UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '科'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He did well in all subjects, particularly mathematics.彼は全科目うまくいったが、とりわけ数学がうまくいった。
He has to take two science classes.彼は理科を2科目とらなければならない。
The scientist searched for the bones of the dinosaurs in the valley.その科学者は谷で恐竜の骨を探し求めた。
From a strictly scientific point of view, history cannot be called a science.厳密な科学的観点からは、歴史は科学とはいえない。
His picture was accepted for the Nika Exhibition.彼の絵は二科展に入選した。
He wants to be a scientist in the future.彼は将来科学者になりたいと思っている。
The treaty bans the use of chemical weapons.条約は科学兵器の使用を禁止している。
This encyclopedia is issued in monthly parts.この百科事典は毎月分冊で発行されている。
Whose textbook is this?これはだれの教科書ですか。
The impact of science on society is great.社会に対する科学の影響は大きい。
Technology is in itself meaningless unless it serves mankind.科学技術は人類に奉仕しなければ、それ自体では無意味である。
The surgeon persuaded him to undergo an organ transplant.外科医に説得されて、彼は臓器移植手術を受けることにした。
The school provided us with textbooks.学校が私たちに教科書を用意してくれた。
Physics is a fundamental natural science.物理学は基本的な自然科学である。
He is as skillful a surgeon as ever lived.彼はこれまでにいなかったほどの腕前の外科医だ。
He's proud that his father was a great scientist.彼は自分の父が偉大な科学者であったことを誇りに思っている。
The salesman talked my parents into buying a set of encyclopedias.セールスマンは両親を説得して百科事典を買わせた。
The scientist has a love of facts, even isolated facts, similar to the poet's love of words.詩人が言葉に対していだく愛情にも似た感情を、科学者は事実(たとえばらばらの事実であれ)に対していだく。
The person standing at the front of the room is a professor in the History Department.部屋の前に立っている人は歴史学科の教授です。
What subject do you think he is interested in?君は彼がどの学科に興味を持っていると思いますか。
He outdoes me in every subject.彼はすべての科目で僕より優れている。
This textbook is good.この教科書はよい。
An experiment, I would learn much later, when studying the philosophy of science, had to arise from a real dissatisfaction with existing knowledge.僕はもっとずっと後に、科学哲学を勉強していたとき、実験というのは既存の知識に対する現実の不満から生じるべきものだということを学んだ。
Mathematics is an interesting subject.数学は面白い科目です。
While the Japanese school teaches almost the same subjects that I study in America, five differences stood out for me.日本の学校では、私がアメリカで勉強していたのとほぼ同じ科目を教えていますが、私にとって、5つの違いが目を引きました。
This textbook is written in simple English.この教科書は簡単な英語で書かれた。
Science builds our lifestyle.科学が我々の生活様式を作り上げる。
I'm teaching two courses, year one's "Self-expression for University Students" and year two's "Food Chemistry".1年次開講の『大学生のための表現法』と2年次開講の『食品化学』の2科目を担当しています。
An up-to-date edition of the encyclopedia will come out next month.来月、その百科事典の最新版がでる。
This encyclopaedia is convenient for looking up things.この百科事典は検索に便利である。
This encyclopedia belongs to my wife.この百科事典は、妻のものです。
Mathematics is basic to all sciences.数学はすべての科学の基礎である。
Science is far more than a collection of facts and methods.科学は単に事実と方法論の集積では決してない。
Man hopes to master nature with science and technology.人類は科学と技術で自然を征服したいと願っている。
I was fined 20 dollars for illegal parking.違法駐車で20ドルの罰金を科せられました。
The new discovery proved useful to science.新発見は科学に有益なものであるのが判明した。
He played a very important part in our scientific research.彼は我々の科学研究に大変重要な役割を果たした。
He was reading a textbook on American history.彼はアメリカ史の教科書を読んでいた。
You should go on to a technical college.あなたは理科系の大学に進んだほうがいいよ。
Mr. Suzuki is a great scientist.鈴木氏は偉大な科学者だ。
What subject do you major in?あなたは何の科目を専攻しているのですか。
There was a great conflict between religion and science.かつては宗教と科学のあいだに大きな衝突があった。
Progress in science was often barred by convention.科学の進歩は因襲によってしばしば阻害された。
A group of scientists stood by, ready to record the experiment.その実験を記録しようと、大勢の科学者が待機した。
With every increase of scientific knowledge, man's power for evil is increased in the same proportion as his power for good.科学的知識の増加とともに、人間の悪を行う力は、善を行う力に比例して増えてきた。
Where is the Internal Medicine Department?内科はどこですか。
I do not like science.科学は好きではありません。
Tom is better at science than anyone else in his class.トムは、理科ではクラスの誰よりもできる。
The girl was carrying several books, not textbooks but thick hardback books.その女の子は、数冊の本を抱えていた。教科書じゃなく、分厚い上製本。
Mathematics is his best subject.数学は彼の最も得意な科目です。
If you frequently spit-up blood you should call an ambulance or have a nearby physician make a house call.ひんぱんに吐血する場合は、救急車を呼ぶか、近くの内科医に往診してもらう。
The primary aim of science is to find truth, new truth.科学の第一の目的は、心理を、新しい真理を発見することである。
This scientific article reads like a novel.この科学論文は小説のように読める。
Tom is a neurologist.トムは神経科医です。
Some people argue that technology has negative effects.科学技術にはマイナスの影響があると主張する者もいる。
Chemistry gave us plastics.科学が私たちにプラスチックを与えてくれた。
The committee man is a dentist in private life.その委員は私生活においては歯科医である。
It has often been said that facts are to the scientist what words are to the poet.真実と科学者の関係は言葉と詩人の関係に等しいとしばしば言われてきた。
In the short time Tom was away from his desk, Mary scribbled something in his textbook.トムが少し席を離れた隙に、メアリーは彼の教科書に落書きをした。
The boy grew up to be a scientist.その少年は大きくなって科学者になった。
Technology progresses steadily.科学技術は確実に発達している。
Tiger lilies are one species of the lily family.オニユリはユリ科に属する1つの種である。
Mr. Suzuki's classes are interesting, but his stories always get sidetracked, so we never make any good progress in our textbooks.鈴木先生の授業はおもしろいんだけど、いつも話が脱線しちゃって、なかなか教科書通りに進まないんだよね。
Why did you choose such a subject?なぜこのような科目を選んだの?
