The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '破'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
There were bits of broken glass on the floor.
床にガラスの破片が落ちていた。
We defeated the enemy.
われわれは敵を破った。
I hear his business is on the verge of ruin.
彼の事業は破滅しかかっているとの噂だ。
He read the book from cover to cover.
彼は本を読破した。
The law should not be violated.
法は破ってはならない。
You broke the rule.
君は規則を破った。
Much of London was destroyed in the seventeenth century.
ロンドンの大部分は、17世紀に破壊された。
Nothing offends people worse than broken promises.
約束を破ることほど人を不愉快にするものはない。
My brain gets blown away hearing words of lies.
もう言葉で頭が破裂しそう。
Old customs are gradually being destroyed.
旧い伝統が次第に破壊されています。
A man who breaks his promises cannot be trusted.
約束を破る人は信用されない。
Nagano beat Salt Lake City by 46 votes to 42.
長野はソルト・レイク・シティーを46票対42票で破った。
He broke his promise, which was a big mistake.
彼は約束を破ったが、それは大きな誤りだった。
Alas! We are ruined.
ああ、もう破産だ。
Small children can be very destructive.
小さな子どもがとても破壊的になる事がある。
You should build a fire under the kid.
お子さんに少し、発破をかけた方がいいですよ。
If the sun were to rise in the west, I would not break my word.
たとえ太陽が西から出るようなことがあっても、決して約束は破りません。
Tom thinks it impossible for Mary to break the record.
メアリーが記録を破るのは不可能だとトムは思っている。
We found out their plot before they took their actions.
実行する前に彼らの陰謀を見破った。
Tom was expelled from school for breaking school rules.
トムは校則を破って退学になった。
It is not good for you to break your promise.
きみが約束を破るのはよくない。
Something went off with a loud noise.
何かが大きな音をたてて破裂した。
The student's cheating was easily caught out.
その学生の不正行為はすぐに見破られた。
He broke faith with his friend.
彼は友人との約束を破った。
I can't see her ruin her whole life.
彼女が破滅するのを黙って見ていられない。
Tom is the only man in the world that is likely to break that record.
トムは世界で唯一その記録を破りそうな男だ。
The atomic bomb destroyed the entire city of Hiroshima.
原爆は広島全体を破壊した。
He is the last person to break his promise.
彼は決して約束を破るような人ではない。
The bird's cry broke the silence of the woods.
鳥の鳴き声が森の静かさを破った。
Lend your money and lose your friend.
金の貸借は友情の破綻。
A devastating earthquake hit the state capital.
破壊的な被害をもたらす規模の地震が州都を襲った。
Zen's latest mission is to save the Earth from ecological destruction at the hands of a plant-destroying madman.
ゼンの最新の任務は、緑の絶滅を図る狂人による生態系破壊から地球を救うことです。
Forgive me for breaking my promise.
約束を破った事を許して下さい。
Who has torn the envelope open?
だれがこの封筒を破って開けたのか。
His head was bursting with new ideas.
彼の頭は新しい考えで破裂しそうだった。
He defeated his powerful antagonists.
彼は強力な競争相手を打ち破った。
He didn't keep his promise.
彼は約束を破った。
Only part of the building has been destroyed by the earthquake.
その建物の一部分だけが地震で破壊された。
Beth accused her sister, Sally, of tearing her scarf.
ベスはスカーフを破いたと言って妹のサリーを責めました。
Poverty keeps together more homes than it breaks up.
貧困は家庭を破壊するよりはむしろ団結せしめる。
If you keep breaking the club rules, you'll get thrown out.
クラブの規則を破ってばかりいると除名されるぞ。
Tom cut himself on some broken glass.
トムさんが割れたガラスの破片で切り傷を負ってしまいました。
He had many capillaries burst in his legs.
彼は脚にひどい毛細血管破裂を起こした。
When the flatterer pipes, then the devil dances.
お世辞に乗せられると、身の破滅を招く。
He stuck the broken pieces together.
彼はバラバラになった破片をつなぎ合わせた。
My cousin isn't the kind of person who'd ever break a promise.
私のいとこは約束を破るような人では決してない。
You shouldn't break promises.
あなたは約束を破ってはいけない。
It is irresponsible of you to break your promise.
約束を破るなんて無責任だ。
Wide is the gate and broad is the way that leads to destruction.
破滅への門は広く、破滅への道は広し。
The water pipes froze and then burst.
水道管が凍って破裂した。
He has broken the record.
彼は記録を破った。
The rock has been blasted to make a new course for the stream.
新しい水路を作るために岩が爆破された。
We must not break our promise.
約束を破ってはいけない。
I could not find him out.
私は彼の正体を見破ることは出来ませんでした。
He will eventually ruin himself.
遅かれ早かれ彼は破滅する。
With respect to these documents, I think the best thing is to destroy them.
これらの書類に関しては破棄することが一番いいと思う。
Even disaster is better than such a divorce between emotion and action.
そのような情緒と行動の分離に比べれば、破局的結果の方がまだましである。
Especially over the last 20 years, the purported link between progressive welfare policies and economic failure in the Northern European countries seems to point to the difficulty of sustaining both full social welfare and international competitivity.
My water broke on the evening of the predicted birth date.
予定日の夕方に破水しました。
It was gambling that brought about his ruin.
彼に破滅をもたらしたのは賭け事だった。
In case of fire, break this window.
火事のときにはこの窓を破ってください。
From what I've heard, their marriage is on the rocks.
聞いたところによると彼らの結婚は破綻をきたしているらしいよ。
The ship was wrecked on a sunken reef.
船は暗礁に乗り上げて難破した。
Yugoslavia says it's not responsible for the actions of Serbian militias in Bosnia which have killed thousands, ruined cities, and turned 1.3 million people into refugees over the last three months.