UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '知'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

We had known the painter before he became famous.私たちはその画家が有名になる前から彼と知り合いだった。
I must be true to myself.本当の自分自身をもっと知りたいのに・・・。
I have a nodding acquaintance with Mr Smith.スミス氏とは会えば会釈するくらいの知り合いです。
Tom knows that Mary doesn't like raw eggs.トムはメアリーが生卵を嫌いなのを知っている。
Yes, I know her. I look up to her.ええ、知ってます。私は彼女を尊敬してます。
I'm aware that you failed.君の不首尾は承知している。
There is no knowing what may happen.何が起こるか知ることは出来ない。
Those who know him like him.彼を知る人は彼の事が好きです。
I jumped at the unexpected news.その思わぬ知らせに私はびくっとした。
Everyone except me knew it.私以外の誰もが知っていた。
We appreciate the opportunity you've given us to learn more about your organization.貴社に関して知る機会をいただき、感謝します。
The person who opened the door and came in was an utter stranger.ドアを開けて入ってきたのは、まったく見知らぬ人だった。
She is quite ignorant of cooking.彼女は料理のことは全く知らない。
I perceive by your face that you have good news.あなたの表情から良い知らせがあるとすぐ分かります。
He has not seen much of the world.彼はあまり世間を知らない。
She is not so foolish that she does not know it.彼女は非常に賢いからそれを知らないはずはない。
I congratulate him, I congratulate Governor Palin for all that they've achieved. And I look forward to working with them to renew this nation's promise in the months ahead.私はマケイン議員を称えます。そしてペイリン知事を称えます。マケイン議員たちが成し遂げてきたことを称えます。そしてこれから、この国の約束を再生させるため、マケイン氏たちと共に働くのを楽しみにしています。
Do you know how many people in the world starve to death every year?毎年世界でどれほどの人が餓死しているか知っていますか。
Few people know the true meaning.その真意を知っている人はほとんどいない。
I am a stranger here.私はこの辺は、よく知りません。
Do you know when the musician will come here?音楽家がいつここへ来るか知っていますか。
The fact is known to everybody.その事実はすべての人に知られている。
I know a girl who can ride a unicycle.私は一輪車に乗れる女の子を知っている。
Out of a sense of justice, I said to the leader of the biker gang: "What you are doing is a crime! Be ashamed of yourselves!".僕は正義感で「君達、これは犯罪だぞ。恥を知れ」と暴走族のリーダーに言った。
Do you know this comic?この漫画は知っていますか?
He explained that he knew nothing about the matter.彼はそのことについて何も知らないと説明した。
We'll let you know the result within a week.結果は1週間以内にお知らせします。
All I know is that she left last week.私が知っているのは彼女が先週出て行ったということだけだ。
Everybody knows that he is the last man to break his promise.誰もが彼は決して約束を破らない人だと知っている。
This gesture is familiar to young people.この身振りは若い人たちにはよく知られている。
Do you know how to use this camera?あなたはこのカメラの使い方を知っていますか。
I am acquainted with the custom.私はそのしきたりをよく知っている。
We'll soon know the truth.まもなく私たちは真実を知るだろう。
I had known her for ten years when I married her.彼女と結婚した時、私は彼女と知り合って10年たったところだった。
The news of his safe arrival delighted his family.彼が無事に到着したという知らせは家族を喜ばせた。
He searched my face for my real intentions.彼は私の本心を知ろうと私の顔を見つめた。
He was familiar with the roads of Tokyo.彼は東京の道をよく知っていた。
Paul's knowledge of creative bookkeeping has been the secret of his ability to get all the staffing he needs.ポールは会計報告の裏面操作について知識があったので、その隠れた才能を発揮して必要なものを全て手に入れていた。
If I knew his address, I would write to him.彼の住所を知っていれば手紙を書くのに。
We knew that Columbus visited America in 1492.私たちはコロンブスが1492年にアメリカを訪れたことを知っていた。
The news gratified us.その知らせを聞いて私たちは喜んだ。
Nobody knows where Bill has gone.ビルがどこへ行ってしまったのか誰も知らない。
Jim jumped for joy when the news came.ジムは知らせが届くと喜びに舞い上がった。
I could not but sigh when I heard the news.その知らせを聞いて、ため息をつかずにいられなかった。
The girl that came yesterday was a stranger to me.昨日来た女の子は知らなかった。
He is too much superior to those about him to be quickly understood.彼は周知の人々より格段に優れているので、すぐには理解されないのである。
Mary is too stubborn to apologize.メアリーはとても頑固で謝ることを知らない。
He is known to everybody.彼は皆に知られている。
I know him by sight, but I have never actually spoken to him.私は彼とは顔見知りであるが実際に彼と話したことはない。
