UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '破'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Especially over the last 20 years, the purported link between progressive welfare policies and economic failure in the Northern European countries seems to point to the difficulty of sustaining both full social welfare and international competitivity.特に約20年前から、高福祉政策が経済的破綻につながったとされる北欧諸国が示すように、福祉の充実と国際競争力維持の両立は困難なものであると言える。
To those who would tear the world down: we will defeat you.この世界を破壊しようとする者たちに告げる。われわれはお前たちを打ち破る。
If you get bit by a rabid dog, you'll need a tetanus shot.あなたは病犬に噛まれたら、破傷風の予防注射が必要となってしまいます。
He broke his promise, which was a big mistake.彼は約束を破ったが、それは大きな誤りだった。
Nuclear weapons will bring about nothing but the ruin of mankind.核兵器は人類の破滅以外の何ももたらさないだろう。
He never breaks his promise.彼は、決して約束を破らない。
The town was destroyed during the war.その町は戦争中に破壊された。
My cousin is the last person to break his promise.私のいとこは約束を破るような人では決してない。
I can't blame you for breaking your promise.あなたが約束を破っても私は責められない。
The water pipe burst.水道管が破裂した。
The ship was wrecked on the rocks.船は岩にぶつかって難破した。
Suspicion is destructive of friendship.疑いは友情を破滅させる。
Your shirt is torn. You better put on another shirt.君のシャツは破れている。別のシャツを着た方がいい。
He tried to put the fragments of a broken vase together.彼は壊れた花瓶の破片をくっつけようとした。
This record still stands.この記録はまだ破られていません。
She accused him of having broken his word.彼女は約束を破ったといって、彼を責めた。
The police found them out very soon.警察はたちまち彼らを見破った。
Many cities were destroyed by bombs.多くの都市が爆弾によって破壊された。
He defeated his opponent in the election.彼はその選挙で対立候補を破った。
Poverty keeps together more homes than it breaks up.貧困は家庭を破壊するよりはむしろ団結せしめる。
Small children can be very destructive.小さな子どもがとても破壊的になる事がある。
You must not tear pages out of library books.図書館の本のページを破り取ってはいけない。
Lend your money and lose your friend.金の貸借は友情の破綻。
We were forced to back out of a contract due to the earthquake.私達は地震によって契約の破棄を余儀なくされた。
Those who often break their promises are never trusted.約束を破る人は決して信用されない。
And tonight, I think about all that she's seen throughout her century in America. The heartache and the hope, the struggle and the progress. The times we were told that we can't, and the people who pressed on with that American creed: Yes, we can.さらに私は今晩、アメリカで生きた100年以上の間にクーパーさんが目にした、ありとあらゆる出来事を思っています。心を破られるほどの悲しみ、そして希望。困難と、そして進歩。そんなことはできないと言われ続けたこと。にもかかわらず、ひたむきに前進し続けた人たちのこと。あのいかにもアメリカ的な信条を掲げて。Yes we can。私たちにはできる、と。
Do you still trust him after he broke his promise twice?2回も約束破られて、まだあいつのこと信用してんの?
It said that people could not play football in the future and that anyone who broke this law would be sent to prison.その法律には今後フットボールをしてはならず、そしてこの法律を破ったものはだれであれ投獄されると書かれていました。
The town was destroyed by the flood after the storm.町は嵐の後の洪水で破壊された。
The new picture has made a record breaking hit.今度の映画は記録破りの大当たりだった。
They beat the door in.彼らはドアをぶち破った。
He stuck the broken pieces together.彼はバラバラになった破片をつなぎ合わせた。
I tore my jacket on a nail.私は釘に引っ掛かって上着を破ってしまった。
She broke off her engagement in a fit of anger.彼女は腹立ちまぎれに婚約を破棄した。
Albert is the last person to break a promise.アルバートは決して約束を破るような人ではない。
We've destroyed the enemy flagship!敵の旗艦を撃破しました!
