UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '知'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I didn't know Tom spoke French.トムがフランス語話せるとは知らなかったよ。
No one ever knew the true story except the three of us.われわれ3人を除いて、誰も本当の話を知っているものはいなかった。
I'm really not up on recent TV shows.最近のテレビ番組のことは知らないんだ。
He is no stranger to me.彼は決して見ず知らずの人ではない。
Only today did I know the details of the matter.今日になってようやくことの詳細を知りました。
The great end of life is not knowledge but action.人生の終局的な大きな目的は知識を獲得することではなくて行動することである。
Your face is familiar to me.お顔はかねてから知っております。
His boss has a good opinion of his knowledge of computers.彼の上役は彼のコンピューターに関する知識を評価している。
Please inform me when to start.いつ出発したらいいか私に知らせてください。
When we told Koko the news, she was silent for about ten minutes.私たちがココにそのニュースを知らせると。彼女は10分間くらい黙っていました。
We have known each other since childhood.僕たちは子供のころからの知り合いです。
In any case, I'll inform you when he comes.いずれにせよ彼が来たら、あなたにお知らせします。
He made believe not to know me.彼は私を知らないふりをした。
As far as I know, he's guilty.わたしの知る限り彼はクロだ。
Everyone knows the law.誰もがその法律を知っている。
As far as I am aware, there were no problems during the first semester.私の知る限り、一学期の間は何も問題がなかった。
I have known Taro for ten years.私は太郎を10年前から知っています。
John and Mary have known each other since 1976.ジョンとメアリーは1976年以来の知り合いです。
Did you know that if you mixed red and blue paint you obtained purple?絵具の赤と青を混ぜると紫になるって知ってた?
Having visited Rome many times, he knows about it well.何度もローマを訪れたことがあるので、彼はローマをよく知っている。
Do you know how to cook meat?君は肉の料理の仕方を知っていますか。
Do you know what time that supermarket closes?あそこのスーパー、何時までやってるか知ってる?
He reported having seen the stolen car.彼は盗難車を見たと知らせてきた。
As I didn't know his address, I couldn't write to him.もし彼の住所を知っていたら、彼に手紙が書けたのに。
Shakespeare knew only a little Latin, but he put the little he knew to very good use.シェークスピアはラテン語をほんの少ししか知らなかったが、そのわずかなことを大いに利用した。
As far as I know, he is a reliable friend.彼は、私の知る限りでは、信頼できる友達です。
After a few days, she realized that he lacks in intelligence.数日後、彼には知性が欠けている事に彼女は気付きました。
Opening the door, I found a stranger standing there.ドアを開けたとき、そこには見知らぬ人が立っていた。
If she knew your address, she would write to you.もし君の住所を知っていれば、彼女は君に手紙を書くだろうに。
He is said to know a lot about Spain.彼はスペインについてはいろいろ知っているようだ。
I heard the news through the grapevine.その知らせは人つてに聞いたよ。
I don't know either twin.私はそのふたごのどちらも知らない。
He doesn't know even the proper way of greeting people.彼は挨拶の仕方も知らない。
By establishing Takeshima Day, it is hoped that more Japanese people will learn about the Takeshima islands.竹島の日を制定することで、より多くの日本人が竹島について知るようになると期待されている。
The more unique each person is, the more he contributes to the wisdom of others.各人が個性的であればあるほど、それだけ他人の英知に寄与する。
His knowledge of geography is poor.彼の地理学の知識は乏しい。
The governor set the prisoners free.州知事は囚人達を自由の身にした。
Do you know where you should get on the subway?どこで地下鉄に乗るか知っていますか。
The news of his son's death was a great shock.彼の息子が死んだという知らせはとてもショッキングだった。
He has yet to learn that he has become a father.彼は自分が父親になったことをまだ知らない。
Do you know of any good restaurant near here?このあたりによいレストランをご存知ではありませんか。
You can not expect him to know the story seeing he has not read it.彼はそれを読んだことがないのだから、彼がその話を知っているとは期待できない。
I know nothing as to where he is now.彼が今どこにいるかについては何も知らない。
Do I know him?彼を知っているかって?
