UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '破'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Do you still trust him after he broke his promise twice?2度までも彼は約束を破ったのにまだ信じるのか。
The city was ruined by the brutal force of nature.この町は自然の残忍な力によって破壊された。
It is not his illness that ruined him so much as his idleness.彼を破滅させたのは彼の病気というよりも、むしろ彼の怠惰である。
We are very sorry that your order was damaged.ご注文の品が破損していたとのことで、お詫び申し上げます。
He never breaks his promise.彼は、決して約束を破らない。
There are many houses destroyed by the earthquake.地震で破壊された家が多いです。
My heart is pounding so hard it feels like it's going to explode.心臓が、どきどきして破裂しそう!
The war brought about death and destruction to the city.戦争はその街に死と破壊をもたらした。
He will never break his promise.彼は決して約束を破らないだろう。
The explosion reduced the facilities to ruins.その施設は爆破によって廃虚になった。
War results only in senseless and violent destruction.戦争は意味のない激しい破壊に終わるだけだ。
Fragments of the mirror were scattered on the floor.鏡の破片が床に散乱していた。
The file is corrupt.ファイルが破損しています。
He blamed me, saying I'd broken the promise.彼は私が約束を破ったと言って非難した。
We covered some 100 miles in the car.私たちは車で約百キロ走破した。
Karl Lange's record breaking long jump took the crowd's breath away.カール・ランジの記録破りの幅跳びに、観衆は息を呑んだ。
Playing, such as crumpling paper into a ball or tearing into pieces, helps develop children's creativity.紙をくしゃくしゃに丸めたり、びりびりに破ったりする遊びは、子供の創造力を高めます。
Father's bankruptcy was a blot on the family's reputation.お父さんの破産は家名の汚れでした。
We have managed to overcome the first obstacle.第一の難関はどうにか突破した。
His professional career was bankrupt.彼の職業上のキャリアは破綻していた。
It is irresponsible of you to break your promise.約束を破るなんて無責任だ。
These are not sufficient reasons for breaking the promise.これらは約束を破ったことの十分な理由にならない。
I tore my jacket on a nail.私は釘に引っ掛かって上着を破ってしまった。
We should do more to protect the ozone layer from further damage.オゾン層をこれ以上の破壊から守るために私たちはもっと多くのことをすべきだ。
I couldn't see through his lies.私には彼のうそが見破れなかった。
He tried to put the fragments of a broken vase together.彼は壊れた花瓶の破片をくっつけようとした。
The saved game appears to be damaged and cannot be used. Please quit the game and then restart after removing the save data.セーブされたゲームは破損しているようで、利用できません。ゲームを終了した後、セーブデータを消去してからやり直してください。
We found out their plot before they took their actions.実行する前に彼らの陰謀を見破った。
The tornado destroyed the whole village.竜巻で村全体が破壊された。
She cut her finger on the broken glass.彼女はガラスの破片で指を切った。
It is rumored that he gone bankrupt.彼は破産したという噂だ。
The ship made for the shore.その船は難破した。
If you keep breaking the club rules, you'll get thrown out.クラブの規則を破ってばかりいると除名されるぞ。
We were forced to back out of a contract due to the earthquake.私達は地震によって契約の破棄を余儀なくされた。
His luck has changed, he is going to the dogs, but no one even lifts a finger to help him.彼の運命は変わった。今では破滅しようとしている。だが、だれもかれを少しも助けようとはしない。
He tore the photographs into pieces.彼は写真を散り散りに破いた。
A 19-year-old Canadian broke the world record last month for a nonstop, round-trip swim across the English Channel.ある19歳のカナダ人が先月、イギリス海峡をノンストップで往復泳ぎ切って世界記録を破った。
He would be the last man to break his word.彼は約束を破るような男ではない。
We're as good as ruined.私達は破産したも同然だ。
Yugoslavia says it's not responsible for the actions of Serbian militias in Bosnia which have killed thousands, ruined cities, and turned 1.3 million people into refugees over the last three months.ユーゴスラビアは、過去3ヶ月にわたって数千人を殺害し、諸都市を破壊して、130万人を難民へと追いやったボスニアのセルビア人武装勢力の行動は、同国の責任ではないとしています。
This plan will bankrupt the economy of our town.この計画はわが町の経済を破産させるであろう。
Culture destroys language.文化は言語を破壊する。
The gradual ruin of our country has to be stopped.私たちの国が徐々に破滅していくことをくい止めなければならない。
You should build a fire under the kid.お子さんに少し発破を掛けろ。
They did away with the bad habit.彼らはその悪習を打破した。
The typhoon left behind a trail of destruction.台風は破壊の跡を残して行った。
I had him in that discussion.その議論で彼を論破した。
He has broken the record.彼は記録を破った。
But for my advice he would have been ruined.私の忠告がなかったら、彼は破滅していただろう。
I can't blame you for breaking your promise.あなたが約束を破っても私は責められない。
The fire destroyed the tall building.その火事が高いビルを破壊した。
The student's cheating was easily caught out.その学生の不正行為はすぐに見破られた。
He broke his promise.彼は約束を破った。
He will eventually ruin himself.遅かれ早かれ彼は破滅する。
You ought not to break your promise.約束を破るべきではありません。
And tonight, I think about all that she's seen throughout her century in America. The heartache and the hope, the struggle and the progress. The times we were told that we can't, and the people who pressed on with that American creed: Yes, we can.さらに私は今晩、アメリカで生きた100年以上の間にクーパーさんが目にした、ありとあらゆる出来事を思っています。心を破られるほどの悲しみ、そして希望。困難と、そして進歩。そんなことはできないと言われ続けたこと。にもかかわらず、ひたむきに前進し続けた人たちのこと。あのいかにもアメリカ的な信条を掲げて。Yes we can。私たちにはできる、と。
They beat the door in.彼らはドアをぶち破った。
Their marriage broke up last year.彼らの結婚生活は去年破たんした。
Beth accused her sister, Sally, of tearing her scarf.ベスはスカーフを破いたと言って妹のサリーを責めました。
Anyone who breaks this rule is liable to severe punishment.この規則を破った人は厳しい処罰を免ぜられない。
It took a long time to break down her reserve and get her to relax.彼女のよそよそしさを打破し、うちとけさせるのにずいぶん時間がかかった。
We saw laborers blasting rocks.作業員が岩を爆破しているのを見た。
We've destroyed the enemy flagship!敵の旗艦を撃破しました!
