When parents are far away from their children, there is nothing they can do about their safety or welfare.
子供が親から遠く離れていたら、彼らの安全や幸福に関して親がしてやれることはない。
Everybody desires happiness.
誰でも幸福を願っている。
God bless you!
神があなたを祝福してくれますように。
Everything concurred to make him happy.
あらゆる事情が助け合って彼を幸福にした。
She cried with joy how lucky she was.
「なんて私は幸福なんだろう」と彼女は言った。
We are happy.
私たちは幸福です。
I would appreciate it if you could find time to see Mr Fukuoka, or to introduce him to one of your associates.
福岡氏にお会いいただけるか、あるいは貴社の方をどなたかご紹介いただけますよう、お願いいたします。
Happy are those who love flowers.
花を愛する人々は幸福である。
She is rich, certainly, but I don't think she's very smart.
確かに彼女は裕福だが、あまり賢いとは思わない。
She was happy for some time.
彼女はしばらくの間幸福だった。
He is well off, so he doesn't worry about money.
彼は裕福なのでお金の心配をしていない。
At the Fukushima No.1 nuclear power plant, all the reactors stopped just after the quake.
福島第一原子力発電所では、地震直後にすべての原子炉が停止した。
A man's happiness depends on what he is rather than on what he has.
人の幸福は財産よりも人間性で決まる。
Wealth, as such, does not bring happiness.
富はそれだけでは幸福をもたらさない。
We congratulated him on his success.
私たちは彼の成功を祝福した。
If it had not been for civil war, they would be wealthy now.
内戦がなかったら、彼らは今ごろ裕福なことだろう。
I am far from happy.
私は幸福どころではない。
He works at the welfare office.
彼は福祉事務所で働いている。
Whether happiness is the supreme value or not, it is earnestly desired by man.
幸福が最高の価値であろうとなかろうと、人間はそれを切望する。
Since he is wealthy, he can do anything.
彼は裕福なので、何でもできる。
He is far from happy.
彼はちっとも幸福ではない。
He was happy for a time.
彼はしばらくは幸福だった。
True happiness consists of desiring little.
真の幸福は、ほとんど何も望まないことにある。
I am happiest when I sleep.
私は、寝ている時がいちばん幸福です。
She is engaged in social work.
彼女は社会福祉事業に従事している。
Everybody knows that happiness is in contentment.
幸福は満足にありということは誰でも知っている。
Our university building is now under construction on a hillside in the north of Fukuoka.
僕らの大学の校舎は、今福岡市の北部の山腹に建築中です。
He was very happy in his school days.
学校時代、彼はたいへん幸福でした。
She is engaged in social work.
彼女は社会福祉に携わっている。
When Chokichi thought listlessly about this winter, and the similar winter before and the one before that, he vividly experienced the fact that as people grow older, they gradually lose their happiness.
He lived a rich and comfortable life in the country.
彼は田舎で裕福で快適な生活を送った。
His wealth enables him to do anything.
彼は裕福なので、何でもできる。
We seek happiness.
私達は幸福を求める。
She is well off now.
彼女は今裕福である。
She always looked happy, but never was.
彼女はいつも幸福そうだったが、実際は決して幸せではなかった。
I will define happiness as this.
私は幸福を次のように定義しよう。
Especially over the last 20 years, the purported link between progressive welfare policies and economic failure in the Northern European countries seems to point to the difficulty of sustaining both full social welfare and international competitivity.
As long as the whole world has not reached happiness, individual happiness is impossible.
世界がぜんたい幸福にならないうちは個人の幸福はあり得ない。
Everybody demanded happiness.
誰でも幸福を望んでいる。
Sometimes rich people look down on other people who do not have much money.
裕福な人はあまりお金を持っていない人を見下すことがある。
Health is indispensable to a happy life.
幸福な人生には健康が不可欠です。
I made John happy.
私はジョンを幸福にした。
She's neither rich nor famous.
彼女は裕福でもなければ有名でもない。
The priest blessed the newly built church.
司祭は新しく建てられた教会を祝福した。
He won't get fat on his salary.
彼の給料では裕福になれないだろう。
I think welfare isn't enough to go around.
福祉は十分に行き渡っていないように思うんですけど。
There was a happy twinkle in her eyes.
彼女は幸福そうに目を輝かせていた。
Their happiness was rooted in their industry.
彼らの幸福は勤勉に根差している。
It was wrong to try to judge happiness in terms of worldly success.
幸福と言うものを世俗的な成功と言う点から考えるのは間違っている。
Needless to say, diligence is a key to happiness.
勤勉が幸福への秘けつであることは言うまでもない。
The landlord used to be quite well off.
その地主は以前かなり裕福な暮らしをしていた。
The government should promote common welfare.
政府は公共福祉を促進するべきである。
Jane looks very happy.
ジェーンはとても幸福そうに見える。
He had national welfare at heart.
彼は国民の幸福を念願した。
Mr. Ichiro Fukuoka, a close friend of mine, would like to meet you.
私の親しい友人、福岡一郎氏があなたに会いたがっています。
With all his wealth, he is not happy.
彼は金持ちなのに、幸福ではない。
Here's to a long and happy life!
長寿とご幸福を祝して、乾杯。
The rich are not always happy.
金持ちが必ずしも幸福であると限らない。
Happiness does not consist of how much you possess.
幸福とは、どれだけのものを所有しているのかにあるのではありません。
Health is above wealth; the latter gives less fortune than the latter.
健康は富に勝る。というのも、後者は前者ほど幸福をもたらさないからだ。
But I'm not sure whether it brings happiness to everybody.
しかし、私はそれがすべての人に幸福をもたらすか確信がない。
Science and art must contribute to the promotion of human welfare.
科学と芸術は人類の幸福の増進に貢献しなければならない。
Happy is the man who knows his limits.
幸福なるかたおのれの限界を知る者は。
His notion of welfare is pretty abstract.
彼の福祉の概念はかなり観念的だ。
The idea of happiness is extremely abstract.
幸福の観念はきわめて抽象的だ。
My heart was filled with happiness.
私の心は幸福感でいっぱいだった。
He equates wealth with happiness.
彼は富を幸福と同じだと考えている。
My teacher always said, "You can find happiness if you rid yourself of selfishness".
先生はいつも「我欲を捨てれば幸福になれる」と言いました。
Although the fork entered society on the tables of rich people, many members of royalty, such as Elizabeth I of England and Louis XIV of France, ate with their fingers.