UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '破'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

They broke the silence.彼らは沈黙を破った。
He often breaks his word, but I like him all the same.彼は約束を破るが、それでもなお私は彼が好きだ。
The saved game appears to be damaged and cannot be used. Please quit the game and then restart after removing the save data.セーブされたゲームは破損しているようで、利用できません。ゲームを終了した後、セーブデータを消去してからやり直してください。
After she had read the letter, she tore it to pieces.彼女は手紙を読んだあとで、それを細かく破った。
Tom hardly ever breaks a promise.トムはめったに約束を破らない。
Forgive me for breaking my promise.約束を破った事を許して下さい。
My cousin is the last person to break his promise.私のいとこは約束を破るような人では決してない。
My cousin is the last person to break his promise.私のいとこは決して約束を破るような人ではない。
We covered some 100 miles in the car.私たちは車で約百キロ走破した。
Never break your promise.決して約束を破るな。
I hear his business is on the verge of going bankrupt.彼の事業は破産しそうだといううわさだ。
It is impossible for children to read through the novel at a sitting.子供がその小説を一気に読破するのは不可能だ。
Bicycles are tools for urban sustainability.自転車は都会の環境を破壊することなく資源利用を持続することのできる道具である。
And in many countries, where the animals are already under pressure because their homes are being destroyed by agriculture, things can get even worse.そして、多くの国々では農業によって動物の生息地が破壊されているため、動物はすでに圧迫を受けているのであるが、事態はますますひどくなりうる。
I couldn't see through his lies.私には彼のうそが見破れなかった。
Nobody can break his record.誰も彼の記録を破ることができない。
There are many houses destroyed by the earthquake.地震で破壊された家が多いです。
She cut her finger on the broken glass.彼女はガラスの破片で指を切った。
He never breaks his habit.彼は決して習慣を破らない。
Your shirt is torn. You better put on another shirt.君のシャツは破れている。別のシャツを着た方がいい。
Anyone breaking the rules will be asked to leave on the spot.規則を破ればだれでもすぐに出て行ってもらいます。
The atomic bomb destroyed the entire city of Hiroshima.原爆は広島全体を破壊した。
But for my advice he would have been ruined.私の忠告がなかったら、彼は破滅していただろう。
This road was partly destroyed in consequence of the earthquake.地震の結果、その道は一部破壊された。
Especially over the last 20 years, the purported link between progressive welfare policies and economic failure in the Northern European countries seems to point to the difficulty of sustaining both full social welfare and international competitivity.特に約20年前から、高福祉政策が経済的破綻につながったとされる北欧諸国が示すように、福祉の充実と国際競争力維持の両立は困難なものであると言える。
My water broke on the evening of the predicted birth date.予定日の夕方に破水しました。
He must be condemned for breaking his promise.彼は約束を破ったことで非難されなければならない。
The ship was wrecked on a sunken reef.船は暗礁に乗り上げて難破した。
Tom broke his promise.トムは約束を破った。
He broke faith with his friend.彼は友人との約束を破った。
Fragments of the mirror were scattered on the floor.鏡の破片が床に散乱していた。
People who break the law are punished.法を破ったものは罰せられる。
Their marriage broke up last year.彼らの結婚生活は去年破たんした。
Tom thinks it impossible for Mary to break the record.メアリーが記録を破るのは不可能だとトムは思っている。
I can't see her ruin her whole life.彼女が破滅するのを黙って見ていられない。
The city was ruined by the brutal force of nature.この町は自然の残忍な力によって破壊された。
The divers found a wreck on the sea-bed.ダイバー達は海底に難破船を見つけた。
The town was destroyed during the war.その町は戦争中に破壊された。
He tore the photographs into pieces.彼は写真を散り散りに破いた。
I had him in that discussion.その議論で彼を論破した。
The allies defeated the evil empire in the fierce battle.同盟国はその激しい戦いで悪の帝国を打ち破った。
You can trust that I will never break my promise.私が決して約束を破らないと言う事をあてにしてよろしい。
Beth accused her sister, Sally, of tearing her scarf.ベスはスカーフを破いたと言って妹のサリーを責めました。
My father's company is on the verge of bankruptcy.父の会社は破産寸前である。
I never want to see his face again, so I tore all of his pictures into pieces and burned them.あんな男の顔なんか二度と見たくないから、あいつの写真を全部びりびりに破って燃やしてやったわ。
You should build a fire under the kid.お子さんに少し、発破をかけた方がいいですよ。
My cousin isn't the kind of person who'd ever break a promise.私のいとこは約束を破るような人では決してない。
Something went off with a loud noise.何かが大きな音をたてて破裂した。
It was gambling that brought about his ruin.彼の破産をもたらしたものは、ギャンブルだ。
She had no sooner read his letter than she tore it up.彼女は彼からの手紙を読むとすぐに破りすててしまった。
