UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '科'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

It must also be said that spotting what is important in current science is a matter of judgement, one cannot know that one is right.現代科学で何かが重要かを特定することは判断の問題であり、自分が正しいと知ることはできないのだということも言っておかねばならない。
I'm teaching two courses, year one's "Self-expression for University Students" and year two's "Food Chemistry".1年次開講の『大学生のための表現法』と2年次開講の『食品化学』の2科目を担当しています。
He is a scientist who is respected by everybody.彼は誰からも尊敬されている科学者です。
Progress in science was often barred by convention.科学の進歩は因襲によってしばしば阻害された。
Mr. Suzuki is a great scientist.鈴木氏は偉大な科学者だ。
She practices as a dentist.彼女は歯科医を開業している。
Tom is better at science than anyone else in his class.トムは、理科ではクラスの誰よりもできる。
They sell textbooks at the bookstore.その店では教科書を売っている。
The study of philosophy belongs to the humanities.哲学研究は人文科学の1つだ。
She was as great a scientist as ever lived.彼女はこれまでに例のないほどの偉大な科学者だった。
Mathematics is a difficult subject.数学は難しい科目だ。
The girl was carrying several books, not textbooks but thick hardback books.その女の子は、数冊の本を抱えていた。教科書じゃなく、分厚い上製本。
The boy grew up to be a scientist.その少年は大きくなって科学者になった。
For these patients, surgical treatment is far from being satisfactory.これらの患者には外科的な処置だけでは十分とは言い難い。
There is no telling how far science may have progressed by the end of the twentieth century.20世紀の終わりまでに科学がどこまで進歩しているか、見当もつかない。
By obtaining advanced technology from Japan, those countries also plan to provide people with a technical education.これらの国はまた、進んだ科学技術を日本から得ることによって、国民に技術教育を施すことも計画している。
He wants to be a scientist in the future.彼は将来科学者になりたいと思っている。
Mathematics is an easy subject for me.数学は私にはやさしい教科です。
Science has made rapid progress in this century.科学は今世紀になって急速な進歩を遂げた。
A revised edition of the encyclopedia was published.その百科事典の改訂版が出版された。
As scientists keep insisting, there is neither good nor bad in any scientific discovery.科学者がつねに主張しているように、いかなる科学的発見もそれ自体は善でも悪でもない。
The fact is of great importance from the viewpoint of science.その事実は、科学の観点からすれば、非常に重大です。
He won the prize for excellence in all subjects.彼は全科目優等で賞を得た。
He is a great scientist.彼は偉大な科学者だ。
Modern science has turned many impossibilities into possibilities.現代科学は多くの不可能を可能に変えた。
We like English the best of all our subjects.私たちはすべての教科の中で英語が一番好きです。
This school supplies students with textbooks.この学校は、生徒に教科書を支給します。
Modern technology has made our lives more comfortable.現在の科学技術のおかげで私たちの生活は快適になった。
This is a good textbook.これはよい教科書だ。
If science makes progress, we'll be able to solve such problems.科学が進歩すれば、このような問題は解決出来るようになる。
My daughter prefers science to languages or art.娘は言語や芸術よりも自然科学が好きです。
His scientific discovery unlocked many mysteries.彼の科学的な発見は多くの謎を解き明かした。
All the same, we still need a scientific account of how exactly pains are caused by brain processes.それでも、苦痛というものがどのような脳のプロセスで引き起こされるのかということについての科学的な説明がやはり必要である。
He said, "I want to be a scientist."彼は「私は科学者になりたい」と言った。
Since the war, Japan has advanced greatly in science and technology.戦後日本は科学技術の面で大いに進歩した。
He doesn't show any interest in science.彼は科学には全然興味を示さない。
Scientific knowledge has greatly advanced since the 16th century.科学的知識は16世紀以来大いに進歩してきた。
Whose is this textbook?この教科書は誰のですか。
He will be a Newton in the future.彼は将来、ニュートンのような大科学者になるだろう。
He was an excellent scientist, and what is more, was a great poet.彼は優れた科学者で、そのうえ偉大な詩人だった。
She has two sons; one of them is a doctor, and the other is a dentist.彼女には息子が2人いる。1人は医者で、もう1人は歯科医だ。
A man touched down on the moon. A wall came down in Berlin. A world was connected by our own science and imagination.人が月面に着陸し、ベルリンでは壁が崩壊し、われわれの科学と想像力によって世界はつながりました。
Science is based on careful observation.科学は注意深い観察に基づいている。
The school provided us with textbooks.学校が私たちに教科書を用意してくれた。
The generous dentist contributed some two billion yen to charity.気前の良いその歯科医はおよそ20億円を慈善事業に寄付した。
I went from door to door trying to sell encyclopedias.私は百科事典を売ろうと一軒ごとにまわった。
The person standing at the front of the room is a professor in the History Department.部屋の前に立っている人は歴史学科の教授です。
I like art and music among my school subjects.私は学科では美術と音楽が好きです。
You must not forget your schoolbooks.教科書を忘れては行けません。
She realized her ambition to become a great scientist.彼女は大科学者になるという夢を実現した。
