Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| There was little sugar left in the pot. | つぼには砂糖がほとんど残っていなかった。 | |
| Hi Mr Ant, keeping up the good work today as well. Here's a sugar cube. | アリさん、今日もご苦労さんだよ。はい、角砂糖あげるよ。 | |
| Is there any sugar in the pot? | 砂糖はポットにありますか。 | |
| In the desert we were independent of camels. | その砂漠で私たちはラクダを使わなかった。 | |
| Desert sand cools off rapidly at night. | 砂漠の砂は夜になると急速に冷える。 | |
| Do you take sugar in your coffee? | コーヒーに砂糖は入れる? | |
| A camel is, so to speak, a ship on the desert. | ラクダは、いわば砂漠の船です。 | |
| Mix eggs with sugar. | 卵に砂糖を入れてかき混ぜなさい。 | |
| It's raining cats and dogs. | 土砂降りの雨だ。 | |
| I liked walking alone on the deserted beach in the evening. | 人影のない夕暮の砂浜を、たゞ一人、歩いてゐることが好きでした。 | |
| Mix three eggs and a cup of sugar. | 卵3個と1カップの砂糖をまぜてください。 | |
| Sugar replaced honey as a sweetener. | 甘味料として砂糖がはちみつに取って代わった。 | |
| Would you like some sugar? | 砂糖は入れますか。 | |
| You mistook the salt for sugar and put it in your coffee?! How careless can you get? | 砂糖と間違えてコーヒーに塩を入れちゃった?!あんたってどれだけおっちょこちょいなの? | |
| As far as the eye can reach, nothing is to be seen but sand. | 見渡す限り、砂以外何も見えない。 | |
| It never rains but it pours. | 降れば土砂降り。 | |
| We have no sugar. | 砂糖がないよ。 | |
| They explored the desert in quest of buried treasure. | かれらは埋蔵された宝物を求めて砂漠を探検した。 | |
| He dissolved some sugar in his coffee. | 彼はコーヒーに砂糖を溶かした。 | |
| We found the footprints in the sand. | 我々は砂の上に足跡を見つけた。 | |
| The store sells foodstuffs, such as butter, cheese, and sugar. | この店は食料品、例えばバター、チーズ、砂糖などを売っている。 | |
| She put a lot of sugar in the coffee. | 彼女はコーヒーにたくさん砂糖を入れた。 | |
| Would you like sugar and milk? | 砂糖とミルクはどうされますか。 | |
| The old man loaded his mule with bags full of sand. | 老人はラバに砂のいっぱい入った袋をのせた。 | |
| We don't have sugar. | 砂糖がないよ。 | |
| They explored the desert in quest of buried treasure. | 彼らの埋蔵された宝物を求めて砂漠を探索した。 | |
| I need some sugar to make a cake. | ケーキを作るために砂糖がいくらか必要だ。 | |
| Glass is made from sand. | ガラスは砂から作られる。 | |
| Before we knew where we were, the dust storm was on us. | あっという間に砂嵐に襲われた。 | |
| During the war, we had to do without sugar. | 戦争中は我々は砂糖無しですまさなければならなかった。 | |
| Some day man will reclaim the desert for agriculture. | いつの日か人間は砂漠を開拓して農業に利用するだろう。 | |
| The wind drifted the sand. | 風は砂を吹き寄せた。 | |
| Sugar melts in hot water. | 砂糖は湯に入れると溶ける。 | |
| Is there much sugar in the jar? | つぼにたくさん砂糖が入っていますか。 | |
| "Will you pass me the sugar?" "Here you are." | 「砂糖を取ってくれませんか」「はい、どうぞ」 | |
| We need flour, sugar and eggs to make this cake. | このケーキを作るには小麦粉、砂糖、卵が必要だ。 | |
| One-third of the Earth's surface is desert. | 地球の表面の3分の1は砂漠である。 | |
| She advised him not to use too much sugar. | 彼女は砂糖を使いすぎないように彼にアドバイスした。 | |
| Sugar will dissolve in a glass of water quickly. | 砂糖は、すぐにグラスの水の中で溶けるだろう。 | |
| I am not used to drinking coffee without sugar. | 私は砂糖を入れずにコーヒーを飲むのに慣れていません。 | |
| The separation of gold from sand is problematic. | 砂から金をより分けるのは難問だ。 | |
| As far as the eye could reach, nothing was to be seen but sand. | 見渡す限り砂以外何も見えなかった。 | |
| She pulled herself out of the water and waddled along the sand at the edge of the creek. | 水から上がり、入江のほとりの砂の上を、よちよち歩き出しました。 | |
| There was nothing but sand as far as the eye could see. | 見渡す限り砂ばかりだった。 | |
| My uncle gave me an hourglass. | 叔父から砂時計が与えられた。 | |
| I'll show you how to separate gold from sand. | 砂から金を分離採集する方法をあなたにお見せしましょう。 | |
| We need to bind gravel with cement. | 砂利をセメントで固める必要がある。 | |
| The desert sun grilled him. | 砂漠の太陽が彼にじりじり照りつけた。 | |
| I liked walking alone on the deserted beach in the evening. | 人影のない夕暮の砂浜を、ただ一人、歩いていることが好きでした。 | |
| I got some sand in my eye. | 目に砂が入った。 | |
