UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '破'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

They beat the door in.彼らはドアをぶち破った。
It said that people could not play football in the future and that anyone who broke this law would be sent to prison.その法律には今後フットボールをしてはならず、そしてこの法律を破ったものはだれであれ投獄されると書かれていました。
Japanese bureaucrats are nothing but traitors to the country who covet our tax money and will continue the practice of amakudari until the country is bankrupt.日本の官僚達は国家が破綻するまで天下りを続けて税金をむさぼる国賊に過ぎない!
Your help prevented me from being ruined.あなたの援助がなかったら、破産したろうに。
I tore my jacket on a nail.私は釘に引っ掛かって上着を破ってしまった。
The engineers blew up the bridge because it was about to collapse.こわれかかっていたので技師たちはその橋を爆破した。
They destroyed the native civilization.彼らは元々あった文明を破壊した。
Tanks and planes may defeat the troops but they cannot conquer the people.戦車や飛行機は軍隊を打ち破ることはできようが、国民を征服することはできない。
Was it gambling that brought about his bankruptcy?彼の破産を引き起こしたのは賭事のためでしたか。
There were bits of broken glass on the floor.床にガラスの破片が落ちていた。
Tom is the only man in the world that is likely to break that record.トムは世界で唯一その記録を破りそうな男だ。
Industrialization of the region must be carried out very carefully to avoid environmental destruction.その地域の工業化は環境破壊を避けるため慎重に進められなければならない。
Never break your promise.決して約束を破るな。
Because he was unemployed, their wedlock failed.彼が失業したので、彼らの結婚生活は破綻した。
Bicycles are tools for urban sustainability.自転車は都会の環境を破壊することなく資源利用を持続することのできる道具である。
Albert is the last person to break a promise.アルバートは決して約束を破るような人ではない。
You ought not to break your promise.約束を破るべきではありません。
The house with the damaged roof has been repaired.屋根が破損した家は今では修理が完了している。
Tom hardly ever breaks a promise.トムはめったに約束を破らない。
My water broke.破水しました。
I can't see her ruin her whole life.彼女が破滅するのを黙って見ていられない。
He often offends against our agreement.彼は協定を破ることがよくある。
All existence you see before you must be wiped out.視界の存在を全て破壊しろ。
I hear his business is on the verge of going bankrupt.彼の事業は破産しそうだといううわさだ。
She tore the letter up after reading it.彼女はその手紙を読んだあと破いてしまった。
He stuck the broken pieces together.彼はバラバラになった破片をつなぎ合わせた。
The ship was wrecked on a sunken reef.船は暗礁に乗り上げて難破した。
From what I've heard, their marriage is on the rocks.聞いたところによると彼らの結婚は破綻をきたしているらしいよ。
Denying she was an anarchist, Katja maintained she wished only to make changes in our government, not to destroy it.カーチャは無政府主義者であったことを否認し、政治体制に変革をもたらすことを望んだだけで、破壊しようとしたわけではない、と主張し続けた。
Many cities were destroyed by bombs.多くの都市が爆弾によって破壊された。
Old customs are gradually being destroyed.旧い伝統が次第に破壊されています。
The crowd got out of control and broke through the fence.群衆は統制が効かなくなってフェンスを突き破った。
Nagano beat Tokyo 2 to 3.長野は東京を2対3で破った。
She is sincere in her promise.彼女は約束を破らない。
Nature's balance is going to be upset everywhere.いたる所で自然の均衡が破られようとしている。
He never breaks his promise.彼は、決して約束を破らない。
If this organization is left as it is, it will soon go bankrupt; its recovery is as difficult as swapping horses while crossing a stream.この組織は、現状のままに、ほうっておかれるならば、やがて、破滅するだろう。だがこの組織を、復旧させようとすることは、川を渡っている最中に、馬をとりかえることと同じように難しい。
The road was partly destroyed in consequence of the earthquake.地震の結果、その道路は一部破壊された。
Do you still trust him after he broke his promise twice?2回も約束破られて、まだあいつのこと信用してんの?
