UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '破'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

But my heart goes to destroy the truth.心は真実を破壊していく。
It took a long time to break down her reserve and get her to relax.彼女のよそよそしさを打破し、うちとけさせるのにずいぶん時間がかかった。
The water mains burst due to the earthquake.地震のため水道の本管が破裂した。
I'm sure he won't fail to keep his word.彼は約束を破ることはしないと確信しているんですが。
I contended against falsehood.僕は虚偽を論破しようと論争した。
It is rumored that he gone bankrupt.彼は破産したという噂だ。
It is not good to break a promise.約束を破るのは良くない。
He broke faith with his friend.彼は友人との約束を破った。
It was in the 1920s that a big earthquake destroyed Tokyo.大地震が東京を破壊したのは1920年代のことだった。
He was broken by the failure of his business.彼は事業に失敗して破産した。
Money ruins many.金は多くの人を破滅させる。
The company went bankrupt.その会社は破産した。
It is not good for you to break your promise.きみが約束を破るのはよくない。
The gradual ruin of our country has to be stopped.私たちの国が徐々に破滅していくことをくい止めなければならない。
It is not his illness that ruined him so much as his idleness.彼を破滅させたのは彼の病気というよりも、むしろ彼の怠惰である。
Japanese bureaucrats are nothing but traitors to the country who covet our tax money and will continue the practice of amakudari until the country is bankrupt.日本の官僚達は国家が破綻するまで天下りを続けて税金をむさぼる国賊に過ぎない!
They destroyed the native civilization.彼らは元々あった文明を破壊した。
Only part of the building has been destroyed by the earthquake.その建物の一部分だけが地震で破壊された。
We covered 100 kilometers in the car before it got dark.私たちは日が暮れる前に車で100キロ走破した。
Don't commit yourself.のっぴきならない破目になるなよ。
I hear his business is on the verge of ruin.彼の事業は破滅しかかっているとの噂だ。
We were financially troubled, in short, we were bankrupt.我々は財政的に困窮していた。要するに破産したのだ。
An unscrupulous person would sell even his own mother down the river.破廉恥な人間は自分の母さえも裏切るだろう。
Tom broke his promise.トムは約束を破った。
He ripped the envelope open.彼は封筒を破って開けた。
You should build a fire under the kid.お子さんに少し、発破をかけた方がいいですよ。
I'll eat my hat if my candidate does not win the election.私の立てた候補が選挙に破れれば、私は首をやる。
If he sends me any letters, I just tear them up and throw them away.もし彼が手紙を送ってきたら、私はみな破り捨ててしまう。
I ripped the envelope open.私は封筒を破って開けた。
Come what may, I will not break my word.どんなことがあろうと約束は破らない。
You broke the rule.君は規則を破った。
They accused me of having broken my promise.彼らは約束を破ったといって私を非難した。
My cousin is the last person to break his promise.私のいとこは約束を破るような人では決してない。
The Dodgers went on winning with irresistible force.ドジャースは破竹の勢いで勝ち進んだ。
Poverty keeps together more homes than it breaks up.貧困は家庭を破壊するよりはむしろ団結せしめる。
You can tear the box open.その箱は破って開けていいよ。
Rev. King's house was destroyed by a bomb. But still, the buses went on empty.キング牧師の家は爆弾で破壊された。しかし、それでもなお、バスは空っぽのまま走り続けた。
This plan will bankrupt the economy of our town.この計画はわが町の経済を破産させるであろう。
The storm destroyed the whole town.その嵐は町全体を破壊した。
If this organization is left as it is, it will soon go bankrupt; its recovery is as difficult as swapping horses while crossing a stream.この組織は、現状のままに、ほうっておかれるならば、やがて、破滅するだろう。だがこの組織を、復旧させようとすることは、川を渡っている最中に、馬をとりかえることと同じように難しい。
There were bits of broken glass on the floor.床にガラスの破片が落ちていた。
War results only in senseless and violent destruction.戦争は意味のない激しい破壊に終わるだけだ。
Do you still trust him after he broke his promise twice?2回も約束破られて、まだあいつのこと信用してんの?
The insider trading scandal put a lot of people out of business.インサイダー取引スキャンダルによって多数の人が破産しました。
We've destroyed the enemy flagship!敵の旗艦を撃破しました!
