UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '知'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He seems not to be aware of the conflict between my father and me.彼は僕と父さんとの諍いを知らないみたいだ。
We managed to get it back without her knowing.私達はどうにか彼女に知られずにそれを元に戻した。
I don't know all of them.私は彼らを全部知っているわけではない。
He knows lots.彼はいろいろ知っている。
I want to contact him. Do you know his phone number?彼と連絡を取りたいんだが、電話番号知っているかい?
Do you know her father?あなたは彼女の父親を知っていますか?
Please be sure to let me know your new address soon.すぐに新住所をお知らせ下さい。
Only today did I know the details of the matter.今日になってようやくことの詳細を知りました。
They had little information about geography.彼らは地理に関する知識はほとんど持っていなかった。
To the best of my knowledge, she hasn't left yet.私の知る限りでは、彼女はまだ出発していない。
Any child knows it.どんな子供でもそれは知っている。
I don't know whether Tom still lives here or not.トムが今でもここに住んでいるかどうかは知りません。
I don't know where he lives.彼がどこに住んでいるか知らない。
I was happy to find that they agreed to my plan.皆が私の案に賛成してくれるのを知ってうれしかった。
I took it for granted that you knew the whole matter.きみは当然そのことは全部知っているものと思っていた。
I don't know what this word means.私はこの言葉が何を意味するのか知りません。
John might know something about Mr Black.ひょっとするとジョンはブラックさんについて何か知っているかもしれない。
She is familiar with the subject.彼女はその問題をよく知っている。
She acted as if she knew French well.フランス語をよく知っているかのように振る舞った。
There is also one type of idealism that says even without strength or intelligence you can do anything if you can merely persist.頑張れさえすれば体力や知力がなくても何でもできるという一種の精神主義もある。
I really want to know why he did that kind of thing.私は本当に、彼がどうしてそんなことをしたのか知りたいです。
I didn't know about it until I read the paper.私は新聞を読んで初めてそのことについて知った。
Do you know when he will come?彼がいつ来るかご存知ですか。
Don't pretend you don't know.知らぬふりをするな。
I found at my elbow a pretty girl.すぐ近くにかわいい子がいるのを知った。
All the villagers know of the accident.村の人々は皆その事故のことを知っている。
The song is familiar to us.その歌は私たちによく知られている。
It floored me that Julie was coming for a visit tomorrow.ジュリーが明日やってくると知って僕は驚いて倒れそうになったよ。
I know Tom and Mary used to good friends.トムとメアリーが以前仲の良い友達だったのは知っています。
My mother prepared me for the bad news.母は私にその悪い知らせを聞く覚悟をさせた。
Do you know how many people in the world starve to death every year?毎年世界でどれほどの人が餓死しているか知っていますか。
He has very little, if any, knowledge about art.彼は芸術に関しては、あるとしてもほんの少しの知識しかない。
If I knew the truth, I would tell you.真実を知っていれば、君に話すだろう。
They wanted to know on what grounds he wished to quit.彼らはなぜ彼が退職したいのか理由を知りたがった。
The news was a blow to him.その知らせは彼にとって打撃だった。
He notified the police of the traffic accident.彼は警察に交通事故を知らせた。
From the telecast this morning, I have learned to my shock that a big fire hit your area.今朝のテレビで、あなたの地域で大火災があったことを知り、驚いています。
Do you know where the girl lives?君はその少女がどこに住んでいるのか知っていますか。
He has many acquaintances but few friends.彼には知人は多いが友人は少ない。
We are familiar with the legend of Robin Hood.我々はロビンフッドの伝説を良く知っている。
That's how I got to know her.そのようにして私は彼女と知り合った。
Can you please confirm the receipt of this note?このメールを受信したということを知らせてくれませんか。
I am glad to hear the news.私はその知らせを聞いてうれしい。
I don't know who made the cake.私は誰がこのケーキを作ったのか知りません。
With respect to financial matters, Mr Jones knows more than anyone else in the company.財務的な事柄に関して、ジョーンズ氏は会社の誰よりも知っている。
Tom doesn't know the difference between Iraq and Iran.トムはイラクとイランの違いを知らない。
To the best of my knowledge, the rumor is not true.私の知る限りうわさは本当ではない。
Does she know you?彼女は君を知っていますか。
The man was surprised at the news.その人はその知らせに驚きました。
Even if you know the truth, you had better pretend otherwise at present.真相を知っていても今は知らないふりをしていた方がいいよ。
He was somewhat disappointed to hear the news.彼はその知らせを聞いて少しがっかりした。
