She is ignorant of even the simplest facts about science.
彼女は科学に関してはどんなに簡単なことさえも知らない。
Astronomy is by no means a new science.
天文学は決して新しい科学ではない。
Chris is in a risky situation in science class.
クリスは学科の授業でおちこぼれそうです。
What subject do you think he is interested in?
君は彼がどの学科に興味を持っていると思いますか。
I do not like science.
科学は好きではありません。
He will be a Newton in the future.
彼は将来、ニュートンのような大科学者になるだろう。
He is absorbed in scientific work.
彼は科学の仕事に熱中している。
I got a D on my science test.
理科のテストでDをもらった。
Science as such is not interested in the value or worth of things.
科学それ自体は物事の価値に関心を払わない。
Progress in science was often barred by convention.
科学の進歩は因襲によってしばしば阻害された。
She realized her ambition to become a great scientist.
彼女は大科学者になるという夢を実現した。
The employees treat everything the company president says as a golden rule.
社員は皆社長の言を金科玉条としている。
Scientists deal mainly with physical matters.
科学者は主として物質の問題を取り扱う。
The study of philosophy belongs to the humanities.
哲学研究は人文科学の1つだ。
He is a scientist who is respected by everybody.
彼は誰からも尊敬されている科学者です。
Scientific knowledge has greatly advanced since the 16th century.
科学的知識は16世紀以来大いに進歩してきた。
He doesn't show any interest in science.
彼は科学には全然興味を示さない。
He is considered one of the greatest scientists in our country.
彼は我が国で最も偉大な科学者のうちの一人だと考えられている。
She was as great a scientist as ever lived.
彼女はこれまでに例のないほどの偉大な科学者だった。
The salesman talked my parents into buying a set of encyclopedias.
セールスマンは両親を説得して百科事典を買わせた。
He said, "I want to be a scientist."
彼は「私は科学者になりたい」と言った。
Germany produced many scientists.
ドイツは多くの科学者を生んだ。
This textbook is intended for foreign students.
この教科書は外国人学生向けのものである。
Science is far more than a collection of facts and methods.
科学は単に事実と方法論の集積では決してない。
Facts are to the scientist what words are to the poet.
事実の科学者に対する関係は、言葉の詩人に対する関係と等しい。
The person standing at the front of the room is a professor in the History Department.
部屋の前に立っている人は歴史学科の教授です。
This textbook is good.
この教科書はよい。
I like English best of all subjects.
どの科目よりも英語が一番好きです。
Man should make peaceful use of technologies.
人類は科学技術を平和的に利用すべきである。
Technological progress has made Japan what she is.
今日の日本があるのは科学技術の進歩のおかげだ。
My father is an expert surgeon.
父は熟練した外科医です。
Science is based on very careful observations.
科学は非常に綿密な観察に基づいている。
Mathematics is basic to all sciences.
数学はすべての科学の基礎である。
Obstetricians also bear a high risk of suits.
訴訟リスクの高さも産科医にのしかかる。
Now that I am well again, I want to study space science in college.
私はまた元気になったのだから、大学では宇宙科学を勉強したい。
In addition to the general curriculum there are tutorials in the essentials of machinery, training is also carried out for skills in and learning how to use the various types of machinery.
Everyone knows that this chemical is harmful to man.
この科学物質が人体に有害であるという事実は、すべての人に知られている。
He is what is called a walking encyclopedia.
彼はいわゆる歩く百科事典だ。
Thunder has been explained scientifically, and people no longer believe it is a sign that the gods are angry with them, so thunder, too, is a little less frightening.
Although astrology has no scientific basis, it's very popular and it seems that many people believe in it.
占星学は科学的な根拠もないのに、とても人気があって、占星学は信じている人が多いようです。
Mathematics is his strongest subject.
数学は彼の最も得意な科目です。
The school provided us with textbooks.
学校が私たちに教科書を用意してくれた。
There was a great conflict between religion and science.
かつては宗教と科学のあいだに大きな衝突があった。
Where is the Internal Medicine Department?
内科はどこですか。
His methods are not scientific.
彼の方法は科学的ではない。
Physicians are usually distinguished from surgeons.
内科医は普通外科医と区別されている。
He is as skillful a surgeon as ever lived.
彼はこれまでにいなかったほどの腕前の外科医だ。
I consider him a great scientist.
私は彼を偉大な科学者だと思う。
In science class, we drew pictures of cells.
科学のクラスで私達は細胞の絵を書きます。
Listen to me with your textbooks closed.
教科書を閉じて私の言うことを聞きなさい。
Each chapter in the textbook is followed by about a dozen comprehension questions.
教科書の各章に約12もの練習問題がついている。
He made an important scientific discovery.
彼は重要な科学上の発見をした。
A party of scientists were on board with them.
彼らといっしょに科学者たちの一行が乗っていた。
I meant it to be used as a textbook.
私はそれを教科書として使用するつもりでいる。
Five tremors in excess of magnitude 5.0 on the Richter scale have shaken Japan just this week, but scientists are warning that the largest expected aftershock has yet to hit.