UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '破'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

When the flatterer pipes, then the devil dances.お世辞に乗せられると、身の破滅を招く。
He is bankrupt.彼は破産している。
We restrained the boy from breaking the window.私たちはその少年が窓を破るのを防いだ。
She cut her finger on the broken glass.彼女はガラスの破片で指を切った。
This road was partly destroyed in consequence of the earthquake.地震の結果、その道は一部破壊された。
Culture destroys language.文化は言語を破壊する。
The town was destroyed during the war.その町は戦争中に破壊された。
Suspicion is destructive of friendship.疑いは友情を破滅させる。
He sent me a letter to the effect that his poultry farm would go bankrupt sooner or later.養鶏業は遅かれ早かれ破産するだろうという旨の手紙を彼は私によこした。
They broke up after 7 years of marriage.彼らの7年にわたる結婚生活は破たんした。
If the sun were to rise in the west, I would not break my word.たとえ太陽が西から出るようなことがあっても、決して約束は破りません。
We must stop using ozone-depleting chemicals immediately.私たちはオゾンを破壊する化学物質の使用をただちにやめなければならないのです。
We were forced to back out of a contract due to the earthquake.私達は地震によって契約の破棄を余儀なくされた。
If you get bit by a rabid dog, you'll need a tetanus shot.あなたは病犬に噛まれたら、破傷風の予防注射が必要となってしまいます。
All existence you see before you must be wiped out.視界の存在を全て破壊しろ。
Tom is the only man in the world that is likely to break that record.トムは世界で唯一その記録を破りそうな男だ。
Poverty keeps together more homes than it breaks up.貧困は家庭を破壊するよりはむしろ団結せしめる。
The water mains burst due to the earthquake.地震のため水道の本管が破裂した。
Gambling brought about his ruin.賭け事のために彼は破滅した。
They destroyed the native civilization.彼らは元々あった文明を破壊した。
Something went off with a loud noise.何かが大きな音をたてて破裂した。
Come what may, I will not break my word.どんなことがあろうと約束は破らない。
The gradual ruin of our country has to be stopped.私たちの国が徐々に破滅していくことをくい止めなければならない。
The tornado destroyed the whole village.竜巻で村全体が破壊された。
They attempted to break through the enemy line.彼らは敵陣を突破しようと試みた。
Nobody can break his record.誰も彼の記録を破ることができない。
The student's cheating was easily caught out.その学生の不正行為はすぐに見破られた。
The firemen battered down the door.消防士たちはドアをぶち破った。
They exulted over the defeat of their enemies.彼らは敵を破って大喜びした。
He broke the world record.彼は世界記録を破った。
The destruction of the ozone layer affects the environment.オゾン層の破壊は環境に影響を及ぼす。
Anyone who breaks this rule is liable to severe punishment.この規則を破った人は厳しい処罰を免ぜられない。
The police found them out very soon.警察はたちまち彼らを見破った。
Today young people find themselves, through no fault of their own, living in a world torn by international bitterness and the threat of nuclear destruction.今日若者たちは、自分には何の罪もないのに、国際的な悪感情と核破壊の脅威によって分裂した世界に生きている。
He's broke.彼は一文なしだ(彼は破産した)。
The building was totally destroyed by the earthquake.そのビルは地震で完全に破壊された。
He wore a mask so that no one could recognize him.彼は正体を見破られないように仮面をつけていた。
We must not break our promise.約束を破ってはいけない。
Three-fourths of the town was destroyed by the typhoon.その台風で町の4分の3が破壊された。
Nobody can break his record.彼の記録は誰も破れない。
They charged me for the broken window.窓の破損料を請求された。
Especially over the last 20 years, the purported link between progressive welfare policies and economic failure in the Northern European countries seems to point to the difficulty of sustaining both full social welfare and international competitivity.特に約20年前から、高福祉政策が経済的破綻につながったとされる北欧諸国が示すように、福祉の充実と国際競争力維持の両立は困難なものであると言える。
Nothing offends people worse than broken promises.約束を破ることほど人を不愉快にするものはない。
They blocked the flow of water from the burst pipe.彼らは破裂したパイプから流れた水を止めた。
Fred has very little patience, and it doesn't take much to make him fly off the handle.フレッドには忍耐心というものがまるでないから、彼のカンシャク玉を破裂させるのはわけもない。
I broke the marriage vows that I had sworn to Don Jose, my husband.私は夫であるドン・ホセに誓った婚姻の誓約を破ったのです。
It said that people could not play football in the future and that anyone who broke this law would be sent to prison.その法律には今後フットボールをしてはならず、そしてこの法律を破ったものはだれであれ投獄されると書かれていました。
The water pipe burst.水道管が破裂した。
