UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '破'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

If you keep breaking the club rules, you'll get thrown out.クラブの規則を破ってばかりいると除名されるぞ。
He ripped the envelope open.彼は封筒を破って開けた。
It is rumored that he gone bankrupt.彼は破産したという噂だ。
Art breaks the monotony of our life.芸術は我々の生活の単調さを破ってくれる。
A blood vessel burst inside his brain.彼の脳内で血管が破裂した。
It was in the 1920s that a big earthquake destroyed Tokyo.大地震が東京を破壊したのは1920年代のことだった。
The destruction of the rainforests affects our environment.熱帯雨林の破壊は環境に影響を及ぼす。
A man who breaks his promises cannot be trusted.約束を破る人は信用されない。
He often breaks his word, but I like him all the same.彼は約束を破るが、それでもなお私は彼が好きだ。
The fire destroyed the tall building.その火事が高いビルを破壊した。
She is not a woman to break her promise.彼女は約束を破るような人ではありません。
Anyone who breaks this rule is liable to severe punishment.この規則を破った人は厳しい処罰を免ぜられない。
The nation's finances are bankrupt because of the war.国の財政は戦争のおかげで破綻している。
She tore the letter up after reading it.彼女はその手紙を読んだあと破いてしまった。
This record still stands.この記録はまだ破られていません。
His professional career was bankrupt.彼の職業上のキャリアは破綻していた。
He broke his word.彼は約束を破った。
We attempted breaking the lines of the enemy.敵の防衛線を突破した。
He stuck the broken pieces together.彼はその破片をくっつけ合わした。
This plan will bankrupt the economy of our town.この計画はわが町の経済を破産させるであろう。
Much of London was destroyed in the seventeenth century.ロンドンの大部分は、17世紀に破壊された。
The typhoon destroyed many houses.その台風は多くの家を破壊した。
He was ignorant of the fact that the town had been destroyed.彼は街が破壊されていたという事実を知らなかった。
In case of fire, break this window.火事のときにはこの窓を破ってください。
She accused him of having broken his word.彼女は約束を破ったといって、彼を責めた。
The rock has been blasted to make a new course for the stream.新しい水路を作るために岩が爆破された。
Alas! We are ruined.ああ、もう破産だ。
This road was partly destroyed in consequence of the earthquake.地震の結果、その道は一部破壊された。
Zen's latest mission is to save the Earth from ecological destruction at the hands of a plant-destroying madman.ゼンの最新の任務は、緑の絶滅を図る狂人による生態系破壊から地球を救うことです。
He never breaks his habit.彼は決して習慣を破らない。
But my heart goes to destroy the truth.心は真実を破壊していく。
Suspicion is destructive of friendship.疑いは友情を破滅させる。
His record will never be broken.彼の記録は決して破られないだろう。
You broke the rule.君は規則を破った。
More and more people these days are getting overwhelmed by housing loans.最近は、ローン地獄で破産する人が増えている。
Even disaster is better than such a divorce between emotion and action.そのような情緒と行動の分離に比べれば、破局的結果の方がまだましである。
She cut her finger on the broken glass.彼女はガラスの破片で指を切った。
We were financially troubled, in short, we were bankrupt.我々は財政的に困窮していた。要するに破産したのだ。
He has broken the record.彼は記録を破った。
Nobody can break his record.誰も彼の記録を破ることができない。
Do you still trust him after he broke his promise twice?2度までも彼は約束を破ったのにまだ信じるのか。
It was gambling that brought about his ruin.彼を破滅させたのはばくちであった。
This cloth tears easily.この布はすぐ破ける。
The storm destroyed the whole town.その嵐は町全体を破壊した。
The water pipe burst.水道管が破裂した。
He went bankrupt because of gambling debts.彼はギャンブルの借金で破産した。
It was gambling that brought about his ruin.彼の破産をもたらしたものは、ギャンブルだ。
I'm sure he won't fail to keep his word.彼は約束を破ることはしないと確信しているんですが。
The ship was wrecked on the rocks.船は岩にぶつかって難破した。
My cousin is the last person to break his promise.私のいとこは約束を破るような人では決してない。
The police detected the spy.警察は、そのスパイを見破った。
We're as good as ruined.私達は破産したも同然だ。
I couldn't see through his lies.私には彼のうそが見破れなかった。
Those who often break their promises are never trusted.約束を破る人は決して信用されない。
