The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '破'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The town was destroyed during the war.
その町は戦争中に破壊された。
The war brought ruin to the country.
戦争はその国に破滅をもたらした。
You should build a fire under the kid.
お子さんに少し、発破をかけた方がいいですよ。
He has broken the record.
彼は記録を破った。
My water broke.
破水しました。
Do you still trust him after he broke his promise twice?
2度までも彼は約束を破ったのにまだ信じるのか。
From what I've heard, their marriage is on the rocks.
聞いたところによると彼らの結婚は破綻をきたしているらしいよ。
To those who would tear the world down: we will defeat you.
この世界を破壊しようとする者たちに告げる。われわれはお前たちを打ち破る。
The file is corrupt.
ファイルが破損しています。
I was late for the bus, late for work, and got a run my stockings.
バスに遅れて、会社に遅れて、ストッキングも破れた。
Zen's latest mission is to save the Earth from ecological destruction at the hands of a plant-destroying madman.
ゼンの最新の任務は、緑の絶滅を図る狂人による生態系破壊から地球を救うことです。
He seldom breaks his promise.
彼は、めったに約束を破らない。
He is the last person to break his promise.
彼は決して約束を破るような人ではない。
If he sends me any letters, I just tear them up and throw them away.
もし彼が手紙を送ってきたら、私はみな破り捨ててしまう。
The building was totally destroyed by the earthquake.
そのビルは地震で完全に破壊された。
We are very sorry that your order was damaged.
ご注文の品が破損していたとのことで、お詫び申し上げます。
Tom broke his promise.
トムは約束を破った。
My brain gets blown away hearing words of lies.
もう言葉で頭が破裂しそう。
The road was partly destroyed in consequence of the earthquake.
地震の結果、その道路は一部破壊された。
He is bankrupt.
彼は破産している。
The ship made for the shore.
その船は難破した。
We saw laborers blasting rocks.
作業員が岩を爆破しているのを見た。
More and more people these days are getting overwhelmed by housing loans.
最近は、ローン地獄で破産する人が増えている。
They broke up after 7 years of marriage.
彼らの7年にわたる結婚生活は破たんした。
There are many houses destroyed by the earthquake.
地震で破壊された家が多いです。
My cousin isn't the kind of person who'd ever break a promise.
私のいとこは約束を破るような人では決してない。
It is impossible for children to read through the novel at a sitting.
子供がその小説を一気に読破するのは不可能だ。
You can tear the box open.
その箱は破って開けていいよ。
The engineers blew up the bridge because it was about to collapse.
こわれかかっていたので技師たちはその橋を爆破した。
Nuclear weapons will bring about nothing but the ruin of mankind.
核兵器は人類の破滅以外の何ももたらさないだろう。
Today young people find themselves, through no fault of their own, living in a world torn by international bitterness and the threat of nuclear destruction.
A 19-year-old Canadian broke the world record last month for a nonstop, round-trip swim across the English Channel.
ある19歳のカナダ人が先月、イギリス海峡をノンストップで往復泳ぎ切って世界記録を破った。
The ship was wrecked on a sunken reef.
船は暗礁に乗り上げて難破した。
I contended against falsehood.
僕は虚偽を論破しようと論争した。
The explosion reduced the facilities to ruins.
その施設は爆破によって廃虚になった。
He had been dry for almost a year, but he fell off the wagon around New Year's Day.
彼は一年近くもアルコール類を断っていたが、お正月の頃に禁を破ってまた元に戻ってしまった。
They charged me for the broken window.
窓の破損料を請求された。
He wore a mask so that no one could recognize him.
彼は正体を見破られないように仮面をつけていた。
The war brought about death and destruction to the city.
戦争はその街に死と破壊をもたらした。
He broke his word.
彼は約束を破った。
The new picture has made a record breaking hit.
今度の映画は記録破りの大当たりだった。
Rev. King's house was destroyed by a bomb. But still, the buses went on empty.
