UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '破'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He was broken by the failure of his business.彼は事業に失敗して破産した。
If he sends me any letters, I just tear them up and throw them away.もし彼が手紙を送ってきたら、私はみな破り捨ててしまう。
He will never break his promise.彼は決して約束を破らないだろう。
We rely on Patty because she never breaks her promises.私たちはパティーを信頼しています。彼女は決して約束を破らないからです。
The water pipe burst.水道管が破裂した。
The Dodgers went on winning with irresistible force.ドジャースは破竹の勢いで勝ち進んだ。
A rifle shot broke the peace of the early morning.ライフルの発射音が早朝の静けさを破った。
The destruction of the rainforests affects our environment.熱帯雨林の破壊は環境に影響を及ぼす。
Tom broke his promise.トムは約束を破った。
Art breaks the monotony of our life.芸術は我々の生活の単調さを破ってくれる。
His head was bursting with new ideas.彼の頭は新しい考えで破裂しそうだった。
In case of fire, break this window.火事のときにはこの窓を破ってください。
The city was ruined by the brutal force of nature.この町は自然の残忍な力によって破壊された。
Fred has very little patience, and it doesn't take much to make him fly off the handle.フレッドには忍耐心というものがまるでないから、彼のカンシャク玉を破裂させるのはわけもない。
He defeated his opponent in the election.彼はその選挙で対立候補を破った。
Because he was unemployed, their wedlock failed.彼が失業したので、彼らの結婚生活は破綻した。
Pride comes before a fall.おごりは破滅に先立つ。
It is not good for you to break your promise.きみが約束を破るのはよくない。
We were financially troubled, in short, we were bankrupt.我々は財政的に困窮していた。要するに破産したのだ。
War is destruction of human life.戦争は人間の生命を破壊することである。
The ship set sail only to be wrecked two days after.船は出航したが、2日後に難破した。
It is not his illness that ruined him so much as his idleness.彼を破滅させたのは彼の病気というよりも、むしろ彼の怠惰である。
They blew up the bridge with gunpowder.彼らは火薬で橋を爆破した。
Lend your money and lose your friend.金の貸借は友情の破綻。
We have managed to overcome the first obstacle.第一の難関はどうにか突破した。
Zen's latest mission is to save the Earth from ecological destruction at the hands of a plant-destroying madman.ゼンの最新の任務は、緑の絶滅を図る狂人による生態系破壊から地球を救うことです。
America's foreign debt shot past $500 billion.アメリカの対外債務は5000億ドルを突破しましたよ。
He's broke.彼は一文なしだ(彼は破産した)。
Your shirt is torn. You better put on another shirt.君のシャツは破れている。別のシャツを着た方がいい。
Alas! We are ruined.ああ、もう破産だ。
He broke the door open.彼はドアを破って開けた。
I'll eat my hat if my candidate does not win the election.私の立てた候補が選挙に破れれば、私は首をやる。
We defeated the enemy.われわれは敵を破った。
Japanese bureaucrats are nothing but traitors to the country who covet our tax money and will continue the practice of amakudari until the country is bankrupt.日本の官僚達は国家が破綻するまで天下りを続けて税金をむさぼる国賊に過ぎない!
The new picture has made a record breaking hit.今度の映画は記録破りの大当たりだった。
Promises are made to be broken.約束は破られるためにある。
The whole world could be destroyed by an atomic war.全世界が1回の原爆戦で破壊されよう。
The gradual ruin of our country has to be stopped.私たちの国が徐々に破滅していくことをくい止めなければならない。
Money ruins many.金は多くの人を破滅させる。
You should not break your promise.約束を破ってはならない。
You broke the rule.君は規則を破った。
Denying she was an anarchist, Katja maintained she wished only to make changes in our government, not to destroy it.カーチャは無政府主義者であったことを否認し、政治体制に変革をもたらすことを望んだだけで、破壊しようとしたわけではない、と主張し続けた。
Nobody can break his record.誰も彼の記録を破ることができない。
Rev. King's house was destroyed by a bomb. But still, the buses went on empty.キング牧師の家は爆弾で破壊された。しかし、それでもなお、バスは空っぽのまま走り続けた。
I wonder what's wrong with him. He keeps breaking his word these days.彼どうしたのかしら。このところ約束を破りっぱなしだよ。
Among the people of the colonies suffering under Earth's tyranny a force emerges intending to overthrow the status quo through terrorism.地球側の圧政に苦しむコロニーの人々の中で、テロによる現状打破を目論む勢力が誕生。
The destruction of the environment is appalling.環境破壊は驚くほどすすんでいる。
The country is in ruins, yet still there are mountains and rivers.国破れて、山河あり。
He broke his promise.彼は約束を破った。
The file is corrupt.ファイルが破損しています。
You shouldn't break promises.あなたは約束を破ってはいけない。
The actress tore up her contract angrily.女優は怒って契約を破棄した。
