UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '破'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Art breaks the monotony of our life.芸術は我々の生活の単調さを破ってくれる。
Rev. King's house was destroyed by a bomb. But still, the buses went on empty.キング牧師の家は爆弾で破壊された。しかし、それでもなお、バスは空っぽのまま走り続けた。
When the flatterer pipes, then the devil dances.お世辞に乗せられると、身の破滅を招く。
They broke the silence.彼らは沈黙を破った。
If you keep breaking the club rules, you'll get thrown out.クラブの規則を破ってばかりいると除名されるぞ。
He defeated his opponent in the election.彼はその選挙で対立候補を破った。
Anyone who breaks this rule is liable to severe punishment.この規則を破った人は厳しい処罰を免ぜられない。
He sent me a letter to the effect that his poultry farm would go bankrupt sooner or later.養鶏業は遅かれ早かれ破産するだろうという旨の手紙を彼は私によこした。
Tom seldom breaks his promise.トムはめったに約束を破らない。
The general took the bull by the horns and saved his army from disaster.将軍は難局に敢然と立ち向かい、自軍を破滅から救った。
Our team fought off all the others.僕達のチームはほかのチームをすべて破った。
Mr Yoshida never breaks his promise.吉田氏は決して約束を破らない。
After she had read the letter, she tore it to pieces.彼女は手紙を読んだあとで、それを細かく破った。
There are many houses destroyed by the earthquake.地震で破壊された家が多いです。
The rock has been blasted to make a new course for the stream.新しい水路を作るために岩が爆破された。
His professional career was bankrupt.彼の職業上のキャリアは破綻していた。
The police detected the spy.警察は、そのスパイを見破った。
Alas! We are ruined.ああ、もう破産だ。
They did away with the bad habit.彼らはその悪習を打破した。
He didn't keep his promise that he would telephone me soon.彼はすぐに私に電話するという約束を破った。
He broke faith with his friend.彼は友人との約束を破った。
They destroyed the native civilization.彼らは元々あった文明を破壊した。
They charged me for the broken window.窓の破損料を請求された。
The saved game appears to be damaged and cannot be used. Please quit the game and then restart after removing the save data.セーブされたゲームは破損しているようで、利用できません。ゲームを終了した後、セーブデータを消去してからやり直してください。
These are not sufficient reasons for breaking the promise.これらは約束を破ったことの十分な理由にならない。
His head was bursting with new ideas.彼の頭は新しい考えで破裂しそうだった。
He's broke.彼は一文なしだ(彼は破産した)。
We covered 100 kilometers in the car before it got dark.私たちは日が暮れる前に車で100キロ走破した。
It is not good to break a promise.約束を破るのは良くない。
The Dodgers went on winning with irresistible force.ドジャースは破竹の勢いで勝ち進んだ。
It is impossible for children to read through the novel at a sitting.子供がその小説を一気に読破するのは不可能だ。
But my heart goes to destroy the truth.心は真実を破壊していく。
He never breaks his promise.彼は、決して約束を破らない。
It was irresponsible of him to break a promise.約束を破るとは彼も無責任だ。
He broke his promise.彼は約束を破った。
Wide is the gate and broad is the way that leads to destruction.破滅への門は広く、破滅への道は広し。
The crowd got out of control and broke through the fence.群衆は統制が効かなくなってフェンスを突き破った。
They beat the door in.彼らはドアをぶち破った。
The engineers blew up the bridge because it was about to collapse.こわれかかっていたので技師たちはその橋を爆破した。
Even disaster is better than such a divorce between emotion and action.そのような情緒と行動の分離に比べれば、破局的結果の方がまだましである。
He has broken the record.彼は記録を破った。
It's you who has broken our agreement.我々の協定を破ったのは君のほうだ。
Don't commit yourself.のっぴきならない破目になるなよ。
The water mains burst due to the earthquake.地震のため水道の本管が破裂した。
Come what may, I will not break my word.どんなことがあろうと約束は破らない。
The new picture has made a record breaking hit.今度の映画は記録破りの大当たりだった。
I especially want to thank our record-breaking sales team.特に記録破りのチームに感謝します。
A devastating earthquake hit the state capital.破壊的な被害をもたらす規模の地震が州都を襲った。
I hear his business is on the verge of going bankrupt.彼の事業は破産しそうだといううわさだ。
If he sends me any letters, I just tear them up and throw them away.もし彼が手紙を送ってきたら、私はみな破り捨ててしまう。
We rely on Patty because she never breaks her promises.私たちはパティーを信頼しています。彼女は決して約束を破らないからです。
Tom thinks it impossible for Mary to break the record.メアリーが記録を破るのは不可能だとトムは思っている。
A 19-year-old Canadian broke the world record last month for a nonstop, round-trip swim across the English Channel.ある19歳のカナダ人が先月、イギリス海峡をノンストップで往復泳ぎ切って世界記録を破った。
They broke up after 7 years of marriage.彼らの7年にわたる結婚生活は破たんした。
Japanese bureaucrats are nothing but traitors to the country who covet our tax money and will continue the practice of amakudari until the country is bankrupt.日本の官僚達は国家が破綻するまで天下りを続けて税金をむさぼる国賊に過ぎない!
