UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '科'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

How many credits can I get for this course?この教科は何単位ですか。
The committee man is a dentist in private life.その委員は私生活においては歯科医である。
Fred grew up to be a surgeon.フレッドは成長して外科医になった。
We must register for the courses that we're going to take by tomorrow.明日までに履修する科目の登録をしなければなりまれん。
Scientists are working hard to put an end to AIDS.科学者たちはエイズを撲滅するために懸命に努力している。
I meant it to be used as a textbook.私はそれを教科書として使用するつもりでいる。
The scientist is working on atomic energy.その科学者は原子力の仕事に従事している。
I do not like science.科学は好きではありません。
Science and technology have come to pervade every aspect of our lives and, as a result, society is changing at a speed which is quite unprecedented.科学技術は我々の生活のあらゆる側面に浸透するようになり、その結果として社会は全く前例のない速度で変化しつつある。
Rejecting the urging of his physician father to study medicine, Hawking chose instead to concentrate on mathematics and physics.内科医である父は医学を勉強するようしきりに勧めたが、ホーキングはそれを受け入れず、その代わりに数学と物理学に専念することにした。
Many scientists live in this small village.多くの科学者がこの小さな村に住んでいる。
He is one of the greatest scientists in the world.彼は世界中で一番偉大な科学者の一人です。
Some scientists think that dolphins are the most intelligent animals in the world except for man, and that we may be able to talk with them one day.イルカは人間に次いで最も知能が高く、やがては彼らとの対話も夢ではないと考えている科学者もいる。
This encyclopedia is issued in monthly parts.この百科事典は毎月分冊で発行されている。
Mathematics is Albert's favorite subject.数学は、アルバートの一番好きな科目だ。
Science is the way to prepare for the 21st century.科学は21世紀に備える方法だ。
Scientific knowledge has greatly advanced since the 16th century.科学的知識は16世紀以来大いに進歩してきた。
Science does not solve all the problems of life.科学が生活のすべてを解決するわけではない。
You should ask a physician for his advice before taking this medicine.この薬を飲む前には内科医の意見を聞くべきだ。
His methods are not scientific.彼の方法は科学的ではない。
Will people taking pharmacy with the intent of becoming chemists please take the six year course.薬剤師になる目的で薬学を志望する人は6年制学科を選んでください。
He did well in all subjects and, above all, in mathematics.彼はすべての科目で、とりわけ数学で、良い成績を修めた。
That scientist is looking for dinosaur bones in the valley.その科学者は谷で恐竜の骨を探し求めた。
Algebra is my favorite subject.代数は僕の得意な学科だ。
She is ignorant of even the simplest fact about science.彼女は科学に関してはどんな簡単なことさえも知らない。
That university's curriculum covers natural science and social science.その大学の課程は自然科学と社会科学から成り立っている。
She is weakest at science.彼女は科学が最も苦手だ。
The woman dental hygienist said to me, lying down in the chair, "Right, please open your mouth."椅子に横たわる私に、歯科衛生士の女性が 「はい、お口を開けてください」と言ったのです。
Man hopes to master nature with science and technology.人類は科学と技術で自然を征服したいと願っている。
For your information, the marketing subcommittee is scheduling a phone conference to establish objectives and directions for 1998.マーケティング分科会では、1998年の目標と方向を決めるためにフォンコンファレンスを行うことをお知らせします。
The surgeon took out his patient's appendix.外科医は患者の盲腸を摘出した。
Those scientists are the cream of the crop.あの科学者たちは選り抜きだ。
It must also be said that spotting what is important in current science is a matter of judgement, one cannot know that one is right.現代科学で何かが重要かを特定することは判断の問題であり、自分が正しいと知ることはできないのだということも言っておかねばならない。
I want to grow up to be a great scientist.私は大きくなって偉大な科学者になりたい。
She has little knowledge of science.彼女は少ししか科学の知識がない。
He's at home in all the sciences.彼はあらゆる科学について知っている。
Technological progress has made Japan what she is.日本が今日あるのは科学技術の進歩のためである。
Science has made remarkable progress.科学は著しく進歩した。
This encyclopaedia is convenient for looking up things.この百科事典は検索に便利である。
A mere repetition of other people's research cannot be called true scientific research.他人の研究を繰り返すだけでは本当の科学的研究とは言えない。
When science was less important than it is now, it was all very well to leave science to the scientists.科学が今ほど重要でなかった時代には、科学は科学者にまかせておいて何の支障もなかった。
Which subject do you like best?どの科目が一番好きですか。
The dentist will see you only by appointment.その歯科医には予約をしないと見てもらえない。
Mathematics is an easy subject for me.数学は私にはやさしい教科です。
Being a science student, one naturally thinks quickly, so the student snapped up and replied.その学生は科学を専攻していたから頭の回転がものすごく速くて、すぐ様何かひらめいてこう言ったわ。
I have been learning a science.私は、ずっと科学を習っている。
He is said to be a great scientist.彼は偉大な科学者であると言われている。
What subject are you poor at?どの教科が不得意ですか。
Chris is in a risky situation in science class.クリスは学科の授業でおちこぼれそうです。
It was for anyone who wanted to know what he and other scientists were doing.それは、彼や他の科学者達が何を行っているのかを知りたい人たちのためのものであった。
