UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '科'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The original was written as a school textbook.原作は学校の教科書として書かれた。
The dentist will see you only by appointment.その歯科医には予約をしないと見てもらえない。
Three were sentenced to life in prison.三人は終身刑を科せられた。
Mr Suzuki is not a dentist but a physician.鈴木さんは歯科医ではなく、内科医だ。
Please go to the Surgery Department.外科へ行ってください。
Technological progress has made Japan what she is.日本が今日あるのは科学技術の進歩のためである。
Physics is my weak subject.物理は私の苦手な学科です。
He is the foremost authority on heart surgery.彼は心臓外科の第一人者だ。
He was hospitalized for a surgical operation.彼は外科手術の為入院した。
Many scientists are working in this field.この分野では多くの科学者たちが研究している。
Mathematics is basic to all sciences.数学はすべての科学の基礎である。
Science brought about many changes in our lives.科学は私達の生活に多くの変化をもたらした。
In recent years, science has made remarkable progress.近年科学は目覚しく進歩した。
The data presented in his book are not based on scientific observations.彼の著書に出されているデータは科学的な観察に基づいたものではない。
The weather is forecast scientifically.天気は科学的に予報される。
The fact was of interest to the scientists.その事実は科学者たちには興味があった。
Mathematics is an easy subject for me.数学は私にはやさしい教科です。
Mathematics is my favorite subject.数学は僕の大好きな科目だ。
She is weakest at science.彼女は科学が最も苦手だ。
True science teaches us to doubt and to abstain from ignorance.真の科学は我々に疑うことを、そして無知を断つことを教える。
Will people taking pharmacy with the intent of becoming chemists please take the six year course.薬剤師になる目的で薬学を志望する人は6年制学科を選んでください。
Astronomy is the science of heavenly bodies.天文学は天体の科学である。
Not wanting to boast but I've never got better than a 3 on my report card for home economics. Out of 10 that is.自慢じゃないが僕は通知表の家庭科で3以上を取ったことがない。10段階評価で。
Patience is the mother of science.忍耐力は科学の根源である。
The scientist gave himself up to his experiment.その科学者は実験に専念した。
Modern technology has made our lives more comfortable.現代の科学技術のおかげで私たちの生活は快適になった。
The scientist insisted on proceeding with the research.科学者はその研究を継続することを強く要求した。
In the short time Tom was away from his desk, Mary scribbled something in his textbook.トムが少し席を離れた隙に、メアリーは彼の教科書に落書きをした。
History is a branch of the humanities.歴史学は人文科学の一部門である。
Progress in science was often barred by convention.科学の進歩は因襲によってしばしば阻害された。
His brother is all thumbs, but he is a skillful surgeon.兄は全く不器用なのに、彼は優秀な外科医だ。
What subjects do you like the best?どの科目が一番好きですか。
I meant it to be used as a textbook.私はそれを教科書として使用するつもりでいる。
Math and English were my favorite subjects.数学と英語は私の大好きな教科でした。
He was an excellent scientist, and what is more, was a great poet.彼は優れた科学者で、そのうえ偉大な詩人だった。
Old words often take on new meanings because of inventions and technology.発明や科学技術のために古い語が新しい意味をとるようになる場合が多い。
Scientific research is not a mechanical routine, but a continuing struggle on the part of the scientist.科学的研究は機械的な決まりきった仕事ではなく、科学者の側の継続的な努力である。
He is a great scientist.彼は偉大な科学者だ。
This was to arrange things so that I obtained the result already written in the textbooks.これは、すでに教科書に書かれている結果が得られるようにお膳立てをするというものだった。
Philosophy is not so difficult a subject as you imagine it is.哲学はあなたがたが考えているほど難しい学科ではない。
What subject do you like best?あなたはどの学科が好きですか。
He is a dentist by profession.彼の職業は歯科医である。
If you had parked your car here, you would have been fined.もし君がここに駐車していたなら、罰金を科せられていただろう。
He told me that he lost his textbook the morning before that.彼はその前の朝に教科書をなくしたと私に語った。
Thunder has been explained scientifically, and people no longer believe it is a sign that the gods are angry with them, so thunder, too, is a little less frightening.雷は科学的に説明されているから、雷が人間に対する神の怒りだなどとは人々はもう信じていない。だから、雷も以前ほど恐ろしいものではなくなってきている。
Unlike his other writings, this book was not for scientists.彼の他の著作と違い、この本は科学者達のためのものではなかった。
Since the war, Japan has advanced greatly in science and technology.戦後日本は科学技術の面で大いに進歩した。
Open your texts to page 50.教科書の50ページを開きなさい。
He is a scientist and musician.彼は科学者であると同時に音楽家でもある。
This textbook is intended for foreign students.この教科書は外国人学生向けのものである。
Science is based on very careful observations.科学は非常に綿密な観察に基づいている。
That textbook is out of date.あの教科書はもう古い。
Advance in science is continuous.科学の進歩は止まることがない。
Science has made remarkable progress.科学は著しく進歩した。
