UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '破'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He often breaks his word, but I like him all the same.彼は約束を破るが、それでもなお私は彼が好きだ。
He never breaks his habit.彼は決して習慣を破らない。
The typhoon left behind a trail of destruction.台風は破壊の跡を残して行った。
My cousin is the last person to break his promise.私のいとこは決して約束を破るような人ではない。
Nagano beat Salt Lake City by 46 votes to 42.長野はソルト・レイク・シティーを46票対42票で破った。
My cousin is the last person to break his promise.私のいとこは約束を破るような人では決してない。
Only part of the building has been destroyed by the earthquake.その建物の一部分だけが地震で破壊された。
Come what may, I will not break my word.どんなことがあろうと約束は破らない。
We should do more to protect the ozone layer from further damage.オゾン層をこれ以上の破壊から守るために私たちはもっと多くのことをすべきだ。
He tried to put the fragments of a broken vase together.彼は壊れた花瓶の破片をくっつけようとした。
Beth accused her sister, Sally, of tearing her scarf.ベスはスカーフを破いたと言って妹のサリーを責めました。
We are very sorry that your order was damaged.ご注文の品が破損していたとのことで、お詫び申し上げます。
Someone has torn two pages out of this book.だれかがこの本から2ページ破り取った。
There were bits of broken glass on the floor.床にガラスの破片が落ちていた。
Nuclear weapons will bring about nothing but the ruin of mankind.核兵器は人類の破滅以外の何ももたらさないだろう。
Culture destroys language.文化は言語を破壊する。
She accused him of having broken his word.彼女は約束を破ったといって、彼を責めた。
He broke his word.彼は約束を破った。
It is true that he went bankrupt.彼が破産したというのは本当だ。
But for my advice he would have been ruined.私の忠告がなかったら、彼は破滅していただろう。
I saw my sister tear up the letter.私は姉がその手紙をびりびりに破るのを見た。
I was late for the bus, late for work, and got a run my stockings.バスに遅れて、会社に遅れて、ストッキングも破れた。
Even if the sun were to rise in the west, I wouldn't break my promise.たとえ太陽が西から出るようなことがあっても、決して約束は破りません。
He will eventually ruin himself.遅かれ早かれ彼は破滅する。
More and more people these days are getting overwhelmed by housing loans.最近は、ローン地獄で破産する人が増えている。
It was irresponsible of him to break a promise.約束を破るとは彼も無責任だ。
Poverty keeps together more homes than it breaks up.貧困は家庭を破壊するよりはむしろ団結せしめる。
He broke the world record.彼は世界記録を破った。
They exulted over the defeat of their enemies.彼らは敵を破って大喜びした。
Tom thinks it impossible for Mary to break the record.メアリーが記録を破るのは不可能だとトムは思っている。
It said that people could not play football in the future and that anyone who broke this law would be sent to prison.その法律には今後フットボールをしてはならず、そしてこの法律を破ったものはだれであれ投獄されると書かれていました。
He didn't keep his promise that he would telephone me soon.彼はすぐに私に電話するという約束を破った。
Your shirt is torn. You better put on another shirt.君のシャツは破れている。別のシャツを着た方がいい。
The engineers blew up the bridge because it was about to collapse.こわれかかっていたので技師たちはその橋を爆破した。
The file is corrupt.ファイルが破損しています。
The gradual ruin of our country has to be stopped.私たちの国が徐々に破滅していくことをくい止めなければならない。
A man who breaks his promises cannot be trusted.約束を破る人は信用されない。
Uncontrolled, these forces may be dangerous and destructive, but once mastered they can be bent to man's will and desire.制御さえなければ、これらの力は危険と破壊をもたらすかもしれないが、ひとたび完全に支配されたならば、それらは人間の意志と欲望に従わせることができる。
He often offends against our agreement.彼は協定を破ることがよくある。
The storm destroyed the whole town.その嵐は町全体を破壊した。
They beat the door in.彼らはドアをぶち破った。
They blew up the bridge with gunpowder.彼らは火薬で橋を爆破した。
Our team fought off all the others.僕達のチームはほかのチームをすべて破った。
Fashion designers are breaking with tradition.ファッション・デザイナーたちは伝統を打破しています。
My heart is pounding so hard it feels like it's going to explode.心臓が、どきどきして破裂しそう!
