UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '科'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The new discovery proved useful to science.新発見は科学に有益なものであるのが判明した。
The data presented in his book are not based on scientific observations.彼の著書に出されているデータは科学的な観察に基づいたものではない。
The scientist is famous both at home and abroad.その科学者は国の内外で有名である。
Moreover, they underscored the need for providing policy relevant ready-to-use scientific results and methodology.さらに、即戦力となる政策関連の科学的成果や手段の提供が必要であると強調した。
Math is the last subject that I want to study.数学は私が最も勉強したくない教科です。
Although astrology has no scientific basis, it's very popular and it seems that many people believe in it.占星学は科学的な根拠もないのに、とても人気があって、占星学は信じている人が多いようです。
The fact was of interest to the scientists.その事実は科学者たちには興味があった。
He is what is called a walking encyclopedia.彼はいわゆる歩く百科事典だ。
Facts are to science what words are to the poets.事実は科学にとって、ちょうど詩人にとっての言葉のようなものである。
Scientific knowledge has greatly advanced since the 16th century.科学的知識は16世紀以来大いに進歩してきた。
Scientists are fighting to stem the spread of the AIDS virus.科学者たちはエイズ・ウイルスの拡散をくい止めようと戦っています。
I don't like the new textbook we're using in the English class.英語の授業で使う新しい教科書は好きではない。
Mathematics is Albert's favorite subject.数学は、アルバートの一番好きな科目だ。
He outdoes me in every subject.彼はすべての科目で僕より優れている。
The salesman talked my parents into buying a set of encyclopedias.セールスマンは両親を説得して百科事典を買わせた。
How many credits can I get for this course?この教科は何単位ですか。
A scientist had to know how to ask the correct question and to state it so clearly that the answer would be, in effect, a definite yes or no, not "maybe".科学者は、正しい質問を問いかける方法と、答えが、「かもしれない」ではなく、事実上、明確なイエスかノーになるほど明確にその質問を述べる方法を知っていなければならなかったのである。
Open your texts to page 50.教科書の50ページを開きなさい。
Mathematics is my favorite subject.数学は私の好きな学科です。
Technology progresses steadily.科学技術は確実に発達している。
My daughter prefers science to languages or art.娘は言語や芸術よりも自然科学が好きです。
This theory was founded on a scientific basis.この理論は科学的な基礎の上に立っていた。
Unlike his other writings, this book was not for scientists.彼の他の著作と違い、この本は科学者達のためのものではなかった。
The dentist will see you only by appointment.その歯科医には予約をしないと見てもらえない。
Science builds our lifestyle.科学が我々の生活様式を作り上げる。
Mr Yoshida was born in Yamagata prefecture, and graduated from Nihon University College of Art with a degree in oil painting.芳田氏は山形県に生まれ、日本大学芸術学部油絵科を卒業する。
What subjects do you like the best?どの科目が一番好きですか。
Tom is better at science than anyone else in his class.トムは、理科ではクラスの誰よりもできる。
Science produced the atomic bomb.科学が原子爆弾を生み出した。
You should ask a physician for his advice before taking this medicine.この薬を飲む前には内科医の意見を聞くべきだ。
His son became a great scientist.彼の息子は偉大な科学者になった。
We cannot conceive science without a hypothesis.仮説のない科学など想像もできない。
It is not good for a scientist to get emotional.科学者が感情的になるのはよくない。
Creationism is pseudoscience.創造説は擬似科学だ。
Technology has failed to ease the conflict between man and nature.科学技術は人間と自然の対立関係を和らげることができなかった。
Which subject do you like best?どの学科が一番好きですか。
Science can be dangerous when applied carelessly.科学は不注意に応用されると危険なことがある。
He told me that he had lost his textbook the previous morning.彼はその前の朝に教科書をなくしたと私に語った。
Science has not solved all the problems of life.科学が人生のすべての問題を解決してきたとは限りません。
She has to study science.彼女は理科を勉強しなければなりません。
I hope that some scientist will soon discover a cure for AIDS.誰か科学者がエイズの治療法を発見してくれることを望みます。
Why didn't modern technology develop in China?近代科学技術はなぜ中国で発展しなかったのだろうか。
The secret of the pyramid was brought to light by science.ピラミッドの秘密は科学によって明るみに出された。
I've never studied scientific philosophy, so I haven't read about Caveilles either.科学哲学を勉強したことがないのでカヴァイエスについても読んだことがない。
Some scientists predict that the world oil reserves will be used up within a century.科学者の中には百年以内に世界の石油資源を使い切るだろうと予言する者もいる。
He is an undergraduate in the law department.彼は法科の学生だ。
Modern technology has made our lives more comfortable.現代の科学技術のおかげで私たちの生活は快適になった。
There was a great conflict between religion and science.かつては宗教と科学のあいだに大きな衝突があった。
The boy grew up to be a scientist.その少年は大きくなって科学者になった。
Facts are to the scientist what words are to the poet.事実の科学者に対する関係は、言葉の詩人に対する関係と等しい。
Are you interested in buying an encyclopedia?百科事典を買いたいという御関心はありますか。
