UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '破'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

America's foreign debt shot past $500 billion.アメリカの対外債務は5000億ドルを突破しましたよ。
Art breaks the monotony of our life.芸術は我々の生活の単調さを破ってくれる。
We covered 100 kilometers in the car before it got dark.私たちは日が暮れる前に車で100キロ走破した。
They destroyed the native civilization.彼らは元々あった文明を破壊した。
We were financially troubled, in short, we were bankrupt.我々は財政的に困窮していた。要するに破産したのだ。
He often offends against our agreement.彼は協定を破ることがよくある。
They did away with the bad habit.彼らはその悪習を打破した。
The water pipes froze and then burst.水道管が凍って破裂した。
It's a tragedy that rainforests are being destroyed for the sake of profits.熱帯雨林がお金のために破壊されているのは残念なことだ。
She is not a woman to break her promise.彼女は約束を破るような人ではありません。
Though the enemy's defenses were strong, we tried to break through.敵の防御は強力だったが我々は突破しようと試みた。
Our team fought off all the others.僕達のチームはほかのチームをすべて破った。
He wore a mask so no one would recognize him.彼は正体を見破られないように仮面をつけていた。
If he sends me any letters, I just tear them up and throw them away.もし彼が手紙を送ってきたら、私はみな破り捨ててしまう。
War results only in senseless and violent destruction.戦争は意味のない激しい破壊に終わるだけだ。
We've destroyed the enemy flagship!敵の旗艦を撃破しました!
Each year, twenty-seven million acres of the tropical rainforests are destroyed.毎年、2700万エーカーの熱帯雨林が破壊されているのである。
His professional career was bankrupt.彼の職業上のキャリアは破綻していた。
Security at the airport has been stepped up since the bomb scare.爆破予告以来、空港の警備体制は強化された。
He forgave me breaking my promise.彼は私が約束を破ったことを許してくれた。
The ship was wrecked on a sunken reef.船は暗礁に乗り上げて難破した。
It was gambling that brought about his ruin.彼を破滅させたのはばくちであった。
He is the last person to break his promise.彼は決して約束を破るような人ではない。
He had been dry for almost a year, but he fell off the wagon around New Year's Day.彼は一年近くもアルコール類を断っていたが、お正月の頃に禁を破ってまた元に戻ってしまった。
If we don't make a last ditch stand at winning that contract, we may very well go under.土壇場で踏ん張ってその契約を勝ち取らない限り、我々は破産も同然だ。
Do you still trust him after he broke his promise twice?2回も約束破られて、まだあいつのこと信用してんの?
He blamed me, saying I'd broken the promise.彼は私が約束を破ったと言って非難した。
Even disaster is better than such a divorce between emotion and action.そのような情緒と行動の分離に比べれば、破局的結果の方がまだましである。
He broke faith with his friend.彼は友人との約束を破った。
Especially over the last 20 years, the purported link between progressive welfare policies and economic failure in the Northern European countries seems to point to the difficulty of sustaining both full social welfare and international competitivity.特に約20年前から、高福祉政策が経済的破綻につながったとされる北欧諸国が示すように、福祉の充実と国際競争力維持の両立は困難なものであると言える。
The allies defeated the evil empire in the fierce battle.同盟国はその激しい戦いで悪の帝国を打ち破った。
He accused me of having broken our promise.彼は約束を破ったと私を非難した。
He will never break his promise.彼は決して約束を破らないだろう。
They broke up after 7 years of marriage.彼らの7年にわたる結婚生活は破たんした。
The file is corrupt.ファイルが破損しています。
Nobody can break his record.誰も彼の記録を破ることができない。
I regard the contract as having been broken.契約は破棄されたものとみなします。
He read the book from cover to cover.彼は本を読破した。
We should do more to protect the ozone layer from further damage.オゾン層をこれ以上の破壊から守るために私たちはもっと多くのことをすべきだ。
You should build a fire under the kid.お子さんに少し、発破をかけた方がいいですよ。
He broke his promise.彼は約束を破った。
He often breaks his word, but I like him all the same.彼は約束を破るが、それでもなお私は彼が好きだ。
He defeated his powerful antagonists.彼は強力な競争相手を打ち破った。
The war brought ruin to the country.戦争はその国に破滅をもたらした。
Your shirt is torn. You better put on another shirt.君のシャツは破れている。別のシャツを着た方がいい。
Rev. King's house was destroyed by a bomb. But still, the buses went on empty.キング牧師の家は爆弾で破壊された。しかし、それでもなお、バスは空っぽのまま走り続けた。
We covered some 100 miles in the car.わたしたちは車で約100キロ走破した。
I could not find him out.私は彼の正体を見破ることは出来ませんでした。
