UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '破'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I cut my right hand on a piece of glass.ガラスの破片で右手を切りました。
It is irresponsible of you to break your promise.約束を破るなんて無責任だ。
A rifle shot broke the peace of the early morning.ライフルの発射音が早朝の静けさを破った。
Your shirt is torn. You better put on another shirt.君のシャツは破れている。別のシャツを着た方がいい。
He broke his promise.彼は約束を破った。
Nothing offends people worse than broken promises.約束を破ることほど人を不愉快にするものはない。
They destroyed the native civilization.彼らは元々あった文明を破壊した。
He went bankrupt because of gambling debts.彼はギャンブルの借金で破産した。
The house with the damaged roof has been repaired.屋根が破損した家は今では修理が完了している。
The bird's cry broke the silence of the woods.鳥の鳴き声が森の静かさを破った。
The atomic bomb destroyed the entire city of Hiroshima.原爆は広島全体を破壊した。
The road was partly destroyed in consequence of the earthquake.地震の結果、その道路は一部破壊された。
To Bob's disappointment, several of those who had promised to help him afterwards backed out.ボブががっかりしたことに、後で彼を手伝うと約束していた人の数人が約束を破った。
In case of fire, break this window.火事のときにはこの窓を破ってください。
We must not break our promise.約束を破ってはいけない。
He blamed me, saying I'd broken the promise.彼は私が約束を破ったと言って非難した。
Albert is the last person to break a promise.アルバートは決して約束を破るような人ではない。
Anyone breaking the rules will be asked to leave on the spot.規則を破ればだれでもすぐに出て行ってもらいます。
Culture destroys language.文化は言語を破壊する。
The engineers blew up the bridge because it was about to collapse.壊れかかっていたので、技師達はその橋を爆破した。
Fred has very little patience, and it doesn't take much to make him fly off the handle.フレッドには忍耐心というものがまるでないから、彼のカンシャク玉を破裂させるのはわけもない。
If the sun were to rise in the west, I would not break my word.たとえ太陽が西から出るようなことがあっても、決して約束は破りません。
She had no sooner read his letter than she tore it up.彼女は彼からの手紙を読むとすぐに破りすててしまった。
I regard the contract as having been broken.契約は破棄されたものとみなします。
It's you who has broken our agreement.我々の協定を破ったのは君のほうだ。
When the flatterer pipes, then the devil dances.お世辞に乗せられると、身の破滅を招く。
He will never break his promise.彼は決して約束を破らないだろう。
What do you think made him break his promise?彼が約束を破ったのは、なぜだと思いますか。
You shouldn't break promises.あなたは約束を破ってはいけない。
We must stop using ozone-depleting chemicals immediately.私たちはオゾンを破壊する化学物質の使用をただちにやめなければならないのです。
Only part of the building has been destroyed by the earthquake.その建物の一部分だけが地震で破壊された。
There are many houses destroyed by the earthquake.地震で破壊された家が多いです。
I saw my sister tear up the letter.私は姉がその手紙をびりびりに破るのを見た。
They blew up the bridge with gunpowder.彼らは火薬で橋を爆破した。
Many cities were destroyed by bombs.多くの都市が爆弾によって破壊された。
If you keep breaking the club rules, you'll get thrown out.クラブの規則を破ってばかりいると除名されるぞ。
Even if the sun were to rise in the west, I wouldn't break my promise.たとえ太陽が西から出るようなことがあっても、決して約束は破りません。
The water pipes froze and then burst.水道管が凍って破裂した。
As is often the case with her, she broke her promise.彼女にはよくある事だが、約束を破った。
His head was bursting with new ideas.彼の頭は新しい考えで破裂しそうだった。
People who break the law are punished.法を破ったものは罰せられる。
Three-fourths of the town was destroyed by the typhoon.その台風で町の4分の3が破壊された。
Though the enemy's defenses were strong, we tried to break through.敵の防御は強力だったが我々は突破しようと試みた。
He defeated his powerful antagonists.彼は強力な競争相手を打ち破った。
We covered some 100 miles in the car.わたしたちは車で約100キロ走破した。
Most houses were destroyed to pieces.ほとんどの家屋が粉々に破壊された。
He stuck the broken pieces together.彼はその破片をくっつけ合わした。
Fashion designers are breaking with tradition.ファッション・デザイナーたちは伝統を打破しています。
Idleness leads to ruin.怠惰は破滅の原因となる。
Your help prevented me from being ruined.あなたの援助がなかったら、破産したろうに。
He didn't keep his promise.彼は約束を破った。
Small children can be very destructive.小さな子どもがとても破壊的になる事がある。
But my heart goes to destroy the truth.心は真実を破壊していく。
Forgive me for breaking my promise.約束を破った事を許して下さい。
We covered three states in two days.2日で3つの州を走破した。
My heart is pounding so hard it feels like it's going to explode.心臓が、どきどきして破裂しそう!
