UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '破'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I hear his business is on the verge of going bankrupt.彼の事業は破産しそうだといううわさだ。
We rely on Patty because she never breaks her promises.私たちはパティーを信頼しています。彼女は決して約束を破らないからです。
He often offends against our agreement.彼は協定を破ることがよくある。
All existence you see before you must be wiped out.視界の存在を全て破壊しろ。
We should do more to protect the ozone layer from further damage.オゾン層をこれ以上の破壊から守るために私たちはもっと多くのことをすべきだ。
ALS slowly destroys the nerves and muscles needed for moving your body.ALSは、体を動かすのに必要な神経と筋肉を徐々に破壊してしまう。
The ship made for the shore.その船は難破した。
The actress tore up her contract angrily.女優は怒って契約を破棄した。
We are very sorry that your order was damaged.ご注文の品が破損していたとのことで、お詫び申し上げます。
Fragments of the mirror were scattered on the floor.鏡の破片が床に散乱していた。
His luck has changed, he is going to the dogs, but no one even lifts a finger to help him.彼の運命は変わった。今では破滅しようとしている。だが、だれもかれを少しも助けようとはしない。
The typhoon destroyed many houses.その台風は多くの家を破壊した。
The destruction of the environment is appalling.環境破壊は驚くほどすすんでいる。
Gambling brought about his ruin.賭け事のために彼は破滅した。
We were financially troubled, in short, we were bankrupt.我々は財政的に困窮していた。要するに破産したのだ。
I got over the difficulty with my characteristic tenacity.私は持ち前の頑張りの精神で難関を突破した。
Most houses were destroyed to pieces.ほとんどの家屋が粉々に破壊された。
Art breaks the monotony of our life.芸術は我々の生活の単調さを破ってくれる。
Was it gambling that brought about his bankruptcy?彼の破産を引き起こしたのは賭事のためでしたか。
My cousin is the last person to break his promise.私のいとこは決して約束を破るような人ではない。
Idleness leads to ruin.怠惰は破滅の原因となる。
The water mains burst due to the earthquake.地震のため水道の本管が破裂した。
It is rumored that he gone bankrupt.彼は破産したという噂だ。
He often breaks his word, but I like him all the same.彼は約束を破るが、それでもなお私は彼が好きだ。
The saved game appears to be damaged and cannot be used. Please quit the game and then restart after removing the save data.セーブされたゲームは破損しているようで、利用できません。ゲームを終了した後、セーブデータを消去してからやり直してください。
Let's throw it away and start over with a clean slate.ご破算にしよう。
They beat the door in.彼らはドアをぶち破った。
Suspicion is destructive of friendship.疑いは友情を破滅させる。
He was ignorant of the fact that the town had been destroyed.彼は街が破壊されていたという事実を知らなかった。
Tom seldom breaks his promise.トムはめったに約束を破らない。
I tried to read through the book, which I found impossible.その本を読破しようとしたが、不可能だとわかった。
Nagano beat Salt Lake City by 46 votes to 42.長野はソルト・レイク・シティーを46票対42票で破った。
He will eventually ruin himself.遅かれ早かれ彼は破滅する。
The frog inflated himself more and more, until finally he burst.カエルはどんどん腹をふくらませとうとう破裂してしまった。
The war brought about death and destruction to the city.戦争はその街に死と破壊をもたらした。
In any case, it's wrong to break a promise.ともかく約束を破るのはよくありません。
It is not his illness that ruined him so much as his idleness.彼を破滅させたのは彼の病気というよりも、むしろ彼の怠惰である。
He didn't keep his promise that he would telephone me soon.彼はすぐに私に電話するという約束を破った。
My water broke on the evening of the predicted birth date.予定日の夕方に破水しました。
We must stop using ozone-depleting chemicals immediately.私たちはオゾンを破壊する化学物質の使用をただちにやめなければならないのです。
Fashion designers are breaking with tradition.ファッション・デザイナーたちは伝統を打破しています。
He went bankrupt because of gambling debts.彼はギャンブルの借金で破産した。
Zen's latest mission is to save the Earth from ecological destruction at the hands of a plant-destroying madman.ゼンの最新の任務は、緑の絶滅を図る狂人による生態系破壊から地球を救うことです。
Nobody can break his record.誰も彼の記録を破ることができない。
The nation's finances are bankrupt because of the war.国の財政は戦争のおかげで破綻している。
My cousin is the last person to break his promise.私のいとこは約束を破るような人では決してない。
Alas! We are ruined.ああ、もう破産だ。
Tom was expelled from school for breaking school rules.トムは校則を破って退学になった。
We covered some 100 miles in the car.わたしたちは車で約100キロ走破した。
He had many capillaries burst in his legs.彼は脚にひどい毛細血管破裂を起こした。
Our team fought off all the others.僕達のチームはほかのチームをすべて破った。
This plan will bankrupt the economy of our town.この計画はわが町の経済を破産させるであろう。
