Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He lived a happy life. 彼は幸福な人生を送りました。 It goes without saying that money cannot buy happiness. 金で幸福が買えないということは言うまでもない。 Mary is not poor. On the contrary, she is quite rich. メアリーは貧しくはない。それどころか、かなり裕福だ。 I'm from Fukuoka in Kyushu. 私は九州の福岡の生まれです。 They looked really happy. 彼らはほんとうに幸福そうに見えました。 The couple led a happy life. その夫婦は幸福な生活を送った。 He was happy for a time. 彼はしばらくは幸福だった。 She thinks money and happiness are the same. 彼女は金と幸福は同じと思っている。 He had national welfare at heart. 彼は国民の幸福を念願した。 He's not rich, but he's happy. 彼は金持ちではないが、とにかく幸福である。 If anything, my grandfather seems happier than before. どちらかと言えば、私の祖父は以前より幸福そうだ。 For the welfare of humanity. 人類の福祉のために。 All happy families resemble each other, each unhappy family is unhappy in its own way. すべての幸福な家庭という物はお互いに似通っているが不幸な家庭という物はめいめいそれなりに違った不幸があるものだ。 Happiness is sometimes identified with money. 幸福とお金とが同一視されることがある。 He looks wealthy, but actually he's not. 彼の外見は幸福そうだが実際はそうではない。 Most people want to experience happiness. ほとんどの人は幸福を味わいたがっている。 Fortune comes in by a merry gate. 笑う門には福来る。 They will be used for making people happy. それらは人々を幸福にするために使われるでしょう。 He is rich but he is not happy. 彼は金持ちだが、幸福ではない。 The rich and the poor are afraid of death. 裕福な人も貧乏人も死を恐れる。 I am happiest when I sleep. 私は、寝ている時がいちばん幸福です。 When parents are far away from their children, there is nothing they can do about their safety or welfare. 子供が親から遠く離れていたら、彼らの安全や幸福に関して親がしてやれることはない。 You should pay attention to your well-being. 君は君の幸福に注意を払うべきだ。 She said that she had been happy. 彼女は幸福だったと言っていました。 Not all of them are happy. 彼らがみな幸福であるとはかぎらない。 Happy families are all alike; every unhappy family is unhappy in its own way. すべての幸福な家庭は互いに似ている。不幸な家庭はそれぞれの仕方で不幸である。 He did not die happily. 彼は幸福な死にかたをしなかった。 She is rich, certainly, but I don't think she's very smart. 確かに彼女は裕福だが、あまり賢いとは思わない。 She always boasts of her luck. 彼女はいつも幸福を自慢している。 My teacher always said, "You can find happiness if you rid yourself of selfishness". 先生はいつも「我欲を捨てれば幸福になれる」と言いました。 He was poor for a long time, but he is well off now. 彼は長い間貧しかったが今は裕福である。 None of them are happy. 彼らは誰も幸福ではない。 I would appreciate it if you could find time to see Mr Fukuoka, or to introduce him to one of your associates. 福岡氏にお会いいただけるか、あるいは貴社の方をどなたかご紹介いただけますよう、お願いいたします。 Love is above money. The latter can't give as much happiness as the former. 愛情はお金より重要だ。後者は前者ほど幸福を与えられない。 She lives in abundance. 彼女は裕福に暮らしている。 He wasn't happy in spite of all his wealth. 彼はあんな金持ちにもかかわらず、幸福ではなかった。 One lives in Fukuoka, and the others live in Niigata. 1人は福岡に住んでいて、残りは新潟に住んでいます。 His notion of welfare is pretty abstract. 彼の福祉の概念はかなり観念的だ。 No man is rich enough to buy back his own past. 過去を買い戻せるほど裕福なものはいない。 She seemed happy in contrast to the man. 彼女はその男と違ってとても幸福そうだ。 The Van Horn family was prosperous. ヴァンホーン家は裕福だった。 I think welfare isn't enough to go around. 福祉は十分に行き渡っていないように思うんですけど。 He looked upon it as his duty to see to the welfare of the people on his land. 自分の国の人々の福祉に努力するのを自分の努めだと彼はみなしていた。 She will be happy when she gets married. 彼女は結婚したら幸福になるでしょう。 Though he is wealthy he is not happy. 裕福であるにもかかわらず、彼は幸福ではない。 How would you define "happiness"? あなたは「幸福」をどのように定義しますか。 Happiness lies in contentment. 幸福とは満足することに有る。 We will become happy in the long run. 私たちは結局幸福になるでしょう。 Bob was very happy. ボブはとても幸福だった。 It may be that the happiness awaiting us is not at all the sort of happiness we would want. そこで私たちを待っている幸福が、私たちが望むような幸福ではないかもしれない。 I believe that he's happy. 彼は幸福だと思います。 Children need a happy home environment. 子供には幸福な家庭環境が必要だ。 