UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '破'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I wonder what's wrong with him. He keeps breaking his word these days.彼どうしたのかしら。このところ約束を破りっぱなしだよ。
Nobody can break his record.誰も彼の記録を破ることができない。
He broke the door open.彼はドアを破って開けた。
My dress was ruined when it came back from the cleaner's.私の洋服屋から戻ってきた時に破れていた。
The water mains burst due to the earthquake.地震のため水道の本管が破裂した。
He had many capillaries burst in his legs.彼は脚にひどい毛細血管破裂を起こした。
To those who would tear the world down: we will defeat you.この世界を破壊しようとする者たちに告げる。われわれはお前たちを打ち破る。
He defeated his powerful antagonists.彼は強力な競争相手を打ち破った。
You broke the rule.君は規則を破った。
She accused him of having broken his word.彼女は約束を破ったといって、彼を責めた。
His record will never be broken.彼の記録は決して破られないだろう。
You shouldn't break promises.あなたは約束を破ってはいけない。
Tom cut himself on some broken glass.トムさんが割れたガラスの破片で切り傷を負ってしまいました。
The devil destroyed Hiroshima and Nagasaki.その悪魔は広島と長崎を破壊した。
He would be the last man to break his word.彼は約束を破るような男ではない。
This road was partly destroyed in consequence of the earthquake.地震の結果、その道は一部破壊された。
We covered 100 kilometers in the car before it got dark.私たちは日が暮れる前に車で100キロ走破した。
Let's throw it away and start over with a clean slate.ご破算にしよう。
The allies defeated the evil empire in the fierce battle.同盟国はその激しい戦いで悪の帝国を打ち破った。
He seldom breaks his promise.彼は、めったに約束を破らない。
A man who breaks his promises cannot be trusted.約束を破る人は信用されない。
Culture destroys languages.文化は言語を破壊する。
War results only in senseless and violent destruction.戦争は意味のない激しい破壊に終わるだけだ。
He broke his word, which made his wife angry.彼は約束を破った。そのことが彼の妻を怒らせた。
The Dodgers went on winning with irresistible force.ドジャースは破竹の勢いで勝ち進んだ。
Suspicion is destructive of friendship.疑いは友情を破滅させる。
Nuclear weapons will bring about nothing but the ruin of mankind.核兵器は人類の破滅以外の何ももたらさないだろう。
He's broke.彼は一文なしだ(彼は破産した)。
The ship was wrecked on the rocks.船は岩にぶつかって難破した。
It is not good to break a promise.約束を破るのは良くない。
Father's bankruptcy was a blot on the family's reputation.お父さんの破産は家名の汚れでした。
Mr Yoshida never breaks his promise.吉田氏は決して約束を破らない。
He stuck the broken pieces together.彼はバラバラになった破片をつなぎ合わせた。
Idleness leads to ruin.怠惰は破滅の原因となる。
Poverty keeps together more homes than it breaks up.貧困は家庭を破壊するよりはむしろ団結せしめる。
The actress tore up her contract angrily.女優は怒って契約を破棄した。
Tom seldom breaks his promise.トムはめったに約束を破らない。
Anyone breaking the rules will be asked to leave on the spot.規則を破ればだれでもすぐに出て行ってもらいます。
The company went bankrupt.その会社は破産した。
Their marriage broke up last year.彼らの結婚生活は去年破たんした。
We restrained the boy from breaking the window.私たちはその少年が窓を破るのを防いだ。
Fragments of the mirror were scattered on the floor.鏡の破片が床に散乱していた。
I tried to read through the book, which I found impossible.その本を読破しようとしたが、不可能だとわかった。
He broke the world record.彼は世界記録を破った。
Old customs are gradually being destroyed.旧い伝統が次第に破壊されています。
It's you who has broken our agreement.我々の協定を破ったのは君のほうだ。
Today young people find themselves, through no fault of their own, living in a world torn by international bitterness and the threat of nuclear destruction.今日若者たちは、自分には何の罪もないのに、国際的な悪感情と核破壊の脅威によって分裂した世界に生きている。
We were forced to back out of a contract due to the earthquake.私達は地震によって契約の破棄を余儀なくされた。
We must not break our promise.約束を破ってはいけない。
He broke his promise, which was a big mistake.彼は約束を破ったが、それは大きな誤りだった。
The town was destroyed during the war.その町は戦争中に破壊された。
He often offends against our agreement.彼は協定を破ることがよくある。
It was gambling that brought about his ruin.彼の破産をもたらしたものは、ギャンブルだ。
He wore a mask so no one would recognize him.彼は正体を見破られないように仮面をつけていた。
There were bits of broken glass on the floor.床にガラスの破片が落ちていた。
Money ruins many.金は多くの人を破滅させる。
