UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '破'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He's broke.彼は一文なしだ(彼は破産した)。
The bird's cry broke the silence of the woods.鳥の鳴き声が森の静かさを破った。
They charged me for the broken window.窓の破損料を請求された。
Father's bankruptcy was a blot on the family's reputation.お父さんの破産は家名の汚れでした。
Tom cut himself on some broken glass.トムさんが割れたガラスの破片で切り傷を負ってしまいました。
Tanks and planes may defeat the troops but they cannot conquer the people.戦車や飛行機は軍隊を打ち破ることはできようが、国民を征服することはできない。
There were bits of broken glass on the floor.床にガラスの破片が落ちていた。
A man who breaks his promises cannot be trusted.約束を破る人は信用されない。
With respect to these documents, I think the best thing is to destroy them.これらの書類に関しては破棄することが一番いいと思う。
War is destruction of human life.戦争は人間の生命を破壊することである。
This plan will bankrupt the economy of our town.この計画はわが町の経済を破産させるであろう。
It's you who has broken our agreement.我々の協定を破ったのは君のほうだ。
They blocked the flow of water from the burst pipe.彼らは破裂したパイプから流れた水を止めた。
He never breaks his promise.彼は、決して約束を破らない。
It is true that he went bankrupt.彼が破産したというのは本当だ。
The atomic bomb destroyed the entire city of Hiroshima.原爆は広島全体を破壊した。
It is not good for you to break your promise.きみが約束を破るのはよくない。
The ship was wrecked on the rocks.船は岩にぶつかって難破した。
Nuclear weapons will bring about nothing but the ruin of mankind.核兵器は人類の破滅以外の何ももたらさないだろう。
Something went off with a loud noise.何かが大きな音をたてて破裂した。
We must not break our promise.約束を破ってはいけない。
You should build a fire under the kid.お子さんに少し発破を掛けろ。
The nation's finances are bankrupt because of the war.国の財政は戦争のおかげで破綻している。
Many cities were destroyed by bombs.多くの都市が爆弾によって破壊された。
I can't see her ruin her whole life.彼女が破滅するのを黙って見ていられない。
He had many capillaries burst in his legs.彼は脚にひどい毛細血管破裂を起こした。
They blew up the bridge with gunpowder.彼らは火薬で橋を爆破した。
He often breaks his word, but I like him all the same.彼は約束を破るが、それでもなお私は彼が好きだ。
Poverty keeps together more homes than it breaks up.貧困は家庭を破壊するよりはむしろ団結せしめる。
Zen's latest mission is to save the Earth from ecological destruction at the hands of a plant-destroying madman.ゼンの最新の任務は、緑の絶滅を図る狂人による生態系破壊から地球を救うことです。
Lend your money and lose your friend.金の貸借は友情の破綻。
It was in the 1920s that a big earthquake destroyed Tokyo.大地震が東京を破壊したのは1920年代のことだった。
If the sun were to rise in the west, I would not break my word.たとえ太陽が西から出るようなことがあっても、決して約束は破りません。
He sent me a letter to the effect that his poultry farm would go bankrupt sooner or later.養鶏業は遅かれ早かれ破産するだろうという旨の手紙を彼は私によこした。
Their marriage broke up last year.彼らの結婚生活は去年破たんした。
She cut her finger on the broken glass.彼女はガラスの破片で指を切った。
Especially over the last 20 years, the purported link between progressive welfare policies and economic failure in the Northern European countries seems to point to the difficulty of sustaining both full social welfare and international competitivity.特に約20年前から、高福祉政策が経済的破綻につながったとされる北欧諸国が示すように、福祉の充実と国際競争力維持の両立は困難なものであると言える。
Security at the airport has been stepped up since the bomb scare.爆破予告以来、空港の警備体制は強化された。
Everybody knows that he is the last man to break his promise.誰もが彼は決して約束を破らない人だと知っている。
My heart is pounding so hard it feels like it's going to explode.心臓が、どきどきして破裂しそう!
