The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '知'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Everybody knows that.
それは誰でも知っている。
She talks as if she knew everything about it.
彼女はまるでそのことについて何でも知っているかのように話をする。
Do you know what PKO stands for?
PKOとは何を表すか知っていますか。
Let us know when you will arrive.
貴方の到着時間を私たちに知らせてください。
I was not aware of her absence.
彼女が欠席しているのを僕は知らなかった。
She acted as if she knew French well.
フランス語をよく知っているかのように振る舞った。
We adults shouldn't destroy the intelligent and creative capacity of children.
私たち大人は子供の知的で創造的な能力をだめにしてはいけない。
His face fell when he heard the news.
知らせを聞いて彼は顔を曇らせた。
I found myself bored by the book.
私は自分がその本によって退屈されたのを知った。
The past can only be known, not changed. The future can only be changed, not known.
過去は知られているが変えられない。未来は未知だが変えることができる。
She may have been surprised when she heard the news.
彼女がその知らせを耳にしたとき驚いたかもしれない。
As far as I know, he's a diligent student.
私の知っている限りでは彼は勤勉な学生だ。
Had I known it, I would have told you.
知っていれば教えてあげたんだけど。
If I had known her address, I would have written to her.
彼女の住所を知っていたら、彼女に手紙を書いただろう。
He heard the news calmly.
彼はその知らせにも泰然としていた。
As far as I know, he is one of the best doctors in town.
私が知る限り、彼は町で最もすぐれた医者の一人だ。
I don't know either of them.
わたしは彼らのいずれも知らない。
Upon hearing the news, she burst out crying.
彼女はその知らせを聞いて突然泣き出した。
He seems not to be aware of the conflict between my father and me.
彼は僕と父さんとの諍いを知らないみたいだ。
I had no idea you guys were getting married. You should've told me earlier, darn it.
君たちの結婚のこと、全然知らなかったよ。もっと早く教えてくれればいいのに、水くさいなあ。
I don't know for certain when he will come.
彼が来る事をはっきりとは知らなかった。
This is a subject of which I know nothing whatever.
これは、私が全く何も知らない話題です。
We know that we are all people of one world.
私たちは、私たち皆が一つの世界の国民であることを知っている。
I'm sure about his name.
彼の名前ははっきりと知っています。
I know not only the father, but also the son.
私は父だけでなくむすこも知っている。
He talks as if he knew everything.
彼はまるで何でも知ってるかのようにはなす。
You remind me of a boy I used to know.
あなたは私に昔知っていた少年のことを思い出させる。
I didn't even know about that ship until I got back.
戻るまで、そんな船のことは知りもしなかった。
Did you inform your teacher of this?
先生にこの事は知らせましたか。
I don't know much about you.
あなたのことをよく知りません。
She has no idea what I intend to do.
私が何をするつもりなのか彼女は知らない。
He is too dumb to fear danger.
あいつは馬鹿だから、怖いもの知らずだ。
There are things you better don't know.
知らぬが仏。
It won't be long before we know the truth.
まもなく私たちは真実を知るだろう。
You'll learn how to do it sooner or later.
君は遅かれ早かれ、そのやり方を知るだろう。
The news of his death spread abroad.
彼が死んだという知らせが広まった。
The mountain is famous in myth and legend.
その山は神話や伝説でよく知られている。
I got to know Tom when I was in college.
トムとは大学時代に知り合いました。
Body and spirit are twins: God only knows which is which.
肉体と精神とは双生児であり、神のみがどちらがどちらなのかを知っている。
Everyone knows the law.
誰もがその法律を知っている。
I have known Miss Smith for nine years.
私はスミスさんを9年前から知っています。
He's agreed to do the job.
彼はその仕事を承知した。
For even as we celebrate tonight, we know the challenges that tomorrow will bring are the greatest of our lifetime — two wars, a planet in peril, the worst financial crisis in a century.