UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '破'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Our army broke through the enemy defenses.我が軍は敵の防御を突破した。
My cousin is the last person to break his promise.私のいとこは決して約束を破るような人ではない。
The Dodgers went on winning with irresistible force.ドジャースは破竹の勢いで勝ち進んだ。
Their marriage broke up last year.彼らの結婚生活は去年破たんした。
Come what may, I will not break my word.どんなことがあろうと約束は破らない。
They broke up after 7 years of marriage.彼らの7年にわたる結婚生活は破たんした。
They did away with the bad habit.彼らはその悪習を打破した。
As is often the case with her, she broke her promise.彼女にはよくある事だが、約束を破った。
Because he was unemployed, their wedlock failed.彼が失業したので、彼らの結婚生活は破綻した。
My lust is so blind, it begins to destroy my mind.欲望は盲目になり、精神を破壊し始める。
The police found them out very soon.警察はたちまち彼らを見破った。
Small children can be very destructive.小さな子どもがとても破壊的になる事がある。
They beat the door in.彼らはドアをぶち破った。
I hear his business is on the verge of ruin.彼の事業は破滅しかかっているとの噂だ。
Three-fourths of the town was destroyed by the typhoon.その台風で町の4分の3が破壊された。
Someone has torn two pages out of this book.だれかがこの本から2ページ破り取った。
Tom cut himself on some broken glass.トムさんが割れたガラスの破片で切り傷を負ってしまいました。
Never break your promise.決して約束を破るな。
Every student trusts Mr Akai because he never breaks his word.赤井先生決して約束を破らないので、どの生徒も彼を信頼している。
Mr. Yoshida never breaks his promise.吉田氏は決して約束を破らない。
We must stop using ozone-depleting chemicals immediately.私たちはオゾンを破壊する化学物質の使用をただちにやめなければならないのです。
Many cities were destroyed by bombs.多くの都市が爆弾によって破壊された。
This record still stands.この記録はまだ破られていません。
It is true that he went bankrupt.彼が破産したというのは本当だ。
Mr Yoshida never breaks his promise.吉田氏は決して約束を破らない。
Tom thinks it impossible for Mary to break the record.メアリーが記録を破るのは不可能だとトムは思っている。
He told me he was incredibly rich and owned a Ferrari, but I saw through him at once.彼は自分が信じられないほど金持ちでフェラーリを持っていると言ったが、私はすぐに彼の正体を見破った。
Old customs are gradually being destroyed.旧い伝統が次第に破壊されています。
They blew up the bridge with gunpowder.彼らは火薬で橋を爆破した。
People who break the law are punished.法を破ったものは罰せられる。
We've destroyed the enemy flagship!敵の旗艦を撃破しました!
Karl Lange's record breaking long jump took the crowd's breath away.カール・ランジの記録破りの幅跳びに、観衆は息を呑んだ。
Albert is the last person to break a promise.アルバートは決して約束を破るような人ではない。
He broke the world record.彼は世界記録を破った。
He defeated his opponent in the election.彼はその選挙で対立候補を破った。
Lend your money and lose your friend.金の貸借は友情の破綻。
He tried to put the fragments of a broken vase together.彼は壊れた花瓶の破片をくっつけようとした。
The destruction of the ozone layer affects the environment.オゾン層の破壊は環境に影響を及ぼす。
My cousin is the last person to break his promise.私のいとこは約束を破るような人では決してない。
It is irresponsible of you to break your promise.約束を破るなんて無責任だ。
She broke off her engagement in a fit of anger.彼女は腹立ちまぎれに婚約を破棄した。
He broke the door open.彼はドアを破って開けた。
The new picture has made a record breaking hit.今度の映画は記録破りの大当たりだった。
He wore a mask so that no one could recognize him.彼は正体を見破られないように仮面をつけていた。
It is not good to break a promise.約束を破るのは良くない。
Do you still trust him after he broke his promise twice?2回も約束破られて、まだあいつのこと信用してんの?
