The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '破'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I couldn't see through his lies.
私には彼のうそが見破れなかった。
Karl Lange's record breaking long jump took the crowd's breath away.
カール・ランジの記録破りの幅跳びに、観衆は息を呑んだ。
The bird's cry broke the silence of the woods.
鳥の鳴き声が森の静かさを破った。
We must not break our promise.
約束を破ってはいけない。
He will never break his promise.
彼は決して約束を破らないだろう。
The water pipes froze and then burst.
水道管が凍って破裂した。
It was in the 1920s that a big earthquake destroyed Tokyo.
大地震が東京を破壊したのは1920年代のことだった。
My brain gets blown away hearing words of lies.
もう言葉で頭が破裂しそう。
Our team fought off all the others.
僕達のチームはほかのチームをすべて破った。
We covered some 100 miles in the car.
わたしたちは車で約100キロ走破した。
He wore a mask so no one would recognize him.
彼は正体を見破られないように仮面をつけていた。
We restrained the boy from breaking the window.
私たちはその少年が窓を破るのを防いだ。
With respect to these documents, I think the best thing is to destroy them.
これらの書類に関しては破棄することが一番いいと思う。
We blew up a huge rock with dynamite.
私達は巨大な岩をダイナマイトで爆破した。
If he sends me any letters, I just tear them up and throw them away.
もし彼が手紙を送ってきたら、私はみな破り捨ててしまう。
I wonder what's wrong with him. He keeps breaking his word these days.
彼どうしたのかしら。このところ約束を破りっぱなしだよ。
The divers found a wreck on the sea-bed.
ダイバー達は海底に難破船を見つけた。
It is irresponsible of you to break your promise.
約束を破るなんて無責任だ。
Don't commit yourself.
のっぴきならない破目になるなよ。
Bicycles are tools for urban sustainability.
自転車は都会の環境を破壊することなく資源利用を持続することのできる道具である。
He will eventually ruin himself.
遅かれ早かれ彼は破滅する。
Let's throw it away and start over with a clean slate.
ご破算にしよう。
Who has torn the envelope open?
だれがこの封筒を破って開けたのか。
At that time, bicycles were just starting to get popular and, here and there, there were many unskilled beginners who ran into people and broke through their hedges.
He wore a mask so that no one could recognize him.
彼は正体を見破られないように仮面をつけていた。
Security at the airport has been stepped up since the bomb scare.
爆破予告以来、空港の警備体制は強化された。
"Didn't you get married!?" "Oh, we split up. We broke our engagement."
「結婚したんじゃなかったのかよ?」「あぁ、別れちゃった。婚約破棄」
Today young people find themselves, through no fault of their own, living in a world torn by international bitterness and the threat of nuclear destruction.