UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '破'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He didn't keep his promise.彼は約束を破った。
I wanted to finish reading that book, but I found it impossible.その本を読破しようとしたが、不可能だとわかった。
Tom hardly ever breaks a promise.トムはめったに約束を破らない。
These are not sufficient reasons for breaking the promise.これらは約束を破ったことの十分な理由にならない。
Suspicion is destructive of friendship.疑いは友情を破滅させる。
The divers found a wreck on the sea-bed.ダイバー達は海底に難破船を見つけた。
The general took the bull by the horns and saved his army from disaster.将軍は難局に敢然と立ち向かい、自軍を破滅から救った。
You ought not to break your promise.約束を破るべきではありません。
We were financially troubled, in short, we were bankrupt.我々は財政的に困窮していた。要するに破産したのだ。
I hear his business is on the verge of going bankrupt.彼の事業は破産しそうだといううわさだ。
A devastating earthquake hit the state capital.破壊的な被害をもたらす規模の地震が州都を襲った。
Fred has very little patience, and it doesn't take much to make him fly off the handle.フレッドには忍耐心というものがまるでないから、彼のカンシャク玉を破裂させるのはわけもない。
My water broke on the evening of the predicted birth date.予定日の夕方に破水しました。
Our combined fleet broke through the enemy's defense zone.わが連合艦隊は敵の防衛海域を突破した。
Today young people find themselves, through no fault of their own, living in a world torn by international bitterness and the threat of nuclear destruction.今日若者たちは、自分には何の罪もないのに、国際的な悪感情と核破壊の脅威によって分裂した世界に生きている。
He will never break his promise.彼は決して約束を破らないだろう。
He had many capillaries burst in his legs.彼は脚にひどい毛細血管破裂を起こした。
Nature's balance is going to be upset everywhere.いたる所で自然の均衡が破られようとしている。
His luck has changed, he is going to the dogs, but no one even lifts a finger to help him.彼の運命は変わった。今では破滅しようとしている。だが、だれもかれを少しも助けようとはしない。
The whole world could be destroyed by an atomic war.全世界が1回の原爆戦で破壊されよう。
Tom has read Shakespeare's complete works.トムはシェークスピアの全作品を読破した。
As is often the case with her, she broke her promise.彼女にはよくある事だが、約束を破った。
The bird's cry broke the silence of the woods.鳥の鳴き声が森の静かさを破った。
The building was totally destroyed by the earthquake.そのビルは地震で完全に破壊された。
To Bob's disappointment, several of those who had promised to help him afterwards backed out.ボブががっかりしたことに、後で彼を手伝うと約束していた人の数人が約束を破った。
The rock has been blasted to make a new course for the stream.新しい水路を作るために岩が爆破された。
They called off their engagement.彼らは婚約を破棄した。
He blamed me, saying I'd broken the promise.彼は私が約束を破ったと言って非難した。
The company went bankrupt.その会社は破産した。
I can't blame you for breaking your promise.あなたが約束を破っても私は責められない。
We found out their plot before they took their actions.実行する前に彼らの陰謀を見破った。
Never break your promise.決して約束を破るな。
I never want to see his face again, so I tore all of his pictures into pieces and burned them.あんな男の顔なんか二度と見たくないから、あいつの写真を全部びりびりに破って燃やしてやったわ。
You can tear the box open.その箱は破って開けていいよ。
Gambling brought about his ruin.賭け事のために彼は破滅した。
The tornado destroyed the whole village.竜巻で村全体が破壊された。
Those who often break their promises are never trusted.約束を破る人は決して信用されない。
The devil destroyed Hiroshima and Nagasaki.その悪魔は広島と長崎を破壊した。
With respect to these documents, I think the best thing is to destroy them.これらの書類に関しては破棄することが一番いいと思う。
He broke his promise.彼は約束を破った。
It's you who has broken our agreement.我々の協定を破ったのは君のほうだ。
Everybody knows that he is the last man to break his promise.誰もが彼は決して約束を破らない人だと知っている。
Do you still trust him after he broke his promise twice?2度までも彼は約束を破ったのにまだ信じるのか。
ALS slowly destroys the nerves and muscles needed for moving your body.ALSは、体を動かすのに必要な神経と筋肉を徐々に破壊してしまう。
Pride comes before a fall.おごりは破滅に先立つ。
The water pressure caused the pipe to burst.水圧が原因で管は破裂しました。
What do you think made him break his promise?彼が約束を破ったのは、なぜだと思いますか。
It was gambling that brought about his ruin.彼の破滅をもたらしたのはギャンブルだった。
His professional career was bankrupt.彼の職業上のキャリアは破綻していた。
He sent me a letter to the effect that his poultry farm would go bankrupt sooner or later.養鶏業は遅かれ早かれ破産するだろうという旨の手紙を彼は私によこした。
It is not his illness that ruined him so much as his idleness.彼を破滅させたのは彼の病気というよりも、むしろ彼の怠惰である。
It's a tragedy that rainforests are being destroyed for the sake of profits.熱帯雨林がお金のために破壊されているのは残念なことだ。
