UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '破'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

You should build a fire under the kid.お子さんに少し、発破をかけた方がいいですよ。
We must not break our promise.約束を破ってはいけない。
He was ignorant of the fact that the town had been destroyed.彼は街が破壊されていたという事実を知らなかった。
A rifle shot broke the peace of the early morning.ライフルの発射音が早朝の静けさを破った。
Our combined fleet broke through the enemy's defense zone.わが連合艦隊は敵の防衛海域を突破した。
I got over the difficulty with my characteristic tenacity.私は持ち前の頑張りの精神で難関を突破した。
My brain gets blown away hearing words of lies.もう言葉で頭が破裂しそう。
The divers found a wreck on the sea-bed.ダイバー達は海底に難破船を見つけた。
Rev. King's house was destroyed by a bomb. But still, the buses went on empty.キング牧師の家は爆弾で破壊された。しかし、それでもなお、バスは空っぽのまま走り続けた。
You can tear the box open.その箱は破って開けていいよ。
We saw laborers blasting rocks.作業員が岩を爆破しているのを見た。
After she had read the letter, she tore it to pieces.彼女は手紙を読んだあとで、それを細かく破った。
The general took the bull by the horns and saved his army from disaster.将軍は難局に敢然と立ち向かい、自軍を破滅から救った。
They attempted to break through the enemy line.彼らは敵陣を突破しようと試みた。
Most houses were destroyed to pieces.ほとんどの家屋が粉々に破壊された。
His luck has changed, he is going to the dogs, but no one even lifts a finger to help him.彼の運命は変わった。今では破滅しようとしている。だが、だれもかれを少しも助けようとはしない。
Who has torn the envelope open?だれがこの封筒を破って開けたのか。
An unscrupulous person would sell even his own mother down the river.破廉恥な人間は自分の母さえも裏切るだろう。
Wide is the gate and broad is the way that leads to destruction.破滅への門は広く、破滅への道は広し。
We have managed to overcome the first obstacle.第一の難関はどうにか突破した。
They destroyed the native civilization.彼らは元々あった文明を破壊した。
The house with the damaged roof has been repaired.屋根が破損した家は今では修理が完了している。
Security at the airport has been stepped up since the bomb scare.爆破予告以来、空港の警備体制は強化された。
Nature's balance is going to be upset everywhere.いたる所で自然の均衡が破られようとしている。
I broke the marriage vows that I had sworn to Don Jose, my husband.私は夫であるドン・ホセに誓った婚姻の誓約を破ったのです。
I'm sure he won't fail to keep his word.彼は約束を破ることはしないと確信しているんですが。
Tom seldom breaks his promise.トムはめったに約束を破らない。
He wore a mask so that no one could recognize him.彼は正体を見破られないように仮面をつけていた。
The rock has been blasted to make a new course for the stream.新しい水路を作るために岩が爆破された。
Nobody can break his record.誰も彼の記録を破ることができない。
You should not break your promise.約束を破ってはならない。
He wore a mask so no one would recognize him.彼は正体を見破られないように仮面をつけていた。
The new picture has made a record breaking hit.今度の映画は記録破りの大当たりだった。
The Dodgers went on winning with irresistible force.ドジャースは破竹の勢いで勝ち進んだ。
They charged me for the broken window.窓の破損料を請求された。
His professional career was bankrupt.彼の職業上のキャリアは破綻していた。
Today young people find themselves, through no fault of their own, living in a world torn by international bitterness and the threat of nuclear destruction.今日若者たちは、自分には何の罪もないのに、国際的な悪感情と核破壊の脅威によって分裂した世界に生きている。
You broke the rule.君は規則を破った。
Art breaks the monotony of our life.芸術は我々の生活の単調さを破ってくれる。
The storm destroyed the whole town.その嵐は町全体を破壊した。
It was irresponsible of him to break a promise.約束を破るとは彼も無責任だ。
Our army broke through the enemy defenses.我が軍は敵の防御を突破した。
Culture destroys languages.文化は言語を破壊する。
Alas! We are ruined.ああ、もう破産だ。
The explosion reduced the facilities to ruins.その施設は爆破によって廃虚になった。
Tom has read Shakespeare's complete works.トムはシェークスピアの全作品を読破した。
He read the book from cover to cover.彼は本を読破した。
Those who often break their promises are never trusted.約束を破る人は決して信用されない。
Anyone breaking the rules will be asked to leave on the spot.規則を破ればだれでもすぐに出て行ってもらいます。
The firemen battered down the door.消防士たちはドアをぶち破った。
You ought not to break your promise.約束を破るべきではありません。
My water broke on the evening of the predicted birth date.予定日の夕方に破水しました。
He defeated his opponent in the election.彼はその選挙で対立候補を破った。
