UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '知'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I know that there was a big church here.ここに大きな教会があったことを知っている。
Do you know where my watch is?僕の時計知らない?
Do you know who the British Ambassador to Japan is?駐日英国大使はだれだか知っていますか。
I need to know by tomorrow.明日までに知っておく必要がある。
Knowledge without common sense counts for nothing.常識を伴わない知識は何の役にも立たない。
They appear to know the fact.彼らはその事実を知っているらしい。
Do you know he is good at making coffee?彼はコーヒーを入れるのが上手なのを君は知っているか。
Does he know me?彼は私を知っていますか。
I searched at the pub for the person I had met online, but there was nobody who looked like that.チャットルームで知り合った人をパブで探したが、それっぽい人はいなかった。
He tried to parade his knowledge.彼は知識をひけらかそうとした。
As far as I know, he has not arrived yet.私の知る限りでは、まだ彼は到着していない。
Tom doesn't know how Mary will get to school tomorrow.トムは明日メアリーがどうやって学校に行くのか知らない。
A stranger came up and asked me the way to the hospital.知らない人が近づいてきて、そして私に病院へ行く道をたずねた。
It is a wise father that knows his own child.親の心子知らず。
He knows a lot about animals.彼は動物についてたくさんの事を知っています。
Julia felt like crying after she heard that news.ジュリアはその知らせを聞いて泣きたい気がした。
We spoke what we know.私たちは知っている事を話した。
She wondered at the sudden change of his mind.彼女は彼が急に考えを変えたのを知って驚いた。
I am a stranger here.私はこのあたりは、よく知りません。
She knew the teen.彼女は、ティーンを知った。
You have knowledge and experience as well.君には知識があり、また経験もある。
Only today did I know the details of the matter.今日になってようやくことの詳細を知りました。
He had not even known that she was sick.彼は彼女が病気だったことさえ知らなかったんだ。
Let us know when you will arrive.貴方の到着時間を私たちに知らせてください。
Perhaps he knows this story.彼はたぶんこの話を知っているでしょう。
His name is familiar to everybody in the country.彼の名前はその国の誰にもよく知られている。
Who do you like better, Akiko or Sachiko?あなたは亜紀子さんと佐知子さんとどちらが好きですか。
I don't know when he will come.私は彼がいつ来るのか知らない。
We shouldn’t let other people know what we did.私達は自分達がしたことを他の人達に知らせるべきではない。
I don't know what day he'll come.私は彼の来る日を知らない。
We have known each other since childhood.子供のころからの知り合いです。
I saw a strange woman there.私はそこで見知らぬ女性を見かけました。
He doesn't know who built those houses.彼はそれらの家をだれが建てたのか知らない。
I perceive by your face that you have good news.あなたの表情から良い知らせがあるとすぐ分かります。
Mount Everest is also known as Qomolangma.エベレスト山はチョモランマとしても知られている。
He felt himself shaken at the news.彼はその知らせに自ら動揺するのを覚えた。
No one knows how he has amassed his enormous fortune.彼がどうやってばく大な財産をためたのかはだれひとり知らない。
She turned pale at the news.彼女はその知らせを聞いて青くなった。
We have no clue where he is.杳として行方が知れない。
My acquaintance introduced me to his intimate fellows.私の知人が私を彼の親しい友人達に紹介した。
In Korea, there's a popular theory that says that: "If you eat a quarter of an Iceberg lettuce, you will fall asleep". Thus, amongst truck drivers in Korea, lettuce is known as something that should not be eaten before work.俗説で「玉レタスを4分の1程度食べると眠くなる」と言われ、韓国では仕事前のドライバーが食べてはいけない食べ物として知られている。
Prices keep on soaring.物価が天井知らずに上がる。
I am only too happy to know that fact.その事実を知って、私はこの上なくうれしい。
I know him by sight, but not by name.私は彼の顔は知っているが名前は知らない。
The more we learn, the more we realize how little we know.学べば学ぶほど、いかに少ししか知らないかがわかってくる。
A man who has knowledge of a secret weapon has placed himself behind the eight ball.秘密兵器の知識がある人は、我が身を危険な立場に置いている。
I have no idea where she lives.私は彼女が何処に住んでいるか知らない。
The boy knows how to throw a curve.その少年はカーブの投げ方を知っている。
This girl is still in elementary school, yet she has a wine-tasting master license. I didn't know one could get qualified without even drinking alcohol.この女の子、まだ小学生なのに利き酒師の資格を持っているんだってさ。お酒が飲めなくても資格が取れるなんて知らなかったよ。
I don't know when he returned from France.彼がいつフランスから帰ったか知らない。
The whale is well known to be the largest mammal.鯨は最大の哺乳動物であることはよく知られている。
