UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '破'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Father's bankruptcy was a blot on the family's reputation.お父さんの破産は家名の汚れでした。
Nothing offends people worse than broken promises.約束を破ることほど人を不愉快にするものはない。
Our team fought off all the others.僕達のチームはほかのチームをすべて破った。
You should build a fire under the kid.お子さんに少し、発破をかけた方がいいですよ。
At that time, bicycles were just starting to get popular and, here and there, there were many unskilled beginners who ran into people and broke through their hedges.その頃は自転車の流行り出した始めで、下手な素人がそこでも此処でも人を轢いたり、塀を突き破ったりした。
He defeated his powerful antagonists.彼は強力な競争相手を打ち破った。
When the flatterer pipes, then the devil dances.お世辞に乗せられると、身の破滅を招く。
The water pipes froze and then burst.水道管が凍って破裂した。
Albert is the last person to break a promise.アルバートは決して約束を破るような人ではない。
My dress was ruined when it came back from the cleaner's.私の洋服屋から戻ってきた時に破れていた。
They called off their engagement.彼らは婚約を破棄した。
If he sends me any letters, I just tear them up and throw them away.もし彼が手紙を送ってきたら、私はみな破り捨ててしまう。
He ripped the envelope open.彼は封筒を破って開けた。
He read the book from cover to cover.彼は本を読破した。
ALS slowly destroys the nerves and muscles needed for moving your body.ALSは、体を動かすのに必要な神経と筋肉を徐々に破壊してしまう。
Wide is the gate and broad is the way that leads to destruction.破滅への門は広く、破滅への道は広し。
He is the last person to break his promise.彼は決して約束を破るような人ではない。
Your help prevented me from being ruined.あなたの援助がなかったら、破産したろうに。
He wore a mask so that no one could recognize him.彼は正体を見破られないように仮面をつけていた。
Fred has very little patience, and it doesn't take much to make him fly off the handle.フレッドには忍耐心というものがまるでないから、彼のカンシャク玉を破裂させるのはわけもない。
I wonder what's wrong with him. He keeps breaking his word these days.彼どうしたのかしら。このところ約束を破りっぱなしだよ。
The town was destroyed during the war.その町は戦争中に破壊された。
Something went off with a loud noise.何かが大きな音をたてて破裂した。
I especially want to thank our record-breaking sales team.特に記録破りのチームに感謝します。
He broke his promise, which was a big mistake.彼は約束を破ったが、それは大きな誤りだった。
She tore the letter up after reading it.彼女はその手紙を読んだあと破いてしまった。
I contended against falsehood.僕は虚偽を論破しようと論争した。
I couldn't see through his lies.私には彼のうそが見破れなかった。
They charged me for the broken window.窓の破損料を請求された。
They accused me of having broken my promise.彼らは約束を破ったといって私を非難した。
He broke his word.彼は約束を破った。
Old customs are gradually being destroyed.旧い伝統が次第に破壊されています。
And in many countries, where the animals are already under pressure because their homes are being destroyed by agriculture, things can get even worse.そして、多くの国々では農業によって動物の生息地が破壊されているため、動物はすでに圧迫を受けているのであるが、事態はますますひどくなりうる。
A blood vessel burst inside his brain.彼の脳内で血管が破裂した。
Much of London was destroyed in the seventeenth century.ロンドンの大部分は、17世紀に破壊された。
He didn't keep his promise that he would telephone me soon.彼はすぐに私に電話するという約束を破った。
The police detected the spy.警察は、そのスパイを見破った。
It is not good to break a promise.約束を破るのは良くない。
The crowd got out of control and broke through the fence.群衆は統制が効かなくなってフェンスを突き破った。
The ship set sail only to be wrecked two days after.船は出航したが、2日後に難破した。
He wore a mask so no one would recognize him.彼は正体を見破られないように仮面をつけていた。
Tanks and planes may defeat the troops but they cannot conquer the people.戦車や飛行機は軍隊を打ち破ることはできようが、国民を征服することはできない。
The water pipe burst.水道管が破裂した。
"Didn't you get married!?" "Oh, we split up. We broke our engagement."「結婚したんじゃなかったのかよ?」「あぁ、別れちゃった。婚約破棄」
Their marriage broke up last year.彼らの結婚生活は去年破たんした。
Tom is the only man in the world that is likely to break that record.トムは世界で唯一その記録を破りそうな男だ。
I never want to see his face again, so I tore all of his pictures into pieces and burned them.あんな男の顔なんか二度と見たくないから、あいつの写真を全部びりびりに破って燃やしてやったわ。
Let's throw it away and start over with a clean slate.ご破算にしよう。
