UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '破'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The war brought ruin to the country.戦争はその国に破滅をもたらした。
If he sends me any letters, I just tear them up and throw them away.もし彼が手紙を送ってきたら、私はみな破り捨ててしまう。
Nature's balance is going to be upset everywhere.いたる所で自然の均衡が破られようとしている。
The bird's cry broke the silence of the woods.鳥の鳴き声が森の静かさを破った。
Nuclear weapons will bring about nothing but the ruin of mankind.核兵器は人類の破滅以外の何ももたらさないだろう。
You can tear the box open.その箱は破って開けていいよ。
The explosion reduced the facilities to ruins.その施設は爆破によって廃虚になった。
From what I've heard, their marriage is on the rocks.聞いたところによると彼らの結婚は破綻をきたしているらしいよ。
I never want to see his face again, so I tore all of his pictures into pieces and burned them.あんな男の顔なんか二度と見たくないから、あいつの写真を全部びりびりに破って燃やしてやったわ。
Tom seldom breaks his promise.トムはめったに約束を破らない。
It was gambling that brought about his ruin.彼の破滅をもたらしたのはギャンブルだった。
If you keep breaking the club rules, you'll get thrown out.クラブの規則を破ってばかりいると除名されるぞ。
Wide is the gate and broad is the way that leads to destruction.破滅への門は広く、破滅への道は広し。
It took a long time to break down her reserve and get her to relax.彼女のよそよそしさを打破し、うちとけさせるのにずいぶん時間がかかった。
Among the people of the colonies suffering under Earth's tyranny a force emerges intending to overthrow the status quo through terrorism.地球側の圧政に苦しむコロニーの人々の中で、テロによる現状打破を目論む勢力が誕生。
Everybody knows that he is the last man to break his promise.誰もが彼は決して約束を破らない人だと知っている。
This plan will bankrupt the economy of our town.この計画はわが町の経済を破産させるであろう。
It is impossible for children to read through the novel at a sitting.子供がその小説を一気に読破するのは不可能だ。
He often breaks his word, but I like him all the same.彼は約束を破るが、それでもなお私は彼が好きだ。
You can trust that I will never break my promise.私が決して約束を破らないと言う事をあてにしてよろしい。
Rev. King's house was destroyed by a bomb. But still, the buses went on empty.キング牧師の家は爆弾で破壊された。しかし、それでもなお、バスは空っぽのまま走り続けた。
My dress was ruined when it came back from the cleaner's.私の洋服屋から戻ってきた時に破れていた。
He would be the last man to break his word.彼は約束を破るような男ではない。
Three-fourths of the town was destroyed by the typhoon.その台風で町の4分の3が破壊された。
He wore a mask so no one would recognize him.彼は正体を見破られないように仮面をつけていた。
We're as good as ruined.私達は破産したも同然だ。
His head was bursting with new ideas.彼の頭は新しい考えで破裂しそうだった。
He tore the photographs into pieces.彼は写真を散り散りに破いた。
It was irresponsible of him to break a promise.約束を破るとは彼も無責任だ。
He wore a mask so that no one could recognize him.彼は正体を見破られないように仮面をつけていた。
His professional career was bankrupt.彼の職業上のキャリアは破綻していた。
Those who often break their promises are never trusted.約束を破る人は決して信用されない。
In any case, it's wrong to break a promise.ともかく約束を破るのはよくありません。
And tonight, I think about all that she's seen throughout her century in America. The heartache and the hope, the struggle and the progress. The times we were told that we can't, and the people who pressed on with that American creed: Yes, we can.さらに私は今晩、アメリカで生きた100年以上の間にクーパーさんが目にした、ありとあらゆる出来事を思っています。心を破られるほどの悲しみ、そして希望。困難と、そして進歩。そんなことはできないと言われ続けたこと。にもかかわらず、ひたむきに前進し続けた人たちのこと。あのいかにもアメリカ的な信条を掲げて。Yes we can。私たちにはできる、と。
My water broke.破水しました。
The file is corrupt.ファイルが破損しています。
They beat the door in.彼らはドアをぶち破った。
This road was partly destroyed in consequence of the earthquake.地震の結果、その道は一部破壊された。
You shouldn't break promises.あなたは約束を破ってはいけない。
The devil destroyed Hiroshima and Nagasaki.その悪魔は広島と長崎を破壊した。
He will eventually ruin himself.遅かれ早かれ彼は破滅する。
Was it gambling that brought about his bankruptcy?彼の破産を引き起こしたのは賭事のためでしたか。
I tried to read through the book, which I found impossible.その本を読破しようとしたが、不可能だとわかった。
The gradual ruin of our country has to be stopped.私たちの国が徐々に破滅していくことをくい止めなければならない。
Someone has torn two pages out of this book.だれかがこの本から2ページ破り取った。
The whole world could be destroyed by an atomic war.全世界が1回の原爆戦で破壊されよう。
I couldn't see through his lies.私には彼のうそが見破れなかった。
I could not find him out.私は彼の正体を見破ることは出来ませんでした。
It is irresponsible of you to break your promise.約束を破るなんて無責任だ。
