UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '破'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

It was gambling that brought about his ruin.彼に破滅をもたらしたのは賭け事だった。
Mr. Yoshida never breaks his promise.吉田氏は決して約束を破らない。
Their marriage broke up last year.彼らの結婚生活は去年破たんした。
These are not sufficient reasons for breaking the promise.これらは約束を破ったことの十分な理由にならない。
It is not good to break a promise.約束を破るのは良くない。
Mr Yoshida never breaks his promise.吉田氏は決して約束を破らない。
He has broken the record.彼は記録を破った。
Nature's balance is going to be upset everywhere.いたる所で自然の均衡が破られようとしている。
The country is in ruins, yet still there are mountains and rivers.国破れて、山河あり。
Someone has torn two pages out of this book.だれかがこの本から2ページ破り取った。
It is true that he went bankrupt.彼が破産したというのは本当だ。
It is impossible for children to read through the novel at a sitting.子供がその小説を一気に読破するのは不可能だ。
She is sincere in her promise.彼女は約束を破らない。
The engineers blew up the bridge because it was about to collapse.壊れかかっていたので、技師達はその橋を爆破した。
There were bits of broken glass on the floor.床にガラスの破片が落ちていた。
You can tear the box open.その箱は破って開けていいよ。
Your shirt is torn. You better put on another shirt.君のシャツは破れている。別のシャツを着た方がいい。
Playing, such as crumpling paper into a ball or tearing into pieces, helps develop children's creativity.紙をくしゃくしゃに丸めたり、びりびりに破ったりする遊びは、子供の創造力を高めます。
Only part of the building has been destroyed by the earthquake.その建物の一部分だけが地震で破壊された。
There are many houses destroyed by the earthquake.地震で破壊された家が多いです。
He tore the photographs into pieces.彼は写真を散り散りに破いた。
Beth accused her sister, Sally, of tearing her scarf.ベスはスカーフを破いたと言って妹のサリーを責めました。
I could not find him out.私は彼の正体を見破ることは出来ませんでした。
My cousin is the last person to break his promise.私のいとこは決して約束を破るような人ではない。
He was broken by the failure of his business.彼は事業に失敗して破産した。
Art breaks the monotony of our life.芸術は我々の生活の単調さを破ってくれる。
He seldom breaks his promise.彼は、めったに約束を破らない。
They attempted to break through the enemy line.彼らは敵陣を突破しようと試みた。
He sent me a letter to the effect that his poultry farm would go bankrupt sooner or later.養鶏業は遅かれ早かれ破産するだろうという旨の手紙を彼は私によこした。
She tore the letter up after reading it.彼女はその手紙を読んだあと破いてしまった。
With respect to these documents, I think the best thing is to destroy them.これらの書類に関しては破棄することが一番いいと思う。
ALS slowly destroys the nerves and muscles needed for moving your body.ALSは、体を動かすのに必要な神経と筋肉を徐々に破壊してしまう。
A rifle shot broke the peace of the early morning.ライフルの発射音が早朝の静けさを破った。
The law should not be violated.法は破ってはならない。
Nagano beat Tokyo 2 to 3.長野は東京を2対3で破った。
This record still stands.この記録はまだ破られていません。
Karl Lange's record breaking long jump took the crowd's breath away.カール・ランジの記録破りの幅跳びに、観衆は息を呑んだ。
And in many countries, where the animals are already under pressure because their homes are being destroyed by agriculture, things can get even worse.そして、多くの国々では農業によって動物の生息地が破壊されているため、動物はすでに圧迫を受けているのであるが、事態はますますひどくなりうる。
Nobody can break his record.彼の記録は誰も破れない。
Wide is the gate and broad is the way that leads to destruction.破滅への門は広く、破滅への道は広し。
He stuck the broken pieces together.彼はバラバラになった破片をつなぎ合わせた。
His professional career was bankrupt.彼の職業上のキャリアは破綻していた。
They accused me of having broken my promise.彼らは約束を破ったといって私を非難した。
Gambling brought about his ruin.賭け事のために彼は破滅した。
My cousin is the last person to break his promise.私のいとこは約束を破るような人では決してない。
The crowd got out of control and broke through the fence.群衆は統制が効かなくなってフェンスを突き破った。
I can't blame you for breaking your promise.あなたが約束を破っても私は責められない。
It took a long time to break down her reserve and get her to relax.彼女のよそよそしさを打破し、うちとけさせるのにずいぶん時間がかかった。
It said that people could not play football in the future and that anyone who broke this law would be sent to prison.その法律には今後フットボールをしてはならず、そしてこの法律を破ったものはだれであれ投獄されると書かれていました。
He broke his word.彼は約束を破った。
His record will never be broken.彼の記録は決して破られないだろう。
I hear his business is on the verge of going bankrupt.彼の事業は破産しそうだといううわさだ。
I was late for the bus, late for work, and got a run my stockings.バスに遅れて、会社に遅れて、ストッキングも破れた。
He was ignorant of the fact that the town had been destroyed.彼は街が破壊されていたという事実を知らなかった。
The war brought about death and destruction to the city.戦争はその街に死と破壊をもたらした。
Culture destroys languages.文化は言語を破壊する。
It was gambling that brought about his ruin.彼の破産をもたらしたものは、ギャンブルだ。
I will never violate a law again.僕は決して法律を破ることはしない。
The enemy blew up the bridge.敵は橋を爆破した。
Though the enemy's defenses were strong, we tried to break through.敵の防御は強力だったが我々は突破しようと試みた。
My heart is pounding so hard it feels like it's going to explode.心臓が、どきどきして破裂しそう!
