UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '破'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The water pipe burst.水道管が破裂した。
With respect to these documents, I think the best thing is to destroy them.これらの書類に関しては破棄することが一番いいと思う。
I tried to read through the book, which I found impossible.その本を読破しようとしたが、不可能だとわかった。
She is not a woman to break her promise.彼女は約束を破るような人ではありません。
His luck has changed, he is going to the dogs, but no one even lifts a finger to help him.彼の運命は変わった。今では破滅しようとしている。だが、だれもかれを少しも助けようとはしない。
I'm sure he won't fail to keep his word.彼は約束を破ることはしないと確信しているんですが。
The bird's cry broke the silence of the woods.鳥の鳴き声が森の静かさを破った。
The tower was blown to atoms.塔はこっぱみじんに爆破された。
Even if the sun were to rise in the west, I wouldn't break my promise.たとえ太陽が西から出るようなことがあっても、決して約束は破りません。
He wore a mask so no one would recognize him.彼は正体を見破られないように仮面をつけていた。
Poverty keeps together more homes than it breaks up.貧困は家庭を破壊するよりはむしろ団結せしめる。
Their marriage broke up last year.彼らの結婚生活は去年破たんした。
Anyone breaking the rules will be asked to leave on the spot.規則を破ればだれでもすぐに出て行ってもらいます。
If the sun were to rise in the west, I would not break my word.たとえ太陽が西から出るようなことがあっても、決して約束は破りません。
He often breaks his word, but I like him all the same.彼は約束を破るが、それでもなお私は彼が好きだ。
Don't commit yourself.のっぴきならない破目になるなよ。
The town was destroyed by the flood after the storm.町は嵐の後の洪水で破壊された。
A 19-year-old Canadian broke the world record last month for a nonstop, round-trip swim across the English Channel.ある19歳のカナダ人が先月、イギリス海峡をノンストップで往復泳ぎ切って世界記録を破った。
Promises are made to be broken.約束は破られるためにある。
Do you still trust him after he broke his promise twice?2度までも彼は約束を破ったのにまだ信じるのか。
At that time, bicycles were just starting to get popular and, here and there, there were many unskilled beginners who ran into people and broke through their hedges.その頃は自転車の流行り出した始めで、下手な素人がそこでも此処でも人を轢いたり、塀を突き破ったりした。
He defeated his powerful antagonists.彼は強力な競争相手を打ち破った。
The ship was wrecked on the rocks.船は岩にぶつかって難破した。
The storm destroyed the whole town.その嵐は町全体を破壊した。
Nagano beat Salt Lake City by 46 votes to 42.長野はソルト・レイク・シティーを46票対42票で破った。
He will eventually ruin himself.遅かれ早かれ彼は破滅する。
It is impossible for children to read through the novel at a sitting.子供がその小説を一気に読破するのは不可能だ。
He seldom breaks his promise.彼は、めったに約束を破らない。
He never breaks his habit.彼は決して習慣を破らない。
They accused me of having broken my promise.彼らは約束を破ったといって私を非難した。
After she had read the letter, she tore it to pieces.彼女は手紙を読んだあとで、それを細かく破った。
My lust is so blind, it begins to destroy my mind.欲望は盲目になり、精神を破壊し始める。
Father's bankruptcy was a blot on the family's reputation.お父さんの破産は家名の汚れでした。
It was gambling that brought about his ruin.彼の破産をもたらしたものは、ギャンブルだ。
Idleness leads to ruin.怠惰は破滅の原因となる。
The road was partly destroyed in consequence of the earthquake.地震の結果、その道路は一部破壊された。
The actress tore up her contract angrily.女優は怒って契約を破棄した。
I'll eat my hat if my candidate does not win the election.私の立てた候補が選挙に破れれば、私は首をやる。
Gambling brought about his ruin.賭け事のために彼は破滅した。
The town was destroyed during the war.その町は戦争中に破壊された。
In any case, it's wrong to break a promise.ともかく約束を破るのはよくありません。
You can tear the box open.その箱は破って開けていいよ。
A blood vessel burst inside his brain.彼の脳内で血管が破裂した。
Tom seldom breaks his promise.トムはめったに約束を破らない。
From what I've heard, their marriage is on the rocks.聞いたところによると彼らの結婚は破綻をきたしているらしいよ。
I got over the difficulty with my characteristic tenacity.私は持ち前の頑張りの精神で難関を突破した。
Nothing offends people worse than broken promises.約束を破ることほど人を不愉快にするものはない。
What do you think made him break his promise?彼が約束を破ったのは、なぜだと思いますか。
Money ruins many.金は多くの人を破滅させる。
The atomic bomb destroyed the entire city of Hiroshima.原爆は広島全体を破壊した。
We covered some 100 miles in the car.私たちは車で約百キロ走破した。
My cousin isn't the kind of person who'd ever break a promise.私のいとこは約束を破るような人では決してない。
