Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
A blonde is speaking to her psychiatrist. 金髪女性が精神科医と会話をしている。 I mistook a notebook for a textbook. 私はノートを教科書と見間違えた。 The new discovery proved useful to science. 新発見は科学に有益なものであるのが判明した。 Why didn't modern technology develop in China? 近代科学技術はなぜ中国で発展しなかったのだろうか。 You've left out a word in copying the textbook. 君は教科書を書き写す時に1語落としてしまった。 This plastic garbage bag is free of hazardous chemicals. このビニール製のゴミ袋は有害な科学物質を含んでいません。 I like art and music among my school subjects. 私は学科では美術と音楽が好きです。 Not wanting to boast but I've never got better than a 3 on my report card for home economics. Out of 10 that is. 自慢じゃないが僕は通知表の家庭科で3以上を取ったことがない。10段階評価で。 He is absorbed in scientific work. 彼は科学の仕事に熱中している。 Science produced the atomic bomb. 科学が原子爆弾を生み出した。 Chris is in a risky situation in science class. クリスは学科の授業でおちこぼれそうです。 He applied himself to this scientific study. 彼は科学の研究に専念した。 There will be an in-person meeting of the marketing subcommittee on Tuesday afternoon of Jan 27, 1999 at the San Francisco CA Airport Marriott. マーケティング分科会の実際のミーティングは、1999年1月27日の午後、カリフォルニア州サンフランシスコ・エアポートマリオットで行います。 Many scientists are working in this field. この分野では多くの科学者たちが研究している。 Facts are to the scientist what words are to the poet. 事実の科学者に対する関係は、言葉の詩人に対する関係と等しい。 Psychology is the scientific study of the mind. 心理学は心を科学研究する学問である。 Before Einstein, scientists used to think that space had no end. アインシュタイン以前、科学者は宇宙に際限がないものと思っていた。 Science is far more than a collection of facts and methods. 科学は単に事実と方法論の集積では決してない。 Science has brought about many changes in our lives. 科学は私たちの生活にたくさんの変化を引き起こした。 Progress in science was often barred by convention. 科学の進歩は因襲によってしばしば阻害された。 He was fined five pounds for drunken driving. 彼は酔払い運転のかどで5ポンドの科料に処せられた。 Unlike his other writings, this book was not for scientists. 彼の他の著作と違い、この本は科学者達のためのものではなかった。 Scientific research is not a mechanical routine, but a continuing struggle on the part of the scientist. 科学的研究は機械的な決まりきった仕事ではなく、科学者の側の継続的な努力である。 The scientist gave a lecture on the structure of the universe. その科学者は宇宙の構造について講義をした。 Science can be dangerous when applied carelessly. 科学は不注意に応用されると危険なことがある。 Scientists say many factors bring about changes in weather. 科学者によれば、色々な要素が天候上の変化を引き起こすのだそうだ。 Modern technology has made our lives more comfortable. 現代科学技術は私たちの生活をより快適にしてくれている。 The aim of science is, as has often been said, to foresee, not to understand. 科学の目的は、しばしば言われてきた様に、理解する事ではなく、予見する事です。 Listen to me with your textbooks closed. 教科書を閉じて私の言うことを聞きなさい。 This encyclopaedia is convenient for looking up things. この百科事典は検索に便利である。 The boy grew up to be a scientist. その少年は大きくなって科学者になった。 He is said to be a great scientist. 彼は偉大な科学者であると言われている。 He outdoes me in every subject. 彼はすべての科目で僕より優れている。 The working group on data transfer, led by Ben Manny, will hold a meeting on Jan 14, 1999. ベン・マニーが中心となっているデータ転送分科会は、1999年1月14日にミーティングをします。 Scientists haven't found a cure for cancer yet. 科学者たちは未だに癌を完治させる方法を見出していない。 This is a true story. A woman was admitted to a reputed obstetrics clinic to give birth. これは、実話でありますが、或る婦人がお産のために評判のいい産科医院に入院しました。 A fault common to scientists is mistakenly believing that every problem has a technical solution. 科学者の通弊は、あらゆる問題に技術的解決策があると誤認すること。 It is not good for a scientist to get emotional. 科学者が感情的になるのはよくない。 Why did you choose such a subject? なぜこのような科目を選んだの? I don't like the new textbook we're using in the English class. 英語の授業で使う新しい教科書は好きではない。 Math and English were my favorite subjects. 数学と英語は私の大好きな教科でした。 What subject do you think he is interested in? 君は彼がどの学科に興味を持っていると思いますか。 In the short time Tom was away from his desk, Mary scribbled something in his textbook. トムが少し席を離れた隙に、メアリーは彼の教科書に落書きをした。 Man should make peaceful use of technologies. 人類は科学技術を平和的に利用すべきである。 Not until the end of the nineteenth century, did plant breeding become a scientific discipline. 19世紀末になって初めて植物の品種改良は科学の一分野となった。 Bill has the makings of an excellent scientist. ビルは優秀な科学者になる素質を持っている。 That fact is of great importance from the viewpoint of science. その事実は科学の観点からすれば非常に重要です。 He's at home in all the sciences. 彼はあらゆる科学について知っている。 She wrote on gender bias in science. 彼女は科学における性的偏見について書いた。 Scientific knowledge has greatly advanced since the 16th century. 科学的知識は16世紀以来大いに進歩してきた。 The fact was of interest to the scientists. その事実は科学者たちには興味があった。 The surgeon persuaded him to undergo an organ transplant. 