It was irresponsible of him to break a promise.約束を破るとは彼も無責任だ。
He ripped the envelope open.彼は封筒を破って開けた。
Nothing offends people worse than broken promises.約束を破ることほど人を不愉快にするものはない。
Tom thinks it impossible for Mary to break the record.メアリーが記録を破るのは不可能だとトムは思っている。
I tore my jacket on a nail.私は釘に引っ掛かって上着を破ってしまった。
He seldom breaks his promise.彼は、めったに約束を破らない。
He didn't keep his promise.彼は約束を破った。
I hear his business is on the verge of ruin.彼の事業は破滅しかかっているとの噂だ。
Yugoslavia says it's not responsible for the actions of Serbian militias in Bosnia which have killed thousands, ruined cities, and turned 1.3 million people into refugees over the last three months.ユーゴスラビアは、過去3ヶ月にわたって数千人を殺害し、諸都市を破壊して、130万人を難民へと追いやったボスニアのセルビア人武装勢力の行動は、同国の責任ではないとしています。
It has been estimated that, as a result of the destruction, fifty species of wildlife are disappearing from the earth each day.破壊の結果、毎日50種類もの野生の動植物が消滅していると見積もられている。
You can trust that I will never break my promise.私が決して約束を破らないと言う事をあてにしてよろしい。
He broke his word.彼は約束を破った。
Promises are made to be broken.約束は破られるためにある。
The engineers blew up the bridge because it was about to collapse.壊れかかっていたので、技師達はその橋を爆破した。
I can't see her ruin her whole life.彼女が破滅するのを黙って見ていられない。
He sent me a letter to the effect that his poultry farm would go bankrupt sooner or later.養鶏業は遅かれ早かれ破産するだろうという旨の手紙を彼は私によこした。
He tried to put the fragments of a broken vase together.彼は壊れた花瓶の破片をくっつけようとした。
The student's cheating was easily caught out.その学生の不正行為はすぐに見破られた。
Never break your promise.決して約束を破るな。
He had many capillaries burst in his legs.彼は脚にひどい毛細血管破裂を起こした。
She was disappointed in love.彼女は恋に破れた。
This cloth tears easily.この布はすぐ破ける。
He wore a mask so that no one could recognize him.彼は正体を見破られないように仮面をつけていた。
The crowd got out of control and broke through the fence.群衆は統制が効かなくなってフェンスを突き破った。
Something went off with a loud noise.何かが大きな音をたてて破裂した。
You should not break your promise.約束を破ってはならない。
I got over the difficulty with my characteristic tenacity.私は持ち前の頑張りの精神で難関を突破した。
He was broken by the failure of his business.彼は事業に失敗して破産した。
The general took the bull by the horns and saved his army from disaster.将軍は難局に敢然と立ち向かい、自軍を破滅から救った。
He is bankrupt.彼は破産している。
Pride comes before a fall.おごりは破滅に先立つ。
Let's throw it away and start over with a clean slate.ご破算にしよう。
They accused me of having broken my promise.彼らは約束を破ったといって私を非難した。
Nobody can break his record.彼の記録は誰も破れない。
My heart is pounding so hard it feels like it's going to explode.心臓が、どきどきして破裂しそう!
We found out their plot before they took their actions.実行する前に彼らの陰謀を見破った。
My lust is so blind, it begins to destroy my mind.欲望は盲目になり、精神を破壊し始める。
They blocked the flow of water from the burst pipe.彼らは破裂したパイプから流れた水を止めた。
A devastating earthquake hit the state capital.破壊的な被害をもたらす規模の地震が州都を襲った。
As is often the case with her, she broke her promise.彼女にはよくある事だが、約束を破った。
The enemy blew up the bridge.敵は橋を爆破した。
I hear his business is on the verge of going bankrupt.彼の事業は破産しそうだといううわさだ。
The divers found a wreck on the sea-bed.ダイバー達は海底に難破船を見つけた。
I never want to see his face again, so I tore all of his pictures into pieces and burned them.あんな男の顔なんか二度と見たくないから、あいつの写真を全部びりびりに破って燃やしてやったわ。
I was late for the bus, late for work, and got a run my stockings.バスに遅れて、会社に遅れて、ストッキングも破れた。
It was gambling that brought about his ruin.彼の破産をもたらしたものは、ギャンブルだ。
Suspicion is destructive of friendship.疑いは友情を破滅させる。
Idleness leads to ruin.怠惰は破滅の原因となる。
From what I've heard, their marriage is on the rocks.聞いたところによると彼らの結婚は破綻をきたしているらしいよ。
But my heart goes to destroy the truth.心は真実を破壊していく。
I ripped the envelope open.私は封筒を破って開けた。
"Didn't you get married!?" "Oh, we split up. We broke our engagement."「結婚したんじゃなかったのかよ?」「あぁ、別れちゃった。婚約破棄」
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License