The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '祭'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The priest pretends to be solemn in public.
その司祭は人前では真面目な振りをする。
The priest blessed the newly built church.
司祭は新しく建てられた教会を祝福した。
The priest blessed the congregation at the end of the mass.
司祭はミサの終わりに会衆を祝福した。
Happy Thanksgiving Day.
感謝祭おめでとう。
Wendy was not always interested in Japanese festivals.
ウェンディはいつでも日本の祭りに興味があるというわけではなかった。
The university was alive with a festival.
その大学は大学祭でにぎわっていた。
The festival was far from dull.
その祭りはつまらないどころではありませんでした。
Not all of us went to the Sapporo Snow Festival.
私達みんなが札幌雪祭りに行ったわけではありません。
The priest blessed the marriage of the two.
司祭は2人の結婚を祝福した。
That theater has a foreign film festival every other month.
あの劇場は、一月おきに外国映画祭をやっています。
I lost a school key when I was cleaning up after the school festival and I was then required to write an apology letter.
私は学祭の片付けの際に学校の鍵を紛失して始末書を書くことになりました。
That theater has a foreign film festival every other month.
あの劇場では外国映画祭を1ヶ月おきに実地している。
They stood on the balcony to watch the festival in the street below.
彼らは路上で祭りを見物するためにバルコニーに立った。
Our school festival was held last month.
文化祭は先月開催された。
It was announced that the athletic meet would be put off.
体育祭が延期になると発表された。
The festival is looked forward to by the villagers.
村人たちはみな祭りを楽しみにしている。
Happy Easter!
復活祭、おめでとうございます。
The priest blessed the marriage of the happy couple.
司祭は幸せな二人の結婚を祝福した。
Though the Hinamatsuri was originally for both boys and girls, it is now just for girls.
ひな祭りはもともと、男の子と女の子の両方のためのものでしたが、今では女の子のためだけの行事です。
She made friends with them at the school festival.
彼女は学園祭で彼らと親しくなった。
"If a photograph of the smiling face of your loved one stands on the altar at the funeral or on the family altar, when you put your hands together to pray, you can hear their voice, I think," he says.
At the winter festival, Beth received an award for dancing the best.
冬のお祭りで、ベスは踊りが一番すばらしかったので賞をもらいました。
I greatly appreciate your efforts during our festival.
お祭りの間頑張ってくれましたね。
I would like to see the festival.
私はそのお祭りをみたいのですが。
It is not known when the Hinamatsuri first started, but the Nagashibina, in its most primitive form, was already being celebrated during the Heian period.
A big crowd of people collected to watch the festival.
多くの人が祭りを見るために集まった。
On November 15th the seven-five-three festival when parents with boys of five, girls of seven and either boys or girls of three dress, celebrate children's maturation, dress them in gay clothes and take to shrines where they pray for their children's futu
I heard that a gay priest had been promoted to the rank of bishop, but it turned out to be a fabrication.
同性愛者の司祭が主教に昇格させられたと聞いたが、結局捏造したものであった。
"By the way, do you know what a Shinto shrine is?" "I've a little bit of knowledge on the subject. It's a religious facility where that which is the object of worship, that called the genius loci, is enshrined."
Every child who learns, and every man who finds work, and every sick body that's made whole - like a candle added to an altar - brightens the hope of all the faithful.
Take it seriously! The school festival won't wait for us. We're already in the final countdown.
真剣にやってよね。学園祭は待ってくれないんだよ、もう大詰めなんだから。
I dressed up as a girl for the school festival.
僕は文化祭で女装した。
The priest tried to improve the people's morals.
司祭は人々を道徳的に高めようとした。
The festival is held in the second week of January every year.
その祭りは毎年1月の第2週に行われる。
A festival is held at the rice harvest.
稲の収穫期にはお祭りをする。
The athletic meeting has been postponed until the first fine day.
体育祭は最初の晴れの日まで延期された。
With 20/20 hindsight, he could tell why they lost the game.
今となっては後の祭りだったが、彼はどうして自分達が試合に負けたのかよくわかった。
In Italy, each village holds a festival once a year.
イタリアでは、すべての村が年に一度のお祭りをする。
The Tanabata Festival is often called the Star Festival. August 7th, the day of the festival, is said to be the only time when a pair of lovers, stars separated by the Milky Way, can see each other.