Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The happiest women, like the happiest nations, have no history. 最も幸福な女性は最も幸福な国民のように歴史を持たない。 Happiness can't be bought. 幸福は買えない。 The students made her life happy. 生徒たちは、彼女の人生を幸福にした。 Everyone seeks happiness. 誰でも幸福を求める。 Health is indispensable to a happy life. 幸福な人生には健康が不可欠です。 He lived a rich and comfortable life in the country. 彼は田舎で裕福で快適な生活を送った。 Everybody in the picture is smiling happily. 絵の中の人物はみな、幸福そうに微笑んでいる。 When Chokichi thought listlessly about this winter, and the similar winter before and the one before that, he vividly experienced the fact that as people grow older, they gradually lose their happiness. 長吉は同じようなその冬の今年と去年、去年とその前年、それからそれと幾年も溯って何心なく考えて見ると、人は成長するに従っていかに幸福を失って行くものかを明かに経験した。 Sometimes rich people look down on other people who do not have much money. 裕福な人はあまりお金を持っていない人を見下すことがある。 She came from a wealthy family and received a good education. 彼女は裕福な家に生まれ、よい教育を受けた。 The Browns are a fine and happy family. ブラウンさん一家は立派で幸福な家族だ。 The priest blessed the marriage of the two. 司祭は2人の結婚を祝福した。 He seems quite happy. 彼はとても幸福そうだ。 I'm going to Fukui. 私は、福井に行く。 All of his friends thought that he was happy. 彼の友人はみんな彼が幸福であると思っていた。 If anything, my father seems happier than before. どちらかと言えば、私の父は以前より幸福そうだ。 The Van Horn family was affluent. ヴァンホーン家は裕福だった。 I feel happy. 私は幸福です。 He is far from happy. 彼はちっとも幸福ではない。 The Van Horn family was rich. ヴァンホーン家は裕福だった。 How lucky you are! 何とあなたは幸福なんでしょう。 He once belonged to the Fukuda faction. 彼は福田派に属していました。 I'm fortunate compared to him. 彼の身に引き比べて私は幸福だ。 Their married life was full bliss. 彼らの結婚生活は幸福で満たされていた。 Mr. Ichiro Fukuoka, a close friend of mine, would like to meet you. 私の親しい友人、福岡一郎氏があなたに会いたがっています。 The committee is discussing social welfare. 委員会は社会福祉について議論している。 We'll soon be happy, won't we? 私たちはもうじき幸福になるのですね。 The most important Shinto event takes place in the New Year, when millions of people visit shrines to pray for happiness and a healthy year. 神道の最も大事な行事は初詣で、多くの人々が新年に神社に詣で、1年の幸福と健康を祈ります。 He looked upon it as his duty to see to the welfare of the people on his land. 自分の国の人々の福祉に努力するのを自分の努めだと彼はみなしていた。 He was happy in the bosom of his family. 家族の愛情に包まれて彼は幸福であった。 Everybody demanded happiness. 誰でも幸福を望んでいる。 They spread the Gospel all over the world. 彼らは(キリストの)福音を全世界に広めた。 Happiness and success in life do not depend on our circumstances, but on our efforts. 人生の幸福と成功は我々の環境いかんによるのではなくて、我々の努力いかんによるのである。 His wealth has not made him happy. 彼は財産があっても幸福ではない。 Ken is happy. ケンは幸福です。 I am poor, whereas my brothers are very rich. 私は貧しい、それに対して私の兄弟たちはとても裕福だ。 Let us students contribute to the welfare of the victims of the earthquake; even loose change will go a long way. わたしたち学生も、地震の犠牲になった人たちの福祉のために寄付をしよう。わずかな金でも大いに役立とう。 The priest blessed the congregation. 司祭は会衆一同を祝福した。 I looked back upon my happy school days. 私は幸福だった学生時代を回顧した。 Love is above money. The latter can't give as much happiness as the former. 愛情はお金より重要だ。後者は前者ほど幸福を与えられない。 No amount of wealth can satisfy a covetous man. Not all the treasure in the world makes him happy. どんなに財産があっても、貪欲な人間は満足できない。世界中の財宝を集めても幸福にはなれない。 They will be used for making people happy. それらは人々を幸福にするために使われるでしょう。 His notion of welfare is pretty abstract. 彼の福祉の概念はかなり観念的だ。 