Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Early to bed, early to rise makes a man healthy, wealthy and wise. 早寝早起きは健康で裕福で賢くする。 Even though he's wealthy, he isn't happy. 彼は金持ちなのに、幸福ではない。 He works at the welfare office. 彼は福祉事務所で働いている。 I am fortunate enough to have access to an excellent library. 幸福にも私はすばらしい図書館を利用できる。 I was too happy to sleep. 私は幸福すぎて眠れなかった。 It seems that he's happy. 彼は幸福であるようだ。 He is none the happier for his wealth. 彼は財産があるからといって少しも幸福でない。 Let us students contribute to the welfare of the victims of the earthquake; even pin-money will go a long way. 私たち学生も、地震の犠牲になった人たちの福祉のために寄付をしよう。わずかなお金でも大いに役に立とう。 No man is rich enough to buy back his own past. 過去を買い戻せるほど裕福なものはいない。 When Chokichi thought listlessly about this winter, and the similar winter before and the one before that, he vividly experienced the fact that as people grow older, they gradually lose their happiness. 長吉は同じようなその冬の今年と去年、去年とその前年、それからそれと幾年も溯って何心なく考えて見ると、人は成長するに従っていかに幸福を失って行くものかを明かに経験した。 Since he is wealthy, he can do anything. 彼は裕福なので、何でもできる。 Mr. Ichiro Fukuoka, a close friend of mine, would like to meet you. 私の親しい友人、福岡一郎氏があなたに会いたがっています。 If anything, my grandfather seems happier than before. どちらかと言えば、私の祖父は以前より幸福そうだ。 He looks wealthy, but actually he's not. 彼の外見は幸福そうだが実際はそうではない。 She became rich by virtue of hard work and good business sense. 勤勉とすばらしいビジネス感覚により、彼女は裕福になった。 They may yet be happy. 彼らもいつか幸福になる日もあろう。 I'm from Fukuoka in Kyushu. 私は九州の福岡の生まれです。 She is well off now. 彼女は今裕福である。 The Van Horn family was rich. ヴァンホーン家は裕福だった。 I can't say I'm happy about retirement. 退職して幸福とはいえない。 Health is a necessary condition for happiness. 健康は幸福の1つの必要条件である。 I decided to be happy because it's good for my health. 私は幸福であろうと決意した。なぜなら健康によいからだ。 Health is above wealth, for this does not give us so much happiness as that. 健康はとみにまさる。後者は前者ほど人に幸福をもたらさないから。 She seems to be happy. 彼女は幸福そうに見える。 Thank you. God bless you. And may God bless the United States of America. ありがとう。神様の祝福を。そして神様がアメリカ合衆国を祝福しますように。 The well being of the nation is the government's responsibility. 国民の福利は政府の責任だ。 Happy is the man who knows his limits. 幸福なるかたおのれの限界を知る者は。 He prayed God to bless me. 神の祝福あれ、と彼は私に言った。 I made her happy. 私は彼女を幸福にしよう。 Here's to a long and happy life! 長寿とご幸福を祝して、乾杯。 Ken is happy. ケンは幸福です。 It is generally believed that money brings happiness. お金が幸福をもたらすと一般に信じられている。 Everyone seeks happiness. 誰でも幸福を求める。 Human beings, whether they realise it or not, continually seek happiness. 人間は、自分でそれを意識しているといないとにかかわらず、幸福を追求し続けています。 He is very rich, but he is none the happier for his wealth. 彼はとても裕福なのだが、少しも幸せではない。 They looked really happy. 彼らはほんとうに幸福そうに見えました。 She will be happy when she gets engaged. 彼女は婚約したら幸福になるでしょう。 You cannot imagine how happy she was. 彼女がどんなに幸福であったか想像できまい。 Everybody wants to live a happy life. 誰でも幸福な生活をしたいと思っている。 He is rich but he is not happy. 彼は金持ちだが、幸福ではない。 Science and art must contribute to the promotion of human welfare. 科学と芸術は人類の幸福の増進に貢献しなければならない。 Happy are those who love flowers. 花を愛する人々は幸福である。 The Browns are a fine and happy family. ブラウンさん一家は立派で幸福な家族だ。 All are happy in my family. 私の家族のものは皆幸福だ。 And, most important of all, the stone does not tell us what kind of happiness we should find in that house. 最も重要なことは、その家で見つけることができる幸福がどんなものか、その石がわれわれに教えていないことだ。 I will define happiness as this. 私は幸福を次のように定義しよう。 The landlord used to be quite well off. その地主は以前かなり裕福な暮らしをしていた。 I am poor, whereas my brothers are very rich. 