UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '破'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The insider trading scandal put a lot of people out of business.インサイダー取引スキャンダルによって多数の人が破産しました。
I ripped the envelope open.私は封筒を破って開けた。
My lust is so blind, it begins to destroy my mind.欲望は盲目になり、精神を破壊し始める。
It was gambling that brought about his ruin.彼の破滅をもたらしたのはギャンブルだった。
I can't see her ruin her whole life.彼女が破滅するのを黙って見ていられない。
The devil destroyed Hiroshima and Nagasaki.その悪魔は広島と長崎を破壊した。
She gathered the pieces of the broken dish.彼女は割れた皿の破片を集めた。
He is bankrupt.彼は破産している。
America's foreign debt shot past $500 billion.アメリカの対外債務は5000億ドルを突破しましたよ。
They called off their engagement.彼らは婚約を破棄した。
A 19-year-old Canadian broke the world record last month for a nonstop, round-trip swim across the English Channel.ある19歳のカナダ人が先月、イギリス海峡をノンストップで往復泳ぎ切って世界記録を破った。
You shouldn't break promises.あなたは約束を破ってはいけない。
He stuck the broken pieces together.彼はバラバラになった破片をつなぎ合わせた。
The tornado destroyed the whole village.竜巻で村全体が破壊された。
Tom broke his promise.トムは約束を破った。
It is impossible for children to read through the novel at a sitting.子供がその小説を一気に読破するのは不可能だ。
It was irresponsible of him to break a promise.約束を破るとは彼も無責任だ。
I regard the contract as having been broken.契約は破棄されたものとみなします。
We found out their plot before they took their actions.実行する前に彼らの陰謀を見破った。
The law should not be violated.法は破ってはならない。
I got over the difficulty with my characteristic tenacity.私は持ち前の頑張りの精神で難関を突破した。
Culture destroys language.文化は言語を破壊する。
Tom seldom breaks his promise.トムはめったに約束を破らない。
Our army broke through the enemy defenses.我が軍は敵の防御を突破した。
My father's company is on the verge of bankruptcy.父の会社は破産寸前である。
You should build a fire under the kid.お子さんに少し、発破をかけた方がいいですよ。
We've destroyed the enemy flagship!敵の旗艦を撃破しました!
Your help prevented me from being ruined.あなたの援助がなかったら、破産したろうに。
You broke the rule.君は規則を破った。
From what I've heard, their marriage is on the rocks.聞いたところによると彼らの結婚は破綻をきたしているらしいよ。
This plan will bankrupt the economy of our town.この計画はわが町の経済を破産させるであろう。
Those who often break their promises are never trusted.約束を破る人は決して信用されない。
The ship was wrecked on a sunken reef.船は暗礁に乗り上げて難破した。
Mr Yoshida never breaks his promise.吉田氏は決して約束を破らない。
Denying she was an anarchist, Katja maintained she wished only to make changes in our government, not to destroy it.カーチャは無政府主義者であったことを否認し、政治体制に変革をもたらすことを望んだだけで、破壊しようとしたわけではない、と主張し続けた。
You shouldn't break your promises.約束を破るべきではありません。
She had no sooner read his letter than she tore it up.彼女は彼からの手紙を読むとすぐに破りすててしまった。
War is destruction of human life.戦争は人間の生命を破壊することである。
The building was totally destroyed by the earthquake.そのビルは地震で完全に破壊された。
The general took the bull by the horns and saved his army from disaster.将軍は難局に敢然と立ち向かい、自軍を破滅から救った。
He never breaks his habit.彼は決して習慣を破らない。
Tom was expelled from school for breaking school rules.トムは校則を破って退学になった。
His luck has changed, he is going to the dogs, but no one even lifts a finger to help him.彼の運命は変わった。今では破滅しようとしている。だが、だれもかれを少しも助けようとはしない。
My cousin is the last person to break his promise.私のいとこは約束を破るような人では決してない。
He read the book from cover to cover.彼は本を読破した。
We covered 100 kilometers in the car before it got dark.私たちは日が暮れる前に車で100キロ走破した。
He will eventually ruin himself.遅かれ早かれ彼は破滅する。
Nobody can break his record.彼の記録は誰も破れない。
Something went off with a loud noise.何かが大きな音をたてて破裂した。
It is rumored that he gone bankrupt.彼は破産したという噂だ。
The police detected the spy.警察は、そのスパイを見破った。
Nagano beat Salt Lake City by 46 votes to 42.長野はソルト・レイク・シティーを46票対42票で破った。
