Jim seems to know the art of making friends with girls.
ジムは女の子と親しくなるこつを知ってるみたいだ。
Tom doesn't know anything about Mary, other than her name.
トムさんはメアリさんの名前以外は彼女のこと何も知りません。
His name is known all over the world.
彼の名前は世界中で知られています。
I told you I don't know how to do that.
そのやり方を知らないと言ったはずですが。
As far as I know, she is a very good person.
私が知るかぎり彼女は大変よい人だ。
Have you known him for a long time?
彼と知り合ってもう長いのですか。
The dolphin is a very intelligent animal.
イルカは非常に知能の高い動物です。
I didn't know that you were sick, so I didn't visit you in the hospital.
あなたの病気について知らなかったので、病院へ見舞いにいけなかった。
If the sale of organs is legalised, potential health problems may arise.
もし臓器の販売を合法化したら、潜在的な健康問題が生じるかも知れません。
Do you know who the Japanese ambassador to France is?
駐仏日本大使は誰だか知っていますか。
His name is known to everybody in our town.
彼の名はみんなに知られている。
He knows the art of making friends.
彼は友達を作るコツを知っている。
The dealer took advantage of her ignorance and bought the picture very cheap.
商人は彼女の無知に付け込んで、その絵を安く買った。
I don't want to be the one who breaks the news to her.
彼女にその知らせを伝える役だけはごめんだ。
Yes, I know her. I look up to her.
ええ、知ってます。私は彼女を尊敬してます。
As far as I know, he has not arrived yet.
私の知る限りでは、まだ彼は到着していない。
I don't know both of the sisters.
私は姉妹の両方を知っているわけではない。
He searched my face for my real intentions.
彼は私の本心を知ろうと私の顔を見つめた。
Shame on you!
この恥知らず!
I dare not tell her the sad news.
私はその悲しい知らせを彼女に告げる勇気がない。
I got to know him.
彼と知り合いになった。
Upon hearing the news, she burst out crying.
彼女はその知らせを聞いて突然泣き出した。
A stranger asked me the way to the school.
見知らぬ人が私に学校への道を尋ねた。
Perhaps he knows this story.
彼はたぶんこの話を知っているでしょう。
I know that he was busy.
彼が忙しかったことを私は知っています。
"Do you know when they will arrive?" "At eleven-thirty this evening."
「彼らがいつ到着するか知っていますか」「今夜11時30分です」
He doesn't know what it is to be poor.
彼は貧乏であることを知らない。
Beyond this I know nothing.
これ以外は何も知らない。
As far as I know, he is the shortest student in this school.
私の知る限りでは、彼はこの学校で最も背が低い学生だ。
I don't quite know how it happened.
私は事の次第をすべて知っているわけではない。
He turned pale at the news.
彼はその知らせを聞いて青くなった。
He became acquainted with the actor.
彼はその俳優と知り合いになった。
I could not but sigh when I heard the news.
その知らせを聞いて、ため息をつかずにいられなかった。
Let me know if you are in need of anything.
何か必要なら、私に知らせて下さい。
It drew strength from the not-so-young people who braved the bitter cold and scorching heat to knock on doors of perfect strangers, and from the millions of Americans who volunteered and organized and proved that more than two centuries later a government