Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| My grandmother lives in the country. | 祖母は田舎に住んでいます。 | |
| My grandfather on my mother's side passed away ten years ago. | 母方の祖父は10年前に他界した。 | |
| My grandfather succumbed to a terminal cancer this year. | 今年、祖父を末期癌で亡くしました。 | |
| It was a precious clock his grandmother, who was in the hospital, gave him. | それは入院していた祖母がくれた大事な時計でした。 | |
| My grandmother never changed her style of living. | 祖母は少しも生活様式を変えなかった。 | |
| As it happened, my grandmother was not at home. | あいにく祖母が家にいなかった。 | |
| She was named after her grandmother. | 彼女は祖母の名をとって命名された。 | |
| I'm visiting my grandmother in the hospital. | 入院中の祖母のお見舞いに行くんです。 | |
| My grandfather on my mother's side is celebrating his 60th birthday tomorrow. | 明日は母方の祖父の還暦祝いをする。 | |
| My grandfather is still active at eighty. | 私の祖父は80歳でなお活発的だ。 | |
| My grandfather lived a long life. | 私の祖父は長生きした。 | |
| I don't remember my grandmother's face accurately. | 私は祖母の顔を正確には覚えていない。 | |
| He was brought up by her grandmother. | 彼は祖母によって育てられた。 | |
| Both his grandfathers are dead. | 彼の祖父は2人ともなくなっている。 | |
| There's a rumor in my mother's village that we have Japanese ancestors. I don't know what to make of it. | 私の母の村には日本人の祖先がいたという噂がある。でも私にはどういうことだか分からない。 | |
| We named our only son Tom after my grandfather. | 私達は一人息子を祖父にちなんでトムと名づけた。 | |
| My grandmother became sick last week. | 祖母は先週病気になった。 | |
| I have a dim memory of my grandmother. | 私は祖母のことをかすかに覚えている。 | |
| My grandmother attributes her good health to active living. | 私の祖母は、健康なのは積極的な生き方のせいたと思っている。 | |
| My grandfather on my mother's side is celebrating his 60th birthday tomorrow. | 明日は母方の祖父の還暦のお祝いをする。 | |
| I spent the best times of my life at my grandfather's house. | 私は自分の人生で最も楽しい時を祖父の家で過ごした。 | |
| My grandfather takes a walk every morning. | 私の祖父は毎朝散歩します。 | |
| I was brought up by my grandmother. | 私は祖母に育てられた。 | |
| This monument is dedicated to the soldiers who gave their lives to their country. | この記念碑は祖国に命を捧げた兵士を祭っている。 | |
| Sarah gets very bored listening to her grandparents rambling on about old times. | サラは祖父母が昔話をくどくどとしゃべるのを聞くとうんざりする。 | |
| They abandoned their country. | 彼らは祖国を捨てた。 | |
| The flag of his fatherland brought tears to his eyes. | 祖国の旗を見ると彼は目に涙が浮かんだ。 | |
| My grandfather made it a rule to take a walk before breakfast. | 私の祖父は朝食前に散歩するのを常としていた。 | |
| The industrious merchant worships his ancestors. | その勤勉な商人は自分の祖先を崇拝しています。 | |
| We visit the tombs of our ancestors on this day. | この日私たちは祖先の墓参りをする。 | |
| She was educated by her grandfather. | 彼女は祖父に教育された。 | |
| Young as she was, she devotedly attended on her sick grandmother. | 若かったけれども彼女は献身的に病気の祖母の世話をした。 | |
| She was brought up by her grandmother. | 彼女は彼女の祖母に育てられた。 | |
| My grandmother is very forgetful of things nowadays. | 祖母は最近とても物事を忘れるようになりました。 | |
| My grandmother is still vigorous at 82 years old. | 祖母は82歳でなお矍鑠としています。 | |
| The little girl was left in her grandmother's care. | その少女は祖母の世話にまかされた。 | |
| We named my son after my grandfather. | 我々は祖父の名前を息子に名付けた。 | |
| My grandmother on my mother's side lives in Osaka. | 母方の祖母は大阪に住んでいる。 | |
| My grandmother has got old. | 祖母もすっかり歳をとった。 | |
| My grandfather lived till he was eighty-nine. | 私の祖父は89歳までいきました。 | |
| She was brought up by her grandmother. | 彼女は祖母に育てられた。 | |
| He betrayed his country. | 彼は祖国を裏切った。 | |
| If anything, my grandfather seems happier than before. | どちらかと言えば、私の祖父は以前より幸福そうだ。 | |
| My grandmother was pulling up weeds in her backyard. | 祖母は裏庭で雑草を抜いていた。 | |
| The Imari porcelain plate that my father cherished was quite heavy. | 祖父が大事にしていた伊万里焼の皿は、ずっしりと重かった。 | |
| Grandmother makes a practice of keeping early hours. | 祖母には早寝早起きの習慣がある。 | |
| They were erected to commemorate a certain event or to tell an ancestral legend. | ある出来事を記念したり先祖の伝説を伝えるために建てられたものであった。 | |
| My grandfather was always grumbling about something or other. | 祖父はいつも何やかやぶつぶつ不平を言っていた。 | |
| The ancestors of Native Americans went to the continent from Asia by way of the Bering Strait. | アメリカ先住民の祖先は、ベーリング海峡を経由してアジアから大陸へ渡った。 | |
| His wife now had to take care of his grandfather, not to mention their two children. | 彼の妻は今や彼らの2人の子供は言うまでもなく、彼の祖父も面倒を見なければならなかった。 | |
