The study made it clear that smoking ruins our health.
その研究は、喫煙が健康を害することを明らかにした。
This may be research my secretary did.
これはもしかして私の秘書の研究かもしれません。
He expanded his research.
彼は研究の対象を拡大した。
She's intent on going to New York to study fashion.
ファッション研究にニューヨークに行くのだと彼女は堅く心にきめている。
He advised me on my study.
彼は私の研究にアドバイスしてくれた。
Research requires a lot of energy, but it's worth the effort.
研究は多くのエネルギーを必要とするが、研究はその努力に値するものである。
We have made use of the laboratory.
私たちはその研究室を利用した。
If I were in good health, I could pursue my studies.
もし健康なら研究を続けられるのに。
Hundreds of people called or wrote to the Gorilla Foundation.
何百という人々がゴリラ財団研究所へ電話や手紙を下さいました。
Your study will bear fruit.
君の研究は実を結ぶだろう。
The mandatory character of schooling is rarely analyzed in the multitude of works dedicated to the study of the various ways to develop within children the desire to learn.
It is beyond the scope of the present work to describe all the components that comprise Emmet's architectural style.
エメットの建築スタイルを形成している全ての要素を記述することは、この研究の範囲を超えている。
In those days, or at any rate in Cambridge, laboratory life was rather informal.
当時、とにかくケンブリッジでは、研究所生活はかなり打ち解けたものだった。
The research cast new light on the issue.
その研究は問題に新たな光を投げかけた。
It is clearly shown in Johnson's investigation that passive smoking is very harmful.
ジョンソンの研究では受動喫煙が非常に有害であることが明確に示されている。
He had the privilege of studying abroad for two years.
彼は外国で2年間研究する特典を得た。
Your research will surely bear fruit.
あなたの研究はきっと実を結ぶでしょう。
He has been engaged in the study of biology for nearly ten years.
彼は生物研究所に10年近く従事している。
This is a sociological study on abortion.
これは妊娠中絶に関する社会学的研究である。
Professor Kay has been studying insects for forty years.
ケイ教授は昆虫を40年間研究してきた。
He bestowed a large amount of money on the institute.
彼は多額のお金を研究所に寄付した。
His research bore fruit in the end.
彼の研究はついに実を結んだ。
He is engaged in medical research.
彼は医学の研究に携わっている。
That fact becomes self evident if you take a look at the relation between this theme and those leading research on it.
そのことは、各研究分担者とこのテーマとの関係を瞥見すれば、おのずから明らかとなる。
I am studying it in cooperation with them.
私は彼らと共同してそれを研究している。
I'm certain we can deliver the laboratory equipment by March 15th.
研究所用備品は3月15日までに間違いなく配達できます。
The research institute was established in the late 1960s.
その研究所が設立されたのは1960年代後半です。
It seems that Wataru devoted himself to his studies.
わたるは、研究に打ち込んでいたいたらしい。
"How's your research coming along?" "Not so bad."
「研究はどうですか」「まあまあです」
He is absorbed in the study of the Fuzzy Theory.
彼はファジィ理論の研究に没頭しています。
To what extent did he play a part in the research project?
この研究で彼はどれほどの役割を果たしたのか。
Psychology is the scientific study of the mind.
心理学は心を科学研究する学問である。
Experiments are carried out in a laboratory.
実験が研究所で行われる。
I give myself to the study of philosophy.
私は哲学の研究に専念した。
She studies literature as well as language.
彼女は言語はもちろん、文学も研究している。
I will devote my life to the study of history.
私は歴史の研究に生涯専念するつもりだ。
The professor encouraged me in my studies.
教授は私の研究を励ましてくれた。
He studied how birds flew.
彼は鳥の飛び方を研究した。
She was studying drama on a special scholarship.
彼女は特別の奨学金をもらって演劇を研究していた。
He devoted himself to the study of English literature.
彼は英文学の研究に専念した。
The more I studied psychology, the more interesting I came to find it.
研究するにつれてますます心理学が面白く感じるようになった。
Professor Ito went to the United States for the purpose of studying linguistics.
伊藤教授は言語学の研究のためアメリカへ行った。
He didn't spare time on his studies.
彼は自分の研究に時間を惜しまなかった。
This subject is not within the scope of our study.
この課題は我々の研究範囲ではない。
It is outside my area of study.
それは私の研究外のことです。
This is a socio-linguistic study on the Japanese language.
これは日本語についての社会言語研究である。
In studying geography, you must make constant use of maps.
地理を研究するには地図をいつも利用しなければならない。
This study compares the immigration policies of various nations.
この研究は各国の移民政策を比較するものである。
Why not let him pursue his studies as he likes?
彼の好きなように研究を続行させたらいいではないか。
The training session is scheduled to begin at 4 p.m.
研修会は午後4時開始の予定。
From the standpoint of ecology, Antarctica should be reserved solely for research, not for tourism or for commercial exploration.
エコロジーの視点からいうと、南極は観光や商業的な探索ではなく、研究のみに利用されるべきである。
"Strange isn't it. By the schedule around now we should have all witnessed an UFO, and united in researching." "From 'witnessed' it's never gunna happen."
We have established the institute with a view to facilitating the research.
われわれは研究を促進するために、この協会を設立した。
Dozens of male and female students were drawing a lone, completely nude male model standing on a platform.
男女数十人の研究生が、モデル台に立つた一人の男を――丸裸の男を写生してゐた。
He is studying the origin of jazz in America.
彼はアメリカのジャズの起源を研究している。
It should be clear that the curriculum reform is mandatory in order to enhance interdisciplinary research.
学際的研究を促進するのにカリキュラム改革が不可欠であることは明らかである。
I can't help but feel that when I come here, all my senses are sharper than usual.
ここにいるといやでも感覚は研ぎ澄まされる。
He is absorbed in study.
彼は研究に没頭している。
He is absorbed in the study of linguistics.
彼は言語学の研究に没頭している。
How are your studies going?
あなたのご研究は、いかがですか。
I am engaged in AIDS research.
私はエイズの研究に従事しております。
She went to Italy to study literature.
彼女は文学研究の目的でイタリアへ行った。
But Pepperberg says working with the parrot has already changed the way of looking at animals.
しかしペパーバーグは、そのオウムを研究することによって、動物に対する考え方が変わったといっている。
He dedicated himself to biology studies for almost ten years.
彼はほぼ10年を生物学の研究に捧げた。
J. Kepler, astronomer and mathematician, made a study of planets and their movements.
天文学者で数学者であった、J.ケプラーは、惑星とその運動についての研究をした。
He lost himself in his new research.
彼は新しい研究に我を忘れた。
In regard to the internship system in the United States I availed myself of part of Miyumi Tanaka's work "Making doctors in Harvard" (Igaku-Shoin Ltd.) as a reference.