Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I want to live a happy life. 私は幸福な生活を送りたい。 I've already gone through several marriages, but none of them gave me the happiness I deserve. 私は既に何度も結婚生活というものを経験したが、その中のどれ一つとして私が享受すべき幸福を与えてくれるものではなかった。 It is true he is rich, but he is a miser. なるほど彼は裕福だがケチだ。 The rich are not always happy. お金持ちは必ずしも幸福とはかぎらない。 I decided to be happy because it's good for my health. 私は幸福であろうと決意した。なぜなら健康によいからだ。 He is none the happier for his wealth. 彼は財産があるからといって少しも幸福でない。 Live in affluence. 裕福に暮らす。 Health is an important factor of happiness. 健康は幸福の重要な要因だ。 As long as you are with him, you can't be happy. あなたは彼と一緒にいるかぎり、幸福にはなれません。 They lived happily ever after. 彼らはずっとその後幸福に暮らし続けた。 He was happy for a time. 彼はしばらくは幸福だった。 Surely, in the present-day society, we might as well consider it natural that consumption plays an important role in the life of man and is closely related to his well-being and happiness. 確かに、現代社会は消費が人々の生活に重要な役割を果たし、幸福や喜びに強く結 びついているのも当然のことといえる。 I can't say I'm happy about retirement. 退職して幸福とはいえない。 Even with all his wealth and fame, he's unhappy. あれほど金を持ちながら彼は幸福でない。 Poor as he is, he is happy. 彼は貧しいけれども幸福だ。 I work for public welfare. 公共の福祉のために働く。 The wealthy family built another large house. その裕福な家族はもう1つ大きな家を建てた。 Happiness does not consist simply in wealth. 幸福は単に富にあるのではない。 As long as the whole world has not reached happiness, individual happiness is impossible. 世界がぜんたい幸福にならないうちは個人の幸福はあり得ない。 He contributed to the good of the community. 彼は社会の福利のために貢献してくれた。 He is better off than ever before. 彼はかつてなかったほど裕福である。 I felt very happy. 私はとても幸福に感じた。 Bless these little children. これらの小さき子らを祝福したまえ。 Penicillin has contributed much to the welfare of mankind. ペニシリンは人類の福祉に大いに貢献した。 What is happiness? 幸福って何? He lived a happy life. 彼は幸福な人生を送りました。 The Van Horn family was rich. ヴァンホーン家は裕福だった。 Tadami is in Minamiaizu in Fukushima; cut off by steep mountains and located on the prefecture border with Niigata. 只見町は福島県南会津地方にあり、急峻な山を隔てて新潟との県境に位置しています。 Poor as he is, he is happy. 貧乏だけれど彼は幸福だ。 He is well off, and what is more, he is of good birth. 彼は裕福だし、おまけに名門の出だ。 She cried with joy how lucky she was. 「なんて私は幸福なんだろう」と彼女は言った。 Riches amount to little without happiness. 幸福でなければ富にはほとんど価値はない。 Everybody in the picture is smiling happily. 絵の中の人物はみな、幸福そうに微笑んでいる。 Happiness is sometimes identified with money. 幸福とお金とが同一視されることがある。 Everybody desires happiness. 誰でも幸福を望む。 She is well off now. 彼女は今裕福である。 I wasn't always happy. わたしはいつも幸福だったわけではありません。 The Fukuoka Marathon was held on Sunday. 日曜日に福岡マラソンが行われた。 They all looked happy. みな幸福そうだった。 Being happy always reminded her of her loss. 幸福である事がいつも彼女に失ったものを思い出させた。 Health is a necessary condition for happiness. 健康は幸福の1つの必要条件である。 He prayed God to bless me. 神の祝福あれ、と彼は私に言った。 She is engaged in social work. 彼女は社会福祉に携わっている。 She is babbling with happiness. 彼女は幸福に酔っている。 You can't imagine how happy she was. 彼女がどんなに幸福であったか想像できまい。 They spread the Gospel all over the world. 彼らは(キリストの)福音を全世界に広めた。 You cannot imagine how happy she was. 彼女がどんなに幸福であったか想像できまい。 He seems to be happy. 彼は幸福であるようだ。 Health is above wealth; the latter gives less fortune than the latter. 健康は富に勝る。というのも、後者は前者ほど幸福をもたらさないからだ。 He won't get fat on his salary. 彼の給料では裕福になれないだろう。 At the Fukushima No.1 nuclear power plant, all the reactors stopped just after the quake. 福島第一原子力発電所では、地震直後にすべての原子炉が停止した。 He is the son of a wealthy family. 彼は裕福な家庭の1人息子だ。 She lived a happy life. 