Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Mathematics is Albert's favorite subject. 数学は、アルバートの一番好きな科目だ。 Fred grew up to be a surgeon. フレッドは成長して外科医になった。 Mr Suzuki is not a dentist but a physician. 鈴木さんは歯科医ではなく、内科医だ。 This textbook is good. この教科書はよい。 I'd like to be a dentist in the future. 将来は歯科医になりたいと思っています。 They sell textbooks at the bookstore. その店では教科書を売っている。 He was fined five pounds for drunken driving. 彼は酔払い運転のかどで5ポンドの科料に処せられた。 Those scientists are the cream of the crop. あの科学者たちは選り抜きだ。 The dentist will see you only by appointment. その歯科医には予約をしないと見てもらえない。 He's what they call a walking encyclopedia. 彼はいわば歩く百科事典だ。 A man touched down on the moon. A wall came down in Berlin. A world was connected by our own science and imagination. 人が月面に着陸し、ベルリンでは壁が崩壊し、われわれの科学と想像力によって世界はつながりました。 But a collection of facts is not science any more than a dictionary is poetry. しかし、事実を集めたものが科学でないのは、辞書が詩でないのと同じである。 I met an ear nose and throat doctor at a party on Sunday. 日曜日にあるパーティで、耳鼻科医をしてる方と会いました。 Integrative medicine refers to a many faceted medical approach that emphasises individual differences and aggressively includes the latest scientific techniques based on modern Western medicine as well as various other medical systems like traditional med 統合医療 とは、個人差を重視して、現代西洋医学を基にした科学的な先端医療から伝統医学、自然療法といったさまざまな治療法を積極的に取り入れ、多面的に組み合わせた医療です。 Knowledge of computers is basic to all sciences. コンピューターの知識はすべての科学にとって基本である。 This theory was founded on a scientific basis. この理論は科学的な基礎の上に立っていた。 A revised edition of the encyclopedia was published. その百科事典の改訂版が出版された。 We study many subjects in high school. 私たちは高校で多くの科目を勉強する。 He did well in all subjects and, above all, in mathematics. 彼はすべての科目で、とりわけ数学で、良い成績を修めた。 The weather is forecast scientifically. 天気は科学的に予報される。 She is ignorant of even the simplest fact about science. 彼女は科学に関してはどんな簡単なことさえも知らない。 The discovery of truth should remain the single aim of science. 真理の発見はいつまでたっても科学の唯一の目的であらねばならない。 The girl was carrying several books, not textbooks but thick hardback books. その女の子は、数冊の本を抱えていた。教科書じゃなく、分厚い上製本。 I was fined a dollar. 1ドルの罰金を科せられた。 Physics can be defined as the science of matter, motion, and energy. 物理学は物質、運動、エネルギーの科学であると定義することができる。 This textbook is written in simple English. この教科書は簡単な英語で書かれた。 He's a textbook case. 彼は教科書型の人間だ。 A revolution has occurred in technology. 科学技術において革命が起きた。 Mathematics is an interesting subject. 数学は面白い科目です。 Technology progresses steadily. 科学技術は確実に発達している。 Scientists have come up with many explanations for why the sky is blue. 科学者はなぜ空が青いのかいろいろな説明を考え出してきた。 Scientists regard the discovery as important. 科学者たちはその発見を重大なことだと考えている。 He is famous as a scientist. 彼は科学者として有名だ。 The impact of science on society is great. 社会に対する科学の影響は大きい。 Science is based on careful observation. 科学は注意深い観察に基づいている。 The scientist explained the strange phenomena in the light of recent scientific knowledge. その科学者は、最新の科学知識に照らしてその奇妙な現象を説明した。 There is no scientific basis for these claims. これらの主張には科学的な根拠がない。 He applied himself to this scientific study. 彼は科学の研究に専念した。 Some scientists think that dolphins are the most intelligent animals in the world except for man, and that we may be able to talk with them one day. イルカは人間に次いで最も知能が高く、やがては彼らとの対話も夢ではないと考えている科学者もいる。 She recognized that math was her weakest subject. 彼女は数学が最も苦手な科目であることを認めた。 There is no telling how far science may have progressed by the end of the twentieth century. 20世紀の終わりまでに科学がどこまで進歩しているか、見当もつかない。 Tiger lilies are one species of the lily family. オニユリはユリ科に属する1つの種である。 Technology has differentiated our cultures. 科学技術は異なる文化を作り出した。 She was as great a scientist as ever lived. 彼女はこれまでに例のないほどの偉大な科学者だった。 He is, so to speak, a walking encyclopedia. 彼はいわば歩く百科事典だ。 His son became a great scientist. 彼の息子は偉大な科学者になった。 Rina is in the home economics club. Her main activity is dressmaking. 里奈は家庭科部に入っていて、主に洋裁をしている。 He has to take two science classes. 彼は理科を2科目とらなければならない。 What subjects do you study at school? 学校ではどんな科目を勉強しますか。 The scientist tried to discover Nature's laws. その科学者は自然の法則を発見しようとした。 As science makes progress, old ways give place to new. 科学が進歩すると、古い習慣は新しいものに取って代わられる。 