UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '科'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Mr. Suzuki's classes are interesting, but his stories always get sidetracked, so we never make any good progress in our textbooks.鈴木先生の授業はおもしろいんだけど、いつも話が脱線しちゃって、なかなか教科書通りに進まないんだよね。
True science teaches us to doubt and to abstain from ignorance.真の科学は我々に疑うことを、そして無知を断つことを教える。
Last year, he failed two of his final examinations.昨年彼は期末の2科目を落とした。
History is not his major subject.史学は彼の専攻科目ではない。
The students observed as the teacher demonstrated the science experiment.生徒たちは教師が実演した科学実験を観察した。
That university's curriculum covers natural science and social science.その大学の課程は自然科学と社会科学から成り立っている。
He is a scientist who is respected by everybody.彼は誰からも尊敬されている科学者です。
The school provided us with textbooks.学校が私たちに教科書を用意してくれた。
I meant it to be used as a textbook.私はそれを教科書として使用するつもりでいる。
This scientific article reads like a novel.この科学論文は小説のように読める。
She is weakest at science.彼女は科学が最も苦手だ。
The original was written as a school textbook.原作は学校の教科書として書かれた。
This is a good textbook.これはよい教科書だ。
Scientists began to find answers to these questions.科学者たちはこれらの質問に対する答えを見つけ始めた。
He is, so to speak, a walking encyclopedia.彼はいわば歩く百科事典だ。
Advance in science is continuous.科学の進歩は止まることがない。
The data presented in his book are not based on scientific observations.彼の著書に出されているデータは科学的な観察に基づいたものではない。
Astronomy is by no means a new science.天文学は決して新しい科学ではない。
Chris is in a risky situation in science class.クリスは学科の授業でおちこぼれそうです。
Some scientists think that dolphins are the most intelligent animals in the world except for man, and that we may be able to talk with them one day.イルカは人間に次いで最も知能が高く、やがては彼らとの対話も夢ではないと考えている科学者もいる。
What subject are you poor at?どの教科が不得意ですか。
The scientist is famous both at home and abroad.その科学者は国の内外で有名である。
Which subject do you like best?どの教科が一番好きですか。
You should go on to a technical college.あなたは理科系の大学に進んだほうがいいよ。
Some people argue that technology has negative effects.科学技術にはマイナスの影響があると主張する者もいる。
He studied very hard to become a scientist.彼は科学者になるために一生懸命勉強した。
In addition to the general curriculum there are tutorials in the essentials of machinery, training is also carried out for skills in and learning how to use the various types of machinery.普通科目の他に機械についての基礎的な事柄を学習し、 各種の機械の使用法や技術を身につける実習などを行います。
Philosophy is not so difficult a subject as you imagine it is.哲学はあなたがたが考えているほど難しい学科ではない。
He's a textbook case.彼は教科書型の人間だ。
He is considered one of the greatest scientists in our country.彼は我が国で最も偉大な科学者のうちの一人だと考えられている。
Physics is a fundamental natural science.物理学は基本的な自然科学である。
Obstetric care in crisis as the number of obstetricians continues to fall.産科医が減り続け、産科医療が危機に陥っている。
Science has made rapid progress in this century.科学は今世紀になって急速な進歩を遂げた。
Schools have tried to limit their use by not allowing them to be used in math classes, although they allow them in science lessons to save time.学校では、理科の授業では時間を節約するために許しているが、数学の時間には使わせないことでその使用を制限しようとしてきた。
He did well in all subjects and, above all, in mathematics.彼はすべての科目で、とりわけ数学で、良い成績を修めた。
He is said to be a great scientist.彼は偉大な科学者であると言われている。
As scientists keep insisting, there is neither good nor bad in any scientific discovery.科学者がつねに主張しているように、いかなる科学的発見もそれ自体は善でも悪でもない。
We like English the best of all our subjects.私たちはすべての教科の中で英語が一番好きです。
Now that I am well again, I want to study space science in college.私はまた元気になったのだから、大学では宇宙科学を勉強したい。
But a collection of facts is not science any more than a dictionary is poetry.しかし、事実を集めたものが科学でないのは、辞書が詩でないのと同じである。
Modern technology has made our lives more comfortable.現代の科学技術のおかげで私たちの生活は快適になった。
A great revolution has taken place in technology.科学技術において、大きな革命が起こった。
Physicians are usually distinguished from surgeons.内科医は普通外科医と区別されている。
Scientific knowledge has greatly advanced since the 16th century.科学的知識は16世紀以来大いに進歩してきた。
Math and English were my favorite subjects.数学と英語は私の大好きな教科でした。
He was hospitalized for a surgical operation.彼は外科手術の為入院した。
There was a great conflict between religion and science.かつては宗教と科学のあいだに大きな衝突があった。
Society is an insane asylum run by the inmates.社会は患者に運営されている精神科病院です。
Computer science has made rapid progress in our country.わが国ではコンピューター科学が急速な進歩を遂げた。
