UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '破'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

But my heart goes to destroy the truth.心は真実を破壊していく。
My water broke on the evening of the predicted birth date.予定日の夕方に破水しました。
But for my advice he would have been ruined.私の忠告がなかったら、彼は破滅していただろう。
We covered some 100 miles in the car.わたしたちは車で約100キロ走破した。
It took a long time to break down her reserve and get her to relax.彼女のよそよそしさを打破し、うちとけさせるのにずいぶん時間がかかった。
Someone has torn two pages out of this book.だれかがこの本から2ページ破り取った。
Beth accused her sister, Sally, of tearing her scarf.ベスはスカーフを破いたと言って妹のサリーを責めました。
Tom thinks it impossible for Mary to break the record.メアリーが記録を破るのは不可能だとトムは思っている。
He would be the last man to break his word.彼は約束を破るような男ではない。
They called off their engagement.彼らは婚約を破棄した。
The police found them out very soon.警察はたちまち彼らを見破った。
At that time, bicycles were just starting to get popular and, here and there, there were many unskilled beginners who ran into people and broke through their hedges.その頃は自転車の流行り出した始めで、下手な素人がそこでも此処でも人を轢いたり、塀を突き破ったりした。
An inexperienced stock speculator could easily let his business go to pot and lose his entire fortune.経験がなくて、株に手を出せば簡単に破産して、全財産を失うことになろう。
We were financially troubled, in short, we were bankrupt.我々は財政的に困窮していた。要するに破産したのだ。
He wore a mask so no one would recognize him.彼は正体を見破られないように仮面をつけていた。
"Didn't you get married!?" "Oh, we split up. We broke our engagement."「結婚したんじゃなかったのかよ?」「あぁ、別れちゃった。婚約破棄」
Who has torn the envelope open?だれがこの封筒を破って開けたのか。
He seldom breaks his promise.彼は、めったに約束を破らない。
The saved game appears to be damaged and cannot be used. Please quit the game and then restart after removing the save data.セーブされたゲームは破損しているようで、利用できません。ゲームを終了した後、セーブデータを消去してからやり直してください。
I was late for the bus, late for work, and got a run my stockings.バスに遅れて、会社に遅れて、ストッキングも破れた。
The general took the bull by the horns and saved his army from disaster.将軍は難局に敢然と立ち向かい、自軍を破滅から救った。
We have managed to overcome the first obstacle.第一の難関はどうにか突破した。
They did away with the bad habit.彼らはその悪習を打破した。
We blew up a huge rock with dynamite.私達は巨大な岩をダイナマイトで爆破した。
I had him in that discussion.その議論で彼を論破した。
She tore the letter up after reading it.彼女はその手紙を読んだあと破いてしまった。
This road was partly destroyed in consequence of the earthquake.地震の結果、その道は一部破壊された。
Gambling brought about his ruin.かけごとのために彼は破産した。
I wanted to finish reading that book, but I found it impossible.その本を読破しようとしたが、不可能だとわかった。
Though the enemy's defenses were strong, we tried to break through.敵の防御は強力だったが我々は突破しようと試みた。
I ripped the envelope open.私は封筒を破って開けた。
Industrialization of the region must be carried out very carefully to avoid environmental destruction.その地域の工業化は環境破壊を避けるため慎重に進められなければならない。
Old customs are gradually being destroyed.旧い伝統が次第に破壊されています。
What do you think made him break his promise?彼が約束を破ったのは、なぜだと思いますか。
Nuclear weapons will bring about nothing but the ruin of mankind.核兵器は人類の破滅以外の何ももたらさないだろう。
We were forced to back out of a contract due to the earthquake.私達は地震によって契約の破棄を余儀なくされた。
Today young people find themselves, through no fault of their own, living in a world torn by international bitterness and the threat of nuclear destruction.今日若者たちは、自分には何の罪もないのに、国際的な悪感情と核破壊の脅威によって分裂した世界に生きている。
My heart is pounding so hard it feels like it's going to explode.心臓が、どきどきして破裂しそう!
