UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '破'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The enemy blew up the bridge.敵は橋を爆破した。
I got over the difficulty with my characteristic tenacity.私は持ち前の頑張りの精神で難関を突破した。
We restrained the boy from breaking the window.私たちはその少年が窓を破るのを防いだ。
Though the enemy's defenses were strong, we tried to break through.敵の防御は強力だったが我々は突破しようと試みた。
He broke his promise, which was a big mistake.彼は約束を破ったが、それは大きな誤りだった。
The war brought about death and destruction to the city.戦争はその街に死と破壊をもたらした。
The divers found a wreck on the sea-bed.ダイバー達は海底に難破船を見つけた。
His record will never be broken.彼の記録は決して破られないだろう。
We must stop using ozone-depleting chemicals immediately.私たちはオゾンを破壊する化学物質の使用をただちにやめなければならないのです。
We covered some 100 miles in the car.私たちは車で約百キロ走破した。
We have managed to overcome the first obstacle.第一の難関はどうにか突破した。
Father's bankruptcy was a blot on the family's reputation.お父さんの破産は家名の汚れでした。
The gradual ruin of our country has to be stopped.私たちの国が徐々に破滅していくことをくい止めなければならない。
His professional career was bankrupt.彼の職業上のキャリアは破綻していた。
Our combined fleet broke through the enemy's defense zone.わが連合艦隊は敵の防衛海域を突破した。
I wonder what's wrong with him. He keeps breaking his word these days.彼どうしたのかしら。このところ約束を破りっぱなしだよ。
Suspicion is destructive of friendship.疑いは友情を破滅させる。
They called off their engagement.彼らは婚約を破棄した。
The engineers blew up the bridge because it was about to collapse.こわれかかっていたので技師たちはその橋を爆破した。
They blocked the flow of water from the burst pipe.彼らは破裂したパイプから流れた水を止めた。
The city was ruined by the brutal force of nature.この町は自然の残忍な力によって破壊された。
They blew up the bridge with gunpowder.彼らは火薬で橋を爆破した。
I never want to see his face again, so I tore all of his pictures into pieces and burned them.あんな男の顔なんか二度と見たくないから、あいつの写真を全部びりびりに破って燃やしてやったわ。
"Didn't you get married!?" "Oh, we split up. We broke our engagement."「結婚したんじゃなかったのかよ?」「あぁ、別れちゃった。婚約破棄」
Anyone breaking the rules will be asked to leave on the spot.規則を破ればだれでもすぐに出て行ってもらいます。
Karl Lange's record breaking long jump took the crowd's breath away.カール・ランジの記録破りの幅跳びに、観衆は息を呑んだ。
She tore the letter up after reading it.彼女はその手紙を読んだあと破いてしまった。
Let's throw it away and start over with a clean slate.ご破算にしよう。
It was gambling that brought about his ruin.彼に破滅をもたらしたのは賭け事だった。
She is not a woman to break her promise.彼女は約束を破るような人ではありません。
He didn't keep his promise that he would telephone me soon.彼はすぐに私に電話するという約束を破った。
He ripped the envelope open.彼は封筒を破って開けた。
An inexperienced stock speculator could easily let his business go to pot and lose his entire fortune.経験がなくて、株に手を出せば簡単に破産して、全財産を失うことになろう。
The ship set sail only to be wrecked two days after.船は出航したが、2日後に難破した。
The whole world could be destroyed by an atomic war.全世界が1回の原爆戦で破壊されよう。
It is true that he went bankrupt.彼が破産したというのは本当だ。
Wide is the gate and broad is the way that leads to destruction.破滅への門は広く、破滅への道は広し。
He will never break his promise.彼は決して約束は破らないだろう。
War results only in senseless and violent destruction.戦争は意味のない激しい破壊に終わるだけだ。
It was irresponsible of him to break a promise.約束を破るとは彼も無責任だ。
Lend your money and lose your friend.金の貸借は友情の破綻。
Pride comes before a fall.おごりは破滅に先立つ。
The student's cheating was easily caught out.その学生の不正行為はすぐに見破られた。
Small children can be very destructive.小さな子どもがとても破壊的になる事がある。
The allies defeated the evil empire in the fierce battle.同盟国はその激しい戦いで悪の帝国を打ち破った。
It took a long time to break down her reserve and get her to relax.彼女のよそよそしさを打破し、うちとけさせるのにずいぶん時間がかかった。
The firemen battered down the door.消防士たちはドアをぶち破った。
This cloth tears easily.この布はすぐ破ける。
They did away with the bad habit.彼らはその悪習を打破した。
You should build a fire under the kid.お子さんに少し発破を掛けろ。
