The Tanabata Festival is often called the Star Festival. August 7th, the day of the festival, is said to be the only time when a pair of lovers, stars separated by the Milky Way, can see each other.
Every child who learns, and every man who finds work, and every sick body that's made whole - like a candle added to an altar - brightens the hope of all the faithful.
Yelling about it won't help now. You should have done that when it counted.
今さら騒いでもどうにもならないよ。後の祭りだよ。
The priest pronounced them man and wife.
司祭は彼らを夫婦であると宣言した。
March 3rd is a Girls' Day, the traditional Japanese festival held to wish girls both health and growth.
3月3日はひな祭りです。ひな祭りは女の子の健康と成長を祈って行われる日本の伝統行事です。
May Day is also a festival day for the workers in the world.
メーデーは世界の労働者のお祭りの日でもあります。
At the winter festival, Beth received an award for dancing the best.
冬のお祭りで、ベスは踊りが一番すばらしかったので賞をもらいました。
Wendy was not always interested in Japanese festivals.
ウェンディはいつでも日本の祭りに興味があるというわけではなかった。
They helped one another to make the school festival a success.
学園祭を成功させるために彼らは互いに助け合った。
The priest tried to improve the people's morals.
祭司は人々を道徳的に高めようとした。
It is too late to repent.
今更悔やんでも後の祭りだ。
I dressed up as a girl for the school festival.
僕は文化祭で女装した。
You have Halloween and Thanksgiving Day.
そちらにはハローウィンと感謝祭がありますね。
I would like to see the festival.
私はそのお祭りをみたいのですが。
The article covers all the events at the fair.
その記事には、御祭の全てのイベントが書かれている。
That theater has a foreign film festival every other month.
あの劇場では外国映画祭を1ヶ月おきに実地している。
Well sports day is over too, next the midterms ...
体育祭も終わったし、次は中間テストかあ。
Villagers were going to celebrate the wine festival.
村人たちは、ワイン祭りを祝おうとしていた。
This Sunday, there's a festival at the Hakusan shrine. How about going together in our yukatas?
今週の土曜日、白山神社でお祭りがあるんだって。浴衣着て一緒に行かない?
He took no photos of the festival.
彼は祭りの写真を何も撮らなかった。
The athletic meeting has been postponed until the first fine day.
体育祭は最初の晴れの日まで延期された。
The priest blessed the marriage of the two.
司祭は2人の結婚を祝福した。
After death, the doctor.
後の祭り。
The festival is looked forward to by the villagers.
村人たちはみな祭りを楽しみにしている。
"I've heard about it, Koichi" "You don't need to say anything more, I know. It's the summer festival incident at the shrine, right?"
「聞いたよ、光一」「まあ皆までいうなって。分かってる。神社の夏祭りの一件でしょ?」
The priest pretends to be solemn in public.
その司祭は人前では真面目な振りをする。
The priest blessed the congregation at the end of the mass.
司祭はミサの終わりに会衆を祝福した。
The priest took the sick man's place.
その司祭は病気の男の身代わりになった。
The tramp gobbled down the Thanksgiving dinner served at the church.
浮浪者は教会での感謝祭の夕食をがつがつ食べた。
It was announced that the athletic meet would be put off.
体育祭が延期になると発表された。
The priest blessed the newly built church.
司祭は新しく建てられた教会を祝福した。
He kicked John upstairs.
彼はジョンを閑職に祭り上げた。
The priest tried to improve the people's morals.
司祭は人々を道徳的に高めようとした。
Wendy was not always interested in Japanese festivals.
ウェンディは必ずしも日本の祭りに興味があるわけではなかった。
The festival came to an end.
祭が終わった。
Tom took part in the summer festival.
トムは夏祭りに参加した。
The party ended up with great revelry.
パーティーはお祭り騒ぎで終わった。
A festival is held at the rice harvest.
稲の収穫期にはお祭りをする。
When is your school festival?
あなたがたの学校祭はいつですか。
The film scooped up three awards at the Cannes film festival.
その映画はカンヌ映画祭で三つの賞を獲得した。
The priest pronounced them man and wife.
司祭は彼らを夫婦であることと宣言した。
You can regret it all you want, but it won't do you any good now.
いまさら嘆いても、それこそ、後の祭だよ。
The priest gave me his blessing.
司祭は私に彼の祝福を与えた。
I greatly appreciate your efforts during our festival.
お祭りの間頑張ってくれましたね。
Since he was dressed in black, he looked like a priest.
彼は黒い服を着ていたので、司祭のように見えた。
Wendy was not always interested in Japanese festivals.
ウェンディは必ずしも日本の祭りに興味があるとはかぎりませんでした。
Bob will play the leading role for the first time in the next school festival.
ボブは今度の学園祭で初めて主役を演じる。
Easter is near at hand.
復活祭はもうすぐだ。
Happy Thanksgiving Day.
感謝祭おめでとう。
The priest blessed the congregation.
司祭は会衆一同を祝福した。
"If a photograph of the smiling face of your loved one stands on the altar at the funeral or on the family altar, when you put your hands together to pray, you can hear their voice, I think," he says.
In Italy, each village holds a festival once a year.
イタリアでは、すべての村が年に一度のお祭りをする。
It is the day of the traditional boys' festival.
昔から男の子のお祭りの日でもあります。
They stood on the balcony to watch the festival in the street below.
彼らは路上で祭りを見物するためにバルコニーに立った。
With 20/20 hindsight, he could tell why they lost the game.
今となっては後の祭りだったが、彼はどうして自分達が試合に負けたのかよくわかった。
The priest blessed us.
司祭は我々に祝福をと祈った。
On November 15th the seven-five-three festival when parents with boys of five, girls of seven and either boys or girls of three dress, celebrate children's maturation, dress them in gay clothes and take to shrines where they pray for their children's futu
When a holiday falls on Sunday, we have an extra holiday on Monday.
祭日が日曜にダブると月曜が休みになる。
The festival is held in the second week of January every year.
その祭りは毎年1月の第2週に行われる。
She got kicked upstairs to an executive position.
彼女は実権のない重役に祭り上げられました。
The students were busy preparing for the school festival.
生徒達は学園祭の準備をするのに忙しかった。
I made friends with them at the school festival.
私は学園祭で彼らと親しくなった。
The university was alive with a festival.
その大学は大学祭でにぎわっていた。
Take it seriously! The school festival won't wait for us. We're already in the final countdown.
真剣にやってよね。学園祭は待ってくれないんだよ、もう大詰めなんだから。
The date of the festival coincides with that of the exam.
お祭りの日と試験の日が重なっている。
I'd like to go to Takayama during festival time.
お祭り中に高山に行きたい。
She made friends with them at the school festival.
彼女は学園祭で彼らと親しくなった。
It is not known when the Hinamatsuri first started, but the Nagashibina, in its most primitive form, was already being celebrated during the Heian period.