UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '破'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

In any case, it's wrong to break a promise.ともかく約束を破るのはよくありません。
Much of London was destroyed in the seventeenth century.ロンドンの大部分は、17世紀に破壊された。
I ripped the envelope open.私は封筒を破って開けた。
His professional career was bankrupt.彼の職業上のキャリアは破綻していた。
It was irresponsible of him to break a promise.約束を破るとは彼も無責任だ。
Because he was unemployed, their wedlock failed.彼が失業したので、彼らの結婚生活は破綻した。
War results only in senseless and violent destruction.戦争は意味のない激しい破壊に終わるだけだ。
Who has torn the envelope open?だれがこの封筒を破って開けたのか。
You shouldn't break promises.あなたは約束を破ってはいけない。
Fragments of the mirror were scattered on the floor.鏡の破片が床に散乱していた。
A rifle shot broke the peace of the early morning.ライフルの発射音が早朝の静けさを破った。
Art breaks the monotony of our life.芸術は我々の生活の単調さを破ってくれる。
The typhoon destroyed many houses.その台風は多くの家を破壊した。
Promises are made to be broken.約束は破られるためにある。
I'll eat my hat if my candidate does not win the election.私の立てた候補が選挙に破れれば、私は首をやる。
At that time, bicycles were just starting to get popular and, here and there, there were many unskilled beginners who ran into people and broke through their hedges.その頃は自転車の流行り出した始めで、下手な素人がそこでも此処でも人を轢いたり、塀を突き破ったりした。
Pride comes before a fall.おごりは破滅に先立つ。
Only part of the building has been destroyed by the earthquake.その建物の一部分だけが地震で破壊された。
We covered 100 kilometers in the car before it got dark.私たちは日が暮れる前に車で100キロ走破した。
The water mains burst due to the earthquake.地震のため水道の本管が破裂した。
Do you still trust him after he broke his promise twice?2度までも彼は約束を破ったのにまだ信じるのか。
It was in the 1920s that a big earthquake destroyed Tokyo.大地震が東京を破壊したのは1920年代のことだった。
The nation's finances are bankrupt because of the war.国の財政は戦争のおかげで破綻している。
They did away with the bad habit.彼らはその悪習を打破した。
Let's throw it away and start over with a clean slate.ご破算にしよう。
They accused me of having broken my promise.彼らは約束を破ったといって私を非難した。
He tried to put the fragments of a broken vase together.彼は壊れた花瓶の破片をくっつけようとした。
We're as good as ruined.私達は破産したも同然だ。
He often offends against our agreement.彼は協定を破ることがよくある。
He has broken the record.彼は記録を破った。
Many cities were destroyed by bombs.多くの都市が爆弾によって破壊された。
And tonight, I think about all that she's seen throughout her century in America. The heartache and the hope, the struggle and the progress. The times we were told that we can't, and the people who pressed on with that American creed: Yes, we can.さらに私は今晩、アメリカで生きた100年以上の間にクーパーさんが目にした、ありとあらゆる出来事を思っています。心を破られるほどの悲しみ、そして希望。困難と、そして進歩。そんなことはできないと言われ続けたこと。にもかかわらず、ひたむきに前進し続けた人たちのこと。あのいかにもアメリカ的な信条を掲げて。Yes we can。私たちにはできる、と。
We should do more to protect the ozone layer from further damage.オゾン層をこれ以上の破壊から守るために私たちはもっと多くのことをすべきだ。
It is impossible for children to read through the novel at a sitting.子供がその小説を一気に読破するのは不可能だ。
The soldiers' mission was to destroy the bridge.兵士たちの使命はその橋を破壊することだった。
The plane was blown up by hijackers.飛行機はハイジャック犯たちによって爆破された。
He is bankrupt.彼は破産している。
Tom thinks it impossible for Mary to break the record.メアリーが記録を破るのは不可能だとトムは思っている。
He's broke.彼は一文なしだ(彼は破産した)。
Nobody can break his record.誰も彼の記録を破ることができない。
If we don't make a last ditch stand at winning that contract, we may very well go under.土壇場で踏ん張ってその契約を勝ち取らない限り、我々は破産も同然だ。
Uncontrolled, these forces may be dangerous and destructive, but once mastered they can be bent to man's will and desire.制御さえなければ、これらの力は危険と破壊をもたらすかもしれないが、ひとたび完全に支配されたならば、それらは人間の意志と欲望に従わせることができる。
The student's cheating was easily caught out.その学生の不正行為はすぐに見破られた。
She cannot have broken her promise.彼女が約束を破ったはずがない。
He broke his word.彼は約束を破った。
Money ruins many.金は多くの人を破滅させる。
Yugoslavia says it's not responsible for the actions of Serbian militias in Bosnia which have killed thousands, ruined cities, and turned 1.3 million people into refugees over the last three months.ユーゴスラビアは、過去3ヶ月にわたって数千人を殺害し、諸都市を破壊して、130万人を難民へと追いやったボスニアのセルビア人武装勢力の行動は、同国の責任ではないとしています。
Today young people find themselves, through no fault of their own, living in a world torn by international bitterness and the threat of nuclear destruction.今日若者たちは、自分には何の罪もないのに、国際的な悪感情と核破壊の脅威によって分裂した世界に生きている。
Nature's balance is going to be upset everywhere.いたる所で自然の均衡が破られようとしている。
We've destroyed the enemy flagship!敵の旗艦を撃破しました!
