UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '科'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Einstein's theories contributed greatly to modern science.アインシュタインの理論は現代の科学に大いに貢献した。
The scientist searched for the bones of the dinosaurs in the valley.その科学者は谷で恐竜の骨を探し求めた。
Psychology is the science of the mind.心理学は心の科学です。
Science is a good thing, but it is not an end in itself; it is a means toward an end and that end is human betterment.科学はよいものであるが、それはそれ自体が目的なのではない。それは目的のための手段であって、その目的とは人類の進歩である。
Math and English were my favorite subjects.数学と英語は私の大好きな教科でした。
All the same, we still need a scientific account of how exactly pains are caused by brain processes.それでも、苦痛というものがどのような脳のプロセスで引き起こされるのかということについての科学的な説明がやはり必要である。
The weather is forecast scientifically.天気は科学的に予報される。
He is considered one of the greatest scientists in our country.彼は我が国で最も偉大な科学者のうちの一人だと考えられている。
Five tremors in excess of magnitude 5.0 on the Richter scale have shaken Japan just this week, but scientists are warning that the largest expected aftershock has yet to hit.日本ではリヒター・スケールでマグニチュード5.0以上の余震が今週5回ありました。しかし科学者たちは、最大規模の余震はまだ先に起こりうると警告しています。
Obstetric care in crisis as the number of obstetricians continues to fall.産科医が減り続け、産科医療が危機に陥っている。
Many scientists are working in this field.この分野では多くの科学者たちが研究している。
The scientist explained the strange phenomena in the light of recent scientific knowledge.その科学者は、最新の科学知識に照らしてその奇妙な現象を説明した。
The committee man is a dentist in private life.その委員は私生活においては歯科医である。
A fault common to scientists is mistakenly believing that every problem has a technical solution.科学者の通弊は、あらゆる問題に技術的解決策があると誤認すること。
I was fined a dollar.1ドルの罰金を科せられた。
Why did you choose such a subject?なぜこのような科目を選んだの?
Space science is still in its infancy.宇宙科学はまだその緒についたばかりである。
Scientific knowledge has greatly advanced since the 16th century.科学的知識は16世紀以来大いに進歩してきた。
Such scientists as Einstein are rare.アインシュタインのような科学者はまれである。
Dr. Yukawa played an important part in the scientific study.湯川博士は科学研究に重要な役割を果たした。
She devoted her life to the study of science.彼女は科学の研究に一生をささげた。
Technology has differentiated our cultures.科学技術は異なる文化を作り出した。
I'd like to be a dentist in the future.将来は歯科医になりたいと思っています。
Integrative medicine refers to a many faceted medical approach that emphasises individual differences and aggressively includes the latest scientific techniques based on modern Western medicine as well as various other medical systems like traditional med統合医療 とは、個人差を重視して、現代西洋医学を基にした科学的な先端医療から伝統医学、自然療法といったさまざまな治療法を積極的に取り入れ、多面的に組み合わせた医療です。
Technological progress has made Japan what she is.日本が今日あるのは科学技術の進歩のためである。
I'm teaching two courses, year one's "Self-expression for University Students" and year two's "Food Chemistry".1年次開講の『大学生のための表現法』と2年次開講の『食品化学』の2科目を担当しています。
Astronomy is the science of heavenly bodies.天文学は天体の科学である。
He's a textbook case.彼は教科書型の人間だ。
The generous dentist contributed some two billion yen to charity.気前の良いその歯科医はおよそ20億円を慈善事業に寄付した。
Rina is in the home economics club. Her main activity is dressmaking.里奈は家庭科部に入っていて、主に洋裁をしている。
The dictatorship came under fire for its human rights record.独裁政権は人権侵害の前科について非難を受けました。
Physicians are usually distinguished from surgeons.内科医は普通外科医と区別されている。
For your information, the marketing subcommittee is scheduling a phone conference to establish objectives and directions for 1998.マーケティング分科会では、1998年の目標と方向を決めるためにフォンコンファレンスを行うことをお知らせします。
I have no more than ten English textbooks.私はたった10冊しか英語の教科書を持っていない。
How many credits is this course?この科目は何単位ですか。
Modern technology has made our lives more comfortable.現在の科学技術のおかげで私たちの生活は快適になった。
Technology progresses steadily.科学技術は確実に発達している。
The new discovery proved useful to science.新発見は科学に有益なものであるのが判明した。
For these patients, surgical treatment is far from being satisfactory.これらの患者には外科的な処置だけでは十分とは言い難い。
The girl was carrying several books, not textbooks but thick hardback books.その女の子は、数冊の本を抱えていた。教科書じゃなく、分厚い上製本。
Scientists deal mainly with physical matters.科学者は主として物質の問題を取り扱う。
Will people taking pharmacy with the intent of becoming chemists please take the six year course.薬剤師になる目的で薬学を志望する人は6年制学科を選んでください。
Each chapter in the textbook is followed by about a dozen comprehension questions.教科書の各章に約12もの練習問題がついている。
That scholar made a great scientific discovery.あの学者は、科学的な大発見をした。
Mathematics is an interesting subject.数学は面白い科目です。
Technology will make a lot of progress in the nineties.1990年代に科学技術はおおいに進歩するだろう。
A man touched down on the moon. A wall came down in Berlin. A world was connected by our own science and imagination.人が月面に着陸し、ベルリンでは壁が崩壊し、われわれの科学と想像力によって世界はつながりました。
