All things taken into consideration, my father's life was a happy one.
あらゆることを考えて見ると、私の父の人生は幸福なものだった。
He seems quite happy.
彼はとても幸福そうだ。
He is anxious for our happiness.
彼は私たちの幸福を願ってくれている。
I am happiest when I sleep.
私は、寝ている時がいちばん幸福です。
I wasn't always happy.
わたしはいつも幸福だったわけではありません。
Happy is the man who knows his limits.
幸福なるかたおのれの限界を知る者は。
The happiest women, like the happiest nations, have no history.
最も幸福な女性は最も幸福な国民のように歴史を持たない。
The priest blessed the newly built church.
司祭は新しく建てられた教会を祝福した。
His notion of welfare is pretty abstract.
彼の福祉の概念はかなり観念的だ。
He seems to be very happy.
彼はとても幸福そうだ。
He's not rich, but he's happy.
彼は金持ちではないが、とにかく幸福である。
Education is the path to happiness, peace, righteousness, and success.
教育は幸福と平和と正義と、そして勝利の道なのであります。
He seems to be happy.
彼は幸福であるようだ。
No, the life that a man and a woman build together is rarely happy, don't you think?
いいや、男女が二人して作る生活に、幸福なんて滅多にないのじゃありませんか。
He is well off, so he doesn't worry about money.
彼は裕福なのでお金の心配をしていない。
Live in affluence.
裕福に暮らす。
Good comes out of evil.
災い転じて福となる。
She was happy for some time.
彼女はしばらくの間幸福だった。
She seems to be happy.
彼女は幸福そうに見える。
May you always be happy!
あなたがいつも幸福でありますように。
As long as you are with him, you can't be happy.
あなたは彼と一緒にいるかぎり、幸福にはなれません。
The organization is concerned with the welfare of the aged.
その団体は老人福祉に関わっている。
Most people live in pursuit of happiness.
たいていの人々は幸福を求めて生きている。
Everybody desires happiness.
誰でも幸福を望む。
Let's drop in on the Fukudas.
福田さんの家へちょっとよって行こう。
She thinks money and happiness are the same.
彼女は金と幸福は同じと思っている。
Most people want to experience happiness.
ほとんどの人は幸福を味わいたがっている。
Bless these little children.
これらの小さき子らを祝福したまえ。
For the welfare of humanity.
人類の福祉のために。
I'm happy.
私は幸福です。
For all his wealth, he is not happy.
あれほど金を持ちながら彼は幸福でない。
Man is none the happier for his wealth.
人間は、裕福だからといって、それだけ幸せというわけではない。
You cannot buy happiness.
幸福は買えない。
He despised those who lived on welfare.
彼は福祉を受けて生活する人たちを軽蔑した。
I think he's happy.
彼は幸福だと思います。
The rich are not always happy.
お金持ちは必ずしも幸福とはかぎらない。
Health is above wealth; the latter gives less fortune than the latter.
健康は富に勝る。というのも、後者は前者ほど幸福をもたらさないからだ。
Early to bed, early to rise makes a man healthy, wealthy and wise.
早寝早起きは健康で裕福で賢くする。
She is poor, but she is happy.
彼女は貧しいけれど幸福です。
The importance of welfare cannot be over-emphasized.
福祉の重要性はいくら強調してもしすぎるということはない。
Whether happiness is the supreme value or not, it is earnestly desired by man.
幸福が最高の価値であろうとなかろうと、人間はそれを切望する。
Poor as he is, he is happy.
貧乏だけれど彼は幸福だ。
Everybody knows that happiness is in contentment.
幸福は満足にありということは誰でも知っている。
The priest blessed the congregation.
司祭は会衆一同を祝福した。
You have to snatch at happiness when you can.
幸福は掴めるときに掴まなければならない。
The rich are not always happy.
金持ちが必ずしも幸福であると限らない。
God bless you!
神があなたを祝福してくれますように。
His wealth enables him to do anything.
彼は裕福なので、何でもできる。
I felt very happy.
私はとても幸福に感じた。
He is not rich, but he is happy.
彼は金持ちでないけど幸福です。
Those were the years when they were happiest.
その数年があの人たちの最も幸福な時でした。
Their married life was full bliss.
彼らの結婚生活は幸福で満たされていた。
National welfare is the end of politics.
国民の幸福が政治の目的である。
The priest blessed the congregation at the end of the mass.
司祭はミサの終わりに会衆を祝福した。
It is foolish to equate money with happiness.
金を幸福と同一視するなんてばかげたことだ。
Turn your misfortune to account.
災いを転じて福としなさい。
If it had not been for civil war, they would be wealthy now.
内戦がなかったら、彼らは今ごろ裕福なことだろう。
Rich as he is, he is not happy.
金持ちだが幸福ではない。
Wealth may be a factor of happiness.
富は幸福の一要因ではあろう。
She was dropped from the height of happiness into the depth of misery.
彼女は幸福の絶頂から不幸のどん底へ突き落とされた。
You cannot imagine how happy she was.
彼女がどんなに幸福であったか想像できまい。
Especially over the last 20 years, the purported link between progressive welfare policies and economic failure in the Northern European countries seems to point to the difficulty of sustaining both full social welfare and international competitivity.