UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '破'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

We're as good as ruined.私達は破産したも同然だ。
Who has torn the envelope open?だれがこの封筒を破って開けたのか。
But for my advice he would have been ruined.私の忠告がなかったら、彼は破滅していただろう。
Fragments of the mirror were scattered on the floor.鏡の破片が床に散乱していた。
If you keep breaking the club rules, you'll get thrown out.クラブの規則を破ってばかりいると除名されるぞ。
The ship set sail only to be wrecked two days after.船は出航したが、2日後に難破した。
He told me he was incredibly rich and owned a Ferrari, but I saw through him at once.彼は自分が信じられないほど金持ちでフェラーリを持っていると言ったが、私はすぐに彼の正体を見破った。
We are very sorry that your order was damaged.ご注文の品が破損していたとのことで、お詫び申し上げます。
It was in the 1920s that a big earthquake destroyed Tokyo.大地震が東京を破壊したのは1920年代のことだった。
He blamed me, saying I'd broken the promise.彼は私が約束を破ったと言って非難した。
Old customs are gradually being destroyed.旧い伝統が次第に破壊されています。
My water broke on the evening of the predicted birth date.予定日の夕方に破水しました。
I'm sure he won't fail to keep his word.彼は約束を破ることはしないと確信しているんですが。
Each year, twenty-seven million acres of the tropical rainforests are destroyed.毎年、2700万エーカーの熱帯雨林が破壊されているのである。
He would be the last man to break his word.彼は約束を破るような男ではない。
If we don't make a last ditch stand at winning that contract, we may very well go under.土壇場で踏ん張ってその契約を勝ち取らない限り、我々は破産も同然だ。
The bird's cry broke the silence of the woods.鳥の鳴き声が森の静かさを破った。
Tom is the only man in the world that is likely to break that record.トムは世界で唯一その記録を破りそうな男だ。
The road was partly destroyed in consequence of the earthquake.地震の結果、その道路は一部破壊された。
The destruction of the rainforests affects our environment.熱帯雨林の破壊は環境に影響を及ぼす。
The ship made for the shore.その船は難破した。
Nuclear weapons will bring about nothing but the ruin of mankind.核兵器は人類の破滅以外の何ももたらさないだろう。
It was gambling that brought about his ruin.彼に破滅をもたらしたのは賭け事だった。
It's you who has broken our agreement.我々の協定を破ったのは君のほうだ。
He broke the world record.彼は世界記録を破った。
I got over the difficulty with my characteristic tenacity.私は持ち前の頑張りの精神で難関を突破した。
As is often the case with her, she broke her promise.彼女にはよくある事だが、約束を破った。
He broke faith with his friend.彼は友人との約束を破った。
A 19-year-old Canadian broke the world record last month for a nonstop, round-trip swim across the English Channel.ある19歳のカナダ人が先月、イギリス海峡をノンストップで往復泳ぎ切って世界記録を破った。
I broke the marriage vows that I had sworn to Don Jose, my husband.私は夫であるドン・ホセに誓った婚姻の誓約を破ったのです。
The plane was blown up by hijackers.飛行機はハイジャック犯たちによって爆破された。
It is rumored that he gone bankrupt.彼は破産したという噂だ。
She accused him of having broken his word.彼女は約束を破ったといって、彼を責めた。
The destruction of the ozone layer affects the environment.オゾン層の破壊は環境に影響を及ぼす。
My cousin is the last person to break his promise.私のいとこは約束を破るような人では決してない。
The frog inflated himself more and more, until finally he burst.カエルはどんどん腹をふくらませとうとう破裂してしまった。
If you get bit by a rabid dog, you'll need a tetanus shot.あなたは病犬に噛まれたら、破傷風の予防注射が必要となってしまいます。
A blood vessel burst inside his brain.彼の脳内で血管が破裂した。
They blocked the flow of water from the burst pipe.彼らは破裂したパイプから流れた水を止めた。
Their marriage broke up last year.彼らの結婚生活は去年破たんした。
He broke his promise, which was a big mistake.彼は約束を破ったが、それは大きな誤りだった。
We covered three states in two days.2日で3つの州を走破した。
Even if the sun were to rise in the west, I wouldn't break my promise.たとえ太陽が西から出るようなことがあっても、決して約束は破りません。
What do you think made him break his promise?彼が約束を破ったのは、なぜだと思いますか。
She tore the letter up after reading it.彼女はその手紙を読んだあと破いてしまった。
Tanks and planes may defeat the troops but they cannot conquer the people.戦車や飛行機は軍隊を打ち破ることはできようが、国民を征服することはできない。
In any case, it's wrong to break a promise.ともかく約束を破るのはよくありません。
Nature's balance is going to be upset everywhere.いたる所で自然の均衡が破られようとしている。
There are many houses destroyed by the earthquake.地震で破壊された家が多いです。
Mr. Yoshida never breaks his promise.吉田氏は決して約束を破らない。