After she had read the letter, she tore it to pieces.彼女は手紙を読んだあとで、それを細かく破った。
My water broke on the evening of the predicted birth date.予定日の夕方に破水しました。
The destruction of the rainforests affects our environment.熱帯雨林の破壊は環境に影響を及ぼす。
I tore my jacket on a nail.私は釘に引っ掛かって上着を破ってしまった。
We saw laborers blasting rocks.作業員が岩を爆破しているのを見た。
We covered three states in two days.2日で3つの州を走破した。
Especially over the last 20 years, the purported link between progressive welfare policies and economic failure in the Northern European countries seems to point to the difficulty of sustaining both full social welfare and international competitivity.特に約20年前から、高福祉政策が経済的破綻につながったとされる北欧諸国が示すように、福祉の充実と国際競争力維持の両立は困難なものであると言える。
I especially want to thank our record-breaking sales team.特に記録破りのチームに感謝します。
It is not his illness that ruined him so much as his idleness.彼を破滅させたのは彼の病気というよりも、むしろ彼の怠惰である。
They destroyed the native civilization.彼らは元々あった文明を破壊した。
It said that people could not play football in the future and that anyone who broke this law would be sent to prison.その法律には今後フットボールをしてはならず、そしてこの法律を破ったものはだれであれ投獄されると書かれていました。
The explosion reduced the facilities to ruins.その施設は爆破によって廃虚になった。
When the flatterer pipes, then the devil dances.お世辞に乗せられると、身の破滅を招く。
It was gambling that brought about his ruin.彼の破滅をもたらしたのはギャンブルだった。
We are very sorry that your order was damaged.ご注文の品が破損していたとのことで、お詫び申し上げます。
Rev. King's house was destroyed by a bomb. But still, the buses went on empty.キング牧師の家は爆弾で破壊された。しかし、それでもなお、バスは空っぽのまま走り続けた。
Culture destroys languages.文化は言語を破壊する。
You shouldn't break your promises.約束を破るべきではありません。
He stuck the broken pieces together.彼はバラバラになった破片をつなぎ合わせた。
My cousin isn't the kind of person who'd ever break a promise.私のいとこは約束を破るような人では決してない。
Most houses were destroyed to pieces.ほとんどの家屋が粉々に破壊された。
A blood vessel burst inside his brain.彼の脳内で血管が破裂した。
The atomic bomb destroyed the entire city of Hiroshima.原爆は広島全体を破壊した。
Tom hardly ever breaks a promise.トムはめったに約束を破らない。
His luck has changed, he is going to the dogs, but no one even lifts a finger to help him.彼の運命は変わった。今では破滅しようとしている。だが、だれもかれを少しも助けようとはしない。
Poverty keeps together more homes than it breaks up.貧困は家庭を破壊するよりはむしろ団結せしめる。
He will never break his promise.彼は決して約束は破らないだろう。
I saw my sister tear up the letter.私は姉がその手紙をびりびりに破るのを見た。
Old customs are gradually being destroyed.旧い伝統が次第に破壊されています。
Bicycles are tools for urban sustainability.自転車は都会の環境を破壊することなく資源利用を持続することのできる道具である。
A man who breaks his promises cannot be trusted.約束を破る人は信用されない。
You can tear the box open.その箱は破って開けていいよ。
We must not break our promise.約束を破ってはいけない。
Tanks and planes may defeat the troops but they cannot conquer the people.戦車や飛行機は軍隊を打ち破ることはできようが、国民を征服することはできない。
It is not good to break a promise.約束を破るのは良くない。
The destruction of the ozone layer affects the environment.オゾン層の破壊は環境に影響を及ぼす。
Never break your promise.決して約束を破るな。
The new picture has made a record breaking hit.今度の映画は記録破りの大当たりだった。
Japanese bureaucrats are nothing but traitors to the country who covet our tax money and will continue the practice of amakudari until the country is bankrupt.日本の官僚達は国家が破綻するまで天下りを続けて税金をむさぼる国賊に過ぎない!
You will be punished if you break the law.法を破れば罰せられるだろう。
The police detected the spy.警察は、そのスパイを見破った。
Forgive me for breaking my promise.約束を破った事を許して下さい。
The house with the damaged roof has been repaired.屋根が破損した家は今では修理が完了している。
He was ignorant of the fact that the town had been destroyed.彼は街が破壊されていたという事実を知らなかった。
Tom broke his promise.トムは約束を破った。
He told me he was incredibly rich and owned a Ferrari, but I saw through him at once.彼は自分が信じられないほど金持ちでフェラーリを持っていると言ったが、私はすぐに彼の正体を見破った。
Gambling brought about his ruin.かけごとのために彼は破産した。
He will eventually ruin himself.遅かれ早かれ彼は破滅する。
The bird's cry broke the silence of the woods.鳥の鳴き声が森の静かさを破った。
There were bits of broken glass on the floor.床にガラスの破片が落ちていた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License