UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '破'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

You shouldn't break promises.あなたは約束を破ってはいけない。
They accused me of having broken my promise.彼らは約束を破ったといって私を非難した。
I'm sure he won't fail to keep his word.彼は約束を破ることはしないと確信しているんですが。
Forgive me for breaking my promise.約束を破った事を許して下さい。
He broke his promise.彼は約束を破った。
He must be condemned for breaking his promise.彼は約束を破ったことで非難されなければならない。
Three-fourths of the town was destroyed by the typhoon.その台風で町の4分の3が破壊された。
But for my advice he would have been ruined.私の忠告がなかったら、彼は破滅していただろう。
With respect to these documents, I think the best thing is to destroy them.これらの書類に関しては破棄することが一番いいと思う。
It took a long time to break down her reserve and get her to relax.彼女のよそよそしさを打破し、うちとけさせるのにずいぶん時間がかかった。
If this organization is left as it is, it will soon go bankrupt; its recovery is as difficult as swapping horses while crossing a stream.この組織は、現状のままに、ほうっておかれるならば、やがて、破滅するだろう。だがこの組織を、復旧させようとすることは、川を渡っている最中に、馬をとりかえることと同じように難しい。
It is rumored that he gone bankrupt.彼は破産したという噂だ。
He is bankrupt.彼は破産している。
Our combined fleet broke through the enemy's defense zone.わが連合艦隊は敵の防衛海域を突破した。
Tom broke his promise.トムは約束を破った。
My lust is so blind, it begins to destroy my mind.欲望は盲目になり、精神を破壊し始める。
The actress tore up her contract angrily.女優は怒って契約を破棄した。
Someone has torn two pages out of this book.だれかがこの本から2ページ破り取った。
He never breaks his promise.彼は、決して約束を破らない。
I could not find him out.私は彼の正体を見破ることは出来ませんでした。
Even disaster is better than such a divorce between emotion and action.そのような情緒と行動の分離に比べれば、破局的結果の方がまだましである。
Gambling brought about his ruin.賭け事のために彼は破滅した。
He broke his word, which made his wife angry.彼は約束を破った。そのことが彼の妻を怒らせた。
ALS slowly destroys the nerves and muscles needed for moving your body.ALSは、体を動かすのに必要な神経と筋肉を徐々に破壊してしまう。
The water pipes froze and then burst.水道管が凍って破裂した。
Wide is the gate and broad is the way that leads to destruction.破滅への門は広く、破滅への道は広し。
War is destruction of human life.戦争は人間の生命を破壊することである。
He ripped the envelope open.彼は封筒を破って開けた。
We defeated the enemy.われわれは敵を破った。
I contended against falsehood.僕は虚偽を論破しようと論争した。
The town was destroyed during the war.その町は戦争中に破壊された。
The nation's finances are bankrupt because of the war.国の財政は戦争のおかげで破綻している。
We were forced to back out of a contract due to the earthquake.私達は地震によって契約の破棄を余儀なくされた。
It was in the 1920s that a big earthquake destroyed Tokyo.大地震が東京を破壊したのは1920年代のことだった。
Promises are made to be broken.約束は破られるためにある。
More and more people these days are getting overwhelmed by housing loans.最近は、ローン地獄で破産する人が増えている。
Albert is the last person to break a promise.アルバートは決して約束を破るような人ではない。
He didn't keep his promise.彼は約束を破った。
We must stop using ozone-depleting chemicals immediately.私たちはオゾンを破壊する化学物質の使用をただちにやめなければならないのです。
He would be the last man to break his word.彼は約束を破るような男ではない。
He never breaks his habit.彼は決して習慣を破らない。
Nobody can break his record.彼の記録は誰も破れない。
Only part of the building has been destroyed by the earthquake.その建物の一部分だけが地震で破壊された。
She had no sooner read his letter than she tore it up.彼女は彼からの手紙を読むとすぐに破りすててしまった。
The law should not be violated.法は破ってはならない。
The tower was blown to atoms.塔はこっぱみじんに爆破された。
The devil destroyed Hiroshima and Nagasaki.その悪魔は広島と長崎を破壊した。
Most houses were destroyed to pieces.ほとんどの家屋が粉々に破壊された。
I saw my sister tear up the letter.私は姉がその手紙をびりびりに破るのを見た。
Our army broke through the enemy defenses.我が軍は敵の防御を突破した。
We found out their plot before they took their actions.実行する前に彼らの陰謀を見破った。
Nagano beat Tokyo 2 to 3.長野は東京を2対3で破った。
Though the enemy's defenses were strong, we tried to break through.敵の防御は強力だったが我々は突破しようと試みた。
