UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '破'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I will never violate a law again.僕は決して法律を破ることはしない。
We covered some 100 miles in the car.わたしたちは車で約100キロ走破した。
When the flatterer pipes, then the devil dances.お世辞に乗せられると、身の破滅を招く。
We defeated the enemy.われわれは敵を破った。
He never breaks his habit.彼は決して習慣を破らない。
He read the book from cover to cover.彼は本を読破した。
Promises are made to be broken.約束は破られるためにある。
He didn't keep his promise that he would telephone me soon.彼はすぐに私に電話するという約束を破った。
Uncontrolled, these forces may be dangerous and destructive, but once mastered they can be bent to man's will and desire.制御さえなければ、これらの力は危険と破壊をもたらすかもしれないが、ひとたび完全に支配されたならば、それらは人間の意志と欲望に従わせることができる。
Beth accused her sister, Sally, of tearing her scarf.ベスはスカーフを破いたと言って妹のサリーを責めました。
It is not good to break a promise.約束を破るのは良くない。
They accused me of having broken my promise.彼らは約束を破ったといって私を非難した。
I couldn't see through his lies.私には彼のうそが見破れなかった。
"Didn't you get married!?" "Oh, we split up. We broke our engagement."「結婚したんじゃなかったのかよ?」「あぁ、別れちゃった。婚約破棄」
Your shirt is torn. You better put on another shirt.君のシャツは破れている。別のシャツを着た方がいい。
We restrained the boy from breaking the window.私たちはその少年が窓を破るのを防いだ。
He defeated his opponent in the election.彼はその選挙で対立候補を破った。
Let's throw it away and start over with a clean slate.ご破算にしよう。
An unscrupulous person would sell even his own mother down the river.破廉恥な人間は自分の母さえも裏切るだろう。
The tower was blown to atoms.塔はこっぱみじんに爆破された。
My water broke on the evening of the predicted birth date.予定日の夕方に破水しました。
I got over the difficulty with my characteristic tenacity.私は持ち前の頑張りの精神で難関を突破した。
She broke off her engagement in a fit of anger.彼女は腹立ちまぎれに婚約を破棄した。
The water mains burst due to the earthquake.地震のため水道の本管が破裂した。
Three-fourths of the town was destroyed by the typhoon.その台風で町の4分の3が破壊された。
He was broken by the failure of his business.彼は事業に失敗して破産した。
He seldom breaks his promise.彼は、めったに約束を破らない。
The war brought ruin to the country.戦争はその国に破滅をもたらした。
The nation's finances are bankrupt because of the war.国の財政は戦争のおかげで破綻している。
Tom seldom breaks his promise.トムはめったに約束を破らない。
Tanks and planes may defeat the troops but they cannot conquer the people.戦車や飛行機は軍隊を打ち破ることはできようが、国民を征服することはできない。
My lust is so blind, it begins to destroy my mind.欲望は盲目になり、精神を破壊し始める。
We should do more to protect the ozone layer from further damage.オゾン層をこれ以上の破壊から守るために私たちはもっと多くのことをすべきだ。
After she had read the letter, she tore it to pieces.彼女は手紙を読んだあとで、それを細かく破った。
ALS slowly destroys the nerves and muscles needed for moving your body.ALSは、体を動かすのに必要な神経と筋肉を徐々に破壊してしまう。
Especially over the last 20 years, the purported link between progressive welfare policies and economic failure in the Northern European countries seems to point to the difficulty of sustaining both full social welfare and international competitivity.特に約20年前から、高福祉政策が経済的破綻につながったとされる北欧諸国が示すように、福祉の充実と国際競争力維持の両立は困難なものであると言える。
Many cities were destroyed by bombs.多くの都市が爆弾によって破壊された。
The plane was blown up by hijackers.飛行機はハイジャック犯たちによって爆破された。
Something went off with a loud noise.何かが大きな音をたてて破裂した。
It is true that he went bankrupt.彼が破産したというのは本当だ。
He accused me of having broken our promise.彼は約束を破ったと私を非難した。
I can't see her ruin her whole life.彼女が破滅するのを黙って見ていられない。
Nature's balance is going to be upset everywhere.いたる所で自然の均衡が破られようとしている。
Forgive me for breaking my promise.約束を破った事を許して下さい。
The ship was wrecked on the rocks.船は岩にぶつかって難破した。
He ripped the envelope open.彼は封筒を破って開けた。
Those who often break their promises are never trusted.約束を破る人は決して信用されない。
The divers found a wreck on the sea-bed.ダイバー達は海底に難破船を見つけた。
He had been dry for almost a year, but he fell off the wagon around New Year's Day.彼は一年近くもアルコール類を断っていたが、お正月の頃に禁を破ってまた元に戻ってしまった。
It is rumored that he gone bankrupt.彼は破産したという噂だ。
She cut her finger on the broken glass.彼女はガラスの破片で指を切った。
