UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '破'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He was broken by the failure of his business.彼は事業に失敗して破産した。
He will never break his promise.彼は決して約束を破らないだろう。
I wonder what's wrong with him. He keeps breaking his word these days.彼どうしたのかしら。このところ約束を破りっぱなしだよ。
Tom thinks it impossible for Mary to break the record.メアリーが記録を破るのは不可能だとトムは思っている。
He wore a mask so no one would recognize him.彼は正体を見破られないように仮面をつけていた。
Today young people find themselves, through no fault of their own, living in a world torn by international bitterness and the threat of nuclear destruction.今日若者たちは、自分には何の罪もないのに、国際的な悪感情と核破壊の脅威によって分裂した世界に生きている。
I was late for the bus, late for work, and got a run my stockings.バスに遅れて、会社に遅れて、ストッキングも破れた。
The plane was blown up by hijackers.飛行機はハイジャック犯たちによって爆破された。
My cousin is the last person to break his promise.私のいとこは約束を破るような人では決してない。
If this organization is left as it is, it will soon go bankrupt; its recovery is as difficult as swapping horses while crossing a stream.この組織は、現状のままに、ほうっておかれるならば、やがて、破滅するだろう。だがこの組織を、復旧させようとすることは、川を渡っている最中に、馬をとりかえることと同じように難しい。
Even disaster is better than such a divorce between emotion and action.そのような情緒と行動の分離に比べれば、破局的結果の方がまだましである。
High tax and poor sales bankrupted the company.高い税金と売上不振が同社を破産させた。
Among the people of the colonies suffering under Earth's tyranny a force emerges intending to overthrow the status quo through terrorism.地球側の圧政に苦しむコロニーの人々の中で、テロによる現状打破を目論む勢力が誕生。
The building was totally destroyed by the earthquake.そのビルは地震で完全に破壊された。
The rock has been blasted to make a new course for the stream.新しい水路を作るために岩が爆破された。
Every student trusts Mr Akai because he never breaks his word.赤井先生決して約束を破らないので、どの生徒も彼を信頼している。
Beth accused her sister, Sally, of tearing her scarf.ベスはスカーフを破いたと言って妹のサリーを責めました。
In case of fire, break this window.火事のときにはこの窓を破ってください。
We found out their plot before they took their actions.実行する前に彼らの陰謀を見破った。
We covered 100 kilometers in the car before it got dark.私たちは日が暮れる前に車で100キロ走破した。
The explosion reduced the facilities to ruins.その施設は爆破によって廃虚になった。
The allies defeated the evil empire in the fierce battle.同盟国はその激しい戦いで悪の帝国を打ち破った。
It is true that he went bankrupt.彼が破産したというのは本当だ。
We're as good as ruined.私達は破産したも同然だ。
I will never violate a law again.僕は決して法律を破ることはしない。
We must stop using ozone-depleting chemicals immediately.私たちはオゾンを破壊する化学物質の使用をただちにやめなければならないのです。
Anyone who breaks this rule is liable to severe punishment.この規則を破った人は厳しい処罰を免ぜられない。
I can't blame you for breaking your promise.あなたが約束を破っても私は責められない。
It is irresponsible of you to break your promise.約束を破るなんて無責任だ。
Tanks and planes may defeat the troops but they cannot conquer the people.戦車や飛行機は軍隊を打ち破ることはできようが、国民を征服することはできない。
With respect to these documents, I think the best thing is to destroy them.これらの書類に関しては破棄することが一番いいと思う。
It is not his illness that ruined him so much as his idleness.彼を破滅させたのは彼の病気というよりも、むしろ彼の怠惰である。
He went bankrupt because of gambling debts.彼はギャンブルの借金で破産した。
There were bits of broken glass on the floor.床にガラスの破片が落ちていた。
He read the book from cover to cover.彼は本を読破した。
Industrialization of the region must be carried out very carefully to avoid environmental destruction.その地域の工業化は環境破壊を避けるため慎重に進められなければならない。
I especially want to thank our record-breaking sales team.特に記録破りのチームに感謝します。
We were financially troubled, in short, we were bankrupt.我々は財政的に困窮していた。要するに破産したのだ。
The nation's finances are bankrupt because of the war.国の財政は戦争のおかげで破綻している。
Those who often break their promises are never trusted.約束を破る人は決して信用されない。
I can't see her ruin her whole life.彼女が破滅するのを黙って見ていられない。
Nagano beat Salt Lake City by 46 votes to 42.長野はソルト・レイク・シティーを46票対42票で破った。
The engineers blew up the bridge because it was about to collapse.こわれかかっていたので技師たちはその橋を爆破した。
Do you still trust him after he broke his promise twice?2回も約束破られて、まだあいつのこと信用してんの?
