UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '破'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

An inexperienced stock speculator could easily let his business go to pot and lose his entire fortune.経験がなくて、株に手を出せば簡単に破産して、全財産を失うことになろう。
As is often the case with her, she broke her promise.彼女にはよくある事だが、約束を破った。
If we don't make a last ditch stand at winning that contract, we may very well go under.土壇場で踏ん張ってその契約を勝ち取らない限り、我々は破産も同然だ。
There were bits of broken glass on the floor.床にガラスの破片が落ちていた。
He broke his promise.彼は約束を破った。
If he sends me any letters, I just tear them up and throw them away.もし彼が手紙を送ってきたら、私はみな破り捨ててしまう。
Wide is the gate and broad is the way that leads to destruction.破滅への門は広く、破滅への道は広し。
Yugoslavia says it's not responsible for the actions of Serbian militias in Bosnia which have killed thousands, ruined cities, and turned 1.3 million people into refugees over the last three months.ユーゴスラビアは、過去3ヶ月にわたって数千人を殺害し、諸都市を破壊して、130万人を難民へと追いやったボスニアのセルビア人武装勢力の行動は、同国の責任ではないとしています。
We are very sorry that your order was damaged.ご注文の品が破損していたとのことで、お詫び申し上げます。
I hear his business is on the verge of going bankrupt.彼の事業は破産しそうだといううわさだ。
He is bankrupt.彼は破産している。
It is rumored that he gone bankrupt.彼は破産したという噂だ。
Pride comes before a fall.おごりは破滅に先立つ。
Because he was unemployed, their wedlock failed.彼が失業したので、彼らの結婚生活は破綻した。
Zen's latest mission is to save the Earth from ecological destruction at the hands of a plant-destroying madman.ゼンの最新の任務は、緑の絶滅を図る狂人による生態系破壊から地球を救うことです。
Anyone breaking the rules will be asked to leave on the spot.規則を破ればだれでもすぐに出て行ってもらいます。
He wore a mask so that no one could recognize him.彼は正体を見破られないように仮面をつけていた。
The tornado destroyed the whole village.竜巻で村全体が破壊された。
We covered three states in two days.2日で3つの州を走破した。
Our combined fleet broke through the enemy's defense zone.わが連合艦隊は敵の防衛海域を突破した。
Even disaster is better than such a divorce between emotion and action.そのような情緒と行動の分離に比べれば、破局的結果の方がまだましである。
My dress was ruined when it came back from the cleaner's.私の洋服屋から戻ってきた時に破れていた。
I can't blame you for breaking your promise.あなたが約束を破っても私は責められない。
Albert is the last person to break a promise.アルバートは決して約束を破るような人ではない。
My brain gets blown away hearing words of lies.もう言葉で頭が破裂しそう。
The crowd got out of control and broke through the fence.群衆は統制が効かなくなってフェンスを突き破った。
He broke the world record.彼は世界記録を破った。
He broke faith with his friend.彼は友人との約束を破った。
He ripped the envelope open.彼は封筒を破って開けた。
Especially over the last 20 years, the purported link between progressive welfare policies and economic failure in the Northern European countries seems to point to the difficulty of sustaining both full social welfare and international competitivity.特に約20年前から、高福祉政策が経済的破綻につながったとされる北欧諸国が示すように、福祉の充実と国際競争力維持の両立は困難なものであると言える。
The soldiers' mission was to destroy the bridge.兵士たちの使命はその橋を破壊することだった。
It is impossible for children to read through the novel at a sitting.子供がその小説を一気に読破するのは不可能だ。
We were forced to back out of a contract due to the earthquake.私達は地震によって契約の破棄を余儀なくされた。
From what I've heard, their marriage is on the rocks.聞いたところによると彼らの結婚は破綻をきたしているらしいよ。
Even if the sun were to rise in the west, I wouldn't break my promise.たとえ太陽が西から出るようなことがあっても、決して約束は破りません。
Nothing offends people worse than broken promises.約束を破ることほど人を不愉快にするものはない。
It has been estimated that, as a result of the destruction, fifty species of wildlife are disappearing from the earth each day.破壊の結果、毎日50種類もの野生の動植物が消滅していると見積もられている。
The atomic bomb destroyed the entire city of Hiroshima.原爆は広島全体を破壊した。
The ship was wrecked on a sunken reef.船は暗礁に乗り上げて難破した。
He seldom breaks his promise.彼は、めったに約束を破らない。
I was late for the bus, late for work, and got a run my stockings.バスに遅れて、会社に遅れて、ストッキングも破れた。
At that time, bicycles were just starting to get popular and, here and there, there were many unskilled beginners who ran into people and broke through their hedges.その頃は自転車の流行り出した始めで、下手な素人がそこでも此処でも人を轢いたり、塀を突き破ったりした。
I'll eat my hat if my candidate does not win the election.私の立てた候補が選挙に破れれば、私は首をやる。
You broke the rule.君は規則を破った。
The plane was blown up by hijackers.飛行機はハイジャック犯たちによって爆破された。
