UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '破'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He will eventually ruin himself.遅かれ早かれ彼は破滅する。
A 19-year-old Canadian broke the world record last month for a nonstop, round-trip swim across the English Channel.ある19歳のカナダ人が先月、イギリス海峡をノンストップで往復泳ぎ切って世界記録を破った。
An unscrupulous person would sell even his own mother down the river.破廉恥な人間は自分の母さえも裏切るだろう。
The town was destroyed during the war.その町は戦争中に破壊された。
The crowd got out of control and broke through the fence.群衆は統制が効かなくなってフェンスを突き破った。
They broke up after 7 years of marriage.彼らの7年にわたる結婚生活は破たんした。
Promises are made to be broken.約束は破られるためにある。
Tanks and planes may defeat the troops but they cannot conquer the people.戦車や飛行機は軍隊を打ち破ることはできようが、国民を征服することはできない。
It was gambling that brought about his ruin.彼に破滅をもたらしたのは賭け事だった。
Tom cut himself on some broken glass.トムさんが割れたガラスの破片で切り傷を負ってしまいました。
"Didn't you get married!?" "Oh, we split up. We broke our engagement."「結婚したんじゃなかったのかよ?」「あぁ、別れちゃった。婚約破棄」
The water pipes froze and then burst.水道管が凍って破裂した。
If the sun were to rise in the west, I would not break my word.たとえ太陽が西から出るようなことがあっても、決して約束は破りません。
There were bits of broken glass on the floor.床にガラスの破片が落ちていた。
The ship was wrecked on the rocks.船は岩にぶつかって難破した。
The file is corrupt.ファイルが破損しています。
Denying she was an anarchist, Katja maintained she wished only to make changes in our government, not to destroy it.カーチャは無政府主義者であったことを否認し、政治体制に変革をもたらすことを望んだだけで、破壊しようとしたわけではない、と主張し続けた。
Mr Yoshida never breaks his promise.吉田氏は決して約束を破らない。
I ripped the envelope open.私は封筒を破って開けた。
They called off their engagement.彼らは婚約を破棄した。
Zen's latest mission is to save the Earth from ecological destruction at the hands of a plant-destroying madman.ゼンの最新の任務は、緑の絶滅を図る狂人による生態系破壊から地球を救うことです。
I wanted to finish reading that book, but I found it impossible.その本を読破しようとしたが、不可能だとわかった。
He stuck the broken pieces together.彼はその破片をくっつけ合わした。
I contended against falsehood.僕は虚偽を論破しようと論争した。
If you keep breaking the club rules, you'll get thrown out.クラブの規則を破ってばかりいると除名されるぞ。
He had been dry for almost a year, but he fell off the wagon around New Year's Day.彼は一年近くもアルコール類を断っていたが、お正月の頃に禁を破ってまた元に戻ってしまった。
You ought not to break your promise.約束を破るべきではありません。
It was gambling that brought about his ruin.彼を破滅させたのはばくちであった。
Japanese bureaucrats are nothing but traitors to the country who covet our tax money and will continue the practice of amakudari until the country is bankrupt.日本の官僚達は国家が破綻するまで天下りを続けて税金をむさぼる国賊に過ぎない!
The explosion reduced the facilities to ruins.その施設は爆破によって廃虚になった。
Much of London was destroyed in the seventeenth century.ロンドンの大部分は、17世紀に破壊された。
The company went bankrupt.その会社は破産した。
Only part of the building has been destroyed by the earthquake.その建物の一部分だけが地震で破壊された。
I cut my right hand on a piece of glass.ガラスの破片で右手を切りました。
After she had read the letter, she tore it to pieces.彼女は手紙を読んだあとで、それを細かく破った。
The water mains burst due to the earthquake.地震のため水道の本管が破裂した。
Fred has very little patience, and it doesn't take much to make him fly off the handle.フレッドには忍耐心というものがまるでないから、彼のカンシャク玉を破裂させるのはわけもない。
She gathered the pieces of the broken dish.彼女は割れた皿の破片を集めた。
His head was bursting with new ideas.彼の頭は新しい考えで破裂しそうだった。
He broke the world record.彼は世界記録を破った。
Fashion designers are breaking with tradition.ファッション・デザイナーたちは伝統を打破しています。
He defeated his opponent in the election.彼はその選挙で対立候補を破った。
She had no sooner read his letter than she tore it up.彼女は彼からの手紙を読むとすぐに破りすててしまった。
Uncontrolled, these forces may be dangerous and destructive, but once mastered they can be bent to man's will and desire.制御さえなければ、これらの力は危険と破壊をもたらすかもしれないが、ひとたび完全に支配されたならば、それらは人間の意志と欲望に従わせることができる。
Beth accused her sister, Sally, of tearing her scarf.ベスはスカーフを破いたと言って妹のサリーを責めました。
The law should not be violated.法は破ってはならない。
The police detected the spy.警察は、そのスパイを見破った。
Rev. King's house was destroyed by a bomb. But still, the buses went on empty.キング牧師の家は爆弾で破壊された。しかし、それでもなお、バスは空っぽのまま走り続けた。
Idleness leads to ruin.怠惰は破滅の原因となる。
You shouldn't break promises.あなたは約束を破ってはいけない。
We covered three states in two days.2日で3つの州を走破した。
They blew up the bridge with gunpowder.彼らは火薬で橋を爆破した。
They blocked the flow of water from the burst pipe.彼らは破裂したパイプから流れた水を止めた。
Do you still trust him after he broke his promise twice?2回も約束破られて、まだあいつのこと信用してんの?