He often breaks his word, but I like him all the same.彼は約束を破るが、それでもなお私は彼が好きだ。
Though the enemy's defenses were strong, we tried to break through.敵の防御は強力だったが我々は突破しようと試みた。
Tom has read Shakespeare's complete works.トムはシェークスピアの全作品を読破した。
He didn't keep his promise.彼は約束を破った。
Anyone who breaks this rule is liable to severe punishment.この規則を破った人は厳しい処罰を免ぜられない。
He sent me a letter to the effect that his poultry farm would go bankrupt sooner or later.養鶏業は遅かれ早かれ破産するだろうという旨の手紙を彼は私によこした。
She cut her finger on the broken glass.彼女はガラスの破片で指を切った。
The general took the bull by the horns and saved his army from disaster.将軍は難局に敢然と立ち向かい、自軍を破滅から救った。
You shouldn't break your promises.約束を破るべきではありません。
We found out their plot before they took their actions.実行する前に彼らの陰謀を見破った。
He told me he was incredibly rich and owned a Ferrari, but I saw through him at once.彼は自分が信じられないほど金持ちでフェラーリを持っていると言ったが、私はすぐに彼の正体を見破った。
He stuck the broken pieces together.彼はその破片をくっつけ合わした。
The firemen battered down the door.消防士たちはドアをぶち破った。
Come what may, I will not break my word.どんなことがあろうと約束は破らない。
They accused me of having broken my promise.彼らは約束を破ったといって私を非難した。
They beat the door in.彼らはドアをぶち破った。
You can trust that I will never break my promise.私が決して約束を破らないと言う事をあてにしてよろしい。
The divers found a wreck on the sea-bed.ダイバー達は海底に難破船を見つけた。
Wide is the gate and broad is the way that leads to destruction.破滅への門は広く、破滅への道は広し。
She is not a woman to break her promise.彼女は約束を破るような人ではありません。
I got over the difficulty with my characteristic tenacity.私は持ち前の頑張りの精神で難関を突破した。
Father's bankruptcy was a blot on the family's reputation.お父さんの破産は家名の汚れでした。
They attempted to break through the enemy line.彼らは敵陣を突破しようと試みた。
It was gambling that brought about his ruin.彼に破滅をもたらしたのは賭け事だった。
Anyone breaking the rules will be asked to leave on the spot.規則を破ればだれでもすぐに出て行ってもらいます。
She gathered the pieces of the broken dish.彼女は割れた皿の破片を集めた。
I'm sure he won't fail to keep his word.彼は約束を破ることはしないと確信しているんですが。
He went bankrupt because of gambling debts.彼はギャンブルの借金で破産した。
The house with the damaged roof has been repaired.屋根が破損した家は今では修理が完了している。
The plane was blown up by hijackers.飛行機はハイジャック犯たちによって爆破された。
Industrialization of the region must be carried out very carefully to avoid environmental destruction.その地域の工業化は環境破壊を避けるため慎重に進められなければならない。
The tornado destroyed the whole village.竜巻で村全体が破壊された。
It is true that he went bankrupt.彼が破産したというのは本当だ。
The police found them out very soon.警察はたちまち彼らを見破った。
Today young people find themselves, through no fault of their own, living in a world torn by international bitterness and the threat of nuclear destruction.今日若者たちは、自分には何の罪もないのに、国際的な悪感情と核破壊の脅威によって分裂した世界に生きている。
I saw my sister tear up the letter.私は姉がその手紙をびりびりに破るのを見た。
The typhoon left behind a trail of destruction.台風は破壊の跡を残して行った。
The road was partly destroyed in consequence of the earthquake.地震の結果、その道路は一部破壊された。
Nobody can break his record.彼の記録は誰も破れない。
At that time, bicycles were just starting to get popular and, here and there, there were many unskilled beginners who ran into people and broke through their hedges.その頃は自転車の流行り出した始めで、下手な素人がそこでも此処でも人を轢いたり、塀を突き破ったりした。
The water pressure caused the pipe to burst.水圧が原因で管は破裂しました。
We must not break our promise.約束を破ってはいけない。
His luck has changed, he is going to the dogs, but no one even lifts a finger to help him.彼の運命は変わった。今では破滅しようとしている。だが、だれもかれを少しも助けようとはしない。
You must not tear pages out of library books.図書館の本のページを破り取ってはいけない。
He had been dry for almost a year, but he fell off the wagon around New Year's Day.彼は一年近くもアルコール類を断っていたが、お正月の頃に禁を破ってまた元に戻ってしまった。
Each year, twenty-seven million acres of the tropical rainforests are destroyed.毎年、2700万エーカーの熱帯雨林が破壊されているのである。
He never breaks his habit.彼は決して習慣を破らない。
She accused him of having broken his word.彼女は約束を破ったといって、彼を責めた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License