キング牧師の家は爆弾で破壊された。しかし、それでもなお、バスは空っぽのまま走り続けた。
ALS slowly destroys the nerves and muscles needed for moving your body.
ALSは、体を動かすのに必要な神経と筋肉を徐々に破壊してしまう。
Don't commit yourself.
のっぴきならない破目になるなよ。
Karl Lange's record breaking long jump took the crowd's breath away.
カール・ランジの記録破りの幅跳びに、観衆は息を呑んだ。
There were bits of broken glass on the floor.
床にガラスの破片が落ちていた。
I regard the contract as having been broken.
契約は破棄されたものとみなします。
We covered three states in two days.
2日で3つの州を走破した。
But my heart goes to destroy the truth.
心は真実を破壊していく。
He often breaks his word, but I like him all the same.
彼は約束を破るが、それでもなお私は彼が好きだ。
The ship was wrecked on the rocks.
船は岩にぶつかって難破した。
When the flatterer pipes, then the devil dances.
お世辞に乗せられると、身の破滅を招く。
To Bob's disappointment, several of those who had promised to help him afterwards backed out.
ボブががっかりしたことに、後で彼を手伝うと約束していた人の数人が約束を破った。
Tom was expelled from school for breaking school rules.
トムは校則を破って退学になった。
I saw my sister tear up the letter.
私は姉がその手紙をびりびりに破るのを見た。
The nation's finances are bankrupt because of the war.
国の財政は戦争のおかげで破綻している。
It is irresponsible of you to break your promise.
約束を破るなんて無責任だ。
They destroyed the native civilization.
彼らは元々あった文明を破壊した。
Tom cut himself on some broken glass.
トムさんが割れたガラスの破片で切り傷を負ってしまいました。
He told me he was incredibly rich and owned a Ferrari, but I saw through him at once.
彼は自分が信じられないほど金持ちでフェラーリを持っていると言ったが、私はすぐに彼の正体を見破った。
Poverty keeps together more homes than it breaks up.
貧困は家庭を破壊するよりはむしろ団結せしめる。
We attempted breaking the lines of the enemy.
敵の防衛線を突破した。
The destruction of the ozone layer affects the environment.
オゾン層の破壊は環境に影響を及ぼす。
You shouldn't break promises.
あなたは約束を破ってはいけない。
You can trust that I will never break my promise.
私が決して約束を破らないと言う事をあてにしてよろしい。
Even disaster is better than such a divorce between emotion and action.
そのような情緒と行動の分離に比べれば、破局的結果の方がまだましである。
The Dodgers went on winning with irresistible force.
ドジャースは破竹の勢いで勝ち進んだ。
The water pressure caused the pipe to burst.
水圧が原因で管は破裂しました。
The frog inflated himself more and more, until finally he burst.
カエルはどんどん腹をふくらませとうとう破裂してしまった。
I can't see her ruin her whole life.
彼女が破滅するのを黙って見ていられない。
Tom has read Shakespeare's complete works.
トムはシェークスピアの全作品を読破した。
He will never break his promise.
彼は決して約束を破らないだろう。
We're as good as ruined.
私達は破産したも同然だ。
We must stop using ozone-depleting chemicals immediately.
私たちはオゾンを破壊する化学物質の使用をただちにやめなければならないのです。
Idleness leads to ruin.
怠惰は破滅の原因となる。
We should do more to protect the ozone layer from further damage.
オゾン層をこれ以上の破壊から守るために私たちはもっと多くのことをすべきだ。
High tax and poor sales bankrupted the company.
高い税金と売上不振が同社を破産させた。
It was in the 1920s that a big earthquake destroyed Tokyo.
大地震が東京を破壊したのは1920年代のことだった。
At that time, bicycles were just starting to get popular and, here and there, there were many unskilled beginners who ran into people and broke through their hedges.