UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '破'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He broke the world record.彼は世界記録を破った。
When the flatterer pipes, then the devil dances.お世辞に乗せられると、身の破滅を招く。
I contended against falsehood.僕は虚偽を論破しようと論争した。
Wide is the gate and broad is the way that leads to destruction.破滅への門は広く、破滅への道は広し。
I ripped the envelope open.私は封筒を破って開けた。
Our team fought off all the others.僕達のチームはほかのチームをすべて破った。
The rock has been blasted to make a new course for the stream.新しい水路を作るために岩が爆破された。
I cut my right hand on a piece of glass.ガラスの破片で右手を切りました。
I can't blame you for breaking your promise.あなたが約束を破っても私は責められない。
A man who breaks his promises cannot be trusted.約束を破る人は信用されない。
The law should not be violated.法は破ってはならない。
He tried to put the fragments of a broken vase together.彼は壊れた花瓶の破片をくっつけようとした。
He broke the door open.彼はドアを破って開けた。
We covered some 100 miles in the car.私たちは車で約百キロ走破した。
He was broken by the failure of his business.彼は事業に失敗して破産した。
He went bankrupt because of gambling debts.彼はギャンブルの借金で破産した。
If you get bit by a rabid dog, you'll need a tetanus shot.あなたは病犬に噛まれたら、破傷風の予防注射が必要となってしまいます。
We restrained the boy from breaking the window.私たちはその少年が窓を破るのを防いだ。
He didn't keep his promise that he would telephone me soon.彼はすぐに私に電話するという約束を破った。
From what I've heard, their marriage is on the rocks.聞いたところによると彼らの結婚は破綻をきたしているらしいよ。
The crowd got out of control and broke through the fence.群衆は統制が効かなくなってフェンスを突き破った。
He broke his word, which made his wife angry.彼は約束を破った。そのことが彼の妻を怒らせた。
It's a tragedy that rainforests are being destroyed for the sake of profits.熱帯雨林がお金のために破壊されているのは残念なことだ。
Gambling brought about his ruin.賭け事のために彼は破滅した。
Our army broke through the enemy defenses.我が軍は敵の防御を突破した。
It was gambling that brought about his ruin.彼の破産をもたらしたものは、ギャンブルだ。
Money ruins many.金は多くの人を破滅させる。
The destruction of the environment is appalling.環境破壊は驚くほどすすんでいる。
I wanted to finish reading that book, but I found it impossible.その本を読破しようとしたが、不可能だとわかった。
The town was destroyed by the flood after the storm.町は嵐の後の洪水で破壊された。
The nation's finances are bankrupt because of the war.国の財政は戦争のおかげで破綻している。
Nobody can break his record.彼の記録は誰も破れない。
The fire destroyed the tall building.その火事が高いビルを破壊した。
You shouldn't break promises.あなたは約束を破ってはいけない。
You should build a fire under the kid.お子さんに少し、発破をかけた方がいいですよ。
She tore the letter up after reading it.彼女はその手紙を読んだあと破いてしまった。
The atomic bomb destroyed the entire city of Hiroshima.原爆は広島全体を破壊した。
Tanks and planes may defeat the troops but they cannot conquer the people.戦車や飛行機は軍隊を打ち破ることはできようが、国民を征服することはできない。
He has broken the record.彼は記録を破った。
I couldn't see through his lies.私には彼のうそが見破れなかった。
The country is in ruins, yet still there are mountains and rivers.国破れて、山河あり。
The road was partly destroyed in consequence of the earthquake.地震の結果、その道路は一部破壊された。
It was in the 1920s that a big earthquake destroyed Tokyo.大地震が東京を破壊したのは1920年代のことだった。
Their marriage broke up last year.彼らの結婚生活は去年破たんした。
War is destruction of human life.戦争は人間の生命を破壊することである。
You broke the rule.君は規則を破った。
They beat the door in.彼らはドアをぶち破った。
Much of London was destroyed in the seventeenth century.ロンドンの大部分は、17世紀に破壊された。
The firemen battered down the door.消防士たちはドアをぶち破った。
There were bits of broken glass on the floor.床にガラスの破片が落ちていた。
Fred has very little patience, and it doesn't take much to make him fly off the handle.フレッドには忍耐心というものがまるでないから、彼のカンシャク玉を破裂させるのはわけもない。
The file is corrupt.ファイルが破損しています。
Because he was unemployed, their wedlock failed.彼が失業したので、彼らの結婚生活は破綻した。
His record will never be broken.彼の記録は決して破られないだろう。
You will be punished if you break the law.法を破れば罰せられるだろう。
The tower was blown to atoms.塔はこっぱみじんに爆破された。
Lend your money and lose your friend.金の貸借は友情の破綻。
She cut her finger on the broken glass.彼女はガラスの破片で指を切った。
Japanese bureaucrats are nothing but traitors to the country who covet our tax money and will continue the practice of amakudari until the country is bankrupt.日本の官僚達は国家が破綻するまで天下りを続けて税金をむさぼる国賊に過ぎない!
