At the winter festival, Beth received an award for dancing the best.
冬のお祭りで、ベスは踊りが一番すばらしかったので賞をもらいました。
"By the way, do you know what a Shinto shrine is?" "I've a little bit of knowledge on the subject. It's a religious facility where that which is the object of worship, that called the genius loci, is enshrined."
The Tanabata Festival is often called the Star Festival. August 7th, the day of the festival, is said to be the only time when a pair of lovers, stars separated by the Milky Way, can see each other.
This Sunday, there's a festival at the Hakusan shrine. How about going together in our yukatas?
今週の土曜日、白山神社でお祭りがあるんだって。浴衣着て一緒に行かない?
The priest blessed the newly built church.
司祭は新しく建てられた教会を祝福した。
The priest pronounced them man and wife.
司祭は彼らを夫婦であると宣言した。
I made friends with them at the school festival.
私は学園祭で彼らと親しくなった。
The priest blessed us.
司祭は我々に祝福をと祈った。
On November 15th the seven-five-three festival when parents with boys of five, girls of seven and either boys or girls of three dress, celebrate children's maturation, dress them in gay clothes and take to shrines where they pray for their children's futu
Though the Hinamatsuri was originally for both boys and girls, it is now just for girls.
ひな祭りはもともと、男の子と女の子の両方のためのものでしたが、今では女の子のためだけの行事です。
He walked to and fro on the stage.
彼は祭壇の上をあちこちに歩いた。
It is too late to repent.
今更悔やんでも後の祭りだ。
I dressed up as a girl for the school festival.
僕は文化祭で女装した。
It is not known when the Hinamatsuri first started, but the Nagashibina, in its most primitive form, was already being celebrated during the Heian period.
Every child who learns, and every man who finds work, and every sick body that's made whole - like a candle added to an altar - brightens the hope of all the faithful.
My school is getting ready for the campus music festival.
学校では学園音楽祭の準備をしています。
Yelling about it won't help now. You should have done that when it counted.
今さら騒いでもどうにもならないよ。後の祭りだよ。
Since he was dressed in black, he looked like a priest.
彼は黒い服を着ていたので、司祭のように見えた。
Villagers were going to celebrate the wine festival.
村人たちは、ワイン祭りを祝おうとしていた。
May Day is also a festival day for the workers in the world.
メーデーは世界の労働者のお祭りの日でもあります。
Happy Thanksgiving Day.
感謝祭おめでとう。
The Aoi Festival has been carried out as a national event since then and has continued to the present day.
葵祭りは国家的行事として行われ、その頃から今日まで続いてきた。
Not all of us went to the Sapporo Snow Festival.
私達みんなが札幌雪祭りに行ったわけではありません。
The festival is looked forward to by the villagers.
村人たちはみな祭りを楽しみにしている。
I heard that a gay priest had been promoted to the rank of bishop, but it turned out to be a fabrication.
同性愛者の司祭が主教に昇格させられたと聞いたが、結局捏造したものであった。
You have Halloween and Thanksgiving Day.
そちらにはハローウィンと感謝祭がありますね。
I greatly appreciate your efforts during our festival.
お祭りの間頑張ってくれましたね。
"If a photograph of the smiling face of your loved one stands on the altar at the funeral or on the family altar, when you put your hands together to pray, you can hear their voice, I think," he says.