UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '破'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

You can trust that I will never break my promise.私が決して約束を破らないと言う事をあてにしてよろしい。
And tonight, I think about all that she's seen throughout her century in America. The heartache and the hope, the struggle and the progress. The times we were told that we can't, and the people who pressed on with that American creed: Yes, we can.さらに私は今晩、アメリカで生きた100年以上の間にクーパーさんが目にした、ありとあらゆる出来事を思っています。心を破られるほどの悲しみ、そして希望。困難と、そして進歩。そんなことはできないと言われ続けたこと。にもかかわらず、ひたむきに前進し続けた人たちのこと。あのいかにもアメリカ的な信条を掲げて。Yes we can。私たちにはできる、と。
We restrained the boy from breaking the window.私たちはその少年が窓を破るのを防いだ。
His professional career was bankrupt.彼の職業上のキャリアは破綻していた。
Tom thinks it impossible for Mary to break the record.メアリーが記録を破るのは不可能だとトムは思っている。
Because he was unemployed, their wedlock failed.彼が失業したので、彼らの結婚生活は破綻した。
Money ruins many.金は多くの人を破滅させる。
My cousin is the last person to break his promise.私のいとこは約束を破るような人では決してない。
Anyone who breaks this rule is liable to severe punishment.この規則を破った人は厳しい処罰を免ぜられない。
I never want to see his face again, so I tore all of his pictures into pieces and burned them.あんな男の顔なんか二度と見たくないから、あいつの写真を全部びりびりに破って燃やしてやったわ。
She cut her finger on the broken glass.彼女はガラスの破片で指を切った。
He broke the door open.彼はドアを破って開けた。
Who has torn the envelope open?だれがこの封筒を破って開けたのか。
Tom is the only man in the world that is likely to break that record.トムは世界で唯一その記録を破りそうな男だ。
Each year, twenty-seven million acres of the tropical rainforests are destroyed.毎年、2700万エーカーの熱帯雨林が破壊されているのである。
Your shirt is torn. You better put on another shirt.君のシャツは破れている。別のシャツを着た方がいい。
They blew up the bridge with gunpowder.彼らは火薬で橋を爆破した。
She is sincere in her promise.彼女は約束を破らない。
Karl Lange's record breaking long jump took the crowd's breath away.カール・ランジの記録破りの幅跳びに、観衆は息を呑んだ。
The file is corrupt.ファイルが破損しています。
The engineers blew up the bridge because it was about to collapse.壊れかかっていたので、技師達はその橋を爆破した。
They broke up after 7 years of marriage.彼らの7年にわたる結婚生活は破たんした。
The crowd got out of control and broke through the fence.群衆は統制が効かなくなってフェンスを突き破った。
People who break the law are punished.法を破ったものは罰せられる。
Let's throw it away and start over with a clean slate.ご破算にしよう。
Father's bankruptcy was a blot on the family's reputation.お父さんの破産は家名の汚れでした。
The storm destroyed the whole town.その嵐は町全体を破壊した。
More and more people these days are getting overwhelmed by housing loans.最近は、ローン地獄で破産する人が増えている。
The rock has been blasted to make a new course for the stream.新しい水路を作るために岩が爆破された。
The divers found a wreck on the sea-bed.ダイバー達は海底に難破船を見つけた。
If you keep breaking the club rules, you'll get thrown out.クラブの規則を破ってばかりいると除名されるぞ。
My heart is pounding so hard it feels like it's going to explode.心臓が、どきどきして破裂しそう!
