Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I won't leave you behind. | 私はあなたを置き去りにはしない。 | |
| I'll never forget your kindness as long as I live. | 私が生きている限り、あなたの親切は忘れません。 | |
| Mary and I have been acquainted with each other for many years. | メアリーと私はもう何年も前からの知り合いである。 | |
| If it's a nice day tomorrow, we'll go on a picnic. | もし明日晴れたら、私たちはピクニックに出かけます。 | |
| We arrived at the station at five. | 私たちは五時に駅に着いた。 | |
| Do as I tell you. | 私が言うようにしなさい。 | |
| I looked around, but saw nobody. | 私は見回したけれど誰もいなかった。 | |
| We should substitute margarine for butter for our health. | 私達は健康のためバターの代わりマーガリンを使うべきだ。 | |
| We are the great communicators. | 私たちは意志疎通が上手だ。 | |
| Now that we're alone, let's have fun. | もう私達だけなんだから楽しみましょう。 | |
| I borrowed 1,000 yen from my cousin. | 私は従弟から1000円借りた。 | |
| I have two daughters. | 私には娘が2人います。 | |
| We got lost in the fog. | 私たちは霧の中で道に迷ってしまった。 | |
| I am in the habit of going for a drive on Sundays. | 私は日曜日にドライブに出かける習慣がある。 | |
| I intend to go to the barbershop. | 私は床屋にいくつもりだ。 | |
| Since I walked very fast, I was in time for the last train. | 私は非常に速く歩いたので最終列車にまにあった。 | |
| My opinion doesn't count for much at the office. | 私の意見は会社では買ってくれない。 | |
| She insisted on my seeing the doctor. | 彼女は私が医者に診てもらうように強く求めた。 | |
| I have nothing particular to say now. | 私は今話したいことは特にない。 | |
| I went to Kobe by train. | 私は列車で神戸へ行った。 | |
| He convinced me that I was in the wrong. | 彼は私に私が間違っていると確信させた。 | |
| I couldn't make out what he was saying. | 私は彼の言っている事が理解できなかった。 | |
| Admitting what you say, I still think I am right. | 君の言うことは認めるけど、それでも私は自分が正しいと思う。 | |
| Your room is twice the size of mine. | 君の部屋は私の部屋の2倍の広さがある。 | |
| Tell Tom I love him. | 私がトムのことを愛してると彼に伝えて。 | |
| I don't understand either. | 私にも分からない。 | |
| I couldn't get my idea across to the class. | クラスのみんなに私の考えを理解させることが出来なかった。 | |
| I will go provided that she comes. | 彼女が来るのなら私も行きます。 | |
| We invited him to our house. | 私たちは彼を家に招いた。 | |
| Our father used to read us happy stories when we were small. | 私たちが幼いときに、父は美しい話を私たちに読んでくれたものだった。 | |
| We are playing tennis this weekend. | 私たちは今週末にテニスをする予定だ。 | |
| My father suggested that we go camping. | 私はキャンプに出かけようと提案した。 | |
| He is my rival in business. | 彼は私の商売が敵だ。 | |
| I was very tired, so I went to bed early. | 私は疲れていたので、早く寝た。 | |
| My father hates my reading a newspaper at breakfast. | 父は私が朝食時に新聞を読むのを嫌っている。 | |
| We were just about to enter the room. | 私たちは部屋に入ろうとしていた。 | |
| This is the longest novel that I have ever read. | これは私が今までに読んだ最も長い小説です。 | |
| Tom is taller than I. | トムは私より背が高い。 | |
| There isn't much furniture in my house. | 私の家には家具がほとんどない。 | |
| I waved my hand to them. | 私は彼らに向かって手を振った。 | |
| Somehow or other I found his house. | 私はなんとなく彼の家を見つけた。 | |
| The truth is I told a lie. | 私が嘘をついた、というのが真実なのです。 | |
| I think I have a theory about that. | 私にそれに関する理論をもっていると思う。 | |
| We ate lunch in a coffee lounge. | 私たちは喫茶店で昼食を食べた。 | |
| We should confine the discussion to the question at issue. | 私たちはその討論を争点となっている問題に限定すべきだ。 | |
| I am going to spend the weekend in Tokyo. | 私は週末を東京で過ごします。 | |
| I went swimming in the river. | 私は川に泳ぎに行った。 | |
| He ran so fast that we couldn't catch up with him. | 彼はとても速く走ったので、私たちは追いつけなかった。 | |
| I went ahead on the road. | 私は先頭に立って道を歩いた。 | |
| I'm sure he will come. | 私は彼が来ると確信しています。 | |
| Sometimes, father will ask me unexpectedly. | 時々、お父さんがひょっこり私に尋ねてくる。 | |