It is rumored that he gone bankrupt.彼は破産したという噂だ。
Nature's balance is going to be upset everywhere.いたる所で自然の均衡が破られようとしている。
It was irresponsible of him to break a promise.約束を破るとは彼も無責任だ。
The enemy blew up the bridge.敵は橋を爆破した。
She accused him of having broken his word.彼女は約束を破ったといって、彼を責めた。
Those who often break their promises are never trusted.約束を破る人は決して信用されない。
We blew up a huge rock with dynamite.私達は巨大な岩をダイナマイトで爆破した。
If he sends me any letters, I just tear them up and throw them away.もし彼が手紙を送ってきたら、私はみな破り捨ててしまう。
I'll eat my hat if my candidate does not win the election.私の立てた候補が選挙に破れれば、私は首をやる。
He read the book from cover to cover.彼は本を読破した。
Industrialization of the region must be carried out very carefully to avoid environmental destruction.その地域の工業化は環境破壊を避けるため慎重に進められなければならない。
There were bits of broken glass on the floor.床にガラスの破片が落ちていた。
It said that people could not play football in the future and that anyone who broke this law would be sent to prison.その法律には今後フットボールをしてはならず、そしてこの法律を破ったものはだれであれ投獄されると書かれていました。
The general took the bull by the horns and saved his army from disaster.将軍は難局に敢然と立ち向かい、自軍を破滅から救った。
It has been estimated that, as a result of the destruction, fifty species of wildlife are disappearing from the earth each day.破壊の結果、毎日50種類もの野生の動植物が消滅していると見積もられている。
The devil destroyed Hiroshima and Nagasaki.その悪魔は広島と長崎を破壊した。
I especially want to thank our record-breaking sales team.特に記録破りのチームに感謝します。
Yugoslavia says it's not responsible for the actions of Serbian militias in Bosnia which have killed thousands, ruined cities, and turned 1.3 million people into refugees over the last three months.ユーゴスラビアは、過去3ヶ月にわたって数千人を殺害し、諸都市を破壊して、130万人を難民へと追いやったボスニアのセルビア人武装勢力の行動は、同国の責任ではないとしています。
He is the last person to break his promise.彼は決して約束を破るような人ではない。
Much of London was destroyed in the seventeenth century.ロンドンの大部分は、17世紀に破壊された。
Father's bankruptcy was a blot on the family's reputation.お父さんの破産は家名の汚れでした。
They broke up after 7 years of marriage.彼らの7年にわたる結婚生活は破たんした。
Gambling brought about his ruin.賭け事のために彼は破滅した。
Suspicion is destructive of friendship.疑いは友情を破滅させる。
His luck has changed, he is going to the dogs, but no one even lifts a finger to help him.彼の運命は変わった。今では破滅しようとしている。だが、だれもかれを少しも助けようとはしない。
It is true that he went bankrupt.彼が破産したというのは本当だ。
Tom has read Shakespeare's complete works.トムはシェークスピアの全作品を読破した。
Zen's latest mission is to save the Earth from ecological destruction at the hands of a plant-destroying madman.ゼンの最新の任務は、緑の絶滅を図る狂人による生態系破壊から地球を救うことです。
Tom broke his promise.トムは約束を破った。
The city was ruined by the brutal force of nature.この町は自然の残忍な力によって破壊された。
You shouldn't break your promises.約束を破るべきではありません。
Uncontrolled, these forces may be dangerous and destructive, but once mastered they can be bent to man's will and desire.制御さえなければ、これらの力は危険と破壊をもたらすかもしれないが、ひとたび完全に支配されたならば、それらは人間の意志と欲望に従わせることができる。
My cousin isn't the kind of person who'd ever break a promise.私のいとこは約束を破るような人では決してない。
Gambling brought about his ruin.かけごとのために彼は破産した。
Japanese bureaucrats are nothing but traitors to the country who covet our tax money and will continue the practice of amakudari until the country is bankrupt.日本の官僚達は国家が破綻するまで天下りを続けて税金をむさぼる国賊に過ぎない!
Mr. Yoshida never breaks his promise.吉田氏は決して約束を破らない。
The ship was wrecked on the rocks.船は岩にぶつかって難破した。
Nuclear weapons will bring about nothing but the ruin of mankind.核兵器は人類の破滅以外の何ももたらさないだろう。
I couldn't see through his lies.私には彼のうそが見破れなかった。
We were forced to back out of a contract due to the earthquake.私達は地震によって契約の破棄を余儀なくされた。
With respect to these documents, I think the best thing is to destroy them.これらの書類に関しては破棄することが一番いいと思う。
The actress tore up her contract angrily.女優は怒って契約を破棄した。
We have managed to overcome the first obstacle.第一の難関はどうにか突破した。
The fire destroyed the tall building.その火事が高いビルを破壊した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License