He lived a rich and comfortable life in the country.
彼は田舎で裕福で快適な生活を送った。
No man is rich enough to buy back his own past.
過去を買い戻せるほど裕福なものはいない。
Though he is wealthy he is not happy.
裕福であるにもかかわらず、彼は幸福ではない。
Tom certainly sounds like he comes from a rich family.
トムは確かに裕福な家の出身であるようだ。
In nostalgic moments we may tend to think of childhood as a time of almost unbroken happiness.
郷愁にふける時、私達は子供時代をこの上なく幸福な時期と考える傾向があるかもしれない。
Not everyone who lives here is rich.
ここに住んでいる人が皆幸福とは限らない。
She was by no means happy.
彼女は決して幸福ではなかった。
They lived happily ever after.
彼らはずっとその後幸福に暮らし続けた。
All things taken into consideration, my father's life was a happy one.
あらゆることを考慮に入れれば、父の人生は幸福なものだった。
Health is above wealth, for this does not give us so much happiness as that.
健康はとみにまさる。後者は前者ほど人に幸福をもたらさないから。
He's rich, but he's not happy.
彼は金持ちだが、幸福ではない。
American senior citizens are comparatively well-off.
アメリカのお年寄りは比較的裕福である。
They are better educated, healthier and wealthier than their parents' generation was at their age.
彼らは、親の世代が彼らの年齢だった頃よりも十分に教育を受けているし、より健康で裕福でもある。
He is not rich, but he is happy.
彼は金持ちでないけど幸福です。
Happiness depends, not so much on circumstances, as on one's way of looking at one's life.
幸福は環境いかんによるものでなくて、むしろ自分の人生に対する見方いかんによる。
Here's to a long and happy life!
長寿とご幸福を祝して、乾杯。
For the welfare of humanity.
人類の福祉のために。
I am fortunate enough to have access to an excellent library.
幸福にも私はすばらしい図書館を利用できる。
I am happiest when I sleep.
私は、寝ている時がいちばん幸福です。
I'm going to Fukui.
私は、福井に行く。
Since he is wealthy, he can do anything.
彼は裕福なので、何でもできる。
She became happy.
彼女は幸福になった。
Ken is happy.
ケンは幸福です。
If anything, my grandfather seems happier than before.
どちらかと言えば、私の祖父は以前より幸福そうだ。
Especially over the last 20 years, the purported link between progressive welfare policies and economic failure in the Northern European countries seems to point to the difficulty of sustaining both full social welfare and international competitivity.