UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '破'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The frog inflated himself more and more, until finally he burst.カエルはどんどん腹をふくらませとうとう破裂してしまった。
The firemen battered down the door.消防士たちはドアをぶち破った。
Zen's latest mission is to save the Earth from ecological destruction at the hands of a plant-destroying madman.ゼンの最新の任務は、緑の絶滅を図る狂人による生態系破壊から地球を救うことです。
They blew up the bridge with gunpowder.彼らは火薬で橋を爆破した。
Wide is the gate and broad is the way that leads to destruction.破滅への門は広く、破滅への道は広し。
It is not good for you to break your promise.きみが約束を破るのはよくない。
Do you still trust him after he broke his promise twice?2度までも彼は約束を破ったのにまだ信じるのか。
There are many houses destroyed by the earthquake.地震で破壊された家が多いです。
Forgive me for breaking my promise.約束を破った事を許して下さい。
It was gambling that brought about his ruin.彼の破滅をもたらしたのはギャンブルだった。
He went bankrupt because of gambling debts.彼はギャンブルの借金で破産した。
Anyone who breaks this rule is liable to severe punishment.この規則を破った人は厳しい処罰を免ぜられない。
Let's throw it away and start over with a clean slate.ご破算にしよう。
You shouldn't break promises.あなたは約束を破ってはいけない。
Lend your money and lose your friend.金の貸借は友情の破綻。
The nation's finances are bankrupt because of the war.国の財政は戦争のおかげで破綻している。
The water pipe burst.水道管が破裂した。
I tried to read through the book, which I found impossible.その本を読破しようとしたが、不可能だとわかった。
He accused me of having broken our promise.彼は約束を破ったと私を非難した。
My father's company is on the verge of bankruptcy.父の会社は破産寸前である。
Nobody can break his record.彼の記録は誰も破れない。
I hear his business is on the verge of going bankrupt.彼の事業は破産しそうだといううわさだ。
Though the enemy's defenses were strong, we tried to break through.敵の防御は強力だったが我々は突破しようと試みた。
We have managed to overcome the first obstacle.第一の難関はどうにか突破した。
We saw laborers blasting rocks.作業員が岩を爆破しているのを見た。
With respect to these documents, I think the best thing is to destroy them.これらの書類に関しては破棄することが一番いいと思う。
Tom has read Shakespeare's complete works.トムはシェークスピアの全作品を読破した。
I'll eat my hat if my candidate does not win the election.私の立てた候補が選挙に破れれば、私は首をやる。
The water pressure caused the pipe to burst.水圧が原因で管は破裂しました。
Uncontrolled, these forces may be dangerous and destructive, but once mastered they can be bent to man's will and desire.制御さえなければ、これらの力は危険と破壊をもたらすかもしれないが、ひとたび完全に支配されたならば、それらは人間の意志と欲望に従わせることができる。
She gathered the pieces of the broken dish.彼女は割れた皿の破片を集めた。
The road was partly destroyed in consequence of the earthquake.地震の結果、その道路は一部破壊された。
They called off their engagement.彼らは婚約を破棄した。
Albert is the last person to break a promise.アルバートは決して約束を破るような人ではない。
The allies defeated the evil empire in the fierce battle.同盟国はその激しい戦いで悪の帝国を打ち破った。
They broke up after 7 years of marriage.彼らの7年にわたる結婚生活は破たんした。
As is often the case with her, she broke her promise.彼女にはよくある事だが、約束を破った。
When the flatterer pipes, then the devil dances.お世辞に乗せられると、身の破滅を招く。
From what I've heard, their marriage is on the rocks.聞いたところによると彼らの結婚は破綻をきたしているらしいよ。
Anyone breaking the rules will be asked to leave on the spot.規則を破ればだれでもすぐに出て行ってもらいます。
They blocked the flow of water from the burst pipe.彼らは破裂したパイプから流れた水を止めた。
He told me he was incredibly rich and owned a Ferrari, but I saw through him at once.彼は自分が信じられないほど金持ちでフェラーリを持っていると言ったが、私はすぐに彼の正体を見破った。
You can tear the box open.その箱は破って開けていいよ。
Especially over the last 20 years, the purported link between progressive welfare policies and economic failure in the Northern European countries seems to point to the difficulty of sustaining both full social welfare and international competitivity.特に約20年前から、高福祉政策が経済的破綻につながったとされる北欧諸国が示すように、福祉の充実と国際競争力維持の両立は困難なものであると言える。
His record will never be broken.彼の記録は決して破られないだろう。
The country is in ruins, yet still there are mountains and rivers.国破れて、山河あり。
He seldom breaks his promise.彼は、めったに約束を破らない。
An inexperienced stock speculator could easily let his business go to pot and lose his entire fortune.経験がなくて、株に手を出せば簡単に破産して、全財産を失うことになろう。
I broke the marriage vows that I had sworn to Don Jose, my husband.私は夫であるドン・ホセに誓った婚姻の誓約を破ったのです。
Our army broke through the enemy defenses.我が軍は敵の防御を突破した。
My cousin is the last person to break his promise.私のいとこは約束を破るような人では決してない。
He has broken the record.彼は記録を破った。
He's broke.彼は一文なしだ(彼は破産した)。
Nothing offends people worse than broken promises.約束を破ることほど人を不愉快にするものはない。
Do you still trust him after he broke his promise twice?2回も約束破られて、まだあいつのこと信用してんの?
