UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '破'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Tom broke his promise.トムは約束を破った。
I got over the difficulty with my characteristic tenacity.私は持ち前の頑張りの精神で難関を突破した。
He read the book from cover to cover.彼は本を読破した。
The road was partly destroyed in consequence of the earthquake.地震の結果、その道路は一部破壊された。
I was late for the bus, late for work, and got a run my stockings.バスに遅れて、会社に遅れて、ストッキングも破れた。
We've destroyed the enemy flagship!敵の旗艦を撃破しました!
They blew up the bridge with gunpowder.彼らは火薬で橋を爆破した。
The ship was wrecked on a sunken reef.船は暗礁に乗り上げて難破した。
My heart is pounding so hard it feels like it's going to explode.心臓が、どきどきして破裂しそう!
The typhoon destroyed many houses.その台風は多くの家を破壊した。
We saw laborers blasting rocks.作業員が岩を爆破しているのを見た。
You will be punished if you break the law.法を破れば罰せられるだろう。
With respect to these documents, I think the best thing is to destroy them.これらの書類に関しては破棄することが一番いいと思う。
He defeated his powerful antagonists.彼は強力な競争相手を打ち破った。
War results only in senseless and violent destruction.戦争は意味のない激しい破壊に終わるだけだ。
Small children can be very destructive.小さな子どもがとても破壊的になる事がある。
It said that people could not play football in the future and that anyone who broke this law would be sent to prison.その法律には今後フットボールをしてはならず、そしてこの法律を破ったものはだれであれ投獄されると書かれていました。
The water pipe burst.水道管が破裂した。
The house with the damaged roof has been repaired.屋根が破損した家は今では修理が完了している。
Our combined fleet broke through the enemy's defense zone.わが連合艦隊は敵の防衛海域を突破した。
The firemen battered down the door.消防士たちはドアをぶち破った。
The town was destroyed during the war.その町は戦争中に破壊された。
If the sun were to rise in the west, I would not break my word.たとえ太陽が西から出るようなことがあっても、決して約束は破りません。
The destruction of the rainforests affects our environment.熱帯雨林の破壊は環境に影響を及ぼす。
Fragments of the mirror were scattered on the floor.鏡の破片が床に散乱していた。
Wide is the gate and broad is the way that leads to destruction.破滅への門は広く、破滅への道は広し。
The town was destroyed by the flood after the storm.町は嵐の後の洪水で破壊された。
The storm destroyed the whole town.その嵐は町全体を破壊した。
He told me he was incredibly rich and owned a Ferrari, but I saw through him at once.彼は自分が信じられないほど金持ちでフェラーリを持っていると言ったが、私はすぐに彼の正体を見破った。
Gambling brought about his ruin.かけごとのために彼は破産した。
Even disaster is better than such a divorce between emotion and action.そのような情緒と行動の分離に比べれば、破局的結果の方がまだましである。
These are not sufficient reasons for breaking the promise.これらは約束を破ったことの十分な理由にならない。
Lend your money and lose your friend.金の貸借は友情の破綻。
We must not break our promise.約束を破ってはいけない。
As is often the case with her, she broke her promise.彼女にはよくある事だが、約束を破った。
It took a long time to break down her reserve and get her to relax.彼女のよそよそしさを打破し、うちとけさせるのにずいぶん時間がかかった。
The company went bankrupt.その会社は破産した。
High tax and poor sales bankrupted the company.高い税金と売上不振が同社を破産させた。
He blamed me, saying I'd broken the promise.彼は私が約束を破ったと言って非難した。
It is true that he went bankrupt.彼が破産したというのは本当だ。
It has been estimated that, as a result of the destruction, fifty species of wildlife are disappearing from the earth each day.破壊の結果、毎日50種類もの野生の動植物が消滅していると見積もられている。
Let's throw it away and start over with a clean slate.ご破算にしよう。
Nothing offends people worse than broken promises.約束を破ることほど人を不愉快にするものはない。
I broke the marriage vows that I had sworn to Don Jose, my husband.私は夫であるドン・ホセに誓った婚姻の誓約を破ったのです。
The new picture has made a record breaking hit.今度の映画は記録破りの大当たりだった。
He broke his word, which made his wife angry.彼は約束を破った。そのことが彼の妻を怒らせた。
You should build a fire under the kid.お子さんに少し発破を掛けろ。
Because he was unemployed, their wedlock failed.彼が失業したので、彼らの結婚生活は破綻した。
My father's company is on the verge of bankruptcy.父の会社は破産寸前である。
Everybody knows that he is the last man to break his promise.誰もが彼は決して約束を破らない人だと知っている。
We defeated the enemy.われわれは敵を破った。
A rifle shot broke the peace of the early morning.ライフルの発射音が早朝の静けさを破った。
