UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '破'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He tried to put the fragments of a broken vase together.彼は壊れた花瓶の破片をくっつけようとした。
We're as good as ruined.私達は破産したも同然だ。
Tanks and planes may defeat the troops but they cannot conquer the people.戦車や飛行機は軍隊を打ち破ることはできようが、国民を征服することはできない。
From what I've heard, their marriage is on the rocks.聞いたところによると彼らの結婚は破綻をきたしているらしいよ。
He forgave me breaking my promise.彼は私が約束を破ったことを許してくれた。
Money ruins many.金は多くの人を破滅させる。
Yugoslavia says it's not responsible for the actions of Serbian militias in Bosnia which have killed thousands, ruined cities, and turned 1.3 million people into refugees over the last three months.ユーゴスラビアは、過去3ヶ月にわたって数千人を殺害し、諸都市を破壊して、130万人を難民へと追いやったボスニアのセルビア人武装勢力の行動は、同国の責任ではないとしています。
He would be the last man to break his word.彼は約束を破るような男ではない。
The destruction of the environment is appalling.環境破壊は驚くほどすすんでいる。
The whole world could be destroyed by an atomic war.全世界が1回の原爆戦で破壊されよう。
He will never break his promise.彼は決して約束は破らないだろう。
Zen's latest mission is to save the Earth from ecological destruction at the hands of a plant-destroying madman.ゼンの最新の任務は、緑の絶滅を図る狂人による生態系破壊から地球を救うことです。
Tom broke his promise.トムは約束を破った。
Tom thinks it impossible for Mary to break the record.メアリーが記録を破るのは不可能だとトムは思っている。
Who has torn the envelope open?だれがこの封筒を破って開けたのか。
He broke his promise, which was a big mistake.彼は約束を破ったが、それは大きな誤りだった。
An inexperienced stock speculator could easily let his business go to pot and lose his entire fortune.経験がなくて、株に手を出せば簡単に破産して、全財産を失うことになろう。
The ship was wrecked on the rocks.船は岩にぶつかって難破した。
Nobody can break his record.誰も彼の記録を破ることができない。
We rely on Patty because she never breaks her promises.私たちはパティーを信頼しています。彼女は決して約束を破らないからです。
He never breaks his promise.彼は、決して約束を破らない。
My dress was ruined when it came back from the cleaner's.私の洋服屋から戻ってきた時に破れていた。
Many cities were destroyed by bombs.多くの都市が爆弾によって破壊された。
Among the people of the colonies suffering under Earth's tyranny a force emerges intending to overthrow the status quo through terrorism.地球側の圧政に苦しむコロニーの人々の中で、テロによる現状打破を目論む勢力が誕生。
It is not good for you to break your promise.きみが約束を破るのはよくない。
To those who would tear the world down: we will defeat you.この世界を破壊しようとする者たちに告げる。われわれはお前たちを打ち破る。
The firemen battered down the door.消防士たちはドアをぶち破った。
You shouldn't break your promises.約束を破るべきではありません。
We have managed to overcome the first obstacle.第一の難関はどうにか突破した。
My heart is pounding so hard it feels like it's going to explode.心臓が、どきどきして破裂しそう!
Culture destroys languages.文化は言語を破壊する。
The plane was blown up by hijackers.飛行機はハイジャック犯たちによって爆破された。
We were financially troubled, in short, we were bankrupt.我々は財政的に困窮していた。要するに破産したのだ。
The town was destroyed by the flood after the storm.町は嵐の後の洪水で破壊された。
The police detected the spy.警察は、そのスパイを見破った。
Tom cut himself on some broken glass.トムさんが割れたガラスの破片で切り傷を負ってしまいました。
I can't see her ruin her whole life.彼女が破滅するのを黙って見ていられない。
High tax and poor sales bankrupted the company.高い税金と売上不振が同社を破産させた。
The atomic bomb destroyed the entire city of Hiroshima.原爆は広島全体を破壊した。
And in many countries, where the animals are already under pressure because their homes are being destroyed by agriculture, things can get even worse.そして、多くの国々では農業によって動物の生息地が破壊されているため、動物はすでに圧迫を受けているのであるが、事態はますますひどくなりうる。
He broke the world record.彼は世界記録を破った。
It was gambling that brought about his ruin.彼の破産をもたらしたものは、ギャンブルだ。
We've destroyed the enemy flagship!敵の旗艦を撃破しました!
The war brought about death and destruction to the city.戦争はその街に死と破壊をもたらした。
There are many houses destroyed by the earthquake.地震で破壊された家が多いです。
They exulted over the defeat of their enemies.彼らは敵を破って大喜びした。
He was broken by the failure of his business.彼は事業に失敗して破産した。
Come what may, I will not break my word.どんなことがあろうと約束は破らない。
Our army broke through the enemy defenses.我が軍は敵の防御を突破した。
My cousin is the last person to break his promise.私のいとこは約束を破るような人では決してない。
Fragments of the mirror were scattered on the floor.鏡の破片が床に散乱していた。
Do you still trust him after he broke his promise twice?2回も約束破られて、まだあいつのこと信用してんの?
