The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '破'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
You can tear the box open.
その箱は破って開けていいよ。
Never break your promise.
決して約束を破るな。
But my heart goes to destroy the truth.
心は真実を破壊していく。
I tore my jacket on a nail.
私は釘に引っ掛かって上着を破ってしまった。
I cut my right hand on a piece of glass.
ガラスの破片で右手を切りました。
Fashion designers are breaking with tradition.
ファッション・デザイナーたちは伝統を打破しています。
The devil destroyed Hiroshima and Nagasaki.
その悪魔は広島と長崎を破壊した。
Money ruins many.
金は多くの人を破滅させる。
When the flatterer pipes, then the devil dances.
お世辞に乗せられると、身の破滅を招く。
He broke the world record.
彼は世界記録を破った。
You can trust that I will never break my promise.
私が決して約束を破らないと言う事をあてにしてよろしい。
The soldiers' mission was to destroy the bridge.
兵士たちの使命はその橋を破壊することだった。
She is sincere in her promise.
彼女は約束を破らない。
He told me he was incredibly rich and owned a Ferrari, but I saw through him at once.
彼は自分が信じられないほど金持ちでフェラーリを持っていると言ったが、私はすぐに彼の正体を見破った。
The atomic bomb destroyed the entire city of Hiroshima.
原爆は広島全体を破壊した。
A rifle shot broke the peace of the early morning.
ライフルの発射音が早朝の静けさを破った。
His head was bursting with new ideas.
彼の頭は新しい考えで破裂しそうだった。
The police detected the spy.
警察は、そのスパイを見破った。
They broke up after 7 years of marriage.
彼らの7年にわたる結婚生活は破たんした。
The crowd got out of control and broke through the fence.
群衆は統制が効かなくなってフェンスを突き破った。
It is not good to break a promise.
約束を破るのは良くない。
The road was partly destroyed in consequence of the earthquake.
地震の結果、その道路は一部破壊された。
The ship made for the shore.
その船は難破した。
This road was partly destroyed in consequence of the earthquake.
地震の結果、その道は一部破壊された。
I broke the marriage vows that I had sworn to Don Jose, my husband.
私は夫であるドン・ホセに誓った婚姻の誓約を破ったのです。
Suspicion is destructive of friendship.
疑いは友情を破滅させる。
Nobody can break his record.
彼の記録は誰も破れない。
Let's throw it away and start over with a clean slate.
ご破算にしよう。
From what I've heard, their marriage is on the rocks.
聞いたところによると彼らの結婚は破綻をきたしているらしいよ。
Pride comes before a fall.
おごりは破滅に先立つ。
The water mains burst due to the earthquake.
地震のため水道の本管が破裂した。
The water pipes froze and then burst.
水道管が凍って破裂した。
He will eventually ruin himself.
遅かれ早かれ彼は破滅する。
Many cities were destroyed by bombs.
多くの都市が爆弾によって破壊された。
Someone has torn two pages out of this book.
だれかがこの本から2ページ破り取った。
I wanted to finish reading that book, but I found it impossible.
その本を読破しようとしたが、不可能だとわかった。
I could not find him out.
私は彼の正体を見破ることは出来ませんでした。
The destruction of the ozone layer affects the environment.
オゾン層の破壊は環境に影響を及ぼす。
Especially over the last 20 years, the purported link between progressive welfare policies and economic failure in the Northern European countries seems to point to the difficulty of sustaining both full social welfare and international competitivity.
If you get bit by a rabid dog, you'll need a tetanus shot.
あなたは病犬に噛まれたら、破傷風の予防注射が必要となってしまいます。
He's broke.
彼は一文なしだ(彼は破産した)。
The fire destroyed the tall building.
その火事が高いビルを破壊した。
Wide is the gate and broad is the way that leads to destruction.
破滅への門は広く、破滅への道は広し。
My lust is so blind, it begins to destroy my mind.
欲望は盲目になり、精神を破壊し始める。
Anyone breaking the rules will be asked to leave on the spot.
規則を破ればだれでもすぐに出て行ってもらいます。
To Bob's disappointment, several of those who had promised to help him afterwards backed out.
ボブががっかりしたことに、後で彼を手伝うと約束していた人の数人が約束を破った。
Culture destroys languages.
文化は言語を破壊する。
A devastating earthquake hit the state capital.
破壊的な被害をもたらす規模の地震が州都を襲った。
The destruction of the rainforests affects our environment.
熱帯雨林の破壊は環境に影響を及ぼす。
Every student trusts Mr Akai because he never breaks his word.
赤井先生決して約束を破らないので、どの生徒も彼を信頼している。
At that time, bicycles were just starting to get popular and, here and there, there were many unskilled beginners who ran into people and broke through their hedges.