UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '破'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The tornado destroyed the whole village.竜巻で村全体が破壊された。
This road was partly destroyed in consequence of the earthquake.地震の結果、その道は一部破壊された。
The storm destroyed the whole town.その嵐は町全体を破壊した。
Fragments of the mirror were scattered on the floor.鏡の破片が床に散乱していた。
ALS slowly destroys the nerves and muscles needed for moving your body.ALSは、体を動かすのに必要な神経と筋肉を徐々に破壊してしまう。
He stuck the broken pieces together.彼はバラバラになった破片をつなぎ合わせた。
It was gambling that brought about his ruin.彼に破滅をもたらしたのは賭け事だった。
Your help prevented me from being ruined.あなたの援助がなかったら、破産したろうに。
My father's company is on the verge of bankruptcy.父の会社は破産寸前である。
We were forced to back out of a contract due to the earthquake.私達は地震によって契約の破棄を余儀なくされた。
What do you think made him break his promise?彼が約束を破ったのは、なぜだと思いますか。
Denying she was an anarchist, Katja maintained she wished only to make changes in our government, not to destroy it.カーチャは無政府主義者であったことを否認し、政治体制に変革をもたらすことを望んだだけで、破壊しようとしたわけではない、と主張し続けた。
Fred has very little patience, and it doesn't take much to make him fly off the handle.フレッドには忍耐心というものがまるでないから、彼のカンシャク玉を破裂させるのはわけもない。
There were bits of broken glass on the floor.床にガラスの破片が落ちていた。
The town was destroyed by the flood after the storm.町は嵐の後の洪水で破壊された。
We covered some 100 miles in the car.わたしたちは車で約100キロ走破した。
They destroyed the native civilization.彼らは元々あった文明を破壊した。
He broke his promise.彼は約束を破った。
The file is corrupt.ファイルが破損しています。
He never breaks his habit.彼は決して習慣を破らない。
If we don't make a last ditch stand at winning that contract, we may very well go under.土壇場で踏ん張ってその契約を勝ち取らない限り、我々は破産も同然だ。
People who break the law are punished.法を破ったものは罰せられる。
He broke the world record.彼は世界記録を破った。
Because he was unemployed, their wedlock failed.彼が失業したので、彼らの結婚生活は破綻した。
Our army broke through the enemy defenses.我が軍は敵の防御を突破した。
The enemy blew up the bridge.敵は橋を爆破した。
The house with the damaged roof has been repaired.屋根が破損した家は今では修理が完了している。
I can't see her ruin her whole life.彼女が破滅するのを黙って見ていられない。
We must not break our promise.約束を破ってはいけない。
He blamed me, saying I'd broken the promise.彼は私が約束を破ったと言って非難した。
The water pipes froze and then burst.水道管が凍って破裂した。
The plane was blown up by hijackers.飛行機はハイジャック犯たちによって爆破された。
He went bankrupt because of gambling debts.彼はギャンブルの借金で破産した。
Money ruins many.金は多くの人を破滅させる。
It was in the 1920s that a big earthquake destroyed Tokyo.大地震が東京を破壊したのは1920年代のことだった。
The tower was blown to atoms.塔はこっぱみじんに爆破された。
Anyone who breaks this rule is liable to severe punishment.この規則を破った人は厳しい処罰を免ぜられない。
My water broke on the evening of the predicted birth date.予定日の夕方に破水しました。
We rely on Patty because she never breaks her promises.私たちはパティーを信頼しています。彼女は決して約束を破らないからです。
You shouldn't break promises.あなたは約束を破ってはいけない。
The atomic bomb destroyed the entire city of Hiroshima.原爆は広島全体を破壊した。
Bicycles are tools for urban sustainability.自転車は都会の環境を破壊することなく資源利用を持続することのできる道具である。
The law should not be violated.法は破ってはならない。
I got over the difficulty with my characteristic tenacity.私は持ち前の頑張りの精神で難関を突破した。
Every student trusts Mr Akai because he never breaks his word.赤井先生決して約束を破らないので、どの生徒も彼を信頼している。
This record still stands.この記録はまだ破られていません。
If you get bit by a rabid dog, you'll need a tetanus shot.あなたは病犬に噛まれたら、破傷風の予防注射が必要となってしまいます。
High tax and poor sales bankrupted the company.高い税金と売上不振が同社を破産させた。
The divers found a wreck on the sea-bed.ダイバー達は海底に難破船を見つけた。
They broke the silence.彼らは沈黙を破った。
She broke off her engagement in a fit of anger.彼女は腹立ちまぎれに婚約を破棄した。
The water pressure caused the pipe to burst.水圧が原因で管は破裂しました。
She is sincere in her promise.彼女は約束を破らない。
I ripped the envelope open.私は封筒を破って開けた。
But my heart goes to destroy the truth.心は真実を破壊していく。
