UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '破'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

ALS slowly destroys the nerves and muscles needed for moving your body.ALSは、体を動かすのに必要な神経と筋肉を徐々に破壊してしまう。
And tonight, I think about all that she's seen throughout her century in America. The heartache and the hope, the struggle and the progress. The times we were told that we can't, and the people who pressed on with that American creed: Yes, we can.さらに私は今晩、アメリカで生きた100年以上の間にクーパーさんが目にした、ありとあらゆる出来事を思っています。心を破られるほどの悲しみ、そして希望。困難と、そして進歩。そんなことはできないと言われ続けたこと。にもかかわらず、ひたむきに前進し続けた人たちのこと。あのいかにもアメリカ的な信条を掲げて。Yes we can。私たちにはできる、と。
Anyone breaking the rules will be asked to leave on the spot.規則を破ればだれでもすぐに出て行ってもらいます。
Even if the sun were to rise in the west, I wouldn't break my promise.たとえ太陽が西から出るようなことがあっても、決して約束は破りません。
We are very sorry that your order was damaged.ご注文の品が破損していたとのことで、お詫び申し上げます。
My brain gets blown away hearing words of lies.もう言葉で頭が破裂しそう。
I wanted to finish reading that book, but I found it impossible.その本を読破しようとしたが、不可能だとわかった。
We were forced to back out of a contract due to the earthquake.私達は地震によって契約の破棄を余儀なくされた。
We found out their plot before they took their actions.実行する前に彼らの陰謀を見破った。
The company went bankrupt.その会社は破産した。
Come what may, I will not break my word.どんなことがあろうと約束は破らない。
The typhoon left behind a trail of destruction.台風は破壊の跡を残して行った。
He will never break his promise.彼は決して約束は破らないだろう。
He will never break his promise.彼は決して約束を破らないだろう。
My heart is pounding so hard it feels like it's going to explode.心臓が、どきどきして破裂しそう!
His professional career was bankrupt.彼の職業上のキャリアは破綻していた。
He didn't keep his promise.彼は約束を破った。
This record still stands.この記録はまだ破られていません。
Tom cut himself on some broken glass.トムさんが割れたガラスの破片で切り傷を負ってしまいました。
My father's company is on the verge of bankruptcy.父の会社は破産寸前である。
Because he was unemployed, their wedlock failed.彼が失業したので、彼らの結婚生活は破綻した。
He must be condemned for breaking his promise.彼は約束を破ったことで非難されなければならない。
We must stop using ozone-depleting chemicals immediately.私たちはオゾンを破壊する化学物質の使用をただちにやめなければならないのです。
But for my advice he would have been ruined.私の忠告がなかったら、彼は破滅していただろう。
She broke off her engagement in a fit of anger.彼女は腹立ちまぎれに婚約を破棄した。
It's you who has broken our agreement.我々の協定を破ったのは君のほうだ。
He broke the door open.彼はドアを破って開けた。
It is not good for you to break your promise.きみが約束を破るのはよくない。
The country is in ruins, yet still there are mountains and rivers.国破れて、山河あり。
They broke the silence.彼らは沈黙を破った。
It said that people could not play football in the future and that anyone who broke this law would be sent to prison.その法律には今後フットボールをしてはならず、そしてこの法律を破ったものはだれであれ投獄されると書かれていました。
Tom thinks it impossible for Mary to break the record.メアリーが記録を破るのは不可能だとトムは思っている。
The war brought about death and destruction to the city.戦争はその街に死と破壊をもたらした。
He is the last person to break his promise.彼は決して約束を破るような人ではない。
When the flatterer pipes, then the devil dances.お世辞に乗せられると、身の破滅を招く。
They did away with the bad habit.彼らはその悪習を打破した。
Our team fought off all the others.僕達のチームはほかのチームをすべて破った。
We covered some 100 miles in the car.わたしたちは車で約100キロ走破した。
The rock has been blasted to make a new course for the stream.新しい水路を作るために岩が爆破された。
Today young people find themselves, through no fault of their own, living in a world torn by international bitterness and the threat of nuclear destruction.今日若者たちは、自分には何の罪もないのに、国際的な悪感情と核破壊の脅威によって分裂した世界に生きている。
The new picture has made a record breaking hit.今度の映画は記録破りの大当たりだった。
The engineers blew up the bridge because it was about to collapse.壊れかかっていたので、技師達はその橋を爆破した。
War results only in senseless and violent destruction.戦争は意味のない激しい破壊に終わるだけだ。
Fred has very little patience, and it doesn't take much to make him fly off the handle.フレッドには忍耐心というものがまるでないから、彼のカンシャク玉を破裂させるのはわけもない。
You ought not to break your promise.約束を破るべきではありません。
You shouldn't break promises.あなたは約束を破ってはいけない。
If you keep breaking the club rules, you'll get thrown out.クラブの規則を破ってばかりいると除名されるぞ。
