It goes without saying that you can't buy happiness.
幸福は金で買えないのは言うまでも無い。
Some are happy; others unhappy.
幸福な者もいれば、また不幸な者もいる。
I think he's happy.
彼は幸福だと思います。
Early to bed and early to rise, makes a man healthy, wealthy and wise.
早寝早起きは人を健康で裕福で賢明にする。
I am happiest when I am reading.
私は読書しているときが一番幸福だ。
He is working for social welfare.
彼は社会福祉のために働いている。
We are never as happy or as unhappy as we imagine.
我々が思っているほどには、それほど我々は幸福でもなければ、不幸でもない。
How about spending an elegant and blissful time at a beauty salon?
エステサロンで優雅な至福のひとときを過ごしてみませんか?
Everybody wishes for happiness.
誰でも幸福を望んでいる。
She's quite wealthy.
彼女はかなり裕福だ。
They lived happily ever after.
彼らはずっとその後幸福に暮らし続けた。
It goes without saying that money cannot buy happiness.
金で幸福が買えないということは言うまでもない。
The importance of welfare cannot be over-emphasized.
福祉の重要性はいくら強調してもしすぎるということはない。
Here's to a long and happy life!
長寿とご幸福を祝して、乾杯。
He isn't happy at all.
彼はぜんぜん幸福ではない。
They are after happiness.
彼らは幸福を求めている。
The well being of the nation is the government's responsibility.
国民の福利は政府の責任だ。
A man's happiness doesn't depend on what he has, but on what he is.
人の幸福はその財産次第ではなく、その人格次第である。
I'm on top of the world.
幸福の絶頂にいる。
American senior citizens are comparatively well-off.
アメリカのお年寄りは比較的裕福である。
Everybody seeks happiness.
だれでも幸福を求める。
She is rich, certainly, but I don't think she's very smart.
確かに彼女は裕福だが、あまり賢いとは思わない。
He prayed God to bless me.
神の祝福あれ、と彼は私に言った。
National welfare is the end of politics.
国民の幸福が政治の目的である。
Tom certainly sounds like he comes from a rich family.
トムは確かに裕福な家の出身であるようだ。
For all her wealth, she is not happy.
彼女は裕福だけれども、幸福ではない。
Health is indispensable to a happy life.
幸福には健康が不可欠です。
The happiest women, like the happiest nations, have no history.
最も幸福な女性は最も幸福な国民のように歴史を持たない。
You cannot imagine how happy she was.
彼女がどんなに幸福であったか想像できまい。
He was happy for a time.
彼はしばらくは幸福だった。
It is only normal to want to be happy.
幸福を願うのはごく普通のことだ。
Surely, in the present-day society, we might as well consider it natural that consumption plays an important role in the life of man and is closely related to his well-being and happiness.
Tadami is in Minamiaizu in Fukushima; cut off by steep mountains and located on the prefecture border with Niigata.
只見町は福島県南会津地方にあり、急峻な山を隔てて新潟との県境に位置しています。
The Fukuoka Marathon was held on Sunday.
日曜日に福岡マラソンが行われた。
You have to snatch at happiness when you can.
幸福は掴めるときに掴まなければならない。
Happiness does not consist simply in wealth.
幸福は単に富にあるのではない。
How lucky you are!
何とあなたは幸福なんでしょう。
To love and to be loved is the greatest happiness.
愛し愛されるということは最大の幸福だ。
I'm fortunate compared to him.
彼の身に引き比べて私は幸福だ。
She always boasts of her luck.
彼女はいつも幸福を自慢している。
His mind was filled with happy thoughts.
彼の心は幸福感に満たされた。
What is happiness?
幸福って何?
I am far from happy.
私は幸福どころではない。
The priest blessed the marriage of the two.
司祭は2人の結婚を祝福した。
I wasn't always happy.
わたしはいつも幸福だったわけではありません。
If she had married you, she would be happy now.
あの時あなたと結婚していたら、今頃彼女は幸福だろうに。
He seems happy.
彼は幸福であるようだ。
I will define happiness as this.
私は幸福を次のように定義しよう。
The untimely death of my wife has brought down the curtain on over 50 years of happily married life.
妻の思いがけない死は、50年以上にわたる、幸福な夫婦生活に終止符をうった。
When Chokichi thought listlessly about this winter, and the similar winter before and the one before that, he vividly experienced the fact that as people grow older, they gradually lose their happiness.