I got over the difficulty with my characteristic tenacity.私は持ち前の頑張りの精神で難関を突破した。
We attempted breaking the lines of the enemy.敵の防衛線を突破した。
You will be punished if you break the law.法を破れば罰せられるだろう。
Poverty keeps together more homes than it breaks up.貧困は家庭を破壊するよりはむしろ団結せしめる。
We should do more to protect the ozone layer from further damage.オゾン層をこれ以上の破壊から守るために私たちはもっと多くのことをすべきだ。
He defeated his opponent in the election.彼はその選挙で対立候補を破った。
Albert is the last person to break a promise.アルバートは決して約束を破るような人ではない。
The general took the bull by the horns and saved his army from disaster.将軍は難局に敢然と立ち向かい、自軍を破滅から救った。
It is not good for you to break your promise.きみが約束を破るのはよくない。
The frog inflated himself more and more, until finally he burst.カエルはどんどん腹をふくらませとうとう破裂してしまった。
He often offends against our agreement.彼は協定を破ることがよくある。
The building was totally destroyed by the earthquake.そのビルは地震で完全に破壊された。
As is often the case with her, she broke her promise.彼女にはよくある事だが、約束を破った。
They attempted to break through the enemy line.彼らは敵陣を突破しようと試みた。
He told me he was incredibly rich and owned a Ferrari, but I saw through him at once.彼は自分が信じられないほど金持ちでフェラーリを持っていると言ったが、私はすぐに彼の正体を見破った。
This record still stands.この記録はまだ破られていません。
The water pressure caused the pipe to burst.水圧が原因で管は破裂しました。
The tower was blown to atoms.塔はこっぱみじんに爆破された。
Small children can be very destructive.小さな子どもがとても破壊的になる事がある。
The engineers blew up the bridge because it was about to collapse.壊れかかっていたので、技師達はその橋を爆破した。
Karl Lange's record breaking long jump took the crowd's breath away.カール・ランジの記録破りの幅跳びに、観衆は息を呑んだ。
They destroyed the native civilization.彼らは元々あった文明を破壊した。
And in many countries, where the animals are already under pressure because their homes are being destroyed by agriculture, things can get even worse.そして、多くの国々では農業によって動物の生息地が破壊されているため、動物はすでに圧迫を受けているのであるが、事態はますますひどくなりうる。
Gambling brought about his ruin.かけごとのために彼は破産した。
Japanese bureaucrats are nothing but traitors to the country who covet our tax money and will continue the practice of amakudari until the country is bankrupt.日本の官僚達は国家が破綻するまで天下りを続けて税金をむさぼる国賊に過ぎない!
The saved game appears to be damaged and cannot be used. Please quit the game and then restart after removing the save data.セーブされたゲームは破損しているようで、利用できません。ゲームを終了した後、セーブデータを消去してからやり直してください。
We have managed to overcome the first obstacle.第一の難関はどうにか突破した。
The war brought about death and destruction to the city.戦争はその街に死と破壊をもたらした。
We've destroyed the enemy flagship!敵の旗艦を撃破しました!
You broke the rule.君は規則を破った。
The nation's finances are bankrupt because of the war.国の財政は戦争のおかげで破綻している。
Nagano beat Salt Lake City by 46 votes to 42.長野はソルト・レイク・シティーを46票対42票で破った。
Industrialization of the region must be carried out very carefully to avoid environmental destruction.その地域の工業化は環境破壊を避けるため慎重に進められなければならない。
I regard the contract as having been broken.契約は破棄されたものとみなします。
The ship was wrecked on the rocks.船は岩にぶつかって難破した。
Old customs are gradually being destroyed.旧い伝統が次第に破壊されています。
Our combined fleet broke through the enemy's defense zone.わが連合艦隊は敵の防衛海域を突破した。
Fashion designers are breaking with tradition.ファッション・デザイナーたちは伝統を打破しています。
Alas! We are ruined.ああ、もう破産だ。
The new picture has made a record breaking hit.今度の映画は記録破りの大当たりだった。
The ship made for the shore.その船は難破した。
There are many houses destroyed by the earthquake.地震で破壊された家が多いです。
He broke his promise.彼は約束を破った。
He was broken by the failure of his business.彼は事業に失敗して破産した。
Tom was expelled from school for breaking school rules.トムは校則を破って退学になった。
The town was destroyed during the war.その町は戦争中に破壊された。
When the flatterer pipes, then the devil dances.お世辞に乗せられると、身の破滅を招く。
If the sun were to rise in the west, I would not break my word.たとえ太陽が西から出るようなことがあっても、決して約束は破りません。
I saw my sister tear up the letter.私は姉がその手紙をびりびりに破るのを見た。
An inexperienced stock speculator could easily let his business go to pot and lose his entire fortune.経験がなくて、株に手を出せば簡単に破産して、全財産を失うことになろう。
America's foreign debt shot past $500 billion.アメリカの対外債務は5000億ドルを突破しましたよ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License