UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '破'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

My dress was ruined when it came back from the cleaner's.私の洋服屋から戻ってきた時に破れていた。
We blew up a huge rock with dynamite.私達は巨大な岩をダイナマイトで爆破した。
He went bankrupt because of gambling debts.彼はギャンブルの借金で破産した。
The town was destroyed by the flood after the storm.町は嵐の後の洪水で破壊された。
The general took the bull by the horns and saved his army from disaster.将軍は難局に敢然と立ち向かい、自軍を破滅から救った。
They called off their engagement.彼らは婚約を破棄した。
Poverty keeps together more homes than it breaks up.貧困は家庭を破壊するよりはむしろ団結せしめる。
A rifle shot broke the peace of the early morning.ライフルの発射音が早朝の静けさを破った。
Our combined fleet broke through the enemy's defense zone.わが連合艦隊は敵の防衛海域を突破した。
The insider trading scandal put a lot of people out of business.インサイダー取引スキャンダルによって多数の人が破産しました。
He is bankrupt.彼は破産している。
He broke his word, which made his wife angry.彼は約束を破った。そのことが彼の妻を怒らせた。
I could not find him out.私は彼の正体を見破ることは出来ませんでした。
Don't commit yourself.のっぴきならない破目になるなよ。
The tower was blown to atoms.塔はこっぱみじんに爆破された。
Fred has very little patience, and it doesn't take much to make him fly off the handle.フレッドには忍耐心というものがまるでないから、彼のカンシャク玉を破裂させるのはわけもない。
Among the people of the colonies suffering under Earth's tyranny a force emerges intending to overthrow the status quo through terrorism.地球側の圧政に苦しむコロニーの人々の中で、テロによる現状打破を目論む勢力が誕生。
He will eventually ruin himself.遅かれ早かれ彼は破滅する。
I'll eat my hat if my candidate does not win the election.私の立てた候補が選挙に破れれば、私は首をやる。
I can't see her ruin her whole life.彼女が破滅するのを黙って見ていられない。
He defeated his powerful antagonists.彼は強力な競争相手を打ち破った。
It was irresponsible of him to break a promise.約束を破るとは彼も無責任だ。
With respect to these documents, I think the best thing is to destroy them.これらの書類に関しては破棄することが一番いいと思う。
The engineers blew up the bridge because it was about to collapse.壊れかかっていたので、技師達はその橋を爆破した。
The law should not be violated.法は破ってはならない。
In case of fire, break this window.火事のときにはこの窓を破ってください。
You must not tear pages out of library books.図書館の本のページを破り取ってはいけない。
His record will never be broken.彼の記録は決して破られないだろう。
The atomic bomb destroyed the entire city of Hiroshima.原爆は広島全体を破壊した。
He seldom breaks his promise.彼は、めったに約束を破らない。
The ship set sail only to be wrecked two days after.船は出航したが、2日後に難破した。
He has broken the record.彼は記録を破った。
An inexperienced stock speculator could easily let his business go to pot and lose his entire fortune.経験がなくて、株に手を出せば簡単に破産して、全財産を失うことになろう。
I never want to see his face again, so I tore all of his pictures into pieces and burned them.あんな男の顔なんか二度と見たくないから、あいつの写真を全部びりびりに破って燃やしてやったわ。
He forgave me breaking my promise.彼は私が約束を破ったことを許してくれた。
My cousin isn't the kind of person who'd ever break a promise.私のいとこは約束を破るような人では決してない。
Every student trusts Mr Akai because he never breaks his word.赤井先生決して約束を破らないので、どの生徒も彼を信頼している。
Albert is the last person to break a promise.アルバートは決して約束を破るような人ではない。
I couldn't see through his lies.私には彼のうそが見破れなかった。
They destroyed the native civilization.彼らは元々あった文明を破壊した。
In any case, it's wrong to break a promise.ともかく約束を破るのはよくありません。
Nobody can break his record.彼の記録は誰も破れない。
Today young people find themselves, through no fault of their own, living in a world torn by international bitterness and the threat of nuclear destruction.今日若者たちは、自分には何の罪もないのに、国際的な悪感情と核破壊の脅威によって分裂した世界に生きている。
I regard the contract as having been broken.契約は破棄されたものとみなします。
America's foreign debt shot past $500 billion.アメリカの対外債務は5000億ドルを突破しましたよ。
The rock has been blasted to make a new course for the stream.新しい水路を作るために岩が爆破された。
It was gambling that brought about his ruin.彼の破産をもたらしたものは、ギャンブルだ。
This plan will bankrupt the economy of our town.この計画はわが町の経済を破産させるであろう。
