Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| The scientist gave a lecture on the structure of the universe. | その科学者は宇宙の構造について講義をした。 | |
| I'd like to be a dentist in the future. | 将来は歯科医になりたいと思っています。 | |
| Science produced the atomic bomb. | 科学が原子爆弾を生み出した。 | |
| Above all, scientific terms call for precise definitions. | とりわけ、科学用語には正確な定義が要求される。 | |
| Patience is the mother of science. | 忍耐力は科学の根源である。 | |
| Japanese history is my favorite subject. | 日本史は私の好きな教科です。 | |
| I mistook a notebook for a textbook. | 私はノートを教科書と見間違えた。 | |
| The data presented in his book are not based on scientific observations. | 彼の著書に出されているデータは科学的な観察に基づいたものではない。 | |
| Physics is a fundamental natural science. | 物理学は基本的な自然科学である。 | |
| This textbook is too hard for me. | この教科書はボクにとっては難しいよ。 | |
| A revised edition of the encyclopedia was published. | その百科事典の改訂版が出版された。 | |
| Science as such is not interested in the value or worth of things. | 科学それ自体は物事の価値に関心を払わない。 | |
| He is famous as a scientist. | 彼は科学者として有名だ。 | |
| The scientist insisted on proceeding with the research. | 科学者はその研究を継続することを強く要求した。 | |
| We cannot conceive science without a hypothesis. | 仮説のない科学など想像もできない。 | |
| Math is her favorite subject in school. | 数学は彼女の大好きな科目です。 | |
| It happened that her husband was a dentist. | たまたま彼女の夫は歯科医だった。 | |
| What subjects do you study at school? | 学校ではどんな科目を勉強しますか。 | |
| Schools have tried to limit their use by not allowing them to be used in math classes, although they allow them in science lessons to save time. | 学校では、理科の授業では時間を節約するために許しているが、数学の時間には使わせないことでその使用を制限しようとしてきた。 | |
| Math and English were my favorite subjects. | 数学と英語は私の大好きな教科でした。 | |
| Science brought about many changes in our lives. | 科学は私達の生活に多くの変化をもたらした。 | |
| This book is of great value to students of science. | この本は、科学を勉強する人にとっては大変価値がある。 | |
| By obtaining advanced technology from Japan, those countries also plan to provide people with a technical education. | これらの国はまた、進んだ科学技術を日本から得ることによって、国民に技術教育を施すことも計画している。 | |
| It was for anyone who wanted to know what he and other scientists were doing. | それは、彼や他の科学者達が何を行っているのかを知りたい人たちのためのものであった。 | |
| You must not forget your schoolbooks. | 教科書を忘れては行けません。 | |
| I don't think that technology provides us with everything we need. | 科学技術が必要な物を何でも与えてくれるとは限らない。 | |
| Observation is a passive science, experimentation an active science. | 観察は消極的な科学であり、実験は積極的な科学である。 | |
| I like art and music among my school subjects. | 私は学科では美術と音楽が好きです。 | |
| I forgot to buy the textbook. | 私は教科書を買うのを忘れた。 | |
| She realized her ambition to become a great scientist. | 彼女は大科学者になるという夢を実現した。 | |
| Algebra is my favorite subject. | 代数は僕の得意な学科だ。 | |
| He studied the scientists considered to be the most significant of the 19th century. | 彼は、19世紀において重要と思われる科学者について研究した。 | |
| A true scientist wouldn't think like that. | 本当の科学者ならそんなふうには考えないだろう。 | |
| They held a party in honor of the famous scientist. | 彼らはその著名な科学者に敬意を表して宴会を催した。 | |
| He is said to be a great scientist. | 彼は偉大な科学者であると言われている。 | |
| Astronomy is the science of heavenly bodies. | 天文学は天体の科学である。 | |
| I am determined to be a scientist. | 科学者になる決心をしている。 | |
| Math is the last subject that I want to study. | 数学は私が最も勉強したくない教科です。 | |
| The reduction in obstetricians and gynecologists is a reflection of the decrease in births, thus reducing need for medical care. | 産婦人科医が減っているのは出生数の減少で医療ニーズが低減したのを反映している。 | |
| Few scientists understand the theory of relativity. | 相対性理論を理解する科学者は少ない。 | |
| The scientist tried to discover Nature's laws. | その科学者は自然の法則を発見しようとした。 | |
| Scientists can easily compute the distance between planets. | 科学者は惑星間の距離を容易に計算できる。 | |
| Where do we get the textbooks? | 教科書はどうしたらいいんでしょうか。 | |
| The school provided us with textbooks. | 学校が私たちに教科書を用意してくれた。 | |
| The scientific truth of evolution is so overwhelmingly established, that it is virtually impossible to refute. | 進化という科学的真理が反対しようもないほど確証されもので、実質的に論駁できない。 | |
| Which subject do you like the most? | どの科目が一番好きですか。 | |
| With every increase of scientific knowledge, man's power for evil is increased in the same proportion as his power for good. | 科学的知識の増加とともに、人間の悪を行う力は、善を行う力に比例して増えてきた。 | |
| Will the judge fine him heavily? | 裁判官は彼に重い罰金を科せるのだろうか。 | |
| Most scientific breakthroughs are nothing else than the discovery of the obvious. | ほとんどの科学的進歩は当然のことについての発見に過ぎない。 | |
| The secret of the pyramid was brought to light by science. | ピラミッドの秘密は科学によって明るみに出された。 | |
