UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '破'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The city was ruined by the brutal force of nature.この町は自然の残忍な力によって破壊された。
He sent me a letter to the effect that his poultry farm would go bankrupt sooner or later.養鶏業は遅かれ早かれ破産するだろうという旨の手紙を彼は私によこした。
I contended against falsehood.僕は虚偽を論破しようと論争した。
I never want to see his face again, so I tore all of his pictures into pieces and burned them.あんな男の顔なんか二度と見たくないから、あいつの写真を全部びりびりに破って燃やしてやったわ。
I hear his business is on the verge of ruin.彼の事業は破滅しかかっているとの噂だ。
It was gambling that brought about his ruin.彼の破滅をもたらしたのはギャンブルだった。
The soldiers' mission was to destroy the bridge.兵士たちの使命はその橋を破壊することだった。
A devastating earthquake hit the state capital.破壊的な被害をもたらす規模の地震が州都を襲った。
America's foreign debt shot past $500 billion.アメリカの対外債務は5000億ドルを突破しましたよ。
The police found them out very soon.警察はたちまち彼らを見破った。
Was it gambling that brought about his bankruptcy?彼の破産を引き起こしたのは賭事のためでしたか。
You can tear the box open.その箱は破って開けていいよ。
War is destruction of human life.戦争は人間の生命を破壊することである。
He had many capillaries burst in his legs.彼は脚にひどい毛細血管破裂を起こした。
It was irresponsible of him to break a promise.約束を破るとは彼も無責任だ。
It was in the 1920s that a big earthquake destroyed Tokyo.大地震が東京を破壊したのは1920年代のことだった。
Rev. King's house was destroyed by a bomb. But still, the buses went on empty.キング牧師の家は爆弾で破壊された。しかし、それでもなお、バスは空っぽのまま走り続けた。
You ought not to break your promise.約束を破るべきではありません。
What do you think made him break his promise?彼が約束を破ったのは、なぜだと思いますか。
Even disaster is better than such a divorce between emotion and action.そのような情緒と行動の分離に比べれば、破局的結果の方がまだましである。
Pride comes before a fall.おごりは破滅に先立つ。
Your shirt is torn. You better put on another shirt.君のシャツは破れている。別のシャツを着た方がいい。
They blew up the bridge with gunpowder.彼らは火薬で橋を爆破した。
I had him in that discussion.その議論で彼を論破した。
He was broken by the failure of his business.彼は事業に失敗して破産した。
The divers found a wreck on the sea-bed.ダイバー達は海底に難破船を見つけた。
She gathered the pieces of the broken dish.彼女は割れた皿の破片を集めた。
My cousin is the last person to break his promise.私のいとこは約束を破るような人では決してない。
The Dodgers went on winning with irresistible force.ドジャースは破竹の勢いで勝ち進んだ。
Nobody can break his record.誰も彼の記録を破ることができない。
Gambling brought about his ruin.かけごとのために彼は破産した。
Bicycles are tools for urban sustainability.自転車は都会の環境を破壊することなく資源利用を持続することのできる道具である。
It is not his illness that ruined him so much as his idleness.彼を破滅させたのは彼の病気というよりも、むしろ彼の怠惰である。
Security at the airport has been stepped up since the bomb scare.爆破予告以来、空港の警備体制は強化された。
He wore a mask so that no one could recognize him.彼は正体を見破られないように仮面をつけていた。
The building was totally destroyed by the earthquake.そのビルは地震で完全に破壊された。
I regard the contract as having been broken.契約は破棄されたものとみなします。
He seldom breaks his promise.彼は、めったに約束を破らない。
This road was partly destroyed in consequence of the earthquake.地震の結果、その道は一部破壊された。
It's a tragedy that rainforests are being destroyed for the sake of profits.熱帯雨林がお金のために破壊されているのは残念なことだ。
Anyone breaking the rules will be asked to leave on the spot.規則を破ればだれでもすぐに出て行ってもらいます。
Fragments of the mirror were scattered on the floor.鏡の破片が床に散乱していた。
As is often the case with her, she broke her promise.彼女にはよくある事だが、約束を破った。
Nuclear weapons will bring about nothing but the ruin of mankind.核兵器は人類の破滅以外の何ももたらさないだろう。
He will never break his promise.彼は決して約束を破らないだろう。
She accused him of having broken his word.彼女は約束を破ったといって、彼を責めた。
The destruction of the ozone layer affects the environment.オゾン層の破壊は環境に影響を及ぼす。
He didn't keep his promise.彼は約束を破った。
It was gambling that brought about his ruin.彼の破産をもたらしたものは、ギャンブルだ。
My cousin is the last person to break his promise.私のいとこは決して約束を破るような人ではない。
His professional career was bankrupt.彼の職業上のキャリアは破綻していた。
The student's cheating was easily caught out.その学生の不正行為はすぐに見破られた。
Come what may, I will not break my word.どんなことがあろうと約束は破らない。
Tom seldom breaks his promise.トムはめったに約束を破らない。
She cannot have broken her promise.彼女が約束を破ったはずがない。
