UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '破'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

At that time, bicycles were just starting to get popular and, here and there, there were many unskilled beginners who ran into people and broke through their hedges.その頃は自転車の流行り出した始めで、下手な素人がそこでも此処でも人を轢いたり、塀を突き破ったりした。
Tom hardly ever breaks a promise.トムはめったに約束を破らない。
Tom thinks it impossible for Mary to break the record.メアリーが記録を破るのは不可能だとトムは思っている。
He broke his promise.彼は約束を破った。
I hear his business is on the verge of going bankrupt.彼の事業は破産しそうだといううわさだ。
The soldiers' mission was to destroy the bridge.兵士たちの使命はその橋を破壊することだった。
War is destruction of human life.戦争は人間の生命を破壊することである。
A rifle shot broke the peace of the early morning.ライフルの発射音が早朝の静けさを破った。
Your shirt is torn. You better put on another shirt.君のシャツは破れている。別のシャツを着た方がいい。
Wide is the gate and broad is the way that leads to destruction.破滅への門は広く、破滅への道は広し。
It took a long time to break down her reserve and get her to relax.彼女のよそよそしさを打破し、うちとけさせるのにずいぶん時間がかかった。
They destroyed the native civilization.彼らは元々あった文明を破壊した。
He didn't keep his promise.彼は約束を破った。
Industrialization of the region must be carried out very carefully to avoid environmental destruction.その地域の工業化は環境破壊を避けるため慎重に進められなければならない。
The war brought ruin to the country.戦争はその国に破滅をもたらした。
In case of fire, break this window.火事のときにはこの窓を破ってください。
He told me he was incredibly rich and owned a Ferrari, but I saw through him at once.彼は自分が信じられないほど金持ちでフェラーリを持っていると言ったが、私はすぐに彼の正体を見破った。
Nobody can break his record.誰も彼の記録を破ることができない。
These are not sufficient reasons for breaking the promise.これらは約束を破ったことの十分な理由にならない。
Their marriage broke up last year.彼らの結婚生活は去年破たんした。
He tried to put the fragments of a broken vase together.彼は壊れた花瓶の破片をくっつけようとした。
It's you who has broken our agreement.我々の協定を破ったのは君のほうだ。
It is not his illness that ruined him so much as his idleness.彼を破滅させたのは彼の病気というよりも、むしろ彼の怠惰である。
The frog inflated himself more and more, until finally he burst.カエルはどんどん腹をふくらませとうとう破裂してしまった。
Pride comes before a fall.おごりは破滅に先立つ。
We must not break our promise.約束を破ってはいけない。
The Dodgers went on winning with irresistible force.ドジャースは破竹の勢いで勝ち進んだ。
The road was partly destroyed in consequence of the earthquake.地震の結果、その道路は一部破壊された。
Lend your money and lose your friend.金の貸借は友情の破綻。
Art breaks the monotony of our life.芸術は我々の生活の単調さを破ってくれる。
All existence you see before you must be wiped out.視界の存在を全て破壊しろ。
He often breaks his word, but I like him all the same.彼は約束を破るが、それでもなお私は彼が好きだ。
The ship set sail only to be wrecked two days after.船は出航したが、2日後に難破した。
She cannot have broken her promise.彼女が約束を破ったはずがない。
The actress tore up her contract angrily.女優は怒って契約を破棄した。
We attempted breaking the lines of the enemy.敵の防衛線を突破した。
He would be the last man to break his word.彼は約束を破るような男ではない。
The typhoon left behind a trail of destruction.台風は破壊の跡を残して行った。
And tonight, I think about all that she's seen throughout her century in America. The heartache and the hope, the struggle and the progress. The times we were told that we can't, and the people who pressed on with that American creed: Yes, we can.さらに私は今晩、アメリカで生きた100年以上の間にクーパーさんが目にした、ありとあらゆる出来事を思っています。心を破られるほどの悲しみ、そして希望。困難と、そして進歩。そんなことはできないと言われ続けたこと。にもかかわらず、ひたむきに前進し続けた人たちのこと。あのいかにもアメリカ的な信条を掲げて。Yes we can。私たちにはできる、と。
The town was destroyed during the war.その町は戦争中に破壊された。
He broke faith with his friend.彼は友人との約束を破った。
The water mains burst due to the earthquake.地震のため水道の本管が破裂した。
The destruction of the rainforests affects our environment.熱帯雨林の破壊は環境に影響を及ぼす。
It is impossible for children to read through the novel at a sitting.子供がその小説を一気に読破するのは不可能だ。
Fashion designers are breaking with tradition.ファッション・デザイナーたちは伝統を打破しています。
I wanted to finish reading that book, but I found it impossible.その本を読破しようとしたが、不可能だとわかった。
