Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Obviously, his companions were jealous of his wealth. 彼の仲間は明らかに彼の裕福さを妬んでいた。 She always boasts of her luck. 彼女はいつも幸福を自慢している。 Most people want to experience happiness. ほとんどの人は幸福を味わいたがっている。 We did everything for the welfare of our children. 私たちは子供の幸福のためにあらゆることをした。 It is the greatest happiness in life to love and to be loved. 愛し愛されることは、この世で最高の幸福です。 He is better off than he was. 彼は前より裕福になった。 The Van Horn family was prosperous. ヴァンホーン家は裕福だった。 The rich and the poor are afraid of death. 裕福な人も貧乏人も死を恐れる。 Money does not always bring happiness. かねが幸福をもたらすとは限らない。 Everybody wants to live a happy life. 誰でも幸福な生活をしたいと思っている。 The Browns are a fine and happy family. ブラウンさん一家は立派で幸福な家族だ。 I'm going to Fukui. 私は、福井に行く。 Everybody desires happiness. 誰でも幸福を望む。 For the welfare of humanity. 人類の福祉のために。 Happiness depends, not so much on circumstances, as on one's way of looking at one's life. 幸福は環境いかんによるものでなくて、むしろ自分の人生に対する見方いかんによる。 The priest blessed the congregation. 司祭は会衆一同を祝福した。 May you always be happy! あなたがいつも幸福でありますように。 Let's drop in on the Fukudas. 福田さんの家へちょっとよって行こう。 Happiness lies in contentment. 幸福とは満足することに有る。 Happiness is a delicate flower. 幸福はか弱い花である。 I looked back upon my happy school days. 私は幸福だった学生時代を回顧した。 We congratulated him on his success. 私たちは彼の成功を祝福した。 Happy were the students who had such a good teacher. そんないい先生を持った生徒たちは幸福だった。 Needless to say, diligence is a key to happiness. 勤勉が幸福への秘けつであることは言うまでもない。 I visited Fukuoka ten years ago. 私は10年前に福岡に訪れた。 Though he is fairly well off, he is frugal; he takes after his father in that respect. 彼はかなり裕福だが倹約家だ。その点では父親に似てる。 To turn a disaster into an opportunity. 災い転じて福となせ。 I want to live a happy life. 私は幸福な生活を送りたい。 She attended the lecture on social welfare. 彼女は社会福祉についての講演に出席した。 With the money Jack won from his lawsuit, he should be able to live on easy street. 訴訟で得たお金でジャックは裕福に暮らせるだろう。 He radiates happiness around wherever he goes. 彼はどこに行っても周囲に幸福を発散する。 All happy families resemble each other, each unhappy family is unhappy in its own way. すべての幸福な家庭という物はお互いに似通っているが不幸な家庭という物はめいめいそれなりに違った不幸があるものだ。 He made her happy. 彼は彼女を幸福にした。 The wealthy family built another large house. その裕福な家族はもう1つ大きな家を建てた。 She became happy. 彼女は幸福になった。 His notion of welfare is pretty abstract. 彼の福祉の概念はかなり観念的だ。 The importance of welfare cannot be over-emphasized. 福祉の重要性はいくら強調してもしすぎるということはない。 Good health is conducive to happiness. 健康は幸福を増進する。 She came from a wealthy family and received a good education. 彼女は裕福な家に生まれ、よい教育を受けた。 The amount of money the government earns in taxes determines the amount of money it can spend on welfare. 税金から得られる金額によって政府が社会福祉に支出する金額を左右する。 The artificial satellite launched at the cost of the welfare budget did not work properly. 福祉予算を犠牲にして打ち上げられた人工衛星は、正常に動作しなかった。 He says that if he were there he would be happy. 彼は、そこいたら幸福なのに、と言った。 Early to bed and early to rise, makes a man healthy, wealthy and wise. 早寝早起きは人を健康に裕福にそして賢明にする。 Surely, in the present-day society, we might as well consider it natural that consumption plays an important role in the life of man and is closely related to his well-being and happiness. 確かに、現代社会は消費が人々の生活に重要な役割を果たし、幸福や喜びに強く結 びついているのも当然のことといえる。 Everybody desires happiness. 誰でも幸福を願っている。 He has worked for the welfare of his people for 30 years. 彼は30年間国民の福祉のために働いてきた。 Health is above wealth, for this does not give us so much happiness as that. 健康はとみにまさる。後者は前者ほど人に幸福をもたらさないから。 Happy are those who love flowers. 花を愛する人々は幸福である。 Our university building is now under construction on a hillside in the north of Fukuoka. 