UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '破'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The explosion reduced the facilities to ruins.その施設は爆破によって廃虚になった。
In any case, it's wrong to break a promise.ともかく約束を破るのはよくありません。
Your shirt is torn. You better put on another shirt.君のシャツは破れている。別のシャツを着た方がいい。
Though the enemy's defenses were strong, we tried to break through.敵の防御は強力だったが我々は突破しようと試みた。
He is the last person to break his promise.彼は決して約束を破るような人ではない。
It has been estimated that, as a result of the destruction, fifty species of wildlife are disappearing from the earth each day.破壊の結果、毎日50種類もの野生の動植物が消滅していると見積もられている。
He wore a mask so that no one could recognize him.彼は正体を見破られないように仮面をつけていた。
ALS slowly destroys the nerves and muscles needed for moving your body.ALSは、体を動かすのに必要な神経と筋肉を徐々に破壊してしまう。
Small children can be very destructive.小さな子どもがとても破壊的になる事がある。
Who has torn the envelope open?だれがこの封筒を破って開けたのか。
He has broken the record.彼は記録を破った。
We covered 100 kilometers in the car before it got dark.私たちは日が暮れる前に車で100キロ走破した。
The rock has been blasted to make a new course for the stream.新しい水路を作るために岩が爆破された。
Nobody can break his record.誰も彼の記録を破ることができない。
Denying she was an anarchist, Katja maintained she wished only to make changes in our government, not to destroy it.カーチャは無政府主義者であったことを否認し、政治体制に変革をもたらすことを望んだだけで、破壊しようとしたわけではない、と主張し続けた。
They broke up after 7 years of marriage.彼らの7年にわたる結婚生活は破たんした。
A 19-year-old Canadian broke the world record last month for a nonstop, round-trip swim across the English Channel.ある19歳のカナダ人が先月、イギリス海峡をノンストップで往復泳ぎ切って世界記録を破った。
You should not break your promise.約束を破ってはならない。
It was gambling that brought about his ruin.彼の破滅をもたらしたのはギャンブルだった。
The tower was blown to atoms.塔はこっぱみじんに爆破された。
Gambling brought about his ruin.賭け事のために彼は破滅した。
Let's throw it away and start over with a clean slate.ご破算にしよう。
She broke off her engagement in a fit of anger.彼女は腹立ちまぎれに婚約を破棄した。
The allies defeated the evil empire in the fierce battle.同盟国はその激しい戦いで悪の帝国を打ち破った。
It is not good for you to break your promise.きみが約束を破るのはよくない。
We're as good as ruined.私達は破産したも同然だ。
He accused me of having broken our promise.彼は約束を破ったと私を非難した。
Never break your promise.決して約束を破るな。
If we don't make a last ditch stand at winning that contract, we may very well go under.土壇場で踏ん張ってその契約を勝ち取らない限り、我々は破産も同然だ。
The ship set sail only to be wrecked two days after.船は出航したが、2日後に難破した。
You should build a fire under the kid.お子さんに少し、発破をかけた方がいいですよ。
He defeated his opponent in the election.彼はその選挙で対立候補を破った。
Wide is the gate and broad is the way that leads to destruction.破滅への門は広く、破滅への道は広し。
I saw my sister tear up the letter.私は姉がその手紙をびりびりに破るのを見た。
I can't blame you for breaking your promise.あなたが約束を破っても私は責められない。
This cloth tears easily.この布はすぐ破ける。
High tax and poor sales bankrupted the company.高い税金と売上不振が同社を破産させた。
She is sincere in her promise.彼女は約束を破らない。
I contended against falsehood.僕は虚偽を論破しようと論争した。
It took a long time to break down her reserve and get her to relax.彼女のよそよそしさを打破し、うちとけさせるのにずいぶん時間がかかった。
Anyone breaking the rules will be asked to leave on the spot.規則を破ればだれでもすぐに出て行ってもらいます。
They did away with the bad habit.彼らはその悪習を打破した。
Father's bankruptcy was a blot on the family's reputation.お父さんの破産は家名の汚れでした。
I wonder what's wrong with him. He keeps breaking his word these days.彼どうしたのかしら。このところ約束を破りっぱなしだよ。
The destruction of the environment is appalling.環境破壊は驚くほどすすんでいる。
Fragments of the mirror were scattered on the floor.鏡の破片が床に散乱していた。
I especially want to thank our record-breaking sales team.特に記録破りのチームに感謝します。
If you keep breaking the club rules, you'll get thrown out.クラブの規則を破ってばかりいると除名されるぞ。
But my heart goes to destroy the truth.心は真実を破壊していく。
