UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '破'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I had him in that discussion.その議論で彼を論破した。
It is irresponsible of you to break your promise.約束を破るなんて無責任だ。
Suspicion is destructive of friendship.疑いは友情を破滅させる。
The student's cheating was easily caught out.その学生の不正行為はすぐに見破られた。
The rock has been blasted to make a new course for the stream.新しい水路を作るために岩が爆破された。
More and more people these days are getting overwhelmed by housing loans.最近は、ローン地獄で破産する人が増えている。
Tom seldom breaks his promise.トムはめったに約束を破らない。
I cut my right hand on a piece of glass.ガラスの破片で右手を切りました。
A 19-year-old Canadian broke the world record last month for a nonstop, round-trip swim across the English Channel.ある19歳のカナダ人が先月、イギリス海峡をノンストップで往復泳ぎ切って世界記録を破った。
War is destruction of human life.戦争は人間の生命を破壊することである。
The allies defeated the evil empire in the fierce battle.同盟国はその激しい戦いで悪の帝国を打ち破った。
It has been estimated that, as a result of the destruction, fifty species of wildlife are disappearing from the earth each day.破壊の結果、毎日50種類もの野生の動植物が消滅していると見積もられている。
You should build a fire under the kid.お子さんに少し、発破をかけた方がいいですよ。
You should build a fire under the kid.お子さんに少し発破を掛けろ。
He is the last person to break his promise.彼は決して約束を破るような人ではない。
The company went bankrupt.その会社は破産した。
Bicycles are tools for urban sustainability.自転車は都会の環境を破壊することなく資源利用を持続することのできる道具である。
He tried to put the fragments of a broken vase together.彼は壊れた花瓶の破片をくっつけようとした。
I saw my sister tear up the letter.私は姉がその手紙をびりびりに破るのを見た。
We rely on Patty because she never breaks her promises.私たちはパティーを信頼しています。彼女は決して約束を破らないからです。
There are many houses destroyed by the earthquake.地震で破壊された家が多いです。
We were forced to back out of a contract due to the earthquake.私達は地震によって契約の破棄を余儀なくされた。
He often offends against our agreement.彼は協定を破ることがよくある。
We restrained the boy from breaking the window.私たちはその少年が窓を破るのを防いだ。
You can trust that I will never break my promise.私が決して約束を破らないと言う事をあてにしてよろしい。
He never breaks his habit.彼は決して習慣を破らない。
Tanks and planes may defeat the troops but they cannot conquer the people.戦車や飛行機は軍隊を打ち破ることはできようが、国民を征服することはできない。
From what I've heard, their marriage is on the rocks.聞いたところによると彼らの結婚は破綻をきたしているらしいよ。
We covered 100 kilometers in the car before it got dark.私たちは日が暮れる前に車で100キロ走破した。
We should do more to protect the ozone layer from further damage.オゾン層をこれ以上の破壊から守るために私たちはもっと多くのことをすべきだ。
He went bankrupt because of gambling debts.彼はギャンブルの借金で破産した。
We must stop using ozone-depleting chemicals immediately.私たちはオゾンを破壊する化学物質の使用をただちにやめなければならないのです。
The whole world could be destroyed by an atomic war.全世界が1回の原爆戦で破壊されよう。
My lust is so blind, it begins to destroy my mind.欲望は盲目になり、精神を破壊し始める。
Do you still trust him after he broke his promise twice?2度までも彼は約束を破ったのにまだ信じるのか。
Forgive me for breaking my promise.約束を破った事を許して下さい。
The tornado destroyed the whole village.竜巻で村全体が破壊された。
Was it gambling that brought about his bankruptcy?彼の破産を引き起こしたのは賭事のためでしたか。
She is sincere in her promise.彼女は約束を破らない。
He sent me a letter to the effect that his poultry farm would go bankrupt sooner or later.養鶏業は遅かれ早かれ破産するだろうという旨の手紙を彼は私によこした。
The tower was blown to atoms.塔はこっぱみじんに爆破された。
We covered some 100 miles in the car.私たちは車で約百キロ走破した。
I contended against falsehood.僕は虚偽を論破しようと論争した。
He is bankrupt.彼は破産している。
Tom is the only man in the world that is likely to break that record.トムは世界で唯一その記録を破りそうな男だ。
He wore a mask so that no one could recognize him.彼は正体を見破られないように仮面をつけていた。
You must not tear pages out of library books.図書館の本のページを破り取ってはいけない。
We found out their plot before they took their actions.実行する前に彼らの陰謀を見破った。
My water broke.破水しました。
They exulted over the defeat of their enemies.彼らは敵を破って大喜びした。
He broke faith with his friend.彼は友人との約束を破った。
Everybody knows that he is the last man to break his promise.誰もが彼は決して約束を破らない人だと知っている。
