UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '科'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He won eminence as a scientist.彼は科学者として名声をあげた。
I was fined 20 dollars for illegal parking.違法駐車で20ドルの罰金を科せられました。
Which subject do you like best?どの教科が一番好きですか。
Thunder has been explained scientifically, and people no longer believe it is a sign that the gods are angry with them, so thunder, too, is a little less frightening.雷は科学的に説明されているから、雷が人間に対する神の怒りだなどとは人々はもう信じていない。だから、雷も以前ほど恐ろしいものではなくなってきている。
The discovery of truth should remain the single aim of science.真理の発見はいつまでたっても科学の唯一の目的であらねばならない。
A lady, whose husband is a famous scientist, came over from the other side.夫が有名な科学者である婦人が向こうからやってきた。
At present the text book issue between the Korean and Japanese governments is developing into a significant problem affecting both countries.現在、韓国と日本の政府との間で、教科書問題が両国間にかかわる重要な問題へと発展しています。
Mathematics is Albert's favorite subject.数学は、アルバートの一番好きな科目だ。
Facts are to the scientist what words are to the poet.事実の科学者に対する関係は、言葉の詩人に対する関係と等しい。
Physics can be defined as the science of matter, motion, and energy.物理学は物質、運動、エネルギーの科学であると定義することができる。
From a strictly scientific point of view, history cannot be called a science.厳密な科学的観点からは、歴史は科学とはいえない。
I have one textbook for each class that I have this term, so it is very heavy.今学期はとっている授業それぞれに教科書があるのでとても重いです。
Tom is a neurologist.トムは神経科医です。
This textbook is too hard for me.この教科書はボクにとっては難しいよ。
Astronomy is by no means a new science.天文学は決して新しい科学ではない。
We cannot conceive science without a hypothesis.仮説のない科学など想像もできない。
Unlike his other writings, this book was not for scientists.彼の他の著作と違い、この本は科学者達のためのものではなかった。
He told me that he had lost his textbook the previous morning.彼はその前の朝に教科書をなくしたと私に語った。
Mr Suzuki is not a dentist but a physician.鈴木さんは歯科医ではなく、内科医だ。
Reading science fiction sometimes does much to encourage a scientific view of the universe.科学小説を読むことは、時には、宇宙についての科学的見方を広めるのに大いに役立つ。
His son became a great scientist.彼の息子は偉大な科学者になった。
The data presented in his book are not based on scientific observations.彼の著書に出されているデータは科学的な観察に基づいたものではない。
The school provided us with textbooks.学校が私たちに教科書を用意してくれた。
Creationism is pseudoscience.創造説は擬似科学だ。
He is, so to speak, a walking encyclopedia.彼はいわば歩く百科事典だ。
Man hopes to master nature with science and technology.人類は科学と技術で自然を征服したいと願っている。
Physicians are usually distinguished from surgeons.内科医は普通外科医と区別されている。
His picture was accepted for the Nika Exhibition.彼の絵は二科展に入選した。
Technological progress has made Japan what she is.今日の日本があるのは科学技術の進歩のおかげだ。
A man touched down on the moon. A wall came down in Berlin. A world was connected by our own science and imagination.人が月面に着陸し、ベルリンでは壁が崩壊し、われわれの科学と想像力によって世界はつながりました。
He is numbered among the greatest scientists in the world.彼は世界で最も偉大な科学者の中の一人に数えられている。
That university's curriculum covers natural science and social science.その大学の課程は自然科学と社会科学から成り立っている。
Why did you choose such a subject?なぜこのような科目を選んだの?
Science rests upon observation.科学は観察に基づいている。
I want to grow up to be a great scientist.私は大きくなって偉大な科学者になりたい。
Such things as the textbook controversy, lack of recognition of historical events, and the prime minister's worshipping at the Yasukuni Shrine have caused discord with China.教科書問題や歴史認識、靖国神社への首相の参拝などで、日中関係に波風が立っている。
This was to arrange things so that I obtained the result already written in the textbooks.これは、すでに教科書に書かれている結果が得られるようにお膳立てをするというものだった。
Before Einstein, scientists used to think that space had no end.アインシュタイン以前、科学者は宇宙に際限がないものと思っていた。
Physics is my favorite subject.物理は私の好きな科目だ。
Science and art must contribute to the promotion of human welfare.科学と芸術は人類の幸福の増進に貢献しなければならない。
Space science is still in its infancy.宇宙科学はまだその緒についたばかりである。
This theory was founded on a scientific basis.この理論は科学的な基礎の上に立っていた。
She wrote on gender bias in science.彼女は科学における性的偏見について書いた。
A revised edition of the encyclopedia was published.その百科事典の改訂版が出版された。
More often than not, students prefer club activities to academic classes.たいてい、学生は学科の授業よりクラブ活動の方が好きだ。
This encyclopedia is issued in monthly parts.この百科事典は毎月分冊で発行されている。
She recognized that math was her weakest subject.彼女は数学が最も苦手な科目であることを認めた。
As scientists keep insisting, there is neither good nor bad in any scientific discovery.科学者がつねに主張しているように、いかなる科学的発見もそれ自体は善でも悪でもない。
