The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '破'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
They accused me of having broken my promise.
彼らは約束を破ったといって私を非難した。
Gambling brought about his ruin.
賭け事のために彼は破滅した。
Zen's latest mission is to save the Earth from ecological destruction at the hands of a plant-destroying madman.
ゼンの最新の任務は、緑の絶滅を図る狂人による生態系破壊から地球を救うことです。
We found out their plot before they took their actions.
実行する前に彼らの陰謀を見破った。
He broke his promise, which was a big mistake.
彼は約束を破ったが、それは大きな誤りだった。
Something went off with a loud noise.
何かが大きな音をたてて破裂した。
Your shirt is torn. You better put on another shirt.
君のシャツは破れている。別のシャツを着た方がいい。
He often offends against our agreement.
彼は協定を破ることがよくある。
He went bankrupt because of gambling debts.
彼はギャンブルの借金で破産した。
"Didn't you get married!?" "Oh, we split up. We broke our engagement."
「結婚したんじゃなかったのかよ?」「あぁ、別れちゃった。婚約破棄」
The company went bankrupt.
その会社は破産した。
The war brought ruin to the country.
戦争はその国に破滅をもたらした。
He broke the door open.
彼はドアを破って開けた。
Tom was expelled from school for breaking school rules.
トムは校則を破って退学になった。
Their marriage broke up last year.
彼らの結婚生活は去年破たんした。
The road was partly destroyed in consequence of the earthquake.
地震の結果、その道路は一部破壊された。
As is often the case with her, she broke her promise.
彼女にはよくある事だが、約束を破った。
If you keep breaking the club rules, you'll get thrown out.
クラブの規則を破ってばかりいると除名されるぞ。
The destruction of the rainforests affects our environment.
熱帯雨林の破壊は環境に影響を及ぼす。
Fragments of the mirror were scattered on the floor.
鏡の破片が床に散乱していた。
His head was bursting with new ideas.
彼の頭は新しい考えで破裂しそうだった。
Who has torn the envelope open?
だれがこの封筒を破って開けたのか。
Culture destroys language.
文化は言語を破壊する。
Come what may, I will not break my word.
どんなことがあろうと約束は破らない。
Let's throw it away and start over with a clean slate.
ご破算にしよう。
Albert is the last person to break a promise.
アルバートは決して約束を破るような人ではない。
Lend your money and lose your friend.
金の貸借は友情の破綻。
To Bob's disappointment, several of those who had promised to help him afterwards backed out.
ボブががっかりしたことに、後で彼を手伝うと約束していた人の数人が約束を破った。
She cannot have broken her promise.
彼女が約束を破ったはずがない。
A man who breaks his promises cannot be trusted.
約束を破る人は信用されない。
These are not sufficient reasons for breaking the promise.
これらは約束を破ったことの十分な理由にならない。
He seldom breaks his promise.
彼は、めったに約束を破らない。
The tower was blown to atoms.
塔はこっぱみじんに爆破された。
Yugoslavia says it's not responsible for the actions of Serbian militias in Bosnia which have killed thousands, ruined cities, and turned 1.3 million people into refugees over the last three months.
He tried to put the fragments of a broken vase together.
彼は壊れた花瓶の破片をくっつけようとした。
The water pipe burst.
水道管が破裂した。
It's a tragedy that rainforests are being destroyed for the sake of profits.
熱帯雨林がお金のために破壊されているのは残念なことだ。
He defeated his powerful antagonists.
彼は強力な競争相手を打ち破った。
Those who often break their promises are never trusted.
約束を破る人は決して信用されない。
It's you who has broken our agreement.
我々の協定を破ったのは君のほうだ。
My father's company is on the verge of bankruptcy.
父の会社は破産寸前である。
The city was ruined by the brutal force of nature.
この町は自然の残忍な力によって破壊された。
She is not a woman to break her promise.
彼女は約束を破るような人ではありません。
Gambling brought about his ruin.
かけごとのために彼は破産した。
My brain gets blown away hearing words of lies.
もう言葉で頭が破裂しそう。
An unscrupulous person would sell even his own mother down the river.
破廉恥な人間は自分の母さえも裏切るだろう。
At that time, bicycles were just starting to get popular and, here and there, there were many unskilled beginners who ran into people and broke through their hedges.