UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '破'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

We saw laborers blasting rocks.作業員が岩を爆破しているのを見た。
He blamed me, saying I'd broken the promise.彼は私が約束を破ったと言って非難した。
Mr Yoshida never breaks his promise.吉田氏は決して約束を破らない。
He read the book from cover to cover.彼は本を読破した。
The typhoon destroyed many houses.その台風は多くの家を破壊した。
The engineers blew up the bridge because it was about to collapse.壊れかかっていたので、技師達はその橋を爆破した。
You ought not to break your promise.約束を破るべきではありません。
Idleness leads to ruin.怠惰は破滅の原因となる。
It was gambling that brought about his ruin.彼に破滅をもたらしたのは賭け事だった。
Industrialization of the region must be carried out very carefully to avoid environmental destruction.その地域の工業化は環境破壊を避けるため慎重に進められなければならない。
And tonight, I think about all that she's seen throughout her century in America. The heartache and the hope, the struggle and the progress. The times we were told that we can't, and the people who pressed on with that American creed: Yes, we can.さらに私は今晩、アメリカで生きた100年以上の間にクーパーさんが目にした、ありとあらゆる出来事を思っています。心を破られるほどの悲しみ、そして希望。困難と、そして進歩。そんなことはできないと言われ続けたこと。にもかかわらず、ひたむきに前進し続けた人たちのこと。あのいかにもアメリカ的な信条を掲げて。Yes we can。私たちにはできる、と。
Nuclear weapons will bring about nothing but the ruin of mankind.核兵器は人類の破滅以外の何ももたらさないだろう。
She cannot have broken her promise.彼女が約束を破ったはずがない。
The house with the damaged roof has been repaired.屋根が破損した家は今では修理が完了している。
I had him in that discussion.その議論で彼を論破した。
The town was destroyed during the war.その町は戦争中に破壊された。
The destruction of the environment is appalling.環境破壊は驚くほどすすんでいる。
These are not sufficient reasons for breaking the promise.これらは約束を破ったことの十分な理由にならない。
The law should not be violated.法は破ってはならない。
Nobody can break his record.誰も彼の記録を破ることができない。
It was gambling that brought about his ruin.彼を破滅させたのはばくちであった。
Those who often break their promises are never trusted.約束を破る人は決して信用されない。
It is rumored that he gone bankrupt.彼は破産したという噂だ。
You can tear the box open.その箱は破って開けていいよ。
Anyone breaking the rules will be asked to leave on the spot.規則を破ればだれでもすぐに出て行ってもらいます。
We should do more to protect the ozone layer from further damage.オゾン層をこれ以上の破壊から守るために私たちはもっと多くのことをすべきだ。
She tore the letter up after reading it.彼女はその手紙を読んだあと破いてしまった。
We found out their plot before they took their actions.実行する前に彼らの陰謀を見破った。
He will eventually ruin himself.遅かれ早かれ彼は破滅する。
Yugoslavia says it's not responsible for the actions of Serbian militias in Bosnia which have killed thousands, ruined cities, and turned 1.3 million people into refugees over the last three months.ユーゴスラビアは、過去3ヶ月にわたって数千人を殺害し、諸都市を破壊して、130万人を難民へと追いやったボスニアのセルビア人武装勢力の行動は、同国の責任ではないとしています。
He stuck the broken pieces together.彼はバラバラになった破片をつなぎ合わせた。
High tax and poor sales bankrupted the company.高い税金と売上不振が同社を破産させた。
She broke off her engagement in a fit of anger.彼女は腹立ちまぎれに婚約を破棄した。
Nature's balance is going to be upset everywhere.いたる所で自然の均衡が破られようとしている。
His luck has changed, he is going to the dogs, but no one even lifts a finger to help him.彼の運命は変わった。今では破滅しようとしている。だが、だれもかれを少しも助けようとはしない。
He will never break his promise.彼は決して約束は破らないだろう。
He went bankrupt because of gambling debts.彼はギャンブルの借金で破産した。
His record will never be broken.彼の記録は決して破られないだろう。
You should not break your promise.約束を破ってはならない。
Money ruins many.金は多くの人を破滅させる。
Most houses were destroyed to pieces.ほとんどの家屋が粉々に破壊された。
It is irresponsible of you to break your promise.約束を破るなんて無責任だ。
We're as good as ruined.私達は破産したも同然だ。
Tom broke his promise.トムは約束を破った。
Japanese bureaucrats are nothing but traitors to the country who covet our tax money and will continue the practice of amakudari until the country is bankrupt.日本の官僚達は国家が破綻するまで天下りを続けて税金をむさぼる国賊に過ぎない!
