UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '破'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

A devastating earthquake hit the state capital.破壊的な被害をもたらす規模の地震が州都を襲った。
The devil destroyed Hiroshima and Nagasaki.その悪魔は広島と長崎を破壊した。
And tonight, I think about all that she's seen throughout her century in America. The heartache and the hope, the struggle and the progress. The times we were told that we can't, and the people who pressed on with that American creed: Yes, we can.さらに私は今晩、アメリカで生きた100年以上の間にクーパーさんが目にした、ありとあらゆる出来事を思っています。心を破られるほどの悲しみ、そして希望。困難と、そして進歩。そんなことはできないと言われ続けたこと。にもかかわらず、ひたむきに前進し続けた人たちのこと。あのいかにもアメリカ的な信条を掲げて。Yes we can。私たちにはできる、と。
The police detected the spy.警察は、そのスパイを見破った。
Our team fought off all the others.僕達のチームはほかのチームをすべて破った。
Was it gambling that brought about his bankruptcy?彼の破産を引き起こしたのは賭事のためでしたか。
Karl Lange's record breaking long jump took the crowd's breath away.カール・ランジの記録破りの幅跳びに、観衆は息を呑んだ。
This cloth tears easily.この布はすぐ破ける。
We were forced to back out of a contract due to the earthquake.私達は地震によって契約の破棄を余儀なくされた。
I hear his business is on the verge of ruin.彼の事業は破滅しかかっているとの噂だ。
Tom thinks it impossible for Mary to break the record.メアリーが記録を破るのは不可能だとトムは思っている。
Tanks and planes may defeat the troops but they cannot conquer the people.戦車や飛行機は軍隊を打ち破ることはできようが、国民を征服することはできない。
Mr Yoshida never breaks his promise.吉田氏は決して約束を破らない。
A man who breaks his promises cannot be trusted.約束を破る人は信用されない。
My lust is so blind, it begins to destroy my mind.欲望は盲目になり、精神を破壊し始める。
He often offends against our agreement.彼は協定を破ることがよくある。
He wore a mask so that no one could recognize him.彼は正体を見破られないように仮面をつけていた。
Money ruins many.金は多くの人を破滅させる。
I broke the marriage vows that I had sworn to Don Jose, my husband.私は夫であるドン・ホセに誓った婚姻の誓約を破ったのです。
It has been estimated that, as a result of the destruction, fifty species of wildlife are disappearing from the earth each day.破壊の結果、毎日50種類もの野生の動植物が消滅していると見積もられている。
We are very sorry that your order was damaged.ご注文の品が破損していたとのことで、お詫び申し上げます。
It was gambling that brought about his ruin.彼に破滅をもたらしたのは賭け事だった。
They destroyed the native civilization.彼らは元々あった文明を破壊した。
You should not break your promise.約束を破ってはならない。
I got over the difficulty with my characteristic tenacity.私は持ち前の頑張りの精神で難関を突破した。
We were financially troubled, in short, we were bankrupt.我々は財政的に困窮していた。要するに破産したのだ。
We covered some 100 miles in the car.私たちは車で約百キロ走破した。
The police found them out very soon.警察はたちまち彼らを見破った。
Promises are made to be broken.約束は破られるためにある。
A rifle shot broke the peace of the early morning.ライフルの発射音が早朝の静けさを破った。
There were bits of broken glass on the floor.床にガラスの破片が落ちていた。
Only part of the building has been destroyed by the earthquake.その建物の一部分だけが地震で破壊された。
Their marriage broke up last year.彼らの結婚生活は去年破たんした。
We should do more to protect the ozone layer from further damage.オゾン層をこれ以上の破壊から守るために私たちはもっと多くのことをすべきだ。
It took a long time to break down her reserve and get her to relax.彼女のよそよそしさを打破し、うちとけさせるのにずいぶん時間がかかった。
Nobody can break his record.誰も彼の記録を破ることができない。
She tore the letter up after reading it.彼女はその手紙を読んだあと破いてしまった。
The destruction of the rainforests affects our environment.熱帯雨林の破壊は環境に影響を及ぼす。
I can't blame you for breaking your promise.あなたが約束を破っても私は責められない。
My father's company is on the verge of bankruptcy.父の会社は破産寸前である。
He was ignorant of the fact that the town had been destroyed.彼は街が破壊されていたという事実を知らなかった。
The building was totally destroyed by the earthquake.そのビルは地震で完全に破壊された。
Someone has torn two pages out of this book.だれかがこの本から2ページ破り取った。
It was gambling that brought about his ruin.彼の破産をもたらしたものは、ギャンブルだ。
Idleness leads to ruin.怠惰は破滅の原因となる。
They called off their engagement.彼らは婚約を破棄した。
Uncontrolled, these forces may be dangerous and destructive, but once mastered they can be bent to man's will and desire.制御さえなければ、これらの力は危険と破壊をもたらすかもしれないが、ひとたび完全に支配されたならば、それらは人間の意志と欲望に従わせることができる。
