A big crowd of people collected to watch the festival.
多くの人が祭りを見るために集まった。
This Sunday, there's a festival at the Hakusan shrine. How about going together in our yukatas?
今週の土曜日、白山神社でお祭りがあるんだって。浴衣着て一緒に行かない?
Have a nice Thanksgiving!
感謝祭のお休み、楽しんでね。
Wendy was not always interested in Japanese festivals.
ウェンディはいつでも日本の祭りに興味があるというわけではなかった。
The party ended up with great revelry.
パーティーはお祭り騒ぎで終わった。
He kicked John upstairs.
彼はジョンを閑職に祭り上げた。
Bob will play the leading role for the first time in the next school festival.
ボブは今度の学園祭で初めて主役を演じる。
I would like to see the festival.
私はそのお祭りをみたいのですが。
The priest blessed the congregation.
司祭は会衆一同を祝福した。
"By the way, do you know what a Shinto shrine is?" "I've a little bit of knowledge on the subject. It's a religious facility where that which is the object of worship, that called the genius loci, is enshrined."
"If a photograph of the smiling face of your loved one stands on the altar at the funeral or on the family altar, when you put your hands together to pray, you can hear their voice, I think," he says.
Yelling about it won't help now. You should have done that when it counted.
今さら騒いでもどうにもならないよ。後の祭りだよ。
Easter is near at hand.
復活祭はもうすぐだ。
The priest blessed the marriage of the two.
司祭は2人の結婚を祝福した。
March 3 is the day of the Dolls' Festival.
3月3日はひな祭りです。
She got kicked upstairs to an executive position.
彼女は実権のない重役に祭り上げられました。
I heard that a gay priest had been promoted to the rank of bishop, but it turned out to be a fabrication.
同性愛者の司祭が主教に昇格させられたと聞いたが、結局捏造したものであった。
Our campus festival is to be held next week.
学園祭は来週行われることになっている。
The Aoi Festival has been carried out as a national event since then and has continued to the present day.
葵祭りは国家的行事として行われ、その頃から今日まで続いてきた。
The next holiday falls on a Sunday.
今度の祭日は日曜日と重なります。
When is your school festival?
あなたがたの学校祭はいつですか。
The athletic meeting has been postponed until the first fine day.
体育祭は最初の晴れの日まで延期された。
Wendy was not always interested in Japanese festivals.
ウェンディは必ずしも日本の祭りに興味があるとはかぎりませんでした。
When a holiday falls on Sunday, we have an extra holiday on Monday.
祭日が日曜にダブると月曜が休みになる。
The festival is held in the second week of January every year.
その祭りは毎年1月の第2週に行われる。
The film scooped up three awards at the Cannes film festival.
その映画はカンヌ映画祭で三つの賞を獲得した。
Every child who learns, and every man who finds work, and every sick body that's made whole - like a candle added to an altar - brightens the hope of all the faithful.
I lost a school key when I was cleaning up after the school festival and I was then required to write an apology letter.
私は学祭の片付けの際に学校の鍵を紛失して始末書を書くことになりました。
Take it seriously! The school festival won't wait for us. We're already in the final countdown.
真剣にやってよね。学園祭は待ってくれないんだよ、もう大詰めなんだから。
Since he was dressed in black, he looked like a priest.
彼は黒い服を着ていたので、司祭のように見えた。
How did you do on sports day?
体育祭はどうでしたか。
It is not known when the Hinamatsuri first started, but the Nagashibina, in its most primitive form, was already being celebrated during the Heian period.
You can regret it all you want, but it won't do you any good now.
いまさら嘆いても、それこそ、後の祭だよ。
The priest pronounced them man and wife.
司祭は彼らを夫婦であることと宣言した。
The date of the festival coincides with that of the exam.
お祭りの日と試験の日が重なっている。
They cancelled the festival.
彼らはお祭りを中止した。
He walked to and fro on the stage.
彼は祭壇の上をあちこちに歩いた。
Wendy was not always interested in Japanese festivals.
ウェンディは必ずしも日本の祭りに興味があるわけではなかった。
The Tanabata Festival is often called the Star Festival. August 7th, the day of the festival, is said to be the only time when a pair of lovers, stars separated by the Milky Way, can see each other.