UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '知'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Do you know how to operate a computer?コンピューターの操作の仕方を知ってますか。
I know a hole in the wall that's really cheap.安いいい店を知っているんだよ。
I know that it was done by him.私は彼がそれをしたのを知っている。
She is not afraid of anything.彼女は怖いもの知らずなの。
Translating helps us to know our mother tongue better.翻訳は母語をよりよく知るのに役立つ。
I don't know him at all.私は彼を少しも知らない。
I know how to ski.私はスキーの仕方を知っています。
She jumped for joy the moment she heard the news.その知らせを聞くとすぐに、彼女はとびあがって喜んだ。
He acquainted her with his plan.彼は彼女に自分の計画を知らせた。
I felt like crying at the news.私はその知らせを聞いて泣きたくなった。
She broke into tears at the news.その知らせで彼女は突然泣き出した。
Why is he looking at me as though he knows me?どうして彼は私を知っているかのように私を見ているのだろう。
He is superior to me in his good knowledge of English.彼は英語をよく知っている点で私より優れている。
I know he is busy.彼が忙しいのを私は知っている。
I don't know either twin.私はそのふたごのどちらも知らない。
He knows a lot about animals.彼は動物についてたくさんの事を知っています。
I do not know the woman talking to our teacher.私たちの先生に話をしている女の子を知りません。
I heard someone tell my mother the news.誰かが母にその知らせを伝えるのを私は聞いた。
She was hurt to find that nobody took any notice of her.自分をかまってくれる人がいないと知って彼女は気を悪くした。
I think it quite strange that he should not know such a thing.彼がそんなことも知らないなんてまったく変だと思う。
This is a subject of which I know nothing whatever.これは、私が全く何も知らない話題です。
We cannot know everything in the world.この世のことは、何もかも知るというわけにはいかない。
Do you know his birthplace?彼がどこで生まれたか知っていますか。
Sometimes I doubt your intelligence.ときどき君の知性を疑ってしまうよ。
I'm sure about his name.彼の名前ははっきりと知っています。
I'm putting my ass in a sling for you.馬鹿を承知で一肌脱ぎましょう。
Do you know this man in the picture?写真のこの男の人を知っていますか。
I can't believe you're so clueless. You're like a babe in the woods.世間知らずにもほどがある。井の中の蛙大海を知らず、ということかね。
Do you know where he lives?あなたは彼がどこに住んでいるか知っていますか。
I don't give a damn about it!そんなもの知るもんか!
Do you know how many people starve to death in the world annually?毎年世界でどれほどの人が餓死しているか知っていますか。
If I knew the truth, I would tell you.もし私が事実を知っていたら、言うだろう。
I don't know what is in store for me in the future.私は将来自分に何が用意されているか知らない。
It is difficult to know oneself.自分を知ることは難しい。
I thought that he knew everything about Japan.彼は日本のことなら何でも知っていると私は思いました。
I don't know anything about him at all.彼のことについて私は何も知りません。
Do you know what color she likes?彼女はどんな色がすきか知っていますか。
She happened to know his address.彼女はたまたま彼の住所を知っていた。
He has only a superficial knowledge of the matter.彼はその事柄について表面的な知識しかない。
I have a feeling that he knows the secret.彼がその秘密を知っているような気がする。
The whole town knows about it.街中の人々がそれついて知っている。
To tell the truth, I know nothing about the matter.実はその問題について何も知りません。
His name is known all over the world.彼の名前は世界中で知られています。
He doesn't know both of us.彼は私たちを二人とも知っているわけではない。
I know the photographer who took this picture.私はこの写真をとった写真家と知り合いです。
I'll let you know if anything comes up.何かもち上がったら知らせます。
The governor is capable of handling his current difficulties.知事には現在の困難に対処できるだけの能力がある。
How well do you know Tom?トムのことをどれくらいよく知っていますか。
Do you know who invented the microscope?誰が顕微鏡を発明したかご存知ですか。
I got to know him when I was a student.学生時代に彼と知り合いました。
We believed that the news is true.その知らせは本当だと信じられています。
The police informed us of the accident.警察は私達に事故のことを知らせた。
No, I don't. You had better look it up in a telephone directory.知らないよ。電話帳で調べてみたら?
