Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
She thinks money and happiness are the same. 彼女は金と幸福は同じと思っている。 The determining factor in question is whether this social welfare plan can facilitate the influx of immigrants. 問題となっている決定要因は、この社会福祉計画が移民の流入を促進するかどうかということである。 It is the greatest happiness in life to love and to be loved. 愛し愛されることは、この世で最高の幸福です。 Happiness does not consist of how much you possess. 幸福とは、どれだけのものを所有しているのかにあるのではありません。 For all his wealth, he is not happy. あれほど金を持ちながら彼は幸福でない。 He has no children, but he is leading an otherwise happy life. 彼には子供がないが、その他の点では幸福な生活を送っている。 The most important Shinto event takes place in the New Year, when millions of people visit shrines to pray for happiness and a healthy year. 神道の最も大事な行事は初詣で、多くの人々が新年に神社に詣で、1年の幸福と健康を祈ります。 You can't buy happiness. 幸福は買えない。 Make the best of a bad bargain. 災い転じて福となせ。 They will be used for making people happy. それらは人々を幸福にするために使われるでしょう。 Health is a necessary condition for happiness. 健康は幸福の1つの必要条件である。 My teacher always said, "You can find happiness if you rid yourself of selfishness". 先生はいつも「我欲を捨てれば幸福になれる」と言いました。 Let us students contribute to the welfare of the victims of the earthquake; even pin-money will go a long way. 私たち学生も、地震の犠牲になった人たちの福祉のために寄付をしよう。わずかなお金でも大いに役に立とう。 His old company gave him the shaft. But I admire the way he turned bad luck into good and did even better with his own business. 彼は会社をくびになったんだけど、わざわい転じて福となすで、見事独立したから偉いよ。 Even though he's wealthy, he's not happy. 彼は金持ちなのに、幸福ではない。 She came from a wealthy family and received a good education. 彼女は裕福な家に生まれ、よい教育を受けた。 He doesn't have any children, but other than that he's leading a happy life. 彼には子供がないが、その他の点では幸福な生活を送っている。 The importance of welfare cannot be over-emphasized. 福祉の重要性はいくら強調してもしすぎるということはない。 Some are happy; others unhappy. 幸福な者もいれば、また不幸な者もいる。 Health is above wealth; the latter gives less fortune than the latter. 健康は富に勝る。というのも、後者は前者ほど幸福をもたらさないからだ。 Tadami is in Minamiaizu in Fukushima; cut off by steep mountains and located on the prefecture border with Niigata. 只見町は福島県南会津地方にあり、急峻な山を隔てて新潟との県境に位置しています。 Though he is wealthy he is not happy. 彼は幸福なのに幸せではない。 Men do not exist in this world to become rich, but to become happy. 人間がこの世に存在するのは、 金持ちになるためでなく、 幸福になるためである。 No amount of wealth can satisfy a covetous man. Not all the treasure in the world makes him happy. どんなに財産があっても、貪欲な人間は満足できない。世界中の財宝を集めても幸福にはなれない。 If anything, my father seems happier than before. どちらかと言えば、私の父は以前より幸福そうだ。 Turn your misfortune to account. 災いを転じて福としなさい。 He is a son of a wealthy family. 彼は裕福な家庭の息子だ。 It goes without saying that money cannot buy happiness. 金で幸福が買えないということは言うまでもない。 Jane looks happy. ジェーンは幸福そうです。 He is poor, to be sure, but he is happy. なるほど彼は貧乏だが、幸福だ。 He prayed that God would bless me. 彼は私に「神の祝福がありますように」と言った。 The Browns are a fine and happy family. ブラウンさん一家は立派で幸福な家族だ。 We congratulated him on his success. 私たちは彼の成功を祝福した。 We are happy. 私たちは幸福です。 She seems to be happy. 彼女は幸福そうに見える。 The rich are not always happy. 金持ちが必ずしも幸福であると限らない。 As long as you are with him, you can't be happy. あなたは彼と一緒にいるかぎり、幸福にはなれません。 The untimely death of my wife has brought down the curtain on over 50 years of happily married life. 妻の思いがけない死は、50年以上にわたる、幸福な夫婦生活に終止符をうった。 We are never as happy or as unhappy as we imagine. 我々が思っているほどには、それほど我々は幸福でもなければ、不幸でもない。 Even though he's wealthy, he isn't happy. 彼は金持ちなのに、幸福ではない。 The Van Horn family was prosperous. ヴァンホーン家は裕福だった。 I would appreciate it if you could find time to see Mr Fukuoka, or to introduce him to one of your associates. 福岡氏にお会いいただけるか、あるいは貴社の方をどなたかご紹介いただけますよう、お願いいたします。 She is well off now. 彼女は今裕福である。 Not all of them are happy. 彼らがみな幸福であるとはかぎらない。 May your soul rest in peace. ご冥福をお祈り致します。 He prayed God to bless me. 神の祝福あれ、と彼は私に言った。 He was happy in the bosom of his family. 家族の愛情に包まれて彼は幸福であった。 