UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '福'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

We are never as happy or as unhappy as we imagine.我々が思っているほどには、それほど我々は幸福でもなければ、不幸でもない。
She is rich, to be sure, but I don't think she's very smart.確かに彼女は裕福だが、あまり賢いとは思わない。
For all his wealth, he is not happy.あれほど金を持ちながら彼は幸福でない。
The gap between rich and poor is getting wider.裕福な人々と貧しい人々との格差はますます広がっている。
Everyone seeks happiness.誰でも幸福を求める。
The Van Horn family was in the chips.ヴァンホーン家は裕福だった。
It goes without saying that money cannot buy happiness.金で幸福が買えないということは言うまでもない。
Especially over the last 20 years, the purported link between progressive welfare policies and economic failure in the Northern European countries seems to point to the difficulty of sustaining both full social welfare and international competitivity.特に約20年前から、高福祉政策が経済的破綻につながったとされる北欧諸国が示すように、福祉の充実と国際競争力維持の両立は困難なものであると言える。
Some are happy; others unhappy.幸福な者もいれば、また不幸な者もいる。
It is generally believed that money brings happiness.お金が幸福をもたらすと一般に信じられている。
She is engaged in social work.彼女は社会福祉事業に従事している。
Radioactive cesium in amounts exceeding limits has been measured on young lancefish caught in Fukushima prefecture.福島県で取った小女子から、基準値を超える量の放射性セシウムが検出されました。
If anything, my grandfather seems happier than before.どちらかと言えば、私の祖父は以前より幸福そうだ。
I work for public welfare.公共の福祉のために働く。
Happiness consists of working toward one's goals.幸福は目標に向かって努力する事にある。
Let's drop in on the Fukudas.福田さんの家へちょっとよって行こう。
He looked upon it as his duty to see to the welfare of the people on his land.自分の国の人々の福祉に努力するのを自分の努めだと彼はみなしていた。
She thinks money and happiness are the same.彼女は金と幸福は同じと思っている。
I wasn't always happy.わたしはいつも幸福だったわけではありません。
I got a camera in a lottery.福引きでカメラが当たった。
We will become happy in the long run.私たちは結局幸福になるでしょう。
Happiness does not consist simply in wealth.幸福は単に富にあるのではない。
At the Fukushima No.1 nuclear power plant, all the reactors stopped just after the quake.福島第一原子力発電所では、地震直後にすべての原子炉が停止した。
If anything, my father seems happier than before.どちらかと言えば、私の父は以前より幸福そうだ。
At that time, we were quite rich.その頃の私たちは裕福だった。
I am fortunate compared with him.彼の身に引き比べて私は幸福だ。
He did not die happily.彼は幸福な死にかたをしなかった。
His wealth enables him to do anything.裕福なので彼は何でもすることが出来る。
It is worthwhile considering what it is that makes people happy.人々を幸福にするのは何なのかを考えることは価値がある。
She seems to be happy.彼女は幸福そうに見える。
They are better educated, healthier and wealthier than their parents' generation was at their age.彼らは、親の世代が彼らの年齢だった頃よりも十分に教育を受けているし、より健康で裕福でもある。
It is true he is rich, but he is a miser.なるほど彼は裕福だがケチだ。
She is drunk with happiness.彼女は幸福に酔っている。
She lived a happy life.彼女は幸福な生活をした。
He radiates happiness around wherever he goes.彼はどこに行っても周囲に幸福を発散する。
I'm very happy.私はとても幸福です。
A man's happiness doesn't depend on what he has, but on what he is.人の幸福はその財産次第ではなく、その人格次第である。
In nostalgic moments we may tend to think of childhood as a time of almost unbroken happiness.郷愁にふける時、私達は子供時代をこの上なく幸福な時期と考える傾向があるかもしれない。
Their married life was full bliss.彼らの結婚生活は幸福で満たされていた。
The government should promote common welfare.政府は公共福祉を促進するべきである。
She lives in abundance.彼女は裕福に暮らしている。
He is none the happier for his wealth.彼は財産があるからといって少しも幸福でない。
Wealth does not always bring us happiness.富は幸福をもたらすとは限らない。
The landlord used to be quite well off.その地主は以前かなり裕福な暮らしをしていた。
It goes without saying that you can't buy happiness.幸福は金で買えないのは言うまでも無い。
Everyone seeks happiness.誰もが幸福を求める。
When an ill wind blows it does good to no one.禍福は糾える縄の如し。
I congratulate you on your success.私はあなたの成功を祝福しなければならない。
