The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '確'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Explain the fact as clearly as possible.
事実だけを明確に説明しなさい。
He is sure of success in the end.
彼は最後には成功すると確信している。
He was sure of his work's accomplishment.
彼は自分の仕事が完了することを確信していた。
English, as you know, is very much a living language.
英語は、ご存知の通り、今も確実に生きている言語である。
We are sure of his success.
私達は彼の成功を確信している。
As usual, Mike turned up on time. He's very punctual.
いつものように、マイクは時間どおりに現れた。本当に時間に正確な人だ。
Specifically, I'm a university lecturer.
正確に言うと私は大学講師です。
We need a firm quotation by Monday.
月曜までに確定見積もりが必要です。
He was convinced of the necessity of learning it.
彼はそれを学ぶ必要性を確信していた。
Are you sure of her coming on time?
彼女が時間通りに来るのは確かですか。
He felt sure that market is not necessarily free and open.
彼は自分のしていることが正しいということを確信していた。
This time, I'll check, double-check and check again.
今度は確認し、再確認し、さらにもう一度確認します。
He answered incorrectly.
彼の答えは正確ではなかった。
My wristwatch keeps good time.
私の腕時計は正確だ。
Certainly you may well be right.
確かにあなたの言い分は正しいかもしれません。
I began to doubt the accuracy of his statement.
私は彼の陳述の正確さを疑い始めた。
"What happened to your nose?" "When I was backing my car up I went to check behind me, convinced that the car window was open, and bashed my face into it!"
Father makes sure that all the lights are off before he goes to bed.
父は寝る前に、電気が全部消えているのを確かめる。
It is true that he did his best, but he was not careful enough.
彼は確かに最善を尽くしたが、注意が足りなかった。
I did write to him.
確かに書きましたよ。
At first, they were all convinced he was innocent.
最初に、彼らは彼が無罪であることを確信していた。
All you have to do to secure a seat is to wait in line.
席を確保するには列に並びさえすればいい。
Tell me the exact time when the next train will arrive.
次の列車が到着する正確な時刻を教えてください。
I'm sure I've seen him before.
確かに私は彼を見かけたことがある。
This data is incorrect.
このデータは不正確である。
Answer accurately in one go.
一遍で正確に答えてください。
Certainly. What can I do?
確かに。私は何をで出来る?
Indeed, some writers do not think the relation of brain to consciousness is a causal relation in the first place.
確かに、脳と意識の関係はもともと因果関係ではないのだと考える学者もいる。
Make sure all the boxes are well sealed before they're delivered.
発送前に箱がきちんと密閉されていることを確認してください。
He had an assured manner.
彼は確固たる態度をとった。
I don't know for certain when he will arrive.
彼がいつ到着するかは明確には分からない。
Ascertain whether they are safe or not.
彼らが安全であるかどうかを確かめなさい。
Will you please explain to me the exact meaning of the word?
その語の正確な意味を言っていただけませんか。
The sheriff established order in the town.
保安官は、その町の秩序を確立した。
Where exactly did you find that?
正確にはどこでそれを見つけたのですか。
What's the precise meaning of that word?
その語の正確な意味は何ですか。
At that time the snow plow was certainly our hero.
このとき除雪車は確かに私たちの英雄でした。
After making sure she was sound asleep, he crept out of the room and set off.
彼女が熟睡しているのを確かめて、彼はこっそり部屋を抜け出して行った。
The clock is accurate and dependable.
その時計は正確で当てにできる。
I'm sure of winning the championship.
私は自分がチャンピオンになると確信している。
It is certain that he will agree to your plan.
彼が君の計画に賛成するのは確かだ。
No doubt he did his best, but he didn't succeed.
確かに彼は最善を尽くしたが、成功しなかった。
I am convinced of your innocence.
私はあなたの潔白を確信している。
Are you sure you've never met him?
一度も会ったことがないというのは確かなのかい。
The clock on that tower is accurate.
あの塔の時計は正確だ。
I'm sure that he is clever.
彼が賢いことを確信している。
I am certain of his coming.
私は彼が来ることを確信している。
They failed to get any definite information.
彼らは確かな情報を得ることが出来なかった。
Surely, in the present-day society, we might as well consider it natural that consumption plays an important role in the life of man and is closely related to his well-being and happiness.
This is our chance to answer that call. This is our moment. This is our time, to put our people back to work and open doors of opportunity for our kids; to restore prosperity and promote the cause of peace; to reclaim the American dream and reaffirm that
He is a good fellow for sure, but not trustworthy.
彼は確かにいいやつだ。しかし信頼できないよ。
When you're trying to prove something, it helps to know it's true.
何かを証明しようとする場合、それが真実であるという確信を持つことは何らかの手助けになる。
He copied his friend's notebook with precision.
彼は友達のノートを正確に写した。
The chances of victory or defeat are even.
勝ち負けの確率は五分五分だ。
In this instance we are provided with an exact account of the conversation between the two poets.
この例においては、その二人の詩人の対話に関する正確な記述がもたらされている。
The detective took down his testimony on the spot, word for word.
刑事はその場で、彼の証言を一言一句正確に書き取った。
I think it certain that she will succeed as a singer.
私は彼女が歌手として成功すると確信している。
I'd like to know the exact time.
正確な時間を知りたいのですが。
I am pretty sure.
私にはかなり確信がある。
We will confirm your order as follows.
ご注文を下記の通り確認します。
I cannot say for certain that the patient will recover.
患者が確かに直るとは私は申しません。
Surely the most curious of sources consulted is Mankind Quarterly.
確かに、Mankind Quarterly誌は出典として頼るにはもっとも奇妙なものである。
This is the day on which the Constitution's fundamental spirit, the sovereignty of the people, respect for fundamental human rights, and pacifism, are all reaffirmed.
I had a nagging feeling that the atmosphere resembled somebody and, now that you mention it, yes, you're right. Certainly ZZ TOP had this kind of feel.