UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '破'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The plane was blown up by hijackers.飛行機はハイジャック犯たちによって爆破された。
There were bits of broken glass on the floor.床にガラスの破片が落ちていた。
He went bankrupt because of gambling debts.彼はギャンブルの借金で破産した。
They broke the silence.彼らは沈黙を破った。
My brain gets blown away hearing words of lies.もう言葉で頭が破裂しそう。
The town was destroyed during the war.その町は戦争中に破壊された。
He didn't keep his promise.彼は約束を破った。
You broke the rule.君は規則を破った。
She is not a woman to break her promise.彼女は約束を破るような人ではありません。
It's you who has broken our agreement.我々の協定を破ったのは君のほうだ。
My lust is so blind, it begins to destroy my mind.欲望は盲目になり、精神を破壊し始める。
The city was ruined by the brutal force of nature.この町は自然の残忍な力によって破壊された。
This road was partly destroyed in consequence of the earthquake.地震の結果、その道は一部破壊された。
We covered 100 kilometers in the car before it got dark.私たちは日が暮れる前に車で100キロ走破した。
We defeated the enemy.われわれは敵を破った。
Yugoslavia says it's not responsible for the actions of Serbian militias in Bosnia which have killed thousands, ruined cities, and turned 1.3 million people into refugees over the last three months.ユーゴスラビアは、過去3ヶ月にわたって数千人を殺害し、諸都市を破壊して、130万人を難民へと追いやったボスニアのセルビア人武装勢力の行動は、同国の責任ではないとしています。
This record still stands.この記録はまだ破られていません。
I couldn't see through his lies.私には彼のうそが見破れなかった。
It was in the 1920s that a big earthquake destroyed Tokyo.大地震が東京を破壊したのは1920年代のことだった。
You shouldn't break your promises.約束を破るべきではありません。
We attempted breaking the lines of the enemy.敵の防衛線を突破した。
The fire destroyed the tall building.その火事が高いビルを破壊した。
The police found them out very soon.警察はたちまち彼らを見破った。
Zen's latest mission is to save the Earth from ecological destruction at the hands of a plant-destroying madman.ゼンの最新の任務は、緑の絶滅を図る狂人による生態系破壊から地球を救うことです。
Money ruins many.金は多くの人を破滅させる。
Culture destroys language.文化は言語を破壊する。
An unscrupulous person would sell even his own mother down the river.破廉恥な人間は自分の母さえも裏切るだろう。
She tore the letter up after reading it.彼女はその手紙を読んだあと破いてしまった。
Someone has torn two pages out of this book.だれかがこの本から2ページ破り取った。
He was broken by the failure of his business.彼は事業に失敗して破産した。
Mr Yoshida never breaks his promise.吉田氏は決して約束を破らない。
My dress was ruined when it came back from the cleaner's.私の洋服屋から戻ってきた時に破れていた。
I hear his business is on the verge of ruin.彼の事業は破滅しかかっているとの噂だ。
She gathered the pieces of the broken dish.彼女は割れた皿の破片を集めた。
The engineers blew up the bridge because it was about to collapse.こわれかかっていたので技師たちはその橋を爆破した。
The town was destroyed by the flood after the storm.町は嵐の後の洪水で破壊された。
She cut her finger on the broken glass.彼女はガラスの破片で指を切った。
Nothing offends people worse than broken promises.約束を破ることほど人を不愉快にするものはない。
His head was bursting with new ideas.彼の頭は新しい考えで破裂しそうだった。
The tower was blown to atoms.塔はこっぱみじんに爆破された。
I contended against falsehood.僕は虚偽を論破しようと論争した。
The country is in ruins, yet still there are mountains and rivers.国破れて、山河あり。
Small children can be very destructive.小さな子どもがとても破壊的になる事がある。
He had many capillaries burst in his legs.彼は脚にひどい毛細血管破裂を起こした。
If the sun were to rise in the west, I would not break my word.たとえ太陽が西から出るようなことがあっても、決して約束は破りません。
If we don't make a last ditch stand at winning that contract, we may very well go under.土壇場で踏ん張ってその契約を勝ち取らない限り、我々は破産も同然だ。
Much of London was destroyed in the seventeenth century.ロンドンの大部分は、17世紀に破壊された。
The ship was wrecked on the rocks.船は岩にぶつかって難破した。
It was gambling that brought about his ruin.彼の破滅をもたらしたのはギャンブルだった。
It was gambling that brought about his ruin.彼を破滅させたのはばくちであった。
Our army broke through the enemy defenses.我が軍は敵の防御を突破した。
We covered some 100 miles in the car.わたしたちは車で約100キロ走破した。
At that time, bicycles were just starting to get popular and, here and there, there were many unskilled beginners who ran into people and broke through their hedges.その頃は自転車の流行り出した始めで、下手な素人がそこでも此処でも人を轢いたり、塀を突き破ったりした。