They accused me of having broken my promise.彼らは約束を破ったといって私を非難した。
Small children can be very destructive.小さな子どもがとても破壊的になる事がある。
The enemy blew up the bridge.敵は橋を爆破した。
He is bankrupt.彼は破産している。
Mr. Yoshida never breaks his promise.吉田氏は決して約束を破らない。
They exulted over the defeat of their enemies.彼らは敵を破って大喜びした。
And in many countries, where the animals are already under pressure because their homes are being destroyed by agriculture, things can get even worse.そして、多くの国々では農業によって動物の生息地が破壊されているため、動物はすでに圧迫を受けているのであるが、事態はますますひどくなりうる。
He seldom breaks his promise.彼は、めったに約束を破らない。
He never breaks his promise.彼は、決して約束を破らない。
He's broke.彼は一文なしだ(彼は破産した)。
High tax and poor sales bankrupted the company.高い税金と売上不振が同社を破産させた。
Your help prevented me from being ruined.あなたの援助がなかったら、破産したろうに。
She gathered the pieces of the broken dish.彼女は割れた皿の破片を集めた。
Security at the airport has been stepped up since the bomb scare.爆破予告以来、空港の警備体制は強化された。
Even disaster is better than such a divorce between emotion and action.そのような情緒と行動の分離に比べれば、破局的結果の方がまだましである。
Suspicion is destructive of friendship.疑いは友情を破滅させる。
She is not a woman to break her promise.彼女は約束を破るような人ではありません。
My water broke on the evening of the predicted birth date.予定日の夕方に破水しました。
My heart is pounding so hard it feels like it's going to explode.心臓が、どきどきして破裂しそう!
Only part of the building has been destroyed by the earthquake.その建物の一部分だけが地震で破壊された。
You shouldn't break promises.あなたは約束を破ってはいけない。
They attempted to break through the enemy line.彼らは敵陣を突破しようと試みた。
The devil destroyed Hiroshima and Nagasaki.その悪魔は広島と長崎を破壊した。
If he sends me any letters, I just tear them up and throw them away.もし彼が手紙を送ってきたら、私はみな破り捨ててしまう。
Our team fought off all the others.僕達のチームはほかのチームをすべて破った。
He broke the world record.彼は世界記録を破った。
We were financially troubled, in short, we were bankrupt.我々は財政的に困窮していた。要するに破産したのだ。
It is not good to break a promise.約束を破るのは良くない。
Come what may, I will not break my word.どんなことがあろうと約束は破らない。
Three-fourths of the town was destroyed by the typhoon.その台風で町の4分の3が破壊された。
Bicycles are tools for urban sustainability.自転車は都会の環境を破壊することなく資源利用を持続することのできる道具である。
I can't blame you for breaking your promise.あなたが約束を破っても私は責められない。
Don't commit yourself.のっぴきならない破目になるなよ。
Never break your promise.決して約束を破るな。
The town was destroyed by the flood after the storm.町は嵐の後の洪水で破壊された。
You can trust that I will never break my promise.私が決して約束を破らないと言う事をあてにしてよろしい。
There were bits of broken glass on the floor.床にガラスの破片が落ちていた。
My brain gets blown away hearing words of lies.もう言葉で頭が破裂しそう。
Yugoslavia says it's not responsible for the actions of Serbian militias in Bosnia which have killed thousands, ruined cities, and turned 1.3 million people into refugees over the last three months.ユーゴスラビアは、過去3ヶ月にわたって数千人を殺害し、諸都市を破壊して、130万人を難民へと追いやったボスニアのセルビア人武装勢力の行動は、同国の責任ではないとしています。
Fragments of the mirror were scattered on the floor.鏡の破片が床に散乱していた。
It was gambling that brought about his ruin.彼を破滅させたのはばくちであった。
The war brought about death and destruction to the city.戦争はその街に死と破壊をもたらした。
You shouldn't break your promises.約束を破るべきではありません。
The house with the damaged roof has been repaired.屋根が破損した家は今では修理が完了している。
America's foreign debt shot past $500 billion.アメリカの対外債務は5000億ドルを突破しましたよ。
I tore my jacket on a nail.私は釘に引っ掛かって上着を破ってしまった。
Much of London was destroyed in the seventeenth century.ロンドンの大部分は、17世紀に破壊された。
Something went off with a loud noise.何かが大きな音をたてて破裂した。
He ripped the envelope open.彼は封筒を破って開けた。
They broke up after 7 years of marriage.彼らの7年にわたる結婚生活は破たんした。
I cut my right hand on a piece of glass.ガラスの破片で右手を切りました。
I especially want to thank our record-breaking sales team.特に記録破りのチームに感謝します。
Because he was unemployed, their wedlock failed.彼が失業したので、彼らの結婚生活は破綻した。
Gambling brought about his ruin.賭け事のために彼は破滅した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License