It said that people could not play football in the future and that anyone who broke this law would be sent to prison.その法律には今後フットボールをしてはならず、そしてこの法律を破ったものはだれであれ投獄されると書かれていました。
Each year, twenty-seven million acres of the tropical rainforests are destroyed.毎年、2700万エーカーの熱帯雨林が破壊されているのである。
I wonder what's wrong with him. He keeps breaking his word these days.彼どうしたのかしら。このところ約束を破りっぱなしだよ。
A rifle shot broke the peace of the early morning.ライフルの発射音が早朝の静けさを破った。
They did away with the bad habit.彼らはその悪習を打破した。
The city was ruined by the brutal force of nature.この町は自然の残忍な力によって破壊された。
The water pressure caused the pipe to burst.水圧が原因で管は破裂しました。
The police detected the spy.警察は、そのスパイを見破った。
Every student trusts Mr Akai because he never breaks his word.赤井先生決して約束を破らないので、どの生徒も彼を信頼している。
The war brought about death and destruction to the city.戦争はその街に死と破壊をもたらした。
Nature's balance is going to be upset everywhere.いたる所で自然の均衡が破られようとしている。
He had been dry for almost a year, but he fell off the wagon around New Year's Day.彼は一年近くもアルコール類を断っていたが、お正月の頃に禁を破ってまた元に戻ってしまった。
My brain gets blown away hearing words of lies.もう言葉で頭が破裂しそう。
The country is in ruins, yet still there are mountains and rivers.国破れて、山河あり。
We blew up a huge rock with dynamite.私達は巨大な岩をダイナマイトで爆破した。
I hear his business is on the verge of going bankrupt.彼の事業は破産しそうだといううわさだ。
A devastating earthquake hit the state capital.破壊的な被害をもたらす規模の地震が州都を襲った。
War results only in senseless and violent destruction.戦争は意味のない激しい破壊に終わるだけだ。
Mr. Yoshida never breaks his promise.吉田氏は決して約束を破らない。
The new picture has made a record breaking hit.今度の映画は記録破りの大当たりだった。
Who has torn the envelope open?だれがこの封筒を破って開けたのか。
If he sends me any letters, I just tear them up and throw them away.もし彼が手紙を送ってきたら、私はみな破り捨ててしまう。
The water mains burst due to the earthquake.地震のため水道の本管が破裂した。
I was late for the bus, late for work, and got a run my stockings.バスに遅れて、会社に遅れて、ストッキングも破れた。
It was gambling that brought about his ruin.彼の破産をもたらしたものは、ギャンブルだ。
Denying she was an anarchist, Katja maintained she wished only to make changes in our government, not to destroy it.カーチャは無政府主義者であったことを否認し、政治体制に変革をもたらすことを望んだだけで、破壊しようとしたわけではない、と主張し続けた。
My cousin isn't the kind of person who'd ever break a promise.私のいとこは約束を破るような人では決してない。
Nuclear weapons will bring about nothing but the ruin of mankind.核兵器は人類の破滅以外の何ももたらさないだろう。
It was irresponsible of him to break a promise.約束を破るとは彼も無責任だ。
Something went off with a loud noise.何かが大きな音をたてて破裂した。
You ought not to break your promise.約束を破るべきではありません。
Tom was expelled from school for breaking school rules.トムは校則を破って退学になった。
They beat the door in.彼らはドアをぶち破った。
Tom seldom breaks his promise.トムはめったに約束を破らない。
Tom has read Shakespeare's complete works.トムはシェークスピアの全作品を読破した。
He stuck the broken pieces together.彼はバラバラになった破片をつなぎ合わせた。
Father's bankruptcy was a blot on the family's reputation.お父さんの破産は家名の汚れでした。
He often offends against our agreement.彼は協定を破ることがよくある。
We attempted breaking the lines of the enemy.敵の防衛線を突破した。
He was ignorant of the fact that the town had been destroyed.彼は街が破壊されていたという事実を知らなかった。
Industrialization of the region must be carried out very carefully to avoid environmental destruction.その地域の工業化は環境破壊を避けるため慎重に進められなければならない。
The atomic bomb destroyed the entire city of Hiroshima.原爆は広島全体を破壊した。
Let's throw it away and start over with a clean slate.ご破算にしよう。
The explosion reduced the facilities to ruins.その施設は爆破によって廃虚になった。
At that time, bicycles were just starting to get popular and, here and there, there were many unskilled beginners who ran into people and broke through their hedges.その頃は自転車の流行り出した始めで、下手な素人がそこでも此処でも人を轢いたり、塀を突き破ったりした。
Pride comes before a fall.おごりは破滅に先立つ。
What do you think made him break his promise?彼が約束を破ったのは、なぜだと思いますか。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License