It is the greatest happiness in life to love and to be loved.
愛し愛されることは、この世で最高の幸福です。
I'm from Fukuoka in Kyushu.
私は九州の福岡の生まれです。
He radiates happiness around wherever he goes.
彼はどこに行っても周囲に幸福を発散する。
I sincerely hope for his happiness.
私は彼の幸福を心から願っています。
When an ill wind blows it does good to no one.
禍福は糾える縄の如し。
How lucky you are!
何とあなたは幸福なんでしょう。
Happy is a man who is contented.
満足している人は幸福である。
He is well off, so he doesn't worry about money.
彼は裕福なのでお金の心配をしていない。
We seek happiness.
私達は幸福を求める。
The rich are not always happier than the poor.
金持ちが必ずしも貧しい者より幸福とは限らない。
I am happy.
私は幸福です。
He did not die happily.
彼は幸福な死に方をしなかった。
Not all of them are happy.
彼らがみな幸福であるとはかぎらない。
He is well off, and what is more, he is of good birth.
彼は裕福だし、おまけに名門の出だ。
Thank you. God bless you. And may God bless the United States of America.
ありがとう。神様の祝福を。そして神様がアメリカ合衆国を祝福しますように。
She will be happy when she gets engaged.
彼女は婚約したら幸福になるでしょう。
He had national welfare at heart.
彼は国民の幸福を念願した。
We are all in daily pursuit of happiness.
我々はみな日々幸福を求めている。
You cannot imagine how happy she was.
彼女がどんなに幸福であったか想像できまい。
Happy is the man who knows his limits.
幸福なるかたおのれの限界を知る者は。
I am happiest when I am reading.
私は読書しているときが一番幸福だ。
Wealth, as such, does not bring happiness.
富はそれだけでは幸福をもたらさない。
He is not as well off as he used to be.
彼は昔ほど裕福ではない。
The couple led a happy life.
その夫婦は幸福な生活を送った。
She thinks money and happiness are the same.
彼女は金と幸福は同じと思っている。
Especially over the last 20 years, the purported link between progressive welfare policies and economic failure in the Northern European countries seems to point to the difficulty of sustaining both full social welfare and international competitivity.
No, the life that a man and a woman build together is rarely happy, don't you think?
いいや、男女が二人して作る生活に、幸福なんて滅多にないのじゃありませんか。
Tom certainly sounds like he comes from a rich family.
トムは確かに裕福な家の出身であるようだ。
Ignorance is bliss.
無知は幸福。
Everything concurred to make him happy.
あらゆる事情が助け合って彼を幸福にした。
Turn your misfortune to account.
災いを転じて福としなさい。
To love and to be loved is the greatest happiness.
愛し愛されるということは最大の幸福だ。
Everybody wants to live a happy life.
誰でも幸福な生活をしたいと思っている。
The Van Horn family was in the chips.
ヴァンホーン家は裕福だった。
He is none the happier for his wealth.
彼は財産があるからといって少しも幸福でない。
You can't judge happiness in terms of money.
幸福を金銭の面から判断することは出来ない。
He seems quite happy.
彼はとても幸福そうだ。
Health is indispensable to a happy life.
幸福な人生には健康が不可欠です。
She became rich by virtue of hard work and good business sense.
勤勉とすばらしいビジネス感覚により、彼女は裕福になった。
All his friends believed him happy.
彼の友人はみんな彼が幸福であると思っていた。
When parents are far away from their children, there is nothing they can do about their safety or welfare.
子供が親から遠く離れていたら、彼らの安全や幸福に関して親がしてやれることはない。
I'm on top of the world.
幸福の絶頂にいる。
I believe that he's happy.
彼は幸福だと思います。
Happiness and success in life do not depend on our circumstances, but on our efforts.
人生の幸福と成功は我々の環境いかんによるのではなくて、我々の努力いかんによるのである。
I visited Fukuoka ten years ago.
私は10年前に福岡に訪れた。
His policy puts the accent on national welfare.
彼の政策は国民の福祉に重点を置く。
He is poor, to be sure, but he is happy.
なるほど彼は貧乏だが、幸福だ。
The priest blessed the newly built church.
司祭は新しく建てられた教会を祝福した。
He's rich, but he's not happy.
彼は金持ちだが、幸福ではない。
Early to bed and early to rise, makes a man healthy, wealthy and wise.
早寝早起きは人を健康で裕福で賢明にする。
The idea of happiness is extremely abstract.
幸福の観念はきわめて抽象的だ。
He looked upon it as his duty to see to the welfare of the people on his land.
自分の国の人々の福祉に努力するのを自分の努めだと彼はみなしていた。
Wealth may be a factor of happiness.
富は幸福の一要因ではあろう。
You have to snatch at happiness when you can.
幸福は掴めるときに掴まなければならない。
She lives in abundance.
彼女は裕福に暮らしている。
Bless these little children.
これらの小さき子らを祝福したまえ。
The Van Horn family was affluent.
ヴァンホーン家は裕福だった。
Happiness depends, not so much on circumstances, as on one's way of looking at one's life.
幸福は環境いかんによるものでなくて、むしろ自分の人生に対する見方いかんによる。
What is happiness?
幸福って何?
You should pay attention to your well-being.
君は君の幸福に注意を払うべきだ。
A leak has been found at Tokyo Electricity's Fukishima reactor number 1, and 150 liters of waters have escaped into the sea.
東京電力福島第1原発で水漏れが見つかって、汚染水約150リットルが海に流出した。
He is working for social welfare.
彼は社会福祉のために働いている。
I would appreciate it if you could find time to see Mr Fukuoka, or to introduce him to one of your associates.
福岡氏にお会いいただけるか、あるいは貴社の方をどなたかご紹介いただけますよう、お願いいたします。
Science and art must contribute to the promotion of human welfare.
科学と芸術は人類の幸福の増進に貢献しなければならない。
His wealth enables him to do anything.
彼は裕福なので、何でもできる。
We are never so happy nor so unhappy as we imagine.
我々が思っているほどには、それほど我々は幸福でもなければ、不幸でもない。
She is rich, certainly, but I don't think she's very smart.
確かに彼女は裕福だが、あまり賢いとは思わない。
Considering everything, my father's life was a happy one.
あらゆることを考えて見ると、私の父の人生は幸福なものだった。
When Chokichi thought listlessly about this winter, and the similar winter before and the one before that, he vividly experienced the fact that as people grow older, they gradually lose their happiness.