A sacred ritual took place in the magnificent temple.
神聖な儀式がその荘厳な寺院で執り行われた。
We aren't instilling enough of a volunteer spirit in our young people these days.
今の日本には、ボランティア精神を育てる教育が足りない。
He seems to have no sense of humor.
彼にはユーモア精神が全然ないようだ。
His behavior really got on my nerves.
彼のふるまいは本当に私の神経にさわった。
January 1st is a day when many Japanese go to the shrine.
1月1日は多くの日本人が神社にお参りする日です。
He prayed to God to help the poor girl.
彼は神にあわれな少女を助けてくださいと祈った。
Let's pray to God, and He will answer our prayers.
神に祈りましょう、そうすれば私達の祈りをかなえてくださるでしょう。
The human body has a mysterious power to keep itself healthy and sound.
人体にはそれ自体を健康で正常にする神秘的な力がある。
The mystery of life is beyond human understanding.
生命の神秘は人間の理解を越えている。
Mental exercise is particularly important for young children.
精神面での訓練は幼い子供には特に必要である。
The secret of Hegel's dialectic lies ultimately in this alone, that it negates theology through philosophy in order then to negate philosophy through theology.
She got a serious neuropathy disease,and it was so urgent for her to transfer to another hospital.
彼女の病気は神経の病気だったので転地療養が緊急に必要であった。
He has endured physical and mental pain.
彼は肉体的、精神的苦痛に耐えてきた。
Miss Kanda is a good swimmer.
神田さんは上手なスイマーです。
God knows that it is true.
それは神に誓って真実である。
God created man in his own image.
神は自分の形に人を創造された。
If this train is delayed, we shall miss our connection at Kobe.
この電車が遅れたら、神戸での乗り換えにまにあわない。
God is bad.
神は悪いです。
The king of this country isn't a person, but a divine beast with three pairs of wings said to be in far away in the sky.
この国の王は人ではなく、はるか天空に居られるという三対の翼を持つ神獣なんだ。
God exists but he forgot the password.
神は存在するが、彼はパスワードを忘れてしまったのだ。
You must be mentally exhausted.
君はきっと精神的に疲れている。
The judge was exhausted from the nervous strain.
判事は神経性の過労でくたくただった。
His trouble was chiefly mental.
彼の病気は主に精神的な物だった。
We need to nourish our spirit.
我々は精神を養わなければならない。
He who has love, is in God, and God is in him, for God is love.
愛をもつ者は神の内にあり、また神はその者の内におられる、なぜなら神は愛だからだ。
You are no more a god than I am.
私が神でないのと同様あなたも神ではない。
"God is our salvation," said the priest.
「神はわれらの救いである」と司祭は言った。
My father's little library consisted chiefly of books on polemic divinity, most of which I read.
父のわずかの蔵書は主に論争神学の本から成り立っていたが、その大半を読んでいた。
God doesn't exist.
神様はいない。
Fortune favors the bold.
運命の女神は勇者に味方する。
January 1st is the day when many Japanese go to shrines.
1月1日は多くの日本人が神社にお参りする日です。
On New Year's Day many Japanese go to the shrine to worship.
元日に神社へ参拝する日本人は多い。
God bless you!
神があなたを祝福してくれますように。
Her behavior really got on my nerves.
彼女の行動は本当に私の神経に障った。
It's not only the health aspects of sports that appeal to people, but the cooperative aspect that team sports teach, and the competitive aspect in itself.
Nothing great was ever achieved without enthusiasm.
いまだかつて偉大なもので熱烈な精神なくして成し遂げられたものは何もない。
Sakura's way of speaking gets on my nerves.
サクラの話し方は私の神経に障る。
My God, my God, why hast thou forsaken me?
わが神、わが神、なんぞ我を見棄て給ひし。
But so that we may not cause offense, go to the lake and throw out your line. Take the first fish you catch; open its mouth and you will find a four-drachma coin. Take it and give it to them for my tax and yours.