This textbook is written in simple English.この教科書は簡単な英語で書かれた。
Scientists are working hard to put an end to AIDS.科学者たちはエイズを撲滅するために懸命に努力している。
Modern technology has made our lives more comfortable.現在の科学技術のおかげで私たちの生活は快適になった。
Modern technology has made our lives more comfortable.現代科学技術は私たちの生活をより快適にしてくれている。
How many credits can I get for this course?この教科は何単位ですか。
Math is the last subject that I want to study.数学は私が最も勉強したくない教科です。
He played a very important part in our scientific research.彼は我々の科学研究に大変重要な役割を果たした。
Science is the way to prepare for the 21st century.科学は21世紀に備える方法だ。
Not until the end of the nineteenth century, did plant breeding become a scientific discipline.19世紀末になって初めて植物の品種改良は科学の一分野となった。
I like English best of all subjects.どの科目よりも英語が一番好きです。
Those scientists are the cream of the crop.あの科学者たちは選り抜きだ。
Three were sentenced to life in prison.三人は終身刑を科せられた。
This book is of great value to students of science.この本は、科学を勉強する人にとっては大変価値がある。
He was fined five pounds for drunken driving.彼は酔払い運転のかどで5ポンドの科料に処せられた。
The dentist pulled out her bad tooth.歯科医は彼女の虫歯を引き抜いた。
Five tremors in excess of magnitude 5.0 on the Richter scale have shaken Japan just this week, but scientists are warning that the largest expected aftershock has yet to hit.日本ではリヒター・スケールでマグニチュード5.0以上の余震が今週5回ありました。しかし科学者たちは、最大規模の余震はまだ先に起こりうると警告しています。
Scientific discoveries don't always make the world a better place.科学上の発見が、世の中を今までよりも良い場所にするとは限らない。
Advances in science don't always benefit humanity.科学の進歩は必ずしも人類に利益を与えるとは限らない。
The girl was carrying several books, not textbooks but thick hardback books.その女の子は、数冊の本を抱えていた。教科書じゃなく、分厚い上製本。
Bill has the makings of an excellent scientist.ビルは優秀な科学者になる素質を持っている。
He is a scientist.彼は科学者です。
Tom is better at science than anyone else in his class.トムは、理科ではクラスの誰よりもできる。
He's an excellent brain surgeon.彼は優秀な脳外科医だ。
The surgeon operated on the patient.その外科医はその患者を手術した。
I don't think that technology provides us with everything we need.科学技術が必要な物を何でも与えてくれるとは限らない。
Tom is a psychiatrist.トムは精神科医をしている。
Rejecting the urging of his physician father to study medicine, Hawking chose instead to concentrate on mathematics and physics.内科医である父は医学を勉強するようしきりに勧めたが、ホーキングはそれを受け入れず、その代わりに数学と物理学に専念することにした。
He is famous as a scientist.彼は科学者として有名だ。
The surgeon took out his patient's appendix.外科医は患者の盲腸を摘出した。
Man should make peaceful use of technologies.人類は科学技術を平和的に利用すべきである。
He did well in all subjects, particularly mathematics.彼は全科目うまくいったが、とりわけ数学がうまくいった。
For these patients, surgical treatment is far from being satisfactory.これらの患者には外科的な処置だけでは十分とは言い難い。
His son became a great scientist.彼の息子は偉大な科学者になった。
Open your texts to page 50.教科書の50ページを開きなさい。
The boy grew up to be a famous scientist.少年は成長して有名な科学者になった。
What subjects do you like the best?どの科目が一番好きですか。
If you frequently spit-up blood you should call an ambulance or have a nearby physician make a house call.ひんぱんに吐血する場合は、救急車を呼ぶか、近くの内科医に往診してもらう。
Science as such is not interested in the value or worth of things.科学それ自体は物事の価値に関心を払わない。
He is what is called a walking encyclopedia.彼はいわゆる歩く百科事典だ。
Scientists have been discovering new drugs, so there is always hope for the unconscious person.科学者達は新薬を発見し続けていますから、意識不明の人にも希望は常にあるのです。
Mr. Suzuki is a great scientist.鈴木氏は偉大な科学者だ。
The working group on data transfer, led by Ben Manny, will hold a meeting on Jan 14, 1999.ベン・マニーが中心となっているデータ転送分科会は、1999年1月14日にミーティングをします。
Scientists have come up with many explanations for why the sky is blue.科学者はなぜ空が青いのかいろいろな説明を考え出してきた。
Einstein's theories contributed greatly to modern science.アインシュタインの理論は現代の科学に大いに貢献した。
It is practically unthinkable that a scientist of his stature would have made such an elementary mistake.彼ほどの確立した科学者がそのような初歩的な誤りを犯すとは実際上考えられないことである。
Mr Suzuki is a great scientist.鈴木氏は偉大な科学者だ。
Science and art must contribute to the promotion of human welfare.科学と芸術は人類の幸福の増進に貢献しなければならない。
Each chapter in the textbook is followed by about a dozen comprehension questions.教科書の各章に約12もの練習問題がついている。
An up-to-date edition of the encyclopedia will come out next month.来月、その百科事典の最新版がでる。
I'd like to be a dentist in the future.将来は歯科医になりたいと思っています。
This encyclopaedia is convenient for looking up things.この百科事典は検索に便利である。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License