UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '破'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He broke his promise, which was a big mistake.彼は約束を破ったが、それは大きな誤りだった。
He has broken the record.彼は記録を破った。
The soldiers' mission was to destroy the bridge.兵士たちの使命はその橋を破壊することだった。
They broke up after 7 years of marriage.彼らの7年にわたる結婚生活は破たんした。
Never break your promise.決して約束を破るな。
Tom cut himself on some broken glass.トムさんが割れたガラスの破片で切り傷を負ってしまいました。
My cousin is the last person to break his promise.私のいとこは決して約束を破るような人ではない。
It was gambling that brought about his ruin.彼の破滅をもたらしたのはギャンブルだった。
Gambling brought about his ruin.かけごとのために彼は破産した。
Today young people find themselves, through no fault of their own, living in a world torn by international bitterness and the threat of nuclear destruction.今日若者たちは、自分には何の罪もないのに、国際的な悪感情と核破壊の脅威によって分裂した世界に生きている。
We are very sorry that your order was damaged.ご注文の品が破損していたとのことで、お詫び申し上げます。
And tonight, I think about all that she's seen throughout her century in America. The heartache and the hope, the struggle and the progress. The times we were told that we can't, and the people who pressed on with that American creed: Yes, we can.さらに私は今晩、アメリカで生きた100年以上の間にクーパーさんが目にした、ありとあらゆる出来事を思っています。心を破られるほどの悲しみ、そして希望。困難と、そして進歩。そんなことはできないと言われ続けたこと。にもかかわらず、ひたむきに前進し続けた人たちのこと。あのいかにもアメリカ的な信条を掲げて。Yes we can。私たちにはできる、と。
We blew up a huge rock with dynamite.私達は巨大な岩をダイナマイトで爆破した。
And in many countries, where the animals are already under pressure because their homes are being destroyed by agriculture, things can get even worse.そして、多くの国々では農業によって動物の生息地が破壊されているため、動物はすでに圧迫を受けているのであるが、事態はますますひどくなりうる。
Nature's balance is going to be upset everywhere.いたる所で自然の均衡が破られようとしている。
Our combined fleet broke through the enemy's defense zone.わが連合艦隊は敵の防衛海域を突破した。
I cut my right hand on a piece of glass.ガラスの破片で右手を切りました。
I had him in that discussion.その議論で彼を論破した。
The police found them out very soon.警察はたちまち彼らを見破った。
They exulted over the defeat of their enemies.彼らは敵を破って大喜びした。
It is true that he went bankrupt.彼が破産したというのは本当だ。
Only part of the building has been destroyed by the earthquake.その建物の一部分だけが地震で破壊された。
She cannot have broken her promise.彼女が約束を破ったはずがない。
All existence you see before you must be wiped out.視界の存在を全て破壊しろ。
The destruction of the ozone layer affects the environment.オゾン層の破壊は環境に影響を及ぼす。
The typhoon destroyed many houses.その台風は多くの家を破壊した。
Alas! We are ruined.ああ、もう破産だ。
Tom broke his promise.トムは約束を破った。
We've destroyed the enemy flagship!敵の旗艦を撃破しました!
The student's cheating was easily caught out.その学生の不正行為はすぐに見破られた。
He tried to put the fragments of a broken vase together.彼は壊れた花瓶の破片をくっつけようとした。
Nagano beat Tokyo 2 to 3.長野は東京を2対3で破った。
The insider trading scandal put a lot of people out of business.インサイダー取引スキャンダルによって多数の人が破産しました。
"Didn't you get married!?" "Oh, we split up. We broke our engagement."「結婚したんじゃなかったのかよ?」「あぁ、別れちゃった。婚約破棄」
Forgive me for breaking my promise.約束を破った事を許して下さい。
But for my advice he would have been ruined.私の忠告がなかったら、彼は破滅していただろう。
She is not a woman to break her promise.彼女は約束を破るような人ではありません。
Karl Lange's record breaking long jump took the crowd's breath away.カール・ランジの記録破りの幅跳びに、観衆は息を呑んだ。
We defeated the enemy.われわれは敵を破った。
The bird's cry broke the silence of the woods.鳥の鳴き声が森の静かさを破った。
They accused me of having broken my promise.彼らは約束を破ったといって私を非難した。
They broke the silence.彼らは沈黙を破った。
I never want to see his face again, so I tore all of his pictures into pieces and burned them.あんな男の顔なんか二度と見たくないから、あいつの写真を全部びりびりに破って燃やしてやったわ。
They charged me for the broken window.窓の破損料を請求された。
From what I've heard, their marriage is on the rocks.聞いたところによると彼らの結婚は破綻をきたしているらしいよ。
The ship was wrecked on the rocks.船は岩にぶつかって難破した。
The destruction of the environment is appalling.環境破壊は驚くほどすすんでいる。
It is rumored that he gone bankrupt.彼は破産したという噂だ。
Among the people of the colonies suffering under Earth's tyranny a force emerges intending to overthrow the status quo through terrorism.地球側の圧政に苦しむコロニーの人々の中で、テロによる現状打破を目論む勢力が誕生。
