The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '砂'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Is there any sugar in the pot?
砂糖はポットにありますか。
There is much sugar in this black box.
この黒い箱に砂糖がたくさんある。
One lump of sugar, please.
角砂糖を一個入れて下さい。
We need flour, sugar and eggs to make this cake.
このケーキを作るには小麦粉、砂糖、卵が必要だ。
He uses honey instead of sugar.
彼は砂糖の代わりにハチミツを使う。
Is there any sugar?
砂糖は残っていますか。
During the war, we often had to make do without sugar.
戦時中はしばしば砂糖無しで済まさなければならなかった。
Parts of the country are so dry as to be almost desert.
その国の所々はあまりにも乾燥しており、ほとんど砂漠みたいだ。
He survived the crash, only to die in the desert.
彼は飛行機の墜落では死を免れたが、結局砂漠で死んだ。
Would you like sugar and milk?
砂糖とミルクはどうされますか。
We don't have sugar.
砂糖がないよ。
She put a lot of sugar in the coffee.
彼女はコーヒーにたくさん砂糖を入れた。
There was nothing but sand as far as the eye could see.
見渡す限り砂ばかりだった。
I am not used to drinking coffee without sugar.
私は砂糖を入れずにコーヒーを飲むのに慣れていません。
My uncle gave me an hourglass.
叔父から砂時計が与えられた。
Ants are swarming around the sugar.
ありが砂糖にたかっている。
All sugar is sweet.
砂糖は全て甘い。
The harassed mule got his back up and began kicking up dust.
いじめられたらばは、怒って地面を蹴り上げ砂ぼこりを立てた。
The goggles protect your eyes from dust.
ゴーグルは砂ぼこりから目を守ってくれる。
I liked walking alone on the deserted beach in the evening.
人影のない夕暮の砂浜を、たゞ一人、歩いてゐることが好きでした。
A caravan of fifty camels slowly made its way through the desert.
50頭の駱駝から成る隊商が砂漠の中をゆっくりと進んでいた。
During the war, we had to do without sugar.
戦争中は我々は砂糖無しですまさなければならなかった。
It's raining cats and dogs.
土砂降りの雨だ。
That child dug a tunnel in the sandpit.
その子は砂場にトンネルを掘った。
The separation of gold from sand is problematic.
砂から金をより分けるのは難問だ。
If your coffee is too strong, add some sugar.
もしコーヒーが苦かったら、砂糖をふやしてください。
This lady is Masagokan's landlady, Yoko Someha.
この方が、「真砂館」のおかみさんの染葉洋子さん。
They explored the desert in quest of buried treasure.
彼らの埋蔵された宝物を求めて砂漠を探索した。
Next year, this gravel road will be paved.
この砂利道は来年舗装されるだろう。
Sugar melts in hot water.
砂糖は湯に入れると溶ける。
The rain came down in buckets.
雨が土砂降りになった。
After his heart attack, Jim had to cut down on his sugar intake.
心臓発作の後、ジムは砂糖の摂取量をへらさなければならなかった。
"Will you pass me the sugar?" "Here you are."
「砂糖を取ってくれませんか」「はい、どうぞ」
It began to rain cats and dogs.
雨が土砂降りに降り始めた。
Before we knew where we were, the dust storm was on us.
あっという間に砂嵐に襲われた。
I really like the crisp texture of gizzards.
砂肝のコリコリした食感が大好き。
I got my mother's goat when I gave her the salt instead of the sugar.
砂糖のかわりに塩をあげたら、母は怒った。
Ah, we have run short of sugar.
あら砂糖を切らしているわ。
Sugar will dissolve in a glass of water quickly.
砂糖は、すぐにグラスの水の中で溶けるだろう。
They didn't want to get any gold dust.
彼らは砂金を手に入れたいとは思わなかった。
Do you take sugar in your coffee?
コーヒーに砂糖は入れる?
Please pass me the sugar.
その砂糖を私に取って下さい。
Add a bit of sugar, please.
砂糖を少し足して下さい。
The old man loaded his mule with bags full of sand.
老人はラバに砂のいっぱい入った袋をのせた。
There is some sugar in the bag.
砂糖はバッグの中にある。
They shot the film in an actual desert.
彼等は実際の砂漠で映画を撮影した。
The sugar is in the bag.
砂糖はバッグの中にある。
The turbulent sands above our heads, the flinging of our swords... they're naught but falling stars in the night sky.
我らの頭上に荒れ狂う砂と剣の煌きは、まるで夜空に降り注ぐ流星の如し。
He likes coffee without sugar.
彼は砂糖を入れないコーヒーが好きだ。
It never rains but it pours.
降れば必ず土砂降り。
Put in a little more sugar.
もう少し砂糖を入れてください。
We don't have any sugar.
砂糖がないよ。
She put much sugar in the coffee.
彼女はコーヒーにたくさん砂糖を入れた。
When it rains, it pours.
降れば土砂降り。
Tom watched Mary put sugar in her coffee.
トムはメアリーがコーヒーに砂糖を入れるのを見ていた。
She put lots of sugar in the coffee.
彼女はコーヒーにたくさん砂糖を入れた。
There wasn't much sugar in the pot.
ポットにはあまり砂糖がなかった。
He added a little sugar and milk to his tea.
彼は紅茶に砂糖とミルクを少し加えた。
He mixed sugar with milk.
彼は砂糖を牛乳に混ぜました。
As far as the eye could reach, nothing was to be seen but sand.
見渡すかぎり砂のほかには何も見えなかった。
That day, the rain that had been falling since morning seemed as if it was about to stop around the time that the streetlamps are lit, but as night came it suddenly turned into pouring rain.