UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '破'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

It was in the 1920s that a big earthquake destroyed Tokyo.大地震が東京を破壊したのは1920年代のことだった。
He tore the photographs into pieces.彼は写真を散り散りに破いた。
You should build a fire under the kid.お子さんに少し、発破をかけた方がいいですよ。
He was broken by the failure of his business.彼は事業に失敗して破産した。
He accused me of having broken our promise.彼は約束を破ったと私を非難した。
She broke off her engagement in a fit of anger.彼女は腹立ちまぎれに婚約を破棄した。
We found out their plot before they took their actions.実行する前に彼らの陰謀を見破った。
I ripped the envelope open.私は封筒を破って開けた。
Japanese bureaucrats are nothing but traitors to the country who covet our tax money and will continue the practice of amakudari until the country is bankrupt.日本の官僚達は国家が破綻するまで天下りを続けて税金をむさぼる国賊に過ぎない!
At that time, bicycles were just starting to get popular and, here and there, there were many unskilled beginners who ran into people and broke through their hedges.その頃は自転車の流行り出した始めで、下手な素人がそこでも此処でも人を轢いたり、塀を突き破ったりした。
You broke the rule.君は規則を破った。
He ripped the envelope open.彼は封筒を破って開けた。
Art breaks the monotony of our life.芸術は我々の生活の単調さを破ってくれる。
If you get bit by a rabid dog, you'll need a tetanus shot.あなたは病犬に噛まれたら、破傷風の予防注射が必要となってしまいます。
Something went off with a loud noise.何かが大きな音をたてて破裂した。
He had been dry for almost a year, but he fell off the wagon around New Year's Day.彼は一年近くもアルコール類を断っていたが、お正月の頃に禁を破ってまた元に戻ってしまった。
Tom thinks it impossible for Mary to break the record.メアリーが記録を破るのは不可能だとトムは思っている。
We rely on Patty because she never breaks her promises.私たちはパティーを信頼しています。彼女は決して約束を破らないからです。
If you keep breaking the club rules, you'll get thrown out.クラブの規則を破ってばかりいると除名されるぞ。
Tom hardly ever breaks a promise.トムはめったに約束を破らない。
My water broke on the evening of the predicted birth date.予定日の夕方に破水しました。
He has broken the record.彼は記録を破った。
We've destroyed the enemy flagship!敵の旗艦を撃破しました!
The company went bankrupt.その会社は破産した。
He didn't keep his promise.彼は約束を破った。
Money ruins many.金は多くの人を破滅させる。
The water pipe burst.水道管が破裂した。
And in many countries, where the animals are already under pressure because their homes are being destroyed by agriculture, things can get even worse.そして、多くの国々では農業によって動物の生息地が破壊されているため、動物はすでに圧迫を受けているのであるが、事態はますますひどくなりうる。
She cut her finger on the broken glass.彼女はガラスの破片で指を切った。
Tom seldom breaks his promise.トムはめったに約束を破らない。
In case of fire, break this window.火事のときにはこの窓を破ってください。
I especially want to thank our record-breaking sales team.特に記録破りのチームに感謝します。
I cut my right hand on a piece of glass.ガラスの破片で右手を切りました。
He wore a mask so that no one could recognize him.彼は正体を見破られないように仮面をつけていた。
Tom cut himself on some broken glass.トムさんが割れたガラスの破片で切り傷を負ってしまいました。
To those who would tear the world down: we will defeat you.この世界を破壊しようとする者たちに告げる。われわれはお前たちを打ち破る。
She was disappointed in love.彼女は恋に破れた。
They did away with the bad habit.彼らはその悪習を打破した。
The saved game appears to be damaged and cannot be used. Please quit the game and then restart after removing the save data.セーブされたゲームは破損しているようで、利用できません。ゲームを終了した後、セーブデータを消去してからやり直してください。
You can trust that I will never break my promise.私が決して約束を破らないと言う事をあてにしてよろしい。
He broke his promise, which was a big mistake.彼は約束を破ったが、それは大きな誤りだった。
I got over the difficulty with my characteristic tenacity.私は持ち前の頑張りの精神で難関を突破した。
Much of London was destroyed in the seventeenth century.ロンドンの大部分は、17世紀に破壊された。
We covered three states in two days.2日で3つの州を走破した。
It said that people could not play football in the future and that anyone who broke this law would be sent to prison.その法律には今後フットボールをしてはならず、そしてこの法律を破ったものはだれであれ投獄されると書かれていました。
It was gambling that brought about his ruin.彼の破産をもたらしたものは、ギャンブルだ。
I wanted to finish reading that book, but I found it impossible.その本を読破しようとしたが、不可能だとわかった。
