UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '福'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He doesn't have any children, but other than that he's leading a happy life.彼には子供がないが、その他の点では幸福な生活を送っている。
He did not die happily.彼は幸福な死にかたをしなかった。
How would you define "happiness"?あなたは「幸福」をどのように定義しますか。
She seems to be happy.彼女は幸福そうに見える。
The rich are not always happy.お金持ちは必ずしも幸福とはかぎらない。
We seek happiness.私達は幸福を求める。
Happiness does not consist simply in wealth.幸福は単に富にあるのではない。
It goes without saying that money can't buy you happiness.幸福は金で買えないのは言うまでも無い。
If anything, my father seems happier than before.どちらかと言えば、私の父は以前より幸福そうだ。
War doesn't make anybody happy.戦争は誰をも幸福にしない。
I am poor, whereas my brothers are very rich.私は貧しい、それに対して私の兄弟たちはとても裕福だ。
How about spending an elegant and blissful time at a beauty salon?エステサロンで優雅な至福のひとときを過ごしてみませんか?
His wealth enables him to do anything.裕福なので彼は何でもすることが出来る。
For all his wealth, he is not happy.あれほど金を持ちながら彼は幸福でない。
He has no children, but he is leading an otherwise happy life.彼には子供がないが、その他の点では幸福な生活を送っている。
At the Fukushima No.1 nuclear power plant, all the reactors stopped just after the quake.福島第一原子力発電所では、地震直後にすべての原子炉が停止した。
He did not die happily.彼は幸福な死に方をしなかった。
Everybody knows that happiness is in contentment.幸福は満足にありということは誰でも知っている。
Especially over the last 20 years, the purported link between progressive welfare policies and economic failure in the Northern European countries seems to point to the difficulty of sustaining both full social welfare and international competitivity.特に約20年前から、高福祉政策が経済的破綻につながったとされる北欧諸国が示すように、福祉の充実と国際競争力維持の両立は困難なものであると言える。
How lucky you are!何とあなたは幸福なんでしょう。
It seems that he's happy.彼は幸福であるようだ。
But I'm not sure whether it brings happiness to everybody.しかし、私はそれがすべての人に幸福をもたらすか確信がない。
In the second place, if we do not go, someone else will read the inscription on the stone and find happiness, and we shall have lost it all.第二に、私たちが行かなければ、他の誰かが石に刻まれた文字を読んで幸福を見つける。そして私たちはすべてを失うだろう。
I was too happy to sleep.私は幸福すぎて眠れなかった。
What is happiness?幸福って何?
They lived happily ever after.彼らはずっとその後幸福に暮らし続けた。
Happiness can't be bought.幸福は買えない。
Everybody demanded happiness.誰でも幸福を望んでいる。
It's heart-warming to see that happy old couple.あの幸福な老夫婦の姿はほほえましい。
His old company gave him the shaft. But I admire the way he turned bad luck into good and did even better with his own business.彼は会社をくびになったんだけど、わざわい転じて福となすで、見事独立したから偉いよ。
No man is rich enough to buy back his own past.過去を買い戻せるほど裕福なものはいない。
At that time, we were quite rich.その頃の私たちは裕福だった。
I'm going to Fukui.私は、福井に行く。
Even though he's wealthy, he isn't happy.彼は金持ちなのに、幸福ではない。
Money does not always bring happiness.かねが幸福をもたらすとは限らない。
He contributed to the good of the community.彼は社会の福利のために貢献してくれた。
No amount of wealth can satisfy a covetous man. Not all the treasure in the world makes him happy.どんなに財産があっても、貪欲な人間は満足できない。世界中の財宝を集めても幸福にはなれない。
It is generally believed that money brings happiness.お金が幸福をもたらすと一般に信じられている。
He was happy for a time.彼はしばらくは幸福だった。
He is the son of a wealthy family.彼は裕福な家庭の1人息子だ。
Everybody wishes for happiness.誰でも幸福を望んでいる。
You cannot buy happiness.幸福は買えない。
For example, China's public transport is without a doubt better than the UK's, but the UK's public welfare may be better than China's.例えば、中国の公共交通は疑いようもなくイギリスのそれより優れているが、イギリスの公共福祉は中国のそれより優れているかもしれない。
It is true he is rich, but he is a miser.なるほど彼は裕福だがケチだ。
Health is the first condition of happiness.健康が幸福の第1条件です。
I am fortunate enough to have access to an excellent library.幸福にも私はすばらしい図書館を利用できる。
May you always be happy!あなたがいつも幸福でありますように。
I congratulate you on your success.私はあなたの成功を祝福しなければならない。
