UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '破'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

A devastating earthquake hit the state capital.破壊的な被害をもたらす規模の地震が州都を襲った。
Father's bankruptcy was a blot on the family's reputation.お父さんの破産は家名の汚れでした。
The war brought ruin to the country.戦争はその国に破滅をもたらした。
He ripped the envelope open.彼は封筒を破って開けた。
Because he was unemployed, their wedlock failed.彼が失業したので、彼らの結婚生活は破綻した。
High tax and poor sales bankrupted the company.高い税金と売上不振が同社を破産させた。
We blew up a huge rock with dynamite.私達は巨大な岩をダイナマイトで爆破した。
She broke off her engagement in a fit of anger.彼女は腹立ちまぎれに婚約を破棄した。
Fred has very little patience, and it doesn't take much to make him fly off the handle.フレッドには忍耐心というものがまるでないから、彼のカンシャク玉を破裂させるのはわけもない。
Lend your money and lose your friend.金の貸借は友情の破綻。
Promises are made to be broken.約束は破られるためにある。
The file is corrupt.ファイルが破損しています。
Come what may, I will not break my word.どんなことがあろうと約束は破らない。
I had him in that discussion.その議論で彼を論破した。
It was gambling that brought about his ruin.彼の破産をもたらしたものは、ギャンブルだ。
Pride comes before a fall.おごりは破滅に先立つ。
An unscrupulous person would sell even his own mother down the river.破廉恥な人間は自分の母さえも裏切るだろう。
Nagano beat Salt Lake City by 46 votes to 42.長野はソルト・レイク・シティーを46票対42票で破った。
His professional career was bankrupt.彼の職業上のキャリアは破綻していた。
You shouldn't break your promises.約束を破るべきではありません。
You broke the rule.君は規則を破った。
He accused me of having broken our promise.彼は約束を破ったと私を非難した。
The devil destroyed Hiroshima and Nagasaki.その悪魔は広島と長崎を破壊した。
Nobody can break his record.彼の記録は誰も破れない。
We attempted breaking the lines of the enemy.敵の防衛線を突破した。
The war brought about death and destruction to the city.戦争はその街に死と破壊をもたらした。
My brain gets blown away hearing words of lies.もう言葉で頭が破裂しそう。
My lust is so blind, it begins to destroy my mind.欲望は盲目になり、精神を破壊し始める。
It's a tragedy that rainforests are being destroyed for the sake of profits.熱帯雨林がお金のために破壊されているのは残念なことだ。
Albert is the last person to break a promise.アルバートは決して約束を破るような人ではない。
They attempted to break through the enemy line.彼らは敵陣を突破しようと試みた。
Industrialization of the region must be carried out very carefully to avoid environmental destruction.その地域の工業化は環境破壊を避けるため慎重に進められなければならない。
He broke faith with his friend.彼は友人との約束を破った。
More and more people these days are getting overwhelmed by housing loans.最近は、ローン地獄で破産する人が増えている。
And in many countries, where the animals are already under pressure because their homes are being destroyed by agriculture, things can get even worse.そして、多くの国々では農業によって動物の生息地が破壊されているため、動物はすでに圧迫を受けているのであるが、事態はますますひどくなりうる。
He would be the last man to break his word.彼は約束を破るような男ではない。
The soldiers' mission was to destroy the bridge.兵士たちの使命はその橋を破壊することだった。
Tom was expelled from school for breaking school rules.トムは校則を破って退学になった。
Tom cut himself on some broken glass.トムさんが割れたガラスの破片で切り傷を負ってしまいました。
Mr Yoshida never breaks his promise.吉田氏は決して約束を破らない。
His head was bursting with new ideas.彼の頭は新しい考えで破裂しそうだった。
The tower was blown to atoms.塔はこっぱみじんに爆破された。
I never want to see his face again, so I tore all of his pictures into pieces and burned them.あんな男の顔なんか二度と見たくないから、あいつの写真を全部びりびりに破って燃やしてやったわ。
The rock has been blasted to make a new course for the stream.新しい水路を作るために岩が爆破された。
He went bankrupt because of gambling debts.彼はギャンブルの借金で破産した。
Playing, such as crumpling paper into a ball or tearing into pieces, helps develop children's creativity.紙をくしゃくしゃに丸めたり、びりびりに破ったりする遊びは、子供の創造力を高めます。
Tom broke his promise.トムは約束を破った。
I'm sure he won't fail to keep his word.彼は約束を破ることはしないと確信しているんですが。
If you get bit by a rabid dog, you'll need a tetanus shot.あなたは病犬に噛まれたら、破傷風の予防注射が必要となってしまいます。
It was irresponsible of him to break a promise.約束を破るとは彼も無責任だ。
He's broke.彼は一文なしだ(彼は破産した)。