They did away with the bad habit.彼らはその悪習を打破した。
This road was partly destroyed in consequence of the earthquake.地震の結果、その道は一部破壊された。
Father's bankruptcy was a blot on the family's reputation.お父さんの破産は家名の汚れでした。
The tower was blown to atoms.塔はこっぱみじんに爆破された。
The road was partly destroyed in consequence of the earthquake.地震の結果、その道路は一部破壊された。
The Dodgers went on winning with irresistible force.ドジャースは破竹の勢いで勝ち進んだ。
You ought not to break your promise.約束を破るべきではありません。
The saved game appears to be damaged and cannot be used. Please quit the game and then restart after removing the save data.セーブされたゲームは破損しているようで、利用できません。ゲームを終了した後、セーブデータを消去してからやり直してください。
If the sun were to rise in the west, I would not break my word.たとえ太陽が西から出るようなことがあっても、決して約束は破りません。
You shouldn't break your promises.約束を破るべきではありません。
I tore my jacket on a nail.私は釘に引っ掛かって上着を破ってしまった。
The building was totally destroyed by the earthquake.そのビルは地震で完全に破壊された。
An unscrupulous person would sell even his own mother down the river.破廉恥な人間は自分の母さえも裏切るだろう。
Let's throw it away and start over with a clean slate.ご破算にしよう。
The explosion reduced the facilities to ruins.その施設は爆破によって廃虚になった。
Today young people find themselves, through no fault of their own, living in a world torn by international bitterness and the threat of nuclear destruction.今日若者たちは、自分には何の罪もないのに、国際的な悪感情と核破壊の脅威によって分裂した世界に生きている。
I regard the contract as having been broken.契約は破棄されたものとみなします。
He must be condemned for breaking his promise.彼は約束を破ったことで非難されなければならない。
Idleness leads to ruin.怠惰は破滅の原因となる。
Industrialization of the region must be carried out very carefully to avoid environmental destruction.その地域の工業化は環境破壊を避けるため慎重に進められなければならない。
Much of London was destroyed in the seventeenth century.ロンドンの大部分は、17世紀に破壊された。
My water broke on the evening of the predicted birth date.予定日の夕方に破水しました。
Every student trusts Mr Akai because he never breaks his word.赤井先生決して約束を破らないので、どの生徒も彼を信頼している。
Your help prevented me from being ruined.あなたの援助がなかったら、破産したろうに。
They exulted over the defeat of their enemies.彼らは敵を破って大喜びした。
The rock has been blasted to make a new course for the stream.新しい水路を作るために岩が爆破された。
The actress tore up her contract angrily.女優は怒って契約を破棄した。
He will never break his promise.彼は決して約束を破らないだろう。
Forgive me for breaking my promise.約束を破った事を許して下さい。
Our army broke through the enemy defenses.我が軍は敵の防御を突破した。
It was irresponsible of him to break a promise.約束を破るとは彼も無責任だ。
He had many capillaries burst in his legs.彼は脚にひどい毛細血管破裂を起こした。
Uncontrolled, these forces may be dangerous and destructive, but once mastered they can be bent to man's will and desire.制御さえなければ、これらの力は危険と破壊をもたらすかもしれないが、ひとたび完全に支配されたならば、それらは人間の意志と欲望に従わせることができる。
My cousin isn't the kind of person who'd ever break a promise.私のいとこは約束を破るような人では決してない。
Tom was expelled from school for breaking school rules.トムは校則を破って退学になった。
He didn't keep his promise that he would telephone me soon.彼はすぐに私に電話するという約束を破った。
The destruction of the ozone layer affects the environment.オゾン層の破壊は環境に影響を及ぼす。
It is rumored that he gone bankrupt.彼は破産したという噂だ。
He would be the last man to break his word.彼は約束を破るような男ではない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License