UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '破'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

A devastating earthquake hit the state capital.破壊的な被害をもたらす規模の地震が州都を襲った。
He had been dry for almost a year, but he fell off the wagon around New Year's Day.彼は一年近くもアルコール類を断っていたが、お正月の頃に禁を破ってまた元に戻ってしまった。
His record will never be broken.彼の記録は決して破られないだろう。
We saw laborers blasting rocks.作業員が岩を爆破しているのを見た。
Three-fourths of the town was destroyed by the typhoon.その台風で町の4分の3が破壊された。
You will be punished if you break the law.法を破れば罰せられるだろう。
Even if the sun were to rise in the west, I wouldn't break my promise.たとえ太陽が西から出るようなことがあっても、決して約束は破りません。
We were financially troubled, in short, we were bankrupt.我々は財政的に困窮していた。要するに破産したのだ。
It was gambling that brought about his ruin.彼の破産をもたらしたものは、ギャンブルだ。
The new picture has made a record breaking hit.今度の映画は記録破りの大当たりだった。
He broke his word.彼は約束を破った。
I can't see her ruin her whole life.彼女が破滅するのを黙って見ていられない。
He blamed me, saying I'd broken the promise.彼は私が約束を破ったと言って非難した。
Their marriage broke up last year.彼らの結婚生活は去年破たんした。
The typhoon left behind a trail of destruction.台風は破壊の跡を残して行った。
But for my advice he would have been ruined.私の忠告がなかったら、彼は破滅していただろう。
Nagano beat Tokyo 2 to 3.長野は東京を2対3で破った。
The allies defeated the evil empire in the fierce battle.同盟国はその激しい戦いで悪の帝国を打ち破った。
Father's bankruptcy was a blot on the family's reputation.お父さんの破産は家名の汚れでした。
The fire destroyed the tall building.その火事が高いビルを破壊した。
It was gambling that brought about his ruin.彼に破滅をもたらしたのは賭け事だった。
They destroyed the native civilization.彼らは元々あった文明を破壊した。
The Dodgers went on winning with irresistible force.ドジャースは破竹の勢いで勝ち進んだ。
The building was totally destroyed by the earthquake.そのビルは地震で完全に破壊された。
He didn't keep his promise.彼は約束を破った。
The atomic bomb destroyed the entire city of Hiroshima.原爆は広島全体を破壊した。
Gambling brought about his ruin.賭け事のために彼は破滅した。
She is not a woman to break her promise.彼女は約束を破るような人ではありません。
He was ignorant of the fact that the town had been destroyed.彼は街が破壊されていたという事実を知らなかった。
These are not sufficient reasons for breaking the promise.これらは約束を破ったことの十分な理由にならない。
The water mains burst due to the earthquake.地震のため水道の本管が破裂した。
He tore the photographs into pieces.彼は写真を散り散りに破いた。
The tower was blown to atoms.塔はこっぱみじんに爆破された。
There are many houses destroyed by the earthquake.地震で破壊された家が多いです。
Culture destroys language.文化は言語を破壊する。
Idleness leads to ruin.怠惰は破滅の原因となる。
It was irresponsible of him to break a promise.約束を破るとは彼も無責任だ。
Alas! We are ruined.ああ、もう破産だ。
Security at the airport has been stepped up since the bomb scare.爆破予告以来、空港の警備体制は強化された。
You can tear the box open.その箱は破って開けていいよ。
The actress tore up her contract angrily.女優は怒って契約を破棄した。
He will eventually ruin himself.遅かれ早かれ彼は破滅する。
He sent me a letter to the effect that his poultry farm would go bankrupt sooner or later.養鶏業は遅かれ早かれ破産するだろうという旨の手紙を彼は私によこした。
We rely on Patty because she never breaks her promises.私たちはパティーを信頼しています。彼女は決して約束を破らないからです。
My cousin is the last person to break his promise.私のいとこは約束を破るような人では決してない。
As is often the case with her, she broke her promise.彼女にはよくある事だが、約束を破った。
I never want to see his face again, so I tore all of his pictures into pieces and burned them.あんな男の顔なんか二度と見たくないから、あいつの写真を全部びりびりに破って燃やしてやったわ。
I wonder what's wrong with him. He keeps breaking his word these days.彼どうしたのかしら。このところ約束を破りっぱなしだよ。
She tore the letter up after reading it.彼女はその手紙を読んだあと破いてしまった。
The police detected the spy.警察は、そのスパイを見破った。
Albert is the last person to break a promise.アルバートは決して約束を破るような人ではない。
Industrialization of the region must be carried out very carefully to avoid environmental destruction.その地域の工業化は環境破壊を避けるため慎重に進められなければならない。
Most houses were destroyed to pieces.ほとんどの家屋が粉々に破壊された。
In any case, it's wrong to break a promise.ともかく約束を破るのはよくありません。
