UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '福'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He is better off than ever before.彼はかつてなかったほど裕福である。
I think welfare isn't enough to go around.福祉は十分に行き渡っていないように思うんですけど。
If she had married you, she would be happy now.あの時あなたと結婚していたら、今頃彼女は幸福だろうに。
My sister is engaged in social work.姉は会社福祉事業に従事している。
Good comes out of evil.災い転じて福となる。
Let us students contribute to the welfare of the victims of the earthquake; even pin-money will go a long way.私たち学生も、地震の犠牲になった人たちの福祉のために寄付をしよう。わずかなお金でも大いに役に立とう。
I decided to be happy because it's good for my health.私は幸福であろうと決意した。なぜなら健康によいからだ。
She always looked, but never was, happy.彼女はいつも幸福そうだったが、実際は決して幸せではなかった。
She is drunk with happiness.彼女は幸福に酔っている。
The wealthy family built another large house.その裕福な家族はもう1つ大きな家を建てた。
If he is not rich, he is at any rate happy.彼は金持ちではないが、とにかく幸福である。
He contributed to the good of the community.彼は社会の福利のために貢献してくれた。
Happy families are all alike; every unhappy family is unhappy in its own way.すべての幸福な家庭は互いに似ている。不幸な家庭はそれぞれの仕方で不幸である。
Early to bed and early to rise, makes a man healthy, wealthy and wise.早寝早起きは人を健康に裕福にそして賢明にする。
The 48-year-old Ryouichi Kawakatsu took over as coach at Fukuoka in June this year, but his fate is closely linked with that of 46-year-old Matsuda.48歳の川勝良一監督はことし6月に福岡を引き継いだが、46歳の松田監督とは因縁浅からぬ関係だ。
She is babbling with happiness.彼女は幸福に酔っている。
It is the greatest happiness in life to love and to be loved.愛し愛されることは、この世で最高の幸福です。
He seems to have been happy.彼は幸福であったようだ。
The priest blessed the marriage of the happy couple.司祭は幸せな二人の結婚を祝福した。
It seems that he's happy.彼は幸福であるようだ。
They looked really happy.彼らはほんとうに幸福そうに見えました。
They all looked happy.みな幸福そうだった。
At the Fukushima No.1 nuclear power plant, all the reactors stopped just after the quake.福島第一原子力発電所では、地震直後にすべての原子炉が停止した。
I am happiest when I sleep.私は、寝ている時がいちばん幸福です。
I will define happiness as this.私は幸福を次のように定義しよう。
Those were the years when they were happiest.その数年があの人たちの最も幸福な時でした。
Happiness does not consist simply in wealth.幸福は単に富にあるのではない。
I congratulate you on your success.私はあなたの成功を祝福しなければならない。
Since he is wealthy, he can do anything.彼は裕福なので、何でもできる。
I am happiest when I am reading.私は読書しているときが一番幸福だ。
Yukichi Fukuzawa introduced Western ideas into Japan.福沢諭吉は日本に西洋思想を広めた。
He was happy for a time.彼はしばらくは幸福だった。
I feel happy.私は幸福です。
And, most important of all, the stone does not tell us what kind of happiness we should find in that house.最も重要なことは、その家で見つけることができる幸福がどんなものか、その石がわれわれに教えていないことだ。
Poetry is the record of the best and happiest moments of the happiest and best mind.詩とは至福至善の心は最善至福の時が記録である。
It is true he is rich, but he is a miser.なるほど彼は裕福だがケチだ。
He was by no means happy.彼は決して幸福ではなかった。
I want to live a happy life.私は幸福な生活を送りたい。
I looked back upon my happy school days.私は幸福だった学生時代を回顧した。
The government should promote common welfare.政府は公共福祉を促進するべきである。
The Van Horn family was in the chips.ヴァンホーン家は裕福だった。
I think he's happy.彼は幸福だと思います。
Wealth does not always bring us happiness.富は幸福をもたらすとは限らない。
I am fortunate compared with him.彼の身に引き比べて私は幸福だ。
A leak has been found at Tokyo Electricity's Fukishima reactor number 1, and 150 liters of waters have escaped into the sea.東京電力福島第1原発で水漏れが見つかって、汚染水約150リットルが海に流出した。
The Fukuoka Marathon was held on Sunday.日曜日に福岡マラソンが行われた。
Happiness depends, not so much on circumstances, as on one's way of looking at one's life.幸福は環境いかんによるものでなくて、むしろ自分の人生に対する見方いかんによる。
If you wish to be happy, learn to be content with your condition in life.幸福になりたいなら人生における境涯に満足することを学びなさい。
When an ill wind blows it does good to no one.禍福は糾える縄の如し。
May your soul rest in peace.ご冥福をお祈り致します。
Live in affluence.裕福に暮らす。
