Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The committee is discussing social welfare. 委員会は社会福祉について議論している。 True happiness consists of desiring little. 真の幸福は、ほとんど何も望まないことにある。 "I am happy," she said to herself. 「私は幸福だわ」と彼女は心の中で思った。 The idea of happiness is extremely abstract. 幸福の観念はきわめて抽象的だ。 He has worked for the welfare of his people for 30 years. 彼は30年間国民の福祉のために働いてきた。 Yukichi Fukuzawa introduced Western ideas into Japan. 福沢諭吉は日本に西洋思想を広めた。 Needless to say, diligence is a key to happiness. 勤勉が幸福への秘けつであることは言うまでもない。 A leak has been found at Tokyo Electricity's Fukishima reactor number 1, and 150 liters of waters have escaped into the sea. 東京電力福島第1原発で水漏れが見つかって、汚染水約150リットルが海に流出した。 American senior citizens are comparatively well-off. アメリカのお年寄りは比較的裕福である。 He seems to be happy. 彼は幸福であるようだ。 The social welfare system is in bad need of renovation. 社会福祉制度は抜本的な改革が必要です。 His policy puts the accent on national welfare. 彼の政策は国民の福祉に重点を置く。 Being happy always reminded her of her loss. 幸福である事がいつも彼女に失ったものを思い出させた。 He did not die happily. 彼は幸福な死にかたをしなかった。 The priest gave me his blessing. 司祭は私に彼の祝福を与えた。 She is not always happy. 彼女は必ずしも幸福ではない。 In nostalgic moments we may tend to think of childhood as a time of almost unbroken happiness. 郷愁にふける時、私達は子供時代をこの上なく幸福な時期と考える傾向があるかもしれない。 She was dropped from the height of happiness into the depth of misery. 彼女は幸福の絶頂から不幸のどん底へ突き落とされた。 The priest blessed the marriage of the happy couple. 司祭は幸せな二人の結婚を祝福した。 He once belonged to the Fukuda faction. 彼は福田派に属していました。 He must be happier now after having remarried. 再婚した今、彼はもっと幸福に違いない。 Even though he's wealthy, he's not happy. 彼は金持ちなのに、幸福ではない。 Do you think we are better off than we used to be? 昔より暮らし向きは裕福になったと思いますか。 Happiness consists of working toward one's goals. 幸福は目標に向かって努力する事にある。 He's not rich, but he's happy. 彼は金持ちではないが、とにかく幸福である。 He's rich, so he can do anything. 彼は裕福なので、何でもできる。 May his soul rest in peace. ご冥福をお祈りします。 I want to live a happy life. 私は幸福な生活を送りたい。 She is drunk with happiness. 彼女は幸福に酔っている。 If he is not rich, he is at any rate happy. 彼は金持ちではないが、とにかく幸福である。 National welfare is the end of politics. 国民の幸福が政治の目的である。 The discovery of oil enriched the country. 石油の発見でその国は裕福になった。 Happy were the students who had such a good teacher. そんないい先生を持った生徒たちは幸福だった。 Wealth may be a factor of happiness. 富は幸福の一要因ではあろう。 I'm going to Fukui. 私は、福井に行く。 My sister is engaged in social work. 姉は会社福祉事業に従事している。 All his friends believed him happy. 彼の友人はみんな彼が幸福であると思っていた。 Poor as he is, he is happy. 彼は貧しいけれども幸福だ。 The Nuclear and Industrial Safety Agency upped the level of the incident at the Fukushima Daiichi nuclear power plant from level 5 to level 7. 原子力安全・保安院が、東京電力福島第一原子力発電所の事故の評価をレベル5から最も深刻な7へ引き上げた。 He lived a happy life. 彼は幸福な人生を送りました。 We congratulated him on his success. 私たちは彼の成功を祝福した。 Teachers should give their children the faith that tomorrow will be brighter and happier. 教師は子供達に、明日はもっと明るく幸福になれるという確信を与えねばならない。 The determining factor in question is whether this social welfare plan can facilitate the influx of immigrants. 問題となっている決定要因は、この社会福祉計画が移民の流入を促進するかどうかということである。 Although the fork entered society on the tables of rich people, many members of royalty, such as Elizabeth I of England and Louis XIV of France, ate with their fingers. フォークは裕福な人々の食卓に入ってきたが、イギリスのエリザベス1世やフランスのルイ14世など、王家の人たちの多くは指で食事をしていた。 Even with all his wealth and fame, he's unhappy. あれほど金を持ちながら彼は幸福でない。 She thinks money and happiness are the same. 