The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '破'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He wore a mask so no one would recognize him.
彼は正体を見破られないように仮面をつけていた。
My heart is pounding so hard it feels like it's going to explode.
心臓が、どきどきして破裂しそう!
Who has torn the envelope open?
だれがこの封筒を破って開けたのか。
He didn't keep his promise.
彼は約束を破った。
The water mains burst due to the earthquake.
地震のため水道の本管が破裂した。
My dress was ruined when it came back from the cleaner's.
私の洋服屋から戻ってきた時に破れていた。
Mr Yoshida never breaks his promise.
吉田氏は決して約束を破らない。
She cut her finger on the broken glass.
彼女はガラスの破片で指を切った。
There were bits of broken glass on the floor.
床にガラスの破片が落ちていた。
Many cities were destroyed by bombs.
多くの都市が爆弾によって破壊された。
He broke his promise, which was a big mistake.
彼は約束を破ったが、それは大きな誤りだった。
I regard the contract as having been broken.
契約は破棄されたものとみなします。
Nobody can break his record.
誰も彼の記録を破ることができない。
He seldom breaks his promise.
彼は、めったに約束を破らない。
My cousin is the last person to break his promise.
私のいとこは決して約束を破るような人ではない。
Much of London was destroyed in the seventeenth century.
ロンドンの大部分は、17世紀に破壊された。
Gambling brought about his ruin.
賭け事のために彼は破滅した。
"Didn't you get married!?" "Oh, we split up. We broke our engagement."
「結婚したんじゃなかったのかよ?」「あぁ、別れちゃった。婚約破棄」
Nobody can break his record.
彼の記録は誰も破れない。
Something went off with a loud noise.
何かが大きな音をたてて破裂した。
Beth accused her sister, Sally, of tearing her scarf.
ベスはスカーフを破いたと言って妹のサリーを責めました。
They accused me of having broken my promise.
彼らは約束を破ったといって私を非難した。
My cousin isn't the kind of person who'd ever break a promise.
私のいとこは約束を破るような人では決してない。
The explosion reduced the facilities to ruins.
その施設は爆破によって廃虚になった。
The house with the damaged roof has been repaired.
屋根が破損した家は今では修理が完了している。
The engineers blew up the bridge because it was about to collapse.
壊れかかっていたので、技師達はその橋を爆破した。
We covered three states in two days.
2日で3つの州を走破した。
They destroyed the native civilization.
彼らは元々あった文明を破壊した。
The devil destroyed Hiroshima and Nagasaki.
その悪魔は広島と長崎を破壊した。
Our team fought off all the others.
僕達のチームはほかのチームをすべて破った。
She cannot have broken her promise.
彼女が約束を破ったはずがない。
He ripped the envelope open.
彼は封筒を破って開けた。
The file is corrupt.
ファイルが破損しています。
I wanted to finish reading that book, but I found it impossible.
その本を読破しようとしたが、不可能だとわかった。
Rev. King's house was destroyed by a bomb. But still, the buses went on empty.
キング牧師の家は爆弾で破壊された。しかし、それでもなお、バスは空っぽのまま走り続けた。
He broke his word.
彼は約束を破った。
Wide is the gate and broad is the way that leads to destruction.
破滅への門は広く、破滅への道は広し。
Our combined fleet broke through the enemy's defense zone.
わが連合艦隊は敵の防衛海域を突破した。
His record will never be broken.
彼の記録は決して破られないだろう。
The storm destroyed the whole town.
その嵐は町全体を破壊した。
War is destruction of human life.
戦争は人間の生命を破壊することである。
Karl Lange's record breaking long jump took the crowd's breath away.
カール・ランジの記録破りの幅跳びに、観衆は息を呑んだ。
We attempted breaking the lines of the enemy.
敵の防衛線を突破した。
You shouldn't break your promises.
約束を破るべきではありません。
They blocked the flow of water from the burst pipe.
彼らは破裂したパイプから流れた水を止めた。
The frog inflated himself more and more, until finally he burst.
カエルはどんどん腹をふくらませとうとう破裂してしまった。
The enemy blew up the bridge.
敵は橋を爆破した。
You should build a fire under the kid.
お子さんに少し、発破をかけた方がいいですよ。
Suspicion is destructive of friendship.
疑いは友情を破滅させる。
He must be condemned for breaking his promise.
彼は約束を破ったことで非難されなければならない。
The actress tore up her contract angrily.
女優は怒って契約を破棄した。
A blood vessel burst inside his brain.
彼の脳内で血管が破裂した。
Nature's balance is going to be upset everywhere.
いたる所で自然の均衡が破られようとしている。
At that time, bicycles were just starting to get popular and, here and there, there were many unskilled beginners who ran into people and broke through their hedges.