UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '破'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

She cut her finger on the broken glass.彼女はガラスの破片で指を切った。
The Dodgers went on winning with irresistible force.ドジャースは破竹の勢いで勝ち進んだ。
An inexperienced stock speculator could easily let his business go to pot and lose his entire fortune.経験がなくて、株に手を出せば簡単に破産して、全財産を失うことになろう。
A rifle shot broke the peace of the early morning.ライフルの発射音が早朝の静けさを破った。
They blew up the bridge with gunpowder.彼らは火薬で橋を爆破した。
He broke his promise, which was a big mistake.彼は約束を破ったが、それは大きな誤りだった。
It is true that he went bankrupt.彼が破産したというのは本当だ。
If you keep breaking the club rules, you'll get thrown out.クラブの規則を破ってばかりいると除名されるぞ。
You must not tear pages out of library books.図書館の本のページを破り取ってはいけない。
We are very sorry that your order was damaged.ご注文の品が破損していたとのことで、お詫び申し上げます。
Culture destroys languages.文化は言語を破壊する。
You will be punished if you break the law.法を破れば罰せられるだろう。
Most houses were destroyed to pieces.ほとんどの家屋が粉々に破壊された。
We covered some 100 miles in the car.わたしたちは車で約100キロ走破した。
Much of London was destroyed in the seventeenth century.ロンドンの大部分は、17世紀に破壊された。
The police found them out very soon.警察はたちまち彼らを見破った。
He didn't keep his promise.彼は約束を破った。
The fire destroyed the tall building.その火事が高いビルを破壊した。
A man who breaks his promises cannot be trusted.約束を破る人は信用されない。
It was gambling that brought about his ruin.彼の破滅をもたらしたのはギャンブルだった。
The war brought about death and destruction to the city.戦争はその街に死と破壊をもたらした。
He accused me of having broken our promise.彼は約束を破ったと私を非難した。
It was gambling that brought about his ruin.彼を破滅させたのはばくちであった。
ALS slowly destroys the nerves and muscles needed for moving your body.ALSは、体を動かすのに必要な神経と筋肉を徐々に破壊してしまう。
The ship set sail only to be wrecked two days after.船は出航したが、2日後に難破した。
We attempted breaking the lines of the enemy.敵の防衛線を突破した。
We restrained the boy from breaking the window.私たちはその少年が窓を破るのを防いだ。
I saw my sister tear up the letter.私は姉がその手紙をびりびりに破るのを見た。
But my heart goes to destroy the truth.心は真実を破壊していく。
She cannot have broken her promise.彼女が約束を破ったはずがない。
I can't blame you for breaking your promise.あなたが約束を破っても私は責められない。
It took a long time to break down her reserve and get her to relax.彼女のよそよそしさを打破し、うちとけさせるのにずいぶん時間がかかった。
We've destroyed the enemy flagship!敵の旗艦を撃破しました!
The student's cheating was easily caught out.その学生の不正行為はすぐに見破られた。
Money ruins many.金は多くの人を破滅させる。
Zen's latest mission is to save the Earth from ecological destruction at the hands of a plant-destroying madman.ゼンの最新の任務は、緑の絶滅を図る狂人による生態系破壊から地球を救うことです。
He is bankrupt.彼は破産している。
He broke his word, which made his wife angry.彼は約束を破った。そのことが彼の妻を怒らせた。
The country is in ruins, yet still there are mountains and rivers.国破れて、山河あり。
And tonight, I think about all that she's seen throughout her century in America. The heartache and the hope, the struggle and the progress. The times we were told that we can't, and the people who pressed on with that American creed: Yes, we can.さらに私は今晩、アメリカで生きた100年以上の間にクーパーさんが目にした、ありとあらゆる出来事を思っています。心を破られるほどの悲しみ、そして希望。困難と、そして進歩。そんなことはできないと言われ続けたこと。にもかかわらず、ひたむきに前進し続けた人たちのこと。あのいかにもアメリカ的な信条を掲げて。Yes we can。私たちにはできる、と。
Each year, twenty-seven million acres of the tropical rainforests are destroyed.毎年、2700万エーカーの熱帯雨林が破壊されているのである。
The insider trading scandal put a lot of people out of business.インサイダー取引スキャンダルによって多数の人が破産しました。
What do you think made him break his promise?彼が約束を破ったのは、なぜだと思いますか。
This record still stands.この記録はまだ破られていません。
If the sun were to rise in the west, I would not break my word.たとえ太陽が西から出るようなことがあっても、決して約束は破りません。
Today young people find themselves, through no fault of their own, living in a world torn by international bitterness and the threat of nuclear destruction.今日若者たちは、自分には何の罪もないのに、国際的な悪感情と核破壊の脅威によって分裂した世界に生きている。
