Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He has worked for the welfare of his people for 30 years. 彼は30年間国民の福祉のために働いてきた。 Everyone seeks happiness. 誰もが幸福を求める。 True happiness consists of desiring little. 真の幸福は、ほとんど何も望まないことにある。 To turn a disaster into an opportunity. 災い転じて福となせ。 Happiness consists of working toward one's goals. 幸福は目標に向かって努力する事にある。 Money does not always bring happiness. お金が幸福をもたらすとは限らない。 You cannot imagine how happy she was. 彼女がどんなに幸福であったか想像できまい。 It is generally believed that money brings happiness. お金が幸福をもたらすと一般に信じられている。 Money does not always bring happiness. かねが幸福をもたらすとは限らない。 For all her wealth, she is not happy. 彼女は裕福だけれども、幸福ではない。 Let us students contribute to the welfare of the victims of the earthquake; even loose change will go a long way. わたしたち学生も、地震の犠牲になった人たちの福祉のために寄付をしよう。わずかな金でも大いに役立とう。 He must be happier now after having remarried. 再婚した今、彼はもっと幸福に違いない。 He isn't happy at all. 彼はぜんぜん幸福ではない。 Everybody desires happiness. 誰でも幸福を願っている。 What is happiness? 幸福って何? Early to bed and early to rise, makes a man healthy, wealthy and wise. 早寝早起きは人を健康に裕福にそして賢明にする。 The Van Horn family was in the chips. ヴァンホーン家は裕福だった。 Mr Ichiro Fukuoka, a close friend of mine, would very much like to meet you. 私の親しい友人、福岡一郎氏があなたに会いたがっています。 I am happy. 私は幸福です。 It is the greatest happiness in life to love and to be loved. 愛し愛されることは、この世で最高の幸福です。 The priest blessed the congregation. 司祭は会衆一同を祝福した。 Even though he's wealthy, he isn't happy. 彼は金持ちなのに、幸福ではない。 We all wish for happiness. 私たちはみんなの幸福を願う。 Radioactive cesium in amounts exceeding limits has been measured on young lancefish caught in Fukushima prefecture. 福島県で取った小女子から、基準値を超える量の放射性セシウムが検出されました。 A leak has been found at Tokyo Electricity's Fukishima reactor number 1, and 150 liters of waters have escaped into the sea. 東京電力福島第1原発で水漏れが見つかって、汚染水約150リットルが海に流出した。 Everybody seeks happiness. だれでも幸福を求める。 Health is indispensable to a happy life. 幸福な人生には健康が不可欠です。 The most important Shinto event takes place in the New Year, when millions of people visit shrines to pray for happiness and a healthy year. 神道の最も大事な行事は初詣で、多くの人々が新年に神社に詣で、1年の幸福と健康を祈ります。 Wealth does not always bring us happiness. 富は幸福をもたらすとは限らない。 Tom certainly sounds like he comes from a rich family. トムは確かに裕福な家の出身であるようだ。 With the money Jack won from his lawsuit, he should be able to live on easy street. 訴訟で得たお金でジャックは裕福に暮らせるだろう。 He once belonged to the Fukuda faction. 彼は福田派に属していました。 We seek happiness. 私達は幸福を求める。 Mary is not poor. On the contrary, she is quite rich. メアリーは貧しくはない。それどころか、かなり裕福だ。 I feel happy. 私は幸福です。 No amount of wealth can satisfy a covetous man. Not all the treasure in the world makes him happy. どんなに財産があっても、貪欲な人間は満足できない。世界中の財宝を集めても幸福にはなれない。 The rich are not always happy. 金持ちが必ずしも幸福であると限らない。 He radiates happiness around wherever he goes. 彼はどこに行っても周囲に幸福を発散する。 The Van Horn family was wealthy. ヴァンホーン家は裕福だった。 The priest blessed us. 司祭は我々に祝福をと祈った。 War doesn't make anybody happy. 戦争は誰をも幸福にしない。 They looked really happy. 彼らはほんとうに幸福そうに見えました。 Obviously, his companions were jealous of his wealth. 彼の仲間は明らかに彼の裕福さを妬んでいた。 She cried with joy how lucky she was. 「なんて私は幸福なんだろう」と彼女は言った。 His wealth enables him to do anything. 裕福なので彼は何でもすることが出来る。 In nostalgic moments we may tend to think of childhood as a time of almost unbroken happiness. 郷愁にふける時、私達は子供時代をこの上なく幸福な時期と考える傾向があるかもしれない。 The couple led a happy life. その夫婦は幸福な生活を送った。 If she had married you, she would be happy now. あの時あなたと結婚していたら、今頃彼女は幸福だろうに。 The Van Horn family was rich. ヴァンホーン家は裕福だった。 But I'm not sure whether it brings happiness to everybody. しかし、私はそれがすべての人に幸福をもたらすか確信がない。 