UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '破'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He broke his promise, which was a big mistake.彼は約束を破ったが、それは大きな誤りだった。
I tore my jacket on a nail.私は釘に引っ掛かって上着を破ってしまった。
The company went bankrupt.その会社は破産した。
To Bob's disappointment, several of those who had promised to help him afterwards backed out.ボブががっかりしたことに、後で彼を手伝うと約束していた人の数人が約束を破った。
I was late for the bus, late for work, and got a run my stockings.バスに遅れて、会社に遅れて、ストッキングも破れた。
She is sincere in her promise.彼女は約束を破らない。
He didn't keep his promise that he would telephone me soon.彼はすぐに私に電話するという約束を破った。
Only part of the building has been destroyed by the earthquake.その建物の一部分だけが地震で破壊された。
To those who would tear the world down: we will defeat you.この世界を破壊しようとする者たちに告げる。われわれはお前たちを打ち破る。
He sent me a letter to the effect that his poultry farm would go bankrupt sooner or later.養鶏業は遅かれ早かれ破産するだろうという旨の手紙を彼は私によこした。
And tonight, I think about all that she's seen throughout her century in America. The heartache and the hope, the struggle and the progress. The times we were told that we can't, and the people who pressed on with that American creed: Yes, we can.さらに私は今晩、アメリカで生きた100年以上の間にクーパーさんが目にした、ありとあらゆる出来事を思っています。心を破られるほどの悲しみ、そして希望。困難と、そして進歩。そんなことはできないと言われ続けたこと。にもかかわらず、ひたむきに前進し続けた人たちのこと。あのいかにもアメリカ的な信条を掲げて。Yes we can。私たちにはできる、と。
The police detected the spy.警察は、そのスパイを見破った。
A man who breaks his promises cannot be trusted.約束を破る人は信用されない。
Tom thinks it impossible for Mary to break the record.メアリーが記録を破るのは不可能だとトムは思っている。
She tore the letter up after reading it.彼女はその手紙を読んだあと破いてしまった。
Those who often break their promises are never trusted.約束を破る人は決して信用されない。
My lust is so blind, it begins to destroy my mind.欲望は盲目になり、精神を破壊し始める。
The law should not be violated.法は破ってはならない。
My cousin is the last person to break his promise.私のいとこは決して約束を破るような人ではない。
It was gambling that brought about his ruin.彼の破産をもたらしたものは、ギャンブルだ。
Your shirt is torn. You better put on another shirt.君のシャツは破れている。別のシャツを着た方がいい。
He often breaks his word, but I like him all the same.彼は約束を破るが、それでもなお私は彼が好きだ。
They charged me for the broken window.窓の破損料を請求された。
Even disaster is better than such a divorce between emotion and action.そのような情緒と行動の分離に比べれば、破局的結果の方がまだましである。
Playing, such as crumpling paper into a ball or tearing into pieces, helps develop children's creativity.紙をくしゃくしゃに丸めたり、びりびりに破ったりする遊びは、子供の創造力を高めます。
You ought not to break your promise.約束を破るべきではありません。
You can tear the box open.その箱は破って開けていいよ。
The war brought about death and destruction to the city.戦争はその街に死と破壊をもたらした。
They called off their engagement.彼らは婚約を破棄した。
He is bankrupt.彼は破産している。
Nobody can break his record.彼の記録は誰も破れない。
They blew up the bridge with gunpowder.彼らは火薬で橋を爆破した。
We saw laborers blasting rocks.作業員が岩を爆破しているのを見た。
The divers found a wreck on the sea-bed.ダイバー達は海底に難破船を見つけた。
There are many houses destroyed by the earthquake.地震で破壊された家が多いです。
He wore a mask so no one would recognize him.彼は正体を見破られないように仮面をつけていた。
I especially want to thank our record-breaking sales team.特に記録破りのチームに感謝します。
You will be punished if you break the law.法を破れば罰せられるだろう。
Fashion designers are breaking with tradition.ファッション・デザイナーたちは伝統を打破しています。
Tom has read Shakespeare's complete works.トムはシェークスピアの全作品を読破した。
Bicycles are tools for urban sustainability.自転車は都会の環境を破壊することなく資源利用を持続することのできる道具である。
I wonder what's wrong with him. He keeps breaking his word these days.彼どうしたのかしら。このところ約束を破りっぱなしだよ。
A 19-year-old Canadian broke the world record last month for a nonstop, round-trip swim across the English Channel.ある19歳のカナダ人が先月、イギリス海峡をノンストップで往復泳ぎ切って世界記録を破った。
In case of fire, break this window.火事のときにはこの窓を破ってください。
But for my advice he would have been ruined.私の忠告がなかったら、彼は破滅していただろう。
If we don't make a last ditch stand at winning that contract, we may very well go under.土壇場で踏ん張ってその契約を勝ち取らない限り、我々は破産も同然だ。
The gradual ruin of our country has to be stopped.私たちの国が徐々に破滅していくことをくい止めなければならない。
America's foreign debt shot past $500 billion.アメリカの対外債務は5000億ドルを突破しましたよ。
He must be condemned for breaking his promise.彼は約束を破ったことで非難されなければならない。
Though the enemy's defenses were strong, we tried to break through.敵の防御は強力だったが我々は突破しようと試みた。
We blew up a huge rock with dynamite.私達は巨大な岩をダイナマイトで爆破した。
Art breaks the monotony of our life.芸術は我々の生活の単調さを破ってくれる。
Culture destroys languages.文化は言語を破壊する。
Do you still trust him after he broke his promise twice?2回も約束破られて、まだあいつのこと信用してんの?
