UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '破'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The ship set sail only to be wrecked two days after.船は出航したが、2日後に難破した。
It was gambling that brought about his ruin.彼に破滅をもたらしたのは賭け事だった。
You shouldn't break your promises.約束を破るべきではありません。
He stuck the broken pieces together.彼はバラバラになった破片をつなぎ合わせた。
I cut my right hand on a piece of glass.ガラスの破片で右手を切りました。
We rely on Patty because she never breaks her promises.私たちはパティーを信頼しています。彼女は決して約束を破らないからです。
She cannot have broken her promise.彼女が約束を破ったはずがない。
After she had read the letter, she tore it to pieces.彼女は手紙を読んだあとで、それを細かく破った。
They charged me for the broken window.窓の破損料を請求された。
He broke his promise.彼は約束を破った。
We must not break our promise.約束を破ってはいけない。
She is not a woman to break her promise.彼女は約束を破るような人ではありません。
Culture destroys language.文化は言語を破壊する。
Industrialization of the region must be carried out very carefully to avoid environmental destruction.その地域の工業化は環境破壊を避けるため慎重に進められなければならない。
Tom cut himself on some broken glass.トムさんが割れたガラスの破片で切り傷を負ってしまいました。
We've destroyed the enemy flagship!敵の旗艦を撃破しました!
Poverty keeps together more homes than it breaks up.貧困は家庭を破壊するよりはむしろ団結せしめる。
I never want to see his face again, so I tore all of his pictures into pieces and burned them.あんな男の顔なんか二度と見たくないから、あいつの写真を全部びりびりに破って燃やしてやったわ。
Someone has torn two pages out of this book.だれかがこの本から2ページ破り取った。
But for my advice he would have been ruined.私の忠告がなかったら、彼は破滅していただろう。
Old customs are gradually being destroyed.旧い伝統が次第に破壊されています。
He is bankrupt.彼は破産している。
My water broke on the evening of the predicted birth date.予定日の夕方に破水しました。
Suspicion is destructive of friendship.疑いは友情を破滅させる。
Tanks and planes may defeat the troops but they cannot conquer the people.戦車や飛行機は軍隊を打ち破ることはできようが、国民を征服することはできない。
He often breaks his word, but I like him all the same.彼は約束を破るが、それでもなお私は彼が好きだ。
If we don't make a last ditch stand at winning that contract, we may very well go under.土壇場で踏ん張ってその契約を勝ち取らない限り、我々は破産も同然だ。
Wide is the gate and broad is the way that leads to destruction.破滅への門は広く、破滅への道は広し。
Tom was expelled from school for breaking school rules.トムは校則を破って退学になった。
Today young people find themselves, through no fault of their own, living in a world torn by international bitterness and the threat of nuclear destruction.今日若者たちは、自分には何の罪もないのに、国際的な悪感情と核破壊の脅威によって分裂した世界に生きている。
Tom seldom breaks his promise.トムはめったに約束を破らない。
He went bankrupt because of gambling debts.彼はギャンブルの借金で破産した。
I got over the difficulty with my characteristic tenacity.私は持ち前の頑張りの精神で難関を突破した。
We attempted breaking the lines of the enemy.敵の防衛線を突破した。
He ripped the envelope open.彼は封筒を破って開けた。
I hear his business is on the verge of going bankrupt.彼の事業は破産しそうだといううわさだ。
Because he was unemployed, their wedlock failed.彼が失業したので、彼らの結婚生活は破綻した。
Denying she was an anarchist, Katja maintained she wished only to make changes in our government, not to destroy it.カーチャは無政府主義者であったことを否認し、政治体制に変革をもたらすことを望んだだけで、破壊しようとしたわけではない、と主張し続けた。
I'll eat my hat if my candidate does not win the election.私の立てた候補が選挙に破れれば、私は首をやる。
Only part of the building has been destroyed by the earthquake.その建物の一部分だけが地震で破壊された。
It is impossible for children to read through the novel at a sitting.子供がその小説を一気に読破するのは不可能だ。
The soldiers' mission was to destroy the bridge.兵士たちの使命はその橋を破壊することだった。
A blood vessel burst inside his brain.彼の脳内で血管が破裂した。
Even disaster is better than such a divorce between emotion and action.そのような情緒と行動の分離に比べれば、破局的結果の方がまだましである。
Gambling brought about his ruin.賭け事のために彼は破滅した。
Who has torn the envelope open?だれがこの封筒を破って開けたのか。
He never breaks his habit.彼は決して習慣を破らない。
To Bob's disappointment, several of those who had promised to help him afterwards backed out.ボブががっかりしたことに、後で彼を手伝うと約束していた人の数人が約束を破った。
You must not tear pages out of library books.図書館の本のページを破り取ってはいけない。
