The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '破'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Tom was expelled from school for breaking school rules.
トムは校則を破って退学になった。
I saw my sister tear up the letter.
私は姉がその手紙をびりびりに破るのを見た。
Culture destroys languages.
文化は言語を破壊する。
The frog inflated himself more and more, until finally he burst.
カエルはどんどん腹をふくらませとうとう破裂してしまった。
He never breaks his habit.
彼は決して習慣を破らない。
He will never break his promise.
彼は決して約束は破らないだろう。
If we don't make a last ditch stand at winning that contract, we may very well go under.
土壇場で踏ん張ってその契約を勝ち取らない限り、我々は破産も同然だ。
He broke his word.
彼は約束を破った。
I can't blame you for breaking your promise.
あなたが約束を破っても私は責められない。
I tried to read through the book, which I found impossible.
その本を読破しようとしたが、不可能だとわかった。
A rifle shot broke the peace of the early morning.
ライフルの発射音が早朝の静けさを破った。
It was gambling that brought about his ruin.
彼の破産をもたらしたものは、ギャンブルだ。
The war brought ruin to the country.
戦争はその国に破滅をもたらした。
Nagano beat Tokyo 2 to 3.
長野は東京を2対3で破った。
Even disaster is better than such a divorce between emotion and action.
そのような情緒と行動の分離に比べれば、破局的結果の方がまだましである。
Nobody can break his record.
誰も彼の記録を破ることができない。
He read the book from cover to cover.
彼は本を読破した。
I cut my right hand on a piece of glass.
ガラスの破片で右手を切りました。
It was irresponsible of him to break a promise.
約束を破るとは彼も無責任だ。
It was gambling that brought about his ruin.
彼に破滅をもたらしたのは賭け事だった。
It is not his illness that ruined him so much as his idleness.
彼を破滅させたのは彼の病気というよりも、むしろ彼の怠惰である。
They beat the door in.
彼らはドアをぶち破った。
After she had read the letter, she tore it to pieces.
彼女は手紙を読んだあとで、それを細かく破った。
Money ruins many.
金は多くの人を破滅させる。
He will never break his promise.
彼は決して約束を破らないだろう。
Your help prevented me from being ruined.
あなたの援助がなかったら、破産したろうに。
You shouldn't break your promises.
約束を破るべきではありません。
If you get bit by a rabid dog, you'll need a tetanus shot.
あなたは病犬に噛まれたら、破傷風の予防注射が必要となってしまいます。
The atomic bomb destroyed the entire city of Hiroshima.
原爆は広島全体を破壊した。
There are many houses destroyed by the earthquake.
地震で破壊された家が多いです。
It's you who has broken our agreement.
我々の協定を破ったのは君のほうだ。
This plan will bankrupt the economy of our town.
この計画はわが町の経済を破産させるであろう。
Every student trusts Mr Akai because he never breaks his word.
赤井先生決して約束を破らないので、どの生徒も彼を信頼している。
With respect to these documents, I think the best thing is to destroy them.
これらの書類に関しては破棄することが一番いいと思う。
The crowd got out of control and broke through the fence.
群衆は統制が効かなくなってフェンスを突き破った。
He seldom breaks his promise.
彼は、めったに約束を破らない。
Suspicion is destructive of friendship.
疑いは友情を破滅させる。
You should build a fire under the kid.
お子さんに少し、発破をかけた方がいいですよ。
Though the enemy's defenses were strong, we tried to break through.
敵の防御は強力だったが我々は突破しようと試みた。
The soldiers' mission was to destroy the bridge.
兵士たちの使命はその橋を破壊することだった。
If you keep breaking the club rules, you'll get thrown out.
クラブの規則を破ってばかりいると除名されるぞ。
The tower was blown to atoms.
塔はこっぱみじんに爆破された。
We saw laborers blasting rocks.
作業員が岩を爆破しているのを見た。
He broke his promise.
彼は約束を破った。
Was it gambling that brought about his bankruptcy?
彼の破産を引き起こしたのは賭事のためでしたか。
He has broken the record.
彼は記録を破った。
But for my advice he would have been ruined.
私の忠告がなかったら、彼は破滅していただろう。
He must be condemned for breaking his promise.
彼は約束を破ったことで非難されなければならない。
The city was ruined by the brutal force of nature.
