UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '破'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

If you get bit by a rabid dog, you'll need a tetanus shot.あなたは病犬に噛まれたら、破傷風の予防注射が必要となってしまいます。
Nuclear weapons will bring about nothing but the ruin of mankind.核兵器は人類の破滅以外の何ももたらさないだろう。
My cousin isn't the kind of person who'd ever break a promise.私のいとこは約束を破るような人では決してない。
We covered three states in two days.2日で3つの州を走破した。
A man who breaks his promises cannot be trusted.約束を破る人は信用されない。
The war brought ruin to the country.戦争はその国に破滅をもたらした。
Someone has torn two pages out of this book.だれかがこの本から2ページ破り取った。
Tom broke his promise.トムは約束を破った。
But my heart goes to destroy the truth.心は真実を破壊していく。
To Bob's disappointment, several of those who had promised to help him afterwards backed out.ボブががっかりしたことに、後で彼を手伝うと約束していた人の数人が約束を破った。
Our army broke through the enemy defenses.我が軍は敵の防御を突破した。
This record still stands.この記録はまだ破られていません。
You should build a fire under the kid.お子さんに少し、発破をかけた方がいいですよ。
The ship was wrecked on the rocks.船は岩にぶつかって難破した。
Something went off with a loud noise.何かが大きな音をたてて破裂した。
You can trust that I will never break my promise.私が決して約束を破らないと言う事をあてにしてよろしい。
Do you still trust him after he broke his promise twice?2回も約束破られて、まだあいつのこと信用してんの?
My lust is so blind, it begins to destroy my mind.欲望は盲目になり、精神を破壊し始める。
We should do more to protect the ozone layer from further damage.オゾン層をこれ以上の破壊から守るために私たちはもっと多くのことをすべきだ。
Never break your promise.決して約束を破るな。
Mr. Yoshida never breaks his promise.吉田氏は決して約束を破らない。
We covered 100 kilometers in the car before it got dark.私たちは日が暮れる前に車で100キロ走破した。
Don't commit yourself.のっぴきならない破目になるなよ。
I was late for the bus, late for work, and got a run my stockings.バスに遅れて、会社に遅れて、ストッキングも破れた。
He ripped the envelope open.彼は封筒を破って開けた。
He broke the door open.彼はドアを破って開けた。
They blew up the bridge with gunpowder.彼らは火薬で橋を爆破した。
Forgive me for breaking my promise.約束を破った事を許して下さい。
We attempted breaking the lines of the enemy.敵の防衛線を突破した。
Tom is the only man in the world that is likely to break that record.トムは世界で唯一その記録を破りそうな男だ。
He stuck the broken pieces together.彼はその破片をくっつけ合わした。
When the flatterer pipes, then the devil dances.お世辞に乗せられると、身の破滅を招く。
Mr Yoshida never breaks his promise.吉田氏は決して約束を破らない。
The crowd got out of control and broke through the fence.群衆は統制が効かなくなってフェンスを突き破った。
I cut my right hand on a piece of glass.ガラスの破片で右手を切りました。
Come what may, I will not break my word.どんなことがあろうと約束は破らない。
The plane was blown up by hijackers.飛行機はハイジャック犯たちによって爆破された。
A rifle shot broke the peace of the early morning.ライフルの発射音が早朝の静けさを破った。
He was broken by the failure of his business.彼は事業に失敗して破産した。
I'll eat my hat if my candidate does not win the election.私の立てた候補が選挙に破れれば、私は首をやる。
She tore the letter up after reading it.彼女はその手紙を読んだあと破いてしまった。
The typhoon left behind a trail of destruction.台風は破壊の跡を残して行った。
Today young people find themselves, through no fault of their own, living in a world torn by international bitterness and the threat of nuclear destruction.今日若者たちは、自分には何の罪もないのに、国際的な悪感情と核破壊の脅威によって分裂した世界に生きている。
We covered some 100 miles in the car.わたしたちは車で約100キロ走破した。
We restrained the boy from breaking the window.私たちはその少年が窓を破るのを防いだ。
Especially over the last 20 years, the purported link between progressive welfare policies and economic failure in the Northern European countries seems to point to the difficulty of sustaining both full social welfare and international competitivity.特に約20年前から、高福祉政策が経済的破綻につながったとされる北欧諸国が示すように、福祉の充実と国際競争力維持の両立は困難なものであると言える。
Bicycles are tools for urban sustainability.自転車は都会の環境を破壊することなく資源利用を持続することのできる道具である。
A 19-year-old Canadian broke the world record last month for a nonstop, round-trip swim across the English Channel.ある19歳のカナダ人が先月、イギリス海峡をノンストップで往復泳ぎ切って世界記録を破った。
The general took the bull by the horns and saved his army from disaster.将軍は難局に敢然と立ち向かい、自軍を破滅から救った。
Culture destroys languages.文化は言語を破壊する。
