Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
This plan will bankrupt the economy of our town. この計画はわが町の経済を破産させるであろう。 The new picture has made a record breaking hit. 今度の映画は記録破りの大当たりだった。 At that time, bicycles were just starting to get popular and, here and there, there were many unskilled beginners who ran into people and broke through their hedges. その頃は自転車の流行り出した始めで、下手な素人がそこでも此処でも人を轢いたり、塀を突き破ったりした。 Three-fourths of the town was destroyed by the typhoon. その台風で町の4分の3が破壊された。 It is irresponsible of you to break your promise. 約束を破るなんて無責任だ。 We are very sorry that your order was damaged. ご注文の品が破損していたとのことで、お詫び申し上げます。 We attempted breaking the lines of the enemy. 敵の防衛線を突破した。 They did away with the bad habit. 彼らはその悪習を打破した。 Bicycles are tools for urban sustainability. 自転車は都会の環境を破壊することなく資源利用を持続することのできる道具である。 We should do more to protect the ozone layer from further damage. オゾン層をこれ以上の破壊から守るために私たちはもっと多くのことをすべきだ。 Nobody can break his record. 誰も彼の記録を破ることができない。 We must not break our promise. 約束を破ってはいけない。 If he sends me any letters, I just tear them up and throw them away. もし彼が手紙を送ってきたら、私はみな破り捨ててしまう。 It said that people could not play football in the future and that anyone who broke this law would be sent to prison. その法律には今後フットボールをしてはならず、そしてこの法律を破ったものはだれであれ投獄されると書かれていました。 Culture destroys languages. 文化は言語を破壊する。 He defeated his opponent in the election. 彼はその選挙で対立候補を破った。 Something went off with a loud noise. 何かが大きな音をたてて破裂した。 The house with the damaged roof has been repaired. 屋根が破損した家は今では修理が完了している。 She broke off her engagement in a fit of anger. 彼女は腹立ちまぎれに婚約を破棄した。 She had no sooner read his letter than she tore it up. 彼女は彼からの手紙を読むとすぐに破りすててしまった。 Nothing offends people worse than broken promises. 約束を破ることほど人を不愉快にするものはない。 We covered 100 kilometers in the car before it got dark. 私たちは日が暮れる前に車で100キロ走破した。 He will never break his promise. 彼は決して約束は破らないだろう。 I hear his business is on the verge of going bankrupt. 彼の事業は破産しそうだといううわさだ。 Albert is the last person to break a promise. アルバートは決して約束を破るような人ではない。 The frog inflated himself more and more, until finally he burst. カエルはどんどん腹をふくらませとうとう破裂してしまった。 My water broke on the evening of the predicted birth date. 予定日の夕方に破水しました。 She accused him of having broken his word. 彼女は約束を破ったといって、彼を責めた。 The law should not be violated. 法は破ってはならない。 He broke faith with his friend. 彼は友人との約束を破った。 He was ignorant of the fact that the town had been destroyed. 彼は街が破壊されていたという事実を知らなかった。 He read the book from cover to cover. 彼は本を読破した。 Our team fought off all the others. 僕達のチームはほかのチームをすべて破った。 They beat the door in. 彼らはドアをぶち破った。 People who break the law are punished. 法を破ったものは罰せられる。 We blew up a huge rock with dynamite. 私達は巨大な岩をダイナマイトで爆破した。 Money ruins many. 金は多くの人を破滅させる。 ALS slowly destroys the nerves and muscles needed for moving your body. ALSは、体を動かすのに必要な神経と筋肉を徐々に破壊してしまう。 The divers found a wreck on the sea-bed. ダイバー達は海底に難破船を見つけた。 The typhoon left behind a trail of destruction. 台風は破壊の跡を残して行った。 I had him in that discussion. その議論で彼を論破した。 Those who often break their promises are never trusted. 約束を破る人は決して信用されない。 The general took the bull by the horns and saved his army from disaster. 将軍は難局に敢然と立ち向かい、自軍を破滅から救った。 We defeated the enemy. われわれは敵を破った。 He tried to put the fragments of a broken vase together. 彼は壊れた花瓶の破片をくっつけようとした。 Idleness leads to ruin. 怠惰は破滅の原因となる。 High tax and poor sales bankrupted the company. 高い税金と売上不振が同社を破産させた。 He is the last person to break his promise. 彼は決して約束を破るような人ではない。 