Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Health is above wealth, for this does not give us so much happiness as that. 健康はとみにまさる。後者は前者ほど人に幸福をもたらさないから。 I was too happy to sleep. 私は幸福すぎて眠れなかった。 Happiness is a feeble flower. 幸福はか弱い花である。 I sincerely hope for his happiness. 私は彼の幸福を心から願っています。 The untimely death of my wife has brought down the curtain on over 50 years of happily married life. 妻の思いがけない死は、50年以上にわたる、幸福な夫婦生活に終止符をうった。 Everyone seeks happiness. 誰もが幸福を求める。 If it had not been for civil war, they would be wealthy now. 内戦がなかったら、彼らは今ごろ裕福なことだろう。 The importance of welfare cannot be over-emphasized. 福祉の重要性はいくら強調してもしすぎるということはない。 The Van Horn family was rich. ヴァンホーン家は裕福だった。 The priest blessed the newly built church. 司祭は新しく建てられた教会を祝福した。 He is well off, and what is more, he is of good birth. 彼は裕福だし、おまけに名門の出だ。 Considering everything, my father's life was a happy one. あらゆることを考えて見ると、私の父の人生は幸福なものだった。 At the Fukushima No.1 nuclear power plant, all the reactors stopped just after the quake. 福島第一原子力発電所では、地震直後にすべての原子炉が停止した。 Everyone seeks happiness. 誰でも幸福を求める。 It takes luck and hard work to achieve wealth. 裕福になるためには幸運と大変な努力が必要だ。 Everybody desires happiness. 誰でも幸福を望む。 What is happiness? 幸福って何? He was very happy in his school days. 学校時代、彼はたいへん幸福でした。 The rich are not always happy. 金持ちが必ずしも幸福とは限らない。 Health is essential to happiness. 健康は幸福に欠くことができない。 The wealthy family built another large house. その裕福な家族はもう1つ大きな家を建てた。 The idea of happiness is extremely abstract. 幸福の観念はきわめて抽象的だ。 She is rich, to be sure, but I don't think she's very smart. 確かに彼女は裕福だが、あまり賢いとは思わない。 Money cannot buy happiness. 幸福は金では買えない。 In nostalgic moments we may tend to think of childhood as a time of almost unbroken happiness. 郷愁にふける時、私達は子供時代をこの上なく幸福な時期と考える傾向があるかもしれない。 I'm going to Fukui. 私は、福井に行く。 The social welfare system is in bad need of renovation. 社会福祉制度は抜本的な改革が必要です。 All things taken into consideration, my father's life was a happy one. あらゆることを考えて見ると、私の父の人生は幸福なものだった。 You cannot imagine how happy she was. 彼女がどんなに幸福であったか想像できまい。 How lucky you are! 何とあなたは幸福なんでしょう。 I felt very happy. 私はとても幸福に感じた。 I looked back upon my happy school days. 私は幸福だった学生時代を回顧した。 She seemed happy in contrast to the man. 彼女はその男と違ってとても幸福そうだ。 Everybody seeks happiness. 誰でも幸福を求める。 The rich and the poor are afraid of death. 裕福な人も貧乏人も死を恐れる。 Men do not exist in this world to become rich, but to become happy. 人間がこの世に存在するのは、 金持ちになるためでなく、 幸福になるためである。 Jane looks happy. ジェーンは幸福そうです。 You can't imagine how happy she was. 彼女がどんなに幸福であったか想像できまい。 The most important Shinto event takes place in the New Year, when millions of people visit shrines to pray for happiness and a healthy year. 神道の最も大事な行事は初詣で、多くの人々が新年に神社に詣で、1年の幸福と健康を祈ります。 She cried with joy how lucky she was. 「なんて私は幸福なんだろう」と彼女は言った。 He had national welfare at heart. 彼は国民の幸福を念願した。 She became happy. 彼女は幸福になった。 He is poor, to be sure, but he is happy. なるほど彼は貧乏だが、幸福だ。 All of his friends thought that he was happy. 彼の友人はみんな彼が幸福であると思っていた。 The determining factor in question is whether this social welfare plan can facilitate the influx of immigrants. 問題となっている決定要因は、この社会福祉計画が移民の流入を促進するかどうかということである。 He is working for social welfare. 彼は社会福祉のために働いている。 At that time, we were quite rich. その頃の私たちは裕福だった。 He looks wealthy, but actually he's not. 彼の外見は幸福そうだが実際はそうではない。 The Van Horn family was prosperous. ヴァンホーン家は裕福だった。 He says that if he were there he would be happy. 彼は、そこいたら幸福なのに、と言った。 We all wish for happiness. 私たちはみな幸福を願う。 I've already gone through several marriages, but none of them gave me the happiness I deserve. 私は既に何度も結婚生活というものを経験したが、その中のどれ一つとして私が享受すべき幸福を与えてくれるものではなかった。 Radioactive cesium in amounts exceeding limits has been measured on young lancefish caught in Fukushima prefecture. 福島県で取った小女子から、基準値を超える量の放射性セシウムが検出されました。 