The students were busy preparing for the school festival.
生徒達は学園祭の準備をするのに忙しかった。
On November 15th the seven-five-three festival when parents with boys of five, girls of seven and either boys or girls of three dress, celebrate children's maturation, dress them in gay clothes and take to shrines where they pray for their children's futu
That theater has a foreign film festival every other month.
あの劇場は、一月おきに外国映画祭をやっています。
The priest blessed the marriage of the two.
司祭は2人の結婚を祝福した。
Easter is near at hand.
復活祭はもうすぐだ。
The priest took the sick man's place.
その司祭は病気の男の身代わりになった。
The article covers all the events at the fair.
その記事には、御祭の全てのイベントが書かれている。
The university was alive with a festival.
その大学は大学祭でにぎわっていた。
You can regret it all you want, but it won't do you any good now.
いまさら嘆いても、それこそ、後の祭だよ。
Every child who learns, and every man who finds work, and every sick body that's made whole - like a candle added to an altar - brightens the hope of all the faithful.
My school is getting ready for the campus music festival.
学校では学園音楽祭の準備をしています。
Yelling about it won't help now. You should have done that when it counted.
今さら騒いでもどうにもならないよ。後の祭りだよ。
They cancelled the festival.
彼らはお祭りを中止した。
Villagers were going to celebrate the wine festival.
村人たちは、ワイン祭りを祝おうとしていた。
This Sunday, there's a festival at the Hakusan shrine. How about going together in our yukatas?
今週の土曜日、白山神社でお祭りがあるんだって。浴衣着て一緒に行かない?
Have a nice Thanksgiving!
感謝祭のお休み、楽しんでね。
In England, Labor Day is in May.
英国では労働祭は五月にある。
Our campus festival is to be held next week.
学園祭は来週行われることになっている。
The festival is looked forward to by the villagers.
村人たちはみな祭りを楽しみにしている。
"I've heard about it, Koichi" "You don't need to say anything more, I know. It's the summer festival incident at the shrine, right?"
「聞いたよ、光一」「まあ皆までいうなって。分かってる。神社の夏祭りの一件でしょ?」
He will play the leading role for the first time in the next school festival.
次の文化祭で初めて主役を演じることになっています。
It is the day of the traditional boys' festival.
昔から男の子のお祭りの日でもあります。
I was dressed up as a girl at the school festival.
僕は文化祭で女装した。
"God is our salvation," said the priest.
「神はわれらの救いである」と司祭は言った。
Wendy was not always interested in Japanese festivals.
ウェンディは必ずしも日本の祭りに興味があるわけではなかった。
The priest tried to improve the people's morals.
司祭は人々を道徳的に高めようとした。
The priest blessed the congregation.
司祭は会衆一同を祝福した。
The date of the festival coincides with that of the exam.
お祭りの日と試験の日が重なっている。
Our school festival was held last month.
文化祭は先月開催された。
They helped one another to make the school festival a success.
学園祭を成功させるために彼らは互いに助け合った。
Tom took part in the summer festival.
トムは夏祭りに参加した。
May Day is also a festival day for the workers in the world.
メーデーは世界の労働者のお祭りの日でもあります。
He kicked John upstairs.
彼はジョンを閑職に祭り上げた。
The priest gave me his blessing.
司祭は私に彼の祝福を与えた。
The priest blessed the congregation at the end of the mass.
司祭はミサの終わりに会衆を祝福した。
She got kicked upstairs to an executive position.
彼女は実権のない重役に祭り上げられました。
The royal wedding was a magnificent occasion.
その王室の結婚式は壮大な祭典であった。
At the winter festival, Beth received an award for dancing the best.
冬のお祭りで、ベスは踊りが一番すばらしかったので賞をもらいました。
In Italy, each village holds a festival once a year.
イタリアでは、すべての村が年に一度のお祭りをする。
The tramp gobbled down the Thanksgiving dinner served at the church.
浮浪者は教会での感謝祭の夕食をがつがつ食べた。
I lost a school key when I was cleaning up after the school festival and I was then required to write an apology letter.
