UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '破'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Tom cut himself on some broken glass.トムさんが割れたガラスの破片で切り傷を負ってしまいました。
The bird's cry broke the silence of the woods.鳥の鳴き声が森の静かさを破った。
We covered some 100 miles in the car.私たちは車で約百キロ走破した。
If the sun were to rise in the west, I would not break my word.たとえ太陽が西から出るようなことがあっても、決して約束は破りません。
We must not break our promise.約束を破ってはいけない。
He didn't keep his promise that he would telephone me soon.彼はすぐに私に電話するという約束を破った。
I can't blame you for breaking your promise.あなたが約束を破っても私は責められない。
It's you who has broken our agreement.我々の協定を破ったのは君のほうだ。
His professional career was bankrupt.彼の職業上のキャリアは破綻していた。
The town was destroyed during the war.その町は戦争中に破壊された。
He was ignorant of the fact that the town had been destroyed.彼は街が破壊されていたという事実を知らなかった。
He stuck the broken pieces together.彼はその破片をくっつけ合わした。
The ship made for the shore.その船は難破した。
Mr. Yoshida never breaks his promise.吉田氏は決して約束を破らない。
My brain gets blown away hearing words of lies.もう言葉で頭が破裂しそう。
Rev. King's house was destroyed by a bomb. But still, the buses went on empty.キング牧師の家は爆弾で破壊された。しかし、それでもなお、バスは空っぽのまま走り続けた。
The enemy blew up the bridge.敵は橋を爆破した。
Playing, such as crumpling paper into a ball or tearing into pieces, helps develop children's creativity.紙をくしゃくしゃに丸めたり、びりびりに破ったりする遊びは、子供の創造力を高めます。
Nagano beat Tokyo 2 to 3.長野は東京を2対3で破った。
Bicycles are tools for urban sustainability.自転車は都会の環境を破壊することなく資源利用を持続することのできる道具である。
The war brought about death and destruction to the city.戦争はその街に死と破壊をもたらした。
I broke the marriage vows that I had sworn to Don Jose, my husband.私は夫であるドン・ホセに誓った婚姻の誓約を破ったのです。
Beth accused her sister, Sally, of tearing her scarf.ベスはスカーフを破いたと言って妹のサリーを責めました。
It was gambling that brought about his ruin.彼の破産をもたらしたものは、ギャンブルだ。
Three-fourths of the town was destroyed by the typhoon.その台風で町の4分の3が破壊された。
We found out their plot before they took their actions.実行する前に彼らの陰謀を見破った。
His luck has changed, he is going to the dogs, but no one even lifts a finger to help him.彼の運命は変わった。今では破滅しようとしている。だが、だれもかれを少しも助けようとはしない。
Uncontrolled, these forces may be dangerous and destructive, but once mastered they can be bent to man's will and desire.制御さえなければ、これらの力は危険と破壊をもたらすかもしれないが、ひとたび完全に支配されたならば、それらは人間の意志と欲望に従わせることができる。
Our team fought off all the others.僕達のチームはほかのチームをすべて破った。
The water pipe burst.水道管が破裂した。
In any case, it's wrong to break a promise.ともかく約束を破るのはよくありません。
Nature's balance is going to be upset everywhere.いたる所で自然の均衡が破られようとしている。
It is irresponsible of you to break your promise.約束を破るなんて無責任だ。
The storm destroyed the whole town.その嵐は町全体を破壊した。
Tom thinks it impossible for Mary to break the record.メアリーが記録を破るのは不可能だとトムは思っている。
What do you think made him break his promise?彼が約束を破ったのは、なぜだと思いますか。
We blew up a huge rock with dynamite.私達は巨大な岩をダイナマイトで爆破した。
He went bankrupt because of gambling debts.彼はギャンブルの借金で破産した。
My lust is so blind, it begins to destroy my mind.欲望は盲目になり、精神を破壊し始める。
It is rumored that he gone bankrupt.彼は破産したという噂だ。
This cloth tears easily.この布はすぐ破ける。
We were forced to back out of a contract due to the earthquake.私達は地震によって契約の破棄を余儀なくされた。
Japanese bureaucrats are nothing but traitors to the country who covet our tax money and will continue the practice of amakudari until the country is bankrupt.日本の官僚達は国家が破綻するまで天下りを続けて税金をむさぼる国賊に過ぎない!
