UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '破'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

His record will never be broken.彼の記録は決して破られないだろう。
To those who would tear the world down: we will defeat you.この世界を破壊しようとする者たちに告げる。われわれはお前たちを打ち破る。
I could not find him out.私は彼の正体を見破ることは出来ませんでした。
Tom thinks it impossible for Mary to break the record.メアリーが記録を破るのは不可能だとトムは思っている。
She is sincere in her promise.彼女は約束を破らない。
He ripped the envelope open.彼は封筒を破って開けた。
The police found them out very soon.警察はたちまち彼らを見破った。
It is rumored that he gone bankrupt.彼は破産したという噂だ。
They blocked the flow of water from the burst pipe.彼らは破裂したパイプから流れた水を止めた。
You should not break your promise.約束を破ってはならない。
The atomic bomb destroyed the entire city of Hiroshima.原爆は広島全体を破壊した。
He broke his promise.彼は約束を破った。
He broke the world record.彼は世界記録を破った。
He often breaks his word, but I like him all the same.彼は約束を破るが、それでもなお私は彼が好きだ。
They broke up after 7 years of marriage.彼らの7年にわたる結婚生活は破たんした。
The nation's finances are bankrupt because of the war.国の財政は戦争のおかげで破綻している。
He had been dry for almost a year, but he fell off the wagon around New Year's Day.彼は一年近くもアルコール類を断っていたが、お正月の頃に禁を破ってまた元に戻ってしまった。
America's foreign debt shot past $500 billion.アメリカの対外債務は5000億ドルを突破しましたよ。
I tore my jacket on a nail.私は釘に引っ掛かって上着を破ってしまった。
He is the last person to break his promise.彼は決して約束を破るような人ではない。
You broke the rule.君は規則を破った。
Small children can be very destructive.小さな子どもがとても破壊的になる事がある。
He broke his word.彼は約束を破った。
There were bits of broken glass on the floor.床にガラスの破片が落ちていた。
A blood vessel burst inside his brain.彼の脳内で血管が破裂した。
Because he was unemployed, their wedlock failed.彼が失業したので、彼らの結婚生活は破綻した。
What do you think made him break his promise?彼が約束を破ったのは、なぜだと思いますか。
Everybody knows that he is the last man to break his promise.誰もが彼は決して約束を破らない人だと知っている。
They attempted to break through the enemy line.彼らは敵陣を突破しようと試みた。
He never breaks his habit.彼は決して習慣を破らない。
The general took the bull by the horns and saved his army from disaster.将軍は難局に敢然と立ち向かい、自軍を破滅から救った。
The water pipe burst.水道管が破裂した。
Denying she was an anarchist, Katja maintained she wished only to make changes in our government, not to destroy it.カーチャは無政府主義者であったことを否認し、政治体制に変革をもたらすことを望んだだけで、破壊しようとしたわけではない、と主張し続けた。
I can't blame you for breaking your promise.あなたが約束を破っても私は責められない。
He broke the door open.彼はドアを破って開けた。
The ship made for the shore.その船は難破した。
Playing, such as crumpling paper into a ball or tearing into pieces, helps develop children's creativity.紙をくしゃくしゃに丸めたり、びりびりに破ったりする遊びは、子供の創造力を高めます。
I couldn't see through his lies.私には彼のうそが見破れなかった。
Do you still trust him after he broke his promise twice?2度までも彼は約束を破ったのにまだ信じるのか。
Money ruins many.金は多くの人を破滅させる。
They blew up the bridge with gunpowder.彼らは火薬で橋を爆破した。
The allies defeated the evil empire in the fierce battle.同盟国はその激しい戦いで悪の帝国を打ち破った。
I'll eat my hat if my candidate does not win the election.私の立てた候補が選挙に破れれば、私は首をやる。
We must not break our promise.約束を破ってはいけない。
Idleness leads to ruin.怠惰は破滅の原因となる。
Nature's balance is going to be upset everywhere.いたる所で自然の均衡が破られようとしている。
You shouldn't break promises.あなたは約束を破ってはいけない。
Was it gambling that brought about his bankruptcy?彼の破産を引き起こしたのは賭事のためでしたか。
My cousin isn't the kind of person who'd ever break a promise.私のいとこは約束を破るような人では決してない。
I was late for the bus, late for work, and got a run my stockings.バスに遅れて、会社に遅れて、ストッキングも破れた。
Their marriage broke up last year.彼らの結婚生活は去年破たんした。
The destruction of the rainforests affects our environment.熱帯雨林の破壊は環境に影響を及ぼす。
The firemen battered down the door.消防士たちはドアをぶち破った。
You can trust that I will never break my promise.私が決して約束を破らないと言う事をあてにしてよろしい。
It was gambling that brought about his ruin.彼の破産をもたらしたものは、ギャンブルだ。
It was gambling that brought about his ruin.彼の破滅をもたらしたのはギャンブルだった。
Mr Yoshida never breaks his promise.吉田氏は決して約束を破らない。
