Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Don't confuse sugar with salt. | 砂糖と塩を間違えるな。 | |
| I don't want any sugar. | 砂糖はいらないよ。 | |
| I need a bit of sugar. | ほんの少し砂糖が必要です。 | |
| This cake contains flour, milk, eggs and sugar. | このケーキには小麦粉、牛乳、卵、砂糖が含まれています。 | |
| Important as sugar is as article of food, we cannot live on it. | 砂糖は食品として重要であるが、それを常食とはできない。 | |
| Sugar will dissolve in a glass of water quickly. | 砂糖は、すぐにグラスの水の中で溶けるだろう。 | |
| We need flour, sugar and eggs to make this cake. | このケーキを作るには小麦粉、砂糖、卵が必要だ。 | |
| He dissolved some sugar in his coffee. | 彼はコーヒーに砂糖を溶かした。 | |
| The bottle was filled with what looked like sand. | そのビンは砂のようにみえるので一杯だった。 | |
| Several children are playing on the sandy beach. | 数人の子供が砂浜で遊んでいる。 | |
| There's too much sugar in the coffee. | コーヒー、砂糖が入りすぎだよ。 | |
| There is no sugar left in the pot. | 壷には砂糖が残っていない。 | |
| He likes coffee without sugar. | 彼は砂糖なしのコーヒーが好みだ。 | |
| The goggles protect your eyes from dust. | ゴーグルは砂ぼこりから目を守ってくれる。 | |
| He added a little sugar and milk to his tea. | 彼は紅茶に砂糖とミルクを少し加えた。 | |
| The truck dumped the sand on the ground. | トラックは砂を地面にどさっと落した。 | |
| When it rains, it pours. | 降れば土砂降り。 | |
| In the desert, camels are more important than cars for transportation. | 砂漠ではらくだは移動の手段として車より重要だ。 | |
| Just how well can masks block the, even smaller than pollen, yellow sand dust? I think it much more of a nuisance than pollen. | 花粉よりも小さな黄砂をマスクでどれだけ防ぐことが出来るのか?花粉よりもずっと厄介者のように思います。 | |
| Would you like sugar and milk? | 砂糖とミルクはいりますか? | |
| It never rains but it pours. | 降れば土砂降り。 | |
| The car raised a cloud of dust. | 車は砂ぼこりをもうもうとあげて走っていた。 | |
| If your coffee is too strong, add some sugar. | もしコーヒーが苦かったら、砂糖をふやしてください。 | |
| This lady is Masagokan's landlady, Yoko Someha. | この方が、「真砂館」のおかみさんの染葉洋子さん。 | |
| A camel is to the desert what a ship is to the sea. | ラクダと砂漠の関係は、船と海の関係と同じである。 | |
| Do you take sugar in your coffee? | コーヒーに砂糖は入れる? | |
| This is an animal found in that desert. | これはその砂漠で見つけられた動物だ。 | |
| I don't put sugar in my coffee. | 私はコーヒーに砂糖をいれません。 | |
| As was my habit, I was walking on the beach after the rain. | 私は、例によって、一人で、雨上りの砂浜を歩いていました。 | |
| Before we knew where we were, the dust storm was on us. | あっという間に砂嵐に襲われた。 | |
| Dusk fell over the desert. | 夕闇が砂漠をつつんだ。 | |
| We have no sugar. | うちはお砂糖がありません。 | |
| A camel is, so to speak, a ship on the desert. | ラクダは、いわば砂漠の船です。 | |
| They didn't want to get any gold dust. | 彼らは砂金を手に入れたいとは思わなかった。 | |
| They sell sugar and salt at that store. | あの店では砂糖と塩を売っています。 | |
| I liked walking alone on the deserted beach in the evening. | 人影のない夕暮の砂浜を、たゞ一人、歩いてゐることが好きでした。 | |
| Add a bit of sugar, please. | 砂糖を少し足して下さい。 | |
| Several children are playing on the beach. | 数人の子供が砂浜で遊んでいる。 | |
| Put in a little more sugar. | もう少し砂糖を入れてください。 | |
| There was little sugar left in the pot. | つぼには砂糖がほとんど残っていなかった。 | |
| The taste of sugar is too noticeable. | この味は砂糖が勝ち過ぎている。 | |
| It never rains but it pours. | 雨が降れば必ず土砂降り。 | |
| They explored the desert in quest of buried treasure. | かれらは埋蔵された宝物を求めて砂漠を探検した。 | |
| The wind drifted the sand. | 風は砂を吹き寄せた。 | |
| He mixed sugar with milk. | 彼は砂糖を牛乳に混ぜました。 | |
| Add a little sugar and cream. | 砂糖とクリームを少し入れてください。 | |
| He added a little sugar to the coffee. | 彼はコーヒーに少し砂糖を加えた。 | |
| One-third of the Earth's surface is desert. | 地球の表面の3分の1は砂漠である。 | |
| "Will you pass me the sugar?" "Here you are." | 「砂糖を取ってくれませんか」「はい、どうぞ」 | |
| We have to do without sugar. | 砂糖なしですまさなければならない。 | |
