UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '破'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He defeated his powerful antagonists.彼は強力な競争相手を打ち破った。
He told me he was incredibly rich and owned a Ferrari, but I saw through him at once.彼は自分が信じられないほど金持ちでフェラーリを持っていると言ったが、私はすぐに彼の正体を見破った。
The rock has been blasted to make a new course for the stream.新しい水路を作るために岩が爆破された。
I broke the marriage vows that I had sworn to Don Jose, my husband.私は夫であるドン・ホセに誓った婚姻の誓約を破ったのです。
Most houses were destroyed to pieces.ほとんどの家屋が粉々に破壊された。
The firemen battered down the door.消防士たちはドアをぶち破った。
A rifle shot broke the peace of the early morning.ライフルの発射音が早朝の静けさを破った。
We should do more to protect the ozone layer from further damage.オゾン層をこれ以上の破壊から守るために私たちはもっと多くのことをすべきだ。
It said that people could not play football in the future and that anyone who broke this law would be sent to prison.その法律には今後フットボールをしてはならず、そしてこの法律を破ったものはだれであれ投獄されると書かれていました。
The water pipes froze and then burst.水道管が凍って破裂した。
They broke the silence.彼らは沈黙を破った。
She is sincere in her promise.彼女は約束を破らない。
This plan will bankrupt the economy of our town.この計画はわが町の経済を破産させるであろう。
What do you think made him break his promise?彼が約束を破ったのは、なぜだと思いますか。
The divers found a wreck on the sea-bed.ダイバー達は海底に難破船を見つけた。
It took a long time to break down her reserve and get her to relax.彼女のよそよそしさを打破し、うちとけさせるのにずいぶん時間がかかった。
The actress tore up her contract angrily.女優は怒って契約を破棄した。
Our army broke through the enemy defenses.我が軍は敵の防御を突破した。
He often offends against our agreement.彼は協定を破ることがよくある。
We covered some 100 miles in the car.わたしたちは車で約100キロ走破した。
Idleness leads to ruin.怠惰は破滅の原因となる。
Come what may, I will not break my word.どんなことがあろうと約束は破らない。
The fire destroyed the tall building.その火事が高いビルを破壊した。
These are not sufficient reasons for breaking the promise.これらは約束を破ったことの十分な理由にならない。
Forgive me for breaking my promise.約束を破った事を許して下さい。
I saw my sister tear up the letter.私は姉がその手紙をびりびりに破るのを見た。
I hear his business is on the verge of ruin.彼の事業は破滅しかかっているとの噂だ。
I ripped the envelope open.私は封筒を破って開けた。
The devil destroyed Hiroshima and Nagasaki.その悪魔は広島と長崎を破壊した。
Security at the airport has been stepped up since the bomb scare.爆破予告以来、空港の警備体制は強化された。
At that time, bicycles were just starting to get popular and, here and there, there were many unskilled beginners who ran into people and broke through their hedges.その頃は自転車の流行り出した始めで、下手な素人がそこでも此処でも人を轢いたり、塀を突き破ったりした。
She gathered the pieces of the broken dish.彼女は割れた皿の破片を集めた。
It is true that he went bankrupt.彼が破産したというのは本当だ。
Three-fourths of the town was destroyed by the typhoon.その台風で町の4分の3が破壊された。
He seldom breaks his promise.彼は、めったに約束を破らない。
This road was partly destroyed in consequence of the earthquake.地震の結果、その道は一部破壊された。
The soldiers' mission was to destroy the bridge.兵士たちの使命はその橋を破壊することだった。
It's you who has broken our agreement.我々の協定を破ったのは君のほうだ。
And tonight, I think about all that she's seen throughout her century in America. The heartache and the hope, the struggle and the progress. The times we were told that we can't, and the people who pressed on with that American creed: Yes, we can.さらに私は今晩、アメリカで生きた100年以上の間にクーパーさんが目にした、ありとあらゆる出来事を思っています。心を破られるほどの悲しみ、そして希望。困難と、そして進歩。そんなことはできないと言われ続けたこと。にもかかわらず、ひたむきに前進し続けた人たちのこと。あのいかにもアメリカ的な信条を掲げて。Yes we can。私たちにはできる、と。
Tom has read Shakespeare's complete works.トムはシェークスピアの全作品を読破した。
This cloth tears easily.この布はすぐ破ける。
My father's company is on the verge of bankruptcy.父の会社は破産寸前である。
He would be the last man to break his word.彼は約束を破るような男ではない。
Don't commit yourself.のっぴきならない破目になるなよ。
He tried to put the fragments of a broken vase together.彼は壊れた花瓶の破片をくっつけようとした。
He broke the door open.彼はドアを破って開けた。
Beth accused her sister, Sally, of tearing her scarf.ベスはスカーフを破いたと言って妹のサリーを責めました。
Alas! We are ruined.ああ、もう破産だ。
Many cities were destroyed by bombs.多くの都市が爆弾によって破壊された。
Promises are made to be broken.約束は破られるためにある。
He had many capillaries burst in his legs.彼は脚にひどい毛細血管破裂を起こした。
My heart is pounding so hard it feels like it's going to explode.心臓が、どきどきして破裂しそう!
