UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '知'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Who should I inform?誰に知らせたらいいですか。
This song is familiar to us.この歌は私たちによく知られている。
What's different from Japan is that the doctors of Singapore generally all know each other.シンガポールの医師は殆どの場合皆お互いを知っている、というのが日本と異なります。
I thought you didn't know that.あなたはそのことを知らないのだと思っていました。
Among my acquaintances are many Japanese-speaking Americans.僕の知り合いには日本語を話せるアメリカ人がたくさんいる。
Having seen him in the picture, I recognized him at once.写真で知っていたので、すぐ彼だとわかった。
It seems that no one knew the truth.誰もその真相を知らなかったらしい。
His family will be told of his death.彼の家族は彼の死について知らされるだろう。
It is true that he couldn't know the truth.彼が真相を知らなかったのは本当です。
On hearing the news, everybody became quiet.その知らせを聞くとすぐに、誰もが静かになった。
Here comes Jane. Do you know her?ほら、ジェーンが来る。彼女を知っているか。
We know nothing except that he did not come home that day.彼がその日は帰宅しなかったという以外は私たちは何も知りません。
Let me know if I need to make any changes.もし変更が必要でしたら、お知らせください。
Let's make believe that we know nothing about that event.その出来事については、何も知らないふりをしよう。
Knowledge is power.知識は力なり。
Proverbs are full of wisdom.諺は知恵について満ちている。
He wanted to know more about the flowers.草花についてもっと知りたいと思いました。
Do you know who he is?君は彼が誰だか知っているか。
You're crazy if you think he's on the up-and-up. The only reason you can say that is because you don't know what he's doing behind the scenes.あいつが品行方正だって。とんでもない。裏で何をやってるか知らないからそんなこと言えるんだよ。
The truth is that I don't know anything about it.本当のところ、私はそのことについて何も知りません。
What do you know about Tom?トムについて何を知っていますか。
I came to know him.私は彼を知るようになった。
How did you come to know each other?あなた方はどのようにしてお互いに知り合ったのですか。
She is too young to know the truth.彼女は本当のことを知るにはまだ幼すぎる。
The fact is known to everyone in the town.町の人なら誰もがその事実を知っている。
Few people know that Mr. Itsumi is from Kansai.ほとんどの人は逸見氏が関西出身だとは知らない。
It floored me that Julie was coming for a visit tomorrow.ジュリーが明日やってくると知って僕は驚いて倒れそうになったよ。
She is quite ignorant of cooking.彼女は料理のことは全く知らない。
It is a matter of common knowledge that a man of genius is seldom successful in his own lifetime.天才がその存命中に名をなすことはめったにないということは周知の事実である。
I haven't received any notice that she is coming.彼女が来るという知らせは一切受け取っていません。
Nature endowed her with wit and beauty.彼女は生まれながらに知性と美しさに恵まれていた。
Have you known her since 1990?あなたは1990年から彼女を知っているのですか?
I know some of these boys.私はこれらの少年のうち何人かを知っている。
Man, know thyself. All wisdom centers there.人間よ、自らを知れ、あらゆる知恵は汝自身に集中している。
See to it that no strangers come into this room.知らない人がだれもこの部屋に入らぬよう気を付けなさい。
Seeing that you're not surprised, I think you must have known.驚かない所をみると知ってたのね。
She knew a lot of songs, too.歌もたくさん知っていました。
She knows her limitations.彼女は自分の限界を知っている。
The news of the merger of the two companies broke yesterday.両社の合併の知らせがきのう突然伝わった。
I know the name of this animal.私はその動物の名前を知っている。
I don't know how long it will last.それがいつまで続くのか知らない。
I know one of them but not the other.一方は知っているが他方は知らない。
If I had known it, I would have told it to you.もし私がそれを知っていたとしたら、私はそれをあなたに言っただろうに。
Roy looked solemn as I told him the story.その悪い知らせを話した時、ロイはまじめな顔つきをした。
Dr. Skeleton is known for his study on ghosts.スケルトン博士は幽霊の研究で知られている。
Hi, I just wanted to let you know that the problem is fixed.ハロー、問題が解決したよ。以上お知らせでした。
I know neither of his brothers.彼の兄弟は2人とも知らない。
I got that news from Hashimoto.私は橋本君からその知らせを受けた。
How long have you known Tom?トムと知り合ってどれくらいになりますか?
