UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '破'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Everybody knows that he is the last man to break his promise.誰もが彼は決して約束を破らない人だと知っている。
This record still stands.この記録はまだ破られていません。
I hear his business is on the verge of ruin.彼の事業は破滅しかかっているとの噂だ。
They broke the silence.彼らは沈黙を破った。
He defeated his opponent in the election.彼はその選挙で対立候補を破った。
The water pipes froze and then burst.水道管が凍って破裂した。
His head was bursting with new ideas.彼の頭は新しい考えで破裂しそうだった。
If the sun were to rise in the west, I would not break my word.たとえ太陽が西から出るようなことがあっても、決して約束は破りません。
Fashion designers are breaking with tradition.ファッション・デザイナーたちは伝統を打破しています。
Fred has very little patience, and it doesn't take much to make him fly off the handle.フレッドには忍耐心というものがまるでないから、彼のカンシャク玉を破裂させるのはわけもない。
He defeated his powerful antagonists.彼は強力な競争相手を打ち破った。
We saw laborers blasting rocks.作業員が岩を爆破しているのを見た。
It said that people could not play football in the future and that anyone who broke this law would be sent to prison.その法律には今後フットボールをしてはならず、そしてこの法律を破ったものはだれであれ投獄されると書かれていました。
"Didn't you get married!?" "Oh, we split up. We broke our engagement."「結婚したんじゃなかったのかよ?」「あぁ、別れちゃった。婚約破棄」
Beth accused her sister, Sally, of tearing her scarf.ベスはスカーフを破いたと言って妹のサリーを責めました。
I was late for the bus, late for work, and got a run my stockings.バスに遅れて、会社に遅れて、ストッキングも破れた。
I saw my sister tear up the letter.私は姉がその手紙をびりびりに破るのを見た。
Albert is the last person to break a promise.アルバートは決して約束を破るような人ではない。
He broke his word, which made his wife angry.彼は約束を破った。そのことが彼の妻を怒らせた。
The new picture has made a record breaking hit.今度の映画は記録破りの大当たりだった。
To those who would tear the world down: we will defeat you.この世界を破壊しようとする者たちに告げる。われわれはお前たちを打ち破る。
She cannot have broken her promise.彼女が約束を破ったはずがない。
We have managed to overcome the first obstacle.第一の難関はどうにか突破した。
Their marriage broke up last year.彼らの結婚生活は去年破たんした。
Poverty keeps together more homes than it breaks up.貧困は家庭を破壊するよりはむしろ団結せしめる。
Wide is the gate and broad is the way that leads to destruction.破滅への門は広く、破滅への道は広し。
The fire destroyed the tall building.その火事が高いビルを破壊した。
Tom broke his promise.トムは約束を破った。
The city was ruined by the brutal force of nature.この町は自然の残忍な力によって破壊された。
You can trust that I will never break my promise.私が決して約束を破らないと言う事をあてにしてよろしい。
His luck has changed, he is going to the dogs, but no one even lifts a finger to help him.彼の運命は変わった。今では破滅しようとしている。だが、だれもかれを少しも助けようとはしない。
The house with the damaged roof has been repaired.屋根が破損した家は今では修理が完了している。
The frog inflated himself more and more, until finally he burst.カエルはどんどん腹をふくらませとうとう破裂してしまった。
The enemy blew up the bridge.敵は橋を爆破した。
The water pressure caused the pipe to burst.水圧が原因で管は破裂しました。
They attempted to break through the enemy line.彼らは敵陣を突破しようと試みた。
Even if the sun were to rise in the west, I wouldn't break my promise.たとえ太陽が西から出るようなことがあっても、決して約束は破りません。
He forgave me breaking my promise.彼は私が約束を破ったことを許してくれた。
Nuclear weapons will bring about nothing but the ruin of mankind.核兵器は人類の破滅以外の何ももたらさないだろう。
Never break your promise.決して約束を破るな。
At that time, bicycles were just starting to get popular and, here and there, there were many unskilled beginners who ran into people and broke through their hedges.その頃は自転車の流行り出した始めで、下手な素人がそこでも此処でも人を轢いたり、塀を突き破ったりした。
They blocked the flow of water from the burst pipe.彼らは破裂したパイプから流れた水を止めた。
All existence you see before you must be wiped out.視界の存在を全て破壊しろ。
Mr. Yoshida never breaks his promise.吉田氏は決して約束を破らない。
If this organization is left as it is, it will soon go bankrupt; its recovery is as difficult as swapping horses while crossing a stream.この組織は、現状のままに、ほうっておかれるならば、やがて、破滅するだろう。だがこの組織を、復旧させようとすることは、川を渡っている最中に、馬をとりかえることと同じように難しい。
I'm sure he won't fail to keep his word.彼は約束を破ることはしないと確信しているんですが。
He broke the world record.彼は世界記録を破った。
Tom was expelled from school for breaking school rules.トムは校則を破って退学になった。
Don't commit yourself.のっぴきならない破目になるなよ。
Lend your money and lose your friend.金の貸借は友情の破綻。
The ship was wrecked on a sunken reef.船は暗礁に乗り上げて難破した。
Small children can be very destructive.小さな子どもがとても破壊的になる事がある。
The divers found a wreck on the sea-bed.ダイバー達は海底に難破船を見つけた。
Tom has read Shakespeare's complete works.トムはシェークスピアの全作品を読破した。
Our team fought off all the others.僕達のチームはほかのチームをすべて破った。
Something went off with a loud noise.何かが大きな音をたてて破裂した。
She broke off her engagement in a fit of anger.彼女は腹立ちまぎれに婚約を破棄した。
He ripped the envelope open.彼は封筒を破って開けた。
It is not good for you to break your promise.きみが約束を破るのはよくない。
The general took the bull by the horns and saved his army from disaster.将軍は難局に敢然と立ち向かい、自軍を破滅から救った。
We've destroyed the enemy flagship!敵の旗艦を撃破しました!
