UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '破'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He's broke.彼は一文なしだ(彼は破産した)。
This record still stands.この記録はまだ破られていません。
If you keep breaking the club rules, you'll get thrown out.クラブの規則を破ってばかりいると除名されるぞ。
Fred has very little patience, and it doesn't take much to make him fly off the handle.フレッドには忍耐心というものがまるでないから、彼のカンシャク玉を破裂させるのはわけもない。
I never want to see his face again, so I tore all of his pictures into pieces and burned them.あんな男の顔なんか二度と見たくないから、あいつの写真を全部びりびりに破って燃やしてやったわ。
Gambling brought about his ruin.かけごとのために彼は破産した。
The enemy blew up the bridge.敵は橋を爆破した。
The destruction of the rainforests affects our environment.熱帯雨林の破壊は環境に影響を及ぼす。
She is sincere in her promise.彼女は約束を破らない。
He stuck the broken pieces together.彼はその破片をくっつけ合わした。
At that time, bicycles were just starting to get popular and, here and there, there were many unskilled beginners who ran into people and broke through their hedges.その頃は自転車の流行り出した始めで、下手な素人がそこでも此処でも人を轢いたり、塀を突き破ったりした。
I'll eat my hat if my candidate does not win the election.私の立てた候補が選挙に破れれば、私は首をやる。
Fragments of the mirror were scattered on the floor.鏡の破片が床に散乱していた。
Karl Lange's record breaking long jump took the crowd's breath away.カール・ランジの記録破りの幅跳びに、観衆は息を呑んだ。
Japanese bureaucrats are nothing but traitors to the country who covet our tax money and will continue the practice of amakudari until the country is bankrupt.日本の官僚達は国家が破綻するまで天下りを続けて税金をむさぼる国賊に過ぎない!
My cousin is the last person to break his promise.私のいとこは決して約束を破るような人ではない。
And tonight, I think about all that she's seen throughout her century in America. The heartache and the hope, the struggle and the progress. The times we were told that we can't, and the people who pressed on with that American creed: Yes, we can.さらに私は今晩、アメリカで生きた100年以上の間にクーパーさんが目にした、ありとあらゆる出来事を思っています。心を破られるほどの悲しみ、そして希望。困難と、そして進歩。そんなことはできないと言われ続けたこと。にもかかわらず、ひたむきに前進し続けた人たちのこと。あのいかにもアメリカ的な信条を掲げて。Yes we can。私たちにはできる、と。
It is not good for you to break your promise.きみが約束を破るのはよくない。
The fire destroyed the tall building.その火事が高いビルを破壊した。
Albert is the last person to break a promise.アルバートは決して約束を破るような人ではない。
The insider trading scandal put a lot of people out of business.インサイダー取引スキャンダルによって多数の人が破産しました。
An unscrupulous person would sell even his own mother down the river.破廉恥な人間は自分の母さえも裏切るだろう。
The road was partly destroyed in consequence of the earthquake.地震の結果、その道路は一部破壊された。
She cannot have broken her promise.彼女が約束を破ったはずがない。
I especially want to thank our record-breaking sales team.特に記録破りのチームに感謝します。
The police found them out very soon.警察はたちまち彼らを見破った。
From what I've heard, their marriage is on the rocks.聞いたところによると彼らの結婚は破綻をきたしているらしいよ。
This cloth tears easily.この布はすぐ破ける。
You shouldn't break your promises.約束を破るべきではありません。
Small children can be very destructive.小さな子どもがとても破壊的になる事がある。
I got over the difficulty with my characteristic tenacity.私は持ち前の頑張りの精神で難関を突破した。
I'm sure he won't fail to keep his word.彼は約束を破ることはしないと確信しているんですが。
Each year, twenty-seven million acres of the tropical rainforests are destroyed.毎年、2700万エーカーの熱帯雨林が破壊されているのである。
The atomic bomb destroyed the entire city of Hiroshima.原爆は広島全体を破壊した。
Something went off with a loud noise.何かが大きな音をたてて破裂した。
Come what may, I will not break my word.どんなことがあろうと約束は破らない。
Never break your promise.決して約束を破るな。
My water broke.破水しました。
Denying she was an anarchist, Katja maintained she wished only to make changes in our government, not to destroy it.カーチャは無政府主義者であったことを否認し、政治体制に変革をもたらすことを望んだだけで、破壊しようとしたわけではない、と主張し続けた。
We found out their plot before they took their actions.実行する前に彼らの陰謀を見破った。
We've destroyed the enemy flagship!敵の旗艦を撃破しました!
