UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '破'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The town was destroyed by the flood after the storm.町は嵐の後の洪水で破壊された。
We defeated the enemy.われわれは敵を破った。
The city was ruined by the brutal force of nature.この町は自然の残忍な力によって破壊された。
I'll eat my hat if my candidate does not win the election.私の立てた候補が選挙に破れれば、私は首をやる。
It is not his illness that ruined him so much as his idleness.彼を破滅させたのは彼の病気というよりも、むしろ彼の怠惰である。
He wore a mask so that no one could recognize him.彼は正体を見破られないように仮面をつけていた。
ALS slowly destroys the nerves and muscles needed for moving your body.ALSは、体を動かすのに必要な神経と筋肉を徐々に破壊してしまう。
War results only in senseless and violent destruction.戦争は意味のない激しい破壊に終わるだけだ。
What do you think made him break his promise?彼が約束を破ったのは、なぜだと思いますか。
Tom cut himself on some broken glass.トムさんが割れたガラスの破片で切り傷を負ってしまいました。
If the sun were to rise in the west, I would not break my word.たとえ太陽が西から出るようなことがあっても、決して約束は破りません。
He had many capillaries burst in his legs.彼は脚にひどい毛細血管破裂を起こした。
And tonight, I think about all that she's seen throughout her century in America. The heartache and the hope, the struggle and the progress. The times we were told that we can't, and the people who pressed on with that American creed: Yes, we can.さらに私は今晩、アメリカで生きた100年以上の間にクーパーさんが目にした、ありとあらゆる出来事を思っています。心を破られるほどの悲しみ、そして希望。困難と、そして進歩。そんなことはできないと言われ続けたこと。にもかかわらず、ひたむきに前進し続けた人たちのこと。あのいかにもアメリカ的な信条を掲げて。Yes we can。私たちにはできる、と。
You can trust that I will never break my promise.私が決して約束を破らないと言う事をあてにしてよろしい。
I regard the contract as having been broken.契約は破棄されたものとみなします。
The tornado destroyed the whole village.竜巻で村全体が破壊された。
We covered some 100 miles in the car.私たちは車で約百キロ走破した。
The police detected the spy.警察は、そのスパイを見破った。
From what I've heard, their marriage is on the rocks.聞いたところによると彼らの結婚は破綻をきたしているらしいよ。
The destruction of the rainforests affects our environment.熱帯雨林の破壊は環境に影響を及ぼす。
We were forced to back out of a contract due to the earthquake.私達は地震によって契約の破棄を余儀なくされた。
If you keep breaking the club rules, you'll get thrown out.クラブの規則を破ってばかりいると除名されるぞ。
He broke his word.彼は約束を破った。
We must not break our promise.約束を破ってはいけない。
It's you who has broken our agreement.我々の協定を破ったのは君のほうだ。
"Didn't you get married!?" "Oh, we split up. We broke our engagement."「結婚したんじゃなかったのかよ?」「あぁ、別れちゃった。婚約破棄」
The ship made for the shore.その船は難破した。
The file is corrupt.ファイルが破損しています。
My father's company is on the verge of bankruptcy.父の会社は破産寸前である。
Those who often break their promises are never trusted.約束を破る人は決して信用されない。
Nuclear weapons will bring about nothing but the ruin of mankind.核兵器は人類の破滅以外の何ももたらさないだろう。
He is the last person to break his promise.彼は決して約束を破るような人ではない。
The storm destroyed the whole town.その嵐は町全体を破壊した。
And in many countries, where the animals are already under pressure because their homes are being destroyed by agriculture, things can get even worse.そして、多くの国々では農業によって動物の生息地が破壊されているため、動物はすでに圧迫を受けているのであるが、事態はますますひどくなりうる。
If this organization is left as it is, it will soon go bankrupt; its recovery is as difficult as swapping horses while crossing a stream.この組織は、現状のままに、ほうっておかれるならば、やがて、破滅するだろう。だがこの組織を、復旧させようとすることは、川を渡っている最中に、馬をとりかえることと同じように難しい。
He would be the last man to break his word.彼は約束を破るような男ではない。
Even if the sun were to rise in the west, I wouldn't break my promise.たとえ太陽が西から出るようなことがあっても、決して約束は破りません。
Each year, twenty-seven million acres of the tropical rainforests are destroyed.毎年、2700万エーカーの熱帯雨林が破壊されているのである。
Many cities were destroyed by bombs.多くの都市が爆弾によって破壊された。
It has been estimated that, as a result of the destruction, fifty species of wildlife are disappearing from the earth each day.破壊の結果、毎日50種類もの野生の動植物が消滅していると見積もられている。
I ripped the envelope open.私は封筒を破って開けた。
People who break the law are punished.法を破ったものは罰せられる。
We attempted breaking the lines of the enemy.敵の防衛線を突破した。
My brain gets blown away hearing words of lies.もう言葉で頭が破裂しそう。
Tom seldom breaks his promise.トムはめったに約束を破らない。