Fragments of the mirror were scattered on the floor.鏡の破片が床に散乱していた。
I wanted to finish reading that book, but I found it impossible.その本を読破しようとしたが、不可能だとわかった。
And in many countries, where the animals are already under pressure because their homes are being destroyed by agriculture, things can get even worse.そして、多くの国々では農業によって動物の生息地が破壊されているため、動物はすでに圧迫を受けているのであるが、事態はますますひどくなりうる。
The destruction of the ozone layer affects the environment.オゾン層の破壊は環境に影響を及ぼす。
Mr. Yoshida never breaks his promise.吉田氏は決して約束を破らない。
The town was destroyed during the war.その町は戦争中に破壊された。
The company went bankrupt.その会社は破産した。
Everybody knows that he is the last man to break his promise.誰もが彼は決して約束を破らない人だと知っている。
It is irresponsible of you to break your promise.約束を破るなんて無責任だ。
Tom was expelled from school for breaking school rules.トムは校則を破って退学になった。
I saw my sister tear up the letter.私は姉がその手紙をびりびりに破るのを見た。
He must be condemned for breaking his promise.彼は約束を破ったことで非難されなければならない。
There are many houses destroyed by the earthquake.地震で破壊された家が多いです。
The building was totally destroyed by the earthquake.そのビルは地震で完全に破壊された。
My cousin is the last person to break his promise.私のいとこは決して約束を破るような人ではない。
Because he was unemployed, their wedlock failed.彼が失業したので、彼らの結婚生活は破綻した。
I cut my right hand on a piece of glass.ガラスの破片で右手を切りました。
He will never break his promise.彼は決して約束を破らないだろう。
He stuck the broken pieces together.彼はその破片をくっつけ合わした。
Small children can be very destructive.小さな子どもがとても破壊的になる事がある。
Nuclear weapons will bring about nothing but the ruin of mankind.核兵器は人類の破滅以外の何ももたらさないだろう。
To Bob's disappointment, several of those who had promised to help him afterwards backed out.ボブががっかりしたことに、後で彼を手伝うと約束していた人の数人が約束を破った。
He broke his promise.彼は約束を破った。
He accused me of having broken our promise.彼は約束を破ったと私を非難した。
Zen's latest mission is to save the Earth from ecological destruction at the hands of a plant-destroying madman.ゼンの最新の任務は、緑の絶滅を図る狂人による生態系破壊から地球を救うことです。
A devastating earthquake hit the state capital.破壊的な被害をもたらす規模の地震が州都を襲った。
This road was partly destroyed in consequence of the earthquake.地震の結果、その道は一部破壊された。
He broke his word, which made his wife angry.彼は約束を破った。そのことが彼の妻を怒らせた。
The ship was wrecked on the rocks.船は岩にぶつかって難破した。
My father's company is on the verge of bankruptcy.父の会社は破産寸前である。
The road was partly destroyed in consequence of the earthquake.地震の結果、その道路は一部破壊された。
More and more people these days are getting overwhelmed by housing loans.最近は、ローン地獄で破産する人が増えている。
He broke the door open.彼はドアを破って開けた。
A man who breaks his promises cannot be trusted.約束を破る人は信用されない。
Don't commit yourself.のっぴきならない破目になるなよ。
As is often the case with her, she broke her promise.彼女にはよくある事だが、約束を破った。
The water mains burst due to the earthquake.地震のため水道の本管が破裂した。
The gradual ruin of our country has to be stopped.私たちの国が徐々に破滅していくことをくい止めなければならない。
He defeated his powerful antagonists.彼は強力な競争相手を打ち破った。
Forgive me for breaking my promise.約束を破った事を許して下さい。
Uncontrolled, these forces may be dangerous and destructive, but once mastered they can be bent to man's will and desire.制御さえなければ、これらの力は危険と破壊をもたらすかもしれないが、ひとたび完全に支配されたならば、それらは人間の意志と欲望に従わせることができる。
Albert is the last person to break a promise.アルバートは決して約束を破るような人ではない。
I was late for the bus, late for work, and got a run my stockings.バスに遅れて、会社に遅れて、ストッキングも破れた。
An inexperienced stock speculator could easily let his business go to pot and lose his entire fortune.経験がなくて、株に手を出せば簡単に破産して、全財産を失うことになろう。
We were forced to back out of a contract due to the earthquake.私達は地震によって契約の破棄を余儀なくされた。
A 19-year-old Canadian broke the world record last month for a nonstop, round-trip swim across the English Channel.ある19歳のカナダ人が先月、イギリス海峡をノンストップで往復泳ぎ切って世界記録を破った。
You shouldn't break your promises.約束を破るべきではありません。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License