UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '知'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Does anyone know what it means to die of thirst in front of the sea?海の前に渇で死ぬ事の意味はだれも知りますか。
So far as I know, he is an honest man.私の知っている限りでは、彼は正直な男だ。
She knows how to make candy.彼女はキャンデーの作り方を知っている。
I don't know who the man is.あの人が誰か私は知らない。
It seems that he knows about it.彼はそれについて知っている様だ。
What he said could possibly be true.彼の言ったことは本当かも知れない。
Abrams knew that it rained.太郎が雨が降ったことを知っていた。
Does Tom know who I am?トムは私が誰だか知っていますか。
Stupidity is the relaxation of intelligence.愚かさは知性の休息である。
If there's anything I can do for you, don't hesitate to let me know.私にできることが何かありましたら、遠慮なく知らせて下さい。
I've known Mr. Smith for many years.スミスさんとは長年の知り合いです。
The more a man knows, the more he discovers his ignorance.人は知識が深まるほど、自分の無知に気がつくものである。
Apart from his parents, no one knows him well.彼の両親はさておき、彼のことをよく知っている人はいない。
I asked her if she knew his address.私は彼女に彼の住所を知っているか尋ねた。
He has not seen much of the world.彼はあまり世間を知らない。
The dog barked at the stranger.その犬は見知らぬ人に吠えた。
His name is known all over the world.彼の名は世界中で知られている。
I don't know for certain when he will arrive.彼が何時着くのかはっきりとは知らない。
Does anyone know Tom's family name?誰かトムの名字知らない?
I know you must be buried in your mountain of mails, but I wonder if I can hear from you regarding the mail I sent you last week?あなたがメールの山に埋もれているのは知っていますが、私が先週送ったメールの返事をお願いできませんでしょうか。
With this as background I turn now to an account of the present state of evolutionary biology.このことを背景知識として、ここで進化論生物学の現状についての考察に移ろう。
We can know the past, but the future we can only feel.過去は知ることができる。しかし未来は感じることしかできない。
It was not until last night that I got the news.昨夜になってやっと知らせが来た。
I want to know who is coming with us.誰が私たちと一緒に来るのか知りたい。
The news of their marriage spread throughout the village.彼らが結婚したという知らせは村中に広がった。
He said that he would be elected and that he would become governor.彼は当選して知事になるつもりだと言った。
Please let me know when you come to Osaka.大阪に来るときは私に知らせてください。
He is very much interested in Japanese history. We are surprised at his vast knowledge of the subject.彼は日本の歴史に非常に興味を持っており、その知識の深さには驚くばかりである。
That story is household legend.その話は誰でも知っている有名な話だ。
I know he hardly prepared for it.私は彼がその準備をあまりしていなかったのを知っている。
He doesn't know the truth yet.彼はまだ事実を知らない。
I know him.あたしは彼を知っています。
Who cares?知るもんか。
I know! And let me also say that Keiko is a SECOND cousin of mine.知ってるよ。ついでに言えば、恵子とは「はとこ」だからね。
I am very pleased to hear the news.その知らせをお聞きして大変喜ばしく存じます。
And we know the government can't solve every problem.そしてわれわれは政府が全ての問題解決できないことを知っている。
He is acquainted with the mayor.彼は市長と知り合いです。
I saw a stranger standing at the door.私は見知らぬ人が戸口に立っているのを見た。
We knew it all along.私たちはそれを初めから知っていた。
It is a great pity that you don't know it.君がそれを知らないのは遺憾千万だ。
A stranger asked me the way to the school.見知らぬ人が私に学校への道を尋ねた。
He is yet to know the truth.彼はまだ事実を知らない。
It was not until few days later that the news arrived.その知らせが届いたのは2・3日たってからだった。
The fact is known to everyone in the town.町の人なら誰もがその事実を知っている。
I knew Tom was studying.トムが勉強中だというのは知っていた。
Not until yesterday did I know the truth.昨日になってようやく真相を知りました。
I don't know the origin of the rumor.私はその噂の元は知りません。
Translating helps us to know our mother tongue better.翻訳は母語をよりよく知るのに役立つ。
They weren't warned of the tidal wave.彼らは津波の危険を知らされていなかった。
I do not know for certain when he will come.彼がいつ来るのかはっきりとは知らない。
We cannot know too much about the language we speak every day of our lives.われわれが毎日の生活で話している言葉についてはどんなに多く知っても知りすぎるということはない。
Do you know who invented this machine?誰がその機械を発明したのか知っていますか。
The news that she had married was a great shock to him.彼女が結婚したという知らせは彼にとって大きなショックだった。
Did you inform your friends of your home-coming?君は帰国のことを友人に知らせたのか。
