UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '破'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The police found them out very soon.警察はたちまち彼らを見破った。
Rev. King's house was destroyed by a bomb. But still, the buses went on empty.キング牧師の家は爆弾で破壊された。しかし、それでもなお、バスは空っぽのまま走り続けた。
His luck has changed, he is going to the dogs, but no one even lifts a finger to help him.彼の運命は変わった。今では破滅しようとしている。だが、だれもかれを少しも助けようとはしない。
We covered some 100 miles in the car.私たちは車で約百キロ走破した。
Every student trusts Mr Akai because he never breaks his word.赤井先生決して約束を破らないので、どの生徒も彼を信頼している。
We blew up a huge rock with dynamite.私達は巨大な岩をダイナマイトで爆破した。
Most houses were destroyed to pieces.ほとんどの家屋が粉々に破壊された。
Alas! We are ruined.ああ、もう破産だ。
He had been dry for almost a year, but he fell off the wagon around New Year's Day.彼は一年近くもアルコール類を断っていたが、お正月の頃に禁を破ってまた元に戻ってしまった。
She is sincere in her promise.彼女は約束を破らない。
He would be the last man to break his word.彼は約束を破るような男ではない。
Their marriage broke up last year.彼らの結婚生活は去年破たんした。
Today young people find themselves, through no fault of their own, living in a world torn by international bitterness and the threat of nuclear destruction.今日若者たちは、自分には何の罪もないのに、国際的な悪感情と核破壊の脅威によって分裂した世界に生きている。
The police detected the spy.警察は、そのスパイを見破った。
But my heart goes to destroy the truth.心は真実を破壊していく。
When the flatterer pipes, then the devil dances.お世辞に乗せられると、身の破滅を招く。
Suspicion is destructive of friendship.疑いは友情を破滅させる。
He had many capillaries burst in his legs.彼は脚にひどい毛細血管破裂を起こした。
America's foreign debt shot past $500 billion.アメリカの対外債務は5000億ドルを突破しましたよ。
He stuck the broken pieces together.彼はその破片をくっつけ合わした。
I cut my right hand on a piece of glass.ガラスの破片で右手を切りました。
Nagano beat Salt Lake City by 46 votes to 42.長野はソルト・レイク・シティーを46票対42票で破った。
An inexperienced stock speculator could easily let his business go to pot and lose his entire fortune.経験がなくて、株に手を出せば簡単に破産して、全財産を失うことになろう。
Denying she was an anarchist, Katja maintained she wished only to make changes in our government, not to destroy it.カーチャは無政府主義者であったことを否認し、政治体制に変革をもたらすことを望んだだけで、破壊しようとしたわけではない、と主張し続けた。
It has been estimated that, as a result of the destruction, fifty species of wildlife are disappearing from the earth each day.破壊の結果、毎日50種類もの野生の動植物が消滅していると見積もられている。
He defeated his powerful antagonists.彼は強力な競争相手を打ち破った。
I will never violate a law again.僕は決して法律を破ることはしない。
He accused me of having broken our promise.彼は約束を破ったと私を非難した。
He never breaks his promise.彼は、決して約束を破らない。
This plan will bankrupt the economy of our town.この計画はわが町の経済を破産させるであろう。
I hear his business is on the verge of going bankrupt.彼の事業は破産しそうだといううわさだ。
I regard the contract as having been broken.契約は破棄されたものとみなします。
My brain gets blown away hearing words of lies.もう言葉で頭が破裂しそう。
It is irresponsible of you to break your promise.約束を破るなんて無責任だ。
I never want to see his face again, so I tore all of his pictures into pieces and burned them.あんな男の顔なんか二度と見たくないから、あいつの写真を全部びりびりに破って燃やしてやったわ。
They broke the silence.彼らは沈黙を破った。
He told me he was incredibly rich and owned a Ferrari, but I saw through him at once.彼は自分が信じられないほど金持ちでフェラーリを持っていると言ったが、私はすぐに彼の正体を見破った。
Poverty keeps together more homes than it breaks up.貧困は家庭を破壊するよりはむしろ団結せしめる。
My cousin isn't the kind of person who'd ever break a promise.私のいとこは約束を破るような人では決してない。
The building was totally destroyed by the earthquake.そのビルは地震で完全に破壊された。
They broke up after 7 years of marriage.彼らの7年にわたる結婚生活は破たんした。
The firemen battered down the door.消防士たちはドアをぶち破った。
The crowd got out of control and broke through the fence.群衆は統制が効かなくなってフェンスを突き破った。
War is destruction of human life.戦争は人間の生命を破壊することである。
This cloth tears easily.この布はすぐ破ける。
A 19-year-old Canadian broke the world record last month for a nonstop, round-trip swim across the English Channel.ある19歳のカナダ人が先月、イギリス海峡をノンストップで往復泳ぎ切って世界記録を破った。
She was disappointed in love.彼女は恋に破れた。
Nobody can break his record.誰も彼の記録を破ることができない。
He broke his promise.彼は約束を破った。
