UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '知'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I knew Tom was studying.トムが勉強中だというのは知っていた。
The news was told to me by Ito.その知らせは伊藤君が私に伝えてくれた。
She dazzles everybody with her wit.彼女の機知にはみんなビックリさせられる。
People got to know me, and I had the same waitress all the time.店の人は私のことを知るようになり、私はいつも同じウェイトレスに応対してもらっていた。
He searched my face for my real intentions.彼は私の本心を知ろうと私の顔を見つめた。
I believe that an alien intelligence is watching the Earth.私は地球外の知的生命が地球を見ていると信じている。
Does she know you?彼女はあなたを知ってるの?
The learned are apt to despise the ignorant.学のある人はとかく無知な人を軽蔑する。
When my father found out that I've been going out with Nimrod Nick, he got very angry.お父さんは私がニムロッド・ニックと付き合っていることを知ってかんかんに怒った。
It was not long before we knew the truth.まもなく私たちは真相を知った。
I got acquainted with him in France.私は彼とフランスで知り合いました。
No one knows my broken dream.僕にもかなわぬ夢があったなんて誰も知らない。
Stupidity is the relaxation of intelligence.愚かさは知性の休息である。
They knew that doing their work cheerfully is the only way to make routine work bearable.彼らは自分たちの仕事を元気よくすることが、決まりきった仕事を耐え得るものにする唯一の方法であることを知った。
The song is familiar to us.その歌は私たちによく知られている。
He has only a superficial knowledge of the subject.彼はその問題に関して、表面的な知識しか持っていない。
Do you know why he wasn't at school?彼が学校にいなかった理由を知っていますか。
There are things you better don't know.知らない方がいい事もあるし。
He knows it, and he doesn't care a bit.彼はそれを知っている、なのに少しも気にしていない。
Will you let me know when he comes?彼が来たら知らせてもらえませんか。
I know a good restaurant that's inexpensive.安いいい店を知っているんだよ。
Nobody there knew him well.そこの人は誰も彼の事をよく知らなかった。
The heart has its reasons, which reason does not know.感情には、理性にはまったく知られぬ感情の理屈がある。
She knows French, and even more English.彼女はフランス語を知っている。英語はなおさら知っている。
Let me know the result as soon as you can.できるだけ早くその結果をお知らせください。
The governor appeared on TV in person.知事自らテレビに出演した。
Do you know who I am?私が誰だか知っていますか。
I learned that you are in the hospital recovering from heart surgery.私はあなたが心臓手術を終えて入院していると知りました。
Everybody knows that happiness is in contentment.幸福は満足にありということは誰でも知っている。
I didn't know that depending on which sect they belong to, priests don't necessarily have to shave their head.宗派によっては、お坊さんは坊主にしなくてもいいんだってね。知らなかったよ。
I can ski.私はスキーの仕方を知っています。
To tell the truth, I don't know him well.実を言うと、私は彼をよく知らないんです。
If you see a suspicious person, please inform the police.不審な人をみかけたら警察に知らせてください。
I was very happy when I heard that news.その知らせを聞いてとてもうれしかった。
As far as I know, he's a nice guy.私が知る限り、彼はいいやつだ。
If he had known about it, he would have come.彼は知っていたら来ただろう。
He is ignorant of the world.彼は世の中の事に無知だ。
He is not such a fool but he knows it.彼はそれを知らないほど愚かではない。
I would have taken care of him if I had known that he was ill with a fever.彼が熱を出して寝ていると知っていたら、私は彼の面倒を見ていただろう。
I know a lot about environmental problems.私は環境問題について多くのことを知っています。
It is strange that you should know that.あなたがそれを知っているのは不思議だ。
I didn't know that you were in this town.君がこの町にいるなんて知らなかった。
That is the man whom I know well.あれは私がよく知っている人です。
The road is crowded so we probably won't get in promised time.道が込んでいますから、約束の時間に間に合わないかも知れない。
Do you know who he is?彼が誰か知っていますか。
She is seldom at ease with strangers.彼女は知らない人と一緒のときはほとんどくつろげない。
They arrived in Southern Rhodesia, and there was a choice of an immigrants' camp, consisting of mud huts with a communal water supply, or a hotel; and they chose the hotel, being what are known as people of means.彼らは南ローデシアに着くと、共同給水設備のある泥でできた簡易住宅からなる移民キャンプか、ホテルを選択しなければならなかった。そこで彼らは資産家として知られていたのでホテルを選んだ。
So far as I know, she is still unmarried.私の知っている限りでは、彼女はまだ結婚していません。
