UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '破'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He seldom breaks his promise.彼は、めったに約束を破らない。
Money ruins many.金は多くの人を破滅させる。
In any case, it's wrong to break a promise.ともかく約束を破るのはよくありません。
I saw my sister tear up the letter.私は姉がその手紙をびりびりに破るのを見た。
Nagano beat Salt Lake City by 46 votes to 42.長野はソルト・レイク・シティーを46票対42票で破った。
The general took the bull by the horns and saved his army from disaster.将軍は難局に敢然と立ち向かい、自軍を破滅から救った。
It is not good to break a promise.約束を破るのは良くない。
I hear his business is on the verge of ruin.彼の事業は破滅しかかっているとの噂だ。
Nobody can break his record.誰も彼の記録を破ることができない。
It was gambling that brought about his ruin.彼を破滅させたのはばくちであった。
We were forced to back out of a contract due to the earthquake.私達は地震によって契約の破棄を余儀なくされた。
The nation's finances are bankrupt because of the war.国の財政は戦争のおかげで破綻している。
He stuck the broken pieces together.彼はバラバラになった破片をつなぎ合わせた。
The devil destroyed Hiroshima and Nagasaki.その悪魔は広島と長崎を破壊した。
We should do more to protect the ozone layer from further damage.オゾン層をこれ以上の破壊から守るために私たちはもっと多くのことをすべきだ。
People who break the law are punished.法を破ったものは罰せられる。
The engineers blew up the bridge because it was about to collapse.こわれかかっていたので技師たちはその橋を爆破した。
He sent me a letter to the effect that his poultry farm would go bankrupt sooner or later.養鶏業は遅かれ早かれ破産するだろうという旨の手紙を彼は私によこした。
We've destroyed the enemy flagship!敵の旗艦を撃破しました!
Promises are made to be broken.約束は破られるためにある。
Do you still trust him after he broke his promise twice?2回も約束破られて、まだあいつのこと信用してんの?
His professional career was bankrupt.彼の職業上のキャリアは破綻していた。
It took a long time to break down her reserve and get her to relax.彼女のよそよそしさを打破し、うちとけさせるのにずいぶん時間がかかった。
He broke the door open.彼はドアを破って開けた。
He never breaks his promise.彼は、決して約束を破らない。
The company went bankrupt.その会社は破産した。
I wanted to finish reading that book, but I found it impossible.その本を読破しようとしたが、不可能だとわかった。
The gradual ruin of our country has to be stopped.私たちの国が徐々に破滅していくことをくい止めなければならない。
They blocked the flow of water from the burst pipe.彼らは破裂したパイプから流れた水を止めた。
Karl Lange's record breaking long jump took the crowd's breath away.カール・ランジの記録破りの幅跳びに、観衆は息を呑んだ。
It is rumored that he gone bankrupt.彼は破産したという噂だ。
The divers found a wreck on the sea-bed.ダイバー達は海底に難破船を見つけた。
Tom was expelled from school for breaking school rules.トムは校則を破って退学になった。
Nobody can break his record.彼の記録は誰も破れない。
She accused him of having broken his word.彼女は約束を破ったといって、彼を責めた。
He would be the last man to break his word.彼は約束を破るような男ではない。
It was in the 1920s that a big earthquake destroyed Tokyo.大地震が東京を破壊したのは1920年代のことだった。
The water pressure caused the pipe to burst.水圧が原因で管は破裂しました。
He didn't keep his promise.彼は約束を破った。
You should build a fire under the kid.お子さんに少し、発破をかけた方がいいですよ。
A 19-year-old Canadian broke the world record last month for a nonstop, round-trip swim across the English Channel.ある19歳のカナダ人が先月、イギリス海峡をノンストップで往復泳ぎ切って世界記録を破った。
I couldn't see through his lies.私には彼のうそが見破れなかった。
He broke his promise, which was a big mistake.彼は約束を破ったが、それは大きな誤りだった。
The water pipes froze and then burst.水道管が凍って破裂した。
They exulted over the defeat of their enemies.彼らは敵を破って大喜びした。
But my heart goes to destroy the truth.心は真実を破壊していく。
Let's throw it away and start over with a clean slate.ご破算にしよう。
They destroyed the native civilization.彼らは元々あった文明を破壊した。
Our army broke through the enemy defenses.我が軍は敵の防御を突破した。
He was ignorant of the fact that the town had been destroyed.彼は街が破壊されていたという事実を知らなかった。
Denying she was an anarchist, Katja maintained she wished only to make changes in our government, not to destroy it.カーチャは無政府主義者であったことを否認し、政治体制に変革をもたらすことを望んだだけで、破壊しようとしたわけではない、と主張し続けた。
You ought not to break your promise.約束を破るべきではありません。
He forgave me breaking my promise.彼は私が約束を破ったことを許してくれた。
He defeated his opponent in the election.彼はその選挙で対立候補を破った。
