UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '破'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

These are not sufficient reasons for breaking the promise.これらは約束を破ったことの十分な理由にならない。
He stuck the broken pieces together.彼はバラバラになった破片をつなぎ合わせた。
ALS slowly destroys the nerves and muscles needed for moving your body.ALSは、体を動かすのに必要な神経と筋肉を徐々に破壊してしまう。
We were financially troubled, in short, we were bankrupt.我々は財政的に困窮していた。要するに破産したのだ。
His record will never be broken.彼の記録は決して破られないだろう。
He broke his word, which made his wife angry.彼は約束を破った。そのことが彼の妻を怒らせた。
Today young people find themselves, through no fault of their own, living in a world torn by international bitterness and the threat of nuclear destruction.今日若者たちは、自分には何の罪もないのに、国際的な悪感情と核破壊の脅威によって分裂した世界に生きている。
Each year, twenty-seven million acres of the tropical rainforests are destroyed.毎年、2700万エーカーの熱帯雨林が破壊されているのである。
This plan will bankrupt the economy of our town.この計画はわが町の経済を破産させるであろう。
Tom thinks it impossible for Mary to break the record.メアリーが記録を破るのは不可能だとトムは思っている。
To those who would tear the world down: we will defeat you.この世界を破壊しようとする者たちに告げる。われわれはお前たちを打ち破る。
Wide is the gate and broad is the way that leads to destruction.破滅への門は広く、破滅への道は広し。
Every student trusts Mr Akai because he never breaks his word.赤井先生決して約束を破らないので、どの生徒も彼を信頼している。
You can tear the box open.その箱は破って開けていいよ。
The tornado destroyed the whole village.竜巻で村全体が破壊された。
The ship was wrecked on the rocks.船は岩にぶつかって難破した。
The storm destroyed the whole town.その嵐は町全体を破壊した。
Culture destroys languages.文化は言語を破壊する。
He was ignorant of the fact that the town had been destroyed.彼は街が破壊されていたという事実を知らなかった。
He had many capillaries burst in his legs.彼は脚にひどい毛細血管破裂を起こした。
The student's cheating was easily caught out.その学生の不正行為はすぐに見破られた。
Tom broke his promise.トムは約束を破った。
I contended against falsehood.僕は虚偽を論破しようと論争した。
My father's company is on the verge of bankruptcy.父の会社は破産寸前である。
He will never break his promise.彼は決して約束を破らないだろう。
It is irresponsible of you to break your promise.約束を破るなんて無責任だ。
We must stop using ozone-depleting chemicals immediately.私たちはオゾンを破壊する化学物質の使用をただちにやめなければならないのです。
Our team fought off all the others.僕達のチームはほかのチームをすべて破った。
My water broke.破水しました。
Small children can be very destructive.小さな子どもがとても破壊的になる事がある。
If this organization is left as it is, it will soon go bankrupt; its recovery is as difficult as swapping horses while crossing a stream.この組織は、現状のままに、ほうっておかれるならば、やがて、破滅するだろう。だがこの組織を、復旧させようとすることは、川を渡っている最中に、馬をとりかえることと同じように難しい。
Among the people of the colonies suffering under Earth's tyranny a force emerges intending to overthrow the status quo through terrorism.地球側の圧政に苦しむコロニーの人々の中で、テロによる現状打破を目論む勢力が誕生。
I hear his business is on the verge of ruin.彼の事業は破滅しかかっているとの噂だ。
The file is corrupt.ファイルが破損しています。
He's broke.彼は一文なしだ(彼は破産した)。
Japanese bureaucrats are nothing but traitors to the country who covet our tax money and will continue the practice of amakudari until the country is bankrupt.日本の官僚達は国家が破綻するまで天下りを続けて税金をむさぼる国賊に過ぎない!
