The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '破'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He was broken by the failure of his business.
彼は事業に失敗して破産した。
We have managed to overcome the first obstacle.
第一の難関はどうにか突破した。
Tom is the only man in the world that is likely to break that record.
トムは世界で唯一その記録を破りそうな男だ。
In any case, it's wrong to break a promise.
ともかく約束を破るのはよくありません。
The divers found a wreck on the sea-bed.
ダイバー達は海底に難破船を見つけた。
Nobody can break his record.
誰も彼の記録を破ることができない。
Your shirt is torn. You better put on another shirt.
君のシャツは破れている。別のシャツを着た方がいい。
In case of fire, break this window.
火事のときにはこの窓を破ってください。
Tanks and planes may defeat the troops but they cannot conquer the people.
戦車や飛行機は軍隊を打ち破ることはできようが、国民を征服することはできない。
At that time, bicycles were just starting to get popular and, here and there, there were many unskilled beginners who ran into people and broke through their hedges.
I hear his business is on the verge of going bankrupt.
彼の事業は破産しそうだといううわさだ。
He had been dry for almost a year, but he fell off the wagon around New Year's Day.
彼は一年近くもアルコール類を断っていたが、お正月の頃に禁を破ってまた元に戻ってしまった。
Nuclear weapons will bring about nothing but the ruin of mankind.
核兵器は人類の破滅以外の何ももたらさないだろう。
Tom has read Shakespeare's complete works.
トムはシェークスピアの全作品を読破した。
Someone has torn two pages out of this book.
だれかがこの本から2ページ破り取った。
My father's company is on the verge of bankruptcy.
父の会社は破産寸前である。
He has broken the record.
彼は記録を破った。
War is destruction of human life.
戦争は人間の生命を破壊することである。
But my heart goes to destroy the truth.
心は真実を破壊していく。
I cut my right hand on a piece of glass.
ガラスの破片で右手を切りました。
These are not sufficient reasons for breaking the promise.
これらは約束を破ったことの十分な理由にならない。
The police detected the spy.
警察は、そのスパイを見破った。
You should build a fire under the kid.
お子さんに少し、発破をかけた方がいいですよ。
Among the people of the colonies suffering under Earth's tyranny a force emerges intending to overthrow the status quo through terrorism.
地球側の圧政に苦しむコロニーの人々の中で、テロによる現状打破を目論む勢力が誕生。
Even disaster is better than such a divorce between emotion and action.
そのような情緒と行動の分離に比べれば、破局的結果の方がまだましである。
The house with the damaged roof has been repaired.
屋根が破損した家は今では修理が完了している。
Small children can be very destructive.
小さな子どもがとても破壊的になる事がある。
Money ruins many.
金は多くの人を破滅させる。
He broke the door open.
彼はドアを破って開けた。
We were forced to back out of a contract due to the earthquake.
私達は地震によって契約の破棄を余儀なくされた。
After she had read the letter, she tore it to pieces.
彼女は手紙を読んだあとで、それを細かく破った。
If you get bit by a rabid dog, you'll need a tetanus shot.
あなたは病犬に噛まれたら、破傷風の予防注射が必要となってしまいます。
From what I've heard, their marriage is on the rocks.
聞いたところによると彼らの結婚は破綻をきたしているらしいよ。
Industrialization of the region must be carried out very carefully to avoid environmental destruction.
その地域の工業化は環境破壊を避けるため慎重に進められなければならない。
You shouldn't break promises.
あなたは約束を破ってはいけない。
Fragments of the mirror were scattered on the floor.
鏡の破片が床に散乱していた。
The insider trading scandal put a lot of people out of business.
インサイダー取引スキャンダルによって多数の人が破産しました。
It is irresponsible of you to break your promise.
約束を破るなんて無責任だ。
The water mains burst due to the earthquake.
地震のため水道の本管が破裂した。
It is not his illness that ruined him so much as his idleness.
彼を破滅させたのは彼の病気というよりも、むしろ彼の怠惰である。
The explosion reduced the facilities to ruins.
その施設は爆破によって廃虚になった。
Only part of the building has been destroyed by the earthquake.
その建物の一部分だけが地震で破壊された。
My brain gets blown away hearing words of lies.
もう言葉で頭が破裂しそう。
I regard the contract as having been broken.
契約は破棄されたものとみなします。
The allies defeated the evil empire in the fierce battle.
同盟国はその激しい戦いで悪の帝国を打ち破った。
The whole world could be destroyed by an atomic war.
全世界が1回の原爆戦で破壊されよう。
They broke the silence.
彼らは沈黙を破った。
We restrained the boy from breaking the window.
私たちはその少年が窓を破るのを防いだ。
Nothing offends people worse than broken promises.
約束を破ることほど人を不愉快にするものはない。
My lust is so blind, it begins to destroy my mind.
欲望は盲目になり、精神を破壊し始める。
Security at the airport has been stepped up since the bomb scare.
爆破予告以来、空港の警備体制は強化された。
Japanese bureaucrats are nothing but traitors to the country who covet our tax money and will continue the practice of amakudari until the country is bankrupt.
日本の官僚達は国家が破綻するまで天下りを続けて税金をむさぼる国賊に過ぎない!
We covered some 100 miles in the car.
わたしたちは車で約100キロ走破した。
Uncontrolled, these forces may be dangerous and destructive, but once mastered they can be bent to man's will and desire.
Yugoslavia says it's not responsible for the actions of Serbian militias in Bosnia which have killed thousands, ruined cities, and turned 1.3 million people into refugees over the last three months.