UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '破'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He is bankrupt.彼は破産している。
I will never violate a law again.僕は決して法律を破ることはしない。
They broke the silence.彼らは沈黙を破った。
This road was partly destroyed in consequence of the earthquake.地震の結果、その道は一部破壊された。
They broke up after 7 years of marriage.彼らの7年にわたる結婚生活は破たんした。
Money ruins many.金は多くの人を破滅させる。
He accused me of having broken our promise.彼は約束を破ったと私を非難した。
Tom thinks it impossible for Mary to break the record.メアリーが記録を破るのは不可能だとトムは思っている。
You can tear the box open.その箱は破って開けていいよ。
The tower was blown to atoms.塔はこっぱみじんに爆破された。
The engineers blew up the bridge because it was about to collapse.壊れかかっていたので、技師達はその橋を爆破した。
They called off their engagement.彼らは婚約を破棄した。
Mr Yoshida never breaks his promise.吉田氏は決して約束を破らない。
He was ignorant of the fact that the town had been destroyed.彼は街が破壊されていたという事実を知らなかった。
The devil destroyed Hiroshima and Nagasaki.その悪魔は広島と長崎を破壊した。
They beat the door in.彼らはドアをぶち破った。
To those who would tear the world down: we will defeat you.この世界を破壊しようとする者たちに告げる。われわれはお前たちを打ち破る。
Wide is the gate and broad is the way that leads to destruction.破滅への門は広く、破滅への道は広し。
My cousin isn't the kind of person who'd ever break a promise.私のいとこは約束を破るような人では決してない。
He defeated his powerful antagonists.彼は強力な競争相手を打ち破った。
Zen's latest mission is to save the Earth from ecological destruction at the hands of a plant-destroying madman.ゼンの最新の任務は、緑の絶滅を図る狂人による生態系破壊から地球を救うことです。
There are many houses destroyed by the earthquake.地震で破壊された家が多いです。
In case of fire, break this window.火事のときにはこの窓を破ってください。
I especially want to thank our record-breaking sales team.特に記録破りのチームに感謝します。
The law should not be violated.法は破ってはならない。
This plan will bankrupt the economy of our town.この計画はわが町の経済を破産させるであろう。
The ship made for the shore.その船は難破した。
They accused me of having broken my promise.彼らは約束を破ったといって私を非難した。
The file is corrupt.ファイルが破損しています。
We covered 100 kilometers in the car before it got dark.私たちは日が暮れる前に車で100キロ走破した。
I was late for the bus, late for work, and got a run my stockings.バスに遅れて、会社に遅れて、ストッキングも破れた。
Alas! We are ruined.ああ、もう破産だ。
Especially over the last 20 years, the purported link between progressive welfare policies and economic failure in the Northern European countries seems to point to the difficulty of sustaining both full social welfare and international competitivity.特に約20年前から、高福祉政策が経済的破綻につながったとされる北欧諸国が示すように、福祉の充実と国際競争力維持の両立は困難なものであると言える。
We were forced to back out of a contract due to the earthquake.私達は地震によって契約の破棄を余儀なくされた。
The war brought about death and destruction to the city.戦争はその街に死と破壊をもたらした。
The ship was wrecked on the rocks.船は岩にぶつかって難破した。
Their marriage broke up last year.彼らの結婚生活は去年破たんした。
Fashion designers are breaking with tradition.ファッション・デザイナーたちは伝統を打破しています。
He forgave me breaking my promise.彼は私が約束を破ったことを許してくれた。
The police detected the spy.警察は、そのスパイを見破った。
He is the last person to break his promise.彼は決して約束を破るような人ではない。
A man who breaks his promises cannot be trusted.約束を破る人は信用されない。
Each year, twenty-seven million acres of the tropical rainforests are destroyed.毎年、2700万エーカーの熱帯雨林が破壊されているのである。
We're as good as ruined.私達は破産したも同然だ。
We found out their plot before they took their actions.実行する前に彼らの陰謀を見破った。
I tore my jacket on a nail.私は釘に引っ掛かって上着を破ってしまった。
The new picture has made a record breaking hit.今度の映画は記録破りの大当たりだった。
Fred has very little patience, and it doesn't take much to make him fly off the handle.フレッドには忍耐心というものがまるでないから、彼のカンシャク玉を破裂させるのはわけもない。
Don't commit yourself.のっぴきならない破目になるなよ。
You must not tear pages out of library books.図書館の本のページを破り取ってはいけない。
Your shirt is torn. You better put on another shirt.君のシャツは破れている。別のシャツを着た方がいい。
I hear his business is on the verge of ruin.彼の事業は破滅しかかっているとの噂だ。
