Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He is working in the field of biology. 彼は生物学の分野で研究している。 He continued his research for a further ten years. 彼は更に十年間研究を続けた。 Training conditions workers to react quickly to an emergency. 研修によって、従業員の非常事態への対応を迅速化できる。 It was at Oxford University that Tom studied history. トムが歴史を研究したのはオックスフォード大学でだった。 Hundreds of people called or wrote to the Gorilla Foundation. 何百という人々がゴリラ財団研究所へ電話や手紙を下さいました。 My father's death from cancer challenged me to take up research on it. 父がガンで亡くなって、私はガンについての研究を始めようと考えた。 He applied himself to his study, without thought for his normal life. 彼は俗事をかえりみず研究に没頭した。 "Strange isn't it. By the schedule around now we should have all witnessed an UFO, and united in researching." "From 'witnessed' it's never gunna happen." 「おかしいよね。予定では今頃みんなUFOを目撃して、一丸となって研究してるはずだったんだけどさ」「目撃からしてアリエネー」 The study by Meyer and his colleagues was unusual. マイヤーとその同僚の研究は特異なものだった。 His ill health interfered with his research. 彼の病弱が研究の妨げになった。 Professor Tanaka wants somebody to help him with his study. 田中教授は彼の研究を手伝ってくれる人を求めている。 My son is studying economics. 息子は経済学を研究している。 I have agreed to let a friend's son come up to this farm by day for about six months as a sort of farm pupil. 私は、友人の息子が約6か月間一種の農場研修生として、日中この農場までやってくるのを許可するのに同意した。 I would have you apply yourself to your studies. あなたには研究に専念していただきたいのです。 During the first year of the study, he learned that he himself had ALS. 研究の初年度に、彼は自分がALSにかかっていることを知った。 He is deep in study. 彼は研究に熱中している。 We will arrange travel expenses for trips for research purposes, so go to whatever country you want to. 研究のための旅行なら旅費は都合するから、行きたい国に行ってきなさい。 The sudden increase of ultraviolet rays made the researchers believe in the existence of ozone holes. 紫外線の急激な上昇は研究者たちにオゾンホールの存在を信じさせた。 If we are to judge the future of ocean study by its past, we can surely look forward to many exciting discoveries. 海洋研究の未来を過去の研究から判断するに、多くのすばらしい発見がこれからも期待できる。 He's a student of Japanese literature. 彼は日本文学の研究者だ。 He was engaged in biological research. 彼は生物学の研究に従事していた。 His research ranks with the best of the kind. 彼の研究はその種の最高のものに匹敵する。 She devoted her time to the study of music. 彼女は音楽研究に時間を捧げた。 I can't help but feel that when I come here, all my senses are sharper than usual. ここにいるといやでも感覚は研ぎ澄まされる。 She went to Italy in order to study literature. 彼女は文学研究するつもりでイタリアへ行った。 Why not let him pursue his studies as he likes? 彼の好きなように研究を続行させたらいいではないか。 The professor is in Japan on sabbatical leave. 教授は研究休暇で日本にいる。 I am an eager student of magic. ぼくは手品を熱心に研究している。 You missed two assignments; you will have to make them up at once. あなたは研究課題を二つ落とした、すぐにやり直さなければならない。 He is absorbed in the study of the Fuzzy Theory. 彼はファジィ理論の研究に没頭しています。 My study absorbed me in those days. 当時私は研究のことで頭がいっぱいだった。 This is a sociological study on abortion. これは妊娠中絶に関する社会学的研究である。 The article deserves careful study. その論文は注意深く研究するのに値する。 My special branch of study is sociology. 私の専門研究分野は社会学です。 He lost himself in his studies. 彼はわれを忘れて研究に没頭した。 The conclusion reached by a study is "People who think their feet are smelly, have smelly feet; people who think they aren't, don't." 「自分の足が臭いと思っている人の足は臭く、思っていない人のは臭くない」という研究結果がある。 He made a linguistic study of languages. 彼は数ヶ国語を言語学的に研究した。 It is beyond the scope of the present work to describe all the components that comprise Emmet's architectural style. エメットの建築スタイルを形成している全ての要素を記述することは、この研究の範囲を超えている。 She continued studying all her life. 彼女は終生研究を続けました。 He devoted all his time to the study of history. 彼は自分の時間をすべて歴史の研究に充てた。 He is studying agriculture. 彼は農業の研究をしている。 His research bore fruit in the end. 彼の研究はついに実を結んだ。 He is carrying out experiments in his laboratory. 彼は自分の研究室で実験を行っている。 Your study will bear fruit. 君の研究は実を結ぶだろう。 He had a very heavy study program. 彼はとてもきつい研究計画を立てていた。 The doctors are engaged in cancer research. その医者はたちはガン研究に従事している。 The data cited in King's research is taken from UNESCO's 1970 white paper on world population. キングの研究に引用されているデータはユネスコの1970年世界人口白書から取られたものである。 I will devote my life to the study of history. 私は歴史の研究に生涯専念するつもりだ。 This subject is not within the scope of our study. この課題は我々の研究範囲ではない。 Doctor Hirose is engaged in AIDS research. 広瀬博士はエイズの研究に携わっている。 Corporations are downsizing and reducing the amount of profits they put back into R&D. 