They broke up after 7 years of marriage.彼らの7年にわたる結婚生活は破たんした。
She is not a woman to break her promise.彼女は約束を破るような人ではありません。
The file is corrupt.ファイルが破損しています。
Everybody knows that he is the last man to break his promise.誰もが彼は決して約束を破らない人だと知っている。
In any case, it's wrong to break a promise.ともかく約束を破るのはよくありません。
Tanks and planes may defeat the troops but they cannot conquer the people.戦車や飛行機は軍隊を打ち破ることはできようが、国民を征服することはできない。
The road was partly destroyed in consequence of the earthquake.地震の結果、その道路は一部破壊された。
We were financially troubled, in short, we were bankrupt.我々は財政的に困窮していた。要するに破産したのだ。
More and more people these days are getting overwhelmed by housing loans.最近は、ローン地獄で破産する人が増えている。
Tom hardly ever breaks a promise.トムはめったに約束を破らない。
He broke his word.彼は約束を破った。
Our army broke through the enemy defenses.我が軍は敵の防御を突破した。
The law should not be violated.法は破ってはならない。
War results only in senseless and violent destruction.戦争は意味のない激しい破壊に終わるだけだ。
He was broken by the failure of his business.彼は事業に失敗して破産した。
Gambling brought about his ruin.賭け事のために彼は破滅した。
His record will never be broken.彼の記録は決して破られないだろう。
Lend your money and lose your friend.金の貸借は友情の破綻。
This cloth tears easily.この布はすぐ破ける。
You should build a fire under the kid.お子さんに少し、発破をかけた方がいいですよ。
Japanese bureaucrats are nothing but traitors to the country who covet our tax money and will continue the practice of amakudari until the country is bankrupt.日本の官僚達は国家が破綻するまで天下りを続けて税金をむさぼる国賊に過ぎない!
His professional career was bankrupt.彼の職業上のキャリアは破綻していた。
War is destruction of human life.戦争は人間の生命を破壊することである。
Tom thinks it impossible for Mary to break the record.メアリーが記録を破るのは不可能だとトムは思っている。
Every student trusts Mr Akai because he never breaks his word.赤井先生決して約束を破らないので、どの生徒も彼を信頼している。
He read the book from cover to cover.彼は本を読破した。
Someone has torn two pages out of this book.だれかがこの本から2ページ破り取った。
My dress was ruined when it came back from the cleaner's.私の洋服屋から戻ってきた時に破れていた。
The police detected the spy.警察は、そのスパイを見破った。
You ought not to break your promise.約束を破るべきではありません。
Come what may, I will not break my word.どんなことがあろうと約束は破らない。
Tom seldom breaks his promise.トムはめったに約束を破らない。
This road was partly destroyed in consequence of the earthquake.地震の結果、その道は一部破壊された。
It said that people could not play football in the future and that anyone who broke this law would be sent to prison.その法律には今後フットボールをしてはならず、そしてこの法律を破ったものはだれであれ投獄されると書かれていました。
I will never violate a law again.僕は決して法律を破ることはしない。
Industrialization of the region must be carried out very carefully to avoid environmental destruction.その地域の工業化は環境破壊を避けるため慎重に進められなければならない。
Promises are made to be broken.約束は破られるためにある。
Wide is the gate and broad is the way that leads to destruction.破滅への門は広く、破滅への道は広し。
They blocked the flow of water from the burst pipe.彼らは破裂したパイプから流れた水を止めた。
Gambling brought about his ruin.かけごとのために彼は破産した。
Your shirt is torn. You better put on another shirt.君のシャツは破れている。別のシャツを着た方がいい。
It is impossible for children to read through the novel at a sitting.子供がその小説を一気に読破するのは不可能だ。
We have managed to overcome the first obstacle.第一の難関はどうにか突破した。
Anyone breaking the rules will be asked to leave on the spot.規則を破ればだれでもすぐに出て行ってもらいます。
Mr Yoshida never breaks his promise.吉田氏は決して約束を破らない。
I'll eat my hat if my candidate does not win the election.私の立てた候補が選挙に破れれば、私は首をやる。
He broke faith with his friend.彼は友人との約束を破った。
The storm destroyed the whole town.その嵐は町全体を破壊した。
The soldiers' mission was to destroy the bridge.兵士たちの使命はその橋を破壊することだった。
I regard the contract as having been broken.契約は破棄されたものとみなします。
My cousin is the last person to break his promise.私のいとこは決して約束を破るような人ではない。
They accused me of having broken my promise.彼らは約束を破ったといって私を非難した。
I tore my jacket on a nail.私は釘に引っ掛かって上着を破ってしまった。
You should build a fire under the kid.お子さんに少し発破を掛けろ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License