UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '破'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Tom hardly ever breaks a promise.トムはめったに約束を破らない。
He tore the photographs into pieces.彼は写真を散り散りに破いた。
This record still stands.この記録はまだ破られていません。
Among the people of the colonies suffering under Earth's tyranny a force emerges intending to overthrow the status quo through terrorism.地球側の圧政に苦しむコロニーの人々の中で、テロによる現状打破を目論む勢力が誕生。
Gambling brought about his ruin.賭け事のために彼は破滅した。
War is destruction of human life.戦争は人間の生命を破壊することである。
There were bits of broken glass on the floor.床にガラスの破片が落ちていた。
Security at the airport has been stepped up since the bomb scare.爆破予告以来、空港の警備体制は強化された。
I especially want to thank our record-breaking sales team.特に記録破りのチームに感謝します。
He broke his word.彼は約束を破った。
We have managed to overcome the first obstacle.第一の難関はどうにか突破した。
He was broken by the failure of his business.彼は事業に失敗して破産した。
We restrained the boy from breaking the window.私たちはその少年が窓を破るのを防いだ。
All existence you see before you must be wiped out.視界の存在を全て破壊しろ。
He wore a mask so no one would recognize him.彼は正体を見破られないように仮面をつけていた。
Fashion designers are breaking with tradition.ファッション・デザイナーたちは伝統を打破しています。
Tom cut himself on some broken glass.トムさんが割れたガラスの破片で切り傷を負ってしまいました。
Money ruins many.金は多くの人を破滅させる。
This cloth tears easily.この布はすぐ破ける。
Albert is the last person to break a promise.アルバートは決して約束を破るような人ではない。
Forgive me for breaking my promise.約束を破った事を許して下さい。
Every student trusts Mr Akai because he never breaks his word.赤井先生決して約束を破らないので、どの生徒も彼を信頼している。
She had no sooner read his letter than she tore it up.彼女は彼からの手紙を読むとすぐに破りすててしまった。
If the sun were to rise in the west, I would not break my word.たとえ太陽が西から出るようなことがあっても、決して約束は破りません。
My water broke on the evening of the predicted birth date.予定日の夕方に破水しました。
The water pipe burst.水道管が破裂した。
The road was partly destroyed in consequence of the earthquake.地震の結果、その道路は一部破壊された。
His record will never be broken.彼の記録は決して破られないだろう。
Never break your promise.決して約束を破るな。
Culture destroys language.文化は言語を破壊する。
It was gambling that brought about his ruin.彼に破滅をもたらしたのは賭け事だった。
He went bankrupt because of gambling debts.彼はギャンブルの借金で破産した。
We've destroyed the enemy flagship!敵の旗艦を撃破しました!
Anyone breaking the rules will be asked to leave on the spot.規則を破ればだれでもすぐに出て行ってもらいます。
Anyone who breaks this rule is liable to severe punishment.この規則を破った人は厳しい処罰を免ぜられない。
He broke his word, which made his wife angry.彼は約束を破った。そのことが彼の妻を怒らせた。
Those who often break their promises are never trusted.約束を破る人は決して信用されない。
The typhoon left behind a trail of destruction.台風は破壊の跡を残して行った。
And tonight, I think about all that she's seen throughout her century in America. The heartache and the hope, the struggle and the progress. The times we were told that we can't, and the people who pressed on with that American creed: Yes, we can.さらに私は今晩、アメリカで生きた100年以上の間にクーパーさんが目にした、ありとあらゆる出来事を思っています。心を破られるほどの悲しみ、そして希望。困難と、そして進歩。そんなことはできないと言われ続けたこと。にもかかわらず、ひたむきに前進し続けた人たちのこと。あのいかにもアメリカ的な信条を掲げて。Yes we can。私たちにはできる、と。
When the flatterer pipes, then the devil dances.お世辞に乗せられると、身の破滅を招く。
The ship made for the shore.その船は難破した。
After she had read the letter, she tore it to pieces.彼女は手紙を読んだあとで、それを細かく破った。
The ship was wrecked on a sunken reef.船は暗礁に乗り上げて難破した。
The town was destroyed by the flood after the storm.町は嵐の後の洪水で破壊された。
It's you who has broken our agreement.我々の協定を破ったのは君のほうだ。
The file is corrupt.ファイルが破損しています。
The water mains burst due to the earthquake.地震のため水道の本管が破裂した。
Promises are made to be broken.約束は破られるためにある。
Tom is the only man in the world that is likely to break that record.トムは世界で唯一その記録を破りそうな男だ。