Only part of the building has been destroyed by the earthquake.その建物の一部分だけが地震で破壊された。
I will never violate a law again.僕は決して法律を破ることはしない。
It was in the 1920s that a big earthquake destroyed Tokyo.大地震が東京を破壊したのは1920年代のことだった。
Rev. King's house was destroyed by a bomb. But still, the buses went on empty.キング牧師の家は爆弾で破壊された。しかし、それでもなお、バスは空っぽのまま走り続けた。
Much of London was destroyed in the seventeenth century.ロンドンの大部分は、17世紀に破壊された。
It is not his illness that ruined him so much as his idleness.彼を破滅させたのは彼の病気というよりも、むしろ彼の怠惰である。
Gambling brought about his ruin.かけごとのために彼は破産した。
The law should not be violated.法は破ってはならない。
Nobody can break his record.彼の記録は誰も破れない。
You must not tear pages out of library books.図書館の本のページを破り取ってはいけない。
Even disaster is better than such a divorce between emotion and action.そのような情緒と行動の分離に比べれば、破局的結果の方がまだましである。
You can tear the box open.その箱は破って開けていいよ。
Yugoslavia says it's not responsible for the actions of Serbian militias in Bosnia which have killed thousands, ruined cities, and turned 1.3 million people into refugees over the last three months.ユーゴスラビアは、過去3ヶ月にわたって数千人を殺害し、諸都市を破壊して、130万人を難民へと追いやったボスニアのセルビア人武装勢力の行動は、同国の責任ではないとしています。
The engineers blew up the bridge because it was about to collapse.壊れかかっていたので、技師達はその橋を爆破した。
My brain gets blown away hearing words of lies.もう言葉で頭が破裂しそう。
If you keep breaking the club rules, you'll get thrown out.クラブの規則を破ってばかりいると除名されるぞ。
The insider trading scandal put a lot of people out of business.インサイダー取引スキャンダルによって多数の人が破産しました。
We're as good as ruined.私達は破産したも同然だ。
I contended against falsehood.僕は虚偽を論破しようと論争した。
Mr. Yoshida never breaks his promise.吉田氏は決して約束を破らない。
Tom broke his promise.トムは約束を破った。
He defeated his powerful antagonists.彼は強力な競争相手を打ち破った。
The Dodgers went on winning with irresistible force.ドジャースは破竹の勢いで勝ち進んだ。
Most houses were destroyed to pieces.ほとんどの家屋が粉々に破壊された。
The war brought ruin to the country.戦争はその国に破滅をもたらした。
Alas! We are ruined.ああ、もう破産だ。
He blamed me, saying I'd broken the promise.彼は私が約束を破ったと言って非難した。
He wore a mask so that no one could recognize him.彼は正体を見破られないように仮面をつけていた。
Because he was unemployed, their wedlock failed.彼が失業したので、彼らの結婚生活は破綻した。
She had no sooner read his letter than she tore it up.彼女は彼からの手紙を読むとすぐに破りすててしまった。
They charged me for the broken window.窓の破損料を請求された。
This plan will bankrupt the economy of our town.この計画はわが町の経済を破産させるであろう。
Our team fought off all the others.僕達のチームはほかのチームをすべて破った。
The destruction of the environment is appalling.環境破壊は驚くほどすすんでいる。
My cousin is the last person to break his promise.私のいとこは決して約束を破るような人ではない。
Denying she was an anarchist, Katja maintained she wished only to make changes in our government, not to destroy it.カーチャは無政府主義者であったことを否認し、政治体制に変革をもたらすことを望んだだけで、破壊しようとしたわけではない、と主張し続けた。
My cousin is the last person to break his promise.私のいとこは約束を破るような人では決してない。
With respect to these documents, I think the best thing is to destroy them.これらの書類に関しては破棄することが一番いいと思う。
He tore the photographs into pieces.彼は写真を散り散りに破いた。
He is bankrupt.彼は破産している。
You should not break your promise.約束を破ってはならない。
A blood vessel burst inside his brain.彼の脳内で血管が破裂した。
It is not good for you to break your promise.きみが約束を破るのはよくない。
I'll eat my hat if my candidate does not win the election.私の立てた候補が選挙に破れれば、私は首をやる。
Tom was expelled from school for breaking school rules.トムは校則を破って退学になった。
Tanks and planes may defeat the troops but they cannot conquer the people.戦車や飛行機は軍隊を打ち破ることはできようが、国民を征服することはできない。
The atomic bomb destroyed the entire city of Hiroshima.原爆は広島全体を破壊した。
Those who often break their promises are never trusted.約束を破る人は決して信用されない。
A devastating earthquake hit the state capital.破壊的な被害をもたらす規模の地震が州都を襲った。
Culture destroys languages.文化は言語を破壊する。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License