We rely on Patty because she never breaks her promises.私たちはパティーを信頼しています。彼女は決して約束を破らないからです。
The ship was wrecked on the rocks.船は岩にぶつかって難破した。
But for my advice he would have been ruined.私の忠告がなかったら、彼は破滅していただろう。
Every student trusts Mr Akai because he never breaks his word.赤井先生決して約束を破らないので、どの生徒も彼を信頼している。
We are very sorry that your order was damaged.ご注文の品が破損していたとのことで、お詫び申し上げます。
Yugoslavia says it's not responsible for the actions of Serbian militias in Bosnia which have killed thousands, ruined cities, and turned 1.3 million people into refugees over the last three months.ユーゴスラビアは、過去3ヶ月にわたって数千人を殺害し、諸都市を破壊して、130万人を難民へと追いやったボスニアのセルビア人武装勢力の行動は、同国の責任ではないとしています。
You shouldn't break your promises.約束を破るべきではありません。
From what I've heard, their marriage is on the rocks.聞いたところによると彼らの結婚は破綻をきたしているらしいよ。
He is the last person to break his promise.彼は決して約束を破るような人ではない。
I will never violate a law again.僕は決して法律を破ることはしない。
You should build a fire under the kid.お子さんに少し発破を掛けろ。
We covered three states in two days.2日で3つの州を走破した。
The city was ruined by the brutal force of nature.この町は自然の残忍な力によって破壊された。
Come what may, I will not break my word.どんなことがあろうと約束は破らない。
My cousin is the last person to break his promise.私のいとこは約束を破るような人では決してない。
Wide is the gate and broad is the way that leads to destruction.破滅への門は広く、破滅への道は広し。
Tom is the only man in the world that is likely to break that record.トムは世界で唯一その記録を破りそうな男だ。
Nothing offends people worse than broken promises.約束を破ることほど人を不愉快にするものはない。
Father's bankruptcy was a blot on the family's reputation.お父さんの破産は家名の汚れでした。
Small children can be very destructive.小さな子どもがとても破壊的になる事がある。
I can't see her ruin her whole life.彼女が破滅するのを黙って見ていられない。
My water broke.破水しました。
Nagano beat Salt Lake City by 46 votes to 42.長野はソルト・レイク・シティーを46票対42票で破った。
Something went off with a loud noise.何かが大きな音をたてて破裂した。
Alas! We are ruined.ああ、もう破産だ。
His record will never be broken.彼の記録は決して破られないだろう。
All existence you see before you must be wiped out.視界の存在を全て破壊しろ。
He's broke.彼は一文なしだ(彼は破産した)。
Among the people of the colonies suffering under Earth's tyranny a force emerges intending to overthrow the status quo through terrorism.地球側の圧政に苦しむコロニーの人々の中で、テロによる現状打破を目論む勢力が誕生。
Do you still trust him after he broke his promise twice?2度までも彼は約束を破ったのにまだ信じるのか。
The house with the damaged roof has been repaired.屋根が破損した家は今では修理が完了している。
He will never break his promise.彼は決して約束は破らないだろう。
It was gambling that brought about his ruin.彼に破滅をもたらしたのは賭け事だった。
My water broke on the evening of the predicted birth date.予定日の夕方に破水しました。
The divers found a wreck on the sea-bed.ダイバー達は海底に難破船を見つけた。
They broke the silence.彼らは沈黙を破った。
My dress was ruined when it came back from the cleaner's.私の洋服屋から戻ってきた時に破れていた。
They charged me for the broken window.窓の破損料を請求された。
Don't commit yourself.のっぴきならない破目になるなよ。
The tornado destroyed the whole village.竜巻で村全体が破壊された。
The fire destroyed the tall building.その火事が高いビルを破壊した。
The file is corrupt.ファイルが破損しています。
Gambling brought about his ruin.賭け事のために彼は破滅した。
He was broken by the failure of his business.彼は事業に失敗して破産した。
A devastating earthquake hit the state capital.破壊的な被害をもたらす規模の地震が州都を襲った。
The typhoon left behind a trail of destruction.台風は破壊の跡を残して行った。
He ripped the envelope open.彼は封筒を破って開けた。
The crowd got out of control and broke through the fence.群衆は統制が効かなくなってフェンスを突き破った。
He didn't keep his promise.彼は約束を破った。
I hear his business is on the verge of ruin.彼の事業は破滅しかかっているとの噂だ。
An unscrupulous person would sell even his own mother down the river.破廉恥な人間は自分の母さえも裏切るだろう。
The engineers blew up the bridge because it was about to collapse.こわれかかっていたので技師たちはその橋を爆破した。
Denying she was an anarchist, Katja maintained she wished only to make changes in our government, not to destroy it.カーチャは無政府主義者であったことを否認し、政治体制に変革をもたらすことを望んだだけで、破壊しようとしたわけではない、と主張し続けた。
They called off their engagement.彼らは婚約を破棄した。
The building was totally destroyed by the earthquake.そのビルは地震で完全に破壊された。
Tom seldom breaks his promise.トムはめったに約束を破らない。
We've destroyed the enemy flagship!敵の旗艦を撃破しました!
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License