UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '破'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The soldiers' mission was to destroy the bridge.兵士たちの使命はその橋を破壊することだった。
We were financially troubled, in short, we were bankrupt.我々は財政的に困窮していた。要するに破産したのだ。
I saw my sister tear up the letter.私は姉がその手紙をびりびりに破るのを見た。
Fashion designers are breaking with tradition.ファッション・デザイナーたちは伝統を打破しています。
I tried to read through the book, which I found impossible.その本を読破しようとしたが、不可能だとわかった。
You will be punished if you break the law.法を破れば罰せられるだろう。
The actress tore up her contract angrily.女優は怒って契約を破棄した。
This record still stands.この記録はまだ破られていません。
Promises are made to be broken.約束は破られるためにある。
He was broken by the failure of his business.彼は事業に失敗して破産した。
A blood vessel burst inside his brain.彼の脳内で血管が破裂した。
He's broke.彼は一文なしだ(彼は破産した)。
My cousin is the last person to break his promise.私のいとこは約束を破るような人では決してない。
My water broke.破水しました。
Let's throw it away and start over with a clean slate.ご破算にしよう。
It is not good for you to break your promise.きみが約束を破るのはよくない。
My heart is pounding so hard it feels like it's going to explode.心臓が、どきどきして破裂しそう!
Nothing offends people worse than broken promises.約束を破ることほど人を不愉快にするものはない。
I will never violate a law again.僕は決して法律を破ることはしない。
Denying she was an anarchist, Katja maintained she wished only to make changes in our government, not to destroy it.カーチャは無政府主義者であったことを否認し、政治体制に変革をもたらすことを望んだだけで、破壊しようとしたわけではない、と主張し続けた。
The typhoon destroyed many houses.その台風は多くの家を破壊した。
He wore a mask so no one would recognize him.彼は正体を見破られないように仮面をつけていた。
She accused him of having broken his word.彼女は約束を破ったといって、彼を責めた。
Do you still trust him after he broke his promise twice?2回も約束破られて、まだあいつのこと信用してんの?
Suspicion is destructive of friendship.疑いは友情を破滅させる。
You ought not to break your promise.約束を破るべきではありません。
Wide is the gate and broad is the way that leads to destruction.破滅への門は広く、破滅への道は広し。
He broke his word, which made his wife angry.彼は約束を破った。そのことが彼の妻を怒らせた。
Lend your money and lose your friend.金の貸借は友情の破綻。
He tried to put the fragments of a broken vase together.彼は壊れた花瓶の破片をくっつけようとした。
People who break the law are punished.法を破ったものは罰せられる。
He broke his word.彼は約束を破った。
Gambling brought about his ruin.賭け事のために彼は破滅した。
He would be the last man to break his word.彼は約束を破るような男ではない。
We saw laborers blasting rocks.作業員が岩を爆破しているのを見た。
A 19-year-old Canadian broke the world record last month for a nonstop, round-trip swim across the English Channel.ある19歳のカナダ人が先月、イギリス海峡をノンストップで往復泳ぎ切って世界記録を破った。
We restrained the boy from breaking the window.私たちはその少年が窓を破るのを防いだ。
Bicycles are tools for urban sustainability.自転車は都会の環境を破壊することなく資源利用を持続することのできる道具である。
Our combined fleet broke through the enemy's defense zone.わが連合艦隊は敵の防衛海域を突破した。
Each year, twenty-seven million acres of the tropical rainforests are destroyed.毎年、2700万エーカーの熱帯雨林が破壊されているのである。
If he sends me any letters, I just tear them up and throw them away.もし彼が手紙を送ってきたら、私はみな破り捨ててしまう。
I can't see her ruin her whole life.彼女が破滅するのを黙って見ていられない。
He read the book from cover to cover.彼は本を読破した。
Everybody knows that he is the last man to break his promise.誰もが彼は決して約束を破らない人だと知っている。
Come what may, I will not break my word.どんなことがあろうと約束は破らない。
Today young people find themselves, through no fault of their own, living in a world torn by international bitterness and the threat of nuclear destruction.今日若者たちは、自分には何の罪もないのに、国際的な悪感情と核破壊の脅威によって分裂した世界に生きている。
We found out their plot before they took their actions.実行する前に彼らの陰謀を見破った。
I wanted to finish reading that book, but I found it impossible.その本を読破しようとしたが、不可能だとわかった。
Never break your promise.決して約束を破るな。
Fragments of the mirror were scattered on the floor.鏡の破片が床に散乱していた。
You should not break your promise.約束を破ってはならない。
Security at the airport has been stepped up since the bomb scare.爆破予告以来、空港の警備体制は強化された。
Was it gambling that brought about his bankruptcy?彼の破産を引き起こしたのは賭事のためでしたか。
We've destroyed the enemy flagship!敵の旗艦を撃破しました!