The scientist found out laws. その科学者は法則を発見した。 This is a true story. A woman was admitted to a reputed obstetrics clinic to give birth. これは、実話でありますが、或る婦人がお産のために評判のいい産科医院に入院しました。 Technology is in itself meaningless unless it serves mankind. 科学技術は人類に奉仕しなければ、それ自体では無意味である。 He is a scientist. 彼は科学者です。 He is as skillful a surgeon as ever lived. 彼はこれまでにいなかったほどの腕前の外科医だ。 I'm very interested in social studies. 私は社会科にはたいへん興味をもっています。 This was to arrange things so that I obtained the result already written in the textbooks. これは、すでに教科書に書かれている結果が得られるようにお膳立てをするというものだった。 Please advise me which subject I should choose. どの科目を選ぶべきかアドバイスください。 The new discovery proved useful to science. 新発見は科学に有益なものであるのが判明した。 That university's curriculum covers natural science and social science. その大学の課程は自然科学と社会科学から成り立っている。 He doesn't show any interest in science. 彼は科学には全然興味を示さない。 Why didn't modern technology develop in China? 近代科学技術はなぜ中国で発展しなかったのだろうか。 Whose textbook is this? これはだれの教科書ですか。 Science as such is not interested in the value or worth of things. 科学それ自体は物事の価値に関心を払わない。 Such scientists as Einstein are rare. アインシュタインのような科学者はまれである。 Since the war, Japan has advanced greatly in science and technology. 戦後日本は科学技術の面で大いに進歩した。 He studied very hard to become a scientist. 彼は科学者になるために一生懸命勉強した。 In the short time Tom was away from his desk, Mary scribbled something in his textbook. トムが少し席を離れた隙に、メアリーは彼の教科書に落書きをした。 Scientists are fighting to stem the spread of the AIDS virus. 科学者たちはエイズ・ウイルスの拡散をくい止めようと戦っています。 Modern civilization rests on a foundation of science and education. 現代文明は科学と教育の基盤の上に成り立っている。 One American scientist, William Keeton, used a very interesting experiment to solve this mystery. あるアメリカの科学者ウィリアム・キートンはこの謎を説くために非常に面白い実験をしました。 I like English the best of all the subjects. 私は全ての教科の中で一番英語が好きです。 He is the foremost authority on heart surgery. 彼は心臓外科の第一人者だ。 I am determined to be a scientist. 科学者になる決心をしている。 Scientists began to find answers to these questions. 科学者たちはこれらの質問に対する答えを見つけ始めた。 The ocean floor is being studied by some scientists. 大洋の底は今科学者によって調査されている。 I forgot to buy the textbook. 私は教科書を買うのを忘れた。 A fault common to scientists is mistakenly believing that every problem has a technical solution. 科学者の通弊は、あらゆる問題に技術的解決策があると誤認すること。 The scientist is famous both at home and abroad. その科学者は国の内外で有名である。 Most scientific breakthroughs are nothing else than the discovery of the obvious. ほとんどの科学的進歩は当然のことについての発見に過ぎない。 Astronomy is the science of the universe. 天文学は宇宙の科学である。 Science begins when you ask why and how. なぜ、どうして、と問いかけるときから科学は始まる。 Some people argue that technology has negative effects. 科学技術にはマイナスの影響があると主張する者もいる。 I got a D on my science test. 理科のテストでDをもらった。 The woman dental hygienist said to me, lying down in the chair, "Right, please open your mouth." 椅子に横たわる私に、歯科衛生士の女性が 「はい、お口を開けてください」と言ったのです。 The secret of the pyramid was brought to light by science. ピラミッドの秘密は科学によって明るみに出された。 Philosophy is not so difficult a subject as you imagine. 哲学はあなたが想像するほど難しい学科ではない。 There will be an in-person meeting of the marketing subcommittee on Tuesday afternoon of Jan 27, 1999 at the San Francisco CA Airport Marriott. マーケティング分科会の実際のミーティングは、1999年1月27日の午後、カリフォルニア州サンフランシスコ・エアポートマリオットで行います。 The scientist has a love of facts, even isolated facts, similar to the poet's love of words. 詩人が言葉に対していだく愛情にも似た感情を、科学者は事実(たとえばらばらの事実であれ)に対していだく。 How many credits can I get for this course? この教科は何単位ですか。 Math is her favorite subject in school. 数学は彼女の大好きな科目です。 Mr. Suzuki's classes are interesting, but his stories always get sidetracked, so we never make any good progress in our textbooks. 鈴木先生の授業はおもしろいんだけど、いつも話が脱線しちゃって、なかなか教科書通りに進まないんだよね。 Mathematics is his strongest subject. 数学は彼の最も得意な科目です。 He enjoys a good reputation as a specialist in brain surgery. 彼は熟練した脳外科医として名声が高い。 That scientist is looking for dinosaur bones in the valley. その科学者は谷で恐竜の骨を探し求めた。 He is said to be a great scientist. 彼は偉大な科学者であると言われている。 Mr. Suzuki isn't a dentist. He's a physician. 鈴木さんは歯科医ではなく、内科医だ。 Technology has failed to ease the conflict between man and nature. 科学技術は人間と自然の対立関係を和らげることができなかった。 You've left out a word in copying the textbook. 君は教科書を書き写す時に1語落としてしまった。