The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '福'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Most people want to experience happiness.
ほとんどの人は幸福を味わいたがっている。
His policy puts the accent on national welfare.
彼の政策は国民の福祉に重点を置く。
May you always be happy!
あなたがいつも幸福でありますように。
Here's to a long and happy life!
長寿とご幸福を祝して、乾杯。
I will define happiness as this.
私は幸福を次のように定義しよう。
Who is there but hopes for happiness?
幸福を望まない人がいようか。
She always looked happy, but never was.
彼女はいつも幸福そうだったが、実際は決して幸せではなかった。
The gap between rich and poor is getting wider.
裕福な人々と貧しい人々との格差はますます広がっている。
Yukichi Fukuzawa introduced Western ideas into Japan.
福沢諭吉は日本に西洋思想を広めた。
Though he is wealthy he is not happy.
裕福であるにもかかわらず、彼は幸福ではない。
He's not rich, but he's happy.
彼は金持ちではないが、とにかく幸福である。
I am fortunate enough to have access to an excellent library.
幸福にも私はすばらしい図書館を利用できる。
It is only normal to want to be happy.
幸福を願うのはごく普通のことだ。
He is happy. For one thing he's got a promotion and for another he has just got married.
彼は幸福だ。一つには昇進したし、また一つには結婚したばかりだから。
The priest blessed the marriage of the happy couple.
司祭は幸せな二人の結婚を祝福した。
Happiness and success in life do not depend on our circumstances, but on our efforts.
人生の幸福と成功は我々の環境いかんによるのではなくて、我々の努力いかんによるのである。
He is far from happy.
彼はちっとも幸福ではない。
The determining factor in question is whether this social welfare plan can facilitate the influx of immigrants.
問題となっている決定要因は、この社会福祉計画が移民の流入を促進するかどうかということである。
Wealth, as such, does not bring happiness.
富はそれだけでは幸福をもたらさない。
God bless you!
神があなたを祝福してくれますように。
Everyone seeks happiness.
誰もが幸福を求める。
All things taken into consideration, my father's life was a happy one.
あらゆることを考えて見ると、私の父の人生は幸福なものだった。
There was a happy twinkle in her eyes.
彼女は幸福そうに目を輝かせていた。
The amount of money the government earns in taxes determines the amount of money it can spend on welfare.
税金から得られる金額によって政府が社会福祉に支出する金額を左右する。
Bob was very happy.
ボブはとても幸福だった。
As long as you are with him, you can't be happy.
あなたは彼と一緒にいるかぎり、幸福にはなれません。
I want to make her happy.
私は彼女を幸福にしたい。
I am far from happy.
私は幸福どころではない。
The committee is discussing social welfare.
委員会は社会福祉について議論している。
He's rich, but he's not happy.
彼は金持ちだが、幸福ではない。
He contributed to the good of the community.
彼は社会の福利のために貢献してくれた。
He is none the happier for his wealth.
彼は財産があるからといって少しも幸福でない。
It is the greatest happiness in life to love and to be loved.
愛し愛されることは、この世で最高の幸福です。
Teachers should give their children the faith that tomorrow will be brighter and happier.
教師は子供達に、明日はもっと明るく幸福になれるという確信を与えねばならない。
Happiness can't be bought.
幸福は買えない。
Early to bed, early to rise makes a man healthy, wealthy and wise.
早寝早起きは健康で裕福で賢くする。
Tom certainly sounds like he comes from a rich family.
トムは確かに裕福な家の出身であるようだ。
Money does not always bring happiness.
お金が幸福をもたらすとは限らない。
The discovery of oil enriched the country.
石油の発見でその国は裕福になった。
Money cannot pay for the loss of happiness.
失われた幸福は金では償えない。
Poor as he is, he is happy.
貧乏だけれど彼は幸福だ。
She is not always happy.
彼女は必ずしも幸福ではない。
I had a happy childhood.
私は幸福な子供時代を送った。
It may be that the happiness awaiting us is not at all the sort of happiness we would want.
そこで私たちを待っている幸福が、私たちが望むような幸福ではないかもしれない。
Money does not always bring happiness.
かねが幸福をもたらすとは限らない。
Early to bed and early to rise, makes a man healthy, wealthy and wise.
早寝早起きは人を健康で裕福で賢明にする。
We congratulated him on his success.
私たちは彼の成功を祝福した。
He seems happy.
彼は幸福であるようだ。
She devoted her money to social welfare.
彼女はお金を社会福祉に寄付した。
I congratulate you on your success.
私はあなたの成功を祝福しなければならない。
This district attracts well-off people.
この地域には裕福な人が集まってくる。
The landlord used to be quite well off.
その地主は以前かなり裕福な暮らしをしていた。
Human beings, whether they realise it or not, continually seek happiness.
人間は、自分でそれを意識しているといないとにかかわらず、幸福を追求し続けています。
Good health is conducive to happiness.
健康は幸福を増進する。
Ken is happy.
ケンは幸福です。
How about spending an elegant and blissful time at a beauty salon?
エステサロンで優雅な至福のひとときを過ごしてみませんか?
When Chokichi thought listlessly about this winter, and the similar winter before and the one before that, he vividly experienced the fact that as people grow older, they gradually lose their happiness.