Science has brought about many changes in our lives.
科学は私たちの生活にたくさんの変化を引き起こした。
According to scientists, the atmosphere is getting warmer year after year.
科学者によれば、大気は年々暖かくなっています。
He is a great scientist.
彼は偉大な科学者だ。
The generous dentist contributed some two billion yen to charity.
気前の良いその歯科医はおよそ20億円を慈善事業に寄付した。
With a shortage of midwives added to that of obstetricians it has become clear all over again that our country's obstetric care is in an extremely grave situation.
産科医に加え、助産師も不足と我が国の産科医療が極めて深刻な状況にあることが改めて浮き彫りになった。
Whose textbook is this?
この教科書は誰のですか。
I don't think that technology provides us with everything we need.
科学技術が必要な物を何でも与えてくれるとは限らない。
Scientists say many factors bring about changes in weather.
科学者によれば、色々な要素が天候上の変化を引き起こすのだそうだ。
I was fined a dollar.
1ドルの罰金を科せられた。
A lady, whose husband is a famous scientist, came over from the other side.
夫が有名な科学者である婦人が向こうからやってきた。
Science as such is not interested in the value or worth of things.
科学それ自体は物事の価値に関心を払わない。
Many scientists live in this small village.
多くの科学者がこの小さな村に住んでいる。
Mathematics is his best subject.
数学は彼の最も得意な科目です。
Listen to me with your textbooks closed.
教科書を閉じて私の言うことを聞きなさい。
Before Einstein, scientists used to think that space had no end.
アインシュタイン以前、科学者は宇宙に際限がないものと思っていた。
I forgot to buy the textbook.
私は教科書を買うのを忘れた。
Scientific discoveries don't always make the world a better place.
科学上の発見が、世の中を今までよりも良い場所にするとは限らない。
Scientific knowledge has greatly advanced since the 16th century.
科学的知識は16世紀以来大いに進歩してきた。
Science is based on careful observation.
科学は注意深い観察に基づいている。
You've left out a word in copying the textbook.
君は教科書を書き写す時に1語落としてしまった。
We study English, and that subject is important today.
私達は英語を学ぶが、それは今日では重要な科目だ。
Psychology is the science of the mind.
心理学は心の科学です。
A fault common to scientists is mistakenly believing that every problem has a technical solution.
科学者の通弊は、あらゆる問題に技術的解決策があると誤認すること。
I was fined 20 dollars for illegal parking.
違法駐車で20ドルの罰金を科せられました。
A prize was given in honor of the great scientist.
その偉大な科学者に敬意を表して賞が贈られた。
The lion and the tiger are two different species of cat.
ライオンと虎は猫科の2つの違った種である。
Whose is this textbook?
この教科書は誰のですか。
I mistook a notebook for a textbook.
私はノートを教科書と見間違えた。
The impact of science on society is great.
社会に対する科学の影響は大きい。
Above all, scientific terms call for precise definitions.
とりわけ、科学用語には正確な定義が要求される。
I've never studied scientific philosophy, so I haven't read about Caveilles either.
科学哲学を勉強したことがないのでカヴァイエスについても読んだことがない。
He devoted his life to the study of science.
彼は科学の研究に一生をささげた。
He doesn't show any interest in science.
彼は科学には全然興味を示さない。
Since the war, Japan has advanced greatly in science and technology.
戦後日本は科学と工学に大いに進歩した。
A true scientist wouldn't think like that.
本当の科学者ならそんなふうには考えないだろう。
One American scientist, William Keeton, used a very interesting experiment to solve this mystery.
あるアメリカの科学者ウィリアム・キートンはこの謎を説くために非常に面白い実験をしました。
That university's curriculum covers natural science and social science.
その大学の課程は自然科学と社会科学から成り立っている。
My son passed in three subjects at A level.
息子はA級試験で3科目に合格した。
I met an otolaryngologist at a party on Sunday.
日曜日にあるパーティで、耳鼻科医をしてる方と会いました。
He respects Einstein, an American scientist.
彼はアメリカの科学者であるアインシュタインを尊敬している。
They fined him 5,000 yen for illegal parking.
彼は駐車違反で5千円の罰金を科せられた。
Man hopes to master nature with science and technology.
人類は科学と技術で自然を征服したいと願っている。
What subject are you poor at?
どの教科が不得意ですか。
If science makes progress, we'll be able to solve such problems.
科学が進歩すれば、このような問題は解決出来るようになる。
The secret of the pyramid was brought to light by science.
ピラミッドの秘密は科学によって明るみに出された。
He is, so to speak, a walking encyclopedia.
彼はいわば歩く百科事典だ。
As scientists keep insisting, there is neither good nor bad in any scientific discovery.
科学者がつねに主張しているように、いかなる科学的発見もそれ自体は善でも悪でもない。
What subject do you major in?
あなたは何の科目を専攻しているのですか。
Are you interested in buying an encyclopedia?
百科事典を買いたいという御関心はありますか。
He is a dentist by profession.
彼の職業は歯科医である。
He played a very important part in our scientific research.
彼は我々の科学研究に大変重要な役割を果たした。
Betty has a previous conviction for theft.
ベティは窃盗の前科がある。
He is what is called a walking encyclopedia.
彼はいわゆる歩く百科事典だ。
Now that I am well again, I want to study space science in college.
私はまた元気になったのだから、大学では宇宙科学を勉強したい。
An up-to-date edition of the encyclopedia will come out next month.
来月、その百科事典の最新版がでる。
The study of philosophy belongs to the humanities.
哲学研究は人文科学の1つだ。
We study many subjects in high school.
私たちは高校で多くの科目を勉強する。
Technology is in itself meaningless unless it serves mankind.
科学技術は人類に奉仕しなければ、それ自体では無意味である。
I am determined to be a scientist.
科学者になる決心をしている。
That scholar made a great scientific discovery.
あの学者は、科学的な大発見をした。
The scientist found out laws.
その科学者は法則を発見した。
The scientific truth of evolution is so overwhelmingly established, that it is virtually impossible to refute.
進化という科学的真理が反対しようもないほど確証されもので、実質的に論駁できない。
I have been learning a science.
私は、ずっと科学を習っている。
How many credits can I get for this course?
この教科は何単位ですか。
Not until the end of the nineteenth century, did plant breeding become a scientific discipline.
19世紀末になって初めて植物の品種改良は科学の一分野となった。
There will be an in-person meeting of the marketing subcommittee on Tuesday afternoon of Jan 27, 1999 at the San Francisco CA Airport Marriott.