UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '破'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

To Bob's disappointment, several of those who had promised to help him afterwards backed out.ボブががっかりしたことに、後で彼を手伝うと約束していた人の数人が約束を破った。
She accused him of having broken his word.彼女は約束を破ったといって、彼を責めた。
The police found them out very soon.警察はたちまち彼らを見破った。
The frog inflated himself more and more, until finally he burst.カエルはどんどん腹をふくらませとうとう破裂してしまった。
Denying she was an anarchist, Katja maintained she wished only to make changes in our government, not to destroy it.カーチャは無政府主義者であったことを否認し、政治体制に変革をもたらすことを望んだだけで、破壊しようとしたわけではない、と主張し続けた。
This record still stands.この記録はまだ破られていません。
You ought not to break your promise.約束を破るべきではありません。
I tore my jacket on a nail.私は釘に引っ掛かって上着を破ってしまった。
The devil destroyed Hiroshima and Nagasaki.その悪魔は広島と長崎を破壊した。
I contended against falsehood.僕は虚偽を論破しようと論争した。
We restrained the boy from breaking the window.私たちはその少年が窓を破るのを防いだ。
The saved game appears to be damaged and cannot be used. Please quit the game and then restart after removing the save data.セーブされたゲームは破損しているようで、利用できません。ゲームを終了した後、セーブデータを消去してからやり直してください。
The gradual ruin of our country has to be stopped.私たちの国が徐々に破滅していくことをくい止めなければならない。
Playing, such as crumpling paper into a ball or tearing into pieces, helps develop children's creativity.紙をくしゃくしゃに丸めたり、びりびりに破ったりする遊びは、子供の創造力を高めます。
He had many capillaries burst in his legs.彼は脚にひどい毛細血管破裂を起こした。
High tax and poor sales bankrupted the company.高い税金と売上不振が同社を破産させた。
He wore a mask so that no one could recognize him.彼は正体を見破られないように仮面をつけていた。
He is the last person to break his promise.彼は決して約束を破るような人ではない。
He never breaks his habit.彼は決して習慣を破らない。
He had been dry for almost a year, but he fell off the wagon around New Year's Day.彼は一年近くもアルコール類を断っていたが、お正月の頃に禁を破ってまた元に戻ってしまった。
Art breaks the monotony of our life.芸術は我々の生活の単調さを破ってくれる。
I cut my right hand on a piece of glass.ガラスの破片で右手を切りました。
She gathered the pieces of the broken dish.彼女は割れた皿の破片を集めた。
There were bits of broken glass on the floor.床にガラスの破片が落ちていた。
This plan will bankrupt the economy of our town.この計画はわが町の経済を破産させるであろう。
Much of London was destroyed in the seventeenth century.ロンドンの大部分は、17世紀に破壊された。
If we don't make a last ditch stand at winning that contract, we may very well go under.土壇場で踏ん張ってその契約を勝ち取らない限り、我々は破産も同然だ。
Culture destroys language.文化は言語を破壊する。
All existence you see before you must be wiped out.視界の存在を全て破壊しろ。
She cannot have broken her promise.彼女が約束を破ったはずがない。
My cousin is the last person to break his promise.私のいとこは約束を破るような人では決してない。
It's a tragedy that rainforests are being destroyed for the sake of profits.熱帯雨林がお金のために破壊されているのは残念なことだ。
Most houses were destroyed to pieces.ほとんどの家屋が粉々に破壊された。
He broke the door open.彼はドアを破って開けた。
A man who breaks his promises cannot be trusted.約束を破る人は信用されない。
Tom hardly ever breaks a promise.トムはめったに約束を破らない。
Do you still trust him after he broke his promise twice?2回も約束破られて、まだあいつのこと信用してんの?
