UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '破'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Poverty keeps together more homes than it breaks up.貧困は家庭を破壊するよりはむしろ団結せしめる。
We are very sorry that your order was damaged.ご注文の品が破損していたとのことで、お詫び申し上げます。
It was irresponsible of him to break a promise.約束を破るとは彼も無責任だ。
It has been estimated that, as a result of the destruction, fifty species of wildlife are disappearing from the earth each day.破壊の結果、毎日50種類もの野生の動植物が消滅していると見積もられている。
As is often the case with her, she broke her promise.彼女にはよくある事だが、約束を破った。
They exulted over the defeat of their enemies.彼らは敵を破って大喜びした。
You shouldn't break promises.あなたは約束を破ってはいけない。
ALS slowly destroys the nerves and muscles needed for moving your body.ALSは、体を動かすのに必要な神経と筋肉を徐々に破壊してしまう。
I'm sure he won't fail to keep his word.彼は約束を破ることはしないと確信しているんですが。
Anyone breaking the rules will be asked to leave on the spot.規則を破ればだれでもすぐに出て行ってもらいます。
Nagano beat Tokyo 2 to 3.長野は東京を2対3で破った。
He defeated his powerful antagonists.彼は強力な競争相手を打ち破った。
He had been dry for almost a year, but he fell off the wagon around New Year's Day.彼は一年近くもアルコール類を断っていたが、お正月の頃に禁を破ってまた元に戻ってしまった。
Lend your money and lose your friend.金の貸借は友情の破綻。
You should not break your promise.約束を破ってはならない。
The destruction of the ozone layer affects the environment.オゾン層の破壊は環境に影響を及ぼす。
The engineers blew up the bridge because it was about to collapse.こわれかかっていたので技師たちはその橋を爆破した。
In any case, it's wrong to break a promise.ともかく約束を破るのはよくありません。
I can't see her ruin her whole life.彼女が破滅するのを黙って見ていられない。
You shouldn't break your promises.約束を破るべきではありません。
We blew up a huge rock with dynamite.私達は巨大な岩をダイナマイトで爆破した。
He never breaks his habit.彼は決して習慣を破らない。
The war brought about death and destruction to the city.戦争はその街に死と破壊をもたらした。
The house with the damaged roof has been repaired.屋根が破損した家は今では修理が完了している。
The plane was blown up by hijackers.飛行機はハイジャック犯たちによって爆破された。
We covered some 100 miles in the car.私たちは車で約百キロ走破した。
Three-fourths of the town was destroyed by the typhoon.その台風で町の4分の3が破壊された。
High tax and poor sales bankrupted the company.高い税金と売上不振が同社を破産させた。
Alas! We are ruined.ああ、もう破産だ。
Industrialization of the region must be carried out very carefully to avoid environmental destruction.その地域の工業化は環境破壊を避けるため慎重に進められなければならない。
We covered 100 kilometers in the car before it got dark.私たちは日が暮れる前に車で100キロ走破した。
At that time, bicycles were just starting to get popular and, here and there, there were many unskilled beginners who ran into people and broke through their hedges.その頃は自転車の流行り出した始めで、下手な素人がそこでも此処でも人を轢いたり、塀を突き破ったりした。
He often breaks his word, but I like him all the same.彼は約束を破るが、それでもなお私は彼が好きだ。
The water pressure caused the pipe to burst.水圧が原因で管は破裂しました。
They broke the silence.彼らは沈黙を破った。
They broke up after 7 years of marriage.彼らの7年にわたる結婚生活は破たんした。
Security at the airport has been stepped up since the bomb scare.爆破予告以来、空港の警備体制は強化された。
He broke faith with his friend.彼は友人との約束を破った。
They charged me for the broken window.窓の破損料を請求された。
The water pipes froze and then burst.水道管が凍って破裂した。
The general took the bull by the horns and saved his army from disaster.将軍は難局に敢然と立ち向かい、自軍を破滅から救った。
My cousin isn't the kind of person who'd ever break a promise.私のいとこは約束を破るような人では決してない。
The town was destroyed by the flood after the storm.町は嵐の後の洪水で破壊された。
If he sends me any letters, I just tear them up and throw them away.もし彼が手紙を送ってきたら、私はみな破り捨ててしまう。
The company went bankrupt.その会社は破産した。
Small children can be very destructive.小さな子どもがとても破壊的になる事がある。
We should do more to protect the ozone layer from further damage.オゾン層をこれ以上の破壊から守るために私たちはもっと多くのことをすべきだ。
The nation's finances are bankrupt because of the war.国の財政は戦争のおかげで破綻している。
People who break the law are punished.法を破ったものは罰せられる。
A blood vessel burst inside his brain.彼の脳内で血管が破裂した。
