UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '破'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The police found them out very soon.警察はたちまち彼らを見破った。
She had no sooner read his letter than she tore it up.彼女は彼からの手紙を読むとすぐに破りすててしまった。
Who has torn the envelope open?だれがこの封筒を破って開けたのか。
The whole world could be destroyed by an atomic war.全世界が1回の原爆戦で破壊されよう。
Nuclear weapons will bring about nothing but the ruin of mankind.核兵器は人類の破滅以外の何ももたらさないだろう。
My dress was ruined when it came back from the cleaner's.私の洋服屋から戻ってきた時に破れていた。
These are not sufficient reasons for breaking the promise.これらは約束を破ったことの十分な理由にならない。
They accused me of having broken my promise.彼らは約束を破ったといって私を非難した。
From what I've heard, their marriage is on the rocks.聞いたところによると彼らの結婚は破綻をきたしているらしいよ。
She accused him of having broken his word.彼女は約束を破ったといって、彼を責めた。
We were forced to back out of a contract due to the earthquake.私達は地震によって契約の破棄を余儀なくされた。
We should do more to protect the ozone layer from further damage.オゾン層をこれ以上の破壊から守るために私たちはもっと多くのことをすべきだ。
The actress tore up her contract angrily.女優は怒って契約を破棄した。
He will never break his promise.彼は決して約束を破らないだろう。
There were bits of broken glass on the floor.床にガラスの破片が落ちていた。
Alas! We are ruined.ああ、もう破産だ。
The destruction of the ozone layer affects the environment.オゾン層の破壊は環境に影響を及ぼす。
The ship was wrecked on a sunken reef.船は暗礁に乗り上げて難破した。
We blew up a huge rock with dynamite.私達は巨大な岩をダイナマイトで爆破した。
A rifle shot broke the peace of the early morning.ライフルの発射音が早朝の静けさを破った。
The country is in ruins, yet still there are mountains and rivers.国破れて、山河あり。
It was gambling that brought about his ruin.彼を破滅させたのはばくちであった。
It is impossible for children to read through the novel at a sitting.子供がその小説を一気に読破するのは不可能だ。
He was broken by the failure of his business.彼は事業に失敗して破産した。
The house with the damaged roof has been repaired.屋根が破損した家は今では修理が完了している。
Fashion designers are breaking with tradition.ファッション・デザイナーたちは伝統を打破しています。
My lust is so blind, it begins to destroy my mind.欲望は盲目になり、精神を破壊し始める。
She tore the letter up after reading it.彼女はその手紙を読んだあと破いてしまった。
The new picture has made a record breaking hit.今度の映画は記録破りの大当たりだった。
Today young people find themselves, through no fault of their own, living in a world torn by international bitterness and the threat of nuclear destruction.今日若者たちは、自分には何の罪もないのに、国際的な悪感情と核破壊の脅威によって分裂した世界に生きている。
I ripped the envelope open.私は封筒を破って開けた。
He blamed me, saying I'd broken the promise.彼は私が約束を破ったと言って非難した。
She gathered the pieces of the broken dish.彼女は割れた皿の破片を集めた。
It's you who has broken our agreement.我々の協定を破ったのは君のほうだ。
Most houses were destroyed to pieces.ほとんどの家屋が粉々に破壊された。
He told me he was incredibly rich and owned a Ferrari, but I saw through him at once.彼は自分が信じられないほど金持ちでフェラーリを持っていると言ったが、私はすぐに彼の正体を見破った。
It is not his illness that ruined him so much as his idleness.彼を破滅させたのは彼の病気というよりも、むしろ彼の怠惰である。
Idleness leads to ruin.怠惰は破滅の原因となる。
I never want to see his face again, so I tore all of his pictures into pieces and burned them.あんな男の顔なんか二度と見たくないから、あいつの写真を全部びりびりに破って燃やしてやったわ。
Art breaks the monotony of our life.芸術は我々の生活の単調さを破ってくれる。
We covered some 100 miles in the car.私たちは車で約百キロ走破した。
Yugoslavia says it's not responsible for the actions of Serbian militias in Bosnia which have killed thousands, ruined cities, and turned 1.3 million people into refugees over the last three months.ユーゴスラビアは、過去3ヶ月にわたって数千人を殺害し、諸都市を破壊して、130万人を難民へと追いやったボスニアのセルビア人武装勢力の行動は、同国の責任ではないとしています。
He didn't keep his promise.彼は約束を破った。
He ripped the envelope open.彼は封筒を破って開けた。
Someone has torn two pages out of this book.だれかがこの本から2ページ破り取った。
He broke his promise.彼は約束を破った。
Anyone breaking the rules will be asked to leave on the spot.規則を破ればだれでもすぐに出て行ってもらいます。
Your help prevented me from being ruined.あなたの援助がなかったら、破産したろうに。
The student's cheating was easily caught out.その学生の不正行為はすぐに見破られた。
I'm sure he won't fail to keep his word.彼は約束を破ることはしないと確信しているんですが。