Thank you. God bless you. And may God bless the United States of America. ありがとう。神様の祝福を。そして神様がアメリカ合衆国を祝福しますように。 Takada is the richest out of all of us. 高田さんが私たちみんなの中で一番裕福だ。 We congratulated him on his success. 私たちは彼の成功を祝福した。 He prayed God to bless me. 神の祝福あれ、と彼は私に言った。 True happiness consists of desiring little. 真の幸福は、ほとんど何も望まないことにある。 Education is the path to happiness, peace, righteousness, and success. 教育は幸福と平和と正義と、そして勝利の道なのであります。 Happiness and success in life do not depend on our circumstances, but on our efforts. 人生の幸福と成功は我々の環境いかんによるのではなくて、我々の努力いかんによるのである。 Man is none the happier for his wealth. 人間は、裕福だからといって、それだけ幸せというわけではない。 I am poor, whereas my brothers are very rich. 私は貧しい、それに対して私の兄弟たちはとても裕福だ。 I visited Fukuoka ten years ago. 私は10年前に福岡に訪れた。 They will be used for making people happy. それらは人々を幸福にするために使われるでしょう。 The Fukuoka Marathon was held on Sunday. 日曜日に福岡マラソンが行われた。 In the second place, if we do not go, someone else will read the inscription on the stone and find happiness, and we shall have lost it all. 第二に、私たちが行かなければ、他の誰かが石に刻まれた文字を読んで幸福を見つける。そして私たちはすべてを失うだろう。 I can't say I'm happy about retirement. 退職して幸福とはいえない。 My heart was filled with happiness. 私の心は幸福感でいっぱいだった。 Lucy made her parents happy. ルーシーは両親を幸福にした。 He lived a rich and comfortable life in the country. 彼は田舎で裕福で快適な生活を送った。 She thinks money and happiness are the same. 彼女は金と幸福は同じと思っている。 Everybody in the picture is smiling happily. 絵の中の人物はみな、幸福そうに微笑んでいる。 Teachers should give their children the faith that tomorrow will be brighter and happier. 教師は子供達に、明日はもっと明るく幸福になれるという確信を与えねばならない。 His old company gave him the shaft. But I admire the way he turned bad luck into good and did even better with his own business. 彼は会社をくびになったんだけど、わざわい転じて福となすで、見事独立したから偉いよ。 She is babbling with happiness. 彼女は幸福に酔っている。 Though he is wealthy he is not happy. 裕福であるにもかかわらず、彼は幸福ではない。 Mr Ichiro Fukuoka, a close friend of mine, would very much like to meet you. 私の親しい友人、福岡一郎氏があなたに会いたがっています。 Turn your misfortune to account. 災いを転じて福としなさい。 For the welfare of humanity. 人類の福祉のために。 Early to bed and early to rise, makes a man healthy, wealthy and wise. 早寝早起きは人を健康で裕福で賢明にする。 He made her happy. 彼は彼女を幸福にした。 He must be happier now after having remarried. 再婚した今、彼はもっと幸福に違いない。 Do you think we are better off than we used to be? 昔より暮らし向きは裕福になったと思いますか。 Health is a necessary condition for happiness. 健康は幸福の1つの必要条件である。 The amount of money the government earns in taxes determines the amount of money it can spend on welfare. 税金から得られる金額によって政府が社会福祉に支出する金額を左右する。 The Van Horn family was wealthy. ヴァンホーン家は裕福だった。 Wealth, as such, does not bring happiness. 富はそれだけでは幸福をもたらさない。 He did not die happily. 彼は幸福な死に方をしなかった。 All happy families resemble each other, each unhappy family is unhappy in its own way. すべての幸福な家庭という物はお互いに似通っているが不幸な家庭という物はめいめいそれなりに違った不幸があるものだ。 When Chokichi thought listlessly about this winter, and the similar winter before and the one before that, he vividly experienced the fact that as people grow older, they gradually lose their happiness. 長吉は同じようなその冬の今年と去年、去年とその前年、それからそれと幾年も溯って何心なく考えて見ると、人は成長するに従っていかに幸福を失って行くものかを明かに経験した。 We are not as happy or unhappy as we imagine ourselves to be. 自分が想像するほど、私たちは幸福でも不幸でもない。 He wasn't happy in spite of all his wealth. 彼はあんな金持ちにもかかわらず、幸福ではなかった。 The organization is concerned with the welfare of the aged. その団体は老人福祉に関わっている。 He was poor for a long time, but he is well off now. 彼は長い間貧しかったが今は裕福である。 All his friends believed him happy. 彼の友人はみんな彼が幸福であると思っていた。 He is anxious for our happiness. 彼は私たちの幸福を願ってくれている。 Happy is a man who is contented. 満足している人は幸福である。 We are never as happy or as unhappy as we imagine. 我々が思っているほどには、それほど我々は幸福でもなければ、不幸でもない。 If anything, my grandfather seems happier than before. どちらかと言えば、私の祖父は以前より幸福そうだ。 I work for public welfare. 公共の福祉のために働く。