UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '科'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

With every increase of scientific knowledge, man's power for evil is increased in the same proportion as his power for good.科学的知識の増加とともに、人間の悪を行う力は、善を行う力に比例して増えてきた。
Science has brought about many changes in our lives.科学は私たちの生活にたくさんの変化を引き起こした。
If you frequently spit-up blood you should call an ambulance or have a nearby physician make a house call.ひんぱんに吐血する場合は、救急車を呼ぶか、近くの内科医に往診してもらう。
More often than not, students prefer club activities to academic classes.たいてい、学生は学科の授業よりクラブ活動の方が好きだ。
Scientists have come up with many explanations for why the sky is blue.科学者はなぜ空が青いのかいろいろな説明を考え出してきた。
The dentist will see you only by appointment.その歯科医には予約をしないと見てもらえない。
The scientific truth of evolution is so overwhelmingly established, that it is virtually impossible to refute.進化という科学的真理が反対しようもないほど確証されもので、実質的に論駁できない。
Modern science has turned many impossibilities into possibilities.現代科学は多くの不可能を可能に変えた。
At present the text book issue between the Korean and Japanese governments is developing into a significant problem affecting both countries.現在、韓国と日本の政府との間で、教科書問題が両国間にかかわる重要な問題へと発展しています。
Where is the Internal Medicine Department?内科はどこですか。
History is not his major subject.史学は彼の専攻科目ではない。
His scientific discovery unlocked many mysteries.彼の科学的な発見は多くの謎を解き明かした。
He studied very hard to become a scientist.彼は科学者になるために一生懸命勉強した。
I like art and music among my school subjects.私は学科では美術と音楽が好きです。
The fact was of interest to the scientists.その事実は科学者たちには興味があった。
Technology is in itself meaningless unless it serves mankind.科学技術は人類に奉仕しなければ、それ自体では無意味である。
Facts are to science what words are to the poets.事実は科学にとって、ちょうど詩人にとっての言葉のようなものである。
Now that I am well again, I want to study space science in college.私はまた元気になったのだから、大学では宇宙科学を勉強したい。
It was one of the great discoveries in science.それは科学における偉大な発見の一つだった。
What subject do you like best?あなたはどの学科が好きですか。
Modern technology has made our lives more comfortable.現在の科学技術のおかげで私たちの生活は快適になった。
Reading science fiction sometimes does much to encourage a scientific view of the universe.科学小説を読むことは、時には、宇宙についての科学的見方を広めるのに大いに役立つ。
I forgot to buy the textbook.私は教科書を買うのを忘れた。
A scientist had to know how to ask the correct question and to state it so clearly that the answer would be, in effect, a definite yes or no, not "maybe".科学者は、正しい質問を問いかける方法と、答えが、「かもしれない」ではなく、事実上、明確なイエスかノーになるほど明確にその質問を述べる方法を知っていなければならなかったのである。
Rina is in the home economics club. Her main activity is dressmaking.里奈は家庭科部に入っていて、主に洋裁をしている。
A fault common to scientists is mistakenly believing that every problem has a technical solution.科学者の通弊は、あらゆる問題に技術的解決策があると誤認すること。
Philosophy is not so difficult a subject as you imagine it is.哲学はあなたがたが考えているほど難しい学科ではない。
In the short time Tom was away from his desk, Mary scribbled something in his textbook.トムが少し席を離れた隙に、メアリーは彼の教科書に落書きをした。
They replied that because all 61 beds in the obstetrics/gynaecology department were full, no admissions were possible.産科・婦人科の計61床も満床で、受け入れは不可能と答えたという。
Such scientists as Einstein are rare.アインシュタインのような科学者はまれである。
He is, so to speak, a walking encyclopedia.彼はいわば歩く百科事典だ。
You should ask a physician for his advice before taking this medicine.この薬を飲む前には内科医の意見を聞くべきだ。
There is no telling how far science may have progressed by the end of the twentieth century.20世紀の終わりまでに科学がどこまで進歩しているか、見当もつかない。
According to scientists, the atmosphere is getting warmer year after year.科学者によれば、大気は年々暖かくなっています。
Einstein's theories contributed greatly to modern science.アインシュタインの理論は現代の科学に大いに貢献した。
Please advise me which subject I should choose.どの科目を選ぶべきかアドバイスください。
My daughter prefers science to languages or art.娘は言語や芸術よりも自然科学が好きです。
A revolution has occurred in technology.科学技術において革命が起きた。
My son passed in three subjects at A level.息子はA級試験で3科目に合格した。
This book is of great value to students of science.この本は、科学を勉強する人にとっては大変価値がある。
Around his facts the scientist weaves a logical pattern or theory which gives the facts meaning, order, and significance.自分が集めた事実をもとにして、科学者は、その事実に意味と秩序と価値を与える論理の模様すなわち理論を織りあげるのである。
Mr. Suzuki's classes are interesting, but his stories always get sidetracked, so we never make any good progress in our textbooks.鈴木先生の授業はおもしろいんだけど、いつも話が脱線しちゃって、なかなか教科書通りに進まないんだよね。
Most scientific breakthroughs are nothing else than the discovery of the obvious.ほとんどの科学的進歩は当然のことについての発見に過ぎない。
What subject are you good at?どの教科が得意ですか。
Mathematics is my favorite subject.数学は僕の大好きな科目だ。
