UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '破'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

She is not a woman to break her promise.彼女は約束を破るような人ではありません。
Tom seldom breaks his promise.トムはめったに約束を破らない。
The road was partly destroyed in consequence of the earthquake.地震の結果、その道路は一部破壊された。
We have managed to overcome the first obstacle.第一の難関はどうにか突破した。
We covered some 100 miles in the car.わたしたちは車で約100キロ走破した。
The gradual ruin of our country has to be stopped.私たちの国が徐々に破滅していくことをくい止めなければならない。
They attempted to break through the enemy line.彼らは敵陣を突破しようと試みた。
Mr. Yoshida never breaks his promise.吉田氏は決して約束を破らない。
War results only in senseless and violent destruction.戦争は意味のない激しい破壊に終わるだけだ。
We saw laborers blasting rocks.作業員が岩を爆破しているのを見た。
Don't commit yourself.のっぴきならない破目になるなよ。
Tom is the only man in the world that is likely to break that record.トムは世界で唯一その記録を破りそうな男だ。
He broke his promise.彼は約束を破った。
I cut my right hand on a piece of glass.ガラスの破片で右手を切りました。
The law should not be violated.法は破ってはならない。
We should do more to protect the ozone layer from further damage.オゾン層をこれ以上の破壊から守るために私たちはもっと多くのことをすべきだ。
The Dodgers went on winning with irresistible force.ドジャースは破竹の勢いで勝ち進んだ。
He defeated his powerful antagonists.彼は強力な競争相手を打ち破った。
Everybody knows that he is the last man to break his promise.誰もが彼は決して約束を破らない人だと知っている。
The police detected the spy.警察は、そのスパイを見破った。
I wonder what's wrong with him. He keeps breaking his word these days.彼どうしたのかしら。このところ約束を破りっぱなしだよ。
I regard the contract as having been broken.契約は破棄されたものとみなします。
My father's company is on the verge of bankruptcy.父の会社は破産寸前である。
Was it gambling that brought about his bankruptcy?彼の破産を引き起こしたのは賭事のためでしたか。
She tore the letter up after reading it.彼女はその手紙を読んだあと破いてしまった。
He is the last person to break his promise.彼は決して約束を破るような人ではない。
The water mains burst due to the earthquake.地震のため水道の本管が破裂した。
He stuck the broken pieces together.彼はバラバラになった破片をつなぎ合わせた。
He never breaks his promise.彼は、決して約束を破らない。
The bird's cry broke the silence of the woods.鳥の鳴き声が森の静かさを破った。
He has broken the record.彼は記録を破った。
I can't see her ruin her whole life.彼女が破滅するのを黙って見ていられない。
The new picture has made a record breaking hit.今度の映画は記録破りの大当たりだった。
I can't blame you for breaking your promise.あなたが約束を破っても私は責められない。
We covered 100 kilometers in the car before it got dark.私たちは日が暮れる前に車で100キロ走破した。
I hear his business is on the verge of going bankrupt.彼の事業は破産しそうだといううわさだ。
I wanted to finish reading that book, but I found it impossible.その本を読破しようとしたが、不可能だとわかった。
It is rumored that he gone bankrupt.彼は破産したという噂だ。
We attempted breaking the lines of the enemy.敵の防衛線を突破した。
Do you still trust him after he broke his promise twice?2回も約束破られて、まだあいつのこと信用してんの?
