The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '破'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
My dress was ruined when it came back from the cleaner's.
私の洋服屋から戻ってきた時に破れていた。
I regard the contract as having been broken.
契約は破棄されたものとみなします。
He tore the photographs into pieces.
彼は写真を散り散りに破いた。
They broke the silence.
彼らは沈黙を破った。
I got over the difficulty with my characteristic tenacity.
私は持ち前の頑張りの精神で難関を突破した。
You must not tear pages out of library books.
図書館の本のページを破り取ってはいけない。
It was irresponsible of him to break a promise.
約束を破るとは彼も無責任だ。
The enemy blew up the bridge.
敵は橋を爆破した。
The ship made for the shore.
その船は難破した。
Fred has very little patience, and it doesn't take much to make him fly off the handle.
フレッドには忍耐心というものがまるでないから、彼のカンシャク玉を破裂させるのはわけもない。
I broke the marriage vows that I had sworn to Don Jose, my husband.
私は夫であるドン・ホセに誓った婚姻の誓約を破ったのです。
He is the last person to break his promise.
彼は決して約束を破るような人ではない。
Much of London was destroyed in the seventeenth century.
ロンドンの大部分は、17世紀に破壊された。
It's a tragedy that rainforests are being destroyed for the sake of profits.
熱帯雨林がお金のために破壊されているのは残念なことだ。
They charged me for the broken window.
窓の破損料を請求された。
Yugoslavia says it's not responsible for the actions of Serbian militias in Bosnia which have killed thousands, ruined cities, and turned 1.3 million people into refugees over the last three months.
My father's company is on the verge of bankruptcy.
父の会社は破産寸前である。
His record will never be broken.
彼の記録は決して破られないだろう。
Nothing offends people worse than broken promises.
約束を破ることほど人を不愉快にするものはない。
He would be the last man to break his word.
彼は約束を破るような男ではない。
The whole world could be destroyed by an atomic war.
全世界が1回の原爆戦で破壊されよう。
He will never break his promise.
彼は決して約束を破らないだろう。
He didn't keep his promise that he would telephone me soon.
彼はすぐに私に電話するという約束を破った。
Everybody knows that he is the last man to break his promise.
誰もが彼は決して約束を破らない人だと知っている。
Though the enemy's defenses were strong, we tried to break through.
敵の防御は強力だったが我々は突破しようと試みた。
I could not find him out.
私は彼の正体を見破ることは出来ませんでした。
You ought not to break your promise.
約束を破るべきではありません。
He broke his word.
彼は約束を破った。
He never breaks his promise.
彼は、決して約束を破らない。
The ship was wrecked on a sunken reef.
船は暗礁に乗り上げて難破した。
An inexperienced stock speculator could easily let his business go to pot and lose his entire fortune.
経験がなくて、株に手を出せば簡単に破産して、全財産を失うことになろう。
I cut my right hand on a piece of glass.
ガラスの破片で右手を切りました。
He seldom breaks his promise.
彼は、めったに約束を破らない。
We rely on Patty because she never breaks her promises.
私たちはパティーを信頼しています。彼女は決して約束を破らないからです。
It is not good to break a promise.
約束を破るのは良くない。
They destroyed the native civilization.
彼らは元々あった文明を破壊した。
I will never violate a law again.
僕は決して法律を破ることはしない。
The devil destroyed Hiroshima and Nagasaki.
その悪魔は広島と長崎を破壊した。
He defeated his opponent in the election.
彼はその選挙で対立候補を破った。
We should do more to protect the ozone layer from further damage.
オゾン層をこれ以上の破壊から守るために私たちはもっと多くのことをすべきだ。
You should not break your promise.
約束を破ってはならない。
He broke faith with his friend.
彼は友人との約束を破った。
We covered three states in two days.
2日で3つの州を走破した。
Small children can be very destructive.
小さな子どもがとても破壊的になる事がある。
He blamed me, saying I'd broken the promise.
彼は私が約束を破ったと言って非難した。
He will never break his promise.
彼は決して約束は破らないだろう。
We were forced to back out of a contract due to the earthquake.
私達は地震によって契約の破棄を余儀なくされた。
The tornado destroyed the whole village.
竜巻で村全体が破壊された。
I hear his business is on the verge of ruin.
彼の事業は破滅しかかっているとの噂だ。
Something went off with a loud noise.
何かが大きな音をたてて破裂した。
It was gambling that brought about his ruin.
彼の破産をもたらしたものは、ギャンブルだ。
We attempted breaking the lines of the enemy.
敵の防衛線を突破した。
Culture destroys language.
文化は言語を破壊する。
I can't see her ruin her whole life.
彼女が破滅するのを黙って見ていられない。
He is bankrupt.
彼は破産している。
They blew up the bridge with gunpowder.
彼らは火薬で橋を爆破した。
He was broken by the failure of his business.
彼は事業に失敗して破産した。
I contended against falsehood.
僕は虚偽を論破しようと論争した。
Those who often break their promises are never trusted.
約束を破る人は決して信用されない。
He broke his promise, which was a big mistake.
彼は約束を破ったが、それは大きな誤りだった。
We must not break our promise.
約束を破ってはいけない。
I was late for the bus, late for work, and got a run my stockings.
バスに遅れて、会社に遅れて、ストッキングも破れた。
And tonight, I think about all that she's seen throughout her century in America. The heartache and the hope, the struggle and the progress. The times we were told that we can't, and the people who pressed on with that American creed: Yes, we can.
さらに私は今晩、アメリカで生きた100年以上の間にクーパーさんが目にした、ありとあらゆる出来事を思っています。心を破られるほどの悲しみ、そして希望。困難と、そして進歩。そんなことはできないと言われ続けたこと。にもかかわらず、ひたむきに前進し続けた人たちのこと。あのいかにもアメリカ的な信条を掲げて。Yes we can。私たちにはできる、と。
The town was destroyed by the flood after the storm.
町は嵐の後の洪水で破壊された。
The gradual ruin of our country has to be stopped.
私たちの国が徐々に破滅していくことをくい止めなければならない。
To Bob's disappointment, several of those who had promised to help him afterwards backed out.
ボブががっかりしたことに、後で彼を手伝うと約束していた人の数人が約束を破った。
Someone has torn two pages out of this book.
だれかがこの本から2ページ破り取った。
He ripped the envelope open.
彼は封筒を破って開けた。
Don't commit yourself.
のっぴきならない破目になるなよ。
It is rumored that he gone bankrupt.
彼は破産したという噂だ。
America's foreign debt shot past $500 billion.
アメリカの対外債務は5000億ドルを突破しましたよ。
His head was bursting with new ideas.
彼の頭は新しい考えで破裂しそうだった。
Nagano beat Salt Lake City by 46 votes to 42.
長野はソルト・レイク・シティーを46票対42票で破った。
I had him in that discussion.
その議論で彼を論破した。
Bicycles are tools for urban sustainability.
自転車は都会の環境を破壊することなく資源利用を持続することのできる道具である。
Today young people find themselves, through no fault of their own, living in a world torn by international bitterness and the threat of nuclear destruction.