UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '科'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Society is an insane asylum run by the inmates.社会は患者に運営されている精神科病院です。
The scientist is working on atomic energy.その科学者は原子力の仕事に従事している。
Psychology is the science of the mind.心理学は心の科学です。
It is not good for a scientist to get emotional.科学者が感情的になるのはよくない。
Mr Briggs is not any doctor, he is an excellent surgeon.ブリッグス氏はただの医者ではなく、優れた外科医だ。
Facts are to the scientist what words are to the poet.事実の科学者に対する関係は、言葉の詩人に対する関係と等しい。
She has to study science.彼女は理科を勉強しなければなりません。
Betty has a previous conviction for theft.ベティは窃盗の前科がある。
I was fined 20 dollars for illegal parking.違法駐車で20ドルの罰金を科せられました。
They fined him 5,000 yen for illegal parking.彼は駐車違反で5千円の罰金を科せられた。
The lion and the tiger are two different species of cat.ライオンと虎は猫科の2つの違った種である。
Einstein's theories contributed greatly to modern science.アインシュタインの理論は現代の科学に大いに貢献した。
Reading science fiction sometimes does much to encourage a scientific view of the universe.科学小説を読むことは、時には、宇宙についての科学的見方を広めるのに大いに役立つ。
He told me that he lost his textbook the morning before that.彼はその前の朝に教科書をなくしたと私に語った。
I'm very interested in social studies.私は社会科にはたいへん興味をもっています。
Science has brought about many changes in our lives.科学は私たちの生活にたくさんの変化を引き起こした。
Which subject do you like best?どの学科が一番好きですか。
The aim of science is, as has often been said, to foresee, not to understand.科学の目的は、しばしば言われてきた様に、理解する事ではなく、予見する事です。
Having been convicted of murder, he was sentenced to life imprisonment.殺人の有罪宣告を受け、彼は終身刑を科せられた。
All the same, we still need a scientific account of how exactly pains are caused by brain processes.それでも、苦痛というものがどのような脳のプロセスで引き起こされるのかということについての科学的な説明がやはり必要である。
He's proud that his father was a great scientist.彼は自分の父が偉大な科学者であったことを誇りに思っている。
The scientist found out laws.その科学者は法則を発見した。
Five tremors in excess of magnitude 5.0 on the Richter scale have shaken Japan just this week, but scientists are warning that the largest expected aftershock has yet to hit.日本ではリヒター・スケールでマグニチュード5.0以上の余震が今週5回ありました。しかし科学者たちは、最大規模の余震はまだ先に起こりうると警告しています。
She is weakest at science.彼女は科学が最も苦手だ。
My father is an expert surgeon.父は熟練した外科医です。
The treaty bans the use of chemical weapons.条約は科学兵器の使用を禁止している。
Science does not solve all the problems of life.科学が生活のすべてを解決するわけではない。
Progress in science was often barred by convention.科学の進歩は因襲によってしばしば阻害された。
Mr Suzuki is not a dentist but a physician.鈴木さんは歯科医ではなく、内科医だ。
He won the prize for excellence in all subjects.彼は全科目優等で賞を得た。
Those scientists are the cream of the crop.あの科学者たちは選り抜きだ。
Around his facts the scientist weaves a logical pattern or theory which gives the facts meaning, order, and significance.自分が集めた事実をもとにして、科学者は、その事実に意味と秩序と価値を与える論理の模様すなわち理論を織りあげるのである。
I've never studied scientific philosophy, so I haven't read about Caveilles either.科学哲学を勉強したことがないのでカヴァイエスについても読んだことがない。
He is absorbed in scientific work.彼は科学の仕事に熱中している。
I like art and music among my school subjects.私は学科では美術と音楽が好きです。
The progress of science has brought about great change in our lives.科学の進歩はわれわれの生活に大きな変化をもたらした。
A great revolution has taken place in technology.科学技術において、大きな革命が起こった。
Modern science has turned many impossibilities into possibilities.現代科学は多くの不可能を可能に変えた。
Mathematics is Albert's favorite subject.数学は、アルバートの一番好きな科目だ。
Science brought about many changes in our lives.科学は私達の生活に多くの変化をもたらした。
Scientists have come up with many explanations for why the sky is blue.科学者はなぜ空が青いのかいろいろな説明を考え出してきた。
The leader of the party is a famous scientist.一行のリーダーは有名な科学者です。
The weather is forecast scientifically.天気は科学的に予報される。
Technology has given us immense power.科学技術は偉大な力を我々に与えてくれた。
It was after a meeting in America that he decided to write a book for non-scientists.彼が科学の専門家でない人たちのために本を書く決心をしたのは、アメリカでの会議の後だった。
The couple transformed chemistry into a modern science.夫妻は化学を近代科学へと一変させた。
Why did you choose such a subject?なぜこのような科目を選んだの?
