UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '破'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

She gathered the pieces of the broken dish.彼女は割れた皿の破片を集めた。
He will never break his promise.彼は決して約束を破らないだろう。
You can tear the box open.その箱は破って開けていいよ。
I was late for the bus, late for work, and got a run my stockings.バスに遅れて、会社に遅れて、ストッキングも破れた。
Poverty keeps together more homes than it breaks up.貧困は家庭を破壊するよりはむしろ団結せしめる。
Anyone breaking the rules will be asked to leave on the spot.規則を破ればだれでもすぐに出て行ってもらいます。
Japanese bureaucrats are nothing but traitors to the country who covet our tax money and will continue the practice of amakudari until the country is bankrupt.日本の官僚達は国家が破綻するまで天下りを続けて税金をむさぼる国賊に過ぎない!
We covered some 100 miles in the car.私たちは車で約百キロ走破した。
She tore the letter up after reading it.彼女はその手紙を読んだあと破いてしまった。
His professional career was bankrupt.彼の職業上のキャリアは破綻していた。
The frog inflated himself more and more, until finally he burst.カエルはどんどん腹をふくらませとうとう破裂してしまった。
I ripped the envelope open.私は封筒を破って開けた。
He tore the photographs into pieces.彼は写真を散り散りに破いた。
You must not tear pages out of library books.図書館の本のページを破り取ってはいけない。
His head was bursting with new ideas.彼の頭は新しい考えで破裂しそうだった。
We blew up a huge rock with dynamite.私達は巨大な岩をダイナマイトで爆破した。
She cut her finger on the broken glass.彼女はガラスの破片で指を切った。
The typhoon left behind a trail of destruction.台風は破壊の跡を残して行った。
Something went off with a loud noise.何かが大きな音をたてて破裂した。
He wore a mask so no one would recognize him.彼は正体を見破られないように仮面をつけていた。
We restrained the boy from breaking the window.私たちはその少年が窓を破るのを防いだ。
Art breaks the monotony of our life.芸術は我々の生活の単調さを破ってくれる。
We attempted breaking the lines of the enemy.敵の防衛線を突破した。
My cousin isn't the kind of person who'd ever break a promise.私のいとこは約束を破るような人では決してない。
It is not good to break a promise.約束を破るのは良くない。
He didn't keep his promise.彼は約束を破った。
We covered three states in two days.2日で3つの州を走破した。
I had him in that discussion.その議論で彼を論破した。
I broke the marriage vows that I had sworn to Don Jose, my husband.私は夫であるドン・ホセに誓った婚姻の誓約を破ったのです。
A devastating earthquake hit the state capital.破壊的な被害をもたらす規模の地震が州都を襲った。
We were forced to back out of a contract due to the earthquake.私達は地震によって契約の破棄を余儀なくされた。
It said that people could not play football in the future and that anyone who broke this law would be sent to prison.その法律には今後フットボールをしてはならず、そしてこの法律を破ったものはだれであれ投獄されると書かれていました。
I got over the difficulty with my characteristic tenacity.私は持ち前の頑張りの精神で難関を突破した。
You should not break your promise.約束を破ってはならない。
Was it gambling that brought about his bankruptcy?彼の破産を引き起こしたのは賭事のためでしたか。
He told me he was incredibly rich and owned a Ferrari, but I saw through him at once.彼は自分が信じられないほど金持ちでフェラーリを持っていると言ったが、私はすぐに彼の正体を見破った。
The devil destroyed Hiroshima and Nagasaki.その悪魔は広島と長崎を破壊した。
They called off their engagement.彼らは婚約を破棄した。
The water pipes froze and then burst.水道管が凍って破裂した。
It is true that he went bankrupt.彼が破産したというのは本当だ。
My brain gets blown away hearing words of lies.もう言葉で頭が破裂しそう。
The explosion reduced the facilities to ruins.その施設は爆破によって廃虚になった。
War results only in senseless and violent destruction.戦争は意味のない激しい破壊に終わるだけだ。
It's you who has broken our agreement.我々の協定を破ったのは君のほうだ。
He had been dry for almost a year, but he fell off the wagon around New Year's Day.彼は一年近くもアルコール類を断っていたが、お正月の頃に禁を破ってまた元に戻ってしまった。
He has broken the record.彼は記録を破った。
An inexperienced stock speculator could easily let his business go to pot and lose his entire fortune.経験がなくて、株に手を出せば簡単に破産して、全財産を失うことになろう。
Promises are made to be broken.約束は破られるためにある。
Bicycles are tools for urban sustainability.自転車は都会の環境を破壊することなく資源利用を持続することのできる道具である。
To Bob's disappointment, several of those who had promised to help him afterwards backed out.ボブががっかりしたことに、後で彼を手伝うと約束していた人の数人が約束を破った。
She cannot have broken her promise.彼女が約束を破ったはずがない。
If he sends me any letters, I just tear them up and throw them away.もし彼が手紙を送ってきたら、私はみな破り捨ててしまう。
He broke his promise, which was a big mistake.彼は約束を破ったが、それは大きな誤りだった。
They blocked the flow of water from the burst pipe.彼らは破裂したパイプから流れた水を止めた。
I tried to read through the book, which I found impossible.その本を読破しようとしたが、不可能だとわかった。
Do you still trust him after he broke his promise twice?2回も約束破られて、まだあいつのこと信用してんの?
