The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '破'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Each year, twenty-seven million acres of the tropical rainforests are destroyed.
毎年、2700万エーカーの熱帯雨林が破壊されているのである。
She broke off her engagement in a fit of anger.
彼女は腹立ちまぎれに婚約を破棄した。
It is irresponsible of you to break your promise.
約束を破るなんて無責任だ。
Nagano beat Salt Lake City by 46 votes to 42.
長野はソルト・レイク・シティーを46票対42票で破った。
Our combined fleet broke through the enemy's defense zone.
わが連合艦隊は敵の防衛海域を突破した。
He will never break his promise.
彼は決して約束は破らないだろう。
It is impossible for children to read through the novel at a sitting.
子供がその小説を一気に読破するのは不可能だ。
You ought not to break your promise.
約束を破るべきではありません。
Many cities were destroyed by bombs.
多くの都市が爆弾によって破壊された。
Nothing offends people worse than broken promises.
約束を破ることほど人を不愉快にするものはない。
The ship made for the shore.
その船は難破した。
He is bankrupt.
彼は破産している。
We found out their plot before they took their actions.
実行する前に彼らの陰謀を見破った。
She cut her finger on the broken glass.
彼女はガラスの破片で指を切った。
We must not break our promise.
約束を破ってはいけない。
A rifle shot broke the peace of the early morning.
ライフルの発射音が早朝の静けさを破った。
The company went bankrupt.
その会社は破産した。
Pride comes before a fall.
おごりは破滅に先立つ。
Tom cut himself on some broken glass.
トムさんが割れたガラスの破片で切り傷を負ってしまいました。
The law should not be violated.
法は破ってはならない。
War results only in senseless and violent destruction.
戦争は意味のない激しい破壊に終わるだけだ。
Nagano beat Tokyo 2 to 3.
長野は東京を2対3で破った。
He didn't keep his promise that he would telephone me soon.
彼はすぐに私に電話するという約束を破った。
Tom seldom breaks his promise.
トムはめったに約束を破らない。
The typhoon left behind a trail of destruction.
台風は破壊の跡を残して行った。
It was gambling that brought about his ruin.
彼に破滅をもたらしたのは賭け事だった。
The destruction of the ozone layer affects the environment.
オゾン層の破壊は環境に影響を及ぼす。
He broke the door open.
彼はドアを破って開けた。
Something went off with a loud noise.
何かが大きな音をたてて破裂した。
Today young people find themselves, through no fault of their own, living in a world torn by international bitterness and the threat of nuclear destruction.
Three-fourths of the town was destroyed by the typhoon.
その台風で町の4分の3が破壊された。
The frog inflated himself more and more, until finally he burst.
カエルはどんどん腹をふくらませとうとう破裂してしまった。
The water pipe burst.
水道管が破裂した。
We should do more to protect the ozone layer from further damage.
オゾン層をこれ以上の破壊から守るために私たちはもっと多くのことをすべきだ。
They blocked the flow of water from the burst pipe.
彼らは破裂したパイプから流れた水を止めた。
We must stop using ozone-depleting chemicals immediately.
私たちはオゾンを破壊する化学物質の使用をただちにやめなければならないのです。
Every student trusts Mr Akai because he never breaks his word.
赤井先生決して約束を破らないので、どの生徒も彼を信頼している。
These are not sufficient reasons for breaking the promise.
これらは約束を破ったことの十分な理由にならない。
The crowd got out of control and broke through the fence.
群衆は統制が効かなくなってフェンスを突き破った。
If you get bit by a rabid dog, you'll need a tetanus shot.
あなたは病犬に噛まれたら、破傷風の予防注射が必要となってしまいます。
Even if the sun were to rise in the west, I wouldn't break my promise.
たとえ太陽が西から出るようなことがあっても、決して約束は破りません。
The typhoon destroyed many houses.
その台風は多くの家を破壊した。
We are very sorry that your order was damaged.
ご注文の品が破損していたとのことで、お詫び申し上げます。
Tom was expelled from school for breaking school rules.
トムは校則を破って退学になった。
Among the people of the colonies suffering under Earth's tyranny a force emerges intending to overthrow the status quo through terrorism.
地球側の圧政に苦しむコロニーの人々の中で、テロによる現状打破を目論む勢力が誕生。
She gathered the pieces of the broken dish.
彼女は割れた皿の破片を集めた。
The soldiers' mission was to destroy the bridge.
兵士たちの使命はその橋を破壊することだった。
He must be condemned for breaking his promise.
彼は約束を破ったことで非難されなければならない。
He was broken by the failure of his business.
彼は事業に失敗して破産した。
Do you still trust him after he broke his promise twice?
2回も約束破られて、まだあいつのこと信用してんの?
He broke his word.
彼は約束を破った。
Don't commit yourself.
のっぴきならない破目になるなよ。
When the flatterer pipes, then the devil dances.
お世辞に乗せられると、身の破滅を招く。
The destruction of the rainforests affects our environment.
熱帯雨林の破壊は環境に影響を及ぼす。
Japanese bureaucrats are nothing but traitors to the country who covet our tax money and will continue the practice of amakudari until the country is bankrupt.
日本の官僚達は国家が破綻するまで天下りを続けて税金をむさぼる国賊に過ぎない!
A man who breaks his promises cannot be trusted.
約束を破る人は信用されない。
We defeated the enemy.
われわれは敵を破った。
It's you who has broken our agreement.
我々の協定を破ったのは君のほうだ。
With respect to these documents, I think the best thing is to destroy them.
これらの書類に関しては破棄することが一番いいと思う。
It has been estimated that, as a result of the destruction, fifty species of wildlife are disappearing from the earth each day.
破壊の結果、毎日50種類もの野生の動植物が消滅していると見積もられている。
Nobody can break his record.
彼の記録は誰も破れない。
It said that people could not play football in the future and that anyone who broke this law would be sent to prison.