Technological progress has made Japan what she is.
日本が今日あるのは科学技術の進歩のためである。
The discovery of truth should remain the single aim of science.
真理の発見はいつまでたっても科学の唯一の目的であらねばならない。
There are two doctors in his circle of friends, a surgeon and an ophthalmologist.
彼の友人には医者が二人いる。一人は外科医で、もう一人は眼科医だ。
He was fined five pounds for drunken driving.
彼は酔払い運転のかどで5ポンドの科料に処せられた。
Whose textbook is this?
これはだれの教科書ですか。
The couple transformed chemistry into a modern science.
夫妻は化学を近代科学へと一変させた。
That scholar made a great scientific discovery.
あの学者は、科学的な大発見をした。
Physics is a fundamental natural science.
物理学は基礎的な自然科学である。
She recognized that math was her weakest subject.
彼女は数学が最も苦手な科目であることを認めた。
Math and English were my favorite subjects.
数学と英語は私の大好きな教科でした。
This encyclopedia is issued in monthly parts.
この百科事典は毎月分冊で発行されている。
What subject do you think he is interested in?
君は彼がどの学科に興味を持っていると思いますか。
Scientific discoveries don't always make the world a better place.
科学上の発見が、世の中を今までよりも良い場所にするとは限らない。
This textbook is written in simple English.
この教科書は簡単な英語で書かれた。
We live in the age of technology.
我々は科学技術の時代に住んでいる。
The ocean floor is being studied by some scientists.
大洋の底は今科学者によって調査されている。
Scientists can easily compute the distance between planets.
科学者は惑星間の距離を容易に計算できる。
I don't like the new textbook we're using in the English class.
英語の授業で使う新しい教科書は好きではない。
The scientific truth of evolution is so overwhelmingly established, that it is virtually impossible to refute.
進化という科学的真理が反対しようもないほど確証されもので、実質的に論駁できない。
It is practically unthinkable that a scientist of his stature would have made such an elementary mistake.
彼ほどの確立した科学者がそのような初歩的な誤りを犯すとは実際上考えられないことである。
Are you interested in buying an encyclopedia?
百科事典を買いたいという御関心はありますか。
He outdoes me in every subject.
彼はすべての科目で僕より優れている。
Scientists say many factors bring about changes in weather.
科学者によれば、色々な要素が天候上の変化を引き起こすのだそうだ。
When science was less important than it is now, it was all very well to leave science to the scientists.
科学が今ほど重要でなかった時代には、科学は科学者にまかせておいて何の支障もなかった。
Math is the last subject that I want to study.
数学は私が最も勉強したくない教科です。
The weather is forecast scientifically.
天気は科学的に予報される。
Mathematics is his strongest subject.
数学は彼の最も得意な科目です。
Science is the way to prepare for the 21st century.
科学は21世紀に備える方法だ。
Which subject do you like the most?
どの科目が一番好きですか。
That scientist is looking for dinosaur bones in the valley.
その科学者は谷で恐竜の骨を探し求めた。
He was hospitalized for a surgical operation.
彼は外科手術の為入院した。
The surgeon persuaded me to undergo an operation.
外科医は私に手術を受けるよう説得した。
I don't think that technology provides us with everything we need.
科学技術が必要な物を何でも与えてくれるとは限らない。
The Japanese Dentists Association affair is an incident concerning secret donations from the Japanese Dentists Association to Diet members belonging to the LDP.
日歯連闇献金事件とは日本歯科医師連盟が自由民主党所属の国会議員に闇献金した事件。
He doesn't show any interest in science.
彼は科学には全然興味を示さない。
He is as great a scientist as ever lived.
彼は古来まれな大科学者である。
The scientist insisted on proceeding with the research.
科学者はその研究を継続することを強く要求した。
Which subject do you like best?
どの学科が一番好きですか。
He's at home in all the sciences.
彼はあらゆる科学について知っている。
I like English the best of all the subjects.
私は全ての教科の中で一番英語が好きです。
A mere repetition of other people's research cannot be called true scientific research.
他人の研究を繰り返すだけでは本当の科学的研究とは言えない。
Geometry, about which I know nothing, seems like a very dull subject.
幾何学について私は何も知らないが、とても退屈な学科らしい。
Whose is this textbook?
この教科書は誰のですか。
In addition to the general curriculum there are tutorials in the essentials of machinery, training is also carried out for skills in and learning how to use the various types of machinery.