Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| These are not sufficient reasons for breaking the promise. | これらは約束を破ったことの十分な理由にならない。 | |
| He told me he was incredibly rich and owned a Ferrari, but I saw through him at once. | 彼は自分が信じられないほど金持ちでフェラーリを持っていると言ったが、私はすぐに彼の正体を見破った。 | |
| There are many houses destroyed by the earthquake. | 地震で破壊された家が多いです。 | |
| Tom seldom breaks his promise. | トムはめったに約束を破らない。 | |
| The water pipe burst. | 水道管が破裂した。 | |
| She tore the letter up after reading it. | 彼女はその手紙を読んだあと破いてしまった。 | |
| You shouldn't break your promises. | 約束を破るべきではありません。 | |
| But my heart goes to destroy the truth. | 心は真実を破壊していく。 | |
| They blocked the flow of water from the burst pipe. | 彼らは破裂したパイプから流れた水を止めた。 | |
| The house with the damaged roof has been repaired. | 屋根が破損した家は今では修理が完了している。 | |
| All existence you see before you must be wiped out. | 視界の存在を全て破壊しろ。 | |
| This plan will bankrupt the economy of our town. | この計画はわが町の経済を破産させるであろう。 | |
| The city was ruined by the brutal force of nature. | この町は自然の残忍な力によって破壊された。 | |
| They charged me for the broken window. | 窓の破損料を請求された。 | |
| I couldn't see through his lies. | 私には彼のうそが見破れなかった。 | |
| Though the enemy's defenses were strong, we tried to break through. | 敵の防御は強力だったが我々は突破しようと試みた。 | |
| Our team fought off all the others. | 僕達のチームはほかのチームをすべて破った。 | |
| Tom has read Shakespeare's complete works. | トムはシェークスピアの全作品を読破した。 | |
| The ship made for the shore. | その船は難破した。 | |
| They blew up the bridge with gunpowder. | 彼らは火薬で橋を爆破した。 | |
| It is not good for you to break your promise. | きみが約束を破るのはよくない。 | |
| Playing, such as crumpling paper into a ball or tearing into pieces, helps develop children's creativity. | 紙をくしゃくしゃに丸めたり、びりびりに破ったりする遊びは、子供の創造力を高めます。 | |
| Never break your promise. | 決して約束を破るな。 | |
| He's broke. | 彼は一文なしだ(彼は破産した)。 | |
| He wore a mask so no one would recognize him. | 彼は正体を見破られないように仮面をつけていた。 | |
| Zen's latest mission is to save the Earth from ecological destruction at the hands of a plant-destroying madman. | ゼンの最新の任務は、緑の絶滅を図る狂人による生態系破壊から地球を救うことです。 | |
| Fashion designers are breaking with tradition. | ファッション・デザイナーたちは伝統を打破しています。 | |
| We saw laborers blasting rocks. | 作業員が岩を爆破しているのを見た。 | |
| My father's company is on the verge of bankruptcy. | 父の会社は破産寸前である。 | |
| You will be punished if you break the law. | 法を破れば罰せられるだろう。 | |
| More and more people these days are getting overwhelmed by housing loans. | 最近は、ローン地獄で破産する人が増えている。 | |
| You should build a fire under the kid. | お子さんに少し発破を掛けろ。 | |
| The nation's finances are bankrupt because of the war. | 国の財政は戦争のおかげで破綻している。 | |
| ALS slowly destroys the nerves and muscles needed for moving your body. | ALSは、体を動かすのに必要な神経と筋肉を徐々に破壊してしまう。 | |
| The atomic bomb destroyed the entire city of Hiroshima. | 原爆は広島全体を破壊した。 | |
| The war brought about death and destruction to the city. | 戦争はその街に死と破壊をもたらした。 | |
| The engineers blew up the bridge because it was about to collapse. | 壊れかかっていたので、技師達はその橋を爆破した。 | |
| You broke the rule. | 君は規則を破った。 | |
| The law should not be violated. | 法は破ってはならない。 | |
| I especially want to thank our record-breaking sales team. | 特に記録破りのチームに感謝します。 | |
| The Dodgers went on winning with irresistible force. | ドジャースは破竹の勢いで勝ち進んだ。 | |
| Tom is the only man in the world that is likely to break that record. | トムは世界で唯一その記録を破りそうな男だ。 | |
| He was broken by the failure of his business. | 彼は事業に失敗して破産した。 | |
| His record will never be broken. | 彼の記録は決して破られないだろう。 | |
| Tom hardly ever breaks a promise. | トムはめったに約束を破らない。 | |
| He would be the last man to break his word. | 彼は約束を破るような男ではない。 | |
| The firemen battered down the door. | 消防士たちはドアをぶち破った。 | |
| The fire destroyed the tall building. | その火事が高いビルを破壊した。 | |
| It was gambling that brought about his ruin. | 彼に破滅をもたらしたのは賭け事だった。 | |
| He broke the world record. | 彼は世界記録を破った。 | |
| Anyone who breaks this rule is liable to severe punishment. | この規則を破った人は厳しい処罰を免ぜられない。 | |
