UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '知'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I know your older brother quite well.私は君のお兄さんをよく知っている。
Do you know us?あなたは私たちをご存知ですか。
He knows hardly anything about it.それについてほとんど知らない。
Everyone who knows him, respects him.彼を知っている人は皆彼を尊敬します。
Everybody knows that.それは誰でも知っている。
A stranger came up, asking me the way to the museum.見知らぬ人が近づいてきて、私に博物館へ行く道をたずねた。
Do you know who I am?私が誰だか知っていますか。
Do you happen to know of a cheap hotel near here?ひょっとしてこの近くに安いホテルを知っていませんか。
This corporation is well known for its communication equipment.この会社は通信部門でよく知られている。
Do you know how the accident happened?事故がどのように起こったのか知っていますか。
Our dog will bite strangers.私達の犬は知らない人にかみつく。
I have a nodding acquaintance with Mr Smith.スミス氏とは会えば会釈するくらいの知り合いです。
It was not until three days after that I knew she had disappeared.3日後になってはじめて彼女が失踪したことを知った。
Do you think I don't know what's going on?君は、何が起きているのか私が知らないと思っているのか?
I have no information she is coming.彼女が来るという知らせは受けてない。
I want to know what you did this summer.あなたが今年の夏何をしたか知りたい。
Your uncle and I have known each other for many years.君のおじさんとは長年の知り合いだ。
All I know is that she left last week.私が知っているのは彼女が先週出て行ったということだけだ。
He knows many amusing magic tricks.彼は面白い手品をたくさん知っている。
An announcement of his death appeared in the newspapers.彼の死亡告知が新聞に出た。
The stranger came toward me.見知らぬ人が私の方に向かってきた。
Do you know how to drive a car?車の運転の仕方を知っているか。
Here comes Jane. Do you know her?ほら、ジェーンが来る。彼女を知っているか。
I think that you do know about that.私はあなたが実際にそのことを知っていると思う。
Many people don't realize that antibiotics are ineffective against viruses.抗生物質がウイルス性疾患に対して効果がないということはあまり知られていない。
Not until this morning did I learn the truth.私は今朝になって初めて真実を知った。
I'd like to find out my bank balance.残高を知りたいのですが。
To know is one thing, to teach is another.知っていることと教えることはまったく別だ。
We were all surprised at the news of her death.私たちはみな彼女の死の知らせに驚いた。
Dole out your wisdom a little at a time.知恵は小出しにせよ。
He may not have known the formula.彼はその公式を知らなかったのかもしれない。
Too much alcohol paralyzes our perceptive powers.多量の酒は知覚をまひさせる。
Crimes sometimes result from ignorance of the law.犯罪は時に法律を知らないために引き起こされる。
I know what to do.私は何をしたらいいのか知っています。
If my house were a mansion, I would invite everyone I know to my birthday party.もし私の家が大邸宅だったら私の誕生日のパーティーには知人をみんな招待するのだが。
I'll let you know when it has been decided.それが決まったら知らせるよ。
If I had known about your illness, I could have visited you in the hospital.もしあなたの病気を知っていたならお見舞いに行けたんだけど。
A child who is a native speaker usually knows many things about his or her language that a non-native speaker who has been studying for years still does not know and perhaps will never know.ネイティブの子どもは、何年も学んだ非ネイティブが知らず今後も知り得ないたくさんのことを自身の言語について知っているものだ。
The dog who he kept sometimes barked at strangers.彼が飼っている犬は時々見知らぬ人に吠えた。
I don't know exactly yet.私はまだはっきりとは知らない。
Jim knows most anything about motorcycles.ジムはオートバイについてはほとんど何でも知っている。
She was sorry to hear the bad news.彼女は悪い知らせを聞いて残念に思いました。
Whether he wrote the novel or not is not known.彼がその小説を書いたかどうかは知られていない。
My parents are familiar with her friend.私の両親は彼女の友人をよく知っている。
Tom might know something.トムが何か知ってるかも。
She was so kind as to inform me of it.彼女は私にそのことを知らせてくれるほど親切だった。
Mr. White and I aren't friends. We're just acquaintances.ホワイト氏と私とは友人ではありません。単なる知り合いです。
I know that Marco has been sick.マルコが病気だった事は知っています。
She is a stranger to me.私は彼女を知りません。
She seems to have known the secret.彼女はその秘密を知っていたようだ。
I don't know how to buy a ticket.私はどのようにして切符を買うのか知りません。
The news made them happy.彼らはその知らせを聞いて喜んだ。
Do you know where he went?彼がどこへ行ったかあなたは知っていますか。
The boy and the girl seem to know each other.少年と少女は知り合いらしい。
Miss Jones made a face when she heard the news.ジョーンズさんはその知らせを聞いた時、顔をゆがめた。
I haven't decided yet, but I'll let you know by the time we leave.まだ決めていませんが、出発までにはお知らせします。
His boyhood experiences taught him what it was like to be poor.少年時代の経験で彼は貧乏がどういうものか知った。
He knows French, much more English.彼はフランス語を知っている。英語は勿論のことだ。
If you change your mind, let us know.もし気がかわったら、知らせてください。
How did you come to know each other?あなた方はどのようにしてお互いに知り合ったのですか。
Please keep me informed of what is happening there.どうかそこで起こっていることをいつも私に知らせてください。
He has many acquaintances but few friends.彼には知人は多いが友人は少ない。
It was not long before he knew it.まもなく彼はそれを知った。
How come you don't know this?どうして君、このことを知らないのかね?