For even as we celebrate tonight, we know the challenges that tomorrow will bring are the greatest of our lifetime — two wars, a planet in peril, the worst financial crisis in a century.我々が今夜、祝ったとしても、我々は明日にある課題-二つの戦争、危機的状況にある地球、100年で最悪の金融危機-が人生の中でもっとも大きなものだと私たちは知っている。
It is one thing to acquire knowledge; it is quite another to apply it.知識を得るのと、その知識を用いるのとは全く別のことである。
Can you name anyone that we know who is as talented as he is?私たちの知っている人で、彼に劣らず有能な人の名をあげられますか。
The news made my hair stand on end.その知らせを聞いて身の毛がよだった。
You know I can't.そんな事できないのあなた知ってでしょう。
The truth is that I don't know anything about it.本当のところ、私はそのことについて何も知りません。
I got acquainted with her in France.私はフランスで彼女と知り合った。
Do you know that man with a big hat on?あなたは大きな帽子をかぶったあの男の人を知ってますか。
That book is familiar to all young children.その本は小さな子供たちがみんな知っている。
I may go skiing at Zao next month.私は来月蔵王にスキーに行くかも知れない。
As far as I know, he is a person who keeps his promises.私の知る限り、彼は約束を守る人だ。
I'll let you know in a day or so.一両日中にお知らせします。
There will be setbacks and false starts. There are many who won't agree with every decision or policy I make as president. And we know the government can't solve every problem.これから先、挫折もあればフライングもあるでしょう。私がこれから大統領として下す全ての決定やすべての政策に賛成できない人は、たくさんいるでしょう。そして政府がすべての問題を解決できるわけではないと、私たちは承知しています。
How did you get to know she was ill?彼女が病気なのをどうして知りましたか。
I don't know her, nor do I want to.私は彼女を知らないしまた知りたいとも思わない。
Tom doesn't know where Mary lives.トムはメアリーがどこに住んでいるか知らない。
Betty talks as if she knew everything.ベティはまるで何でも知っているみたいに話す。
She may or may not agree with us.彼女はわれわれに同意するかも知れないし、しないかも知れない。
There's a man that I don't know in front of the house.見知らぬ男が家の前にいる。
You should know it.知っておくべきだよ。
The news made them happy.彼らはその知らせを聞いて喜んだ。
To know oneself is very difficult.自分自身を知ることは非常に難しい。
It seems to me that she knows everything.彼女は何でも知っている様に見える。
To my surprise, he didn't know how to use the dictionary.私が驚いたことに、彼はその辞書のひきかたを知らなかった。
Having been living in New York for three years, he knows many good restaurants there.彼はニューヨークに3年住んでいるので、そこのいいレストランをたくさん知っている。
I want to know more about your school life.あなたの学校生活についてもっと色々知りたい。
She knows everything about cooking.彼女は料理のことならなんでも知っている。
Betty seemed surprised at the news.べティはその知らせを聞いて驚いたようだった。
Do you know of any good restaurant near here?このあたりによいレストランをご存知ではありませんか。
Why didn't you let me know you were in New York?なぜ君はニューヨークにいることを知らせてくれた。
A perfect knowledge of a few writers and a few subjects is more valuable than a superficial one of a great many.少数の作家と少数の主題についての完全な知識のほうが、多数の作家と主題についての表面的な知識よりも価値がある。
It was not until last night that I got the news.昨夜になってやっと知らせが届いた。
No one knew for certain how the accident happened.その事故がどのように起きたのか、誰も正確に知らなかった。
I think it is certain that there is intelligent life in this universe, but the likelihood of that life coming to Earth is practically nil.この宇宙には知的生命体が存在するのはまず間違いないと思うが、その生命体が地球に来る可能性は殆ど無し。
That is no business of his.それは彼の知ったことではない。
I can answer for his honesty, since I have known him for a long time.彼のことは長い間知っていますから、彼が正直であることは保証します。
Korean food is noted for its spicy flavor.韓国料理は、香辛料のきいた味でよく知られている。
I have known him for ten years.彼とは10年来の知り合いだ。
Do you know a good place to have lunch?どこか、おいしい店を知っていますか。
No one knows my broken dream.僕にもかなわぬ夢があったなんて誰も知らない。
Do you know who invented the machine?誰がその機械を発明したのか知っていますか。
Bite your tongue!辱を知れ。
Many people were plunged into distress by the news.その知らせは多くの人々を苦悩におとしいれた。
Among my acquaintances are many Japanese-speaking Americans.僕の知り合いには日本語を話せるアメリカ人がたくさんいる。
I requested him to keep me informed.私は彼に知らせるように要請した。
Your uncle and I have known each other for many years.君のおじさんとは長年の知り合いだ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License