UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '破'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The water pipes froze and then burst.水道管が凍って破裂した。
Beth accused her sister, Sally, of tearing her scarf.ベスはスカーフを破いたと言って妹のサリーを責めました。
This record still stands.この記録はまだ破られていません。
Tom broke his promise.トムは約束を破った。
The storm destroyed the whole town.その嵐は町全体を破壊した。
The new picture has made a record breaking hit.今度の映画は記録破りの大当たりだった。
The whole world could be destroyed by an atomic war.全世界が1回の原爆戦で破壊されよう。
He went bankrupt because of gambling debts.彼はギャンブルの借金で破産した。
Suspicion is destructive of friendship.疑いは友情を破滅させる。
He had many capillaries burst in his legs.彼は脚にひどい毛細血管破裂を起こした。
They charged me for the broken window.窓の破損料を請求された。
Mr Yoshida never breaks his promise.吉田氏は決して約束を破らない。
Anyone who breaks this rule is liable to severe punishment.この規則を破った人は厳しい処罰を免ぜられない。
Your shirt is torn. You better put on another shirt.君のシャツは破れている。別のシャツを着た方がいい。
You should build a fire under the kid.お子さんに少し発破を掛けろ。
The ship set sail only to be wrecked two days after.船は出航したが、2日後に難破した。
Their marriage broke up last year.彼らの結婚生活は去年破たんした。
Fragments of the mirror were scattered on the floor.鏡の破片が床に散乱していた。
Tom cut himself on some broken glass.トムさんが割れたガラスの破片で切り傷を負ってしまいました。
Anyone breaking the rules will be asked to leave on the spot.規則を破ればだれでもすぐに出て行ってもらいます。
Nobody can break his record.誰も彼の記録を破ることができない。
He broke faith with his friend.彼は友人との約束を破った。
Money ruins many.金は多くの人を破滅させる。
We were forced to back out of a contract due to the earthquake.私達は地震によって契約の破棄を余儀なくされた。
These are not sufficient reasons for breaking the promise.これらは約束を破ったことの十分な理由にならない。
There were bits of broken glass on the floor.床にガラスの破片が落ちていた。
Many cities were destroyed by bombs.多くの都市が爆弾によって破壊された。
Karl Lange's record breaking long jump took the crowd's breath away.カール・ランジの記録破りの幅跳びに、観衆は息を呑んだ。
I broke the marriage vows that I had sworn to Don Jose, my husband.私は夫であるドン・ホセに誓った婚姻の誓約を破ったのです。
We blew up a huge rock with dynamite.私達は巨大な岩をダイナマイトで爆破した。
I hear his business is on the verge of going bankrupt.彼の事業は破産しそうだといううわさだ。
The destruction of the rainforests affects our environment.熱帯雨林の破壊は環境に影響を及ぼす。
They exulted over the defeat of their enemies.彼らは敵を破って大喜びした。
My cousin is the last person to break his promise.私のいとこは決して約束を破るような人ではない。
I regard the contract as having been broken.契約は破棄されたものとみなします。
We're as good as ruined.私達は破産したも同然だ。
Our army broke through the enemy defenses.我が軍は敵の防御を突破した。
In any case, it's wrong to break a promise.ともかく約束を破るのはよくありません。
The nation's finances are bankrupt because of the war.国の財政は戦争のおかげで破綻している。
The house with the damaged roof has been repaired.屋根が破損した家は今では修理が完了している。
Promises are made to be broken.約束は破られるためにある。
It said that people could not play football in the future and that anyone who broke this law would be sent to prison.その法律には今後フットボールをしてはならず、そしてこの法律を破ったものはだれであれ投獄されると書かれていました。
People who break the law are punished.法を破ったものは罰せられる。
Old customs are gradually being destroyed.旧い伝統が次第に破壊されています。
He defeated his powerful antagonists.彼は強力な競争相手を打ち破った。
She was disappointed in love.彼女は恋に破れた。
Most houses were destroyed to pieces.ほとんどの家屋が粉々に破壊された。
My father's company is on the verge of bankruptcy.父の会社は破産寸前である。
The water pressure caused the pipe to burst.水圧が原因で管は破裂しました。
If the sun were to rise in the west, I would not break my word.たとえ太陽が西から出るようなことがあっても、決して約束は破りません。
Especially over the last 20 years, the purported link between progressive welfare policies and economic failure in the Northern European countries seems to point to the difficulty of sustaining both full social welfare and international competitivity.特に約20年前から、高福祉政策が経済的破綻につながったとされる北欧諸国が示すように、福祉の充実と国際競争力維持の両立は困難なものであると言える。
