UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '破'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The tower was blown to atoms.塔はこっぱみじんに爆破された。
"Didn't you get married!?" "Oh, we split up. We broke our engagement."「結婚したんじゃなかったのかよ?」「あぁ、別れちゃった。婚約破棄」
The water pipe burst.水道管が破裂した。
And in many countries, where the animals are already under pressure because their homes are being destroyed by agriculture, things can get even worse.そして、多くの国々では農業によって動物の生息地が破壊されているため、動物はすでに圧迫を受けているのであるが、事態はますますひどくなりうる。
Tom cut himself on some broken glass.トムさんが割れたガラスの破片で切り傷を負ってしまいました。
I got over the difficulty with my characteristic tenacity.私は持ち前の頑張りの精神で難関を突破した。
Their marriage broke up last year.彼らの結婚生活は去年破たんした。
Tom hardly ever breaks a promise.トムはめったに約束を破らない。
The general took the bull by the horns and saved his army from disaster.将軍は難局に敢然と立ち向かい、自軍を破滅から救った。
Even if the sun were to rise in the west, I wouldn't break my promise.たとえ太陽が西から出るようなことがあっても、決して約束は破りません。
She was disappointed in love.彼女は恋に破れた。
The soldiers' mission was to destroy the bridge.兵士たちの使命はその橋を破壊することだった。
Rev. King's house was destroyed by a bomb. But still, the buses went on empty.キング牧師の家は爆弾で破壊された。しかし、それでもなお、バスは空っぽのまま走り続けた。
It is true that he went bankrupt.彼が破産したというのは本当だ。
Money ruins many.金は多くの人を破滅させる。
Lend your money and lose your friend.金の貸借は友情の破綻。
We found out their plot before they took their actions.実行する前に彼らの陰謀を見破った。
We covered three states in two days.2日で3つの州を走破した。
She accused him of having broken his word.彼女は約束を破ったといって、彼を責めた。
The student's cheating was easily caught out.その学生の不正行為はすぐに見破られた。
I can't see her ruin her whole life.彼女が破滅するのを黙って見ていられない。
We've destroyed the enemy flagship!敵の旗艦を撃破しました!
She cut her finger on the broken glass.彼女はガラスの破片で指を切った。
If you get bit by a rabid dog, you'll need a tetanus shot.あなたは病犬に噛まれたら、破傷風の予防注射が必要となってしまいます。
We saw laborers blasting rocks.作業員が岩を爆破しているのを見た。
Your shirt is torn. You better put on another shirt.君のシャツは破れている。別のシャツを着た方がいい。
You shouldn't break your promises.約束を破るべきではありません。
The new picture has made a record breaking hit.今度の映画は記録破りの大当たりだった。
He would be the last man to break his word.彼は約束を破るような男ではない。
He blamed me, saying I'd broken the promise.彼は私が約束を破ったと言って非難した。
You ought not to break your promise.約束を破るべきではありません。
He tore the photographs into pieces.彼は写真を散り散りに破いた。
I saw my sister tear up the letter.私は姉がその手紙をびりびりに破るのを見た。
Fragments of the mirror were scattered on the floor.鏡の破片が床に散乱していた。
There were bits of broken glass on the floor.床にガラスの破片が落ちていた。
They blocked the flow of water from the burst pipe.彼らは破裂したパイプから流れた水を止めた。
We restrained the boy from breaking the window.私たちはその少年が窓を破るのを防いだ。
They attempted to break through the enemy line.彼らは敵陣を突破しようと試みた。
I'm sure he won't fail to keep his word.彼は約束を破ることはしないと確信しているんですが。
The bird's cry broke the silence of the woods.鳥の鳴き声が森の静かさを破った。
From what I've heard, their marriage is on the rocks.聞いたところによると彼らの結婚は破綻をきたしているらしいよ。
He broke faith with his friend.彼は友人との約束を破った。
It's you who has broken our agreement.我々の協定を破ったのは君のほうだ。
A blood vessel burst inside his brain.彼の脳内で血管が破裂した。
It was irresponsible of him to break a promise.約束を破るとは彼も無責任だ。
He didn't keep his promise.彼は約束を破った。
They exulted over the defeat of their enemies.彼らは敵を破って大喜びした。
Pride comes before a fall.おごりは破滅に先立つ。
Promises are made to be broken.約束は破られるためにある。
Karl Lange's record breaking long jump took the crowd's breath away.カール・ランジの記録破りの幅跳びに、観衆は息を呑んだ。
My dress was ruined when it came back from the cleaner's.私の洋服屋から戻ってきた時に破れていた。
A man who breaks his promises cannot be trusted.約束を破る人は信用されない。
The saved game appears to be damaged and cannot be used. Please quit the game and then restart after removing the save data.セーブされたゲームは破損しているようで、利用できません。ゲームを終了した後、セーブデータを消去してからやり直してください。
