The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '破'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
My lust is so blind, it begins to destroy my mind.
欲望は盲目になり、精神を破壊し始める。
We covered 100 kilometers in the car before it got dark.
私たちは日が暮れる前に車で100キロ走破した。
War is destruction of human life.
戦争は人間の生命を破壊することである。
My water broke.
破水しました。
The town was destroyed during the war.
その町は戦争中に破壊された。
With respect to these documents, I think the best thing is to destroy them.
これらの書類に関しては破棄することが一番いいと思う。
Even disaster is better than such a divorce between emotion and action.
そのような情緒と行動の分離に比べれば、破局的結果の方がまだましである。
I'm sure he won't fail to keep his word.
彼は約束を破ることはしないと確信しているんですが。
Let's throw it away and start over with a clean slate.
ご破算にしよう。
We restrained the boy from breaking the window.
私たちはその少年が窓を破るのを防いだ。
The explosion reduced the facilities to ruins.
その施設は爆破によって廃虚になった。
Japanese bureaucrats are nothing but traitors to the country who covet our tax money and will continue the practice of amakudari until the country is bankrupt.
日本の官僚達は国家が破綻するまで天下りを続けて税金をむさぼる国賊に過ぎない!
My cousin is the last person to break his promise.
私のいとこは約束を破るような人では決してない。
But my heart goes to destroy the truth.
心は真実を破壊していく。
The destruction of the rainforests affects our environment.
熱帯雨林の破壊は環境に影響を及ぼす。
The allies defeated the evil empire in the fierce battle.
同盟国はその激しい戦いで悪の帝国を打ち破った。
Nothing offends people worse than broken promises.
約束を破ることほど人を不愉快にするものはない。
I had him in that discussion.
その議論で彼を論破した。
The water pipe burst.
水道管が破裂した。
They charged me for the broken window.
窓の破損料を請求された。
They beat the door in.
彼らはドアをぶち破った。
It was gambling that brought about his ruin.
彼の破滅をもたらしたのはギャンブルだった。
She is not a woman to break her promise.
彼女は約束を破るような人ではありません。
People who break the law are punished.
法を破ったものは罰せられる。
You ought not to break your promise.
約束を破るべきではありません。
My water broke on the evening of the predicted birth date.
予定日の夕方に破水しました。
They blocked the flow of water from the burst pipe.
彼らは破裂したパイプから流れた水を止めた。
Fragments of the mirror were scattered on the floor.
鏡の破片が床に散乱していた。
He tried to put the fragments of a broken vase together.
彼は壊れた花瓶の破片をくっつけようとした。
In any case, it's wrong to break a promise.
ともかく約束を破るのはよくありません。
She had no sooner read his letter than she tore it up.
彼女は彼からの手紙を読むとすぐに破りすててしまった。
He will never break his promise.
彼は決して約束を破らないだろう。
I got over the difficulty with my characteristic tenacity.
私は持ち前の頑張りの精神で難関を突破した。
You can trust that I will never break my promise.
私が決して約束を破らないと言う事をあてにしてよろしい。
We saw laborers blasting rocks.
作業員が岩を爆破しているのを見た。
Culture destroys languages.
文化は言語を破壊する。
I wonder what's wrong with him. He keeps breaking his word these days.
彼どうしたのかしら。このところ約束を破りっぱなしだよ。
I never want to see his face again, so I tore all of his pictures into pieces and burned them.
あんな男の顔なんか二度と見たくないから、あいつの写真を全部びりびりに破って燃やしてやったわ。
It took a long time to break down her reserve and get her to relax.
彼女のよそよそしさを打破し、うちとけさせるのにずいぶん時間がかかった。
Nobody can break his record.
彼の記録は誰も破れない。
It was gambling that brought about his ruin.
彼の破産をもたらしたものは、ギャンブルだ。
ALS slowly destroys the nerves and muscles needed for moving your body.
ALSは、体を動かすのに必要な神経と筋肉を徐々に破壊してしまう。
Tom cut himself on some broken glass.
トムさんが割れたガラスの破片で切り傷を負ってしまいました。
He told me he was incredibly rich and owned a Ferrari, but I saw through him at once.
彼は自分が信じられないほど金持ちでフェラーリを持っていると言ったが、私はすぐに彼の正体を見破った。
The general took the bull by the horns and saved his army from disaster.
将軍は難局に敢然と立ち向かい、自軍を破滅から救った。
I broke the marriage vows that I had sworn to Don Jose, my husband.
私は夫であるドン・ホセに誓った婚姻の誓約を破ったのです。
He broke faith with his friend.
彼は友人との約束を破った。
At that time, bicycles were just starting to get popular and, here and there, there were many unskilled beginners who ran into people and broke through their hedges.