UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '破'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Culture destroys languages.文化は言語を破壊する。
He often breaks his word, but I like him all the same.彼は約束を破るが、それでもなお私は彼が好きだ。
We attempted breaking the lines of the enemy.敵の防衛線を突破した。
She accused him of having broken his word.彼女は約束を破ったといって、彼を責めた。
Alas! We are ruined.ああ、もう破産だ。
Zen's latest mission is to save the Earth from ecological destruction at the hands of a plant-destroying madman.ゼンの最新の任務は、緑の絶滅を図る狂人による生態系破壊から地球を救うことです。
Bicycles are tools for urban sustainability.自転車は都会の環境を破壊することなく資源利用を持続することのできる道具である。
Pride comes before a fall.おごりは破滅に先立つ。
The war brought about death and destruction to the city.戦争はその街に死と破壊をもたらした。
His professional career was bankrupt.彼の職業上のキャリアは破綻していた。
Forgive me for breaking my promise.約束を破った事を許して下さい。
We restrained the boy from breaking the window.私たちはその少年が窓を破るのを防いだ。
The ship made for the shore.その船は難破した。
Gambling brought about his ruin.かけごとのために彼は破産した。
They destroyed the native civilization.彼らは元々あった文明を破壊した。
These are not sufficient reasons for breaking the promise.これらは約束を破ったことの十分な理由にならない。
Wide is the gate and broad is the way that leads to destruction.破滅への門は広く、破滅への道は広し。
Our combined fleet broke through the enemy's defense zone.わが連合艦隊は敵の防衛海域を突破した。
It was in the 1920s that a big earthquake destroyed Tokyo.大地震が東京を破壊したのは1920年代のことだった。
Tom seldom breaks his promise.トムはめったに約束を破らない。
We must stop using ozone-depleting chemicals immediately.私たちはオゾンを破壊する化学物質の使用をただちにやめなければならないのです。
Never break your promise.決して約束を破るな。
The water pressure caused the pipe to burst.水圧が原因で管は破裂しました。
Nobody can break his record.彼の記録は誰も破れない。
The building was totally destroyed by the earthquake.そのビルは地震で完全に破壊された。
All existence you see before you must be wiped out.視界の存在を全て破壊しろ。
He went bankrupt because of gambling debts.彼はギャンブルの借金で破産した。
This road was partly destroyed in consequence of the earthquake.地震の結果、その道は一部破壊された。
Our army broke through the enemy defenses.我が軍は敵の防御を突破した。
The gradual ruin of our country has to be stopped.私たちの国が徐々に破滅していくことをくい止めなければならない。
He wore a mask so no one would recognize him.彼は正体を見破られないように仮面をつけていた。
The insider trading scandal put a lot of people out of business.インサイダー取引スキャンダルによって多数の人が破産しました。
He broke his promise.彼は約束を破った。
The town was destroyed by the flood after the storm.町は嵐の後の洪水で破壊された。
I couldn't see through his lies.私には彼のうそが見破れなかった。
It was irresponsible of him to break a promise.約束を破るとは彼も無責任だ。
The city was ruined by the brutal force of nature.この町は自然の残忍な力によって破壊された。
Albert is the last person to break a promise.アルバートは決して約束を破るような人ではない。
Their marriage broke up last year.彼らの結婚生活は去年破たんした。
Uncontrolled, these forces may be dangerous and destructive, but once mastered they can be bent to man's will and desire.制御さえなければ、これらの力は危険と破壊をもたらすかもしれないが、ひとたび完全に支配されたならば、それらは人間の意志と欲望に従わせることができる。
The storm destroyed the whole town.その嵐は町全体を破壊した。
Was it gambling that brought about his bankruptcy?彼の破産を引き起こしたのは賭事のためでしたか。
He's broke.彼は一文なしだ(彼は破産した)。
His luck has changed, he is going to the dogs, but no one even lifts a finger to help him.彼の運命は変わった。今では破滅しようとしている。だが、だれもかれを少しも助けようとはしない。
We've destroyed the enemy flagship!敵の旗艦を撃破しました!
