UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '破'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Nagano beat Tokyo 2 to 3.長野は東京を2対3で破った。
The typhoon destroyed many houses.その台風は多くの家を破壊した。
Our combined fleet broke through the enemy's defense zone.わが連合艦隊は敵の防衛海域を突破した。
The water pressure caused the pipe to burst.水圧が原因で管は破裂しました。
He defeated his powerful antagonists.彼は強力な競争相手を打ち破った。
We're as good as ruined.私達は破産したも同然だ。
I saw my sister tear up the letter.私は姉がその手紙をびりびりに破るのを見た。
You should build a fire under the kid.お子さんに少し、発破をかけた方がいいですよ。
Uncontrolled, these forces may be dangerous and destructive, but once mastered they can be bent to man's will and desire.制御さえなければ、これらの力は危険と破壊をもたらすかもしれないが、ひとたび完全に支配されたならば、それらは人間の意志と欲望に従わせることができる。
The new picture has made a record breaking hit.今度の映画は記録破りの大当たりだった。
Culture destroys language.文化は言語を破壊する。
It has been estimated that, as a result of the destruction, fifty species of wildlife are disappearing from the earth each day.破壊の結果、毎日50種類もの野生の動植物が消滅していると見積もられている。
He broke his promise, which was a big mistake.彼は約束を破ったが、それは大きな誤りだった。
It's you who has broken our agreement.我々の協定を破ったのは君のほうだ。
I couldn't see through his lies.私には彼のうそが見破れなかった。
Idleness leads to ruin.怠惰は破滅の原因となる。
Many cities were destroyed by bombs.多くの都市が爆弾によって破壊された。
Even disaster is better than such a divorce between emotion and action.そのような情緒と行動の分離に比べれば、破局的結果の方がまだましである。
More and more people these days are getting overwhelmed by housing loans.最近は、ローン地獄で破産する人が増えている。
Old customs are gradually being destroyed.旧い伝統が次第に破壊されています。
I tried to read through the book, which I found impossible.その本を読破しようとしたが、不可能だとわかった。
A man who breaks his promises cannot be trusted.約束を破る人は信用されない。
The insider trading scandal put a lot of people out of business.インサイダー取引スキャンダルによって多数の人が破産しました。
But my heart goes to destroy the truth.心は真実を破壊していく。
Much of London was destroyed in the seventeenth century.ロンドンの大部分は、17世紀に破壊された。
Anyone who breaks this rule is liable to severe punishment.この規則を破った人は厳しい処罰を免ぜられない。
The actress tore up her contract angrily.女優は怒って契約を破棄した。
People who break the law are punished.法を破ったものは罰せられる。
The tornado destroyed the whole village.竜巻で村全体が破壊された。
The ship made for the shore.その船は難破した。
Art breaks the monotony of our life.芸術は我々の生活の単調さを破ってくれる。
Tom has read Shakespeare's complete works.トムはシェークスピアの全作品を読破した。
The war brought ruin to the country.戦争はその国に破滅をもたらした。
She accused him of having broken his word.彼女は約束を破ったといって、彼を責めた。
He stuck the broken pieces together.彼はその破片をくっつけ合わした。
It is true that he went bankrupt.彼が破産したというのは本当だ。
The typhoon left behind a trail of destruction.台風は破壊の跡を残して行った。
An unscrupulous person would sell even his own mother down the river.破廉恥な人間は自分の母さえも裏切るだろう。
Suspicion is destructive of friendship.疑いは友情を破滅させる。
He must be condemned for breaking his promise.彼は約束を破ったことで非難されなければならない。
It is not good for you to break your promise.きみが約束を破るのはよくない。
If we don't make a last ditch stand at winning that contract, we may very well go under.土壇場で踏ん張ってその契約を勝ち取らない限り、我々は破産も同然だ。
He tried to put the fragments of a broken vase together.彼は壊れた花瓶の破片をくっつけようとした。
It was gambling that brought about his ruin.彼に破滅をもたらしたのは賭け事だった。
To Bob's disappointment, several of those who had promised to help him afterwards backed out.ボブががっかりしたことに、後で彼を手伝うと約束していた人の数人が約束を破った。
Especially over the last 20 years, the purported link between progressive welfare policies and economic failure in the Northern European countries seems to point to the difficulty of sustaining both full social welfare and international competitivity.特に約20年前から、高福祉政策が経済的破綻につながったとされる北欧諸国が示すように、福祉の充実と国際競争力維持の両立は困難なものであると言える。
He is the last person to break his promise.彼は決して約束を破るような人ではない。
We blew up a huge rock with dynamite.私達は巨大な岩をダイナマイトで爆破した。
I ripped the envelope open.私は封筒を破って開けた。
