UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '破'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He wore a mask so that no one could recognize him.彼は正体を見破られないように仮面をつけていた。
You should not break your promise.約束を破ってはならない。
His head was bursting with new ideas.彼の頭は新しい考えで破裂しそうだった。
Culture destroys language.文化は言語を破壊する。
The town was destroyed by the flood after the storm.町は嵐の後の洪水で破壊された。
It is impossible for children to read through the novel at a sitting.子供がその小説を一気に読破するのは不可能だ。
It is not good to break a promise.約束を破るのは良くない。
The allies defeated the evil empire in the fierce battle.同盟国はその激しい戦いで悪の帝国を打ち破った。
It is rumored that he gone bankrupt.彼は破産したという噂だ。
My brain gets blown away hearing words of lies.もう言葉で頭が破裂しそう。
You can tear the box open.その箱は破って開けていいよ。
Tom was expelled from school for breaking school rules.トムは校則を破って退学になった。
His luck has changed, he is going to the dogs, but no one even lifts a finger to help him.彼の運命は変わった。今では破滅しようとしている。だが、だれもかれを少しも助けようとはしない。
He stuck the broken pieces together.彼はその破片をくっつけ合わした。
Among the people of the colonies suffering under Earth's tyranny a force emerges intending to overthrow the status quo through terrorism.地球側の圧政に苦しむコロニーの人々の中で、テロによる現状打破を目論む勢力が誕生。
Art breaks the monotony of our life.芸術は我々の生活の単調さを破ってくれる。
This cloth tears easily.この布はすぐ破ける。
He never breaks his habit.彼は決して習慣を破らない。
I will never violate a law again.僕は決して法律を破ることはしない。
It has been estimated that, as a result of the destruction, fifty species of wildlife are disappearing from the earth each day.破壊の結果、毎日50種類もの野生の動植物が消滅していると見積もられている。
Fashion designers are breaking with tradition.ファッション・デザイナーたちは伝統を打破しています。
Promises are made to be broken.約束は破られるためにある。
And in many countries, where the animals are already under pressure because their homes are being destroyed by agriculture, things can get even worse.そして、多くの国々では農業によって動物の生息地が破壊されているため、動物はすでに圧迫を受けているのであるが、事態はますますひどくなりうる。
"Didn't you get married!?" "Oh, we split up. We broke our engagement."「結婚したんじゃなかったのかよ?」「あぁ、別れちゃった。婚約破棄」
He broke faith with his friend.彼は友人との約束を破った。
The engineers blew up the bridge because it was about to collapse.こわれかかっていたので技師たちはその橋を爆破した。
Alas! We are ruined.ああ、もう破産だ。
The typhoon destroyed many houses.その台風は多くの家を破壊した。
Poverty keeps together more homes than it breaks up.貧困は家庭を破壊するよりはむしろ団結せしめる。
The house with the damaged roof has been repaired.屋根が破損した家は今では修理が完了している。
In any case, it's wrong to break a promise.ともかく約束を破るのはよくありません。
I broke the marriage vows that I had sworn to Don Jose, my husband.私は夫であるドン・ホセに誓った婚姻の誓約を破ったのです。
They broke the silence.彼らは沈黙を破った。
He is bankrupt.彼は破産している。
The country is in ruins, yet still there are mountains and rivers.国破れて、山河あり。
The war brought ruin to the country.戦争はその国に破滅をもたらした。
He told me he was incredibly rich and owned a Ferrari, but I saw through him at once.彼は自分が信じられないほど金持ちでフェラーリを持っていると言ったが、私はすぐに彼の正体を見破った。
A blood vessel burst inside his brain.彼の脳内で血管が破裂した。
Our combined fleet broke through the enemy's defense zone.わが連合艦隊は敵の防衛海域を突破した。
Gambling brought about his ruin.かけごとのために彼は破産した。
My heart is pounding so hard it feels like it's going to explode.心臓が、どきどきして破裂しそう!
