UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '破'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

From what I've heard, their marriage is on the rocks.聞いたところによると彼らの結婚は破綻をきたしているらしいよ。
Karl Lange's record breaking long jump took the crowd's breath away.カール・ランジの記録破りの幅跳びに、観衆は息を呑んだ。
She had no sooner read his letter than she tore it up.彼女は彼からの手紙を読むとすぐに破りすててしまった。
His head was bursting with new ideas.彼の頭は新しい考えで破裂しそうだった。
I could not find him out.私は彼の正体を見破ることは出来ませんでした。
Idleness leads to ruin.怠惰は破滅の原因となる。
They accused me of having broken my promise.彼らは約束を破ったといって私を非難した。
The saved game appears to be damaged and cannot be used. Please quit the game and then restart after removing the save data.セーブされたゲームは破損しているようで、利用できません。ゲームを終了した後、セーブデータを消去してからやり直してください。
He is the last person to break his promise.彼は決して約束を破るような人ではない。
The company went bankrupt.その会社は破産した。
She broke off her engagement in a fit of anger.彼女は腹立ちまぎれに婚約を破棄した。
Denying she was an anarchist, Katja maintained she wished only to make changes in our government, not to destroy it.カーチャは無政府主義者であったことを否認し、政治体制に変革をもたらすことを望んだだけで、破壊しようとしたわけではない、と主張し続けた。
You can tear the box open.その箱は破って開けていいよ。
My water broke.破水しました。
My brain gets blown away hearing words of lies.もう言葉で頭が破裂しそう。
I couldn't see through his lies.私には彼のうそが見破れなかった。
He broke the door open.彼はドアを破って開けた。
He never breaks his promise.彼は、決して約束を破らない。
ALS slowly destroys the nerves and muscles needed for moving your body.ALSは、体を動かすのに必要な神経と筋肉を徐々に破壊してしまう。
The destruction of the environment is appalling.環境破壊は驚くほどすすんでいる。
An inexperienced stock speculator could easily let his business go to pot and lose his entire fortune.経験がなくて、株に手を出せば簡単に破産して、全財産を失うことになろう。
The student's cheating was easily caught out.その学生の不正行為はすぐに見破られた。
The engineers blew up the bridge because it was about to collapse.こわれかかっていたので技師たちはその橋を爆破した。
Never break your promise.決して約束を破るな。
Tom broke his promise.トムは約束を破った。
This record still stands.この記録はまだ破られていません。
All existence you see before you must be wiped out.視界の存在を全て破壊しろ。
The firemen battered down the door.消防士たちはドアをぶち破った。
It's a tragedy that rainforests are being destroyed for the sake of profits.熱帯雨林がお金のために破壊されているのは残念なことだ。
If this organization is left as it is, it will soon go bankrupt; its recovery is as difficult as swapping horses while crossing a stream.この組織は、現状のままに、ほうっておかれるならば、やがて、破滅するだろう。だがこの組織を、復旧させようとすることは、川を渡っている最中に、馬をとりかえることと同じように難しい。
Every student trusts Mr Akai because he never breaks his word.赤井先生決して約束を破らないので、どの生徒も彼を信頼している。
She gathered the pieces of the broken dish.彼女は割れた皿の破片を集めた。
You shouldn't break your promises.約束を破るべきではありません。
We're as good as ruined.私達は破産したも同然だ。
The allies defeated the evil empire in the fierce battle.同盟国はその激しい戦いで悪の帝国を打ち破った。
The police found them out very soon.警察はたちまち彼らを見破った。
We found out their plot before they took their actions.実行する前に彼らの陰謀を見破った。
Today young people find themselves, through no fault of their own, living in a world torn by international bitterness and the threat of nuclear destruction.今日若者たちは、自分には何の罪もないのに、国際的な悪感情と核破壊の脅威によって分裂した世界に生きている。
The gradual ruin of our country has to be stopped.私たちの国が徐々に破滅していくことをくい止めなければならない。
Who has torn the envelope open?だれがこの封筒を破って開けたのか。
He broke his word.彼は約束を破った。
He sent me a letter to the effect that his poultry farm would go bankrupt sooner or later.養鶏業は遅かれ早かれ破産するだろうという旨の手紙を彼は私によこした。
She accused him of having broken his word.彼女は約束を破ったといって、彼を責めた。
My father's company is on the verge of bankruptcy.父の会社は破産寸前である。
We saw laborers blasting rocks.作業員が岩を爆破しているのを見た。
It was gambling that brought about his ruin.彼の破産をもたらしたものは、ギャンブルだ。
The file is corrupt.ファイルが破損しています。
