Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He is a great scientist. 彼は偉大な科学者だ。 Scientists deal mainly with physical matters. 科学者は主として物質の問題を取り扱う。 Scientific research is not a mechanical routine, but a continuing struggle on the part of the scientist. 科学的研究は機械的な決まりきった仕事ではなく、科学者の側の継続的な努力である。 Most scientists think little of his finding. ほとんどの科学者は彼の発見を軽視している。 I'm teaching two courses, year one's "Self-expression for University Students" and year two's "Food Chemistry". 1年次開講の『大学生のための表現法』と2年次開講の『食品化学』の2科目を担当しています。 The data presented in his book are not based on scientific observations. 彼の著書に出されているデータは科学的な観察に基づいたものではない。 I consider him a great scientist. 私は彼を偉大な科学者だと思う。 The scientist gave a lecture on the structure of the universe. その科学者は宇宙の構造について講義をした。 A revolution has occurred in technology. 科学技術において革命が起きた。 He told me that he lost his textbook the morning before that. 彼はその前の朝に教科書をなくしたと私に語った。 The boy grew up to be a great scientist. その少年は大きくなって、偉大な科学者になった。 This was to arrange things so that I obtained the result already written in the textbooks. これは、すでに教科書に書かれている結果が得られるようにお膳立てをするというものだった。 I hope that some scientist will soon discover a cure for AIDS. 誰か科学者がエイズの治療法を発見してくれることを望みます。 She was as great a scientist as ever lived. 彼女はこれまでに例のないほどの偉大な科学者だった。 Japanese history is my favorite subject. 日本史は私の好きな教科です。 Man hopes to master nature with science and technology. 人類は科学と技術で自然を征服したいと願っている。 What subjects do you study at school? 学校ではどんな科目を勉強しますか。 He wants to be a scientist in the future. 彼は将来科学者になりたいと思っている。 An encyclopedia is a mine of information. 百科事典は知識の宝庫だ。 We study English, and that subject is important today. 私達は英語を学ぶが、それは今日では重要な科目だ。 Science is based on careful observation. 科学は注意深い観察に基づいている。 He made an important scientific discovery. 彼は重要な科学上の発見をした。 Schools have tried to limit their use by not allowing them to be used in math classes, although they allow them in science lessons to save time. 学校では、理科の授業では時間を節約するために許しているが、数学の時間には使わせないことでその使用を制限しようとしてきた。 Physics is my weak subject. 物理は私の苦手な学科です。 His brother is all thumbs, but he is a skillful surgeon. 兄は全く不器用なのに、彼は優秀な外科医だ。 Which subject do you like the most? どの科目が一番好きですか。 He is the foremost authority on heart surgery. 彼は心臓外科の第一人者だ。 Science does not solve all the problems of life. 科学が生活のすべてを解決するわけではない。 He is a scientist who is respected by everybody. 彼は誰からも尊敬されている科学者です。 Mr. Suzuki's classes are interesting, but his stories always get sidetracked, so we never make any good progress in our textbooks. 鈴木先生の授業はおもしろいんだけど、いつも話が脱線しちゃって、なかなか教科書通りに進まないんだよね。 Betty has a previous conviction for theft. ベティは窃盗の前科がある。 Science is based on very careful observations. 科学は非常に綿密な観察に基づいている。 He said he wanted to be a scientist. 彼は科学者になりたいといった。 The employees treat everything the company president says as a golden rule. 社員は皆社長の言を金科玉条としている。 The scientist has a love of facts, even isolated facts, similar to the poet's love of words. 詩人が言葉に対していだく愛情にも似た感情を、科学者は事実(たとえばらばらの事実であれ)に対していだく。 If you frequently spit-up blood you should call an ambulance or have a nearby physician make a house call. ひんぱんに吐血する場合は、救急車を呼ぶか、近くの内科医に往診してもらう。 There is no such a thing as a comprehensive textbook. すべてを網羅した教科書など存在しない。 A mere repetition of other people's research cannot be called true scientific research. 他人の研究を繰り返すだけでは本当の科学的研究とは言えない。 Advances in science don't always benefit humanity. 科学の進歩は必ずしも人類に利益を与えるとは限らない。 The leader of the party is a famous scientist. 一行のリーダーは有名な科学者です。 The working group on data transfer, led by Ben Manny, will hold a meeting on Jan 14, 1999. ベン・マニーが中心となっているデータ転送分科会は、1999年1月14日にミーティングをします。 The weather is forecast scientifically. 天気は科学的に予報される。 His methods are not scientific. 彼の方法は科学的ではない。 She recognized that math was her weakest subject. 彼女は数学が最も苦手な科目であることを認めた。 He compiled a Japanese folklore anthology for use in schools. 彼は日本の民話を教科書用に纏めた。 Five tremors in excess of magnitude 5.0 on the Richter scale have shaken Japan just this week, but scientists are warning that the largest expected aftershock has yet to hit. 日本ではリヒター・スケールでマグニチュード5.0以上の余震が今週5回ありました。しかし科学者たちは、最大規模の余震はまだ先に起こりうると警告しています。 