UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '科'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The scientist explained the strange phenomena in the light of recent scientific knowledge.その科学者は、最新の科学知識に照らしてその奇妙な現象を説明した。
Mr. Suzuki's classes are interesting, but his stories always get sidetracked, so we never make any good progress in our textbooks.鈴木先生の授業はおもしろいんだけど、いつも話が脱線しちゃって、なかなか教科書通りに進まないんだよね。
She has little knowledge of science.彼女は少ししか科学の知識がない。
Observation is a passive science, experimentation an active science.観察は消極的な科学であり、実験は積極的な科学である。
While the Japanese school teaches almost the same subjects that I study in America, five differences stood out for me.日本の学校では、私がアメリカで勉強していたのとほぼ同じ科目を教えていますが、私にとって、5つの違いが目を引きました。
How many credits can I get for this course?この教科は何単位ですか。
Science begins when you ask why and how.なぜ、どうして、と問いかけるときから科学は始まる。
Tom is a neurologist.トムは神経科医です。
He's a textbook case.彼は教科書型の人間だ。
All the same, we still need a scientific account of how exactly pains are caused by brain processes.それでも、苦痛というものがどのような脳のプロセスで引き起こされるのかということについての科学的な説明がやはり必要である。
Most scientists think little of his finding.ほとんどの科学者は彼の発見を軽視している。
From a strictly scientific point of view, history cannot be called a science.厳密な科学的観点からは、歴史は科学とはいえない。
There is no such a thing as a comprehensive textbook.すべてを網羅した教科書など存在しない。
Technology has differentiated our cultures.科学技術は異なる文化を作り出した。
Few scientists understand the theory of relativity.相対性理論を理解する科学者は少ない。
Such things as the textbook controversy, lack of recognition of historical events, and the prime minister's worshipping at the Yasukuni Shrine have caused discord with China.教科書問題や歴史認識、靖国神社への首相の参拝などで、日中関係に波風が立っている。
What subjects do you study at school?学校ではどんな科目を勉強しますか。
His picture was accepted for the Nika Exhibition.彼の絵は二科展に入選した。
The reduction in obstetricians and gynecologists is a reflection of the decrease in births, thus reducing need for medical care.産婦人科医が減っているのは出生数の減少で医療ニーズが低減したのを反映している。
He told me that he lost his textbook the morning before that.彼はその前の朝に教科書をなくしたと私に語った。
Not until the end of the nineteenth century, did plant breeding become a scientific discipline.19世紀末になって初めて植物の品種改良は科学の一分野となった。
The aim of science is, as has often been said, to foresee, not to understand.科学の目的は、しばしば言われてきた様に、理解する事ではなく、予見する事です。
Scientists seem to have known the truth.科学者達は真実を知っているようだ。
An up-to-date edition of the encyclopedia will come out next month.来月、その百科事典の最新版がでる。
Technology has given us immense power.科学技術は偉大な力を我々に与えてくれた。
The person standing at the front of the room is a professor in the History Department.部屋の前に立っている人は歴史学科の教授です。
Mathematics is Albert's favorite subject.数学は、アルバートの一番好きな科目だ。
The couple transformed chemistry into a modern science.夫妻は化学を近代科学へと一変させた。
Creationism is pseudoscience.創造説は擬似科学だ。
The progress of science has brought about great change in our lives.科学の進歩はわれわれの生活に大きな変化をもたらした。
The dentist pulled out her bad tooth.歯科医は彼女の虫歯を引き抜いた。
Science is based on very careful observations.科学は非常に綿密な観察に基づいている。
He is the greatest scientist that the world has ever produced.彼は世界が生んだ最大の科学者だ。
A true scientist would not distort facts.真の科学者なら、事実をゆがめるようなことはしないだろう。
Math is the last subject that I want to study.数学は私が最も勉強したくない教科です。
Physics is my weak subject.物理は私の苦手な学科です。
Japanese history is my favorite subject.日本史は私の好きな教科です。
Scientific discoveries don't always make the world a better place.科学上の発見が、世の中を今までよりも良い場所にするとは限らない。
I have been learning a science.私は、ずっと科学を習っている。
We study English, and that subject is important today.私達は英語を学ぶが、それは今日では重要な科目だ。
Language textbooks often feature only good people.言語の教科書には、善人ばかりが登場することが多い。
Mathematics is his strongest subject.数学は彼の最も得意な科目です。
It was for anyone who wanted to know what he and other scientists were doing.それは、彼や他の科学者達が何を行っているのかを知りたい人たちのためのものであった。
The study of philosophy belongs to the humanities.哲学研究は人文科学の1つだ。
I am determined to be a scientist.科学者になる決心をしている。
Modern technology has made our lives more comfortable.現代科学技術は私たちの生活をより快適にしてくれている。
The lion and the tiger are two different species of cat.ライオンと虎は猫科の2つの違った種である。
Fred grew up to be a surgeon.フレッドは成長して外科医になった。
The scientist found out laws.その科学者は法則を発見した。
One American scientist, William Keeton, used a very interesting experiment to solve this mystery.あるアメリカの科学者ウィリアム・キートンはこの謎を説くために非常に面白い実験をしました。
There is no telling how far science may have progressed by the end of the twentieth century.20世紀の終わりまでに科学がどこまで進歩しているか、見当もつかない。
The fact is of great importance from the viewpoint of science.その事実は、科学の観点からすれば、非常に重大です。
