UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '科'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Mr Suzuki is not a dentist but a physician.鈴木さんは歯科医ではなく、内科医だ。
Mr. Suzuki is a great scientist.鈴木氏は偉大な科学者だ。
An experiment, I would learn much later, when studying the philosophy of science, had to arise from a real dissatisfaction with existing knowledge.僕はもっとずっと後に、科学哲学を勉強していたとき、実験というのは既存の知識に対する現実の不満から生じるべきものだということを学んだ。
As scientists keep insisting, there is neither good nor bad in any scientific discovery.科学者がつねに主張しているように、いかなる科学的発見もそれ自体は善でも悪でもない。
Philosophy is not so difficult a subject as you imagine.哲学はあなたが想像するほど難しい学科ではない。
Physics is a fundamental natural science.物理学は基本的な自然科学である。
The scientist maintained that the theory should be tested through experiments.科学者はその理論は実験によって検証されるべきだと主張した。
A blonde is speaking to her psychiatrist.金髪女性が精神科医と会話をしている。
As science makes progress, old ways give place to new.科学が進歩すると、古い習慣は新しいものに取って代わられる。
Which subject do you like best?どの学科が一番好きですか。
The weather is forecast scientifically.天気は科学的に予報される。
The secret of the pyramid was brought to light by science.ピラミッドの秘密は科学によって明るみに出された。
Scientists regard the discovery as important.科学者たちはその発見を重大なことだと考えている。
He is a dentist by profession.彼の職業は歯科医である。
Ken was fined 7,000 yen for speeding.ケンはスピード違反で7千円の罰金を科された。
In science class, we drew pictures of cells.科学のクラスで私達は細胞の絵を書きます。
The treaty bans the use of chemical weapons.条約は科学兵器の使用を禁止している。
Psychology is the scientific study of the mind.心理学は心を科学研究する学問である。
His scientific discovery unlocked many mysteries.彼の科学的な発見は多くの謎を解き明かした。
Mr. Suzuki's classes are interesting, but his stories always get sidetracked, so we never make any good progress in our textbooks.鈴木先生の授業はおもしろいんだけど、いつも話が脱線しちゃって、なかなか教科書通りに進まないんだよね。
All the same, we still need a scientific account of how exactly pains are caused by brain processes.それでも、苦痛というものがどのような脳のプロセスで引き起こされるのかということについての科学的な説明がやはり必要である。
Mathematics is an interesting subject.数学は面白い科目です。
Astronomy is by no means a new science.天文学は決して新しい科学ではない。
They replied that because all 61 beds in the obstetrics/gynaecology department were full, no admissions were possible.産科・婦人科の計61床も満床で、受け入れは不可能と答えたという。
The boy grew up to be a great scientist.その少年は大きくなって、偉大な科学者になった。
This textbook is written in simple English.この教科書は簡単な英語で書かれた。
Is physical education a required course?体育は必修科目ですか。
The scientist tried to discover Nature's laws.その科学者は自然の法則を発見しようとした。
Since the war, Japan has advanced greatly in science and technology.戦後日本は科学と工学に大いに進歩した。
His methods are not scientific.彼の方法は科学的ではない。
I met an otolaryngologist at a party on Sunday.日曜日にあるパーティで、耳鼻科医をしてる方と会いました。
My father is an expert surgeon.父は熟練した外科医です。
Those scientists are the cream of the crop.あの科学者たちは選り抜きだ。
If you had parked your car here, you would have been fined.もし君がここに駐車していたなら、罰金を科せられていただろう。
This scientific article reads like a novel.この科学論文は小説のように読める。
Science and art must contribute to the promotion of human welfare.科学と芸術は人類の幸福の増進に貢献しなければならない。
He outdoes me in every subject.彼はすべての科目で僕より優れている。
Society is an insane asylum run by the inmates.社会は患者に運営されている精神科病院です。
This plastic garbage bag is free of hazardous chemicals.このビニール製のゴミ袋は有害な科学物質を含んでいません。
People thought him to be a great scholar.人びとは彼を偉大な科学者だと思った。
Mathematics is a difficult subject.数学は難しい科目だ。
He is proud that his father was a great scientist.彼は父が偉大な科学者だった事を誇りにしている。
Please go to the Surgery Department.外科へ行ってください。
Mathematics is his strongest subject.数学は彼の最も得意な科目です。
He is famous as a scientist.彼は科学者として有名だ。
A true scientist would not distort facts.真の科学者なら、事実をゆがめるようなことはしないだろう。
Modern civilization rests on a foundation of science and education.現代文明は科学と教育の基盤の上に成り立っている。
If science makes progress, we'll be able to solve such problems.科学が進歩すれば、このような問題は解決出来るようになる。
Dr. Yukawa played an important part in the scientific study.湯川博士は科学研究に重要な役割を果たした。
She wrote on gender bias in science.彼女は科学における性的偏見について書いた。
The scientist explained the strange phenomena in the light of recent scientific knowledge.その科学者は、最新の科学知識に照らしてその奇妙な現象を説明した。
Rejecting the urging of his physician father to study medicine, Hawking chose instead to concentrate on mathematics and physics.内科医である父は医学を勉強するようしきりに勧めたが、ホーキングはそれを受け入れず、その代わりに数学と物理学に専念することにした。
