Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He seems happy. 彼は幸福であるようだ。 Their married life was full bliss. 彼らの結婚生活は幸福で満たされていた。 Not all of them are happy. 彼らがみな幸福であるとはかぎらない。 He is a son of a wealthy family. 彼は裕福な家庭の息子だ。 Their happiness was rooted in their industry. 彼らの幸福は勤勉に根差している。 It was wrong to try to judge happiness in terms of worldly success. 幸福と言うものを世俗的な成功と言う点から考えるのは間違っている。 He seems quite happy. 彼はとても幸福そうだ。 We all wish for happiness. 私たちはみんなの幸福を願う。 May your soul rest in peace. ご冥福をお祈り致します。 Happy is a man who is contented. 満足している人は幸福である。 The well being of the nation is the government's responsibility. 国民の福利は政府の責任だ。 Health is indispensable to a happy life. 幸福な人生には健康が不可欠です。 I had a happy childhood. 私は幸福な子供時代を送った。 No, the life that a man and a woman build together is rarely happy, don't you think? いいや、男女が二人して作る生活に、幸福なんて滅多にないのじゃありませんか。 They spread the Gospel all over the world. 彼らは(キリストの)福音を全世界に広めた。 I lead a happy life. 私は幸福な生活を送った。 Rich as he is, he is not happy. 金持ちだが幸福ではない。 Penicillin has contributed much to the welfare of mankind. ペニシリンは人類の福祉に大いに貢献した。 Men do not exist in this world to become rich, but to become happy. 人間がこの世に存在するのは、 金持ちになるためでなく、 幸福になるためである。 This district attracts well-off people. この地域には裕福な人が集まってくる。 He is far better off now than he was five years ago. 彼は5年前よりもずっと裕福である。 The priest blessed the marriage of the happy couple. 司祭は幸せな二人の結婚を祝福した。 They are after happiness. 彼らは幸福を求めている。 We are never so happy nor so unhappy as we imagine. 我々が思っているほどには、それほど我々は幸福でもなければ、不幸でもない。 If it had not been for civil war, they would be wealthy now. 内戦がなかったら、彼らは今ごろ裕福なことだろう。 Everybody in the picture is smiling happily. 絵の中の人物はみな、幸福そうに微笑んでいる。 He is better off than ever before. 彼はかつてなかったほど裕福である。 The Van Horn family was in the chips. ヴァンホーン家は裕福だった。 He prayed that God would bless me. 彼は私に「神の祝福がありますように」と言った。 They are better educated, healthier and wealthier than their parents' generation was at their age. 彼らは、親の世代が彼らの年齢だった頃よりも十分に教育を受けているし、より健康で裕福でもある。 It may be that the happiness awaiting us is not at all the sort of happiness we would want. そこで私たちを待っている幸福が、私たちが望むような幸福ではないかもしれない。 She seems to be happy. 彼女は幸福そうに見える。 We seek happiness. 私達は幸福を求める。 My teacher always said, "You can find happiness if you rid yourself of selfishness". 先生はいつも「我欲を捨てれば幸福になれる」と言いました。 Happiness is a delicate flower. 幸福はか弱い花である。 She thinks money and happiness are the same. 彼女は金と幸福は同じと思っている。 I'm fortunate compared to him. 彼の身に引き比べて私は幸福だ。 Good comes out of evil. 災い転じて福となる。 I am happiest when I sleep. 私は、寝ている時がいちばん幸福です。 Ignorance is bliss. 無知は幸福。 I think welfare isn't enough to go around. 福祉は十分に行き渡っていないように思うんですけど。 The happiest women, like the happiest nations, have no history. 最も幸福な女性は最も幸福な国民のように歴史を持たない。 We are all in daily pursuit of happiness. 我々はみな日々幸福を求めている。 He is anxious for our happiness. 彼は私たちの幸福を願ってくれている。 I work for public welfare. 公共の福祉のために働く。 Health is indispensable to a happy life. 幸福には健康が不可欠です。 Health is a necessary condition for happiness. 健康は幸福の1つの必要条件である。 We are never as happy or as unhappy as we imagine. 我々が思っているほどには、それほど我々は幸福でもなければ、不幸でもない。 I am happy. 私は幸福です。 She is engaged in social work. 彼女は社会福祉事業に従事している。 Ken is happy. ケンは幸福です。 They may yet be happy. 彼らもいつか幸福になる日もあろう。 Mother is anxious for my happiness. 母は私の幸福を願ってくれている。 He wasn't happy in spite of all his wealth. 