Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I will define happiness as this. 私は幸福を次のように定義しよう。 He is none the happier for his wealth. 彼は財産があるからといって少しも幸福でない。 There was a happy twinkle in her eyes. 彼女は幸福そうに目を輝かせていた。 Let us students contribute to the welfare of the victims of the earthquake; even loose change will go a long way. わたしたち学生も、地震の犠牲になった人たちの福祉のために寄付をしよう。わずかな金でも大いに役立とう。 He did not die happily. 彼は幸福な死にかたをしなかった。 Although the fork entered society on the tables of rich people, many members of royalty, such as Elizabeth I of England and Louis XIV of France, ate with their fingers. フォークは裕福な人々の食卓に入ってきたが、イギリスのエリザベス1世やフランスのルイ14世など、王家の人たちの多くは指で食事をしていた。 Everybody desires happiness. 誰でも幸福を望む。 Happy is the man who is contented with his lot. 自分の運命に満足している人は幸福です。 Though he is wealthy he is not happy. 彼は幸福なのに幸せではない。 We are happy. 私たちは幸福です。 I am happiest when I am reading. 私は読書しているときが一番幸福だ。 I was immersed in the happy atmosphere of the occasion. 私はその場の幸福な雰囲気に浸っていた。 Men do not exist in this world to become rich, but to become happy. 人間がこの世に存在するのは、 金持ちになるためでなく、 幸福になるためである。 God bless you! 神があなたを祝福してくれますように。 The bliss was often interrupted by anxiety. 至福の時はしばしば不安に妨げられた。 I was too happy to sleep. 私は幸福すぎて眠れなかった。 The priest blessed the marriage of the happy couple. 司祭は幸せな二人の結婚を祝福した。 If anything, my grandfather seems happier than before. どちらかと言えば、私の祖父は以前より幸福そうだ。 Not everyone who lives here is rich. ここに住んでいる人が皆幸福とは限らない。 Their happiness was rooted in their industry. 彼らの幸福は勤勉に根差している。 Everybody in the picture is smiling happily. 絵の中の人物はみな、幸福そうに微笑んでいる。 It's heart-warming to see that happy old couple. あの幸福な老夫婦の姿はほほえましい。 Health is above wealth; the latter gives less fortune than the latter. 健康は富に勝る。というのも、後者は前者ほど幸福をもたらさないからだ。 Poetry is the record of the best and happiest moments of the happiest and best mind. 詩とは至福至善の心は最善至福の時が記録である。 To love and to be loved is the greatest happiness. 愛し愛されるということは最大の幸福だ。 With the money Jack won from his lawsuit, he should be able to live on easy street. 訴訟で得たお金でジャックは裕福に暮らせるだろう。 Everybody seeks happiness. 誰でも幸福を求める。 He is well off, so he doesn't worry about money. 彼は裕福なのでお金の心配をしていない。 I made John happy. 私はジョンを幸福にした。 Though he is wealthy he is not happy. 裕福であるにもかかわらず、彼は幸福ではない。 Especially over the last 20 years, the purported link between progressive welfare policies and economic failure in the Northern European countries seems to point to the difficulty of sustaining both full social welfare and international competitivity. 特に約20年前から、高福祉政策が経済的破綻につながったとされる北欧諸国が示すように、福祉の充実と国際競争力維持の両立は困難なものであると言える。 She seemed happy in contrast to the man. 彼女はその男と違ってとても幸福そうだ。 His old company gave him the shaft. But I admire the way he turned bad luck into good and did even better with his own business. 彼は会社をくびになったんだけど、わざわい転じて福となすで、見事独立したから偉いよ。 To turn a disaster into an opportunity. 災い転じて福となせ。 My heart was filled with happiness. 私の心は幸福感でいっぱいだった。 The committee is discussing social welfare. 委員会は社会福祉について議論している。 If it had not been for civil war, they would be wealthy now. 内戦がなかったら、彼らは今ごろ裕福なことだろう。 She lived a happy life. 彼女は幸福な生活を送った。 National welfare is the end of politics. 国民の幸福が政治の目的である。 I had a happy childhood. 私は幸福な子供時代を送った。 Here's to a long and happy life! 長寿とご幸福を祝して、乾杯。 You have to snatch at happiness when you can. 幸福は掴めるときに掴まなければならない。 He is anxious for our happiness. 彼は私たちの幸福を願ってくれている。 He has no children, but he is leading an otherwise happy life. 彼には子供がないが、その他の点では幸福な生活を送っている。 It goes without saying that you can't buy happiness. 幸福は金で買えないのは言うまでも無い。 At the Fukushima No.1 nuclear power plant, all the reactors stopped just after the quake. 