UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '科'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Science can be dangerous when applied carelessly.科学は不注意に応用されると危険なことがある。
The impact of science on society is great.社会に対する科学の影響は大きい。
What subjects do you study at school?学校ではどんな科目を勉強しますか。
He did well in all subjects and, above all, in mathematics.彼はすべての科目で、とりわけ数学で、良い成績を修めた。
Scientific knowledge has greatly advanced since the 16th century.科学的知識は16世紀以来大いに進歩してきた。
Being a science student, one naturally thinks quickly, so the student snapped up and replied.その学生は科学を専攻していたから頭の回転がものすごく速くて、すぐ様何かひらめいてこう言ったわ。
He's a textbook case.彼は教科書型の人間だ。
Bill has the makings of an excellent scientist.ビルは優秀な科学者になる素質を持っている。
Scientists will come up with new methods of increasing the world's food supply.科学者たちは世界の食料供給を増加する新しい方法を提示するだろう。
I got a D on my science test.理科のテストでDをもらった。
Science is far more than a collection of facts and methods.科学は単に事実と方法論の集積では決してない。
The boy grew up to be a famous scientist.少年は成長して有名な科学者になった。
Scientists are working hard to put an end to AIDS.科学者たちはエイズを撲滅するために懸命に努力している。
By obtaining advanced technology from Japan, those countries also plan to provide people with a technical education.これらの国はまた、進んだ科学技術を日本から得ることによって、国民に技術教育を施すことも計画している。
A group of scientists stood by, ready to record the experiment.その実験を記録しようと、大勢の科学者が待機した。
Above all, scientific terms call for precise definitions.とりわけ、科学用語には正確な定義が要求される。
I consider him a great scientist.私は彼を偉大な科学者だと思う。
Moreover, they underscored the need for providing policy relevant ready-to-use scientific results and methodology.さらに、即戦力となる政策関連の科学的成果や手段の提供が必要であると強調した。
This theory was founded on a scientific basis.この理論は科学的な基礎の上に立っていた。
The reduction in obstetricians and gynecologists is a reflection of the decrease in births, thus reducing need for medical care.産婦人科医が減っているのは出生数の減少で医療ニーズが低減したのを反映している。
This encyclopedia belongs to my wife.この百科事典は、妻のものです。
Technology has failed to ease the conflict between man and nature.科学技術は人間と自然の対立関係を和らげることができなかった。
That university's curriculum covers natural science and social science.その大学の課程は自然科学と社会科学から成り立っている。
It happened that her husband was a dentist.たまたま彼女の夫は歯科医だった。
Why did you choose such a subject?なぜこのような科目を選んだの?
The ocean floor is being studied by some scientists.大洋の底は今科学者によって調査されている。
She has to study science.彼女は理科を勉強しなければなりません。
It is not good for a scientist to get emotional.科学者が感情的になるのはよくない。
Science is the way to prepare for the 21st century.科学は21世紀に備える方法だ。
Since the war, Japan has advanced greatly in science and technology.戦後日本は科学技術の面で大いに進歩した。
According to scientists, the atmosphere is getting warmer year after year.科学者によれば、大気は年々暖かくなっています。
Dr. Yukawa played an important part in the scientific study.湯川博士は科学研究に重要な役割を果たした。
Technology is in itself meaningless unless it serves mankind.科学技術は人類に奉仕しなければ、それ自体では無意味である。
Astronomy is the science of the universe.天文学は宇宙の科学である。
I do not like science.科学は好きではありません。
This scientific article reads like a novel.この科学論文は小説のように読める。
But a collection of facts is not science any more than a dictionary is poetry.しかし、事実を集めたものが科学でないのは、辞書が詩でないのと同じである。
Five tremors in excess of magnitude 5.0 on the Richter scale have shaken Japan just this week, but scientists are warning that the largest expected aftershock has yet to hit.日本ではリヒター・スケールでマグニチュード5.0以上の余震が今週5回ありました。しかし科学者たちは、最大規模の余震はまだ先に起こりうると警告しています。
What subject do you major in?あなたは何の科目を専攻しているのですか。
What subjects are you taking at school?君は学校で何の科目を取っていますか。
Facts are to the scientist what words are to the poet.事実の科学者に対する関係は、言葉の詩人に対する関係と等しい。
He is a scientist who is respected by everybody.彼は誰からも尊敬されている科学者です。
Unlike his other writings, this book was not for scientists.彼の他の著作と違い、この本は科学者達のためのものではなかった。
Math is the last subject that I want to study.数学は私が最も勉強したくない教科です。
He is as great a scientist as ever lived.彼は古来まれな大科学者である。
He enjoys a good reputation as a specialist in brain surgery.彼は熟練した脳外科医として名声が高い。
The weather is forecast scientifically.天気は科学的に予報される。
He's what they call a walking encyclopedia.彼はいわば歩く百科事典だ。
He made an important scientific discovery.彼は重要な科学上の発見をした。
Not wanting to boast but I've never got better than a 3 on my report card for home economics. Out of 10 that is.自慢じゃないが僕は通知表の家庭科で3以上を取ったことがない。10段階評価で。
