UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '破'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

It is not good to break a promise.約束を破るのは良くない。
You can tear the box open.その箱は破って開けていいよ。
We blew up a huge rock with dynamite.私達は巨大な岩をダイナマイトで爆破した。
She broke off her engagement in a fit of anger.彼女は腹立ちまぎれに婚約を破棄した。
I got over the difficulty with my characteristic tenacity.私は持ち前の頑張りの精神で難関を突破した。
We covered 100 kilometers in the car before it got dark.私たちは日が暮れる前に車で100キロ走破した。
Tom thinks it impossible for Mary to break the record.メアリーが記録を破るのは不可能だとトムは思っている。
Our army broke through the enemy defenses.我が軍は敵の防御を突破した。
Especially over the last 20 years, the purported link between progressive welfare policies and economic failure in the Northern European countries seems to point to the difficulty of sustaining both full social welfare and international competitivity.特に約20年前から、高福祉政策が経済的破綻につながったとされる北欧諸国が示すように、福祉の充実と国際競争力維持の両立は困難なものであると言える。
If the sun were to rise in the west, I would not break my word.たとえ太陽が西から出るようなことがあっても、決して約束は破りません。
The destruction of the environment is appalling.環境破壊は驚くほどすすんでいる。
Your help prevented me from being ruined.あなたの援助がなかったら、破産したろうに。
The police detected the spy.警察は、そのスパイを見破った。
The engineers blew up the bridge because it was about to collapse.壊れかかっていたので、技師達はその橋を爆破した。
I hear his business is on the verge of going bankrupt.彼の事業は破産しそうだといううわさだ。
His luck has changed, he is going to the dogs, but no one even lifts a finger to help him.彼の運命は変わった。今では破滅しようとしている。だが、だれもかれを少しも助けようとはしない。
You ought not to break your promise.約束を破るべきではありません。
They blocked the flow of water from the burst pipe.彼らは破裂したパイプから流れた水を止めた。
The building was totally destroyed by the earthquake.そのビルは地震で完全に破壊された。
My cousin isn't the kind of person who'd ever break a promise.私のいとこは約束を破るような人では決してない。
He tried to put the fragments of a broken vase together.彼は壊れた花瓶の破片をくっつけようとした。
This cloth tears easily.この布はすぐ破ける。
The new picture has made a record breaking hit.今度の映画は記録破りの大当たりだった。
An inexperienced stock speculator could easily let his business go to pot and lose his entire fortune.経験がなくて、株に手を出せば簡単に破産して、全財産を失うことになろう。
It is true that he went bankrupt.彼が破産したというのは本当だ。
I was late for the bus, late for work, and got a run my stockings.バスに遅れて、会社に遅れて、ストッキングも破れた。
It is rumored that he gone bankrupt.彼は破産したという噂だ。
Karl Lange's record breaking long jump took the crowd's breath away.カール・ランジの記録破りの幅跳びに、観衆は息を呑んだ。
I couldn't see through his lies.私には彼のうそが見破れなかった。
You shouldn't break promises.あなたは約束を破ってはいけない。
He broke his promise.彼は約束を破った。
Zen's latest mission is to save the Earth from ecological destruction at the hands of a plant-destroying madman.ゼンの最新の任務は、緑の絶滅を図る狂人による生態系破壊から地球を救うことです。
The storm destroyed the whole town.その嵐は町全体を破壊した。
Someone has torn two pages out of this book.だれかがこの本から2ページ破り取った。
I regard the contract as having been broken.契約は破棄されたものとみなします。
He defeated his powerful antagonists.彼は強力な競争相手を打ち破った。
He tore the photographs into pieces.彼は写真を散り散りに破いた。
Your shirt is torn. You better put on another shirt.君のシャツは破れている。別のシャツを着た方がいい。
Rev. King's house was destroyed by a bomb. But still, the buses went on empty.キング牧師の家は爆弾で破壊された。しかし、それでもなお、バスは空っぽのまま走り続けた。
He has broken the record.彼は記録を破った。
His head was bursting with new ideas.彼の頭は新しい考えで破裂しそうだった。
We've destroyed the enemy flagship!敵の旗艦を撃破しました!
