UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '科'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The dentist pulled out her bad tooth.歯科医は彼女の虫歯を引き抜いた。
The students observed as the teacher demonstrated the science experiment.生徒たちは教師が実演した科学実験を観察した。
He is famous as a scientist.彼は科学者として有名だ。
He is a scientist who is respected by everybody.彼は誰からも尊敬されている科学者です。
Chemistry gave us plastics.科学が私たちにプラスチックを与えてくれた。
I forgot to buy the textbook.私は教科書を買うのを忘れた。
He did well in all subjects, particularly mathematics.彼は全科目うまくいったが、とりわけ数学がうまくいった。
Although astrology has no scientific basis, it's very popular and it seems that many people believe in it.占星学は科学的な根拠もないのに、とても人気があって、占星学は信じている人が多いようです。
Which subject do you like best?どの学科が一番好きですか。
Creationism is pseudoscience.創造説は擬似科学だ。
An encyclopedia is a mine of information.百科事典は知識の宝庫だ。
The scientist searched for the bones of the dinosaurs in the valley.その科学者は谷で恐竜の骨を探し求めた。
The primary aim of science is to find truth, new truth.科学の第一の目的は、心理を、新しい真理を発見することである。
She grew up to be a great scientist.彼女は成長して偉大な科学者になった。
True science teaches us to doubt and to abstain from ignorance.真の科学は我々に疑うことを、そして無知を断つことを教える。
He made an important scientific discovery.彼は重要な科学上の発見をした。
For your information, the marketing subcommittee is scheduling a phone conference to establish objectives and directions for 1998.マーケティング分科会では、1998年の目標と方向を決めるためにフォンコンファレンスを行うことをお知らせします。
The scientist insisted on proceeding with the research.科学者はその研究を継続することを強く要求した。
You find that it is shaped by science.それが科学によって形作られていることが分かる。
We cannot conceive science without a hypothesis.仮説のない科学など想像もできない。
Science does not solve all the problems of life.科学が生活のすべてを解決するわけではない。
The woman dental hygienist said to me, lying down in the chair, "Right, please open your mouth."椅子に横たわる私に、歯科衛生士の女性が 「はい、お口を開けてください」と言ったのです。
Computer science has made rapid progress in our country.わが国ではコンピューター科学が急速な進歩を遂げた。
The committee consists of scientists and engineers.その委員会は科学者と技術者からなる。
The working group on data transfer, led by Ben Manny, will hold a meeting on Jan 14, 1999.ベン・マニーが中心となっているデータ転送分科会は、1999年1月14日にミーティングをします。
It is practically unthinkable that a scientist of his stature would have made such an elementary mistake.彼ほどの確立した科学者がそのような初歩的な誤りを犯すとは実際上考えられないことである。
The scientific truth of evolution is so overwhelmingly established, that it is virtually impossible to refute.進化という科学的真理が反対しようもないほど確証されもので、実質的に論駁できない。
This was to arrange things so that I obtained the result already written in the textbooks.これは、すでに教科書に書かれている結果が得られるようにお膳立てをするというものだった。
This textbook is intended for foreign students.この教科書は外国人学生向けのものである。
She recognized that math was her weakest subject.彼女は数学が最も苦手な科目であることを認めた。
A great revolution has taken place in technology.科学技術において、大きな革命が起こった。
She devoted her life to the study of science.彼女は科学の研究に一生をささげた。
The surgeon persuaded him to undergo an organ transplant.外科医に説得されて、彼は臓器移植手術を受けることにした。
The scientist maintained that the theory should be tested through experiments.科学者はその理論は実験によって検証されるべきだと主張した。
There is no telling how far science may have progressed by the end of the twentieth century.20世紀の終わりまでに科学がどこまで進歩しているか、見当もつかない。
What subject are you poor at?どの教科が不得意ですか。
It is not good for a scientist to get emotional.科学者が感情的になるのはよくない。
The girl was carrying several books, not textbooks but thick hardback books.その女の子は、数冊の本を抱えていた。教科書じゃなく、分厚い上製本。
History is not his major subject.史学は彼の専攻科目ではない。
She has little knowledge of science.彼女は少ししか科学の知識がない。
Japanese history is my favorite subject.日本史は私の好きな教科です。
Those scientists are the cream of the crop.あの科学者たちは選り抜きだ。
The Japanese Dentists Association affair is an incident concerning secret donations from the Japanese Dentists Association to Diet members belonging to the LDP.日歯連闇献金事件とは日本歯科医師連盟が自由民主党所属の国会議員に闇献金した事件。
He enjoys a good reputation as a specialist in brain surgery.彼は熟練した脳外科医として名声が高い。
He studied very hard to become a scientist.彼は科学者になるために一生懸命勉強した。
Science has made rapid progress in this century.科学は今世紀になって急速な進歩を遂げた。
She is weakest at science.彼女は科学が最も苦手だ。
Obstetricians also bear a high risk of suits.訴訟リスクの高さも産科医にのしかかる。
