Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Not all of them are happy. 彼らがみな幸福であるとはかぎらない。 If it had not been for civil war, they would be wealthy now. 内戦がなかったら、彼らは今ごろ裕福なことだろう。 All things taken into consideration, my father's life was a happy one. あらゆることを考えて見ると、私の父の人生は幸福なものだった。 He is better off than ever before. 彼はかつてなかったほど裕福である。 You cannot imagine how happy she was. 彼女がどんなに幸福であったか想像できまい。 They may yet be happy. 彼らもいつか幸福になる日もあろう。 It goes without saying that money cannot buy happiness. 金で幸福が買えないということは言うまでもない。 She always boasts of her luck. 彼女はいつも幸福を自慢している。 All are happy in my family. 私の家族のものは皆幸福だ。 We'll soon be happy, won't we? 私たちはもうじき幸福になるのですね。 He is rich but he is not happy. 彼は金持ちだが、幸福ではない。 Being happy always reminded her of her loss. 幸福である事がいつも彼女に失ったものを思い出させた。 I sincerely hope for their happiness. 私は彼らの幸福を心から願っています。 They lived happily ever after. 彼らはずっとその後幸福に暮らし続けた。 He looks wealthy, but actually he's not. 彼の外見は幸福そうだが実際はそうではない。 Although the fork entered society on the tables of rich people, many members of royalty, such as Elizabeth I of England and Louis XIV of France, ate with their fingers. フォークは裕福な人々の食卓に入ってきたが、イギリスのエリザベス1世やフランスのルイ14世など、王家の人たちの多くは指で食事をしていた。 She lives in abundance. 彼女は裕福に暮らしている。 He lived a rich and comfortable life in the country. 彼は田舎で裕福で快適な生活を送った。 May you always be happy! あなたがいつも幸福でありますように。 She will be happy when she gets married. 彼女は結婚したら幸福になるでしょう。 The government should promote common welfare. 政府は公共福祉を促進するべきである。 She always looked, but never was, happy. 彼女はいつも幸福そうだったが、実際は決して幸せではなかった。 Needless to say, diligence is a key to happiness. 勤勉が幸福への秘けつであることは言うまでもない。 He lived a happy life. 彼は幸福な人生を送りました。 She was dropped from the height of happiness into the depth of misery. 彼女は幸福の絶頂から不幸のどん底へ突き落とされた。 He won't get fat on his salary. 彼の給料では裕福になれないだろう。 He had national welfare at heart. 彼は国民の幸福を念願した。 The rich are not always happy. 金持ちが必ずしも幸福であると限らない。 I'm from Fukuoka in Kyushu. 私は九州の福岡の生まれです。 His wealth enables him to do anything. 裕福なので彼は何でもすることが出来る。 He was happy for a time. 彼はしばらくは幸福だった。 Health is an important factor of happiness. 健康は幸福の重要な要因だ。 I looked back upon my happy school days. 私は幸福だった学生時代を回顧した。 Since he is wealthy, he can do anything. 彼は裕福なので、何でもできる。 My sister is engaged in social work. 姉は会社福祉事業に従事している。 What is happiness? 幸福というのは何ですか。 He prayed God to bless me. 神の祝福あれ、と彼は私に言った。 Make the best of a bad bargain. 災い転じて福となせ。 He is poor, to be sure, but he is happy. なるほど彼は貧乏だが、幸福だ。 He seems quite happy. 彼はとても幸福そうだ。 The priest blessed the congregation. 司祭は会衆一同を祝福した。 I think welfare isn't enough to go around. 福祉は十分に行き渡っていないように思うんですけど。 He's rich, but he's not happy. 彼は金持ちだが、幸福ではない。 It is generally believed that money brings happiness. お金が幸福をもたらすと一般に信じられている。 Happiness depends, not so much on circumstances, as on one's way of looking at one's life. 幸福は環境いかんによるものでなくて、むしろ自分の人生に対する見方いかんによる。 He prayed that God would bless me. 彼は私に「神の祝福がありますように」と言った。 Health is the first condition of happiness. 健康が幸福の第1条件です。 She seems to be happy. 彼女は幸福そうに見える。 No amount of wealth can satisfy a covetous man. Not all the treasure in the world makes him happy. どんなに財産があっても、貪欲な人間は満足できない。世界中の財宝を集めても幸福にはなれない。 He looked upon it as his duty to see to the welfare of the people on his land. 自分の国の人々の福祉に努力するのを自分の努めだと彼はみなしていた。 Man is none the happier for his wealth. 人間は、裕福だからといって、それだけ幸せというわけではない。 He did not die happily. 彼は幸福な死に方をしなかった。 It's heart-warming to see that happy old couple. あの幸福な老夫婦の姿はほほえましい。 