He once belonged to the Fukuda faction. 彼は福田派に属していました。 You can't buy happiness. 幸福は買えない。 Money does not always bring happiness. お金が幸福をもたらすとは限らない。 The Van Horn family was rich. ヴァンホーン家は裕福だった。 The rich are not always happy. 金持ちが必ずしも幸福であると限らない。 Wealth may be a factor of happiness. 富は幸福の一要因ではあろう。 Thank you. God bless you. And may God bless the United States of America. ありがとう。神様の祝福を。そして神様がアメリカ合衆国を祝福しますように。 The priest blessed the newly built church. 司祭は新しく建てられた教会を祝福した。 He despised those who lived on welfare. 彼は福祉を受けて生活する人たちを軽蔑した。 Early to bed, early to rise makes a man healthy, wealthy and wise. 早寝早起きは健康で裕福で賢くする。 The artificial satellite launched at the cost of the welfare budget did not work properly. 福祉予算を犠牲にして打ち上げられた人工衛星は、正常に動作しなかった。 Wealth does not always bring us happiness. 富は幸福をもたらすとは限らない。 Early to bed and early to rise, makes a man healthy, wealthy and wise. 早寝早起きは人を健康に裕福にそして賢明にする。 Let's drop in on the Fukudas. 福田さんの家へちょっとよって行こう。 I am fortunate enough to have access to an excellent library. 幸福にも私はすばらしい図書館を利用できる。 We are happy. 私たちは幸福です。 She lived a happy life. 彼女は幸福な生活を送った。 Jane looks very happy. ジェーンはとても幸福そうに見える。 The guests wished the happy couple a long and prosperous life. 客人たちはその幸せな夫婦が末永く裕福な人生を送る事を祈った。 With the money Jack won from his lawsuit, he should be able to live on easy street. 訴訟で得たお金でジャックは裕福に暮らせるだろう。 He seems to be happy. 彼は幸福であるようだ。 She was none the happier for her great wealth. 彼女は財産があったにもかかわらず幸福ではなかった。 Those were the years when they were happiest. その数年があの人たちの最も幸福な時でした。 The couple lived a happy life to the end. その夫婦は死ぬまで幸福に暮らした。 She attended the lecture on social welfare. 彼女は社会福祉についての講演に出席した。 He lived a happy life. 彼は幸福な生活を送った。 What is happiness? 幸福って何? I was immersed in the happy atmosphere of the occasion. 私はその場の幸福な雰囲気に浸っていた。 To turn a disaster into an opportunity. 災い転じて福となせ。 With all his wealth, he is not happy. 彼は金持ちなのに、幸福ではない。 He is better off than he was. 彼は前より裕福になった。 Let us students contribute to the welfare of the victims of the earthquake; even loose change will go a long way. わたしたち学生も、地震の犠牲になった人たちの福祉のために寄付をしよう。わずかな金でも大いに役立とう。 Happiness can't be bought. 幸福は買えない。 You can't judge happiness in terms of money. 幸福を金銭の面から判断することは出来ない。 I lead a happy life. 私は幸福な生活を送った。 He was by no means happy. 彼は決して幸福ではなかった。 They all looked happy. みな幸福そうだった。 His old company gave him the shaft. But I admire the way he turned bad luck into good and did even better with his own business. 彼は会社をくびになったんだけど、わざわい転じて福となすで、見事独立したから偉いよ。 She is engaged in social work. 彼女は社会福祉に携わっている。 When Chokichi thought listlessly about this winter, and the similar winter before and the one before that, he vividly experienced the fact that as people grow older, they gradually lose their happiness. 長吉は同じようなその冬の今年と去年、去年とその前年、それからそれと幾年も溯って何心なく考えて見ると、人は成長するに従っていかに幸福を失って行くものかを明かに経験した。 Happy is the man who knows his limits. 幸福なるかたおのれの限界を知る者は。 Human beings, whether they realise it or not, continually seek happiness. 人間は、自分でそれを意識しているといないとにかかわらず、幸福を追求し続けています。 Happiness does not consist of how much you possess. 幸福とは、どれだけのものを所有しているのかにあるのではありません。 Surely, in the present-day society, we might as well consider it natural that consumption plays an important role in the life of man and is closely related to his well-being and happiness. 確かに、現代社会は消費が人々の生活に重要な役割を果たし、幸福や喜びに強く結 びついているのも当然のことといえる。 Money cannot buy happiness. 金で幸福は買えない。 She was dropped from the height of happiness into the depth of misery. 彼女は幸福の絶頂から不幸のどん底へ突き落とされた。 Even though he's wealthy, he isn't happy. 彼は金持ちなのに、幸福ではない。 The Van Horn family was wealthy. ヴァンホーン家は裕福だった。