UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '破'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

They destroyed the native civilization.彼らは元々あった文明を破壊した。
Mr Yoshida never breaks his promise.吉田氏は決して約束を破らない。
The firemen battered down the door.消防士たちはドアをぶち破った。
Your shirt is torn. You better put on another shirt.君のシャツは破れている。別のシャツを着た方がいい。
He seldom breaks his promise.彼は、めったに約束を破らない。
It's you who has broken our agreement.我々の協定を破ったのは君のほうだ。
Nothing offends people worse than broken promises.約束を破ることほど人を不愉快にするものはない。
They broke up after 7 years of marriage.彼らの7年にわたる結婚生活は破たんした。
We saw laborers blasting rocks.作業員が岩を爆破しているのを見た。
She is not a woman to break her promise.彼女は約束を破るような人ではありません。
And in many countries, where the animals are already under pressure because their homes are being destroyed by agriculture, things can get even worse.そして、多くの国々では農業によって動物の生息地が破壊されているため、動物はすでに圧迫を受けているのであるが、事態はますますひどくなりうる。
He broke the world record.彼は世界記録を破った。
These are not sufficient reasons for breaking the promise.これらは約束を破ったことの十分な理由にならない。
Fashion designers are breaking with tradition.ファッション・デザイナーたちは伝統を打破しています。
We defeated the enemy.われわれは敵を破った。
It said that people could not play football in the future and that anyone who broke this law would be sent to prison.その法律には今後フットボールをしてはならず、そしてこの法律を破ったものはだれであれ投獄されると書かれていました。
He must be condemned for breaking his promise.彼は約束を破ったことで非難されなければならない。
Forgive me for breaking my promise.約束を破った事を許して下さい。
The actress tore up her contract angrily.女優は怒って契約を破棄した。
The atomic bomb destroyed the entire city of Hiroshima.原爆は広島全体を破壊した。
The divers found a wreck on the sea-bed.ダイバー達は海底に難破船を見つけた。
All existence you see before you must be wiped out.視界の存在を全て破壊しろ。
Industrialization of the region must be carried out very carefully to avoid environmental destruction.その地域の工業化は環境破壊を避けるため慎重に進められなければならない。
In any case, it's wrong to break a promise.ともかく約束を破るのはよくありません。
He was ignorant of the fact that the town had been destroyed.彼は街が破壊されていたという事実を知らなかった。
Everybody knows that he is the last man to break his promise.誰もが彼は決して約束を破らない人だと知っている。
The Dodgers went on winning with irresistible force.ドジャースは破竹の勢いで勝ち進んだ。
Fragments of the mirror were scattered on the floor.鏡の破片が床に散乱していた。
My cousin is the last person to break his promise.私のいとこは決して約束を破るような人ではない。
The student's cheating was easily caught out.その学生の不正行為はすぐに見破られた。
The frog inflated himself more and more, until finally he burst.カエルはどんどん腹をふくらませとうとう破裂してしまった。
We must not break our promise.約束を破ってはいけない。
My water broke on the evening of the predicted birth date.予定日の夕方に破水しました。
My lust is so blind, it begins to destroy my mind.欲望は盲目になり、精神を破壊し始める。
Karl Lange's record breaking long jump took the crowd's breath away.カール・ランジの記録破りの幅跳びに、観衆は息を呑んだ。
The town was destroyed by the flood after the storm.町は嵐の後の洪水で破壊された。
The war brought about death and destruction to the city.戦争はその街に死と破壊をもたらした。
Old customs are gradually being destroyed.旧い伝統が次第に破壊されています。
It took a long time to break down her reserve and get her to relax.彼女のよそよそしさを打破し、うちとけさせるのにずいぶん時間がかかった。
Gambling brought about his ruin.かけごとのために彼は破産した。
I never want to see his face again, so I tore all of his pictures into pieces and burned them.あんな男の顔なんか二度と見たくないから、あいつの写真を全部びりびりに破って燃やしてやったわ。
We were forced to back out of a contract due to the earthquake.私達は地震によって契約の破棄を余儀なくされた。
It is not his illness that ruined him so much as his idleness.彼を破滅させたのは彼の病気というよりも、むしろ彼の怠惰である。
Money ruins many.金は多くの人を破滅させる。
The company went bankrupt.その会社は破産した。
I can't blame you for breaking your promise.あなたが約束を破っても私は責められない。
He defeated his opponent in the election.彼はその選挙で対立候補を破った。
He never breaks his promise.彼は、決して約束を破らない。
He broke his promise, which was a big mistake.彼は約束を破ったが、それは大きな誤りだった。
Albert is the last person to break a promise.アルバートは決して約束を破るような人ではない。
Especially over the last 20 years, the purported link between progressive welfare policies and economic failure in the Northern European countries seems to point to the difficulty of sustaining both full social welfare and international competitivity.特に約20年前から、高福祉政策が経済的破綻につながったとされる北欧諸国が示すように、福祉の充実と国際競争力維持の両立は困難なものであると言える。
Though the enemy's defenses were strong, we tried to break through.敵の防御は強力だったが我々は突破しようと試みた。
Your help prevented me from being ruined.あなたの援助がなかったら、破産したろうに。
Their marriage broke up last year.彼らの結婚生活は去年破たんした。
It was gambling that brought about his ruin.彼の破滅をもたらしたのはギャンブルだった。
Gambling brought about his ruin.賭け事のために彼は破滅した。
He often breaks his word, but I like him all the same.彼は約束を破るが、それでもなお私は彼が好きだ。
She accused him of having broken his word.彼女は約束を破ったといって、彼を責めた。
War is destruction of human life.戦争は人間の生命を破壊することである。
We covered three states in two days.2日で3つの州を走破した。
She broke off her engagement in a fit of anger.彼女は腹立ちまぎれに婚約を破棄した。
Do you still trust him after he broke his promise twice?2回も約束破られて、まだあいつのこと信用してんの?
