UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '科'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Reading science fiction sometimes does much to encourage a scientific view of the universe.科学小説を読むことは、時には、宇宙についての科学的見方を広めるのに大いに役立つ。
Having been convicted of murder, he was sentenced to life imprisonment.殺人の有罪宣告を受け、彼は終身刑を科せられた。
A fault common to scientists is mistakenly believing that every problem has a technical solution.科学者の通弊は、あらゆる問題に技術的解決策があると誤認すること。
She has two sons; one of them is a doctor, and the other is a dentist.彼女には息子が2人いる。1人は医者で、もう1人は歯科医だ。
I don't like the new textbook we're using in the English class.英語の授業で使う新しい教科書は好きではない。
He said he wanted to be a scientist.彼は科学者になりたいといった。
Science is based on careful observation.科学は注意深い観察に基づいている。
Modern civilization rests on a foundation of science and education.現代文明は科学と教育の基盤の上に成り立っている。
This encyclopedia is beyond the reach of an ordinary student.この百科事典は普通の学生の手には届かない。
This encyclopedia is issued in monthly parts.この百科事典は毎月分冊で発行されている。
The lion and the tiger are two different species of cat.ライオンと虎は猫科の2つの違った種である。
Algebra is my favorite subject.代数は僕の得意な学科だ。
Many scientists are working in this field.この分野では多くの科学者たちが研究している。
The study of philosophy belongs to the humanities.哲学研究は人文科学の1つだ。
He was an excellent scientist, and what is more, was a great poet.彼は優れた科学者で、そのうえ偉大な詩人だった。
It must also be said that spotting what is important in current science is a matter of judgement, one cannot know that one is right.現代科学で何かが重要かを特定することは判断の問題であり、自分が正しいと知ることはできないのだということも言っておかねばならない。
Those scientists are the cream of the crop.あの科学者たちは選り抜きだ。
They fined him 5,000 yen for illegal parking.彼は駐車違反で5千円の罰金を科せられた。
This encyclopedia belongs to my wife.この百科事典は、妻のものです。
The woman dental hygienist said to me, lying down in the chair, "Right, please open your mouth."椅子に横たわる私に、歯科衛生士の女性が 「はい、お口を開けてください」と言ったのです。
The dentist will see you only by appointment.その歯科医には予約をしないと見てもらえない。
Schools have tried to limit their use by not allowing them to be used in math classes, although they allow them in science lessons to save time.学校では、理科の授業では時間を節約するために許しているが、数学の時間には使わせないことでその使用を制限しようとしてきた。
The scientist is famous both at home and abroad.その科学者は国の内外で有名である。
Dentists take x-rays to examine your teeth.歯科医は歯を検査するためにレントゲンを撮ります。
There are two doctors in his circle of friends, a surgeon and an ophthalmologist.彼の友人には医者が二人いる。一人は外科医で、もう一人は眼科医だ。
She realized her ambition to become a great scientist.彼女は大科学者になるという夢を実現した。
You've left out a word in copying the textbook.君は教科書を書き写す時に1語落としてしまった。
Scientists say many factors bring about changes in weather.科学者によれば、色々な要素が天候上の変化を引き起こすのだそうだ。
Which subject do you like best?どの学科が一番好きですか。
Science rests upon observation.科学は観察に基づいている。
Science has not solved all the problems of life.科学が人生のすべての問題を解決してきたとは限りません。
As scientists keep insisting, there is neither good nor bad in any scientific discovery.科学者がつねに主張しているように、いかなる科学的発見もそれ自体は善でも悪でもない。
Mathematics is his best subject.数学は彼の最も得意な科目です。
Rejecting the urging of his physician father to study medicine, Hawking chose instead to concentrate on mathematics and physics.内科医である父は医学を勉強するようしきりに勧めたが、ホーキングはそれを受け入れず、その代わりに数学と物理学に専念することにした。
Scientific knowledge has greatly advanced since the 16th century.科学的知識は16世紀以来大いに進歩してきた。
I met an ear nose and throat doctor at a party on Sunday.日曜日にあるパーティで、耳鼻科医をしてる方と会いました。
Physics is a fundamental natural science.物理学は基本的な自然科学である。
Geometry, about which I know nothing, seems like a very dull subject.幾何学について私は何も知らないが、とても退屈な学科らしい。
Three were sentenced to life in prison.三人は終身刑を科せられた。
Mathematics is an interesting subject.数学は面白い科目です。
Space science is still in its infancy.宇宙科学はまだその緒についたばかりである。
I have one textbook for each class that I have this term, so it is very heavy.今学期はとっている授業それぞれに教科書があるのでとても重いです。
Science and technology have come to pervade every aspect of our lives and, as a result, society is changing at a speed which is quite unprecedented.科学技術は我々の生活のあらゆる側面に浸透するようになり、その結果として社会は全く前例のない速度で変化しつつある。
A true scientist wouldn't think like that.本当の科学者ならそんなふうには考えないだろう。
Tom is a psychiatrist.トムは精神科医をしている。
Why did you choose such a subject?なぜこのような科目を選んだの?