| You are the last person that I expected to meet. | 私はあなたに会おうとは夢にも思わなかった。 | |
| Tom's way of speaking got on my nerves. | トムの話し方に私はいらいらさせられた。 | |
| My right leg was injured in that accident. | 私はその事故で右足を損傷した。 | |
| I can't do it either. | 私もできない。 | |
| It's been five years since we moved here. | 私たちがここに引っ越して来てから5年になる。 | |
| I have a lot of work to do. | 私はしなければならない仕事がたくさんあります。 | |
| I am now in an old castle. | 私は今古い城にいます。 | |
| I am not excited any more than you are. | 君と同様に私も興奮していない。 | |
| We'll leave Tokyo for Osaka next week. | 私たちは来週大阪に向かって東京を出発する予定です。 | |
| Tom didn't mention the accident to me. | トムは私にその事故のことをいわなかった。 | |
| I helped Tony. | 私はトニー君を手伝った。 | |
| From childhood I was fond of reading, and all the little money that ever came into my hands was laid out in books. | 子供のときから私は読書が好きで、手に入るどんなわずかな金もみんな本に使ってきた。 | |
| My dream is to travel in a space shuttle. | 私の夢はスペースシャトルで旅することです。 | |
| We hardly had time to eat our dinner. | 私達は食事をする時間がほとんどなかった。 | |
| That is my overcoat. | あれは私のオーバーです。 | |
| He asked me if I could do him a favor. | 彼は私に願いを聞いてもらえるかどうか尋ねた。 | |
| Since there are no buses on this road, we will have to walk. | この道路はバスが走っていないのだから、私たちは歩かなければならないだろう。 | |
| My computer has got to be useful for something. | 私のパソコンは何かの役に立つはずだ。 | |
| He had twice as much money as I. | 彼は私の倍の金を持っていた。 | |
| He seems to be aware of my feelings. | 彼は私の気持ちに気づいているようだ。 | |
| He stole my wallet. | あいつが私の財布を盗んだ。 | |
| My life has been changed by this book. | この本によって私の人生は変えられてしまった。 | |
| Your handwriting is similar to mine. | あなたの筆跡は私に似ている。 | |
| My wife did not attend the party and neither did I. | 私の妻はそのパーティーに出席しなかった。そして私も出席しなかった。 | |
| I want to make sure what time I'm supposed to leave. | 私は何時に出発することになっているか確認したい。 | |
| We played catch in a park near by. | 私達は近くの公園でキャッチボールをした。 | |
| I don't like either hat. | 私はどちらの帽子も好きじゃない。 | |
| I feel happy. | 私は幸せだ。 | |
| He seemed unconscious of my presence. | 彼は私がいることに気づかない様子だった。 | |
| He went to Paris, where he met me for the first time. | 彼はパリへ行き初めて私に会った。 | |
| We enjoyed playing baseball. | 私達は野球をして楽しんだ。 | |
| I am about as big as my father now. | 私は今では、父と同じくらい大きい。 | |
| I make it a rule to take a walk for an hour in the morning. | 私は朝一時間散歩をすることにしている。 | |
| I stopped smoking for the sake of my health. | 私は健康のためにたばこを吸うのをやめた。 | |
| I was told to learn this poem by heart by the end of this week. | 私は今週末までにこの詩を暗記するように言われた。 | |
| I've been toiling away in the kitchen all afternoon. | 私は昼からずっと台所で頑張っていたのよ。 | |
| I'm going to attend the meeting. | 私はその会議に出席するつもりです。 | |
| I borrowed this book from him. | 私は彼からこの本を借りた。 | |
| I read at least one book every month. | 私は少なくとも毎月1冊は本を読みます。 | |
| I merely came to inform you of the fact. | 私はただその事実をあなたに知らせに来ただけだ。 | |
| I think it's sad to have no friends. | 私は友達がいないことは不幸だと思う。 | |
| I was nervous at first, but gradually got more relaxed. | 私は最初、緊張したが、徐々に落ち着いた。 | |
| I had my personal computer repaired. | 私はパソコンを修理させました。 | |
| What am I to do? | 私は何をしなければならないのですか。 | |
| Hungry and thirsty, we at last reached the inn. | 空腹でのどの渇きを覚え、私たちはようやく宿に着いた。 | |
| Guess what he told me. | 彼が私に何て言ったと思う? | |
| I enquired of a passer-by which road to take. | 私は通り掛かりの人にどの道をいったらいいのか尋ねた。 | |
| We have no school tomorrow. | 私たちは明日は授業がない。 | |
| I competed with him for the first prize. | 私は一等賞をめざして彼と争った。 | |