UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '破'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

His record will never be broken.彼の記録は決して破られないだろう。
He has broken the record.彼は記録を破った。
You will be punished if you break the law.法を破れば罰せられるだろう。
We attempted breaking the lines of the enemy.敵の防衛線を突破した。
The saved game appears to be damaged and cannot be used. Please quit the game and then restart after removing the save data.セーブされたゲームは破損しているようで、利用できません。ゲームを終了した後、セーブデータを消去してからやり直してください。
The Dodgers went on winning with irresistible force.ドジャースは破竹の勢いで勝ち進んだ。
Culture destroys language.文化は言語を破壊する。
Father's bankruptcy was a blot on the family's reputation.お父さんの破産は家名の汚れでした。
All existence you see before you must be wiped out.視界の存在を全て破壊しろ。
It is not good to break a promise.約束を破るのは良くない。
If you keep breaking the club rules, you'll get thrown out.クラブの規則を破ってばかりいると除名されるぞ。
A blood vessel burst inside his brain.彼の脳内で血管が破裂した。
We must stop using ozone-depleting chemicals immediately.私たちはオゾンを破壊する化学物質の使用をただちにやめなければならないのです。
I can't see her ruin her whole life.彼女が破滅するのを黙って見ていられない。
Tom cut himself on some broken glass.トムさんが割れたガラスの破片で切り傷を負ってしまいました。
He had been dry for almost a year, but he fell off the wagon around New Year's Day.彼は一年近くもアルコール類を断っていたが、お正月の頃に禁を破ってまた元に戻ってしまった。
You must not tear pages out of library books.図書館の本のページを破り取ってはいけない。
The nation's finances are bankrupt because of the war.国の財政は戦争のおかげで破綻している。
Each year, twenty-seven million acres of the tropical rainforests are destroyed.毎年、2700万エーカーの熱帯雨林が破壊されているのである。
A rifle shot broke the peace of the early morning.ライフルの発射音が早朝の静けさを破った。
She gathered the pieces of the broken dish.彼女は割れた皿の破片を集めた。
He broke his word, which made his wife angry.彼は約束を破った。そのことが彼の妻を怒らせた。
Zen's latest mission is to save the Earth from ecological destruction at the hands of a plant-destroying madman.ゼンの最新の任務は、緑の絶滅を図る狂人による生態系破壊から地球を救うことです。
I contended against falsehood.僕は虚偽を論破しようと論争した。
There are many houses destroyed by the earthquake.地震で破壊された家が多いです。
This plan will bankrupt the economy of our town.この計画はわが町の経済を破産させるであろう。
Wide is the gate and broad is the way that leads to destruction.破滅への門は広く、破滅への道は広し。
Our combined fleet broke through the enemy's defense zone.わが連合艦隊は敵の防衛海域を突破した。
It's a tragedy that rainforests are being destroyed for the sake of profits.熱帯雨林がお金のために破壊されているのは残念なことだ。
Your help prevented me from being ruined.あなたの援助がなかったら、破産したろうに。
After she had read the letter, she tore it to pieces.彼女は手紙を読んだあとで、それを細かく破った。
To those who would tear the world down: we will defeat you.この世界を破壊しようとする者たちに告げる。われわれはお前たちを打ち破る。
The typhoon destroyed many houses.その台風は多くの家を破壊した。
The law should not be violated.法は破ってはならない。
We rely on Patty because she never breaks her promises.私たちはパティーを信頼しています。彼女は決して約束を破らないからです。
I regard the contract as having been broken.契約は破棄されたものとみなします。
My cousin is the last person to break his promise.私のいとこは決して約束を破るような人ではない。
The fire destroyed the tall building.その火事が高いビルを破壊した。
Art breaks the monotony of our life.芸術は我々の生活の単調さを破ってくれる。
But for my advice he would have been ruined.私の忠告がなかったら、彼は破滅していただろう。
She accused him of having broken his word.彼女は約束を破ったといって、彼を責めた。
We were financially troubled, in short, we were bankrupt.我々は財政的に困窮していた。要するに破産したのだ。
Tom seldom breaks his promise.トムはめったに約束を破らない。
It is rumored that he gone bankrupt.彼は破産したという噂だ。
They charged me for the broken window.窓の破損料を請求された。
The tornado destroyed the whole village.竜巻で村全体が破壊された。
I never want to see his face again, so I tore all of his pictures into pieces and burned them.あんな男の顔なんか二度と見たくないから、あいつの写真を全部びりびりに破って燃やしてやったわ。
We've destroyed the enemy flagship!敵の旗艦を撃破しました!
