The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '破'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
To Bob's disappointment, several of those who had promised to help him afterwards backed out.
ボブががっかりしたことに、後で彼を手伝うと約束していた人の数人が約束を破った。
He accused me of having broken our promise.
彼は約束を破ったと私を非難した。
You shouldn't break promises.
あなたは約束を破ってはいけない。
The destruction of the ozone layer affects the environment.
オゾン層の破壊は環境に影響を及ぼす。
He will never break his promise.
彼は決して約束は破らないだろう。
We have managed to overcome the first obstacle.
第一の難関はどうにか突破した。
I wanted to finish reading that book, but I found it impossible.
その本を読破しようとしたが、不可能だとわかった。
Our team fought off all the others.
僕達のチームはほかのチームをすべて破った。
It was gambling that brought about his ruin.
彼に破滅をもたらしたのは賭け事だった。
Mr Yoshida never breaks his promise.
吉田氏は決して約束を破らない。
My water broke on the evening of the predicted birth date.
予定日の夕方に破水しました。
He ripped the envelope open.
彼は封筒を破って開けた。
I cut my right hand on a piece of glass.
ガラスの破片で右手を切りました。
I tore my jacket on a nail.
私は釘に引っ掛かって上着を破ってしまった。
My heart is pounding so hard it feels like it's going to explode.
心臓が、どきどきして破裂しそう!
You must not tear pages out of library books.
図書館の本のページを破り取ってはいけない。
It is rumored that he gone bankrupt.
彼は破産したという噂だ。
When the flatterer pipes, then the devil dances.
お世辞に乗せられると、身の破滅を招く。
Three-fourths of the town was destroyed by the typhoon.
その台風で町の4分の3が破壊された。
In any case, it's wrong to break a promise.
ともかく約束を破るのはよくありません。
My brain gets blown away hearing words of lies.
もう言葉で頭が破裂しそう。
She had no sooner read his letter than she tore it up.
彼女は彼からの手紙を読むとすぐに破りすててしまった。
Nothing offends people worse than broken promises.
約束を破ることほど人を不愉快にするものはない。
America's foreign debt shot past $500 billion.
アメリカの対外債務は5000億ドルを突破しましたよ。
The allies defeated the evil empire in the fierce battle.
同盟国はその激しい戦いで悪の帝国を打ち破った。
The Dodgers went on winning with irresistible force.
ドジャースは破竹の勢いで勝ち進んだ。
Gambling brought about his ruin.
賭け事のために彼は破滅した。
This cloth tears easily.
この布はすぐ破ける。
The firemen battered down the door.
消防士たちはドアをぶち破った。
In case of fire, break this window.
火事のときにはこの窓を破ってください。
If we don't make a last ditch stand at winning that contract, we may very well go under.
土壇場で踏ん張ってその契約を勝ち取らない限り、我々は破産も同然だ。
His luck has changed, he is going to the dogs, but no one even lifts a finger to help him.
彼の運命は変わった。今では破滅しようとしている。だが、だれもかれを少しも助けようとはしない。
We covered some 100 miles in the car.
わたしたちは車で約100キロ走破した。
Today young people find themselves, through no fault of their own, living in a world torn by international bitterness and the threat of nuclear destruction.