The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '破'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Was it gambling that brought about his bankruptcy?
彼の破産を引き起こしたのは賭事のためでしたか。
Playing, such as crumpling paper into a ball or tearing into pieces, helps develop children's creativity.
紙をくしゃくしゃに丸めたり、びりびりに破ったりする遊びは、子供の創造力を高めます。
You should not break your promise.
約束を破ってはならない。
He often breaks his word, but I like him all the same.
彼は約束を破るが、それでもなお私は彼が好きだ。
It's a tragedy that rainforests are being destroyed for the sake of profits.
熱帯雨林がお金のために破壊されているのは残念なことだ。
You should build a fire under the kid.
お子さんに少し発破を掛けろ。
My brain gets blown away hearing words of lies.
もう言葉で頭が破裂しそう。
I wanted to finish reading that book, but I found it impossible.
その本を読破しようとしたが、不可能だとわかった。
I cut my right hand on a piece of glass.
ガラスの破片で右手を切りました。
He wore a mask so that no one could recognize him.
彼は正体を見破られないように仮面をつけていた。
Nagano beat Salt Lake City by 46 votes to 42.
長野はソルト・レイク・シティーを46票対42票で破った。
I can't see her ruin her whole life.
彼女が破滅するのを黙って見ていられない。
Tom cut himself on some broken glass.
トムさんが割れたガラスの破片で切り傷を負ってしまいました。
People who break the law are punished.
法を破ったものは罰せられる。
The Dodgers went on winning with irresistible force.
ドジャースは破竹の勢いで勝ち進んだ。
Even disaster is better than such a divorce between emotion and action.
そのような情緒と行動の分離に比べれば、破局的結果の方がまだましである。
Each year, twenty-seven million acres of the tropical rainforests are destroyed.
毎年、2700万エーカーの熱帯雨林が破壊されているのである。
Though the enemy's defenses were strong, we tried to break through.
敵の防御は強力だったが我々は突破しようと試みた。
I contended against falsehood.
僕は虚偽を論破しようと論争した。
The atomic bomb destroyed the entire city of Hiroshima.
原爆は広島全体を破壊した。
Every student trusts Mr Akai because he never breaks his word.
赤井先生決して約束を破らないので、どの生徒も彼を信頼している。
You shouldn't break promises.
あなたは約束を破ってはいけない。
The new picture has made a record breaking hit.
今度の映画は記録破りの大当たりだった。
They broke up after 7 years of marriage.
彼らの7年にわたる結婚生活は破たんした。
These are not sufficient reasons for breaking the promise.
これらは約束を破ったことの十分な理由にならない。
Forgive me for breaking my promise.
約束を破った事を許して下さい。
You must not tear pages out of library books.
図書館の本のページを破り取ってはいけない。
His luck has changed, he is going to the dogs, but no one even lifts a finger to help him.
彼の運命は変わった。今では破滅しようとしている。だが、だれもかれを少しも助けようとはしない。
The firemen battered down the door.
消防士たちはドアをぶち破った。
She gathered the pieces of the broken dish.
彼女は割れた皿の破片を集めた。
Your help prevented me from being ruined.
あなたの援助がなかったら、破産したろうに。
Nothing offends people worse than broken promises.
約束を破ることほど人を不愉快にするものはない。
I broke the marriage vows that I had sworn to Don Jose, my husband.
私は夫であるドン・ホセに誓った婚姻の誓約を破ったのです。
The ship set sail only to be wrecked two days after.
船は出航したが、2日後に難破した。
It is not good for you to break your promise.
きみが約束を破るのはよくない。
Do you still trust him after he broke his promise twice?
2度までも彼は約束を破ったのにまだ信じるのか。
If you get bit by a rabid dog, you'll need a tetanus shot.
あなたは病犬に噛まれたら、破傷風の予防注射が必要となってしまいます。
He will never break his promise.
彼は決して約束は破らないだろう。
He wore a mask so no one would recognize him.
彼は正体を見破られないように仮面をつけていた。
He forgave me breaking my promise.
彼は私が約束を破ったことを許してくれた。
The law should not be violated.
法は破ってはならない。
Because he was unemployed, their wedlock failed.
彼が失業したので、彼らの結婚生活は破綻した。
And tonight, I think about all that she's seen throughout her century in America. The heartache and the hope, the struggle and the progress. The times we were told that we can't, and the people who pressed on with that American creed: Yes, we can.
さらに私は今晩、アメリカで生きた100年以上の間にクーパーさんが目にした、ありとあらゆる出来事を思っています。心を破られるほどの悲しみ、そして希望。困難と、そして進歩。そんなことはできないと言われ続けたこと。にもかかわらず、ひたむきに前進し続けた人たちのこと。あのいかにもアメリカ的な信条を掲げて。Yes we can。私たちにはできる、と。
The divers found a wreck on the sea-bed.
ダイバー達は海底に難破船を見つけた。
We covered 100 kilometers in the car before it got dark.
私たちは日が暮れる前に車で100キロ走破した。
He will never break his promise.
彼は決して約束を破らないだろう。
Someone has torn two pages out of this book.
だれかがこの本から2ページ破り取った。
He broke his promise.
彼は約束を破った。
It is true that he went bankrupt.
彼が破産したというのは本当だ。
A blood vessel burst inside his brain.
彼の脳内で血管が破裂した。
My water broke.
破水しました。
Alas! We are ruined.
ああ、もう破産だ。
At that time, bicycles were just starting to get popular and, here and there, there were many unskilled beginners who ran into people and broke through their hedges.