| She was leading her grandmother by the hand. | 彼女は祖母の手を引いていた。 | |
| Everybody loves his country. | 誰でも自分の祖国を愛している。 | |
| As is often the case with old people, my grandfather keeps early hours. | 年配の人にはよくあることですが、祖父は早寝早起きをします。 | |
| My grandmother had been sick for a week when I visited her. | 祖母は私が彼女を訪問したとき1週間ずっと病気だった。 | |
| His grandfather lives on an allowance from his son. | 彼の祖父は息子の仕送りで生活している。 | |
| I bought a scarf for my grandfather on my father's side for his 88th birthday. | 父方の祖父の米寿のお祝いにマフラーを贈った。 | |
| My grandmother left us a great fortune. | 祖母は莫大な財産を私たちに残してくれた。 | |
| He must have been named after his grandfather. | 彼の祖父にちなんで名前を付けられたに違いない。 | |
| My grandfather died five years ago. | 祖父は5年前に他界した。 | |
| My youngest brother was brought up by our grandmother. | 一番下の弟は祖母により幼年時代育てられた。 | |
| I was born in the year that Grandfather died. | 私は祖父が死んだ年に生まれた。 | |
| My grandfather died when I was boy. | 私の祖父は、私が少年のときに死んだ。 | |
| Grandfather is napping on the sofa. | 祖父はソファーの上でうたたねをしている。 | |
| Our ancestors knew how to read the stars. | 我々の先祖は星の読み方を知っていた。 | |
| After the initial shock of hearing of her grandfather's death, the girl started to cry. | 祖父が死んだという知らせを聞いた時にショックを受けた後、その少女は泣き出した。 | |
| My grandmother used to go out for a walk almost every day, but now she seldom, if ever, goes out. | 祖母は以前ほとんど毎日散歩に出かけていたが、今はめったに外出しなくなった。 | |
| My grandmother was sent to a hospital in Germany. | 私の祖母はドイツの病院に送られた。 | |
| Our ancestors came to this country 150 years ago. | 私たちの祖先はこの国に150年前にやってきた。 | |
| My grandfather will have read the Bible ten times if he reads it again. | 私の祖父は聖書をもう一度読めば10回よんだことになる。 | |
| My grandfather is over eighty years old, but he is a good walker. | 祖父は80を越えていますが、足はいたって達者です。 | |
| My grandfather's picture is on the wall. | 私の祖父の写真が壁にかかっている。 | |
| My grandfather will be seventy this year. | 私の祖父は今年70歳になる。 | |
| When I see him, I think of my grandfather. | 彼を見ると祖父を思い出します。 | |
| Our ancestors arrived in this country 150 years ago. | 私たちの先祖は百五十年前この国にたどり着きました。 | |
| The clock, which my grandfather bought, is still in good order. | その時計は私の祖父が買ったのだが、いまだに調子が良い。 | |
| Japan is, as it were, his second home. | 日本は、いわば、彼の第2の祖国だ。 | |
| My grandfather is planning to retire the year after next. | 祖父は、再来年引退する予定です。 | |
| My old fashioned grandfather complains about the way girls are dressed nowadays. | 昔気質な祖父が近ごろの女子の服装について苦言を呈しています。 | |
| Buddhism is a religion founded by the Indian Shakyamuni. | 仏教は、インドの釈迦を開祖とする宗教である。 | |
| He went to see his grandfather off at the station. | 彼は駅へ祖父を見送りに言った。 | |
| The workers do not have a fatherland. | 労働者は祖国をもたない。 | |
| My grandfather used to make furniture for himself. | 祖父はよく自分で家具を作ったものだ。 | |
| My grandfather has snowy white hair. | 祖父は雪のような白い髪です。 | |
| Grandmother looked very well. | 祖母はとても、元気そうでした。 | |
| Grandfather is still very active for his age. | 祖父は年の割にはまだ元気である。 | |
| It is over ten years since she last went back to her country. | 彼女が最後に祖国へ帰ってから10年以上になる。 | |
| I will call my grandmother to see whether or not she needs anything. | お祖母さんに何かがいるかどうかと聞くために電話をします。 | |
| My grandpa believes that the moon landing was a hoax. | 私の祖父は月面着陸は作り話だったと信じている。 | |
| I visit my grandparents twice a week. | 私は週に2回祖父母に会いに行く。 | |
| His mother died when he was young, and his grandmother brought him up. | 彼の母親は彼が小さいときに亡くなったので、お祖母さんが彼を育てた。 | |
| Sally recalled the days when her grandma was strong and healthy. | サリーは祖母が丈夫で元気な頃を思い出した。 | |
| Grandfather has retired because he is getting old. | 祖父は年を取ってきたので引退した。 | |
| My grandmother is hard of hearing. In other words she is slightly deaf. | 祖母は耳が遠い、つまり、耳が少し不自由なのだ。 | |
| My grandmother lived to be ninety-five years old. | 祖母は95歳まで生きました。 | |
| My grandfather was born in 1920. | 私の祖父は1920年に生まれました。 | |
| My grandfather was a soldier during the war. | 私の祖父は戦争中兵士だった。 | |
| Grandmother's ashes are in an urn at the temple. | 祖母の遺灰は寺院に置かれた骨壷に入っている。 | |
| After Grandma's sudden death, Grandpa began to age rapidly. | 祖父は祖母がぽっくり逝ってから急に老け込みました。 | |
| His ancestors went there from Ireland. | 彼の先祖はアイルランドからそこに行った。 | |
| My aunt lives in a lonely house in the country. | 祖母は田舎の人里はなれた家に住んでいる。 | |