All I know is that he came from China.私の知っていることといえば、彼が中国からやってきたということだけです。
He has very little, if any, knowledge about art.彼は芸術に関しては、あるとしてもほんの少しの知識しかない。
We were surprised at the news.私達はその知らせに驚いた。
All right.承知しました。
Mr Smith is an acquaintance of hers.スミスさんなら彼女の知りあいです。
I do not know for certain what she is going to do.彼女が何をしようとしているのかはっきりとは知りません。
If he knows the truth, he will tell us.知っていれば私たちに話すだろう。
I do not know any of them.私は彼らを一人も知らない。
The chances are that he has not heard the news yet.多分彼はその知らせをまだ聞いていないだろう。
I got to know Tom when I was in college.トムとは大学時代に知り合いました。
I am familiar with this subject.私はこの問題をよく知っている。
I don't know whether he will come by train or by car.私は彼が列車でくるのかそれとも車でくるのか知りません。
Whether the news is true or false makes little difference.その知らせが本当か嘘かはほとんど問題ではない。
She knows her limitations.彼女は自分の限界を知っている。
She doesn't know the truth yet.彼女はまだ真実を知らない。
There may be microscopes involved, bringing us ever closer to the heart of the matter; but even microbiology is objective, adding to knowledge by putting space between an object and its observer.顕微鏡を使って、さらに一層、物質の核心近くまで迫ることはあるだろうが、微生物学でさえ、客観的なものであり、対象と観察者との間にスペースを置くことによって知識を拡大していくのである。
Having lived in Tokyo, I know the city well.東京に住んでいた事があるので、私は東京の街をよく知っている。
Oh, by the way, do you know where she lives now?ああ、ところで彼女が今どこに住んでいるか知ってるかしら。
Ignorance does not protect against punishment.無知ゆえに刑罰を免れるということはない。
Had he known the facts, the accident might have been avoided.もし彼がその事実を知っていたら、事故は避けられたであろうに。
Do you know whether or not Grace is at home?グレースが家にいるかどうか知っていますか。
My knowledge of German is poor.私のドイツ語の知識は貧弱です。
Unfortunately, we must inform you that the trip was canceled.残念なお知らせですが、旅行はキャンセルになりました。
All the villagers know of the accident.村の人々は皆その事故のことを知っている。
I made known my intentions to my parents.私は自分の意図を両親に知らせた。
Everybody knows his name.誰でも彼の名前を知っている。
As regards the expense involved, it is of no concern to me.それに関する費用については、僕の知った事ではない。
I don't know how old Tom is.トムが何歳かは知りません。
His wife knows how to manage him when he gets angry.彼の妻は、彼が怒った時、彼の扱いを知っている。
Few people know that Mr Itsumi is from Kansai.ほとんどの人は逸見氏が関西出身だとは知らない。
I know how to do it.やり方なら私は知っている。
Everybody knows the news.だれでもみなそのニュースを知っている。
Do you think I should tell Tom?トムには知らせるべきだと思う?
Dr. Skeleton is known for his study on ghosts.スケルトン博士は幽霊の研究で知られている。
I am acquainted with the chairman of that club.私はそのクラブの会長と知り合いです。
It is beyond the boundaries of human intellect.それは人知の限界を越えている。
Sensing danger, he ran away.危険を察知して彼は逃げた。
He should be apprised of our intentions.彼は我々の意図を知っているべきだ。
What do you know about Israel?イスラエルについて何か知ってますか?
My acquaintance with his works is slight.彼の作品を知っているといってもほんの少しです。
I don't know him at all.私は彼をまったく知りません。
They acted on the information.彼らはその知らせに基づいて行動した。
Everybody is supposed to know the law, but few people really do.誰でも法律を知っていることになるが、実際には知っている人は少ない。
Man prides himself on the increase in his knowledge.人間は、知識が増えることを誇りとする。
I felt like crying at the news.私はその知らせを聞いて泣きたくなった。
How long have you known him?彼と知り合ってどのくらいになりますか。
Did you inform the post office of the change of your address?あなたは住所の変更を郵便局に通知したか。
He is not equal to her in intelligence.彼は知力では彼女に及ばない。
My father knows your mother very well.私の父はあなたのお母さんをとても良く知っている。
What know you of patience?あんたは忍耐というものを知っているのか。
I think that knowledge without common sense counts for nothing.常識のない知識は全く無意味だ、と私は思う。
He seems not to be aware of the conflict between my father and me.彼は僕と父さんとの諍いを知らないみたいだ。
Would you please let me know what the status is right away?現在どのような状況か、お知らせください。
I want to know if he will come here.彼がここに来るかどうか知りたい。
His lecture ended with his witty joke.彼の講義は彼の機知に富んだジョークで終わった。
Her family, as a matter of fact, knew nothing about her friends.彼女の家族は、実にところ、彼女の友人関係を何も知らなかった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License