Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I liked walking alone on the deserted beach. | 人影のない砂浜を、ただ一人、歩いていることが好きでした。 | |
| There is much sugar in this black box. | この黒い箱に砂糖がたくさんある。 | |
| They explored the desert in quest of buried treasure. | 彼らの埋蔵された宝物を求めて砂漠を探索した。 | |
| We cannot walk on the hot sand with bare feet. | 熱い砂の上を素足では歩けない。 | |
| It's dry as dust. | 砂をかむように味気ないね。 | |
| Don't confuse sugar with salt. | 砂糖と塩を間違えるな。 | |
| It began to rain cats and dogs. | 雨が土砂降りに降り始めた。 | |
| Put two lumps in my tea, please. | 紅茶に角砂糖を2つ入れて下さい。 | |
| There wasn't much sugar in the pot. | ポットにあまり砂糖がなかった。 | |
| A vast desert lay before us. | 広大な砂漠が我々の前に横たわっていた。 | |
| Coffee, please, with cream and sugar. | クリームと砂糖を入れたコーヒーをください。 | |
| Parts of the country are so dry as to be almost desert. | その国の所々はあまりにも乾燥しており、ほとんど砂漠みたいだ。 | |
| In making a cake, you must use eggs, butter and sugar. | ケーキを作るときには、卵、バター、砂糖を使わなければいけない。 | |
| He likes coffee without sugar. | 彼は砂糖を入れないコーヒーが好きだ。 | |
| Would you like sugar and milk? | 砂糖とミルクはどうされますか。 | |
| I got my mother's goat when I gave her the salt instead of the sugar. | 砂糖のかわりに塩をあげたら、母は怒った。 | |
| I liked walking alone on the deserted beach in the evening. | 人影のない夕暮の砂浜を、たゞ一人、歩いてゐることが好きでした。 | |
| As was my habit, I was walking on the beach after the rain. | 私は、例によって、一人で、雨上りの砂浜を歩いていました。 | |
| The rain is teeming down. | 土砂降りに降っている。 | |
| There was little sugar left in the pot. | つぼには砂糖がほとんど残っていなかった。 | |
| I don't want any sugar. | 砂糖はいらないよ。 | |
| This cake contains flour, milk, eggs and sugar. | このケーキには小麦粉、牛乳、卵、砂糖が含まれています。 | |
| She pulled herself out of the water and waddled along the sand at the edge of the creek. | 水から上がり、入江のほとりの砂の上を、よちよち歩き出しました。 | |
| There is no sugar left in the pot. | 壷には砂糖が残っていない。 | |
| Do you take sugar in your coffee? | コーヒーに砂糖は入れる? | |
| They sell sugar and salt at that store. | あの店では砂糖と塩を売っています。 | |
| The car passed by, raising a cloud of dust behind it. | その車は、後ろに砂ぼこりをたてて通り過ぎた。 | |
| I'll show you how to separate gold from sand. | 砂から金を分離採集する方法をあなたにお見せしましょう。 | |
| They sell sugar at the store. | その店では砂糖を売っている。 | |
| I want three sugars in my milk. | ミルクに砂糖を3つ入れてください。 | |
| Ah, we have run short of sugar. | あら砂糖を切らしているわ。 | |
| One-third of the Earth's surface is desert. | 地球の表面の3分の1は砂漠である。 | |
| He dissolved some sugar in his coffee. | 彼はコーヒーに砂糖を溶かした。 | |
| It's raining cats and dogs. | 雨が土砂降りだ。 | |
| When it rains, it pours. | 雨が降れば必ず土砂降り。 | |
| We saw what looked like an oasis in the desert. | 私たちは砂漠でオアシスとおぼしきものを見た。 | |
| Just how well can masks block the, even smaller than pollen, yellow sand dust? I think it much more of a nuisance than pollen. | 花粉よりも小さな黄砂をマスクでどれだけ防ぐことが出来るのか?花粉よりもずっと厄介者のように思います。 | |
| Frequently clear and balmy weather deteriorates and it soon rains cats and dogs. | 晴れた、さわやかな天気がくずれたと思うと、土砂降りになることがよくある。 | |
| She mistook the sugar for salt. | 彼女は砂糖を塩と間違えた。 | |
| Glass is made from sand. | ガラスは砂から作られる。 | |
| Ants are swarming around the sugar. | ありが砂糖にたかっている。 | |
| When it rains, it pours. | 降れば土砂降り。 | |
| The children on the beach are building a sand castle. | 浜辺にいる子供たちが砂のお城を造っている。 | |
| Pass the sugar, please. | 砂糖を取って下さい。 | |
| Very regrettably, 1,900 square meters of land become desert every second. | 非常に残念なことに地球は一秒で1900平方メートルが砂漠化している。 | |
| Please put a lump of sugar in my coffee. | 角砂糖を1個コーヒーに入れて下さい。 | |
| The store sells foodstuffs, such as butter, cheese, and sugar. | この店は食料品、例えばバター、チーズ、砂糖などを売っている。 | |
| Desert sand cools off rapidly at night. | 砂漠の砂は夜になると急速に冷える。 | |
| Before we knew where we were, the dust storm was on us. | あっという間に砂嵐に襲われた。 | |
