UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '破'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

If he sends me any letters, I just tear them up and throw them away.もし彼が手紙を送ってきたら、私はみな破り捨ててしまう。
Tom thinks it impossible for Mary to break the record.メアリーが記録を破るのは不可能だとトムは思っている。
And in many countries, where the animals are already under pressure because their homes are being destroyed by agriculture, things can get even worse.そして、多くの国々では農業によって動物の生息地が破壊されているため、動物はすでに圧迫を受けているのであるが、事態はますますひどくなりうる。
We should do more to protect the ozone layer from further damage.オゾン層をこれ以上の破壊から守るために私たちはもっと多くのことをすべきだ。
I contended against falsehood.僕は虚偽を論破しようと論争した。
Father's bankruptcy was a blot on the family's reputation.お父さんの破産は家名の汚れでした。
Tom broke his promise.トムは約束を破った。
I regard the contract as having been broken.契約は破棄されたものとみなします。
Only part of the building has been destroyed by the earthquake.その建物の一部分だけが地震で破壊された。
The tornado destroyed the whole village.竜巻で村全体が破壊された。
Art breaks the monotony of our life.芸術は我々の生活の単調さを破ってくれる。
It said that people could not play football in the future and that anyone who broke this law would be sent to prison.その法律には今後フットボールをしてはならず、そしてこの法律を破ったものはだれであれ投獄されると書かれていました。
The law should not be violated.法は破ってはならない。
Promises are made to be broken.約束は破られるためにある。
I'll eat my hat if my candidate does not win the election.私の立てた候補が選挙に破れれば、私は首をやる。
It is rumored that he gone bankrupt.彼は破産したという噂だ。
We covered some 100 miles in the car.わたしたちは車で約100キロ走破した。
He wore a mask so that no one could recognize him.彼は正体を見破られないように仮面をつけていた。
The whole world could be destroyed by an atomic war.全世界が1回の原爆戦で破壊されよう。
It took a long time to break down her reserve and get her to relax.彼女のよそよそしさを打破し、うちとけさせるのにずいぶん時間がかかった。
Come what may, I will not break my word.どんなことがあろうと約束は破らない。
The town was destroyed by the flood after the storm.町は嵐の後の洪水で破壊された。
But for my advice he would have been ruined.私の忠告がなかったら、彼は破滅していただろう。
It was in the 1920s that a big earthquake destroyed Tokyo.大地震が東京を破壊したのは1920年代のことだった。
He is bankrupt.彼は破産している。
He broke the world record.彼は世界記録を破った。
It's you who has broken our agreement.我々の協定を破ったのは君のほうだ。
He will eventually ruin himself.遅かれ早かれ彼は破滅する。
I hear his business is on the verge of going bankrupt.彼の事業は破産しそうだといううわさだ。
The storm destroyed the whole town.その嵐は町全体を破壊した。
To those who would tear the world down: we will defeat you.この世界を破壊しようとする者たちに告げる。われわれはお前たちを打ち破る。
You should build a fire under the kid.お子さんに少し発破を掛けろ。
To Bob's disappointment, several of those who had promised to help him afterwards backed out.ボブががっかりしたことに、後で彼を手伝うと約束していた人の数人が約束を破った。
My heart is pounding so hard it feels like it's going to explode.心臓が、どきどきして破裂しそう!
He had many capillaries burst in his legs.彼は脚にひどい毛細血管破裂を起こした。
After she had read the letter, she tore it to pieces.彼女は手紙を読んだあとで、それを細かく破った。
Playing, such as crumpling paper into a ball or tearing into pieces, helps develop children's creativity.紙をくしゃくしゃに丸めたり、びりびりに破ったりする遊びは、子供の創造力を高めます。
A 19-year-old Canadian broke the world record last month for a nonstop, round-trip swim across the English Channel.ある19歳のカナダ人が先月、イギリス海峡をノンストップで往復泳ぎ切って世界記録を破った。
Nagano beat Salt Lake City by 46 votes to 42.長野はソルト・レイク・シティーを46票対42票で破った。
In case of fire, break this window.火事のときにはこの窓を破ってください。
I had him in that discussion.その議論で彼を論破した。
More and more people these days are getting overwhelmed by housing loans.最近は、ローン地獄で破産する人が増えている。
The water mains burst due to the earthquake.地震のため水道の本管が破裂した。
I can't see her ruin her whole life.彼女が破滅するのを黙って見ていられない。
It was gambling that brought about his ruin.彼の破産をもたらしたものは、ギャンブルだ。
Idleness leads to ruin.怠惰は破滅の原因となる。
Many cities were destroyed by bombs.多くの都市が爆弾によって破壊された。
Nuclear weapons will bring about nothing but the ruin of mankind.核兵器は人類の破滅以外の何ももたらさないだろう。
He tore the photographs into pieces.彼は写真を散り散りに破いた。
Was it gambling that brought about his bankruptcy?彼の破産を引き起こしたのは賭事のためでしたか。
