UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '福'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

They are sufficiently well off to be able to spend each winter in Florida.彼らは毎年冬をフロリダで過ごせるほど裕福だ。
Everybody wants to live a happy life.誰でも幸福な生活をしたいと思っている。
He is well off, and what is more, he is of good birth.彼は裕福だし、おまけに名門の出だ。
She said that she had been happy.彼女は幸福だったと言っていました。
If she had married you, she would be happy now.あの時あなたと結婚していたら、今頃彼女は幸福だろうに。
He is not as well off as he used to be.彼は昔ほど裕福ではない。
She was none the happier for her great wealth.彼女は財産があったにもかかわらず幸福ではなかった。
I got a camera in a lottery.福引きでカメラが当たった。
Mary is not poor. On the contrary, she is quite rich.メアリーは貧しくはない。それどころか、かなり裕福だ。
All things considered, my father's life was a happy one.あらゆることを考えて見ると、私の父の人生は幸福なものだった。
She lived a happy life.彼女は幸福な生活をした。
May his soul rest in peace.ご冥福をお祈りします。
Everyone seeks happiness.誰もが幸福を求める。
He lived a rich and comfortable life in the country.彼は田舎で裕福で快適な生活を送った。
As long as the whole world has not reached happiness, individual happiness is impossible.世界がぜんたい幸福にならないうちは個人の幸福はあり得ない。
He despised those who lived on welfare.彼は福祉を受けて生活する人たちを軽蔑した。
She was happy for some time.彼女はしばらくの間幸福だった。
He prayed that God would bless me.彼は私に「神の祝福がありますように」と言った。
She attended the lecture on social welfare.彼女は社会福祉についての講演に出席した。
It is only normal to want to be happy.幸福を願うのはごく普通のことだ。
Mr. Ichiro Fukuoka, a close friend of mine, would like to meet you.私の親しい友人、福岡一郎氏があなたに会いたがっています。
Do you think we are better off than we used to be?昔より暮らし向きは裕福になったと思いますか。
Happiness can't be bought.幸福は買えない。
Human beings, whether they realise it or not, continually seek happiness.人間は、自分でそれを意識しているといないとにかかわらず、幸福を追求し続けています。
The committee is discussing social welfare.委員会は社会福祉について議論している。
Mr Ichiro Fukuoka, a close friend of mine, would very much like to meet you.私の親しい友人、福岡一郎氏があなたに会いたがっています。
Everybody seeks happiness.誰でも幸福を求める。
The Nuclear and Industrial Safety Agency upped the level of the incident at the Fukushima Daiichi nuclear power plant from level 5 to level 7.原子力安全・保安院が、東京電力福島第一原子力発電所の事故の評価をレベル5から最も深刻な7へ引き上げた。
He is working for social welfare.彼は社会福祉のために働いている。
It is generally believed that money brings happiness.お金が幸福をもたらすと一般に信じられている。
My sister is engaged in social work.姉は会社福祉事業に従事している。
He equates wealth with happiness.彼は富を幸福と同じだと考えている。
I've already gone through several marriages, but none of them gave me the happiness I deserve.私は既に何度も結婚生活というものを経験したが、その中のどれ一つとして私が享受すべき幸福を与えてくれるものではなかった。
She was by no means happy.彼女は決して幸福ではなかった。
She is poor, but she is happy.彼女は貧しいけれど幸福です。
It may be that the happiness awaiting us is not at all the sort of happiness we would want.そこで私たちを待っている幸福が、私たちが望むような幸福ではないかもしれない。
Happy is a man who is contented.満足している人は幸福である。
Especially over the last 20 years, the purported link between progressive welfare policies and economic failure in the Northern European countries seems to point to the difficulty of sustaining both full social welfare and international competitivity.特に約20年前から、高福祉政策が経済的破綻につながったとされる北欧諸国が示すように、福祉の充実と国際競争力維持の両立は困難なものであると言える。
National welfare is the end of politics.国民の幸福が政治の目的である。
I made John happy.私はジョンを幸福にした。
We are happy.私たちは幸福です。
He is wealthy in appearance but not in reality.彼は外見は裕福そうだが実際はそうでない。
I feel happy.私は幸福です。
We all wish for happiness.私たちはみな幸福を願う。
He says that if he were there he would be happy.彼は、そこいたら幸福なのに、と言った。
Poor as he is, he is happy.貧乏だけれど彼は幸福だ。
I am fortunate enough to have access to an excellent library.幸福にも私はすばらしい図書館を利用できる。