Industrialization of the region must be carried out very carefully to avoid environmental destruction.その地域の工業化は環境破壊を避けるため慎重に進められなければならない。
I ripped the envelope open.私は封筒を破って開けた。
The bird's cry broke the silence of the woods.鳥の鳴き声が森の静かさを破った。
To Bob's disappointment, several of those who had promised to help him afterwards backed out.ボブががっかりしたことに、後で彼を手伝うと約束していた人の数人が約束を破った。
He broke his promise, which was a big mistake.彼は約束を破ったが、それは大きな誤りだった。
The crowd got out of control and broke through the fence.群衆は統制が効かなくなってフェンスを突き破った。
They blocked the flow of water from the burst pipe.彼らは破裂したパイプから流れた水を止めた。
Mr. Yoshida never breaks his promise.吉田氏は決して約束を破らない。
From what I've heard, their marriage is on the rocks.聞いたところによると彼らの結婚は破綻をきたしているらしいよ。
Each year, twenty-seven million acres of the tropical rainforests are destroyed.毎年、2700万エーカーの熱帯雨林が破壊されているのである。
Fashion designers are breaking with tradition.ファッション・デザイナーたちは伝統を打破しています。
You can trust that I will never break my promise.私が決して約束を破らないと言う事をあてにしてよろしい。
Small children can be very destructive.小さな子どもがとても破壊的になる事がある。
The police detected the spy.警察は、そのスパイを見破った。
She is sincere in her promise.彼女は約束を破らない。
He would be the last man to break his word.彼は約束を破るような男ではない。
My cousin is the last person to break his promise.私のいとこは約束を破るような人では決してない。
All existence you see before you must be wiped out.視界の存在を全て破壊しろ。
This plan will bankrupt the economy of our town.この計画はわが町の経済を破産させるであろう。
More and more people these days are getting overwhelmed by housing loans.最近は、ローン地獄で破産する人が増えている。
The saved game appears to be damaged and cannot be used. Please quit the game and then restart after removing the save data.セーブされたゲームは破損しているようで、利用できません。ゲームを終了した後、セーブデータを消去してからやり直してください。
He has broken the record.彼は記録を破った。
A devastating earthquake hit the state capital.破壊的な被害をもたらす規模の地震が州都を襲った。
I especially want to thank our record-breaking sales team.特に記録破りのチームに感謝します。
He had been dry for almost a year, but he fell off the wagon around New Year's Day.彼は一年近くもアルコール類を断っていたが、お正月の頃に禁を破ってまた元に戻ってしまった。
Gambling brought about his ruin.賭け事のために彼は破滅した。
Gambling brought about his ruin.かけごとのために彼は破産した。
There were bits of broken glass on the floor.床にガラスの破片が落ちていた。
The soldiers' mission was to destroy the bridge.兵士たちの使命はその橋を破壊することだった。
Suspicion is destructive of friendship.疑いは友情を破滅させる。
America's foreign debt shot past $500 billion.アメリカの対外債務は5000億ドルを突破しましたよ。
You can tear the box open.その箱は破って開けていいよ。
Many cities were destroyed by bombs.多くの都市が爆弾によって破壊された。
Only part of the building has been destroyed by the earthquake.その建物の一部分だけが地震で破壊された。
We were financially troubled, in short, we were bankrupt.我々は財政的に困窮していた。要するに破産したのだ。
The Dodgers went on winning with irresistible force.ドジャースは破竹の勢いで勝ち進んだ。
Their marriage broke up last year.彼らの結婚生活は去年破たんした。
They destroyed the native civilization.彼らは元々あった文明を破壊した。
Never break your promise.決して約束を破るな。
And in many countries, where the animals are already under pressure because their homes are being destroyed by agriculture, things can get even worse.そして、多くの国々では農業によって動物の生息地が破壊されているため、動物はすでに圧迫を受けているのであるが、事態はますますひどくなりうる。
He broke the world record.彼は世界記録を破った。
He tried to put the fragments of a broken vase together.彼は壊れた花瓶の破片をくっつけようとした。
He often offends against our agreement.彼は協定を破ることがよくある。
Forgive me for breaking my promise.約束を破った事を許して下さい。
Art breaks the monotony of our life.芸術は我々の生活の単調さを破ってくれる。
He blamed me, saying I'd broken the promise.彼は私が約束を破ったと言って非難した。
I can't blame you for breaking your promise.あなたが約束を破っても私は責められない。
The war brought ruin to the country.戦争はその国に破滅をもたらした。
They blew up the bridge with gunpowder.彼らは火薬で橋を爆破した。
The tower was blown to atoms.塔はこっぱみじんに爆破された。
The destruction of the ozone layer affects the environment.オゾン層の破壊は環境に影響を及ぼす。
I cut my right hand on a piece of glass.ガラスの破片で右手を切りました。
Security at the airport has been stepped up since the bomb scare.爆破予告以来、空港の警備体制は強化された。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License