The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '破'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Pride comes before a fall.
おごりは破滅に先立つ。
I wonder what's wrong with him. He keeps breaking his word these days.
彼どうしたのかしら。このところ約束を破りっぱなしだよ。
I broke the marriage vows that I had sworn to Don Jose, my husband.
私は夫であるドン・ホセに誓った婚姻の誓約を破ったのです。
Japanese bureaucrats are nothing but traitors to the country who covet our tax money and will continue the practice of amakudari until the country is bankrupt.
日本の官僚達は国家が破綻するまで天下りを続けて税金をむさぼる国賊に過ぎない!
He had been dry for almost a year, but he fell off the wagon around New Year's Day.
彼は一年近くもアルコール類を断っていたが、お正月の頃に禁を破ってまた元に戻ってしまった。
The company went bankrupt.
その会社は破産した。
The devil destroyed Hiroshima and Nagasaki.
その悪魔は広島と長崎を破壊した。
He never breaks his promise.
彼は、決して約束を破らない。
I wanted to finish reading that book, but I found it impossible.
その本を読破しようとしたが、不可能だとわかった。
Anyone who breaks this rule is liable to severe punishment.
この規則を破った人は厳しい処罰を免ぜられない。
The city was ruined by the brutal force of nature.
この町は自然の残忍な力によって破壊された。
Tom was expelled from school for breaking school rules.
トムは校則を破って退学になった。
He broke faith with his friend.
彼は友人との約束を破った。
Promises are made to be broken.
約束は破られるためにある。
It is irresponsible of you to break your promise.
約束を破るなんて無責任だ。
Tom broke his promise.
トムは約束を破った。
She is not a woman to break her promise.
彼女は約束を破るような人ではありません。
These are not sufficient reasons for breaking the promise.
これらは約束を破ったことの十分な理由にならない。
Nature's balance is going to be upset everywhere.
いたる所で自然の均衡が破られようとしている。
It is not good for you to break your promise.
きみが約束を破るのはよくない。
Most houses were destroyed to pieces.
ほとんどの家屋が粉々に破壊された。
At that time, bicycles were just starting to get popular and, here and there, there were many unskilled beginners who ran into people and broke through their hedges.
A rifle shot broke the peace of the early morning.
ライフルの発射音が早朝の静けさを破った。
I could not find him out.
私は彼の正体を見破ることは出来ませんでした。
Forgive me for breaking my promise.
約束を破った事を許して下さい。
If you keep breaking the club rules, you'll get thrown out.
クラブの規則を破ってばかりいると除名されるぞ。
He broke his promise.
彼は約束を破った。
They beat the door in.
彼らはドアをぶち破った。
The file is corrupt.
ファイルが破損しています。
It was gambling that brought about his ruin.
彼の破滅をもたらしたのはギャンブルだった。
Even if the sun were to rise in the west, I wouldn't break my promise.
たとえ太陽が西から出るようなことがあっても、決して約束は破りません。
The ship was wrecked on the rocks.
船は岩にぶつかって難破した。
She broke off her engagement in a fit of anger.
彼女は腹立ちまぎれに婚約を破棄した。
The police found them out very soon.
警察はたちまち彼らを見破った。
They exulted over the defeat of their enemies.
彼らは敵を破って大喜びした。
I especially want to thank our record-breaking sales team.
特に記録破りのチームに感謝します。
Money ruins many.
金は多くの人を破滅させる。
The atomic bomb destroyed the entire city of Hiroshima.
原爆は広島全体を破壊した。
She had no sooner read his letter than she tore it up.
彼女は彼からの手紙を読むとすぐに破りすててしまった。
He often offends against our agreement.
彼は協定を破ることがよくある。
She gathered the pieces of the broken dish.
彼女は割れた皿の破片を集めた。
She is sincere in her promise.
彼女は約束を破らない。
Especially over the last 20 years, the purported link between progressive welfare policies and economic failure in the Northern European countries seems to point to the difficulty of sustaining both full social welfare and international competitivity.