UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '知'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Roy looked solemn as I told him the story.その悪い知らせを話した時、ロイはまじめな顔つきをした。
How many English words do you know?英語の単語をどれくらい知っていますか。
Does she know your phone number?彼女は君の番号知ってるの?
His name is familiar to us.彼の名前は私たちによく知られている。
A nod is a sign of agreement.うなずくことは承知の合図だ。
It is very important for us to know each other.私達がお互いに知り合うことはとても大切だ。
Do you know who brought that team into being?あなたはそのチームを誰が生み出したか知っていますか。
Everybody knows that.誰でもみんなそれを知っている。
I don't know when he will come.私は彼がいつ来るのか知らない。
I don't like it when mathematicians who know much more than I do can't express themselves explicitly.私よりも物知りな数学者が自分のことをはっきりと表現できていないのを見るのは心地の良いものではない。
All of us were surprised at the news.私たちはみんなその知らせに驚きました。
She can't have known about it.彼女はそれについて知っていたはずがいない。
Do you know what she said?彼女が何と言ったか知っていますか。
I want to know more about your country.私はあなたの国についてもっと知りたいと思います。
What do you know about Israel?イスラエルについて何か知ってますか?
The man who she knew was wanted by the police suddenly appeared at the back door.警察のお尋ね者であることを彼女が知っていた男が、突然裏口に現れた。
He knew the news, but he kept it to himself.彼はその知らせを知っていたが、自分の胸にしまっておいた。
Please inform me when to start.いつ出発したらいいか私に知らせてください。
They found out it was way the very same house, so they went to the Movers to see if the little House could be moved.彼らはその家がその同じ家だということを知りました。そして動かしてくれる人に小さなおうちが動かせるかどうかたのんでみました。
You may be right.あなたは正しいかも知れません。
Translating helps us to know our mother tongue better.翻訳は母語をよりよく知るのに役立つ。
Mt. Fuji is known to everyone.富士山はみんなに知られている。
He ignores my problems.彼は私が困っていても知らんぷりしている。
If you change your mind, let me know.万一気が変わったら、知らせて下さい。
I was not a little disappointed at the news.その知らせを聞いて少なからずがっかりした。
I know the artist who painted this picture.私はこの絵を描いた画家を知っています。
Having lived in Tokyo, I know the city well.東京に住んでいた事があるので、私は東京の街をよく知っている。
The dog barks at a stranger.その犬は知らない人に吠えつく。
Do you know his status in the company?この会社での彼の地位を知っていますか。
She is widely known.彼女は広く知られている。
She was not at all upset by the news.彼女はその知らせを聞いても少しもうろたえなかった。
He tried to awake people from their ignorance.彼は人々を無知から目覚めさせようとした。
I was astonished by his ignorance.彼の無知には驚いた。
The dog leaped at a stranger.その犬は見知らぬ人に飛びついた。
This is the chief aim of university education: to train the mind.知能を訓練すること:これが大学教育の主要な目的である。
Our city is known for its beauty all over the world.私達の町は美しいことで世界中によく知られている。
The settlers learned that the land in the valley was fertile.開拓民たちは谷間の土地が肥沃であることを知った。
I know almost nothing about it.ほとんど何も知りません。
I'm very happy to have met you.君と知り合えてとても嬉しいよ。
Anna married without the knowledge of her parents.アナは、親が知らないうちに結婚した。
Well you can imitate everyone you know.知っている人のうち誰にだって好きな人に。
The girl that I know very well has already left for Tokyo.私がよく知っているその女の子は、すでに東京へ向かってしまった。
Do you know Tom's real name?トムの本名知ってる?
