UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '破'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He ripped the envelope open.彼は封筒を破って開けた。
The storm destroyed the whole town.その嵐は町全体を破壊した。
He broke his word.彼は約束を破った。
I'll eat my hat if my candidate does not win the election.私の立てた候補が選挙に破れれば、私は首をやる。
Nature's balance is going to be upset everywhere.いたる所で自然の均衡が破られようとしている。
A blood vessel burst inside his brain.彼の脳内で血管が破裂した。
Security at the airport has been stepped up since the bomb scare.爆破予告以来、空港の警備体制は強化された。
Those who often break their promises are never trusted.約束を破る人は決して信用されない。
The country is in ruins, yet still there are mountains and rivers.国破れて、山河あり。
I hear his business is on the verge of ruin.彼の事業は破滅しかかっているとの噂だ。
The soldiers' mission was to destroy the bridge.兵士たちの使命はその橋を破壊することだった。
The company went bankrupt.その会社は破産した。
In any case, it's wrong to break a promise.ともかく約束を破るのはよくありません。
You ought not to break your promise.約束を破るべきではありません。
The actress tore up her contract angrily.女優は怒って契約を破棄した。
We have managed to overcome the first obstacle.第一の難関はどうにか突破した。
Japanese bureaucrats are nothing but traitors to the country who covet our tax money and will continue the practice of amakudari until the country is bankrupt.日本の官僚達は国家が破綻するまで天下りを続けて税金をむさぼる国賊に過ぎない!
I ripped the envelope open.私は封筒を破って開けた。
Albert is the last person to break a promise.アルバートは決して約束を破るような人ではない。
I saw my sister tear up the letter.私は姉がその手紙をびりびりに破るのを見た。
It is not good to break a promise.約束を破るのは良くない。
They blew up the bridge with gunpowder.彼らは火薬で橋を爆破した。
He accused me of having broken our promise.彼は約束を破ったと私を非難した。
Lend your money and lose your friend.金の貸借は友情の破綻。
Let's throw it away and start over with a clean slate.ご破算にしよう。
If he sends me any letters, I just tear them up and throw them away.もし彼が手紙を送ってきたら、私はみな破り捨ててしまう。
He was broken by the failure of his business.彼は事業に失敗して破産した。
You can tear the box open.その箱は破って開けていいよ。
The nation's finances are bankrupt because of the war.国の財政は戦争のおかげで破綻している。
A rifle shot broke the peace of the early morning.ライフルの発射音が早朝の静けさを破った。
He broke faith with his friend.彼は友人との約束を破った。
I cut my right hand on a piece of glass.ガラスの破片で右手を切りました。
My lust is so blind, it begins to destroy my mind.欲望は盲目になり、精神を破壊し始める。
The divers found a wreck on the sea-bed.ダイバー達は海底に難破船を見つけた。
The rock has been blasted to make a new course for the stream.新しい水路を作るために岩が爆破された。
His record will never be broken.彼の記録は決して破られないだろう。
Though the enemy's defenses were strong, we tried to break through.敵の防御は強力だったが我々は突破しようと試みた。
The house with the damaged roof has been repaired.屋根が破損した家は今では修理が完了している。
America's foreign debt shot past $500 billion.アメリカの対外債務は5000億ドルを突破しましたよ。
The fire destroyed the tall building.その火事が高いビルを破壊した。
He had many capillaries burst in his legs.彼は脚にひどい毛細血管破裂を起こした。
Nothing offends people worse than broken promises.約束を破ることほど人を不愉快にするものはない。
He would be the last man to break his word.彼は約束を破るような男ではない。
I had him in that discussion.その議論で彼を論破した。
They broke up after 7 years of marriage.彼らの7年にわたる結婚生活は破たんした。
They blocked the flow of water from the burst pipe.彼らは破裂したパイプから流れた水を止めた。
We rely on Patty because she never breaks her promises.私たちはパティーを信頼しています。彼女は決して約束を破らないからです。
The tornado destroyed the whole village.竜巻で村全体が破壊された。
I wonder what's wrong with him. He keeps breaking his word these days.彼どうしたのかしら。このところ約束を破りっぱなしだよ。
He often breaks his word, but I like him all the same.彼は約束を破るが、それでもなお私は彼が好きだ。
My cousin is the last person to break his promise.私のいとこは約束を破るような人では決してない。
It was in the 1920s that a big earthquake destroyed Tokyo.大地震が東京を破壊したのは1920年代のことだった。
What do you think made him break his promise?彼が約束を破ったのは、なぜだと思いますか。
The water pipe burst.水道管が破裂した。
And in many countries, where the animals are already under pressure because their homes are being destroyed by agriculture, things can get even worse.そして、多くの国々では農業によって動物の生息地が破壊されているため、動物はすでに圧迫を受けているのであるが、事態はますますひどくなりうる。