She cannot have broken her promise.彼女が約束を破ったはずがない。
I'm sure he won't fail to keep his word.彼は約束を破ることはしないと確信しているんですが。
Poverty keeps together more homes than it breaks up.貧困は家庭を破壊するよりはむしろ団結せしめる。
The war brought about death and destruction to the city.戦争はその街に死と破壊をもたらした。
The storm destroyed the whole town.その嵐は町全体を破壊した。
You should not break your promise.約束を破ってはならない。
Playing, such as crumpling paper into a ball or tearing into pieces, helps develop children's creativity.紙をくしゃくしゃに丸めたり、びりびりに破ったりする遊びは、子供の創造力を高めます。
It is not good for you to break your promise.きみが約束を破るのはよくない。
War is destruction of human life.戦争は人間の生命を破壊することである。
Bicycles are tools for urban sustainability.自転車は都会の環境を破壊することなく資源利用を持続することのできる道具である。
He accused me of having broken our promise.彼は約束を破ったと私を非難した。
Three-fourths of the town was destroyed by the typhoon.その台風で町の4分の3が破壊された。
Gambling brought about his ruin.かけごとのために彼は破産した。
The crowd got out of control and broke through the fence.群衆は統制が効かなくなってフェンスを突き破った。
The engineers blew up the bridge because it was about to collapse.こわれかかっていたので技師たちはその橋を爆破した。
He didn't keep his promise.彼は約束を破った。
It was gambling that brought about his ruin.彼を破滅させたのはばくちであった。
It took a long time to break down her reserve and get her to relax.彼女のよそよそしさを打破し、うちとけさせるのにずいぶん時間がかかった。
Forgive me for breaking my promise.約束を破った事を許して下さい。
He didn't keep his promise that he would telephone me soon.彼はすぐに私に電話するという約束を破った。
Promises are made to be broken.約束は破られるためにある。
He broke his promise, which was a big mistake.彼は約束を破ったが、それは大きな誤りだった。
Nobody can break his record.誰も彼の記録を破ることができない。
The frog inflated himself more and more, until finally he burst.カエルはどんどん腹をふくらませとうとう破裂してしまった。
If the sun were to rise in the west, I would not break my word.たとえ太陽が西から出るようなことがあっても、決して約束は破りません。
When the flatterer pipes, then the devil dances.お世辞に乗せられると、身の破滅を招く。
My lust is so blind, it begins to destroy my mind.欲望は盲目になり、精神を破壊し始める。
Someone has torn two pages out of this book.だれかがこの本から2ページ破り取った。
Uncontrolled, these forces may be dangerous and destructive, but once mastered they can be bent to man's will and desire.制御さえなければ、これらの力は危険と破壊をもたらすかもしれないが、ひとたび完全に支配されたならば、それらは人間の意志と欲望に従わせることができる。
Culture destroys languages.文化は言語を破壊する。
The water pressure caused the pipe to burst.水圧が原因で管は破裂しました。
She is sincere in her promise.彼女は約束を破らない。
The building was totally destroyed by the earthquake.そのビルは地震で完全に破壊された。
The water pipes froze and then burst.水道管が凍って破裂した。
I especially want to thank our record-breaking sales team.特に記録破りのチームに感謝します。
Father's bankruptcy was a blot on the family's reputation.お父さんの破産は家名の汚れでした。
My cousin is the last person to break his promise.私のいとこは約束を破るような人では決してない。
I could not find him out.私は彼の正体を見破ることは出来ませんでした。
Each year, twenty-seven million acres of the tropical rainforests are destroyed.毎年、2700万エーカーの熱帯雨林が破壊されているのである。
He went bankrupt because of gambling debts.彼はギャンブルの借金で破産した。
An unscrupulous person would sell even his own mother down the river.破廉恥な人間は自分の母さえも裏切るだろう。
Especially over the last 20 years, the purported link between progressive welfare policies and economic failure in the Northern European countries seems to point to the difficulty of sustaining both full social welfare and international competitivity.特に約20年前から、高福祉政策が経済的破綻につながったとされる北欧諸国が示すように、福祉の充実と国際競争力維持の両立は困難なものであると言える。
Tom hardly ever breaks a promise.トムはめったに約束を破らない。
I will never violate a law again.僕は決して法律を破ることはしない。
You should build a fire under the kid.お子さんに少し発破を掛けろ。
We defeated the enemy.われわれは敵を破った。
The firemen battered down the door.消防士たちはドアをぶち破った。
My brain gets blown away hearing words of lies.もう言葉で頭が破裂しそう。
Even if the sun were to rise in the west, I wouldn't break my promise.たとえ太陽が西から出るようなことがあっても、決して約束は破りません。
It is not good to break a promise.約束を破るのは良くない。
Nagano beat Tokyo 2 to 3.長野は東京を2対3で破った。
The fire destroyed the tall building.その火事が高いビルを破壊した。
All existence you see before you must be wiped out.視界の存在を全て破壊しろ。
The typhoon destroyed many houses.その台風は多くの家を破壊した。
Our army broke through the enemy defenses.我が軍は敵の防御を突破した。
With respect to these documents, I think the best thing is to destroy them.これらの書類に関しては破棄することが一番いいと思う。
Anyone who breaks this rule is liable to severe punishment.この規則を破った人は厳しい処罰を免ぜられない。
Nobody can break his record.彼の記録は誰も破れない。
Who has torn the envelope open?だれがこの封筒を破って開けたのか。
Suspicion is destructive of friendship.疑いは友情を破滅させる。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License