Uncontrolled, these forces may be dangerous and destructive, but once mastered they can be bent to man's will and desire.制御さえなければ、これらの力は危険と破壊をもたらすかもしれないが、ひとたび完全に支配されたならば、それらは人間の意志と欲望に従わせることができる。
He often breaks his word, but I like him all the same.彼は約束を破るが、それでもなお私は彼が好きだ。
He stuck the broken pieces together.彼はバラバラになった破片をつなぎ合わせた。
The bird's cry broke the silence of the woods.鳥の鳴き声が森の静かさを破った。
Rev. King's house was destroyed by a bomb. But still, the buses went on empty.キング牧師の家は爆弾で破壊された。しかし、それでもなお、バスは空っぽのまま走り続けた。
Beth accused her sister, Sally, of tearing her scarf.ベスはスカーフを破いたと言って妹のサリーを責めました。
Their marriage broke up last year.彼らの結婚生活は去年破たんした。
Nagano beat Tokyo 2 to 3.長野は東京を2対3で破った。
It was in the 1920s that a big earthquake destroyed Tokyo.大地震が東京を破壊したのは1920年代のことだった。
The country is in ruins, yet still there are mountains and rivers.国破れて、山河あり。
He had many capillaries burst in his legs.彼は脚にひどい毛細血管破裂を起こした。
The water pipes froze and then burst.水道管が凍って破裂した。
Tom has read Shakespeare's complete works.トムはシェークスピアの全作品を読破した。
There are many houses destroyed by the earthquake.地震で破壊された家が多いです。
It is true that he went bankrupt.彼が破産したというのは本当だ。
The atomic bomb destroyed the entire city of Hiroshima.原爆は広島全体を破壊した。
I tore my jacket on a nail.私は釘に引っ掛かって上着を破ってしまった。
I wanted to finish reading that book, but I found it impossible.その本を読破しようとしたが、不可能だとわかった。
The frog inflated himself more and more, until finally he burst.カエルはどんどん腹をふくらませとうとう破裂してしまった。
Tom hardly ever breaks a promise.トムはめったに約束を破らない。
Among the people of the colonies suffering under Earth's tyranny a force emerges intending to overthrow the status quo through terrorism.地球側の圧政に苦しむコロニーの人々の中で、テロによる現状打破を目論む勢力が誕生。
You broke the rule.君は規則を破った。
He often offends against our agreement.彼は協定を破ることがよくある。
Father's bankruptcy was a blot on the family's reputation.お父さんの破産は家名の汚れでした。
Most houses were destroyed to pieces.ほとんどの家屋が粉々に破壊された。
I ripped the envelope open.私は封筒を破って開けた。
Only part of the building has been destroyed by the earthquake.その建物の一部分だけが地震で破壊された。
Fashion designers are breaking with tradition.ファッション・デザイナーたちは伝統を打破しています。
High tax and poor sales bankrupted the company.高い税金と売上不振が同社を破産させた。
Because he was unemployed, their wedlock failed.彼が失業したので、彼らの結婚生活は破綻した。
The allies defeated the evil empire in the fierce battle.同盟国はその激しい戦いで悪の帝国を打ち破った。
He defeated his opponent in the election.彼はその選挙で対立候補を破った。
Never break your promise.決して約束を破るな。
The Dodgers went on winning with irresistible force.ドジャースは破竹の勢いで勝ち進んだ。
"Didn't you get married!?" "Oh, we split up. We broke our engagement."「結婚したんじゃなかったのかよ?」「あぁ、別れちゃった。婚約破棄」
He would be the last man to break his word.彼は約束を破るような男ではない。
What do you think made him break his promise?彼が約束を破ったのは、なぜだと思いますか。
Many cities were destroyed by bombs.多くの都市が爆弾によって破壊された。
There were bits of broken glass on the floor.床にガラスの破片が落ちていた。
We're as good as ruined.私達は破産したも同然だ。
We defeated the enemy.われわれは敵を破った。
You must not tear pages out of library books.図書館の本のページを破り取ってはいけない。
If this organization is left as it is, it will soon go bankrupt; its recovery is as difficult as swapping horses while crossing a stream.この組織は、現状のままに、ほうっておかれるならば、やがて、破滅するだろう。だがこの組織を、復旧させようとすることは、川を渡っている最中に、馬をとりかえることと同じように難しい。
A man who breaks his promises cannot be trusted.約束を破る人は信用されない。
Every student trusts Mr Akai because he never breaks his word.赤井先生決して約束を破らないので、どの生徒も彼を信頼している。
This record still stands.この記録はまだ破られていません。
He must be condemned for breaking his promise.彼は約束を破ったことで非難されなければならない。
The law should not be violated.法は破ってはならない。
My cousin isn't the kind of person who'd ever break a promise.私のいとこは約束を破るような人では決してない。
It is rumored that he gone bankrupt.彼は破産したという噂だ。
As is often the case with her, she broke her promise.彼女にはよくある事だが、約束を破った。
He ripped the envelope open.彼は封筒を破って開けた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License