UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '破'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

You can tear the box open.その箱は破って開けていいよ。
Never break your promise.決して約束を破るな。
But my heart goes to destroy the truth.心は真実を破壊していく。
I tore my jacket on a nail.私は釘に引っ掛かって上着を破ってしまった。
I cut my right hand on a piece of glass.ガラスの破片で右手を切りました。
Fashion designers are breaking with tradition.ファッション・デザイナーたちは伝統を打破しています。
The devil destroyed Hiroshima and Nagasaki.その悪魔は広島と長崎を破壊した。
Money ruins many.金は多くの人を破滅させる。
When the flatterer pipes, then the devil dances.お世辞に乗せられると、身の破滅を招く。
He broke the world record.彼は世界記録を破った。
You can trust that I will never break my promise.私が決して約束を破らないと言う事をあてにしてよろしい。
The soldiers' mission was to destroy the bridge.兵士たちの使命はその橋を破壊することだった。
She is sincere in her promise.彼女は約束を破らない。
He told me he was incredibly rich and owned a Ferrari, but I saw through him at once.彼は自分が信じられないほど金持ちでフェラーリを持っていると言ったが、私はすぐに彼の正体を見破った。
The atomic bomb destroyed the entire city of Hiroshima.原爆は広島全体を破壊した。
A rifle shot broke the peace of the early morning.ライフルの発射音が早朝の静けさを破った。
His head was bursting with new ideas.彼の頭は新しい考えで破裂しそうだった。
The police detected the spy.警察は、そのスパイを見破った。
They broke up after 7 years of marriage.彼らの7年にわたる結婚生活は破たんした。
The crowd got out of control and broke through the fence.群衆は統制が効かなくなってフェンスを突き破った。
It is not good to break a promise.約束を破るのは良くない。
The road was partly destroyed in consequence of the earthquake.地震の結果、その道路は一部破壊された。
The ship made for the shore.その船は難破した。
This road was partly destroyed in consequence of the earthquake.地震の結果、その道は一部破壊された。
I broke the marriage vows that I had sworn to Don Jose, my husband.私は夫であるドン・ホセに誓った婚姻の誓約を破ったのです。
Suspicion is destructive of friendship.疑いは友情を破滅させる。
Nobody can break his record.彼の記録は誰も破れない。
Let's throw it away and start over with a clean slate.ご破算にしよう。
From what I've heard, their marriage is on the rocks.聞いたところによると彼らの結婚は破綻をきたしているらしいよ。
Pride comes before a fall.おごりは破滅に先立つ。
The water mains burst due to the earthquake.地震のため水道の本管が破裂した。
The water pipes froze and then burst.水道管が凍って破裂した。
He will eventually ruin himself.遅かれ早かれ彼は破滅する。
Many cities were destroyed by bombs.多くの都市が爆弾によって破壊された。
Someone has torn two pages out of this book.だれかがこの本から2ページ破り取った。
I wanted to finish reading that book, but I found it impossible.その本を読破しようとしたが、不可能だとわかった。
I could not find him out.私は彼の正体を見破ることは出来ませんでした。
The destruction of the ozone layer affects the environment.オゾン層の破壊は環境に影響を及ぼす。
Especially over the last 20 years, the purported link between progressive welfare policies and economic failure in the Northern European countries seems to point to the difficulty of sustaining both full social welfare and international competitivity.特に約20年前から、高福祉政策が経済的破綻につながったとされる北欧諸国が示すように、福祉の充実と国際競争力維持の両立は困難なものであると言える。
The tornado destroyed the whole village.竜巻で村全体が破壊された。
Who has torn the envelope open?だれがこの封筒を破って開けたのか。
My brain gets blown away hearing words of lies.もう言葉で頭が破裂しそう。
The insider trading scandal put a lot of people out of business.インサイダー取引スキャンダルによって多数の人が破産しました。
If the sun were to rise in the west, I would not break my word.たとえ太陽が西から出るようなことがあっても、決して約束は破りません。
If he sends me any letters, I just tear them up and throw them away.もし彼が手紙を送ってきたら、私はみな破り捨ててしまう。
You shouldn't break promises.あなたは約束を破ってはいけない。
Tom cut himself on some broken glass.トムさんが割れたガラスの破片で切り傷を負ってしまいました。
High tax and poor sales bankrupted the company.高い税金と売上不振が同社を破産させた。
He read the book from cover to cover.彼は本を読破した。
He stuck the broken pieces together.彼はその破片をくっつけ合わした。
