I soon got acquainted with almost all about my new job.
私はじきに新しい仕事についてほとんど全部知るようになった。
I felt like crying at the news.
私はその知らせを聞いて泣きたい気がした。
The news of his death spread abroad.
彼が死んだという知らせが広まった。
Let me know by telephone.
私に電話で知らせてください。
Do you know the girl waving at us over there?
向こうで私たちに手を振っている女の子を知っていますか。
The masses are entirely ignorant of the segregation problem.
大衆は差別問題に関して全く無知である。
I think it might rain today, but I could be wrong.
今日雨かも知れないが、間違いかもしれない。
I don't know and neither does he.
私は知らないし、彼も知らない。
Where did you get to know her?
どこで彼女と知り合いになったのか。
He turned pale when he heard that news.
その知らせを聞くと彼は青ざめた。
I read about the accident in the newspaper.
私は新聞でその事故について知った。
You might be right.
あなたは正しいかも知れません。
He knows no English, not to mention German.
彼はドイツ語は言うまでもなく、英語も知らない。
It floored me that Julie was coming for a visit tomorrow.
ジュリーが明日やってくると知って僕は驚いて倒れそうになったよ。
One day she was spoken to by a stranger.
ある日彼女は見知らぬ人に話しかけられた。
Please tell me where to go.
どこへ行ったらいいか私に知らせてください。
It is a wise father that knows his own child.
親の心子知らず。
To my surprise, he didn't know how to use the dictionary.
私が驚いたことに、彼はその辞書のひきかたを知らなかった。
That's none of your business.
それはあなたの知ったことではありません。
I had known her for ten years when I married her.
彼女と結婚したとき、私は彼女と知り合って10年経っていた。
He replied that he knew nothing about it.
彼はその事は何も知らないと答えた。
My knowledge of German is poor.
私のドイツ語の知識は貧弱です。
His name is well known to us.
彼の名前は我々によく知られている。
I have got your name from my friend.
友人からお名前を知りました。
Do you know why they stopped talking?
彼らがなぜ話すのをやめたのか知っていますか。
I know both of the girls.
私はその少女の両方とも知っている。
Everyone knows that this chemical is harmful to man.
この科学物質が人体に有害であるという事実は、すべての人に知られている。
He is known as a proficient artist in his field.
彼はその分野で練達の芸術家として知られている。
We knew that Columbus visited America in 1492.
私たちはコロンブスが1492年にアメリカを訪れたことを知っていた。
I know her by name.
彼女の名前だけは知っている。
He knows no English.
彼は英語を知らない。
The young man knows little of his own country.
その若者は自分自身の国についてほとんど知らない。
He knows everything.
彼はなんでも知っている。
He was somewhat disappointed to hear the news.
彼はその知らせを聞いてがっかりした。
If he'd known the truth, he'd have told me.
もし彼がその事実を知っていたら、私に話してくれただろう。
Who that knows him will believe it?
彼を知っている誰がそれを信じるだろうか。
The known must be separated from the unknown.
既知のことは未知のことと区別しなくてはならない。
He is known for his scholarship.
彼はその学識で知られている。
However, when listening to an unknown foreign language, our ability to discern different words is lost, and we recognize speech as being a stream of sounds without many pauses.