UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '破'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

This record still stands.この記録はまだ破られていません。
The ship was wrecked on a sunken reef.船は暗礁に乗り上げて難破した。
War is destruction of human life.戦争は人間の生命を破壊することである。
The ship was wrecked on the rocks.船は岩にぶつかって難破した。
The new picture has made a record breaking hit.今度の映画は記録破りの大当たりだった。
He went bankrupt because of gambling debts.彼はギャンブルの借金で破産した。
You ought not to break your promise.約束を破るべきではありません。
The ship set sail only to be wrecked two days after.船は出航したが、2日後に難破した。
More and more people these days are getting overwhelmed by housing loans.最近は、ローン地獄で破産する人が増えている。
The town was destroyed during the war.その町は戦争中に破壊された。
I never want to see his face again, so I tore all of his pictures into pieces and burned them.あんな男の顔なんか二度と見たくないから、あいつの写真を全部びりびりに破って燃やしてやったわ。
They beat the door in.彼らはドアをぶち破った。
He broke the door open.彼はドアを破って開けた。
The actress tore up her contract angrily.女優は怒って契約を破棄した。
The typhoon left behind a trail of destruction.台風は破壊の跡を残して行った。
An unscrupulous person would sell even his own mother down the river.破廉恥な人間は自分の母さえも裏切るだろう。
They accused me of having broken my promise.彼らは約束を破ったといって私を非難した。
ALS slowly destroys the nerves and muscles needed for moving your body.ALSは、体を動かすのに必要な神経と筋肉を徐々に破壊してしまう。
The whole world could be destroyed by an atomic war.全世界が1回の原爆戦で破壊されよう。
Beth accused her sister, Sally, of tearing her scarf.ベスはスカーフを破いたと言って妹のサリーを責めました。
Especially over the last 20 years, the purported link between progressive welfare policies and economic failure in the Northern European countries seems to point to the difficulty of sustaining both full social welfare and international competitivity.特に約20年前から、高福祉政策が経済的破綻につながったとされる北欧諸国が示すように、福祉の充実と国際競争力維持の両立は困難なものであると言える。
Alas! We are ruined.ああ、もう破産だ。
A rifle shot broke the peace of the early morning.ライフルの発射音が早朝の静けさを破った。
The country is in ruins, yet still there are mountains and rivers.国破れて、山河あり。
We covered some 100 miles in the car.わたしたちは車で約100キロ走破した。
You shouldn't break promises.あなたは約束を破ってはいけない。
He wore a mask so no one would recognize him.彼は正体を見破られないように仮面をつけていた。
People who break the law are punished.法を破ったものは罰せられる。
The devil destroyed Hiroshima and Nagasaki.その悪魔は広島と長崎を破壊した。
With respect to these documents, I think the best thing is to destroy them.これらの書類に関しては破棄することが一番いいと思う。
It was gambling that brought about his ruin.彼を破滅させたのはばくちであった。
Many cities were destroyed by bombs.多くの都市が爆弾によって破壊された。
I had him in that discussion.その議論で彼を論破した。
Karl Lange's record breaking long jump took the crowd's breath away.カール・ランジの記録破りの幅跳びに、観衆は息を呑んだ。
I can't blame you for breaking your promise.あなたが約束を破っても私は責められない。
We rely on Patty because she never breaks her promises.私たちはパティーを信頼しています。彼女は決して約束を破らないからです。
Fred has very little patience, and it doesn't take much to make him fly off the handle.フレッドには忍耐心というものがまるでないから、彼のカンシャク玉を破裂させるのはわけもない。
We covered three states in two days.2日で3つの州を走破した。
Gambling brought about his ruin.賭け事のために彼は破滅した。
He sent me a letter to the effect that his poultry farm would go bankrupt sooner or later.養鶏業は遅かれ早かれ破産するだろうという旨の手紙を彼は私によこした。
He read the book from cover to cover.彼は本を読破した。
To those who would tear the world down: we will defeat you.この世界を破壊しようとする者たちに告げる。われわれはお前たちを打ち破る。
My father's company is on the verge of bankruptcy.父の会社は破産寸前である。
He never breaks his habit.彼は決して習慣を破らない。
Tom has read Shakespeare's complete works.トムはシェークスピアの全作品を読破した。
The insider trading scandal put a lot of people out of business.インサイダー取引スキャンダルによって多数の人が破産しました。
We must not break our promise.約束を破ってはいけない。
He will never break his promise.彼は決して約束を破らないだろう。
He didn't keep his promise that he would telephone me soon.彼はすぐに私に電話するという約束を破った。
High tax and poor sales bankrupted the company.高い税金と売上不振が同社を破産させた。
Wide is the gate and broad is the way that leads to destruction.破滅への門は広く、破滅への道は広し。
From what I've heard, their marriage is on the rocks.聞いたところによると彼らの結婚は破綻をきたしているらしいよ。
My heart is pounding so hard it feels like it's going to explode.心臓が、どきどきして破裂しそう!
