UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '破'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He broke faith with his friend.彼は友人との約束を破った。
At that time, bicycles were just starting to get popular and, here and there, there were many unskilled beginners who ran into people and broke through their hedges.その頃は自転車の流行り出した始めで、下手な素人がそこでも此処でも人を轢いたり、塀を突き破ったりした。
My brain gets blown away hearing words of lies.もう言葉で頭が破裂しそう。
America's foreign debt shot past $500 billion.アメリカの対外債務は5000億ドルを突破しましたよ。
Was it gambling that brought about his bankruptcy?彼の破産を引き起こしたのは賭事のためでしたか。
I tore my jacket on a nail.私は釘に引っ掛かって上着を破ってしまった。
If the sun were to rise in the west, I would not break my word.たとえ太陽が西から出るようなことがあっても、決して約束は破りません。
Tom cut himself on some broken glass.トムさんが割れたガラスの破片で切り傷を負ってしまいました。
His record will never be broken.彼の記録は決して破られないだろう。
Art breaks the monotony of our life.芸術は我々の生活の単調さを破ってくれる。
Fred has very little patience, and it doesn't take much to make him fly off the handle.フレッドには忍耐心というものがまるでないから、彼のカンシャク玉を破裂させるのはわけもない。
It is impossible for children to read through the novel at a sitting.子供がその小説を一気に読破するのは不可能だ。
Mr Yoshida never breaks his promise.吉田氏は決して約束を破らない。
She gathered the pieces of the broken dish.彼女は割れた皿の破片を集めた。
My cousin is the last person to break his promise.私のいとこは決して約束を破るような人ではない。
It was gambling that brought about his ruin.彼を破滅させたのはばくちであった。
A rifle shot broke the peace of the early morning.ライフルの発射音が早朝の静けさを破った。
It is irresponsible of you to break your promise.約束を破るなんて無責任だ。
You should build a fire under the kid.お子さんに少し発破を掛けろ。
We should do more to protect the ozone layer from further damage.オゾン層をこれ以上の破壊から守るために私たちはもっと多くのことをすべきだ。
There were bits of broken glass on the floor.床にガラスの破片が落ちていた。
Come what may, I will not break my word.どんなことがあろうと約束は破らない。
You should build a fire under the kid.お子さんに少し、発破をかけた方がいいですよ。
He never breaks his promise.彼は、決して約束を破らない。
Tom is the only man in the world that is likely to break that record.トムは世界で唯一その記録を破りそうな男だ。
We found out their plot before they took their actions.実行する前に彼らの陰謀を見破った。
Father's bankruptcy was a blot on the family's reputation.お父さんの破産は家名の汚れでした。
Yugoslavia says it's not responsible for the actions of Serbian militias in Bosnia which have killed thousands, ruined cities, and turned 1.3 million people into refugees over the last three months.ユーゴスラビアは、過去3ヶ月にわたって数千人を殺害し、諸都市を破壊して、130万人を難民へと追いやったボスニアのセルビア人武装勢力の行動は、同国の責任ではないとしています。
Your shirt is torn. You better put on another shirt.君のシャツは破れている。別のシャツを着た方がいい。
The rock has been blasted to make a new course for the stream.新しい水路を作るために岩が爆破された。
The typhoon destroyed many houses.その台風は多くの家を破壊した。
The destruction of the ozone layer affects the environment.オゾン層の破壊は環境に影響を及ぼす。
The storm destroyed the whole town.その嵐は町全体を破壊した。
He tried to put the fragments of a broken vase together.彼は壊れた花瓶の破片をくっつけようとした。
Uncontrolled, these forces may be dangerous and destructive, but once mastered they can be bent to man's will and desire.制御さえなければ、これらの力は危険と破壊をもたらすかもしれないが、ひとたび完全に支配されたならば、それらは人間の意志と欲望に従わせることができる。
We are very sorry that your order was damaged.ご注文の品が破損していたとのことで、お詫び申し上げます。
Tom hardly ever breaks a promise.トムはめったに約束を破らない。
You shouldn't break promises.あなたは約束を破ってはいけない。
More and more people these days are getting overwhelmed by housing loans.最近は、ローン地獄で破産する人が増えている。
It was in the 1920s that a big earthquake destroyed Tokyo.大地震が東京を破壊したのは1920年代のことだった。
Forgive me for breaking my promise.約束を破った事を許して下さい。
It is not good to break a promise.約束を破るのは良くない。
Bicycles are tools for urban sustainability.自転車は都会の環境を破壊することなく資源利用を持続することのできる道具である。
Among the people of the colonies suffering under Earth's tyranny a force emerges intending to overthrow the status quo through terrorism.地球側の圧政に苦しむコロニーの人々の中で、テロによる現状打破を目論む勢力が誕生。
I never want to see his face again, so I tore all of his pictures into pieces and burned them.あんな男の顔なんか二度と見たくないから、あいつの写真を全部びりびりに破って燃やしてやったわ。
