Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Health is an important factor of happiness. 健康は幸福の重要な要因だ。 He wasn't happy in spite of all his wealth. 彼はあんな金持ちにもかかわらず、幸福ではなかった。 I feel happy. 私は幸福です。 All things taken into consideration, my father's life was a happy one. あらゆることを考慮に入れれば、父の人生は幸福なものだった。 She always looked happy, but never was. 彼女はいつも幸福そうだったが、実際は決して幸せではなかった。 I made her happy. 私は彼女を幸福にしよう。 The untimely death of my wife has brought down the curtain on over 50 years of happily married life. 妻の思いがけない死は、50年以上にわたる、幸福な夫婦生活に終止符をうった。 She said that she had been happy. 彼女は幸福だったと言っていました。 I am fortunate enough to have access to an excellent library. 幸福にも私はすばらしい図書館を利用できる。 The 48-year-old Ryouichi Kawakatsu took over as coach at Fukuoka in June this year, but his fate is closely linked with that of 46-year-old Matsuda. 48歳の川勝良一監督はことし6月に福岡を引き継いだが、46歳の松田監督とは因縁浅からぬ関係だ。 Happiness does not consist simply in wealth. 幸福は単に富にあるのではない。 They will be used for making people happy. それらは人々を幸福にするために使われるでしょう。 His old company gave him the shaft. But I admire the way he turned bad luck into good and did even better with his own business. 彼は会社をくびになったんだけど、わざわい転じて福となすで、見事独立したから偉いよ。 He has worked for the welfare of his people for 30 years. 彼は30年間国民の福祉のために働いてきた。 Sometimes rich people look down on other people who do not have much money. 裕福な人はあまりお金を持っていない人を見下すことがある。 The rich are not always happy. お金持ちは必ずしも幸福とはかぎらない。 Not all of them are happy. 彼らがみな幸福であるとはかぎらない。 We all wish for happiness. 私たちはみんなの幸福を願う。 And, most important of all, the stone does not tell us what kind of happiness we should find in that house. 最も重要なことは、その家で見つけることができる幸福がどんなものか、その石がわれわれに教えていないことだ。 Health is the first condition of happiness. 健康が幸福の第1条件です。 All things considered, my father's life was a happy one. あらゆることを考えて見ると、私の父の人生は幸福なものだった。 Health is a necessary condition for happiness. 健康は幸福の1つの必要条件である。 How would you define "happiness"? あなたは「幸福」をどのように定義しますか。 Happiness consists of working toward one's goals. 幸福は目標に向かって努力する事にある。 I felt very happy. 私はとても幸福に感じた。 Live in affluence. 裕福に暮らす。 He is the son of a wealthy family. 彼は裕福な家庭の1人息子だ。 He contributed to the good of the community. 彼は社会の福利のために貢献してくれた。 There was a happy twinkle in her eyes. 彼女は幸福そうに目を輝かせていた。 Surely, in the present-day society, we might as well consider it natural that consumption plays an important role in the life of man and is closely related to his well-being and happiness. 確かに、現代社会は消費が人々の生活に重要な役割を果たし、幸福や喜びに強く結 びついているのも当然のことといえる。 He won't get fat on his salary. 彼の給料では裕福になれないだろう。 They are better educated, healthier and wealthier than their parents' generation was at their age. 彼らは、親の世代が彼らの年齢だった頃よりも十分に教育を受けているし、より健康で裕福でもある。 National welfare is the end of politics. 国民の幸福が政治の目的である。 She will be happy when she gets married. 彼女は結婚したら幸福になるでしょう。 His policy puts the accent on national welfare. 彼の政策は国民の福祉に重点を置く。 If anything, my father seems happier than before. どちらかと言えば、私の父は以前より幸福そうだ。 The amount of money the government earns in taxes determines the amount of money it can spend on welfare. 税金から得られる金額によって政府が社会福祉に支出する金額を左右する。 I believe that he's happy. 彼は幸福だと思います。 Man is none the happier for his wealth. 人間は、裕福だからといって、それだけ幸せというわけではない。 Let us students contribute to the welfare of the victims of the earthquake; even pin-money will go a long way. 私たち学生も、地震の犠牲になった人たちの福祉のために寄付をしよう。わずかなお金でも大いに役に立とう。 Especially over the last 20 years, the purported link between progressive welfare policies and economic failure in the Northern European countries seems to point to the difficulty of sustaining both full social welfare and international competitivity. 特に約20年前から、高福祉政策が経済的破綻につながったとされる北欧諸国が示すように、福祉の充実と国際競争力維持の両立は困難なものであると言える。 Everybody desires happiness. 誰でも幸福を願っている。 She seems to be happy. 彼女は幸福そうに見える。 