The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '破'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Nagano beat Salt Lake City by 46 votes to 42.
長野はソルト・レイク・シティーを46票対42票で破った。
The tornado destroyed the whole village.
竜巻で村全体が破壊された。
He is bankrupt.
彼は破産している。
Especially over the last 20 years, the purported link between progressive welfare policies and economic failure in the Northern European countries seems to point to the difficulty of sustaining both full social welfare and international competitivity.
We must stop using ozone-depleting chemicals immediately.
私たちはオゾンを破壊する化学物質の使用をただちにやめなければならないのです。
Come what may, I will not break my word.
どんなことがあろうと約束は破らない。
Nuclear weapons will bring about nothing but the ruin of mankind.
核兵器は人類の破滅以外の何ももたらさないだろう。
He broke faith with his friend.
彼は友人との約束を破った。
Karl Lange's record breaking long jump took the crowd's breath away.
カール・ランジの記録破りの幅跳びに、観衆は息を呑んだ。
It is not good for you to break your promise.
きみが約束を破るのはよくない。
Fred has very little patience, and it doesn't take much to make him fly off the handle.
フレッドには忍耐心というものがまるでないから、彼のカンシャク玉を破裂させるのはわけもない。
It's a tragedy that rainforests are being destroyed for the sake of profits.
熱帯雨林がお金のために破壊されているのは残念なことだ。
It was irresponsible of him to break a promise.
約束を破るとは彼も無責任だ。
You shouldn't break promises.
あなたは約束を破ってはいけない。
He didn't keep his promise.
彼は約束を破った。
Don't commit yourself.
のっぴきならない破目になるなよ。
There were bits of broken glass on the floor.
床にガラスの破片が落ちていた。
He has broken the record.
彼は記録を破った。
He broke the world record.
彼は世界記録を破った。
High tax and poor sales bankrupted the company.
高い税金と売上不振が同社を破産させた。
Only part of the building has been destroyed by the earthquake.
その建物の一部分だけが地震で破壊された。
War results only in senseless and violent destruction.
戦争は意味のない激しい破壊に終わるだけだ。
He was ignorant of the fact that the town had been destroyed.
彼は街が破壊されていたという事実を知らなかった。
The frog inflated himself more and more, until finally he burst.
カエルはどんどん腹をふくらませとうとう破裂してしまった。
They destroyed the native civilization.
彼らは元々あった文明を破壊した。
The destruction of the environment is appalling.
環境破壊は驚くほどすすんでいる。
He went bankrupt because of gambling debts.
彼はギャンブルの借金で破産した。
Tom is the only man in the world that is likely to break that record.
トムは世界で唯一その記録を破りそうな男だ。
The typhoon left behind a trail of destruction.
台風は破壊の跡を残して行った。
I couldn't see through his lies.
私には彼のうそが見破れなかった。
It has been estimated that, as a result of the destruction, fifty species of wildlife are disappearing from the earth each day.
破壊の結果、毎日50種類もの野生の動植物が消滅していると見積もられている。
Fragments of the mirror were scattered on the floor.
鏡の破片が床に散乱していた。
If the sun were to rise in the west, I would not break my word.
たとえ太陽が西から出るようなことがあっても、決して約束は破りません。
This road was partly destroyed in consequence of the earthquake.
地震の結果、その道は一部破壊された。
I'll eat my hat if my candidate does not win the election.
私の立てた候補が選挙に破れれば、私は首をやる。
He ripped the envelope open.
彼は封筒を破って開けた。
Today young people find themselves, through no fault of their own, living in a world torn by international bitterness and the threat of nuclear destruction.
And tonight, I think about all that she's seen throughout her century in America. The heartache and the hope, the struggle and the progress. The times we were told that we can't, and the people who pressed on with that American creed: Yes, we can.
さらに私は今晩、アメリカで生きた100年以上の間にクーパーさんが目にした、ありとあらゆる出来事を思っています。心を破られるほどの悲しみ、そして希望。困難と、そして進歩。そんなことはできないと言われ続けたこと。にもかかわらず、ひたむきに前進し続けた人たちのこと。あのいかにもアメリカ的な信条を掲げて。Yes we can。私たちにはできる、と。
The water pressure caused the pipe to burst.
水圧が原因で管は破裂しました。
Nobody can break his record.
彼の記録は誰も破れない。
A blood vessel burst inside his brain.
彼の脳内で血管が破裂した。
We covered some 100 miles in the car.
わたしたちは車で約100キロ走破した。
All existence you see before you must be wiped out.
視界の存在を全て破壊しろ。
They charged me for the broken window.
窓の破損料を請求された。
Nothing offends people worse than broken promises.
約束を破ることほど人を不愉快にするものはない。
Who has torn the envelope open?
だれがこの封筒を破って開けたのか。
Though the enemy's defenses were strong, we tried to break through.
敵の防御は強力だったが我々は突破しようと試みた。
The police found them out very soon.
警察はたちまち彼らを見破った。
"Didn't you get married!?" "Oh, we split up. We broke our engagement."
「結婚したんじゃなかったのかよ?」「あぁ、別れちゃった。婚約破棄」
Every student trusts Mr Akai because he never breaks his word.
赤井先生決して約束を破らないので、どの生徒も彼を信頼している。
They broke the silence.
彼らは沈黙を破った。
These are not sufficient reasons for breaking the promise.
これらは約束を破ったことの十分な理由にならない。
The bird's cry broke the silence of the woods.
鳥の鳴き声が森の静かさを破った。
We covered some 100 miles in the car.
私たちは車で約百キロ走破した。
You broke the rule.
君は規則を破った。
The building was totally destroyed by the earthquake.
そのビルは地震で完全に破壊された。
If we don't make a last ditch stand at winning that contract, we may very well go under.
土壇場で踏ん張ってその契約を勝ち取らない限り、我々は破産も同然だ。
Those who often break their promises are never trusted.
約束を破る人は決して信用されない。
My cousin isn't the kind of person who'd ever break a promise.
私のいとこは約束を破るような人では決してない。
Even if the sun were to rise in the west, I wouldn't break my promise.
たとえ太陽が西から出るようなことがあっても、決して約束は破りません。
Something went off with a loud noise.
何かが大きな音をたてて破裂した。
He is the last person to break his promise.
彼は決して約束を破るような人ではない。
It's you who has broken our agreement.
我々の協定を破ったのは君のほうだ。
She cut her finger on the broken glass.
彼女はガラスの破片で指を切った。
He will never break his promise.
彼は決して約束を破らないだろう。
It said that people could not play football in the future and that anyone who broke this law would be sent to prison.