UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '破'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Do you still trust him after he broke his promise twice?2度までも彼は約束を破ったのにまだ信じるのか。
The building was totally destroyed by the earthquake.そのビルは地震で完全に破壊された。
The destruction of the environment is appalling.環境破壊は驚くほどすすんでいる。
Nagano beat Salt Lake City by 46 votes to 42.長野はソルト・レイク・シティーを46票対42票で破った。
The law should not be violated.法は破ってはならない。
Something went off with a loud noise.何かが大きな音をたてて破裂した。
In case of fire, break this window.火事のときにはこの窓を破ってください。
The water pipes froze and then burst.水道管が凍って破裂した。
There were bits of broken glass on the floor.床にガラスの破片が落ちていた。
Though the enemy's defenses were strong, we tried to break through.敵の防御は強力だったが我々は突破しようと試みた。
The ship was wrecked on a sunken reef.船は暗礁に乗り上げて難破した。
Money ruins many.金は多くの人を破滅させる。
Tom is the only man in the world that is likely to break that record.トムは世界で唯一その記録を破りそうな男だ。
The house with the damaged roof has been repaired.屋根が破損した家は今では修理が完了している。
We are very sorry that your order was damaged.ご注文の品が破損していたとのことで、お詫び申し上げます。
If he sends me any letters, I just tear them up and throw them away.もし彼が手紙を送ってきたら、私はみな破り捨ててしまう。
As is often the case with her, she broke her promise.彼女にはよくある事だが、約束を破った。
It's a tragedy that rainforests are being destroyed for the sake of profits.熱帯雨林がお金のために破壊されているのは残念なことだ。
Our team fought off all the others.僕達のチームはほかのチームをすべて破った。
The water pipe burst.水道管が破裂した。
My cousin isn't the kind of person who'd ever break a promise.私のいとこは約束を破るような人では決してない。
They beat the door in.彼らはドアをぶち破った。
We should do more to protect the ozone layer from further damage.オゾン層をこれ以上の破壊から守るために私たちはもっと多くのことをすべきだ。
America's foreign debt shot past $500 billion.アメリカの対外債務は5000億ドルを突破しましたよ。
I regard the contract as having been broken.契約は破棄されたものとみなします。
What do you think made him break his promise?彼が約束を破ったのは、なぜだと思いますか。
They exulted over the defeat of their enemies.彼らは敵を破って大喜びした。
The town was destroyed by the flood after the storm.町は嵐の後の洪水で破壊された。
An inexperienced stock speculator could easily let his business go to pot and lose his entire fortune.経験がなくて、株に手を出せば簡単に破産して、全財産を失うことになろう。
I was late for the bus, late for work, and got a run my stockings.バスに遅れて、会社に遅れて、ストッキングも破れた。
Let's throw it away and start over with a clean slate.ご破算にしよう。
The insider trading scandal put a lot of people out of business.インサイダー取引スキャンダルによって多数の人が破産しました。
And in many countries, where the animals are already under pressure because their homes are being destroyed by agriculture, things can get even worse.そして、多くの国々では農業によって動物の生息地が破壊されているため、動物はすでに圧迫を受けているのであるが、事態はますますひどくなりうる。
We attempted breaking the lines of the enemy.敵の防衛線を突破した。
The tower was blown to atoms.塔はこっぱみじんに爆破された。
Gambling brought about his ruin.かけごとのために彼は破産した。
It has been estimated that, as a result of the destruction, fifty species of wildlife are disappearing from the earth each day.破壊の結果、毎日50種類もの野生の動植物が消滅していると見積もられている。
If you get bit by a rabid dog, you'll need a tetanus shot.あなたは病犬に噛まれたら、破傷風の予防注射が必要となってしまいます。
Our combined fleet broke through the enemy's defense zone.わが連合艦隊は敵の防衛海域を突破した。
We defeated the enemy.われわれは敵を破った。
We covered some 100 miles in the car.私たちは車で約百キロ走破した。
An unscrupulous person would sell even his own mother down the river.破廉恥な人間は自分の母さえも裏切るだろう。
If we don't make a last ditch stand at winning that contract, we may very well go under.土壇場で踏ん張ってその契約を勝ち取らない限り、我々は破産も同然だ。
It was gambling that brought about his ruin.彼の破滅をもたらしたのはギャンブルだった。
The war brought ruin to the country.戦争はその国に破滅をもたらした。
You should build a fire under the kid.お子さんに少し、発破をかけた方がいいですよ。
He often offends against our agreement.彼は協定を破ることがよくある。
Lend your money and lose your friend.金の貸借は友情の破綻。
When the flatterer pipes, then the devil dances.お世辞に乗せられると、身の破滅を招く。
The allies defeated the evil empire in the fierce battle.同盟国はその激しい戦いで悪の帝国を打ち破った。
Even if the sun were to rise in the west, I wouldn't break my promise.たとえ太陽が西から出るようなことがあっても、決して約束は破りません。
It was gambling that brought about his ruin.彼の破産をもたらしたものは、ギャンブルだ。
Only part of the building has been destroyed by the earthquake.その建物の一部分だけが地震で破壊された。
It was gambling that brought about his ruin.彼に破滅をもたらしたのは賭け事だった。
He told me he was incredibly rich and owned a Ferrari, but I saw through him at once.彼は自分が信じられないほど金持ちでフェラーリを持っていると言ったが、私はすぐに彼の正体を見破った。
Beth accused her sister, Sally, of tearing her scarf.ベスはスカーフを破いたと言って妹のサリーを責めました。
Father's bankruptcy was a blot on the family's reputation.お父さんの破産は家名の汚れでした。
He must be condemned for breaking his promise.彼は約束を破ったことで非難されなければならない。
It is not good to break a promise.約束を破るのは良くない。
Playing, such as crumpling paper into a ball or tearing into pieces, helps develop children's creativity.紙をくしゃくしゃに丸めたり、びりびりに破ったりする遊びは、子供の創造力を高めます。
Japanese bureaucrats are nothing but traitors to the country who covet our tax money and will continue the practice of amakudari until the country is bankrupt.日本の官僚達は国家が破綻するまで天下りを続けて税金をむさぼる国賊に過ぎない!
