UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '知'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

What's different from Japan is that the doctors of Singapore generally all know each other.シンガポールの医師は殆どの場合皆お互いを知っている、というのが日本と異なります。
Do you know how to open this box?この箱のあけ方を知っていますか。
It is known all over the world that, in Japan, students have to take difficult entrance examinations to enter universities.日本では大学に入るには難しい入学試験が必要だということは、世界中に知られている。
He talks as if he knew everything under the sun.彼はまるでこの世の中のことを何でも知っているような口を利く。
To the best of my knowledge, the lake is the deepest at this point.私の知る限りにおいては、湖はここが一番深い。
Having, as you know, sleep problems, I woke up 3 times last night. So, this morning I was very sleepy.ご存知のとおり、私は睡眠の問題を抱えていますので、昨日の夜は3回も目覚めてしまいました。 おかげで、今朝は眠かったです。
This is the chief aim of university education: to train the mind.知能を訓練すること:これが大学教育の主要な目的である。
You must beware of strange dogs.知らない犬には気をつけなければならない。
The news that the school had been burned down soon spread though the town.校舎が全焼したという知らせはすぐに町中に伝わった。
Tom doesn't know what Mary does for a living.トムはメアリーがどのように暮らしを立てているのか知らない。
To the best of my knowledge, this is the only translation available.私の知る限りでは、これが手にはいる唯一の翻訳書だ。
Mr. White and I aren't friends. We're just acquaintances.ホワイト氏と私とは友人ではありません。単なる知り合いです。
We saw a stranger enter the house.私たちは見知らぬ人が家に入るのを見た。
Someone who knows English well must have written this.英語をよく知っている誰かがこれを書いたに違いない。
It is surprising that he should not know this.彼がこのことを知らないとは驚きだ。
I heard news of his departure.私は彼の出発の知らせを聞いた。
No one knows his real name.彼の本当の名を誰も知らない。
As far as I know.私の知っている限り。
He became, as it were, a kind of hero from a strange land.彼はいわば、見知らぬ国からやってきた一種のヒーローとなった。
Do you know who that tall blonde girl in green is?あのグリーンの服を着た金髪の背の高い女の子は誰だか知っているかい。
No one knows the fact.誰もその事実を知りません。
She was very agitated at the news of her lover's death.恋人の死の知らせに彼女は大いに心を乱した。
One morning at breakfast we children were informed to our utter dismay that we could no longer be permitted to run absolutely wild.ある朝、食事のときに、私たち子どもは、もうこれからはしたい放題のことをして暮らすことは許されなくなると知らされて、すっかり落胆した。
How did a total stranger know his name?どうして見ず知らずの男が自分の名前を知っているんだろう?
His name is known to everyone in our town.彼の名は私たち町ですべての人に知られている。
Intellectually we know prejudice is wrong.私たちは頭では偏見が間違っていることは知っている。
In case there is an accident, report it to me at once.事故が起こったらすぐ知らせなさい。
It is strange that you should know that.あなたがそれを知っているのは不思議だ。
I wrote to inform him of my decision.私は自分の決定を知らせる手紙を彼に出した。
I got to know Tom when I was a college student.トムとは大学時代に知り合いました。
We have yet to learn all the facts.われわれはまだ事実を十分に知らない。
I know! And let me also say that Keiko is a SECOND cousin of mine.知ってるよ。ついでに言えば、恵子とは「はとこ」だからね。
He knows how to charm this audience.彼はこの聴衆をどう魅了するか知っている。
I don't know where he went.彼がどこへ行ったか知らない。
I know how to make beef stroganoff.ビーフストロガノフの作り方を知っています。
Let me know when you find out what it is.それがなんなのかわかれば知らせてくれ。
Let me know the time when he will come.彼が来る時を知らせて下さい。
He has character as well as knowledge.彼は知識はもちろん人格も備えている。
I asked her if she knew his address.私は彼女に彼の住所を知っているか尋ねた。
We were greatly relieved to find that the worst dangers were over.我々は最悪の事態が去ったことを知って大いに安心した。
Few people know about the plan.ほとんどの人はその計画について知らない。
The writer is well known to us.その作家は私たちによく知られています。
I don't know anything about their plan.彼らの計画は僕は全く知らない。
He wasn't conscious of the president's decision to drop the line.彼は社長がその部門の廃止を決定したことを知らなかった。
I'll let you know later.後で知らせるよ。
He has a superficial knowledge of navigation.彼は航海については表面的な知識しか持っていない。
His name is Tomoyuki Ogura.彼の名前は小倉知之です。
Curiosity is nothing more than vanity. More often than not we only seek knowledge to show it off.好奇心は虚栄以外のなにものでもない。ほとんどの場合、話すためにだけ、人は知ることを欲する。
He looked grave when told the bad news.彼はその悪い知らせを告げられると、深刻な表情になった。
The office telegraphed that they had not received my application.事務局は私の願書を受け取っていないと電報で知らせてきた。
I didn't know he had decided to leave his job.彼が仕事を辞めると決めていたとは知らなかった。
I learned that Bill's father was sick.私はビルのお父さんが病気だと知った。
His mental level is higher than the average boy's.彼の知能は普通の子より上である。
We admired his wisdom, not to mention his courage.私たちにとって彼の勇気は言うまでもなく、彼の知恵にも感嘆した。
To the best of my knowledge, the rumor is not true.私の知る限りうわさは本当ではない。
I was surprised at the news.その知らせを聞いて驚いた。
The news confirmed my suspicions.その知らせで私の疑いはいっそう強くなった。
If you change your address, please let me know.ご移転の際はお知らせ下さい。
God knows where he has gone.彼がどこへ行ってしまったのか誰も知らない。
I haven't met him in person, but I know of him.私は彼に直接会ったことはありません。でも、彼のことは知っています。
The report soon became known all over the country.そのうわさはすぐ国中に知られ渡った。
He came home just now. Didn't you know that?彼はちょうど今、帰ってきたところだ。知らなかったの?
