UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '破'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The destruction of the ozone layer affects the environment.オゾン層の破壊は環境に影響を及ぼす。
The actress tore up her contract angrily.女優は怒って契約を破棄した。
She accused him of having broken his word.彼女は約束を破ったといって、彼を責めた。
They called off their engagement.彼らは婚約を破棄した。
The town was destroyed during the war.その町は戦争中に破壊された。
The ship was wrecked on the rocks.船は岩にぶつかって難破した。
Today young people find themselves, through no fault of their own, living in a world torn by international bitterness and the threat of nuclear destruction.今日若者たちは、自分には何の罪もないのに、国際的な悪感情と核破壊の脅威によって分裂した世界に生きている。
A man who breaks his promises cannot be trusted.約束を破る人は信用されない。
It was in the 1920s that a big earthquake destroyed Tokyo.大地震が東京を破壊したのは1920年代のことだった。
We are very sorry that your order was damaged.ご注文の品が破損していたとのことで、お詫び申し上げます。
People who break the law are punished.法を破ったものは罰せられる。
I can't blame you for breaking your promise.あなたが約束を破っても私は責められない。
It is impossible for children to read through the novel at a sitting.子供がその小説を一気に読破するのは不可能だ。
The house with the damaged roof has been repaired.屋根が破損した家は今では修理が完了している。
A rifle shot broke the peace of the early morning.ライフルの発射音が早朝の静けさを破った。
I broke the marriage vows that I had sworn to Don Jose, my husband.私は夫であるドン・ホセに誓った婚姻の誓約を破ったのです。
ALS slowly destroys the nerves and muscles needed for moving your body.ALSは、体を動かすのに必要な神経と筋肉を徐々に破壊してしまう。
The soldiers' mission was to destroy the bridge.兵士たちの使命はその橋を破壊することだった。
Our army broke through the enemy defenses.我が軍は敵の防御を突破した。
My brain gets blown away hearing words of lies.もう言葉で頭が破裂しそう。
The allies defeated the evil empire in the fierce battle.同盟国はその激しい戦いで悪の帝国を打ち破った。
His luck has changed, he is going to the dogs, but no one even lifts a finger to help him.彼の運命は変わった。今では破滅しようとしている。だが、だれもかれを少しも助けようとはしない。
Even if the sun were to rise in the west, I wouldn't break my promise.たとえ太陽が西から出るようなことがあっても、決して約束は破りません。
I tried to read through the book, which I found impossible.その本を読破しようとしたが、不可能だとわかった。
You should build a fire under the kid.お子さんに少し、発破をかけた方がいいですよ。
Lend your money and lose your friend.金の貸借は友情の破綻。
The gradual ruin of our country has to be stopped.私たちの国が徐々に破滅していくことをくい止めなければならない。
He broke the world record.彼は世界記録を破った。
Culture destroys language.文化は言語を破壊する。
She broke off her engagement in a fit of anger.彼女は腹立ちまぎれに婚約を破棄した。
Many cities were destroyed by bombs.多くの都市が爆弾によって破壊された。
After she had read the letter, she tore it to pieces.彼女は手紙を読んだあとで、それを細かく破った。
I can't see her ruin her whole life.彼女が破滅するのを黙って見ていられない。
Mr. Yoshida never breaks his promise.吉田氏は決して約束を破らない。
We covered 100 kilometers in the car before it got dark.私たちは日が暮れる前に車で100キロ走破した。
Tom has read Shakespeare's complete works.トムはシェークスピアの全作品を読破した。
We covered some 100 miles in the car.私たちは車で約百キロ走破した。
I contended against falsehood.僕は虚偽を論破しようと論争した。
Fashion designers are breaking with tradition.ファッション・デザイナーたちは伝統を打破しています。
With respect to these documents, I think the best thing is to destroy them.これらの書類に関しては破棄することが一番いいと思う。
It was gambling that brought about his ruin.彼の破滅をもたらしたのはギャンブルだった。
The engineers blew up the bridge because it was about to collapse.壊れかかっていたので、技師達はその橋を爆破した。
The devil destroyed Hiroshima and Nagasaki.その悪魔は広島と長崎を破壊した。
As is often the case with her, she broke her promise.彼女にはよくある事だが、約束を破った。
We saw laborers blasting rocks.作業員が岩を爆破しているのを見た。
He will never break his promise.彼は決して約束を破らないだろう。
I especially want to thank our record-breaking sales team.特に記録破りのチームに感謝します。
And tonight, I think about all that she's seen throughout her century in America. The heartache and the hope, the struggle and the progress. The times we were told that we can't, and the people who pressed on with that American creed: Yes, we can.さらに私は今晩、アメリカで生きた100年以上の間にクーパーさんが目にした、ありとあらゆる出来事を思っています。心を破られるほどの悲しみ、そして希望。困難と、そして進歩。そんなことはできないと言われ続けたこと。にもかかわらず、ひたむきに前進し続けた人たちのこと。あのいかにもアメリカ的な信条を掲げて。Yes we can。私たちにはできる、と。
