UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '知'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The problem has arisen from your ignorance of the matter.その問題はそのことを君が良く知らないから起こったのだ。
Please let me know the status.状況をお知らせください。
I can't imagine your not knowing her address.あなたが彼女の住所を知らないなんて考えられない。
When asked how to do it, he said he didn't know.彼はそのやり方を尋ねられたが、知らないと言った。
He got acquainted with some villagers.彼は数人の村人と知り合いになった。
They rejoiced over the news of our success.彼らは我々の成功の知らせを喜んだ。
Let's all think on this together and we might be able to come up with some good ideas. They say two heads are better than one.三人寄れば文殊の知恵って言うだろ。みんなで考えれば、いい案が浮かぶかもしれないよ。
No one seems to have any idea where John is.ジョンがどこにいるのか誰も知らないようだ。
It is quite common now to meet with young people who do not know the Bible.聖書を知らない若者に出会うことは、今ではごく普通のことだ。
Know yourself as well as your enemy.敵を知り、自分自身も知れ。
The whale is well known to be the largest mammal.鯨は最大の哺乳動物であることはよく知られている。
This is a friendly reminder about an overdue invoice.支払い請求書があることのお知らせです。
Living organisms had existed on earth, without ever knowing why, for over three thousand million years before the truth finally dawned on one of them.生物は、実がついにそのうちの1つにわかり始めるまで、30億年以上の間、全くその理由を知らずに地球上に存在していた。
As far as I know, what he has said is true.私の知っている限りでは彼のいったことは本当である。
I didn't know you had a cat.あなたが猫を飼っていることは知らなかった。
They were more or less surprised at the news.彼らは多かれ少なかれその知らせに驚いた。
You seem to know me, but I don't know you.私をご存知のようですが私はあなたを知りません。
I'm glad to meet you.お知り合いになれてうれしい。
Tom doesn't know what's really going on.トムは今実際に何が起きているのか知らない。
The whole neighborhood was surprised at the news.近所の人たちは皆その知らせに驚いた。
The news was sensational.その知らせは世間を、あっと言わせた。
She was beside herself with joy at the news.彼女はその知らせを聞いて我を忘れて喜んだ。
"What is she saying?" "You don't even know 'norito'?" "Norito?" "It's something like a Shinto spell."「なんて言ってるの?」「祝詞も知らないのか?」「祝詞?」「神道の呪文のようなもん。」
The people in the room all know one another.その部屋の人々は、みんな互いに知り合いだった。
Knowledge can only be obtained by study.知識は学習によってのみ習得することができる。
Do you know Mr. Brown?あなたはブラウンさんをご存知ですか。
It's just possible that he'll eventually recover the use of his legs.彼が結局足をまた使えるようになる可能性は、もしかするとあるかも知れない。
I know nothing whatever about it.私はそれについてまったく何も知りません。
I think I know what Tom is doing here.トムがここで何をしているか知っています。
She informed me of her decision.彼女は私に自分の決意を知らせてくれた。
I was not a little disappointed at the news.その知らせを聞いて少なからずがっかりした。
I don't know when he returned from France.彼がいつフランスから帰ったか知らない。
She sang a song, the title of which I did not know.彼女は私が題名を知らない歌を歌った。
A stranger came up, asking me the way to the museum.見知らぬ人が近づいてきて、私に博物館へ行く道をたずねた。
However, the survivors are unaware of that fact.しかし生存者達は、その事実を知らなかった。
I know a little French.少しだけフランス語を知っています。
A wise businessman knows how to clamp down on costs.賢明な経営者はコストをぎりぎりまでさげる方法を知っていますよ。
If you should change your mind, let me know.万一気が変わったら、知らせて下さい。
Let me know if you are in need of anything.何か必要なら、私に知らせて下さい。
He asked her if she knew him.彼は彼女に自分を知っているかと尋ねた。
Indeed you know a lot of things, but you're not good at teaching them.君は確かに物知りだが、それを教えるのはうまくない。
Had I known it, I would have told you.知っていれば教えてあげたんだけど。
If I were to tell you all I know, you would be amazed.私の知っていることをすべてあなたにお話したら、あなたは驚くだろうに。
We learned that he had an accident.彼に事故にあったことを我々は知った。
They are agog to know what happened.彼らは何が起こったのか知りたくてうずうずしている。
I know you are rich.君が金持ちなのは知っているよ。
Opinion is ultimately determined by the feelings, and not by the intellect.意見は究極的には感情によって決定されるのであって、理知によってではない。
How should I know?俺は知らないよ。
I know Mr. Saito by sight, but I haven't met him yet.私は斎藤さんの顔は知っていますが、まだ、会って話したことはありません。
It's strange that you don't know anything about that matter.あなたがそのことについて何も知らないのは変だ。
Do you happen to know his name?彼の名前はひょっとして知っていませんか。
I could not but sigh when I heard the news.その知らせを聞いて、ため息をつかずにいられなかった。
He doesn't know any better.彼はそれぐらいの知恵しかない。
I didn't know he drank so much.あの人がそんなにたくさん飲んだと僕は知らなかった。
I know your father.私は君のお父さんを知っている。
We know him.私達はその人のことを知っている。
As a matter of fact, he knows nothing about it.実際のところ、彼はそれについて何も知らない。
You see, he is a good baseball player.ご承知のように、彼は野球が好きだ。
Did you know that carp eat tadpoles?鯉がおたまじゃくしを食べるって知ってた?
