The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '福'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I'm happy.
私は幸福です。
They are sufficiently well off to be able to spend each winter in Florida.
彼らは毎年冬をフロリダで過ごせるほど裕福だ。
Money does not always bring happiness.
かねが幸福をもたらすとは限らない。
If anything, my father seems happier than before.
どちらかと言えば、私の父は以前より幸福そうだ。
She always looked happy, but never was.
彼女はいつも幸福そうだったが、実際は決して幸せではなかった。
You can't buy happiness.
幸福は買えない。
I'm going to Fukui.
私は、福井に行く。
I am fortunate compared with him.
彼の身に引き比べて私は幸福だ。
I would appreciate it if you could find time to see Mr Fukuoka, or to introduce him to one of your associates.
福岡氏にお会いいただけるか、あるいは貴社の方をどなたかご紹介いただけますよう、お願いいたします。
He once belonged to the Fukuda faction.
彼は福田派に属していました。
I was immersed in the happy atmosphere of the occasion.
私はその場の幸福な雰囲気に浸っていた。
I made her happy.
私は彼女を幸福にしよう。
Health is the first condition of happiness.
健康が幸福の第1条件です。
He is none the happier for his wealth.
彼は財産があるからといって少しも幸福でない。
Turn your misfortune to account.
災いを転じて福としなさい。
Happy is the man who knows his limits.
幸福なるかたおのれの限界を知る者は。
She was happy for some time.
彼女はしばらくの間幸福だった。
Live in affluence.
裕福に暮らす。
She became happy.
彼女は幸福になった。
Happiness consists of working toward one's goals.
幸福は目標に向かって努力する事にある。
If she had married you, she would be happy now.
あの時あなたと結婚していたら、今頃彼女は幸福だろうに。
Mr. Ichiro Fukuoka, a close friend of mine, would like to meet you.
私の親しい友人、福岡一郎氏があなたに会いたがっています。
Wealth may be a factor of happiness.
富は幸福の一要因ではあろう。
The Van Horn family was rich.
ヴァンホーン家は裕福だった。
But I'm not sure whether it brings happiness to everybody.
しかし、私はそれがすべての人に幸福をもたらすか確信がない。
He lived a happy life.
彼は幸福な人生を送りました。
He is working for social welfare.
彼は社会福祉のために働いている。
The happiest women, like the happiest nations, have no history.
最も幸福な女性は最も幸福な国民のように歴史を持たない。
He won't get fat on his salary.
彼の給料では裕福になれないだろう。
I made John happy.
私はジョンを幸福にした。
He is wealthy in appearance but not in reality.
彼は外見は裕福そうだが実際はそうでない。
Most people want to experience happiness.
ほとんどの人は幸福を味わいたがっている。
No man is rich enough to buy back his own past.
過去を買い戻せるほど裕福なものはいない。
The committee is discussing social welfare.
委員会は社会福祉について議論している。
He despised those who lived on welfare.
彼は福祉を受けて生活する人たちを軽蔑した。
I can't say I'm happy about retirement.
退職して幸福とはいえない。
Money does not always bring happiness.
お金が幸福をもたらすとは限らない。
Surely, in the present-day society, we might as well consider it natural that consumption plays an important role in the life of man and is closely related to his well-being and happiness.
It is the greatest happiness in life to love and to be loved.
愛し愛されることは、この世で最高の幸福です。
His notion of welfare is pretty abstract.
彼の福祉の概念はかなり観念的だ。
Everyone seeks happiness.
誰でも幸福を求める。
Especially over the last 20 years, the purported link between progressive welfare policies and economic failure in the Northern European countries seems to point to the difficulty of sustaining both full social welfare and international competitivity.
We are never as happy or as unhappy as we imagine.
我々が思っているほどには、それほど我々は幸福でもなければ、不幸でもない。
They may yet be happy.
彼らもいつか幸福になる日もあろう。
I think welfare isn't enough to go around.
福祉は十分に行き渡っていないように思うんですけど。
The Fukuoka Marathon was held on Sunday.
日曜日に福岡マラソンが行われた。
Although the fork entered society on the tables of rich people, many members of royalty, such as Elizabeth I of England and Louis XIV of France, ate with their fingers.