UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '科'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

For your information, the marketing subcommittee is scheduling a phone conference to establish objectives and directions for 1998.マーケティング分科会では、1998年の目標と方向を決めるためにフォンコンファレンスを行うことをお知らせします。
The dictatorship came under fire for its human rights record.独裁政権は人権侵害の前科について非難を受けました。
My father is an expert surgeon.父は熟練した外科医です。
With every increase of scientific knowledge, man's power for evil is increased in the same proportion as his power for good.科学的知識の増加とともに、人間の悪を行う力は、善を行う力に比例して増えてきた。
Betty has a previous conviction for theft.ベティは窃盗の前科がある。
What subject are you poor at?どの教科が不得意ですか。
Technological progress has made Japan what she is.今日の日本があるのは科学技術の進歩のおかげだ。
She devoted her life to the study of science.彼女は科学の研究に一生をささげた。
Rejecting the urging of his physician father to study medicine, Hawking chose instead to concentrate on mathematics and physics.内科医である父は医学を勉強するようしきりに勧めたが、ホーキングはそれを受け入れず、その代わりに数学と物理学に専念することにした。
Her father devoted his life to science.彼女の父は科学に一生を捧げた。
A prize was given in honor of the great scientist.その偉大な科学者に敬意を表して賞が贈られた。
He applied himself to this scientific study.彼は科学の研究に専念した。
He devoted his life to the study of science.彼は科学の研究に一生をささげた。
The weather is forecast scientifically.天気は科学的に予報される。
It happened that her husband was a dentist.たまたま彼女の夫は歯科医だった。
He is absorbed in scientific work.彼は科学の仕事に熱中している。
I don't think that technology provides us with everything we need.科学技術が必要な物を何でも与えてくれるとは限らない。
Philosophy is not so difficult a subject as you imagine.哲学はあなたが想像するほど難しい学科ではない。
Facts are to the scientist what words are to the poet.事実の科学者に対する関係は、言葉の詩人に対する関係と等しい。
A true scientist wouldn't think like that.本当の科学者ならそんなふうには考えないだろう。
One American scientist, William Keeton, used a very interesting experiment to solve this mystery.あるアメリカの科学者ウィリアム・キートンはこの謎を説くために非常に面白い実験をしました。
I want to grow up to be a great scientist.私は大きくなって偉大な科学者になりたい。
Tom is better at science than anyone else in his class.トムは、理科ではクラスの誰よりもできる。
Scientists deal mainly with physical matters.科学者は主として物質の問題を取り扱う。
I mistook a notebook for a textbook.私はノートを教科書と見間違えた。
I like art and music among my school subjects.私は学科では美術と音楽が好きです。
By obtaining advanced technology from Japan, those countries also plan to provide people with a technical education.これらの国はまた、進んだ科学技術を日本から得ることによって、国民に技術教育を施すことも計画している。
Astronomy is by no means a new science.天文学は決して新しい科学ではない。
We cannot conceive science without a hypothesis.仮説のない科学など想像もできない。
The boy grew up to be a great scientist.その少年は大きくなって、偉大な科学者になった。
He will be a Newton in the future.彼は将来、ニュートンのような大科学者になるだろう。
As is often the case with him, he left his textbook at home.彼にはよくあることだが、家に教科書を忘れた。
The secret of the pyramid was brought to light by science.ピラミッドの秘密は科学によって明るみに出された。
The working group on data transfer, led by Ben Manny, will hold a meeting on Jan 14, 1999.ベン・マニーが中心となっているデータ転送分科会は、1999年1月14日にミーティングをします。
Please advise me which subject I should choose.どの科目を選ぶべきかアドバイスください。
You know this textbook is made of recycled paper.この教科書って再生紙でできてんだ。
Are you interested in buying an encyclopedia?百科事典を買いたいという御関心はありますか。
They held a party in honor of the famous scientist.彼らはその著名な科学者に敬意を表して宴会を催した。
He respects Einstein, an American scientist.彼はアメリカの科学者であるアインシュタインを尊敬している。
As the psychiatrist nodded, he said this.精神科医は頷きながらこう言った。
Above all, scientific terms call for precise definitions.とりわけ、科学用語には正確な定義が要求される。
Advance in science is continuous.科学の進歩は止まることがない。
This encyclopedia is issued in monthly parts.この百科事典は毎月分冊で発行されている。
In my social studies class, for example, there are often discussions that include the teacher as another member of the group.例えば、社会科の授業では、先生がメンバーの一人になって、議論がされることがしばしばあります。
This is a true story. A woman was admitted to a reputed obstetrics clinic to give birth.これは、実話でありますが、或る婦人がお産のために評判のいい産科医院に入院しました。
Advances in science don't always benefit humanity.科学の進歩は必ずしも人類に利益を与えるとは限らない。
He is a scientist and musician.彼は科学者であると同時に音楽家でもある。
We live in the age of technology.我々は科学技術の時代に住んでいる。
The scientist is famous not only in Japan but also in foreign countries.この科学者は日本だけでなく外国でも有名である。
Scientific research is not a mechanical routine, but a continuing struggle on the part of the scientist.科学的研究は機械的な決まりきった仕事ではなく、科学者の側の継続的な努力である。