Father's bankruptcy was a blot on the family's reputation.お父さんの破産は家名の汚れでした。
I could not find him out.私は彼の正体を見破ることは出来ませんでした。
You should not break your promise.約束を破ってはならない。
He stuck the broken pieces together.彼はその破片をくっつけ合わした。
The country is in ruins, yet still there are mountains and rivers.国破れて、山河あり。
They blew up the bridge with gunpowder.彼らは火薬で橋を爆破した。
The law should not be violated.法は破ってはならない。
She is not a woman to break her promise.彼女は約束を破るような人ではありません。
This plan will bankrupt the economy of our town.この計画はわが町の経済を破産させるであろう。
The saved game appears to be damaged and cannot be used. Please quit the game and then restart after removing the save data.セーブされたゲームは破損しているようで、利用できません。ゲームを終了した後、セーブデータを消去してからやり直してください。
A blood vessel burst inside his brain.彼の脳内で血管が破裂した。
They exulted over the defeat of their enemies.彼らは敵を破って大喜びした。
He will never break his promise.彼は決して約束を破らないだろう。
The rock has been blasted to make a new course for the stream.新しい水路を作るために岩が爆破された。
It is impossible for children to read through the novel at a sitting.子供がその小説を一気に読破するのは不可能だ。
I hear his business is on the verge of going bankrupt.彼の事業は破産しそうだといううわさだ。
The bird's cry broke the silence of the woods.鳥の鳴き声が森の静かさを破った。
We covered three states in two days.2日で3つの州を走破した。
I never want to see his face again, so I tore all of his pictures into pieces and burned them.あんな男の顔なんか二度と見たくないから、あいつの写真を全部びりびりに破って燃やしてやったわ。
It is not his illness that ruined him so much as his idleness.彼を破滅させたのは彼の病気というよりも、むしろ彼の怠惰である。
I had him in that discussion.その議論で彼を論破した。
It said that people could not play football in the future and that anyone who broke this law would be sent to prison.その法律には今後フットボールをしてはならず、そしてこの法律を破ったものはだれであれ投獄されると書かれていました。
Don't commit yourself.のっぴきならない破目になるなよ。
We found out their plot before they took their actions.実行する前に彼らの陰謀を見破った。
It's you who has broken our agreement.我々の協定を破ったのは君のほうだ。
The building was totally destroyed by the earthquake.そのビルは地震で完全に破壊された。
In any case, it's wrong to break a promise.ともかく約束を破るのはよくありません。
She tore the letter up after reading it.彼女はその手紙を読んだあと破いてしまった。
Suspicion is destructive of friendship.疑いは友情を破滅させる。
They charged me for the broken window.窓の破損料を請求された。
Mr Yoshida never breaks his promise.吉田氏は決して約束を破らない。
Most houses were destroyed to pieces.ほとんどの家屋が粉々に破壊された。
He forgave me breaking my promise.彼は私が約束を破ったことを許してくれた。
The enemy blew up the bridge.敵は橋を爆破した。
I wanted to finish reading that book, but I found it impossible.その本を読破しようとしたが、不可能だとわかった。
It has been estimated that, as a result of the destruction, fifty species of wildlife are disappearing from the earth each day.破壊の結果、毎日50種類もの野生の動植物が消滅していると見積もられている。
Small children can be very destructive.小さな子どもがとても破壊的になる事がある。
Even if the sun were to rise in the west, I wouldn't break my promise.たとえ太陽が西から出るようなことがあっても、決して約束は破りません。
She had no sooner read his letter than she tore it up.彼女は彼からの手紙を読むとすぐに破りすててしまった。
He broke the door open.彼はドアを破って開けた。
Anyone who breaks this rule is liable to severe punishment.この規則を破った人は厳しい処罰を免ぜられない。
I'm sure he won't fail to keep his word.彼は約束を破ることはしないと確信しているんですが。
People who break the law are punished.法を破ったものは罰せられる。
I tried to read through the book, which I found impossible.その本を読破しようとしたが、不可能だとわかった。
The atomic bomb destroyed the entire city of Hiroshima.原爆は広島全体を破壊した。
Today young people find themselves, through no fault of their own, living in a world torn by international bitterness and the threat of nuclear destruction.今日若者たちは、自分には何の罪もないのに、国際的な悪感情と核破壊の脅威によって分裂した世界に生きている。
He wore a mask so that no one could recognize him.彼は正体を見破られないように仮面をつけていた。
He was ignorant of the fact that the town had been destroyed.彼は街が破壊されていたという事実を知らなかった。
Security at the airport has been stepped up since the bomb scare.爆破予告以来、空港の警備体制は強化された。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License