Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Even though he's wealthy, he's not happy. 彼は金持ちなのに、幸福ではない。 Thank you. God bless you. And may God bless the United States of America. ありがとう。神様の祝福を。そして神様がアメリカ合衆国を祝福しますように。 Sometimes rich people look down on other people who do not have much money. 裕福な人はあまりお金を持っていない人を見下すことがある。 Ken is happy. ケンは幸福です。 Not everyone who lives here is rich. ここに住んでいる人が皆幸福とは限らない。 The priest gave me his blessing. 司祭は私に彼の祝福を与えた。 To love and to be loved is the greatest happiness. 愛し愛されるということは最大の幸福だ。 Bless these little children. これらの小さき子らを祝福したまえ。 She is poor, but she is happy. 彼女は貧しいけれど幸福です。 Most people live in pursuit of happiness. たいていの人々は幸福を求めて生きている。 If she had married you, she would be happy now. あの時あなたと結婚していたら、今頃彼女は幸福だろうに。 I'm happy. 私は幸福です。 Although the fork entered society on the tables of rich people, many members of royalty, such as Elizabeth I of England and Louis XIV of France, ate with their fingers. フォークは裕福な人々の食卓に入ってきたが、イギリスのエリザベス1世やフランスのルイ14世など、王家の人たちの多くは指で食事をしていた。 No man is rich enough to buy back his own past. 過去を買い戻せるほど裕福なものはいない。 He is far from happy. 彼はちっとも幸福ではない。 He doesn't have any children, but other than that he's leading a happy life. 彼には子供がないが、その他の点では幸福な生活を送っている。 The guests wished the happy couple a long and prosperous life. 客人たちはその幸せな夫婦が末永く裕福な人生を送る事を祈った。 He did not die happily. 彼は幸福な死に方をしなかった。 Good comes out of evil. 災い転じて福となる。 We are never as happy or as unhappy as we imagine. 我々が思っているほどには、それほど我々は幸福でもなければ、不幸でもない。 I'm fortunate compared to him. 彼の身に引き比べて私は幸福だ。 The committee is discussing social welfare. 委員会は社会福祉について議論している。 Bob was very happy. ボブはとても幸福だった。 I work for public welfare. 公共の福祉のために働く。 How about spending an elegant and blissful time at a beauty salon? エステサロンで優雅な至福のひとときを過ごしてみませんか? I would appreciate it if you could find time to see Mr Fukuoka, or to introduce him to one of your associates. 福岡氏にお会いいただけるか、あるいは貴社の方をどなたかご紹介いただけますよう、お願いいたします。 Money does not always bring happiness. お金が幸福をもたらすとは限らない。 My father owns a small business in Fukuoka. 父は福岡に小さな店を持っています。 Live in affluence. 裕福に暮らす。 He looked upon it as his duty to see to the welfare of the people on his land. 自分の国の人々の福祉に努力するのを自分の努めだと彼はみなしていた。 The priest blessed the marriage of the happy couple. 司祭は幸せな二人の結婚を祝福した。 Happy are those who love flowers. 花を愛する人々は幸福である。 He did not die happily. 彼は幸福な死にかたをしなかった。 The social welfare system is in bad need of renovation. 社会福祉制度は抜本的な改革が必要です。 It's heart-warming to see that happy old couple. あの幸福な老夫婦の姿はほほえましい。 I feel happy. 私は幸福です。 How lucky you are! 何とあなたは幸福なんでしょう。 I am happiest when I sleep. 私は、寝ている時がいちばん幸福です。 Make the best of a bad bargain. 災い転じて福となせ。 Man is none the happier for his wealth. 人間は、裕福だからといって、それだけ幸せというわけではない。 At the Fukushima No.1 nuclear power plant, all the reactors stopped just after the quake. 福島第一原子力発電所では、地震直後にすべての原子炉が停止した。 I am happy. 私は幸福です。 Mother is anxious for my happiness. 母は私の幸福を願ってくれている。 He is well off, so he doesn't worry about money. 彼は裕福なのでお金の心配をしていない。 All things taken into consideration, my father's life was a happy one. あらゆることを考えて見ると、私の父の人生は幸福なものだった。 The Van Horn family was wealthy. ヴァンホーン家は裕福だった。 Everybody desires happiness. 誰でも幸福を望む。 Everybody wants to live a happy life. 誰でも幸福な生活をしたいと思っている。 You have to snatch at happiness when you can. 幸福は掴めるときに掴まなければならない。 She is babbling with happiness. 彼女は幸福に酔っている。 He was by no means happy. 