UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '破'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The house with the damaged roof has been repaired.屋根が破損した家は今では修理が完了している。
The typhoon left behind a trail of destruction.台風は破壊の跡を残して行った。
She cut her finger on the broken glass.彼女はガラスの破片で指を切った。
Most houses were destroyed to pieces.ほとんどの家屋が粉々に破壊された。
He broke the door open.彼はドアを破って開けた。
Culture destroys language.文化は言語を破壊する。
Even if the sun were to rise in the west, I wouldn't break my promise.たとえ太陽が西から出るようなことがあっても、決して約束は破りません。
Zen's latest mission is to save the Earth from ecological destruction at the hands of a plant-destroying madman.ゼンの最新の任務は、緑の絶滅を図る狂人による生態系破壊から地球を救うことです。
Yugoslavia says it's not responsible for the actions of Serbian militias in Bosnia which have killed thousands, ruined cities, and turned 1.3 million people into refugees over the last three months.ユーゴスラビアは、過去3ヶ月にわたって数千人を殺害し、諸都市を破壊して、130万人を難民へと追いやったボスニアのセルビア人武装勢力の行動は、同国の責任ではないとしています。
We must not break our promise.約束を破ってはいけない。
Idleness leads to ruin.怠惰は破滅の原因となる。
Japanese bureaucrats are nothing but traitors to the country who covet our tax money and will continue the practice of amakudari until the country is bankrupt.日本の官僚達は国家が破綻するまで天下りを続けて税金をむさぼる国賊に過ぎない!
A blood vessel burst inside his brain.彼の脳内で血管が破裂した。
Nobody can break his record.誰も彼の記録を破ることができない。
Tom was expelled from school for breaking school rules.トムは校則を破って退学になった。
My cousin is the last person to break his promise.私のいとこは決して約束を破るような人ではない。
A 19-year-old Canadian broke the world record last month for a nonstop, round-trip swim across the English Channel.ある19歳のカナダ人が先月、イギリス海峡をノンストップで往復泳ぎ切って世界記録を破った。
The divers found a wreck on the sea-bed.ダイバー達は海底に難破船を見つけた。
What do you think made him break his promise?彼が約束を破ったのは、なぜだと思いますか。
A man who breaks his promises cannot be trusted.約束を破る人は信用されない。
It is impossible for children to read through the novel at a sitting.子供がその小説を一気に読破するのは不可能だ。
They did away with the bad habit.彼らはその悪習を打破した。
He often offends against our agreement.彼は協定を破ることがよくある。
I hear his business is on the verge of ruin.彼の事業は破滅しかかっているとの噂だ。
I can't blame you for breaking your promise.あなたが約束を破っても私は責められない。
Father's bankruptcy was a blot on the family's reputation.お父さんの破産は家名の汚れでした。
I wanted to finish reading that book, but I found it impossible.その本を読破しようとしたが、不可能だとわかった。
You must not tear pages out of library books.図書館の本のページを破り取ってはいけない。
Who has torn the envelope open?だれがこの封筒を破って開けたのか。
You can trust that I will never break my promise.私が決して約束を破らないと言う事をあてにしてよろしい。
Do you still trust him after he broke his promise twice?2回も約束破られて、まだあいつのこと信用してんの?
I could not find him out.私は彼の正体を見破ることは出来ませんでした。
He will never break his promise.彼は決して約束は破らないだろう。
I hear his business is on the verge of going bankrupt.彼の事業は破産しそうだといううわさだ。
The storm destroyed the whole town.その嵐は町全体を破壊した。
This plan will bankrupt the economy of our town.この計画はわが町の経済を破産させるであろう。
It said that people could not play football in the future and that anyone who broke this law would be sent to prison.その法律には今後フットボールをしてはならず、そしてこの法律を破ったものはだれであれ投獄されると書かれていました。
As is often the case with her, she broke her promise.彼女にはよくある事だが、約束を破った。
It is true that he went bankrupt.彼が破産したというのは本当だ。
He defeated his opponent in the election.彼はその選挙で対立候補を破った。
You can tear the box open.その箱は破って開けていいよ。
A rifle shot broke the peace of the early morning.ライフルの発射音が早朝の静けさを破った。
Small children can be very destructive.小さな子どもがとても破壊的になる事がある。
His luck has changed, he is going to the dogs, but no one even lifts a finger to help him.彼の運命は変わった。今では破滅しようとしている。だが、だれもかれを少しも助けようとはしない。
But my heart goes to destroy the truth.心は真実を破壊していく。
He sent me a letter to the effect that his poultry farm would go bankrupt sooner or later.養鶏業は遅かれ早かれ破産するだろうという旨の手紙を彼は私によこした。
The water pipes froze and then burst.水道管が凍って破裂した。
He defeated his powerful antagonists.彼は強力な競争相手を打ち破った。
Culture destroys languages.文化は言語を破壊する。
In any case, it's wrong to break a promise.ともかく約束を破るのはよくありません。
The firemen battered down the door.消防士たちはドアをぶち破った。
All existence you see before you must be wiped out.視界の存在を全て破壊しろ。
The actress tore up her contract angrily.女優は怒って契約を破棄した。
Security at the airport has been stepped up since the bomb scare.爆破予告以来、空港の警備体制は強化された。
They called off their engagement.彼らは婚約を破棄した。
We're as good as ruined.私達は破産したも同然だ。
Old customs are gradually being destroyed.旧い伝統が次第に破壊されています。
Your help prevented me from being ruined.あなたの援助がなかったら、破産したろうに。
We've destroyed the enemy flagship!敵の旗艦を撃破しました!
