UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '破'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Tom is the only man in the world that is likely to break that record.トムは世界で唯一その記録を破りそうな男だ。
I hear his business is on the verge of going bankrupt.彼の事業は破産しそうだといううわさだ。
I will never violate a law again.僕は決して法律を破ることはしない。
We found out their plot before they took their actions.実行する前に彼らの陰謀を見破った。
ALS slowly destroys the nerves and muscles needed for moving your body.ALSは、体を動かすのに必要な神経と筋肉を徐々に破壊してしまう。
My cousin isn't the kind of person who'd ever break a promise.私のいとこは約束を破るような人では決してない。
Nuclear weapons will bring about nothing but the ruin of mankind.核兵器は人類の破滅以外の何ももたらさないだろう。
My brain gets blown away hearing words of lies.もう言葉で頭が破裂しそう。
They accused me of having broken my promise.彼らは約束を破ったといって私を非難した。
After she had read the letter, she tore it to pieces.彼女は手紙を読んだあとで、それを細かく破った。
The gradual ruin of our country has to be stopped.私たちの国が徐々に破滅していくことをくい止めなければならない。
He ripped the envelope open.彼は封筒を破って開けた。
If you keep breaking the club rules, you'll get thrown out.クラブの規則を破ってばかりいると除名されるぞ。
This road was partly destroyed in consequence of the earthquake.地震の結果、その道は一部破壊された。
He was broken by the failure of his business.彼は事業に失敗して破産した。
Their marriage broke up last year.彼らの結婚生活は去年破たんした。
His record will never be broken.彼の記録は決して破られないだろう。
I wanted to finish reading that book, but I found it impossible.その本を読破しようとしたが、不可能だとわかった。
My cousin is the last person to break his promise.私のいとこは約束を破るような人では決してない。
It is impossible for children to read through the novel at a sitting.子供がその小説を一気に読破するのは不可能だ。
The fire destroyed the tall building.その火事が高いビルを破壊した。
The file is corrupt.ファイルが破損しています。
The ship set sail only to be wrecked two days after.船は出航したが、2日後に難破した。
The ship was wrecked on the rocks.船は岩にぶつかって難破した。
Among the people of the colonies suffering under Earth's tyranny a force emerges intending to overthrow the status quo through terrorism.地球側の圧政に苦しむコロニーの人々の中で、テロによる現状打破を目論む勢力が誕生。
The police detected the spy.警察は、そのスパイを見破った。
The nation's finances are bankrupt because of the war.国の財政は戦争のおかげで破綻している。
Our combined fleet broke through the enemy's defense zone.わが連合艦隊は敵の防衛海域を突破した。
It is irresponsible of you to break your promise.約束を破るなんて無責任だ。
Fashion designers are breaking with tradition.ファッション・デザイナーたちは伝統を打破しています。
I contended against falsehood.僕は虚偽を論破しようと論争した。
She is not a woman to break her promise.彼女は約束を破るような人ではありません。
The ship was wrecked on a sunken reef.船は暗礁に乗り上げて難破した。
It was gambling that brought about his ruin.彼に破滅をもたらしたのは賭け事だった。
To those who would tear the world down: we will defeat you.この世界を破壊しようとする者たちに告げる。われわれはお前たちを打ち破る。
It was gambling that brought about his ruin.彼の破滅をもたらしたのはギャンブルだった。
The storm destroyed the whole town.その嵐は町全体を破壊した。
He broke the door open.彼はドアを破って開けた。
If you get bit by a rabid dog, you'll need a tetanus shot.あなたは病犬に噛まれたら、破傷風の予防注射が必要となってしまいます。
Something went off with a loud noise.何かが大きな音をたてて破裂した。
If this organization is left as it is, it will soon go bankrupt; its recovery is as difficult as swapping horses while crossing a stream.この組織は、現状のままに、ほうっておかれるならば、やがて、破滅するだろう。だがこの組織を、復旧させようとすることは、川を渡っている最中に、馬をとりかえることと同じように難しい。
She cannot have broken her promise.彼女が約束を破ったはずがない。
It was gambling that brought about his ruin.彼を破滅させたのはばくちであった。
Someone has torn two pages out of this book.だれかがこの本から2ページ破り取った。
War is destruction of human life.戦争は人間の生命を破壊することである。
The whole world could be destroyed by an atomic war.全世界が1回の原爆戦で破壊されよう。
He defeated his opponent in the election.彼はその選挙で対立候補を破った。
Tom was expelled from school for breaking school rules.トムは校則を破って退学になった。
Tom broke his promise.トムは約束を破った。
Most houses were destroyed to pieces.ほとんどの家屋が粉々に破壊された。
Tom cut himself on some broken glass.トムさんが割れたガラスの破片で切り傷を負ってしまいました。
She is sincere in her promise.彼女は約束を破らない。
My father's company is on the verge of bankruptcy.父の会社は破産寸前である。
It took a long time to break down her reserve and get her to relax.彼女のよそよそしさを打破し、うちとけさせるのにずいぶん時間がかかった。
Old customs are gradually being destroyed.旧い伝統が次第に破壊されています。
He didn't keep his promise.彼は約束を破った。
The water pipe burst.水道管が破裂した。
Small children can be very destructive.小さな子どもがとても破壊的になる事がある。
The new picture has made a record breaking hit.今度の映画は記録破りの大当たりだった。
We've destroyed the enemy flagship!敵の旗艦を撃破しました!