| In recent years, science has made remarkable progress. | 近年科学は目覚しく進歩した。 | |
| Botany is the scientific study of plants. | 植物学とは植物の科学的研究のことである。 | |
| The original was written as a school textbook. | 原作は学校の教科書として書かれた。 | |
| What subjects are you taking at school? | 君は学校で何の科目を取っていますか。 | |
| What subject do you think he is interested in? | 君は彼がどの学科に興味を持っていると思いますか。 | |
| She is ignorant of even the simplest facts about science. | 彼女は科学に関してはどんなに簡単なことさえも知らない。 | |
| The dentist pulled out her bad tooth. | 歯科医は彼女の虫歯を引き抜いた。 | |
| He was hospitalized for a surgical operation. | 彼は外科手術の為入院した。 | |
| I'm very interested in social studies. | 私は社会科にはたいへん興味をもっています。 | |
| His scientific discovery unlocked many mysteries. | 彼の科学的な発見は多くの謎を解き明かした。 | |
| Students usually like club activities better than their classes. | たいてい、学生は学科の授業よりクラブ活動の方が好きだ。 | |
| When science was less important than it is now, it was all very well to leave science to the scientists. | 科学が今ほど重要でなかった時代には、科学は科学者にまかせておいて何の支障もなかった。 | |
| Mathematics is an interesting subject. | 数学は面白い科目です。 | |
| At present the text book issue between the Korean and Japanese governments is developing into a significant problem affecting both countries. | 現在、韓国と日本の政府との間で、教科書問題が両国間にかかわる重要な問題へと発展しています。 | |
| Those scientists are the cream of the crop. | あの科学者たちは選り抜きだ。 | |
| Open your texts to page 50. | 教科書の50ページを開きなさい。 | |
| He is the greatest scientist that the world has ever produced. | 彼は世界が生んだ最大の科学者だ。 | |
| The scientist is famous both at home and abroad. | その科学者は国の内外で有名である。 | |
| Fred grew up to be a surgeon. | フレッドは成長して外科医になった。 | |
| Germany produced many scientists. | ドイツは多くの科学者を生んだ。 | |
| She was as great a scientist as ever lived. | 彼女はこれまでに例のないほどの偉大な科学者だった。 | |
| But in many ways, the bird called Alex is unusual, for it has shown the kind of mental abilities that scientists once thought only humans had. | しかし、多くの点で珍しい鳥である。というのは彼は、かつて科学者達が人間にしかないと思っていた種の知的能力を示しているのである。 | |
| She is weakest at science. | 彼女は科学が最も苦手だ。 | |
| Each chapter in the textbook is followed by about a dozen comprehension questions. | 教科書の各章に約12もの練習問題がついている。 | |
| You find that it is shaped by science. | それが科学によって形作られていることが分かる。 | |
| A mere repetition of other people's research cannot be called true scientific research. | 他人の研究を繰り返すだけでは本当の科学的研究とは言えない。 | |
| Scientific research is not a mechanical routine, but a continuing struggle on the part of the scientist. | 科学的研究は機械的な決まりきった仕事ではなく、科学者の側の継続的な努力である。 | |
| Mr Yoshida was born in Yamagata prefecture, and graduated from Nihon University College of Art with a degree in oil painting. | 芳田氏は山形県に生まれ、日本大学芸術学部油絵科を卒業する。 | |
| There is no telling how far science may have progressed by the end of the twentieth century. | 20世紀の終わりまでに科学がどこまで進歩しているか、見当もつかない。 | |
| Physics is my favorite subject. | 物理は私の好きな科目だ。 | |
| He will be a Newton in the future. | 彼は将来、ニュートンのような大科学者になるだろう。 | |
| Modern science has turned many impossibilities into possibilities. | 現代科学は多くの不可能を可能に変えた。 | |
| That textbook is out of date. | あの教科書はもう古い。 | |
| Whose textbook is this? | この教科書は誰のですか。 | |
| A lady, whose husband is a famous scientist, came over from the other side. | 夫が有名な科学者である婦人が向こうからやってきた。 | |
| This plastic garbage bag is free of hazardous chemicals. | このビニール製のゴミ袋は有害な科学物質を含んでいません。 | |
| Scientists have come up with many explanations for why the sky is blue. | 科学者はなぜ空が青いのかいろいろな説明を考え出してきた。 | |
| Her father devoted his life to science. | 彼女の父は科学に一生を捧げた。 | |
| One American scientist, William Keeton, used a very interesting experiment to solve this mystery. | あるアメリカの科学者ウィリアム・キートンはこの謎を説くために非常に面白い実験をしました。 | |
| An up-to-date edition of the encyclopedia will come out next month. | 来月、その百科事典の最新版がでる。 | |
| She has little knowledge of science. | 彼女は少ししか科学の知識がない。 | |
| Mathematics is a difficult subject. | 数学は難しい科目だ。 | |
| He is absorbed in scientific work. | 彼は科学の仕事に熱中している。 | |
| The weather is forecast scientifically. | 天気は科学的に予報される。 | |
| He is an undergraduate in the law department. | 彼は法科の学生だ。 | |
| A prize was given in honor of the great scientist. | その偉大な科学者に敬意を表して賞が贈られた。 | |
| Society is an insane asylum run by the inmates. | 社会は患者に運営されている精神科病院です。 | |
| He is numbered among the greatest scientists in the world. | 彼は世界で最も偉大な科学者の中の一人に数えられている。 | |
| He has to take two science classes. | 彼は理科を2科目とらなければならない。 | |
| You should ask a physician for his advice before taking this medicine. | この薬を飲む前には内科医の意見を聞くべきだ。 | |