It said that people could not play football in the future and that anyone who broke this law would be sent to prison.その法律には今後フットボールをしてはならず、そしてこの法律を破ったものはだれであれ投獄されると書かれていました。
Uncontrolled, these forces may be dangerous and destructive, but once mastered they can be bent to man's will and desire.制御さえなければ、これらの力は危険と破壊をもたらすかもしれないが、ひとたび完全に支配されたならば、それらは人間の意志と欲望に従わせることができる。
They charged me for the broken window.窓の破損料を請求された。
It took a long time to break down her reserve and get her to relax.彼女のよそよそしさを打破し、うちとけさせるのにずいぶん時間がかかった。
The bird's cry broke the silence of the woods.鳥の鳴き声が森の静かさを破った。
Culture destroys language.文化は言語を破壊する。
War results only in senseless and violent destruction.戦争は意味のない激しい破壊に終わるだけだ。
Forgive me for breaking my promise.約束を破った事を許して下さい。
They broke up after 7 years of marriage.彼らの7年にわたる結婚生活は破たんした。
It is not good for you to break your promise.きみが約束を破るのはよくない。
Idleness leads to ruin.怠惰は破滅の原因となる。
It has been estimated that, as a result of the destruction, fifty species of wildlife are disappearing from the earth each day.破壊の結果、毎日50種類もの野生の動植物が消滅していると見積もられている。
The house with the damaged roof has been repaired.屋根が破損した家は今では修理が完了している。
He blamed me, saying I'd broken the promise.彼は私が約束を破ったと言って非難した。
Yugoslavia says it's not responsible for the actions of Serbian militias in Bosnia which have killed thousands, ruined cities, and turned 1.3 million people into refugees over the last three months.ユーゴスラビアは、過去3ヶ月にわたって数千人を殺害し、諸都市を破壊して、130万人を難民へと追いやったボスニアのセルビア人武装勢力の行動は、同国の責任ではないとしています。
Denying she was an anarchist, Katja maintained she wished only to make changes in our government, not to destroy it.カーチャは無政府主義者であったことを否認し、政治体制に変革をもたらすことを望んだだけで、破壊しようとしたわけではない、と主張し続けた。
If he sends me any letters, I just tear them up and throw them away.もし彼が手紙を送ってきたら、私はみな破り捨ててしまう。
I couldn't see through his lies.私には彼のうそが見破れなかった。
I could not find him out.私は彼の正体を見破ることは出来ませんでした。
Mr Yoshida never breaks his promise.吉田氏は決して約束を破らない。
Albert is the last person to break a promise.アルバートは決して約束を破るような人ではない。
I saw my sister tear up the letter.私は姉がその手紙をびりびりに破るのを見た。
The police detected the spy.警察は、そのスパイを見破った。
She broke off her engagement in a fit of anger.彼女は腹立ちまぎれに婚約を破棄した。
I tried to read through the book, which I found impossible.その本を読破しようとしたが、不可能だとわかった。
Someone has torn two pages out of this book.だれかがこの本から2ページ破り取った。
The file is corrupt.ファイルが破損しています。
I got over the difficulty with my characteristic tenacity.私は持ち前の頑張りの精神で難関を突破した。
We're as good as ruined.私達は破産したも同然だ。
Today young people find themselves, through no fault of their own, living in a world torn by international bitterness and the threat of nuclear destruction.今日若者たちは、自分には何の罪もないのに、国際的な悪感情と核破壊の脅威によって分裂した世界に生きている。
The crowd got out of control and broke through the fence.群衆は統制が効かなくなってフェンスを突き破った。
At that time, bicycles were just starting to get popular and, here and there, there were many unskilled beginners who ran into people and broke through their hedges.その頃は自転車の流行り出した始めで、下手な素人がそこでも此処でも人を轢いたり、塀を突き破ったりした。
We found out their plot before they took their actions.実行する前に彼らの陰謀を見破った。
Gambling brought about his ruin.賭け事のために彼は破滅した。
He would be the last man to break his word.彼は約束を破るような男ではない。
It's you who has broken our agreement.我々の協定を破ったのは君のほうだ。
Fashion designers are breaking with tradition.ファッション・デザイナーたちは伝統を打破しています。
We have managed to overcome the first obstacle.第一の難関はどうにか突破した。
Everybody knows that he is the last man to break his promise.誰もが彼は決して約束を破らない人だと知っている。
We must not break our promise.約束を破ってはいけない。
The destruction of the environment is appalling.環境破壊は驚くほどすすんでいる。
An unscrupulous person would sell even his own mother down the river.破廉恥な人間は自分の母さえも裏切るだろう。
"Didn't you get married!?" "Oh, we split up. We broke our engagement."「結婚したんじゃなかったのかよ?」「あぁ、別れちゃった。婚約破棄」
The destruction of the rainforests affects our environment.熱帯雨林の破壊は環境に影響を及ぼす。
Culture destroys languages.文化は言語を破壊する。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License