UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '知'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Do you know what day it is?何時だったか知ってるかい。
We knew it all along.私たちはそれを初めから知っていた。
I asked him if he knew my name.私の名前を知っているかどうか彼に聞いた。
Do you know me?私を知っていますか。
He talks as if he knew everything.彼はまるで何でも知ってるかのようにはなす。
I have known her for two years.私は彼女を2年前からずっと知っています。
Those who were present were very glad at the news.その場にいた人々は、その知らせを聞いてとても喜んだ。
An experiment, I would learn much later, when studying the philosophy of science, had to arise from a real dissatisfaction with existing knowledge.僕はもっとずっと後に、科学哲学を勉強していたとき、実験というのは既存の知識に対する現実の不満から生じるべきものだということを学んだ。
He is too dumb to fear danger.あいつは馬鹿だから、怖いもの知らずだ。
Do you know this man in the picture?あなたはこの写真の中の男を知っていますか。
This product is well known by its advertisement on television.この商品はテレビの宣伝でよく知られている。
I know of him, but I don't know him personally.彼の噂は聞いているが個人的には知らない。
She is interested in learning new ideas.彼女は新しい知識を学ぶことに興味がある。
He knew that she had been ill in bed for a week.彼は彼女が一週間病気で寝ていたことを知っていた。
Tom doesn't know whether the concert went well or not.トムはそのコンサートが上手くいったかどうか知らない。
This is what we want to know.これが私たちの知りたい事です。
She knew what it was like for married women to look after houses, husbands and children.既婚女性が家や夫や子供たちの面倒を見ることがどんなことか、彼女は知っていた。
I didn't know you had a cat.あなたが猫を飼っていることは知らなかった。
We managed to get it back without her knowing.私達はどうにか彼女に知られずにそれを元に戻した。
Engineers try to take advantage of nature rather than try to understand it.技術者は自然を知ろうとするよりはむしろ利用しようとする。
This is the best restaurant that I know.ここは私が知っている中で一番よいレストランです。
In this harsh, petty world where money does the talking, his way of life is like a breath of fresh air.金が物言う、世知辛いこのご時世に、彼の生き方は一服の清涼剤だね。
He will lose his temper at the news.彼はその知らせを聞いてかんしゃくをおこすだろう。
Every student is supposed to know the school regulations.生徒はみんな校則を知っていることになっている。
It must also be said that spotting what is important in current science is a matter of judgement, one cannot know that one is right.現代科学で何かが重要かを特定することは判断の問題であり、自分が正しいと知ることはできないのだということも言っておかねばならない。
The news of his death spread.彼が死んだという知らせが広まった。
I don't know anything as to his past.彼の過去については何も知りません。
I'm a stranger here.このあたりはよく知りません。
The governor appeared on TV in person.知事自らテレビに出演した。
Please advise us, if possible, of a company which has developed image processing software.画像処理のソフトウエアを開発した会社をご存知でしたら教えてください。
I'm glad to meet you.お知り合いになれてうれしい。
She is familiar with the subject.彼女はその問題をよく知っている。
His acquaintance runs a general store in the countryside.彼の知人が田舎で雑貨屋を経営している。
The word is unfamiliar to me.その言葉はよく知らない。
We know that just being born with a good mind is not enough.我々は、善良な精神を持って生まれただけでは十分ではないのを知っている。
Have you acquainted your parents with your plans?両親にあなたの計画を知らせてありますか。
The scientist explained the strange phenomena in the light of recent scientific knowledge.その科学者は、最新の科学知識に照らしてその奇妙な現象を説明した。
She doesn't yet know the truth.彼女はまだ真実を知らない。
Anna got married without her parents' knowledge.アナは、親が知らないうちに結婚した。
We saw a stranger walking outside.私達は見知らぬ人がおもてを歩いているのを見た。
Just say you don't know.「知らんがな」言っとけばよろし。
Wisdom is a treasure for eternity.知恵は永遠に無くならない宝である。
As a matter of fact, I know nothing about him.実のところ、私は彼について何も知りません。
I'll let you know if anything comes up.何かもち上がったら知らせます。
It was not until last night that I got the news.昨夜になってやっと知らせが届いた。
I know your father.私は君のお父さんを知っている。
How many women do you know that are managers with high levels of responsibility in Italian companies, public or private?あなたは、公開企業でも私企業でもよいがイタリアの会社に務めていて、高いレベルの責任を負う管理職の地位にある女性を何人知っていますか?
