UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '破'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

When the flatterer pipes, then the devil dances.お世辞に乗せられると、身の破滅を招く。
Nobody can break his record.誰も彼の記録を破ることができない。
We have managed to overcome the first obstacle.第一の難関はどうにか突破した。
They beat the door in.彼らはドアをぶち破った。
Each year, twenty-seven million acres of the tropical rainforests are destroyed.毎年、2700万エーカーの熱帯雨林が破壊されているのである。
These are not sufficient reasons for breaking the promise.これらは約束を破ったことの十分な理由にならない。
The water pipe burst.水道管が破裂した。
You should build a fire under the kid.お子さんに少し発破を掛けろ。
Gambling brought about his ruin.賭け事のために彼は破滅した。
Nuclear weapons will bring about nothing but the ruin of mankind.核兵器は人類の破滅以外の何ももたらさないだろう。
He must be condemned for breaking his promise.彼は約束を破ったことで非難されなければならない。
From what I've heard, their marriage is on the rocks.聞いたところによると彼らの結婚は破綻をきたしているらしいよ。
He will never break his promise.彼は決して約束は破らないだろう。
My cousin isn't the kind of person who'd ever break a promise.私のいとこは約束を破るような人では決してない。
He went bankrupt because of gambling debts.彼はギャンブルの借金で破産した。
They broke up after 7 years of marriage.彼らの7年にわたる結婚生活は破たんした。
She gathered the pieces of the broken dish.彼女は割れた皿の破片を集めた。
He broke his word.彼は約束を破った。
He broke the door open.彼はドアを破って開けた。
Nature's balance is going to be upset everywhere.いたる所で自然の均衡が破られようとしている。
His head was bursting with new ideas.彼の頭は新しい考えで破裂しそうだった。
They destroyed the native civilization.彼らは元々あった文明を破壊した。
Tom hardly ever breaks a promise.トムはめったに約束を破らない。
I wanted to finish reading that book, but I found it impossible.その本を読破しようとしたが、不可能だとわかった。
Industrialization of the region must be carried out very carefully to avoid environmental destruction.その地域の工業化は環境破壊を避けるため慎重に進められなければならない。
Three-fourths of the town was destroyed by the typhoon.その台風で町の4分の3が破壊された。
If this organization is left as it is, it will soon go bankrupt; its recovery is as difficult as swapping horses while crossing a stream.この組織は、現状のままに、ほうっておかれるならば、やがて、破滅するだろう。だがこの組織を、復旧させようとすることは、川を渡っている最中に、馬をとりかえることと同じように難しい。
It is impossible for children to read through the novel at a sitting.子供がその小説を一気に読破するのは不可能だ。
He tore the photographs into pieces.彼は写真を散り散りに破いた。
You broke the rule.君は規則を破った。
Mr Yoshida never breaks his promise.吉田氏は決して約束を破らない。
You shouldn't break promises.あなたは約束を破ってはいけない。
Culture destroys language.文化は言語を破壊する。
If the sun were to rise in the west, I would not break my word.たとえ太陽が西から出るようなことがあっても、決して約束は破りません。
They blocked the flow of water from the burst pipe.彼らは破裂したパイプから流れた水を止めた。
I broke the marriage vows that I had sworn to Don Jose, my husband.私は夫であるドン・ホセに誓った婚姻の誓約を破ったのです。
Japanese bureaucrats are nothing but traitors to the country who covet our tax money and will continue the practice of amakudari until the country is bankrupt.日本の官僚達は国家が破綻するまで天下りを続けて税金をむさぼる国賊に過ぎない!
