The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '破'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
A devastating earthquake hit the state capital.
破壊的な被害をもたらす規模の地震が州都を襲った。
The devil destroyed Hiroshima and Nagasaki.
その悪魔は広島と長崎を破壊した。
And tonight, I think about all that she's seen throughout her century in America. The heartache and the hope, the struggle and the progress. The times we were told that we can't, and the people who pressed on with that American creed: Yes, we can.
さらに私は今晩、アメリカで生きた100年以上の間にクーパーさんが目にした、ありとあらゆる出来事を思っています。心を破られるほどの悲しみ、そして希望。困難と、そして進歩。そんなことはできないと言われ続けたこと。にもかかわらず、ひたむきに前進し続けた人たちのこと。あのいかにもアメリカ的な信条を掲げて。Yes we can。私たちにはできる、と。
The police detected the spy.
警察は、そのスパイを見破った。
Our team fought off all the others.
僕達のチームはほかのチームをすべて破った。
Was it gambling that brought about his bankruptcy?
彼の破産を引き起こしたのは賭事のためでしたか。
Karl Lange's record breaking long jump took the crowd's breath away.
カール・ランジの記録破りの幅跳びに、観衆は息を呑んだ。
This cloth tears easily.
この布はすぐ破ける。
We were forced to back out of a contract due to the earthquake.
私達は地震によって契約の破棄を余儀なくされた。
I hear his business is on the verge of ruin.
彼の事業は破滅しかかっているとの噂だ。
Tom thinks it impossible for Mary to break the record.
メアリーが記録を破るのは不可能だとトムは思っている。
Tanks and planes may defeat the troops but they cannot conquer the people.
戦車や飛行機は軍隊を打ち破ることはできようが、国民を征服することはできない。
Mr Yoshida never breaks his promise.
吉田氏は決して約束を破らない。
A man who breaks his promises cannot be trusted.
約束を破る人は信用されない。
My lust is so blind, it begins to destroy my mind.
欲望は盲目になり、精神を破壊し始める。
He often offends against our agreement.
彼は協定を破ることがよくある。
He wore a mask so that no one could recognize him.
彼は正体を見破られないように仮面をつけていた。
Money ruins many.
金は多くの人を破滅させる。
I broke the marriage vows that I had sworn to Don Jose, my husband.
私は夫であるドン・ホセに誓った婚姻の誓約を破ったのです。
It has been estimated that, as a result of the destruction, fifty species of wildlife are disappearing from the earth each day.
破壊の結果、毎日50種類もの野生の動植物が消滅していると見積もられている。
We are very sorry that your order was damaged.
ご注文の品が破損していたとのことで、お詫び申し上げます。
It was gambling that brought about his ruin.
彼に破滅をもたらしたのは賭け事だった。
They destroyed the native civilization.
彼らは元々あった文明を破壊した。
You should not break your promise.
約束を破ってはならない。
I got over the difficulty with my characteristic tenacity.
私は持ち前の頑張りの精神で難関を突破した。
We were financially troubled, in short, we were bankrupt.
我々は財政的に困窮していた。要するに破産したのだ。
We covered some 100 miles in the car.
私たちは車で約百キロ走破した。
The police found them out very soon.
警察はたちまち彼らを見破った。
Promises are made to be broken.
約束は破られるためにある。
A rifle shot broke the peace of the early morning.
ライフルの発射音が早朝の静けさを破った。
There were bits of broken glass on the floor.
床にガラスの破片が落ちていた。
Only part of the building has been destroyed by the earthquake.
その建物の一部分だけが地震で破壊された。
Their marriage broke up last year.
彼らの結婚生活は去年破たんした。
We should do more to protect the ozone layer from further damage.
オゾン層をこれ以上の破壊から守るために私たちはもっと多くのことをすべきだ。
It took a long time to break down her reserve and get her to relax.
彼女のよそよそしさを打破し、うちとけさせるのにずいぶん時間がかかった。
Nobody can break his record.
誰も彼の記録を破ることができない。
She tore the letter up after reading it.
彼女はその手紙を読んだあと破いてしまった。
The destruction of the rainforests affects our environment.
熱帯雨林の破壊は環境に影響を及ぼす。
I can't blame you for breaking your promise.
あなたが約束を破っても私は責められない。
My father's company is on the verge of bankruptcy.
父の会社は破産寸前である。
He was ignorant of the fact that the town had been destroyed.
彼は街が破壊されていたという事実を知らなかった。
The building was totally destroyed by the earthquake.
そのビルは地震で完全に破壊された。
Someone has torn two pages out of this book.
だれかがこの本から2ページ破り取った。
It was gambling that brought about his ruin.
彼の破産をもたらしたものは、ギャンブルだ。
Idleness leads to ruin.
怠惰は破滅の原因となる。
They called off their engagement.
彼らは婚約を破棄した。
Uncontrolled, these forces may be dangerous and destructive, but once mastered they can be bent to man's will and desire.