Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Fukuoka is very typical of the kind of town I like. 福岡は私が好きなタイプの町のまさに典型です。 He made her happy. 彼は彼女を幸福にした。 War doesn't make anybody happy. 戦争は誰をも幸福にしない。 Happy people are those who remember only the good things from the past, while unhappy people are those who remember only the opposite. 幸福人とは、 過去の自分の生涯から、満足だけを記憶して居る人々であり、 不幸人とは、それの反対を記憶して居る人々である。 The priest blessed the marriage of the two. 司祭は2人の結婚を祝福した。 You can't judge happiness in terms of money. 幸福を金銭の面から判断することは出来ない。 Yukichi Fukuzawa introduced Western ideas into Japan. 福沢諭吉は日本に西洋思想を広めた。 They will be used for making people happy. それらは人々を幸福にするために使われるでしょう。 We are not as happy or unhappy as we imagine ourselves to be. 自分が想像するほど、私たちは幸福でも不幸でもない。 You cannot buy happiness. 幸福は買えない。 I got a camera in a lottery. 福引きでカメラが当たった。 Since he is wealthy, he can do anything. 彼は裕福なので、何でもできる。 Everybody seeks happiness. だれでも幸福を求める。 She was by no means happy. 彼女は決して幸福ではなかった。 He isn't happy at all. 彼はぜんぜん幸福ではない。 What is happiness? 幸福というのは何ですか。 It seems that he's happy. 彼は幸福であるようだ。 He seems to be happy. 彼は幸福であるようだ。 Let us students contribute to the welfare of the victims of the earthquake; even loose change will go a long way. わたしたち学生も、地震の犠牲になった人たちの福祉のために寄付をしよう。わずかな金でも大いに役立とう。 They went in search of happiness. 彼らは幸福を探しにでかけた。 We'll soon be happy, won't we? 私たちはもうじき幸福になるのですね。 Jane looks very happy. ジェーンはとても幸福そうに見える。 The well being of the nation is the government's responsibility. 国民の福利は政府の責任だ。 Poor as he is, he is happy. 彼は貧しいけれども幸福だ。 Especially over the last 20 years, the purported link between progressive welfare policies and economic failure in the Northern European countries seems to point to the difficulty of sustaining both full social welfare and international competitivity. 特に約20年前から、高福祉政策が経済的破綻につながったとされる北欧諸国が示すように、福祉の充実と国際競争力維持の両立は困難なものであると言える。 They spread the Gospel all over the world. 彼らは(キリストの)福音を全世界に広めた。 He is poor, to be sure, but he is happy. なるほど彼は貧乏だが、幸福だ。 She is not always happy. 彼女は必ずしも幸福ではない。 Our university building is now under construction on a hillside in the north of Fukuoka. 僕らの大学の校舎は、今福岡市の北部の山腹に建築中です。 My sister is engaged in social work. 姉は会社福祉事業に従事している。 To turn a disaster into an opportunity. 災い転じて福となせ。 I wasn't always happy. わたしはいつも幸福だったわけではありません。 He used to be well off and generous, but now he lives from hand to mouth. 彼は依然とり裕福で気前も良かったけれど、今ではその暮らしだ。 Health is essential to happiness. 健康は幸福に欠くことができない。 The Van Horn family was rich. ヴァンホーン家は裕福だった。 Everybody knows that happiness is in contentment. 幸福は満足にありということは誰でも知っている。 He works at the welfare office. 彼は福祉事務所で働いている。 For all her wealth, she is not happy. 彼女は裕福だけれども、幸福ではない。 With the money Jack won from his lawsuit, he should be able to live on easy street. 訴訟で得たお金でジャックは裕福に暮らせるだろう。 Even though he's wealthy, he's not happy. 彼は金持ちなのに、幸福ではない。 She thinks money and happiness are the same. 彼女は金と幸福は同じと思っている。 He is rich but he is not happy. 彼は金持ちだが、幸福ではない。 He must be happier now after having remarried. 再婚した今、彼はもっと幸福に違いない。 She was happy for some time. 彼女はしばらくの間幸福だった。 His old company gave him the shaft. But I admire the way he turned bad luck into good and did even better with his own business. 彼は会社をくびになったんだけど、わざわい転じて福となすで、見事独立したから偉いよ。 The Van Horn family was in the chips. ヴァンホーン家は裕福だった。 In nostalgic moments we may tend to think of childhood as a time of almost unbroken happiness. 郷愁にふける時、私達は子供時代をこの上なく幸福な時期と考える傾向があるかもしれない。 Happiness depends, not so much on circumstances, as on one's way of looking at one's life. 幸福は環境いかんによるものでなくて、むしろ自分の人生に対する見方いかんによる。 The rich are not always happy. お金持ちは必ずしも幸福とはかぎらない。 