I was immersed in the happy atmosphere of the occasion.
私はその場の幸福な雰囲気に浸っていた。
The wealthy family built another large house.
その裕福な家族はもう1つ大きな家を建てた。
None of them are happy.
彼らは誰も幸福ではない。
The couple led a happy life.
その夫婦は幸福な生活を送った。
The priest gave me his blessing.
司祭は私に彼の祝福を与えた。
"I am happy," she said to herself.
「私は幸福だわ」と彼女は心の中で思った。
They are better educated, healthier and wealthier than their parents' generation was at their age.
彼らは、親の世代が彼らの年齢だった頃よりも十分に教育を受けているし、より健康で裕福でもある。
May your soul rest in peace.
ご冥福をお祈り致します。
He seems quite happy.
彼はとても幸福そうだ。
The Van Horn family was rich.
ヴァンホーン家は裕福だった。
Happiness is sometimes identified with money.
幸福とお金とが同一視されることがある。
Fortune comes in by a merry gate.
笑う門には福来る。
One lives in Fukuoka, and the others live in Niigata.
1人は福岡に住んでいて、残りは新潟に住んでいます。
He is far from happy.
彼はちっとも幸福ではない。
The committee is discussing social welfare.
委員会は社会福祉について議論している。
Mr. Ichiro Fukuoka, a close friend of mine, would like to meet you.
私の親しい友人、福岡一郎氏があなたに会いたがっています。
At the Fukushima No.1 nuclear power plant, all the reactors stopped just after the quake.
福島第一原子力発電所では、地震直後にすべての原子炉が停止した。
She seemed happy in contrast to the man.
彼女はその男と違ってとても幸福そうだ。
He looked upon it as his duty to see to the welfare of the people on his land.
自分の国の人々の福祉に努力するのを自分の努めだと彼はみなしていた。
He used to be well off and generous, but now he lives from hand to mouth.
彼は依然とり裕福で気前も良かったけれど、今ではその暮らしだ。
She cried with joy how lucky she was.
「なんて私は幸福なんだろう」と彼女は言った。
She is engaged in social work.
彼女は社会福祉に携わっている。
Those were the years when they were happiest.
その数年があの人たちの最も幸福な時でした。
We will become happy in the long run.
私たちは結局幸福になるでしょう。
Whether happiness is the supreme value or not, it is earnestly desired by man.
幸福が最高の価値であろうとなかろうと、人間はそれを切望する。
The well being of the nation is the government's responsibility.
国民の福利は政府の責任だ。
With the money Jack won from his lawsuit, he should be able to live on easy street.
訴訟で得たお金でジャックは裕福に暮らせるだろう。
His wealth enables him to do anything.
裕福なので彼は何でもすることが出来る。
Turn your misfortune to account.
災いを転じて福としなさい。
A man's happiness doesn't depend on what he has, but on what he is.
人の幸福はその財産次第ではなく、その人格次第である。
He was poor for a long time, but he is well off now.
彼は長い間貧しかったが今は裕福である。
He was happy for a time.
彼はしばらくは幸福だった。
Education is the path to happiness, peace, righteousness, and success.
教育は幸福と平和と正義と、そして勝利の道なのであります。
Radioactive cesium in amounts exceeding limits has been measured on young lancefish caught in Fukushima prefecture.
福島県で取った小女子から、基準値を超える量の放射性セシウムが検出されました。
I will define happiness as this.
私は幸福を次のように定義しよう。
If he is not rich, he is at any rate happy.
彼は金持ちではないが、とにかく幸福である。
He's rich, so he can do anything.
彼は裕福なので、何でもできる。
Mr Ichiro Fukuoka, a close friend of mine, would very much like to meet you.
私の親しい友人、福岡一郎氏があなたに会いたがっています。
Surely, in the present-day society, we might as well consider it natural that consumption plays an important role in the life of man and is closely related to his well-being and happiness.