UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '福'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

We are never so happy nor so unhappy as we imagine.我々が思っているほどには、それほど我々は幸福でもなければ、不幸でもない。
Bob was very happy.ボブはとても幸福だった。
He lived a happy life.彼は幸福な人生を送りました。
For all his wealth, he is not happy.あれほど金を持ちながら彼は幸福でない。
He seems happy.彼は幸福であるようだ。
We'll soon be happy, won't we?私たちはもうじき幸福になるのですね。
Everybody wishes for happiness.誰でも幸福を望んでいる。
Most people live in pursuit of happiness.たいていの人々は幸福を求めて生きている。
Live in affluence.裕福に暮らす。
I decided to be happy because it's good for my health.私は幸福であろうと決意した。なぜなら健康によいからだ。
It is worthwhile considering what it is that makes people happy.人々を幸福にするのは何なのかを考えることは価値がある。
He seems to have been happy.彼は幸福であったようだ。
His mind was filled with happy thoughts.彼の心は幸福感に満たされた。
Happy is the child who has such a mother.こういう母親を持っている子供は幸福である。
They will be used for making people happy.それらは人々を幸福にするために使われるでしょう。
He prayed that God would bless me.彼は私に「神の祝福がありますように」と言った。
He isn't happy at all.彼はぜんぜん幸福ではない。
Mr Ichiro Fukuoka, a close friend of mine, would very much like to meet you.私の親しい友人、福岡一郎氏があなたに会いたがっています。
The Van Horn family was rich.ヴァンホーン家は裕福だった。
With all his wealth, he is not happy.彼は金持ちなのに、幸福ではない。
She cried with joy how lucky she was.「なんて私は幸福なんだろう」と彼女は言った。
Everybody in the picture is smiling happily.絵の中の人物はみな、幸福そうに微笑んでいる。
I believe that he's happy.彼は幸福だと思います。
She always boasts of her luck.彼女はいつも幸福を自慢している。
Mary is not poor. On the contrary, she is quite rich.メアリーは貧しくはない。それどころか、かなり裕福だ。
Everyone seeks happiness.誰でも幸福を求める。
Those were the years when they were happiest.その数年があの人たちの最も幸福な時でした。
Everybody seeks happiness.誰でも幸福を求める。
Early to bed and early to rise, makes a man healthy, wealthy and wise.早寝早起きは人を健康で裕福で賢明にする。
She is well off now.彼女は今裕福である。
He prayed God to bless me.神の祝福あれ、と彼は私に言った。
The 48-year-old Ryouichi Kawakatsu took over as coach at Fukuoka in June this year, but his fate is closely linked with that of 46-year-old Matsuda.48歳の川勝良一監督はことし6月に福岡を引き継いだが、46歳の松田監督とは因縁浅からぬ関係だ。
I am poor, whereas my brothers are very rich.私は貧しい、それに対して私の兄弟たちはとても裕福だ。
Happy families are all alike; every unhappy family is unhappy in its own way.すべての幸福な家庭は互いに似ている。不幸な家庭はそれぞれの仕方で不幸である。
I am happiest when I sleep.私は、寝ている時がいちばん幸福です。
The couple led a happy life.その夫婦は幸福な生活を送った。
Riches amount to little without happiness.幸福でなければ富にはほとんど価値はない。
He is poor, to be sure, but he is happy.なるほど彼は貧乏だが、幸福だ。
He equates wealth with happiness.彼は富を幸福と同じだと考えている。
War doesn't make anybody happy.戦争は誰をも幸福にしない。
She is rich, to be sure, but I don't think she's very smart.確かに彼女は裕福だが、あまり賢いとは思わない。
The couple lived a happy life to the end.その夫婦は死ぬまで幸福に暮らした。
Takada is the richest out of all of us.高田さんが私たちみんなの中で一番裕福だ。
What is happiness?幸福というのは何ですか。
Turn your misfortune to account.災いを転じて福としなさい。
Although the fork entered society on the tables of rich people, many members of royalty, such as Elizabeth I of England and Louis XIV of France, ate with their fingers.フォークは裕福な人々の食卓に入ってきたが、イギリスのエリザベス1世やフランスのルイ14世など、王家の人たちの多くは指で食事をしていた。
Good health is conducive to happiness.健康は幸福を増進する。
Money does not always bring happiness.かねが幸福をもたらすとは限らない。
I've already gone through several marriages, but none of them gave me the happiness I deserve.私は既に何度も結婚生活というものを経験したが、その中のどれ一つとして私が享受すべき幸福を与えてくれるものではなかった。
The well being of the nation is the government's responsibility.国民の福利は政府の責任だ。
It takes luck and hard work to achieve wealth.裕福になるためには幸運と大変な努力が必要だ。
Happiness is sometimes identified with money.幸福とお金とが同一視されることがある。