The enemy blew up the bridge.敵は橋を爆破した。
I was late for the bus, late for work, and got a run my stockings.バスに遅れて、会社に遅れて、ストッキングも破れた。
My cousin is the last person to break his promise.私のいとこは約束を破るような人では決してない。
Yugoslavia says it's not responsible for the actions of Serbian militias in Bosnia which have killed thousands, ruined cities, and turned 1.3 million people into refugees over the last three months.ユーゴスラビアは、過去3ヶ月にわたって数千人を殺害し、諸都市を破壊して、130万人を難民へと追いやったボスニアのセルビア人武装勢力の行動は、同国の責任ではないとしています。
It said that people could not play football in the future and that anyone who broke this law would be sent to prison.その法律には今後フットボールをしてはならず、そしてこの法律を破ったものはだれであれ投獄されると書かれていました。
Everybody knows that he is the last man to break his promise.誰もが彼は決して約束を破らない人だと知っている。
It has been estimated that, as a result of the destruction, fifty species of wildlife are disappearing from the earth each day.破壊の結果、毎日50種類もの野生の動植物が消滅していると見積もられている。
He broke the door open.彼はドアを破って開けた。
I hear his business is on the verge of ruin.彼の事業は破滅しかかっているとの噂だ。
You should not break your promise.約束を破ってはならない。
Tom thinks it impossible for Mary to break the record.メアリーが記録を破るのは不可能だとトムは思っている。
A rifle shot broke the peace of the early morning.ライフルの発射音が早朝の静けさを破った。
He broke his word, which made his wife angry.彼は約束を破った。そのことが彼の妻を怒らせた。
We covered three states in two days.2日で3つの州を走破した。
The destruction of the rainforests affects our environment.熱帯雨林の破壊は環境に影響を及ぼす。
The city was ruined by the brutal force of nature.この町は自然の残忍な力によって破壊された。
Tom has read Shakespeare's complete works.トムはシェークスピアの全作品を読破した。
I had him in that discussion.その議論で彼を論破した。
The road was partly destroyed in consequence of the earthquake.地震の結果、その道路は一部破壊された。
Tom hardly ever breaks a promise.トムはめったに約束を破らない。
Mr. Yoshida never breaks his promise.吉田氏は決して約束を破らない。
Nagano beat Tokyo 2 to 3.長野は東京を2対3で破った。
It was gambling that brought about his ruin.彼を破滅させたのはばくちであった。
He had many capillaries burst in his legs.彼は脚にひどい毛細血管破裂を起こした。
His head was bursting with new ideas.彼の頭は新しい考えで破裂しそうだった。
My father's company is on the verge of bankruptcy.父の会社は破産寸前である。
The house with the damaged roof has been repaired.屋根が破損した家は今では修理が完了している。
We defeated the enemy.われわれは敵を破った。
He broke the world record.彼は世界記録を破った。
Do you still trust him after he broke his promise twice?2度までも彼は約束を破ったのにまだ信じるのか。
It's you who has broken our agreement.我々の協定を破ったのは君のほうだ。
You can trust that I will never break my promise.私が決して約束を破らないと言う事をあてにしてよろしい。
I contended against falsehood.僕は虚偽を論破しようと論争した。
It is not his illness that ruined him so much as his idleness.彼を破滅させたのは彼の病気というよりも、むしろ彼の怠惰である。
If he sends me any letters, I just tear them up and throw them away.もし彼が手紙を送ってきたら、私はみな破り捨ててしまう。
The town was destroyed during the war.その町は戦争中に破壊された。
Our army broke through the enemy defenses.我が軍は敵の防御を突破した。
He will eventually ruin himself.遅かれ早かれ彼は破滅する。
It's a tragedy that rainforests are being destroyed for the sake of profits.熱帯雨林がお金のために破壊されているのは残念なことだ。
The water pipes froze and then burst.水道管が凍って破裂した。
Many cities were destroyed by bombs.多くの都市が爆弾によって破壊された。
Idleness leads to ruin.怠惰は破滅の原因となる。
Art breaks the monotony of our life.芸術は我々の生活の単調さを破ってくれる。
I wanted to finish reading that book, but I found it impossible.その本を読破しようとしたが、不可能だとわかった。
He tried to put the fragments of a broken vase together.彼は壊れた花瓶の破片をくっつけようとした。
He often offends against our agreement.彼は協定を破ることがよくある。
She tore the letter up after reading it.彼女はその手紙を読んだあと破いてしまった。
Rev. King's house was destroyed by a bomb. But still, the buses went on empty.キング牧師の家は爆弾で破壊された。しかし、それでもなお、バスは空っぽのまま走り続けた。
He stuck the broken pieces together.彼はその破片をくっつけ合わした。
He broke faith with his friend.彼は友人との約束を破った。
His luck has changed, he is going to the dogs, but no one even lifts a finger to help him.彼の運命は変わった。今では破滅しようとしている。だが、だれもかれを少しも助けようとはしない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License