UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '知'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

It was not until last night that I got the news.昨夜になってやっと知らせを受けた。
There is no knowing what may happen.何が起こるか知ることは出来ない。
I don't know. It all happened in an instant.知らいない。いきなりだった。
Jim seems to know the art of making friends with girls.ジムは女の子と親しくなるこつを知ってるみたいだ。
As far as I know, she hasn't left yet.私の知る限りでは、彼女はまだ出発していない。
If he had known, he might have come earlier.知っていたら、彼はもっと早く来たかもしれない。
After the initial shock of hearing of her grandfather's death, the girl started to cry.祖父が死んだという知らせを聞いた時にショックを受けた後、その少女は泣き出した。
To know is one thing, and quite another to do.知っていることとそれを実行することは別のことだ。
Tom doesn't know for certain what Mary is going to do.トムはメアリーが何をするつもりなのか、はっきりと知らない。
Thousands of people wanted to know the answer.何千もの人々がその答えを知りたがっています。
She is an utter stranger to me.彼女は全く私の知らない人です。
What do you know about Israel?イスラエルについて何か知ってますか?
He doesn't realise that he's tone deaf.あいつ、自分が音痴だってこと知らないんだよ。
We all know that Mendel was way ahead of his time.メンデルが彼の時代よりずっと進んでいたのは、みんな知っている。
He knows it, and he doesn't care a bit.彼はそれを知っている、なのに少しも気にしていない。
He has character as well as knowledge.彼は知識はもちろん人格も備えている。
The road is crowded so we probably won't get in promised time.道が込んでいますから、約束の時間に間に合わないかも知れない。
In fact I don't know anything about it.実はそれについては全く知らない。
I didn't know that you were sick, so I didn't visit you in the hospital.あなたの病気について知らなかったので、病院へ見舞いにいけなかった。
It is hard for an empty sack to stand straight.衣食足りて礼節を知る。
He glanced at her and saw she was angry.彼はちらっと見て彼女が起こっているのを知った。
He claims he knows nothing about her.彼女の事は何も知らないと彼はいいはる。
How long have you known Tom?トムと知り合ってどれくらいになりますか?
Now that we're in our new house, I have to inform the post office of the change of address.新しい家に引っ越ししたので、郵便局に住所の変更を知らせなければならない。
Let me know when you'll return home.家に帰る時間を知らせてくれ。
The song is now very familiar to us.その歌は今では私達によく知られている。
I don't know where my watch is.僕の時計どこにあるか知らない。
We will keep you informed of things that happen here in Japan.私たちはあなたに、ここ日本で起こることを今後も知らせてあげます。
If my house were a mansion, I would invite everyone I know to my birthday party.もし私の家が大邸宅だったら私の誕生日のパーティーには知人をみんな招待するのだが。
Please inform me of any change in his condition.彼の容態が少しでも変わったら知らせてください。
How did you get to know about her?どのようにして彼女のことを知りましたか。
Do you know where he bought his camera?彼がどこでカメラを買ったのか知っていますか。
Let me know if there is anything I can do.なにか私にできることがありましたらお知らせ下さい。
I don't have much knowledge of physics.私の物理の知識は貧弱です。
Do you know what she said?彼女が何と言ったか知っていますか。
He acquired some knowledge about Ben.彼はベンについて少々知識を得た。
He knows everything that there is to know about jazz.彼はジャズについて知らなけばならないことは全部知っている。
He seems to know nothing about the matter.彼はそのことについて何も知らないようだ。
It is the fact that I want to know.私が知りたいのは事実だ。
We managed to get it back without her knowing about it.わたしたちはどうにか彼女に知られずそれを元に戻した。
I heard that he'd died.彼が死んだことは言伝てに知りました。
Information is given in English at every airport.どこの空港でもお知らせは英語でされます。
Do you know the girl waving at us over there?向こうで私たちに手を振っている女の子を知っていますか。
I don't know anything about their plan.彼らの計画は僕は全く知らない。
I know a girl who speaks English well.私は上手に英語を話す女の子を知っている。
He is yet to know the truth.彼はまだ事実を知らない。
She will be shocked when she get to know the results.結果を知ったら彼女はショックを受けるでしょう。
The whole neighborhood was surprised at the news.近所の人たちは皆その知らせに驚いた。
He has knowledge and experience as well.彼は知識も経験も持っている。
It has got dark. Maybe it'll rain soon.暗くなってきた。直に雨が降るかも知れない。
