Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Surely, in the present-day society, we might as well consider it natural that consumption plays an important role in the life of man and is closely related to his well-being and happiness. 確かに、現代社会は消費が人々の生活に重要な役割を果たし、幸福や喜びに強く結 びついているのも当然のことといえる。 Health is above wealth; the latter gives less fortune than the latter. 健康は富に勝る。というのも、後者は前者ほど幸福をもたらさないからだ。 His old company gave him the shaft. But I admire the way he turned bad luck into good and did even better with his own business. 彼は会社をくびになったんだけど、わざわい転じて福となすで、見事独立したから偉いよ。 His wealth has not made him happy. 彼は財産があっても幸福ではない。 He works at the welfare office. 彼は福祉事務所で働いている。 She seemed happy in contrast to the man. 彼女はその男と違ってとても幸福そうだ。 She became rich by virtue of hard work and good business sense. 勤勉とすばらしいビジネス感覚により、彼女は裕福になった。 The organization is concerned with the welfare of the aged. その団体は老人福祉に関わっている。 He is better off than he was. 彼は前より裕福になった。 You cannot buy happiness. 幸福は買えない。 In the second place, if we do not go, someone else will read the inscription on the stone and find happiness, and we shall have lost it all. 第二に、私たちが行かなければ、他の誰かが石に刻まれた文字を読んで幸福を見つける。そして私たちはすべてを失うだろう。 I felt very happy. 私はとても幸福に感じた。 He despised those who lived on welfare. 彼は福祉を受けて生活する人たちを軽蔑した。 I will define happiness as this. 私は幸福を次のように定義しよう。 Everyone seeks happiness. 誰もが幸福を求める。 We are never so happy nor so unhappy as we imagine. 我々が思っているほどには、それほど我々は幸福でもなければ、不幸でもない。 The importance of welfare cannot be over-emphasized. 福祉の重要性はいくら強調してもしすぎるということはない。 I am happy. 私は幸福です。 Money cannot buy happiness. 金で幸福は買えない。 Poor as he is, he is happy. 彼は貧しいけれども幸福だ。 He is far better off now than he was five years ago. 彼は5年前よりもずっと裕福である。 She was none the happier for her great wealth. 彼女は財産があったにもかかわらず幸福ではなかった。 I decided to be happy because it's good for my health. 私は幸福であろうと決意した。なぜなら健康によいからだ。 Bless these little children. これらの小さき子らを祝福したまえ。 A man's happiness depends on what he is rather than on what he has. 人の幸福は財産よりも人間性で決まる。 I am far from happy. 私は幸福どころではない。 She was happy for some time. 彼女はしばらくの間幸福だった。 He's rich, but he's not happy. 彼は金持ちだが、幸福ではない。 He lived a rich and comfortable life in the country. 彼は田舎で裕福で快適な生活を送った。 The Van Horn family was wealthy. ヴァンホーン家は裕福だった。 Money does not always bring happiness. お金が幸福をもたらすとは限らない。 He is happy. For one thing he's got a promotion and for another he has just got married. 彼は幸福だ。一つには昇進したし、また一つには結婚したばかりだから。 Human beings, whether they realise it or not, continually seek happiness. 人間は、自分でそれを意識しているといないとにかかわらず、幸福を追求し続けています。 The idea of happiness is extremely abstract. 幸福の観念はきわめて抽象的だ。 I wasn't always happy. わたしはいつも幸福だったわけではありません。 For all her wealth, she is not happy. 彼女は裕福だけれども、幸福ではない。 I want to live a happy life. 私は幸福な生活を送りたい。 It is foolish to equate money with happiness. 金を幸福と同一視するなんてばかげたことだ。 I am happiest when I sleep. 私は、寝ている時がいちばん幸福です。 I'm happy. 私は幸福です。 I work for public welfare. 公共の福祉のために働く。 I had a happy childhood. 私は幸福な子供時代を送った。 Everybody wants to live a happy life. 誰でも幸福な生活をしたいと思っている。 Health is an important factor of happiness. 健康は幸福の重要な要因だ。 His notion of welfare is pretty abstract. 彼の福祉の概念はかなり観念的だ。 His wealth enables him to do anything. 裕福なので彼は何でもすることが出来る。 