UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '科'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The working group on data transfer, led by Ben Manny, will hold a meeting on Jan 14, 1999.ベン・マニーが中心となっているデータ転送分科会は、1999年1月14日にミーティングをします。
Integrative medicine refers to a many faceted medical approach that emphasises individual differences and aggressively includes the latest scientific techniques based on modern Western medicine as well as various other medical systems like traditional med統合医療 とは、個人差を重視して、現代西洋医学を基にした科学的な先端医療から伝統医学、自然療法といったさまざまな治療法を積極的に取り入れ、多面的に組み合わせた医療です。
The reduction in obstetricians and gynecologists is a reflection of the decrease in births, thus reducing need for medical care.産婦人科医が減っているのは出生数の減少で医療ニーズが低減したのを反映している。
He has to take two science classes.彼は理科を2科目とらなければならない。
Science has made rapid progress in this century.科学は今世紀になって急速な進歩を遂げた。
Scientists say many factors bring about changes in weather.科学者によれば、色々な要素が天候上の変化を引き起こすのだそうだ。
The fact is of great importance from the viewpoint of science.その事実は、科学の観点からすれば、非常に重大です。
I met an ear nose and throat doctor at a party on Sunday.日曜日にあるパーティで、耳鼻科医をしてる方と会いました。
There is no such a thing as a comprehensive textbook.すべてを網羅した教科書など存在しない。
He compiled a Japanese folklore anthology for use in schools.彼は日本の民話を教科書用に纏めた。
Since the war, Japan has advanced greatly in science and technology.戦後日本は科学と工学に大いに進歩した。
I met an otolaryngologist at a party on Sunday.日曜日にあるパーティで、耳鼻科医をしてる方と会いました。
We like English the best of all our subjects.私たちはすべての教科の中で英語が一番好きです。
He was fined five pounds for drunken driving.彼は酔払い運転のかどで5ポンドの科料に処せられた。
You've left out a word in copying the textbook.君は教科書を書き写す時に1語落としてしまった。
Please advise me which subject I should choose.どの科目を選ぶべきかアドバイスください。
This encyclopaedia is convenient for looking up things.この百科事典は検索に便利である。
This encyclopedia is beyond the reach of an ordinary student.この百科事典は普通の学生の手には届かない。
It has often been said that facts are to the scientist what words are to the poet.真実と科学者の関係は言葉と詩人の関係に等しいとしばしば言われてきた。
Modern technology has made our lives more comfortable.現代科学技術は私たちの生活をより快適にしてくれている。
Besides being a surgeon, he was a famous writer.彼は外科医である上に著名な作家であった。
What subject are you good at?どの教科が得意ですか。
His scientific discovery unlocked many mysteries.彼の科学的な発見は多くの謎を解き明かした。
As the psychiatrist nodded, he said this.精神科医は頷きながらこう言った。
That university's curriculum covers natural science and social science.その大学の課程は自然科学と社会科学から成り立っている。
Ken was fined 7,000 yen for speeding.ケンはスピード違反で7千円の罰金を科された。
He is an undergraduate in the law department.彼は法科の学生だ。
The woman dental hygienist said to me, lying down in the chair, "Right, please open your mouth."椅子に横たわる私に、歯科衛生士の女性が 「はい、お口を開けてください」と言ったのです。
I do not like science.科学は好きではありません。
He's at home in all the sciences.彼はあらゆる科学について知っている。
The primary aim of science is to find truth, new truth.科学の第一の目的は、心理を、新しい真理を発見することである。
Her father devoted his life to science.彼女の父は科学に一生を捧げた。
We live in the age of technology.我々は科学技術の時代に住んでいる。
Mathematics is an easy subject for me.数学は私にはやさしい教科です。
Chemistry gave us plastics.科学が私たちにプラスチックを与えてくれた。
He won eminence as a scientist.彼は科学者として名声をあげた。
Whose is this textbook?この教科書は誰のですか。
People thought him to be a great scholar.人びとは彼を偉大な科学者だと思った。
I want to grow up to be a great scientist.私は大きくなって偉大な科学者になりたい。
We cannot conceive science without a hypothesis.仮説のない科学など想像もできない。
Modern technology has made our lives more comfortable.現代の科学技術のおかげで私たちの生活は快適になった。
The scientist found out laws.その科学者は法則を発見した。
Physics can be defined as the science of matter, motion, and energy.物理学は物質、運動、エネルギーの科学であると定義することができる。
Math and English were my favorite subjects.数学と英語は私の大好きな教科でした。
Not wanting to boast but I've never got better than a 3 on my report card for home economics. Out of 10 that is.自慢じゃないが僕は通知表の家庭科で3以上を取ったことがない。10段階評価で。
They replied that because all 61 beds in the obstetrics/gynaecology department were full, no admissions were possible.産科・婦人科の計61床も満床で、受け入れは不可能と答えたという。
Scientific research is not a mechanical routine, but a continuing struggle on the part of the scientist.科学的研究は機械的な決まりきった仕事ではなく、科学者の側の継続的な努力である。
Patience is the mother of science.忍耐力は科学の根源である。
Are you interested in buying an encyclopedia?百科事典を買いたいという御関心はありますか。
Now that I am well again, I want to study space science in college.私はまた元気になったのだから、大学では宇宙科学を勉強したい。
Thunder has been explained scientifically, and people no longer believe it is a sign that the gods are angry with them, so thunder, too, is a little less frightening.雷は科学的に説明されているから、雷が人間に対する神の怒りだなどとは人々はもう信じていない。だから、雷も以前ほど恐ろしいものではなくなってきている。
