The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '破'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
This record still stands.
この記録はまだ破られていません。
The city was ruined by the brutal force of nature.
この町は自然の残忍な力によって破壊された。
I tore my jacket on a nail.
私は釘に引っ掛かって上着を破ってしまった。
Rev. King's house was destroyed by a bomb. But still, the buses went on empty.
キング牧師の家は爆弾で破壊された。しかし、それでもなお、バスは空っぽのまま走り続けた。
She is not a woman to break her promise.
彼女は約束を破るような人ではありません。
He defeated his powerful antagonists.
彼は強力な競争相手を打ち破った。
Playing, such as crumpling paper into a ball or tearing into pieces, helps develop children's creativity.
紙をくしゃくしゃに丸めたり、びりびりに破ったりする遊びは、子供の創造力を高めます。
Tom has read Shakespeare's complete works.
トムはシェークスピアの全作品を読破した。
I can't see her ruin her whole life.
彼女が破滅するのを黙って見ていられない。
She gathered the pieces of the broken dish.
彼女は割れた皿の破片を集めた。
Wide is the gate and broad is the way that leads to destruction.
破滅への門は広く、破滅への道は広し。
The allies defeated the evil empire in the fierce battle.
同盟国はその激しい戦いで悪の帝国を打ち破った。
Nothing offends people worse than broken promises.
約束を破ることほど人を不愉快にするものはない。
Was it gambling that brought about his bankruptcy?
彼の破産を引き起こしたのは賭事のためでしたか。
Do you still trust him after he broke his promise twice?
2度までも彼は約束を破ったのにまだ信じるのか。
The water pressure caused the pipe to burst.
水圧が原因で管は破裂しました。
This road was partly destroyed in consequence of the earthquake.
地震の結果、その道は一部破壊された。
He stuck the broken pieces together.
彼はその破片をくっつけ合わした。
The ship was wrecked on a sunken reef.
船は暗礁に乗り上げて難破した。
He will never break his promise.
彼は決して約束は破らないだろう。
She is sincere in her promise.
彼女は約束を破らない。
The new picture has made a record breaking hit.
今度の映画は記録破りの大当たりだった。
Gambling brought about his ruin.
かけごとのために彼は破産した。
Who has torn the envelope open?
だれがこの封筒を破って開けたのか。
I couldn't see through his lies.
私には彼のうそが見破れなかった。
The storm destroyed the whole town.
その嵐は町全体を破壊した。
A devastating earthquake hit the state capital.
破壊的な被害をもたらす規模の地震が州都を襲った。
He broke his word.
彼は約束を破った。
Come what may, I will not break my word.
どんなことがあろうと約束は破らない。
You should build a fire under the kid.
お子さんに少し発破を掛けろ。
I tried to read through the book, which I found impossible.
その本を読破しようとしたが、不可能だとわかった。
The crowd got out of control and broke through the fence.
群衆は統制が効かなくなってフェンスを突き破った。
Art breaks the monotony of our life.
芸術は我々の生活の単調さを破ってくれる。
Tom cut himself on some broken glass.
トムさんが割れたガラスの破片で切り傷を負ってしまいました。
America's foreign debt shot past $500 billion.
アメリカの対外債務は5000億ドルを突破しましたよ。
The whole world could be destroyed by an atomic war.
全世界が1回の原爆戦で破壊されよう。
They destroyed the native civilization.
彼らは元々あった文明を破壊した。
"Didn't you get married!?" "Oh, we split up. We broke our engagement."
「結婚したんじゃなかったのかよ?」「あぁ、別れちゃった。婚約破棄」
Yugoslavia says it's not responsible for the actions of Serbian militias in Bosnia which have killed thousands, ruined cities, and turned 1.3 million people into refugees over the last three months.
We should do more to protect the ozone layer from further damage.
オゾン層をこれ以上の破壊から守るために私たちはもっと多くのことをすべきだ。
I hear his business is on the verge of ruin.
彼の事業は破滅しかかっているとの噂だ。
The bird's cry broke the silence of the woods.
鳥の鳴き声が森の静かさを破った。
Your shirt is torn. You better put on another shirt.
君のシャツは破れている。別のシャツを着た方がいい。
You must not tear pages out of library books.
図書館の本のページを破り取ってはいけない。
If he sends me any letters, I just tear them up and throw them away.
もし彼が手紙を送ってきたら、私はみな破り捨ててしまう。
He broke his promise, which was a big mistake.
彼は約束を破ったが、それは大きな誤りだった。
It is rumored that he gone bankrupt.
彼は破産したという噂だ。
Especially over the last 20 years, the purported link between progressive welfare policies and economic failure in the Northern European countries seems to point to the difficulty of sustaining both full social welfare and international competitivity.