The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '科'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Scientists began to find answers to these questions.
科学者たちはこれらの質問に対する答えを見つけ始めた。
There is no scientific basis for these claims.
これらの主張には科学的な根拠がない。
Which subject do you like the most?
どの科目が一番好きですか。
You must not forget your schoolbooks.
教科書を忘れては行けません。
He is absorbed in scientific work.
彼は科学の仕事に熱中している。
The weather is forecast scientifically.
天気は科学的に予報される。
He studied the scientists considered to be the most significant of the 19th century.
彼は、19世紀において重要と思われる科学者について研究した。
He is as skillful a surgeon as ever lived.
彼はこれまでにいなかったほどの腕前の外科医だ。
He is famous as a scientist.
彼は科学者として有名だ。
He made an important scientific discovery.
彼は重要な科学上の発見をした。
Scientists regard the discovery as important.
科学者たちはその発見を重大なことだと考えている。
The committee man is a dentist in private life.
その委員は私生活においては歯科医である。
Mr Suzuki is a great scientist.
鈴木氏は偉大な科学者だ。
The lion and the tiger are two different species of cat.
ライオンと虎は猫科の2つの違った種である。
Observation is a passive science, experimentation an active science.
観察は消極的な科学であり、実験は積極的な科学である。
How many credits can I get for this course?
この教科は何単位ですか。
With a shortage of midwives added to that of obstetricians it has become clear all over again that our country's obstetric care is in an extremely grave situation.
産科医に加え、助産師も不足と我が国の産科医療が極めて深刻な状況にあることが改めて浮き彫りになった。
English has become my favorite subject.
英語は私の好きな学科になった。
The working group on data transfer, led by Ben Manny, will hold a meeting on Jan 14, 1999.
ベン・マニーが中心となっているデータ転送分科会は、1999年1月14日にミーティングをします。
The Japanese Dentists Association affair is an incident concerning secret donations from the Japanese Dentists Association to Diet members belonging to the LDP.
日歯連闇献金事件とは日本歯科医師連盟が自由民主党所属の国会議員に闇献金した事件。
True science teaches us to doubt and to abstain from ignorance.
真の科学は我々に疑うことを、そして無知を断つことを教える。
As science makes progress, old ways give place to new.
科学が進歩すると、古い習慣は新しいものに取って代わられる。
I was fined a dollar.
1ドルの罰金を科せられた。
If science makes progress, we'll be able to solve such problems.
科学が進歩すれば、このような問題は解決出来るようになる。
He is proud that his father was a great scientist.
彼は父が偉大な科学者だった事を誇りにしている。
The boy grew up to be a scientist.
その少年は大きくなって科学者になった。
Technology has failed to ease the conflict between man and nature.
科学技術は人間と自然の対立関係を和らげることができなかった。
Many scientists are working in this field.
この分野では多くの科学者たちが研究している。
In the short time Tom was away from his desk, Mary scribbled something in his textbook.
トムが少し席を離れた隙に、メアリーは彼の教科書に落書きをした。
Chris is in a risky situation in science class.
クリスは学科の授業でおちこぼれそうです。
Please go to the Surgery Department.
外科へ行ってください。
What are you going to take this semester?
今学期はどんな教科を選択しますか。
Physics is a fundamental natural science.
物理学は基本的な自然科学である。
That fact is of great importance from the viewpoint of science.
その事実は科学の観点からすれば非常に重要です。
Some people argue that technology has negative effects.
科学技術にはマイナスの影響があると主張する者もいる。
The scientist insisted on proceeding with the research.
科学者はその研究を継続することを強く要求した。
I have one textbook for each class that I have this term, so it is very heavy.
今学期はとっている授業それぞれに教科書があるのでとても重いです。
Five tremors in excess of magnitude 5.0 on the Richter scale have shaken Japan just this week, but scientists are warning that the largest expected aftershock has yet to hit.