All happy families resemble each other, each unhappy family is unhappy in its own way.すべての幸福な家庭という物はお互いに似通っているが不幸な家庭という物はめいめいそれなりに違った不幸があるものだ。
Mr Ichiro Fukuoka, a close friend of mine, would very much like to meet you.私の親しい友人、福岡一郎氏があなたに会いたがっています。
She is well off now.彼女は今裕福である。
He lived a rich and comfortable life in the country.彼は田舎で裕福で快適な生活を送った。
He used to be well off and generous, but now he lives from hand to mouth.彼は依然とり裕福で気前も良かったけれど、今ではその暮らしだ。
Money does not always bring happiness.お金が幸福をもたらすとは限らない。
She is engaged in social work.彼女は社会福祉事業に従事している。
National welfare is the end of politics.国民の幸福が政治の目的である。
I'm very happy.私はとても幸福です。
It may be that the happiness awaiting us is not at all the sort of happiness we would want.そこで私たちを待っている幸福が、私たちが望むような幸福ではないかもしれない。
The importance of welfare cannot be over-emphasized.福祉の重要性はいくら強調してもしすぎるということはない。
He must be happier now after having remarried.再婚した今、彼はもっと幸福に違いない。
It takes luck and hard work to achieve wealth.裕福になるためには幸運と大変な努力が必要だ。
I believe that he's happy.彼は幸福だと思います。
You cannot imagine how happy she was.彼女がどんなに幸福であったか想像できまい。
He lived a happy life.彼は幸福な生活を送った。
Happy were the students who had such a good teacher.そんないい先生を持った生徒たちは幸福だった。
To love and to be loved is the greatest happiness.愛し愛されるということは最大の幸福だ。
Happiness lies in contentment.幸福とは満足することに有る。
You can't judge happiness in terms of money.幸福を金銭の面から判断することは出来ない。
Health is the first condition of happiness.健康が幸福の第1条件です。
Everybody wants to live a happy life.誰でも幸福な生活をしたいと思っている。
I am fortunate enough to have access to an excellent library.幸福にも私はすばらしい図書館を利用できる。
I sincerely hope for their happiness.私は彼らの幸福を心から願っています。
She's neither rich nor famous.彼女は裕福でもなければ有名でもない。
The students made her life happy.生徒たちは、彼女の人生を幸福にした。
Health is above wealth, for this does not give us so much happiness as that.健康はとみにまさる。後者は前者ほど人に幸福をもたらさないから。
Bless these little children.これらの小さき子らを祝福したまえ。
He is well off, so he doesn't worry about money.彼は裕福なのでお金の心配をしていない。
He was happy in the bosom of his family.家族の愛情に包まれて彼は幸福であった。
She lived a happy life.彼女は幸福な生活を送った。
His old company gave him the shaft. But I admire the way he turned bad luck into good and did even better with his own business.彼は会社をくびになったんだけど、わざわい転じて福となすで、見事独立したから偉いよ。
The rich are not always happier than the poor.金持ちが必ずしも貧しい者より幸福とは限らない。
Happiness is a feeble flower.幸福はか弱い花である。
He is very rich, but he is none the happier for his wealth.彼はとても裕福なのだが、少しも幸せではない。
As long as the whole world has not reached happiness, individual happiness is impossible.世界がぜんたい幸福にならないうちは個人の幸福はあり得ない。
Man is none the happier for his wealth.人間は、裕福だからといって、それだけ幸せというわけではない。
Everybody seeks happiness.誰でも幸福を求める。
He made her happy.彼は彼女を幸福にした。
He did not die happily.彼は幸福な死にかたをしなかった。
She is rich, to be sure, but I don't think she's very smart.確かに彼女は裕福だが、あまり賢いとは思わない。
May his soul rest in peace.ご冥福をお祈りします。
Everybody in the picture is smiling happily.絵の中の人物はみな、幸福そうに微笑んでいる。
In nostalgic moments we may tend to think of childhood as a time of almost unbroken happiness.郷愁にふける時、私達は子供時代をこの上なく幸福な時期と考える傾向があるかもしれない。
He is poor, to be sure, but he is happy.なるほど彼は貧乏だが、幸福だ。
Surely, in the present-day society, we might as well consider it natural that consumption plays an important role in the life of man and is closely related to his well-being and happiness.確かに、現代社会は消費が人々の生活に重要な役割を果たし、幸福や喜びに強く結 びついているのも当然のことといえる。
How lucky you are!何とあなたは幸福なんでしょう。
Rich as he is, he is not happy.金持ちだが幸福ではない。
The determining factor in question is whether this social welfare plan can facilitate the influx of immigrants.問題となっている決定要因は、この社会福祉計画が移民の流入を促進するかどうかということである。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License