UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '破'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

There were bits of broken glass on the floor.床にガラスの破片が落ちていた。
The ship was wrecked on the rocks.船は岩にぶつかって難破した。
He ripped the envelope open.彼は封筒を破って開けた。
It is not his illness that ruined him so much as his idleness.彼を破滅させたのは彼の病気というよりも、むしろ彼の怠惰である。
He's broke.彼は一文なしだ(彼は破産した)。
Promises are made to be broken.約束は破られるためにある。
Something went off with a loud noise.何かが大きな音をたてて破裂した。
I couldn't see through his lies.私には彼のうそが見破れなかった。
They called off their engagement.彼らは婚約を破棄した。
They broke the silence.彼らは沈黙を破った。
I regard the contract as having been broken.契約は破棄されたものとみなします。
You can trust that I will never break my promise.私が決して約束を破らないと言う事をあてにしてよろしい。
He read the book from cover to cover.彼は本を読破した。
He broke faith with his friend.彼は友人との約束を破った。
Albert is the last person to break a promise.アルバートは決して約束を破るような人ではない。
The bird's cry broke the silence of the woods.鳥の鳴き声が森の静かさを破った。
ALS slowly destroys the nerves and muscles needed for moving your body.ALSは、体を動かすのに必要な神経と筋肉を徐々に破壊してしまう。
Someone has torn two pages out of this book.だれかがこの本から2ページ破り取った。
They destroyed the native civilization.彼らは元々あった文明を破壊した。
After she had read the letter, she tore it to pieces.彼女は手紙を読んだあとで、それを細かく破った。
Playing, such as crumpling paper into a ball or tearing into pieces, helps develop children's creativity.紙をくしゃくしゃに丸めたり、びりびりに破ったりする遊びは、子供の創造力を高めます。
The typhoon left behind a trail of destruction.台風は破壊の跡を残して行った。
Even if the sun were to rise in the west, I wouldn't break my promise.たとえ太陽が西から出るようなことがあっても、決して約束は破りません。
Nothing offends people worse than broken promises.約束を破ることほど人を不愉快にするものはない。
The Dodgers went on winning with irresistible force.ドジャースは破竹の勢いで勝ち進んだ。
Poverty keeps together more homes than it breaks up.貧困は家庭を破壊するよりはむしろ団結せしめる。
It was gambling that brought about his ruin.彼の破滅をもたらしたのはギャンブルだった。
Nature's balance is going to be upset everywhere.いたる所で自然の均衡が破られようとしている。
He blamed me, saying I'd broken the promise.彼は私が約束を破ったと言って非難した。
"Didn't you get married!?" "Oh, we split up. We broke our engagement."「結婚したんじゃなかったのかよ?」「あぁ、別れちゃった。婚約破棄」
You should build a fire under the kid.お子さんに少し発破を掛けろ。
His luck has changed, he is going to the dogs, but no one even lifts a finger to help him.彼の運命は変わった。今では破滅しようとしている。だが、だれもかれを少しも助けようとはしない。
An inexperienced stock speculator could easily let his business go to pot and lose his entire fortune.経験がなくて、株に手を出せば簡単に破産して、全財産を失うことになろう。
He would be the last man to break his word.彼は約束を破るような男ではない。
I was late for the bus, late for work, and got a run my stockings.バスに遅れて、会社に遅れて、ストッキングも破れた。
Do you still trust him after he broke his promise twice?2回も約束破られて、まだあいつのこと信用してんの?
You shouldn't break promises.あなたは約束を破ってはいけない。
The insider trading scandal put a lot of people out of business.インサイダー取引スキャンダルによって多数の人が破産しました。
Money ruins many.金は多くの人を破滅させる。
He never breaks his habit.彼は決して習慣を破らない。
The water pipes froze and then burst.水道管が凍って破裂した。
Forgive me for breaking my promise.約束を破った事を許して下さい。
Especially over the last 20 years, the purported link between progressive welfare policies and economic failure in the Northern European countries seems to point to the difficulty of sustaining both full social welfare and international competitivity.特に約20年前から、高福祉政策が経済的破綻につながったとされる北欧諸国が示すように、福祉の充実と国際競争力維持の両立は困難なものであると言える。
You can tear the box open.その箱は破って開けていいよ。
I will never violate a law again.僕は決して法律を破ることはしない。
He defeated his powerful antagonists.彼は強力な競争相手を打ち破った。
She broke off her engagement in a fit of anger.彼女は腹立ちまぎれに婚約を破棄した。
The soldiers' mission was to destroy the bridge.兵士たちの使命はその橋を破壊することだった。
If this organization is left as it is, it will soon go bankrupt; its recovery is as difficult as swapping horses while crossing a stream.この組織は、現状のままに、ほうっておかれるならば、やがて、破滅するだろう。だがこの組織を、復旧させようとすることは、川を渡っている最中に、馬をとりかえることと同じように難しい。
Your help prevented me from being ruined.あなたの援助がなかったら、破産したろうに。
