UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '破'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

They broke the silence.彼らは沈黙を破った。
My father's company is on the verge of bankruptcy.父の会社は破産寸前である。
The war brought ruin to the country.戦争はその国に破滅をもたらした。
We are very sorry that your order was damaged.ご注文の品が破損していたとのことで、お詫び申し上げます。
He will never break his promise.彼は決して約束を破らないだろう。
The police detected the spy.警察は、そのスパイを見破った。
Karl Lange's record breaking long jump took the crowd's breath away.カール・ランジの記録破りの幅跳びに、観衆は息を呑んだ。
The Dodgers went on winning with irresistible force.ドジャースは破竹の勢いで勝ち進んだ。
We've destroyed the enemy flagship!敵の旗艦を撃破しました!
Fred has very little patience, and it doesn't take much to make him fly off the handle.フレッドには忍耐心というものがまるでないから、彼のカンシャク玉を破裂させるのはわけもない。
He broke his promise, which was a big mistake.彼は約束を破ったが、それは大きな誤りだった。
We should do more to protect the ozone layer from further damage.オゾン層をこれ以上の破壊から守るために私たちはもっと多くのことをすべきだ。
Poverty keeps together more homes than it breaks up.貧困は家庭を破壊するよりはむしろ団結せしめる。
Lend your money and lose your friend.金の貸借は友情の破綻。
Nobody can break his record.誰も彼の記録を破ることができない。
Never break your promise.決して約束を破るな。
Beth accused her sister, Sally, of tearing her scarf.ベスはスカーフを破いたと言って妹のサリーを責めました。
The plane was blown up by hijackers.飛行機はハイジャック犯たちによって爆破された。
Art breaks the monotony of our life.芸術は我々の生活の単調さを破ってくれる。
Especially over the last 20 years, the purported link between progressive welfare policies and economic failure in the Northern European countries seems to point to the difficulty of sustaining both full social welfare and international competitivity.特に約20年前から、高福祉政策が経済的破綻につながったとされる北欧諸国が示すように、福祉の充実と国際競争力維持の両立は困難なものであると言える。
Money ruins many.金は多くの人を破滅させる。
He is bankrupt.彼は破産している。
He wore a mask so that no one could recognize him.彼は正体を見破られないように仮面をつけていた。
The atomic bomb destroyed the entire city of Hiroshima.原爆は広島全体を破壊した。
Rev. King's house was destroyed by a bomb. But still, the buses went on empty.キング牧師の家は爆弾で破壊された。しかし、それでもなお、バスは空っぽのまま走り続けた。
I'm sure he won't fail to keep his word.彼は約束を破ることはしないと確信しているんですが。
The whole world could be destroyed by an atomic war.全世界が1回の原爆戦で破壊されよう。
Nuclear weapons will bring about nothing but the ruin of mankind.核兵器は人類の破滅以外の何ももたらさないだろう。
My cousin is the last person to break his promise.私のいとこは約束を破るような人では決してない。
Most houses were destroyed to pieces.ほとんどの家屋が粉々に破壊された。
It was gambling that brought about his ruin.彼に破滅をもたらしたのは賭け事だった。
He has broken the record.彼は記録を破った。
It is not his illness that ruined him so much as his idleness.彼を破滅させたのは彼の病気というよりも、むしろ彼の怠惰である。
He never breaks his habit.彼は決して習慣を破らない。
The water pipe burst.水道管が破裂した。
Father's bankruptcy was a blot on the family's reputation.お父さんの破産は家名の汚れでした。
They exulted over the defeat of their enemies.彼らは敵を破って大喜びした。
He had been dry for almost a year, but he fell off the wagon around New Year's Day.彼は一年近くもアルコール類を断っていたが、お正月の頃に禁を破ってまた元に戻ってしまった。
More and more people these days are getting overwhelmed by housing loans.最近は、ローン地獄で破産する人が増えている。
The road was partly destroyed in consequence of the earthquake.地震の結果、その道路は一部破壊された。
They blocked the flow of water from the burst pipe.彼らは破裂したパイプから流れた水を止めた。
You should not break your promise.約束を破ってはならない。
I ripped the envelope open.私は封筒を破って開けた。
They charged me for the broken window.窓の破損料を請求された。
The actress tore up her contract angrily.女優は怒って契約を破棄した。
Only part of the building has been destroyed by the earthquake.その建物の一部分だけが地震で破壊された。
I tried to read through the book, which I found impossible.その本を読破しようとしたが、不可能だとわかった。
You can trust that I will never break my promise.私が決して約束を破らないと言う事をあてにしてよろしい。
He tore the photographs into pieces.彼は写真を散り散りに破いた。
I will never violate a law again.僕は決して法律を破ることはしない。
He had many capillaries burst in his legs.彼は脚にひどい毛細血管破裂を起こした。
People who break the law are punished.法を破ったものは罰せられる。
My dress was ruined when it came back from the cleaner's.私の洋服屋から戻ってきた時に破れていた。
Alas! We are ruined.ああ、もう破産だ。
My heart is pounding so hard it feels like it's going to explode.心臓が、どきどきして破裂しそう!
