UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '知'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

If only I knew!知っていればさえいればなぁ。
As far as I know, he's a nice guy.私が知る限り、彼はいいやつだ。
She carried the news to me.彼女はその知らせを私に伝えた。
A baby does not know good or evil.赤ん坊は善悪について何も知らない。
The naive man blushed with shame.世間知らずのその男は、恥ずかしさで顔を赤らめた。
I was greatly disappointed at hearing the news.私はその知らせを聞いて非常にがっかりした。
Write to me sometimes and let me know how you are doing.時々は様子を知らせてください。
I know it very well.私はそのことをよく知っている。
He knows French, much more English.彼はフランス語を知っている。英語は勿論のことだ。
During the first year of the study, he learned that he himself had ALS.研究の初年度に、彼は自分がALSにかかっていることを知った。
I know her slightly.私は彼女をちょっと知っている。
He jumped to his feet the moment he heard the news.その知らせを聞くや否や彼はさっと立ち上がった。
We can know the past, but the future we can only feel.過去は知ることができる。しかし未来は感じることしかできない。
Strange to say, he didn't know the news.奇妙なことに、彼はそのニュースを知らなかった。
Physician, heal thyself.陰陽師身の上知らず。
Not until yesterday did I know the truth.昨日になってようやく真相を知りました。
Do you know whether or not she can speak English?彼女が英語を話せるかどうか知っていますか。
The truth is that I don't know anything about it.本当のところ、私はそのことについて何も知りません。
You have the right to the truth.あなたには真実を知る権利がある。
It is conceivable that he knows the rumor.おそらく彼はその噂を知っているだろう。
I don't know who has the highest authority in Japanese grammar.日本語文法の最高権威が誰なのか知らない。
Mr White and I are not friends, only acquaintances.ホワイト氏と私とは友人ではありません。単なる知り合いです。
My father consented to my going abroad.父は私が外国へ行くことを承知した。
In other words, outside of the persons concerned, only one person in Osaka knew about this incident.いいかえれば、当事者はべつとして、その出来事を知っているものは、大阪中にただ一人しかいない-ということになる。
They don't know us.彼らは私たちを知らない。
He knows everything that there is to know about jazz.彼はジャズについて知らなけばならないことは全部知っている。
Where ignorance is bliss, 'tis folly to be wise.知らないほうが幸せな場合には、知ることは愚である。
He told me about the change in the plan.彼は私に計画の変更を知らせてきた。
In any case, I'll inform you when he comes.いずれにせよ彼が来たら、あなたにお知らせします。
I was not in the least surprised, for I had fully expected as much.その程度のことは百も承知だったから、私は少しも驚かなかった。
We managed to get it back without her knowing about it.わたしたちはどうにか彼女に知られずそれを元に戻した。
She had no rule of thumb about it, but she got it right every time.彼女はそのことに関して何の予備知識もなかったのに、いつもきちんと理解した。
Testing Koko's IQ is not easy.ココの知能指数を調べるのは容易ではない。
He was unaware of the situation.彼は事態を知らなかった。
Keeton wanted to know if this is true.キートンはこれが本当かどうか知りたかったのです。
People who don't know the sadness of love aren't able to talk about the experience of love.恋の悲しみを知らぬものに恋の味は話せない。
If I had known her address, I would have written to her.彼女の住所を知っていたら、彼女に手紙を書いただろう。
Your name is familiar to me.お名前はかねてから承知いたしております。
We are familiar with the legend of Robin Hood.我々はロビンフッドの伝説を良く知っている。
We found to our joy that all the crew were alive.私たちは、乗組員全員が生きていることを知って、喜んだ。
He broke down when he heard the bad news.彼は悪い知らせを聞いてがっかりした。
I know some students in that school.私はあの学校の生徒を何人か知ってます。
There's no problem with working hard, but it's also very important to know what you're working for.コツコツ働くのもいいけれど、何のために働くのかを知って働く事がとても重要です。
She lacks common sense.彼女はものを知らない。
They say that he knows the secret.彼は秘密を知っているといわれている。
Those two are blindly enraptured with each other right now but they say first meeting someone is the first step toward goodbye. I wonder if they're aware of that.二人とも今は舞い上がっているけど、会うは別れの始め、ってこと知っているのかね。
Do you know Mr Takahashi?高橋さんをご存知ですか。
He doesn't realise that he's tone deaf.あいつ、自分が音痴だってこと知らないんだよ。
I have good news for you.あなたによい知らせがあります。
She might possibly know the answer.ひょっとして彼女は答えを知っているかもしれない。
I know that running boy.私はあの走っている少年を知っています。
It is strange that a cameraman heading for a war-zone should not know about the danger of unexploded shells. The newspaper company is being negligent in its training.戦場に赴くカメラマンが不発弾の危険性を知らないのは不思議だ、新聞社は教育を怠ってる。
We don't know each other.私たちは知り合いではない。
The news of his son's death was a great shock.彼の息子が死んだという知らせはとてもショックだった。
That is the girl whom I know well.あれは私がよく知っている少女です。
If my house were a mansion, I would invite everyone I know to my birthday party.もし私の家が大邸宅だったら私の誕生日のパーティーには知人をみんな招待するのだが。
I was informed that they had gone on strike.彼らがストライキに入ったという知らせをうけた。
It is known all over the world that, in Japan, students have to take difficult entrance examinations to enter universities.日本では大学に入るには難しい入学試験が必要だということは、世界中に知られている。
You have the advantage of me.私をご存知のようですが私はあなたを知りません。
I don't know anything.何も知りません。
Did you know that Tom doesn't have a driver's license?トムが免許持ってないって知ってた?
