The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '破'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He broke his promise, which was a big mistake.
彼は約束を破ったが、それは大きな誤りだった。
I never want to see his face again, so I tore all of his pictures into pieces and burned them.
あんな男の顔なんか二度と見たくないから、あいつの写真を全部びりびりに破って燃やしてやったわ。
His luck has changed, he is going to the dogs, but no one even lifts a finger to help him.
彼の運命は変わった。今では破滅しようとしている。だが、だれもかれを少しも助けようとはしない。
It was irresponsible of him to break a promise.
約束を破るとは彼も無責任だ。
He was ignorant of the fact that the town had been destroyed.
彼は街が破壊されていたという事実を知らなかった。
Most houses were destroyed to pieces.
ほとんどの家屋が粉々に破壊された。
Forgive me for breaking my promise.
約束を破った事を許して下さい。
The actress tore up her contract angrily.
女優は怒って契約を破棄した。
They charged me for the broken window.
窓の破損料を請求された。
His professional career was bankrupt.
彼の職業上のキャリアは破綻していた。
Come what may, I will not break my word.
どんなことがあろうと約束は破らない。
Culture destroys languages.
文化は言語を破壊する。
Poverty keeps together more homes than it breaks up.
貧困は家庭を破壊するよりはむしろ団結せしめる。
Tom seldom breaks his promise.
トムはめったに約束を破らない。
He stuck the broken pieces together.
彼はバラバラになった破片をつなぎ合わせた。
Nagano beat Salt Lake City by 46 votes to 42.
長野はソルト・レイク・シティーを46票対42票で破った。
You will be punished if you break the law.
法を破れば罰せられるだろう。
Beth accused her sister, Sally, of tearing her scarf.
ベスはスカーフを破いたと言って妹のサリーを責めました。
Fashion designers are breaking with tradition.
ファッション・デザイナーたちは伝統を打破しています。
The explosion reduced the facilities to ruins.
その施設は爆破によって廃虚になった。
You must not tear pages out of library books.
図書館の本のページを破り取ってはいけない。
You can trust that I will never break my promise.
私が決して約束を破らないと言う事をあてにしてよろしい。
It has been estimated that, as a result of the destruction, fifty species of wildlife are disappearing from the earth each day.
破壊の結果、毎日50種類もの野生の動植物が消滅していると見積もられている。
Culture destroys language.
文化は言語を破壊する。
Do you still trust him after he broke his promise twice?
2回も約束破られて、まだあいつのこと信用してんの?
"Didn't you get married!?" "Oh, we split up. We broke our engagement."
「結婚したんじゃなかったのかよ?」「あぁ、別れちゃった。婚約破棄」
I can't see her ruin her whole life.
彼女が破滅するのを黙って見ていられない。
He ripped the envelope open.
彼は封筒を破って開けた。
He wore a mask so no one would recognize him.
彼は正体を見破られないように仮面をつけていた。
He read the book from cover to cover.
彼は本を読破した。
Tom hardly ever breaks a promise.
トムはめったに約束を破らない。
The typhoon left behind a trail of destruction.
台風は破壊の跡を残して行った。
It was gambling that brought about his ruin.
彼を破滅させたのはばくちであった。
Small children can be very destructive.
小さな子どもがとても破壊的になる事がある。
My lust is so blind, it begins to destroy my mind.
欲望は盲目になり、精神を破壊し始める。
We covered 100 kilometers in the car before it got dark.
私たちは日が暮れる前に車で100キロ走破した。
There were bits of broken glass on the floor.
床にガラスの破片が落ちていた。
We've destroyed the enemy flagship!
敵の旗艦を撃破しました!
Promises are made to be broken.
約束は破られるためにある。
Japanese bureaucrats are nothing but traitors to the country who covet our tax money and will continue the practice of amakudari until the country is bankrupt.
日本の官僚達は国家が破綻するまで天下りを続けて税金をむさぼる国賊に過ぎない!
I especially want to thank our record-breaking sales team.
特に記録破りのチームに感謝します。
The destruction of the rainforests affects our environment.
熱帯雨林の破壊は環境に影響を及ぼす。
He broke his word.
彼は約束を破った。
Our army broke through the enemy defenses.
我が軍は敵の防御を突破した。
Only part of the building has been destroyed by the earthquake.
その建物の一部分だけが地震で破壊された。
It's you who has broken our agreement.
我々の協定を破ったのは君のほうだ。
Mr Yoshida never breaks his promise.
吉田氏は決して約束を破らない。
He blamed me, saying I'd broken the promise.
彼は私が約束を破ったと言って非難した。
Today young people find themselves, through no fault of their own, living in a world torn by international bitterness and the threat of nuclear destruction.