UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '知'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Without knowing anything, George began to climb the stairs.ジョージは何も知らずに階段をのぼり始めた。
You know who he is.あなたは彼がだれだか知っている。
It happened that I knew her by sight.たまたま彼女とは顔見知りだった。
We were astonished at the news.私達はその知らせを聞いて皆びっくりした。
This is all that I know about him.私が彼について知っているのはこれだけです。
She knew that John loved her.彼女はジョンが愛しているのを知っていた。
I know that she is beautiful.私は彼女が美しいのを知っています。
We often eat foods which are harmful to our health without knowing it.私たちは健康に有害な食品を知らずに食べている事がよくある。
"Up to this point has been the official story, which Kirika also knows." "By which you mean there is also an unofficial?"「ここまでは表向きの話なんです。キリカさんも知っていることですね」「ってことは、裏向きもあるんですか?」
I was delighted with the news.私は知らせを聞いて喜んだ。
How do you know Tom?どうしてトムのことを知っているの?
Do you know the man standing on the bridge?橋の上に立っている人を知っていますか。
He was an utter stranger.彼はまったくの見知らぬ人だった。
He does not know English, not to mention German or French.彼はドイツ語やフランス語はもちろん、英語も知らない。
I got acquainted with him last year.私は去年彼と知り合いになった。
I don't understand much about it.それについて私は詳しく知りません。
I know it very well.万万承知の上です。
I replied that I did not know.私は知りませんと答えた。
She turned pale when she heard that news.その知らせを聞くと、彼女は青くなった。
I know a hole in the wall that's really cheap.安いいい店を知っているんだよ。
Tom doesn't know a whole lot about racing.トムはレースについてほとんど知らない。
I really want to know why he did that kind of thing.私は本当に、彼がどうしてそんなことをしたのか知りたいです。
Do you know the time of arrival of his plane?彼の飛行機の到着時間を知っていますか。
It was entirely by chance that I found out what he was doing.彼のやっていることを知ったのは全く偶然だった。
This is a friendly reminder about an overdue invoice.支払い請求書があることのお知らせです。
I received a letter informing me of his arrival.私は彼の到着を知らせる手紙を受け取った。
I don't know who he is.彼が誰だか私は知りません。
I don't know where he lives.彼がどこに住んでいるか知らない。
The news of his arrival added to our excitement.彼の到着の知らせで我々の興奮は高まった。
He is known to everyone in the town.彼は町の皆に知られている。
I don't know how, but I just picked it up naturally.なんだか知らないけど自然に覚えちゃったんだよね。
She did nothing but weep at the news.彼女はその知らせを聞いてただただ泣くばかりであった。
I saw a stranger enter that house.私は見知らぬ人がその家に入るのを見た。
We received word of her death.彼女の死の知らせを受け取った。
She broke into tears at the news.その知らせで彼女は急に泣き出した。
I know them.私は彼らを知っている。
I will be very grateful if you can send us even a small tidbit of information.小さな情報であってもお知らせいただけると有難く存じます。
I do not know for certain when he will come.彼がいつ来るのかはっきりとは知らない。
He was happy at the news of her success.彼女の成功の知らせを聞いて彼はうれしかった。
He is no stranger to me.彼は決して見ず知らずの人ではない。
How should I know?俺が知るわけないじゃん。
This is a rough world we are living in.世知辛い世の中だ。
We must learn to live together as brothers, or we will perish together as fools.私たちは兄弟として共に生きることを知らねばならない。さもなくば、愚か者として共に滅びるであろう。
He explained that he knew nothing about the matter.彼はそのことについて何も知らないと説明した。
She isn't so green as to say so.彼女はそんなことを言うほど世間知らずではない。
When, one day, computers undertake to translate literary works, it will be the end of literature as we know it.将来、いつかコンピューターが文学作品の翻訳に着手するようになれば、われわれが知るような文学は最期を迎えることになるだろう。
Everybody was excited by the news.その知らせを聞いて誰もが興奮した。
He didn't know Shakespeare wrote Romeo and Juliet.彼はシェイクスピアが「ロミオとジュリエット」を書いたことを知らなかった。
Abrams knew that it rained.太郎が雨が降ったことを知っていた。
They are familiar with my father.彼らは私の父をよく知っている。
They know how to make an atomic bomb.彼らは原子爆弾の作り方を知っている。
She was beside herself with grief at the news of her son's accident.彼女は息子の事故の知らせを聞いて悲しみのため気も狂わんばかりだった。
He went to, where he heard the news.彼は奈良へ行ってそこで知らせを聞いた。
Do you know where she lives?彼女がどこに住んでいるか知っていますか。
His acquaintance runs a general store in the countryside.彼の知人が田舎で雑貨屋を経営している。
He speaks as though he knew everything.彼はまるで何もかも知っているように話す。
What is a cynic? A man who knows the price of everything, and the value of nothing.シニックと言うのは何だ?あらゆる物の価格を知って、いかなる物の価値を知らぬ人間である。
I am familiar with the author's name.私はその作家の名をよく知っている。
Mary doesn't dance much now, but I know she used to a lot.メアリーは今ではあまり踊らないが、昔はかなり踊っていたことを私は知っている。
Do you think I don't know what's going on?君は、何が起きているのか私が知らないと思っているのか?
