The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '知'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
It's my belief that knowledge is power.
知識は力なりというのは私の信念だ。
I was glad to hear the news.
私は知らせを聞いて喜んだ。
This girl is still in elementary school, yet she has a wine-tasting master license. I didn't know one could get qualified without even drinking alcohol.
Although I may be unhappy, I won't commit suicide.
僕は不幸かも知れないけれど自殺はしない。
Even Tom knows that.
そんなことトムでも知ってるよ。
I've known him ever since he was a child.
彼が子供の時からずっと彼を知っている。
If we don't obtain an adequate knowledge of their culture, a lot of problems could easily arise.
他の文化について十分な知識を持っていなければ、色々な問題が容易に起こりうる。
Thank you for letting me know that the Model 600-J printer will not be available until May 4, 1997.
600-J型のプリンターが1997年の5月4日まで在庫切れとの御知らせありがとうございました。
I know nothing whatever about it.
私はそれについて全く知りません。
I don't know what has become of him.
彼がどうなったか知らない。
He looked grave when told the bad news.
彼はその悪い知らせを告げられると、深刻な表情になった。
Could you give me some advice?
ちょっと知恵を拝借ねがえませんか。
He did not realize where it had come from.
それがどこから来たのか知らなかったので。
The dog barks at a stranger.
その犬は知らない人に吠えつく。
She has known him only a fortnight.
彼女は二週間だけ彼を知っています。
The old man looked surprised at the news.
老人はその知らせに驚いたようだった。
Tom doesn't know the difference between Iraq and Iran.
トムはイラクとイランの違いを知らない。
She was beside herself with joy at the news.
彼女はその知らせを聞いて我を忘れて喜んだ。
Those two are blindly enraptured with each other right now but they say first meeting someone is the first step toward goodbye. I wonder if they're aware of that.
二人とも今は舞い上がっているけど、会うは別れの始め、ってこと知っているのかね。
We cried banzai at the news that he won the gold medal.
彼が金メダルをとったという知らせをきき、私たちは万歳と叫んだ。
I know! And let me also say that Keiko is a SECOND cousin of mine.
知ってるよ。ついでに言えば、恵子とは「はとこ」だからね。
Let us know when you will arrive.
貴方の到着時間を私たちに知らせてください。
Tom knows quite a lot about Mary.
トムはメアリーのことをよく知っている。
He had scientific attainments, but he didn't even know it.
学識があるにもかかわらず彼はそれを知らなかった。
I do not know the woman talking to our teacher.
私たちの先生に話をしている女の子を知りません。
As far as I know, he has not arrived yet.
私の知る限りでは、まだ彼は到着していない。
We are familiar with the legend of Robin Hood.
我々はロビンフッドの伝説を良く知っている。
I know of him, but I don't know him personally.
彼の噂は聞いているが個人的には知らない。
About how many English words do you know?
英語の単語をどれくらい知っていますか。
I took it for granted that you knew the whole matter.
きみは当然そのことは全部知っているものと思っていた。
He is a good man for all I know.
私の知る限りでは彼はよい男だ。
I can answer for his honesty, since I have known him for a long time.
彼のことは長い間知っていますから、彼が正直であることは保証します。
The news that the school had been burned down soon spread though the town.
校舎が全焼したという知らせはすぐに町中に伝わった。
She demanded to know about it.
彼女はそれについて知りたいと言った。
His acquaintance runs a grocery in the country.
彼の知人が田舎で雑貨屋を経営している。
Do you know how to run this machine?
これらの機械の動かし方を知っていますか。
Shame on you!
恥を知りなさい!
I think that she knows the truth.
僕は彼女が真実を知っていると思う。
I took to the stranger at once.
私はすぐにその見知らぬ人が好きになった。
I know him only by name.
彼の事は名前しか知らない。
I know more or less about the rules of this game.
この遊びの規則については多少知っています。
The news of their marriage spread throughout the village.
彼らが結婚したという知らせは村中に広がった。
I want to know more about you, Tom.
トムのこともっと知りたい。
Tom is the only student at this school that Mary knows.
メアリーがこの学校で知っている生徒はトムだけだ。
I informed her of my success.
私は彼女に私の成功を知らせた。
A strange man was walking back and forth on the pavement.
見知らぬ男が歩道を行ったり来たりしていた。
It seems that no one knows the truth.
だれもその真相は知らないようだ。
Engineers try to take advantage of nature rather than try to understand it.
技術者は自然を知ろうとするよりはむしろ利用しようとする。
She's well-informed, so she might know something.
彼女は情報通だから何か知っているかもしれない。
It's impossible that she knew about it.
彼女はそれについて知っていたはずがない。
You know I'd do anything for your beautiful eyes.
私は君の美しい目のために何でもするって知っているね。
She isn't so green as to say so.
彼女はそんなことを言うほど世間知らずではない。
When John goes on a date, he's known to be a big spender.
ジョンはデートすると、彼がむだ使いする金持ち男だと知られてしまうんだ。
She doesn't know how to swim.
彼女は泳ぎ方を知らない。
He knows nothing about electronics.
彼はエレクトロニクスについて何も知らない。
I am at a loss to know what Taro means.
太郎がどういうつもりなのか私には知りようもありません。
Do you know what has become of him?
彼がどうしているか知っているかい?
I know that there was a big church here.
ここに大きな教会があったことを知っている。
Actually, I didn't know anything about those plans.
実は、私はその計画について何も知らなかったのだ。
Did you know we lose skin every day?
毎日皮膚がなくなるって知ってた?
I got that news from Hashimoto.
私は橋本君からその知らせを受けた。
At this distance we cannot hope to know the truth.
今となっては事の真相を知るすべもない。
He is acquainted with the custom.
彼はそのしきたりをよく知っている。
She burst into tears at the news.
彼女はその知らせを聞いてわっと泣き出した。
University education is designed to expand your knowledge.
大学教育は知識を広げるためのものだ。
As far as I know, this is the best one.
私の知る限りでは、これが最もよい。
A stranger inquired about the train schedule.
見知らぬ人が汽車の時間を尋ねた。
I know a little tomcat that speaks Lithuanian.
私はリトアニア語を話す小さなネコを知っています。
They were alarmed at the news.
彼らはその知らせで急に不安になった。
He knows everything about Germany.
彼はドイツのことなら何でも知っている。
When my dad found out that I've been going out with Nimrod Nick, he blew his top.
お父さんは私がニムロッド・ニックと付き合っていることを知ってかんかんに怒った。
He came home just now. Didn't you know that?
彼はちょうど今、帰ってきたところだ。知らなかったの?
He is, so far as I know, a good guy.
私が知る限り、彼はいいやつだ。
Although most islands in the ocean have been mapped, the ocean floor is generally unknown.
太陽に浮かぶほとんどの島は地図に示されているが、海底は一般には知られていない。
This is the best thing since sliced bread! I don't know what the best thing was before sliced bread, however.