He did well in all subjects and, above all, in mathematics.彼はすべての科目で、とりわけ数学で、良い成績を修めた。
It happened that her husband was a dentist.たまたま彼女の夫は歯科医だった。
Five tremors in excess of magnitude 5.0 on the Richter scale have shaken Japan just this week, but scientists are warning that the largest expected aftershock has yet to hit.日本ではリヒター・スケールでマグニチュード5.0以上の余震が今週5回ありました。しかし科学者たちは、最大規模の余震はまだ先に起こりうると警告しています。
The scientist was working on a new experiment.その科学者は新しい実験に取り組んでいた。
The primary aim of science is to find truth, new truth.科学の第一の目的は、心理を、新しい真理を発見することである。
She devoted her life to the study of science.彼女は科学の研究に一生をささげた。
That textbook is out of date.あの教科書はもう古い。
What subjects do you like the best?どの科目が一番好きですか。
Although astrology has no scientific basis, it's very popular and it seems that many people believe in it.占星学は科学的な根拠もないのに、とても人気があって、占星学は信じている人が多いようです。
What subject are you poor at?どの教科が不得意ですか。
He won eminence as a scientist.彼は科学者として名声をあげた。
Einstein's theories contributed greatly to modern science.アインシュタインの理論は現代の科学に大いに貢献した。
Since the war, Japan has advanced greatly in science and technology.戦後日本は科学と工学に大いに進歩した。
The surgeon persuaded me to undergo an operation.外科医は私に手術を受けるよう説得した。
He's proud that his father was a great scientist.彼は自分の父が偉大な科学者であったことを誇りに思っている。
The scientist found out laws.その科学者は法則を発見した。
Thanks to the development of agricultural science, world food production has managed to keep up with population growth - but only at the expense of the future.農業科学の発達のおかげで、世界の食料生産はなんとか人口増加に遅れずに済んだ。ただし未来を犠牲にしてである。
Technology is in itself meaningless unless it serves mankind.科学技術は人類に奉仕しなければ、それ自体では無意味である。
The scientist maintained that the theory should be tested through experiments.科学者はその理論は実験によって検証されるべきだと主張した。
He is an undergraduate in the law department.彼は法科の学生だ。
Science has made rapid progress in this century.科学は今世紀になって急速な進歩を遂げた。
There will be an in-person meeting of the marketing subcommittee on Tuesday afternoon of Jan 27, 1999 at the San Francisco CA Airport Marriott.マーケティング分科会の実際のミーティングは、1999年1月27日の午後、カリフォルニア州サンフランシスコ・エアポートマリオットで行います。
He was hospitalized for a surgical operation.彼は外科手術の為入院した。
Which subject do you like the most?どの科目が一番好きですか。
Writers such as novelists and poets don't seem to benefit much from the advance of science.小説家や詩人といった物書きは、科学の進歩の恩恵をあまりうけていないように思われる。
If science makes progress, we'll be able to solve such problems.科学が進歩すれば、このような問題は解決出来るようになる。
Scientific truth is a creation of the human mind.科学的心理は人間精神の創造物である。
He made an important scientific discovery.彼は重要な科学上の発見をした。
Science is far more than a collection of facts and methods.科学は単に事実と方法論の集積では決してない。
This is a good textbook.これはよい教科書だ。
You must not forget your schoolbooks.教科書を忘れては行けません。
We live in the age of technology.我々は科学技術の時代に住んでいる。
Whose is this textbook?この教科書は誰のですか。
History is not his major subject.史学は彼の専攻科目ではない。
Philosophy is not so difficult a subject as you imagine.哲学はあなたが想像するほど難しい学科ではない。
Students usually like club activities better than their classes.たいてい、学生は学科の授業よりクラブ活動の方が好きだ。
Mr Suzuki is not a dentist but a physician.鈴木さんは歯科医ではなく、内科医だ。
The scientist gave himself up to his experiment.その科学者は実験に専念した。
Old words often take on new meanings because of inventions and technology.発明や科学技術のために古い語が新しい意味をとるようになる場合が多い。
Scientific research is not a mechanical routine, but a continuing struggle on the part of the scientist.科学的研究は機械的な決まりきった仕事ではなく、科学者の側の継続的な努力である。
Mr Yoshida was born in Yamagata prefecture, and graduated from Nihon University College of Art with a degree in oil painting.芳田氏は山形県に生まれ、日本大学芸術学部油絵科を卒業する。
Integrative medicine refers to a many faceted medical approach that emphasises individual differences and aggressively includes the latest scientific techniques based on modern Western medicine as well as various other medical systems like traditional med統合医療 とは、個人差を重視して、現代西洋医学を基にした科学的な先端医療から伝統医学、自然療法といったさまざまな治療法を積極的に取り入れ、多面的に組み合わせた医療です。
Scientists began to find answers to these questions.科学者たちはこれらの質問に対する答えを見つけ始めた。
Modern technology has made our lives more comfortable.現代科学技術は私たちの生活をより快適にしてくれている。
You must read the textbook closely.教科書を正しく読みなさい。
The generous dentist contributed some two billion yen to charity.気前の良いその歯科医はおよそ20億円を慈善事業に寄付した。
I mistook a notebook for a textbook.私はノートを教科書と見間違えた。
He is considered one of the greatest scientists in our country.彼は我が国で最も偉大な科学者のうちの一人だと考えられている。
Tiger lilies are one species of the lily family.オニユリはユリ科に属する1つの種である。
The surgeon operated on the patient.その外科医はその患者を手術した。
Physics is a fundamental natural science.物理学は基礎的な自然科学である。
This is a true story. A woman was admitted to a reputed obstetrics clinic to give birth.これは、実話でありますが、或る婦人がお産のために評判のいい産科医院に入院しました。
Scientists are fighting to stem the spread of the AIDS virus.科学者たちはエイズ・ウイルスの拡散をくい止めようと戦っています。
Mr. Suzuki's classes are interesting, but his stories always get sidetracked, so we never make any good progress in our textbooks.鈴木先生の授業はおもしろいんだけど、いつも話が脱線しちゃって、なかなか教科書通りに進まないんだよね。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License