UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '科'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

There will be an in-person meeting of the marketing subcommittee on Tuesday afternoon of Jan 27, 1999 at the San Francisco CA Airport Marriott.マーケティング分科会の実際のミーティングは、1999年1月27日の午後、カリフォルニア州サンフランシスコ・エアポートマリオットで行います。
Scientists haven't found a cure for cancer yet.科学者たちは未だに癌を完治させる方法を見出していない。
The committee man is a dentist in private life.その委員は私生活においては歯科医である。
He is a scientist and musician.彼は科学者であると同時に音楽家でもある。
Writers such as novelists and poets don't seem to benefit much from the advance of science.小説家や詩人といった物書きは、科学の進歩の恩恵をあまりうけていないように思われる。
The couple transformed chemistry into a modern science.夫妻は化学を近代科学へと一変させた。
It must also be said that spotting what is important in current science is a matter of judgement, one cannot know that one is right.現代科学で何かが重要かを特定することは判断の問題であり、自分が正しいと知ることはできないのだということも言っておかねばならない。
Integrative medicine refers to a many faceted medical approach that emphasises individual differences and aggressively includes the latest scientific techniques based on modern Western medicine as well as various other medical systems like traditional med統合医療 とは、個人差を重視して、現代西洋医学を基にした科学的な先端医療から伝統医学、自然療法といったさまざまな治療法を積極的に取り入れ、多面的に組み合わせた医療です。
The committee consists of scientists and engineers.その委員会は科学者と技術者からなる。
Astronomy is the science of heavenly bodies.天文学は天体の科学である。
The students observed as the teacher demonstrated the science experiment.生徒たちは教師が実演した科学実験を観察した。
That scholar made a great scientific discovery.あの学者は、科学的な大発見をした。
She was as great a scientist as ever lived.彼女はこれまでに例のないほどの偉大な科学者だった。
Five tremors in excess of magnitude 5.0 on the Richter scale have shaken Japan just this week, but scientists are warning that the largest expected aftershock has yet to hit.日本ではリヒター・スケールでマグニチュード5.0以上の余震が今週5回ありました。しかし科学者たちは、最大規模の余震はまだ先に起こりうると警告しています。
In the short time Tom was away from his desk, Mary scribbled something in his textbook.トムが少し席を離れた隙に、メアリーは彼の教科書に落書きをした。
Creationism is pseudoscience.創造説は擬似科学だ。
Many scientists have the reputation of being eccentric.多くの科学者は世間に変人呼ばわりされている。
Mr Yoshida was born in Yamagata prefecture, and graduated from Nihon University College of Art with a degree in oil painting.芳田氏は山形県に生まれ、日本大学芸術学部油絵科を卒業する。
This theory was founded on a scientific basis.この理論は科学的な基礎の上に立っていた。
In recent years, science has made remarkable progress.近年科学は目覚しく進歩した。
That scientist is looking for dinosaur bones in the valley.その科学者は谷で恐竜の骨を探し求めた。
He's what they call a walking encyclopedia.彼はいわば歩く百科事典だ。
All the same, we still need a scientific account of how exactly pains are caused by brain processes.それでも、苦痛というものがどのような脳のプロセスで引き起こされるのかということについての科学的な説明がやはり必要である。
Mathematics is a difficult subject.数学は難しい科目だ。
He devoted his life to the study of science.彼は科学の研究に一生をささげた。
I'm very interested in social studies.私は社会科にはたいへん興味をもっています。
Since the war, Japan has advanced greatly in science and technology.戦後日本は科学と工学に大いに進歩した。
Listen to me with your textbooks closed.教科書を閉じて私の言うことを聞きなさい。
Chris is in a risky situation in science class.クリスは学科の授業でおちこぼれそうです。
At our high school, French is an elective.私たちの高校では、フランス語が選択科目です。
Math and English were my favorite subjects.数学と英語は私の大好きな教科でした。
Which subject do you like best?どの科目が一番好きですか。
She practices as a dentist.彼女は歯科医を開業している。
True science teaches us to doubt and to abstain from ignorance.真の科学は我々に疑うことを、そして無知を断つことを教える。
Modern science has turned many impossibilities into possibilities.現代科学は多くの不可能を可能に変えた。
There was a great conflict between religion and science.かつては宗教と科学のあいだに大きな衝突があった。
Her father devoted his life to science.彼女の父は科学に一生を捧げた。
You know this textbook is made of recycled paper.この教科書って再生紙でできてんだ。
Ken was fined 7,000 yen for speeding.ケンはスピード違反で7千円の罰金を科された。
Being a science student, one naturally thinks quickly, so the student snapped up and replied.その学生は科学を専攻していたから頭の回転がものすごく速くて、すぐ様何かひらめいてこう言ったわ。
He applied himself to this scientific study.彼は科学の研究に専念した。
Space science is still in its infancy.宇宙科学はまだその緒についたばかりである。
Rina is in the home economics club. Her main activity is dressmaking.里奈は家庭科部に入っていて、主に洋裁をしている。
He did well in all subjects, particularly mathematics.彼は全科目うまくいったが、とりわけ数学がうまくいった。
A blonde is speaking to her psychiatrist.金髪女性が精神科医と会話をしている。
