Three-fourths of the town was destroyed by the typhoon.
その台風で町の4分の3が破壊された。
Albert is the last person to break a promise.
アルバートは決して約束を破るような人ではない。
He didn't keep his promise.
彼は約束を破った。
The ship was wrecked on a sunken reef.
船は暗礁に乗り上げて難破した。
A devastating earthquake hit the state capital.
破壊的な被害をもたらす規模の地震が州都を襲った。
They blocked the flow of water from the burst pipe.
彼らは破裂したパイプから流れた水を止めた。
The war brought about death and destruction to the city.
戦争はその街に死と破壊をもたらした。
He will never break his promise.
彼は決して約束を破らないだろう。
We covered three states in two days.
2日で3つの州を走破した。
Industrialization of the region must be carried out very carefully to avoid environmental destruction.
その地域の工業化は環境破壊を避けるため慎重に進められなければならない。
He broke the world record.
彼は世界記録を破った。
The town was destroyed during the war.
その町は戦争中に破壊された。
He read the book from cover to cover.
彼は本を読破した。
He was broken by the failure of his business.
彼は事業に失敗して破産した。
You broke the rule.
君は規則を破った。
The company went bankrupt.
その会社は破産した。
The war brought ruin to the country.
戦争はその国に破滅をもたらした。
When the flatterer pipes, then the devil dances.
お世辞に乗せられると、身の破滅を招く。
We saw laborers blasting rocks.
作業員が岩を爆破しているのを見た。
Tanks and planes may defeat the troops but they cannot conquer the people.
戦車や飛行機は軍隊を打ち破ることはできようが、国民を征服することはできない。
An unscrupulous person would sell even his own mother down the river.
破廉恥な人間は自分の母さえも裏切るだろう。
Japanese bureaucrats are nothing but traitors to the country who covet our tax money and will continue the practice of amakudari until the country is bankrupt.
日本の官僚達は国家が破綻するまで天下りを続けて税金をむさぼる国賊に過ぎない!
We were financially troubled, in short, we were bankrupt.
我々は財政的に困窮していた。要するに破産したのだ。
He went bankrupt because of gambling debts.
彼はギャンブルの借金で破産した。
Nuclear weapons will bring about nothing but the ruin of mankind.
核兵器は人類の破滅以外の何ももたらさないだろう。
Your help prevented me from being ruined.
あなたの援助がなかったら、破産したろうに。
Their marriage broke up last year.
彼らの結婚生活は去年破たんした。
He broke his word.
彼は約束を破った。
Karl Lange's record breaking long jump took the crowd's breath away.
カール・ランジの記録破りの幅跳びに、観衆は息を呑んだ。
The atomic bomb destroyed the entire city of Hiroshima.
原爆は広島全体を破壊した。
She gathered the pieces of the broken dish.
彼女は割れた皿の破片を集めた。
It is irresponsible of you to break your promise.
約束を破るなんて無責任だ。
It is true that he went bankrupt.
彼が破産したというのは本当だ。
I hear his business is on the verge of ruin.
彼の事業は破滅しかかっているとの噂だ。
Rev. King's house was destroyed by a bomb. But still, the buses went on empty.
キング牧師の家は爆弾で破壊された。しかし、それでもなお、バスは空っぽのまま走り続けた。
Fred has very little patience, and it doesn't take much to make him fly off the handle.
フレッドには忍耐心というものがまるでないから、彼のカンシャク玉を破裂させるのはわけもない。
Someone has torn two pages out of this book.
だれかがこの本から2ページ破り取った。
He never breaks his habit.
彼は決して習慣を破らない。
You ought not to break your promise.
約束を破るべきではありません。
He often breaks his word, but I like him all the same.
彼は約束を破るが、それでもなお私は彼が好きだ。
Every student trusts Mr Akai because he never breaks his word.
赤井先生決して約束を破らないので、どの生徒も彼を信頼している。
Money ruins many.
金は多くの人を破滅させる。
From what I've heard, their marriage is on the rocks.