UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '破'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The law should not be violated.法は破ってはならない。
The water pipes froze and then burst.水道管が凍って破裂した。
They accused me of having broken my promise.彼らは約束を破ったといって私を非難した。
Many cities were destroyed by bombs.多くの都市が爆弾によって破壊された。
Though the enemy's defenses were strong, we tried to break through.敵の防御は強力だったが我々は突破しようと試みた。
The town was destroyed by the flood after the storm.町は嵐の後の洪水で破壊された。
He is the last person to break his promise.彼は決して約束を破るような人ではない。
The frog inflated himself more and more, until finally he burst.カエルはどんどん腹をふくらませとうとう破裂してしまった。
We have managed to overcome the first obstacle.第一の難関はどうにか突破した。
She gathered the pieces of the broken dish.彼女は割れた皿の破片を集めた。
The police found them out very soon.警察はたちまち彼らを見破った。
Playing, such as crumpling paper into a ball or tearing into pieces, helps develop children's creativity.紙をくしゃくしゃに丸めたり、びりびりに破ったりする遊びは、子供の創造力を高めます。
He broke his promise, which was a big mistake.彼は約束を破ったが、それは大きな誤りだった。
As is often the case with her, she broke her promise.彼女にはよくある事だが、約束を破った。
A rifle shot broke the peace of the early morning.ライフルの発射音が早朝の静けさを破った。
The gradual ruin of our country has to be stopped.私たちの国が徐々に破滅していくことをくい止めなければならない。
My water broke.破水しました。
Tom broke his promise.トムは約束を破った。
We were financially troubled, in short, we were bankrupt.我々は財政的に困窮していた。要するに破産したのだ。
He tried to put the fragments of a broken vase together.彼は壊れた花瓶の破片をくっつけようとした。
People who break the law are punished.法を破ったものは罰せられる。
You broke the rule.君は規則を破った。
We should do more to protect the ozone layer from further damage.オゾン層をこれ以上の破壊から守るために私たちはもっと多くのことをすべきだ。
His luck has changed, he is going to the dogs, but no one even lifts a finger to help him.彼の運命は変わった。今では破滅しようとしている。だが、だれもかれを少しも助けようとはしない。
They charged me for the broken window.窓の破損料を請求された。
The fire destroyed the tall building.その火事が高いビルを破壊した。
The rock has been blasted to make a new course for the stream.新しい水路を作るために岩が爆破された。
My cousin is the last person to break his promise.私のいとこは約束を破るような人では決してない。
Even if the sun were to rise in the west, I wouldn't break my promise.たとえ太陽が西から出るようなことがあっても、決して約束は破りません。
The bird's cry broke the silence of the woods.鳥の鳴き声が森の静かさを破った。
The country is in ruins, yet still there are mountains and rivers.国破れて、山河あり。
More and more people these days are getting overwhelmed by housing loans.最近は、ローン地獄で破産する人が増えている。
It is true that he went bankrupt.彼が破産したというのは本当だ。
I ripped the envelope open.私は封筒を破って開けた。
This plan will bankrupt the economy of our town.この計画はわが町の経済を破産させるであろう。
It is not his illness that ruined him so much as his idleness.彼を破滅させたのは彼の病気というよりも、むしろ彼の怠惰である。
The tower was blown to atoms.塔はこっぱみじんに爆破された。
An unscrupulous person would sell even his own mother down the river.破廉恥な人間は自分の母さえも裏切るだろう。
Most houses were destroyed to pieces.ほとんどの家屋が粉々に破壊された。
In case of fire, break this window.火事のときにはこの窓を破ってください。
He tore the photographs into pieces.彼は写真を散り散りに破いた。
She tore the letter up after reading it.彼女はその手紙を読んだあと破いてしまった。
The atomic bomb destroyed the entire city of Hiroshima.原爆は広島全体を破壊した。
You can tear the box open.その箱は破って開けていいよ。
It is irresponsible of you to break your promise.約束を破るなんて無責任だ。
Tom seldom breaks his promise.トムはめったに約束を破らない。
The city was ruined by the brutal force of nature.この町は自然の残忍な力によって破壊された。
A devastating earthquake hit the state capital.破壊的な被害をもたらす規模の地震が州都を襲った。
The company went bankrupt.その会社は破産した。
Poverty keeps together more homes than it breaks up.貧困は家庭を破壊するよりはむしろ団結せしめる。
She is not a woman to break her promise.彼女は約束を破るような人ではありません。
War is destruction of human life.戦争は人間の生命を破壊することである。
Rev. King's house was destroyed by a bomb. But still, the buses went on empty.キング牧師の家は爆弾で破壊された。しかし、それでもなお、バスは空っぽのまま走り続けた。
He never breaks his habit.彼は決して習慣を破らない。
The file is corrupt.ファイルが破損しています。
The war brought ruin to the country.戦争はその国に破滅をもたらした。
