UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '破'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

To those who would tear the world down: we will defeat you.この世界を破壊しようとする者たちに告げる。われわれはお前たちを打ち破る。
You ought not to break your promise.約束を破るべきではありません。
Poverty keeps together more homes than it breaks up.貧困は家庭を破壊するよりはむしろ団結せしめる。
Yugoslavia says it's not responsible for the actions of Serbian militias in Bosnia which have killed thousands, ruined cities, and turned 1.3 million people into refugees over the last three months.ユーゴスラビアは、過去3ヶ月にわたって数千人を殺害し、諸都市を破壊して、130万人を難民へと追いやったボスニアのセルビア人武装勢力の行動は、同国の責任ではないとしています。
America's foreign debt shot past $500 billion.アメリカの対外債務は5000億ドルを突破しましたよ。
I cut my right hand on a piece of glass.ガラスの破片で右手を切りました。
He broke his word.彼は約束を破った。
He went bankrupt because of gambling debts.彼はギャンブルの借金で破産した。
People who break the law are punished.法を破ったものは罰せられる。
He would be the last man to break his word.彼は約束を破るような男ではない。
It was gambling that brought about his ruin.彼に破滅をもたらしたのは賭け事だった。
I could not find him out.私は彼の正体を見破ることは出来ませんでした。
Each year, twenty-seven million acres of the tropical rainforests are destroyed.毎年、2700万エーカーの熱帯雨林が破壊されているのである。
Let's throw it away and start over with a clean slate.ご破算にしよう。
Gambling brought about his ruin.かけごとのために彼は破産した。
We were forced to back out of a contract due to the earthquake.私達は地震によって契約の破棄を余儀なくされた。
I'll eat my hat if my candidate does not win the election.私の立てた候補が選挙に破れれば、私は首をやる。
The crowd got out of control and broke through the fence.群衆は統制が効かなくなってフェンスを突き破った。
Pride comes before a fall.おごりは破滅に先立つ。
Even disaster is better than such a divorce between emotion and action.そのような情緒と行動の分離に比べれば、破局的結果の方がまだましである。
I hear his business is on the verge of ruin.彼の事業は破滅しかかっているとの噂だ。
She is sincere in her promise.彼女は約束を破らない。
The new picture has made a record breaking hit.今度の映画は記録破りの大当たりだった。
He will eventually ruin himself.遅かれ早かれ彼は破滅する。
He must be condemned for breaking his promise.彼は約束を破ったことで非難されなければならない。
ALS slowly destroys the nerves and muscles needed for moving your body.ALSは、体を動かすのに必要な神経と筋肉を徐々に破壊してしまう。
Because he was unemployed, their wedlock failed.彼が失業したので、彼らの結婚生活は破綻した。
The fire destroyed the tall building.その火事が高いビルを破壊した。
Money ruins many.金は多くの人を破滅させる。
This plan will bankrupt the economy of our town.この計画はわが町の経済を破産させるであろう。
The whole world could be destroyed by an atomic war.全世界が1回の原爆戦で破壊されよう。
Our team fought off all the others.僕達のチームはほかのチームをすべて破った。
We must not break our promise.約束を破ってはいけない。
He broke faith with his friend.彼は友人との約束を破った。
You shouldn't break promises.あなたは約束を破ってはいけない。
They charged me for the broken window.窓の破損料を請求された。
Nagano beat Salt Lake City by 46 votes to 42.長野はソルト・レイク・シティーを46票対42票で破った。
He never breaks his habit.彼は決して習慣を破らない。
The explosion reduced the facilities to ruins.その施設は爆破によって廃虚になった。
We blew up a huge rock with dynamite.私達は巨大な岩をダイナマイトで爆破した。
We covered some 100 miles in the car.私たちは車で約百キロ走破した。
I was late for the bus, late for work, and got a run my stockings.バスに遅れて、会社に遅れて、ストッキングも破れた。
They broke the silence.彼らは沈黙を破った。
Zen's latest mission is to save the Earth from ecological destruction at the hands of a plant-destroying madman.ゼンの最新の任務は、緑の絶滅を図る狂人による生態系破壊から地球を救うことです。
Rev. King's house was destroyed by a bomb. But still, the buses went on empty.キング牧師の家は爆弾で破壊された。しかし、それでもなお、バスは空っぽのまま走り続けた。
Art breaks the monotony of our life.芸術は我々の生活の単調さを破ってくれる。
We saw laborers blasting rocks.作業員が岩を爆破しているのを見た。
I had him in that discussion.その議論で彼を論破した。
In any case, it's wrong to break a promise.ともかく約束を破るのはよくありません。
We rely on Patty because she never breaks her promises.私たちはパティーを信頼しています。彼女は決して約束を破らないからです。
And tonight, I think about all that she's seen throughout her century in America. The heartache and the hope, the struggle and the progress. The times we were told that we can't, and the people who pressed on with that American creed: Yes, we can.さらに私は今晩、アメリカで生きた100年以上の間にクーパーさんが目にした、ありとあらゆる出来事を思っています。心を破られるほどの悲しみ、そして希望。困難と、そして進歩。そんなことはできないと言われ続けたこと。にもかかわらず、ひたむきに前進し続けた人たちのこと。あのいかにもアメリカ的な信条を掲げて。Yes we can。私たちにはできる、と。
My lust is so blind, it begins to destroy my mind.欲望は盲目になり、精神を破壊し始める。
She is not a woman to break her promise.彼女は約束を破るような人ではありません。
Beth accused her sister, Sally, of tearing her scarf.ベスはスカーフを破いたと言って妹のサリーを責めました。
I wonder what's wrong with him. He keeps breaking his word these days.彼どうしたのかしら。このところ約束を破りっぱなしだよ。
He ripped the envelope open.彼は封筒を破って開けた。
I broke the marriage vows that I had sworn to Don Jose, my husband.私は夫であるドン・ホセに誓った婚姻の誓約を破ったのです。
Albert is the last person to break a promise.アルバートは決して約束を破るような人ではない。
Your shirt is torn. You better put on another shirt.君のシャツは破れている。別のシャツを着た方がいい。
My heart is pounding so hard it feels like it's going to explode.心臓が、どきどきして破裂しそう!
