UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '知'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

They knew that doing their work cheerfully is the only way to make routine work bearable.彼らは自分たちの仕事を元気よくすることが、決まりきった仕事を耐え得るものにする唯一の方法であることを知った。
Do you know who the British Ambassador to Japan is?駐日英国大使はだれだか知っていますか。
He pretended to be ignorant.彼は知らないふりをした。
She may have known the answer.彼女は答を知っていたのかもしれない。
He is yet to know the truth.彼はまだ事実を知らない。
We must know about it.我々はどうしてもそれを知らなければならない。
She may or may not agree with us.彼女はわれわれに同意するかも知れないし、しないかも知れない。
Do you know my brother Masao?わたしの兄さん、政夫を知ってますか?
He is not really a friend, just an acquaintance.あの人は実際の友達ではなく、単に知り合いです。
I read a lot of books in my youth; I am a scholar in my own way.私は若い頃にたくさん本を読んだので、それなりに物知りだ。
Does anyone know what it means to die of thirst in front of the sea?海の前に渇で死ぬ事の意味はだれも知りますか。
Do you know why he put off his departure?彼がなぜ出発を延期したか知っていますか。
They are familiar with my father.彼らは私の父をよく知っている。
I don't know any of the five ladies.私は5人の婦人の誰も知りません。
He informed me about the changes in the plan.彼は私に計画の変更を知らせてきた。
The chances are that he has not heard the news yet.多分彼はその知らせをまだ聞いていないだろう。
Does anyone know Tom's family name?誰かトムの名字知らない?
Our city is known for its beauty all over the world.私達の町は美しいことで世界中によく知られている。
If I had known about it, I would have changed my plan.もし私がそのことを知ったら、計画を変更していただろうに。
She doesn't know how to play golf.彼女はゴルフのやり方を知りません。
I haven't received any notice that she is coming.彼女が来るという知らせは一切受け取っていません。
I'll tell you all I know about it.その件について知っていることはすべてお話しましょう。
The extent of the damage is inestimable.損失の程度は計り知れない。
She walked away without acknowledging me.彼女は私に知らん顔をして歩いていってしまった。
"Do you know what kind of tree you just broke?" "No, I don't," I answered the detective. While looking through the open door, the detective shouted, "Hey, do you know what kind of tree he just broke?" "Um, looks like it's a yew plum pine," said the voice「お前が折った木の種類わかるか?」「いや知らない」刑事に問われ俺は答えた。刑事は開いたドアの方を見ながら「おい、こいつの折った木の種類わかるか?」と声を上げた。「えっと、槙らしいです」と若い女性の声。刑事は居住まいを正すと「お前が折った木の種類わかるか?」ともう一度聞いた。
It wasn't until yesterday that I heard the news.昨日になってはじめて私はその知らせをきいた。
Her name was not known.彼女の名前は知られていませんでした。
I do not know the woman talking to our teacher.私たちの先生に話をしている女の子を知りません。
"I know him well." "Oh, do you?"「彼のことはよく知っていますよ」「ああそうですか」
She cried when she heard the news.彼女はその知らせを聞いて泣いた。
We were very disappointed to hear the news.その知らせを聞いて私たちは大変がっかりした。
The more we learn, the more we realize how little we know.学べば学ぶほど、いかに少ししか知らないかがわかってくる。
The rumor is not true as far as I know.うわさは僕の知る限りでは本当ではない。
He is a man of great knowledge, that is to say, a walking dictionary.彼はすごい知識を持った人です。すなわち、生き字引です。
If you change your mind, let us know.もし気がかわったら、知らせてください。
Do you know how to get there?道順はご存知ですか。
Man is insatiably curious.人類は貪欲に知りたがるものだ。
My friend was angry at the news.私の友人はその知らせに怒っていた。
She had the kindness to inform us.彼女は親切にも私たちに知らせてくれた。
I don't know for certain who he is.私は彼が何者なのかはっきりとは知らない。
That's how I came to know her.そんな風にして私は彼女と知り合ったのだ。
She talks as if she knew everything.彼女はまるで何もかも知っているような話しぶりだ。
I think I know what Tom is doing here.トムがここで何をしているか知っています。
Phone me the news.電話でそのニュースを知らせてね。
His lack of technical knowledge precluded him from promotion.彼の専門的知識の欠陥が昇進を妨げた。
He has never come on time that I know of.私の知っている限りでは彼は時間どおりに来たことがない。
I know a girl whose father is lawyer.私はお父さんが弁護士である女の子を知っています。
I got to know Tom when I was in college.トムとは大学時代に知り合いました。
I don't know who the man is.あの人が誰か私は知らない。
He ought to be ashamed of his ignorance.彼は自分の無知を恥ずかしいと思うべきだ。
Hi, I just wanted to let you know that the problem is fixed.ハロー、問題が解決したよ。以上お知らせでした。
She wept at the news.彼女はその知らせを聞いて泣いた。
I informed him of her arrival.彼女が到着したことを彼に知らせた。
If you come across an unfamiliar word, look it up in your dictionary.知らない単語に出くわしたら、辞書でそれを調べなさい。
I don't know, nor do I care.ぼくは知らないし、気にもしない。
The news of his death reached as a bolt from the blue.彼の死の知らせはまさに青天の霹靂だった。
I know how to swim.私は泳ぎ方を知っている。
If I'd known it, I'd have told you.知っていれば教えてあげたんだけど。
The news that he brought delighted us.彼がもたらした知らせを聞いて私たちは大喜びをした。
You know how crazy they are over their little bundle of joy.彼らが孫にどんなに夢中か知っているでしょ。
I have known him for ten years.彼とは10年来の知り合いだ。
The crew were all waiting for the news.乗務員はみんなその知らせを待っていた。
Is there anything else you want to know?他に何か知りたいことはある?
