UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '破'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The law should not be violated.法は破ってはならない。
Nothing offends people worse than broken promises.約束を破ることほど人を不愉快にするものはない。
The explosion reduced the facilities to ruins.その施設は爆破によって廃虚になった。
My dress was ruined when it came back from the cleaner's.私の洋服屋から戻ってきた時に破れていた。
Security at the airport has been stepped up since the bomb scare.爆破予告以来、空港の警備体制は強化された。
He stuck the broken pieces together.彼はバラバラになった破片をつなぎ合わせた。
He tried to put the fragments of a broken vase together.彼は壊れた花瓶の破片をくっつけようとした。
I cut my right hand on a piece of glass.ガラスの破片で右手を切りました。
The house with the damaged roof has been repaired.屋根が破損した家は今では修理が完了している。
You must not tear pages out of library books.図書館の本のページを破り取ってはいけない。
It was irresponsible of him to break a promise.約束を破るとは彼も無責任だ。
Anyone who breaks this rule is liable to severe punishment.この規則を破った人は厳しい処罰を免ぜられない。
His head was bursting with new ideas.彼の頭は新しい考えで破裂しそうだった。
Never break your promise.決して約束を破るな。
Nuclear weapons will bring about nothing but the ruin of mankind.核兵器は人類の破滅以外の何ももたらさないだろう。
This cloth tears easily.この布はすぐ破ける。
He was ignorant of the fact that the town had been destroyed.彼は街が破壊されていたという事実を知らなかった。
The allies defeated the evil empire in the fierce battle.同盟国はその激しい戦いで悪の帝国を打ち破った。
They broke up after 7 years of marriage.彼らの7年にわたる結婚生活は破たんした。
The bird's cry broke the silence of the woods.鳥の鳴き声が森の静かさを破った。
Albert is the last person to break a promise.アルバートは決して約束を破るような人ではない。
We found out their plot before they took their actions.実行する前に彼らの陰謀を見破った。
At that time, bicycles were just starting to get popular and, here and there, there were many unskilled beginners who ran into people and broke through their hedges.その頃は自転車の流行り出した始めで、下手な素人がそこでも此処でも人を轢いたり、塀を突き破ったりした。
The engineers blew up the bridge because it was about to collapse.壊れかかっていたので、技師達はその橋を爆破した。
Fred has very little patience, and it doesn't take much to make him fly off the handle.フレッドには忍耐心というものがまるでないから、彼のカンシャク玉を破裂させるのはわけもない。
He was broken by the failure of his business.彼は事業に失敗して破産した。
Culture destroys language.文化は言語を破壊する。
We blew up a huge rock with dynamite.私達は巨大な岩をダイナマイトで爆破した。
They charged me for the broken window.窓の破損料を請求された。
There are many houses destroyed by the earthquake.地震で破壊された家が多いです。
The war brought about death and destruction to the city.戦争はその街に死と破壊をもたらした。
Denying she was an anarchist, Katja maintained she wished only to make changes in our government, not to destroy it.カーチャは無政府主義者であったことを否認し、政治体制に変革をもたらすことを望んだだけで、破壊しようとしたわけではない、と主張し続けた。
The police detected the spy.警察は、そのスパイを見破った。
From what I've heard, their marriage is on the rocks.聞いたところによると彼らの結婚は破綻をきたしているらしいよ。
You should build a fire under the kid.お子さんに少し発破を掛けろ。
Don't commit yourself.のっぴきならない破目になるなよ。
Alas! We are ruined.ああ、もう破産だ。
The tornado destroyed the whole village.竜巻で村全体が破壊された。
The gradual ruin of our country has to be stopped.私たちの国が徐々に破滅していくことをくい止めなければならない。
It was in the 1920s that a big earthquake destroyed Tokyo.大地震が東京を破壊したのは1920年代のことだった。
It is irresponsible of you to break your promise.約束を破るなんて無責任だ。
My cousin isn't the kind of person who'd ever break a promise.私のいとこは約束を破るような人では決してない。
He never breaks his promise.彼は、決して約束を破らない。
They exulted over the defeat of their enemies.彼らは敵を破って大喜びした。
When the flatterer pipes, then the devil dances.お世辞に乗せられると、身の破滅を招く。
You will be punished if you break the law.法を破れば罰せられるだろう。
Karl Lange's record breaking long jump took the crowd's breath away.カール・ランジの記録破りの幅跳びに、観衆は息を呑んだ。
Come what may, I will not break my word.どんなことがあろうと約束は破らない。
Among the people of the colonies suffering under Earth's tyranny a force emerges intending to overthrow the status quo through terrorism.地球側の圧政に苦しむコロニーの人々の中で、テロによる現状打破を目論む勢力が誕生。
He will eventually ruin himself.遅かれ早かれ彼は破滅する。
Who has torn the envelope open?だれがこの封筒を破って開けたのか。
Three-fourths of the town was destroyed by the typhoon.その台風で町の4分の3が破壊された。
The typhoon destroyed many houses.その台風は多くの家を破壊した。
