UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '破'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Old customs are gradually being destroyed.旧い伝統が次第に破壊されています。
My water broke.破水しました。
Every student trusts Mr Akai because he never breaks his word.赤井先生決して約束を破らないので、どの生徒も彼を信頼している。
Though the enemy's defenses were strong, we tried to break through.敵の防御は強力だったが我々は突破しようと試みた。
Culture destroys language.文化は言語を破壊する。
Our combined fleet broke through the enemy's defense zone.わが連合艦隊は敵の防衛海域を突破した。
We found out their plot before they took their actions.実行する前に彼らの陰謀を見破った。
My lust is so blind, it begins to destroy my mind.欲望は盲目になり、精神を破壊し始める。
The typhoon destroyed many houses.その台風は多くの家を破壊した。
We were financially troubled, in short, we were bankrupt.我々は財政的に困窮していた。要するに破産したのだ。
It was gambling that brought about his ruin.彼に破滅をもたらしたのは賭け事だった。
His luck has changed, he is going to the dogs, but no one even lifts a finger to help him.彼の運命は変わった。今では破滅しようとしている。だが、だれもかれを少しも助けようとはしない。
Lend your money and lose your friend.金の貸借は友情の破綻。
He would be the last man to break his word.彼は約束を破るような男ではない。
The water pressure caused the pipe to burst.水圧が原因で管は破裂しました。
He accused me of having broken our promise.彼は約束を破ったと私を非難した。
You should not break your promise.約束を破ってはならない。
It is rumored that he gone bankrupt.彼は破産したという噂だ。
The war brought about death and destruction to the city.戦争はその街に死と破壊をもたらした。
High tax and poor sales bankrupted the company.高い税金と売上不振が同社を破産させた。
Pride comes before a fall.おごりは破滅に先立つ。
I can't see her ruin her whole life.彼女が破滅するのを黙って見ていられない。
Do you still trust him after he broke his promise twice?2度までも彼は約束を破ったのにまだ信じるのか。
He blamed me, saying I'd broken the promise.彼は私が約束を破ったと言って非難した。
She had no sooner read his letter than she tore it up.彼女は彼からの手紙を読むとすぐに破りすててしまった。
Denying she was an anarchist, Katja maintained she wished only to make changes in our government, not to destroy it.カーチャは無政府主義者であったことを否認し、政治体制に変革をもたらすことを望んだだけで、破壊しようとしたわけではない、と主張し続けた。
I contended against falsehood.僕は虚偽を論破しようと論争した。
Wide is the gate and broad is the way that leads to destruction.破滅への門は広く、破滅への道は広し。
Come what may, I will not break my word.どんなことがあろうと約束は破らない。
Their marriage broke up last year.彼らの結婚生活は去年破たんした。
He had been dry for almost a year, but he fell off the wagon around New Year's Day.彼は一年近くもアルコール類を断っていたが、お正月の頃に禁を破ってまた元に戻ってしまった。
This road was partly destroyed in consequence of the earthquake.地震の結果、その道は一部破壊された。
I got over the difficulty with my characteristic tenacity.私は持ち前の頑張りの精神で難関を突破した。
He is bankrupt.彼は破産している。
When the flatterer pipes, then the devil dances.お世辞に乗せられると、身の破滅を招く。
A blood vessel burst inside his brain.彼の脳内で血管が破裂した。
She tore the letter up after reading it.彼女はその手紙を読んだあと破いてしまった。
The actress tore up her contract angrily.女優は怒って契約を破棄した。
People who break the law are punished.法を破ったものは罰せられる。
We covered some 100 miles in the car.私たちは車で約百キロ走破した。
He never breaks his promise.彼は、決して約束を破らない。
They beat the door in.彼らはドアをぶち破った。
Never break your promise.決して約束を破るな。
He tried to put the fragments of a broken vase together.彼は壊れた花瓶の破片をくっつけようとした。
He seldom breaks his promise.彼は、めったに約束を破らない。
After she had read the letter, she tore it to pieces.彼女は手紙を読んだあとで、それを細かく破った。
We've destroyed the enemy flagship!敵の旗艦を撃破しました!
