UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '破'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The ship was wrecked on a sunken reef.船は暗礁に乗り上げて難破した。
It is not good for you to break your promise.きみが約束を破るのはよくない。
The plane was blown up by hijackers.飛行機はハイジャック犯たちによって爆破された。
The town was destroyed during the war.その町は戦争中に破壊された。
We rely on Patty because she never breaks her promises.私たちはパティーを信頼しています。彼女は決して約束を破らないからです。
A rifle shot broke the peace of the early morning.ライフルの発射音が早朝の静けさを破った。
Japanese bureaucrats are nothing but traitors to the country who covet our tax money and will continue the practice of amakudari until the country is bankrupt.日本の官僚達は国家が破綻するまで天下りを続けて税金をむさぼる国賊に過ぎない!
We covered 100 kilometers in the car before it got dark.私たちは日が暮れる前に車で100キロ走破した。
Even if the sun were to rise in the west, I wouldn't break my promise.たとえ太陽が西から出るようなことがあっても、決して約束は破りません。
And in many countries, where the animals are already under pressure because their homes are being destroyed by agriculture, things can get even worse.そして、多くの国々では農業によって動物の生息地が破壊されているため、動物はすでに圧迫を受けているのであるが、事態はますますひどくなりうる。
The building was totally destroyed by the earthquake.そのビルは地震で完全に破壊された。
After she had read the letter, she tore it to pieces.彼女は手紙を読んだあとで、それを細かく破った。
The destruction of the ozone layer affects the environment.オゾン層の破壊は環境に影響を及ぼす。
The general took the bull by the horns and saved his army from disaster.将軍は難局に敢然と立ち向かい、自軍を破滅から救った。
He defeated his opponent in the election.彼はその選挙で対立候補を破った。
Industrialization of the region must be carried out very carefully to avoid environmental destruction.その地域の工業化は環境破壊を避けるため慎重に進められなければならない。
Especially over the last 20 years, the purported link between progressive welfare policies and economic failure in the Northern European countries seems to point to the difficulty of sustaining both full social welfare and international competitivity.特に約20年前から、高福祉政策が経済的破綻につながったとされる北欧諸国が示すように、福祉の充実と国際競争力維持の両立は困難なものであると言える。
You shouldn't break promises.あなたは約束を破ってはいけない。
My father's company is on the verge of bankruptcy.父の会社は破産寸前である。
Zen's latest mission is to save the Earth from ecological destruction at the hands of a plant-destroying madman.ゼンの最新の任務は、緑の絶滅を図る狂人による生態系破壊から地球を救うことです。
Tom hardly ever breaks a promise.トムはめったに約束を破らない。
Most houses were destroyed to pieces.ほとんどの家屋が粉々に破壊された。
Anyone who breaks this rule is liable to severe punishment.この規則を破った人は厳しい処罰を免ぜられない。
I'm sure he won't fail to keep his word.彼は約束を破ることはしないと確信しているんですが。
I couldn't see through his lies.私には彼のうそが見破れなかった。
Tom cut himself on some broken glass.トムさんが割れたガラスの破片で切り傷を負ってしまいました。
We attempted breaking the lines of the enemy.敵の防衛線を突破した。
He seldom breaks his promise.彼は、めったに約束を破らない。
Tom has read Shakespeare's complete works.トムはシェークスピアの全作品を読破した。
It has been estimated that, as a result of the destruction, fifty species of wildlife are disappearing from the earth each day.破壊の結果、毎日50種類もの野生の動植物が消滅していると見積もられている。
Suspicion is destructive of friendship.疑いは友情を破滅させる。
We should do more to protect the ozone layer from further damage.オゾン層をこれ以上の破壊から守るために私たちはもっと多くのことをすべきだ。
An inexperienced stock speculator could easily let his business go to pot and lose his entire fortune.経験がなくて、株に手を出せば簡単に破産して、全財産を失うことになろう。
The country is in ruins, yet still there are mountains and rivers.国破れて、山河あり。
You will be punished if you break the law.法を破れば罰せられるだろう。
He forgave me breaking my promise.彼は私が約束を破ったことを許してくれた。
He broke his word.彼は約束を破った。
My dress was ruined when it came back from the cleaner's.私の洋服屋から戻ってきた時に破れていた。
The town was destroyed by the flood after the storm.町は嵐の後の洪水で破壊された。
Let's throw it away and start over with a clean slate.ご破算にしよう。
We must stop using ozone-depleting chemicals immediately.私たちはオゾンを破壊する化学物質の使用をただちにやめなければならないのです。
The typhoon destroyed many houses.その台風は多くの家を破壊した。
The road was partly destroyed in consequence of the earthquake.地震の結果、その道路は一部破壊された。
They broke up after 7 years of marriage.彼らの7年にわたる結婚生活は破たんした。
Mr. Yoshida never breaks his promise.吉田氏は決して約束を破らない。
The nation's finances are bankrupt because of the war.国の財政は戦争のおかげで破綻している。