I know about this project for the most part.この計画について大部分は知っている。
I know it well enough.私はそれを十分良く知っています。
Korean food is noted for its spicy flavor.韓国料理は、香辛料のきいた味でよく知られている。
To know is one thing, to practice another.知っていることと実行することは別物だ。
My uncle has a good knowledge of French.私のおじはフランス語をよく知っている。
Recently, many young people have come to feel that they don't want to speak to strangers.最近、知らない人と話したくないと思う若い人が多くなっている。
He knows the art of making friends.彼は友達を作るコツを知っている。
Chokichi keenly felt that people, as they get older, forget entirely about the worries that only young people know about and that they themselves experienced in their youth; and that they nonchalantly take this convenient disposition where they judge hars長吉は人間というものは年を取ると、若い時分に経験した若いものしか知らない煩悶不安をばけろりと忘れてしまって、次の時代に生れて来る若いものの身の上を極めて無頓着に訓戒批評する事のできる便利な性質を持っているものだ、年を取ったものと若いものの間には到底一致されない懸隔のある事をつくづく感じた。
Party leaders are hammering out a proposal for political reform.与党の首脳たちは政治改革法案で知恵をしぼっています。
I was surprised at the news.私はその知らせに驚いた。
Ignorance is bliss.知らないのが無上の幸せ。
To the best of my knowledge, he will not come.私の知る限りでは、彼は来ないだろう。
I'd be unhappy, but I wouldn't kill myself.僕は不幸かも知れないけれど自殺はしない。
He is no stranger to me.彼は決して見ず知らずの人ではない。
If I knew her name and address, I could write to her.もし彼女の住所氏名を知っていれば、私は彼女に手紙が書けるのだが。
I was very happy to hear the news.その知らせを聞いて私はたいへん幸せでした。
Somebody must break the sad news to her mother.誰かがその悲しい知らせを彼女の母親に知らせなければならない。
As far as I know, such a function doesn't exist.私の知る限り、そのような機能はないと思います。
He dared to visit the governor of New York State.彼は勇気を出してニューヨーク州の知事を訪ねて行った。
He does not know English, much less French.彼は英語を知らない。フランス語はなおさらのことだ。
No one ever knew the true story except the three of us.われわれ3人を除いて、誰も本当の話を知っているものはいなかった。
Father, forgive them; for they know not what they do.父よ、彼らを赦し給へ、その爲す所を知らざればなり。
He doesn't know much about Japan.彼は日本について良く知りません。
Betty talks as if she knew everything.ベティはまるで何でも知っているみたいに話す。
Her song is well known to the young people.彼女の歌は若い人々によく知られている。
We were shocked at the news.私たちは知らせを聞いてひどく驚いた。
He knows close to nothing about this issue.彼はその問題についてはほとんど何も知らない。
You could at least try to be a bit more polite, even though it's not like you.君らしくないかも知れないが、せめて礼儀くらい守ったらどうだ。
Everyone except me knew it.私以外の誰もが知っていた。
Rabbi, we know you are a teacher who has come from God.先生。私達は、あなたが神のもとから来られた教師である事を知っています。
She knows how to do the crawl.彼女はクロールの泳ぎ方を知っている。
One day she was spoken to by a stranger.ある日彼女は見知らぬ人に話しかけられた。
I take it that you are fully acquainted with the facts.君は十分事実を知っていると思う。
Do you know how to run this machine?これらの機械の動かし方を知っていますか。
It's well-known that spiders are not insects.クモが昆虫でないというのはよく知られた事実だ。
Do you know this man in the picture?写真のこの男の人を知っていますか。
I don't know whether you like her or not.君が彼女を好きかどうか私は知らない。
The issue is quite familiar to us.私達はその問題をよく知っている。
The learned are apt to despise the ignorant.学のある人はとかく無知な人を軽蔑する。
Do you know any good restaurant near here?このあたりによいレストランをご存知ではありませんか。
He was cheered by the good news.彼はそのよい知らせを聞いて元気が出た。
He made it known to his friends that he was unwilling to run for the election.彼は立候補の意志がないことを友達たちに知らせた。
She was beside herself with joy at the news.彼女はその知らせを聞いて我を忘れて喜んだ。
Anna got married without her parents' knowledge.アナは、親が知らないうちに結婚した。
He is ignorant of the world.彼は世の中の事に無知だ。
Do you know how to drive a car?車の運転の仕方を知っているか。
Her name was not known.彼女の名前は知られていませんでした。
The news was a load off his mind.その知らせを聞いて彼の重荷が取れた。
He was relieved when she informed him that she had a rich new boyfriend.彼女が新しい金持ちの彼氏が出来たと知らせてきた時、彼はほっとしました。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License