UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '破'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I contended against falsehood.僕は虚偽を論破しようと論争した。
Especially over the last 20 years, the purported link between progressive welfare policies and economic failure in the Northern European countries seems to point to the difficulty of sustaining both full social welfare and international competitivity.特に約20年前から、高福祉政策が経済的破綻につながったとされる北欧諸国が示すように、福祉の充実と国際競争力維持の両立は困難なものであると言える。
Nobody can break his record.誰も彼の記録を破ることができない。
He defeated his powerful antagonists.彼は強力な競争相手を打ち破った。
Uncontrolled, these forces may be dangerous and destructive, but once mastered they can be bent to man's will and desire.制御さえなければ、これらの力は危険と破壊をもたらすかもしれないが、ひとたび完全に支配されたならば、それらは人間の意志と欲望に従わせることができる。
He stuck the broken pieces together.彼はバラバラになった破片をつなぎ合わせた。
You shouldn't break your promises.約束を破るべきではありません。
Japanese bureaucrats are nothing but traitors to the country who covet our tax money and will continue the practice of amakudari until the country is bankrupt.日本の官僚達は国家が破綻するまで天下りを続けて税金をむさぼる国賊に過ぎない!
The saved game appears to be damaged and cannot be used. Please quit the game and then restart after removing the save data.セーブされたゲームは破損しているようで、利用できません。ゲームを終了した後、セーブデータを消去してからやり直してください。
Mr Yoshida never breaks his promise.吉田氏は決して約束を破らない。
Was it gambling that brought about his bankruptcy?彼の破産を引き起こしたのは賭事のためでしたか。
Bicycles are tools for urban sustainability.自転車は都会の環境を破壊することなく資源利用を持続することのできる道具である。
Don't commit yourself.のっぴきならない破目になるなよ。
They did away with the bad habit.彼らはその悪習を打破した。
Nothing offends people worse than broken promises.約束を破ることほど人を不愉快にするものはない。
Tom is the only man in the world that is likely to break that record.トムは世界で唯一その記録を破りそうな男だ。
Their marriage broke up last year.彼らの結婚生活は去年破たんした。
The enemy blew up the bridge.敵は橋を爆破した。
Something went off with a loud noise.何かが大きな音をたてて破裂した。
They broke the silence.彼らは沈黙を破った。
They beat the door in.彼らはドアをぶち破った。
War is destruction of human life.戦争は人間の生命を破壊することである。
The insider trading scandal put a lot of people out of business.インサイダー取引スキャンダルによって多数の人が破産しました。
The firemen battered down the door.消防士たちはドアをぶち破った。
She gathered the pieces of the broken dish.彼女は割れた皿の破片を集めた。
My water broke.破水しました。
It is not good to break a promise.約束を破るのは良くない。
Three-fourths of the town was destroyed by the typhoon.その台風で町の4分の3が破壊された。
She was disappointed in love.彼女は恋に破れた。
He sent me a letter to the effect that his poultry farm would go bankrupt sooner or later.養鶏業は遅かれ早かれ破産するだろうという旨の手紙を彼は私によこした。
We saw laborers blasting rocks.作業員が岩を爆破しているのを見た。
He had many capillaries burst in his legs.彼は脚にひどい毛細血管破裂を起こした。
Yugoslavia says it's not responsible for the actions of Serbian militias in Bosnia which have killed thousands, ruined cities, and turned 1.3 million people into refugees over the last three months.ユーゴスラビアは、過去3ヶ月にわたって数千人を殺害し、諸都市を破壊して、130万人を難民へと追いやったボスニアのセルビア人武装勢力の行動は、同国の責任ではないとしています。
I couldn't see through his lies.私には彼のうそが見破れなかった。
The ship was wrecked on the rocks.船は岩にぶつかって難破した。
You should not break your promise.約束を破ってはならない。
Tom broke his promise.トムは約束を破った。
But for my advice he would have been ruined.私の忠告がなかったら、彼は破滅していただろう。
I hear his business is on the verge of going bankrupt.彼の事業は破産しそうだといううわさだ。
I hear his business is on the verge of ruin.彼の事業は破滅しかかっているとの噂だ。
The war brought ruin to the country.戦争はその国に破滅をもたらした。
The police found them out very soon.警察はたちまち彼らを見破った。
I can't see her ruin her whole life.彼女が破滅するのを黙って見ていられない。
I wanted to finish reading that book, but I found it impossible.その本を読破しようとしたが、不可能だとわかった。
Most houses were destroyed to pieces.ほとんどの家屋が粉々に破壊された。
Playing, such as crumpling paper into a ball or tearing into pieces, helps develop children's creativity.紙をくしゃくしゃに丸めたり、びりびりに破ったりする遊びは、子供の創造力を高めます。
He broke the door open.彼はドアを破って開けた。
