Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
This district attracts well-off people. この地域には裕福な人が集まってくる。 Man is none the happier for his wealth. 人間は、裕福だからといって、それだけ幸せというわけではない。 I made her happy. 私は彼女を幸福にしよう。 Money does not always bring happiness. お金が幸福をもたらすとは限らない。 He did not die happily. 彼は幸福な死に方をしなかった。 For all her wealth, she is not happy. 彼女は裕福だけれども、幸福ではない。 Early to bed and early to rise, makes a man healthy, wealthy and wise. 早寝早起きは人を健康で裕福で賢明にする。 She was none the happier for her great wealth. 彼女は財産があったにもかかわらず幸福ではなかった。 For all his wealth, he is not happy. あれほど金を持ちながら彼は幸福でない。 Not all of them are happy. 彼らがみな幸福であるとはかぎらない。 For example, China's public transport is without a doubt better than the UK's, but the UK's public welfare may be better than China's. 例えば、中国の公共交通は疑いようもなくイギリスのそれより優れているが、イギリスの公共福祉は中国のそれより優れているかもしれない。 My sister is engaged in social work. 姉は会社福祉事業に従事している。 She seems to be happy. 彼女は幸福そうに見える。 Happy is a man who is contented. 満足している人は幸福である。 I visited Fukuoka ten years ago. 私は10年前に福岡に訪れた。 Obviously, his companions were jealous of his wealth. 彼の仲間は明らかに彼の裕福さを妬んでいた。 She was by no means happy. 彼女は決して幸福ではなかった。 All things taken into consideration, my father's life was a happy one. あらゆることを考えて見ると、私の父の人生は幸福なものだった。 His wealth enables him to do anything. 彼は裕福なので、何でもできる。 Happiness can't be bought. 幸福は買えない。 He won't get fat on his salary. 彼の給料では裕福になれないだろう。 Fortune comes in by a merry gate. 笑う門には福来る。 He had national welfare at heart. 彼は国民の幸福を念願した。 She said that she had been happy. 彼女は幸福だったと言っていました。 The students made her life happy. 生徒たちは、彼女の人生を幸福にした。 We are not as happy or unhappy as we imagine ourselves to be. 自分が想像するほど、私たちは幸福でも不幸でもない。 Their happiness was rooted in their industry. 彼らの幸福は勤勉に根差している。 He is anxious for our happiness. 彼は私たちの幸福を願ってくれている。 I made John happy. 私はジョンを幸福にした。 Even though he's wealthy, he isn't happy. 彼は金持ちなのに、幸福ではない。 The rich are not always happy. お金持ちは必ずしも幸福とはかぎらない。 Although the fork entered society on the tables of rich people, many members of royalty, such as Elizabeth I of England and Louis XIV of France, ate with their fingers. フォークは裕福な人々の食卓に入ってきたが、イギリスのエリザベス1世やフランスのルイ14世など、王家の人たちの多くは指で食事をしていた。 Early to bed and early to rise, makes a man healthy, wealthy and wise. 早寝早起きは人を健康に裕福にそして賢明にする。 He works at the welfare office. 彼は福祉事務所で働いている。 National welfare is the end of politics. 国民の幸福が政治の目的である。 If he is not rich, he is at any rate happy. 彼は金持ちではないが、とにかく幸福である。 I believe that he's happy. 彼は幸福だと思います。 The rich and the poor are afraid of death. 裕福な人も貧乏人も死を恐れる。 Health is indispensable to a happy life. 幸福な人生には健康が不可欠です。 He is better off than ever before. 彼はかつてなかったほど裕福である。 Happy is the man who knows his limits. 幸福なるかたおのれの限界を知る者は。 Mary is not poor. On the contrary, she is quite rich. メアリーは貧しくはない。それどころか、かなり裕福だ。 Education is the path to happiness, peace, righteousness, and success. 教育は幸福と平和と正義と、そして勝利の道なのであります。 How would you define "happiness"? あなたは「幸福」をどのように定義しますか。 Bob was very happy. ボブはとても幸福だった。 I work for public welfare. 公共の福祉のために働く。 He lived a rich and comfortable life in the country. 彼は田舎で裕福で快適な生活を送った。 All his friends believed him happy. 彼の友人はみんな彼が幸福であると思っていた。 His wealth has not made him happy. 彼は財産があっても幸福ではない。 If it had not been for civil war, they would be wealthy now. 内戦がなかったら、彼らは今ごろ裕福なことだろう。 The committee is discussing social welfare. 委員会は社会福祉について議論している。 