UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '知'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I know where she is.彼女がどこにいるか私は知っている。
All the villagers know of the accident.村の人々は皆その事故のことを知っている。
It was not until a few days later that we heard the sad news.数日後になって初めてその悲しい知らせを聞いた。
My business acquaintances know this number.仕事上の知人はこの電話番号を知っている。
The new boy is distant because he does not know us.その新入生は私達のことを知らないからよそよそしい。
There is no one but knows that the earth is round.地球が丸いことを知らない人はいない。
Tom was not permitted to tell Mary everything he knew.トムが知っている全てをメアリーに話すことは許されていなかった。
Let me know if you need anything.何か必要なものがあればお知らせください。
She has beauty and what passes for intelligence.彼女は美人でしかも知性も備わっている。
She has come to know something like love.彼女はほのかな恋心を知るようになる。
As far as I know, she is a kind girl.私の知っている限りでは彼女は親切な少女である。
Please keep me informed.何かあったらそのつど知らせてください。
I got to know Tom when I was a university student.トムとは大学時代に知り合いました。
We will have known each other for three years next Christmas.次のクリスマスで私たちが知り合って3年になります。
I know her by name, but not by sight.彼女の名前は知っているが顔は知らない。
That scandal will be known to everybody in the course of time.そのスキャンダルはやがてみんなに知れ渡るだろう。
I know that she is Spanish.私は彼女がスペイン人であるということを知っている。
The news of his arrival added to our excitement.彼の到着の知らせで我々の興奮は高まった。
I didn't know Tom could cook so well.トムがこんなに料理が上手いなんて知らなかったよ。
It floored me that Julie was coming for a visit tomorrow.ジュリーが明日やってくると知って僕は驚いて倒れそうになったよ。
It is none of your business.それはあなたの知ったことではない。
He knows no foreign language except English.彼は英語以外の外国語は全く知らない。
I'd be unhappy, but I wouldn't kill myself.僕は不幸かも知れないけれど自殺はしない。
The news that he brought delighted us.彼がもたらした知らせを聞いて私たちは大喜びをした。
Ben decided to tell the lawyer everything he knew.ベンは知っていることをすべて弁護士に話すことにした。
You must realize that prosperity does not last forever.繁栄が永遠には続かないことを知っておかなければいけない。
Linda does not dance much now, but I know she used to a lot.リンダは、今はあまりダンスをしないが、昔はよく踊っていたのを知っている。
He is known to everybody.彼は皆に知られている。
How did you come to know one another?君達はどうやってお互いを知り合ったのですか。
Once I arrived home from school, I heard some sounds coming from my closet, and thinking that it was just our pet cat Chiro, I opened the door wide open, and instead found some guy I didn't know inside.僕が学校から帰ってくると、押入れから物音が聞こえたので、飼い猫のチロかと思ってガラッと戸を開けたら、知らない男の人が中にいた。
He did not even raise an eyebrow at the news of his wife's death.妻の死の知らせを聞いてもまゆ一つ動かさなかった。
As far as I know, there is no such word.私の知っている限りではそんな語はない。
The scientist explained the strange phenomena in the light of recent scientific knowledge.その科学者は、最新の科学知識に照らしてその奇妙な現象を説明した。
Nothing whatever is known of him.杳として行方が知れない。
The man is well-known all over the village.その人は村中に名を知られている。
Ignorance does not protect against punishment.無知ゆえに刑罰を免れるということはない。
We received word of his death.我々は彼が死んだという知らせを受けた。
We were all surprised at the news of her death.私たちはみな彼女の死の知らせに驚いた。
Great was her surprise when she knew the fact.彼女がその事実を知った時の驚きは大きかった。
They were stunned after finding out about his resignation.彼の辞任を知って、彼らは呆然とした。
I didn't know he had a weak heart.私は彼が心臓が弱いとは知らなかった。
Tom doesn't know for certain what Mary is going to do.トムはメアリーが何をするつもりなのか正確には知らない。
He doesn't know how to play the guitar.彼はギターの弾き方を知らない。
Do you know how many people turned up at the dance last week?先週のダンスパーティーには何人来たか、知っていますか。
Do you know anything about complex carbohydrates?複雑炭水化物って何か知ってますか。
Do you have any idea who wrote this book?この本を誰が書いたか知っていますか。
I didn't know that Mr. Williams fought in the Vietnam War.ウイリアムさんがベトナム戦争を経験しているってこと知りませんでした。
The doctor knew how to cope with an emergency like this.その医者はこのような非常事態に対処する方法を知っていた。
I know! And let me also say that Keiko is a SECOND cousin of mine.知ってるよ。ついでに言えば、恵子とは「はとこ」だからね。
We're a mixed group and I never knew who was a Serb, a Croat or a Muslim.私たちは、いろんな人種の混ざり合った集団だから、私は、誰がセルビア人で、誰がクロアチア人で、誰がイスラム教徒かなんてちっとも知らなかったわ。
I think he has enough intelligence to understand it.彼はそれがわかるだけの知能を持ち合わせていると思う。
As far as I know, Mr. Smith was a modest man.私が知る限りスミスさんは控え目な人だった。
She winked at me as much as to say she knew everything.彼女は万事承知と言わんばかりに私に目くばせした。
She knows how to do the crawl.彼女はクロールの泳ぎ方を知っている。
We believed that the news is true.その知らせは本当だと信じられています。
The news of his safe arrival delighted his family.彼が無事に到着したという知らせは家族を喜ばせた。
He talks as if he knew everything.彼はまるで何でも知っているように話す。
As a matter of fact, he knows very little of the matter.実のところ、彼はその件についてほとんど知らない。
I felt very troubled by the news.その知らせにひどく悩んだ。
Proverbs are full of wisdom.ことわざは知恵に満ちている。
Everybody knows that.誰でもみんなそれを知っている。
We are familiar with the name of the place.私達はその場所の名前をよく知っている。
Does she know you?彼女はあなたを知ってるの?