The townspeople were astonishingly naive about what the smugglers were.町の人たちは密輸業者がしようと試みていたことに驚くほど無知だった。
I warned him of the danger.私は彼にその危険があることを知らせた。
We admired his wisdom, not to mention his courage.私たちは彼の勇気を言うまでもなく、彼の知恵にも感嘆した。
I want to know if he will come here.彼がここに来るかどうか知りたい。
I know him to be honest.私は彼が正直であることを知っている。
I take it that you are fully acquainted with the facts.君は十分事実を知っていると思う。
I was ignorant of his plan.私は彼の計画を知らなかった。
Do you know John's father died of a heart attack?ジョンのお父さんが心臓発作で亡くなったのを知っていますか。
Did you inform the post office of the change of your address?あなたは住所の変更を郵便局に通知したか。
He didn't know that.彼はそれを知らなかったんだ。
We all know that Mendel was way ahead of his time.メンデルが時代のずっと先を行っていたのは我々みんなが知るところだ。
I don't want to see my future after 30 years.自分の30年後の姿なんて知りたくもない。
His wife knows how to manage him when he gets angry.彼の妻は、彼が怒った時、彼の扱いを知っている。
Each taxpayer has the right to know where his money goes.納税者は払った金の行方を知る権利がある。
Do you have any idea who wrote this book?この本を誰が書いたか知っていますか。
Nobody knows where Bill has gone.ビルがどこに行ってしまったかだれも知らない。
If you have any complaints, let me know, and I'll look into them.もし不満があったら知らせてください、調べます。
The official informed Bob that his request for a parking permit had been rejected.駐車許可を求める要求が却下されたことを、その職員はボブに知らせた。
I've known Mr. Smith for many years.スミスさんとは長年の知り合いです。
Few people know that Mr. Itsumi is from Kansai.ほとんどの人は逸見氏が関西出身だとは知らない。
I don't know.知らない。
He went to Britain to deepen his knowledge of the culture.彼は英国文化についての知識を深めるために英国へ行った。
But you see, while other people may not know, in my case, if I just had the time, I'd be buried over my head in things I'd want to do. I don't have the time to not think about things I need or want.しかしね、他の人は知らないけれど俺の場合、時間があったらあっただけやりたいことで埋まってしまう。必要も欲求も感じないことをやるひまはないな。
If you need anything, let me know.何か必要なら、私に知らせて下さい。
Does anybody know how the fire started?出火原因を知っている者はいないのか?
He is not such a fool but he knows it.彼はそれを知らないほど愚かではない。
I have nothing to do with the accident, and I know nothing.私はその事故とは何の関係もないし、何も知りません。
We will know the truth before long.私たちはまもなく事実を知るだろう。
Nobody knows what has become of Yamada.山田君がその後どうなったか、誰も知らない。
Had he known the truth, he would have told me.もし彼がその事実を知っていたら、私に話してくれただろう。
The lake is deepest here in so far as I know.私の知る限りにおいては、湖はここが一番深い。
You may fail for all I care.君が失敗しても私の知ったことではない。
The governor appeared on TV in person.知事自らテレビに出演した。
"What's going on in the cave? I'm curious." "I have no idea."「洞穴の中で何が起こっているんだろう?すごく知りたいなあ」 「見当もつかないよ」
We understand that the Woody Panel retails for $80.Woody Panelの市価が80$だということは知っています。
It was not until yesterday that I learned the truth.私は昨日になって初めて本当の事を知った。
I know he is watching me.彼が私を見ているのを知っている。
Don't you want to know what it means?それが何を意味するのか知りたくないの?
This news is important to us.この知らせは私たちには重要だ。
Had I known that, I wouldn't have said such a thing to her.それを知っていたら、彼女にそんな事を言わなかったのに。
When did you get to know the fact?いつその事実を知るようになりましたか。
When did you learn of Mary's divorce?メアリーの離婚をいつ知ったのか。
The newspaper told of the mother's anguish at the death of her son.新聞は息子の死を知った母親の苦悩を伝えた。
I know an English teacher who comes from Canada.私はカナダ出身の英語の先生を知っています。
It seems that no one knows the truth.だれもその真相は知らないようだ。
The woman who he thought was his aunt was a stranger.彼が自分の叔母さんだと思った女性は、知らない人であった。
Don't you want to know why I didn't do that?なぜ私がそれをしなかったのか知りたくありませんか。
I am glad to hear of your success.君の成功の知らせを聞いてうれしい。
Betty talks as if she knew everything.ベティはまるで何でも知っているみたいに話す。
Have you gotten yourselves acquainted?もうみなさんお知り合いになられましたか。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License