UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '破'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Beth accused her sister, Sally, of tearing her scarf.ベスはスカーフを破いたと言って妹のサリーを責めました。
Father's bankruptcy was a blot on the family's reputation.お父さんの破産は家名の汚れでした。
But my heart goes to destroy the truth.心は真実を破壊していく。
Among the people of the colonies suffering under Earth's tyranny a force emerges intending to overthrow the status quo through terrorism.地球側の圧政に苦しむコロニーの人々の中で、テロによる現状打破を目論む勢力が誕生。
ALS slowly destroys the nerves and muscles needed for moving your body.ALSは、体を動かすのに必要な神経と筋肉を徐々に破壊してしまう。
A man who breaks his promises cannot be trusted.約束を破る人は信用されない。
My water broke on the evening of the predicted birth date.予定日の夕方に破水しました。
The allies defeated the evil empire in the fierce battle.同盟国はその激しい戦いで悪の帝国を打ち破った。
Tom broke his promise.トムは約束を破った。
My water broke.破水しました。
They broke up after 7 years of marriage.彼らの7年にわたる結婚生活は破たんした。
The nation's finances are bankrupt because of the war.国の財政は戦争のおかげで破綻している。
The student's cheating was easily caught out.その学生の不正行為はすぐに見破られた。
She accused him of having broken his word.彼女は約束を破ったといって、彼を責めた。
You should build a fire under the kid.お子さんに少し発破を掛けろ。
He often breaks his word, but I like him all the same.彼は約束を破るが、それでもなお私は彼が好きだ。
To those who would tear the world down: we will defeat you.この世界を破壊しようとする者たちに告げる。われわれはお前たちを打ち破る。
Gambling brought about his ruin.賭け事のために彼は破滅した。
You ought not to break your promise.約束を破るべきではありません。
It was gambling that brought about his ruin.彼の破滅をもたらしたのはギャンブルだった。
They blocked the flow of water from the burst pipe.彼らは破裂したパイプから流れた水を止めた。
The water pipe burst.水道管が破裂した。
The typhoon destroyed many houses.その台風は多くの家を破壊した。
Small children can be very destructive.小さな子どもがとても破壊的になる事がある。
The storm destroyed the whole town.その嵐は町全体を破壊した。
We covered some 100 miles in the car.わたしたちは車で約100キロ走破した。
He accused me of having broken our promise.彼は約束を破ったと私を非難した。
What do you think made him break his promise?彼が約束を破ったのは、なぜだと思いますか。
He never breaks his habit.彼は決して習慣を破らない。
I couldn't see through his lies.私には彼のうそが見破れなかった。
We must stop using ozone-depleting chemicals immediately.私たちはオゾンを破壊する化学物質の使用をただちにやめなければならないのです。
He blamed me, saying I'd broken the promise.彼は私が約束を破ったと言って非難した。
My cousin isn't the kind of person who'd ever break a promise.私のいとこは約束を破るような人では決してない。
There are many houses destroyed by the earthquake.地震で破壊された家が多いです。
Nature's balance is going to be upset everywhere.いたる所で自然の均衡が破られようとしている。
Especially over the last 20 years, the purported link between progressive welfare policies and economic failure in the Northern European countries seems to point to the difficulty of sustaining both full social welfare and international competitivity.特に約20年前から、高福祉政策が経済的破綻につながったとされる北欧諸国が示すように、福祉の充実と国際競争力維持の両立は困難なものであると言える。
Though the enemy's defenses were strong, we tried to break through.敵の防御は強力だったが我々は突破しようと試みた。
I hear his business is on the verge of ruin.彼の事業は破滅しかかっているとの噂だ。
He broke faith with his friend.彼は友人との約束を破った。
All existence you see before you must be wiped out.視界の存在を全て破壊しろ。
We attempted breaking the lines of the enemy.敵の防衛線を突破した。
The country is in ruins, yet still there are mountains and rivers.国破れて、山河あり。
Even disaster is better than such a divorce between emotion and action.そのような情緒と行動の分離に比べれば、破局的結果の方がまだましである。
I regard the contract as having been broken.契約は破棄されたものとみなします。
The ship made for the shore.その船は難破した。
She cannot have broken her promise.彼女が約束を破ったはずがない。
It said that people could not play football in the future and that anyone who broke this law would be sent to prison.その法律には今後フットボールをしてはならず、そしてこの法律を破ったものはだれであれ投獄されると書かれていました。
They blew up the bridge with gunpowder.彼らは火薬で橋を爆破した。
War results only in senseless and violent destruction.戦争は意味のない激しい破壊に終わるだけだ。
You shouldn't break promises.あなたは約束を破ってはいけない。
They exulted over the defeat of their enemies.彼らは敵を破って大喜びした。
I'll eat my hat if my candidate does not win the election.私の立てた候補が選挙に破れれば、私は首をやる。
Your help prevented me from being ruined.あなたの援助がなかったら、破産したろうに。
