UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '破'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

You can trust that I will never break my promise.私が決して約束を破らないと言う事をあてにしてよろしい。
He didn't keep his promise that he would telephone me soon.彼はすぐに私に電話するという約束を破った。
The rock has been blasted to make a new course for the stream.新しい水路を作るために岩が爆破された。
If this organization is left as it is, it will soon go bankrupt; its recovery is as difficult as swapping horses while crossing a stream.この組織は、現状のままに、ほうっておかれるならば、やがて、破滅するだろう。だがこの組織を、復旧させようとすることは、川を渡っている最中に、馬をとりかえることと同じように難しい。
We must stop using ozone-depleting chemicals immediately.私たちはオゾンを破壊する化学物質の使用をただちにやめなければならないのです。
The war brought about death and destruction to the city.戦争はその街に死と破壊をもたらした。
Tom hardly ever breaks a promise.トムはめったに約束を破らない。
Tom seldom breaks his promise.トムはめったに約束を破らない。
It is true that he went bankrupt.彼が破産したというのは本当だ。
He is the last person to break his promise.彼は決して約束を破るような人ではない。
High tax and poor sales bankrupted the company.高い税金と売上不振が同社を破産させた。
The firemen battered down the door.消防士たちはドアをぶち破った。
Lend your money and lose your friend.金の貸借は友情の破綻。
He didn't keep his promise.彼は約束を破った。
Nobody can break his record.彼の記録は誰も破れない。
Most houses were destroyed to pieces.ほとんどの家屋が粉々に破壊された。
She is sincere in her promise.彼女は約束を破らない。
The ship was wrecked on a sunken reef.船は暗礁に乗り上げて難破した。
He never breaks his habit.彼は決して習慣を破らない。
The town was destroyed by the flood after the storm.町は嵐の後の洪水で破壊された。
It is impossible for children to read through the novel at a sitting.子供がその小説を一気に読破するのは不可能だ。
He tried to put the fragments of a broken vase together.彼は壊れた花瓶の破片をくっつけようとした。
It was gambling that brought about his ruin.彼の破産をもたらしたものは、ギャンブルだ。
I hear his business is on the verge of going bankrupt.彼の事業は破産しそうだといううわさだ。
The general took the bull by the horns and saved his army from disaster.将軍は難局に敢然と立ち向かい、自軍を破滅から救った。
We found out their plot before they took their actions.実行する前に彼らの陰謀を見破った。
Industrialization of the region must be carried out very carefully to avoid environmental destruction.その地域の工業化は環境破壊を避けるため慎重に進められなければならない。
Father's bankruptcy was a blot on the family's reputation.お父さんの破産は家名の汚れでした。
Let's throw it away and start over with a clean slate.ご破算にしよう。
The police detected the spy.警察は、そのスパイを見破った。
Playing, such as crumpling paper into a ball or tearing into pieces, helps develop children's creativity.紙をくしゃくしゃに丸めたり、びりびりに破ったりする遊びは、子供の創造力を高めます。
I contended against falsehood.僕は虚偽を論破しようと論争した。
You should not break your promise.約束を破ってはならない。
I wanted to finish reading that book, but I found it impossible.その本を読破しようとしたが、不可能だとわかった。
We saw laborers blasting rocks.作業員が岩を爆破しているのを見た。
He will never break his promise.彼は決して約束を破らないだろう。
The war brought ruin to the country.戦争はその国に破滅をもたらした。
This cloth tears easily.この布はすぐ破ける。
We have managed to overcome the first obstacle.第一の難関はどうにか突破した。
I especially want to thank our record-breaking sales team.特に記録破りのチームに感謝します。
The engineers blew up the bridge because it was about to collapse.壊れかかっていたので、技師達はその橋を爆破した。
Our army broke through the enemy defenses.我が軍は敵の防御を突破した。
He defeated his opponent in the election.彼はその選挙で対立候補を破った。
People who break the law are punished.法を破ったものは罰せられる。
Denying she was an anarchist, Katja maintained she wished only to make changes in our government, not to destroy it.カーチャは無政府主義者であったことを否認し、政治体制に変革をもたらすことを望んだだけで、破壊しようとしたわけではない、と主張し続けた。
He must be condemned for breaking his promise.彼は約束を破ったことで非難されなければならない。
I wonder what's wrong with him. He keeps breaking his word these days.彼どうしたのかしら。このところ約束を破りっぱなしだよ。
Tom is the only man in the world that is likely to break that record.トムは世界で唯一その記録を破りそうな男だ。
Do you still trust him after he broke his promise twice?2回も約束破られて、まだあいつのこと信用してんの?
