My cousin is the last person to break his promise.
私のいとこは約束を破るような人では決してない。
We were financially troubled, in short, we were bankrupt.
我々は財政的に困窮していた。要するに破産したのだ。
It was in the 1920s that a big earthquake destroyed Tokyo.
大地震が東京を破壊したのは1920年代のことだった。
I contended against falsehood.
僕は虚偽を論破しようと論争した。
He broke faith with his friend.
彼は友人との約束を破った。
It is not his illness that ruined him so much as his idleness.
彼を破滅させたのは彼の病気というよりも、むしろ彼の怠惰である。
The destruction of the environment is appalling.
環境破壊は驚くほどすすんでいる。
Albert is the last person to break a promise.
アルバートは決して約束を破るような人ではない。
He broke his word, which made his wife angry.
彼は約束を破った。そのことが彼の妻を怒らせた。
I can't blame you for breaking your promise.
あなたが約束を破っても私は責められない。
America's foreign debt shot past $500 billion.
アメリカの対外債務は5000億ドルを突破しましたよ。
The police detected the spy.
警察は、そのスパイを見破った。
The typhoon destroyed many houses.
その台風は多くの家を破壊した。
We defeated the enemy.
われわれは敵を破った。
It was irresponsible of him to break a promise.
約束を破るとは彼も無責任だ。
ALS slowly destroys the nerves and muscles needed for moving your body.
ALSは、体を動かすのに必要な神経と筋肉を徐々に破壊してしまう。
The tower was blown to atoms.
塔はこっぱみじんに爆破された。
He's broke.
彼は一文なしだ(彼は破産した)。
Only part of the building has been destroyed by the earthquake.
その建物の一部分だけが地震で破壊された。
Their marriage broke up last year.
彼らの結婚生活は去年破たんした。
"Didn't you get married!?" "Oh, we split up. We broke our engagement."
「結婚したんじゃなかったのかよ?」「あぁ、別れちゃった。婚約破棄」
It is not good for you to break your promise.
きみが約束を破るのはよくない。
Much of London was destroyed in the seventeenth century.
ロンドンの大部分は、17世紀に破壊された。
It is rumored that he gone bankrupt.
彼は破産したという噂だ。
We should do more to protect the ozone layer from further damage.
オゾン層をこれ以上の破壊から守るために私たちはもっと多くのことをすべきだ。
Fragments of the mirror were scattered on the floor.
鏡の破片が床に散乱していた。
Never break your promise.
決して約束を破るな。
The crowd got out of control and broke through the fence.
群衆は統制が効かなくなってフェンスを突き破った。
They exulted over the defeat of their enemies.
彼らは敵を破って大喜びした。
Lend your money and lose your friend.
金の貸借は友情の破綻。
Mr Yoshida never breaks his promise.
吉田氏は決して約束を破らない。
The destruction of the ozone layer affects the environment.
オゾン層の破壊は環境に影響を及ぼす。
She accused him of having broken his word.
彼女は約束を破ったといって、彼を責めた。
The new picture has made a record breaking hit.
今度の映画は記録破りの大当たりだった。
This record still stands.
この記録はまだ破られていません。
It was gambling that brought about his ruin.
彼に破滅をもたらしたのは賭け事だった。
It is true that he went bankrupt.
彼が破産したというのは本当だ。
My dress was ruined when it came back from the cleaner's.
私の洋服屋から戻ってきた時に破れていた。
She cannot have broken her promise.
彼女が約束を破ったはずがない。
He defeated his opponent in the election.
彼はその選挙で対立候補を破った。
And tonight, I think about all that she's seen throughout her century in America. The heartache and the hope, the struggle and the progress. The times we were told that we can't, and the people who pressed on with that American creed: Yes, we can.
さらに私は今晩、アメリカで生きた100年以上の間にクーパーさんが目にした、ありとあらゆる出来事を思っています。心を破られるほどの悲しみ、そして希望。困難と、そして進歩。そんなことはできないと言われ続けたこと。にもかかわらず、ひたむきに前進し続けた人たちのこと。あのいかにもアメリカ的な信条を掲げて。Yes we can。私たちにはできる、と。
We covered some 100 miles in the car.
わたしたちは車で約100キロ走破した。
The ship was wrecked on the rocks.
船は岩にぶつかって難破した。
I ripped the envelope open.
私は封筒を破って開けた。
I hear his business is on the verge of going bankrupt.
彼の事業は破産しそうだといううわさだ。
Security at the airport has been stepped up since the bomb scare.
爆破予告以来、空港の警備体制は強化された。
More and more people these days are getting overwhelmed by housing loans.
最近は、ローン地獄で破産する人が増えている。
He broke the door open.
彼はドアを破って開けた。
She gathered the pieces of the broken dish.
彼女は割れた皿の破片を集めた。
She broke off her engagement in a fit of anger.
彼女は腹立ちまぎれに婚約を破棄した。
Industrialization of the region must be carried out very carefully to avoid environmental destruction.
その地域の工業化は環境破壊を避けるため慎重に進められなければならない。
We rely on Patty because she never breaks her promises.
私たちはパティーを信頼しています。彼女は決して約束を破らないからです。
Most houses were destroyed to pieces.
ほとんどの家屋が粉々に破壊された。
The enemy blew up the bridge.
敵は橋を爆破した。
Fred has very little patience, and it doesn't take much to make him fly off the handle.
フレッドには忍耐心というものがまるでないから、彼のカンシャク玉を破裂させるのはわけもない。
He will never break his promise.
彼は決して約束は破らないだろう。
Tom broke his promise.
トムは約束を破った。
She is sincere in her promise.
彼女は約束を破らない。
You shouldn't break your promises.
約束を破るべきではありません。
Tom has read Shakespeare's complete works.
トムはシェークスピアの全作品を読破した。
War results only in senseless and violent destruction.
戦争は意味のない激しい破壊に終わるだけだ。
The police found them out very soon.
警察はたちまち彼らを見破った。
At that time, bicycles were just starting to get popular and, here and there, there were many unskilled beginners who ran into people and broke through their hedges.