UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '破'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Do you still trust him after he broke his promise twice?2度までも彼は約束を破ったのにまだ信じるのか。
I had him in that discussion.その議論で彼を論破した。
The engineers blew up the bridge because it was about to collapse.壊れかかっていたので、技師達はその橋を爆破した。
To those who would tear the world down: we will defeat you.この世界を破壊しようとする者たちに告げる。われわれはお前たちを打ち破る。
The war brought about death and destruction to the city.戦争はその街に死と破壊をもたらした。
The water pipe burst.水道管が破裂した。
You must not tear pages out of library books.図書館の本のページを破り取ってはいけない。
He broke his word.彼は約束を破った。
The war brought ruin to the country.戦争はその国に破滅をもたらした。
His head was bursting with new ideas.彼の頭は新しい考えで破裂しそうだった。
We rely on Patty because she never breaks her promises.私たちはパティーを信頼しています。彼女は決して約束を破らないからです。
The water pressure caused the pipe to burst.水圧が原因で管は破裂しました。
Nuclear weapons will bring about nothing but the ruin of mankind.核兵器は人類の破滅以外の何ももたらさないだろう。
My heart is pounding so hard it feels like it's going to explode.心臓が、どきどきして破裂しそう!
A 19-year-old Canadian broke the world record last month for a nonstop, round-trip swim across the English Channel.ある19歳のカナダ人が先月、イギリス海峡をノンストップで往復泳ぎ切って世界記録を破った。
It's you who has broken our agreement.我々の協定を破ったのは君のほうだ。
Rev. King's house was destroyed by a bomb. But still, the buses went on empty.キング牧師の家は爆弾で破壊された。しかし、それでもなお、バスは空っぽのまま走り続けた。
Poverty keeps together more homes than it breaks up.貧困は家庭を破壊するよりはむしろ団結せしめる。
Yugoslavia says it's not responsible for the actions of Serbian militias in Bosnia which have killed thousands, ruined cities, and turned 1.3 million people into refugees over the last three months.ユーゴスラビアは、過去3ヶ月にわたって数千人を殺害し、諸都市を破壊して、130万人を難民へと追いやったボスニアのセルビア人武装勢力の行動は、同国の責任ではないとしています。
What do you think made him break his promise?彼が約束を破ったのは、なぜだと思いますか。
They accused me of having broken my promise.彼らは約束を破ったといって私を非難した。
Father's bankruptcy was a blot on the family's reputation.お父さんの破産は家名の汚れでした。
The insider trading scandal put a lot of people out of business.インサイダー取引スキャンダルによって多数の人が破産しました。
Bicycles are tools for urban sustainability.自転車は都会の環境を破壊することなく資源利用を持続することのできる道具である。
It was gambling that brought about his ruin.彼に破滅をもたらしたのは賭け事だった。
Suspicion is destructive of friendship.疑いは友情を破滅させる。
Nobody can break his record.彼の記録は誰も破れない。
I could not find him out.私は彼の正体を見破ることは出来ませんでした。
War results only in senseless and violent destruction.戦争は意味のない激しい破壊に終わるだけだ。
Your help prevented me from being ruined.あなたの援助がなかったら、破産したろうに。
I'm sure he won't fail to keep his word.彼は約束を破ることはしないと確信しているんですが。
He never breaks his habit.彼は決して習慣を破らない。
Gambling brought about his ruin.かけごとのために彼は破産した。
The whole world could be destroyed by an atomic war.全世界が1回の原爆戦で破壊されよう。
The bird's cry broke the silence of the woods.鳥の鳴き声が森の静かさを破った。
He forgave me breaking my promise.彼は私が約束を破ったことを許してくれた。
Every student trusts Mr Akai because he never breaks his word.赤井先生決して約束を破らないので、どの生徒も彼を信頼している。
I broke the marriage vows that I had sworn to Don Jose, my husband.私は夫であるドン・ホセに誓った婚姻の誓約を破ったのです。
The house with the damaged roof has been repaired.屋根が破損した家は今では修理が完了している。
The destruction of the rainforests affects our environment.熱帯雨林の破壊は環境に影響を及ぼす。
After she had read the letter, she tore it to pieces.彼女は手紙を読んだあとで、それを細かく破った。
I cut my right hand on a piece of glass.ガラスの破片で右手を切りました。
He blamed me, saying I'd broken the promise.彼は私が約束を破ったと言って非難した。
Lend your money and lose your friend.金の貸借は友情の破綻。
He is the last person to break his promise.彼は決して約束を破るような人ではない。
Old customs are gradually being destroyed.旧い伝統が次第に破壊されています。
This record still stands.この記録はまだ破られていません。
He didn't keep his promise.彼は約束を破った。
It is impossible for children to read through the novel at a sitting.子供がその小説を一気に読破するのは不可能だ。
It was irresponsible of him to break a promise.約束を破るとは彼も無責任だ。
They charged me for the broken window.窓の破損料を請求された。