History is not his major subject.史学は彼の専攻科目ではない。
Students usually like club activities better than their classes.たいてい、学生は学科の授業よりクラブ活動の方が好きだ。
Each chapter in the textbook is followed by about a dozen comprehension questions.教科書の各章に約12もの練習問題がついている。
Before Einstein, scientists used to think that space had no end.アインシュタイン以前、科学者は宇宙に際限がないものと思っていた。
Science and art must contribute to the promotion of human welfare.科学と芸術は人類の幸福の増進に貢献しなければならない。
Old words often take on new meanings because of inventions and technology.発明や科学技術のために古い語が新しい意味をとるようになる場合が多い。
Please go to the Surgery Department.外科へ行ってください。
I like both science and math.私は理科と数学の両方が好きだ。
We must register for the courses that we're going to take by tomorrow.明日までに履修する科目の登録をしなければなりまれん。
Now that I am well again, I want to study space science in college.私はまた元気になったのだから、大学では宇宙科学を勉強したい。
The original was written as a school textbook.原作は学校の教科書として書かれた。
Tom is a psychiatrist.トムは精神科医をしている。
I met an otolaryngologist at a party on Sunday.日曜日にあるパーティで、耳鼻科医をしてる方と会いました。
A party of scientists were on board with them.彼らといっしょに科学者たちの一行が乗っていた。
This textbook, having been printed in haste, has a lot of printing mistakes.この教科書は、急いで印刷したためにミスプリントがたくさんある。
Modern science has turned many impossibilities into possibilities.現代科学は多くの不可能を可能に変えた。
I mistook a notebook for a textbook.私はノートを教科書と見間違えた。
I'm teaching two courses, year one's "Self-expression for University Students" and year two's "Food Chemistry".1年次開講の『大学生のための表現法』と2年次開講の『食品化学』の2科目を担当しています。
The discovery of truth should remain the single aim of science.真理の発見はいつまでたっても科学の唯一の目的であらねばならない。
He devoted his life to the study of science.彼は科学の研究に一生をささげた。
Although astrology has no scientific basis, it's very popular and it seems that many people believe in it.占星学は科学的な根拠もないのに、とても人気があって、占星学は信じている人が多いようです。
She has two sons; one of them is a doctor, and the other is a dentist.彼女には息子が2人いる。1人は医者で、もう1人は歯科医だ。
Scientists deal mainly with physical matters.科学者は主として物質の問題を取り扱う。
The study of philosophy belongs to the humanities.哲学研究は人文科学の1つだ。
One American scientist, William Keeton, used a very interesting experiment to solve this mystery.あるアメリカの科学者ウィリアム・キートンはこの謎を説くために非常に面白い実験をしました。
A true scientist wouldn't think like that.本当の科学者ならそんなふうには考えないだろう。
She is weakest at science.彼女は科学が最も苦手だ。
Those scientists are the cream of the crop.あの科学者たちは選り抜きだ。
The dictatorship came under fire for its human rights record.独裁政権は人権侵害の前科について非難を受けました。
Einstein's theories contributed greatly to modern science.アインシュタインの理論は現代の科学に大いに貢献した。
Thunder has been explained scientifically, and people no longer believe it is a sign that the gods are angry with them, so thunder, too, is a little less frightening.雷は科学的に説明されているから、雷が人間に対する神の怒りだなどとは人々はもう信じていない。だから、雷も以前ほど恐ろしいものではなくなってきている。
Since the war, Japan has advanced greatly in science and technology.戦後日本は科学と工学に大いに進歩した。
Creationism is pseudoscience.創造説は擬似科学だ。
He has to take two science classes.彼は理科を2科目とらなければならない。
As the psychiatrist nodded, he said this.精神科医は頷きながらこう言った。
He will be a Newton in the future.彼は将来、ニュートンのような大科学者になるだろう。
That scholar made a great scientific discovery.あの学者は、科学的な大発見をした。
Modern technology has made our lives more comfortable.現在の科学技術のおかげで私たちの生活は快適になった。
What subject are you poor at?どの教科が不得意ですか。
I don't think that technology provides us with everything we need.科学技術が必要な物を何でも与えてくれるとは限らない。
Astronomy is by no means a new science.天文学は決して新しい科学ではない。
Science has made rapid progress in this century.科学は今世紀になって急速な進歩を遂げた。
I have no more than ten English textbooks.私はたった10冊しか英語の教科書を持っていない。
You know this textbook is made of recycled paper.この教科書って再生紙でできてんだ。
As science makes progress, old ways give place to new.科学が進歩すると、古い習慣は新しいものに取って代わられる。
Man hopes to master nature with science and technology.人類は科学と技術で自然を征服したいと願っている。
The secret of the pyramid was brought to light by science.ピラミッドの秘密は科学によって明るみに出された。
The scientist is famous not only in Japan but also in foreign countries.この科学者は日本だけでなく外国でも有名である。
When science was less important than it is now, it was all very well to leave science to the scientists.科学が今ほど重要でなかった時代には、科学は科学者にまかせておいて何の支障もなかった。
We study many subjects in high school.私たちは高校で多くの科目を勉強する。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License