A leak has been found at Tokyo Electricity's Fukishima reactor number 1, and 150 liters of waters have escaped into the sea.
東京電力福島第1原発で水漏れが見つかって、汚染水約150リットルが海に流出した。
Since he is wealthy, he can do anything.
彼は裕福なので、何でもできる。
The rich and the poor are afraid of death.
裕福な人も貧乏人も死を恐れる。
Love is above money. The latter can't give as much happiness as the former.
愛情はお金より重要だ。後者は前者ほど幸福を与えられない。
They are after happiness.
彼らは幸福を求めている。
The Van Horn family was wealthy.
ヴァンホーン家は裕福だった。
The Van Horn family was in the chips.
ヴァンホーン家は裕福だった。
I sincerely hope for their happiness.
私は彼らの幸福を心から願っています。
He is wealthy in appearance but not in reality.
彼は外見は裕福そうだが実際はそうでない。
He made her happy.
彼は彼女を幸福にした。
Even though he's wealthy, he's not happy.
彼は金持ちなのに、幸福ではない。
He is the son of a wealthy family.
彼は裕福な家庭の1人息子だ。
Turn your misfortune to account.
災いを転じて福としなさい。
He is not as well off as he used to be.
彼は昔ほど裕福ではない。
At that time, we were quite rich.
その頃の私たちは裕福だった。
Penicillin has contributed much to the welfare of mankind.
ペニシリンは人類の福祉に大いに貢献した。
Riches amount to little without happiness.
幸福でなければ富にはほとんど価値はない。
I'm going to Fukui.
私は、福井に行く。
May you always be happy!
あなたがいつも幸福でありますように。
He is happy. For one thing he's got a promotion and for another he has just got married.
彼は幸福だ。一つには昇進したし、また一つには結婚したばかりだから。
He's rich, so he can do anything.
彼は裕福なので、何でもできる。
He wasn't happy in spite of all his wealth.
彼はあんな金持ちにもかかわらず、幸福ではなかった。
I would appreciate it if you could find time to see Mr Fukuoka, or to introduce him to one of your associates.
福岡氏にお会いいただけるか、あるいは貴社の方をどなたかご紹介いただけますよう、お願いいたします。
I'm from Fukuoka in Kyushu.
私は九州の福岡の生まれです。
She was none the happier for her great wealth.
彼女は財産があったにもかかわらず幸福ではなかった。
Although the fork entered society on the tables of rich people, many members of royalty, such as Elizabeth I of England and Louis XIV of France, ate with their fingers.