In addition to the general curriculum there are tutorials in the essentials of machinery, training is also carried out for skills in and learning how to use the various types of machinery.
Progress in science was often barred by convention.
科学の進歩は因襲によってしばしば阻害された。
He studied the scientists considered to be the most significant of the 19th century.
彼は、19世紀において重要と思われる科学者について研究した。
Science produced the atomic bomb.
科学が原子爆弾を生み出した。
He's proud that his father was a great scientist.
彼は自分の父が偉大な科学者であったことを誇りに思っている。
I like art and music among my school subjects.
私は学科では美術と音楽が好きです。
The scientist maintained that the theory should be tested through experiments.
科学者はその理論は実験によって検証されるべきだと主張した。
That scientist is looking for dinosaur bones in the valley.
その科学者は谷で恐竜の骨を探し求めた。
The dentist pulled out her bad tooth.
歯科医は彼女の虫歯を引き抜いた。
He is said to be a great scientist.
彼は偉大な科学者であると言われている。
He doesn't show any interest in science.
彼は科学には全然興味を示さない。
He is a scientist and musician.
彼は科学者であると同時に音楽家でもある。
Many scientists live in this small village.
多くの科学者がこの小さな村に住んでいる。
Science and art must contribute to the promotion of human welfare.
科学と芸術は人類の幸福の増進に貢献しなければならない。
At our high school, French is an elective.
私たちの高校では、フランス語が選択科目です。
Each chapter in the textbook is followed by about a dozen comprehension questions.
教科書の各章に約12もの練習問題がついている。
Mathematics is my favorite subject.
数学は私の好きな学科です。
They fined him 5,000 yen for illegal parking.
彼は駐車違反で5千円の罰金を科せられた。
The working group on data transfer, led by Ben Manny, will hold a meeting on Jan 14, 1999.
ベン・マニーが中心となっているデータ転送分科会は、1999年1月14日にミーティングをします。
She was as great a scientist as ever lived.
彼女はこれまでに例のないほどの偉大な科学者だった。
Modern science has turned many impossibilities into possibilities.
現代科学は多くの不可能を可能に変えた。
There is no scientific basis for these claims.
これらの主張には科学的な根拠がない。
I'm very interested in social studies.
私は社会科にはたいへん興味をもっています。
Everyone knows that this chemical is harmful to man.
この科学物質が人体に有害であるという事実は、すべての人に知られている。
The data presented in his book are not based on scientific observations.
彼の著書に出されているデータは科学的な観察に基づいたものではない。
He is famous as a scientist.
彼は科学者として有名だ。
Although astrology has no scientific basis, it's very popular and it seems that many people believe in it.
占星学は科学的な根拠もないのに、とても人気があって、占星学は信じている人が多いようです。
The treaty bans the use of chemical weapons.
条約は科学兵器の使用を禁止している。
Those scientists are the cream of the crop.
あの科学者たちは選り抜きだ。
This encyclopedia belongs to my wife.
この百科事典は、妻のものです。
With a shortage of midwives added to that of obstetricians it has become clear all over again that our country's obstetric care is in an extremely grave situation.
産科医に加え、助産師も不足と我が国の産科医療が極めて深刻な状況にあることが改めて浮き彫りになった。
How is the discovery related to the progress of science?
その発見は科学の進歩とどのように関わっていますか。
As great a scientist as he is, he lacks common sense.
彼は偉大な科学者だが、常識がない。
He applied himself to this scientific study.
彼は科学の研究に専念した。
I've never studied scientific philosophy, so I haven't read about Caveilles either.
科学哲学を勉強したことがないのでカヴァイエスについても読んだことがない。
Language textbooks often feature only good people.
言語の教科書には、善人ばかりが登場することが多い。
Mathematics is Albert's favorite subject.
数学は、アルバートの一番好きな科目だ。
This theory was founded on a scientific basis.
この理論は科学的な基礎の上に立っていた。
Scientists are working hard to put an end to AIDS.
科学者たちはエイズを撲滅するために懸命に努力している。
It was for anyone who wanted to know what he and other scientists were doing.
それは、彼や他の科学者達が何を行っているのかを知りたい人たちのためのものであった。
Modern civilization rests on a foundation of science and education.
現代文明は科学と教育の基盤の上に成り立っている。
We live in the age of technology.
我々は科学技術の時代に住んでいる。
Scientific discoveries don't always make the world a better place.
科学上の発見が、世の中を今までよりも良い場所にするとは限らない。
He is as great a scientist as ever lived.
彼は古来まれな大科学者である。
Some scientists predict that the world oil reserves will be used up within a century.
科学者の中には百年以内に世界の石油資源を使い切るだろうと予言する者もいる。
Dr. Yukawa played an important part in the scientific study.
湯川博士は科学研究に重要な役割を果たした。
I consider him a great scientist.
私は彼を偉大な科学者だと思う。
Science is far more than a collection of facts and methods.
科学は単に事実と方法論の集積では決してない。
I have one textbook for each class that I have this term, so it is very heavy.
今学期はとっている授業それぞれに教科書があるのでとても重いです。
This, in essence, is the secret of science.
実はこれこそが科学の神髄なのである。
He is a scientist who is respected by everybody.
彼は誰からも尊敬されている科学者です。
This scientific article reads like a novel.
この科学論文は小説のように読める。
Open your texts to page 50.
教科書の50ページを開きなさい。
The scientist insisted on proceeding with the research.
科学者はその研究を継続することを強く要求した。
This was to arrange things so that I obtained the result already written in the textbooks.
これは、すでに教科書に書かれている結果が得られるようにお膳立てをするというものだった。
As the psychiatrist nodded, he said this.
精神科医は頷きながらこう言った。
Above all, scientific terms call for precise definitions.
とりわけ、科学用語には正確な定義が要求される。
An encyclopedia is a mine of information.
百科事典は知識の宝庫だ。
What subject do you like best?
あなたはどの学科が好きですか。
He is a great scientist.
彼は偉大な科学者だ。
The employees treat everything the company president says as a golden rule.