UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '破'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

She accused him of having broken his word.彼女は約束を破ったといって、彼を責めた。
You will be punished if you break the law.法を破れば罰せられるだろう。
The crowd got out of control and broke through the fence.群衆は統制が効かなくなってフェンスを突き破った。
Mr. Yoshida never breaks his promise.吉田氏は決して約束を破らない。
I tried to read through the book, which I found impossible.その本を読破しようとしたが、不可能だとわかった。
Their marriage broke up last year.彼らの結婚生活は去年破たんした。
He will never break his promise.彼は決して約束を破らないだろう。
I'll eat my hat if my candidate does not win the election.私の立てた候補が選挙に破れれば、私は首をやる。
People who break the law are punished.法を破ったものは罰せられる。
It has been estimated that, as a result of the destruction, fifty species of wildlife are disappearing from the earth each day.破壊の結果、毎日50種類もの野生の動植物が消滅していると見積もられている。
My cousin is the last person to break his promise.私のいとこは決して約束を破るような人ではない。
She tore the letter up after reading it.彼女はその手紙を読んだあと破いてしまった。
The law should not be violated.法は破ってはならない。
Pride comes before a fall.おごりは破滅に先立つ。
It was gambling that brought about his ruin.彼に破滅をもたらしたのは賭け事だった。
A 19-year-old Canadian broke the world record last month for a nonstop, round-trip swim across the English Channel.ある19歳のカナダ人が先月、イギリス海峡をノンストップで往復泳ぎ切って世界記録を破った。
Every student trusts Mr Akai because he never breaks his word.赤井先生決して約束を破らないので、どの生徒も彼を信頼している。
Our army broke through the enemy defenses.我が軍は敵の防御を突破した。
Was it gambling that brought about his bankruptcy?彼の破産を引き起こしたのは賭事のためでしたか。
Mr Yoshida never breaks his promise.吉田氏は決して約束を破らない。
We have managed to overcome the first obstacle.第一の難関はどうにか突破した。
She had no sooner read his letter than she tore it up.彼女は彼からの手紙を読むとすぐに破りすててしまった。
Fred has very little patience, and it doesn't take much to make him fly off the handle.フレッドには忍耐心というものがまるでないから、彼のカンシャク玉を破裂させるのはわけもない。
You broke the rule.君は規則を破った。
We are very sorry that your order was damaged.ご注文の品が破損していたとのことで、お詫び申し上げます。
If this organization is left as it is, it will soon go bankrupt; its recovery is as difficult as swapping horses while crossing a stream.この組織は、現状のままに、ほうっておかれるならば、やがて、破滅するだろう。だがこの組織を、復旧させようとすることは、川を渡っている最中に、馬をとりかえることと同じように難しい。
He accused me of having broken our promise.彼は約束を破ったと私を非難した。
The saved game appears to be damaged and cannot be used. Please quit the game and then restart after removing the save data.セーブされたゲームは破損しているようで、利用できません。ゲームを終了した後、セーブデータを消去してからやり直してください。
They blew up the bridge with gunpowder.彼らは火薬で橋を爆破した。
The insider trading scandal put a lot of people out of business.インサイダー取引スキャンダルによって多数の人が破産しました。
Though the enemy's defenses were strong, we tried to break through.敵の防御は強力だったが我々は突破しようと試みた。
The town was destroyed during the war.その町は戦争中に破壊された。
The country is in ruins, yet still there are mountains and rivers.国破れて、山河あり。
The plane was blown up by hijackers.飛行機はハイジャック犯たちによって爆破された。
The war brought ruin to the country.戦争はその国に破滅をもたらした。
If you keep breaking the club rules, you'll get thrown out.クラブの規則を破ってばかりいると除名されるぞ。
This plan will bankrupt the economy of our town.この計画はわが町の経済を破産させるであろう。
Tom has read Shakespeare's complete works.トムはシェークスピアの全作品を読破した。
His luck has changed, he is going to the dogs, but no one even lifts a finger to help him.彼の運命は変わった。今では破滅しようとしている。だが、だれもかれを少しも助けようとはしない。
Zen's latest mission is to save the Earth from ecological destruction at the hands of a plant-destroying madman.ゼンの最新の任務は、緑の絶滅を図る狂人による生態系破壊から地球を救うことです。
Much of London was destroyed in the seventeenth century.ロンドンの大部分は、17世紀に破壊された。
With respect to these documents, I think the best thing is to destroy them.これらの書類に関しては破棄することが一番いいと思う。
I wanted to finish reading that book, but I found it impossible.その本を読破しようとしたが、不可能だとわかった。
He is the last person to break his promise.彼は決して約束を破るような人ではない。
Only part of the building has been destroyed by the earthquake.その建物の一部分だけが地震で破壊された。
I can't blame you for breaking your promise.あなたが約束を破っても私は責められない。
It is not good for you to break your promise.きみが約束を破るのはよくない。
The town was destroyed by the flood after the storm.町は嵐の後の洪水で破壊された。
I broke the marriage vows that I had sworn to Don Jose, my husband.私は夫であるドン・ホセに誓った婚姻の誓約を破ったのです。
