Moreover, they underscored the need for providing policy relevant ready-to-use scientific results and methodology.
さらに、即戦力となる政策関連の科学的成果や手段の提供が必要であると強調した。
I like English the best of all the subjects.
私は全ての教科の中で一番英語が好きです。
Each chapter in the textbook is followed by about a dozen comprehension questions.
教科書の各章に約12もの練習問題がついている。
He is a dentist by profession.
彼の職業は歯科医である。
Which subject do you like the most?
どの科目が一番好きですか。
There is no such a thing as a comprehensive textbook.
すべてを網羅した教科書など存在しない。
Science as such is not interested in the value or worth of things.
科学それ自体は物事の価値に関心を払わない。
I mistook a notebook for a textbook.
私はノートを教科書と見間違えた。
The working group on data transfer, led by Ben Manny, will hold a meeting on Jan 14, 1999.
ベン・マニーが中心となっているデータ転送分科会は、1999年1月14日にミーティングをします。
It was after a meeting in America that he decided to write a book for non-scientists.
彼が科学の専門家でない人たちのために本を書く決心をしたのは、アメリカでの会議の後だった。
English has become my favorite subject.
英語は私の好きな学科になった。
This book is of great value to students of science.
この本は、科学を勉強する人にとっては大変価値がある。
Technology has given us immense power.
科学技術は偉大な力を我々に与えてくれた。
The scientist insisted on proceeding with the research.
科学者はその研究を継続することを強く要求した。
Progress in science was often barred by convention.
科学の進歩は因襲によってしばしば阻害された。
She wrote on gender bias in science.
彼女は科学における性的偏見について書いた。
The lion and the tiger are two different species of cat.
ライオンと虎は猫科の2つの違った種である。
He is one of the greatest scientists in the world.
彼は世界中で一番偉大な科学者の一人です。
Unlike his other writings, this book was not for scientists.
彼の他の著作と違い、この本は科学者達のためのものではなかった。
Whose is this textbook?
この教科書は誰のですか。
In addition to the general curriculum there are tutorials in the essentials of machinery, training is also carried out for skills in and learning how to use the various types of machinery.
Thanks to the development of agricultural science, world food production has managed to keep up with population growth - but only at the expense of the future.
He compiled a Japanese folklore anthology for use in schools.
彼は日本の民話を教科書用に纏めた。
Scientists will come up with new methods of increasing the world's food supply.
科学者たちは世界の食料供給を増加する新しい方法を提示するだろう。
Since the war, Japan has advanced greatly in science and technology.
戦後日本は科学技術の面で大いに進歩した。
The ocean floor is being studied by some scientists.
大洋の底は今科学者によって調査されている。
In the short time Tom was away from his desk, Mary scribbled something in his textbook.
トムが少し席を離れた隙に、メアリーは彼の教科書に落書きをした。
Scientists are working hard to put an end to AIDS.
科学者たちはエイズを撲滅するために懸命に努力している。
He was hospitalized for a surgical operation.
彼は外科手術の為入院した。
Open your texts to page 50.
教科書の50ページを開きなさい。
Thunder has been explained scientifically, and people no longer believe it is a sign that the gods are angry with them, so thunder, too, is a little less frightening.