UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '知'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The habits of highly intelligent people offer a clue as to how to do that.極めて知能の高い人々の習慣は、それをどのように行うかについてヒントを与える。
He knows everything.彼はなんでも知っている。
The police knew it was a hot item.警察はそれがやばい品物なのを知ってたんだよ。
The engineer seeks not so much to know nature as to make use of it.技術者は自然を知ろうとするよりはむしろ利用しようとする。
He will learn these things not so much from what the other man says as from how he says it.これらのことは、相手の話の内容からというよりもむしろその話し方から知られることになるだろう。
The only useful knowledge is that which teaches us how to seek what is good and avoid what is evil.唯一の有益な知識とは、よいものを捜し求め、悪いものを避ける方法をわれわれに教える知識である。
He is known as a rock singer.彼はロック歌手として知られている。
Everyone is anxious to know what has become of the former champion.あの前チャンピオンが今どうなっているのかみんな知りたがっている。
Do you have Tom's address?トムの住所知ってる?
You say I should know him quite well, but as a matter of fact, I was introduced to him only last week.僕が彼をよく知っているはずだと君は言うが、実際は僕は先週彼に紹介されたばかりなのだ。
Sorry, but I want to tell him this news face to face.すみませんが、私はこの知らせを彼に直接会って話してあげたい。
I miss them tonight. I know that my debt to them is beyond measure.私は今夜、彼らがいなくて寂しい。私の彼らへの借りが計り知れないものだと私は知っている。
If you change your mind, let me know.もし気がかわったら、知らせてください。
Don't you know cheese is made from milk?チーズは牛乳から作られることを知らないの?
Only man knows how to use fire.人類だけが火の使い方を知っている。
Tom wanted to know why Mary didn't like him.トムはメアリーに嫌われている理由を知りたがっていた。
On hearing the news, everybody became quiet.その知らせを聞くとすぐに、誰もが静かになった。
I don't know who named this dog Pochi.誰がこの犬にポチと名づけたか知らない。
They know how to make an atomic bomb.彼らは原子爆弾の作り方を知っている。
He was pleased to hear the news.彼はその知らせを聞いて喜んだ。
And they knew something which the Europeans did not.そして彼らはヨーロッパ人が知らなかったことを知っていた。
Tom wants to know your opinion.トムは君の意見を知りたい。
He became, as it were, a kind of hero from a strange land.彼はいわば、見知らぬ国からやってきた一種のヒーローとなった。
I know all of them.私は彼らの全部を知っている。
One time, I went to the atelier of a painter I had just met in the middle of the night. It was a dark room in an attic.私はある時、初めて知り合いになった画家に伴われて、深夜そのアトリエにはいったことがある。屋根裏の薄暗い部屋である。
If there's anything I can do for you, don't hesitate to let me know.私にできることが何かありましたら、遠慮なく知らせて下さい。
It is rude to stare at strangers.見知らぬ人をじろじろ見るのは無作法である。
I can't believe you're so clueless. You're like a babe in the woods.世間知らずにもほどがある。井の中の蛙大海を知らず、ということかね。
I am ignorant of the reason for their quarrel.私は彼らのけんかの理由は知らない。
Anna got married without her parents' knowledge.アナは、親が知らないうちに結婚した。
The sad story moved us to tears.悲しい知らせに涙をさそわれた。
She cried when she heard the news.彼女はその知らせを聞いて泣いた。
Do you know where Jim and Nancy are?ジムとナンシーがどこにいるか知ってる?