You will be punished if you break the law.法を破れば罰せられるだろう。
Who has torn the envelope open?だれがこの封筒を破って開けたのか。
Our army broke through the enemy defenses.我が軍は敵の防御を突破した。
The whole world could be destroyed by an atomic war.全世界が1回の原爆戦で破壊されよう。
It was gambling that brought about his ruin.彼の破産をもたらしたものは、ギャンブルだ。
Security at the airport has been stepped up since the bomb scare.爆破予告以来、空港の警備体制は強化された。
The police found them out very soon.警察はたちまち彼らを見破った。
The crowd got out of control and broke through the fence.群衆は統制が効かなくなってフェンスを突き破った。
I'm sure he won't fail to keep his word.彼は約束を破ることはしないと確信しているんですが。
Alas! We are ruined.ああ、もう破産だ。
He will eventually ruin himself.遅かれ早かれ彼は破滅する。
Anyone breaking the rules will be asked to leave on the spot.規則を破ればだれでもすぐに出て行ってもらいます。
Tom hardly ever breaks a promise.トムはめったに約束を破らない。
It was gambling that brought about his ruin.彼に破滅をもたらしたのは賭け事だった。
I can't see her ruin her whole life.彼女が破滅するのを黙って見ていられない。
It is not good for you to break your promise.きみが約束を破るのはよくない。
High tax and poor sales bankrupted the company.高い税金と売上不振が同社を破産させた。
It is impossible for children to read through the novel at a sitting.子供がその小説を一気に読破するのは不可能だ。
He never breaks his habit.彼は決して習慣を破らない。
They exulted over the defeat of their enemies.彼らは敵を破って大喜びした。
Most houses were destroyed to pieces.ほとんどの家屋が粉々に破壊された。
He had many capillaries burst in his legs.彼は脚にひどい毛細血管破裂を起こした。
She gathered the pieces of the broken dish.彼女は割れた皿の破片を集めた。
Among the people of the colonies suffering under Earth's tyranny a force emerges intending to overthrow the status quo through terrorism.地球側の圧政に苦しむコロニーの人々の中で、テロによる現状打破を目論む勢力が誕生。
He will never break his promise.彼は決して約束は破らないだろう。
We restrained the boy from breaking the window.私たちはその少年が窓を破るのを防いだ。
She had no sooner read his letter than she tore it up.彼女は彼からの手紙を読むとすぐに破りすててしまった。
Even disaster is better than such a divorce between emotion and action.そのような情緒と行動の分離に比べれば、破局的結果の方がまだましである。
You should build a fire under the kid.お子さんに少し、発破をかけた方がいいですよ。
We've destroyed the enemy flagship!敵の旗艦を撃破しました!
Playing, such as crumpling paper into a ball or tearing into pieces, helps develop children's creativity.紙をくしゃくしゃに丸めたり、びりびりに破ったりする遊びは、子供の創造力を高めます。
We blew up a huge rock with dynamite.私達は巨大な岩をダイナマイトで爆破した。
You must not tear pages out of library books.図書館の本のページを破り取ってはいけない。
Only part of the building has been destroyed by the earthquake.その建物の一部分だけが地震で破壊された。
A blood vessel burst inside his brain.彼の脳内で血管が破裂した。
He stuck the broken pieces together.彼はバラバラになった破片をつなぎ合わせた。
He has broken the record.彼は記録を破った。
The plane was blown up by hijackers.飛行機はハイジャック犯たちによって爆破された。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License