The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '破'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He will eventually ruin himself.
遅かれ早かれ彼は破滅する。
We covered three states in two days.
2日で3つの州を走破した。
Because he was unemployed, their wedlock failed.
彼が失業したので、彼らの結婚生活は破綻した。
Tom hardly ever breaks a promise.
トムはめったに約束を破らない。
Each year, twenty-seven million acres of the tropical rainforests are destroyed.
毎年、2700万エーカーの熱帯雨林が破壊されているのである。
Industrialization of the region must be carried out very carefully to avoid environmental destruction.
その地域の工業化は環境破壊を避けるため慎重に進められなければならない。
The student's cheating was easily caught out.
その学生の不正行為はすぐに見破られた。
He wore a mask so no one would recognize him.
彼は正体を見破られないように仮面をつけていた。
It was in the 1920s that a big earthquake destroyed Tokyo.
大地震が東京を破壊したのは1920年代のことだった。
As is often the case with her, she broke her promise.
彼女にはよくある事だが、約束を破った。
Don't commit yourself.
のっぴきならない破目になるなよ。
The nation's finances are bankrupt because of the war.
国の財政は戦争のおかげで破綻している。
From what I've heard, their marriage is on the rocks.
聞いたところによると彼らの結婚は破綻をきたしているらしいよ。
He sent me a letter to the effect that his poultry farm would go bankrupt sooner or later.
養鶏業は遅かれ早かれ破産するだろうという旨の手紙を彼は私によこした。
Fred has very little patience, and it doesn't take much to make him fly off the handle.
フレッドには忍耐心というものがまるでないから、彼のカンシャク玉を破裂させるのはわけもない。
They did away with the bad habit.
彼らはその悪習を打破した。
They broke the silence.
彼らは沈黙を破った。
The city was ruined by the brutal force of nature.
この町は自然の残忍な力によって破壊された。
I never want to see his face again, so I tore all of his pictures into pieces and burned them.
あんな男の顔なんか二度と見たくないから、あいつの写真を全部びりびりに破って燃やしてやったわ。
The insider trading scandal put a lot of people out of business.
インサイダー取引スキャンダルによって多数の人が破産しました。
We saw laborers blasting rocks.
作業員が岩を爆破しているのを見た。
I tore my jacket on a nail.
私は釘に引っ掛かって上着を破ってしまった。
But my heart goes to destroy the truth.
心は真実を破壊していく。
We rely on Patty because she never breaks her promises.
私たちはパティーを信頼しています。彼女は決して約束を破らないからです。
An unscrupulous person would sell even his own mother down the river.
破廉恥な人間は自分の母さえも裏切るだろう。
He had many capillaries burst in his legs.
彼は脚にひどい毛細血管破裂を起こした。
My cousin is the last person to break his promise.
私のいとこは決して約束を破るような人ではない。
Was it gambling that brought about his bankruptcy?
彼の破産を引き起こしたのは賭事のためでしたか。
They broke up after 7 years of marriage.
彼らの7年にわたる結婚生活は破たんした。
He will never break his promise.
彼は決して約束を破らないだろう。
To Bob's disappointment, several of those who had promised to help him afterwards backed out.
ボブががっかりしたことに、後で彼を手伝うと約束していた人の数人が約束を破った。
He went bankrupt because of gambling debts.
彼はギャンブルの借金で破産した。
I got over the difficulty with my characteristic tenacity.
私は持ち前の頑張りの精神で難関を突破した。
We covered some 100 miles in the car.
わたしたちは車で約100キロ走破した。
They exulted over the defeat of their enemies.
彼らは敵を破って大喜びした。
Tom is the only man in the world that is likely to break that record.
トムは世界で唯一その記録を破りそうな男だ。
Nothing offends people worse than broken promises.
約束を破ることほど人を不愉快にするものはない。
My lust is so blind, it begins to destroy my mind.
欲望は盲目になり、精神を破壊し始める。
He must be condemned for breaking his promise.
彼は約束を破ったことで非難されなければならない。
Lend your money and lose your friend.
金の貸借は友情の破綻。
She had no sooner read his letter than she tore it up.
彼女は彼からの手紙を読むとすぐに破りすててしまった。
Who has torn the envelope open?
だれがこの封筒を破って開けたのか。
I'll eat my hat if my candidate does not win the election.
私の立てた候補が選挙に破れれば、私は首をやる。
This cloth tears easily.
この布はすぐ破ける。
Nuclear weapons will bring about nothing but the ruin of mankind.
核兵器は人類の破滅以外の何ももたらさないだろう。
It is irresponsible of you to break your promise.
約束を破るなんて無責任だ。
Three-fourths of the town was destroyed by the typhoon.
その台風で町の4分の3が破壊された。
Nobody can break his record.
誰も彼の記録を破ることができない。
Those who often break their promises are never trusted.
約束を破る人は決して信用されない。
The destruction of the rainforests affects our environment.
熱帯雨林の破壊は環境に影響を及ぼす。
I saw my sister tear up the letter.
私は姉がその手紙をびりびりに破るのを見た。
There are many houses destroyed by the earthquake.
地震で破壊された家が多いです。
Yugoslavia says it's not responsible for the actions of Serbian militias in Bosnia which have killed thousands, ruined cities, and turned 1.3 million people into refugees over the last three months.