UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '破'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Uncontrolled, these forces may be dangerous and destructive, but once mastered they can be bent to man's will and desire.制御さえなければ、これらの力は危険と破壊をもたらすかもしれないが、ひとたび完全に支配されたならば、それらは人間の意志と欲望に従わせることができる。
The police found them out very soon.警察はたちまち彼らを見破った。
My cousin isn't the kind of person who'd ever break a promise.私のいとこは約束を破るような人では決してない。
The explosion reduced the facilities to ruins.その施設は爆破によって廃虚になった。
The town was destroyed by the flood after the storm.町は嵐の後の洪水で破壊された。
The atomic bomb destroyed the entire city of Hiroshima.原爆は広島全体を破壊した。
Albert is the last person to break a promise.アルバートは決して約束を破るような人ではない。
He is bankrupt.彼は破産している。
They accused me of having broken my promise.彼らは約束を破ったといって私を非難した。
The whole world could be destroyed by an atomic war.全世界が1回の原爆戦で破壊されよう。
This cloth tears easily.この布はすぐ破ける。
The ship was wrecked on the rocks.船は岩にぶつかって難破した。
The tornado destroyed the whole village.竜巻で村全体が破壊された。
Especially over the last 20 years, the purported link between progressive welfare policies and economic failure in the Northern European countries seems to point to the difficulty of sustaining both full social welfare and international competitivity.特に約20年前から、高福祉政策が経済的破綻につながったとされる北欧諸国が示すように、福祉の充実と国際競争力維持の両立は困難なものであると言える。
We restrained the boy from breaking the window.私たちはその少年が窓を破るのを防いだ。
It was gambling that brought about his ruin.彼の破滅をもたらしたのはギャンブルだった。
They did away with the bad habit.彼らはその悪習を打破した。
Rev. King's house was destroyed by a bomb. But still, the buses went on empty.キング牧師の家は爆弾で破壊された。しかし、それでもなお、バスは空っぽのまま走り続けた。
Fashion designers are breaking with tradition.ファッション・デザイナーたちは伝統を打破しています。
Don't commit yourself.のっぴきならない破目になるなよ。
After she had read the letter, she tore it to pieces.彼女は手紙を読んだあとで、それを細かく破った。
Gambling brought about his ruin.かけごとのために彼は破産した。
He's broke.彼は一文なしだ(彼は破産した)。
He was broken by the failure of his business.彼は事業に失敗して破産した。
He sent me a letter to the effect that his poultry farm would go bankrupt sooner or later.養鶏業は遅かれ早かれ破産するだろうという旨の手紙を彼は私によこした。
The bird's cry broke the silence of the woods.鳥の鳴き声が森の静かさを破った。
They attempted to break through the enemy line.彼らは敵陣を突破しようと試みた。
The storm destroyed the whole town.その嵐は町全体を破壊した。
Nagano beat Tokyo 2 to 3.長野は東京を2対3で破った。
His luck has changed, he is going to the dogs, but no one even lifts a finger to help him.彼の運命は変わった。今では破滅しようとしている。だが、だれもかれを少しも助けようとはしない。
It took a long time to break down her reserve and get her to relax.彼女のよそよそしさを打破し、うちとけさせるのにずいぶん時間がかかった。
She was disappointed in love.彼女は恋に破れた。
Nobody can break his record.誰も彼の記録を破ることができない。
She broke off her engagement in a fit of anger.彼女は腹立ちまぎれに婚約を破棄した。
An unscrupulous person would sell even his own mother down the river.破廉恥な人間は自分の母さえも裏切るだろう。
His record will never be broken.彼の記録は決して破られないだろう。
I hear his business is on the verge of ruin.彼の事業は破滅しかかっているとの噂だ。
We covered some 100 miles in the car.私たちは車で約百キロ走破した。
The general took the bull by the horns and saved his army from disaster.将軍は難局に敢然と立ち向かい、自軍を破滅から救った。
We saw laborers blasting rocks.作業員が岩を爆破しているのを見た。
I saw my sister tear up the letter.私は姉がその手紙をびりびりに破るのを見た。
The law should not be violated.法は破ってはならない。
He never breaks his promise.彼は、決して約束を破らない。
This plan will bankrupt the economy of our town.この計画はわが町の経済を破産させるであろう。
My dress was ruined when it came back from the cleaner's.私の洋服屋から戻ってきた時に破れていた。
He broke his promise, which was a big mistake.彼は約束を破ったが、それは大きな誤りだった。
Nature's balance is going to be upset everywhere.いたる所で自然の均衡が破られようとしている。
Someone has torn two pages out of this book.だれかがこの本から2ページ破り取った。
High tax and poor sales bankrupted the company.高い税金と売上不振が同社を破産させた。