We defeated the enemy.われわれは敵を破った。
The explosion reduced the facilities to ruins.その施設は爆破によって廃虚になった。
She is sincere in her promise.彼女は約束を破らない。
He wore a mask so no one would recognize him.彼は正体を見破られないように仮面をつけていた。
Pride comes before a fall.おごりは破滅に先立つ。
Money ruins many.金は多くの人を破滅させる。
The water pipe burst.水道管が破裂した。
He was ignorant of the fact that the town had been destroyed.彼は街が破壊されていたという事実を知らなかった。
"Didn't you get married!?" "Oh, we split up. We broke our engagement."「結婚したんじゃなかったのかよ?」「あぁ、別れちゃった。婚約破棄」
The building was totally destroyed by the earthquake.そのビルは地震で完全に破壊された。
The file is corrupt.ファイルが破損しています。
It was gambling that brought about his ruin.彼の破滅をもたらしたのはギャンブルだった。
He never breaks his habit.彼は決して習慣を破らない。
The road was partly destroyed in consequence of the earthquake.地震の結果、その道路は一部破壊された。
Gambling brought about his ruin.かけごとのために彼は破産した。
Beth accused her sister, Sally, of tearing her scarf.ベスはスカーフを破いたと言って妹のサリーを責めました。
My water broke on the evening of the predicted birth date.予定日の夕方に破水しました。
He has broken the record.彼は記録を破った。
We rely on Patty because she never breaks her promises.私たちはパティーを信頼しています。彼女は決して約束を破らないからです。
We covered three states in two days.2日で3つの州を走破した。
The destruction of the rainforests affects our environment.熱帯雨林の破壊は環境に影響を及ぼす。
I ripped the envelope open.私は封筒を破って開けた。
His head was bursting with new ideas.彼の頭は新しい考えで破裂しそうだった。
The engineers blew up the bridge because it was about to collapse.こわれかかっていたので技師たちはその橋を爆破した。
She tore the letter up after reading it.彼女はその手紙を読んだあと破いてしまった。
My cousin is the last person to break his promise.私のいとこは約束を破るような人では決してない。
He must be condemned for breaking his promise.彼は約束を破ったことで非難されなければならない。
They beat the door in.彼らはドアをぶち破った。
The Dodgers went on winning with irresistible force.ドジャースは破竹の勢いで勝ち進んだ。
The student's cheating was easily caught out.その学生の不正行為はすぐに見破られた。
We were forced to back out of a contract due to the earthquake.私達は地震によって契約の破棄を余儀なくされた。
I was late for the bus, late for work, and got a run my stockings.バスに遅れて、会社に遅れて、ストッキングも破れた。
In case of fire, break this window.火事のときにはこの窓を破ってください。
We're as good as ruined.私達は破産したも同然だ。
He ripped the envelope open.彼は封筒を破って開けた。
People who break the law are punished.法を破ったものは罰せられる。
Don't commit yourself.のっぴきならない破目になるなよ。
You must not tear pages out of library books.図書館の本のページを破り取ってはいけない。
The allies defeated the evil empire in the fierce battle.同盟国はその激しい戦いで悪の帝国を打ち破った。
It is impossible for children to read through the novel at a sitting.子供がその小説を一気に読破するのは不可能だ。
A blood vessel burst inside his brain.彼の脳内で血管が破裂した。
An unscrupulous person would sell even his own mother down the river.破廉恥な人間は自分の母さえも裏切るだろう。
He broke his word.彼は約束を破った。
You ought not to break your promise.約束を破るべきではありません。
The typhoon destroyed many houses.その台風は多くの家を破壊した。
If you keep breaking the club rules, you'll get thrown out.クラブの規則を破ってばかりいると除名されるぞ。
He will never break his promise.彼は決して約束を破らないだろう。
Tom broke his promise.トムは約束を破った。
Your help prevented me from being ruined.あなたの援助がなかったら、破産したろうに。
I can't blame you for breaking your promise.あなたが約束を破っても私は責められない。
If you get bit by a rabid dog, you'll need a tetanus shot.あなたは病犬に噛まれたら、破傷風の予防注射が必要となってしまいます。
If this organization is left as it is, it will soon go bankrupt; its recovery is as difficult as swapping horses while crossing a stream.この組織は、現状のままに、ほうっておかれるならば、やがて、破滅するだろう。だがこの組織を、復旧させようとすることは、川を渡っている最中に、馬をとりかえることと同じように難しい。
Japanese bureaucrats are nothing but traitors to the country who covet our tax money and will continue the practice of amakudari until the country is bankrupt.日本の官僚達は国家が破綻するまで天下りを続けて税金をむさぼる国賊に過ぎない!
He defeated his powerful antagonists.彼は強力な競争相手を打ち破った。
It is not good to break a promise.約束を破るのは良くない。
The soldiers' mission was to destroy the bridge.兵士たちの使命はその橋を破壊することだった。
We've destroyed the enemy flagship!敵の旗艦を撃破しました!
We have managed to overcome the first obstacle.第一の難関はどうにか突破した。
My dress was ruined when it came back from the cleaner's.私の洋服屋から戻ってきた時に破れていた。
You can tear the box open.その箱は破って開けていいよ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License