UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '知'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

She has an encyclopedic knowledge of cooking.彼女は料理のことならなんでも知っている。
Let me know the time when he will come.彼が来る時を知らせて下さい。
I want to know if you will be free tomorrow.君が明日暇かどうか知りたい。
I've known it all along.初めから知っていました。
In fact I don't know anything about it.実はそれについては全く知らない。
It was long before he knew it.長い間たってから彼はそれを知った。
Do you know who that tall blonde girl in green is?あのグリーンの服を着た金髪の背の高い女の子は誰だか知っているかい。
Language as we know is a human invention.われわれの知っているような言語は人間の創り出したものである。
"Have you known Tom for a long time?" "No, I've only just met him."「トムとは前から知り合いだったの?」「いやいや、さっき知り合ったばっかりだよ」
They were delighted at the good news.彼らは良い知らせを聞いて喜んだ。
I was looking for Andy. Do you know where he is?アンディを探してるんだけど、どこにいるか知らない?
He is known as a proficient artist in his field.彼はその分野で練達の芸術家として知られている。
He could not help jumping for joy at the good news.彼はそのよい知らせを聞いて、うれしくて飛び上がらずにはいられなかった。
I thought that he knew everything about Japan.彼は日本のことなら何でも知っていると私は思いました。
The dealer took advantage of her ignorance and bought the picture very cheap.商人は彼女の無知に付け込んで、その絵を安く買った。
The news of his death spread around.彼が死んだという知らせが広まった。
I was very surprised at the news.私はその知らせを聞いて大変驚いた。
I'd like to know the exact time.正確な時間を知りたいのですが。
I'm really not up on recent TV shows.最近のテレビ番組のことは知らないんだ。
His name is known to everybody in our town.彼の名は町のみんなに知られている。
There's no problem with working hard, but it's also very important to know what you're working for.コツコツ働くのもいいけれど、何のために働くのかを知って働く事がとても重要です。
Hardly had I heard the news when I felt like crying.私はその知らせを聞くとすぐに叫びたくなった。
One of these two boys knows that.その2人の少年のどちらかがそれを知っている。
His name is known to everyone.彼の名前はみんなに知られています。
They learned all there was to know about it.それについて知っておくべきことの全てを彼らは学んだ。
He ran for Governor of the state four years ago.彼は四年前に州知事選挙に立候補した。
Please let me know what you want.君は何が欲しいのか知らせてください。
We must learn to live together as brothers, or we will perish together as fools.私たちは兄弟として共に生きることを知らなければならない。さもなくば、愚か者として共に滅びるであろう。
I am familiar with this subject.私はこの問題についてよく知っている。
Do you know why the sky is blue?なぜ空が青いか知っているか。
From the look on your face, I can tell that you have good news.あなたの表情から良い知らせがあるとすぐ分かります。
The news that she got divorced was a big surprise.彼女が離婚したという知らせは、大変思いがけないことだった。
I don't know if George is coming.ジョージが来るかどうか知りません。
Will you please tell me the secret?私にその秘密を知らせてくれませんか。
You must inform your superior of the results.君はその結果を上役に知らせなくてはならない。
They knew about the hardship and loss.彼らはその苦難と損失のついて知ってしまった。
I have known her for two years.私は彼女を2年前からずっと知っています。
The inventor is known all over the world.この発明家は世界中に知られている。
I know your father very well.私は君のお父さんをよく知っている。
Mac knows how to use this computer.マックはこのコンピューターの使い方を知っている。
A wet blanket is not always unpleasant when you come to know him well.興ざめの人も、よく知るようになると、かならずしも不快ではない。
All right. I'll accept your offer.よろしい。お申し出は承知しました。
The fact is known to everyone in the town.町の人なら誰もがその事実を知っている。
If you decide to come to America, please let me know as soon as possible.アメリカに来ることに決めたら、できるだけ早く知らせて下さい。
Do you know what he said?彼が何を言ったか知っていますか。
Do you know him at all?いったい君は彼を知っているのか。
"What's going on in the cave? I'm curious." "I have no idea."「洞穴の中で何が起こっているんだろう?すごく知りたいなあ」 「見当もつかないよ」
The governor is capable of handling his current difficulties.知事には現在の困難に対処できるだけの能力がある。
His name is familiar to us.私達は彼の名前をよく知っている。
She looks happy on hearing the news.彼女は、その知らせを聞いてとてもうれしそうだ。
On hearing the news, he turned pale.その知らせを聞くと彼は青ざめた。
If I had known her address, I would have written to her.彼女の住所を知っていたら、彼女に手紙を書いただろう。
As far as I know, he is a reliable man.私の知る限り、彼は信頼できる人だ。
I don't have much knowledge of physics.私の物理の知識は貧弱です。
He is not equal to her in intelligence.彼は知力では彼女に及ばない。
I know an American girl who speaks Japanese very well.私は日本語をとても上手に話すアメリカ人の女の子を知っています。
His acquaintance runs a grocery in the country.彼の知人が田舎で雑貨屋を経営している。
Did you know that if you mixed red and blue paint you obtained purple?絵具の赤と青を混ぜると紫になるって知ってた?