It's you who has broken our agreement.我々の協定を破ったのは君のほうだ。
High tax and poor sales bankrupted the company.高い税金と売上不振が同社を破産させた。
You must not tear pages out of library books.図書館の本のページを破り取ってはいけない。
The rock has been blasted to make a new course for the stream.新しい水路を作るために岩が爆破された。
The destruction of the environment is appalling.環境破壊は驚くほどすすんでいる。
Tom seldom breaks his promise.トムはめったに約束を破らない。
The nation's finances are bankrupt because of the war.国の財政は戦争のおかげで破綻している。
Tom broke his promise.トムは約束を破った。
Tanks and planes may defeat the troops but they cannot conquer the people.戦車や飛行機は軍隊を打ち破ることはできようが、国民を征服することはできない。
He ripped the envelope open.彼は封筒を破って開けた。
Nature's balance is going to be upset everywhere.いたる所で自然の均衡が破られようとしている。
He went bankrupt because of gambling debts.彼はギャンブルの借金で破産した。
People who break the law are punished.法を破ったものは罰せられる。
The typhoon left behind a trail of destruction.台風は破壊の跡を残して行った。
The law should not be violated.法は破ってはならない。
The atomic bomb destroyed the entire city of Hiroshima.原爆は広島全体を破壊した。
Don't commit yourself.のっぴきならない破目になるなよ。
Only part of the building has been destroyed by the earthquake.その建物の一部分だけが地震で破壊された。
If he sends me any letters, I just tear them up and throw them away.もし彼が手紙を送ってきたら、私はみな破り捨ててしまう。
Japanese bureaucrats are nothing but traitors to the country who covet our tax money and will continue the practice of amakudari until the country is bankrupt.日本の官僚達は国家が破綻するまで天下りを続けて税金をむさぼる国賊に過ぎない!
He blamed me, saying I'd broken the promise.彼は私が約束を破ったと言って非難した。
Forgive me for breaking my promise.約束を破った事を許して下さい。
Pride comes before a fall.おごりは破滅に先立つ。
His head was bursting with new ideas.彼の頭は新しい考えで破裂しそうだった。
The country is in ruins, yet still there are mountains and rivers.国破れて、山河あり。
The engineers blew up the bridge because it was about to collapse.壊れかかっていたので、技師達はその橋を爆破した。
It is not good for you to break your promise.きみが約束を破るのはよくない。
In any case, it's wrong to break a promise.ともかく約束を破るのはよくありません。
The Dodgers went on winning with irresistible force.ドジャースは破竹の勢いで勝ち進んだ。
The soldiers' mission was to destroy the bridge.兵士たちの使命はその橋を破壊することだった。
She cut her finger on the broken glass.彼女はガラスの破片で指を切った。
The water mains burst due to the earthquake.地震のため水道の本管が破裂した。
Playing, such as crumpling paper into a ball or tearing into pieces, helps develop children's creativity.紙をくしゃくしゃに丸めたり、びりびりに破ったりする遊びは、子供の創造力を高めます。
After she had read the letter, she tore it to pieces.彼女は手紙を読んだあとで、それを細かく破った。
I especially want to thank our record-breaking sales team.特に記録破りのチームに感謝します。
The road was partly destroyed in consequence of the earthquake.地震の結果、その道路は一部破壊された。
Culture destroys languages.文化は言語を破壊する。
We found out their plot before they took their actions.実行する前に彼らの陰謀を見破った。
The actress tore up her contract angrily.女優は怒って契約を破棄した。
He sent me a letter to the effect that his poultry farm would go bankrupt sooner or later.養鶏業は遅かれ早かれ破産するだろうという旨の手紙を彼は私によこした。
The town was destroyed during the war.その町は戦争中に破壊された。
He must be condemned for breaking his promise.彼は約束を破ったことで非難されなければならない。
My lust is so blind, it begins to destroy my mind.欲望は盲目になり、精神を破壊し始める。
Tom hardly ever breaks a promise.トムはめったに約束を破らない。
The water pipes froze and then burst.水道管が凍って破裂した。
With respect to these documents, I think the best thing is to destroy them.これらの書類に関しては破棄することが一番いいと思う。
The ship set sail only to be wrecked two days after.船は出航したが、2日後に難破した。
Wide is the gate and broad is the way that leads to destruction.破滅への門は広く、破滅への道は広し。
Yugoslavia says it's not responsible for the actions of Serbian militias in Bosnia which have killed thousands, ruined cities, and turned 1.3 million people into refugees over the last three months.ユーゴスラビアは、過去3ヶ月にわたって数千人を殺害し、諸都市を破壊して、130万人を難民へと追いやったボスニアのセルビア人武装勢力の行動は、同国の責任ではないとしています。
Many cities were destroyed by bombs.多くの都市が爆弾によって破壊された。
You should not break your promise.約束を破ってはならない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License