She had no sooner read his letter than she tore it up.
彼女は彼からの手紙を読むとすぐに破りすててしまった。
War is destruction of human life.
戦争は人間の生命を破壊することである。
The building was totally destroyed by the earthquake.
そのビルは地震で完全に破壊された。
The general took the bull by the horns and saved his army from disaster.
将軍は難局に敢然と立ち向かい、自軍を破滅から救った。
He never breaks his habit.
彼は決して習慣を破らない。
Tom was expelled from school for breaking school rules.
トムは校則を破って退学になった。
His luck has changed, he is going to the dogs, but no one even lifts a finger to help him.
彼の運命は変わった。今では破滅しようとしている。だが、だれもかれを少しも助けようとはしない。
My cousin is the last person to break his promise.
私のいとこは約束を破るような人では決してない。
He read the book from cover to cover.
彼は本を読破した。
We covered 100 kilometers in the car before it got dark.
私たちは日が暮れる前に車で100キロ走破した。
He will eventually ruin himself.
遅かれ早かれ彼は破滅する。
Nobody can break his record.
彼の記録は誰も破れない。
Something went off with a loud noise.
何かが大きな音をたてて破裂した。
It is rumored that he gone bankrupt.
彼は破産したという噂だ。
The police detected the spy.
警察は、そのスパイを見破った。
Nagano beat Salt Lake City by 46 votes to 42.
長野はソルト・レイク・シティーを46票対42票で破った。
The ship was wrecked on the rocks.
船は岩にぶつかって難破した。
My water broke.
破水しました。
Tom hardly ever breaks a promise.
トムはめったに約束を破らない。
This road was partly destroyed in consequence of the earthquake.
地震の結果、その道は一部破壊された。
The police found them out very soon.
警察はたちまち彼らを見破った。
Tom thinks it impossible for Mary to break the record.
メアリーが記録を破るのは不可能だとトムは思っている。
Fragments of the mirror were scattered on the floor.
鏡の破片が床に散乱していた。
When the flatterer pipes, then the devil dances.
お世辞に乗せられると、身の破滅を招く。
The atomic bomb destroyed the entire city of Hiroshima.
原爆は広島全体を破壊した。
Beth accused her sister, Sally, of tearing her scarf.
ベスはスカーフを破いたと言って妹のサリーを責めました。
Nagano beat Tokyo 2 to 3.
長野は東京を2対3で破った。
Father's bankruptcy was a blot on the family's reputation.
お父さんの破産は家名の汚れでした。
It's you who has broken our agreement.
我々の協定を破ったのは君のほうだ。
Wide is the gate and broad is the way that leads to destruction.
破滅への門は広く、破滅への道は広し。
The storm destroyed the whole town.
その嵐は町全体を破壊した。
We defeated the enemy.
われわれは敵を破った。
He must be condemned for breaking his promise.
彼は約束を破ったことで非難されなければならない。
It was gambling that brought about his ruin.
彼の破産をもたらしたものは、ギャンブルだ。
The divers found a wreck on the sea-bed.
ダイバー達は海底に難破船を見つけた。
You will be punished if you break the law.
法を破れば罰せられるだろう。
Fred has very little patience, and it doesn't take much to make him fly off the handle.
フレッドには忍耐心というものがまるでないから、彼のカンシャク玉を破裂させるのはわけもない。
Who has torn the envelope open?
だれがこの封筒を破って開けたのか。
Playing, such as crumpling paper into a ball or tearing into pieces, helps develop children's creativity.
紙をくしゃくしゃに丸めたり、びりびりに破ったりする遊びは、子供の創造力を高めます。
Pride comes before a fall.
おごりは破滅に先立つ。
The typhoon destroyed many houses.
その台風は多くの家を破壊した。
Small children can be very destructive.
小さな子どもがとても破壊的になる事がある。
Their marriage broke up last year.
彼らの結婚生活は去年破たんした。
Rev. King's house was destroyed by a bomb. But still, the buses went on empty.
キング牧師の家は爆弾で破壊された。しかし、それでもなお、バスは空っぽのまま走り続けた。
I had him in that discussion.
その議論で彼を論破した。
The city was ruined by the brutal force of nature.
この町は自然の残忍な力によって破壊された。
We should do more to protect the ozone layer from further damage.
オゾン層をこれ以上の破壊から守るために私たちはもっと多くのことをすべきだ。
Today young people find themselves, through no fault of their own, living in a world torn by international bitterness and the threat of nuclear destruction.