Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Even with all his wealth and fame, he's unhappy. あれほど金を持ちながら彼は幸福でない。 Our university building is now under construction on a hillside in the north of Fukuoka. 僕らの大学の校舎は、今福岡市の北部の山腹に建築中です。 I am fortunate enough to have access to an excellent library. 幸福にも私はすばらしい図書館を利用できる。 I will define happiness as this. 私は幸福を次のように定義しよう。 She is well off now. 彼女は今裕福である。 Children need a happy home environment. 子供には幸福な家庭環境が必要だ。 They all looked happy. みな幸福そうだった。 They looked really happy. 彼らはほんとうに幸福そうに見えました。 I've already gone through several marriages, but none of them gave me the happiness I deserve. 私は既に何度も結婚生活というものを経験したが、その中のどれ一つとして私が享受すべき幸福を与えてくれるものではなかった。 She always looked, but never was, happy. 彼女はいつも幸福そうだったが、実際は決して幸せではなかった。 Men do not exist in this world to become rich, but to become happy. 人間がこの世に存在するのは、 金持ちになるためでなく、 幸福になるためである。 The Nuclear and Industrial Safety Agency upped the level of the incident at the Fukushima Daiichi nuclear power plant from level 5 to level 7. 原子力安全・保安院が、東京電力福島第一原子力発電所の事故の評価をレベル5から最も深刻な7へ引き上げた。 Everybody seeks happiness. だれでも幸福を求める。 He is better off than he was. 彼は前より裕福になった。 He was happy for a time. 彼はしばらくは幸福だった。 Man is none the happier for his wealth. 人間は、裕福だからといって、それだけ幸せというわけではない。 Considering everything, my father's life was a happy one. あらゆることを考えて見ると、私の父の人生は幸福なものだった。 It's heart-warming to see that happy old couple. あの幸福な老夫婦の姿はほほえましい。 No man is rich enough to buy back his own past. 過去を買い戻せるほど裕福なものはいない。 Everyone seeks happiness. 誰もが幸福を求める。 All things taken into consideration, my father's life was a happy one. あらゆることを考慮に入れれば、父の人生は幸福なものだった。 Yukichi Fukuzawa introduced Western ideas into Japan. 福沢諭吉は日本に西洋思想を広めた。 The landlord used to be quite well off. その地主は以前かなり裕福な暮らしをしていた。 He wasn't happy in spite of all his wealth. 彼はあんな金持ちにもかかわらず、幸福ではなかった。 He is far better off now than he was five years ago. 彼は5年前よりもずっと裕福である。 Let's drop in on the Fukudas. 福田さんの家へちょっとよって行こう。 She will be happy when she gets engaged. 彼女は婚約したら幸福になるでしょう。 She was dropped from the height of happiness into the depth of misery. 彼女は幸福の絶頂から不幸のどん底へ突き落とされた。 They spread the Gospel all over the world. 彼らは(キリストの)福音を全世界に広めた。 When Chokichi thought listlessly about this winter, and the similar winter before and the one before that, he vividly experienced the fact that as people grow older, they gradually lose their happiness. 長吉は同じようなその冬の今年と去年、去年とその前年、それからそれと幾年も溯って何心なく考えて見ると、人は成長するに従っていかに幸福を失って行くものかを明かに経験した。 All things considered, my father's life was a happy one. あらゆることを考えて見ると、私の父の人生は幸福なものだった。 Happy were the students who had such a good teacher. そんないい先生を持った生徒たちは幸福だった。 My teacher always said, "You can find happiness if you rid yourself of selfishness". 先生はいつも「我欲を捨てれば幸福になれる」と言いました。 A leak has been found at Tokyo Electricity's Fukishima reactor number 1, and 150 liters of waters have escaped into the sea. 東京電力福島第1原発で水漏れが見つかって、汚染水約150リットルが海に流出した。 Early to bed and early to rise, makes a man healthy, wealthy and wise. 早寝早起きは人を健康に裕福にそして賢明にする。 Happiness can't be bought. 幸福は買えない。 He is well off, and what is more, he is of good birth. 彼は裕福だし、おまけに名門の出だ。 He is the son of a wealthy family. 彼は裕福な家庭の1人息子だ。 When parents are far away from their children, there is nothing they can do about their safety or welfare. 子供が親から遠く離れていたら、彼らの安全や幸福に関して親がしてやれることはない。 For example, China's public transport is without a doubt better than the UK's, but the UK's public welfare may be better than China's. 例えば、中国の公共交通は疑いようもなくイギリスのそれより優れているが、イギリスの公共福祉は中国のそれより優れているかもしれない。 Turn your misfortune to account. 災いを転じて福としなさい。 If she had married you, she would be happy now. あの時あなたと結婚していたら、今頃彼女は幸福だろうに。 