The determining factor in question is whether this social welfare plan can facilitate the influx of immigrants.
問題となっている決定要因は、この社会福祉計画が移民の流入を促進するかどうかということである。
Love is above money. The latter can't give as much happiness as the former.
愛情はお金より重要だ。後者は前者ほど幸福を与えられない。
Being happy always reminded her of her loss.
幸福である事がいつも彼女に失ったものを思い出させた。
I can't say I'm happy about retirement.
退職して幸福とはいえない。
I visited Fukuoka ten years ago.
私は10年前に福岡に訪れた。
Everybody has the right to seek happiness.
幸福を求める権利は誰にもある。
I had a happy childhood.
私は幸福な子供時代を送った。
He is not as well off as he used to be.
彼は昔ほど裕福ではない。
Everything concurred to make him happy.
あらゆる事情が助け合って彼を幸福にした。
He is better off than he used to be.
彼は昔より裕福だ。
Everybody desires happiness.
誰でも幸福を願っている。
Everybody wishes for happiness.
誰でも幸福を望んでいる。
No man is rich enough to buy back his own past.
過去を買い戻せるほど裕福なものはいない。
Happy is the child who has such a mother.
こういう母親を持っている子供は幸福である。
It was wrong to try to judge happiness in terms of worldly success.
幸福と言うものを世俗的な成功と言う点から考えるのは間違っている。
Money cannot buy happiness.
金で幸福は買えない。
The priest blessed us.
司祭は我々に祝福をと祈った。
I'm fortunate compared to him.
彼の身に引き比べて私は幸福だ。
I think he's happy.
彼は幸福だと思います。
Children need a happy home environment.
子供には幸福な家庭環境が必要だ。
Let's drop in on the Fukudas.
福田さんの家へちょっとよって行こう。
He lived a happy life.
彼は幸福な生活を送った。
Bob was very happy.
ボブはとても幸福だった。
Mr Ichiro Fukuoka, a close friend of mine, would very much like to meet you.
私の親しい友人、福岡一郎氏があなたに会いたがっています。
She will be happy when she gets married.
彼女は結婚したら幸福になるでしょう。
It is true he is rich, but he is a miser.
なるほど彼は裕福だがケチだ。
She was dropped from the height of happiness into the depth of misery.
彼女は幸福の絶頂から不幸のどん底へ突き落とされた。
He is not rich, but he is happy.
彼は金持ちでないけど幸福です。
Poverty is not a bar to happiness.
貧困は幸福への障害とはならない。
Everybody knows that happiness is in contentment.
幸福は満足にありということは誰でも知っている。
I believe that he's happy.
彼は幸福だと思います。
Here's to a long and happy life!
長寿とご幸福を祝して、乾杯。
I want to make her happy.
私は彼女を幸福にしたい。
Radioactive cesium in amounts exceeding limits has been measured on young lancefish caught in Fukushima prefecture.
福島県で取った小女子から、基準値を超える量の放射性セシウムが検出されました。
When Chokichi thought listlessly about this winter, and the similar winter before and the one before that, he vividly experienced the fact that as people grow older, they gradually lose their happiness.