Come what may, I will not break my word.どんなことがあろうと約束は破らない。
The saved game appears to be damaged and cannot be used. Please quit the game and then restart after removing the save data.セーブされたゲームは破損しているようで、利用できません。ゲームを終了した後、セーブデータを消去してからやり直してください。
Culture destroys languages.文化は言語を破壊する。
Fragments of the mirror were scattered on the floor.鏡の破片が床に散乱していた。
It took a long time to break down her reserve and get her to relax.彼女のよそよそしさを打破し、うちとけさせるのにずいぶん時間がかかった。
And in many countries, where the animals are already under pressure because their homes are being destroyed by agriculture, things can get even worse.そして、多くの国々では農業によって動物の生息地が破壊されているため、動物はすでに圧迫を受けているのであるが、事態はますますひどくなりうる。
I regard the contract as having been broken.契約は破棄されたものとみなします。
I tore my jacket on a nail.私は釘に引っ掛かって上着を破ってしまった。
I can't blame you for breaking your promise.あなたが約束を破っても私は責められない。
Nagano beat Salt Lake City by 46 votes to 42.長野はソルト・レイク・シティーを46票対42票で破った。
I can't see her ruin her whole life.彼女が破滅するのを黙って見ていられない。
We are very sorry that your order was damaged.ご注文の品が破損していたとのことで、お詫び申し上げます。
Tom broke his promise.トムは約束を破った。
Uncontrolled, these forces may be dangerous and destructive, but once mastered they can be bent to man's will and desire.制御さえなければ、これらの力は危険と破壊をもたらすかもしれないが、ひとたび完全に支配されたならば、それらは人間の意志と欲望に従わせることができる。
They attempted to break through the enemy line.彼らは敵陣を突破しようと試みた。
My lust is so blind, it begins to destroy my mind.欲望は盲目になり、精神を破壊し始める。
The typhoon left behind a trail of destruction.台風は破壊の跡を残して行った。
The enemy blew up the bridge.敵は橋を爆破した。
The town was destroyed during the war.その町は戦争中に破壊された。
I'll eat my hat if my candidate does not win the election.私の立てた候補が選挙に破れれば、私は首をやる。
The whole world could be destroyed by an atomic war.全世界が1回の原爆戦で破壊されよう。
He broke the door open.彼はドアを破って開けた。
The new picture has made a record breaking hit.今度の映画は記録破りの大当たりだった。
After she had read the letter, she tore it to pieces.彼女は手紙を読んだあとで、それを細かく破った。
He read the book from cover to cover.彼は本を読破した。
Nothing offends people worse than broken promises.約束を破ることほど人を不愉快にするものはない。
The city was ruined by the brutal force of nature.この町は自然の残忍な力によって破壊された。
To those who would tear the world down: we will defeat you.この世界を破壊しようとする者たちに告げる。われわれはお前たちを打ち破る。
Nobody can break his record.彼の記録は誰も破れない。
She cannot have broken her promise.彼女が約束を破ったはずがない。
It is not his illness that ruined him so much as his idleness.彼を破滅させたのは彼の病気というよりも、むしろ彼の怠惰である。
I especially want to thank our record-breaking sales team.特に記録破りのチームに感謝します。
You ought not to break your promise.約束を破るべきではありません。
The actress tore up her contract angrily.女優は怒って契約を破棄した。
He will never break his promise.彼は決して約束を破らないだろう。
The ship made for the shore.その船は難破した。
Because he was unemployed, their wedlock failed.彼が失業したので、彼らの結婚生活は破綻した。
I tried to read through the book, which I found impossible.その本を読破しようとしたが、不可能だとわかった。
"Didn't you get married!?" "Oh, we split up. We broke our engagement."「結婚したんじゃなかったのかよ?」「あぁ、別れちゃった。婚約破棄」
The building was totally destroyed by the earthquake.そのビルは地震で完全に破壊された。
She is sincere in her promise.彼女は約束を破らない。
The war brought ruin to the country.戦争はその国に破滅をもたらした。
He tried to put the fragments of a broken vase together.彼は壊れた花瓶の破片をくっつけようとした。
Pride comes before a fall.おごりは破滅に先立つ。
Beth accused her sister, Sally, of tearing her scarf.ベスはスカーフを破いたと言って妹のサリーを責めました。
If the sun were to rise in the west, I would not break my word.たとえ太陽が西から出るようなことがあっても、決して約束は破りません。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License