In case of fire, break this window.火事のときにはこの窓を破ってください。
You ought not to break your promise.約束を破るべきではありません。
If this organization is left as it is, it will soon go bankrupt; its recovery is as difficult as swapping horses while crossing a stream.この組織は、現状のままに、ほうっておかれるならば、やがて、破滅するだろう。だがこの組織を、復旧させようとすることは、川を渡っている最中に、馬をとりかえることと同じように難しい。
We are very sorry that your order was damaged.ご注文の品が破損していたとのことで、お詫び申し上げます。
Each year, twenty-seven million acres of the tropical rainforests are destroyed.毎年、2700万エーカーの熱帯雨林が破壊されているのである。
My cousin is the last person to break his promise.私のいとこは約束を破るような人では決してない。
He's broke.彼は一文なしだ(彼は破産した)。
Albert is the last person to break a promise.アルバートは決して約束を破るような人ではない。
I regard the contract as having been broken.契約は破棄されたものとみなします。
They called off their engagement.彼らは婚約を破棄した。
He broke his promise.彼は約束を破った。
We must not break our promise.約束を破ってはいけない。
It was in the 1920s that a big earthquake destroyed Tokyo.大地震が東京を破壊したのは1920年代のことだった。
They destroyed the native civilization.彼らは元々あった文明を破壊した。
He tore the photographs into pieces.彼は写真を散り散りに破いた。
He wore a mask so no one would recognize him.彼は正体を見破られないように仮面をつけていた。
The devil destroyed Hiroshima and Nagasaki.その悪魔は広島と長崎を破壊した。
This cloth tears easily.この布はすぐ破ける。
These are not sufficient reasons for breaking the promise.これらは約束を破ったことの十分な理由にならない。
I had him in that discussion.その議論で彼を論破した。
He stuck the broken pieces together.彼はその破片をくっつけ合わした。
America's foreign debt shot past $500 billion.アメリカの対外債務は5000億ドルを突破しましたよ。
And tonight, I think about all that she's seen throughout her century in America. The heartache and the hope, the struggle and the progress. The times we were told that we can't, and the people who pressed on with that American creed: Yes, we can.さらに私は今晩、アメリカで生きた100年以上の間にクーパーさんが目にした、ありとあらゆる出来事を思っています。心を破られるほどの悲しみ、そして希望。困難と、そして進歩。そんなことはできないと言われ続けたこと。にもかかわらず、ひたむきに前進し続けた人たちのこと。あのいかにもアメリカ的な信条を掲げて。Yes we can。私たちにはできる、と。
There were bits of broken glass on the floor.床にガラスの破片が落ちていた。
I ripped the envelope open.私は封筒を破って開けた。
My water broke on the evening of the predicted birth date.予定日の夕方に破水しました。
Tom is the only man in the world that is likely to break that record.トムは世界で唯一その記録を破りそうな男だ。
I hear his business is on the verge of going bankrupt.彼の事業は破産しそうだといううわさだ。
Nuclear weapons will bring about nothing but the ruin of mankind.核兵器は人類の破滅以外の何ももたらさないだろう。
The plane was blown up by hijackers.飛行機はハイジャック犯たちによって爆破された。
Tom broke his promise.トムは約束を破った。
As is often the case with her, she broke her promise.彼女にはよくある事だが、約束を破った。
You shouldn't break promises.あなたは約束を破ってはいけない。
We blew up a huge rock with dynamite.私達は巨大な岩をダイナマイトで爆破した。
She cut her finger on the broken glass.彼女はガラスの破片で指を切った。
The firemen battered down the door.消防士たちはドアをぶち破った。
They accused me of having broken my promise.彼らは約束を破ったといって私を非難した。
Rev. King's house was destroyed by a bomb. But still, the buses went on empty.キング牧師の家は爆弾で破壊された。しかし、それでもなお、バスは空っぽのまま走り続けた。
It's you who has broken our agreement.我々の協定を破ったのは君のほうだ。
Small children can be very destructive.小さな子どもがとても破壊的になる事がある。
He stuck the broken pieces together.彼はバラバラになった破片をつなぎ合わせた。
A devastating earthquake hit the state capital.破壊的な被害をもたらす規模の地震が州都を襲った。
He never breaks his habit.彼は決して習慣を破らない。
I couldn't see through his lies.私には彼のうそが見破れなかった。
They did away with the bad habit.彼らはその悪習を打破した。
She cannot have broken her promise.彼女が約束を破ったはずがない。
Japanese bureaucrats are nothing but traitors to the country who covet our tax money and will continue the practice of amakudari until the country is bankrupt.日本の官僚達は国家が破綻するまで天下りを続けて税金をむさぼる国賊に過ぎない!
Art breaks the monotony of our life.芸術は我々の生活の単調さを破ってくれる。
We have managed to overcome the first obstacle.第一の難関はどうにか突破した。
He didn't keep his promise.彼は約束を破った。
War is destruction of human life.戦争は人間の生命を破壊することである。
The water pipe burst.水道管が破裂した。
Most houses were destroyed to pieces.ほとんどの家屋が粉々に破壊された。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License