UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '福'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I think welfare isn't enough to go around.福祉は十分に行き渡っていないように思うんですけど。
She came from a wealthy family and received a good education.彼女は裕福な家に生まれ、よい教育を受けた。
The couple lived a happy life to the end.その夫婦は死ぬまで幸福に暮らした。
You can't imagine how happy she was.彼女がどんなに幸福であったか想像できまい。
May you always be happy!あなたがいつも幸福でありますように。
They are sufficiently well off to be able to spend each winter in Florida.彼らは毎年冬をフロリダで過ごせるほど裕福だ。
The organization is concerned with the welfare of the aged.その団体は老人福祉に関わっている。
All his friends believed him happy.彼の友人はみんな彼が幸福であると思っていた。
Health is essential to happiness.健康は幸福に欠くことができない。
His wealth has not made him happy.彼は財産があっても幸福ではない。
It goes without saying that money cannot buy happiness.金で幸福が買えないということは言うまでもない。
I looked back upon my happy school days.私は幸福だった学生時代を回顧した。
Poor as he is, he is happy.貧乏だけれど彼は幸福だ。
I want to make her happy.私は彼女を幸福にしたい。
They spread the Gospel all over the world.彼らは(キリストの)福音を全世界に広めた。
They are after happiness.彼らは幸福を求めている。
No man is rich enough to buy back his own past.過去を買い戻せるほど裕福なものはいない。
It is foolish to equate money with happiness.金を幸福と同一視するなんてばかげたことだ。
He is better off than he was.彼は前より裕福になった。
She is well off now.彼女は今裕福である。
Mother is anxious for my happiness.母は私の幸福を願ってくれている。
Some are happy; others unhappy.幸福な者もいれば、また不幸な者もいる。
Health is above wealth; the latter gives less fortune than the latter.健康は富に勝る。というのも、後者は前者ほど幸福をもたらさないからだ。
She was none the happier for her great wealth.彼女は財産があったにもかかわらず幸福ではなかった。
He is far better off now than he was five years ago.彼は5年前よりもずっと裕福である。
He was happy for a time.彼はしばらくは幸福だった。
He seems happy.彼は幸福であるようだ。
I am far from happy.私は幸福どころではない。
Health is the first condition of happiness.健康が幸福の第1条件です。
How would you define "happiness"?あなたは「幸福」をどのように定義しますか。
She always looked happy, but never was.彼女はいつも幸福そうだったが、実際は決して幸せではなかった。
She always looked, but never was, happy.彼女はいつも幸福そうだったが、実際は決して幸せではなかった。
Bob was very happy.ボブはとても幸福だった。
We'll soon be happy, won't we?私たちはもうじき幸福になるのですね。
The bliss was often interrupted by anxiety.至福の時はしばしば不安に妨げられた。
She devoted her money to social welfare.彼女はお金を社会福祉に寄付した。
Especially over the last 20 years, the purported link between progressive welfare policies and economic failure in the Northern European countries seems to point to the difficulty of sustaining both full social welfare and international competitivity.特に約20年前から、高福祉政策が経済的破綻につながったとされる北欧諸国が示すように、福祉の充実と国際競争力維持の両立は困難なものであると言える。
American senior citizens are comparatively well-off.アメリカのお年寄りは比較的裕福である。
I'm fortunate compared to him.彼の身に引き比べて私は幸福だ。
National welfare is the end of politics.国民の幸福が政治の目的である。
The wealthy family built another large house.その裕福な家族はもう1つ大きな家を建てた。
Let us students contribute to the welfare of the victims of the earthquake; even loose change will go a long way.わたしたち学生も、地震の犠牲になった人たちの福祉のために寄付をしよう。わずかな金でも大いに役立とう。
She was by no means happy.彼女は決して幸福ではなかった。
She always boasts of her luck.彼女はいつも幸福を自慢している。
I want to live a happy life.私は幸福な生活を送りたい。
Everyone seeks happiness.誰もが幸福を求める。
Man is none the happier for his wealth.人間は、裕福だからといって、それだけ幸せというわけではない。
He was by no means happy.彼は決して幸福ではなかった。
Happiness is a delicate flower.幸福はか弱い花である。
Happy is the man who is contented with his lot.自分の運命に満足している人は幸福です。
Lucy made her parents happy.ルーシーは両親を幸福にした。
Surely, in the present-day society, we might as well consider it natural that consumption plays an important role in the life of man and is closely related to his well-being and happiness.確かに、現代社会は消費が人々の生活に重要な役割を果たし、幸福や喜びに強く結 びついているのも当然のことといえる。
