UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '破'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The ship set sail only to be wrecked two days after.船は出航したが、2日後に難破した。
The firemen battered down the door.消防士たちはドアをぶち破った。
The war brought ruin to the country.戦争はその国に破滅をもたらした。
The Dodgers went on winning with irresistible force.ドジャースは破竹の勢いで勝ち進んだ。
Japanese bureaucrats are nothing but traitors to the country who covet our tax money and will continue the practice of amakudari until the country is bankrupt.日本の官僚達は国家が破綻するまで天下りを続けて税金をむさぼる国賊に過ぎない!
A 19-year-old Canadian broke the world record last month for a nonstop, round-trip swim across the English Channel.ある19歳のカナダ人が先月、イギリス海峡をノンストップで往復泳ぎ切って世界記録を破った。
She is not a woman to break her promise.彼女は約束を破るような人ではありません。
He would be the last man to break his word.彼は約束を破るような男ではない。
If the sun were to rise in the west, I would not break my word.たとえ太陽が西から出るようなことがあっても、決して約束は破りません。
The frog inflated himself more and more, until finally he burst.カエルはどんどん腹をふくらませとうとう破裂してしまった。
He ripped the envelope open.彼は封筒を破って開けた。
He stuck the broken pieces together.彼はバラバラになった破片をつなぎ合わせた。
Don't commit yourself.のっぴきならない破目になるなよ。
The divers found a wreck on the sea-bed.ダイバー達は海底に難破船を見つけた。
War results only in senseless and violent destruction.戦争は意味のない激しい破壊に終わるだけだ。
I had him in that discussion.その議論で彼を論破した。
She is sincere in her promise.彼女は約束を破らない。
The water pipes froze and then burst.水道管が凍って破裂した。
They called off their engagement.彼らは婚約を破棄した。
What do you think made him break his promise?彼が約束を破ったのは、なぜだと思いますか。
People who break the law are punished.法を破ったものは罰せられる。
They beat the door in.彼らはドアをぶち破った。
My water broke.破水しました。
The building was totally destroyed by the earthquake.そのビルは地震で完全に破壊された。
She had no sooner read his letter than she tore it up.彼女は彼からの手紙を読むとすぐに破りすててしまった。
It has been estimated that, as a result of the destruction, fifty species of wildlife are disappearing from the earth each day.破壊の結果、毎日50種類もの野生の動植物が消滅していると見積もられている。
The tornado destroyed the whole village.竜巻で村全体が破壊された。
I got over the difficulty with my characteristic tenacity.私は持ち前の頑張りの精神で難関を突破した。
They destroyed the native civilization.彼らは元々あった文明を破壊した。
The water pressure caused the pipe to burst.水圧が原因で管は破裂しました。
My cousin is the last person to break his promise.私のいとこは決して約束を破るような人ではない。
We rely on Patty because she never breaks her promises.私たちはパティーを信頼しています。彼女は決して約束を破らないからです。
I cut my right hand on a piece of glass.ガラスの破片で右手を切りました。
The general took the bull by the horns and saved his army from disaster.将軍は難局に敢然と立ち向かい、自軍を破滅から救った。
The allies defeated the evil empire in the fierce battle.同盟国はその激しい戦いで悪の帝国を打ち破った。
I'll eat my hat if my candidate does not win the election.私の立てた候補が選挙に破れれば、私は首をやる。
We found out their plot before they took their actions.実行する前に彼らの陰謀を見破った。
You should not break your promise.約束を破ってはならない。
He seldom breaks his promise.彼は、めったに約束を破らない。
It was in the 1920s that a big earthquake destroyed Tokyo.大地震が東京を破壊したのは1920年代のことだった。
He broke his word, which made his wife angry.彼は約束を破った。そのことが彼の妻を怒らせた。
His luck has changed, he is going to the dogs, but no one even lifts a finger to help him.彼の運命は変わった。今では破滅しようとしている。だが、だれもかれを少しも助けようとはしない。
His professional career was bankrupt.彼の職業上のキャリアは破綻していた。
It was gambling that brought about his ruin.彼を破滅させたのはばくちであった。
High tax and poor sales bankrupted the company.高い税金と売上不振が同社を破産させた。
My cousin isn't the kind of person who'd ever break a promise.私のいとこは約束を破るような人では決してない。
The storm destroyed the whole town.その嵐は町全体を破壊した。
America's foreign debt shot past $500 billion.アメリカの対外債務は5000億ドルを突破しましたよ。
