UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '知'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Apes rank above dogs in intelligence.類人猿は知的には犬より上位である。
The minister appointed one of his cronies to a key position.その大臣は気心の知れた仲間を重要な地位につけました。
The news brought her a lot of publicity.そのニュースで彼女のことはみんなに広く知れ渡った。
They really wanted to know what happened.彼らは何が起こったのか知りたくてうずうずしている。
I think that she knows the truth.僕は彼女が真実を知っていると思う。
He took her aside and told her the news.彼は彼女を脇へ呼んでそのことを知らせた。
What do you mean you don't know?!知らないってどういうこと?!
The mountain is famous in myth and legend.その山は神話や伝説でよく知られている。
I informed her about the success.私は彼女に成功を知らせた。
I have a nodding acquaintance with Mr. Smith.スミス氏とは会えば会釈するくらいの知り合いです。
Many people don't realize that antibiotics are ineffective against viruses.抗生物質がウイルス性疾患に対して効果がないということはあまり知られていない。
She is curious to find who sent the flowers.彼女はだれが花を贈ってくれたのか知りたがっている。
Those who know him speak well of him.彼を知っている人々は、彼のことを良く言います。
She was conscious of being stared at by a stranger.彼女は見知らぬ人にじっと見つめられていることを意識していた。
He doesn't realise that he's tone deaf.あいつ、自分が音痴だってこと知らないんだよ。
Further investigation will offer many opportunities to obtain more valuable knowledge of the ocean.今後の研究は、海洋に関する一層価値のある知識が得られる可能性を高めてくれるだろう。
He has agreed to do the task.彼はその仕事を承知した。
I am familiar with the author's name.私はその著者の名前を知っています。
His name is known to everyone in our town.彼の名は私たち町ですべての人に知られている。
We received word of his death.我々は彼が死んだという知らせを受けた。
If he knew the truth, he would tell us.かりに知っていれば私たちに話すだろう。
It is surprising that he should not know this.彼がそのことを知らないとは驚きだ。
Wisdom is better than riches.知恵は富に勝る。
I know her by name, but not by sight.彼女の名前は知っているが顔は知らない。
She is an utter stranger to me.彼女は全く私の知らない人です。
Oh my, you're right, I didn't know that at all.あらまあ、ホント、全く知らなんだ。
Do you know a good restaurant?いいレストランをご存知でしょうか。
No one knew for certain how the accident happened.その事故がどのように起きたのか、誰も正確に知らなかった。
Alice might have been there yesterday, but we didn't see her.アリスは、いたのかも知れないが、私たちは会わなかった。
My friend was angry at the news.私の友人はその知らせに怒っていた。
Does Father know you've broken his watch?お父さんは、あなたがお父さんの時計をこわしたことを知っているの。
She has little knowledge of physics.彼女には物理の知識がほとんどない。
I don't know.俺は知らないよ。
As far as I know, he used to be a good student.私が知っている限りでは、彼は昔優秀な生徒だった。
Does he know that you love him?君が彼を愛している事を彼は知っていますか。
'Number-withheld' calls are scary, it's best not to answer them.非通知は恐いから出ない方がいいよ。
That woman knows where I live.あの女は私がどこに住んでいるか知っている。
That shows how little we know of ourselves.そのことで我々が自分のことをいかに知らないかがわかる。
Here's some news for you.ニュースをお知らせします。
He knows the situation well enough.彼は状況を十分に知っている。
He couldn't accept a strange woman as his mother.彼は見知らぬ女の人を自分の母親として認めることはできなかった。
The good news cheered me up.その良い知らせを聞いて気が楽になった。
I think there are probably few Japanese who know this side of the Emperor Meiji, the side that left a song like this.こんな歌を残している明治天皇の一面を知っている日本人は少ないのではないだろうか。
I was delighted at the news of her success.私は彼女が成功したという知らせを聞いて喜んだ。
I had known her for ten years when I married her.彼女と結婚した時、私は彼女と知り合って10年たったところだった。
It was not until yesterday that we knew about it.きのうになってやっと私たちはそのことを知った。
I don't know who he is.彼が誰だか知りません。
"Tom, I have to tell you something. I love someone. His name starts with T and ends with M." "Er, who would that be? Is it someone I know?"「あのね、トム、私好きな人がいるの。トで始まってムで終わるんだけど」「んー、誰だろう? その人僕の知り合い?」
It is clear that he knows the answer.明らかに彼は答えを知っている。
Meg is curious to know everything about Japan.メグは日本について何でも知りたがる。
Everybody in the village knew him.村中の誰もが彼を知っていた。
