UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '破'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The law should not be violated.法は破ってはならない。
My heart is pounding so hard it feels like it's going to explode.心臓が、どきどきして破裂しそう!
Father's bankruptcy was a blot on the family's reputation.お父さんの破産は家名の汚れでした。
Culture destroys languages.文化は言語を破壊する。
Forgive me for breaking my promise.約束を破った事を許して下さい。
Nuclear weapons will bring about nothing but the ruin of mankind.核兵器は人類の破滅以外の何ももたらさないだろう。
He didn't keep his promise.彼は約束を破った。
I hear his business is on the verge of going bankrupt.彼の事業は破産しそうだといううわさだ。
I contended against falsehood.僕は虚偽を論破しようと論争した。
Wide is the gate and broad is the way that leads to destruction.破滅への門は広く、破滅への道は広し。
We saw laborers blasting rocks.作業員が岩を爆破しているのを見た。
Zen's latest mission is to save the Earth from ecological destruction at the hands of a plant-destroying madman.ゼンの最新の任務は、緑の絶滅を図る狂人による生態系破壊から地球を救うことです。
They destroyed the native civilization.彼らは元々あった文明を破壊した。
You will be punished if you break the law.法を破れば罰せられるだろう。
Security at the airport has been stepped up since the bomb scare.爆破予告以来、空港の警備体制は強化された。
He told me he was incredibly rich and owned a Ferrari, but I saw through him at once.彼は自分が信じられないほど金持ちでフェラーリを持っていると言ったが、私はすぐに彼の正体を見破った。
He seldom breaks his promise.彼は、めったに約束を破らない。
The saved game appears to be damaged and cannot be used. Please quit the game and then restart after removing the save data.セーブされたゲームは破損しているようで、利用できません。ゲームを終了した後、セーブデータを消去してからやり直してください。
Those who often break their promises are never trusted.約束を破る人は決して信用されない。
He didn't keep his promise that he would telephone me soon.彼はすぐに私に電話するという約束を破った。
A blood vessel burst inside his brain.彼の脳内で血管が破裂した。
I got over the difficulty with my characteristic tenacity.私は持ち前の頑張りの精神で難関を突破した。
The student's cheating was easily caught out.その学生の不正行為はすぐに見破られた。
High tax and poor sales bankrupted the company.高い税金と売上不振が同社を破産させた。
I saw my sister tear up the letter.私は姉がその手紙をびりびりに破るのを見た。
We should do more to protect the ozone layer from further damage.オゾン層をこれ以上の破壊から守るために私たちはもっと多くのことをすべきだ。
It was irresponsible of him to break a promise.約束を破るとは彼も無責任だ。
He has broken the record.彼は記録を破った。
You broke the rule.君は規則を破った。
This record still stands.この記録はまだ破られていません。
Our army broke through the enemy defenses.我が軍は敵の防御を突破した。
Pride comes before a fall.おごりは破滅に先立つ。
He tried to put the fragments of a broken vase together.彼は壊れた花瓶の破片をくっつけようとした。
What do you think made him break his promise?彼が約束を破ったのは、なぜだと思いますか。
He defeated his powerful antagonists.彼は強力な競争相手を打ち破った。
Something went off with a loud noise.何かが大きな音をたてて破裂した。
Your help prevented me from being ruined.あなたの援助がなかったら、破産したろうに。
"Didn't you get married!?" "Oh, we split up. We broke our engagement."「結婚したんじゃなかったのかよ?」「あぁ、別れちゃった。婚約破棄」
The fire destroyed the tall building.その火事が高いビルを破壊した。
The police detected the spy.警察は、そのスパイを見破った。
We've destroyed the enemy flagship!敵の旗艦を撃破しました!