Science is based on careful observation.科学は注意深い観察に基づいている。
I consider him a great scientist.私は彼を偉大な科学者だと思う。
Although astrology has no scientific basis, it's very popular and it seems that many people believe in it.占星学は科学的な根拠もないのに、とても人気があって、占星学は信じている人が多いようです。
He wants to be a scientist in the future.彼は将来科学者になりたいと思っている。
A great revolution has taken place in technology.科学技術において、大きな革命が起こった。
The Japanese Dentists Association affair is an incident concerning secret donations from the Japanese Dentists Association to Diet members belonging to the LDP.日歯連闇献金事件とは日本歯科医師連盟が自由民主党所属の国会議員に闇献金した事件。
In recent years, science has made remarkable progress.近年科学は目覚しく進歩した。
For your information, the marketing subcommittee is scheduling a phone conference to establish objectives and directions for 1998.マーケティング分科会では、1998年の目標と方向を決めるためにフォンコンファレンスを行うことをお知らせします。
Many scientists live in this small village.多くの科学者がこの小さな村に住んでいる。
Astronomy is by no means a new science.天文学は決して新しい科学ではない。
Rejecting the urging of his physician father to study medicine, Hawking chose instead to concentrate on mathematics and physics.内科医である父は医学を勉強するようしきりに勧めたが、ホーキングはそれを受け入れず、その代わりに数学と物理学に専念することにした。
Science and technology have come to pervade every aspect of our lives and, as a result, society is changing at a speed which is quite unprecedented.科学技術は我々の生活のあらゆる側面に浸透するようになり、その結果として社会は全く前例のない速度で変化しつつある。
Physics is my weak subject.物理は私の苦手な学科です。
Psychology is the science of the mind.心理学は心の科学です。
Will people taking pharmacy with the intent of becoming chemists please take the six year course.薬剤師になる目的で薬学を志望する人は6年制学科を選んでください。
There was a great conflict between religion and science.かつては宗教と科学のあいだに大きな衝突があった。
But a collection of facts is not science any more than a dictionary is poetry.しかし、事実を集めたものが科学でないのは、辞書が詩でないのと同じである。
She realized her ambition to become a great scientist.彼女は大科学者になるという夢を実現した。
He is the greatest scientist that the world has ever produced.彼は世界が生んだ最大の科学者だ。
As science makes progress, old ways give place to new.科学が進歩すると、古い習慣は新しいものに取って代わられる。
This book is of great value to students of science.この本は、科学を勉強する人にとっては大変価値がある。
This theory was founded on a scientific basis.この理論は科学的な基礎の上に立っていた。
Which subject do you like the most?どの科目が一番好きですか。
We study many subjects in high school.私たちは高校で多くの科目を勉強する。
Which subject do you like best?どの教科が一番好きですか。
The scientist was working on a new experiment.その科学者は新しい実験に取り組んでいた。
If you had parked your car here, you would have been fined.もし君がここに駐車していたなら、罰金を科せられていただろう。
Scientists will come up with new methods of increasing the world's food supply.科学者たちは世界の食料供給を増加する新しい方法を提示するだろう。
She is ignorant of even the simplest facts about science.彼女は科学に関してはどんなに簡単なことさえも知らない。
A prize was given in honor of the great scientist.その偉大な科学者に敬意を表して賞が贈られた。
By obtaining advanced technology from Japan, those countries also plan to provide people with a technical education.これらの国はまた、進んだ科学技術を日本から得ることによって、国民に技術教育を施すことも計画している。
They held a party in honor of the famous scientist.彼らはその著名な科学者に敬意を表して宴会を催した。
He said, "I want to be a scientist."彼は「私は科学者になりたい」と言った。
That fact is of great importance from the viewpoint of science.その事実は科学の観点からすれば非常に重要です。
If you frequently spit-up blood you should call an ambulance or have a nearby physician make a house call.ひんぱんに吐血する場合は、救急車を呼ぶか、近くの内科医に往診してもらう。
Progress in science was often barred by convention.科学の進歩は因襲によってしばしば阻害された。
Science brought about many changes in our lives.科学は私達の生活に多くの変化をもたらした。
The secret of the pyramid was brought to light by science.ピラミッドの秘密は科学によって明るみに出された。
This textbook is intended for foreign students.この教科書は外国人学生向けのものである。
What subjects do you study at school?学校ではどんな科目を勉強しますか。
It happened that her husband was a dentist.たまたま彼女の夫は歯科医だった。
Some scientists predict that the world oil reserves will be used up within a century.科学者の中には百年以内に世界の石油資源を使い切るだろうと予言する者もいる。
He said he wanted to be a scientist.彼は科学者になりたいといった。
He is as skillful a surgeon as ever lived.彼はこれまでにいなかったほどの腕前の外科医だ。
History is not his major subject.史学は彼の専攻科目ではない。
Technology is in itself meaningless unless it serves mankind.科学技術は人類に奉仕しなければ、それ自体では無意味である。
Man should make peaceful use of technologies.人類は科学技術を平和的に利用すべきである。
Astronomy is the science of the universe.天文学は宇宙の科学である。
The ocean floor is being studied by some scientists.大洋の底は今科学者によって調査されている。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License