The insider trading scandal put a lot of people out of business.インサイダー取引スキャンダルによって多数の人が破産しました。
You can tear the box open.その箱は破って開けていいよ。
She gathered the pieces of the broken dish.彼女は割れた皿の破片を集めた。
We covered some 100 miles in the car.わたしたちは車で約100キロ走破した。
I tried to read through the book, which I found impossible.その本を読破しようとしたが、不可能だとわかった。
The bird's cry broke the silence of the woods.鳥の鳴き声が森の静かさを破った。
Old customs are gradually being destroyed.旧い伝統が次第に破壊されています。
Fred has very little patience, and it doesn't take much to make him fly off the handle.フレッドには忍耐心というものがまるでないから、彼のカンシャク玉を破裂させるのはわけもない。
He blamed me, saying I'd broken the promise.彼は私が約束を破ったと言って非難した。
We should do more to protect the ozone layer from further damage.オゾン層をこれ以上の破壊から守るために私たちはもっと多くのことをすべきだ。
He had been dry for almost a year, but he fell off the wagon around New Year's Day.彼は一年近くもアルコール類を断っていたが、お正月の頃に禁を破ってまた元に戻ってしまった。
It is not good for you to break your promise.きみが約束を破るのはよくない。
My water broke.破水しました。
You ought not to break your promise.約束を破るべきではありません。
The town was destroyed during the war.その町は戦争中に破壊された。
Many cities were destroyed by bombs.多くの都市が爆弾によって破壊された。
Who has torn the envelope open?だれがこの封筒を破って開けたのか。
You should not break your promise.約束を破ってはならない。
Each year, twenty-seven million acres of the tropical rainforests are destroyed.毎年、2700万エーカーの熱帯雨林が破壊されているのである。
He broke the world record.彼は世界記録を破った。
The firemen battered down the door.消防士たちはドアをぶち破った。
They did away with the bad habit.彼らはその悪習を打破した。
You should build a fire under the kid.お子さんに少し、発破をかけた方がいいですよ。
He sent me a letter to the effect that his poultry farm would go bankrupt sooner or later.養鶏業は遅かれ早かれ破産するだろうという旨の手紙を彼は私によこした。
He often breaks his word, but I like him all the same.彼は約束を破るが、それでもなお私は彼が好きだ。
They broke the silence.彼らは沈黙を破った。
From what I've heard, their marriage is on the rocks.聞いたところによると彼らの結婚は破綻をきたしているらしいよ。
I contended against falsehood.僕は虚偽を論破しようと論争した。
Karl Lange's record breaking long jump took the crowd's breath away.カール・ランジの記録破りの幅跳びに、観衆は息を呑んだ。
The ship set sail only to be wrecked two days after.船は出航したが、2日後に難破した。
Mr Yoshida never breaks his promise.吉田氏は決して約束を破らない。
The country is in ruins, yet still there are mountains and rivers.国破れて、山河あり。
They destroyed the native civilization.彼らは元々あった文明を破壊した。
The tornado destroyed the whole village.竜巻で村全体が破壊された。
Let's throw it away and start over with a clean slate.ご破算にしよう。
The company went bankrupt.その会社は破産した。
My heart is pounding so hard it feels like it's going to explode.心臓が、どきどきして破裂しそう!
He accused me of having broken our promise.彼は約束を破ったと私を非難した。
It was in the 1920s that a big earthquake destroyed Tokyo.大地震が東京を破壊したのは1920年代のことだった。
Our combined fleet broke through the enemy's defense zone.わが連合艦隊は敵の防衛海域を突破した。
He will eventually ruin himself.遅かれ早かれ彼は破滅する。
Japanese bureaucrats are nothing but traitors to the country who covet our tax money and will continue the practice of amakudari until the country is bankrupt.日本の官僚達は国家が破綻するまで天下りを続けて税金をむさぼる国賊に過ぎない!
Because he was unemployed, their wedlock failed.彼が失業したので、彼らの結婚生活は破綻した。
He forgave me breaking my promise.彼は私が約束を破ったことを許してくれた。
He didn't keep his promise.彼は約束を破った。
I could not find him out.私は彼の正体を見破ることは出来ませんでした。
The engineers blew up the bridge because it was about to collapse.壊れかかっていたので、技師達はその橋を爆破した。
It is rumored that he gone bankrupt.彼は破産したという噂だ。
He was ignorant of the fact that the town had been destroyed.彼は街が破壊されていたという事実を知らなかった。
It was irresponsible of him to break a promise.約束を破るとは彼も無責任だ。
Pride comes before a fall.おごりは破滅に先立つ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License