UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '破'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

It took a long time to break down her reserve and get her to relax.彼女のよそよそしさを打破し、うちとけさせるのにずいぶん時間がかかった。
He has broken the record.彼は記録を破った。
The storm destroyed the whole town.その嵐は町全体を破壊した。
The house with the damaged roof has been repaired.屋根が破損した家は今では修理が完了している。
Nobody can break his record.誰も彼の記録を破ることができない。
He broke his word, which made his wife angry.彼は約束を破った。そのことが彼の妻を怒らせた。
But my heart goes to destroy the truth.心は真実を破壊していく。
The soldiers' mission was to destroy the bridge.兵士たちの使命はその橋を破壊することだった。
What do you think made him break his promise?彼が約束を破ったのは、なぜだと思いますか。
Something went off with a loud noise.何かが大きな音をたてて破裂した。
Pride comes before a fall.おごりは破滅に先立つ。
They beat the door in.彼らはドアをぶち破った。
I tried to read through the book, which I found impossible.その本を読破しようとしたが、不可能だとわかった。
You shouldn't break your promises.約束を破るべきではありません。
She is sincere in her promise.彼女は約束を破らない。
He must be condemned for breaking his promise.彼は約束を破ったことで非難されなければならない。
He is the last person to break his promise.彼は決して約束を破るような人ではない。
He was ignorant of the fact that the town had been destroyed.彼は街が破壊されていたという事実を知らなかった。
Though the enemy's defenses were strong, we tried to break through.敵の防御は強力だったが我々は突破しようと試みた。
Tom thinks it impossible for Mary to break the record.メアリーが記録を破るのは不可能だとトムは思っている。
Old customs are gradually being destroyed.旧い伝統が次第に破壊されています。
I ripped the envelope open.私は封筒を破って開けた。
I contended against falsehood.僕は虚偽を論破しようと論争した。
He broke faith with his friend.彼は友人との約束を破った。
We blew up a huge rock with dynamite.私達は巨大な岩をダイナマイトで爆破した。
We restrained the boy from breaking the window.私たちはその少年が窓を破るのを防いだ。
People who break the law are punished.法を破ったものは罰せられる。
Even if the sun were to rise in the west, I wouldn't break my promise.たとえ太陽が西から出るようなことがあっても、決して約束は破りません。
Fashion designers are breaking with tradition.ファッション・デザイナーたちは伝統を打破しています。
We covered 100 kilometers in the car before it got dark.私たちは日が暮れる前に車で100キロ走破した。
The firemen battered down the door.消防士たちはドアをぶち破った。
I hear his business is on the verge of going bankrupt.彼の事業は破産しそうだといううわさだ。
The ship set sail only to be wrecked two days after.船は出航したが、2日後に難破した。
This cloth tears easily.この布はすぐ破ける。
Small children can be very destructive.小さな子どもがとても破壊的になる事がある。
The tornado destroyed the whole village.竜巻で村全体が破壊された。
The frog inflated himself more and more, until finally he burst.カエルはどんどん腹をふくらませとうとう破裂してしまった。
We covered three states in two days.2日で3つの州を走破した。
You should not break your promise.約束を破ってはならない。
More and more people these days are getting overwhelmed by housing loans.最近は、ローン地獄で破産する人が増えている。
Nobody can break his record.彼の記録は誰も破れない。
It is not his illness that ruined him so much as his idleness.彼を破滅させたのは彼の病気というよりも、むしろ彼の怠惰である。
The rock has been blasted to make a new course for the stream.新しい水路を作るために岩が爆破された。
Money ruins many.金は多くの人を破滅させる。
We were forced to back out of a contract due to the earthquake.私達は地震によって契約の破棄を余儀なくされた。
Anyone breaking the rules will be asked to leave on the spot.規則を破ればだれでもすぐに出て行ってもらいます。
I broke the marriage vows that I had sworn to Don Jose, my husband.私は夫であるドン・ホセに誓った婚姻の誓約を破ったのです。
He broke his word.彼は約束を破った。
Promises are made to be broken.約束は破られるためにある。
Your shirt is torn. You better put on another shirt.君のシャツは破れている。別のシャツを着た方がいい。
Poverty keeps together more homes than it breaks up.貧困は家庭を破壊するよりはむしろ団結せしめる。
You must not tear pages out of library books.図書館の本のページを破り取ってはいけない。
He wore a mask so no one would recognize him.彼は正体を見破られないように仮面をつけていた。
He never breaks his promise.彼は、決して約束を破らない。
We are very sorry that your order was damaged.ご注文の品が破損していたとのことで、お詫び申し上げます。
Mr Yoshida never breaks his promise.吉田氏は決して約束を破らない。
From what I've heard, their marriage is on the rocks.聞いたところによると彼らの結婚は破綻をきたしているらしいよ。
I especially want to thank our record-breaking sales team.特に記録破りのチームに感謝します。
We've destroyed the enemy flagship!敵の旗艦を撃破しました!
