Fukuoka is very typical of the kind of town I like.
福岡は私が好きなタイプの町のまさに典型です。
I congratulate you on your success.
私はあなたの成功を祝福しなければならない。
She became rich by virtue of hard work and good business sense.
勤勉とすばらしいビジネス感覚により、彼女は裕福になった。
All things taken into consideration, my father's life was a happy one.
あらゆることを考慮に入れれば、父の人生は幸福なものだった。
Especially over the last 20 years, the purported link between progressive welfare policies and economic failure in the Northern European countries seems to point to the difficulty of sustaining both full social welfare and international competitivity.
They are better educated, healthier and wealthier than their parents' generation was at their age.
彼らは、親の世代が彼らの年齢だった頃よりも十分に教育を受けているし、より健康で裕福でもある。
The priest blessed us.
司祭は我々に祝福をと祈った。
The priest blessed the newly built church.
司祭は新しく建てられた教会を祝福した。
He was happy for a time.
彼はしばらくは幸福だった。
A man's happiness doesn't depend on what he has, but on what he is.
人の幸福はその財産次第ではなく、その人格次第である。
The 48-year-old Ryouichi Kawakatsu took over as coach at Fukuoka in June this year, but his fate is closely linked with that of 46-year-old Matsuda.
48歳の川勝良一監督はことし6月に福岡を引き継いだが、46歳の松田監督とは因縁浅からぬ関係だ。
Mary is not poor. On the contrary, she is quite rich.
メアリーは貧しくはない。それどころか、かなり裕福だ。
I think welfare isn't enough to go around.
福祉は十分に行き渡っていないように思うんですけど。
The priest blessed the marriage of the two.
司祭は2人の結婚を祝福した。
Jane looks very happy.
ジェーンはとても幸福そうに見える。
She will seize us, and, instead of finding happiness, we shall perish, and all for nothing.
雌熊は私たちを襲う。そして幸福をみつける代わりに、命を落としてすべてが無駄になってしまう。
It is foolish to equate money with happiness.
金を幸福と同一視するなんてばかげたことだ。
We are never so happy nor so unhappy as we imagine.
我々が思っているほどには、それほど我々は幸福でもなければ、不幸でもない。
When Chokichi thought listlessly about this winter, and the similar winter before and the one before that, he vividly experienced the fact that as people grow older, they gradually lose their happiness.
When parents are far away from their children, there is nothing they can do about their safety or welfare.
子供が親から遠く離れていたら、彼らの安全や幸福に関して親がしてやれることはない。
The discovery of oil enriched the country.
石油の発見でその国は裕福になった。
Early to bed, early to rise makes a man healthy, wealthy and wise.
早寝早起きは健康で裕福で賢くする。
His notion of welfare is pretty abstract.
彼の福祉の概念はかなり観念的だ。
You can't buy happiness.
幸福は買えない。
May his soul rest in peace.
ご冥福をお祈りします。
It seems that he's happy.
彼は幸福であるようだ。
None of them are happy.
彼らは誰も幸福ではない。
I am fortunate enough to have access to an excellent library.
幸福にも私はすばらしい図書館を利用できる。
All are happy in my family.
私の家族のものは皆幸福だ。
He did not die happily.
彼は幸福な死に方をしなかった。
Surely, in the present-day society, we might as well consider it natural that consumption plays an important role in the life of man and is closely related to his well-being and happiness.