He is well off, and what is more, he is of good birth.
彼は裕福だし、おまけに名門の出だ。
Money does not always bring happiness.
お金が幸福をもたらすとは限らない。
The rich are not always happy.
金持ちが必ずしも幸福とは限らない。
Their married life was full bliss.
彼らの結婚生活は幸福で満たされていた。
Considering everything, my father's life was a happy one.
あらゆることを考えて見ると、私の父の人生は幸福なものだった。
But I'm not sure whether it brings happiness to everybody.
しかし、私はそれがすべての人に幸福をもたらすか確信がない。
Make the best of a bad bargain.
災い転じて福となせ。
Turn your misfortune to account.
災いを転じて福としなさい。
I'm on top of the world.
幸福の絶頂にいる。
She devoted her money to social welfare.
彼女はお金を社会福祉に寄付した。
Sometimes rich people look down on other people who do not have much money.
裕福な人はあまりお金を持っていない人を見下すことがある。
He is not as well off as he used to be.
彼は昔ほど裕福ではない。
It seems that he's happy.
彼は幸福であるようだ。
What is happiness?
幸福って何?
No man is rich enough to buy back his own past.
過去を買い戻せるほど裕福なものはいない。
He seems to be very happy.
彼はとても幸福そうだ。
Everybody seeks happiness.
だれでも幸福を求める。
The priest blessed the marriage of the happy couple.
司祭は幸せな二人の結婚を祝福した。
Though he is wealthy he is not happy.
彼は幸福なのに幸せではない。
The untimely death of my wife has brought down the curtain on over 50 years of happily married life.
妻の思いがけない死は、50年以上にわたる、幸福な夫婦生活に終止符をうった。
A man's happiness depends on what he is rather than on what he has.
人の幸福は財産よりも人間性で決まる。
She is babbling with happiness.
彼女は幸福に酔っている。
He says that if he were there he would be happy.
彼は、そこいたら幸福なのに、と言った。
He is a son of a wealthy family.
彼は裕福な家庭の息子だ。
The priest gave me his blessing.
司祭は私に彼の祝福を与えた。
Live in affluence.
裕福に暮らす。
Everybody desires happiness.
誰でも幸福を願っている。
Happiness does not consist simply in wealth.
幸福は単に富にあるのではない。
Especially over the last 20 years, the purported link between progressive welfare policies and economic failure in the Northern European countries seems to point to the difficulty of sustaining both full social welfare and international competitivity.