UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '破'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Fred has very little patience, and it doesn't take much to make him fly off the handle.フレッドには忍耐心というものがまるでないから、彼のカンシャク玉を破裂させるのはわけもない。
The student's cheating was easily caught out.その学生の不正行為はすぐに見破られた。
He was broken by the failure of his business.彼は事業に失敗して破産した。
We blew up a huge rock with dynamite.私達は巨大な岩をダイナマイトで爆破した。
The city was ruined by the brutal force of nature.この町は自然の残忍な力によって破壊された。
Security at the airport has been stepped up since the bomb scare.爆破予告以来、空港の警備体制は強化された。
Yugoslavia says it's not responsible for the actions of Serbian militias in Bosnia which have killed thousands, ruined cities, and turned 1.3 million people into refugees over the last three months.ユーゴスラビアは、過去3ヶ月にわたって数千人を殺害し、諸都市を破壊して、130万人を難民へと追いやったボスニアのセルビア人武装勢力の行動は、同国の責任ではないとしています。
The typhoon left behind a trail of destruction.台風は破壊の跡を残して行った。
My brain gets blown away hearing words of lies.もう言葉で頭が破裂しそう。
Culture destroys language.文化は言語を破壊する。
My water broke.破水しました。
The storm destroyed the whole town.その嵐は町全体を破壊した。
He's broke.彼は一文なしだ(彼は破産した)。
We must not break our promise.約束を破ってはいけない。
If the sun were to rise in the west, I would not break my word.たとえ太陽が西から出るようなことがあっても、決して約束は破りません。
He ripped the envelope open.彼は封筒を破って開けた。
An unscrupulous person would sell even his own mother down the river.破廉恥な人間は自分の母さえも裏切るだろう。
They did away with the bad habit.彼らはその悪習を打破した。
Tom cut himself on some broken glass.トムさんが割れたガラスの破片で切り傷を負ってしまいました。
Mr. Yoshida never breaks his promise.吉田氏は決して約束を破らない。
I never want to see his face again, so I tore all of his pictures into pieces and burned them.あんな男の顔なんか二度と見たくないから、あいつの写真を全部びりびりに破って燃やしてやったわ。
He will never break his promise.彼は決して約束を破らないだろう。
He broke his promise, which was a big mistake.彼は約束を破ったが、それは大きな誤りだった。
She broke off her engagement in a fit of anger.彼女は腹立ちまぎれに婚約を破棄した。
I broke the marriage vows that I had sworn to Don Jose, my husband.私は夫であるドン・ホセに誓った婚姻の誓約を破ったのです。
The company went bankrupt.その会社は破産した。
You should build a fire under the kid.お子さんに少し発破を掛けろ。
You shouldn't break your promises.約束を破るべきではありません。
It said that people could not play football in the future and that anyone who broke this law would be sent to prison.その法律には今後フットボールをしてはならず、そしてこの法律を破ったものはだれであれ投獄されると書かれていました。
Uncontrolled, these forces may be dangerous and destructive, but once mastered they can be bent to man's will and desire.制御さえなければ、これらの力は危険と破壊をもたらすかもしれないが、ひとたび完全に支配されたならば、それらは人間の意志と欲望に従わせることができる。
The Dodgers went on winning with irresistible force.ドジャースは破竹の勢いで勝ち進んだ。
Even disaster is better than such a divorce between emotion and action.そのような情緒と行動の分離に比べれば、破局的結果の方がまだましである。
He accused me of having broken our promise.彼は約束を破ったと私を非難した。
He stuck the broken pieces together.彼はバラバラになった破片をつなぎ合わせた。
He told me he was incredibly rich and owned a Ferrari, but I saw through him at once.彼は自分が信じられないほど金持ちでフェラーリを持っていると言ったが、私はすぐに彼の正体を見破った。
They broke up after 7 years of marriage.彼らの7年にわたる結婚生活は破たんした。
There are many houses destroyed by the earthquake.地震で破壊された家が多いです。
I tore my jacket on a nail.私は釘に引っ掛かって上着を破ってしまった。
He tried to put the fragments of a broken vase together.彼は壊れた花瓶の破片をくっつけようとした。
He defeated his powerful antagonists.彼は強力な競争相手を打ち破った。
He is the last person to break his promise.彼は決して約束を破るような人ではない。
It is rumored that he gone bankrupt.彼は破産したという噂だ。
He often offends against our agreement.彼は協定を破ることがよくある。
He had many capillaries burst in his legs.彼は脚にひどい毛細血管破裂を起こした。