My cousin is the last person to break his promise.私のいとこは約束を破るような人では決してない。
You should build a fire under the kid.お子さんに少し発破を掛けろ。
Never break your promise.決して約束を破るな。
The tower was blown to atoms.塔はこっぱみじんに爆破された。
The destruction of the ozone layer affects the environment.オゾン層の破壊は環境に影響を及ぼす。
They blocked the flow of water from the burst pipe.彼らは破裂したパイプから流れた水を止めた。
You should build a fire under the kid.お子さんに少し、発破をかけた方がいいですよ。
Many cities were destroyed by bombs.多くの都市が爆弾によって破壊された。
Among the people of the colonies suffering under Earth's tyranny a force emerges intending to overthrow the status quo through terrorism.地球側の圧政に苦しむコロニーの人々の中で、テロによる現状打破を目論む勢力が誕生。
I couldn't see through his lies.私には彼のうそが見破れなかった。
All existence you see before you must be wiped out.視界の存在を全て破壊しろ。
I hear his business is on the verge of going bankrupt.彼の事業は破産しそうだといううわさだ。
The town was destroyed by the flood after the storm.町は嵐の後の洪水で破壊された。
It was irresponsible of him to break a promise.約束を破るとは彼も無責任だ。
Culture destroys language.文化は言語を破壊する。
It is irresponsible of you to break your promise.約束を破るなんて無責任だ。
War is destruction of human life.戦争は人間の生命を破壊することである。
Our army broke through the enemy defenses.我が軍は敵の防御を突破した。
My water broke on the evening of the predicted birth date.予定日の夕方に破水しました。
My cousin isn't the kind of person who'd ever break a promise.私のいとこは約束を破るような人では決してない。
Even if the sun were to rise in the west, I wouldn't break my promise.たとえ太陽が西から出るようなことがあっても、決して約束は破りません。
The student's cheating was easily caught out.その学生の不正行為はすぐに見破られた。
We attempted breaking the lines of the enemy.敵の防衛線を突破した。
Someone has torn two pages out of this book.だれかがこの本から2ページ破り取った。
They blew up the bridge with gunpowder.彼らは火薬で橋を爆破した。
The rock has been blasted to make a new course for the stream.新しい水路を作るために岩が爆破された。
Who has torn the envelope open?だれがこの封筒を破って開けたのか。
A 19-year-old Canadian broke the world record last month for a nonstop, round-trip swim across the English Channel.ある19歳のカナダ人が先月、イギリス海峡をノンストップで往復泳ぎ切って世界記録を破った。
She cut her finger on the broken glass.彼女はガラスの破片で指を切った。
Bicycles are tools for urban sustainability.自転車は都会の環境を破壊することなく資源利用を持続することのできる道具である。
The country is in ruins, yet still there are mountains and rivers.国破れて、山河あり。
He broke his word, which made his wife angry.彼は約束を破った。そのことが彼の妻を怒らせた。
Though the enemy's defenses were strong, we tried to break through.敵の防御は強力だったが我々は突破しようと試みた。
He is bankrupt.彼は破産している。
Those who often break their promises are never trusted.約束を破る人は決して信用されない。
The typhoon destroyed many houses.その台風は多くの家を破壊した。
The ship made for the shore.その船は難破した。
Forgive me for breaking my promise.約束を破った事を許して下さい。
From what I've heard, their marriage is on the rocks.聞いたところによると彼らの結婚は破綻をきたしているらしいよ。
The frog inflated himself more and more, until finally he burst.カエルはどんどん腹をふくらませとうとう破裂してしまった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License