It is true that he went bankrupt.彼が破産したというのは本当だ。
My cousin is the last person to break his promise.私のいとこは約束を破るような人では決してない。
My cousin is the last person to break his promise.私のいとこは決して約束を破るような人ではない。
I regard the contract as having been broken.契約は破棄されたものとみなします。
Only part of the building has been destroyed by the earthquake.その建物の一部分だけが地震で破壊された。
I saw my sister tear up the letter.私は姉がその手紙をびりびりに破るのを見た。
Tom was expelled from school for breaking school rules.トムは校則を破って退学になった。
She had no sooner read his letter than she tore it up.彼女は彼からの手紙を読むとすぐに破りすててしまった。
It's you who has broken our agreement.我々の協定を破ったのは君のほうだ。
Uncontrolled, these forces may be dangerous and destructive, but once mastered they can be bent to man's will and desire.制御さえなければ、これらの力は危険と破壊をもたらすかもしれないが、ひとたび完全に支配されたならば、それらは人間の意志と欲望に従わせることができる。
They blew up the bridge with gunpowder.彼らは火薬で橋を爆破した。
Small children can be very destructive.小さな子どもがとても破壊的になる事がある。
The new picture has made a record breaking hit.今度の映画は記録破りの大当たりだった。
It said that people could not play football in the future and that anyone who broke this law would be sent to prison.その法律には今後フットボールをしてはならず、そしてこの法律を破ったものはだれであれ投獄されると書かれていました。
She broke off her engagement in a fit of anger.彼女は腹立ちまぎれに婚約を破棄した。
It was gambling that brought about his ruin.彼の破滅をもたらしたのはギャンブルだった。
The engineers blew up the bridge because it was about to collapse.こわれかかっていたので技師たちはその橋を爆破した。
Bicycles are tools for urban sustainability.自転車は都会の環境を破壊することなく資源利用を持続することのできる道具である。
If this organization is left as it is, it will soon go bankrupt; its recovery is as difficult as swapping horses while crossing a stream.この組織は、現状のままに、ほうっておかれるならば、やがて、破滅するだろう。だがこの組織を、復旧させようとすることは、川を渡っている最中に、馬をとりかえることと同じように難しい。
It was gambling that brought about his ruin.彼を破滅させたのはばくちであった。
We restrained the boy from breaking the window.私たちはその少年が窓を破るのを防いだ。
It is not good for you to break your promise.きみが約束を破るのはよくない。
Today young people find themselves, through no fault of their own, living in a world torn by international bitterness and the threat of nuclear destruction.今日若者たちは、自分には何の罪もないのに、国際的な悪感情と核破壊の脅威によって分裂した世界に生きている。
They broke the silence.彼らは沈黙を破った。
After she had read the letter, she tore it to pieces.彼女は手紙を読んだあとで、それを細かく破った。
I tried to read through the book, which I found impossible.その本を読破しようとしたが、不可能だとわかった。
He wore a mask so that no one could recognize him.彼は正体を見破られないように仮面をつけていた。
This record still stands.この記録はまだ破られていません。
The building was totally destroyed by the earthquake.そのビルは地震で完全に破壊された。
Old customs are gradually being destroyed.旧い伝統が次第に破壊されています。
I'll eat my hat if my candidate does not win the election.私の立てた候補が選挙に破れれば、私は首をやる。
America's foreign debt shot past $500 billion.アメリカの対外債務は5000億ドルを突破しましたよ。
People who break the law are punished.法を破ったものは罰せられる。
He has broken the record.彼は記録を破った。
The tower was blown to atoms.塔はこっぱみじんに爆破された。
Tom thinks it impossible for Mary to break the record.メアリーが記録を破るのは不可能だとトムは思っている。
He blamed me, saying I'd broken the promise.彼は私が約束を破ったと言って非難した。
You can tear the box open.その箱は破って開けていいよ。
Suspicion is destructive of friendship.疑いは友情を破滅させる。
We covered some 100 miles in the car.わたしたちは車で約100キロ走破した。
And tonight, I think about all that she's seen throughout her century in America. The heartache and the hope, the struggle and the progress. The times we were told that we can't, and the people who pressed on with that American creed: Yes, we can.さらに私は今晩、アメリカで生きた100年以上の間にクーパーさんが目にした、ありとあらゆる出来事を思っています。心を破られるほどの悲しみ、そして希望。困難と、そして進歩。そんなことはできないと言われ続けたこと。にもかかわらず、ひたむきに前進し続けた人たちのこと。あのいかにもアメリカ的な信条を掲げて。Yes we can。私たちにはできる、と。
The soldiers' mission was to destroy the bridge.兵士たちの使命はその橋を破壊することだった。
The fire destroyed the tall building.その火事が高いビルを破壊した。
You ought not to break your promise.約束を破るべきではありません。
We rely on Patty because she never breaks her promises.私たちはパティーを信頼しています。彼女は決して約束を破らないからです。
The ship was wrecked on the rocks.船は岩にぶつかって難破した。
He defeated his opponent in the election.彼はその選挙で対立候補を破った。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License