The saved game appears to be damaged and cannot be used. Please quit the game and then restart after removing the save data.セーブされたゲームは破損しているようで、利用できません。ゲームを終了した後、セーブデータを消去してからやり直してください。
Poverty keeps together more homes than it breaks up.貧困は家庭を破壊するよりはむしろ団結せしめる。
Money ruins many.金は多くの人を破滅させる。
Nuclear weapons will bring about nothing but the ruin of mankind.核兵器は人類の破滅以外の何ももたらさないだろう。
You can trust that I will never break my promise.私が決して約束を破らないと言う事をあてにしてよろしい。
You should build a fire under the kid.お子さんに少し、発破をかけた方がいいですよ。
The destruction of the rainforests affects our environment.熱帯雨林の破壊は環境に影響を及ぼす。
My cousin is the last person to break his promise.私のいとこは決して約束を破るような人ではない。
If this organization is left as it is, it will soon go bankrupt; its recovery is as difficult as swapping horses while crossing a stream.この組織は、現状のままに、ほうっておかれるならば、やがて、破滅するだろう。だがこの組織を、復旧させようとすることは、川を渡っている最中に、馬をとりかえることと同じように難しい。
The law should not be violated.法は破ってはならない。
Because he was unemployed, their wedlock failed.彼が失業したので、彼らの結婚生活は破綻した。
He defeated his powerful antagonists.彼は強力な競争相手を打ち破った。
My lust is so blind, it begins to destroy my mind.欲望は盲目になり、精神を破壊し始める。
I hear his business is on the verge of going bankrupt.彼の事業は破産しそうだといううわさだ。
I wanted to finish reading that book, but I found it impossible.その本を読破しようとしたが、不可能だとわかった。
Much of London was destroyed in the seventeenth century.ロンドンの大部分は、17世紀に破壊された。
My water broke.破水しました。
You should build a fire under the kid.お子さんに少し発破を掛けろ。
It said that people could not play football in the future and that anyone who broke this law would be sent to prison.その法律には今後フットボールをしてはならず、そしてこの法律を破ったものはだれであれ投獄されると書かれていました。
My cousin isn't the kind of person who'd ever break a promise.私のいとこは約束を破るような人では決してない。
War is destruction of human life.戦争は人間の生命を破壊することである。
He will never break his promise.彼は決して約束を破らないだろう。
The file is corrupt.ファイルが破損しています。
A 19-year-old Canadian broke the world record last month for a nonstop, round-trip swim across the English Channel.ある19歳のカナダ人が先月、イギリス海峡をノンストップで往復泳ぎ切って世界記録を破った。
Most houses were destroyed to pieces.ほとんどの家屋が粉々に破壊された。
I'm sure he won't fail to keep his word.彼は約束を破ることはしないと確信しているんですが。
She cut her finger on the broken glass.彼女はガラスの破片で指を切った。
She broke off her engagement in a fit of anger.彼女は腹立ちまぎれに婚約を破棄した。
The general took the bull by the horns and saved his army from disaster.将軍は難局に敢然と立ち向かい、自軍を破滅から救った。
It is not good for you to break your promise.きみが約束を破るのはよくない。
The bird's cry broke the silence of the woods.鳥の鳴き声が森の静かさを破った。
He ripped the envelope open.彼は封筒を破って開けた。
You will be punished if you break the law.法を破れば罰せられるだろう。
The engineers blew up the bridge because it was about to collapse.こわれかかっていたので技師たちはその橋を爆破した。
You should not break your promise.約束を破ってはならない。
Tom is the only man in the world that is likely to break that record.トムは世界で唯一その記録を破りそうな男だ。
We were forced to back out of a contract due to the earthquake.私達は地震によって契約の破棄を余儀なくされた。
His head was bursting with new ideas.彼の頭は新しい考えで破裂しそうだった。
If we don't make a last ditch stand at winning that contract, we may very well go under.土壇場で踏ん張ってその契約を勝ち取らない限り、我々は破産も同然だ。
He wore a mask so that no one could recognize him.彼は正体を見破られないように仮面をつけていた。
He read the book from cover to cover.彼は本を読破した。
You must not tear pages out of library books.図書館の本のページを破り取ってはいけない。
Japanese bureaucrats are nothing but traitors to the country who covet our tax money and will continue the practice of amakudari until the country is bankrupt.日本の官僚達は国家が破綻するまで天下りを続けて税金をむさぼる国賊に過ぎない!
It is not his illness that ruined him so much as his idleness.彼を破滅させたのは彼の病気というよりも、むしろ彼の怠惰である。
You shouldn't break promises.あなたは約束を破ってはいけない。
He accused me of having broken our promise.彼は約束を破ったと私を非難した。
High tax and poor sales bankrupted the company.高い税金と売上不振が同社を破産させた。
Each year, twenty-seven million acres of the tropical rainforests are destroyed.毎年、2700万エーカーの熱帯雨林が破壊されているのである。
Gambling brought about his ruin.賭け事のために彼は破滅した。
I regard the contract as having been broken.契約は破棄されたものとみなします。
I ripped the envelope open.私は封筒を破って開けた。
Even if the sun were to rise in the west, I wouldn't break my promise.たとえ太陽が西から出るようなことがあっても、決して約束は破りません。
I can't see her ruin her whole life.彼女が破滅するのを黙って見ていられない。
The ship was wrecked on a sunken reef.船は暗礁に乗り上げて難破した。
A devastating earthquake hit the state capital.破壊的な被害をもたらす規模の地震が州都を襲った。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License