UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '破'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

If the sun were to rise in the west, I would not break my word.たとえ太陽が西から出るようなことがあっても、決して約束は破りません。
I especially want to thank our record-breaking sales team.特に記録破りのチームに感謝します。
To Bob's disappointment, several of those who had promised to help him afterwards backed out.ボブががっかりしたことに、後で彼を手伝うと約束していた人の数人が約束を破った。
Nobody can break his record.彼の記録は誰も破れない。
You should build a fire under the kid.お子さんに少し、発破をかけた方がいいですよ。
The divers found a wreck on the sea-bed.ダイバー達は海底に難破船を見つけた。
It said that people could not play football in the future and that anyone who broke this law would be sent to prison.その法律には今後フットボールをしてはならず、そしてこの法律を破ったものはだれであれ投獄されると書かれていました。
Do you still trust him after he broke his promise twice?2回も約束破られて、まだあいつのこと信用してんの?
America's foreign debt shot past $500 billion.アメリカの対外債務は5000億ドルを突破しましたよ。
I could not find him out.私は彼の正体を見破ることは出来ませんでした。
We must stop using ozone-depleting chemicals immediately.私たちはオゾンを破壊する化学物質の使用をただちにやめなければならないのです。
He went bankrupt because of gambling debts.彼はギャンブルの借金で破産した。
My brain gets blown away hearing words of lies.もう言葉で頭が破裂しそう。
From what I've heard, their marriage is on the rocks.聞いたところによると彼らの結婚は破綻をきたしているらしいよ。
Don't commit yourself.のっぴきならない破目になるなよ。
If he sends me any letters, I just tear them up and throw them away.もし彼が手紙を送ってきたら、私はみな破り捨ててしまう。
Tom seldom breaks his promise.トムはめったに約束を破らない。
There were bits of broken glass on the floor.床にガラスの破片が落ちていた。
But for my advice he would have been ruined.私の忠告がなかったら、彼は破滅していただろう。
And tonight, I think about all that she's seen throughout her century in America. The heartache and the hope, the struggle and the progress. The times we were told that we can't, and the people who pressed on with that American creed: Yes, we can.さらに私は今晩、アメリカで生きた100年以上の間にクーパーさんが目にした、ありとあらゆる出来事を思っています。心を破られるほどの悲しみ、そして希望。困難と、そして進歩。そんなことはできないと言われ続けたこと。にもかかわらず、ひたむきに前進し続けた人たちのこと。あのいかにもアメリカ的な信条を掲げて。Yes we can。私たちにはできる、と。
His head was bursting with new ideas.彼の頭は新しい考えで破裂しそうだった。
It was gambling that brought about his ruin.彼に破滅をもたらしたのは賭け事だった。
Your help prevented me from being ruined.あなたの援助がなかったら、破産したろうに。
The storm destroyed the whole town.その嵐は町全体を破壊した。
I'm sure he won't fail to keep his word.彼は約束を破ることはしないと確信しているんですが。
If this organization is left as it is, it will soon go bankrupt; its recovery is as difficult as swapping horses while crossing a stream.この組織は、現状のままに、ほうっておかれるならば、やがて、破滅するだろう。だがこの組織を、復旧させようとすることは、川を渡っている最中に、馬をとりかえることと同じように難しい。
It was in the 1920s that a big earthquake destroyed Tokyo.大地震が東京を破壊したのは1920年代のことだった。
Anyone who breaks this rule is liable to severe punishment.この規則を破った人は厳しい処罰を免ぜられない。
He broke his word.彼は約束を破った。
They charged me for the broken window.窓の破損料を請求された。
It was gambling that brought about his ruin.彼の破産をもたらしたものは、ギャンブルだ。
The frog inflated himself more and more, until finally he burst.カエルはどんどん腹をふくらませとうとう破裂してしまった。
She had no sooner read his letter than she tore it up.彼女は彼からの手紙を読むとすぐに破りすててしまった。
Tom is the only man in the world that is likely to break that record.トムは世界で唯一その記録を破りそうな男だ。
They blocked the flow of water from the burst pipe.彼らは破裂したパイプから流れた水を止めた。
The nation's finances are bankrupt because of the war.国の財政は戦争のおかげで破綻している。
A 19-year-old Canadian broke the world record last month for a nonstop, round-trip swim across the English Channel.ある19歳のカナダ人が先月、イギリス海峡をノンストップで往復泳ぎ切って世界記録を破った。
Suspicion is destructive of friendship.疑いは友情を破滅させる。
Your shirt is torn. You better put on another shirt.君のシャツは破れている。別のシャツを着た方がいい。
You broke the rule.君は規則を破った。
I tore my jacket on a nail.私は釘に引っ掛かって上着を破ってしまった。
I hear his business is on the verge of ruin.彼の事業は破滅しかかっているとの噂だ。
Tom has read Shakespeare's complete works.トムはシェークスピアの全作品を読破した。
You must not tear pages out of library books.図書館の本のページを破り取ってはいけない。
Especially over the last 20 years, the purported link between progressive welfare policies and economic failure in the Northern European countries seems to point to the difficulty of sustaining both full social welfare and international competitivity.特に約20年前から、高福祉政策が経済的破綻につながったとされる北欧諸国が示すように、福祉の充実と国際競争力維持の両立は困難なものであると言える。
We've destroyed the enemy flagship!敵の旗艦を撃破しました!
