The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '破'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Nuclear weapons will bring about nothing but the ruin of mankind.
核兵器は人類の破滅以外の何ももたらさないだろう。
They accused me of having broken my promise.
彼らは約束を破ったといって私を非難した。
Forgive me for breaking my promise.
約束を破った事を許して下さい。
It's a tragedy that rainforests are being destroyed for the sake of profits.
熱帯雨林がお金のために破壊されているのは残念なことだ。
But for my advice he would have been ruined.
私の忠告がなかったら、彼は破滅していただろう。
The war brought about death and destruction to the city.
戦争はその街に死と破壊をもたらした。
More and more people these days are getting overwhelmed by housing loans.
最近は、ローン地獄で破産する人が増えている。
I'm sure he won't fail to keep his word.
彼は約束を破ることはしないと確信しているんですが。
He tried to put the fragments of a broken vase together.
彼は壊れた花瓶の破片をくっつけようとした。
She tore the letter up after reading it.
彼女はその手紙を読んだあと破いてしまった。
They blocked the flow of water from the burst pipe.
彼らは破裂したパイプから流れた水を止めた。
He would be the last man to break his word.
彼は約束を破るような男ではない。
It took a long time to break down her reserve and get her to relax.
彼女のよそよそしさを打破し、うちとけさせるのにずいぶん時間がかかった。
The engineers blew up the bridge because it was about to collapse.
壊れかかっていたので、技師達はその橋を爆破した。
They attempted to break through the enemy line.
彼らは敵陣を突破しようと試みた。
Pride comes before a fall.
おごりは破滅に先立つ。
Rev. King's house was destroyed by a bomb. But still, the buses went on empty.
キング牧師の家は爆弾で破壊された。しかし、それでもなお、バスは空っぽのまま走り続けた。
We rely on Patty because she never breaks her promises.
私たちはパティーを信頼しています。彼女は決して約束を破らないからです。
He defeated his powerful antagonists.
彼は強力な競争相手を打ち破った。
It has been estimated that, as a result of the destruction, fifty species of wildlife are disappearing from the earth each day.
破壊の結果、毎日50種類もの野生の動植物が消滅していると見積もられている。
Industrialization of the region must be carried out very carefully to avoid environmental destruction.
その地域の工業化は環境破壊を避けるため慎重に進められなければならない。
She accused him of having broken his word.
彼女は約束を破ったといって、彼を責めた。
Anyone breaking the rules will be asked to leave on the spot.
規則を破ればだれでもすぐに出て行ってもらいます。
The crowd got out of control and broke through the fence.
群衆は統制が効かなくなってフェンスを突き破った。
They exulted over the defeat of their enemies.
彼らは敵を破って大喜びした。
Culture destroys language.
文化は言語を破壊する。
If we don't make a last ditch stand at winning that contract, we may very well go under.
土壇場で踏ん張ってその契約を勝ち取らない限り、我々は破産も同然だ。
My brain gets blown away hearing words of lies.
もう言葉で頭が破裂しそう。
I tore my jacket on a nail.
私は釘に引っ掛かって上着を破ってしまった。
We blew up a huge rock with dynamite.
私達は巨大な岩をダイナマイトで爆破した。
A devastating earthquake hit the state capital.
破壊的な被害をもたらす規模の地震が州都を襲った。
It is irresponsible of you to break your promise.
約束を破るなんて無責任だ。
High tax and poor sales bankrupted the company.
高い税金と売上不振が同社を破産させた。
Idleness leads to ruin.
怠惰は破滅の原因となる。
This plan will bankrupt the economy of our town.
この計画はわが町の経済を破産させるであろう。
Wide is the gate and broad is the way that leads to destruction.
破滅への門は広く、破滅への道は広し。
He often offends against our agreement.
彼は協定を破ることがよくある。
They called off their engagement.
彼らは婚約を破棄した。
I especially want to thank our record-breaking sales team.
特に記録破りのチームに感謝します。
My cousin is the last person to break his promise.
私のいとこは約束を破るような人では決してない。
The house with the damaged roof has been repaired.
屋根が破損した家は今では修理が完了している。
We covered some 100 miles in the car.
私たちは車で約百キロ走破した。
It is true that he went bankrupt.
彼が破産したというのは本当だ。
The insider trading scandal put a lot of people out of business.
インサイダー取引スキャンダルによって多数の人が破産しました。
He broke his word, which made his wife angry.
彼は約束を破った。そのことが彼の妻を怒らせた。
The plane was blown up by hijackers.
飛行機はハイジャック犯たちによって爆破された。
Bicycles are tools for urban sustainability.
自転車は都会の環境を破壊することなく資源利用を持続することのできる道具である。
He's broke.
彼は一文なしだ(彼は破産した)。
You should build a fire under the kid.
お子さんに少し、発破をかけた方がいいですよ。
I tried to read through the book, which I found impossible.
その本を読破しようとしたが、不可能だとわかった。
Don't commit yourself.
のっぴきならない破目になるなよ。
We attempted breaking the lines of the enemy.
敵の防衛線を突破した。
He didn't keep his promise.
彼は約束を破った。
It is not good for you to break your promise.
きみが約束を破るのはよくない。
They charged me for the broken window.
窓の破損料を請求された。
The typhoon destroyed many houses.
その台風は多くの家を破壊した。
He broke faith with his friend.
彼は友人との約束を破った。
We should do more to protect the ozone layer from further damage.
オゾン層をこれ以上の破壊から守るために私たちはもっと多くのことをすべきだ。
Promises are made to be broken.
約束は破られるためにある。
They destroyed the native civilization.
彼らは元々あった文明を破壊した。
I was late for the bus, late for work, and got a run my stockings.
バスに遅れて、会社に遅れて、ストッキングも破れた。
Their marriage broke up last year.
彼らの結婚生活は去年破たんした。
You shouldn't break promises.
あなたは約束を破ってはいけない。
At that time, bicycles were just starting to get popular and, here and there, there were many unskilled beginners who ran into people and broke through their hedges.