The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '知'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I didn't know you had a cat.
あなたが猫を飼っていることは知らなかった。
The news finally reached me last night.
昨夜なってやっとその知らせは届いた。
All right. I'll accept your offer.
よろしい。お申し出は承知しました。
How long have you known him?
彼と知り合ってどのくらいになりますか。
So it is essential that you take the attitude of looking up yourself the information you feel necessary.
だから必要と感じる知識は自分で調べるという姿勢が必要だ。
I don't know how much this motorcycle is.
このオートバイがいくらか、私は知りません。
The time will come when you will know the truth.
真実を知るときが来るでしょう。
Tom doesn't know how to tie his shoelaces.
トムは靴ひもの結び方を知らない。
Every girl knows that singer.
どの少女もその歌手を知っている。
I was disillusioned at her private life.
彼女の私生活を知って幻滅した。
Let me know the result as soon as you can.
できるだけ早くその結果をお知らせください。
The girl that I know very well has already left for Tokyo.
私がよく知っているその女の子は、すでに東京へ向かってしまった。
When we told Koko the news, she was silent for about ten minutes.
私たちがココにそのニュースを知らせると。彼女は10分間くらい黙っていました。
It is a great pity that you don't know it.
君がそれを知らないのは遺憾千万だ。
His heart beat fast at the news.
その知らせで彼はどきんとした。
It is strange that you should know nothing about her wedding.
あなたが彼女の結婚式について何も知らないとは不思議だ。
He warned me of the danger.
彼は私に危険を知らせてくれた。
The man who she knew was wanted by the police suddenly appeared at the back door.
警察のお尋ね者であることを彼女が知っていた男が、突然裏口に現れた。
It was not until yesterday that I knew the news.
昨日になって初めてそのニュースを知りました。
I got this information second hand, so I may be wrong.
私はこの情報を又聞きで知ったので間違っているかもしれない。
He has character as well as knowledge.
彼は知識はもちろん人格も備えている。
I was surprised at the news.
その知らせを聞いて驚いた。
I like Sachiko better than Akiko.
私は亜紀子さんよりも佐知子さんの方が好きです。
There are things you better don't know.
知らなくてもいい事もある。
As far as I know, there were no problems during the first semester.
私の知る限り、一学期の間は何も問題がなかった。
Only a handful of people know the fact.
ほんの少数の人しかその事実を知らない。
The more unique each person is, the more he contributes to the wisdom of others.
各人が個性的であればあるほど、それだけ他人の英知に寄与する。
His intelligence and experience enabled him to deal with the trouble.
知識と経験によって、彼はそのトラブルを処理することができた。
To know where we are is important.
私たちがどこにいるのかを知ることが重要である。
I made her acquaintance through his introduction.
彼の紹介で彼女と知り合った。
I didn't know that Mr. Williams fought in the Vietnam War.
ウイリアムさんがベトナム戦争を経験しているってこと知りませんでした。
What do you know about Israel?
イスラエルについて何か知ってますか?
I may go skiing at Zao next month.
私は来月蔵王にスキーに行くかも知れない。
They learned all there was to know about it.
それについて知っておくべきことの全てを彼らは学んだ。
Shocked at the news, she couldn't speak.
その知らせを聞いてショックを受け、彼女は口がきけなかった。
A stranger was seen to steal into his house.
見知らぬ人が、彼の家に忍び込むのが見られた。
Attention please!
御知らせします。
Tom didn't know that Mary had decided to quit her job.
トムはメアリーが仕事を辞めると決めていたことを知らなかった。
Here comes Jane. Do you know her?
ほら、ジェーンが来る。彼女を知っているか。
I got to know her through one of my friends.
彼女とは友人を通じて知り合った。
Do you know where the girl lives?
君はその少女がどこに住んでいるのか知っていますか。
How did you get to know she was ill?
彼女がどうして病気だと知りましたか。
All I know is that she left last week.
私が知っているのは彼女が先週出て行ったということだけだ。
I informed her of my success.
私は彼女に私の成功を知らせた。
I know that John is honest.
私はジョンが正直だということを知っている。
Do you know any good restaurant around here?
このあたりによいレストランをご存知ではありませんか。
I have known him since he was a baby.
私は彼が赤ちゃんの時から知っている。
It's not hard to see what the results of this rise will be.
この海面の上昇の結果がどのようになるかを知ることは難しくない。
I was happy to hear the news.
私は知らせを聞いて喜んだ。
Julia felt like crying when she heard the news.
ジュリアはその知らせを聞いて泣きたい気がした。
How should I know where he is?
どうして私が彼の居場所を知っていようか。知るはずがない。
I know which of the two girls you like better.
その2人の女の子の中で君がどちらを好きか知っています。
I feel quite at ease among strangers.
私は知らない人の中にいてもぜんぜん緊張しない。
No one knows how to it came to pass.
誰もそれがどのようにして起こったか知っていない。
When she heard the news, she broke down crying.
彼女はその知らせを聞いて泣き崩れた。
He is known to all the people in the town.
彼は町中の人に知られている。
The news of his son's death was a great shock.
彼の息子が死んだという知らせはとてもショッキングだった。
I don't know why the meeting was postponed.
会合がなぜ延期になったのか私は知らない。
There will be setbacks and false starts. There are many who won't agree with every decision or policy I make as president. And we know the government can't solve every problem.