The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '破'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The ship was wrecked on a sunken reef.
船は暗礁に乗り上げて難破した。
Because he was unemployed, their wedlock failed.
彼が失業したので、彼らの結婚生活は破綻した。
The file is corrupt.
ファイルが破損しています。
They charged me for the broken window.
窓の破損料を請求された。
When the flatterer pipes, then the devil dances.
お世辞に乗せられると、身の破滅を招く。
They did away with the bad habit.
彼らはその悪習を打破した。
He stuck the broken pieces together.
彼はバラバラになった破片をつなぎ合わせた。
This cloth tears easily.
この布はすぐ破ける。
She is sincere in her promise.
彼女は約束を破らない。
The water pressure caused the pipe to burst.
水圧が原因で管は破裂しました。
Tanks and planes may defeat the troops but they cannot conquer the people.
戦車や飛行機は軍隊を打ち破ることはできようが、国民を征服することはできない。
Fashion designers are breaking with tradition.
ファッション・デザイナーたちは伝統を打破しています。
I can't blame you for breaking your promise.
あなたが約束を破っても私は責められない。
Fragments of the mirror were scattered on the floor.
鏡の破片が床に散乱していた。
Anyone breaking the rules will be asked to leave on the spot.
規則を破ればだれでもすぐに出て行ってもらいます。
I'll eat my hat if my candidate does not win the election.
私の立てた候補が選挙に破れれば、私は首をやる。
She is not a woman to break her promise.
彼女は約束を破るような人ではありません。
They attempted to break through the enemy line.
彼らは敵陣を突破しようと試みた。
My lust is so blind, it begins to destroy my mind.
欲望は盲目になり、精神を破壊し始める。
I could not find him out.
私は彼の正体を見破ることは出来ませんでした。
At that time, bicycles were just starting to get popular and, here and there, there were many unskilled beginners who ran into people and broke through their hedges.
His luck has changed, he is going to the dogs, but no one even lifts a finger to help him.
彼の運命は変わった。今では破滅しようとしている。だが、だれもかれを少しも助けようとはしない。
They called off their engagement.
彼らは婚約を破棄した。
It took a long time to break down her reserve and get her to relax.
彼女のよそよそしさを打破し、うちとけさせるのにずいぶん時間がかかった。
I got over the difficulty with my characteristic tenacity.
私は持ち前の頑張りの精神で難関を突破した。
The police found them out very soon.
警察はたちまち彼らを見破った。
We found out their plot before they took their actions.
実行する前に彼らの陰謀を見破った。
Fred has very little patience, and it doesn't take much to make him fly off the handle.
フレッドには忍耐心というものがまるでないから、彼のカンシャク玉を破裂させるのはわけもない。
From what I've heard, their marriage is on the rocks.
聞いたところによると彼らの結婚は破綻をきたしているらしいよ。
As is often the case with her, she broke her promise.
彼女にはよくある事だが、約束を破った。
Was it gambling that brought about his bankruptcy?
彼の破産を引き起こしたのは賭事のためでしたか。
He broke his promise.
彼は約束を破った。
ALS slowly destroys the nerves and muscles needed for moving your body.
ALSは、体を動かすのに必要な神経と筋肉を徐々に破壊してしまう。
She broke off her engagement in a fit of anger.
彼女は腹立ちまぎれに婚約を破棄した。
His head was bursting with new ideas.
彼の頭は新しい考えで破裂しそうだった。
It's a tragedy that rainforests are being destroyed for the sake of profits.
熱帯雨林がお金のために破壊されているのは残念なことだ。
The tower was blown to atoms.
塔はこっぱみじんに爆破された。
Father's bankruptcy was a blot on the family's reputation.
お父さんの破産は家名の汚れでした。
Never break your promise.
決して約束を破るな。
She gathered the pieces of the broken dish.
彼女は割れた皿の破片を集めた。
After she had read the letter, she tore it to pieces.
彼女は手紙を読んだあとで、それを細かく破った。
He tried to put the fragments of a broken vase together.
彼は壊れた花瓶の破片をくっつけようとした。
We were financially troubled, in short, we were bankrupt.
我々は財政的に困窮していた。要するに破産したのだ。
But my heart goes to destroy the truth.
