UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '科'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Math is the last subject that I want to study.数学は私が最も勉強したくない教科です。
A blonde is speaking to her psychiatrist.金髪女性が精神科医と会話をしている。
Thanks to the development of agricultural science, world food production has managed to keep up with population growth - but only at the expense of the future.農業科学の発達のおかげで、世界の食料生産はなんとか人口増加に遅れずに済んだ。ただし未来を犠牲にしてである。
He is the foremost authority on heart surgery.彼は心臓外科の第一人者だ。
Why didn't modern technology develop in China?近代科学技術はなぜ中国で発展しなかったのだろうか。
Reading science fiction sometimes does much to encourage a scientific view of the universe.科学小説を読むことは、時には、宇宙についての科学的見方を広めるのに大いに役立つ。
He is proud that his father was a great scientist.彼は父が偉大な科学者だった事を誇りにしている。
I was fined a dollar.1ドルの罰金を科せられた。
The fact was of interest to the scientists.その事実は科学者たちには興味があった。
She practices as a dentist.彼女は歯科医を開業している。
I've never studied scientific philosophy, so I haven't read about Caveilles either.科学哲学を勉強したことがないのでカヴァイエスについても読んだことがない。
This book is of great value to students of science.この本は、科学を勉強する人にとっては大変価値がある。
The couple transformed chemistry into a modern science.夫妻は化学を近代科学へと一変させた。
We study English, and that subject is important today.私達は英語を学ぶが、それは今日では重要な科目だ。
The aim of science is, as has often been said, to foresee, not to understand.科学の目的は、しばしば言われてきた様に、理解する事ではなく、予見する事です。
Science has made rapid progress in this century.科学は今世紀になって急速な進歩を遂げた。
If science makes progress, we'll be able to solve such problems.科学が進歩すれば、このような問題は解決出来るようになる。
History is a branch of the humanities.歴史学は人文科学の一部門である。
Please advise me which subject I should choose.どの科目を選ぶべきかアドバイスください。
He told me that he had lost his textbook the previous morning.彼はその前の朝に教科書をなくしたと私に語った。
Whose textbook is this?これはだれの教科書ですか。
She has to study science.彼女は理科を勉強しなければなりません。
The original was written as a school textbook.原作は学校の教科書として書かれた。
A revised edition of the encyclopedia was published.その百科事典の改訂版が出版された。
He did well in all subjects and, above all, in mathematics.彼はすべての科目で、とりわけ数学で、良い成績を修めた。
I consider him a great scientist.私は彼を偉大な科学者だと思う。
Observation is a passive science, experimentation an active science.観察は消極的な科学であり、実験は積極的な科学である。
An up-to-date edition of the encyclopedia will come out next month.来月、その百科事典の最新版がでる。
As scientists keep insisting, there is neither good nor bad in any scientific discovery.科学者がつねに主張しているように、いかなる科学的発見もそれ自体は善でも悪でもない。
I like English best of all subjects.どの科目よりも英語が一番好きです。
Around his facts the scientist weaves a logical pattern or theory which gives the facts meaning, order, and significance.自分が集めた事実をもとにして、科学者は、その事実に意味と秩序と価値を与える論理の模様すなわち理論を織りあげるのである。
Why did you choose such a subject?なぜこのような科目を選んだの?
Many scientists have the reputation of being eccentric.多くの科学者は世間に変人呼ばわりされている。
He studied the scientists considered to be the most significant of the 19th century.彼は、19世紀において重要と思われる科学者について研究した。
He's a textbook case.彼は教科書型の人間だ。
He is absorbed in scientific work.彼は科学の仕事に熱中している。
As science makes progress, old ways give place to new.科学が進歩すると、古い習慣は新しいものに取って代わられる。
Mathematics is Albert's favorite subject.数学は、アルバートの一番好きな科目だ。
He is the greatest scientist that the world has ever produced.彼は世界が生んだ最大の科学者だ。
Since the war, Japan has advanced greatly in science and technology.戦後日本は科学技術の面で大いに進歩した。
Science has made remarkable progress.科学は著しく進歩した。
I met an ear nose and throat doctor at a party on Sunday.日曜日にあるパーティで、耳鼻科医をしてる方と会いました。
Few scientists understand the theory of relativity.相対性理論を理解する科学者は少ない。
She has two sons; one of them is a doctor, and the other is a dentist.彼女には息子が2人いる。1人は医者で、もう1人は歯科医だ。
Her father devoted his life to science.彼女の父は科学に一生を捧げた。
I have no more than ten English textbooks.私はたった10冊しか英語の教科書を持っていない。
She is ignorant of even the simplest fact about science.彼女は科学に関してはどんな簡単なことさえも知らない。
I meant it to be used as a textbook.私はそれを教科書として使用するつもりでいる。
When science was less important than it is now, it was all very well to leave science to the scientists.科学が今ほど重要でなかった時代には、科学は科学者にまかせておいて何の支障もなかった。
Japanese history is my favorite subject.日本史は私の好きな教科です。
A fault common to scientists is mistakenly believing that every problem has a technical solution.科学者の通弊は、あらゆる問題に技術的解決策があると誤認すること。
He is as great a scientist as ever lived.彼は古来まれな大科学者である。
