UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '知'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I think that you do know about that.私はあなたが実際にそのことを知っていると思う。
As regards the matter, I know nothing.そのことに関しては私は何も知らなかった。
As I didn't know his address, I couldn't write to him.もし彼の住所を知っていたら、彼に手紙が書けたのに。
Actually, I didn't know that.実際私はそれを知らなかった。
This fact accounts for his ignorance.この事実で彼が無知なのが分かる。
Do you know whether or not Grace is at home?グレースが家にいるかどうか知っていますか。
As far as I know, he is innocent.私の知るかぎり、彼は無罪です。
He was very learned, but he didn't know it.学識があるにもかかわらず彼はそれを知らなかった。
It was not until few days later that the news arrived.その知らせが届いたのは2・3日たってからだった。
I never knew about such a duty.このような義務があるなんて知らなかった。
I know that she is beautiful.私は彼女が美しいのを知っています。
He doesn't know what it is to be poor.彼は貧乏がどういうものかを知らない。
Did you know that?君はそれを知ってたんですか?
The dog barked at the stranger.その犬は見知らぬ人に吠えた。
Having visited Rome many times, he knows about it well.何度もローマを訪れたことがあるので、彼はローマをよく知っている。
You know where everything is.どこに何があるか知っているでしょ?
Not wanting to boast but I've never got better than a 3 on my report card for home economics. Out of 10 that is.自慢じゃないが僕は通知表の家庭科で3以上を取ったことがない。10段階評価で。
I felt disturbed at the sad news.私はその悲しい知らせに動揺を覚えた。
The rumor is not true as far as I know.うわさは僕の知る限りでは本当ではない。
We cried banzai at the news that he won the gold medal.彼が金メダルをとったという知らせをきき、私たちは万歳と叫んだ。
If I thought I could get away with it, I wouldn't pay tax at all.もしそれが許されると知っていたら、私は税金など払わなかっただろう。
Do you know this cartoon?この漫画は知っていますか?
How should I know?どうして僕が知っているんだ。
The news that the school had been burned down soon spread though the town.校舎が全焼したという知らせはすぐに町中に伝わった。
Don't you know the saying "good manners even between friends?"「親しき仲にも礼儀あり」という言葉を知らないのか?
A bright child is curious about life and reality.賢い子供は人生や現実について知りたがる。
No workers can be dismissed without previous notice.労働者は事前通知なしに解雇されることはない。
Don't you know his name?彼の名前を知らないんですか。
She jumped for joy the moment she heard the news.その知らせを聞くとすぐに、彼女はとびあがって喜んだ。
He is not such a fool but he knows it.彼はそれを知らないほど愚かではない。
If there's anything I can do for you, don't hesitate to let me know.私にできることが何かありましたら、遠慮なく知らせて下さい。
Knowledge is not an end in itself.知識そのものは目的ではない。
If I had known about your illness, I would have visited you in the hospital.あなたが病気だと知っていたら、病院へ見舞いに行っただろう。
The settlers learned that the land in the valley was fertile.開拓民たちは谷間の土地が肥沃であることを知った。
Are you ready to hear the bad news?その悪い知らせを聞く覚悟が出来ていますか。
I caught sight of an old acquaintance in the middle of the crowd.私は人ごみの真ん中に古い知人を見かけた。
He informed me about the changes in the plan.彼は私に計画の変更を知らせてきた。
How did he react to the bad news?彼はその悪い知らせにどんな反応を示しましたか。
I often remember the place where we met each other.僕らが知り合ったあの場所を、僕はよく思い出す。
I don't know who made the cake.私は誰がこのケーキを作ったのか知りません。
I was astonished at the news.その知らせに驚いた。
Do you know the reason why he cut class today?彼が今日授業をさぼった理由を知っていますか。
When she heard the news, she turned pale.その知らせを聞くと彼女は青ざめた。
The governor took the money out of a slush fund.州知事は黒い金に手をつけました。
He was amazed at the news.彼はその知らせに仰天した。
The name of the pianist is known to everybody.そのピアニストは皆に知られている。
All knowledge is not good.全ての知識がよい物とは言えない。
You'll get into trouble if your parents find out.両親に知れたら面倒なことになるよ。
He thinks he knows everything but, as a matter of face, he is very ignorant.彼は何でも知っていると思っているが、実際はひどく無知である。
I know a girl whose father is lawyer.私はお父さんが弁護士である女の子を知っています。
Wait until further notice.おって通知があるまで待て。
Who doesn't know?知らぬ者がいようか。
He doesn't know even the proper way of greeting people.彼は挨拶の仕方も知らない。
She was beside herself with grief at the news of her son's accident.息子の事故の知らせを聞いて彼女は気も狂わんばかりに悲しんでいた。
Tom doesn't know for certain what Mary is going to do.トムはメアリーが何をするつもりなのか正確には知らない。
Do you think I don't know what's happening?君は、何が起きているのか私が知らないと思っているのか?
