UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '破'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Anyone who breaks this rule is liable to severe punishment.この規則を破った人は厳しい処罰を免ぜられない。
Among the people of the colonies suffering under Earth's tyranny a force emerges intending to overthrow the status quo through terrorism.地球側の圧政に苦しむコロニーの人々の中で、テロによる現状打破を目論む勢力が誕生。
She is not a woman to break her promise.彼女は約束を破るような人ではありません。
Those who often break their promises are never trusted.約束を破る人は決して信用されない。
Wide is the gate and broad is the way that leads to destruction.破滅への門は広く、破滅への道は広し。
She was disappointed in love.彼女は恋に破れた。
I couldn't see through his lies.私には彼のうそが見破れなかった。
The allies defeated the evil empire in the fierce battle.同盟国はその激しい戦いで悪の帝国を打ち破った。
He broke the world record.彼は世界記録を破った。
The divers found a wreck on the sea-bed.ダイバー達は海底に難破船を見つけた。
The student's cheating was easily caught out.その学生の不正行為はすぐに見破られた。
Beth accused her sister, Sally, of tearing her scarf.ベスはスカーフを破いたと言って妹のサリーを責めました。
You must not tear pages out of library books.図書館の本のページを破り取ってはいけない。
Our team fought off all the others.僕達のチームはほかのチームをすべて破った。
His record will never be broken.彼の記録は決して破られないだろう。
He has broken the record.彼は記録を破った。
Rev. King's house was destroyed by a bomb. But still, the buses went on empty.キング牧師の家は爆弾で破壊された。しかし、それでもなお、バスは空っぽのまま走り続けた。
She cut her finger on the broken glass.彼女はガラスの破片で指を切った。
It's you who has broken our agreement.我々の協定を破ったのは君のほうだ。
The actress tore up her contract angrily.女優は怒って契約を破棄した。
The ship set sail only to be wrecked two days after.船は出航したが、2日後に難破した。
I can't see her ruin her whole life.彼女が破滅するのを黙って見ていられない。
I had him in that discussion.その議論で彼を論破した。
The rock has been blasted to make a new course for the stream.新しい水路を作るために岩が爆破された。
He must be condemned for breaking his promise.彼は約束を破ったことで非難されなければならない。
He is the last person to break his promise.彼は決して約束を破るような人ではない。
The soldiers' mission was to destroy the bridge.兵士たちの使命はその橋を破壊することだった。
They beat the door in.彼らはドアをぶち破った。
Nothing offends people worse than broken promises.約束を破ることほど人を不愉快にするものはない。
Three-fourths of the town was destroyed by the typhoon.その台風で町の4分の3が破壊された。
The plane was blown up by hijackers.飛行機はハイジャック犯たちによって爆破された。
We covered three states in two days.2日で3つの州を走破した。
He defeated his powerful antagonists.彼は強力な競争相手を打ち破った。
He will eventually ruin himself.遅かれ早かれ彼は破滅する。
He broke his promise.彼は約束を破った。
An inexperienced stock speculator could easily let his business go to pot and lose his entire fortune.経験がなくて、株に手を出せば簡単に破産して、全財産を失うことになろう。
A 19-year-old Canadian broke the world record last month for a nonstop, round-trip swim across the English Channel.ある19歳のカナダ人が先月、イギリス海峡をノンストップで往復泳ぎ切って世界記録を破った。
Zen's latest mission is to save the Earth from ecological destruction at the hands of a plant-destroying madman.ゼンの最新の任務は、緑の絶滅を図る狂人による生態系破壊から地球を救うことです。
You shouldn't break your promises.約束を破るべきではありません。
I regard the contract as having been broken.契約は破棄されたものとみなします。
The house with the damaged roof has been repaired.屋根が破損した家は今では修理が完了している。
Never break your promise.決して約束を破るな。
The destruction of the rainforests affects our environment.熱帯雨林の破壊は環境に影響を及ぼす。
Tom seldom breaks his promise.トムはめったに約束を破らない。
The water pressure caused the pipe to burst.水圧が原因で管は破裂しました。
Japanese bureaucrats are nothing but traitors to the country who covet our tax money and will continue the practice of amakudari until the country is bankrupt.日本の官僚達は国家が破綻するまで天下りを続けて税金をむさぼる国賊に過ぎない!
