The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '破'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Especially over the last 20 years, the purported link between progressive welfare policies and economic failure in the Northern European countries seems to point to the difficulty of sustaining both full social welfare and international competitivity.
To those who would tear the world down: we will defeat you.
この世界を破壊しようとする者たちに告げる。われわれはお前たちを打ち破る。
If you get bit by a rabid dog, you'll need a tetanus shot.
あなたは病犬に噛まれたら、破傷風の予防注射が必要となってしまいます。
He broke his promise, which was a big mistake.
彼は約束を破ったが、それは大きな誤りだった。
Nuclear weapons will bring about nothing but the ruin of mankind.
核兵器は人類の破滅以外の何ももたらさないだろう。
He never breaks his promise.
彼は、決して約束を破らない。
The town was destroyed during the war.
その町は戦争中に破壊された。
My cousin is the last person to break his promise.
私のいとこは約束を破るような人では決してない。
I can't blame you for breaking your promise.
あなたが約束を破っても私は責められない。
The water pipe burst.
水道管が破裂した。
The ship was wrecked on the rocks.
船は岩にぶつかって難破した。
Suspicion is destructive of friendship.
疑いは友情を破滅させる。
Your shirt is torn. You better put on another shirt.
君のシャツは破れている。別のシャツを着た方がいい。
He tried to put the fragments of a broken vase together.
彼は壊れた花瓶の破片をくっつけようとした。
This record still stands.
この記録はまだ破られていません。
She accused him of having broken his word.
彼女は約束を破ったといって、彼を責めた。
The police found them out very soon.
警察はたちまち彼らを見破った。
Many cities were destroyed by bombs.
多くの都市が爆弾によって破壊された。
He defeated his opponent in the election.
彼はその選挙で対立候補を破った。
Poverty keeps together more homes than it breaks up.
貧困は家庭を破壊するよりはむしろ団結せしめる。
Small children can be very destructive.
小さな子どもがとても破壊的になる事がある。
You must not tear pages out of library books.
図書館の本のページを破り取ってはいけない。
Lend your money and lose your friend.
金の貸借は友情の破綻。
We were forced to back out of a contract due to the earthquake.
私達は地震によって契約の破棄を余儀なくされた。
Those who often break their promises are never trusted.
約束を破る人は決して信用されない。
And tonight, I think about all that she's seen throughout her century in America. The heartache and the hope, the struggle and the progress. The times we were told that we can't, and the people who pressed on with that American creed: Yes, we can.
さらに私は今晩、アメリカで生きた100年以上の間にクーパーさんが目にした、ありとあらゆる出来事を思っています。心を破られるほどの悲しみ、そして希望。困難と、そして進歩。そんなことはできないと言われ続けたこと。にもかかわらず、ひたむきに前進し続けた人たちのこと。あのいかにもアメリカ的な信条を掲げて。Yes we can。私たちにはできる、と。
Do you still trust him after he broke his promise twice?
2回も約束破られて、まだあいつのこと信用してんの?
It said that people could not play football in the future and that anyone who broke this law would be sent to prison.
The town was destroyed by the flood after the storm.
町は嵐の後の洪水で破壊された。
The new picture has made a record breaking hit.
今度の映画は記録破りの大当たりだった。
They beat the door in.
彼らはドアをぶち破った。
He stuck the broken pieces together.
彼はバラバラになった破片をつなぎ合わせた。
I tore my jacket on a nail.
私は釘に引っ掛かって上着を破ってしまった。
She broke off her engagement in a fit of anger.
彼女は腹立ちまぎれに婚約を破棄した。
Albert is the last person to break a promise.
アルバートは決して約束を破るような人ではない。
We've destroyed the enemy flagship!
敵の旗艦を撃破しました!
Forgive me for breaking my promise.
約束を破った事を許して下さい。
Art breaks the monotony of our life.
芸術は我々の生活の単調さを破ってくれる。
Though the enemy's defenses were strong, we tried to break through.
敵の防御は強力だったが我々は突破しようと試みた。
Gambling brought about his ruin.
賭け事のために彼は破滅した。
The water mains burst due to the earthquake.
地震のため水道の本管が破裂した。
War results only in senseless and violent destruction.
戦争は意味のない激しい破壊に終わるだけだ。
At that time, bicycles were just starting to get popular and, here and there, there were many unskilled beginners who ran into people and broke through their hedges.