The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '祖'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
My grandmother went peacefully in the night.
祖母はその晩静かに息を引き取った。
My grandfather cannot walk without a stick.
祖父はステッキがないと歩けない。
My grandmother is still very active at eighty-five.
私の祖母は85歳でまだとても活動的だ。
My grandmother likes traveling by train.
祖母は列車で旅行をするのが好きだ。
My family came to live in Tokyo in my great-grandfather's time.
曾祖父の代から東京に住んでいます。
He is burning with love of his country.
彼は祖国愛に燃えている。
My grandfather's picture is on the wall.
私の祖父の写真が壁にかかっている。
She will write to me as soon as she returns to her country.
祖国に帰るとすぐに彼女は私に手紙をくれるだろう。
My grandmother used to go out for a walk almost every day, but now she seldom, if ever, goes out.
祖母は以前ほとんど毎日散歩に出かけていたが、今はめったに外出しなくなった。
Grandfather is napping on the sofa.
祖父はソファーの上でうたたねをしている。
They abandoned their country.
彼らは祖国を捨てた。
I visit my grandmother twice a week.
私は週に2回祖母に会いに行く。
Her grandmother lived to be eighty-eight years old.
彼女の祖母は88歳まで生きました。
My grandfather, being hard of hearing, often makes an irrelevant answer.
私の祖父は耳が遠いので、よくトンチンカンな返事をする。
It is over ten years since she last went back to her country.
彼女が最後に祖国へ帰ってから10年以上になる。
She was brought up by her grandmother.
彼女は彼女の祖母に育てられた。
The clock, which my grandfather bought, is still in good order.
その時計は私の祖父が買ったのだが、いまだに調子が良い。
My grandfather is still active at eighty.
私の祖父は80歳でなお活発的だ。
When I see him, I think of my grandfather.
彼を見ると祖父を思い出します。
My grandfather was a soldier during the war.
私の祖父は戦争中兵士だった。
The children were delighted to see their grandparents whom they had not seen for quite a long time.
子供たちは久しぶりに祖父母に会って喜んだ。
We named my son after my grandfather.
我々は祖父の名前を息子に名付けた。
He was educated by his grandfather.
彼は祖父に教育された。
Grandmother looks after the children during the day.
昼間は祖母が子供の面倒を見てくれます。
In his boyhood, Yasunari Kawabata took care of his grandfather.
少年時代に川端康成は彼の祖父の面倒を見た。
Japan is, as it were, his second home.
日本は、いわば、彼の第2の祖国だ。
I was born the year my grandfather died.
私は祖父が死んだ年に生まれた。
The woman who is sitting on the sofa is my grandmother.
ソファーに座っている人は私の祖母です。
The flag of his fatherland brought tears to his eyes.
祖国の旗を見ると彼は目に涙が浮かんだ。
My grandfather on my mother's side is celebrating his 60th birthday tomorrow.
明日は母方の祖父の還暦のお祝いをする。
As it happened, my grandmother was not at home.
あいにく祖母が家にいなかった。
My grandmother attributes her good health to active living.
私の祖母は、健康なのは積極的な生き方のせいたと思っている。
My grandfather is over eighty years old, but he is a good walker.
祖父は80を越えていますが、足はいたって達者です。
He adores his grandfather.
彼は祖父を慕い尊敬している。
Grandfather is still very active for his age.
祖父は年の割にはまだ元気である。
The Imari porcelain plate that my father cherished was quite heavy.
祖父が大事にしていた伊万里焼の皿は、ずっしりと重かった。
My grandmother likes to weave things.
私の祖母ははたを織るのが好きだ。
My grandfather was wounded in the war.
祖父は戦争で負傷した。
The Indians' ancestors arrived from Asia.
インディアンの祖先はアジアからやってきた。
The little girl was left in her grandmother's care.
その少女は祖母の世話にまかされた。
My grandfather keeps early hours.
私の祖父は早寝早起きです。
She was brought up by her grandmother.
彼女は祖母に育てられた。
During O-bon, Japanese people believe they receive a visit from an ancestor.
日本人は、お盆の間先祖が自分達のところにやってきていると信じている。
His wife now had to take care of his grandfather, not to mention their two children.
彼の妻は今や彼らの2人の子供は言うまでもなく、彼の祖父も面倒を見なければならなかった。
My grandfather died of a disease at eighty.
祖父は80歳のときに病気で亡くなりました。
When he openly declared he would marry Pablo, he almost gave his grandmother a heart attack and made his aunt's eyes burst out of their sockets; however, his little sister beamed with pride.
If you engage in espionage for a foreign power, you are selling your country down the river.
外国勢力に加担するスパイ活動にたずさわるならば、あなたは祖国を裏切ることになる。
This heirloom shall be yours.
この先祖伝来の家宝は君の物だ。
You are barking up the wrong tree by asking me to betray my country.
