The employees treat everything the company president says as a golden rule.
社員は皆社長の言を金科玉条としている。
The scientist tried to discover Nature's laws.
その科学者は自然の法則を発見しようとした。
Will the judge fine him heavily?
裁判官は彼に重い罰金を科せるのだろうか。
Mr Briggs is not any doctor, he is an excellent surgeon.
ブリッグス氏はただの医者ではなく、優れた外科医だ。
Technological progress has made Japan what she is.
日本が今日あるのは科学技術の進歩のためである。
Now that I am well again, I want to study space science in college.
私はまた元気になったのだから、大学では宇宙科学を勉強したい。
What subject do you think he is interested in?
君は彼がどの学科に興味を持っていると思いますか。
Science can be dangerous when applied carelessly.
科学は不注意に応用されると危険なことがある。
Mr Suzuki is a great scientist.
鈴木氏は偉大な科学者だ。
In my social studies class, for example, there are often discussions that include the teacher as another member of the group.
例えば、社会科の授業では、先生がメンバーの一人になって、議論がされることがしばしばあります。
My son passed in three subjects at A level.
息子はA級試験で3科目に合格した。
Such scientists as Einstein are rare.
アインシュタインのような科学者はまれである。
The study of philosophy belongs to the humanities.
哲学研究は人文科学の1つだ。
The fact was of interest to the scientists.
その事実は科学者たちには興味があった。
Germany produced many scientists.
ドイツは多くの科学者を生んだ。
Such things as the textbook controversy, lack of recognition of historical events, and the prime minister's worshipping at the Yasukuni Shrine have caused discord with China.
教科書問題や歴史認識、靖国神社への首相の参拝などで、日中関係に波風が立っている。
The impact of science on society is great.
社会に対する科学の影響は大きい。
That scientist is looking for dinosaur bones in the valley.
その科学者は谷で恐竜の骨を探し求めた。
At present the text book issue between the Korean and Japanese governments is developing into a significant problem affecting both countries.
現在、韓国と日本の政府との間で、教科書問題が両国間にかかわる重要な問題へと発展しています。
He is a scientist who is respected by everybody.
彼は誰からも尊敬されている科学者です。
Scientists have been discovering new drugs, so there is always hope for the unconscious person.
科学者達は新薬を発見し続けていますから、意識不明の人にも希望は常にあるのです。
He outdoes me in every subject.
彼はすべての科目で僕より優れている。
Mr. Suzuki isn't a dentist. He's a physician.
鈴木さんは歯科医ではなく、内科医だ。
History is a branch of the humanities.
歴史学は人文科学の一部門である。
His methods are not scientific.
彼の方法は科学的ではない。
What subject do you like best?
あなたはどの学科が好きですか。
The secret of the pyramid was brought to light by science.
ピラミッドの秘密は科学によって明るみに出された。
Five tremors in excess of magnitude 5.0 on the Richter scale have shaken Japan just this week, but scientists are warning that the largest expected aftershock has yet to hit.
Having been convicted of murder, he was sentenced to life imprisonment.
殺人の有罪宣告を受け、彼は終身刑を科せられた。
With a shortage of midwives added to that of obstetricians it has become clear all over again that our country's obstetric care is in an extremely grave situation.
産科医に加え、助産師も不足と我が国の産科医療が極めて深刻な状況にあることが改めて浮き彫りになった。
Why did you choose such a subject?
なぜこのような科目を選んだの?
As great a scientist as he is, he lacks common sense.
彼は偉大な科学者だが、常識がない。
Scientific discoveries don't always make the world a better place.
科学上の発見が、世の中を今までよりも良い場所にするとは限らない。
The scientist insisted on proceeding with the research.
科学者はその研究を継続することを強く要求した。
Philosophy is not so difficult a subject as you imagine.
哲学はあなたが想像するほど難しい学科ではない。
Facts are to science what words are to the poets.
事実は科学にとって、ちょうど詩人にとっての言葉のようなものである。
This encyclopaedia is convenient for looking up things.
この百科事典は検索に便利である。
Astronomy is the science of heavenly bodies.
天文学は天体の科学である。
I was fined a dollar.
1ドルの罰金を科せられた。
It must also be said that spotting what is important in current science is a matter of judgement, one cannot know that one is right.
He is considered one of the greatest scientists in our country.
彼は我が国で最も偉大な科学者のうちの一人だと考えられている。
The Japanese Dentists Association affair is an incident concerning secret donations from the Japanese Dentists Association to Diet members belonging to the LDP.
日歯連闇献金事件とは日本歯科医師連盟が自由民主党所属の国会議員に闇献金した事件。
The dentist pulled out her bad tooth.
歯科医は彼女の虫歯を引き抜いた。
A party of scientists were on board with them.
彼らといっしょに科学者たちの一行が乗っていた。
In the short time Tom was away from his desk, Mary scribbled something in his textbook.
トムが少し席を離れた隙に、メアリーは彼の教科書に落書きをした。
Patience is the mother of science.
忍耐力は科学の根源である。
The progress of science has brought about great change in our lives.
科学の進歩はわれわれの生活に大きな変化をもたらした。
His picture was accepted for the Nika Exhibition.
彼の絵は二科展に入選した。
Writers such as novelists and poets don't seem to benefit much from the advance of science.
小説家や詩人といった物書きは、科学の進歩の恩恵をあまりうけていないように思われる。
They fined him 5,000 yen for illegal parking.
彼は駐車違反で5千円の罰金を科せられた。
Many scientists live in this small village.
多くの科学者がこの小さな村に住んでいる。
He's what they call a walking encyclopedia.
彼はいわば歩く百科事典だ。
He is a dentist by profession.
彼の職業は歯科医である。
They replied that because all 61 beds in the obstetrics/gynaecology department were full, no admissions were possible.
産科・婦人科の計61床も満床で、受け入れは不可能と答えたという。
Physics can be defined as the science of matter, motion, and energy.
物理学は物質、運動、エネルギーの科学であると定義することができる。
Modern science has turned many impossibilities into possibilities.
現代科学は多くの不可能を可能に変えた。
I consider him a great scientist.
私は彼を偉大な科学者だと思う。
Few scientists understand the theory of relativity.
相対性理論を理解する科学者は少ない。
I'm teaching two courses, year one's "Self-expression for University Students" and year two's "Food Chemistry".
1年次開講の『大学生のための表現法』と2年次開講の『食品化学』の2科目を担当しています。
Listen to me with your textbooks closed.
教科書を閉じて私の言うことを聞きなさい。
He played a very important part in our scientific research.
彼は我々の科学研究に大変重要な役割を果たした。
This theory was founded on a scientific basis.
この理論は科学的な基礎の上に立っていた。
When science was less important than it is now, it was all very well to leave science to the scientists.
科学が今ほど重要でなかった時代には、科学は科学者にまかせておいて何の支障もなかった。
The discovery of truth should remain the single aim of science.
真理の発見はいつまでたっても科学の唯一の目的であらねばならない。
She devoted her life to the study of science.
彼女は科学の研究に一生をささげた。
The scientist was working on a new experiment.
その科学者は新しい実験に取り組んでいた。
She practices as a dentist.
彼女は歯科医を開業している。
Students usually like club activities better than their classes.