UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '破'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Much of London was destroyed in the seventeenth century.ロンドンの大部分は、17世紀に破壊された。
My heart is pounding so hard it feels like it's going to explode.心臓が、どきどきして破裂しそう!
The crowd got out of control and broke through the fence.群衆は統制が効かなくなってフェンスを突き破った。
He wore a mask so no one would recognize him.彼は正体を見破られないように仮面をつけていた。
Fred has very little patience, and it doesn't take much to make him fly off the handle.フレッドには忍耐心というものがまるでないから、彼のカンシャク玉を破裂させるのはわけもない。
It is impossible for children to read through the novel at a sitting.子供がその小説を一気に読破するのは不可能だ。
She cut her finger on the broken glass.彼女はガラスの破片で指を切った。
I regard the contract as having been broken.契約は破棄されたものとみなします。
I can't see her ruin her whole life.彼女が破滅するのを黙って見ていられない。
Even disaster is better than such a divorce between emotion and action.そのような情緒と行動の分離に比べれば、破局的結果の方がまだましである。
He broke his word, which made his wife angry.彼は約束を破った。そのことが彼の妻を怒らせた。
The nation's finances are bankrupt because of the war.国の財政は戦争のおかげで破綻している。
They exulted over the defeat of their enemies.彼らは敵を破って大喜びした。
He didn't keep his promise that he would telephone me soon.彼はすぐに私に電話するという約束を破った。
The water pipes froze and then burst.水道管が凍って破裂した。
Culture destroys language.文化は言語を破壊する。
And tonight, I think about all that she's seen throughout her century in America. The heartache and the hope, the struggle and the progress. The times we were told that we can't, and the people who pressed on with that American creed: Yes, we can.さらに私は今晩、アメリカで生きた100年以上の間にクーパーさんが目にした、ありとあらゆる出来事を思っています。心を破られるほどの悲しみ、そして希望。困難と、そして進歩。そんなことはできないと言われ続けたこと。にもかかわらず、ひたむきに前進し続けた人たちのこと。あのいかにもアメリカ的な信条を掲げて。Yes we can。私たちにはできる、と。
He was ignorant of the fact that the town had been destroyed.彼は街が破壊されていたという事実を知らなかった。
He never breaks his habit.彼は決して習慣を破らない。
Nothing offends people worse than broken promises.約束を破ることほど人を不愉快にするものはない。
I'm sure he won't fail to keep his word.彼は約束を破ることはしないと確信しているんですが。
They called off their engagement.彼らは婚約を破棄した。
She tore the letter up after reading it.彼女はその手紙を読んだあと破いてしまった。
Industrialization of the region must be carried out very carefully to avoid environmental destruction.その地域の工業化は環境破壊を避けるため慎重に進められなければならない。
We were financially troubled, in short, we were bankrupt.我々は財政的に困窮していた。要するに破産したのだ。
Father's bankruptcy was a blot on the family's reputation.お父さんの破産は家名の汚れでした。
An inexperienced stock speculator could easily let his business go to pot and lose his entire fortune.経験がなくて、株に手を出せば簡単に破産して、全財産を失うことになろう。
He accused me of having broken our promise.彼は約束を破ったと私を非難した。
It is true that he went bankrupt.彼が破産したというのは本当だ。
It is rumored that he gone bankrupt.彼は破産したという噂だ。
Many cities were destroyed by bombs.多くの都市が爆弾によって破壊された。
Albert is the last person to break a promise.アルバートは決して約束を破るような人ではない。
The ship was wrecked on the rocks.船は岩にぶつかって難破した。
We are very sorry that your order was damaged.ご注文の品が破損していたとのことで、お詫び申し上げます。
Come what may, I will not break my word.どんなことがあろうと約束は破らない。
We've destroyed the enemy flagship!敵の旗艦を撃破しました!