福島第一原子力発電所では、地震直後にすべての原子炉が停止した。 He wasn't happy in spite of all his wealth. 彼はあんな金持ちにもかかわらず、幸福ではなかった。 He is far better off now than he was five years ago. 彼は5年前よりもずっと裕福である。 Children need a happy home environment. 子供には幸福な家庭環境が必要だ。 His mind was filled with happy thoughts. 彼の心は幸福感に満たされた。 I visited Fukuoka ten years ago. 私は10年前に福岡に訪れた。 His policy puts the accent on national welfare. 彼の政策は国民の福祉に重点を置く。 True happiness consists of desiring little. 真の幸福は、ほとんど何も望まないことにある。 He seems to have been happy. 彼は幸福であったようだ。 He was happy for a time. 彼はしばらくは幸福だった。 Bless these little children. これらの小さき子らを祝福したまえ。 They looked really happy. 彼らはほんとうに幸福そうに見えました。 Happiness consists of working toward one's goals. 幸福は目標に向かって努力する事にある。 Education is the path to happiness, peace, righteousness, and success. 教育は幸福と平和と正義と、そして勝利の道なのであります。 None of them are happy. 彼らは誰も幸福ではない。 Do you think we are better off than we used to be? 昔より暮らし向きは裕福になったと思いますか。 The landlord used to be quite well off. その地主は以前かなり裕福な暮らしをしていた。 I sincerely hope for their happiness. 私は彼らの幸福を心から願っています。 May your soul rest in peace. ご冥福をお祈り致します。 And, most important of all, the stone does not tell us what kind of happiness we should find in that house. 最も重要なことは、その家で見つけることができる幸福がどんなものか、その石がわれわれに教えていないことだ。 He is not as well off as he used to be. 彼は昔ほど裕福ではない。 She is engaged in social work. 彼女は社会福祉に携わっている。 A leak has been found at Tokyo Electricity's Fukishima reactor number 1, and 150 liters of waters have escaped into the sea. 東京電力福島第1原発で水漏れが見つかって、汚染水約150リットルが海に流出した。 If he is not rich, he is at any rate happy. 彼は金持ちではないが、とにかく幸福である。 He is working for social welfare. 彼は社会福祉のために働いている。 Poor as he is, he is happy. 彼は貧しいけれども幸福だ。 The rich are not always happy. 金持ちが必ずしも幸福とは限らない。 I'm happy. 私は幸福です。 Happy were the students who had such a good teacher. そんないい先生を持った生徒たちは幸福だった。 I would appreciate it if you could find time to see Mr Fukuoka, or to introduce him to one of your associates. 福岡氏にお会いいただけるか、あるいは貴社の方をどなたかご紹介いただけますよう、お願いいたします。 Everybody demanded happiness. 誰でも幸福を望んでいる。 I lead a happy life. 私は幸福な生活を送った。 I think he's happy. 彼は幸福だと思います。 All are happy in my family. 私の家族のものは皆幸福だ。 She was by no means happy. 彼女は決して幸福ではなかった。 He is well off, and what is more, he is of good birth. 彼は裕福だし、おまけに名門の出だ。 Penicillin has contributed much to the welfare of mankind. ペニシリンは人類の福祉に大いに貢献した。 He is better off than he used to be. 彼は昔より裕福だ。 He is the son of a wealthy family. 彼は裕福な家庭の1人息子だ。 In nostalgic moments we may tend to think of childhood as a time of almost unbroken happiness. 郷愁にふける時、私達は子供時代をこの上なく幸福な時期と考える傾向があるかもしれない。 I think welfare isn't enough to go around. 福祉は十分に行き渡っていないように思うんですけど。 Radioactive cesium in amounts exceeding limits has been measured on young lancefish caught in Fukushima prefecture. 福島県で取った小女子から、基準値を超える量の放射性セシウムが検出されました。 They all looked happy. みな幸福そうだった。 We will become happy in the long run. 私たちは結局幸福になるでしょう。 They spread the Gospel all over the world. 彼らは(キリストの)福音を全世界に広めた。 She will be happy when she gets engaged. 彼女は婚約したら幸福になるでしょう。 She will seize us, and, instead of finding happiness, we shall perish, and all for nothing. 雌熊は私たちを襲う。そして幸福をみつける代わりに、命を落としてすべてが無駄になってしまう。 The priest blessed us. 司祭は我々に祝福をと祈った。 With all his wealth, he is not happy. 彼は金持ちなのに、幸福ではない。 All things taken into consideration, my father's life was a happy one. あらゆることを考えて見ると、私の父の人生は幸福なものだった。 I'm from Fukuoka in Kyushu. 私は九州の福岡の生まれです。 The idea of happiness is extremely abstract. 幸福の観念はきわめて抽象的だ。 She lives in abundance. 彼女は裕福に暮らしている。 The couple lived a happy life to the end. その夫婦は死ぬまで幸福に暮らした。 "I am happy," she said to herself. 「私は幸福だわ」と彼女は心の中で思った。