The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '福'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
They spread the Gospel all over the world.
彼らは(キリストの)福音を全世界に広めた。
All things taken into consideration, my father's life was a happy one.
あらゆることを考慮に入れれば、父の人生は幸福なものだった。
You cannot imagine how happy she was.
彼女がどんなに幸福であったか想像できまい。
He works at the welfare office.
彼は福祉事務所で働いている。
Sometimes rich people look down on other people who do not have much money.
裕福な人はあまりお金を持っていない人を見下すことがある。
The committee is discussing social welfare.
委員会は社会福祉について議論している。
He is far better off now than he was five years ago.
彼は5年前よりもずっと裕福である。
They are better educated, healthier and wealthier than their parents' generation was at their age.
彼らは、親の世代が彼らの年齢だった頃よりも十分に教育を受けているし、より健康で裕福でもある。
My teacher always said, "You can find happiness if you rid yourself of selfishness".
先生はいつも「我欲を捨てれば幸福になれる」と言いました。
Jane looks happy.
ジェーンは幸福そうです。
He has no children, but he is leading an otherwise happy life.
彼には子供がないが、その他の点では幸福な生活を送っている。
Poetry is the record of the best and happiest moments of the happiest and best mind.
詩とは至福至善の心は最善至福の時が記録である。
He isn't happy at all.
彼はぜんぜん幸福ではない。
The priest gave me his blessing.
司祭は私に彼の祝福を与えた。
She was by no means happy.
彼女は決して幸福ではなかった。
The students made her life happy.
生徒たちは、彼女の人生を幸福にした。
Men do not exist in this world to become rich, but to become happy.
人間がこの世に存在するのは、 金持ちになるためでなく、 幸福になるためである。
Everybody in the picture is smiling happily.
絵の中の人物はみな、幸福そうに微笑んでいる。
You can't imagine how happy she was.
彼女がどんなに幸福であったか想像できまい。
At that time, we were quite rich.
その頃の私たちは裕福だった。
It goes without saying that you can't buy happiness.
幸福は金で買えないのは言うまでも無い。
The rich and the poor are afraid of death.
裕福な人も貧乏人も死を恐れる。
I can't say I'm happy about retirement.
退職して幸福とはいえない。
Everything concurred to make him happy.
あらゆる事情が助け合って彼を幸福にした。
Surely, in the present-day society, we might as well consider it natural that consumption plays an important role in the life of man and is closely related to his well-being and happiness.