Teachers should give their children the faith that tomorrow will be brighter and happier. 教師は子供達に、明日はもっと明るく幸福になれるという確信を与えねばならない。 If anything, my grandfather seems happier than before. どちらかと言えば、私の祖父は以前より幸福そうだ。 A leak has been found at Tokyo Electricity's Fukishima reactor number 1, and 150 liters of waters have escaped into the sea. 東京電力福島第1原発で水漏れが見つかって、汚染水約150リットルが海に流出した。 We all wish for happiness. 私たちはみな幸福を願う。 Since he is wealthy, he can do anything. 彼は裕福なので、何でもできる。 Happiness can't be bought. 幸福は買えない。 Ignorance is bliss. 無知は幸福。 The rich are not always happy. お金持ちは必ずしも幸福とはかぎらない。 He is working for social welfare. 彼は社会福祉のために働いている。 Poverty is not a bar to happiness. 貧困は幸福への障害とはならない。 I made John happy. 私はジョンを幸福にした。 Poetry is the record of the best and happiest moments of the happiest and best mind. 詩とは至福至善の心は最善至福の時が記録である。 You have to snatch at happiness when you can. 幸福は掴めるときに掴まなければならない。 She seemed happy in contrast to the man. 彼女はその男と違ってとても幸福そうだ。 She will seize us, and, instead of finding happiness, we shall perish, and all for nothing. 雌熊は私たちを襲う。そして幸福をみつける代わりに、命を落としてすべてが無駄になってしまう。 Not everyone who lives here is rich. ここに住んでいる人が皆幸福とは限らない。 I lead a happy life. 私は幸福な生活を送った。 All of his friends thought that he was happy. 彼の友人はみんな彼が幸福であると思っていた。 Health is indispensable to a happy life. 幸福には健康が不可欠です。 I've already gone through several marriages, but none of them gave me the happiness I deserve. 私は既に何度も結婚生活というものを経験したが、その中のどれ一つとして私が享受すべき幸福を与えてくれるものではなかった。 His mind was filled with happy thoughts. 彼の心は幸福感に満たされた。 He lived a happy life. 彼は幸福な生活を送った。 One lives in Fukuoka, and the others live in Niigata. 1人は福岡に住んでいて、残りは新潟に住んでいます。 Happiness and success in life do not depend on our circumstances, but on our efforts. 人生の幸福と成功は我々の環境いかんによるのではなくて、我々の努力いかんによるのである。 He had national welfare at heart. 彼は国民の幸福を念願した。 I want to live a happy life. 私は幸福な生活を送りたい。 The bliss was often interrupted by anxiety. 至福の時はしばしば不安に妨げられた。 Everybody in the picture is smiling happily. 絵の中の人物はみな、幸福そうに微笑んでいる。 She is rich, certainly, but I don't think she's very smart. 確かに彼女は裕福だが、あまり賢いとは思わない。 The committee is discussing social welfare. 委員会は社会福祉について議論している。 Riches amount to little without happiness. 幸福でなければ富にはほとんど価値はない。 We all wish for happiness. 私たちはみんなの幸福を願う。 I am happiest when I sleep. 私は、寝ている時がいちばん幸福です。 He seems to be happy. 彼は幸福であるようだ。 If she had married you, she would be happy now. あの時あなたと結婚していたら、今頃彼女は幸福だろうに。 I am far from happy. 私は幸福どころではない。 The discovery of oil enriched the country. 石油の発見でその国は裕福になった。 Tom certainly sounds like he comes from a rich family. トムは確かに裕福な家の出身であるようだ。 They are sufficiently well off to be able to spend each winter in Florida. 彼らは毎年冬をフロリダで過ごせるほど裕福だ。 You can't judge happiness in terms of money. 幸福を金銭の面から判断することは出来ない。 Let's drop in on the Fukudas. 福田さんの家へちょっとよって行こう。 The priest blessed the newly built church. 司祭は新しく建てられた教会を祝福した。 Everybody wants to live a happy life. 誰でも幸福な生活をしたいと思っている。 Everybody has the right to seek happiness. 幸福を求める権利は誰にもある。 The landlord used to be quite well off. その地主は以前かなり裕福な暮らしをしていた。 His policy puts the accent on national welfare. 彼の政策は国民の福祉に重点を置く。 Surely, in the present-day society, we might as well consider it natural that consumption plays an important role in the life of man and is closely related to his well-being and happiness. 確かに、現代社会は消費が人々の生活に重要な役割を果たし、幸福や喜びに強く結 びついているのも当然のことといえる。 Everybody knows that happiness is in contentment. 幸福は満足にありということは誰でも知っている。 My heart was filled with happiness. 私の心は幸福感でいっぱいだった。 I'm on top of the world. 幸福の絶頂にいる。 In the second place, if we do not go, someone else will read the inscription on the stone and find happiness, and we shall have lost it all. 第二に、私たちが行かなければ、他の誰かが石に刻まれた文字を読んで幸福を見つける。そして私たちはすべてを失うだろう。 She devoted her money to social welfare. 彼女はお金を社会福祉に寄付した。 He is not as well off as he used to be. 彼は昔ほど裕福ではない。