Science brought about many changes in our lives.科学は私達の生活に多くの変化をもたらした。
That scientist is looking for dinosaur bones in the valley.その科学者は谷で恐竜の骨を探し求めた。
He was reading a textbook on American history.彼はアメリカ史の教科書を読んでいた。
It was one of the great discoveries in science.それは科学における偉大な発見の一つだった。
Some people argue that technology has negative effects.科学技術にはマイナスの影響があると主張する者もいる。
The new discovery proved useful to science.新発見は科学に有益なものであるのが判明した。
A great revolution has taken place in technology.科学技術において、大きな革命が起こった。
Moreover, they underscored the need for providing policy relevant ready-to-use scientific results and methodology.さらに、即戦力となる政策関連の科学的成果や手段の提供が必要であると強調した。
Five tremors in excess of magnitude 5.0 on the Richter scale have shaken Japan just this week, but scientists are warning that the largest expected aftershock has yet to hit.日本ではリヒター・スケールでマグニチュード5.0以上の余震が今週5回ありました。しかし科学者たちは、最大規模の余震はまだ先に起こりうると警告しています。
The scientist searched for the bones of the dinosaurs in the valley.その科学者は谷で恐竜の骨を探し求めた。
The discovery of truth should remain the single aim of science.真理の発見はいつまでたっても科学の唯一の目的であらねばならない。
I don't think that technology provides us with everything we need.科学技術が必要な物を何でも与えてくれるとは限らない。
He outdoes me in every subject.彼はすべての科目で僕より優れている。
In my social studies class, for example, there are often discussions that include the teacher as another member of the group.例えば、社会科の授業では、先生がメンバーの一人になって、議論がされることがしばしばあります。
He will be a Newton in the future.彼は将来、ニュートンのような大科学者になるだろう。
This scientific article reads like a novel.この科学論文は小説のように読める。
Schools have tried to limit their use by not allowing them to be used in math classes, although they allow them in science lessons to save time.学校では、理科の授業では時間を節約するために許しているが、数学の時間には使わせないことでその使用を制限しようとしてきた。
A man touched down on the moon. A wall came down in Berlin. A world was connected by our own science and imagination.人が月面に着陸し、ベルリンでは壁が崩壊し、われわれの科学と想像力によって世界はつながりました。
He is a great scientist.彼は偉大な科学者だ。
She was as great a scientist as ever lived.彼女はこれまでに例のないほどの偉大な科学者だった。
He did well in all subjects, particularly mathematics.彼は全科目うまくいったが、とりわけ数学がうまくいった。
The dictatorship came under fire for its human rights record.独裁政権は人権侵害の前科について非難を受けました。
You should go on to a technical college.あなたは理科系の大学に進んだほうがいいよ。
Scientists can easily compute the distance between planets.科学者は惑星間の距離を容易に計算できる。
Technology progresses steadily.科学技術は確実に発達している。
For your information, the marketing subcommittee is scheduling a phone conference to establish objectives and directions for 1998.マーケティング分科会では、1998年の目標と方向を決めるためにフォンコンファレンスを行うことをお知らせします。
A true scientist wouldn't think like that.本当の科学者ならそんなふうには考えないだろう。
Being a science student, one naturally thinks quickly, so the student snapped up and replied.その学生は科学を専攻していたから頭の回転がものすごく速くて、すぐ様何かひらめいてこう言ったわ。
Besides being a surgeon, he was a famous writer.彼は外科医である上に著名な作家であった。
This textbook is written in simple English.この教科書は簡単な英語で書かれた。
He won the prize for excellence in all subjects.彼は全科目優等で賞を得た。
Modern technology has made our lives more comfortable.現代の科学技術のおかげで私たちの生活は快適になった。
An experiment, I would learn much later, when studying the philosophy of science, had to arise from a real dissatisfaction with existing knowledge.僕はもっとずっと後に、科学哲学を勉強していたとき、実験というのは既存の知識に対する現実の不満から生じるべきものだということを学んだ。
Patience is the mother of science.忍耐力は科学の根源である。
It is practically unthinkable that a scientist of his stature would have made such an elementary mistake.彼ほどの確立した科学者がそのような初歩的な誤りを犯すとは実際上考えられないことである。
History is not his major subject.史学は彼の専攻科目ではない。
Having been convicted of murder, he was sentenced to life imprisonment.殺人の有罪宣告を受け、彼は終身刑を科せられた。
As scientists keep insisting, there is neither good nor bad in any scientific discovery.科学者がつねに主張しているように、いかなる科学的発見もそれ自体は善でも悪でもない。
The boy grew up to be a great scientist.その少年は大きくなって、偉大な科学者になった。
Before Einstein, scientists used to think that space had no end.アインシュタイン以前、科学者は宇宙に際限がないものと思っていた。
Society is an insane asylum run by the inmates.社会は患者に運営されている精神科病院です。
More often than not, students prefer club activities to academic classes.たいてい、学生は学科の授業よりクラブ活動の方が好きだ。
The committee consists of scientists and engineers.その委員会は科学者と技術者からなる。
You must read the textbook closely.教科書を正しく読みなさい。
This encyclopedia is beyond the reach of an ordinary student.この百科事典は普通の学生の手には届かない。
Science builds our lifestyle.科学が我々の生活様式を作り上げる。
Writers such as novelists and poets don't seem to benefit much from the advance of science.小説家や詩人といった物書きは、科学の進歩の恩恵をあまりうけていないように思われる。
As science makes progress, old ways give place to new.科学が進歩すると、古い習慣は新しいものに取って代わられる。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License