The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '破'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Nuclear weapons will bring about nothing but the ruin of mankind.
核兵器は人類の破滅以外の何ももたらさないだろう。
As is often the case with her, she broke her promise.
彼女にはよくある事だが、約束を破った。
We covered 100 kilometers in the car before it got dark.
私たちは日が暮れる前に車で100キロ走破した。
Even disaster is better than such a divorce between emotion and action.
そのような情緒と行動の分離に比べれば、破局的結果の方がまだましである。
Tom seldom breaks his promise.
トムはめったに約束を破らない。
From what I've heard, their marriage is on the rocks.
聞いたところによると彼らの結婚は破綻をきたしているらしいよ。
The frog inflated himself more and more, until finally he burst.
カエルはどんどん腹をふくらませとうとう破裂してしまった。
Someone has torn two pages out of this book.
だれかがこの本から2ページ破り取った。
I can't blame you for breaking your promise.
あなたが約束を破っても私は責められない。
Nobody can break his record.
誰も彼の記録を破ることができない。
He has broken the record.
彼は記録を破った。
He went bankrupt because of gambling debts.
彼はギャンブルの借金で破産した。
The tower was blown to atoms.
塔はこっぱみじんに爆破された。
They broke the silence.
彼らは沈黙を破った。
There were bits of broken glass on the floor.
床にガラスの破片が落ちていた。
We are very sorry that your order was damaged.
ご注文の品が破損していたとのことで、お詫び申し上げます。
He broke the world record.
彼は世界記録を破った。
This cloth tears easily.
この布はすぐ破ける。
They accused me of having broken my promise.
彼らは約束を破ったといって私を非難した。
I saw my sister tear up the letter.
私は姉がその手紙をびりびりに破るのを見た。
He broke faith with his friend.
彼は友人との約束を破った。
He is the last person to break his promise.
彼は決して約束を破るような人ではない。
Fragments of the mirror were scattered on the floor.
鏡の破片が床に散乱していた。
Tom thinks it impossible for Mary to break the record.
メアリーが記録を破るのは不可能だとトムは思っている。
It is not good to break a promise.
約束を破るのは良くない。
When the flatterer pipes, then the devil dances.
お世辞に乗せられると、身の破滅を招く。
At that time, bicycles were just starting to get popular and, here and there, there were many unskilled beginners who ran into people and broke through their hedges.
The road was partly destroyed in consequence of the earthquake.
地震の結果、その道路は一部破壊された。
Yugoslavia says it's not responsible for the actions of Serbian militias in Bosnia which have killed thousands, ruined cities, and turned 1.3 million people into refugees over the last three months.
I broke the marriage vows that I had sworn to Don Jose, my husband.
私は夫であるドン・ホセに誓った婚姻の誓約を破ったのです。
We covered some 100 miles in the car.
私たちは車で約百キロ走破した。
Culture destroys languages.
文化は言語を破壊する。
But my heart goes to destroy the truth.
心は真実を破壊していく。
My water broke.
破水しました。
I was late for the bus, late for work, and got a run my stockings.
バスに遅れて、会社に遅れて、ストッキングも破れた。
Who has torn the envelope open?
だれがこの封筒を破って開けたのか。
The explosion reduced the facilities to ruins.
その施設は爆破によって廃虚になった。
I never want to see his face again, so I tore all of his pictures into pieces and burned them.
あんな男の顔なんか二度と見たくないから、あいつの写真を全部びりびりに破って燃やしてやったわ。
We found out their plot before they took their actions.
実行する前に彼らの陰謀を見破った。
Because he was unemployed, their wedlock failed.
彼が失業したので、彼らの結婚生活は破綻した。
Especially over the last 20 years, the purported link between progressive welfare policies and economic failure in the Northern European countries seems to point to the difficulty of sustaining both full social welfare and international competitivity.