Human beings, whether they realise it or not, continually seek happiness.
人間は、自分でそれを意識しているといないとにかかわらず、幸福を追求し続けています。
She will be happy when she gets engaged.
彼女は婚約したら幸福になるでしょう。
She became rich by virtue of hard work and good business sense.
勤勉とすばらしいビジネス感覚により、彼女は裕福になった。
She lives in abundance.
彼女は裕福に暮らしている。
Tadami is in Minamiaizu in Fukushima; cut off by steep mountains and located on the prefecture border with Niigata.
只見町は福島県南会津地方にあり、急峻な山を隔てて新潟との県境に位置しています。
I would appreciate it if you could find time to see Mr Fukuoka, or to introduce him to one of your associates.
福岡氏にお会いいただけるか、あるいは貴社の方をどなたかご紹介いただけますよう、お願いいたします。
She always looked happy, but never was.
彼女はいつも幸福そうだったが、実際は決して幸せではなかった。
Happy families are all alike; every unhappy family is unhappy in its own way.
すべての幸福な家庭は互いに似ている。不幸な家庭はそれぞれの仕方で不幸である。
All things taken into consideration, my father's life was a happy one.
あらゆることを考慮に入れれば、父の人生は幸福なものだった。
Teachers should give their children the faith that tomorrow will be brighter and happier.
教師は子供達に、明日はもっと明るく幸福になれるという確信を与えねばならない。
May his soul rest in peace.
ご冥福をお祈りします。
His mind was filled with happy thoughts.
彼の心は幸福感に満たされた。
Everybody knows that happiness is in contentment.
幸福は満足にありということは誰でも知っている。
Especially over the last 20 years, the purported link between progressive welfare policies and economic failure in the Northern European countries seems to point to the difficulty of sustaining both full social welfare and international competitivity.
He is far better off now than he was five years ago.
彼は5年前よりもずっと裕福である。
Rich as he is, he is not happy.
金持ちだが幸福ではない。
Most people live in pursuit of happiness.
たいていの人々は幸福を求めて生きている。
None of them are happy.
彼らは誰も幸福ではない。
The priest gave me his blessing.
司祭は私に彼の祝福を与えた。
Money does not always bring happiness.
かねが幸福をもたらすとは限らない。
Happiness and success in life do not depend on our circumstances, but on our efforts.
人生の幸福と成功は我々の環境いかんによるのではなくて、我々の努力いかんによるのである。
Ken is happy.
ケンは幸福です。
Money cannot buy happiness.
幸福は金では買えない。
He was happy in the bosom of his family.
家族の愛情に包まれて彼は幸福であった。
We did everything for the welfare of our children.
私たちは子供の幸福のためにあらゆることをした。
Though he is wealthy he is not happy.
彼は幸福なのに幸せではない。
They will be used for making people happy.
それらは人々を幸福にするために使われるでしょう。
When Chokichi thought listlessly about this winter, and the similar winter before and the one before that, he vividly experienced the fact that as people grow older, they gradually lose their happiness.