It took a long time to break down her reserve and get her to relax.彼女のよそよそしさを打破し、うちとけさせるのにずいぶん時間がかかった。
It's a tragedy that rainforests are being destroyed for the sake of profits.熱帯雨林がお金のために破壊されているのは残念なことだ。
Bicycles are tools for urban sustainability.自転車は都会の環境を破壊することなく資源利用を持続することのできる道具である。
Tom thinks it impossible for Mary to break the record.メアリーが記録を破るのは不可能だとトムは思っている。
And tonight, I think about all that she's seen throughout her century in America. The heartache and the hope, the struggle and the progress. The times we were told that we can't, and the people who pressed on with that American creed: Yes, we can.さらに私は今晩、アメリカで生きた100年以上の間にクーパーさんが目にした、ありとあらゆる出来事を思っています。心を破られるほどの悲しみ、そして希望。困難と、そして進歩。そんなことはできないと言われ続けたこと。にもかかわらず、ひたむきに前進し続けた人たちのこと。あのいかにもアメリカ的な信条を掲げて。Yes we can。私たちにはできる、と。
The bird's cry broke the silence of the woods.鳥の鳴き声が森の静かさを破った。
It is impossible for children to read through the novel at a sitting.子供がその小説を一気に読破するのは不可能だ。
Wide is the gate and broad is the way that leads to destruction.破滅への門は広く、破滅への道は広し。
Today young people find themselves, through no fault of their own, living in a world torn by international bitterness and the threat of nuclear destruction.今日若者たちは、自分には何の罪もないのに、国際的な悪感情と核破壊の脅威によって分裂した世界に生きている。
The enemy blew up the bridge.敵は橋を爆破した。
She is not a woman to break her promise.彼女は約束を破るような人ではありません。
Art breaks the monotony of our life.芸術は我々の生活の単調さを破ってくれる。
And in many countries, where the animals are already under pressure because their homes are being destroyed by agriculture, things can get even worse.そして、多くの国々では農業によって動物の生息地が破壊されているため、動物はすでに圧迫を受けているのであるが、事態はますますひどくなりうる。
I tore my jacket on a nail.私は釘に引っ掛かって上着を破ってしまった。
Most houses were destroyed to pieces.ほとんどの家屋が粉々に破壊された。
Who has torn the envelope open?だれがこの封筒を破って開けたのか。
America's foreign debt shot past $500 billion.アメリカの対外債務は5000億ドルを突破しましたよ。
We covered three states in two days.2日で3つの州を走破した。
There were bits of broken glass on the floor.床にガラスの破片が落ちていた。
They did away with the bad habit.彼らはその悪習を打破した。
Tom seldom breaks his promise.トムはめったに約束を破らない。
Pride comes before a fall.おごりは破滅に先立つ。
His head was bursting with new ideas.彼の頭は新しい考えで破裂しそうだった。
I had him in that discussion.その議論で彼を論破した。
She was disappointed in love.彼女は恋に破れた。
The destruction of the ozone layer affects the environment.オゾン層の破壊は環境に影響を及ぼす。
The ship was wrecked on a sunken reef.船は暗礁に乗り上げて難破した。
Fragments of the mirror were scattered on the floor.鏡の破片が床に散乱していた。
I ripped the envelope open.私は封筒を破って開けた。
A blood vessel burst inside his brain.彼の脳内で血管が破裂した。
He tried to put the fragments of a broken vase together.彼は壊れた花瓶の破片をくっつけようとした。
Nuclear weapons will bring about nothing but the ruin of mankind.核兵器は人類の破滅以外の何ももたらさないだろう。
He wore a mask so no one would recognize him.彼は正体を見破られないように仮面をつけていた。
The gradual ruin of our country has to be stopped.私たちの国が徐々に破滅していくことをくい止めなければならない。
The road was partly destroyed in consequence of the earthquake.地震の結果、その道路は一部破壊された。
If you get bit by a rabid dog, you'll need a tetanus shot.あなたは病犬に噛まれたら、破傷風の予防注射が必要となってしまいます。
If this organization is left as it is, it will soon go bankrupt; its recovery is as difficult as swapping horses while crossing a stream.この組織は、現状のままに、ほうっておかれるならば、やがて、破滅するだろう。だがこの組織を、復旧させようとすることは、川を渡っている最中に、馬をとりかえることと同じように難しい。
Those who often break their promises are never trusted.約束を破る人は決して信用されない。
High tax and poor sales bankrupted the company.高い税金と売上不振が同社を破産させた。
The engineers blew up the bridge because it was about to collapse.こわれかかっていたので技師たちはその橋を爆破した。
He never breaks his promise.彼は、決して約束を破らない。
Each year, twenty-seven million acres of the tropical rainforests are destroyed.毎年、2700万エーカーの熱帯雨林が破壊されているのである。
He stuck the broken pieces together.彼はその破片をくっつけ合わした。
The tornado destroyed the whole village.竜巻で村全体が破壊された。
Idleness leads to ruin.怠惰は破滅の原因となる。
He broke his promise, which was a big mistake.彼は約束を破ったが、それは大きな誤りだった。
Tom was expelled from school for breaking school rules.トムは校則を破って退学になった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License