UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '破'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

This record still stands.この記録はまだ破られていません。
The city was ruined by the brutal force of nature.この町は自然の残忍な力によって破壊された。
I tore my jacket on a nail.私は釘に引っ掛かって上着を破ってしまった。
Rev. King's house was destroyed by a bomb. But still, the buses went on empty.キング牧師の家は爆弾で破壊された。しかし、それでもなお、バスは空っぽのまま走り続けた。
She is not a woman to break her promise.彼女は約束を破るような人ではありません。
He defeated his powerful antagonists.彼は強力な競争相手を打ち破った。
Playing, such as crumpling paper into a ball or tearing into pieces, helps develop children's creativity.紙をくしゃくしゃに丸めたり、びりびりに破ったりする遊びは、子供の創造力を高めます。
Tom has read Shakespeare's complete works.トムはシェークスピアの全作品を読破した。
I can't see her ruin her whole life.彼女が破滅するのを黙って見ていられない。
She gathered the pieces of the broken dish.彼女は割れた皿の破片を集めた。
Wide is the gate and broad is the way that leads to destruction.破滅への門は広く、破滅への道は広し。
The allies defeated the evil empire in the fierce battle.同盟国はその激しい戦いで悪の帝国を打ち破った。
Nothing offends people worse than broken promises.約束を破ることほど人を不愉快にするものはない。
Was it gambling that brought about his bankruptcy?彼の破産を引き起こしたのは賭事のためでしたか。
Do you still trust him after he broke his promise twice?2度までも彼は約束を破ったのにまだ信じるのか。
The water pressure caused the pipe to burst.水圧が原因で管は破裂しました。
This road was partly destroyed in consequence of the earthquake.地震の結果、その道は一部破壊された。
He stuck the broken pieces together.彼はその破片をくっつけ合わした。
The ship was wrecked on a sunken reef.船は暗礁に乗り上げて難破した。
He will never break his promise.彼は決して約束は破らないだろう。
She is sincere in her promise.彼女は約束を破らない。
The new picture has made a record breaking hit.今度の映画は記録破りの大当たりだった。
Gambling brought about his ruin.かけごとのために彼は破産した。
Who has torn the envelope open?だれがこの封筒を破って開けたのか。
I couldn't see through his lies.私には彼のうそが見破れなかった。
The storm destroyed the whole town.その嵐は町全体を破壊した。
A devastating earthquake hit the state capital.破壊的な被害をもたらす規模の地震が州都を襲った。
He broke his word.彼は約束を破った。
Come what may, I will not break my word.どんなことがあろうと約束は破らない。
You should build a fire under the kid.お子さんに少し発破を掛けろ。
I tried to read through the book, which I found impossible.その本を読破しようとしたが、不可能だとわかった。
The crowd got out of control and broke through the fence.群衆は統制が効かなくなってフェンスを突き破った。
Art breaks the monotony of our life.芸術は我々の生活の単調さを破ってくれる。
Tom cut himself on some broken glass.トムさんが割れたガラスの破片で切り傷を負ってしまいました。
America's foreign debt shot past $500 billion.アメリカの対外債務は5000億ドルを突破しましたよ。
The whole world could be destroyed by an atomic war.全世界が1回の原爆戦で破壊されよう。
They destroyed the native civilization.彼らは元々あった文明を破壊した。
"Didn't you get married!?" "Oh, we split up. We broke our engagement."「結婚したんじゃなかったのかよ?」「あぁ、別れちゃった。婚約破棄」
Yugoslavia says it's not responsible for the actions of Serbian militias in Bosnia which have killed thousands, ruined cities, and turned 1.3 million people into refugees over the last three months.ユーゴスラビアは、過去3ヶ月にわたって数千人を殺害し、諸都市を破壊して、130万人を難民へと追いやったボスニアのセルビア人武装勢力の行動は、同国の責任ではないとしています。
I contended against falsehood.僕は虚偽を論破しようと論争した。
Tom seldom breaks his promise.トムはめったに約束を破らない。
We should do more to protect the ozone layer from further damage.オゾン層をこれ以上の破壊から守るために私たちはもっと多くのことをすべきだ。
I hear his business is on the verge of ruin.彼の事業は破滅しかかっているとの噂だ。
The bird's cry broke the silence of the woods.鳥の鳴き声が森の静かさを破った。
Your shirt is torn. You better put on another shirt.君のシャツは破れている。別のシャツを着た方がいい。
You must not tear pages out of library books.図書館の本のページを破り取ってはいけない。
If he sends me any letters, I just tear them up and throw them away.もし彼が手紙を送ってきたら、私はみな破り捨ててしまう。
He broke his promise, which was a big mistake.彼は約束を破ったが、それは大きな誤りだった。
It is rumored that he gone bankrupt.彼は破産したという噂だ。
Especially over the last 20 years, the purported link between progressive welfare policies and economic failure in the Northern European countries seems to point to the difficulty of sustaining both full social welfare and international competitivity.特に約20年前から、高福祉政策が経済的破綻につながったとされる北欧諸国が示すように、福祉の充実と国際競争力維持の両立は困難なものであると言える。
