Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
She is rich, to be sure, but I don't think she's very smart. 確かに彼女は裕福だが、あまり賢いとは思わない。 To turn a disaster into an opportunity. 災い転じて福となせ。 Happiness lies in contentment. 幸福とは満足することに有る。 Everybody desires happiness. 誰でも幸福を望む。 He is happy. For one thing he's got a promotion and for another he has just got married. 彼は幸福だ。一つには昇進したし、また一つには結婚したばかりだから。 Fortune comes in by a merry gate. 笑う門には福来る。 His policy puts the accent on national welfare. 彼の政策は国民の福祉に重点を置く。 Let us students contribute to the welfare of the victims of the earthquake; even pin-money will go a long way. 私たち学生も、地震の犠牲になった人たちの福祉のために寄付をしよう。わずかなお金でも大いに役に立とう。 Whether happiness is the supreme value or not, it is earnestly desired by man. 幸福が最高の価値であろうとなかろうと、人間はそれを切望する。 He won't get fat on his salary. 彼の給料では裕福になれないだろう。 Money does not always bring happiness. お金が幸福をもたらすとは限らない。 Rich as he is, he is not happy. 金持ちだが幸福ではない。 He works at the welfare office. 彼は福祉事務所で働いている。 He says that if he were there he would be happy. 彼は、そこいたら幸福なのに、と言った。 Tadami is in Minamiaizu in Fukushima; cut off by steep mountains and located on the prefecture border with Niigata. 只見町は福島県南会津地方にあり、急峻な山を隔てて新潟との県境に位置しています。 What is happiness? 幸福って何? He is well off, so he doesn't worry about money. 彼は裕福なのでお金の心配をしていない。 He is none the happier for his wealth. 彼は財産があるからといって少しも幸福でない。 Everybody seeks happiness. だれでも幸福を求める。 Everybody desires happiness. 誰でも幸福を願っている。 May you always be happy! あなたがいつも幸福でありますように。 She's quite wealthy. 彼女はかなり裕福だ。 She is poor, but she is happy. 彼女は貧しいけれど幸福です。 Mr. Ichiro Fukuoka, a close friend of mine, would like to meet you. 私の親しい友人、福岡一郎氏があなたに会いたがっています。 Happy were the students who had such a good teacher. そんないい先生を持った生徒たちは幸福だった。 The idea of happiness is extremely abstract. 幸福の観念はきわめて抽象的だ。 The Van Horn family was affluent. ヴァンホーン家は裕福だった。 To love and to be loved is the greatest happiness. 愛し愛されるということは最大の幸福だ。 All things considered, my father's life was a happy one. あらゆることを考えて見ると、私の父の人生は幸福なものだった。 Everybody knows that happiness is in contentment. 幸福は満足にありということは誰でも知っている。 The priest blessed us. 司祭は我々に祝福をと祈った。 He is rich but he is not happy. 彼は金持ちだが、幸福ではない。 He used to be well off and generous, but now he lives from hand to mouth. 彼は依然とり裕福で気前も良かったけれど、今ではその暮らしだ。 She always looked happy, but never was. 彼女はいつも幸福そうだったが、実際は決して幸せではなかった。 I'm from Fukuoka in Kyushu. 私は九州の福岡の生まれです。 The Browns are a fine and happy family. ブラウンさん一家は立派で幸福な家族だ。 You should pay attention to your well-being. 君は君の幸福に注意を払うべきだ。 They spread the Gospel all over the world. 彼らは(キリストの)福音を全世界に広めた。 She will be happy when she gets married. 彼女は結婚したら幸福になるでしょう。 It is foolish to equate money with happiness. 金を幸福と同一視するなんてばかげたことだ。 All of his friends thought that he was happy. 彼の友人はみんな彼が幸福であると思っていた。 It goes without saying that you can't buy happiness. 幸福は金で買えないのは言うまでも無い。 They are better educated, healthier and wealthier than their parents' generation was at their age. 彼らは、親の世代が彼らの年齢だった頃よりも十分に教育を受けているし、より健康で裕福でもある。 Good comes out of evil. 災い転じて福となる。 His notion of welfare is pretty abstract. 彼の福祉の概念はかなり観念的だ。 How lucky you are! 何とあなたは幸福なんでしょう。 He is very rich, but he is none the happier for his wealth. 彼はとても裕福なのだが、少しも幸せではない。 I visited Fukuoka ten years ago. 私は10年前に福岡に訪れた。 Everybody in the picture is smiling happily. 絵の中の人物はみな、幸福そうに微笑んでいる。 Live in affluence. 裕福に暮らす。 Even though he's wealthy, he isn't happy. 彼は金持ちなのに、幸福ではない。 