You should build a fire under the kid.お子さんに少し、発破をかけた方がいいですよ。
You can trust that I will never break my promise.私が決して約束を破らないと言う事をあてにしてよろしい。
The building was totally destroyed by the earthquake.そのビルは地震で完全に破壊された。
We covered 100 kilometers in the car before it got dark.私たちは日が暮れる前に車で100キロ走破した。
Pride comes before a fall.おごりは破滅に先立つ。
The nation's finances are bankrupt because of the war.国の財政は戦争のおかげで破綻している。
Many cities were destroyed by bombs.多くの都市が爆弾によって破壊された。
The country is in ruins, yet still there are mountains and rivers.国破れて、山河あり。
He tried to put the fragments of a broken vase together.彼は壊れた花瓶の破片をくっつけようとした。
Even disaster is better than such a divorce between emotion and action.そのような情緒と行動の分離に比べれば、破局的結果の方がまだましである。
In case of fire, break this window.火事のときにはこの窓を破ってください。
The law should not be violated.法は破ってはならない。
Nagano beat Tokyo 2 to 3.長野は東京を2対3で破った。
It took a long time to break down her reserve and get her to relax.彼女のよそよそしさを打破し、うちとけさせるのにずいぶん時間がかかった。
A rifle shot broke the peace of the early morning.ライフルの発射音が早朝の静けさを破った。
The city was ruined by the brutal force of nature.この町は自然の残忍な力によって破壊された。
He is the last person to break his promise.彼は決して約束を破るような人ではない。
Let's throw it away and start over with a clean slate.ご破算にしよう。
This plan will bankrupt the economy of our town.この計画はわが町の経済を破産させるであろう。
I never want to see his face again, so I tore all of his pictures into pieces and burned them.あんな男の顔なんか二度と見たくないから、あいつの写真を全部びりびりに破って燃やしてやったわ。
Much of London was destroyed in the seventeenth century.ロンドンの大部分は、17世紀に破壊された。
But for my advice he would have been ruined.私の忠告がなかったら、彼は破滅していただろう。
Each year, twenty-seven million acres of the tropical rainforests are destroyed.毎年、2700万エーカーの熱帯雨林が破壊されているのである。
War results only in senseless and violent destruction.戦争は意味のない激しい破壊に終わるだけだ。
Industrialization of the region must be carried out very carefully to avoid environmental destruction.その地域の工業化は環境破壊を避けるため慎重に進められなければならない。
The plane was blown up by hijackers.飛行機はハイジャック犯たちによって爆破された。
More and more people these days are getting overwhelmed by housing loans.最近は、ローン地獄で破産する人が増えている。
It's a tragedy that rainforests are being destroyed for the sake of profits.熱帯雨林がお金のために破壊されているのは残念なことだ。
The Dodgers went on winning with irresistible force.ドジャースは破竹の勢いで勝ち進んだ。
Albert is the last person to break a promise.アルバートは決して約束を破るような人ではない。
He will never break his promise.彼は決して約束は破らないだろう。
All existence you see before you must be wiped out.視界の存在を全て破壊しろ。
But my heart goes to destroy the truth.心は真実を破壊していく。
Was it gambling that brought about his bankruptcy?彼の破産を引き起こしたのは賭事のためでしたか。
He tore the photographs into pieces.彼は写真を散り散りに破いた。
The saved game appears to be damaged and cannot be used. Please quit the game and then restart after removing the save data.セーブされたゲームは破損しているようで、利用できません。ゲームを終了した後、セーブデータを消去してからやり直してください。
An inexperienced stock speculator could easily let his business go to pot and lose his entire fortune.経験がなくて、株に手を出せば簡単に破産して、全財産を失うことになろう。
Your help prevented me from being ruined.あなたの援助がなかったら、破産したろうに。
We must stop using ozone-depleting chemicals immediately.私たちはオゾンを破壊する化学物質の使用をただちにやめなければならないのです。
The engineers blew up the bridge because it was about to collapse.壊れかかっていたので、技師達はその橋を爆破した。
He had many capillaries burst in his legs.彼は脚にひどい毛細血管破裂を起こした。
You shouldn't break promises.あなたは約束を破ってはいけない。
There were bits of broken glass on the floor.床にガラスの破片が落ちていた。
Wide is the gate and broad is the way that leads to destruction.破滅への門は広く、破滅への道は広し。
It was gambling that brought about his ruin.彼を破滅させたのはばくちであった。
War is destruction of human life.戦争は人間の生命を破壊することである。
She gathered the pieces of the broken dish.彼女は割れた皿の破片を集めた。
We have managed to overcome the first obstacle.第一の難関はどうにか突破した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License