Promises are made to be broken.約束は破られるためにある。
I tore my jacket on a nail.私は釘に引っ掛かって上着を破ってしまった。
The war brought about death and destruction to the city.戦争はその街に死と破壊をもたらした。
It is not good to break a promise.約束を破るのは良くない。
We covered some 100 miles in the car.わたしたちは車で約100キロ走破した。
The gradual ruin of our country has to be stopped.私たちの国が徐々に破滅していくことをくい止めなければならない。
The whole world could be destroyed by an atomic war.全世界が1回の原爆戦で破壊されよう。
Poverty keeps together more homes than it breaks up.貧困は家庭を破壊するよりはむしろ団結せしめる。
Nagano beat Tokyo 2 to 3.長野は東京を2対3で破った。
Tom thinks it impossible for Mary to break the record.メアリーが記録を破るのは不可能だとトムは思っている。
Tom was expelled from school for breaking school rules.トムは校則を破って退学になった。
The engineers blew up the bridge because it was about to collapse.壊れかかっていたので、技師達はその橋を爆破した。
She broke off her engagement in a fit of anger.彼女は腹立ちまぎれに婚約を破棄した。
My cousin is the last person to break his promise.私のいとこは約束を破るような人では決してない。
Do you still trust him after he broke his promise twice?2度までも彼は約束を破ったのにまだ信じるのか。
This plan will bankrupt the economy of our town.この計画はわが町の経済を破産させるであろう。
She is sincere in her promise.彼女は約束を破らない。
Nature's balance is going to be upset everywhere.いたる所で自然の均衡が破られようとしている。
She gathered the pieces of the broken dish.彼女は割れた皿の破片を集めた。
A rifle shot broke the peace of the early morning.ライフルの発射音が早朝の静けさを破った。
He is bankrupt.彼は破産している。
I'll eat my hat if my candidate does not win the election.私の立てた候補が選挙に破れれば、私は首をやる。
It's you who has broken our agreement.我々の協定を破ったのは君のほうだ。
Tom is the only man in the world that is likely to break that record.トムは世界で唯一その記録を破りそうな男だ。
My water broke on the evening of the predicted birth date.予定日の夕方に破水しました。
The tower was blown to atoms.塔はこっぱみじんに爆破された。
Beth accused her sister, Sally, of tearing her scarf.ベスはスカーフを破いたと言って妹のサリーを責めました。
Yugoslavia says it's not responsible for the actions of Serbian militias in Bosnia which have killed thousands, ruined cities, and turned 1.3 million people into refugees over the last three months.ユーゴスラビアは、過去3ヶ月にわたって数千人を殺害し、諸都市を破壊して、130万人を難民へと追いやったボスニアのセルビア人武装勢力の行動は、同国の責任ではないとしています。
They blocked the flow of water from the burst pipe.彼らは破裂したパイプから流れた水を止めた。
It is impossible for children to read through the novel at a sitting.子供がその小説を一気に読破するのは不可能だ。
Most houses were destroyed to pieces.ほとんどの家屋が粉々に破壊された。
They accused me of having broken my promise.彼らは約束を破ったといって私を非難した。
Tom cut himself on some broken glass.トムさんが割れたガラスの破片で切り傷を負ってしまいました。
With respect to these documents, I think the best thing is to destroy them.これらの書類に関しては破棄することが一番いいと思う。
An unscrupulous person would sell even his own mother down the river.破廉恥な人間は自分の母さえも裏切るだろう。
They blew up the bridge with gunpowder.彼らは火薬で橋を爆破した。
Old customs are gradually being destroyed.旧い伝統が次第に破壊されています。
I wonder what's wrong with him. He keeps breaking his word these days.彼どうしたのかしら。このところ約束を破りっぱなしだよ。
It has been estimated that, as a result of the destruction, fifty species of wildlife are disappearing from the earth each day.破壊の結果、毎日50種類もの野生の動植物が消滅していると見積もられている。
Our combined fleet broke through the enemy's defense zone.わが連合艦隊は敵の防衛海域を突破した。
I never want to see his face again, so I tore all of his pictures into pieces and burned them.あんな男の顔なんか二度と見たくないから、あいつの写真を全部びりびりに破って燃やしてやったわ。
They broke up after 7 years of marriage.彼らの7年にわたる結婚生活は破たんした。
I'm sure he won't fail to keep his word.彼は約束を破ることはしないと確信しているんですが。
But for my advice he would have been ruined.私の忠告がなかったら、彼は破滅していただろう。
He broke his promise, which was a big mistake.彼は約束を破ったが、それは大きな誤りだった。
He never breaks his promise.彼は、決して約束を破らない。
You shouldn't break promises.あなたは約束を破ってはいけない。
You should build a fire under the kid.お子さんに少し、発破をかけた方がいいですよ。
The destruction of the ozone layer affects the environment.オゾン層の破壊は環境に影響を及ぼす。
He broke his word, which made his wife angry.彼は約束を破った。そのことが彼の妻を怒らせた。
Who has torn the envelope open?だれがこの封筒を破って開けたのか。
We found out their plot before they took their actions.実行する前に彼らの陰謀を見破った。
Among the people of the colonies suffering under Earth's tyranny a force emerges intending to overthrow the status quo through terrorism.地球側の圧政に苦しむコロニーの人々の中で、テロによる現状打破を目論む勢力が誕生。
It's a tragedy that rainforests are being destroyed for the sake of profits.熱帯雨林がお金のために破壊されているのは残念なことだ。
We have managed to overcome the first obstacle.第一の難関はどうにか突破した。
You can tear the box open.その箱は破って開けていいよ。
It was in the 1920s that a big earthquake destroyed Tokyo.大地震が東京を破壊したのは1920年代のことだった。
To Bob's disappointment, several of those who had promised to help him afterwards backed out.ボブががっかりしたことに、後で彼を手伝うと約束していた人の数人が約束を破った。
And tonight, I think about all that she's seen throughout her century in America. The heartache and the hope, the struggle and the progress. The times we were told that we can't, and the people who pressed on with that American creed: Yes, we can.さらに私は今晩、アメリカで生きた100年以上の間にクーパーさんが目にした、ありとあらゆる出来事を思っています。心を破られるほどの悲しみ、そして希望。困難と、そして進歩。そんなことはできないと言われ続けたこと。にもかかわらず、ひたむきに前進し続けた人たちのこと。あのいかにもアメリカ的な信条を掲げて。Yes we can。私たちにはできる、と。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License