Which subject do you like best?どの科目が一番好きですか。
Where do we get the textbooks?教科書はどうしたらいいんでしょうか。
I met an ear nose and throat doctor at a party on Sunday.日曜日にあるパーティで、耳鼻科医をしてる方と会いました。
Listen to me with your textbooks closed.教科書を閉じて私の言うことを聞きなさい。
Science and art must contribute to the promotion of human welfare.科学と芸術は人類の幸福の増進に貢献しなければならない。
He did well in all subjects, particularly mathematics.彼は全科目うまくいったが、とりわけ数学がうまくいった。
An up-to-date edition of the encyclopedia will come out next month.来月、その百科事典の最新版がでる。
Science has made rapid progress in this century.科学は今世紀になって急速な進歩を遂げた。
Philosophy is not so difficult a subject as you imagine.哲学はあなたが想像するほど難しい学科ではない。
He was fined five pounds for drunken driving.彼は酔払い運転のかどで5ポンドの科料に処せられた。
The committee consists of scientists and engineers.その委員会は科学者と技術者からなる。
This school supplies students with textbooks.この学校は、生徒に教科書を支給します。
Psychology is the scientific study of the mind.心理学は心を科学研究する学問である。
I'm very interested in social studies.私は社会科にはたいへん興味をもっています。
It has often been said that facts are to the scientist what words are to the poet.真実と科学者の関係は言葉と詩人の関係に等しいとしばしば言われてきた。
I'm teaching two courses, year one's "Self-expression for University Students" and year two's "Food Chemistry".1年次開講の『大学生のための表現法』と2年次開講の『食品化学』の2科目を担当しています。
This textbook is written in simple English.この教科書は簡単な英語で書かれた。
You must not forget your schoolbooks.教科書を忘れては行けません。
Everyone knows that this chemical is harmful to man.この科学物質が人体に有害であるという事実は、すべての人に知られている。
She recognized that math was her weakest subject.彼女は数学が最も苦手な科目であることを認めた。
My father is an expert surgeon.父は熟練した外科医です。
An experiment, I would learn much later, when studying the philosophy of science, had to arise from a real dissatisfaction with existing knowledge.僕はもっとずっと後に、科学哲学を勉強していたとき、実験というのは既存の知識に対する現実の不満から生じるべきものだということを学んだ。
Tiger lilies are one species of the lily family.オニユリはユリ科に属する1つの種である。
He is as great a scientist as ever lived.彼は古来まれな大科学者である。
It was for anyone who wanted to know what he and other scientists were doing.それは、彼や他の科学者達が何を行っているのかを知りたい人たちのためのものであった。
How many credits can I get for this course?この教科は何単位ですか。
Advances in science don't always benefit humanity.科学の進歩は必ずしも人類に利益を与えるとは限らない。
I like English best of all subjects.どの科目よりも英語が一番好きです。
Science begins when you ask why and how.なぜ、どうして、と問いかけるときから科学は始まる。
The original was written as a school textbook.原作は学校の教科書として書かれた。
The surgeon persuaded me to undergo an organ transplant operation.外科医は私を説得して、臓器の移植手術を受けることに同意させた。
In addition to the general curriculum there are tutorials in the essentials of machinery, training is also carried out for skills in and learning how to use the various types of machinery.普通科目の他に機械についての基礎的な事柄を学習し、 各種の機械の使用法や技術を身につける実習などを行います。
I was fined a dollar.1ドルの罰金を科せられた。
Whose is this textbook?この教科書は誰のですか。
His picture was accepted for the Nika Exhibition.彼の絵は二科展に入選した。
Above all, scientific terms call for precise definitions.とりわけ、科学用語には正確な定義が要求される。
The working group on data transfer, led by Ben Manny, will hold a meeting on Jan 14, 1999.ベン・マニーが中心となっているデータ転送分科会は、1999年1月14日にミーティングをします。
Moreover, they underscored the need for providing policy relevant ready-to-use scientific results and methodology.さらに、即戦力となる政策関連の科学的成果や手段の提供が必要であると強調した。
He said he wanted to be a scientist.彼は科学者になりたいといった。
You've left out a word in copying the textbook.君は教科書を書き写す時に1語落としてしまった。
You should go on to a technical college.あなたは理科系の大学に進んだほうがいいよ。
Technology has given us immense power.科学技術は偉大な力を我々に与えてくれた。
Scientists will come up with new methods of increasing the world's food supply.科学者たちは世界の食料供給を増加する新しい方法を提示するだろう。
The treaty bans the use of chemical weapons.条約は科学兵器の使用を禁止している。
The surgeon operated on the patient.その外科医はその患者を手術した。
You must read the textbook closely.教科書を正しく読みなさい。
Math is her favorite subject in school.数学は彼女の大好きな科目です。
A group of scientists stood by, ready to record the experiment.その実験を記録しようと、大勢の科学者が待機した。
Scientists seem to have known the truth.科学者達は真実を知っているようだ。
The scientist insisted on proceeding with the research.科学者はその研究を継続することを強く要求した。
How many credits is this course?この科目は何単位ですか。
How is the discovery related to the progress of science?その発見は科学の進歩とどのように関わっていますか。
As scientists keep insisting, there is neither good nor bad in any scientific discovery.科学者がつねに主張しているように、いかなる科学的発見もそれ自体は善でも悪でもない。
Which subject do you like best?どの学科が一番好きですか。
Why did you choose such a subject?なぜこのような科目を選んだの?
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License