UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '破'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

We were financially troubled, in short, we were bankrupt.我々は財政的に困窮していた。要するに破産したのだ。
Poverty keeps together more homes than it breaks up.貧困は家庭を破壊するよりはむしろ団結せしめる。
The whole world could be destroyed by an atomic war.全世界が1回の原爆戦で破壊されよう。
I contended against falsehood.僕は虚偽を論破しようと論争した。
I'll eat my hat if my candidate does not win the election.私の立てた候補が選挙に破れれば、私は首をやる。
A devastating earthquake hit the state capital.破壊的な被害をもたらす規模の地震が州都を襲った。
The tower was blown to atoms.塔はこっぱみじんに爆破された。
The actress tore up her contract angrily.女優は怒って契約を破棄した。
The general took the bull by the horns and saved his army from disaster.将軍は難局に敢然と立ち向かい、自軍を破滅から救った。
They destroyed the native civilization.彼らは元々あった文明を破壊した。
I cut my right hand on a piece of glass.ガラスの破片で右手を切りました。
We're as good as ruined.私達は破産したも同然だ。
Lend your money and lose your friend.金の貸借は友情の破綻。
He broke his promise.彼は約束を破った。
She had no sooner read his letter than she tore it up.彼女は彼からの手紙を読むとすぐに破りすててしまった。
The water pipe burst.水道管が破裂した。
From what I've heard, their marriage is on the rocks.聞いたところによると彼らの結婚は破綻をきたしているらしいよ。
His head was bursting with new ideas.彼の頭は新しい考えで破裂しそうだった。
She tore the letter up after reading it.彼女はその手紙を読んだあと破いてしまった。
Nobody can break his record.誰も彼の記録を破ることができない。
He often breaks his word, but I like him all the same.彼は約束を破るが、それでもなお私は彼が好きだ。
Albert is the last person to break a promise.アルバートは決して約束を破るような人ではない。
Small children can be very destructive.小さな子どもがとても破壊的になる事がある。
It is not good for you to break your promise.きみが約束を破るのはよくない。
The tornado destroyed the whole village.竜巻で村全体が破壊された。
Father's bankruptcy was a blot on the family's reputation.お父さんの破産は家名の汚れでした。
A blood vessel burst inside his brain.彼の脳内で血管が破裂した。
My water broke on the evening of the predicted birth date.予定日の夕方に破水しました。
You should not break your promise.約束を破ってはならない。
The destruction of the rainforests affects our environment.熱帯雨林の破壊は環境に影響を及ぼす。
We covered three states in two days.2日で3つの州を走破した。
They blocked the flow of water from the burst pipe.彼らは破裂したパイプから流れた水を止めた。
Their marriage broke up last year.彼らの結婚生活は去年破たんした。
The devil destroyed Hiroshima and Nagasaki.その悪魔は広島と長崎を破壊した。
The new picture has made a record breaking hit.今度の映画は記録破りの大当たりだった。
Among the people of the colonies suffering under Earth's tyranny a force emerges intending to overthrow the status quo through terrorism.地球側の圧政に苦しむコロニーの人々の中で、テロによる現状打破を目論む勢力が誕生。
You will be punished if you break the law.法を破れば罰せられるだろう。
Promises are made to be broken.約束は破られるためにある。
Though the enemy's defenses were strong, we tried to break through.敵の防御は強力だったが我々は突破しようと試みた。
The nation's finances are bankrupt because of the war.国の財政は戦争のおかげで破綻している。
He was broken by the failure of his business.彼は事業に失敗して破産した。
War is destruction of human life.戦争は人間の生命を破壊することである。
Forgive me for breaking my promise.約束を破った事を許して下さい。
Today young people find themselves, through no fault of their own, living in a world torn by international bitterness and the threat of nuclear destruction.今日若者たちは、自分には何の罪もないのに、国際的な悪感情と核破壊の脅威によって分裂した世界に生きている。
Culture destroys languages.文化は言語を破壊する。
The fire destroyed the tall building.その火事が高いビルを破壊した。
My dress was ruined when it came back from the cleaner's.私の洋服屋から戻ってきた時に破れていた。
We've destroyed the enemy flagship!敵の旗艦を撃破しました!