She attended the lecture on social welfare. 彼女は社会福祉についての講演に出席した。 The guests wished the happy couple a long and prosperous life. 客人たちはその幸せな夫婦が末永く裕福な人生を送る事を祈った。 He says that if he were there he would be happy. 彼は、そこいたら幸福なのに、と言った。 If she had married you, she would be happy now. あの時あなたと結婚していたら、今頃彼女は幸福だろうに。 Wealth, as such, does not bring happiness. 富はそれだけでは幸福をもたらさない。 The landlord used to be quite well off. その地主は以前かなり裕福な暮らしをしていた。 The rich are not always happier than the poor. 金持ちが必ずしも貧しい者より幸福とは限らない。 Poetry is the record of the best and happiest moments of the happiest and best mind. 詩とは至福至善の心は最善至福の時が記録である。 Though he is wealthy he is not happy. 裕福であるにもかかわらず、彼は幸福ではない。 His wealth enables him to do anything. 裕福なので彼は何でもすることが出来る。 He did not die happily. 彼は幸福な死に方をしなかった。 Happiness can't be bought. 幸福は買えない。 May you always be happy! あなたがいつも幸福でありますように。 Though he is wealthy he is not happy. 彼は幸福なのに幸せではない。 You should pay attention to your well-being. 君は君の幸福に注意を払うべきだ。 I think welfare isn't enough to go around. 福祉は十分に行き渡っていないように思うんですけど。 I'm going to Fukui. 私は、福井に行く。 He was very happy in his school days. 学校時代、彼はたいへん幸福でした。 Everyone seeks happiness. 誰もが幸福を求める。 The determining factor in question is whether this social welfare plan can facilitate the influx of immigrants. 問題となっている決定要因は、この社会福祉計画が移民の流入を促進するかどうかということである。 She will be happy when she gets engaged. 彼女は婚約したら幸福になるでしょう。 The organization is concerned with the welfare of the aged. その団体は老人福祉に関わっている。 The artificial satellite launched at the cost of the welfare budget did not work properly. 福祉予算を犠牲にして打ち上げられた人工衛星は、正常に動作しなかった。 The wealthy family built another large house. その裕福な家族はもう1つ大きな家を建てた。 The priest gave me his blessing. 司祭は私に彼の祝福を与えた。 I looked back upon my happy school days. 私は幸福だった学生時代を回顧した。 The Van Horn family was in the chips. ヴァンホーン家は裕福だった。 He's not rich, but he's happy. 彼は金持ちではないが、とにかく幸福である。 True happiness consists of desiring little. 真の幸福は、ほとんど何も望まないことにある。 If he is not rich, he is at any rate happy. 彼は金持ちではないが、とにかく幸福である。 Health is above wealth; the latter gives less fortune than the latter. 健康は富に勝る。というのも、後者は前者ほど幸福をもたらさないからだ。 If it had not been for civil war, they would be wealthy now. 内戦がなかったら、彼らは今ごろ裕福なことだろう。 The priest blessed the marriage of the two. 司祭は2人の結婚を祝福した。 Even though he's wealthy, he's not happy. 彼は金持ちなのに、幸福ではない。 He seems happy. 彼は幸福であるようだ。 Considering everything, my father's life was a happy one. あらゆることを考えて見ると、私の父の人生は幸福なものだった。 He is happy. For one thing he's got a promotion and for another he has just got married. 彼は幸福だ。一つには昇進したし、また一つには結婚したばかりだから。 They spread the Gospel all over the world. 彼らは(キリストの)福音を全世界に広めた。 The importance of welfare cannot be over-emphasized. 福祉の重要性はいくら強調してもしすぎるということはない。 She was none the happier for her great wealth. 彼女は財産があったにもかかわらず幸福ではなかった。 I had a happy childhood. 私は幸福な子供時代を送った。 She came from a wealthy family and received a good education. 彼女は裕福な家に生まれ、よい教育を受けた。 All his friends believed him happy. 彼の友人はみんな彼が幸福であると思っていた。 Jane looks very happy. ジェーンはとても幸福そうに見える。 This district attracts well-off people. この地域には裕福な人が集まってくる。 I am fortunate compared with him. 彼の身に引き比べて私は幸福だ。 I'm fortunate compared to him. 彼の身に引き比べて私は幸福だ。 He is none the happier for his wealth. 彼は財産があるからといって少しも幸福でない。 He had national welfare at heart. 彼は国民の幸福を念願した。 It is worthwhile considering what it is that makes people happy. 人々を幸福にするのは何なのかを考えることは価値がある。 He is a son of a wealthy family. 彼は裕福な家庭の息子だ。 He lived a happy life. 彼は幸福な生活を送った。 We are never so happy nor so unhappy as we imagine. 我々が思っているほどには、それほど我々は幸福でもなければ、不幸でもない。 Health is indispensable to a happy life. 幸福には健康が不可欠です。 Mother is anxious for my happiness. 母は私の幸福を願ってくれている。 She is engaged in social work. 彼女は社会福祉事業に従事している。 Early to bed, early to rise makes a man healthy, wealthy and wise. 早寝早起きは健康で裕福で賢くする。