Old customs are gradually being destroyed.旧い伝統が次第に破壊されています。
Fragments of the mirror were scattered on the floor.鏡の破片が床に散乱していた。
Gambling brought about his ruin.かけごとのために彼は破産した。
They exulted over the defeat of their enemies.彼らは敵を破って大喜びした。
If the sun were to rise in the west, I would not break my word.たとえ太陽が西から出るようなことがあっても、決して約束は破りません。
ALS slowly destroys the nerves and muscles needed for moving your body.ALSは、体を動かすのに必要な神経と筋肉を徐々に破壊してしまう。
I was late for the bus, late for work, and got a run my stockings.バスに遅れて、会社に遅れて、ストッキングも破れた。
Zen's latest mission is to save the Earth from ecological destruction at the hands of a plant-destroying madman.ゼンの最新の任務は、緑の絶滅を図る狂人による生態系破壊から地球を救うことです。
He seldom breaks his promise.彼は、めったに約束を破らない。
He blamed me, saying I'd broken the promise.彼は私が約束を破ったと言って非難した。
Do you still trust him after he broke his promise twice?2度までも彼は約束を破ったのにまだ信じるのか。
My cousin isn't the kind of person who'd ever break a promise.私のいとこは約束を破るような人では決してない。
Lend your money and lose your friend.金の貸借は友情の破綻。
We blew up a huge rock with dynamite.私達は巨大な岩をダイナマイトで爆破した。
I never want to see his face again, so I tore all of his pictures into pieces and burned them.あんな男の顔なんか二度と見たくないから、あいつの写真を全部びりびりに破って燃やしてやったわ。
To those who would tear the world down: we will defeat you.この世界を破壊しようとする者たちに告げる。われわれはお前たちを打ち破る。
Let's throw it away and start over with a clean slate.ご破算にしよう。
We covered some 100 miles in the car.わたしたちは車で約100キロ走破した。
We attempted breaking the lines of the enemy.敵の防衛線を突破した。
He tried to put the fragments of a broken vase together.彼は壊れた花瓶の破片をくっつけようとした。
His luck has changed, he is going to the dogs, but no one even lifts a finger to help him.彼の運命は変わった。今では破滅しようとしている。だが、だれもかれを少しも助けようとはしない。
The water pressure caused the pipe to burst.水圧が原因で管は破裂しました。
Only part of the building has been destroyed by the earthquake.その建物の一部分だけが地震で破壊された。
The destruction of the ozone layer affects the environment.オゾン層の破壊は環境に影響を及ぼす。
Fashion designers are breaking with tradition.ファッション・デザイナーたちは伝統を打破しています。
My cousin is the last person to break his promise.私のいとこは決して約束を破るような人ではない。
The war brought about death and destruction to the city.戦争はその街に死と破壊をもたらした。
He told me he was incredibly rich and owned a Ferrari, but I saw through him at once.彼は自分が信じられないほど金持ちでフェラーリを持っていると言ったが、私はすぐに彼の正体を見破った。
It is irresponsible of you to break your promise.約束を破るなんて無責任だ。
The city was ruined by the brutal force of nature.この町は自然の残忍な力によって破壊された。
It was gambling that brought about his ruin.彼の破産をもたらしたものは、ギャンブルだ。
Culture destroys languages.文化は言語を破壊する。
Was it gambling that brought about his bankruptcy?彼の破産を引き起こしたのは賭事のためでしたか。
They attempted to break through the enemy line.彼らは敵陣を突破しようと試みた。
The whole world could be destroyed by an atomic war.全世界が1回の原爆戦で破壊されよう。
She is sincere in her promise.彼女は約束を破らない。
The war brought ruin to the country.戦争はその国に破滅をもたらした。
It is true that he went bankrupt.彼が破産したというのは本当だ。
Tom is the only man in the world that is likely to break that record.トムは世界で唯一その記録を破りそうな男だ。
He had many capillaries burst in his legs.彼は脚にひどい毛細血管破裂を起こした。
Do you still trust him after he broke his promise twice?2回も約束破られて、まだあいつのこと信用してんの?
In any case, it's wrong to break a promise.ともかく約束を破るのはよくありません。
The typhoon destroyed many houses.その台風は多くの家を破壊した。
I contended against falsehood.僕は虚偽を論破しようと論争した。
I saw my sister tear up the letter.私は姉がその手紙をびりびりに破るのを見た。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License