Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
She is engaged in social work. 彼女は社会福祉事業に従事している。 She lived a happy life. 彼女は幸福な生活を送った。 He is none the happier for his wealth. 彼は財産があるからといって少しも幸福でない。 If you wish to be happy, learn to be content with your condition in life. 幸福になりたいなら人生における境涯に満足することを学びなさい。 The happiest women, like the happiest nations, have no history. 最も幸福な女性は最も幸福な国民のように歴史を持たない。 It's heart-warming to see that happy old couple. あの幸福な老夫婦の姿はほほえましい。 They lived happily ever after. 彼らはずっとその後幸福に暮らし続けた。 For all his wealth, he is not happy. あれほど金を持ちながら彼は幸福でない。 Happiness is a delicate flower. 幸福はか弱い花である。 Ken is happy. ケンは幸福です。 Let us students contribute to the welfare of the victims of the earthquake; even pin-money will go a long way. 私たち学生も、地震の犠牲になった人たちの福祉のために寄付をしよう。わずかなお金でも大いに役に立とう。 All things taken into consideration, my father's life was a happy one. あらゆることを考えて見ると、私の父の人生は幸福なものだった。 They spread the Gospel all over the world. 彼らは(キリストの)福音を全世界に広めた。 Mr Ichiro Fukuoka, a close friend of mine, would very much like to meet you. 私の親しい友人、福岡一郎氏があなたに会いたがっています。 He did not die happily. 彼は幸福な死にかたをしなかった。 She will be happy when she gets married. 彼女は結婚したら幸福になるでしょう。 For all her wealth, she is not happy. 彼女は裕福だけれども、幸福ではない。 She is rich, certainly, but I don't think she's very smart. 確かに彼女は裕福だが、あまり賢いとは思わない。 He contributed to the good of the community. 彼は社会の福利のために貢献してくれた。 Though he is fairly well off, he is frugal; he takes after his father in that respect. 彼はかなり裕福だが倹約家だ。その点では父親に似てる。 Everyone seeks happiness. 誰もが幸福を求める。 They went in search of happiness. 彼らは幸福を探しにでかけた。 The committee is discussing social welfare. 委員会は社会福祉について議論している。 I sincerely hope for their happiness. 私は彼らの幸福を心から願っています。 He radiates happiness around wherever he goes. 彼はどこに行っても周囲に幸福を発散する。 Happy people are those who remember only the good things from the past, while unhappy people are those who remember only the opposite. 幸福人とは、 過去の自分の生涯から、満足だけを記憶して居る人々であり、 不幸人とは、それの反対を記憶して居る人々である。 She was happy for some time. 彼女はしばらくの間幸福だった。 She is engaged in social work. 彼女は社会福祉に携わっている。 Happiness lies in contentment. 幸福とは満足することに有る。 My father owns a small business in Fukuoka. 父は福岡に小さな店を持っています。 His notion of welfare is pretty abstract. 彼の福祉の概念はかなり観念的だ。 Live in affluence. 裕福に暮らす。 We are happy. 私たちは幸福です。 He had national welfare at heart. 彼は国民の幸福を念願した。 Fukuoka is very typical of the kind of town I like. 福岡は私が好きなタイプの町のまさに典型です。 I decided to be happy because it's good for my health. 私は幸福であろうと決意した。なぜなら健康によいからだ。 May you always be happy! あなたがいつも幸福でありますように。 One lives in Fukuoka, and the others live in Niigata. 1人は福岡に住んでいて、残りは新潟に住んでいます。 The government should promote common welfare. 政府は公共福祉を促進するべきである。 He is better off than he was. 彼は前より裕福になった。 The Nuclear and Industrial Safety Agency upped the level of the incident at the Fukushima Daiichi nuclear power plant from level 5 to level 7. 原子力安全・保安院が、東京電力福島第一原子力発電所の事故の評価をレベル5から最も深刻な7へ引き上げた。 The social welfare system is in bad need of renovation. 社会福祉制度は抜本的な改革が必要です。 Needless to say, diligence is a key to happiness. 勤勉が幸福への秘けつであることは言うまでもない。 Since he is wealthy, he can do anything. 彼は裕福なので、何でもできる。 Jane looks happy. ジェーンは幸福そうです。 It goes without saying that money can't buy you happiness. 幸福は金で買えないのは言うまでも無い。 Jane looks very happy. ジェーンはとても幸福そうに見える。 He is anxious for our happiness. 彼は私たちの幸福を願ってくれている。 Mary is not poor. On the contrary, she is quite rich. メアリーは貧しくはない。それどころか、かなり裕福だ。 He is the son of a wealthy family. 彼は裕福な家庭の1人息子だ。 Money cannot buy happiness. 金で幸福は買えない。 Wealth, as such, does not bring happiness. 富はそれだけでは幸福をもたらさない。 A man's happiness doesn't depend on what he has, but on what he is. 