Zen's latest mission is to save the Earth from ecological destruction at the hands of a plant-destroying madman.ゼンの最新の任務は、緑の絶滅を図る狂人による生態系破壊から地球を救うことです。
An unscrupulous person would sell even his own mother down the river.破廉恥な人間は自分の母さえも裏切るだろう。
Tom has read Shakespeare's complete works.トムはシェークスピアの全作品を読破した。
If this organization is left as it is, it will soon go bankrupt; its recovery is as difficult as swapping horses while crossing a stream.この組織は、現状のままに、ほうっておかれるならば、やがて、破滅するだろう。だがこの組織を、復旧させようとすることは、川を渡っている最中に、馬をとりかえることと同じように難しい。
Our army broke through the enemy defenses.我が軍は敵の防御を突破した。
Nothing offends people worse than broken promises.約束を破ることほど人を不愉快にするものはない。
Pride comes before a fall.おごりは破滅に先立つ。
He tried to put the fragments of a broken vase together.彼は壊れた花瓶の破片をくっつけようとした。
We were forced to back out of a contract due to the earthquake.私達は地震によって契約の破棄を余儀なくされた。
The police detected the spy.警察は、そのスパイを見破った。
He was ignorant of the fact that the town had been destroyed.彼は街が破壊されていたという事実を知らなかった。
Many cities were destroyed by bombs.多くの都市が爆弾によって破壊された。
There are many houses destroyed by the earthquake.地震で破壊された家が多いです。
She cannot have broken her promise.彼女が約束を破ったはずがない。
She broke off her engagement in a fit of anger.彼女は腹立ちまぎれに婚約を破棄した。
I wanted to finish reading that book, but I found it impossible.その本を読破しようとしたが、不可能だとわかった。
Never break your promise.決して約束を破るな。
From what I've heard, their marriage is on the rocks.聞いたところによると彼らの結婚は破綻をきたしているらしいよ。
He wore a mask so that no one could recognize him.彼は正体を見破られないように仮面をつけていた。
We rely on Patty because she never breaks her promises.私たちはパティーを信頼しています。彼女は決して約束を破らないからです。
If you get bit by a rabid dog, you'll need a tetanus shot.あなたは病犬に噛まれたら、破傷風の予防注射が必要となってしまいます。
He broke his promise, which was a big mistake.彼は約束を破ったが、それは大きな誤りだった。
Who has torn the envelope open?だれがこの封筒を破って開けたのか。
Even if the sun were to rise in the west, I wouldn't break my promise.たとえ太陽が西から出るようなことがあっても、決して約束は破りません。
The explosion reduced the facilities to ruins.その施設は爆破によって廃虚になった。
If he sends me any letters, I just tear them up and throw them away.もし彼が手紙を送ってきたら、私はみな破り捨ててしまう。
The plane was blown up by hijackers.飛行機はハイジャック犯たちによって爆破された。
You should build a fire under the kid.お子さんに少し、発破をかけた方がいいですよ。
He broke the door open.彼はドアを破って開けた。
A blood vessel burst inside his brain.彼の脳内で血管が破裂した。
Alas! We are ruined.ああ、もう破産だ。
Much of London was destroyed in the seventeenth century.ロンドンの大部分は、17世紀に破壊された。
Someone has torn two pages out of this book.だれかがこの本から2ページ破り取った。
We've destroyed the enemy flagship!敵の旗艦を撃破しました!
He broke faith with his friend.彼は友人との約束を破った。
It's you who has broken our agreement.我々の協定を破ったのは君のほうだ。
The file is corrupt.ファイルが破損しています。
He never breaks his promise.彼は、決して約束を破らない。
A man who breaks his promises cannot be trusted.約束を破る人は信用されない。
Come what may, I will not break my word.どんなことがあろうと約束は破らない。
Tom hardly ever breaks a promise.トムはめったに約束を破らない。
This record still stands.この記録はまだ破られていません。
Only part of the building has been destroyed by the earthquake.その建物の一部分だけが地震で破壊された。
We should do more to protect the ozone layer from further damage.オゾン層をこれ以上の破壊から守るために私たちはもっと多くのことをすべきだ。
The country is in ruins, yet still there are mountains and rivers.国破れて、山河あり。
He tore the photographs into pieces.彼は写真を散り散りに破いた。
We found out their plot before they took their actions.実行する前に彼らの陰謀を見破った。
The new picture has made a record breaking hit.今度の映画は記録破りの大当たりだった。
My lust is so blind, it begins to destroy my mind.欲望は盲目になり、精神を破壊し始める。
He wore a mask so no one would recognize him.彼は正体を見破られないように仮面をつけていた。
We attempted breaking the lines of the enemy.敵の防衛線を突破した。
Tom seldom breaks his promise.トムはめったに約束を破らない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License