Tadami is in Minamiaizu in Fukushima; cut off by steep mountains and located on the prefecture border with Niigata. 只見町は福島県南会津地方にあり、急峻な山を隔てて新潟との県境に位置しています。 Happy were the students who had such a good teacher. そんないい先生を持った生徒たちは幸福だった。 Live in affluence. 裕福に暮らす。 Rich as he is, he is not happy. 金持ちだが幸福ではない。 Those were the years when they were happiest. その数年があの人たちの最も幸福な時でした。 Riches amount to little without happiness. 幸福でなければ富にはほとんど価値はない。 At the Fukushima No.1 nuclear power plant, all the reactors stopped just after the quake. 福島第一原子力発電所では、地震直後にすべての原子炉が停止した。 Obviously, his companions were jealous of his wealth. 彼の仲間は明らかに彼の裕福さを妬んでいた。 They looked really happy. 彼らはほんとうに幸福そうに見えました。 You can't imagine how happy she was. 彼女がどんなに幸福であったか想像できまい。 He used to be well off and generous, but now he lives from hand to mouth. 彼は依然とり裕福で気前も良かったけれど、今ではその暮らしだ。 Ignorance is bliss. 無知は幸福。 They all looked happy. みな幸福そうだった。 The Fukuoka Marathon was held on Sunday. 日曜日に福岡マラソンが行われた。 Here's to a long and happy life! 長寿とご幸福を祝して、乾杯。 It is foolish to equate money with happiness. 金を幸福と同一視するなんてばかげたことだ。 Health is essential to happiness. 健康は幸福に欠くことができない。 I had a happy childhood. 私は幸福な子供時代を送った。 How about spending an elegant and blissful time at a beauty salon? エステサロンで優雅な至福のひとときを過ごしてみませんか? He is poor, to be sure, but he is happy. なるほど彼は貧乏だが、幸福だ。 I think welfare isn't enough to go around. 福祉は十分に行き渡っていないように思うんですけど。 We will become happy in the long run. 私たちは結局幸福になるでしょう。 Bless these little children. これらの小さき子らを祝福したまえ。 He is rich but he is not happy. 彼は金持ちだが、幸福ではない。 The priest gave me his blessing. 司祭は私に彼の祝福を与えた。 He lived a happy life. 彼は幸福な人生を送りました。 All things taken into consideration, my father's life was a happy one. あらゆることを考えて見ると、私の父の人生は幸福なものだった。 All his friends believed him happy. 彼の友人はみんな彼が幸福であると思っていた。 The guests wished the happy couple a long and prosperous life. 客人たちはその幸せな夫婦が末永く裕福な人生を送る事を祈った。 She lives in abundance. 彼女は裕福に暮らしている。 Poor as he is, he is happy. 貧乏だけれど彼は幸福だ。 It's heart-warming to see that happy old couple. あの幸福な老夫婦の姿はほほえましい。 They are after happiness. 彼らは幸福を求めている。 My father owns a small business in Fukuoka. 父は福岡に小さな店を持っています。 Jane looks very happy. ジェーンはとても幸福そうに見える。 I think he's happy. 彼は幸福だと思います。 You cannot buy happiness. 幸福は買えない。 She was none the happier for her great wealth. 彼女は財産があったにもかかわらず幸福ではなかった。 I am happiest when I sleep. 私は、寝ている時がいちばん幸福です。 War doesn't make anybody happy. 戦争は誰をも幸福にしない。 She seemed happy in contrast to the man. 彼女はその男と違ってとても幸福そうだ。 He lived a happy life. 彼は幸福な生活を送った。 The wealthy family built another large house. その裕福な家族はもう1つ大きな家を建てた。 I got a camera in a lottery. 福引きでカメラが当たった。 He is the son of a wealthy family. 彼は裕福な家庭の1人息子だ。 My heart was filled with happiness. 私の心は幸福感でいっぱいだった。 He must be happier now after having remarried. 再婚した今、彼はもっと幸福に違いない。 Do you think we are better off than we used to be? 昔より暮らし向きは裕福になったと思いますか。 He seems happy. 彼は幸福であるようだ。 She is engaged in social work. 彼女は社会福祉事業に従事している。 This district attracts well-off people. この地域には裕福な人が集まってくる。 It is true he is rich, but he is a miser. なるほど彼は裕福だがケチだ。 He seems to be very happy. 彼はとても幸福そうだ。 I want to live a happy life. 私は幸福な生活を送りたい。 None of them are happy. 彼らは誰も幸福ではない。 She was by no means happy. 彼女は決して幸福ではなかった。 A man's happiness doesn't depend on what he has, but on what he is. 人の幸福はその財産次第ではなく、その人格次第である。