UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '知'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

How long have you known Jim Robinson?ジム・ロビンソンとはいつからの知り合いですか。
In point of fact it is difficult to foresee the destiny of people.実際人の運命を予知することは困難である。
I am aware of the fact.私はその事実を知っている。
The reason she killed herself is unknown.彼女が、自殺した理由は知られていない。
In any case, it's none of your business.ともかく、君の知ったことではない。
As far as I know, he is American.私に知る限り、彼はアメリカ人だ。
His dress betrayed the fact that he was a foreigner.彼の服装で外国人だということが知れた。
Before I knew it, the plane had landed.知らないうちに、飛行機は着陸していた。
Chances are that he has not heard the news yet.恐らく彼はまだその知らせを聞いてないだろう。
He told me about the change in the plan.彼は私に計画の変更を知らせてきた。
Mary and I have been acquainted with each other for many years.メアリーと私は何年も前からの知り合いである。
It ended up being canceled, but it gave us a chance to learn each other's feelings.結果として、キャンセルすることになったけど、お互いの気持ちを知るいい機会だった。
We tend to welcome only proofs of what we already know.既に知っていることを証明してくれるものしか受け入れたがらない傾向が私たちにはあるのである。
I am very ill at ease with strangers.私は、知らない人といっしょにいると落ち着かない。
Did you know we lose skin every day?毎日皮膚がなくなるって知ってた?
I saw a strange woman there.私はそこで見知らぬ女性を見かけました。
Search me.私は知らない。
He has said so himself to my knowledge.わたしの知っているところではかれは自分でそう言ったそうです。
I do not know how to drive a car.私は車の運転方法を知らない。
This new medicine may aid your recovery.この新薬は君の回復を早めるかも知れない。
Let us know when you will arrive.貴方の到着時間を私たちに知らせてください。
A blanket of silence fell over everyone when they heard the disappointing announcement.その知らせを聞いて、皆シーンとしてしまった。
He is acquainted with my wife.彼は私の妻の知り合いだ。
Tom doesn't know what Mary does for a living.トムはメアリーがどのように暮らしを立てているのか知らない。
Our city is known for its beauty all over the world.私達の町は美しいことで世界中によく知られている。
I have got acquainted with them.僕はあの人達をよく知っています。
Tom is more wise than clever.トムは、頭が良いというより知恵がある。
The news that she died is false.彼女が死んだと言う知らせはうそだ。
I don't know it. Nor does he.私は知らないし、彼も知らない。
I heard someone tell my mother the news.誰かが母にその知らせを伝えるのを私は聞いた。
She is familiar with Japanese history.彼女は日本の歴史をよく知っています。
He was ignorant of the plot to assassinate him.彼は自分を暗殺しようという陰謀を知らなかった。
She was within an ace of saying "I don't know".彼女は危うく「知らない」と言ってしまうところだった。
I don't know what has happened to him.彼に何があったのか知らない。
A stranger groped Mary's breasts as she was returning home.メアリーは帰宅中、見知らぬ男に胸をまさぐられた。
Do you know where she lives?彼女がどこに住んでいるか知っていますか。
The two met each other at a vocational college for animation.ふたりはアニメーションの専門学校で知り合った。
You have the advantage of me.私をご存知のようですが私はあなたを知りません。
I informed him of her arrival.私は彼女が到着したことを彼に知らせた。
Let's make believe that we know nothing about that event.その出来事については、何も知らないふりをしよう。
What know you of patience?あんたは忍耐というものを知っているのか。
And while she's no longer with us, I know my grandmother's watching, along with the family that made me who I am. I miss them tonight. I know that my debt to them is beyond measure. To my sister Maya, my sister Alma, all my other brothers and sisters, tha祖母はもうこの世にはいませんが、いま見守ってくれているはずです。私という人間を作り上げてくれたほかの家族と一緒に、祖母は見守ってくれています。今夜ここに家族のみんながいたらいいのに。それは少し寂しい。両親や祖父母が私に与えてくれたものは、あまりに計り知れない。妹のマヤ、姉のアルマ、そして兄弟や姉妹全員に。これまで支えてくれて本当にありがとう。みんなに感謝します。
We may meet again in the near future.近い将来私達が再会する時があるかも知れません。
It's about my brother. Lately, he's been hanging out with the wrong sort of people. Don't you know anything about it?俺の弟なんだけど、最近悪い仲間とつるんでるみたいなんだ。お前何か知らないか。
My friend was angry at the news.私の友人はその知らせに怒っていた。
She was struck dumb at the news.彼女はその知らせに唖然とした。
I know him by sight, but I have never actually spoken to him.私は彼の顔は知っているが、実際に話をした事はない。