I know that you did your best.きみが全力をつくしたことをぼくは知っている。
A stranger tapped me on the shoulder from behind. He took me for some other person, I'm sure.見知らぬ人が後ろから私の肩をたたいた。誰か他の人と間違えたに違いない。
It isn't known where the treasures were hidden.その宝物がどこに隠されたのか誰も知らない。
On hearing the news, he shouted with joy.その知らせを聞くとすぐに、彼は歓声を上げた。
Let me know if there is anything I can do.なにか私にできることがありましたらお知らせ下さい。
He has both experience and knowledge.彼は経験もあるし知識もある。
Mary felt happy when she learned the results of the election.メアリーは選挙の結果を知ったとき、嬉しく思った。
I don't know anything about him at all.彼のことはまったく知りません。
Do you happen to know of a cheap hotel near here?ひょっとしてこの近くに安いホテルを知っていませんか。
By reading books and discussing concepts, a person can gain wisdom and tolerance of differing ideas.本を読み、考えを話し合うことで、知恵や異なるアイデアに耐えることを学ぶことができる。
If only I knew, I would tell you all that I knew.知ってさえいれば、知っているかぎりお話するのですが・。
The governor dedicated the memorial to the soldiers who died in the war.知事は戦死した兵士たちに記念碑を奉納した。
If I were to tell you all I know, you would be amazed.私の知っていることをすべてあなたにお話したら、あなたは驚くだろうに。
This girl is still in elementary school, yet she has a wine-tasting master license. I didn't know one could get qualified without even drinking alcohol.この女の子、まだ小学生なのに利き酒師の資格を持っているんだってさ。お酒が飲めなくても資格が取れるなんて知らなかったよ。
I wonder where he is now.彼は今どこに居るのか知らない。
His boyhood experiences taught him what it was like to be poor.少年時代の経験で彼は貧乏がどういうものか知った。
He did not realize where it had come from.それがどこから来たのか知らなかったので。
His ignorance causes her problems.彼女は彼の無知に困っている。
I made her acquaintance through his introduction.彼の紹介で彼女と知り合った。
We have yet to learn the truth.われわれはまだ真相を知らない。
"Looks like Maki's a twin!" Ken said. "Really now," I replied, totally uninterested. Maki was a member of a ukulele club that ran beside our club in the school lounge. She looked lovely in Ken's eyes, but to me she was just the sixth cutest girl in class「マキちゃんて双子らしいよ」健が言った。「知らんがな」俺は興味がないので冷たく返す。マキちゃんというのは学生ラウンジで俺たちのサークルの隣に陣取っているウクレレサークルの女の子だ。健の目にはずいぶん可憐に映っているようだが、俺に言わせればクラスで6番目に可愛いくらいの普通の娘だ。
You should acquaint yourself with the local customs.あなたはその地方の習慣を良く知るべきだ。
When and where did you come to know her?いつ、どこで彼女を知るようになったのですか。
The boy seems to know a great deal about plants.その少年は植物について非常によく知っているようだ。
A shameless liar speaks smilingly.恥知らずな嘘つきは笑って嘘をいう。
Do you have a business acquaintance in Randolph., Ltd?ランドルフ社に知り合いはいませんか。
With every increase of scientific knowledge, man's power for evil is increased in the same proportion as his power for good.科学的知識の増加とともに、人間の悪を行う力は、善を行う力に比例して増えてきた。
I was beside myself when I heard the news of my father's sudden death.父の急死の知らせを聞いて、私は気が転倒してしまった。
"Tom, I have to tell you something. I love someone. His name starts with T and ends with M." "Er, who would that be? Is it someone I know?"「あのね、トム、私好きな人がいるの。トで始まってムで終わるんだけど」「んー、誰だろう? その人僕の知り合い?」
I read in the newspaper that he had been murdered.彼が殺されたことを新聞で知った。
A stranger came up to me and asked the way.見知らぬ人が近づいてきて私に道を尋ねた。
Should anything happen to you, let us know at once.万一あなたの身に何か起これば、すぐに私たちに知らせてください。
She broke into tears at the news.その知らせで彼女は急に泣き出した。
We will keep you informed of things that happen here in Japan.私たちはあなたに、ここ日本で起こることを今後も知らせてあげます。
The wearer knows best where the shoe pinches.自分の靴の具合の悪いところは、自分が一番よく知っている。
I do not know any of them.私は彼らを一人も知らない。
We thought that the message was true.私たちはその知らせは本当だと思った。
Does he know what you did?彼はあなたが何をしたのか知っていますか。
They had little information about geography.彼らは地理に関する知識をほとんど持っていなかった。
To my knowledge, there are no good books on the theory.私が知る限りでは、その理論に関するよい書物はない。
If he'd known the truth, he'd have told me.もし彼がその事実を知っていたら、私に話してくれただろう。
Brilliant people have one major drawback - they don't know how to lose.優秀な人にはひとつ大きな欠点がある。負け方を知らないことだ。
He is a man of wisdom.彼は知恵のある人だ。
I am a stranger here.私はこのあたりをよく知りません。
Intellectually we know prejudice is wrong.私たちは頭では偏見が間違っていることを知っている。
He might possibly say something ambiguous again.彼はまた曖昧な事を言うかも知れない。
Do you know who invented the telegraph?電信を発明したのは誰だか知っていますか。
They say that he knows the secret.彼はその秘密を知っていると言われている。
Trust people, but don't take candy from strangers.人々を信じなさい。だけど、知らない人からお菓子を貰ってはいけませんよ。
I know he is watching me.彼が私を見ているのを知っている。
I must know where these quotations originate.私はこれらの引用句の出典をどうしても知る必要がある。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License