UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '福'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

"I am happy," she said to herself.「私は幸福だわ」と彼女は心の中で思った。
They spread the Gospel all over the world.彼らは(キリストの)福音を全世界に広めた。
Everybody demanded happiness.誰でも幸福を望んでいる。
We are not as happy or unhappy as we imagine ourselves to be.自分が想像するほど、私たちは幸福でも不幸でもない。
My father owns a small business in Fukuoka.父は福岡に小さな店を持っています。
The wealthy family built another large house.その裕福な家族はもう1つ大きな家を建てた。
She thinks money and happiness are the same.彼女は金と幸福は同じと思っている。
In nostalgic moments we may tend to think of childhood as a time of almost unbroken happiness.郷愁にふける時、私達は子供時代をこの上なく幸福な時期と考える傾向があるかもしれない。
Education is the path to happiness, peace, righteousness, and success.教育は幸福と平和と正義と、そして勝利の道なのであります。
She always looked happy, but never was.彼女はいつも幸福そうだったが、実際は決して幸せではなかった。
I sincerely hope for his happiness.私は彼の幸福を心から願っています。
All things considered, my father's life was a happy one.あらゆることを考えて見ると、私の父の人生は幸福なものだった。
I am far from happy.私は幸福どころではない。
They all looked happy.みな幸福そうだった。
If anything, my grandfather seems happier than before.どちらかと言えば、私の祖父は以前より幸福そうだ。
I wasn't always happy.わたしはいつも幸福だったわけではありません。
She devoted her money to social welfare.彼女はお金を社会福祉に寄付した。
Most people live in pursuit of happiness.たいていの人々は幸福を求めて生きている。
Men do not exist in this world to become rich, but to become happy.人間がこの世に存在するのは、 金持ちになるためでなく、 幸福になるためである。
His wealth enables him to do anything.彼は裕福なので、何でもできる。
I think welfare isn't enough to go around.福祉は十分に行き渡っていないように思うんですけど。
Wealth, as such, does not bring happiness.富はそれだけでは幸福をもたらさない。
He once belonged to the Fukuda faction.彼は福田派に属していました。
I was immersed in the happy atmosphere of the occasion.私はその場の幸福な雰囲気に浸っていた。
Tadami is in Minamiaizu in Fukushima; cut off by steep mountains and located on the prefecture border with Niigata.只見町は福島県南会津地方にあり、急峻な山を隔てて新潟との県境に位置しています。
The Van Horn family was in the chips.ヴァンホーン家は裕福だった。
Fortune comes in by a merry gate.笑う門には福来る。
Everybody seeks happiness.だれでも幸福を求める。
He's not rich, but he's happy.彼は金持ちではないが、とにかく幸福である。
How lucky you are!何とあなたは幸福なんでしょう。
I'm going to Fukui.私は、福井に行く。
The government should promote common welfare.政府は公共福祉を促進するべきである。
One lives in Fukuoka, and the others live in Niigata.1人は福岡に住んでいて、残りは新潟に住んでいます。
He was very happy in his school days.学校時代、彼はたいへん幸福でした。
I got a camera in a lottery.福引きでカメラが当たった。
Everything concurred to make him happy.あらゆる事情が助け合って彼を幸福にした。
The priest blessed the congregation.司祭は会衆一同を祝福した。
Everybody has the right to seek happiness.幸福を求める権利は誰にもある。
The committee is discussing social welfare.委員会は社会福祉について議論している。
He is working for social welfare.彼は社会福祉のために働いている。
As long as you are with him, you can't be happy.あなたは彼と一緒にいるかぎり、幸福にはなれません。
Health is above wealth; the latter gives less fortune than the latter.健康は富に勝る。というのも、後者は前者ほど幸福をもたらさないからだ。
She always boasts of her luck.彼女はいつも幸福を自慢している。
They went in search of happiness.彼らは幸福を探しにでかけた。
If she had married you, she would be happy now.あの時あなたと結婚していたら、今頃彼女は幸福だろうに。
We all wish for happiness.私たちはみな幸福を願う。
The Van Horn family was wealthy.ヴァンホーン家は裕福だった。
He has no children, but he is leading an otherwise happy life.彼には子供がないが、その他の点では幸福な生活を送っている。
The gap between rich and poor is getting wider.裕福な人々と貧しい人々との格差はますます広がっている。
The idea of happiness is extremely abstract.幸福の観念はきわめて抽象的だ。
May you always be happy!あなたがいつも幸福でありますように。
To love and to be loved is the greatest happiness.愛し愛されるということは最大の幸福だ。
All things taken into consideration, my father's life was a happy one.あらゆることを考慮に入れれば、父の人生は幸福なものだった。
