She had no sooner read his letter than she tore it up.
彼女は彼からの手紙を読むとすぐに破りすててしまった。
Tom hardly ever breaks a promise.
トムはめったに約束を破らない。
A blood vessel burst inside his brain.
彼の脳内で血管が破裂した。
Only part of the building has been destroyed by the earthquake.
その建物の一部分だけが地震で破壊された。
People who break the law are punished.
法を破ったものは罰せられる。
He had many capillaries burst in his legs.
彼は脚にひどい毛細血管破裂を起こした。
What do you think made him break his promise?
彼が約束を破ったのは、なぜだと思いますか。
As is often the case with her, she broke her promise.
彼女にはよくある事だが、約束を破った。
An inexperienced stock speculator could easily let his business go to pot and lose his entire fortune.
経験がなくて、株に手を出せば簡単に破産して、全財産を失うことになろう。
If he sends me any letters, I just tear them up and throw them away.
もし彼が手紙を送ってきたら、私はみな破り捨ててしまう。
The engineers blew up the bridge because it was about to collapse.
こわれかかっていたので技師たちはその橋を爆破した。
It is not his illness that ruined him so much as his idleness.
彼を破滅させたのは彼の病気というよりも、むしろ彼の怠惰である。
Our army broke through the enemy defenses.
我が軍は敵の防御を突破した。
Much of London was destroyed in the seventeenth century.
ロンドンの大部分は、17世紀に破壊された。
He seldom breaks his promise.
彼は、めったに約束を破らない。
Tom is the only man in the world that is likely to break that record.
トムは世界で唯一その記録を破りそうな男だ。
I couldn't see through his lies.
私には彼のうそが見破れなかった。
Was it gambling that brought about his bankruptcy?
彼の破産を引き起こしたのは賭事のためでしたか。
My cousin is the last person to break his promise.
私のいとこは決して約束を破るような人ではない。
He broke the door open.
彼はドアを破って開けた。
He tore the photographs into pieces.
彼は写真を散り散りに破いた。
There were bits of broken glass on the floor.
床にガラスの破片が落ちていた。
Though the enemy's defenses were strong, we tried to break through.
敵の防御は強力だったが我々は突破しようと試みた。
Yugoslavia says it's not responsible for the actions of Serbian militias in Bosnia which have killed thousands, ruined cities, and turned 1.3 million people into refugees over the last three months.