It said that people could not play football in the future and that anyone who broke this law would be sent to prison.その法律には今後フットボールをしてはならず、そしてこの法律を破ったものはだれであれ投獄されると書かれていました。
It was gambling that brought about his ruin.彼を破滅させたのはばくちであった。
My cousin is the last person to break his promise.私のいとこは決して約束を破るような人ではない。
These are not sufficient reasons for breaking the promise.これらは約束を破ったことの十分な理由にならない。
My cousin isn't the kind of person who'd ever break a promise.私のいとこは約束を破るような人では決してない。
Tom has read Shakespeare's complete works.トムはシェークスピアの全作品を読破した。
The general took the bull by the horns and saved his army from disaster.将軍は難局に敢然と立ち向かい、自軍を破滅から救った。
The house with the damaged roof has been repaired.屋根が破損した家は今では修理が完了している。
Nagano beat Tokyo 2 to 3.長野は東京を2対3で破った。
The police detected the spy.警察は、そのスパイを見破った。
You must not tear pages out of library books.図書館の本のページを破り取ってはいけない。
Rev. King's house was destroyed by a bomb. But still, the buses went on empty.キング牧師の家は爆弾で破壊された。しかし、それでもなお、バスは空っぽのまま走り続けた。
Culture destroys languages.文化は言語を破壊する。
He didn't keep his promise that he would telephone me soon.彼はすぐに私に電話するという約束を破った。
He was ignorant of the fact that the town had been destroyed.彼は街が破壊されていたという事実を知らなかった。
Even disaster is better than such a divorce between emotion and action.そのような情緒と行動の分離に比べれば、破局的結果の方がまだましである。
I tried to read through the book, which I found impossible.その本を読破しようとしたが、不可能だとわかった。
Culture destroys language.文化は言語を破壊する。
He must be condemned for breaking his promise.彼は約束を破ったことで非難されなければならない。
Idleness leads to ruin.怠惰は破滅の原因となる。
They attempted to break through the enemy line.彼らは敵陣を突破しようと試みた。
We were financially troubled, in short, we were bankrupt.我々は財政的に困窮していた。要するに破産したのだ。
And tonight, I think about all that she's seen throughout her century in America. The heartache and the hope, the struggle and the progress. The times we were told that we can't, and the people who pressed on with that American creed: Yes, we can.さらに私は今晩、アメリカで生きた100年以上の間にクーパーさんが目にした、ありとあらゆる出来事を思っています。心を破られるほどの悲しみ、そして希望。困難と、そして進歩。そんなことはできないと言われ続けたこと。にもかかわらず、ひたむきに前進し続けた人たちのこと。あのいかにもアメリカ的な信条を掲げて。Yes we can。私たちにはできる、と。
The water mains burst due to the earthquake.地震のため水道の本管が破裂した。
This plan will bankrupt the economy of our town.この計画はわが町の経済を破産させるであろう。
We found out their plot before they took their actions.実行する前に彼らの陰謀を見破った。
The engineers blew up the bridge because it was about to collapse.壊れかかっていたので、技師達はその橋を爆破した。
Anyone breaking the rules will be asked to leave on the spot.規則を破ればだれでもすぐに出て行ってもらいます。
There were bits of broken glass on the floor.床にガラスの破片が落ちていた。
Forgive me for breaking my promise.約束を破った事を許して下さい。
He ripped the envelope open.彼は封筒を破って開けた。
Today young people find themselves, through no fault of their own, living in a world torn by international bitterness and the threat of nuclear destruction.今日若者たちは、自分には何の罪もないのに、国際的な悪感情と核破壊の脅威によって分裂した世界に生きている。
The typhoon destroyed many houses.その台風は多くの家を破壊した。
Your shirt is torn. You better put on another shirt.君のシャツは破れている。別のシャツを着た方がいい。
You can tear the box open.その箱は破って開けていいよ。
All existence you see before you must be wiped out.視界の存在を全て破壊しろ。
The ship was wrecked on a sunken reef.船は暗礁に乗り上げて難破した。
You shouldn't break promises.あなたは約束を破ってはいけない。
He is the last person to break his promise.彼は決して約束を破るような人ではない。
Gambling brought about his ruin.賭け事のために彼は破滅した。
Tom seldom breaks his promise.トムはめったに約束を破らない。
The storm destroyed the whole town.その嵐は町全体を破壊した。
Promises are made to be broken.約束は破られるためにある。
They broke up after 7 years of marriage.彼らの7年にわたる結婚生活は破たんした。
A rifle shot broke the peace of the early morning.ライフルの発射音が早朝の静けさを破った。
The crowd got out of control and broke through the fence.群衆は統制が効かなくなってフェンスを突き破った。
The file is corrupt.ファイルが破損しています。
The gradual ruin of our country has to be stopped.私たちの国が徐々に破滅していくことをくい止めなければならない。
Nothing offends people worse than broken promises.約束を破ることほど人を不愉快にするものはない。
Our team fought off all the others.僕達のチームはほかのチームをすべて破った。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License