The typhoon destroyed many houses.その台風は多くの家を破壊した。
This record still stands.この記録はまだ破られていません。
My water broke on the evening of the predicted birth date.予定日の夕方に破水しました。
Japanese bureaucrats are nothing but traitors to the country who covet our tax money and will continue the practice of amakudari until the country is bankrupt.日本の官僚達は国家が破綻するまで天下りを続けて税金をむさぼる国賊に過ぎない!
Our team fought off all the others.僕達のチームはほかのチームをすべて破った。
Who has torn the envelope open?だれがこの封筒を破って開けたのか。
I contended against falsehood.僕は虚偽を論破しようと論争した。
The allies defeated the evil empire in the fierce battle.同盟国はその激しい戦いで悪の帝国を打ち破った。
He was broken by the failure of his business.彼は事業に失敗して破産した。
His luck has changed, he is going to the dogs, but no one even lifts a finger to help him.彼の運命は変わった。今では破滅しようとしている。だが、だれもかれを少しも助けようとはしない。
His head was bursting with new ideas.彼の頭は新しい考えで破裂しそうだった。
Fragments of the mirror were scattered on the floor.鏡の破片が床に散乱していた。
Tom has read Shakespeare's complete works.トムはシェークスピアの全作品を読破した。
It said that people could not play football in the future and that anyone who broke this law would be sent to prison.その法律には今後フットボールをしてはならず、そしてこの法律を破ったものはだれであれ投獄されると書かれていました。
High tax and poor sales bankrupted the company.高い税金と売上不振が同社を破産させた。
It was gambling that brought about his ruin.彼を破滅させたのはばくちであった。
I got over the difficulty with my characteristic tenacity.私は持ち前の頑張りの精神で難関を突破した。
The water mains burst due to the earthquake.地震のため水道の本管が破裂した。
He's broke.彼は一文なしだ(彼は破産した)。
With respect to these documents, I think the best thing is to destroy them.これらの書類に関しては破棄することが一番いいと思う。
We defeated the enemy.われわれは敵を破った。
Bicycles are tools for urban sustainability.自転車は都会の環境を破壊することなく資源利用を持続することのできる道具である。
The ship was wrecked on the rocks.船は岩にぶつかって難破した。
My lust is so blind, it begins to destroy my mind.欲望は盲目になり、精神を破壊し始める。
He wore a mask so no one would recognize him.彼は正体を見破られないように仮面をつけていた。
It is impossible for children to read through the novel at a sitting.子供がその小説を一気に読破するのは不可能だ。
The country is in ruins, yet still there are mountains and rivers.国破れて、山河あり。
She cut her finger on the broken glass.彼女はガラスの破片で指を切った。
It is rumored that he gone bankrupt.彼は破産したという噂だ。
Pride comes before a fall.おごりは破滅に先立つ。
I never want to see his face again, so I tore all of his pictures into pieces and burned them.あんな男の顔なんか二度と見たくないから、あいつの写真を全部びりびりに破って燃やしてやったわ。
The bird's cry broke the silence of the woods.鳥の鳴き声が森の静かさを破った。
The destruction of the ozone layer affects the environment.オゾン層の破壊は環境に影響を及ぼす。
America's foreign debt shot past $500 billion.アメリカの対外債務は5000億ドルを突破しましたよ。
Tom is the only man in the world that is likely to break that record.トムは世界で唯一その記録を破りそうな男だ。
The law should not be violated.法は破ってはならない。
Though the enemy's defenses were strong, we tried to break through.敵の防御は強力だったが我々は突破しようと試みた。
The city was ruined by the brutal force of nature.この町は自然の残忍な力によって破壊された。
I cut my right hand on a piece of glass.ガラスの破片で右手を切りました。
After she had read the letter, she tore it to pieces.彼女は手紙を読んだあとで、それを細かく破った。
Your help prevented me from being ruined.あなたの援助がなかったら、破産したろうに。
Their marriage broke up last year.彼らの結婚生活は去年破たんした。
We were forced to back out of a contract due to the earthquake.私達は地震によって契約の破棄を余儀なくされた。
They blew up the bridge with gunpowder.彼らは火薬で橋を爆破した。
It is not good for you to break your promise.きみが約束を破るのはよくない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License