Industrialization of the region must be carried out very carefully to avoid environmental destruction.
その地域の工業化は環境破壊を避けるため慎重に進められなければならない。
The water pipes froze and then burst.
水道管が凍って破裂した。
Your help prevented me from being ruined.
あなたの援助がなかったら、破産したろうに。
The engineers blew up the bridge because it was about to collapse.
壊れかかっていたので、技師達はその橋を爆破した。
She gathered the pieces of the broken dish.
彼女は割れた皿の破片を集めた。
He went bankrupt because of gambling debts.
彼はギャンブルの借金で破産した。
We must not break our promise.
約束を破ってはいけない。
This record still stands.
この記録はまだ破られていません。
He forgave me breaking my promise.
彼は私が約束を破ったことを許してくれた。
Even disaster is better than such a divorce between emotion and action.
そのような情緒と行動の分離に比べれば、破局的結果の方がまだましである。
We've destroyed the enemy flagship!
敵の旗艦を撃破しました!
Especially over the last 20 years, the purported link between progressive welfare policies and economic failure in the Northern European countries seems to point to the difficulty of sustaining both full social welfare and international competitivity.
Japanese bureaucrats are nothing but traitors to the country who covet our tax money and will continue the practice of amakudari until the country is bankrupt.
日本の官僚達は国家が破綻するまで天下りを続けて税金をむさぼる国賊に過ぎない!
Each year, twenty-seven million acres of the tropical rainforests are destroyed.
毎年、2700万エーカーの熱帯雨林が破壊されているのである。
He was ignorant of the fact that the town had been destroyed.
彼は街が破壊されていたという事実を知らなかった。
The police found them out very soon.
警察はたちまち彼らを見破った。
Mr Yoshida never breaks his promise.
吉田氏は決して約束を破らない。
They beat the door in.
彼らはドアをぶち破った。
He never breaks his habit.
彼は決して習慣を破らない。
Zen's latest mission is to save the Earth from ecological destruction at the hands of a plant-destroying madman.
ゼンの最新の任務は、緑の絶滅を図る狂人による生態系破壊から地球を救うことです。
I will never violate a law again.
僕は決して法律を破ることはしない。
The student's cheating was easily caught out.
その学生の不正行為はすぐに見破られた。
Albert is the last person to break a promise.
アルバートは決して約束を破るような人ではない。
They blew up the bridge with gunpowder.
彼らは火薬で橋を爆破した。
We must stop using ozone-depleting chemicals immediately.
私たちはオゾンを破壊する化学物質の使用をただちにやめなければならないのです。
Suspicion is destructive of friendship.
疑いは友情を破滅させる。
It's a tragedy that rainforests are being destroyed for the sake of profits.
熱帯雨林がお金のために破壊されているのは残念なことだ。
To Bob's disappointment, several of those who had promised to help him afterwards backed out.
ボブががっかりしたことに、後で彼を手伝うと約束していた人の数人が約束を破った。
Nothing offends people worse than broken promises.
約束を破ることほど人を不愉快にするものはない。
She had no sooner read his letter than she tore it up.
彼女は彼からの手紙を読むとすぐに破りすててしまった。
The ship made for the shore.
その船は難破した。
It was irresponsible of him to break a promise.
約束を破るとは彼も無責任だ。
From what I've heard, their marriage is on the rocks.
聞いたところによると彼らの結婚は破綻をきたしているらしいよ。
My cousin isn't the kind of person who'd ever break a promise.