Your help prevented me from being ruined.あなたの援助がなかったら、破産したろうに。
The city was ruined by the brutal force of nature.この町は自然の残忍な力によって破壊された。
He would be the last man to break his word.彼は約束を破るような男ではない。
Most houses were destroyed to pieces.ほとんどの家屋が粉々に破壊された。
It said that people could not play football in the future and that anyone who broke this law would be sent to prison.その法律には今後フットボールをしてはならず、そしてこの法律を破ったものはだれであれ投獄されると書かれていました。
Culture destroys language.文化は言語を破壊する。
He often offends against our agreement.彼は協定を破ることがよくある。
Industrialization of the region must be carried out very carefully to avoid environmental destruction.その地域の工業化は環境破壊を避けるため慎重に進められなければならない。
The tornado destroyed the whole village.竜巻で村全体が破壊された。
Rev. King's house was destroyed by a bomb. But still, the buses went on empty.キング牧師の家は爆弾で破壊された。しかし、それでもなお、バスは空っぽのまま走り続けた。
Their marriage broke up last year.彼らの結婚生活は去年破たんした。
I never want to see his face again, so I tore all of his pictures into pieces and burned them.あんな男の顔なんか二度と見たくないから、あいつの写真を全部びりびりに破って燃やしてやったわ。
She gathered the pieces of the broken dish.彼女は割れた皿の破片を集めた。
I can't see her ruin her whole life.彼女が破滅するのを黙って見ていられない。
We have managed to overcome the first obstacle.第一の難関はどうにか突破した。
He defeated his powerful antagonists.彼は強力な競争相手を打ち破った。
Our team fought off all the others.僕達のチームはほかのチームをすべて破った。
He broke the door open.彼はドアを破って開けた。
Tom hardly ever breaks a promise.トムはめったに約束を破らない。
He ripped the envelope open.彼は封筒を破って開けた。
It was in the 1920s that a big earthquake destroyed Tokyo.大地震が東京を破壊したのは1920年代のことだった。
He wore a mask so that no one could recognize him.彼は正体を見破られないように仮面をつけていた。
He tore the photographs into pieces.彼は写真を散り散りに破いた。
You must not tear pages out of library books.図書館の本のページを破り取ってはいけない。
"Didn't you get married!?" "Oh, we split up. We broke our engagement."「結婚したんじゃなかったのかよ?」「あぁ、別れちゃった。婚約破棄」
She had no sooner read his letter than she tore it up.彼女は彼からの手紙を読むとすぐに破りすててしまった。
Was it gambling that brought about his bankruptcy?彼の破産を引き起こしたのは賭事のためでしたか。
It has been estimated that, as a result of the destruction, fifty species of wildlife are disappearing from the earth each day.破壊の結果、毎日50種類もの野生の動植物が消滅していると見積もられている。
He was ignorant of the fact that the town had been destroyed.彼は街が破壊されていたという事実を知らなかった。
Nuclear weapons will bring about nothing but the ruin of mankind.核兵器は人類の破滅以外の何ももたらさないだろう。
Money ruins many.金は多くの人を破滅させる。
The typhoon destroyed many houses.その台風は多くの家を破壊した。
More and more people these days are getting overwhelmed by housing loans.最近は、ローン地獄で破産する人が増えている。
The frog inflated himself more and more, until finally he burst.カエルはどんどん腹をふくらませとうとう破裂してしまった。
An unscrupulous person would sell even his own mother down the river.破廉恥な人間は自分の母さえも裏切るだろう。
Wide is the gate and broad is the way that leads to destruction.破滅への門は広く、破滅への道は広し。
Nothing offends people worse than broken promises.約束を破ることほど人を不愉快にするものはない。
We must stop using ozone-depleting chemicals immediately.私たちはオゾンを破壊する化学物質の使用をただちにやめなければならないのです。
Much of London was destroyed in the seventeenth century.ロンドンの大部分は、17世紀に破壊された。
Gambling brought about his ruin.かけごとのために彼は破産した。
The water pipe burst.水道管が破裂した。
There were bits of broken glass on the floor.床にガラスの破片が落ちていた。
It took a long time to break down her reserve and get her to relax.彼女のよそよそしさを打破し、うちとけさせるのにずいぶん時間がかかった。
He broke his word.彼は約束を破った。
I tried to read through the book, which I found impossible.その本を読破しようとしたが、不可能だとわかった。
The allies defeated the evil empire in the fierce battle.同盟国はその激しい戦いで悪の帝国を打ち破った。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License