The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '破'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
If you get bit by a rabid dog, you'll need a tetanus shot.
あなたは病犬に噛まれたら、破傷風の予防注射が必要となってしまいます。
Nuclear weapons will bring about nothing but the ruin of mankind.
核兵器は人類の破滅以外の何ももたらさないだろう。
My cousin isn't the kind of person who'd ever break a promise.
私のいとこは約束を破るような人では決してない。
We covered three states in two days.
2日で3つの州を走破した。
A man who breaks his promises cannot be trusted.
約束を破る人は信用されない。
The war brought ruin to the country.
戦争はその国に破滅をもたらした。
Someone has torn two pages out of this book.
だれかがこの本から2ページ破り取った。
Tom broke his promise.
トムは約束を破った。
But my heart goes to destroy the truth.
心は真実を破壊していく。
To Bob's disappointment, several of those who had promised to help him afterwards backed out.
ボブががっかりしたことに、後で彼を手伝うと約束していた人の数人が約束を破った。
Our army broke through the enemy defenses.
我が軍は敵の防御を突破した。
This record still stands.
この記録はまだ破られていません。
You should build a fire under the kid.
お子さんに少し、発破をかけた方がいいですよ。
The ship was wrecked on the rocks.
船は岩にぶつかって難破した。
Something went off with a loud noise.
何かが大きな音をたてて破裂した。
You can trust that I will never break my promise.
私が決して約束を破らないと言う事をあてにしてよろしい。
Do you still trust him after he broke his promise twice?
2回も約束破られて、まだあいつのこと信用してんの?
My lust is so blind, it begins to destroy my mind.
欲望は盲目になり、精神を破壊し始める。
We should do more to protect the ozone layer from further damage.
オゾン層をこれ以上の破壊から守るために私たちはもっと多くのことをすべきだ。
Never break your promise.
決して約束を破るな。
Mr. Yoshida never breaks his promise.
吉田氏は決して約束を破らない。
We covered 100 kilometers in the car before it got dark.
私たちは日が暮れる前に車で100キロ走破した。
Don't commit yourself.
のっぴきならない破目になるなよ。
I was late for the bus, late for work, and got a run my stockings.
バスに遅れて、会社に遅れて、ストッキングも破れた。
He ripped the envelope open.
彼は封筒を破って開けた。
He broke the door open.
彼はドアを破って開けた。
They blew up the bridge with gunpowder.
彼らは火薬で橋を爆破した。
Forgive me for breaking my promise.
約束を破った事を許して下さい。
We attempted breaking the lines of the enemy.
敵の防衛線を突破した。
Tom is the only man in the world that is likely to break that record.
トムは世界で唯一その記録を破りそうな男だ。
He stuck the broken pieces together.
彼はその破片をくっつけ合わした。
When the flatterer pipes, then the devil dances.
お世辞に乗せられると、身の破滅を招く。
Mr Yoshida never breaks his promise.
吉田氏は決して約束を破らない。
The crowd got out of control and broke through the fence.
群衆は統制が効かなくなってフェンスを突き破った。
I cut my right hand on a piece of glass.
ガラスの破片で右手を切りました。
Come what may, I will not break my word.
どんなことがあろうと約束は破らない。
The plane was blown up by hijackers.
飛行機はハイジャック犯たちによって爆破された。
A rifle shot broke the peace of the early morning.
ライフルの発射音が早朝の静けさを破った。
He was broken by the failure of his business.
彼は事業に失敗して破産した。
I'll eat my hat if my candidate does not win the election.
私の立てた候補が選挙に破れれば、私は首をやる。
She tore the letter up after reading it.
彼女はその手紙を読んだあと破いてしまった。
The typhoon left behind a trail of destruction.
台風は破壊の跡を残して行った。
Today young people find themselves, through no fault of their own, living in a world torn by international bitterness and the threat of nuclear destruction.
Especially over the last 20 years, the purported link between progressive welfare policies and economic failure in the Northern European countries seems to point to the difficulty of sustaining both full social welfare and international competitivity.