UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '破'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

There are many houses destroyed by the earthquake.地震で破壊された家が多いです。
This road was partly destroyed in consequence of the earthquake.地震の結果、その道は一部破壊された。
Fragments of the mirror were scattered on the floor.鏡の破片が床に散乱していた。
They blew up the bridge with gunpowder.彼らは火薬で橋を爆破した。
After she had read the letter, she tore it to pieces.彼女は手紙を読んだあとで、それを細かく破った。
The destruction of the rainforests affects our environment.熱帯雨林の破壊は環境に影響を及ぼす。
Anyone who breaks this rule is liable to severe punishment.この規則を破った人は厳しい処罰を免ぜられない。
Our combined fleet broke through the enemy's defense zone.わが連合艦隊は敵の防衛海域を突破した。
The tornado destroyed the whole village.竜巻で村全体が破壊された。
Nothing offends people worse than broken promises.約束を破ることほど人を不愉快にするものはない。
Fashion designers are breaking with tradition.ファッション・デザイナーたちは伝統を打破しています。
We found out their plot before they took their actions.実行する前に彼らの陰謀を見破った。
His luck has changed, he is going to the dogs, but no one even lifts a finger to help him.彼の運命は変わった。今では破滅しようとしている。だが、だれもかれを少しも助けようとはしない。
The engineers blew up the bridge because it was about to collapse.壊れかかっていたので、技師達はその橋を爆破した。
A blood vessel burst inside his brain.彼の脳内で血管が破裂した。
Tom thinks it impossible for Mary to break the record.メアリーが記録を破るのは不可能だとトムは思っている。
The divers found a wreck on the sea-bed.ダイバー達は海底に難破船を見つけた。
You must not tear pages out of library books.図書館の本のページを破り取ってはいけない。
Most houses were destroyed to pieces.ほとんどの家屋が粉々に破壊された。
The storm destroyed the whole town.その嵐は町全体を破壊した。
They exulted over the defeat of their enemies.彼らは敵を破って大喜びした。
If the sun were to rise in the west, I would not break my word.たとえ太陽が西から出るようなことがあっても、決して約束は破りません。
And tonight, I think about all that she's seen throughout her century in America. The heartache and the hope, the struggle and the progress. The times we were told that we can't, and the people who pressed on with that American creed: Yes, we can.さらに私は今晩、アメリカで生きた100年以上の間にクーパーさんが目にした、ありとあらゆる出来事を思っています。心を破られるほどの悲しみ、そして希望。困難と、そして進歩。そんなことはできないと言われ続けたこと。にもかかわらず、ひたむきに前進し続けた人たちのこと。あのいかにもアメリカ的な信条を掲げて。Yes we can。私たちにはできる、と。
You shouldn't break your promises.約束を破るべきではありません。
Culture destroys language.文化は言語を破壊する。
The house with the damaged roof has been repaired.屋根が破損した家は今では修理が完了している。
Culture destroys languages.文化は言語を破壊する。
If we don't make a last ditch stand at winning that contract, we may very well go under.土壇場で踏ん張ってその契約を勝ち取らない限り、我々は破産も同然だ。
I couldn't see through his lies.私には彼のうそが見破れなかった。
Nagano beat Tokyo 2 to 3.長野は東京を2対3で破った。
The town was destroyed during the war.その町は戦争中に破壊された。
The gradual ruin of our country has to be stopped.私たちの国が徐々に破滅していくことをくい止めなければならない。
Albert is the last person to break a promise.アルバートは決して約束を破るような人ではない。
We restrained the boy from breaking the window.私たちはその少年が窓を破るのを防いだ。
It was gambling that brought about his ruin.彼の破産をもたらしたものは、ギャンブルだ。
It is not good to break a promise.約束を破るのは良くない。
He is bankrupt.彼は破産している。
It is rumored that he gone bankrupt.彼は破産したという噂だ。
I never want to see his face again, so I tore all of his pictures into pieces and burned them.あんな男の顔なんか二度と見たくないから、あいつの写真を全部びりびりに破って燃やしてやったわ。
But my heart goes to destroy the truth.心は真実を破壊していく。
We should do more to protect the ozone layer from further damage.オゾン層をこれ以上の破壊から守るために私たちはもっと多くのことをすべきだ。
The ship made for the shore.その船は難破した。
My cousin isn't the kind of person who'd ever break a promise.私のいとこは約束を破るような人では決してない。
People who break the law are punished.法を破ったものは罰せられる。
He never breaks his habit.彼は決して習慣を破らない。
I had him in that discussion.その議論で彼を論破した。
You can tear the box open.その箱は破って開けていいよ。
Tom is the only man in the world that is likely to break that record.トムは世界で唯一その記録を破りそうな男だ。
It was gambling that brought about his ruin.彼を破滅させたのはばくちであった。
Everybody knows that he is the last man to break his promise.誰もが彼は決して約束を破らない人だと知っている。
They broke up after 7 years of marriage.彼らの7年にわたる結婚生活は破たんした。
I tried to read through the book, which I found impossible.その本を読破しようとしたが、不可能だとわかった。