この町は自然の残忍な力によって破壊された。
Japanese bureaucrats are nothing but traitors to the country who covet our tax money and will continue the practice of amakudari until the country is bankrupt.
日本の官僚達は国家が破綻するまで天下りを続けて税金をむさぼる国賊に過ぎない!
People who break the law are punished.
法を破ったものは罰せられる。
It's a tragedy that rainforests are being destroyed for the sake of profits.
熱帯雨林がお金のために破壊されているのは残念なことだ。
I had him in that discussion.
その議論で彼を論破した。
Much of London was destroyed in the seventeenth century.
ロンドンの大部分は、17世紀に破壊された。
Our army broke through the enemy defenses.
我が軍は敵の防御を突破した。
She broke off her engagement in a fit of anger.
彼女は腹立ちまぎれに婚約を破棄した。
We should do more to protect the ozone layer from further damage.
オゾン層をこれ以上の破壊から守るために私たちはもっと多くのことをすべきだ。
Security at the airport has been stepped up since the bomb scare.
爆破予告以来、空港の警備体制は強化された。
I ripped the envelope open.
私は封筒を破って開けた。
There were bits of broken glass on the floor.
床にガラスの破片が落ちていた。
The destruction of the ozone layer affects the environment.
オゾン層の破壊は環境に影響を及ぼす。
The firemen battered down the door.
消防士たちはドアをぶち破った。
The destruction of the environment is appalling.
環境破壊は驚くほどすすんでいる。
The plane was blown up by hijackers.
飛行機はハイジャック犯たちによって爆破された。
They exulted over the defeat of their enemies.
彼らは敵を破って大喜びした。
It was in the 1920s that a big earthquake destroyed Tokyo.
大地震が東京を破壊したのは1920年代のことだった。
Idleness leads to ruin.
怠惰は破滅の原因となる。
My water broke on the evening of the predicted birth date.
予定日の夕方に破水しました。
They broke up after 7 years of marriage.
彼らの7年にわたる結婚生活は破たんした。
Karl Lange's record breaking long jump took the crowd's breath away.
カール・ランジの記録破りの幅跳びに、観衆は息を呑んだ。
We blew up a huge rock with dynamite.
私達は巨大な岩をダイナマイトで爆破した。
Let's throw it away and start over with a clean slate.
ご破算にしよう。
His record will never be broken.
彼の記録は決して破られないだろう。
He sent me a letter to the effect that his poultry farm would go bankrupt sooner or later.
養鶏業は遅かれ早かれ破産するだろうという旨の手紙を彼は私によこした。
I hear his business is on the verge of ruin.
彼の事業は破滅しかかっているとの噂だ。
I broke the marriage vows that I had sworn to Don Jose, my husband.
私は夫であるドン・ホセに誓った婚姻の誓約を破ったのです。
Our team fought off all the others.
僕達のチームはほかのチームをすべて破った。
War is destruction of human life.
戦争は人間の生命を破壊することである。
The fire destroyed the tall building.
その火事が高いビルを破壊した。
We covered some 100 miles in the car.
わたしたちは車で約100キロ走破した。
What do you think made him break his promise?
彼が約束を破ったのは、なぜだと思いますか。
I'm sure he won't fail to keep his word.
彼は約束を破ることはしないと確信しているんですが。
He often breaks his word, but I like him all the same.
彼は約束を破るが、それでもなお私は彼が好きだ。
A 19-year-old Canadian broke the world record last month for a nonstop, round-trip swim across the English Channel.
ある19歳のカナダ人が先月、イギリス海峡をノンストップで往復泳ぎ切って世界記録を破った。
It was gambling that brought about his ruin.
彼の破滅をもたらしたのはギャンブルだった。
He was broken by the failure of his business.
彼は事業に失敗して破産した。
Poverty keeps together more homes than it breaks up.
貧困は家庭を破壊するよりはむしろ団結せしめる。
Everybody knows that he is the last man to break his promise.
誰もが彼は決して約束を破らない人だと知っている。
He is bankrupt.
彼は破産している。
She gathered the pieces of the broken dish.
彼女は割れた皿の破片を集めた。
Denying she was an anarchist, Katja maintained she wished only to make changes in our government, not to destroy it.