Reading science fiction sometimes does much to encourage a scientific view of the universe.科学小説を読むことは、時には、宇宙についての科学的見方を広めるのに大いに役立つ。
They replied that because all 61 beds in the obstetrics/gynaecology department were full, no admissions were possible.産科・婦人科の計61床も満床で、受け入れは不可能と答えたという。
This textbook is too hard for me.この教科書はボクにとっては難しいよ。
A group of scientists stood by, ready to record the experiment.その実験を記録しようと、大勢の科学者が待機した。
Science has not solved all the problems of life.科学が人生のすべての問題を解決してきたとは限りません。
Science is based on careful observation.科学は注意深い観察に基づいている。
I meant it to be used as a textbook.私はそれを教科書として使用するつもりでいる。
Scientists are working hard to put an end to AIDS.科学者たちはエイズを撲滅するために懸命に努力している。
That textbook is out of date.あの教科書はもう古い。
He's a textbook case.彼は教科書型の人間だ。
What subject do you major in?あなたは何の科目を専攻しているのですか。
I got a D on my science test.理科のテストでDをもらった。
Mr. Suzuki's classes are interesting, but his stories always get sidetracked, so we never make any good progress in our textbooks.鈴木先生の授業はおもしろいんだけど、いつも話が脱線しちゃって、なかなか教科書通りに進まないんだよね。
A revolution has occurred in technology.科学技術において革命が起きた。
Mr Briggs is not any doctor, he is an excellent surgeon.ブリッグス氏はただの医者ではなく、優れた外科医だ。
History is a branch of the humanities.歴史学は人文科学の一部門である。
Modern technology has made our lives more comfortable.現代の科学技術のおかげで私たちの生活は快適になった。
In science class, we drew pictures of cells.科学のクラスで私達は細胞の絵を書きます。
Will the judge fine him heavily?裁判官は彼に重い罰金を科せるのだろうか。
Scientists seem to have known the truth.科学者達は真実を知っているようだ。
Science does not solve all the problems of life.科学が生活のすべてを解決するわけではない。
Scientists deal mainly with physical matters.科学者は主として物質の問題を取り扱う。
If science makes progress, we'll be able to solve such problems.科学が進歩すれば、このような問題は解決出来るようになる。
He is a scientist who is respected by everybody.彼は誰からも尊敬されている科学者です。
Technological progress has made Japan what she is.今日の日本があるのは科学技術の進歩のおかげだ。
What subject do you like best?あなたはどの学科が好きですか。
You should go on to a technical college.あなたは理科系の大学に進んだほうがいいよ。
He told me that he lost his textbook the morning before that.彼はその前の朝に教科書をなくしたと私に語った。
He is the foremost authority on heart surgery.彼は心臓外科の第一人者だ。
What subject are you good at?どの教科が得意ですか。
He is proud that his father was a great scientist.彼は父が偉大な科学者だった事を誇りにしている。
Where is the Internal Medicine Department?内科はどこですか。
He is the greatest scientist that the world has ever produced.彼は世界が生んだ最大の科学者だ。
There is no scientific basis for these claims.これらの主張には科学的な根拠がない。
Physics is a fundamental natural science.物理学は基本的な自然科学である。
That university's curriculum covers natural science and social science.その大学の課程は自然科学と社会科学から成り立っている。
With a shortage of midwives added to that of obstetricians it has become clear all over again that our country's obstetric care is in an extremely grave situation.産科医に加え、助産師も不足と我が国の産科医療が極めて深刻な状況にあることが改めて浮き彫りになった。
It is practically unthinkable that a scientist of his stature would have made such an elementary mistake.彼ほどの確立した科学者がそのような初歩的な誤りを犯すとは実際上考えられないことである。
She has little knowledge of science.彼女は少ししか科学の知識がない。
I'd like to be a dentist in the future.将来は歯科医になりたいと思っています。
Language textbooks often feature only good people.言語の教科書には、善人ばかりが登場することが多い。
Mr Suzuki is not a dentist but a physician.鈴木さんは歯科医ではなく、内科医だ。
Dr. Yukawa played an important part in the scientific study.湯川博士は科学研究に重要な役割を果たした。
Many scientists are working in this field.この分野では多くの科学者たちが研究している。
Whose textbook is this?これはだれの教科書ですか。
Science can be dangerous when applied carelessly.科学は不注意に応用されると危険なことがある。
Three were sentenced to life in prison.三人は終身刑を科せられた。
Science as such is not interested in the value or worth of things.科学それ自体は物事の価値に関心を払わない。
He outdoes me in every subject.彼はすべての科目で僕より優れている。
Technological progress has made Japan what she is.日本が今日あるのは科学技術の進歩のためである。
A party of scientists were on board with them.彼らといっしょに科学者たちの一行が乗っていた。
Are you interested in buying an encyclopedia?百科事典を買いたいという御関心はありますか。
He is a dentist by profession.彼の職業は歯科医である。
With every increase of scientific knowledge, man's power for evil is increased in the same proportion as his power for good.科学的知識の増加とともに、人間の悪を行う力は、善を行う力に比例して増えてきた。
Man hopes to master nature with science and technology.人類は科学と技術で自然を征服したいと願っている。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License