Their marriage broke up last year.彼らの結婚生活は去年破たんした。
We must stop using ozone-depleting chemicals immediately.私たちはオゾンを破壊する化学物質の使用をただちにやめなければならないのです。
A rifle shot broke the peace of the early morning.ライフルの発射音が早朝の静けさを破った。
The bird's cry broke the silence of the woods.鳥の鳴き声が森の静かさを破った。
Old customs are gradually being destroyed.旧い伝統が次第に破壊されています。
He told me he was incredibly rich and owned a Ferrari, but I saw through him at once.彼は自分が信じられないほど金持ちでフェラーリを持っていると言ったが、私はすぐに彼の正体を見破った。
This road was partly destroyed in consequence of the earthquake.地震の結果、その道は一部破壊された。
It was gambling that brought about his ruin.彼の破産をもたらしたものは、ギャンブルだ。
Bicycles are tools for urban sustainability.自転車は都会の環境を破壊することなく資源利用を持続することのできる道具である。
Art breaks the monotony of our life.芸術は我々の生活の単調さを破ってくれる。
He will never break his promise.彼は決して約束は破らないだろう。
He never breaks his promise.彼は、決して約束を破らない。
We defeated the enemy.われわれは敵を破った。
They called off their engagement.彼らは婚約を破棄した。
Someone has torn two pages out of this book.だれかがこの本から2ページ破り取った。
He was broken by the failure of his business.彼は事業に失敗して破産した。
My heart is pounding so hard it feels like it's going to explode.心臓が、どきどきして破裂しそう!
To Bob's disappointment, several of those who had promised to help him afterwards backed out.ボブががっかりしたことに、後で彼を手伝うと約束していた人の数人が約束を破った。
He didn't keep his promise.彼は約束を破った。
Tom is the only man in the world that is likely to break that record.トムは世界で唯一その記録を破りそうな男だ。
She gathered the pieces of the broken dish.彼女は割れた皿の破片を集めた。
Tom cut himself on some broken glass.トムさんが割れたガラスの破片で切り傷を負ってしまいました。
Though the enemy's defenses were strong, we tried to break through.敵の防御は強力だったが我々は突破しようと試みた。
He tried to put the fragments of a broken vase together.彼は壊れた花瓶の破片をくっつけようとした。
We must not break our promise.約束を破ってはいけない。
The police detected the spy.警察は、そのスパイを見破った。
But for my advice he would have been ruined.私の忠告がなかったら、彼は破滅していただろう。
Nuclear weapons will bring about nothing but the ruin of mankind.核兵器は人類の破滅以外の何ももたらさないだろう。
Each year, twenty-seven million acres of the tropical rainforests are destroyed.毎年、2700万エーカーの熱帯雨林が破壊されているのである。
You should build a fire under the kid.お子さんに少し発破を掛けろ。
She is not a woman to break her promise.彼女は約束を破るような人ではありません。
It's a tragedy that rainforests are being destroyed for the sake of profits.熱帯雨林がお金のために破壊されているのは残念なことだ。
The whole world could be destroyed by an atomic war.全世界が1回の原爆戦で破壊されよう。
I wonder what's wrong with him. He keeps breaking his word these days.彼どうしたのかしら。このところ約束を破りっぱなしだよ。
A man who breaks his promises cannot be trusted.約束を破る人は信用されない。
After she had read the letter, she tore it to pieces.彼女は手紙を読んだあとで、それを細かく破った。
The enemy blew up the bridge.敵は橋を爆破した。
His luck has changed, he is going to the dogs, but no one even lifts a finger to help him.彼の運命は変わった。今では破滅しようとしている。だが、だれもかれを少しも助けようとはしない。
He tore the photographs into pieces.彼は写真を散り散りに破いた。
Tom seldom breaks his promise.トムはめったに約束を破らない。
I cut my right hand on a piece of glass.ガラスの破片で右手を切りました。
We have managed to overcome the first obstacle.第一の難関はどうにか突破した。
Do you still trust him after he broke his promise twice?2回も約束破られて、まだあいつのこと信用してんの?
He seldom breaks his promise.彼は、めったに約束を破らない。
If the sun were to rise in the west, I would not break my word.たとえ太陽が西から出るようなことがあっても、決して約束は破りません。
My water broke on the evening of the predicted birth date.予定日の夕方に破水しました。
An inexperienced stock speculator could easily let his business go to pot and lose his entire fortune.経験がなくて、株に手を出せば簡単に破産して、全財産を失うことになろう。
The town was destroyed during the war.その町は戦争中に破壊された。
I never want to see his face again, so I tore all of his pictures into pieces and burned them.あんな男の顔なんか二度と見たくないから、あいつの写真を全部びりびりに破って燃やしてやったわ。
The tornado destroyed the whole village.竜巻で村全体が破壊された。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License