UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '知'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He doesn't know a lot about Japan.彼は日本についてはよく知りません。
You seem to know me, but I don't know you.私をご存知のようですが私はあなたを知りません。
Language as we know is a human invention.われわれの知っているような言語は人間の創り出したものである。
Boeing's safety experts have joined others in the industry to form an international task force to try to eliminate one particular kind of air crash known as controlled flight into terrain, CFIT.ボーイング社の安全担当の専門家は航空産業の他の専門家と一緒になって制御飛行中の墜落(CFIT)として知られている墜落事故をなくそうと国際的な対策委員会を組織している。
I know that German with a long beard.私は長いあごひげを生やしたあのドイツ人を知っています。
Not knowing her telephone number, I couldn't call her.彼女の電話番号を知らなかったので、私は電話をかけられなかった。
As far as I know, this is the best one.私の知る限りでは、これが最もよい。
What do you know about Tom?トムについて何を知っていますか。
Like knows like.英雄は英雄を知る。
Cut one's coat according to one's cloth.身の程を知れ。
I know her well. She is my friend.私は彼女をよく知っている。彼女は私の友達です。
So far we have had no news as to which route the expedition has taken.これまでのところ、探検隊がどのルートを取ったかについては、知らせがきていない。
In his early days he was known as a great pianist.若い頃彼は優れたピアニストとして知られていた。
I heard the news that our team had won.私たちのチームが勝ったという知らせを聴いた。
If I were to tell you all I know, you would be amazed.私が知っていることをすべてあなたに話したら、驚くでしょう。
God knows where he has gone.彼がどこへ行ってしまったのか誰も知らない。
If only I had known the answer yesterday!昨日その答えを知ってさえいたらなあ。
He was ignorant of the plot to assassinate him.彼は自分を暗殺しようという陰謀を知らなかった。
I am familiar with the author's name.私はその作家の名をよく知っている。
It is very far as far as I know.私の知る限りではとても遠い。
Do you know where Jim and Nancy are?ジムとナンシーがどこにいるか知ってる?
I'm an agnostic.私は不可知論者です。
Oh my, you're right, I didn't know that at all.あらまあ、ホント、全く知らなんだ。
I know a girl who can ride a unicycle.私は一輪車に乗れる女の子を知っている。
How well do you know Tom?トムをどのくらいよく知っていますか。
The doctor knew how to cope with an emergency like this.その医者はこのような非常事態に対処する方法を知っていた。
He knows no foreign language except English.彼は英語以外の外国語は全く知らない。
Dick talks as if he knew everything.ディックは何でも知っているかのような口ぶりだ。
I have known him ever since he was a child.私は子供のとき以来ずっと彼のことを知っている。
If you change your mind, let me know.もし気がかわったら、知らせてください。
She eyed the stranger suspiciously.彼女はその見知らぬ人を胡散臭そうに見た。
We know the time when we were poor.私たちは貧しかった頃の事を知っている。
Do you know what time the shop is closed?何時にその店が閉められるか知っていますか。
Thousands of people wanted to know the answer.何千もの人々がその答えを知りたがっています。
He who knows, does not speak. He who speaks, does not know.知る者は言わず、言う者は知らず。
I don't know why the meeting was postponed.会合がなぜ延期になったのか私は知らない。
I am quite ignorant of the plan.私はその計画を全然知らない。
I didn't know that.私はそのことを知らなかった。
Do you know how to play mahjong?麻雀のやり方を知ってる?
