Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Ignorance is bliss. 無知は幸福。 They are after happiness. 彼らは幸福を求めている。 The artificial satellite launched at the cost of the welfare budget did not work properly. 福祉予算を犠牲にして打ち上げられた人工衛星は、正常に動作しなかった。 The Van Horn family was in the chips. ヴァンホーン家は裕福だった。 I am happiest when I sleep. 私は、寝ている時がいちばん幸福です。 The wealthy family built another large house. その裕福な家族はもう1つ大きな家を建てた。 A leak has been found at Tokyo Electricity's Fukishima reactor number 1, and 150 liters of waters have escaped into the sea. 東京電力福島第1原発で水漏れが見つかって、汚染水約150リットルが海に流出した。 He is poor, to be sure, but he is happy. なるほど彼は貧乏だが、幸福だ。 He says that if he were there he would be happy. 彼は、そこいたら幸福なのに、と言った。 We seek happiness. 私達は幸福を求める。 He prayed that God would bless me. 彼は私に「神の祝福がありますように」と言った。 He looked upon it as his duty to see to the welfare of the people on his land. 自分の国の人々の福祉に努力するのを自分の努めだと彼はみなしていた。 We congratulated him on his success. 私たちは彼の成功を祝福した。 All happy families resemble each other, each unhappy family is unhappy in its own way. すべての幸福な家庭という物はお互いに似通っているが不幸な家庭という物はめいめいそれなりに違った不幸があるものだ。 The priest blessed the congregation. 司祭は会衆一同を祝福した。 Everybody wishes for happiness. 誰でも幸福を望んでいる。 I sincerely hope for his happiness. 私は彼の幸福を心から願っています。 The government should promote common welfare. 政府は公共福祉を促進するべきである。 I had a happy childhood. 私は幸福な子供時代を送った。 Thank you. God bless you. And may God bless the United States of America. ありがとう。神様の祝福を。そして神様がアメリカ合衆国を祝福しますように。 He's rich, so he can do anything. 彼は裕福なので、何でもできる。 The rich are not always happier than the poor. 金持ちが必ずしも貧しい者より幸福とは限らない。 Happiness is sometimes identified with money. 幸福とお金とが同一視されることがある。 She will be happy when she gets married. 彼女は結婚したら幸福になるでしょう。 He had national welfare at heart. 彼は国民の幸福を念願した。 Let's drop in on the Fukudas. 福田さんの家へちょっとよって行こう。 We'll soon be happy, won't we? 私たちはもうじき幸福になるのですね。 Takada is the richest out of all of us. 高田さんが私たちみんなの中で一番裕福だ。 She became happy. 彼女は幸福になった。 If it had not been for civil war, they would be wealthy now. 内戦がなかったら、彼らは今ごろ裕福なことだろう。 Especially over the last 20 years, the purported link between progressive welfare policies and economic failure in the Northern European countries seems to point to the difficulty of sustaining both full social welfare and international competitivity. 特に約20年前から、高福祉政策が経済的破綻につながったとされる北欧諸国が示すように、福祉の充実と国際競争力維持の両立は困難なものであると言える。 They spread the Gospel all over the world. 彼らは(キリストの)福音を全世界に広めた。 None of them are happy. 彼らは誰も幸福ではない。 I am happy. 私は幸福です。 Lucy made her parents happy. ルーシーは両親を幸福にした。 If anything, my grandfather seems happier than before. どちらかと言えば、私の祖父は以前より幸福そうだ。 There was a happy twinkle in her eyes. 彼女は幸福そうに目を輝かせていた。 The students made her life happy. 生徒たちは、彼女の人生を幸福にした。 Early to bed and early to rise, makes a man healthy, wealthy and wise. 早寝早起きは人を健康に裕福にそして賢明にする。 To love and to be loved is the greatest happiness. 愛し愛されるということは最大の幸福だ。 The 48-year-old Ryouichi Kawakatsu took over as coach at Fukuoka in June this year, but his fate is closely linked with that of 46-year-old Matsuda. 48歳の川勝良一監督はことし6月に福岡を引き継いだが、46歳の松田監督とは因縁浅からぬ関係だ。 He did not die happily. 彼は幸福な死に方をしなかった。 For all his wealth, he is not happy. あれほど金を持ちながら彼は幸福でない。 It goes without saying that money can't buy you happiness. 幸福は金で買えないのは言うまでも無い。 He was happy in the bosom of his family. 家族の愛情に包まれて彼は幸福であった。 The Van Horn family was rich. ヴァンホーン家は裕福だった。 His wealth has not made him happy. 彼は財産があっても幸福ではない。 I wasn't always happy. わたしはいつも幸福だったわけではありません。 Health is a necessary condition for happiness. 