企業は規模を縮小し、研究開発にふりむける利益分も減らしています。 He is neglecting his research these days. 彼はこの頃研究を投げやりにしている。 I would have you apply yourself to your study. 私はあなたにその研究に専念していただきたいのです。 He made a great contribution to research into cancer. 彼はがんの研究に多大な貢献をした。 Irene Pepperberg, a researcher at Northwestern University, is discovering that a parrot can not only mimic people but also learn the meaning of words. ノースウエスタン大学の研究者、アイリーン・ペパーバーグは、オウムは人の口まねをするだけでなく言葉の意味を学ぶことができることを発見しつつある。 The laboratory acquired a fabulous reputation for its historic discovery. その研究所はその歴史的な発見によってすばらしい評判を得た。 How are your studies going? あなたのご研究は、いかがですか。 He didn't spare time on his studies. 彼は自分の研究に時間を惜しまなかった。 It should be clear that the curriculum reform is mandatory in order to enhance interdisciplinary research. 学際的研究を促進するのにカリキュラム改革が不可欠であることは明らかである。 He studies contemporary literature. 彼は現代文学を研究しています。 He entered the college to study electronics. 彼は電子工学を研究するために大学へ入った。 She was quite eager in her studies. 彼女は非常に研究熱心だった。 He is preoccupied with his studies. 彼は研究のことで夢中になっている。 She was quite eager in her studies. 彼女は非常に研究に熱心だった。 He advised me on my study. 彼は私の研究について忠告してくれた。 He is doing research in sociology. 彼は社会学の研究をしている。 In those days, or at any rate in Cambridge, laboratory life was rather informal. 当時、とにかくケンブリッジでは、研究所生活はかなり打ち解けたものだった。 We have established the institute with a view to facilitating the research. われわれは研究を促進するために、この協会を設立した。 She devoted her entire life to the study of physics. 彼女は物理学の研究に一生を捧げた。 He dedicates himself to research. 彼は研究に専念する。 A cat was sharpening its claws against a post. 猫が柱でつめを研いでいた。 He wanted to study further how everything in nature works. 彼は自然界ですべてのものがどのように働くかについてよりいっそう研究がしたかった。 He has devoted himself to his studies recently. 彼はここのところ研究に没頭している。 She was studying drama on a special scholarship. 彼女は特別の奨学金をもらって演劇を研究していた。 The major result from recent investigations of Emmet's theory has been that it can be applied to biochemistry as well. エメット理論が生化学にも適用できるということか、最近の研究の主要な成果である。 Researchers Identify New Receptor Complex in Brain 研究者は頭脳の新しい受容器の複合体を識別する。 I want to clarify in further research to what extent the conclusions of this paper can be generalized. 本稿の結論をどこまで一般化できるかは、今後の研究で明らかにしていきたい。 It can hardly be called research... just an amateur's hobby, I'm ashamed to say. 研究というほどでも・・・素人の道楽ですよ、おはずかしい。 My brother is engaged in cancer research. 兄はガンの研究に従事している。 He went to Paris to study French. 彼はフランス語を研究するためにパリに行った。 She went to Italy for the purpose of studying music. 彼女は音楽を研究するためにイタリアへ行った。 He's doing in-depth research on ancient history. 彼は古代史の分野で突っ込んだ研究をしている。 Your research will surely bear fruit. あなたの研究はきっと実を結ぶでしょう。 I am engaged in AIDS research. 私はエイズの研究に従事しております。 Scientific research is not a mechanical routine, but a continuing struggle on the part of the scientist. 科学的研究は機械的な決まりきった仕事ではなく、科学者の側の継続的な努力である。 The training session is scheduled to begin at 4 p.m. 研修会は午後4時開始の予定。 I wish to work in the laboratory some day. いつかその研究所で働きたいものだ。 He expanded his research. 彼は研究の対象を拡大した。 "Well, there's something I'd like your advice on about my research project ..." "Let's see... Hmm, you're investigating flowering plants then." 「じつは自由研究で相談したいことがあって・・・」「どれ・・・。ふーん、被子植物について調べてるのね」 In order to continue to challenge new things, in order to meet new needs, we work day in day out in R&D. 新しいことに挑戦し続けるために、新しいニーズに応えるために、日々研究開発に努めています。 They study about the function of the brain. 彼らは脳の機能について研究している。 Voyages of exploration were the earliest in the history of studying the ocean. 海洋研究の歴史の先駆けとなったのは、探検のための航海だった。 Study takes a lot of energy, but it is worth the effort. 研究は多くのエネルギーを必要とするが、研究はその努力に値するものである。 Your task will be to train the employees on the new computer system. 従業員に対する新コンピューター・システム研修があなたの仕事になります。 She went to Italy in order to study literature. 彼女は文学研究の目的でイタリアへ行った。 He said, "I plan to become a researcher." 彼は言った。「僕は研究者になるつもりだ。」 The methodology used in his study is also helpful to us in conducting our research. 彼の研究で用いられた方法論は、我々の調査を行う際にも役に立つ。 But Pepperberg says working with the parrot has already changed the way of looking at animals. しかしペパーバーグは、そのオウムを研究することによって、動物に対する考え方が変わったといっている。 The professor requires excellent work of his students. 教授は学生たちに優秀な研究を求める。 We have not kept pace with the latest research. 我々は最近の研究に遅れをとっている。