UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '破'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He tried to put the fragments of a broken vase together.彼は壊れた花瓶の破片をくっつけようとした。
Alas! We are ruined.ああ、もう破産だ。
Tom thinks it impossible for Mary to break the record.メアリーが記録を破るのは不可能だとトムは思っている。
The police detected the spy.警察は、そのスパイを見破った。
Security at the airport has been stepped up since the bomb scare.爆破予告以来、空港の警備体制は強化された。
Suspicion is destructive of friendship.疑いは友情を破滅させる。
He ripped the envelope open.彼は封筒を破って開けた。
These are not sufficient reasons for breaking the promise.これらは約束を破ったことの十分な理由にならない。
I was late for the bus, late for work, and got a run my stockings.バスに遅れて、会社に遅れて、ストッキングも破れた。
War is destruction of human life.戦争は人間の生命を破壊することである。
He will never break his promise.彼は決して約束を破らないだろう。
I will never violate a law again.僕は決して法律を破ることはしない。
It was irresponsible of him to break a promise.約束を破るとは彼も無責任だ。
ALS slowly destroys the nerves and muscles needed for moving your body.ALSは、体を動かすのに必要な神経と筋肉を徐々に破壊してしまう。
The police found them out very soon.警察はたちまち彼らを見破った。
If the sun were to rise in the west, I would not break my word.たとえ太陽が西から出るようなことがあっても、決して約束は破りません。
A blood vessel burst inside his brain.彼の脳内で血管が破裂した。
Even if the sun were to rise in the west, I wouldn't break my promise.たとえ太陽が西から出るようなことがあっても、決して約束は破りません。
She broke off her engagement in a fit of anger.彼女は腹立ちまぎれに婚約を破棄した。
You can tear the box open.その箱は破って開けていいよ。
He defeated his opponent in the election.彼はその選挙で対立候補を破った。
Rev. King's house was destroyed by a bomb. But still, the buses went on empty.キング牧師の家は爆弾で破壊された。しかし、それでもなお、バスは空っぽのまま走り続けた。
Each year, twenty-seven million acres of the tropical rainforests are destroyed.毎年、2700万エーカーの熱帯雨林が破壊されているのである。
War results only in senseless and violent destruction.戦争は意味のない激しい破壊に終わるだけだ。
You should build a fire under the kid.お子さんに少し発破を掛けろ。
He is bankrupt.彼は破産している。
I regard the contract as having been broken.契約は破棄されたものとみなします。
My heart is pounding so hard it feels like it's going to explode.心臓が、どきどきして破裂しそう!
Do you still trust him after he broke his promise twice?2度までも彼は約束を破ったのにまだ信じるのか。
It is true that he went bankrupt.彼が破産したというのは本当だ。
We were financially troubled, in short, we were bankrupt.我々は財政的に困窮していた。要するに破産したのだ。
The destruction of the ozone layer affects the environment.オゾン層の破壊は環境に影響を及ぼす。
It's a tragedy that rainforests are being destroyed for the sake of profits.熱帯雨林がお金のために破壊されているのは残念なことだ。
I had him in that discussion.その議論で彼を論破した。
You will be punished if you break the law.法を破れば罰せられるだろう。
Bicycles are tools for urban sustainability.自転車は都会の環境を破壊することなく資源利用を持続することのできる道具である。
It is not good to break a promise.約束を破るのは良くない。
After she had read the letter, she tore it to pieces.彼女は手紙を読んだあとで、それを細かく破った。
Today young people find themselves, through no fault of their own, living in a world torn by international bitterness and the threat of nuclear destruction.今日若者たちは、自分には何の罪もないのに、国際的な悪感情と核破壊の脅威によって分裂した世界に生きている。
A rifle shot broke the peace of the early morning.ライフルの発射音が早朝の静けさを破った。
We blew up a huge rock with dynamite.私達は巨大な岩をダイナマイトで爆破した。
Father's bankruptcy was a blot on the family's reputation.お父さんの破産は家名の汚れでした。
He sent me a letter to the effect that his poultry farm would go bankrupt sooner or later.養鶏業は遅かれ早かれ破産するだろうという旨の手紙を彼は私によこした。
The water pipe burst.水道管が破裂した。
The war brought ruin to the country.戦争はその国に破滅をもたらした。
Among the people of the colonies suffering under Earth's tyranny a force emerges intending to overthrow the status quo through terrorism.地球側の圧政に苦しむコロニーの人々の中で、テロによる現状打破を目論む勢力が誕生。
The devil destroyed Hiroshima and Nagasaki.その悪魔は広島と長崎を破壊した。
You shouldn't break your promises.約束を破るべきではありません。
He broke his word, which made his wife angry.彼は約束を破った。そのことが彼の妻を怒らせた。
It is rumored that he gone bankrupt.彼は破産したという噂だ。
The destruction of the environment is appalling.環境破壊は驚くほどすすんでいる。
All existence you see before you must be wiped out.視界の存在を全て破壊しろ。
They did away with the bad habit.彼らはその悪習を打破した。
He was ignorant of the fact that the town had been destroyed.彼は街が破壊されていたという事実を知らなかった。
Tom broke his promise.トムは約束を破った。
You shouldn't break promises.あなたは約束を破ってはいけない。
Playing, such as crumpling paper into a ball or tearing into pieces, helps develop children's creativity.紙をくしゃくしゃに丸めたり、びりびりに破ったりする遊びは、子供の創造力を高めます。
We covered some 100 miles in the car.わたしたちは車で約100キロ走破した。
A devastating earthquake hit the state capital.破壊的な被害をもたらす規模の地震が州都を襲った。
Most houses were destroyed to pieces.ほとんどの家屋が粉々に破壊された。
We've destroyed the enemy flagship!敵の旗艦を撃破しました!
