UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '知'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Do you know anything about complex carbohydrates?複雑炭水化物って何か知ってますか。
There's a chance that she might know the answer.ひょっとして彼女は答えを知っているかもしれない。
We are excited at the news.その知らせにわたしたちは興奮した。
The news of his arrival added to our excitement.彼の到着の知らせで我々の興奮は高まった。
Do you know where George bought his tennis racket?ジョージがどこでテニスのラケットを買ったのか知っていますか。
I do not know any of them.私は彼らを一人も知らない。
If I knew her name and address, I could write to her.もし彼女の住所氏名を知っていれば、私は彼女に手紙が書けるのだが。
Even if you know the truth, you had better pretend otherwise at present.もしあなたが真実を知っていても今はそうでないふりをしていた方がいいですよ。
If by any chance he comes here, I'll let you know at once.万一彼がこちらへきたらすぐ知らせます。
No one knows his address but Tom.トム以外のだれも彼の住所を知らない。
My mother grew pale on hearing the news.母はその知らせを聞いた途端青ざめた。
I guess having zero shame is the price of genius.恥を知らないということが、天才の代償なんじゃないかと思う。
If he had known about it, he would have come.彼は知っていたら来ただろう。
The dog guarded the house against strangers.その犬は見知らぬ人からその家を守った。
As far as I know, she is still missing.私の知る限りでは彼女は依然行方不明です。
Do you know who she is?彼女がだれか知っていますか。
The news that he had got injured was a shock to her.彼が負傷したという知らせは彼女にとってショックであった。
No one in the village knew that the soldiers were taking aim at their village.村人たちは誰も兵士たちが彼らの村を狙っていることを知らなかった。
All were glad to hear the news.その知らせを聞いてみんな喜んだ。
Without hesitating, the dean selects infinite wisdom.学部長は、ためらうことなく永遠の英知を選んだ。
My son? He doesn't seem to be interested in classical music. I always hear some loud music coming from his room, though - techno, electric, or what have you.息子ですか?クラシックは興味ないみたいです。テクノだかエレクトリックだか知りませんが大きな音でいつも聴いてますね。
Let me know the result as soon as you can.できるだけ早くその結果をお知らせください。
All that I know is that he gave up the plan.私の知っていることといえば彼はその計画をあきらめたということだけだ。
She married without her parents' knowledge.彼女は両親に知らせないで結婚した。
An announcement of his death appeared in the newspapers.彼の死亡告知が新聞に出た。
She was very surprised at the news.彼女は知らせに非常に驚いた。
Perseverance, as you know, is the key to success.忍耐は、ご承知のように、成功への鍵です。
I'm adamant that you should go.君に行ってもらわねば承知しない。
Give reasons for your answer and include any relevant examples from your own knowledge or experience.解答には理由を付してください。さらに、あなた自身の知識もしくは経験から、関連する事例を含めるようにしてください。
It is an advantage today to have a knowledge of computers.今日ではコンピューターの知識があれば有利になる。
He acquainted her with his plan.彼は彼女に自分の計画を知らせた。
Let me know if you are in need of anything.何か必要なら、私に知らせて下さい。
I don't know how deep the lake is.その湖はどれくらい深いか知りません。
He became acquainted with the actor.彼はその俳優と知り合いになった。
He doesn't know French at all.彼はフランス語はぜんぜん知らない。
She knows everything about cooking.彼女は料理のことならなんでも知っている。
It was not long before the news came.知らせが来るまでには長くはかからなかった。
What he lacked in wit, he made up for in energy.彼は知恵の足りないのを力で補った。
Do you know who he is?彼が誰か知っていますか。
Wisdom is better than riches.知恵は富に勝る。
Know thyself.汝自身を知れ。
The news of his death reached as a bolt from the blue.彼の死の知らせはまさに青天の霹靂だった。
The dog leaped at a stranger.その犬は見知らぬ人に飛びついた。
The dog who he kept sometimes barked at strangers.彼が飼っている犬は時々見知らぬ人に吠えた。
I came to know him.私は彼を知るようになった。
I don't want to see my future after 30 years.自分の30年後の姿なんて知りたくもない。
I don't know where they are.彼らがどこにいるか知らない。
My brother is so smart and witty that I cannot beat him in an argument.私の兄はとても頭がよく機知に富んでいるので、議論をしても負けてしまいます。
I know that she is cute.私は彼女がかわいいのを知っています。
He may well just say something ambiguous again.彼はまた曖昧な事を言うかも知れない。
