The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '破'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
We covered some 100 miles in the car.
わたしたちは車で約100キロ走破した。
The destruction of the rainforests affects our environment.
熱帯雨林の破壊は環境に影響を及ぼす。
Father's bankruptcy was a blot on the family's reputation.
お父さんの破産は家名の汚れでした。
The bird's cry broke the silence of the woods.
鳥の鳴き声が森の静かさを破った。
You shouldn't break promises.
あなたは約束を破ってはいけない。
The tornado destroyed the whole village.
竜巻で村全体が破壊された。
He's broke.
彼は一文なしだ(彼は破産した)。
Our army broke through the enemy defenses.
我が軍は敵の防御を突破した。
This cloth tears easily.
この布はすぐ破ける。
The water pipes froze and then burst.
水道管が凍って破裂した。
Tom seldom breaks his promise.
トムはめったに約束を破らない。
A man who breaks his promises cannot be trusted.
約束を破る人は信用されない。
It was gambling that brought about his ruin.
彼の破産をもたらしたものは、ギャンブルだ。
He stuck the broken pieces together.
彼はバラバラになった破片をつなぎ合わせた。
This record still stands.
この記録はまだ破られていません。
The insider trading scandal put a lot of people out of business.
インサイダー取引スキャンダルによって多数の人が破産しました。
"Didn't you get married!?" "Oh, we split up. We broke our engagement."
「結婚したんじゃなかったのかよ?」「あぁ、別れちゃった。婚約破棄」
Every student trusts Mr Akai because he never breaks his word.
赤井先生決して約束を破らないので、どの生徒も彼を信頼している。
Karl Lange's record breaking long jump took the crowd's breath away.
カール・ランジの記録破りの幅跳びに、観衆は息を呑んだ。
The ship was wrecked on a sunken reef.
船は暗礁に乗り上げて難破した。
ALS slowly destroys the nerves and muscles needed for moving your body.
ALSは、体を動かすのに必要な神経と筋肉を徐々に破壊してしまう。
When the flatterer pipes, then the devil dances.
お世辞に乗せられると、身の破滅を招く。
The storm destroyed the whole town.
その嵐は町全体を破壊した。
He accused me of having broken our promise.
彼は約束を破ったと私を非難した。
He wore a mask so no one would recognize him.
彼は正体を見破られないように仮面をつけていた。
The water pipe burst.
水道管が破裂した。
We covered 100 kilometers in the car before it got dark.
私たちは日が暮れる前に車で100キロ走破した。
The typhoon left behind a trail of destruction.
台風は破壊の跡を残して行った。
He never breaks his habit.
彼は決して習慣を破らない。
There are many houses destroyed by the earthquake.
地震で破壊された家が多いです。
An unscrupulous person would sell even his own mother down the river.
破廉恥な人間は自分の母さえも裏切るだろう。
Wide is the gate and broad is the way that leads to destruction.
破滅への門は広く、破滅への道は広し。
They accused me of having broken my promise.
彼らは約束を破ったといって私を非難した。
Do you still trust him after he broke his promise twice?
2度までも彼は約束を破ったのにまだ信じるのか。
I tore my jacket on a nail.
私は釘に引っ掛かって上着を破ってしまった。
Who has torn the envelope open?
だれがこの封筒を破って開けたのか。
It has been estimated that, as a result of the destruction, fifty species of wildlife are disappearing from the earth each day.
破壊の結果、毎日50種類もの野生の動植物が消滅していると見積もられている。
My water broke.
破水しました。
The city was ruined by the brutal force of nature.
この町は自然の残忍な力によって破壊された。
Everybody knows that he is the last man to break his promise.
誰もが彼は決して約束を破らない人だと知っている。
They did away with the bad habit.
彼らはその悪習を打破した。
The building was totally destroyed by the earthquake.
そのビルは地震で完全に破壊された。
Your help prevented me from being ruined.
あなたの援助がなかったら、破産したろうに。
My cousin is the last person to break his promise.
私のいとこは決して約束を破るような人ではない。
He broke the world record.
彼は世界記録を破った。
The crowd got out of control and broke through the fence.
群衆は統制が効かなくなってフェンスを突き破った。
These are not sufficient reasons for breaking the promise.
これらは約束を破ったことの十分な理由にならない。
Someone has torn two pages out of this book.
だれかがこの本から2ページ破り取った。
Security at the airport has been stepped up since the bomb scare.
爆破予告以来、空港の警備体制は強化された。
My water broke on the evening of the predicted birth date.
予定日の夕方に破水しました。
We defeated the enemy.
われわれは敵を破った。
The police detected the spy.
警察は、そのスパイを見破った。
He didn't keep his promise.
彼は約束を破った。
It is rumored that he gone bankrupt.
彼は破産したという噂だ。
And tonight, I think about all that she's seen throughout her century in America. The heartache and the hope, the struggle and the progress. The times we were told that we can't, and the people who pressed on with that American creed: Yes, we can.
さらに私は今晩、アメリカで生きた100年以上の間にクーパーさんが目にした、ありとあらゆる出来事を思っています。心を破られるほどの悲しみ、そして希望。困難と、そして進歩。そんなことはできないと言われ続けたこと。にもかかわらず、ひたむきに前進し続けた人たちのこと。あのいかにもアメリカ的な信条を掲げて。Yes we can。私たちにはできる、と。
He often offends against our agreement.
彼は協定を破ることがよくある。
Especially over the last 20 years, the purported link between progressive welfare policies and economic failure in the Northern European countries seems to point to the difficulty of sustaining both full social welfare and international competitivity.
Beth accused her sister, Sally, of tearing her scarf.
ベスはスカーフを破いたと言って妹のサリーを責めました。
Old customs are gradually being destroyed.
旧い伝統が次第に破壊されています。
Lend your money and lose your friend.
金の貸借は友情の破綻。
I will never violate a law again.
僕は決して法律を破ることはしない。
In any case, it's wrong to break a promise.
ともかく約束を破るのはよくありません。
Gambling brought about his ruin.
かけごとのために彼は破産した。
They destroyed the native civilization.
彼らは元々あった文明を破壊した。
The town was destroyed during the war.
その町は戦争中に破壊された。
It is not good for you to break your promise.
きみが約束を破るのはよくない。
War results only in senseless and violent destruction.
戦争は意味のない激しい破壊に終わるだけだ。
Nuclear weapons will bring about nothing but the ruin of mankind.
核兵器は人類の破滅以外の何ももたらさないだろう。
I hear his business is on the verge of going bankrupt.
彼の事業は破産しそうだといううわさだ。
The law should not be violated.
法は破ってはならない。
At that time, bicycles were just starting to get popular and, here and there, there were many unskilled beginners who ran into people and broke through their hedges.