It was not until yesterday that we knew about it.きのうになってはじめて私たちはそれについて知った。
The dog growled at the strange man.いぬは見知らぬ男に向かってうなった。
As far as I know, he's guilty.わたしの知る限り彼はクロだ。
The news hit me like a bolt from the blue.その知らせは全く寝耳に水だった。
Who that knows her doesn't love her?彼女を知っている誰が、彼女を愛さないだろうか。
I didn't know Tom could cook so well.トムがこんなに料理が上手いなんて知らなかったよ。
Do you know that conversation is one of the greatest pleasures in life?会話は人生最大の喜びの一つであることをご存知か。
She burst into tears at the news.彼女はその知らせを聞いてわっと泣き出した。
I have known Taro for ten years.私は太郎を10年前から知っています。
As far as I know, the book has never been translated into Japanese.私の知る限りでは、その本は日本語には翻訳されていない。
Everybody knows that two and two make four.誰でも2+2=4であることを知っている。
The best advice to follow when buying a Persian carpet is to have a good knowledge of carpets!ペルシャ絨毯を買う場合にしたがうべき最高のアドバイスは、カーペットについてよく知っておけ、ということである。
If the Americans had had less influence on affairs, war might well have been avoided.アメリカ人が事件に対して影響力をもっと持っていなかったならば、戦争はたぶん避けられたかも知れない。
He professed to know nothing about it.彼はそのことについて何も知らないと公言した。
Even though he is my neighbour, I did not know him well.彼は隣人といえども、私はよく知りません。
It was not until few days later that the news arrived.その知らせが届いたのは2・3日たってからだった。
How on earth did you know that?一体どうしてその事を知っていたの。
A scientist had to know how to ask the correct question and to state it so clearly that the answer would be, in effect, a definite yes or no, not "maybe".科学者は、正しい質問を問いかける方法と、答えが、「かもしれない」ではなく、事実上、明確なイエスかノーになるほど明確にその質問を述べる方法を知っていなければならなかったのである。
It was not until I read the book that I knew about it.その本を読んで初めてそのことを知った。
Living organisms had existed on earth, without ever knowing why, for over three thousand million years before the truth finally dawned on one of them.生物は、実がついにそのうちの1つにわかり始めるまで、30億年以上の間、全くその理由を知らずに地球上に存在していた。
That is the girl whom I know well.あれは私がよく知っている少女です。
I am a stranger here.私はこのへんはよく知りません。
Each taxpayer has the right to know where his money goes.納税者は払った金の行方を知る権利がある。
To the best to my knowledge, this computer cannot do the job.私の知る限り、このコンピューターではその仕事はできない。
He felt himself shaken at the news.彼はその知らせに自らが動揺するのを覚えた。
I came to know many university students.私は多くの大学生と知り合うようになった。
Tell me all you know in connection with this.これと関連して知っていることはみな話しなさい。
I don't know who made the cake.私は誰がこのケーキを作ったのか知りません。
That news will besmirch his reputation for honesty.その知らせは彼の誠実さに泥を塗る事になろう。
I merely came to inform you of the fact.私はただその事実を君に知らせに来ただけだ。
She has little knowledge of science.彼女は少ししか科学の知識がない。
Smokers are as aware as anybody else of the disadvantages of their hobby, but manage to live with that knowledge for two main reasons.喫煙者は、他の皆と同様に、自分達の趣味の欠点に気づいてはいるのだが、2つの理由から、そうしたことを知っていても何とか気にしないようにしているのである。
Every boy and girl knows him.どの少年少女も彼を知っている。
Do you know what it is like to be really hungry?ほんとうに空腹とはどのようなことか知っていますか。
Everybody knows for a fact that he is still alive.だれもが彼がまだ生きているという事実を知っている。
If I had known that you were here, I would have come at once.あなたがここにいたのを知っていたら、私はすぐきたのに。
My upper right wisdom tooth hurts.右上の親知らずが痛みます。
Do you know if Grace is at home?グレースが家にいるかどうか知っていますか。
There is a strange man at the door.玄関に見知らぬ人がいます。
If I had known his address, I would have written to him.もし私が彼の住所を知っていたならば、手紙を書いたのだが。
The dove is a famous symbol for peace.ハトは平和の象徴として知られている。
I don't know what has become of him.彼がどうなったか知らない。
I admire your ignorance.君の無知には感心するよ。
Do you know him at all?いったい君は彼のことを知っているのか。
I'm not familiar with French poets.フランスの詩人についてはよく知らない。
Does anyone know what it means to die of thirst in front of the sea?海の前に渇で死ぬ事の意味はだれも知りますか。
Socrates said that recognising your own ignorance is the first step towards wisdom.自分自身の無知を認めることが、賢くなるための第一歩であるとソクラテスは言った。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License