UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '破'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

A devastating earthquake hit the state capital.破壊的な被害をもたらす規模の地震が州都を襲った。
An inexperienced stock speculator could easily let his business go to pot and lose his entire fortune.経験がなくて、株に手を出せば簡単に破産して、全財産を失うことになろう。
The devil destroyed Hiroshima and Nagasaki.その悪魔は広島と長崎を破壊した。
I hear his business is on the verge of ruin.彼の事業は破滅しかかっているとの噂だ。
The saved game appears to be damaged and cannot be used. Please quit the game and then restart after removing the save data.セーブされたゲームは破損しているようで、利用できません。ゲームを終了した後、セーブデータを消去してからやり直してください。
America's foreign debt shot past $500 billion.アメリカの対外債務は5000億ドルを突破しましたよ。
Nagano beat Tokyo 2 to 3.長野は東京を2対3で破った。
He often breaks his word, but I like him all the same.彼は約束を破るが、それでもなお私は彼が好きだ。
Culture destroys language.文化は言語を破壊する。
Poverty keeps together more homes than it breaks up.貧困は家庭を破壊するよりはむしろ団結せしめる。
But for my advice he would have been ruined.私の忠告がなかったら、彼は破滅していただろう。
Lend your money and lose your friend.金の貸借は友情の破綻。
It was gambling that brought about his ruin.彼の破滅をもたらしたのはギャンブルだった。
It is rumored that he gone bankrupt.彼は破産したという噂だ。
High tax and poor sales bankrupted the company.高い税金と売上不振が同社を破産させた。
Those who often break their promises are never trusted.約束を破る人は決して信用されない。
He broke his promise, which was a big mistake.彼は約束を破ったが、それは大きな誤りだった。
We saw laborers blasting rocks.作業員が岩を爆破しているのを見た。
Pride comes before a fall.おごりは破滅に先立つ。
We covered 100 kilometers in the car before it got dark.私たちは日が暮れる前に車で100キロ走破した。
Gambling brought about his ruin.かけごとのために彼は破産した。
He didn't keep his promise that he would telephone me soon.彼はすぐに私に電話するという約束を破った。
He defeated his powerful antagonists.彼は強力な競争相手を打ち破った。
Tom has read Shakespeare's complete works.トムはシェークスピアの全作品を読破した。
I broke the marriage vows that I had sworn to Don Jose, my husband.私は夫であるドン・ホセに誓った婚姻の誓約を破ったのです。
Because he was unemployed, their wedlock failed.彼が失業したので、彼らの結婚生活は破綻した。
I can't blame you for breaking your promise.あなたが約束を破っても私は責められない。
If you get bit by a rabid dog, you'll need a tetanus shot.あなたは病犬に噛まれたら、破傷風の予防注射が必要となってしまいます。
The town was destroyed during the war.その町は戦争中に破壊された。
This plan will bankrupt the economy of our town.この計画はわが町の経済を破産させるであろう。
Tanks and planes may defeat the troops but they cannot conquer the people.戦車や飛行機は軍隊を打ち破ることはできようが、国民を征服することはできない。
It was in the 1920s that a big earthquake destroyed Tokyo.大地震が東京を破壊したのは1920年代のことだった。
The company went bankrupt.その会社は破産した。
I had him in that discussion.その議論で彼を論破した。
You will be punished if you break the law.法を破れば罰せられるだろう。
They called off their engagement.彼らは婚約を破棄した。
My heart is pounding so hard it feels like it's going to explode.心臓が、どきどきして破裂しそう!
