The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '破'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He often offends against our agreement.
彼は協定を破ることがよくある。
The road was partly destroyed in consequence of the earthquake.
地震の結果、その道路は一部破壊された。
Tom is the only man in the world that is likely to break that record.
トムは世界で唯一その記録を破りそうな男だ。
Money ruins many.
金は多くの人を破滅させる。
Tom cut himself on some broken glass.
トムさんが割れたガラスの破片で切り傷を負ってしまいました。
He broke his word, which made his wife angry.
彼は約束を破った。そのことが彼の妻を怒らせた。
He forgave me breaking my promise.
彼は私が約束を破ったことを許してくれた。
He broke his word.
彼は約束を破った。
Though the enemy's defenses were strong, we tried to break through.
敵の防御は強力だったが我々は突破しようと試みた。
These are not sufficient reasons for breaking the promise.
これらは約束を破ったことの十分な理由にならない。
It was in the 1920s that a big earthquake destroyed Tokyo.
大地震が東京を破壊したのは1920年代のことだった。
"Didn't you get married!?" "Oh, we split up. We broke our engagement."
「結婚したんじゃなかったのかよ?」「あぁ、別れちゃった。婚約破棄」
Never break your promise.
決して約束を破るな。
As is often the case with her, she broke her promise.
彼女にはよくある事だが、約束を破った。
You broke the rule.
君は規則を破った。
I can't blame you for breaking your promise.
あなたが約束を破っても私は責められない。
He's broke.
彼は一文なしだ(彼は破産した)。
A rifle shot broke the peace of the early morning.
ライフルの発射音が早朝の静けさを破った。
Everybody knows that he is the last man to break his promise.
誰もが彼は決して約束を破らない人だと知っている。
ALS slowly destroys the nerves and muscles needed for moving your body.
ALSは、体を動かすのに必要な神経と筋肉を徐々に破壊してしまう。
He read the book from cover to cover.
彼は本を読破した。
I will never violate a law again.
僕は決して法律を破ることはしない。
Don't commit yourself.
のっぴきならない破目になるなよ。
Many cities were destroyed by bombs.
多くの都市が爆弾によって破壊された。
The devil destroyed Hiroshima and Nagasaki.
その悪魔は広島と長崎を破壊した。
It has been estimated that, as a result of the destruction, fifty species of wildlife are disappearing from the earth each day.
破壊の結果、毎日50種類もの野生の動植物が消滅していると見積もられている。
The water pressure caused the pipe to burst.
水圧が原因で管は破裂しました。
You should build a fire under the kid.
お子さんに少し、発破をかけた方がいいですよ。
They blew up the bridge with gunpowder.
彼らは火薬で橋を爆破した。
We are very sorry that your order was damaged.
ご注文の品が破損していたとのことで、お詫び申し上げます。
The country is in ruins, yet still there are mountains and rivers.
国破れて、山河あり。
Among the people of the colonies suffering under Earth's tyranny a force emerges intending to overthrow the status quo through terrorism.
地球側の圧政に苦しむコロニーの人々の中で、テロによる現状打破を目論む勢力が誕生。
There were bits of broken glass on the floor.
床にガラスの破片が落ちていた。
He ripped the envelope open.
彼は封筒を破って開けた。
If he sends me any letters, I just tear them up and throw them away.
もし彼が手紙を送ってきたら、私はみな破り捨ててしまう。
I ripped the envelope open.
私は封筒を破って開けた。
He didn't keep his promise that he would telephone me soon.
彼はすぐに私に電話するという約束を破った。
He wore a mask so that no one could recognize him.
彼は正体を見破られないように仮面をつけていた。
The divers found a wreck on the sea-bed.
ダイバー達は海底に難破船を見つけた。
Japanese bureaucrats are nothing but traitors to the country who covet our tax money and will continue the practice of amakudari until the country is bankrupt.
日本の官僚達は国家が破綻するまで天下りを続けて税金をむさぼる国賊に過ぎない!
Denying she was an anarchist, Katja maintained she wished only to make changes in our government, not to destroy it.