UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '破'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Uncontrolled, these forces may be dangerous and destructive, but once mastered they can be bent to man's will and desire.制御さえなければ、これらの力は危険と破壊をもたらすかもしれないが、ひとたび完全に支配されたならば、それらは人間の意志と欲望に従わせることができる。
We were financially troubled, in short, we were bankrupt.我々は財政的に困窮していた。要するに破産したのだ。
He defeated his powerful antagonists.彼は強力な競争相手を打ち破った。
We attempted breaking the lines of the enemy.敵の防衛線を突破した。
Tom broke his promise.トムは約束を破った。
It is not good for you to break your promise.きみが約束を破るのはよくない。
Father's bankruptcy was a blot on the family's reputation.お父さんの破産は家名の汚れでした。
It is rumored that he gone bankrupt.彼は破産したという噂だ。
Nothing offends people worse than broken promises.約束を破ることほど人を不愉快にするものはない。
The ship was wrecked on the rocks.船は岩にぶつかって難破した。
He stuck the broken pieces together.彼はバラバラになった破片をつなぎ合わせた。
He will eventually ruin himself.遅かれ早かれ彼は破滅する。
His professional career was bankrupt.彼の職業上のキャリアは破綻していた。
He broke his promise.彼は約束を破った。
My water broke on the evening of the predicted birth date.予定日の夕方に破水しました。
He wore a mask so no one would recognize him.彼は正体を見破られないように仮面をつけていた。
I ripped the envelope open.私は封筒を破って開けた。
He will never break his promise.彼は決して約束を破らないだろう。
My cousin is the last person to break his promise.私のいとこは決して約束を破るような人ではない。
In case of fire, break this window.火事のときにはこの窓を破ってください。
Those who often break their promises are never trusted.約束を破る人は決して信用されない。
He tried to put the fragments of a broken vase together.彼は壊れた花瓶の破片をくっつけようとした。
We must not break our promise.約束を破ってはいけない。
He was ignorant of the fact that the town had been destroyed.彼は街が破壊されていたという事実を知らなかった。
Japanese bureaucrats are nothing but traitors to the country who covet our tax money and will continue the practice of amakudari until the country is bankrupt.日本の官僚達は国家が破綻するまで天下りを続けて税金をむさぼる国賊に過ぎない!
Pride comes before a fall.おごりは破滅に先立つ。
They broke up after 7 years of marriage.彼らの7年にわたる結婚生活は破たんした。
War is destruction of human life.戦争は人間の生命を破壊することである。
Never break your promise.決して約束を破るな。
The nation's finances are bankrupt because of the war.国の財政は戦争のおかげで破綻している。
If you get bit by a rabid dog, you'll need a tetanus shot.あなたは病犬に噛まれたら、破傷風の予防注射が必要となってしまいます。
A rifle shot broke the peace of the early morning.ライフルの発射音が早朝の静けさを破った。
It was gambling that brought about his ruin.彼を破滅させたのはばくちであった。
Beth accused her sister, Sally, of tearing her scarf.ベスはスカーフを破いたと言って妹のサリーを責めました。
Yugoslavia says it's not responsible for the actions of Serbian militias in Bosnia which have killed thousands, ruined cities, and turned 1.3 million people into refugees over the last three months.ユーゴスラビアは、過去3ヶ月にわたって数千人を殺害し、諸都市を破壊して、130万人を難民へと追いやったボスニアのセルビア人武装勢力の行動は、同国の責任ではないとしています。
I can't blame you for breaking your promise.あなたが約束を破っても私は責められない。
She is sincere in her promise.彼女は約束を破らない。
He must be condemned for breaking his promise.彼は約束を破ったことで非難されなければならない。
The gradual ruin of our country has to be stopped.私たちの国が徐々に破滅していくことをくい止めなければならない。
He broke his word, which made his wife angry.彼は約束を破った。そのことが彼の妻を怒らせた。
She gathered the pieces of the broken dish.彼女は割れた皿の破片を集めた。
Much of London was destroyed in the seventeenth century.ロンドンの大部分は、17世紀に破壊された。
Tom has read Shakespeare's complete works.トムはシェークスピアの全作品を読破した。
He often breaks his word, but I like him all the same.彼は約束を破るが、それでもなお私は彼が好きだ。
He wore a mask so that no one could recognize him.彼は正体を見破られないように仮面をつけていた。
The ship set sail only to be wrecked two days after.船は出航したが、2日後に難破した。
Gambling brought about his ruin.かけごとのために彼は破産した。
My cousin isn't the kind of person who'd ever break a promise.私のいとこは約束を破るような人では決してない。
To those who would tear the world down: we will defeat you.この世界を破壊しようとする者たちに告げる。われわれはお前たちを打ち破る。
People who break the law are punished.法を破ったものは罰せられる。
