UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '破'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He didn't keep his promise.彼は約束を破った。
He often breaks his word, but I like him all the same.彼は約束を破るが、それでもなお私は彼が好きだ。
When the flatterer pipes, then the devil dances.お世辞に乗せられると、身の破滅を招く。
The police detected the spy.警察は、そのスパイを見破った。
I wonder what's wrong with him. He keeps breaking his word these days.彼どうしたのかしら。このところ約束を破りっぱなしだよ。
I hear his business is on the verge of going bankrupt.彼の事業は破産しそうだといううわさだ。
It was gambling that brought about his ruin.彼に破滅をもたらしたのは賭け事だった。
He tried to put the fragments of a broken vase together.彼は壊れた花瓶の破片をくっつけようとした。
The destruction of the environment is appalling.環境破壊は驚くほどすすんでいる。
The insider trading scandal put a lot of people out of business.インサイダー取引スキャンダルによって多数の人が破産しました。
The war brought ruin to the country.戦争はその国に破滅をもたらした。
He stuck the broken pieces together.彼はその破片をくっつけ合わした。
They blocked the flow of water from the burst pipe.彼らは破裂したパイプから流れた水を止めた。
My cousin is the last person to break his promise.私のいとこは約束を破るような人では決してない。
The rock has been blasted to make a new course for the stream.新しい水路を作るために岩が爆破された。
It is irresponsible of you to break your promise.約束を破るなんて無責任だ。
We were financially troubled, in short, we were bankrupt.我々は財政的に困窮していた。要するに破産したのだ。
Someone has torn two pages out of this book.だれかがこの本から2ページ破り取った。
A rifle shot broke the peace of the early morning.ライフルの発射音が早朝の静けさを破った。
I tried to read through the book, which I found impossible.その本を読破しようとしたが、不可能だとわかった。
He defeated his opponent in the election.彼はその選挙で対立候補を破った。
The ship was wrecked on a sunken reef.船は暗礁に乗り上げて難破した。
She had no sooner read his letter than she tore it up.彼女は彼からの手紙を読むとすぐに破りすててしまった。
He had been dry for almost a year, but he fell off the wagon around New Year's Day.彼は一年近くもアルコール類を断っていたが、お正月の頃に禁を破ってまた元に戻ってしまった。
Anyone breaking the rules will be asked to leave on the spot.規則を破ればだれでもすぐに出て行ってもらいます。
But for my advice he would have been ruined.私の忠告がなかったら、彼は破滅していただろう。
The city was ruined by the brutal force of nature.この町は自然の残忍な力によって破壊された。
He broke his word.彼は約束を破った。
All existence you see before you must be wiped out.視界の存在を全て破壊しろ。
I could not find him out.私は彼の正体を見破ることは出来ませんでした。
The town was destroyed by the flood after the storm.町は嵐の後の洪水で破壊された。
The whole world could be destroyed by an atomic war.全世界が1回の原爆戦で破壊されよう。
We were forced to back out of a contract due to the earthquake.私達は地震によって契約の破棄を余儀なくされた。
She gathered the pieces of the broken dish.彼女は割れた皿の破片を集めた。
Something went off with a loud noise.何かが大きな音をたてて破裂した。
He didn't keep his promise that he would telephone me soon.彼はすぐに私に電話するという約束を破った。
The house with the damaged roof has been repaired.屋根が破損した家は今では修理が完了している。
Denying she was an anarchist, Katja maintained she wished only to make changes in our government, not to destroy it.カーチャは無政府主義者であったことを否認し、政治体制に変革をもたらすことを望んだだけで、破壊しようとしたわけではない、と主張し続けた。
An inexperienced stock speculator could easily let his business go to pot and lose his entire fortune.経験がなくて、株に手を出せば簡単に破産して、全財産を失うことになろう。
There are many houses destroyed by the earthquake.地震で破壊された家が多いです。
The tornado destroyed the whole village.竜巻で村全体が破壊された。
I never want to see his face again, so I tore all of his pictures into pieces and burned them.あんな男の顔なんか二度と見たくないから、あいつの写真を全部びりびりに破って燃やしてやったわ。
People who break the law are punished.法を破ったものは罰せられる。
Culture destroys languages.文化は言語を破壊する。
They accused me of having broken my promise.彼らは約束を破ったといって私を非難した。
Fashion designers are breaking with tradition.ファッション・デザイナーたちは伝統を打破しています。
In case of fire, break this window.火事のときにはこの窓を破ってください。
You shouldn't break promises.あなたは約束を破ってはいけない。
The soldiers' mission was to destroy the bridge.兵士たちの使命はその橋を破壊することだった。
Karl Lange's record breaking long jump took the crowd's breath away.カール・ランジの記録破りの幅跳びに、観衆は息を呑んだ。
