The dictatorship came under fire for its human rights record.
独裁政権は人権侵害の前科について非難を受けました。
His brother is all thumbs, but he is a skillful surgeon.
兄は全く不器用なのに、彼は優秀な外科医だ。
I'd like to be a dentist in the future.
将来は歯科医になりたいと思っています。
In the short time Tom was away from his desk, Mary scribbled something in his textbook.
トムが少し席を離れた隙に、メアリーは彼の教科書に落書きをした。
Scientific truth is a creation of the human mind.
科学的心理は人間精神の創造物である。
The fact is of great importance from the viewpoint of science.
その事実は、科学の観点からすれば、非常に重大です。
Which subject do you like best?
どの学科が一番好きですか。
He applied himself to this scientific study.
彼は科学の研究に専念した。
The students observed as the teacher demonstrated the science experiment.
生徒たちは教師が実演した科学実験を観察した。
The reduction in obstetricians and gynecologists is a reflection of the decrease in births, thus reducing need for medical care.
産婦人科医が減っているのは出生数の減少で医療ニーズが低減したのを反映している。
Observation is a passive science, experimentation an active science.
観察は消極的な科学であり、実験は積極的な科学である。
Science is the way to prepare for the 21st century.
科学は21世紀に備える方法だ。
I hope that some scientist will soon discover a cure for AIDS.
誰か科学者がエイズの治療法を発見してくれることを望みます。
He was reading a textbook on American history.
彼はアメリカ史の教科書を読んでいた。
They fined him 5,000 yen for illegal parking.
彼は駐車違反で5千円の罰金を科せられた。
The impact of science on society is great.
社会に対する科学の影響は大きい。
He outdoes me in every subject.
彼はすべての科目で僕より優れている。
His methods are not scientific.
彼の方法は科学的ではない。
Science has not solved all the problems of life.
科学が人生のすべての問題を解決してきたとは限りません。
With every increase of scientific knowledge, man's power for evil is increased in the same proportion as his power for good.
科学的知識の増加とともに、人間の悪を行う力は、善を行う力に比例して増えてきた。
Science and art must contribute to the promotion of human welfare.
科学と芸術は人類の幸福の増進に貢献しなければならない。
Since the war, Japan has advanced greatly in science and technology.
戦後日本は科学と工学に大いに進歩した。
History is a branch of the humanities.
歴史学は人文科学の一部門である。
Please advise me which subject I should choose.
どの科目を選ぶべきかアドバイスください。
Unlike his other writings, this book was not for scientists.
彼の他の著作と違い、この本は科学者達のためのものではなかった。
That fact is of great importance from the viewpoint of science.
その事実は科学の観点からすれば非常に重要です。
Modern science has turned many impossibilities into possibilities.
現代科学は多くの不可能を可能に変えた。
He is a scientist.
彼は科学者です。
He won eminence as a scientist.
彼は科学者として名声をあげた。
I meant it to be used as a textbook.
私はそれを教科書として使用するつもりでいる。
He is absorbed in scientific work.
彼は科学の仕事に熱中している。
She grew up to be a great scientist.
彼女は成長して偉大な科学者になった。
If science makes progress, we'll be able to solve such problems.
科学が進歩すれば、このような問題は解決出来るようになる。
Listen to me with your textbooks closed.
教科書を閉じて私の言うことを聞きなさい。
Algebra is my favorite subject.
代数は僕の得意な学科だ。
His scientific discovery unlocked many mysteries.
彼の科学的な発見は多くの謎を解き明かした。
His picture was accepted for the Nika Exhibition.
彼の絵は二科展に入選した。
He is said to be a great scientist.
彼は偉大な科学者であると言われている。
He made an important scientific discovery.
彼は重要な科学上の発見をした。
Such things as the textbook controversy, lack of recognition of historical events, and the prime minister's worshipping at the Yasukuni Shrine have caused discord with China.
教科書問題や歴史認識、靖国神社への首相の参拝などで、日中関係に波風が立っている。
The scientist found out laws.
その科学者は法則を発見した。
Science is a good thing, but it is not an end in itself; it is a means toward an end and that end is human betterment.
Old words often take on new meanings because of inventions and technology.
発明や科学技術のために古い語が新しい意味をとるようになる場合が多い。
He grew up to be a great scientist.
彼は成長して偉大な科学者になった。
The Japanese Dentists Association affair is an incident concerning secret donations from the Japanese Dentists Association to Diet members belonging to the LDP.
日歯連闇献金事件とは日本歯科医師連盟が自由民主党所属の国会議員に闇献金した事件。
The doctor did everything possible as a physician to save the life of the dying child; he also gave his blood to help the child weather the storm.
Being a science student, one naturally thinks quickly, so the student snapped up and replied.
その学生は科学を専攻していたから頭の回転がものすごく速くて、すぐ様何かひらめいてこう言ったわ。
As is often the case with him, he left his textbook at home.
彼にはよくあることだが、家に教科書を忘れた。
If you frequently spit-up blood you should call an ambulance or have a nearby physician make a house call.
ひんぱんに吐血する場合は、救急車を呼ぶか、近くの内科医に往診してもらう。
In recent years, science has made remarkable progress.
近年科学は目覚しく進歩した。
We study many subjects in high school.
私たちは高校で多くの科目を勉強する。
The fact was of interest to the scientists.
その事実は科学者たちには興味があった。
As scientists keep insisting, there is neither good nor bad in any scientific discovery.
科学者がつねに主張しているように、いかなる科学的発見もそれ自体は善でも悪でもない。
He studied very hard to become a scientist.
彼は科学者になるために一生懸命勉強した。
We study English, and that subject is important today.
私達は英語を学ぶが、それは今日では重要な科目だ。
Although astrology has no scientific basis, it's very popular and it seems that many people believe in it.
占星学は科学的な根拠もないのに、とても人気があって、占星学は信じている人が多いようです。
Dr. Yukawa played an important part in the scientific study.
湯川博士は科学研究に重要な役割を果たした。
Few scientists understand the theory of relativity.
相対性理論を理解する科学者は少ない。
Philosophy is not so difficult a subject as you imagine.
哲学はあなたが想像するほど難しい学科ではない。
He is a great scientist.
彼は偉大な科学者だ。
Science is far more than a collection of facts and methods.
科学は単に事実と方法論の集積では決してない。
Physics is my weak subject.
物理は私の苦手な学科です。
If you had parked your car here, you would have been fined.
もし君がここに駐車していたなら、罰金を科せられていただろう。
Modern technology has made our lives more comfortable.
現在の科学技術のおかげで私たちの生活は快適になった。
Philosophy is not so difficult a subject as you imagine it is.
哲学はあなたがたが考えているほど難しい学科ではない。
She realized her ambition to become a great scientist.
彼女は大科学者になるという夢を実現した。
He's what they call a walking encyclopedia.
彼はいわば歩く百科事典だ。
He wants to be a scientist in the future.
彼は将来科学者になりたいと思っている。
A scientist had to know how to ask the correct question and to state it so clearly that the answer would be, in effect, a definite yes or no, not "maybe".