心は真実を破壊していく。
She cannot have broken her promise.
彼女が約束を破ったはずがない。
Though the enemy's defenses were strong, we tried to break through.
敵の防御は強力だったが我々は突破しようと試みた。
The explosion reduced the facilities to ruins.
その施設は爆破によって廃虚になった。
He stuck the broken pieces together.
彼はその破片をくっつけ合わした。
She cut her finger on the broken glass.
彼女はガラスの破片で指を切った。
He would be the last man to break his word.
彼は約束を破るような男ではない。
Albert is the last person to break a promise.
アルバートは決して約束を破るような人ではない。
The war brought about death and destruction to the city.
戦争はその街に死と破壊をもたらした。
His professional career was bankrupt.
彼の職業上のキャリアは破綻していた。
It is not good for you to break your promise.
きみが約束を破るのはよくない。
Poverty keeps together more homes than it breaks up.
貧困は家庭を破壊するよりはむしろ団結せしめる。
The house with the damaged roof has been repaired.
屋根が破損した家は今では修理が完了している。
It's you who has broken our agreement.
我々の協定を破ったのは君のほうだ。
He seldom breaks his promise.
彼は、めったに約束を破らない。
The road was partly destroyed in consequence of the earthquake.
地震の結果、その道路は一部破壊された。
Those who often break their promises are never trusted.
約束を破る人は決して信用されない。
We've destroyed the enemy flagship!
敵の旗艦を撃破しました!
Bicycles are tools for urban sustainability.
自転車は都会の環境を破壊することなく資源利用を持続することのできる道具である。
The divers found a wreck on the sea-bed.
ダイバー達は海底に難破船を見つけた。
It was gambling that brought about his ruin.
彼を破滅させたのはばくちであった。
Suspicion is destructive of friendship.
疑いは友情を破滅させる。
The fire destroyed the tall building.
その火事が高いビルを破壊した。
Playing, such as crumpling paper into a ball or tearing into pieces, helps develop children's creativity.
紙をくしゃくしゃに丸めたり、びりびりに破ったりする遊びは、子供の創造力を高めます。
The building was totally destroyed by the earthquake.
そのビルは地震で完全に破壊された。
I can't see her ruin her whole life.
彼女が破滅するのを黙って見ていられない。
She was disappointed in love.
彼女は恋に破れた。
And tonight, I think about all that she's seen throughout her century in America. The heartache and the hope, the struggle and the progress. The times we were told that we can't, and the people who pressed on with that American creed: Yes, we can.
さらに私は今晩、アメリカで生きた100年以上の間にクーパーさんが目にした、ありとあらゆる出来事を思っています。心を破られるほどの悲しみ、そして希望。困難と、そして進歩。そんなことはできないと言われ続けたこと。にもかかわらず、ひたむきに前進し続けた人たちのこと。あのいかにもアメリカ的な信条を掲げて。Yes we can。私たちにはできる、と。
You can tear the box open.
その箱は破って開けていいよ。
The law should not be violated.
法は破ってはならない。
Tom was expelled from school for breaking school rules.
トムは校則を破って退学になった。
We are very sorry that your order was damaged.
ご注文の品が破損していたとのことで、お詫び申し上げます。
He broke faith with his friend.
彼は友人との約束を破った。
People who break the law are punished.
法を破ったものは罰せられる。
I had him in that discussion.
その議論で彼を論破した。
The saved game appears to be damaged and cannot be used. Please quit the game and then restart after removing the save data.
All existence you see before you must be wiped out.
視界の存在を全て破壊しろ。
Even if the sun were to rise in the west, I wouldn't break my promise.
たとえ太陽が西から出るようなことがあっても、決して約束は破りません。
He must be condemned for breaking his promise.
彼は約束を破ったことで非難されなければならない。
Tom thinks it impossible for Mary to break the record.
メアリーが記録を破るのは不可能だとトムは思っている。
I wanted to finish reading that book, but I found it impossible.
その本を読破しようとしたが、不可能だとわかった。
The company went bankrupt.
その会社は破産した。
Today young people find themselves, through no fault of their own, living in a world torn by international bitterness and the threat of nuclear destruction.