We got to know each other rather well on our recent trip.今度の旅行で私たちは互いにかなり知り合いになった。
I don't know if it will rain tomorrow.明日雨が降るかどうか知らない。
He took her aside and told her the news.彼は彼女を脇へ呼んでそのことを知らせた。
She is quite ignorant of cooking.彼女は料理のことは全く知らない。
You don't know how worried I am.君は私がどんなに心配しているかを知らない。
Give reasons for your answer and include any relevant examples from your own knowledge or experience.解答には理由を付してください。さらに、あなた自身の知識もしくは経験から、関連する事例を含めるようにしてください。
New truth and knowledge always elevate human life and most usually find practical application.新しい心理と知識は、常に人間生活を向上させ、たいてい実際に利用されるようになる。
He is no stranger to me.彼は見ず知らずの人ではない。
I replied that I did not know.私は知りませんと答えた。
She is familiar with Japanese history.彼女は日本の歴史をよく知っています。
We are familiar with the name of the place.私達はその場所の名前をよく知っている。
I found the book boring.私はその本が退屈なものであることを知った。
It floored me that Julie was coming for a visit tomorrow.ジュリーが明日やってくると知って僕は驚いて倒れそうになったよ。
His name is known to everybody in this country.彼の名はこの国のあらゆる人に知られています。
My acquaintance with his works is slight.彼の作品を知っているといってもほんの少しです。
Do you know how high the television tower is?君はあのテレビ塔の高さがどれくらいあるか知っていますか。
I don't even know where Tom lives.私はトムがどこに住んでいるかさえも知らない。
She might possibly know the answer.ひょっとして彼女は答えを知っているかもしれない。
They got into the grip of ignorance and poverty.彼らは無知と貧困からのがれなくなった。
The newspaper always keeps us informed of the events taking place in the world.新聞は世界の出来事をたえず知らせてくれる。
We believed that the news is true.その知らせは本当だと信じられています。
Knowledge has been passed down to subsequent generation.知識はその次の世代へと次々に伝えられてきた。
It is a matter of common knowledge that a man of genius is seldom successful in his own lifetime.天才がその存命中に名をなすことはめったにないということは周知の事実である。
I am a stranger here.私はこの辺は、よく知りません。
No one knows his name.誰も彼の名前を知らない。
I am familiar with his music.私は彼の音楽をよく知っている。
When I was in Paris, I became acquainted with two or three painters, and I went to visit their atelier from time to time. I was always fascinated by their method of work and their way of life.私はパリ滞在中、二三の画家諸君と知り合いになり、ちょいちょいアトリエを訪ねるようなこともあったが、いつでもその仕事振り、生活振りに多大の興味を惹かれた。
Life passed him by.彼は人生の楽しみを知らなかった。
It is none of your business.それはあなたの知ったことではない。
How did you get to know him?どうして彼を知るようになったのですか。
The store is closed until further notice.当店は追ってお知らせするまで閉店いたします。
No one knows whether he loves her or not.彼が彼女を愛しているかどうか誰も知りません。
I don't want to see my future after 30 years.自分の30年後の姿なんて知りたくもない。
She walked away without acknowledging me.彼女は私に知らん顔をして歩いていってしまった。
Ken talks as if he knew everything.ケンはまるで何でも知っているかのように話す。
I don't know where he comes from.彼がどこの出身なのか私は知りません。
This is the best thing since sliced bread! I don't know what the best thing was before sliced bread, however.これはスライスしたパンの発明以来最高の出来事だ! スライスしたパンの発明以前で最高の出来事が何かは知らないけどね。
He was known to everybody in the village.彼はその村の全ての人に知られている。
The leader should know where to set up the tent.リーダーはどこでテントを設営するか知っているべきだ。
It was not until yesterday that we knew about it.きのうになってはじめて私たちはそれについて知った。
What is she so curious about?彼女は何をそんなに知りたがっているのか。
With a little more wisdom, he would not have got in trouble.もう少し知恵があったら、彼は面倒な目にあわずにすんだのに。
"Looks like Maki's a twin!" Ken said. "Really now," I replied, totally uninterested. Maki was a member of a ukulele club that ran beside our club in the school lounge. She looked lovely in Ken's eyes, but to me she was just the sixth cutest girl in class「マキちゃんて双子らしいよ」健が言った。「知らんがな」俺は興味がないので冷たく返す。マキちゃんというのは学生ラウンジで俺たちのサークルの隣に陣取っているウクレレサークルの女の子だ。健の目にはずいぶん可憐に映っているようだが、俺に言わせればクラスで6番目に可愛いくらいの普通の娘だ。
They were horror stricken at the news.彼らはその知らせにりつ然とした。
The good news cheered me up.その良い知らせを聞いて気が楽になった。
You don't know German, do you?君はドイツ語を知らないんですね。
We were ignorant that the store was closed on Thursdays.私たちはその店が木曜日には休みだということを知らなかった。
That is all I know about him.彼について、知っているのはそれだけです。
Having often seen him, I know him quite well.彼にはたびたび会ったことがあるので、私は彼のことをよく知っている。
I know the boy.私はその少年を知っている。
To know is one thing, to teach is another.知っていることと教えることはまったく別だ。
We found that we had lost our way.我々は道に迷った事を知った。
I have no knowledge of that question.ぼくはその問題については全然知らない。
I know the reason that she quit her job.彼女がなぜ仕事を辞めたのか、僕は知っています。
She is anxious to know the results.彼女はその結果をとても知りたがっている。
A stranger asked me the way to the school.見知らぬ人が私に学校への道を尋ねた。
She knows now that he is not to be counted on.彼女は彼があてにならないと知っている。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License