僕らの大学の校舎は、今福岡市の北部の山腹に建築中です。 I felt very happy. 私はとても幸福に感じた。 Everyone seeks happiness. 誰もが幸福を求める。 He is working for social welfare. 彼は社会福祉のために働いている。 She is rich, certainly, but I don't think she's very smart. 確かに彼女は裕福だが、あまり賢いとは思わない。 Everybody in the picture is smiling happily. 絵の中の人物はみな、幸福そうに微笑んでいる。 His mind was filled with happy thoughts. 彼の心は幸福感に満たされた。 May your soul rest in peace. ご冥福をお祈り致します。 And, most important of all, the stone does not tell us what kind of happiness we should find in that house. 最も重要なことは、その家で見つけることができる幸福がどんなものか、その石がわれわれに教えていないことだ。 Early to bed, early to rise makes a man healthy, wealthy and wise. 早寝早起きは健康で裕福で賢くする。 We all wish for happiness. 私たちはみな幸福を願う。 She will be happy when she gets married. 彼女は結婚したら幸福になるでしょう。 Health is indispensable to a happy life. 幸福な人生には健康が不可欠です。 The bliss was often interrupted by anxiety. 至福の時はしばしば不安に妨げられた。 Since he is wealthy, he can do anything. 彼は裕福なので、何でもできる。 My father owns a small business in Fukuoka. 父は福岡に小さな店を持っています。 We seek happiness. 私達は幸福を求める。 She is well off now. 彼女は今裕福である。 The priest blessed us. 司祭は我々に祝福をと祈った。 You can't buy happiness. 幸福は買えない。 Man is none the happier for his wealth. 人間は、裕福だからといって、それだけ幸せというわけではない。 Everybody seeks happiness. だれでも幸福を求める。 Happy is the man who is contented with his lot. 自分の運命に満足している人は幸福です。 He was by no means happy. 彼は決して幸福ではなかった。 I made John happy. 私はジョンを幸福にした。 She cried with joy how lucky she was. 「なんて私は幸福なんだろう」と彼女は言った。 She is engaged in social work. 彼女は社会福祉事業に従事している。 His old company gave him the shaft. But I admire the way he turned bad luck into good and did even better with his own business. 彼は会社をくびになったんだけど、わざわい転じて福となすで、見事独立したから偉いよ。 Happiness can't be bought. 幸福は買えない。 They lived happily ever after. 彼らはずっとその後幸福に暮らし続けた。 You should pay attention to your well-being. 君は君の幸福に注意を払うべきだ。 I'm happy. 私は幸福です。 It may be that the happiness awaiting us is not at all the sort of happiness we would want. そこで私たちを待っている幸福が、私たちが望むような幸福ではないかもしれない。 Penicillin has contributed much to the welfare of mankind. ペニシリンは人類の福祉に大いに貢献した。 We are all in daily pursuit of happiness. 我々はみな日々幸福を求めている。 Happiness and success in life do not depend on our circumstances, but on our efforts. 人生の幸福と成功は我々の環境いかんによるのではなくて、我々の努力いかんによるのである。 Live in affluence. 裕福に暮らす。 Being happy always reminded her of her loss. 幸福である事がいつも彼女に失ったものを思い出させた。 Happiness does not consist simply in wealth. 幸福は単に富にあるのではない。 She thinks money and happiness are the same. 彼女は金と幸福は同じと思っている。 If you wish to be happy, learn to be content with your condition in life. 幸福になりたいなら人生における境涯に満足することを学びなさい。 We'll soon be happy, won't we? 私たちはもうじき幸福になるのですね。 You cannot imagine how happy she was. 彼女がどんなに幸福であったか想像できまい。 She seems to be happy. 彼女は幸福そうに見える。 No amount of wealth can satisfy a covetous man. Not all the treasure in the world makes him happy. どんなに財産があっても、貪欲な人間は満足できない。世界中の財宝を集めても幸福にはなれない。 I am poor, whereas my brothers are very rich. 私は貧しい、それに対して私の兄弟たちはとても裕福だ。 I feel happy. 私は幸福です。 Let us students contribute to the welfare of the victims of the earthquake; even pin-money will go a long way. 私たち学生も、地震の犠牲になった人たちの福祉のために寄付をしよう。わずかなお金でも大いに役に立とう。 He works at the welfare office. 彼は福祉事務所で働いている。 He is rich but he is not happy. 彼は金持ちだが、幸福ではない。 When Chokichi thought listlessly about this winter, and the similar winter before and the one before that, he vividly experienced the fact that as people grow older, they gradually lose their happiness. 長吉は同じようなその冬の今年と去年、去年とその前年、それからそれと幾年も溯って何心なく考えて見ると、人は成長するに従っていかに幸福を失って行くものかを明かに経験した。 She lived a happy life. 彼女は幸福な生活を送った。