The engineers blew up the bridge because it was about to collapse.こわれかかっていたので技師たちはその橋を爆破した。
He tried to put the fragments of a broken vase together.彼は壊れた花瓶の破片をくっつけようとした。
It is irresponsible of you to break your promise.約束を破るなんて無責任だ。
Nagano beat Salt Lake City by 46 votes to 42.長野はソルト・レイク・シティーを46票対42票で破った。
She was disappointed in love.彼女は恋に破れた。
The Dodgers went on winning with irresistible force.ドジャースは破竹の勢いで勝ち進んだ。
I was late for the bus, late for work, and got a run my stockings.バスに遅れて、会社に遅れて、ストッキングも破れた。
He ripped the envelope open.彼は封筒を破って開けた。
He stuck the broken pieces together.彼はバラバラになった破片をつなぎ合わせた。
She cannot have broken her promise.彼女が約束を破ったはずがない。
More and more people these days are getting overwhelmed by housing loans.最近は、ローン地獄で破産する人が増えている。
He would be the last man to break his word.彼は約束を破るような男ではない。
He broke his word.彼は約束を破った。
Denying she was an anarchist, Katja maintained she wished only to make changes in our government, not to destroy it.カーチャは無政府主義者であったことを否認し、政治体制に変革をもたらすことを望んだだけで、破壊しようとしたわけではない、と主張し続けた。
The town was destroyed during the war.その町は戦争中に破壊された。
We are very sorry that your order was damaged.ご注文の品が破損していたとのことで、お詫び申し上げます。
If you get bit by a rabid dog, you'll need a tetanus shot.あなたは病犬に噛まれたら、破傷風の予防注射が必要となってしまいます。
He's broke.彼は一文なしだ(彼は破産した)。
The fire destroyed the tall building.その火事が高いビルを破壊した。
Wide is the gate and broad is the way that leads to destruction.破滅への門は広く、破滅への道は広し。
My lust is so blind, it begins to destroy my mind.欲望は盲目になり、精神を破壊し始める。
Anyone breaking the rules will be asked to leave on the spot.規則を破ればだれでもすぐに出て行ってもらいます。
To Bob's disappointment, several of those who had promised to help him afterwards backed out.ボブががっかりしたことに、後で彼を手伝うと約束していた人の数人が約束を破った。
Culture destroys languages.文化は言語を破壊する。
A devastating earthquake hit the state capital.破壊的な被害をもたらす規模の地震が州都を襲った。
The destruction of the rainforests affects our environment.熱帯雨林の破壊は環境に影響を及ぼす。
Every student trusts Mr Akai because he never breaks his word.赤井先生決して約束を破らないので、どの生徒も彼を信頼している。
At that time, bicycles were just starting to get popular and, here and there, there were many unskilled beginners who ran into people and broke through their hedges.その頃は自転車の流行り出した始めで、下手な素人がそこでも此処でも人を轢いたり、塀を突き破ったりした。
It is rumored that he gone bankrupt.彼は破産したという噂だ。
It was irresponsible of him to break a promise.約束を破るとは彼も無責任だ。
She accused him of having broken his word.彼女は約束を破ったといって、彼を責めた。
Tom hardly ever breaks a promise.トムはめったに約束を破らない。
He was broken by the failure of his business.彼は事業に失敗して破産した。
This record still stands.この記録はまだ破られていません。
He forgave me breaking my promise.彼は私が約束を破ったことを許してくれた。
In case of fire, break this window.火事のときにはこの窓を破ってください。
We attempted breaking the lines of the enemy.敵の防衛線を突破した。
Forgive me for breaking my promise.約束を破った事を許して下さい。
We have managed to overcome the first obstacle.第一の難関はどうにか突破した。
His professional career was bankrupt.彼の職業上のキャリアは破綻していた。
The ship was wrecked on the rocks.船は岩にぶつかって難破した。
The frog inflated himself more and more, until finally he burst.カエルはどんどん腹をふくらませとうとう破裂してしまった。
Lend your money and lose your friend.金の貸借は友情の破綻。
Tom seldom breaks his promise.トムはめったに約束を破らない。
He wore a mask so no one would recognize him.彼は正体を見破られないように仮面をつけていた。
Our combined fleet broke through the enemy's defense zone.わが連合艦隊は敵の防衛海域を突破した。
Something went off with a loud noise.何かが大きな音をたてて破裂した。
The town was destroyed by the flood after the storm.町は嵐の後の洪水で破壊された。
Fragments of the mirror were scattered on the floor.鏡の破片が床に散乱していた。
Their marriage broke up last year.彼らの結婚生活は去年破たんした。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License