The devil destroyed Hiroshima and Nagasaki.その悪魔は広島と長崎を破壊した。
Because he was unemployed, their wedlock failed.彼が失業したので、彼らの結婚生活は破綻した。
The rock has been blasted to make a new course for the stream.新しい水路を作るために岩が爆破された。
Suspicion is destructive of friendship.疑いは友情を破滅させる。
A rifle shot broke the peace of the early morning.ライフルの発射音が早朝の静けさを破った。
The nation's finances are bankrupt because of the war.国の財政は戦争のおかげで破綻している。
The police detected the spy.警察は、そのスパイを見破った。
He tried to put the fragments of a broken vase together.彼は壊れた花瓶の破片をくっつけようとした。
With respect to these documents, I think the best thing is to destroy them.これらの書類に関しては破棄することが一番いいと思う。
Among the people of the colonies suffering under Earth's tyranny a force emerges intending to overthrow the status quo through terrorism.地球側の圧政に苦しむコロニーの人々の中で、テロによる現状打破を目論む勢力が誕生。
My water broke on the evening of the predicted birth date.予定日の夕方に破水しました。
It was irresponsible of him to break a promise.約束を破るとは彼も無責任だ。
You broke the rule.君は規則を破った。
I saw my sister tear up the letter.私は姉がその手紙をびりびりに破るのを見た。
She cut her finger on the broken glass.彼女はガラスの破片で指を切った。
Your help prevented me from being ruined.あなたの援助がなかったら、破産したろうに。
He accused me of having broken our promise.彼は約束を破ったと私を非難した。
Our team fought off all the others.僕達のチームはほかのチームをすべて破った。
We attempted breaking the lines of the enemy.敵の防衛線を突破した。
My father's company is on the verge of bankruptcy.父の会社は破産寸前である。
We restrained the boy from breaking the window.私たちはその少年が窓を破るのを防いだ。
He had many capillaries burst in his legs.彼は脚にひどい毛細血管破裂を起こした。
War is destruction of human life.戦争は人間の生命を破壊することである。
A 19-year-old Canadian broke the world record last month for a nonstop, round-trip swim across the English Channel.ある19歳のカナダ人が先月、イギリス海峡をノンストップで往復泳ぎ切って世界記録を破った。
I can't blame you for breaking your promise.あなたが約束を破っても私は責められない。
Lend your money and lose your friend.金の貸借は友情の破綻。
The water mains burst due to the earthquake.地震のため水道の本管が破裂した。
Fashion designers are breaking with tradition.ファッション・デザイナーたちは伝統を打破しています。
She broke off her engagement in a fit of anger.彼女は腹立ちまぎれに婚約を破棄した。
My heart is pounding so hard it feels like it's going to explode.心臓が、どきどきして破裂しそう!
The house with the damaged roof has been repaired.屋根が破損した家は今では修理が完了している。
The engineers blew up the bridge because it was about to collapse.壊れかかっていたので、技師達はその橋を爆破した。
It said that people could not play football in the future and that anyone who broke this law would be sent to prison.その法律には今後フットボールをしてはならず、そしてこの法律を破ったものはだれであれ投獄されると書かれていました。
Much of London was destroyed in the seventeenth century.ロンドンの大部分は、17世紀に破壊された。
When the flatterer pipes, then the devil dances.お世辞に乗せられると、身の破滅を招く。
My cousin isn't the kind of person who'd ever break a promise.私のいとこは約束を破るような人では決してない。
Tom broke his promise.トムは約束を破った。
It's a tragedy that rainforests are being destroyed for the sake of profits.熱帯雨林がお金のために破壊されているのは残念なことだ。
Karl Lange's record breaking long jump took the crowd's breath away.カール・ランジの記録破りの幅跳びに、観衆は息を呑んだ。
The town was destroyed by the flood after the storm.町は嵐の後の洪水で破壊された。
Nature's balance is going to be upset everywhere.いたる所で自然の均衡が破られようとしている。
You shouldn't break your promises.約束を破るべきではありません。
They exulted over the defeat of their enemies.彼らは敵を破って大喜びした。
We covered three states in two days.2日で3つの州を走破した。
All existence you see before you must be wiped out.視界の存在を全て破壊しろ。
We must stop using ozone-depleting chemicals immediately.私たちはオゾンを破壊する化学物質の使用をただちにやめなければならないのです。
They charged me for the broken window.窓の破損料を請求された。
The explosion reduced the facilities to ruins.その施設は爆破によって廃虚になった。
The water pipes froze and then burst.水道管が凍って破裂した。
But for my advice he would have been ruined.私の忠告がなかったら、彼は破滅していただろう。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License