UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '破'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Much of London was destroyed in the seventeenth century.ロンドンの大部分は、17世紀に破壊された。
Someone has torn two pages out of this book.だれかがこの本から2ページ破り取った。
What do you think made him break his promise?彼が約束を破ったのは、なぜだと思いますか。
She tore the letter up after reading it.彼女はその手紙を読んだあと破いてしまった。
They destroyed the native civilization.彼らは元々あった文明を破壊した。
Tom seldom breaks his promise.トムはめったに約束を破らない。
The water pipe burst.水道管が破裂した。
Money ruins many.金は多くの人を破滅させる。
But for my advice he would have been ruined.私の忠告がなかったら、彼は破滅していただろう。
After she had read the letter, she tore it to pieces.彼女は手紙を読んだあとで、それを細かく破った。
He blamed me, saying I'd broken the promise.彼は私が約束を破ったと言って非難した。
To Bob's disappointment, several of those who had promised to help him afterwards backed out.ボブががっかりしたことに、後で彼を手伝うと約束していた人の数人が約束を破った。
Nagano beat Tokyo 2 to 3.長野は東京を2対3で破った。
She is not a woman to break her promise.彼女は約束を破るような人ではありません。
I broke the marriage vows that I had sworn to Don Jose, my husband.私は夫であるドン・ホセに誓った婚姻の誓約を破ったのです。
Our army broke through the enemy defenses.我が軍は敵の防御を突破した。
He seldom breaks his promise.彼は、めったに約束を破らない。
His head was bursting with new ideas.彼の頭は新しい考えで破裂しそうだった。
Industrialization of the region must be carried out very carefully to avoid environmental destruction.その地域の工業化は環境破壊を避けるため慎重に進められなければならない。
Japanese bureaucrats are nothing but traitors to the country who covet our tax money and will continue the practice of amakudari until the country is bankrupt.日本の官僚達は国家が破綻するまで天下りを続けて税金をむさぼる国賊に過ぎない!
It is rumored that he gone bankrupt.彼は破産したという噂だ。
It was gambling that brought about his ruin.彼の破産をもたらしたものは、ギャンブルだ。
I wonder what's wrong with him. He keeps breaking his word these days.彼どうしたのかしら。このところ約束を破りっぱなしだよ。
The divers found a wreck on the sea-bed.ダイバー達は海底に難破船を見つけた。
Though the enemy's defenses were strong, we tried to break through.敵の防御は強力だったが我々は突破しようと試みた。
America's foreign debt shot past $500 billion.アメリカの対外債務は5000億ドルを突破しましたよ。
He stuck the broken pieces together.彼はその破片をくっつけ合わした。
In any case, it's wrong to break a promise.ともかく約束を破るのはよくありません。
I could not find him out.私は彼の正体を見破ることは出来ませんでした。
He stuck the broken pieces together.彼はバラバラになった破片をつなぎ合わせた。
The general took the bull by the horns and saved his army from disaster.将軍は難局に敢然と立ち向かい、自軍を破滅から救った。
He's broke.彼は一文なしだ(彼は破産した)。
I'll eat my hat if my candidate does not win the election.私の立てた候補が選挙に破れれば、私は首をやる。
Zen's latest mission is to save the Earth from ecological destruction at the hands of a plant-destroying madman.ゼンの最新の任務は、緑の絶滅を図る狂人による生態系破壊から地球を救うことです。
I regard the contract as having been broken.契約は破棄されたものとみなします。
The ship made for the shore.その船は難破した。
My brain gets blown away hearing words of lies.もう言葉で頭が破裂しそう。
My lust is so blind, it begins to destroy my mind.欲望は盲目になり、精神を破壊し始める。
He is the last person to break his promise.彼は決して約束を破るような人ではない。
The house with the damaged roof has been repaired.屋根が破損した家は今では修理が完了している。
The ship set sail only to be wrecked two days after.船は出航したが、2日後に難破した。
The ship was wrecked on the rocks.船は岩にぶつかって難破した。
Fashion designers are breaking with tradition.ファッション・デザイナーたちは伝統を打破しています。
You shouldn't break promises.あなたは約束を破ってはいけない。
It took a long time to break down her reserve and get her to relax.彼女のよそよそしさを打破し、うちとけさせるのにずいぶん時間がかかった。
Among the people of the colonies suffering under Earth's tyranny a force emerges intending to overthrow the status quo through terrorism.地球側の圧政に苦しむコロニーの人々の中で、テロによる現状打破を目論む勢力が誕生。
Today young people find themselves, through no fault of their own, living in a world torn by international bitterness and the threat of nuclear destruction.今日若者たちは、自分には何の罪もないのに、国際的な悪感情と核破壊の脅威によって分裂した世界に生きている。
Alas! We are ruined.ああ、もう破産だ。
He often offends against our agreement.彼は協定を破ることがよくある。
