UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '破'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I wanted to finish reading that book, but I found it impossible.その本を読破しようとしたが、不可能だとわかった。
I ripped the envelope open.私は封筒を破って開けた。
The crowd got out of control and broke through the fence.群衆は統制が効かなくなってフェンスを突き破った。
Because he was unemployed, their wedlock failed.彼が失業したので、彼らの結婚生活は破綻した。
We blew up a huge rock with dynamite.私達は巨大な岩をダイナマイトで爆破した。
He often breaks his word, but I like him all the same.彼は約束を破るが、それでもなお私は彼が好きだ。
I cut my right hand on a piece of glass.ガラスの破片で右手を切りました。
Promises are made to be broken.約束は破られるためにある。
The soldiers' mission was to destroy the bridge.兵士たちの使命はその橋を破壊することだった。
I couldn't see through his lies.私には彼のうそが見破れなかった。
Even disaster is better than such a divorce between emotion and action.そのような情緒と行動の分離に比べれば、破局的結果の方がまだましである。
A devastating earthquake hit the state capital.破壊的な被害をもたらす規模の地震が州都を襲った。
I hear his business is on the verge of ruin.彼の事業は破滅しかかっているとの噂だ。
We were forced to back out of a contract due to the earthquake.私達は地震によって契約の破棄を余儀なくされた。
His professional career was bankrupt.彼の職業上のキャリアは破綻していた。
Culture destroys languages.文化は言語を破壊する。
Fragments of the mirror were scattered on the floor.鏡の破片が床に散乱していた。
It was gambling that brought about his ruin.彼に破滅をもたらしたのは賭け事だった。
He is bankrupt.彼は破産している。
Among the people of the colonies suffering under Earth's tyranny a force emerges intending to overthrow the status quo through terrorism.地球側の圧政に苦しむコロニーの人々の中で、テロによる現状打破を目論む勢力が誕生。
I can't blame you for breaking your promise.あなたが約束を破っても私は責められない。
It was gambling that brought about his ruin.彼の破滅をもたらしたのはギャンブルだった。
He defeated his opponent in the election.彼はその選挙で対立候補を破った。
Your shirt is torn. You better put on another shirt.君のシャツは破れている。別のシャツを着た方がいい。
He blamed me, saying I'd broken the promise.彼は私が約束を破ったと言って非難した。
Pride comes before a fall.おごりは破滅に先立つ。
The frog inflated himself more and more, until finally he burst.カエルはどんどん腹をふくらませとうとう破裂してしまった。
His head was bursting with new ideas.彼の頭は新しい考えで破裂しそうだった。
We must not break our promise.約束を破ってはいけない。
He was broken by the failure of his business.彼は事業に失敗して破産した。
He wore a mask so no one would recognize him.彼は正体を見破られないように仮面をつけていた。
A man who breaks his promises cannot be trusted.約束を破る人は信用されない。
The explosion reduced the facilities to ruins.その施設は爆破によって廃虚になった。
My lust is so blind, it begins to destroy my mind.欲望は盲目になり、精神を破壊し始める。
He forgave me breaking my promise.彼は私が約束を破ったことを許してくれた。
The devil destroyed Hiroshima and Nagasaki.その悪魔は広島と長崎を破壊した。
He went bankrupt because of gambling debts.彼はギャンブルの借金で破産した。
Tom thinks it impossible for Mary to break the record.メアリーが記録を破るのは不可能だとトムは思っている。
Nagano beat Tokyo 2 to 3.長野は東京を2対3で破った。
The storm destroyed the whole town.その嵐は町全体を破壊した。
They blew up the bridge with gunpowder.彼らは火薬で橋を爆破した。
The Dodgers went on winning with irresistible force.ドジャースは破竹の勢いで勝ち進んだ。
The tower was blown to atoms.塔はこっぱみじんに爆破された。
He seldom breaks his promise.彼は、めったに約束を破らない。
Even if the sun were to rise in the west, I wouldn't break my promise.たとえ太陽が西から出るようなことがあっても、決して約束は破りません。
It was gambling that brought about his ruin.彼の破産をもたらしたものは、ギャンブルだ。
He is the last person to break his promise.彼は決して約束を破るような人ではない。
He's broke.彼は一文なしだ(彼は破産した)。
Three-fourths of the town was destroyed by the typhoon.その台風で町の4分の3が破壊された。
Mr. Yoshida never breaks his promise.吉田氏は決して約束を破らない。
We were financially troubled, in short, we were bankrupt.我々は財政的に困窮していた。要するに破産したのだ。
To Bob's disappointment, several of those who had promised to help him afterwards backed out.ボブががっかりしたことに、後で彼を手伝うと約束していた人の数人が約束を破った。