He must be condemned for breaking his promise.彼は約束を破ったことで非難されなければならない。
He broke his promise, which was a big mistake.彼は約束を破ったが、それは大きな誤りだった。
I hear his business is on the verge of going bankrupt.彼の事業は破産しそうだといううわさだ。
The building was totally destroyed by the earthquake.そのビルは地震で完全に破壊された。
It is not good to break a promise.約束を破るのは良くない。
Fashion designers are breaking with tradition.ファッション・デザイナーたちは伝統を打破しています。
To Bob's disappointment, several of those who had promised to help him afterwards backed out.ボブががっかりしたことに、後で彼を手伝うと約束していた人の数人が約束を破った。
I wanted to finish reading that book, but I found it impossible.その本を読破しようとしたが、不可能だとわかった。
Tom hardly ever breaks a promise.トムはめったに約束を破らない。
It's a tragedy that rainforests are being destroyed for the sake of profits.熱帯雨林がお金のために破壊されているのは残念なことだ。
We are very sorry that your order was damaged.ご注文の品が破損していたとのことで、お詫び申し上げます。
All existence you see before you must be wiped out.視界の存在を全て破壊しろ。
I regard the contract as having been broken.契約は破棄されたものとみなします。
And in many countries, where the animals are already under pressure because their homes are being destroyed by agriculture, things can get even worse.そして、多くの国々では農業によって動物の生息地が破壊されているため、動物はすでに圧迫を受けているのであるが、事態はますますひどくなりうる。
Nuclear weapons will bring about nothing but the ruin of mankind.核兵器は人類の破滅以外の何ももたらさないだろう。
My heart is pounding so hard it feels like it's going to explode.心臓が、どきどきして破裂しそう!
Among the people of the colonies suffering under Earth's tyranny a force emerges intending to overthrow the status quo through terrorism.地球側の圧政に苦しむコロニーの人々の中で、テロによる現状打破を目論む勢力が誕生。
The typhoon left behind a trail of destruction.台風は破壊の跡を残して行った。
The ship was wrecked on the rocks.船は岩にぶつかって難破した。
You must not tear pages out of library books.図書館の本のページを破り取ってはいけない。
With respect to these documents, I think the best thing is to destroy them.これらの書類に関しては破棄することが一番いいと思う。
Anyone who breaks this rule is liable to severe punishment.この規則を破った人は厳しい処罰を免ぜられない。
It has been estimated that, as a result of the destruction, fifty species of wildlife are disappearing from the earth each day.破壊の結果、毎日50種類もの野生の動植物が消滅していると見積もられている。
Yugoslavia says it's not responsible for the actions of Serbian militias in Bosnia which have killed thousands, ruined cities, and turned 1.3 million people into refugees over the last three months.ユーゴスラビアは、過去3ヶ月にわたって数千人を殺害し、諸都市を破壊して、130万人を難民へと追いやったボスニアのセルビア人武装勢力の行動は、同国の責任ではないとしています。
Don't commit yourself.のっぴきならない破目になるなよ。
The city was ruined by the brutal force of nature.この町は自然の残忍な力によって破壊された。
The road was partly destroyed in consequence of the earthquake.地震の結果、その道路は一部破壊された。
Fred has very little patience, and it doesn't take much to make him fly off the handle.フレッドには忍耐心というものがまるでないから、彼のカンシャク玉を破裂させるのはわけもない。
We saw laborers blasting rocks.作業員が岩を爆破しているのを見た。
High tax and poor sales bankrupted the company.高い税金と売上不振が同社を破産させた。
Father's bankruptcy was a blot on the family's reputation.お父さんの破産は家名の汚れでした。
He wore a mask so that no one could recognize him.彼は正体を見破られないように仮面をつけていた。
She tore the letter up after reading it.彼女はその手紙を読んだあと破いてしまった。
He would be the last man to break his word.彼は約束を破るような男ではない。
This record still stands.この記録はまだ破られていません。
Tom is the only man in the world that is likely to break that record.トムは世界で唯一その記録を破りそうな男だ。
We've destroyed the enemy flagship!敵の旗艦を撃破しました!
It is not his illness that ruined him so much as his idleness.彼を破滅させたのは彼の病気というよりも、むしろ彼の怠惰である。
Japanese bureaucrats are nothing but traitors to the country who covet our tax money and will continue the practice of amakudari until the country is bankrupt.日本の官僚達は国家が破綻するまで天下りを続けて税金をむさぼる国賊に過ぎない!
Culture destroys language.文化は言語を破壊する。
The water mains burst due to the earthquake.地震のため水道の本管が破裂した。
But for my advice he would have been ruined.私の忠告がなかったら、彼は破滅していただろう。
It is true that he went bankrupt.彼が破産したというのは本当だ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License