UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '破'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

My cousin isn't the kind of person who'd ever break a promise.私のいとこは約束を破るような人では決してない。
They beat the door in.彼らはドアをぶち破った。
This plan will bankrupt the economy of our town.この計画はわが町の経済を破産させるであろう。
The whole world could be destroyed by an atomic war.全世界が1回の原爆戦で破壊されよう。
The allies defeated the evil empire in the fierce battle.同盟国はその激しい戦いで悪の帝国を打ち破った。
We covered three states in two days.2日で3つの州を走破した。
"Didn't you get married!?" "Oh, we split up. We broke our engagement."「結婚したんじゃなかったのかよ?」「あぁ、別れちゃった。婚約破棄」
Let's throw it away and start over with a clean slate.ご破算にしよう。
Only part of the building has been destroyed by the earthquake.その建物の一部分だけが地震で破壊された。
The tornado destroyed the whole village.竜巻で村全体が破壊された。
We attempted breaking the lines of the enemy.敵の防衛線を突破した。
Rev. King's house was destroyed by a bomb. But still, the buses went on empty.キング牧師の家は爆弾で破壊された。しかし、それでもなお、バスは空っぽのまま走り続けた。
Each year, twenty-seven million acres of the tropical rainforests are destroyed.毎年、2700万エーカーの熱帯雨林が破壊されているのである。
He wore a mask so no one would recognize him.彼は正体を見破られないように仮面をつけていた。
Do you still trust him after he broke his promise twice?2回も約束破られて、まだあいつのこと信用してんの?
Nothing offends people worse than broken promises.約束を破ることほど人を不愉快にするものはない。
The new picture has made a record breaking hit.今度の映画は記録破りの大当たりだった。
Tom is the only man in the world that is likely to break that record.トムは世界で唯一その記録を破りそうな男だ。
The ship set sail only to be wrecked two days after.船は出航したが、2日後に難破した。
Culture destroys language.文化は言語を破壊する。
Lend your money and lose your friend.金の貸借は友情の破綻。
In any case, it's wrong to break a promise.ともかく約束を破るのはよくありません。
Because he was unemployed, their wedlock failed.彼が失業したので、彼らの結婚生活は破綻した。
Tom seldom breaks his promise.トムはめったに約束を破らない。
He broke his promise, which was a big mistake.彼は約束を破ったが、それは大きな誤りだった。
He didn't keep his promise.彼は約束を破った。
The Dodgers went on winning with irresistible force.ドジャースは破竹の勢いで勝ち進んだ。
An unscrupulous person would sell even his own mother down the river.破廉恥な人間は自分の母さえも裏切るだろう。
Something went off with a loud noise.何かが大きな音をたてて破裂した。
He forgave me breaking my promise.彼は私が約束を破ったことを許してくれた。
Nobody can break his record.彼の記録は誰も破れない。
Nagano beat Tokyo 2 to 3.長野は東京を2対3で破った。
An inexperienced stock speculator could easily let his business go to pot and lose his entire fortune.経験がなくて、株に手を出せば簡単に破産して、全財産を失うことになろう。
We covered some 100 miles in the car.わたしたちは車で約100キロ走破した。
The ship made for the shore.その船は難破した。
Our team fought off all the others.僕達のチームはほかのチームをすべて破った。
As is often the case with her, she broke her promise.彼女にはよくある事だが、約束を破った。
A rifle shot broke the peace of the early morning.ライフルの発射音が早朝の静けさを破った。
Japanese bureaucrats are nothing but traitors to the country who covet our tax money and will continue the practice of amakudari until the country is bankrupt.日本の官僚達は国家が破綻するまで天下りを続けて税金をむさぼる国賊に過ぎない!
The general took the bull by the horns and saved his army from disaster.将軍は難局に敢然と立ち向かい、自軍を破滅から救った。
They called off their engagement.彼らは婚約を破棄した。
He broke the door open.彼はドアを破って開けた。
Do you still trust him after he broke his promise twice?2度までも彼は約束を破ったのにまだ信じるのか。
Nagano beat Salt Lake City by 46 votes to 42.長野はソルト・レイク・シティーを46票対42票で破った。
He often offends against our agreement.彼は協定を破ることがよくある。
The plane was blown up by hijackers.飛行機はハイジャック犯たちによって爆破された。
Most houses were destroyed to pieces.ほとんどの家屋が粉々に破壊された。
He tore the photographs into pieces.彼は写真を散り散りに破いた。
The destruction of the ozone layer affects the environment.オゾン層の破壊は環境に影響を及ぼす。
He went bankrupt because of gambling debts.彼はギャンブルの借金で破産した。
I couldn't see through his lies.私には彼のうそが見破れなかった。
The destruction of the environment is appalling.環境破壊は驚くほどすすんでいる。
I will never violate a law again.僕は決して法律を破ることはしない。
The engineers blew up the bridge because it was about to collapse.こわれかかっていたので技師たちはその橋を爆破した。
Art breaks the monotony of our life.芸術は我々の生活の単調さを破ってくれる。
Karl Lange's record breaking long jump took the crowd's breath away.カール・ランジの記録破りの幅跳びに、観衆は息を呑んだ。
He didn't keep his promise that he would telephone me soon.彼はすぐに私に電話するという約束を破った。
There were bits of broken glass on the floor.床にガラスの破片が落ちていた。
The file is corrupt.ファイルが破損しています。
I cut my right hand on a piece of glass.ガラスの破片で右手を切りました。
Our combined fleet broke through the enemy's defense zone.わが連合艦隊は敵の防衛海域を突破した。
Fashion designers are breaking with tradition.ファッション・デザイナーたちは伝統を打破しています。
We should do more to protect the ozone layer from further damage.オゾン層をこれ以上の破壊から守るために私たちはもっと多くのことをすべきだ。
My heart is pounding so hard it feels like it's going to explode.心臓が、どきどきして破裂しそう!
