UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '破'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He broke his word, which made his wife angry.彼は約束を破った。そのことが彼の妻を怒らせた。
ALS slowly destroys the nerves and muscles needed for moving your body.ALSは、体を動かすのに必要な神経と筋肉を徐々に破壊してしまう。
He didn't keep his promise that he would telephone me soon.彼はすぐに私に電話するという約束を破った。
Mr. Yoshida never breaks his promise.吉田氏は決して約束を破らない。
But my heart goes to destroy the truth.心は真実を破壊していく。
She is not a woman to break her promise.彼女は約束を破るような人ではありません。
He didn't keep his promise.彼は約束を破った。
The company went bankrupt.その会社は破産した。
They beat the door in.彼らはドアをぶち破った。
Nagano beat Salt Lake City by 46 votes to 42.長野はソルト・レイク・シティーを46票対42票で破った。
Do you still trust him after he broke his promise twice?2度までも彼は約束を破ったのにまだ信じるのか。
He will never break his promise.彼は決して約束を破らないだろう。
We must not break our promise.約束を破ってはいけない。
Especially over the last 20 years, the purported link between progressive welfare policies and economic failure in the Northern European countries seems to point to the difficulty of sustaining both full social welfare and international competitivity.特に約20年前から、高福祉政策が経済的破綻につながったとされる北欧諸国が示すように、福祉の充実と国際競争力維持の両立は困難なものであると言える。
The engineers blew up the bridge because it was about to collapse.壊れかかっていたので、技師達はその橋を爆破した。
The water mains burst due to the earthquake.地震のため水道の本管が破裂した。
Money ruins many.金は多くの人を破滅させる。
Zen's latest mission is to save the Earth from ecological destruction at the hands of a plant-destroying madman.ゼンの最新の任務は、緑の絶滅を図る狂人による生態系破壊から地球を救うことです。
There were bits of broken glass on the floor.床にガラスの破片が落ちていた。
You should build a fire under the kid.お子さんに少し発破を掛けろ。
He never breaks his promise.彼は、決して約束を破らない。
After she had read the letter, she tore it to pieces.彼女は手紙を読んだあとで、それを細かく破った。
They did away with the bad habit.彼らはその悪習を打破した。
The soldiers' mission was to destroy the bridge.兵士たちの使命はその橋を破壊することだった。
I couldn't see through his lies.私には彼のうそが見破れなかった。
You can trust that I will never break my promise.私が決して約束を破らないと言う事をあてにしてよろしい。
The insider trading scandal put a lot of people out of business.インサイダー取引スキャンダルによって多数の人が破産しました。
At that time, bicycles were just starting to get popular and, here and there, there were many unskilled beginners who ran into people and broke through their hedges.その頃は自転車の流行り出した始めで、下手な素人がそこでも此処でも人を轢いたり、塀を突き破ったりした。
There are many houses destroyed by the earthquake.地震で破壊された家が多いです。
I regard the contract as having been broken.契約は破棄されたものとみなします。
He stuck the broken pieces together.彼はバラバラになった破片をつなぎ合わせた。
The water pressure caused the pipe to burst.水圧が原因で管は破裂しました。
The police found them out very soon.警察はたちまち彼らを見破った。
Nuclear weapons will bring about nothing but the ruin of mankind.核兵器は人類の破滅以外の何ももたらさないだろう。
He has broken the record.彼は記録を破った。
It was irresponsible of him to break a promise.約束を破るとは彼も無責任だ。
Our army broke through the enemy defenses.我が軍は敵の防御を突破した。
He stuck the broken pieces together.彼はその破片をくっつけ合わした。
Many cities were destroyed by bombs.多くの都市が爆弾によって破壊された。
My lust is so blind, it begins to destroy my mind.欲望は盲目になり、精神を破壊し始める。
Their marriage broke up last year.彼らの結婚生活は去年破たんした。
Nothing offends people worse than broken promises.約束を破ることほど人を不愉快にするものはない。
The student's cheating was easily caught out.その学生の不正行為はすぐに見破られた。
They destroyed the native civilization.彼らは元々あった文明を破壊した。
A blood vessel burst inside his brain.彼の脳内で血管が破裂した。
The nation's finances are bankrupt because of the war.国の財政は戦争のおかげで破綻している。
He told me he was incredibly rich and owned a Ferrari, but I saw through him at once.彼は自分が信じられないほど金持ちでフェラーリを持っていると言ったが、私はすぐに彼の正体を見破った。
Because he was unemployed, their wedlock failed.彼が失業したので、彼らの結婚生活は破綻した。
The destruction of the ozone layer affects the environment.オゾン層の破壊は環境に影響を及ぼす。
He broke the door open.彼はドアを破って開けた。