You will be punished if you break the law.法を破れば罰せられるだろう。
The company went bankrupt.その会社は破産した。
An unscrupulous person would sell even his own mother down the river.破廉恥な人間は自分の母さえも裏切るだろう。
He read the book from cover to cover.彼は本を読破した。
Small children can be very destructive.小さな子どもがとても破壊的になる事がある。
He had many capillaries burst in his legs.彼は脚にひどい毛細血管破裂を起こした。
It said that people could not play football in the future and that anyone who broke this law would be sent to prison.その法律には今後フットボールをしてはならず、そしてこの法律を破ったものはだれであれ投獄されると書かれていました。
Beth accused her sister, Sally, of tearing her scarf.ベスはスカーフを破いたと言って妹のサリーを責めました。
He is bankrupt.彼は破産している。
Pride comes before a fall.おごりは破滅に先立つ。
I contended against falsehood.僕は虚偽を論破しようと論争した。
The law should not be violated.法は破ってはならない。
We must stop using ozone-depleting chemicals immediately.私たちはオゾンを破壊する化学物質の使用をただちにやめなければならないのです。
The divers found a wreck on the sea-bed.ダイバー達は海底に難破船を見つけた。
Don't commit yourself.のっぴきならない破目になるなよ。
You should build a fire under the kid.お子さんに少し、発破をかけた方がいいですよ。
Even if the sun were to rise in the west, I wouldn't break my promise.たとえ太陽が西から出るようなことがあっても、決して約束は破りません。
He stuck the broken pieces together.彼はバラバラになった破片をつなぎ合わせた。
War results only in senseless and violent destruction.戦争は意味のない激しい破壊に終わるだけだ。
You can trust that I will never break my promise.私が決して約束を破らないと言う事をあてにしてよろしい。
ALS slowly destroys the nerves and muscles needed for moving your body.ALSは、体を動かすのに必要な神経と筋肉を徐々に破壊してしまう。
She broke off her engagement in a fit of anger.彼女は腹立ちまぎれに婚約を破棄した。
More and more people these days are getting overwhelmed by housing loans.最近は、ローン地獄で破産する人が増えている。
America's foreign debt shot past $500 billion.アメリカの対外債務は5000億ドルを突破しましたよ。
They called off their engagement.彼らは婚約を破棄した。
She was disappointed in love.彼女は恋に破れた。
At that time, bicycles were just starting to get popular and, here and there, there were many unskilled beginners who ran into people and broke through their hedges.その頃は自転車の流行り出した始めで、下手な素人がそこでも此処でも人を轢いたり、塀を突き破ったりした。
The devil destroyed Hiroshima and Nagasaki.その悪魔は広島と長崎を破壊した。
I hear his business is on the verge of going bankrupt.彼の事業は破産しそうだといううわさだ。
Our combined fleet broke through the enemy's defense zone.わが連合艦隊は敵の防衛海域を突破した。
Three-fourths of the town was destroyed by the typhoon.その台風で町の4分の3が破壊された。
The tornado destroyed the whole village.竜巻で村全体が破壊された。
The enemy blew up the bridge.敵は橋を爆破した。
Culture destroys language.文化は言語を破壊する。
If we don't make a last ditch stand at winning that contract, we may very well go under.土壇場で踏ん張ってその契約を勝ち取らない限り、我々は破産も同然だ。
Mr. Yoshida never breaks his promise.吉田氏は決して約束を破らない。
Tanks and planes may defeat the troops but they cannot conquer the people.戦車や飛行機は軍隊を打ち破ることはできようが、国民を征服することはできない。
I got over the difficulty with my characteristic tenacity.私は持ち前の頑張りの精神で難関を突破した。
The town was destroyed by the flood after the storm.町は嵐の後の洪水で破壊された。
And in many countries, where the animals are already under pressure because their homes are being destroyed by agriculture, things can get even worse.そして、多くの国々では農業によって動物の生息地が破壊されているため、動物はすでに圧迫を受けているのであるが、事態はますますひどくなりうる。
We are very sorry that your order was damaged.ご注文の品が破損していたとのことで、お詫び申し上げます。
It is irresponsible of you to break your promise.約束を破るなんて無責任だ。
Because he was unemployed, their wedlock failed.彼が失業したので、彼らの結婚生活は破綻した。
The building was totally destroyed by the earthquake.そのビルは地震で完全に破壊された。
I saw my sister tear up the letter.私は姉がその手紙をびりびりに破るのを見た。
The general took the bull by the horns and saved his army from disaster.将軍は難局に敢然と立ち向かい、自軍を破滅から救った。
After she had read the letter, she tore it to pieces.彼女は手紙を読んだあとで、それを細かく破った。
The water pipes froze and then burst.水道管が凍って破裂した。
Come what may, I will not break my word.どんなことがあろうと約束は破らない。
I cut my right hand on a piece of glass.ガラスの破片で右手を切りました。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License