Small children can be very destructive.小さな子どもがとても破壊的になる事がある。
Because he was unemployed, their wedlock failed.彼が失業したので、彼らの結婚生活は破綻した。
ALS slowly destroys the nerves and muscles needed for moving your body.ALSは、体を動かすのに必要な神経と筋肉を徐々に破壊してしまう。
It is impossible for children to read through the novel at a sitting.子供がその小説を一気に読破するのは不可能だ。
Albert is the last person to break a promise.アルバートは決して約束を破るような人ではない。
He had many capillaries burst in his legs.彼は脚にひどい毛細血管破裂を起こした。
Karl Lange's record breaking long jump took the crowd's breath away.カール・ランジの記録破りの幅跳びに、観衆は息を呑んだ。
The insider trading scandal put a lot of people out of business.インサイダー取引スキャンダルによって多数の人が破産しました。
The Dodgers went on winning with irresistible force.ドジャースは破竹の勢いで勝ち進んだ。
The gradual ruin of our country has to be stopped.私たちの国が徐々に破滅していくことをくい止めなければならない。
The divers found a wreck on the sea-bed.ダイバー達は海底に難破船を見つけた。
He will eventually ruin himself.遅かれ早かれ彼は破滅する。
We are very sorry that your order was damaged.ご注文の品が破損していたとのことで、お詫び申し上げます。
She cannot have broken her promise.彼女が約束を破ったはずがない。
They accused me of having broken my promise.彼らは約束を破ったといって私を非難した。
They beat the door in.彼らはドアをぶち破った。
But my heart goes to destroy the truth.心は真実を破壊していく。
I contended against falsehood.僕は虚偽を論破しようと論争した。
War is destruction of human life.戦争は人間の生命を破壊することである。
The file is corrupt.ファイルが破損しています。
My dress was ruined when it came back from the cleaner's.私の洋服屋から戻ってきた時に破れていた。
But for my advice he would have been ruined.私の忠告がなかったら、彼は破滅していただろう。
I regard the contract as having been broken.契約は破棄されたものとみなします。
The plane was blown up by hijackers.飛行機はハイジャック犯たちによって爆破された。
Alas! We are ruined.ああ、もう破産だ。
Among the people of the colonies suffering under Earth's tyranny a force emerges intending to overthrow the status quo through terrorism.地球側の圧政に苦しむコロニーの人々の中で、テロによる現状打破を目論む勢力が誕生。
Yugoslavia says it's not responsible for the actions of Serbian militias in Bosnia which have killed thousands, ruined cities, and turned 1.3 million people into refugees over the last three months.ユーゴスラビアは、過去3ヶ月にわたって数千人を殺害し、諸都市を破壊して、130万人を難民へと追いやったボスニアのセルビア人武装勢力の行動は、同国の責任ではないとしています。
This record still stands.この記録はまだ破られていません。
They attempted to break through the enemy line.彼らは敵陣を突破しようと試みた。
We saw laborers blasting rocks.作業員が岩を爆破しているのを見た。
I'll eat my hat if my candidate does not win the election.私の立てた候補が選挙に破れれば、私は首をやる。
It was irresponsible of him to break a promise.約束を破るとは彼も無責任だ。
The war brought ruin to the country.戦争はその国に破滅をもたらした。
We were forced to back out of a contract due to the earthquake.私達は地震によって契約の破棄を余儀なくされた。
The student's cheating was easily caught out.その学生の不正行為はすぐに見破られた。
Gambling brought about his ruin.かけごとのために彼は破産した。
She gathered the pieces of the broken dish.彼女は割れた皿の破片を集めた。
Do you still trust him after he broke his promise twice?2回も約束破られて、まだあいつのこと信用してんの?
A blood vessel burst inside his brain.彼の脳内で血管が破裂した。
America's foreign debt shot past $500 billion.アメリカの対外債務は5000億ドルを突破しましたよ。
It is true that he went bankrupt.彼が破産したというのは本当だ。
The engineers blew up the bridge because it was about to collapse.こわれかかっていたので技師たちはその橋を爆破した。
The law should not be violated.法は破ってはならない。
My cousin is the last person to break his promise.私のいとこは約束を破るような人では決してない。
In any case, it's wrong to break a promise.ともかく約束を破るのはよくありません。
My father's company is on the verge of bankruptcy.父の会社は破産寸前である。
The explosion reduced the facilities to ruins.その施設は爆破によって廃虚になった。
He stuck the broken pieces together.彼はバラバラになった破片をつなぎ合わせた。
They called off their engagement.彼らは婚約を破棄した。
We should do more to protect the ozone layer from further damage.オゾン層をこれ以上の破壊から守るために私たちはもっと多くのことをすべきだ。
The ship was wrecked on the rocks.船は岩にぶつかって難破した。
Nagano beat Salt Lake City by 46 votes to 42.長野はソルト・レイク・シティーを46票対42票で破った。
Nagano beat Tokyo 2 to 3.長野は東京を2対3で破った。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License