UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '破'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

His luck has changed, he is going to the dogs, but no one even lifts a finger to help him.彼の運命は変わった。今では破滅しようとしている。だが、だれもかれを少しも助けようとはしない。
Tom has read Shakespeare's complete works.トムはシェークスピアの全作品を読破した。
Nagano beat Tokyo 2 to 3.長野は東京を2対3で破った。
The student's cheating was easily caught out.その学生の不正行為はすぐに見破られた。
If we don't make a last ditch stand at winning that contract, we may very well go under.土壇場で踏ん張ってその契約を勝ち取らない限り、我々は破産も同然だ。
We have managed to overcome the first obstacle.第一の難関はどうにか突破した。
Rev. King's house was destroyed by a bomb. But still, the buses went on empty.キング牧師の家は爆弾で破壊された。しかし、それでもなお、バスは空っぽのまま走り続けた。
They broke up after 7 years of marriage.彼らの7年にわたる結婚生活は破たんした。
The ship was wrecked on a sunken reef.船は暗礁に乗り上げて難破した。
Idleness leads to ruin.怠惰は破滅の原因となる。
My dress was ruined when it came back from the cleaner's.私の洋服屋から戻ってきた時に破れていた。
He tore the photographs into pieces.彼は写真を散り散りに破いた。
My heart is pounding so hard it feels like it's going to explode.心臓が、どきどきして破裂しそう!
Each year, twenty-seven million acres of the tropical rainforests are destroyed.毎年、2700万エーカーの熱帯雨林が破壊されているのである。
To those who would tear the world down: we will defeat you.この世界を破壊しようとする者たちに告げる。われわれはお前たちを打ち破る。
He didn't keep his promise that he would telephone me soon.彼はすぐに私に電話するという約束を破った。
Because he was unemployed, their wedlock failed.彼が失業したので、彼らの結婚生活は破綻した。
ALS slowly destroys the nerves and muscles needed for moving your body.ALSは、体を動かすのに必要な神経と筋肉を徐々に破壊してしまう。
Do you still trust him after he broke his promise twice?2度までも彼は約束を破ったのにまだ信じるのか。
Forgive me for breaking my promise.約束を破った事を許して下さい。
Nagano beat Salt Lake City by 46 votes to 42.長野はソルト・レイク・シティーを46票対42票で破った。
And in many countries, where the animals are already under pressure because their homes are being destroyed by agriculture, things can get even worse.そして、多くの国々では農業によって動物の生息地が破壊されているため、動物はすでに圧迫を受けているのであるが、事態はますますひどくなりうる。
Everybody knows that he is the last man to break his promise.誰もが彼は決して約束を破らない人だと知っている。
The rock has been blasted to make a new course for the stream.新しい水路を作るために岩が爆破された。
Karl Lange's record breaking long jump took the crowd's breath away.カール・ランジの記録破りの幅跳びに、観衆は息を呑んだ。
I can't see her ruin her whole life.彼女が破滅するのを黙って見ていられない。
The tower was blown to atoms.塔はこっぱみじんに爆破された。
The general took the bull by the horns and saved his army from disaster.将軍は難局に敢然と立ち向かい、自軍を破滅から救った。
We covered 100 kilometers in the car before it got dark.私たちは日が暮れる前に車で100キロ走破した。
The house with the damaged roof has been repaired.屋根が破損した家は今では修理が完了している。
He will never break his promise.彼は決して約束は破らないだろう。
He wore a mask so no one would recognize him.彼は正体を見破られないように仮面をつけていた。
They called off their engagement.彼らは婚約を破棄した。
He broke his word, which made his wife angry.彼は約束を破った。そのことが彼の妻を怒らせた。
Money ruins many.金は多くの人を破滅させる。
Lend your money and lose your friend.金の貸借は友情の破綻。
The police detected the spy.警察は、そのスパイを見破った。
My brain gets blown away hearing words of lies.もう言葉で頭が破裂しそう。
There were bits of broken glass on the floor.床にガラスの破片が落ちていた。
We covered some 100 miles in the car.わたしたちは車で約100キロ走破した。
Tanks and planes may defeat the troops but they cannot conquer the people.戦車や飛行機は軍隊を打ち破ることはできようが、国民を征服することはできない。
An unscrupulous person would sell even his own mother down the river.破廉恥な人間は自分の母さえも裏切るだろう。
We saw laborers blasting rocks.作業員が岩を爆破しているのを見た。
Denying she was an anarchist, Katja maintained she wished only to make changes in our government, not to destroy it.カーチャは無政府主義者であったことを否認し、政治体制に変革をもたらすことを望んだだけで、破壊しようとしたわけではない、と主張し続けた。
I was late for the bus, late for work, and got a run my stockings.バスに遅れて、会社に遅れて、ストッキングも破れた。
His record will never be broken.彼の記録は決して破られないだろう。
My water broke.破水しました。
He's broke.彼は一文なしだ(彼は破産した)。
It is not good for you to break your promise.きみが約束を破るのはよくない。
From what I've heard, their marriage is on the rocks.聞いたところによると彼らの結婚は破綻をきたしているらしいよ。
