UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '知'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I don't know how much this motorcycle is.このオートバイがいくらか、私は知りません。
Whether he comes or not, either way I will inform you.彼がこちらに来るかどうかいずれの場合でも知らせます。
I'll let you know when she arrives.彼女が到着したら、お知らせします。
The inventor is known all over the world.その発明家は世界中に知られている。
Do you know who Rie Miyazawa is?君は宮沢りえを知っているか。
The boy doesn't know how to behave.その少年は行儀作法を知らない。
The name of the pianist is known to everybody.そのピアニストは皆に知られている。
As far as I know, he is honest.私の知るかぎりでは彼は正直です。
It was a relief to hear the news.その知らせを聞いて安心した。
Happy is the man who knows his limits.幸福なるかたおのれの限界を知る者は。
She was dismayed at their ignorance in etiquette.彼らがエチケットを知らないことに彼女はがっかりした。
I've known Mr Smith for many years.スミスさんとは長年の知り合いです。
Keiko informed me of the arrival of his plane.ケイコは私に彼の乗った飛行機が到着したと知らせた。
Millions of people all over the world knew about Rev. Martin Luther King and his beliefs.世界中の何百万という人々が、マーティン・ルーサー・キング牧師と彼の信念について知った。
Does anyone know what it means to die of thirst in front of the sea?海の前に渇で死ぬ事の意味はだれも知りますか。
How do you know Tom?どうしてトムのことを知っているの?
I would like to know whether or not my luggage was reshipped to Tokyo.私の手荷物が東京で積み替えられてしまったのかどうか知りたいのです。
As these days most parents indulge their children, many children don't know what good manners are.近ごろの親は概して子供に甘いので、マナーの知らない子供が多い。
I've known Jim since we were children.子供のときからジムとは知り合いだ。
I know that he will be introduced to a lady by his uncle today.私は彼がおじさんの世話で今日見合いをすることを知っています。
I am familiar with this subject.私はこの問題をよく知っている。
I have been acquainted with her for more than 20 years.私と彼女とは20年以上の知り合いである。
Had I known about it, I would have told you.もし私がそのことを知っていたら、君に話していただろうに。
I know a girl who is always smiling.私はいつでもニコニコしている女の子を知っている。
We have known each other since childhood.僕たちは子供のころからの知り合いです。
I have absolutely no clue what happened after I got drunk. Why is there some old dude sleeping in my room?お酒を飲んだ後の記憶がすっぽりと抜けているんだよ。どうして俺の部屋に知らないおっさんが寝てるんだ?
He replied that he did not know.彼は知りませんと答えた。
Look up words you don't know in your dictionary.知らない単語を辞書で調べなさい。
We are writing to inform you that Mr Koichi Ohara has been appointed as Manager of the Technical Department in succession to Mr Taro Iida.飯田太郎の後任として、大原孝一が技術部長として着任したことをお知らせいたします。
You are equal to him in intelligence.あなたは知力で彼に匹敵している。
I know you.私はあなたを知っています。
Tom is the only student at this school that Mary knows.メアリーがこの学校で知っている生徒はトムだけだ。
I don't know whether he will agree to our plan or not.彼が私達の計画に同意するかどうかは知りません。
We will have known each other for three years next Christmas.次のクリスマスで私たちが知り合って3年になります。
She has known him only a fortnight.彼女は二週間だけ彼を知っています。
I didn't know you could cook this well, Tom.トムがこんなに料理が上手いなんて知らなかったよ。
Tony said he didn't know.トニーは知らなかったと言っていた。
There are things you better don't know.知らなくてもいい事もある。
Fool as he is, he knows how to make money.彼は愚か者だが、金の儲け方は知っている。
Her mother knew that her eldest daughter had signed up for a drama seminar, but she had no idea that she was so deeply involved as to appear on stage.母は、長女が芝居の研究会にはいっていることは知っていたが、まさか舞台に出るまで深入りしているとは、知らなかった。
I've known Jim since my childhood.子供のときからジムとは知り合いだ。
He took it for granted that I knew the answer.彼は私が答えを知っているものと決めてかかっていました。
I caught sight of an old acquaintance in the middle of the crowd.私は人ごみの真ん中に古い知人を見かけた。
I know a little about Shakespeare.私はシェークスピアを少々知っています。
Please tell me what you know about it.私にそれを知らせて下さい。
I don't know if George is coming.ジョージが来るかどうか知りません。
Do you know what he has done?彼が何をしてしまったのかご存知ですか。
Formerly people did not know that the earth is round and that it moves around the sun.昔の人は、地球は球形で、太陽の周囲を回っていることを知らなかった。
My son? He doesn't seem interested in classical music. I can't tell whether it's techno or electro, but he's always listening to music at a loud volume.息子ですか?クラシックは興味ないみたいです。テクノだかエレクトリックだか知りませんが大きな音でいつも聴いてますね。
I need some good advice.何かいい知恵がないものかね。
The good news brought tears to her eyes.その明るい知らせを聞いて彼女は目に涙を浮かべた。
Do you know him?あなたは彼を知っていますか。
A stranger phoned me yesterday.昨日知らない人が、私に電話をかけてきた。
Please let me know by Wednesday if you can't attend.出席できないときは水曜日までに知らせてください。
Does anyone know Tom's family name?誰かトムの名字知らない?
