UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '科'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He is the foremost authority on heart surgery.彼は心臓外科の第一人者だ。
Germany produced many scientists.ドイツは多くの科学者を生んだ。
Obstetricians also bear a high risk of suits.訴訟リスクの高さも産科医にのしかかる。
The new discovery proved useful to science.新発見は科学に有益なものであるのが判明した。
You should ask a physician for his advice before taking this medicine.この薬を飲む前には内科医の意見を聞くべきだ。
They held a party in honor of the famous scientist.彼らはその著名な科学者に敬意を表して宴会を催した。
Math is the last subject that I want to study.数学は私が最も勉強したくない教科です。
What subject do you like best?あなたはどの学科が好きですか。
I forgot to buy the textbook.私は教科書を買うのを忘れた。
We cannot conceive science without a hypothesis.仮説のない科学など想像もできない。
This encyclopedia is issued in monthly parts.この百科事典は毎月分冊で発行されている。
They fined him 5,000 yen for illegal parking.彼は駐車違反で5千円の罰金を科せられた。
Open your texts to page 50.教科書の50ページを開きなさい。
I want to grow up to be a great scientist.私は大きくなって偉大な科学者になりたい。
How many credits can I get for this course?この教科は何単位ですか。
He did well in all subjects, particularly mathematics.彼は全科目うまくいったが、とりわけ数学がうまくいった。
Scientists haven't found a cure for cancer yet.科学者たちは未だに癌を完治させる方法を見出していない。
The scientist gave a lecture on the structure of the universe.その科学者は宇宙の構造について講義をした。
While the Japanese school teaches almost the same subjects that I study in America, five differences stood out for me.日本の学校では、私がアメリカで勉強していたのとほぼ同じ科目を教えていますが、私にとって、5つの違いが目を引きました。
Science has made remarkable progress.科学は著しく進歩した。
Astronomy is the science of the universe.天文学は宇宙の科学である。
Physics is a fundamental natural science.物理学は基礎的な自然科学である。
I met an ear nose and throat doctor at a party on Sunday.日曜日にあるパーティで、耳鼻科医をしてる方と会いました。
Above all, scientific terms call for precise definitions.とりわけ、科学用語には正確な定義が要求される。
According to scientists, the atmosphere is getting warmer year after year.科学者によれば、大気は年々暖かくなっています。
A group of scientists stood by, ready to record the experiment.その実験を記録しようと、大勢の科学者が待機した。
There will be an in-person meeting of the marketing subcommittee on Tuesday afternoon of Jan 27, 1999 at the San Francisco CA Airport Marriott.マーケティング分科会の実際のミーティングは、1999年1月27日の午後、カリフォルニア州サンフランシスコ・エアポートマリオットで行います。
He respects Einstein, an American scientist.彼はアメリカの科学者であるアインシュタインを尊敬している。
Psychology is the scientific study of the mind.心理学は心を科学研究する学問である。
Science is based on careful observation.科学は注意深い観察に基づいている。
Old words often take on new meanings because of inventions and technology.発明や科学技術のために古い語が新しい意味をとるようになる場合が多い。
Science brought about many changes in our lives.科学は私達の生活に多くの変化をもたらした。
He is absorbed in scientific work.彼は科学の仕事に熱中している。
This textbook is good.この教科書はよい。
Science builds our lifestyle.科学が我々の生活様式を作り上げる。
The scientist found out laws.その科学者は法則を発見した。
He did well in all subjects and, above all, in mathematics.彼はすべての科目で、とりわけ数学で、良い成績を修めた。
She recognized that math was her weakest subject.彼女は数学が最も苦手な科目であることを認めた。
If science makes progress, we'll be able to solve such problems.科学が進歩すれば、このような問題は解決出来るようになる。
Math and English were my favorite subjects.数学と英語は私の大好きな教科でした。
A scientist had to know how to ask the correct question and to state it so clearly that the answer would be, in effect, a definite yes or no, not "maybe".科学者は、正しい質問を問いかける方法と、答えが、「かもしれない」ではなく、事実上、明確なイエスかノーになるほど明確にその質問を述べる方法を知っていなければならなかったのである。
He grew up to be a great scientist.彼は成長して偉大な科学者になった。
The salesman talked my parents into buying a set of encyclopedias.セールスマンは両親を説得して百科事典を買わせた。
At present the text book issue between the Korean and Japanese governments is developing into a significant problem affecting both countries.現在、韓国と日本の政府との間で、教科書問題が両国間にかかわる重要な問題へと発展しています。
I meant it to be used as a textbook.私はそれを教科書として使用するつもりでいる。
The progress of science has brought about great change in our lives.科学の進歩はわれわれの生活に大きな変化をもたらした。
He compiled a Japanese folklore anthology for use in schools.彼は日本の民話を教科書用に纏めた。
I don't like the new textbook we're using in the English class.英語の授業で使う新しい教科書は好きではない。
Mr. Suzuki's classes are interesting, but his stories always get sidetracked, so we never make any good progress in our textbooks.鈴木先生の授業はおもしろいんだけど、いつも話が脱線しちゃって、なかなか教科書通りに進まないんだよね。
