The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '破'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He forgave me breaking my promise.
彼は私が約束を破ったことを許してくれた。
Nobody can break his record.
誰も彼の記録を破ることができない。
They did away with the bad habit.
彼らはその悪習を打破した。
Mr Yoshida never breaks his promise.
吉田氏は決して約束を破らない。
When the flatterer pipes, then the devil dances.
お世辞に乗せられると、身の破滅を招く。
He sent me a letter to the effect that his poultry farm would go bankrupt sooner or later.
養鶏業は遅かれ早かれ破産するだろうという旨の手紙を彼は私によこした。
War is destruction of human life.
戦争は人間の生命を破壊することである。
It was gambling that brought about his ruin.
彼の破滅をもたらしたのはギャンブルだった。
The devil destroyed Hiroshima and Nagasaki.
その悪魔は広島と長崎を破壊した。
It is rumored that he gone bankrupt.
彼は破産したという噂だ。
He tore the photographs into pieces.
彼は写真を散り散りに破いた。
The city was ruined by the brutal force of nature.
この町は自然の残忍な力によって破壊された。
He often breaks his word, but I like him all the same.
彼は約束を破るが、それでもなお私は彼が好きだ。
She cannot have broken her promise.
彼女が約束を破ったはずがない。
The actress tore up her contract angrily.
女優は怒って契約を破棄した。
Though the enemy's defenses were strong, we tried to break through.
敵の防御は強力だったが我々は突破しようと試みた。
We should do more to protect the ozone layer from further damage.
オゾン層をこれ以上の破壊から守るために私たちはもっと多くのことをすべきだ。
Those who often break their promises are never trusted.
約束を破る人は決して信用されない。
Was it gambling that brought about his bankruptcy?
彼の破産を引き起こしたのは賭事のためでしたか。
Your help prevented me from being ruined.
あなたの援助がなかったら、破産したろうに。
Culture destroys language.
文化は言語を破壊する。
The rock has been blasted to make a new course for the stream.
新しい水路を作るために岩が爆破された。
You will be punished if you break the law.
法を破れば罰せられるだろう。
My heart is pounding so hard it feels like it's going to explode.
心臓が、どきどきして破裂しそう!
Tom seldom breaks his promise.
トムはめったに約束を破らない。
Something went off with a loud noise.
何かが大きな音をたてて破裂した。
My cousin is the last person to break his promise.
私のいとこは決して約束を破るような人ではない。
But my heart goes to destroy the truth.
心は真実を破壊していく。
Alas! We are ruined.
ああ、もう破産だ。
The enemy blew up the bridge.
敵は橋を爆破した。
We restrained the boy from breaking the window.
私たちはその少年が窓を破るのを防いだ。
Beth accused her sister, Sally, of tearing her scarf.
ベスはスカーフを破いたと言って妹のサリーを責めました。
He stuck the broken pieces together.
彼はバラバラになった破片をつなぎ合わせた。
Especially over the last 20 years, the purported link between progressive welfare policies and economic failure in the Northern European countries seems to point to the difficulty of sustaining both full social welfare and international competitivity.
There are many houses destroyed by the earthquake.
地震で破壊された家が多いです。
His luck has changed, he is going to the dogs, but no one even lifts a finger to help him.
彼の運命は変わった。今では破滅しようとしている。だが、だれもかれを少しも助けようとはしない。
The divers found a wreck on the sea-bed.
ダイバー達は海底に難破船を見つけた。
Nagano beat Salt Lake City by 46 votes to 42.
長野はソルト・レイク・シティーを46票対42票で破った。
We were forced to back out of a contract due to the earthquake.
私達は地震によって契約の破棄を余儀なくされた。
With respect to these documents, I think the best thing is to destroy them.
これらの書類に関しては破棄することが一番いいと思う。
Fashion designers are breaking with tradition.
ファッション・デザイナーたちは伝統を打破しています。
You must not tear pages out of library books.
図書館の本のページを破り取ってはいけない。
The typhoon left behind a trail of destruction.
