UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '破'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

If you get bit by a rabid dog, you'll need a tetanus shot.あなたは病犬に噛まれたら、破傷風の予防注射が必要となってしまいます。
It is not good for you to break your promise.きみが約束を破るのはよくない。
You should not break your promise.約束を破ってはならない。
To Bob's disappointment, several of those who had promised to help him afterwards backed out.ボブががっかりしたことに、後で彼を手伝うと約束していた人の数人が約束を破った。
They broke up after 7 years of marriage.彼らの7年にわたる結婚生活は破たんした。
Rev. King's house was destroyed by a bomb. But still, the buses went on empty.キング牧師の家は爆弾で破壊された。しかし、それでもなお、バスは空っぽのまま走り続けた。
Fred has very little patience, and it doesn't take much to make him fly off the handle.フレッドには忍耐心というものがまるでないから、彼のカンシャク玉を破裂させるのはわけもない。
Our army broke through the enemy defenses.我が軍は敵の防御を突破した。
Especially over the last 20 years, the purported link between progressive welfare policies and economic failure in the Northern European countries seems to point to the difficulty of sustaining both full social welfare and international competitivity.特に約20年前から、高福祉政策が経済的破綻につながったとされる北欧諸国が示すように、福祉の充実と国際競争力維持の両立は困難なものであると言える。
It is not good to break a promise.約束を破るのは良くない。
He will never break his promise.彼は決して約束を破らないだろう。
The new picture has made a record breaking hit.今度の映画は記録破りの大当たりだった。
My father's company is on the verge of bankruptcy.父の会社は破産寸前である。
The soldiers' mission was to destroy the bridge.兵士たちの使命はその橋を破壊することだった。
If we don't make a last ditch stand at winning that contract, we may very well go under.土壇場で踏ん張ってその契約を勝ち取らない限り、我々は破産も同然だ。
If you keep breaking the club rules, you'll get thrown out.クラブの規則を破ってばかりいると除名されるぞ。
Poverty keeps together more homes than it breaks up.貧困は家庭を破壊するよりはむしろ団結せしめる。
We defeated the enemy.われわれは敵を破った。
At that time, bicycles were just starting to get popular and, here and there, there were many unskilled beginners who ran into people and broke through their hedges.その頃は自転車の流行り出した始めで、下手な素人がそこでも此処でも人を轢いたり、塀を突き破ったりした。
They blocked the flow of water from the burst pipe.彼らは破裂したパイプから流れた水を止めた。
Culture destroys language.文化は言語を破壊する。
Money ruins many.金は多くの人を破滅させる。
A 19-year-old Canadian broke the world record last month for a nonstop, round-trip swim across the English Channel.ある19歳のカナダ人が先月、イギリス海峡をノンストップで往復泳ぎ切って世界記録を破った。
Nuclear weapons will bring about nothing but the ruin of mankind.核兵器は人類の破滅以外の何ももたらさないだろう。
It has been estimated that, as a result of the destruction, fifty species of wildlife are disappearing from the earth each day.破壊の結果、毎日50種類もの野生の動植物が消滅していると見積もられている。
Security at the airport has been stepped up since the bomb scare.爆破予告以来、空港の警備体制は強化された。
Only part of the building has been destroyed by the earthquake.その建物の一部分だけが地震で破壊された。
Because he was unemployed, their wedlock failed.彼が失業したので、彼らの結婚生活は破綻した。
They destroyed the native civilization.彼らは元々あった文明を破壊した。
This plan will bankrupt the economy of our town.この計画はわが町の経済を破産させるであろう。
Nagano beat Tokyo 2 to 3.長野は東京を2対3で破った。
He accused me of having broken our promise.彼は約束を破ったと私を非難した。
Tom has read Shakespeare's complete works.トムはシェークスピアの全作品を読破した。
There were bits of broken glass on the floor.床にガラスの破片が落ちていた。
He wore a mask so no one would recognize him.彼は正体を見破られないように仮面をつけていた。
The gradual ruin of our country has to be stopped.私たちの国が徐々に破滅していくことをくい止めなければならない。
Alas! We are ruined.ああ、もう破産だ。
It was gambling that brought about his ruin.彼の破産をもたらしたものは、ギャンブルだ。
The actress tore up her contract angrily.女優は怒って契約を破棄した。
It said that people could not play football in the future and that anyone who broke this law would be sent to prison.その法律には今後フットボールをしてはならず、そしてこの法律を破ったものはだれであれ投獄されると書かれていました。
They accused me of having broken my promise.彼らは約束を破ったといって私を非難した。
Nobody can break his record.誰も彼の記録を破ることができない。
As is often the case with her, she broke her promise.彼女にはよくある事だが、約束を破った。