He was ignorant of the fact that the town had been destroyed.彼は街が破壊されていたという事実を知らなかった。
I wanted to finish reading that book, but I found it impossible.その本を読破しようとしたが、不可能だとわかった。
He broke his promise, which was a big mistake.彼は約束を破ったが、それは大きな誤りだった。
Many cities were destroyed by bombs.多くの都市が爆弾によって破壊された。
You shouldn't break your promises.約束を破るべきではありません。
Nagano beat Tokyo 2 to 3.長野は東京を2対3で破った。
I wonder what's wrong with him. He keeps breaking his word these days.彼どうしたのかしら。このところ約束を破りっぱなしだよ。
The engineers blew up the bridge because it was about to collapse.こわれかかっていたので技師たちはその橋を爆破した。
He wore a mask so that no one could recognize him.彼は正体を見破られないように仮面をつけていた。
Fashion designers are breaking with tradition.ファッション・デザイナーたちは伝統を打破しています。
Karl Lange's record breaking long jump took the crowd's breath away.カール・ランジの記録破りの幅跳びに、観衆は息を呑んだ。
The engineers blew up the bridge because it was about to collapse.壊れかかっていたので、技師達はその橋を爆破した。
Small children can be very destructive.小さな子どもがとても破壊的になる事がある。
Lend your money and lose your friend.金の貸借は友情の破綻。
Beth accused her sister, Sally, of tearing her scarf.ベスはスカーフを破いたと言って妹のサリーを責めました。
This cloth tears easily.この布はすぐ破ける。
He never breaks his promise.彼は、決して約束を破らない。
The insider trading scandal put a lot of people out of business.インサイダー取引スキャンダルによって多数の人が破産しました。
They destroyed the native civilization.彼らは元々あった文明を破壊した。
The whole world could be destroyed by an atomic war.全世界が1回の原爆戦で破壊されよう。
She cannot have broken her promise.彼女が約束を破ったはずがない。
He tried to put the fragments of a broken vase together.彼は壊れた花瓶の破片をくっつけようとした。
If he sends me any letters, I just tear them up and throw them away.もし彼が手紙を送ってきたら、私はみな破り捨ててしまう。
Nothing offends people worse than broken promises.約束を破ることほど人を不愉快にするものはない。
My cousin is the last person to break his promise.私のいとこは決して約束を破るような人ではない。
The city was ruined by the brutal force of nature.この町は自然の残忍な力によって破壊された。
The destruction of the environment is appalling.環境破壊は驚くほどすすんでいる。
People who break the law are punished.法を破ったものは罰せられる。
I can't blame you for breaking your promise.あなたが約束を破っても私は責められない。
Everybody knows that he is the last man to break his promise.誰もが彼は決して約束を破らない人だと知っている。
These are not sufficient reasons for breaking the promise.これらは約束を破ったことの十分な理由にならない。
Tom is the only man in the world that is likely to break that record.トムは世界で唯一その記録を破りそうな男だ。
He blamed me, saying I'd broken the promise.彼は私が約束を破ったと言って非難した。
I never want to see his face again, so I tore all of his pictures into pieces and burned them.あんな男の顔なんか二度と見たくないから、あいつの写真を全部びりびりに破って燃やしてやったわ。
Each year, twenty-seven million acres of the tropical rainforests are destroyed.毎年、2700万エーカーの熱帯雨林が破壊されているのである。
It is impossible for children to read through the novel at a sitting.子供がその小説を一気に読破するのは不可能だ。
He often offends against our agreement.彼は協定を破ることがよくある。
I hear his business is on the verge of going bankrupt.彼の事業は破産しそうだといううわさだ。
She gathered the pieces of the broken dish.彼女は割れた皿の破片を集めた。
She is sincere in her promise.彼女は約束を破らない。
A man who breaks his promises cannot be trusted.約束を破る人は信用されない。
Playing, such as crumpling paper into a ball or tearing into pieces, helps develop children's creativity.紙をくしゃくしゃに丸めたり、びりびりに破ったりする遊びは、子供の創造力を高めます。
They beat the door in.彼らはドアをぶち破った。
The new picture has made a record breaking hit.今度の映画は記録破りの大当たりだった。
Tom was expelled from school for breaking school rules.トムは校則を破って退学になった。
I tore my jacket on a nail.私は釘に引っ掛かって上着を破ってしまった。
It was irresponsible of him to break a promise.約束を破るとは彼も無責任だ。
It is true that he went bankrupt.彼が破産したというのは本当だ。
He never breaks his habit.彼は決して習慣を破らない。
It was in the 1920s that a big earthquake destroyed Tokyo.大地震が東京を破壊したのは1920年代のことだった。
I will never violate a law again.僕は決して法律を破ることはしない。
To those who would tear the world down: we will defeat you.この世界を破壊しようとする者たちに告げる。われわれはお前たちを打ち破る。
The saved game appears to be damaged and cannot be used. Please quit the game and then restart after removing the save data.セーブされたゲームは破損しているようで、利用できません。ゲームを終了した後、セーブデータを消去してからやり直してください。
You broke the rule.君は規則を破った。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License