The ship was wrecked on the rocks.船は岩にぶつかって難破した。
My water broke.破水しました。
Tom hardly ever breaks a promise.トムはめったに約束を破らない。
This road was partly destroyed in consequence of the earthquake.地震の結果、その道は一部破壊された。
The police found them out very soon.警察はたちまち彼らを見破った。
Tom thinks it impossible for Mary to break the record.メアリーが記録を破るのは不可能だとトムは思っている。
Fragments of the mirror were scattered on the floor.鏡の破片が床に散乱していた。
When the flatterer pipes, then the devil dances.お世辞に乗せられると、身の破滅を招く。
The atomic bomb destroyed the entire city of Hiroshima.原爆は広島全体を破壊した。
Beth accused her sister, Sally, of tearing her scarf.ベスはスカーフを破いたと言って妹のサリーを責めました。
Nagano beat Tokyo 2 to 3.長野は東京を2対3で破った。
Father's bankruptcy was a blot on the family's reputation.お父さんの破産は家名の汚れでした。
It's you who has broken our agreement.我々の協定を破ったのは君のほうだ。
Wide is the gate and broad is the way that leads to destruction.破滅への門は広く、破滅への道は広し。
The storm destroyed the whole town.その嵐は町全体を破壊した。
We defeated the enemy.われわれは敵を破った。
He must be condemned for breaking his promise.彼は約束を破ったことで非難されなければならない。
It was gambling that brought about his ruin.彼の破産をもたらしたものは、ギャンブルだ。
The divers found a wreck on the sea-bed.ダイバー達は海底に難破船を見つけた。
You will be punished if you break the law.法を破れば罰せられるだろう。
Fred has very little patience, and it doesn't take much to make him fly off the handle.フレッドには忍耐心というものがまるでないから、彼のカンシャク玉を破裂させるのはわけもない。
Who has torn the envelope open?だれがこの封筒を破って開けたのか。
Playing, such as crumpling paper into a ball or tearing into pieces, helps develop children's creativity.紙をくしゃくしゃに丸めたり、びりびりに破ったりする遊びは、子供の創造力を高めます。
Pride comes before a fall.おごりは破滅に先立つ。
The typhoon destroyed many houses.その台風は多くの家を破壊した。
Small children can be very destructive.小さな子どもがとても破壊的になる事がある。
Their marriage broke up last year.彼らの結婚生活は去年破たんした。
Rev. King's house was destroyed by a bomb. But still, the buses went on empty.キング牧師の家は爆弾で破壊された。しかし、それでもなお、バスは空っぽのまま走り続けた。
I had him in that discussion.その議論で彼を論破した。
The city was ruined by the brutal force of nature.この町は自然の残忍な力によって破壊された。
We should do more to protect the ozone layer from further damage.オゾン層をこれ以上の破壊から守るために私たちはもっと多くのことをすべきだ。
Today young people find themselves, through no fault of their own, living in a world torn by international bitterness and the threat of nuclear destruction.今日若者たちは、自分には何の罪もないのに、国際的な悪感情と核破壊の脅威によって分裂した世界に生きている。
The soldiers' mission was to destroy the bridge.兵士たちの使命はその橋を破壊することだった。
Old customs are gradually being destroyed.旧い伝統が次第に破壊されています。
My cousin is the last person to break his promise.私のいとこは決して約束を破るような人ではない。
If you keep breaking the club rules, you'll get thrown out.クラブの規則を破ってばかりいると除名されるぞ。
Nature's balance is going to be upset everywhere.いたる所で自然の均衡が破られようとしている。
You can tear the box open.その箱は破って開けていいよ。
Money ruins many.金は多くの人を破滅させる。
The gradual ruin of our country has to be stopped.私たちの国が徐々に破滅していくことをくい止めなければならない。
They accused me of having broken my promise.彼らは約束を破ったといって私を非難した。
You can trust that I will never break my promise.私が決して約束を破らないと言う事をあてにしてよろしい。
Anyone breaking the rules will be asked to leave on the spot.規則を破ればだれでもすぐに出て行ってもらいます。
It said that people could not play football in the future and that anyone who broke this law would be sent to prison.その法律には今後フットボールをしてはならず、そしてこの法律を破ったものはだれであれ投獄されると書かれていました。
Tom cut himself on some broken glass.トムさんが割れたガラスの破片で切り傷を負ってしまいました。
You should build a fire under the kid.お子さんに少し発破を掛けろ。
These are not sufficient reasons for breaking the promise.これらは約束を破ったことの十分な理由にならない。
He never breaks his promise.彼は、決して約束を破らない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License