The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '福'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He is the son of a wealthy family.
彼は裕福な家庭の1人息子だ。
The rich are not always happy.
金持ちが必ずしも幸福であると限らない。
He is not rich, but he is happy.
彼は金持ちでないけど幸福です。
His mind was filled with happy thoughts.
彼の心は幸福感に満たされた。
She devoted her money to social welfare.
彼女はお金を社会福祉に寄付した。
She is not always happy.
彼女は必ずしも幸福ではない。
You can't buy happiness.
幸福は買えない。
Good health is conducive to happiness.
健康は幸福を増進する。
His old company gave him the shaft. But I admire the way he turned bad luck into good and did even better with his own business.
彼は会社をくびになったんだけど、わざわい転じて福となすで、見事独立したから偉いよ。
Being happy always reminded her of her loss.
幸福である事がいつも彼女に失ったものを思い出させた。
Teachers should give their children the faith that tomorrow will be brighter and happier.
教師は子供達に、明日はもっと明るく幸福になれるという確信を与えねばならない。
No, the life that a man and a woman build together is rarely happy, don't you think?
いいや、男女が二人して作る生活に、幸福なんて滅多にないのじゃありませんか。
It is foolish to equate money with happiness.
金を幸福と同一視するなんてばかげたことだ。
Happiness lies in contentment.
幸福とは満足することに有る。
Turn your misfortune to account.
災いを転じて福としなさい。
Though he is wealthy he is not happy.
彼は幸福なのに幸せではない。
Since he is wealthy, he can do anything.
彼は裕福なので、何でもできる。
He lived a rich and comfortable life in the country.
彼は田舎で裕福で快適な生活を送った。
She is well off now.
彼女は今裕福である。
Everybody desires happiness.
誰でも幸福を望む。
You can't judge happiness in terms of money.
幸福を金銭の面から判断することは出来ない。
Radioactive cesium in amounts exceeding limits has been measured on young lancefish caught in Fukushima prefecture.
福島県で取った小女子から、基準値を超える量の放射性セシウムが検出されました。
For all her wealth, she is not happy.
彼女は裕福だけれども、幸福ではない。
Our university building is now under construction on a hillside in the north of Fukuoka.
僕らの大学の校舎は、今福岡市の北部の山腹に建築中です。
Happiness is a feeble flower.
幸福はか弱い花である。
I felt very happy.
私はとても幸福に感じた。
Wealth does not always bring us happiness.
富は幸福をもたらすとは限らない。
They may yet be happy.
彼らもいつか幸福になる日もあろう。
We are not as happy or unhappy as we imagine ourselves to be.
自分が想像するほど、私たちは幸福でも不幸でもない。
I'm from Fukuoka in Kyushu.
私は九州の福岡の生まれです。
I can't say I'm happy about retirement.
退職して幸福とはいえない。
Poor as he is, he is happy.
貧乏だけれど彼は幸福だ。
When parents are far away from their children, there is nothing they can do about their safety or welfare.
子供が親から遠く離れていたら、彼らの安全や幸福に関して親がしてやれることはない。
Happiness can't be bought.
幸福は買えない。
Tadami is in Minamiaizu in Fukushima; cut off by steep mountains and located on the prefecture border with Niigata.
只見町は福島県南会津地方にあり、急峻な山を隔てて新潟との県境に位置しています。
I am fortunate enough to have access to an excellent library.
幸福にも私はすばらしい図書館を利用できる。
Not everyone who lives here is rich.
ここに住んでいる人が皆幸福とは限らない。
Everything concurred to make him happy.
あらゆる事情が助け合って彼を幸福にした。
Lucy made her parents happy.
ルーシーは両親を幸福にした。
I visited Fukuoka ten years ago.
私は10年前に福岡に訪れた。
He was poor for a long time, but he is well off now.
彼は長い間貧しかったが今は裕福である。
He was happy in the bosom of his family.
家族の愛情に包まれて彼は幸福であった。
What is happiness?
幸福というのは何ですか。
The Browns are a fine and happy family.
ブラウンさん一家は立派で幸福な家族だ。
Bless these little children.
これらの小さき子らを祝福したまえ。
I think welfare isn't enough to go around.
福祉は十分に行き渡っていないように思うんですけど。
With the money Jack won from his lawsuit, he should be able to live on easy street.
訴訟で得たお金でジャックは裕福に暮らせるだろう。
Everyone seeks happiness.
誰もが幸福を求める。
You should pay attention to your well-being.
君は君の幸福に注意を払うべきだ。
Tom certainly sounds like he comes from a rich family.
トムは確かに裕福な家の出身であるようだ。
He was happy for a time.
彼はしばらくは幸福だった。
Riches amount to little without happiness.
幸福でなければ富にはほとんど価値はない。
He is well off, and what is more, he is of good birth.
彼は裕福だし、おまけに名門の出だ。
One lives in Fukuoka, and the others live in Niigata.
1人は福岡に住んでいて、残りは新潟に住んでいます。
He's not rich, but he's happy.
彼は金持ちではないが、とにかく幸福である。
The most important Shinto event takes place in the New Year, when millions of people visit shrines to pray for happiness and a healthy year.
神道の最も大事な行事は初詣で、多くの人々が新年に神社に詣で、1年の幸福と健康を祈ります。
Although the fork entered society on the tables of rich people, many members of royalty, such as Elizabeth I of England and Louis XIV of France, ate with their fingers.