She is sincere in her promise.彼女は約束を破らない。
They destroyed the native civilization.彼らは元々あった文明を破壊した。
Old customs are gradually being destroyed.旧い伝統が次第に破壊されています。
This road was partly destroyed in consequence of the earthquake.地震の結果、その道は一部破壊された。
He will eventually ruin himself.遅かれ早かれ彼は破滅する。
It was gambling that brought about his ruin.彼を破滅させたのはばくちであった。
To those who would tear the world down: we will defeat you.この世界を破壊しようとする者たちに告げる。われわれはお前たちを打ち破る。
Albert is the last person to break a promise.アルバートは決して約束を破るような人ではない。
It took a long time to break down her reserve and get her to relax.彼女のよそよそしさを打破し、うちとけさせるのにずいぶん時間がかかった。
He must be condemned for breaking his promise.彼は約束を破ったことで非難されなければならない。
Wide is the gate and broad is the way that leads to destruction.破滅への門は広く、破滅への道は広し。
He forgave me breaking my promise.彼は私が約束を破ったことを許してくれた。
He has broken the record.彼は記録を破った。
Fred has very little patience, and it doesn't take much to make him fly off the handle.フレッドには忍耐心というものがまるでないから、彼のカンシャク玉を破裂させるのはわけもない。
He's broke.彼は一文なしだ(彼は破産した)。
She was disappointed in love.彼女は恋に破れた。
I got over the difficulty with my characteristic tenacity.私は持ち前の頑張りの精神で難関を突破した。
She gathered the pieces of the broken dish.彼女は割れた皿の破片を集めた。
Even if the sun were to rise in the west, I wouldn't break my promise.たとえ太陽が西から出るようなことがあっても、決して約束は破りません。
The new picture has made a record breaking hit.今度の映画は記録破りの大当たりだった。
The tower was blown to atoms.塔はこっぱみじんに爆破された。
We have managed to overcome the first obstacle.第一の難関はどうにか突破した。
He defeated his powerful antagonists.彼は強力な競争相手を打ち破った。
Our team fought off all the others.僕達のチームはほかのチームをすべて破った。
We covered three states in two days.2日で3つの州を走破した。
My cousin is the last person to break his promise.私のいとこは約束を破るような人では決してない。
A rifle shot broke the peace of the early morning.ライフルの発射音が早朝の静けさを破った。
If we don't make a last ditch stand at winning that contract, we may very well go under.土壇場で踏ん張ってその契約を勝ち取らない限り、我々は破産も同然だ。
He will never break his promise.彼は決して約束は破らないだろう。
The soldiers' mission was to destroy the bridge.兵士たちの使命はその橋を破壊することだった。
You shouldn't break your promises.約束を破るべきではありません。
Lend your money and lose your friend.金の貸借は友情の破綻。
I never want to see his face again, so I tore all of his pictures into pieces and burned them.あんな男の顔なんか二度と見たくないから、あいつの写真を全部びりびりに破って燃やしてやったわ。
The firemen battered down the door.消防士たちはドアをぶち破った。
My lust is so blind, it begins to destroy my mind.欲望は盲目になり、精神を破壊し始める。
Those who often break their promises are never trusted.約束を破る人は決して信用されない。
I was late for the bus, late for work, and got a run my stockings.バスに遅れて、会社に遅れて、ストッキングも破れた。
I wonder what's wrong with him. He keeps breaking his word these days.彼どうしたのかしら。このところ約束を破りっぱなしだよ。
My water broke on the evening of the predicted birth date.予定日の夕方に破水しました。
The file is corrupt.ファイルが破損しています。
We attempted breaking the lines of the enemy.敵の防衛線を突破した。
All existence you see before you must be wiped out.視界の存在を全て破壊しろ。
We're as good as ruined.私達は破産したも同然だ。
Was it gambling that brought about his bankruptcy?彼の破産を引き起こしたのは賭事のためでしたか。
Rev. King's house was destroyed by a bomb. But still, the buses went on empty.キング牧師の家は爆弾で破壊された。しかし、それでもなお、バスは空っぽのまま走り続けた。
They accused me of having broken my promise.彼らは約束を破ったといって私を非難した。
Pride comes before a fall.おごりは破滅に先立つ。
I tried to read through the book, which I found impossible.その本を読破しようとしたが、不可能だとわかった。
I saw my sister tear up the letter.私は姉がその手紙をびりびりに破るのを見た。
They broke the silence.彼らは沈黙を破った。
She broke off her engagement in a fit of anger.彼女は腹立ちまぎれに婚約を破棄した。
Karl Lange's record breaking long jump took the crowd's breath away.カール・ランジの記録破りの幅跳びに、観衆は息を呑んだ。
Though the enemy's defenses were strong, we tried to break through.敵の防御は強力だったが我々は突破しようと試みた。
The student's cheating was easily caught out.その学生の不正行為はすぐに見破られた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License