The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '破'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
We covered some 100 miles in the car.
わたしたちは車で約100キロ走破した。
If you get bit by a rabid dog, you'll need a tetanus shot.
あなたは病犬に噛まれたら、破傷風の予防注射が必要となってしまいます。
They destroyed the native civilization.
彼らは元々あった文明を破壊した。
Zen's latest mission is to save the Earth from ecological destruction at the hands of a plant-destroying madman.
ゼンの最新の任務は、緑の絶滅を図る狂人による生態系破壊から地球を救うことです。
The engineers blew up the bridge because it was about to collapse.
壊れかかっていたので、技師達はその橋を爆破した。
My water broke.
破水しました。
We've destroyed the enemy flagship!
敵の旗艦を撃破しました!
There are many houses destroyed by the earthquake.
地震で破壊された家が多いです。
Pride comes before a fall.
おごりは破滅に先立つ。
It is rumored that he gone bankrupt.
彼は破産したという噂だ。
But my heart goes to destroy the truth.
心は真実を破壊していく。
My cousin isn't the kind of person who'd ever break a promise.
私のいとこは約束を破るような人では決してない。
He was broken by the failure of his business.
彼は事業に失敗して破産した。
They accused me of having broken my promise.
彼らは約束を破ったといって私を非難した。
To Bob's disappointment, several of those who had promised to help him afterwards backed out.
ボブががっかりしたことに、後で彼を手伝うと約束していた人の数人が約束を破った。
At that time, bicycles were just starting to get popular and, here and there, there were many unskilled beginners who ran into people and broke through their hedges.
Security at the airport has been stepped up since the bomb scare.
爆破予告以来、空港の警備体制は強化された。
In case of fire, break this window.
火事のときにはこの窓を破ってください。
My water broke on the evening of the predicted birth date.
予定日の夕方に破水しました。
He wore a mask so that no one could recognize him.
彼は正体を見破られないように仮面をつけていた。
As is often the case with her, she broke her promise.
彼女にはよくある事だが、約束を破った。
These are not sufficient reasons for breaking the promise.
これらは約束を破ったことの十分な理由にならない。
He sent me a letter to the effect that his poultry farm would go bankrupt sooner or later.
養鶏業は遅かれ早かれ破産するだろうという旨の手紙を彼は私によこした。
The fire destroyed the tall building.
その火事が高いビルを破壊した。
Don't commit yourself.
のっぴきならない破目になるなよ。
Anyone who breaks this rule is liable to severe punishment.
この規則を破った人は厳しい処罰を免ぜられない。
Nobody can break his record.
誰も彼の記録を破ることができない。
You should not break your promise.
約束を破ってはならない。
Karl Lange's record breaking long jump took the crowd's breath away.
カール・ランジの記録破りの幅跳びに、観衆は息を呑んだ。
His professional career was bankrupt.
彼の職業上のキャリアは破綻していた。
She broke off her engagement in a fit of anger.
彼女は腹立ちまぎれに婚約を破棄した。
The police found them out very soon.
警察はたちまち彼らを見破った。
The plane was blown up by hijackers.
飛行機はハイジャック犯たちによって爆破された。
They exulted over the defeat of their enemies.
彼らは敵を破って大喜びした。
A blood vessel burst inside his brain.
彼の脳内で血管が破裂した。
He broke his word.
彼は約束を破った。
The new picture has made a record breaking hit.
今度の映画は記録破りの大当たりだった。
He stuck the broken pieces together.
彼はその破片をくっつけ合わした。
We covered some 100 miles in the car.
私たちは車で約百キロ走破した。
Tom was expelled from school for breaking school rules.
トムは校則を破って退学になった。
We are very sorry that your order was damaged.
ご注文の品が破損していたとのことで、お詫び申し上げます。
I'm sure he won't fail to keep his word.
彼は約束を破ることはしないと確信しているんですが。
You can tear the box open.
その箱は破って開けていいよ。
And tonight, I think about all that she's seen throughout her century in America. The heartache and the hope, the struggle and the progress. The times we were told that we can't, and the people who pressed on with that American creed: Yes, we can.
さらに私は今晩、アメリカで生きた100年以上の間にクーパーさんが目にした、ありとあらゆる出来事を思っています。心を破られるほどの悲しみ、そして希望。困難と、そして進歩。そんなことはできないと言われ続けたこと。にもかかわらず、ひたむきに前進し続けた人たちのこと。あのいかにもアメリカ的な信条を掲げて。Yes we can。私たちにはできる、と。
He broke the world record.
彼は世界記録を破った。
The road was partly destroyed in consequence of the earthquake.
地震の結果、その道路は一部破壊された。
Bicycles are tools for urban sustainability.
自転車は都会の環境を破壊することなく資源利用を持続することのできる道具である。
He read the book from cover to cover.
彼は本を読破した。
We found out their plot before they took their actions.
実行する前に彼らの陰謀を見破った。
They did away with the bad habit.
彼らはその悪習を打破した。
The town was destroyed during the war.
その町は戦争中に破壊された。
A rifle shot broke the peace of the early morning.
ライフルの発射音が早朝の静けさを破った。
The general took the bull by the horns and saved his army from disaster.
将軍は難局に敢然と立ち向かい、自軍を破滅から救った。
They broke the silence.
彼らは沈黙を破った。
After she had read the letter, she tore it to pieces.
彼女は手紙を読んだあとで、それを細かく破った。
The destruction of the environment is appalling.
環境破壊は驚くほどすすんでいる。
It was gambling that brought about his ruin.
彼の破産をもたらしたものは、ギャンブルだ。
She is not a woman to break her promise.
彼女は約束を破るような人ではありません。
The insider trading scandal put a lot of people out of business.
インサイダー取引スキャンダルによって多数の人が破産しました。
Tom cut himself on some broken glass.
トムさんが割れたガラスの破片で切り傷を負ってしまいました。
It said that people could not play football in the future and that anyone who broke this law would be sent to prison.