The police found them out very soon.警察はたちまち彼らを見破った。
It is impossible for children to read through the novel at a sitting.子供がその小説を一気に読破するのは不可能だ。
You broke the rule.君は規則を破った。
We are very sorry that your order was damaged.ご注文の品が破損していたとのことで、お詫び申し上げます。
He didn't keep his promise that he would telephone me soon.彼はすぐに私に電話するという約束を破った。
The war brought about death and destruction to the city.戦争はその街に死と破壊をもたらした。
I never want to see his face again, so I tore all of his pictures into pieces and burned them.あんな男の顔なんか二度と見たくないから、あいつの写真を全部びりびりに破って燃やしてやったわ。
She was disappointed in love.彼女は恋に破れた。
I'm sure he won't fail to keep his word.彼は約束を破ることはしないと確信しているんですが。
If you get bit by a rabid dog, you'll need a tetanus shot.あなたは病犬に噛まれたら、破傷風の予防注射が必要となってしまいます。
He tried to put the fragments of a broken vase together.彼は壊れた花瓶の破片をくっつけようとした。
Something went off with a loud noise.何かが大きな音をたてて破裂した。
It was irresponsible of him to break a promise.約束を破るとは彼も無責任だ。
She cannot have broken her promise.彼女が約束を破ったはずがない。
He will never break his promise.彼は決して約束を破らないだろう。
They accused me of having broken my promise.彼らは約束を破ったといって私を非難した。
The company went bankrupt.その会社は破産した。
Their marriage broke up last year.彼らの結婚生活は去年破たんした。
The new picture has made a record breaking hit.今度の映画は記録破りの大当たりだった。
If you keep breaking the club rules, you'll get thrown out.クラブの規則を破ってばかりいると除名されるぞ。
Nagano beat Salt Lake City by 46 votes to 42.長野はソルト・レイク・シティーを46票対42票で破った。
The divers found a wreck on the sea-bed.ダイバー達は海底に難破船を見つけた。
Tanks and planes may defeat the troops but they cannot conquer the people.戦車や飛行機は軍隊を打ち破ることはできようが、国民を征服することはできない。
We restrained the boy from breaking the window.私たちはその少年が窓を破るのを防いだ。
The tower was blown to atoms.塔はこっぱみじんに爆破された。
We rely on Patty because she never breaks her promises.私たちはパティーを信頼しています。彼女は決して約束を破らないからです。
The war brought ruin to the country.戦争はその国に破滅をもたらした。
Pride comes before a fall.おごりは破滅に先立つ。
This cloth tears easily.この布はすぐ破ける。
The destruction of the environment is appalling.環境破壊は驚くほどすすんでいる。
Promises are made to be broken.約束は破られるためにある。
It was gambling that brought about his ruin.彼に破滅をもたらしたのは賭け事だった。
The enemy blew up the bridge.敵は橋を爆破した。
You should build a fire under the kid.お子さんに少し、発破をかけた方がいいですよ。
War is destruction of human life.戦争は人間の生命を破壊することである。
Karl Lange's record breaking long jump took the crowd's breath away.カール・ランジの記録破りの幅跳びに、観衆は息を呑んだ。
My water broke on the evening of the predicted birth date.予定日の夕方に破水しました。
The explosion reduced the facilities to ruins.その施設は爆破によって廃虚になった。
Everybody knows that he is the last man to break his promise.誰もが彼は決して約束を破らない人だと知っている。
Gambling brought about his ruin.かけごとのために彼は破産した。
Who has torn the envelope open?だれがこの封筒を破って開けたのか。
He would be the last man to break his word.彼は約束を破るような男ではない。
My brain gets blown away hearing words of lies.もう言葉で頭が破裂しそう。
I was late for the bus, late for work, and got a run my stockings.バスに遅れて、会社に遅れて、ストッキングも破れた。
Culture destroys language.文化は言語を破壊する。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License