Happy people are those who remember only the good things from the past, while unhappy people are those who remember only the opposite.幸福人とは、 過去の自分の生涯から、満足だけを記憶して居る人々であり、 不幸人とは、それの反対を記憶して居る人々である。
I am happy.私は幸福です。
When parents are far away from their children, there is nothing they can do about their safety or welfare.子供が親から遠く離れていたら、彼らの安全や幸福に関して親がしてやれることはない。
Radioactive cesium in amounts exceeding limits has been measured on young lancefish caught in Fukushima prefecture.福島県で取った小女子から、基準値を超える量の放射性セシウムが検出されました。
I'm very happy.私はとても幸福です。
I can't say I'm happy about retirement.退職して幸福とはいえない。
The Van Horn family was wealthy.ヴァンホーン家は裕福だった。
The rich and the poor are afraid of death.裕福な人も貧乏人も死を恐れる。
Poor as he is, he is happy.彼は貧しいけれども幸福だ。
She said that she had been happy.彼女は幸福だったと言っていました。
The gap between rich and poor is getting wider.裕福な人々と貧しい人々との格差はますます広がっている。
What is happiness?幸福というのは何ですか。
May your soul rest in peace.ご冥福をお祈り致します。
He is poor, to be sure, but he is happy.なるほど彼は貧乏だが、幸福だ。
Even though he's wealthy, he isn't happy.彼は金持ちなのに、幸福ではない。
She lives in abundance.彼女は裕福に暮らしている。
You cannot imagine how happy she was.彼女がどんなに幸福であったか想像できまい。
I feel happy.私は幸福です。
It was wrong to try to judge happiness in terms of worldly success.幸福と言うものを世俗的な成功と言う点から考えるのは間違っている。
His notion of welfare is pretty abstract.彼の福祉の概念はかなり観念的だ。
He contributed to the good of the community.彼は社会の福利のために貢献してくれた。
He radiates happiness around wherever he goes.彼はどこに行っても周囲に幸福を発散する。
He is anxious for our happiness.彼は私たちの幸福を願ってくれている。
They will be used for making people happy.それらは人々を幸福にするために使われるでしょう。
Health is indispensable to a happy life.幸福には健康が不可欠です。
The 48-year-old Ryouichi Kawakatsu took over as coach at Fukuoka in June this year, but his fate is closely linked with that of 46-year-old Matsuda.48歳の川勝良一監督はことし6月に福岡を引き継いだが、46歳の松田監督とは因縁浅からぬ関係だ。
She attended the lecture on social welfare.彼女は社会福祉についての講演に出席した。
Let's drop in on the Fukudas.福田さんの家へちょっとよって行こう。
He is better off than ever before.彼はかつてなかったほど裕福である。
Sometimes rich people look down on other people who do not have much money.裕福な人はあまりお金を持っていない人を見下すことがある。
They all looked happy.みな幸福そうだった。
If you wish to be happy, learn to be content with your condition in life.幸福になりたいなら人生における境涯に満足することを学びなさい。
A man's happiness depends on what he is rather than on what he has.人の幸福は財産よりも人間性で決まる。
She was happy for some time.彼女はしばらくの間幸福だった。
He is well off, so he doesn't worry about money.彼は裕福なのでお金の心配をしていない。
Make the best of a bad bargain.災い転じて福となせ。
To love and to be loved is the greatest happiness.愛し愛されるということは最大の幸福だ。
Money cannot buy happiness.金で幸福は買えない。
Takada is the richest out of all of us.高田さんが私たちみんなの中で一番裕福だ。
The Nuclear and Industrial Safety Agency upped the level of the incident at the Fukushima Daiichi nuclear power plant from level 5 to level 7.原子力安全・保安院が、東京電力福島第一原子力発電所の事故の評価をレベル5から最も深刻な7へ引き上げた。
His old company gave him the shaft. But I admire the way he turned bad luck into good and did even better with his own business.彼は会社をくびになったんだけど、わざわい転じて福となすで、見事独立したから偉いよ。
He is not rich, but he is happy.彼は金持ちでないけど幸福です。
You can't buy happiness.幸福は買えない。
They may yet be happy.彼らもいつか幸福になる日もあろう。
All happy families resemble each other, each unhappy family is unhappy in its own way.すべての幸福な家庭という物はお互いに似通っているが不幸な家庭という物はめいめいそれなりに違った不幸があるものだ。
He lived a rich and comfortable life in the country.彼は田舎で裕福で快適な生活を送った。
War doesn't make anybody happy.戦争は誰をも幸福にしない。
For all her wealth, she is not happy.彼女は裕福だけれども、幸福ではない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License