UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '知る'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

To know oneself is not easy.己を知ることは容易ではない。
As far as I know, they always keep their word.私の知る限りでは、彼らはいつも約束を守る。
When she saw that they had no schools, she started one.学校がないのを知ると自分で学校を開いた。
Spies make it their business to know things that you don't want them to know.スパイの仕事とは、あなた方が知られたくないと思っていることを知ることだ。
To learn the answer you must know a little about the magnetic field around the world.その答えを知るためにあなたは地界の周りの磁場について少し知らなければなりません。
A wet blanket is not always unpleasant when you come to know him well.興ざめの人も、よく知るようになると、かならずしも不快ではない。
One word is enough for a wise man.一を聞いて十を知る。
A word is enough to a wise man.一を聞いて十を知る。
Children need not know every detail of the family budget.子供たちは家庭の予算のあらゆる詳細を知る必要はない。
How did you get to know her?どのようにして彼女を知るようになったのですか。
It is truly difficult to know the truth, and still more difficult to speak it.真実を知ることは本当に難しいが真実を語ることはなおさら難しい。
Through communication we are able to learn about each other.意志疎通によってお互いを知ることができる。
So far as I know, the book has never been translated into Japanese.私の知る限りでは、その本は一度も日本語に翻訳されていない。
Like knows like.英雄は英雄を知る。
Give me the liberty to know, to utter, and to argue freely according to conscience, above all liberties.すべての自由にもまして、知る自由、語る自由、良心に従い自由に議論する自由を私に与えよ。
At this distance we cannot hope to know the truth.今となっては事の真相を知るすべもない。
As far as I know, he is honest.私の知る限りでは彼は正直だ。
He may dread to learn the results.彼は結果を知ることを恐れるかもしれない。
It is important to know your own limitations.自分の限界を知る事は重要である。
As far as I know, he's a nice guy.私の知る限りでは彼はよい男だ。
The lake is deepest here in so far as I know.私の知る限りにおいては、湖はここが一番深い。
When, one day, computers undertake to translate literary works, it will be the end of literature as we know it.将来、いつかコンピューターが文学作品の翻訳に着手するようになれば、われわれが知るような文学は最期を迎えることになるだろう。
We will know the truth before long.私達はまもなく真実を知るだろう。
Men, too, have discovered that there are various roles they can play.男性もまた、彼らの演じる役割が色々あることを知るようになった。
He is, so far as I know, a reliable friend.彼は、私の知る限りでは、信頼できる友達です。
Mr Suzuki, as far as I know, has not returned from Hawaii yet.鈴木さんは、私の知る限り、まだハワイから帰ってきていない。
As far as I know, this is the only translation available.私の知る限りでは、これが手にはいる唯一の翻訳書だ。
To the best of my knowledge, he will not come.私の知る限りでは、彼は来ないだろう。
We cannot know everything in the world.この世のことは、何もかも知るというわけにはいかない。
As far as I know, there were no problems during the first semester.私の知る限り、一学期の間は何も問題がなかった。
The more I know him, the more I like him.彼を知れば知るほど、私は彼が好きになる。
This is a good opportunity to get to know one another.これはお互いを知る良い機会だ。
When did you get to know the fact?いつその事実を知るようになりましたか。
How did you get to know her?どうして君は彼女を知るようになったのですか。
As far as I know, she hasn't left yet.私の知る限りでは、彼女はまだ出発していない。
As far as I know, he's guilty.我々の知る限りでは彼は有罪だ。
As far as I know, he is one of the best doctors in town.私が知る限り、彼は町で最もすぐれた医者の一人だ。
As far as I know, he is innocent.私の知るかぎり、彼は無罪です。
To the best of my knowledge, she hasn't left yet.私の知る限りでは、彼女はまだ出発していない。
As far as I know, he has never made such a mistake.私の知る限りでは彼はそんな間違いをしたことがない。
To the best of my knowledge, he wasn't involved in that fraud scheme.私の知る限り、彼はその詐欺の企みには関与していません。
The best way to know what a country is like is to go and see it with your own eyes.ある国を知る最良の方法は、行って、自分の目で見ることだ。
Mr Jones hasn't been here as far as I know.ジョーンズさんは、私の知る限りでは、ここにいませんでした。
The time will come when you will know the truth.真実を知るときが来るでしょう。
As far as I know, he has never been overseas.私の知る限りでは、彼は外国に行ったことはありません。
I came to know him.私は彼を知るようになった。
He could not rest until he knew the truth.彼は真相を知るまで安心できなかった。
To the best of my knowledge, he is honest and reliable.私の知る限りでは、彼は正直で信頼できる。
Why is it important to know about a company’s culture?どうして企業文化を知ることが大切なのでしょうか?