We were astonished at the news.私たちはその知らせを聞いてびっくりした。
I just wanted to know what time Tom would arrive.トムが何時に到着するのか知りたかっただけなんです。
This is a subject of which I know nothing whatever.これは、私が全く何も知らない話題です。
I was beside myself with joy when I heard the news.その知らせをきいて、私は嬉しくて我を忘れた。
The interdependence of thought and speech makes it clear that languages are not so much a means of expressing truth that has already been established, but a means of discovering truth that was previously unknown. Their diversity is a diversity not of soun思考と発話とが相互依存することからわかるように、言語は、既成の事実を捉えるための手段というよりも、未知なる真実を見つけ出すための手段である。その多様性は、音声や記号ではなく世界観の多様性なのだ。
They are equally matched in their knowledge of English.彼らは英語の知識の点では互角だ。
To the best of my knowledge, he is as good as his word.私の知る限り、彼は約束を守る人だ。
That pianist is known for his technique.あのピアニストは技巧でよく知られている。
I don't know if he knows it.私は彼がそれを知っているかどうか知らない。
The police informed us of the accident.警察は私達に事故のことを知らせた。
I know him very well.私は彼をとても良く知っている。
How did you get to know her?どうして彼女を知るようになったのですか。
We will know the truth before long.私たちはまもなく事実を知るだろう。
I didn't know she was married.彼女が結婚しているとは知らなかった。
I saw a stranger steal into his house.私は見知らぬ人が彼の家に忍び込むのを見た。
If you come across an unfamiliar word, look it up in your dictionary.知らない単語に出くわしたら、辞書でそれを調べなさい。
She is shy of strangers.彼女は人見知りをする。
Do you know John's father died of a heart attack?ジョンのお父さんが心臓発作で亡くなったのを知っていますか。
You ought to be ashamed of yourself.少しは恥を知りなさい。
I know the boy.私はその少年を知っている。
He was relieved when she informed him that she had a rich new boyfriend.彼女が新しい金持ちの彼氏が出来たと知らせてきた時、彼はほっとしました。
They were horror stricken at the news.彼らはその知らせにりつ然とした。
He didn't know the fact that everyone knew.彼はみなが知っている事実を知らなかった。
Everybody knows it except me.私以外の誰もがそれを知っています。
He has a superficial knowledge of navigation.彼は航海については表面的な知識しか持っていない。
Through him I got acquainted with the big names of the town.彼を通して私は町の有力者と知り合いになった。
Informed of their safety, the premier breathed a sigh of relief.彼らの無事を知らされて首相は安堵のため息をついた。
I want to know how he manages to make such good use of his time.私は、彼がどうして時間をうまく利用してるのか知りたい。
The shepherd, even when he become a gentleman, smells of the lamb.お里が知れる。
His name is known to everybody in our town.彼の名は町のみんなに知られている。
I'll let you know in advance.私はまえもってあなたに知らせるだろう。
People were anxious for news of missing relatives.人々は行方不明の肉親の知らせを気にかけていた。
Do you know that hotel?そのホテルを知っていますか。
Abrams knew that it rained.太郎が雨が降ったことを知っていた。
I didn't know that dogs swim well.犬は泳ぎが上手だなんて知りませんでした。
So far as I know, she is still unmarried.私の知っている限りでは、彼女はまだ結婚していません。
She broke into tears at the news.その知らせで彼女は急に泣き出した。
He is ignorant of the world.彼は世界を知らない。
Do you know where she is?彼女がどこにいるか知っていますか。
I know every inch of New York.私はニューヨークはすみからすみまで知っている。
He knows German and French, not to mention English.彼は、英語は言うまでもなく、ドイツ語とフランス語も知っている。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License