UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '破'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He will never break his promise.彼は決して約束は破らないだろう。
Nagano beat Tokyo 2 to 3.長野は東京を2対3で破った。
An unscrupulous person would sell even his own mother down the river.破廉恥な人間は自分の母さえも裏切るだろう。
They accused me of having broken my promise.彼らは約束を破ったといって私を非難した。
You can tear the box open.その箱は破って開けていいよ。
He had many capillaries burst in his legs.彼は脚にひどい毛細血管破裂を起こした。
My water broke on the evening of the predicted birth date.予定日の夕方に破水しました。
I hear his business is on the verge of going bankrupt.彼の事業は破産しそうだといううわさだ。
Even disaster is better than such a divorce between emotion and action.そのような情緒と行動の分離に比べれば、破局的結果の方がまだましである。
He often offends against our agreement.彼は協定を破ることがよくある。
The engineers blew up the bridge because it was about to collapse.こわれかかっていたので技師たちはその橋を爆破した。
Tom has read Shakespeare's complete works.トムはシェークスピアの全作品を読破した。
Nuclear weapons will bring about nothing but the ruin of mankind.核兵器は人類の破滅以外の何ももたらさないだろう。
He forgave me breaking my promise.彼は私が約束を破ったことを許してくれた。
Let's throw it away and start over with a clean slate.ご破算にしよう。
What do you think made him break his promise?彼が約束を破ったのは、なぜだと思いますか。
Mr. Yoshida never breaks his promise.吉田氏は決して約束を破らない。
He tried to put the fragments of a broken vase together.彼は壊れた花瓶の破片をくっつけようとした。
The ship made for the shore.その船は難破した。
The general took the bull by the horns and saved his army from disaster.将軍は難局に敢然と立ち向かい、自軍を破滅から救った。
We attempted breaking the lines of the enemy.敵の防衛線を突破した。
From what I've heard, their marriage is on the rocks.聞いたところによると彼らの結婚は破綻をきたしているらしいよ。
Everybody knows that he is the last man to break his promise.誰もが彼は決して約束を破らない人だと知っている。
Today young people find themselves, through no fault of their own, living in a world torn by international bitterness and the threat of nuclear destruction.今日若者たちは、自分には何の罪もないのに、国際的な悪感情と核破壊の脅威によって分裂した世界に生きている。
Anyone breaking the rules will be asked to leave on the spot.規則を破ればだれでもすぐに出て行ってもらいます。
He broke his word, which made his wife angry.彼は約束を破った。そのことが彼の妻を怒らせた。
He defeated his opponent in the election.彼はその選挙で対立候補を破った。
We have managed to overcome the first obstacle.第一の難関はどうにか突破した。
The war brought about death and destruction to the city.戦争はその街に死と破壊をもたらした。
My heart is pounding so hard it feels like it's going to explode.心臓が、どきどきして破裂しそう!
His professional career was bankrupt.彼の職業上のキャリアは破綻していた。
The tower was blown to atoms.塔はこっぱみじんに爆破された。
War results only in senseless and violent destruction.戦争は意味のない激しい破壊に終わるだけだ。
Art breaks the monotony of our life.芸術は我々の生活の単調さを破ってくれる。
He never breaks his habit.彼は決して習慣を破らない。
Never break your promise.決して約束を破るな。
It was in the 1920s that a big earthquake destroyed Tokyo.大地震が東京を破壊したのは1920年代のことだった。
Do you still trust him after he broke his promise twice?2回も約束破られて、まだあいつのこと信用してんの?