At that time, bicycles were just starting to get popular and, here and there, there were many unskilled beginners who ran into people and broke through their hedges.その頃は自転車の流行り出した始めで、下手な素人がそこでも此処でも人を轢いたり、塀を突き破ったりした。
He told me he was incredibly rich and owned a Ferrari, but I saw through him at once.彼は自分が信じられないほど金持ちでフェラーリを持っていると言ったが、私はすぐに彼の正体を見破った。
The allies defeated the evil empire in the fierce battle.同盟国はその激しい戦いで悪の帝国を打ち破った。
It's you who has broken our agreement.我々の協定を破ったのは君のほうだ。
And in many countries, where the animals are already under pressure because their homes are being destroyed by agriculture, things can get even worse.そして、多くの国々では農業によって動物の生息地が破壊されているため、動物はすでに圧迫を受けているのであるが、事態はますますひどくなりうる。
The gradual ruin of our country has to be stopped.私たちの国が徐々に破滅していくことをくい止めなければならない。
He wore a mask so that no one could recognize him.彼は正体を見破られないように仮面をつけていた。
War is destruction of human life.戦争は人間の生命を破壊することである。
The water pressure caused the pipe to burst.水圧が原因で管は破裂しました。
She cannot have broken her promise.彼女が約束を破ったはずがない。
He had been dry for almost a year, but he fell off the wagon around New Year's Day.彼は一年近くもアルコール類を断っていたが、お正月の頃に禁を破ってまた元に戻ってしまった。
Old customs are gradually being destroyed.旧い伝統が次第に破壊されています。
Fred has very little patience, and it doesn't take much to make him fly off the handle.フレッドには忍耐心というものがまるでないから、彼のカンシャク玉を破裂させるのはわけもない。
He broke the world record.彼は世界記録を破った。
Playing, such as crumpling paper into a ball or tearing into pieces, helps develop children's creativity.紙をくしゃくしゃに丸めたり、びりびりに破ったりする遊びは、子供の創造力を高めます。
He broke his word.彼は約束を破った。
She gathered the pieces of the broken dish.彼女は割れた皿の破片を集めた。
It was gambling that brought about his ruin.彼を破滅させたのはばくちであった。
He went bankrupt because of gambling debts.彼はギャンブルの借金で破産した。
They blocked the flow of water from the burst pipe.彼らは破裂したパイプから流れた水を止めた。
It was gambling that brought about his ruin.彼の破滅をもたらしたのはギャンブルだった。
Especially over the last 20 years, the purported link between progressive welfare policies and economic failure in the Northern European countries seems to point to the difficulty of sustaining both full social welfare and international competitivity.特に約20年前から、高福祉政策が経済的破綻につながったとされる北欧諸国が示すように、福祉の充実と国際競争力維持の両立は困難なものであると言える。
The divers found a wreck on the sea-bed.ダイバー達は海底に難破船を見つけた。
Anyone who breaks this rule is liable to severe punishment.この規則を破った人は厳しい処罰を免ぜられない。
The police detected the spy.警察は、そのスパイを見破った。
We blew up a huge rock with dynamite.私達は巨大な岩をダイナマイトで爆破した。
Do you still trust him after he broke his promise twice?2回も約束破られて、まだあいつのこと信用してんの?
The fire destroyed the tall building.その火事が高いビルを破壊した。
Tom was expelled from school for breaking school rules.トムは校則を破って退学になった。
You can trust that I will never break my promise.私が決して約束を破らないと言う事をあてにしてよろしい。
The water mains burst due to the earthquake.地震のため水道の本管が破裂した。
Much of London was destroyed in the seventeenth century.ロンドンの大部分は、17世紀に破壊された。
It's a tragedy that rainforests are being destroyed for the sake of profits.熱帯雨林がお金のために破壊されているのは残念なことだ。
We found out their plot before they took their actions.実行する前に彼らの陰謀を見破った。
Beth accused her sister, Sally, of tearing her scarf.ベスはスカーフを破いたと言って妹のサリーを責めました。
She is sincere in her promise.彼女は約束を破らない。
It said that people could not play football in the future and that anyone who broke this law would be sent to prison.その法律には今後フットボールをしてはならず、そしてこの法律を破ったものはだれであれ投獄されると書かれていました。
It is rumored that he gone bankrupt.彼は破産したという噂だ。
The police found them out very soon.警察はたちまち彼らを見破った。
She had no sooner read his letter than she tore it up.彼女は彼からの手紙を読むとすぐに破りすててしまった。
A rifle shot broke the peace of the early morning.ライフルの発射音が早朝の静けさを破った。
The typhoon left behind a trail of destruction.台風は破壊の跡を残して行った。
Only part of the building has been destroyed by the earthquake.その建物の一部分だけが地震で破壊された。
I hear his business is on the verge of going bankrupt.彼の事業は破産しそうだといううわさだ。
The new picture has made a record breaking hit.今度の映画は記録破りの大当たりだった。
He tried to put the fragments of a broken vase together.彼は壊れた花瓶の破片をくっつけようとした。
Fashion designers are breaking with tradition.ファッション・デザイナーたちは伝統を打破しています。
He broke the door open.彼はドアを破って開けた。
We are very sorry that your order was damaged.ご注文の品が破損していたとのことで、お詫び申し上げます。
Pride comes before a fall.おごりは破滅に先立つ。
And tonight, I think about all that she's seen throughout her century in America. The heartache and the hope, the struggle and the progress. The times we were told that we can't, and the people who pressed on with that American creed: Yes, we can.さらに私は今晩、アメリカで生きた100年以上の間にクーパーさんが目にした、ありとあらゆる出来事を思っています。心を破られるほどの悲しみ、そして希望。困難と、そして進歩。そんなことはできないと言われ続けたこと。にもかかわらず、ひたむきに前進し続けた人たちのこと。あのいかにもアメリカ的な信条を掲げて。Yes we can。私たちにはできる、と。
The water pipe burst.水道管が破裂した。
He stuck the broken pieces together.彼はその破片をくっつけ合わした。
With respect to these documents, I think the best thing is to destroy them.これらの書類に関しては破棄することが一番いいと思う。
You ought not to break your promise.約束を破るべきではありません。
He will never break his promise.彼は決して約束は破らないだろう。
My cousin isn't the kind of person who'd ever break a promise.私のいとこは約束を破るような人では決してない。
They destroyed the native civilization.彼らは元々あった文明を破壊した。
We covered 100 kilometers in the car before it got dark.私たちは日が暮れる前に車で100キロ走破した。
There are many houses destroyed by the earthquake.地震で破壊された家が多いです。
He read the book from cover to cover.彼は本を読破した。
You should not break your promise.約束を破ってはならない。
We must not break our promise.約束を破ってはいけない。
If the sun were to rise in the west, I would not break my word.たとえ太陽が西から出るようなことがあっても、決して約束は破りません。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License