The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '科'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
She wrote on gender bias in science.
彼女は科学における性的偏見について書いた。
Mr Suzuki is not a dentist but a physician.
鈴木さんは歯科医ではなく、内科医だ。
Such things as the textbook controversy, lack of recognition of historical events, and the prime minister's worshipping at the Yasukuni Shrine have caused discord with China.
教科書問題や歴史認識、靖国神社への首相の参拝などで、日中関係に波風が立っている。
A blonde is speaking to her psychiatrist.
金髪女性が精神科医と会話をしている。
Thanks to the development of agricultural science, world food production has managed to keep up with population growth - but only at the expense of the future.
The scientist gave a lecture on the structure of the universe.
その科学者は宇宙の構造について講義をした。
He is what is called a walking encyclopedia.
彼はいわゆる歩く百科事典だ。
He is famous as a scientist.
彼は科学者として有名だ。
I like both science and math.
私は理科と数学の両方が好きだ。
Botany is the scientific study of plants.
植物学とは植物の科学的研究のことである。
The surgeon persuaded me to undergo an organ transplant operation.
外科医は私を説得して、臓器の移植手術を受けることに同意させた。
The boy grew up to be a famous scientist.
少年は成長して有名な科学者になった。
He has to take two science classes.
彼は理科を2科目とらなければならない。
I mistook a notebook for a textbook.
私はノートを教科書と見間違えた。
You should go on to a technical college.
あなたは理科系の大学に進んだほうがいいよ。
Scientists are fighting to stem the spread of the AIDS virus.
科学者たちはエイズ・ウイルスの拡散をくい止めようと戦っています。
My daughter prefers science to languages or art.
娘は言語や芸術よりも自然科学が好きです。
This book is of great value to students of science.
この本は、科学を勉強する人にとっては大変価値がある。
With every increase of scientific knowledge, man's power for evil is increased in the same proportion as his power for good.
科学的知識の増加とともに、人間の悪を行う力は、善を行う力に比例して増えてきた。
I hope that some scientist will soon discover a cure for AIDS.
誰か科学者がエイズの治療法を発見してくれることを望みます。
A revised edition of the encyclopedia was published.
その百科事典の改訂版が出版された。
A party of scientists were on board with them.
彼らといっしょに科学者たちの一行が乗っていた。
He applied himself to this scientific study.
彼は科学の研究に専念した。
Man hopes to master nature with science and technology.
人類は科学と技術で自然を征服したいと願っている。
Tom is a neurologist.
トムは神経科医です。
A mere repetition of other people's research cannot be called true scientific research.
他人の研究を繰り返すだけでは本当の科学的研究とは言えない。
Moreover, they underscored the need for providing policy relevant ready-to-use scientific results and methodology.
さらに、即戦力となる政策関連の科学的成果や手段の提供が必要であると強調した。
Dentists take x-rays to examine your teeth.
歯科医は歯を検査するためにレントゲンを撮ります。
The students observed as the teacher demonstrated the science experiment.
生徒たちは教師が実演した科学実験を観察した。
I'm teaching two courses, year one's "Self-expression for University Students" and year two's "Food Chemistry".
1年次開講の『大学生のための表現法』と2年次開講の『食品化学』の2科目を担当しています。
Scientists haven't found a cure for cancer yet.
科学者たちは未だに癌を完治させる方法を見出していない。
The impact of science on society is great.
社会に対する科学の影響は大きい。
Scientists say many factors bring about changes in weather.
科学者によれば、色々な要素が天候上の変化を引き起こすのだそうだ。
A true scientist would not distort facts.
真の科学者なら、事実をゆがめるようなことはしないだろう。
Scientific discoveries don't always make the world a better place.
科学上の発見が、世の中を今までよりも良い場所にするとは限らない。
She recognized that math was her weakest subject.
彼女は数学が最も苦手な科目であることを認めた。
Mathematics is an interesting subject.
