UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '福'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He had national welfare at heart.彼は国民の幸福を念願した。
How lucky you are!何とあなたは幸福なんでしょう。
It is foolish to equate money with happiness.金を幸福と同一視するなんてばかげたことだ。
I am happy.私は幸福です。
The rich are not always happy.金持ちが必ずしも幸福であると限らない。
The government should promote common welfare.政府は公共福祉を促進するべきである。
She lives in abundance.彼女は裕福に暮らしている。
If anything, my grandfather seems happier than before.どちらかと言えば、私の祖父は以前より幸福そうだ。
He says that if he were there he would be happy.彼は、そこいたら幸福なのに、と言った。
Our university building is now under construction on a hillside in the north of Fukuoka.僕らの大学の校舎は、今福岡市の北部の山腹に建築中です。
It is generally believed that money brings happiness.お金が幸福をもたらすと一般に信じられている。
She always looked happy, but never was.彼女はいつも幸福そうだったが、実際は決して幸せではなかった。
He was happy in the bosom of his family.家族の愛情に包まれて彼は幸福であった。
Wealth may be a factor of happiness.富は幸福の一要因ではあろう。
Let's drop in on the Fukudas.福田さんの家へちょっとよって行こう。
He is not as well off as he used to be.彼は昔ほど裕福ではない。
A man's happiness doesn't depend on what he has, but on what he is.人の幸福はその財産次第ではなく、その人格次第である。
All things considered, my father's life was a happy one.あらゆることを考えて見ると、私の父の人生は幸福なものだった。
They looked really happy.彼らはほんとうに幸福そうに見えました。
I got a camera in a lottery.福引きでカメラが当たった。
I was too happy to sleep.私は幸福すぎて眠れなかった。
Poor as he is, he is happy.貧乏だけれど彼は幸福だ。
He wasn't happy in spite of all his wealth.彼はあんな金持ちにもかかわらず、幸福ではなかった。
The happiest women, like the happiest nations, have no history.最も幸福な女性は最も幸福な国民のように歴史を持たない。
May you always be happy!あなたがいつも幸福でありますように。
The rich and the poor are afraid of death.裕福な人も貧乏人も死を恐れる。
We are never as happy or as unhappy as we imagine.我々が思っているほどには、それほど我々は幸福でもなければ、不幸でもない。
The Van Horn family was wealthy.ヴァンホーン家は裕福だった。
For example, China's public transport is without a doubt better than the UK's, but the UK's public welfare may be better than China's.例えば、中国の公共交通は疑いようもなくイギリスのそれより優れているが、イギリスの公共福祉は中国のそれより優れているかもしれない。
We are never so happy nor so unhappy as we imagine.我々が思っているほどには、それほど我々は幸福でもなければ、不幸でもない。
She always boasts of her luck.彼女はいつも幸福を自慢している。
You can't judge happiness in terms of money.幸福を金銭の面から判断することは出来ない。
Turn your misfortune to account.災いを転じて福としなさい。
Man is none the happier for his wealth.人間は、裕福だからといって、それだけ幸せというわけではない。
Happiness does not consist of how much you possess.幸福とは、どれだけのものを所有しているのかにあるのではありません。
The Van Horn family was affluent.ヴァンホーン家は裕福だった。
The wealthy family built another large house.その裕福な家族はもう1つ大きな家を建てた。
She seemed happy in contrast to the man.彼女はその男と違ってとても幸福そうだ。
Surely, in the present-day society, we might as well consider it natural that consumption plays an important role in the life of man and is closely related to his well-being and happiness.確かに、現代社会は消費が人々の生活に重要な役割を果たし、幸福や喜びに強く結 びついているのも当然のことといえる。
When an ill wind blows it does good to no one.禍福は糾える縄の如し。
There was a happy twinkle in her eyes.彼女は幸福そうに目を輝かせていた。
Happiness is a feeble flower.幸福はか弱い花である。
Everybody seeks happiness.だれでも幸福を求める。
The artificial satellite launched at the cost of the welfare budget did not work properly.福祉予算を犠牲にして打ち上げられた人工衛星は、正常に動作しなかった。
Happiness does not consist simply in wealth.幸福は単に富にあるのではない。
The priest blessed the congregation.司祭は会衆一同を祝福した。
Everybody wishes for happiness.誰でも幸福を望んでいる。
The rich are not always happier than the poor.金持ちが必ずしも貧しい者より幸福とは限らない。
He seems quite happy.彼はとても幸福そうだ。
I'm happy.私は幸福です。
I am happiest when I sleep.私は、寝ている時がいちばん幸福です。
It was wrong to try to judge happiness in terms of worldly success.幸福と言うものを世俗的な成功と言う点から考えるのは間違っている。