The ship made for the shore.その船は難破した。
Because he was unemployed, their wedlock failed.彼が失業したので、彼らの結婚生活は破綻した。
The insider trading scandal put a lot of people out of business.インサイダー取引スキャンダルによって多数の人が破産しました。
I can't blame you for breaking your promise.あなたが約束を破っても私は責められない。
Alas! We are ruined.ああ、もう破産だ。
She is not a woman to break her promise.彼女は約束を破るような人ではありません。
He's broke.彼は一文なしだ(彼は破産した)。
He didn't keep his promise that he would telephone me soon.彼はすぐに私に電話するという約束を破った。
Idleness leads to ruin.怠惰は破滅の原因となる。
The rock has been blasted to make a new course for the stream.新しい水路を作るために岩が爆破された。
The water mains burst due to the earthquake.地震のため水道の本管が破裂した。
He was broken by the failure of his business.彼は事業に失敗して破産した。
The soldiers' mission was to destroy the bridge.兵士たちの使命はその橋を破壊することだった。
It is impossible for children to read through the novel at a sitting.子供がその小説を一気に読破するのは不可能だ。
She was disappointed in love.彼女は恋に破れた。
We were forced to back out of a contract due to the earthquake.私達は地震によって契約の破棄を余儀なくされた。
With respect to these documents, I think the best thing is to destroy them.これらの書類に関しては破棄することが一番いいと思う。
They destroyed the native civilization.彼らは元々あった文明を破壊した。
I wanted to finish reading that book, but I found it impossible.その本を読破しようとしたが、不可能だとわかった。
I had him in that discussion.その議論で彼を論破した。
America's foreign debt shot past $500 billion.アメリカの対外債務は5000億ドルを突破しましたよ。
In case of fire, break this window.火事のときにはこの窓を破ってください。
They broke up after 7 years of marriage.彼らの7年にわたる結婚生活は破たんした。
I regard the contract as having been broken.契約は破棄されたものとみなします。
He wore a mask so no one would recognize him.彼は正体を見破られないように仮面をつけていた。
You broke the rule.君は規則を破った。
It has been estimated that, as a result of the destruction, fifty species of wildlife are disappearing from the earth each day.破壊の結果、毎日50種類もの野生の動植物が消滅していると見積もられている。
Each year, twenty-seven million acres of the tropical rainforests are destroyed.毎年、2700万エーカーの熱帯雨林が破壊されているのである。
Those who often break their promises are never trusted.約束を破る人は決して信用されない。
There were bits of broken glass on the floor.床にガラスの破片が落ちていた。
You shouldn't break promises.あなたは約束を破ってはいけない。
The water pipe burst.水道管が破裂した。
The explosion reduced the facilities to ruins.その施設は爆破によって廃虚になった。
We blew up a huge rock with dynamite.私達は巨大な岩をダイナマイトで爆破した。
Tom is the only man in the world that is likely to break that record.トムは世界で唯一その記録を破りそうな男だ。
Tanks and planes may defeat the troops but they cannot conquer the people.戦車や飛行機は軍隊を打ち破ることはできようが、国民を征服することはできない。
The town was destroyed by the flood after the storm.町は嵐の後の洪水で破壊された。
The typhoon left behind a trail of destruction.台風は破壊の跡を残して行った。
You should build a fire under the kid.お子さんに少し、発破をかけた方がいいですよ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License