His notion of welfare is pretty abstract.彼の福祉の概念はかなり観念的だ。
When Chokichi thought listlessly about this winter, and the similar winter before and the one before that, he vividly experienced the fact that as people grow older, they gradually lose their happiness.長吉は同じようなその冬の今年と去年、去年とその前年、それからそれと幾年も溯って何心なく考えて見ると、人は成長するに従っていかに幸福を失って行くものかを明かに経験した。
No amount of wealth can satisfy a covetous man. Not all the treasure in the world makes him happy.どんなに財産があっても、貪欲な人間は満足できない。世界中の財宝を集めても幸福にはなれない。
The most important Shinto event takes place in the New Year, when millions of people visit shrines to pray for happiness and a healthy year.神道の最も大事な行事は初詣で、多くの人々が新年に神社に詣で、1年の幸福と健康を祈ります。
He has worked for the welfare of his people for 30 years.彼は30年間国民の福祉のために働いてきた。
The couple lived a happy life to the end.その夫婦は死ぬまで幸福に暮らした。
I felt very happy.私はとても幸福に感じた。
No man is rich enough to buy back his own past.過去を買い戻せるほど裕福なものはいない。
Most people want to experience happiness.ほとんどの人は幸福を味わいたがっている。
Takada is the richest out of all of us.高田さんが私たちみんなの中で一番裕福だ。
Needless to say, diligence is a key to happiness.勤勉が幸福への秘けつであることは言うまでもない。
The untimely death of my wife has brought down the curtain on over 50 years of happily married life.妻の思いがけない死は、50年以上にわたる、幸福な夫婦生活に終止符をうった。
He must be happier now after having remarried.再婚した今、彼はもっと幸福に違いない。
Everyone seeks happiness.誰でも幸福を求める。
Live in affluence.裕福に暮らす。
He is a son of a wealthy family.彼は裕福な家庭の息子だ。
True happiness consists of desiring little.真の幸福は、ほとんど何も望まないことにある。
I want to live a happy life.私は幸福な生活を送りたい。
I would appreciate it if you could find time to see Mr Fukuoka, or to introduce him to one of your associates.福岡氏にお会いいただけるか、あるいは貴社の方をどなたかご紹介いただけますよう、お願いいたします。
There was a happy twinkle in her eyes.彼女は幸福そうに目を輝かせていた。
He made her happy.彼は彼女を幸福にした。
It takes luck and hard work to achieve wealth.裕福になるためには幸運と大変な努力が必要だ。
Health is an important factor of happiness.健康は幸福の重要な要因だ。
I made John happy.私はジョンを幸福にした。
Though he is wealthy he is not happy.彼は幸福なのに幸せではない。
For the welfare of humanity.人類の福祉のために。
Riches amount to little without happiness.幸福でなければ富にはほとんど価値はない。
Everybody desires happiness.誰でも幸福を望む。
Happiness consists of working toward one's goals.幸福は目標に向かって努力する事にある。
They are better educated, healthier and wealthier than their parents' generation was at their age.彼らは、親の世代が彼らの年齢だった頃よりも十分に教育を受けているし、より健康で裕福でもある。
Everybody seeks happiness.誰でも幸福を求める。
My heart was filled with happiness.私の心は幸福感でいっぱいだった。
I am fortunate enough to have access to an excellent library.幸福にも私はすばらしい図書館を利用できる。
They may yet be happy.彼らもいつか幸福になる日もあろう。
I lead a happy life.私は幸福な生活を送った。
Happiness is a feeble flower.幸福はか弱い花である。
I think he's happy.彼は幸福だと思います。
I will define happiness as this.私は幸福を次のように定義しよう。
Yukichi Fukuzawa introduced Western ideas into Japan.福沢諭吉は日本に西洋思想を広めた。
Let's drop in on the Fukudas.福田さんの家へちょっとよって行こう。
They looked really happy.彼らはほんとうに幸福そうに見えました。
Radioactive cesium in amounts exceeding limits has been measured on young lancefish caught in Fukushima prefecture.福島県で取った小女子から、基準値を超える量の放射性セシウムが検出されました。
He doesn't have any children, but other than that he's leading a happy life.彼には子供がないが、その他の点では幸福な生活を送っている。
His old company gave him the shaft. But I admire the way he turned bad luck into good and did even better with his own business.彼は会社をくびになったんだけど、わざわい転じて福となすで、見事独立したから偉いよ。
Make the best of a bad bargain.災い転じて福となせ。
At that time, we were quite rich.その頃の私たちは裕福だった。
National welfare is the end of politics.国民の幸福が政治の目的である。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License