He doesn't know both of us.彼は私たちを二人とも知っているわけではない。
I was at my wit's end when I heard the news.その知らせを聞いて途方にくれた。
You don't know how worried I am.君は私がどんなに心配しているかを知らない。
Having, as you know, sleep problems, I woke up 3 times last night. So, this morning I was very sleepy.ご存知のとおり、私は睡眠の問題を抱えていますので、昨日の夜は3回も目覚めてしまいました。 おかげで、今朝は眠かったです。
I think that she knows the truth.僕は彼女が真実を知っていると思う。
She told me she knew my brother.彼女は、私の兄を知っている、と私に言った。
Do you know where we're going?私たちがどこに行くのか知っていますか。
She was not a little surprised at the news.彼女はその知らせに少なからず驚いた。
It is a matter of common knowledge that a man of genius is seldom successful in his own lifetime.天才がその存命中に名をなすことはめったにないということは周知の事実である。
I informed him of her arrival.彼女が到着したことを彼に知らせた。
If you don't understand something, it's because you aren't aware of its context.何かが理解できないのはその中身を知らないからである。
I know a little about Shakespeare.私はシェークスピアを少々知っています。
Translating helps us to know our mother tongue better.翻訳は母語をよりよく知るのに役立つ。
How many women do you know that are managers with high levels of responsibility in Italian companies, public or private?あなたは、公開企業でも私企業でもよいがイタリアの会社に務めていて、高いレベルの責任を負う管理職の地位にある女性を何人知っていますか?
Some consider language as a form of knowledge.言語を知識の形態と考える人もいる。
I'll let you know my decision after I have consulted my solicitor.弁護士と相談した後で、決定をお知らせします。
Do you know what PKO stands for?PKOとは何を表すか知っていますか。
She demanded to know about it.彼女はそれについて知りたいと言った。
'Number-withheld' calls are scary, it's best not to answer them.非通知は恐いから出ない方がいいよ。
Hearing the bell, the examinees knew it was time to stop.ベルの音を耳にしたので、試験を受けている人たちは終了の時刻であることを知った。
Stupidity is the relaxation of intelligence.愚かさは知性の休息である。
The chances are he's already heard the news.おそらく彼はその知らせをもう耳にしただろう。
Those who were present were very glad at the news.その場にいた人々は、その知らせを聞いてとても喜んだ。
He is not so foolish that even he can't see the reason.彼はそのわけを知らないほど馬鹿ではない。
As far as I know, he has never come on time.私の知っている限りでは彼は時間どおりに来たことがない。
He knows no English, not to mention German.彼はドイツ語は言うまでもなく、英語も知らない。
All human beings are much more intelligent than animals.人間はみな動物よりも知能が高い。
We have known her for years.私たちは彼女を何年も知っている。
Do you know the name of this flower?この花の名前を知っていますか。
I was very surprised at the news.私はその知らせに非常に驚いた。
Please tell me what you know about it.私にそれを知らせて下さい。
You say I should know him quite well, but as a matter of fact, I was introduced to him only last week.僕が彼をよく知っているはずだと君は言うが、実際は僕は先週彼に紹介されたばかりなのだ。
She recognized him at once as the stranger in her dream.彼女はすぐに彼が夢の中に出てきた見知らぬ人であることに気づいた。
I don't know what is in store for me in the future.私は将来自分に何が用意されているか知らない。
He does not know how to drive a car.彼は車の運転の仕方を知らない。
Good grief! I had no idea you had been placed in such a tight spot.まさかそのような窮地に立たされているとは露知らず。
If he had known, he might have come earlier.知っていたら、彼はもっと早く来たかもしれない。
I know a good place for dinner.夕食にいいところを知っているんですよ。
Let me know the time you are leaving.ご出発の時刻をお知らせ下さい。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License