| We don't have any sugar. | うちはお砂糖がありません。 | |
| Dissolve sugar in hot water. | 砂糖をお湯で溶かしなさい。 | |
| She put much sugar in the coffee. | 彼女はコーヒーにたくさん砂糖を入れた。 | |
| I prepared a weak solution of sugar and water. | うすい砂糖水を作った。 | |
| That desert looks like the surface of the moon. | その砂漠は月の表面のように見える。 | |
| I walked along the beach when the tide ebbed. | 潮の干た時に砂浜を歩きました。 | |
| As far as the eye could see, there was nothing but sand. | 目がとどく限り、砂以外の何物もなかった。 | |
| At last, I brought her exhausted body upon the beach. | やがて、彼女のぐつたりしたからだが砂の上に運ばれました。 | |
| Your scheme is like a house built on the sand. | 君の計画は砂上の楼閣に過ぎないよ。 | |
| Important as sugar is as article of food, we cannot live on it. | 砂糖は食品として重要であるが、それを常食とはできない。 | |
| There is no sugar left in the pot. | 壷には砂糖が残っていない。 | |
| I need a bit of sugar. | ほんの少し砂糖が必要です。 | |
| In making a cake, you must use eggs, butter and sugar. | ケーキを作るときには、卵、バター、砂糖を使わなければいけない。 | |
| We need a little sugar. | 私たちは少し砂糖が必要だ。 | |
| He mixed sugar with milk. | 彼は砂糖を牛乳に混ぜました。 | |
| Just how well can masks block the, even smaller than pollen, yellow sand dust? I think it much more of a nuisance than pollen. | 花粉よりも小さな黄砂をマスクでどれだけ防ぐことが出来るのか?花粉よりもずっと厄介者のように思います。 | |
| There is no sugar in the bowl. | はちには砂糖が全然ない。 | |
| As was my habit, I was walking on the beach after the rain. | 私は、例によって、一人で、雨上りの砂浜を歩いていました。 | |
| Next year, this gravel road will be paved. | この砂利道は来年舗装されるだろう。 | |
| Would you like sugar and milk? | 砂糖とミルクはいりますか? | |
| She put lots of sugar in the coffee. | 彼女はコーヒーにたくさん砂糖を入れた。 | |
| I drink my tea without sugar. | 私は砂糖なしで紅茶を飲みます。 | |
| They sell sugar at the store. | その店では砂糖を売っている。 | |
| He added a little sugar to the coffee. | 彼はコーヒーに少し砂糖を加えた。 | |
| After his heart attack, Jim had to cut down on his sugar intake. | 心臓発作の後、ジムは砂糖の摂取量をへらさなければならなかった。 | |
| I need some sugar. Do you have any? | 砂糖が欲しいのですが、ありますか。 | |
| Pass the sugar, please. | お砂糖を取って下さい。 | |
| There's too much sugar in the coffee. | コーヒー、砂糖が入りすぎだよ。 | |
| This lady is Masagokan's landlady, Yoko Someha. | この方が、「真砂館」のおかみさんの染葉洋子さん。 | |
| At last, I brought her exhausted body upon the beach. | やがて、彼女のぐったりしたからだが砂の上に運ばれました。 | |
| It is a lot of fun picking various shells on the sands. | 砂浜でいろんな貝を拾うのは実に楽しい。 | |
| Put in a little more sugar. | もう少し砂糖を入れてください。 | |
| It never rains but it pours. | 雨が降れば必ず土砂降り。 | |
| This isn't sugar. | これは砂糖じゃないです。 | |
| Once people traded furs for sugar here. | かつてここでは、人々は毛皮と砂糖を交換した。 | |
| If your coffee is too strong, add some sugar. | もしコーヒーが苦かったら、砂糖をふやしてください。 | |
| That fat girl consumes too much sugary food. | その太った女の子は砂糖の多い甘い物を食べ過ぎています。 | |
| He reached out for the sugar that was on the table. | 彼はテーブルの上にあった砂糖に手を伸ばした。 | |
| As far as the eye could reach, nothing was to be seen but sand. | 見渡すかぎり砂のほかには何も見えなかった。 | |
| That child dug a tunnel in the sandpit. | その子は砂場にトンネルを掘った。 | |
| There is some sugar in the bag. | 砂糖はバッグの中にある。 | |
| Parts of the country are so dry as to be almost desert. | その国の所々はあまりにも乾燥しており、ほとんど砂漠みたいだ。 | |
| An umbrella is useful in a mild rain, but when it rains cats and dogs an umbrella is of little help. | 小雨のときは、傘は役に立つが、土砂降りのときは、ほとんど役に立たない。 | |
| Sugar dissolves in water. | 砂糖は水に溶ける。 | |
| All sugar is sweet. | 砂糖は全て甘い。 | |
| She is brave to live alone in the desert. | 砂漠でひとりで暮らすとは彼女も勇気があるね。 | |
| It's dry as dust. | 砂をかむように味気ないね。 | |
| She refused to drink a cup of coffee with a lot of sugar. | 彼女は砂糖の多くはいったコーヒーをのまなかった。 | |
| Add a little sugar and cream. | 砂糖とクリームを少し入れてください。 | |
| Judging from the present look of the sky, we may have a downpour any moment. | 現在の空模様から見るといつ土砂降りになるかわからない。 | |