It has often been said that facts are to the scientist what words are to the poet.真実と科学者の関係は言葉と詩人の関係に等しいとしばしば言われてきた。
He played a very important part in our scientific research.彼は我々の科学研究に大変重要な役割を果たした。
History is a branch of the humanities.歴史学は人文科学の一部門である。
A great revolution has taken place in technology.科学技術において、大きな革命が起こった。
Old words often take on new meanings because of inventions and technology.発明や科学技術のために古い語が新しい意味をとるようになる場合が多い。
She is weakest at science.彼女は科学が最も苦手だ。
It is not good for a scientist to get emotional.科学者が感情的になるのはよくない。
Scientists will come up with new methods of increasing the world's food supply.科学者たちは世界の食料供給を増加する新しい方法を提示するだろう。
Science is the way to prepare for the 21st century.科学は21世紀に備える方法だ。
You've left out a word in copying the textbook.君は教科書を書き写す時に1語落としてしまった。
The salesman talked my parents into buying a set of encyclopedias.セールスマンは両親を説得して百科事典を買わせた。
Man hopes to master nature with science and technology.人類は科学と技術で自然を征服したいと願っている。
Although astrology has no scientific basis, it's very popular and it seems that many people believe in it.占星学は科学的な根拠もないのに、とても人気があって、占星学は信じている人が多いようです。
She grew up to be a great scientist.彼女は成長して偉大な科学者になった。
Facts are to the scientist what words are to the poet.事実の科学者に対する関係は、言葉の詩人に対する関係と等しい。
She has to study science.彼女は理科を勉強しなければなりません。
Technology will make a lot of progress in the nineties.1990年代に科学技術はおおいに進歩するだろう。
Being a science student, one naturally thinks quickly, so the student snapped up and replied.その学生は科学を専攻していたから頭の回転がものすごく速くて、すぐ様何かひらめいてこう言ったわ。
I have no more than ten English textbooks.私はたった10冊しか英語の教科書を持っていない。
Obstetric care in crisis as the number of obstetricians continues to fall.産科医が減り続け、産科医療が危機に陥っている。
Having been convicted of murder, he was sentenced to life imprisonment.殺人の有罪宣告を受け、彼は終身刑を科せられた。
The committee consists of scientists and engineers.その委員会は科学者と技術者からなる。
Patience is the mother of science.忍耐力は科学の根源である。
He applied himself to this scientific study.彼は科学の研究に専念した。
Science produced the atomic bomb.科学が原子爆弾を生み出した。
Whose textbook is this?これはだれの教科書ですか。
From a strictly scientific point of view, history cannot be called a science.厳密な科学的観点からは、歴史は科学とはいえない。
The working group on data transfer, led by Ben Manny, will hold a meeting on Jan 14, 1999.ベン・マニーが中心となっているデータ転送分科会は、1999年1月14日にミーティングをします。
What subject are you poor at?どの教科が不得意ですか。
Unlike his other writings, this book was not for scientists.彼の他の著作と違い、この本は科学者達のためのものではなかった。
He is a scientist and musician.彼は科学者であると同時に音楽家でもある。
She recognized that math was her weakest subject.彼女は数学が最も苦手な科目であることを認めた。
The fact was of interest to the scientists.その事実は科学者たちには興味があった。
Please advise me which subject I should choose.どの科目を選ぶべきかアドバイスください。
Scientific truth is a creation of the human mind.科学的心理は人間精神の創造物である。
I forgot to buy the textbook.私は教科書を買うのを忘れた。
Integrative medicine refers to a many faceted medical approach that emphasises individual differences and aggressively includes the latest scientific techniques based on modern Western medicine as well as various other medical systems like traditional med統合医療 とは、個人差を重視して、現代西洋医学を基にした科学的な先端医療から伝統医学、自然療法といったさまざまな治療法を積極的に取り入れ、多面的に組み合わせた医療です。
A group of scientists stood by, ready to record the experiment.その実験を記録しようと、大勢の科学者が待機した。
The new discovery proved useful to science.新発見は科学に有益なものであるのが判明した。
He is as great a scientist as ever lived.彼は古来まれな大科学者である。
Physics can be defined as the science of matter, motion, and energy.物理学は物質、運動、エネルギーの科学であると定義することができる。
Scientists began to find answers to these questions.科学者たちはこれらの質問に対する答えを見つけ始めた。
Science is based on very careful observations.科学は非常に綿密な観察に基づいている。
He's proud that his father was a great scientist.彼は自分の父が偉大な科学者であったことを誇りに思っている。
Geometry, about which I know nothing, seems like a very dull subject.幾何学について私は何も知らないが、とても退屈な学科らしい。
This plastic garbage bag is free of hazardous chemicals.このビニール製のゴミ袋は有害な科学物質を含んでいません。
Where is the Internal Medicine Department?内科はどこですか。
Many scientists are working in this field.この分野では多くの科学者たちが研究している。
Modern civilization rests on a foundation of science and education.現代文明は科学と教育の基盤の上に成り立っている。
This encyclopedia is beyond the reach of an ordinary student.この百科事典は普通の学生の手には届かない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License