UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '破'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

We were forced to back out of a contract due to the earthquake.私達は地震によって契約の破棄を余儀なくされた。
Tom cut himself on some broken glass.トムさんが割れたガラスの破片で切り傷を負ってしまいました。
Most houses were destroyed to pieces.ほとんどの家屋が粉々に破壊された。
He wore a mask so no one would recognize him.彼は正体を見破られないように仮面をつけていた。
He must be condemned for breaking his promise.彼は約束を破ったことで非難されなければならない。
Culture destroys languages.文化は言語を破壊する。
Only part of the building has been destroyed by the earthquake.その建物の一部分だけが地震で破壊された。
We restrained the boy from breaking the window.私たちはその少年が窓を破るのを防いだ。
It is not his illness that ruined him so much as his idleness.彼を破滅させたのは彼の病気というよりも、むしろ彼の怠惰である。
Playing, such as crumpling paper into a ball or tearing into pieces, helps develop children's creativity.紙をくしゃくしゃに丸めたり、びりびりに破ったりする遊びは、子供の創造力を高めます。
My father's company is on the verge of bankruptcy.父の会社は破産寸前である。
I regard the contract as having been broken.契約は破棄されたものとみなします。
The Dodgers went on winning with irresistible force.ドジャースは破竹の勢いで勝ち進んだ。
I can't see her ruin her whole life.彼女が破滅するのを黙って見ていられない。
Old customs are gradually being destroyed.旧い伝統が次第に破壊されています。
I got over the difficulty with my characteristic tenacity.私は持ち前の頑張りの精神で難関を突破した。
If the sun were to rise in the west, I would not break my word.たとえ太陽が西から出るようなことがあっても、決して約束は破りません。
Nothing offends people worse than broken promises.約束を破ることほど人を不愉快にするものはない。
It's you who has broken our agreement.我々の協定を破ったのは君のほうだ。
We must stop using ozone-depleting chemicals immediately.私たちはオゾンを破壊する化学物質の使用をただちにやめなければならないのです。
We defeated the enemy.われわれは敵を破った。
The nation's finances are bankrupt because of the war.国の財政は戦争のおかげで破綻している。
They destroyed the native civilization.彼らは元々あった文明を破壊した。
The crowd got out of control and broke through the fence.群衆は統制が効かなくなってフェンスを突き破った。
Your help prevented me from being ruined.あなたの援助がなかったら、破産したろうに。
He tore the photographs into pieces.彼は写真を散り散りに破いた。
He will never break his promise.彼は決して約束を破らないだろう。
He broke his word, which made his wife angry.彼は約束を破った。そのことが彼の妻を怒らせた。
The water pipe burst.水道管が破裂した。
Fred has very little patience, and it doesn't take much to make him fly off the handle.フレッドには忍耐心というものがまるでないから、彼のカンシャク玉を破裂させるのはわけもない。
If we don't make a last ditch stand at winning that contract, we may very well go under.土壇場で踏ん張ってその契約を勝ち取らない限り、我々は破産も同然だ。
He defeated his powerful antagonists.彼は強力な競争相手を打ち破った。
Mr Yoshida never breaks his promise.吉田氏は決して約束を破らない。
She is sincere in her promise.彼女は約束を破らない。
The ship set sail only to be wrecked two days after.船は出航したが、2日後に難破した。
The building was totally destroyed by the earthquake.そのビルは地震で完全に破壊された。
I never want to see his face again, so I tore all of his pictures into pieces and burned them.あんな男の顔なんか二度と見たくないから、あいつの写真を全部びりびりに破って燃やしてやったわ。
His head was bursting with new ideas.彼の頭は新しい考えで破裂しそうだった。
She had no sooner read his letter than she tore it up.彼女は彼からの手紙を読むとすぐに破りすててしまった。
He was broken by the failure of his business.彼は事業に失敗して破産した。
The gradual ruin of our country has to be stopped.私たちの国が徐々に破滅していくことをくい止めなければならない。
The student's cheating was easily caught out.その学生の不正行為はすぐに見破られた。
It is not good for you to break your promise.きみが約束を破るのはよくない。
Even disaster is better than such a divorce between emotion and action.そのような情緒と行動の分離に比べれば、破局的結果の方がまだましである。
His professional career was bankrupt.彼の職業上のキャリアは破綻していた。
The insider trading scandal put a lot of people out of business.インサイダー取引スキャンダルによって多数の人が破産しました。
You broke the rule.君は規則を破った。
Do you still trust him after he broke his promise twice?2度までも彼は約束を破ったのにまだ信じるのか。
He ripped the envelope open.彼は封筒を破って開けた。
Idleness leads to ruin.怠惰は破滅の原因となる。
