The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '破'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
ALS slowly destroys the nerves and muscles needed for moving your body.
ALSは、体を動かすのに必要な神経と筋肉を徐々に破壊してしまう。
And tonight, I think about all that she's seen throughout her century in America. The heartache and the hope, the struggle and the progress. The times we were told that we can't, and the people who pressed on with that American creed: Yes, we can.
さらに私は今晩、アメリカで生きた100年以上の間にクーパーさんが目にした、ありとあらゆる出来事を思っています。心を破られるほどの悲しみ、そして希望。困難と、そして進歩。そんなことはできないと言われ続けたこと。にもかかわらず、ひたむきに前進し続けた人たちのこと。あのいかにもアメリカ的な信条を掲げて。Yes we can。私たちにはできる、と。
Anyone breaking the rules will be asked to leave on the spot.
規則を破ればだれでもすぐに出て行ってもらいます。
Even if the sun were to rise in the west, I wouldn't break my promise.
たとえ太陽が西から出るようなことがあっても、決して約束は破りません。
We are very sorry that your order was damaged.
ご注文の品が破損していたとのことで、お詫び申し上げます。
My brain gets blown away hearing words of lies.
もう言葉で頭が破裂しそう。
I wanted to finish reading that book, but I found it impossible.
その本を読破しようとしたが、不可能だとわかった。
We were forced to back out of a contract due to the earthquake.
私達は地震によって契約の破棄を余儀なくされた。
We found out their plot before they took their actions.
実行する前に彼らの陰謀を見破った。
The company went bankrupt.
その会社は破産した。
Come what may, I will not break my word.
どんなことがあろうと約束は破らない。
The typhoon left behind a trail of destruction.
台風は破壊の跡を残して行った。
He will never break his promise.
彼は決して約束は破らないだろう。
He will never break his promise.
彼は決して約束を破らないだろう。
My heart is pounding so hard it feels like it's going to explode.
心臓が、どきどきして破裂しそう!
His professional career was bankrupt.
彼の職業上のキャリアは破綻していた。
He didn't keep his promise.
彼は約束を破った。
This record still stands.
この記録はまだ破られていません。
Tom cut himself on some broken glass.
トムさんが割れたガラスの破片で切り傷を負ってしまいました。
My father's company is on the verge of bankruptcy.
父の会社は破産寸前である。
Because he was unemployed, their wedlock failed.
彼が失業したので、彼らの結婚生活は破綻した。
He must be condemned for breaking his promise.
彼は約束を破ったことで非難されなければならない。
We must stop using ozone-depleting chemicals immediately.
私たちはオゾンを破壊する化学物質の使用をただちにやめなければならないのです。
But for my advice he would have been ruined.
私の忠告がなかったら、彼は破滅していただろう。
She broke off her engagement in a fit of anger.
彼女は腹立ちまぎれに婚約を破棄した。
It's you who has broken our agreement.
我々の協定を破ったのは君のほうだ。
He broke the door open.
彼はドアを破って開けた。
It is not good for you to break your promise.
きみが約束を破るのはよくない。
The country is in ruins, yet still there are mountains and rivers.
国破れて、山河あり。
They broke the silence.
彼らは沈黙を破った。
It said that people could not play football in the future and that anyone who broke this law would be sent to prison.
Tom thinks it impossible for Mary to break the record.
メアリーが記録を破るのは不可能だとトムは思っている。
The war brought about death and destruction to the city.
戦争はその街に死と破壊をもたらした。
He is the last person to break his promise.
彼は決して約束を破るような人ではない。
When the flatterer pipes, then the devil dances.
お世辞に乗せられると、身の破滅を招く。
They did away with the bad habit.
彼らはその悪習を打破した。
Our team fought off all the others.
僕達のチームはほかのチームをすべて破った。
We covered some 100 miles in the car.
わたしたちは車で約100キロ走破した。
The rock has been blasted to make a new course for the stream.
新しい水路を作るために岩が爆破された。
Today young people find themselves, through no fault of their own, living in a world torn by international bitterness and the threat of nuclear destruction.