UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '破'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I regard the contract as having been broken.契約は破棄されたものとみなします。
The tornado destroyed the whole village.竜巻で村全体が破壊された。
Only part of the building has been destroyed by the earthquake.その建物の一部分だけが地震で破壊された。
Denying she was an anarchist, Katja maintained she wished only to make changes in our government, not to destroy it.カーチャは無政府主義者であったことを否認し、政治体制に変革をもたらすことを望んだだけで、破壊しようとしたわけではない、と主張し続けた。
My father's company is on the verge of bankruptcy.父の会社は破産寸前である。
Rev. King's house was destroyed by a bomb. But still, the buses went on empty.キング牧師の家は爆弾で破壊された。しかし、それでもなお、バスは空っぽのまま走り続けた。
We must stop using ozone-depleting chemicals immediately.私たちはオゾンを破壊する化学物質の使用をただちにやめなければならないのです。
Fragments of the mirror were scattered on the floor.鏡の破片が床に散乱していた。
He often offends against our agreement.彼は協定を破ることがよくある。
If he sends me any letters, I just tear them up and throw them away.もし彼が手紙を送ってきたら、私はみな破り捨ててしまう。
He accused me of having broken our promise.彼は約束を破ったと私を非難した。
The frog inflated himself more and more, until finally he burst.カエルはどんどん腹をふくらませとうとう破裂してしまった。
He will never break his promise.彼は決して約束を破らないだろう。
It is not good to break a promise.約束を破るのは良くない。
They accused me of having broken my promise.彼らは約束を破ったといって私を非難した。
The building was totally destroyed by the earthquake.そのビルは地震で完全に破壊された。
They broke up after 7 years of marriage.彼らの7年にわたる結婚生活は破たんした。
His head was bursting with new ideas.彼の頭は新しい考えで破裂しそうだった。
We rely on Patty because she never breaks her promises.私たちはパティーを信頼しています。彼女は決して約束を破らないからです。
They broke the silence.彼らは沈黙を破った。
I got over the difficulty with my characteristic tenacity.私は持ち前の頑張りの精神で難関を突破した。
Today young people find themselves, through no fault of their own, living in a world torn by international bitterness and the threat of nuclear destruction.今日若者たちは、自分には何の罪もないのに、国際的な悪感情と核破壊の脅威によって分裂した世界に生きている。
The storm destroyed the whole town.その嵐は町全体を破壊した。
My water broke on the evening of the predicted birth date.予定日の夕方に破水しました。
Nuclear weapons will bring about nothing but the ruin of mankind.核兵器は人類の破滅以外の何ももたらさないだろう。
Especially over the last 20 years, the purported link between progressive welfare policies and economic failure in the Northern European countries seems to point to the difficulty of sustaining both full social welfare and international competitivity.特に約20年前から、高福祉政策が経済的破綻につながったとされる北欧諸国が示すように、福祉の充実と国際競争力維持の両立は困難なものであると言える。
Nothing offends people worse than broken promises.約束を破ることほど人を不愉快にするものはない。
Mr. Yoshida never breaks his promise.吉田氏は決して約束を破らない。
It's a tragedy that rainforests are being destroyed for the sake of profits.熱帯雨林がお金のために破壊されているのは残念なことだ。
He must be condemned for breaking his promise.彼は約束を破ったことで非難されなければならない。
A blood vessel burst inside his brain.彼の脳内で血管が破裂した。
The whole world could be destroyed by an atomic war.全世界が1回の原爆戦で破壊されよう。
It is not good for you to break your promise.きみが約束を破るのはよくない。
She is sincere in her promise.彼女は約束を破らない。
He stuck the broken pieces together.彼はその破片をくっつけ合わした。
Wide is the gate and broad is the way that leads to destruction.破滅への門は広く、破滅への道は広し。
It's you who has broken our agreement.我々の協定を破ったのは君のほうだ。
Suspicion is destructive of friendship.疑いは友情を破滅させる。
You must not tear pages out of library books.図書館の本のページを破り取ってはいけない。
It was gambling that brought about his ruin.彼の破滅をもたらしたのはギャンブルだった。
There are many houses destroyed by the earthquake.地震で破壊された家が多いです。
I especially want to thank our record-breaking sales team.特に記録破りのチームに感謝します。
After she had read the letter, she tore it to pieces.彼女は手紙を読んだあとで、それを細かく破った。
She is not a woman to break her promise.彼女は約束を破るような人ではありません。
I hear his business is on the verge of going bankrupt.彼の事業は破産しそうだといううわさだ。
Even if the sun were to rise in the west, I wouldn't break my promise.たとえ太陽が西から出るようなことがあっても、決して約束は破りません。
War results only in senseless and violent destruction.戦争は意味のない激しい破壊に終わるだけだ。
He had been dry for almost a year, but he fell off the wagon around New Year's Day.彼は一年近くもアルコール類を断っていたが、お正月の頃に禁を破ってまた元に戻ってしまった。
I broke the marriage vows that I had sworn to Don Jose, my husband.私は夫であるドン・ホセに誓った婚姻の誓約を破ったのです。
She accused him of having broken his word.彼女は約束を破ったといって、彼を責めた。
We've destroyed the enemy flagship!敵の旗艦を撃破しました!
