UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '破'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He didn't keep his promise that he would telephone me soon.彼はすぐに私に電話するという約束を破った。
He sent me a letter to the effect that his poultry farm would go bankrupt sooner or later.養鶏業は遅かれ早かれ破産するだろうという旨の手紙を彼は私によこした。
I contended against falsehood.僕は虚偽を論破しようと論争した。
The atomic bomb destroyed the entire city of Hiroshima.原爆は広島全体を破壊した。
He will never break his promise.彼は決して約束を破らないだろう。
Wide is the gate and broad is the way that leads to destruction.破滅への門は広く、破滅への道は広し。
Tom hardly ever breaks a promise.トムはめったに約束を破らない。
Tom thinks it impossible for Mary to break the record.メアリーが記録を破るのは不可能だとトムは思っている。
Your help prevented me from being ruined.あなたの援助がなかったら、破産したろうに。
We should do more to protect the ozone layer from further damage.オゾン層をこれ以上の破壊から守るために私たちはもっと多くのことをすべきだ。
I hear his business is on the verge of ruin.彼の事業は破滅しかかっているとの噂だ。
Nature's balance is going to be upset everywhere.いたる所で自然の均衡が破られようとしている。
These are not sufficient reasons for breaking the promise.これらは約束を破ったことの十分な理由にならない。
It's a tragedy that rainforests are being destroyed for the sake of profits.熱帯雨林がお金のために破壊されているのは残念なことだ。
He is the last person to break his promise.彼は決して約束を破るような人ではない。
Nobody can break his record.誰も彼の記録を破ることができない。
The nation's finances are bankrupt because of the war.国の財政は戦争のおかげで破綻している。
To Bob's disappointment, several of those who had promised to help him afterwards backed out.ボブががっかりしたことに、後で彼を手伝うと約束していた人の数人が約束を破った。
Every student trusts Mr Akai because he never breaks his word.赤井先生決して約束を破らないので、どの生徒も彼を信頼している。
My lust is so blind, it begins to destroy my mind.欲望は盲目になり、精神を破壊し始める。
Tom cut himself on some broken glass.トムさんが割れたガラスの破片で切り傷を負ってしまいました。
He ripped the envelope open.彼は封筒を破って開けた。
All existence you see before you must be wiped out.視界の存在を全て破壊しろ。
In any case, it's wrong to break a promise.ともかく約束を破るのはよくありません。
Never break your promise.決して約束を破るな。
Today young people find themselves, through no fault of their own, living in a world torn by international bitterness and the threat of nuclear destruction.今日若者たちは、自分には何の罪もないのに、国際的な悪感情と核破壊の脅威によって分裂した世界に生きている。
We saw laborers blasting rocks.作業員が岩を爆破しているのを見た。
My water broke.破水しました。
From what I've heard, their marriage is on the rocks.聞いたところによると彼らの結婚は破綻をきたしているらしいよ。
He was broken by the failure of his business.彼は事業に失敗して破産した。
The town was destroyed by the flood after the storm.町は嵐の後の洪水で破壊された。
I wonder what's wrong with him. He keeps breaking his word these days.彼どうしたのかしら。このところ約束を破りっぱなしだよ。
The destruction of the environment is appalling.環境破壊は驚くほどすすんでいる。
Idleness leads to ruin.怠惰は破滅の原因となる。
Especially over the last 20 years, the purported link between progressive welfare policies and economic failure in the Northern European countries seems to point to the difficulty of sustaining both full social welfare and international competitivity.特に約20年前から、高福祉政策が経済的破綻につながったとされる北欧諸国が示すように、福祉の充実と国際競争力維持の両立は困難なものであると言える。
She had no sooner read his letter than she tore it up.彼女は彼からの手紙を読むとすぐに破りすててしまった。
Yugoslavia says it's not responsible for the actions of Serbian militias in Bosnia which have killed thousands, ruined cities, and turned 1.3 million people into refugees over the last three months.ユーゴスラビアは、過去3ヶ月にわたって数千人を殺害し、諸都市を破壊して、130万人を難民へと追いやったボスニアのセルビア人武装勢力の行動は、同国の責任ではないとしています。
It is not good to break a promise.約束を破るのは良くない。
Among the people of the colonies suffering under Earth's tyranny a force emerges intending to overthrow the status quo through terrorism.地球側の圧政に苦しむコロニーの人々の中で、テロによる現状打破を目論む勢力が誕生。
At that time, bicycles were just starting to get popular and, here and there, there were many unskilled beginners who ran into people and broke through their hedges.その頃は自転車の流行り出した始めで、下手な素人がそこでも此処でも人を轢いたり、塀を突き破ったりした。
Bicycles are tools for urban sustainability.自転車は都会の環境を破壊することなく資源利用を持続することのできる道具である。
Nagano beat Tokyo 2 to 3.長野は東京を2対3で破った。
The war brought ruin to the country.戦争はその国に破滅をもたらした。
Let's throw it away and start over with a clean slate.ご破算にしよう。