Anyone who breaks this rule is liable to severe punishment.この規則を破った人は厳しい処罰を免ぜられない。
It was irresponsible of him to break a promise.約束を破るとは彼も無責任だ。
The insider trading scandal put a lot of people out of business.インサイダー取引スキャンダルによって多数の人が破産しました。
He accused me of having broken our promise.彼は約束を破ったと私を非難した。
This cloth tears easily.この布はすぐ破ける。
The enemy blew up the bridge.敵は橋を爆破した。
The storm destroyed the whole town.その嵐は町全体を破壊した。
Beth accused her sister, Sally, of tearing her scarf.ベスはスカーフを破いたと言って妹のサリーを責めました。
The town was destroyed by the flood after the storm.町は嵐の後の洪水で破壊された。
The actress tore up her contract angrily.女優は怒って契約を破棄した。
I could not find him out.私は彼の正体を見破ることは出来ませんでした。
The town was destroyed during the war.その町は戦争中に破壊された。
He will never break his promise.彼は決して約束を破らないだろう。
I can't blame you for breaking your promise.あなたが約束を破っても私は責められない。
Idleness leads to ruin.怠惰は破滅の原因となる。
Let's throw it away and start over with a clean slate.ご破算にしよう。
Poverty keeps together more homes than it breaks up.貧困は家庭を破壊するよりはむしろ団結せしめる。
You will be punished if you break the law.法を破れば罰せられるだろう。
She is not a woman to break her promise.彼女は約束を破るような人ではありません。
Don't commit yourself.のっぴきならない破目になるなよ。
To those who would tear the world down: we will defeat you.この世界を破壊しようとする者たちに告げる。われわれはお前たちを打ち破る。
The ship was wrecked on the rocks.船は岩にぶつかって難破した。
We're as good as ruined.私達は破産したも同然だ。
The frog inflated himself more and more, until finally he burst.カエルはどんどん腹をふくらませとうとう破裂してしまった。
Art breaks the monotony of our life.芸術は我々の生活の単調さを破ってくれる。
His head was bursting with new ideas.彼の頭は新しい考えで破裂しそうだった。
Nobody can break his record.彼の記録は誰も破れない。
Do you still trust him after he broke his promise twice?2度までも彼は約束を破ったのにまだ信じるのか。
I will never violate a law again.僕は決して法律を破ることはしない。
I'll eat my hat if my candidate does not win the election.私の立てた候補が選挙に破れれば、私は首をやる。
Nothing offends people worse than broken promises.約束を破ることほど人を不愉快にするものはない。
Denying she was an anarchist, Katja maintained she wished only to make changes in our government, not to destroy it.カーチャは無政府主義者であったことを否認し、政治体制に変革をもたらすことを望んだだけで、破壊しようとしたわけではない、と主張し続けた。
Even disaster is better than such a divorce between emotion and action.そのような情緒と行動の分離に比べれば、破局的結果の方がまだましである。
She cut her finger on the broken glass.彼女はガラスの破片で指を切った。
Fragments of the mirror were scattered on the floor.鏡の破片が床に散乱していた。
A devastating earthquake hit the state capital.破壊的な被害をもたらす規模の地震が州都を襲った。
Bicycles are tools for urban sustainability.自転車は都会の環境を破壊することなく資源利用を持続することのできる道具である。
He didn't keep his promise.彼は約束を破った。
Those who often break their promises are never trusted.約束を破る人は決して信用されない。
They attempted to break through the enemy line.彼らは敵陣を突破しようと試みた。
We covered some 100 miles in the car.私たちは車で約百キロ走破した。
The whole world could be destroyed by an atomic war.全世界が1回の原爆戦で破壊されよう。
He's broke.彼は一文なしだ(彼は破産した)。
I wonder what's wrong with him. He keeps breaking his word these days.彼どうしたのかしら。このところ約束を破りっぱなしだよ。
A man who breaks his promises cannot be trusted.約束を破る人は信用されない。
Nagano beat Tokyo 2 to 3.長野は東京を2対3で破った。
My heart is pounding so hard it feels like it's going to explode.心臓が、どきどきして破裂しそう!
The war brought about death and destruction to the city.戦争はその街に死と破壊をもたらした。
He broke his word.彼は約束を破った。
Tanks and planes may defeat the troops but they cannot conquer the people.戦車や飛行機は軍隊を打ち破ることはできようが、国民を征服することはできない。
Especially over the last 20 years, the purported link between progressive welfare policies and economic failure in the Northern European countries seems to point to the difficulty of sustaining both full social welfare and international competitivity.特に約20年前から、高福祉政策が経済的破綻につながったとされる北欧諸国が示すように、福祉の充実と国際競争力維持の両立は困難なものであると言える。
Playing, such as crumpling paper into a ball or tearing into pieces, helps develop children's creativity.紙をくしゃくしゃに丸めたり、びりびりに破ったりする遊びは、子供の創造力を高めます。
The police detected the spy.警察は、そのスパイを見破った。
Yugoslavia says it's not responsible for the actions of Serbian militias in Bosnia which have killed thousands, ruined cities, and turned 1.3 million people into refugees over the last three months.ユーゴスラビアは、過去3ヶ月にわたって数千人を殺害し、諸都市を破壊して、130万人を難民へと追いやったボスニアのセルビア人武装勢力の行動は、同国の責任ではないとしています。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License