The engineers blew up the bridge because it was about to collapse.こわれかかっていたので技師たちはその橋を爆破した。
I couldn't see through his lies.私には彼のうそが見破れなかった。
We are very sorry that your order was damaged.ご注文の品が破損していたとのことで、お詫び申し上げます。
Someone has torn two pages out of this book.だれかがこの本から2ページ破り取った。
I ripped the envelope open.私は封筒を破って開けた。
He accused me of having broken our promise.彼は約束を破ったと私を非難した。
The water pipes froze and then burst.水道管が凍って破裂した。
He broke his promise, which was a big mistake.彼は約束を破ったが、それは大きな誤りだった。
My father's company is on the verge of bankruptcy.父の会社は破産寸前である。
The storm destroyed the whole town.その嵐は町全体を破壊した。
After she had read the letter, she tore it to pieces.彼女は手紙を読んだあとで、それを細かく破った。
The file is corrupt.ファイルが破損しています。
Tom thinks it impossible for Mary to break the record.メアリーが記録を破るのは不可能だとトムは思っている。
Japanese bureaucrats are nothing but traitors to the country who covet our tax money and will continue the practice of amakudari until the country is bankrupt.日本の官僚達は国家が破綻するまで天下りを続けて税金をむさぼる国賊に過ぎない!
I could not find him out.私は彼の正体を見破ることは出来ませんでした。
They charged me for the broken window.窓の破損料を請求された。
My water broke.破水しました。
I tried to read through the book, which I found impossible.その本を読破しようとしたが、不可能だとわかった。
If the sun were to rise in the west, I would not break my word.たとえ太陽が西から出るようなことがあっても、決して約束は破りません。
He went bankrupt because of gambling debts.彼はギャンブルの借金で破産した。
The ship was wrecked on the rocks.船は岩にぶつかって難破した。
I saw my sister tear up the letter.私は姉がその手紙をびりびりに破るのを見た。
The whole world could be destroyed by an atomic war.全世界が1回の原爆戦で破壊されよう。
You broke the rule.君は規則を破った。
This road was partly destroyed in consequence of the earthquake.地震の結果、その道は一部破壊された。
It's you who has broken our agreement.我々の協定を破ったのは君のほうだ。
Even disaster is better than such a divorce between emotion and action.そのような情緒と行動の分離に比べれば、破局的結果の方がまだましである。
He broke his word.彼は約束を破った。
This record still stands.この記録はまだ破られていません。
What do you think made him break his promise?彼が約束を破ったのは、なぜだと思いますか。
We blew up a huge rock with dynamite.私達は巨大な岩をダイナマイトで爆破した。
"Didn't you get married!?" "Oh, we split up. We broke our engagement."「結婚したんじゃなかったのかよ?」「あぁ、別れちゃった。婚約破棄」
If you get bit by a rabid dog, you'll need a tetanus shot.あなたは病犬に噛まれたら、破傷風の予防注射が必要となってしまいます。
They accused me of having broken my promise.彼らは約束を破ったといって私を非難した。
I got over the difficulty with my characteristic tenacity.私は持ち前の頑張りの精神で難関を突破した。
Many cities were destroyed by bombs.多くの都市が爆弾によって破壊された。
Fashion designers are breaking with tradition.ファッション・デザイナーたちは伝統を打破しています。
The law should not be violated.法は破ってはならない。
They attempted to break through the enemy line.彼らは敵陣を突破しようと試みた。
Nagano beat Tokyo 2 to 3.長野は東京を2対3で破った。
Forgive me for breaking my promise.約束を破った事を許して下さい。
She accused him of having broken his word.彼女は約束を破ったといって、彼を責めた。
The atomic bomb destroyed the entire city of Hiroshima.原爆は広島全体を破壊した。
The frog inflated himself more and more, until finally he burst.カエルはどんどん腹をふくらませとうとう破裂してしまった。
He had been dry for almost a year, but he fell off the wagon around New Year's Day.彼は一年近くもアルコール類を断っていたが、お正月の頃に禁を破ってまた元に戻ってしまった。
It was gambling that brought about his ruin.彼の破滅をもたらしたのはギャンブルだった。
If he sends me any letters, I just tear them up and throw them away.もし彼が手紙を送ってきたら、私はみな破り捨ててしまう。
He would be the last man to break his word.彼は約束を破るような男ではない。
He broke the world record.彼は世界記録を破った。
The water pipe burst.水道管が破裂した。
Because he was unemployed, their wedlock failed.彼が失業したので、彼らの結婚生活は破綻した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License