She is not a woman to break her promise.彼女は約束を破るような人ではありません。
Many cities were destroyed by bombs.多くの都市が爆弾によって破壊された。
She accused him of having broken his word.彼女は約束を破ったといって、彼を責めた。
ALS slowly destroys the nerves and muscles needed for moving your body.ALSは、体を動かすのに必要な神経と筋肉を徐々に破壊してしまう。
Anyone who breaks this rule is liable to severe punishment.この規則を破った人は厳しい処罰を免ぜられない。
Uncontrolled, these forces may be dangerous and destructive, but once mastered they can be bent to man's will and desire.制御さえなければ、これらの力は危険と破壊をもたらすかもしれないが、ひとたび完全に支配されたならば、それらは人間の意志と欲望に従わせることができる。
Zen's latest mission is to save the Earth from ecological destruction at the hands of a plant-destroying madman.ゼンの最新の任務は、緑の絶滅を図る狂人による生態系破壊から地球を救うことです。
The police found them out very soon.警察はたちまち彼らを見破った。
The law should not be violated.法は破ってはならない。
The firemen battered down the door.消防士たちはドアをぶち破った。
He accused me of having broken our promise.彼は約束を破ったと私を非難した。
He will eventually ruin himself.遅かれ早かれ彼は破滅する。
Fashion designers are breaking with tradition.ファッション・デザイナーたちは伝統を打破しています。
I hear his business is on the verge of ruin.彼の事業は破滅しかかっているとの噂だ。
The road was partly destroyed in consequence of the earthquake.地震の結果、その道路は一部破壊された。
Art breaks the monotony of our life.芸術は我々の生活の単調さを破ってくれる。
The soldiers' mission was to destroy the bridge.兵士たちの使命はその橋を破壊することだった。
Was it gambling that brought about his bankruptcy?彼の破産を引き起こしたのは賭事のためでしたか。
They blocked the flow of water from the burst pipe.彼らは破裂したパイプから流れた水を止めた。
His luck has changed, he is going to the dogs, but no one even lifts a finger to help him.彼の運命は変わった。今では破滅しようとしている。だが、だれもかれを少しも助けようとはしない。
I wonder what's wrong with him. He keeps breaking his word these days.彼どうしたのかしら。このところ約束を破りっぱなしだよ。
The company went bankrupt.その会社は破産した。
She cannot have broken her promise.彼女が約束を破ったはずがない。
Tom seldom breaks his promise.トムはめったに約束を破らない。
My cousin is the last person to break his promise.私のいとこは決して約束を破るような人ではない。
The atomic bomb destroyed the entire city of Hiroshima.原爆は広島全体を破壊した。
These are not sufficient reasons for breaking the promise.これらは約束を破ったことの十分な理由にならない。
More and more people these days are getting overwhelmed by housing loans.最近は、ローン地獄で破産する人が増えている。
I hear his business is on the verge of going bankrupt.彼の事業は破産しそうだといううわさだ。
Tanks and planes may defeat the troops but they cannot conquer the people.戦車や飛行機は軍隊を打ち破ることはできようが、国民を征服することはできない。
From what I've heard, their marriage is on the rocks.聞いたところによると彼らの結婚は破綻をきたしているらしいよ。
Tom hardly ever breaks a promise.トムはめったに約束を破らない。
The typhoon destroyed many houses.その台風は多くの家を破壊した。
A man who breaks his promises cannot be trusted.約束を破る人は信用されない。
They beat the door in.彼らはドアをぶち破った。
We saw laborers blasting rocks.作業員が岩を爆破しているのを見た。
The typhoon left behind a trail of destruction.台風は破壊の跡を残して行った。
Nobody can break his record.彼の記録は誰も破れない。
People who break the law are punished.法を破ったものは罰せられる。
But my heart goes to destroy the truth.心は真実を破壊していく。
I will never violate a law again.僕は決して法律を破ることはしない。
War results only in senseless and violent destruction.戦争は意味のない激しい破壊に終わるだけだ。
Money ruins many.金は多くの人を破滅させる。
To Bob's disappointment, several of those who had promised to help him afterwards backed out.ボブががっかりしたことに、後で彼を手伝うと約束していた人の数人が約束を破った。
He never breaks his promise.彼は、決して約束を破らない。
It was irresponsible of him to break a promise.約束を破るとは彼も無責任だ。
Japanese bureaucrats are nothing but traitors to the country who covet our tax money and will continue the practice of amakudari until the country is bankrupt.日本の官僚達は国家が破綻するまで天下りを続けて税金をむさぼる国賊に過ぎない!
The town was destroyed by the flood after the storm.町は嵐の後の洪水で破壊された。
Tom broke his promise.トムは約束を破った。
Lend your money and lose your friend.金の貸借は友情の破綻。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License