The house with the damaged roof has been repaired.屋根が破損した家は今では修理が完了している。
Karl Lange's record breaking long jump took the crowd's breath away.カール・ランジの記録破りの幅跳びに、観衆は息を呑んだ。
The company went bankrupt.その会社は破産した。
The fire destroyed the tall building.その火事が高いビルを破壊した。
Rev. King's house was destroyed by a bomb. But still, the buses went on empty.キング牧師の家は爆弾で破壊された。しかし、それでもなお、バスは空っぽのまま走り続けた。
We were forced to back out of a contract due to the earthquake.私達は地震によって契約の破棄を余儀なくされた。
His record will never be broken.彼の記録は決して破られないだろう。
It took a long time to break down her reserve and get her to relax.彼女のよそよそしさを打破し、うちとけさせるのにずいぶん時間がかかった。
I had him in that discussion.その議論で彼を論破した。
We're as good as ruined.私達は破産したも同然だ。
It is rumored that he gone bankrupt.彼は破産したという噂だ。
We saw laborers blasting rocks.作業員が岩を爆破しているのを見た。
Suspicion is destructive of friendship.疑いは友情を破滅させる。
It is impossible for children to read through the novel at a sitting.子供がその小説を一気に読破するのは不可能だ。
Those who often break their promises are never trusted.約束を破る人は決して信用されない。
He didn't keep his promise.彼は約束を破った。
The law should not be violated.法は破ってはならない。
Among the people of the colonies suffering under Earth's tyranny a force emerges intending to overthrow the status quo through terrorism.地球側の圧政に苦しむコロニーの人々の中で、テロによる現状打破を目論む勢力が誕生。
Tom has read Shakespeare's complete works.トムはシェークスピアの全作品を読破した。
He had many capillaries burst in his legs.彼は脚にひどい毛細血管破裂を起こした。
The actress tore up her contract angrily.女優は怒って契約を破棄した。
This plan will bankrupt the economy of our town.この計画はわが町の経済を破産させるであろう。
Tom thinks it impossible for Mary to break the record.メアリーが記録を破るのは不可能だとトムは思っている。
She accused him of having broken his word.彼女は約束を破ったといって、彼を責めた。
You broke the rule.君は規則を破った。
To those who would tear the world down: we will defeat you.この世界を破壊しようとする者たちに告げる。われわれはお前たちを打ち破る。
Anyone breaking the rules will be asked to leave on the spot.規則を破ればだれでもすぐに出て行ってもらいます。
We blew up a huge rock with dynamite.私達は巨大な岩をダイナマイトで爆破した。
His head was bursting with new ideas.彼の頭は新しい考えで破裂しそうだった。
Never break your promise.決して約束を破るな。
We must stop using ozone-depleting chemicals immediately.私たちはオゾンを破壊する化学物質の使用をただちにやめなければならないのです。
The general took the bull by the horns and saved his army from disaster.将軍は難局に敢然と立ち向かい、自軍を破滅から救った。
He defeated his opponent in the election.彼はその選挙で対立候補を破った。
The tornado destroyed the whole village.竜巻で村全体が破壊された。
The road was partly destroyed in consequence of the earthquake.地震の結果、その道路は一部破壊された。
Though the enemy's defenses were strong, we tried to break through.敵の防御は強力だったが我々は突破しようと試みた。
Mr Yoshida never breaks his promise.吉田氏は決して約束を破らない。
The city was ruined by the brutal force of nature.この町は自然の残忍な力によって破壊された。
It said that people could not play football in the future and that anyone who broke this law would be sent to prison.その法律には今後フットボールをしてはならず、そしてこの法律を破ったものはだれであれ投獄されると書かれていました。
He will never break his promise.彼は決して約束を破らないだろう。
I cut my right hand on a piece of glass.ガラスの破片で右手を切りました。
She broke off her engagement in a fit of anger.彼女は腹立ちまぎれに婚約を破棄した。
He stuck the broken pieces together.彼はバラバラになった破片をつなぎ合わせた。
Do you still trust him after he broke his promise twice?2回も約束破られて、まだあいつのこと信用してんの?
Three-fourths of the town was destroyed by the typhoon.その台風で町の4分の3が破壊された。
We are very sorry that your order was damaged.ご注文の品が破損していたとのことで、お詫び申し上げます。
We found out their plot before they took their actions.実行する前に彼らの陰謀を見破った。
This cloth tears easily.この布はすぐ破ける。
He broke his word, which made his wife angry.彼は約束を破った。そのことが彼の妻を怒らせた。
The plane was blown up by hijackers.飛行機はハイジャック犯たちによって爆破された。
I regard the contract as having been broken.契約は破棄されたものとみなします。
Forgive me for breaking my promise.約束を破った事を許して下さい。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License