A 19-year-old Canadian broke the world record last month for a nonstop, round-trip swim across the English Channel.ある19歳のカナダ人が先月、イギリス海峡をノンストップで往復泳ぎ切って世界記録を破った。
The town was destroyed by the flood after the storm.町は嵐の後の洪水で破壊された。
Denying she was an anarchist, Katja maintained she wished only to make changes in our government, not to destroy it.カーチャは無政府主義者であったことを否認し、政治体制に変革をもたらすことを望んだだけで、破壊しようとしたわけではない、と主張し続けた。
He had been dry for almost a year, but he fell off the wagon around New Year's Day.彼は一年近くもアルコール類を断っていたが、お正月の頃に禁を破ってまた元に戻ってしまった。
Your shirt is torn. You better put on another shirt.君のシャツは破れている。別のシャツを着た方がいい。
We covered some 100 miles in the car.わたしたちは車で約100キロ走破した。
She is not a woman to break her promise.彼女は約束を破るような人ではありません。
He broke his word, which made his wife angry.彼は約束を破った。そのことが彼の妻を怒らせた。
Even if the sun were to rise in the west, I wouldn't break my promise.たとえ太陽が西から出るようなことがあっても、決して約束は破りません。
"Didn't you get married!?" "Oh, we split up. We broke our engagement."「結婚したんじゃなかったのかよ?」「あぁ、別れちゃった。婚約破棄」
Art breaks the monotony of our life.芸術は我々の生活の単調さを破ってくれる。
The student's cheating was easily caught out.その学生の不正行為はすぐに見破られた。
The destruction of the rainforests affects our environment.熱帯雨林の破壊は環境に影響を及ぼす。
I regard the contract as having been broken.契約は破棄されたものとみなします。
My heart is pounding so hard it feels like it's going to explode.心臓が、どきどきして破裂しそう!
I tried to read through the book, which I found impossible.その本を読破しようとしたが、不可能だとわかった。
The war brought about death and destruction to the city.戦争はその街に死と破壊をもたらした。
His head was bursting with new ideas.彼の頭は新しい考えで破裂しそうだった。
Culture destroys languages.文化は言語を破壊する。
He tried to put the fragments of a broken vase together.彼は壊れた花瓶の破片をくっつけようとした。
He often breaks his word, but I like him all the same.彼は約束を破るが、それでもなお私は彼が好きだ。
Industrialization of the region must be carried out very carefully to avoid environmental destruction.その地域の工業化は環境破壊を避けるため慎重に進められなければならない。
High tax and poor sales bankrupted the company.高い税金と売上不振が同社を破産させた。
Among the people of the colonies suffering under Earth's tyranny a force emerges intending to overthrow the status quo through terrorism.地球側の圧政に苦しむコロニーの人々の中で、テロによる現状打破を目論む勢力が誕生。
The storm destroyed the whole town.その嵐は町全体を破壊した。
We saw laborers blasting rocks.作業員が岩を爆破しているのを見た。
He defeated his powerful antagonists.彼は強力な競争相手を打ち破った。
But for my advice he would have been ruined.私の忠告がなかったら、彼は破滅していただろう。
A rifle shot broke the peace of the early morning.ライフルの発射音が早朝の静けさを破った。
Yugoslavia says it's not responsible for the actions of Serbian militias in Bosnia which have killed thousands, ruined cities, and turned 1.3 million people into refugees over the last three months.ユーゴスラビアは、過去3ヶ月にわたって数千人を殺害し、諸都市を破壊して、130万人を難民へと追いやったボスニアのセルビア人武装勢力の行動は、同国の責任ではないとしています。
The actress tore up her contract angrily.女優は怒って契約を破棄した。
I got over the difficulty with my characteristic tenacity.私は持ち前の頑張りの精神で難関を突破した。
In any case, it's wrong to break a promise.ともかく約束を破るのはよくありません。
This plan will bankrupt the economy of our town.この計画はわが町の経済を破産させるであろう。
He has broken the record.彼は記録を破った。
If the sun were to rise in the west, I would not break my word.たとえ太陽が西から出るようなことがあっても、決して約束は破りません。
He told me he was incredibly rich and owned a Ferrari, but I saw through him at once.彼は自分が信じられないほど金持ちでフェラーリを持っていると言ったが、私はすぐに彼の正体を見破った。
We should do more to protect the ozone layer from further damage.オゾン層をこれ以上の破壊から守るために私たちはもっと多くのことをすべきだ。
Alas! We are ruined.ああ、もう破産だ。
He will never break his promise.彼は決して約束は破らないだろう。
It was gambling that brought about his ruin.彼の破産をもたらしたものは、ギャンブルだ。
Come what may, I will not break my word.どんなことがあろうと約束は破らない。
They beat the door in.彼らはドアをぶち破った。
The law should not be violated.法は破ってはならない。
My lust is so blind, it begins to destroy my mind.欲望は盲目になり、精神を破壊し始める。
Poverty keeps together more homes than it breaks up.貧困は家庭を破壊するよりはむしろ団結せしめる。
If you keep breaking the club rules, you'll get thrown out.クラブの規則を破ってばかりいると除名されるぞ。
We're as good as ruined.私達は破産したも同然だ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License