UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '知'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Do you know who invented the microscope?顕微鏡を発明したのは誰だか知ってる?
So far as I know, he used to be a good student.私が知っている限りでは、彼は昔優秀な生徒だった。
I don't even know how old Tom is.トムが何歳なのかさえ知らない。
If possible, I'd like to know the name of the author.可能であれば、その著者の名前を知りたいのですが。
Tom had his wisdom teeth taken out.トムは親知らずを抜いてもらった。
I am ignorant of the reason for their quarrel.私は彼らのけんかの理由は知らない。
Do you know his older brother?あなたは彼の兄さんを知っていますか。
I know a guy who plays the guitar fairly well.ギターがかなり上手く弾ける男を知っている。
I do not know for certain when he will come.彼がいつ来るのかはっきりとは知らない。
Reading improves the mind.読書は知性を向上させる。
The news was sensational.その知らせは世間を、あっと言わせた。
No one knows my broken dream.僕にもかなわぬ夢があったなんて誰も知らない。
Linda does not dance much now, but I know she used to a lot.リンダは、今はあまりダンスをしないが、昔はよく踊っていたのを知っている。
It is no use pretending you know nothing about it.そのことについて何も知らないふりをしても無駄だ。
All I need to know about life, I learned from a snowman.人生で知らなきゃいけない事は、みんな雪だるまから学んだ。
I have known him for ten years.彼とは10年来の知り合いだ。
To the best of my knowledge, the rumor is not true.私の知る限りうわさは本当ではない。
Do you know that man with a big hat on?あなたは大きな帽子をかぶったあの男の人を知ってますか。
He has various knowledge.彼はいろんな知識を持っている。
We were all surprised at the effect the news had on him.われわれはみんな、その知らせが彼に及ぼした影響に驚いた。
Do you know her at all?あなたはいったい彼女の何を知っているのですか。
My mother knows how to make cakes.私の母はケーキの作り方を知っている。
He acquainted me with the change of the plan.彼は私に計画の変更を知らせてきた。
The poor girl broke down upon hearing the news.かわいそうに、少女は知らせを聞いて泣き崩れた。
I watched Doraemon a lot when I was a kid. But I had no idea he was so large!子供の頃ドラえもんをよく見たものだ。でも、こんなに大きいとは知らなかった!
I don't know, nor do I care.ぼくは知らないし、気にもしない。
I got to know him.彼と知り合いになった。
The extent of the damage is inestimable.損失の程度は計り知れない。
I know him to be honest.私は彼が正直であることを知っている。
The ancient Greeks knew as much about the solar system as we do.古代ギリシャ人は太陽系について私たちと同じ位よく知っていた。
All were glad to hear the news.その知らせを聞いてみんな喜んだ。
The name of the pianist is known to everybody.そのピアニストは皆に知られている。
I know the exact time when that happened.それが起こった正確な時間を知っています。
His knowledge of Chinese enables us to carry out our plan smoothly.彼が中国語を知っていたおかげで私達は計画を順調に実行することが出来た。
The man, whom I didn't know at all, knew about me well.その男は、私のぜんぜん知らない男だったが、私のことをよく知っていた。
I saw a strange woman there.私はそこで見知らぬ女性を見かけました。
I know a good restaurant that's inexpensive.安いいい店を知っているんだよ。
I have known her since she was a baby.私は彼女が赤ん坊のころから知っています。
My knowledge of German is poor.私のドイツ語の知識は貧弱です。
Do you know what this is?あなたはこれが何か知っていますか。
Strange to say, he didn't know the news.奇妙なことに、彼はそのニュースを知らなかった。
Tony said he didn't know.トニーは知らなかったって。
On hearing the news of the birth of his first child, he jumped for joy.彼は最初の子の誕生の知らせを聞いて、飛び上がって喜んだ。
What is she so curious about?彼女は何をそんなに知りたがっているのか。
He dared to visit the governor of New York State.彼は勇気を出してニューヨーク州の知事を訪ねて行った。
Unfortunately, we must inform you that the trip was canceled.残念なお知らせですが、旅行はキャンセルになりました。
He is well read in English literature.彼はイギリス文学についての知識が豊富である。
And while she's no longer with us, I know my grandmother's watching, along with the family that made me who I am. I miss them tonight. I know that my debt to them is beyond measure. To my sister Maya, my sister Alma, all my other brothers and sisters, tha祖母はもうこの世にはいませんが、いま見守ってくれているはずです。私という人間を作り上げてくれたほかの家族と一緒に、祖母は見守ってくれています。今夜ここに家族のみんながいたらいいのに。それは少し寂しい。両親や祖父母が私に与えてくれたものは、あまりに計り知れない。妹のマヤ、姉のアルマ、そして兄弟や姉妹全員に。これまで支えてくれて本当にありがとう。みんなに感謝します。
Everyone I know speaks well of her.僕が知っている人は皆彼女のことを良く言う。