I learned that Bill's father was sick.私はビルのお父さんが病気だと知った。
I know your older brother quite well.私は君のお兄さんをよく知っている。
She looks happy on hearing the news.彼女は、その知らせを聞いてとてもうれしそうだ。
I know her by sight, but I've never spoken to her.彼女の顔は知っているが話したことはない。
Who that knows him will believe it?彼を知っている誰がそれを信じるだろうか。
I don't know, nor do I care.ぼくは知らないし、気にもしない。
I know they are in love with each other.彼らが愛し合っているのを僕は知っている。
The news is too good to be true.本当とはおもえないほど良い知らせだ。
I do not know the woman talking to our teacher.私たちの先生に話をしている女の子を知りません。
Had he known what was about to happen, he would have changed his plan.何が起こるのかを知っていたとしたら、彼は計画を変更しただろうに。
I don't know anything about him at all.彼のことについて私は何も知りません。
Health and intellect are the two blessings of life.健康と知性は生きることの恵み。
I don't know if George is coming.ジョージが来るかどうか知りません。
Do you know the name of this flower?この花の名前を知っていますか。
However, when listening to an unknown foreign language, our ability to discern different words is lost, and we recognize speech as being a stream of sounds without many pauses.しかしながら、未知の外国語を聞くとき、我々は異なる単語を聞き分けることができず、発言をほとんど休止のない音の連続であると認識します。
Do you know if she can speak English?彼女が英語を話せるかどうか知っていますか。
I have known him ever since he was a child.私は子供のとき以来ずっと彼のことを知っている。
The fact is that I don't know anything about him.実は私は彼について何も知れないのです。
He knows close to nothing about this issue.彼はその問題についてはほとんど何も知らない。
The news of her death came as a bolt from the blue.彼女の死の知らせはまさに青天の霹靂だった。
My father consented to my going abroad.父は私が外国へ行くことを承知した。
If possible, I'd like to know the name of the author.可能であれば、その著者の名前を知りたいのですが。
They know how to make an atomic bomb.彼らは原子爆弾の作り方を知っている。
I made known my intentions to my parents.私は自分の意図を両親に知らせた。
I'm not sure what his number is. You'll have to look it up in the telephone directory.彼の電話番号はよく知らない。番号帳でしらべてくれるより仕方ない。
You have to read between the lines to know the true intention of the author.作者の真の意志を知るためには行間を読まなければならない。
On hearing the news, he turned pale.その知らせを聞いたとたんに、彼は青ざめた。
My wife is ignorant of the world.妻は世間知らずです。
During the first year of the study, he learned that he himself had ALS.研究の初年度に、彼は自分がALSにかかっていることを知った。
He talks as if he knew everything.彼はあたかもすべてを知っているかのように話す。
Do you know why he has been absent from school?彼がどうして学校を欠席しているか知っているかい。
I know some of Nancy's friends.私はナンシーの友人を何人か知っています。
He doesn't know how to handle children.彼は子供の扱い方を知らない。
If only I knew, I would tell you all that I knew.知ってさえいれば、知っているかぎりお話するのですが・。
In order to know a man, you have only to travel with him a week.人の性格を知るには、1週間も一緒に旅行すればいい。
It is a fact that I don't know her name.私が彼女の名前を知らないのは事実だ。
Do you happen to know his name?彼の名前をひょっとして知りませんか。
Please keep me informed about whatever happens in my absence.留守中の出来事はすべて私に知らせておいてください。
You ought to have known that he was sick in bed.彼が病気で寝ていたのをあなたは知っていたはずだ。
We were astonished at the news.私たちをその知らせにびっくりした。
Please inform me of any changes in the situation.どんな状況の変化にも私に知らせてください。
I'm very glad to hear the news.その知らせを聞いてたいへんうれしい。
Human beings evolved their intelligence.人間は知能を発達させた。
I haven't met him in person, but I know of him.私は彼に直接会ったことはありません。でも、彼のことは知っています。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License