Tom didn't know that Mary had decided to quit her job.
トムはメアリーが仕事を辞める決心をしていたことを知らなかった。
Terry was very pleased with the news.
テリーはその知らせに大変喜びました。
I know a good restaurant that's inexpensive.
安いいい店を知っているんだよ。
Do you know why he skipped class today?
彼が今日授業をさぼった理由を知っていますか。
The stranger came toward me.
見知らぬ人が私の方に向かってきた。
You have knowledge and experience as well.
君には知識があり、また経験もある。
Didn't you know that he passed away two years ago?
君は彼が2年前に亡くなったのを知らないのか。
He is known to the villagers for his diligence.
彼は村に人々に勤勉で知られている。
It has been said that "a sucker's born every minute" and every 'confidence man' knows it.
騙されやすい人はたえず生れてくるといった人があるが、詐欺師は、いずれも、このことを承知している。
That's how I came to know her.
そんな風にして私は彼女と知り合ったのだ。
She gasped out the news.
彼女はその知らせをあえぎながら伝えた。
Do you know who took the call?
誰がその電話に出たか知っていますか。
She acted as if she knew nothing.
彼女は何も知らないふりをした。
He doesn't yet know the truth.
彼はまだ事実を知らない。
I know a good store that's cheap.
安いいい店を知っているんだよ。
She has beauty and what passes for intelligence.
彼女は美人でしかも知性も備わっている。
You are equal to him in intelligence.
あなたは知力で彼に匹敵している。
He has not seen much of the world.
彼はあまり世間を知らない。
As far as I know, he has never come on time.
私の知っている限りでは彼は時間どおりに来たことがない。
Dorgan didn't know how to spell dachshund.
ドーガンはダックスフントをどうつづるのか知らなかった。
Not until yesterday did I know of the event.
昨日になってはじめて、私はその出来事を知った。
He is ignorant of the world.
彼は世間知らずである。
She knew to an inch where everything should be.
彼女はあらゆるもののあるべき場所を寸分違わず知っていた。
I'd like to know which he likes.
彼はどちらがすきなのかぜひ知りたいものです。
He is a good man for all I know.
私の知る限りでは彼はよい男だ。
If you come across an unfamiliar word, look it up in your dictionary.
知らない単語に出くわしたら、辞書でそれを調べなさい。
Do you know when the musician will come here?
音楽家がいつここへ来るか知っていますか。
There are many words with meanings I don't know.
私が意味を知らない言葉がたくさんあります。
This district is known for its beautiful scenery.
この地方は美しい風景で知られている。
I'm surprised that you don't know about their marriage.
あなたが彼らの結婚を知らないとは驚いた。
He talks as if he knows everything.
彼は何でも知っているような口振りだ。
They don't even know why.
彼らはなぜなのかさえ知らない。
It is known all over the world that, in Japan, students have to take difficult entrance examinations to enter universities.
日本では大学に入るには難しい入学試験が必要だということは、世界中に知られている。
That was probably what influenced their decision.
それで彼らの気が変わったのかも知れない。
She's well-informed, so she might know something.
彼女は情報通だから何か知っているかもしれない。
He seems not to be aware of the conflict between my father and me.
彼は僕と父さんとの諍いを知らないみたいだ。
He was unaware of the situation.
彼は事態を知らなかった。
Do you know why Tom is absent from school?
トムがなんで学校休んでるか知ってる?
We got to know each other rather well on our recent trip.
今度の旅行で私たちはかなりの知り合いになった。
Knowledge has been passed down to subsequent generation.
知識はその次の世代へと次々に伝えられてきた。
He should be apprised of our intentions.
彼は我々の意図を知っているべきだ。
Thanks to this book, I learned some interesting facts about this insect.
私はこの本のおかげでこの昆虫についていくつか面白い事実を知った。
I don't know who he is.
彼が誰だか知りません。
I became acquainted with her two weeks ago.
私は2週間前に彼女と知り合った。
Insofar as we know, he is guilty.
我々の知る限りでは彼は有罪だ。
Do you know the total population of Japan?
日本の総人口を知っていますか。
Who do you like better, Sachiko or Akiko?
あなたは佐知子さんとアキ子さんとではどちらが好きですか。
She went mad with delight to hear the news.
彼女はその知らせを聞いて、気も狂わんばかりに喜んだ。
Every pupil is supposed to know the school regulations.
生徒はみんな校則を知っていることになっている。
I don't know her at all.
彼女のことは何も知らない。
I know. After all, the security camera grasped your silhouette yesterday.
知ってるよ。どうせ防犯カメラが昨日君の姿を捉えていましたから。
He is my neighbor, but I don't know him well.
彼は隣に住んでいますが、私は彼をよく知らないんです。
The dove is a famous symbol for peace.
ハトは平和の象徴として知られている。
The news of the merger of the two companies broke yesterday.
両社の合併の知らせがきのう突然伝わった。
We got to know each other in London.
私たちはロンドンで知り合った。
She broke into tears at the news.
その知らせで彼女は突然泣き出した。
I was relieved to know that the operation was a success.
私は手術が成功したと知って安心しました。
The best way to know a foreign country is to go there yourself.
外国を知る一番良い方法は実際に行ってみることです。
He knows whatever.
彼はなんでも知っている。
I have known her since she was a baby.
私は彼女が赤ん坊のころから知っています。
The chairman did not rule out the possibility of a disagreement.
議長は意見が割れるかも知れないという可能性を除外しはしなかった。
I haven't known the fact up to now.
私はその事実を今まで知らなかった。
Tom knows a lot about American history.
トムはアメリカの歴史についてたくさん知っています。
The news filled her with sorrow.
その知らせを聞いて彼女の心は悲しみでいっぱいになった。
Did you know that?
君はそれを知ってたんですか?
Many people don't realize that antibiotics are ineffective against viruses.
抗生物質がウイルス性疾患に対して効果がないということはあまり知られていない。
He knows everything about Germany.
彼はドイツのことなら何でも知っている。
I don't know for certain when he will arrive.
彼が何時着くのかはっきりとは知らない。
Oh, I didn't know it was that close.
あれ、そんなに近いとは知りませんでした。
He doesn't know who built those houses.
彼はそれらの家をだれが建てたのか知らない。
The first great lesson that a young man should learn is that he knows nothing.
青年がまず第一に学ぶべき重要な教訓は、自分は何も知らないということである。
She is annoyed at his ignorance.
彼女は彼の無知に困っている。
My son? He doesn't seem to be interested in classical music. I always hear some loud music coming from his room, though - techno, electric, or what have you.