UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '福'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

A leak has been found at Tokyo Electricity's Fukishima reactor number 1, and 150 liters of waters have escaped into the sea.東京電力福島第1原発で水漏れが見つかって、汚染水約150リットルが海に流出した。
The priest blessed the congregation.司祭は会衆一同を祝福した。
When an ill wind blows it does good to no one.禍福は糾える縄の如し。
When Chokichi thought listlessly about this winter, and the similar winter before and the one before that, he vividly experienced the fact that as people grow older, they gradually lose their happiness.長吉は同じようなその冬の今年と去年、去年とその前年、それからそれと幾年も溯って何心なく考えて見ると、人は成長するに従っていかに幸福を失って行くものかを明かに経験した。
The Van Horn family was wealthy.ヴァンホーン家は裕福だった。
She is poor, but she is happy.彼女は貧しいけれど幸福です。
I think welfare isn't enough to go around.福祉は十分に行き渡っていないように思うんですけど。
The bliss was often interrupted by anxiety.至福の時はしばしば不安に妨げられた。
She's quite wealthy.彼女はかなり裕福だ。
The determining factor in question is whether this social welfare plan can facilitate the influx of immigrants.問題となっている決定要因は、この社会福祉計画が移民の流入を促進するかどうかということである。
Their happiness was rooted in their industry.彼らの幸福は勤勉に根差している。
I was immersed in the happy atmosphere of the occasion.私はその場の幸福な雰囲気に浸っていた。
He prayed that God would bless me.彼は私に「神の祝福がありますように」と言った。
Let us students contribute to the welfare of the victims of the earthquake; even loose change will go a long way.わたしたち学生も、地震の犠牲になった人たちの福祉のために寄付をしよう。わずかな金でも大いに役立とう。
I was too happy to sleep.私は幸福すぎて眠れなかった。
Happiness lies in contentment.幸福とは満足することに有る。
Though he is fairly well off, he is frugal; he takes after his father in that respect.彼はかなり裕福だが倹約家だ。その点では父親に似てる。
He is far better off now than he was five years ago.彼は5年前よりもずっと裕福である。
Most people live in pursuit of happiness.たいていの人々は幸福を求めて生きている。
He seems to be happy.彼は幸福であるようだ。
The landlord used to be quite well off.その地主は以前かなり裕福な暮らしをしていた。
He radiates happiness around wherever he goes.彼はどこに行っても周囲に幸福を発散する。
How would you define "happiness"?あなたは「幸福」をどのように定義しますか。
He did not die happily.彼は幸福な死にかたをしなかった。
And, most important of all, the stone does not tell us what kind of happiness we should find in that house.最も重要なことは、その家で見つけることができる幸福がどんなものか、その石がわれわれに教えていないことだ。
If anything, my father seems happier than before.どちらかと言えば、私の父は以前より幸福そうだ。
May you always be happy!あなたがいつも幸福でありますように。
The importance of welfare cannot be over-emphasized.福祉の重要性はいくら強調してもしすぎるということはない。
He equates wealth with happiness.彼は富を幸福と同じだと考えている。
Money does not always bring happiness.お金が幸福をもたらすとは限らない。
They are after happiness.彼らは幸福を求めている。
Needless to say, diligence is a key to happiness.勤勉が幸福への秘けつであることは言うまでもない。
Happiness depends, not so much on circumstances, as on one's way of looking at one's life.幸福は環境いかんによるものでなくて、むしろ自分の人生に対する見方いかんによる。
I visited Fukuoka ten years ago.私は10年前に福岡に訪れた。
Being happy always reminded her of her loss.幸福である事がいつも彼女に失ったものを思い出させた。
Though he is wealthy he is not happy.彼は幸福なのに幸せではない。
I am happy.私は幸福です。
Radioactive cesium in amounts exceeding limits has been measured on young lancefish caught in Fukushima prefecture.福島県で取った小女子から、基準値を超える量の放射性セシウムが検出されました。
He is far from happy.彼はちっとも幸福ではない。
At the Fukushima No.1 nuclear power plant, all the reactors stopped just after the quake.福島第一原子力発電所では、地震直後にすべての原子炉が停止した。
The priest gave me his blessing.司祭は私に彼の祝福を与えた。
Fortune comes in by a merry gate.笑う門には福来る。
Turn your misfortune to account.災いを転じて福としなさい。
I can't say I'm happy about retirement.退職して幸福とはいえない。
My sister is engaged in social work.姉は会社福祉事業に従事している。
No man is rich enough to buy back his own past.過去を買い戻せるほど裕福なものはいない。
Happy is the man who is contented with his lot.自分の運命に満足している人は幸福です。
He is not as well off as he used to be.彼は昔ほど裕福ではない。
He is the son of a wealthy family.彼は裕福な家庭の1人息子だ。
The priest blessed us.司祭は我々に祝福をと祈った。
Science and art must contribute to the promotion of human welfare.科学と芸術は人類の幸福の増進に貢献しなければならない。
