The tramp gobbled down the Thanksgiving dinner served at the church.
浮浪者は教会での感謝祭の夕食をがつがつ食べた。
I made friends with them at the school festival.
私は学園祭で彼らと親しくなった。
I would like to see the festival.
私はそのお祭りをみたいのですが。
Have a nice Thanksgiving!
感謝祭のお休み、楽しんでね。
The university was alive with a festival.
その大学は大学祭でにぎわっていた。
"By the way, do you know what a Shinto shrine is?" "I've a little bit of knowledge on the subject. It's a religious facility where that which is the object of worship, that called the genius loci, is enshrined."
Though the Hinamatsuri was originally for both boys and girls, it is now just for girls.
ひな祭りはもともと、男の子と女の子の両方のためのものでしたが、今では女の子のためだけの行事です。
It is the day of the traditional boys' festival.
昔から男の子のお祭りの日でもあります。
She got kicked upstairs to an executive position.
彼女は実権のない重役に祭り上げられました。
He will play the leading role for the first time in the next school festival.
次の文化祭で初めて主役を演じることになっています。
After death, the doctor.
後の祭り。
She made friends with them at the school festival.
彼女は学園祭で彼らと親しくなった。
I greatly appreciate your efforts during our festival.
お祭りの間頑張ってくれましたね。
It was announced that the athletic meet would be put off.
体育祭が延期になると発表された。
The priest pronounced them man and wife.
司祭は彼らを夫婦であることと宣言した。
It is not known when the Hinamatsuri first started, but the Nagashibina, in its most primitive form, was already being celebrated during the Heian period.
The festival is held in the second week of January every year.
その祭りは毎年1月の第2週に行われる。
You can regret it all you want, but it won't do you any good now.
いまさら嘆いても、それこそ、後の祭だよ。
The priest took the sick man's place.
その司祭は病気の男の身代わりになった。
Wendy was not always interested in Japanese festivals.
ウェンディは必ずしも日本の祭りに興味があるわけではなかった。
The royal wedding was a magnificent occasion.
その王室の結婚式は壮大な祭典であった。
Wendy was not always interested in Japanese festivals.
ウェンディはいつでも日本の祭りに興味があるというわけではなかった。
They helped one another to make the school festival a success.
学園祭を成功させるために彼らは互いに助け合った。
Happy Thanksgiving Day.
感謝祭おめでとう。
The students were busy preparing for the school festival.
生徒達は学園祭の準備をするのに忙しかった。
The priest blessed us.
司祭は我々に祝福をと祈った。
Bob will play the leading role for the first time in the next school festival.
ボブは今度の学園祭で初めて主役を演じる。
The article covers all the events at the fair.
その記事には、御祭の全てのイベントが書かれている。
"I've heard about it, Koichi" "You don't need to say anything more, I know. It's the summer festival incident at the shrine, right?"
「聞いたよ、光一」「まあ皆までいうなって。分かってる。神社の夏祭りの一件でしょ?」
Take it seriously! The school festival won't wait for us. We're already in the final countdown.
真剣にやってよね。学園祭は待ってくれないんだよ、もう大詰めなんだから。
That theater has a foreign film festival every other month.
あの劇場では外国映画祭を1ヶ月おきに実地している。
I lost a school key when I was cleaning up after the school festival and I was then required to write an apology letter.
私は学祭の片付けの際に学校の鍵を紛失して始末書を書くことになりました。
I'd like to go to Takayama during festival time.
お祭り中に高山に行きたい。
That theater has a foreign film festival every other month.
あの劇場は、一月おきに外国映画祭をやっています。
The Tanabata Festival is often called the Star Festival. August 7th, the day of the festival, is said to be the only time when a pair of lovers, stars separated by the Milky Way, can see each other.
It is believed that the festival comes from the South Pacific islands.
その祭りは南太平洋の島から来たものだと信じられている。
I dressed up as a girl for the school festival.
僕は文化祭で女装した。
Tom took part in the summer festival.
トムは夏祭りに参加した。
The date of the festival coincides with that of the exam.
お祭りの日と試験の日が重なっている。
May Day is also a festival day for the workers in the world.
メーデーは世界の労働者のお祭りの日でもあります。
The next holiday falls on a Sunday.
今度の祭日は日曜日と重なります。
The party ended up with great revelry.
パーティーはお祭り騒ぎで終わった。
You may invite to the festival whoever wants to come.
誰でも来たい人を祭りに招いてよろしい。
The festival was far from dull.
その祭りはつまらないどころではありませんでした。
Every child who learns, and every man who finds work, and every sick body that's made whole - like a candle added to an altar - brightens the hope of all the faithful.
The film scooped up three awards at the Cannes film festival.
その映画はカンヌ映画祭で三つの賞を獲得した。
March 3 is the day of the Dolls' Festival.
3月3日はひな祭りです。
I was dressed up as a girl at the school festival.
僕は文化祭で女装した。
March 3rd is a Girls' Day, the traditional Japanese festival held to wish girls both health and growth.
3月3日はひな祭りです。ひな祭りは女の子の健康と成長を祈って行われる日本の伝統行事です。
Are there any towns with festivals near here?
近くにお祭をやっているまちがありますか。
This monument is dedicated to the soldiers who gave their lives to their country.
この記念碑は祖国に命を捧げた兵士を祭っている。
The priest gave me his blessing.
司祭は私に彼の祝福を与えた。
On November 15th the seven-five-three festival when parents with boys of five, girls of seven and either boys or girls of three dress, celebrate children's maturation, dress them in gay clothes and take to shrines where they pray for their children's futu
In Italy, each village holds a festival once a year.
イタリアでは、すべての村が年に一度のお祭りをする。
The students are very busy in preparation for the school festival.
生徒たちは学園祭の準備にとても忙しい。
This Sunday, there's a festival at the Hakusan shrine. How about going together in our yukatas?
今週の土曜日、白山神社でお祭りがあるんだって。浴衣着て一緒に行かない?
Wendy was not always interested in Japanese festivals.
ウェンディは必ずしも日本の祭りに興味があるとはかぎりませんでした。
The athletic meeting has been postponed until the first fine day.
体育祭は最初の晴れの日まで延期された。
When it was almost time for the Jewish Passover, Jesus went up to Jerusalem.
ユダヤ人の過越の祭りが近づき、イエスはエルサレムに上がられた。
The priest pronounced them man and wife.
司祭は彼らを夫婦であると宣言した。
If Jane's mother were in Japan, I could invite her to the Doll's Festival.
もしジェーンのお母さんが日本にいれば、ひな祭りに招待できるのに。
Easter is near at hand.
復活祭はもうすぐだ。
"If a photograph of the smiling face of your loved one stands on the altar at the funeral or on the family altar, when you put your hands together to pray, you can hear their voice, I think," he says.