UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '知'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I'll let you know the result as soon as it is made public.結果が公表され次第お知らせします。
I knew it all along.始めから知っていました。
Do you know the name of the most successful military man from this area?この地方で最も出世した軍人の名は知ってるか・・・?
It seems that he knows the truth.彼は真実を知っているように思われる。
The news left me uneasy.その知らせで私は不安になった。
I don't know her, nor do I want to.私は彼女を知らないしまた知りたいとも思わない。
I know that German with a long beard.あの長い顎ひげのドイツ人を知っています。
Knowing is one thing, teaching quite another.知っていることと教えることは別物だ。
She must have known that she had a cancer.彼女はがんにかかっていることを知ったにちがいない。
Mr. Smith and I have been acquainted with each other for a long time.スミス私とは長い間の知り合いです。
Almost everyone I know has a bicycle.私が知っている大部分の人が自転車を持っています。
The inventor is known all over the world.この発明家は世界中に知られている。
Having seen him in the picture, I recognized him at once.写真を見て知っていたので、すぐ彼だと分かった。
As far as I know, she is still missing.私の知る限りでは彼女は依然行方不明です。
He has an endless store of good jokes.彼はおもしろい笑い話を無限に知っている。
Do you know that hotel?そのホテルを知っていますか。
I was surprised to hear the news.私はその知らせを聞いて驚いた。
But he doesn't know it yet.しかし彼はそのことをまだ知らない。
I know it well enough.私はそれを十分良く知っています。
Tom knew that Mary loved him.トムさんはメアリさんが彼のことが好きだったことを知っていた。
If you know a lot, you can become anyone.あなたはもし多くを知っていれば、誰でもになることができます。
I was informed of his failure in the examination.彼が試験に失敗したという知らせをうけた。
I know that John is honest.私はジョンが正直だということを知っている。
A perfect knowledge of a few writers and a few subjects is more valuable than a superficial one of a great many.少数の作家と少数の主題についての完全な知識のほうが、多数の作家と主題についての表面的な知識よりも価値がある。
The interdependence of thought and speech makes it clear that languages are not so much a means of expressing truth that has already been established, but a means of discovering truth that was previously unknown. Their diversity is a diversity not of soun思考と発話とが相互依存することからわかるように、言語は、既成の事実を捉えるための手段というよりも、未知なる真実を見つけ出すための手段である。その多様性は、音声や記号ではなく世界観の多様性なのだ。
No sooner had I come into contact with him than I determined to get to know him well.彼と近づきになるやいなや、私は彼をよく知るようになろうと決心した。
No one knows his real name.彼の本当の名を誰も知らない。
Should he know the fact, he would be astonished.万一、その事実を知ったら彼はひどく驚くだろう。
Engineers try to take advantage of nature rather than try to understand it.技術者は自然を知ろうとするよりはむしろ利用しようとする。
One of my wisdom teeth is coming in.親知らずがはえてきました。
By September I will have known her for a whole year.九月で彼女と知り合ってまる一年経つことになる。
I don't know if it will rain tomorrow.明日雨が降るかどうか知らない。
What do you know about Israel?イスラエルについて何か知ってますか?
Please keep me informed of the development of the case.その事件の進展について逐一知らせてください。
Do you know what the difference is?あなたは何が違うか知っていますか?
Young people know the disasters of war only in the abstract.若者は戦火というものを頭でしか知らない。
Have you known her since 1990?あなたは1990年から彼女を知っているのですか?
