UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '破'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

An inexperienced stock speculator could easily let his business go to pot and lose his entire fortune.経験がなくて、株に手を出せば簡単に破産して、全財産を失うことになろう。
The saved game appears to be damaged and cannot be used. Please quit the game and then restart after removing the save data.セーブされたゲームは破損しているようで、利用できません。ゲームを終了した後、セーブデータを消去してからやり直してください。
We were forced to back out of a contract due to the earthquake.私達は地震によって契約の破棄を余儀なくされた。
I can't blame you for breaking your promise.あなたが約束を破っても私は責められない。
In case of fire, break this window.火事のときにはこの窓を破ってください。
This cloth tears easily.この布はすぐ破ける。
If this organization is left as it is, it will soon go bankrupt; its recovery is as difficult as swapping horses while crossing a stream.この組織は、現状のままに、ほうっておかれるならば、やがて、破滅するだろう。だがこの組織を、復旧させようとすることは、川を渡っている最中に、馬をとりかえることと同じように難しい。
It is not good for you to break your promise.きみが約束を破るのはよくない。
They attempted to break through the enemy line.彼らは敵陣を突破しようと試みた。
Money ruins many.金は多くの人を破滅させる。
I cut my right hand on a piece of glass.ガラスの破片で右手を切りました。
The tornado destroyed the whole village.竜巻で村全体が破壊された。
The actress tore up her contract angrily.女優は怒って契約を破棄した。
It is true that he went bankrupt.彼が破産したというのは本当だ。
From what I've heard, their marriage is on the rocks.聞いたところによると彼らの結婚は破綻をきたしているらしいよ。
Who has torn the envelope open?だれがこの封筒を破って開けたのか。
The police detected the spy.警察は、そのスパイを見破った。
The water pipe burst.水道管が破裂した。
America's foreign debt shot past $500 billion.アメリカの対外債務は5000億ドルを突破しましたよ。
He had many capillaries burst in his legs.彼は脚にひどい毛細血管破裂を起こした。
We must not break our promise.約束を破ってはいけない。
He told me he was incredibly rich and owned a Ferrari, but I saw through him at once.彼は自分が信じられないほど金持ちでフェラーリを持っていると言ったが、私はすぐに彼の正体を見破った。
Only part of the building has been destroyed by the earthquake.その建物の一部分だけが地震で破壊された。
He blamed me, saying I'd broken the promise.彼は私が約束を破ったと言って非難した。
The crowd got out of control and broke through the fence.群衆は統制が効かなくなってフェンスを突き破った。
Japanese bureaucrats are nothing but traitors to the country who covet our tax money and will continue the practice of amakudari until the country is bankrupt.日本の官僚達は国家が破綻するまで天下りを続けて税金をむさぼる国賊に過ぎない!
Tom broke his promise.トムは約束を破った。
He will never break his promise.彼は決して約束を破らないだろう。
My lust is so blind, it begins to destroy my mind.欲望は盲目になり、精神を破壊し始める。
As is often the case with her, she broke her promise.彼女にはよくある事だが、約束を破った。
The firemen battered down the door.消防士たちはドアをぶち破った。
The war brought ruin to the country.戦争はその国に破滅をもたらした。
He broke his word, which made his wife angry.彼は約束を破った。そのことが彼の妻を怒らせた。
Gambling brought about his ruin.賭け事のために彼は破滅した。
He seldom breaks his promise.彼は、めったに約束を破らない。
Bicycles are tools for urban sustainability.自転車は都会の環境を破壊することなく資源利用を持続することのできる道具である。
To Bob's disappointment, several of those who had promised to help him afterwards backed out.ボブががっかりしたことに、後で彼を手伝うと約束していた人の数人が約束を破った。
It was gambling that brought about his ruin.彼を破滅させたのはばくちであった。
Old customs are gradually being destroyed.旧い伝統が次第に破壊されています。
He often offends against our agreement.彼は協定を破ることがよくある。
I broke the marriage vows that I had sworn to Don Jose, my husband.私は夫であるドン・ホセに誓った婚姻の誓約を破ったのです。
My water broke on the evening of the predicted birth date.予定日の夕方に破水しました。
Alas! We are ruined.ああ、もう破産だ。
He never breaks his promise.彼は、決して約束を破らない。
The ship was wrecked on a sunken reef.船は暗礁に乗り上げて難破した。
She cut her finger on the broken glass.彼女はガラスの破片で指を切った。
You will be punished if you break the law.法を破れば罰せられるだろう。
The water mains burst due to the earthquake.地震のため水道の本管が破裂した。
Everybody knows that he is the last man to break his promise.誰もが彼は決して約束を破らない人だと知っている。
