UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '破'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

It is rumored that he gone bankrupt.彼は破産したという噂だ。
At that time, bicycles were just starting to get popular and, here and there, there were many unskilled beginners who ran into people and broke through their hedges.その頃は自転車の流行り出した始めで、下手な素人がそこでも此処でも人を轢いたり、塀を突き破ったりした。
Today young people find themselves, through no fault of their own, living in a world torn by international bitterness and the threat of nuclear destruction.今日若者たちは、自分には何の罪もないのに、国際的な悪感情と核破壊の脅威によって分裂した世界に生きている。
The ship was wrecked on a sunken reef.船は暗礁に乗り上げて難破した。
I regard the contract as having been broken.契約は破棄されたものとみなします。
You shouldn't break promises.あなたは約束を破ってはいけない。
I broke the marriage vows that I had sworn to Don Jose, my husband.私は夫であるドン・ホセに誓った婚姻の誓約を破ったのです。
Suspicion is destructive of friendship.疑いは友情を破滅させる。
We restrained the boy from breaking the window.私たちはその少年が窓を破るのを防いだ。
Tom was expelled from school for breaking school rules.トムは校則を破って退学になった。
Our team fought off all the others.僕達のチームはほかのチームをすべて破った。
The allies defeated the evil empire in the fierce battle.同盟国はその激しい戦いで悪の帝国を打ち破った。
She cut her finger on the broken glass.彼女はガラスの破片で指を切った。
Tom cut himself on some broken glass.トムさんが割れたガラスの破片で切り傷を負ってしまいました。
We must not break our promise.約束を破ってはいけない。
I never want to see his face again, so I tore all of his pictures into pieces and burned them.あんな男の顔なんか二度と見たくないから、あいつの写真を全部びりびりに破って燃やしてやったわ。
He was ignorant of the fact that the town had been destroyed.彼は街が破壊されていたという事実を知らなかった。
My brain gets blown away hearing words of lies.もう言葉で頭が破裂しそう。
The plane was blown up by hijackers.飛行機はハイジャック犯たちによって爆破された。
The war brought ruin to the country.戦争はその国に破滅をもたらした。
As is often the case with her, she broke her promise.彼女にはよくある事だが、約束を破った。
He read the book from cover to cover.彼は本を読破した。
Old customs are gradually being destroyed.旧い伝統が次第に破壊されています。
My cousin is the last person to break his promise.私のいとこは決して約束を破るような人ではない。
He forgave me breaking my promise.彼は私が約束を破ったことを許してくれた。
It is impossible for children to read through the novel at a sitting.子供がその小説を一気に読破するのは不可能だ。
A man who breaks his promises cannot be trusted.約束を破る人は信用されない。
A 19-year-old Canadian broke the world record last month for a nonstop, round-trip swim across the English Channel.ある19歳のカナダ人が先月、イギリス海峡をノンストップで往復泳ぎ切って世界記録を破った。
He wore a mask so no one would recognize him.彼は正体を見破られないように仮面をつけていた。
He went bankrupt because of gambling debts.彼はギャンブルの借金で破産した。
Each year, twenty-seven million acres of the tropical rainforests are destroyed.毎年、2700万エーカーの熱帯雨林が破壊されているのである。
He stuck the broken pieces together.彼はバラバラになった破片をつなぎ合わせた。
Gambling brought about his ruin.賭け事のために彼は破滅した。
Mr. Yoshida never breaks his promise.吉田氏は決して約束を破らない。
I was late for the bus, late for work, and got a run my stockings.バスに遅れて、会社に遅れて、ストッキングも破れた。
Beth accused her sister, Sally, of tearing her scarf.ベスはスカーフを破いたと言って妹のサリーを責めました。
This record still stands.この記録はまだ破られていません。
War results only in senseless and violent destruction.戦争は意味のない激しい破壊に終わるだけだ。
The water pressure caused the pipe to burst.水圧が原因で管は破裂しました。
All existence you see before you must be wiped out.視界の存在を全て破壊しろ。
They blocked the flow of water from the burst pipe.彼らは破裂したパイプから流れた水を止めた。
You can trust that I will never break my promise.私が決して約束を破らないと言う事をあてにしてよろしい。
He broke faith with his friend.彼は友人との約束を破った。
Most houses were destroyed to pieces.ほとんどの家屋が粉々に破壊された。
I could not find him out.私は彼の正体を見破ることは出来ませんでした。
It was gambling that brought about his ruin.彼に破滅をもたらしたのは賭け事だった。
If he sends me any letters, I just tear them up and throw them away.もし彼が手紙を送ってきたら、私はみな破り捨ててしまう。
Nobody can break his record.彼の記録は誰も破れない。
He broke his word.彼は約束を破った。
But for my advice he would have been ruined.私の忠告がなかったら、彼は破滅していただろう。
Our army broke through the enemy defenses.我が軍は敵の防御を突破した。