They did away with the bad habit.彼らはその悪習を打破した。
My brain gets blown away hearing words of lies.もう言葉で頭が破裂しそう。
Bicycles are tools for urban sustainability.自転車は都会の環境を破壊することなく資源利用を持続することのできる道具である。
An inexperienced stock speculator could easily let his business go to pot and lose his entire fortune.経験がなくて、株に手を出せば簡単に破産して、全財産を失うことになろう。
The town was destroyed during the war.その町は戦争中に破壊された。
We're as good as ruined.私達は破産したも同然だ。
I regard the contract as having been broken.契約は破棄されたものとみなします。
I cut my right hand on a piece of glass.ガラスの破片で右手を切りました。
The ship was wrecked on a sunken reef.船は暗礁に乗り上げて難破した。
Culture destroys languages.文化は言語を破壊する。
Someone has torn two pages out of this book.だれかがこの本から2ページ破り取った。
She cut her finger on the broken glass.彼女はガラスの破片で指を切った。
Let's throw it away and start over with a clean slate.ご破算にしよう。
When the flatterer pipes, then the devil dances.お世辞に乗せられると、身の破滅を招く。
It was gambling that brought about his ruin.彼の破産をもたらしたものは、ギャンブルだ。
I'll eat my hat if my candidate does not win the election.私の立てた候補が選挙に破れれば、私は首をやる。
Among the people of the colonies suffering under Earth's tyranny a force emerges intending to overthrow the status quo through terrorism.地球側の圧政に苦しむコロニーの人々の中で、テロによる現状打破を目論む勢力が誕生。
She had no sooner read his letter than she tore it up.彼女は彼からの手紙を読むとすぐに破りすててしまった。
The house with the damaged roof has been repaired.屋根が破損した家は今では修理が完了している。
The water pressure caused the pipe to burst.水圧が原因で管は破裂しました。
"Didn't you get married!?" "Oh, we split up. We broke our engagement."「結婚したんじゃなかったのかよ?」「あぁ、別れちゃった。婚約破棄」
The student's cheating was easily caught out.その学生の不正行為はすぐに見破られた。
At that time, bicycles were just starting to get popular and, here and there, there were many unskilled beginners who ran into people and broke through their hedges.その頃は自転車の流行り出した始めで、下手な素人がそこでも此処でも人を轢いたり、塀を突き破ったりした。
My cousin isn't the kind of person who'd ever break a promise.私のいとこは約束を破るような人では決してない。
He didn't keep his promise that he would telephone me soon.彼はすぐに私に電話するという約束を破った。
He defeated his opponent in the election.彼はその選挙で対立候補を破った。
He broke the door open.彼はドアを破って開けた。
The typhoon left behind a trail of destruction.台風は破壊の跡を残して行った。
Money ruins many.金は多くの人を破滅させる。
He didn't keep his promise.彼は約束を破った。
Come what may, I will not break my word.どんなことがあろうと約束は破らない。
The allies defeated the evil empire in the fierce battle.同盟国はその激しい戦いで悪の帝国を打ち破った。
He told me he was incredibly rich and owned a Ferrari, but I saw through him at once.彼は自分が信じられないほど金持ちでフェラーリを持っていると言ったが、私はすぐに彼の正体を見破った。
Don't commit yourself.のっぴきならない破目になるなよ。
You must not tear pages out of library books.図書館の本のページを破り取ってはいけない。
He wore a mask so that no one could recognize him.彼は正体を見破られないように仮面をつけていた。
Denying she was an anarchist, Katja maintained she wished only to make changes in our government, not to destroy it.カーチャは無政府主義者であったことを否認し、政治体制に変革をもたらすことを望んだだけで、破壊しようとしたわけではない、と主張し続けた。
Especially over the last 20 years, the purported link between progressive welfare policies and economic failure in the Northern European countries seems to point to the difficulty of sustaining both full social welfare and international competitivity.特に約20年前から、高福祉政策が経済的破綻につながったとされる北欧諸国が示すように、福祉の充実と国際競争力維持の両立は困難なものであると言える。
He often breaks his word, but I like him all the same.彼は約束を破るが、それでもなお私は彼が好きだ。
Japanese bureaucrats are nothing but traitors to the country who covet our tax money and will continue the practice of amakudari until the country is bankrupt.日本の官僚達は国家が破綻するまで天下りを続けて税金をむさぼる国賊に過ぎない!
It took a long time to break down her reserve and get her to relax.彼女のよそよそしさを打破し、うちとけさせるのにずいぶん時間がかかった。
Each year, twenty-seven million acres of the tropical rainforests are destroyed.毎年、2700万エーカーの熱帯雨林が破壊されているのである。
The water pipe burst.水道管が破裂した。
Fragments of the mirror were scattered on the floor.鏡の破片が床に散乱していた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License