There's a rumor in my mother's village that we have Japanese ancestors. I don't know what to make of it.
私の母の村には日本人の祖先がいたという噂がある。でも私にはどういうことだか分からない。
I went to visit my grandfather's grave today.
今日は祖父のお墓参りに行ってきました。
My grandfather lived a long life.
私の祖父は長生きした。
My grandfather, being hard of hearing, often makes an irrelevant answer.
私の祖父は耳が遠いので、よくトンチンカンな返事をする。
Grandma is three and a half times your age.
祖母はあなたの3.5倍の歳。
In my grandmother's lifetime, both telephones and computers have become commonplace.
祖母が生きているうちに、電話もコンピューターも一般的なものとなった。
They were erected to commemorate a certain event or to tell an ancestral legend.
ある出来事を記念したり先祖の伝説を伝えるために建てられたものであった。
My grandfather will have read the Bible ten times if he reads it again.
私の祖父は聖書をもう一度読めば10回よんだことになる。
My grandfather led a moral life.
私の祖父は道徳的な生活をした。
My grandfather sometimes talks to himself when he is alone.
祖父はひとりでいると、ときどき独り言を言う。
The Indians' ancestors arrived from Asia.
インディアンの祖先はアジアからやってきた。
He was brought up by her grandmother.
彼は祖母によって育てられた。
I was named Robert by my grandfather.
私は祖父によってロバートと名付けられました。
My sister resembles my grandmother.
私の妹は、祖母に似ている。
Our family has some distinguished ancestors.
うちの先祖には有名な人がいく人かいる。
Japan is, as it were, his second home.
日本は、いわば、彼の第2の祖国だ。
Both his grandfathers are dead.
彼の祖父は2人ともなくなっている。
Young as she was, she devotedly attended on her sick grandmother.
若かったけれども彼女は献身的に病気の祖母の世話をした。
Our grandparents would come to see us on the weekends.
祖父母は週末にはよく私たちの所に遊びに来ました。
The ancestors of Native Americans went to the continent from Asia by way of the Bering Strait.
アメリカ先住民の祖先は、ベーリング海峡を経由してアジアから大陸へ渡った。
I've heard my grandma's stories so often that I'm heartily sick of them.
お祖母さんの昔話は耳にたこができるほど聞かされた。
My grandfather breathed his last on that night.
私の祖父はその晩息をひきとった。
After Grandma's sudden death, Grandpa began to age rapidly.
祖父は祖母がぽっくり逝ってから急に老け込みました。
The tribe worships its ancestors and speaks its own language, and speaks an unfamiliar language.
その部族は祖先を崇拝し、私たちにはなじみのない独自の言語を話す。
I will call my grandmother to see whether or not she needs anything.
お祖母さんに何かがいるかどうかと聞くために電話をします。
My grandmother can only eat soft food.
祖母はやわらかい物しか食べられない。
In his boyhood, Yasunari Kawabata took care of his grandfather.
少年時代に川端康成は彼の祖父の面倒を見た。
His mother died when he was young, and his grandmother brought him up.
彼の母親は彼が小さいときに亡くなったので、お祖母さんが彼を育てた。
They were never to return to their country.
彼らは2度と祖国へ戻ることはなかった。
His grandfather lives on an allowance from his son.
彼の祖父は息子の仕送りで生活している。
Sarah gets very bored listening to her grandparents rambling on about old times.
サラは祖父母が昔話をくどくどとしゃべるのを聞くとうんざりする。
My grandfather founded and my parents developed this company.
この会社は私の祖父が創立し、両親が発展させた。
My grandfather on my mother's side is celebrating his 60th birthday tomorrow.
母方の祖父は明日還暦を迎える。
My grandfather is very hard to please.
私の祖父は気難しい。
This watch was handed down to me by my grandfather.
この腕時計は祖父が私に残してくれたものだ。
My grandfather gave me a birthday present.
祖父が誕生日プレゼントをくれた。
I bought a scarf for my grandfather on my father's side for his 88th birthday.
父方の祖父の米寿のお祝いにマフラーを贈った。
My grandmother had an operation in Germany.
私の祖母はドイツで手術を受けた。
It's been ten years since my grandfather died.
祖父が死んで10年になります。
My grandfather was part Indian.
私の祖父はインド人の血を引いていた。
I saw grandfather last week.
私は先週祖父に会った。
His ancestors went there from Ireland.
彼の先祖はアイルランドからそこに行った。
My grandfather is still sound in mind and body.
祖父はまだ心身ともにしっかりしています。
He was educated by his grandfather.
彼は祖父に教育された。
My family came to live in Tokyo in my great-grandfather's time.
曾祖父の代から東京に住んでいます。
My grandfather likes looking at colorful carp in the pond on a fine day.
祖父は、晴れた日に池のいろどりの鯉を眺めているのが好きです。
My grandmother was gradually becoming forgetful and frail.
祖母はだんだん忘れっぽくなり、弱ってきた。
My grandfather likes to walk.
私の祖父は散歩することが好きです。
My grandfather cannot walk without a stick.
祖父はステッキがないと歩けない。
My grandfather has lived in Kyoto for over 50 years, so he knows his way about.
祖父は京都に50年以上も住んでいるので、京都の地理に明るい。
My grandfather is very fond of reading.
私の祖父は読書が大好きだ。
As it happened, my grandmother was not at home.
あいにく祖母が家にいなかった。
And while she's no longer with us, I know my grandmother's watching, along with the family that made me who I am.
そしてもう彼女は生きてないのだが、今日の私を育ててくれた家族と一緒に祖母が見ているのを知っている。
Grandmother carried the table by herself.
祖母はひとりでこのテーブルを運んだ。
My grandfather was born in 1920.
私の祖父は1920年に生まれました。
It is ten years since my grandfather died.
祖父が死んで10年になります。
My grandfather is over eighty years old, but he is a good walker.
祖父は80を越えていますが、足はいたって達者です。
My grandfather's picture is on the wall.
私の祖父の写真が壁にかかっている。
Her grandmother lived to be eighty-eight years old.
彼女の祖母は88歳まで生きました。
Both my grandfather and grandmother are dead.
私の祖父も祖母も亡くなっている。
My grandmother raised a family of ten.
私の祖母は10人の子供を育てた。
And while she's no longer with us, I know my grandmother's watching, along with the family that made me who I am. I miss them tonight. I know that my debt to them is beyond measure. To my sister Maya, my sister Alma, all my other brothers and sisters, tha