UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '知'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

They are agog to know what happened.彼らは何が起こったのか知りたくてうずうずしている。
Do you know her at all?あなたはいったい彼女の何を知っているのですか。
Only Chernobyl comes to mind whenever I think about the Ukraine. Oh, and Serhiy Nazarovych Bubka, right?ウクライナといえばチェルノブイリくらいしか知らないな。あ、ブブカもウクライナだっけ?
I think it might rain today, but I could be wrong.今日雨かも知れないが、間違いかもしれない。
The news of the merger of the two companies broke yesterday.両社の合併の知らせがきのう突然伝わった。
Every student knows the school song.どの生徒も校歌を知っている。
She knew the teen.彼女は、ティーンを知った。
She always looks like she's half-asleep, but once she gets into an argument, she really goes to town.彼女はいつも半分眠っているように見えるが、一度議論を始めると止まるところを知らないぐらい勢いよくやる。
She burst into tears to hear the news.彼女はその知らせを聞いて突然泣き出した。
The news that he brought delighted us.彼がもたらした知らせを聞いて私たちは大喜びをした。
You should get acquainted with the history of your own country.自分の国の歴史は、よく知るべきです。
No one knew for certain how the accident happened.その事故がどんな風に起きたのか誰もはっきりとは知らなかった。
I didn't know that he could speak English.私は彼が英語を話せるのを知らなかった。
She knows how to make candy.彼女はキャンデーの作り方を知っている。
He is not so foolish that even he can't see the reason.彼はそのわけを知らないほど馬鹿ではない。
Do you know when they will arrive?彼らがいつ到着するか知っていますか。
She ignores the fact that she is at fault.彼女に話し掛けたら知らん顔された。
The dolphin is a very intelligent animal.イルカは非常に知能の高い動物です。
He doesn't know what it is to be poor.彼は貧乏がどういうものかを知らない。
I had no idea of what she intended to do.彼女が何をするつもりなのか、全く知らなかった。
There is also one type of idealism that says even without strength or intelligence you can do anything if you can merely persist.頑張れさえすれば体力や知力がなくても何でもできるという一種の精神主義もある。
You must know you are faced by a crisis.君は危機に直面していることを知らねばならんよ。
He was somewhat disappointed to hear the news.彼はその知らせを聞いてがっかりした。
I didn't know Tom spoke French.トムがフランス語話せるとは知らなかったよ。
As far as I know, there are no good books on the theory.私が知る限りでは、その理論に関するよい書物はない。
I'd like to talk to you away from the press.新聞社に知られないようにあなたとお話がしたいのです。
His name is familiar to us.私達は彼の名前をよく知っている。
Having seen him in the picture, I recognized him at once.写真で知っていたので、すぐ彼だとわかった。
It was not until yesterday that I knew it.私は昨日になって初めてそれを知った。
I know your names.あなたの名前を知っている。
It was not until yesterday that I knew the fact.昨日になって初めてその事実を知った。
Do you know where he was born?彼がどこで生まれたか知っていますか。
I had known his name for some time before I entered this school.私は本校に入学する前から、彼の名前を知っていた。
The lie got him in trouble when his boss found out the truth.上司が事実を知ったとき、彼はその嘘のせいでトラブルに巻き込まれた。
I informed him of her arrival.私は彼女が到着したことを彼に知らせた。
She talks as if she knew all about it.彼女はそれについて全てを知っているかのように話す。
We were astonished at the news.私たちをその知らせにびっくりした。
I made my first contact with him there.そこで私は初めて彼と知り合った。
To be a good teacher, you must know how to make the most of what your students have.善き教師になるためには、自分の生徒たちが持っている能力を最大限生かしてやることを知らなければならない。
I sensed with discomfort that the two of them might ridicule me behind my back as a thoughtless, simple-minded satyr.かげでは、二人して僕のことを迂濶な奴、頓馬な奴、助平な奴などあざ笑っているのかも知れないと、僕は非常に不愉快を感じた。
We cried banzai at the news that he won the gold medal.彼が金メダルをとったという知らせをきき、私たちは万歳と叫んだ。
A stranger spoke to me in the bus.バスの中で見知らぬ人が私に話しかけた。
They arrived in Southern Rhodesia, and there was a choice of an immigrants' camp, consisting of mud huts with a communal water supply, or a hotel; and they chose the hotel, being what are known as people of means.彼らは南ローデシアに着くと、共同給水設備のある泥でできた簡易住宅からなる移民キャンプか、ホテルを選択しなければならなかった。そこで彼らは資産家として知られていたのでホテルを選んだ。
I know the girl who is making cakes.私はケーキを作っている少女を知っています。
So far as I know, he used to be a good student.私が知っている限りでは、彼は昔優秀な生徒だった。
I found at my elbow a pretty girl.すぐ近くにかわいい子がいるのを知った。
She has an encyclopedic knowledge of cooking.彼女は料理のことならなんでも知っている。
You seem to know me, but I don't know you.私をご存知のようですが私はあなたを知りません。
The young man tricked me into consenting.その男はまんまと私をだまして承知させた。
I am not certain about that.私はそれについてはよく知らない。
Mt. Fuji is known to everyone.富士山はみんなに知られている。
No intelligent person drinks and then drives.知能の高い人で飲酒した後で運転するような人はいない。
I searched at the pub for the person I had met online, but there was nobody who looked like that.チャットルームで知り合った人をパブで探したが、それっぽい人はいなかった。
Through television we can learn various things which we cannot actually see or hear.実際に見ることも聞くこともできないさまざまなものを、われわれはテレビによって知ることができる。
Shame on you!恥を知りなさい!