My water broke.破水しました。
Do you still trust him after he broke his promise twice?2度までも彼は約束を破ったのにまだ信じるのか。
Your shirt is torn. You better put on another shirt.君のシャツは破れている。別のシャツを着た方がいい。
My water broke on the evening of the predicted birth date.予定日の夕方に破水しました。
This cloth tears easily.この布はすぐ破ける。
He has broken the record.彼は記録を破った。
The allies defeated the evil empire in the fierce battle.同盟国はその激しい戦いで悪の帝国を打ち破った。
There were bits of broken glass on the floor.床にガラスの破片が落ちていた。
Our combined fleet broke through the enemy's defense zone.わが連合艦隊は敵の防衛海域を突破した。
The soldiers' mission was to destroy the bridge.兵士たちの使命はその橋を破壊することだった。
Bicycles are tools for urban sustainability.自転車は都会の環境を破壊することなく資源利用を持続することのできる道具である。
Tom thinks it impossible for Mary to break the record.メアリーが記録を破るのは不可能だとトムは思っている。
He broke faith with his friend.彼は友人との約束を破った。
I saw my sister tear up the letter.私は姉がその手紙をびりびりに破るのを見た。
A man who breaks his promises cannot be trusted.約束を破る人は信用されない。
They charged me for the broken window.窓の破損料を請求された。
Old customs are gradually being destroyed.旧い伝統が次第に破壊されています。
The storm destroyed the whole town.その嵐は町全体を破壊した。
She is sincere in her promise.彼女は約束を破らない。
Uncontrolled, these forces may be dangerous and destructive, but once mastered they can be bent to man's will and desire.制御さえなければ、これらの力は危険と破壊をもたらすかもしれないが、ひとたび完全に支配されたならば、それらは人間の意志と欲望に従わせることができる。
Their marriage broke up last year.彼らの結婚生活は去年破たんした。
You shouldn't break your promises.約束を破るべきではありません。
The city was ruined by the brutal force of nature.この町は自然の残忍な力によって破壊された。
He often breaks his word, but I like him all the same.彼は約束を破るが、それでもなお私は彼が好きだ。
Tom was expelled from school for breaking school rules.トムは校則を破って退学になった。
A rifle shot broke the peace of the early morning.ライフルの発射音が早朝の静けさを破った。
In any case, it's wrong to break a promise.ともかく約束を破るのはよくありません。
I'll eat my hat if my candidate does not win the election.私の立てた候補が選挙に破れれば、私は首をやる。
He broke his promise.彼は約束を破った。
Your help prevented me from being ruined.あなたの援助がなかったら、破産したろうに。
Zen's latest mission is to save the Earth from ecological destruction at the hands of a plant-destroying madman.ゼンの最新の任務は、緑の絶滅を図る狂人による生態系破壊から地球を救うことです。
They broke the silence.彼らは沈黙を破った。
Everybody knows that he is the last man to break his promise.誰もが彼は決して約束を破らない人だと知っている。
This plan will bankrupt the economy of our town.この計画はわが町の経済を破産させるであろう。
I hear his business is on the verge of going bankrupt.彼の事業は破産しそうだといううわさだ。
The destruction of the rainforests affects our environment.熱帯雨林の破壊は環境に影響を及ぼす。
It has been estimated that, as a result of the destruction, fifty species of wildlife are disappearing from the earth each day.破壊の結果、毎日50種類もの野生の動植物が消滅していると見積もられている。
Nothing offends people worse than broken promises.約束を破ることほど人を不愉快にするものはない。
The firemen battered down the door.消防士たちはドアをぶち破った。
"Didn't you get married!?" "Oh, we split up. We broke our engagement."「結婚したんじゃなかったのかよ?」「あぁ、別れちゃった。婚約破棄」
Nagano beat Salt Lake City by 46 votes to 42.長野はソルト・レイク・シティーを46票対42票で破った。
A blood vessel burst inside his brain.彼の脳内で血管が破裂した。
I got over the difficulty with my characteristic tenacity.私は持ち前の頑張りの精神で難関を突破した。
They beat the door in.彼らはドアをぶち破った。
I could not find him out.私は彼の正体を見破ることは出来ませんでした。
Someone has torn two pages out of this book.だれかがこの本から2ページ破り取った。
His head was bursting with new ideas.彼の頭は新しい考えで破裂しそうだった。
The new picture has made a record breaking hit.今度の映画は記録破りの大当たりだった。
Today young people find themselves, through no fault of their own, living in a world torn by international bitterness and the threat of nuclear destruction.今日若者たちは、自分には何の罪もないのに、国際的な悪感情と核破壊の脅威によって分裂した世界に生きている。
I can't blame you for breaking your promise.あなたが約束を破っても私は責められない。
Let's throw it away and start over with a clean slate.ご破算にしよう。
An unscrupulous person would sell even his own mother down the river.破廉恥な人間は自分の母さえも裏切るだろう。
It is impossible for children to read through the novel at a sitting.子供がその小説を一気に読破するのは不可能だ。
He tore the photographs into pieces.彼は写真を散り散りに破いた。
The road was partly destroyed in consequence of the earthquake.地震の結果、その道路は一部破壊された。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License