Early to bed, early to rise makes a man healthy, wealthy and wise.早寝早起きは健康で裕福で賢くする。
Let us students contribute to the welfare of the victims of the earthquake; even loose change will go a long way.わたしたち学生も、地震の犠牲になった人たちの福祉のために寄付をしよう。わずかな金でも大いに役立とう。
He made her happy.彼は彼女を幸福にした。
In nostalgic moments we may tend to think of childhood as a time of almost unbroken happiness.郷愁にふける時、私達は子供時代をこの上なく幸福な時期と考える傾向があるかもしれない。
I am happiest when I sleep.私は、寝ている時がいちばん幸福です。
He is the son of a wealthy family.彼は裕福な家庭の1人息子だ。
The idea of happiness is extremely abstract.幸福の観念はきわめて抽象的だ。
Money cannot buy happiness.金で幸福は買えない。
She always looked happy, but never was.彼女はいつも幸福そうだったが、実際は決して幸せではなかった。
Most people want to experience happiness.ほとんどの人は幸福を味わいたがっている。
You should pay attention to your well-being.君は君の幸福に注意を払うべきだ。
It is foolish to equate money with happiness.金を幸福と同一視するなんてばかげたことだ。
I would appreciate it if you could find time to see Mr Fukuoka, or to introduce him to one of your associates.福岡氏にお会いいただけるか、あるいは貴社の方をどなたかご紹介いただけますよう、お願いいたします。
The importance of welfare cannot be over-emphasized.福祉の重要性はいくら強調してもしすぎるということはない。
I am far from happy.私は幸福どころではない。
He lived a happy life.彼は幸福な生活を送った。
Since he is wealthy, he can do anything.彼は裕福なので、何でもできる。
If anything, my grandfather seems happier than before.どちらかと言えば、私の祖父は以前より幸福そうだ。
She devoted her money to social welfare.彼女はお金を社会福祉に寄付した。
It is true he is rich, but he is a miser.なるほど彼は裕福だがケチだ。
War doesn't make anybody happy.戦争は誰をも幸福にしない。
She is rich, to be sure, but I don't think she's very smart.確かに彼女は裕福だが、あまり賢いとは思わない。
Who is there but hopes for happiness?幸福を望まない人がいようか。
She is not always happy.彼女は必ずしも幸福ではない。
Even though he's wealthy, he's not happy.彼は金持ちなのに、幸福ではない。
Tadami is in Minamiaizu in Fukushima; cut off by steep mountains and located on the prefecture border with Niigata.只見町は福島県南会津地方にあり、急峻な山を隔てて新潟との県境に位置しています。
The rich are not always happier than the poor.金持ちが必ずしも貧しい者より幸福とは限らない。
He looks wealthy, but actually he's not.彼の外見は幸福そうだが実際はそうではない。
No amount of wealth can satisfy a covetous man. Not all the treasure in the world makes him happy.どんなに財産があっても、貪欲な人間は満足できない。世界中の財宝を集めても幸福にはなれない。
American senior citizens are comparatively well-off.アメリカのお年寄りは比較的裕福である。
For all his wealth, he is not happy.あれほど金を持ちながら彼は幸福でない。
The priest blessed the newly built church.司祭は新しく建てられた教会を祝福した。
You cannot imagine how happy she was.彼女がどんなに幸福であったか想像できまい。
I felt very happy.私はとても幸福に感じた。
One lives in Fukuoka, and the others live in Niigata.1人は福岡に住んでいて、残りは新潟に住んでいます。
Mother is anxious for my happiness.母は私の幸福を願ってくれている。
I had a happy childhood.私は幸福な子供時代を送った。
Money cannot buy happiness.幸福は金では買えない。
Needless to say, diligence is a key to happiness.勤勉が幸福への秘けつであることは言うまでもない。
May you always be happy!あなたがいつも幸福でありますように。
He won't get fat on his salary.彼の給料では裕福になれないだろう。
The Fukuoka Marathon was held on Sunday.日曜日に福岡マラソンが行われた。
Obviously, his companions were jealous of his wealth.彼の仲間は明らかに彼の裕福さを妬んでいた。
Everybody in the picture is smiling happily.絵の中の人物はみな、幸福そうに微笑んでいる。
When an ill wind blows it does good to no one.禍福は糾える縄の如し。
No man is rich enough to buy back his own past.過去を買い戻せるほど裕福なものはいない。
They are after happiness.彼らは幸福を求めている。
She always boasts of her luck.彼女はいつも幸福を自慢している。
I wasn't always happy.わたしはいつも幸福だったわけではありません。
He is far from happy.彼はちっとも幸福ではない。
Everybody demanded happiness.誰でも幸福を望んでいる。
Even with all his wealth and fame, he's unhappy.あれほど金を持ちながら彼は幸福でない。
Money does not always bring happiness.かねが幸福をもたらすとは限らない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License