UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '破'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I especially want to thank our record-breaking sales team.特に記録破りのチームに感謝します。
He will eventually ruin himself.遅かれ早かれ彼は破滅する。
I was late for the bus, late for work, and got a run my stockings.バスに遅れて、会社に遅れて、ストッキングも破れた。
More and more people these days are getting overwhelmed by housing loans.最近は、ローン地獄で破産する人が増えている。
We covered some 100 miles in the car.わたしたちは車で約100キロ走破した。
Nobody can break his record.彼の記録は誰も破れない。
They exulted over the defeat of their enemies.彼らは敵を破って大喜びした。
It is not his illness that ruined him so much as his idleness.彼を破滅させたのは彼の病気というよりも、むしろ彼の怠惰である。
I broke the marriage vows that I had sworn to Don Jose, my husband.私は夫であるドン・ホセに誓った婚姻の誓約を破ったのです。
A blood vessel burst inside his brain.彼の脳内で血管が破裂した。
If you get bit by a rabid dog, you'll need a tetanus shot.あなたは病犬に噛まれたら、破傷風の予防注射が必要となってしまいます。
They broke up after 7 years of marriage.彼らの7年にわたる結婚生活は破たんした。
You can trust that I will never break my promise.私が決して約束を破らないと言う事をあてにしてよろしい。
Someone has torn two pages out of this book.だれかがこの本から2ページ破り取った。
There are many houses destroyed by the earthquake.地震で破壊された家が多いです。
The tornado destroyed the whole village.竜巻で村全体が破壊された。
We saw laborers blasting rocks.作業員が岩を爆破しているのを見た。
Fashion designers are breaking with tradition.ファッション・デザイナーたちは伝統を打破しています。
She cut her finger on the broken glass.彼女はガラスの破片で指を切った。
He was ignorant of the fact that the town had been destroyed.彼は街が破壊されていたという事実を知らなかった。
It has been estimated that, as a result of the destruction, fifty species of wildlife are disappearing from the earth each day.破壊の結果、毎日50種類もの野生の動植物が消滅していると見積もられている。
The engineers blew up the bridge because it was about to collapse.壊れかかっていたので、技師達はその橋を爆破した。
He sent me a letter to the effect that his poultry farm would go bankrupt sooner or later.養鶏業は遅かれ早かれ破産するだろうという旨の手紙を彼は私によこした。
It is true that he went bankrupt.彼が破産したというのは本当だ。
We rely on Patty because she never breaks her promises.私たちはパティーを信頼しています。彼女は決して約束を破らないからです。
The police found them out very soon.警察はたちまち彼らを見破った。
The allies defeated the evil empire in the fierce battle.同盟国はその激しい戦いで悪の帝国を打ち破った。
Yugoslavia says it's not responsible for the actions of Serbian militias in Bosnia which have killed thousands, ruined cities, and turned 1.3 million people into refugees over the last three months.ユーゴスラビアは、過去3ヶ月にわたって数千人を殺害し、諸都市を破壊して、130万人を難民へと追いやったボスニアのセルビア人武装勢力の行動は、同国の責任ではないとしています。
And in many countries, where the animals are already under pressure because their homes are being destroyed by agriculture, things can get even worse.そして、多くの国々では農業によって動物の生息地が破壊されているため、動物はすでに圧迫を受けているのであるが、事態はますますひどくなりうる。
It is irresponsible of you to break your promise.約束を破るなんて無責任だ。
You can tear the box open.その箱は破って開けていいよ。
We covered 100 kilometers in the car before it got dark.私たちは日が暮れる前に車で100キロ走破した。
From what I've heard, their marriage is on the rocks.聞いたところによると彼らの結婚は破綻をきたしているらしいよ。
The student's cheating was easily caught out.その学生の不正行為はすぐに見破られた。
Fragments of the mirror were scattered on the floor.鏡の破片が床に散乱していた。
I can't blame you for breaking your promise.あなたが約束を破っても私は責められない。
The file is corrupt.ファイルが破損しています。
I regard the contract as having been broken.契約は破棄されたものとみなします。
A devastating earthquake hit the state capital.破壊的な被害をもたらす規模の地震が州都を襲った。
The police detected the spy.警察は、そのスパイを見破った。
To those who would tear the world down: we will defeat you.この世界を破壊しようとする者たちに告げる。われわれはお前たちを打ち破る。
Wide is the gate and broad is the way that leads to destruction.破滅への門は広く、破滅への道は広し。
They did away with the bad habit.彼らはその悪習を打破した。
Every student trusts Mr Akai because he never breaks his word.赤井先生決して約束を破らないので、どの生徒も彼を信頼している。
Tom has read Shakespeare's complete works.トムはシェークスピアの全作品を読破した。
He defeated his opponent in the election.彼はその選挙で対立候補を破った。
Art breaks the monotony of our life.芸術は我々の生活の単調さを破ってくれる。
The destruction of the environment is appalling.環境破壊は驚くほどすすんでいる。
The plane was blown up by hijackers.飛行機はハイジャック犯たちによって爆破された。