If you keep breaking the club rules, you'll get thrown out.クラブの規則を破ってばかりいると除名されるぞ。
The whole world could be destroyed by an atomic war.全世界が1回の原爆戦で破壊されよう。
You must not tear pages out of library books.図書館の本のページを破り取ってはいけない。
We covered some 100 miles in the car.わたしたちは車で約100キロ走破した。
We were financially troubled, in short, we were bankrupt.我々は財政的に困窮していた。要するに破産したのだ。
He defeated his opponent in the election.彼はその選挙で対立候補を破った。
Culture destroys language.文化は言語を破壊する。
There are many houses destroyed by the earthquake.地震で破壊された家が多いです。
It said that people could not play football in the future and that anyone who broke this law would be sent to prison.その法律には今後フットボールをしてはならず、そしてこの法律を破ったものはだれであれ投獄されると書かれていました。
Promises are made to be broken.約束は破られるためにある。
Gambling brought about his ruin.かけごとのために彼は破産した。
The war brought ruin to the country.戦争はその国に破滅をもたらした。
He had many capillaries burst in his legs.彼は脚にひどい毛細血管破裂を起こした。
And in many countries, where the animals are already under pressure because their homes are being destroyed by agriculture, things can get even worse.そして、多くの国々では農業によって動物の生息地が破壊されているため、動物はすでに圧迫を受けているのであるが、事態はますますひどくなりうる。
You should build a fire under the kid.お子さんに少し発破を掛けろ。
This plan will bankrupt the economy of our town.この計画はわが町の経済を破産させるであろう。
He ripped the envelope open.彼は封筒を破って開けた。
We've destroyed the enemy flagship!敵の旗艦を撃破しました!
If he sends me any letters, I just tear them up and throw them away.もし彼が手紙を送ってきたら、私はみな破り捨ててしまう。
It was gambling that brought about his ruin.彼に破滅をもたらしたのは賭け事だった。
Fashion designers are breaking with tradition.ファッション・デザイナーたちは伝統を打破しています。
Nothing offends people worse than broken promises.約束を破ることほど人を不愉快にするものはない。
Especially over the last 20 years, the purported link between progressive welfare policies and economic failure in the Northern European countries seems to point to the difficulty of sustaining both full social welfare and international competitivity.特に約20年前から、高福祉政策が経済的破綻につながったとされる北欧諸国が示すように、福祉の充実と国際競争力維持の両立は困難なものであると言える。
The company went bankrupt.その会社は破産した。
My cousin is the last person to break his promise.私のいとこは決して約束を破るような人ではない。
I saw my sister tear up the letter.私は姉がその手紙をびりびりに破るのを見た。
People who break the law are punished.法を破ったものは罰せられる。
Come what may, I will not break my word.どんなことがあろうと約束は破らない。
Let's throw it away and start over with a clean slate.ご破算にしよう。
Each year, twenty-seven million acres of the tropical rainforests are destroyed.毎年、2700万エーカーの熱帯雨林が破壊されているのである。
You can tear the box open.その箱は破って開けていいよ。
With respect to these documents, I think the best thing is to destroy them.これらの書類に関しては破棄することが一番いいと思う。
The engineers blew up the bridge because it was about to collapse.壊れかかっていたので、技師達はその橋を爆破した。
They accused me of having broken my promise.彼らは約束を破ったといって私を非難した。
Every student trusts Mr Akai because he never breaks his word.赤井先生決して約束を破らないので、どの生徒も彼を信頼している。
I tried to read through the book, which I found impossible.その本を読破しようとしたが、不可能だとわかった。
My brain gets blown away hearing words of lies.もう言葉で頭が破裂しそう。
He is bankrupt.彼は破産している。
It was gambling that brought about his ruin.彼を破滅させたのはばくちであった。
I'm sure he won't fail to keep his word.彼は約束を破ることはしないと確信しているんですが。
Someone has torn two pages out of this book.だれかがこの本から2ページ破り取った。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License