A devastating earthquake hit the state capital. 破壊的な被害をもたらす規模の地震が州都を襲った。 The ship was wrecked on a sunken reef. 船は暗礁に乗り上げて難破した。 Beth accused her sister, Sally, of tearing her scarf. ベスはスカーフを破いたと言って妹のサリーを責めました。 She is not a woman to break her promise. 彼女は約束を破るような人ではありません。 The explosion reduced the facilities to ruins. その施設は爆破によって廃虚になった。 Many cities were destroyed by bombs. 多くの都市が爆弾によって破壊された。 It was in the 1920s that a big earthquake destroyed Tokyo. 大地震が東京を破壊したのは1920年代のことだった。 He broke his word. 彼は約束を破った。 Someone has torn two pages out of this book. だれかがこの本から2ページ破り取った。 I got over the difficulty with my characteristic tenacity. 私は持ち前の頑張りの精神で難関を突破した。 You can tear the box open. その箱は破って開けていいよ。 Was it gambling that brought about his bankruptcy? 彼の破産を引き起こしたのは賭事のためでしたか。 This cloth tears easily. この布はすぐ破ける。 What do you think made him break his promise? 彼が約束を破ったのは、なぜだと思いますか。 I especially want to thank our record-breaking sales team. 特に記録破りのチームに感謝します。 It was gambling that brought about his ruin. 彼に破滅をもたらしたのは賭け事だった。 They exulted over the defeat of their enemies. 彼らは敵を破って大喜びした。 You can trust that I will never break my promise. 私が決して約束を破らないと言う事をあてにしてよろしい。 Nature's balance is going to be upset everywhere. いたる所で自然の均衡が破られようとしている。 I tore my jacket on a nail. 私は釘に引っ掛かって上着を破ってしまった。 Each year, twenty-seven million acres of the tropical rainforests are destroyed. 毎年、2700万エーカーの熱帯雨林が破壊されているのである。 He has broken the record. 彼は記録を破った。 The allies defeated the evil empire in the fierce battle. 同盟国はその激しい戦いで悪の帝国を打ち破った。 I regard the contract as having been broken. 契約は破棄されたものとみなします。 In any case, it's wrong to break a promise. ともかく約束を破るのはよくありません。 To those who would tear the world down: we will defeat you. この世界を破壊しようとする者たちに告げる。われわれはお前たちを打ち破る。 You will be punished if you break the law. 法を破れば罰せられるだろう。 Nobody can break his record. 彼の記録は誰も破れない。 Our combined fleet broke through the enemy's defense zone. わが連合艦隊は敵の防衛海域を突破した。 I saw my sister tear up the letter. 私は姉がその手紙をびりびりに破るのを見た。 Small children can be very destructive. 小さな子どもがとても破壊的になる事がある。 This record still stands. この記録はまだ破られていません。 I can't blame you for breaking your promise. あなたが約束を破っても私は責められない。 Tom broke his promise. トムは約束を破った。 He stuck the broken pieces together. 彼はバラバラになった破片をつなぎ合わせた。 He will never break his promise. 彼は決して約束を破らないだろう。 Tanks and planes may defeat the troops but they cannot conquer the people. 戦車や飛行機は軍隊を打ち破ることはできようが、国民を征服することはできない。 Tom is the only man in the world that is likely to break that record. トムは世界で唯一その記録を破りそうな男だ。 She is sincere in her promise. 彼女は約束を破らない。 We restrained the boy from breaking the window. 私たちはその少年が窓を破るのを防いだ。 It's a tragedy that rainforests are being destroyed for the sake of profits. 熱帯雨林がお金のために破壊されているのは残念なことだ。 The police found them out very soon. 警察はたちまち彼らを見破った。 The destruction of the rainforests affects our environment. 熱帯雨林の破壊は環境に影響を及ぼす。 He broke the door open. 彼はドアを破って開けた。 Tom hardly ever breaks a promise. トムはめったに約束を破らない。 Do you still trust him after he broke his promise twice? 2度までも彼は約束を破ったのにまだ信じるのか。 My lust is so blind, it begins to destroy my mind. 欲望は盲目になり、精神を破壊し始める。 Anyone who breaks this rule is liable to severe punishment. この規則を破った人は厳しい処罰を免ぜられない。 It is not his illness that ruined him so much as his idleness. 彼を破滅させたのは彼の病気というよりも、むしろ彼の怠惰である。 War results only in senseless and violent destruction. 戦争は意味のない激しい破壊に終わるだけだ。 The war brought ruin to the country. 戦争はその国に破滅をもたらした。 I can't see her ruin her whole life. 彼女が破滅するのを黙って見ていられない。