What subjects do you study at school?学校ではどんな科目を勉強しますか。
Mathematics is Albert's favorite subject.数学は、アルバートの一番好きな科目だ。
All the same, we still need a scientific account of how exactly pains are caused by brain processes.それでも、苦痛というものがどのような脳のプロセスで引き起こされるのかということについての科学的な説明がやはり必要である。
The surgeon took out his patient's appendix.外科医は患者の盲腸を摘出した。
What subject are you good at?どの教科が得意ですか。
Botany is the scientific study of plants.植物学とは植物の科学的研究のことである。
He is one of the greatest scientists in the world.彼は世界中で一番偉大な科学者の一人です。
Advance in science is continuous.科学の進歩は止まることがない。
The Japanese Dentists Association affair is an incident concerning secret donations from the Japanese Dentists Association to Diet members belonging to the LDP.日歯連闇献金事件とは日本歯科医師連盟が自由民主党所属の国会議員に闇献金した事件。
He won eminence as a scientist.彼は科学者として名声をあげた。
Please go to the Surgery Department.外科へ行ってください。
I like English best of all subjects.どの科目よりも英語が一番好きです。
By obtaining advanced technology from Japan, those countries also plan to provide people with a technical education.これらの国はまた、進んだ科学技術を日本から得ることによって、国民に技術教育を施すことも計画している。
Modern technology has made our lives more comfortable.現代の科学技術のおかげで私たちの生活は快適になった。
Thanks to the development of agricultural science, world food production has managed to keep up with population growth - but only at the expense of the future.農業科学の発達のおかげで、世界の食料生産はなんとか人口増加に遅れずに済んだ。ただし未来を犠牲にしてである。
She has little knowledge of science.彼女は少ししか科学の知識がない。
Betty has a previous conviction for theft.ベティは窃盗の前科がある。
Germany produced many scientists.ドイツは多くの科学者を生んだ。
She grew up to be a great scientist.彼女は成長して偉大な科学者になった。
Physics is a fundamental natural science.物理学は基礎的な自然科学である。
What subject do you like best?あなたはどの学科が好きですか。
Technological progress has made Japan what she is.今日の日本があるのは科学技術の進歩のおかげだ。
They held a party in honor of the famous scientist.彼らはその著名な科学者に敬意を表して宴会を催した。
He is the foremost authority on heart surgery.彼は心臓外科の第一人者だ。
A mere repetition of other people's research cannot be called true scientific research.他人の研究を繰り返すだけでは本当の科学的研究とは言えない。
Knowledge of computers is basic to all sciences.コンピューターの知識はすべての科学にとって基本である。
Technology has failed to ease the conflict between man and nature.科学技術は人間と自然の対立関係を和らげることができなかった。
That scientist is looking for dinosaur bones in the valley.その科学者は谷で恐竜の骨を探し求めた。
He's what they call a walking encyclopedia.彼はいわば歩く百科事典だ。
For these patients, surgical treatment is far from being satisfactory.これらの患者には外科的な処置だけでは十分とは言い難い。
There is no telling how far science may have progressed by the end of the twentieth century.20世紀の終わりまでに科学がどこまで進歩しているか、見当もつかない。
Such scientists as Einstein are rare.アインシュタインのような科学者はまれである。
He did well in all subjects and, above all, in mathematics.彼はすべての科目で、とりわけ数学で、良い成績を修めた。
I have been learning a science.私は、ずっと科学を習っている。
Scientific discoveries don't always make the world a better place.科学上の発見が、世の中を今までよりも良い場所にするとは限らない。
It must also be said that spotting what is important in current science is a matter of judgement, one cannot know that one is right.現代科学で何かが重要かを特定することは判断の問題であり、自分が正しいと知ることはできないのだということも言っておかねばならない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License