"Didn't you get married!?" "Oh, we split up. We broke our engagement."「結婚したんじゃなかったのかよ?」「あぁ、別れちゃった。婚約破棄」
Gambling brought about his ruin.賭け事のために彼は破滅した。
The enemy blew up the bridge.敵は橋を爆破した。
It said that people could not play football in the future and that anyone who broke this law would be sent to prison.その法律には今後フットボールをしてはならず、そしてこの法律を破ったものはだれであれ投獄されると書かれていました。
My brain gets blown away hearing words of lies.もう言葉で頭が破裂しそう。
Come what may, I will not break my word.どんなことがあろうと約束は破らない。
The atomic bomb destroyed the entire city of Hiroshima.原爆は広島全体を破壊した。
All existence you see before you must be wiped out.視界の存在を全て破壊しろ。
Each year, twenty-seven million acres of the tropical rainforests are destroyed.毎年、2700万エーカーの熱帯雨林が破壊されているのである。
It was gambling that brought about his ruin.彼に破滅をもたらしたのは賭け事だった。
In any case, it's wrong to break a promise.ともかく約束を破るのはよくありません。
He never breaks his habit.彼は決して習慣を破らない。
Forgive me for breaking my promise.約束を破った事を許して下さい。
They destroyed the native civilization.彼らは元々あった文明を破壊した。
Do you still trust him after he broke his promise twice?2回も約束破られて、まだあいつのこと信用してんの?
Only part of the building has been destroyed by the earthquake.その建物の一部分だけが地震で破壊された。
The allies defeated the evil empire in the fierce battle.同盟国はその激しい戦いで悪の帝国を打ち破った。
If the sun were to rise in the west, I would not break my word.たとえ太陽が西から出るようなことがあっても、決して約束は破りません。
The destruction of the ozone layer affects the environment.オゾン層の破壊は環境に影響を及ぼす。
We must stop using ozone-depleting chemicals immediately.私たちはオゾンを破壊する化学物質の使用をただちにやめなければならないのです。
He will eventually ruin himself.遅かれ早かれ彼は破滅する。
They attempted to break through the enemy line.彼らは敵陣を突破しようと試みた。
The police detected the spy.警察は、そのスパイを見破った。
Many cities were destroyed by bombs.多くの都市が爆弾によって破壊された。
My dress was ruined when it came back from the cleaner's.私の洋服屋から戻ってきた時に破れていた。
I regard the contract as having been broken.契約は破棄されたものとみなします。
A man who breaks his promises cannot be trusted.約束を破る人は信用されない。
He stuck the broken pieces together.彼はその破片をくっつけ合わした。
An unscrupulous person would sell even his own mother down the river.破廉恥な人間は自分の母さえも裏切るだろう。
Was it gambling that brought about his bankruptcy?彼の破産を引き起こしたのは賭事のためでしたか。
Especially over the last 20 years, the purported link between progressive welfare policies and economic failure in the Northern European countries seems to point to the difficulty of sustaining both full social welfare and international competitivity.特に約20年前から、高福祉政策が経済的破綻につながったとされる北欧諸国が示すように、福祉の充実と国際競争力維持の両立は困難なものであると言える。
They did away with the bad habit.彼らはその悪習を打破した。
Security at the airport has been stepped up since the bomb scare.爆破予告以来、空港の警備体制は強化された。
Nagano beat Tokyo 2 to 3.長野は東京を2対3で破った。
They blocked the flow of water from the burst pipe.彼らは破裂したパイプから流れた水を止めた。
He read the book from cover to cover.彼は本を読破した。
Don't commit yourself.のっぴきならない破目になるなよ。
We covered some 100 miles in the car.私たちは車で約百キロ走破した。
A 19-year-old Canadian broke the world record last month for a nonstop, round-trip swim across the English Channel.ある19歳のカナダ人が先月、イギリス海峡をノンストップで往復泳ぎ切って世界記録を破った。
She cannot have broken her promise.彼女が約束を破ったはずがない。
At that time, bicycles were just starting to get popular and, here and there, there were many unskilled beginners who ran into people and broke through their hedges.その頃は自転車の流行り出した始めで、下手な素人がそこでも此処でも人を轢いたり、塀を突き破ったりした。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License