Something went off with a loud noise.何かが大きな音をたてて破裂した。
She gathered the pieces of the broken dish.彼女は割れた皿の破片を集めた。
I ripped the envelope open.私は封筒を破って開けた。
They accused me of having broken my promise.彼らは約束を破ったといって私を非難した。
But my heart goes to destroy the truth.心は真実を破壊していく。
He forgave me breaking my promise.彼は私が約束を破ったことを許してくれた。
Denying she was an anarchist, Katja maintained she wished only to make changes in our government, not to destroy it.カーチャは無政府主義者であったことを否認し、政治体制に変革をもたらすことを望んだだけで、破壊しようとしたわけではない、と主張し続けた。
He read the book from cover to cover.彼は本を読破した。
I can't see her ruin her whole life.彼女が破滅するのを黙って見ていられない。
Nobody can break his record.誰も彼の記録を破ることができない。
The tower was blown to atoms.塔はこっぱみじんに爆破された。
She is not a woman to break her promise.彼女は約束を破るような人ではありません。
The divers found a wreck on the sea-bed.ダイバー達は海底に難破船を見つけた。
Tom is the only man in the world that is likely to break that record.トムは世界で唯一その記録を破りそうな男だ。
My cousin is the last person to break his promise.私のいとこは約束を破るような人では決してない。
The city was ruined by the brutal force of nature.この町は自然の残忍な力によって破壊された。
Come what may, I will not break my word.どんなことがあろうと約束は破らない。
This road was partly destroyed in consequence of the earthquake.地震の結果、その道は一部破壊された。
His professional career was bankrupt.彼の職業上のキャリアは破綻していた。
I saw my sister tear up the letter.私は姉がその手紙をびりびりに破るのを見た。
They charged me for the broken window.窓の破損料を請求された。
She is sincere in her promise.彼女は約束を破らない。
It was gambling that brought about his ruin.彼に破滅をもたらしたのは賭け事だった。
But for my advice he would have been ruined.私の忠告がなかったら、彼は破滅していただろう。
We rely on Patty because she never breaks her promises.私たちはパティーを信頼しています。彼女は決して約束を破らないからです。
And in many countries, where the animals are already under pressure because their homes are being destroyed by agriculture, things can get even worse.そして、多くの国々では農業によって動物の生息地が破壊されているため、動物はすでに圧迫を受けているのであるが、事態はますますひどくなりうる。
It is irresponsible of you to break your promise.約束を破るなんて無責任だ。
I never want to see his face again, so I tore all of his pictures into pieces and burned them.あんな男の顔なんか二度と見たくないから、あいつの写真を全部びりびりに破って燃やしてやったわ。
I will never violate a law again.僕は決して法律を破ることはしない。
An unscrupulous person would sell even his own mother down the river.破廉恥な人間は自分の母さえも裏切るだろう。
Many cities were destroyed by bombs.多くの都市が爆弾によって破壊された。
My brain gets blown away hearing words of lies.もう言葉で頭が破裂しそう。
The water pipes froze and then burst.水道管が凍って破裂した。
He had been dry for almost a year, but he fell off the wagon around New Year's Day.彼は一年近くもアルコール類を断っていたが、お正月の頃に禁を破ってまた元に戻ってしまった。
Their marriage broke up last year.彼らの結婚生活は去年破たんした。
It is not good to break a promise.約束を破るのは良くない。
The typhoon left behind a trail of destruction.台風は破壊の跡を残して行った。
The town was destroyed by the flood after the storm.町は嵐の後の洪水で破壊された。
I couldn't see through his lies.私には彼のうそが見破れなかった。
He would be the last man to break his word.彼は約束を破るような男ではない。
Zen's latest mission is to save the Earth from ecological destruction at the hands of a plant-destroying madman.ゼンの最新の任務は、緑の絶滅を図る狂人による生態系破壊から地球を救うことです。
He is the last person to break his promise.彼は決して約束を破るような人ではない。
He broke faith with his friend.彼は友人との約束を破った。
With respect to these documents, I think the best thing is to destroy them.これらの書類に関しては破棄することが一番いいと思う。
The police found them out very soon.警察はたちまち彼らを見破った。
Father's bankruptcy was a blot on the family's reputation.お父さんの破産は家名の汚れでした。
She was disappointed in love.彼女は恋に破れた。
We're as good as ruined.私達は破産したも同然だ。
Fragments of the mirror were scattered on the floor.鏡の破片が床に散乱していた。
There are many houses destroyed by the earthquake.地震で破壊された家が多いです。
I tried to read through the book, which I found impossible.その本を読破しようとしたが、不可能だとわかった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License