The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '破'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Everybody knows that he is the last man to break his promise.
誰もが彼は決して約束を破らない人だと知っている。
The crowd got out of control and broke through the fence.
群衆は統制が効かなくなってフェンスを突き破った。
Wide is the gate and broad is the way that leads to destruction.
破滅への門は広く、破滅への道は広し。
Gambling brought about his ruin.
かけごとのために彼は破産した。
They blew up the bridge with gunpowder.
彼らは火薬で橋を爆破した。
The plane was blown up by hijackers.
飛行機はハイジャック犯たちによって爆破された。
Security at the airport has been stepped up since the bomb scare.
爆破予告以来、空港の警備体制は強化された。
They exulted over the defeat of their enemies.
彼らは敵を破って大喜びした。
The whole world could be destroyed by an atomic war.
全世界が1回の原爆戦で破壊されよう。
I'm sure he won't fail to keep his word.
彼は約束を破ることはしないと確信しているんですが。
He wore a mask so no one would recognize him.
彼は正体を見破られないように仮面をつけていた。
Poverty keeps together more homes than it breaks up.
貧困は家庭を破壊するよりはむしろ団結せしめる。
It was gambling that brought about his ruin.
彼の破滅をもたらしたのはギャンブルだった。
As is often the case with her, she broke her promise.
彼女にはよくある事だが、約束を破った。
I tried to read through the book, which I found impossible.
その本を読破しようとしたが、不可能だとわかった。
It is not good to break a promise.
約束を破るのは良くない。
We must not break our promise.
約束を破ってはいけない。
He broke his promise.
彼は約束を破った。
It was in the 1920s that a big earthquake destroyed Tokyo.
大地震が東京を破壊したのは1920年代のことだった。
They beat the door in.
彼らはドアをぶち破った。
What do you think made him break his promise?
彼が約束を破ったのは、なぜだと思いますか。
"Didn't you get married!?" "Oh, we split up. We broke our engagement."
「結婚したんじゃなかったのかよ?」「あぁ、別れちゃった。婚約破棄」
Let's throw it away and start over with a clean slate.
ご破算にしよう。
He often breaks his word, but I like him all the same.
彼は約束を破るが、それでもなお私は彼が好きだ。
It is impossible for children to read through the novel at a sitting.
子供がその小説を一気に読破するのは不可能だ。
The ship made for the shore.
その船は難破した。
My brain gets blown away hearing words of lies.
もう言葉で頭が破裂しそう。
A man who breaks his promises cannot be trusted.
約束を破る人は信用されない。
My father's company is on the verge of bankruptcy.
父の会社は破産寸前である。
The water mains burst due to the earthquake.
地震のため水道の本管が破裂した。
When the flatterer pipes, then the devil dances.
お世辞に乗せられると、身の破滅を招く。
Our army broke through the enemy defenses.
我が軍は敵の防御を突破した。
Mr Yoshida never breaks his promise.
吉田氏は決して約束を破らない。
You will be punished if you break the law.
法を破れば罰せられるだろう。
After she had read the letter, she tore it to pieces.
彼女は手紙を読んだあとで、それを細かく破った。
War results only in senseless and violent destruction.
戦争は意味のない激しい破壊に終わるだけだ。
The insider trading scandal put a lot of people out of business.
インサイダー取引スキャンダルによって多数の人が破産しました。
Was it gambling that brought about his bankruptcy?
彼の破産を引き起こしたのは賭事のためでしたか。
Each year, twenty-seven million acres of the tropical rainforests are destroyed.
毎年、2700万エーカーの熱帯雨林が破壊されているのである。
He accused me of having broken our promise.
彼は約束を破ったと私を非難した。
I saw my sister tear up the letter.
私は姉がその手紙をびりびりに破るのを見た。
Idleness leads to ruin.
怠惰は破滅の原因となる。
It was gambling that brought about his ruin.
彼に破滅をもたらしたのは賭け事だった。
The divers found a wreck on the sea-bed.
ダイバー達は海底に難破船を見つけた。
A devastating earthquake hit the state capital.
破壊的な被害をもたらす規模の地震が州都を襲った。
Yugoslavia says it's not responsible for the actions of Serbian militias in Bosnia which have killed thousands, ruined cities, and turned 1.3 million people into refugees over the last three months.