The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '破'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I never want to see his face again, so I tore all of his pictures into pieces and burned them.
あんな男の顔なんか二度と見たくないから、あいつの写真を全部びりびりに破って燃やしてやったわ。
Do you still trust him after he broke his promise twice?
2回も約束破られて、まだあいつのこと信用してんの?
His professional career was bankrupt.
彼の職業上のキャリアは破綻していた。
I could not find him out.
私は彼の正体を見破ることは出来ませんでした。
She is not a woman to break her promise.
彼女は約束を破るような人ではありません。
Tom was expelled from school for breaking school rules.
トムは校則を破って退学になった。
You should build a fire under the kid.
お子さんに少し発破を掛けろ。
This road was partly destroyed in consequence of the earthquake.
地震の結果、その道は一部破壊された。
"Didn't you get married!?" "Oh, we split up. We broke our engagement."
「結婚したんじゃなかったのかよ?」「あぁ、別れちゃった。婚約破棄」
They charged me for the broken window.
窓の破損料を請求された。
Your help prevented me from being ruined.
あなたの援助がなかったら、破産したろうに。
You can trust that I will never break my promise.
私が決して約束を破らないと言う事をあてにしてよろしい。
The student's cheating was easily caught out.
その学生の不正行為はすぐに見破られた。
If we don't make a last ditch stand at winning that contract, we may very well go under.
土壇場で踏ん張ってその契約を勝ち取らない限り、我々は破産も同然だ。
There are many houses destroyed by the earthquake.
地震で破壊された家が多いです。
Tom thinks it impossible for Mary to break the record.
メアリーが記録を破るのは不可能だとトムは思っている。
To Bob's disappointment, several of those who had promised to help him afterwards backed out.
ボブががっかりしたことに、後で彼を手伝うと約束していた人の数人が約束を破った。
If he sends me any letters, I just tear them up and throw them away.
もし彼が手紙を送ってきたら、私はみな破り捨ててしまう。
He broke his word, which made his wife angry.
彼は約束を破った。そのことが彼の妻を怒らせた。
The new picture has made a record breaking hit.
今度の映画は記録破りの大当たりだった。
Industrialization of the region must be carried out very carefully to avoid environmental destruction.
その地域の工業化は環境破壊を避けるため慎重に進められなければならない。
Old customs are gradually being destroyed.
旧い伝統が次第に破壊されています。
The soldiers' mission was to destroy the bridge.
兵士たちの使命はその橋を破壊することだった。
The typhoon destroyed many houses.
その台風は多くの家を破壊した。
The town was destroyed by the flood after the storm.
町は嵐の後の洪水で破壊された。
The engineers blew up the bridge because it was about to collapse.
壊れかかっていたので、技師達はその橋を爆破した。
Your shirt is torn. You better put on another shirt.
君のシャツは破れている。別のシャツを着た方がいい。
I broke the marriage vows that I had sworn to Don Jose, my husband.
私は夫であるドン・ホセに誓った婚姻の誓約を破ったのです。
He read the book from cover to cover.
彼は本を読破した。
Mr. Yoshida never breaks his promise.
吉田氏は決して約束を破らない。
You must not tear pages out of library books.
図書館の本のページを破り取ってはいけない。
He will never break his promise.
彼は決して約束を破らないだろう。
He wore a mask so no one would recognize him.
彼は正体を見破られないように仮面をつけていた。
She broke off her engagement in a fit of anger.
彼女は腹立ちまぎれに婚約を破棄した。
His head was bursting with new ideas.
彼の頭は新しい考えで破裂しそうだった。
An inexperienced stock speculator could easily let his business go to pot and lose his entire fortune.
経験がなくて、株に手を出せば簡単に破産して、全財産を失うことになろう。
Japanese bureaucrats are nothing but traitors to the country who covet our tax money and will continue the practice of amakudari until the country is bankrupt.
日本の官僚達は国家が破綻するまで天下りを続けて税金をむさぼる国賊に過ぎない!
The saved game appears to be damaged and cannot be used. Please quit the game and then restart after removing the save data.
The country is in ruins, yet still there are mountains and rivers.
国破れて、山河あり。
If the sun were to rise in the west, I would not break my word.
たとえ太陽が西から出るようなことがあっても、決して約束は破りません。
They blocked the flow of water from the burst pipe.
彼らは破裂したパイプから流れた水を止めた。
I especially want to thank our record-breaking sales team.
特に記録破りのチームに感謝します。
The ship was wrecked on the rocks.
船は岩にぶつかって難破した。
You shouldn't break promises.
あなたは約束を破ってはいけない。
He often breaks his word, but I like him all the same.
彼は約束を破るが、それでもなお私は彼が好きだ。
The enemy blew up the bridge.
敵は橋を爆破した。
There were bits of broken glass on the floor.
