The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '破'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The water pipes froze and then burst.
水道管が凍って破裂した。
Wide is the gate and broad is the way that leads to destruction.
破滅への門は広く、破滅への道は広し。
The new picture has made a record breaking hit.
今度の映画は記録破りの大当たりだった。
Today young people find themselves, through no fault of their own, living in a world torn by international bitterness and the threat of nuclear destruction.
Was it gambling that brought about his bankruptcy?
彼の破産を引き起こしたのは賭事のためでしたか。
The nation's finances are bankrupt because of the war.
国の財政は戦争のおかげで破綻している。
More and more people these days are getting overwhelmed by housing loans.
最近は、ローン地獄で破産する人が増えている。
Japanese bureaucrats are nothing but traitors to the country who covet our tax money and will continue the practice of amakudari until the country is bankrupt.
日本の官僚達は国家が破綻するまで天下りを続けて税金をむさぼる国賊に過ぎない!
He blamed me, saying I'd broken the promise.
彼は私が約束を破ったと言って非難した。
A man who breaks his promises cannot be trusted.
約束を破る人は信用されない。
The student's cheating was easily caught out.
その学生の不正行為はすぐに見破られた。
Industrialization of the region must be carried out very carefully to avoid environmental destruction.
その地域の工業化は環境破壊を避けるため慎重に進められなければならない。
We defeated the enemy.
われわれは敵を破った。
The plane was blown up by hijackers.
飛行機はハイジャック犯たちによって爆破された。
The engineers blew up the bridge because it was about to collapse.
壊れかかっていたので、技師達はその橋を爆破した。
Fragments of the mirror were scattered on the floor.
鏡の破片が床に散乱していた。
They exulted over the defeat of their enemies.
彼らは敵を破って大喜びした。
My water broke on the evening of the predicted birth date.
予定日の夕方に破水しました。
She cannot have broken her promise.
彼女が約束を破ったはずがない。
We saw laborers blasting rocks.
作業員が岩を爆破しているのを見た。
After she had read the letter, she tore it to pieces.
彼女は手紙を読んだあとで、それを細かく破った。
It is irresponsible of you to break your promise.
約束を破るなんて無責任だ。
Uncontrolled, these forces may be dangerous and destructive, but once mastered they can be bent to man's will and desire.
ALS slowly destroys the nerves and muscles needed for moving your body.
ALSは、体を動かすのに必要な神経と筋肉を徐々に破壊してしまう。
Security at the airport has been stepped up since the bomb scare.
爆破予告以来、空港の警備体制は強化された。
He defeated his powerful antagonists.
彼は強力な競争相手を打ち破った。
With respect to these documents, I think the best thing is to destroy them.
これらの書類に関しては破棄することが一番いいと思う。
If you get bit by a rabid dog, you'll need a tetanus shot.
あなたは病犬に噛まれたら、破傷風の予防注射が必要となってしまいます。
This record still stands.
この記録はまだ破られていません。
The city was ruined by the brutal force of nature.
この町は自然の残忍な力によって破壊された。
Fashion designers are breaking with tradition.
ファッション・デザイナーたちは伝統を打破しています。
The atomic bomb destroyed the entire city of Hiroshima.
原爆は広島全体を破壊した。
He read the book from cover to cover.
彼は本を読破した。
I especially want to thank our record-breaking sales team.
特に記録破りのチームに感謝します。
They called off their engagement.
彼らは婚約を破棄した。
The water mains burst due to the earthquake.
地震のため水道の本管が破裂した。
Even disaster is better than such a divorce between emotion and action.
そのような情緒と行動の分離に比べれば、破局的結果の方がまだましである。
We have managed to overcome the first obstacle.
第一の難関はどうにか突破した。
Fred has very little patience, and it doesn't take much to make him fly off the handle.
フレッドには忍耐心というものがまるでないから、彼のカンシャク玉を破裂させるのはわけもない。
Yugoslavia says it's not responsible for the actions of Serbian militias in Bosnia which have killed thousands, ruined cities, and turned 1.3 million people into refugees over the last three months.
An inexperienced stock speculator could easily let his business go to pot and lose his entire fortune.
経験がなくて、株に手を出せば簡単に破産して、全財産を失うことになろう。
Especially over the last 20 years, the purported link between progressive welfare policies and economic failure in the Northern European countries seems to point to the difficulty of sustaining both full social welfare and international competitivity.