The destruction of the rainforests affects our environment.熱帯雨林の破壊は環境に影響を及ぼす。
Tom hardly ever breaks a promise.トムはめったに約束を破らない。
I regard the contract as having been broken.契約は破棄されたものとみなします。
We must not break our promise.約束を破ってはいけない。
But for my advice he would have been ruined.私の忠告がなかったら、彼は破滅していただろう。
Our combined fleet broke through the enemy's defense zone.わが連合艦隊は敵の防衛海域を突破した。
If you keep breaking the club rules, you'll get thrown out.クラブの規則を破ってばかりいると除名されるぞ。
As is often the case with her, she broke her promise.彼女にはよくある事だが、約束を破った。
After she had read the letter, she tore it to pieces.彼女は手紙を読んだあとで、それを細かく破った。
Much of London was destroyed in the seventeenth century.ロンドンの大部分は、17世紀に破壊された。
And tonight, I think about all that she's seen throughout her century in America. The heartache and the hope, the struggle and the progress. The times we were told that we can't, and the people who pressed on with that American creed: Yes, we can.さらに私は今晩、アメリカで生きた100年以上の間にクーパーさんが目にした、ありとあらゆる出来事を思っています。心を破られるほどの悲しみ、そして希望。困難と、そして進歩。そんなことはできないと言われ続けたこと。にもかかわらず、ひたむきに前進し続けた人たちのこと。あのいかにもアメリカ的な信条を掲げて。Yes we can。私たちにはできる、と。
The town was destroyed by the flood after the storm.町は嵐の後の洪水で破壊された。
We covered three states in two days.2日で3つの州を走破した。
She broke off her engagement in a fit of anger.彼女は腹立ちまぎれに婚約を破棄した。
Lend your money and lose your friend.金の貸借は友情の破綻。
Alas! We are ruined.ああ、もう破産だ。
Poverty keeps together more homes than it breaks up.貧困は家庭を破壊するよりはむしろ団結せしめる。
The destruction of the environment is appalling.環境破壊は驚くほどすすんでいる。
Culture destroys language.文化は言語を破壊する。
Tanks and planes may defeat the troops but they cannot conquer the people.戦車や飛行機は軍隊を打ち破ることはできようが、国民を征服することはできない。
Anyone breaking the rules will be asked to leave on the spot.規則を破ればだれでもすぐに出て行ってもらいます。
Today young people find themselves, through no fault of their own, living in a world torn by international bitterness and the threat of nuclear destruction.今日若者たちは、自分には何の罪もないのに、国際的な悪感情と核破壊の脅威によって分裂した世界に生きている。
All existence you see before you must be wiped out.視界の存在を全て破壊しろ。
I got over the difficulty with my characteristic tenacity.私は持ち前の頑張りの精神で難関を突破した。
You can trust that I will never break my promise.私が決して約束を破らないと言う事をあてにしてよろしい。
Father's bankruptcy was a blot on the family's reputation.お父さんの破産は家名の汚れでした。
He has broken the record.彼は記録を破った。
Art breaks the monotony of our life.芸術は我々の生活の単調さを破ってくれる。
This road was partly destroyed in consequence of the earthquake.地震の結果、その道は一部破壊された。
His head was bursting with new ideas.彼の頭は新しい考えで破裂しそうだった。
The engineers blew up the bridge because it was about to collapse.壊れかかっていたので、技師達はその橋を爆破した。
He had been dry for almost a year, but he fell off the wagon around New Year's Day.彼は一年近くもアルコール類を断っていたが、お正月の頃に禁を破ってまた元に戻ってしまった。
I could not find him out.私は彼の正体を見破ることは出来ませんでした。
The typhoon left behind a trail of destruction.台風は破壊の跡を残して行った。
She is not a woman to break her promise.彼女は約束を破るような人ではありません。
I ripped the envelope open.私は封筒を破って開けた。
Though the enemy's defenses were strong, we tried to break through.敵の防御は強力だったが我々は突破しようと試みた。
Fred has very little patience, and it doesn't take much to make him fly off the handle.フレッドには忍耐心というものがまるでないから、彼のカンシャク玉を破裂させるのはわけもない。
You should build a fire under the kid.お子さんに少し発破を掛けろ。
Japanese bureaucrats are nothing but traitors to the country who covet our tax money and will continue the practice of amakudari until the country is bankrupt.日本の官僚達は国家が破綻するまで天下りを続けて税金をむさぼる国賊に過ぎない!
The town was destroyed during the war.その町は戦争中に破壊された。
A blood vessel burst inside his brain.彼の脳内で血管が破裂した。
He accused me of having broken our promise.彼は約束を破ったと私を非難した。
The police detected the spy.警察は、そのスパイを見破った。
My dress was ruined when it came back from the cleaner's.私の洋服屋から戻ってきた時に破れていた。
Even disaster is better than such a divorce between emotion and action.そのような情緒と行動の分離に比べれば、破局的結果の方がまだましである。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License