She is sincere in her promise.彼女は約束を破らない。
They blocked the flow of water from the burst pipe.彼らは破裂したパイプから流れた水を止めた。
It is true that he went bankrupt.彼が破産したというのは本当だ。
The allies defeated the evil empire in the fierce battle.同盟国はその激しい戦いで悪の帝国を打ち破った。
He never breaks his promise.彼は、決して約束を破らない。
The soldiers' mission was to destroy the bridge.兵士たちの使命はその橋を破壊することだった。
Poverty keeps together more homes than it breaks up.貧困は家庭を破壊するよりはむしろ団結せしめる。
Though the enemy's defenses were strong, we tried to break through.敵の防御は強力だったが我々は突破しようと試みた。
The war brought about death and destruction to the city.戦争はその街に死と破壊をもたらした。
Their marriage broke up last year.彼らの結婚生活は去年破たんした。
My cousin is the last person to break his promise.私のいとこは約束を破るような人では決してない。
Culture destroys language.文化は言語を破壊する。
Because he was unemployed, their wedlock failed.彼が失業したので、彼らの結婚生活は破綻した。
Fred has very little patience, and it doesn't take much to make him fly off the handle.フレッドには忍耐心というものがまるでないから、彼のカンシャク玉を破裂させるのはわけもない。
We covered three states in two days.2日で3つの州を走破した。
He's broke.彼は一文なしだ(彼は破産した)。
Forgive me for breaking my promise.約束を破った事を許して下さい。
My cousin isn't the kind of person who'd ever break a promise.私のいとこは約束を破るような人では決してない。
Money ruins many.金は多くの人を破滅させる。
Every student trusts Mr Akai because he never breaks his word.赤井先生決して約束を破らないので、どの生徒も彼を信頼している。
The rock has been blasted to make a new course for the stream.新しい水路を作るために岩が爆破された。
Pride comes before a fall.おごりは破滅に先立つ。
The divers found a wreck on the sea-bed.ダイバー達は海底に難破船を見つけた。
It was gambling that brought about his ruin.彼を破滅させたのはばくちであった。
The insider trading scandal put a lot of people out of business.インサイダー取引スキャンダルによって多数の人が破産しました。
We've destroyed the enemy flagship!敵の旗艦を撃破しました!
The frog inflated himself more and more, until finally he burst.カエルはどんどん腹をふくらませとうとう破裂してしまった。
The devil destroyed Hiroshima and Nagasaki.その悪魔は広島と長崎を破壊した。
What do you think made him break his promise?彼が約束を破ったのは、なぜだと思いますか。
I especially want to thank our record-breaking sales team.特に記録破りのチームに感謝します。
Much of London was destroyed in the seventeenth century.ロンドンの大部分は、17世紀に破壊された。
There are many houses destroyed by the earthquake.地震で破壊された家が多いです。
The police detected the spy.警察は、そのスパイを見破った。
The typhoon destroyed many houses.その台風は多くの家を破壊した。
These are not sufficient reasons for breaking the promise.これらは約束を破ったことの十分な理由にならない。
Alas! We are ruined.ああ、もう破産だ。
He broke his promise.彼は約束を破った。
Tom cut himself on some broken glass.トムさんが割れたガラスの破片で切り傷を負ってしまいました。
He stuck the broken pieces together.彼はバラバラになった破片をつなぎ合わせた。
An unscrupulous person would sell even his own mother down the river.破廉恥な人間は自分の母さえも裏切るだろう。
Never break your promise.決して約束を破るな。
I saw my sister tear up the letter.私は姉がその手紙をびりびりに破るのを見た。
And tonight, I think about all that she's seen throughout her century in America. The heartache and the hope, the struggle and the progress. The times we were told that we can't, and the people who pressed on with that American creed: Yes, we can.さらに私は今晩、アメリカで生きた100年以上の間にクーパーさんが目にした、ありとあらゆる出来事を思っています。心を破られるほどの悲しみ、そして希望。困難と、そして進歩。そんなことはできないと言われ続けたこと。にもかかわらず、ひたむきに前進し続けた人たちのこと。あのいかにもアメリカ的な信条を掲げて。Yes we can。私たちにはできる、と。
My cousin is the last person to break his promise.私のいとこは決して約束を破るような人ではない。
Anyone breaking the rules will be asked to leave on the spot.規則を破ればだれでもすぐに出て行ってもらいます。
He sent me a letter to the effect that his poultry farm would go bankrupt sooner or later.養鶏業は遅かれ早かれ破産するだろうという旨の手紙を彼は私によこした。
Denying she was an anarchist, Katja maintained she wished only to make changes in our government, not to destroy it.カーチャは無政府主義者であったことを否認し、政治体制に変革をもたらすことを望んだだけで、破壊しようとしたわけではない、と主張し続けた。
I wanted to finish reading that book, but I found it impossible.その本を読破しようとしたが、不可能だとわかった。
The gradual ruin of our country has to be stopped.私たちの国が徐々に破滅していくことをくい止めなければならない。
He forgave me breaking my promise.彼は私が約束を破ったことを許してくれた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License