If science makes progress, we'll be able to solve such problems.科学が進歩すれば、このような問題は解決出来るようになる。
Some scientists think that dolphins are the most intelligent animals in the world except for man, and that we may be able to talk with them one day.イルカは人間に次いで最も知能が高く、やがては彼らとの対話も夢ではないと考えている科学者もいる。
It is practically unthinkable that a scientist of his stature would have made such an elementary mistake.彼ほどの確立した科学者がそのような初歩的な誤りを犯すとは実際上考えられないことである。
The surgeon operated on the patient.その外科医はその患者を手術した。
That university's curriculum covers natural science and social science.その大学の課程は自然科学と社会科学から成り立っている。
You should go on to a technical college.あなたは理科系の大学に進んだほうがいいよ。
This encyclopedia is beyond the reach of an ordinary student.この百科事典は普通の学生の手には届かない。
With a shortage of midwives added to that of obstetricians it has become clear all over again that our country's obstetric care is in an extremely grave situation.産科医に加え、助産師も不足と我が国の産科医療が極めて深刻な状況にあることが改めて浮き彫りになった。
Mathematics is his strongest subject.数学は彼の最も得意な科目です。
Mathematics is Albert's favorite subject.数学は、アルバートの一番好きな科目だ。
As great a scientist as he is, he lacks common sense.彼は偉大な科学者だが、常識がない。
Some people argue that technology has negative effects.科学技術にはマイナスの影響があると主張する者もいる。
Math is her favorite subject in school.数学は彼女の大好きな科目です。
A great revolution has taken place in technology.科学技術において、大きな革命が起こった。
Scientists are working hard to put an end to AIDS.科学者たちはエイズを撲滅するために懸命に努力している。
If you frequently spit-up blood you should call an ambulance or have a nearby physician make a house call.ひんぱんに吐血する場合は、救急車を呼ぶか、近くの内科医に往診してもらう。
He won the prize for excellence in all subjects.彼は全科目優等で賞を得た。
In addition to the general curriculum there are tutorials in the essentials of machinery, training is also carried out for skills in and learning how to use the various types of machinery.普通科目の他に機械についての基礎的な事柄を学習し、 各種の機械の使用法や技術を身につける実習などを行います。
He was an excellent scientist, and what is more, was a great poet.彼は優れた科学者で、そのうえ偉大な詩人だった。
Whose textbook is this?この教科書は誰のですか。
This plastic garbage bag is free of hazardous chemicals.このビニール製のゴミ袋は有害な科学物質を含んでいません。
This is a true story. A woman was admitted to a reputed obstetrics clinic to give birth.これは、実話でありますが、或る婦人がお産のために評判のいい産科医院に入院しました。
The salesman talked my parents into buying a set of encyclopedias.セールスマンは両親を説得して百科事典を買わせた。
He is one of the greatest scientists in the world.彼は世界中で一番偉大な科学者の一人です。
Mathematics is a difficult subject.数学は難しい科目だ。
The scientist is famous not only in Japan but also in foreign countries.この科学者は日本だけでなく外国でも有名である。
What subject do you major in?あなたは何の科目を専攻しているのですか。
The surgeon persuaded me to undergo an organ transplant operation.外科医は私を説得して、臓器の移植手術を受けることに同意させた。
Whose textbook is this?これはだれの教科書ですか。
I hope that some scientist will soon discover a cure for AIDS.誰か科学者がエイズの治療法を発見してくれることを望みます。
An encyclopedia is a mine of information.百科事典は知識の宝庫だ。
Man hopes to master nature with science and technology.人類は科学と技術で自然を征服したいと願っている。
While the Japanese school teaches almost the same subjects that I study in America, five differences stood out for me.日本の学校では、私がアメリカで勉強していたのとほぼ同じ科目を教えていますが、私にとって、5つの違いが目を引きました。
The surgeon took out his patient's appendix.外科医は患者の盲腸を摘出した。
True science teaches us to doubt and to abstain from ignorance.真の科学は我々に疑うことを、そして無知を断つことを教える。
Mathematics is my favorite subject.数学は私の好きな学科です。
Where is the Internal Medicine Department?内科はどこですか。
Fred grew up to be a surgeon.フレッドは成長して外科医になった。
By obtaining advanced technology from Japan, those countries also plan to provide people with a technical education.これらの国はまた、進んだ科学技術を日本から得ることによって、国民に技術教育を施すことも計画している。
Tom is a psychiatrist.トムは精神科医をしている。
Although astrology has no scientific basis, it's very popular and it seems that many people believe in it.占星学は科学的な根拠もないのに、とても人気があって、占星学は信じている人が多いようです。
She has to study science.彼女は理科を勉強しなければなりません。
What subjects do you study at school?学校ではどんな科目を勉強しますか。
He is a scientist who is respected by everybody.彼は誰からも尊敬されている科学者です。
Old words often take on new meanings because of inventions and technology.発明や科学技術のために古い語が新しい意味をとるようになる場合が多い。
There was a great conflict between religion and science.かつては宗教と科学のあいだに大きな衝突があった。
The school provided us with textbooks.学校が私たちに教科書を用意してくれた。
The scientist gave himself up to his experiment.その科学者は実験に専念した。
According to scientists, the atmosphere is getting warmer year after year.科学者によれば、大気は年々暖かくなっています。
He made an important scientific discovery.彼は重要な科学上の発見をした。
Whose is this textbook?この教科書は誰のですか。
Bill has the makings of an excellent scientist.ビルは優秀な科学者になる素質を持っている。
I was fined 20 dollars for illegal parking.違法駐車で20ドルの罰金を科せられました。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License