I meant it to be used as a textbook.私はそれを教科書として使用するつもりでいる。
Many scientists live in this small village.多くの科学者がこの小さな村に住んでいる。
Science rests upon observation.科学は観察に基づいている。
But a collection of facts is not science any more than a dictionary is poetry.しかし、事実を集めたものが科学でないのは、辞書が詩でないのと同じである。
He was reading a textbook on American history.彼はアメリカ史の教科書を読んでいた。
There is no telling how far science may have progressed by the end of the twentieth century.20世紀の終わりまでに科学がどこまで進歩しているか、見当もつかない。
Science begins when you ask why and how.なぜ、どうして、と問いかけるときから科学は始まる。
Fred grew up to be a surgeon.フレッドは成長して外科医になった。
In science class, we drew pictures of cells.科学のクラスで私達は細胞の絵を書きます。
The primary aim of science is to find truth, new truth.科学の第一の目的は、心理を、新しい真理を発見することである。
Chemistry gave us plastics.科学が私たちにプラスチックを与えてくれた。
Science is far more than a collection of facts and methods.科学は単に事実と方法論の集積では決してない。
I went from door to door trying to sell encyclopedias.私は百科事典を売ろうと一軒ごとにまわった。
Around his facts the scientist weaves a logical pattern or theory which gives the facts meaning, order, and significance.自分が集めた事実をもとにして、科学者は、その事実に意味と秩序と価値を与える論理の模様すなわち理論を織りあげるのである。
Modern technology has made our lives more comfortable.現在の科学技術のおかげで私たちの生活は快適になった。
A revolution has occurred in technology.科学技術において革命が起きた。
He is the foremost authority on heart surgery.彼は心臓外科の第一人者だ。
Scientists seem to have known the truth.科学者達は真実を知っているようだ。
She recognized that math was her weakest subject.彼女は数学が最も苦手な科目であることを認めた。
Progress in science was often barred by convention.科学の進歩は因襲によってしばしば阻害された。
Science and art must contribute to the promotion of human welfare.科学と芸術は人類の幸福の増進に貢献しなければならない。
As great a scientist as he is, he lacks common sense.彼は偉大な科学者だが、常識がない。
The scientist is working on atomic energy.その科学者は原子力の仕事に従事している。
Obstetricians also bear a high risk of suits.訴訟リスクの高さも産科医にのしかかる。
Ken was fined 7,000 yen for speeding.ケンはスピード違反で7千円の罰金を科された。
He is a scientist who is respected by everybody.彼は誰からも尊敬されている科学者です。
Everyone knows that this chemical is harmful to man.この科学物質が人体に有害であるという事実は、すべての人に知られている。
In addition to the general curriculum there are tutorials in the essentials of machinery, training is also carried out for skills in and learning how to use the various types of machinery.普通科目の他に機械についての基礎的な事柄を学習し、 各種の機械の使用法や技術を身につける実習などを行います。
When science was less important than it is now, it was all very well to leave science to the scientists.科学が今ほど重要でなかった時代には、科学は科学者にまかせておいて何の支障もなかった。
The students observed as the teacher demonstrated the science experiment.生徒たちは教師が実演した科学実験を観察した。
There is no such a thing as a comprehensive textbook.すべてを網羅した教科書など存在しない。
Modern science has turned many impossibilities into possibilities.現代科学は多くの不可能を可能に変えた。
He grew up to be a great scientist.彼は成長して偉大な科学者になった。
A blonde is speaking to her psychiatrist.金髪女性が精神科医と会話をしている。
Scientists will come up with new methods of increasing the world's food supply.科学者たちは世界の食料供給を増加する新しい方法を提示するだろう。
Since the war, Japan has advanced greatly in science and technology.戦後日本は科学と工学に大いに進歩した。
There is no scientific basis for these claims.これらの主張には科学的な根拠がない。
Where is the Internal Medicine Department?内科はどこですか。
An encyclopedia is a mine of information.百科事典は知識の宝庫だ。
Which subject do you like best?どの学科が一番好きですか。
Dentists take x-rays to examine your teeth.歯科医は歯を検査するためにレントゲンを撮ります。
He is famous as a scientist.彼は科学者として有名だ。
Thanks to the development of agricultural science, world food production has managed to keep up with population growth - but only at the expense of the future.農業科学の発達のおかげで、世界の食料生産はなんとか人口増加に遅れずに済んだ。ただし未来を犠牲にしてである。
Not wanting to boast but I've never got better than a 3 on my report card for home economics. Out of 10 that is.自慢じゃないが僕は通知表の家庭科で3以上を取ったことがない。10段階評価で。
The surgeon operated on the patient.その外科医はその患者を手術した。
What are you going to take this semester?今学期はどんな教科を選択しますか。
The scientist was working on a new experiment.その科学者は新しい実験に取り組んでいた。
The discovery of truth should remain the single aim of science.真理の発見はいつまでたっても科学の唯一の目的であらねばならない。
That fact is of great importance from the viewpoint of science.その事実は科学の観点からすれば非常に重要です。
Astronomy is the science of heavenly bodies.天文学は天体の科学である。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License