I am willing to agree to your request.ご依頼の件、承知しました。
Nobody knows what has become of her.彼女がその後どうなったか、誰も知りません。
We had known him for five years when he died.彼が亡くなったとき、私達は5年間彼を知っていました。
They appear to know the fact.彼らはその事実を知っているらしい。
Paul's knowledge of creative bookkeeping has been the secret of his ability to get all the staffing he needs.ポールは会計報告の裏面操作について知識があったので、その隠れた才能を発揮して必要なものを全て手に入れていた。
Everyone shouted for joy when they heard the news.その知らせを聞いたとき、誰もが喜びのあまり叫び声をあげた。
The fact is known to everybody.その事実はだれにも知られている。
I don't know it. Nor does he.私は知らないし、彼も知らない。
So far as I know, he is not lazy.私の知っている限りでは、彼はなまけ者ではない。
I know the artist who painted this picture.私はこの絵を描いた画家を知っています。
Nobody knows where Bill has gone.ビルがどこへ行ってしまったのか誰も知らない。
Let's all think on this together and we might be able to come up with some good ideas. They say two heads are better than one.三人寄れば文殊の知恵って言うだろ。みんなで考えれば、いい案が浮かぶかもしれないよ。
We know his name very well.私達は彼の名前をよく知っている。
Somebody must break the sad news to her mother.誰かがその悲しい知らせを彼女の母親に知らせなければならない。
He was very learned, but he didn't know it.学識があるにもかかわらず彼はそれを知らなかった。
Mr. White and I aren't friends. We're just acquaintances.ホワイト氏と私とは友人ではありません。単なる知り合いです。
Our dog will bite strangers.私達の犬は知らない人にかみつく。
You know where everything is.どこに何があるか知っているでしょ?
How many women do you know that are managers with high levels of responsibility in Italian companies, public or private?あなたは、公開企業でも私企業でもよいがイタリアの会社に務めていて、高いレベルの責任を負う管理職の地位にある女性を何人知っていますか?
Let us inform you that the following arrangements have been made.次のような段取りになりましたことをお知らせいたします。
That news will besmirch his reputation for honesty.その知らせは彼の誠実さに泥を塗る事になろう。
He talks as if he knew the secret.彼はまるでその秘密を知っているような話し方をする。
I don't know the reason for her absence.私は彼女の欠席の理由を知りません。
I didn't know about that until quite recently.つい最近までそのことを知らなかった。
He advised me that he had arrived.彼は私に到着したことを知らせてきた。
He talks as if he knew the secret.彼はまるでその秘密を知っているかのような話し方をする。
She is annoyed at his ignorance.彼女は彼の無知に困っている。
He will be angry to learn that she told a lie.彼女がうそをついたことを知ったら彼は怒るだろう。
We must know about it.我々はどうしてもそれを知らなければならない。
We learned that English is an international language.私たちは英語が国際語であることを知った。
He knows little of mathematics, still less of chemistry.彼は化学は言うまでもなく数学もほとんど知らない。
Everybody knows that he is honest.誰でも彼が正直だと言うことを知っている。
He quarrels with every person he knows.彼は自分の知人の誰とでも口論する。
Everybody knows his name.誰でも彼の名前を知っている。
Do you know this cartoon?この漫画は知っていますか?
The dealer took advantage of her ignorance and bought the picture very cheap.商人は彼女の無知に付け込んで、その絵を安く買った。
It seems to me that she knows everything.彼女は何でも知っている様に見える。
If I knew it, I would tell you.知っていたら、お話したのですが。
We were astonished at the news.私達はその知らせにびっくりした。
He speaks as if he knew everything.彼はまるですべてを知っているかのように話す。
I am acquainted with the author.私はその著者と知り合いである。
How did he react to the bad news?彼はその悪い知らせにどう反応しましたか。
Everyone has his intellectual desire; mine is to escape life as I know it.誰にも知的な願いがあるが、私の願いは私が知っているような人生から逃避することである。
A strange man menaced her with a knife.見知らぬ男が彼女をナイフで脅した。
I have known him for ten years.彼とは10年来の知り合いだ。
I thought that he knew everything about Japan.彼は日本のことなら何でも知っていると私は思いました。
He talks as if he knew everything.彼はまるで何でも知ってるかのようにはなす。
She rushed home with the good news.彼女はよい知らせを持って、家に飛んで帰った。
As far as I know, there is no such word.私の知っている限りではそんな語はない。
Tony did not know their names.トニーは名前を知りませんでした。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License