I am uncertain when he will come next.彼が今度いつ来るかはっきりとは知らない。
On hearing the news, he turned pale.その知らせを聞いたとたんに、彼は青ざめた。
Do you know Noah's ark?あなたはノアの箱舟を知っていますか。
It was not until yesterday that I knew the fact.昨日になって初めてその事実を知った。
My wisdom teeth are coming in.親知らずがはえてきました。
I don't know whether he will come or not.彼が来るかどうか知らない。
It's a well-known fact that spiders aren't insects.クモが昆虫でないというのはよく知られた事実だ。
Translating helps us to know our mother tongue better.翻訳は母語をよりよく知るのに役立つ。
His poor grades may come from lack of study.彼の悪い成績は勉強不足の結果かも知れない。
What do you know about him?あなたは彼についてどういうことを知っていますか。
We cried banzai at the news that he won the gold medal.彼が金メダルをとったという知らせをきき、私たちは万歳と叫んだ。
The news filled her with sorrow.その知らせを聞いて彼女の心は悲しみでいっぱいになった。
Do you know who wrote this novel?誰がこの小説を書いたか知っていますか。
Get the meaning of a word from its context.文の前後関係から単語の意味を知る。
She talks as if she knew everything about it.彼女はまるでそのことについて何でも知っているかのように話をする。
Do you know what he said?彼が何を言ったか知っていますか。
Scarcely had I heard the news when I felt inclined to cry.その知らせを聞くとすぐに、私は泣きたい気持ちになった。
He asked her if she knew him.彼は彼女に自分を知っているかと尋ねた。
Few students knew his name.彼の名前を知っている生徒はほとんどいなかった。
Precognition is the act of using spiritual-power to know things that will occur in the future.予知能力とは霊力を使って、未来に起こることがらについて知ること。
He changed his countenance at the news.彼はその知らせで顔色を変えた。
Do you happen to know his name?あなたは彼の名前を偶然知っていませんか。
To the best of my knowledge, the cathedral dates back to the Middle Ages.私の知る限り、この大聖堂の建立は中世にまでさかのぼる。
Everybody knows that two and two make four.誰でも2足す2イコール4であることを知っている。
I know him by name, but not by sight.あの人は顔は知らないが名前は知っている。
He was ignorant of the fact.彼はその事実を知らなかった。
The fact is that he knows nothing about it.実は彼はそのことを何も知らないです。
I asked her if she knew his address.私は彼女に彼の住所を知っているか尋ねた。
As you know, we were late due to the heavy rain.ご存知のように、私たちは大雨のせいで遅れたのです。
I know that Mary went abroad.私はメアリーが外国へ行ったことを知っている。
I didn't know apple trees grow from seeds.リンゴの木が種から成長するとは知らなかった。
Mr Suzuki, as far as I know, has not returned from Hawaii yet.鈴木さんは、私の知る限り、まだハワイから帰ってきていない。
A certain girl was a prostitute but didn't want her grandma to know.ある少女の職業は娼婦だったが、彼女は自分のおばあちゃんにこのことを知られたくなかった。
Just say you don't know.「知らんがな」言っとけばよろし。
I know none of them.私は彼らの誰も知らない。
I read about the accident in the newspaper.私は新聞でその事故について知った。
It was not until last night that I got the news.昨夜になってやっと知らせが来た。
As far as I know, he said that himself.わたしの知っているところではかれは自分でそう言ったそうです。
But you see, while other people may not know, in my case, if I just had the time, I'd be buried over my head in things I'd want to do. I don't have the time to not think about things I need or want.しかしね、他の人は知らないけれど俺の場合、時間があったらあっただけやりたいことで埋まってしまう。必要も欲求も感じないことをやるひまはないな。
Did you acknowledge his letter?彼に手紙を受け取ったことを知らせましたか。
He has said so himself to my knowledge.わたしの知っているところではかれは自分でそう言ったそうです。
He knows well how to use a computer.彼はコンピューターの使い方をよく知っている。
I know about this project for the most part.この計画について大部分は知っている。
As to the source of this statement, I know nothing.この話の出所については、私は何も知らない。
This kind of specialized knowledge has very little to do with daily life.この種の専門知識は日常生活とはほとんど関係がない。
We are all eager to know the truth.私たちはみな真実を知りたがっています。
Which means that our perception of any situation depends only partly on sensory signals being received at that time.これはつまり、私たちがどんな状況を知覚する場合でも、私たちの知覚は、その時に五感が知覚する信号だけに依存しているわけではないということである。
I don't know his address.私は彼の住所を知りません。
Do you know how to use a computer?貴方はパソコンの使い方を知っていますか。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License