人の幸福はその財産次第ではなく、その人格次第である。 How would you define "happiness"? あなたは「幸福」をどのように定義しますか。 Not all of them are happy. 彼らがみな幸福であるとはかぎらない。 Most people want to experience happiness. ほとんどの人は幸福を味わいたがっている。 Their married life was full bliss. 彼らの結婚生活は幸福で満たされていた。 You cannot imagine how happy she was. 彼女がどんなに幸福であったか想像できまい。 But I'm not sure whether it brings happiness to everybody. しかし、私はそれがすべての人に幸福をもたらすか確信がない。 He was happy for a time. 彼はしばらくは幸福だった。 She said that she had been happy. 彼女は幸福だったと言っていました。 I think he's happy. 彼は幸福だと思います。 My heart was filled with happiness. 私の心は幸福感でいっぱいだった。 He is very rich, but he is none the happier for his wealth. 彼はとても裕福なのだが、少しも幸せではない。 War doesn't make anybody happy. 戦争は誰をも幸福にしない。 He was happy in the bosom of his family. 家族の愛情に包まれて彼は幸福であった。 Happiness and success in life do not depend on our circumstances, but on our efforts. 人生の幸福と成功は我々の環境いかんによるのではなくて、我々の努力いかんによるのである。 The organization is concerned with the welfare of the aged. その団体は老人福祉に関わっている。 You should pay attention to your well-being. 君は君の幸福に注意を払うべきだ。 Whether happiness is the supreme value or not, it is earnestly desired by man. 幸福が最高の価値であろうとなかろうと、人間はそれを切望する。 The idea of happiness is extremely abstract. 幸福の観念はきわめて抽象的だ。 She always boasts of her luck. 彼女はいつも幸福を自慢している。 "I am happy," she said to herself. 「私は幸福だわ」と彼女は心の中で思った。 To love and to be loved is the greatest happiness. 愛し愛されるということは最大の幸福だ。 Happy is a man who is contented. 満足している人は幸福である。 In the second place, if we do not go, someone else will read the inscription on the stone and find happiness, and we shall have lost it all. 第二に、私たちが行かなければ、他の誰かが石に刻まれた文字を読んで幸福を見つける。そして私たちはすべてを失うだろう。 I am happy. 私は幸福です。 All happy families resemble each other, each unhappy family is unhappy in its own way. すべての幸福な家庭という物はお互いに似通っているが不幸な家庭という物はめいめいそれなりに違った不幸があるものだ。 The priest blessed the congregation at the end of the mass. 司祭はミサの終わりに会衆を祝福した。 He used to be well off and generous, but now he lives from hand to mouth. 彼は依然とり裕福で気前も良かったけれど、今ではその暮らしだ。 All things taken into consideration, my father's life was a happy one. あらゆることを考慮に入れれば、父の人生は幸福なものだった。 He has no children, but he is leading an otherwise happy life. 彼には子供がないが、その他の点では幸福な生活を送っている。 I'm happy. 私は幸福です。 Bless these little children. これらの小さき子らを祝福したまえ。 The rich are not always happy. 金持ちが必ずしも幸福であると限らない。 With the money Jack won from his lawsuit, he should be able to live on easy street. 訴訟で得たお金でジャックは裕福に暮らせるだろう。 She is babbling with happiness. 彼女は幸福に酔っている。 I felt very happy. 私はとても幸福に感じた。 Men do not exist in this world to become rich, but to become happy. 人間がこの世に存在するのは、 金持ちになるためでなく、 幸福になるためである。 He looks wealthy, but actually he's not. 彼の外見は幸福そうだが実際はそうではない。 All are happy in my family. 私の家族のものは皆幸福だ。 Especially over the last 20 years, the purported link between progressive welfare policies and economic failure in the Northern European countries seems to point to the difficulty of sustaining both full social welfare and international competitivity. 特に約20年前から、高福祉政策が経済的破綻につながったとされる北欧諸国が示すように、福祉の充実と国際競争力維持の両立は困難なものであると言える。 Even though he's wealthy, he isn't happy. 彼は金持ちなのに、幸福ではない。 Yukichi Fukuzawa introduced Western ideas into Japan. 福沢諭吉は日本に西洋思想を広めた。 Science and art must contribute to the promotion of human welfare. 科学と芸術は人類の幸福の増進に貢献しなければならない。 He once belonged to the Fukuda faction. 彼は福田派に属していました。 Rich as he is, he is not happy. 金持ちだが幸福ではない。 He's rich, so he can do anything. 彼は裕福なので、何でもできる。 No, the life that a man and a woman build together is rarely happy, don't you think? いいや、男女が二人して作る生活に、幸福なんて滅多にないのじゃありませんか。 He is not as well off as he used to be. 彼は昔ほど裕福ではない。