Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Make the best of a bad bargain. 災い転じて福となせ。 She seems to be happy. 彼女は幸福そうに見える。 Everybody demanded happiness. 誰でも幸福を望んでいる。 They went in search of happiness. 彼らは幸福を探しにでかけた。 He is wealthy in appearance but not in reality. 彼は外見は裕福そうだが実際はそうでない。 When Chokichi thought listlessly about this winter, and the similar winter before and the one before that, he vividly experienced the fact that as people grow older, they gradually lose their happiness. 長吉は同じようなその冬の今年と去年、去年とその前年、それからそれと幾年も溯って何心なく考えて見ると、人は成長するに従っていかに幸福を失って行くものかを明かに経験した。 Happiness and success in life do not depend on our circumstances, but on our efforts. 人生の幸福と成功は我々の環境いかんによるのではなくて、我々の努力いかんによるのである。 You cannot buy happiness. 幸福は買えない。 I am far from happy. 私は幸福どころではない。 She's quite wealthy. 彼女はかなり裕福だ。 They lived happily ever after. 彼らはずっとその後幸福に暮らし続けた。 Happy people are those who remember only the good things from the past, while unhappy people are those who remember only the opposite. 幸福人とは、 過去の自分の生涯から、満足だけを記憶して居る人々であり、 不幸人とは、それの反対を記憶して居る人々である。 We'll soon be happy, won't we? 私たちはもうじき幸福になるのですね。 She is drunk with happiness. 彼女は幸福に酔っている。 We will become happy in the long run. 私たちは結局幸福になるでしょう。 Riches amount to little without happiness. 幸福でなければ富にはほとんど価値はない。 All his friends believed him happy. 彼の友人はみんな彼が幸福であると思っていた。 Wealth does not always bring us happiness. 富は幸福をもたらすとは限らない。 I'm very happy. 私はとても幸福です。 The happiest women, like the happiest nations, have no history. 最も幸福な女性は最も幸福な国民のように歴史を持たない。 He seems to be happy. 彼は幸福であるようだ。 If anything, my grandfather seems happier than before. どちらかと言えば、私の祖父は以前より幸福そうだ。 Money does not always bring happiness. かねが幸福をもたらすとは限らない。 I believe that he's happy. 彼は幸福だと思います。 The priest blessed the congregation. 司祭は会衆一同を祝福した。 We are happy. 私たちは幸福です。 Happy is the man who knows his limits. 幸福なるかたおのれの限界を知る者は。 She is rich, certainly, but I don't think she's very smart. 確かに彼女は裕福だが、あまり賢いとは思わない。 Their married life was full bliss. 彼らの結婚生活は幸福で満たされていた。 Sometimes rich people look down on other people who do not have much money. 裕福な人はあまりお金を持っていない人を見下すことがある。 The determining factor in question is whether this social welfare plan can facilitate the influx of immigrants. 問題となっている決定要因は、この社会福祉計画が移民の流入を促進するかどうかということである。 Though he is wealthy he is not happy. 彼は幸福なのに幸せではない。 In the second place, if we do not go, someone else will read the inscription on the stone and find happiness, and we shall have lost it all. 第二に、私たちが行かなければ、他の誰かが石に刻まれた文字を読んで幸福を見つける。そして私たちはすべてを失うだろう。 He was poor for a long time, but he is well off now. 彼は長い間貧しかったが今は裕福である。 Surely, in the present-day society, we might as well consider it natural that consumption plays an important role in the life of man and is closely related to his well-being and happiness. 確かに、現代社会は消費が人々の生活に重要な役割を果たし、幸福や喜びに強く結 びついているのも当然のことといえる。 If you wish to be happy, learn to be content with your condition in life. 幸福になりたいなら人生における境涯に満足することを学びなさい。 God bless you! 神があなたを祝福してくれますように。 The government should promote common welfare. 政府は公共福祉を促進するべきである。 May your soul rest in peace. ご冥福をお祈り致します。 She was by no means happy. 彼女は決して幸福ではなかった。 Health is a necessary condition for happiness. 健康は幸福の1つの必要条件である。 He was happy for a time. 彼はしばらくは幸福だった。 No, the life that a man and a woman build together is rarely happy, don't you think? いいや、男女が二人して作る生活に、幸福なんて滅多にないのじゃありませんか。 He has no children, but he is leading an otherwise happy life. 彼には子供がないが、その他の点では幸福な生活を送っている。 If anything, my father seems happier than before. どちらかと言えば、私の父は以前より幸福そうだ。 Happy is the man who is contented with his lot. 自分の運命に満足している人は幸福です。 