He studied the scientists considered to be the most significant of the 19th century.
彼は、19世紀において重要と思われる科学者について研究した。
His studies cover a wide field.
彼の研究は広範囲に及んでいる。
Have you made progress in your studies?
研究ははかどりましたか。
He's a student of Japanese literature.
彼は日本文学の研究者だ。
Scientific research is not a mechanical routine, but a continuing struggle on the part of the scientist.
科学的研究は機械的な決まりきった仕事ではなく、科学者の側の継続的な努力である。
In the early part of my study, I allude to work that had already been done on the psychology of crowd-control.
この研究の最初の部分では、大衆統制の心理に関してすでに行われている研究について言及する。
He went to England for the purpose of studying English literature.
彼は英文学を研究するためにイギリスへ行った。
He studies astronomy, or the science of stars.
彼は天文学、すなわち星の研究をしている。
He devoted himself to the study of medicine.
彼は医学の研究に専念した。
We must study the affair as a whole.
われわれはその事件を全体として研究しなければならない。
In France, we study men, in Germany, books.
フランスでは人間を研究しますが、ドイツでは書物を研究します。
He applied himself to his study, without thought for his normal life.
彼は俗事をかえりみず研究に没頭した。
This laboratory is where we study every day.
この研究所は私達が毎日勉強しているところです。
The new drug will be tested in Vaxgen's laboratory.
バクスゲン社の研究所で新薬の試験が行われた。
Those books which have made a lasting contribution to man's quest for truth, we call great books.
人間の心理研究に対して不朽の貢献をした書物を、われわれは偉大な書物を呼ぶのである。
He dedicates himself to research.
彼は研究に専念する。
The study of philosophy belongs to the humanities.
哲学の研究は人文学に属する。
I studied the structure of Ainu families.
私はアイヌの家族の構造を研究した。
He studied the original text of War and Peace.
彼は「戦争と平和」の原典を研究した。
I am interested in the study of insects.
私は昆虫の研究に興味がある。
Archeology is a science that studies the activities of human beings and their changes through the study of the traces left by them.
考古学は人類が残した痕跡の研究を通し、人類の活動とその変化を研究する学問である。
The laboratory acquired a fabulous reputation for its historic discovery.
その研究所はその歴史的な発見によってすばらしい評判を得た。
He went to Paris to study French.
彼はフランス語を研究するためにパリに行った。
I give myself to the study of philosophy.
私は哲学の研究に専念した。
This is a socio-linguistic study on Steven Emmet.
これはスティーブン・エメットに関する哲学的研究ではない。
He is engaged in the research of AIDS.
彼はエイズの研究に従事している。
It requires a good taste to study art.
芸術の研究には立派な鑑識力が必要だ。
In 2000 Japan's health care system was the best in the world, but since clinical internship was introduced in 2003 it has clearly deteriorated.
2000年に日本の医療制度が世界一だが、2003年に研修医制度が始まって目に見えて悪くなった。
He devoted all his time to the study of history.
彼は自分の時間をすべて歴史の研究に充てた。
She devoted her time to the study of music.
彼女は音楽研究に時間を捧げた。
He was sharpening a knife.
彼はナイフを研いでいました。
The pay was good, and that was their only motivation to participate in the study.
報酬はよかった、そしてそのことが彼らがその研究に参加した唯一の動機だった。
It is clearly shown in Johnson's investigation that passive smoking is very harmful.
ジョンソンの研究では受動喫煙が非常に有害であることが明確に示されている。
Someday the new research work will be completed.
その新しい研究はいつか完成するだろう。
Allocate a room for research purposes.
研究用として一部屋取っておいて。
He was a former university professor and researcher.
彼はかつて大学教授であり、研究者でもあった。
The major result from recent investigations of Emmet's theory has been that it can be applied to biochemistry as well.
エメット理論が生化学にも適用できるということか、最近の研究の主要な成果である。
In studying geography, you must make constant use of maps.
地理を研究するには地図をいつも利用しなければならない。
The war brought their research to an end.
戦争で彼らの研究はストップした。
Zoology deals with the study of animal life.
動物学は動物の研究を扱う。
He made a linguistic study of languages.
彼は数ヶ国語を言語学的に研究した。
He devoted himself to the study of literature.
彼は文学の研究に専念した。
He expanded his research.
彼は研究の対象を広げた。
This is the outcome of our research.
これは私たちの研究の成果です。
The article deserves careful study.
その論文は注意深く研究するのに値する。
After waiting all day, the workers were still looking for a break in the weather so they could resume the search.
一日中待った後、研究者達はまだ嵐がやむのを待っていたので、調査を再開することができた。
He continued his research for a further ten years.
彼は更に十年間研究を続けた。
I would have you apply yourself to your studies.
あなたには研究に専念していただきたいのです。
The professor encouraged me in my studies.
教授は私の研究を励ましてくれた。
He is deep in study.
彼は研究に熱中している。
This book is a result of his enthusiastic research.
この本は彼の熱心な研究の成果である。
The professor is in Japan on sabbatical leave.
教授は研究休暇で日本にいる。
In regard to the internship system in the United States I availed myself of part of Miyumi Tanaka's work "Making doctors in Harvard" (Igaku-Shoin Ltd.) as a reference.