UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '破'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The typhoon left behind a trail of destruction.台風は破壊の跡を残して行った。
The ship set sail only to be wrecked two days after.船は出航したが、2日後に難破した。
Suspicion is destructive of friendship.疑いは友情を破滅させる。
You can tear the box open.その箱は破って開けていいよ。
The building was totally destroyed by the earthquake.そのビルは地震で完全に破壊された。
The war brought ruin to the country.戦争はその国に破滅をもたらした。
Small children can be very destructive.小さな子どもがとても破壊的になる事がある。
The ship was wrecked on a sunken reef.船は暗礁に乗り上げて難破した。
Though the enemy's defenses were strong, we tried to break through.敵の防御は強力だったが我々は突破しようと試みた。
You can trust that I will never break my promise.私が決して約束を破らないと言う事をあてにしてよろしい。
It's a tragedy that rainforests are being destroyed for the sake of profits.熱帯雨林がお金のために破壊されているのは残念なことだ。
Japanese bureaucrats are nothing but traitors to the country who covet our tax money and will continue the practice of amakudari until the country is bankrupt.日本の官僚達は国家が破綻するまで天下りを続けて税金をむさぼる国賊に過ぎない!
It took a long time to break down her reserve and get her to relax.彼女のよそよそしさを打破し、うちとけさせるのにずいぶん時間がかかった。
It is irresponsible of you to break your promise.約束を破るなんて無責任だ。
I wanted to finish reading that book, but I found it impossible.その本を読破しようとしたが、不可能だとわかった。
If this organization is left as it is, it will soon go bankrupt; its recovery is as difficult as swapping horses while crossing a stream.この組織は、現状のままに、ほうっておかれるならば、やがて、破滅するだろう。だがこの組織を、復旧させようとすることは、川を渡っている最中に、馬をとりかえることと同じように難しい。
The ship made for the shore.その船は難破した。
Tom seldom breaks his promise.トムはめったに約束を破らない。
Playing, such as crumpling paper into a ball or tearing into pieces, helps develop children's creativity.紙をくしゃくしゃに丸めたり、びりびりに破ったりする遊びは、子供の創造力を高めます。
It is not good to break a promise.約束を破るのは良くない。
I can't see her ruin her whole life.彼女が破滅するのを黙って見ていられない。
Fragments of the mirror were scattered on the floor.鏡の破片が床に散乱していた。
Culture destroys languages.文化は言語を破壊する。
We are very sorry that your order was damaged.ご注文の品が破損していたとのことで、お詫び申し上げます。
If you get bit by a rabid dog, you'll need a tetanus shot.あなたは病犬に噛まれたら、破傷風の予防注射が必要となってしまいます。
He would be the last man to break his word.彼は約束を破るような男ではない。
Anyone who breaks this rule is liable to severe punishment.この規則を破った人は厳しい処罰を免ぜられない。
The police detected the spy.警察は、そのスパイを見破った。
And tonight, I think about all that she's seen throughout her century in America. The heartache and the hope, the struggle and the progress. The times we were told that we can't, and the people who pressed on with that American creed: Yes, we can.さらに私は今晩、アメリカで生きた100年以上の間にクーパーさんが目にした、ありとあらゆる出来事を思っています。心を破られるほどの悲しみ、そして希望。困難と、そして進歩。そんなことはできないと言われ続けたこと。にもかかわらず、ひたむきに前進し続けた人たちのこと。あのいかにもアメリカ的な信条を掲げて。Yes we can。私たちにはできる、と。
The engineers blew up the bridge because it was about to collapse.こわれかかっていたので技師たちはその橋を爆破した。
They blew up the bridge with gunpowder.彼らは火薬で橋を爆破した。
She accused him of having broken his word.彼女は約束を破ったといって、彼を責めた。
It has been estimated that, as a result of the destruction, fifty species of wildlife are disappearing from the earth each day.破壊の結果、毎日50種類もの野生の動植物が消滅していると見積もられている。
I saw my sister tear up the letter.私は姉がその手紙をびりびりに破るのを見た。
Every student trusts Mr Akai because he never breaks his word.赤井先生決して約束を破らないので、どの生徒も彼を信頼している。
Our combined fleet broke through the enemy's defense zone.わが連合艦隊は敵の防衛海域を突破した。
The road was partly destroyed in consequence of the earthquake.地震の結果、その道路は一部破壊された。
The divers found a wreck on the sea-bed.ダイバー達は海底に難破船を見つけた。
We must not break our promise.約束を破ってはいけない。
Even disaster is better than such a divorce between emotion and action.そのような情緒と行動の分離に比べれば、破局的結果の方がまだましである。
What do you think made him break his promise?彼が約束を破ったのは、なぜだと思いますか。
He stuck the broken pieces together.彼はその破片をくっつけ合わした。
There were bits of broken glass on the floor.床にガラスの破片が落ちていた。
He broke his promise.彼は約束を破った。
My heart is pounding so hard it feels like it's going to explode.心臓が、どきどきして破裂しそう!