It was irresponsible of him to break a promise.約束を破るとは彼も無責任だ。
Especially over the last 20 years, the purported link between progressive welfare policies and economic failure in the Northern European countries seems to point to the difficulty of sustaining both full social welfare and international competitivity.特に約20年前から、高福祉政策が経済的破綻につながったとされる北欧諸国が示すように、福祉の充実と国際競争力維持の両立は困難なものであると言える。
They blocked the flow of water from the burst pipe.彼らは破裂したパイプから流れた水を止めた。
The ship made for the shore.その船は難破した。
The saved game appears to be damaged and cannot be used. Please quit the game and then restart after removing the save data.セーブされたゲームは破損しているようで、利用できません。ゲームを終了した後、セーブデータを消去してからやり直してください。
The firemen battered down the door.消防士たちはドアをぶち破った。
A man who breaks his promises cannot be trusted.約束を破る人は信用されない。
They did away with the bad habit.彼らはその悪習を打破した。
Nagano beat Salt Lake City by 46 votes to 42.長野はソルト・レイク・シティーを46票対42票で破った。
We covered some 100 miles in the car.わたしたちは車で約100キロ走破した。
Gambling brought about his ruin.賭け事のために彼は破滅した。
Alas! We are ruined.ああ、もう破産だ。
"Didn't you get married!?" "Oh, we split up. We broke our engagement."「結婚したんじゃなかったのかよ?」「あぁ、別れちゃった。婚約破棄」
I could not find him out.私は彼の正体を見破ることは出来ませんでした。
What do you think made him break his promise?彼が約束を破ったのは、なぜだと思いますか。
I broke the marriage vows that I had sworn to Don Jose, my husband.私は夫であるドン・ホセに誓った婚姻の誓約を破ったのです。
My water broke.破水しました。
It is not good to break a promise.約束を破るのは良くない。
We covered three states in two days.2日で3つの州を走破した。
Our combined fleet broke through the enemy's defense zone.わが連合艦隊は敵の防衛海域を突破した。
I'm sure he won't fail to keep his word.彼は約束を破ることはしないと確信しているんですが。
This record still stands.この記録はまだ破られていません。
Bicycles are tools for urban sustainability.自転車は都会の環境を破壊することなく資源利用を持続することのできる道具である。
The frog inflated himself more and more, until finally he burst.カエルはどんどん腹をふくらませとうとう破裂してしまった。
All existence you see before you must be wiped out.視界の存在を全て破壊しろ。
It's a tragedy that rainforests are being destroyed for the sake of profits.熱帯雨林がお金のために破壊されているのは残念なことだ。
Each year, twenty-seven million acres of the tropical rainforests are destroyed.毎年、2700万エーカーの熱帯雨林が破壊されているのである。
I was late for the bus, late for work, and got a run my stockings.バスに遅れて、会社に遅れて、ストッキングも破れた。
Art breaks the monotony of our life.芸術は我々の生活の単調さを破ってくれる。
If he sends me any letters, I just tear them up and throw them away.もし彼が手紙を送ってきたら、私はみな破り捨ててしまう。
When the flatterer pipes, then the devil dances.お世辞に乗せられると、身の破滅を招く。
The devil destroyed Hiroshima and Nagasaki.その悪魔は広島と長崎を破壊した。
Our team fought off all the others.僕達のチームはほかのチームをすべて破った。
She cannot have broken her promise.彼女が約束を破ったはずがない。
He didn't keep his promise.彼は約束を破った。
Nuclear weapons will bring about nothing but the ruin of mankind.核兵器は人類の破滅以外の何ももたらさないだろう。
Tom hardly ever breaks a promise.トムはめったに約束を破らない。
Forgive me for breaking my promise.約束を破った事を許して下さい。
I cut my right hand on a piece of glass.ガラスの破片で右手を切りました。
She cut her finger on the broken glass.彼女はガラスの破片で指を切った。
Mr. Yoshida never breaks his promise.吉田氏は決して約束を破らない。
Anyone who breaks this rule is liable to severe punishment.この規則を破った人は厳しい処罰を免ぜられない。
The divers found a wreck on the sea-bed.ダイバー達は海底に難破船を見つけた。
Let's throw it away and start over with a clean slate.ご破算にしよう。
This road was partly destroyed in consequence of the earthquake.地震の結果、その道は一部破壊された。
His luck has changed, he is going to the dogs, but no one even lifts a finger to help him.彼の運命は変わった。今では破滅しようとしている。だが、だれもかれを少しも助けようとはしない。
A blood vessel burst inside his brain.彼の脳内で血管が破裂した。
To Bob's disappointment, several of those who had promised to help him afterwards backed out.ボブががっかりしたことに、後で彼を手伝うと約束していた人の数人が約束を破った。
The fire destroyed the tall building.その火事が高いビルを破壊した。
Their marriage broke up last year.彼らの結婚生活は去年破たんした。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License