He is the last person to break his promise.彼は決して約束を破るような人ではない。
America's foreign debt shot past $500 billion.アメリカの対外債務は5000億ドルを突破しましたよ。
I got over the difficulty with my characteristic tenacity.私は持ち前の頑張りの精神で難関を突破した。
We must not break our promise.約束を破ってはいけない。
If this organization is left as it is, it will soon go bankrupt; its recovery is as difficult as swapping horses while crossing a stream.この組織は、現状のままに、ほうっておかれるならば、やがて、破滅するだろう。だがこの組織を、復旧させようとすることは、川を渡っている最中に、馬をとりかえることと同じように難しい。
I can't see her ruin her whole life.彼女が破滅するのを黙って見ていられない。
The country is in ruins, yet still there are mountains and rivers.国破れて、山河あり。
I tore my jacket on a nail.私は釘に引っ掛かって上着を破ってしまった。
The tower was blown to atoms.塔はこっぱみじんに爆破された。
He stuck the broken pieces together.彼はその破片をくっつけ合わした。
I wanted to finish reading that book, but I found it impossible.その本を読破しようとしたが、不可能だとわかった。
My cousin isn't the kind of person who'd ever break a promise.私のいとこは約束を破るような人では決してない。
The nation's finances are bankrupt because of the war.国の財政は戦争のおかげで破綻している。
Tom cut himself on some broken glass.トムさんが割れたガラスの破片で切り傷を負ってしまいました。
Someone has torn two pages out of this book.だれかがこの本から2ページ破り取った。
It has been estimated that, as a result of the destruction, fifty species of wildlife are disappearing from the earth each day.破壊の結果、毎日50種類もの野生の動植物が消滅していると見積もられている。
Money ruins many.金は多くの人を破滅させる。
My cousin is the last person to break his promise.私のいとこは約束を破るような人では決してない。
Tom seldom breaks his promise.トムはめったに約束を破らない。
You should not break your promise.約束を破ってはならない。
I cut my right hand on a piece of glass.ガラスの破片で右手を切りました。
The student's cheating was easily caught out.その学生の不正行為はすぐに見破られた。
It took a long time to break down her reserve and get her to relax.彼女のよそよそしさを打破し、うちとけさせるのにずいぶん時間がかかった。
She cut her finger on the broken glass.彼女はガラスの破片で指を切った。
The water pressure caused the pipe to burst.水圧が原因で管は破裂しました。
You can trust that I will never break my promise.私が決して約束を破らないと言う事をあてにしてよろしい。
My water broke on the evening of the predicted birth date.予定日の夕方に破水しました。
My water broke.破水しました。
Our team fought off all the others.僕達のチームはほかのチームをすべて破った。
Japanese bureaucrats are nothing but traitors to the country who covet our tax money and will continue the practice of amakudari until the country is bankrupt.日本の官僚達は国家が破綻するまで天下りを続けて税金をむさぼる国賊に過ぎない!
Forgive me for breaking my promise.約束を破った事を許して下さい。
Gambling brought about his ruin.賭け事のために彼は破滅した。
He had been dry for almost a year, but he fell off the wagon around New Year's Day.彼は一年近くもアルコール類を断っていたが、お正月の頃に禁を破ってまた元に戻ってしまった。
The crowd got out of control and broke through the fence.群衆は統制が効かなくなってフェンスを突き破った。
Poverty keeps together more homes than it breaks up.貧困は家庭を破壊するよりはむしろ団結せしめる。
I'll eat my hat if my candidate does not win the election.私の立てた候補が選挙に破れれば、私は首をやる。
Even disaster is better than such a divorce between emotion and action.そのような情緒と行動の分離に比べれば、破局的結果の方がまだましである。
The storm destroyed the whole town.その嵐は町全体を破壊した。
I never want to see his face again, so I tore all of his pictures into pieces and burned them.あんな男の顔なんか二度と見たくないから、あいつの写真を全部びりびりに破って燃やしてやったわ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License