Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Especially over the last 20 years, the purported link between progressive welfare policies and economic failure in the Northern European countries seems to point to the difficulty of sustaining both full social welfare and international competitivity. 特に約20年前から、高福祉政策が経済的破綻につながったとされる北欧諸国が示すように、福祉の充実と国際競争力維持の両立は困難なものであると言える。 I am fortunate compared with him. 彼の身に引き比べて私は幸福だ。 Everybody has the right to seek happiness. 幸福を求める権利は誰にもある。 We will become happy in the long run. 私たちは結局幸福になるでしょう。 It seems that he's happy. 彼は幸福であるようだ。 Money cannot buy happiness. 幸福は金では買えない。 Men do not exist in this world to become rich, but to become happy. 人間がこの世に存在するのは、 金持ちになるためでなく、 幸福になるためである。 For the welfare of humanity. 人類の福祉のために。 I'm happy. 私は幸福です。 We all wish for happiness. 私たちはみんなの幸福を願う。 Those were the years when they were happiest. その数年があの人たちの最も幸福な時でした。 I can't say I'm happy about retirement. 退職して幸福とはいえない。 Even with all his wealth and fame, he's unhappy. あれほど金を持ちながら彼は幸福でない。 It is foolish to equate money with happiness. 金を幸福と同一視するなんてばかげたことだ。 Even though he's wealthy, he isn't happy. 彼は金持ちなのに、幸福ではない。 He wasn't happy in spite of all his wealth. 彼はあんな金持ちにもかかわらず、幸福ではなかった。 Being happy always reminded her of her loss. 幸福である事がいつも彼女に失ったものを思い出させた。 I was too happy to sleep. 私は幸福すぎて眠れなかった。 Children need a happy home environment. 子供には幸福な家庭環境が必要だ。 Takada is the richest out of all of us. 高田さんが私たちみんなの中で一番裕福だ。 One lives in Fukuoka, and the others live in Niigata. 1人は福岡に住んでいて、残りは新潟に住んでいます。 You can't judge happiness in terms of money. 幸福を金銭の面から判断することは出来ない。 May his soul rest in peace. ご冥福をお祈りします。 In the second place, if we do not go, someone else will read the inscription on the stone and find happiness, and we shall have lost it all. 第二に、私たちが行かなければ、他の誰かが石に刻まれた文字を読んで幸福を見つける。そして私たちはすべてを失うだろう。 The most important Shinto event takes place in the New Year, when millions of people visit shrines to pray for happiness and a healthy year. 神道の最も大事な行事は初詣で、多くの人々が新年に神社に詣で、1年の幸福と健康を祈ります。 Happiness lies in contentment. 幸福とは満足することに有る。 And, most important of all, the stone does not tell us what kind of happiness we should find in that house. 最も重要なことは、その家で見つけることができる幸福がどんなものか、その石がわれわれに教えていないことだ。 I've already gone through several marriages, but none of them gave me the happiness I deserve. 私は既に何度も結婚生活というものを経験したが、その中のどれ一つとして私が享受すべき幸福を与えてくれるものではなかった。 Riches amount to little without happiness. 幸福でなければ富にはほとんど価値はない。 He was happy in the bosom of his family. 家族の愛情に包まれて彼は幸福であった。 Happiness consists of working toward one's goals. 幸福は目標に向かって努力する事にある。 No man is rich enough to buy back his own past. 過去を買い戻せるほど裕福なものはいない。 The discovery of oil enriched the country. 石油の発見でその国は裕福になった。 Rich as he is, he is not happy. 金持ちだが幸福ではない。 His wealth enables him to do anything. 彼は裕福なので、何でもできる。 She is not always happy. 彼女は必ずしも幸福ではない。 For all his wealth, he is not happy. あれほど金を持ちながら彼は幸福でない。 Here's to a long and happy life! 長寿とご幸福を祝して、乾杯。 They lived happily ever after. 彼らはずっとその後幸福に暮らし続けた。 The priest blessed the congregation at the end of the mass. 司祭はミサの終わりに会衆を祝福した。 You cannot imagine how happy she was. 彼女がどんなに幸福であったか想像できまい。 The Van Horn family was prosperous. ヴァンホーン家は裕福だった。 He prayed that God would bless me. 彼は私に「神の祝福がありますように」と言った。 He works at the welfare office. 彼は福祉事務所で働いている。 Though he is fairly well off, he is frugal; he takes after his father in that respect. 彼はかなり裕福だが倹約家だ。その点では父親に似てる。 Sometimes rich people look down on other people who do not have much money. 裕福な人はあまりお金を持っていない人を見下すことがある。 It goes without saying that money can't buy you happiness. 幸福は金で買えないのは言うまでも無い。 He radiates happiness around wherever he goes. 彼はどこに行っても周囲に幸福を発散する。 Early to bed and early to rise, makes a man healthy, wealthy and wise. 早寝早起きは人を健康に裕福にそして賢明にする。 