The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '知'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Who told you the news?
誰が君にそのニュースを知らせたの?
He replied that he did not know.
彼は知りませんと答えた。
She didn't know the information till she met him.
彼に会って初めて彼女はその情報を知った。
Do you know where I live?
あなたは私がどこに住んでいるのか知っていますか。
I informed her of my success.
私は彼女に私の成功を知らせた。
She started talking with a stranger.
彼女は見知らぬ人と話を始めた。
The girl that came yesterday was a stranger to me.
昨日来た女の子は知らなかった。
I don't know her and I don't think I want to.
私は彼女を知らないしまた知りたいとも思わない。
She is as beautiful as any girl that I've ever known.
彼女は僕の今まで知っているどんな女の子にも劣らずきれいだ。
I don't know why the meeting was postponed.
会合がなぜ延期になったのか私は知らない。
Please respond at your earliest convenience.
招待状お受け取りをお知らせください。
On hearing the news, he turned pale.
その知らせを聞くと、彼は真っ青になった。
I don't know for certain when he will come.
彼がいつくるのかははっきりと知らない。
Will you impart the secret to me?
私にその秘密を知らせてくれませんか。
I don't know who has the highest authority in Japanese grammar.
日本語文法の最高権威が誰なのか知らない。
I don't know her address.
私は彼女の住所を知りません。
Do you know the concert schedule of London Symphony Orchestra?
ロンドンの交響楽団のコンサートスケジュールを知りませんか。
Such matters are beyond the bounds of human knowledge.
そういう事は人知の及ばない事だ。
The news distressed her.
彼女はその知らせを聞いて悲しんだ。
This girl is still in elementary school, yet she has a wine-tasting master license. I didn't know one could get qualified without even drinking alcohol.
Please write to me about conditions at your school.
そちらの学校の様子を手紙で知らせてください。
I know the photographer who took this picture.
私はこの写真をとった写真家と知り合いです。
He knows us very well.
彼は私たちをとてもよく知っている。
I know about this project for the most part.
この計画について大部分は知っている。
The fact still remains to be known.
その事実はまだ知られていない。
I would really like to know why he did such a thing.
私は本当に、彼がどうしてそんなことをしたのか知りたいです。
Julia felt like crying when she heard the news.
ジュリアはその知らせを聞いて泣きたい気がした。
I told you I don't know how to do that.
そのやり方を知らないと言ったはずですが。
Apes are intelligent.
類人猿は知能が高い。
How should I know where he is?
どうして私が彼の居場所を知っていようか。
Tom and Mary met at a New Year's party.
トムとメアリーは新年会で知り合った。
He talks as if he knew everything.
彼はあたかもすべてを知っているかのように話す。
I'd have let you know if I had known.
わかっていたらあなたに知らせたのに。
I'll let you know my decision after I have consulted my lawyer.
弁護士と相談した後で、決定をお知らせします。
I read a lot of books in my youth; I am a scholar in my own way.
私は若い頃にたくさん本を読んだので、それなりに物知りだ。
I haven't known the fact up to now.
私はその事実を今まで知らなかった。
You may as well know that I am a strict instructor.
私の教育は厳しいということを知っていた方がよい。
Bite your tongue!
辱を知れ。
I wonder where he is now.
彼は今どこに居るのか知らない。
I don't know what went on last night, but they're not speaking to each other this morning.
昨晩何があったのか知らないが、あの二人は今朝お互いに口もきかないよ。
I do not know for certain what she is going to do.
彼女が何をしようとしているのかはっきりとは知りません。
Phone me the news.
電話でそのニュースを知らせてね。
I know Tom says he doesn't like me.
トムが私のことを嫌いだと言っているのは知っています。
I was astonished at the news.
その知らせに驚いた。
Children whose parents are rich do not know how to use money.
親が金持ちの子供はお金の使い方を知らない。
I know what to do.
私は何をすべきかを知っている。
I know him by name, but not by sight.
彼の名前は知っていますが、顔は知りません。
If he knows the truth, he will tell us.
知っていれば私たちに話すだろう。
The summer had gone before I knew it.
夏は知らない間に過ぎていた。
I don't know the reason he is absent today.
彼が今日休んでいる理由は知らない。
She is ignorant of the world.
彼女は世間知らずだ。
I don't know why they are fighting.
私は彼らのけんかの理由は知らない。
I know it very well.
私はそのことをよく知っている。
I took it for granted that you knew the whole matter.
きみは当然そのことは全部知っているものと思っていた。
No one really knows what a UFO is like.
誰も実際にはユーフォーがどのようなものか知らない。
It seems that no one knows the truth.
誰もその真相を知らないようだ。
If you decide to come to America, please let me know as soon as possible.
アメリカに来ることに決めたら、できるだけ早く知らせて下さい。
She is ignorant of even the simplest fact about science.
彼女は科学に関してはどんな簡単なことさえも知らない。
The fish are dying, the Canadians say, because of what's known as acid rain.
カナダ人が言うところでは、魚は酸性雨として知られているもののために、死にかけているとのことです。
Information is not knowledge, knowledge is not wisdom, wisdom is not truth, truth is not beauty, beauty is not love, love is not music, music is the best.
"By the way, do you know what a Shinto shrine is?" "I've a little bit of knowledge on the subject. It's a religious facility where that which is the object of worship, that called the genius loci, is enshrined."
Do you really need to ask the question to know the answer?
その答えを知るのにあなたは本当にその質問をする必要があるのかしら。
She blanched at the bad news.
彼女はその悪い知らせを聞いて青くなった。
I'll let Tom know.
私がトムに知らせましょう。
That man bows to me as if he knew me.
あの人はまるで私を知っているかのようにおじぎをしているわ。
She was conscious of being stared at by a stranger.
彼女は見知らぬ人にじっと見つめられていることを意識していた。
The people standing around were all strangers.
周りに立っていた人たちは皆知らない人だった。
Jimmy knows everything about cars.
ジミーは車については何でも知っている。
As far as I know, what he has said is true.
私の知っている限りでは彼のいったことは本当である。
When I was in Paris, I became acquainted with two or three painters, and I went to visit their atelier from time to time. I was always fascinated by their method of work and their way of life.