外科医に説得されて、彼は臓器移植手術を受けることにした。 He is, so to speak, a walking encyclopedia. 彼はいわば歩く百科事典だ。 I like English the best of all the subjects. 私は全ての教科の中で一番英語が好きです。 Mathematics is Albert's favorite subject. 数学は、アルバートの一番好きな科目だ。 History is not his major subject. 史学は彼の専攻科目ではない。 What subject are you poor at? どの教科が不得意ですか。 Science as such is not interested in the value or worth of things. 科学それ自体は物事の価値に関心を払わない。 This, in essence, is the secret of science. 実はこれこそが科学の神髄なのである。 He won the prize for excellence in all subjects. 彼は全科目優等で賞を得た。 While the Japanese school teaches almost the same subjects that I study in America, five differences stood out for me. 日本の学校では、私がアメリカで勉強していたのとほぼ同じ科目を教えていますが、私にとって、5つの違いが目を引きました。 Mr. Suzuki's classes are interesting, but his stories always get sidetracked, so we never make any good progress in our textbooks. 鈴木先生の授業はおもしろいんだけど、いつも話が脱線しちゃって、なかなか教科書通りに進まないんだよね。 Dr. Yukawa played an important part in the scientific study. 湯川博士は科学研究に重要な役割を果たした。 Technology will make a lot of progress in the nineties. 1990年代に科学技術はおおいに進歩するだろう。 That scholar made a great scientific discovery. あの学者は、科学的な大発見をした。 He played a very important part in our scientific research. 彼は我々の科学研究に大変重要な役割を果たした。 He was reading a textbook on American history. 彼はアメリカ史の教科書を読んでいた。 I'm very interested in social studies. 私は社会科にはたいへん興味をもっています。 Physics is a fundamental natural science. 物理学は基本的な自然科学である。 Geometry, about which I know nothing, seems like a very dull subject. 幾何学について私は何も知らないが、とても退屈な学科らしい。 He's an excellent brain surgeon. 彼は優秀な脳外科医だ。 Most scientific breakthroughs are nothing else than the discovery of the obvious. ほとんどの科学的進歩は当然のことについての発見に過ぎない。 They fined him 5,000 yen for illegal parking. 彼は駐車違反で5千円の罰金を科せられた。 The boy grew up to be a famous scientist. 少年は成長して有名な科学者になった。 The fact is of great importance from the viewpoint of science. その事実は、科学の観点からすれば、非常に重大です。 A group of scientists stood by, ready to record the experiment. その実験を記録しようと、大勢の科学者が待機した。 His son became a great scientist. 彼の息子は偉大な科学者になった。 Moreover, they underscored the need for providing policy relevant ready-to-use scientific results and methodology. さらに、即戦力となる政策関連の科学的成果や手段の提供が必要であると強調した。 Mr Suzuki is a great scientist. 鈴木氏は偉大な科学者だ。 In addition to the general curriculum there are tutorials in the essentials of machinery, training is also carried out for skills in and learning how to use the various types of machinery. 普通科目の他に機械についての基礎的な事柄を学習し、 各種の機械の使用法や技術を身につける実習などを行います。 If you frequently spit-up blood you should call an ambulance or have a nearby physician make a house call. ひんぱんに吐血する場合は、救急車を呼ぶか、近くの内科医に往診してもらう。 A man touched down on the moon. A wall came down in Berlin. A world was connected by our own science and imagination. 人が月面に着陸し、ベルリンでは壁が崩壊し、われわれの科学と想像力によって世界はつながりました。 I want to grow up to be a great scientist. 私は大きくなって偉大な科学者になりたい。 I hope that some scientist will soon discover a cure for AIDS. 誰か科学者がエイズの治療法を発見してくれることを望みます。 Mathematics is his strongest subject. 数学は彼の最も得意な科目です。 Tiger lilies are one species of the lily family. オニユリはユリ科に属する1つの種である。 Mathematics is my favorite subject. 数学は僕の大好きな科目だ。 The impact of science on society is great. 社会に対する科学の影響は大きい。 Rina is in the home economics club. Her main activity is dressmaking. 里奈は家庭科部に入っていて、主に洋裁をしている。 As science makes progress, old ways give place to new. 科学が進歩すると、古い習慣は新しいものに取って代わられる。 He made an important scientific discovery. 彼は重要な科学上の発見をした。 Some scientists predict that the world oil reserves will be used up within a century. 科学者の中には百年以内に世界の石油資源を使い切るだろうと予言する者もいる。 Reading science fiction sometimes does much to encourage a scientific view of the universe. 科学小説を読むことは、時には、宇宙についての科学的見方を広めるのに大いに役立つ。 Physics can be defined as the science of matter, motion, and energy. 物理学は物質、運動、エネルギーの科学であると定義することができる。 Betty has a previous conviction for theft. ベティは窃盗の前科がある。 Schools have tried to limit their use by not allowing them to be used in math classes, although they allow them in science lessons to save time. 学校では、理科の授業では時間を節約するために許しているが、数学の時間には使わせないことでその使用を制限しようとしてきた。 Physics is a fundamental natural science. 物理学は基礎的な自然科学である。 The scientist gave himself up to his experiment. その科学者は実験に専念した。 Modern civilization rests on a foundation of science and education. 現代文明は科学と教育の基盤の上に成り立っている。 I'm teaching two courses, year one's "Self-expression for University Students" and year two's "Food Chemistry". 1年次開講の『大学生のための表現法』と2年次開講の『食品化学』の2科目を担当しています。