UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '破'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The ship made for the shore.その船は難破した。
The fire destroyed the tall building.その火事が高いビルを破壊した。
The allies defeated the evil empire in the fierce battle.同盟国はその激しい戦いで悪の帝国を打ち破った。
The enemy blew up the bridge.敵は橋を爆破した。
He broke his promise, which was a big mistake.彼は約束を破ったが、それは大きな誤りだった。
It is not his illness that ruined him so much as his idleness.彼を破滅させたのは彼の病気というよりも、むしろ彼の怠惰である。
It was gambling that brought about his ruin.彼を破滅させたのはばくちであった。
To Bob's disappointment, several of those who had promised to help him afterwards backed out.ボブががっかりしたことに、後で彼を手伝うと約束していた人の数人が約束を破った。
Nagano beat Tokyo 2 to 3.長野は東京を2対3で破った。
Albert is the last person to break a promise.アルバートは決して約束を破るような人ではない。
We should do more to protect the ozone layer from further damage.オゾン層をこれ以上の破壊から守るために私たちはもっと多くのことをすべきだ。
She was disappointed in love.彼女は恋に破れた。
Especially over the last 20 years, the purported link between progressive welfare policies and economic failure in the Northern European countries seems to point to the difficulty of sustaining both full social welfare and international competitivity.特に約20年前から、高福祉政策が経済的破綻につながったとされる北欧諸国が示すように、福祉の充実と国際競争力維持の両立は困難なものであると言える。
The water pipe burst.水道管が破裂した。
We saw laborers blasting rocks.作業員が岩を爆破しているのを見た。
Much of London was destroyed in the seventeenth century.ロンドンの大部分は、17世紀に破壊された。
At that time, bicycles were just starting to get popular and, here and there, there were many unskilled beginners who ran into people and broke through their hedges.その頃は自転車の流行り出した始めで、下手な素人がそこでも此処でも人を轢いたり、塀を突き破ったりした。
If this organization is left as it is, it will soon go bankrupt; its recovery is as difficult as swapping horses while crossing a stream.この組織は、現状のままに、ほうっておかれるならば、やがて、破滅するだろう。だがこの組織を、復旧させようとすることは、川を渡っている最中に、馬をとりかえることと同じように難しい。
We're as good as ruined.私達は破産したも同然だ。
She had no sooner read his letter than she tore it up.彼女は彼からの手紙を読むとすぐに破りすててしまった。
The law should not be violated.法は破ってはならない。
We have managed to overcome the first obstacle.第一の難関はどうにか突破した。
We must not break our promise.約束を破ってはいけない。
An unscrupulous person would sell even his own mother down the river.破廉恥な人間は自分の母さえも裏切るだろう。
The plane was blown up by hijackers.飛行機はハイジャック犯たちによって爆破された。
It has been estimated that, as a result of the destruction, fifty species of wildlife are disappearing from the earth each day.破壊の結果、毎日50種類もの野生の動植物が消滅していると見積もられている。
Wide is the gate and broad is the way that leads to destruction.破滅への門は広く、破滅への道は広し。
Nuclear weapons will bring about nothing but the ruin of mankind.核兵器は人類の破滅以外の何ももたらさないだろう。
They charged me for the broken window.窓の破損料を請求された。
Among the people of the colonies suffering under Earth's tyranny a force emerges intending to overthrow the status quo through terrorism.地球側の圧政に苦しむコロニーの人々の中で、テロによる現状打破を目論む勢力が誕生。
These are not sufficient reasons for breaking the promise.これらは約束を破ったことの十分な理由にならない。
He never breaks his habit.彼は決して習慣を破らない。
He blamed me, saying I'd broken the promise.彼は私が約束を破ったと言って非難した。
My water broke.破水しました。
Tom seldom breaks his promise.トムはめったに約束を破らない。
Mr. Yoshida never breaks his promise.吉田氏は決して約束を破らない。
If he sends me any letters, I just tear them up and throw them away.もし彼が手紙を送ってきたら、私はみな破り捨ててしまう。
Security at the airport has been stepped up since the bomb scare.爆破予告以来、空港の警備体制は強化された。
He went bankrupt because of gambling debts.彼はギャンブルの借金で破産した。
He tore the photographs into pieces.彼は写真を散り散りに破いた。
Many cities were destroyed by bombs.多くの都市が爆弾によって破壊された。
ALS slowly destroys the nerves and muscles needed for moving your body.ALSは、体を動かすのに必要な神経と筋肉を徐々に破壊してしまう。
Do you still trust him after he broke his promise twice?2回も約束破られて、まだあいつのこと信用してんの?
