The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '破'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Much of London was destroyed in the seventeenth century.
ロンドンの大部分は、17世紀に破壊された。
The file is corrupt.
ファイルが破損しています。
She is not a woman to break her promise.
彼女は約束を破るような人ではありません。
The firemen battered down the door.
消防士たちはドアをぶち破った。
He broke faith with his friend.
彼は友人との約束を破った。
He defeated his opponent in the election.
彼はその選挙で対立候補を破った。
Gambling brought about his ruin.
賭け事のために彼は破滅した。
Rev. King's house was destroyed by a bomb. But still, the buses went on empty.
キング牧師の家は爆弾で破壊された。しかし、それでもなお、バスは空っぽのまま走り続けた。
It's a tragedy that rainforests are being destroyed for the sake of profits.
熱帯雨林がお金のために破壊されているのは残念なことだ。
The atomic bomb destroyed the entire city of Hiroshima.
原爆は広島全体を破壊した。
A man who breaks his promises cannot be trusted.
約束を破る人は信用されない。
Nagano beat Salt Lake City by 46 votes to 42.
長野はソルト・レイク・シティーを46票対42票で破った。
Nobody can break his record.
彼の記録は誰も破れない。
They charged me for the broken window.
窓の破損料を請求された。
He broke the world record.
彼は世界記録を破った。
Every student trusts Mr Akai because he never breaks his word.
赤井先生決して約束を破らないので、どの生徒も彼を信頼している。
But for my advice he would have been ruined.
私の忠告がなかったら、彼は破滅していただろう。
Especially over the last 20 years, the purported link between progressive welfare policies and economic failure in the Northern European countries seems to point to the difficulty of sustaining both full social welfare and international competitivity.
I hear his business is on the verge of going bankrupt.
彼の事業は破産しそうだといううわさだ。
The typhoon destroyed many houses.
その台風は多くの家を破壊した。
When the flatterer pipes, then the devil dances.
お世辞に乗せられると、身の破滅を招く。
He didn't keep his promise that he would telephone me soon.
彼はすぐに私に電話するという約束を破った。
He must be condemned for breaking his promise.
彼は約束を破ったことで非難されなければならない。
Was it gambling that brought about his bankruptcy?
彼の破産を引き起こしたのは賭事のためでしたか。
He accused me of having broken our promise.
彼は約束を破ったと私を非難した。
He wore a mask so that no one could recognize him.
彼は正体を見破られないように仮面をつけていた。
Gambling brought about his ruin.
かけごとのために彼は破産した。
His head was bursting with new ideas.
彼の頭は新しい考えで破裂しそうだった。
We're as good as ruined.
私達は破産したも同然だ。
He broke the door open.
彼はドアを破って開けた。
It is true that he went bankrupt.
彼が破産したというのは本当だ。
If you keep breaking the club rules, you'll get thrown out.
クラブの規則を破ってばかりいると除名されるぞ。
Tom is the only man in the world that is likely to break that record.
トムは世界で唯一その記録を破りそうな男だ。
A blood vessel burst inside his brain.
彼の脳内で血管が破裂した。
We must stop using ozone-depleting chemicals immediately.
私たちはオゾンを破壊する化学物質の使用をただちにやめなければならないのです。
The gradual ruin of our country has to be stopped.
私たちの国が徐々に破滅していくことをくい止めなければならない。
He broke his promise, which was a big mistake.
彼は約束を破ったが、それは大きな誤りだった。
He ripped the envelope open.
彼は封筒を破って開けた。
His professional career was bankrupt.
彼の職業上のキャリアは破綻していた。
It was in the 1920s that a big earthquake destroyed Tokyo.
大地震が東京を破壊したのは1920年代のことだった。
What do you think made him break his promise?
彼が約束を破ったのは、なぜだと思いますか。
In case of fire, break this window.
火事のときにはこの窓を破ってください。
Nobody can break his record.
誰も彼の記録を破ることができない。
Japanese bureaucrats are nothing but traitors to the country who covet our tax money and will continue the practice of amakudari until the country is bankrupt.
日本の官僚達は国家が破綻するまで天下りを続けて税金をむさぼる国賊に過ぎない!
Nature's balance is going to be upset everywhere.
いたる所で自然の均衡が破られようとしている。
His luck has changed, he is going to the dogs, but no one even lifts a finger to help him.
彼の運命は変わった。今では破滅しようとしている。だが、だれもかれを少しも助けようとはしない。
Alas! We are ruined.
ああ、もう破産だ。
Come what may, I will not break my word.
どんなことがあろうと約束は破らない。
Zen's latest mission is to save the Earth from ecological destruction at the hands of a plant-destroying madman.
ゼンの最新の任務は、緑の絶滅を図る狂人による生態系破壊から地球を救うことです。
I contended against falsehood.
僕は虚偽を論破しようと論争した。
In any case, it's wrong to break a promise.
ともかく約束を破るのはよくありません。
You can trust that I will never break my promise.
私が決して約束を破らないと言う事をあてにしてよろしい。
More and more people these days are getting overwhelmed by housing loans.
最近は、ローン地獄で破産する人が増えている。
After she had read the letter, she tore it to pieces.
彼女は手紙を読んだあとで、それを細かく破った。
She had no sooner read his letter than she tore it up.
彼女は彼からの手紙を読むとすぐに破りすててしまった。
He will never break his promise.
彼は決して約束は破らないだろう。
He broke his word, which made his wife angry.
彼は約束を破った。そのことが彼の妻を怒らせた。
He seldom breaks his promise.
彼は、めったに約束を破らない。
The engineers blew up the bridge because it was about to collapse.
こわれかかっていたので技師たちはその橋を爆破した。
The water pipes froze and then burst.
水道管が凍って破裂した。
Tom was expelled from school for breaking school rules.
トムは校則を破って退学になった。
Those who often break their promises are never trusted.
約束を破る人は決して信用されない。
My cousin is the last person to break his promise.
私のいとこは約束を破るような人では決してない。
He was ignorant of the fact that the town had been destroyed.
彼は街が破壊されていたという事実を知らなかった。
Culture destroys language.
文化は言語を破壊する。
It said that people could not play football in the future and that anyone who broke this law would be sent to prison.