UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '破'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The Dodgers went on winning with irresistible force.ドジャースは破竹の勢いで勝ち進んだ。
They destroyed the native civilization.彼らは元々あった文明を破壊した。
Tom cut himself on some broken glass.トムさんが割れたガラスの破片で切り傷を負ってしまいました。
When the flatterer pipes, then the devil dances.お世辞に乗せられると、身の破滅を招く。
The ship made for the shore.その船は難破した。
We covered some 100 miles in the car.私たちは車で約百キロ走破した。
His record will never be broken.彼の記録は決して破られないだろう。
As is often the case with her, she broke her promise.彼女にはよくある事だが、約束を破った。
He broke the door open.彼はドアを破って開けた。
The general took the bull by the horns and saved his army from disaster.将軍は難局に敢然と立ち向かい、自軍を破滅から救った。
Playing, such as crumpling paper into a ball or tearing into pieces, helps develop children's creativity.紙をくしゃくしゃに丸めたり、びりびりに破ったりする遊びは、子供の創造力を高めます。
Each year, twenty-seven million acres of the tropical rainforests are destroyed.毎年、2700万エーカーの熱帯雨林が破壊されているのである。
Tom seldom breaks his promise.トムはめったに約束を破らない。
I hear his business is on the verge of going bankrupt.彼の事業は破産しそうだといううわさだ。
You shouldn't break your promises.約束を破るべきではありません。
It has been estimated that, as a result of the destruction, fifty species of wildlife are disappearing from the earth each day.破壊の結果、毎日50種類もの野生の動植物が消滅していると見積もられている。
He broke faith with his friend.彼は友人との約束を破った。
And tonight, I think about all that she's seen throughout her century in America. The heartache and the hope, the struggle and the progress. The times we were told that we can't, and the people who pressed on with that American creed: Yes, we can.さらに私は今晩、アメリカで生きた100年以上の間にクーパーさんが目にした、ありとあらゆる出来事を思っています。心を破られるほどの悲しみ、そして希望。困難と、そして進歩。そんなことはできないと言われ続けたこと。にもかかわらず、ひたむきに前進し続けた人たちのこと。あのいかにもアメリカ的な信条を掲げて。Yes we can。私たちにはできる、と。
But my heart goes to destroy the truth.心は真実を破壊していく。
He has broken the record.彼は記録を破った。
It's you who has broken our agreement.我々の協定を破ったのは君のほうだ。
The atomic bomb destroyed the entire city of Hiroshima.原爆は広島全体を破壊した。
Small children can be very destructive.小さな子どもがとても破壊的になる事がある。
Forgive me for breaking my promise.約束を破った事を許して下さい。
Though the enemy's defenses were strong, we tried to break through.敵の防御は強力だったが我々は突破しようと試みた。
Money ruins many.金は多くの人を破滅させる。
Anyone who breaks this rule is liable to severe punishment.この規則を破った人は厳しい処罰を免ぜられない。
Gambling brought about his ruin.かけごとのために彼は破産した。
We covered 100 kilometers in the car before it got dark.私たちは日が暮れる前に車で100キロ走破した。
At that time, bicycles were just starting to get popular and, here and there, there were many unskilled beginners who ran into people and broke through their hedges.その頃は自転車の流行り出した始めで、下手な素人がそこでも此処でも人を轢いたり、塀を突き破ったりした。
Three-fourths of the town was destroyed by the typhoon.その台風で町の4分の3が破壊された。
The soldiers' mission was to destroy the bridge.兵士たちの使命はその橋を破壊することだった。
The ship was wrecked on a sunken reef.船は暗礁に乗り上げて難破した。
My heart is pounding so hard it feels like it's going to explode.心臓が、どきどきして破裂しそう!