彼女は幸福な生活を送った。 Whether happiness is the supreme value or not, it is earnestly desired by man. 幸福が最高の価値であろうとなかろうと、人間はそれを切望する。 The government should promote common welfare. 政府は公共福祉を促進するべきである。 Though he is wealthy he is not happy. 彼は幸福なのに幸せではない。 Happiness is a delicate flower. 幸福はか弱い花である。 She is rich, to be sure, but I don't think she's very smart. 確かに彼女は裕福だが、あまり賢いとは思わない。 The Van Horn family was prosperous. ヴァンホーン家は裕福だった。 Happy are those who love flowers. 花を愛する人々は幸福である。 I believe that he's happy. 彼は幸福だと思います。 We are never as happy or as unhappy as we imagine. 我々が思っているほどには、それほど我々は幸福でもなければ、不幸でもない。 Health is essential to happiness. 健康は幸福に欠くことができない。 He once belonged to the Fukuda faction. 彼は福田派に属していました。 She came from a wealthy family and received a good education. 彼女は裕福な家に生まれ、よい教育を受けた。 Since he is wealthy, he can do anything. 彼は裕福なので、何でもできる。 Happiness depends, not so much on circumstances, as on one's way of looking at one's life. 幸福は環境いかんによるものでなくて、むしろ自分の人生に対する見方いかんによる。 He is a son of a wealthy family. 彼は裕福な家庭の息子だ。 Tom certainly sounds like he comes from a rich family. トムは確かに裕福な家の出身であるようだ。 He had national welfare at heart. 彼は国民の幸福を念願した。 Mary is not poor. On the contrary, she is quite rich. メアリーは貧しくはない。それどころか、かなり裕福だ。 Mr. Ichiro Fukuoka, a close friend of mine, would like to meet you. 私の親しい友人、福岡一郎氏があなたに会いたがっています。 The Browns are a fine and happy family. ブラウンさん一家は立派で幸福な家族だ。 Happiness does not consist of how much you possess. 幸福とは、どれだけのものを所有しているのかにあるのではありません。 Fortune comes in by a merry gate. 笑う門には福来る。 Early to bed and early to rise, makes a man healthy, wealthy and wise. 早寝早起きは人を健康に裕福にそして賢明にする。 Children need a happy home environment. 子供には幸福な家庭環境が必要だ。 He was very happy in his school days. 学校時代、彼はたいへん幸福でした。 He is happy. For one thing he's got a promotion and for another he has just got married. 彼は幸福だ。一つには昇進したし、また一つには結婚したばかりだから。 Takada is the richest out of all of us. 高田さんが私たちみんなの中で一番裕福だ。 He is wealthy in appearance but not in reality. 彼は外見は裕福そうだが実際はそうでない。 What is happiness? 幸福というのは何ですか。 His notion of welfare is pretty abstract. 彼の福祉の概念はかなり観念的だ。 He's rich, so he can do anything. 彼は裕福なので、何でもできる。 Everybody seeks happiness. 誰でも幸福を求める。 All things taken into consideration, my father's life was a happy one. あらゆることを考えて見ると、私の父の人生は幸福なものだった。 Everybody desires happiness. 誰でも幸福を願っている。 The 48-year-old Ryouichi Kawakatsu took over as coach at Fukuoka in June this year, but his fate is closely linked with that of 46-year-old Matsuda. 48歳の川勝良一監督はことし6月に福岡を引き継いだが、46歳の松田監督とは因縁浅からぬ関係だ。 He wasn't happy in spite of all his wealth. 彼はあんな金持ちにもかかわらず、幸福ではなかった。 True happiness consists of desiring little. 真の幸福は、ほとんど何も望まないことにある。 He works at the welfare office. 彼は福祉事務所で働いている。 The happiest women, like the happiest nations, have no history. 最も幸福な女性は最も幸福な国民のように歴史を持たない。 He doesn't have any children, but other than that he's leading a happy life. 彼には子供がないが、その他の点では幸福な生活を送っている。 It is generally believed that money brings happiness. お金が幸福をもたらすと一般に信じられている。 He seems quite happy. 彼はとても幸福そうだ。 Radioactive cesium in amounts exceeding limits has been measured on young lancefish caught in Fukushima prefecture. 福島県で取った小女子から、基準値を超える量の放射性セシウムが検出されました。 I am fortunate compared with him. 彼の身に引き比べて私は幸福だ。 He equates wealth with happiness. 彼は富を幸福と同じだと考えている。 It is worthwhile considering what it is that makes people happy. 人々を幸福にするのは何なのかを考えることは価値がある。 He radiates happiness around wherever he goes. 彼はどこに行っても周囲に幸福を発散する。