If you keep breaking the club rules, you'll get thrown out.クラブの規則を破ってばかりいると除名されるぞ。
He read the book from cover to cover.彼は本を読破した。
He must be condemned for breaking his promise.彼は約束を破ったことで非難されなければならない。
I wanted to finish reading that book, but I found it impossible.その本を読破しようとしたが、不可能だとわかった。
Everybody knows that he is the last man to break his promise.誰もが彼は決して約束を破らない人だと知っている。
Alas! We are ruined.ああ、もう破産だ。
The actress tore up her contract angrily.女優は怒って契約を破棄した。
My cousin is the last person to break his promise.私のいとこは約束を破るような人では決してない。
His head was bursting with new ideas.彼の頭は新しい考えで破裂しそうだった。
Tom broke his promise.トムは約束を破った。
Tom seldom breaks his promise.トムはめったに約束を破らない。
Those who often break their promises are never trusted.約束を破る人は決して信用されない。
They broke the silence.彼らは沈黙を破った。
Though the enemy's defenses were strong, we tried to break through.敵の防御は強力だったが我々は突破しようと試みた。
And in many countries, where the animals are already under pressure because their homes are being destroyed by agriculture, things can get even worse.そして、多くの国々では農業によって動物の生息地が破壊されているため、動物はすでに圧迫を受けているのであるが、事態はますますひどくなりうる。
He will eventually ruin himself.遅かれ早かれ彼は破滅する。
You broke the rule.君は規則を破った。
Each year, twenty-seven million acres of the tropical rainforests are destroyed.毎年、2700万エーカーの熱帯雨林が破壊されているのである。
She is sincere in her promise.彼女は約束を破らない。
She accused him of having broken his word.彼女は約束を破ったといって、彼を責めた。
This plan will bankrupt the economy of our town.この計画はわが町の経済を破産させるであろう。
The soldiers' mission was to destroy the bridge.兵士たちの使命はその橋を破壊することだった。
After she had read the letter, she tore it to pieces.彼女は手紙を読んだあとで、それを細かく破った。
Gambling brought about his ruin.賭け事のために彼は破滅した。
My heart is pounding so hard it feels like it's going to explode.心臓が、どきどきして破裂しそう!
He tore the photographs into pieces.彼は写真を散り散りに破いた。
He blamed me, saying I'd broken the promise.彼は私が約束を破ったと言って非難した。
He wore a mask so no one would recognize him.彼は正体を見破られないように仮面をつけていた。
If the sun were to rise in the west, I would not break my word.たとえ太陽が西から出るようなことがあっても、決して約束は破りません。
We covered 100 kilometers in the car before it got dark.私たちは日が暮れる前に車で100キロ走破した。
I will never violate a law again.僕は決して法律を破ることはしない。
I can't see her ruin her whole life.彼女が破滅するのを黙って見ていられない。
Our army broke through the enemy defenses.我が軍は敵の防御を突破した。
The water pressure caused the pipe to burst.水圧が原因で管は破裂しました。
The country is in ruins, yet still there are mountains and rivers.国破れて、山河あり。
It is not his illness that ruined him so much as his idleness.彼を破滅させたのは彼の病気というよりも、むしろ彼の怠惰である。
You should build a fire under the kid.お子さんに少し、発破をかけた方がいいですよ。
My water broke on the evening of the predicted birth date.予定日の夕方に破水しました。
Culture destroys languages.文化は言語を破壊する。
Nuclear weapons will bring about nothing but the ruin of mankind.核兵器は人類の破滅以外の何ももたらさないだろう。
The town was destroyed by the flood after the storm.町は嵐の後の洪水で破壊された。
He broke faith with his friend.彼は友人との約束を破った。
Come what may, I will not break my word.どんなことがあろうと約束は破らない。
Nothing offends people worse than broken promises.約束を破ることほど人を不愉快にするものはない。
We rely on Patty because she never breaks her promises.私たちはパティーを信頼しています。彼女は決して約束を破らないからです。
I ripped the envelope open.私は封筒を破って開けた。
A blood vessel burst inside his brain.彼の脳内で血管が破裂した。
They beat the door in.彼らはドアをぶち破った。
We covered three states in two days.2日で3つの州を走破した。
It was irresponsible of him to break a promise.約束を破るとは彼も無責任だ。
To Bob's disappointment, several of those who had promised to help him afterwards backed out.ボブががっかりしたことに、後で彼を手伝うと約束していた人の数人が約束を破った。
The explosion reduced the facilities to ruins.その施設は爆破によって廃虚になった。
I saw my sister tear up the letter.私は姉がその手紙をびりびりに破るのを見た。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License