He will eventually ruin himself.遅かれ早かれ彼は破滅する。
Anyone breaking the rules will be asked to leave on the spot.規則を破ればだれでもすぐに出て行ってもらいます。
It is rumored that he gone bankrupt.彼は破産したという噂だ。
"Didn't you get married!?" "Oh, we split up. We broke our engagement."「結婚したんじゃなかったのかよ?」「あぁ、別れちゃった。婚約破棄」
He was ignorant of the fact that the town had been destroyed.彼は街が破壊されていたという事実を知らなかった。
The water pipe burst.水道管が破裂した。
The enemy blew up the bridge.敵は橋を爆破した。
Poverty keeps together more homes than it breaks up.貧困は家庭を破壊するよりはむしろ団結せしめる。
The engineers blew up the bridge because it was about to collapse.壊れかかっていたので、技師達はその橋を爆破した。
The rock has been blasted to make a new course for the stream.新しい水路を作るために岩が爆破された。
Who has torn the envelope open?だれがこの封筒を破って開けたのか。
He tore the photographs into pieces.彼は写真を散り散りに破いた。
The law should not be violated.法は破ってはならない。
It is not good for you to break your promise.きみが約束を破るのはよくない。
Anyone who breaks this rule is liable to severe punishment.この規則を破った人は厳しい処罰を免ぜられない。
Though the enemy's defenses were strong, we tried to break through.敵の防御は強力だったが我々は突破しようと試みた。
They broke up after 7 years of marriage.彼らの7年にわたる結婚生活は破たんした。
Nobody can break his record.彼の記録は誰も破れない。
It took a long time to break down her reserve and get her to relax.彼女のよそよそしさを打破し、うちとけさせるのにずいぶん時間がかかった。
They blocked the flow of water from the burst pipe.彼らは破裂したパイプから流れた水を止めた。
War is destruction of human life.戦争は人間の生命を破壊することである。
Zen's latest mission is to save the Earth from ecological destruction at the hands of a plant-destroying madman.ゼンの最新の任務は、緑の絶滅を図る狂人による生態系破壊から地球を救うことです。
Pride comes before a fall.おごりは破滅に先立つ。
If we don't make a last ditch stand at winning that contract, we may very well go under.土壇場で踏ん張ってその契約を勝ち取らない限り、我々は破産も同然だ。
As is often the case with her, she broke her promise.彼女にはよくある事だが、約束を破った。
The nation's finances are bankrupt because of the war.国の財政は戦争のおかげで破綻している。
They charged me for the broken window.窓の破損料を請求された。
We covered three states in two days.2日で3つの州を走破した。
If you keep breaking the club rules, you'll get thrown out.クラブの規則を破ってばかりいると除名されるぞ。
Mr Yoshida never breaks his promise.吉田氏は決して約束を破らない。
My brain gets blown away hearing words of lies.もう言葉で頭が破裂しそう。
We attempted breaking the lines of the enemy.敵の防衛線を突破した。
The soldiers' mission was to destroy the bridge.兵士たちの使命はその橋を破壊することだった。
My dress was ruined when it came back from the cleaner's.私の洋服屋から戻ってきた時に破れていた。
I couldn't see through his lies.私には彼のうそが見破れなかった。
Fragments of the mirror were scattered on the floor.鏡の破片が床に散乱していた。
She cut her finger on the broken glass.彼女はガラスの破片で指を切った。
The whole world could be destroyed by an atomic war.全世界が1回の原爆戦で破壊されよう。
My father's company is on the verge of bankruptcy.父の会社は破産寸前である。
We must not break our promise.約束を破ってはいけない。
He must be condemned for breaking his promise.彼は約束を破ったことで非難されなければならない。
The ship was wrecked on the rocks.船は岩にぶつかって難破した。
Your help prevented me from being ruined.あなたの援助がなかったら、破産したろうに。
I hear his business is on the verge of going bankrupt.彼の事業は破産しそうだといううわさだ。
But for my advice he would have been ruined.私の忠告がなかったら、彼は破滅していただろう。
Security at the airport has been stepped up since the bomb scare.爆破予告以来、空港の警備体制は強化された。
It is not his illness that ruined him so much as his idleness.彼を破滅させたのは彼の病気というよりも、むしろ彼の怠惰である。
The actress tore up her contract angrily.女優は怒って契約を破棄した。
He stuck the broken pieces together.彼はその破片をくっつけ合わした。
A blood vessel burst inside his brain.彼の脳内で血管が破裂した。
Tom cut himself on some broken glass.トムさんが割れたガラスの破片で切り傷を負ってしまいました。
I can't see her ruin her whole life.彼女が破滅するのを黙って見ていられない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License