。
I don't know either girl.
私はどちらの少女も知らない。
The old man looked surprised at the news.
老人はその知らせに驚いたようだった。
I know how to ski.
私はスキーの仕方を知っています。
I'm very busy so probably I won't be able to come tomorrow.
忙しいので、明日は来られないかも知れない。
I got to know her through one of my friends.
彼女とは友人を通じて知り合った。
Everyone knows that this chemical is harmful to man.
この科学物質が人体に有害であるという事実は、すべての人に知られている。
To the best of my knowledge, she's hard to please.
私の知る限りでは彼女は気難しい。
Please tell me what you know about it.
私にそれを知らせて下さい。
That pianist is known for his skill.
あのピアニストは巧妙でよく知られている。
You should acquaint yourself with the local customs.
あなたはその地方の習慣を良く知るべきだ。
But he doesn't know it yet.
しかし彼はそのことをまだ知らない。
Tom doesn't know anything about Mary, other than her name.
トムさんはメアリさんの名前以外は彼女のこと何も知りません。
Japanese literature, in spite of its beauty and riches, is as yet inadequately known in the West.
日本文学は、その美しさと豊かさにもかかわらず、西欧ではまだ不十分にしか知られていない。
If I knew the truth, I would tell you.
私は、本当のことを知っていればあなたに話すのだが。
The reporter learned about war at first hand.
そのレポーターは戦争について直接に知った。
Do you know who invented the microscope?
顕微鏡を発明したのは誰だか知ってる?
They know how to make an atomic bomb.
彼らは原子爆弾の作り方を知っている。
He doesn't know who built those houses.
彼はそれらの家をだれが建てたのか知らない。
What's different from Japan is that the doctors of Singapore generally all know each other.
シンガポールの医師は殆どの場合皆お互いを知っている、というのが日本と異なります。
She knew herself that it would be very difficult to carry out the mission.
その任務が困難であることを彼女自身が知っていた。
The poor girl broke down upon hearing the news.
かわいそうに、少女は知らせを聞いて泣き崩れた。
I know that boy whom you don't know.
あなたが知らないあの少年を私は知っている。
She was surprised when she heard the news.
彼女は知らせを聞いて驚いた。
You seem to know me, but I don't know you.
私をご存知のようですが私はあなたを知りません。
Do you know how to play chess?
あなたはチェスの仕方を知っていますか。
I got this information second hand, so I may be wrong.
私はこの情報を又聞きで知ったので間違っているかもしれない。
This is the best restaurant that I know.
ここは私が知っている中で一番よいレストランです。
He ought to be ashamed of his ignorance.
彼は自分の無知を恥ずかしいと思うべきだ。
We have to cut business expenses here. Haven't you ever heard of looking at how much you're getting before you start spending?
もっと経費を抑えろよ。入るを量りて出ずるを為す、ということを知らんのかね。
When did you get to know the fact?
いつその事実を知るようになりましたか。
He doesn't know the truth yet.
彼はまだ事実を知らない。
Do you know where we're going?
私たちがどこに行くのか知っていますか。
It was not till yesterday that I knew the fact.
私は昨日になって初めてその事実を知った。
I was at my wit's end when I heard the news.
その知らせを聞いて途方にくれた。
Look up words you don't know in your dictionary.
知らない単語を辞書で調べなさい。
Do you know how to play mahjong?
麻雀のやり方を知ってる?
Knowledge is not an end in itself.
知識そのものは目的ではない。
She felt like crying at the news.
彼女はその知らせを聞いて泣きたい気がした。
I was dismayed at the news.
私はその知らせに当惑した。
Today's trivia corner! Today it's about the origin of Calpis.
今日の豆知識コーナー! 今日は「カルピス」の由来について。
I am familiar with this subject.
私はこの問題をよく知っている。
I don't know anything about his past.
彼の過去については何も知りません。
A scientist had to know how to ask the correct question and to state it so clearly that the answer would be, in effect, a definite yes or no, not "maybe".