| I need a bit of sugar. | ほんの少し砂糖が必要です。 | |
| At last, I brought her exhausted body upon the beach. | やがて、彼女のぐったりしたからだが砂の上に運ばれました。 | |
| This is an animal found in that desert. | これはその砂漠で見つけられた動物だ。 | |
| As far as the eye can reach, nothing is to be seen but sand. | 見渡す限り、砂以外何も見えない。 | |
| She put much sugar in the coffee. | 彼女はコーヒーにたくさん砂糖を入れた。 | |
| The desert sun grilled him. | 砂漠の太陽が彼にじりじり照りつけた。 | |
| China's desert supports more people than are in Japan. | 中国の砂漠は日本より多くの人間を養っている。 | |
| He reached out for the sugar that was on the table. | 彼はテーブルの上にあった砂糖に手を伸ばした。 | |
| Is there any sugar in the pot? | 砂糖はポットにありますか。 | |
| As far as the eye could reach, nothing was to be seen but sand. | 見渡すかぎり砂のほかには何も見えなかった。 | |
| Sugar dissolves in hot coffee. | 砂糖は熱いコーヒーに入れると溶ける。 | |
| Don't put sugar in my coffee. | 私のコーヒーには砂糖を入れないで下さい。 | |
| There is little sugar left in the pot. | 砂糖は壷にほとんど残っていません。 | |
| We have run out of sugar. | 私たちには砂糖が不足している。 | |
| This lady is Masagokan's landlady, Yoko Someha. | この方が、「真砂館」のおかみさんの染葉洋子さん。 | |
| Sugar melts in hot water. | 砂糖は湯に入れると溶ける。 | |
| The Sahara is a vast desert. | サハラは広大な砂漠です。 | |
| We don't have sugar. | 砂糖がないよ。 | |
| The bottle was filled with what looked like sand. | そのビンは砂のようにみえるので一杯だった。 | |
| A caravan of fifty camels slowly made its way through the desert. | 50頭の駱駝から成る隊商が砂漠の中をゆっくりと進んでいた。 | |
| My uncle gave me an hourglass. | 伯父から砂時計をもらった。 | |
| The harassed mule got his back up and began kicking up dust. | いじめられたらばは、怒って地面を蹴り上げ砂ぼこりを立てた。 | |
| Is there any sugar? | 砂糖は残っていますか。 | |
| She mixed the butter and sugar together. | 彼女はバターと砂糖を混ぜ合わせた。 | |
| That fat girl consumes too much sugary food. | その太った女の子は砂糖の多い甘い物を食べ過ぎています。 | |
| We need flour, sugar and eggs to make this cake. | このケーキを作るには小麦粉、砂糖、卵が必要だ。 | |
| She is always confusing salt with sugar. | 彼女はいつも塩と砂糖を混同している。 | |
| I prepared a weak solution of sugar and water. | うすい砂糖水を作った。 | |
| The old man loaded his mule with bags full of sand. | 老人はラバに砂のいっぱい入った袋をのせた。 | |
| No sugar for you? | 砂糖は入れないの? | |
| Important as sugar is as article of food, we cannot live on it. | 砂糖は食品として重要であるが、それを常食とはできない。 | |
| Mix three eggs and a cup of sugar. | 卵3個と1カップの砂糖をまぜてください。 | |
| Put in a little more sugar. | もう少し砂糖を入れてください。 | |
| You mistook the salt for sugar and put it in your coffee?! How careless can you get? | 砂糖と間違えてコーヒーに塩を入れちゃった?!あんたってどれだけおっちょこちょいなの? | |
| It's raining cats and dogs. | 土砂降りの雨だ。 | |
| There wasn't much sugar in the pot. | ポットにはあまり砂糖がなかった。 | |
| They shot the film in an actual desert. | 彼等は実際の砂漠で映画を撮影した。 | |
| There was nothing but sand as far as the eye could see. | 見渡す限り砂ばかりだった。 | |
| The taste of sugar is too noticeable. | この味は砂糖が勝ち過ぎている。 | |
| Pass the sugar, please. | お砂糖を取って下さい。 | |
| Pitching camp on sand banks that go under at high tide is a truly stupid thing to do. | 満ち潮で水没する砂浜でキャンプを張るのは、実に愚かな行為です。 | |
| Next year, this gravel road will be paved. | この砂利道は来年舗装されるだろう。 | |
| Dusk fell over the desert. | 夕闇が砂漠をつつんだ。 | |
| We sell sugar by the pound. | 砂糖はポンド単位で売っている。 | |
| I walked along the beach when the tide ebbed. | 潮の干た時に砂浜を歩きました。 | |
| It rained like mad for about a half-hour. | 半時間ほどすごい土砂降りだった。 | |
| That desert looks like the surface of the moon. | その砂漠は月の表面のように見える。 | |
| It never rains but it pours. | 降れば土砂降り。 | |
| The rain came down in buckets. | 雨が土砂降りになった。 | |
| Some day man will reclaim the desert for agriculture. | いつの日か人間は砂漠を開拓して農業に利用するだろう。 | |
| During the war, we often had to make do without sugar. | 戦時中はしばしば砂糖無しで済まさなければならなかった。 | |