Fashion designers are breaking with tradition.ファッション・デザイナーたちは伝統を打破しています。
Culture destroys languages.文化は言語を破壊する。
The police found them out very soon.警察はたちまち彼らを見破った。
They broke up after 7 years of marriage.彼らの7年にわたる結婚生活は破たんした。
He didn't keep his promise that he would telephone me soon.彼はすぐに私に電話するという約束を破った。
Even disaster is better than such a divorce between emotion and action.そのような情緒と行動の分離に比べれば、破局的結果の方がまだましである。
The water pressure caused the pipe to burst.水圧が原因で管は破裂しました。
The atomic bomb destroyed the entire city of Hiroshima.原爆は広島全体を破壊した。
America's foreign debt shot past $500 billion.アメリカの対外債務は5000億ドルを突破しましたよ。
Idleness leads to ruin.怠惰は破滅の原因となる。
She tore the letter up after reading it.彼女はその手紙を読んだあと破いてしまった。
I cut my right hand on a piece of glass.ガラスの破片で右手を切りました。
They did away with the bad habit.彼らはその悪習を打破した。
Even if the sun were to rise in the west, I wouldn't break my promise.たとえ太陽が西から出るようなことがあっても、決して約束は破りません。
They destroyed the native civilization.彼らは元々あった文明を破壊した。
He often offends against our agreement.彼は協定を破ることがよくある。
Poverty keeps together more homes than it breaks up.貧困は家庭を破壊するよりはむしろ団結せしめる。
If this organization is left as it is, it will soon go bankrupt; its recovery is as difficult as swapping horses while crossing a stream.この組織は、現状のままに、ほうっておかれるならば、やがて、破滅するだろう。だがこの組織を、復旧させようとすることは、川を渡っている最中に、馬をとりかえることと同じように難しい。
I can't see her ruin her whole life.彼女が破滅するのを黙って見ていられない。
Yugoslavia says it's not responsible for the actions of Serbian militias in Bosnia which have killed thousands, ruined cities, and turned 1.3 million people into refugees over the last three months.ユーゴスラビアは、過去3ヶ月にわたって数千人を殺害し、諸都市を破壊して、130万人を難民へと追いやったボスニアのセルビア人武装勢力の行動は、同国の責任ではないとしています。
Someone has torn two pages out of this book.だれかがこの本から2ページ破り取った。
It was in the 1920s that a big earthquake destroyed Tokyo.大地震が東京を破壊したのは1920年代のことだった。
He will never break his promise.彼は決して約束は破らないだろう。
These are not sufficient reasons for breaking the promise.これらは約束を破ったことの十分な理由にならない。
They called off their engagement.彼らは婚約を破棄した。
An inexperienced stock speculator could easily let his business go to pot and lose his entire fortune.経験がなくて、株に手を出せば簡単に破産して、全財産を失うことになろう。
I tried to read through the book, which I found impossible.その本を読破しようとしたが、不可能だとわかった。
You should not break your promise.約束を破ってはならない。
The allies defeated the evil empire in the fierce battle.同盟国はその激しい戦いで悪の帝国を打ち破った。
Nagano beat Tokyo 2 to 3.長野は東京を2対3で破った。
You should build a fire under the kid.お子さんに少し、発破をかけた方がいいですよ。
You shouldn't break promises.あなたは約束を破ってはいけない。
Don't commit yourself.のっぴきならない破目になるなよ。
They blew up the bridge with gunpowder.彼らは火薬で橋を爆破した。
The destruction of the ozone layer affects the environment.オゾン層の破壊は環境に影響を及ぼす。
It's you who has broken our agreement.我々の協定を破ったのは君のほうだ。
Gambling brought about his ruin.かけごとのために彼は破産した。
Bicycles are tools for urban sustainability.自転車は都会の環境を破壊することなく資源利用を持続することのできる道具である。
There are many houses destroyed by the earthquake.地震で破壊された家が多いです。
He blamed me, saying I'd broken the promise.彼は私が約束を破ったと言って非難した。
He broke his word, which made his wife angry.彼は約束を破った。そのことが彼の妻を怒らせた。
I couldn't see through his lies.私には彼のうそが見破れなかった。
Tom has read Shakespeare's complete works.トムはシェークスピアの全作品を読破した。
He wore a mask so that no one could recognize him.彼は正体を見破られないように仮面をつけていた。
She is sincere in her promise.彼女は約束を破らない。
He forgave me breaking my promise.彼は私が約束を破ったことを許してくれた。
Japanese bureaucrats are nothing but traitors to the country who covet our tax money and will continue the practice of amakudari until the country is bankrupt.日本の官僚達は国家が破綻するまで天下りを続けて税金をむさぼる国賊に過ぎない!
Beth accused her sister, Sally, of tearing her scarf.ベスはスカーフを破いたと言って妹のサリーを責めました。
He will eventually ruin himself.遅かれ早かれ彼は破滅する。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License