What is happiness?幸福というのは何ですか。
Since he is wealthy, he can do anything.彼は裕福なので、何でもできる。
We are never so happy nor so unhappy as we imagine.我々が思っているほどには、それほど我々は幸福でもなければ、不幸でもない。
She lived a happy life.彼女は幸福な生活をした。
I'm from Fukuoka in Kyushu.私は九州の福岡の生まれです。
Poor as he is, he is happy.彼は貧しいけれども幸福だ。
Make the best of a bad bargain.災い転じて福となせ。
Happiness and success in life do not depend on our circumstances, but on our efforts.人生の幸福と成功は我々の環境いかんによるのではなくて、我々の努力いかんによるのである。
It is only normal to want to be happy.幸福を願うのはごく普通のことだ。
They lived happily ever after.彼らはずっとその後幸福に暮らし続けた。
Sometimes rich people look down on other people who do not have much money.裕福な人はあまりお金を持っていない人を見下すことがある。
The guests wished the happy couple a long and prosperous life.客人たちはその幸せな夫婦が末永く裕福な人生を送る事を祈った。
I am happiest when I am reading.私は読書しているときが一番幸福だ。
He works at the welfare office.彼は福祉事務所で働いている。
The government should promote common welfare.政府は公共福祉を促進するべきである。
He did not die happily.彼は幸福な死に方をしなかった。
If anything, my grandfather seems happier than before.どちらかと言えば、私の祖父は以前より幸福そうだ。
Mr Ichiro Fukuoka, a close friend of mine, would very much like to meet you.私の親しい友人、福岡一郎氏があなたに会いたがっています。
Penicillin has contributed much to the welfare of mankind.ペニシリンは人類の福祉に大いに貢献した。
One lives in Fukuoka, and the others live in Niigata.1人は福岡に住んでいて、残りは新潟に住んでいます。
His wealth has not made him happy.彼は財産があっても幸福ではない。
She seems to be happy.彼女は幸福そうに見える。
Human beings, whether they realise it or not, continually seek happiness.人間は、自分でそれを意識しているといないとにかかわらず、幸福を追求し続けています。
He looked upon it as his duty to see to the welfare of the people on his land.自分の国の人々の福祉に努力するのを自分の努めだと彼はみなしていた。
She is rich, to be sure, but I don't think she's very smart.確かに彼女は裕福だが、あまり賢いとは思わない。
Especially over the last 20 years, the purported link between progressive welfare policies and economic failure in the Northern European countries seems to point to the difficulty of sustaining both full social welfare and international competitivity.特に約20年前から、高福祉政策が経済的破綻につながったとされる北欧諸国が示すように、福祉の充実と国際競争力維持の両立は困難なものであると言える。
The couple lived a happy life to the end.その夫婦は死ぬまで幸福に暮らした。
Those were the years when they were happiest.その数年があの人たちの最も幸福な時でした。
A man's happiness depends on what he is rather than on what he has.人の幸福は財産よりも人間性で決まる。
Everything concurred to make him happy.あらゆる事情が助け合って彼を幸福にした。
When parents are far away from their children, there is nothing they can do about their safety or welfare.子供が親から遠く離れていたら、彼らの安全や幸福に関して親がしてやれることはない。
They looked really happy.彼らはほんとうに幸福そうに見えました。
He is none the happier for his wealth.彼は財産があるからといって少しも幸福でない。
He had national welfare at heart.彼は国民の幸福を念願した。
What is happiness?幸福って何?
Not all of them are happy.彼らがみな幸福であるとはかぎらない。
The idea of happiness is extremely abstract.幸福の観念はきわめて抽象的だ。
Surely, in the present-day society, we might as well consider it natural that consumption plays an important role in the life of man and is closely related to his well-being and happiness.確かに、現代社会は消費が人々の生活に重要な役割を果たし、幸福や喜びに強く結 びついているのも当然のことといえる。
He has worked for the welfare of his people for 30 years.彼は30年間国民の福祉のために働いてきた。
The well being of the nation is the government's responsibility.国民の福利は政府の責任だ。
Everybody wishes for happiness.誰でも幸福を望んでいる。
It is foolish to equate money with happiness.金を幸福と同一視するなんてばかげたことだ。
Money cannot buy happiness.幸福は金では買えない。
Happy families are all alike; every unhappy family is unhappy in its own way.すべての幸福な家庭は互いに似ている。不幸な家庭はそれぞれの仕方で不幸である。
Wealth, as such, does not bring happiness.富はそれだけでは幸福をもたらさない。
Happiness does not consist simply in wealth.幸福は単に富にあるのではない。
I am poor, whereas my brothers are very rich.私は貧しい、それに対して私の兄弟たちはとても裕福だ。
Not everyone who lives here is rich.ここに住んでいる人が皆幸福とは限らない。
The students made her life happy.生徒たちは、彼女の人生を幸福にした。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License