UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '破'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I saw my sister tear up the letter.私は姉がその手紙をびりびりに破るのを見た。
The Dodgers went on winning with irresistible force.ドジャースは破竹の勢いで勝ち進んだ。
He often offends against our agreement.彼は協定を破ることがよくある。
And tonight, I think about all that she's seen throughout her century in America. The heartache and the hope, the struggle and the progress. The times we were told that we can't, and the people who pressed on with that American creed: Yes, we can.さらに私は今晩、アメリカで生きた100年以上の間にクーパーさんが目にした、ありとあらゆる出来事を思っています。心を破られるほどの悲しみ、そして希望。困難と、そして進歩。そんなことはできないと言われ続けたこと。にもかかわらず、ひたむきに前進し続けた人たちのこと。あのいかにもアメリカ的な信条を掲げて。Yes we can。私たちにはできる、と。
He sent me a letter to the effect that his poultry farm would go bankrupt sooner or later.養鶏業は遅かれ早かれ破産するだろうという旨の手紙を彼は私によこした。
We covered some 100 miles in the car.私たちは車で約百キロ走破した。
A rifle shot broke the peace of the early morning.ライフルの発射音が早朝の静けさを破った。
My heart is pounding so hard it feels like it's going to explode.心臓が、どきどきして破裂しそう!
He broke the world record.彼は世界記録を破った。
Among the people of the colonies suffering under Earth's tyranny a force emerges intending to overthrow the status quo through terrorism.地球側の圧政に苦しむコロニーの人々の中で、テロによる現状打破を目論む勢力が誕生。
Old customs are gradually being destroyed.旧い伝統が次第に破壊されています。
The enemy blew up the bridge.敵は橋を爆破した。
It said that people could not play football in the future and that anyone who broke this law would be sent to prison.その法律には今後フットボールをしてはならず、そしてこの法律を破ったものはだれであれ投獄されると書かれていました。
The police detected the spy.警察は、そのスパイを見破った。
Even if the sun were to rise in the west, I wouldn't break my promise.たとえ太陽が西から出るようなことがあっても、決して約束は破りません。
She is sincere in her promise.彼女は約束を破らない。
A man who breaks his promises cannot be trusted.約束を破る人は信用されない。
They did away with the bad habit.彼らはその悪習を打破した。
After she had read the letter, she tore it to pieces.彼女は手紙を読んだあとで、それを細かく破った。
I especially want to thank our record-breaking sales team.特に記録破りのチームに感謝します。
This cloth tears easily.この布はすぐ破ける。
Was it gambling that brought about his bankruptcy?彼の破産を引き起こしたのは賭事のためでしたか。
He wore a mask so that no one could recognize him.彼は正体を見破られないように仮面をつけていた。
To those who would tear the world down: we will defeat you.この世界を破壊しようとする者たちに告げる。われわれはお前たちを打ち破る。
Most houses were destroyed to pieces.ほとんどの家屋が粉々に破壊された。
Wide is the gate and broad is the way that leads to destruction.破滅への門は広く、破滅への道は広し。
Zen's latest mission is to save the Earth from ecological destruction at the hands of a plant-destroying madman.ゼンの最新の任務は、緑の絶滅を図る狂人による生態系破壊から地球を救うことです。
Tom cut himself on some broken glass.トムさんが割れたガラスの破片で切り傷を負ってしまいました。
Tom was expelled from school for breaking school rules.トムは校則を破って退学になった。
You will be punished if you break the law.法を破れば罰せられるだろう。
He stuck the broken pieces together.彼はその破片をくっつけ合わした。
My dress was ruined when it came back from the cleaner's.私の洋服屋から戻ってきた時に破れていた。
Lend your money and lose your friend.金の貸借は友情の破綻。
People who break the law are punished.法を破ったものは罰せられる。
The water pipe burst.水道管が破裂した。
I regard the contract as having been broken.契約は破棄されたものとみなします。
Nobody can break his record.誰も彼の記録を破ることができない。
Suspicion is destructive of friendship.疑いは友情を破滅させる。
High tax and poor sales bankrupted the company.高い税金と売上不振が同社を破産させた。
They charged me for the broken window.窓の破損料を請求された。
Do you still trust him after he broke his promise twice?2度までも彼は約束を破ったのにまだ信じるのか。
If you keep breaking the club rules, you'll get thrown out.クラブの規則を破ってばかりいると除名されるぞ。
I hear his business is on the verge of going bankrupt.彼の事業は破産しそうだといううわさだ。
Denying she was an anarchist, Katja maintained she wished only to make changes in our government, not to destroy it.カーチャは無政府主義者であったことを否認し、政治体制に変革をもたらすことを望んだだけで、破壊しようとしたわけではない、と主張し続けた。
The actress tore up her contract angrily.女優は怒って契約を破棄した。
Something went off with a loud noise.何かが大きな音をたてて破裂した。
