UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '破'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

It is impossible for children to read through the novel at a sitting.子供がその小説を一気に読破するのは不可能だ。
Tom was expelled from school for breaking school rules.トムは校則を破って退学になった。
Albert is the last person to break a promise.アルバートは決して約束を破るような人ではない。
Many cities were destroyed by bombs.多くの都市が爆弾によって破壊された。
We have managed to overcome the first obstacle.第一の難関はどうにか突破した。
I can't see her ruin her whole life.彼女が破滅するのを黙って見ていられない。
An inexperienced stock speculator could easily let his business go to pot and lose his entire fortune.経験がなくて、株に手を出せば簡単に破産して、全財産を失うことになろう。
Tom hardly ever breaks a promise.トムはめったに約束を破らない。
As is often the case with her, she broke her promise.彼女にはよくある事だが、約束を破った。
Nuclear weapons will bring about nothing but the ruin of mankind.核兵器は人類の破滅以外の何ももたらさないだろう。
It was gambling that brought about his ruin.彼の破滅をもたらしたのはギャンブルだった。
We were forced to back out of a contract due to the earthquake.私達は地震によって契約の破棄を余儀なくされた。
He blamed me, saying I'd broken the promise.彼は私が約束を破ったと言って非難した。
The destruction of the ozone layer affects the environment.オゾン層の破壊は環境に影響を及ぼす。
It's you who has broken our agreement.我々の協定を破ったのは君のほうだ。
The enemy blew up the bridge.敵は橋を爆破した。
At that time, bicycles were just starting to get popular and, here and there, there were many unskilled beginners who ran into people and broke through their hedges.その頃は自転車の流行り出した始めで、下手な素人がそこでも此処でも人を轢いたり、塀を突き破ったりした。
He seldom breaks his promise.彼は、めったに約束を破らない。
"Didn't you get married!?" "Oh, we split up. We broke our engagement."「結婚したんじゃなかったのかよ?」「あぁ、別れちゃった。婚約破棄」
Come what may, I will not break my word.どんなことがあろうと約束は破らない。
The country is in ruins, yet still there are mountains and rivers.国破れて、山河あり。
The ship made for the shore.その船は難破した。
They charged me for the broken window.窓の破損料を請求された。
He never breaks his habit.彼は決して習慣を破らない。
You broke the rule.君は規則を破った。
The ship was wrecked on the rocks.船は岩にぶつかって難破した。
What do you think made him break his promise?彼が約束を破ったのは、なぜだと思いますか。
He would be the last man to break his word.彼は約束を破るような男ではない。
I saw my sister tear up the letter.私は姉がその手紙をびりびりに破るのを見た。
His record will never be broken.彼の記録は決して破られないだろう。
A devastating earthquake hit the state capital.破壊的な被害をもたらす規模の地震が州都を襲った。
It's a tragedy that rainforests are being destroyed for the sake of profits.熱帯雨林がお金のために破壊されているのは残念なことだ。
The storm destroyed the whole town.その嵐は町全体を破壊した。
If we don't make a last ditch stand at winning that contract, we may very well go under.土壇場で踏ん張ってその契約を勝ち取らない限り、我々は破産も同然だ。
It is true that he went bankrupt.彼が破産したというのは本当だ。
The road was partly destroyed in consequence of the earthquake.地震の結果、その道路は一部破壊された。
The tornado destroyed the whole village.竜巻で村全体が破壊された。
They broke up after 7 years of marriage.彼らの7年にわたる結婚生活は破たんした。
We defeated the enemy.われわれは敵を破った。
He broke the world record.彼は世界記録を破った。
You must not tear pages out of library books.図書館の本のページを破り取ってはいけない。
Tanks and planes may defeat the troops but they cannot conquer the people.戦車や飛行機は軍隊を打ち破ることはできようが、国民を征服することはできない。
War is destruction of human life.戦争は人間の生命を破壊することである。
My lust is so blind, it begins to destroy my mind.欲望は盲目になり、精神を破壊し始める。
We found out their plot before they took their actions.実行する前に彼らの陰謀を見破った。
Forgive me for breaking my promise.約束を破った事を許して下さい。
He had many capillaries burst in his legs.彼は脚にひどい毛細血管破裂を起こした。
Promises are made to be broken.約束は破られるためにある。
I wonder what's wrong with him. He keeps breaking his word these days.彼どうしたのかしら。このところ約束を破りっぱなしだよ。
A blood vessel burst inside his brain.彼の脳内で血管が破裂した。
We restrained the boy from breaking the window.私たちはその少年が窓を破るのを防いだ。
He accused me of having broken our promise.彼は約束を破ったと私を非難した。
Bicycles are tools for urban sustainability.自転車は都会の環境を破壊することなく資源利用を持続することのできる道具である。
