Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I congratulate you on your success. 私はあなたの成功を祝福しなければならない。 None of them are happy. 彼らは誰も幸福ではない。 Poor as he is, he is happy. 貧乏だけれど彼は幸福だ。 Money cannot buy happiness. 金で幸福は買えない。 Everybody has the right to seek happiness. 幸福を求める権利は誰にもある。 Happiness is sometimes identified with money. 幸福とお金とが同一視されることがある。 For the welfare of humanity. 人類の福祉のために。 Since he is wealthy, he can do anything. 彼は裕福なので、何でもできる。 This district attracts well-off people. この地域には裕福な人が集まってくる。 Health is indispensable to a happy life. 幸福には健康が不可欠です。 She said that she had been happy. 彼女は幸福だったと言っていました。 It is generally believed that money brings happiness. お金が幸福をもたらすと一般に信じられている。 The artificial satellite launched at the cost of the welfare budget did not work properly. 福祉予算を犠牲にして打ち上げられた人工衛星は、正常に動作しなかった。 The students made her life happy. 生徒たちは、彼女の人生を幸福にした。 She will be happy when she gets married. 彼女は結婚したら幸福になるでしょう。 Science and art must contribute to the promotion of human welfare. 科学と芸術は人類の幸福の増進に貢献しなければならない。 The Van Horn family was prosperous. ヴァンホーン家は裕福だった。 She is engaged in social work. 彼女は社会福祉事業に従事している。 It's heart-warming to see that happy old couple. あの幸福な老夫婦の姿はほほえましい。 As long as you are with him, you can't be happy. あなたは彼と一緒にいるかぎり、幸福にはなれません。 The Van Horn family was rich. ヴァンホーン家は裕福だった。 He says that if he were there he would be happy. 彼は、そこいたら幸福なのに、と言った。 His wealth enables him to do anything. 裕福なので彼は何でもすることが出来る。 Our university building is now under construction on a hillside in the north of Fukuoka. 僕らの大学の校舎は、今福岡市の北部の山腹に建築中です。 Health is the first condition of happiness. 健康が幸福の第1条件です。 The Nuclear and Industrial Safety Agency upped the level of the incident at the Fukushima Daiichi nuclear power plant from level 5 to level 7. 原子力安全・保安院が、東京電力福島第一原子力発電所の事故の評価をレベル5から最も深刻な7へ引き上げた。 Most people want to experience happiness. ほとんどの人は幸福を味わいたがっている。 If she had married you, she would be happy now. あの時あなたと結婚していたら、今頃彼女は幸福だろうに。 Jane looks very happy. ジェーンはとても幸福そうに見える。 Live in affluence. 裕福に暮らす。 It is true he is rich, but he is a miser. なるほど彼は裕福だがケチだ。 At that time, we were quite rich. その頃の私たちは裕福だった。 She was dropped from the height of happiness into the depth of misery. 彼女は幸福の絶頂から不幸のどん底へ突き落とされた。 He seems to have been happy. 彼は幸福であったようだ。 Tadami is in Minamiaizu in Fukushima; cut off by steep mountains and located on the prefecture border with Niigata. 只見町は福島県南会津地方にあり、急峻な山を隔てて新潟との県境に位置しています。 Happy people are those who remember only the good things from the past, while unhappy people are those who remember only the opposite. 幸福人とは、 過去の自分の生涯から、満足だけを記憶して居る人々であり、 不幸人とは、それの反対を記憶して居る人々である。 Everyone seeks happiness. 誰もが幸福を求める。 I am fortunate compared with him. 彼の身に引き比べて私は幸福だ。 She lived a happy life. 彼女は幸福な生活をした。 I decided to be happy because it's good for my health. 私は幸福であろうと決意した。なぜなら健康によいからだ。 I visited Fukuoka ten years ago. 私は10年前に福岡に訪れた。 There was a happy twinkle in her eyes. 彼女は幸福そうに目を輝かせていた。 Happiness and success in life do not depend on our circumstances, but on our efforts. 人生の幸福と成功は我々の環境いかんによるのではなくて、我々の努力いかんによるのである。 Not all of them are happy. 彼らがみな幸福であるとはかぎらない。 Everybody desires happiness. 誰でも幸福を願っている。 We are never as happy or as unhappy as we imagine. 我々が思っているほどには、それほど我々は幸福でもなければ、不幸でもない。 He contributed to the good of the community. 彼は社会の福利のために貢献してくれた。 Penicillin has contributed much to the welfare of mankind. ペニシリンは人類の福祉に大いに貢献した。 He seems quite happy. 