Do you still trust him after he broke his promise twice?
2回も約束破られて、まだあいつのこと信用してんの?
Suspicion is destructive of friendship.
疑いは友情を破滅させる。
You ought not to break your promise.
約束を破るべきではありません。
Wide is the gate and broad is the way that leads to destruction.
破滅への門は広く、破滅への道は広し。
He broke his word, which made his wife angry.
彼は約束を破った。そのことが彼の妻を怒らせた。
Lend your money and lose your friend.
金の貸借は友情の破綻。
He tried to put the fragments of a broken vase together.
彼は壊れた花瓶の破片をくっつけようとした。
People who break the law are punished.
法を破ったものは罰せられる。
He broke his word.
彼は約束を破った。
Gambling brought about his ruin.
賭け事のために彼は破滅した。
He would be the last man to break his word.
彼は約束を破るような男ではない。
We saw laborers blasting rocks.
作業員が岩を爆破しているのを見た。
A 19-year-old Canadian broke the world record last month for a nonstop, round-trip swim across the English Channel.
ある19歳のカナダ人が先月、イギリス海峡をノンストップで往復泳ぎ切って世界記録を破った。
We restrained the boy from breaking the window.
私たちはその少年が窓を破るのを防いだ。
Bicycles are tools for urban sustainability.
自転車は都会の環境を破壊することなく資源利用を持続することのできる道具である。
Our combined fleet broke through the enemy's defense zone.
わが連合艦隊は敵の防衛海域を突破した。
Each year, twenty-seven million acres of the tropical rainforests are destroyed.
毎年、2700万エーカーの熱帯雨林が破壊されているのである。
If he sends me any letters, I just tear them up and throw them away.
もし彼が手紙を送ってきたら、私はみな破り捨ててしまう。
I can't see her ruin her whole life.
彼女が破滅するのを黙って見ていられない。
He read the book from cover to cover.
彼は本を読破した。
Everybody knows that he is the last man to break his promise.
誰もが彼は決して約束を破らない人だと知っている。
Come what may, I will not break my word.
どんなことがあろうと約束は破らない。
Today young people find themselves, through no fault of their own, living in a world torn by international bitterness and the threat of nuclear destruction.
We were forced to back out of a contract due to the earthquake.
私達は地震によって契約の破棄を余儀なくされた。
He had been dry for almost a year, but he fell off the wagon around New Year's Day.
彼は一年近くもアルコール類を断っていたが、お正月の頃に禁を破ってまた元に戻ってしまった。
The ship set sail only to be wrecked two days after.
船は出航したが、2日後に難破した。
Zen's latest mission is to save the Earth from ecological destruction at the hands of a plant-destroying madman.
ゼンの最新の任務は、緑の絶滅を図る狂人による生態系破壊から地球を救うことです。
Tom has read Shakespeare's complete works.
トムはシェークスピアの全作品を読破した。
I'm sure he won't fail to keep his word.
彼は約束を破ることはしないと確信しているんですが。
The ship was wrecked on a sunken reef.
船は暗礁に乗り上げて難破した。
My father's company is on the verge of bankruptcy.
父の会社は破産寸前である。
With respect to these documents, I think the best thing is to destroy them.
これらの書類に関しては破棄することが一番いいと思う。
The student's cheating was easily caught out.
その学生の不正行為はすぐに見破られた。
The city was ruined by the brutal force of nature.
この町は自然の残忍な力によって破壊された。
Rev. King's house was destroyed by a bomb. But still, the buses went on empty.
キング牧師の家は爆弾で破壊された。しかし、それでもなお、バスは空っぽのまま走り続けた。
He didn't keep his promise that he would telephone me soon.
彼はすぐに私に電話するという約束を破った。
The crowd got out of control and broke through the fence.
群衆は統制が効かなくなってフェンスを突き破った。
The country is in ruins, yet still there are mountains and rivers.
国破れて、山河あり。
Those who often break their promises are never trusted.
約束を破る人は決して信用されない。
This plan will bankrupt the economy of our town.
この計画はわが町の経済を破産させるであろう。
America's foreign debt shot past $500 billion.
アメリカの対外債務は5000億ドルを突破しましたよ。
At that time, bicycles were just starting to get popular and, here and there, there were many unskilled beginners who ran into people and broke through their hedges.