She pretended that she knew nothing about it.彼女はそのことについて何も知らないようなふりをした。
My parents are familiar with her friend.私の両親は彼女の友人をよく知っている。
Not knowing his address, she didn't write to him.彼の住所を知らなかったので、彼女は彼に手紙を書かなかった。
I am quite ignorant of his plan.彼の計画は僕はまったく知らない。
As far as I know, he's an honest man.私の知っている限りでは、彼は正直な男だ。
She was not a little surprised at the news.彼女はその知らせに少なからず驚いた。
We cannot know too much about the language we speak every day of our lives.われわれが毎日の生活で話している言葉についてはどんなに多く知っても知りすぎるということはない。
His face turned pale on hearing the news.その知らせを聞いて彼の顔は青くなった。
And I know you didn't do this just to win an election. And I know you didn't do it for me. You did it because you understand the enormity of the task that lies ahead. For even as we celebrate tonight, we know the challenges that tomorrow will bring are thそれに、みなさんがこの選挙に参加したのは、ただ勝つためではないと分かっています。ただ私のために参加したわけでもないことも、分かっています。今晩みんなでこうやって祝いながらも、私たちは承知しているからです。明日から私たちは、この時代最大の課題に、次々と取り組まなくてはならない。ふたつの戦争。危機にさらされる惑星。100年来で最悪の金融危機。
Should old acquaintance be forgot, And never brought to mind?古い知己というものは、忘れ去られ、また一度も心に思い出されなくともよいのであろうか。
We know how completely engrossed children become in games.子供がどれほど遊びに夢中になるか我々は知っている。
The pupils absorbed all the knowledge the teacher gave them.生徒たちは教師の与える知識をすべて吸収した。
To my knowledge, she has not left yet.私の知る限りでは、彼女はまだ出発していない。
He told me about the change in the plan.彼は私に計画の変更を知らせてきた。
He doesn't have any knowledge about American democracy.彼はアメリカの民主主義について何も知らない。
I know him by name.彼の名前は知っています。
Nobody knows what has become of him.だれも、彼がどうなったか知らない。
I was surprised to find it on fire.それが燃えているのを知ってびっくりした。
The notice was badly printed.その通知はひどい印刷だった。
We all know he was right after all.結局彼が正しかったことを皆知っている。
Tom reminds me of a boy I used to know.トムは私に昔知っていた少年のことを思い出させる。
It ended up being canceled, but it gave us a chance to learn each other's feelings.結果として、キャンセルすることになったけど、お互いの気持ちを知るいい機会だった。
Proverbs are full of wisdom.ことわざは知恵に満ちている。
Everybody knows that he likes her and vice versa.彼は彼女が好きで、彼女も彼が好きだということは、皆が知っている。
I know your older brother quite well.私は君のお兄さんをよく知っている。
They weren't warned of the tidal wave.彼らは津波の危険を知らされていなかった。
To the best of my knowledge, he is honest and reliable.私の知る限りでは、彼は正直で信頼できる。
He talks as though he knew everything.彼は何でも知っているかのように話す。
We got to know each other rather well on our recent trip.今度の旅行で私たちはかなりの知り合いになった。
Tom was not permitted to tell Mary everything he knew.トムが知っている全てをメアリーに話すことは許されていなかった。
They don't know my name.彼らは私の名前を知りません。
As soon as the result was made public, I told you it.結果が公表され次第、私は君にそれを知らせた。
As these days most parents indulge their children, many children don't know what good manners are.近ごろの親は概して子供に甘いので、マナーの知らない子供が多い。
If you should find any mistakes, please let me know at once.万一間違いを見つけたら、直ちに知らせてください。
A puppet does not know that it is being controlled.傀儡は操られている事を知らない。
Someone who knows English well must have written this.英語をよく知っている誰かがこれを書いたに違いない。
They had little information about geography.彼らは地理に関する知識はほとんど持っていなかった。
We are anxious for news of your safe arrival.私たちはあなたが無事に着いたという知らせを心待ちにしている。
Looking out of the window, I saw a stranger at the doorstep.窓の外を見たとき、戸口の上り段のところに見知らぬ人がみえた。
I want to know if you will be free tomorrow.君が明日暇かどうか知りたい。
I'll teach you to do that again.二度とそんなことをしたら承知しないぞ。
I do not know the exact place that I was born.自分が生まれた正確な場所を知らない。
He has given us useful knowledge.彼は私たちな有益な知識を与えてくれた。
Little did he know what was going on behind his back.彼は自分のいないところで何が起こっているのか全然知らなかった。
So far as I know, he used to be a good student.私が知っている限りでは、彼は昔優秀な生徒だった。
I'd like to know the exact time.正確な時間を知りたいのですが。
Now that we're in our new house, I have to inform the post office of the change of address.新しい家に引っ越ししたので、郵便局に住所の変更を知らせなければならない。
Susan has promised her mother that she will call her to let her know that they have arrived safely.スーザンは無事到着したことを母親に知らせる電話をすると約束していた。
Is there intelligent life on other planets?他の惑星に知的生命体はいるか?
I'm familiar with the way he asks questions.私は彼の質問の仕方を知っている。
Do you know how to play chess?あなたはチェスの仕方を知っていますか。
She happened to know his address.彼女はたまたま彼の住所を知っていた。
No, I don't. You had better look it up in a telephone directory.知らないよ。電話帳で調べてみたら?
No, I don't know.いいえ、知りません。
They don't know that I'm Japanese.彼らは私が日本人だと知らない。
Few people know that Mr. Itsumi is from Kansai.ほとんどの人は逸見氏が関西出身だとは知らない。
The cat is well out of the bag.秘密はもうすっかり知れ渡っているよ。
I happened to know her name.私はたまたま彼女の名前は知っていた。
I put the report card in the drawer so my mother wouldn't see it母が見ないように私は通知票をひきだしにしまった。
He extended the knowledge of biochemistry.彼は生化学の知識を深めた。
They had little information about geography.彼らは地理に関する知識をほとんど持っていなかった。
A stranger spoke to me on the crowded bus.見知らぬ人が混み合ったバスの中で私に話しかけた。
He had to share the hotel room with a stranger.彼はホテルを知らない人といっしょに使わなければいけない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License