It was gambling that brought about his ruin.彼の破産をもたらしたものは、ギャンブルだ。
Small children can be very destructive.小さな子どもがとても破壊的になる事がある。
Uncontrolled, these forces may be dangerous and destructive, but once mastered they can be bent to man's will and desire.制御さえなければ、これらの力は危険と破壊をもたらすかもしれないが、ひとたび完全に支配されたならば、それらは人間の意志と欲望に従わせることができる。
He told me he was incredibly rich and owned a Ferrari, but I saw through him at once.彼は自分が信じられないほど金持ちでフェラーリを持っていると言ったが、私はすぐに彼の正体を見破った。
Playing, such as crumpling paper into a ball or tearing into pieces, helps develop children's creativity.紙をくしゃくしゃに丸めたり、びりびりに破ったりする遊びは、子供の創造力を高めます。
Tanks and planes may defeat the troops but they cannot conquer the people.戦車や飛行機は軍隊を打ち破ることはできようが、国民を征服することはできない。
They attempted to break through the enemy line.彼らは敵陣を突破しようと試みた。
War results only in senseless and violent destruction.戦争は意味のない激しい破壊に終わるだけだ。
The ship made for the shore.その船は難破した。
Let's throw it away and start over with a clean slate.ご破算にしよう。
Forgive me for breaking my promise.約束を破った事を許して下さい。
Wide is the gate and broad is the way that leads to destruction.破滅への門は広く、破滅への道は広し。
You must not tear pages out of library books.図書館の本のページを破り取ってはいけない。
Though the enemy's defenses were strong, we tried to break through.敵の防御は強力だったが我々は突破しようと試みた。
If you keep breaking the club rules, you'll get thrown out.クラブの規則を破ってばかりいると除名されるぞ。
He broke his word.彼は約束を破った。
You shouldn't break promises.あなたは約束を破ってはいけない。
The atomic bomb destroyed the entire city of Hiroshima.原爆は広島全体を破壊した。
You shouldn't break your promises.約束を破るべきではありません。
Don't commit yourself.のっぴきならない破目になるなよ。
The student's cheating was easily caught out.その学生の不正行為はすぐに見破られた。
We've destroyed the enemy flagship!敵の旗艦を撃破しました!
If this organization is left as it is, it will soon go bankrupt; its recovery is as difficult as swapping horses while crossing a stream.この組織は、現状のままに、ほうっておかれるならば、やがて、破滅するだろう。だがこの組織を、復旧させようとすることは、川を渡っている最中に、馬をとりかえることと同じように難しい。
The destruction of the environment is appalling.環境破壊は驚くほどすすんでいる。
Nagano beat Tokyo 2 to 3.長野は東京を2対3で破った。
He must be condemned for breaking his promise.彼は約束を破ったことで非難されなければならない。
The building was totally destroyed by the earthquake.そのビルは地震で完全に破壊された。
The soldiers' mission was to destroy the bridge.兵士たちの使命はその橋を破壊することだった。
Nothing offends people worse than broken promises.約束を破ることほど人を不愉快にするものはない。
I couldn't see through his lies.私には彼のうそが見破れなかった。
Nagano beat Salt Lake City by 46 votes to 42.長野はソルト・レイク・シティーを46票対42票で破った。
The city was ruined by the brutal force of nature.この町は自然の残忍な力によって破壊された。
My heart is pounding so hard it feels like it's going to explode.心臓が、どきどきして破裂しそう!
The file is corrupt.ファイルが破損しています。
Albert is the last person to break a promise.アルバートは決して約束を破るような人ではない。
He didn't keep his promise.彼は約束を破った。
He never breaks his promise.彼は、決して約束を破らない。
Culture destroys language.文化は言語を破壊する。
With respect to these documents, I think the best thing is to destroy them.これらの書類に関しては破棄することが一番いいと思う。
Only part of the building has been destroyed by the earthquake.その建物の一部分だけが地震で破壊された。
They broke up after 7 years of marriage.彼らの7年にわたる結婚生活は破たんした。
His professional career was bankrupt.彼の職業上のキャリアは破綻していた。
I wonder what's wrong with him. He keeps breaking his word these days.彼どうしたのかしら。このところ約束を破りっぱなしだよ。
An unscrupulous person would sell even his own mother down the river.破廉恥な人間は自分の母さえも裏切るだろう。
The war brought about death and destruction to the city.戦争はその街に死と破壊をもたらした。
You should build a fire under the kid.お子さんに少し、発破をかけた方がいいですよ。
He broke his promise, which was a big mistake.彼は約束を破ったが、それは大きな誤りだった。
He will never break his promise.彼は決して約束は破らないだろう。
He accused me of having broken our promise.彼は約束を破ったと私を非難した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License