床にガラスの破片が落ちていた。
Three-fourths of the town was destroyed by the typhoon.
その台風で町の4分の3が破壊された。
The allies defeated the evil empire in the fierce battle.
同盟国はその激しい戦いで悪の帝国を打ち破った。
Idleness leads to ruin.
怠惰は破滅の原因となる。
Who has torn the envelope open?
だれがこの封筒を破って開けたのか。
Especially over the last 20 years, the purported link between progressive welfare policies and economic failure in the Northern European countries seems to point to the difficulty of sustaining both full social welfare and international competitivity.
Security at the airport has been stepped up since the bomb scare.
爆破予告以来、空港の警備体制は強化された。
Tom cut himself on some broken glass.
トムさんが割れたガラスの破片で切り傷を負ってしまいました。
A man who breaks his promises cannot be trusted.
約束を破る人は信用されない。
She gathered the pieces of the broken dish.
彼女は割れた皿の破片を集めた。
America's foreign debt shot past $500 billion.
アメリカの対外債務は5000億ドルを突破しましたよ。
Their marriage broke up last year.
彼らの結婚生活は去年破たんした。
He never breaks his habit.
彼は決して習慣を破らない。
They did away with the bad habit.
彼らはその悪習を打破した。
We saw laborers blasting rocks.
作業員が岩を爆破しているのを見た。
He defeated his powerful antagonists.
彼は強力な競争相手を打ち破った。
Because he was unemployed, their wedlock failed.
彼が失業したので、彼らの結婚生活は破綻した。
He blamed me, saying I'd broken the promise.
彼は私が約束を破ったと言って非難した。
An unscrupulous person would sell even his own mother down the river.
破廉恥な人間は自分の母さえも裏切るだろう。
Though the enemy's defenses were strong, we tried to break through.
敵の防御は強力だったが我々は突破しようと試みた。
He has broken the record.
彼は記録を破った。
It is irresponsible of you to break your promise.
約束を破るなんて無責任だ。
Let's throw it away and start over with a clean slate.
ご破算にしよう。
They destroyed the native civilization.
彼らは元々あった文明を破壊した。
And tonight, I think about all that she's seen throughout her century in America. The heartache and the hope, the struggle and the progress. The times we were told that we can't, and the people who pressed on with that American creed: Yes, we can.
さらに私は今晩、アメリカで生きた100年以上の間にクーパーさんが目にした、ありとあらゆる出来事を思っています。心を破られるほどの悲しみ、そして希望。困難と、そして進歩。そんなことはできないと言われ続けたこと。にもかかわらず、ひたむきに前進し続けた人たちのこと。あのいかにもアメリカ的な信条を掲げて。Yes we can。私たちにはできる、と。
Money ruins many.
金は多くの人を破滅させる。
It was gambling that brought about his ruin.
彼を破滅させたのはばくちであった。
I couldn't see through his lies.
私には彼のうそが見破れなかった。
I got over the difficulty with my characteristic tenacity.
私は持ち前の頑張りの精神で難関を突破した。
The water pipe burst.
水道管が破裂した。
The nation's finances are bankrupt because of the war.
国の財政は戦争のおかげで破綻している。
This record still stands.
この記録はまだ破られていません。
We are very sorry that your order was damaged.
ご注文の品が破損していたとのことで、お詫び申し上げます。
We have managed to overcome the first obstacle.
第一の難関はどうにか突破した。
He often offends against our agreement.
彼は協定を破ることがよくある。
It was in the 1920s that a big earthquake destroyed Tokyo.
大地震が東京を破壊したのは1920年代のことだった。
With respect to these documents, I think the best thing is to destroy them.
これらの書類に関しては破棄することが一番いいと思う。
Alas! We are ruined.
ああ、もう破産だ。
He was broken by the failure of his business.
彼は事業に失敗して破産した。
Anyone breaking the rules will be asked to leave on the spot.
規則を破ればだれでもすぐに出て行ってもらいます。
They blew up the bridge with gunpowder.
彼らは火薬で橋を爆破した。
We blew up a huge rock with dynamite.
私達は巨大な岩をダイナマイトで爆破した。
It is not good to break a promise.
約束を破るのは良くない。
Zen's latest mission is to save the Earth from ecological destruction at the hands of a plant-destroying madman.
ゼンの最新の任務は、緑の絶滅を図る狂人による生態系破壊から地球を救うことです。
They called off their engagement.
彼らは婚約を破棄した。
It was gambling that brought about his ruin.
彼の破滅をもたらしたのはギャンブルだった。
The devil destroyed Hiroshima and Nagasaki.
その悪魔は広島と長崎を破壊した。
Culture destroys language.
文化は言語を破壊する。
We must stop using ozone-depleting chemicals immediately.
私たちはオゾンを破壊する化学物質の使用をただちにやめなければならないのです。
Only part of the building has been destroyed by the earthquake.