UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '福'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I'm happy.私は幸福です。
They are sufficiently well off to be able to spend each winter in Florida.彼らは毎年冬をフロリダで過ごせるほど裕福だ。
Money does not always bring happiness.かねが幸福をもたらすとは限らない。
If anything, my father seems happier than before.どちらかと言えば、私の父は以前より幸福そうだ。
She always looked happy, but never was.彼女はいつも幸福そうだったが、実際は決して幸せではなかった。
You can't buy happiness.幸福は買えない。
I'm going to Fukui.私は、福井に行く。
I am fortunate compared with him.彼の身に引き比べて私は幸福だ。
I would appreciate it if you could find time to see Mr Fukuoka, or to introduce him to one of your associates.福岡氏にお会いいただけるか、あるいは貴社の方をどなたかご紹介いただけますよう、お願いいたします。
He once belonged to the Fukuda faction.彼は福田派に属していました。
I was immersed in the happy atmosphere of the occasion.私はその場の幸福な雰囲気に浸っていた。
I made her happy.私は彼女を幸福にしよう。
Health is the first condition of happiness.健康が幸福の第1条件です。
He is none the happier for his wealth.彼は財産があるからといって少しも幸福でない。
Turn your misfortune to account.災いを転じて福としなさい。
Happy is the man who knows his limits.幸福なるかたおのれの限界を知る者は。
She was happy for some time.彼女はしばらくの間幸福だった。
Live in affluence.裕福に暮らす。
She became happy.彼女は幸福になった。
Happiness consists of working toward one's goals.幸福は目標に向かって努力する事にある。
If she had married you, she would be happy now.あの時あなたと結婚していたら、今頃彼女は幸福だろうに。
Mr. Ichiro Fukuoka, a close friend of mine, would like to meet you.私の親しい友人、福岡一郎氏があなたに会いたがっています。
Wealth may be a factor of happiness.富は幸福の一要因ではあろう。
The Van Horn family was rich.ヴァンホーン家は裕福だった。
But I'm not sure whether it brings happiness to everybody.しかし、私はそれがすべての人に幸福をもたらすか確信がない。
He lived a happy life.彼は幸福な人生を送りました。
He is working for social welfare.彼は社会福祉のために働いている。
The happiest women, like the happiest nations, have no history.最も幸福な女性は最も幸福な国民のように歴史を持たない。
He won't get fat on his salary.彼の給料では裕福になれないだろう。
I made John happy.私はジョンを幸福にした。
He is wealthy in appearance but not in reality.彼は外見は裕福そうだが実際はそうでない。
Most people want to experience happiness.ほとんどの人は幸福を味わいたがっている。
No man is rich enough to buy back his own past.過去を買い戻せるほど裕福なものはいない。
The committee is discussing social welfare.委員会は社会福祉について議論している。
He despised those who lived on welfare.彼は福祉を受けて生活する人たちを軽蔑した。
I can't say I'm happy about retirement.退職して幸福とはいえない。
Money does not always bring happiness.お金が幸福をもたらすとは限らない。
Surely, in the present-day society, we might as well consider it natural that consumption plays an important role in the life of man and is closely related to his well-being and happiness.確かに、現代社会は消費が人々の生活に重要な役割を果たし、幸福や喜びに強く結 びついているのも当然のことといえる。
I'm from Fukuoka in Kyushu.私は九州の福岡の生まれです。
For all his wealth, he is not happy.あれほど金を持ちながら彼は幸福でない。
We are not as happy or unhappy as we imagine ourselves to be.自分が想像するほど、私たちは幸福でも不幸でもない。
Money cannot buy happiness.金で幸福は買えない。
It's heart-warming to see that happy old couple.あの幸福な老夫婦の姿はほほえましい。
She will seize us, and, instead of finding happiness, we shall perish, and all for nothing.雌熊は私たちを襲う。そして幸福をみつける代わりに、命を落としてすべてが無駄になってしまう。
Tadami is in Minamiaizu in Fukushima; cut off by steep mountains and located on the prefecture border with Niigata.只見町は福島県南会津地方にあり、急峻な山を隔てて新潟との県境に位置しています。
Sometimes rich people look down on other people who do not have much money.裕福な人はあまりお金を持っていない人を見下すことがある。
Wealth does not always bring us happiness.富は幸福をもたらすとは限らない。
It is foolish to equate money with happiness.金を幸福と同一視するなんてばかげたことだ。
Make the best of a bad bargain.災い転じて福となせ。
All happy families resemble each other, each unhappy family is unhappy in its own way.すべての幸福な家庭という物はお互いに似通っているが不幸な家庭という物はめいめいそれなりに違った不幸があるものだ。
They will be used for making people happy.それらは人々を幸福にするために使われるでしょう。
