UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '破'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I was late for the bus, late for work, and got a run my stockings.バスに遅れて、会社に遅れて、ストッキングも破れた。
Culture destroys language.文化は言語を破壊する。
He defeated his opponent in the election.彼はその選挙で対立候補を破った。
The water pipe burst.水道管が破裂した。
He tore the photographs into pieces.彼は写真を散り散りに破いた。
Do you still trust him after he broke his promise twice?2回も約束破られて、まだあいつのこと信用してんの?
They accused me of having broken my promise.彼らは約束を破ったといって私を非難した。
He tried to put the fragments of a broken vase together.彼は壊れた花瓶の破片をくっつけようとした。
Playing, such as crumpling paper into a ball or tearing into pieces, helps develop children's creativity.紙をくしゃくしゃに丸めたり、びりびりに破ったりする遊びは、子供の創造力を高めます。
They broke up after 7 years of marriage.彼らの7年にわたる結婚生活は破たんした。
America's foreign debt shot past $500 billion.アメリカの対外債務は5000億ドルを突破しましたよ。
If he sends me any letters, I just tear them up and throw them away.もし彼が手紙を送ってきたら、私はみな破り捨ててしまう。
The water pipes froze and then burst.水道管が凍って破裂した。
The tornado destroyed the whole village.竜巻で村全体が破壊された。
Gambling brought about his ruin.賭け事のために彼は破滅した。
I could not find him out.私は彼の正体を見破ることは出来ませんでした。
At that time, bicycles were just starting to get popular and, here and there, there were many unskilled beginners who ran into people and broke through their hedges.その頃は自転車の流行り出した始めで、下手な素人がそこでも此処でも人を轢いたり、塀を突き破ったりした。
They attempted to break through the enemy line.彼らは敵陣を突破しようと試みた。
You must not tear pages out of library books.図書館の本のページを破り取ってはいけない。
Among the people of the colonies suffering under Earth's tyranny a force emerges intending to overthrow the status quo through terrorism.地球側の圧政に苦しむコロニーの人々の中で、テロによる現状打破を目論む勢力が誕生。
I wonder what's wrong with him. He keeps breaking his word these days.彼どうしたのかしら。このところ約束を破りっぱなしだよ。
It is impossible for children to read through the novel at a sitting.子供がその小説を一気に読破するのは不可能だ。
The allies defeated the evil empire in the fierce battle.同盟国はその激しい戦いで悪の帝国を打ち破った。
Only part of the building has been destroyed by the earthquake.その建物の一部分だけが地震で破壊された。
The ship made for the shore.その船は難破した。
Tom cut himself on some broken glass.トムさんが割れたガラスの破片で切り傷を負ってしまいました。
Anyone who breaks this rule is liable to severe punishment.この規則を破った人は厳しい処罰を免ぜられない。
Anyone breaking the rules will be asked to leave on the spot.規則を破ればだれでもすぐに出て行ってもらいます。
In case of fire, break this window.火事のときにはこの窓を破ってください。
It was gambling that brought about his ruin.彼に破滅をもたらしたのは賭け事だった。
Alas! We are ruined.ああ、もう破産だ。
The Dodgers went on winning with irresistible force.ドジャースは破竹の勢いで勝ち進んだ。
My cousin is the last person to break his promise.私のいとこは決して約束を破るような人ではない。
My lust is so blind, it begins to destroy my mind.欲望は盲目になり、精神を破壊し始める。
They beat the door in.彼らはドアをぶち破った。
The war brought about death and destruction to the city.戦争はその街に死と破壊をもたらした。
A rifle shot broke the peace of the early morning.ライフルの発射音が早朝の静けさを破った。
The police detected the spy.警察は、そのスパイを見破った。
Tom seldom breaks his promise.トムはめったに約束を破らない。
I regard the contract as having been broken.契約は破棄されたものとみなします。
The typhoon destroyed many houses.その台風は多くの家を破壊した。
Culture destroys languages.文化は言語を破壊する。
More and more people these days are getting overwhelmed by housing loans.最近は、ローン地獄で破産する人が増えている。
We covered three states in two days.2日で3つの州を走破した。
The engineers blew up the bridge because it was about to collapse.こわれかかっていたので技師たちはその橋を爆破した。
His head was bursting with new ideas.彼の頭は新しい考えで破裂しそうだった。
The bird's cry broke the silence of the woods.鳥の鳴き声が森の静かさを破った。
Our combined fleet broke through the enemy's defense zone.わが連合艦隊は敵の防衛海域を突破した。
He seldom breaks his promise.彼は、めったに約束を破らない。
Mr. Yoshida never breaks his promise.吉田氏は決して約束を破らない。
Suspicion is destructive of friendship.疑いは友情を破滅させる。