His head was bursting with new ideas.彼の頭は新しい考えで破裂しそうだった。
I cut my right hand on a piece of glass.ガラスの破片で右手を切りました。
Your help prevented me from being ruined.あなたの援助がなかったら、破産したろうに。
Tanks and planes may defeat the troops but they cannot conquer the people.戦車や飛行機は軍隊を打ち破ることはできようが、国民を征服することはできない。
More and more people these days are getting overwhelmed by housing loans.最近は、ローン地獄で破産する人が増えている。
He broke his promise.彼は約束を破った。
Fred has very little patience, and it doesn't take much to make him fly off the handle.フレッドには忍耐心というものがまるでないから、彼のカンシャク玉を破裂させるのはわけもない。
The rock has been blasted to make a new course for the stream.新しい水路を作るために岩が爆破された。
He never breaks his promise.彼は、決して約束を破らない。
Culture destroys language.文化は言語を破壊する。
They accused me of having broken my promise.彼らは約束を破ったといって私を非難した。
You should not break your promise.約束を破ってはならない。
Many cities were destroyed by bombs.多くの都市が爆弾によって破壊された。
If we don't make a last ditch stand at winning that contract, we may very well go under.土壇場で踏ん張ってその契約を勝ち取らない限り、我々は破産も同然だ。
It was gambling that brought about his ruin.彼を破滅させたのはばくちであった。
War is destruction of human life.戦争は人間の生命を破壊することである。
He was ignorant of the fact that the town had been destroyed.彼は街が破壊されていたという事実を知らなかった。
It's a tragedy that rainforests are being destroyed for the sake of profits.熱帯雨林がお金のために破壊されているのは残念なことだ。
War results only in senseless and violent destruction.戦争は意味のない激しい破壊に終わるだけだ。
He will never break his promise.彼は決して約束は破らないだろう。
With respect to these documents, I think the best thing is to destroy them.これらの書類に関しては破棄することが一番いいと思う。
We blew up a huge rock with dynamite.私達は巨大な岩をダイナマイトで爆破した。
Poverty keeps together more homes than it breaks up.貧困は家庭を破壊するよりはむしろ団結せしめる。
I'll eat my hat if my candidate does not win the election.私の立てた候補が選挙に破れれば、私は首をやる。
He stuck the broken pieces together.彼はバラバラになった破片をつなぎ合わせた。
At that time, bicycles were just starting to get popular and, here and there, there were many unskilled beginners who ran into people and broke through their hedges.その頃は自転車の流行り出した始めで、下手な素人がそこでも此処でも人を轢いたり、塀を突き破ったりした。
The storm destroyed the whole town.その嵐は町全体を破壊した。
But my heart goes to destroy the truth.心は真実を破壊していく。
The destruction of the environment is appalling.環境破壊は驚くほどすすんでいる。
Let's throw it away and start over with a clean slate.ご破算にしよう。
His professional career was bankrupt.彼の職業上のキャリアは破綻していた。
The house with the damaged roof has been repaired.屋根が破損した家は今では修理が完了している。
The gradual ruin of our country has to be stopped.私たちの国が徐々に破滅していくことをくい止めなければならない。
The war brought ruin to the country.戦争はその国に破滅をもたらした。
Anyone breaking the rules will be asked to leave on the spot.規則を破ればだれでもすぐに出て行ってもらいます。
I can't blame you for breaking your promise.あなたが約束を破っても私は責められない。
Bicycles are tools for urban sustainability.自転車は都会の環境を破壊することなく資源利用を持続することのできる道具である。
Tom is the only man in the world that is likely to break that record.トムは世界で唯一その記録を破りそうな男だ。
Mr Yoshida never breaks his promise.吉田氏は決して約束を破らない。
Zen's latest mission is to save the Earth from ecological destruction at the hands of a plant-destroying madman.ゼンの最新の任務は、緑の絶滅を図る狂人による生態系破壊から地球を救うことです。
He had been dry for almost a year, but he fell off the wagon around New Year's Day.彼は一年近くもアルコール類を断っていたが、お正月の頃に禁を破ってまた元に戻ってしまった。
They broke up after 7 years of marriage.彼らの7年にわたる結婚生活は破たんした。
Three-fourths of the town was destroyed by the typhoon.その台風で町の4分の3が破壊された。
Gambling brought about his ruin.賭け事のために彼は破滅した。
Those who often break their promises are never trusted.約束を破る人は決して信用されない。
In case of fire, break this window.火事のときにはこの窓を破ってください。
Japanese bureaucrats are nothing but traitors to the country who covet our tax money and will continue the practice of amakudari until the country is bankrupt.日本の官僚達は国家が破綻するまで天下りを続けて税金をむさぼる国賊に過ぎない!
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License