Art breaks the monotony of our life.芸術は我々の生活の単調さを破ってくれる。
If this organization is left as it is, it will soon go bankrupt; its recovery is as difficult as swapping horses while crossing a stream.この組織は、現状のままに、ほうっておかれるならば、やがて、破滅するだろう。だがこの組織を、復旧させようとすることは、川を渡っている最中に、馬をとりかえることと同じように難しい。
Denying she was an anarchist, Katja maintained she wished only to make changes in our government, not to destroy it.カーチャは無政府主義者であったことを否認し、政治体制に変革をもたらすことを望んだだけで、破壊しようとしたわけではない、と主張し続けた。
He stuck the broken pieces together.彼はその破片をくっつけ合わした。
Bicycles are tools for urban sustainability.自転車は都会の環境を破壊することなく資源利用を持続することのできる道具である。
Albert is the last person to break a promise.アルバートは決して約束を破るような人ではない。
They blew up the bridge with gunpowder.彼らは火薬で橋を爆破した。
My heart is pounding so hard it feels like it's going to explode.心臓が、どきどきして破裂しそう!
This road was partly destroyed in consequence of the earthquake.地震の結果、その道は一部破壊された。
We restrained the boy from breaking the window.私たちはその少年が窓を破るのを防いだ。
It was gambling that brought about his ruin.彼を破滅させたのはばくちであった。
The new picture has made a record breaking hit.今度の映画は記録破りの大当たりだった。
My brain gets blown away hearing words of lies.もう言葉で頭が破裂しそう。
Don't commit yourself.のっぴきならない破目になるなよ。
Everybody knows that he is the last man to break his promise.誰もが彼は決して約束を破らない人だと知っている。
The law should not be violated.法は破ってはならない。
Tom seldom breaks his promise.トムはめったに約束を破らない。
Rev. King's house was destroyed by a bomb. But still, the buses went on empty.キング牧師の家は爆弾で破壊された。しかし、それでもなお、バスは空っぽのまま走り続けた。
She had no sooner read his letter than she tore it up.彼女は彼からの手紙を読むとすぐに破りすててしまった。
We were forced to back out of a contract due to the earthquake.私達は地震によって契約の破棄を余儀なくされた。
It's you who has broken our agreement.我々の協定を破ったのは君のほうだ。
I couldn't see through his lies.私には彼のうそが見破れなかった。
Today young people find themselves, through no fault of their own, living in a world torn by international bitterness and the threat of nuclear destruction.今日若者たちは、自分には何の罪もないのに、国際的な悪感情と核破壊の脅威によって分裂した世界に生きている。
People who break the law are punished.法を破ったものは罰せられる。
They charged me for the broken window.窓の破損料を請求された。
He was broken by the failure of his business.彼は事業に失敗して破産した。
The devil destroyed Hiroshima and Nagasaki.その悪魔は広島と長崎を破壊した。
Promises are made to be broken.約束は破られるためにある。
I contended against falsehood.僕は虚偽を論破しようと論争した。
Wide is the gate and broad is the way that leads to destruction.破滅への門は広く、破滅への道は広し。
The saved game appears to be damaged and cannot be used. Please quit the game and then restart after removing the save data.セーブされたゲームは破損しているようで、利用できません。ゲームを終了した後、セーブデータを消去してからやり直してください。
Our team fought off all the others.僕達のチームはほかのチームをすべて破った。
He went bankrupt because of gambling debts.彼はギャンブルの借金で破産した。
My cousin is the last person to break his promise.私のいとこは約束を破るような人では決してない。
She broke off her engagement in a fit of anger.彼女は腹立ちまぎれに婚約を破棄した。
She cannot have broken her promise.彼女が約束を破ったはずがない。
He broke his word, which made his wife angry.彼は約束を破った。そのことが彼の妻を怒らせた。
The enemy blew up the bridge.敵は橋を爆破した。
The police detected the spy.警察は、そのスパイを見破った。
Anyone who breaks this rule is liable to severe punishment.この規則を破った人は厳しい処罰を免ぜられない。
You shouldn't break promises.あなたは約束を破ってはいけない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License