The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '破'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
They broke the silence.
彼らは沈黙を破った。
My father's company is on the verge of bankruptcy.
父の会社は破産寸前である。
The war brought ruin to the country.
戦争はその国に破滅をもたらした。
We are very sorry that your order was damaged.
ご注文の品が破損していたとのことで、お詫び申し上げます。
He will never break his promise.
彼は決して約束を破らないだろう。
The police detected the spy.
警察は、そのスパイを見破った。
Karl Lange's record breaking long jump took the crowd's breath away.
カール・ランジの記録破りの幅跳びに、観衆は息を呑んだ。
The Dodgers went on winning with irresistible force.
ドジャースは破竹の勢いで勝ち進んだ。
We've destroyed the enemy flagship!
敵の旗艦を撃破しました!
Fred has very little patience, and it doesn't take much to make him fly off the handle.
フレッドには忍耐心というものがまるでないから、彼のカンシャク玉を破裂させるのはわけもない。
He broke his promise, which was a big mistake.
彼は約束を破ったが、それは大きな誤りだった。
We should do more to protect the ozone layer from further damage.
オゾン層をこれ以上の破壊から守るために私たちはもっと多くのことをすべきだ。
Poverty keeps together more homes than it breaks up.
貧困は家庭を破壊するよりはむしろ団結せしめる。
Lend your money and lose your friend.
金の貸借は友情の破綻。
Nobody can break his record.
誰も彼の記録を破ることができない。
Never break your promise.
決して約束を破るな。
Beth accused her sister, Sally, of tearing her scarf.
ベスはスカーフを破いたと言って妹のサリーを責めました。
The plane was blown up by hijackers.
飛行機はハイジャック犯たちによって爆破された。
Art breaks the monotony of our life.
芸術は我々の生活の単調さを破ってくれる。
Especially over the last 20 years, the purported link between progressive welfare policies and economic failure in the Northern European countries seems to point to the difficulty of sustaining both full social welfare and international competitivity.
He wore a mask so that no one could recognize him.
彼は正体を見破られないように仮面をつけていた。
The atomic bomb destroyed the entire city of Hiroshima.
原爆は広島全体を破壊した。
Rev. King's house was destroyed by a bomb. But still, the buses went on empty.
キング牧師の家は爆弾で破壊された。しかし、それでもなお、バスは空っぽのまま走り続けた。
I'm sure he won't fail to keep his word.
彼は約束を破ることはしないと確信しているんですが。
The whole world could be destroyed by an atomic war.
全世界が1回の原爆戦で破壊されよう。
Nuclear weapons will bring about nothing but the ruin of mankind.
核兵器は人類の破滅以外の何ももたらさないだろう。
My cousin is the last person to break his promise.
私のいとこは約束を破るような人では決してない。
Most houses were destroyed to pieces.
ほとんどの家屋が粉々に破壊された。
It was gambling that brought about his ruin.
彼に破滅をもたらしたのは賭け事だった。
He has broken the record.
彼は記録を破った。
It is not his illness that ruined him so much as his idleness.
彼を破滅させたのは彼の病気というよりも、むしろ彼の怠惰である。
He never breaks his habit.
彼は決して習慣を破らない。
The water pipe burst.
水道管が破裂した。
Father's bankruptcy was a blot on the family's reputation.
お父さんの破産は家名の汚れでした。
They exulted over the defeat of their enemies.
彼らは敵を破って大喜びした。
He had been dry for almost a year, but he fell off the wagon around New Year's Day.
彼は一年近くもアルコール類を断っていたが、お正月の頃に禁を破ってまた元に戻ってしまった。
More and more people these days are getting overwhelmed by housing loans.
最近は、ローン地獄で破産する人が増えている。
The road was partly destroyed in consequence of the earthquake.
地震の結果、その道路は一部破壊された。
They blocked the flow of water from the burst pipe.
彼らは破裂したパイプから流れた水を止めた。
You should not break your promise.
約束を破ってはならない。
I ripped the envelope open.
私は封筒を破って開けた。
They charged me for the broken window.
窓の破損料を請求された。
The actress tore up her contract angrily.
女優は怒って契約を破棄した。
Only part of the building has been destroyed by the earthquake.
その建物の一部分だけが地震で破壊された。
I tried to read through the book, which I found impossible.
その本を読破しようとしたが、不可能だとわかった。
You can trust that I will never break my promise.
私が決して約束を破らないと言う事をあてにしてよろしい。
He tore the photographs into pieces.
彼は写真を散り散りに破いた。
I will never violate a law again.
僕は決して法律を破ることはしない。
He had many capillaries burst in his legs.
彼は脚にひどい毛細血管破裂を起こした。
People who break the law are punished.
法を破ったものは罰せられる。
My dress was ruined when it came back from the cleaner's.
私の洋服屋から戻ってきた時に破れていた。
Alas! We are ruined.
ああ、もう破産だ。
My heart is pounding so hard it feels like it's going to explode.
心臓が、どきどきして破裂しそう!
The typhoon destroyed many houses.
その台風は多くの家を破壊した。
This record still stands.
この記録はまだ破られていません。
My water broke on the evening of the predicted birth date.
予定日の夕方に破水しました。
Japanese bureaucrats are nothing but traitors to the country who covet our tax money and will continue the practice of amakudari until the country is bankrupt.
日本の官僚達は国家が破綻するまで天下りを続けて税金をむさぼる国賊に過ぎない!
Our team fought off all the others.
僕達のチームはほかのチームをすべて破った。
Who has torn the envelope open?
だれがこの封筒を破って開けたのか。
I contended against falsehood.
僕は虚偽を論破しようと論争した。
The allies defeated the evil empire in the fierce battle.
同盟国はその激しい戦いで悪の帝国を打ち破った。
He was broken by the failure of his business.
彼は事業に失敗して破産した。
His luck has changed, he is going to the dogs, but no one even lifts a finger to help him.
彼の運命は変わった。今では破滅しようとしている。だが、だれもかれを少しも助けようとはしない。
His head was bursting with new ideas.
彼の頭は新しい考えで破裂しそうだった。
Fragments of the mirror were scattered on the floor.
鏡の破片が床に散乱していた。
Tom has read Shakespeare's complete works.
トムはシェークスピアの全作品を読破した。
It said that people could not play football in the future and that anyone who broke this law would be sent to prison.