UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '破'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

To Bob's disappointment, several of those who had promised to help him afterwards backed out.ボブががっかりしたことに、後で彼を手伝うと約束していた人の数人が約束を破った。
My brain gets blown away hearing words of lies.もう言葉で頭が破裂しそう。
If he sends me any letters, I just tear them up and throw them away.もし彼が手紙を送ってきたら、私はみな破り捨ててしまう。
Most houses were destroyed to pieces.ほとんどの家屋が粉々に破壊された。
He had been dry for almost a year, but he fell off the wagon around New Year's Day.彼は一年近くもアルコール類を断っていたが、お正月の頃に禁を破ってまた元に戻ってしまった。
Forgive me for breaking my promise.約束を破った事を許して下さい。
And tonight, I think about all that she's seen throughout her century in America. The heartache and the hope, the struggle and the progress. The times we were told that we can't, and the people who pressed on with that American creed: Yes, we can.さらに私は今晩、アメリカで生きた100年以上の間にクーパーさんが目にした、ありとあらゆる出来事を思っています。心を破られるほどの悲しみ、そして希望。困難と、そして進歩。そんなことはできないと言われ続けたこと。にもかかわらず、ひたむきに前進し続けた人たちのこと。あのいかにもアメリカ的な信条を掲げて。Yes we can。私たちにはできる、と。
He is the last person to break his promise.彼は決して約束を破るような人ではない。
He was broken by the failure of his business.彼は事業に失敗して破産した。
Beth accused her sister, Sally, of tearing her scarf.ベスはスカーフを破いたと言って妹のサリーを責めました。
There are many houses destroyed by the earthquake.地震で破壊された家が多いです。
The insider trading scandal put a lot of people out of business.インサイダー取引スキャンダルによって多数の人が破産しました。
He broke his promise, which was a big mistake.彼は約束を破ったが、それは大きな誤りだった。
The ship was wrecked on a sunken reef.船は暗礁に乗り上げて難破した。
We restrained the boy from breaking the window.私たちはその少年が窓を破るのを防いだ。
The house with the damaged roof has been repaired.屋根が破損した家は今では修理が完了している。
Old customs are gradually being destroyed.旧い伝統が次第に破壊されています。
We saw laborers blasting rocks.作業員が岩を爆破しているのを見た。
War results only in senseless and violent destruction.戦争は意味のない激しい破壊に終わるだけだ。
I cut my right hand on a piece of glass.ガラスの破片で右手を切りました。
We covered some 100 miles in the car.わたしたちは車で約100キロ走破した。
She was disappointed in love.彼女は恋に破れた。
The water pressure caused the pipe to burst.水圧が原因で管は破裂しました。
They blew up the bridge with gunpowder.彼らは火薬で橋を爆破した。
The destruction of the rainforests affects our environment.熱帯雨林の破壊は環境に影響を及ぼす。
It was gambling that brought about his ruin.彼の破産をもたらしたものは、ギャンブルだ。
The devil destroyed Hiroshima and Nagasaki.その悪魔は広島と長崎を破壊した。
Idleness leads to ruin.怠惰は破滅の原因となる。
Fred has very little patience, and it doesn't take much to make him fly off the handle.フレッドには忍耐心というものがまるでないから、彼のカンシャク玉を破裂させるのはわけもない。
He went bankrupt because of gambling debts.彼はギャンブルの借金で破産した。
The saved game appears to be damaged and cannot be used. Please quit the game and then restart after removing the save data.セーブされたゲームは破損しているようで、利用できません。ゲームを終了した後、セーブデータを消去してからやり直してください。
Gambling brought about his ruin.賭け事のために彼は破滅した。
Small children can be very destructive.小さな子どもがとても破壊的になる事がある。
The ship set sail only to be wrecked two days after.船は出航したが、2日後に難破した。
The crowd got out of control and broke through the fence.群衆は統制が効かなくなってフェンスを突き破った。
The water mains burst due to the earthquake.地震のため水道の本管が破裂した。
I ripped the envelope open.私は封筒を破って開けた。
The destruction of the environment is appalling.環境破壊は驚くほどすすんでいる。
The general took the bull by the horns and saved his army from disaster.将軍は難局に敢然と立ち向かい、自軍を破滅から救った。
We must not break our promise.約束を破ってはいけない。
My heart is pounding so hard it feels like it's going to explode.心臓が、どきどきして破裂しそう!