I am poor, whereas my brothers are very rich.私は貧しい、それに対して私の兄弟たちはとても裕福だ。
Everybody in the picture is smiling happily.絵の中の人物はみな、幸福そうに微笑んでいる。
It was wrong to try to judge happiness in terms of worldly success.幸福と言うものを世俗的な成功と言う点から考えるのは間違っている。
He seems to be very happy.彼はとても幸福そうだ。
We seek happiness.私達は幸福を求める。
My sister is engaged in social work.姉は会社福祉事業に従事している。
The couple led a happy life.その夫婦は幸福な生活を送った。
The importance of welfare cannot be over-emphasized.福祉の重要性はいくら強調してもしすぎるということはない。
Jane looks happy.ジェーンは幸福そうです。
The priest blessed the newly built church.司祭は新しく建てられた教会を祝福した。
He was happy for a time.彼はしばらくは幸福だった。
Even with all his wealth and fame, he's unhappy.あれほど金を持ちながら彼は幸福でない。
I am far from happy.私は幸福どころではない。
It's heart-warming to see that happy old couple.あの幸福な老夫婦の姿はほほえましい。
If it had not been for civil war, they would be wealthy now.内戦がなかったら、彼らは今ごろ裕福なことだろう。
I was too happy to sleep.私は幸福すぎて眠れなかった。
He is a son of a wealthy family.彼は裕福な家庭の息子だ。
You cannot imagine how happy she was.彼女がどんなに幸福であったか想像できまい。
It seems that he's happy.彼は幸福であるようだ。
The students made her life happy.生徒たちは、彼女の人生を幸福にした。
The organization is concerned with the welfare of the aged.その団体は老人福祉に関わっている。
He is working for social welfare.彼は社会福祉のために働いている。
The Nuclear and Industrial Safety Agency upped the level of the incident at the Fukushima Daiichi nuclear power plant from level 5 to level 7.原子力安全・保安院が、東京電力福島第一原子力発電所の事故の評価をレベル5から最も深刻な7へ引き上げた。
The artificial satellite launched at the cost of the welfare budget did not work properly.福祉予算を犠牲にして打ち上げられた人工衛星は、正常に動作しなかった。
He prayed God to bless me.神の祝福あれ、と彼は私に言った。
He is very rich, but he is none the happier for his wealth.彼はとても裕福なのだが、少しも幸せではない。
The couple lived a happy life to the end.その夫婦は死ぬまで幸福に暮らした。
They lived happily ever after.彼らはずっとその後幸福に暮らし続けた。
Mr. Ichiro Fukuoka, a close friend of mine, would like to meet you.私の親しい友人、福岡一郎氏があなたに会いたがっています。
I believe that he's happy.彼は幸福だと思います。
The priest blessed the congregation at the end of the mass.司祭はミサの終わりに会衆を祝福した。
She lived a happy life.彼女は幸福な生活を送った。
He had national welfare at heart.彼は国民の幸福を念願した。
When Chokichi thought listlessly about this winter, and the similar winter before and the one before that, he vividly experienced the fact that as people grow older, they gradually lose their happiness.長吉は同じようなその冬の今年と去年、去年とその前年、それからそれと幾年も溯って何心なく考えて見ると、人は成長するに従っていかに幸福を失って行くものかを明かに経験した。
Everybody desires happiness.誰でも幸福を願っている。
Most people live in pursuit of happiness.たいていの人々は幸福を求めて生きている。
A leak has been found at Tokyo Electricity's Fukishima reactor number 1, and 150 liters of waters have escaped into the sea.東京電力福島第1原発で水漏れが見つかって、汚染水約150リットルが海に流出した。
The most important Shinto event takes place in the New Year, when millions of people visit shrines to pray for happiness and a healthy year.神道の最も大事な行事は初詣で、多くの人々が新年に神社に詣で、1年の幸福と健康を祈ります。
They all looked happy.みな幸福そうだった。
He's rich, so he can do anything.彼は裕福なので、何でもできる。
Everybody desires happiness.誰でも幸福を望む。
His mind was filled with happy thoughts.彼の心は幸福感に満たされた。
They went in search of happiness.彼らは幸福を探しにでかけた。
Riches amount to little without happiness.幸福でなければ富にはほとんど価値はない。
I was immersed in the happy atmosphere of the occasion.私はその場の幸福な雰囲気に浸っていた。
I'm happy.私は幸福です。
He seems happy.彼は幸福であるようだ。
Rich as he is, he is not happy.金持ちだが幸福ではない。
You have to snatch at happiness when you can.幸福は掴めるときに掴まなければならない。
His notion of welfare is pretty abstract.彼の福祉の概念はかなり観念的だ。
Fortune comes in by a merry gate.笑う門には福来る。
Happiness is sometimes identified with money.幸福とお金とが同一視されることがある。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License