The scientist is famous not only in Japan but also in foreign countries.この科学者は日本だけでなく外国でも有名である。
A prize was given in honor of the great scientist.その偉大な科学者に敬意を表して賞が贈られた。
One American scientist, William Keeton, used a very interesting experiment to solve this mystery.あるアメリカの科学者ウィリアム・キートンはこの謎を説くために非常に面白い実験をしました。
Listen to me with your textbooks closed.教科書を閉じて私の言うことを聞きなさい。
You've left out a word in copying the textbook.君は教科書を書き写す時に1語落としてしまった。
The surgeon persuaded me to undergo an organ transplant operation.外科医は私を説得して、臓器の移植手術を受けることに同意させた。
Science is based on careful observation.科学は注意深い観察に基づいている。
The progress of science has brought about great change in our lives.科学の進歩はわれわれの生活に大きな変化をもたらした。
Tom is better at science than anyone else in his class.トムは、理科ではクラスの誰よりもできる。
They held a party in honor of the famous scientist.彼らはその著名な科学者に敬意を表して宴会を催した。
Patience is the mother of science.忍耐力は科学の根源である。
By obtaining advanced technology from Japan, those countries also plan to provide people with a technical education.これらの国はまた、進んだ科学技術を日本から得ることによって、国民に技術教育を施すことも計画している。
Not wanting to boast but I've never got better than a 3 on my report card for home economics. Out of 10 that is.自慢じゃないが僕は通知表の家庭科で3以上を取ったことがない。10段階評価で。
Scientists are fighting to stem the spread of the AIDS virus.科学者たちはエイズ・ウイルスの拡散をくい止めようと戦っています。
For these patients, surgical treatment is far from being satisfactory.これらの患者には外科的な処置だけでは十分とは言い難い。
I have been learning a science.私は、ずっと科学を習っている。
Physics is my weak subject.物理は私の苦手な学科です。
Language textbooks often feature only good people.言語の教科書には、善人ばかりが登場することが多い。
In the short time Tom was away from his desk, Mary scribbled something in his textbook.トムが少し席を離れた隙に、メアリーは彼の教科書に落書きをした。
I don't like the new textbook we're using in the English class.英語の授業で使う新しい教科書は好きではない。
Progress in science was often barred by convention.科学の進歩は因襲によってしばしば阻害された。
The school provided us with textbooks.学校が私たちに教科書を用意してくれた。
With a shortage of midwives added to that of obstetricians it has become clear all over again that our country's obstetric care is in an extremely grave situation.産科医に加え、助産師も不足と我が国の産科医療が極めて深刻な状況にあることが改めて浮き彫りになった。
A lady, whose husband is a famous scientist, came over from the other side.夫が有名な科学者である婦人が向こうからやってきた。
You must read the textbook closely.教科書を正しく読みなさい。
It was for anyone who wanted to know what he and other scientists were doing.それは、彼や他の科学者達が何を行っているのかを知りたい人たちのためのものであった。
Science does not solve all the problems of life.科学が生活のすべてを解決するわけではない。
Mathematics is his best subject.数学は彼の最も得意な科目です。
The surgeon took out his patient's appendix.外科医は患者の盲腸を摘出した。
It must also be said that spotting what is important in current science is a matter of judgement, one cannot know that one is right.現代科学で何かが重要かを特定することは判断の問題であり、自分が正しいと知ることはできないのだということも言っておかねばならない。
The discovery of truth should remain the single aim of science.真理の発見はいつまでたっても科学の唯一の目的であらねばならない。
In science class, we drew pictures of cells.科学のクラスで私達は細胞の絵を書きます。
The leader of the party is a famous scientist.一行のリーダーは有名な科学者です。
You know this textbook is made of recycled paper.この教科書って再生紙でできてんだ。
A party of scientists were on board with them.彼らといっしょに科学者たちの一行が乗っていた。
Technological progress has made Japan what she is.日本が今日あるのは科学技術の進歩のためである。
While the Japanese school teaches almost the same subjects that I study in America, five differences stood out for me.日本の学校では、私がアメリカで勉強していたのとほぼ同じ科目を教えていますが、私にとって、5つの違いが目を引きました。
Math and English were my favorite subjects.数学と英語は私の大好きな教科でした。
The scientist maintained that the theory should be tested through experiments.科学者はその理論は実験によって検証されるべきだと主張した。
An experiment, I would learn much later, when studying the philosophy of science, had to arise from a real dissatisfaction with existing knowledge.僕はもっとずっと後に、科学哲学を勉強していたとき、実験というのは既存の知識に対する現実の不満から生じるべきものだということを学んだ。
Advances in science don't always benefit humanity.科学の進歩は必ずしも人類に利益を与えるとは限らない。
He outdoes me in every subject.彼はすべての科目で僕より優れている。
Algebra is my favorite subject.代数は僕の得意な学科だ。
He's what they call a walking encyclopedia.彼はいわば歩く百科事典だ。
Science begins when you ask why and how.なぜ、どうして、と問いかけるときから科学は始まる。
A true scientist wouldn't think like that.本当の科学者ならそんなふうには考えないだろう。
Astronomy is the science of the universe.天文学は宇宙の科学である。
We study many subjects in high school.私たちは高校で多くの科目を勉強する。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License