The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '科'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Technology has failed to ease the conflict between man and nature.
科学技術は人間と自然の対立関係を和らげることができなかった。
The secret of the pyramid was brought to light by science.
ピラミッドの秘密は科学によって明るみに出された。
Scientists seem to have known the truth.
科学者達は真実を知っているようだ。
Mr Yoshida was born in Yamagata prefecture, and graduated from Nihon University College of Art with a degree in oil painting.
芳田氏は山形県に生まれ、日本大学芸術学部油絵科を卒業する。
The scientist explained the strange phenomena in the light of recent scientific knowledge.
その科学者は、最新の科学知識に照らしてその奇妙な現象を説明した。
I mistook a notebook for a textbook.
私はノートを教科書と見間違えた。
Many scientists are working in this field.
この分野では多くの科学者たちが研究している。
She was as great a scientist as ever lived.
彼女はこれまでに例のないほどの偉大な科学者だった。
Science and art must contribute to the promotion of human welfare.
科学と芸術は人類の幸福の増進に貢献しなければならない。
You must not forget your schoolbooks.
教科書を忘れては行けません。
Whose textbook is this?
この教科書は誰のですか。
Advances in science don't always benefit humanity.
科学の進歩は必ずしも人類に利益を与えるとは限らない。
The progress of science has brought about great change in our lives.
科学の進歩はわれわれの生活に大きな変化をもたらした。
Those scientists are the cream of the crop.
あの科学者たちは選り抜きだ。
Algebra is my favorite subject.
代数は僕の得意な学科だ。
It was for anyone who wanted to know what he and other scientists were doing.
それは、彼や他の科学者達が何を行っているのかを知りたい人たちのためのものであった。
Science has not solved all the problems of life.
科学が人生のすべての問題を解決してきたとは限りません。
They replied that because all 61 beds in the obstetrics/gynaecology department were full, no admissions were possible.
産科・婦人科の計61床も満床で、受け入れは不可能と答えたという。
That scholar made a great scientific discovery.
あの学者は、科学的な大発見をした。
You should go on to a technical college.
あなたは理科系の大学に進んだほうがいいよ。
Technology will make a lot of progress in the nineties.
1990年代に科学技術はおおいに進歩するだろう。
At present the text book issue between the Korean and Japanese governments is developing into a significant problem affecting both countries.
現在、韓国と日本の政府との間で、教科書問題が両国間にかかわる重要な問題へと発展しています。
That textbook is out of date.
あの教科書はもう古い。
Computer science has made rapid progress in our country.
わが国ではコンピューター科学が急速な進歩を遂げた。
He's at home in all the sciences.
彼はあらゆる科学について知っている。
Dr. Yukawa played an important part in the scientific study.
湯川博士は科学研究に重要な役割を果たした。
Whose is this textbook?
この教科書は誰のですか。
Math is her favorite subject in school.
数学は彼女の大好きな科目です。
Five tremors in excess of magnitude 5.0 on the Richter scale have shaken Japan just this week, but scientists are warning that the largest expected aftershock has yet to hit.
I hope that some scientist will soon discover a cure for AIDS.
誰か科学者がエイズの治療法を発見してくれることを望みます。
Science has made rapid progress in this century.
科学は今世紀になって急速な進歩を遂げた。
Most scientists think little of his finding.
ほとんどの科学者は彼の発見を軽視している。
Technology progresses steadily.
科学技術は確実に発達している。
History is not his major subject.
史学は彼の専攻科目ではない。
Science does not solve all the problems of life.
科学が生活のすべてを解決するわけではない。
His scientific discovery unlocked many mysteries.
彼の科学的な発見は多くの謎を解き明かした。
What are you going to take this semester?
今学期はどんな教科を選択しますか。
The new discovery proved useful to science.
新発見は科学に有益なものであるのが判明した。
The scientist was working on a new experiment.
その科学者は新しい実験に取り組んでいた。
People thought him to be a great scholar.
人びとは彼を偉大な科学者だと思った。
Tom is better at science than anyone else in his class.
トムは、理科ではクラスの誰よりもできる。
She realized her ambition to become a great scientist.
彼女は大科学者になるという夢を実現した。
Many scientists live in this small village.
多くの科学者がこの小さな村に住んでいる。
She is weakest at science.
彼女は科学が最も苦手だ。
It was one of the great discoveries in science.
それは科学における偉大な発見の一つだった。
I like English best of all subjects.
どの科目よりも英語が一番好きです。
In the short time Tom was away from his desk, Mary scribbled something in his textbook.
トムが少し席を離れた隙に、メアリーは彼の教科書に落書きをした。
He did well in all subjects, particularly mathematics.
彼は全科目うまくいったが、とりわけ数学がうまくいった。
The boy grew up to be a great scientist.
その少年は大きくなって、偉大な科学者になった。
Some scientists predict that the world oil reserves will be used up within a century.
科学者の中には百年以内に世界の石油資源を使い切るだろうと予言する者もいる。
This textbook, having been printed in haste, has a lot of printing mistakes.
この教科書は、急いで印刷したためにミスプリントがたくさんある。
You must read the textbook closely.
教科書を正しく読みなさい。
As scientists keep insisting, there is neither good nor bad in any scientific discovery.
科学者がつねに主張しているように、いかなる科学的発見もそれ自体は善でも悪でもない。
Mathematics is an easy subject for me.
数学は私にはやさしい教科です。
Old words often take on new meanings because of inventions and technology.
発明や科学技術のために古い語が新しい意味をとるようになる場合が多い。
He played a very important part in our scientific research.
彼は我々の科学研究に大変重要な役割を果たした。
This scientific article reads like a novel.
この科学論文は小説のように読める。
The person standing at the front of the room is a professor in the History Department.
部屋の前に立っている人は歴史学科の教授です。
The salesman talked my parents into buying a set of encyclopedias.
セールスマンは両親を説得して百科事典を買わせた。
He told me that he lost his textbook the morning before that.
彼はその前の朝に教科書をなくしたと私に語った。
An encyclopedia is a mine of information.
百科事典は知識の宝庫だ。
It is not good for a scientist to get emotional.
科学者が感情的になるのはよくない。
Such things as the textbook controversy, lack of recognition of historical events, and the prime minister's worshipping at the Yasukuni Shrine have caused discord with China.
教科書問題や歴史認識、靖国神社への首相の参拝などで、日中関係に波風が立っている。
Einstein's theories contributed greatly to modern science.
アインシュタインの理論は現代の科学に大いに貢献した。
His brother is all thumbs, but he is a skillful surgeon.