All existence you see before you must be wiped out.視界の存在を全て破壊しろ。
The gradual ruin of our country has to be stopped.私たちの国が徐々に破滅していくことをくい止めなければならない。
The Dodgers went on winning with irresistible force.ドジャースは破竹の勢いで勝ち進んだ。
They charged me for the broken window.窓の破損料を請求された。
The destruction of the ozone layer affects the environment.オゾン層の破壊は環境に影響を及ぼす。
Art breaks the monotony of our life.芸術は我々の生活の単調さを破ってくれる。
The town was destroyed by the flood after the storm.町は嵐の後の洪水で破壊された。
The building was totally destroyed by the earthquake.そのビルは地震で完全に破壊された。
I was late for the bus, late for work, and got a run my stockings.バスに遅れて、会社に遅れて、ストッキングも破れた。
The police detected the spy.警察は、そのスパイを見破った。
As is often the case with her, she broke her promise.彼女にはよくある事だが、約束を破った。
He must be condemned for breaking his promise.彼は約束を破ったことで非難されなければならない。
When the flatterer pipes, then the devil dances.お世辞に乗せられると、身の破滅を招く。
An unscrupulous person would sell even his own mother down the river.破廉恥な人間は自分の母さえも裏切るだろう。
He never breaks his promise.彼は、決して約束を破らない。
The frog inflated himself more and more, until finally he burst.カエルはどんどん腹をふくらませとうとう破裂してしまった。
This road was partly destroyed in consequence of the earthquake.地震の結果、その道は一部破壊された。
The engineers blew up the bridge because it was about to collapse.壊れかかっていたので、技師達はその橋を爆破した。
The engineers blew up the bridge because it was about to collapse.こわれかかっていたので技師たちはその橋を爆破した。
We defeated the enemy.われわれは敵を破った。
He has broken the record.彼は記録を破った。
He didn't keep his promise.彼は約束を破った。
They blew up the bridge with gunpowder.彼らは火薬で橋を爆破した。
Security at the airport has been stepped up since the bomb scare.爆破予告以来、空港の警備体制は強化された。
The rock has been blasted to make a new course for the stream.新しい水路を作るために岩が爆破された。
Money ruins many.金は多くの人を破滅させる。
I'm sure he won't fail to keep his word.彼は約束を破ることはしないと確信しているんですが。
To those who would tear the world down: we will defeat you.この世界を破壊しようとする者たちに告げる。われわれはお前たちを打ち破る。
They called off their engagement.彼らは婚約を破棄した。
At that time, bicycles were just starting to get popular and, here and there, there were many unskilled beginners who ran into people and broke through their hedges.その頃は自転車の流行り出した始めで、下手な素人がそこでも此処でも人を轢いたり、塀を突き破ったりした。
The general took the bull by the horns and saved his army from disaster.将軍は難局に敢然と立ち向かい、自軍を破滅から救った。
He will never break his promise.彼は決して約束を破らないだろう。
They attempted to break through the enemy line.彼らは敵陣を突破しようと試みた。
The student's cheating was easily caught out.その学生の不正行為はすぐに見破られた。
A man who breaks his promises cannot be trusted.約束を破る人は信用されない。
This plan will bankrupt the economy of our town.この計画はわが町の経済を破産させるであろう。
Nuclear weapons will bring about nothing but the ruin of mankind.核兵器は人類の破滅以外の何ももたらさないだろう。
Our combined fleet broke through the enemy's defense zone.わが連合艦隊は敵の防衛海域を突破した。
It is impossible for children to read through the novel at a sitting.子供がその小説を一気に読破するのは不可能だ。
Fashion designers are breaking with tradition.ファッション・デザイナーたちは伝統を打破しています。
The destruction of the rainforests affects our environment.熱帯雨林の破壊は環境に影響を及ぼす。
He seldom breaks his promise.彼は、めったに約束を破らない。
The town was destroyed during the war.その町は戦争中に破壊された。
Someone has torn two pages out of this book.だれかがこの本から2ページ破り取った。
The ship was wrecked on a sunken reef.船は暗礁に乗り上げて難破した。
A rifle shot broke the peace of the early morning.ライフルの発射音が早朝の静けさを破った。
Many cities were destroyed by bombs.多くの都市が爆弾によって破壊された。
His professional career was bankrupt.彼の職業上のキャリアは破綻していた。
She had no sooner read his letter than she tore it up.彼女は彼からの手紙を読むとすぐに破りすててしまった。
Tom hardly ever breaks a promise.トムはめったに約束を破らない。
In case of fire, break this window.火事のときにはこの窓を破ってください。
He broke his promise.彼は約束を破った。
We should do more to protect the ozone layer from further damage.オゾン層をこれ以上の破壊から守るために私たちはもっと多くのことをすべきだ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License