Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The new drug will be tested in Vaxgen's laboratory. バクスゲン社の研究所で新薬の試験が行われた。 We have made use of the laboratory. 私たちはその研究室を利用した。 Let's study a specific example. 特別の例について研究をしてみよう。 Hundreds of people called or wrote to the Gorilla Foundation. 何百という人々がゴリラ財団研究所へ電話や手紙を下さいました。 She went to Italy with a view to studying music. 彼女は音楽研究のためにイタリアへ行った。 This is a socio-linguistic study on Steven Emmet. これはスティーブン・エメットに関する哲学的研究ではない。 He is addressed as "Doctor" in his laboratory. 彼は彼の研究室では「博士」と呼ばれている。 I would have you apply yourself to your studies. あなたには研究に専念していただきたいのです。 He didn't spare time on his studies. 彼は自分の研究に時間を惜しまなかった。 J. Kepler, astronomer and mathematician, made a study of planets and their movements. 天文学者で数学者であった、J.ケプラーは、惑星とその運動についての研究をした。 We studied Greek culture from various aspects. 我々はギリシャ文化をいろいろな見地から研究した。 He expanded his research. 彼は研究の対象を広げた。 It is clearly shown in Johnson's investigation that passive smoking is very harmful. ジョンソンの研究では受動喫煙が非常に有害であることが明確に示されている。 He dedicates himself to research. 彼は研究に専念する。 He is engaged in the study of energy. 彼はエネルギーの研究に従事している。 The research director had the department do a thorough job in testing the new product. 研究部長はその部門が新製品のテストをするにあたって、徹底的な仕事をさせた。 Comparative studies now made rapid progress. 比較研究が今や急速に進歩した。 Hawking went back to his studies. ホーキングは研究にもどった。 The professor is in Japan on sabbatical leave. 教授は研究休暇で日本にいる。 Researchers at the Gorilla Foundation have to spell out words like "c-a-n-d-y" and "g-u-m" when Koko is nearby. ゴリラ財団研究所の研究者は、ココがそばにいるときには、「キャンディー」とか「ガム」のような語はつづりを言わなければならない。 I must acquaint myself with the details of the new plan. 新しい計画の詳しいことについてよく研究しなければならない。 Irene Pepperberg, a researcher at Northwestern University, is discovering that a parrot can not only mimic people but also learn the meaning of words. ノースウエスタン大学の研究者、アイリーン・ペパーバーグは、オウムは人の口まねをするだけでなく言葉の意味を学ぶことができることを発見しつつある。 He applied himself to this scientific study. 彼は科学の研究に専念した。 Even worms are bought for medical research. 虫でさえも医学研究のために購入される。 They study about the function of the brain. 彼らは脳の機能について研究している。 In order to continue to challenge new things, in order to meet new needs, we work day in day out in R&D. 新しいことに挑戦し続けるために、新しいニーズに応えるために、日々研究開発に努めています。 A study shows lung cancer accounts for 17% of women's cancer deaths. ある研究によれば、ガンによる女性の死亡数の中では肺がんが17%を占めている。 He embarked on a new study. 彼は新しい研究に乗り出した。 We observed this plant closely for a few weeks. 私達はその植物を数週間詳しく研究した。 The chief engineer did research hand in hand with his assistant. 主任技師は助手と協力して研究した。 The professor is noted for his study of Shakespeare. その教授はシェークスピアの研究で名高い。 We have established the institute with a view to facilitating the research. われわれは研究を促進するために、この協会を設立した。 This is a historical examination of the birth of his unique architectural style. 彼のユニークな建築スタイルの誕生についての歴史的研究である。 We have not kept pace with the latest research. 我々は最近の研究に遅れをとっている。 "How's your research coming along?" "Not so bad." 「研究はどうですか」「まあまあです」 She went to Italy to study literature. 彼女は文学研究するつもりでイタリアへ行った。 He is engaged in the research of AIDS. 彼はエイズの研究に従事している。 It should be clear that the curriculum reform is mandatory in order to enhance interdisciplinary research. 学際的研究を促進するのにカリキュラム改革が不可欠であることは明らかである。 He had the privilege of studying abroad for two years. 彼は外国で2年間研究する特典を得た。 After graduating from college my brother went to the United States for the purpose of doing further research. 私の兄は、大学を卒業した後、さらに研究を進めるために合衆国に行った。 He applied himself to the study of Spanish. 彼はスペイン語の研究に専心した。 Psychology is the scientific study of the mind. 心理学は心を科学研究する学問である。 He thought that there was no point in studying further in this field. 彼はこの分野でさらに研究しても無駄だと思った。 This laboratory is where we study every day. この研究所は私達が毎日勉強しているところです。 He studied how birds flew. 彼は鳥の飛び方を研究した。 He studied the way birds fly. 彼は鳥の飛び方を研究した。 You missed two assignments; you will have to make them up at once. あなたは研究課題を二つ落とした、すぐにやり直さなければならない。 This machine will be quite useful for our studies. この機械は我々の研究に大いに役立つだろう。 Dozens of male and female students were drawing a lone, completely nude male model standing on a platform. 男女数十人の研究生が、モデル台に立った一人の男を――丸裸の男を写生していた。 