I dare not tell her the sad news.私はその悲しい知らせを彼女に告げる勇気がない。
I also want to know!私も知りたい!
For even as we celebrate tonight, we know the challenges that tomorrow will bring are the greatest of our lifetime — two wars, a planet in peril, the worst financial crisis in a century.我々が今夜、祝ったとしても、我々は明日にある課題-二つの戦争、危機的状況にある地球、100年で最悪の金融危機-が人生の中でもっとも大きなものだと私たちは知っている。
Tom knows a man whose daughter lives in Boston.トムさんはボストンに住んでいる娘の父を知っています。
Any child knows it.どんな子供でもそれは知っている。
Opinion is ultimately determined by the feelings, and not by the intellect.意見は究極的には感情によって決定されるのであって、理知によってではない。
I haven't received any notice that she is coming.彼女が来るという知らせは何も受け取っていません。
He gave the police a false name and address.彼は警察に嘘の名前と住所を知らせた。
You talk as if you knew everything.まるでなんでも知っているような口ぶりだね。
This is a friendly reminder about an overdue invoice.支払い請求書があることのお知らせです。
Children need not know every detail of the family budget.子供たちは家庭の予算のあらゆる詳細を知る必要はない。
It is surprising that he should not know this.彼がこのことを知らないとは驚きだ。
Mr. White and I aren't friends. We're just acquaintances.ホワイト氏と私とは友人ではありません。単なる知り合いです。
Everyone is anxious to know what has become of the former champion.あの前チャンピオンが今どうなっているのかみんな知りたがっている。
I was astounded by the news that Mary won the first prize.メアリーが一等賞をとったという知らせに私は驚いた。
The more we learn, the more we realize how little we know.私たちは学べば学ぶほどいかに少ししか知らないかがわかる。
He didn't know that.彼はそれを知らなかったんだ。
I don't know French, much less Greek.私はフランス語を知らない、ましてギリシャ語はなおさらだ。
I don't know all of them.私は彼らを全部知っているわけではない。
I don't know for certain when he will come.私は彼がいつ来たかはっきりとは知らない。
I watched Doraemon a lot when I was a kid. But I had no idea he was so large!子供の頃ドラえもんをよく見たものだ。でも、こんなに大きいとは知らなかった!
However, the survivors are unaware of that fact.しかし生存者達は、その事実を知らなかった。
Little did he know what was going on behind his back.彼は自分のいないところで何が起こっているのか全然知らなかった。
He would be very glad to hear the news.もしその知らせを聞けば、彼は喜ぶでしょう。
Every pupil is supposed to know the school regulations.生徒はみんな校則を知っていることになっている。
Everybody knows that he lost his leg in the war.彼があの戦争で片足をなくしたことはみんな知っていますよ。
I didn't know apple trees grow from seeds.リンゴの木が種から成長するとは知らなかった。
The more we know about life, the better we can understand what we read.人生を知れば知るほど、我々は読む本の内容をよく理解する事が出来る。
Do you know who painted this picture?誰がこの絵を書いたか知っていますか。
I don't know when my father will come back.父がいつ戻るか知りません。
He felt himself shaken at the news.彼はその知らせに自らが動揺するのを覚えた。
Please let me know when you come to Osaka.大阪に来るときは私に知らせてください。
He revealed the secret to her.彼は彼女に秘密を知らせた。
If only he had known!彼が知っていてさえすればよかったのだがなあ。
I know for certain that he is a man of great importance.彼がとても重要な人物であることは私が確かに知っている。
Well then, does everybody know the anime called Mai Hime?さてさて、みなさんは舞姫というアニメを知っているでしょうか?
You know about 'ra-skipped words'? It looks like quite a lot of students are using mistaken words.ら抜き言葉って知っている?けっこう間違った言葉を使う生徒が多いみたい。
Mr Jones hasn't been here as far as I know.ジョーンズさんは、私の知る限りでは、ここにいませんでした。
The boy knows how to throw a curve.その少年はカーブの投げ方を知っている。
Every boy and girl knows him.どの少年少女も彼を知っている。
I don't really know either.俺もあんまり知らんけどな。
I think that she knows the truth.僕は彼女が真実を知っていると思う。
And it is only a very short step from there, to perception which occurs in the absence of all immediate signals and has to be labeled extrasensory.そして、こうしたものからほんのわずかしか隔たっていない知覚が、直接的な信号がまったくないのにおこる、「超感覚的な」というレッテルを付けざるを得ない知覚なのである。
I will tell him the news as soon as I see him.彼に会ったらすぐにニュースを知らせるよ。
No one knows his name.誰も彼の名前を知らない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License