The destruction of the ozone layer affects the environment.オゾン層の破壊は環境に影響を及ぼす。
The ship was wrecked on the rocks.船は岩にぶつかって難破した。
I hear his business is on the verge of going bankrupt.彼の事業は破産しそうだといううわさだ。
He must be condemned for breaking his promise.彼は約束を破ったことで非難されなければならない。
What do you think made him break his promise?彼が約束を破ったのは、なぜだと思いますか。
They attempted to break through the enemy line.彼らは敵陣を突破しようと試みた。
Nobody can break his record.彼の記録は誰も破れない。
The divers found a wreck on the sea-bed.ダイバー達は海底に難破船を見つけた。
The city was ruined by the brutal force of nature.この町は自然の残忍な力によって破壊された。
More and more people these days are getting overwhelmed by housing loans.最近は、ローン地獄で破産する人が増えている。
There are many houses destroyed by the earthquake.地震で破壊された家が多いです。
High tax and poor sales bankrupted the company.高い税金と売上不振が同社を破産させた。
You will be punished if you break the law.法を破れば罰せられるだろう。
In case of fire, break this window.火事のときにはこの窓を破ってください。
The company went bankrupt.その会社は破産した。
He has broken the record.彼は記録を破った。
We rely on Patty because she never breaks her promises.私たちはパティーを信頼しています。彼女は決して約束を破らないからです。
Tom was expelled from school for breaking school rules.トムは校則を破って退学になった。
They accused me of having broken my promise.彼らは約束を破ったといって私を非難した。
She was disappointed in love.彼女は恋に破れた。
He was ignorant of the fact that the town had been destroyed.彼は街が破壊されていたという事実を知らなかった。
I could not find him out.私は彼の正体を見破ることは出来ませんでした。
The devil destroyed Hiroshima and Nagasaki.その悪魔は広島と長崎を破壊した。
He didn't keep his promise that he would telephone me soon.彼はすぐに私に電話するという約束を破った。
He is the last person to break his promise.彼は決して約束を破るような人ではない。
I tried to read through the book, which I found impossible.その本を読破しようとしたが、不可能だとわかった。
Promises are made to be broken.約束は破られるためにある。
Fashion designers are breaking with tradition.ファッション・デザイナーたちは伝統を打破しています。
He wore a mask so that no one could recognize him.彼は正体を見破られないように仮面をつけていた。
Because he was unemployed, their wedlock failed.彼が失業したので、彼らの結婚生活は破綻した。
Let's throw it away and start over with a clean slate.ご破算にしよう。
We're as good as ruined.私達は破産したも同然だ。
The general took the bull by the horns and saved his army from disaster.将軍は難局に敢然と立ち向かい、自軍を破滅から救った。
He stuck the broken pieces together.彼はバラバラになった破片をつなぎ合わせた。
These are not sufficient reasons for breaking the promise.これらは約束を破ったことの十分な理由にならない。
The ship was wrecked on a sunken reef.船は暗礁に乗り上げて難破した。
Uncontrolled, these forces may be dangerous and destructive, but once mastered they can be bent to man's will and desire.制御さえなければ、これらの力は危険と破壊をもたらすかもしれないが、ひとたび完全に支配されたならば、それらは人間の意志と欲望に従わせることができる。
He would be the last man to break his word.彼は約束を破るような男ではない。
War results only in senseless and violent destruction.戦争は意味のない激しい破壊に終わるだけだ。
Every student trusts Mr Akai because he never breaks his word.赤井先生決して約束を破らないので、どの生徒も彼を信頼している。
We saw laborers blasting rocks.作業員が岩を爆破しているのを見た。
The typhoon left behind a trail of destruction.台風は破壊の跡を残して行った。
She gathered the pieces of the broken dish.彼女は割れた皿の破片を集めた。
He broke his promise, which was a big mistake.彼は約束を破ったが、それは大きな誤りだった。
I ripped the envelope open.私は封筒を破って開けた。
The engineers blew up the bridge because it was about to collapse.こわれかかっていたので技師たちはその橋を爆破した。
It was in the 1920s that a big earthquake destroyed Tokyo.大地震が東京を破壊したのは1920年代のことだった。
We covered some 100 miles in the car.私たちは車で約百キロ走破した。
Tom broke his promise.トムは約束を破った。
His luck has changed, he is going to the dogs, but no one even lifts a finger to help him.彼の運命は変わった。今では破滅しようとしている。だが、だれもかれを少しも助けようとはしない。
The town was destroyed by the flood after the storm.町は嵐の後の洪水で破壊された。
Most houses were destroyed to pieces.ほとんどの家屋が粉々に破壊された。
The town was destroyed during the war.その町は戦争中に破壊された。
Even disaster is better than such a divorce between emotion and action.そのような情緒と行動の分離に比べれば、破局的結果の方がまだましである。
Tom cut himself on some broken glass.トムさんが割れたガラスの破片で切り傷を負ってしまいました。
You can tear the box open.その箱は破って開けていいよ。
Pride comes before a fall.おごりは破滅に先立つ。
He wore a mask so no one would recognize him.彼は正体を見破られないように仮面をつけていた。
The water pipe burst.水道管が破裂した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License