All are happy in my family.私の家族のものは皆幸福だ。
His wealth has not made him happy.彼は財産があっても幸福ではない。
Poetry is the record of the best and happiest moments of the happiest and best mind.詩とは至福至善の心は最善至福の時が記録である。
They went in search of happiness.彼らは幸福を探しにでかけた。
Happiness is a feeble flower.幸福はか弱い花である。
Some are happy; others unhappy.幸福な者もいれば、また不幸な者もいる。
She always looked, but never was, happy.彼女はいつも幸福そうだったが、実際は決して幸せではなかった。
All things taken into consideration, my father's life was a happy one.あらゆることを考えて見ると、私の父の人生は幸福なものだった。
My heart was filled with happiness.私の心は幸福感でいっぱいだった。
The rich are not always happier than the poor.金持ちが必ずしも貧しい者より幸福とは限らない。
He wasn't happy in spite of all his wealth.彼はあんな金持ちにもかかわらず、幸福ではなかった。
He did not die happily.彼は幸福な死に方をしなかった。
The government should promote common welfare.政府は公共福祉を促進するべきである。
Money cannot buy happiness.幸福は金では買えない。
He was poor for a long time, but he is well off now.彼は長い間貧しかったが今は裕福である。
Happiness can't be bought.幸福は買えない。
Everybody knows that happiness is in contentment.幸福は満足にありということは誰でも知っている。
He seems to have been happy.彼は幸福であったようだ。
Let us students contribute to the welfare of the victims of the earthquake; even loose change will go a long way.わたしたち学生も、地震の犠牲になった人たちの福祉のために寄付をしよう。わずかな金でも大いに役立とう。
Those were the years when they were happiest.その数年があの人たちの最も幸福な時でした。
Happy is the man who is contented with his lot.自分の運命に満足している人は幸福です。
She was none the happier for her great wealth.彼女は財産があったにもかかわらず幸福ではなかった。
It is the greatest happiness in life to love and to be loved.愛し愛されることは、この世で最高の幸福です。
His notion of welfare is pretty abstract.彼の福祉の概念はかなり観念的だ。
Everyone seeks happiness.誰でも幸福を求める。
Especially over the last 20 years, the purported link between progressive welfare policies and economic failure in the Northern European countries seems to point to the difficulty of sustaining both full social welfare and international competitivity.特に約20年前から、高福祉政策が経済的破綻につながったとされる北欧諸国が示すように、福祉の充実と国際競争力維持の両立は困難なものであると言える。
We are never as happy or as unhappy as we imagine.我々が思っているほどには、それほど我々は幸福でもなければ、不幸でもない。
They may yet be happy.彼らもいつか幸福になる日もあろう。
I think welfare isn't enough to go around.福祉は十分に行き渡っていないように思うんですけど。
The Fukuoka Marathon was held on Sunday.日曜日に福岡マラソンが行われた。
Although the fork entered society on the tables of rich people, many members of royalty, such as Elizabeth I of England and Louis XIV of France, ate with their fingers.フォークは裕福な人々の食卓に入ってきたが、イギリスのエリザベス1世やフランスのルイ14世など、王家の人たちの多くは指で食事をしていた。
For all her wealth, she is not happy.彼女は裕福だけれども、幸福ではない。
Bless these little children.これらの小さき子らを祝福したまえ。
Yukichi Fukuzawa introduced Western ideas into Japan.福沢諭吉は日本に西洋思想を広めた。
He is better off than he used to be.彼は昔より裕福だ。
The Van Horn family was prosperous.ヴァンホーン家は裕福だった。
He made her happy.彼は彼女を幸福にした。
She is babbling with happiness.彼女は幸福に酔っている。
He seems happy.彼は幸福であるようだ。
Happy are those who love flowers.花を愛する人々は幸福である。
He is far from happy.彼はちっとも幸福ではない。
Everybody seeks happiness.だれでも幸福を求める。
Needless to say, diligence is a key to happiness.勤勉が幸福への秘けつであることは言うまでもない。
Health is above wealth; the latter gives less fortune than the latter.健康は富に勝る。というのも、後者は前者ほど幸福をもたらさないからだ。
It may be that the happiness awaiting us is not at all the sort of happiness we would want.そこで私たちを待っている幸福が、私たちが望むような幸福ではないかもしれない。
Rich as he is, he is not happy.金持ちだが幸福ではない。
Fukuoka is very typical of the kind of town I like.福岡は私が好きなタイプの町のまさに典型です。
The Van Horn family was affluent.ヴァンホーン家は裕福だった。
In nostalgic moments we may tend to think of childhood as a time of almost unbroken happiness.郷愁にふける時、私達は子供時代をこの上なく幸福な時期と考える傾向があるかもしれない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License