Don't commit yourself.のっぴきならない破目になるなよ。
His luck has changed, he is going to the dogs, but no one even lifts a finger to help him.彼の運命は変わった。今では破滅しようとしている。だが、だれもかれを少しも助けようとはしない。
If you keep breaking the club rules, you'll get thrown out.クラブの規則を破ってばかりいると除名されるぞ。
I had him in that discussion.その議論で彼を論破した。
I will never violate a law again.僕は決して法律を破ることはしない。
He will eventually ruin himself.遅かれ早かれ彼は破滅する。
To those who would tear the world down: we will defeat you.この世界を破壊しようとする者たちに告げる。われわれはお前たちを打ち破る。
They broke up after 7 years of marriage.彼らの7年にわたる結婚生活は破たんした。
It is true that he went bankrupt.彼が破産したというのは本当だ。
The storm destroyed the whole town.その嵐は町全体を破壊した。
We're as good as ruined.私達は破産したも同然だ。
He ripped the envelope open.彼は封筒を破って開けた。
The insider trading scandal put a lot of people out of business.インサイダー取引スキャンダルによって多数の人が破産しました。
My cousin isn't the kind of person who'd ever break a promise.私のいとこは約束を破るような人では決してない。
The devil destroyed Hiroshima and Nagasaki.その悪魔は広島と長崎を破壊した。
Fashion designers are breaking with tradition.ファッション・デザイナーたちは伝統を打破しています。
He had many capillaries burst in his legs.彼は脚にひどい毛細血管破裂を起こした。
They blocked the flow of water from the burst pipe.彼らは破裂したパイプから流れた水を止めた。
We were financially troubled, in short, we were bankrupt.我々は財政的に困窮していた。要するに破産したのだ。
Money ruins many.金は多くの人を破滅させる。
The file is corrupt.ファイルが破損しています。
His professional career was bankrupt.彼の職業上のキャリアは破綻していた。
With respect to these documents, I think the best thing is to destroy them.これらの書類に関しては破棄することが一番いいと思う。
I'll eat my hat if my candidate does not win the election.私の立てた候補が選挙に破れれば、私は首をやる。
They blew up the bridge with gunpowder.彼らは火薬で橋を爆破した。
Pride comes before a fall.おごりは破滅に先立つ。
Father's bankruptcy was a blot on the family's reputation.お父さんの破産は家名の汚れでした。
Nagano beat Salt Lake City by 46 votes to 42.長野はソルト・レイク・シティーを46票対42票で破った。
It took a long time to break down her reserve and get her to relax.彼女のよそよそしさを打破し、うちとけさせるのにずいぶん時間がかかった。
We rely on Patty because she never breaks her promises.私たちはパティーを信頼しています。彼女は決して約束を破らないからです。
He will never break his promise.彼は決して約束は破らないだろう。
He didn't keep his promise that he would telephone me soon.彼はすぐに私に電話するという約束を破った。
He broke faith with his friend.彼は友人との約束を破った。
The nation's finances are bankrupt because of the war.国の財政は戦争のおかげで破綻している。
He often breaks his word, but I like him all the same.彼は約束を破るが、それでもなお私は彼が好きだ。
We defeated the enemy.われわれは敵を破った。
The gradual ruin of our country has to be stopped.私たちの国が徐々に破滅していくことをくい止めなければならない。
An unscrupulous person would sell even his own mother down the river.破廉恥な人間は自分の母さえも裏切るだろう。
Our team fought off all the others.僕達のチームはほかのチームをすべて破った。
Even disaster is better than such a divorce between emotion and action.そのような情緒と行動の分離に比べれば、破局的結果の方がまだましである。
He wore a mask so no one would recognize him.彼は正体を見破られないように仮面をつけていた。
He never breaks his habit.彼は決して習慣を破らない。
He wore a mask so that no one could recognize him.彼は正体を見破られないように仮面をつけていた。
The rock has been blasted to make a new course for the stream.新しい水路を作るために岩が爆破された。
A blood vessel burst inside his brain.彼の脳内で血管が破裂した。
The actress tore up her contract angrily.女優は怒って契約を破棄した。
He had been dry for almost a year, but he fell off the wagon around New Year's Day.彼は一年近くもアルコール類を断っていたが、お正月の頃に禁を破ってまた元に戻ってしまった。
He went bankrupt because of gambling debts.彼はギャンブルの借金で破産した。
My cousin is the last person to break his promise.私のいとこは約束を破るような人では決してない。
Who has torn the envelope open?だれがこの封筒を破って開けたのか。
Wide is the gate and broad is the way that leads to destruction.破滅への門は広く、破滅への道は広し。
His record will never be broken.彼の記録は決して破られないだろう。
A rifle shot broke the peace of the early morning.ライフルの発射音が早朝の静けさを破った。
The firemen battered down the door.消防士たちはドアをぶち破った。
He stuck the broken pieces together.彼はその破片をくっつけ合わした。
Tom broke his promise.トムは約束を破った。
The company went bankrupt.その会社は破産した。
He didn't keep his promise.彼は約束を破った。
We covered some 100 miles in the car.私たちは車で約百キロ走破した。
"Didn't you get married!?" "Oh, we split up. We broke our engagement."「結婚したんじゃなかったのかよ?」「あぁ、別れちゃった。婚約破棄」
We are very sorry that your order was damaged.ご注文の品が破損していたとのことで、お詫び申し上げます。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License