The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '破'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
She is not a woman to break her promise.
彼女は約束を破るような人ではありません。
Everybody knows that he is the last man to break his promise.
誰もが彼は決して約束を破らない人だと知っている。
The engineers blew up the bridge because it was about to collapse.
壊れかかっていたので、技師達はその橋を爆破した。
Do you still trust him after he broke his promise twice?
2回も約束破られて、まだあいつのこと信用してんの?
The rock has been blasted to make a new course for the stream.
新しい水路を作るために岩が爆破された。
His luck has changed, he is going to the dogs, but no one even lifts a finger to help him.
彼の運命は変わった。今では破滅しようとしている。だが、だれもかれを少しも助けようとはしない。
Nagano beat Tokyo 2 to 3.
長野は東京を2対3で破った。
We must stop using ozone-depleting chemicals immediately.
私たちはオゾンを破壊する化学物質の使用をただちにやめなければならないのです。
I hear his business is on the verge of ruin.
彼の事業は破滅しかかっているとの噂だ。
This record still stands.
この記録はまだ破られていません。
He broke his word.
彼は約束を破った。
Each year, twenty-seven million acres of the tropical rainforests are destroyed.
毎年、2700万エーカーの熱帯雨林が破壊されているのである。
The firemen battered down the door.
消防士たちはドアをぶち破った。
They exulted over the defeat of their enemies.
彼らは敵を破って大喜びした。
We covered some 100 miles in the car.
わたしたちは車で約100キロ走破した。
My cousin isn't the kind of person who'd ever break a promise.
私のいとこは約束を破るような人では決してない。
The ship was wrecked on the rocks.
船は岩にぶつかって難破した。
Nagano beat Salt Lake City by 46 votes to 42.
長野はソルト・レイク・シティーを46票対42票で破った。
Your shirt is torn. You better put on another shirt.
君のシャツは破れている。別のシャツを着た方がいい。
The soldiers' mission was to destroy the bridge.
兵士たちの使命はその橋を破壊することだった。
If he sends me any letters, I just tear them up and throw them away.
もし彼が手紙を送ってきたら、私はみな破り捨ててしまう。
Lend your money and lose your friend.
金の貸借は友情の破綻。
Karl Lange's record breaking long jump took the crowd's breath away.
カール・ランジの記録破りの幅跳びに、観衆は息を呑んだ。
Especially over the last 20 years, the purported link between progressive welfare policies and economic failure in the Northern European countries seems to point to the difficulty of sustaining both full social welfare and international competitivity.
The allies defeated the evil empire in the fierce battle.
同盟国はその激しい戦いで悪の帝国を打ち破った。
And tonight, I think about all that she's seen throughout her century in America. The heartache and the hope, the struggle and the progress. The times we were told that we can't, and the people who pressed on with that American creed: Yes, we can.
さらに私は今晩、アメリカで生きた100年以上の間にクーパーさんが目にした、ありとあらゆる出来事を思っています。心を破られるほどの悲しみ、そして希望。困難と、そして進歩。そんなことはできないと言われ続けたこと。にもかかわらず、ひたむきに前進し続けた人たちのこと。あのいかにもアメリカ的な信条を掲げて。Yes we can。私たちにはできる、と。
There were bits of broken glass on the floor.
床にガラスの破片が落ちていた。
Three-fourths of the town was destroyed by the typhoon.
その台風で町の4分の3が破壊された。
The war brought about death and destruction to the city.
戦争はその街に死と破壊をもたらした。
He was ignorant of the fact that the town had been destroyed.
彼は街が破壊されていたという事実を知らなかった。
The devil destroyed Hiroshima and Nagasaki.
その悪魔は広島と長崎を破壊した。
Nature's balance is going to be upset everywhere.
いたる所で自然の均衡が破られようとしている。
Gambling brought about his ruin.
賭け事のために彼は破滅した。
The town was destroyed during the war.
その町は戦争中に破壊された。
If we don't make a last ditch stand at winning that contract, we may very well go under.
土壇場で踏ん張ってその契約を勝ち取らない限り、我々は破産も同然だ。
You should build a fire under the kid.
お子さんに少し発破を掛けろ。
Yugoslavia says it's not responsible for the actions of Serbian militias in Bosnia which have killed thousands, ruined cities, and turned 1.3 million people into refugees over the last three months.
I tried to read through the book, which I found impossible.
その本を読破しようとしたが、不可能だとわかった。
Tanks and planes may defeat the troops but they cannot conquer the people.
戦車や飛行機は軍隊を打ち破ることはできようが、国民を征服することはできない。
He must be condemned for breaking his promise.
彼は約束を破ったことで非難されなければならない。
Only part of the building has been destroyed by the earthquake.
その建物の一部分だけが地震で破壊された。
Money ruins many.
金は多くの人を破滅させる。
It is rumored that he gone bankrupt.
彼は破産したという噂だ。
The frog inflated himself more and more, until finally he burst.
カエルはどんどん腹をふくらませとうとう破裂してしまった。
We should do more to protect the ozone layer from further damage.
オゾン層をこれ以上の破壊から守るために私たちはもっと多くのことをすべきだ。
War is destruction of human life.
戦争は人間の生命を破壊することである。
Tom hardly ever breaks a promise.
トムはめったに約束を破らない。
They called off their engagement.
彼らは婚約を破棄した。
I broke the marriage vows that I had sworn to Don Jose, my husband.
私は夫であるドン・ホセに誓った婚姻の誓約を破ったのです。
He will never break his promise.
彼は決して約束は破らないだろう。
You ought not to break your promise.
約束を破るべきではありません。
Our team fought off all the others.
僕達のチームはほかのチームをすべて破った。
The actress tore up her contract angrily.
女優は怒って契約を破棄した。
He broke his promise, which was a big mistake.
彼は約束を破ったが、それは大きな誤りだった。
The water mains burst due to the earthquake.
地震のため水道の本管が破裂した。
We were forced to back out of a contract due to the earthquake.
私達は地震によって契約の破棄を余儀なくされた。
We saw laborers blasting rocks.
作業員が岩を爆破しているのを見た。
We covered 100 kilometers in the car before it got dark.
私たちは日が暮れる前に車で100キロ走破した。
I regard the contract as having been broken.
契約は破棄されたものとみなします。
He went bankrupt because of gambling debts.
彼はギャンブルの借金で破産した。
Tom broke his promise.
トムは約束を破った。
They did away with the bad habit.
彼らはその悪習を打破した。
He stuck the broken pieces together.
彼はその破片をくっつけ合わした。
The police found them out very soon.
警察はたちまち彼らを見破った。
He accused me of having broken our promise.
彼は約束を破ったと私を非難した。
The file is corrupt.
ファイルが破損しています。
Today young people find themselves, through no fault of their own, living in a world torn by international bitterness and the threat of nuclear destruction.