What subject do you think he is interested in?君は彼がどの学科に興味を持っていると思いますか。
Being a science student, one naturally thinks quickly, so the student snapped up and replied.その学生は科学を専攻していたから頭の回転がものすごく速くて、すぐ様何かひらめいてこう言ったわ。
You should go on to a technical college.あなたは理科系の大学に進んだほうがいいよ。
It has often been said that facts are to the scientist what words are to the poet.真実と科学者の関係は言葉と詩人の関係に等しいとしばしば言われてきた。
Geometry, about which I know nothing, seems like a very dull subject.幾何学について私は何も知らないが、とても退屈な学科らしい。
His methods are not scientific.彼の方法は科学的ではない。
Advances in science don't always benefit humanity.科学の進歩は必ずしも人類に利益を与えるとは限らない。
Mathematics is his best subject.数学は彼の最も得意な科目です。
What subjects do you study at school?学校ではどんな科目を勉強しますか。
Science builds our lifestyle.科学が我々の生活様式を作り上げる。
Besides being a surgeon, he was a famous writer.彼は外科医である上に著名な作家であった。
The scientist found out laws.その科学者は法則を発見した。
Where is the Internal Medicine Department?内科はどこですか。
In my social studies class, for example, there are often discussions that include the teacher as another member of the group.例えば、社会科の授業では、先生がメンバーの一人になって、議論がされることがしばしばあります。
Science is a good thing, but it is not an end in itself; it is a means toward an end and that end is human betterment.科学はよいものであるが、それはそれ自体が目的なのではない。それは目的のための手段であって、その目的とは人類の進歩である。
Mathematics is basic to all sciences.数学はすべての科学の基礎である。
Rina is in the home economics club. Her main activity is dressmaking.里奈は家庭科部に入っていて、主に洋裁をしている。
The girl was carrying several books, not textbooks but thick hardback books.その女の子は、数冊の本を抱えていた。教科書じゃなく、分厚い上製本。
History is a branch of the humanities.歴史学は人文科学の一部門である。
They held a party in honor of the famous scientist.彼らはその著名な科学者に敬意を表して宴会を催した。
Mathematics is an interesting subject.数学は面白い科目です。
I don't like the new textbook we're using in the English class.英語の授業で使う新しい教科書は好きではない。
Facts are to science what words are to the poets.事実は科学にとって、ちょうど詩人にとっての言葉のようなものである。
Technology has given us immense power.科学技術は偉大な力を我々に与えてくれた。
Technology is in itself meaningless unless it serves mankind.科学技術は人類に奉仕しなければ、それ自体では無意味である。
A mere repetition of other people's research cannot be called true scientific research.他人の研究を繰り返すだけでは本当の科学的研究とは言えない。
Technology progresses steadily.科学技術は確実に発達している。
Mr. Suzuki's classes are interesting, but his stories always get sidetracked, so we never make any good progress in our textbooks.鈴木先生の授業はおもしろいんだけど、いつも話が脱線しちゃって、なかなか教科書通りに進まないんだよね。
Scientific knowledge has greatly advanced since the 16th century.科学的知識は16世紀以来大いに進歩してきた。
She was as great a scientist as ever lived.彼女はこれまでに例のないほどの偉大な科学者だった。
Tom is a psychiatrist.トムは精神科医をしている。
He is keen on science.彼は科学に熱心だ。
This, in essence, is the secret of science.実はこれこそが科学の神髄なのである。
Science has made rapid progress in this century.科学は今世紀になって急速な進歩を遂げた。
He is famous as a scientist.彼は科学者として有名だ。
He is what is called a walking encyclopedia.彼はいわゆる歩く百科事典だ。
Germany produced many scientists.ドイツは多くの科学者を生んだ。
The dentist will see you only by appointment.その歯科医には予約をしないと見てもらえない。
This book is of great value to students of science.この本は、科学を勉強する人にとっては大変価値がある。
Scientists are working hard to put an end to AIDS.科学者たちはエイズを撲滅するために懸命に努力している。
I have been learning a science.私は、ずっと科学を習っている。
Where do we get the textbooks?教科書はどうしたらいいんでしょうか。
Science is based on very careful observations.科学は非常に綿密な観察に基づいている。
The generous dentist contributed some two billion yen to charity.気前の良いその歯科医はおよそ20億円を慈善事業に寄付した。
While the Japanese school teaches almost the same subjects that I study in America, five differences stood out for me.日本の学校では、私がアメリカで勉強していたのとほぼ同じ科目を教えていますが、私にとって、5つの違いが目を引きました。
Each chapter in the textbook is followed by about a dozen comprehension questions.教科書の各章に約12もの練習問題がついている。
By obtaining advanced technology from Japan, those countries also plan to provide people with a technical education.これらの国はまた、進んだ科学技術を日本から得ることによって、国民に技術教育を施すことも計画している。
There is no scientific basis for these claims.これらの主張には科学的な根拠がない。
Astronomy is the science of the universe.天文学は宇宙の科学である。
Science is based on careful observation.科学は注意深い観察に基づいている。
Since the war, Japan has advanced greatly in science and technology.戦後日本は科学と工学に大いに進歩した。
Mr Yoshida was born in Yamagata prefecture, and graduated from Nihon University College of Art with a degree in oil painting.芳田氏は山形県に生まれ、日本大学芸術学部油絵科を卒業する。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License