He is famous as a scientist.彼は科学者として有名だ。
A true scientist wouldn't think like that.本当の科学者ならそんなふうには考えないだろう。
You should go on to a technical college.あなたは理科系の大学に進んだほうがいいよ。
A revolution has occurred in technology.科学技術において革命が起きた。
This textbook is intended for foreign students.この教科書は外国人学生向けのものである。
What are you going to take this semester?今学期はどんな教科を選択しますか。
Dr. Yukawa played an important part in the scientific study.湯川博士は科学研究に重要な役割を果たした。
Some people argue that technology has negative effects.科学技術にはマイナスの影響があると主張する者もいる。
His brother is all thumbs, but he is a skillful surgeon.兄は全く不器用なのに、彼は優秀な外科医だ。
He is considered one of the greatest scientists in our country.彼は我が国で最も偉大な科学者のうちの一人だと考えられている。
Physics is my favorite subject.物理は私の好きな科目だ。
Computer science has made rapid progress in our country.わが国ではコンピューター科学が急速な進歩を遂げた。
A true scientist would not distort facts.真の科学者なら、事実をゆがめるようなことはしないだろう。
Mathematics is an interesting subject.数学は面白い科目です。
The scientist explained the strange phenomena in the light of recent scientific knowledge.その科学者は、最新の科学知識に照らしてその奇妙な現象を説明した。
In science class, we drew pictures of cells.科学のクラスで私達は細胞の絵を書きます。
He is the greatest scientist that the world has ever produced.彼は世界が生んだ最大の科学者だ。
Advances in science don't always benefit humanity.科学の進歩は必ずしも人類に利益を与えるとは限らない。
Mr. Suzuki isn't a dentist. He's a physician.鈴木さんは歯科医ではなく、内科医だ。
What subject are you poor at?どの教科が不得意ですか。
While the Japanese school teaches almost the same subjects that I study in America, five differences stood out for me.日本の学校では、私がアメリカで勉強していたのとほぼ同じ科目を教えていますが、私にとって、5つの違いが目を引きました。
He studied very hard to become a scientist.彼は科学者になるために一生懸命勉強した。
Mathematics is his strongest subject.数学は彼の最も得意な科目です。
The leader of the party is a famous scientist.一行のリーダーは有名な科学者です。
History is not his major subject.史学は彼の専攻科目ではない。
A man touched down on the moon. A wall came down in Berlin. A world was connected by our own science and imagination.人が月面に着陸し、ベルリンでは壁が崩壊し、われわれの科学と想像力によって世界はつながりました。
Before Einstein, scientists used to think that space had no end.アインシュタイン以前、科学者は宇宙に際限がないものと思っていた。
But a collection of facts is not science any more than a dictionary is poetry.しかし、事実を集めたものが科学でないのは、辞書が詩でないのと同じである。
Technological progress has made Japan what she is.今日の日本があるのは科学技術の進歩のおかげだ。
Reading science fiction sometimes does much to encourage a scientific view of the universe.科学小説を読むことは、時には、宇宙についての科学的見方を広めるのに大いに役立つ。
He is, so to speak, a walking encyclopedia.彼はいわば歩く百科事典だ。
Japanese history is my favorite subject.日本史は私の好きな教科です。
Mathematics is an easy subject for me.数学は私にはやさしい教科です。
The scientist was working on a new experiment.その科学者は新しい実験に取り組んでいた。
The scientist has a love of facts, even isolated facts, similar to the poet's love of words.詩人が言葉に対していだく愛情にも似た感情を、科学者は事実(たとえばらばらの事実であれ)に対していだく。
The Japanese Dentists Association affair is an incident concerning secret donations from the Japanese Dentists Association to Diet members belonging to the LDP.日歯連闇献金事件とは日本歯科医師連盟が自由民主党所属の国会議員に闇献金した事件。
Technology has given us immense power.科学技術は偉大な力を我々に与えてくれた。
Thunder has been explained scientifically, and people no longer believe it is a sign that the gods are angry with them, so thunder, too, is a little less frightening.雷は科学的に説明されているから、雷が人間に対する神の怒りだなどとは人々はもう信じていない。だから、雷も以前ほど恐ろしいものではなくなってきている。
The primary aim of science is to find truth, new truth.科学の第一の目的は、心理を、新しい真理を発見することである。
He grew up to be a great scientist.彼は成長して偉大な科学者になった。
He is as great a scientist as ever lived.彼は古来まれな大科学者である。
He played a very important part in our scientific research.彼は我々の科学研究に大変重要な役割を果たした。
Scientists began to find answers to these questions.科学者たちはこれらの質問に対する答えを見つけ始めた。
She grew up to be a great scientist.彼女は成長して偉大な科学者になった。
He was hospitalized for a surgical operation.彼は外科手術の為入院した。
As great a scientist as he is, he lacks common sense.彼は偉大な科学者だが、常識がない。
This encyclopedia is issued in monthly parts.この百科事典は毎月分冊で発行されている。
He did well in all subjects, particularly mathematics.彼は全科目うまくいったが、とりわけ数学がうまくいった。
In my social studies class, for example, there are often discussions that include the teacher as another member of the group.例えば、社会科の授業では、先生がメンバーの一人になって、議論がされることがしばしばあります。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License