He broke his promise, which was a big mistake.彼は約束を破ったが、それは大きな誤りだった。
The town was destroyed by the flood after the storm.町は嵐の後の洪水で破壊された。
Uncontrolled, these forces may be dangerous and destructive, but once mastered they can be bent to man's will and desire.制御さえなければ、これらの力は危険と破壊をもたらすかもしれないが、ひとたび完全に支配されたならば、それらは人間の意志と欲望に従わせることができる。
We were forced to back out of a contract due to the earthquake.私達は地震によって契約の破棄を余儀なくされた。
He had been dry for almost a year, but he fell off the wagon around New Year's Day.彼は一年近くもアルコール類を断っていたが、お正月の頃に禁を破ってまた元に戻ってしまった。
The ship set sail only to be wrecked two days after.船は出航したが、2日後に難破した。
Zen's latest mission is to save the Earth from ecological destruction at the hands of a plant-destroying madman.ゼンの最新の任務は、緑の絶滅を図る狂人による生態系破壊から地球を救うことです。
Tom has read Shakespeare's complete works.トムはシェークスピアの全作品を読破した。
I'm sure he won't fail to keep his word.彼は約束を破ることはしないと確信しているんですが。
The ship was wrecked on a sunken reef.船は暗礁に乗り上げて難破した。
My father's company is on the verge of bankruptcy.父の会社は破産寸前である。
With respect to these documents, I think the best thing is to destroy them.これらの書類に関しては破棄することが一番いいと思う。
The student's cheating was easily caught out.その学生の不正行為はすぐに見破られた。
The city was ruined by the brutal force of nature.この町は自然の残忍な力によって破壊された。
Rev. King's house was destroyed by a bomb. But still, the buses went on empty.キング牧師の家は爆弾で破壊された。しかし、それでもなお、バスは空っぽのまま走り続けた。
He didn't keep his promise that he would telephone me soon.彼はすぐに私に電話するという約束を破った。
The crowd got out of control and broke through the fence.群衆は統制が効かなくなってフェンスを突き破った。
The country is in ruins, yet still there are mountains and rivers.国破れて、山河あり。
Those who often break their promises are never trusted.約束を破る人は決して信用されない。
This plan will bankrupt the economy of our town.この計画はわが町の経済を破産させるであろう。
America's foreign debt shot past $500 billion.アメリカの対外債務は5000億ドルを突破しましたよ。
At that time, bicycles were just starting to get popular and, here and there, there were many unskilled beginners who ran into people and broke through their hedges.その頃は自転車の流行り出した始めで、下手な素人がそこでも此処でも人を轢いたり、塀を突き破ったりした。
Tom is the only man in the world that is likely to break that record.トムは世界で唯一その記録を破りそうな男だ。
But my heart goes to destroy the truth.心は真実を破壊していく。
All existence you see before you must be wiped out.視界の存在を全て破壊しろ。
He seldom breaks his promise.彼は、めったに約束を破らない。
The war brought ruin to the country.戦争はその国に破滅をもたらした。
In any case, it's wrong to break a promise.ともかく約束を破るのはよくありません。
I could not find him out.私は彼の正体を見破ることは出来ませんでした。
The plane was blown up by hijackers.飛行機はハイジャック犯たちによって爆破された。
I never want to see his face again, so I tore all of his pictures into pieces and burned them.あんな男の顔なんか二度と見たくないから、あいつの写真を全部びりびりに破って燃やしてやったわ。
I wonder what's wrong with him. He keeps breaking his word these days.彼どうしたのかしら。このところ約束を破りっぱなしだよ。
The gradual ruin of our country has to be stopped.私たちの国が徐々に破滅していくことをくい止めなければならない。
He often offends against our agreement.彼は協定を破ることがよくある。
He often breaks his word, but I like him all the same.彼は約束を破るが、それでもなお私は彼が好きだ。
The destruction of the environment is appalling.環境破壊は驚くほどすすんでいる。
In case of fire, break this window.火事のときにはこの窓を破ってください。
I broke the marriage vows that I had sworn to Don Jose, my husband.私は夫であるドン・ホセに誓った婚姻の誓約を破ったのです。
An unscrupulous person would sell even his own mother down the river.破廉恥な人間は自分の母さえも裏切るだろう。
Beth accused her sister, Sally, of tearing her scarf.ベスはスカーフを破いたと言って妹のサリーを責めました。
Tom thinks it impossible for Mary to break the record.メアリーが記録を破るのは不可能だとトムは思っている。
If you get bit by a rabid dog, you'll need a tetanus shot.あなたは病犬に噛まれたら、破傷風の予防注射が必要となってしまいます。
We covered some 100 miles in the car.私たちは車で約百キロ走破した。
It is true that he went bankrupt.彼が破産したというのは本当だ。
He is the last person to break his promise.彼は決して約束を破るような人ではない。
But for my advice he would have been ruined.私の忠告がなかったら、彼は破滅していただろう。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License