The student's cheating was easily caught out.その学生の不正行為はすぐに見破られた。
Nagano beat Salt Lake City by 46 votes to 42.長野はソルト・レイク・シティーを46票対42票で破った。
It was gambling that brought about his ruin.彼の破滅をもたらしたのはギャンブルだった。
We restrained the boy from breaking the window.私たちはその少年が窓を破るのを防いだ。
I cut my right hand on a piece of glass.ガラスの破片で右手を切りました。
Tom broke his promise.トムは約束を破った。
It was in the 1920s that a big earthquake destroyed Tokyo.大地震が東京を破壊したのは1920年代のことだった。
There were bits of broken glass on the floor.床にガラスの破片が落ちていた。
He broke the door open.彼はドアを破って開けた。
The ship set sail only to be wrecked two days after.船は出航したが、2日後に難破した。
The ship was wrecked on a sunken reef.船は暗礁に乗り上げて難破した。
It was gambling that brought about his ruin.彼を破滅させたのはばくちであった。
He seldom breaks his promise.彼は、めったに約束を破らない。
My lust is so blind, it begins to destroy my mind.欲望は盲目になり、精神を破壊し始める。
Never break your promise.決して約束を破るな。
The house with the damaged roof has been repaired.屋根が破損した家は今では修理が完了している。
He's broke.彼は一文なしだ(彼は破産した)。
The insider trading scandal put a lot of people out of business.インサイダー取引スキャンダルによって多数の人が破産しました。
I can't blame you for breaking your promise.あなたが約束を破っても私は責められない。
Each year, twenty-seven million acres of the tropical rainforests are destroyed.毎年、2700万エーカーの熱帯雨林が破壊されているのである。
The gradual ruin of our country has to be stopped.私たちの国が徐々に破滅していくことをくい止めなければならない。
If he sends me any letters, I just tear them up and throw them away.もし彼が手紙を送ってきたら、私はみな破り捨ててしまう。
I got over the difficulty with my characteristic tenacity.私は持ち前の頑張りの精神で難関を突破した。
The bird's cry broke the silence of the woods.鳥の鳴き声が森の静かさを破った。
His luck has changed, he is going to the dogs, but no one even lifts a finger to help him.彼の運命は変わった。今では破滅しようとしている。だが、だれもかれを少しも助けようとはしない。
I tore my jacket on a nail.私は釘に引っ掛かって上着を破ってしまった。
Tom was expelled from school for breaking school rules.トムは校則を破って退学になった。
They beat the door in.彼らはドアをぶち破った。
You should build a fire under the kid.お子さんに少し、発破をかけた方がいいですよ。
His record will never be broken.彼の記録は決して破られないだろう。
This plan will bankrupt the economy of our town.この計画はわが町の経済を破産させるであろう。
In case of fire, break this window.火事のときにはこの窓を破ってください。
Even if the sun were to rise in the west, I wouldn't break my promise.たとえ太陽が西から出るようなことがあっても、決して約束は破りません。
The law should not be violated.法は破ってはならない。
We covered some 100 miles in the car.わたしたちは車で約100キロ走破した。
We covered three states in two days.2日で3つの州を走破した。
I broke the marriage vows that I had sworn to Don Jose, my husband.私は夫であるドン・ホセに誓った婚姻の誓約を破ったのです。
You will be punished if you break the law.法を破れば罰せられるだろう。
It is not good to break a promise.約束を破るのは良くない。
He must be condemned for breaking his promise.彼は約束を破ったことで非難されなければならない。
Idleness leads to ruin.怠惰は破滅の原因となる。
Suspicion is destructive of friendship.疑いは友情を破滅させる。
Our army broke through the enemy defenses.我が軍は敵の防御を突破した。
Most houses were destroyed to pieces.ほとんどの家屋が粉々に破壊された。
He went bankrupt because of gambling debts.彼はギャンブルの借金で破産した。
We blew up a huge rock with dynamite.私達は巨大な岩をダイナマイトで爆破した。
These are not sufficient reasons for breaking the promise.これらは約束を破ったことの十分な理由にならない。
Nuclear weapons will bring about nothing but the ruin of mankind.核兵器は人類の破滅以外の何ももたらさないだろう。
She is not a woman to break her promise.彼女は約束を破るような人ではありません。
She broke off her engagement in a fit of anger.彼女は腹立ちまぎれに婚約を破棄した。
More and more people these days are getting overwhelmed by housing loans.最近は、ローン地獄で破産する人が増えている。
He stuck the broken pieces together.彼はバラバラになった破片をつなぎ合わせた。
Gambling brought about his ruin.賭け事のために彼は破滅した。
I will never violate a law again.僕は決して法律を破ることはしない。
She accused him of having broken his word.彼女は約束を破ったといって、彼を責めた。
It said that people could not play football in the future and that anyone who broke this law would be sent to prison.その法律には今後フットボールをしてはならず、そしてこの法律を破ったものはだれであれ投獄されると書かれていました。
He broke the world record.彼は世界記録を破った。
Don't commit yourself.のっぴきならない破目になるなよ。
My father's company is on the verge of bankruptcy.父の会社は破産寸前である。
They accused me of having broken my promise.彼らは約束を破ったといって私を非難した。
Your shirt is torn. You better put on another shirt.君のシャツは破れている。別のシャツを着た方がいい。
Among the people of the colonies suffering under Earth's tyranny a force emerges intending to overthrow the status quo through terrorism.地球側の圧政に苦しむコロニーの人々の中で、テロによる現状打破を目論む勢力が誕生。
This record still stands.この記録はまだ破られていません。
The water pressure caused the pipe to burst.水圧が原因で管は破裂しました。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License