It may freeze next week.来週には凍るかも知れない。
Do you know the way that he does it?彼のそれのやり方を知っていますか。
You are old enough to know this.君はもうこのことを知っていてもよい年です。
I know a good restaurant that's inexpensive.安いいい店を知っているんだよ。
She had the kindness to inform us.彼女は親切にも私たちに知らせてくれた。
Information is sometimes held back from patients when it is thought it might upset them.情報が患者を狼狽させるかもしれないとき、それは患者には知らされない。
His family was glad to hear that he had arrived safely.彼が無事に到着したという知らせは家族を喜ばせた。
Everybody knows that happiness is in contentment.幸福は満足にありということは誰でも知っている。
My mother grew pale on hearing the news.母はその知らせを聞いた途端青ざめた。
Bite your tongue!辱を知れ。
The news quickly spread.その知らせはたちまち広まった。
He does know the fact.彼は本当にそのことを知っている。
I was ignorant of your plan.私はあなたの計画を知らなかった。
I have known Miss Smith for nine years.私はスミスさんを9年前から知っています。
The truth is incontrovertible. Panic may resent it, ignorance may deride it, malice may distort it, but there it is.事実は明白だ。それを混乱は憤慨するだろう、無知は嘲笑するだろう、悪意は曲げようとするだろう、しかしそれが事実なのだ。
As far as I know, he used to be a good student.私が知っている限りでは、彼は昔優秀な生徒だった。
They were horror stricken at the news.彼らはその知らせにりつ然とした。
What is a cynic? A man who knows the price of everything, and the value of nothing.シニックと言うのは何だ?あらゆる物の価格を知って、いかなる物の価値を知らぬ人間である。
As far as I know, he did nothing wrong.私の知る限りでは彼は何も悪いことはしていない。
I wasn't aware that the toilet and the bath are in the same room in America.私はアメリカでトイレとお風呂が同じところにあることを知りませんでした。
It was not until yesterday that I knew the fact.昨日になって初めてその事実を知った。
You are the wickedest witty person I know.君は私の知っている中で憎たらしいほど機知に富んだ人だよ。
Do you know how to run this machine?これらの機械の動かし方を知っていますか。
The naive man blushed with shame.世間知らずのその男は、恥ずかしさで顔を赤らめた。
I have got your name from my friend.友人からお名前を知りました。
They wanted to know on what grounds he wished to quit.彼らはなぜ彼が退職したいのか理由を知りたがった。
I know his address, but it's a secret.私は彼の住所を知っている。でもそれは秘密だ。
You must inform your superior of the results.君はその結果を上役に知らせなくてはならない。
I can ski.私はスキーの仕方を知っています。
He has experience as well as knowledge.彼は知識だけでなく経験も豊かである。
It is becoming important for us to know how to use a computer.私達がコンピューターの使い方を知る事は重要になってきている。
I put the tip under two glasses because I knew they were always in a hurry.店の連中がいつもあたふたしているのを知っていたからチップをグラスの下に置いたのだ。
She is almost as intelligent as an average human child.平均的な人間の子供とほとんど同じ知能を持っているいる。
She may well be beside herself with joy at the news.彼女がその知らせを聞いて狂喜しているのも無理はない。
Dick talks as if he knew everything.ディックは何でも知っているかのような口ぶりだ。
At this distance we cannot hope to know the truth.今となっては事の真相を知るすべもない。
From the telecast this morning, I have learned to my shock that a big fire hit your area.今朝のテレビで、あなたの地域で大火災があったことを知り、驚いています。
Let me know the time you are leaving.ご出発の時刻をお知らせ下さい。
The writer is well known to us.その作家は私たちによく知られています。
The person who wrote that book is possessed of both humour and wit, isn't he?その本を書いた人は、機知とユーモアを兼ね備えた人だね。
That is the man whom I know well.あれは私がよく知っている人です。
About the same time as he entered the classroom and arrived at his seat, the chime to announce class rings across the school.教室に入って席に着くのとほぼ同時に、始業を知らせるチャイムの音が鳴り響く。
He knows no English.彼は英語を知らない。
I don't know for certain when he will come.彼が来る事をはっきりとは知らなかった。
I didn't know that he was Japanese.私は彼が日本人だとは知らなかった。
I informed him of her arrival.私は彼女が到着したことを彼に知らせた。
I saw a stranger steal into his house.私は見知らぬ人が彼の家に忍び込むのを見た。
It seems that no one knows the truth.誰もその真相を知らないようだ。
If I had known about it, I would have changed my plan.もし私がそのことを知ったら、計画を変更していただろうに。
He doesn't know any better.彼はそれぐらいの知恵しかない。
I am acquainted with him.彼のことは見知っている。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License