Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Their happiness was rooted in their industry. 彼らの幸福は勤勉に根差している。 Wealth may be a factor of happiness. 富は幸福の一要因ではあろう。 I feel happy. 私は幸福です。 Happy is the man who is contented with his lot. 自分の運命に満足している人は幸福です。 The untimely death of my wife has brought down the curtain on over 50 years of happily married life. 妻の思いがけない死は、50年以上にわたる、幸福な夫婦生活に終止符をうった。 Health is essential to happiness. 健康は幸福に欠くことができない。 Being happy always reminded her of her loss. 幸福である事がいつも彼女に失ったものを思い出させた。 He works at the welfare office. 彼は福祉事務所で働いている。 He is not as well off as he used to be. 彼は昔ほど裕福ではない。 We are not as happy or unhappy as we imagine ourselves to be. 自分が想像するほど、私たちは幸福でも不幸でもない。 The Browns are a fine and happy family. ブラウンさん一家は立派で幸福な家族だ。 Some are happy; others unhappy. 幸福な者もいれば、また不幸な者もいる。 He seems quite happy. 彼はとても幸福そうだ。 He's not rich, but he's happy. 彼は金持ちではないが、とにかく幸福である。 In nostalgic moments we may tend to think of childhood as a time of almost unbroken happiness. 郷愁にふける時、私達は子供時代をこの上なく幸福な時期と考える傾向があるかもしれない。 A leak has been found at Tokyo Electricity's Fukishima reactor number 1, and 150 liters of waters have escaped into the sea. 東京電力福島第1原発で水漏れが見つかって、汚染水約150リットルが海に流出した。 He is better off than he used to be. 彼は昔より裕福だ。 I am poor, whereas my brothers are very rich. 私は貧しい、それに対して私の兄弟たちはとても裕福だ。 I lead a happy life. 私は幸福な生活を送った。 Happy people are those who remember only the good things from the past, while unhappy people are those who remember only the opposite. 幸福人とは、 過去の自分の生涯から、満足だけを記憶して居る人々であり、 不幸人とは、それの反対を記憶して居る人々である。 All things taken into consideration, my father's life was a happy one. あらゆることを考えて見ると、私の父の人生は幸福なものだった。 With the money Jack won from his lawsuit, he should be able to live on easy street. 訴訟で得たお金でジャックは裕福に暮らせるだろう。 Considering everything, my father's life was a happy one. あらゆることを考えて見ると、私の父の人生は幸福なものだった。 If she had married you, she would be happy now. あの時あなたと結婚していたら、今頃彼女は幸福だろうに。 You can't buy happiness. 幸福は買えない。 She is rich, to be sure, but I don't think she's very smart. 確かに彼女は裕福だが、あまり賢いとは思わない。 Ignorance is bliss. 無知は幸福。 They may yet be happy. 彼らもいつか幸福になる日もあろう。 We all wish for happiness. 私たちはみな幸福を願う。 He made her happy. 彼は彼女を幸福にした。 I wasn't always happy. わたしはいつも幸福だったわけではありません。 And, most important of all, the stone does not tell us what kind of happiness we should find in that house. 最も重要なことは、その家で見つけることができる幸福がどんなものか、その石がわれわれに教えていないことだ。 It is true he is rich, but he is a miser. なるほど彼は裕福だがケチだ。 Happiness is a feeble flower. 幸福はか弱い花である。 For the welfare of humanity. 人類の福祉のために。 Health is indispensable to a happy life. 幸福には健康が不可欠です。 When Chokichi thought listlessly about this winter, and the similar winter before and the one before that, he vividly experienced the fact that as people grow older, they gradually lose their happiness. 長吉は同じようなその冬の今年と去年、去年とその前年、それからそれと幾年も溯って何心なく考えて見ると、人は成長するに従っていかに幸福を失って行くものかを明かに経験した。 Fortune comes in by a merry gate. 笑う門には福来る。 Mary is not poor. On the contrary, she is quite rich. メアリーは貧しくはない。それどころか、かなり裕福だ。 She seems to be happy. 彼女は幸福そうに見える。 We are happy. 私たちは幸福です。 His mind was filled with happy thoughts. 彼の心は幸福感に満たされた。 What is happiness? 幸福って何? The rich are not always happy. 金持ちが必ずしも幸福とは限らない。 National welfare is the end of politics. 国民の幸福が政治の目的である。 Education is the path to happiness, peace, righteousness, and success. 教育は幸福と平和と正義と、そして勝利の道なのであります。 