Who'd know that?誰がそれを知ろうか。
Tom would like to know the reason why Mary isn't here.トムはメアリーがここにいない理由を知りたがっている。
If only I knew!知っていればさえいればなぁ。
If only he had known!彼が知っていてさえすればよかったのだがなあ。
What I want to know are the facts.私が知りたいのは事実だ。
The dog guarded the house against strangers.その犬は見知らぬ人からその家を守った。
He has knowledge and experience as well.彼には、知識とその上経験もある。
Had he known the facts, the accident might have been avoided.もし彼がその事実を知っていたら、事故は避けられたであろうに。
Here's some news for you.ニュースをお知らせします。
If you would like to have further information, please contact me.より詳しい情報をお知りになりたい場合は、ご連絡ください。
I have known her since she was a child.私は彼女が子供のころから知っています。
I know the name of this animal.この動物の名前を知っている。
It was not until three days after that I knew she had disappeared.3日後になってはじめて彼女が失踪したことを知った。
Students who want to major in physics ought to have a sufficient knowledge of mathematics.物理学を専攻したい学生は、数学の知識が十分になければならない。
I don't know any more about him. I know him, but only to say hello to.彼のことはこれ以上知りません。顔を合わせれば会釈する程度の知り合いですから。
It's surprising that she doesn't know anything about it.彼女がそれについて何も知らないとは驚きだ。
Her speech was full of wit.彼女の話は機知にあふれていた。
He has yet to learn that he has become a father.彼は自分が父親になったことをまだ知らない。
He wanted to know more about the flowers.草花についてもっと知りたいと思いました。
I was astonished at the news.私はその知らせにびっくりした。
"By the way, do you know what a Shinto shrine is?" "I've a little bit of knowledge on the subject. It's a religious facility where that which is the object of worship, that called the genius loci, is enshrined."「ところで神社を知っていますか?」「軽く触れる程度には。信仰対象となった存在、いわゆるところの神格を祭る礼拝施設ね」
But in many ways, the bird called Alex is unusual, for it has shown the kind of mental abilities that scientists once thought only humans had.しかし、多くの点で珍しい鳥である。というのは彼は、かつて科学者達が人間にしかないと思っていた種の知的能力を示しているのである。
Do you know your blood type?自分の血液型って知ってる?
A Frenchman, for instance, might find it hard to laugh at a Russian joke.例えば、フランス人ならロシア人のジョークを聞いてもなかなか笑えないかも知れない。
The facts became known to everyone.その事実は皆に知れ渡った。
Do you know how to drive?運転の仕方を知っているの?
She made believe that she knew nothing about it.彼女はそのことについて何も知らないようなふりをした。
To the best of my knowledge, this is the only translation available.私の知る限りでは、これが手にはいる唯一の翻訳書だ。
No one seems to have any idea where John is.ジョンがどこにいるのか誰も知らないようだ。
I merely came to inform you of the fact.私はただその事実をあなたに知らせに来ただけだ。
Dan is good at making approaches to strangers.ダンは知らない人と近づきになるのがうまい。
It appears that my mother knows the fact.私の母はその事実を知っているらしい。
With a big man it's hard for the blood to get up to the brain.大男総身に知恵が回りかね。
Participating in the general meeting raised my awareness of the new technologies in data transportation.総会に出席し、データ転送の新技術を知ることができました。
The moment she heard the news of her son's death, she burst into tears.息子の死んだ知らせを聞いたとたん、彼女はわっと泣き出した。
I want to know who is coming with us.誰が私たちと一緒に来るのか知りたい。
I'm familiar with the way he asks questions.私は彼の質問の仕方を知っている。
He is known for his scholarship.彼はその学識で知られている。
She is no stranger to me.彼女は決して見ず知らずの人ではない。
You could at least try to be a bit more polite, even though it's not like you.君らしくないかも知れないが、せめて礼儀くらい守ったらどうだ。
To know oneself is difficult.自分自身を知ることはむずかしい。
I know the man sitting over there.私は向こうにすわっている人を知っている。
He knows neither French nor German.彼はフランス語もドイツ語も知らない。
I know what that is.私はあれが何であるか知っている。
I am very pleased to hear the news.その知らせをお聞きして大変喜ばしく存じます。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License