UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '破'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Beth accused her sister, Sally, of tearing her scarf.ベスはスカーフを破いたと言って妹のサリーを責めました。
Nobody can break his record.彼の記録は誰も破れない。
Nothing offends people worse than broken promises.約束を破ることほど人を不愉快にするものはない。
Especially over the last 20 years, the purported link between progressive welfare policies and economic failure in the Northern European countries seems to point to the difficulty of sustaining both full social welfare and international competitivity.特に約20年前から、高福祉政策が経済的破綻につながったとされる北欧諸国が示すように、福祉の充実と国際競争力維持の両立は困難なものであると言える。
He often breaks his word, but I like him all the same.彼は約束を破るが、それでもなお私は彼が好きだ。
These are not sufficient reasons for breaking the promise.これらは約束を破ったことの十分な理由にならない。
Most houses were destroyed to pieces.ほとんどの家屋が粉々に破壊された。
He is the last person to break his promise.彼は決して約束を破るような人ではない。
She had no sooner read his letter than she tore it up.彼女は彼からの手紙を読むとすぐに破りすててしまった。
This road was partly destroyed in consequence of the earthquake.地震の結果、その道は一部破壊された。
The storm destroyed the whole town.その嵐は町全体を破壊した。
Gambling brought about his ruin.かけごとのために彼は破産した。
The water pipe burst.水道管が破裂した。
We covered some 100 miles in the car.私たちは車で約百キロ走破した。
He was broken by the failure of his business.彼は事業に失敗して破産した。
Our army broke through the enemy defenses.我が軍は敵の防御を突破した。
I wonder what's wrong with him. He keeps breaking his word these days.彼どうしたのかしら。このところ約束を破りっぱなしだよ。
If he sends me any letters, I just tear them up and throw them away.もし彼が手紙を送ってきたら、私はみな破り捨ててしまう。
The Dodgers went on winning with irresistible force.ドジャースは破竹の勢いで勝ち進んだ。
Even disaster is better than such a divorce between emotion and action.そのような情緒と行動の分離に比べれば、破局的結果の方がまだましである。
They broke up after 7 years of marriage.彼らの7年にわたる結婚生活は破たんした。
You can trust that I will never break my promise.私が決して約束を破らないと言う事をあてにしてよろしい。
The gradual ruin of our country has to be stopped.私たちの国が徐々に破滅していくことをくい止めなければならない。
Every student trusts Mr Akai because he never breaks his word.赤井先生決して約束を破らないので、どの生徒も彼を信頼している。
This plan will bankrupt the economy of our town.この計画はわが町の経済を破産させるであろう。
Japanese bureaucrats are nothing but traitors to the country who covet our tax money and will continue the practice of amakudari until the country is bankrupt.日本の官僚達は国家が破綻するまで天下りを続けて税金をむさぼる国賊に過ぎない!
We blew up a huge rock with dynamite.私達は巨大な岩をダイナマイトで爆破した。
I had him in that discussion.その議論で彼を論破した。
A blood vessel burst inside his brain.彼の脳内で血管が破裂した。
Nagano beat Salt Lake City by 46 votes to 42.長野はソルト・レイク・シティーを46票対42票で破った。
The town was destroyed during the war.その町は戦争中に破壊された。
I ripped the envelope open.私は封筒を破って開けた。
The rock has been blasted to make a new course for the stream.新しい水路を作るために岩が爆破された。
Father's bankruptcy was a blot on the family's reputation.お父さんの破産は家名の汚れでした。
The destruction of the environment is appalling.環境破壊は驚くほどすすんでいる。
The road was partly destroyed in consequence of the earthquake.地震の結果、その道路は一部破壊された。
Lend your money and lose your friend.金の貸借は友情の破綻。
The tower was blown to atoms.塔はこっぱみじんに爆破された。
His professional career was bankrupt.彼の職業上のキャリアは破綻していた。
The police detected the spy.警察は、そのスパイを見破った。
We were forced to back out of a contract due to the earthquake.私達は地震によって契約の破棄を余儀なくされた。
He accused me of having broken our promise.彼は約束を破ったと私を非難した。
I could not find him out.私は彼の正体を見破ることは出来ませんでした。
There were bits of broken glass on the floor.床にガラスの破片が落ちていた。
They called off their engagement.彼らは婚約を破棄した。
Only part of the building has been destroyed by the earthquake.その建物の一部分だけが地震で破壊された。
The war brought ruin to the country.戦争はその国に破滅をもたらした。
