UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '破'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Only part of the building has been destroyed by the earthquake.その建物の一部分だけが地震で破壊された。
It's you who has broken our agreement.我々の協定を破ったのは君のほうだ。
They called off their engagement.彼らは婚約を破棄した。
The explosion reduced the facilities to ruins.その施設は爆破によって廃虚になった。
Idleness leads to ruin.怠惰は破滅の原因となる。
I especially want to thank our record-breaking sales team.特に記録破りのチームに感謝します。
Those who often break their promises are never trusted.約束を破る人は決して信用されない。
And in many countries, where the animals are already under pressure because their homes are being destroyed by agriculture, things can get even worse.そして、多くの国々では農業によって動物の生息地が破壊されているため、動物はすでに圧迫を受けているのであるが、事態はますますひどくなりうる。
Most houses were destroyed to pieces.ほとんどの家屋が粉々に破壊された。
His professional career was bankrupt.彼の職業上のキャリアは破綻していた。
The devil destroyed Hiroshima and Nagasaki.その悪魔は広島と長崎を破壊した。
Something went off with a loud noise.何かが大きな音をたてて破裂した。
The police detected the spy.警察は、そのスパイを見破った。
He stuck the broken pieces together.彼はバラバラになった破片をつなぎ合わせた。
Pride comes before a fall.おごりは破滅に先立つ。
Nuclear weapons will bring about nothing but the ruin of mankind.核兵器は人類の破滅以外の何ももたらさないだろう。
She tore the letter up after reading it.彼女はその手紙を読んだあと破いてしまった。
Playing, such as crumpling paper into a ball or tearing into pieces, helps develop children's creativity.紙をくしゃくしゃに丸めたり、びりびりに破ったりする遊びは、子供の創造力を高めます。
The soldiers' mission was to destroy the bridge.兵士たちの使命はその橋を破壊することだった。
He defeated his powerful antagonists.彼は強力な競争相手を打ち破った。
Because he was unemployed, their wedlock failed.彼が失業したので、彼らの結婚生活は破綻した。
His luck has changed, he is going to the dogs, but no one even lifts a finger to help him.彼の運命は変わった。今では破滅しようとしている。だが、だれもかれを少しも助けようとはしない。
He often breaks his word, but I like him all the same.彼は約束を破るが、それでもなお私は彼が好きだ。
If you keep breaking the club rules, you'll get thrown out.クラブの規則を破ってばかりいると除名されるぞ。
Let's throw it away and start over with a clean slate.ご破算にしよう。
We should do more to protect the ozone layer from further damage.オゾン層をこれ以上の破壊から守るために私たちはもっと多くのことをすべきだ。
I regard the contract as having been broken.契約は破棄されたものとみなします。
More and more people these days are getting overwhelmed by housing loans.最近は、ローン地獄で破産する人が増えている。
Nature's balance is going to be upset everywhere.いたる所で自然の均衡が破られようとしている。
We rely on Patty because she never breaks her promises.私たちはパティーを信頼しています。彼女は決して約束を破らないからです。
The engineers blew up the bridge because it was about to collapse.こわれかかっていたので技師たちはその橋を爆破した。
The tower was blown to atoms.塔はこっぱみじんに爆破された。
Money ruins many.金は多くの人を破滅させる。
He will eventually ruin himself.遅かれ早かれ彼は破滅する。
He would be the last man to break his word.彼は約束を破るような男ではない。
Fashion designers are breaking with tradition.ファッション・デザイナーたちは伝統を打破しています。
Promises are made to be broken.約束は破られるためにある。
You can tear the box open.その箱は破って開けていいよ。
Suspicion is destructive of friendship.疑いは友情を破滅させる。
The town was destroyed by the flood after the storm.町は嵐の後の洪水で破壊された。
Tom is the only man in the world that is likely to break that record.トムは世界で唯一その記録を破りそうな男だ。
Nobody can break his record.彼の記録は誰も破れない。
I wonder what's wrong with him. He keeps breaking his word these days.彼どうしたのかしら。このところ約束を破りっぱなしだよ。
We have managed to overcome the first obstacle.第一の難関はどうにか突破した。
The enemy blew up the bridge.敵は橋を爆破した。
My heart is pounding so hard it feels like it's going to explode.心臓が、どきどきして破裂しそう!
