Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I will devote my life to the study of history. 私は歴史の研究に生涯専念するつもりだ。 Your task will be to train the employees on the new computer system. 従業員に対する新コンピューター・システム研修があなたの仕事になります。 The new drug will be tested in Vaxgen's laboratory. バクスゲン社の研究所で新薬の試験が行われた。 Psychology is the scientific study of the mind. 心理学は心を科学研究する学問である。 The training session is scheduled to begin at 4 p.m. 研修会は午後4時開始の予定。 He didn't spare time on his studies. 彼は自分の研究に時間を惜しまなかった。 This is a socio-linguistic study on Steven Emmet. これはスティーブン・エメットに関する哲学的研究ではない。 Hawking went back to his studies. ホーキングは研究にもどった。 He went to Italy with a view to studying literature. 彼は文学研究の目的でイタリアへ行った。 We have not kept pace with the latest research. 我々は最近の研究に遅れをとっている。 It has been shown in most studies on this subject that intervention of the legislature had adverse effects. このテーマに関するほとんどの研究では、立法府の介入が悪影響をもたらしたということが示されている。 She went to Italy for the purpose of studying music. 彼女は音楽を研究するためにイタリアへ行った。 He lost himself in his new research. 彼は新しい研究に我を忘れた。 She went to Italy in order to study literature. 彼女は文学研究の目的でイタリアへ行った。 The article deserves careful study. その論文は注意深く研究するのに値する。 He applied himself to the study of Spanish. 彼はスペイン語の研究に専心した。 How are your studies going? あなたのご研究は、いかがですか。 Study takes a lot of energy, but it is worth the effort. 研究は多くのエネルギーを必要とするが、研究はその努力に値するものである。 During the first year of his research, he learned he had ALS. 研究の初年度に、彼は自分がALSにかかっていることを知った。 He embarked on a new study. 彼は新しい研究に乗り出した。 It is important to think over what you will do, to pursue your studies economically, and effectively. することを考え、経済的かつ効率的に研究を遂行する必要があります。 Even worms are bought for medical research. 虫でさえも医学研究のために購入される。 Well, I didn't buy them, but later someone brought three baby kittens to the Gorilla Foundation. ええと、買いませんでしたが、でも、後でゴリラ財団研究所へ3匹の子猫を持ってきた人がいるのです。 The essay treats of the progress of cancer research. この論文はがん研究の進歩について書いてある。 He devoted himself to the study of medicine. 彼は医学の研究に専念した。 Darwin studied the animals and birds different from those he knew in England. ダーウィンはイギリスで知っていたのとは異なる動物や鳥を研究した。 This book is a result of his enthusiastic research. この本は彼の熱心な研究の成果である。 He studies contemporary literature. 彼は現代文学を研究しています。 He studied the way birds fly. 彼は鳥の飛び方を研究した。 In order to continue to challenge new things, in order to meet new needs, we work day in day out in R&D. 新しいことに挑戦し続けるために、新しいニーズに応えるために、日々研究開発に努めています。 To what extent did he play a part in the research project? この研究で彼はどれほどの役割を果たしたのか。 He is carrying out experiments in his laboratory. 彼は自分の研究室で実験を行っている。 His study absorbs him. 彼は研究に夢中だ。 Professor Tanaka wants somebody to help him with his study. 田中教授は彼の研究を手伝ってくれる人を求めている。 It requires a good taste to study art. 芸術の研究には立派な鑑識力が必要だ。 This may be research my secretary did. これはもしかして私の秘書の研究かもしれません。 We carry out some research into the causes of brain damage. 私達は脳損傷の原因について研究を行う。 He studies biology very hard. 彼はとても熱心に生物学を研究する。 Botany deals with the study of plants. 植物学は植物の研究を扱っている。 His research bore fruit in the end. 彼の研究はついに実を結んだ。 My friend Mike is studying chemistry at Oxford University. 私の友人のマイクはオックスフォード大学で化学を研究している。 He devoted himself to the study of chemistry. 彼は化学の研究に専心していた。 Further investigation will offer many opportunities to obtain more valuable knowledge of the ocean. 今後の研究は、海洋に関する一層価値のある知識が得られる可能性を高めてくれるだろう。 He has been engaged in the study of biology for nearly ten years. 彼は生物研究所に10年近く従事している。 If we are to judge the future of ocean study by its past, we can surely look forward to many exciting discoveries. 海洋研究の未来を過去の研究から判断するに、多くのすばらしい発見がこれからも期待できる。 He is addressed as "Doctor" in his laboratory. 彼は彼の研究室では「博士」と呼ばれている。 We have made use of the laboratory. 私たちはその研究室を利用した。 I want to study history. 私は歴史を研究したいと思います。 In those days, or at any rate in Cambridge, laboratory life was rather informal. 当時、とにかくケンブリッジでは、研究所生活はかなり打ち解けたものだった。 His study covers a wide area. 彼の研究は広範囲にわたっている。 This machine will be quite useful for our studies. この機械は我々の研究に大いに役立つだろう。 I want to clarify in further research to what extent the conclusions of this paper can be generalized. 