The priest blessed the congregation at the end of the mass.
司祭はミサの終わりに会衆を祝福した。
He is wealthy in appearance but not in reality.
彼は外見は裕福そうだが実際はそうでない。
Happiness consists of good health.
幸福は健康にある。
Early to bed, early to rise makes a man healthy, wealthy and wise.
早寝早起きは健康で裕福で賢くする。
Health is essential to happiness.
健康は幸福に欠くことができない。
He won't get fat on his salary.
彼の給料では裕福になれないだろう。
The well being of the nation is the government's responsibility.
国民の福利は政府の責任だ。
We will become happy in the long run.
私たちは結局幸福になるでしょう。
May you always be happy!
あなたがいつも幸福でありますように。
I sincerely hope for their happiness.
私は彼らの幸福を心から願っています。
The government should promote common welfare.
政府は公共福祉を促進するべきである。
Poetry is the record of the best and happiest moments of the happiest and best mind.
詩とは至福至善の心は最善至福の時が記録である。
We are all in daily pursuit of happiness.
我々はみな日々幸福を求めている。
We all wish for happiness.
私たちはみな幸福を願う。
He has worked for the welfare of his people for 30 years.
彼は30年間国民の福祉のために働いてきた。
They lived happily ever after.
彼らはずっとその後幸福に暮らし続けた。
The priest blessed the congregation.
司祭は会衆一同を祝福した。
She always looked happy, but never was.
彼女はいつも幸福そうだったが、実際は決して幸せではなかった。
No amount of wealth can satisfy a covetous man. Not all the treasure in the world makes him happy.
どんなに財産があっても、貪欲な人間は満足できない。世界中の財宝を集めても幸福にはなれない。
Good comes out of evil.
災い転じて福となる。
I want to live a happy life.
私は幸福な生活を送りたい。
If you wish to be happy, learn to be content with your condition in life.
幸福になりたいなら人生における境涯に満足することを学びなさい。
I decided to be happy because it's good for my health.
私は幸福であろうと決意した。なぜなら健康によいからだ。
We seek happiness.
私達は幸福を求める。
Surely, in the present-day society, we might as well consider it natural that consumption plays an important role in the life of man and is closely related to his well-being and happiness.