He never breaks his promise.彼は、決して約束を破らない。
He stuck the broken pieces together.彼はその破片をくっつけ合わした。
They exulted over the defeat of their enemies.彼らは敵を破って大喜びした。
The typhoon left behind a trail of destruction.台風は破壊の跡を残して行った。
Art breaks the monotony of our life.芸術は我々の生活の単調さを破ってくれる。
The house with the damaged roof has been repaired.屋根が破損した家は今では修理が完了している。
I can't see her ruin her whole life.彼女が破滅するのを黙って見ていられない。
He broke his word, which made his wife angry.彼は約束を破った。そのことが彼の妻を怒らせた。
Poverty keeps together more homes than it breaks up.貧困は家庭を破壊するよりはむしろ団結せしめる。
The general took the bull by the horns and saved his army from disaster.将軍は難局に敢然と立ち向かい、自軍を破滅から救った。
You shouldn't break promises.あなたは約束を破ってはいけない。
It is true that he went bankrupt.彼が破産したというのは本当だ。
The engineers blew up the bridge because it was about to collapse.こわれかかっていたので技師たちはその橋を爆破した。
He had been dry for almost a year, but he fell off the wagon around New Year's Day.彼は一年近くもアルコール類を断っていたが、お正月の頃に禁を破ってまた元に戻ってしまった。
The water pipes froze and then burst.水道管が凍って破裂した。
The explosion reduced the facilities to ruins.その施設は爆破によって廃虚になった。
The law should not be violated.法は破ってはならない。
We must stop using ozone-depleting chemicals immediately.私たちはオゾンを破壊する化学物質の使用をただちにやめなければならないのです。
Suspicion is destructive of friendship.疑いは友情を破滅させる。
Gambling brought about his ruin.賭け事のために彼は破滅した。
Tanks and planes may defeat the troops but they cannot conquer the people.戦車や飛行機は軍隊を打ち破ることはできようが、国民を征服することはできない。
He must be condemned for breaking his promise.彼は約束を破ったことで非難されなければならない。
They broke the silence.彼らは沈黙を破った。
He accused me of having broken our promise.彼は約束を破ったと私を非難した。
Each year, twenty-seven million acres of the tropical rainforests are destroyed.毎年、2700万エーカーの熱帯雨林が破壊されているのである。
The gradual ruin of our country has to be stopped.私たちの国が徐々に破滅していくことをくい止めなければならない。
ALS slowly destroys the nerves and muscles needed for moving your body.ALSは、体を動かすのに必要な神経と筋肉を徐々に破壊してしまう。
I saw my sister tear up the letter.私は姉がその手紙をびりびりに破るのを見た。
My dress was ruined when it came back from the cleaner's.私の洋服屋から戻ってきた時に破れていた。
He forgave me breaking my promise.彼は私が約束を破ったことを許してくれた。
Industrialization of the region must be carried out very carefully to avoid environmental destruction.その地域の工業化は環境破壊を避けるため慎重に進められなければならない。
The insider trading scandal put a lot of people out of business.インサイダー取引スキャンダルによって多数の人が破産しました。
America's foreign debt shot past $500 billion.アメリカの対外債務は5000億ドルを突破しましたよ。
Something went off with a loud noise.何かが大きな音をたてて破裂した。
She is sincere in her promise.彼女は約束を破らない。
He broke his promise.彼は約束を破った。
They broke up after 7 years of marriage.彼らの7年にわたる結婚生活は破たんした。
She accused him of having broken his word.彼女は約束を破ったといって、彼を責めた。
The file is corrupt.ファイルが破損しています。
This record still stands.この記録はまだ破られていません。
Their marriage broke up last year.彼らの結婚生活は去年破たんした。
He's broke.彼は一文なしだ(彼は破産した)。
The typhoon destroyed many houses.その台風は多くの家を破壊した。
His head was bursting with new ideas.彼の頭は新しい考えで破裂しそうだった。
This road was partly destroyed in consequence of the earthquake.地震の結果、その道は一部破壊された。
Nobody can break his record.彼の記録は誰も破れない。
We restrained the boy from breaking the window.私たちはその少年が窓を破るのを防いだ。
A blood vessel burst inside his brain.彼の脳内で血管が破裂した。
The city was ruined by the brutal force of nature.この町は自然の残忍な力によって破壊された。
We covered 100 kilometers in the car before it got dark.私たちは日が暮れる前に車で100キロ走破した。
I had him in that discussion.その議論で彼を論破した。
And in many countries, where the animals are already under pressure because their homes are being destroyed by agriculture, things can get even worse.そして、多くの国々では農業によって動物の生息地が破壊されているため、動物はすでに圧迫を受けているのであるが、事態はますますひどくなりうる。
We were financially troubled, in short, we were bankrupt.我々は財政的に困窮していた。要するに破産したのだ。
I broke the marriage vows that I had sworn to Don Jose, my husband.私は夫であるドン・ホセに誓った婚姻の誓約を破ったのです。
Playing, such as crumpling paper into a ball or tearing into pieces, helps develop children's creativity.紙をくしゃくしゃに丸めたり、びりびりに破ったりする遊びは、子供の創造力を高めます。
We have managed to overcome the first obstacle.第一の難関はどうにか突破した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License