UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '知'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

She knew neither his address nor his phone number.彼女は彼の住所も電話番号も知らなかった。
One may as well not know a thing at all, as know it but imperfectly.物事を中途半端に知っているより、全く知らない方がましだ。
I know which of the two girls you like better.その2人の女の子の中で君がどちらを好きか知っています。
His ignorance hindered us in our progress.彼の無知が我々の進歩を妨げた。
She is yet to know the truth.彼女はまだ真実を知らない。
Do you know him at all?いったい君は彼を知っているのか。
I have been acquainted with the mayor for more than twenty years.私は市長と20年以上の知り合いだ。
She is familiar with the subject.彼女はその問題をよく知っている。
He came to be known as a great novelist.彼は偉大な小説家として知られるようになった。
The name of the pianist is known to everybody.そのピアニストは皆に知られている。
I know him.あたしは彼を知っています。
Let me know whenever you come.来るときはいつでも知らせてください。
Crimes sometimes result from ignorance of the law.犯罪は時に法律を知らないために引き起こされる。
He knows a lot about animals.彼は動物について多くのことを知っています。
We'll let you know the result within a week.結果は1週間以内にお知らせします。
It's true that I want to know it.私が知りたいのは事実だ。
I never knew about such a duty.このような義務があるなんて知らなかった。
Whether he comes or not, either way I will inform you.彼がこちらに来るかどうかいずれの場合でも知らせます。
Among my acquaintances are many Japanese-speaking Americans.僕の知り合いには日本語を話せるアメリカ人がたくさんいる。
If there's anything I can do to help, please let me know.私に手伝える事があれば、どのような事でもお知らせください。
In other words, education is the instruction of the intellect in the laws of Nature.言い換えれば、教育は知能に自然の法則を教え込むことである。
Tom doesn't know about Mary's death yet.トムはまだメアリーの死について知らない。
Newspapers, magazines, and newscasts tell what is going on in the world.我々は、新聞、雑誌、ニュース番組で世の中の出来事を知る。
He is not as intelligent as his older brother.彼は兄より知性的ではない。
Didn't you know that he passed away two years ago?君は彼が2年前に亡くなったことを知らないのか。
Well then, does everybody know the anime called Mai Hime?さてさて、みなさんは舞姫というアニメを知っているでしょうか?
He informed me about the changes in the plan.彼は私に計画の変更を知らせてきた。
She snuck out the house without him knowing.彼女は彼に知られることなく家から抜け出した。
But among you stands one you do not know.しかし、あなたがたのなかに、あなたがたが知らない方が立っておられます。
So far as I know what he has said is true.私の知っている限りでは彼のいったことは本当である。
Upon hearing the news, she broke down crying.彼女はその知らせを聞いて泣き崩れた。
Do you have Tom's address?トムの住所知ってる?
Hastily acquired knowledge was not enough to solve the problem.にわか仕込みの知識ではその問題は解けなかった。
Do you know how to cook rice well?ご飯の上手なたき方を知っていますか。
They do not know how to do it.彼らはそれをどのようにするかを知らない。
I'm adamant that you should go.君に行ってもらわねば承知しない。
I don't know anything about him at all.彼のことについて私は何も知りません。
A shameless liar speaks smilingly.恥知らずな嘘つきは笑って嘘をいう。
I don't know anything about him.彼のことについて私は何も知りません。
She must have known that she had a cancer.彼女はがんにかかっていることを知ったにちがいない。
I learned about Keiko's problem from gossip.啓子さんの問題はうわさで聞き知った。
Let me know the results later.後で結果を知らせなさい。
Do you know a good place to have lunch?どこか、おいしい店を知っていますか。
Sometimes I doubt your intelligence.ときどき君の知性を疑ってしまうよ。
He was relieved when she informed him that she had a rich new boyfriend.彼女が新しい金持ちの彼氏が出来たと知らせてきた時、彼はほっとしました。
I have known Miss Smith for nine years.私はスミスさんを9年前から知っています。
Do you know the time of arrival of his plane?彼の飛行機の到着時間を知っていますか。
Mr Suzuki, as far as I know, has not returned from Hawaii yet.鈴木さんは、私の知る限り、まだハワイから帰ってきていない。
Perception is based, to a very large extent, on conceptual models - which are always inadequate, often incomplete and sometimes profoundly wrong.知覚は、大部分、概念のモデルに基づいているのである。だが、そのモデルは常に不十分であり、多くの場合、不完全であり、時にはひどく間違っている場合もある。
We may meet again in the near future.近い将来私達が再会する時があるかも知れません。
Do you know how to run this machine?これらの機械の動かし方を知っていますか。