Nobody can break his record.彼の記録は誰も破れない。
Albert is the last person to break a promise.アルバートは決して約束を破るような人ではない。
The new picture has made a record breaking hit.今度の映画は記録破りの大当たりだった。
The police found them out very soon.警察はたちまち彼らを見破った。
You can trust that I will never break my promise.私が決して約束を破らないと言う事をあてにしてよろしい。
Come what may, I will not break my word.どんなことがあろうと約束は破らない。
To those who would tear the world down: we will defeat you.この世界を破壊しようとする者たちに告げる。われわれはお前たちを打ち破る。
I was late for the bus, late for work, and got a run my stockings.バスに遅れて、会社に遅れて、ストッキングも破れた。
I'm sure he won't fail to keep his word.彼は約束を破ることはしないと確信しているんですが。
To Bob's disappointment, several of those who had promised to help him afterwards backed out.ボブががっかりしたことに、後で彼を手伝うと約束していた人の数人が約束を破った。
I got over the difficulty with my characteristic tenacity.私は持ち前の頑張りの精神で難関を突破した。
Tom seldom breaks his promise.トムはめったに約束を破らない。
The soldiers' mission was to destroy the bridge.兵士たちの使命はその橋を破壊することだった。
If the sun were to rise in the west, I would not break my word.たとえ太陽が西から出るようなことがあっても、決して約束は破りません。
There were bits of broken glass on the floor.床にガラスの破片が落ちていた。
They did away with the bad habit.彼らはその悪習を打破した。
If this organization is left as it is, it will soon go bankrupt; its recovery is as difficult as swapping horses while crossing a stream.この組織は、現状のままに、ほうっておかれるならば、やがて、破滅するだろう。だがこの組織を、復旧させようとすることは、川を渡っている最中に、馬をとりかえることと同じように難しい。
Mr Yoshida never breaks his promise.吉田氏は決して約束を破らない。
Every student trusts Mr Akai because he never breaks his word.赤井先生決して約束を破らないので、どの生徒も彼を信頼している。
This plan will bankrupt the economy of our town.この計画はわが町の経済を破産させるであろう。
All existence you see before you must be wiped out.視界の存在を全て破壊しろ。
The explosion reduced the facilities to ruins.その施設は爆破によって廃虚になった。
You broke the rule.君は規則を破った。
The ship was wrecked on a sunken reef.船は暗礁に乗り上げて難破した。
This road was partly destroyed in consequence of the earthquake.地震の結果、その道は一部破壊された。
It is true that he went bankrupt.彼が破産したというのは本当だ。
He has broken the record.彼は記録を破った。
Security at the airport has been stepped up since the bomb scare.爆破予告以来、空港の警備体制は強化された。
The firemen battered down the door.消防士たちはドアをぶち破った。
We covered some 100 miles in the car.わたしたちは車で約100キロ走破した。
My father's company is on the verge of bankruptcy.父の会社は破産寸前である。
Beth accused her sister, Sally, of tearing her scarf.ベスはスカーフを破いたと言って妹のサリーを責めました。
If you keep breaking the club rules, you'll get thrown out.クラブの規則を破ってばかりいると除名されるぞ。
It's a tragedy that rainforests are being destroyed for the sake of profits.熱帯雨林がお金のために破壊されているのは残念なことだ。
He broke the world record.彼は世界記録を破った。
He never breaks his promise.彼は、決して約束を破らない。
The allies defeated the evil empire in the fierce battle.同盟国はその激しい戦いで悪の帝国を打ち破った。
The engineers blew up the bridge because it was about to collapse.壊れかかっていたので、技師達はその橋を爆破した。
Even if the sun were to rise in the west, I wouldn't break my promise.たとえ太陽が西から出るようなことがあっても、決して約束は破りません。
Money ruins many.金は多くの人を破滅させる。
I hear his business is on the verge of ruin.彼の事業は破滅しかかっているとの噂だ。
The atomic bomb destroyed the entire city of Hiroshima.原爆は広島全体を破壊した。
I couldn't see through his lies.私には彼のうそが見破れなかった。
Anyone who breaks this rule is liable to severe punishment.この規則を破った人は厳しい処罰を免ぜられない。
I could not find him out.私は彼の正体を見破ることは出来ませんでした。
It is irresponsible of you to break your promise.約束を破るなんて無責任だ。
He wore a mask so that no one could recognize him.彼は正体を見破られないように仮面をつけていた。
With respect to these documents, I think the best thing is to destroy them.これらの書類に関しては破棄することが一番いいと思う。
The frog inflated himself more and more, until finally he burst.カエルはどんどん腹をふくらませとうとう破裂してしまった。
The typhoon destroyed many houses.その台風は多くの家を破壊した。
A devastating earthquake hit the state capital.破壊的な被害をもたらす規模の地震が州都を襲った。
My dress was ruined when it came back from the cleaner's.私の洋服屋から戻ってきた時に破れていた。
Fred has very little patience, and it doesn't take much to make him fly off the handle.フレッドには忍耐心というものがまるでないから、彼のカンシャク玉を破裂させるのはわけもない。
Your help prevented me from being ruined.あなたの援助がなかったら、破産したろうに。
The water pipes froze and then burst.水道管が凍って破裂した。
Wide is the gate and broad is the way that leads to destruction.破滅への門は広く、破滅への道は広し。
The building was totally destroyed by the earthquake.そのビルは地震で完全に破壊された。
They destroyed the native civilization.彼らは元々あった文明を破壊した。
As is often the case with her, she broke her promise.彼女にはよくある事だが、約束を破った。
He told me he was incredibly rich and owned a Ferrari, but I saw through him at once.彼は自分が信じられないほど金持ちでフェラーリを持っていると言ったが、私はすぐに彼の正体を見破った。
Don't commit yourself.のっぴきならない破目になるなよ。
They blew up the bridge with gunpowder.彼らは火薬で橋を爆破した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License