The patients in this study consisted of 30 males and 25 females. この研究における患者は男性30名、女性25名であった。 A study reports that 53,000 Americans die each year as a result of secondhand smoke. ある研究の報告によれば、間接喫煙の結果53、000のアメリカ人が毎年死亡しているそうだ。 She was quite eager in her studies. 彼女は非常に研究熱心だった。 He's doing in-depth research on ancient history. 彼は古代史の分野で突っ込んだ研究をしている。 I studied the structure of Ainu families. 私はアイヌの家族の構造を研究した。 The methodology used in his study is also helpful to us in conducting our research. 彼の研究で用いられた方法論は、我々の調査を行う際にも役に立つ。 She went to Italy in order to study literature. 彼女は文学研究の目的でイタリアへ行った。 He is preoccupied with his studies. 彼は研究のことで夢中になっている。 He studies contemporary literature. 彼は現代文学を研究しています。 He went to America for the purpose of studying American literature. 彼はアメリカ文学を研究するためにアメリカへ行った。 His sickness made it impossible for him to continue his study. 病気のため彼は研究を続けることができなかった。 He's a student of Japanese literature. 彼は日本文学の研究者だ。 I want to clarify in further research to what extent the conclusions of this paper can be generalized. 本稿の結論をどこまで一般化できるかは、今後の研究で明らかにしていきたい。 He has been devoted to the study of atomic energy ever since he graduated from the university. 彼は大学を出てからずっと原子力の研究に没頭している。 Her mother knew that her eldest daughter had signed up for a drama seminar, but she had no idea that she was so deeply involved as to appear on stage. 母は、長女が芝居の研究会にはいっていることは知っていたが、まさか舞台に出るまで深入りしているとは、知らなかった。 He is neglecting his research these days. 彼はこの頃研究を投げやりにしている。 During the first year of the study, he learned he himself had ALS. 研究の初年度に、彼は自分がALSにかかっていることを知った。 He is absorbed in the study of linguistics. 彼は言語学の研究に没頭している。 I am an eager student of magic. ぼくは手品を熱心に研究している。 He entered the college to study electronics. 彼は電子工学を研究するために大学へ入った。 His study absorbs him. 彼は研究に夢中だ。 He is deep in study. 彼は研究に熱中している。 'Seminar', in universities, refers to debates and the presentation of research results by a few students. 大学における演習とは、少人数の学生が教員指導の下に研究発表、討論を行うゼミナールのことを言います。 He studied the flight of birds. 彼は鳥の飛び方を研究した。 According to a recent study, the average life span of the Japanese is still increasing. 最近の研究によれば、日本人の平均寿命はまだ伸びているそうだ。 He devoted his life to the study of science. 彼は科学の研究に一生をささげた。 I'm certain we can deliver the laboratory equipment by March 15th. 研究所用備品は3月15日までに間違いなく配達できます。 She made a great discovery while yet a young student. 彼女はまだ若い研究生のうちに大発見をした。 She is deep in study. 彼女は研究に没頭している。 The study made it clear that smoking ruins our health. その研究は、喫煙が健康を害することを明らかにした。 "Strange isn't it. By the schedule around now we should have all witnessed an UFO, and united in researching." "From 'witnessed' it's never gunna happen." 「おかしいよね。予定では今頃みんなUFOを目撃して、一丸となって研究してるはずだったんだけどさ」「目撃からしてアリエネー」 I would have you apply yourself to your study. 私はあなたにその研究に専念していただきたいのです。 He keeps some mice for the purpose of studying. 彼は研究の目的でねずみを数匹飼っている。 Study takes a lot of energy, but it is worth the effort. 研究は多くのエネルギーを必要とするが、研究はその努力に値するものである。 He had a very heavy study program. 彼はとてもきつい研究計画を立てていた。 He is doing research in sociology. 彼は社会学の研究をしている。 He is absorbed in the study of the Fuzzy Theory. 彼はファジィ理論の研究に没頭しています。 Although much research has been carried out into the applications of Emmet's theory, little is known about their feasibility. エメット理論の応用については数多くの研究がなされているが、実際に実行可能かどうかについてはほとんどわかっていない。 He gave instructions to the trainees, but they couldn't make heads or tails of them. 研修生達は彼から与えられた指示がさっぱりわからなかった。 We elaborated on our study plan. 我々は研究計画を詳しく述べた。 The war brought their research to an end. 戦争で彼らの研究はストップした。 They earmarked enough money for research work. 彼らは研究費に十分金をとっておいた。 With teaching and studying my time is taken up. 教えることやら研究やらで自分の時間がない。 She went to Italy to study literature. 彼女は文学研究の目的でイタリアへ行った。 His research bore fruit in the end. 彼の研究はついに実を結んだ。 I can't help but feel that when I come here, all my senses are sharper than usual. ここにいるといやでも感覚は研ぎ澄まされる。 Zoology deals with the study of animal life. 動物学は動物の研究を扱う。 He is studying the origin of jazz in America. 彼はアメリカのジャズの起源を研究している。 The article deserves careful study. その論文は注意深く研究するのに値する。 A ballet theater is a place in which I can study motion well. バレー劇場は私が体の動きを研究することができる場所でなのです。 Some psychologists raise doubts about Pepperberg's research. 心理学者の中にはペパーバーグの研究に疑念を抱く人がいる。