The fire destroyed the tall building.その火事が高いビルを破壊した。
The whole world could be destroyed by an atomic war.全世界が1回の原爆戦で破壊されよう。
We're as good as ruined.私達は破産したも同然だ。
The law should not be violated.法は破ってはならない。
I contended against falsehood.僕は虚偽を論破しようと論争した。
Tom broke his promise.トムは約束を破った。
My cousin isn't the kind of person who'd ever break a promise.私のいとこは約束を破るような人では決してない。
We covered some 100 miles in the car.わたしたちは車で約100キロ走破した。
Many cities were destroyed by bombs.多くの都市が爆弾によって破壊された。
But my heart goes to destroy the truth.心は真実を破壊していく。
He broke faith with his friend.彼は友人との約束を破った。
The war brought ruin to the country.戦争はその国に破滅をもたらした。
War results only in senseless and violent destruction.戦争は意味のない激しい破壊に終わるだけだ。
She gathered the pieces of the broken dish.彼女は割れた皿の破片を集めた。
I had him in that discussion.その議論で彼を論破した。
The engineers blew up the bridge because it was about to collapse.こわれかかっていたので技師たちはその橋を爆破した。
An unscrupulous person would sell even his own mother down the river.破廉恥な人間は自分の母さえも裏切るだろう。
The bird's cry broke the silence of the woods.鳥の鳴き声が森の静かさを破った。
The devil destroyed Hiroshima and Nagasaki.その悪魔は広島と長崎を破壊した。
They exulted over the defeat of their enemies.彼らは敵を破って大喜びした。
Yugoslavia says it's not responsible for the actions of Serbian militias in Bosnia which have killed thousands, ruined cities, and turned 1.3 million people into refugees over the last three months.ユーゴスラビアは、過去3ヶ月にわたって数千人を殺害し、諸都市を破壊して、130万人を難民へと追いやったボスニアのセルビア人武装勢力の行動は、同国の責任ではないとしています。
Forgive me for breaking my promise.約束を破った事を許して下さい。
Beth accused her sister, Sally, of tearing her scarf.ベスはスカーフを破いたと言って妹のサリーを責めました。
"Didn't you get married!?" "Oh, we split up. We broke our engagement."「結婚したんじゃなかったのかよ?」「あぁ、別れちゃった。婚約破棄」
I couldn't see through his lies.私には彼のうそが見破れなかった。
He must be condemned for breaking his promise.彼は約束を破ったことで非難されなければならない。
Pride comes before a fall.おごりは破滅に先立つ。
He tried to put the fragments of a broken vase together.彼は壊れた花瓶の破片をくっつけようとした。
He blamed me, saying I'd broken the promise.彼は私が約束を破ったと言って非難した。
Promises are made to be broken.約束は破られるためにある。
Industrialization of the region must be carried out very carefully to avoid environmental destruction.その地域の工業化は環境破壊を避けるため慎重に進められなければならない。
The file is corrupt.ファイルが破損しています。
You ought not to break your promise.約束を破るべきではありません。
We have managed to overcome the first obstacle.第一の難関はどうにか突破した。
The saved game appears to be damaged and cannot be used. Please quit the game and then restart after removing the save data.セーブされたゲームは破損しているようで、利用できません。ゲームを終了した後、セーブデータを消去してからやり直してください。
More and more people these days are getting overwhelmed by housing loans.最近は、ローン地獄で破産する人が増えている。
He stuck the broken pieces together.彼はバラバラになった破片をつなぎ合わせた。
The firemen battered down the door.消防士たちはドアをぶち破った。
Your help prevented me from being ruined.あなたの援助がなかったら、破産したろうに。
She tore the letter up after reading it.彼女はその手紙を読んだあと破いてしまった。
He has broken the record.彼は記録を破った。
They blocked the flow of water from the burst pipe.彼らは破裂したパイプから流れた水を止めた。
We were forced to back out of a contract due to the earthquake.私達は地震によって契約の破棄を余儀なくされた。
She cannot have broken her promise.彼女が約束を破ったはずがない。
We must not break our promise.約束を破ってはいけない。
There are many houses destroyed by the earthquake.地震で破壊された家が多いです。
Do you still trust him after he broke his promise twice?2回も約束破られて、まだあいつのこと信用してんの?
These are not sufficient reasons for breaking the promise.これらは約束を破ったことの十分な理由にならない。
He never breaks his promise.彼は、決して約束を破らない。
The typhoon destroyed many houses.その台風は多くの家を破壊した。
It was gambling that brought about his ruin.彼の破産をもたらしたものは、ギャンブルだ。
The explosion reduced the facilities to ruins.その施設は爆破によって廃虚になった。
I wanted to finish reading that book, but I found it impossible.その本を読破しようとしたが、不可能だとわかった。
I wonder what's wrong with him. He keeps breaking his word these days.彼どうしたのかしら。このところ約束を破りっぱなしだよ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License