The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '破'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Mr. Yoshida never breaks his promise.
吉田氏は決して約束を破らない。
War results only in senseless and violent destruction.
戦争は意味のない激しい破壊に終わるだけだ。
He is bankrupt.
彼は破産している。
They destroyed the native civilization.
彼らは元々あった文明を破壊した。
This plan will bankrupt the economy of our town.
この計画はわが町の経済を破産させるであろう。
It took a long time to break down her reserve and get her to relax.
彼女のよそよそしさを打破し、うちとけさせるのにずいぶん時間がかかった。
He stuck the broken pieces together.
彼はバラバラになった破片をつなぎ合わせた。
The explosion reduced the facilities to ruins.
その施設は爆破によって廃虚になった。
She is sincere in her promise.
彼女は約束を破らない。
They beat the door in.
彼らはドアをぶち破った。
The typhoon destroyed many houses.
その台風は多くの家を破壊した。
Nagano beat Tokyo 2 to 3.
長野は東京を2対3で破った。
He broke the world record.
彼は世界記録を破った。
It is true that he went bankrupt.
彼が破産したというのは本当だ。
Japanese bureaucrats are nothing but traitors to the country who covet our tax money and will continue the practice of amakudari until the country is bankrupt.
日本の官僚達は国家が破綻するまで天下りを続けて税金をむさぼる国賊に過ぎない!
The police detected the spy.
警察は、そのスパイを見破った。
The road was partly destroyed in consequence of the earthquake.
地震の結果、その道路は一部破壊された。
War is destruction of human life.
戦争は人間の生命を破壊することである。
She cannot have broken her promise.
彼女が約束を破ったはずがない。
My father's company is on the verge of bankruptcy.
父の会社は破産寸前である。
He forgave me breaking my promise.
彼は私が約束を破ったことを許してくれた。
If he sends me any letters, I just tear them up and throw them away.
もし彼が手紙を送ってきたら、私はみな破り捨ててしまう。
Tom hardly ever breaks a promise.
トムはめったに約束を破らない。
You can tear the box open.
その箱は破って開けていいよ。
I ripped the envelope open.
私は封筒を破って開けた。
My lust is so blind, it begins to destroy my mind.
欲望は盲目になり、精神を破壊し始める。
He blamed me, saying I'd broken the promise.
彼は私が約束を破ったと言って非難した。
He stuck the broken pieces together.
彼はその破片をくっつけ合わした。
He is the last person to break his promise.
彼は決して約束を破るような人ではない。
Tom was expelled from school for breaking school rules.
トムは校則を破って退学になった。
The war brought about death and destruction to the city.
戦争はその街に死と破壊をもたらした。
The firemen battered down the door.
消防士たちはドアをぶち破った。
Much of London was destroyed in the seventeenth century.
ロンドンの大部分は、17世紀に破壊された。
She was disappointed in love.
彼女は恋に破れた。
The file is corrupt.
ファイルが破損しています。
We rely on Patty because she never breaks her promises.
私たちはパティーを信頼しています。彼女は決して約束を破らないからです。
And tonight, I think about all that she's seen throughout her century in America. The heartache and the hope, the struggle and the progress. The times we were told that we can't, and the people who pressed on with that American creed: Yes, we can.
さらに私は今晩、アメリカで生きた100年以上の間にクーパーさんが目にした、ありとあらゆる出来事を思っています。心を破られるほどの悲しみ、そして希望。困難と、そして進歩。そんなことはできないと言われ続けたこと。にもかかわらず、ひたむきに前進し続けた人たちのこと。あのいかにもアメリカ的な信条を掲げて。Yes we can。私たちにはできる、と。
If we don't make a last ditch stand at winning that contract, we may very well go under.
土壇場で踏ん張ってその契約を勝ち取らない限り、我々は破産も同然だ。
We covered some 100 miles in the car.
私たちは車で約百キロ走破した。
The saved game appears to be damaged and cannot be used. Please quit the game and then restart after removing the save data.