UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '破'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He was broken by the failure of his business.彼は事業に失敗して破産した。
We have managed to overcome the first obstacle.第一の難関はどうにか突破した。
Tom is the only man in the world that is likely to break that record.トムは世界で唯一その記録を破りそうな男だ。
In any case, it's wrong to break a promise.ともかく約束を破るのはよくありません。
The divers found a wreck on the sea-bed.ダイバー達は海底に難破船を見つけた。
Nobody can break his record.誰も彼の記録を破ることができない。
Your shirt is torn. You better put on another shirt.君のシャツは破れている。別のシャツを着た方がいい。
In case of fire, break this window.火事のときにはこの窓を破ってください。
Tanks and planes may defeat the troops but they cannot conquer the people.戦車や飛行機は軍隊を打ち破ることはできようが、国民を征服することはできない。
At that time, bicycles were just starting to get popular and, here and there, there were many unskilled beginners who ran into people and broke through their hedges.その頃は自転車の流行り出した始めで、下手な素人がそこでも此処でも人を轢いたり、塀を突き破ったりした。
He blamed me, saying I'd broken the promise.彼は私が約束を破ったと言って非難した。
I especially want to thank our record-breaking sales team.特に記録破りのチームに感謝します。
The firemen battered down the door.消防士たちはドアをぶち破った。
Much of London was destroyed in the seventeenth century.ロンドンの大部分は、17世紀に破壊された。
They blew up the bridge with gunpowder.彼らは火薬で橋を爆破した。
The water pipes froze and then burst.水道管が凍って破裂した。
Fashion designers are breaking with tradition.ファッション・デザイナーたちは伝統を打破しています。
Old customs are gradually being destroyed.旧い伝統が次第に破壊されています。
He is bankrupt.彼は破産している。
The enemy blew up the bridge.敵は橋を爆破した。
The soldiers' mission was to destroy the bridge.兵士たちの使命はその橋を破壊することだった。
He never breaks his promise.彼は、決して約束を破らない。
Karl Lange's record breaking long jump took the crowd's breath away.カール・ランジの記録破りの幅跳びに、観衆は息を呑んだ。
The typhoon left behind a trail of destruction.台風は破壊の跡を残して行った。
The building was totally destroyed by the earthquake.そのビルは地震で完全に破壊された。
He wore a mask so that no one could recognize him.彼は正体を見破られないように仮面をつけていた。
People who break the law are punished.法を破ったものは罰せられる。
She accused him of having broken his word.彼女は約束を破ったといって、彼を責めた。
We covered three states in two days.2日で3つの州を走破した。
Denying she was an anarchist, Katja maintained she wished only to make changes in our government, not to destroy it.カーチャは無政府主義者であったことを否認し、政治体制に変革をもたらすことを望んだだけで、破壊しようとしたわけではない、と主張し続けた。
I hear his business is on the verge of going bankrupt.彼の事業は破産しそうだといううわさだ。
He had been dry for almost a year, but he fell off the wagon around New Year's Day.彼は一年近くもアルコール類を断っていたが、お正月の頃に禁を破ってまた元に戻ってしまった。
Nuclear weapons will bring about nothing but the ruin of mankind.核兵器は人類の破滅以外の何ももたらさないだろう。
Tom has read Shakespeare's complete works.トムはシェークスピアの全作品を読破した。
Someone has torn two pages out of this book.だれかがこの本から2ページ破り取った。
My father's company is on the verge of bankruptcy.父の会社は破産寸前である。
He has broken the record.彼は記録を破った。
War is destruction of human life.戦争は人間の生命を破壊することである。
But my heart goes to destroy the truth.心は真実を破壊していく。
I cut my right hand on a piece of glass.ガラスの破片で右手を切りました。
These are not sufficient reasons for breaking the promise.これらは約束を破ったことの十分な理由にならない。
The police detected the spy.警察は、そのスパイを見破った。
You should build a fire under the kid.お子さんに少し、発破をかけた方がいいですよ。
Among the people of the colonies suffering under Earth's tyranny a force emerges intending to overthrow the status quo through terrorism.地球側の圧政に苦しむコロニーの人々の中で、テロによる現状打破を目論む勢力が誕生。
Even disaster is better than such a divorce between emotion and action.そのような情緒と行動の分離に比べれば、破局的結果の方がまだましである。
The house with the damaged roof has been repaired.屋根が破損した家は今では修理が完了している。
Small children can be very destructive.小さな子どもがとても破壊的になる事がある。
Money ruins many.金は多くの人を破滅させる。
He broke the door open.彼はドアを破って開けた。
We were forced to back out of a contract due to the earthquake.私達は地震によって契約の破棄を余儀なくされた。
After she had read the letter, she tore it to pieces.彼女は手紙を読んだあとで、それを細かく破った。
If you get bit by a rabid dog, you'll need a tetanus shot.あなたは病犬に噛まれたら、破傷風の予防注射が必要となってしまいます。
From what I've heard, their marriage is on the rocks.聞いたところによると彼らの結婚は破綻をきたしているらしいよ。