To my surprise, he didn't know how to use the dictionary.私が驚いたことに、彼はその辞書のひきかたを知らなかった。
Such matters are beyond the bounds of human knowledge.そういう事は人知の及ばない事だ。
I am familiar with his music.私は彼の音楽をよく知っている。
All of us know him well.私たちは皆彼をよく知っています。
I don't know who that man is.あの人が誰か私は知らない。
A stranger asked me the way to the school.見知らぬ人が私に学校への道を尋ねた。
She is as beautiful as any girl that I've ever known.彼女は僕の今まで知っているどんな女の子にも劣らずきれいだ。
The question is whether Mike knew the fact or not.疑問なのはマイクがその事実を知っていたかどうかだ。
I was at my wit's end when I heard the news.その知らせを聞いて途方にくれた。
Do you know he is good at making coffee?彼はコーヒーを入れるのが上手なのを君は知っているか。
I don't even know where Tom lives.私はトムがどこに住んでいるかさえも知らない。
He might possibly say something ambiguous again.彼はまた曖昧な事を言うかも知れない。
I have some good news for you.君に良い知らせがある。
You were his greatest fan, you see.あなたもご存知のようにあなたが彼の一番のファンだったのです。
That man bows to me as if he knew me.あの人はまるで私を知っているかのようにおじぎをしているわ。
Mary and I have been acquainted with each other for many years.メアリーと私はもう何年も前からの知り合いである。
She knows how to make candy.彼女はキャンデーの作り方を知っている。
I think that Japanese students are very good at gathering knowledge.日本の学生は知識を蓄積する事は大変得意だ。
The moment she heard the news, she turned pale.その知らせを聞いたとたんに彼女は青くなった。
I made the fact known to all my friends.私は事実を友達全員に知らせた。
During the first year of the study, he learned he himself had ALS.研究の初年度に、彼は自分がALSにかかっていることを知った。
Seeing that you're not surprised, I think you must have known.驚かない所をみると知ってたのね。
We two became acquainted at a party.私達二人はパーティーで知り合った。
Dick talks as if he knew everything.ディックは何でも知っているかのような口ぶりだ。
I don't know the reason he is absent today.彼が今日休んでいる理由は知らない。
Were they let in on the secret?彼らは秘密を知らされたのだろうか。
The police charged Sachiyo with the murder.警察は殺人罪で沙知代を告発した。
We were astonished at the news.私達はその知らせにびっくりした。
I don't know her address.私は彼女の住所を知りません。
Do you know where your father went?あなたのお父さんが何処に行ったか知っていますか。
He talks as if he knew everything under the sun.彼はまるでこの世の中のことを何でも知っているような口を利く。
"Tom, I have to tell you something. I love someone. His name starts with T and ends with M." "Er, who would that be? Is it someone I know?"「あのね、トム、私好きな人がいるの。トで始まってムで終わるんだけど」「んー、誰だろう? その人僕の知り合い?」
I am well acquainted with him.私は彼をよく知っている。
I don't know whether he will come or not.彼が来るかどうか知らない。
You know nothing of the world.あなたは世間知らずですね。
Mr Smith, as I knew him, was a modest man.私が知る限りスミスさんは控え目な人だった。
He seems to know the secret.彼はその秘密を知っているらしい。
I don't know when he will come.私は彼がいつ来るのか知らない。
I am ignorant of the reason for their quarrel.私は彼らのけんかの理由は知らない。
You know who he is.あなたは彼がだれだか知っている。
What I want to know are the facts.私が知りたいのは事実だ。
Every teacher knows that Ann is a good athlete.すべての先生が、アンが運動が得意であることを知っている。
He is known as a proficient artist in his field.彼はその分野で練達の芸術家として知られている。
Somebody must break the sad news to her mother.誰かがその悲しい知らせを彼女の母親に知らせなければならない。
They may not know about it.彼らはそのことについて知らないかもしれない。
I know the gentleman.私はその紳士を知っている。
She was there for the buses in Montgomery, the hoses in Birmingham, a bridge in Selma, and a preacher from Atlanta who told a people that "We Shall Overcome." Yes, we can.クーパーさんは(人種隔離政策が行われていたアラバマ州)モンゴメリでバスが黒人を差別するのを知り、(同州)バーミングハムで警官が消火ホースの水でもって黒人を抑圧するのを知り、(流血のデモ行進が行われた同州)セルマの橋を知り、そしてアトランタからやってきた牧師と時代を共有しました。アトランタからやってきたその牧師は人々に「We shall overcome(私たちは克服する)」と語った。Yes we can。私たちにはできるのです。
One morning at breakfast we children were informed to our utter dismay that we could no longer be permitted to run absolutely wild.ある朝、食事のときに、私たち子どもは、もうこれからはしたい放題のことをして暮らすことは許されなくなると知らされて、すっかり落胆した。
Are you going out with Sachiko?佐知子さんと付き合っているの?
I am familiar with the geography of this town.私はこの町の地理をよく知っている。
It won't be long before we know the truth.まもなく私たちは真実を知るだろう。
And I know you didn't do this just to win an election. And I know you didn't do it for me. You did it because you understand the enormity of the task that lies ahead. For even as we celebrate tonight, we know the challenges that tomorrow will bring are thそれに、みなさんがこの選挙に参加したのは、ただ勝つためではないと分かっています。ただ私のために参加したわけでもないことも、分かっています。今晩みんなでこうやって祝いながらも、私たちは承知しているからです。明日から私たちは、この時代最大の課題に、次々と取り組まなくてはならない。ふたつの戦争。危機にさらされる惑星。100年来で最悪の金融危機。
She said that John must be very glad to hear the news.ジョンはその知らせを聞いて喜んでいるに違いない、と彼女は言った。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License