The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '破'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The tornado destroyed the whole village.
竜巻で村全体が破壊された。
Nagano beat Tokyo 2 to 3.
長野は東京を2対3で破った。
High tax and poor sales bankrupted the company.
高い税金と売上不振が同社を破産させた。
He will never break his promise.
彼は決して約束は破らないだろう。
We rely on Patty because she never breaks her promises.
私たちはパティーを信頼しています。彼女は決して約束を破らないからです。
They destroyed the native civilization.
彼らは元々あった文明を破壊した。
They accused me of having broken my promise.
彼らは約束を破ったといって私を非難した。
You shouldn't break promises.
あなたは約束を破ってはいけない。
The engineers blew up the bridge because it was about to collapse.
こわれかかっていたので技師たちはその橋を爆破した。
We covered some 100 miles in the car.
私たちは車で約百キロ走破した。
To Bob's disappointment, several of those who had promised to help him afterwards backed out.
ボブががっかりしたことに、後で彼を手伝うと約束していた人の数人が約束を破った。
She gathered the pieces of the broken dish.
彼女は割れた皿の破片を集めた。
But my heart goes to destroy the truth.
心は真実を破壊していく。
At that time, bicycles were just starting to get popular and, here and there, there were many unskilled beginners who ran into people and broke through their hedges.
My heart is pounding so hard it feels like it's going to explode.
心臓が、どきどきして破裂しそう!
Nagano beat Salt Lake City by 46 votes to 42.
長野はソルト・レイク・シティーを46票対42票で破った。
He broke the door open.
彼はドアを破って開けた。
He broke his promise.
彼は約束を破った。
The student's cheating was easily caught out.
その学生の不正行為はすぐに見破られた。
We're as good as ruined.
私達は破産したも同然だ。
We covered some 100 miles in the car.
わたしたちは車で約100キロ走破した。
Zen's latest mission is to save the Earth from ecological destruction at the hands of a plant-destroying madman.
ゼンの最新の任務は、緑の絶滅を図る狂人による生態系破壊から地球を救うことです。
The town was destroyed by the flood after the storm.
町は嵐の後の洪水で破壊された。
The enemy blew up the bridge.
敵は橋を爆破した。
Tom thinks it impossible for Mary to break the record.
メアリーが記録を破るのは不可能だとトムは思っている。
Mr Yoshida never breaks his promise.
吉田氏は決して約束を破らない。
The police detected the spy.
警察は、そのスパイを見破った。
He often offends against our agreement.
彼は協定を破ることがよくある。
"Didn't you get married!?" "Oh, we split up. We broke our engagement."
「結婚したんじゃなかったのかよ?」「あぁ、別れちゃった。婚約破棄」
Our army broke through the enemy defenses.
我が軍は敵の防御を突破した。
The atomic bomb destroyed the entire city of Hiroshima.
原爆は広島全体を破壊した。
Japanese bureaucrats are nothing but traitors to the country who covet our tax money and will continue the practice of amakudari until the country is bankrupt.
日本の官僚達は国家が破綻するまで天下りを続けて税金をむさぼる国賊に過ぎない!
The frog inflated himself more and more, until finally he burst.
カエルはどんどん腹をふくらませとうとう破裂してしまった。
The rock has been blasted to make a new course for the stream.
新しい水路を作るために岩が爆破された。
Nobody can break his record.
彼の記録は誰も破れない。
Gambling brought about his ruin.
かけごとのために彼は破産した。
He sent me a letter to the effect that his poultry farm would go bankrupt sooner or later.
養鶏業は遅かれ早かれ破産するだろうという旨の手紙を彼は私によこした。
A blood vessel burst inside his brain.
彼の脳内で血管が破裂した。
It is irresponsible of you to break your promise.
約束を破るなんて無責任だ。
We covered 100 kilometers in the car before it got dark.
私たちは日が暮れる前に車で100キロ走破した。
They beat the door in.
彼らはドアをぶち破った。
He accused me of having broken our promise.
彼は約束を破ったと私を非難した。
He went bankrupt because of gambling debts.
彼はギャンブルの借金で破産した。
The engineers blew up the bridge because it was about to collapse.
壊れかかっていたので、技師達はその橋を爆破した。
We've destroyed the enemy flagship!
敵の旗艦を撃破しました!
It is impossible for children to read through the novel at a sitting.
子供がその小説を一気に読破するのは不可能だ。
Denying she was an anarchist, Katja maintained she wished only to make changes in our government, not to destroy it.
We should do more to protect the ozone layer from further damage.
オゾン層をこれ以上の破壊から守るために私たちはもっと多くのことをすべきだ。
It is not good to break a promise.
約束を破るのは良くない。
Anyone breaking the rules will be asked to leave on the spot.
