UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '破'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I couldn't see through his lies.私には彼のうそが見破れなかった。
I especially want to thank our record-breaking sales team.特に記録破りのチームに感謝します。
He was broken by the failure of his business.彼は事業に失敗して破産した。
Forgive me for breaking my promise.約束を破った事を許して下さい。
The destruction of the environment is appalling.環境破壊は驚くほどすすんでいる。
This record still stands.この記録はまだ破られていません。
I got over the difficulty with my characteristic tenacity.私は持ち前の頑張りの精神で難関を突破した。
The saved game appears to be damaged and cannot be used. Please quit the game and then restart after removing the save data.セーブされたゲームは破損しているようで、利用できません。ゲームを終了した後、セーブデータを消去してからやり直してください。
The police detected the spy.警察は、そのスパイを見破った。
The divers found a wreck on the sea-bed.ダイバー達は海底に難破船を見つけた。
The war brought about death and destruction to the city.戦争はその街に死と破壊をもたらした。
We were forced to back out of a contract due to the earthquake.私達は地震によって契約の破棄を余儀なくされた。
The company went bankrupt.その会社は破産した。
He will never break his promise.彼は決して約束を破らないだろう。
She gathered the pieces of the broken dish.彼女は割れた皿の破片を集めた。
The explosion reduced the facilities to ruins.その施設は爆破によって廃虚になった。
Father's bankruptcy was a blot on the family's reputation.お父さんの破産は家名の汚れでした。
Everybody knows that he is the last man to break his promise.誰もが彼は決して約束を破らない人だと知っている。
He had many capillaries burst in his legs.彼は脚にひどい毛細血管破裂を起こした。
The devil destroyed Hiroshima and Nagasaki.その悪魔は広島と長崎を破壊した。
He broke faith with his friend.彼は友人との約束を破った。
Tom has read Shakespeare's complete works.トムはシェークスピアの全作品を読破した。
Never break your promise.決して約束を破るな。
The water pipe burst.水道管が破裂した。
It's a tragedy that rainforests are being destroyed for the sake of profits.熱帯雨林がお金のために破壊されているのは残念なことだ。
He stuck the broken pieces together.彼はバラバラになった破片をつなぎ合わせた。
He ripped the envelope open.彼は封筒を破って開けた。
Culture destroys language.文化は言語を破壊する。
If this organization is left as it is, it will soon go bankrupt; its recovery is as difficult as swapping horses while crossing a stream.この組織は、現状のままに、ほうっておかれるならば、やがて、破滅するだろう。だがこの組織を、復旧させようとすることは、川を渡っている最中に、馬をとりかえることと同じように難しい。
We found out their plot before they took their actions.実行する前に彼らの陰謀を見破った。
I contended against falsehood.僕は虚偽を論破しようと論争した。
The firemen battered down the door.消防士たちはドアをぶち破った。
Our combined fleet broke through the enemy's defense zone.わが連合艦隊は敵の防衛海域を突破した。
The file is corrupt.ファイルが破損しています。
The crowd got out of control and broke through the fence.群衆は統制が効かなくなってフェンスを突き破った。
Poverty keeps together more homes than it breaks up.貧困は家庭を破壊するよりはむしろ団結せしめる。
He wore a mask so that no one could recognize him.彼は正体を見破られないように仮面をつけていた。
The house with the damaged roof has been repaired.屋根が破損した家は今では修理が完了している。
Tom broke his promise.トムは約束を破った。
The destruction of the rainforests affects our environment.熱帯雨林の破壊は環境に影響を及ぼす。
He was ignorant of the fact that the town had been destroyed.彼は街が破壊されていたという事実を知らなかった。
Because he was unemployed, their wedlock failed.彼が失業したので、彼らの結婚生活は破綻した。
We are very sorry that your order was damaged.ご注文の品が破損していたとのことで、お詫び申し上げます。
I'll eat my hat if my candidate does not win the election.私の立てた候補が選挙に破れれば、私は首をやる。
High tax and poor sales bankrupted the company.高い税金と売上不振が同社を破産させた。
The water mains burst due to the earthquake.地震のため水道の本管が破裂した。
He accused me of having broken our promise.彼は約束を破ったと私を非難した。
The whole world could be destroyed by an atomic war.全世界が1回の原爆戦で破壊されよう。
I tried to read through the book, which I found impossible.その本を読破しようとしたが、不可能だとわかった。
The ship was wrecked on a sunken reef.船は暗礁に乗り上げて難破した。
She is not a woman to break her promise.彼女は約束を破るような人ではありません。
The enemy blew up the bridge.敵は橋を爆破した。
