Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The Nuclear and Industrial Safety Agency upped the level of the incident at the Fukushima Daiichi nuclear power plant from level 5 to level 7. 原子力安全・保安院が、東京電力福島第一原子力発電所の事故の評価をレベル5から最も深刻な7へ引き上げた。 They will be used for making people happy. それらは人々を幸福にするために使われるでしょう。 He made her happy. 彼は彼女を幸福にした。 He seems quite happy. 彼はとても幸福そうだ。 If it had not been for civil war, they would be wealthy now. 内戦がなかったら、彼らは今ごろ裕福なことだろう。 Men do not exist in this world to become rich, but to become happy. 人間がこの世に存在するのは、 金持ちになるためでなく、 幸福になるためである。 I am fortunate compared with him. 彼の身に引き比べて私は幸福だ。 He did not die happily. 彼は幸福な死に方をしなかった。 Lucy made her parents happy. ルーシーは両親を幸福にした。 Though he is wealthy he is not happy. 彼は幸福なのに幸せではない。 She's neither rich nor famous. 彼女は裕福でもなければ有名でもない。 Bless these little children. これらの小さき子らを祝福したまえ。 Science and art must contribute to the promotion of human welfare. 科学と芸術は人類の幸福の増進に貢献しなければならない。 He lived a happy life. 彼は幸福な生活を送った。 He is working for social welfare. 彼は社会福祉のために働いている。 I'm from Fukuoka in Kyushu. 私は九州の福岡の生まれです。 I've already gone through several marriages, but none of them gave me the happiness I deserve. 私は既に何度も結婚生活というものを経験したが、その中のどれ一つとして私が享受すべき幸福を与えてくれるものではなかった。 The priest blessed the marriage of the happy couple. 司祭は幸せな二人の結婚を祝福した。 Turn your misfortune to account. 災いを転じて福としなさい。 She is poor, but she is happy. 彼女は貧しいけれど幸福です。 Happiness is sometimes identified with money. 幸福とお金とが同一視されることがある。 He is well off, and what is more, he is of good birth. 彼は裕福だし、おまけに名門の出だ。 He is far from happy. 彼はちっとも幸福ではない。 They are after happiness. 彼らは幸福を求めている。 He has worked for the welfare of his people for 30 years. 彼は30年間国民の福祉のために働いてきた。 I work for public welfare. 公共の福祉のために働く。 She's quite wealthy. 彼女はかなり裕福だ。 Happiness can't be bought. 幸福は買えない。 Everybody wishes for happiness. 誰でも幸福を望んでいる。 Whether happiness is the supreme value or not, it is earnestly desired by man. 幸福が最高の価値であろうとなかろうと、人間はそれを切望する。 The Fukuoka Marathon was held on Sunday. 日曜日に福岡マラソンが行われた。 No amount of wealth can satisfy a covetous man. Not all the treasure in the world makes him happy. どんなに財産があっても、貪欲な人間は満足できない。世界中の財宝を集めても幸福にはなれない。 The priest blessed the marriage of the two. 司祭は2人の結婚を祝福した。 She seems to be happy. 彼女は幸福そうに見える。 The rich and the poor are afraid of death. 裕福な人も貧乏人も死を恐れる。 He lived a happy life. 彼は幸福な人生を送りました。 Obviously, his companions were jealous of his wealth. 彼の仲間は明らかに彼の裕福さを妬んでいた。 Money does not always bring happiness. お金が幸福をもたらすとは限らない。 Surely, in the present-day society, we might as well consider it natural that consumption plays an important role in the life of man and is closely related to his well-being and happiness. 確かに、現代社会は消費が人々の生活に重要な役割を果たし、幸福や喜びに強く結 びついているのも当然のことといえる。 Here's to a long and happy life! 長寿とご幸福を祝して、乾杯。 We did everything for the welfare of our children. 私たちは子供の幸福のためにあらゆることをした。 Early to bed, early to rise makes a man healthy, wealthy and wise. 早寝早起きは健康で裕福で賢くする。 We are never as happy or as unhappy as we imagine. 我々が思っているほどには、それほど我々は幸福でもなければ、不幸でもない。 Everyone seeks happiness. 誰もが幸福を求める。 All are happy in my family. 私の家族のものは皆幸福だ。 There was a happy twinkle in her eyes. 彼女は幸福そうに目を輝かせていた。 He's rich, but he's not happy. 彼は金持ちだが、幸福ではない。 Happy is a man who is contented. 満足している人は幸福である。 Happiness is a delicate flower. 幸福はか弱い花である。 It goes without saying that money can't buy you happiness. 幸福は金で買えないのは言うまでも無い。 Let us students contribute to the welfare of the victims of the earthquake; even loose change will go a long way. わたしたち学生も、地震の犠牲になった人たちの福祉のために寄付をしよう。