Tom was expelled from school for breaking school rules.トムは校則を破って退学になった。
But my heart goes to destroy the truth.心は真実を破壊していく。
In any case, it's wrong to break a promise.ともかく約束を破るのはよくありません。
I'm sure he won't fail to keep his word.彼は約束を破ることはしないと確信しているんですが。
Among the people of the colonies suffering under Earth's tyranny a force emerges intending to overthrow the status quo through terrorism.地球側の圧政に苦しむコロニーの人々の中で、テロによる現状打破を目論む勢力が誕生。
War results only in senseless and violent destruction.戦争は意味のない激しい破壊に終わるだけだ。
The soldiers' mission was to destroy the bridge.兵士たちの使命はその橋を破壊することだった。
He would be the last man to break his word.彼は約束を破るような男ではない。
I could not find him out.私は彼の正体を見破ることは出来ませんでした。
Poverty keeps together more homes than it breaks up.貧困は家庭を破壊するよりはむしろ団結せしめる。
It is not good for you to break your promise.きみが約束を破るのはよくない。
Never break your promise.決して約束を破るな。
Security at the airport has been stepped up since the bomb scare.爆破予告以来、空港の警備体制は強化された。
Uncontrolled, these forces may be dangerous and destructive, but once mastered they can be bent to man's will and desire.制御さえなければ、これらの力は危険と破壊をもたらすかもしれないが、ひとたび完全に支配されたならば、それらは人間の意志と欲望に従わせることができる。
If you keep breaking the club rules, you'll get thrown out.クラブの規則を破ってばかりいると除名されるぞ。
It is impossible for children to read through the novel at a sitting.子供がその小説を一気に読破するのは不可能だ。
Albert is the last person to break a promise.アルバートは決して約束を破るような人ではない。
The town was destroyed during the war.その町は戦争中に破壊された。
He never breaks his habit.彼は決して習慣を破らない。
The police detected the spy.警察は、そのスパイを見破った。
The gradual ruin of our country has to be stopped.私たちの国が徐々に破滅していくことをくい止めなければならない。
Nothing offends people worse than broken promises.約束を破ることほど人を不愉快にするものはない。
Much of London was destroyed in the seventeenth century.ロンドンの大部分は、17世紀に破壊された。
He broke the door open.彼はドアを破って開けた。
After she had read the letter, she tore it to pieces.彼女は手紙を読んだあとで、それを細かく破った。
Nobody can break his record.彼の記録は誰も破れない。
The rock has been blasted to make a new course for the stream.新しい水路を作るために岩が爆破された。
Don't commit yourself.のっぴきならない破目になるなよ。
He often breaks his word, but I like him all the same.彼は約束を破るが、それでもなお私は彼が好きだ。
The destruction of the rainforests affects our environment.熱帯雨林の破壊は環境に影響を及ぼす。
I contended against falsehood.僕は虚偽を論破しようと論争した。
Was it gambling that brought about his bankruptcy?彼の破産を引き起こしたのは賭事のためでしたか。
She accused him of having broken his word.彼女は約束を破ったといって、彼を責めた。
It's you who has broken our agreement.我々の協定を破ったのは君のほうだ。
He wore a mask so that no one could recognize him.彼は正体を見破られないように仮面をつけていた。
Your help prevented me from being ruined.あなたの援助がなかったら、破産したろうに。
The bird's cry broke the silence of the woods.鳥の鳴き声が森の静かさを破った。
Those who often break their promises are never trusted.約束を破る人は決して信用されない。
He's broke.彼は一文なしだ(彼は破産した)。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License