The ship was wrecked on a sunken reef.船は暗礁に乗り上げて難破した。
The nation's finances are bankrupt because of the war.国の財政は戦争のおかげで破綻している。
Money ruins many.金は多くの人を破滅させる。
Yugoslavia says it's not responsible for the actions of Serbian militias in Bosnia which have killed thousands, ruined cities, and turned 1.3 million people into refugees over the last three months.ユーゴスラビアは、過去3ヶ月にわたって数千人を殺害し、諸都市を破壊して、130万人を難民へと追いやったボスニアのセルビア人武装勢力の行動は、同国の責任ではないとしています。
It is not his illness that ruined him so much as his idleness.彼を破滅させたのは彼の病気というよりも、むしろ彼の怠惰である。
The saved game appears to be damaged and cannot be used. Please quit the game and then restart after removing the save data.セーブされたゲームは破損しているようで、利用できません。ゲームを終了した後、セーブデータを消去してからやり直してください。
He tried to put the fragments of a broken vase together.彼は壊れた花瓶の破片をくっつけようとした。
Everybody knows that he is the last man to break his promise.誰もが彼は決して約束を破らない人だと知っている。
We're as good as ruined.私達は破産したも同然だ。
We should do more to protect the ozone layer from further damage.オゾン層をこれ以上の破壊から守るために私たちはもっと多くのことをすべきだ。
The file is corrupt.ファイルが破損しています。
Your shirt is torn. You better put on another shirt.君のシャツは破れている。別のシャツを着た方がいい。
More and more people these days are getting overwhelmed by housing loans.最近は、ローン地獄で破産する人が増えている。
He stuck the broken pieces together.彼はその破片をくっつけ合わした。
My cousin isn't the kind of person who'd ever break a promise.私のいとこは約束を破るような人では決してない。
We attempted breaking the lines of the enemy.敵の防衛線を突破した。
If this organization is left as it is, it will soon go bankrupt; its recovery is as difficult as swapping horses while crossing a stream.この組織は、現状のままに、ほうっておかれるならば、やがて、破滅するだろう。だがこの組織を、復旧させようとすることは、川を渡っている最中に、馬をとりかえることと同じように難しい。
The bird's cry broke the silence of the woods.鳥の鳴き声が森の静かさを破った。
Wide is the gate and broad is the way that leads to destruction.破滅への門は広く、破滅への道は広し。
Tom was expelled from school for breaking school rules.トムは校則を破って退学になった。
His luck has changed, he is going to the dogs, but no one even lifts a finger to help him.彼の運命は変わった。今では破滅しようとしている。だが、だれもかれを少しも助けようとはしない。
Every student trusts Mr Akai because he never breaks his word.赤井先生決して約束を破らないので、どの生徒も彼を信頼している。
The student's cheating was easily caught out.その学生の不正行為はすぐに見破られた。
And in many countries, where the animals are already under pressure because their homes are being destroyed by agriculture, things can get even worse.そして、多くの国々では農業によって動物の生息地が破壊されているため、動物はすでに圧迫を受けているのであるが、事態はますますひどくなりうる。
You should build a fire under the kid.お子さんに少し発破を掛けろ。
It is irresponsible of you to break your promise.約束を破るなんて無責任だ。
The law should not be violated.法は破ってはならない。
I could not find him out.私は彼の正体を見破ることは出来ませんでした。
I ripped the envelope open.私は封筒を破って開けた。
The crowd got out of control and broke through the fence.群衆は統制が効かなくなってフェンスを突き破った。
The insider trading scandal put a lot of people out of business.インサイダー取引スキャンダルによって多数の人が破産しました。
But my heart goes to destroy the truth.心は真実を破壊していく。
Forgive me for breaking my promise.約束を破った事を許して下さい。
This plan will bankrupt the economy of our town.この計画はわが町の経済を破産させるであろう。
Only part of the building has been destroyed by the earthquake.その建物の一部分だけが地震で破壊された。
This cloth tears easily.この布はすぐ破ける。
I wanted to finish reading that book, but I found it impossible.その本を読破しようとしたが、不可能だとわかった。
She gathered the pieces of the broken dish.彼女は割れた皿の破片を集めた。
You shouldn't break promises.あなたは約束を破ってはいけない。
The firemen battered down the door.消防士たちはドアをぶち破った。
The destruction of the ozone layer affects the environment.オゾン層の破壊は環境に影響を及ぼす。
The ship was wrecked on the rocks.船は岩にぶつかって難破した。
The storm destroyed the whole town.その嵐は町全体を破壊した。
High tax and poor sales bankrupted the company.高い税金と売上不振が同社を破産させた。
Tom seldom breaks his promise.トムはめったに約束を破らない。
We found out their plot before they took their actions.実行する前に彼らの陰謀を見破った。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License