It is not his illness that ruined him so much as his idleness.彼を破滅させたのは彼の病気というよりも、むしろ彼の怠惰である。
He defeated his opponent in the election.彼はその選挙で対立候補を破った。
I was late for the bus, late for work, and got a run my stockings.バスに遅れて、会社に遅れて、ストッキングも破れた。
Tom is the only man in the world that is likely to break that record.トムは世界で唯一その記録を破りそうな男だ。
She cannot have broken her promise.彼女が約束を破ったはずがない。
Someone has torn two pages out of this book.だれかがこの本から2ページ破り取った。
He must be condemned for breaking his promise.彼は約束を破ったことで非難されなければならない。
The water pipe burst.水道管が破裂した。
The gradual ruin of our country has to be stopped.私たちの国が徐々に破滅していくことをくい止めなければならない。
He never breaks his promise.彼は、決して約束を破らない。
The road was partly destroyed in consequence of the earthquake.地震の結果、その道路は一部破壊された。
Tom cut himself on some broken glass.トムさんが割れたガラスの破片で切り傷を負ってしまいました。
I wanted to finish reading that book, but I found it impossible.その本を読破しようとしたが、不可能だとわかった。
My cousin is the last person to break his promise.私のいとこは決して約束を破るような人ではない。
The town was destroyed by the flood after the storm.町は嵐の後の洪水で破壊された。
I ripped the envelope open.私は封筒を破って開けた。
He accused me of having broken our promise.彼は約束を破ったと私を非難した。
The soldiers' mission was to destroy the bridge.兵士たちの使命はその橋を破壊することだった。
Something went off with a loud noise.何かが大きな音をたてて破裂した。
I saw my sister tear up the letter.私は姉がその手紙をびりびりに破るのを見た。
Nothing offends people worse than broken promises.約束を破ることほど人を不愉快にするものはない。
I tried to read through the book, which I found impossible.その本を読破しようとしたが、不可能だとわかった。
These are not sufficient reasons for breaking the promise.これらは約束を破ったことの十分な理由にならない。
Money ruins many.金は多くの人を破滅させる。
I especially want to thank our record-breaking sales team.特に記録破りのチームに感謝します。
He broke his promise, which was a big mistake.彼は約束を破ったが、それは大きな誤りだった。
Let's throw it away and start over with a clean slate.ご破算にしよう。
He is bankrupt.彼は破産している。
My water broke.破水しました。
He stuck the broken pieces together.彼はバラバラになった破片をつなぎ合わせた。
As is often the case with her, she broke her promise.彼女にはよくある事だが、約束を破った。
The tower was blown to atoms.塔はこっぱみじんに爆破された。
I could not find him out.私は彼の正体を見破ることは出来ませんでした。
Gambling brought about his ruin.かけごとのために彼は破産した。
Albert is the last person to break a promise.アルバートは決して約束を破るような人ではない。
The explosion reduced the facilities to ruins.その施設は爆破によって廃虚になった。
You should build a fire under the kid.お子さんに少し、発破をかけた方がいいですよ。
Tom hardly ever breaks a promise.トムはめったに約束を破らない。
It was irresponsible of him to break a promise.約束を破るとは彼も無責任だ。
The plane was blown up by hijackers.飛行機はハイジャック犯たちによって爆破された。
He has broken the record.彼は記録を破った。
Forgive me for breaking my promise.約束を破った事を許して下さい。
They destroyed the native civilization.彼らは元々あった文明を破壊した。
Was it gambling that brought about his bankruptcy?彼の破産を引き起こしたのは賭事のためでしたか。
The war brought ruin to the country.戦争はその国に破滅をもたらした。
I'll eat my hat if my candidate does not win the election.私の立てた候補が選挙に破れれば、私は首をやる。
We found out their plot before they took their actions.実行する前に彼らの陰謀を見破った。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License