May Day is also a festival day for the workers in the world.
メーデーは世界の労働者のお祭りの日でもあります。
Have a nice Thanksgiving!
感謝祭のお休み、楽しんでね。
The Tanabata Festival is often called the Star Festival. August 7th, the day of the festival, is said to be the only time when a pair of lovers, stars separated by the Milky Way, can see each other.
The Aoi Festival has been carried out as a national event since then and has continued to the present day.
葵祭りは国家的行事として行われ、その頃から今日まで続いてきた。
Not all of us went to the Sapporo Snow Festival.
私達みんなが札幌雪祭りに行ったわけではありません。
I dressed up as a girl for the school festival.
僕は文化祭で女装した。
The festive mood was slightly spoiled by terrorist bombs.
テロリストの爆弾によって、祭気分はいささか消沈した。
The priest pretends to be solemn in public.
その司祭は人前では真面目な振りをする。
On November 15th the seven-five-three festival when parents with boys of five, girls of seven and either boys or girls of three dress, celebrate children's maturation, dress them in gay clothes and take to shrines where they pray for their children's futu
Wendy was not always interested in Japanese festivals.
ウェンディはいつでも日本の祭りに興味があるというわけではなかった。
It is not known when the Hinamatsuri first started, but the Nagashibina, in its most primitive form, was already being celebrated during the Heian period.
Villagers were going to celebrate the wine festival.
村人たちは、ワイン祭りを祝おうとしていた。
That theater has a foreign film festival every other month.
あの劇場は、一月おきに外国映画祭をやっています。
If Jane's mother were in Japan, I could invite her to the Doll's Festival.
もしジェーンのお母さんが日本にいれば、ひな祭りに招待できるのに。
They stood on the balcony to watch the festival in the street below.
彼らは路上で祭りを見物するためにバルコニーに立った。
Take it seriously! The school festival won't wait for us. We're already in the final countdown.
真剣にやってよね。学園祭は待ってくれないんだよ、もう大詰めなんだから。
Since he was dressed in black, he looked like a priest.
彼は黒い服を着ていたので、司祭のように見えた。
I enjoyed watching the Easter Parade.
私は復活祭のパレードを見て楽しんだ。
In Italy, each village holds a festival once a year.
イタリアでは、すべての村が年に一度のお祭りをする。
Our school festival was held last month.
文化祭は先月開催された。
This Sunday, there's a festival at the Hakusan shrine. How about going together in our yukatas?
今週の土曜日、白山神社でお祭りがあるんだって。浴衣着て一緒に行かない?
The priest took the sick man's place.
その司祭は病気の男の身代わりになった。
The students were busy preparing for the school festival.
生徒達は学園祭の準備をするのに忙しかった。
The date of the festival coincides with that of the exam.
お祭りの日と試験の日が重なっている。
The festival is looked forward to by the villagers.
村人たちはみな祭りを楽しみにしている。
A festival is held at the rice harvest.
稲の収穫期にはお祭りをする。
The priest pronounced them man and wife.
司祭は彼らを夫婦であると宣言した。
Are there any towns with festivals near here?
近くにお祭をやっているまちがありますか。
The priest tried to improve the people's morals.
祭司は人々を道徳的に高めようとした。
They helped one another to make the school festival a success.
学園祭を成功させるために彼らは互いに助け合った。
The film scooped up three awards at the Cannes film festival.
その映画はカンヌ映画祭で三つの賞を獲得した。
I was dressed up as a girl at the school festival.
僕は文化祭で女装した。
With 20/20 hindsight, he could tell why they lost the game.
今となっては後の祭りだったが、彼はどうして自分達が試合に負けたのかよくわかった。
The next holiday falls on a Sunday.
今度の祭日は日曜日と重なります。
"By the way, do you know what a Shinto shrine is?" "I've a little bit of knowledge on the subject. It's a religious facility where that which is the object of worship, that called the genius loci, is enshrined."
Every year, a festival is held when it is the best time to see the cherry trees.
毎年、桜が見頃の頃に祭りが催される。
It is the day of the traditional boys' festival.
昔から男の子のお祭りの日でもあります。
When is your school festival?
あなたがたの学校祭はいつですか。
Happy Thanksgiving Day.
感謝祭おめでとう。
Every child who learns, and every man who finds work, and every sick body that's made whole - like a candle added to an altar - brightens the hope of all the faithful.
Though the Hinamatsuri was originally for both boys and girls, it is now just for girls.
ひな祭りはもともと、男の子と女の子の両方のためのものでしたが、今では女の子のためだけの行事です。
The priest blessed the congregation.
司祭は会衆一同を祝福した。
She made friends with them at the school festival.
彼女は学園祭で彼らと親しくなった。
The students are very busy in preparation for the school festival.
生徒たちは学園祭の準備にとても忙しい。
She got kicked upstairs to an executive position.
彼女は実権のない重役に祭り上げられました。
"If a photograph of the smiling face of your loved one stands on the altar at the funeral or on the family altar, when you put your hands together to pray, you can hear their voice, I think," he says.