彼はあんな金持ちにもかかわらず、幸福ではなかった。 Everybody has the right to seek happiness. 幸福を求める権利は誰にもある。 You have to snatch at happiness when you can. 幸福は掴めるときに掴まなければならない。 I sincerely hope for their happiness. 私は彼らの幸福を心から願っています。 He says that if he were there he would be happy. 彼は、そこいたら幸福なのに、と言った。 She devoted her money to social welfare. 彼女はお金を社会福祉に寄付した。 Tadami is in Minamiaizu in Fukushima; cut off by steep mountains and located on the prefecture border with Niigata. 只見町は福島県南会津地方にあり、急峻な山を隔てて新潟との県境に位置しています。 He is none the happier for his wealth. 彼は財産があるからといって少しも幸福でない。 I was immersed in the happy atmosphere of the occasion. 私はその場の幸福な雰囲気に浸っていた。 Everybody seeks happiness. だれでも幸福を求める。 She lived a happy life. 彼女は幸福な生活をした。 Needless to say, diligence is a key to happiness. 勤勉が幸福への秘けつであることは言うまでもない。 Here's to a long and happy life! 長寿とご幸福を祝して、乾杯。 She is not always happy. 彼女は必ずしも幸福ではない。 Some are happy; others unhappy. 幸福な者もいれば、また不幸な者もいる。 The gap between rich and poor is getting wider. 裕福な人々と貧しい人々との格差はますます広がっている。 I looked back upon my happy school days. 私は幸福だった学生時代を回顧した。 She cried with joy how lucky she was. 「なんて私は幸福なんだろう」と彼女は言った。 The priest blessed the congregation at the end of the mass. 司祭はミサの終わりに会衆を祝福した。 He is poor, to be sure, but he is happy. なるほど彼は貧乏だが、幸福だ。 We all wish for happiness. 私たちはみな幸福を願う。 Make the best of a bad bargain. 災い転じて福となせ。 You cannot imagine how happy she was. 彼女がどんなに幸福であったか想像できまい。 One lives in Fukuoka, and the others live in Niigata. 1人は福岡に住んでいて、残りは新潟に住んでいます。 Health is essential to happiness. 健康は幸福に欠くことができない。 He is wealthy in appearance but not in reality. 彼は外見は裕福そうだが実際はそうでない。 God bless you! 神があなたを祝福してくれますように。 I wasn't always happy. わたしはいつも幸福だったわけではありません。 No amount of wealth can satisfy a covetous man. Not all the treasure in the world makes him happy. どんなに財産があっても、貪欲な人間は満足できない。世界中の財宝を集めても幸福にはなれない。 The Nuclear and Industrial Safety Agency upped the level of the incident at the Fukushima Daiichi nuclear power plant from level 5 to level 7. 原子力安全・保安院が、東京電力福島第一原子力発電所の事故の評価をレベル5から最も深刻な7へ引き上げた。 Happiness consists of working toward one's goals. 幸福は目標に向かって努力する事にある。 Money does not always bring happiness. かねが幸福をもたらすとは限らない。 Love is above money. The latter can't give as much happiness as the former. 愛情はお金より重要だ。後者は前者ほど幸福を与えられない。 He was very happy in his school days. 学校時代、彼はたいへん幸福でした。 The priest blessed us. 司祭は我々に祝福をと祈った。 He seems to be happy. 彼は幸福であるようだ。 It goes without saying that money can't buy you happiness. 幸福は金で買えないのは言うまでも無い。 A man's happiness doesn't depend on what he has, but on what he is. 人の幸福はその財産次第ではなく、その人格次第である。 It takes luck and hard work to achieve wealth. 裕福になるためには幸運と大変な努力が必要だ。 It is true he is rich, but he is a miser. なるほど彼は裕福だがケチだ。 Even though he's wealthy, he isn't happy. 彼は金持ちなのに、幸福ではない。 Happy is the man who knows his limits. 幸福なるかたおのれの限界を知る者は。 He is rich but he is not happy. 彼は金持ちだが、幸福ではない。 They looked really happy. 彼らはほんとうに幸福そうに見えました。 Mary is not poor. On the contrary, she is quite rich. メアリーは貧しくはない。それどころか、かなり裕福だ。 Surely, in the present-day society, we might as well consider it natural that consumption plays an important role in the life of man and is closely related to his well-being and happiness. 確かに、現代社会は消費が人々の生活に重要な役割を果たし、幸福や喜びに強く結 びついているのも当然のことといえる。 It goes without saying that money cannot buy happiness. 金で幸福が買えないということは言うまでもない。