The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '福'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
She always looked, but never was, happy.
彼女はいつも幸福そうだったが、実際は決して幸せではなかった。
His notion of welfare is pretty abstract.
彼の福祉の概念はかなり観念的だ。
He was by no means happy.
彼は決して幸福ではなかった。
It is only normal to want to be happy.
幸福を願うのはごく普通のことだ。
Even though he's wealthy, he isn't happy.
彼は金持ちなのに、幸福ではない。
Yukichi Fukuzawa introduced Western ideas into Japan.
福沢諭吉は日本に西洋思想を広めた。
Everybody in the picture is smiling happily.
絵の中の人物はみな、幸福そうに微笑んでいる。
He prayed God to bless me.
神の祝福あれ、と彼は私に言った。
He has worked for the welfare of his people for 30 years.
彼は30年間国民の福祉のために働いてきた。
May you always be happy!
あなたがいつも幸福でありますように。
Happiness lies in contentment.
幸福とは満足することに有る。
For all her wealth, she is not happy.
彼女は裕福だけれども、幸福ではない。
He doesn't have any children, but other than that he's leading a happy life.
彼には子供がないが、その他の点では幸福な生活を送っている。
My father owns a small business in Fukuoka.
父は福岡に小さな店を持っています。
He prayed that God would bless me.
彼は私に「神の祝福がありますように」と言った。
Early to bed and early to rise, makes a man healthy, wealthy and wise.
早寝早起きは人を健康に裕福にそして賢明にする。
I am happiest when I sleep.
私は、寝ている時がいちばん幸福です。
Men do not exist in this world to become rich, but to become happy.
人間がこの世に存在するのは、 金持ちになるためでなく、 幸福になるためである。
We are not as happy or unhappy as we imagine ourselves to be.
自分が想像するほど、私たちは幸福でも不幸でもない。
It seems that he's happy.
彼は幸福であるようだ。
Wealth, as such, does not bring happiness.
富はそれだけでは幸福をもたらさない。
She was dropped from the height of happiness into the depth of misery.
彼女は幸福の絶頂から不幸のどん底へ突き落とされた。
She is poor, but she is happy.
彼女は貧しいけれど幸福です。
He looks wealthy, but actually he's not.
彼の外見は幸福そうだが実際はそうではない。
Tom certainly sounds like he comes from a rich family.
トムは確かに裕福な家の出身であるようだ。
I would appreciate it if you could find time to see Mr Fukuoka, or to introduce him to one of your associates.
福岡氏にお会いいただけるか、あるいは貴社の方をどなたかご紹介いただけますよう、お願いいたします。
Money does not always bring happiness.
かねが幸福をもたらすとは限らない。
He equates wealth with happiness.
彼は富を幸福と同じだと考えている。
Takada is the richest out of all of us.
高田さんが私たちみんなの中で一番裕福だ。
We did everything for the welfare of our children.
私たちは子供の幸福のためにあらゆることをした。
Surely, in the present-day society, we might as well consider it natural that consumption plays an important role in the life of man and is closely related to his well-being and happiness.