It's you who has broken our agreement.我々の協定を破ったのは君のほうだ。
If you get bit by a rabid dog, you'll need a tetanus shot.あなたは病犬に噛まれたら、破傷風の予防注射が必要となってしまいます。
You will be punished if you break the law.法を破れば罰せられるだろう。
This record still stands.この記録はまだ破られていません。
My dress was ruined when it came back from the cleaner's.私の洋服屋から戻ってきた時に破れていた。
The whole world could be destroyed by an atomic war.全世界が1回の原爆戦で破壊されよう。
The engineers blew up the bridge because it was about to collapse.こわれかかっていたので技師たちはその橋を爆破した。
The Dodgers went on winning with irresistible force.ドジャースは破竹の勢いで勝ち進んだ。
We covered 100 kilometers in the car before it got dark.私たちは日が暮れる前に車で100キロ走破した。
The fire destroyed the tall building.その火事が高いビルを破壊した。
Tom was expelled from school for breaking school rules.トムは校則を破って退学になった。
I tried to read through the book, which I found impossible.その本を読破しようとしたが、不可能だとわかった。
The tornado destroyed the whole village.竜巻で村全体が破壊された。
The typhoon destroyed many houses.その台風は多くの家を破壊した。
ALS slowly destroys the nerves and muscles needed for moving your body.ALSは、体を動かすのに必要な神経と筋肉を徐々に破壊してしまう。
I had him in that discussion.その議論で彼を論破した。
I regard the contract as having been broken.契約は破棄されたものとみなします。
I could not find him out.私は彼の正体を見破ることは出来ませんでした。
They broke the silence.彼らは沈黙を破った。
Your shirt is torn. You better put on another shirt.君のシャツは破れている。別のシャツを着た方がいい。
He tried to put the fragments of a broken vase together.彼は壊れた花瓶の破片をくっつけようとした。
He's broke.彼は一文なしだ(彼は破産した)。
Tom has read Shakespeare's complete works.トムはシェークスピアの全作品を読破した。
I especially want to thank our record-breaking sales team.特に記録破りのチームに感謝します。
He was broken by the failure of his business.彼は事業に失敗して破産した。
More and more people these days are getting overwhelmed by housing loans.最近は、ローン地獄で破産する人が増えている。
The enemy blew up the bridge.敵は橋を爆破した。
My cousin is the last person to break his promise.私のいとこは決して約束を破るような人ではない。
He didn't keep his promise.彼は約束を破った。
The water pipe burst.水道管が破裂した。
It was in the 1920s that a big earthquake destroyed Tokyo.大地震が東京を破壊したのは1920年代のことだった。
What do you think made him break his promise?彼が約束を破ったのは、なぜだと思いますか。
The war brought ruin to the country.戦争はその国に破滅をもたらした。
I was late for the bus, late for work, and got a run my stockings.バスに遅れて、会社に遅れて、ストッキングも破れた。
My heart is pounding so hard it feels like it's going to explode.心臓が、どきどきして破裂しそう!
All existence you see before you must be wiped out.視界の存在を全て破壊しろ。
In case of fire, break this window.火事のときにはこの窓を破ってください。
Playing, such as crumpling paper into a ball or tearing into pieces, helps develop children's creativity.紙をくしゃくしゃに丸めたり、びりびりに破ったりする遊びは、子供の創造力を高めます。
Fragments of the mirror were scattered on the floor.鏡の破片が床に散乱していた。
You shouldn't break your promises.約束を破るべきではありません。
It is not his illness that ruined him so much as his idleness.彼を破滅させたのは彼の病気というよりも、むしろ彼の怠惰である。
I'll eat my hat if my candidate does not win the election.私の立てた候補が選挙に破れれば、私は首をやる。
The destruction of the rainforests affects our environment.熱帯雨林の破壊は環境に影響を及ぼす。
Because he was unemployed, their wedlock failed.彼が失業したので、彼らの結婚生活は破綻した。
You must not tear pages out of library books.図書館の本のページを破り取ってはいけない。
Do you still trust him after he broke his promise twice?2度までも彼は約束を破ったのにまだ信じるのか。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License