UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '確'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He is uncertain about his future.彼は自分の未来について不確かだ。
All you have to do to secure a seat is to wait in line.席を確保するには列に並びさえすればいい。
The FTC nailed down new evidence in the fraud investigation.連邦取引委員会は不正取引の調査で新たな確証を握りました。
His answer is to the point.彼の答えは的確だ。
Your analysis of the situation is accurate.あなたの状況分析は正確なものである。
Tom certainly knew that what he was doing was illegal.トムは自分のしていたことは違法だと確かにわかっていた。
He has no distinct idea of how to proceed.彼は仕事の進め方について明確な考えを持っていない。
Make sure you have reserved a room at the hotel.ホテルに部屋を予約したかを確かめなさい。
It is difficult to determine the state and safety of the radiation leakage.放射能漏れの実態や安全確認することは難しいのです。
Trading partners are leaning on Japan to clarify its trade policy.貿易相手国は貿易政策を明確にせよと、日本に圧力をかけています。
I'm sure of your success.君の成功を確信しています。
It is necessary to secure financing for local road maintenance.地方の道路整備のための財源確保が必要です。
Tom checked the time.トムは時間を確認した。
I don't know exactly when he will arrive.彼が正確に何時に着くのか私は知らない。
We are firmly confident of victory.我々は勝利をかたく確信している。
I have a confirmed reservation.予約は確認されています。
The exact temperature is 22. 68 degrees Celsius.正確な気温は摂氏22.68度です。
Please reconfirm the reservation by March 10.3月10日までに予約を再確認して下さい。
The best way for adjusting the gap between the internal and the external price and securing economic growth is to promote the non-manufacturing industry's productivity by aggressive investing in facilities.製造業に比べて大きく遅れをとっている非製造業における生産性向上、それも設備投資の活性化により内外価格差の是正と成長力を確保するというのがベストシナリオだ。
I bought a watch the other day. It keeps good time.先日腕時計を買った。時間が正確だ。
It is certain that he is wrong.彼が間違っているのは確かです。
According to a Cornell University study, unattractive defendants are 22 percent more likely to be convicted than good-looking ones.コーネル大学の研究によると、ブサイクな被告はイケメン、美女の被告より22パーセント高い確率で有罪になるんだって。
What exactly does that mean?それは正確にはどういう事か。
I am confident he will keep his promise.私は彼が約束を守ることを確信している。
I am not sure when he will be back.彼がいつ戻るか確かではない。
Tom certainly is smart.トムさんは確かに賢いです。
Location check: The parties involved themselves or their attendants should look over the place for the miai meeting in advance.場所の確認:見合いの場所を本人か付き添い人が下見をしておきましょう。
It is not clearly stated in their study if the patients overcame this syndrome during the therapy.彼らの研究では患者たちがセラピーの期間中にこのシンドロームを克服したかどうかが明確に述べられていない。
In the event that asbestos-covered mesh is found, ensure its safety by damping the asbestos portion to prevent dust release and wrapping in a plastic bag.石綿金網を発見された場合飛散防止のため石綿の部分を水に濡らしてビニール袋に包み安全を確保して下さい。
Are you positive of that report?あなたはその報告に確信を持っているのですか。
This course will help you master correct pronunciation.この講座は正確な発音を習得するための手助けになります。
She is precise in keeping appointments.彼女はあう約束は正確に守る。
I can't tell you exactly how long it will take.どれくらいの時間がかかるのか、正確なところは申し上げかねます。
He has two sons, I believe.彼には確か二人の息子がいたとおもう。
I am pretty sure.私にはかなり確信がある。
I think he's coming, but I'm not quite sure.彼は来ると思いますが、あまり確信はありません。
There is little if any hope for his recovery.彼が回復する確率はあるにしても極めて少ない。
I assure you of my support.私の援助を確約しよう。
The first 'that time of the month' I seem to remember worrying that I was ill, without telling anybody, for two days.初めてのアレの日は、確かに病気かと二日間ほど誰にも言わず思い悩んだ記憶があります。
I cannot say for sure where he lives.私は彼がどこに住んでいるのかは確実にはいえない。
We'll take care of reconfirmation of your reservation.あなたの予約の確認はこちらで行います。
The result is still in doubt.結果はまだ不確かである。
It's uncertain if he'll come.彼がやってくるかどうか確かではない。
The newspaperman should get his facts straight.新聞記者は事実を正確につかまないといけない。
I do not know exactly.正確にはしりません。
Surely the most curious of sources consulted is Mankind Quarterly.確かに、Mankind Quarterly誌は出典として頼るにはもっとも奇妙なものである。
He is a fool, and no mistake.彼は確かに愚か者だ。