彼女は金と幸福は同じと思っている。 He was poor for a long time, but he is well off now. 彼は長い間貧しかったが今は裕福である。 She devoted her money to social welfare. 彼女はお金を社会福祉に寄付した。 Happy families are all alike; every unhappy family is unhappy in its own way. すべての幸福な家庭は互いに似ている。不幸な家庭はそれぞれの仕方で不幸である。 I'm happy. 私は幸福です。 We are happy. 私たちは幸福です。 I sincerely hope for his happiness. 私は彼の幸福を心から願っています。 The priest blessed the congregation. 司祭は会衆一同を祝福した。 Everybody demanded happiness. 誰でも幸福を望んでいる。 She seemed happy in contrast to the man. 彼女はその男と違ってとても幸福そうだ。 Happy people are those who remember only the good things from the past, while unhappy people are those who remember only the opposite. 幸福人とは、 過去の自分の生涯から、満足だけを記憶して居る人々であり、 不幸人とは、それの反対を記憶して居る人々である。 She is engaged in social work. 彼女は社会福祉に携わっている。 My heart was filled with happiness. 私の心は幸福感でいっぱいだった。 Health is a necessary condition for happiness. 健康は幸福の1つの必要条件である。 Lucy made her parents happy. ルーシーは両親を幸福にした。 Health is above wealth; the latter gives less fortune than the latter. 健康は富に勝る。というのも、後者は前者ほど幸福をもたらさないからだ。 Men do not exist in this world to become rich, but to become happy. 人間がこの世に存在するのは、 金持ちになるためでなく、 幸福になるためである。 The happiest women, like the happiest nations, have no history. 最も幸福な女性は最も幸福な国民のように歴史を持たない。 I visited Fukuoka ten years ago. 私は10年前に福岡に訪れた。 She was by no means happy. 彼女は決して幸福ではなかった。 The couple led a happy life. その夫婦は幸福な生活を送った。 We all wish for happiness. 私たちはみんなの幸福を願う。 Poverty is not a bar to happiness. 貧困は幸福への障害とはならない。 He is better off than he used to be. 彼は昔より裕福だ。 Happiness is a delicate flower. 幸福はか弱い花である。 I am far from happy. 私は幸福どころではない。 I will define happiness as this. 私は幸福を次のように定義しよう。 Happy is the man who knows his limits. 幸福なるかたおのれの限界を知る者は。 If you wish to be happy, learn to be content with your condition in life. 幸福になりたいなら人生における境涯に満足することを学びなさい。 Early to bed, early to rise makes a man healthy, wealthy and wise. 早寝早起きは健康で裕福で賢くする。 If anything, my grandfather seems happier than before. どちらかと言えば、私の祖父は以前より幸福そうだ。 War doesn't make anybody happy. 戦争は誰をも幸福にしない。 They are sufficiently well off to be able to spend each winter in Florida. 彼らは毎年冬をフロリダで過ごせるほど裕福だ。 It is foolish to equate money with happiness. 金を幸福と同一視するなんてばかげたことだ。 For all his wealth, he is not happy. あれほど金を持ちながら彼は幸福でない。 The priest blessed us. 司祭は我々に祝福をと祈った。 Everybody seeks happiness. だれでも幸福を求める。 Those were the years when they were happiest. その数年があの人たちの最も幸福な時でした。 All are happy in my family. 私の家族のものは皆幸福だ。 The rich are not always happier than the poor. 金持ちが必ずしも貧しい者より幸福とは限らない。 Everyone seeks happiness. 誰でも幸福を求める。 He equates wealth with happiness. 彼は富を幸福と同じだと考えている。 It may be that the happiness awaiting us is not at all the sort of happiness we would want. そこで私たちを待っている幸福が、私たちが望むような幸福ではないかもしれない。 Wealth, as such, does not bring happiness. 富はそれだけでは幸福をもたらさない。 God bless you! 神があなたを祝福してくれますように。 We are never so happy nor so unhappy as we imagine. 我々が思っているほどには、それほど我々は幸福でもなければ、不幸でもない。 If she had married you, she would be happy now. あの時あなたと結婚していたら、今頃彼女は幸福だろうに。 The Van Horn family was rich. ヴァンホーン家は裕福だった。 It seems that he's happy. 彼は幸福であるようだ。 You can't judge happiness in terms of money. 幸福を金銭の面から判断することは出来ない。 She lives in abundance. 彼女は裕福に暮らしている。 Happiness lies in contentment. 幸福とは満足することに有る。 Health is above wealth, for this does not give us so much happiness as that. 健康はとみにまさる。後者は前者ほど人に幸福をもたらさないから。 They lived happily ever after. 彼らはずっとその後幸福に暮らし続けた。 She became happy. 彼女は幸福になった。