My brain gets blown away hearing words of lies.もう言葉で頭が破裂しそう。
I tore my jacket on a nail.私は釘に引っ掛かって上着を破ってしまった。
A 19-year-old Canadian broke the world record last month for a nonstop, round-trip swim across the English Channel.ある19歳のカナダ人が先月、イギリス海峡をノンストップで往復泳ぎ切って世界記録を破った。
The tower was blown to atoms.塔はこっぱみじんに爆破された。
They accused me of having broken my promise.彼らは約束を破ったといって私を非難した。
America's foreign debt shot past $500 billion.アメリカの対外債務は5000億ドルを突破しましたよ。
Something went off with a loud noise.何かが大きな音をたてて破裂した。
High tax and poor sales bankrupted the company.高い税金と売上不振が同社を破産させた。
It took a long time to break down her reserve and get her to relax.彼女のよそよそしさを打破し、うちとけさせるのにずいぶん時間がかかった。
She cannot have broken her promise.彼女が約束を破ったはずがない。
Though the enemy's defenses were strong, we tried to break through.敵の防御は強力だったが我々は突破しようと試みた。
Much of London was destroyed in the seventeenth century.ロンドンの大部分は、17世紀に破壊された。
Many cities were destroyed by bombs.多くの都市が爆弾によって破壊された。
Bicycles are tools for urban sustainability.自転車は都会の環境を破壊することなく資源利用を持続することのできる道具である。
He will never break his promise.彼は決して約束を破らないだろう。
The road was partly destroyed in consequence of the earthquake.地震の結果、その道路は一部破壊された。
I will never violate a law again.僕は決して法律を破ることはしない。
Albert is the last person to break a promise.アルバートは決して約束を破るような人ではない。
Do you still trust him after he broke his promise twice?2度までも彼は約束を破ったのにまだ信じるのか。
We must not break our promise.約束を破ってはいけない。
Tom seldom breaks his promise.トムはめったに約束を破らない。
Mr. Yoshida never breaks his promise.吉田氏は決して約束を破らない。
He's broke.彼は一文なしだ(彼は破産した)。
What do you think made him break his promise?彼が約束を破ったのは、なぜだと思いますか。
The actress tore up her contract angrily.女優は怒って契約を破棄した。
The company went bankrupt.その会社は破産した。
I couldn't see through his lies.私には彼のうそが見破れなかった。
My heart is pounding so hard it feels like it's going to explode.心臓が、どきどきして破裂しそう!
The enemy blew up the bridge.敵は橋を爆破した。
Your help prevented me from being ruined.あなたの援助がなかったら、破産したろうに。
This plan will bankrupt the economy of our town.この計画はわが町の経済を破産させるであろう。
My father's company is on the verge of bankruptcy.父の会社は破産寸前である。
I tried to read through the book, which I found impossible.その本を読破しようとしたが、不可能だとわかった。
Do you still trust him after he broke his promise twice?2回も約束破られて、まだあいつのこと信用してんの?
It is impossible for children to read through the novel at a sitting.子供がその小説を一気に読破するのは不可能だ。
And tonight, I think about all that she's seen throughout her century in America. The heartache and the hope, the struggle and the progress. The times we were told that we can't, and the people who pressed on with that American creed: Yes, we can.さらに私は今晩、アメリカで生きた100年以上の間にクーパーさんが目にした、ありとあらゆる出来事を思っています。心を破られるほどの悲しみ、そして希望。困難と、そして進歩。そんなことはできないと言われ続けたこと。にもかかわらず、ひたむきに前進し続けた人たちのこと。あのいかにもアメリカ的な信条を掲げて。Yes we can。私たちにはできる、と。
Their marriage broke up last year.彼らの結婚生活は去年破たんした。
Our team fought off all the others.僕達のチームはほかのチームをすべて破った。
I never want to see his face again, so I tore all of his pictures into pieces and burned them.あんな男の顔なんか二度と見たくないから、あいつの写真を全部びりびりに破って燃やしてやったわ。
Tom was expelled from school for breaking school rules.トムは校則を破って退学になった。
Even disaster is better than such a divorce between emotion and action.そのような情緒と行動の分離に比べれば、破局的結果の方がまだましである。
The firemen battered down the door.消防士たちはドアをぶち破った。
These are not sufficient reasons for breaking the promise.これらは約束を破ったことの十分な理由にならない。
He broke his promise.彼は約束を破った。
I got over the difficulty with my characteristic tenacity.私は持ち前の頑張りの精神で難関を突破した。
Three-fourths of the town was destroyed by the typhoon.その台風で町の4分の3が破壊された。
To Bob's disappointment, several of those who had promised to help him afterwards backed out.ボブががっかりしたことに、後で彼を手伝うと約束していた人の数人が約束を破った。
The typhoon left behind a trail of destruction.台風は破壊の跡を残して行った。
My water broke.破水しました。
We were forced to back out of a contract due to the earthquake.私達は地震によって契約の破棄を余儀なくされた。
Our army broke through the enemy defenses.我が軍は敵の防御を突破した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License