I don't know where he comes from.彼がどこの出身なのか私は知りません。
She informed me of her departure.彼女は私に出発の事を知らせた。
If I had known the news, I would have told you.もしそのニュースを知っていたら、君に言っただろうに。
Do you know Mr. Takahashi?高橋さんをご存知ですか。
I don't know who painted this picture.誰がこの絵を描いたか知らない。
My neighbor is having some work done on his roof starting tomorrow, so he came to let me know about it. "There might be a lot of dust, so I apologize beforehand. Thank you in advance."明日からお隣で屋根の工事をさせていただくんでご挨拶に伺いました。ほこりが出たりしてご迷惑掛かるかも知れませんがよろしくお願いします。
Tom doesn't know squat about Mary.トムはメアリーについて何も知らない。
He is not such a fool but he knows it.彼はそれを知らないほど愚かではない。
She may have been surprised when she heard the news.彼女がその知らせを耳にしたとき驚いたかもしれない。
I know him.あたしは彼を知っています。
The news of his son's death was a great shock.彼の息子が死んだという知らせはとてもショックだった。
I was astonished at the news.私はその知らせにびっくりした。
What do you know about Israel?イスラエルについて何か知ってますか?
Tom doesn't know anything about Mary, other than her name.トムさんはメアリさんの名前以外は彼女のこと何も知りません。
We will let you know the time and date of the meeting soon.会合の日時はおってお知らせします。
He is ignorant of the world.私は世間知らずだ。
One of these two boys knows that.その2人の少年のどちらかがそれを知っている。
He ignores my problems.彼は私が困っていても知らんぷりしている。
Didn't you know that he had gone abroad then?当時は外国へ行ってしまっていたのを知らなかったのですか。
On hearing the news of the birth of his first child, he jumped for joy.彼は最初の子の誕生の知らせを聞いて、飛び上がって喜んだ。
What know you of patience?あんたは忍耐というものを知っているのか。
The firm is known for its high-quality products.その会社は高品質の製品で知られている。
Everybody knows that he is the last man to break his promise.誰もが彼は決して約束を破らない人だと知っている。
The news that he was still alive reached us.彼はまだ生きているという知らせが私たちに届いた。
We wish to advise you of the following price reductions.下記の値下げ致しましたことをご通知申し上げます。
This scandal will soon be well known.そのスキャンダルは間もなくみんなに知れ渡るだろう。
The Milky Way is a vast belt of distant stars, each star a sun like our one.天の川は、遠方の星が巨大な帯状に見えるものであって、その1つ1つは、われわれの知る太陽に似たものである。
We know nothing except that he did not come home that day.彼がその日は帰宅しなかったという以外は私たちは何も知りません。
To the best to my knowledge, this computer cannot do the job.私の知る限り、このコンピューターではその仕事はできない。
The time will come when you will know the truth.真実を知るときが来るでしょう。
We must learn to live together as brothers, or we will perish together as fools.私たちは兄弟として共に生きることを知らなければならない。さもなくば、愚か者として共に滅びるであろう。
I know that Japanese songs are very difficult for us.日本の歌は私たちにはたいへんむずかしいことを知っている。
I know that German with a long beard.あの長い顎ひげのドイツ人を知っています。
The people in the room all know one another.その部屋の人々は、みんな互いに知り合いだった。
Everybody knows that happiness is in contentment.幸福は満足にありということは誰でも知っている。
No, I don't know.いいえ、知りません。
I am really in the dark on this case.この件に関してはまったく知らない。
I don't know for certain.はっきりとは知らない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License