Many cities were destroyed by bombs.多くの都市が爆弾によって破壊された。
I couldn't see through his lies.私には彼のうそが見破れなかった。
To those who would tear the world down: we will defeat you.この世界を破壊しようとする者たちに告げる。われわれはお前たちを打ち破る。
He never breaks his promise.彼は、決して約束を破らない。
I cut my right hand on a piece of glass.ガラスの破片で右手を切りました。
I regard the contract as having been broken.契約は破棄されたものとみなします。
Nature's balance is going to be upset everywhere.いたる所で自然の均衡が破られようとしている。
We covered some 100 miles in the car.わたしたちは車で約100キロ走破した。
It's you who has broken our agreement.我々の協定を破ったのは君のほうだ。
Each year, twenty-seven million acres of the tropical rainforests are destroyed.毎年、2700万エーカーの熱帯雨林が破壊されているのである。
The crowd got out of control and broke through the fence.群衆は統制が効かなくなってフェンスを突き破った。
He is the last person to break his promise.彼は決して約束を破るような人ではない。
The ship set sail only to be wrecked two days after.船は出航したが、2日後に難破した。
You can trust that I will never break my promise.私が決して約束を破らないと言う事をあてにしてよろしい。
We restrained the boy from breaking the window.私たちはその少年が窓を破るのを防いだ。
He told me he was incredibly rich and owned a Ferrari, but I saw through him at once.彼は自分が信じられないほど金持ちでフェラーリを持っていると言ったが、私はすぐに彼の正体を見破った。
And in many countries, where the animals are already under pressure because their homes are being destroyed by agriculture, things can get even worse.そして、多くの国々では農業によって動物の生息地が破壊されているため、動物はすでに圧迫を受けているのであるが、事態はますますひどくなりうる。
You broke the rule.君は規則を破った。
An unscrupulous person would sell even his own mother down the river.破廉恥な人間は自分の母さえも裏切るだろう。
It said that people could not play football in the future and that anyone who broke this law would be sent to prison.その法律には今後フットボールをしてはならず、そしてこの法律を破ったものはだれであれ投獄されると書かれていました。
The devil destroyed Hiroshima and Nagasaki.その悪魔は広島と長崎を破壊した。
The typhoon left behind a trail of destruction.台風は破壊の跡を残して行った。
An inexperienced stock speculator could easily let his business go to pot and lose his entire fortune.経験がなくて、株に手を出せば簡単に破産して、全財産を失うことになろう。
I'm sure he won't fail to keep his word.彼は約束を破ることはしないと確信しているんですが。
To Bob's disappointment, several of those who had promised to help him afterwards backed out.ボブががっかりしたことに、後で彼を手伝うと約束していた人の数人が約束を破った。
A man who breaks his promises cannot be trusted.約束を破る人は信用されない。
He often offends against our agreement.彼は協定を破ることがよくある。
After she had read the letter, she tore it to pieces.彼女は手紙を読んだあとで、それを細かく破った。
Promises are made to be broken.約束は破られるためにある。
The divers found a wreck on the sea-bed.ダイバー達は海底に難破船を見つけた。
Nagano beat Tokyo 2 to 3.長野は東京を2対3で破った。
I broke the marriage vows that I had sworn to Don Jose, my husband.私は夫であるドン・ホセに誓った婚姻の誓約を破ったのです。
His luck has changed, he is going to the dogs, but no one even lifts a finger to help him.彼の運命は変わった。今では破滅しようとしている。だが、だれもかれを少しも助けようとはしない。
Tom hardly ever breaks a promise.トムはめったに約束を破らない。
He had been dry for almost a year, but he fell off the wagon around New Year's Day.彼は一年近くもアルコール類を断っていたが、お正月の頃に禁を破ってまた元に戻ってしまった。
Japanese bureaucrats are nothing but traitors to the country who covet our tax money and will continue the practice of amakudari until the country is bankrupt.日本の官僚達は国家が破綻するまで天下りを続けて税金をむさぼる国賊に過ぎない!
The saved game appears to be damaged and cannot be used. Please quit the game and then restart after removing the save data.セーブされたゲームは破損しているようで、利用できません。ゲームを終了した後、セーブデータを消去してからやり直してください。
I hear his business is on the verge of ruin.彼の事業は破滅しかかっているとの噂だ。
ALS slowly destroys the nerves and muscles needed for moving your body.ALSは、体を動かすのに必要な神経と筋肉を徐々に破壊してしまう。
The country is in ruins, yet still there are mountains and rivers.国破れて、山河あり。
At that time, bicycles were just starting to get popular and, here and there, there were many unskilled beginners who ran into people and broke through their hedges.その頃は自転車の流行り出した始めで、下手な素人がそこでも此処でも人を轢いたり、塀を突き破ったりした。
Who has torn the envelope open?だれがこの封筒を破って開けたのか。
The water pipes froze and then burst.水道管が凍って破裂した。
His record will never be broken.彼の記録は決して破られないだろう。
It was irresponsible of him to break a promise.約束を破るとは彼も無責任だ。
It has been estimated that, as a result of the destruction, fifty species of wildlife are disappearing from the earth each day.破壊の結果、毎日50種類もの野生の動植物が消滅していると見積もられている。
They did away with the bad habit.彼らはその悪習を打破した。
He will never break his promise.彼は決して約束は破らないだろう。
You must not tear pages out of library books.図書館の本のページを破り取ってはいけない。
We saw laborers blasting rocks.作業員が岩を爆破しているのを見た。
She is not a woman to break her promise.彼女は約束を破るような人ではありません。
You should not break your promise.約束を破ってはならない。
Money ruins many.金は多くの人を破滅させる。
As is often the case with her, she broke her promise.彼女にはよくある事だが、約束を破った。
Your shirt is torn. You better put on another shirt.君のシャツは破れている。別のシャツを着た方がいい。
The town was destroyed during the war.その町は戦争中に破壊された。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License