Do you still trust him after he broke his promise twice?2度までも彼は約束を破ったのにまだ信じるのか。
The new picture has made a record breaking hit.今度の映画は記録破りの大当たりだった。
Gambling brought about his ruin.賭け事のために彼は破滅した。
Nagano beat Salt Lake City by 46 votes to 42.長野はソルト・レイク・シティーを46票対42票で破った。
He defeated his powerful antagonists.彼は強力な競争相手を打ち破った。
The plane was blown up by hijackers.飛行機はハイジャック犯たちによって爆破された。
My heart is pounding so hard it feels like it's going to explode.心臓が、どきどきして破裂しそう!
The company went bankrupt.その会社は破産した。
They charged me for the broken window.窓の破損料を請求された。
The atomic bomb destroyed the entire city of Hiroshima.原爆は広島全体を破壊した。
The typhoon destroyed many houses.その台風は多くの家を破壊した。
The allies defeated the evil empire in the fierce battle.同盟国はその激しい戦いで悪の帝国を打ち破った。
"Didn't you get married!?" "Oh, we split up. We broke our engagement."「結婚したんじゃなかったのかよ?」「あぁ、別れちゃった。婚約破棄」
They called off their engagement.彼らは婚約を破棄した。
She had no sooner read his letter than she tore it up.彼女は彼からの手紙を読むとすぐに破りすててしまった。
Three-fourths of the town was destroyed by the typhoon.その台風で町の4分の3が破壊された。
He wore a mask so that no one could recognize him.彼は正体を見破られないように仮面をつけていた。
He read the book from cover to cover.彼は本を読破した。
Among the people of the colonies suffering under Earth's tyranny a force emerges intending to overthrow the status quo through terrorism.地球側の圧政に苦しむコロニーの人々の中で、テロによる現状打破を目論む勢力が誕生。
They blew up the bridge with gunpowder.彼らは火薬で橋を爆破した。
The enemy blew up the bridge.敵は橋を爆破した。
We defeated the enemy.われわれは敵を破った。
In any case, it's wrong to break a promise.ともかく約束を破るのはよくありません。
Though the enemy's defenses were strong, we tried to break through.敵の防御は強力だったが我々は突破しようと試みた。
The destruction of the environment is appalling.環境破壊は驚くほどすすんでいる。
At that time, bicycles were just starting to get popular and, here and there, there were many unskilled beginners who ran into people and broke through their hedges.その頃は自転車の流行り出した始めで、下手な素人がそこでも此処でも人を轢いたり、塀を突き破ったりした。
You will be punished if you break the law.法を破れば罰せられるだろう。
I'll eat my hat if my candidate does not win the election.私の立てた候補が選挙に破れれば、私は首をやる。
High tax and poor sales bankrupted the company.高い税金と売上不振が同社を破産させた。
Never break your promise.決して約束を破るな。
He stuck the broken pieces together.彼はバラバラになった破片をつなぎ合わせた。
Everybody knows that he is the last man to break his promise.誰もが彼は決して約束を破らない人だと知っている。
The destruction of the rainforests affects our environment.熱帯雨林の破壊は環境に影響を及ぼす。
His luck has changed, he is going to the dogs, but no one even lifts a finger to help him.彼の運命は変わった。今では破滅しようとしている。だが、だれもかれを少しも助けようとはしない。
Idleness leads to ruin.怠惰は破滅の原因となる。
Nobody can break his record.彼の記録は誰も破れない。
He went bankrupt because of gambling debts.彼はギャンブルの借金で破産した。
Tanks and planes may defeat the troops but they cannot conquer the people.戦車や飛行機は軍隊を打ち破ることはできようが、国民を征服することはできない。
I can't blame you for breaking your promise.あなたが約束を破っても私は責められない。
Industrialization of the region must be carried out very carefully to avoid environmental destruction.その地域の工業化は環境破壊を避けるため慎重に進められなければならない。
America's foreign debt shot past $500 billion.アメリカの対外債務は5000億ドルを突破しましたよ。
War is destruction of human life.戦争は人間の生命を破壊することである。
Tom was expelled from school for breaking school rules.トムは校則を破って退学になった。
An unscrupulous person would sell even his own mother down the river.破廉恥な人間は自分の母さえも裏切るだろう。
They exulted over the defeat of their enemies.彼らは敵を破って大喜びした。
He will never break his promise.彼は決して約束は破らないだろう。
The tower was blown to atoms.塔はこっぱみじんに爆破された。
He didn't keep his promise that he would telephone me soon.彼はすぐに私に電話するという約束を破った。
I'm sure he won't fail to keep his word.彼は約束を破ることはしないと確信しているんですが。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License