The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '破'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Fashion designers are breaking with tradition.
ファッション・デザイナーたちは伝統を打破しています。
A blood vessel burst inside his brain.
彼の脳内で血管が破裂した。
If he sends me any letters, I just tear them up and throw them away.
もし彼が手紙を送ってきたら、私はみな破り捨ててしまう。
They did away with the bad habit.
彼らはその悪習を打破した。
Tom has read Shakespeare's complete works.
トムはシェークスピアの全作品を読破した。
Forgive me for breaking my promise.
約束を破った事を許して下さい。
My lust is so blind, it begins to destroy my mind.
欲望は盲目になり、精神を破壊し始める。
The devil destroyed Hiroshima and Nagasaki.
その悪魔は広島と長崎を破壊した。
We restrained the boy from breaking the window.
私たちはその少年が窓を破るのを防いだ。
Money ruins many.
金は多くの人を破滅させる。
Everybody knows that he is the last man to break his promise.
誰もが彼は決して約束を破らない人だと知っている。
If you get bit by a rabid dog, you'll need a tetanus shot.
あなたは病犬に噛まれたら、破傷風の予防注射が必要となってしまいます。
Tom cut himself on some broken glass.
トムさんが割れたガラスの破片で切り傷を負ってしまいました。
He often breaks his word, but I like him all the same.
彼は約束を破るが、それでもなお私は彼が好きだ。
High tax and poor sales bankrupted the company.
高い税金と売上不振が同社を破産させた。
Even disaster is better than such a divorce between emotion and action.
そのような情緒と行動の分離に比べれば、破局的結果の方がまだましである。
The water pipes froze and then burst.
水道管が凍って破裂した。
He broke his word, which made his wife angry.
彼は約束を破った。そのことが彼の妻を怒らせた。
He will never break his promise.
彼は決して約束を破らないだろう。
You can trust that I will never break my promise.
私が決して約束を破らないと言う事をあてにしてよろしい。
It is not good for you to break your promise.
きみが約束を破るのはよくない。
"Didn't you get married!?" "Oh, we split up. We broke our engagement."
「結婚したんじゃなかったのかよ?」「あぁ、別れちゃった。婚約破棄」
I ripped the envelope open.
私は封筒を破って開けた。
He had many capillaries burst in his legs.
彼は脚にひどい毛細血管破裂を起こした。
Mr Yoshida never breaks his promise.
吉田氏は決して約束を破らない。
War is destruction of human life.
戦争は人間の生命を破壊することである。
He had been dry for almost a year, but he fell off the wagon around New Year's Day.
彼は一年近くもアルコール類を断っていたが、お正月の頃に禁を破ってまた元に戻ってしまった。
But my heart goes to destroy the truth.
心は真実を破壊していく。
Those who often break their promises are never trusted.
約束を破る人は決して信用されない。
Suspicion is destructive of friendship.
疑いは友情を破滅させる。
It is impossible for children to read through the novel at a sitting.
子供がその小説を一気に読破するのは不可能だ。
He was broken by the failure of his business.
彼は事業に失敗して破産した。
We should do more to protect the ozone layer from further damage.
オゾン層をこれ以上の破壊から守るために私たちはもっと多くのことをすべきだ。
It took a long time to break down her reserve and get her to relax.
彼女のよそよそしさを打破し、うちとけさせるのにずいぶん時間がかかった。
Much of London was destroyed in the seventeenth century.
ロンドンの大部分は、17世紀に破壊された。
A man who breaks his promises cannot be trusted.
約束を破る人は信用されない。
Three-fourths of the town was destroyed by the typhoon.
その台風で町の4分の3が破壊された。
You ought not to break your promise.
約束を破るべきではありません。
The law should not be violated.
法は破ってはならない。
The ship was wrecked on a sunken reef.
船は暗礁に乗り上げて難破した。
My cousin is the last person to break his promise.
私のいとこは約束を破るような人では決してない。
It was gambling that brought about his ruin.
彼に破滅をもたらしたのは賭け事だった。
We must not break our promise.
約束を破ってはいけない。
He ripped the envelope open.
彼は封筒を破って開けた。
I especially want to thank our record-breaking sales team.
特に記録破りのチームに感謝します。
It is not his illness that ruined him so much as his idleness.
彼を破滅させたのは彼の病気というよりも、むしろ彼の怠惰である。
Today young people find themselves, through no fault of their own, living in a world torn by international bitterness and the threat of nuclear destruction.
Anyone breaking the rules will be asked to leave on the spot.
規則を破ればだれでもすぐに出て行ってもらいます。
The tower was blown to atoms.
塔はこっぱみじんに爆破された。
We've destroyed the enemy flagship!
敵の旗艦を撃破しました!
He accused me of having broken our promise.
彼は約束を破ったと私を非難した。
The general took the bull by the horns and saved his army from disaster.
将軍は難局に敢然と立ち向かい、自軍を破滅から救った。
What do you think made him break his promise?
彼が約束を破ったのは、なぜだと思いますか。
We covered some 100 miles in the car.
わたしたちは車で約100キロ走破した。
I tried to read through the book, which I found impossible.
その本を読破しようとしたが、不可能だとわかった。
Many cities were destroyed by bombs.
多くの都市が爆弾によって破壊された。
Fred has very little patience, and it doesn't take much to make him fly off the handle.
フレッドには忍耐心というものがまるでないから、彼のカンシャク玉を破裂させるのはわけもない。
You must not tear pages out of library books.
図書館の本のページを破り取ってはいけない。
I wonder what's wrong with him. He keeps breaking his word these days.
彼どうしたのかしら。このところ約束を破りっぱなしだよ。
Nobody can break his record.
彼の記録は誰も破れない。
His professional career was bankrupt.
彼の職業上のキャリアは破綻していた。
The city was ruined by the brutal force of nature.
この町は自然の残忍な力によって破壊された。
He sent me a letter to the effect that his poultry farm would go bankrupt sooner or later.
養鶏業は遅かれ早かれ破産するだろうという旨の手紙を彼は私によこした。
The town was destroyed during the war.
その町は戦争中に破壊された。
All existence you see before you must be wiped out.
視界の存在を全て破壊しろ。
ALS slowly destroys the nerves and muscles needed for moving your body.
ALSは、体を動かすのに必要な神経と筋肉を徐々に破壊してしまう。
The water mains burst due to the earthquake.
地震のため水道の本管が破裂した。
She had no sooner read his letter than she tore it up.
彼女は彼からの手紙を読むとすぐに破りすててしまった。
Only part of the building has been destroyed by the earthquake.
その建物の一部分だけが地震で破壊された。
Gambling brought about his ruin.
賭け事のために彼は破滅した。
The tornado destroyed the whole village.
竜巻で村全体が破壊された。
The soldiers' mission was to destroy the bridge.
兵士たちの使命はその橋を破壊することだった。
Japanese bureaucrats are nothing but traitors to the country who covet our tax money and will continue the practice of amakudari until the country is bankrupt.
日本の官僚達は国家が破綻するまで天下りを続けて税金をむさぼる国賊に過ぎない!
My father's company is on the verge of bankruptcy.