Writers such as novelists and poets don't seem to benefit much from the advance of science.
小説家や詩人といった物書きは、科学の進歩の恩恵をあまりうけていないように思われる。
How is the discovery related to the progress of science?
その発見は科学の進歩とどのように関わっていますか。
He's at home in all the sciences.
彼はあらゆる科学について知っている。
A revised edition of the encyclopedia was published.
その百科事典の改訂版が出版された。
Thunder has been explained scientifically, and people no longer believe it is a sign that the gods are angry with them, so thunder, too, is a little less frightening.
Tom is better at science than anyone else in his class.
トムは、理科ではクラスの誰よりもできる。
In the short time Tom was away from his desk, Mary scribbled something in his textbook.
トムが少し席を離れた隙に、メアリーは彼の教科書に落書きをした。
Physicians are usually distinguished from surgeons.
内科医は普通外科医と区別されている。
Scientists say many factors bring about changes in weather.
科学者によれば、色々な要素が天候上の変化を引き起こすのだそうだ。
A mere repetition of other people's research cannot be called true scientific research.
他人の研究を繰り返すだけでは本当の科学的研究とは言えない。
This encyclopedia is beyond the reach of an ordinary student.
この百科事典は普通の学生の手には届かない。
I consider him a great scientist.
私は彼を偉大な科学者だと思う。
There is no scientific basis for these claims.
これらの主張には科学的な根拠がない。
Physics is a fundamental natural science.
物理学は基本的な自然科学である。
The committee consists of scientists and engineers.
その委員会は科学者と技術者からなる。
Whose textbook is this?
これはだれの教科書ですか。
He compiled a Japanese folklore anthology for use in schools.
彼は日本の民話を教科書用に纏めた。
The scientist found out laws.
その科学者は法則を発見した。
She was as great a scientist as ever lived.
彼女はこれまでに例のないほどの偉大な科学者だった。
Scientists began to find answers to these questions.
科学者たちはこれらの質問に対する答えを見つけ始めた。
Technology progresses steadily.
科学技術は確実に発達している。
Technology has failed to ease the conflict between man and nature.
科学技術は人間と自然の対立関係を和らげることができなかった。
What are you going to take this semester?
今学期はどんな教科を選択しますか。
I'd like to be a dentist in the future.
将来は歯科医になりたいと思っています。
If you had parked your car here, you would have been fined.
もし君がここに駐車していたなら、罰金を科せられていただろう。
Tom is a psychiatrist.
トムは精神科医をしている。
He told me that he lost his textbook the morning before that.
彼はその前の朝に教科書をなくしたと私に語った。
I was fined 20 dollars for illegal parking.
違法駐車で20ドルの罰金を科せられました。
He studied the scientists considered to be the most significant of the 19th century.
彼は、19世紀において重要と思われる科学者について研究した。
He is a dentist by profession.
彼の職業は歯科医である。
Mathematics is his strongest subject.
数学は彼の最も得意な科目です。
Five tremors in excess of magnitude 5.0 on the Richter scale have shaken Japan just this week, but scientists are warning that the largest expected aftershock has yet to hit.
He is considered one of the greatest scientists in our country.
彼は我が国で最も偉大な科学者のうちの一人だと考えられている。
In my social studies class, for example, there are often discussions that include the teacher as another member of the group.
例えば、社会科の授業では、先生がメンバーの一人になって、議論がされることがしばしばあります。
Science builds our lifestyle.
科学が我々の生活様式を作り上げる。
Science is based on careful observation.
科学は注意深い観察に基づいている。
I forgot to buy the textbook.
私は教科書を買うのを忘れた。
Geometry, about which I know nothing, seems like a very dull subject.
幾何学について私は何も知らないが、とても退屈な学科らしい。
Rina is in the home economics club. Her main activity is dressmaking.
里奈は家庭科部に入っていて、主に洋裁をしている。
Facts are to science what words are to the poets.
事実は科学にとって、ちょうど詩人にとっての言葉のようなものである。
Scientific discoveries don't always make the world a better place.
科学上の発見が、世の中を今までよりも良い場所にするとは限らない。
Science is the way to prepare for the 21st century.
科学は21世紀に備える方法だ。
Since the war, Japan has advanced greatly in science and technology.
戦後日本は科学と工学に大いに進歩した。
With a shortage of midwives added to that of obstetricians it has become clear all over again that our country's obstetric care is in an extremely grave situation.
産科医に加え、助産師も不足と我が国の産科医療が極めて深刻な状況にあることが改めて浮き彫りになった。
They sell textbooks at the bookstore.
その店では教科書を売っている。
We cannot conceive science without a hypothesis.
仮説のない科学など想像もできない。
The dictatorship came under fire for its human rights record.
独裁政権は人権侵害の前科について非難を受けました。
Mathematics is a difficult subject.
数学は難しい科目だ。
The scientist insisted on proceeding with the research.