Do you still trust him after he broke his promise twice?2度までも彼は約束を破ったのにまだ信じるのか。
I never want to see his face again, so I tore all of his pictures into pieces and burned them.あんな男の顔なんか二度と見たくないから、あいつの写真を全部びりびりに破って燃やしてやったわ。
We rely on Patty because she never breaks her promises.私たちはパティーを信頼しています。彼女は決して約束を破らないからです。
He broke the world record.彼は世界記録を破った。
The typhoon destroyed many houses.その台風は多くの家を破壊した。
I can't see her ruin her whole life.彼女が破滅するのを黙って見ていられない。
You should not break your promise.約束を破ってはならない。
He ripped the envelope open.彼は封筒を破って開けた。
The tower was blown to atoms.塔はこっぱみじんに爆破された。
The war brought ruin to the country.戦争はその国に破滅をもたらした。
Fragments of the mirror were scattered on the floor.鏡の破片が床に散乱していた。
Playing, such as crumpling paper into a ball or tearing into pieces, helps develop children's creativity.紙をくしゃくしゃに丸めたり、びりびりに破ったりする遊びは、子供の創造力を高めます。
Our combined fleet broke through the enemy's defense zone.わが連合艦隊は敵の防衛海域を突破した。
He will never break his promise.彼は決して約束は破らないだろう。
There are many houses destroyed by the earthquake.地震で破壊された家が多いです。
I wanted to finish reading that book, but I found it impossible.その本を読破しようとしたが、不可能だとわかった。
We defeated the enemy.われわれは敵を破った。
Mr Yoshida never breaks his promise.吉田氏は決して約束を破らない。
What do you think made him break his promise?彼が約束を破ったのは、なぜだと思いますか。
Karl Lange's record breaking long jump took the crowd's breath away.カール・ランジの記録破りの幅跳びに、観衆は息を呑んだ。
He's broke.彼は一文なしだ(彼は破産した)。
I was late for the bus, late for work, and got a run my stockings.バスに遅れて、会社に遅れて、ストッキングも破れた。
It was irresponsible of him to break a promise.約束を破るとは彼も無責任だ。
They destroyed the native civilization.彼らは元々あった文明を破壊した。
It is not good to break a promise.約束を破るのは良くない。
His professional career was bankrupt.彼の職業上のキャリアは破綻していた。
The Dodgers went on winning with irresistible force.ドジャースは破竹の勢いで勝ち進んだ。
Nobody can break his record.彼の記録は誰も破れない。
He didn't keep his promise that he would telephone me soon.彼はすぐに私に電話するという約束を破った。
He seldom breaks his promise.彼は、めったに約束を破らない。
I will never violate a law again.僕は決して法律を破ることはしない。
We restrained the boy from breaking the window.私たちはその少年が窓を破るのを防いだ。
Poverty keeps together more homes than it breaks up.貧困は家庭を破壊するよりはむしろ団結せしめる。
The bird's cry broke the silence of the woods.鳥の鳴き声が森の静かさを破った。
In case of fire, break this window.火事のときにはこの窓を破ってください。
The saved game appears to be damaged and cannot be used. Please quit the game and then restart after removing the save data.セーブされたゲームは破損しているようで、利用できません。ゲームを終了した後、セーブデータを消去してからやり直してください。
In any case, it's wrong to break a promise.ともかく約束を破るのはよくありません。
Every student trusts Mr Akai because he never breaks his word.赤井先生決して約束を破らないので、どの生徒も彼を信頼している。
If we don't make a last ditch stand at winning that contract, we may very well go under.土壇場で踏ん張ってその契約を勝ち取らない限り、我々は破産も同然だ。
He is the last person to break his promise.彼は決して約束を破るような人ではない。
We covered some 100 miles in the car.私たちは車で約百キロ走破した。
Tom cut himself on some broken glass.トムさんが割れたガラスの破片で切り傷を負ってしまいました。
The firemen battered down the door.消防士たちはドアをぶち破った。
I contended against falsehood.僕は虚偽を論破しようと論争した。
It is not good for you to break your promise.きみが約束を破るのはよくない。
If you get bit by a rabid dog, you'll need a tetanus shot.あなたは病犬に噛まれたら、破傷風の予防注射が必要となってしまいます。
Culture destroys languages.文化は言語を破壊する。
It was gambling that brought about his ruin.彼の破産をもたらしたものは、ギャンブルだ。
Gambling brought about his ruin.かけごとのために彼は破産した。
Nagano beat Salt Lake City by 46 votes to 42.長野はソルト・レイク・シティーを46票対42票で破った。
The crowd got out of control and broke through the fence.群衆は統制が効かなくなってフェンスを突き破った。
From what I've heard, their marriage is on the rocks.聞いたところによると彼らの結婚は破綻をきたしているらしいよ。
The water mains burst due to the earthquake.地震のため水道の本管が破裂した。
The road was partly destroyed in consequence of the earthquake.地震の結果、その道路は一部破壊された。
Their marriage broke up last year.彼らの結婚生活は去年破たんした。
More and more people these days are getting overwhelmed by housing loans.最近は、ローン地獄で破産する人が増えている。
The ship was wrecked on a sunken reef.船は暗礁に乗り上げて難破した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License