UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '破'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Much of London was destroyed in the seventeenth century.ロンドンの大部分は、17世紀に破壊された。
If the sun were to rise in the west, I would not break my word.たとえ太陽が西から出るようなことがあっても、決して約束は破りません。
He tore the photographs into pieces.彼は写真を散り散りに破いた。
Each year, twenty-seven million acres of the tropical rainforests are destroyed.毎年、2700万エーカーの熱帯雨林が破壊されているのである。
I couldn't see through his lies.私には彼のうそが見破れなかった。
Poverty keeps together more homes than it breaks up.貧困は家庭を破壊するよりはむしろ団結せしめる。
In case of fire, break this window.火事のときにはこの窓を破ってください。
We have managed to overcome the first obstacle.第一の難関はどうにか突破した。
There were bits of broken glass on the floor.床にガラスの破片が落ちていた。
He didn't keep his promise that he would telephone me soon.彼はすぐに私に電話するという約束を破った。
Most houses were destroyed to pieces.ほとんどの家屋が粉々に破壊された。
She was disappointed in love.彼女は恋に破れた。
Our combined fleet broke through the enemy's defense zone.わが連合艦隊は敵の防衛海域を突破した。
My cousin is the last person to break his promise.私のいとこは約束を破るような人では決してない。
Gambling brought about his ruin.賭け事のために彼は破滅した。
The water pipe burst.水道管が破裂した。
Do you still trust him after he broke his promise twice?2回も約束破られて、まだあいつのこと信用してんの?
Uncontrolled, these forces may be dangerous and destructive, but once mastered they can be bent to man's will and desire.制御さえなければ、これらの力は危険と破壊をもたらすかもしれないが、ひとたび完全に支配されたならば、それらは人間の意志と欲望に従わせることができる。
Playing, such as crumpling paper into a ball or tearing into pieces, helps develop children's creativity.紙をくしゃくしゃに丸めたり、びりびりに破ったりする遊びは、子供の創造力を高めます。
The allies defeated the evil empire in the fierce battle.同盟国はその激しい戦いで悪の帝国を打ち破った。
We covered some 100 miles in the car.私たちは車で約百キロ走破した。
It has been estimated that, as a result of the destruction, fifty species of wildlife are disappearing from the earth each day.破壊の結果、毎日50種類もの野生の動植物が消滅していると見積もられている。
They charged me for the broken window.窓の破損料を請求された。
It is not good for you to break your promise.きみが約束を破るのはよくない。
I can't blame you for breaking your promise.あなたが約束を破っても私は責められない。
With respect to these documents, I think the best thing is to destroy them.これらの書類に関しては破棄することが一番いいと思う。
He read the book from cover to cover.彼は本を読破した。
The rock has been blasted to make a new course for the stream.新しい水路を作るために岩が爆破された。
Fashion designers are breaking with tradition.ファッション・デザイナーたちは伝統を打破しています。
Who has torn the envelope open?だれがこの封筒を破って開けたのか。
The engineers blew up the bridge because it was about to collapse.こわれかかっていたので技師たちはその橋を爆破した。
Idleness leads to ruin.怠惰は破滅の原因となる。
Anyone who breaks this rule is liable to severe punishment.この規則を破った人は厳しい処罰を免ぜられない。
I can't see her ruin her whole life.彼女が破滅するのを黙って見ていられない。
Tom broke his promise.トムは約束を破った。
He must be condemned for breaking his promise.彼は約束を破ったことで非難されなければならない。
Small children can be very destructive.小さな子どもがとても破壊的になる事がある。
We blew up a huge rock with dynamite.私達は巨大な岩をダイナマイトで爆破した。
Those who often break their promises are never trusted.約束を破る人は決して信用されない。
I hear his business is on the verge of ruin.彼の事業は破滅しかかっているとの噂だ。
Zen's latest mission is to save the Earth from ecological destruction at the hands of a plant-destroying madman.ゼンの最新の任務は、緑の絶滅を図る狂人による生態系破壊から地球を救うことです。
Nobody can break his record.誰も彼の記録を破ることができない。
The house with the damaged roof has been repaired.屋根が破損した家は今では修理が完了している。
Mr Yoshida never breaks his promise.吉田氏は決して約束を破らない。
ALS slowly destroys the nerves and muscles needed for moving your body.ALSは、体を動かすのに必要な神経と筋肉を徐々に破壊してしまう。
He forgave me breaking my promise.彼は私が約束を破ったことを許してくれた。
Promises are made to be broken.約束は破られるためにある。
People who break the law are punished.法を破ったものは罰せられる。
Bicycles are tools for urban sustainability.自転車は都会の環境を破壊することなく資源利用を持続することのできる道具である。
Every student trusts Mr Akai because he never breaks his word.赤井先生決して約束を破らないので、どの生徒も彼を信頼している。
Everybody knows that he is the last man to break his promise.誰もが彼は決して約束を破らない人だと知っている。
He had many capillaries burst in his legs.彼は脚にひどい毛細血管破裂を起こした。
