Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Wealth, as such, does not bring happiness. 富はそれだけでは幸福をもたらさない。 The priest blessed us. 司祭は我々に祝福をと祈った。 Early to bed and early to rise, makes a man healthy, wealthy and wise. 早寝早起きは人を健康で裕福で賢明にする。 If anything, my grandfather seems happier than before. どちらかと言えば、私の祖父は以前より幸福そうだ。 She is not always happy. 彼女は必ずしも幸福ではない。 With all his wealth, he is not happy. 彼は金持ちなのに、幸福ではない。 He used to be well off and generous, but now he lives from hand to mouth. 彼は依然とり裕福で気前も良かったけれど、今ではその暮らしだ。 She is drunk with happiness. 彼女は幸福に酔っている。 He is far better off now than he was five years ago. 彼は5年前よりもずっと裕福である。 They went in search of happiness. 彼らは幸福を探しにでかけた。 He says that if he were there he would be happy. 彼は、そこいたら幸福なのに、と言った。 He was by no means happy. 彼は決して幸福ではなかった。 His notion of welfare is pretty abstract. 彼の福祉の概念はかなり観念的だ。 Everybody demanded happiness. 誰でも幸福を望んでいる。 He equates wealth with happiness. 彼は富を幸福と同じだと考えている。 The amount of money the government earns in taxes determines the amount of money it can spend on welfare. 税金から得られる金額によって政府が社会福祉に支出する金額を左右する。 I'm happy. 私は幸福です。 And, most important of all, the stone does not tell us what kind of happiness we should find in that house. 最も重要なことは、その家で見つけることができる幸福がどんなものか、その石がわれわれに教えていないことだ。 You cannot imagine how happy she was. 彼女がどんなに幸福であったか想像できまい。 She always boasts of her luck. 彼女はいつも幸福を自慢している。 We seek happiness. 私達は幸福を求める。 Everyone seeks happiness. 誰でも幸福を求める。 If it had not been for civil war, they would be wealthy now. 内戦がなかったら、彼らは今ごろ裕福なことだろう。 Health is indispensable to a happy life. 幸福な人生には健康が不可欠です。 All of his friends thought that he was happy. 彼の友人はみんな彼が幸福であると思っていた。 She always looked happy, but never was. 彼女はいつも幸福そうだったが、実際は決して幸せではなかった。 He radiates happiness around wherever he goes. 彼はどこに行っても周囲に幸福を発散する。 It takes luck and hard work to achieve wealth. 裕福になるためには幸運と大変な努力が必要だ。 Money cannot buy happiness. 幸福は金では買えない。 When Chokichi thought listlessly about this winter, and the similar winter before and the one before that, he vividly experienced the fact that as people grow older, they gradually lose their happiness. 長吉は同じようなその冬の今年と去年、去年とその前年、それからそれと幾年も溯って何心なく考えて見ると、人は成長するに従っていかに幸福を失って行くものかを明かに経験した。 She is poor, but she is happy. 彼女は貧しいけれど幸福です。 What is happiness? 幸福というのは何ですか。 Science and art must contribute to the promotion of human welfare. 科学と芸術は人類の幸福の増進に貢献しなければならない。 She always looked, but never was, happy. 彼女はいつも幸福そうだったが、実際は決して幸せではなかった。 Though he is fairly well off, he is frugal; he takes after his father in that respect. 彼はかなり裕福だが倹約家だ。その点では父親に似てる。 She is engaged in social work. 彼女は社会福祉に携わっている。 No amount of wealth can satisfy a covetous man. Not all the treasure in the world makes him happy. どんなに財産があっても、貪欲な人間は満足できない。世界中の財宝を集めても幸福にはなれない。 Everybody seeks happiness. だれでも幸福を求める。 Mr Ichiro Fukuoka, a close friend of mine, would very much like to meet you. 私の親しい友人、福岡一郎氏があなたに会いたがっています。 His wealth has not made him happy. 彼は財産があっても幸福ではない。 The most important Shinto event takes place in the New Year, when millions of people visit shrines to pray for happiness and a healthy year. 神道の最も大事な行事は初詣で、多くの人々が新年に神社に詣で、1年の幸福と健康を祈ります。 I will define happiness as this. 私は幸福を次のように定義しよう。 It is the greatest happiness in life to love and to be loved. 愛し愛されることは、この世で最高の幸福です。 The well being of the nation is the government's responsibility. 国民の福利は政府の責任だ。 The rich and the poor are afraid of death. 裕福な人も貧乏人も死を恐れる。 He seems quite happy. 彼はとても幸福そうだ。 He lived a happy life. 彼は幸福な人生を送りました。 I believe that he's happy. 彼は幸福だと思います。 It is generally believed that money brings happiness. お金が幸福をもたらすと一般に信じられている。 Everybody wishes for happiness. 誰でも幸福を望んでいる。 