We found out their plot before they took their actions.実行する前に彼らの陰謀を見破った。
We restrained the boy from breaking the window.私たちはその少年が窓を破るのを防いだ。
These are not sufficient reasons for breaking the promise.これらは約束を破ったことの十分な理由にならない。
What do you think made him break his promise?彼が約束を破ったのは、なぜだと思いますか。
He broke the door open.彼はドアを破って開けた。
The allies defeated the evil empire in the fierce battle.同盟国はその激しい戦いで悪の帝国を打ち破った。
They blocked the flow of water from the burst pipe.彼らは破裂したパイプから流れた水を止めた。
The city was ruined by the brutal force of nature.この町は自然の残忍な力によって破壊された。
I can't blame you for breaking your promise.あなたが約束を破っても私は責められない。
He had been dry for almost a year, but he fell off the wagon around New Year's Day.彼は一年近くもアルコール類を断っていたが、お正月の頃に禁を破ってまた元に戻ってしまった。
The engineers blew up the bridge because it was about to collapse.こわれかかっていたので技師たちはその橋を爆破した。
The bird's cry broke the silence of the woods.鳥の鳴き声が森の静かさを破った。
If you get bit by a rabid dog, you'll need a tetanus shot.あなたは病犬に噛まれたら、破傷風の予防注射が必要となってしまいます。
The destruction of the rainforests affects our environment.熱帯雨林の破壊は環境に影響を及ぼす。
Even if the sun were to rise in the west, I wouldn't break my promise.たとえ太陽が西から出るようなことがあっても、決して約束は破りません。
Someone has torn two pages out of this book.だれかがこの本から2ページ破り取った。
Every student trusts Mr Akai because he never breaks his word.赤井先生決して約束を破らないので、どの生徒も彼を信頼している。
It was gambling that brought about his ruin.彼の破産をもたらしたものは、ギャンブルだ。
She tore the letter up after reading it.彼女はその手紙を読んだあと破いてしまった。
Zen's latest mission is to save the Earth from ecological destruction at the hands of a plant-destroying madman.ゼンの最新の任務は、緑の絶滅を図る狂人による生態系破壊から地球を救うことです。
The road was partly destroyed in consequence of the earthquake.地震の結果、その道路は一部破壊された。
This record still stands.この記録はまだ破られていません。
Even disaster is better than such a divorce between emotion and action.そのような情緒と行動の分離に比べれば、破局的結果の方がまだましである。
He would be the last man to break his word.彼は約束を破るような男ではない。
He seldom breaks his promise.彼は、めったに約束を破らない。
The country is in ruins, yet still there are mountains and rivers.国破れて、山河あり。
The destruction of the environment is appalling.環境破壊は驚くほどすすんでいる。
Nobody can break his record.彼の記録は誰も破れない。
A blood vessel burst inside his brain.彼の脳内で血管が破裂した。
He is bankrupt.彼は破産している。
I couldn't see through his lies.私には彼のうそが見破れなかった。
It was gambling that brought about his ruin.彼の破滅をもたらしたのはギャンブルだった。
They attempted to break through the enemy line.彼らは敵陣を突破しようと試みた。
It has been estimated that, as a result of the destruction, fifty species of wildlife are disappearing from the earth each day.破壊の結果、毎日50種類もの野生の動植物が消滅していると見積もられている。
This cloth tears easily.この布はすぐ破ける。
Denying she was an anarchist, Katja maintained she wished only to make changes in our government, not to destroy it.カーチャは無政府主義者であったことを否認し、政治体制に変革をもたらすことを望んだだけで、破壊しようとしたわけではない、と主張し続けた。
Tom cut himself on some broken glass.トムさんが割れたガラスの破片で切り傷を負ってしまいました。
And in many countries, where the animals are already under pressure because their homes are being destroyed by agriculture, things can get even worse.そして、多くの国々では農業によって動物の生息地が破壊されているため、動物はすでに圧迫を受けているのであるが、事態はますますひどくなりうる。
Tanks and planes may defeat the troops but they cannot conquer the people.戦車や飛行機は軍隊を打ち破ることはできようが、国民を征服することはできない。
Small children can be very destructive.小さな子どもがとても破壊的になる事がある。
She cut her finger on the broken glass.彼女はガラスの破片で指を切った。
Beth accused her sister, Sally, of tearing her scarf.ベスはスカーフを破いたと言って妹のサリーを責めました。
America's foreign debt shot past $500 billion.アメリカの対外債務は5000億ドルを突破しましたよ。
The town was destroyed during the war.その町は戦争中に破壊された。
He broke the world record.彼は世界記録を破った。
To those who would tear the world down: we will defeat you.この世界を破壊しようとする者たちに告げる。われわれはお前たちを打ち破る。
She gathered the pieces of the broken dish.彼女は割れた皿の破片を集めた。
He broke his promise.彼は約束を破った。
The engineers blew up the bridge because it was about to collapse.壊れかかっていたので、技師達はその橋を爆破した。
He will never break his promise.彼は決して約束を破らないだろう。
To Bob's disappointment, several of those who had promised to help him afterwards backed out.ボブががっかりしたことに、後で彼を手伝うと約束していた人の数人が約束を破った。
My water broke.破水しました。
Though the enemy's defenses were strong, we tried to break through.敵の防御は強力だったが我々は突破しようと試みた。
We saw laborers blasting rocks.作業員が岩を爆破しているのを見た。
Let's throw it away and start over with a clean slate.ご破算にしよう。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License