The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '破'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
They called off their engagement.
彼らは婚約を破棄した。
He defeated his opponent in the election.
彼はその選挙で対立候補を破った。
He broke faith with his friend.
彼は友人との約束を破った。
My cousin is the last person to break his promise.
私のいとこは決して約束を破るような人ではない。
Tanks and planes may defeat the troops but they cannot conquer the people.
戦車や飛行機は軍隊を打ち破ることはできようが、国民を征服することはできない。
The war brought about death and destruction to the city.
戦争はその街に死と破壊をもたらした。
Suspicion is destructive of friendship.
疑いは友情を破滅させる。
Every student trusts Mr Akai because he never breaks his word.
赤井先生決して約束を破らないので、どの生徒も彼を信頼している。
The crowd got out of control and broke through the fence.
群衆は統制が効かなくなってフェンスを突き破った。
I saw my sister tear up the letter.
私は姉がその手紙をびりびりに破るのを見た。
Those who often break their promises are never trusted.
約束を破る人は決して信用されない。
More and more people these days are getting overwhelmed by housing loans.
最近は、ローン地獄で破産する人が増えている。
Among the people of the colonies suffering under Earth's tyranny a force emerges intending to overthrow the status quo through terrorism.
地球側の圧政に苦しむコロニーの人々の中で、テロによる現状打破を目論む勢力が誕生。
The road was partly destroyed in consequence of the earthquake.
地震の結果、その道路は一部破壊された。
It is impossible for children to read through the novel at a sitting.
子供がその小説を一気に読破するのは不可能だ。
It is not good to break a promise.
約束を破るのは良くない。
The war brought ruin to the country.
戦争はその国に破滅をもたらした。
We're as good as ruined.
私達は破産したも同然だ。
It was gambling that brought about his ruin.
彼を破滅させたのはばくちであった。
If he sends me any letters, I just tear them up and throw them away.
もし彼が手紙を送ってきたら、私はみな破り捨ててしまう。
Tom was expelled from school for breaking school rules.
トムは校則を破って退学になった。
Poverty keeps together more homes than it breaks up.
貧困は家庭を破壊するよりはむしろ団結せしめる。
Culture destroys languages.
文化は言語を破壊する。
Tom thinks it impossible for Mary to break the record.
メアリーが記録を破るのは不可能だとトムは思っている。
As is often the case with her, she broke her promise.
彼女にはよくある事だが、約束を破った。
It has been estimated that, as a result of the destruction, fifty species of wildlife are disappearing from the earth each day.
破壊の結果、毎日50種類もの野生の動植物が消滅していると見積もられている。
At that time, bicycles were just starting to get popular and, here and there, there were many unskilled beginners who ran into people and broke through their hedges.
He tried to put the fragments of a broken vase together.
彼は壊れた花瓶の破片をくっつけようとした。
The ship was wrecked on a sunken reef.
船は暗礁に乗り上げて難破した。
He wore a mask so no one would recognize him.
彼は正体を見破られないように仮面をつけていた。
In case of fire, break this window.
火事のときにはこの窓を破ってください。
He was ignorant of the fact that the town had been destroyed.
彼は街が破壊されていたという事実を知らなかった。
Money ruins many.
金は多くの人を破滅させる。
He had many capillaries burst in his legs.
彼は脚にひどい毛細血管破裂を起こした。
I hear his business is on the verge of ruin.
彼の事業は破滅しかかっているとの噂だ。
And tonight, I think about all that she's seen throughout her century in America. The heartache and the hope, the struggle and the progress. The times we were told that we can't, and the people who pressed on with that American creed: Yes, we can.
さらに私は今晩、アメリカで生きた100年以上の間にクーパーさんが目にした、ありとあらゆる出来事を思っています。心を破られるほどの悲しみ、そして希望。困難と、そして進歩。そんなことはできないと言われ続けたこと。にもかかわらず、ひたむきに前進し続けた人たちのこと。あのいかにもアメリカ的な信条を掲げて。Yes we can。私たちにはできる、と。
There were bits of broken glass on the floor.
床にガラスの破片が落ちていた。
He never breaks his habit.
彼は決して習慣を破らない。
The devil destroyed Hiroshima and Nagasaki.
その悪魔は広島と長崎を破壊した。
They accused me of having broken my promise.
彼らは約束を破ったといって私を非難した。
The saved game appears to be damaged and cannot be used. Please quit the game and then restart after removing the save data.
Though the enemy's defenses were strong, we tried to break through.
敵の防御は強力だったが我々は突破しようと試みた。
We have managed to overcome the first obstacle.
第一の難関はどうにか突破した。
Our combined fleet broke through the enemy's defense zone.
わが連合艦隊は敵の防衛海域を突破した。
Tom has read Shakespeare's complete works.
トムはシェークスピアの全作品を読破した。
If the sun were to rise in the west, I would not break my word.
たとえ太陽が西から出るようなことがあっても、決して約束は破りません。
The country is in ruins, yet still there are mountains and rivers.
国破れて、山河あり。
Especially over the last 20 years, the purported link between progressive welfare policies and economic failure in the Northern European countries seems to point to the difficulty of sustaining both full social welfare and international competitivity.