UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '破'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

We covered some 100 miles in the car.わたしたちは車で約100キロ走破した。
Nuclear weapons will bring about nothing but the ruin of mankind.核兵器は人類の破滅以外の何ももたらさないだろう。
Nagano beat Salt Lake City by 46 votes to 42.長野はソルト・レイク・シティーを46票対42票で破った。
The bird's cry broke the silence of the woods.鳥の鳴き声が森の静かさを破った。
The insider trading scandal put a lot of people out of business.インサイダー取引スキャンダルによって多数の人が破産しました。
The new picture has made a record breaking hit.今度の映画は記録破りの大当たりだった。
What do you think made him break his promise?彼が約束を破ったのは、なぜだと思いますか。
It is not good for you to break your promise.きみが約束を破るのはよくない。
All existence you see before you must be wiped out.視界の存在を全て破壊しろ。
If you get bit by a rabid dog, you'll need a tetanus shot.あなたは病犬に噛まれたら、破傷風の予防注射が必要となってしまいます。
She was disappointed in love.彼女は恋に破れた。
The typhoon left behind a trail of destruction.台風は破壊の跡を残して行った。
The police detected the spy.警察は、そのスパイを見破った。
The allies defeated the evil empire in the fierce battle.同盟国はその激しい戦いで悪の帝国を打ち破った。
Tom has read Shakespeare's complete works.トムはシェークスピアの全作品を読破した。
You shouldn't break your promises.約束を破るべきではありません。
He seldom breaks his promise.彼は、めったに約束を破らない。
The plane was blown up by hijackers.飛行機はハイジャック犯たちによって爆破された。
This record still stands.この記録はまだ破られていません。
The destruction of the ozone layer affects the environment.オゾン層の破壊は環境に影響を及ぼす。
We defeated the enemy.われわれは敵を破った。
He broke faith with his friend.彼は友人との約束を破った。
She cannot have broken her promise.彼女が約束を破ったはずがない。
A devastating earthquake hit the state capital.破壊的な被害をもたらす規模の地震が州都を襲った。
He's broke.彼は一文なしだ(彼は破産した)。
He accused me of having broken our promise.彼は約束を破ったと私を非難した。
You should not break your promise.約束を破ってはならない。
Tom seldom breaks his promise.トムはめったに約束を破らない。
They blocked the flow of water from the burst pipe.彼らは破裂したパイプから流れた水を止めた。
Someone has torn two pages out of this book.だれかがこの本から2ページ破り取った。
The enemy blew up the bridge.敵は橋を爆破した。
He read the book from cover to cover.彼は本を読破した。
It took a long time to break down her reserve and get her to relax.彼女のよそよそしさを打破し、うちとけさせるのにずいぶん時間がかかった。
You can tear the box open.その箱は破って開けていいよ。
Old customs are gradually being destroyed.旧い伝統が次第に破壊されています。
He wore a mask so no one would recognize him.彼は正体を見破られないように仮面をつけていた。
We found out their plot before they took their actions.実行する前に彼らの陰謀を見破った。
Money ruins many.金は多くの人を破滅させる。
He broke his promise, which was a big mistake.彼は約束を破ったが、それは大きな誤りだった。
Bicycles are tools for urban sustainability.自転車は都会の環境を破壊することなく資源利用を持続することのできる道具である。
Because he was unemployed, their wedlock failed.彼が失業したので、彼らの結婚生活は破綻した。
We attempted breaking the lines of the enemy.敵の防衛線を突破した。
The water pressure caused the pipe to burst.水圧が原因で管は破裂しました。
The building was totally destroyed by the earthquake.そのビルは地震で完全に破壊された。
I can't blame you for breaking your promise.あなたが約束を破っても私は責められない。
The frog inflated himself more and more, until finally he burst.カエルはどんどん腹をふくらませとうとう破裂してしまった。
The atomic bomb destroyed the entire city of Hiroshima.原爆は広島全体を破壊した。
High tax and poor sales bankrupted the company.高い税金と売上不振が同社を破産させた。
He broke his promise.彼は約束を破った。
We should do more to protect the ozone layer from further damage.オゾン層をこれ以上の破壊から守るために私たちはもっと多くのことをすべきだ。
His luck has changed, he is going to the dogs, but no one even lifts a finger to help him.彼の運命は変わった。今では破滅しようとしている。だが、だれもかれを少しも助けようとはしない。
It is irresponsible of you to break your promise.約束を破るなんて無責任だ。
The ship was wrecked on a sunken reef.船は暗礁に乗り上げて難破した。
He ripped the envelope open.彼は封筒を破って開けた。
My dress was ruined when it came back from the cleaner's.私の洋服屋から戻ってきた時に破れていた。
The typhoon destroyed many houses.その台風は多くの家を破壊した。
War is destruction of human life.戦争は人間の生命を破壊することである。
You will be punished if you break the law.法を破れば罰せられるだろう。
I contended against falsehood.僕は虚偽を論破しようと論争した。
Was it gambling that brought about his bankruptcy?彼の破産を引き起こしたのは賭事のためでしたか。
Nobody can break his record.彼の記録は誰も破れない。
Nobody can break his record.誰も彼の記録を破ることができない。
The police found them out very soon.警察はたちまち彼らを見破った。
The storm destroyed the whole town.その嵐は町全体を破壊した。
Poverty keeps together more homes than it breaks up.貧困は家庭を破壊するよりはむしろ団結せしめる。
Each year, twenty-seven million acres of the tropical rainforests are destroyed.毎年、2700万エーカーの熱帯雨林が破壊されているのである。
Japanese bureaucrats are nothing but traitors to the country who covet our tax money and will continue the practice of amakudari until the country is bankrupt.日本の官僚達は国家が破綻するまで天下りを続けて税金をむさぼる国賊に過ぎない!