Your help prevented me from being ruined.あなたの援助がなかったら、破産したろうに。
Those who often break their promises are never trusted.約束を破る人は決して信用されない。
War results only in senseless and violent destruction.戦争は意味のない激しい破壊に終わるだけだ。
You shouldn't break your promises.約束を破るべきではありません。
Albert is the last person to break a promise.アルバートは決して約束を破るような人ではない。
They blew up the bridge with gunpowder.彼らは火薬で橋を爆破した。
Anyone who breaks this rule is liable to severe punishment.この規則を破った人は厳しい処罰を免ぜられない。
My cousin is the last person to break his promise.私のいとこは決して約束を破るような人ではない。
Fragments of the mirror were scattered on the floor.鏡の破片が床に散乱していた。
It is not good to break a promise.約束を破るのは良くない。
The atomic bomb destroyed the entire city of Hiroshima.原爆は広島全体を破壊した。
Tanks and planes may defeat the troops but they cannot conquer the people.戦車や飛行機は軍隊を打ち破ることはできようが、国民を征服することはできない。
We were forced to back out of a contract due to the earthquake.私達は地震によって契約の破棄を余儀なくされた。
She had no sooner read his letter than she tore it up.彼女は彼からの手紙を読むとすぐに破りすててしまった。
Who has torn the envelope open?だれがこの封筒を破って開けたのか。
Every student trusts Mr Akai because he never breaks his word.赤井先生決して約束を破らないので、どの生徒も彼を信頼している。
It was gambling that brought about his ruin.彼の破産をもたらしたものは、ギャンブルだ。
Even if the sun were to rise in the west, I wouldn't break my promise.たとえ太陽が西から出るようなことがあっても、決して約束は破りません。
She accused him of having broken his word.彼女は約束を破ったといって、彼を責めた。
The explosion reduced the facilities to ruins.その施設は爆破によって廃虚になった。
We should do more to protect the ozone layer from further damage.オゾン層をこれ以上の破壊から守るために私たちはもっと多くのことをすべきだ。
Security at the airport has been stepped up since the bomb scare.爆破予告以来、空港の警備体制は強化された。
Money ruins many.金は多くの人を破滅させる。
Pride comes before a fall.おごりは破滅に先立つ。
Though the enemy's defenses were strong, we tried to break through.敵の防御は強力だったが我々は突破しようと試みた。
When the flatterer pipes, then the devil dances.お世辞に乗せられると、身の破滅を招く。
All existence you see before you must be wiped out.視界の存在を全て破壊しろ。
Nature's balance is going to be upset everywhere.いたる所で自然の均衡が破られようとしている。
He broke faith with his friend.彼は友人との約束を破った。
An unscrupulous person would sell even his own mother down the river.破廉恥な人間は自分の母さえも裏切るだろう。
We have managed to overcome the first obstacle.第一の難関はどうにか突破した。
He never breaks his promise.彼は、決して約束を破らない。
The country is in ruins, yet still there are mountains and rivers.国破れて、山河あり。
The tornado destroyed the whole village.竜巻で村全体が破壊された。
At that time, bicycles were just starting to get popular and, here and there, there were many unskilled beginners who ran into people and broke through their hedges.その頃は自転車の流行り出した始めで、下手な素人がそこでも此処でも人を轢いたり、塀を突き破ったりした。
It was in the 1920s that a big earthquake destroyed Tokyo.大地震が東京を破壊したのは1920年代のことだった。
Karl Lange's record breaking long jump took the crowd's breath away.カール・ランジの記録破りの幅跳びに、観衆は息を呑んだ。
There were bits of broken glass on the floor.床にガラスの破片が落ちていた。
They blocked the flow of water from the burst pipe.彼らは破裂したパイプから流れた水を止めた。
He broke his word.彼は約束を破った。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License