台風は破壊の跡を残して行った。
Each year, twenty-seven million acres of the tropical rainforests are destroyed.
毎年、2700万エーカーの熱帯雨林が破壊されているのである。
To those who would tear the world down: we will defeat you.
この世界を破壊しようとする者たちに告げる。われわれはお前たちを打ち破る。
He broke faith with his friend.
彼は友人との約束を破った。
He accused me of having broken our promise.
彼は約束を破ったと私を非難した。
The firemen battered down the door.
消防士たちはドアをぶち破った。
It took a long time to break down her reserve and get her to relax.
彼女のよそよそしさを打破し、うちとけさせるのにずいぶん時間がかかった。
I couldn't see through his lies.
私には彼のうそが見破れなかった。
You shouldn't break promises.
あなたは約束を破ってはいけない。
She is sincere in her promise.
彼女は約束を破らない。
Only part of the building has been destroyed by the earthquake.
その建物の一部分だけが地震で破壊された。
More and more people these days are getting overwhelmed by housing loans.
最近は、ローン地獄で破産する人が増えている。
The engineers blew up the bridge because it was about to collapse.
壊れかかっていたので、技師達はその橋を爆破した。
The war brought ruin to the country.
戦争はその国に破滅をもたらした。
Lend your money and lose your friend.
金の貸借は友情の破綻。
Tom is the only man in the world that is likely to break that record.
トムは世界で唯一その記録を破りそうな男だ。
My father's company is on the verge of bankruptcy.
父の会社は破産寸前である。
Every student trusts Mr Akai because he never breaks his word.
赤井先生決して約束を破らないので、どの生徒も彼を信頼している。
The ship was wrecked on a sunken reef.
船は暗礁に乗り上げて難破した。
Anyone who breaks this rule is liable to severe punishment.
この規則を破った人は厳しい処罰を免ぜられない。
At that time, bicycles were just starting to get popular and, here and there, there were many unskilled beginners who ran into people and broke through their hedges.
We found out their plot before they took their actions.
実行する前に彼らの陰謀を見破った。
She broke off her engagement in a fit of anger.
彼女は腹立ちまぎれに婚約を破棄した。
My cousin isn't the kind of person who'd ever break a promise.
私のいとこは約束を破るような人では決してない。
Many cities were destroyed by bombs.
多くの都市が爆弾によって破壊された。
They charged me for the broken window.
窓の破損料を請求された。
"Didn't you get married!?" "Oh, we split up. We broke our engagement."
「結婚したんじゃなかったのかよ?」「あぁ、別れちゃった。婚約破棄」
The water pressure caused the pipe to burst.
水圧が原因で管は破裂しました。
Playing, such as crumpling paper into a ball or tearing into pieces, helps develop children's creativity.
紙をくしゃくしゃに丸めたり、びりびりに破ったりする遊びは、子供の創造力を高めます。
She was disappointed in love.
彼女は恋に破れた。
Gambling brought about his ruin.
かけごとのために彼は破産した。
He has broken the record.
彼は記録を破った。
Anyone breaking the rules will be asked to leave on the spot.
規則を破ればだれでもすぐに出て行ってもらいます。
The company went bankrupt.
その会社は破産した。
We covered 100 kilometers in the car before it got dark.
私たちは日が暮れる前に車で100キロ走破した。
The fire destroyed the tall building.
その火事が高いビルを破壊した。
He must be condemned for breaking his promise.
彼は約束を破ったことで非難されなければならない。
Rev. King's house was destroyed by a bomb. But still, the buses went on empty.
キング牧師の家は爆弾で破壊された。しかし、それでもなお、バスは空っぽのまま走り続けた。
He broke the door open.
彼はドアを破って開けた。
I ripped the envelope open.
私は封筒を破って開けた。
What do you think made him break his promise?
彼が約束を破ったのは、なぜだと思いますか。
Yugoslavia says it's not responsible for the actions of Serbian militias in Bosnia which have killed thousands, ruined cities, and turned 1.3 million people into refugees over the last three months.