Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Radioactive cesium in amounts exceeding limits has been measured on young lancefish caught in Fukushima prefecture. 福島県で取った小女子から、基準値を超える量の放射性セシウムが検出されました。 Happy are those who love flowers. 花を愛する人々は幸福である。 He has worked for the welfare of his people for 30 years. 彼は30年間国民の福祉のために働いてきた。 Especially over the last 20 years, the purported link between progressive welfare policies and economic failure in the Northern European countries seems to point to the difficulty of sustaining both full social welfare and international competitivity. 特に約20年前から、高福祉政策が経済的破綻につながったとされる北欧諸国が示すように、福祉の充実と国際競争力維持の両立は困難なものであると言える。 Everybody in the picture is smiling happily. 絵の中の人物はみな、幸福そうに微笑んでいる。 She's neither rich nor famous. 彼女は裕福でもなければ有名でもない。 I sincerely hope for his happiness. 私は彼の幸福を心から願っています。 As long as the whole world has not reached happiness, individual happiness is impossible. 世界がぜんたい幸福にならないうちは個人の幸福はあり得ない。 We did everything for the welfare of our children. 私たちは子供の幸福のためにあらゆることをした。 I'm on top of the world. 幸福の絶頂にいる。 She is well off now. 彼女は今裕福である。 He once belonged to the Fukuda faction. 彼は福田派に属していました。 She attended the lecture on social welfare. 彼女は社会福祉についての講演に出席した。 A man's happiness depends on what he is rather than on what he has. 人の幸福は財産よりも人間性で決まる。 Ignorance is bliss. 無知は幸福。 May your soul rest in peace. ご冥福をお祈り致します。 Happiness is a delicate flower. 幸福はか弱い花である。 He has no children, but he is leading an otherwise happy life. 彼には子供がないが、その他の点では幸福な生活を送っている。 Our university building is now under construction on a hillside in the north of Fukuoka. 僕らの大学の校舎は、今福岡市の北部の山腹に建築中です。 All things taken into consideration, my father's life was a happy one. あらゆることを考えて見ると、私の父の人生は幸福なものだった。 I felt very happy. 私はとても幸福に感じた。 Human beings, whether they realise it or not, continually seek happiness. 人間は、自分でそれを意識しているといないとにかかわらず、幸福を追求し続けています。 They went in search of happiness. 彼らは幸福を探しにでかけた。 He radiates happiness around wherever he goes. 彼はどこに行っても周囲に幸福を発散する。 He seems quite happy. 彼はとても幸福そうだ。 The rich are not always happier than the poor. 金持ちが必ずしも貧しい者より幸福とは限らない。 He is happy. For one thing he's got a promotion and for another he has just got married. 彼は幸福だ。一つには昇進したし、また一つには結婚したばかりだから。 The Van Horn family was rich. ヴァンホーン家は裕福だった。 He equates wealth with happiness. 彼は富を幸福と同じだと考えている。 He is better off than ever before. 彼はかつてなかったほど裕福である。 Tadami is in Minamiaizu in Fukushima; cut off by steep mountains and located on the prefecture border with Niigata. 只見町は福島県南会津地方にあり、急峻な山を隔てて新潟との県境に位置しています。 Happiness is a feeble flower. 幸福はか弱い花である。 His mind was filled with happy thoughts. 彼の心は幸福感に満たされた。 Good health is conducive to happiness. 健康は幸福を増進する。 I am fortunate compared with him. 彼の身に引き比べて私は幸福だ。 He is far from happy. 彼はちっとも幸福ではない。 He is better off than he used to be. 彼は昔より裕福だ。 He did not die happily. 彼は幸福な死にかたをしなかった。 She lived a happy life. 彼女は幸福な生活を送った。 He says that if he were there he would be happy. 彼は、そこいたら幸福なのに、と言った。 His notion of welfare is pretty abstract. 彼の福祉の概念はかなり観念的だ。 And, most important of all, the stone does not tell us what kind of happiness we should find in that house. 最も重要なことは、その家で見つけることができる幸福がどんなものか、その石がわれわれに教えていないことだ。 Sometimes rich people look down on other people who do not have much money. 裕福な人はあまりお金を持っていない人を見下すことがある。 It goes without saying that money cannot buy happiness. 金で幸福が買えないということは言うまでもない。 If anything, my father seems happier than before. どちらかと言えば、私の父は以前より幸福そうだ。 May you always be happy! あなたがいつも幸福でありますように。 Happiness does not consist simply in wealth. 幸福は単に富にあるのではない。 It may be that the happiness awaiting us is not at all the sort of happiness we would want. そこで私たちを待っている幸福が、私たちが望むような幸福ではないかもしれない。 We are never so happy nor so unhappy as we imagine. 我々が思っているほどには、それほど我々は幸福でもなければ、不幸でもない。 Since he is wealthy, he can do anything. 