The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '知'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I didn't know she was married.
彼女が結婚しているとは知らなかった。
He wanted to know more about the trees, too.
木についても、もっと知りたいと思いました。
I have a bowing acquaintance with Mr Smith.
スミス氏とは会えば会釈する程度の知り合いです。
The chances are that he has not heard the news yet.
ひょっとしたら彼はまだその知らせを聞いてないかもしれない。
She is ignorant of even the simplest fact about science.
彼女は科学に関してはどんな簡単なことさえも知らない。
This is the chief aim of university education: to train the mind.
知能を訓練すること:これが大学教育の主要な目的である。
"I might like to know about your relations with men." "Relations with men?" "Things like who you get on well with, who you've dated and such."
「恵子の男関係が知りたいかな」「男関係?」「誰と仲が良いとか、誰とつきあったとか」
Let me know if you are in need of anything.
何か必要なら、私に知らせて下さい。
I know her well. She is my friend.
私は彼女をよく知っている。彼女は私の友達です。
I don't know all of them.
彼らのすべてを知っているわけではない。
Tom doesn't know French.
トムはフランス語を知らない。
As far as I know, he is reliable.
私の知る限りでは、彼は信頼できる。
Your face is familiar to me.
お顔はかねてから知っております。
I discovered that she was better at math than I.
彼女が僕より数学が得意なのを僕は知った。
The people standing around were all strangers.
周りに立っていた人たちは皆知らない人だった。
If I had known about it, I would have changed my plan.
もし私がその事を知っていたら、計画を変更していただろう。
Do you know who the British Ambassador to Japan is?
駐日英国大使はだれだか知っていますか。
We believed that the news is true.
その知らせは本当だと信じられています。
If I knew his address, I could write to him.
もし彼の住所を、知っていれば手紙が書けるのだが。
He was pleased to hear the news.
彼はその知らせを聞いて喜んだ。
I don't know who has the highest authority in Japanese grammar.
日本語文法の最高権威が誰なのか知らない。
For shame!
恥を知れ、みっともない。
The news spread abroad.
そのニュースは広く知れ渡った。
He searched my face for my real intentions.
彼は私の本心を知ろうと私の顔を見つめた。
I know you.
私はあなたを知っています。
I know those girls over there quite well.
そこにいる少女のことはよく知っているよ。
Someone who knows English well must have written this.
英語をよく知っている誰かがこれを書いたに違いない。
She knows poverty only in the abstract.
彼女は理屈の上でしか貧乏を知らない。
I think that everybody knows.
みんなに知られちゃうよ。
He is not such a fool but he knows it.
彼はそれを知らないほど愚かではない。
I have the impression that he knows the secret.
彼がその秘密を知っているような気がする。
Do you know if he has a girlfriend?
あの人に彼女がいるかどうか知ってる?
The girl that I know very well has already left for Tokyo.
私がよく知っているその女の子は、すでに東京へ向かってしまった。
Do you know the capital of Belgium?
ベルギーの首都を知っていますか。
It was entirely by chance that I found out what he was doing.
彼のやっていることを知ったのは全く偶然だった。
Having seen him in the picture, I recognized him at once.
写真で知っていたので、すぐ彼だとわかった。
It seems to have that he knows everything.
彼はすべてを知っているように思われる。
Hastily acquired knowledge was not enough to solve the problem.
にわか仕込みの知識ではその問題は解けなかった。
When she heard the news, she broke down crying.
彼女はその知らせを聞いて泣き崩れた。
For him it may be possible, but I'd never pass the test.
彼ならいざ知らず、私ではその試験には合格できっこない。
John might know something about Mr Black.
ひょっとするとジョンはブラックさんについて何か知っているかもしれない。
We need a detailed description of what happened.
何が起きたのか詳しく知りたい。
Among other things, I don't know the recent members, nor their new songs at all.
最近のメンバーとか曲とかぜんぜん知らないな。
He could hardly wait to hear the news.
彼はその知らせを聞くのがもう待ちきれなかった。
We were astonished at the news.
私達はその知らせにびっくりした。
As far as I know, there were no problems during the first semester.
私の知る限り、一学期の間は何も問題がなかった。
I always place a high value on knowledge.
私は常に知識には高い価値を置いている。
He did not repeat the truth to anyone.
彼はその真相を誰にも知らせなかった。
How on earth did you know that?
一体どうしてその事を知っていたの。
The song is familiar to us.
その歌は私たちによく知られている。
Everybody knows that two and two make four.
誰でも2+2=4であることを知っている。
I don't know anything about her family.
彼女の家族については何も知らない。
It seems that no one knows the truth.
誰もその真相を知らないようだ。
The news can't be true.
その知らせは本当であるはずがない。
Let's talk about what to do with the stranger.
その見知らぬ人をどう扱うべきか話し合おう。
If I were to tell you all I know, you would be amazed.
私の知っていることをすべてあなたにお話したら、あなたは驚くだろうに。
Tom doesn't know a whole lot about racing.
トムはレースについてほとんど知らない。
He was an utter stranger.
彼はまったくの見知らぬ人だった。
I was having a very good time, when the sad news came.
とても楽しく過ごしていた、するとそのとき悲しい知らせが届いた。
If I knew her address, I would write to her.
もし彼女の住所を知っていれば、手紙を書くのだが。
Strange to say, she knows the fact very well.
妙な話だが、彼女はそのことをとても良く知っている。
She went mad with delight to hear the news.
彼女はその知らせを聞いて、気も狂わんばかりに喜んだ。
We two became acquainted at a party.
私達二人はパーティーで知り合った。
I've known Mr. Smith for many years.
スミスさんとは長年の知り合いです。
I have heard the story.
その話は知っています。
When I was staying in Boston, I made her acquaintance.
私がボストンに滞在中に、彼女と知り合いになった。
I know where he lives.
私は彼がどこに住んでいるのか知っている。
He knows how to captivate his audience.
彼はこの聴衆をどう魅了するか知っている。
Everybody knows that he lost his leg in the war.
彼があの戦争で片足をなくしたことはみんな知っていますよ。
She knew to an inch where everything should be.
彼女はあらゆるもののあるべき場所を寸分違わず知っていた。
Please let me know.
知らせてください。
We all know he was right after all.
けっきょく、彼が正しかったことはみんな知っている。
It wasn't until then that we knew her address.
その時になってはじめて、彼女の住所を知った。
There is a tendency for Japanese to want to know a certain amount of personal information about someone such as age, position and whether they are married or not, before they feel comfortable talking with a stranger.