The engineers blew up the bridge because it was about to collapse.壊れかかっていたので、技師達はその橋を爆破した。
You broke the rule.君は規則を破った。
The destruction of the ozone layer affects the environment.オゾン層の破壊は環境に影響を及ぼす。
An unscrupulous person would sell even his own mother down the river.破廉恥な人間は自分の母さえも裏切るだろう。
I especially want to thank our record-breaking sales team.特に記録破りのチームに感謝します。
We have managed to overcome the first obstacle.第一の難関はどうにか突破した。
I was late for the bus, late for work, and got a run my stockings.バスに遅れて、会社に遅れて、ストッキングも破れた。
I could not find him out.私は彼の正体を見破ることは出来ませんでした。
I had him in that discussion.その議論で彼を論破した。
He read the book from cover to cover.彼は本を読破した。
My brain gets blown away hearing words of lies.もう言葉で頭が破裂しそう。
He blamed me, saying I'd broken the promise.彼は私が約束を破ったと言って非難した。
It's you who has broken our agreement.我々の協定を破ったのは君のほうだ。
Tom has read Shakespeare's complete works.トムはシェークスピアの全作品を読破した。
I'll eat my hat if my candidate does not win the election.私の立てた候補が選挙に破れれば、私は首をやる。
Only part of the building has been destroyed by the earthquake.その建物の一部分だけが地震で破壊された。
He stuck the broken pieces together.彼はその破片をくっつけ合わした。
Industrialization of the region must be carried out very carefully to avoid environmental destruction.その地域の工業化は環境破壊を避けるため慎重に進められなければならない。
I cut my right hand on a piece of glass.ガラスの破片で右手を切りました。
Each year, twenty-seven million acres of the tropical rainforests are destroyed.毎年、2700万エーカーの熱帯雨林が破壊されているのである。
You must not tear pages out of library books.図書館の本のページを破り取ってはいけない。
It is irresponsible of you to break your promise.約束を破るなんて無責任だ。
The student's cheating was easily caught out.その学生の不正行為はすぐに見破られた。
We defeated the enemy.われわれは敵を破った。
The new picture has made a record breaking hit.今度の映画は記録破りの大当たりだった。
He tore the photographs into pieces.彼は写真を散り散りに破いた。
The crowd got out of control and broke through the fence.群衆は統制が効かなくなってフェンスを突き破った。
Rev. King's house was destroyed by a bomb. But still, the buses went on empty.キング牧師の家は爆弾で破壊された。しかし、それでもなお、バスは空っぽのまま走り続けた。
We found out their plot before they took their actions.実行する前に彼らの陰謀を見破った。
He never breaks his habit.彼は決して習慣を破らない。
I can't see her ruin her whole life.彼女が破滅するのを黙って見ていられない。
Yugoslavia says it's not responsible for the actions of Serbian militias in Bosnia which have killed thousands, ruined cities, and turned 1.3 million people into refugees over the last three months.ユーゴスラビアは、過去3ヶ月にわたって数千人を殺害し、諸都市を破壊して、130万人を難民へと追いやったボスニアのセルビア人武装勢力の行動は、同国の責任ではないとしています。
The fire destroyed the tall building.その火事が高いビルを破壊した。
The destruction of the rainforests affects our environment.熱帯雨林の破壊は環境に影響を及ぼす。
The tower was blown to atoms.塔はこっぱみじんに爆破された。
I never want to see his face again, so I tore all of his pictures into pieces and burned them.あんな男の顔なんか二度と見たくないから、あいつの写真を全部びりびりに破って燃やしてやったわ。
If the sun were to rise in the west, I would not break my word.たとえ太陽が西から出るようなことがあっても、決して約束は破りません。
Uncontrolled, these forces may be dangerous and destructive, but once mastered they can be bent to man's will and desire.制御さえなければ、これらの力は危険と破壊をもたらすかもしれないが、ひとたび完全に支配されたならば、それらは人間の意志と欲望に従わせることができる。
The explosion reduced the facilities to ruins.その施設は爆破によって廃虚になった。
We were forced to back out of a contract due to the earthquake.私達は地震によって契約の破棄を余儀なくされた。
He was broken by the failure of his business.彼は事業に失敗して破産した。
I tore my jacket on a nail.私は釘に引っ掛かって上着を破ってしまった。
Even if the sun were to rise in the west, I wouldn't break my promise.たとえ太陽が西から出るようなことがあっても、決して約束は破りません。
We restrained the boy from breaking the window.私たちはその少年が窓を破るのを防いだ。
The plane was blown up by hijackers.飛行機はハイジャック犯たちによって爆破された。
She is sincere in her promise.彼女は約束を破らない。
If we don't make a last ditch stand at winning that contract, we may very well go under.土壇場で踏ん張ってその契約を勝ち取らない限り、我々は破産も同然だ。
Denying she was an anarchist, Katja maintained she wished only to make changes in our government, not to destroy it.カーチャは無政府主義者であったことを否認し、政治体制に変革をもたらすことを望んだだけで、破壊しようとしたわけではない、と主張し続けた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License