| It is impossible for children to read through the novel at a sitting. | 子供がその小説を一気に読破するのは不可能だ。 | |
| I cut my right hand on a piece of glass. | ガラスの破片で右手を切りました。 | |
| Was it gambling that brought about his bankruptcy? | 彼の破産を引き起こしたのは賭事のためでしたか。 | |
| They broke up after 7 years of marriage. | 彼らの7年にわたる結婚生活は破たんした。 | |
| The tower was blown to atoms. | 塔はこっぱみじんに爆破された。 | |
| It is not good to break a promise. | 約束を破るのは良くない。 | |
| We covered some 100 miles in the car. | わたしたちは車で約100キロ走破した。 | |
| The gradual ruin of our country has to be stopped. | 私たちの国が徐々に破滅していくことをくい止めなければならない。 | |
| My dress was ruined when it came back from the cleaner's. | 私の洋服屋から戻ってきた時に破れていた。 | |
| The divers found a wreck on the sea-bed. | ダイバー達は海底に難破船を見つけた。 | |
| He broke his word. | 彼は約束を破った。 | |
| Nobody can break his record. | 彼の記録は誰も破れない。 | |
| We were financially troubled, in short, we were bankrupt. | 我々は財政的に困窮していた。要するに破産したのだ。 | |
| Nature's balance is going to be upset everywhere. | いたる所で自然の均衡が破られようとしている。 | |
| It was gambling that brought about his ruin. | 彼の破産をもたらしたものは、ギャンブルだ。 | |
| My water broke on the evening of the predicted birth date. | 予定日の夕方に破水しました。 | |
| Culture destroys languages. | 文化は言語を破壊する。 | |
| Fred has very little patience, and it doesn't take much to make him fly off the handle. | フレッドには忍耐心というものがまるでないから、彼のカンシャク玉を破裂させるのはわけもない。 | |
| We were forced to back out of a contract due to the earthquake. | 私達は地震によって契約の破棄を余儀なくされた。 | |
| If you get bit by a rabid dog, you'll need a tetanus shot. | あなたは病犬に噛まれたら、破傷風の予防注射が必要となってしまいます。 | |
| He will never break his promise. | 彼は決して約束を破らないだろう。 | |
| War results only in senseless and violent destruction. | 戦争は意味のない激しい破壊に終わるだけだ。 | |
| Most houses were destroyed to pieces. | ほとんどの家屋が粉々に破壊された。 | |
| Alas! We are ruined. | ああ、もう破産だ。 | |
| The explosion reduced the facilities to ruins. | その施設は爆破によって廃虚になった。 | |
| Tom was expelled from school for breaking school rules. | トムは校則を破って退学になった。 | |
| We covered 100 kilometers in the car before it got dark. | 私たちは日が暮れる前に車で100キロ走破した。 | |
| The enemy blew up the bridge. | 敵は橋を爆破した。 | |
| Something went off with a loud noise. | 何かが大きな音をたてて破裂した。 | |
| Because he was unemployed, their wedlock failed. | 彼が失業したので、彼らの結婚生活は破綻した。 | |
| The water mains burst due to the earthquake. | 地震のため水道の本管が破裂した。 | |
| The town was destroyed by the flood after the storm. | 町は嵐の後の洪水で破壊された。 | |
| To those who would tear the world down: we will defeat you. | この世界を破壊しようとする者たちに告げる。われわれはお前たちを打ち破る。 | |
| He didn't keep his promise that he would telephone me soon. | 彼はすぐに私に電話するという約束を破った。 | |
| Denying she was an anarchist, Katja maintained she wished only to make changes in our government, not to destroy it. | カーチャは無政府主義者であったことを否認し、政治体制に変革をもたらすことを望んだだけで、破壊しようとしたわけではない、と主張し続けた。 | |
| Father's bankruptcy was a blot on the family's reputation. | お父さんの破産は家名の汚れでした。 | |
| Much of London was destroyed in the seventeenth century. | ロンドンの大部分は、17世紀に破壊された。 | |
| Nothing offends people worse than broken promises. | 約束を破ることほど人を不愉快にするものはない。 | |
| There were bits of broken glass on the floor. | 床にガラスの破片が落ちていた。 | |
| Even if the sun were to rise in the west, I wouldn't break my promise. | たとえ太陽が西から出るようなことがあっても、決して約束は破りません。 | |
| This road was partly destroyed in consequence of the earthquake. | 地震の結果、その道は一部破壊された。 | |
| The student's cheating was easily caught out. | その学生の不正行為はすぐに見破られた。 | |
| We must stop using ozone-depleting chemicals immediately. | 私たちはオゾンを破壊する化学物質の使用をただちにやめなければならないのです。 | |
| High tax and poor sales bankrupted the company. | 高い税金と売上不振が同社を破産させた。 | |
| Do you still trust him after he broke his promise twice? | 2度までも彼は約束を破ったのにまだ信じるのか。 | |
| It was in the 1920s that a big earthquake destroyed Tokyo. | 大地震が東京を破壊したのは1920年代のことだった。 | |
| A man who breaks his promises cannot be trusted. | 約束を破る人は信用されない。 | |
| Albert is the last person to break a promise. | アルバートは決して約束を破るような人ではない。 | |
| She cannot have broken her promise. | 彼女が約束を破ったはずがない。 | |