UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '破'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He would be the last man to break his word.彼は約束を破るような男ではない。
I was late for the bus, late for work, and got a run my stockings.バスに遅れて、会社に遅れて、ストッキングも破れた。
A blood vessel burst inside his brain.彼の脳内で血管が破裂した。
The soldiers' mission was to destroy the bridge.兵士たちの使命はその橋を破壊することだった。
Poverty keeps together more homes than it breaks up.貧困は家庭を破壊するよりはむしろ団結せしめる。
You broke the rule.君は規則を破った。
This record still stands.この記録はまだ破られていません。
You must not tear pages out of library books.図書館の本のページを破り取ってはいけない。
My water broke.破水しました。
She gathered the pieces of the broken dish.彼女は割れた皿の破片を集めた。
The bird's cry broke the silence of the woods.鳥の鳴き声が森の静かさを破った。
I tore my jacket on a nail.私は釘に引っ掛かって上着を破ってしまった。
Our team fought off all the others.僕達のチームはほかのチームをすべて破った。
And tonight, I think about all that she's seen throughout her century in America. The heartache and the hope, the struggle and the progress. The times we were told that we can't, and the people who pressed on with that American creed: Yes, we can.さらに私は今晩、アメリカで生きた100年以上の間にクーパーさんが目にした、ありとあらゆる出来事を思っています。心を破られるほどの悲しみ、そして希望。困難と、そして進歩。そんなことはできないと言われ続けたこと。にもかかわらず、ひたむきに前進し続けた人たちのこと。あのいかにもアメリカ的な信条を掲げて。Yes we can。私たちにはできる、と。
She accused him of having broken his word.彼女は約束を破ったといって、彼を責めた。
What do you think made him break his promise?彼が約束を破ったのは、なぜだと思いますか。
They called off their engagement.彼らは婚約を破棄した。
Lend your money and lose your friend.金の貸借は友情の破綻。
Japanese bureaucrats are nothing but traitors to the country who covet our tax money and will continue the practice of amakudari until the country is bankrupt.日本の官僚達は国家が破綻するまで天下りを続けて税金をむさぼる国賊に過ぎない!
The rock has been blasted to make a new course for the stream.新しい水路を作るために岩が爆破された。
We have managed to overcome the first obstacle.第一の難関はどうにか突破した。
I cut my right hand on a piece of glass.ガラスの破片で右手を切りました。
Tom broke his promise.トムは約束を破った。
It's a tragedy that rainforests are being destroyed for the sake of profits.熱帯雨林がお金のために破壊されているのは残念なことだ。
I had him in that discussion.その議論で彼を論破した。
The town was destroyed during the war.その町は戦争中に破壊された。
His professional career was bankrupt.彼の職業上のキャリアは破綻していた。
He sent me a letter to the effect that his poultry farm would go bankrupt sooner or later.養鶏業は遅かれ早かれ破産するだろうという旨の手紙を彼は私によこした。
Money ruins many.金は多くの人を破滅させる。
The saved game appears to be damaged and cannot be used. Please quit the game and then restart after removing the save data.セーブされたゲームは破損しているようで、利用できません。ゲームを終了した後、セーブデータを消去してからやり直してください。
I got over the difficulty with my characteristic tenacity.私は持ち前の頑張りの精神で難関を突破した。
They blew up the bridge with gunpowder.彼らは火薬で橋を爆破した。
The town was destroyed by the flood after the storm.町は嵐の後の洪水で破壊された。
To Bob's disappointment, several of those who had promised to help him afterwards backed out.ボブががっかりしたことに、後で彼を手伝うと約束していた人の数人が約束を破った。
He forgave me breaking my promise.彼は私が約束を破ったことを許してくれた。
The allies defeated the evil empire in the fierce battle.同盟国はその激しい戦いで悪の帝国を打ち破った。
There are many houses destroyed by the earthquake.地震で破壊された家が多いです。
If you get bit by a rabid dog, you'll need a tetanus shot.あなたは病犬に噛まれたら、破傷風の予防注射が必要となってしまいます。
He went bankrupt because of gambling debts.彼はギャンブルの借金で破産した。
He didn't keep his promise that he would telephone me soon.彼はすぐに私に電話するという約束を破った。
Every student trusts Mr Akai because he never breaks his word.赤井先生決して約束を破らないので、どの生徒も彼を信頼している。
I regard the contract as having been broken.契約は破棄されたものとみなします。
He will eventually ruin himself.遅かれ早かれ彼は破滅する。
I wanted to finish reading that book, but I found it impossible.その本を読破しようとしたが、不可能だとわかった。
Tanks and planes may defeat the troops but they cannot conquer the people.戦車や飛行機は軍隊を打ち破ることはできようが、国民を征服することはできない。
We covered some 100 miles in the car.わたしたちは車で約100キロ走破した。
To those who would tear the world down: we will defeat you.この世界を破壊しようとする者たちに告げる。われわれはお前たちを打ち破る。
Alas! We are ruined.ああ、もう破産だ。
