UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '破'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

We covered some 100 miles in the car.わたしたちは車で約100キロ走破した。
Our team fought off all the others.僕達のチームはほかのチームをすべて破った。
A rifle shot broke the peace of the early morning.ライフルの発射音が早朝の静けさを破った。
There were bits of broken glass on the floor.床にガラスの破片が落ちていた。
Your shirt is torn. You better put on another shirt.君のシャツは破れている。別のシャツを着た方がいい。
My cousin isn't the kind of person who'd ever break a promise.私のいとこは約束を破るような人では決してない。
He never breaks his promise.彼は、決して約束を破らない。
We covered some 100 miles in the car.私たちは車で約百キロ走破した。
My cousin is the last person to break his promise.私のいとこは決して約束を破るような人ではない。
And tonight, I think about all that she's seen throughout her century in America. The heartache and the hope, the struggle and the progress. The times we were told that we can't, and the people who pressed on with that American creed: Yes, we can.さらに私は今晩、アメリカで生きた100年以上の間にクーパーさんが目にした、ありとあらゆる出来事を思っています。心を破られるほどの悲しみ、そして希望。困難と、そして進歩。そんなことはできないと言われ続けたこと。にもかかわらず、ひたむきに前進し続けた人たちのこと。あのいかにもアメリカ的な信条を掲げて。Yes we can。私たちにはできる、と。
Our army broke through the enemy defenses.我が軍は敵の防御を突破した。
To those who would tear the world down: we will defeat you.この世界を破壊しようとする者たちに告げる。われわれはお前たちを打ち破る。
When the flatterer pipes, then the devil dances.お世辞に乗せられると、身の破滅を招く。
Karl Lange's record breaking long jump took the crowd's breath away.カール・ランジの記録破りの幅跳びに、観衆は息を呑んだ。
They called off their engagement.彼らは婚約を破棄した。
He defeated his opponent in the election.彼はその選挙で対立候補を破った。
Playing, such as crumpling paper into a ball or tearing into pieces, helps develop children's creativity.紙をくしゃくしゃに丸めたり、びりびりに破ったりする遊びは、子供の創造力を高めます。
My water broke on the evening of the predicted birth date.予定日の夕方に破水しました。
I tried to read through the book, which I found impossible.その本を読破しようとしたが、不可能だとわかった。
I wonder what's wrong with him. He keeps breaking his word these days.彼どうしたのかしら。このところ約束を破りっぱなしだよ。
I wanted to finish reading that book, but I found it impossible.その本を読破しようとしたが、不可能だとわかった。
Father's bankruptcy was a blot on the family's reputation.お父さんの破産は家名の汚れでした。
Idleness leads to ruin.怠惰は破滅の原因となる。
I'm sure he won't fail to keep his word.彼は約束を破ることはしないと確信しているんですが。
The firemen battered down the door.消防士たちはドアをぶち破った。
The war brought ruin to the country.戦争はその国に破滅をもたらした。
The actress tore up her contract angrily.女優は怒って契約を破棄した。
All existence you see before you must be wiped out.視界の存在を全て破壊しろ。
After she had read the letter, she tore it to pieces.彼女は手紙を読んだあとで、それを細かく破った。
You must not tear pages out of library books.図書館の本のページを破り取ってはいけない。
Promises are made to be broken.約束は破られるためにある。
His luck has changed, he is going to the dogs, but no one even lifts a finger to help him.彼の運命は変わった。今では破滅しようとしている。だが、だれもかれを少しも助けようとはしない。
Fragments of the mirror were scattered on the floor.鏡の破片が床に散乱していた。
I broke the marriage vows that I had sworn to Don Jose, my husband.私は夫であるドン・ホセに誓った婚姻の誓約を破ったのです。
If you keep breaking the club rules, you'll get thrown out.クラブの規則を破ってばかりいると除名されるぞ。
It was gambling that brought about his ruin.彼に破滅をもたらしたのは賭け事だった。
To Bob's disappointment, several of those who had promised to help him afterwards backed out.ボブががっかりしたことに、後で彼を手伝うと約束していた人の数人が約束を破った。
Fashion designers are breaking with tradition.ファッション・デザイナーたちは伝統を打破しています。
Your help prevented me from being ruined.あなたの援助がなかったら、破産したろうに。
The saved game appears to be damaged and cannot be used. Please quit the game and then restart after removing the save data.セーブされたゲームは破損しているようで、利用できません。ゲームを終了した後、セーブデータを消去してからやり直してください。
Japanese bureaucrats are nothing but traitors to the country who covet our tax money and will continue the practice of amakudari until the country is bankrupt.日本の官僚達は国家が破綻するまで天下りを続けて税金をむさぼる国賊に過ぎない!