私は学祭の片付けの際に学校の鍵を紛失して始末書を書くことになりました。
This monument is dedicated to the soldiers who gave their lives to their country.
この記念碑は祖国に命を捧げた兵士を祭っている。
Though the Hinamatsuri was originally for both boys and girls, it is now just for girls.
ひな祭りはもともと、男の子と女の子の両方のためのものでしたが、今では女の子のためだけの行事です。
You have Halloween and Thanksgiving Day.
そちらにはハローウィンと感謝祭がありますね。
Are there any towns with festivals near here?
近くにお祭をやっているまちがありますか。
A festival is held at the rice harvest.
稲の収穫期にはお祭りをする。
Happy Thanksgiving Day.
感謝祭おめでとう。
Since he was dressed in black, he looked like a priest.
彼は黒い服を着ていたので、司祭のように見えた。
Wendy was not always interested in Japanese festivals.
ウェンディはいつでも日本の祭りに興味があるというわけではなかった。
The priest blessed the marriage of the happy couple.
司祭は幸せな二人の結婚を祝福した。
The next holiday falls on a Sunday.
今度の祭日は日曜日と重なります。
The festive mood was slightly spoiled by terrorist bombs.
テロリストの爆弾によって、祭気分はいささか消沈した。
The Aoi Festival has been carried out as a national event since then and has continued to the present day.
葵祭りは国家的行事として行われ、その頃から今日まで続いてきた。
I enjoyed watching the Easter Parade.
私は復活祭のパレードを見て楽しんだ。
They stood on the balcony to watch the festival in the street below.
彼らは路上で祭りを見物するためにバルコニーに立った。
The priest blessed us.
司祭は我々に祝福をと祈った。
The Tanabata Festival is often called the Star Festival. August 7th, the day of the festival, is said to be the only time when a pair of lovers, stars separated by the Milky Way, can see each other.
Take it seriously! The school festival won't wait for us. We're already in the final countdown.
真剣にやってよね。学園祭は待ってくれないんだよ、もう大詰めなんだから。
How did you do on sports day?
体育祭はどうでしたか。
A big crowd of people collected to watch the festival.
多くの人が祭りを見るために集まった。
It is too late to repent.
今更悔やんでも後の祭りだ。
"By the way, do you know what a Shinto shrine is?" "I've a little bit of knowledge on the subject. It's a religious facility where that which is the object of worship, that called the genius loci, is enshrined."
The film scooped up three awards at the Cannes film festival.
その映画はカンヌ映画祭で三つの賞を獲得した。
When a holiday falls on Sunday, we have an extra holiday on Monday.
祭日が日曜にダブると月曜が休みになる。
The priest pronounced them man and wife.
司祭は彼らを夫婦であると宣言した。
The priest tried to improve the people's morals.
祭司は人々を道徳的に高めようとした。
Wendy was not always interested in Japanese festivals.
ウェンディは必ずしも日本の祭りに興味があるとはかぎりませんでした。
I made friends with them at the school festival.
私は学園祭で彼らと親しくなった。
I would like to see the festival.
私はそのお祭りをみたいのですが。
The athletic meeting has been postponed until the first fine day.
体育祭は最初の晴れの日まで延期された。
March 3rd is a Girls' Day, the traditional Japanese festival held to wish girls both health and growth.
3月3日はひな祭りです。ひな祭りは女の子の健康と成長を祈って行われる日本の伝統行事です。
When it was almost time for the Jewish Passover, Jesus went up to Jerusalem.
ユダヤ人の過越の祭りが近づき、イエスはエルサレムに上がられた。
It is believed that the festival comes from the South Pacific islands.
その祭りは南太平洋の島から来たものだと信じられている。
Happy Easter!
復活祭、おめでとうございます。
He walked to and fro on the stage.
彼は祭壇の上をあちこちに歩いた。
She made friends with them at the school festival.
彼女は学園祭で彼らと親しくなった。
It is not known when the Hinamatsuri first started, but the Nagashibina, in its most primitive form, was already being celebrated during the Heian period.