He went bankrupt because of gambling debts.彼はギャンブルの借金で破産した。
In any case, it's wrong to break a promise.ともかく約束を破るのはよくありません。
It was gambling that brought about his ruin.彼に破滅をもたらしたのは賭け事だった。
The house with the damaged roof has been repaired.屋根が破損した家は今では修理が完了している。
Tom has read Shakespeare's complete works.トムはシェークスピアの全作品を読破した。
He often breaks his word, but I like him all the same.彼は約束を破るが、それでもなお私は彼が好きだ。
The bird's cry broke the silence of the woods.鳥の鳴き声が森の静かさを破った。
Suspicion is destructive of friendship.疑いは友情を破滅させる。
Our combined fleet broke through the enemy's defense zone.わが連合艦隊は敵の防衛海域を突破した。
From what I've heard, their marriage is on the rocks.聞いたところによると彼らの結婚は破綻をきたしているらしいよ。
She gathered the pieces of the broken dish.彼女は割れた皿の破片を集めた。
They broke up after 7 years of marriage.彼らの7年にわたる結婚生活は破たんした。
It is impossible for children to read through the novel at a sitting.子供がその小説を一気に読破するのは不可能だ。
With respect to these documents, I think the best thing is to destroy them.これらの書類に関しては破棄することが一番いいと思う。
Nagano beat Tokyo 2 to 3.長野は東京を2対3で破った。
Something went off with a loud noise.何かが大きな音をたてて破裂した。
We attempted breaking the lines of the enemy.敵の防衛線を突破した。
I tried to read through the book, which I found impossible.その本を読破しようとしたが、不可能だとわかった。
If this organization is left as it is, it will soon go bankrupt; its recovery is as difficult as swapping horses while crossing a stream.この組織は、現状のままに、ほうっておかれるならば、やがて、破滅するだろう。だがこの組織を、復旧させようとすることは、川を渡っている最中に、馬をとりかえることと同じように難しい。
Tom was expelled from school for breaking school rules.トムは校則を破って退学になった。
To those who would tear the world down: we will defeat you.この世界を破壊しようとする者たちに告げる。われわれはお前たちを打ち破る。
My cousin is the last person to break his promise.私のいとこは約束を破るような人では決してない。
He read the book from cover to cover.彼は本を読破した。
Do you still trust him after he broke his promise twice?2回も約束破られて、まだあいつのこと信用してんの?
I cut my right hand on a piece of glass.ガラスの破片で右手を切りました。
Anyone breaking the rules will be asked to leave on the spot.規則を破ればだれでもすぐに出て行ってもらいます。
Mr Yoshida never breaks his promise.吉田氏は決して約束を破らない。
Even disaster is better than such a divorce between emotion and action.そのような情緒と行動の分離に比べれば、破局的結果の方がまだましである。
I'll eat my hat if my candidate does not win the election.私の立てた候補が選挙に破れれば、私は首をやる。
It was irresponsible of him to break a promise.約束を破るとは彼も無責任だ。
The crowd got out of control and broke through the fence.群衆は統制が効かなくなってフェンスを突き破った。
As is often the case with her, she broke her promise.彼女にはよくある事だが、約束を破った。
The ship was wrecked on a sunken reef.船は暗礁に乗り上げて難破した。
Forgive me for breaking my promise.約束を破った事を許して下さい。
The water mains burst due to the earthquake.地震のため水道の本管が破裂した。
Poverty keeps together more homes than it breaks up.貧困は家庭を破壊するよりはむしろ団結せしめる。
She broke off her engagement in a fit of anger.彼女は腹立ちまぎれに婚約を破棄した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License