It was gambling that brought about his ruin.彼に破滅をもたらしたのは賭け事だった。
The police detected the spy.警察は、そのスパイを見破った。
People who break the law are punished.法を破ったものは罰せられる。
Each year, twenty-seven million acres of the tropical rainforests are destroyed.毎年、2700万エーカーの熱帯雨林が破壊されているのである。
I tried to read through the book, which I found impossible.その本を読破しようとしたが、不可能だとわかった。
He will never break his promise.彼は決して約束は破らないだろう。
He broke his word, which made his wife angry.彼は約束を破った。そのことが彼の妻を怒らせた。
Anyone who breaks this rule is liable to severe punishment.この規則を破った人は厳しい処罰を免ぜられない。
Tom seldom breaks his promise.トムはめったに約束を破らない。
I broke the marriage vows that I had sworn to Don Jose, my husband.私は夫であるドン・ホセに誓った婚姻の誓約を破ったのです。
My dress was ruined when it came back from the cleaner's.私の洋服屋から戻ってきた時に破れていた。
He never breaks his promise.彼は、決して約束を破らない。
The devil destroyed Hiroshima and Nagasaki.その悪魔は広島と長崎を破壊した。
His professional career was bankrupt.彼の職業上のキャリアは破綻していた。
He sent me a letter to the effect that his poultry farm would go bankrupt sooner or later.養鶏業は遅かれ早かれ破産するだろうという旨の手紙を彼は私によこした。
We restrained the boy from breaking the window.私たちはその少年が窓を破るのを防いだ。
I will never violate a law again.僕は決して法律を破ることはしない。
She had no sooner read his letter than she tore it up.彼女は彼からの手紙を読むとすぐに破りすててしまった。
He defeated his powerful antagonists.彼は強力な競争相手を打ち破った。
The saved game appears to be damaged and cannot be used. Please quit the game and then restart after removing the save data.セーブされたゲームは破損しているようで、利用できません。ゲームを終了した後、セーブデータを消去してからやり直してください。
He went bankrupt because of gambling debts.彼はギャンブルの借金で破産した。
Bicycles are tools for urban sustainability.自転車は都会の環境を破壊することなく資源利用を持続することのできる道具である。
Nuclear weapons will bring about nothing but the ruin of mankind.核兵器は人類の破滅以外の何ももたらさないだろう。
A man who breaks his promises cannot be trusted.約束を破る人は信用されない。
Your help prevented me from being ruined.あなたの援助がなかったら、破産したろうに。
They attempted to break through the enemy line.彼らは敵陣を突破しようと試みた。
A rifle shot broke the peace of the early morning.ライフルの発射音が早朝の静けさを破った。
The company went bankrupt.その会社は破産した。
He ripped the envelope open.彼は封筒を破って開けた。
My brain gets blown away hearing words of lies.もう言葉で頭が破裂しそう。
She gathered the pieces of the broken dish.彼女は割れた皿の破片を集めた。
I can't see her ruin her whole life.彼女が破滅するのを黙って見ていられない。
The plane was blown up by hijackers.飛行機はハイジャック犯たちによって爆破された。
Our army broke through the enemy defenses.我が軍は敵の防御を突破した。
He wore a mask so that no one could recognize him.彼は正体を見破られないように仮面をつけていた。
The firemen battered down the door.消防士たちはドアをぶち破った。
He broke his word.彼は約束を破った。
You can trust that I will never break my promise.私が決して約束を破らないと言う事をあてにしてよろしい。
Nobody can break his record.彼の記録は誰も破れない。
The ship set sail only to be wrecked two days after.船は出航したが、2日後に難破した。
The crowd got out of control and broke through the fence.群衆は統制が効かなくなってフェンスを突き破った。
An unscrupulous person would sell even his own mother down the river.破廉恥な人間は自分の母さえも裏切るだろう。
The divers found a wreck on the sea-bed.ダイバー達は海底に難破船を見つけた。
To Bob's disappointment, several of those who had promised to help him afterwards backed out.ボブががっかりしたことに、後で彼を手伝うと約束していた人の数人が約束を破った。
Poverty keeps together more homes than it breaks up.貧困は家庭を破壊するよりはむしろ団結せしめる。
If this organization is left as it is, it will soon go bankrupt; its recovery is as difficult as swapping horses while crossing a stream.この組織は、現状のままに、ほうっておかれるならば、やがて、破滅するだろう。だがこの組織を、復旧させようとすることは、川を渡っている最中に、馬をとりかえることと同じように難しい。
The water pipes froze and then burst.水道管が凍って破裂した。
Zen's latest mission is to save the Earth from ecological destruction at the hands of a plant-destroying madman.ゼンの最新の任務は、緑の絶滅を図る狂人による生態系破壊から地球を救うことです。
My lust is so blind, it begins to destroy my mind.欲望は盲目になり、精神を破壊し始める。
She was disappointed in love.彼女は恋に破れた。
He is the last person to break his promise.彼は決して約束を破るような人ではない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License