I'm sure he won't fail to keep his word.彼は約束を破ることはしないと確信しているんですが。
Even if the sun were to rise in the west, I wouldn't break my promise.たとえ太陽が西から出るようなことがあっても、決して約束は破りません。
Anyone who breaks this rule is liable to severe punishment.この規則を破った人は厳しい処罰を免ぜられない。
He seldom breaks his promise.彼は、めったに約束を破らない。
The road was partly destroyed in consequence of the earthquake.地震の結果、その道路は一部破壊された。
We restrained the boy from breaking the window.私たちはその少年が窓を破るのを防いだ。
The water pipes froze and then burst.水道管が凍って破裂した。
They accused me of having broken my promise.彼らは約束を破ったといって私を非難した。
They broke up after 7 years of marriage.彼らの7年にわたる結婚生活は破たんした。
A blood vessel burst inside his brain.彼の脳内で血管が破裂した。
The explosion reduced the facilities to ruins.その施設は爆破によって廃虚になった。
Idleness leads to ruin.怠惰は破滅の原因となる。
He didn't keep his promise that he would telephone me soon.彼はすぐに私に電話するという約束を破った。
The student's cheating was easily caught out.その学生の不正行為はすぐに見破られた。
Our team fought off all the others.僕達のチームはほかのチームをすべて破った。
My lust is so blind, it begins to destroy my mind.欲望は盲目になり、精神を破壊し始める。
He broke the door open.彼はドアを破って開けた。
The country is in ruins, yet still there are mountains and rivers.国破れて、山河あり。
He broke his word.彼は約束を破った。
The saved game appears to be damaged and cannot be used. Please quit the game and then restart after removing the save data.セーブされたゲームは破損しているようで、利用できません。ゲームを終了した後、セーブデータを消去してからやり直してください。
He's broke.彼は一文なしだ(彼は破産した)。
I can't blame you for breaking your promise.あなたが約束を破っても私は責められない。
He wore a mask so that no one could recognize him.彼は正体を見破られないように仮面をつけていた。
I'll eat my hat if my candidate does not win the election.私の立てた候補が選挙に破れれば、私は首をやる。
The crowd got out of control and broke through the fence.群衆は統制が効かなくなってフェンスを突き破った。
Those who often break their promises are never trusted.約束を破る人は決して信用されない。
I had him in that discussion.その議論で彼を論破した。
Security at the airport has been stepped up since the bomb scare.爆破予告以来、空港の警備体制は強化された。
It's a tragedy that rainforests are being destroyed for the sake of profits.熱帯雨林がお金のために破壊されているのは残念なことだ。
Nobody can break his record.誰も彼の記録を破ることができない。
It was gambling that brought about his ruin.彼に破滅をもたらしたのは賭け事だった。
He defeated his powerful antagonists.彼は強力な競争相手を打ち破った。
We were financially troubled, in short, we were bankrupt.我々は財政的に困窮していた。要するに破産したのだ。
If this organization is left as it is, it will soon go bankrupt; its recovery is as difficult as swapping horses while crossing a stream.この組織は、現状のままに、ほうっておかれるならば、やがて、破滅するだろう。だがこの組織を、復旧させようとすることは、川を渡っている最中に、馬をとりかえることと同じように難しい。
The ship set sail only to be wrecked two days after.船は出航したが、2日後に難破した。
The whole world could be destroyed by an atomic war.全世界が1回の原爆戦で破壊されよう。
They called off their engagement.彼らは婚約を破棄した。
The police detected the spy.警察は、そのスパイを見破った。
They attempted to break through the enemy line.彼らは敵陣を突破しようと試みた。
The company went bankrupt.その会社は破産した。
The city was ruined by the brutal force of nature.この町は自然の残忍な力によって破壊された。
My dress was ruined when it came back from the cleaner's.私の洋服屋から戻ってきた時に破れていた。
I got over the difficulty with my characteristic tenacity.私は持ち前の頑張りの精神で難関を突破した。
I cut my right hand on a piece of glass.ガラスの破片で右手を切りました。
If you get bit by a rabid dog, you'll need a tetanus shot.あなたは病犬に噛まれたら、破傷風の予防注射が必要となってしまいます。
We attempted breaking the lines of the enemy.敵の防衛線を突破した。
If he sends me any letters, I just tear them up and throw them away.もし彼が手紙を送ってきたら、私はみな破り捨ててしまう。
They beat the door in.彼らはドアをぶち破った。
Nothing offends people worse than broken promises.約束を破ることほど人を不愉快にするものはない。
The insider trading scandal put a lot of people out of business.インサイダー取引スキャンダルによって多数の人が破産しました。
We covered some 100 miles in the car.私たちは車で約百キロ走破した。
It's you who has broken our agreement.我々の協定を破ったのは君のほうだ。
But for my advice he would have been ruined.私の忠告がなかったら、彼は破滅していただろう。
The tower was blown to atoms.塔はこっぱみじんに爆破された。
Culture destroys language.文化は言語を破壊する。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License