彼は裕福なので、何でもできる。 She will seize us, and, instead of finding happiness, we shall perish, and all for nothing. 雌熊は私たちを襲う。そして幸福をみつける代わりに、命を落としてすべてが無駄になってしまう。 Not everyone who lives here is rich. ここに住んでいる人が皆幸福とは限らない。 There was a happy twinkle in her eyes. 彼女は幸福そうに目を輝かせていた。 He was happy in the bosom of his family. 家族の愛情に包まれて彼は幸福であった。 Rich as he is, he is not happy. 金持ちだが幸福ではない。 Considering everything, my father's life was a happy one. あらゆることを考えて見ると、私の父の人生は幸福なものだった。 Penicillin has contributed much to the welfare of mankind. ペニシリンは人類の福祉に大いに貢献した。 Everybody seeks happiness. だれでも幸福を求める。 He is very rich, but he is none the happier for his wealth. 彼はとても裕福なのだが、少しも幸せではない。 Everybody seeks happiness. 誰でも幸福を求める。 It goes without saying that you can't buy happiness. 幸福は金で買えないのは言うまでも無い。 I got a camera in a lottery. 福引きでカメラが当たった。 I've already gone through several marriages, but none of them gave me the happiness I deserve. 私は既に何度も結婚生活というものを経験したが、その中のどれ一つとして私が享受すべき幸福を与えてくれるものではなかった。 All are happy in my family. 私の家族のものは皆幸福だ。 He is rich but he is not happy. 彼は金持ちだが、幸福ではない。 His policy puts the accent on national welfare. 彼の政策は国民の福祉に重点を置く。 Good comes out of evil. 災い転じて福となる。 I had a happy childhood. 私は幸福な子供時代を送った。 If you wish to be happy, learn to be content with your condition in life. 幸福になりたいなら人生における境涯に満足することを学びなさい。 With all his wealth, he is not happy. 彼は金持ちなのに、幸福ではない。 They will be used for making people happy. それらは人々を幸福にするために使われるでしょう。 My sister is engaged in social work. 姉は会社福祉事業に従事している。 He looked upon it as his duty to see to the welfare of the people on his land. 自分の国の人々の福祉に努力するのを自分の努めだと彼はみなしていた。 He is well off, and what is more, he is of good birth. 彼は裕福だし、おまけに名門の出だ。 They may yet be happy. 彼らもいつか幸福になる日もあろう。 He was happy for a time. 彼はしばらくは幸福だった。 He is poor, to be sure, but he is happy. なるほど彼は貧乏だが、幸福だ。 Thank you. God bless you. And may God bless the United States of America. ありがとう。神様の祝福を。そして神様がアメリカ合衆国を祝福しますように。 Riches amount to little without happiness. 幸福でなければ富にはほとんど価値はない。 He contributed to the good of the community. 彼は社会の福利のために貢献してくれた。 Let us students contribute to the welfare of the victims of the earthquake; even loose change will go a long way. わたしたち学生も、地震の犠牲になった人たちの福祉のために寄付をしよう。わずかな金でも大いに役立とう。 A leak has been found at Tokyo Electricity's Fukishima reactor number 1, and 150 liters of waters have escaped into the sea. 東京電力福島第1原発で水漏れが見つかって、汚染水約150リットルが海に流出した。 Most people want to experience happiness. ほとんどの人は幸福を味わいたがっている。 Mr. Ichiro Fukuoka, a close friend of mine, would like to meet you. 私の親しい友人、福岡一郎氏があなたに会いたがっています。 She came from a wealthy family and received a good education. 彼女は裕福な家に生まれ、よい教育を受けた。 She will be happy when she gets married. 彼女は結婚したら幸福になるでしょう。 Science and art must contribute to the promotion of human welfare. 科学と芸術は人類の幸福の増進に貢献しなければならない。 Happiness lies in contentment. 幸福とは満足することに有る。 When Chokichi thought listlessly about this winter, and the similar winter before and the one before that, he vividly experienced the fact that as people grow older, they gradually lose their happiness. 長吉は同じようなその冬の今年と去年、去年とその前年、それからそれと幾年も溯って何心なく考えて見ると、人は成長するに従っていかに幸福を失って行くものかを明かに経験した。 The gap between rich and poor is getting wider. 裕福な人々と貧しい人々との格差はますます広がっている。 We seek happiness. 私達は幸福を求める。 The organization is concerned with the welfare of the aged. その団体は老人福祉に関わっている。 She was none the happier for her great wealth. 彼女は財産があったにもかかわらず幸福ではなかった。 Needless to say, diligence is a key to happiness. 勤勉が幸福への秘けつであることは言うまでもない。 He is working for social welfare. 彼は社会福祉のために働いている。 I am fortunate enough to have access to an excellent library. 幸福にも私はすばらしい図書館を利用できる。 National welfare is the end of politics. 国民の幸福が政治の目的である。 Love is above money. The latter can't give as much happiness as the former. 愛情はお金より重要だ。後者は前者ほど幸福を与えられない。 It seems that he's happy. 彼は幸福であるようだ。 I think he's happy. 彼は幸福だと思います。