I couldn't see through his lies.私には彼のうそが見破れなかった。
In any case, it's wrong to break a promise.ともかく約束を破るのはよくありません。
You must not tear pages out of library books.図書館の本のページを破り取ってはいけない。
She cut her finger on the broken glass.彼女はガラスの破片で指を切った。
They broke the silence.彼らは沈黙を破った。
My water broke.破水しました。
The police found them out very soon.警察はたちまち彼らを見破った。
I had him in that discussion.その議論で彼を論破した。
High tax and poor sales bankrupted the company.高い税金と売上不振が同社を破産させた。
It is irresponsible of you to break your promise.約束を破るなんて無責任だ。
All existence you see before you must be wiped out.視界の存在を全て破壊しろ。
To those who would tear the world down: we will defeat you.この世界を破壊しようとする者たちに告げる。われわれはお前たちを打ち破る。
If you get bit by a rabid dog, you'll need a tetanus shot.あなたは病犬に噛まれたら、破傷風の予防注射が必要となってしまいます。
The ship made for the shore.その船は難破した。
The Dodgers went on winning with irresistible force.ドジャースは破竹の勢いで勝ち進んだ。
I ripped the envelope open.私は封筒を破って開けた。
I regard the contract as having been broken.契約は破棄されたものとみなします。
I hear his business is on the verge of ruin.彼の事業は破滅しかかっているとの噂だ。
The town was destroyed during the war.その町は戦争中に破壊された。
It is rumored that he gone bankrupt.彼は破産したという噂だ。
We must stop using ozone-depleting chemicals immediately.私たちはオゾンを破壊する化学物質の使用をただちにやめなければならないのです。
He never breaks his promise.彼は、決して約束を破らない。
If we don't make a last ditch stand at winning that contract, we may very well go under.土壇場で踏ん張ってその契約を勝ち取らない限り、我々は破産も同然だ。
Nature's balance is going to be upset everywhere.いたる所で自然の均衡が破られようとしている。
There were bits of broken glass on the floor.床にガラスの破片が落ちていた。
At that time, bicycles were just starting to get popular and, here and there, there were many unskilled beginners who ran into people and broke through their hedges.その頃は自転車の流行り出した始めで、下手な素人がそこでも此処でも人を轢いたり、塀を突き破ったりした。
War results only in senseless and violent destruction.戦争は意味のない激しい破壊に終わるだけだ。
This plan will bankrupt the economy of our town.この計画はわが町の経済を破産させるであろう。
When the flatterer pipes, then the devil dances.お世辞に乗せられると、身の破滅を招く。
Your shirt is torn. You better put on another shirt.君のシャツは破れている。別のシャツを着た方がいい。
Tom has read Shakespeare's complete works.トムはシェークスピアの全作品を読破した。
He had been dry for almost a year, but he fell off the wagon around New Year's Day.彼は一年近くもアルコール類を断っていたが、お正月の頃に禁を破ってまた元に戻ってしまった。
If you keep breaking the club rules, you'll get thrown out.クラブの規則を破ってばかりいると除名されるぞ。
The house with the damaged roof has been repaired.屋根が破損した家は今では修理が完了している。
The town was destroyed by the flood after the storm.町は嵐の後の洪水で破壊された。
Japanese bureaucrats are nothing but traitors to the country who covet our tax money and will continue the practice of amakudari until the country is bankrupt.日本の官僚達は国家が破綻するまで天下りを続けて税金をむさぼる国賊に過ぎない!
Tom seldom breaks his promise.トムはめったに約束を破らない。
She was disappointed in love.彼女は恋に破れた。
Most houses were destroyed to pieces.ほとんどの家屋が粉々に破壊された。
The rock has been blasted to make a new course for the stream.新しい水路を作るために岩が爆破された。
You should build a fire under the kid.お子さんに少し、発破をかけた方がいいですよ。
I tore my jacket on a nail.私は釘に引っ掛かって上着を破ってしまった。
It was in the 1920s that a big earthquake destroyed Tokyo.大地震が東京を破壊したのは1920年代のことだった。
America's foreign debt shot past $500 billion.アメリカの対外債務は5000億ドルを突破しましたよ。
Nagano beat Salt Lake City by 46 votes to 42.長野はソルト・レイク・シティーを46票対42票で破った。
We must not break our promise.約束を破ってはいけない。
He didn't keep his promise that he would telephone me soon.彼はすぐに私に電話するという約束を破った。
I wonder what's wrong with him. He keeps breaking his word these days.彼どうしたのかしら。このところ約束を破りっぱなしだよ。
The soldiers' mission was to destroy the bridge.兵士たちの使命はその橋を破壊することだった。
We saw laborers blasting rocks.作業員が岩を爆破しているのを見た。
The war brought ruin to the country.戦争はその国に破滅をもたらした。
Denying she was an anarchist, Katja maintained she wished only to make changes in our government, not to destroy it.カーチャは無政府主義者であったことを否認し、政治体制に変革をもたらすことを望んだだけで、破壊しようとしたわけではない、と主張し続けた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License