You know this textbook is made of recycled paper.この教科書って再生紙でできてんだ。
He did well in all subjects, particularly mathematics.彼は全科目うまくいったが、とりわけ数学がうまくいった。
The secret of the pyramid was brought to light by science.ピラミッドの秘密は科学によって明るみに出された。
This plastic garbage bag is free of hazardous chemicals.このビニール製のゴミ袋は有害な科学物質を含んでいません。
For these patients, surgical treatment is far from being satisfactory.これらの患者には外科的な処置だけでは十分とは言い難い。
Now that I am well again, I want to study space science in college.私はまた元気になったのだから、大学では宇宙科学を勉強したい。
The primary aim of science is to find truth, new truth.科学の第一の目的は、心理を、新しい真理を発見することである。
The scientist tried to discover Nature's laws.その科学者は自然の法則を発見しようとした。
All the same, we still need a scientific account of how exactly pains are caused by brain processes.それでも、苦痛というものがどのような脳のプロセスで引き起こされるのかということについての科学的な説明がやはり必要である。
Scientists have come up with many explanations for why the sky is blue.科学者はなぜ空が青いのかいろいろな説明を考え出してきた。
Dentists take x-rays to examine your teeth.歯科医は歯を検査するためにレントゲンを撮ります。
How is the discovery related to the progress of science?その発見は科学の進歩とどのように関わっていますか。
He enjoys a good reputation as a specialist in brain surgery.彼は熟練した脳外科医として名声が高い。
What are you going to take this semester?今学期はどんな教科を選択しますか。
She has two sons; one of them is a doctor, and the other is a dentist.彼女には息子が2人いる。1人は医者で、もう1人は歯科医だ。
Although astrology has no scientific basis, it's very popular and it seems that many people believe in it.占星学は科学的な根拠もないのに、とても人気があって、占星学は信じている人が多いようです。
The scientific truth of evolution is so overwhelmingly established, that it is virtually impossible to refute.進化という科学的真理が反対しようもないほど確証されもので、実質的に論駁できない。
His son became a great scientist.彼の息子は偉大な科学者になった。
That fact is of great importance from the viewpoint of science.その事実は科学の観点からすれば非常に重要です。
I like English the best of all the subjects.私は全ての教科の中で一番英語が好きです。
Some scientists think that dolphins are the most intelligent animals in the world except for man, and that we may be able to talk with them one day.イルカは人間に次いで最も知能が高く、やがては彼らとの対話も夢ではないと考えている科学者もいる。
Technology is in itself meaningless unless it serves mankind.科学技術は人類に奉仕しなければ、それ自体では無意味である。
We live in the age of technology.我々は科学技術の時代に住んでいる。
The students observed as the teacher demonstrated the science experiment.生徒たちは教師が実演した科学実験を観察した。
I forgot to buy the textbook.私は教科書を買うのを忘れた。
We study English, and that subject is important today.私達は英語を学ぶが、それは今日では重要な科目だ。
As great a scientist as he is, he lacks common sense.彼は偉大な科学者だが、常識がない。
They replied that because all 61 beds in the obstetrics/gynaecology department were full, no admissions were possible.産科・婦人科の計61床も満床で、受け入れは不可能と答えたという。
I have no more than ten English textbooks.私はたった10冊しか英語の教科書を持っていない。
Writers such as novelists and poets don't seem to benefit much from the advance of science.小説家や詩人といった物書きは、科学の進歩の恩恵をあまりうけていないように思われる。
She is ignorant of even the simplest facts about science.彼女は科学に関してはどんなに簡単なことさえも知らない。
As scientists keep insisting, there is neither good nor bad in any scientific discovery.科学者がつねに主張しているように、いかなる科学的発見もそれ自体は善でも悪でもない。
He wants to be a scientist in the future.彼は将来科学者になりたいと思っている。
Listen to me with your textbooks closed.教科書を閉じて私の言うことを聞きなさい。
My father is an expert surgeon.父は熟練した外科医です。
She is ignorant of even the simplest fact about science.彼女は科学に関してはどんな簡単なことさえも知らない。
A true scientist wouldn't think like that.本当の科学者ならそんなふうには考えないだろう。
He did well in all subjects and, above all, in mathematics.彼はすべての科目で、とりわけ数学で、良い成績を修めた。
The treaty bans the use of chemical weapons.条約は科学兵器の使用を禁止している。
The committee man is a dentist in private life.その委員は私生活においては歯科医である。
The committee consists of scientists and engineers.その委員会は科学者と技術者からなる。
This encyclopaedia is convenient for looking up things.この百科事典は検索に便利である。
Math is the last subject that I want to study.数学は私が最も勉強したくない教科です。
You should go on to a technical college.あなたは理科系の大学に進んだほうがいいよ。
He is numbered among the greatest scientists in the world.彼は世界で最も偉大な科学者の中の一人に数えられている。
Mr. Suzuki's classes are interesting, but his stories always get sidetracked, so we never make any good progress in our textbooks.鈴木先生の授業はおもしろいんだけど、いつも話が脱線しちゃって、なかなか教科書通りに進まないんだよね。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License