We were financially troubled, in short, we were bankrupt.我々は財政的に困窮していた。要するに破産したのだ。
Nature's balance is going to be upset everywhere.いたる所で自然の均衡が破られようとしている。
The fire destroyed the tall building.その火事が高いビルを破壊した。
You can tear the box open.その箱は破って開けていいよ。
He's broke.彼は一文なしだ(彼は破産した)。
The war brought ruin to the country.戦争はその国に破滅をもたらした。
Small children can be very destructive.小さな子どもがとても破壊的になる事がある。
My cousin is the last person to break his promise.私のいとこは決して約束を破るような人ではない。
Tom cut himself on some broken glass.トムさんが割れたガラスの破片で切り傷を負ってしまいました。
The law should not be violated.法は破ってはならない。
The Dodgers went on winning with irresistible force.ドジャースは破竹の勢いで勝ち進んだ。
Someone has torn two pages out of this book.だれかがこの本から2ページ破り取った。
Three-fourths of the town was destroyed by the typhoon.その台風で町の4分の3が破壊された。
They broke up after 7 years of marriage.彼らの7年にわたる結婚生活は破たんした。
Poverty keeps together more homes than it breaks up.貧困は家庭を破壊するよりはむしろ団結せしめる。
The explosion reduced the facilities to ruins.その施設は爆破によって廃虚になった。
If the sun were to rise in the west, I would not break my word.たとえ太陽が西から出るようなことがあっても、決して約束は破りません。
Karl Lange's record breaking long jump took the crowd's breath away.カール・ランジの記録破りの幅跳びに、観衆は息を呑んだ。
Come what may, I will not break my word.どんなことがあろうと約束は破らない。
Much of London was destroyed in the seventeenth century.ロンドンの大部分は、17世紀に破壊された。
We must stop using ozone-depleting chemicals immediately.私たちはオゾンを破壊する化学物質の使用をただちにやめなければならないのです。
Beth accused her sister, Sally, of tearing her scarf.ベスはスカーフを破いたと言って妹のサリーを責めました。
He wore a mask so no one would recognize him.彼は正体を見破られないように仮面をつけていた。
The allies defeated the evil empire in the fierce battle.同盟国はその激しい戦いで悪の帝国を打ち破った。
We restrained the boy from breaking the window.私たちはその少年が窓を破るのを防いだ。
Your help prevented me from being ruined.あなたの援助がなかったら、破産したろうに。
To Bob's disappointment, several of those who had promised to help him afterwards backed out.ボブががっかりしたことに、後で彼を手伝うと約束していた人の数人が約束を破った。
The devil destroyed Hiroshima and Nagasaki.その悪魔は広島と長崎を破壊した。
Tom hardly ever breaks a promise.トムはめったに約束を破らない。
He defeated his powerful antagonists.彼は強力な競争相手を打ち破った。
The general took the bull by the horns and saved his army from disaster.将軍は難局に敢然と立ち向かい、自軍を破滅から救った。
An unscrupulous person would sell even his own mother down the river.破廉恥な人間は自分の母さえも裏切るだろう。
He read the book from cover to cover.彼は本を読破した。
Many cities were destroyed by bombs.多くの都市が爆弾によって破壊された。
He will never break his promise.彼は決して約束は破らないだろう。
I tried to read through the book, which I found impossible.その本を読破しようとしたが、不可能だとわかった。
Let's throw it away and start over with a clean slate.ご破算にしよう。
I got over the difficulty with my characteristic tenacity.私は持ち前の頑張りの精神で難関を突破した。
He told me he was incredibly rich and owned a Ferrari, but I saw through him at once.彼は自分が信じられないほど金持ちでフェラーリを持っていると言ったが、私はすぐに彼の正体を見破った。
If you get bit by a rabid dog, you'll need a tetanus shot.あなたは病犬に噛まれたら、破傷風の予防注射が必要となってしまいます。
I regard the contract as having been broken.契約は破棄されたものとみなします。
They blew up the bridge with gunpowder.彼らは火薬で橋を爆破した。
They did away with the bad habit.彼らはその悪習を打破した。
Though the enemy's defenses were strong, we tried to break through.敵の防御は強力だったが我々は突破しようと試みた。
The storm destroyed the whole town.その嵐は町全体を破壊した。
Denying she was an anarchist, Katja maintained she wished only to make changes in our government, not to destroy it.カーチャは無政府主義者であったことを否認し、政治体制に変革をもたらすことを望んだだけで、破壊しようとしたわけではない、と主張し続けた。
The nation's finances are bankrupt because of the war.国の財政は戦争のおかげで破綻している。
The bird's cry broke the silence of the woods.鳥の鳴き声が森の静かさを破った。
He is the last person to break his promise.彼は決して約束を破るような人ではない。
You should not break your promise.約束を破ってはならない。
You should build a fire under the kid.お子さんに少し、発破をかけた方がいいですよ。
All existence you see before you must be wiped out.視界の存在を全て破壊しろ。
With respect to these documents, I think the best thing is to destroy them.これらの書類に関しては破棄することが一番いいと思う。
I wanted to finish reading that book, but I found it impossible.その本を読破しようとしたが、不可能だとわかった。
The engineers blew up the bridge because it was about to collapse.こわれかかっていたので技師たちはその橋を爆破した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License