健康は幸福の1つの必要条件である。 May your soul rest in peace. ご冥福をお祈り致します。 I can't say I'm happy about retirement. 退職して幸福とはいえない。 Education is the path to happiness, peace, righteousness, and success. 教育は幸福と平和と正義と、そして勝利の道なのであります。 May his soul rest in peace. ご冥福をお祈りします。 He seems to be very happy. 彼はとても幸福そうだ。 Poverty is not a bar to happiness. 貧困は幸福への障害とはならない。 The Van Horn family was affluent. ヴァンホーン家は裕福だった。 The Fukuoka Marathon was held on Sunday. 日曜日に福岡マラソンが行われた。 Wealth, as such, does not bring happiness. 富はそれだけでは幸福をもたらさない。 The priest blessed the newly built church. 司祭は新しく建てられた教会を祝福した。 He works at the welfare office. 彼は福祉事務所で働いている。 If you wish to be happy, learn to be content with your condition in life. 幸福になりたいなら人生における境涯に満足することを学びなさい。 He won't get fat on his salary. 彼の給料では裕福になれないだろう。 Happy is a man who is contented. 満足している人は幸福である。 Men do not exist in this world to become rich, but to become happy. 人間がこの世に存在するのは、 金持ちになるためでなく、 幸福になるためである。 It is true he is rich, but he is a miser. なるほど彼は裕福だがケチだ。 She cried with joy how lucky she was. 「なんて私は幸福なんだろう」と彼女は言った。 She is rich, to be sure, but I don't think she's very smart. 確かに彼女は裕福だが、あまり賢いとは思わない。 Jane looks very happy. ジェーンはとても幸福そうに見える。 The well being of the nation is the government's responsibility. 国民の福利は政府の責任だ。 My teacher always said, "You can find happiness if you rid yourself of selfishness". 先生はいつも「我欲を捨てれば幸福になれる」と言いました。 We did everything for the welfare of our children. 私たちは子供の幸福のためにあらゆることをした。 She lived a happy life. 彼女は幸福な生活を送った。 Happy were the students who had such a good teacher. そんないい先生を持った生徒たちは幸福だった。 They may yet be happy. 彼らもいつか幸福になる日もあろう。 Everybody in the picture is smiling happily. 絵の中の人物はみな、幸福そうに微笑んでいる。 You should pay attention to your well-being. 君は君の幸福に注意を払うべきだ。 Tom certainly sounds like he comes from a rich family. トムは確かに裕福な家の出身であるようだ。 She was happy for some time. 彼女はしばらくの間幸福だった。 The guests wished the happy couple a long and prosperous life. 客人たちはその幸せな夫婦が末永く裕福な人生を送る事を祈った。 He is anxious for our happiness. 彼は私たちの幸福を願ってくれている。 He is wealthy in appearance but not in reality. 彼は外見は裕福そうだが実際はそうでない。 No, the life that a man and a woman build together is rarely happy, don't you think? いいや、男女が二人して作る生活に、幸福なんて滅多にないのじゃありませんか。 My father owns a small business in Fukuoka. 父は福岡に小さな店を持っています。 Happy are those who love flowers. 花を愛する人々は幸福である。 Happiness depends, not so much on circumstances, as on one's way of looking at one's life. 幸福は環境いかんによるものでなくて、むしろ自分の人生に対する見方いかんによる。 Health is above wealth; the latter gives less fortune than the latter. 健康は富に勝る。というのも、後者は前者ほど幸福をもたらさないからだ。 Money does not always bring happiness. お金が幸福をもたらすとは限らない。 She seemed happy in contrast to the man. 彼女はその男と違ってとても幸福そうだ。 The bliss was often interrupted by anxiety. 至福の時はしばしば不安に妨げられた。 I am happiest when I am reading. 私は読書しているときが一番幸福だ。 The amount of money the government earns in taxes determines the amount of money it can spend on welfare. 税金から得られる金額によって政府が社会福祉に支出する金額を左右する。 His notion of welfare is pretty abstract. 彼の福祉の概念はかなり観念的だ。 I sincerely hope for their happiness. 私は彼らの幸福を心から願っています。 Mr. Ichiro Fukuoka, a close friend of mine, would like to meet you. 私の親しい友人、福岡一郎氏があなたに会いたがっています。 If anything, my father seems happier than before. どちらかと言えば、私の父は以前より幸福そうだ。 She is poor, but she is happy. 彼女は貧しいけれど幸福です。 Riches amount to little without happiness. 幸福でなければ富にはほとんど価値はない。 Money does not always bring happiness. かねが幸福をもたらすとは限らない。 Yukichi Fukuzawa introduced Western ideas into Japan. 福沢諭吉は日本に西洋思想を広めた。 They went in search of happiness. 彼らは幸福を探しにでかけた。