Technology has given us immense power.科学技術は偉大な力を我々に与えてくれた。
I met an ear nose and throat doctor at a party on Sunday.日曜日にあるパーティで、耳鼻科医をしてる方と会いました。
For your information, the marketing subcommittee is scheduling a phone conference to establish objectives and directions for 1998.マーケティング分科会では、1998年の目標と方向を決めるためにフォンコンファレンスを行うことをお知らせします。
Not wanting to boast but I've never got better than a 3 on my report card for home economics. Out of 10 that is.自慢じゃないが僕は通知表の家庭科で3以上を取ったことがない。10段階評価で。
The data presented in his book are not based on scientific observations.彼の著書に出されているデータは科学的な観察に基づいたものではない。
Mathematics is an easy subject for me.数学は私にはやさしい教科です。
Rina is in the home economics club. Her main activity is dressmaking.里奈は家庭科部に入っていて、主に洋裁をしている。
I have been learning a science.私は、ずっと科学を習っている。
A true scientist wouldn't think like that.本当の科学者ならそんなふうには考えないだろう。
He said he wanted to be a scientist.彼は科学者になりたいといった。
They sell textbooks at the bookstore.その店では教科書を売っている。
I want to grow up to be a great scientist.私は大きくなって偉大な科学者になりたい。
With a shortage of midwives added to that of obstetricians it has become clear all over again that our country's obstetric care is in an extremely grave situation.産科医に加え、助産師も不足と我が国の産科医療が極めて深刻な状況にあることが改めて浮き彫りになった。
There is no such a thing as a comprehensive textbook.すべてを網羅した教科書など存在しない。
If you frequently spit-up blood you should call an ambulance or have a nearby physician make a house call.ひんぱんに吐血する場合は、救急車を呼ぶか、近くの内科医に往診してもらう。
Each chapter in the textbook is followed by about a dozen comprehension questions.教科書の各章に約12もの練習問題がついている。
He applied himself to this scientific study.彼は科学の研究に専念した。
Physicians are usually distinguished from surgeons.内科医は普通外科医と区別されている。
Technology will make a lot of progress in the nineties.1990年代に科学技術はおおいに進歩するだろう。
He will be a Newton in the future.彼は将来、ニュートンのような大科学者になるだろう。
He did well in all subjects, particularly mathematics.彼は全科目うまくいったが、とりわけ数学がうまくいった。
In the short time Tom was away from his desk, Mary scribbled something in his textbook.トムが少し席を離れた隙に、メアリーは彼の教科書に落書きをした。
A scientist had to know how to ask the correct question and to state it so clearly that the answer would be, in effect, a definite yes or no, not "maybe".科学者は、正しい質問を問いかける方法と、答えが、「かもしれない」ではなく、事実上、明確なイエスかノーになるほど明確にその質問を述べる方法を知っていなければならなかったのである。
The boy grew up to be a scientist.その少年は大きくなって科学者になった。
I consider him a great scientist.私は彼を偉大な科学者だと思う。
Man should make peaceful use of technologies.人類は科学技術を平和的に利用すべきである。
The Japanese Dentists Association affair is an incident concerning secret donations from the Japanese Dentists Association to Diet members belonging to the LDP.日歯連闇献金事件とは日本歯科医師連盟が自由民主党所属の国会議員に闇献金した事件。
He is absorbed in scientific work.彼は科学の仕事に熱中している。
Three were sentenced to life in prison.三人は終身刑を科せられた。
He won the prize for excellence in all subjects.彼は全科目優等で賞を得た。
This was to arrange things so that I obtained the result already written in the textbooks.これは、すでに教科書に書かれている結果が得られるようにお膳立てをするというものだった。
That scholar made a great scientific discovery.あの学者は、科学的な大発見をした。
The committee consists of scientists and engineers.その委員会は科学者と技術者からなる。
Technological progress has made Japan what she is.今日の日本があるのは科学技術の進歩のおかげだ。
I do not like science.科学は好きではありません。
Germany produced many scientists.ドイツは多くの科学者を生んだ。
His picture was accepted for the Nika Exhibition.彼の絵は二科展に入選した。
A lady, whose husband is a famous scientist, came over from the other side.夫が有名な科学者である婦人が向こうからやってきた。
Whose textbook is this?これはだれの教科書ですか。
She was as great a scientist as ever lived.彼女はこれまでに例のないほどの偉大な科学者だった。
Since the war, Japan has advanced greatly in science and technology.戦後日本は科学技術の面で大いに進歩した。
Scientists have come up with many explanations for why the sky is blue.科学者はなぜ空が青いのかいろいろな説明を考え出してきた。
He grew up to be a great scientist.彼は成長して偉大な科学者になった。
Mathematics is my favorite subject.数学は私の好きな学科です。
Science has brought about many changes in our lives.科学は私たちの生活にたくさんの変化を引き起こした。
History is a branch of the humanities.歴史学は人文科学の一部門である。
A great revolution has taken place in technology.科学技術において、大きな革命が起こった。
The girl was carrying several books, not textbooks but thick hardback books.その女の子は、数冊の本を抱えていた。教科書じゃなく、分厚い上製本。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License