Tom is the only man in the world that is likely to break that record.トムは世界で唯一その記録を破りそうな男だ。
Art breaks the monotony of our life.芸術は我々の生活の単調さを破ってくれる。
I will never violate a law again.僕は決して法律を破ることはしない。
If we don't make a last ditch stand at winning that contract, we may very well go under.土壇場で踏ん張ってその契約を勝ち取らない限り、我々は破産も同然だ。
The destruction of the ozone layer affects the environment.オゾン層の破壊は環境に影響を及ぼす。
High tax and poor sales bankrupted the company.高い税金と売上不振が同社を破産させた。
He broke the door open.彼はドアを破って開けた。
He broke the world record.彼は世界記録を破った。
An inexperienced stock speculator could easily let his business go to pot and lose his entire fortune.経験がなくて、株に手を出せば簡単に破産して、全財産を失うことになろう。
This road was partly destroyed in consequence of the earthquake.地震の結果、その道は一部破壊された。
They destroyed the native civilization.彼らは元々あった文明を破壊した。
The general took the bull by the horns and saved his army from disaster.将軍は難局に敢然と立ち向かい、自軍を破滅から救った。
The devil destroyed Hiroshima and Nagasaki.その悪魔は広島と長崎を破壊した。
We must not break our promise.約束を破ってはいけない。
Tom seldom breaks his promise.トムはめったに約束を破らない。
Old customs are gradually being destroyed.旧い伝統が次第に破壊されています。
The company went bankrupt.その会社は破産した。
Do you still trust him after he broke his promise twice?2度までも彼は約束を破ったのにまだ信じるのか。
I tried to read through the book, which I found impossible.その本を読破しようとしたが、不可能だとわかった。
I could not find him out.私は彼の正体を見破ることは出来ませんでした。
The insider trading scandal put a lot of people out of business.インサイダー取引スキャンダルによって多数の人が破産しました。
At that time, bicycles were just starting to get popular and, here and there, there were many unskilled beginners who ran into people and broke through their hedges.その頃は自転車の流行り出した始めで、下手な素人がそこでも此処でも人を轢いたり、塀を突き破ったりした。
He seldom breaks his promise.彼は、めったに約束を破らない。
The storm destroyed the whole town.その嵐は町全体を破壊した。
She had no sooner read his letter than she tore it up.彼女は彼からの手紙を読むとすぐに破りすててしまった。
And tonight, I think about all that she's seen throughout her century in America. The heartache and the hope, the struggle and the progress. The times we were told that we can't, and the people who pressed on with that American creed: Yes, we can.さらに私は今晩、アメリカで生きた100年以上の間にクーパーさんが目にした、ありとあらゆる出来事を思っています。心を破られるほどの悲しみ、そして希望。困難と、そして進歩。そんなことはできないと言われ続けたこと。にもかかわらず、ひたむきに前進し続けた人たちのこと。あのいかにもアメリカ的な信条を掲げて。Yes we can。私たちにはできる、と。
It was gambling that brought about his ruin.彼に破滅をもたらしたのは賭け事だった。
War results only in senseless and violent destruction.戦争は意味のない激しい破壊に終わるだけだ。
He has broken the record.彼は記録を破った。
It was gambling that brought about his ruin.彼を破滅させたのはばくちであった。
It's you who has broken our agreement.我々の協定を破ったのは君のほうだ。
I tore my jacket on a nail.私は釘に引っ掛かって上着を破ってしまった。
I cut my right hand on a piece of glass.ガラスの破片で右手を切りました。
He broke faith with his friend.彼は友人との約束を破った。
The destruction of the environment is appalling.環境破壊は驚くほどすすんでいる。
Among the people of the colonies suffering under Earth's tyranny a force emerges intending to overthrow the status quo through terrorism.地球側の圧政に苦しむコロニーの人々の中で、テロによる現状打破を目論む勢力が誕生。
Karl Lange's record breaking long jump took the crowd's breath away.カール・ランジの記録破りの幅跳びに、観衆は息を呑んだ。
I hear his business is on the verge of going bankrupt.彼の事業は破産しそうだといううわさだ。
Tom thinks it impossible for Mary to break the record.メアリーが記録を破るのは不可能だとトムは思っている。
They did away with the bad habit.彼らはその悪習を打破した。
It's a tragedy that rainforests are being destroyed for the sake of profits.熱帯雨林がお金のために破壊されているのは残念なことだ。
I'll eat my hat if my candidate does not win the election.私の立てた候補が選挙に破れれば、私は首をやる。
All existence you see before you must be wiped out.視界の存在を全て破壊しろ。
You should build a fire under the kid.お子さんに少し、発破をかけた方がいいですよ。
If he sends me any letters, I just tear them up and throw them away.もし彼が手紙を送ってきたら、私はみな破り捨ててしまう。
We found out their plot before they took their actions.実行する前に彼らの陰謀を見破った。
Was it gambling that brought about his bankruptcy?彼の破産を引き起こしたのは賭事のためでしたか。
Our team fought off all the others.僕達のチームはほかのチームをすべて破った。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License