The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '科'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
An up-to-date edition of the encyclopedia will come out next month.
来月、その百科事典の最新版がでる。
Dr. Yukawa played an important part in the scientific study.
湯川博士は科学研究に重要な役割を果たした。
Having been convicted of murder, he was sentenced to life imprisonment.
殺人の有罪宣告を受け、彼は終身刑を科せられた。
Obstetricians also bear a high risk of suits.
訴訟リスクの高さも産科医にのしかかる。
In my social studies class, for example, there are often discussions that include the teacher as another member of the group.
例えば、社会科の授業では、先生がメンバーの一人になって、議論がされることがしばしばあります。
Society is an insane asylum run by the inmates.
社会は患者に運営されている精神科病院です。
Scientists seem to have known the truth.
科学者達は真実を知っているようだ。
He is famous as a scientist.
彼は科学者として有名だ。
According to scientists, the atmosphere is getting warmer year after year.
科学者によれば、大気は年々暖かくなっています。
I don't think that technology provides us with everything we need.
科学技術が必要な物を何でも与えてくれるとは限らない。
Unlike his other writings, this book was not for scientists.
彼の他の著作と違い、この本は科学者達のためのものではなかった。
Science rests upon observation.
科学は観察に基づいている。
Three were sentenced to life in prison.
三人は終身刑を科せられた。
Scientists can easily compute the distance between planets.
科学者は惑星間の距離を容易に計算できる。
She realized her ambition to become a great scientist.
彼女は大科学者になるという夢を実現した。
Although astrology has no scientific basis, it's very popular and it seems that many people believe in it.
占星学は科学的な根拠もないのに、とても人気があって、占星学は信じている人が多いようです。
Space science is still in its infancy.
宇宙科学はまだその緒についたばかりである。
Not until the end of the nineteenth century, did plant breeding become a scientific discipline.
19世紀末になって初めて植物の品種改良は科学の一分野となった。
Modern science has turned many impossibilities into possibilities.
現代科学は多くの不可能を可能に変えた。
He is keen on science.
彼は科学に熱心だ。
I have been learning a science.
私は、ずっと科学を習っている。
What subject do you think he is interested in?
君は彼がどの学科に興味を持っていると思いますか。
Since the war, Japan has advanced greatly in science and technology.
戦後日本は科学と工学に大いに進歩した。
This encyclopedia is beyond the reach of an ordinary student.
この百科事典は普通の学生の手には届かない。
She has little knowledge of science.
彼女は少ししか科学の知識がない。
Germany produced many scientists.
ドイツは多くの科学者を生んだ。
History is not his major subject.
史学は彼の専攻科目ではない。
He told me that he had lost his textbook the previous morning.
彼はその前の朝に教科書をなくしたと私に語った。
The woman dental hygienist said to me, lying down in the chair, "Right, please open your mouth."
椅子に横たわる私に、歯科衛生士の女性が 「はい、お口を開けてください」と言ったのです。
Mathematics is his strongest subject.
数学は彼の最も得意な科目です。
Science as such is not interested in the value or worth of things.
科学それ自体は物事の価値に関心を払わない。
Few scientists understand the theory of relativity.
相対性理論を理解する科学者は少ない。
Please go to the Surgery Department.
外科へ行ってください。
Will the judge fine him heavily?
裁判官は彼に重い罰金を科せるのだろうか。
The original was written as a school textbook.
原作は学校の教科書として書かれた。
He is an undergraduate in the law department.
彼は法科の学生だ。
Scientific truth is a creation of the human mind.
科学的心理は人間精神の創造物である。
Whose textbook is this?
これはだれの教科書ですか。
Technological progress has made Japan what she is.
日本が今日あるのは科学技術の進歩のためである。
He is as skillful a surgeon as ever lived.
彼はこれまでにいなかったほどの腕前の外科医だ。
Astronomy is the science of heavenly bodies.
天文学は天体の科学である。
Most scientific breakthroughs are nothing else than the discovery of the obvious.
ほとんどの科学的進歩は当然のことについての発見に過ぎない。
We have two lessons in the afternoon.
午後に2科目の授業があります。
Everyone knows that this chemical is harmful to man.
この科学物質が人体に有害であるという事実は、すべての人に知られている。
Math and English were my favorite subjects.
数学と英語は私の大好きな教科でした。
The discovery of truth should remain the single aim of science.
真理の発見はいつまでたっても科学の唯一の目的であらねばならない。
She is ignorant of even the simplest facts about science.
彼女は科学に関してはどんなに簡単なことさえも知らない。
She has two sons; one of them is a doctor, and the other is a dentist.
彼女には息子が2人いる。1人は医者で、もう1人は歯科医だ。
But a collection of facts is not science any more than a dictionary is poetry.
しかし、事実を集めたものが科学でないのは、辞書が詩でないのと同じである。
Such things as the textbook controversy, lack of recognition of historical events, and the prime minister's worshipping at the Yasukuni Shrine have caused discord with China.