彼はとても幸福そうだ。 She is rich, certainly, but I don't think she's very smart. 確かに彼女は裕福だが、あまり賢いとは思わない。 You cannot imagine how happy she was. 彼女がどんなに幸福であったか想像できまい。 How would you define "happiness"? あなたは「幸福」をどのように定義しますか。 Everybody knows that happiness is in contentment. 幸福は満足にありということは誰でも知っている。 Everybody demanded happiness. 誰でも幸福を望んでいる。 He is far from happy. 彼はちっとも幸福ではない。 I lead a happy life. 私は幸福な生活を送った。 He's not rich, but he's happy. 彼は金持ちではないが、とにかく幸福である。 Make the best of a bad bargain. 災い転じて福となせ。 Some are happy; others unhappy. 幸福な者もいれば、また不幸な者もいる。 The rich and the poor are afraid of death. 裕福な人も貧乏人も死を恐れる。 He is the son of a wealthy family. 彼は裕福な家庭の1人息子だ。 I sincerely hope for their happiness. 私は彼らの幸福を心から願っています。 When Chokichi thought listlessly about this winter, and the similar winter before and the one before that, he vividly experienced the fact that as people grow older, they gradually lose their happiness. 長吉は同じようなその冬の今年と去年、去年とその前年、それからそれと幾年も溯って何心なく考えて見ると、人は成長するに従っていかに幸福を失って行くものかを明かに経験した。 He was poor for a long time, but he is well off now. 彼は長い間貧しかったが今は裕福である。 He seems to be very happy. 彼はとても幸福そうだ。 A man's happiness doesn't depend on what he has, but on what he is. 人の幸福はその財産次第ではなく、その人格次第である。 She thinks money and happiness are the same. 彼女は金と幸福は同じと思っている。 They will be used for making people happy. それらは人々を幸福にするために使われるでしょう。 Everybody desires happiness. 誰でも幸福を望む。 He won't get fat on his salary. 彼の給料では裕福になれないだろう。 He was by no means happy. 彼は決して幸福ではなかった。 It is worthwhile considering what it is that makes people happy. 人々を幸福にするのは何なのかを考えることは価値がある。 The rich are not always happier than the poor. 金持ちが必ずしも貧しい者より幸福とは限らない。 All are happy in my family. 私の家族のものは皆幸福だ。 He made her happy. 彼は彼女を幸福にした。 It takes luck and hard work to achieve wealth. 裕福になるためには幸運と大変な努力が必要だ。 Children need a happy home environment. 子供には幸福な家庭環境が必要だ。 Mary is not poor. On the contrary, she is quite rich. メアリーは貧しくはない。それどころか、かなり裕福だ。 Health is above wealth; the latter gives less fortune than the latter. 健康は富に勝る。というのも、後者は前者ほど幸福をもたらさないからだ。 The priest blessed the newly built church. 司祭は新しく建てられた教会を祝福した。 Human beings, whether they realise it or not, continually seek happiness. 人間は、自分でそれを意識しているといないとにかかわらず、幸福を追求し続けています。 I'm going to Fukui. 私は、福井に行く。 The organization is concerned with the welfare of the aged. その団体は老人福祉に関わっている。 He must be happier now after having remarried. 再婚した今、彼はもっと幸福に違いない。 She was happy for some time. 彼女はしばらくの間幸福だった。 Happy is the man who knows his limits. 幸福なるかたおのれの限界を知る者は。 Everybody wants to live a happy life. 誰でも幸福な生活をしたいと思っている。 I believe that he's happy. 彼は幸福だと思います。 He once belonged to the Fukuda faction. 彼は福田派に属していました。 "I am happy," she said to herself. 「私は幸福だわ」と彼女は心の中で思った。 Happiness consists of working toward one's goals. 幸福は目標に向かって努力する事にある。 The importance of welfare cannot be over-emphasized. 福祉の重要性はいくら強調してもしすぎるということはない。 I was immersed in the happy atmosphere of the occasion. 私はその場の幸福な雰囲気に浸っていた。 The untimely death of my wife has brought down the curtain on over 50 years of happily married life. 妻の思いがけない死は、50年以上にわたる、幸福な夫婦生活に終止符をうった。 I got a camera in a lottery. 福引きでカメラが当たった。 We'll soon be happy, won't we? 私たちはもうじき幸福になるのですね。 She became rich by virtue of hard work and good business sense. 勤勉とすばらしいビジネス感覚により、彼女は裕福になった。 They lived happily ever after. 彼らはずっとその後幸福に暮らし続けた。 The Van Horn family was wealthy. ヴァンホーン家は裕福だった。 He's rich, so he can do anything. 彼は裕福なので、何でもできる。