The ship set sail only to be wrecked two days after.船は出航したが、2日後に難破した。
He was ignorant of the fact that the town had been destroyed.彼は街が破壊されていたという事実を知らなかった。
My lust is so blind, it begins to destroy my mind.欲望は盲目になり、精神を破壊し始める。
The engineers blew up the bridge because it was about to collapse.壊れかかっていたので、技師達はその橋を爆破した。
Among the people of the colonies suffering under Earth's tyranny a force emerges intending to overthrow the status quo through terrorism.地球側の圧政に苦しむコロニーの人々の中で、テロによる現状打破を目論む勢力が誕生。
It is irresponsible of you to break your promise.約束を破るなんて無責任だ。
He defeated his opponent in the election.彼はその選挙で対立候補を破った。
More and more people these days are getting overwhelmed by housing loans.最近は、ローン地獄で破産する人が増えている。
Your help prevented me from being ruined.あなたの援助がなかったら、破産したろうに。
He never breaks his habit.彼は決して習慣を破らない。
It is true that he went bankrupt.彼が破産したというのは本当だ。
He's broke.彼は一文なしだ(彼は破産した)。
Uncontrolled, these forces may be dangerous and destructive, but once mastered they can be bent to man's will and desire.制御さえなければ、これらの力は危険と破壊をもたらすかもしれないが、ひとたび完全に支配されたならば、それらは人間の意志と欲望に従わせることができる。
The war brought ruin to the country.戦争はその国に破滅をもたらした。
The road was partly destroyed in consequence of the earthquake.地震の結果、その道路は一部破壊された。
Nagano beat Salt Lake City by 46 votes to 42.長野はソルト・レイク・シティーを46票対42票で破った。
Fred has very little patience, and it doesn't take much to make him fly off the handle.フレッドには忍耐心というものがまるでないから、彼のカンシャク玉を破裂させるのはわけもない。
My cousin isn't the kind of person who'd ever break a promise.私のいとこは約束を破るような人では決してない。
All existence you see before you must be wiped out.視界の存在を全て破壊しろ。
He wore a mask so that no one could recognize him.彼は正体を見破られないように仮面をつけていた。
Culture destroys language.文化は言語を破壊する。
Let's throw it away and start over with a clean slate.ご破算にしよう。
You should build a fire under the kid.お子さんに少し発破を掛けろ。
Nothing offends people worse than broken promises.約束を破ることほど人を不愉快にするものはない。
The storm destroyed the whole town.その嵐は町全体を破壊した。
I can't see her ruin her whole life.彼女が破滅するのを黙って見ていられない。
You ought not to break your promise.約束を破るべきではありません。
At that time, bicycles were just starting to get popular and, here and there, there were many unskilled beginners who ran into people and broke through their hedges.その頃は自転車の流行り出した始めで、下手な素人がそこでも此処でも人を轢いたり、塀を突き破ったりした。
She cannot have broken her promise.彼女が約束を破ったはずがない。
We must not break our promise.約束を破ってはいけない。
Bicycles are tools for urban sustainability.自転車は都会の環境を破壊することなく資源利用を持続することのできる道具である。
My water broke on the evening of the predicted birth date.予定日の夕方に破水しました。
If he sends me any letters, I just tear them up and throw them away.もし彼が手紙を送ってきたら、私はみな破り捨ててしまう。
Promises are made to be broken.約束は破られるためにある。
He blamed me, saying I'd broken the promise.彼は私が約束を破ったと言って非難した。
They did away with the bad habit.彼らはその悪習を打破した。
He often offends against our agreement.彼は協定を破ることがよくある。
I never want to see his face again, so I tore all of his pictures into pieces and burned them.あんな男の顔なんか二度と見たくないから、あいつの写真を全部びりびりに破って燃やしてやったわ。
Don't commit yourself.のっぴきならない破目になるなよ。
Old customs are gradually being destroyed.旧い伝統が次第に破壊されています。
You will be punished if you break the law.法を破れば罰せられるだろう。
A rifle shot broke the peace of the early morning.ライフルの発射音が早朝の静けさを破った。
I hear his business is on the verge of ruin.彼の事業は破滅しかかっているとの噂だ。
He broke his promise, which was a big mistake.彼は約束を破ったが、それは大きな誤りだった。
Though the enemy's defenses were strong, we tried to break through.敵の防御は強力だったが我々は突破しようと試みた。
The country is in ruins, yet still there are mountains and rivers.国破れて、山河あり。
Mr Yoshida never breaks his promise.吉田氏は決して約束を破らない。
She had no sooner read his letter than she tore it up.彼女は彼からの手紙を読むとすぐに破りすててしまった。
Come what may, I will not break my word.どんなことがあろうと約束は破らない。
Because he was unemployed, their wedlock failed.彼が失業したので、彼らの結婚生活は破綻した。
Those who often break their promises are never trusted.約束を破る人は決して信用されない。
The devil destroyed Hiroshima and Nagasaki.その悪魔は広島と長崎を破壊した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License