Forgive me for breaking my promise.約束を破った事を許して下さい。
Art breaks the monotony of our life.芸術は我々の生活の単調さを破ってくれる。
Though the enemy's defenses were strong, we tried to break through.敵の防御は強力だったが我々は突破しようと試みた。
Gambling brought about his ruin.賭け事のために彼は破滅した。
The water mains burst due to the earthquake.地震のため水道の本管が破裂した。
War results only in senseless and violent destruction.戦争は意味のない激しい破壊に終わるだけだ。
At that time, bicycles were just starting to get popular and, here and there, there were many unskilled beginners who ran into people and broke through their hedges.その頃は自転車の流行り出した始めで、下手な素人がそこでも此処でも人を轢いたり、塀を突き破ったりした。
War is destruction of human life.戦争は人間の生命を破壊することである。
He broke his promise.彼は約束を破った。
We must not break our promise.約束を破ってはいけない。
We defeated the enemy.われわれは敵を破った。
The water pressure caused the pipe to burst.水圧が原因で管は破裂しました。
My father's company is on the verge of bankruptcy.父の会社は破産寸前である。
It is true that he went bankrupt.彼が破産したというのは本当だ。
Tom cut himself on some broken glass.トムさんが割れたガラスの破片で切り傷を負ってしまいました。
The divers found a wreck on the sea-bed.ダイバー達は海底に難破船を見つけた。
It took a long time to break down her reserve and get her to relax.彼女のよそよそしさを打破し、うちとけさせるのにずいぶん時間がかかった。
Industrialization of the region must be carried out very carefully to avoid environmental destruction.その地域の工業化は環境破壊を避けるため慎重に進められなければならない。
We rely on Patty because she never breaks her promises.私たちはパティーを信頼しています。彼女は決して約束を破らないからです。
The company went bankrupt.その会社は破産した。
He broke the world record.彼は世界記録を破った。
Tom was expelled from school for breaking school rules.トムは校則を破って退学になった。
Their marriage broke up last year.彼らの結婚生活は去年破たんした。
She had no sooner read his letter than she tore it up.彼女は彼からの手紙を読むとすぐに破りすててしまった。
Don't commit yourself.のっぴきならない破目になるなよ。
Come what may, I will not break my word.どんなことがあろうと約束は破らない。
Only part of the building has been destroyed by the earthquake.その建物の一部分だけが地震で破壊された。
An inexperienced stock speculator could easily let his business go to pot and lose his entire fortune.経験がなくて、株に手を出せば簡単に破産して、全財産を失うことになろう。
It has been estimated that, as a result of the destruction, fifty species of wildlife are disappearing from the earth each day.破壊の結果、毎日50種類もの野生の動植物が消滅していると見積もられている。
He broke his word, which made his wife angry.彼は約束を破った。そのことが彼の妻を怒らせた。
Denying she was an anarchist, Katja maintained she wished only to make changes in our government, not to destroy it.カーチャは無政府主義者であったことを否認し、政治体制に変革をもたらすことを望んだだけで、破壊しようとしたわけではない、と主張し続けた。
There were bits of broken glass on the floor.床にガラスの破片が落ちていた。
His record will never be broken.彼の記録は決して破られないだろう。
Every student trusts Mr Akai because he never breaks his word.赤井先生決して約束を破らないので、どの生徒も彼を信頼している。
Old customs are gradually being destroyed.旧い伝統が次第に破壊されています。
Nature's balance is going to be upset everywhere.いたる所で自然の均衡が破られようとしている。
We covered three states in two days.2日で3つの州を走破した。
He will never break his promise.彼は決して約束は破らないだろう。
Let's throw it away and start over with a clean slate.ご破算にしよう。
Tom has read Shakespeare's complete works.トムはシェークスピアの全作品を読破した。
Culture destroys languages.文化は言語を破壊する。
More and more people these days are getting overwhelmed by housing loans.最近は、ローン地獄で破産する人が増えている。
It is not good for you to break your promise.きみが約束を破るのはよくない。
Three-fourths of the town was destroyed by the typhoon.その台風で町の4分の3が破壊された。
The destruction of the rainforests affects our environment.熱帯雨林の破壊は環境に影響を及ぼす。
He didn't keep his promise that he would telephone me soon.彼はすぐに私に電話するという約束を破った。
We have managed to overcome the first obstacle.第一の難関はどうにか突破した。
He often offends against our agreement.彼は協定を破ることがよくある。
Money ruins many.金は多くの人を破滅させる。
He will eventually ruin himself.遅かれ早かれ彼は破滅する。
All existence you see before you must be wiped out.視界の存在を全て破壊しろ。
You shouldn't break promises.あなたは約束を破ってはいけない。
These are not sufficient reasons for breaking the promise.これらは約束を破ったことの十分な理由にならない。
I was late for the bus, late for work, and got a run my stockings.バスに遅れて、会社に遅れて、ストッキングも破れた。
Tom broke his promise.トムは約束を破った。
After she had read the letter, she tore it to pieces.彼女は手紙を読んだあとで、それを細かく破った。
Tom hardly ever breaks a promise.トムはめったに約束を破らない。
The water pipes froze and then burst.水道管が凍って破裂した。
He wore a mask so no one would recognize him.彼は正体を見破られないように仮面をつけていた。
They broke the silence.彼らは沈黙を破った。
From what I've heard, their marriage is on the rocks.聞いたところによると彼らの結婚は破綻をきたしているらしいよ。
The nation's finances are bankrupt because of the war.国の財政は戦争のおかげで破綻している。
Karl Lange's record breaking long jump took the crowd's breath away.カール・ランジの記録破りの幅跳びに、観衆は息を呑んだ。
In case of fire, break this window.火事のときにはこの窓を破ってください。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License