UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '破'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

If you keep breaking the club rules, you'll get thrown out.クラブの規則を破ってばかりいると除名されるぞ。
Zen's latest mission is to save the Earth from ecological destruction at the hands of a plant-destroying madman.ゼンの最新の任務は、緑の絶滅を図る狂人による生態系破壊から地球を救うことです。
He never breaks his promise.彼は、決して約束を破らない。
To Bob's disappointment, several of those who had promised to help him afterwards backed out.ボブががっかりしたことに、後で彼を手伝うと約束していた人の数人が約束を破った。
He was ignorant of the fact that the town had been destroyed.彼は街が破壊されていたという事実を知らなかった。
The fire destroyed the tall building.その火事が高いビルを破壊した。
Today young people find themselves, through no fault of their own, living in a world torn by international bitterness and the threat of nuclear destruction.今日若者たちは、自分には何の罪もないのに、国際的な悪感情と核破壊の脅威によって分裂した世界に生きている。
The town was destroyed during the war.その町は戦争中に破壊された。
We were forced to back out of a contract due to the earthquake.私達は地震によって契約の破棄を余儀なくされた。
We should do more to protect the ozone layer from further damage.オゾン層をこれ以上の破壊から守るために私たちはもっと多くのことをすべきだ。
The saved game appears to be damaged and cannot be used. Please quit the game and then restart after removing the save data.セーブされたゲームは破損しているようで、利用できません。ゲームを終了した後、セーブデータを消去してからやり直してください。
An inexperienced stock speculator could easily let his business go to pot and lose his entire fortune.経験がなくて、株に手を出せば簡単に破産して、全財産を失うことになろう。
Anyone who breaks this rule is liable to severe punishment.この規則を破った人は厳しい処罰を免ぜられない。
I wonder what's wrong with him. He keeps breaking his word these days.彼どうしたのかしら。このところ約束を破りっぱなしだよ。
He broke the world record.彼は世界記録を破った。
The town was destroyed by the flood after the storm.町は嵐の後の洪水で破壊された。
Someone has torn two pages out of this book.だれかがこの本から2ページ破り取った。
The devil destroyed Hiroshima and Nagasaki.その悪魔は広島と長崎を破壊した。
The ship set sail only to be wrecked two days after.船は出航したが、2日後に難破した。
The building was totally destroyed by the earthquake.そのビルは地震で完全に破壊された。
Tanks and planes may defeat the troops but they cannot conquer the people.戦車や飛行機は軍隊を打ち破ることはできようが、国民を征服することはできない。
Art breaks the monotony of our life.芸術は我々の生活の単調さを破ってくれる。
The bird's cry broke the silence of the woods.鳥の鳴き声が森の静かさを破った。
His record will never be broken.彼の記録は決して破られないだろう。
He broke the door open.彼はドアを破って開けた。
They blocked the flow of water from the burst pipe.彼らは破裂したパイプから流れた水を止めた。
He blamed me, saying I'd broken the promise.彼は私が約束を破ったと言って非難した。
Everybody knows that he is the last man to break his promise.誰もが彼は決して約束を破らない人だと知っている。
Tom hardly ever breaks a promise.トムはめったに約束を破らない。
Do you still trust him after he broke his promise twice?2回も約束破られて、まだあいつのこと信用してんの?
To those who would tear the world down: we will defeat you.この世界を破壊しようとする者たちに告げる。われわれはお前たちを打ち破る。
Tom thinks it impossible for Mary to break the record.メアリーが記録を破るのは不可能だとトムは思っている。
He will never break his promise.彼は決して約束は破らないだろう。
The insider trading scandal put a lot of people out of business.インサイダー取引スキャンダルによって多数の人が破産しました。
He broke his promise, which was a big mistake.彼は約束を破ったが、それは大きな誤りだった。
My brain gets blown away hearing words of lies.もう言葉で頭が破裂しそう。
Small children can be very destructive.小さな子どもがとても破壊的になる事がある。
He didn't keep his promise that he would telephone me soon.彼はすぐに私に電話するという約束を破った。
Money ruins many.金は多くの人を破滅させる。
I can't see her ruin her whole life.彼女が破滅するのを黙って見ていられない。
He's broke.彼は一文なしだ(彼は破産した)。
At that time, bicycles were just starting to get popular and, here and there, there were many unskilled beginners who ran into people and broke through their hedges.その頃は自転車の流行り出した始めで、下手な素人がそこでも此処でも人を轢いたり、塀を突き破ったりした。
Even disaster is better than such a divorce between emotion and action.そのような情緒と行動の分離に比べれば、破局的結果の方がまだましである。
The city was ruined by the brutal force of nature.この町は自然の残忍な力によって破壊された。
She cut her finger on the broken glass.彼女はガラスの破片で指を切った。
It was gambling that brought about his ruin.彼に破滅をもたらしたのは賭け事だった。
Our army broke through the enemy defenses.我が軍は敵の防御を突破した。