In order to bring about an effective agreement of wills, it is not sufficient to study other languages.効果的に意志の疎通を図るのに他の語学を知っているだけでは、十分ではない。
I had been in Tokyo only three days when I received news of my father's death.東京に来てまだたったの三日間しかたっていないときに、父が亡くなったという知らせを受け取った。
He ran for Governor of the state four years ago.彼は四年前に州知事選挙に立候補した。
This is the best thing since sliced bread! I don't know what the best thing was before sliced bread, however.これはスライスしたパンの発明以来最高の出来事だ! スライスしたパンの発明以前で最高の出来事が何かは知らないけどね。
I know where she is.彼女がどこにいるか私は知っている。
His lack of technical knowledge kept him from being promoted.彼の専門的知識の欠陥が昇進を妨げた。
To my knowledge, there are no good books on the theory.私が知る限りでは、その理論に関するよい書物はない。
He has only a superficial knowledge of the matter.彼はその事柄について表面的な知識しかない。
I am already acquainted with that situation.私はその状況を既に知っている。
He is not such a fool as not to know it.彼はそれを知らないほど愚か者ではない。
She could not but cry at the sad news.その悲しい知らせを聞いて、彼女はなかずにはいられなかった。
If my house were a mansion, I would invite everyone I know to my birthday party.もし私の家が大邸宅だったら私の誕生日のパーティーには知人をみんな招待するのだが。
What do you know about him?あなたは彼についてどういうことを知っていますか。
If he had known about it, he would have come.彼は知っていたら来ただろう。
If you hear anything new from him, please let me know about it.もし彼から何か新しい知らせがあったら私に知らせて下さい。
He is, so far as I know, a reliable friend.彼は、私の知る限りでは、信頼できる友達です。
I know the fact well enough.私はその事実を十分よく知っている。
He has said so himself to my knowledge.わたしの知っているところではかれは自分でそう言ったそうです。
Who told you the news?誰が君にそのニュースを知らせたの?
The news of his death reached as a bolt from the blue.彼の死の知らせはまさに青天の霹靂だった。
I know her by name.彼女の名前だけは知っている。
Do you know the man staring at you?あなたを見つめている男性は知り合いですか。
Do you know how to play mahjong?麻雀のやり方を知ってる?
Switzerland is famous for its scenic beauty.スイスは風光明媚なことでよく知られている。
So far as I know, there is no such word.私の知っている限りではそんな語はない。
As far as I know, the novel is not translated into Japanese.私の知る限りではその小説は和訳されていない。
Knowledge is scarce; wisdom is scarcer.知識は欠乏しており、知恵はさらに乏しい。
I didn't know about your plan.私はあなたの計画を知らなかった。
She was very surprised when she heard the news.彼女はその知らせを聞いてとても驚いた。
He is quite ignorant of things Japanese.彼は日本の事情をまったく知らない。
It seems that he knows something about that incident.彼はその事件について何か知っているようだ。
Let's acquaint her with our decision immediately.彼女に我々の決定を直ちに知らせよう。
Do you know who he is?君は彼が誰だか知っているか。
He had scientific attainments, but he didn't even know it.学識があるにもかかわらず彼はそれを知らなかった。
He knows no foreign language except English.彼は英語以外の外国語は全く知らない。
When the girl was scolded, she assumed a look of innocence.少女はしかられると知らないふりをした。
She didn't know the information till she met him.彼に会って初めて彼女はその情報を知った。
Alice might have been there yesterday, but we didn't see her.アリスは、いたのかも知れないが、私たちは会わなかった。
This boy's intelligence is above average.この子の知能は平均以上だ。
I know that you live here.私はあなたがここに住んでいるということを知っています。
If I had known about it, I would have changed my plan.もし私がその事を知っていたら、計画を変更していただろう。
They say you should consult the past if you want to learn about the future. History has a lot to teach us.温故知新というからねえ。歴史の勉強は大切だよ。
Tom knows Mary's father.トムはメアリーの父親を知っています。
How should I know?どうして私が知っていようか。
Didn't you know that he passed away two years ago?君は彼が2年前に亡くなったことを知らないのか。
Please let me know what you want.君は何が欲しいのか知らせてください。
He was an utter stranger.彼はまったくの見知らぬ人だった。
I don't know the name of the birds that were singing such a merry song.とても楽しげに歌う鳥の名前を私は知らなかった。
He has experience as well as knowledge.彼は知識だけでなく経験も豊かである。
The news upset me.その知らせで私は気が転倒した。
I'd like to know the exact exchange rate for yen.円の為替レートを知りたいんですけど。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License