The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '破'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Tom hardly ever breaks a promise.
トムはめったに約束を破らない。
He stuck the broken pieces together.
彼はバラバラになった破片をつなぎ合わせた。
She gathered the pieces of the broken dish.
彼女は割れた皿の破片を集めた。
Wide is the gate and broad is the way that leads to destruction.
破滅への門は広く、破滅への道は広し。
Those who often break their promises are never trusted.
約束を破る人は決して信用されない。
And tonight, I think about all that she's seen throughout her century in America. The heartache and the hope, the struggle and the progress. The times we were told that we can't, and the people who pressed on with that American creed: Yes, we can.
さらに私は今晩、アメリカで生きた100年以上の間にクーパーさんが目にした、ありとあらゆる出来事を思っています。心を破られるほどの悲しみ、そして希望。困難と、そして進歩。そんなことはできないと言われ続けたこと。にもかかわらず、ひたむきに前進し続けた人たちのこと。あのいかにもアメリカ的な信条を掲げて。Yes we can。私たちにはできる、と。
If you get bit by a rabid dog, you'll need a tetanus shot.
あなたは病犬に噛まれたら、破傷風の予防注射が必要となってしまいます。
The Dodgers went on winning with irresistible force.
ドジャースは破竹の勢いで勝ち進んだ。
He accused me of having broken our promise.
彼は約束を破ったと私を非難した。
It is not good to break a promise.
約束を破るのは良くない。
Most houses were destroyed to pieces.
ほとんどの家屋が粉々に破壊された。
The war brought ruin to the country.
戦争はその国に破滅をもたらした。
You must not tear pages out of library books.
図書館の本のページを破り取ってはいけない。
We blew up a huge rock with dynamite.
私達は巨大な岩をダイナマイトで爆破した。
As is often the case with her, she broke her promise.
彼女にはよくある事だが、約束を破った。
He often offends against our agreement.
彼は協定を破ることがよくある。
We defeated the enemy.
われわれは敵を破った。
My cousin is the last person to break his promise.
私のいとこは決して約束を破るような人ではない。
He must be condemned for breaking his promise.
彼は約束を破ったことで非難されなければならない。
He blamed me, saying I'd broken the promise.
彼は私が約束を破ったと言って非難した。
Tom thinks it impossible for Mary to break the record.
メアリーが記録を破るのは不可能だとトムは思っている。
The insider trading scandal put a lot of people out of business.
インサイダー取引スキャンダルによって多数の人が破産しました。
I broke the marriage vows that I had sworn to Don Jose, my husband.
私は夫であるドン・ホセに誓った婚姻の誓約を破ったのです。
Small children can be very destructive.
小さな子どもがとても破壊的になる事がある。
They attempted to break through the enemy line.
彼らは敵陣を突破しようと試みた。
My brain gets blown away hearing words of lies.
もう言葉で頭が破裂しそう。
He broke his promise, which was a big mistake.
彼は約束を破ったが、それは大きな誤りだった。
We must stop using ozone-depleting chemicals immediately.
私たちはオゾンを破壊する化学物質の使用をただちにやめなければならないのです。
The war brought about death and destruction to the city.
戦争はその街に死と破壊をもたらした。
The firemen battered down the door.
消防士たちはドアをぶち破った。
America's foreign debt shot past $500 billion.
アメリカの対外債務は5000億ドルを突破しましたよ。
Our team fought off all the others.
僕達のチームはほかのチームをすべて破った。
We have managed to overcome the first obstacle.
第一の難関はどうにか突破した。
Tom seldom breaks his promise.
トムはめったに約束を破らない。
You should build a fire under the kid.
お子さんに少し、発破をかけた方がいいですよ。
When the flatterer pipes, then the devil dances.
お世辞に乗せられると、身の破滅を招く。
Anyone who breaks this rule is liable to severe punishment.
この規則を破った人は厳しい処罰を免ぜられない。
We saw laborers blasting rocks.
作業員が岩を爆破しているのを見た。
We covered some 100 miles in the car.
私たちは車で約百キロ走破した。
The actress tore up her contract angrily.
女優は怒って契約を破棄した。
The ship was wrecked on the rocks.
船は岩にぶつかって難破した。
They charged me for the broken window.
窓の破損料を請求された。
It was in the 1920s that a big earthquake destroyed Tokyo.
大地震が東京を破壊したのは1920年代のことだった。
Zen's latest mission is to save the Earth from ecological destruction at the hands of a plant-destroying madman.
ゼンの最新の任務は、緑の絶滅を図る狂人による生態系破壊から地球を救うことです。
He is the last person to break his promise.
彼は決して約束を破るような人ではない。
He broke faith with his friend.
彼は友人との約束を破った。
We rely on Patty because she never breaks her promises.
私たちはパティーを信頼しています。彼女は決して約束を破らないからです。
He wore a mask so no one would recognize him.
彼は正体を見破られないように仮面をつけていた。
She tore the letter up after reading it.
彼女はその手紙を読んだあと破いてしまった。
He defeated his powerful antagonists.
彼は強力な競争相手を打ち破った。
Rev. King's house was destroyed by a bomb. But still, the buses went on empty.
キング牧師の家は爆弾で破壊された。しかし、それでもなお、バスは空っぽのまま走り続けた。
Yugoslavia says it's not responsible for the actions of Serbian militias in Bosnia which have killed thousands, ruined cities, and turned 1.3 million people into refugees over the last three months.
Tanks and planes may defeat the troops but they cannot conquer the people.
戦車や飛行機は軍隊を打ち破ることはできようが、国民を征服することはできない。
Gambling brought about his ruin.
かけごとのために彼は破産した。
At that time, bicycles were just starting to get popular and, here and there, there were many unskilled beginners who ran into people and broke through their hedges.