You can tear the box open.その箱は破って開けていいよ。
The firemen battered down the door.消防士たちはドアをぶち破った。
The nation's finances are bankrupt because of the war.国の財政は戦争のおかげで破綻している。
The rock has been blasted to make a new course for the stream.新しい水路を作るために岩が爆破された。
At that time, bicycles were just starting to get popular and, here and there, there were many unskilled beginners who ran into people and broke through their hedges.その頃は自転車の流行り出した始めで、下手な素人がそこでも此処でも人を轢いたり、塀を突き破ったりした。
Mr Yoshida never breaks his promise.吉田氏は決して約束を破らない。
I can't see her ruin her whole life.彼女が破滅するのを黙って見ていられない。
The tornado destroyed the whole village.竜巻で村全体が破壊された。
The tower was blown to atoms.塔はこっぱみじんに爆破された。
Wide is the gate and broad is the way that leads to destruction.破滅への門は広く、破滅への道は広し。
The company went bankrupt.その会社は破産した。
He tried to put the fragments of a broken vase together.彼は壊れた花瓶の破片をくっつけようとした。
All existence you see before you must be wiped out.視界の存在を全て破壊しろ。
The storm destroyed the whole town.その嵐は町全体を破壊した。
War results only in senseless and violent destruction.戦争は意味のない激しい破壊に終わるだけだ。
Beth accused her sister, Sally, of tearing her scarf.ベスはスカーフを破いたと言って妹のサリーを責めました。
Everybody knows that he is the last man to break his promise.誰もが彼は決して約束を破らない人だと知っている。
My heart is pounding so hard it feels like it's going to explode.心臓が、どきどきして破裂しそう!
Nagano beat Salt Lake City by 46 votes to 42.長野はソルト・レイク・シティーを46票対42票で破った。
These are not sufficient reasons for breaking the promise.これらは約束を破ったことの十分な理由にならない。
The country is in ruins, yet still there are mountains and rivers.国破れて、山河あり。
A blood vessel burst inside his brain.彼の脳内で血管が破裂した。
Tom was expelled from school for breaking school rules.トムは校則を破って退学になった。
You must not tear pages out of library books.図書館の本のページを破り取ってはいけない。
The fire destroyed the tall building.その火事が高いビルを破壊した。
Nobody can break his record.彼の記録は誰も破れない。
The soldiers' mission was to destroy the bridge.兵士たちの使命はその橋を破壊することだった。
He broke the door open.彼はドアを破って開けた。
It is irresponsible of you to break your promise.約束を破るなんて無責任だ。
We found out their plot before they took their actions.実行する前に彼らの陰謀を見破った。
It was gambling that brought about his ruin.彼の破滅をもたらしたのはギャンブルだった。
The saved game appears to be damaged and cannot be used. Please quit the game and then restart after removing the save data.セーブされたゲームは破損しているようで、利用できません。ゲームを終了した後、セーブデータを消去してからやり直してください。
Their marriage broke up last year.彼らの結婚生活は去年破たんした。
The student's cheating was easily caught out.その学生の不正行為はすぐに見破られた。
It has been estimated that, as a result of the destruction, fifty species of wildlife are disappearing from the earth each day.破壊の結果、毎日50種類もの野生の動植物が消滅していると見積もられている。
With respect to these documents, I think the best thing is to destroy them.これらの書類に関しては破棄することが一番いいと思う。
The whole world could be destroyed by an atomic war.全世界が1回の原爆戦で破壊されよう。
Three-fourths of the town was destroyed by the typhoon.その台風で町の4分の3が破壊された。
I hear his business is on the verge of going bankrupt.彼の事業は破産しそうだといううわさだ。
Tom cut himself on some broken glass.トムさんが割れたガラスの破片で切り傷を負ってしまいました。
He tore the photographs into pieces.彼は写真を散り散りに破いた。
Your shirt is torn. You better put on another shirt.君のシャツは破れている。別のシャツを着た方がいい。
They called off their engagement.彼らは婚約を破棄した。
He broke faith with his friend.彼は友人との約束を破った。
He forgave me breaking my promise.彼は私が約束を破ったことを許してくれた。
I cut my right hand on a piece of glass.ガラスの破片で右手を切りました。
They blew up the bridge with gunpowder.彼らは火薬で橋を爆破した。
Even if the sun were to rise in the west, I wouldn't break my promise.たとえ太陽が西から出るようなことがあっても、決して約束は破りません。
He was ignorant of the fact that the town had been destroyed.彼は街が破壊されていたという事実を知らなかった。
The war brought about death and destruction to the city.戦争はその街に死と破壊をもたらした。
He broke his word, which made his wife angry.彼は約束を破った。そのことが彼の妻を怒らせた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License