He read the book from cover to cover.彼は本を読破した。
It has been estimated that, as a result of the destruction, fifty species of wildlife are disappearing from the earth each day.破壊の結果、毎日50種類もの野生の動植物が消滅していると見積もられている。
We covered some 100 miles in the car.わたしたちは車で約100キロ走破した。
She cannot have broken her promise.彼女が約束を破ったはずがない。
It's a tragedy that rainforests are being destroyed for the sake of profits.熱帯雨林がお金のために破壊されているのは残念なことだ。
She was disappointed in love.彼女は恋に破れた。
High tax and poor sales bankrupted the company.高い税金と売上不振が同社を破産させた。
Security at the airport has been stepped up since the bomb scare.爆破予告以来、空港の警備体制は強化された。
America's foreign debt shot past $500 billion.アメリカの対外債務は5000億ドルを突破しましたよ。
Anyone breaking the rules will be asked to leave on the spot.規則を破ればだれでもすぐに出て行ってもらいます。
But my heart goes to destroy the truth.心は真実を破壊していく。
A blood vessel burst inside his brain.彼の脳内で血管が破裂した。
Culture destroys languages.文化は言語を破壊する。
There are many houses destroyed by the earthquake.地震で破壊された家が多いです。
Nobody can break his record.誰も彼の記録を破ることができない。
Though the enemy's defenses were strong, we tried to break through.敵の防御は強力だったが我々は突破しようと試みた。
He wore a mask so that no one could recognize him.彼は正体を見破られないように仮面をつけていた。
I regard the contract as having been broken.契約は破棄されたものとみなします。
You must not tear pages out of library books.図書館の本のページを破り取ってはいけない。
They did away with the bad habit.彼らはその悪習を打破した。
I tried to read through the book, which I found impossible.その本を読破しようとしたが、不可能だとわかった。
He will eventually ruin himself.遅かれ早かれ彼は破滅する。
The typhoon destroyed many houses.その台風は多くの家を破壊した。
The Dodgers went on winning with irresistible force.ドジャースは破竹の勢いで勝ち進んだ。
You will be punished if you break the law.法を破れば罰せられるだろう。
They attempted to break through the enemy line.彼らは敵陣を突破しようと試みた。
We were financially troubled, in short, we were bankrupt.我々は財政的に困窮していた。要するに破産したのだ。
My dress was ruined when it came back from the cleaner's.私の洋服屋から戻ってきた時に破れていた。
The firemen battered down the door.消防士たちはドアをぶち破った。
He blamed me, saying I'd broken the promise.彼は私が約束を破ったと言って非難した。
It is impossible for children to read through the novel at a sitting.子供がその小説を一気に読破するのは不可能だ。
The water pressure caused the pipe to burst.水圧が原因で管は破裂しました。
He went bankrupt because of gambling debts.彼はギャンブルの借金で破産した。
It's you who has broken our agreement.我々の協定を破ったのは君のほうだ。
He defeated his powerful antagonists.彼は強力な競争相手を打ち破った。
She accused him of having broken his word.彼女は約束を破ったといって、彼を責めた。
Tom was expelled from school for breaking school rules.トムは校則を破って退学になった。
As is often the case with her, she broke her promise.彼女にはよくある事だが、約束を破った。
Nagano beat Salt Lake City by 46 votes to 42.長野はソルト・レイク・シティーを46票対42票で破った。
It was gambling that brought about his ruin.彼に破滅をもたらしたのは賭け事だった。
I broke the marriage vows that I had sworn to Don Jose, my husband.私は夫であるドン・ホセに誓った婚姻の誓約を破ったのです。
Lend your money and lose your friend.金の貸借は友情の破綻。
A rifle shot broke the peace of the early morning.ライフルの発射音が早朝の静けさを破った。
We were forced to back out of a contract due to the earthquake.私達は地震によって契約の破棄を余儀なくされた。
It is not his illness that ruined him so much as his idleness.彼を破滅させたのは彼の病気というよりも、むしろ彼の怠惰である。
The saved game appears to be damaged and cannot be used. Please quit the game and then restart after removing the save data.セーブされたゲームは破損しているようで、利用できません。ゲームを終了した後、セーブデータを消去してからやり直してください。
I couldn't see through his lies.私には彼のうそが見破れなかった。
Art breaks the monotony of our life.芸術は我々の生活の単調さを破ってくれる。
They charged me for the broken window.窓の破損料を請求された。
Every student trusts Mr Akai because he never breaks his word.赤井先生決して約束を破らないので、どの生徒も彼を信頼している。
It is irresponsible of you to break your promise.約束を破るなんて無責任だ。
All existence you see before you must be wiped out.視界の存在を全て破壊しろ。
Pride comes before a fall.おごりは破滅に先立つ。
Our combined fleet broke through the enemy's defense zone.わが連合艦隊は敵の防衛海域を突破した。
I can't blame you for breaking your promise.あなたが約束を破っても私は責められない。
He was broken by the failure of his business.彼は事業に失敗して破産した。
Nothing offends people worse than broken promises.約束を破ることほど人を不愉快にするものはない。
We saw laborers blasting rocks.作業員が岩を爆破しているのを見た。
He will never break his promise.彼は決して約束を破らないだろう。
After she had read the letter, she tore it to pieces.彼女は手紙を読んだあとで、それを細かく破った。
They beat the door in.彼らはドアをぶち破った。
The general took the bull by the horns and saved his army from disaster.将軍は難局に敢然と立ち向かい、自軍を破滅から救った。
His head was bursting with new ideas.彼の頭は新しい考えで破裂しそうだった。
Bicycles are tools for urban sustainability.自転車は都会の環境を破壊することなく資源利用を持続することのできる道具である。
The allies defeated the evil empire in the fierce battle.同盟国はその激しい戦いで悪の帝国を打ち破った。
The frog inflated himself more and more, until finally he burst.カエルはどんどん腹をふくらませとうとう破裂してしまった。
The ship set sail only to be wrecked two days after.船は出航したが、2日後に難破した。
War results only in senseless and violent destruction.戦争は意味のない激しい破壊に終わるだけだ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License