He is poor, to be sure, but he is happy. なるほど彼は貧乏だが、幸福だ。 We did everything for the welfare of our children. 私たちは子供の幸福のためにあらゆることをした。 The Van Horn family was prosperous. ヴァンホーン家は裕福だった。 His wealth enables him to do anything. 裕福なので彼は何でもすることが出来る。 Early to bed and early to rise, makes a man healthy, wealthy and wise. 早寝早起きは人を健康で裕福で賢明にする。 Love is above money. The latter can't give as much happiness as the former. 愛情はお金より重要だ。後者は前者ほど幸福を与えられない。 Most people live in pursuit of happiness. たいていの人々は幸福を求めて生きている。 Good health is conducive to happiness. 健康は幸福を増進する。 He lived a happy life. 彼は幸福な人生を送りました。 I'm from Fukuoka in Kyushu. 私は九州の福岡の生まれです。 Fukuoka is very typical of the kind of town I like. 福岡は私が好きなタイプの町のまさに典型です。 The rich and the poor are afraid of death. 裕福な人も貧乏人も死を恐れる。 He lived a happy life. 彼は幸福な生活を送った。 I congratulate you on your success. 私はあなたの成功を祝福しなければならない。 He is better off than he was. 彼は前より裕福になった。 He is very rich, but he is none the happier for his wealth. 彼はとても裕福なのだが、少しも幸せではない。 She lived a happy life. 彼女は幸福な生活を送った。 When an ill wind blows it does good to no one. 禍福は糾える縄の如し。 His policy puts the accent on national welfare. 彼の政策は国民の福祉に重点を置く。 The priest blessed the marriage of the two. 司祭は2人の結婚を祝福した。 The importance of welfare cannot be over-emphasized. 福祉の重要性はいくら強調してもしすぎるということはない。 The Van Horn family was affluent. ヴァンホーン家は裕福だった。 I'm happy. 私は幸福です。 Happy is the child who has such a mother. こういう母親を持っている子供は幸福である。 It goes without saying that money can't buy you happiness. 幸福は金で買えないのは言うまでも無い。 The idea of happiness is extremely abstract. 幸福の観念はきわめて抽象的だ。 Mr. Ichiro Fukuoka, a close friend of mine, would like to meet you. 私の親しい友人、福岡一郎氏があなたに会いたがっています。 Money cannot pay for the loss of happiness. 失われた幸福は金では償えない。 I lead a happy life. 私は幸福な生活を送った。 He did not die happily. 彼は幸福な死に方をしなかった。 She always looked, but never was, happy. 彼女はいつも幸福そうだったが、実際は決して幸せではなかった。 She is engaged in social work. 彼女は社会福祉に携わっている。 He contributed to the good of the community. 彼は社会の福利のために貢献してくれた。 Health is above wealth, for this does not give us so much happiness as that. 健康はとみにまさる。後者は前者ほど人に幸福をもたらさないから。 You have to snatch at happiness when you can. 幸福は掴めるときに掴まなければならない。 Happiness is a delicate flower. 幸福はか弱い花である。 Turn your misfortune to account. 災いを転じて福としなさい。 She will seize us, and, instead of finding happiness, we shall perish, and all for nothing. 雌熊は私たちを襲う。そして幸福をみつける代わりに、命を落としてすべてが無駄になってしまう。 What is happiness? 幸福というのは何ですか。 Though he is wealthy he is not happy. 裕福であるにもかかわらず、彼は幸福ではない。 He is better off than he used to be. 彼は昔より裕福だ。 The Nuclear and Industrial Safety Agency upped the level of the incident at the Fukushima Daiichi nuclear power plant from level 5 to level 7. 原子力安全・保安院が、東京電力福島第一原子力発電所の事故の評価をレベル5から最も深刻な7へ引き上げた。 All happy families resemble each other, each unhappy family is unhappy in its own way. すべての幸福な家庭という物はお互いに似通っているが不幸な家庭という物はめいめいそれなりに違った不幸があるものだ。 All things taken into consideration, my father's life was a happy one. あらゆることを考慮に入れれば、父の人生は幸福なものだった。 His mind was filled with happy thoughts. 彼の心は幸福感に満たされた。 Everyone seeks happiness. 誰もが幸福を求める。 Some are happy; others unhappy. 幸福な者もいれば、また不幸な者もいる。 My heart was filled with happiness. 私の心は幸福感でいっぱいだった。 He prayed God to bless me. 神の祝福あれ、と彼は私に言った。 The wealthy family built another large house. その裕福な家族はもう1つ大きな家を建てた。 He won't get fat on his salary. 彼の給料では裕福になれないだろう。 He seems to be very happy. 彼はとても幸福そうだ。 They are better educated, healthier and wealthier than their parents' generation was at their age. 彼らは、親の世代が彼らの年齢だった頃よりも十分に教育を受けているし、より健康で裕福でもある。 She always looked happy, but never was. 彼女はいつも幸福そうだったが、実際は決して幸せではなかった。