The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '破'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He had been dry for almost a year, but he fell off the wagon around New Year's Day.
彼は一年近くもアルコール類を断っていたが、お正月の頃に禁を破ってまた元に戻ってしまった。
The destruction of the ozone layer affects the environment.
オゾン層の破壊は環境に影響を及ぼす。
He read the book from cover to cover.
彼は本を読破した。
The nation's finances are bankrupt because of the war.
国の財政は戦争のおかげで破綻している。
The law should not be violated.
法は破ってはならない。
They attempted to break through the enemy line.
彼らは敵陣を突破しようと試みた。
The new picture has made a record breaking hit.
今度の映画は記録破りの大当たりだった。
The explosion reduced the facilities to ruins.
その施設は爆破によって廃虚になった。
He would be the last man to break his word.
彼は約束を破るような男ではない。
My water broke on the evening of the predicted birth date.
予定日の夕方に破水しました。
You can trust that I will never break my promise.
私が決して約束を破らないと言う事をあてにしてよろしい。
You will be punished if you break the law.
法を破れば罰せられるだろう。
Fashion designers are breaking with tradition.
ファッション・デザイナーたちは伝統を打破しています。
He defeated his powerful antagonists.
彼は強力な競争相手を打ち破った。
My cousin is the last person to break his promise.
私のいとこは約束を破るような人では決してない。
The ship set sail only to be wrecked two days after.
船は出航したが、2日後に難破した。
There were bits of broken glass on the floor.
床にガラスの破片が落ちていた。
The war brought ruin to the country.
戦争はその国に破滅をもたらした。
You broke the rule.
君は規則を破った。
She broke off her engagement in a fit of anger.
彼女は腹立ちまぎれに婚約を破棄した。
Today young people find themselves, through no fault of their own, living in a world torn by international bitterness and the threat of nuclear destruction.
I tried to read through the book, which I found impossible.
その本を読破しようとしたが、不可能だとわかった。
A 19-year-old Canadian broke the world record last month for a nonstop, round-trip swim across the English Channel.
ある19歳のカナダ人が先月、イギリス海峡をノンストップで往復泳ぎ切って世界記録を破った。
Our army broke through the enemy defenses.
我が軍は敵の防御を突破した。
It was gambling that brought about his ruin.
彼の破産をもたらしたものは、ギャンブルだ。
You should not break your promise.
約束を破ってはならない。
I ripped the envelope open.
私は封筒を破って開けた。
Suspicion is destructive of friendship.
疑いは友情を破滅させる。
There are many houses destroyed by the earthquake.
地震で破壊された家が多いです。
It's a tragedy that rainforests are being destroyed for the sake of profits.
熱帯雨林がお金のために破壊されているのは残念なことだ。
The destruction of the rainforests affects our environment.
熱帯雨林の破壊は環境に影響を及ぼす。
I regard the contract as having been broken.
契約は破棄されたものとみなします。
We covered some 100 miles in the car.
私たちは車で約百キロ走破した。
Pride comes before a fall.
おごりは破滅に先立つ。
She was disappointed in love.
彼女は恋に破れた。
A rifle shot broke the peace of the early morning.
ライフルの発射音が早朝の静けさを破った。
The allies defeated the evil empire in the fierce battle.
同盟国はその激しい戦いで悪の帝国を打ち破った。
The water pipe burst.
水道管が破裂した。
He will never break his promise.
彼は決して約束を破らないだろう。
Each year, twenty-seven million acres of the tropical rainforests are destroyed.
毎年、2700万エーカーの熱帯雨林が破壊されているのである。
Security at the airport has been stepped up since the bomb scare.
爆破予告以来、空港の警備体制は強化された。
She accused him of having broken his word.
彼女は約束を破ったといって、彼を責めた。
The destruction of the environment is appalling.
環境破壊は驚くほどすすんでいる。
She is not a woman to break her promise.
彼女は約束を破るような人ではありません。
ALS slowly destroys the nerves and muscles needed for moving your body.
ALSは、体を動かすのに必要な神経と筋肉を徐々に破壊してしまう。
His record will never be broken.
彼の記録は決して破られないだろう。
The water pipes froze and then burst.
水道管が凍って破裂した。
The rock has been blasted to make a new course for the stream.
新しい水路を作るために岩が爆破された。
Albert is the last person to break a promise.
アルバートは決して約束を破るような人ではない。
He broke the world record.
彼は世界記録を破った。
Who has torn the envelope open?
だれがこの封筒を破って開けたのか。
Poverty keeps together more homes than it breaks up.
貧困は家庭を破壊するよりはむしろ団結せしめる。
All existence you see before you must be wiped out.
視界の存在を全て破壊しろ。
My dress was ruined when it came back from the cleaner's.
私の洋服屋から戻ってきた時に破れていた。
They broke up after 7 years of marriage.
彼らの7年にわたる結婚生活は破たんした。
Tom seldom breaks his promise.
トムはめったに約束を破らない。
He broke faith with his friend.
彼は友人との約束を破った。
He was ignorant of the fact that the town had been destroyed.
彼は街が破壊されていたという事実を知らなかった。
More and more people these days are getting overwhelmed by housing loans.
最近は、ローン地獄で破産する人が増えている。
"Didn't you get married!?" "Oh, we split up. We broke our engagement."
「結婚したんじゃなかったのかよ?」「あぁ、別れちゃった。婚約破棄」
The engineers blew up the bridge because it was about to collapse.
こわれかかっていたので技師たちはその橋を爆破した。
But for my advice he would have been ruined.
私の忠告がなかったら、彼は破滅していただろう。
It took a long time to break down her reserve and get her to relax.
彼女のよそよそしさを打破し、うちとけさせるのにずいぶん時間がかかった。
I'm sure he won't fail to keep his word.
彼は約束を破ることはしないと確信しているんですが。
Especially over the last 20 years, the purported link between progressive welfare policies and economic failure in the Northern European countries seems to point to the difficulty of sustaining both full social welfare and international competitivity.