教科書問題や歴史認識、靖国神社への首相の参拝などで、日中関係に波風が立っている。
The scientist is famous both at home and abroad.
その科学者は国の内外で有名である。
For these patients, surgical treatment is far from being satisfactory.
これらの患者には外科的な処置だけでは十分とは言い難い。
Tom is a neurologist.
トムは神経科医です。
We live in the age of technology.
我々は科学技術の時代に住んでいる。
The scientist tried to discover Nature's laws.
その科学者は自然の法則を発見しようとした。
It has often been said that facts are to the scientist what words are to the poet.
真実と科学者の関係は言葉と詩人の関係に等しいとしばしば言われてきた。
She recognized that math was her weakest subject.
彼女は数学が最も苦手な科目であることを認めた。
I do not like science.
科学は好きではありません。
The scientist maintained that the theory should be tested through experiments.
科学者はその理論は実験によって検証されるべきだと主張した。
He is one of the greatest scientists in the world.
彼は世界中で一番偉大な科学者の一人です。
I'd like to be a dentist in the future.
将来は歯科医になりたいと思っています。
Facts are to science what words are to the poets.
事実は科学にとって、ちょうど詩人にとっての言葉のようなものである。
Students usually like club activities better than their classes.
たいてい、学生は学科の授業よりクラブ活動の方が好きだ。
He is said to be a great scientist.
彼は偉大な科学者であると言われている。
I like both science and math.
私は理科と数学の両方が好きだ。
Open your texts to page 50.
教科書の50ページを開きなさい。
From a strictly scientific point of view, history cannot be called a science.
厳密な科学的観点からは、歴史は科学とはいえない。
Where do we get the textbooks?
教科書はどうしたらいいんでしょうか。
His scientific discovery unlocked many mysteries.
彼の科学的な発見は多くの謎を解き明かした。
This textbook is intended for foreign students.
この教科書は外国人学生向けのものである。
A mere repetition of other people's research cannot be called true scientific research.
他人の研究を繰り返すだけでは本当の科学的研究とは言えない。
Tiger lilies are one species of the lily family.
オニユリはユリ科に属する1つの種である。
It was one of the great discoveries in science.
それは科学における偉大な発見の一つだった。
We study English, and that subject is important today.
私達は英語を学ぶが、それは今日では重要な科目だ。
He was an excellent scientist, and what is more, was a great poet.
彼は優れた科学者で、そのうえ偉大な詩人だった。
This is a true story. A woman was admitted to a reputed obstetrics clinic to give birth.
これは、実話でありますが、或る婦人がお産のために評判のいい産科医院に入院しました。
Astronomy is by no means a new science.
天文学は決して新しい科学ではない。
Tom is better at science than anyone else in his class.
トムは、理科ではクラスの誰よりもできる。
Physics is a fundamental natural science.
物理学は基礎的な自然科学である。
The couple transformed chemistry into a modern science.
夫妻は化学を近代科学へと一変させた。
A true scientist would not distort facts.
真の科学者なら、事実をゆがめるようなことはしないだろう。
He is the foremost authority on heart surgery.
彼は心臓外科の第一人者だ。
If science makes progress, we'll be able to solve such problems.
科学が進歩すれば、このような問題は解決出来るようになる。
It was after a meeting in America that he decided to write a book for non-scientists.
彼が科学の専門家でない人たちのために本を書く決心をしたのは、アメリカでの会議の後だった。
A lady, whose husband is a famous scientist, came over from the other side.
夫が有名な科学者である婦人が向こうからやってきた。
People thought him to be a great scholar.
人びとは彼を偉大な科学者だと思った。
He is considered one of the greatest scientists in our country.
彼は我が国で最も偉大な科学者のうちの一人だと考えられている。
His picture was accepted for the Nika Exhibition.
彼の絵は二科展に入選した。
I like English best of all subjects.
どの科目よりも英語が一番好きです。
Mr. Suzuki is a great scientist.
鈴木氏は偉大な科学者だ。
He applied himself to this scientific study.
彼は科学の研究に専念した。
I have one textbook for each class that I have this term, so it is very heavy.
今学期はとっている授業それぞれに教科書があるのでとても重いです。
Scientists have been discovering new drugs, so there is always hope for the unconscious person.
科学者達は新薬を発見し続けていますから、意識不明の人にも希望は常にあるのです。
You should ask a physician for his advice before taking this medicine.
この薬を飲む前には内科医の意見を聞くべきだ。
Language textbooks often feature only good people.
言語の教科書には、善人ばかりが登場することが多い。
Mr. Suzuki's classes are interesting, but his stories always get sidetracked, so we never make any good progress in our textbooks.
As scientists keep insisting, there is neither good nor bad in any scientific discovery.
科学者がつねに主張しているように、いかなる科学的発見もそれ自体は善でも悪でもない。
Science is based on careful observation.
科学は注意深い観察に基づいている。
With a shortage of midwives added to that of obstetricians it has become clear all over again that our country's obstetric care is in an extremely grave situation.