You should build a fire under the kid.お子さんに少し、発破をかけた方がいいですよ。
Even disaster is better than such a divorce between emotion and action.そのような情緒と行動の分離に比べれば、破局的結果の方がまだましである。
Denying she was an anarchist, Katja maintained she wished only to make changes in our government, not to destroy it.カーチャは無政府主義者であったことを否認し、政治体制に変革をもたらすことを望んだだけで、破壊しようとしたわけではない、と主張し続けた。
Only part of the building has been destroyed by the earthquake.その建物の一部分だけが地震で破壊された。
She cannot have broken her promise.彼女が約束を破ったはずがない。
They called off their engagement.彼らは婚約を破棄した。
His head was bursting with new ideas.彼の頭は新しい考えで破裂しそうだった。
Old customs are gradually being destroyed.旧い伝統が次第に破壊されています。
Culture destroys language.文化は言語を破壊する。
War is destruction of human life.戦争は人間の生命を破壊することである。
I regard the contract as having been broken.契約は破棄されたものとみなします。
Lend your money and lose your friend.金の貸借は友情の破綻。
The city was ruined by the brutal force of nature.この町は自然の残忍な力によって破壊された。
He broke the world record.彼は世界記録を破った。
We covered some 100 miles in the car.わたしたちは車で約100キロ走破した。
He tore the photographs into pieces.彼は写真を散り散りに破いた。
The new picture has made a record breaking hit.今度の映画は記録破りの大当たりだった。
Anyone breaking the rules will be asked to leave on the spot.規則を破ればだれでもすぐに出て行ってもらいます。
He will never break his promise.彼は決して約束は破らないだろう。
You should not break your promise.約束を破ってはならない。
The insider trading scandal put a lot of people out of business.インサイダー取引スキャンダルによって多数の人が破産しました。
Beth accused her sister, Sally, of tearing her scarf.ベスはスカーフを破いたと言って妹のサリーを責めました。
They blew up the bridge with gunpowder.彼らは火薬で橋を爆破した。
I got over the difficulty with my characteristic tenacity.私は持ち前の頑張りの精神で難関を突破した。
Gambling brought about his ruin.賭け事のために彼は破滅した。
Many cities were destroyed by bombs.多くの都市が爆弾によって破壊された。
Poverty keeps together more homes than it breaks up.貧困は家庭を破壊するよりはむしろ団結せしめる。
America's foreign debt shot past $500 billion.アメリカの対外債務は5000億ドルを突破しましたよ。
An inexperienced stock speculator could easily let his business go to pot and lose his entire fortune.経験がなくて、株に手を出せば簡単に破産して、全財産を失うことになろう。
They broke the silence.彼らは沈黙を破った。
The engineers blew up the bridge because it was about to collapse.壊れかかっていたので、技師達はその橋を爆破した。
I'll eat my hat if my candidate does not win the election.私の立てた候補が選挙に破れれば、私は首をやる。
The ship made for the shore.その船は難破した。
In case of fire, break this window.火事のときにはこの窓を破ってください。
I ripped the envelope open.私は封筒を破って開けた。
The soldiers' mission was to destroy the bridge.兵士たちの使命はその橋を破壊することだった。
He told me he was incredibly rich and owned a Ferrari, but I saw through him at once.彼は自分が信じられないほど金持ちでフェラーリを持っていると言ったが、私はすぐに彼の正体を見破った。
I hear his business is on the verge of going bankrupt.彼の事業は破産しそうだといううわさだ。
To Bob's disappointment, several of those who had promised to help him afterwards backed out.ボブががっかりしたことに、後で彼を手伝うと約束していた人の数人が約束を破った。
Fragments of the mirror were scattered on the floor.鏡の破片が床に散乱していた。
My water broke on the evening of the predicted birth date.予定日の夕方に破水しました。
He often breaks his word, but I like him all the same.彼は約束を破るが、それでもなお私は彼が好きだ。
It is irresponsible of you to break your promise.約束を破るなんて無責任だ。
The building was totally destroyed by the earthquake.そのビルは地震で完全に破壊された。
Nothing offends people worse than broken promises.約束を破ることほど人を不愉快にするものはない。
Do you still trust him after he broke his promise twice?2回も約束破られて、まだあいつのこと信用してんの?
He broke his word.彼は約束を破った。
The plane was blown up by hijackers.飛行機はハイジャック犯たちによって爆破された。
To those who would tear the world down: we will defeat you.この世界を破壊しようとする者たちに告げる。われわれはお前たちを打ち破る。
We defeated the enemy.われわれは敵を破った。
With respect to these documents, I think the best thing is to destroy them.これらの書類に関しては破棄することが一番いいと思う。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License