He broke the world record.彼は世界記録を破った。
I tore my jacket on a nail.私は釘に引っ掛かって上着を破ってしまった。
Anyone breaking the rules will be asked to leave on the spot.規則を破ればだれでもすぐに出て行ってもらいます。
I especially want to thank our record-breaking sales team.特に記録破りのチームに感謝します。
The tornado destroyed the whole village.竜巻で村全体が破壊された。
Nuclear weapons will bring about nothing but the ruin of mankind.核兵器は人類の破滅以外の何ももたらさないだろう。
My water broke.破水しました。
The typhoon left behind a trail of destruction.台風は破壊の跡を残して行った。
The water pipe burst.水道管が破裂した。
We were financially troubled, in short, we were bankrupt.我々は財政的に困窮していた。要するに破産したのだ。
A devastating earthquake hit the state capital.破壊的な被害をもたらす規模の地震が州都を襲った。
There were bits of broken glass on the floor.床にガラスの破片が落ちていた。
He often breaks his word, but I like him all the same.彼は約束を破るが、それでもなお私は彼が好きだ。
He will never break his promise.彼は決して約束を破らないだろう。
This record still stands.この記録はまだ破られていません。
We have managed to overcome the first obstacle.第一の難関はどうにか突破した。
Fragments of the mirror were scattered on the floor.鏡の破片が床に散乱していた。
The soldiers' mission was to destroy the bridge.兵士たちの使命はその橋を破壊することだった。
You shouldn't break promises.あなたは約束を破ってはいけない。
The law should not be violated.法は破ってはならない。
The bird's cry broke the silence of the woods.鳥の鳴き声が森の静かさを破った。
Nothing offends people worse than broken promises.約束を破ることほど人を不愉快にするものはない。
Denying she was an anarchist, Katja maintained she wished only to make changes in our government, not to destroy it.カーチャは無政府主義者であったことを否認し、政治体制に変革をもたらすことを望んだだけで、破壊しようとしたわけではない、と主張し続けた。
Never break your promise.決して約束を破るな。
If this organization is left as it is, it will soon go bankrupt; its recovery is as difficult as swapping horses while crossing a stream.この組織は、現状のままに、ほうっておかれるならば、やがて、破滅するだろう。だがこの組織を、復旧させようとすることは、川を渡っている最中に、馬をとりかえることと同じように難しい。
They destroyed the native civilization.彼らは元々あった文明を破壊した。
He told me he was incredibly rich and owned a Ferrari, but I saw through him at once.彼は自分が信じられないほど金持ちでフェラーリを持っていると言ったが、私はすぐに彼の正体を見破った。
Uncontrolled, these forces may be dangerous and destructive, but once mastered they can be bent to man's will and desire.制御さえなければ、これらの力は危険と破壊をもたらすかもしれないが、ひとたび完全に支配されたならば、それらは人間の意志と欲望に従わせることができる。
Tom seldom breaks his promise.トムはめったに約束を破らない。
We're as good as ruined.私達は破産したも同然だ。
ALS slowly destroys the nerves and muscles needed for moving your body.ALSは、体を動かすのに必要な神経と筋肉を徐々に破壊してしまう。
From what I've heard, their marriage is on the rocks.聞いたところによると彼らの結婚は破綻をきたしているらしいよ。
I never want to see his face again, so I tore all of his pictures into pieces and burned them.あんな男の顔なんか二度と見たくないから、あいつの写真を全部びりびりに破って燃やしてやったわ。
Tom cut himself on some broken glass.トムさんが割れたガラスの破片で切り傷を負ってしまいました。
He broke the door open.彼はドアを破って開けた。
The ship made for the shore.その船は難破した。
I will never violate a law again.僕は決して法律を破ることはしない。
He stuck the broken pieces together.彼はその破片をくっつけ合わした。
Tanks and planes may defeat the troops but they cannot conquer the people.戦車や飛行機は軍隊を打ち破ることはできようが、国民を征服することはできない。
She cut her finger on the broken glass.彼女はガラスの破片で指を切った。
He had many capillaries burst in his legs.彼は脚にひどい毛細血管破裂を起こした。
Don't commit yourself.のっぴきならない破目になるなよ。
He will never break his promise.彼は決して約束は破らないだろう。
It is true that he went bankrupt.彼が破産したというのは本当だ。
Everybody knows that he is the last man to break his promise.誰もが彼は決して約束を破らない人だと知っている。
His professional career was bankrupt.彼の職業上のキャリアは破綻していた。
Wide is the gate and broad is the way that leads to destruction.破滅への門は広く、破滅への道は広し。
The frog inflated himself more and more, until finally he burst.カエルはどんどん腹をふくらませとうとう破裂してしまった。
If you keep breaking the club rules, you'll get thrown out.クラブの規則を破ってばかりいると除名されるぞ。
Bicycles are tools for urban sustainability.自転車は都会の環境を破壊することなく資源利用を持続することのできる道具である。
It is impossible for children to read through the novel at a sitting.子供がその小説を一気に読破するのは不可能だ。
Your help prevented me from being ruined.あなたの援助がなかったら、破産したろうに。
I could not find him out.私は彼の正体を見破ることは出来ませんでした。
You can trust that I will never break my promise.私が決して約束を破らないと言う事をあてにしてよろしい。
You will be punished if you break the law.法を破れば罰せられるだろう。
Gambling brought about his ruin.かけごとのために彼は破産した。
My lust is so blind, it begins to destroy my mind.欲望は盲目になり、精神を破壊し始める。
More and more people these days are getting overwhelmed by housing loans.最近は、ローン地獄で破産する人が増えている。
Nobody can break his record.誰も彼の記録を破ることができない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License