Nagano beat Tokyo 2 to 3.長野は東京を2対3で破った。
Tom seldom breaks his promise.トムはめったに約束を破らない。
We must stop using ozone-depleting chemicals immediately.私たちはオゾンを破壊する化学物質の使用をただちにやめなければならないのです。
In any case, it's wrong to break a promise.ともかく約束を破るのはよくありません。
You should build a fire under the kid.お子さんに少し発破を掛けろ。
Nobody can break his record.誰も彼の記録を破ることができない。
With respect to these documents, I think the best thing is to destroy them.これらの書類に関しては破棄することが一番いいと思う。
You will be punished if you break the law.法を破れば罰せられるだろう。
He tore the photographs into pieces.彼は写真を散り散りに破いた。
I tore my jacket on a nail.私は釘に引っ掛かって上着を破ってしまった。
He broke faith with his friend.彼は友人との約束を破った。
They exulted over the defeat of their enemies.彼らは敵を破って大喜びした。
He had many capillaries burst in his legs.彼は脚にひどい毛細血管破裂を起こした。
He wore a mask so no one would recognize him.彼は正体を見破られないように仮面をつけていた。
My brain gets blown away hearing words of lies.もう言葉で頭が破裂しそう。
Culture destroys language.文化は言語を破壊する。
Idleness leads to ruin.怠惰は破滅の原因となる。
Someone has torn two pages out of this book.だれかがこの本から2ページ破り取った。
He broke the world record.彼は世界記録を破った。
The plane was blown up by hijackers.飛行機はハイジャック犯たちによって爆破された。
What do you think made him break his promise?彼が約束を破ったのは、なぜだと思いますか。
Much of London was destroyed in the seventeenth century.ロンドンの大部分は、17世紀に破壊された。
He never breaks his promise.彼は、決して約束を破らない。
I tried to read through the book, which I found impossible.その本を読破しようとしたが、不可能だとわかった。
And tonight, I think about all that she's seen throughout her century in America. The heartache and the hope, the struggle and the progress. The times we were told that we can't, and the people who pressed on with that American creed: Yes, we can.さらに私は今晩、アメリカで生きた100年以上の間にクーパーさんが目にした、ありとあらゆる出来事を思っています。心を破られるほどの悲しみ、そして希望。困難と、そして進歩。そんなことはできないと言われ続けたこと。にもかかわらず、ひたむきに前進し続けた人たちのこと。あのいかにもアメリカ的な信条を掲げて。Yes we can。私たちにはできる、と。
He often offends against our agreement.彼は協定を破ることがよくある。
The saved game appears to be damaged and cannot be used. Please quit the game and then restart after removing the save data.セーブされたゲームは破損しているようで、利用できません。ゲームを終了した後、セーブデータを消去してからやり直してください。
Forgive me for breaking my promise.約束を破った事を許して下さい。
The typhoon destroyed many houses.その台風は多くの家を破壊した。
They beat the door in.彼らはドアをぶち破った。
She cut her finger on the broken glass.彼女はガラスの破片で指を切った。
I got over the difficulty with my characteristic tenacity.私は持ち前の頑張りの精神で難関を突破した。
All existence you see before you must be wiped out.視界の存在を全て破壊しろ。
You broke the rule.君は規則を破った。
He stuck the broken pieces together.彼はその破片をくっつけ合わした。
Was it gambling that brought about his bankruptcy?彼の破産を引き起こしたのは賭事のためでしたか。
My lust is so blind, it begins to destroy my mind.欲望は盲目になり、精神を破壊し始める。
We found out their plot before they took their actions.実行する前に彼らの陰謀を見破った。
My water broke.破水しました。
He stuck the broken pieces together.彼はバラバラになった破片をつなぎ合わせた。
The nation's finances are bankrupt because of the war.国の財政は戦争のおかげで破綻している。
They broke the silence.彼らは沈黙を破った。
He's broke.彼は一文なしだ(彼は破産した)。
It was gambling that brought about his ruin.彼に破滅をもたらしたのは賭け事だった。
Bicycles are tools for urban sustainability.自転車は都会の環境を破壊することなく資源利用を持続することのできる道具である。
They accused me of having broken my promise.彼らは約束を破ったといって私を非難した。
The file is corrupt.ファイルが破損しています。
He broke his promise.彼は約束を破った。
We covered 100 kilometers in the car before it got dark.私たちは日が暮れる前に車で100キロ走破した。
They blew up the bridge with gunpowder.彼らは火薬で橋を爆破した。
We've destroyed the enemy flagship!敵の旗艦を撃破しました!
It is true that he went bankrupt.彼が破産したというのは本当だ。
The insider trading scandal put a lot of people out of business.インサイダー取引スキャンダルによって多数の人が破産しました。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License