It was at Oxford University that Tom studied history.
トムが歴史を研究したのはオックスフォード大学でだった。
I'm studying kabuki drama.
私は歌舞伎を研究しています。
He thought that there was no point in studying further in this field.
彼はこの分野でさらに研究しても無駄だと思った。
'Seminar', in universities, refers to debates and the presentation of research results by a few students.
大学における演習とは、少人数の学生が教員指導の下に研究発表、討論を行うゼミナールのことを言います。
Experiments are carried out in a laboratory.
実験が研究所で行われる。
The professor encouraged me in my studies.
教授は私の研究を励ましてくれた。
He devoted himself to the study of medicine.
彼は医学の研究に専念した。
The research cast new light on the issue.
その研究は問題に新たな光を投げかけた。
She gave her entire life to the study of physics.
彼女は物理学の研究に一生を捧げた。
The diamond in this ring is polished.
この指輪のダイヤは研磨してある。
It is beyond the scope of the present work to describe all the components that comprise Emmet's architectural style.
エメットの建築スタイルを形成している全ての要素を記述することは、この研究の範囲を超えている。
She gave all her time to the study.
彼女は時間を全部その研究に注いだ。
Have you made progress in your studies?
研究ははかどりましたか。
This source is dependable and predictable, but more research is still needed in this area.
この熱源は安心して使えるし、将来の予測もたてられるが、この分野での研究はさらに必要である。
Professor Tanaka wants somebody to help him with his study.
田中教授は彼の研究を手伝ってくれる人を求めている。
"Strange isn't it. By the schedule around now we should have all witnessed an UFO, and united in researching." "From 'witnessed' it's never gunna happen."
He went to Italy for the purpose of studying music.
彼は音楽の研究のためにイタリアへ行った。
The reporter elaborated on the method of his investigation.
報告者は自分の研究方法について詳しく述べた。
The pay was good, and that was their only motivation to participate in the study.
報酬はよかった、そしてそのことが彼らがその研究に参加した唯一の動機だった。
In France, we study men, in Germany, books.
フランスでは人間を研究しますが、ドイツでは書物を研究します。
I must acquaint myself with the details of the new plan.
新しい計画の詳しいことについてよく研究しなければならない。
The research institute was established in the late 1960s.
その研究所が設立されたのは1960年代後半です。
My special branch of study is sociology.
私の専門の研究分野は社会学です。
We carry out some research into the causes of brain damage.
私達は脳損傷の原因について研究を行う。
This book is a result of his enthusiastic research.
この本は彼の熱心な研究の成果である。
It is important to think over what you will do, to pursue your studies economically, and effectively.
することを考え、経済的かつ効率的に研究を遂行する必要があります。
The professor requires excellent work of his students.
教授は学生たちに優秀な研究を求める。
Your task will be to train the employees on the new computer system.
従業員に対する新コンピューター・システム研修があなたの仕事になります。
If I were in good health, I could pursue my studies.
もし健康なら研究を続けられるのに。
She continued studying all her life.
彼女は終生研究を続けました。
He played a very important part in our scientific research.
彼は我々の科学研究に大変重要な役割を果たした。
He devoted himself to the study of literature.
彼は文学の研究に専念した。
You missed two assignments; you will have to make them up at once.
あなたは研究課題を二つ落とした、すぐにやり直さなければならない。
He devoted his life to his study.
彼は一生を研究にささげた。
In regard to the internship system in the United States I availed myself of part of Miyumi Tanaka's work "Making doctors in Harvard" (Igaku-Shoin Ltd.) as a reference.