UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '知'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

A nod is a sign of agreement.うなずくことは承知の合図だ。
He was curious to know her secret.彼は彼女の秘密を知りたがっていた。
He is anxious to know the result.彼はやたらとその結果を知りたがっている。
The good news brought tears to her eyes.その明るい知らせを聞いて彼女は目に涙を浮かべた。
If you don't know anything about computers, you're really behind the times.コンピューターについて何も知らなければ完全に時代遅れですよ。
He is not witty or bright.彼は頭が切れるでもなく機知に富むわけでもない。
As far as I know, he's an excellent student.私の知る限り、彼は優秀な生徒だった。
Don't forget to let me know when it's time!その時になったら、必ず知らせてね!
They don't know that I'm Japanese.彼らは私が日本人だと知らない。
She panicked when she heard the news.彼女はその知らせを聞いて慌てふためいた。
And while she's no longer with us, I know my grandmother's watching, along with the family that made me who I am. I miss them tonight. I know that my debt to them is beyond measure. To my sister Maya, my sister Alma, all my other brothers and sisters, tha祖母はもうこの世にはいませんが、いま見守ってくれているはずです。私という人間を作り上げてくれたほかの家族と一緒に、祖母は見守ってくれています。今夜ここに家族のみんながいたらいいのに。それは少し寂しい。両親や祖父母が私に与えてくれたものは、あまりに計り知れない。妹のマヤ、姉のアルマ、そして兄弟や姉妹全員に。これまで支えてくれて本当にありがとう。みんなに感謝します。
I replied that I did not know.私は知りませんと答えた。
Man prides himself on the increase in his knowledge.人間は、知識が増えることを誇りとする。
As far as I know, he is a reliable person.私が知る限りでは、彼は頼りになる人だ。
There are few men who don't know that.それを知らない人はほとんどいない。
The siren sounded an emergency.サイレンが急変を知らせました。
The possession of intellect is what distinguishes us from wild animals.知性を持っていることが我々と動物との異なる点である。
He said that he would let us know later about the results of the examination.試験の結果については、後で知らせてあげると彼は言った。
If you change your mind, let me know.もし気がかわったら、知らせてください。
If I knew his address, I would write to him.彼の住所を知っていれば手紙を書くのだが。
If there's anything I can do to help, please let me know.私に手伝える事があれば、どのような事でもお知らせください。
Life passed him by.彼は人生の楽しみを知らなかった。
He'll know the secret sooner or later.彼は遅かれ早かれその秘密を知るでしょう。
Does Father know you've broken his watch?お父さんは、あなたがお父さんの時計をこわしたことを知っているの。
They found out it was way the very same house, so they went to the Movers to see if the little House could be moved.彼らはその家がその同じ家だということを知りました。そして動かしてくれる人に小さなおうちが動かせるかどうかたのんでみました。
I'm aware that you failed.君の不首尾は承知している。
The more I know him, the more I like him.彼を知れば知るほど、私は彼が好きになる。
How should I know?どうしてわたしが知ってようか。
On hearing the news of the birth of his first child, he jumped for joy.彼は最初の子の誕生の知らせを聞いて、飛び上がって喜んだ。
We have a long and cold winter, but we know how to enjoy it.私たちは長く寒い冬を過ごすが、その楽しみ方を知っている。
He let me know it by telephone.彼は電話で私にその事を私に知らせてくれた。
We have come to know what is going on in the world faster and faster.私たちは世界の情勢をますます速く知るようになった。
At this distance we cannot hope to know the truth.今となっては事の真相を知るすべもない。
We were very disappointed to hear the news.その知らせを聞いて私たちは大変がっかりした。
If I knew her address, I would write to her.もし彼女の住所を知っていれば、手紙を書くのだが。
He doesn't know any better.彼はそれぐらいの知恵しかない。
They know how to swim.彼らは泳ぎ方を知っている。
If I knew his address, I would get in touch with him right away.もし彼の住所を知っていれば、すぐにでも連絡するのだが。
The stranger came toward me.見知らぬ人が私の方に向かってきた。
To the best of my knowledge, he wasn't involved in that fraud scheme.私の知る限り、彼はその詐欺の企みには関与していません。
Jimmy knows everything about cars.ジミーは車については何でも知っている。
Do you know what happened?何が起こったのか知っていますか。
Do you know who wrote this book?この本を誰が書いたか知っていますか。
Tom is ill at ease among strangers.トムは知らない人に混じって居心地が悪かった。
He knows many amusing magic tricks.彼は面白い手品をたくさん知っている。
When she saw that they had no schools, she started one.彼らに学校がないことを知り、彼女は学校をつくった。