It's you who has broken our agreement.我々の協定を破ったのは君のほうだ。
The country is in ruins, yet still there are mountains and rivers.国破れて、山河あり。
More and more people these days are getting overwhelmed by housing loans.最近は、ローン地獄で破産する人が増えている。
Much of London was destroyed in the seventeenth century.ロンドンの大部分は、17世紀に破壊された。
The ship set sail only to be wrecked two days after.船は出航したが、2日後に難破した。
Among the people of the colonies suffering under Earth's tyranny a force emerges intending to overthrow the status quo through terrorism.地球側の圧政に苦しむコロニーの人々の中で、テロによる現状打破を目論む勢力が誕生。
His professional career was bankrupt.彼の職業上のキャリアは破綻していた。
Karl Lange's record breaking long jump took the crowd's breath away.カール・ランジの記録破りの幅跳びに、観衆は息を呑んだ。
The storm destroyed the whole town.その嵐は町全体を破壊した。
He sent me a letter to the effect that his poultry farm would go bankrupt sooner or later.養鶏業は遅かれ早かれ破産するだろうという旨の手紙を彼は私によこした。
And in many countries, where the animals are already under pressure because their homes are being destroyed by agriculture, things can get even worse.そして、多くの国々では農業によって動物の生息地が破壊されているため、動物はすでに圧迫を受けているのであるが、事態はますますひどくなりうる。
My cousin is the last person to break his promise.私のいとこは約束を破るような人では決してない。
It took a long time to break down her reserve and get her to relax.彼女のよそよそしさを打破し、うちとけさせるのにずいぶん時間がかかった。
He wore a mask so that no one could recognize him.彼は正体を見破られないように仮面をつけていた。
Pride comes before a fall.おごりは破滅に先立つ。
It has been estimated that, as a result of the destruction, fifty species of wildlife are disappearing from the earth each day.破壊の結果、毎日50種類もの野生の動植物が消滅していると見積もられている。
Though the enemy's defenses were strong, we tried to break through.敵の防御は強力だったが我々は突破しようと試みた。
The destruction of the ozone layer affects the environment.オゾン層の破壊は環境に影響を及ぼす。
We covered 100 kilometers in the car before it got dark.私たちは日が暮れる前に車で100キロ走破した。
As is often the case with her, she broke her promise.彼女にはよくある事だが、約束を破った。
Come what may, I will not break my word.どんなことがあろうと約束は破らない。
Our army broke through the enemy defenses.我が軍は敵の防御を突破した。
We restrained the boy from breaking the window.私たちはその少年が窓を破るのを防いだ。
Most houses were destroyed to pieces.ほとんどの家屋が粉々に破壊された。
We attempted breaking the lines of the enemy.敵の防衛線を突破した。
But my heart goes to destroy the truth.心は真実を破壊していく。
The city was ruined by the brutal force of nature.この町は自然の残忍な力によって破壊された。
Only part of the building has been destroyed by the earthquake.その建物の一部分だけが地震で破壊された。
America's foreign debt shot past $500 billion.アメリカの対外債務は5000億ドルを突破しましたよ。
He broke faith with his friend.彼は友人との約束を破った。
I'll eat my hat if my candidate does not win the election.私の立てた候補が選挙に破れれば、私は首をやる。
Let's throw it away and start over with a clean slate.ご破算にしよう。
Those who often break their promises are never trusted.約束を破る人は決して信用されない。
They exulted over the defeat of their enemies.彼らは敵を破って大喜びした。
Especially over the last 20 years, the purported link between progressive welfare policies and economic failure in the Northern European countries seems to point to the difficulty of sustaining both full social welfare and international competitivity.特に約20年前から、高福祉政策が経済的破綻につながったとされる北欧諸国が示すように、福祉の充実と国際競争力維持の両立は困難なものであると言える。
We should do more to protect the ozone layer from further damage.オゾン層をこれ以上の破壊から守るために私たちはもっと多くのことをすべきだ。
Anyone breaking the rules will be asked to leave on the spot.規則を破ればだれでもすぐに出て行ってもらいます。
She cut her finger on the broken glass.彼女はガラスの破片で指を切った。
My heart is pounding so hard it feels like it's going to explode.心臓が、どきどきして破裂しそう!
He didn't keep his promise.彼は約束を破った。
Playing, such as crumpling paper into a ball or tearing into pieces, helps develop children's creativity.紙をくしゃくしゃに丸めたり、びりびりに破ったりする遊びは、子供の創造力を高めます。
The typhoon destroyed many houses.その台風は多くの家を破壊した。
He defeated his powerful antagonists.彼は強力な競争相手を打ち破った。
You can tear the box open.その箱は破って開けていいよ。
The water pipes froze and then burst.水道管が凍って破裂した。
He forgave me breaking my promise.彼は私が約束を破ったことを許してくれた。
Money ruins many.金は多くの人を破滅させる。
I couldn't see through his lies.私には彼のうそが見破れなかった。
I regard the contract as having been broken.契約は破棄されたものとみなします。
Beth accused her sister, Sally, of tearing her scarf.ベスはスカーフを破いたと言って妹のサリーを責めました。
Tom cut himself on some broken glass.トムさんが割れたガラスの破片で切り傷を負ってしまいました。
He seldom breaks his promise.彼は、めったに約束を破らない。
The engineers blew up the bridge because it was about to collapse.こわれかかっていたので技師たちはその橋を爆破した。
The divers found a wreck on the sea-bed.ダイバー達は海底に難破船を見つけた。
We saw laborers blasting rocks.作業員が岩を爆破しているのを見た。
The enemy blew up the bridge.敵は橋を爆破した。
You should build a fire under the kid.お子さんに少し、発破をかけた方がいいですよ。
Yugoslavia says it's not responsible for the actions of Serbian militias in Bosnia which have killed thousands, ruined cities, and turned 1.3 million people into refugees over the last three months.ユーゴスラビアは、過去3ヶ月にわたって数千人を殺害し、諸都市を破壊して、130万人を難民へと追いやったボスニアのセルビア人武装勢力の行動は、同国の責任ではないとしています。
War results only in senseless and violent destruction.戦争は意味のない激しい破壊に終わるだけだ。
The company went bankrupt.その会社は破産した。
He blamed me, saying I'd broken the promise.彼は私が約束を破ったと言って非難した。
Nothing offends people worse than broken promises.約束を破ることほど人を不愉快にするものはない。
I especially want to thank our record-breaking sales team.特に記録破りのチームに感謝します。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License