UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '破'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Japanese bureaucrats are nothing but traitors to the country who covet our tax money and will continue the practice of amakudari until the country is bankrupt.日本の官僚達は国家が破綻するまで天下りを続けて税金をむさぼる国賊に過ぎない!
She tore the letter up after reading it.彼女はその手紙を読んだあと破いてしまった。
The general took the bull by the horns and saved his army from disaster.将軍は難局に敢然と立ち向かい、自軍を破滅から救った。
At that time, bicycles were just starting to get popular and, here and there, there were many unskilled beginners who ran into people and broke through their hedges.その頃は自転車の流行り出した始めで、下手な素人がそこでも此処でも人を轢いたり、塀を突き破ったりした。
The insider trading scandal put a lot of people out of business.インサイダー取引スキャンダルによって多数の人が破産しました。
I had him in that discussion.その議論で彼を論破した。
America's foreign debt shot past $500 billion.アメリカの対外債務は5000億ドルを突破しましたよ。
Art breaks the monotony of our life.芸術は我々の生活の単調さを破ってくれる。
Bicycles are tools for urban sustainability.自転車は都会の環境を破壊することなく資源利用を持続することのできる道具である。
He stuck the broken pieces together.彼はバラバラになった破片をつなぎ合わせた。
She gathered the pieces of the broken dish.彼女は割れた皿の破片を集めた。
An inexperienced stock speculator could easily let his business go to pot and lose his entire fortune.経験がなくて、株に手を出せば簡単に破産して、全財産を失うことになろう。
My water broke.破水しました。
Tom broke his promise.トムは約束を破った。
He tore the photographs into pieces.彼は写真を散り散りに破いた。
There are many houses destroyed by the earthquake.地震で破壊された家が多いです。
We saw laborers blasting rocks.作業員が岩を爆破しているのを見た。
The actress tore up her contract angrily.女優は怒って契約を破棄した。
Tom seldom breaks his promise.トムはめったに約束を破らない。
It was gambling that brought about his ruin.彼の破産をもたらしたものは、ギャンブルだ。
The fire destroyed the tall building.その火事が高いビルを破壊した。
It was gambling that brought about his ruin.彼に破滅をもたらしたのは賭け事だった。
He broke his promise.彼は約束を破った。
The new picture has made a record breaking hit.今度の映画は記録破りの大当たりだった。
The police detected the spy.警察は、そのスパイを見破った。
She is sincere in her promise.彼女は約束を破らない。
You can trust that I will never break my promise.私が決して約束を破らないと言う事をあてにしてよろしい。
The atomic bomb destroyed the entire city of Hiroshima.原爆は広島全体を破壊した。
Tom was expelled from school for breaking school rules.トムは校則を破って退学になった。
It is irresponsible of you to break your promise.約束を破るなんて無責任だ。
You can tear the box open.その箱は破って開けていいよ。
We found out their plot before they took their actions.実行する前に彼らの陰謀を見破った。
Promises are made to be broken.約束は破られるためにある。
Old customs are gradually being destroyed.旧い伝統が次第に破壊されています。
Nagano beat Tokyo 2 to 3.長野は東京を2対3で破った。
Because he was unemployed, their wedlock failed.彼が失業したので、彼らの結婚生活は破綻した。
High tax and poor sales bankrupted the company.高い税金と売上不振が同社を破産させた。
Nagano beat Salt Lake City by 46 votes to 42.長野はソルト・レイク・シティーを46票対42票で破った。
A man who breaks his promises cannot be trusted.約束を破る人は信用されない。
The student's cheating was easily caught out.その学生の不正行為はすぐに見破られた。
Fred has very little patience, and it doesn't take much to make him fly off the handle.フレッドには忍耐心というものがまるでないから、彼のカンシャク玉を破裂させるのはわけもない。
Do you still trust him after he broke his promise twice?2回も約束破られて、まだあいつのこと信用してんの?