Nature's balance is going to be upset everywhere.いたる所で自然の均衡が破られようとしている。
My dress was ruined when it came back from the cleaner's.私の洋服屋から戻ってきた時に破れていた。
Rev. King's house was destroyed by a bomb. But still, the buses went on empty.キング牧師の家は爆弾で破壊された。しかし、それでもなお、バスは空っぽのまま走り続けた。
A blood vessel burst inside his brain.彼の脳内で血管が破裂した。
He was broken by the failure of his business.彼は事業に失敗して破産した。
He read the book from cover to cover.彼は本を読破した。
You shouldn't break promises.あなたは約束を破ってはいけない。
The saved game appears to be damaged and cannot be used. Please quit the game and then restart after removing the save data.セーブされたゲームは破損しているようで、利用できません。ゲームを終了した後、セーブデータを消去してからやり直してください。
The law should not be violated.法は破ってはならない。
Even if the sun were to rise in the west, I wouldn't break my promise.たとえ太陽が西から出るようなことがあっても、決して約束は破りません。
Tom thinks it impossible for Mary to break the record.メアリーが記録を破るのは不可能だとトムは思っている。
We found out their plot before they took their actions.実行する前に彼らの陰謀を見破った。
You should build a fire under the kid.お子さんに少し発破を掛けろ。
Mr. Yoshida never breaks his promise.吉田氏は決して約束を破らない。
Fragments of the mirror were scattered on the floor.鏡の破片が床に散乱していた。
We rely on Patty because she never breaks her promises.私たちはパティーを信頼しています。彼女は決して約束を破らないからです。
Nobody can break his record.誰も彼の記録を破ることができない。
I cut my right hand on a piece of glass.ガラスの破片で右手を切りました。
The destruction of the ozone layer affects the environment.オゾン層の破壊は環境に影響を及ぼす。
And in many countries, where the animals are already under pressure because their homes are being destroyed by agriculture, things can get even worse.そして、多くの国々では農業によって動物の生息地が破壊されているため、動物はすでに圧迫を受けているのであるが、事態はますますひどくなりうる。
The ship was wrecked on a sunken reef.船は暗礁に乗り上げて難破した。
It was gambling that brought about his ruin.彼の破産をもたらしたものは、ギャンブルだ。
Gambling brought about his ruin.かけごとのために彼は破産した。
I hear his business is on the verge of ruin.彼の事業は破滅しかかっているとの噂だ。
Who has torn the envelope open?だれがこの封筒を破って開けたのか。
He broke the world record.彼は世界記録を破った。
The destruction of the rainforests affects our environment.熱帯雨林の破壊は環境に影響を及ぼす。
The water mains burst due to the earthquake.地震のため水道の本管が破裂した。
Security at the airport has been stepped up since the bomb scare.爆破予告以来、空港の警備体制は強化された。
The engineers blew up the bridge because it was about to collapse.壊れかかっていたので、技師達はその橋を爆破した。
Do you still trust him after he broke his promise twice?2回も約束破られて、まだあいつのこと信用してんの?
Three-fourths of the town was destroyed by the typhoon.その台風で町の4分の3が破壊された。
I wanted to finish reading that book, but I found it impossible.その本を読破しようとしたが、不可能だとわかった。
He went bankrupt because of gambling debts.彼はギャンブルの借金で破産した。
Let's throw it away and start over with a clean slate.ご破算にしよう。
The bird's cry broke the silence of the woods.鳥の鳴き声が森の静かさを破った。
The soldiers' mission was to destroy the bridge.兵士たちの使命はその橋を破壊することだった。
Our team fought off all the others.僕達のチームはほかのチームをすべて破った。
They attempted to break through the enemy line.彼らは敵陣を突破しようと試みた。
We were financially troubled, in short, we were bankrupt.我々は財政的に困窮していた。要するに破産したのだ。
He would be the last man to break his word.彼は約束を破るような男ではない。
But for my advice he would have been ruined.私の忠告がなかったら、彼は破滅していただろう。
The city was ruined by the brutal force of nature.この町は自然の残忍な力によって破壊された。
Nobody can break his record.彼の記録は誰も破れない。
He is bankrupt.彼は破産している。
Small children can be very destructive.小さな子どもがとても破壊的になる事がある。
The nation's finances are bankrupt because of the war.国の財政は戦争のおかげで破綻している。
All existence you see before you must be wiped out.視界の存在を全て破壊しろ。
What do you think made him break his promise?彼が約束を破ったのは、なぜだと思いますか。
Fred has very little patience, and it doesn't take much to make him fly off the handle.フレッドには忍耐心というものがまるでないから、彼のカンシャク玉を破裂させるのはわけもない。
He often offends against our agreement.彼は協定を破ることがよくある。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License