The house with the damaged roof has been repaired.屋根が破損した家は今では修理が完了している。
He didn't keep his promise that he would telephone me soon.彼はすぐに私に電話するという約束を破った。
She was disappointed in love.彼女は恋に破れた。
The student's cheating was easily caught out.その学生の不正行為はすぐに見破られた。
She cut her finger on the broken glass.彼女はガラスの破片で指を切った。
It said that people could not play football in the future and that anyone who broke this law would be sent to prison.その法律には今後フットボールをしてはならず、そしてこの法律を破ったものはだれであれ投獄されると書かれていました。
The divers found a wreck on the sea-bed.ダイバー達は海底に難破船を見つけた。
Three-fourths of the town was destroyed by the typhoon.その台風で町の4分の3が破壊された。
Albert is the last person to break a promise.アルバートは決して約束を破るような人ではない。
He didn't keep his promise.彼は約束を破った。
The ship was wrecked on a sunken reef.船は暗礁に乗り上げて難破した。
A devastating earthquake hit the state capital.破壊的な被害をもたらす規模の地震が州都を襲った。
They blocked the flow of water from the burst pipe.彼らは破裂したパイプから流れた水を止めた。
The war brought about death and destruction to the city.戦争はその街に死と破壊をもたらした。
He will never break his promise.彼は決して約束を破らないだろう。
We covered three states in two days.2日で3つの州を走破した。
Industrialization of the region must be carried out very carefully to avoid environmental destruction.その地域の工業化は環境破壊を避けるため慎重に進められなければならない。
He broke the world record.彼は世界記録を破った。
The town was destroyed during the war.その町は戦争中に破壊された。
He read the book from cover to cover.彼は本を読破した。
He was broken by the failure of his business.彼は事業に失敗して破産した。
You broke the rule.君は規則を破った。
The company went bankrupt.その会社は破産した。
The war brought ruin to the country.戦争はその国に破滅をもたらした。
When the flatterer pipes, then the devil dances.お世辞に乗せられると、身の破滅を招く。
We saw laborers blasting rocks.作業員が岩を爆破しているのを見た。
Tanks and planes may defeat the troops but they cannot conquer the people.戦車や飛行機は軍隊を打ち破ることはできようが、国民を征服することはできない。
An unscrupulous person would sell even his own mother down the river.破廉恥な人間は自分の母さえも裏切るだろう。
Japanese bureaucrats are nothing but traitors to the country who covet our tax money and will continue the practice of amakudari until the country is bankrupt.日本の官僚達は国家が破綻するまで天下りを続けて税金をむさぼる国賊に過ぎない!
We were financially troubled, in short, we were bankrupt.我々は財政的に困窮していた。要するに破産したのだ。
He went bankrupt because of gambling debts.彼はギャンブルの借金で破産した。
Nuclear weapons will bring about nothing but the ruin of mankind.核兵器は人類の破滅以外の何ももたらさないだろう。
Your help prevented me from being ruined.あなたの援助がなかったら、破産したろうに。
Their marriage broke up last year.彼らの結婚生活は去年破たんした。
He broke his word.彼は約束を破った。
Karl Lange's record breaking long jump took the crowd's breath away.カール・ランジの記録破りの幅跳びに、観衆は息を呑んだ。
The atomic bomb destroyed the entire city of Hiroshima.原爆は広島全体を破壊した。
She gathered the pieces of the broken dish.彼女は割れた皿の破片を集めた。
It is irresponsible of you to break your promise.約束を破るなんて無責任だ。
It is true that he went bankrupt.彼が破産したというのは本当だ。
I hear his business is on the verge of ruin.彼の事業は破滅しかかっているとの噂だ。
Rev. King's house was destroyed by a bomb. But still, the buses went on empty.キング牧師の家は爆弾で破壊された。しかし、それでもなお、バスは空っぽのまま走り続けた。
Fred has very little patience, and it doesn't take much to make him fly off the handle.フレッドには忍耐心というものがまるでないから、彼のカンシャク玉を破裂させるのはわけもない。
Someone has torn two pages out of this book.だれかがこの本から2ページ破り取った。
He never breaks his habit.彼は決して習慣を破らない。
You ought not to break your promise.約束を破るべきではありません。
He often breaks his word, but I like him all the same.彼は約束を破るが、それでもなお私は彼が好きだ。
Every student trusts Mr Akai because he never breaks his word.赤井先生決して約束を破らないので、どの生徒も彼を信頼している。
Money ruins many.金は多くの人を破滅させる。
From what I've heard, their marriage is on the rocks.聞いたところによると彼らの結婚は破綻をきたしているらしいよ。
I can't see her ruin her whole life.彼女が破滅するのを黙って見ていられない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License