The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '知'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I soon got acquainted with almost all about my new job.
私はじきに新しい仕事についてほとんど全部知るようになった。
If I knew the truth, I would tell you.
私は、本当のことを知っていればあなたに話すのだが。
But you see, while other people may not know, in my case, if I just had the time, I'd be buried over my head in things I'd want to do. I don't have the time to not think about things I need or want.
We often eat foods which are harmful to our health without knowing it.
私たちは健康に有害な食品を知らずに食べている事がよくある。
You can not expect him to know the story seeing he has not read it.
彼はそれを読んだことがないのだから、彼がその話を知っているとは期待できない。
Everybody knows it except me.
私以外の誰もがそれを知っています。
Had I known that, I wouldn't have said such a thing to her.
それを知っていたら、彼女にそんな事を言わなかったのに。
If I had known about it, I would have changed my plan.
もし私がその事を知っていたら、計画を変更していただろう。
I know a good restaurant that's inexpensive.
安いいい店を知っているんだよ。
The secret of success in life is known only to those who have not succeeded.
人生の成功の秘訣は成功しなかった人だけが知っている。
He speaks as if he knew everything.
彼はまるですべてを知っているかのように話す。
What did Tom know?
トムは何を知っていたのですか。
Among other things, I don't know the recent members, nor their new songs at all.
最近のメンバーとか曲とかぜんぜん知らないな。
I take it that you are fully acquainted with the facts.
あなたは十分事実を知っていると思う。
I don't know the name of the birds that were singing such a merry song.
とても楽しげに歌う鳥の名前を私は知らなかった。
Nature endowed him with wit and beauty.
彼は生まれながらに知性と美に恵まれていた。
When you decide which plan you want, please notify us in writing.
ご希望のプランが決まりましたら文書でお知らせ下さい。
I don't know because I wasn't there.
そこにいなかったら知らないよ。
She was not a little surprised at the news.
彼女はその知らせに少なからず驚いた。
I'm reluctant to let myself be known in strange company.
知らない人ばかりの所に行くのは気が進まないんです。
You'd be amazed how often Tom doesn't do his homework.
トムがどれだけ宿題をやっていないかを知ったら、君もびっくりするだろうよ。
Few people know how to do it.
そのやり方を知っている人はほとんど少ない。
It is difficult to know oneself.
自分を知ることは難しい。
It is strange that you should know nothing about her wedding.
あなたが彼女の結婚式について何も知らないとは不思議だ。
Who knows that?
誰が知っているだろうか。
Only yesterday did I know the fact.
昨日になってやっとその事実を知りました。
Somebody must break the sad news to her mother.
誰かがその悲しい知らせを彼女の母親に知らせなければならない。
This machine is familiar to me.
私はこの機械をよく知っている。
He is not witty or bright.
彼は頭が切れるでもなく機知に富むわけでもない。
He would be very glad to hear the news.
もしその知らせを聞けば、彼は喜ぶでしょう。
The TV newscast informs us of daily news.
テレビのニュースでその日の出来事を知ります。
I don't know if she wants to go with me.
彼女が私といっしょに行きたがっているかどうか私は知りません。
I didn't even know about that ship until I got back.
戻るまで、そんな船のことは知りもしなかった。
"What's going on in the cave? I'm curious." "I have no idea."
「洞穴の中で何が起こっているんだろう?すごく知りたいなあ」「見当もつかないよ」
I don't know anything about his past.
彼の過去については何も知りません。
He searched my face for my real intentions.
彼は私の本心を知ろうと私の顔を見つめた。
Please keep me informed of the matter.
その件については常に私に知らせるようにしてください。
Please inform me when to start.
いつ出発したらいいか私に知らせてください。
Do you know that boy who's crying?
あなたはあの泣いている男の子を知っていますか。
I want to know about this mountain.
私はこの山について知りたい。
I also want to know!
私も知りたい!
His lack of technical knowledge kept him from being promoted.
彼の専門的知識の欠陥が昇進を妨げた。
I know those tall girls quite well.
私はあの背の高い少女たちをよく知っている。
In this harsh, petty world where money does the talking, his way of life is like a breath of fresh air.
金が物言う、世知辛いこのご時世に、彼の生き方は一服の清涼剤だね。
If the sale of organs is legalised, potential health problems may arise.
もし臓器の販売を合法化したら、潜在的な健康問題が生じるかも知れません。
Please keep me informed of whatever happens in my absence.
私の留守中の出来事はすべてわたしに知らせて下さい。
She is ignorant of even the simplest fact about science.
彼女は科学に関してはどんな簡単なことさえも知らない。
I know where she is.
彼女がどこにいるか私は知っている。
I want to know how he manages to make such good use of his time.
私は、彼がどうして時間をうまく利用してるのか知りたい。
I know that it was done by him.
私は彼がそれをしたのを知っている。
The bold man glanced at the gangster with hatred and contempt.
恐いもの知らずのその男は憎しみと軽蔑の目でやくざをちらりと見た。
Do you know her at all?
あなたはいったい彼女の何を知っているのですか。
As far as I know, he is an honest man.
私の知っている限りでは、彼は正直者です。
You know about that, don't you?
御存知ですよね。
To the best of my knowledge, he is innocent.
私の知っている限りでは、彼は無罪だ。
John's father has some knowledge of French.
ジョンの父はフランス語を多少知っている。
Do you know how old Miss Nakano is?
あなたは中野先生が何歳か知っていますか。
Do you know if she can speak English?
彼女が英語を話せるかどうか知っていますか。
I know how to swim.
私は泳ぎ方を知っている。
I don't know how to use this compass.
私は、この羅針盤の使い方を知りません。
I know nothing to the contrary.
私はそうではないことは何も知らない。
I am acquainted with the chairman of the committee.
私は委員会の議長を知っている。
I know what Tom is doing here.
トムがここで何をしているか知っています。
One word is enough for a wise man.
一を聞いて十を知る。
That story is household legend.
その話は誰でも知っている有名な話だ。
So it is essential that you take the attitude of looking up yourself the information you feel necessary.
だから必要と感じる知識は自分で調べるという姿勢が必要だ。
The building has not been known to us at all.
そのビルは私たちには全然知られていない。
Mr. Smith is an acquaintance of hers.
スミスさんなら彼女の知りあいです。
He could hardly wait to hear the news.
彼はその知らせを聞くのがもう待ちきれなかった。
I know this area quite well.
この辺は、よく知っています。
She is no stranger to me.
彼女は決して見ず知らずの人ではない。
I struck up an acquaintance with her.
彼女と知り合いになった。
Do you know anything about your family?
ご家族について何か知っていますか。
Having often seen him, I know him quite well.
彼にはたびたび会ったことがあるので、私は彼のことをよく知っている。
I congratulate him, I congratulate Governor Palin for all that they've achieved. And I look forward to working with them to renew this nation's promise in the months ahead.