Scarcely had I heard the news when I felt inclined to cry.その知らせを聞くとすぐに、私は泣きたい気持ちになった。
Everybody wished he had been elected governor.皆は彼が知事に選ばれればよかったのにと思った。
Please let me know the results by telegram.結果は電報で知らせてください。
He ran away from home without the knowledge of his parents.彼は両親の知らない内に家出をした。
She may have been surprised when she heard the news.彼女がその知らせを耳にしたとき驚いたかもしれない。
I know she is sleeping.彼女が眠っている事を知っている。
Do you know how to use a dictionary?君は辞書の使い方を知っていますか。
I don't know her.私は彼女を知りません。
I saw in the paper that he had returned from the South Pole.新聞で彼が南極から帰って来たのを知った。
The governor took the money out of a slush fund.州知事は黒い金に手をつけました。
The English are known for their courtesy.イギリス人は礼儀正しいことで知られている。
We two became acquainted at a party.私達二人はパーティーで知り合った。
Chances are that he has not heard the news yet.恐らく彼はまだその知らせを聞いてないだろう。
If I knew it, I would tell it to you.もし私がそれを知っているなら、私はそれをあなたに告げるだろう。
But his name is slightly familiar to me.でも名前くらいは知っている。
We know his name very well.私達は彼の名前をよく知っている。
After the initial shock of hearing of her grandfather's death, the girl started to cry.祖父が死んだという知らせを聞いた時にショックを受けた後、その少女は泣き出した。
A creepy cry that sounds like a human voice, velvet black wings, the image of tearing into dead flesh; crows are known across the world as an ill-omened bird that flies down with ill-luck.ひとの声に似た不気味な鳴き声、漆黒の羽、死肉を啄む姿などから、鴉は不幸に舞い降りる不吉な鳥として世界に知られています。
I know the area around here quite well.この辺は、よく知っています。
We speak that we do know, and testify that we have seen; and ye receive not our witness.わたしたちは、知っていることを話し、見たことをあかししているのに、あなたがたは、わたしたちのあかしを受け入れません。
I didn't know that she had a child.彼女に子供がいるとは知らなかった。
He professed to know nothing about it.彼はそのことについて何も知らないと公言した。
In fact I don't know anything about it.実はそれについては全く知らない。
Television helps us widen our knowledge.テレビのおかげで我々は知識を広めることができる。
Yes, I know it.はい知っています。
Beyond this I know nothing.これ以外は何も知らない。
Curiosity is nothing more than vanity. More often than not we only seek knowledge to show it off.好奇心は虚栄以外のなにものでもない。ほとんどの場合、話すためにだけ、人は知ることを欲する。
This is what we want to know.これが私たちの知りたい事です。
Young people know the disasters of war only in the abstract.若者は戦火というものを頭でしか知らない。
Did you know that?君はそれを知ってたんですか?
I didn't know about it until I read the paper.私は新聞を読んで初めてそのことについて知った。
I've known Mr Smith for many years.スミスさんとは長年の知り合いです。
How do you know that?どうやってそれを知ったのですか?
Do you know the name of this flower?この花の名前を知っていますか。
You might be right.あなたは正しいかも知れません。
My brother is so smart and witty that I can not beat him in an argument.私の兄はとても頭がよく機知に富んでいるので、議論をしても負けています。
The news made my hair stand on end.その知らせを聞いて身の毛がよだった。
He knows how to play the piano.彼はピアノのひき方を知っている。
They don't know my name.彼らは私の名前を知りません。
Mr. Jones hasn't been here as far as I know.ジョーンズさんは、私の知る限りでは、ここにいませんでした。
Don't you want to know why I didn't do that?なぜ私がそれをしなかったのか知りたくありませんか。
We were ignorant that the store was closed on Thursdays.私たちはその店が木曜日には休みだということを知らなかった。
No one knows what will happen in the 1990's.誰も1990年代に何が起こるか知らない。
I don't know who he is.彼が誰だか知りません。
But among you stands one you do not know.しかし、あなたがたのなかに、あなたがたが知らない方が立っておられます。
Now that we're in our new house, I have to inform the post office of the change of address.新しい家に引っ越ししたので、郵便局に住所の変更を知らせなければならない。
She made believe that she knew nothing about it.彼女はそのことについて何も知らないようなふりをした。
We know him.私達はその人のことを知っている。
He lost his presence of mind at the news.その知らせを聞いて彼は慌てた。
I know Tom says he doesn't like me.トムが私のことを嫌いだと言っているのは知っています。
In this harsh, petty world where money does the talking, his way of life is like a breath of fresh air.金が物言う、世知辛いこのご時世に、彼の生き方は一服の清涼剤だね。
I haven't received any notice that she is coming.彼女が来るという知らせは何も受け取っていません。
UN, as you know, stands for the United Nations.ご存知のように、UNとは国際連合です。
It was not until yesterday that I knew the fact.昨日になって初めてその事実を知った。
She has beauty and what passes for intelligence.彼女は美人でしかも知性も備わっている。
This is all that I know about him.私が彼について知っているのはこれだけです。
It was not until three days after that I knew she had disappeared.3日後になってはじめて彼女が失踪したことを知った。
I don't even know how old Tom is.トムがいくつなのかさえ知らない。
I got to know him when I was a student.学生時代に彼と知り合いました。
I thought that he knew everything about Japan.彼は日本のことなら何でも知っていると私は思いました。
I don't know anything as to his past.彼の過去については何も知りません。
Tom doesn't know the difference between Iraq and Iran.トムはイラクとイランの違いを知らない。
He soon betrayed his ignorance.彼はすぐに無知をさらけ出した。
She knows French inside out.彼女はフランス語のことなら何から何まで知っている。
I am at a loss to know what Taro means.太郎がどういうつもりなのか私には知りようもありません。
I was relieved to know that the operation was a success.私は手術が成功したと知って安心しました。
She felt like crying at the news.彼女はその知らせを聞いて泣きたい気がした。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License