It said that people could not play football in the future and that anyone who broke this law would be sent to prison.その法律には今後フットボールをしてはならず、そしてこの法律を破ったものはだれであれ投獄されると書かれていました。
The frog inflated himself more and more, until finally he burst.カエルはどんどん腹をふくらませとうとう破裂してしまった。
You can tear the box open.その箱は破って開けていいよ。
We've destroyed the enemy flagship!敵の旗艦を撃破しました!
Fragments of the mirror were scattered on the floor.鏡の破片が床に散乱していた。
In case of fire, break this window.火事のときにはこの窓を破ってください。
We were financially troubled, in short, we were bankrupt.我々は財政的に困窮していた。要するに破産したのだ。
Pride comes before a fall.おごりは破滅に先立つ。
Who has torn the envelope open?だれがこの封筒を破って開けたのか。
Tanks and planes may defeat the troops but they cannot conquer the people.戦車や飛行機は軍隊を打ち破ることはできようが、国民を征服することはできない。
I'll eat my hat if my candidate does not win the election.私の立てた候補が選挙に破れれば、私は首をやる。
Nobody can break his record.誰も彼の記録を破ることができない。
You should build a fire under the kid.お子さんに少し、発破をかけた方がいいですよ。
Three-fourths of the town was destroyed by the typhoon.その台風で町の4分の3が破壊された。
If this organization is left as it is, it will soon go bankrupt; its recovery is as difficult as swapping horses while crossing a stream.この組織は、現状のままに、ほうっておかれるならば、やがて、破滅するだろう。だがこの組織を、復旧させようとすることは、川を渡っている最中に、馬をとりかえることと同じように難しい。
After she had read the letter, she tore it to pieces.彼女は手紙を読んだあとで、それを細かく破った。
Industrialization of the region must be carried out very carefully to avoid environmental destruction.その地域の工業化は環境破壊を避けるため慎重に進められなければならない。
You shouldn't break promises.あなたは約束を破ってはいけない。
He wore a mask so that no one could recognize him.彼は正体を見破られないように仮面をつけていた。
Gambling brought about his ruin.賭け事のために彼は破滅した。
To Bob's disappointment, several of those who had promised to help him afterwards backed out.ボブががっかりしたことに、後で彼を手伝うと約束していた人の数人が約束を破った。
I could not find him out.私は彼の正体を見破ることは出来ませんでした。
She cannot have broken her promise.彼女が約束を破ったはずがない。
We saw laborers blasting rocks.作業員が岩を爆破しているのを見た。
I wonder what's wrong with him. He keeps breaking his word these days.彼どうしたのかしら。このところ約束を破りっぱなしだよ。
He stuck the broken pieces together.彼はその破片をくっつけ合わした。
Wide is the gate and broad is the way that leads to destruction.破滅への門は広く、破滅への道は広し。
If you get bit by a rabid dog, you'll need a tetanus shot.あなたは病犬に噛まれたら、破傷風の予防注射が必要となってしまいます。
I can't blame you for breaking your promise.あなたが約束を破っても私は責められない。
My water broke on the evening of the predicted birth date.予定日の夕方に破水しました。
She had no sooner read his letter than she tore it up.彼女は彼からの手紙を読むとすぐに破りすててしまった。
They broke up after 7 years of marriage.彼らの7年にわたる結婚生活は破たんした。
The firemen battered down the door.消防士たちはドアをぶち破った。
The water pressure caused the pipe to burst.水圧が原因で管は破裂しました。
I never want to see his face again, so I tore all of his pictures into pieces and burned them.あんな男の顔なんか二度と見たくないから、あいつの写真を全部びりびりに破って燃やしてやったわ。
Never break your promise.決して約束を破るな。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License