The determining factor in question is whether this social welfare plan can facilitate the influx of immigrants. 問題となっている決定要因は、この社会福祉計画が移民の流入を促進するかどうかということである。 The Van Horn family was in the chips. ヴァンホーン家は裕福だった。 It is worthwhile considering what it is that makes people happy. 人々を幸福にするのは何なのかを考えることは価値がある。 His wealth enables him to do anything. 彼は裕福なので、何でもできる。 He seems to have been happy. 彼は幸福であったようだ。 The artificial satellite launched at the cost of the welfare budget did not work properly. 福祉予算を犠牲にして打ち上げられた人工衛星は、正常に動作しなかった。 The Fukuoka Marathon was held on Sunday. 日曜日に福岡マラソンが行われた。 With all his wealth, he is not happy. 彼は金持ちなのに、幸福ではない。 The priest blessed the newly built church. 司祭は新しく建てられた教会を祝福した。 Early to bed, early to rise makes a man healthy, wealthy and wise. 早寝早起きは健康で裕福で賢くする。 A man's happiness depends on what he is rather than on what he has. 人の幸福は財産よりも人間性で決まる。 Happy families are all alike; every unhappy family is unhappy in its own way. すべての幸福な家庭は互いに似ている。不幸な家庭はそれぞれの仕方で不幸である。 Most people live in pursuit of happiness. たいていの人々は幸福を求めて生きている。 Everything concurred to make him happy. あらゆる事情が助け合って彼を幸福にした。 It goes without saying that money can't buy you happiness. 幸福は金で買えないのは言うまでも無い。 The Van Horn family was rich. ヴァンホーン家は裕福だった。 The 48-year-old Ryouichi Kawakatsu took over as coach at Fukuoka in June this year, but his fate is closely linked with that of 46-year-old Matsuda. 48歳の川勝良一監督はことし6月に福岡を引き継いだが、46歳の松田監督とは因縁浅からぬ関係だ。 If anything, my grandfather seems happier than before. どちらかと言えば、私の祖父は以前より幸福そうだ。 At that time, we were quite rich. その頃の私たちは裕福だった。 A leak has been found at Tokyo Electricity's Fukishima reactor number 1, and 150 liters of waters have escaped into the sea. 東京電力福島第1原発で水漏れが見つかって、汚染水約150リットルが海に流出した。 No man is rich enough to buy back his own past. 過去を買い戻せるほど裕福なものはいない。 It is only normal to want to be happy. 幸福を願うのはごく普通のことだ。 Good health is conducive to happiness. 健康は幸福を増進する。 Happiness is a feeble flower. 幸福はか弱い花である。 I was immersed in the happy atmosphere of the occasion. 私はその場の幸福な雰囲気に浸っていた。 I am happiest when I sleep. 私は、寝ている時がいちばん幸福です。 He is well off, and what is more, he is of good birth. 彼は裕福だし、おまけに名門の出だ。 His mind was filled with happy thoughts. 彼の心は幸福感に満たされた。 I wasn't always happy. わたしはいつも幸福だったわけではありません。 She is well off now. 彼女は今裕福である。 His wealth has not made him happy. 彼は財産があっても幸福ではない。 Everybody seeks happiness. 誰でも幸福を求める。 Love is above money. The latter can't give as much happiness as the former. 愛情はお金より重要だ。後者は前者ほど幸福を与えられない。 Ken is happy. ケンは幸福です。 She devoted her money to social welfare. 彼女はお金を社会福祉に寄付した。 Those were the years when they were happiest. その数年があの人たちの最も幸福な時でした。 May your soul rest in peace. ご冥福をお祈り致します。 Happiness does not consist simply in wealth. 幸福は単に富にあるのではない。 Happy were the students who had such a good teacher. そんないい先生を持った生徒たちは幸福だった。 She became rich by virtue of hard work and good business sense. 勤勉とすばらしいビジネス感覚により、彼女は裕福になった。 All things considered, my father's life was a happy one. あらゆることを考えて見ると、私の父の人生は幸福なものだった。 The Nuclear and Industrial Safety Agency upped the level of the incident at the Fukushima Daiichi nuclear power plant from level 5 to level 7. 原子力安全・保安院が、東京電力福島第一原子力発電所の事故の評価をレベル5から最も深刻な7へ引き上げた。 He wasn't happy in spite of all his wealth. 彼はあんな金持ちにもかかわらず、幸福ではなかった。 I am happy. 私は幸福です。 Bless these little children. これらの小さき子らを祝福したまえ。 He was by no means happy. 彼は決して幸福ではなかった。 We congratulated him on his success. 私たちは彼の成功を祝福した。