At the Fukushima No.1 nuclear power plant, all the reactors stopped just after the quake.福島第一原子力発電所では、地震直後にすべての原子炉が停止した。
Not everyone who lives here is rich.ここに住んでいる人が皆幸福とは限らない。
The social welfare system is in bad need of renovation.社会福祉制度は抜本的な改革が必要です。
The Van Horn family was in the chips.ヴァンホーン家は裕福だった。
Good comes out of evil.災い転じて福となる。
The Van Horn family was rich.ヴァンホーン家は裕福だった。
He contributed to the good of the community.彼は社会の福利のために貢献してくれた。
Education is the path to happiness, peace, righteousness, and success.教育は幸福と平和と正義と、そして勝利の道なのであります。
Health is indispensable to a happy life.幸福な人生には健康が不可欠です。
He must be happier now after having remarried.再婚した今、彼はもっと幸福に違いない。
To love and to be loved is the greatest happiness.愛し愛されるということは最大の幸福だ。
She is babbling with happiness.彼女は幸福に酔っている。
When Chokichi thought listlessly about this winter, and the similar winter before and the one before that, he vividly experienced the fact that as people grow older, they gradually lose their happiness.長吉は同じようなその冬の今年と去年、去年とその前年、それからそれと幾年も溯って何心なく考えて見ると、人は成長するに従っていかに幸福を失って行くものかを明かに経験した。
He has worked for the welfare of his people for 30 years.彼は30年間国民の福祉のために働いてきた。
Though he is wealthy he is not happy.裕福であるにもかかわらず、彼は幸福ではない。
The 48-year-old Ryouichi Kawakatsu took over as coach at Fukuoka in June this year, but his fate is closely linked with that of 46-year-old Matsuda.48歳の川勝良一監督はことし6月に福岡を引き継いだが、46歳の松田監督とは因縁浅からぬ関係だ。
We will become happy in the long run.私たちは結局幸福になるでしょう。
Rich as he is, he is not happy.金持ちだが幸福ではない。
I am happiest when I am reading.私は読書しているときが一番幸福だ。
I looked back upon my happy school days.私は幸福だった学生時代を回顧した。
"I am happy," she said to herself.「私は幸福だわ」と彼女は心の中で思った。
With all his wealth, he is not happy.彼は金持ちなのに、幸福ではない。
His policy puts the accent on national welfare.彼の政策は国民の福祉に重点を置く。
He once belonged to the Fukuda faction.彼は福田派に属していました。
His wealth enables him to do anything.裕福なので彼は何でもすることが出来る。
Let us students contribute to the welfare of the victims of the earthquake; even loose change will go a long way.わたしたち学生も、地震の犠牲になった人たちの福祉のために寄付をしよう。わずかな金でも大いに役立とう。
We are happy.私たちは幸福です。
Happy were the students who had such a good teacher.そんないい先生を持った生徒たちは幸福だった。
She was happy for some time.彼女はしばらくの間幸福だった。
The Van Horn family was prosperous.ヴァンホーン家は裕福だった。
Happiness and success in life do not depend on our circumstances, but on our efforts.人生の幸福と成功は我々の環境いかんによるのではなくて、我々の努力いかんによるのである。
Being happy always reminded her of her loss.幸福である事がいつも彼女に失ったものを思い出させた。
You have to snatch at happiness when you can.幸福は掴めるときに掴まなければならない。
He looked upon it as his duty to see to the welfare of the people on his land.自分の国の人々の福祉に努力するのを自分の努めだと彼はみなしていた。
Since he is wealthy, he can do anything.彼は裕福なので、何でもできる。
They went in search of happiness.彼らは幸福を探しにでかけた。
Penicillin has contributed much to the welfare of mankind.ペニシリンは人類の福祉に大いに貢献した。
She became rich by virtue of hard work and good business sense.勤勉とすばらしいビジネス感覚により、彼女は裕福になった。
Poverty is not a bar to happiness.貧困は幸福への障害とはならない。
She was none the happier for her great wealth.彼女は財産があったにもかかわらず幸福ではなかった。
He's not rich, but he's happy.彼は金持ちではないが、とにかく幸福である。
I want to make her happy.私は彼女を幸福にしたい。
He was poor for a long time, but he is well off now.彼は長い間貧しかったが今は裕福である。
A man's happiness depends on what he is rather than on what he has.人の幸福は財産よりも人間性で決まる。
The rich are not always happy.お金持ちは必ずしも幸福とはかぎらない。
He looks wealthy, but actually he's not.彼の外見は幸福そうだが実際はそうではない。
It goes without saying that money can't buy you happiness.幸福は金で買えないのは言うまでも無い。
Mr Ichiro Fukuoka, a close friend of mine, would very much like to meet you.私の親しい友人、福岡一郎氏があなたに会いたがっています。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License