Each year, twenty-seven million acres of the tropical rainforests are destroyed.毎年、2700万エーカーの熱帯雨林が破壊されているのである。
I had him in that discussion.その議論で彼を論破した。
We saw laborers blasting rocks.作業員が岩を爆破しているのを見た。
She broke off her engagement in a fit of anger.彼女は腹立ちまぎれに婚約を破棄した。
A blood vessel burst inside his brain.彼の脳内で血管が破裂した。
I regard the contract as having been broken.契約は破棄されたものとみなします。
Karl Lange's record breaking long jump took the crowd's breath away.カール・ランジの記録破りの幅跳びに、観衆は息を呑んだ。
My water broke.破水しました。
A 19-year-old Canadian broke the world record last month for a nonstop, round-trip swim across the English Channel.ある19歳のカナダ人が先月、イギリス海峡をノンストップで往復泳ぎ切って世界記録を破った。
Nobody can break his record.誰も彼の記録を破ることができない。
The ship was wrecked on the rocks.船は岩にぶつかって難破した。
You will be punished if you break the law.法を破れば罰せられるだろう。
The fire destroyed the tall building.その火事が高いビルを破壊した。
Nature's balance is going to be upset everywhere.いたる所で自然の均衡が破られようとしている。
He read the book from cover to cover.彼は本を読破した。
Fred has very little patience, and it doesn't take much to make him fly off the handle.フレッドには忍耐心というものがまるでないから、彼のカンシャク玉を破裂させるのはわけもない。
My dress was ruined when it came back from the cleaner's.私の洋服屋から戻ってきた時に破れていた。
We covered 100 kilometers in the car before it got dark.私たちは日が暮れる前に車で100キロ走破した。
A devastating earthquake hit the state capital.破壊的な被害をもたらす規模の地震が州都を襲った。
Zen's latest mission is to save the Earth from ecological destruction at the hands of a plant-destroying madman.ゼンの最新の任務は、緑の絶滅を図る狂人による生態系破壊から地球を救うことです。
High tax and poor sales bankrupted the company.高い税金と売上不振が同社を破産させた。
Forgive me for breaking my promise.約束を破った事を許して下さい。
This record still stands.この記録はまだ破られていません。
We must not break our promise.約束を破ってはいけない。
This road was partly destroyed in consequence of the earthquake.地震の結果、その道は一部破壊された。
Something went off with a loud noise.何かが大きな音をたてて破裂した。
You should build a fire under the kid.お子さんに少し発破を掛けろ。
In case of fire, break this window.火事のときにはこの窓を破ってください。
We were forced to back out of a contract due to the earthquake.私達は地震によって契約の破棄を余儀なくされた。
They destroyed the native civilization.彼らは元々あった文明を破壊した。
He had many capillaries burst in his legs.彼は脚にひどい毛細血管破裂を起こした。
He would be the last man to break his word.彼は約束を破るような男ではない。
Among the people of the colonies suffering under Earth's tyranny a force emerges intending to overthrow the status quo through terrorism.地球側の圧政に苦しむコロニーの人々の中で、テロによる現状打破を目論む勢力が誕生。
Much of London was destroyed in the seventeenth century.ロンドンの大部分は、17世紀に破壊された。
Yugoslavia says it's not responsible for the actions of Serbian militias in Bosnia which have killed thousands, ruined cities, and turned 1.3 million people into refugees over the last three months.ユーゴスラビアは、過去3ヶ月にわたって数千人を殺害し、諸都市を破壊して、130万人を難民へと追いやったボスニアのセルビア人武装勢力の行動は、同国の責任ではないとしています。
Industrialization of the region must be carried out very carefully to avoid environmental destruction.その地域の工業化は環境破壊を避けるため慎重に進められなければならない。
Wide is the gate and broad is the way that leads to destruction.破滅への門は広く、破滅への道は広し。
Denying she was an anarchist, Katja maintained she wished only to make changes in our government, not to destroy it.カーチャは無政府主義者であったことを否認し、政治体制に変革をもたらすことを望んだだけで、破壊しようとしたわけではない、と主張し続けた。
From what I've heard, their marriage is on the rocks.聞いたところによると彼らの結婚は破綻をきたしているらしいよ。
Tom seldom breaks his promise.トムはめったに約束を破らない。
Security at the airport has been stepped up since the bomb scare.爆破予告以来、空港の警備体制は強化された。
Most houses were destroyed to pieces.ほとんどの家屋が粉々に破壊された。
He has broken the record.彼は記録を破った。
It was gambling that brought about his ruin.彼の破滅をもたらしたのはギャンブルだった。
We rely on Patty because she never breaks her promises.私たちはパティーを信頼しています。彼女は決して約束を破らないからです。
Japanese bureaucrats are nothing but traitors to the country who covet our tax money and will continue the practice of amakudari until the country is bankrupt.日本の官僚達は国家が破綻するまで天下りを続けて税金をむさぼる国賊に過ぎない!
The company went bankrupt.その会社は破産した。
He stuck the broken pieces together.彼はバラバラになった破片をつなぎ合わせた。
The soldiers' mission was to destroy the bridge.兵士たちの使命はその橋を破壊することだった。
He must be condemned for breaking his promise.彼は約束を破ったことで非難されなければならない。
The destruction of the ozone layer affects the environment.オゾン層の破壊は環境に影響を及ぼす。
The building was totally destroyed by the earthquake.そのビルは地震で完全に破壊された。
I cut my right hand on a piece of glass.ガラスの破片で右手を切りました。
America's foreign debt shot past $500 billion.アメリカの対外債務は5000億ドルを突破しましたよ。
Father's bankruptcy was a blot on the family's reputation.お父さんの破産は家名の汚れでした。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License