Every student trusts Mr Akai because he never breaks his word.赤井先生決して約束を破らないので、どの生徒も彼を信頼している。
She gathered the pieces of the broken dish.彼女は割れた皿の破片を集めた。
I got over the difficulty with my characteristic tenacity.私は持ち前の頑張りの精神で難関を突破した。
They destroyed the native civilization.彼らは元々あった文明を破壊した。
She accused him of having broken his word.彼女は約束を破ったといって、彼を責めた。
Father's bankruptcy was a blot on the family's reputation.お父さんの破産は家名の汚れでした。
He went bankrupt because of gambling debts.彼はギャンブルの借金で破産した。
The explosion reduced the facilities to ruins.その施設は爆破によって廃虚になった。
Nature's balance is going to be upset everywhere.いたる所で自然の均衡が破られようとしている。
I'm sure he won't fail to keep his word.彼は約束を破ることはしないと確信しているんですが。
Lend your money and lose your friend.金の貸借は友情の破綻。
He tried to put the fragments of a broken vase together.彼は壊れた花瓶の破片をくっつけようとした。
The engineers blew up the bridge because it was about to collapse.壊れかかっていたので、技師達はその橋を爆破した。
Gambling brought about his ruin.賭け事のために彼は破滅した。
I hear his business is on the verge of going bankrupt.彼の事業は破産しそうだといううわさだ。
The water pipes froze and then burst.水道管が凍って破裂した。
Tom was expelled from school for breaking school rules.トムは校則を破って退学になった。
I'll eat my hat if my candidate does not win the election.私の立てた候補が選挙に破れれば、私は首をやる。
Something went off with a loud noise.何かが大きな音をたてて破裂した。
It was gambling that brought about his ruin.彼の破滅をもたらしたのはギャンブルだった。
I regard the contract as having been broken.契約は破棄されたものとみなします。
Tom cut himself on some broken glass.トムさんが割れたガラスの破片で切り傷を負ってしまいました。
Anyone who breaks this rule is liable to severe punishment.この規則を破った人は厳しい処罰を免ぜられない。
It is rumored that he gone bankrupt.彼は破産したという噂だ。
Don't commit yourself.のっぴきならない破目になるなよ。
The atomic bomb destroyed the entire city of Hiroshima.原爆は広島全体を破壊した。
The nation's finances are bankrupt because of the war.国の財政は戦争のおかげで破綻している。
Culture destroys languages.文化は言語を破壊する。
The soldiers' mission was to destroy the bridge.兵士たちの使命はその橋を破壊することだった。
Three-fourths of the town was destroyed by the typhoon.その台風で町の4分の3が破壊された。
Playing, such as crumpling paper into a ball or tearing into pieces, helps develop children's creativity.紙をくしゃくしゃに丸めたり、びりびりに破ったりする遊びは、子供の創造力を高めます。
The water pressure caused the pipe to burst.水圧が原因で管は破裂しました。
The company went bankrupt.その会社は破産した。
This cloth tears easily.この布はすぐ破ける。
Tom has read Shakespeare's complete works.トムはシェークスピアの全作品を読破した。
The fire destroyed the tall building.その火事が高いビルを破壊した。
Albert is the last person to break a promise.アルバートは決して約束を破るような人ではない。
This record still stands.この記録はまだ破られていません。
War is destruction of human life.戦争は人間の生命を破壊することである。
The law should not be violated.法は破ってはならない。
My father's company is on the verge of bankruptcy.父の会社は破産寸前である。
She broke off her engagement in a fit of anger.彼女は腹立ちまぎれに婚約を破棄した。
Your help prevented me from being ruined.あなたの援助がなかったら、破産したろうに。
We must not break our promise.約束を破ってはいけない。
We should do more to protect the ozone layer from further damage.オゾン層をこれ以上の破壊から守るために私たちはもっと多くのことをすべきだ。
If you keep breaking the club rules, you'll get thrown out.クラブの規則を破ってばかりいると除名されるぞ。
She cannot have broken her promise.彼女が約束を破ったはずがない。
Culture destroys language.文化は言語を破壊する。
He often offends against our agreement.彼は協定を破ることがよくある。
You shouldn't break your promises.約束を破るべきではありません。
It said that people could not play football in the future and that anyone who broke this law would be sent to prison.その法律には今後フットボールをしてはならず、そしてこの法律を破ったものはだれであれ投獄されると書かれていました。
We rely on Patty because she never breaks her promises.私たちはパティーを信頼しています。彼女は決して約束を破らないからです。
The firemen battered down the door.消防士たちはドアをぶち破った。
The student's cheating was easily caught out.その学生の不正行為はすぐに見破られた。
Fred has very little patience, and it doesn't take much to make him fly off the handle.フレッドには忍耐心というものがまるでないから、彼のカンシャク玉を破裂させるのはわけもない。
You will be punished if you break the law.法を破れば罰せられるだろう。
He has broken the record.彼は記録を破った。
It is true that he went bankrupt.彼が破産したというのは本当だ。
Art breaks the monotony of our life.芸術は我々の生活の単調さを破ってくれる。
The crowd got out of control and broke through the fence.群衆は統制が効かなくなってフェンスを突き破った。
He never breaks his promise.彼は、決して約束を破らない。
If you get bit by a rabid dog, you'll need a tetanus shot.あなたは病犬に噛まれたら、破傷風の予防注射が必要となってしまいます。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License