私は貧しい、それに対して私の兄弟たちはとても裕福だ。 To turn a disaster into an opportunity. 災い転じて福となせ。 No amount of wealth can satisfy a covetous man. Not all the treasure in the world makes him happy. どんなに財産があっても、貪欲な人間は満足できない。世界中の財宝を集めても幸福にはなれない。 Everything concurred to make him happy. あらゆる事情が助け合って彼を幸福にした。 We are never so happy nor so unhappy as we imagine. 我々が思っているほどには、それほど我々は幸福でもなければ、不幸でもない。 Money does not always bring happiness. かねが幸福をもたらすとは限らない。 She is not always happy. 彼女は必ずしも幸福ではない。 How would you define "happiness"? あなたは「幸福」をどのように定義しますか。 He despised those who lived on welfare. 彼は福祉を受けて生活する人たちを軽蔑した。 She lives in abundance. 彼女は裕福に暮らしている。 He seems to be very happy. 彼はとても幸福そうだ。 She will be happy when she gets married. 彼女は結婚したら幸福になるでしょう。 For all his wealth, he is not happy. あれほど金を持ちながら彼は幸福でない。 His mind was filled with happy thoughts. 彼の心は幸福感に満たされた。 In nostalgic moments we may tend to think of childhood as a time of almost unbroken happiness. 郷愁にふける時、私達は子供時代をこの上なく幸福な時期と考える傾向があるかもしれない。 Health is indispensable to a happy life. 幸福には健康が不可欠です。 I think welfare isn't enough to go around. 福祉は十分に行き渡っていないように思うんですけど。 We did everything for the welfare of our children. 私たちは子供の幸福のためにあらゆることをした。 How lucky you are! 何とあなたは幸福なんでしょう。 His notion of welfare is pretty abstract. 彼の福祉の概念はかなり観念的だ。 Jane looks happy. ジェーンは幸福そうです。 A man's happiness depends on what he is rather than on what he has. 人の幸福は財産よりも人間性で決まる。 Everybody demanded happiness. 誰でも幸福を望んでいる。 He is far from happy. 彼はちっとも幸福ではない。 We will become happy in the long run. 私たちは結局幸福になるでしょう。 Being happy always reminded her of her loss. 幸福である事がいつも彼女に失ったものを思い出させた。 He is a son of a wealthy family. 彼は裕福な家庭の息子だ。 The priest blessed us. 司祭は我々に祝福をと祈った。 He is the son of a wealthy family. 彼は裕福な家庭の1人息子だ。 The rich and the poor are afraid of death. 裕福な人も貧乏人も死を恐れる。 I'm very happy. 私はとても幸福です。 He is better off than he was. 彼は前より裕福になった。 Happiness consists of good health. 幸福は健康にある。 For the welfare of humanity. 人類の福祉のために。 He was poor for a long time, but he is well off now. 彼は長い間貧しかったが今は裕福である。 I congratulate you on your success. 私はあなたの成功を祝福しなければならない。 Money cannot buy happiness. 金で幸福は買えない。 The idea of happiness is extremely abstract. 幸福の観念はきわめて抽象的だ。 He looked upon it as his duty to see to the welfare of the people on his land. 自分の国の人々の福祉に努力するのを自分の努めだと彼はみなしていた。 It goes without saying that you can't buy happiness. 幸福は金で買えないのは言うまでも無い。 I am fortunate compared with him. 彼の身に引き比べて私は幸福だ。 Everybody knows that happiness is in contentment. 幸福は満足にありということは誰でも知っている。 Teachers should give their children the faith that tomorrow will be brighter and happier. 教師は子供達に、明日はもっと明るく幸福になれるという確信を与えねばならない。 She devoted her money to social welfare. 彼女はお金を社会福祉に寄付した。 Health is essential to happiness. 健康は幸福に欠くことができない。 It's heart-warming to see that happy old couple. あの幸福な老夫婦の姿はほほえましい。 The 48-year-old Ryouichi Kawakatsu took over as coach at Fukuoka in June this year, but his fate is closely linked with that of 46-year-old Matsuda. 48歳の川勝良一監督はことし6月に福岡を引き継いだが、46歳の松田監督とは因縁浅からぬ関係だ。 Wealth does not always bring us happiness. 富は幸福をもたらすとは限らない。 He equates wealth with happiness. 彼は富を幸福と同じだと考えている。 In the second place, if we do not go, someone else will read the inscription on the stone and find happiness, and we shall have lost it all. 第二に、私たちが行かなければ、他の誰かが石に刻まれた文字を読んで幸福を見つける。そして私たちはすべてを失うだろう。 May his soul rest in peace. ご冥福をお祈りします。 They spread the Gospel all over the world. 彼らは(キリストの)福音を全世界に広めた。 I had a happy childhood. 私は幸福な子供時代を送った。