The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '破'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I cut my right hand on a piece of glass.
ガラスの破片で右手を切りました。
The destruction of the environment is appalling.
環境破壊は驚くほどすすんでいる。
I wonder what's wrong with him. He keeps breaking his word these days.
彼どうしたのかしら。このところ約束を破りっぱなしだよ。
It's a tragedy that rainforests are being destroyed for the sake of profits.
熱帯雨林がお金のために破壊されているのは残念なことだ。
He is bankrupt.
彼は破産している。
You should not break your promise.
約束を破ってはならない。
She is sincere in her promise.
彼女は約束を破らない。
Poverty keeps together more homes than it breaks up.
貧困は家庭を破壊するよりはむしろ団結せしめる。
High tax and poor sales bankrupted the company.
高い税金と売上不振が同社を破産させた。
If you get bit by a rabid dog, you'll need a tetanus shot.
あなたは病犬に噛まれたら、破傷風の予防注射が必要となってしまいます。
Today young people find themselves, through no fault of their own, living in a world torn by international bitterness and the threat of nuclear destruction.
As is often the case with her, she broke her promise.
彼女にはよくある事だが、約束を破った。
My cousin isn't the kind of person who'd ever break a promise.
私のいとこは約束を破るような人では決してない。
The soldiers' mission was to destroy the bridge.
兵士たちの使命はその橋を破壊することだった。
Culture destroys language.
文化は言語を破壊する。
It is not good for you to break your promise.
きみが約束を破るのはよくない。
I couldn't see through his lies.
私には彼のうそが見破れなかった。
The ship was wrecked on a sunken reef.
船は暗礁に乗り上げて難破した。
We're as good as ruined.
私達は破産したも同然だ。
Old customs are gradually being destroyed.
旧い伝統が次第に破壊されています。
It is rumored that he gone bankrupt.
彼は破産したという噂だ。
We were forced to back out of a contract due to the earthquake.
私達は地震によって契約の破棄を余儀なくされた。
The plane was blown up by hijackers.
飛行機はハイジャック犯たちによって爆破された。
This cloth tears easily.
この布はすぐ破ける。
He often offends against our agreement.
彼は協定を破ることがよくある。
Idleness leads to ruin.
怠惰は破滅の原因となる。
The house with the damaged roof has been repaired.
屋根が破損した家は今では修理が完了している。
Even if the sun were to rise in the west, I wouldn't break my promise.
たとえ太陽が西から出るようなことがあっても、決して約束は破りません。
The ship was wrecked on the rocks.
船は岩にぶつかって難破した。
The devil destroyed Hiroshima and Nagasaki.
その悪魔は広島と長崎を破壊した。
He broke faith with his friend.
彼は友人との約束を破った。
People who break the law are punished.
法を破ったものは罰せられる。
A devastating earthquake hit the state capital.
破壊的な被害をもたらす規模の地震が州都を襲った。
He tried to put the fragments of a broken vase together.
彼は壊れた花瓶の破片をくっつけようとした。
Japanese bureaucrats are nothing but traitors to the country who covet our tax money and will continue the practice of amakudari until the country is bankrupt.
日本の官僚達は国家が破綻するまで天下りを続けて税金をむさぼる国賊に過ぎない!
Tom is the only man in the world that is likely to break that record.
トムは世界で唯一その記録を破りそうな男だ。
Those who often break their promises are never trusted.
約束を破る人は決して信用されない。
We must not break our promise.
約束を破ってはいけない。
Tom broke his promise.
トムは約束を破った。
Gambling brought about his ruin.
かけごとのために彼は破産した。
She broke off her engagement in a fit of anger.
彼女は腹立ちまぎれに婚約を破棄した。
He defeated his powerful antagonists.
彼は強力な競争相手を打ち破った。
He was ignorant of the fact that the town had been destroyed.
彼は街が破壊されていたという事実を知らなかった。
The engineers blew up the bridge because it was about to collapse.
こわれかかっていたので技師たちはその橋を爆破した。
He stuck the broken pieces together.
彼はその破片をくっつけ合わした。
We blew up a huge rock with dynamite.
私達は巨大な岩をダイナマイトで爆破した。
All existence you see before you must be wiped out.
視界の存在を全て破壊しろ。
They exulted over the defeat of their enemies.
彼らは敵を破って大喜びした。
The saved game appears to be damaged and cannot be used. Please quit the game and then restart after removing the save data.
He told me he was incredibly rich and owned a Ferrari, but I saw through him at once.
彼は自分が信じられないほど金持ちでフェラーリを持っていると言ったが、私はすぐに彼の正体を見破った。
We are very sorry that your order was damaged.
ご注文の品が破損していたとのことで、お詫び申し上げます。
Playing, such as crumpling paper into a ball or tearing into pieces, helps develop children's creativity.
紙をくしゃくしゃに丸めたり、びりびりに破ったりする遊びは、子供の創造力を高めます。
Mr Yoshida never breaks his promise.
吉田氏は決して約束を破らない。
There are many houses destroyed by the earthquake.
地震で破壊された家が多いです。
The company went bankrupt.
その会社は破産した。
It is true that he went bankrupt.
彼が破産したというのは本当だ。
To those who would tear the world down: we will defeat you.
この世界を破壊しようとする者たちに告げる。われわれはお前たちを打ち破る。
A blood vessel burst inside his brain.
彼の脳内で血管が破裂した。
It was gambling that brought about his ruin.
彼の破産をもたらしたものは、ギャンブルだ。
I can't blame you for breaking your promise.
あなたが約束を破っても私は責められない。
When the flatterer pipes, then the devil dances.
お世辞に乗せられると、身の破滅を招く。
Industrialization of the region must be carried out very carefully to avoid environmental destruction.
その地域の工業化は環境破壊を避けるため慎重に進められなければならない。
Yugoslavia says it's not responsible for the actions of Serbian militias in Bosnia which have killed thousands, ruined cities, and turned 1.3 million people into refugees over the last three months.