As long as you are with him, you can't be happy. あなたは彼と一緒にいるかぎり、幸福にはなれません。 He made her happy. 彼は彼女を幸福にした。 All his friends believed him happy. 彼の友人はみんな彼が幸福であると思っていた。 Being happy always reminded her of her loss. 幸福である事がいつも彼女に失ったものを思い出させた。 Turn your misfortune to account. 災いを転じて福としなさい。 He is not rich, but he is happy. 彼は金持ちでないけど幸福です。 Everybody seeks happiness. 誰でも幸福を求める。 You cannot imagine how happy she was. 彼女がどんなに幸福であったか想像できまい。 He was happy for a time. 彼はしばらくは幸福だった。 Health is indispensable to a happy life. 幸福な人生には健康が不可欠です。 We will become happy in the long run. 私たちは結局幸福になるでしょう。 She lived a happy life. 彼女は幸福な生活をした。 He looks wealthy, but actually he's not. 彼の外見は幸福そうだが実際はそうではない。 The determining factor in question is whether this social welfare plan can facilitate the influx of immigrants. 問題となっている決定要因は、この社会福祉計画が移民の流入を促進するかどうかということである。 I am happiest when I am reading. 私は読書しているときが一番幸福だ。 I can't say I'm happy about retirement. 退職して幸福とはいえない。 The importance of welfare cannot be over-emphasized. 福祉の重要性はいくら強調してもしすぎるということはない。 I'm on top of the world. 幸福の絶頂にいる。 It was wrong to try to judge happiness in terms of worldly success. 幸福と言うものを世俗的な成功と言う点から考えるのは間違っている。 Mary is not poor. On the contrary, she is quite rich. メアリーは貧しくはない。それどころか、かなり裕福だ。 They will be used for making people happy. それらは人々を幸福にするために使われるでしょう。 Those were the years when they were happiest. その数年があの人たちの最も幸福な時でした。 Everyone seeks happiness. 誰もが幸福を求める。 Everyone seeks happiness. 誰でも幸福を求める。 I am poor, whereas my brothers are very rich. 私は貧しい、それに対して私の兄弟たちはとても裕福だ。 At the Fukushima No.1 nuclear power plant, all the reactors stopped just after the quake. 福島第一原子力発電所では、地震直後にすべての原子炉が停止した。 Not all of them are happy. 彼らがみな幸福であるとはかぎらない。 It goes without saying that money cannot buy happiness. 金で幸福が買えないということは言うまでもない。 Takada is the richest out of all of us. 高田さんが私たちみんなの中で一番裕福だ。 Education is the path to happiness, peace, righteousness, and success. 教育は幸福と平和と正義と、そして勝利の道なのであります。 The discovery of oil enriched the country. 石油の発見でその国は裕福になった。 Do you think we are better off than we used to be? 昔より暮らし向きは裕福になったと思いますか。 Happiness is sometimes identified with money. 幸福とお金とが同一視されることがある。 They went in search of happiness. 彼らは幸福を探しにでかけた。 Bob was very happy. ボブはとても幸福だった。 They are after happiness. 彼らは幸福を求めている。 He is far better off now than he was five years ago. 彼は5年前よりもずっと裕福である。 For the welfare of humanity. 人類の福祉のために。 I sincerely hope for his happiness. 私は彼の幸福を心から願っています。 The organization is concerned with the welfare of the aged. その団体は老人福祉に関わっている。 Early to bed and early to rise, makes a man healthy, wealthy and wise. 早寝早起きは人を健康に裕福にそして賢明にする。 If it had not been for civil war, they would be wealthy now. 内戦がなかったら、彼らは今ごろ裕福なことだろう。 Some are happy; others unhappy. 幸福な者もいれば、また不幸な者もいる。 Let's drop in on the Fukudas. 福田さんの家へちょっとよって行こう。 All happy families resemble each other, each unhappy family is unhappy in its own way. すべての幸福な家庭という物はお互いに似通っているが不幸な家庭という物はめいめいそれなりに違った不幸があるものだ。 He is well off, and what is more, he is of good birth. 彼は裕福だし、おまけに名門の出だ。 Everything concurred to make him happy. あらゆる事情が助け合って彼を幸福にした。 When Chokichi thought listlessly about this winter, and the similar winter before and the one before that, he vividly experienced the fact that as people grow older, they gradually lose their happiness. 長吉は同じようなその冬の今年と去年、去年とその前年、それからそれと幾年も溯って何心なく考えて見ると、人は成長するに従っていかに幸福を失って行くものかを明かに経験した。 With all his wealth, he is not happy. 彼は金持ちなのに、幸福ではない。