UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '破'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I tried to read through the book, which I found impossible.その本を読破しようとしたが、不可能だとわかった。
This record still stands.この記録はまだ破られていません。
If we don't make a last ditch stand at winning that contract, we may very well go under.土壇場で踏ん張ってその契約を勝ち取らない限り、我々は破産も同然だ。
It was gambling that brought about his ruin.彼の破滅をもたらしたのはギャンブルだった。
"Didn't you get married!?" "Oh, we split up. We broke our engagement."「結婚したんじゃなかったのかよ?」「あぁ、別れちゃった。婚約破棄」
I could not find him out.私は彼の正体を見破ることは出来ませんでした。
Don't commit yourself.のっぴきならない破目になるなよ。
We attempted breaking the lines of the enemy.敵の防衛線を突破した。
He stuck the broken pieces together.彼はその破片をくっつけ合わした。
You should build a fire under the kid.お子さんに少し、発破をかけた方がいいですよ。
He is bankrupt.彼は破産している。
He accused me of having broken our promise.彼は約束を破ったと私を非難した。
If he sends me any letters, I just tear them up and throw them away.もし彼が手紙を送ってきたら、私はみな破り捨ててしまう。
As is often the case with her, she broke her promise.彼女にはよくある事だが、約束を破った。
Tom seldom breaks his promise.トムはめったに約束を破らない。
Nobody can break his record.誰も彼の記録を破ることができない。
The water pipe burst.水道管が破裂した。
Nuclear weapons will bring about nothing but the ruin of mankind.核兵器は人類の破滅以外の何ももたらさないだろう。
Tom has read Shakespeare's complete works.トムはシェークスピアの全作品を読破した。
Even disaster is better than such a divorce between emotion and action.そのような情緒と行動の分離に比べれば、破局的結果の方がまだましである。
He blamed me, saying I'd broken the promise.彼は私が約束を破ったと言って非難した。
At that time, bicycles were just starting to get popular and, here and there, there were many unskilled beginners who ran into people and broke through their hedges.その頃は自転車の流行り出した始めで、下手な素人がそこでも此処でも人を轢いたり、塀を突き破ったりした。
This road was partly destroyed in consequence of the earthquake.地震の結果、その道は一部破壊された。
Rev. King's house was destroyed by a bomb. But still, the buses went on empty.キング牧師の家は爆弾で破壊された。しかし、それでもなお、バスは空っぽのまま走り続けた。
Our combined fleet broke through the enemy's defense zone.わが連合艦隊は敵の防衛海域を突破した。
It is impossible for children to read through the novel at a sitting.子供がその小説を一気に読破するのは不可能だ。
He ripped the envelope open.彼は封筒を破って開けた。
Forgive me for breaking my promise.約束を破った事を許して下さい。
My lust is so blind, it begins to destroy my mind.欲望は盲目になり、精神を破壊し始める。
I contended against falsehood.僕は虚偽を論破しようと論争した。
The storm destroyed the whole town.その嵐は町全体を破壊した。
He has broken the record.彼は記録を破った。
You shouldn't break promises.あなたは約束を破ってはいけない。
The frog inflated himself more and more, until finally he burst.カエルはどんどん腹をふくらませとうとう破裂してしまった。
Though the enemy's defenses were strong, we tried to break through.敵の防御は強力だったが我々は突破しようと試みた。
In any case, it's wrong to break a promise.ともかく約束を破るのはよくありません。
He defeated his powerful antagonists.彼は強力な競争相手を打ち破った。
It is not good for you to break your promise.きみが約束を破るのはよくない。
She cannot have broken her promise.彼女が約束を破ったはずがない。
Today young people find themselves, through no fault of their own, living in a world torn by international bitterness and the threat of nuclear destruction.今日若者たちは、自分には何の罪もないのに、国際的な悪感情と核破壊の脅威によって分裂した世界に生きている。
The general took the bull by the horns and saved his army from disaster.将軍は難局に敢然と立ち向かい、自軍を破滅から救った。
My brain gets blown away hearing words of lies.もう言葉で頭が破裂しそう。
You should build a fire under the kid.お子さんに少し発破を掛けろ。
Tanks and planes may defeat the troops but they cannot conquer the people.戦車や飛行機は軍隊を打ち破ることはできようが、国民を征服することはできない。
The whole world could be destroyed by an atomic war.全世界が1回の原爆戦で破壊されよう。
All existence you see before you must be wiped out.視界の存在を全て破壊しろ。
Especially over the last 20 years, the purported link between progressive welfare policies and economic failure in the Northern European countries seems to point to the difficulty of sustaining both full social welfare and international competitivity.特に約20年前から、高福祉政策が経済的破綻につながったとされる北欧諸国が示すように、福祉の充実と国際競争力維持の両立は困難なものであると言える。
Suspicion is destructive of friendship.疑いは友情を破滅させる。
A devastating earthquake hit the state capital.破壊的な被害をもたらす規模の地震が州都を襲った。