Bob brought such good news that they jumped up with joy.ボブが大変よい知らせを持ってきたので、彼らは喜んで飛び上がった。
He did nothing but weep when he heard of his mother's death.彼は母親の死の知らせを聞くと、ただ泣くばかりだった。
Please advise us, if possible, of a company which has developed image processing software.画像処理のソフトウエアを開発した会社をご存知でしたら教えてください。
The interdependence of thought and speech makes it clear that languages are not so much a means of expressing truth that has already been established, but a means of discovering truth that was previously unknown. Their diversity is a diversity not of soun思考と発話とが相互依存することからわかるように、言語は、既成の事実を捉えるための手段というよりも、未知なる真実を見つけ出すための手段である。その多様性は、音声や記号ではなく世界観の多様性なのだ。
She was surprised to hear the news.その知らせを聞いて、彼女は驚いた。
Having lived in Tokyo, I know the city well.東京に住んでいた事があるので、私は東京の街をよく知っている。
I saw a stranger standing at the door.私は見知らぬ人が戸口に立っているのを見た。
He is superior to me in his good knowledge of English.彼は英語をよく知っている点で私より優れている。
She acquired the knowledge of English.彼女は英語の知識を習得した。
I asked her if she knew his address.私は彼女に彼の住所を知っているか尋ねた。
I was glad to hear of your success.あなたの成功の知らせを聞いてうれしかった。
The firm is known for its high-quality products.その会社は高品質の製品で知られている。
Ignorance is bliss.知らぬが仏。
I wasn't aware that the toilet and the bath are in the same room in America.私はアメリカでトイレとお風呂が同じところにあることを知りませんでした。
Do you know why he skipped class today?彼が今日授業をさぼった理由を知っていますか。
Who cares?知るもんか。
Do you know anything about Tom's childhood?トムの子どもの頃について何か知っていますか。
If we don't obtain an adequate knowledge of their culture, a lot of problems could easily arise.他の文化について十分な知識を持っていなければ、色々な問題が容易に起こりうる。
He was cheered by the good news.彼はそのよい知らせを聞いて元気が出た。
There is no one but knows it.それを知らない人はない。
To the best of my knowledge, this chemical will prevent germs from breeding.私の知る限り、この化学薬品は細菌の繁殖を防ぐだろう。
His name is known to everyone in the town.彼はこの町のみんなに知られている。
I know your name.君の名前は知っている。
We admired his wisdom, not to mention his courage.私たちにとって彼の勇気は言うまでもなく、彼の知恵にも感嘆した。
I saw a strange woman there.私はそこで見知らぬ女性を見かけました。
He was ashamed of his ignorance.彼は自分の無知を恥じていた。
You have to acquire real skills, not just superficial knowledge.うわべだけの知識だけじゃなく、本物の実力を身につける必要があります。
Let me know if there is anything I can do.何か私にできることがありましたらお知らせ下さい。
Do you know how to use this camera?あなたはこのカメラの使い方を知っていますか。
He ignores my problems.彼は私が困っていても知らんぷりしている。
All right.承知しました。
I'm very glad to hear the news.その知らせを聞いてたいへんうれしい。
The song is now very familiar to us.その歌は今では私達によく知られている。
My kid is shy around strangers and always hides behind me.うちの子、人見知りが激しくて、いつも私の後ろに隠れてしまうの。
As far as I am aware, there were no problems during the first semester.私の知る限り、一学期の間は何も問題がなかった。
I know the name of this animal.私はその動物の名前を知っている。
How do you happen to know Mr Slater?どのようにしてスレーター氏を知ったのですか。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License