I had been in Tokyo only three days when I received news of my father's death.東京に来てまだたったの三日間しかたっていないときに、父が亡くなったという知らせを受け取った。
I found the book boring.私はその本が退屈なものであることを知った。
Do you know what color she likes?彼女はどんな色がすきか知っていますか。
I know that German with a long beard.あの長い顎ひげのドイツ人を知っています。
Korean food is noted for its spicy flavor.韓国料理は、香辛料のきいた味でよく知られている。
The Apollo program greatly advanced our knowledge of space.アポロ計画は宇宙に関する我々の知識を大いに増した。
If I knew it, I would tell you.知っていたら、お話したのですが。
It was not until yesterday that I knew the fact.昨日になって初めてその事実を知った。
He would be very glad to hear the news.もしその知らせを聞けば、彼は喜ぶでしょう。
Scientific knowledge has greatly advanced since the 16th century.科学的知識は16世紀以来大いに進歩してきた。
How did you get to know she was ill?彼女が病気なのをどうして知りましたか。
When it comes to baseball, I don't know much.野球と言うことになるとあまり知らないのです。
My wife is ignorant of the world.妻は世間知らずです。
She happened to know his address.彼女はたまたま彼の住所を知っていた。
I was relieved to know that the operation was a success.私は手術が成功したと知って安心しました。
I didn't know that you were sick, so I didn't visit you in the hospital.あなたの病気について知らなかったので、病院へ見舞いにいけなかった。
I know every word on this page.私はこのページのすべての単語を知っている。
As far as I know, he is American.私に知る限り、彼はアメリカ人だ。
No one knows what has happened to him.彼の身の上に何があったか誰も知らない。
The time will come when you will know the truth.真実を知るときが来るでしょう。
Tom knows what's really going on.トムは実際に何が起きているのかを知っている。
Spies make it their business to know things that you don't want them to know.スパイの仕事とは、あなた方が知られたくないと思っていることを知ることだ。
She was aware of the danger of the frozen road.彼女は凍った道路が危険であることを知っていた。
You should acquaint yourself with the facts before you make a decision.決定を下す前に事実をよく知らなければだめです。
I believe that an alien intelligence is watching the Earth.私は地球外の知的生命が地球を見ていると信じている。
I didn't know he had decided to leave.彼が変える決心をしたなんて知らなかったよ。
Party leaders are hammering out a proposal for political reform.与党の首脳たちは政治改革法案で知恵をしぼっています。
She wouldn't have married him if she had known him better.もし彼のことをもっとよく知っていたら、彼女は彼と結婚しなかっただろうに。
He asked me if I knew her telephone number.彼は私に彼女の電話番号を知っているかどうかを尋ねた。
The dove is a famous symbol for peace.ハトは平和の象徴として知られている。
I heard news of his departure.私は彼の出発の知らせを聞いた。
Perhaps you're right.あなたは正しいかも知れません。
Mr Smith, as I knew him, was a modest man.私が知る限りスミスさんは控え目な人だった。
A shameless liar lies smilingly.恥知らずな嘘つきは笑って嘘をいう。
A notice about the next meeting was posted on the door.次の会議の通知がドアに掲示されていた。
He is the only man I know who can dive but not swim.潜りはできるが泳げないのは、私の知る限りでは彼だけだ。
I need some good advice.何かいい知恵がないものかね。
As these days most parents indulge their children, many children don't know what good manners are.近ごろの親は概して子供に甘いので、マナーの知らない子供が多い。
I don't know the reason why he was absent.私は彼が休んだ理由を知らない。
To the best of my knowledge, he is as good as his word.私の知る限り、彼は約束を守る人だ。
As far as I know, she hasn't left yet.私の知る限りでは、彼女はまだ出発していない。
He is anxious to know the result of the test.彼はしきりにそのテストの結果を知りたがっている。
The police acquainted him with the event.警官は彼に事件を知らせた。
I was surprised at the news.私はその知らせを聞いてびっくりした。
You don't know what it is to be poor.貧しいということがどんなことなのかあなたは知らない。
"Do you know what kind of tree you just broke?" "No, I don't," I answered the detective. While looking through the open door, the detective shouted, "Hey, do you know what kind of tree he just broke?" "Um, looks like it's a yew plum pine," said the voice「お前が折った木の種類わかるか?」「いや知らない」刑事に問われ俺は答えた。刑事は開いたドアの方を見ながら「おい、こいつの折った木の種類わかるか?」と声を上げた。「えっと、槙らしいです」と若い女性の声。刑事は居住まいを正すと「お前が折った木の種類わかるか?」ともう一度聞いた。
Everyone who knew him admired him.彼を知っているものは皆彼を称賛した。
I received a letter informing me of his arrival.私は彼の到着を知らせる手紙を受け取った。
I know his address, but it's a secret.私は彼の住所を知っている。でもそれは秘密だ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License