Above all, scientific terms call for precise definitions.
とりわけ、科学用語には正確な定義が要求される。
Technology has given us immense power.
科学技術は偉大な力を我々に与えてくれた。
Science as such is not interested in the value or worth of things.
科学それ自体は物事の価値に関心を払わない。
For these patients, surgical treatment is far from being satisfactory.
これらの患者には外科的な処置だけでは十分とは言い難い。
Whose textbook is this?
この教科書は誰のですか。
The surgeon persuaded him to undergo an organ transplant.
外科医に説得されて、彼は臓器移植手術を受けることにした。
We have two lessons in the afternoon.
午後に2科目の授業があります。
Mr Yoshida was born in Yamagata prefecture, and graduated from Nihon University College of Art with a degree in oil painting.
芳田氏は山形県に生まれ、日本大学芸術学部油絵科を卒業する。
He was reading a textbook on American history.
彼はアメリカ史の教科書を読んでいた。
Mr Briggs is not any doctor, he is an excellent surgeon.
ブリッグス氏はただの医者ではなく、優れた外科医だ。
The impact of science on society is great.
社会に対する科学の影響は大きい。
I'm teaching two courses, year one's "Self-expression for University Students" and year two's "Food Chemistry".
1年次開講の『大学生のための表現法』と2年次開講の『食品化学』の2科目を担当しています。
Facts are to the scientist what words are to the poet.
事実の科学者に対する関係は、言葉の詩人に対する関係と等しい。
Math and English were my favorite subjects.
数学と英語は私の大好きな教科でした。
You find that it is shaped by science.
それが科学によって形作られていることが分かる。
As great a scientist as he is, he lacks common sense.
彼は偉大な科学者だが、常識がない。
Modern technology has made our lives more comfortable.
現在の科学技術のおかげで私たちの生活は快適になった。
I am determined to be a scientist.
科学者になる決心をしている。
Rina is in the home economics club. Her main activity is dressmaking.
里奈は家庭科部に入っていて、主に洋裁をしている。
This theory was founded on a scientific basis.
この理論は科学的な基礎の上に立っていた。
That fact is of great importance from the viewpoint of science.
その事実は科学の観点からすれば非常に重要です。
My daughter prefers science to languages or art.
娘は言語や芸術よりも自然科学が好きです。
The dentist will see you only by appointment.
その歯科医には予約をしないと見てもらえない。
Man hopes to master nature with science and technology.
人類は科学と技術で自然を征服したいと願っている。
The scientist found out laws.
その科学者は法則を発見した。
He enjoys a good reputation as a specialist in brain surgery.
彼は熟練した脳外科医として名声が高い。
He is the greatest scientist that the world has ever produced.
彼は世界が生んだ最大の科学者だ。
Five tremors in excess of magnitude 5.0 on the Richter scale have shaken Japan just this week, but scientists are warning that the largest expected aftershock has yet to hit.