It has been estimated that, as a result of the destruction, fifty species of wildlife are disappearing from the earth each day.破壊の結果、毎日50種類もの野生の動植物が消滅していると見積もられている。
In case of fire, break this window.火事のときにはこの窓を破ってください。
The engineers blew up the bridge because it was about to collapse.こわれかかっていたので技師たちはその橋を爆破した。
Don't commit yourself.のっぴきならない破目になるなよ。
He had many capillaries burst in his legs.彼は脚にひどい毛細血管破裂を起こした。
To those who would tear the world down: we will defeat you.この世界を破壊しようとする者たちに告げる。われわれはお前たちを打ち破る。
They broke the silence.彼らは沈黙を破った。
Poverty keeps together more homes than it breaks up.貧困は家庭を破壊するよりはむしろ団結せしめる。
The city was ruined by the brutal force of nature.この町は自然の残忍な力によって破壊された。
You should not break your promise.約束を破ってはならない。
He often offends against our agreement.彼は協定を破ることがよくある。
They beat the door in.彼らはドアをぶち破った。
At that time, bicycles were just starting to get popular and, here and there, there were many unskilled beginners who ran into people and broke through their hedges.その頃は自転車の流行り出した始めで、下手な素人がそこでも此処でも人を轢いたり、塀を突き破ったりした。
Fred has very little patience, and it doesn't take much to make him fly off the handle.フレッドには忍耐心というものがまるでないから、彼のカンシャク玉を破裂させるのはわけもない。
You can trust that I will never break my promise.私が決して約束を破らないと言う事をあてにしてよろしい。
Do you still trust him after he broke his promise twice?2回も約束破られて、まだあいつのこと信用してんの?
He ripped the envelope open.彼は封筒を破って開けた。
You should build a fire under the kid.お子さんに少し発破を掛けろ。
His professional career was bankrupt.彼の職業上のキャリアは破綻していた。
It is not his illness that ruined him so much as his idleness.彼を破滅させたのは彼の病気というよりも、むしろ彼の怠惰である。
I broke the marriage vows that I had sworn to Don Jose, my husband.私は夫であるドン・ホセに誓った婚姻の誓約を破ったのです。
Even if the sun were to rise in the west, I wouldn't break my promise.たとえ太陽が西から出るようなことがあっても、決して約束は破りません。
I saw my sister tear up the letter.私は姉がその手紙をびりびりに破るのを見た。
The frog inflated himself more and more, until finally he burst.カエルはどんどん腹をふくらませとうとう破裂してしまった。
High tax and poor sales bankrupted the company.高い税金と売上不振が同社を破産させた。
Do you still trust him after he broke his promise twice?2度までも彼は約束を破ったのにまだ信じるのか。
I could not find him out.私は彼の正体を見破ることは出来ませんでした。
He's broke.彼は一文なしだ(彼は破産した)。
It is irresponsible of you to break your promise.約束を破るなんて無責任だ。
Who has torn the envelope open?だれがこの封筒を破って開けたのか。
We covered three states in two days.2日で3つの州を走破した。
If this organization is left as it is, it will soon go bankrupt; its recovery is as difficult as swapping horses while crossing a stream.この組織は、現状のままに、ほうっておかれるならば、やがて、破滅するだろう。だがこの組織を、復旧させようとすることは、川を渡っている最中に、馬をとりかえることと同じように難しい。
Yugoslavia says it's not responsible for the actions of Serbian militias in Bosnia which have killed thousands, ruined cities, and turned 1.3 million people into refugees over the last three months.ユーゴスラビアは、過去3ヶ月にわたって数千人を殺害し、諸都市を破壊して、130万人を難民へと追いやったボスニアのセルビア人武装勢力の行動は、同国の責任ではないとしています。
Promises are made to be broken.約束は破られるためにある。
My dress was ruined when it came back from the cleaner's.私の洋服屋から戻ってきた時に破れていた。
The fire destroyed the tall building.その火事が高いビルを破壊した。
The country is in ruins, yet still there are mountains and rivers.国破れて、山河あり。
My heart is pounding so hard it feels like it's going to explode.心臓が、どきどきして破裂しそう!
Wide is the gate and broad is the way that leads to destruction.破滅への門は広く、破滅への道は広し。
Forgive me for breaking my promise.約束を破った事を許して下さい。
Even disaster is better than such a divorce between emotion and action.そのような情緒と行動の分離に比べれば、破局的結果の方がまだましである。
You should build a fire under the kid.お子さんに少し、発破をかけた方がいいですよ。
Our army broke through the enemy defenses.我が軍は敵の防御を突破した。
Beth accused her sister, Sally, of tearing her scarf.ベスはスカーフを破いたと言って妹のサリーを責めました。
The whole world could be destroyed by an atomic war.全世界が1回の原爆戦で破壊されよう。
I got over the difficulty with my characteristic tenacity.私は持ち前の頑張りの精神で難関を突破した。
"Didn't you get married!?" "Oh, we split up. We broke our engagement."「結婚したんじゃなかったのかよ?」「あぁ、別れちゃった。婚約破棄」
These are not sufficient reasons for breaking the promise.これらは約束を破ったことの十分な理由にならない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License