| In making a cake, you must use eggs, butter and sugar. | ケーキを作るときには、卵、バター、砂糖を使わなければいけない。 | |
| Tom watched Mary put sugar in her coffee. | トムはメアリーがコーヒーに砂糖を入れるのを見ていた。 | |
| Some day man will reclaim the desert for agriculture. | いつの日か人間は砂漠を開拓して農業に利用するだろう。 | |
| Ah, we have run short of sugar. | あら砂糖を切らしているわ。 | |
| My uncle gave me an hourglass. | 伯父から砂時計をもらった。 | |
| It's raining cats and dogs. | 雨が土砂降りだ。 | |
| My uncle gave me an hourglass. | 叔父から砂時計が与えられた。 | |
| There was nothing but sand as far as the eye could see. | 見渡す限り砂ばかりだった。 | |
| The children on the beach are building a sand castle. | 浜辺にいる子供たちが砂のお城を造っている。 | |
| We sell sugar by the pound. | 砂糖はポンド単位で売っている。 | |
| Sugar replaced honey as a sweetener. | 甘味料として砂糖がはちみつに取って代わった。 | |
| Next year, this gravel road will be paved. | この砂利道は来年舗装されるだろう。 | |
| Pitching camp on sand banks that go under at high tide is a truly stupid thing to do. | 満ち潮で水没する砂浜でキャンプを張るのは、実に愚かな行為です。 | |
| The car left a cloud of dust behind it. | 車が去った後には、もうもうと砂ぼこりが上がった。 | |
| We cannot walk on the hot sand with bare feet. | 熱い砂の上を素足では歩けない。 | |
| Frequently clear and balmy weather deteriorates and it soon rains cats and dogs. | 晴れた、さわやかな天気がくずれたと思うと、土砂降りになることがよくある。 | |
| We have run out of sugar. | 私たちには砂糖が不足している。 | |
| Please put a lump of sugar in my coffee. | 角砂糖を1個コーヒーに入れて下さい。 | |
| Pass the sugar, please. | 砂糖を取って下さい。 | |
| Desert ecology is a new field of study. | 砂漠の生態学は新しい学問分野である。 | |
| Ants are swarming around the sugar. | ありが砂糖にたかっている。 | |
| I liked walking alone on the deserted beach. | 人影のない砂浜を、ただ一人、歩いていることが好きでした。 | |
| Once people traded furs for sugar here. | かつてここでは、人々は毛皮と砂糖を交換した。 | |
| Canals have been built to irrigate the desert. | 砂漠に水を引くために運河が建設されている。 | |
| A vast desert lay before us. | 広大な砂漠が我々の前に横たわっていた。 | |
| They sell sugar at the store. | その店では砂糖を売っている。 | |
| That fat girl consumes too much sugary food. | その太った女の子は砂糖の多い甘い物を食べ過ぎています。 | |
| Is there still any sugar? | まだ砂糖はありますか。 | |
| There is little sugar left in the pot. | 砂糖は壷にほとんど残っていません。 | |
| There is much sugar in this black box. | この黒い箱に砂糖がたくさんある。 | |
| At last, I brought her exhausted body upon the beach. | やがて、彼女のぐつたりしたからだが砂の上に運ばれました。 | |
| Add sugar to the tea. | 紅茶に砂糖を加えなさい。 | |
| I really like the crisp texture of gizzards. | 砂肝のコリコリした食感が大好き。 | |
| I cannot do without sugar in my coffee. | 私はコーヒーには砂糖がなくてはだめなのです。 | |
| That child dug a tunnel in the sandpit. | その子は砂場にトンネルを掘った。 | |
| They explored the desert in quest of buried treasure. | 彼らの埋蔵された宝物を求めて砂漠を探索した。 | |
| We could hear footsteps crunching through the gravel. | 私たちには砂利を踏みしめる足音が聞こえた。 | |
| He raised his heel against me. | 後ろ足で砂をかけるようなことをした。 | |
| We need to bind gravel with cement. | 砂利をセメントで固める必要がある。 | |
| He likes drinking coffee without sugar. | 彼は砂糖なしでコーヒーを飲むのが好きである。 | |
| The separation of gold from sand is problematic. | 砂から金をより分けるのは難問だ。 | |
| When it rains, it pours. | 雨が降れば必ず土砂降り。 | |
| Parts of the country are so dry as to be almost desert. | その国の所々はあまりにも乾燥しており、ほとんど砂漠みたいだ。 | |
| As was my habit, I was walking on the beach after the rain. | 私は、例によつて、一人で、雨上りの砂浜を歩いてゐました。 | |
| As far as the eye could see, there was nothing but sand. | 目がとどく限り、砂以外の何物もなかった。 | |
| Our country produces a lot of sugar. | 私達の国はたくさんの砂糖を生産している。 | |
| In the desert we were independent of camels. | その砂漠で私たちはラクダを使わなかった。 | |
| We have to do without sugar; we're short of it. | 砂糖なしでうまくすまさなくてはなりません。きらしているのです。 | |
| There is some sugar in the bag. | 砂糖はバッグの中にある。 | |
| At last, I brought her exhausted body upon the beach. | やがて、彼女のぐったりしたからだが砂の上に運ばれました。 | |