UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '破'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Tom is the only man in the world that is likely to break that record.トムは世界で唯一その記録を破りそうな男だ。
In case of fire, break this window.火事のときにはこの窓を破ってください。
War is destruction of human life.戦争は人間の生命を破壊することである。
Suspicion is destructive of friendship.疑いは友情を破滅させる。
We've destroyed the enemy flagship!敵の旗艦を撃破しました!
He stuck the broken pieces together.彼はその破片をくっつけ合わした。
We blew up a huge rock with dynamite.私達は巨大な岩をダイナマイトで爆破した。
I cut my right hand on a piece of glass.ガラスの破片で右手を切りました。
There were bits of broken glass on the floor.床にガラスの破片が落ちていた。
Tom hardly ever breaks a promise.トムはめったに約束を破らない。
He broke the world record.彼は世界記録を破った。
I was late for the bus, late for work, and got a run my stockings.バスに遅れて、会社に遅れて、ストッキングも破れた。
I will never violate a law again.僕は決して法律を破ることはしない。
It is rumored that he gone bankrupt.彼は破産したという噂だ。
She was disappointed in love.彼女は恋に破れた。
You should not break your promise.約束を破ってはならない。
It has been estimated that, as a result of the destruction, fifty species of wildlife are disappearing from the earth each day.破壊の結果、毎日50種類もの野生の動植物が消滅していると見積もられている。
I wanted to finish reading that book, but I found it impossible.その本を読破しようとしたが、不可能だとわかった。
The ship made for the shore.その船は難破した。
She accused him of having broken his word.彼女は約束を破ったといって、彼を責めた。
Those who often break their promises are never trusted.約束を破る人は決して信用されない。
She cut her finger on the broken glass.彼女はガラスの破片で指を切った。
The storm destroyed the whole town.その嵐は町全体を破壊した。
They blew up the bridge with gunpowder.彼らは火薬で橋を爆破した。
He tried to put the fragments of a broken vase together.彼は壊れた花瓶の破片をくっつけようとした。
Alas! We are ruined.ああ、もう破産だ。
I regard the contract as having been broken.契約は破棄されたものとみなします。
Karl Lange's record breaking long jump took the crowd's breath away.カール・ランジの記録破りの幅跳びに、観衆は息を呑んだ。
They charged me for the broken window.窓の破損料を請求された。
A rifle shot broke the peace of the early morning.ライフルの発射音が早朝の静けさを破った。
Mr Yoshida never breaks his promise.吉田氏は決して約束を破らない。
Tom seldom breaks his promise.トムはめったに約束を破らない。
Only part of the building has been destroyed by the earthquake.その建物の一部分だけが地震で破壊された。
I tried to read through the book, which I found impossible.その本を読破しようとしたが、不可能だとわかった。
Nobody can break his record.彼の記録は誰も破れない。
The bird's cry broke the silence of the woods.鳥の鳴き声が森の静かさを破った。
Everybody knows that he is the last man to break his promise.誰もが彼は決して約束を破らない人だと知っている。
If this organization is left as it is, it will soon go bankrupt; its recovery is as difficult as swapping horses while crossing a stream.この組織は、現状のままに、ほうっておかれるならば、やがて、破滅するだろう。だがこの組織を、復旧させようとすることは、川を渡っている最中に、馬をとりかえることと同じように難しい。
Zen's latest mission is to save the Earth from ecological destruction at the hands of a plant-destroying madman.ゼンの最新の任務は、緑の絶滅を図る狂人による生態系破壊から地球を救うことです。
You must not tear pages out of library books.図書館の本のページを破り取ってはいけない。
His professional career was bankrupt.彼の職業上のキャリアは破綻していた。
He broke his word, which made his wife angry.彼は約束を破った。そのことが彼の妻を怒らせた。
He accused me of having broken our promise.彼は約束を破ったと私を非難した。
Who has torn the envelope open?だれがこの封筒を破って開けたのか。
The water pressure caused the pipe to burst.水圧が原因で管は破裂しました。
We covered three states in two days.2日で3つの州を走破した。
We restrained the boy from breaking the window.私たちはその少年が窓を破るのを防いだ。
I broke the marriage vows that I had sworn to Don Jose, my husband.私は夫であるドン・ホセに誓った婚姻の誓約を破ったのです。
They exulted over the defeat of their enemies.彼らは敵を破って大喜びした。
Promises are made to be broken.約束は破られるためにある。
She is not a woman to break her promise.彼女は約束を破るような人ではありません。
I contended against falsehood.僕は虚偽を論破しようと論争した。
Let's throw it away and start over with a clean slate.ご破算にしよう。
It took a long time to break down her reserve and get her to relax.彼女のよそよそしさを打破し、うちとけさせるのにずいぶん時間がかかった。
If you keep breaking the club rules, you'll get thrown out.クラブの規則を破ってばかりいると除名されるぞ。
From what I've heard, their marriage is on the rocks.聞いたところによると彼らの結婚は破綻をきたしているらしいよ。
