Unlike his other writings, this book was not for scientists.
彼の他の著作と違い、この本は科学者達のためのものではなかった。
I've never studied scientific philosophy, so I haven't read about Caveilles either.
科学哲学を勉強したことがないのでカヴァイエスについても読んだことがない。
A fault common to scientists is mistakenly believing that every problem has a technical solution.
科学者の通弊は、あらゆる問題に技術的解決策があると誤認すること。
According to scientists, the atmosphere is getting warmer year after year.
科学者によれば、大気は年々暖かくなっています。
There is no scientific basis for these claims.
これらの主張には科学的な根拠がない。
The leader of the party is a famous scientist.
一行のリーダーは有名な科学者です。
They held a party in honor of the famous scientist.
彼らはその著名な科学者に敬意を表して宴会を催した。
The Japanese Dentists Association affair is an incident concerning secret donations from the Japanese Dentists Association to Diet members belonging to the LDP.
日歯連闇献金事件とは日本歯科医師連盟が自由民主党所属の国会議員に闇献金した事件。
He's at home in all the sciences.
彼はあらゆる科学について知っている。
Patience is the mother of science.
忍耐力は科学の根源である。
Listen to me with your textbooks closed.
教科書を閉じて私の言うことを聞きなさい。
My daughter prefers science to languages or art.
娘は言語や芸術よりも自然科学が好きです。
He compiled a Japanese folklore anthology for use in schools.
彼は日本の民話を教科書用に纏めた。
More often than not, students prefer club activities to academic classes.
たいてい、学生は学科の授業よりクラブ活動の方が好きだ。
Space science is still in its infancy.
宇宙科学はまだその緒についたばかりである。
I was fined 20 dollars for illegal parking.
違法駐車で20ドルの罰金を科せられました。
She is ignorant of even the simplest fact about science.
彼女は科学に関してはどんな簡単なことさえも知らない。
Science can be dangerous when applied carelessly.
科学は不注意に応用されると危険なことがある。
He is as skillful a surgeon as ever lived.
彼はこれまでにいなかったほどの腕前の外科医だ。
It has often been said that facts are to the scientist what words are to the poet.
真実と科学者の関係は言葉と詩人の関係に等しいとしばしば言われてきた。
He is a scientist and musician.
彼は科学者であると同時に音楽家でもある。
Scientific research is not a mechanical routine, but a continuing struggle on the part of the scientist.
科学的研究は機械的な決まりきった仕事ではなく、科学者の側の継続的な努力である。
The committee consists of scientists and engineers.
その委員会は科学者と技術者からなる。
The boy grew up to be a great scientist.
その少年は大きくなって、偉大な科学者になった。
He's a textbook case.
彼は教科書型の人間だ。
All the same, we still need a scientific account of how exactly pains are caused by brain processes.