UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '破'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I'm sure he won't fail to keep his word.彼は約束を破ることはしないと確信しているんですが。
It was in the 1920s that a big earthquake destroyed Tokyo.大地震が東京を破壊したのは1920年代のことだった。
Fashion designers are breaking with tradition.ファッション・デザイナーたちは伝統を打破しています。
You will be punished if you break the law.法を破れば罰せられるだろう。
The water pressure caused the pipe to burst.水圧が原因で管は破裂しました。
She gathered the pieces of the broken dish.彼女は割れた皿の破片を集めた。
I can't blame you for breaking your promise.あなたが約束を破っても私は責められない。
He was broken by the failure of his business.彼は事業に失敗して破産した。
He had been dry for almost a year, but he fell off the wagon around New Year's Day.彼は一年近くもアルコール類を断っていたが、お正月の頃に禁を破ってまた元に戻ってしまった。
He went bankrupt because of gambling debts.彼はギャンブルの借金で破産した。
He often breaks his word, but I like him all the same.彼は約束を破るが、それでもなお私は彼が好きだ。
The ship was wrecked on the rocks.船は岩にぶつかって難破した。
He tried to put the fragments of a broken vase together.彼は壊れた花瓶の破片をくっつけようとした。
The destruction of the environment is appalling.環境破壊は驚くほどすすんでいる。
It is impossible for children to read through the novel at a sitting.子供がその小説を一気に読破するのは不可能だ。
Don't commit yourself.のっぴきならない破目になるなよ。
More and more people these days are getting overwhelmed by housing loans.最近は、ローン地獄で破産する人が増えている。
I hear his business is on the verge of going bankrupt.彼の事業は破産しそうだといううわさだ。
They did away with the bad habit.彼らはその悪習を打破した。
It was gambling that brought about his ruin.彼の破産をもたらしたものは、ギャンブルだ。
My water broke.破水しました。
Tom hardly ever breaks a promise.トムはめったに約束を破らない。
And tonight, I think about all that she's seen throughout her century in America. The heartache and the hope, the struggle and the progress. The times we were told that we can't, and the people who pressed on with that American creed: Yes, we can.さらに私は今晩、アメリカで生きた100年以上の間にクーパーさんが目にした、ありとあらゆる出来事を思っています。心を破られるほどの悲しみ、そして希望。困難と、そして進歩。そんなことはできないと言われ続けたこと。にもかかわらず、ひたむきに前進し続けた人たちのこと。あのいかにもアメリカ的な信条を掲げて。Yes we can。私たちにはできる、と。
People who break the law are punished.法を破ったものは罰せられる。
The destruction of the ozone layer affects the environment.オゾン層の破壊は環境に影響を及ぼす。
If we don't make a last ditch stand at winning that contract, we may very well go under.土壇場で踏ん張ってその契約を勝ち取らない限り、我々は破産も同然だ。
His luck has changed, he is going to the dogs, but no one even lifts a finger to help him.彼の運命は変わった。今では破滅しようとしている。だが、だれもかれを少しも助けようとはしない。
Yugoslavia says it's not responsible for the actions of Serbian militias in Bosnia which have killed thousands, ruined cities, and turned 1.3 million people into refugees over the last three months.ユーゴスラビアは、過去3ヶ月にわたって数千人を殺害し、諸都市を破壊して、130万人を難民へと追いやったボスニアのセルビア人武装勢力の行動は、同国の責任ではないとしています。
We must not break our promise.約束を破ってはいけない。
My cousin isn't the kind of person who'd ever break a promise.私のいとこは約束を破るような人では決してない。
He sent me a letter to the effect that his poultry farm would go bankrupt sooner or later.養鶏業は遅かれ早かれ破産するだろうという旨の手紙を彼は私によこした。
I never want to see his face again, so I tore all of his pictures into pieces and burned them.あんな男の顔なんか二度と見たくないから、あいつの写真を全部びりびりに破って燃やしてやったわ。
The typhoon left behind a trail of destruction.台風は破壊の跡を残して行った。
It said that people could not play football in the future and that anyone who broke this law would be sent to prison.その法律には今後フットボールをしてはならず、そしてこの法律を破ったものはだれであれ投獄されると書かれていました。
He read the book from cover to cover.彼は本を読破した。
It was irresponsible of him to break a promise.約束を破るとは彼も無責任だ。
The ship was wrecked on a sunken reef.船は暗礁に乗り上げて難破した。
Especially over the last 20 years, the purported link between progressive welfare policies and economic failure in the Northern European countries seems to point to the difficulty of sustaining both full social welfare and international competitivity.特に約20年前から、高福祉政策が経済的破綻につながったとされる北欧諸国が示すように、福祉の充実と国際競争力維持の両立は困難なものであると言える。
He didn't keep his promise.彼は約束を破った。
We should do more to protect the ozone layer from further damage.オゾン層をこれ以上の破壊から守るために私たちはもっと多くのことをすべきだ。
A devastating earthquake hit the state capital.破壊的な被害をもたらす規模の地震が州都を襲った。
We covered 100 kilometers in the car before it got dark.私たちは日が暮れる前に車で100キロ走破した。
High tax and poor sales bankrupted the company.高い税金と売上不振が同社を破産させた。
He never breaks his promise.彼は、決して約束を破らない。
The company went bankrupt.その会社は破産した。
The country is in ruins, yet still there are mountains and rivers.国破れて、山河あり。
They beat the door in.彼らはドアをぶち破った。
The town was destroyed during the war.その町は戦争中に破壊された。
We defeated the enemy.われわれは敵を破った。
He is the last person to break his promise.彼は決して約束を破るような人ではない。
The student's cheating was easily caught out.その学生の不正行為はすぐに見破られた。
My heart is pounding so hard it feels like it's going to explode.心臓が、どきどきして破裂しそう!