Your shirt is torn. You better put on another shirt.君のシャツは破れている。別のシャツを着た方がいい。
I contended against falsehood.僕は虚偽を論破しようと論争した。
Someone has torn two pages out of this book.だれかがこの本から2ページ破り取った。
The devil destroyed Hiroshima and Nagasaki.その悪魔は広島と長崎を破壊した。
She tore the letter up after reading it.彼女はその手紙を読んだあと破いてしまった。
We're as good as ruined.私達は破産したも同然だ。
The firemen battered down the door.消防士たちはドアをぶち破った。
Nagano beat Tokyo 2 to 3.長野は東京を2対3で破った。
The house with the damaged roof has been repaired.屋根が破損した家は今では修理が完了している。
If this organization is left as it is, it will soon go bankrupt; its recovery is as difficult as swapping horses while crossing a stream.この組織は、現状のままに、ほうっておかれるならば、やがて、破滅するだろう。だがこの組織を、復旧させようとすることは、川を渡っている最中に、馬をとりかえることと同じように難しい。
My cousin isn't the kind of person who'd ever break a promise.私のいとこは約束を破るような人では決してない。
It was gambling that brought about his ruin.彼の破滅をもたらしたのはギャンブルだった。
I will never violate a law again.僕は決して法律を破ることはしない。
It is not his illness that ruined him so much as his idleness.彼を破滅させたのは彼の病気というよりも、むしろ彼の怠惰である。
We covered three states in two days.2日で3つの州を走破した。
Come what may, I will not break my word.どんなことがあろうと約束は破らない。
War is destruction of human life.戦争は人間の生命を破壊することである。
Lend your money and lose your friend.金の貸借は友情の破綻。
Only part of the building has been destroyed by the earthquake.その建物の一部分だけが地震で破壊された。
We saw laborers blasting rocks.作業員が岩を爆破しているのを見た。
The explosion reduced the facilities to ruins.その施設は爆破によって廃虚になった。
Promises are made to be broken.約束は破られるためにある。
The police found them out very soon.警察はたちまち彼らを見破った。
Let's throw it away and start over with a clean slate.ご破算にしよう。
If he sends me any letters, I just tear them up and throw them away.もし彼が手紙を送ってきたら、私はみな破り捨ててしまう。
But my heart goes to destroy the truth.心は真実を破壊していく。
She gathered the pieces of the broken dish.彼女は割れた皿の破片を集めた。
They blew up the bridge with gunpowder.彼らは火薬で橋を爆破した。
He never breaks his habit.彼は決して習慣を破らない。
She cannot have broken her promise.彼女が約束を破ったはずがない。
I can't blame you for breaking your promise.あなたが約束を破っても私は責められない。
A man who breaks his promises cannot be trusted.約束を破る人は信用されない。
She is not a woman to break her promise.彼女は約束を破るような人ではありません。
He broke his promise.彼は約束を破った。
Tom broke his promise.トムは約束を破った。
Gambling brought about his ruin.かけごとのために彼は破産した。
We have managed to overcome the first obstacle.第一の難関はどうにか突破した。
It was in the 1920s that a big earthquake destroyed Tokyo.大地震が東京を破壊したのは1920年代のことだった。
My water broke on the evening of the predicted birth date.予定日の夕方に破水しました。
He must be condemned for breaking his promise.彼は約束を破ったことで非難されなければならない。
He broke the world record.彼は世界記録を破った。
Their marriage broke up last year.彼らの結婚生活は去年破たんした。
Idleness leads to ruin.怠惰は破滅の原因となる。
Anyone who breaks this rule is liable to severe punishment.この規則を破った人は厳しい処罰を免ぜられない。
Three-fourths of the town was destroyed by the typhoon.その台風で町の4分の3が破壊された。
This road was partly destroyed in consequence of the earthquake.地震の結果、その道は一部破壊された。
He is bankrupt.彼は破産している。
A rifle shot broke the peace of the early morning.ライフルの発射音が早朝の静けさを破った。
It is not good to break a promise.約束を破るのは良くない。
Tom seldom breaks his promise.トムはめったに約束を破らない。
Father's bankruptcy was a blot on the family's reputation.お父さんの破産は家名の汚れでした。
Though the enemy's defenses were strong, we tried to break through.敵の防御は強力だったが我々は突破しようと試みた。
Alas! We are ruined.ああ、もう破産だ。
This cloth tears easily.この布はすぐ破ける。
Something went off with a loud noise.何かが大きな音をたてて破裂した。
He stuck the broken pieces together.彼はその破片をくっつけ合わした。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License