The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '破'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I could not find him out.
私は彼の正体を見破ることは出来ませんでした。
High tax and poor sales bankrupted the company.
高い税金と売上不振が同社を破産させた。
It is not good to break a promise.
約束を破るのは良くない。
In case of fire, break this window.
火事のときにはこの窓を破ってください。
Especially over the last 20 years, the purported link between progressive welfare policies and economic failure in the Northern European countries seems to point to the difficulty of sustaining both full social welfare and international competitivity.
The city was ruined by the brutal force of nature.
この町は自然の残忍な力によって破壊された。
Tom broke his promise.
トムは約束を破った。
The insider trading scandal put a lot of people out of business.
インサイダー取引スキャンダルによって多数の人が破産しました。
The ship was wrecked on the rocks.
船は岩にぶつかって難破した。
The house with the damaged roof has been repaired.
屋根が破損した家は今では修理が完了している。
Karl Lange's record breaking long jump took the crowd's breath away.
カール・ランジの記録破りの幅跳びに、観衆は息を呑んだ。
She tore the letter up after reading it.
彼女はその手紙を読んだあと破いてしまった。
It's a tragedy that rainforests are being destroyed for the sake of profits.
熱帯雨林がお金のために破壊されているのは残念なことだ。
Security at the airport has been stepped up since the bomb scare.
爆破予告以来、空港の警備体制は強化された。
The Dodgers went on winning with irresistible force.
ドジャースは破竹の勢いで勝ち進んだ。
Small children can be very destructive.
小さな子どもがとても破壊的になる事がある。
The fire destroyed the tall building.
その火事が高いビルを破壊した。
The police found them out very soon.
警察はたちまち彼らを見破った。
Culture destroys languages.
文化は言語を破壊する。
I tried to read through the book, which I found impossible.
その本を読破しようとしたが、不可能だとわかった。
They attempted to break through the enemy line.
彼らは敵陣を突破しようと試みた。
We covered 100 kilometers in the car before it got dark.
私たちは日が暮れる前に車で100キロ走破した。
Your help prevented me from being ruined.
あなたの援助がなかったら、破産したろうに。
Let's throw it away and start over with a clean slate.
ご破算にしよう。
Rev. King's house was destroyed by a bomb. But still, the buses went on empty.
キング牧師の家は爆弾で破壊された。しかし、それでもなお、バスは空っぽのまま走り続けた。
I'm sure he won't fail to keep his word.
彼は約束を破ることはしないと確信しているんですが。
She gathered the pieces of the broken dish.
彼女は割れた皿の破片を集めた。
We should do more to protect the ozone layer from further damage.
オゾン層をこれ以上の破壊から守るために私たちはもっと多くのことをすべきだ。
He defeated his powerful antagonists.
彼は強力な競争相手を打ち破った。
You shouldn't break promises.
あなたは約束を破ってはいけない。
She broke off her engagement in a fit of anger.
彼女は腹立ちまぎれに婚約を破棄した。
It's you who has broken our agreement.
我々の協定を破ったのは君のほうだ。
I can't blame you for breaking your promise.
あなたが約束を破っても私は責められない。
It was in the 1920s that a big earthquake destroyed Tokyo.
大地震が東京を破壊したのは1920年代のことだった。
They broke the silence.
彼らは沈黙を破った。
The ship was wrecked on a sunken reef.
船は暗礁に乗り上げて難破した。
I will never violate a law again.
僕は決して法律を破ることはしない。
The police detected the spy.
警察は、そのスパイを見破った。
I wonder what's wrong with him. He keeps breaking his word these days.
彼どうしたのかしら。このところ約束を破りっぱなしだよ。
The destruction of the rainforests affects our environment.
熱帯雨林の破壊は環境に影響を及ぼす。
He broke his word.
彼は約束を破った。
The ship made for the shore.
その船は難破した。
It was gambling that brought about his ruin.
彼を破滅させたのはばくちであった。
Do you still trust him after he broke his promise twice?
2回も約束破られて、まだあいつのこと信用してんの?
America's foreign debt shot past $500 billion.
アメリカの対外債務は5000億ドルを突破しましたよ。
My cousin is the last person to break his promise.
私のいとこは約束を破るような人では決してない。
If we don't make a last ditch stand at winning that contract, we may very well go under.
土壇場で踏ん張ってその契約を勝ち取らない限り、我々は破産も同然だ。
They exulted over the defeat of their enemies.
彼らは敵を破って大喜びした。
He had been dry for almost a year, but he fell off the wagon around New Year's Day.
彼は一年近くもアルコール類を断っていたが、お正月の頃に禁を破ってまた元に戻ってしまった。
They accused me of having broken my promise.
彼らは約束を破ったといって私を非難した。
Anyone breaking the rules will be asked to leave on the spot.
規則を破ればだれでもすぐに出て行ってもらいます。
He is the last person to break his promise.
彼は決して約束を破るような人ではない。
Only part of the building has been destroyed by the earthquake.
その建物の一部分だけが地震で破壊された。
Mr. Yoshida never breaks his promise.
吉田氏は決して約束を破らない。
Something went off with a loud noise.
何かが大きな音をたてて破裂した。
An inexperienced stock speculator could easily let his business go to pot and lose his entire fortune.
経験がなくて、株に手を出せば簡単に破産して、全財産を失うことになろう。
I had him in that discussion.
その議論で彼を論破した。
Our team fought off all the others.
僕達のチームはほかのチームをすべて破った。
The rock has been blasted to make a new course for the stream.
新しい水路を作るために岩が爆破された。
Someone has torn two pages out of this book.
だれかがこの本から2ページ破り取った。
The building was totally destroyed by the earthquake.
そのビルは地震で完全に破壊された。
Suspicion is destructive of friendship.
疑いは友情を破滅させる。
Today young people find themselves, through no fault of their own, living in a world torn by international bitterness and the threat of nuclear destruction.
Japanese bureaucrats are nothing but traitors to the country who covet our tax money and will continue the practice of amakudari until the country is bankrupt.
日本の官僚達は国家が破綻するまで天下りを続けて税金をむさぼる国賊に過ぎない!
He broke faith with his friend.
彼は友人との約束を破った。
Albert is the last person to break a promise.
アルバートは決して約束を破るような人ではない。
From what I've heard, their marriage is on the rocks.
聞いたところによると彼らの結婚は破綻をきたしているらしいよ。
Do you still trust him after he broke his promise twice?
2度までも彼は約束を破ったのにまだ信じるのか。
It was irresponsible of him to break a promise.
約束を破るとは彼も無責任だ。
He tore the photographs into pieces.
彼は写真を散り散りに破いた。
I got over the difficulty with my characteristic tenacity.
私は持ち前の頑張りの精神で難関を突破した。
The atomic bomb destroyed the entire city of Hiroshima.
原爆は広島全体を破壊した。
There are many houses destroyed by the earthquake.
地震で破壊された家が多いです。
He wore a mask so that no one could recognize him.
彼は正体を見破られないように仮面をつけていた。
Yugoslavia says it's not responsible for the actions of Serbian militias in Bosnia which have killed thousands, ruined cities, and turned 1.3 million people into refugees over the last three months.