The scientist tried to discover Nature's laws.その科学者は自然の法則を発見しようとした。
Three were sentenced to life in prison.三人は終身刑を科せられた。
She has two sons; one of them is a doctor, and the other is a dentist.彼女には息子が2人いる。1人は医者で、もう1人は歯科医だ。
I have one textbook for each class that I have this term, so it is very heavy.今学期はとっている授業それぞれに教科書があるのでとても重いです。
He was hospitalized for a surgical operation.彼は外科手術の為入院した。
Most scientific breakthroughs are nothing else than the discovery of the obvious.ほとんどの科学的進歩は当然のことについての発見に過ぎない。
The scientist is famous both at home and abroad.その科学者は国の内外で有名である。
The scientific truth of evolution is so overwhelmingly established, that it is virtually impossible to refute.進化という科学的真理が反対しようもないほど確証されもので、実質的に論駁できない。
The scientist searched for the bones of the dinosaurs in the valley.その科学者は谷で恐竜の骨を探し求めた。
But in many ways, the bird called Alex is unusual, for it has shown the kind of mental abilities that scientists once thought only humans had.しかし、多くの点で珍しい鳥である。というのは彼は、かつて科学者達が人間にしかないと思っていた種の知的能力を示しているのである。
Scientists will come up with new methods of increasing the world's food supply.科学者たちは世界の食料供給を増加する新しい方法を提示するだろう。
This encyclopedia is beyond the reach of an ordinary student.この百科事典は普通の学生の手には届かない。
Physics is a fundamental natural science.物理学は基本的な自然科学である。
Scientists are working hard to put an end to AIDS.科学者たちはエイズを撲滅するために懸命に努力している。
Patience is the mother of science.忍耐力は科学の根源である。
Scientists have come up with many explanations for why the sky is blue.科学者はなぜ空が青いのかいろいろな説明を考え出してきた。
I am determined to be a scientist.科学者になる決心をしている。
Modern technology has made our lives more comfortable.現代科学技術は私たちの生活をより快適にしてくれている。
This scientific article reads like a novel.この科学論文は小説のように読める。
Schools have tried to limit their use by not allowing them to be used in math classes, although they allow them in science lessons to save time.学校では、理科の授業では時間を節約するために許しているが、数学の時間には使わせないことでその使用を制限しようとしてきた。
The scientist gave himself up to his experiment.その科学者は実験に専念した。
He is as great a scientist as ever lived.彼は古来まれな大科学者である。
There was a great conflict between religion and science.かつては宗教と科学のあいだに大きな衝突があった。
This textbook, having been printed in haste, has a lot of printing mistakes.この教科書は、急いで印刷したためにミスプリントがたくさんある。
Space science is still in its infancy.宇宙科学はまだその緒についたばかりである。
I was fined a dollar.1ドルの罰金を科せられた。
He is a dentist by profession.彼の職業は歯科医である。
Please advise me which subject I should choose.どの科目を選ぶべきかアドバイスください。
The dentist will see you only by appointment.その歯科医には予約をしないと見てもらえない。
If you had parked your car here, you would have been fined.もし君がここに駐車していたなら、罰金を科せられていただろう。
The Japanese Dentists Association affair is an incident concerning secret donations from the Japanese Dentists Association to Diet members belonging to the LDP.日歯連闇献金事件とは日本歯科医師連盟が自由民主党所属の国会議員に闇献金した事件。
In science class, we drew pictures of cells.科学のクラスで私達は細胞の絵を書きます。
She grew up to be a great scientist.彼女は成長して偉大な科学者になった。
The surgeon operated on the patient.その外科医はその患者を手術した。
Chris is in a risky situation in science class.クリスは学科の授業でおちこぼれそうです。
The boy grew up to be a scientist.その少年は大きくなって科学者になった。
Betty has a previous conviction for theft.ベティは窃盗の前科がある。
Math is her favorite subject in school.数学は彼女の大好きな科目です。
In recent years, science has made remarkable progress.近年科学は目覚しく進歩した。
Advances in science don't always benefit humanity.科学の進歩は必ずしも人類に利益を与えるとは限らない。
The original was written as a school textbook.原作は学校の教科書として書かれた。
Technology will make a lot of progress in the nineties.1990年代に科学技術はおおいに進歩するだろう。
I have no more than ten English textbooks.私はたった10冊しか英語の教科書を持っていない。
An up-to-date edition of the encyclopedia will come out next month.来月、その百科事典の最新版がでる。
Scientific truth is a creation of the human mind.科学的心理は人間精神の創造物である。
A blonde is speaking to her psychiatrist.金髪女性が精神科医と会話をしている。
I've never studied scientific philosophy, so I haven't read about Caveilles either.科学哲学を勉強したことがないのでカヴァイエスについても読んだことがない。
The surgeon took out his patient's appendix.外科医は患者の盲腸を摘出した。
Mathematics is a difficult subject.数学は難しい科目だ。
She is ignorant of even the simplest facts about science.彼女は科学に関してはどんなに簡単なことさえも知らない。
Whose textbook is this?これはだれの教科書ですか。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License