I can't see her ruin her whole life.彼女が破滅するのを黙って見ていられない。
These are not sufficient reasons for breaking the promise.これらは約束を破ったことの十分な理由にならない。
Anyone who breaks this rule is liable to severe punishment.この規則を破った人は厳しい処罰を免ぜられない。
But my heart goes to destroy the truth.心は真実を破壊していく。
Do you still trust him after he broke his promise twice?2度までも彼は約束を破ったのにまだ信じるのか。
He defeated his powerful antagonists.彼は強力な競争相手を打ち破った。
The town was destroyed during the war.その町は戦争中に破壊された。
If you get bit by a rabid dog, you'll need a tetanus shot.あなたは病犬に噛まれたら、破傷風の予防注射が必要となってしまいます。
Karl Lange's record breaking long jump took the crowd's breath away.カール・ランジの記録破りの幅跳びに、観衆は息を呑んだ。
It was gambling that brought about his ruin.彼の破滅をもたらしたのはギャンブルだった。
War is destruction of human life.戦争は人間の生命を破壊することである。
"Didn't you get married!?" "Oh, we split up. We broke our engagement."「結婚したんじゃなかったのかよ?」「あぁ、別れちゃった。婚約破棄」
The allies defeated the evil empire in the fierce battle.同盟国はその激しい戦いで悪の帝国を打ち破った。
The general took the bull by the horns and saved his army from disaster.将軍は難局に敢然と立ち向かい、自軍を破滅から救った。
Old customs are gradually being destroyed.旧い伝統が次第に破壊されています。
He read the book from cover to cover.彼は本を読破した。
The town was destroyed by the flood after the storm.町は嵐の後の洪水で破壊された。
The bird's cry broke the silence of the woods.鳥の鳴き声が森の静かさを破った。
There are many houses destroyed by the earthquake.地震で破壊された家が多いです。
He broke his promise, which was a big mistake.彼は約束を破ったが、それは大きな誤りだった。
It is true that he went bankrupt.彼が破産したというのは本当だ。
The road was partly destroyed in consequence of the earthquake.地震の結果、その道路は一部破壊された。
Pride comes before a fall.おごりは破滅に先立つ。
I couldn't see through his lies.私には彼のうそが見破れなかった。
Mr Yoshida never breaks his promise.吉田氏は決して約束を破らない。
Most houses were destroyed to pieces.ほとんどの家屋が粉々に破壊された。
Especially over the last 20 years, the purported link between progressive welfare policies and economic failure in the Northern European countries seems to point to the difficulty of sustaining both full social welfare and international competitivity.特に約20年前から、高福祉政策が経済的破綻につながったとされる北欧諸国が示すように、福祉の充実と国際競争力維持の両立は困難なものであると言える。
The ship made for the shore.その船は難破した。
All existence you see before you must be wiped out.視界の存在を全て破壊しろ。
It was gambling that brought about his ruin.彼を破滅させたのはばくちであった。
I could not find him out.私は彼の正体を見破ることは出来ませんでした。
You should build a fire under the kid.お子さんに少し、発破をかけた方がいいですよ。
We covered three states in two days.2日で3つの州を走破した。
He seldom breaks his promise.彼は、めったに約束を破らない。
We restrained the boy from breaking the window.私たちはその少年が窓を破るのを防いだ。
A 19-year-old Canadian broke the world record last month for a nonstop, round-trip swim across the English Channel.ある19歳のカナダ人が先月、イギリス海峡をノンストップで往復泳ぎ切って世界記録を破った。
She is sincere in her promise.彼女は約束を破らない。
Tanks and planes may defeat the troops but they cannot conquer the people.戦車や飛行機は軍隊を打ち破ることはできようが、国民を征服することはできない。
Playing, such as crumpling paper into a ball or tearing into pieces, helps develop children's creativity.紙をくしゃくしゃに丸めたり、びりびりに破ったりする遊びは、子供の創造力を高めます。
Today young people find themselves, through no fault of their own, living in a world torn by international bitterness and the threat of nuclear destruction.今日若者たちは、自分には何の罪もないのに、国際的な悪感情と核破壊の脅威によって分裂した世界に生きている。
I was late for the bus, late for work, and got a run my stockings.バスに遅れて、会社に遅れて、ストッキングも破れた。
He is bankrupt.彼は破産している。
He stuck the broken pieces together.彼はその破片をくっつけ合わした。
Yugoslavia says it's not responsible for the actions of Serbian militias in Bosnia which have killed thousands, ruined cities, and turned 1.3 million people into refugees over the last three months.ユーゴスラビアは、過去3ヶ月にわたって数千人を殺害し、諸都市を破壊して、130万人を難民へと追いやったボスニアのセルビア人武装勢力の行動は、同国の責任ではないとしています。
The city was ruined by the brutal force of nature.この町は自然の残忍な力によって破壊された。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License