The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '福'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The priest blessed the congregation.
司祭は会衆一同を祝福した。
The government should promote common welfare.
政府は公共福祉を促進するべきである。
She lives in abundance.
彼女は裕福に暮らしている。
You should pay attention to your well-being.
君は君の幸福に注意を払うべきだ。
He did not die happily.
彼は幸福な死に方をしなかった。
Happiness is a feeble flower.
幸福はか弱い花である。
I would appreciate it if you could find time to see Mr Fukuoka, or to introduce him to one of your associates.
福岡氏にお会いいただけるか、あるいは貴社の方をどなたかご紹介いただけますよう、お願いいたします。
I think he's happy.
彼は幸福だと思います。
It seems that he's happy.
彼は幸福であるようだ。
Happiness is sometimes identified with money.
幸福とお金とが同一視されることがある。
He is rich but he is not happy.
彼は金持ちだが、幸福ではない。
Everybody desires happiness.
誰でも幸福を願っている。
All things taken into consideration, my father's life was a happy one.
あらゆることを考慮に入れれば、父の人生は幸福なものだった。
Let's drop in on the Fukudas.
福田さんの家へちょっとよって行こう。
He is better off than ever before.
彼はかつてなかったほど裕福である。
He is far from happy.
彼はちっとも幸福ではない。
Who is there but hopes for happiness?
幸福を望まない人がいようか。
War doesn't make anybody happy.
戦争は誰をも幸福にしない。
Mary is not poor. On the contrary, she is quite rich.
メアリーは貧しくはない。それどころか、かなり裕福だ。
Early to bed and early to rise, makes a man healthy, wealthy and wise.
早寝早起きは人を健康に裕福にそして賢明にする。
He is none the happier for his wealth.
彼は財産があるからといって少しも幸福でない。
Obviously, his companions were jealous of his wealth.
彼の仲間は明らかに彼の裕福さを妬んでいた。
I am happy.
私は幸福です。
Yukichi Fukuzawa introduced Western ideas into Japan.
福沢諭吉は日本に西洋思想を広めた。
It takes luck and hard work to achieve wealth.
裕福になるためには幸運と大変な努力が必要だ。
I sincerely hope for their happiness.
私は彼らの幸福を心から願っています。
Ignorance is bliss.
無知は幸福。
He had national welfare at heart.
彼は国民の幸福を念願した。
It is true he is rich, but he is a miser.
なるほど彼は裕福だがケチだ。
I felt very happy.
私はとても幸福に感じた。
I'm fortunate compared to him.
彼の身に引き比べて私は幸福だ。
It is the greatest happiness in life to love and to be loved.
愛し愛されることは、この世で最高の幸福です。
He used to be well off and generous, but now he lives from hand to mouth.
彼は依然とり裕福で気前も良かったけれど、今ではその暮らしだ。
He is wealthy in appearance but not in reality.
彼は外見は裕福そうだが実際はそうでない。
He is well off, and what is more, he is of good birth.
彼は裕福だし、おまけに名門の出だ。
She was dropped from the height of happiness into the depth of misery.
彼女は幸福の絶頂から不幸のどん底へ突き落とされた。
One lives in Fukuoka, and the others live in Niigata.
1人は福岡に住んでいて、残りは新潟に住んでいます。
Poverty is not a bar to happiness.
貧困は幸福への障害とはならない。
They spread the Gospel all over the world.
彼らは(キリストの)福音を全世界に広めた。
He works at the welfare office.
彼は福祉事務所で働いている。
He seems happy.
彼は幸福であるようだ。
How lucky you are!
何とあなたは幸福なんでしょう。
To turn a disaster into an opportunity.
災い転じて福となせ。
We are happy.
私たちは幸福です。
The Van Horn family was wealthy.
ヴァンホーン家は裕福だった。
He is better off than he used to be.
彼は昔より裕福だ。
She lived a happy life.
彼女は幸福な生活を送った。
God bless you!
神があなたを祝福してくれますように。
In nostalgic moments we may tend to think of childhood as a time of almost unbroken happiness.
郷愁にふける時、私達は子供時代をこの上なく幸福な時期と考える傾向があるかもしれない。
She is drunk with happiness.
彼女は幸福に酔っている。
The priest blessed us.