We will know the truth before long.私たちはまもなく事実を知るだろう。
As far as I know, there are no good books on the theory.私が知る限りでは、その理論に関するよい書物はない。
As far as I know, she is a very good person.私が知るかぎり彼女は大変よい人だ。
The more we know about life, the better we can understand what we read.人生を知れば知るほど、我々は読む本の内容をよく理解する事が出来る。
As far as I know, he is a reliable friend.彼は、私の知る限りでは、信頼できる友達です。
Happy is the man who knows his limits.幸福なるかたおのれの限界を知る者は。
To the best of my knowledge, she's hard to please.私の知る限りでは彼女は気難しい。
The more you get to know her, the more you'll like her.彼女を知れば知るほどますます好きになるだろう。
Do you really need to ask the question to know the answer?その答えを知るのにあなたは本当にその質問をする必要があるのかしら。
She came to know the fact.彼女は事実を知るに至った。
It's not hard to see what the results of this rise will be.この海面の上昇の結果がどのようになるかを知ることは難しくない。
As far as I know, he is kind.私の知る限りでは、彼は親切です。
He is the only man I know who can dive but not swim.潜りはできるが泳げないのは、私の知る限りでは彼だけだ。
It's very difficult to know yourself.自分自身を知ることは非常に難しい。
It's fun to learn slang words in foreign languages.外国語のスラングを知るのは楽しい。
The space telescope will help us know the universe much better than before.その宇宙望遠鏡によって、我々はもっとよく宇宙を知ることができるだろう。
Participating in the general meeting raised my awareness of the new technologies in data transportation.総会に出席し、データ転送の新技術を知ることができました。
He'll know the secret sooner or later.彼はいずれその秘密を知るでしょう。
Through television we can learn various things which we cannot actually see or hear.実際に見ることも聞くこともできないさまざまなものを、われわれはテレビによって知ることができる。
He who knows, does not speak. He who speaks, does not know.知る者は言わず、言う者は知らず。
As far as I know, he is American.私に知る限り、彼はアメリカ人だ。
We appreciate the opportunity you've given us to learn more about your organization.貴社に関して知る機会をいただき、感謝します。
As far as I know, he's a nice guy.私が知る限り、彼はいいやつだ。
It is difficult to know oneself.自分を知ることは難しい。
The rumor is not true as far as I know.噂は僕の知る限り本当ではない。
As far as I know, he has not arrived yet.私の知る限りでは、まだ彼は到着していない。
How should I know?俺が知るわけないじゃん。
He'll know the secret sooner or later.彼は遅かれ早かれその秘密を知るでしょう。
To my knowledge, she has not left yet.私の知る限りでは、彼女はまだ出発していない。
As far as I know, he wasn't involved in that fraud scheme.私の知る限り、彼はその詐欺の企みには関与していません。
Get the meaning of a word from its context.文の前後関係から単語の意味を知る。
To the best of my knowledge, the rumor is not true.噂は僕の知る限り本当ではない。
To the best of my knowledge, the lake is the deepest at this point.私の知る限りにおいては、湖はここが一番深い。
It ended up being canceled, but it gave us a chance to learn each other's feelings.結果として、キャンセルすることになったけど、お互いの気持ちを知るいい機会だった。
As far as I know, he won't come.私の知る限りでは、彼は来ないだろう。
As far as I know, he's an excellent student.私の知る限り、彼は優秀な生徒だった。
It is not until we lose our health that we realize the value of it.我々は、失って初めて健康の価値を知る。
As far as I am aware, there were no problems during the first semester.私の知る限り、一学期の間は何も問題がなかった。
How should I know where he is?どうして私が彼の居場所を知っていようか。知るはずがない。
As far as I know, Mr. Smith was a modest man.私が知る限りスミスさんは控え目な人だった。
Television enables us to know what is happening today.テレビのおかげで今日何が起こっているかを知ることができる。
The rumor is not true as far as I know.うわさは僕の知る限りでは本当ではない。
When and where did you come to know her?いつ、どこで彼女を知るようになったのですか。
We'll soon know the truth.まもなく私たちは真実を知るだろう。
He knows everything that there is to know about jazz.彼はジャズについて知るべきすべてのことを知っている。
When the school had no books or paper or pencils, she wrote the alphabet on the ground with a stick.学校に本や紙や鉛筆がないのを知ると、彼女は棒きれで地面にアルファベットを書いた。
The Milky Way is a vast belt of distant stars, each star a sun like our one.天の川は、遠方の星が巨大な帯状に見えるものであって、その1つ1つは、われわれの知る太陽に似たものである。
In order to know a man, you have only to travel with him a week.人の性格を知るには、1週間も一緒に旅行すればいい。
You should know yourself.自分自身を知るべきだ。
To the best of my knowledge, he is a reliable person.私の知るかぎり、彼は信用のできる人だ。
It is hard for an empty sack to stand straight.衣食足りて礼節を知る。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License