We have managed to overcome the first obstacle.第一の難関はどうにか突破した。
You should build a fire under the kid.お子さんに少し、発破をかけた方がいいですよ。
When the flatterer pipes, then the devil dances.お世辞に乗せられると、身の破滅を招く。
I ripped the envelope open.私は封筒を破って開けた。
Most houses were destroyed to pieces.ほとんどの家屋が粉々に破壊された。
It was gambling that brought about his ruin.彼の破産をもたらしたものは、ギャンブルだ。
Even if the sun were to rise in the west, I wouldn't break my promise.たとえ太陽が西から出るようなことがあっても、決して約束は破りません。
It is irresponsible of you to break your promise.約束を破るなんて無責任だ。
My cousin is the last person to break his promise.私のいとこは決して約束を破るような人ではない。
He told me he was incredibly rich and owned a Ferrari, but I saw through him at once.彼は自分が信じられないほど金持ちでフェラーリを持っていると言ったが、私はすぐに彼の正体を見破った。
And tonight, I think about all that she's seen throughout her century in America. The heartache and the hope, the struggle and the progress. The times we were told that we can't, and the people who pressed on with that American creed: Yes, we can.さらに私は今晩、アメリカで生きた100年以上の間にクーパーさんが目にした、ありとあらゆる出来事を思っています。心を破られるほどの悲しみ、そして希望。困難と、そして進歩。そんなことはできないと言われ続けたこと。にもかかわらず、ひたむきに前進し続けた人たちのこと。あのいかにもアメリカ的な信条を掲げて。Yes we can。私たちにはできる、と。
Industrialization of the region must be carried out very carefully to avoid environmental destruction.その地域の工業化は環境破壊を避けるため慎重に進められなければならない。
It was gambling that brought about his ruin.彼を破滅させたのはばくちであった。
Anyone who breaks this rule is liable to severe punishment.この規則を破った人は厳しい処罰を免ぜられない。
Because he was unemployed, their wedlock failed.彼が失業したので、彼らの結婚生活は破綻した。
Even disaster is better than such a divorce between emotion and action.そのような情緒と行動の分離に比べれば、破局的結果の方がまだましである。
My heart is pounding so hard it feels like it's going to explode.心臓が、どきどきして破裂しそう!
But for my advice he would have been ruined.私の忠告がなかったら、彼は破滅していただろう。
If he sends me any letters, I just tear them up and throw them away.もし彼が手紙を送ってきたら、私はみな破り捨ててしまう。
More and more people these days are getting overwhelmed by housing loans.最近は、ローン地獄で破産する人が増えている。
Three-fourths of the town was destroyed by the typhoon.その台風で町の4分の3が破壊された。
Father's bankruptcy was a blot on the family's reputation.お父さんの破産は家名の汚れでした。
He broke his promise, which was a big mistake.彼は約束を破ったが、それは大きな誤りだった。
The tornado destroyed the whole village.竜巻で村全体が破壊された。
Nobody can break his record.誰も彼の記録を破ることができない。
Fred has very little patience, and it doesn't take much to make him fly off the handle.フレッドには忍耐心というものがまるでないから、彼のカンシャク玉を破裂させるのはわけもない。
You can trust that I will never break my promise.私が決して約束を破らないと言う事をあてにしてよろしい。
If we don't make a last ditch stand at winning that contract, we may very well go under.土壇場で踏ん張ってその契約を勝ち取らない限り、我々は破産も同然だ。
He seldom breaks his promise.彼は、めったに約束を破らない。
Rev. King's house was destroyed by a bomb. But still, the buses went on empty.キング牧師の家は爆弾で破壊された。しかし、それでもなお、バスは空っぽのまま走り続けた。
We saw laborers blasting rocks.作業員が岩を爆破しているのを見た。
As is often the case with her, she broke her promise.彼女にはよくある事だが、約束を破った。
I got over the difficulty with my characteristic tenacity.私は持ち前の頑張りの精神で難関を突破した。
Gambling brought about his ruin.かけごとのために彼は破産した。
She is sincere in her promise.彼女は約束を破らない。
The tower was blown to atoms.塔はこっぱみじんに爆破された。
Do you still trust him after he broke his promise twice?2度までも彼は約束を破ったのにまだ信じるのか。
ALS slowly destroys the nerves and muscles needed for moving your body.ALSは、体を動かすのに必要な神経と筋肉を徐々に破壊してしまう。
She gathered the pieces of the broken dish.彼女は割れた皿の破片を集めた。
We covered 100 kilometers in the car before it got dark.私たちは日が暮れる前に車で100キロ走破した。
Denying she was an anarchist, Katja maintained she wished only to make changes in our government, not to destroy it.カーチャは無政府主義者であったことを否認し、政治体制に変革をもたらすことを望んだだけで、破壊しようとしたわけではない、と主張し続けた。
The fire destroyed the tall building.その火事が高いビルを破壊した。
Your help prevented me from being ruined.あなたの援助がなかったら、破産したろうに。
Japanese bureaucrats are nothing but traitors to the country who covet our tax money and will continue the practice of amakudari until the country is bankrupt.日本の官僚達は国家が破綻するまで天下りを続けて税金をむさぼる国賊に過ぎない!
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License