The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '破'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He didn't keep his promise.
彼は約束を破った。
I wanted to finish reading that book, but I found it impossible.
その本を読破しようとしたが、不可能だとわかった。
Tom hardly ever breaks a promise.
トムはめったに約束を破らない。
These are not sufficient reasons for breaking the promise.
これらは約束を破ったことの十分な理由にならない。
Suspicion is destructive of friendship.
疑いは友情を破滅させる。
The divers found a wreck on the sea-bed.
ダイバー達は海底に難破船を見つけた。
The general took the bull by the horns and saved his army from disaster.
将軍は難局に敢然と立ち向かい、自軍を破滅から救った。
You ought not to break your promise.
約束を破るべきではありません。
We were financially troubled, in short, we were bankrupt.
我々は財政的に困窮していた。要するに破産したのだ。
I hear his business is on the verge of going bankrupt.
彼の事業は破産しそうだといううわさだ。
A devastating earthquake hit the state capital.
破壊的な被害をもたらす規模の地震が州都を襲った。
Fred has very little patience, and it doesn't take much to make him fly off the handle.
フレッドには忍耐心というものがまるでないから、彼のカンシャク玉を破裂させるのはわけもない。
My water broke on the evening of the predicted birth date.
予定日の夕方に破水しました。
Our combined fleet broke through the enemy's defense zone.
わが連合艦隊は敵の防衛海域を突破した。
Today young people find themselves, through no fault of their own, living in a world torn by international bitterness and the threat of nuclear destruction.
He had been dry for almost a year, but he fell off the wagon around New Year's Day.
彼は一年近くもアルコール類を断っていたが、お正月の頃に禁を破ってまた元に戻ってしまった。
Your shirt is torn. You better put on another shirt.
君のシャツは破れている。別のシャツを着た方がいい。
We covered some 100 miles in the car.
わたしたちは車で約100キロ走破した。
She is not a woman to break her promise.
彼女は約束を破るような人ではありません。
He broke his word, which made his wife angry.
彼は約束を破った。そのことが彼の妻を怒らせた。
Even if the sun were to rise in the west, I wouldn't break my promise.
たとえ太陽が西から出るようなことがあっても、決して約束は破りません。
"Didn't you get married!?" "Oh, we split up. We broke our engagement."
「結婚したんじゃなかったのかよ?」「あぁ、別れちゃった。婚約破棄」
Art breaks the monotony of our life.
芸術は我々の生活の単調さを破ってくれる。
The student's cheating was easily caught out.
その学生の不正行為はすぐに見破られた。
The destruction of the rainforests affects our environment.
熱帯雨林の破壊は環境に影響を及ぼす。
I regard the contract as having been broken.
契約は破棄されたものとみなします。
My heart is pounding so hard it feels like it's going to explode.
心臓が、どきどきして破裂しそう!
I tried to read through the book, which I found impossible.
その本を読破しようとしたが、不可能だとわかった。
The war brought about death and destruction to the city.
戦争はその街に死と破壊をもたらした。
His head was bursting with new ideas.
彼の頭は新しい考えで破裂しそうだった。
Culture destroys languages.
文化は言語を破壊する。
He tried to put the fragments of a broken vase together.
彼は壊れた花瓶の破片をくっつけようとした。
He often breaks his word, but I like him all the same.
彼は約束を破るが、それでもなお私は彼が好きだ。
Industrialization of the region must be carried out very carefully to avoid environmental destruction.
その地域の工業化は環境破壊を避けるため慎重に進められなければならない。
High tax and poor sales bankrupted the company.
高い税金と売上不振が同社を破産させた。
Among the people of the colonies suffering under Earth's tyranny a force emerges intending to overthrow the status quo through terrorism.
地球側の圧政に苦しむコロニーの人々の中で、テロによる現状打破を目論む勢力が誕生。
The storm destroyed the whole town.
その嵐は町全体を破壊した。
We saw laborers blasting rocks.
作業員が岩を爆破しているのを見た。
He defeated his powerful antagonists.
彼は強力な競争相手を打ち破った。
But for my advice he would have been ruined.
私の忠告がなかったら、彼は破滅していただろう。
A rifle shot broke the peace of the early morning.
ライフルの発射音が早朝の静けさを破った。
Yugoslavia says it's not responsible for the actions of Serbian militias in Bosnia which have killed thousands, ruined cities, and turned 1.3 million people into refugees over the last three months.