UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '破'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

To those who would tear the world down: we will defeat you.この世界を破壊しようとする者たちに告げる。われわれはお前たちを打ち破る。
People who break the law are punished.法を破ったものは罰せられる。
Father's bankruptcy was a blot on the family's reputation.お父さんの破産は家名の汚れでした。
The actress tore up her contract angrily.女優は怒って契約を破棄した。
Playing, such as crumpling paper into a ball or tearing into pieces, helps develop children's creativity.紙をくしゃくしゃに丸めたり、びりびりに破ったりする遊びは、子供の創造力を高めます。
The water pipe burst.水道管が破裂した。
He broke his word, which made his wife angry.彼は約束を破った。そのことが彼の妻を怒らせた。
Albert is the last person to break a promise.アルバートは決して約束を破るような人ではない。
She was disappointed in love.彼女は恋に破れた。
Security at the airport has been stepped up since the bomb scare.爆破予告以来、空港の警備体制は強化された。
Let's throw it away and start over with a clean slate.ご破算にしよう。
It was gambling that brought about his ruin.彼を破滅させたのはばくちであった。
The water mains burst due to the earthquake.地震のため水道の本管が破裂した。
Was it gambling that brought about his bankruptcy?彼の破産を引き起こしたのは賭事のためでしたか。
The fire destroyed the tall building.その火事が高いビルを破壊した。
I regard the contract as having been broken.契約は破棄されたものとみなします。
Three-fourths of the town was destroyed by the typhoon.その台風で町の4分の3が破壊された。
The destruction of the rainforests affects our environment.熱帯雨林の破壊は環境に影響を及ぼす。
He broke his word.彼は約束を破った。
We were forced to back out of a contract due to the earthquake.私達は地震によって契約の破棄を余儀なくされた。
It said that people could not play football in the future and that anyone who broke this law would be sent to prison.その法律には今後フットボールをしてはならず、そしてこの法律を破ったものはだれであれ投獄されると書かれていました。
Everybody knows that he is the last man to break his promise.誰もが彼は決して約束を破らない人だと知っている。
She broke off her engagement in a fit of anger.彼女は腹立ちまぎれに婚約を破棄した。
I will never violate a law again.僕は決して法律を破ることはしない。
A rifle shot broke the peace of the early morning.ライフルの発射音が早朝の静けさを破った。
It's you who has broken our agreement.我々の協定を破ったのは君のほうだ。
An unscrupulous person would sell even his own mother down the river.破廉恥な人間は自分の母さえも裏切るだろう。
Your help prevented me from being ruined.あなたの援助がなかったら、破産したろうに。
He read the book from cover to cover.彼は本を読破した。
It was irresponsible of him to break a promise.約束を破るとは彼も無責任だ。
The war brought about death and destruction to the city.戦争はその街に死と破壊をもたらした。
My water broke.破水しました。
They broke the silence.彼らは沈黙を破った。
We were financially troubled, in short, we were bankrupt.我々は財政的に困窮していた。要するに破産したのだ。
Our army broke through the enemy defenses.我が軍は敵の防御を突破した。
Poverty keeps together more homes than it breaks up.貧困は家庭を破壊するよりはむしろ団結せしめる。
He told me he was incredibly rich and owned a Ferrari, but I saw through him at once.彼は自分が信じられないほど金持ちでフェラーリを持っていると言ったが、私はすぐに彼の正体を見破った。
The city was ruined by the brutal force of nature.この町は自然の残忍な力によって破壊された。
I hear his business is on the verge of going bankrupt.彼の事業は破産しそうだといううわさだ。
Culture destroys language.文化は言語を破壊する。
He is the last person to break his promise.彼は決して約束を破るような人ではない。
The firemen battered down the door.消防士たちはドアをぶち破った。
I'm sure he won't fail to keep his word.彼は約束を破ることはしないと確信しているんですが。
It is impossible for children to read through the novel at a sitting.子供がその小説を一気に読破するのは不可能だ。
His head was bursting with new ideas.彼の頭は新しい考えで破裂しそうだった。
Each year, twenty-seven million acres of the tropical rainforests are destroyed.毎年、2700万エーカーの熱帯雨林が破壊されているのである。
He accused me of having broken our promise.彼は約束を破ったと私を非難した。
We covered three states in two days.2日で3つの州を走破した。
The ship set sail only to be wrecked two days after.船は出航したが、2日後に難破した。
He wore a mask so no one would recognize him.彼は正体を見破られないように仮面をつけていた。