He defeated his opponent in the election.彼はその選挙で対立候補を破った。
The firemen battered down the door.消防士たちはドアをぶち破った。
He was broken by the failure of his business.彼は事業に失敗して破産した。
Every student trusts Mr Akai because he never breaks his word.赤井先生決して約束を破らないので、どの生徒も彼を信頼している。
Idleness leads to ruin.怠惰は破滅の原因となる。
The tornado destroyed the whole village.竜巻で村全体が破壊された。
He defeated his powerful antagonists.彼は強力な競争相手を打ち破った。
He's broke.彼は一文なしだ(彼は破産した)。
I saw my sister tear up the letter.私は姉がその手紙をびりびりに破るのを見た。
You can trust that I will never break my promise.私が決して約束を破らないと言う事をあてにしてよろしい。
The ship was wrecked on the rocks.船は岩にぶつかって難破した。
This road was partly destroyed in consequence of the earthquake.地震の結果、その道は一部破壊された。
Money ruins many.金は多くの人を破滅させる。
If the sun were to rise in the west, I would not break my word.たとえ太陽が西から出るようなことがあっても、決して約束は破りません。
We defeated the enemy.われわれは敵を破った。
They exulted over the defeat of their enemies.彼らは敵を破って大喜びした。
Old customs are gradually being destroyed.旧い伝統が次第に破壊されています。
Pride comes before a fall.おごりは破滅に先立つ。
Small children can be very destructive.小さな子どもがとても破壊的になる事がある。
He never breaks his promise.彼は、決して約束を破らない。
In case of fire, break this window.火事のときにはこの窓を破ってください。
The tower was blown to atoms.塔はこっぱみじんに爆破された。
The plane was blown up by hijackers.飛行機はハイジャック犯たちによって爆破された。
Suspicion is destructive of friendship.疑いは友情を破滅させる。
He broke his promise.彼は約束を破った。
More and more people these days are getting overwhelmed by housing loans.最近は、ローン地獄で破産する人が増えている。
This cloth tears easily.この布はすぐ破ける。
I hear his business is on the verge of going bankrupt.彼の事業は破産しそうだといううわさだ。
It was gambling that brought about his ruin.彼を破滅させたのはばくちであった。
There are many houses destroyed by the earthquake.地震で破壊された家が多いです。
The storm destroyed the whole town.その嵐は町全体を破壊した。
I can't see her ruin her whole life.彼女が破滅するのを黙って見ていられない。
Today young people find themselves, through no fault of their own, living in a world torn by international bitterness and the threat of nuclear destruction.今日若者たちは、自分には何の罪もないのに、国際的な悪感情と核破壊の脅威によって分裂した世界に生きている。
The police detected the spy.警察は、そのスパイを見破った。
The file is corrupt.ファイルが破損しています。
I cut my right hand on a piece of glass.ガラスの破片で右手を切りました。
Let's throw it away and start over with a clean slate.ご破算にしよう。
My father's company is on the verge of bankruptcy.父の会社は破産寸前である。
I wonder what's wrong with him. He keeps breaking his word these days.彼どうしたのかしら。このところ約束を破りっぱなしだよ。
They did away with the bad habit.彼らはその悪習を打破した。
The allies defeated the evil empire in the fierce battle.同盟国はその激しい戦いで悪の帝国を打ち破った。
Much of London was destroyed in the seventeenth century.ロンドンの大部分は、17世紀に破壊された。
My cousin is the last person to break his promise.私のいとこは決して約束を破るような人ではない。
The soldiers' mission was to destroy the bridge.兵士たちの使命はその橋を破壊することだった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License