UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '福'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He despised those who lived on welfare.彼は福祉を受けて生活する人たちを軽蔑した。
It seems that he's happy.彼は幸福であるようだ。
He was poor for a long time, but he is well off now.彼は長い間貧しかったが今は裕福である。
Everybody wants to live a happy life.誰でも幸福な生活をしたいと思っている。
All of his friends thought that he was happy.彼の友人はみんな彼が幸福であると思っていた。
They went in search of happiness.彼らは幸福を探しにでかけた。
Since he is wealthy, he can do anything.彼は裕福なので、何でもできる。
The rich are not always happier than the poor.金持ちが必ずしも貧しい者より幸福とは限らない。
We seek happiness.私達は幸福を求める。
The committee is discussing social welfare.委員会は社会福祉について議論している。
Science and art must contribute to the promotion of human welfare.科学と芸術は人類の幸福の増進に貢献しなければならない。
The well being of the nation is the government's responsibility.国民の福利は政府の責任だ。
Here's to a long and happy life!長寿とご幸福を祝して、乾杯。
Live in affluence.裕福に暮らす。
To love and to be loved is the greatest happiness.愛し愛されるということは最大の幸福だ。
I want to live a happy life.私は幸福な生活を送りたい。
My sister is engaged in social work.姉は会社福祉事業に従事している。
Good health is conducive to happiness.健康は幸福を増進する。
He seems happy.彼は幸福であるようだ。
The rich and the poor are afraid of death.裕福な人も貧乏人も死を恐れる。
She became rich by virtue of hard work and good business sense.勤勉とすばらしいビジネス感覚により、彼女は裕福になった。
Everybody demanded happiness.誰でも幸福を望んでいる。
When Chokichi thought listlessly about this winter, and the similar winter before and the one before that, he vividly experienced the fact that as people grow older, they gradually lose their happiness.長吉は同じようなその冬の今年と去年、去年とその前年、それからそれと幾年も溯って何心なく考えて見ると、人は成長するに従っていかに幸福を失って行くものかを明かに経験した。
She attended the lecture on social welfare.彼女は社会福祉についての講演に出席した。
It goes without saying that money cannot buy happiness.金で幸福が買えないということは言うまでもない。
My heart was filled with happiness.私の心は幸福感でいっぱいだった。
You should pay attention to your well-being.君は君の幸福に注意を払うべきだ。
It goes without saying that you can't buy happiness.幸福は金で買えないのは言うまでも無い。
She was none the happier for her great wealth.彼女は財産があったにもかかわらず幸福ではなかった。
She is rich, certainly, but I don't think she's very smart.確かに彼女は裕福だが、あまり賢いとは思わない。
Tom certainly sounds like he comes from a rich family.トムは確かに裕福な家の出身であるようだ。
He radiates happiness around wherever he goes.彼はどこに行っても周囲に幸福を発散する。
Our university building is now under construction on a hillside in the north of Fukuoka.僕らの大学の校舎は、今福岡市の北部の山腹に建築中です。
Happiness is sometimes identified with money.幸福とお金とが同一視されることがある。
Needless to say, diligence is a key to happiness.勤勉が幸福への秘けつであることは言うまでもない。
He seems to be happy.彼は幸福であるようだ。
Takada is the richest out of all of us.高田さんが私たちみんなの中で一番裕福だ。
He must be happier now after having remarried.再婚した今、彼はもっと幸福に違いない。
They are sufficiently well off to be able to spend each winter in Florida.彼らは毎年冬をフロリダで過ごせるほど裕福だ。
Let us students contribute to the welfare of the victims of the earthquake; even pin-money will go a long way.私たち学生も、地震の犠牲になった人たちの福祉のために寄付をしよう。わずかなお金でも大いに役に立とう。
Poverty is not a bar to happiness.貧困は幸福への障害とはならない。
I am happiest when I sleep.私は、寝ている時がいちばん幸福です。
She is not always happy.彼女は必ずしも幸福ではない。
The determining factor in question is whether this social welfare plan can facilitate the influx of immigrants.問題となっている決定要因は、この社会福祉計画が移民の流入を促進するかどうかということである。
The government should promote common welfare.政府は公共福祉を促進するべきである。
They looked really happy.彼らはほんとうに幸福そうに見えました。
Health is an important factor of happiness.健康は幸福の重要な要因だ。
Happy is the man who knows his limits.幸福なるかたおのれの限界を知る者は。
She lived a happy life.彼女は幸福な生活をした。
We are not as happy or unhappy as we imagine ourselves to be.自分が想像するほど、私たちは幸福でも不幸でもない。
This district attracts well-off people.この地域には裕福な人が集まってくる。
For all his wealth, he is not happy.あれほど金を持ちながら彼は幸福でない。
I can't say I'm happy about retirement.退職して幸福とはいえない。
The students made her life happy.生徒たちは、彼女の人生を幸福にした。
He equates wealth with happiness.彼は富を幸福と同じだと考えている。