She is sincere in her promise.彼女は約束を破らない。
Anyone who breaks this rule is liable to severe punishment.この規則を破った人は厳しい処罰を免ぜられない。
I cut my right hand on a piece of glass.ガラスの破片で右手を切りました。
America's foreign debt shot past $500 billion.アメリカの対外債務は5000億ドルを突破しましたよ。
The fire destroyed the tall building.その火事が高いビルを破壊した。
Lend your money and lose your friend.金の貸借は友情の破綻。
The crowd got out of control and broke through the fence.群衆は統制が効かなくなってフェンスを突き破った。
I ripped the envelope open.私は封筒を破って開けた。
We covered some 100 miles in the car.私たちは車で約百キロ走破した。
Most houses were destroyed to pieces.ほとんどの家屋が粉々に破壊された。
The insider trading scandal put a lot of people out of business.インサイダー取引スキャンダルによって多数の人が破産しました。
The town was destroyed by the flood after the storm.町は嵐の後の洪水で破壊された。
Anyone breaking the rules will be asked to leave on the spot.規則を破ればだれでもすぐに出て行ってもらいます。
My brain gets blown away hearing words of lies.もう言葉で頭が破裂しそう。
They attempted to break through the enemy line.彼らは敵陣を突破しようと試みた。
Our combined fleet broke through the enemy's defense zone.わが連合艦隊は敵の防衛海域を突破した。
The devil destroyed Hiroshima and Nagasaki.その悪魔は広島と長崎を破壊した。
I will never violate a law again.僕は決して法律を破ることはしない。
He will never break his promise.彼は決して約束を破らないだろう。
Nagano beat Salt Lake City by 46 votes to 42.長野はソルト・レイク・シティーを46票対42票で破った。
He told me he was incredibly rich and owned a Ferrari, but I saw through him at once.彼は自分が信じられないほど金持ちでフェラーリを持っていると言ったが、私はすぐに彼の正体を見破った。
Those who often break their promises are never trusted.約束を破る人は決して信用されない。
Do you still trust him after he broke his promise twice?2度までも彼は約束を破ったのにまだ信じるのか。
It was in the 1920s that a big earthquake destroyed Tokyo.大地震が東京を破壊したのは1920年代のことだった。
From what I've heard, their marriage is on the rocks.聞いたところによると彼らの結婚は破綻をきたしているらしいよ。
The nation's finances are bankrupt because of the war.国の財政は戦争のおかげで破綻している。
He accused me of having broken our promise.彼は約束を破ったと私を非難した。
He read the book from cover to cover.彼は本を読破した。
Tom hardly ever breaks a promise.トムはめったに約束を破らない。
The company went bankrupt.その会社は破産した。
The bird's cry broke the silence of the woods.鳥の鳴き声が森の静かさを破った。
He ripped the envelope open.彼は封筒を破って開けた。
The house with the damaged roof has been repaired.屋根が破損した家は今では修理が完了している。
The ship set sail only to be wrecked two days after.船は出航したが、2日後に難破した。
Culture destroys languages.文化は言語を破壊する。
She accused him of having broken his word.彼女は約束を破ったといって、彼を責めた。
He often breaks his word, but I like him all the same.彼は約束を破るが、それでもなお私は彼が好きだ。
The firemen battered down the door.消防士たちはドアをぶち破った。
He was ignorant of the fact that the town had been destroyed.彼は街が破壊されていたという事実を知らなかった。
The tornado destroyed the whole village.竜巻で村全体が破壊された。
The gradual ruin of our country has to be stopped.私たちの国が徐々に破滅していくことをくい止めなければならない。
The plane was blown up by hijackers.飛行機はハイジャック犯たちによって爆破された。
Industrialization of the region must be carried out very carefully to avoid environmental destruction.その地域の工業化は環境破壊を避けるため慎重に進められなければならない。
The town was destroyed during the war.その町は戦争中に破壊された。
You should build a fire under the kid.お子さんに少し発破を掛けろ。
It was gambling that brought about his ruin.彼の破産をもたらしたものは、ギャンブルだ。
I broke the marriage vows that I had sworn to Don Jose, my husband.私は夫であるドン・ホセに誓った婚姻の誓約を破ったのです。
All existence you see before you must be wiped out.視界の存在を全て破壊しろ。
Old customs are gradually being destroyed.旧い伝統が次第に破壊されています。
She had no sooner read his letter than she tore it up.彼女は彼からの手紙を読むとすぐに破りすててしまった。
It's you who has broken our agreement.我々の協定を破ったのは君のほうだ。
The ship was wrecked on a sunken reef.船は暗礁に乗り上げて難破した。
Alas! We are ruined.ああ、もう破産だ。
Only part of the building has been destroyed by the earthquake.その建物の一部分だけが地震で破壊された。
More and more people these days are getting overwhelmed by housing loans.最近は、ローン地獄で破産する人が増えている。
Fashion designers are breaking with tradition.ファッション・デザイナーたちは伝統を打破しています。
Uncontrolled, these forces may be dangerous and destructive, but once mastered they can be bent to man's will and desire.制御さえなければ、これらの力は危険と破壊をもたらすかもしれないが、ひとたび完全に支配されたならば、それらは人間の意志と欲望に従わせることができる。
In any case, it's wrong to break a promise.ともかく約束を破るのはよくありません。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License