UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '破'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

This plan will bankrupt the economy of our town.この計画はわが町の経済を破産させるであろう。
She is sincere in her promise.彼女は約束を破らない。
He's broke.彼は一文なしだ(彼は破産した)。
We covered three states in two days.2日で3つの州を走破した。
The engineers blew up the bridge because it was about to collapse.壊れかかっていたので、技師達はその橋を爆破した。
Three-fourths of the town was destroyed by the typhoon.その台風で町の4分の3が破壊された。
Security at the airport has been stepped up since the bomb scare.爆破予告以来、空港の警備体制は強化された。
This record still stands.この記録はまだ破られていません。
The police found them out very soon.警察はたちまち彼らを見破った。
We rely on Patty because she never breaks her promises.私たちはパティーを信頼しています。彼女は決して約束を破らないからです。
But my heart goes to destroy the truth.心は真実を破壊していく。
Nature's balance is going to be upset everywhere.いたる所で自然の均衡が破られようとしている。
The new picture has made a record breaking hit.今度の映画は記録破りの大当たりだった。
They charged me for the broken window.窓の破損料を請求された。
Each year, twenty-seven million acres of the tropical rainforests are destroyed.毎年、2700万エーカーの熱帯雨林が破壊されているのである。
I wonder what's wrong with him. He keeps breaking his word these days.彼どうしたのかしら。このところ約束を破りっぱなしだよ。
They did away with the bad habit.彼らはその悪習を打破した。
Tom was expelled from school for breaking school rules.トムは校則を破って退学になった。
My father's company is on the verge of bankruptcy.父の会社は破産寸前である。
To Bob's disappointment, several of those who had promised to help him afterwards backed out.ボブががっかりしたことに、後で彼を手伝うと約束していた人の数人が約束を破った。
They beat the door in.彼らはドアをぶち破った。
Tom has read Shakespeare's complete works.トムはシェークスピアの全作品を読破した。
People who break the law are punished.法を破ったものは罰せられる。
The soldiers' mission was to destroy the bridge.兵士たちの使命はその橋を破壊することだった。
Their marriage broke up last year.彼らの結婚生活は去年破たんした。
Someone has torn two pages out of this book.だれかがこの本から2ページ破り取った。
The storm destroyed the whole town.その嵐は町全体を破壊した。
You should build a fire under the kid.お子さんに少し発破を掛けろ。
His professional career was bankrupt.彼の職業上のキャリアは破綻していた。
Do you still trust him after he broke his promise twice?2回も約束破られて、まだあいつのこと信用してんの?
I never want to see his face again, so I tore all of his pictures into pieces and burned them.あんな男の顔なんか二度と見たくないから、あいつの写真を全部びりびりに破って燃やしてやったわ。
Everybody knows that he is the last man to break his promise.誰もが彼は決して約束を破らない人だと知っている。
If you get bit by a rabid dog, you'll need a tetanus shot.あなたは病犬に噛まれたら、破傷風の予防注射が必要となってしまいます。
Karl Lange's record breaking long jump took the crowd's breath away.カール・ランジの記録破りの幅跳びに、観衆は息を呑んだ。
He often breaks his word, but I like him all the same.彼は約束を破るが、それでもなお私は彼が好きだ。
I couldn't see through his lies.私には彼のうそが見破れなかった。
It is not good for you to break your promise.きみが約束を破るのはよくない。
The building was totally destroyed by the earthquake.そのビルは地震で完全に破壊された。
Anyone who breaks this rule is liable to severe punishment.この規則を破った人は厳しい処罰を免ぜられない。
The fire destroyed the tall building.その火事が高いビルを破壊した。
My lust is so blind, it begins to destroy my mind.欲望は盲目になり、精神を破壊し始める。
What do you think made him break his promise?彼が約束を破ったのは、なぜだと思いますか。
They blew up the bridge with gunpowder.彼らは火薬で橋を爆破した。
Because he was unemployed, their wedlock failed.彼が失業したので、彼らの結婚生活は破綻した。
We attempted breaking the lines of the enemy.敵の防衛線を突破した。
My water broke on the evening of the predicted birth date.予定日の夕方に破水しました。
She gathered the pieces of the broken dish.彼女は割れた皿の破片を集めた。
We were forced to back out of a contract due to the earthquake.私達は地震によって契約の破棄を余儀なくされた。
In any case, it's wrong to break a promise.ともかく約束を破るのはよくありません。
It was gambling that brought about his ruin.彼の破滅をもたらしたのはギャンブルだった。
The town was destroyed by the flood after the storm.町は嵐の後の洪水で破壊された。