If this organization is left as it is, it will soon go bankrupt; its recovery is as difficult as swapping horses while crossing a stream.この組織は、現状のままに、ほうっておかれるならば、やがて、破滅するだろう。だがこの組織を、復旧させようとすることは、川を渡っている最中に、馬をとりかえることと同じように難しい。
And tonight, I think about all that she's seen throughout her century in America. The heartache and the hope, the struggle and the progress. The times we were told that we can't, and the people who pressed on with that American creed: Yes, we can.さらに私は今晩、アメリカで生きた100年以上の間にクーパーさんが目にした、ありとあらゆる出来事を思っています。心を破られるほどの悲しみ、そして希望。困難と、そして進歩。そんなことはできないと言われ続けたこと。にもかかわらず、ひたむきに前進し続けた人たちのこと。あのいかにもアメリカ的な信条を掲げて。Yes we can。私たちにはできる、と。
I regard the contract as having been broken.契約は破棄されたものとみなします。
He will never break his promise.彼は決して約束を破らないだろう。
The destruction of the rainforests affects our environment.熱帯雨林の破壊は環境に影響を及ぼす。
An unscrupulous person would sell even his own mother down the river.破廉恥な人間は自分の母さえも裏切るだろう。
If you keep breaking the club rules, you'll get thrown out.クラブの規則を破ってばかりいると除名されるぞ。
My heart is pounding so hard it feels like it's going to explode.心臓が、どきどきして破裂しそう!
In any case, it's wrong to break a promise.ともかく約束を破るのはよくありません。
Lend your money and lose your friend.金の貸借は友情の破綻。
We are very sorry that your order was damaged.ご注文の品が破損していたとのことで、お詫び申し上げます。
Our team fought off all the others.僕達のチームはほかのチームをすべて破った。
He is bankrupt.彼は破産している。
The new picture has made a record breaking hit.今度の映画は記録破りの大当たりだった。
As is often the case with her, she broke her promise.彼女にはよくある事だが、約束を破った。
These are not sufficient reasons for breaking the promise.これらは約束を破ったことの十分な理由にならない。
I'll eat my hat if my candidate does not win the election.私の立てた候補が選挙に破れれば、私は首をやる。
She is not a woman to break her promise.彼女は約束を破るような人ではありません。
Tom seldom breaks his promise.トムはめったに約束を破らない。
I broke the marriage vows that I had sworn to Don Jose, my husband.私は夫であるドン・ホセに誓った婚姻の誓約を破ったのです。
An inexperienced stock speculator could easily let his business go to pot and lose his entire fortune.経験がなくて、株に手を出せば簡単に破産して、全財産を失うことになろう。
I wonder what's wrong with him. He keeps breaking his word these days.彼どうしたのかしら。このところ約束を破りっぱなしだよ。
Do you still trust him after he broke his promise twice?2回も約束破られて、まだあいつのこと信用してんの?
The building was totally destroyed by the earthquake.そのビルは地震で完全に破壊された。
Let's throw it away and start over with a clean slate.ご破算にしよう。
It has been estimated that, as a result of the destruction, fifty species of wildlife are disappearing from the earth each day.破壊の結果、毎日50種類もの野生の動植物が消滅していると見積もられている。
The war brought about death and destruction to the city.戦争はその街に死と破壊をもたらした。
He forgave me breaking my promise.彼は私が約束を破ったことを許してくれた。
You must not tear pages out of library books.図書館の本のページを破り取ってはいけない。
Tom broke his promise.トムは約束を破った。
Our combined fleet broke through the enemy's defense zone.わが連合艦隊は敵の防衛海域を突破した。
The gradual ruin of our country has to be stopped.私たちの国が徐々に破滅していくことをくい止めなければならない。
The police found them out very soon.警察はたちまち彼らを見破った。
He often offends against our agreement.彼は協定を破ることがよくある。
The destruction of the ozone layer affects the environment.オゾン層の破壊は環境に影響を及ぼす。
Don't commit yourself.のっぴきならない破目になるなよ。
He tore the photographs into pieces.彼は写真を散り散りに破いた。
Playing, such as crumpling paper into a ball or tearing into pieces, helps develop children's creativity.紙をくしゃくしゃに丸めたり、びりびりに破ったりする遊びは、子供の創造力を高めます。
All existence you see before you must be wiped out.視界の存在を全て破壊しろ。
He would be the last man to break his word.彼は約束を破るような男ではない。
Pride comes before a fall.おごりは破滅に先立つ。
We're as good as ruined.私達は破産したも同然だ。
He has broken the record.彼は記録を破った。
Nature's balance is going to be upset everywhere.いたる所で自然の均衡が破られようとしている。
I'm sure he won't fail to keep his word.彼は約束を破ることはしないと確信しているんですが。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License