It is rumored that he gone bankrupt.彼は破産したという噂だ。
I never want to see his face again, so I tore all of his pictures into pieces and burned them.あんな男の顔なんか二度と見たくないから、あいつの写真を全部びりびりに破って燃やしてやったわ。
A devastating earthquake hit the state capital.破壊的な被害をもたらす規模の地震が州都を襲った。
But my heart goes to destroy the truth.心は真実を破壊していく。
Yugoslavia says it's not responsible for the actions of Serbian militias in Bosnia which have killed thousands, ruined cities, and turned 1.3 million people into refugees over the last three months.ユーゴスラビアは、過去3ヶ月にわたって数千人を殺害し、諸都市を破壊して、130万人を難民へと追いやったボスニアのセルビア人武装勢力の行動は、同国の責任ではないとしています。
It is not good for you to break your promise.きみが約束を破るのはよくない。
The town was destroyed by the flood after the storm.町は嵐の後の洪水で破壊された。
Culture destroys languages.文化は言語を破壊する。
The town was destroyed during the war.その町は戦争中に破壊された。
We were financially troubled, in short, we were bankrupt.我々は財政的に困窮していた。要するに破産したのだ。
They attempted to break through the enemy line.彼らは敵陣を突破しようと試みた。
With respect to these documents, I think the best thing is to destroy them.これらの書類に関しては破棄することが一番いいと思う。
I hear his business is on the verge of ruin.彼の事業は破滅しかかっているとの噂だ。
You should build a fire under the kid.お子さんに少し発破を掛けろ。
She was disappointed in love.彼女は恋に破れた。
It was gambling that brought about his ruin.彼に破滅をもたらしたのは賭け事だった。
Wide is the gate and broad is the way that leads to destruction.破滅への門は広く、破滅への道は広し。
They blew up the bridge with gunpowder.彼らは火薬で橋を爆破した。
Tom was expelled from school for breaking school rules.トムは校則を破って退学になった。
She tore the letter up after reading it.彼女はその手紙を読んだあと破いてしまった。
He tore the photographs into pieces.彼は写真を散り散りに破いた。
He forgave me breaking my promise.彼は私が約束を破ったことを許してくれた。
The building was totally destroyed by the earthquake.そのビルは地震で完全に破壊された。
He didn't keep his promise.彼は約束を破った。
The actress tore up her contract angrily.女優は怒って契約を破棄した。
Nobody can break his record.彼の記録は誰も破れない。
Idleness leads to ruin.怠惰は破滅の原因となる。
Everybody knows that he is the last man to break his promise.誰もが彼は決して約束を破らない人だと知っている。
He broke his word, which made his wife angry.彼は約束を破った。そのことが彼の妻を怒らせた。
ALS slowly destroys the nerves and muscles needed for moving your body.ALSは、体を動かすのに必要な神経と筋肉を徐々に破壊してしまう。
Because he was unemployed, their wedlock failed.彼が失業したので、彼らの結婚生活は破綻した。
A blood vessel burst inside his brain.彼の脳内で血管が破裂した。
Tom broke his promise.トムは約束を破った。
The general took the bull by the horns and saved his army from disaster.将軍は難局に敢然と立ち向かい、自軍を破滅から救った。
I broke the marriage vows that I had sworn to Don Jose, my husband.私は夫であるドン・ホセに誓った婚姻の誓約を破ったのです。
She is not a woman to break her promise.彼女は約束を破るような人ではありません。
I couldn't see through his lies.私には彼のうそが見破れなかった。
Never break your promise.決して約束を破るな。
Those who often break their promises are never trusted.約束を破る人は決して信用されない。
The destruction of the ozone layer affects the environment.オゾン層の破壊は環境に影響を及ぼす。
Do you still trust him after he broke his promise twice?2度までも彼は約束を破ったのにまだ信じるのか。
He would be the last man to break his word.彼は約束を破るような男ではない。
An unscrupulous person would sell even his own mother down the river.破廉恥な人間は自分の母さえも裏切るだろう。
Japanese bureaucrats are nothing but traitors to the country who covet our tax money and will continue the practice of amakudari until the country is bankrupt.日本の官僚達は国家が破綻するまで天下りを続けて税金をむさぼる国賊に過ぎない!
We covered 100 kilometers in the car before it got dark.私たちは日が暮れる前に車で100キロ走破した。
He accused me of having broken our promise.彼は約束を破ったと私を非難した。
I'm sure he won't fail to keep his word.彼は約束を破ることはしないと確信しているんですが。
This cloth tears easily.この布はすぐ破ける。
The enemy blew up the bridge.敵は橋を爆破した。
The country is in ruins, yet still there are mountains and rivers.国破れて、山河あり。
It was in the 1920s that a big earthquake destroyed Tokyo.大地震が東京を破壊したのは1920年代のことだった。
He often offends against our agreement.彼は協定を破ることがよくある。
Nobody can break his record.誰も彼の記録を破ることができない。
He broke his promise.彼は約束を破った。
I was late for the bus, late for work, and got a run my stockings.バスに遅れて、会社に遅れて、ストッキングも破れた。
The rock has been blasted to make a new course for the stream.新しい水路を作るために岩が爆破された。
The company went bankrupt.その会社は破産した。
I can't blame you for breaking your promise.あなたが約束を破っても私は責められない。
It is not good to break a promise.約束を破るのは良くない。
I'll eat my hat if my candidate does not win the election.私の立てた候補が選挙に破れれば、私は首をやる。
My lust is so blind, it begins to destroy my mind.欲望は盲目になり、精神を破壊し始める。
Tanks and planes may defeat the troops but they cannot conquer the people.戦車や飛行機は軍隊を打ち破ることはできようが、国民を征服することはできない。
It was gambling that brought about his ruin.彼を破滅させたのはばくちであった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License