At that time, we were quite rich. その頃の私たちは裕福だった。 To turn a disaster into an opportunity. 災い転じて福となせ。 Poverty is not a bar to happiness. 貧困は幸福への障害とはならない。 She seemed happy in contrast to the man. 彼女はその男と違ってとても幸福そうだ。 I believe that he's happy. 彼は幸福だと思います。 Everybody demanded happiness. 誰でも幸福を望んでいる。 The gap between rich and poor is getting wider. 裕福な人々と貧しい人々との格差はますます広がっている。 Good comes out of evil. 災い転じて福となる。 Health is the first condition of happiness. 健康が幸福の第1条件です。 She became rich by virtue of hard work and good business sense. 勤勉とすばらしいビジネス感覚により、彼女は裕福になった。 I am happiest when I am reading. 私は読書しているときが一番幸福だ。 Make the best of a bad bargain. 災い転じて福となせ。 I congratulate you on your success. 私はあなたの成功を祝福しなければならない。 All his friends believed him happy. 彼の友人はみんな彼が幸福であると思っていた。 As long as the whole world has not reached happiness, individual happiness is impossible. 世界がぜんたい幸福にならないうちは個人の幸福はあり得ない。 The students made her life happy. 生徒たちは、彼女の人生を幸福にした。 He did not die happily. 彼は幸福な死にかたをしなかった。 She always looked, but never was, happy. 彼女はいつも幸福そうだったが、実際は決して幸せではなかった。 He contributed to the good of the community. 彼は社会の福利のために貢献してくれた。 Teachers should give their children the faith that tomorrow will be brighter and happier. 教師は子供達に、明日はもっと明るく幸福になれるという確信を与えねばならない。 Rich as he is, he is not happy. 金持ちだが幸福ではない。 Man is none the happier for his wealth. 人間は、裕福だからといって、それだけ幸せというわけではない。 He is better off than he was. 彼は前より裕福になった。 He's rich, so he can do anything. 彼は裕福なので、何でもできる。 The Van Horn family was prosperous. ヴァンホーン家は裕福だった。 If it had not been for civil war, they would be wealthy now. 内戦がなかったら、彼らは今ごろ裕福なことだろう。 Happiness is sometimes identified with money. 幸福とお金とが同一視されることがある。 His wealth has not made him happy. 彼は財産があっても幸福ではない。 Not all of them are happy. 彼らがみな幸福であるとはかぎらない。 He isn't happy at all. 彼はぜんぜん幸福ではない。 This district attracts well-off people. この地域には裕福な人が集まってくる。 What is happiness? 幸福というのは何ですか。 She will be happy when she gets married. 彼女は結婚したら幸福になるでしょう。 Mother is anxious for my happiness. 母は私の幸福を願ってくれている。 We'll soon be happy, won't we? 私たちはもうじき幸福になるのですね。 His notion of welfare is pretty abstract. 彼の福祉の概念はかなり観念的だ。 Love is above money. The latter can't give as much happiness as the former. 愛情はお金より重要だ。後者は前者ほど幸福を与えられない。 His wealth enables him to do anything. 彼は裕福なので、何でもできる。 I want to make her happy. 私は彼女を幸福にしたい。 May your soul rest in peace. ご冥福をお祈り致します。 Happiness is a delicate flower. 幸福はか弱い花である。 He looks wealthy, but actually he's not. 彼の外見は幸福そうだが実際はそうではない。 I'm very happy. 私はとても幸福です。 Tom certainly sounds like he comes from a rich family. トムは確かに裕福な家の出身であるようだ。 It was wrong to try to judge happiness in terms of worldly success. 幸福と言うものを世俗的な成功と言う点から考えるのは間違っている。 Let us students contribute to the welfare of the victims of the earthquake; even loose change will go a long way. わたしたち学生も、地震の犠牲になった人たちの福祉のために寄付をしよう。わずかな金でも大いに役立とう。 The priest blessed the marriage of the two. 司祭は2人の結婚を祝福した。 Though he is fairly well off, he is frugal; he takes after his father in that respect. 彼はかなり裕福だが倹約家だ。その点では父親に似てる。 No amount of wealth can satisfy a covetous man. Not all the treasure in the world makes him happy. どんなに財産があっても、貪欲な人間は満足できない。世界中の財宝を集めても幸福にはなれない。 She lived a happy life. 彼女は幸福な生活をした。 How lucky you are! 何とあなたは幸福なんでしょう。 She always boasts of her luck. 彼女はいつも幸福を自慢している。 Good health is conducive to happiness. 健康は幸福を増進する。 He is far from happy. 彼はちっとも幸福ではない。