We were forced to back out of a contract due to the earthquake.私達は地震によって契約の破棄を余儀なくされた。
This record still stands.この記録はまだ破られていません。
You ought not to break your promise.約束を破るべきではありません。
He was ignorant of the fact that the town had been destroyed.彼は街が破壊されていたという事実を知らなかった。
Karl Lange's record breaking long jump took the crowd's breath away.カール・ランジの記録破りの幅跳びに、観衆は息を呑んだ。
This plan will bankrupt the economy of our town.この計画はわが町の経済を破産させるであろう。
Albert is the last person to break a promise.アルバートは決して約束を破るような人ではない。
They blocked the flow of water from the burst pipe.彼らは破裂したパイプから流れた水を止めた。
The ship was wrecked on a sunken reef.船は暗礁に乗り上げて難破した。
The student's cheating was easily caught out.その学生の不正行為はすぐに見破られた。
High tax and poor sales bankrupted the company.高い税金と売上不振が同社を破産させた。
Tom seldom breaks his promise.トムはめったに約束を破らない。
He broke his promise, which was a big mistake.彼は約束を破ったが、それは大きな誤りだった。
The law should not be violated.法は破ってはならない。
Each year, twenty-seven million acres of the tropical rainforests are destroyed.毎年、2700万エーカーの熱帯雨林が破壊されているのである。
War is destruction of human life.戦争は人間の生命を破壊することである。
He is the last person to break his promise.彼は決して約束を破るような人ではない。
Denying she was an anarchist, Katja maintained she wished only to make changes in our government, not to destroy it.カーチャは無政府主義者であったことを否認し、政治体制に変革をもたらすことを望んだだけで、破壊しようとしたわけではない、と主張し続けた。
My lust is so blind, it begins to destroy my mind.欲望は盲目になり、精神を破壊し始める。
It is not good for you to break your promise.きみが約束を破るのはよくない。
If you get bit by a rabid dog, you'll need a tetanus shot.あなたは病犬に噛まれたら、破傷風の予防注射が必要となってしまいます。
My cousin isn't the kind of person who'd ever break a promise.私のいとこは約束を破るような人では決してない。
People who break the law are punished.法を破ったものは罰せられる。
She had no sooner read his letter than she tore it up.彼女は彼からの手紙を読むとすぐに破りすててしまった。
He will eventually ruin himself.遅かれ早かれ彼は破滅する。
He forgave me breaking my promise.彼は私が約束を破ったことを許してくれた。
We should do more to protect the ozone layer from further damage.オゾン層をこれ以上の破壊から守るために私たちはもっと多くのことをすべきだ。
There were bits of broken glass on the floor.床にガラスの破片が落ちていた。
It's a tragedy that rainforests are being destroyed for the sake of profits.熱帯雨林がお金のために破壊されているのは残念なことだ。
Fred has very little patience, and it doesn't take much to make him fly off the handle.フレッドには忍耐心というものがまるでないから、彼のカンシャク玉を破裂させるのはわけもない。
Much of London was destroyed in the seventeenth century.ロンドンの大部分は、17世紀に破壊された。
The town was destroyed during the war.その町は戦争中に破壊された。
The soldiers' mission was to destroy the bridge.兵士たちの使命はその橋を破壊することだった。
Japanese bureaucrats are nothing but traitors to the country who covet our tax money and will continue the practice of amakudari until the country is bankrupt.日本の官僚達は国家が破綻するまで天下りを続けて税金をむさぼる国賊に過ぎない!
If we don't make a last ditch stand at winning that contract, we may very well go under.土壇場で踏ん張ってその契約を勝ち取らない限り、我々は破産も同然だ。
Nobody can break his record.誰も彼の記録を破ることができない。
The gradual ruin of our country has to be stopped.私たちの国が徐々に破滅していくことをくい止めなければならない。
Our army broke through the enemy defenses.我が軍は敵の防御を突破した。
The rock has been blasted to make a new course for the stream.新しい水路を作るために岩が爆破された。
Tanks and planes may defeat the troops but they cannot conquer the people.戦車や飛行機は軍隊を打ち破ることはできようが、国民を征服することはできない。
Your shirt is torn. You better put on another shirt.君のシャツは破れている。別のシャツを着た方がいい。
My cousin is the last person to break his promise.私のいとこは決して約束を破るような人ではない。
He defeated his opponent in the election.彼はその選挙で対立候補を破った。
He defeated his powerful antagonists.彼は強力な競争相手を打ち破った。
We've destroyed the enemy flagship!敵の旗艦を撃破しました!
Anyone who breaks this rule is liable to severe punishment.この規則を破った人は厳しい処罰を免ぜられない。
Nagano beat Tokyo 2 to 3.長野は東京を2対3で破った。
The ship was wrecked on the rocks.船は岩にぶつかって難破した。
She accused him of having broken his word.彼女は約束を破ったといって、彼を責めた。
I cut my right hand on a piece of glass.ガラスの破片で右手を切りました。
She gathered the pieces of the broken dish.彼女は割れた皿の破片を集めた。
Our team fought off all the others.僕達のチームはほかのチームをすべて破った。
It was gambling that brought about his ruin.彼を破滅させたのはばくちであった。
Old customs are gradually being destroyed.旧い伝統が次第に破壊されています。
The water mains burst due to the earthquake.地震のため水道の本管が破裂した。
They called off their engagement.彼らは婚約を破棄した。
He wore a mask so no one would recognize him.彼は正体を見破られないように仮面をつけていた。
Tom has read Shakespeare's complete works.トムはシェークスピアの全作品を読破した。
Don't commit yourself.のっぴきならない破目になるなよ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License