I had known his name for some time before I entered this school.
私は本校に入学する前から、彼の名前を知っていた。
If had known about his illness, I would have visited him at the hospital.
彼の病気の事を知っていたなら、病院に彼を見舞いにいっただろう。
If he knew the truth, he would tell us.
かりに知っていれば私たちに話すだろう。
His face turned pale on hearing the news.
その知らせを聞いて彼の顔は青くなった。
He doesn't know much about Japan.
彼は日本について良く知りません。
She knows the art of making money.
彼女は金もうけのこつを知っている。
The word is unfamiliar to me.
その言葉はよく知らない。
I know him to be honest.
彼が正直なのを知っている。
His failure is due to his ignorance.
彼の失敗は無知のせいである。
The smoke alarm has never been maintained.
火災報知器はまったくメンテナンスされなかった。
Actually, I didn't know anything about those plans.
実際のところ、私はその計画について何も知らなかった。
She was dismayed at the news.
彼女はその知らせに当惑した。
I know the boy.
私はその少年を知っている。
I know him by sight, but not by name.
私は彼の顔は知っているが名前は知らない。
Perhaps you're right.
あなたは正しいかも知れません。
Language, as we know it, is a human invention.
われわれが知っている言語は人間が作り出した。
The two met each other at a vocational college for animation.
ふたりはアニメーションの専門学校で知り合った。
How did he take the news?
彼はその知らせをどう受け取ったの。
He has only a superficial knowledge of Japanese.
彼は日本語のうわべだけの知識しかない。
How should I know where he is?
どうして私が彼の居場所を知っていようか。知るはずがない。
The problem has arisen from your ignorance of the matter.
その問題はそのことを君が良く知らないから起こったのだ。
I know a guy named Smith.
私はスミスという男性を知っている。
The wearer knows best where the shoe pinches.
自分の靴の具合の悪いところは、自分が一番よく知っている。
I know he is busy.
彼が忙しいのを私は知っている。
Had I known more about his character, I would not have trusted him.
彼の性格についてもっとよく知っていたなら、彼を信頼しなかっただろう。
He did nothing but weep when he heard of his mother's death.
彼は母親の死の知らせを聞くと、ただ泣くばかりだった。
The space shuttle informs us about the earth, too.
スペースシャトルは地球についても私たちに知識を与えてくれる。
Her knowledge of French is greater than mine.
彼女のフランス語の知識は、私よりすぐれている。
She's a complete stranger to me.
彼女は全く私の知らない人です。
If I had known her address, I would have written to her.
彼女の住所を知っていたら、彼女に手紙を書いただろう。
Do you know who that tall blonde girl in green is?
あのグリーンの服を着た金髪の背の高い女の子は誰だか知っているかい。
I have no idea where she lives.
私は彼女が何処に住んでいるか知らない。
She knows many proverbs.
彼女はことわざをいくつも知っている。
When my father found out that I've been going out with Nimrod Nick, he got very angry.
お父さんは私がニムロッド・ニックと付き合っていることを知ってかんかんに怒った。
My upper right wisdom tooth hurts.
右上の親知らずが痛みます。
She might not know that we are here.
ひょっとすると彼女は私たちがここにいることを知らないのかもしれない。
We have not been notified about their change of address.
私たちは彼らの住所の変更を知らされていない。
When did you come to know her?
いつ彼女と知り合ったのですか。
Further investigation will offer many opportunities to obtain more valuable knowledge of the ocean.
今後の研究は、海洋に関する一層価値のある知識が得られる可能性を高めてくれるだろう。
I was greatly disappointed at hearing the news.
私はその知らせを聞いて非常にがっかりした。
How did you come to know that gentleman?
あの紳士とどのように知り合いになったのか。
Bad news travels fast.
悪い知らせはすばやく伝わる。
I don't know for certain when he will come back.
彼がいつか帰ってくるのかははっきりとは知らない。
I don't know whether you like her or not.
君が彼女を好きかどうか私は知らない。
Do you know what color she likes?
彼女はどんな色がすきか知っていますか。
She's curious to find out who sent the flowers.
彼女はだれが花を贈ってくれたのか知りたがっている。
Forming an information infrastructure, the real impact of the information highway is an expectation of new economic development due to a shift from a tangible hardware-industry to brain-oriented software-industry.