After she had read the letter, she tore it to pieces.彼女は手紙を読んだあとで、それを細かく破った。
We have managed to overcome the first obstacle.第一の難関はどうにか突破した。
Three-fourths of the town was destroyed by the typhoon.その台風で町の4分の3が破壊された。
Do you still trust him after he broke his promise twice?2回も約束破られて、まだあいつのこと信用してんの?
He often breaks his word, but I like him all the same.彼は約束を破るが、それでもなお私は彼が好きだ。
We found out their plot before they took their actions.実行する前に彼らの陰謀を見破った。
Something went off with a loud noise.何かが大きな音をたてて破裂した。
Tom cut himself on some broken glass.トムさんが割れたガラスの破片で切り傷を負ってしまいました。
In any case, it's wrong to break a promise.ともかく約束を破るのはよくありません。
He broke the door open.彼はドアを破って開けた。
They did away with the bad habit.彼らはその悪習を打破した。
The destruction of the ozone layer affects the environment.オゾン層の破壊は環境に影響を及ぼす。
He tore the photographs into pieces.彼は写真を散り散りに破いた。
An unscrupulous person would sell even his own mother down the river.破廉恥な人間は自分の母さえも裏切るだろう。
You should build a fire under the kid.お子さんに少し発破を掛けろ。
You should build a fire under the kid.お子さんに少し、発破をかけた方がいいですよ。
Only part of the building has been destroyed by the earthquake.その建物の一部分だけが地震で破壊された。
The whole world could be destroyed by an atomic war.全世界が1回の原爆戦で破壊されよう。
Come what may, I will not break my word.どんなことがあろうと約束は破らない。
You ought not to break your promise.約束を破るべきではありません。
Do you still trust him after he broke his promise twice?2度までも彼は約束を破ったのにまだ信じるのか。
It is impossible for children to read through the novel at a sitting.子供がその小説を一気に読破するのは不可能だ。
It is rumored that he gone bankrupt.彼は破産したという噂だ。
My cousin is the last person to break his promise.私のいとこは約束を破るような人では決してない。
Rev. King's house was destroyed by a bomb. But still, the buses went on empty.キング牧師の家は爆弾で破壊された。しかし、それでもなお、バスは空っぽのまま走り続けた。
The fire destroyed the tall building.その火事が高いビルを破壊した。
He ripped the envelope open.彼は封筒を破って開けた。
She had no sooner read his letter than she tore it up.彼女は彼からの手紙を読むとすぐに破りすててしまった。
There are many houses destroyed by the earthquake.地震で破壊された家が多いです。
If he sends me any letters, I just tear them up and throw them away.もし彼が手紙を送ってきたら、私はみな破り捨ててしまう。
Father's bankruptcy was a blot on the family's reputation.お父さんの破産は家名の汚れでした。
It is not his illness that ruined him so much as his idleness.彼を破滅させたのは彼の病気というよりも、むしろ彼の怠惰である。
Culture destroys language.文化は言語を破壊する。
When the flatterer pipes, then the devil dances.お世辞に乗せられると、身の破滅を招く。
Old customs are gradually being destroyed.旧い伝統が次第に破壊されています。
I wonder what's wrong with him. He keeps breaking his word these days.彼どうしたのかしら。このところ約束を破りっぱなしだよ。
The bird's cry broke the silence of the woods.鳥の鳴き声が森の静かさを破った。
A blood vessel burst inside his brain.彼の脳内で血管が破裂した。
She is not a woman to break her promise.彼女は約束を破るような人ではありません。
Tom broke his promise.トムは約束を破った。
It was gambling that brought about his ruin.彼の破産をもたらしたものは、ギャンブルだ。
You shouldn't break your promises.約束を破るべきではありません。
I had him in that discussion.その議論で彼を論破した。
The Dodgers went on winning with irresistible force.ドジャースは破竹の勢いで勝ち進んだ。
He tried to put the fragments of a broken vase together.彼は壊れた花瓶の破片をくっつけようとした。
America's foreign debt shot past $500 billion.アメリカの対外債務は5000億ドルを突破しましたよ。
With respect to these documents, I think the best thing is to destroy them.これらの書類に関しては破棄することが一番いいと思う。
He didn't keep his promise that he would telephone me soon.彼はすぐに私に電話するという約束を破った。
We defeated the enemy.われわれは敵を破った。
He sent me a letter to the effect that his poultry farm would go bankrupt sooner or later.養鶏業は遅かれ早かれ破産するだろうという旨の手紙を彼は私によこした。
My father's company is on the verge of bankruptcy.父の会社は破産寸前である。
He broke the world record.彼は世界記録を破った。
His head was bursting with new ideas.彼の頭は新しい考えで破裂しそうだった。
They blocked the flow of water from the burst pipe.彼らは破裂したパイプから流れた水を止めた。
His record will never be broken.彼の記録は決して破られないだろう。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License