Denying she was an anarchist, Katja maintained she wished only to make changes in our government, not to destroy it.カーチャは無政府主義者であったことを否認し、政治体制に変革をもたらすことを望んだだけで、破壊しようとしたわけではない、と主張し続けた。
He told me he was incredibly rich and owned a Ferrari, but I saw through him at once.彼は自分が信じられないほど金持ちでフェラーリを持っていると言ったが、私はすぐに彼の正体を見破った。
The town was destroyed during the war.その町は戦争中に破壊された。
And in many countries, where the animals are already under pressure because their homes are being destroyed by agriculture, things can get even worse.そして、多くの国々では農業によって動物の生息地が破壊されているため、動物はすでに圧迫を受けているのであるが、事態はますますひどくなりうる。
He seldom breaks his promise.彼は、めったに約束を破らない。
She gathered the pieces of the broken dish.彼女は割れた皿の破片を集めた。
The company went bankrupt.その会社は破産した。
We must not break our promise.約束を破ってはいけない。
Father's bankruptcy was a blot on the family's reputation.お父さんの破産は家名の汚れでした。
A blood vessel burst inside his brain.彼の脳内で血管が破裂した。
The file is corrupt.ファイルが破損しています。
I'm sure he won't fail to keep his word.彼は約束を破ることはしないと確信しているんですが。
The war brought about death and destruction to the city.戦争はその街に死と破壊をもたらした。
You should build a fire under the kid.お子さんに少し発破を掛けろ。
It has been estimated that, as a result of the destruction, fifty species of wildlife are disappearing from the earth each day.破壊の結果、毎日50種類もの野生の動植物が消滅していると見積もられている。
I never want to see his face again, so I tore all of his pictures into pieces and burned them.あんな男の顔なんか二度と見たくないから、あいつの写真を全部びりびりに破って燃やしてやったわ。
Nothing offends people worse than broken promises.約束を破ることほど人を不愉快にするものはない。
He will eventually ruin himself.遅かれ早かれ彼は破滅する。
It was gambling that brought about his ruin.彼の破産をもたらしたものは、ギャンブルだ。
The explosion reduced the facilities to ruins.その施設は爆破によって廃虚になった。
His luck has changed, he is going to the dogs, but no one even lifts a finger to help him.彼の運命は変わった。今では破滅しようとしている。だが、だれもかれを少しも助けようとはしない。
Do you still trust him after he broke his promise twice?2度までも彼は約束を破ったのにまだ信じるのか。
It is not good to break a promise.約束を破るのは良くない。
This plan will bankrupt the economy of our town.この計画はわが町の経済を破産させるであろう。
More and more people these days are getting overwhelmed by housing loans.最近は、ローン地獄で破産する人が増えている。
My cousin is the last person to break his promise.私のいとこは約束を破るような人では決してない。
He never breaks his promise.彼は、決して約束を破らない。
He stuck the broken pieces together.彼はバラバラになった破片をつなぎ合わせた。
The storm destroyed the whole town.その嵐は町全体を破壊した。
My water broke on the evening of the predicted birth date.予定日の夕方に破水しました。
His head was bursting with new ideas.彼の頭は新しい考えで破裂しそうだった。
I tore my jacket on a nail.私は釘に引っ掛かって上着を破ってしまった。
You broke the rule.君は規則を破った。
They broke the silence.彼らは沈黙を破った。
There were bits of broken glass on the floor.床にガラスの破片が落ちていた。
He broke the world record.彼は世界記録を破った。
The country is in ruins, yet still there are mountains and rivers.国破れて、山河あり。
We rely on Patty because she never breaks her promises.私たちはパティーを信頼しています。彼女は決して約束を破らないからです。
The engineers blew up the bridge because it was about to collapse.壊れかかっていたので、技師達はその橋を爆破した。
If he sends me any letters, I just tear them up and throw them away.もし彼が手紙を送ってきたら、私はみな破り捨ててしまう。
Each year, twenty-seven million acres of the tropical rainforests are destroyed.毎年、2700万エーカーの熱帯雨林が破壊されているのである。
I wonder what's wrong with him. He keeps breaking his word these days.彼どうしたのかしら。このところ約束を破りっぱなしだよ。
They charged me for the broken window.窓の破損料を請求された。
They beat the door in.彼らはドアをぶち破った。
Let's throw it away and start over with a clean slate.ご破算にしよう。
It is not his illness that ruined him so much as his idleness.彼を破滅させたのは彼の病気というよりも、むしろ彼の怠惰である。
He defeated his powerful antagonists.彼は強力な競争相手を打ち破った。
We found out their plot before they took their actions.実行する前に彼らの陰謀を見破った。
Gambling brought about his ruin.賭け事のために彼は破滅した。
"Didn't you get married!?" "Oh, we split up. We broke our engagement."「結婚したんじゃなかったのかよ?」「あぁ、別れちゃった。婚約破棄」
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License