Each year, twenty-seven million acres of the tropical rainforests are destroyed.毎年、2700万エーカーの熱帯雨林が破壊されているのである。
The city was ruined by the brutal force of nature.この町は自然の残忍な力によって破壊された。
The insider trading scandal put a lot of people out of business.インサイダー取引スキャンダルによって多数の人が破産しました。
Nothing offends people worse than broken promises.約束を破ることほど人を不愉快にするものはない。
The ship set sail only to be wrecked two days after.船は出航したが、2日後に難破した。
I can't see her ruin her whole life.彼女が破滅するのを黙って見ていられない。
The storm destroyed the whole town.その嵐は町全体を破壊した。
He accused me of having broken our promise.彼は約束を破ったと私を非難した。
The police found them out very soon.警察はたちまち彼らを見破った。
He was broken by the failure of his business.彼は事業に失敗して破産した。
Playing, such as crumpling paper into a ball or tearing into pieces, helps develop children's creativity.紙をくしゃくしゃに丸めたり、びりびりに破ったりする遊びは、子供の創造力を高めます。
And tonight, I think about all that she's seen throughout her century in America. The heartache and the hope, the struggle and the progress. The times we were told that we can't, and the people who pressed on with that American creed: Yes, we can.さらに私は今晩、アメリカで生きた100年以上の間にクーパーさんが目にした、ありとあらゆる出来事を思っています。心を破られるほどの悲しみ、そして希望。困難と、そして進歩。そんなことはできないと言われ続けたこと。にもかかわらず、ひたむきに前進し続けた人たちのこと。あのいかにもアメリカ的な信条を掲げて。Yes we can。私たちにはできる、と。
Fragments of the mirror were scattered on the floor.鏡の破片が床に散乱していた。
I'll eat my hat if my candidate does not win the election.私の立てた候補が選挙に破れれば、私は首をやる。
This road was partly destroyed in consequence of the earthquake.地震の結果、その道は一部破壊された。
Much of London was destroyed in the seventeenth century.ロンドンの大部分は、17世紀に破壊された。
The water pipe burst.水道管が破裂した。
The house with the damaged roof has been repaired.屋根が破損した家は今では修理が完了している。
Tom has read Shakespeare's complete works.トムはシェークスピアの全作品を読破した。
Today young people find themselves, through no fault of their own, living in a world torn by international bitterness and the threat of nuclear destruction.今日若者たちは、自分には何の罪もないのに、国際的な悪感情と核破壊の脅威によって分裂した世界に生きている。
A rifle shot broke the peace of the early morning.ライフルの発射音が早朝の静けさを破った。
Father's bankruptcy was a blot on the family's reputation.お父さんの破産は家名の汚れでした。
Nature's balance is going to be upset everywhere.いたる所で自然の均衡が破られようとしている。
The fire destroyed the tall building.その火事が高いビルを破壊した。
I could not find him out.私は彼の正体を見破ることは出来ませんでした。
Pride comes before a fall.おごりは破滅に先立つ。
The engineers blew up the bridge because it was about to collapse.壊れかかっていたので、技師達はその橋を爆破した。
They destroyed the native civilization.彼らは元々あった文明を破壊した。
He never breaks his promise.彼は、決して約束を破らない。
We are very sorry that your order was damaged.ご注文の品が破損していたとのことで、お詫び申し上げます。
When the flatterer pipes, then the devil dances.お世辞に乗せられると、身の破滅を招く。
I couldn't see through his lies.私には彼のうそが見破れなかった。
I never want to see his face again, so I tore all of his pictures into pieces and burned them.あんな男の顔なんか二度と見たくないから、あいつの写真を全部びりびりに破って燃やしてやったわ。
She was disappointed in love.彼女は恋に破れた。
My water broke on the evening of the predicted birth date.予定日の夕方に破水しました。
The town was destroyed during the war.その町は戦争中に破壊された。
The typhoon left behind a trail of destruction.台風は破壊の跡を残して行った。
I hear his business is on the verge of going bankrupt.彼の事業は破産しそうだといううわさだ。
We covered some 100 miles in the car.わたしたちは車で約100キロ走破した。
She cannot have broken her promise.彼女が約束を破ったはずがない。
I tore my jacket on a nail.私は釘に引っ掛かって上着を破ってしまった。
Their marriage broke up last year.彼らの結婚生活は去年破たんした。
He defeated his powerful antagonists.彼は強力な競争相手を打ち破った。
He read the book from cover to cover.彼は本を読破した。
In any case, it's wrong to break a promise.ともかく約束を破るのはよくありません。
ALS slowly destroys the nerves and muscles needed for moving your body.ALSは、体を動かすのに必要な神経と筋肉を徐々に破壊してしまう。
Mr. Yoshida never breaks his promise.吉田氏は決して約束を破らない。
We've destroyed the enemy flagship!敵の旗艦を撃破しました!
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License