She tore the letter up after reading it.彼女はその手紙を読んだあと破いてしまった。
I tore my jacket on a nail.私は釘に引っ掛かって上着を破ってしまった。
Denying she was an anarchist, Katja maintained she wished only to make changes in our government, not to destroy it.カーチャは無政府主義者であったことを否認し、政治体制に変革をもたらすことを望んだだけで、破壊しようとしたわけではない、と主張し続けた。
The road was partly destroyed in consequence of the earthquake.地震の結果、その道路は一部破壊された。
I got over the difficulty with my characteristic tenacity.私は持ち前の頑張りの精神で難関を突破した。
Today young people find themselves, through no fault of their own, living in a world torn by international bitterness and the threat of nuclear destruction.今日若者たちは、自分には何の罪もないのに、国際的な悪感情と核破壊の脅威によって分裂した世界に生きている。
They broke up after 7 years of marriage.彼らの7年にわたる結婚生活は破たんした。
Promises are made to be broken.約束は破られるためにある。
Rev. King's house was destroyed by a bomb. But still, the buses went on empty.キング牧師の家は爆弾で破壊された。しかし、それでもなお、バスは空っぽのまま走り続けた。
Our combined fleet broke through the enemy's defense zone.わが連合艦隊は敵の防衛海域を突破した。
We rely on Patty because she never breaks her promises.私たちはパティーを信頼しています。彼女は決して約束を破らないからです。
Playing, such as crumpling paper into a ball or tearing into pieces, helps develop children's creativity.紙をくしゃくしゃに丸めたり、びりびりに破ったりする遊びは、子供の創造力を高めます。
But my heart goes to destroy the truth.心は真実を破壊していく。
And in many countries, where the animals are already under pressure because their homes are being destroyed by agriculture, things can get even worse.そして、多くの国々では農業によって動物の生息地が破壊されているため、動物はすでに圧迫を受けているのであるが、事態はますますひどくなりうる。
People who break the law are punished.法を破ったものは罰せられる。
I tried to read through the book, which I found impossible.その本を読破しようとしたが、不可能だとわかった。
America's foreign debt shot past $500 billion.アメリカの対外債務は5000億ドルを突破しましたよ。
Gambling brought about his ruin.賭け事のために彼は破滅した。
He will eventually ruin himself.遅かれ早かれ彼は破滅する。
Nothing offends people worse than broken promises.約束を破ることほど人を不愉快にするものはない。
Yugoslavia says it's not responsible for the actions of Serbian militias in Bosnia which have killed thousands, ruined cities, and turned 1.3 million people into refugees over the last three months.ユーゴスラビアは、過去3ヶ月にわたって数千人を殺害し、諸都市を破壊して、130万人を難民へと追いやったボスニアのセルビア人武装勢力の行動は、同国の責任ではないとしています。
Only part of the building has been destroyed by the earthquake.その建物の一部分だけが地震で破壊された。
Even disaster is better than such a divorce between emotion and action.そのような情緒と行動の分離に比べれば、破局的結果の方がまだましである。
My cousin is the last person to break his promise.私のいとこは決して約束を破るような人ではない。
Many cities were destroyed by bombs.多くの都市が爆弾によって破壊された。
Everybody knows that he is the last man to break his promise.誰もが彼は決して約束を破らない人だと知っている。
I'm sure he won't fail to keep his word.彼は約束を破ることはしないと確信しているんですが。
She is sincere in her promise.彼女は約束を破らない。
It was gambling that brought about his ruin.彼の破滅をもたらしたのはギャンブルだった。
He broke the world record.彼は世界記録を破った。
Our team fought off all the others.僕達のチームはほかのチームをすべて破った。
As is often the case with her, she broke her promise.彼女にはよくある事だが、約束を破った。
I hear his business is on the verge of ruin.彼の事業は破滅しかかっているとの噂だ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License