The committee man is a dentist in private life.その委員は私生活においては歯科医である。
An up-to-date edition of the encyclopedia will come out next month.来月、その百科事典の最新版がでる。
There will be an in-person meeting of the marketing subcommittee on Tuesday afternoon of Jan 27, 1999 at the San Francisco CA Airport Marriott.マーケティング分科会の実際のミーティングは、1999年1月27日の午後、カリフォルニア州サンフランシスコ・エアポートマリオットで行います。
What subject do you think he is interested in?君は彼がどの学科に興味を持っていると思いますか。
This is a good textbook.これはよい教科書だ。
The surgeon persuaded me to undergo an operation.外科医は私に手術を受けるよう説得した。
This textbook is written in simple English.この教科書は簡単な英語で書かれた。
Science rests upon observation.科学は観察に基づいている。
This textbook is good.この教科書はよい。
Technological progress has made Japan what she is.日本が今日あるのは科学技術の進歩のためである。
A revolution has occurred in technology.科学技術において革命が起きた。
I meant it to be used as a textbook.私はそれを教科書として使用するつもりでいる。
How many credits is this course?この科目は何単位ですか。
Modern science has turned many impossibilities into possibilities.現代科学は多くの不可能を可能に変えた。
He is a dentist by profession.彼の職業は歯科医である。
A party of scientists were on board with them.彼らといっしょに科学者たちの一行が乗っていた。
Scientists are fighting to stem the spread of the AIDS virus.科学者たちはエイズ・ウイルスの拡散をくい止めようと戦っています。
That scientist is looking for dinosaur bones in the valley.その科学者は谷で恐竜の骨を探し求めた。
I have no more than ten English textbooks.私はたった10冊しか英語の教科書を持っていない。
There are two doctors in his circle of friends, a surgeon and an ophthalmologist.彼の友人には医者が二人いる。一人は外科医で、もう一人は眼科医だ。
He is the foremost authority on heart surgery.彼は心臓外科の第一人者だ。
The fact is of great importance from the viewpoint of science.その事実は、科学の観点からすれば、非常に重大です。
Science can be dangerous when applied carelessly.科学は不注意に応用されると危険なことがある。
What subjects do you study at school?学校ではどんな科目を勉強しますか。
With every increase of scientific knowledge, man's power for evil is increased in the same proportion as his power for good.科学的知識の増加とともに、人間の悪を行う力は、善を行う力に比例して増えてきた。
We have two lessons in the afternoon.午後に2科目の授業があります。
I hope that some scientist will soon discover a cure for AIDS.誰か科学者がエイズの治療法を発見してくれることを望みます。
The school provided us with textbooks.学校が私たちに教科書を用意してくれた。
I met an ear nose and throat doctor at a party on Sunday.日曜日にあるパーティで、耳鼻科医をしてる方と会いました。
He is absorbed in scientific work.彼は科学の仕事に熱中している。
Modern technology has made our lives more comfortable.現代科学技術は私たちの生活をより快適にしてくれている。
Around his facts the scientist weaves a logical pattern or theory which gives the facts meaning, order, and significance.自分が集めた事実をもとにして、科学者は、その事実に意味と秩序と価値を与える論理の模様すなわち理論を織りあげるのである。
This textbook, having been printed in haste, has a lot of printing mistakes.この教科書は、急いで印刷したためにミスプリントがたくさんある。
Modern technology has made our lives more comfortable.現代の科学技術のおかげで私たちの生活は快適になった。
His methods are not scientific.彼の方法は科学的ではない。
Now that I am well again, I want to study space science in college.私はまた元気になったのだから、大学では宇宙科学を勉強したい。
Mathematics is basic to all sciences.数学はすべての科学の基礎である。
You should go on to a technical college.あなたは理科系の大学に進んだほうがいいよ。
Science begins when you ask why and how.なぜ、どうして、と問いかけるときから科学は始まる。
If you had parked your car here, you would have been fined.もし君がここに駐車していたなら、罰金を科せられていただろう。
Which subject do you like the most?どの科目が一番好きですか。
Astronomy is by no means a new science.天文学は決して新しい科学ではない。
Physics is a fundamental natural science.物理学は基礎的な自然科学である。
You must read the textbook closely.教科書を正しく読みなさい。
An experiment, I would learn much later, when studying the philosophy of science, had to arise from a real dissatisfaction with existing knowledge.僕はもっとずっと後に、科学哲学を勉強していたとき、実験というのは既存の知識に対する現実の不満から生じるべきものだということを学んだ。
Technological progress has made Japan what she is.今日の日本があるのは科学技術の進歩のおかげだ。
Science is based on very careful observations.科学は非常に綿密な観察に基づいている。
This encyclopaedia is convenient for looking up things.この百科事典は検索に便利である。
Philosophy is not so difficult a subject as you imagine.哲学はあなたが想像するほど難しい学科ではない。
Whose is this textbook?この教科書は誰のですか。
This theory was founded on a scientific basis.この理論は科学的な基礎の上に立っていた。
He studied the scientists considered to be the most significant of the 19th century.彼は、19世紀において重要と思われる科学者について研究した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License