When parents are far away from their children, there is nothing they can do about their safety or welfare. 子供が親から遠く離れていたら、彼らの安全や幸福に関して親がしてやれることはない。 I felt very happy. 私はとても幸福に感じた。 Penicillin has contributed much to the welfare of mankind. ペニシリンは人類の福祉に大いに貢献した。 Let us students contribute to the welfare of the victims of the earthquake; even loose change will go a long way. わたしたち学生も、地震の犠牲になった人たちの福祉のために寄付をしよう。わずかな金でも大いに役立とう。 His wealth enables him to do anything. 彼は裕福なので、何でもできる。 His wealth enables him to do anything. 裕福なので彼は何でもすることが出来る。 Everyone seeks happiness. 誰もが幸福を求める。 Being happy always reminded her of her loss. 幸福である事がいつも彼女に失ったものを思い出させた。 I'm from Fukuoka in Kyushu. 私は九州の福岡の生まれです。 It goes without saying that money cannot buy happiness. 金で幸福が買えないということは言うまでもない。 She was happy for some time. 彼女はしばらくの間幸福だった。 His old company gave him the shaft. But I admire the way he turned bad luck into good and did even better with his own business. 彼は会社をくびになったんだけど、わざわい転じて福となすで、見事独立したから偉いよ。 My father owns a small business in Fukuoka. 父は福岡に小さな店を持っています。 I am fortunate enough to have access to an excellent library. 幸福にも私はすばらしい図書館を利用できる。 I looked back upon my happy school days. 私は幸福だった学生時代を回顧した。 They spread the Gospel all over the world. 彼らは(キリストの)福音を全世界に広めた。 One lives in Fukuoka, and the others live in Niigata. 1人は福岡に住んでいて、残りは新潟に住んでいます。 We will become happy in the long run. 私たちは結局幸福になるでしょう。 Poetry is the record of the best and happiest moments of the happiest and best mind. 詩とは至福至善の心は最善至福の時が記録である。 "I am happy," she said to herself. 「私は幸福だわ」と彼女は心の中で思った。 Not everyone who lives here is rich. ここに住んでいる人が皆幸福とは限らない。 I'm very happy. 私はとても幸福です。 Yukichi Fukuzawa introduced Western ideas into Japan. 福沢諭吉は日本に西洋思想を広めた。 He is well off, and what is more, he is of good birth. 彼は裕福だし、おまけに名門の出だ。 Everything concurred to make him happy. あらゆる事情が助け合って彼を幸福にした。 He had national welfare at heart. 彼は国民の幸福を念願した。 Health is the first condition of happiness. 健康が幸福の第1条件です。 They lived happily ever after. 彼らはずっとその後幸福に暮らし続けた。 The untimely death of my wife has brought down the curtain on over 50 years of happily married life. 妻の思いがけない死は、50年以上にわたる、幸福な夫婦生活に終止符をうった。 She is babbling with happiness. 彼女は幸福に酔っている。 Needless to say, diligence is a key to happiness. 勤勉が幸福への秘けつであることは言うまでもない。 He looks wealthy, but actually he's not. 彼の外見は幸福そうだが実際はそうではない。 Happy is the man who knows his limits. 幸福なるかたおのれの限界を知る者は。 Teachers should give their children the faith that tomorrow will be brighter and happier. 教師は子供達に、明日はもっと明るく幸福になれるという確信を与えねばならない。 Happiness consists of working toward one's goals. 幸福は目標に向かって努力する事にある。 He is working for social welfare. 彼は社会福祉のために働いている。 I am poor, whereas my brothers are very rich. 私は貧しい、それに対して私の兄弟たちはとても裕福だ。 It's heart-warming to see that happy old couple. あの幸福な老夫婦の姿はほほえましい。 Even though he's wealthy, he isn't happy. 彼は金持ちなのに、幸福ではない。 A leak has been found at Tokyo Electricity's Fukishima reactor number 1, and 150 liters of waters have escaped into the sea. 東京電力福島第1原発で水漏れが見つかって、汚染水約150リットルが海に流出した。 She lived a happy life. 彼女は幸福な生活をした。 The students made her life happy. 生徒たちは、彼女の人生を幸福にした。 Love is above money. The latter can't give as much happiness as the former. 愛情はお金より重要だ。後者は前者ほど幸福を与えられない。 My teacher always said, "You can find happiness if you rid yourself of selfishness". 先生はいつも「我欲を捨てれば幸福になれる」と言いました。 No man is rich enough to buy back his own past. 過去を買い戻せるほど裕福なものはいない。 The priest blessed the marriage of the happy couple. 司祭は幸せな二人の結婚を祝福した。 When an ill wind blows it does good to no one. 禍福は糾える縄の如し。 The priest gave me his blessing. 司祭は私に彼の祝福を与えた。 Happy is the child who has such a mother. こういう母親を持っている子供は幸福である。 She attended the lecture on social welfare. 彼女は社会福祉についての講演に出席した。