You shouldn't break promises.あなたは約束を破ってはいけない。
Culture destroys languages.文化は言語を破壊する。
In case of fire, break this window.火事のときにはこの窓を破ってください。
You should build a fire under the kid.お子さんに少し発破を掛けろ。
Nobody can break his record.誰も彼の記録を破ることができない。
The destruction of the ozone layer affects the environment.オゾン層の破壊は環境に影響を及ぼす。
He broke his word.彼は約束を破った。
Father's bankruptcy was a blot on the family's reputation.お父さんの破産は家名の汚れでした。
Among the people of the colonies suffering under Earth's tyranny a force emerges intending to overthrow the status quo through terrorism.地球側の圧政に苦しむコロニーの人々の中で、テロによる現状打破を目論む勢力が誕生。
It is true that he went bankrupt.彼が破産したというのは本当だ。
The road was partly destroyed in consequence of the earthquake.地震の結果、その道路は一部破壊された。
My cousin isn't the kind of person who'd ever break a promise.私のいとこは約束を破るような人では決してない。
It took a long time to break down her reserve and get her to relax.彼女のよそよそしさを打破し、うちとけさせるのにずいぶん時間がかかった。
They beat the door in.彼らはドアをぶち破った。
You can tear the box open.その箱は破って開けていいよ。
He is the last person to break his promise.彼は決して約束を破るような人ではない。
Fragments of the mirror were scattered on the floor.鏡の破片が床に散乱していた。
People who break the law are punished.法を破ったものは罰せられる。
She cut her finger on the broken glass.彼女はガラスの破片で指を切った。
This road was partly destroyed in consequence of the earthquake.地震の結果、その道は一部破壊された。
The gradual ruin of our country has to be stopped.私たちの国が徐々に破滅していくことをくい止めなければならない。
Even if the sun were to rise in the west, I wouldn't break my promise.たとえ太陽が西から出るようなことがあっても、決して約束は破りません。
I couldn't see through his lies.私には彼のうそが見破れなかった。
You must not tear pages out of library books.図書館の本のページを破り取ってはいけない。
He stuck the broken pieces together.彼はバラバラになった破片をつなぎ合わせた。
She was disappointed in love.彼女は恋に破れた。
Tom thinks it impossible for Mary to break the record.メアリーが記録を破るのは不可能だとトムは思っている。
The engineers blew up the bridge because it was about to collapse.壊れかかっていたので、技師達はその橋を爆破した。
He read the book from cover to cover.彼は本を読破した。
The ship made for the shore.その船は難破した。
He would be the last man to break his word.彼は約束を破るような男ではない。
He forgave me breaking my promise.彼は私が約束を破ったことを許してくれた。
We must stop using ozone-depleting chemicals immediately.私たちはオゾンを破壊する化学物質の使用をただちにやめなければならないのです。
He stuck the broken pieces together.彼はその破片をくっつけ合わした。
They charged me for the broken window.窓の破損料を請求された。
I ripped the envelope open.私は封筒を破って開けた。
He will eventually ruin himself.遅かれ早かれ彼は破滅する。
My cousin is the last person to break his promise.私のいとこは約束を破るような人では決してない。
He was ignorant of the fact that the town had been destroyed.彼は街が破壊されていたという事実を知らなかった。
If the sun were to rise in the west, I would not break my word.たとえ太陽が西から出るようなことがあっても、決して約束は破りません。
The water pressure caused the pipe to burst.水圧が原因で管は破裂しました。
Nobody can break his record.彼の記録は誰も破れない。
We defeated the enemy.われわれは敵を破った。
I never want to see his face again, so I tore all of his pictures into pieces and burned them.あんな男の顔なんか二度と見たくないから、あいつの写真を全部びりびりに破って燃やしてやったわ。
The saved game appears to be damaged and cannot be used. Please quit the game and then restart after removing the save data.セーブされたゲームは破損しているようで、利用できません。ゲームを終了した後、セーブデータを消去してからやり直してください。
And tonight, I think about all that she's seen throughout her century in America. The heartache and the hope, the struggle and the progress. The times we were told that we can't, and the people who pressed on with that American creed: Yes, we can.さらに私は今晩、アメリカで生きた100年以上の間にクーパーさんが目にした、ありとあらゆる出来事を思っています。心を破られるほどの悲しみ、そして希望。困難と、そして進歩。そんなことはできないと言われ続けたこと。にもかかわらず、ひたむきに前進し続けた人たちのこと。あのいかにもアメリカ的な信条を掲げて。Yes we can。私たちにはできる、と。
Industrialization of the region must be carried out very carefully to avoid environmental destruction.その地域の工業化は環境破壊を避けるため慎重に進められなければならない。
I saw my sister tear up the letter.私は姉がその手紙をびりびりに破るのを見た。
He broke the door open.彼はドアを破って開けた。
The frog inflated himself more and more, until finally he burst.カエルはどんどん腹をふくらませとうとう破裂してしまった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License