The friendship of a great man is a gift from the gods.
偉大な人の好意は神々の恩恵である。
Her behavior really got on my nerves.
彼女の行動は本当に私の神経に障った。
My father's little library consisted chiefly of books on polemic divinity, most of which I read.
父のわずかの蔵書は主に論争神学の本から成り立っていたが、その大半を読んでいた。
The God who gave us life, gave us liberty at the same time.
我々に生命を与えた神は我々に同時に自由を与え給うた。
He went as far as Kobe by train.
彼は神戸まで列車で行った。
The liner will call at Kobe.
敵船は火曜日に神戸港に寄港するでしょう。
He has a spirit of tenacity.
彼は粘り強い精神の持ち主だ。
This path will lead you to the shrine.
この道は神社へ通じていますよ。
What you need to take part in business management is the team spirit to work with many colleagues.
企業経営で活躍するために必要となるのが多くの仲間と仕事を遂行するための協調精神です。
He suffered a nervous breakdown.
彼は神経衰弱になっていた。
And God said: Let there be light. And there was light.
神光あれと言給ひければ光ありき。
He is worshiped as a god by everyone.
彼は皆から神のようにあがめられている。
It has been shown that there is a relation between various neurotransmitters and hormones and aggressive behavior.
様々な神経伝達物質とホルモンが攻撃行動と相関することが示されている。
Rabbi, you are the Son of God; you are the King of Israel.
先生、あなたは神の子です。イスラエルの王です。
We believe in God.
私たちは神を信じています。
"I've heard about it, Koichi" "You don't need to say anything more, I know. It's the summer festival incident at the shrine, right?"
「聞いたよ、光一」「まあ皆までいうなって。分かってる。神社の夏祭りの一件でしょ?」
He has lived in Kobe for two days.
彼は2日間神戸に住んでいます。
He worked under divine guidance.
彼は神の導きのもとで働いた。
Putting his trust in God and taking the bull by the horns, the Christian gladiator defeated many adversaries.
神を信じ、敢然と敵に向かった、そのクリスチャンの剣闘士は、たくさんの敵を倒した。
Nature is full of mystery.
自然は神秘に満ちている。
May the blessing of God be upon them.
彼らに神の恵みがありますように。
The secret of Hegel's dialectic lies ultimately in this alone, that it negates theology through philosophy in order then to negate philosophy through theology.