It is the greatest happiness in life to love and to be loved. 愛し愛されることは、この世で最高の幸福です。 She lives in abundance. 彼女は裕福に暮らしている。 The Van Horn family was rich. ヴァンホーン家は裕福だった。 She is babbling with happiness. 彼女は幸福に酔っている。 Education is the path to happiness, peace, righteousness, and success. 教育は幸福と平和と正義と、そして勝利の道なのであります。 Who is there but hopes for happiness? 幸福を望まない人がいようか。 I want to live a happy life. 私は幸福な生活を送りたい。 National welfare is the end of politics. 国民の幸福が政治の目的である。 With all his wealth, he is not happy. 彼は金持ちなのに、幸福ではない。 It is only normal to want to be happy. 幸福を願うのはごく普通のことだ。 Health is the first condition of happiness. 健康が幸福の第1条件です。 It may be that the happiness awaiting us is not at all the sort of happiness we would want. そこで私たちを待っている幸福が、私たちが望むような幸福ではないかもしれない。 Money does not always bring happiness. お金が幸福をもたらすとは限らない。 Mary is not poor. On the contrary, she is quite rich. メアリーは貧しくはない。それどころか、かなり裕福だ。 Mother is anxious for my happiness. 母は私の幸福を願ってくれている。 Health is indispensable to a happy life. 幸福には健康が不可欠です。 True happiness consists of desiring little. 真の幸福は、ほとんど何も望まないことにある。 Ken is happy. ケンは幸福です。 The most important Shinto event takes place in the New Year, when millions of people visit shrines to pray for happiness and a healthy year. 神道の最も大事な行事は初詣で、多くの人々が新年に神社に詣で、1年の幸福と健康を祈ります。 Everybody desires happiness. 誰でも幸福を望む。 She is poor, but she is happy. 彼女は貧しいけれど幸福です。 She attended the lecture on social welfare. 彼女は社会福祉についての講演に出席した。 The Van Horn family was affluent. ヴァンホーン家は裕福だった。 Science and art must contribute to the promotion of human welfare. 科学と芸術は人類の幸福の増進に貢献しなければならない。 The Van Horn family was in the chips. ヴァンホーン家は裕福だった。 My sister is engaged in social work. 姉は会社福祉事業に従事している。 Good health is conducive to happiness. 健康は幸福を増進する。 The committee is discussing social welfare. 委員会は社会福祉について議論している。 I'm on top of the world. 幸福の絶頂にいる。 He prayed God to bless me. 神の祝福あれ、と彼は私に言った。 I am far from happy. 私は幸福どころではない。 The Fukuoka Marathon was held on Sunday. 日曜日に福岡マラソンが行われた。 He is rich but he is not happy. 彼は金持ちだが、幸福ではない。 He is better off than he used to be. 彼は昔より裕福だ。 All are happy in my family. 私の家族のものは皆幸福だ。 He is working for social welfare. 彼は社会福祉のために働いている。 She seemed happy in contrast to the man. 彼女はその男と違ってとても幸福そうだ。 She is rich, certainly, but I don't think she's very smart. 確かに彼女は裕福だが、あまり賢いとは思わない。 I want to make her happy. 私は彼女を幸福にしたい。 The students made her life happy. 生徒たちは、彼女の人生を幸福にした。 The rich are not always happy. 金持ちが必ずしも幸福とは限らない。 With the money Jack won from his lawsuit, he should be able to live on easy street. 訴訟で得たお金でジャックは裕福に暮らせるだろう。 He is anxious for our happiness. 彼は私たちの幸福を願ってくれている。 May his soul rest in peace. ご冥福をお祈りします。 I'm going to Fukui. 私は、福井に行く。 His wealth enables him to do anything. 裕福なので彼は何でもすることが出来る。 He doesn't have any children, but other than that he's leading a happy life. 彼には子供がないが、その他の点では幸福な生活を送っている。 None of them are happy. 彼らは誰も幸福ではない。 He looked upon it as his duty to see to the welfare of the people on his land. 自分の国の人々の福祉に努力するのを自分の努めだと彼はみなしていた。 Most people live in pursuit of happiness. たいていの人々は幸福を求めて生きている。 Sometimes rich people look down on other people who do not have much money. 裕福な人はあまりお金を持っていない人を見下すことがある。 At that time, we were quite rich. その頃の私たちは裕福だった。 She is rich, to be sure, but I don't think she's very smart. 確かに彼女は裕福だが、あまり賢いとは思わない。 She will be happy when she gets married. 彼女は結婚したら幸福になるでしょう。 Obviously, his companions were jealous of his wealth. 彼の仲間は明らかに彼の裕福さを妬んでいた。 She is not always happy. 彼女は必ずしも幸福ではない。 She became rich by virtue of hard work and good business sense. 勤勉とすばらしいビジネス感覚により、彼女は裕福になった。 Everybody in the picture is smiling happily. 絵の中の人物はみな、幸福そうに微笑んでいる。