And in many countries, where the animals are already under pressure because their homes are being destroyed by agriculture, things can get even worse.そして、多くの国々では農業によって動物の生息地が破壊されているため、動物はすでに圧迫を受けているのであるが、事態はますますひどくなりうる。
Mr Yoshida never breaks his promise.吉田氏は決して約束を破らない。
She broke off her engagement in a fit of anger.彼女は腹立ちまぎれに婚約を破棄した。
The nation's finances are bankrupt because of the war.国の財政は戦争のおかげで破綻している。
The ship was wrecked on the rocks.船は岩にぶつかって難破した。
He blamed me, saying I'd broken the promise.彼は私が約束を破ったと言って非難した。
The whole world could be destroyed by an atomic war.全世界が1回の原爆戦で破壊されよう。
He will never break his promise.彼は決して約束を破らないだろう。
He is the last person to break his promise.彼は決して約束を破るような人ではない。
To those who would tear the world down: we will defeat you.この世界を破壊しようとする者たちに告げる。われわれはお前たちを打ち破る。
They broke the silence.彼らは沈黙を破った。
The water pipe burst.水道管が破裂した。
Money ruins many.金は多くの人を破滅させる。
I'm sure he won't fail to keep his word.彼は約束を破ることはしないと確信しているんですが。
It's you who has broken our agreement.我々の協定を破ったのは君のほうだ。
Lend your money and lose your friend.金の貸借は友情の破綻。
Only part of the building has been destroyed by the earthquake.その建物の一部分だけが地震で破壊された。
I could not find him out.私は彼の正体を見破ることは出来ませんでした。
I had him in that discussion.その議論で彼を論破した。
It was in the 1920s that a big earthquake destroyed Tokyo.大地震が東京を破壊したのは1920年代のことだった。
Gambling brought about his ruin.賭け事のために彼は破滅した。
"Didn't you get married!?" "Oh, we split up. We broke our engagement."「結婚したんじゃなかったのかよ?」「あぁ、別れちゃった。婚約破棄」
He tore the photographs into pieces.彼は写真を散り散りに破いた。
We've destroyed the enemy flagship!敵の旗艦を撃破しました!
Nobody can break his record.彼の記録は誰も破れない。
She cannot have broken her promise.彼女が約束を破ったはずがない。
We're as good as ruined.私達は破産したも同然だ。
Anyone breaking the rules will be asked to leave on the spot.規則を破ればだれでもすぐに出て行ってもらいます。
Culture destroys language.文化は言語を破壊する。
We covered some 100 miles in the car.わたしたちは車で約100キロ走破した。
A 19-year-old Canadian broke the world record last month for a nonstop, round-trip swim across the English Channel.ある19歳のカナダ人が先月、イギリス海峡をノンストップで往復泳ぎ切って世界記録を破った。
Japanese bureaucrats are nothing but traitors to the country who covet our tax money and will continue the practice of amakudari until the country is bankrupt.日本の官僚達は国家が破綻するまで天下りを続けて税金をむさぼる国賊に過ぎない!
You can tear the box open.その箱は破って開けていいよ。
It has been estimated that, as a result of the destruction, fifty species of wildlife are disappearing from the earth each day.破壊の結果、毎日50種類もの野生の動植物が消滅していると見積もられている。
If he sends me any letters, I just tear them up and throw them away.もし彼が手紙を送ってきたら、私はみな破り捨ててしまう。
We covered 100 kilometers in the car before it got dark.私たちは日が暮れる前に車で100キロ走破した。
Your shirt is torn. You better put on another shirt.君のシャツは破れている。別のシャツを着た方がいい。
Something went off with a loud noise.何かが大きな音をたてて破裂した。
Albert is the last person to break a promise.アルバートは決して約束を破るような人ではない。
Pride comes before a fall.おごりは破滅に先立つ。
Even disaster is better than such a divorce between emotion and action.そのような情緒と行動の分離に比べれば、破局的結果の方がまだましである。
As is often the case with her, she broke her promise.彼女にはよくある事だが、約束を破った。
Denying she was an anarchist, Katja maintained she wished only to make changes in our government, not to destroy it.カーチャは無政府主義者であったことを否認し、政治体制に変革をもたらすことを望んだだけで、破壊しようとしたわけではない、と主張し続けた。
The devil destroyed Hiroshima and Nagasaki.その悪魔は広島と長崎を破壊した。
A man who breaks his promises cannot be trusted.約束を破る人は信用されない。
Even if the sun were to rise in the west, I wouldn't break my promise.たとえ太陽が西から出るようなことがあっても、決して約束は破りません。
Idleness leads to ruin.怠惰は破滅の原因となる。
We restrained the boy from breaking the window.私たちはその少年が窓を破るのを防いだ。
America's foreign debt shot past $500 billion.アメリカの対外債務は5000億ドルを突破しましたよ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License