司祭は我々に祝福をと祈った。
Though he is fairly well off, he is frugal; he takes after his father in that respect.
彼はかなり裕福だが倹約家だ。その点では父親に似てる。
No amount of wealth can satisfy a covetous man. Not all the treasure in the world makes him happy.
どんなに財産があっても、貪欲な人間は満足できない。世界中の財宝を集めても幸福にはなれない。
If you wish to be happy, learn to be content with your condition in life.
幸福になりたいなら人生における境涯に満足することを学びなさい。
Everyone seeks happiness.
誰もが幸福を求める。
Health is above wealth, for this does not give us so much happiness as that.
健康はとみにまさる。後者は前者ほど人に幸福をもたらさないから。
I work for public welfare.
公共の福祉のために働く。
Sometimes rich people look down on other people who do not have much money.
裕福な人はあまりお金を持っていない人を見下すことがある。
At the Fukushima No.1 nuclear power plant, all the reactors stopped just after the quake.
福島第一原子力発電所では、地震直後にすべての原子炉が停止した。
The Van Horn family was affluent.
ヴァンホーン家は裕福だった。
If he is not rich, he is at any rate happy.
彼は金持ちではないが、とにかく幸福である。
Science and art must contribute to the promotion of human welfare.
科学と芸術は人類の幸福の増進に貢献しなければならない。
I was too happy to sleep.
私は幸福すぎて眠れなかった。
Happy were the students who had such a good teacher.
そんないい先生を持った生徒たちは幸福だった。
Health is an important factor of happiness.
健康は幸福の重要な要因だ。
He won't get fat on his salary.
彼の給料では裕福になれないだろう。
We will become happy in the long run.
私たちは結局幸福になるでしょう。
It goes without saying that money can't buy you happiness.
幸福は金で買えないのは言うまでも無い。
They are sufficiently well off to be able to spend each winter in Florida.
彼らは毎年冬をフロリダで過ごせるほど裕福だ。
Everybody seeks happiness.
誰でも幸福を求める。
Since he is wealthy, he can do anything.
彼は裕福なので、何でもできる。
The Fukuoka Marathon was held on Sunday.
日曜日に福岡マラソンが行われた。
All are happy in my family.
私の家族のものは皆幸福だ。
My sister is engaged in social work.
姉は会社福祉事業に従事している。
We did everything for the welfare of our children.
私たちは子供の幸福のためにあらゆることをした。
American senior citizens are comparatively well-off.
アメリカのお年寄りは比較的裕福である。
When parents are far away from their children, there is nothing they can do about their safety or welfare.
子供が親から遠く離れていたら、彼らの安全や幸福に関して親がしてやれることはない。
Happiness does not consist of how much you possess.
幸福とは、どれだけのものを所有しているのかにあるのではありません。
I wasn't always happy.
わたしはいつも幸福だったわけではありません。
The rich are not always happy.
金持ちが必ずしも幸福であると限らない。
A man's happiness doesn't depend on what he has, but on what he is.
人の幸福はその財産次第ではなく、その人格次第である。
Turn your misfortune to account.
災いを転じて福としなさい。
Everybody wants to live a happy life.
誰でも幸福な生活をしたいと思っている。
Money cannot buy happiness.
幸福は金では買えない。
The well being of the nation is the government's responsibility.
国民の福利は政府の責任だ。
The untimely death of my wife has brought down the curtain on over 50 years of happily married life.
妻の思いがけない死は、50年以上にわたる、幸福な夫婦生活に終止符をうった。
The guests wished the happy couple a long and prosperous life.
客人たちはその幸せな夫婦が末永く裕福な人生を送る事を祈った。
He equates wealth with happiness.
彼は富を幸福と同じだと考えている。
The priest blessed the congregation at the end of the mass.
司祭はミサの終わりに会衆を祝福した。
Good comes out of evil.
災い転じて福となる。
If anything, my father seems happier than before.
どちらかと言えば、私の父は以前より幸福そうだ。
It is foolish to equate money with happiness.
金を幸福と同一視するなんてばかげたことだ。
The social welfare system is in bad need of renovation.
社会福祉制度は抜本的な改革が必要です。
When Chokichi thought listlessly about this winter, and the similar winter before and the one before that, he vividly experienced the fact that as people grow older, they gradually lose their happiness.