I don't know about the past, but now we have faxes and emails.昔ならいざ知らず、今はFAXも、メールもある。
He speaks as if he knew everything.彼はまるですべてを知っているかのように話す。
I know him by name.彼の名前を知っています。
I know he hardly prepared for it.私は彼がその準備をあまりしていなかったのを知っている。
The governor was surprised by the commission's response.知事は委員会の反応に驚いた。
I don't know anything about Japan.私は日本について何も知らない。
She is known to everyone.彼女はみんなに知られている。
Tom doesn't know the difference between Iraq and Iran.トムはイラクとイランの違いを知らない。
Do you know her at all?あなたは一体彼女を知っているのですか。
If you should find any mistakes, please let me know at once.万一間違いを見つけたら、直ちに知らせてください。
And it is only a very short step from there, to perception which occurs in the absence of all immediate signals and has to be labeled extrasensory.そして、こうしたものからほんのわずかしか隔たっていない知覚が、直接的な信号がまったくないのにおこる、「超感覚的な」というレッテルを付けざるを得ない知覚なのである。
Let me know whenever you come.来るときはいつでも知らせてください。
I demand to know what's going on here.何が起こっているのかぜひ知りたい。
The news caused alarm throughout the village.その知らせは村中に不安をまき起こした。
Let me know your address.あなたの住所を知らせてください。
As far as I know, there is nothing wrong with his plan.私の知る限り、彼の計画にはなんら問題はない。
You should know what to read.君たちは、何を読むべきかを知るべきです。
Wit is to conversation what salt is to food.会話にとって機知は食物に対する塩のようなものである。
His shoulders sagged when he heard the news.その知らせを聞いて彼はがっくりと肩を落とした。
This is the best thing since sliced bread! I don't know what the best thing was before sliced bread, however.これはスライスしたパンの発明以来最高の出来事だ! スライスしたパンの発明以前で最高の出来事が何かは知らないけどね。
The man, whom I didn't know at all, knew about me well.その男は、私のぜんぜん知らない男だったが、私のことをよく知っていた。
How long have you known Tom?トムと知り合ってどれくらいになりますか?
Let me know by wire.電報でお知らせ下さい。
He ran for Governor of the state four years ago.彼は四年前に州知事選挙に立候補した。
It ended up being canceled, but it gave us a chance to learn each other's feelings.結果として、キャンセルすることになったけど、お互いの気持ちを知るいい機会だった。
You were his greatest fan, you see.あなたもご存知のようにあなたが彼の一番のファンだったのです。
The news of their marriage spread throughout the village.彼らが結婚したという知らせは村中に広がった。
Do you know this man in the picture?写真のこの男の人を知っていますか。
But he knew he had no choice.しかし、彼は選択の余地がないことを知っていた。
He is not the man that he was when I first knew him.彼は私が最初に知り合った頃の当時の彼ではなくなっている。
I don't know about the USSR at all.私はソビエト連邦のことはまったく知らない。
Wisdom cannot come without experience.知恵は経験なしには得られない。
Everybody knows it except me.私以外の誰もがそれを知っています。
Let me know if you need anything.何か必要なものがあればお知らせください。
This news is important to us.この知らせは私たちには重要だ。
I do not know the woman talking to our teacher.私たちの先生に話をしている女の子を知りません。
I don't know any French.私はフランス語を少しも知らない。
I can provide you with some statistical predictions of expected revenues.統計的に予測した歳入見込み額ならお知らせできます。
I'll let you know my decision after I have consulted my solicitor.弁護士と相談した後で、決定をお知らせします。
It is not until we lose our health that we realize the value of it.我々は、失って初めて健康の価値を知る。
Germs can cause sickness.細菌が病気を引き起こすことを知っていた。
He may well just say something ambiguous again.彼はまた曖昧な事を言うかも知れない。
It is hard for an empty sack to stand straight.衣食足りて礼節を知る。
I don't know him at all.私は彼をまったく知りません。
Do you know how to open this box?あなたはこの箱の開け方を知っていますか?
I was ignorant of his plan.私は彼の計画を知らなかった。
That book is familiar to all young children.その本は小さな子供たちがみんな知っている。
He knows close to nothing about this issue.彼はその問題についてはほとんど何も知らない。
My brother is so smart and witty that I can not beat him in an argument.私の兄はとても頭がよく機知に富んでいるので、議論をしても負けています。
How did he take the news?彼はその知らせをどう受け取ったの。
He broke down when he heard the bad news.彼は悪い知らせを聞いてがっかりした。
Television enables us to know what is happening today.テレビのおかげで今日何が起こっているかを知ることができる。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License