Happiness depends, not so much on circumstances, as on one's way of looking at one's life. 幸福は環境いかんによるものでなくて、むしろ自分の人生に対する見方いかんによる。 She devoted her money to social welfare. 彼女はお金を社会福祉に寄付した。 He is working for social welfare. 彼は社会福祉のために働いている。 The Van Horn family was in the chips. ヴァンホーン家は裕福だった。 The discovery of oil enriched the country. 石油の発見でその国は裕福になった。 I wasn't always happy. わたしはいつも幸福だったわけではありません。 Jane looks happy. ジェーンは幸福そうです。 Poor as he is, he is happy. 貧乏だけれど彼は幸福だ。 Happy is the child who has such a mother. こういう母親を持っている子供は幸福である。 It goes without saying that you can't buy happiness. 幸福は金で買えないのは言うまでも無い。 He lived a happy life. 彼は幸福な生活を送った。 The priest blessed us. 司祭は我々に祝福をと祈った。 Penicillin has contributed much to the welfare of mankind. ペニシリンは人類の福祉に大いに貢献した。 I am happiest when I am reading. 私は読書しているときが一番幸福だ。 It is foolish to equate money with happiness. 金を幸福と同一視するなんてばかげたことだ。 She lived a happy life. 彼女は幸福な生活を送った。 The landlord used to be quite well off. その地主は以前かなり裕福な暮らしをしていた。 He looks wealthy, but actually he's not. 彼の外見は幸福そうだが実際はそうではない。 Wealth may be a factor of happiness. 富は幸福の一要因ではあろう。 She is poor, but she is happy. 彼女は貧しいけれど幸福です。 She always boasts of her luck. 彼女はいつも幸福を自慢している。 Everyone seeks happiness. 誰でも幸福を求める。 No amount of wealth can satisfy a covetous man. Not all the treasure in the world makes him happy. どんなに財産があっても、貪欲な人間は満足できない。世界中の財宝を集めても幸福にはなれない。 At that time, we were quite rich. その頃の私たちは裕福だった。 It is true he is rich, but he is a miser. なるほど彼は裕福だがケチだ。 She will seize us, and, instead of finding happiness, we shall perish, and all for nothing. 雌熊は私たちを襲う。そして幸福をみつける代わりに、命を落としてすべてが無駄になってしまう。 The rich are not always happy. 金持ちが必ずしも幸福であると限らない。 She attended the lecture on social welfare. 彼女は社会福祉についての講演に出席した。 Teachers should give their children the faith that tomorrow will be brighter and happier. 教師は子供達に、明日はもっと明るく幸福になれるという確信を与えねばならない。 He must be happier now after having remarried. 再婚した今、彼はもっと幸福に違いない。 All things taken into consideration, my father's life was a happy one. あらゆることを考慮に入れれば、父の人生は幸福なものだった。 Whether happiness is the supreme value or not, it is earnestly desired by man. 幸福が最高の価値であろうとなかろうと、人間はそれを切望する。 I sincerely hope for his happiness. 私は彼の幸福を心から願っています。 You have to snatch at happiness when you can. 幸福は掴めるときに掴まなければならない。 He despised those who lived on welfare. 彼は福祉を受けて生活する人たちを軽蔑した。 Men do not exist in this world to become rich, but to become happy. 人間がこの世に存在するのは、 金持ちになるためでなく、 幸福になるためである。 I was immersed in the happy atmosphere of the occasion. 私はその場の幸福な雰囲気に浸っていた。 He is well off, and what is more, he is of good birth. 彼は裕福だし、おまけに名門の出だ。 Their married life was full bliss. 彼らの結婚生活は幸福で満たされていた。 None of them are happy. 彼らは誰も幸福ではない。 The Van Horn family was prosperous. ヴァンホーン家は裕福だった。 He wasn't happy in spite of all his wealth. 彼はあんな金持ちにもかかわらず、幸福ではなかった。 Good health is conducive to happiness. 健康は幸福を増進する。 Science and art must contribute to the promotion of human welfare. 科学と芸術は人類の幸福の増進に貢献しなければならない。 I am far from happy. 私は幸福どころではない。 It is generally believed that money brings happiness. お金が幸福をもたらすと一般に信じられている。 He is far from happy. 彼はちっとも幸福ではない。 Health is a necessary condition for happiness. 健康は幸福の1つの必要条件である。 The 48-year-old Ryouichi Kawakatsu took over as coach at Fukuoka in June this year, but his fate is closely linked with that of 46-year-old Matsuda. 48歳の川勝良一監督はことし6月に福岡を引き継いだが、46歳の松田監督とは因縁浅からぬ関係だ。