Nagano beat Tokyo 2 to 3.長野は東京を2対3で破った。
The building was totally destroyed by the earthquake.そのビルは地震で完全に破壊された。
The firemen battered down the door.消防士たちはドアをぶち破った。
She is sincere in her promise.彼女は約束を破らない。
Every student trusts Mr Akai because he never breaks his word.赤井先生決して約束を破らないので、どの生徒も彼を信頼している。
The plane was blown up by hijackers.飛行機はハイジャック犯たちによって爆破された。
Father's bankruptcy was a blot on the family's reputation.お父さんの破産は家名の汚れでした。
My cousin is the last person to break his promise.私のいとこは決して約束を破るような人ではない。
Rev. King's house was destroyed by a bomb. But still, the buses went on empty.キング牧師の家は爆弾で破壊された。しかし、それでもなお、バスは空っぽのまま走り続けた。
It was gambling that brought about his ruin.彼の破産をもたらしたものは、ギャンブルだ。
He read the book from cover to cover.彼は本を読破した。
She cut her finger on the broken glass.彼女はガラスの破片で指を切った。
I wanted to finish reading that book, but I found it impossible.その本を読破しようとしたが、不可能だとわかった。
It is true that he went bankrupt.彼が破産したというのは本当だ。
I tried to read through the book, which I found impossible.その本を読破しようとしたが、不可能だとわかった。
The ship was wrecked on a sunken reef.船は暗礁に乗り上げて難破した。
He broke the door open.彼はドアを破って開けた。
Poverty keeps together more homes than it breaks up.貧困は家庭を破壊するよりはむしろ団結せしめる。
A blood vessel burst inside his brain.彼の脳内で血管が破裂した。
Old customs are gradually being destroyed.旧い伝統が次第に破壊されています。
He broke his promise.彼は約束を破った。
We saw laborers blasting rocks.作業員が岩を爆破しているのを見た。
You should build a fire under the kid.お子さんに少し、発破をかけた方がいいですよ。
He will never break his promise.彼は決して約束は破らないだろう。
She is not a woman to break her promise.彼女は約束を破るような人ではありません。
I could not find him out.私は彼の正体を見破ることは出来ませんでした。
Nobody can break his record.誰も彼の記録を破ることができない。
He broke his word, which made his wife angry.彼は約束を破った。そのことが彼の妻を怒らせた。
"Didn't you get married!?" "Oh, we split up. We broke our engagement."「結婚したんじゃなかったのかよ?」「あぁ、別れちゃった。婚約破棄」
And tonight, I think about all that she's seen throughout her century in America. The heartache and the hope, the struggle and the progress. The times we were told that we can't, and the people who pressed on with that American creed: Yes, we can.さらに私は今晩、アメリカで生きた100年以上の間にクーパーさんが目にした、ありとあらゆる出来事を思っています。心を破られるほどの悲しみ、そして希望。困難と、そして進歩。そんなことはできないと言われ続けたこと。にもかかわらず、ひたむきに前進し続けた人たちのこと。あのいかにもアメリカ的な信条を掲げて。Yes we can。私たちにはできる、と。
The saved game appears to be damaged and cannot be used. Please quit the game and then restart after removing the save data.セーブされたゲームは破損しているようで、利用できません。ゲームを終了した後、セーブデータを消去してからやり直してください。
From what I've heard, their marriage is on the rocks.聞いたところによると彼らの結婚は破綻をきたしているらしいよ。
Small children can be very destructive.小さな子どもがとても破壊的になる事がある。
He wore a mask so no one would recognize him.彼は正体を見破られないように仮面をつけていた。
The insider trading scandal put a lot of people out of business.インサイダー取引スキャンダルによって多数の人が破産しました。
The engineers blew up the bridge because it was about to collapse.壊れかかっていたので、技師達はその橋を爆破した。
Forgive me for breaking my promise.約束を破った事を許して下さい。
I contended against falsehood.僕は虚偽を論破しようと論争した。
Tom thinks it impossible for Mary to break the record.メアリーが記録を破るのは不可能だとトムは思っている。
Mr. Yoshida never breaks his promise.吉田氏は決して約束を破らない。
She had no sooner read his letter than she tore it up.彼女は彼からの手紙を読むとすぐに破りすててしまった。
He wore a mask so that no one could recognize him.彼は正体を見破られないように仮面をつけていた。
To Bob's disappointment, several of those who had promised to help him afterwards backed out.ボブががっかりしたことに、後で彼を手伝うと約束していた人の数人が約束を破った。
Our combined fleet broke through the enemy's defense zone.わが連合艦隊は敵の防衛海域を突破した。
It was gambling that brought about his ruin.彼の破滅をもたらしたのはギャンブルだった。
An inexperienced stock speculator could easily let his business go to pot and lose his entire fortune.経験がなくて、株に手を出せば簡単に破産して、全財産を失うことになろう。
My dress was ruined when it came back from the cleaner's.私の洋服屋から戻ってきた時に破れていた。
The tornado destroyed the whole village.竜巻で村全体が破壊された。
He has broken the record.彼は記録を破った。
It took a long time to break down her reserve and get her to relax.彼女のよそよそしさを打破し、うちとけさせるのにずいぶん時間がかかった。
America's foreign debt shot past $500 billion.アメリカの対外債務は5000億ドルを突破しましたよ。
When the flatterer pipes, then the devil dances.お世辞に乗せられると、身の破滅を招く。
We've destroyed the enemy flagship!敵の旗艦を撃破しました!
I hear his business is on the verge of going bankrupt.彼の事業は破産しそうだといううわさだ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License