The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '破'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Culture destroys language.
文化は言語を破壊する。
The allies defeated the evil empire in the fierce battle.
同盟国はその激しい戦いで悪の帝国を打ち破った。
The rock has been blasted to make a new course for the stream.
新しい水路を作るために岩が爆破された。
It has been estimated that, as a result of the destruction, fifty species of wildlife are disappearing from the earth each day.
破壊の結果、毎日50種類もの野生の動植物が消滅していると見積もられている。
The ship made for the shore.
その船は難破した。
The road was partly destroyed in consequence of the earthquake.
地震の結果、その道路は一部破壊された。
Much of London was destroyed in the seventeenth century.
ロンドンの大部分は、17世紀に破壊された。
Even if the sun were to rise in the west, I wouldn't break my promise.
たとえ太陽が西から出るようなことがあっても、決して約束は破りません。
The water mains burst due to the earthquake.
地震のため水道の本管が破裂した。
Japanese bureaucrats are nothing but traitors to the country who covet our tax money and will continue the practice of amakudari until the country is bankrupt.
日本の官僚達は国家が破綻するまで天下りを続けて税金をむさぼる国賊に過ぎない!
Money ruins many.
金は多くの人を破滅させる。
My cousin is the last person to break his promise.
私のいとこは約束を破るような人では決してない。
They called off their engagement.
彼らは婚約を破棄した。
We covered some 100 miles in the car.
わたしたちは車で約100キロ走破した。
I will never violate a law again.
僕は決して法律を破ることはしない。
Among the people of the colonies suffering under Earth's tyranny a force emerges intending to overthrow the status quo through terrorism.
地球側の圧政に苦しむコロニーの人々の中で、テロによる現状打破を目論む勢力が誕生。
I never want to see his face again, so I tore all of his pictures into pieces and burned them.
あんな男の顔なんか二度と見たくないから、あいつの写真を全部びりびりに破って燃やしてやったわ。
Your help prevented me from being ruined.
あなたの援助がなかったら、破産したろうに。
The explosion reduced the facilities to ruins.
その施設は爆破によって廃虚になった。
Tom was expelled from school for breaking school rules.
トムは校則を破って退学になった。
He broke his word.
彼は約束を破った。
Tom thinks it impossible for Mary to break the record.
メアリーが記録を破るのは不可能だとトムは思っている。
The tornado destroyed the whole village.
竜巻で村全体が破壊された。
He broke faith with his friend.
彼は友人との約束を破った。
They exulted over the defeat of their enemies.
彼らは敵を破って大喜びした。
I especially want to thank our record-breaking sales team.
特に記録破りのチームに感謝します。
Come what may, I will not break my word.
どんなことがあろうと約束は破らない。
She was disappointed in love.
彼女は恋に破れた。
He wore a mask so no one would recognize him.
彼は正体を見破られないように仮面をつけていた。
The town was destroyed during the war.
その町は戦争中に破壊された。
We covered some 100 miles in the car.
私たちは車で約百キロ走破した。
He ripped the envelope open.
彼は封筒を破って開けた。
It's you who has broken our agreement.
我々の協定を破ったのは君のほうだ。
We rely on Patty because she never breaks her promises.
私たちはパティーを信頼しています。彼女は決して約束を破らないからです。
We blew up a huge rock with dynamite.
私達は巨大な岩をダイナマイトで爆破した。
Tom hardly ever breaks a promise.
トムはめったに約束を破らない。
Fragments of the mirror were scattered on the floor.
鏡の破片が床に散乱していた。
Tom seldom breaks his promise.
トムはめったに約束を破らない。
The destruction of the rainforests affects our environment.
熱帯雨林の破壊は環境に影響を及ぼす。
Let's throw it away and start over with a clean slate.
ご破算にしよう。
I tried to read through the book, which I found impossible.
その本を読破しようとしたが、不可能だとわかった。
She accused him of having broken his word.
彼女は約束を破ったといって、彼を責めた。
"Didn't you get married!?" "Oh, we split up. We broke our engagement."
「結婚したんじゃなかったのかよ?」「あぁ、別れちゃった。婚約破棄」
Bicycles are tools for urban sustainability.
自転車は都会の環境を破壊することなく資源利用を持続することのできる道具である。
Zen's latest mission is to save the Earth from ecological destruction at the hands of a plant-destroying madman.
ゼンの最新の任務は、緑の絶滅を図る狂人による生態系破壊から地球を救うことです。
An unscrupulous person would sell even his own mother down the river.
破廉恥な人間は自分の母さえも裏切るだろう。
The file is corrupt.
ファイルが破損しています。
Today young people find themselves, through no fault of their own, living in a world torn by international bitterness and the threat of nuclear destruction.
Karl Lange's record breaking long jump took the crowd's breath away.
カール・ランジの記録破りの幅跳びに、観衆は息を呑んだ。
He will eventually ruin himself.
遅かれ早かれ彼は破滅する。
The typhoon destroyed many houses.
その台風は多くの家を破壊した。
But my heart goes to destroy the truth.
心は真実を破壊していく。
Small children can be very destructive.
小さな子どもがとても破壊的になる事がある。
And tonight, I think about all that she's seen throughout her century in America. The heartache and the hope, the struggle and the progress. The times we were told that we can't, and the people who pressed on with that American creed: Yes, we can.
さらに私は今晩、アメリカで生きた100年以上の間にクーパーさんが目にした、ありとあらゆる出来事を思っています。心を破られるほどの悲しみ、そして希望。困難と、そして進歩。そんなことはできないと言われ続けたこと。にもかかわらず、ひたむきに前進し続けた人たちのこと。あのいかにもアメリカ的な信条を掲げて。Yes we can。私たちにはできる、と。
America's foreign debt shot past $500 billion.
アメリカの対外債務は5000億ドルを突破しましたよ。
Father's bankruptcy was a blot on the family's reputation.
お父さんの破産は家名の汚れでした。
The war brought about death and destruction to the city.
戦争はその街に死と破壊をもたらした。
He didn't keep his promise.
彼は約束を破った。
He will never break his promise.
彼は決して約束は破らないだろう。
Albert is the last person to break a promise.
アルバートは決して約束を破るような人ではない。
Do you still trust him after he broke his promise twice?
2度までも彼は約束を破ったのにまだ信じるのか。
An inexperienced stock speculator could easily let his business go to pot and lose his entire fortune.
経験がなくて、株に手を出せば簡単に破産して、全財産を失うことになろう。
We are very sorry that your order was damaged.
ご注文の品が破損していたとのことで、お詫び申し上げます。
If he sends me any letters, I just tear them up and throw them away.
もし彼が手紙を送ってきたら、私はみな破り捨ててしまう。
It was gambling that brought about his ruin.
彼の破産をもたらしたものは、ギャンブルだ。
I saw my sister tear up the letter.
私は姉がその手紙をびりびりに破るのを見た。
More and more people these days are getting overwhelmed by housing loans.
最近は、ローン地獄で破産する人が増えている。
Yugoslavia says it's not responsible for the actions of Serbian militias in Bosnia which have killed thousands, ruined cities, and turned 1.3 million people into refugees over the last three months.