Since he is wealthy, he can do anything.彼は裕福なので、何でもできる。
Those were the years when they were happiest.その数年があの人たちの最も幸福な時でした。
She is engaged in social work.彼女は社会福祉に携わっている。
If it had not been for civil war, they would be wealthy now.内戦がなかったら、彼らは今ごろ裕福なことだろう。
Early to bed and early to rise, makes a man healthy, wealthy and wise.早寝早起きは人を健康で裕福で賢明にする。
She will be happy when she gets engaged.彼女は婚約したら幸福になるでしょう。
Everybody desires happiness.誰でも幸福を願っている。
All things taken into consideration, my father's life was a happy one.あらゆることを考えて見ると、私の父の人生は幸福なものだった。
Mr Ichiro Fukuoka, a close friend of mine, would very much like to meet you.私の親しい友人、福岡一郎氏があなたに会いたがっています。
The priest blessed us.司祭は我々に祝福をと祈った。
She came from a wealthy family and received a good education.彼女は裕福な家に生まれ、よい教育を受けた。
Health is an important factor of happiness.健康は幸福の重要な要因だ。
He is better off than he used to be.彼は昔より裕福だ。
Happy families are all alike; every unhappy family is unhappy in its own way.すべての幸福な家庭は互いに似ている。不幸な家庭はそれぞれの仕方で不幸である。
I'm from Fukuoka in Kyushu.私は九州の福岡の生まれです。
He lived a happy life.彼は幸福な生活を送った。
The Van Horn family was affluent.ヴァンホーン家は裕福だった。
I would appreciate it if you could find time to see Mr Fukuoka, or to introduce him to one of your associates.福岡氏にお会いいただけるか、あるいは貴社の方をどなたかご紹介いただけますよう、お願いいたします。
Tom certainly sounds like he comes from a rich family.トムは確かに裕福な家の出身であるようだ。
We are all in daily pursuit of happiness.我々はみな日々幸福を求めている。
He prayed that God would bless me.彼は私に「神の祝福がありますように」と言った。
He has worked for the welfare of his people for 30 years.彼は30年間国民の福祉のために働いてきた。
Even though he's wealthy, he's not happy.彼は金持ちなのに、幸福ではない。
She always looked happy, but never was.彼女はいつも幸福そうだったが、実際は決して幸せではなかった。
He made her happy.彼は彼女を幸福にした。
He is rich but he is not happy.彼は金持ちだが、幸福ではない。
He equates wealth with happiness.彼は富を幸福と同じだと考えている。
He was very happy in his school days.学校時代、彼はたいへん幸福でした。
She thinks money and happiness are the same.彼女は金と幸福は同じと思っている。
He radiates happiness around wherever he goes.彼はどこに行っても周囲に幸福を発散する。
The importance of welfare cannot be over-emphasized.福祉の重要性はいくら強調してもしすぎるということはない。
Everybody desires happiness.誰でも幸福を望む。
The priest blessed the marriage of the two.司祭は2人の結婚を祝福した。
His notion of welfare is pretty abstract.彼の福祉の概念はかなり観念的だ。
She attended the lecture on social welfare.彼女は社会福祉についての講演に出席した。
Health is above wealth, for this does not give us so much happiness as that.健康はとみにまさる。後者は前者ほど人に幸福をもたらさないから。
The 48-year-old Ryouichi Kawakatsu took over as coach at Fukuoka in June this year, but his fate is closely linked with that of 46-year-old Matsuda.48歳の川勝良一監督はことし6月に福岡を引き継いだが、46歳の松田監督とは因縁浅からぬ関係だ。
He once belonged to the Fukuda faction.彼は福田派に属していました。
Yukichi Fukuzawa introduced Western ideas into Japan.福沢諭吉は日本に西洋思想を広めた。
She is well off now.彼女は今裕福である。
You can't judge happiness in terms of money.幸福を金銭の面から判断することは出来ない。
Radioactive cesium in amounts exceeding limits has been measured on young lancefish caught in Fukushima prefecture.福島県で取った小女子から、基準値を超える量の放射性セシウムが検出されました。
I will define happiness as this.私は幸福を次のように定義しよう。
She always boasts of her luck.彼女はいつも幸福を自慢している。
She was dropped from the height of happiness into the depth of misery.彼女は幸福の絶頂から不幸のどん底へ突き落とされた。
Some are happy; others unhappy.幸福な者もいれば、また不幸な者もいる。
The Van Horn family was prosperous.ヴァンホーン家は裕福だった。
She always looked, but never was, happy.彼女はいつも幸福そうだったが、実際は決して幸せではなかった。
We are happy.私たちは幸福です。
His mind was filled with happy thoughts.彼の心は幸福感に満たされた。
I think he's happy.彼は幸福だと思います。
To love and to be loved is the greatest happiness.愛し愛されるということは最大の幸福だ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License