He defeated his opponent in the election.彼はその選挙で対立候補を破った。
He will never break his promise.彼は決して約束は破らないだろう。
The destruction of the ozone layer affects the environment.オゾン層の破壊は環境に影響を及ぼす。
As is often the case with her, she broke her promise.彼女にはよくある事だが、約束を破った。
He broke his word, which made his wife angry.彼は約束を破った。そのことが彼の妻を怒らせた。
We restrained the boy from breaking the window.私たちはその少年が窓を破るのを防いだ。
Mr. Yoshida never breaks his promise.吉田氏は決して約束を破らない。
Nagano beat Salt Lake City by 46 votes to 42.長野はソルト・レイク・シティーを46票対42票で破った。
More and more people these days are getting overwhelmed by housing loans.最近は、ローン地獄で破産する人が増えている。
Do you still trust him after he broke his promise twice?2度までも彼は約束を破ったのにまだ信じるのか。
War is destruction of human life.戦争は人間の生命を破壊することである。
He tried to put the fragments of a broken vase together.彼は壊れた花瓶の破片をくっつけようとした。
We were forced to back out of a contract due to the earthquake.私達は地震によって契約の破棄を余儀なくされた。
Their marriage broke up last year.彼らの結婚生活は去年破たんした。
In case of fire, break this window.火事のときにはこの窓を破ってください。
A 19-year-old Canadian broke the world record last month for a nonstop, round-trip swim across the English Channel.ある19歳のカナダ人が先月、イギリス海峡をノンストップで往復泳ぎ切って世界記録を破った。
He broke his promise.彼は約束を破った。
Someone has torn two pages out of this book.だれかがこの本から2ページ破り取った。
The typhoon left behind a trail of destruction.台風は破壊の跡を残して行った。
You must not tear pages out of library books.図書館の本のページを破り取ってはいけない。
"Didn't you get married!?" "Oh, we split up. We broke our engagement."「結婚したんじゃなかったのかよ?」「あぁ、別れちゃった。婚約破棄」
The file is corrupt.ファイルが破損しています。
He broke the door open.彼はドアを破って開けた。
It said that people could not play football in the future and that anyone who broke this law would be sent to prison.その法律には今後フットボールをしてはならず、そしてこの法律を破ったものはだれであれ投獄されると書かれていました。
The law should not be violated.法は破ってはならない。
Industrialization of the region must be carried out very carefully to avoid environmental destruction.その地域の工業化は環境破壊を避けるため慎重に進められなければならない。
The water pipes froze and then burst.水道管が凍って破裂した。
Your help prevented me from being ruined.あなたの援助がなかったら、破産したろうに。
The engineers blew up the bridge because it was about to collapse.壊れかかっていたので、技師達はその橋を爆破した。
She gathered the pieces of the broken dish.彼女は割れた皿の破片を集めた。
He went bankrupt because of gambling debts.彼はギャンブルの借金で破産した。
We must not break our promise.約束を破ってはいけない。
This record still stands.この記録はまだ破られていません。
He forgave me breaking my promise.彼は私が約束を破ったことを許してくれた。
Even disaster is better than such a divorce between emotion and action.そのような情緒と行動の分離に比べれば、破局的結果の方がまだましである。
We've destroyed the enemy flagship!敵の旗艦を撃破しました!
Especially over the last 20 years, the purported link between progressive welfare policies and economic failure in the Northern European countries seems to point to the difficulty of sustaining both full social welfare and international competitivity.特に約20年前から、高福祉政策が経済的破綻につながったとされる北欧諸国が示すように、福祉の充実と国際競争力維持の両立は困難なものであると言える。
The new picture has made a record breaking hit.今度の映画は記録破りの大当たりだった。
Forgive me for breaking my promise.約束を破った事を許して下さい。
Japanese bureaucrats are nothing but traitors to the country who covet our tax money and will continue the practice of amakudari until the country is bankrupt.日本の官僚達は国家が破綻するまで天下りを続けて税金をむさぼる国賊に過ぎない!
Each year, twenty-seven million acres of the tropical rainforests are destroyed.毎年、2700万エーカーの熱帯雨林が破壊されているのである。
He was ignorant of the fact that the town had been destroyed.彼は街が破壊されていたという事実を知らなかった。
The police found them out very soon.警察はたちまち彼らを見破った。
Mr Yoshida never breaks his promise.吉田氏は決して約束を破らない。
They beat the door in.彼らはドアをぶち破った。
He never breaks his habit.彼は決して習慣を破らない。
Zen's latest mission is to save the Earth from ecological destruction at the hands of a plant-destroying madman.ゼンの最新の任務は、緑の絶滅を図る狂人による生態系破壊から地球を救うことです。
I will never violate a law again.僕は決して法律を破ることはしない。
The student's cheating was easily caught out.その学生の不正行為はすぐに見破られた。
Albert is the last person to break a promise.アルバートは決して約束を破るような人ではない。
They blew up the bridge with gunpowder.彼らは火薬で橋を爆破した。
We must stop using ozone-depleting chemicals immediately.私たちはオゾンを破壊する化学物質の使用をただちにやめなければならないのです。
Suspicion is destructive of friendship.疑いは友情を破滅させる。
It's a tragedy that rainforests are being destroyed for the sake of profits.熱帯雨林がお金のために破壊されているのは残念なことだ。
To Bob's disappointment, several of those who had promised to help him afterwards backed out.ボブががっかりしたことに、後で彼を手伝うと約束していた人の数人が約束を破った。
Nothing offends people worse than broken promises.約束を破ることほど人を不愉快にするものはない。
She had no sooner read his letter than she tore it up.彼女は彼からの手紙を読むとすぐに破りすててしまった。
The ship made for the shore.その船は難破した。
It was irresponsible of him to break a promise.約束を破るとは彼も無責任だ。
From what I've heard, their marriage is on the rocks.聞いたところによると彼らの結婚は破綻をきたしているらしいよ。
My cousin isn't the kind of person who'd ever break a promise.私のいとこは約束を破るような人では決してない。
I contended against falsehood.僕は虚偽を論破しようと論争した。
When the flatterer pipes, then the devil dances.お世辞に乗せられると、身の破滅を招く。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License