How about spending an elegant and blissful time at a beauty salon? エステサロンで優雅な至福のひとときを過ごしてみませんか? He's not rich, but he's happy. 彼は金持ちではないが、とにかく幸福である。 In the second place, if we do not go, someone else will read the inscription on the stone and find happiness, and we shall have lost it all. 第二に、私たちが行かなければ、他の誰かが石に刻まれた文字を読んで幸福を見つける。そして私たちはすべてを失うだろう。 I am happiest when I am reading. 私は読書しているときが一番幸福だ。 It takes luck and hard work to achieve wealth. 裕福になるためには幸運と大変な努力が必要だ。 I am far from happy. 私は幸福どころではない。 All are happy in my family. 私の家族のものは皆幸福だ。 He is very rich, but he is none the happier for his wealth. 彼はとても裕福なのだが、少しも幸せではない。 I lead a happy life. 私は幸福な生活を送った。 Wealth, as such, does not bring happiness. 富はそれだけでは幸福をもたらさない。 Happiness is sometimes identified with money. 幸福とお金とが同一視されることがある。 If anything, my father seems happier than before. どちらかと言えば、私の父は以前より幸福そうだ。 He lived a happy life. 彼は幸福な生活を送った。 This district attracts well-off people. この地域には裕福な人が集まってくる。 Ignorance is bliss. 無知は幸福。 My teacher always said, "You can find happiness if you rid yourself of selfishness". 先生はいつも「我欲を捨てれば幸福になれる」と言いました。 For all his wealth, he is not happy. あれほど金を持ちながら彼は幸福でない。 All of his friends thought that he was happy. 彼の友人はみんな彼が幸福であると思っていた。 Health is essential to happiness. 健康は幸福に欠くことができない。 The rich are not always happy. 金持ちが必ずしも幸福とは限らない。 He is none the happier for his wealth. 彼は財産があるからといって少しも幸福でない。 I looked back upon my happy school days. 私は幸福だった学生時代を回顧した。 It is only normal to want to be happy. 幸福を願うのはごく普通のことだ。 He despised those who lived on welfare. 彼は福祉を受けて生活する人たちを軽蔑した。 Human beings, whether they realise it or not, continually seek happiness. 人間は、自分でそれを意識しているといないとにかかわらず、幸福を追求し続けています。 The wealthy family built another large house. その裕福な家族はもう1つ大きな家を建てた。 The well being of the nation is the government's responsibility. 国民の福利は政府の責任だ。 I am fortunate compared with him. 彼の身に引き比べて私は幸福だ。 Not all of them are happy. 彼らがみな幸福であるとはかぎらない。 He is well off, and what is more, he is of good birth. 彼は裕福だし、おまけに名門の出だ。 When Chokichi thought listlessly about this winter, and the similar winter before and the one before that, he vividly experienced the fact that as people grow older, they gradually lose their happiness. 長吉は同じようなその冬の今年と去年、去年とその前年、それからそれと幾年も溯って何心なく考えて見ると、人は成長するに従っていかに幸福を失って行くものかを明かに経験した。 His wealth has not made him happy. 彼は財産があっても幸福ではない。 I am poor, whereas my brothers are very rich. 私は貧しい、それに対して私の兄弟たちはとても裕福だ。 Good health is conducive to happiness. 健康は幸福を増進する。 They are better educated, healthier and wealthier than their parents' generation was at their age. 彼らは、親の世代が彼らの年齢だった頃よりも十分に教育を受けているし、より健康で裕福でもある。 Their happiness was rooted in their industry. 彼らの幸福は勤勉に根差している。 Money cannot pay for the loss of happiness. 失われた幸福は金では償えない。 He says that if he were there he would be happy. 彼は、そこいたら幸福なのに、と言った。 Fortune comes in by a merry gate. 笑う門には福来る。 Fukuoka is very typical of the kind of town I like. 福岡は私が好きなタイプの町のまさに典型です。 I will define happiness as this. 私は幸福を次のように定義しよう。 He's rich, but he's not happy. 彼は金持ちだが、幸福ではない。 No man is rich enough to buy back his own past. 過去を買い戻せるほど裕福なものはいない。 She was by no means happy. 彼女は決して幸福ではなかった。 Whether happiness is the supreme value or not, it is earnestly desired by man. 幸福が最高の価値であろうとなかろうと、人間はそれを切望する。 Live in affluence. 裕福に暮らす。 As long as the whole world has not reached happiness, individual happiness is impossible. 世界がぜんたい幸福にならないうちは個人の幸福はあり得ない。 It is true he is rich, but he is a miser. なるほど彼は裕福だがケチだ。 And, most important of all, the stone does not tell us what kind of happiness we should find in that house. 最も重要なことは、その家で見つけることができる幸福がどんなものか、その石がわれわれに教えていないことだ。 Health is above wealth; the latter gives less fortune than the latter. 健康は富に勝る。というのも、後者は前者ほど幸福をもたらさないからだ。