彼は決して幸福ではなかった。 The organization is concerned with the welfare of the aged. その団体は老人福祉に関わっている。 I congratulate you on your success. 私はあなたの成功を祝福しなければならない。 We'll soon be happy, won't we? 私たちはもうじき幸福になるのですね。 For all her wealth, she is not happy. 彼女は裕福だけれども、幸福ではない。 She is engaged in social work. 彼女は社会福祉事業に従事している。 The determining factor in question is whether this social welfare plan can facilitate the influx of immigrants. 問題となっている決定要因は、この社会福祉計画が移民の流入を促進するかどうかということである。 Let us students contribute to the welfare of the victims of the earthquake; even loose change will go a long way. わたしたち学生も、地震の犠牲になった人たちの福祉のために寄付をしよう。わずかな金でも大いに役立とう。 He won't get fat on his salary. 彼の給料では裕福になれないだろう。 Let's drop in on the Fukudas. 福田さんの家へちょっとよって行こう。 He was happy in the bosom of his family. 家族の愛情に包まれて彼は幸福であった。 I made John happy. 私はジョンを幸福にした。 We are not as happy or unhappy as we imagine ourselves to be. 自分が想像するほど、私たちは幸福でも不幸でもない。 Men do not exist in this world to become rich, but to become happy. 人間がこの世に存在するのは、 金持ちになるためでなく、 幸福になるためである。 He is none the happier for his wealth. 彼は財産があるからといって少しも幸福でない。 He has worked for the welfare of his people for 30 years. 彼は30年間国民の福祉のために働いてきた。 Though he is wealthy he is not happy. 彼は幸福なのに幸せではない。 Children need a happy home environment. 子供には幸福な家庭環境が必要だ。 The rich are not always happier than the poor. 金持ちが必ずしも貧しい者より幸福とは限らない。 He made her happy. 彼は彼女を幸福にした。 Tadami is in Minamiaizu in Fukushima; cut off by steep mountains and located on the prefecture border with Niigata. 只見町は福島県南会津地方にあり、急峻な山を隔てて新潟との県境に位置しています。 I will define happiness as this. 私は幸福を次のように定義しよう。 He once belonged to the Fukuda faction. 彼は福田派に属していました。 And, most important of all, the stone does not tell us what kind of happiness we should find in that house. 最も重要なことは、その家で見つけることができる幸福がどんなものか、その石がわれわれに教えていないことだ。 Early to bed, early to rise makes a man healthy, wealthy and wise. 早寝早起きは健康で裕福で賢くする。 He's not rich, but he's happy. 彼は金持ちではないが、とにかく幸福である。 His old company gave him the shaft. But I admire the way he turned bad luck into good and did even better with his own business. 彼は会社をくびになったんだけど、わざわい転じて福となすで、見事独立したから偉いよ。 It is foolish to equate money with happiness. 金を幸福と同一視するなんてばかげたことだ。 I looked back upon my happy school days. 私は幸福だった学生時代を回顧した。 You cannot imagine how happy she was. 彼女がどんなに幸福であったか想像できまい。 Everybody seeks happiness. だれでも幸福を求める。 She's quite wealthy. 彼女はかなり裕福だ。 Poor as he is, he is happy. 貧乏だけれど彼は幸福だ。 If he is not rich, he is at any rate happy. 彼は金持ちではないが、とにかく幸福である。 He is not as well off as he used to be. 彼は昔ほど裕福ではない。 Tom certainly sounds like he comes from a rich family. トムは確かに裕福な家の出身であるようだ。 This district attracts well-off people. この地域には裕福な人が集まってくる。 Their married life was full bliss. 彼らの結婚生活は幸福で満たされていた。 Yukichi Fukuzawa introduced Western ideas into Japan. 福沢諭吉は日本に西洋思想を広めた。 The priest blessed us. 司祭は我々に祝福をと祈った。 Happiness is a delicate flower. 幸福はか弱い花である。 Happy is a man who is contented. 満足している人は幸福である。 Everybody desires happiness. 誰でも幸福を願っている。 He must be happier now after having remarried. 再婚した今、彼はもっと幸福に違いない。 The Browns are a fine and happy family. ブラウンさん一家は立派で幸福な家族だ。 Health is indispensable to a happy life. 幸福には健康が不可欠です。 National welfare is the end of politics. 国民の幸福が政治の目的である。 Who is there but hopes for happiness? 幸福を望まない人がいようか。 He is rich but he is not happy. 彼は金持ちだが、幸福ではない。 He was happy for a time. 彼はしばらくは幸福だった。