We are writing to inform you that Mr Koichi Ohara has been appointed as Manager of the Technical Department in succession to Mr Taro Iida.飯田太郎の後任として、大原孝一が技術部長として着任したことをお知らせいたします。
He has a good knowledge of French.彼はフランス語をよく知っている。
He acquired some knowledge about Ben.彼はベンについて少々知識を得た。
Do you happen to know his name?彼の名前はひょっとして知っていませんか。
He is known for his eccentric conduct.彼は奇行で知られている。
How did you get to know Mary?メアリーとどうして知り合いになったのですか。
The summer had gone before I knew it.夏は知らない間に過ぎていた。
Tom knows Mary's father.トムはメアリーの父親を知っています。
I know that boy whom you don't know.あなたが知らないあの少年を私は知っている。
They got into the grip of ignorance and poverty.彼らは無知と貧困からのがれなくなった。
I don't know the name of the birds that were singing such a merry song.とても楽しげに歌う鳥の名前を私は知らなかった。
To know a language is one thing, and to teach it is another.一つの言語を知っているのと、それを教えるのは別だ。
She seems to have known the truth of the matter.彼女は事の真相を知っていたようである。
I'll visit you on Sunday, if I don't write you to the contrary.予定変更のお知らせをしない限り、日曜日にお伺いします。
He doesn't realise that he's tone deaf.あいつ、自分が音痴だってこと知らないんだよ。
To my knowledge, he has not been involved in the fraud scheme.私の知る限り、彼はその詐欺の企みには関与していません。
Do you know who invented this machine?誰がその機械を発明したのか知っていますか。
This is a subject of which I know nothing whatever.これは、私が全く何も知らない話題です。
In case you go out before 5, just let me know.五時前にお出かけのときは、ちょっと知らせてください。
Not knowing his address, she didn't write to him.彼の住所を知らなかったので、彼女は彼に手紙を書かなかった。
Your name is familiar to me.お名前はかねてから承知いたしております。
What I want to know are the facts.私が知りたいのは事実だ。
I know a little tomcat that speaks Lithuanian.私はリトアニア語を話す小さなネコを知っています。
He doesn't know much about Japan.彼は日本について良く知りません。
When the wine is in, the wit is out.酒が入れば知恵が出ていく。
I struck up an acquaintance with her.彼女と知り合いになった。
I know them.私は彼らを知っている。
Though he knew the truth, he told us nothing.彼は事実を知っているのに何も言わなかった。
I want to know when my baggage is going to arrive.私の手荷物はいつ着くのか知りたいのです。
They say you should consult the past if you want to learn about the future. History has a lot to teach us.温故知新というからねえ。歴史の勉強は大切だよ。
My parents were surprised to hear the news.私の両親はその知らせを聞いて驚いた。
Nobody knows what it is that has been bothering him so much.彼をそんなに悩ませているのが一体何なのか誰も知らない。
If I were to tell you all I know, you would be amazed.私の知っていることをすべてあなたにお話したら、あなたは驚くだろうに。
He is not such a fool but he knows it.彼がそれを知っているほど愚かではない。
Keep the news to yourself.その知らせは内密にしておきなさい。
The rumor is not true as far as I know.噂は僕の知る限り本当ではない。
I know that you did your best.きみが全力をつくしたことをぼくは知っている。
I am at a loss to know what Taro means.太郎がどういうつもりなのか私には知りようもありません。
The whole town knows about it.町中だれもそれを知っている。
Brevity is the soul of wit.簡潔は機知の精髄。
Just tell me what you know about the problem.その問題について知っていることを私に話して。
It is hard for an empty sack to stand straight.衣食足りて礼節を知る。
Dole out your wisdom a little at a time.知恵は小出しにせよ。
One may as well not know a thing at all, as know it but imperfectly.物事を中途半端に知っているより、全く知らない方がましだ。
I don't know what has become of the boy.私はその少年がどうなったか知らない。
She has known him only a fortnight.彼女は二週間だけ彼を知っています。
I know that German with a long beard.あの長い顎ひげのドイツ人を知っています。
I know that he keeps his promise.私は彼が約束を守ることを知っている。
I want to know about this mountain.私はこの山について知りたい。
I have known her for two years.私は彼女を2年前からずっと知っています。
In case you find the man, please let me know at once.もしその男を見つけたらすぐに私に知らせて下さい。
I don't know about the past, but now we have faxes and emails.昔ならいざ知らず、今はFAXも、メールもある。
I have no idea where she lives.私は彼女が何処に住んでいるか知らない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License