Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Happy were the students who had such a good teacher. そんないい先生を持った生徒たちは幸福だった。 She seemed happy in contrast to the man. 彼女はその男と違ってとても幸福そうだ。 Jane looks happy. ジェーンは幸福そうです。 Not everyone who lives here is rich. ここに住んでいる人が皆幸福とは限らない。 I think welfare isn't enough to go around. 福祉は十分に行き渡っていないように思うんですけど。 They are sufficiently well off to be able to spend each winter in Florida. 彼らは毎年冬をフロリダで過ごせるほど裕福だ。 Everybody has the right to seek happiness. 幸福を求める権利は誰にもある。 They will be used for making people happy. それらは人々を幸福にするために使われるでしょう。 Surely, in the present-day society, we might as well consider it natural that consumption plays an important role in the life of man and is closely related to his well-being and happiness. 確かに、現代社会は消費が人々の生活に重要な役割を果たし、幸福や喜びに強く結 びついているのも当然のことといえる。 Children need a happy home environment. 子供には幸福な家庭環境が必要だ。 Those were the years when they were happiest. その数年があの人たちの最も幸福な時でした。 Even though he's wealthy, he's not happy. 彼は金持ちなのに、幸福ではない。 Radioactive cesium in amounts exceeding limits has been measured on young lancefish caught in Fukushima prefecture. 福島県で取った小女子から、基準値を超える量の放射性セシウムが検出されました。 Takada is the richest out of all of us. 高田さんが私たちみんなの中で一番裕福だ。 His wealth has not made him happy. 彼は財産があっても幸福ではない。 Teachers should give their children the faith that tomorrow will be brighter and happier. 教師は子供達に、明日はもっと明るく幸福になれるという確信を与えねばならない。 Everybody in the picture is smiling happily. 絵の中の人物はみな、幸福そうに微笑んでいる。 American senior citizens are comparatively well-off. アメリカのお年寄りは比較的裕福である。 We are not as happy or unhappy as we imagine ourselves to be. 自分が想像するほど、私たちは幸福でも不幸でもない。 Happiness depends, not so much on circumstances, as on one's way of looking at one's life. 幸福は環境いかんによるものでなくて、むしろ自分の人生に対する見方いかんによる。 If it had not been for civil war, they would be wealthy now. 内戦がなかったら、彼らは今ごろ裕福なことだろう。 A man's happiness depends on what he is rather than on what he has. 人の幸福は財産よりも人間性で決まる。 Health is indispensable to a happy life. 幸福な人生には健康が不可欠です。 His notion of welfare is pretty abstract. 彼の福祉の概念はかなり観念的だ。 Good health is conducive to happiness. 健康は幸福を増進する。 To love and to be loved is the greatest happiness. 愛し愛されるということは最大の幸福だ。 Penicillin has contributed much to the welfare of mankind. ペニシリンは人類の福祉に大いに貢献した。 I'm happy. 私は幸福です。 Happiness can't be bought. 幸福は買えない。 I want to live a happy life. 私は幸福な生活を送りたい。 She is not always happy. 彼女は必ずしも幸福ではない。 Happy are those who love flowers. 花を愛する人々は幸福である。 She said that she had been happy. 彼女は幸福だったと言っていました。 The committee is discussing social welfare. 委員会は社会福祉について議論している。 I lead a happy life. 私は幸福な生活を送った。 She became rich by virtue of hard work and good business sense. 勤勉とすばらしいビジネス感覚により、彼女は裕福になった。 With the money Jack won from his lawsuit, he should be able to live on easy street. 訴訟で得たお金でジャックは裕福に暮らせるだろう。 She is well off now. 彼女は今裕福である。 Everybody wants to live a happy life. 誰でも幸福な生活をしたいと思っている。 He is far from happy. 彼はちっとも幸福ではない。 He is poor, to be sure, but he is happy. なるほど彼は貧乏だが、幸福だ。 Needless to say, diligence is a key to happiness. 勤勉が幸福への秘けつであることは言うまでもない。 The wealthy family built another large house. その裕福な家族はもう1つ大きな家を建てた。 Even though he's wealthy, he isn't happy. 彼は金持ちなのに、幸福ではない。 She was none the happier for her great wealth. 彼女は財産があったにもかかわらず幸福ではなかった。 Do you think we are better off than we used to be? 昔より暮らし向きは裕福になったと思いますか。 