A good theory is characterized by the fact that it makes a number of predictions that could in principle be disproved or falsified by observation.よき理論というものは、観察によればだいたいのところ誤りや不正確であるとされるような多くの予言を生み出すという事実によって特徴づけられる。
His eyes searched my face to see if I was talking straight.私が正直に話しているか確かめようと彼の目は私の表情を探った。
Go and see for yourself what has happened.何がおこったのか、自分で行って確かめてよ。
It is certain that Jim stayed at home that day.ジムがその日、家にいたことは確かである。
I am sure everything will turn out all right in the end.結局は万事うまくいくものと確信しています。
I don't remember my father's face accurately.僕は父の顔を正確には覚えていない。
Explain the fact as clearly as possible.事実だけを明確に説明しなさい。
It's certainly a waste of time.それは確かに時間の浪費です。
It's certain that George will come.ジョージが来ることは確かである。
I checked the time on the clock.私は時計で時刻を確かめた。
I'm not so sure Tom is right.トムが正しいのか確信が持てない。
It is true Wendy grew up at the seaside, but she isn't a good swimmer.確かにウェンディは海辺で育ちましたが、泳ぐのはうまくありません。
I am convinced that I am right.私は自分が正しいと確信している。
It is definite that he will go.彼が行くのは確実だ。
He was quite decided in his determination.彼の決心は確固たるものだった。
Hello, I have a reservation, my name is Kaori Yoshikawa. Here is the confirmation card.吉川かおりと言いますが予約しています。これが予約確認書です。
His information is certain.彼の情報は確かだ。
It is clearly shown in Johnson's investigation that passive smoking is very harmful.ジョンソンの研究では受動喫煙が非常に有害であることが明確に示されている。
I'm sure of it.私は確かなのです。
I can ensure a job for you.私はあなたに仕事を確保できる。
We are aiming at establishing the five-day workweek.私たちは週休二日制確立を目指している。
I'm not cut out for gambling. Maybe I'm just unlucky, but working for my pay is more of a sure thing.私は、ギャンブルには向いてないと思う。そういう運がないというか、働いて稼いだ方が確実だし。
The detective found absolute proof of the man's guilt.刑事はその男が有罪だという確たる証拠を握った。
I don't remember my grandmother's face accurately.私は祖母の顔を正確には覚えていない。
"Certainly if someone is _that_ beautiful you'd draw back from approaching her." "Thought you'd agree."「確かにそこまで美人だと逆に引いちゃいますね」「でしょう」
I am sure of his success.私は彼が成功するものと確信している。
He has a firm belief.彼は確固たる信念を持っている。
That we will win the game is certain.私たちが試合に勝つことは確かだ。
He had an assured manner.彼は確固たる態度をとった。
I can't get at the exact meaning of the sentence.その文の正確な意味が分からない。
I made sure that no one was watching.私は誰も見ていないことを確かめた。
I admit this may not be the best way of doing it.確かにこれは最善の方法でないかもしれません。
It is true she is a rare beauty.確かに彼女は絶世の美人です。
Make certain where he is now.彼が今どこにいるのか確かめて下さい。
Since it is you, I have confidence you can solve it.あなたなら解決できるものと確信しています。
Did you check all the items on the shopping list?買い物リストの品物を全部確かめましたか。
I looked to see if he was teasing me.私は彼が私をからかっているのかどうか確かめて見た。
I'm sure that he is clever.彼が賢いことを確信している。
The ruling party has secured 50 seats as of 5 o'clock.与党は5時現在で50議席確保している。
It is certain that the price of gold will go up.金の価格が上昇するのは確かである。
She is not beautiful, certainly, but she is good-natured.確かに彼女は美人ではないが、気だてがよい。
The train arrival is to the second!その電車は正確だ。
It's not quite certain.それはまったく確実というわけではない。
Tom checked to make sure the gas was turned off.トムはガスが止まっていることをきっちりと確かめた。
I think it certain that our team will win.私たちのチームが勝つのは確かだと思う。
That's not absolutely certain.それは絶対確実とは言えない。
We're confident that you are up to the challenge of the new position.あなたなら新しい職での困難にも対処できると確信しています。
I checked to make sure that he was still alive.私は彼がまだ生きているのかを確かめた。
I know for certain that he is a man of great importance.彼がとても重要な人物であることは私が確かに知っている。
Are you certain that you lost your book, or did you merely misplace it?本をなくした、というかどこかに置いてきたというのは確かですか。
I ascertained that he was still alive.私は彼がまだ生きているのかを確かめた。
The detective took down his testimony on the spot, word for word.刑事はその場で、彼の証言を一言一句正確に書き取った。
To offer your seat to the old that is a kindness indeed.お年寄りに席を譲ることは確かに親切です。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License