What do you think made him break his promise?彼が約束を破ったのは、なぜだと思いますか。
We covered some 100 miles in the car.わたしたちは車で約100キロ走破した。
Beth accused her sister, Sally, of tearing her scarf.ベスはスカーフを破いたと言って妹のサリーを責めました。
But for my advice he would have been ruined.私の忠告がなかったら、彼は破滅していただろう。
A devastating earthquake hit the state capital.破壊的な被害をもたらす規模の地震が州都を襲った。
He often breaks his word, but I like him all the same.彼は約束を破るが、それでもなお私は彼が好きだ。
We were forced to back out of a contract due to the earthquake.私達は地震によって契約の破棄を余儀なくされた。
It is irresponsible of you to break your promise.約束を破るなんて無責任だ。
We covered some 100 miles in the car.私たちは車で約百キロ走破した。
Let's throw it away and start over with a clean slate.ご破算にしよう。
But my heart goes to destroy the truth.心は真実を破壊していく。
He broke his word, which made his wife angry.彼は約束を破った。そのことが彼の妻を怒らせた。
Your help prevented me from being ruined.あなたの援助がなかったら、破産したろうに。
Their marriage broke up last year.彼らの結婚生活は去年破たんした。
He must be condemned for breaking his promise.彼は約束を破ったことで非難されなければならない。
You shouldn't break promises.あなたは約束を破ってはいけない。
Forgive me for breaking my promise.約束を破った事を許して下さい。
Security at the airport has been stepped up since the bomb scare.爆破予告以来、空港の警備体制は強化された。
We defeated the enemy.われわれは敵を破った。
It was irresponsible of him to break a promise.約束を破るとは彼も無責任だ。
Anyone breaking the rules will be asked to leave on the spot.規則を破ればだれでもすぐに出て行ってもらいます。
The engineers blew up the bridge because it was about to collapse.壊れかかっていたので、技師達はその橋を爆破した。
He broke his promise.彼は約束を破った。
The plane was blown up by hijackers.飛行機はハイジャック犯たちによって爆破された。
Money ruins many.金は多くの人を破滅させる。
And in many countries, where the animals are already under pressure because their homes are being destroyed by agriculture, things can get even worse.そして、多くの国々では農業によって動物の生息地が破壊されているため、動物はすでに圧迫を受けているのであるが、事態はますますひどくなりうる。
He blamed me, saying I'd broken the promise.彼は私が約束を破ったと言って非難した。
Culture destroys languages.文化は言語を破壊する。
It is not good to break a promise.約束を破るのは良くない。
They blocked the flow of water from the burst pipe.彼らは破裂したパイプから流れた水を止めた。
He forgave me breaking my promise.彼は私が約束を破ったことを許してくれた。
The police detected the spy.警察は、そのスパイを見破った。
He broke the world record.彼は世界記録を破った。
It is rumored that he gone bankrupt.彼は破産したという噂だ。
We must stop using ozone-depleting chemicals immediately.私たちはオゾンを破壊する化学物質の使用をただちにやめなければならないのです。
I hear his business is on the verge of ruin.彼の事業は破滅しかかっているとの噂だ。
The war brought ruin to the country.戦争はその国に破滅をもたらした。
Rev. King's house was destroyed by a bomb. But still, the buses went on empty.キング牧師の家は爆弾で破壊された。しかし、それでもなお、バスは空っぽのまま走り続けた。
Only part of the building has been destroyed by the earthquake.その建物の一部分だけが地震で破壊された。
The ship set sail only to be wrecked two days after.船は出航したが、2日後に難破した。
The house with the damaged roof has been repaired.屋根が破損した家は今では修理が完了している。
Fragments of the mirror were scattered on the floor.鏡の破片が床に散乱していた。
I got over the difficulty with my characteristic tenacity.私は持ち前の頑張りの精神で難関を突破した。
It was gambling that brought about his ruin.彼を破滅させたのはばくちであった。
It is not his illness that ruined him so much as his idleness.彼を破滅させたのは彼の病気というよりも、むしろ彼の怠惰である。
He wore a mask so no one would recognize him.彼は正体を見破られないように仮面をつけていた。
Bicycles are tools for urban sustainability.自転車は都会の環境を破壊することなく資源利用を持続することのできる道具である。
The new picture has made a record breaking hit.今度の映画は記録破りの大当たりだった。
The frog inflated himself more and more, until finally he burst.カエルはどんどん腹をふくらませとうとう破裂してしまった。
He never breaks his habit.彼は決して習慣を破らない。
Was it gambling that brought about his bankruptcy?彼の破産を引き起こしたのは賭事のためでしたか。
He accused me of having broken our promise.彼は約束を破ったと私を非難した。
This cloth tears easily.この布はすぐ破ける。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License