UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '知'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I don't want to be the one who breaks the news to her.彼女にその知らせを伝える役だけはごめんだ。
What do you mean you don't know?!知らないってどういうこと?!
I saw a stranger standing at the door.私は見知らぬ人が戸口に立っているのを見た。
It was not until yesterday that I got the news.私は昨日になってはじめてその知らせをうけた。
He was very learned, but he didn't know it.学識があるにもかかわらず彼はそれを知らなかった。
He talks as if he knew everything.彼はまるで何でも知っているかののように話す。
Are you going out with Sachiko?佐知子さんと付き合っているの?
He pretended to be ignorant.彼は知らないふりをした。
Have you known him for a long time?彼と知り合ってもう長いのですか。
Few people know the true meaning.その真意を知っている人はほとんどいない。
I answer for his honesty, for I know him well.彼が正直なのは保証します。私は彼をよく知っていますから。
If he should hear the news, he would be shocked.その知らせを聞けば、彼はショックを受けるだろう。
I don't know either of them.私は彼らの両方とも知らない。
Do you know the man standing on the bridge?橋の上に立っている人を知っていますか。
As far as I know, he is innocent.私の知るかぎり、彼は無罪です。
He was amazed at the news.彼はその知らせに仰天した。
He was overjoyed to find out that his son had succeeded.彼は息子が成功した事を知って狂喜した。
To know oneself is not easy.己を知ることは容易ではない。
To the best of my knowledge, the lake is the deepest at this point.私の知る限りにおいては、湖はここが一番深い。
You can add sentences that you do not know how to translate. Perhaps someone else will know.どうやって訳したらよいか判らない文章を追加しても構いません。他の誰かが知っているかもしれませんので。
I know of him, but I don't know him personally.彼の噂は聞いているが個人的には知らない。
You have to beware of strangers.見知らぬ人には心を許すな。
I know nothing as to where he is now.彼が今どこにいるかについては何も知らない。
Do you know baseball?あなたは野球を知っていますか。
You have the right to the truth.あなたには真実を知る権利がある。
The TV newscast informs us of daily news.テレビのニュースでその日の出来事を知ります。
I get knowledge by reading books.私は本を読むことによって知識を得る。
I need to know by tomorrow.明日までに知っておく必要がある。
Nobody knows what has become of Yamada.山田君がその後どうなったか、誰も知らない。
I don't know exactly yet.私はまだはっきりとは知らない。
I've known it all along.初めから知っていました。
I do not know how to use it.私はその使い方を知りません。
I don't know anything.何も知りません。
Not that I know of.私の知っている限りでは、そういうことはありませんね。
The girl that I know very well has already left for Tokyo.私がよく知っているその女の子は、すでに東京へ向かってしまった。
Our city is known for its beauty all over the world.私達の町は美しいことで世界中によく知られている。
A strange man was walking back and forth on the pavement.見知らぬ男が歩道を行ったり来たりしていた。
I felt like crying at the news.私はその知らせを聞いて泣きたい気がした。
The news made them happy.彼らは知らせを聞いて喜んだ。
They have known each other since their childhood.彼らは子供のときからお互いに知っている。
He has only a superficial knowledge of the subject.彼はそのことについては表面的な知識しかない。
I know nothing except that she left last week.私が知っているのは彼女が先週出て行ったということだけだ。
I don't know for certain when he will come.私は彼がいつ来たかはっきりとは知らない。
Some consider language as a form of knowledge.言語を知識の一形態と考える人もいる。
He doesn't know how to handle children.彼は子供の扱い方を知らない。
Your name is familiar to me.お名前はかねてから承知いたしております。
The news made her sad.その知らせを聞くと彼女は悲しくなった。
Do you know how to use a computer?貴方はパソコンの使い方を知っていますか。
He is shy of strangers.彼は人見知りする。
I just know his name, that's all.彼のことは名前だけは知っています。
To the best of my knowledge, he is as good as his word.私の知る限り、彼は約束を守る人だ。
Engineers try to take advantage of nature rather than try to understand it.技術者は自然を知ろうとするよりはむしろ利用しようとする。
She might know the answer.ひょっとして彼女は答えを知っているかもしれない。
I have little knowledge of biochemistry.わたしは生化学についてほとんど知らない。
I was not a little disappointed at the news.その知らせを聞いて少なからずがっかりした。
Who doesn't know such a simple proverb?こんな簡単なことわざを知らない者はいない。