Fashion designers are breaking with tradition.ファッション・デザイナーたちは伝統を打破しています。
They called off their engagement.彼らは婚約を破棄した。
Old customs are gradually being destroyed.旧い伝統が次第に破壊されています。
It was gambling that brought about his ruin.彼に破滅をもたらしたのは賭け事だった。
The devil destroyed Hiroshima and Nagasaki.その悪魔は広島と長崎を破壊した。
I hear his business is on the verge of ruin.彼の事業は破滅しかかっているとの噂だ。
I contended against falsehood.僕は虚偽を論破しようと論争した。
The whole world could be destroyed by an atomic war.全世界が1回の原爆戦で破壊されよう。
They attempted to break through the enemy line.彼らは敵陣を突破しようと試みた。
It is irresponsible of you to break your promise.約束を破るなんて無責任だ。
The town was destroyed by the flood after the storm.町は嵐の後の洪水で破壊された。
Every student trusts Mr Akai because he never breaks his word.赤井先生決して約束を破らないので、どの生徒も彼を信頼している。
If this organization is left as it is, it will soon go bankrupt; its recovery is as difficult as swapping horses while crossing a stream.この組織は、現状のままに、ほうっておかれるならば、やがて、破滅するだろう。だがこの組織を、復旧させようとすることは、川を渡っている最中に、馬をとりかえることと同じように難しい。
In case of fire, break this window.火事のときにはこの窓を破ってください。
Wide is the gate and broad is the way that leads to destruction.破滅への門は広く、破滅への道は広し。
Someone has torn two pages out of this book.だれかがこの本から2ページ破り取った。
Even disaster is better than such a divorce between emotion and action.そのような情緒と行動の分離に比べれば、破局的結果の方がまだましである。
The ship made for the shore.その船は難破した。
We covered 100 kilometers in the car before it got dark.私たちは日が暮れる前に車で100キロ走破した。
You ought not to break your promise.約束を破るべきではありません。
She gathered the pieces of the broken dish.彼女は割れた皿の破片を集めた。
A man who breaks his promises cannot be trusted.約束を破る人は信用されない。
It was in the 1920s that a big earthquake destroyed Tokyo.大地震が東京を破壊したのは1920年代のことだった。
Industrialization of the region must be carried out very carefully to avoid environmental destruction.その地域の工業化は環境破壊を避けるため慎重に進められなければならない。
An unscrupulous person would sell even his own mother down the river.破廉恥な人間は自分の母さえも裏切るだろう。
He tore the photographs into pieces.彼は写真を散り散りに破いた。
We blew up a huge rock with dynamite.私達は巨大な岩をダイナマイトで爆破した。
He is bankrupt.彼は破産している。
She cut her finger on the broken glass.彼女はガラスの破片で指を切った。
The firemen battered down the door.消防士たちはドアをぶち破った。
A rifle shot broke the peace of the early morning.ライフルの発射音が早朝の静けさを破った。
If you keep breaking the club rules, you'll get thrown out.クラブの規則を破ってばかりいると除名されるぞ。
I tried to read through the book, which I found impossible.その本を読破しようとしたが、不可能だとわかった。
My cousin isn't the kind of person who'd ever break a promise.私のいとこは約束を破るような人では決してない。
I never want to see his face again, so I tore all of his pictures into pieces and burned them.あんな男の顔なんか二度と見たくないから、あいつの写真を全部びりびりに破って燃やしてやったわ。
You will be punished if you break the law.法を破れば罰せられるだろう。
Tanks and planes may defeat the troops but they cannot conquer the people.戦車や飛行機は軍隊を打ち破ることはできようが、国民を征服することはできない。
He ripped the envelope open.彼は封筒を破って開けた。
High tax and poor sales bankrupted the company.高い税金と売上不振が同社を破産させた。
We were financially troubled, in short, we were bankrupt.我々は財政的に困窮していた。要するに破産したのだ。
Tom seldom breaks his promise.トムはめったに約束を破らない。
The ship set sail only to be wrecked two days after.船は出航したが、2日後に難破した。
We rely on Patty because she never breaks her promises.私たちはパティーを信頼しています。彼女は決して約束を破らないからです。
My father's company is on the verge of bankruptcy.父の会社は破産寸前である。
You must not tear pages out of library books.図書館の本のページを破り取ってはいけない。
Suspicion is destructive of friendship.疑いは友情を破滅させる。
They exulted over the defeat of their enemies.彼らは敵を破って大喜びした。
We were forced to back out of a contract due to the earthquake.私達は地震によって契約の破棄を余儀なくされた。
I wanted to finish reading that book, but I found it impossible.その本を読破しようとしたが、不可能だとわかった。
Nature's balance is going to be upset everywhere.いたる所で自然の均衡が破られようとしている。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License