The student's cheating was easily caught out.その学生の不正行為はすぐに見破られた。
Never break your promise.決して約束を破るな。
Even disaster is better than such a divorce between emotion and action.そのような情緒と行動の分離に比べれば、破局的結果の方がまだましである。
We should do more to protect the ozone layer from further damage.オゾン層をこれ以上の破壊から守るために私たちはもっと多くのことをすべきだ。
There were bits of broken glass on the floor.床にガラスの破片が落ちていた。
They blew up the bridge with gunpowder.彼らは火薬で橋を爆破した。
He was ignorant of the fact that the town had been destroyed.彼は街が破壊されていたという事実を知らなかった。
I saw my sister tear up the letter.私は姉がその手紙をびりびりに破るのを見た。
The house with the damaged roof has been repaired.屋根が破損した家は今では修理が完了している。
The building was totally destroyed by the earthquake.そのビルは地震で完全に破壊された。
The enemy blew up the bridge.敵は橋を爆破した。
You shouldn't break promises.あなたは約束を破ってはいけない。
The water pipes froze and then burst.水道管が凍って破裂した。
The nation's finances are bankrupt because of the war.国の財政は戦争のおかげで破綻している。
You can tear the box open.その箱は破って開けていいよ。
If this organization is left as it is, it will soon go bankrupt; its recovery is as difficult as swapping horses while crossing a stream.この組織は、現状のままに、ほうっておかれるならば、やがて、破滅するだろう。だがこの組織を、復旧させようとすることは、川を渡っている最中に、馬をとりかえることと同じように難しい。
His professional career was bankrupt.彼の職業上のキャリアは破綻していた。
He had been dry for almost a year, but he fell off the wagon around New Year's Day.彼は一年近くもアルコール類を断っていたが、お正月の頃に禁を破ってまた元に戻ってしまった。
We saw laborers blasting rocks.作業員が岩を爆破しているのを見た。
If we don't make a last ditch stand at winning that contract, we may very well go under.土壇場で踏ん張ってその契約を勝ち取らない限り、我々は破産も同然だ。
The country is in ruins, yet still there are mountains and rivers.国破れて、山河あり。
They broke up after 7 years of marriage.彼らの7年にわたる結婚生活は破たんした。
Japanese bureaucrats are nothing but traitors to the country who covet our tax money and will continue the practice of amakudari until the country is bankrupt.日本の官僚達は国家が破綻するまで天下りを続けて税金をむさぼる国賊に過ぎない!
It is rumored that he gone bankrupt.彼は破産したという噂だ。
Art breaks the monotony of our life.芸術は我々の生活の単調さを破ってくれる。
We attempted breaking the lines of the enemy.敵の防衛線を突破した。
The insider trading scandal put a lot of people out of business.インサイダー取引スキャンダルによって多数の人が破産しました。
Industrialization of the region must be carried out very carefully to avoid environmental destruction.その地域の工業化は環境破壊を避けるため慎重に進められなければならない。
He tore the photographs into pieces.彼は写真を散り散りに破いた。
Gambling brought about his ruin.かけごとのために彼は破産した。
Tom seldom breaks his promise.トムはめったに約束を破らない。
They charged me for the broken window.窓の破損料を請求された。
The city was ruined by the brutal force of nature.この町は自然の残忍な力によって破壊された。
They called off their engagement.彼らは婚約を破棄した。
And tonight, I think about all that she's seen throughout her century in America. The heartache and the hope, the struggle and the progress. The times we were told that we can't, and the people who pressed on with that American creed: Yes, we can.さらに私は今晩、アメリカで生きた100年以上の間にクーパーさんが目にした、ありとあらゆる出来事を思っています。心を破られるほどの悲しみ、そして希望。困難と、そして進歩。そんなことはできないと言われ続けたこと。にもかかわらず、ひたむきに前進し続けた人たちのこと。あのいかにもアメリカ的な信条を掲げて。Yes we can。私たちにはできる、と。
Denying she was an anarchist, Katja maintained she wished only to make changes in our government, not to destroy it.カーチャは無政府主義者であったことを否認し、政治体制に変革をもたらすことを望んだだけで、破壊しようとしたわけではない、と主張し続けた。
My brain gets blown away hearing words of lies.もう言葉で頭が破裂しそう。
This plan will bankrupt the economy of our town.この計画はわが町の経済を破産させるであろう。
I could not find him out.私は彼の正体を見破ることは出来ませんでした。
Three-fourths of the town was destroyed by the typhoon.その台風で町の4分の3が破壊された。
If he sends me any letters, I just tear them up and throw them away.もし彼が手紙を送ってきたら、私はみな破り捨ててしまう。
They blocked the flow of water from the burst pipe.彼らは破裂したパイプから流れた水を止めた。
The soldiers' mission was to destroy the bridge.兵士たちの使命はその橋を破壊することだった。
You broke the rule.君は規則を破った。
It's you who has broken our agreement.我々の協定を破ったのは君のほうだ。
A rifle shot broke the peace of the early morning.ライフルの発射音が早朝の静けさを破った。
These are not sufficient reasons for breaking the promise.これらは約束を破ったことの十分な理由にならない。
Wide is the gate and broad is the way that leads to destruction.破滅への門は広く、破滅への道は広し。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License