It is not good for you to break your promise.きみが約束を破るのはよくない。
She accused him of having broken his word.彼女は約束を破ったといって、彼を責めた。
I tried to read through the book, which I found impossible.その本を読破しようとしたが、不可能だとわかった。
The atomic bomb destroyed the entire city of Hiroshima.原爆は広島全体を破壊した。
The ship was wrecked on a sunken reef.船は暗礁に乗り上げて難破した。
Zen's latest mission is to save the Earth from ecological destruction at the hands of a plant-destroying madman.ゼンの最新の任務は、緑の絶滅を図る狂人による生態系破壊から地球を救うことです。
The allies defeated the evil empire in the fierce battle.同盟国はその激しい戦いで悪の帝国を打ち破った。
Someone has torn two pages out of this book.だれかがこの本から2ページ破り取った。
People who break the law are punished.法を破ったものは罰せられる。
We defeated the enemy.われわれは敵を破った。
Was it gambling that brought about his bankruptcy?彼の破産を引き起こしたのは賭事のためでしたか。
The whole world could be destroyed by an atomic war.全世界が1回の原爆戦で破壊されよう。
War is destruction of human life.戦争は人間の生命を破壊することである。
I was late for the bus, late for work, and got a run my stockings.バスに遅れて、会社に遅れて、ストッキングも破れた。
Nuclear weapons will bring about nothing but the ruin of mankind.核兵器は人類の破滅以外の何ももたらさないだろう。
The town was destroyed by the flood after the storm.町は嵐の後の洪水で破壊された。
Nagano beat Salt Lake City by 46 votes to 42.長野はソルト・レイク・シティーを46票対42票で破った。
Even disaster is better than such a divorce between emotion and action.そのような情緒と行動の分離に比べれば、破局的結果の方がまだましである。
Each year, twenty-seven million acres of the tropical rainforests are destroyed.毎年、2700万エーカーの熱帯雨林が破壊されているのである。
He accused me of having broken our promise.彼は約束を破ったと私を非難した。
I wanted to finish reading that book, but I found it impossible.その本を読破しようとしたが、不可能だとわかった。
The water pressure caused the pipe to burst.水圧が原因で管は破裂しました。
Art breaks the monotony of our life.芸術は我々の生活の単調さを破ってくれる。
It is rumored that he gone bankrupt.彼は破産したという噂だ。
It is impossible for children to read through the novel at a sitting.子供がその小説を一気に読破するのは不可能だ。
Bicycles are tools for urban sustainability.自転車は都会の環境を破壊することなく資源利用を持続することのできる道具である。
But my heart goes to destroy the truth.心は真実を破壊していく。
War results only in senseless and violent destruction.戦争は意味のない激しい破壊に終わるだけだ。
She broke off her engagement in a fit of anger.彼女は腹立ちまぎれに婚約を破棄した。
The storm destroyed the whole town.その嵐は町全体を破壊した。
The ship was wrecked on the rocks.船は岩にぶつかって難破した。
It was in the 1920s that a big earthquake destroyed Tokyo.大地震が東京を破壊したのは1920年代のことだった。
The frog inflated himself more and more, until finally he burst.カエルはどんどん腹をふくらませとうとう破裂してしまった。
They accused me of having broken my promise.彼らは約束を破ったといって私を非難した。
You should build a fire under the kid.お子さんに少し発破を掛けろ。
I'll eat my hat if my candidate does not win the election.私の立てた候補が選挙に破れれば、私は首をやる。
The house with the damaged roof has been repaired.屋根が破損した家は今では修理が完了している。
We restrained the boy from breaking the window.私たちはその少年が窓を破るのを防いだ。
The typhoon destroyed many houses.その台風は多くの家を破壊した。
If we don't make a last ditch stand at winning that contract, we may very well go under.土壇場で踏ん張ってその契約を勝ち取らない限り、我々は破産も同然だ。
If you get bit by a rabid dog, you'll need a tetanus shot.あなたは病犬に噛まれたら、破傷風の予防注射が必要となってしまいます。
As is often the case with her, she broke her promise.彼女にはよくある事だが、約束を破った。
A man who breaks his promises cannot be trusted.約束を破る人は信用されない。
It is not his illness that ruined him so much as his idleness.彼を破滅させたのは彼の病気というよりも、むしろ彼の怠惰である。
I couldn't see through his lies.私には彼のうそが見破れなかった。
There were bits of broken glass on the floor.床にガラスの破片が落ちていた。
The town was destroyed during the war.その町は戦争中に破壊された。
Your shirt is torn. You better put on another shirt.君のシャツは破れている。別のシャツを着た方がいい。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License