It has been estimated that, as a result of the destruction, fifty species of wildlife are disappearing from the earth each day.破壊の結果、毎日50種類もの野生の動植物が消滅していると見積もられている。
He will never break his promise.彼は決して約束は破らないだろう。
I hear his business is on the verge of going bankrupt.彼の事業は破産しそうだといううわさだ。
Our team fought off all the others.僕達のチームはほかのチームをすべて破った。
My dress was ruined when it came back from the cleaner's.私の洋服屋から戻ってきた時に破れていた。
He tried to put the fragments of a broken vase together.彼は壊れた花瓶の破片をくっつけようとした。
It is not good to break a promise.約束を破るのは良くない。
This plan will bankrupt the economy of our town.この計画はわが町の経済を破産させるであろう。
I was late for the bus, late for work, and got a run my stockings.バスに遅れて、会社に遅れて、ストッキングも破れた。
He read the book from cover to cover.彼は本を読破した。
Anyone who breaks this rule is liable to severe punishment.この規則を破った人は厳しい処罰を免ぜられない。
Anyone breaking the rules will be asked to leave on the spot.規則を破ればだれでもすぐに出て行ってもらいます。
The general took the bull by the horns and saved his army from disaster.将軍は難局に敢然と立ち向かい、自軍を破滅から救った。
His luck has changed, he is going to the dogs, but no one even lifts a finger to help him.彼の運命は変わった。今では破滅しようとしている。だが、だれもかれを少しも助けようとはしない。
My cousin isn't the kind of person who'd ever break a promise.私のいとこは約束を破るような人では決してない。
Do you still trust him after he broke his promise twice?2回も約束破られて、まだあいつのこと信用してんの?
America's foreign debt shot past $500 billion.アメリカの対外債務は5000億ドルを突破しましたよ。
Someone has torn two pages out of this book.だれかがこの本から2ページ破り取った。
I contended against falsehood.僕は虚偽を論破しようと論争した。
He sent me a letter to the effect that his poultry farm would go bankrupt sooner or later.養鶏業は遅かれ早かれ破産するだろうという旨の手紙を彼は私によこした。
People who break the law are punished.法を破ったものは罰せられる。
My brain gets blown away hearing words of lies.もう言葉で頭が破裂しそう。
It is rumored that he gone bankrupt.彼は破産したという噂だ。
She is not a woman to break her promise.彼女は約束を破るような人ではありません。
The law should not be violated.法は破ってはならない。
My water broke on the evening of the predicted birth date.予定日の夕方に破水しました。
He wore a mask so no one would recognize him.彼は正体を見破られないように仮面をつけていた。
The plane was blown up by hijackers.飛行機はハイジャック犯たちによって爆破された。
We should do more to protect the ozone layer from further damage.オゾン層をこれ以上の破壊から守るために私たちはもっと多くのことをすべきだ。
The tornado destroyed the whole village.竜巻で村全体が破壊された。
The city was ruined by the brutal force of nature.この町は自然の残忍な力によって破壊された。
He never breaks his promise.彼は、決して約束を破らない。
He will eventually ruin himself.遅かれ早かれ彼は破滅する。
We've destroyed the enemy flagship!敵の旗艦を撃破しました!
The destruction of the ozone layer affects the environment.オゾン層の破壊は環境に影響を及ぼす。
He told me he was incredibly rich and owned a Ferrari, but I saw through him at once.彼は自分が信じられないほど金持ちでフェラーリを持っていると言ったが、私はすぐに彼の正体を見破った。
He broke faith with his friend.彼は友人との約束を破った。
If he sends me any letters, I just tear them up and throw them away.もし彼が手紙を送ってきたら、私はみな破り捨ててしまう。
Promises are made to be broken.約束は破られるためにある。
We saw laborers blasting rocks.作業員が岩を爆破しているのを見た。
Tom hardly ever breaks a promise.トムはめったに約束を破らない。
And tonight, I think about all that she's seen throughout her century in America. The heartache and the hope, the struggle and the progress. The times we were told that we can't, and the people who pressed on with that American creed: Yes, we can.さらに私は今晩、アメリカで生きた100年以上の間にクーパーさんが目にした、ありとあらゆる出来事を思っています。心を破られるほどの悲しみ、そして希望。困難と、そして進歩。そんなことはできないと言われ続けたこと。にもかかわらず、ひたむきに前進し続けた人たちのこと。あのいかにもアメリカ的な信条を掲げて。Yes we can。私たちにはできる、と。
Art breaks the monotony of our life.芸術は我々の生活の単調さを破ってくれる。
The firemen battered down the door.消防士たちはドアをぶち破った。
They exulted over the defeat of their enemies.彼らは敵を破って大喜びした。
"Didn't you get married!?" "Oh, we split up. We broke our engagement."「結婚したんじゃなかったのかよ?」「あぁ、別れちゃった。婚約破棄」
We found out their plot before they took their actions.実行する前に彼らの陰謀を見破った。
We must stop using ozone-depleting chemicals immediately.私たちはオゾンを破壊する化学物質の使用をただちにやめなければならないのです。
They blocked the flow of water from the burst pipe.彼らは破裂したパイプから流れた水を止めた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License