Wide is the gate and broad is the way that leads to destruction.破滅への門は広く、破滅への道は広し。
They called off their engagement.彼らは婚約を破棄した。
What do you think made him break his promise?彼が約束を破ったのは、なぜだと思いますか。
I can't blame you for breaking your promise.あなたが約束を破っても私は責められない。
I wanted to finish reading that book, but I found it impossible.その本を読破しようとしたが、不可能だとわかった。
We rely on Patty because she never breaks her promises.私たちはパティーを信頼しています。彼女は決して約束を破らないからです。
Anyone who breaks this rule is liable to severe punishment.この規則を破った人は厳しい処罰を免ぜられない。
Nothing offends people worse than broken promises.約束を破ることほど人を不愉快にするものはない。
From what I've heard, their marriage is on the rocks.聞いたところによると彼らの結婚は破綻をきたしているらしいよ。
Denying she was an anarchist, Katja maintained she wished only to make changes in our government, not to destroy it.カーチャは無政府主義者であったことを否認し、政治体制に変革をもたらすことを望んだだけで、破壊しようとしたわけではない、と主張し続けた。
The typhoon left behind a trail of destruction.台風は破壊の跡を残して行った。
The road was partly destroyed in consequence of the earthquake.地震の結果、その道路は一部破壊された。
It was irresponsible of him to break a promise.約束を破るとは彼も無責任だ。
We attempted breaking the lines of the enemy.敵の防衛線を突破した。
He blamed me, saying I'd broken the promise.彼は私が約束を破ったと言って非難した。
Only part of the building has been destroyed by the earthquake.その建物の一部分だけが地震で破壊された。
Rev. King's house was destroyed by a bomb. But still, the buses went on empty.キング牧師の家は爆弾で破壊された。しかし、それでもなお、バスは空っぽのまま走り続けた。
His luck has changed, he is going to the dogs, but no one even lifts a finger to help him.彼の運命は変わった。今では破滅しようとしている。だが、だれもかれを少しも助けようとはしない。
The student's cheating was easily caught out.その学生の不正行為はすぐに見破られた。
They beat the door in.彼らはドアをぶち破った。
Gambling brought about his ruin.かけごとのために彼は破産した。
Security at the airport has been stepped up since the bomb scare.爆破予告以来、空港の警備体制は強化された。
She is not a woman to break her promise.彼女は約束を破るような人ではありません。
Fred has very little patience, and it doesn't take much to make him fly off the handle.フレッドには忍耐心というものがまるでないから、彼のカンシャク玉を破裂させるのはわけもない。
We are very sorry that your order was damaged.ご注文の品が破損していたとのことで、お詫び申し上げます。
I contended against falsehood.僕は虚偽を論破しようと論争した。
The explosion reduced the facilities to ruins.その施設は爆破によって廃虚になった。
I'll eat my hat if my candidate does not win the election.私の立てた候補が選挙に破れれば、私は首をやる。
My water broke on the evening of the predicted birth date.予定日の夕方に破水しました。
He told me he was incredibly rich and owned a Ferrari, but I saw through him at once.彼は自分が信じられないほど金持ちでフェラーリを持っていると言ったが、私はすぐに彼の正体を見破った。
Yugoslavia says it's not responsible for the actions of Serbian militias in Bosnia which have killed thousands, ruined cities, and turned 1.3 million people into refugees over the last three months.ユーゴスラビアは、過去3ヶ月にわたって数千人を殺害し、諸都市を破壊して、130万人を難民へと追いやったボスニアのセルビア人武装勢力の行動は、同国の責任ではないとしています。
Nature's balance is going to be upset everywhere.いたる所で自然の均衡が破られようとしている。
I'm sure he won't fail to keep his word.彼は約束を破ることはしないと確信しているんですが。
Tom broke his promise.トムは約束を破った。
My father's company is on the verge of bankruptcy.父の会社は破産寸前である。
He seldom breaks his promise.彼は、めったに約束を破らない。
It took a long time to break down her reserve and get her to relax.彼女のよそよそしさを打破し、うちとけさせるのにずいぶん時間がかかった。
She gathered the pieces of the broken dish.彼女は割れた皿の破片を集めた。
In any case, it's wrong to break a promise.ともかく約束を破るのはよくありません。
The atomic bomb destroyed the entire city of Hiroshima.原爆は広島全体を破壊した。
You should not break your promise.約束を破ってはならない。
I hear his business is on the verge of going bankrupt.彼の事業は破産しそうだといううわさだ。
The fire destroyed the tall building.その火事が高いビルを破壊した。
His professional career was bankrupt.彼の職業上のキャリアは破綻していた。
Pride comes before a fall.おごりは破滅に先立つ。
The destruction of the environment is appalling.環境破壊は驚くほどすすんでいる。
Poverty keeps together more homes than it breaks up.貧困は家庭を破壊するよりはむしろ団結せしめる。
My cousin is the last person to break his promise.私のいとこは約束を破るような人では決してない。
They blew up the bridge with gunpowder.彼らは火薬で橋を爆破した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License