The war brought ruin to the country.戦争はその国に破滅をもたらした。
When the flatterer pipes, then the devil dances.お世辞に乗せられると、身の破滅を招く。
The crowd got out of control and broke through the fence.群衆は統制が効かなくなってフェンスを突き破った。
The building was totally destroyed by the earthquake.そのビルは地震で完全に破壊された。
My brain gets blown away hearing words of lies.もう言葉で頭が破裂しそう。
Don't commit yourself.のっぴきならない破目になるなよ。
Fashion designers are breaking with tradition.ファッション・デザイナーたちは伝統を打破しています。
The frog inflated himself more and more, until finally he burst.カエルはどんどん腹をふくらませとうとう破裂してしまった。
We rely on Patty because she never breaks her promises.私たちはパティーを信頼しています。彼女は決して約束を破らないからです。
He often offends against our agreement.彼は協定を破ることがよくある。
I especially want to thank our record-breaking sales team.特に記録破りのチームに感謝します。
Each year, twenty-seven million acres of the tropical rainforests are destroyed.毎年、2700万エーカーの熱帯雨林が破壊されているのである。
I hear his business is on the verge of ruin.彼の事業は破滅しかかっているとの噂だ。
You will be punished if you break the law.法を破れば罰せられるだろう。
He will eventually ruin himself.遅かれ早かれ彼は破滅する。
Industrialization of the region must be carried out very carefully to avoid environmental destruction.その地域の工業化は環境破壊を避けるため慎重に進められなければならない。
He was ignorant of the fact that the town had been destroyed.彼は街が破壊されていたという事実を知らなかった。
He broke his promise, which was a big mistake.彼は約束を破ったが、それは大きな誤りだった。
She cannot have broken her promise.彼女が約束を破ったはずがない。
And tonight, I think about all that she's seen throughout her century in America. The heartache and the hope, the struggle and the progress. The times we were told that we can't, and the people who pressed on with that American creed: Yes, we can.さらに私は今晩、アメリカで生きた100年以上の間にクーパーさんが目にした、ありとあらゆる出来事を思っています。心を破られるほどの悲しみ、そして希望。困難と、そして進歩。そんなことはできないと言われ続けたこと。にもかかわらず、ひたむきに前進し続けた人たちのこと。あのいかにもアメリカ的な信条を掲げて。Yes we can。私たちにはできる、と。
Nobody can break his record.誰も彼の記録を破ることができない。
Those who often break their promises are never trusted.約束を破る人は決して信用されない。
Money ruins many.金は多くの人を破滅させる。
He broke his word, which made his wife angry.彼は約束を破った。そのことが彼の妻を怒らせた。
To Bob's disappointment, several of those who had promised to help him afterwards backed out.ボブががっかりしたことに、後で彼を手伝うと約束していた人の数人が約束を破った。
He stuck the broken pieces together.彼はバラバラになった破片をつなぎ合わせた。
They accused me of having broken my promise.彼らは約束を破ったといって私を非難した。
It has been estimated that, as a result of the destruction, fifty species of wildlife are disappearing from the earth each day.破壊の結果、毎日50種類もの野生の動植物が消滅していると見積もられている。
My father's company is on the verge of bankruptcy.父の会社は破産寸前である。
We covered some 100 miles in the car.私たちは車で約百キロ走破した。
The nation's finances are bankrupt because of the war.国の財政は戦争のおかげで破綻している。
The water pipes froze and then burst.水道管が凍って破裂した。
I'm sure he won't fail to keep his word.彼は約束を破ることはしないと確信しているんですが。
We must not break our promise.約束を破ってはいけない。
The water mains burst due to the earthquake.地震のため水道の本管が破裂した。
Our combined fleet broke through the enemy's defense zone.わが連合艦隊は敵の防衛海域を突破した。
I never want to see his face again, so I tore all of his pictures into pieces and burned them.あんな男の顔なんか二度と見たくないから、あいつの写真を全部びりびりに破って燃やしてやったわ。
They attempted to break through the enemy line.彼らは敵陣を突破しようと試みた。
Karl Lange's record breaking long jump took the crowd's breath away.カール・ランジの記録破りの幅跳びに、観衆は息を呑んだ。
The file is corrupt.ファイルが破損しています。
We're as good as ruined.私達は破産したも同然だ。
His professional career was bankrupt.彼の職業上のキャリアは破綻していた。
The war brought about death and destruction to the city.戦争はその街に死と破壊をもたらした。
He is the last person to break his promise.彼は決して約束を破るような人ではない。
Tom broke his promise.トムは約束を破った。
We covered some 100 miles in the car.わたしたちは車で約100キロ走破した。
Do you still trust him after he broke his promise twice?2度までも彼は約束を破ったのにまだ信じるのか。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License