Our combined fleet broke through the enemy's defense zone.わが連合艦隊は敵の防衛海域を突破した。
He was broken by the failure of his business.彼は事業に失敗して破産した。
He never breaks his habit.彼は決して習慣を破らない。
We covered some 100 miles in the car.わたしたちは車で約100キロ走破した。
I hear his business is on the verge of going bankrupt.彼の事業は破産しそうだといううわさだ。
Someone has torn two pages out of this book.だれかがこの本から2ページ破り取った。
She was disappointed in love.彼女は恋に破れた。
Only part of the building has been destroyed by the earthquake.その建物の一部分だけが地震で破壊された。
If you keep breaking the club rules, you'll get thrown out.クラブの規則を破ってばかりいると除名されるぞ。
Their marriage broke up last year.彼らの結婚生活は去年破たんした。
Wide is the gate and broad is the way that leads to destruction.破滅への門は広く、破滅への道は広し。
Those who often break their promises are never trusted.約束を破る人は決して信用されない。
This record still stands.この記録はまだ破られていません。
The firemen battered down the door.消防士たちはドアをぶち破った。
Industrialization of the region must be carried out very carefully to avoid environmental destruction.その地域の工業化は環境破壊を避けるため慎重に進められなければならない。
Tom cut himself on some broken glass.トムさんが割れたガラスの破片で切り傷を負ってしまいました。
It's you who has broken our agreement.我々の協定を破ったのは君のほうだ。
She tore the letter up after reading it.彼女はその手紙を読んだあと破いてしまった。
Three-fourths of the town was destroyed by the typhoon.その台風で町の4分の3が破壊された。
She cut her finger on the broken glass.彼女はガラスの破片で指を切った。
They broke up after 7 years of marriage.彼らの7年にわたる結婚生活は破たんした。
We rely on Patty because she never breaks her promises.私たちはパティーを信頼しています。彼女は決して約束を破らないからです。
They did away with the bad habit.彼らはその悪習を打破した。
I never want to see his face again, so I tore all of his pictures into pieces and burned them.あんな男の顔なんか二度と見たくないから、あいつの写真を全部びりびりに破って燃やしてやったわ。
If you get bit by a rabid dog, you'll need a tetanus shot.あなたは病犬に噛まれたら、破傷風の予防注射が必要となってしまいます。
He has broken the record.彼は記録を破った。
My lust is so blind, it begins to destroy my mind.欲望は盲目になり、精神を破壊し始める。
Your shirt is torn. You better put on another shirt.君のシャツは破れている。別のシャツを着た方がいい。
The insider trading scandal put a lot of people out of business.インサイダー取引スキャンダルによって多数の人が破産しました。
He broke his word, which made his wife angry.彼は約束を破った。そのことが彼の妻を怒らせた。
He blamed me, saying I'd broken the promise.彼は私が約束を破ったと言って非難した。
I had him in that discussion.その議論で彼を論破した。
Playing, such as crumpling paper into a ball or tearing into pieces, helps develop children's creativity.紙をくしゃくしゃに丸めたり、びりびりに破ったりする遊びは、子供の創造力を高めます。
We're as good as ruined.私達は破産したも同然だ。
If the sun were to rise in the west, I would not break my word.たとえ太陽が西から出るようなことがあっても、決して約束は破りません。
He went bankrupt because of gambling debts.彼はギャンブルの借金で破産した。
Everybody knows that he is the last man to break his promise.誰もが彼は決して約束を破らない人だと知っている。
An unscrupulous person would sell even his own mother down the river.破廉恥な人間は自分の母さえも裏切るだろう。
Never break your promise.決して約束を破るな。
These are not sufficient reasons for breaking the promise.これらは約束を破ったことの十分な理由にならない。
You will be punished if you break the law.法を破れば罰せられるだろう。
You ought not to break your promise.約束を破るべきではありません。
Idleness leads to ruin.怠惰は破滅の原因となる。
He would be the last man to break his word.彼は約束を破るような男ではない。
We blew up a huge rock with dynamite.私達は巨大な岩をダイナマイトで爆破した。
It has been estimated that, as a result of the destruction, fifty species of wildlife are disappearing from the earth each day.破壊の結果、毎日50種類もの野生の動植物が消滅していると見積もられている。
We have managed to overcome the first obstacle.第一の難関はどうにか突破した。
He read the book from cover to cover.彼は本を読破した。
In any case, it's wrong to break a promise.ともかく約束を破るのはよくありません。
We were financially troubled, in short, we were bankrupt.我々は財政的に困窮していた。要するに破産したのだ。
The town was destroyed by the flood after the storm.町は嵐の後の洪水で破壊された。
But my heart goes to destroy the truth.心は真実を破壊していく。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License