Industrialization of the region must be carried out very carefully to avoid environmental destruction.その地域の工業化は環境破壊を避けるため慎重に進められなければならない。
You shouldn't break promises.あなたは約束を破ってはいけない。
Fragments of the mirror were scattered on the floor.鏡の破片が床に散乱していた。
The insider trading scandal put a lot of people out of business.インサイダー取引スキャンダルによって多数の人が破産しました。
It is irresponsible of you to break your promise.約束を破るなんて無責任だ。
The water mains burst due to the earthquake.地震のため水道の本管が破裂した。
It is not his illness that ruined him so much as his idleness.彼を破滅させたのは彼の病気というよりも、むしろ彼の怠惰である。
The explosion reduced the facilities to ruins.その施設は爆破によって廃虚になった。
Only part of the building has been destroyed by the earthquake.その建物の一部分だけが地震で破壊された。
My brain gets blown away hearing words of lies.もう言葉で頭が破裂しそう。
I regard the contract as having been broken.契約は破棄されたものとみなします。
The allies defeated the evil empire in the fierce battle.同盟国はその激しい戦いで悪の帝国を打ち破った。
The whole world could be destroyed by an atomic war.全世界が1回の原爆戦で破壊されよう。
They broke the silence.彼らは沈黙を破った。
We restrained the boy from breaking the window.私たちはその少年が窓を破るのを防いだ。
Nothing offends people worse than broken promises.約束を破ることほど人を不愉快にするものはない。
My lust is so blind, it begins to destroy my mind.欲望は盲目になり、精神を破壊し始める。
Security at the airport has been stepped up since the bomb scare.爆破予告以来、空港の警備体制は強化された。
Japanese bureaucrats are nothing but traitors to the country who covet our tax money and will continue the practice of amakudari until the country is bankrupt.日本の官僚達は国家が破綻するまで天下りを続けて税金をむさぼる国賊に過ぎない!
We covered some 100 miles in the car.わたしたちは車で約100キロ走破した。
Uncontrolled, these forces may be dangerous and destructive, but once mastered they can be bent to man's will and desire.制御さえなければ、これらの力は危険と破壊をもたらすかもしれないが、ひとたび完全に支配されたならば、それらは人間の意志と欲望に従わせることができる。
Yugoslavia says it's not responsible for the actions of Serbian militias in Bosnia which have killed thousands, ruined cities, and turned 1.3 million people into refugees over the last three months.ユーゴスラビアは、過去3ヶ月にわたって数千人を殺害し、諸都市を破壊して、130万人を難民へと追いやったボスニアのセルビア人武装勢力の行動は、同国の責任ではないとしています。
We blew up a huge rock with dynamite.私達は巨大な岩をダイナマイトで爆破した。
Three-fourths of the town was destroyed by the typhoon.その台風で町の4分の3が破壊された。
Our combined fleet broke through the enemy's defense zone.わが連合艦隊は敵の防衛海域を突破した。
Something went off with a loud noise.何かが大きな音をたてて破裂した。
We covered 100 kilometers in the car before it got dark.私たちは日が暮れる前に車で100キロ走破した。
The atomic bomb destroyed the entire city of Hiroshima.原爆は広島全体を破壊した。
But for my advice he would have been ruined.私の忠告がなかったら、彼は破滅していただろう。
My dress was ruined when it came back from the cleaner's.私の洋服屋から戻ってきた時に破れていた。
We've destroyed the enemy flagship!敵の旗艦を撃破しました!
It took a long time to break down her reserve and get her to relax.彼女のよそよそしさを打破し、うちとけさせるのにずいぶん時間がかかった。
Culture destroys languages.文化は言語を破壊する。
They exulted over the defeat of their enemies.彼らは敵を破って大喜びした。
I broke the marriage vows that I had sworn to Don Jose, my husband.私は夫であるドン・ホセに誓った婚姻の誓約を破ったのです。
Rev. King's house was destroyed by a bomb. But still, the buses went on empty.キング牧師の家は爆弾で破壊された。しかし、それでもなお、バスは空っぽのまま走り続けた。
The city was ruined by the brutal force of nature.この町は自然の残忍な力によって破壊された。
His head was bursting with new ideas.彼の頭は新しい考えで破裂しそうだった。
He will never break his promise.彼は決して約束を破らないだろう。
If this organization is left as it is, it will soon go bankrupt; its recovery is as difficult as swapping horses while crossing a stream.この組織は、現状のままに、ほうっておかれるならば、やがて、破滅するだろう。だがこの組織を、復旧させようとすることは、川を渡っている最中に、馬をとりかえることと同じように難しい。
When the flatterer pipes, then the devil dances.お世辞に乗せられると、身の破滅を招く。
Tom seldom breaks his promise.トムはめったに約束を破らない。
We were financially troubled, in short, we were bankrupt.我々は財政的に困窮していた。要するに破産したのだ。
The country is in ruins, yet still there are mountains and rivers.国破れて、山河あり。
A man who breaks his promises cannot be trusted.約束を破る人は信用されない。
He will never break his promise.彼は決して約束は破らないだろう。
We saw laborers blasting rocks.作業員が岩を爆破しているのを見た。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License