Our combined fleet broke through the enemy's defense zone.わが連合艦隊は敵の防衛海域を突破した。
Wide is the gate and broad is the way that leads to destruction.破滅への門は広く、破滅への道は広し。
An inexperienced stock speculator could easily let his business go to pot and lose his entire fortune.経験がなくて、株に手を出せば簡単に破産して、全財産を失うことになろう。
She is sincere in her promise.彼女は約束を破らない。
He will never break his promise.彼は決して約束は破らないだろう。
What do you think made him break his promise?彼が約束を破ったのは、なぜだと思いますか。
Security at the airport has been stepped up since the bomb scare.爆破予告以来、空港の警備体制は強化された。
It is not good for you to break your promise.きみが約束を破るのはよくない。
I ripped the envelope open.私は封筒を破って開けた。
Tom has read Shakespeare's complete works.トムはシェークスピアの全作品を読破した。
Was it gambling that brought about his bankruptcy?彼の破産を引き起こしたのは賭事のためでしたか。
The typhoon left behind a trail of destruction.台風は破壊の跡を残して行った。
Pride comes before a fall.おごりは破滅に先立つ。
He broke the door open.彼はドアを破って開けた。
She cut her finger on the broken glass.彼女はガラスの破片で指を切った。
He forgave me breaking my promise.彼は私が約束を破ったことを許してくれた。
You broke the rule.君は規則を破った。
You should build a fire under the kid.お子さんに少し発破を掛けろ。
Art breaks the monotony of our life.芸術は我々の生活の単調さを破ってくれる。
It took a long time to break down her reserve and get her to relax.彼女のよそよそしさを打破し、うちとけさせるのにずいぶん時間がかかった。
Nothing offends people worse than broken promises.約束を破ることほど人を不愉快にするものはない。
Nagano beat Salt Lake City by 46 votes to 42.長野はソルト・レイク・シティーを46票対42票で破った。
He wore a mask so that no one could recognize him.彼は正体を見破られないように仮面をつけていた。
Suspicion is destructive of friendship.疑いは友情を破滅させる。
I could not find him out.私は彼の正体を見破ることは出来ませんでした。
The file is corrupt.ファイルが破損しています。
They accused me of having broken my promise.彼らは約束を破ったといって私を非難した。
The student's cheating was easily caught out.その学生の不正行為はすぐに見破られた。
I hear his business is on the verge of ruin.彼の事業は破滅しかかっているとの噂だ。
The company went bankrupt.その会社は破産した。
Poverty keeps together more homes than it breaks up.貧困は家庭を破壊するよりはむしろ団結せしめる。
Because he was unemployed, their wedlock failed.彼が失業したので、彼らの結婚生活は破綻した。
The ship was wrecked on a sunken reef.船は暗礁に乗り上げて難破した。
She cannot have broken her promise.彼女が約束を破ったはずがない。
It is not good to break a promise.約束を破るのは良くない。
I hear his business is on the verge of going bankrupt.彼の事業は破産しそうだといううわさだ。
Tom hardly ever breaks a promise.トムはめったに約束を破らない。
He ripped the envelope open.彼は封筒を破って開けた。
The plane was blown up by hijackers.飛行機はハイジャック犯たちによって爆破された。
He broke his word.彼は約束を破った。
He broke his promise, which was a big mistake.彼は約束を破ったが、それは大きな誤りだった。
We attempted breaking the lines of the enemy.敵の防衛線を突破した。
We blew up a huge rock with dynamite.私達は巨大な岩をダイナマイトで爆破した。
I tore my jacket on a nail.私は釘に引っ掛かって上着を破ってしまった。
A devastating earthquake hit the state capital.破壊的な被害をもたらす規模の地震が州都を襲った。
These are not sufficient reasons for breaking the promise.これらは約束を破ったことの十分な理由にならない。
Today young people find themselves, through no fault of their own, living in a world torn by international bitterness and the threat of nuclear destruction.今日若者たちは、自分には何の罪もないのに、国際的な悪感情と核破壊の脅威によって分裂した世界に生きている。
Tom seldom breaks his promise.トムはめったに約束を破らない。
I cut my right hand on a piece of glass.ガラスの破片で右手を切りました。
We should do more to protect the ozone layer from further damage.オゾン層をこれ以上の破壊から守るために私たちはもっと多くのことをすべきだ。
It has been estimated that, as a result of the destruction, fifty species of wildlife are disappearing from the earth each day.破壊の結果、毎日50種類もの野生の動植物が消滅していると見積もられている。
His professional career was bankrupt.彼の職業上のキャリアは破綻していた。
He accused me of having broken our promise.彼は約束を破ったと私を非難した。
If he sends me any letters, I just tear them up and throw them away.もし彼が手紙を送ってきたら、私はみな破り捨ててしまう。
Tom was expelled from school for breaking school rules.トムは校則を破って退学になった。
My father's company is on the verge of bankruptcy.父の会社は破産寸前である。
He tried to put the fragments of a broken vase together.彼は壊れた花瓶の破片をくっつけようとした。
Old customs are gradually being destroyed.旧い伝統が次第に破壊されています。
My lust is so blind, it begins to destroy my mind.欲望は盲目になり、精神を破壊し始める。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License