I want to know when my baggage is going to arrive.私の手荷物はいつ着くのか知りたいのです。
The doctor is known to everyone in the village.その医者は村のみんなに知られている。
He doesn't know what it is to be poor.彼は貧乏であることを知らない。
I didn't know she was ill.私は彼女が病気だとは知らなかった。
I have a nodding acquaintance with Mr. Smith.スミス氏とは会えば会釈するくらいの知り合いです。
As soon as he returns, I will tell you.彼が戻ったらすぐ、あなたに知らせます。
Did you inform your teacher of this?先生にこのことを知らせましたか。
I got to know my current girlfriend at the gym.僕はジムで今の彼女と知り合ったんだよ。
My kid is shy around strangers and always hides behind me.うちの子、人見知りが激しくて、いつも私の後ろに隠れてしまうの。
He knew she had been busy since morning.彼は彼女が朝からずっと忙しかったのを知っていた。
Please inform us as to what quantity you can deliver at regular intervals.貴社から定期的にどれくらいの数の製品を購入できるか、お知らせ下さい。
I know every inch of New York.私はニューヨークはすみからすみまで知っている。
With this as background I turn now to an account of the present state of evolutionary biology.このことを背景知識として、ここで進化論生物学の現状についての考察に移ろう。
A stranger felt up Mary's breasts as she was returning home.メアリーは帰宅中、見知らぬ男に胸を触られた。
Chances are that he has not heard the news yet.恐らく彼はまだその知らせを聞いてないだろう。
She is not so foolish that she does not know it.彼女は非常に賢いからそれを知らないはずはない。
The firm is known for its high-quality products.その会社は高品質の製品で知られている。
On hearing the news, everybody became quiet.その知らせを聞くとすぐに、誰もが静かになった。
There is no one but knows that the earth is round.地球が丸いことを知らない人はいない。
I don't know anything about Japan.私は日本について何も知らない。
She wept at the news.彼女はその知らせを聞いて泣いた。
If I knew her name and address, I could write to her.もし彼女の住所氏名を知っていれば、私は彼女に手紙が書けるのだが。
I haven't received any notice that she is coming.彼女が来るという知らせは何も受け取っていません。
See to it that no strangers come into this room.知らない人がだれもこの部屋に入らぬよう気を付けなさい。
They had little information about geography.彼らは地理に関する知識をほとんど持っていなかった。
He let me know it by telephone.彼は電話で私にその事を私に知らせてくれた。
We came to the conference knowing this, but it seems that you did not.私たちは、このことを知っていて会議に来ているのです。しかし、皆さんはご存じでなかったようですね。
They may not know about it.彼らはそのことについて知らないかもしれない。
You cannot judge a person if you don't know him well.その人のことをよく知らなければ、人を判断できない。
They don't know what difficulties Tom went through in his youth.彼らはどんな困難をトムが若いころに経験してきたかを知らない。
Life is half spent before we know what it is.人生とは何であるかを知ったとき、すでに生涯の半ばは過ぎている。
Hey, you know what?ねえねえ、知ってる。
There are things you better don't know.知らぬが仏。
The interdependence of thought and speech makes it clear that languages are not so much a means of expressing truth that has already been established, but a means of discovering truth that was previously unknown. Their diversity is a diversity not of soun思考と発話とが相互依存することからわかるように、言語は、既成の事実を捉えるための手段というよりも、未知なる真実を見つけ出すための手段である。その多様性は、音声や記号ではなく世界観の多様性なのだ。
I have known Tom since I was a little boy.私は子供のころからトムを知っている。
This might lead us to believe that a simple culture would make use of a simple language, that a complex culture would make use of a complex language, and so on.こう考えると、単純な文化は単純な言語を使用し、複雑な文化は複雑な言語を使用するなどと信じてしまうかも知れない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License