私に祖国を裏切れとは、君は見当違いをしている。
My grandfather on my mother's side is celebrating his 60th birthday tomorrow.
母方の祖父は明日還暦を迎える。
Sally recalled the days when her grandma was strong and healthy.
サリーは祖母が丈夫で元気な頃を思い出した。
His ancestors went there from Ireland.
彼の先祖はアイルランドからそこに行った。
If anything, my grandfather seems happier than before.
どちらかと言えば、私の祖父は以前より幸福そうだ。
My grandfather has lived in Kyoto for over 50 years, so he knows his way about.
祖父は京都に50年以上も住んでいるので、京都の地理に明るい。
The industrious merchant worships his ancestors.
その勤勉な商人は自分の祖先を崇拝しています。
My grandfather tells us about old things.
祖父は昔の話をしてくれます。
My grandmother can ride a motorcycle.
私の祖母はオートバイに乗れる。
It was a precious clock his grandmother, who was in the hospital, gave him.
それは入院していた祖母がくれた大事な時計でした。
My grandfather rarely talked about the war.
祖父は戦争のことを滅多に口にしなかった。
She spends time with her grandmother every Sunday.
彼女は毎週日曜日を祖母と一緒に過ごす。
He was named after his grandfather.
彼の名は祖父にちなんでつけられた。
My grandfather succumbed to a terminal cancer this year.
今年、祖父を末期癌で亡くしました。
They were never to return to their country.
彼らは2度と祖国へ戻ることはなかった。
This watch was handed down to me by my grandfather.
この腕時計は祖父が私に残してくれたものだ。
I've heard my grandma's stories so often that I'm heartily sick of them.
お祖母さんの昔話は耳にたこができるほど聞かされた。
They were erected to commemorate a certain event or to tell an ancestral legend.
ある出来事を記念したり先祖の伝説を伝えるために建てられたものであった。
Our grandparents would come to see us on the weekends.
祖父母は週末にはよく私たちの所に遊びに来ました。
My grandfather nodded and smiled at me.
祖父は私に向かってうなずき、微笑みかけた。
She will get along with my grandmother.
彼女は私の祖母と仲良くやっていくでしょう。
My grandmother used to say that she would live to be a hundred, but she died at the age of 85.
私の祖母は、口癖のように100歳まで生きると言っていましたが、85歳で亡くなりました。
We named our only son Tom after my grandfather.
私達は一人息子を祖父にちなんでトムと名づけた。
I have a dim memory of my grandmother.
私は祖母のことをかすかに覚えている。
My grandmother lives in the country.
私の祖母は田舎に住んでいる。
After Grandma's sudden death, Grandpa began to age rapidly.
祖父は祖母がぽっくり逝ってから急に老け込みました。
I bought a scarf for my grandfather on my father's side for his 88th birthday.
父方の祖父の米寿のお祝いにマフラーを贈った。
He betrayed his country.
彼は祖国を裏切った。
My grandfather is planning to retire the year after next.
祖父は、再来年引退する予定です。
They fought in defense of their country.
彼らは祖国を守るために戦った。
My grandfather lived to be ninety.
私の祖父は90歳まで生きた。
My grandfather likes looking at colorful carp in the pond on a fine day.
祖父は、晴れた日に池のいろどりの鯉を眺めているのが好きです。
My grandfather is so fond of reading that not a day passes in which he doesn't open a book.
私の祖父は読書が大好きで、本を開かない日は1日もありません。
He is the picture of his grandfather.
彼は祖父に生き写しだ。
Our ancestors came to this country 150 years ago.
私たちの祖先はこの国に150年前にやってきた。
My grandfather is very fond of reading.
私の祖父は読書が大好きだ。
We should worship our ancestors.
私たちは祖先をうやまうべきだ。
My grandfather is very hard to please.
私の祖父は気難しい。
My grandmother can only eat soft food.
祖母はやわらかい物しか食べられない。
She learned the craft of basket weaving from her grandmother.
彼女は祖母からバスケットを編む技術を学んだ。
Their clothes are quite like those of our ancestors.
彼らの着物は私達の先祖のものによく似ている。
My grandfather founded and my parents developed this company.
この会社は私の祖父が創立し、両親が発展させた。
My grandfather has snowy white hair.
祖父は雪のような白い髪です。
My grandfather was part Indian.
私の祖父はインド人の血を引いていた。
My grandmother is still vigorous at 82 years old.
祖母は82歳でなお矍鑠としています。
They are my grandfather's books.
それらは私の祖父の本だ。
The baby was named Peter after his grandfather.
赤ん坊は祖父の名をとってピーターと名づけられた。
The learned man worships his ancestors.
その学者は自分の祖先を崇拝している。
And while she's no longer with us, I know my grandmother's watching, along with the family that made me who I am. I miss them tonight. I know that my debt to them is beyond measure. To my sister Maya, my sister Alma, all my other brothers and sisters, tha