Tadami is in Minamiaizu in Fukushima; cut off by steep mountains and located on the prefecture border with Niigata. 只見町は福島県南会津地方にあり、急峻な山を隔てて新潟との県境に位置しています。 I got a camera in a lottery. 福引きでカメラが当たった。 She became happy. 彼女は幸福になった。 He looks wealthy, but actually he's not. 彼の外見は幸福そうだが実際はそうではない。 Happiness is a feeble flower. 幸福はか弱い花である。 One lives in Fukuoka, and the others live in Niigata. 1人は福岡に住んでいて、残りは新潟に住んでいます。 May your soul rest in peace. ご冥福をお祈り致します。 The most important Shinto event takes place in the New Year, when millions of people visit shrines to pray for happiness and a healthy year. 神道の最も大事な行事は初詣で、多くの人々が新年に神社に詣で、1年の幸福と健康を祈ります。 I believe that he's happy. 彼は幸福だと思います。 Early to bed and early to rise, makes a man healthy, wealthy and wise. 早寝早起きは人を健康で裕福で賢明にする。 She said that she had been happy. 彼女は幸福だったと言っていました。 I was too happy to sleep. 私は幸福すぎて眠れなかった。 She is well off now. 彼女は今裕福である。 Everything concurred to make him happy. あらゆる事情が助け合って彼を幸福にした。 The gap between rich and poor is getting wider. 裕福な人々と貧しい人々との格差はますます広がっている。 He lived a happy life. 彼は幸福な生活を送った。 Happy is the child who has such a mother. こういう母親を持っている子供は幸福である。 Everybody demanded happiness. 誰でも幸福を望んでいる。 We all wish for happiness. 私たちはみな幸福を願う。 To love and to be loved is the greatest happiness. 愛し愛されるということは最大の幸福だ。 Ignorance is bliss. 無知は幸福。 Happiness lies in contentment. 幸福とは満足することに有る。 Takada is the richest out of all of us. 高田さんが私たちみんなの中で一番裕福だ。 You can't judge happiness in terms of money. 幸福を金銭の面から判断することは出来ない。 Happiness can't be bought. 幸福は買えない。 Health is above wealth, for this does not give us so much happiness as that. 健康はとみにまさる。後者は前者ほど人に幸福をもたらさないから。 She is drunk with happiness. 彼女は幸福に酔っている。 I think welfare isn't enough to go around. 福祉は十分に行き渡っていないように思うんですけど。 She is babbling with happiness. 彼女は幸福に酔っている。 Even though he's wealthy, he isn't happy. 彼は金持ちなのに、幸福ではない。 He is none the happier for his wealth. 彼は財産があるからといって少しも幸福でない。 We are happy. 私たちは幸福です。 National welfare is the end of politics. 国民の幸福が政治の目的である。 They are after happiness. 彼らは幸福を求めている。 The rich are not always happy. 金持ちが必ずしも幸福であると限らない。 Their happiness was rooted in their industry. 彼らの幸福は勤勉に根差している。 Let's drop in on the Fukudas. 福田さんの家へちょっとよって行こう。 We will become happy in the long run. 私たちは結局幸福になるでしょう。 The Van Horn family was rich. ヴァンホーン家は裕福だった。 The priest blessed us. 司祭は我々に祝福をと祈った。 Those were the years when they were happiest. その数年があの人たちの最も幸福な時でした。 What is happiness? 幸福って何? Happy were the students who had such a good teacher. そんないい先生を持った生徒たちは幸福だった。 She cried with joy how lucky she was. 「なんて私は幸福なんだろう」と彼女は言った。 She lived a happy life. 彼女は幸福な生活を送った。 American senior citizens are comparatively well-off. アメリカのお年寄りは比較的裕福である。 He lived a happy life. 彼は幸福な人生を送りました。 She lived a happy life. 彼女は幸福な生活をした。 He was poor for a long time, but he is well off now. 彼は長い間貧しかったが今は裕福である。 They are sufficiently well off to be able to spend each winter in Florida. 彼らは毎年冬をフロリダで過ごせるほど裕福だ。 Obviously, his companions were jealous of his wealth. 彼の仲間は明らかに彼の裕福さを妬んでいた。 But I'm not sure whether it brings happiness to everybody. しかし、私はそれがすべての人に幸福をもたらすか確信がない。 You should pay attention to your well-being. 君は君の幸福に注意を払うべきだ。 Fortune comes in by a merry gate. 笑う門には福来る。