The road was partly destroyed in consequence of the earthquake.地震の結果、その道路は一部破壊された。
You can trust that I will never break my promise.私が決して約束を破らないと言う事をあてにしてよろしい。
There are many houses destroyed by the earthquake.地震で破壊された家が多いです。
She is sincere in her promise.彼女は約束を破らない。
An unscrupulous person would sell even his own mother down the river.破廉恥な人間は自分の母さえも裏切るだろう。
Tom hardly ever breaks a promise.トムはめったに約束を破らない。
A 19-year-old Canadian broke the world record last month for a nonstop, round-trip swim across the English Channel.ある19歳のカナダ人が先月、イギリス海峡をノンストップで往復泳ぎ切って世界記録を破った。
But for my advice he would have been ruined.私の忠告がなかったら、彼は破滅していただろう。
I tore my jacket on a nail.私は釘に引っ掛かって上着を破ってしまった。
You shouldn't break your promises.約束を破るべきではありません。
Every student trusts Mr Akai because he never breaks his word.赤井先生決して約束を破らないので、どの生徒も彼を信頼している。
We defeated the enemy.われわれは敵を破った。
You should build a fire under the kid.お子さんに少し、発破をかけた方がいいですよ。
We are very sorry that your order was damaged.ご注文の品が破損していたとのことで、お詫び申し上げます。
He often breaks his word, but I like him all the same.彼は約束を破るが、それでもなお私は彼が好きだ。
Do you still trust him after he broke his promise twice?2度までも彼は約束を破ったのにまだ信じるのか。
The divers found a wreck on the sea-bed.ダイバー達は海底に難破船を見つけた。
Yugoslavia says it's not responsible for the actions of Serbian militias in Bosnia which have killed thousands, ruined cities, and turned 1.3 million people into refugees over the last three months.ユーゴスラビアは、過去3ヶ月にわたって数千人を殺害し、諸都市を破壊して、130万人を難民へと追いやったボスニアのセルビア人武装勢力の行動は、同国の責任ではないとしています。
Was it gambling that brought about his bankruptcy?彼の破産を引き起こしたのは賭事のためでしたか。
This cloth tears easily.この布はすぐ破ける。
You will be punished if you break the law.法を破れば罰せられるだろう。
He was broken by the failure of his business.彼は事業に失敗して破産した。
Everybody knows that he is the last man to break his promise.誰もが彼は決して約束を破らない人だと知っている。
Do you still trust him after he broke his promise twice?2回も約束破られて、まだあいつのこと信用してんの?
We were financially troubled, in short, we were bankrupt.我々は財政的に困窮していた。要するに破産したのだ。
They beat the door in.彼らはドアをぶち破った。
I can't see her ruin her whole life.彼女が破滅するのを黙って見ていられない。
She cannot have broken her promise.彼女が約束を破ったはずがない。
He went bankrupt because of gambling debts.彼はギャンブルの借金で破産した。
Much of London was destroyed in the seventeenth century.ロンドンの大部分は、17世紀に破壊された。
I could not find him out.私は彼の正体を見破ることは出来ませんでした。
My cousin isn't the kind of person who'd ever break a promise.私のいとこは約束を破るような人では決してない。
If he sends me any letters, I just tear them up and throw them away.もし彼が手紙を送ってきたら、私はみな破り捨ててしまう。
It said that people could not play football in the future and that anyone who broke this law would be sent to prison.その法律には今後フットボールをしてはならず、そしてこの法律を破ったものはだれであれ投獄されると書かれていました。
The bird's cry broke the silence of the woods.鳥の鳴き声が森の静かさを破った。
We have managed to overcome the first obstacle.第一の難関はどうにか突破した。
Beth accused her sister, Sally, of tearing her scarf.ベスはスカーフを破いたと言って妹のサリーを責めました。
The destruction of the environment is appalling.環境破壊は驚くほどすすんでいる。
Denying she was an anarchist, Katja maintained she wished only to make changes in our government, not to destroy it.カーチャは無政府主義者であったことを否認し、政治体制に変革をもたらすことを望んだだけで、破壊しようとしたわけではない、と主張し続けた。
The war brought ruin to the country.戦争はその国に破滅をもたらした。
Among the people of the colonies suffering under Earth's tyranny a force emerges intending to overthrow the status quo through terrorism.地球側の圧政に苦しむコロニーの人々の中で、テロによる現状打破を目論む勢力が誕生。
The water pipes froze and then burst.水道管が凍って破裂した。
Uncontrolled, these forces may be dangerous and destructive, but once mastered they can be bent to man's will and desire.制御さえなければ、これらの力は危険と破壊をもたらすかもしれないが、ひとたび完全に支配されたならば、それらは人間の意志と欲望に従わせることができる。
Someone has torn two pages out of this book.だれかがこの本から2ページ破り取った。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License