I'm sure that family is familiar with Japanese tastes in food. They've hosted quite a few Japanese exchange students.もう何人も日本人がその家庭にはホームステイしているから、きっと日本人の好みの味を知っているんだと思うよ。
Wisdom is better than riches.知恵は富に勝る。
This is a subject of which I know nothing whatever.これは、私が全く何も知らない話題です。
This is all that I know about him.私が彼について知っているのはこれだけです。
She talks as if she knew all about it.彼女はそれについて全てを知っているかのように話す。
Not that I know of.私の知る限りではないね。
You say I should know him quite well, but as a matter of fact, I was introduced to him only last week.僕が彼をよく知っているはずだと君は言うが、実際は僕は先週彼に紹介されたばかりなのだ。
He doesn't know what it is to be poor.彼は貧乏がどういうものかを知らない。
Mary is too stubborn to apologize.メアリーはとても頑固で謝ることを知らない。
If I had known it, I would have told you.知っていれば教えてあげたんだけど。
Your parents ought to know it.きみの両親はそのことを知っているはずだ。
My child is curious to know everything.私の子供は何でも知りたがる。
He asked me if I knew her telephone number.彼は私に彼女の電話番号を知っているかどうかを尋ねた。
I don't know exactly when he will arrive.彼が正確に何時に着くのか私は知らない。
He is not as intelligent as his older brother.彼は兄より知性的ではない。
If only he had known!彼が知っていてさえすればよかったのだがなあ。
Do you have any idea who wrote this book?この本を誰が書いたか知っていますか。
The young woman didn't know her boyfriend was loaded.あの女の子は恋人が大金を持っていたことを知らなかった。
They did not know it themselves.彼ら自身も、その事を知らなかった。
To tell the truth, I know nothing about the matter.実はその問題について何も知りません。
To the best of my knowledge, he's an honest man.私の知っている限りでは、彼は正直な男だ。
Did you know that he is good at making coffee?彼はコーヒーを淹れるのが上手だって知っていた?
Tom knows Mary's father.トムはメアリーの父親を知っています。
University education is designed to expand your knowledge.大学教育は知識を広げるためのものだ。
See to it that no strangers come into this room.知らない人がだれもこの部屋に入らぬよう気を付けなさい。
Do you know where she is?彼女がどこにいるのか知っていますか。
His shoulders sagged when he heard the news.その知らせを聞いて彼はがっくりと肩を落とした。
Do your children know German?お子さんはドイツ語を知っていますか。
You don't know who I am.あなた私が誰か知らないのね。
With respect to financial matters, Mr. Jones knows more than anyone else in the company.財務的な事柄に関して、ジョーンズ氏は会社の誰よりも知っている。
The news can't be true.その知らせは本当であるはずがない。
The marvel is that he knew it.不思議なのは彼がそれを知っていたことだ。
Everybody knows his name.誰もが彼の名前を知っている。
No news is good news.便りがないのは良い知らせ。
So far as I know, he is kind.私の知る限りでは、彼は親切です。
Who knows?誰が知るものか。
The news made her sad.その知らせを聞くと彼女は悲しくなった。
As a matter of fact, he knows very little of the matter.実のところ、彼はその件についてほとんど知らない。
Some consider language as a form of knowledge.言語を知識の形態と考える人もいる。
He knows no English, not to mention German.彼はドイツ語は言うまでもなく、英語も知らない。
I have known her since she was a little girl.彼女が子供だったときから私は彼女を知っている。
No, I don't know.いいえ、知りません。
If he'd known the truth, he'd have told me.もし彼がその事実を知っていたら、私に話してくれただろう。
I had known his name for some time before I entered this school.私は本校に入学する前から、彼の名前を知っていた。
He couldn't accept a strange woman as his mother.彼は見知らぬ女性を彼の母親として認めることができなかった。
That news will besmirch his reputation for honesty.その知らせは彼の誠実さに泥を塗る事になろう。
How did you get to know him?どうして彼を知るようになったのですか。
Out of a sense of justice, I said to the leader of the biker gang: "What you are doing is a crime! Be ashamed of yourselves!".僕は正義感で「君達、これは犯罪だぞ。恥を知れ」と暴走族のリーダーに言った。
I came to know many university students.私は多くの大学生と知り合うようになった。
He is acquainted with many people here.彼はこの辺りの人をたくさん知っている。
I know Tom and Mary used to good friends.トムとメアリーが以前仲の良い友達だったのは知っています。
The climate of Kochi is warmer than that of Kyoto.高知の気候は京都の気候よりも暖かい。
Did you know that carp eat tadpoles?鯉がおたまじゃくしを食べるって知ってた?
His secretary seems to know the truth.彼の秘書は真実を知っているようである。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License