It's you who has broken our agreement.我々の協定を破ったのは君のほうだ。
He never breaks his habit.彼は決して習慣を破らない。
The war brought about death and destruction to the city.戦争はその街に死と破壊をもたらした。
Nobody can break his record.彼の記録は誰も破れない。
Our team fought off all the others.僕達のチームはほかのチームをすべて破った。
Today young people find themselves, through no fault of their own, living in a world torn by international bitterness and the threat of nuclear destruction.今日若者たちは、自分には何の罪もないのに、国際的な悪感情と核破壊の脅威によって分裂した世界に生きている。
Yugoslavia says it's not responsible for the actions of Serbian militias in Bosnia which have killed thousands, ruined cities, and turned 1.3 million people into refugees over the last three months.ユーゴスラビアは、過去3ヶ月にわたって数千人を殺害し、諸都市を破壊して、130万人を難民へと追いやったボスニアのセルビア人武装勢力の行動は、同国の責任ではないとしています。
In any case, it's wrong to break a promise.ともかく約束を破るのはよくありません。
We restrained the boy from breaking the window.私たちはその少年が窓を破るのを防いだ。
If you keep breaking the club rules, you'll get thrown out.クラブの規則を破ってばかりいると除名されるぞ。
She cut her finger on the broken glass.彼女はガラスの破片で指を切った。
The storm destroyed the whole town.その嵐は町全体を破壊した。
Rev. King's house was destroyed by a bomb. But still, the buses went on empty.キング牧師の家は爆弾で破壊された。しかし、それでもなお、バスは空っぽのまま走り続けた。
The enemy blew up the bridge.敵は橋を爆破した。
We covered three states in two days.2日で3つの州を走破した。
Do you still trust him after he broke his promise twice?2度までも彼は約束を破ったのにまだ信じるのか。
We blew up a huge rock with dynamite.私達は巨大な岩をダイナマイトで爆破した。
We attempted breaking the lines of the enemy.敵の防衛線を突破した。
They blew up the bridge with gunpowder.彼らは火薬で橋を爆破した。
We defeated the enemy.われわれは敵を破った。
It was gambling that brought about his ruin.彼の破産をもたらしたものは、ギャンブルだ。
The destruction of the ozone layer affects the environment.オゾン層の破壊は環境に影響を及ぼす。
With respect to these documents, I think the best thing is to destroy them.これらの書類に関しては破棄することが一番いいと思う。
My cousin isn't the kind of person who'd ever break a promise.私のいとこは約束を破るような人では決してない。
Security at the airport has been stepped up since the bomb scare.爆破予告以来、空港の警備体制は強化された。
My dress was ruined when it came back from the cleaner's.私の洋服屋から戻ってきた時に破れていた。
He read the book from cover to cover.彼は本を読破した。
It was gambling that brought about his ruin.彼を破滅させたのはばくちであった。
The gradual ruin of our country has to be stopped.私たちの国が徐々に破滅していくことをくい止めなければならない。
You broke the rule.君は規則を破った。
Anyone who breaks this rule is liable to severe punishment.この規則を破った人は厳しい処罰を免ぜられない。
Zen's latest mission is to save the Earth from ecological destruction at the hands of a plant-destroying madman.ゼンの最新の任務は、緑の絶滅を図る狂人による生態系破壊から地球を救うことです。
If we don't make a last ditch stand at winning that contract, we may very well go under.土壇場で踏ん張ってその契約を勝ち取らない限り、我々は破産も同然だ。
Tanks and planes may defeat the troops but they cannot conquer the people.戦車や飛行機は軍隊を打ち破ることはできようが、国民を征服することはできない。
He would be the last man to break his word.彼は約束を破るような男ではない。
Alas! We are ruined.ああ、もう破産だ。
Lend your money and lose your friend.金の貸借は友情の破綻。
The Dodgers went on winning with irresistible force.ドジャースは破竹の勢いで勝ち進んだ。
I'm sure he won't fail to keep his word.彼は約束を破ることはしないと確信しているんですが。
He is bankrupt.彼は破産している。
Mr Yoshida never breaks his promise.吉田氏は決して約束を破らない。
The ship made for the shore.その船は難破した。
After she had read the letter, she tore it to pieces.彼女は手紙を読んだあとで、それを細かく破った。
He accused me of having broken our promise.彼は約束を破ったと私を非難した。
High tax and poor sales bankrupted the company.高い税金と売上不振が同社を破産させた。
We covered 100 kilometers in the car before it got dark.私たちは日が暮れる前に車で100キロ走破した。
I cut my right hand on a piece of glass.ガラスの破片で右手を切りました。
I ripped the envelope open.私は封筒を破って開けた。
My water broke on the evening of the predicted birth date.予定日の夕方に破水しました。
I can't blame you for breaking your promise.あなたが約束を破っても私は責められない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License