He will never break his promise.彼は決して約束を破らないだろう。
Rev. King's house was destroyed by a bomb. But still, the buses went on empty.キング牧師の家は爆弾で破壊された。しかし、それでもなお、バスは空っぽのまま走り続けた。
Tom has read Shakespeare's complete works.トムはシェークスピアの全作品を読破した。
When the flatterer pipes, then the devil dances.お世辞に乗せられると、身の破滅を招く。
If the sun were to rise in the west, I would not break my word.たとえ太陽が西から出るようなことがあっても、決して約束は破りません。
It was gambling that brought about his ruin.彼の破滅をもたらしたのはギャンブルだった。
Nagano beat Salt Lake City by 46 votes to 42.長野はソルト・レイク・シティーを46票対42票で破った。
They exulted over the defeat of their enemies.彼らは敵を破って大喜びした。
I couldn't see through his lies.私には彼のうそが見破れなかった。
She accused him of having broken his word.彼女は約束を破ったといって、彼を責めた。
The soldiers' mission was to destroy the bridge.兵士たちの使命はその橋を破壊することだった。
Tanks and planes may defeat the troops but they cannot conquer the people.戦車や飛行機は軍隊を打ち破ることはできようが、国民を征服することはできない。
Tom seldom breaks his promise.トムはめったに約束を破らない。
He blamed me, saying I'd broken the promise.彼は私が約束を破ったと言って非難した。
Yugoslavia says it's not responsible for the actions of Serbian militias in Bosnia which have killed thousands, ruined cities, and turned 1.3 million people into refugees over the last three months.ユーゴスラビアは、過去3ヶ月にわたって数千人を殺害し、諸都市を破壊して、130万人を難民へと追いやったボスニアのセルビア人武装勢力の行動は、同国の責任ではないとしています。
Tom hardly ever breaks a promise.トムはめったに約束を破らない。
Never break your promise.決して約束を破るな。
Your help prevented me from being ruined.あなたの援助がなかったら、破産したろうに。
The water pressure caused the pipe to burst.水圧が原因で管は破裂しました。
Among the people of the colonies suffering under Earth's tyranny a force emerges intending to overthrow the status quo through terrorism.地球側の圧政に苦しむコロニーの人々の中で、テロによる現状打破を目論む勢力が誕生。
Fragments of the mirror were scattered on the floor.鏡の破片が床に散乱していた。
These are not sufficient reasons for breaking the promise.これらは約束を破ったことの十分な理由にならない。
Our team fought off all the others.僕達のチームはほかのチームをすべて破った。
ALS slowly destroys the nerves and muscles needed for moving your body.ALSは、体を動かすのに必要な神経と筋肉を徐々に破壊してしまう。
It's a tragedy that rainforests are being destroyed for the sake of profits.熱帯雨林がお金のために破壊されているのは残念なことだ。
His record will never be broken.彼の記録は決して破られないだろう。
War results only in senseless and violent destruction.戦争は意味のない激しい破壊に終わるだけだ。
Nagano beat Tokyo 2 to 3.長野は東京を2対3で破った。
You should not break your promise.約束を破ってはならない。
I tried to read through the book, which I found impossible.その本を読破しようとしたが、不可能だとわかった。
She cannot have broken her promise.彼女が約束を破ったはずがない。
Because he was unemployed, their wedlock failed.彼が失業したので、彼らの結婚生活は破綻した。
Security at the airport has been stepped up since the bomb scare.爆破予告以来、空港の警備体制は強化された。
They blocked the flow of water from the burst pipe.彼らは破裂したパイプから流れた水を止めた。
Forgive me for breaking my promise.約束を破った事を許して下さい。
The destruction of the environment is appalling.環境破壊は驚くほどすすんでいる。
I had him in that discussion.その議論で彼を論破した。
I saw my sister tear up the letter.私は姉がその手紙をびりびりに破るのを見た。
He often breaks his word, but I like him all the same.彼は約束を破るが、それでもなお私は彼が好きだ。
With respect to these documents, I think the best thing is to destroy them.これらの書類に関しては破棄することが一番いいと思う。
He tried to put the fragments of a broken vase together.彼は壊れた花瓶の破片をくっつけようとした。
The engineers blew up the bridge because it was about to collapse.こわれかかっていたので技師たちはその橋を爆破した。
Lend your money and lose your friend.金の貸借は友情の破綻。
I'll eat my hat if my candidate does not win the election.私の立てた候補が選挙に破れれば、私は首をやる。
All existence you see before you must be wiped out.視界の存在を全て破壊しろ。
Pride comes before a fall.おごりは破滅に先立つ。
She had no sooner read his letter than she tore it up.彼女は彼からの手紙を読むとすぐに破りすててしまった。
Bicycles are tools for urban sustainability.自転車は都会の環境を破壊することなく資源利用を持続することのできる道具である。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License