You broke the rule.君は規則を破った。
Nature's balance is going to be upset everywhere.いたる所で自然の均衡が破られようとしている。
They charged me for the broken window.窓の破損料を請求された。
We blew up a huge rock with dynamite.私達は巨大な岩をダイナマイトで爆破した。
We attempted breaking the lines of the enemy.敵の防衛線を突破した。
We rely on Patty because she never breaks her promises.私たちはパティーを信頼しています。彼女は決して約束を破らないからです。
To Bob's disappointment, several of those who had promised to help him afterwards backed out.ボブががっかりしたことに、後で彼を手伝うと約束していた人の数人が約束を破った。
They exulted over the defeat of their enemies.彼らは敵を破って大喜びした。
Old customs are gradually being destroyed.旧い伝統が次第に破壊されています。
We have managed to overcome the first obstacle.第一の難関はどうにか突破した。
The ship set sail only to be wrecked two days after.船は出航したが、2日後に難破した。
Alas! We are ruined.ああ、もう破産だ。
The country is in ruins, yet still there are mountains and rivers.国破れて、山河あり。
I can't blame you for breaking your promise.あなたが約束を破っても私は責められない。
All existence you see before you must be wiped out.視界の存在を全て破壊しろ。
It is not his illness that ruined him so much as his idleness.彼を破滅させたのは彼の病気というよりも、むしろ彼の怠惰である。
Security at the airport has been stepped up since the bomb scare.爆破予告以来、空港の警備体制は強化された。
Something went off with a loud noise.何かが大きな音をたてて破裂した。
If the sun were to rise in the west, I would not break my word.たとえ太陽が西から出るようなことがあっても、決して約束は破りません。
Denying she was an anarchist, Katja maintained she wished only to make changes in our government, not to destroy it.カーチャは無政府主義者であったことを否認し、政治体制に変革をもたらすことを望んだだけで、破壊しようとしたわけではない、と主張し続けた。
Nobody can break his record.誰も彼の記録を破ることができない。
What do you think made him break his promise?彼が約束を破ったのは、なぜだと思いますか。
The gradual ruin of our country has to be stopped.私たちの国が徐々に破滅していくことをくい止めなければならない。
He defeated his opponent in the election.彼はその選挙で対立候補を破った。
America's foreign debt shot past $500 billion.アメリカの対外債務は5000億ドルを突破しましたよ。
Wide is the gate and broad is the way that leads to destruction.破滅への門は広く、破滅への道は広し。
Tom hardly ever breaks a promise.トムはめったに約束を破らない。
This plan will bankrupt the economy of our town.この計画はわが町の経済を破産させるであろう。
He had been dry for almost a year, but he fell off the wagon around New Year's Day.彼は一年近くもアルコール類を断っていたが、お正月の頃に禁を破ってまた元に戻ってしまった。
They did away with the bad habit.彼らはその悪習を打破した。
He sent me a letter to the effect that his poultry farm would go bankrupt sooner or later.養鶏業は遅かれ早かれ破産するだろうという旨の手紙を彼は私によこした。
There are many houses destroyed by the earthquake.地震で破壊された家が多いです。
I tore my jacket on a nail.私は釘に引っ掛かって上着を破ってしまった。
The frog inflated himself more and more, until finally he burst.カエルはどんどん腹をふくらませとうとう破裂してしまった。
As is often the case with her, she broke her promise.彼女にはよくある事だが、約束を破った。
He never breaks his promise.彼は、決して約束を破らない。
A devastating earthquake hit the state capital.破壊的な被害をもたらす規模の地震が州都を襲った。
We must not break our promise.約束を破ってはいけない。
Even disaster is better than such a divorce between emotion and action.そのような情緒と行動の分離に比べれば、破局的結果の方がまだましである。
I could not find him out.私は彼の正体を見破ることは出来ませんでした。
Your help prevented me from being ruined.あなたの援助がなかったら、破産したろうに。
It is irresponsible of you to break your promise.約束を破るなんて無責任だ。
She was disappointed in love.彼女は恋に破れた。
He broke the door open.彼はドアを破って開けた。
My cousin is the last person to break his promise.私のいとこは決して約束を破るような人ではない。
They blocked the flow of water from the burst pipe.彼らは破裂したパイプから流れた水を止めた。
Yugoslavia says it's not responsible for the actions of Serbian militias in Bosnia which have killed thousands, ruined cities, and turned 1.3 million people into refugees over the last three months.ユーゴスラビアは、過去3ヶ月にわたって数千人を殺害し、諸都市を破壊して、130万人を難民へと追いやったボスニアのセルビア人武装勢力の行動は、同国の責任ではないとしています。
Money ruins many.金は多くの人を破滅させる。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License