With respect to these documents, I think the best thing is to destroy them.これらの書類に関しては破棄することが一番いいと思う。
You ought not to break your promise.約束を破るべきではありません。
It was gambling that brought about his ruin.彼を破滅させたのはばくちであった。
I saw my sister tear up the letter.私は姉がその手紙をびりびりに破るのを見た。
Uncontrolled, these forces may be dangerous and destructive, but once mastered they can be bent to man's will and desire.制御さえなければ、これらの力は危険と破壊をもたらすかもしれないが、ひとたび完全に支配されたならば、それらは人間の意志と欲望に従わせることができる。
He sent me a letter to the effect that his poultry farm would go bankrupt sooner or later.養鶏業は遅かれ早かれ破産するだろうという旨の手紙を彼は私によこした。
Karl Lange's record breaking long jump took the crowd's breath away.カール・ランジの記録破りの幅跳びに、観衆は息を呑んだ。
The town was destroyed during the war.その町は戦争中に破壊された。
Lend your money and lose your friend.金の貸借は友情の破綻。
Rev. King's house was destroyed by a bomb. But still, the buses went on empty.キング牧師の家は爆弾で破壊された。しかし、それでもなお、バスは空っぽのまま走り続けた。
If he sends me any letters, I just tear them up and throw them away.もし彼が手紙を送ってきたら、私はみな破り捨ててしまう。
Our team fought off all the others.僕達のチームはほかのチームをすべて破った。
They beat the door in.彼らはドアをぶち破った。
He defeated his opponent in the election.彼はその選挙で対立候補を破った。
Even disaster is better than such a divorce between emotion and action.そのような情緒と行動の分離に比べれば、破局的結果の方がまだましである。
Something went off with a loud noise.何かが大きな音をたてて破裂した。
The water mains burst due to the earthquake.地震のため水道の本管が破裂した。
You shouldn't break promises.あなたは約束を破ってはいけない。
He's broke.彼は一文なしだ(彼は破産した)。
Nobody can break his record.彼の記録は誰も破れない。
We are very sorry that your order was damaged.ご注文の品が破損していたとのことで、お詫び申し上げます。
In any case, it's wrong to break a promise.ともかく約束を破るのはよくありません。
He will eventually ruin himself.遅かれ早かれ彼は破滅する。
Denying she was an anarchist, Katja maintained she wished only to make changes in our government, not to destroy it.カーチャは無政府主義者であったことを否認し、政治体制に変革をもたらすことを望んだだけで、破壊しようとしたわけではない、と主張し続けた。
From what I've heard, their marriage is on the rocks.聞いたところによると彼らの結婚は破綻をきたしているらしいよ。
They attempted to break through the enemy line.彼らは敵陣を突破しようと試みた。
I cut my right hand on a piece of glass.ガラスの破片で右手を切りました。
He didn't keep his promise.彼は約束を破った。
He seldom breaks his promise.彼は、めったに約束を破らない。
He often breaks his word, but I like him all the same.彼は約束を破るが、それでもなお私は彼が好きだ。
My heart is pounding so hard it feels like it's going to explode.心臓が、どきどきして破裂しそう!
Tom broke his promise.トムは約束を破った。
She had no sooner read his letter than she tore it up.彼女は彼からの手紙を読むとすぐに破りすててしまった。
They called off their engagement.彼らは婚約を破棄した。
I was late for the bus, late for work, and got a run my stockings.バスに遅れて、会社に遅れて、ストッキングも破れた。
Much of London was destroyed in the seventeenth century.ロンドンの大部分は、17世紀に破壊された。
We covered some 100 miles in the car.わたしたちは車で約100キロ走破した。
You broke the rule.君は規則を破った。
I got over the difficulty with my characteristic tenacity.私は持ち前の頑張りの精神で難関を突破した。
They blew up the bridge with gunpowder.彼らは火薬で橋を爆破した。
I will never violate a law again.僕は決して法律を破ることはしない。
It is true that he went bankrupt.彼が破産したというのは本当だ。
It has been estimated that, as a result of the destruction, fifty species of wildlife are disappearing from the earth each day.破壊の結果、毎日50種類もの野生の動植物が消滅していると見積もられている。
Nothing offends people worse than broken promises.約束を破ることほど人を不愉快にするものはない。
Nature's balance is going to be upset everywhere.いたる所で自然の均衡が破られようとしている。
High tax and poor sales bankrupted the company.高い税金と売上不振が同社を破産させた。
Especially over the last 20 years, the purported link between progressive welfare policies and economic failure in the Northern European countries seems to point to the difficulty of sustaining both full social welfare and international competitivity.特に約20年前から、高福祉政策が経済的破綻につながったとされる北欧諸国が示すように、福祉の充実と国際競争力維持の両立は困難なものであると言える。
The enemy blew up the bridge.敵は橋を爆破した。
He stuck the broken pieces together.彼はその破片をくっつけ合わした。
Do you still trust him after he broke his promise twice?2回も約束破られて、まだあいつのこと信用してんの?
We were forced to back out of a contract due to the earthquake.私達は地震によって契約の破棄を余儀なくされた。
I wanted to finish reading that book, but I found it impossible.その本を読破しようとしたが、不可能だとわかった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License