The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '破'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He accused me of having broken our promise.
彼は約束を破ったと私を非難した。
Tom broke his promise.
トムは約束を破った。
My cousin is the last person to break his promise.
私のいとこは決して約束を破るような人ではない。
You ought not to break your promise.
約束を破るべきではありません。
The actress tore up her contract angrily.
女優は怒って契約を破棄した。
If he sends me any letters, I just tear them up and throw them away.
もし彼が手紙を送ってきたら、私はみな破り捨ててしまう。
Yugoslavia says it's not responsible for the actions of Serbian militias in Bosnia which have killed thousands, ruined cities, and turned 1.3 million people into refugees over the last three months.
More and more people these days are getting overwhelmed by housing loans.
最近は、ローン地獄で破産する人が増えている。
She is sincere in her promise.
彼女は約束を破らない。
Especially over the last 20 years, the purported link between progressive welfare policies and economic failure in the Northern European countries seems to point to the difficulty of sustaining both full social welfare and international competitivity.
The country is in ruins, yet still there are mountains and rivers.
国破れて、山河あり。
He never breaks his habit.
彼は決して習慣を破らない。
"Didn't you get married!?" "Oh, we split up. We broke our engagement."
「結婚したんじゃなかったのかよ?」「あぁ、別れちゃった。婚約破棄」
Alas! We are ruined.
ああ、もう破産だ。
But my heart goes to destroy the truth.
心は真実を破壊していく。
Three-fourths of the town was destroyed by the typhoon.
その台風で町の4分の3が破壊された。
Come what may, I will not break my word.
どんなことがあろうと約束は破らない。
We covered some 100 miles in the car.
私たちは車で約百キロ走破した。
It is irresponsible of you to break your promise.
約束を破るなんて無責任だ。
The ship was wrecked on a sunken reef.
船は暗礁に乗り上げて難破した。
The war brought ruin to the country.
戦争はその国に破滅をもたらした。
I'll eat my hat if my candidate does not win the election.
私の立てた候補が選挙に破れれば、私は首をやる。
Each year, twenty-seven million acres of the tropical rainforests are destroyed.
毎年、2700万エーカーの熱帯雨林が破壊されているのである。
Promises are made to be broken.
約束は破られるためにある。
He didn't keep his promise.
彼は約束を破った。
Tom hardly ever breaks a promise.
トムはめったに約束を破らない。
I wonder what's wrong with him. He keeps breaking his word these days.
彼どうしたのかしら。このところ約束を破りっぱなしだよ。
They beat the door in.
彼らはドアをぶち破った。
Idleness leads to ruin.
怠惰は破滅の原因となる。
These are not sufficient reasons for breaking the promise.
これらは約束を破ったことの十分な理由にならない。
I tore my jacket on a nail.
私は釘に引っ掛かって上着を破ってしまった。
She accused him of having broken his word.
彼女は約束を破ったといって、彼を責めた。
Today young people find themselves, through no fault of their own, living in a world torn by international bitterness and the threat of nuclear destruction.
The city was ruined by the brutal force of nature.
この町は自然の残忍な力によって破壊された。
The storm destroyed the whole town.
その嵐は町全体を破壊した。
Do you still trust him after he broke his promise twice?
2回も約束破られて、まだあいつのこと信用してんの?
Nuclear weapons will bring about nothing but the ruin of mankind.
核兵器は人類の破滅以外の何ももたらさないだろう。
My father's company is on the verge of bankruptcy.
父の会社は破産寸前である。
The police detected the spy.
警察は、そのスパイを見破った。
I couldn't see through his lies.
私には彼のうそが見破れなかった。
Fashion designers are breaking with tradition.
ファッション・デザイナーたちは伝統を打破しています。
He was ignorant of the fact that the town had been destroyed.
彼は街が破壊されていたという事実を知らなかった。
As is often the case with her, she broke her promise.
彼女にはよくある事だが、約束を破った。
He tore the photographs into pieces.
彼は写真を散り散りに破いた。
To Bob's disappointment, several of those who had promised to help him afterwards backed out.
ボブががっかりしたことに、後で彼を手伝うと約束していた人の数人が約束を破った。
He broke the world record.
彼は世界記録を破った。
They did away with the bad habit.
彼らはその悪習を打破した。
A devastating earthquake hit the state capital.
破壊的な被害をもたらす規模の地震が州都を襲った。
He broke his word.
彼は約束を破った。
Something went off with a loud noise.
何かが大きな音をたてて破裂した。
They called off their engagement.
彼らは婚約を破棄した。
Culture destroys language.
文化は言語を破壊する。
She broke off her engagement in a fit of anger.
彼女は腹立ちまぎれに婚約を破棄した。
We have managed to overcome the first obstacle.
第一の難関はどうにか突破した。
Beth accused her sister, Sally, of tearing her scarf.
ベスはスカーフを破いたと言って妹のサリーを責めました。
Poverty keeps together more homes than it breaks up.
貧困は家庭を破壊するよりはむしろ団結せしめる。
He forgave me breaking my promise.
彼は私が約束を破ったことを許してくれた。
If you get bit by a rabid dog, you'll need a tetanus shot.
あなたは病犬に噛まれたら、破傷風の予防注射が必要となってしまいます。
My water broke.
破水しました。
My water broke on the evening of the predicted birth date.
予定日の夕方に破水しました。
At that time, bicycles were just starting to get popular and, here and there, there were many unskilled beginners who ran into people and broke through their hedges.