He will never break his promise.彼は決して約束を破らないだろう。
Art breaks the monotony of our life.芸術は我々の生活の単調さを破ってくれる。
A devastating earthquake hit the state capital.破壊的な被害をもたらす規模の地震が州都を襲った。
His luck has changed, he is going to the dogs, but no one even lifts a finger to help him.彼の運命は変わった。今では破滅しようとしている。だが、だれもかれを少しも助けようとはしない。
The town was destroyed by the flood after the storm.町は嵐の後の洪水で破壊された。
It was gambling that brought about his ruin.彼の破産をもたらしたものは、ギャンブルだ。
I tore my jacket on a nail.私は釘に引っ掛かって上着を破ってしまった。
There are many houses destroyed by the earthquake.地震で破壊された家が多いです。
We covered some 100 miles in the car.わたしたちは車で約100キロ走破した。
Don't commit yourself.のっぴきならない破目になるなよ。
You should build a fire under the kid.お子さんに少し、発破をかけた方がいいですよ。
I especially want to thank our record-breaking sales team.特に記録破りのチームに感謝します。
We are very sorry that your order was damaged.ご注文の品が破損していたとのことで、お詫び申し上げます。
You ought not to break your promise.約束を破るべきではありません。
Your help prevented me from being ruined.あなたの援助がなかったら、破産したろうに。
Denying she was an anarchist, Katja maintained she wished only to make changes in our government, not to destroy it.カーチャは無政府主義者であったことを否認し、政治体制に変革をもたらすことを望んだだけで、破壊しようとしたわけではない、と主張し続けた。
An unscrupulous person would sell even his own mother down the river.破廉恥な人間は自分の母さえも裏切るだろう。
He defeated his powerful antagonists.彼は強力な競争相手を打ち破った。
Your shirt is torn. You better put on another shirt.君のシャツは破れている。別のシャツを着た方がいい。
He often offends against our agreement.彼は協定を破ることがよくある。
They exulted over the defeat of their enemies.彼らは敵を破って大喜びした。
Something went off with a loud noise.何かが大きな音をたてて破裂した。
It is not his illness that ruined him so much as his idleness.彼を破滅させたのは彼の病気というよりも、むしろ彼の怠惰である。
The nation's finances are bankrupt because of the war.国の財政は戦争のおかげで破綻している。
We rely on Patty because she never breaks her promises.私たちはパティーを信頼しています。彼女は決して約束を破らないからです。
All existence you see before you must be wiped out.視界の存在を全て破壊しろ。
If the sun were to rise in the west, I would not break my word.たとえ太陽が西から出るようなことがあっても、決して約束は破りません。
Someone has torn two pages out of this book.だれかがこの本から2ページ破り取った。
The insider trading scandal put a lot of people out of business.インサイダー取引スキャンダルによって多数の人が破産しました。
Though the enemy's defenses were strong, we tried to break through.敵の防御は強力だったが我々は突破しようと試みた。
She cannot have broken her promise.彼女が約束を破ったはずがない。
Nagano beat Tokyo 2 to 3.長野は東京を2対3で破った。
He will never break his promise.彼は決して約束は破らないだろう。
Most houses were destroyed to pieces.ほとんどの家屋が粉々に破壊された。
I couldn't see through his lies.私には彼のうそが見破れなかった。
Today young people find themselves, through no fault of their own, living in a world torn by international bitterness and the threat of nuclear destruction.今日若者たちは、自分には何の罪もないのに、国際的な悪感情と核破壊の脅威によって分裂した世界に生きている。
He stuck the broken pieces together.彼はバラバラになった破片をつなぎ合わせた。
The town was destroyed during the war.その町は戦争中に破壊された。
I saw my sister tear up the letter.私は姉がその手紙をびりびりに破るのを見た。
As is often the case with her, she broke her promise.彼女にはよくある事だが、約束を破った。
He was ignorant of the fact that the town had been destroyed.彼は街が破壊されていたという事実を知らなかった。
We should do more to protect the ozone layer from further damage.オゾン層をこれ以上の破壊から守るために私たちはもっと多くのことをすべきだ。
Bicycles are tools for urban sustainability.自転車は都会の環境を破壊することなく資源利用を持続することのできる道具である。
Albert is the last person to break a promise.アルバートは決して約束を破るような人ではない。
The engineers blew up the bridge because it was about to collapse.壊れかかっていたので、技師達はその橋を爆破した。
If we don't make a last ditch stand at winning that contract, we may very well go under.土壇場で踏ん張ってその契約を勝ち取らない限り、我々は破産も同然だ。
He went bankrupt because of gambling debts.彼はギャンブルの借金で破産した。
His record will never be broken.彼の記録は決して破られないだろう。
He will eventually ruin himself.遅かれ早かれ彼は破滅する。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License