If the sun were to rise in the west, I would not break my word.たとえ太陽が西から出るようなことがあっても、決して約束は破りません。
Was it gambling that brought about his bankruptcy?彼の破産を引き起こしたのは賭事のためでしたか。
Nature's balance is going to be upset everywhere.いたる所で自然の均衡が破られようとしている。
She is sincere in her promise.彼女は約束を破らない。
The water pipe burst.水道管が破裂した。
Their marriage broke up last year.彼らの結婚生活は去年破たんした。
Our combined fleet broke through the enemy's defense zone.わが連合艦隊は敵の防衛海域を突破した。
The house with the damaged roof has been repaired.屋根が破損した家は今では修理が完了している。
She tore the letter up after reading it.彼女はその手紙を読んだあと破いてしまった。
Tom was expelled from school for breaking school rules.トムは校則を破って退学になった。
I regard the contract as having been broken.契約は破棄されたものとみなします。
When the flatterer pipes, then the devil dances.お世辞に乗せられると、身の破滅を招く。
The bird's cry broke the silence of the woods.鳥の鳴き声が森の静かさを破った。
An inexperienced stock speculator could easily let his business go to pot and lose his entire fortune.経験がなくて、株に手を出せば簡単に破産して、全財産を失うことになろう。
Much of London was destroyed in the seventeenth century.ロンドンの大部分は、17世紀に破壊された。
Nagano beat Salt Lake City by 46 votes to 42.長野はソルト・レイク・シティーを46票対42票で破った。
This record still stands.この記録はまだ破られていません。
You shouldn't break promises.あなたは約束を破ってはいけない。
This cloth tears easily.この布はすぐ破ける。
You can tear the box open.その箱は破って開けていいよ。
People who break the law are punished.法を破ったものは罰せられる。
We covered some 100 miles in the car.私たちは車で約百キロ走破した。
It is true that he went bankrupt.彼が破産したというのは本当だ。
He forgave me breaking my promise.彼は私が約束を破ったことを許してくれた。
He read the book from cover to cover.彼は本を読破した。
Nothing offends people worse than broken promises.約束を破ることほど人を不愉快にするものはない。
From what I've heard, their marriage is on the rocks.聞いたところによると彼らの結婚は破綻をきたしているらしいよ。
Gambling brought about his ruin.かけごとのために彼は破産した。
We must not break our promise.約束を破ってはいけない。
War is destruction of human life.戦争は人間の生命を破壊することである。
Many cities were destroyed by bombs.多くの都市が爆弾によって破壊された。
I contended against falsehood.僕は虚偽を論破しようと論争した。
I was late for the bus, late for work, and got a run my stockings.バスに遅れて、会社に遅れて、ストッキングも破れた。
It was irresponsible of him to break a promise.約束を破るとは彼も無責任だ。
I couldn't see through his lies.私には彼のうそが見破れなかった。
The nation's finances are bankrupt because of the war.国の財政は戦争のおかげで破綻している。
He is the last person to break his promise.彼は決して約束を破るような人ではない。
ALS slowly destroys the nerves and muscles needed for moving your body.ALSは、体を動かすのに必要な神経と筋肉を徐々に破壊してしまう。
He seldom breaks his promise.彼は、めったに約束を破らない。
It was in the 1920s that a big earthquake destroyed Tokyo.大地震が東京を破壊したのは1920年代のことだった。
With respect to these documents, I think the best thing is to destroy them.これらの書類に関しては破棄することが一番いいと思う。
Even if the sun were to rise in the west, I wouldn't break my promise.たとえ太陽が西から出るようなことがあっても、決して約束は破りません。
He tore the photographs into pieces.彼は写真を散り散りに破いた。
They blew up the bridge with gunpowder.彼らは火薬で橋を爆破した。
You can trust that I will never break my promise.私が決して約束を破らないと言う事をあてにしてよろしい。
My dress was ruined when it came back from the cleaner's.私の洋服屋から戻ってきた時に破れていた。
The whole world could be destroyed by an atomic war.全世界が1回の原爆戦で破壊されよう。
Promises are made to be broken.約束は破られるためにある。
He defeated his powerful antagonists.彼は強力な競争相手を打ち破った。
To those who would tear the world down: we will defeat you.この世界を破壊しようとする者たちに告げる。われわれはお前たちを打ち破る。
The city was ruined by the brutal force of nature.この町は自然の残忍な力によって破壊された。
If he sends me any letters, I just tear them up and throw them away.もし彼が手紙を送ってきたら、私はみな破り捨ててしまう。
He tried to put the fragments of a broken vase together.彼は壊れた花瓶の破片をくっつけようとした。
Suspicion is destructive of friendship.疑いは友情を破滅させる。
Don't commit yourself.のっぴきならない破目になるなよ。
We found out their plot before they took their actions.実行する前に彼らの陰謀を見破った。
The rock has been blasted to make a new course for the stream.新しい水路を作るために岩が爆破された。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License