Though the enemy's defenses were strong, we tried to break through.敵の防御は強力だったが我々は突破しようと試みた。
They attempted to break through the enemy line.彼らは敵陣を突破しようと試みた。
The company went bankrupt.その会社は破産した。
America's foreign debt shot past $500 billion.アメリカの対外債務は5000億ドルを突破しましたよ。
My lust is so blind, it begins to destroy my mind.欲望は盲目になり、精神を破壊し始める。
If we don't make a last ditch stand at winning that contract, we may very well go under.土壇場で踏ん張ってその契約を勝ち取らない限り、我々は破産も同然だ。
There were bits of broken glass on the floor.床にガラスの破片が落ちていた。
Especially over the last 20 years, the purported link between progressive welfare policies and economic failure in the Northern European countries seems to point to the difficulty of sustaining both full social welfare and international competitivity.特に約20年前から、高福祉政策が経済的破綻につながったとされる北欧諸国が示すように、福祉の充実と国際競争力維持の両立は困難なものであると言える。
But for my advice he would have been ruined.私の忠告がなかったら、彼は破滅していただろう。
Nagano beat Tokyo 2 to 3.長野は東京を2対3で破った。
Poverty keeps together more homes than it breaks up.貧困は家庭を破壊するよりはむしろ団結せしめる。
The atomic bomb destroyed the entire city of Hiroshima.原爆は広島全体を破壊した。
The engineers blew up the bridge because it was about to collapse.壊れかかっていたので、技師達はその橋を爆破した。
Small children can be very destructive.小さな子どもがとても破壊的になる事がある。
Was it gambling that brought about his bankruptcy?彼の破産を引き起こしたのは賭事のためでしたか。
The crowd got out of control and broke through the fence.群衆は統制が効かなくなってフェンスを突き破った。
He broke faith with his friend.彼は友人との約束を破った。
Alas! We are ruined.ああ、もう破産だ。
With respect to these documents, I think the best thing is to destroy them.これらの書類に関しては破棄することが一番いいと思う。
If you get bit by a rabid dog, you'll need a tetanus shot.あなたは病犬に噛まれたら、破傷風の予防注射が必要となってしまいます。
He didn't keep his promise that he would telephone me soon.彼はすぐに私に電話するという約束を破った。
We're as good as ruined.私達は破産したも同然だ。
You should not break your promise.約束を破ってはならない。
She had no sooner read his letter than she tore it up.彼女は彼からの手紙を読むとすぐに破りすててしまった。
Mr. Yoshida never breaks his promise.吉田氏は決して約束を破らない。
I had him in that discussion.その議論で彼を論破した。
They called off their engagement.彼らは婚約を破棄した。
The country is in ruins, yet still there are mountains and rivers.国破れて、山河あり。
Every student trusts Mr Akai because he never breaks his word.赤井先生決して約束を破らないので、どの生徒も彼を信頼している。
It is not good to break a promise.約束を破るのは良くない。
It was gambling that brought about his ruin.彼を破滅させたのはばくちであった。
The road was partly destroyed in consequence of the earthquake.地震の結果、その道路は一部破壊された。
Fred has very little patience, and it doesn't take much to make him fly off the handle.フレッドには忍耐心というものがまるでないから、彼のカンシャク玉を破裂させるのはわけもない。
The whole world could be destroyed by an atomic war.全世界が1回の原爆戦で破壊されよう。
Security at the airport has been stepped up since the bomb scare.爆破予告以来、空港の警備体制は強化された。
He is bankrupt.彼は破産している。
The firemen battered down the door.消防士たちはドアをぶち破った。
The water pipe burst.水道管が破裂した。
Wide is the gate and broad is the way that leads to destruction.破滅への門は広く、破滅への道は広し。
The law should not be violated.法は破ってはならない。
I contended against falsehood.僕は虚偽を論破しようと論争した。
I never want to see his face again, so I tore all of his pictures into pieces and burned them.あんな男の顔なんか二度と見たくないから、あいつの写真を全部びりびりに破って燃やしてやったわ。
I couldn't see through his lies.私には彼のうそが見破れなかった。
Nagano beat Salt Lake City by 46 votes to 42.長野はソルト・レイク・シティーを46票対42票で破った。
You broke the rule.君は規則を破った。
He tore the photographs into pieces.彼は写真を散り散りに破いた。
The actress tore up her contract angrily.女優は怒って契約を破棄した。
It was gambling that brought about his ruin.彼に破滅をもたらしたのは賭け事だった。
He didn't keep his promise.彼は約束を破った。
I tore my jacket on a nail.私は釘に引っ掛かって上着を破ってしまった。
I wonder what's wrong with him. He keeps breaking his word these days.彼どうしたのかしら。このところ約束を破りっぱなしだよ。
Our team fought off all the others.僕達のチームはほかのチームをすべて破った。
We saw laborers blasting rocks.作業員が岩を爆破しているのを見た。
The plane was blown up by hijackers.飛行機はハイジャック犯たちによって爆破された。
The new picture has made a record breaking hit.今度の映画は記録破りの大当たりだった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License