He must be condemned for breaking his promise.彼は約束を破ったことで非難されなければならない。
We attempted breaking the lines of the enemy.敵の防衛線を突破した。
And tonight, I think about all that she's seen throughout her century in America. The heartache and the hope, the struggle and the progress. The times we were told that we can't, and the people who pressed on with that American creed: Yes, we can.さらに私は今晩、アメリカで生きた100年以上の間にクーパーさんが目にした、ありとあらゆる出来事を思っています。心を破られるほどの悲しみ、そして希望。困難と、そして進歩。そんなことはできないと言われ続けたこと。にもかかわらず、ひたむきに前進し続けた人たちのこと。あのいかにもアメリカ的な信条を掲げて。Yes we can。私たちにはできる、と。
An inexperienced stock speculator could easily let his business go to pot and lose his entire fortune.経験がなくて、株に手を出せば簡単に破産して、全財産を失うことになろう。
The frog inflated himself more and more, until finally he burst.カエルはどんどん腹をふくらませとうとう破裂してしまった。
The divers found a wreck on the sea-bed.ダイバー達は海底に難破船を見つけた。
We should do more to protect the ozone layer from further damage.オゾン層をこれ以上の破壊から守るために私たちはもっと多くのことをすべきだ。
It's you who has broken our agreement.我々の協定を破ったのは君のほうだ。
Your shirt is torn. You better put on another shirt.君のシャツは破れている。別のシャツを着た方がいい。
Tom seldom breaks his promise.トムはめったに約束を破らない。
We must stop using ozone-depleting chemicals immediately.私たちはオゾンを破壊する化学物質の使用をただちにやめなければならないのです。
War results only in senseless and violent destruction.戦争は意味のない激しい破壊に終わるだけだ。
Culture destroys languages.文化は言語を破壊する。
Albert is the last person to break a promise.アルバートは決して約束を破るような人ではない。
It was gambling that brought about his ruin.彼を破滅させたのはばくちであった。
They broke up after 7 years of marriage.彼らの7年にわたる結婚生活は破たんした。
At that time, bicycles were just starting to get popular and, here and there, there were many unskilled beginners who ran into people and broke through their hedges.その頃は自転車の流行り出した始めで、下手な素人がそこでも此処でも人を轢いたり、塀を突き破ったりした。
Nobody can break his record.誰も彼の記録を破ることができない。
Nagano beat Salt Lake City by 46 votes to 42.長野はソルト・レイク・シティーを46票対42票で破った。
He didn't keep his promise.彼は約束を破った。
I ripped the envelope open.私は封筒を破って開けた。
The atomic bomb destroyed the entire city of Hiroshima.原爆は広島全体を破壊した。
He seldom breaks his promise.彼は、めったに約束を破らない。
Industrialization of the region must be carried out very carefully to avoid environmental destruction.その地域の工業化は環境破壊を避けるため慎重に進められなければならない。
Anyone who breaks this rule is liable to severe punishment.この規則を破った人は厳しい処罰を免ぜられない。
Tom was expelled from school for breaking school rules.トムは校則を破って退学になった。
It is irresponsible of you to break your promise.約束を破るなんて無責任だ。
A rifle shot broke the peace of the early morning.ライフルの発射音が早朝の静けさを破った。
This cloth tears easily.この布はすぐ破ける。
He broke the world record.彼は世界記録を破った。
It was gambling that brought about his ruin.彼の破産をもたらしたものは、ギャンブルだ。
It is impossible for children to read through the novel at a sitting.子供がその小説を一気に読破するのは不可能だ。
The water mains burst due to the earthquake.地震のため水道の本管が破裂した。
He often offends against our agreement.彼は協定を破ることがよくある。
The new picture has made a record breaking hit.今度の映画は記録破りの大当たりだった。
He didn't keep his promise that he would telephone me soon.彼はすぐに私に電話するという約束を破った。
But for my advice he would have been ruined.私の忠告がなかったら、彼は破滅していただろう。
He is bankrupt.彼は破産している。
We found out their plot before they took their actions.実行する前に彼らの陰謀を見破った。
It is not his illness that ruined him so much as his idleness.彼を破滅させたのは彼の病気というよりも、むしろ彼の怠惰である。
He stuck the broken pieces together.彼はその破片をくっつけ合わした。
It is true that he went bankrupt.彼が破産したというのは本当だ。
He told me he was incredibly rich and owned a Ferrari, but I saw through him at once.彼は自分が信じられないほど金持ちでフェラーリを持っていると言ったが、私はすぐに彼の正体を見破った。
Old customs are gradually being destroyed.旧い伝統が次第に破壊されています。
They broke the silence.彼らは沈黙を破った。
Let's throw it away and start over with a clean slate.ご破算にしよう。
Culture destroys language.文化は言語を破壊する。
Nature's balance is going to be upset everywhere.いたる所で自然の均衡が破られようとしている。
I wonder what's wrong with him. He keeps breaking his word these days.彼どうしたのかしら。このところ約束を破りっぱなしだよ。
Among the people of the colonies suffering under Earth's tyranny a force emerges intending to overthrow the status quo through terrorism.地球側の圧政に苦しむコロニーの人々の中で、テロによる現状打破を目論む勢力が誕生。
You shouldn't break promises.あなたは約束を破ってはいけない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License