Those who often break their promises are never trusted.約束を破る人は決して信用されない。
You should not break your promise.約束を破ってはならない。
My cousin isn't the kind of person who'd ever break a promise.私のいとこは約束を破るような人では決してない。
The ship was wrecked on a sunken reef.船は暗礁に乗り上げて難破した。
The storm destroyed the whole town.その嵐は町全体を破壊した。
My father's company is on the verge of bankruptcy.父の会社は破産寸前である。
Wide is the gate and broad is the way that leads to destruction.破滅への門は広く、破滅への道は広し。
He stuck the broken pieces together.彼はバラバラになった破片をつなぎ合わせた。
The water mains burst due to the earthquake.地震のため水道の本管が破裂した。
You ought not to break your promise.約束を破るべきではありません。
But my heart goes to destroy the truth.心は真実を破壊していく。
The country is in ruins, yet still there are mountains and rivers.国破れて、山河あり。
He must be condemned for breaking his promise.彼は約束を破ったことで非難されなければならない。
The enemy blew up the bridge.敵は橋を爆破した。
We defeated the enemy.われわれは敵を破った。
His head was bursting with new ideas.彼の頭は新しい考えで破裂しそうだった。
He forgave me breaking my promise.彼は私が約束を破ったことを許してくれた。
She tore the letter up after reading it.彼女はその手紙を読んだあと破いてしまった。
Come what may, I will not break my word.どんなことがあろうと約束は破らない。
He often breaks his word, but I like him all the same.彼は約束を破るが、それでもなお私は彼が好きだ。
It was in the 1920s that a big earthquake destroyed Tokyo.大地震が東京を破壊したのは1920年代のことだった。
A man who breaks his promises cannot be trusted.約束を破る人は信用されない。
The atomic bomb destroyed the entire city of Hiroshima.原爆は広島全体を破壊した。
I hear his business is on the verge of going bankrupt.彼の事業は破産しそうだといううわさだ。
The tower was blown to atoms.塔はこっぱみじんに爆破された。
Gambling brought about his ruin.かけごとのために彼は破産した。
We covered some 100 miles in the car.わたしたちは車で約100キロ走破した。
We must stop using ozone-depleting chemicals immediately.私たちはオゾンを破壊する化学物質の使用をただちにやめなければならないのです。
High tax and poor sales bankrupted the company.高い税金と売上不振が同社を破産させた。
And in many countries, where the animals are already under pressure because their homes are being destroyed by agriculture, things can get even worse.そして、多くの国々では農業によって動物の生息地が破壊されているため、動物はすでに圧迫を受けているのであるが、事態はますますひどくなりうる。
The gradual ruin of our country has to be stopped.私たちの国が徐々に破滅していくことをくい止めなければならない。
The student's cheating was easily caught out.その学生の不正行為はすぐに見破られた。
It is not good to break a promise.約束を破るのは良くない。
But for my advice he would have been ruined.私の忠告がなかったら、彼は破滅していただろう。
And tonight, I think about all that she's seen throughout her century in America. The heartache and the hope, the struggle and the progress. The times we were told that we can't, and the people who pressed on with that American creed: Yes, we can.さらに私は今晩、アメリカで生きた100年以上の間にクーパーさんが目にした、ありとあらゆる出来事を思っています。心を破られるほどの悲しみ、そして希望。困難と、そして進歩。そんなことはできないと言われ続けたこと。にもかかわらず、ひたむきに前進し続けた人たちのこと。あのいかにもアメリカ的な信条を掲げて。Yes we can。私たちにはできる、と。
We were financially troubled, in short, we were bankrupt.我々は財政的に困窮していた。要するに破産したのだ。
I ripped the envelope open.私は封筒を破って開けた。
Promises are made to be broken.約束は破られるためにある。
Nothing offends people worse than broken promises.約束を破ることほど人を不愉快にするものはない。
A rifle shot broke the peace of the early morning.ライフルの発射音が早朝の静けさを破った。
The allies defeated the evil empire in the fierce battle.同盟国はその激しい戦いで悪の帝国を打ち破った。
Nobody can break his record.彼の記録は誰も破れない。
The law should not be violated.法は破ってはならない。
The crowd got out of control and broke through the fence.群衆は統制が効かなくなってフェンスを突き破った。
The file is corrupt.ファイルが破損しています。
It was gambling that brought about his ruin.彼の破産をもたらしたものは、ギャンブルだ。
Never break your promise.決して約束を破るな。
We're as good as ruined.私達は破産したも同然だ。
Suspicion is destructive of friendship.疑いは友情を破滅させる。
She was disappointed in love.彼女は恋に破れた。
It said that people could not play football in the future and that anyone who broke this law would be sent to prison.その法律には今後フットボールをしてはならず、そしてこの法律を破ったものはだれであれ投獄されると書かれていました。
In any case, it's wrong to break a promise.ともかく約束を破るのはよくありません。
The plane was blown up by hijackers.飛行機はハイジャック犯たちによって爆破された。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License