規則を破ればだれでもすぐに出て行ってもらいます。
He tore the photographs into pieces.
彼は写真を散り散りに破いた。
He had many capillaries burst in his legs.
彼は脚にひどい毛細血管破裂を起こした。
They charged me for the broken window.
窓の破損料を請求された。
Each year, twenty-seven million acres of the tropical rainforests are destroyed.
毎年、2700万エーカーの熱帯雨林が破壊されているのである。
My cousin is the last person to break his promise.
私のいとこは約束を破るような人では決してない。
We must stop using ozone-depleting chemicals immediately.
私たちはオゾンを破壊する化学物質の使用をただちにやめなければならないのです。
Tom is the only man in the world that is likely to break that record.
トムは世界で唯一その記録を破りそうな男だ。
I broke the marriage vows that I had sworn to Don Jose, my husband.
私は夫であるドン・ホセに誓った婚姻の誓約を破ったのです。
He wore a mask so that no one could recognize him.
彼は正体を見破られないように仮面をつけていた。
Your shirt is torn. You better put on another shirt.
君のシャツは破れている。別のシャツを着た方がいい。
War results only in senseless and violent destruction.
戦争は意味のない激しい破壊に終わるだけだ。
There were bits of broken glass on the floor.
床にガラスの破片が落ちていた。
It was in the 1920s that a big earthquake destroyed Tokyo.
大地震が東京を破壊したのは1920年代のことだった。
Never break your promise.
決して約束を破るな。
The building was totally destroyed by the earthquake.
そのビルは地震で完全に破壊された。
The gradual ruin of our country has to be stopped.
私たちの国が徐々に破滅していくことをくい止めなければならない。
Something went off with a loud noise.
何かが大きな音をたてて破裂した。
The soldiers' mission was to destroy the bridge.
兵士たちの使命はその橋を破壊することだった。
I regard the contract as having been broken.
契約は破棄されたものとみなします。
He never breaks his promise.
彼は、決して約束を破らない。
They called off their engagement.
彼らは婚約を破棄した。
Karl Lange's record breaking long jump took the crowd's breath away.
カール・ランジの記録破りの幅跳びに、観衆は息を呑んだ。
The ship made for the shore.
その船は難破した。
It's you who has broken our agreement.
我々の協定を破ったのは君のほうだ。
Who has torn the envelope open?
だれがこの封筒を破って開けたのか。
And tonight, I think about all that she's seen throughout her century in America. The heartache and the hope, the struggle and the progress. The times we were told that we can't, and the people who pressed on with that American creed: Yes, we can.
さらに私は今晩、アメリカで生きた100年以上の間にクーパーさんが目にした、ありとあらゆる出来事を思っています。心を破られるほどの悲しみ、そして希望。困難と、そして進歩。そんなことはできないと言われ続けたこと。にもかかわらず、ひたむきに前進し続けた人たちのこと。あのいかにもアメリカ的な信条を掲げて。Yes we can。私たちにはできる、と。
He was ignorant of the fact that the town had been destroyed.
彼は街が破壊されていたという事実を知らなかった。
America's foreign debt shot past $500 billion.
アメリカの対外債務は5000億ドルを突破しましたよ。
Nuclear weapons will bring about nothing but the ruin of mankind.
核兵器は人類の破滅以外の何ももたらさないだろう。
From what I've heard, their marriage is on the rocks.
聞いたところによると彼らの結婚は破綻をきたしているらしいよ。
The destruction of the ozone layer affects the environment.
オゾン層の破壊は環境に影響を及ぼす。
He has broken the record.
彼は記録を破った。
The city was ruined by the brutal force of nature.
この町は自然の残忍な力によって破壊された。
Fred has very little patience, and it doesn't take much to make him fly off the handle.
フレッドには忍耐心というものがまるでないから、彼のカンシャク玉を破裂させるのはわけもない。
The bird's cry broke the silence of the woods.
鳥の鳴き声が森の静かさを破った。
Tom hardly ever breaks a promise.
トムはめったに約束を破らない。
We saw laborers blasting rocks.
作業員が岩を爆破しているのを見た。
He often breaks his word, but I like him all the same.
彼は約束を破るが、それでもなお私は彼が好きだ。
You should not break your promise.
約束を破ってはならない。
The explosion reduced the facilities to ruins.
その施設は爆破によって廃虚になった。
The house with the damaged roof has been repaired.
屋根が破損した家は今では修理が完了している。
Alas! We are ruined.
ああ、もう破産だ。
The law should not be violated.
法は破ってはならない。
They blew up the bridge with gunpowder.
彼らは火薬で橋を爆破した。
He didn't keep his promise that he would telephone me soon.
彼はすぐに私に電話するという約束を破った。
We must not break our promise.
約束を破ってはいけない。
Poverty keeps together more homes than it breaks up.