The law should not be violated.法は破ってはならない。
Rev. King's house was destroyed by a bomb. But still, the buses went on empty.キング牧師の家は爆弾で破壊された。しかし、それでもなお、バスは空っぽのまま走り続けた。
Beth accused her sister, Sally, of tearing her scarf.ベスはスカーフを破いたと言って妹のサリーを責めました。
We must stop using ozone-depleting chemicals immediately.私たちはオゾンを破壊する化学物質の使用をただちにやめなければならないのです。
If you keep breaking the club rules, you'll get thrown out.クラブの規則を破ってばかりいると除名されるぞ。
Who has torn the envelope open?だれがこの封筒を破って開けたのか。
If he sends me any letters, I just tear them up and throw them away.もし彼が手紙を送ってきたら、私はみな破り捨ててしまう。
I got over the difficulty with my characteristic tenacity.私は持ち前の頑張りの精神で難関を突破した。
The allies defeated the evil empire in the fierce battle.同盟国はその激しい戦いで悪の帝国を打ち破った。
Our army broke through the enemy defenses.我が軍は敵の防御を突破した。
They exulted over the defeat of their enemies.彼らは敵を破って大喜びした。
The enemy blew up the bridge.敵は橋を爆破した。
It is true that he went bankrupt.彼が破産したというのは本当だ。
If we don't make a last ditch stand at winning that contract, we may very well go under.土壇場で踏ん張ってその契約を勝ち取らない限り、我々は破産も同然だ。
Tom hardly ever breaks a promise.トムはめったに約束を破らない。
He would be the last man to break his word.彼は約束を破るような男ではない。
We attempted breaking the lines of the enemy.敵の防衛線を突破した。
She is not a woman to break her promise.彼女は約束を破るような人ではありません。
He stuck the broken pieces together.彼はその破片をくっつけ合わした。
The road was partly destroyed in consequence of the earthquake.地震の結果、その道路は一部破壊された。
He ripped the envelope open.彼は封筒を破って開けた。
He didn't keep his promise that he would telephone me soon.彼はすぐに私に電話するという約束を破った。
He broke the world record.彼は世界記録を破った。
My water broke on the evening of the predicted birth date.予定日の夕方に破水しました。
I contended against falsehood.僕は虚偽を論破しようと論争した。
A 19-year-old Canadian broke the world record last month for a nonstop, round-trip swim across the English Channel.ある19歳のカナダ人が先月、イギリス海峡をノンストップで往復泳ぎ切って世界記録を破った。
He went bankrupt because of gambling debts.彼はギャンブルの借金で破産した。
The war brought about death and destruction to the city.戦争はその街に死と破壊をもたらした。
The saved game appears to be damaged and cannot be used. Please quit the game and then restart after removing the save data.セーブされたゲームは破損しているようで、利用できません。ゲームを終了した後、セーブデータを消去してからやり直してください。
I broke the marriage vows that I had sworn to Don Jose, my husband.私は夫であるドン・ホセに誓った婚姻の誓約を破ったのです。
Fashion designers are breaking with tradition.ファッション・デザイナーたちは伝統を打破しています。
After she had read the letter, she tore it to pieces.彼女は手紙を読んだあとで、それを細かく破った。
My brain gets blown away hearing words of lies.もう言葉で頭が破裂しそう。
The war brought ruin to the country.戦争はその国に破滅をもたらした。
People who break the law are punished.法を破ったものは罰せられる。
It is not his illness that ruined him so much as his idleness.彼を破滅させたのは彼の病気というよりも、むしろ彼の怠惰である。
We covered some 100 miles in the car.わたしたちは車で約100キロ走破した。
It was gambling that brought about his ruin.彼を破滅させたのはばくちであった。
I ripped the envelope open.私は封筒を破って開けた。
Fragments of the mirror were scattered on the floor.鏡の破片が床に散乱していた。
Denying she was an anarchist, Katja maintained she wished only to make changes in our government, not to destroy it.カーチャは無政府主義者であったことを否認し、政治体制に変革をもたらすことを望んだだけで、破壊しようとしたわけではない、と主張し続けた。
Uncontrolled, these forces may be dangerous and destructive, but once mastered they can be bent to man's will and desire.制御さえなければ、これらの力は危険と破壊をもたらすかもしれないが、ひとたび完全に支配されたならば、それらは人間の意志と欲望に従わせることができる。
It's a tragedy that rainforests are being destroyed for the sake of profits.熱帯雨林がお金のために破壊されているのは残念なことだ。
It was irresponsible of him to break a promise.約束を破るとは彼も無責任だ。
We restrained the boy from breaking the window.私たちはその少年が窓を破るのを防いだ。
It is not good for you to break your promise.きみが約束を破るのはよくない。
The explosion reduced the facilities to ruins.その施設は爆破によって廃虚になった。
This cloth tears easily.この布はすぐ破ける。
The police found them out very soon.警察はたちまち彼らを見破った。
We covered three states in two days.2日で3つの州を走破した。
My dress was ruined when it came back from the cleaner's.私の洋服屋から戻ってきた時に破れていた。
Every student trusts Mr Akai because he never breaks his word.赤井先生決して約束を破らないので、どの生徒も彼を信頼している。
We covered some 100 miles in the car.私たちは車で約百キロ走破した。
And in many countries, where the animals are already under pressure because their homes are being destroyed by agriculture, things can get even worse.そして、多くの国々では農業によって動物の生息地が破壊されているため、動物はすでに圧迫を受けているのであるが、事態はますますひどくなりうる。
They blew up the bridge with gunpowder.彼らは火薬で橋を爆破した。
The nation's finances are bankrupt because of the war.国の財政は戦争のおかげで破綻している。
The devil destroyed Hiroshima and Nagasaki.その悪魔は広島と長崎を破壊した。
The ship was wrecked on a sunken reef.船は暗礁に乗り上げて難破した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License