The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '砂'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
When it rains, it pours.
降れば必ず土砂降り。
Sugar will dissolve in a glass of water quickly.
砂糖は、すぐにグラスの水の中で溶けるだろう。
As far as the eye could reach, nothing was to be seen but sand.
見渡すかぎり砂のほかには何も見えなかった。
Pitching camp on sand banks that go under at high tide is a truly stupid thing to do.
満ち潮で水没する砂浜でキャンプを張るのは、実に愚かな行為です。
She refused to drink a cup of coffee with a lot of sugar.
彼女は砂糖の多くはいったコーヒーをのまなかった。
Important as sugar is as article of food, we cannot live on it.
砂糖は食品として重要であるが、それを常食とはできない。
It never rains but it pours.
雨が降れば必ず土砂降り。
He survived the crash, only to die in the desert.
彼は飛行機の墜落では死を免れたが、結局砂漠で死んだ。
A caravan of fifty camels slowly made its way through the desert.
50頭の駱駝から成る隊商が砂漠の中をゆっくりと進んでいた。
Coffee, please, with cream and sugar.
クリームと砂糖を入れたコーヒーをください。
There wasn't much sugar in the pot.
ポットにはあまり砂糖がなかった。
The children are building sand castles on the beach.
子供たちは浜辺で砂の城を作っている。
It's dry as dust.
砂をかむように味気ないね。
We found the footprints in the sand.
我々は砂の上に足跡を見つけた。
The old man loaded his mule with bags full of sand.
老人はラバに砂のいっぱい入った袋をのせた。
We have no sugar.
砂糖がないよ。
We don't have any sugar.
うちはお砂糖がありません。
Put in a little more sugar.
もう少し砂糖を入れてください。
There was nothing but sand as far as the eye could see.
見渡す限り砂ばかりだった。
Judging from the present look of the sky, we may have a downpour any moment.
現在の空模様から見るといつ土砂降りになるかわからない。
Is there still any sugar?
まだ砂糖はありますか。
There is much sugar in this black box.
この黒い箱に砂糖がたくさんある。
I don't want any sugar.
砂糖はいらないよ。
Our country produces a lot of sugar.
私達の国はたくさんの砂糖を生産している。
It never rains but it pours.
降れば土砂降り。
An umbrella is useful in a mild rain, but when it rains cats and dogs an umbrella is of little help.
小雨のときは、傘は役に立つが、土砂降りのときは、ほとんど役に立たない。
We ran out of gas in the middle of the desert.
砂漠の真ん中で私たちの車はガス欠になった。
The car passed by, raising a cloud of dust behind it.
その車は、後ろに砂ぼこりをたてて通り過ぎた。
Once people traded furs for sugar here.
かつてここでは、人々は毛皮と砂糖を交換した。
She put much sugar in the coffee.
彼女はコーヒーにたくさん砂糖を入れた。
As far as the eye can reach, nothing is to be seen but sand.
見渡す限り、砂以外何も見えない。
Add a bit of sugar, please.
砂糖を少し足して下さい。
The rain is teeming down.
土砂降りに降っている。
He mixed sugar with milk.
彼は砂糖を牛乳に混ぜました。
May I have a cup of coffee with cream and sugar?
クリームと砂糖入りのコーヒーを1杯いただけますか。
As far as the eye could see, there was nothing but sand.
目がとどく限り、砂以外の何物もなかった。
Please take the sugar pot down from the upper shelf.
上の棚から砂糖つぼを降ろしてください。
There is no sugar in the bowl.
はちには砂糖が全然ない。
This isn't sugar.
これは砂糖じゃないです。
All sugar is sweet.
砂糖は全て甘い。
They sell sugar and salt at that store.
あの店では砂糖と塩を売っています。
Is there any sugar in the pot?
砂糖はポットにありますか。
I got some sand in my eye.
目に砂が入りました。
Is there much sugar in the jar?
つぼにたくさん砂糖が入っていますか。
We sell sugar by the pound.
砂糖はポンド単位で売っている。
He added a little sugar and milk to his tea.
彼は紅茶に砂糖とミルクを少し加えた。
I have to go even if it rains cats and dogs.
たとえ土砂降りでも行かなければならない。
The wind drifted the sand.
風は砂を吹き寄せた。
In the desert we were independent of camels.
その砂漠で私たちはラクダを使わなかった。
Even as we stand here tonight, we know there are brave Americans waking up in the deserts of Iraq and the mountains of Afghanistan to risk their lives for us.