My teacher always said, "You can find happiness if you rid yourself of selfishness". 先生はいつも「我欲を捨てれば幸福になれる」と言いました。 The Van Horn family was wealthy. ヴァンホーン家は裕福だった。 Everything concurred to make him happy. あらゆる事情が助け合って彼を幸福にした。 They are sufficiently well off to be able to spend each winter in Florida. 彼らは毎年冬をフロリダで過ごせるほど裕福だ。 They will be used for making people happy. それらは人々を幸福にするために使われるでしょう。 It is the greatest happiness in life to love and to be loved. 愛し愛されることは、この世で最高の幸福です。 He's rich, but he's not happy. 彼は金持ちだが、幸福ではない。 They are better educated, healthier and wealthier than their parents' generation was at their age. 彼らは、親の世代が彼らの年齢だった頃よりも十分に教育を受けているし、より健康で裕福でもある。 He looked upon it as his duty to see to the welfare of the people on his land. 自分の国の人々の福祉に努力するのを自分の努めだと彼はみなしていた。 At that time, we were quite rich. その頃の私たちは裕福だった。 We are not as happy or unhappy as we imagine ourselves to be. 自分が想像するほど、私たちは幸福でも不幸でもない。 He seems to have been happy. 彼は幸福であったようだ。 The wealthy family built another large house. その裕福な家族はもう1つ大きな家を建てた。 I am happy. 私は幸福です。 He doesn't have any children, but other than that he's leading a happy life. 彼には子供がないが、その他の点では幸福な生活を送っている。 Bob was very happy. ボブはとても幸福だった。 Tom certainly sounds like he comes from a rich family. トムは確かに裕福な家の出身であるようだ。 Happy people are those who remember only the good things from the past, while unhappy people are those who remember only the opposite. 幸福人とは、 過去の自分の生涯から、満足だけを記憶して居る人々であり、 不幸人とは、それの反対を記憶して居る人々である。 She lived a happy life. 彼女は幸福な生活を送った。 I'm on top of the world. 幸福の絶頂にいる。 He won't get fat on his salary. 彼の給料では裕福になれないだろう。 Radioactive cesium in amounts exceeding limits has been measured on young lancefish caught in Fukushima prefecture. 福島県で取った小女子から、基準値を超える量の放射性セシウムが検出されました。 He lived a rich and comfortable life in the country. 彼は田舎で裕福で快適な生活を送った。 Health is an important factor of happiness. 健康は幸福の重要な要因だ。 May you always be happy! あなたがいつも幸福でありますように。 She is engaged in social work. 彼女は社会福祉に携わっている。 Ignorance is bliss. 無知は幸福。 Happiness is a delicate flower. 幸福はか弱い花である。 Happiness does not consist of how much you possess. 幸福とは、どれだけのものを所有しているのかにあるのではありません。 The Nuclear and Industrial Safety Agency upped the level of the incident at the Fukushima Daiichi nuclear power plant from level 5 to level 7. 原子力安全・保安院が、東京電力福島第一原子力発電所の事故の評価をレベル5から最も深刻な7へ引き上げた。 We seek happiness. 私達は幸福を求める。 When Chokichi thought listlessly about this winter, and the similar winter before and the one before that, he vividly experienced the fact that as people grow older, they gradually lose their happiness. 長吉は同じようなその冬の今年と去年、去年とその前年、それからそれと幾年も溯って何心なく考えて見ると、人は成長するに従っていかに幸福を失って行くものかを明かに経験した。 He despised those who lived on welfare. 彼は福祉を受けて生活する人たちを軽蔑した。 He lived a happy life. 彼は幸福な人生を送りました。 If you wish to be happy, learn to be content with your condition in life. 幸福になりたいなら人生における境涯に満足することを学びなさい。 He was poor for a long time, but he is well off now. 彼は長い間貧しかったが今は裕福である。 All things considered, my father's life was a happy one. あらゆることを考えて見ると、私の父の人生は幸福なものだった。 Health is a necessary condition for happiness. 健康は幸福の1つの必要条件である。 He seems to be very happy. 彼はとても幸福そうだ。 Everybody wants to live a happy life. 誰でも幸福な生活をしたいと思っている。 You can't imagine how happy she was. 彼女がどんなに幸福であったか想像できまい。 She is rich, to be sure, but I don't think she's very smart. 確かに彼女は裕福だが、あまり賢いとは思わない。 Happiness does not consist simply in wealth. 幸福は単に富にあるのではない。 He was happy for a time. 彼はしばらくは幸福だった。 If she had married you, she would be happy now. あの時あなたと結婚していたら、今頃彼女は幸福だろうに。 Since he is wealthy, he can do anything. 彼は裕福なので、何でもできる。 He did not die happily. 彼は幸福な死にかたをしなかった。 The priest blessed the newly built church. 司祭は新しく建てられた教会を祝福した。 You have to snatch at happiness when you can. 幸福は掴めるときに掴まなければならない。 He is none the happier for his wealth. 彼は財産があるからといって少しも幸福でない。 He made her happy. 彼は彼女を幸福にした。