His wealth enables him to do anything.裕福なので彼は何でもすることが出来る。
Make the best of a bad bargain.災い転じて福となせ。
She's neither rich nor famous.彼女は裕福でもなければ有名でもない。
As long as you are with him, you can't be happy.あなたは彼と一緒にいるかぎり、幸福にはなれません。
It goes without saying that you can't buy happiness.幸福は金で買えないのは言うまでも無い。
I was too happy to sleep.私は幸福すぎて眠れなかった。
When an ill wind blows it does good to no one.禍福は糾える縄の如し。
I sincerely hope for his happiness.私は彼の幸福を心から願っています。
I was immersed in the happy atmosphere of the occasion.私はその場の幸福な雰囲気に浸っていた。
Even with all his wealth and fame, he's unhappy.あれほど金を持ちながら彼は幸福でない。
My teacher always said, "You can find happiness if you rid yourself of selfishness".先生はいつも「我欲を捨てれば幸福になれる」と言いました。
Let us students contribute to the welfare of the victims of the earthquake; even loose change will go a long way.わたしたち学生も、地震の犠牲になった人たちの福祉のために寄付をしよう。わずかな金でも大いに役立とう。
All happy families resemble each other, each unhappy family is unhappy in its own way.すべての幸福な家庭という物はお互いに似通っているが不幸な家庭という物はめいめいそれなりに違った不幸があるものだ。
I'm happy.私は幸福です。
All things considered, my father's life was a happy one.あらゆることを考えて見ると、私の父の人生は幸福なものだった。
She will be happy when she gets married.彼女は結婚したら幸福になるでしょう。
She was happy for some time.彼女はしばらくの間幸福だった。
Happiness consists of working toward one's goals.幸福は目標に向かって努力する事にある。
I wasn't always happy.わたしはいつも幸福だったわけではありません。
Happiness depends, not so much on circumstances, as on one's way of looking at one's life.幸福は環境いかんによるものでなくて、むしろ自分の人生に対する見方いかんによる。
Bless these little children.これらの小さき子らを祝福したまえ。
Wealth does not always bring us happiness.富は幸福をもたらすとは限らない。
He is well off, and what is more, he is of good birth.彼は裕福だし、おまけに名門の出だ。
Tom certainly sounds like he comes from a rich family.トムは確かに裕福な家の出身であるようだ。
I made her happy.私は彼女を幸福にしよう。
The Nuclear and Industrial Safety Agency upped the level of the incident at the Fukushima Daiichi nuclear power plant from level 5 to level 7.原子力安全・保安院が、東京電力福島第一原子力発電所の事故の評価をレベル5から最も深刻な7へ引き上げた。
His notion of welfare is pretty abstract.彼の福祉の概念はかなり観念的だ。
Surely, in the present-day society, we might as well consider it natural that consumption plays an important role in the life of man and is closely related to his well-being and happiness.確かに、現代社会は消費が人々の生活に重要な役割を果たし、幸福や喜びに強く結 びついているのも当然のことといえる。
He doesn't have any children, but other than that he's leading a happy life.彼には子供がないが、その他の点では幸福な生活を送っている。
We all wish for happiness.私たちはみんなの幸福を願う。
The landlord used to be quite well off.その地主は以前かなり裕福な暮らしをしていた。
He is far better off now than he was five years ago.彼は5年前よりもずっと裕福である。
If she had married you, she would be happy now.あの時あなたと結婚していたら、今頃彼女は幸福だろうに。
This district attracts well-off people.この地域には裕福な人が集まってくる。
I can't say I'm happy about retirement.退職して幸福とはいえない。
He seems quite happy.彼はとても幸福そうだ。
He lived a happy life.彼は幸福な生活を送った。
She attended the lecture on social welfare.彼女は社会福祉についての講演に出席した。
If it had not been for civil war, they would be wealthy now.内戦がなかったら、彼らは今ごろ裕福なことだろう。
Since he is wealthy, he can do anything.彼は裕福なので、何でもできる。
If anything, my father seems happier than before.どちらかと言えば、私の父は以前より幸福そうだ。
No man is rich enough to buy back his own past.過去を買い戻せるほど裕福なものはいない。
His policy puts the accent on national welfare.彼の政策は国民の福祉に重点を置く。
He must be happier now after having remarried.再婚した今、彼はもっと幸福に違いない。
For the welfare of humanity.人類の福祉のために。
He is far from happy.彼はちっとも幸福ではない。
You can't judge happiness in terms of money.幸福を金銭の面から判断することは出来ない。
Everybody desires happiness.誰でも幸福を願っている。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License