She was very surprised when she heard the news.彼女はその知らせを聞いてとても驚いた。
We admired his wisdom, not to mention his courage.私たちにとって彼の勇気は言うまでもなく、彼の知恵にも感嘆した。
"Looks like Maki's a twin!" Ken said. "Really now," I replied, totally uninterested. Maki was a member of a ukulele club that ran beside our club in the school lounge. She looked lovely in Ken's eyes, but to me she was just the sixth cutest girl in class「マキちゃんて双子らしいよ」健が言った。「知らんがな」俺は興味がないので冷たく返す。マキちゃんというのは学生ラウンジで俺たちのサークルの隣に陣取っているウクレレサークルの女の子だ。健の目にはずいぶん可憐に映っているようだが、俺に言わせればクラスで6番目に可愛いくらいの普通の娘だ。
I don't know where he lives.私は彼がどこに住んでいるか知らない。
I have known her since she was a little girl.彼女を子供の頃から知っている。
The news added to our happiness.その知らせで私達の喜びもひとしおでした。
A really perceptive person can figure out a whole situation with just a few clues. That's the kind of person I want you to become.一を聞いて十を知る、とまではいかないまでも、もうちょっと物分りがよくなってほしいよ。
Beyond this I know nothing.これ以外は何も知らない。
And it is only a very short step from there, to perception which occurs in the absence of all immediate signals and has to be labeled extrasensory.そして、こうしたものからほんのわずかしか隔たっていない知覚が、直接的な信号がまったくないのにおこる、「超感覚的な」というレッテルを付けざるを得ない知覚なのである。
He took advantage of my ignorance and deceived me.私が知らないのをいいことに彼は私をだました。
He is superior to me in his good knowledge of English.彼は英語をよく知っている点で私より優れている。
Do you know me?私を知っていますか。
He talks as though he knew everything.彼は何でも知っているかのように話す。
We haven't known each other long.我々は知り合ってからまだ日が浅い。
That's when we learned that the main post office was on fire and that they had kidnapped our president.それで中央郵便局が焼けて、やつらが私たちの大統領を誘拐したことを知ったの。
I replied that I did not know.私は知りませんと答えた。
Mount Everest is also known as Qomolangma.エベレスト山はチョモランマとしても知られている。
When, one day, computers undertake to translate literary works, it will be the end of literature as we know it.将来、いつかコンピューターが文学作品の翻訳に着手するようになれば、われわれが知るような文学は最期を迎えることになるだろう。
"How much money does Tom make?" "How would I know?"「トムがどれだけお金を稼いでいるか知ってる?」「私が知るわけないでしょう。」
If I had known her address, I would have written to her.彼女の住所を知っていたら、彼女に手紙を書いただろう。
I am familiar with the author's name.私はその作家の名をよく知っている。
She was surprised when she heard the news.彼女は知らせを聞いて驚いた。
Do you know the man gazing at you?あなたを見つめている男性は知り合いですか。
I know an American girl who speaks Japanese very well.私は日本語をとても上手に話すアメリカ人の女の子を知っています。
I'll let Tom know.私がトムに知らせましょう。
I haven't met him in person, but I know of him.私は彼に直接会ったことはありません。でも、彼のことは知っています。
We may meet again in the near future.近い将来私達が再会する時があるかも知れません。
The news hit me like a bolt from the blue.その知らせは全く寝耳に水だった。
If I had known that you were sick, I could have visited you in the hospital.もしあなたの病気を知っていたならお見舞いに行けたんだけど。
The reason she killed herself is unknown.彼女が、自殺した理由は知られていない。
You don't know who I am.あなた私が誰か知らないのね。
Well you can imitate everyone you know.知っている人のうち誰にだって好きな人に。
I'm not acquainted with her.私は彼女のことは知らない。
A stranger felt up Mary's breasts as she was returning home.メアリーは帰宅中、見知らぬ男に胸を触られた。
I don't know her, nor do I want to.私は彼女を知らないしまた知りたいとも思わない。
Those present were surprised at the news.居合わせた人々はその知らせに驚いた。
Almost everyone I know has a bicycle.私が知っている大部分の人が自転車を持っています。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License