The typhoon left behind a trail of destruction.台風は破壊の跡を残して行った。
I wonder what's wrong with him. He keeps breaking his word these days.彼どうしたのかしら。このところ約束を破りっぱなしだよ。
You can trust that I will never break my promise.私が決して約束を破らないと言う事をあてにしてよろしい。
The country is in ruins, yet still there are mountains and rivers.国破れて、山河あり。
He wore a mask so that no one could recognize him.彼は正体を見破られないように仮面をつけていた。
The house with the damaged roof has been repaired.屋根が破損した家は今では修理が完了している。
The file is corrupt.ファイルが破損しています。
I got over the difficulty with my characteristic tenacity.私は持ち前の頑張りの精神で難関を突破した。
We saw laborers blasting rocks.作業員が岩を爆破しているのを見た。
Fred has very little patience, and it doesn't take much to make him fly off the handle.フレッドには忍耐心というものがまるでないから、彼のカンシャク玉を破裂させるのはわけもない。
Fragments of the mirror were scattered on the floor.鏡の破片が床に散乱していた。
The crowd got out of control and broke through the fence.群衆は統制が効かなくなってフェンスを突き破った。
She gathered the pieces of the broken dish.彼女は割れた皿の破片を集めた。
The typhoon destroyed many houses.その台風は多くの家を破壊した。
You must not tear pages out of library books.図書館の本のページを破り取ってはいけない。
The explosion reduced the facilities to ruins.その施設は爆破によって廃虚になった。
Forgive me for breaking my promise.約束を破った事を許して下さい。
The storm destroyed the whole town.その嵐は町全体を破壊した。
He will never break his promise.彼は決して約束は破らないだろう。
Even disaster is better than such a divorce between emotion and action.そのような情緒と行動の分離に比べれば、破局的結果の方がまだましである。
The building was totally destroyed by the earthquake.そのビルは地震で完全に破壊された。
We must not break our promise.約束を破ってはいけない。
I can't blame you for breaking your promise.あなたが約束を破っても私は責められない。
War is destruction of human life.戦争は人間の生命を破壊することである。
We defeated the enemy.われわれは敵を破った。
Something went off with a loud noise.何かが大きな音をたてて破裂した。
A man who breaks his promises cannot be trusted.約束を破る人は信用されない。
America's foreign debt shot past $500 billion.アメリカの対外債務は5000億ドルを突破しましたよ。
The police found them out very soon.警察はたちまち彼らを見破った。
He was ignorant of the fact that the town had been destroyed.彼は街が破壊されていたという事実を知らなかった。
The devil destroyed Hiroshima and Nagasaki.その悪魔は広島と長崎を破壊した。
At that time, bicycles were just starting to get popular and, here and there, there were many unskilled beginners who ran into people and broke through their hedges.その頃は自転車の流行り出した始めで、下手な素人がそこでも此処でも人を轢いたり、塀を突き破ったりした。
You should build a fire under the kid.お子さんに少し、発破をかけた方がいいですよ。
It took a long time to break down her reserve and get her to relax.彼女のよそよそしさを打破し、うちとけさせるのにずいぶん時間がかかった。
The plane was blown up by hijackers.飛行機はハイジャック犯たちによって爆破された。
We covered some 100 miles in the car.私たちは車で約百キロ走破した。
A blood vessel burst inside his brain.彼の脳内で血管が破裂した。
Many cities were destroyed by bombs.多くの都市が爆弾によって破壊された。
The police detected the spy.警察は、そのスパイを見破った。
We've destroyed the enemy flagship!敵の旗艦を撃破しました!
Tom cut himself on some broken glass.トムさんが割れたガラスの破片で切り傷を負ってしまいました。
The law should not be violated.法は破ってはならない。
Tom hardly ever breaks a promise.トムはめったに約束を破らない。
Nuclear weapons will bring about nothing but the ruin of mankind.核兵器は人類の破滅以外の何ももたらさないだろう。
He broke his promise.彼は約束を破った。
Today young people find themselves, through no fault of their own, living in a world torn by international bitterness and the threat of nuclear destruction.今日若者たちは、自分には何の罪もないのに、国際的な悪感情と核破壊の脅威によって分裂した世界に生きている。
What do you think made him break his promise?彼が約束を破ったのは、なぜだと思いますか。
He often offends against our agreement.彼は協定を破ることがよくある。
The insider trading scandal put a lot of people out of business.インサイダー取引スキャンダルによって多数の人が破産しました。
I could not find him out.私は彼の正体を見破ることは出来ませんでした。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License