Even disaster is better than such a divorce between emotion and action.そのような情緒と行動の分離に比べれば、破局的結果の方がまだましである。
It is irresponsible of you to break your promise.約束を破るなんて無責任だ。
Was it gambling that brought about his bankruptcy?彼の破産を引き起こしたのは賭事のためでしたか。
Tom was expelled from school for breaking school rules.トムは校則を破って退学になった。
I got over the difficulty with my characteristic tenacity.私は持ち前の頑張りの精神で難関を突破した。
His head was bursting with new ideas.彼の頭は新しい考えで破裂しそうだった。
Mr. Yoshida never breaks his promise.吉田氏は決して約束を破らない。
You should not break your promise.約束を破ってはならない。
I will never violate a law again.僕は決して法律を破ることはしない。
An unscrupulous person would sell even his own mother down the river.破廉恥な人間は自分の母さえも裏切るだろう。
Fred has very little patience, and it doesn't take much to make him fly off the handle.フレッドには忍耐心というものがまるでないから、彼のカンシャク玉を破裂させるのはわけもない。
Zen's latest mission is to save the Earth from ecological destruction at the hands of a plant-destroying madman.ゼンの最新の任務は、緑の絶滅を図る狂人による生態系破壊から地球を救うことです。
Because he was unemployed, their wedlock failed.彼が失業したので、彼らの結婚生活は破綻した。
Gambling brought about his ruin.賭け事のために彼は破滅した。
The war brought about death and destruction to the city.戦争はその街に死と破壊をもたらした。
High tax and poor sales bankrupted the company.高い税金と売上不振が同社を破産させた。
The soldiers' mission was to destroy the bridge.兵士たちの使命はその橋を破壊することだった。
The police detected the spy.警察は、そのスパイを見破った。
He is bankrupt.彼は破産している。
You shouldn't break your promises.約束を破るべきではありません。
We attempted breaking the lines of the enemy.敵の防衛線を突破した。
My dress was ruined when it came back from the cleaner's.私の洋服屋から戻ってきた時に破れていた。
If we don't make a last ditch stand at winning that contract, we may very well go under.土壇場で踏ん張ってその契約を勝ち取らない限り、我々は破産も同然だ。
The house with the damaged roof has been repaired.屋根が破損した家は今では修理が完了している。
The water mains burst due to the earthquake.地震のため水道の本管が破裂した。
They charged me for the broken window.窓の破損料を請求された。
You must not tear pages out of library books.図書館の本のページを破り取ってはいけない。
Nature's balance is going to be upset everywhere.いたる所で自然の均衡が破られようとしている。
He accused me of having broken our promise.彼は約束を破ったと私を非難した。
Tom seldom breaks his promise.トムはめったに約束を破らない。
He stuck the broken pieces together.彼はその破片をくっつけ合わした。
He had many capillaries burst in his legs.彼は脚にひどい毛細血管破裂を起こした。
These are not sufficient reasons for breaking the promise.これらは約束を破ったことの十分な理由にならない。
The Dodgers went on winning with irresistible force.ドジャースは破竹の勢いで勝ち進んだ。
The tornado destroyed the whole village.竜巻で村全体が破壊された。
The file is corrupt.ファイルが破損しています。
The plane was blown up by hijackers.飛行機はハイジャック犯たちによって爆破された。
They broke up after 7 years of marriage.彼らの7年にわたる結婚生活は破たんした。
I wonder what's wrong with him. He keeps breaking his word these days.彼どうしたのかしら。このところ約束を破りっぱなしだよ。
I'm sure he won't fail to keep his word.彼は約束を破ることはしないと確信しているんですが。
What do you think made him break his promise?彼が約束を破ったのは、なぜだと思いますか。
He seldom breaks his promise.彼は、めったに約束を破らない。
Yugoslavia says it's not responsible for the actions of Serbian militias in Bosnia which have killed thousands, ruined cities, and turned 1.3 million people into refugees over the last three months.ユーゴスラビアは、過去3ヶ月にわたって数千人を殺害し、諸都市を破壊して、130万人を難民へと追いやったボスニアのセルビア人武装勢力の行動は、同国の責任ではないとしています。
We restrained the boy from breaking the window.私たちはその少年が窓を破るのを防いだ。
We covered some 100 miles in the car.わたしたちは車で約100キロ走破した。
I was late for the bus, late for work, and got a run my stockings.バスに遅れて、会社に遅れて、ストッキングも破れた。
Playing, such as crumpling paper into a ball or tearing into pieces, helps develop children's creativity.紙をくしゃくしゃに丸めたり、びりびりに破ったりする遊びは、子供の創造力を高めます。
It's a tragedy that rainforests are being destroyed for the sake of profits.熱帯雨林がお金のために破壊されているのは残念なことだ。
Our combined fleet broke through the enemy's defense zone.わが連合艦隊は敵の防衛海域を突破した。
The country is in ruins, yet still there are mountains and rivers.国破れて、山河あり。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License