Science and art must contribute to the promotion of human welfare.
科学と芸術は人類の幸福の増進に貢献しなければならない。
But I'm not sure whether it brings happiness to everybody.
しかし、私はそれがすべての人に幸福をもたらすか確信がない。
Those were the years when they were happiest.
その数年があの人たちの最も幸福な時でした。
Good health is conducive to happiness.
健康は幸福を増進する。
I'm very happy.
私はとても幸福です。
She is poor, but she is happy.
彼女は貧しいけれど幸福です。
It goes without saying that you can't buy happiness.
幸福は金で買えないのは言うまでも無い。
Even though he's wealthy, he's not happy.
彼は金持ちなのに、幸福ではない。
You cannot buy happiness.
幸福は買えない。
It is only normal to want to be happy.
幸福を願うのはごく普通のことだ。
You can't imagine how happy she was.
彼女がどんなに幸福であったか想像できまい。
I looked back upon my happy school days.
私は幸福だった学生時代を回顧した。
We are all in daily pursuit of happiness.
我々はみな日々幸福を求めている。
Everybody seeks happiness.
誰でも幸福を求める。
For all her wealth, she is not happy.
彼女は裕福だけれども、幸福ではない。
For the welfare of humanity.
人類の福祉のために。
Though he is wealthy he is not happy.
裕福であるにもかかわらず、彼は幸福ではない。
Mary is not poor. On the contrary, she is quite rich.
メアリーは貧しくはない。それどころか、かなり裕福だ。
Tom certainly sounds like he comes from a rich family.
トムは確かに裕福な家の出身であるようだ。
The idea of happiness is extremely abstract.
幸福の観念はきわめて抽象的だ。
He is not as well off as he used to be.
彼は昔ほど裕福ではない。
Everyone seeks happiness.
誰もが幸福を求める。
To turn a disaster into an opportunity.
災い転じて福となせ。
The social welfare system is in bad need of renovation.
社会福祉制度は抜本的な改革が必要です。
Happiness can't be bought.
幸福は買えない。
I was immersed in the happy atmosphere of the occasion.
私はその場の幸福な雰囲気に浸っていた。
He has no children, but he is leading an otherwise happy life.
彼には子供がないが、その他の点では幸福な生活を送っている。
The Van Horn family was affluent.
ヴァンホーン家は裕福だった。
The importance of welfare cannot be over-emphasized.
福祉の重要性はいくら強調してもしすぎるということはない。
He looked upon it as his duty to see to the welfare of the people on his land.
自分の国の人々の福祉に努力するのを自分の努めだと彼はみなしていた。
Do you think we are better off than we used to be?
昔より暮らし向きは裕福になったと思いますか。
We are not as happy or unhappy as we imagine ourselves to be.
自分が想像するほど、私たちは幸福でも不幸でもない。
The priest blessed the marriage of the two.
司祭は2人の結婚を祝福した。
Jane looks happy.
ジェーンは幸福そうです。
I am happiest when I sleep.
私は、寝ている時がいちばん幸福です。
Poetry is the record of the best and happiest moments of the happiest and best mind.
詩とは至福至善の心は最善至福の時が記録である。
Some are happy; others unhappy.
幸福な者もいれば、また不幸な者もいる。
Happiness consists of working toward one's goals.
幸福は目標に向かって努力する事にある。
I'm happy.
私は幸福です。
Fukuoka is very typical of the kind of town I like.
福岡は私が好きなタイプの町のまさに典型です。
It seems that he's happy.
彼は幸福であるようだ。
He is the son of a wealthy family.
彼は裕福な家庭の1人息子だ。
We are never as happy or as unhappy as we imagine.
我々が思っているほどには、それほど我々は幸福でもなければ、不幸でもない。
To love and to be loved is the greatest happiness.
愛し愛されるということは最大の幸福だ。
The wealthy family built another large house.
その裕福な家族はもう1つ大きな家を建てた。
She was by no means happy.
彼女は決して幸福ではなかった。
What is happiness?
幸福って何?
He seems happy.
彼は幸福であるようだ。
Health is above wealth; the latter gives less fortune than the latter.
健康は富に勝る。というのも、後者は前者ほど幸福をもたらさないからだ。
He contributed to the good of the community.
彼は社会の福利のために貢献してくれた。
Riches amount to little without happiness.
幸福でなければ富にはほとんど価値はない。
He had national welfare at heart.
彼は国民の幸福を念願した。
I sincerely hope for his happiness.
私は彼の幸福を心から願っています。
Especially over the last 20 years, the purported link between progressive welfare policies and economic failure in the Northern European countries seems to point to the difficulty of sustaining both full social welfare and international competitivity.