And tonight, I think about all that she's seen throughout her century in America. The heartache and the hope, the struggle and the progress. The times we were told that we can't, and the people who pressed on with that American creed: Yes, we can.さらに私は今晩、アメリカで生きた100年以上の間にクーパーさんが目にした、ありとあらゆる出来事を思っています。心を破られるほどの悲しみ、そして希望。困難と、そして進歩。そんなことはできないと言われ続けたこと。にもかかわらず、ひたむきに前進し続けた人たちのこと。あのいかにもアメリカ的な信条を掲げて。Yes we can。私たちにはできる、と。
The divers found a wreck on the sea-bed.ダイバー達は海底に難破船を見つけた。
People who break the law are punished.法を破ったものは罰せられる。
If this organization is left as it is, it will soon go bankrupt; its recovery is as difficult as swapping horses while crossing a stream.この組織は、現状のままに、ほうっておかれるならば、やがて、破滅するだろう。だがこの組織を、復旧させようとすることは、川を渡っている最中に、馬をとりかえることと同じように難しい。
We have managed to overcome the first obstacle.第一の難関はどうにか突破した。
I can't see her ruin her whole life.彼女が破滅するのを黙って見ていられない。
The allies defeated the evil empire in the fierce battle.同盟国はその激しい戦いで悪の帝国を打ち破った。
Promises are made to be broken.約束は破られるためにある。
He seldom breaks his promise.彼は、めったに約束を破らない。
Art breaks the monotony of our life.芸術は我々の生活の単調さを破ってくれる。
Culture destroys language.文化は言語を破壊する。
You should not break your promise.約束を破ってはならない。
We rely on Patty because she never breaks her promises.私たちはパティーを信頼しています。彼女は決して約束を破らないからです。
Someone has torn two pages out of this book.だれかがこの本から2ページ破り取った。
He was broken by the failure of his business.彼は事業に失敗して破産した。
Tom cut himself on some broken glass.トムさんが割れたガラスの破片で切り傷を負ってしまいました。
Nagano beat Salt Lake City by 46 votes to 42.長野はソルト・レイク・シティーを46票対42票で破った。
It is true that he went bankrupt.彼が破産したというのは本当だ。
Uncontrolled, these forces may be dangerous and destructive, but once mastered they can be bent to man's will and desire.制御さえなければ、これらの力は危険と破壊をもたらすかもしれないが、ひとたび完全に支配されたならば、それらは人間の意志と欲望に従わせることができる。
He broke his promise, which was a big mistake.彼は約束を破ったが、それは大きな誤りだった。
A man who breaks his promises cannot be trusted.約束を破る人は信用されない。
We covered some 100 miles in the car.わたしたちは車で約100キロ走破した。
They accused me of having broken my promise.彼らは約束を破ったといって私を非難した。
Zen's latest mission is to save the Earth from ecological destruction at the hands of a plant-destroying madman.ゼンの最新の任務は、緑の絶滅を図る狂人による生態系破壊から地球を救うことです。
And in many countries, where the animals are already under pressure because their homes are being destroyed by agriculture, things can get even worse.そして、多くの国々では農業によって動物の生息地が破壊されているため、動物はすでに圧迫を受けているのであるが、事態はますますひどくなりうる。
Small children can be very destructive.小さな子どもがとても破壊的になる事がある。
The nation's finances are bankrupt because of the war.国の財政は戦争のおかげで破綻している。
She cut her finger on the broken glass.彼女はガラスの破片で指を切った。
She gathered the pieces of the broken dish.彼女は割れた皿の破片を集めた。
The engineers blew up the bridge because it was about to collapse.こわれかかっていたので技師たちはその橋を爆破した。
It's you who has broken our agreement.我々の協定を破ったのは君のほうだ。
A rifle shot broke the peace of the early morning.ライフルの発射音が早朝の静けさを破った。
The destruction of the environment is appalling.環境破壊は驚くほどすすんでいる。
He wore a mask so that no one could recognize him.彼は正体を見破られないように仮面をつけていた。
I wanted to finish reading that book, but I found it impossible.その本を読破しようとしたが、不可能だとわかった。
Bicycles are tools for urban sustainability.自転車は都会の環境を破壊することなく資源利用を持続することのできる道具である。
Nobody can break his record.彼の記録は誰も破れない。
He broke his word.彼は約束を破った。
Our team fought off all the others.僕達のチームはほかのチームをすべて破った。
I regard the contract as having been broken.契約は破棄されたものとみなします。
The destruction of the ozone layer affects the environment.オゾン層の破壊は環境に影響を及ぼす。
It was gambling that brought about his ruin.彼の破産をもたらしたものは、ギャンブルだ。
They broke the silence.彼らは沈黙を破った。
Much of London was destroyed in the seventeenth century.ロンドンの大部分は、17世紀に破壊された。
Nothing offends people worse than broken promises.約束を破ることほど人を不愉快にするものはない。
He read the book from cover to cover.彼は本を読破した。
The ship was wrecked on the rocks.船は岩にぶつかって難破した。
The soldiers' mission was to destroy the bridge.兵士たちの使命はその橋を破壊することだった。
The rock has been blasted to make a new course for the stream.新しい水路を作るために岩が爆破された。
America's foreign debt shot past $500 billion.アメリカの対外債務は5000億ドルを突破しましたよ。
This cloth tears easily.この布はすぐ破ける。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License