He is anxious for our happiness.彼は私たちの幸福を願ってくれている。
The most important Shinto event takes place in the New Year, when millions of people visit shrines to pray for happiness and a healthy year.神道の最も大事な行事は初詣で、多くの人々が新年に神社に詣で、1年の幸福と健康を祈ります。
For the welfare of humanity.人類の福祉のために。
We are never so happy nor so unhappy as we imagine.我々が思っているほどには、それほど我々は幸福でもなければ、不幸でもない。
I've already gone through several marriages, but none of them gave me the happiness I deserve.私は既に何度も結婚生活というものを経験したが、その中のどれ一つとして私が享受すべき幸福を与えてくれるものではなかった。
Everybody knows that happiness is in contentment.幸福は満足にありということは誰でも知っている。
Surely, in the present-day society, we might as well consider it natural that consumption plays an important role in the life of man and is closely related to his well-being and happiness.確かに、現代社会は消費が人々の生活に重要な役割を果たし、幸福や喜びに強く結 びついているのも当然のことといえる。
Teachers should give their children the faith that tomorrow will be brighter and happier.教師は子供達に、明日はもっと明るく幸福になれるという確信を与えねばならない。
He looked upon it as his duty to see to the welfare of the people on his land.自分の国の人々の福祉に努力するのを自分の努めだと彼はみなしていた。
The priest blessed the congregation.司祭は会衆一同を祝福した。
She's quite wealthy.彼女はかなり裕福だ。
At that time, we were quite rich.その頃の私たちは裕福だった。
One lives in Fukuoka, and the others live in Niigata.1人は福岡に住んでいて、残りは新潟に住んでいます。
He lived a rich and comfortable life in the country.彼は田舎で裕福で快適な生活を送った。
She is rich, to be sure, but I don't think she's very smart.確かに彼女は裕福だが、あまり賢いとは思わない。
The priest blessed the newly built church.司祭は新しく建てられた教会を祝福した。
He seems to have been happy.彼は幸福であったようだ。
All happy families resemble each other, each unhappy family is unhappy in its own way.すべての幸福な家庭という物はお互いに似通っているが不幸な家庭という物はめいめいそれなりに違った不幸があるものだ。
American senior citizens are comparatively well-off.アメリカのお年寄りは比較的裕福である。
His old company gave him the shaft. But I admire the way he turned bad luck into good and did even better with his own business.彼は会社をくびになったんだけど、わざわい転じて福となすで、見事独立したから偉いよ。
The wealthy family built another large house.その裕福な家族はもう1つ大きな家を建てた。
"I am happy," she said to herself.「私は幸福だわ」と彼女は心の中で思った。
The Van Horn family was wealthy.ヴァンホーン家は裕福だった。
Tadami is in Minamiaizu in Fukushima; cut off by steep mountains and located on the prefecture border with Niigata.只見町は福島県南会津地方にあり、急峻な山を隔てて新潟との県境に位置しています。
The untimely death of my wife has brought down the curtain on over 50 years of happily married life.妻の思いがけない死は、50年以上にわたる、幸福な夫婦生活に終止符をうった。
The idea of happiness is extremely abstract.幸福の観念はきわめて抽象的だ。
Health is a necessary condition for happiness.健康は幸福の1つの必要条件である。
Human beings, whether they realise it or not, continually seek happiness.人間は、自分でそれを意識しているといないとにかかわらず、幸福を追求し続けています。
The priest blessed the marriage of the two.司祭は2人の結婚を祝福した。
Though he is wealthy he is not happy.裕福であるにもかかわらず、彼は幸福ではない。
Happiness and success in life do not depend on our circumstances, but on our efforts.人生の幸福と成功は我々の環境いかんによるのではなくて、我々の努力いかんによるのである。
Not everyone who lives here is rich.ここに住んでいる人が皆幸福とは限らない。
I am happiest when I am reading.私は読書しているときが一番幸福だ。
He prayed that God would bless me.彼は私に「神の祝福がありますように」と言った。
Happy were the students who had such a good teacher.そんないい先生を持った生徒たちは幸福だった。
If anything, my grandfather seems happier than before.どちらかと言えば、私の祖父は以前より幸福そうだ。
Penicillin has contributed much to the welfare of mankind.ペニシリンは人類の福祉に大いに貢献した。
Happiness does not consist simply in wealth.幸福は単に富にあるのではない。
It was wrong to try to judge happiness in terms of worldly success.幸福と言うものを世俗的な成功と言う点から考えるのは間違っている。
I sincerely hope for their happiness.私は彼らの幸福を心から願っています。
None of them are happy.彼らは誰も幸福ではない。
If she had married you, she would be happy now.あの時あなたと結婚していたら、今頃彼女は幸福だろうに。
I'm going to Fukui.私は、福井に行く。
How about spending an elegant and blissful time at a beauty salon?エステサロンで優雅な至福のひとときを過ごしてみませんか?
Mother is anxious for my happiness.母は私の幸福を願ってくれている。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License