わずかな金でも大いに役立とう。 Wealth does not always bring us happiness. 富は幸福をもたらすとは限らない。 He seems to have been happy. 彼は幸福であったようだ。 All happy families resemble each other, each unhappy family is unhappy in its own way. すべての幸福な家庭という物はお互いに似通っているが不幸な家庭という物はめいめいそれなりに違った不幸があるものだ。 He seems to be happy. 彼は幸福であるようだ。 They lived happily ever after. 彼らはずっとその後幸福に暮らし続けた。 Human beings, whether they realise it or not, continually seek happiness. 人間は、自分でそれを意識しているといないとにかかわらず、幸福を追求し続けています。 Let's drop in on the Fukudas. 福田さんの家へちょっとよって行こう。 She thinks money and happiness are the same. 彼女は金と幸福は同じと思っている。 Happy were the students who had such a good teacher. そんないい先生を持った生徒たちは幸福だった。 Happiness is a feeble flower. 幸福はか弱い花である。 Ken is happy. ケンは幸福です。 Jane looks happy. ジェーンは幸福そうです。 I got a camera in a lottery. 福引きでカメラが当たった。 He is well off, so he doesn't worry about money. 彼は裕福なのでお金の心配をしていない。 The determining factor in question is whether this social welfare plan can facilitate the influx of immigrants. 問題となっている決定要因は、この社会福祉計画が移民の流入を促進するかどうかということである。 The Van Horn family was wealthy. ヴァンホーン家は裕福だった。 If anything, my father seems happier than before. どちらかと言えば、私の父は以前より幸福そうだ。 Even though he's wealthy, he isn't happy. 彼は金持ちなのに、幸福ではない。 Everybody desires happiness. 誰でも幸福を望む。 He works at the welfare office. 彼は福祉事務所で働いている。 Tom certainly sounds like he comes from a rich family. トムは確かに裕福な家の出身であるようだ。 This district attracts well-off people. この地域には裕福な人が集まってくる。 How lucky you are! 何とあなたは幸福なんでしょう。 You can't judge happiness in terms of money. 幸福を金銭の面から判断することは出来ない。 I'm fortunate compared to him. 彼の身に引き比べて私は幸福だ。 They went in search of happiness. 彼らは幸福を探しにでかけた。 Live in affluence. 裕福に暮らす。 How about spending an elegant and blissful time at a beauty salon? エステサロンで優雅な至福のひとときを過ごしてみませんか? It is true he is rich, but he is a miser. なるほど彼は裕福だがケチだ。 True happiness consists of desiring little. 真の幸福は、ほとんど何も望まないことにある。 I would appreciate it if you could find time to see Mr Fukuoka, or to introduce him to one of your associates. 福岡氏にお会いいただけるか、あるいは貴社の方をどなたかご紹介いただけますよう、お願いいたします。 He wasn't happy in spite of all his wealth. 彼はあんな金持ちにもかかわらず、幸福ではなかった。 It is worthwhile considering what it is that makes people happy. 人々を幸福にするのは何なのかを考えることは価値がある。 Money cannot buy happiness. 金で幸福は買えない。 His policy puts the accent on national welfare. 彼の政策は国民の福祉に重点を置く。 The artificial satellite launched at the cost of the welfare budget did not work properly. 福祉予算を犠牲にして打ち上げられた人工衛星は、正常に動作しなかった。 It is foolish to equate money with happiness. 金を幸福と同一視するなんてばかげたことだ。 Good health is conducive to happiness. 健康は幸福を増進する。 He used to be well off and generous, but now he lives from hand to mouth. 彼は依然とり裕福で気前も良かったけれど、今ではその暮らしだ。 I believe that he's happy. 彼は幸福だと思います。 Happy families are all alike; every unhappy family is unhappy in its own way. すべての幸福な家庭は互いに似ている。不幸な家庭はそれぞれの仕方で不幸である。 He doesn't have any children, but other than that he's leading a happy life. 彼には子供がないが、その他の点では幸福な生活を送っている。 They are better educated, healthier and wealthier than their parents' generation was at their age. 彼らは、親の世代が彼らの年齢だった頃よりも十分に教育を受けているし、より健康で裕福でもある。 The importance of welfare cannot be over-emphasized. 福祉の重要性はいくら強調してもしすぎるということはない。 I am fortunate enough to have access to an excellent library. 幸福にも私はすばらしい図書館を利用できる。 All things taken into consideration, my father's life was a happy one. あらゆることを考えて見ると、私の父の人生は幸福なものだった。 How would you define "happiness"? あなたは「幸福」をどのように定義しますか。 Even though he's wealthy, he's not happy. 彼は金持ちなのに、幸福ではない。 The government should promote common welfare. 政府は公共福祉を促進するべきである。