I'm putting my ass in a sling for you.馬鹿を承知で一肌脱ぎましょう。
He didn't know Shakespeare wrote Romeo and Juliet.彼はシェイクスピアが「ロミオとジュリエット」を書いたことを知らなかった。
The name of the statesman is known to everybody in Japan.その政治家の名前は日本のすべての人々に知られています。
Do you know that hotel?そのホテルを知っていますか。
The siren sounded an emergency.サイレンが急変を知らせました。
To the best of my knowledge, the rumor is not true.私の知る限りうわさは本当ではない。
This news is important to us.この知らせは私たちには重要だ。
Zeal without knowledge is a runaway horse.知識のない熱意は暴れ馬のようなもの。
As far as I know, he did nothing wrong.私の知る限りでは彼は何も悪いことはしていない。
Health and intellect are the two blessings of life.健康と知性は生きることの恵み。
I requested him to keep me informed.私は彼に知らせるように要請した。
The climate of Kochi is warmer than that of Kyoto.高知の気候は京都の気候よりも暖かい。
I don't know whether he will come by train or by car.私は彼が列車でくるのかそれとも車でくるのか知りません。
Who knows?誰が知るものか。
Can the news be true?その知らせははたして本当だろうか。
Normally, a guy who reads light novels despite not being a kid anymore is a retard, don't you think?いい年してラノベ読んでる奴って普通に知恵遅れの障害者だろうな。
I'm very glad to hear the news.その知らせを聞いてたいへんうれしい。
I know him only by name.彼の事は名前しか知らない。
I know Tom says he doesn't like me.トムが私のことを嫌いだと言っているのは知っています。
The police were inquiring into the suspect's past.警察は容疑者の過去を知りたがっていた。
Let me know your new address.あなたの新しい住所を私に知らせてください。
As far as I know, he is one of the best doctors in town.私が知る限り、彼は町で最もすぐれた医者の一人だ。
I know that you live here.私はあなたがここに住んでいるということを知っています。
It is said that he knows the secret.彼はその秘密を知っていると言われている。
Knowledge in itself is not an end, but a means to an end: to live a full and humane life.知識そのものは目的ではなく、充実した人間らしい生活を送るという目的のための手段である。
The dog who he kept sometimes barked at strangers.彼が飼っている犬は時々見知らぬ人に吠えた。
We got to know each other rather well on our recent trip.今度の旅行で私たちはかなりの知り合いになった。
I soon got acquainted with almost all about my new job.私はじきに新しい仕事についてほとんど全部知るようになった。
I don't know where he lives.彼がどこに住んでいるか知らない。
He always parades his knowledge of English.彼はいつも英語の知識をひけらかす。
The more we learn, the more we realize how little we know.学べば学ぶほど、いかに少ししか知らないかがわかってくる。
How do you know that?どうやってそれを知ったのですか?
I'll let you know if anything comes up.何かもち上がったら知らせます。
He is too smart not to know it.彼はとても賢いのでそれを知らないはずはない。
Her mother was more wise than intelligent.彼女の母は聡明であるというよりもむしろ物知りであった。
Information is given in English at every airport.どこの空港でもお知らせは英語でされます。
He that stays in the valley shall never get over the hill.井の中の蛙、大海を知らず。
Korean food is noted for its spicy flavor.韓国料理は、香辛料のきいた味でよく知られている。
I know the girl who is making cakes.私はケーキを作っている少女を知っています。
It was not until last night that I heard the news.昨夜初めてその知らせを聞いた。
He said he knew the famous actress, which was a lie.彼はその有名な女優を知っていると言ったが、それは嘘だった。
And while she's no longer with us, I know my grandmother's watching, along with the family that made me who I am. I miss them tonight. I know that my debt to them is beyond measure. To my sister Maya, my sister Alma, all my other brothers and sisters, tha祖母はもうこの世にはいませんが、いま見守ってくれているはずです。私という人間を作り上げてくれたほかの家族と一緒に、祖母は見守ってくれています。今夜ここに家族のみんながいたらいいのに。それは少し寂しい。両親や祖父母が私に与えてくれたものは、あまりに計り知れない。妹のマヤ、姉のアルマ、そして兄弟や姉妹全員に。これまで支えてくれて本当にありがとう。みんなに感謝します。
By September I will have known her for a whole year.九月で彼女と知り合ってまる一年経つことになる。
I wonder where he is now.彼は今どこに居るのか知らない。
His name is Tomoyuki Ogura.彼の名前は小倉知之です。
He felt himself shaken at the news.彼はその知らせに自ら動揺するのを覚えた。
It is surprising that he should not know this.彼がそのことを知らないとは驚きだ。
I was quite ignorant of the fact.私はその事実を全く知らなかった。
Dorgan didn't know how to spell dachshund.ドーガンはダックスフントをどうつづるのか知らなかった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License