The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '破'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I was late for the bus, late for work, and got a run my stockings.
バスに遅れて、会社に遅れて、ストッキングも破れた。
Culture destroys language.
文化は言語を破壊する。
He defeated his opponent in the election.
彼はその選挙で対立候補を破った。
The water pipe burst.
水道管が破裂した。
He tore the photographs into pieces.
彼は写真を散り散りに破いた。
Do you still trust him after he broke his promise twice?
2回も約束破られて、まだあいつのこと信用してんの?
They accused me of having broken my promise.
彼らは約束を破ったといって私を非難した。
He tried to put the fragments of a broken vase together.
彼は壊れた花瓶の破片をくっつけようとした。
Playing, such as crumpling paper into a ball or tearing into pieces, helps develop children's creativity.
紙をくしゃくしゃに丸めたり、びりびりに破ったりする遊びは、子供の創造力を高めます。
They broke up after 7 years of marriage.
彼らの7年にわたる結婚生活は破たんした。
America's foreign debt shot past $500 billion.
アメリカの対外債務は5000億ドルを突破しましたよ。
If he sends me any letters, I just tear them up and throw them away.
もし彼が手紙を送ってきたら、私はみな破り捨ててしまう。
The water pipes froze and then burst.
水道管が凍って破裂した。
The tornado destroyed the whole village.
竜巻で村全体が破壊された。
Gambling brought about his ruin.
賭け事のために彼は破滅した。
I could not find him out.
私は彼の正体を見破ることは出来ませんでした。
At that time, bicycles were just starting to get popular and, here and there, there were many unskilled beginners who ran into people and broke through their hedges.
An unscrupulous person would sell even his own mother down the river.
破廉恥な人間は自分の母さえも裏切るだろう。
He defeated his powerful antagonists.
彼は強力な競争相手を打ち破った。
Your shirt is torn. You better put on another shirt.
君のシャツは破れている。別のシャツを着た方がいい。
He often offends against our agreement.
彼は協定を破ることがよくある。
They exulted over the defeat of their enemies.
彼らは敵を破って大喜びした。
Something went off with a loud noise.
何かが大きな音をたてて破裂した。
It is not his illness that ruined him so much as his idleness.
彼を破滅させたのは彼の病気というよりも、むしろ彼の怠惰である。
The nation's finances are bankrupt because of the war.
国の財政は戦争のおかげで破綻している。
We rely on Patty because she never breaks her promises.
私たちはパティーを信頼しています。彼女は決して約束を破らないからです。
All existence you see before you must be wiped out.
視界の存在を全て破壊しろ。
If the sun were to rise in the west, I would not break my word.
たとえ太陽が西から出るようなことがあっても、決して約束は破りません。
Someone has torn two pages out of this book.
だれかがこの本から2ページ破り取った。
The insider trading scandal put a lot of people out of business.
インサイダー取引スキャンダルによって多数の人が破産しました。
Though the enemy's defenses were strong, we tried to break through.
敵の防御は強力だったが我々は突破しようと試みた。
She cannot have broken her promise.
彼女が約束を破ったはずがない。
Nagano beat Tokyo 2 to 3.
長野は東京を2対3で破った。
He will never break his promise.
彼は決して約束は破らないだろう。
Most houses were destroyed to pieces.
ほとんどの家屋が粉々に破壊された。
I couldn't see through his lies.
私には彼のうそが見破れなかった。
Today young people find themselves, through no fault of their own, living in a world torn by international bitterness and the threat of nuclear destruction.