The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '知'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Betty talks as if she knew everything.
ベティはまるで何でも知っているみたいに話す。
I know nothing concerning the lost letter.
私は失われた手紙について何も知らない。
I have known her since she was a little girl.
彼女が子供だったときから私は彼女を知っている。
He glanced at her and saw she was angry.
彼は彼女をちらっと見て彼女が怒っているのを知った。
Tom doesn't know for certain what Mary is going to do.
トムはメアリーが何をするつもりなのか、はっきりと知らない。
She is ignorant of even the simplest facts about science.
彼女は科学に関してはどんなに簡単なことさえも知らない。
You will have heard the news.
そのお知らせはお聞きになったでしょう。
I had no idea of what she intended to do.
彼女が何を計画しているかは全然知らなかった。
Perhaps having realized it was impossible to persuade her, Ms. Kurosaki sighed and sat down in her seat.
説得不能を感知してか、黒崎先生はため息をついて席に着いた。
If you want to know how a certain word is used, look it up in this dictionary.
ある単語の使われ方を知りたければ、この辞書で調べてみなさい。
They must have known it all along.
彼らはそれをはじめからずっと知っていたに違いない。
No one knows his name.
誰も彼の名前を知らない。
I am already acquainted with that situation.
私はその状況を既に知っている。
You can't judge a person if you don't know him well.
その人のことをよく知らなければ判断できない。
If I knew her name and address, I could write to her.
もし彼女の住所氏名を知っていれば、私は彼女に手紙が書けるのだが。
There are things you better don't know.
知らない方がいい事もあるし。
I may give up soon and just nap instead.
すぐに諦めて昼寝をするかも知れない。
Chris noticed Kate walking through the neighborhood with a strange boy.
ケイトが見知らぬ男の子と近所を歩いているのに、クリスは気付きました。
The fact is known to everyone in the town.
町中の人がその事実を知っている。
They acted on the information.
彼らはその知らせに基づいて行動した。
Nor am I ashamed to confess my ignorance.
それに知らないことは知らないと認めたって恥とは思わない。
I am familiar with this subject.
私はこの問題についてよく知っている。
I am glad to hear of your success.
君の成功の知らせを聞いてうれしい。
Do you know who invented this machine?
誰がその機械を発明したのか知っていますか。
A building with high ceilings and huge rooms may be less practical than the colorless block of offices that takes its place, but it often fits in well with its surroundings.
The masses are entirely ignorant of the segregation problem.
大衆は差別問題に関して全く無知である。
No one knows whether he loves her or not.
彼が彼女を愛しているかどうか誰も知りません。
As far as I know, he is a reliable person.
私が知る限りでは、彼は頼りになる人だ。
It's none of your business.
君の知ったことじゃないよ。
Let's acquaint her with our decision immediately.
彼女に我々の決定を直ちに知らせよう。
I don't know where she lives.
私は彼女が何処に住んでいるか知らない。
He wanted to know more about the trees, too.
木についても、もっと知りたいと思いました。
To the best of my knowledge, he is honest and reliable.
私の知る限りでは、彼は正直で信頼できる。
This is what we want to know.
これが私達の知りたいことである。
He couldn't accept a strange woman as his mother.
彼は見知らぬ女の人を自分の母親として認めることはできなかった。
I didn't know you were seeing someone.
きみに付き合ってる人がいるとは知らなかった。
How did you come to know it?
どうして君はそれを知るようになったのですか。
His face is known to many people.
彼の顔は多くの人に知られている。
Get the meaning of a word from its context.
文の前後関係から単語の意味を知る。
He was ignorant of the plot to assassinate him.
彼は自分を暗殺しようという陰謀を知らなかった。
As these days most parents indulge their children, many children don't know what good manners are.
近ごろの親は概して子供に甘いので、マナーの知らない子供が多い。
The proverb is familiar.
そのことわざを私達はよく知っている。
He let me know that he had arrived.
彼は私に到着したことを知らせてきた。
We admired his wisdom, not to mention his courage.
私たちは彼の勇気を言うまでもなく、彼の知恵にも感嘆した。
I do not know for certain when he will come.
彼がいつ来るのかはっきりとは知らない。
Chances are that he has not heard the news yet.
たぶん彼はまだその知らせを聞いてないかもしれない。
He doesn't know much about Japan.
彼は日本について良く知りません。
In Korea, there's a popular theory that says that: "If you eat a quarter of an Iceberg lettuce, you will fall asleep". Thus, amongst truck drivers in Korea, lettuce is known as something that should not be eaten before work.
They wanted to know on what grounds he wished to quit.
彼らはなぜ彼が退職したいのか理由を知りたがった。
I know him very well.
私は彼をとても良く知っている。
He changed his countenance at the news.
彼はその知らせで顔色を変えた。
Do you know the reason?
君はその理由を知っていますか。
I didn't know he had decided to leave his job.
彼が辞職する決心をしていたことは知らなかった。
Tom knows that Mary doesn't like raw eggs.
トムはメアリーが生卵を嫌いなのを知っている。
If students today had more free time, they might show more interest in politics.
今の学生に暇な時間がもっとあれば、政治にもっと関心を見せるかも知れない。
God knows where he fled.
彼がどこに逃げたのか誰も知らない。
If only he had known!
彼が知ってくれさえすればよかったのだがなあ。
I don't know anything as to his past.
彼の過去については何も知りません。
He tried to find out what he was up against.
彼は自分の前にどんな障害が立ちふさがっているのか知ろうと努めた。
"Looks like Maki's a twin!" Ken said. "Really now," I replied, totally uninterested. Maki was a member of a ukulele club that ran beside our club in the school lounge. She looked lovely in Ken's eyes, but to me she was just the sixth cutest girl in class