Linda does not dance much now, but I know she used to a lot.リンダは、今はあまりダンスをしないが、昔はよく踊っていたのを知っている。
He is known to the public.彼は世間に顔を知られている。
My parents are familiar with her friend.私の両親は彼女の友人をよく知っている。
For me, reading at home is preferable to reading sitting beside strangers in a library.私の場合、家で読書するほうが図書館で見知らぬ人の隣に座って読書するより好きだ。
We are familiar with the legend of Robin Hood.我々はロビンフッドの伝説を良く知っている。
I know that she is Spanish.私は彼女がスペイン人であるということを知っている。
I don't know him at all.私は彼を全然知らない。
She pretended to know nothing about it.彼女はそのことについて何も知らないようなふりをした。
"By the way, do you know what a Shinto shrine is?" "I've a little bit of knowledge on the subject. It's a religious facility where that which is the object of worship, that called the genius loci, is enshrined."「ところで神社を知っていますか?」「軽く触れる程度には。信仰対象となった存在、いわゆるところの神格を祭る礼拝施設ね」
We cried banzai at the news that he won the gold medal.彼が金メダルをとったという知らせをきき、私たちは万歳と叫んだ。
I felt disturbed at the sad news.私はその悲しい知らせに動揺を覚えた。
He has experience as well as knowledge.彼は知識ばかりでなく経験もある。
You will have heard the sad news.悲しい知らせをお聞きになっているでしょう。
To my knowledge, he has not been involved in the fraud scheme.私の知る限り、彼はその詐欺の企みには関与していません。
Do you know where Jim and Nancy are?ジムとナンシーがどこにいるか知ってる?
She has little knowledge of physics.彼女には物理の知識がほとんどない。
She was beside herself with grief at the news of her son's accident.彼女は息子の事故の知らせを聞いて悲しみのため気も狂わんばかりだった。
Not knowing his address, she didn't write to him.彼の住所を知らなかったので、彼女は彼に手紙を書かなかった。
Seeing that she was not excited at the news, she must have known it.彼女がその知らせに興奮しないところを見ると、それを知っていたに違いない。
I know a good store that's cheap.安いいい店を知っているんだよ。
We speak that we do know, and testify that we have seen; and ye receive not our witness.わたしたちは、知っていることを話し、見たことをあかししているのに、あなたがたは、わたしたちのあかしを受け入れません。
My mother knows how to make cakes.私の母はケーキの作り方を知っている。
Do you know why he put off his departure?彼がなぜ出発を延期したか知っていますか。
We were greatly relieved to find that the worst dangers were over.我々は最悪の事態が去ったことを知って大いに安心した。
She dazzles everybody with her wit.彼女の機知にはみんなビックリさせられる。
I don't know if he knows it.彼がそれを知っているかどうかわからない。
I must know where these quotations originate.私はこれらの引用句の出典をどうしても知る必要がある。
To know is one thing, and to do is another.知っていることと行動に移すことは別だ。
He thinks he knows everything but, as a matter of face, he is very ignorant.彼は何でも知っていると思っているが、実際はひどく無知である。
How did you come to know that gentleman?あの紳士とどのように知り合いになったのか。
Some years ago, learning that one had tuberculosis amounted to hearing a sentence of death.何年か前には、結核にかかっていると知らされることは死の宣告を聞くのに等しかった。
She acted as if she knew nothing about it.彼女はそのことについて、まるで何も知らないようなふりをした。
This is all that I know about him.私が彼について知っているのはこれだけです。
The police found out where the criminal lived.警察は犯人がどこに住んでいるかを知った。
Where did you get to know her?どこで彼女と知り合いになったのか。
We telegraphed him the news.私達はそのニュースを彼に電報で知らせた。
He doesn't know what it is to be poor.彼は貧乏であることを知らない。
I put away the report card in the drawer for fear that Mother should see it.母が見ないように私は通知票をひきだしにしまった。
My son? He doesn't seem interested in classical music. I can't tell whether it's techno or electro, but he's always listening to music at a loud volume.息子ですか?クラシックは興味ないみたいです。テクノだかエレクトリックだか知りませんが大きな音でいつも聴いてますね。
There is no one but knows that the earth is round.地球が丸いことを知らない人はいない。
I know Tom and Mary used to good friends.トムとメアリーが以前仲の良い友達だったのは知っています。
People must learn to be satisfied.人は足るを知らねばならぬ。
All right. I'll accept your offer.よろしい。お申し出は承知しました。
I don't know who painted this picture.誰がこの絵を描いたか知らない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License