I contended against falsehood.僕は虚偽を論破しようと論争した。
My father's company is on the verge of bankruptcy.父の会社は破産寸前である。
We're as good as ruined.私達は破産したも同然だ。
A blood vessel burst inside his brain.彼の脳内で血管が破裂した。
He broke the world record.彼は世界記録を破った。
He was ignorant of the fact that the town had been destroyed.彼は街が破壊されていたという事実を知らなかった。
He broke faith with his friend.彼は友人との約束を破った。
He broke his promise.彼は約束を破った。
She cut her finger on the broken glass.彼女はガラスの破片で指を切った。
He must be condemned for breaking his promise.彼は約束を破ったことで非難されなければならない。
We defeated the enemy.われわれは敵を破った。
He will never break his promise.彼は決して約束を破らないだろう。
He ripped the envelope open.彼は封筒を破って開けた。
In case of fire, break this window.火事のときにはこの窓を破ってください。
You shouldn't break promises.あなたは約束を破ってはいけない。
The police found them out very soon.警察はたちまち彼らを見破った。
The atomic bomb destroyed the entire city of Hiroshima.原爆は広島全体を破壊した。
He told me he was incredibly rich and owned a Ferrari, but I saw through him at once.彼は自分が信じられないほど金持ちでフェラーリを持っていると言ったが、私はすぐに彼の正体を見破った。
The enemy blew up the bridge.敵は橋を爆破した。
This cloth tears easily.この布はすぐ破ける。
ALS slowly destroys the nerves and muscles needed for moving your body.ALSは、体を動かすのに必要な神経と筋肉を徐々に破壊してしまう。
We covered three states in two days.2日で3つの州を走破した。
They charged me for the broken window.窓の破損料を請求された。
High tax and poor sales bankrupted the company.高い税金と売上不振が同社を破産させた。
Though the enemy's defenses were strong, we tried to break through.敵の防御は強力だったが我々は突破しようと試みた。
Nobody can break his record.彼の記録は誰も破れない。
Forgive me for breaking my promise.約束を破った事を許して下さい。
The building was totally destroyed by the earthquake.そのビルは地震で完全に破壊された。
Denying she was an anarchist, Katja maintained she wished only to make changes in our government, not to destroy it.カーチャは無政府主義者であったことを否認し、政治体制に変革をもたらすことを望んだだけで、破壊しようとしたわけではない、と主張し続けた。
I'll eat my hat if my candidate does not win the election.私の立てた候補が選挙に破れれば、私は首をやる。
Yugoslavia says it's not responsible for the actions of Serbian militias in Bosnia which have killed thousands, ruined cities, and turned 1.3 million people into refugees over the last three months.ユーゴスラビアは、過去3ヶ月にわたって数千人を殺害し、諸都市を破壊して、130万人を難民へと追いやったボスニアのセルビア人武装勢力の行動は、同国の責任ではないとしています。
She cannot have broken her promise.彼女が約束を破ったはずがない。
It is not good for you to break your promise.きみが約束を破るのはよくない。
It has been estimated that, as a result of the destruction, fifty species of wildlife are disappearing from the earth each day.破壊の結果、毎日50種類もの野生の動植物が消滅していると見積もられている。
Never break your promise.決して約束を破るな。
Uncontrolled, these forces may be dangerous and destructive, but once mastered they can be bent to man's will and desire.制御さえなければ、これらの力は危険と破壊をもたらすかもしれないが、ひとたび完全に支配されたならば、それらは人間の意志と欲望に従わせることができる。
We are very sorry that your order was damaged.ご注文の品が破損していたとのことで、お詫び申し上げます。
Most houses were destroyed to pieces.ほとんどの家屋が粉々に破壊された。
Was it gambling that brought about his bankruptcy?彼の破産を引き起こしたのは賭事のためでしたか。
Alas! We are ruined.ああ、もう破産だ。
The saved game appears to be damaged and cannot be used. Please quit the game and then restart after removing the save data.セーブされたゲームは破損しているようで、利用できません。ゲームを終了した後、セーブデータを消去してからやり直してください。
The typhoon left behind a trail of destruction.台風は破壊の跡を残して行った。
The general took the bull by the horns and saved his army from disaster.将軍は難局に敢然と立ち向かい、自軍を破滅から救った。
The destruction of the environment is appalling.環境破壊は驚くほどすすんでいる。
Their marriage broke up last year.彼らの結婚生活は去年破たんした。
You will be punished if you break the law.法を破れば罰せられるだろう。
The law should not be violated.法は破ってはならない。
We saw laborers blasting rocks.作業員が岩を爆破しているのを見た。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License