The town was destroyed by the flood after the storm.町は嵐の後の洪水で破壊された。
And in many countries, where the animals are already under pressure because their homes are being destroyed by agriculture, things can get even worse.そして、多くの国々では農業によって動物の生息地が破壊されているため、動物はすでに圧迫を受けているのであるが、事態はますますひどくなりうる。
They accused me of having broken my promise.彼らは約束を破ったといって私を非難した。
As is often the case with her, she broke her promise.彼女にはよくある事だが、約束を破った。
Poverty keeps together more homes than it breaks up.貧困は家庭を破壊するよりはむしろ団結せしめる。
Your help prevented me from being ruined.あなたの援助がなかったら、破産したろうに。
Idleness leads to ruin.怠惰は破滅の原因となる。
You must not tear pages out of library books.図書館の本のページを破り取ってはいけない。
There were bits of broken glass on the floor.床にガラスの破片が落ちていた。
We blew up a huge rock with dynamite.私達は巨大な岩をダイナマイトで爆破した。
Playing, such as crumpling paper into a ball or tearing into pieces, helps develop children's creativity.紙をくしゃくしゃに丸めたり、びりびりに破ったりする遊びは、子供の創造力を高めます。
It is rumored that he gone bankrupt.彼は破産したという噂だ。
I regard the contract as having been broken.契約は破棄されたものとみなします。
The water pipe burst.水道管が破裂した。
The divers found a wreck on the sea-bed.ダイバー達は海底に難破船を見つけた。
Someone has torn two pages out of this book.だれかがこの本から2ページ破り取った。
His professional career was bankrupt.彼の職業上のキャリアは破綻していた。
The destruction of the rainforests affects our environment.熱帯雨林の破壊は環境に影響を及ぼす。
We're as good as ruined.私達は破産したも同然だ。
My water broke on the evening of the predicted birth date.予定日の夕方に破水しました。
I had him in that discussion.その議論で彼を論破した。
Uncontrolled, these forces may be dangerous and destructive, but once mastered they can be bent to man's will and desire.制御さえなければ、これらの力は危険と破壊をもたらすかもしれないが、ひとたび完全に支配されたならば、それらは人間の意志と欲望に従わせることができる。
The fire destroyed the tall building.その火事が高いビルを破壊した。
I can't see her ruin her whole life.彼女が破滅するのを黙って見ていられない。
His record will never be broken.彼の記録は決して破られないだろう。
Even disaster is better than such a divorce between emotion and action.そのような情緒と行動の分離に比べれば、破局的結果の方がまだましである。
Never break your promise.決して約束を破るな。
Do you still trust him after he broke his promise twice?2度までも彼は約束を破ったのにまだ信じるのか。
She accused him of having broken his word.彼女は約束を破ったといって、彼を責めた。
The ship made for the shore.その船は難破した。
These are not sufficient reasons for breaking the promise.これらは約束を破ったことの十分な理由にならない。
Tom broke his promise.トムは約束を破った。
She had no sooner read his letter than she tore it up.彼女は彼からの手紙を読むとすぐに破りすててしまった。
Many cities were destroyed by bombs.多くの都市が爆弾によって破壊された。
He will never break his promise.彼は決して約束を破らないだろう。
I tried to read through the book, which I found impossible.その本を読破しようとしたが、不可能だとわかった。
"Didn't you get married!?" "Oh, we split up. We broke our engagement."「結婚したんじゃなかったのかよ?」「あぁ、別れちゃった。婚約破棄」
Do you still trust him after he broke his promise twice?2回も約束破られて、まだあいつのこと信用してんの?
Forgive me for breaking my promise.約束を破った事を許して下さい。
Let's throw it away and start over with a clean slate.ご破算にしよう。
They broke the silence.彼らは沈黙を破った。
I broke the marriage vows that I had sworn to Don Jose, my husband.私は夫であるドン・ホセに誓った婚姻の誓約を破ったのです。
She was disappointed in love.彼女は恋に破れた。
Tom thinks it impossible for Mary to break the record.メアリーが記録を破るのは不可能だとトムは思っている。
Money ruins many.金は多くの人を破滅させる。
We attempted breaking the lines of the enemy.敵の防衛線を突破した。
Security at the airport has been stepped up since the bomb scare.爆破予告以来、空港の警備体制は強化された。
The war brought about death and destruction to the city.戦争はその街に死と破壊をもたらした。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License