I have been acquainted with her for more than 20 years.私は彼女とは二十年以上の知り合いである。
He knows how to behave in public.彼は、人前でどう振舞うかを知っている。
I know where he comes from.私は彼がどこの出身か知っています。
Do you know who took the call?誰がその電話に出たか知っていますか。
I don't know when he will come.私は彼がいつ来るのか知らない。
It is no use your pretending that you know nothing.何も知らないふりをしても無駄だ。
All right.承知しました。
I know what to do.私は何をすべきか知っている。
To the best of my knowledge, he is as good as his word.私の知る限り、彼は約束を守る人だ。
I don't know who wrote this letter.私は誰がこの手紙を書いたのか知りません。
It was not long before he knew it.まもなく彼はそれを知った。
She pushed the panic button when she heard the news.彼女はその知らせを聞いて慌てふためいた。
The news made them happy.彼らはその知らせを聞いて喜んだ。
I was greatly disappointed at hearing the news.私はその知らせを聞いて非常にがっかりした。
They weren't warned of the tidal wave.彼らは津波の危険を知らされていなかった。
I am quite ignorant of their plan.彼らの計画は僕は全く知らない。
I've known Jim since we were children.子供のときからジムとは知り合いだ。
Your uncle and I have known each other for many years.君のおじさんとは長年の知り合いだ。
The police informed us of the accident.警察は私達に事故のことを知らせた。
A stranger beat urgently at the front door.見知らぬ人が玄関のドアをしきりにたたいた。
He knows how to drive a car.彼は車の乗り方を知っている。
Do you know any good restaurant around here?このあたりによいレストランをご存知ではありませんか。
He said he knew the famous actress, which was a lie.彼はその有名な女優を知っていると言ったが、それは嘘だった。
Sophie had been looking forward to getting another letter from the unknown sender.ソフイーは未知の差し出し人からまた手紙が来るのを心待ちにしていた。
Everyone except me knew it.私以外の誰もが知っていた。
I sensed with discomfort that the two of them might ridicule me behind my back as a thoughtless, simple-minded satyr.かげでは、二人して僕のことを迂濶な奴、頓馬な奴、助平な奴などあざ笑っているのかも知れないと、僕は非常に不愉快を感じた。
I don't know who that man is.あの人が誰か私は知らない。
I don't know the origin of the rumor.私はその噂の元は知りません。
Do you know how to drive a car?車の運転の仕方を知っているか。
As far as I know, he isn't lazy.私の知っている限りでは、彼はなまけ者ではない。
This is what we want to know.これが私達の知りたいことである。
If I had known that you were sick, I could have visited you in the hospital.もしあなたの病気を知っていたならお見舞いに行けたんだけど。
Formerly people did not know that the earth is round and that it moves around the sun.昔の人は、地球は球形で、太陽の周囲を回っていることを知らなかった。
One word is enough for a wise man.一を聞いて十を知る。
They did not know it themselves.彼ら自身も、その事を知らなかった。
I've known Jim since I was a child.子供のときからジムとは知り合いだ。
Being together all the time, my Japanese classmates got to know each other very well.私の日本の級友達は、いつも一緒にいるので、お互いに大変よく知り合うことになりました。
You don't know who I am.あなた私が誰か知らないのね。
Tom doesn't know where Mary lives.トムはメアリーがどこに住んでいるか知らない。
We know that she was born in Canada.私たちは、彼女がカナダで生まれたという事実を知っている。
This girl is still in elementary school, yet she has a wine-tasting master license. I didn't know one could get qualified without even drinking alcohol.この女の子、まだ小学生なのに利き酒師の資格を持っているんだってさ。お酒が飲めなくても資格が取れるなんて知らなかったよ。
He acquainted her with his plan.彼は彼女に自分の計画を知らせた。
She may have known the answer.彼女は答を知っていたのかもしれない。
Japanese literature, in spite of its beauty and riches, is as yet inadequately known in the West.日本文学は、その美しさと豊かさにもかかわらず、西欧ではまだ不十分にしか知られていない。
One of these two boys knows that.その2人の少年のどちらかがそれを知っている。
Do you know when he will come?彼がいつ来るかご存知ですか。
He was surprised at the news.彼はその知らせに驚いた。
She winked at me as much as to say she knew everything.彼女は万事承知と言わんばかりに私に目くばせした。
I was glad to hear of your success.あなたの成功の知らせを聞いてうれしかった。
An encyclopedia is a mine of information.百科事典は知識の宝庫だ。
Apart from his parents, no one knows him well.彼の両親はさておき、彼のことをよく知っている人はいない。
He acquainted me with the news.彼は私にその知らせを教えてくれた。
Anybody knows it.それは誰でも知っている。
Socrates said that recognising your own ignorance is the first step towards wisdom.自分自身の無知を認めることが、賢くなるための第一歩であるとソクラテスは言った。
She knows she's looking fine.あの娘は自分が素敵に見えるって知っている。
But his name is slightly familiar to me.でも名前くらいは知っている。
Do you know me?あなたは私を知っていますか。
I know him by sight, but I have never actually spoken to him.私は彼の顔は知っているが、実際に話をした事はない。
He is acquainted with the custom.彼はそのしきたりをよく知っている。
I would like to know her name.彼女の名前を知りたい。
Had I known it, I would have told you.知っていれば教えてあげたんだけど。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License