数学は面白い科目です。
There is no telling how far science may have progressed by the end of the twentieth century.
20世紀の終わりまでに科学がどこまで進歩しているか、見当もつかない。
A revolution has occurred in technology.
科学技術において革命が起きた。
Technological progress has made Japan what she is.
今日の日本があるのは科学技術の進歩のおかげだ。
It happened that her husband was a dentist.
たまたま彼女の夫は歯科医だった。
Before Einstein, scientists used to think that space had no end.
アインシュタイン以前、科学者は宇宙に際限がないものと思っていた。
Please go to the Surgery Department.
外科へ行ってください。
She grew up to be a great scientist.
彼女は成長して偉大な科学者になった。
Some scientists predict that the world oil reserves will be used up within a century.
科学者の中には百年以内に世界の石油資源を使い切るだろうと予言する者もいる。
Since the war, Japan has advanced greatly in science and technology.
戦後日本は科学と工学に大いに進歩した。
The school provided us with textbooks.
学校が私たちに教科書を用意してくれた。
The original was written as a school textbook.
原作は学校の教科書として書かれた。
Scientists began to find answers to these questions.
科学者たちはこれらの質問に対する答えを見つけ始めた。
The scientist maintained that the theory should be tested through experiments.
科学者はその理論は実験によって検証されるべきだと主張した。
She has little knowledge of science.
彼女は少ししか科学の知識がない。
The lion and the tiger are two different species of cat.
ライオンと虎は猫科の2つの違った種である。
Although astrology has no scientific basis, it's very popular and it seems that many people believe in it.
占星学は科学的な根拠もないのに、とても人気があって、占星学は信じている人が多いようです。
Science is based on very careful observations.
科学は非常に綿密な観察に基づいている。
Physics is a fundamental natural science.
物理学は基本的な自然科学である。
In science class, we drew pictures of cells.
科学のクラスで私達は細胞の絵を書きます。
The progress of science has brought about great change in our lives.
科学の進歩はわれわれの生活に大きな変化をもたらした。
We cannot conceive science without a hypothesis.
仮説のない科学など想像もできない。
Please advise me which subject I should choose.
どの科目を選ぶべきかアドバイスください。
Many scientists live in this small village.
多くの科学者がこの小さな村に住んでいる。
I have no more than ten English textbooks.
私はたった10冊しか英語の教科書を持っていない。
Technology has failed to ease the conflict between man and nature.
科学技術は人間と自然の対立関係を和らげることができなかった。
Scientific research is not a mechanical routine, but a continuing struggle on the part of the scientist.
科学的研究は機械的な決まりきった仕事ではなく、科学者の側の継続的な努力である。
The Japanese Dentists Association affair is an incident concerning secret donations from the Japanese Dentists Association to Diet members belonging to the LDP.
日歯連闇献金事件とは日本歯科医師連盟が自由民主党所属の国会議員に闇献金した事件。
The primary aim of science is to find truth, new truth.
科学の第一の目的は、心理を、新しい真理を発見することである。
I'm very interested in social studies.
私は社会科にはたいへん興味をもっています。
Facts are to science what words are to the poets.
事実は科学にとって、ちょうど詩人にとっての言葉のようなものである。
He did well in all subjects, particularly mathematics.
彼は全科目うまくいったが、とりわけ数学がうまくいった。
They replied that because all 61 beds in the obstetrics/gynaecology department were full, no admissions were possible.
産科・婦人科の計61床も満床で、受け入れは不可能と答えたという。
This scientific article reads like a novel.
この科学論文は小説のように読める。
Which subject do you like best?
どの学科が一番好きですか。
Where do we get the textbooks?
教科書はどうしたらいいんでしょうか。
Physics is my favorite subject.
物理は私の好きな科目だ。
There will be an in-person meeting of the marketing subcommittee on Tuesday afternoon of Jan 27, 1999 at the San Francisco CA Airport Marriott.