I have no more than ten English textbooks. 私はたった10冊しか英語の教科書を持っていない。 She grew up to be a great scientist. 彼女は成長して偉大な科学者になった。 It was after a meeting in America that he decided to write a book for non-scientists. 彼が科学の専門家でない人たちのために本を書く決心をしたのは、アメリカでの会議の後だった。 She is ignorant of even the simplest fact about science. 彼女は科学に関してはどんな簡単なことさえも知らない。 She is weakest at science. 彼女は科学が最も苦手だ。 The school provided us with textbooks. 学校が私たちに教科書を用意してくれた。 The scientist tried to discover Nature's laws. その科学者は自然の法則を発見しようとした。 How is the discovery related to the progress of science? その発見は科学の進歩とどのように関わっていますか。 My daughter prefers science to languages or art. 娘は言語や芸術よりも自然科学が好きです。 He is said to be a great scientist. 彼は偉大な科学者であると言われている。 He is an undergraduate in the law department. 彼は法科の学生だ。 We must register for the courses that we're going to take by tomorrow. 明日までに履修する科目の登録をしなければなりまれん。 If you had parked your car here, you would have been fined. もし君がここに駐車していたなら、罰金を科せられていただろう。 He was an excellent scientist, and what is more, was a great poet. 彼は優れた科学者で、そのうえ偉大な詩人だった。 I don't think that technology provides us with everything we need. 科学技術が必要な物を何でも与えてくれるとは限らない。 Progress in science was often barred by convention. 科学の進歩は因襲によってしばしば阻害された。 This textbook is good. この教科書はよい。 Mathematics is my favorite subject. 数学は私の好きな学科です。 Most scientific breakthroughs are nothing else than the discovery of the obvious. ほとんどの科学的進歩は当然のことについての発見に過ぎない。 The scientific truth of evolution is so overwhelmingly established, that it is virtually impossible to refute. 進化という科学的真理が反対しようもないほど確証されもので、実質的に論駁できない。 Reading science fiction sometimes does much to encourage a scientific view of the universe. 科学小説を読むことは、時には、宇宙についての科学的見方を広めるのに大いに役立つ。 He is as skillful a surgeon as ever lived. 彼はこれまでにいなかったほどの腕前の外科医だ。 What subject are you poor at? どの教科が不得意ですか。 Technology has differentiated our cultures. 科学技術は異なる文化を作り出した。 He was fined five pounds for drunken driving. 彼は酔払い運転のかどで5ポンドの科料に処せられた。 A true scientist wouldn't think like that. 本当の科学者ならそんなふうには考えないだろう。 There is no scientific basis for these claims. これらの主張には科学的な根拠がない。 Scientists are fighting to stem the spread of the AIDS virus. 科学者たちはエイズ・ウイルスの拡散をくい止めようと戦っています。 Scientists can easily compute the distance between planets. 科学者は惑星間の距離を容易に計算できる。 This school supplies students with textbooks. この学校は、生徒に教科書を支給します。 He enjoys a good reputation as a specialist in brain surgery. 彼は熟練した脳外科医として名声が高い。 Whose textbook is this? この教科書は誰のですか。 The scientist explained the strange phenomena in the light of recent scientific knowledge. その科学者は、最新の科学知識に照らしてその奇妙な現象を説明した。 I like English best of all subjects. どの科目よりも英語が一番好きです。 Facts are to science what words are to the poets. 事実は科学にとって、ちょうど詩人にとっての言葉のようなものである。 Mr Suzuki is not a dentist but a physician. 鈴木さんは歯科医ではなく、内科医だ。 Tom is a psychiatrist. トムは精神科医をしている。 According to scientists, the atmosphere is getting warmer year after year. 科学者によれば、大気は年々暖かくなっています。 The dentist pulled out her bad tooth. 歯科医は彼女の虫歯を引き抜いた。 Scientists say many factors bring about changes in weather. 科学者によれば、色々な要素が天候上の変化を引き起こすのだそうだ。 A prize was given in honor of the great scientist. その偉大な科学者に敬意を表して賞が贈られた。 This textbook is written in simple English. この教科書は簡単な英語で書かれた。 What are you going to take this semester? 今学期はどんな教科を選択しますか。 One American scientist, William Keeton, used a very interesting experiment to solve this mystery. あるアメリカの科学者ウィリアム・キートンはこの謎を説くために非常に面白い実験をしました。 Computer science has made rapid progress in our country. わが国ではコンピューター科学が急速な進歩を遂げた。 The original was written as a school textbook. 原作は学校の教科書として書かれた。 Science has not solved all the problems of life. 科学が人生のすべての問題を解決してきたとは限りません。 She realized her ambition to become a great scientist. 彼女は大科学者になるという夢を実現した。 Science brought about many changes in our lives. 科学は私達の生活に多くの変化をもたらした。 Science builds our lifestyle. 科学が我々の生活様式を作り上げる。 Science has brought about many changes in our lives. 科学は私たちの生活にたくさんの変化を引き起こした。 Science is the way to prepare for the 21st century. 科学は21世紀に備える方法だ。 The couple transformed chemistry into a modern science. 夫妻は化学を近代科学へと一変させた。 Those scientists are the cream of the crop. あの科学者たちは選り抜きだ。