Above all, scientific terms call for precise definitions.とりわけ、科学用語には正確な定義が要求される。
The working group on data transfer, led by Ben Manny, will hold a meeting on Jan 14, 1999.ベン・マニーが中心となっているデータ転送分科会は、1999年1月14日にミーティングをします。
The dentist pulled out her bad tooth.歯科医は彼女の虫歯を引き抜いた。
Reading science fiction sometimes does much to encourage a scientific view of the universe.科学小説を読むことは、時には、宇宙についての科学的見方を広めるのに大いに役立つ。
What subjects are you taking at school?君は学校で何の科目を取っていますか。
He is a great scientist.彼は偉大な科学者だ。
We study English, and that subject is important today.私達は英語を学ぶが、それは今日では重要な科目だ。
My son passed in three subjects at A level.息子はA級試験で3科目に合格した。
Scientists can easily compute the distance between planets.科学者は惑星間の距離を容易に計算できる。
The lion and the tiger are two different species of cat.ライオンと虎は猫科の2つの違った種である。
Mathematics is his best subject.数学は彼の最も得意な科目です。
How is the discovery related to the progress of science?その発見は科学の進歩とどのように関わっていますか。
Facts are to science what words are to the poets.事実は科学にとって、ちょうど詩人にとっての言葉のようなものである。
The Japanese Dentists Association affair is an incident concerning secret donations from the Japanese Dentists Association to Diet members belonging to the LDP.日歯連闇献金事件とは日本歯科医師連盟が自由民主党所属の国会議員に闇献金した事件。
Modern technology has made our lives more comfortable.現代の科学技術のおかげで私たちの生活は快適になった。
We have two lessons in the afternoon.午後に2科目の授業があります。
Five tremors in excess of magnitude 5.0 on the Richter scale have shaken Japan just this week, but scientists are warning that the largest expected aftershock has yet to hit.日本ではリヒター・スケールでマグニチュード5.0以上の余震が今週5回ありました。しかし科学者たちは、最大規模の余震はまだ先に起こりうると警告しています。
You must read the textbook closely.教科書を正しく読みなさい。
I hope that some scientist will soon discover a cure for AIDS.誰か科学者がエイズの治療法を発見してくれることを望みます。
Modern civilization rests on a foundation of science and education.現代文明は科学と教育の基盤の上に成り立っている。
Each chapter in the textbook is followed by about a dozen comprehension questions.教科書の各章に約12もの練習問題がついている。
A great revolution has taken place in technology.科学技術において、大きな革命が起こった。
He wants to be a scientist in the future.彼は将来科学者になりたいと思っている。
Science has not solved all the problems of life.科学が人生のすべての問題を解決してきたとは限りません。
In science class, we drew pictures of cells.科学のクラスで私達は細胞の絵を書きます。
Many scientists are working in this field.この分野では多くの科学者たちが研究している。
The generous dentist contributed some two billion yen to charity.気前の良いその歯科医はおよそ20億円を慈善事業に寄付した。
The boy grew up to be a famous scientist.少年は成長して有名な科学者になった。
Tom is a neurologist.トムは神経科医です。
There will be an in-person meeting of the marketing subcommittee on Tuesday afternoon of Jan 27, 1999 at the San Francisco CA Airport Marriott.マーケティング分科会の実際のミーティングは、1999年1月27日の午後、カリフォルニア州サンフランシスコ・エアポートマリオットで行います。
Creationism is pseudoscience.創造説は擬似科学だ。
The doctor did everything possible as a physician to save the life of the dying child; he also gave his blood to help the child weather the storm.その医師は内科医として、瀕死の子供の生命を救うために、できることはなんでもしたばかりか、危機を切り抜けるために自分の血を提供までした。
There is no such a thing as a comprehensive textbook.すべてを網羅した教科書など存在しない。
I'm very interested in social studies.私は社会科にはたいへん興味をもっています。
His son became a great scientist.彼の息子は偉大な科学者になった。
Mr. Suzuki's classes are interesting, but his stories always get sidetracked, so we never make any good progress in our textbooks.鈴木先生の授業はおもしろいんだけど、いつも話が脱線しちゃって、なかなか教科書通りに進まないんだよね。
He was an excellent scientist, and what is more, was a great poet.彼は優れた科学者で、そのうえ偉大な詩人だった。
We study many subjects in high school.私たちは高校で多くの科目を勉強する。
How many credits is this course?この科目は何単位ですか。
He grew up to be a great scientist.彼は成長して偉大な科学者になった。
He is a dentist by profession.彼の職業は歯科医である。
I'm teaching two courses, year one's "Self-expression for University Students" and year two's "Food Chemistry".1年次開講の『大学生のための表現法』と2年次開講の『食品化学』の2科目を担当しています。
This scientific article reads like a novel.この科学論文は小説のように読める。
He was hospitalized for a surgical operation.彼は外科手術の為入院した。
Now that I am well again, I want to study space science in college.私はまた元気になったのだから、大学では宇宙科学を勉強したい。
Science rests upon observation.科学は観察に基づいている。
The scientist was working on a new experiment.その科学者は新しい実験に取り組んでいた。
He is what is called a walking encyclopedia.彼はいわゆる歩く百科事典だ。
Physics is a fundamental natural science.物理学は基本的な自然科学である。
Philosophy is not so difficult a subject as you imagine.哲学はあなたが想像するほど難しい学科ではない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License