It is the greatest happiness in life to love and to be loved. 愛し愛されることは、この世で最高の幸福です。 Everybody wants to live a happy life. 誰でも幸福な生活をしたいと思っている。 Turn your misfortune to account. 災いを転じて福としなさい。 Happiness does not consist of how much you possess. 幸福とは、どれだけのものを所有しているのかにあるのではありません。 Everybody in the picture is smiling happily. 絵の中の人物はみな、幸福そうに微笑んでいる。 He doesn't have any children, but other than that he's leading a happy life. 彼には子供がないが、その他の点では幸福な生活を送っている。 Most people live in pursuit of happiness. たいていの人々は幸福を求めて生きている。 She lived a happy life. 彼女は幸福な生活をした。 It is worthwhile considering what it is that makes people happy. 人々を幸福にするのは何なのかを考えることは価値がある。 He is very rich, but he is none the happier for his wealth. 彼はとても裕福なのだが、少しも幸せではない。 Health is above wealth; the latter gives less fortune than the latter. 健康は富に勝る。というのも、後者は前者ほど幸福をもたらさないからだ。 He is better off than he used to be. 彼は昔より裕福だ。 Let us students contribute to the welfare of the victims of the earthquake; even pin-money will go a long way. 私たち学生も、地震の犠牲になった人たちの福祉のために寄付をしよう。わずかなお金でも大いに役に立とう。 The artificial satellite launched at the cost of the welfare budget did not work properly. 福祉予算を犠牲にして打ち上げられた人工衛星は、正常に動作しなかった。 Everybody desires happiness. 誰でも幸福を望む。 In the second place, if we do not go, someone else will read the inscription on the stone and find happiness, and we shall have lost it all. 第二に、私たちが行かなければ、他の誰かが石に刻まれた文字を読んで幸福を見つける。そして私たちはすべてを失うだろう。 She is poor, but she is happy. 彼女は貧しいけれど幸福です。 Thank you. God bless you. And may God bless the United States of America. ありがとう。神様の祝福を。そして神様がアメリカ合衆国を祝福しますように。 He radiates happiness around wherever he goes. 彼はどこに行っても周囲に幸福を発散する。 Teachers should give their children the faith that tomorrow will be brighter and happier. 教師は子供達に、明日はもっと明るく幸福になれるという確信を与えねばならない。 To love and to be loved is the greatest happiness. 愛し愛されるということは最大の幸福だ。 I made John happy. 私はジョンを幸福にした。 I am poor, whereas my brothers are very rich. 私は貧しい、それに対して私の兄弟たちはとても裕福だ。 They lived happily ever after. 彼らはずっとその後幸福に暮らし続けた。 My heart was filled with happiness. 私の心は幸福感でいっぱいだった。 As long as the whole world has not reached happiness, individual happiness is impossible. 世界がぜんたい幸福にならないうちは個人の幸福はあり得ない。 The students made her life happy. 生徒たちは、彼女の人生を幸福にした。 She's neither rich nor famous. 彼女は裕福でもなければ有名でもない。 Happy is the man who is contented with his lot. 自分の運命に満足している人は幸福です。 She lived a happy life. 彼女は幸福な生活を送った。 The social welfare system is in bad need of renovation. 社会福祉制度は抜本的な改革が必要です。 We are happy. 私たちは幸福です。 It is generally believed that money brings happiness. お金が幸福をもたらすと一般に信じられている。 She is rich, certainly, but I don't think she's very smart. 確かに彼女は裕福だが、あまり賢いとは思わない。 He wasn't happy in spite of all his wealth. 彼はあんな金持ちにもかかわらず、幸福ではなかった。 He despised those who lived on welfare. 彼は福祉を受けて生活する人たちを軽蔑した。 His mind was filled with happy thoughts. 彼の心は幸福感に満たされた。 He seems happy. 彼は幸福であるようだ。 Poverty is not a bar to happiness. 貧困は幸福への障害とはならない。 The Van Horn family was affluent. ヴァンホーン家は裕福だった。 We are all in daily pursuit of happiness. 我々はみな日々幸福を求めている。 I think he's happy. 彼は幸福だと思います。 He is well off, so he doesn't worry about money. 彼は裕福なのでお金の心配をしていない。 You can't imagine how happy she was. 彼女がどんなに幸福であったか想像できまい。 But I'm not sure whether it brings happiness to everybody. しかし、私はそれがすべての人に幸福をもたらすか確信がない。 He was poor for a long time, but he is well off now. 彼は長い間貧しかったが今は裕福である。 The idea of happiness is extremely abstract. 幸福の観念はきわめて抽象的だ。 Poor as he is, he is happy. 貧乏だけれど彼は幸福だ。 Bless these little children. これらの小さき子らを祝福したまえ。 Good comes out of evil. 災い転じて福となる。 A man's happiness doesn't depend on what he has, but on what he is. 人の幸福はその財産次第ではなく、その人格次第である。