He told me he was incredibly rich and owned a Ferrari, but I saw through him at once.彼は自分が信じられないほど金持ちでフェラーリを持っていると言ったが、私はすぐに彼の正体を見破った。
Even disaster is better than such a divorce between emotion and action.そのような情緒と行動の分離に比べれば、破局的結果の方がまだましである。
Something went off with a loud noise.何かが大きな音をたてて破裂した。
They accused me of having broken my promise.彼らは約束を破ったといって私を非難した。
Nobody can break his record.誰も彼の記録を破ることができない。
It took a long time to break down her reserve and get her to relax.彼女のよそよそしさを打破し、うちとけさせるのにずいぶん時間がかかった。
My cousin is the last person to break his promise.私のいとこは決して約束を破るような人ではない。
Playing, such as crumpling paper into a ball or tearing into pieces, helps develop children's creativity.紙をくしゃくしゃに丸めたり、びりびりに破ったりする遊びは、子供の創造力を高めます。
ALS slowly destroys the nerves and muscles needed for moving your body.ALSは、体を動かすのに必要な神経と筋肉を徐々に破壊してしまう。
Fred has very little patience, and it doesn't take much to make him fly off the handle.フレッドには忍耐心というものがまるでないから、彼のカンシャク玉を破裂させるのはわけもない。
It is not his illness that ruined him so much as his idleness.彼を破滅させたのは彼の病気というよりも、むしろ彼の怠惰である。
Three-fourths of the town was destroyed by the typhoon.その台風で町の4分の3が破壊された。
The crowd got out of control and broke through the fence.群衆は統制が効かなくなってフェンスを突き破った。
Security at the airport has been stepped up since the bomb scare.爆破予告以来、空港の警備体制は強化された。
We were forced to back out of a contract due to the earthquake.私達は地震によって契約の破棄を余儀なくされた。
The destruction of the rainforests affects our environment.熱帯雨林の破壊は環境に影響を及ぼす。
If this organization is left as it is, it will soon go bankrupt; its recovery is as difficult as swapping horses while crossing a stream.この組織は、現状のままに、ほうっておかれるならば、やがて、破滅するだろう。だがこの組織を、復旧させようとすることは、川を渡っている最中に、馬をとりかえることと同じように難しい。
The water pipe burst.水道管が破裂した。
We restrained the boy from breaking the window.私たちはその少年が窓を破るのを防いだ。
A 19-year-old Canadian broke the world record last month for a nonstop, round-trip swim across the English Channel.ある19歳のカナダ人が先月、イギリス海峡をノンストップで往復泳ぎ切って世界記録を破った。
Idleness leads to ruin.怠惰は破滅の原因となる。
Bicycles are tools for urban sustainability.自転車は都会の環境を破壊することなく資源利用を持続することのできる道具である。
Even if the sun were to rise in the west, I wouldn't break my promise.たとえ太陽が西から出るようなことがあっても、決して約束は破りません。
You shouldn't break promises.あなたは約束を破ってはいけない。
He defeated his powerful antagonists.彼は強力な競争相手を打ち破った。
The water pipes froze and then burst.水道管が凍って破裂した。
He is the last person to break his promise.彼は決して約束を破るような人ではない。
The insider trading scandal put a lot of people out of business.インサイダー取引スキャンダルによって多数の人が破産しました。
It was gambling that brought about his ruin.彼の破産をもたらしたものは、ギャンブルだ。
To those who would tear the world down: we will defeat you.この世界を破壊しようとする者たちに告げる。われわれはお前たちを打ち破る。
The destruction of the environment is appalling.環境破壊は驚くほどすすんでいる。
Tom thinks it impossible for Mary to break the record.メアリーが記録を破るのは不可能だとトムは思っている。
I wanted to finish reading that book, but I found it impossible.その本を読破しようとしたが、不可能だとわかった。
The building was totally destroyed by the earthquake.そのビルは地震で完全に破壊された。
She had no sooner read his letter than she tore it up.彼女は彼からの手紙を読むとすぐに破りすててしまった。
Don't commit yourself.のっぴきならない破目になるなよ。
It is true that he went bankrupt.彼が破産したというのは本当だ。
It is irresponsible of you to break your promise.約束を破るなんて無責任だ。
The allies defeated the evil empire in the fierce battle.同盟国はその激しい戦いで悪の帝国を打ち破った。
She broke off her engagement in a fit of anger.彼女は腹立ちまぎれに婚約を破棄した。
Our team fought off all the others.僕達のチームはほかのチームをすべて破った。
The general took the bull by the horns and saved his army from disaster.将軍は難局に敢然と立ち向かい、自軍を破滅から救った。
The water pressure caused the pipe to burst.水圧が原因で管は破裂しました。
Each year, twenty-seven million acres of the tropical rainforests are destroyed.毎年、2700万エーカーの熱帯雨林が破壊されているのである。
I could not find him out.私は彼の正体を見破ることは出来ませんでした。
We must not break our promise.約束を破ってはいけない。
The ship made for the shore.その船は難破した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License