They broke up after 7 years of marriage.彼らの7年にわたる結婚生活は破たんした。
She had no sooner read his letter than she tore it up.彼女は彼からの手紙を読むとすぐに破りすててしまった。
Art breaks the monotony of our life.芸術は我々の生活の単調さを破ってくれる。
He didn't keep his promise that he would telephone me soon.彼はすぐに私に電話するという約束を破った。
I could not find him out.私は彼の正体を見破ることは出来ませんでした。
At that time, bicycles were just starting to get popular and, here and there, there were many unskilled beginners who ran into people and broke through their hedges.その頃は自転車の流行り出した始めで、下手な素人がそこでも此処でも人を轢いたり、塀を突き破ったりした。
I hear his business is on the verge of ruin.彼の事業は破滅しかかっているとの噂だ。
An unscrupulous person would sell even his own mother down the river.破廉恥な人間は自分の母さえも裏切るだろう。
Who has torn the envelope open?だれがこの封筒を破って開けたのか。
We were financially troubled, in short, we were bankrupt.我々は財政的に困窮していた。要するに破産したのだ。
Most houses were destroyed to pieces.ほとんどの家屋が粉々に破壊された。
You shouldn't break your promises.約束を破るべきではありません。
Nobody can break his record.誰も彼の記録を破ることができない。
It is not good to break a promise.約束を破るのは良くない。
Alas! We are ruined.ああ、もう破産だ。
But for my advice he would have been ruined.私の忠告がなかったら、彼は破滅していただろう。
He has broken the record.彼は記録を破った。
What do you think made him break his promise?彼が約束を破ったのは、なぜだと思いますか。
Today young people find themselves, through no fault of their own, living in a world torn by international bitterness and the threat of nuclear destruction.今日若者たちは、自分には何の罪もないのに、国際的な悪感情と核破壊の脅威によって分裂した世界に生きている。
Bicycles are tools for urban sustainability.自転車は都会の環境を破壊することなく資源利用を持続することのできる道具である。
To Bob's disappointment, several of those who had promised to help him afterwards backed out.ボブががっかりしたことに、後で彼を手伝うと約束していた人の数人が約束を破った。
Nature's balance is going to be upset everywhere.いたる所で自然の均衡が破られようとしている。
My dress was ruined when it came back from the cleaner's.私の洋服屋から戻ってきた時に破れていた。
She is sincere in her promise.彼女は約束を破らない。
It was gambling that brought about his ruin.彼の破滅をもたらしたのはギャンブルだった。
There are many houses destroyed by the earthquake.地震で破壊された家が多いです。
She gathered the pieces of the broken dish.彼女は割れた皿の破片を集めた。
Beth accused her sister, Sally, of tearing her scarf.ベスはスカーフを破いたと言って妹のサリーを責めました。
He will eventually ruin himself.遅かれ早かれ彼は破滅する。
She cut her finger on the broken glass.彼女はガラスの破片で指を切った。
My cousin is the last person to break his promise.私のいとこは約束を破るような人では決してない。
The water pipes froze and then burst.水道管が凍って破裂した。
War is destruction of human life.戦争は人間の生命を破壊することである。
Gambling brought about his ruin.賭け事のために彼は破滅した。
Especially over the last 20 years, the purported link between progressive welfare policies and economic failure in the Northern European countries seems to point to the difficulty of sustaining both full social welfare and international competitivity.特に約20年前から、高福祉政策が経済的破綻につながったとされる北欧諸国が示すように、福祉の充実と国際競争力維持の両立は困難なものであると言える。
They attempted to break through the enemy line.彼らは敵陣を突破しようと試みた。
Was it gambling that brought about his bankruptcy?彼の破産を引き起こしたのは賭事のためでしたか。
It was gambling that brought about his ruin.彼を破滅させたのはばくちであった。
They accused me of having broken my promise.彼らは約束を破ったといって私を非難した。
They beat the door in.彼らはドアをぶち破った。
"Didn't you get married!?" "Oh, we split up. We broke our engagement."「結婚したんじゃなかったのかよ?」「あぁ、別れちゃった。婚約破棄」
Among the people of the colonies suffering under Earth's tyranny a force emerges intending to overthrow the status quo through terrorism.地球側の圧政に苦しむコロニーの人々の中で、テロによる現状打破を目論む勢力が誕生。
Much of London was destroyed in the seventeenth century.ロンドンの大部分は、17世紀に破壊された。
Pride comes before a fall.おごりは破滅に先立つ。
We were forced to back out of a contract due to the earthquake.私達は地震によって契約の破棄を余儀なくされた。
You should build a fire under the kid.お子さんに少し、発破をかけた方がいいですよ。
She is not a woman to break her promise.彼女は約束を破るような人ではありません。
He broke his promise.彼は約束を破った。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License