Anyone breaking the rules will be asked to leave on the spot.規則を破ればだれでもすぐに出て行ってもらいます。
The water pipe burst.水道管が破裂した。
To Bob's disappointment, several of those who had promised to help him afterwards backed out.ボブががっかりしたことに、後で彼を手伝うと約束していた人の数人が約束を破った。
He must be condemned for breaking his promise.彼は約束を破ったことで非難されなければならない。
The city was ruined by the brutal force of nature.この町は自然の残忍な力によって破壊された。
She accused him of having broken his word.彼女は約束を破ったといって、彼を責めた。
The explosion reduced the facilities to ruins.その施設は爆破によって廃虚になった。
He broke his word.彼は約束を破った。
More and more people these days are getting overwhelmed by housing loans.最近は、ローン地獄で破産する人が増えている。
Pride comes before a fall.おごりは破滅に先立つ。
I hear his business is on the verge of going bankrupt.彼の事業は破産しそうだといううわさだ。
Most houses were destroyed to pieces.ほとんどの家屋が粉々に破壊された。
The company went bankrupt.その会社は破産した。
I never want to see his face again, so I tore all of his pictures into pieces and burned them.あんな男の顔なんか二度と見たくないから、あいつの写真を全部びりびりに破って燃やしてやったわ。
The fire destroyed the tall building.その火事が高いビルを破壊した。
Tom hardly ever breaks a promise.トムはめったに約束を破らない。
We are very sorry that your order was damaged.ご注文の品が破損していたとのことで、お詫び申し上げます。
Among the people of the colonies suffering under Earth's tyranny a force emerges intending to overthrow the status quo through terrorism.地球側の圧政に苦しむコロニーの人々の中で、テロによる現状打破を目論む勢力が誕生。
He will never break his promise.彼は決して約束は破らないだろう。
We must stop using ozone-depleting chemicals immediately.私たちはオゾンを破壊する化学物質の使用をただちにやめなければならないのです。
Zen's latest mission is to save the Earth from ecological destruction at the hands of a plant-destroying madman.ゼンの最新の任務は、緑の絶滅を図る狂人による生態系破壊から地球を救うことです。
The water mains burst due to the earthquake.地震のため水道の本管が破裂した。
Nobody can break his record.誰も彼の記録を破ることができない。
Japanese bureaucrats are nothing but traitors to the country who covet our tax money and will continue the practice of amakudari until the country is bankrupt.日本の官僚達は国家が破綻するまで天下りを続けて税金をむさぼる国賊に過ぎない!
He went bankrupt because of gambling debts.彼はギャンブルの借金で破産した。
He seldom breaks his promise.彼は、めったに約束を破らない。
You ought not to break your promise.約束を破るべきではありません。
A rifle shot broke the peace of the early morning.ライフルの発射音が早朝の静けさを破った。
To those who would tear the world down: we will defeat you.この世界を破壊しようとする者たちに告げる。われわれはお前たちを打ち破る。
If we don't make a last ditch stand at winning that contract, we may very well go under.土壇場で踏ん張ってその契約を勝ち取らない限り、我々は破産も同然だ。
We covered three states in two days.2日で3つの州を走破した。
Who has torn the envelope open?だれがこの封筒を破って開けたのか。
Culture destroys language.文化は言語を破壊する。
Tom thinks it impossible for Mary to break the record.メアリーが記録を破るのは不可能だとトムは思っている。
It is true that he went bankrupt.彼が破産したというのは本当だ。
The destruction of the ozone layer affects the environment.オゾン層の破壊は環境に影響を及ぼす。
The firemen battered down the door.消防士たちはドアをぶち破った。
He forgave me breaking my promise.彼は私が約束を破ったことを許してくれた。
I tore my jacket on a nail.私は釘に引っ掛かって上着を破ってしまった。
It was gambling that brought about his ruin.彼の破産をもたらしたものは、ギャンブルだ。
This plan will bankrupt the economy of our town.この計画はわが町の経済を破産させるであろう。
But my heart goes to destroy the truth.心は真実を破壊していく。
He didn't keep his promise that he would telephone me soon.彼はすぐに私に電話するという約束を破った。
Was it gambling that brought about his bankruptcy?彼の破産を引き起こしたのは賭事のためでしたか。
My water broke.破水しました。
He broke his promise, which was a big mistake.彼は約束を破ったが、それは大きな誤りだった。
Yugoslavia says it's not responsible for the actions of Serbian militias in Bosnia which have killed thousands, ruined cities, and turned 1.3 million people into refugees over the last three months.ユーゴスラビアは、過去3ヶ月にわたって数千人を殺害し、諸都市を破壊して、130万人を難民へと追いやったボスニアのセルビア人武装勢力の行動は、同国の責任ではないとしています。
My father's company is on the verge of bankruptcy.父の会社は破産寸前である。
These are not sufficient reasons for breaking the promise.これらは約束を破ったことの十分な理由にならない。
There are many houses destroyed by the earthquake.地震で破壊された家が多いです。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License