本稿の結論をどこまで一般化できるかは、今後の研究で明らかにしていきたい。 Tens of male and female students were drawing a lone - completely nude - male model standing on a platform. 男女数十人の研究生が、モデル台に立った一人の男を――丸裸の男を写生していた。 This laboratory is where we study every day. この研究所は私達が毎日勉強しているところです。 I give myself to the study of philosophy. 私は哲学の研究に専念した。 She studies literature as well as language. 彼女は言語はもちろん、文学も研究している。 Let's study a specific example. 特別の例について研究をしてみよう。 He thought that there was no point in studying further in this field. 彼はこの分野でさらに研究しても無駄だと思った。 He applied himself to the study of music. 彼は音楽の研究に専念した。 I am interested in the study of insects. 私は昆虫の研究に興味がある。 My son is studying economics. 息子は経済学を研究している。 I am interested in studying German culture. 私はドイツ文化を研究することに興味がある。 The researcher suggested promising directions for treating the cancer. 研究者が癌を治療するための有望な方向性を指し示した。 She continued studying all her life. 彼女は終生研究を続けました。 He's a historian. He's now studying the structure of war. 彼は歴史学者だ。今は戦争の構造を研究している。 Most studies, however, have not focused on the influence Emmet's theory had on computer graphics. しかし、ほとんどの研究はエメットの理論がコンピューター・グラフィックに与えた影響については焦点を当てていない。 Then he began working at Cambridge and developing many more ideas about the nature of the universe. それから、彼は、ケンブリッジで研究を始め、宇宙の本質について前よりいっそう多くの考えを発展させ始めた。 Then Hawking wanted to finish his degree, work at Cambridge, and keep on living. その後、ホーキングは、学位を取り、ケンブリッジで研究を行い、生き続けたいと思った。 Many scientists are working in this field. この分野では多くの科学者たちが研究している。 Professor Goto directed my graduate work. 後藤教授が大学院の研究を指導してくださった。 Although much research has been carried out into the applications of Emmet's theory, little is known about their feasibility. エメット理論の応用については数多くの研究がなされているが、実際に実行可能かどうかについてはほとんどわかっていない。 She is absorbed in her study. 彼女は研究に夢中だ。 From the standpoint of ecology, Antarctica should be reserved solely for research, not for tourism or for commercial exploration. エコロジーの視点からいうと、南極は観光や商業的な探索ではなく、研究のみに利用されるべきである。 The study of philosophy belongs to the humanities. 哲学の研究は人文学に属する。 He made a linguistic study of languages. 彼は数ヶ国語を言語学的に研究した。 If I were in good health, I could pursue my studies. もし健康なら研究を続けられるのに。 He studies astronomy, or the science of stars. 彼は天文学、すなわち星の研究をしている。 She gave all her time to the study. 彼女は時間を全部その研究に注いだ。 I'm studying kabuki drama. 私は歌舞伎を研究しています。 I must acquaint myself with the details of the new plan. 新しい計画の詳しいことについてよく研究しなければならない。 His ill health interfered with his research. 彼の病弱が研究の妨げになった。 I am engaged in AIDS research. 私はエイズの研究に従事している。 Researchers announce method of circumventing Windows Vista security features. Windows Vistaのセキュリティ機能を迂回する方法を研究者が公表します。 According to a recent study, the average life span of the Japanese is still increasing. 最近の研究によれば、日本人の平均寿命はまだ伸びているそうだ。 Two of my friends are researchers; one is a linguist, the other a chemist. 私の友人には2人の研究者がいる。一人は言語学者で、もう一人は化学者だ。 The mandatory character of schooling is rarely analyzed in the multitude of works dedicated to the study of the various ways to develop within children the desire to learn. 学校教育の義務的側面は子どもの学習意欲を改善させる様々な研究の多くの取り組みの中ではめったに分析されない。 The more you study, the more curious you will become. 研究すればするほど、好奇心が強くなるでしょう。 Doctor Hirose is engaged in AIDS research. 広瀬博士はエイズの研究に携わっている。 He was a former university professor and researcher. 彼はかつて大学教授であり、研究者でもあった。 Which period of history are you studying? あなたは歴史のどの時代を研究していますか。 The diamond in this ring is polished. この指輪のダイヤは研磨してある。 He is neglecting his research these days. 彼はこの頃研究を投げやりにしている。 That fact becomes self evident if you take a look at the relation between this theme and those leading research on it. そのことは、各研究分担者とこのテーマとの関係を瞥見すれば、おのずから明らかとなる。 He is working in AIDS research. 彼はエイズの研究に従事している。 My study absorbed me in those days. 当時私は研究のことで頭がいっぱいだった。 We studied Greek culture from various aspects. 我々はギリシャ文化をいろいろな見地から研究した。 They study about the function of the brain. 彼らは脳の機能について研究している。 I studied the structure of Ainu families. 私はアイヌの家族の構造を研究した。 Researchers Identify New Receptor Complex in Brain 研究者は頭脳の新しい受容器の複合体を識別する。 We have little money available for the research. その研究に使える金はほとんどない。