The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '破'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
If you keep breaking the club rules, you'll get thrown out.
クラブの規則を破ってばかりいると除名されるぞ。
The ship made for the shore.
その船は難破した。
A man who breaks his promises cannot be trusted.
約束を破る人は信用されない。
Nagano beat Tokyo 2 to 3.
長野は東京を2対3で破った。
The town was destroyed by the flood after the storm.
町は嵐の後の洪水で破壊された。
We covered 100 kilometers in the car before it got dark.
私たちは日が暮れる前に車で100キロ走破した。
He broke faith with his friend.
彼は友人との約束を破った。
Tom has read Shakespeare's complete works.
トムはシェークスピアの全作品を読破した。
It has been estimated that, as a result of the destruction, fifty species of wildlife are disappearing from the earth each day.
破壊の結果、毎日50種類もの野生の動植物が消滅していると見積もられている。
With respect to these documents, I think the best thing is to destroy them.
これらの書類に関しては破棄することが一番いいと思う。
It is not his illness that ruined him so much as his idleness.
彼を破滅させたのは彼の病気というよりも、むしろ彼の怠惰である。
Do you still trust him after he broke his promise twice?
2度までも彼は約束を破ったのにまだ信じるのか。
The town was destroyed during the war.
その町は戦争中に破壊された。
Tom seldom breaks his promise.
トムはめったに約束を破らない。
If he sends me any letters, I just tear them up and throw them away.
もし彼が手紙を送ってきたら、私はみな破り捨ててしまう。
Though the enemy's defenses were strong, we tried to break through.
敵の防御は強力だったが我々は突破しようと試みた。
Anyone breaking the rules will be asked to leave on the spot.
規則を破ればだれでもすぐに出て行ってもらいます。
I wonder what's wrong with him. He keeps breaking his word these days.
彼どうしたのかしら。このところ約束を破りっぱなしだよ。
Albert is the last person to break a promise.
アルバートは決して約束を破るような人ではない。
I can't see her ruin her whole life.
彼女が破滅するのを黙って見ていられない。
The water pipe burst.
水道管が破裂した。
He went bankrupt because of gambling debts.
彼はギャンブルの借金で破産した。
My cousin is the last person to break his promise.
私のいとこは約束を破るような人では決してない。
He has broken the record.
彼は記録を破った。
Idleness leads to ruin.
怠惰は破滅の原因となる。
He seldom breaks his promise.
彼は、めったに約束を破らない。
I broke the marriage vows that I had sworn to Don Jose, my husband.
私は夫であるドン・ホセに誓った婚姻の誓約を破ったのです。
Nothing offends people worse than broken promises.
約束を破ることほど人を不愉快にするものはない。
The typhoon left behind a trail of destruction.
台風は破壊の跡を残して行った。
Many cities were destroyed by bombs.
多くの都市が爆弾によって破壊された。
"Didn't you get married!?" "Oh, we split up. We broke our engagement."
「結婚したんじゃなかったのかよ?」「あぁ、別れちゃった。婚約破棄」
We covered three states in two days.
2日で3つの州を走破した。
He broke his word, which made his wife angry.
彼は約束を破った。そのことが彼の妻を怒らせた。
An inexperienced stock speculator could easily let his business go to pot and lose his entire fortune.
経験がなくて、株に手を出せば簡単に破産して、全財産を失うことになろう。
Our team fought off all the others.
僕達のチームはほかのチームをすべて破った。
The law should not be violated.
法は破ってはならない。
You will be punished if you break the law.
法を破れば罰せられるだろう。
Tom was expelled from school for breaking school rules.
トムは校則を破って退学になった。
We saw laborers blasting rocks.
作業員が岩を爆破しているのを見た。
The general took the bull by the horns and saved his army from disaster.
将軍は難局に敢然と立ち向かい、自軍を破滅から救った。
Old customs are gradually being destroyed.
旧い伝統が次第に破壊されています。
There are many houses destroyed by the earthquake.
地震で破壊された家が多いです。
I could not find him out.
私は彼の正体を見破ることは出来ませんでした。
After she had read the letter, she tore it to pieces.
彼女は手紙を読んだあとで、それを細かく破った。
We defeated the enemy.
われわれは敵を破った。
We blew up a huge rock with dynamite.
私達は巨大な岩をダイナマイトで爆破した。
He forgave me breaking my promise.
彼は私が約束を破ったことを許してくれた。
More and more people these days are getting overwhelmed by housing loans.
最近は、ローン地獄で破産する人が増えている。
Someone has torn two pages out of this book.
だれかがこの本から2ページ破り取った。
They blew up the bridge with gunpowder.
彼らは火薬で橋を爆破した。
Yugoslavia says it's not responsible for the actions of Serbian militias in Bosnia which have killed thousands, ruined cities, and turned 1.3 million people into refugees over the last three months.