We must not break our promise.約束を破ってはいけない。
It was gambling that brought about his ruin.彼の破産をもたらしたものは、ギャンブルだ。
The nation's finances are bankrupt because of the war.国の財政は戦争のおかげで破綻している。
I contended against falsehood.僕は虚偽を論破しようと論争した。
He will eventually ruin himself.遅かれ早かれ彼は破滅する。
It is rumored that he gone bankrupt.彼は破産したという噂だ。
Fashion designers are breaking with tradition.ファッション・デザイナーたちは伝統を打破しています。
Tom is the only man in the world that is likely to break that record.トムは世界で唯一その記録を破りそうな男だ。
He often offends against our agreement.彼は協定を破ることがよくある。
If we don't make a last ditch stand at winning that contract, we may very well go under.土壇場で踏ん張ってその契約を勝ち取らない限り、我々は破産も同然だ。
The ship set sail only to be wrecked two days after.船は出航したが、2日後に難破した。
Especially over the last 20 years, the purported link between progressive welfare policies and economic failure in the Northern European countries seems to point to the difficulty of sustaining both full social welfare and international competitivity.特に約20年前から、高福祉政策が経済的破綻につながったとされる北欧諸国が示すように、福祉の充実と国際競争力維持の両立は困難なものであると言える。
The engineers blew up the bridge because it was about to collapse.こわれかかっていたので技師たちはその橋を爆破した。
I regard the contract as having been broken.契約は破棄されたものとみなします。
Security at the airport has been stepped up since the bomb scare.爆破予告以来、空港の警備体制は強化された。
The building was totally destroyed by the earthquake.そのビルは地震で完全に破壊された。
It's a tragedy that rainforests are being destroyed for the sake of profits.熱帯雨林がお金のために破壊されているのは残念なことだ。
You ought not to break your promise.約束を破るべきではありません。
My dress was ruined when it came back from the cleaner's.私の洋服屋から戻ってきた時に破れていた。
His head was bursting with new ideas.彼の頭は新しい考えで破裂しそうだった。
Our combined fleet broke through the enemy's defense zone.わが連合艦隊は敵の防衛海域を突破した。
Don't commit yourself.のっぴきならない破目になるなよ。
Nobody can break his record.誰も彼の記録を破ることができない。
The typhoon destroyed many houses.その台風は多くの家を破壊した。
He often breaks his word, but I like him all the same.彼は約束を破るが、それでもなお私は彼が好きだ。
Someone has torn two pages out of this book.だれかがこの本から2ページ破り取った。
I hear his business is on the verge of ruin.彼の事業は破滅しかかっているとの噂だ。
A blood vessel burst inside his brain.彼の脳内で血管が破裂した。
A rifle shot broke the peace of the early morning.ライフルの発射音が早朝の静けさを破った。
Old customs are gradually being destroyed.旧い伝統が次第に破壊されています。
He was broken by the failure of his business.彼は事業に失敗して破産した。
What do you think made him break his promise?彼が約束を破ったのは、なぜだと思いますか。
Their marriage broke up last year.彼らの結婚生活は去年破たんした。
Wide is the gate and broad is the way that leads to destruction.破滅への門は広く、破滅への道は広し。
You should build a fire under the kid.お子さんに少し、発破をかけた方がいいですよ。
I tried to read through the book, which I found impossible.その本を読破しようとしたが、不可能だとわかった。
We rely on Patty because she never breaks her promises.私たちはパティーを信頼しています。彼女は決して約束を破らないからです。
He broke his word, which made his wife angry.彼は約束を破った。そのことが彼の妻を怒らせた。
The tower was blown to atoms.塔はこっぱみじんに爆破された。
This cloth tears easily.この布はすぐ破ける。
He broke the world record.彼は世界記録を破った。
He wore a mask so no one would recognize him.彼は正体を見破られないように仮面をつけていた。
The law should not be violated.法は破ってはならない。
War results only in senseless and violent destruction.戦争は意味のない激しい破壊に終わるだけだ。
Poverty keeps together more homes than it breaks up.貧困は家庭を破壊するよりはむしろ団結せしめる。
The typhoon left behind a trail of destruction.台風は破壊の跡を残して行った。
He forgave me breaking my promise.彼は私が約束を破ったことを許してくれた。
I cut my right hand on a piece of glass.ガラスの破片で右手を切りました。
He told me he was incredibly rich and owned a Ferrari, but I saw through him at once.彼は自分が信じられないほど金持ちでフェラーリを持っていると言ったが、私はすぐに彼の正体を見破った。
In case of fire, break this window.火事のときにはこの窓を破ってください。
Our team fought off all the others.僕達のチームはほかのチームをすべて破った。
We found out their plot before they took their actions.実行する前に彼らの陰謀を見破った。
Denying she was an anarchist, Katja maintained she wished only to make changes in our government, not to destroy it.カーチャは無政府主義者であったことを否認し、政治体制に変革をもたらすことを望んだだけで、破壊しようとしたわけではない、と主張し続けた。
I can't blame you for breaking your promise.あなたが約束を破っても私は責められない。
The divers found a wreck on the sea-bed.ダイバー達は海底に難破船を見つけた。
Albert is the last person to break a promise.アルバートは決して約束を破るような人ではない。
It was in the 1920s that a big earthquake destroyed Tokyo.大地震が東京を破壊したのは1920年代のことだった。
It is not his illness that ruined him so much as his idleness.彼を破滅させたのは彼の病気というよりも、むしろ彼の怠惰である。
After she had read the letter, she tore it to pieces.彼女は手紙を読んだあとで、それを細かく破った。
He must be condemned for breaking his promise.彼は約束を破ったことで非難されなければならない。
Father's bankruptcy was a blot on the family's reputation.お父さんの破産は家名の汚れでした。
Those who often break their promises are never trusted.約束を破る人は決して信用されない。
Nuclear weapons will bring about nothing but the ruin of mankind.核兵器は人類の破滅以外の何ももたらさないだろう。
Everybody knows that he is the last man to break his promise.誰もが彼は決して約束を破らない人だと知っている。
I ripped the envelope open.私は封筒を破って開けた。
The road was partly destroyed in consequence of the earthquake.地震の結果、その道路は一部破壊された。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License