It was pure accident that I came to know her.彼女と知り合いになれたのは全くの偶然だった。
The news spread abroad.そのニュースは広く知れ渡った。
Every pupil is supposed to know the school regulations.生徒はみんな校則を知っていることになっている。
Eh, do you know where the nail clippers that were here before are?ねえ、ここにしまってあった爪切り知らない?
There is no one but knows that the earth is round.地球が丸いことを知らない人はいない。
He is a complete stranger to me.彼は私のすべてを知らない人だ。
If I had known his address, I would have written to him.彼の住所を知っていたなら、彼に手紙を出していただろうに。
The reason she killed herself is unknown.彼女が、自殺した理由は知られていない。
I don't know who that boy is.私はあの少年が誰なのか知らない。
People who don't know the sadness of love aren't able to talk about the experience of love.恋の悲しみを知らぬものに恋の味は話せない。
He was ashamed of his ignorance.彼は自分の無知を恥じていた。
Beyond the novel we come to works whose avowed aim is information.小説の次には、知識を与えることを目的とする作品がある。
The dove is a famous symbol for peace.ハトは平和の象徴として知られている。
If there's anything I can do to help, please let me know.私に手伝える事があれば、どのような事でもお知らせください。
I know her by sight, but I've never spoken to her.彼女の顔を知っているが話したことはない。
If I had known it, I would have told you.知っていれば教えてあげたんだけど。
The day will soon come when we will be able to predict earthquakes.地震の予知が出来る日が遠からずやってくるだろう。
Do you know anything about complex carbohydrates?複雑炭水化物って何か知ってますか。
Does she know you?彼女はあなたを知ってるの?
He talks as though he knew everything.彼はまるで何でも知っているかのような口ぶりだ。
They arrived in Southern Rhodesia, and there was a choice of an immigrants' camp, consisting of mud huts with a communal water supply, or a hotel; and they chose the hotel, being what are known as people of means.彼らは南ローデシアに着くと、共同給水設備のある泥でできた簡易住宅からなる移民キャンプか、ホテルを選択しなければならなかった。そこで彼らは資産家として知られていたのでホテルを選んだ。
After a few days, she realized that he lacks in intelligence.数日後、彼には知性が欠けている事に彼女は気付きました。
The dog barks at all strangers.その犬は見知らぬ人には誰にでも吠える。
That guy doesn't know the meaning of the word harmony.彼は調和と言う言葉を知らない。
In regard to the schedule, I'll let you know later.スケジュールに関しては、後でお知らせします。
It has been said that "a sucker's born every minute" and every 'confidence man' knows it.騙されやすい人はたえず生れてくるといった人があるが、詐欺師は、いずれも、このことを承知している。
What do you mean you don't know?!知らないってどういうこと?!
No one knows what has become of her.彼女はどうなったのか誰も知らない。
I know the man you came with.私は、あなたが一緒に来た人を知っています。
When I learned that Julie was coming for a visit tomorrow, I was so surprised I almost fainted.ジュリーが明日やってくると知って僕は驚いて倒れそうになったよ。
Everybody knows it except me.私以外の誰もがそれを知っています。
We can get a weather bulletin every day.私達は毎日天気予報を知ることができる。
As far as I know, Tom doesn't have a girlfriend.私の知る限りでは、トムにはガールフレンドがいません。
I know nothing to the contrary.私はそれと反対の事は何も知らない。
If she knew I were here, she would come running.もし、彼女は私がここにいると知ったら、直ぐ来た。
Perhaps having realized it was impossible to persuade her, Ms. Kurosaki sighed and sat down in her seat.説得不能を感知してか、黒崎先生はため息をついて席に着いた。
The doctor informed his patient of the name of his disease.医者は患者に病名を通知した。
The sad news took away his appetite.悲しい知らせに彼は食欲がなくなった。
The Internet is very useful for knowing the circumstances of each part of the world.インターネットは世界各地の状況を知るのに、とても役に立ちます。
This is a good opportunity to get to know one another.これはお互いを知る良い機会だ。
A strange man menaced her with a knife.見知らぬ男が彼女をナイフで脅した。
If I had known his address, I would have written to him.もし私が彼の住所を知っていたならば、手紙を書いたのだが。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License