You should know it.知っておくべきだよ。
I am at a loss to know what Taro means.太郎がどういうつもりなのか私には知りようもありません。
He has a good knowledge of the internal affairs of Japan.彼は日本の内部の事情をよく知っている。
We have known each other since childhood.子供のころからの知り合いです。
I know it for a fact.私は事実としてそれを知っている。
He's a good man and is known as such to everyone.彼は良い男であり、良い男としてみんなに知られている。
The time will come when you will know the truth.真実を知るときが来るでしょう。
No one knows what has happened to him.彼の身の上に何があったか誰も知らない。
To tell the truth, I know nothing about the matter.実はその問題について何も知りません。
They knew to an inch where the rocket would land.彼らはロケットがどこに着陸するか寸分違わず知っていた。
I am familiar with the geography of this town.私はこの町の地理をよく知っている。
She cried when she heard the news.彼女はその知らせを聞いて泣いた。
Do you know who goes there?誰がそこに行くか知っていますか。
Few people know the true meaning.その真意を知っている人はほとんどいない。
There is no one but knows it.それを知らない人はない。
We are not acquainted with each other.私たちは知り合いではない。
He knows the art of making people feel at home.彼はみんなを気楽にさせるこつを知っている。
We got to know each other in London.私たちはロンドンで知り合った。
I know that Marco has been sick.マルコが病気だった事は知っています。
"Do you know what kind of tree you just broke?" "No, I don't," I answered the detective. While looking through the open door, the detective shouted, "Hey, do you know what kind of tree he just broke?" "Um, looks like it's a yew plum pine," said the voice「お前が折った木の種類わかるか?」「いや知らない」刑事に問われ俺は答えた。刑事は開いたドアの方を見ながら「おい、こいつの折った木の種類わかるか?」と声を上げた。「えっと、槙らしいです」と若い女性の声。刑事は居住まいを正すと「お前が折った木の種類わかるか?」ともう一度聞いた。
Haruki and Machiko were very happy to see each other again.春樹と真知子はたがいに再会できてうれしかった。
Few people know that Mr. Itsumi is from Kansai.ほとんどの人は逸見氏が関西出身だとは知らない。
I was glad to hear of your success.あなたの成功の知らせを聞いてうれしかった。
I always place a high value on knowledge.私は常に知識には高い価値を置いている。
Let me know whenever you come.来るときはいつでも知らせてください。
How did you come to know her?君はどうして彼女と知り合いになったんだい。
The news that the president was killed surprised them.社長が殺されたという知らせは彼らを驚かせた。
I wrote to inform him of my decision.私は自分の決定を知らせる手紙を彼に出した。
He has knowledge and experience as well.彼は知識も経験も持っている。
I'm familiar with the way he asks questions.私は彼の質問の仕方を知っている。
I asked him if he knew my name.私の名前を知っていますかと彼にたずねた。
How come you don't know this?どうして君、このことを知らないのかね?
It is quite common now to meet with young people who do not know the Bible.聖書を知らない若者に出会うことは、今ではごく普通のことだ。
The news confirmed my suspicions.その知らせで私の疑いはいっそう強くなった。
He has experience as well as knowledge.彼は知識ばかりでなく経験もある。
Would you know where there is a pharmacy that is open till late?夜間営業の薬局がどこにあるかをご存知ですか?
Please let me know.知らせてください。
She knew to an inch where everything should be.彼女はあらゆるもののあるべき場所を寸分違わず知っていた。
I am only too happy to know that fact.その事実を知って、私はこの上なくうれしい。
I didn't know that depending on which sect they belong to, priests don't necessarily have to shave their head.宗派によっては、お坊さんは坊主にしなくてもいいんだってね。知らなかったよ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License