Art breaks the monotony of our life.芸術は我々の生活の単調さを破ってくれる。
Was it gambling that brought about his bankruptcy?彼の破産を引き起こしたのは賭事のためでしたか。
All existence you see before you must be wiped out.視界の存在を全て破壊しろ。
We defeated the enemy.われわれは敵を破った。
Something went off with a loud noise.何かが大きな音をたてて破裂した。
With respect to these documents, I think the best thing is to destroy them.これらの書類に関しては破棄することが一番いいと思う。
Playing, such as crumpling paper into a ball or tearing into pieces, helps develop children's creativity.紙をくしゃくしゃに丸めたり、びりびりに破ったりする遊びは、子供の創造力を高めます。
This road was partly destroyed in consequence of the earthquake.地震の結果、その道は一部破壊された。
The police detected the spy.警察は、そのスパイを見破った。
Most houses were destroyed to pieces.ほとんどの家屋が粉々に破壊された。
Because he was unemployed, their wedlock failed.彼が失業したので、彼らの結婚生活は破綻した。
The water mains burst due to the earthquake.地震のため水道の本管が破裂した。
He wore a mask so that no one could recognize him.彼は正体を見破られないように仮面をつけていた。
We have managed to overcome the first obstacle.第一の難関はどうにか突破した。
The engineers blew up the bridge because it was about to collapse.壊れかかっていたので、技師達はその橋を爆破した。
I saw my sister tear up the letter.私は姉がその手紙をびりびりに破るのを見た。
Even disaster is better than such a divorce between emotion and action.そのような情緒と行動の分離に比べれば、破局的結果の方がまだましである。
You should not break your promise.約束を破ってはならない。
He will never break his promise.彼は決して約束は破らないだろう。
The atomic bomb destroyed the entire city of Hiroshima.原爆は広島全体を破壊した。
You should build a fire under the kid.お子さんに少し、発破をかけた方がいいですよ。
Idleness leads to ruin.怠惰は破滅の原因となる。
A devastating earthquake hit the state capital.破壊的な被害をもたらす規模の地震が州都を襲った。
It took a long time to break down her reserve and get her to relax.彼女のよそよそしさを打破し、うちとけさせるのにずいぶん時間がかかった。
Culture destroys languages.文化は言語を破壊する。
It was gambling that brought about his ruin.彼の破産をもたらしたものは、ギャンブルだ。
He tried to put the fragments of a broken vase together.彼は壊れた花瓶の破片をくっつけようとした。
Let's throw it away and start over with a clean slate.ご破算にしよう。
He broke faith with his friend.彼は友人との約束を破った。
People who break the law are punished.法を破ったものは罰せられる。
You can trust that I will never break my promise.私が決して約束を破らないと言う事をあてにしてよろしい。
Alas! We are ruined.ああ、もう破産だ。
Karl Lange's record breaking long jump took the crowd's breath away.カール・ランジの記録破りの幅跳びに、観衆は息を呑んだ。
They broke the silence.彼らは沈黙を破った。
Though the enemy's defenses were strong, we tried to break through.敵の防御は強力だったが我々は突破しようと試みた。
I wanted to finish reading that book, but I found it impossible.その本を読破しようとしたが、不可能だとわかった。
A rifle shot broke the peace of the early morning.ライフルの発射音が早朝の静けさを破った。
Much of London was destroyed in the seventeenth century.ロンドンの大部分は、17世紀に破壊された。
He read the book from cover to cover.彼は本を読破した。
Fashion designers are breaking with tradition.ファッション・デザイナーたちは伝統を打破しています。
His head was bursting with new ideas.彼の頭は新しい考えで破裂しそうだった。
He often breaks his word, but I like him all the same.彼は約束を破るが、それでもなお私は彼が好きだ。
It is not his illness that ruined him so much as his idleness.彼を破滅させたのは彼の病気というよりも、むしろ彼の怠惰である。
Promises are made to be broken.約束は破られるためにある。
My cousin is the last person to break his promise.私のいとこは決して約束を破るような人ではない。
Each year, twenty-seven million acres of the tropical rainforests are destroyed.毎年、2700万エーカーの熱帯雨林が破壊されているのである。
The enemy blew up the bridge.敵は橋を爆破した。
An unscrupulous person would sell even his own mother down the river.破廉恥な人間は自分の母さえも裏切るだろう。
He was ignorant of the fact that the town had been destroyed.彼は街が破壊されていたという事実を知らなかった。
The law should not be violated.法は破ってはならない。
They destroyed the native civilization.彼らは元々あった文明を破壊した。
Industrialization of the region must be carried out very carefully to avoid environmental destruction.その地域の工業化は環境破壊を避けるため慎重に進められなければならない。
The town was destroyed during the war.その町は戦争中に破壊された。
These are not sufficient reasons for breaking the promise.これらは約束を破ったことの十分な理由にならない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License