Tom certainly sounds like he comes from a rich family. トムは確かに裕福な家の出身であるようだ。 I had a happy childhood. 私は幸福な子供時代を送った。 I will define happiness as this. 私は幸福を次のように定義しよう。 I want to make her happy. 私は彼女を幸福にしたい。 She was by no means happy. 彼女は決して幸福ではなかった。 He seems quite happy. 彼はとても幸福そうだ。 None of them are happy. 彼らは誰も幸福ではない。 The Van Horn family was affluent. ヴァンホーン家は裕福だった。 He's rich, but he's not happy. 彼は金持ちだが、幸福ではない。 Sometimes rich people look down on other people who do not have much money. 裕福な人はあまりお金を持っていない人を見下すことがある。 He looks wealthy, but actually he's not. 彼の外見は幸福そうだが実際はそうではない。 He has worked for the welfare of his people for 30 years. 彼は30年間国民の福祉のために働いてきた。 She will seize us, and, instead of finding happiness, we shall perish, and all for nothing. 雌熊は私たちを襲う。そして幸福をみつける代わりに、命を落としてすべてが無駄になってしまう。 She will be happy when she gets engaged. 彼女は婚約したら幸福になるでしょう。 How lucky you are! 何とあなたは幸福なんでしょう。 She devoted her money to social welfare. 彼女はお金を社会福祉に寄付した。 Poor as he is, he is happy. 貧乏だけれど彼は幸福だ。 Their happiness was rooted in their industry. 彼らの幸福は勤勉に根差している。 It goes without saying that you can't buy happiness. 幸福は金で買えないのは言うまでも無い。 Though he is wealthy he is not happy. 裕福であるにもかかわらず、彼は幸福ではない。 The couple led a happy life. その夫婦は幸福な生活を送った。 He prayed that God would bless me. 彼は私に「神の祝福がありますように」と言った。 The Van Horn family was in the chips. ヴァンホーン家は裕福だった。 Happy is the man who knows his limits. 幸福なるかたおのれの限界を知る者は。 It is foolish to equate money with happiness. 金を幸福と同一視するなんてばかげたことだ。 Yukichi Fukuzawa introduced Western ideas into Japan. 福沢諭吉は日本に西洋思想を広めた。 She always looked happy, but never was. 彼女はいつも幸福そうだったが、実際は決して幸せではなかった。 You can't imagine how happy she was. 彼女がどんなに幸福であったか想像できまい。 She lived a happy life. 彼女は幸福な生活をした。 Early to bed and early to rise, makes a man healthy, wealthy and wise. 早寝早起きは人を健康に裕福にそして賢明にする。 Everybody demanded happiness. 誰でも幸福を望んでいる。 Everybody seeks happiness. だれでも幸福を求める。 We did everything for the welfare of our children. 私たちは子供の幸福のためにあらゆることをした。 The organization is concerned with the welfare of the aged. その団体は老人福祉に関わっている。 All things taken into consideration, my father's life was a happy one. あらゆることを考えて見ると、私の父の人生は幸福なものだった。 There was a happy twinkle in her eyes. 彼女は幸福そうに目を輝かせていた。 I'm going to Fukui. 私は、福井に行く。 He seems to have been happy. 彼は幸福であったようだ。 He is rich but he is not happy. 彼は金持ちだが、幸福ではない。 She is drunk with happiness. 彼女は幸福に酔っている。 They went in search of happiness. 彼らは幸福を探しにでかけた。 In the second place, if we do not go, someone else will read the inscription on the stone and find happiness, and we shall have lost it all. 第二に、私たちが行かなければ、他の誰かが石に刻まれた文字を読んで幸福を見つける。そして私たちはすべてを失うだろう。 Happy is a man who is contented. 満足している人は幸福である。 He's not rich, but he's happy. 彼は金持ちではないが、とにかく幸福である。 He was happy in the bosom of his family. 家族の愛情に包まれて彼は幸福であった。 All of his friends thought that he was happy. 彼の友人はみんな彼が幸福であると思っていた。 Even with all his wealth and fame, he's unhappy. あれほど金を持ちながら彼は幸福でない。 It is true he is rich, but he is a miser. なるほど彼は裕福だがケチだ。 For all his wealth, he is not happy. あれほど金を持ちながら彼は幸福でない。 In nostalgic moments we may tend to think of childhood as a time of almost unbroken happiness. 郷愁にふける時、私達は子供時代をこの上なく幸福な時期と考える傾向があるかもしれない。 We are happy. 私たちは幸福です。 We seek happiness. 私達は幸福を求める。 She attended the lecture on social welfare. 彼女は社会福祉についての講演に出席した。 He is well off, and what is more, he is of good birth. 彼は裕福だし、おまけに名門の出だ。