He's what they call a walking encyclopedia.彼はいわば歩く百科事典だ。
Modern technology has made our lives more comfortable.現代の科学技術のおかげで私たちの生活は快適になった。
If science makes progress, we'll be able to solve such problems.科学が進歩すれば、このような問題は解決出来るようになる。
The surgeon operated on the patient.その外科医はその患者を手術した。
A scientist had to know how to ask the correct question and to state it so clearly that the answer would be, in effect, a definite yes or no, not "maybe".科学者は、正しい質問を問いかける方法と、答えが、「かもしれない」ではなく、事実上、明確なイエスかノーになるほど明確にその質問を述べる方法を知っていなければならなかったのである。
Open your texts to page 50.教科書の50ページを開きなさい。
For your information, the marketing subcommittee is scheduling a phone conference to establish objectives and directions for 1998.マーケティング分科会では、1998年の目標と方向を決めるためにフォンコンファレンスを行うことをお知らせします。
Mr. Suzuki isn't a dentist. He's a physician.鈴木さんは歯科医ではなく、内科医だ。
It was one of the great discoveries in science.それは科学における偉大な発見の一つだった。
Astronomy is the science of the universe.天文学は宇宙の科学である。
Algebra is my favorite subject.代数は僕の得意な学科だ。
He was an excellent scientist, and what is more, was a great poet.彼は優れた科学者で、そのうえ偉大な詩人だった。
His son became a great scientist.彼の息子は偉大な科学者になった。
Mr Suzuki is a great scientist.鈴木氏は偉大な科学者だ。
Space science is still in its infancy.宇宙科学はまだその緒についたばかりである。
Whose textbook is this?これはだれの教科書ですか。
A revolution has occurred in technology.科学技術において革命が起きた。
Most scientific breakthroughs are nothing else than the discovery of the obvious.ほとんどの科学的進歩は当然のことについての発見に過ぎない。
The ocean floor is being studied by some scientists.大洋の底は今科学者によって調査されている。
The scientist explained the strange phenomena in the light of recent scientific knowledge.その科学者は、最新の科学知識に照らしてその奇妙な現象を説明した。
Which subject do you like best?どの教科が一番好きですか。
The original was written as a school textbook.原作は学校の教科書として書かれた。
Is physical education a required course?体育は必修科目ですか。
As science makes progress, old ways give place to new.科学が進歩すると、古い習慣は新しいものに取って代わられる。
Mr. Suzuki's classes are interesting, but his stories always get sidetracked, so we never make any good progress in our textbooks.鈴木先生の授業はおもしろいんだけど、いつも話が脱線しちゃって、なかなか教科書通りに進まないんだよね。
What subjects do you like the best?どの科目が一番好きですか。
He is a scientist and musician.彼は科学者であると同時に音楽家でもある。
Mathematics is basic to all sciences.数学はすべての科学の基礎である。
Scientists are fighting to stem the spread of the AIDS virus.科学者たちはエイズ・ウイルスの拡散をくい止めようと戦っています。
History is not his major subject.史学は彼の専攻科目ではない。
The surgeon persuaded him to undergo an organ transplant.外科医に説得されて、彼は臓器移植手術を受けることにした。
You find that it is shaped by science.それが科学によって形作られていることが分かる。
She is ignorant of even the simplest facts about science.彼女は科学に関してはどんなに簡単なことさえも知らない。
Physics can be defined as the science of matter, motion, and energy.物理学は物質、運動、エネルギーの科学であると定義することができる。
In science class, we drew pictures of cells.科学のクラスで私達は細胞の絵を書きます。
He devoted his life to the study of science.彼は科学の研究に一生をささげた。
I'm teaching two courses, year one's "Self-expression for University Students" and year two's "Food Chemistry".1年次開講の『大学生のための表現法』と2年次開講の『食品化学』の2科目を担当しています。
He has to take two science classes.彼は理科を2科目とらなければならない。
There will be an in-person meeting of the marketing subcommittee on Tuesday afternoon of Jan 27, 1999 at the San Francisco CA Airport Marriott.マーケティング分科会の実際のミーティングは、1999年1月27日の午後、カリフォルニア州サンフランシスコ・エアポートマリオットで行います。
Facts are to science what words are to the poets.事実は科学にとって、ちょうど詩人にとっての言葉のようなものである。
What subject are you good at?どの教科が得意ですか。
He is numbered among the greatest scientists in the world.彼は世界で最も偉大な科学者の中の一人に数えられている。
Many scientists have the reputation of being eccentric.多くの科学者は世間に変人呼ばわりされている。
He told me that he had lost his textbook the previous morning.彼はその前の朝に教科書をなくしたと私に語った。
An experiment, I would learn much later, when studying the philosophy of science, had to arise from a real dissatisfaction with existing knowledge.僕はもっとずっと後に、科学哲学を勉強していたとき、実験というのは既存の知識に対する現実の不満から生じるべきものだということを学んだ。
That scientist is looking for dinosaur bones in the valley.その科学者は谷で恐竜の骨を探し求めた。
A prize was given in honor of the great scientist.その偉大な科学者に敬意を表して賞が贈られた。
Science builds our lifestyle.科学が我々の生活様式を作り上げる。
Mathematics is his strongest subject.数学は彼の最も得意な科目です。
Each chapter in the textbook is followed by about a dozen comprehension questions.教科書の各章に約12もの練習問題がついている。
He is a great scientist.彼は偉大な科学者だ。
I consider him a great scientist.私は彼を偉大な科学者だと思う。
Science is a good thing, but it is not an end in itself; it is a means toward an end and that end is human betterment.科学はよいものであるが、それはそれ自体が目的なのではない。それは目的のための手段であって、その目的とは人類の進歩である。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License