Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Few scientists understand the theory of relativity. 相対性理論を理解する科学者は少ない。 By obtaining advanced technology from Japan, those countries also plan to provide people with a technical education. これらの国はまた、進んだ科学技術を日本から得ることによって、国民に技術教育を施すことも計画している。 The scientist has a love of facts, even isolated facts, similar to the poet's love of words. 詩人が言葉に対していだく愛情にも似た感情を、科学者は事実(たとえばらばらの事実であれ)に対していだく。 He is an undergraduate in the law department. 彼は法科の学生だ。 She realized her ambition to become a great scientist. 彼女は大科学者になるという夢を実現した。 They replied that because all 61 beds in the obstetrics/gynaecology department were full, no admissions were possible. 産科・婦人科の計61床も満床で、受け入れは不可能と答えたという。 The scientific truth of evolution is so overwhelmingly established, that it is virtually impossible to refute. 進化という科学的真理が反対しようもないほど確証されもので、実質的に論駁できない。 At present the text book issue between the Korean and Japanese governments is developing into a significant problem affecting both countries. 現在、韓国と日本の政府との間で、教科書問題が両国間にかかわる重要な問題へと発展しています。 The scientist is working on atomic energy. その科学者は原子力の仕事に従事している。 If science makes progress, we'll be able to solve such problems. 科学が進歩すれば、このような問題は解決出来るようになる。 That university's curriculum covers natural science and social science. その大学の課程は自然科学と社会科学から成り立っている。 Science has brought about many changes in our lives. 科学は私たちの生活にたくさんの変化を引き起こした。 Knowledge of computers is basic to all sciences. コンピューターの知識はすべての科学にとって基本である。 He said he wanted to be a scientist. 彼は科学者になりたいといった。 In my social studies class, for example, there are often discussions that include the teacher as another member of the group. 例えば、社会科の授業では、先生がメンバーの一人になって、議論がされることがしばしばあります。 They sell textbooks at the bookstore. その店では教科書を売っている。 That scholar made a great scientific discovery. あの学者は、科学的な大発見をした。 Scientists say many factors bring about changes in weather. 科学者によれば、色々な要素が天候上の変化を引き起こすのだそうだ。 Philosophy is not so difficult a subject as you imagine it is. 哲学はあなたがたが考えているほど難しい学科ではない。 Creationism is pseudoscience. 創造説は擬似科学だ。 Open your texts to page 50. 教科書の50ページを開きなさい。 He told me that he lost his textbook the morning before that. 彼はその前の朝に教科書をなくしたと私に語った。 The committee consists of scientists and engineers. その委員会は科学者と技術者からなる。 I like English best of all subjects. どの科目よりも英語が一番好きです。 She was as great a scientist as ever lived. 彼女はこれまでに例のないほどの偉大な科学者だった。 He is one of the greatest scientists in the world. 彼は世界中で一番偉大な科学者の一人です。 Language textbooks often feature only good people. 言語の教科書には、善人ばかりが登場することが多い。 He applied himself to this scientific study. 彼は科学の研究に専念した。 Where is the Internal Medicine Department? 内科はどこですか。 Science builds our lifestyle. 科学が我々の生活様式を作り上げる。 Whose textbook is this? この教科書は誰のですか。 This school supplies students with textbooks. この学校は、生徒に教科書を支給します。 Is physical education a required course? 体育は必修科目ですか。 His son became a great scientist. 彼の息子は偉大な科学者になった。 Some scientists think that dolphins are the most intelligent animals in the world except for man, and that we may be able to talk with them one day. イルカは人間に次いで最も知能が高く、やがては彼らとの対話も夢ではないと考えている科学者もいる。 A mere repetition of other people's research cannot be called true scientific research. 他人の研究を繰り返すだけでは本当の科学的研究とは言えない。 In recent years, science has made remarkable progress. 近年科学は目覚しく進歩した。 Scientific discoveries don't always make the world a better place. 科学上の発見が、世の中を今までよりも良い場所にするとは限らない。 Math and English were my favorite subjects. 数学と英語は私の大好きな教科でした。 The dentist pulled out her bad tooth. 歯科医は彼女の虫歯を引き抜いた。 History is not his major subject. 史学は彼の専攻科目ではない。 He was reading a textbook on American history. 彼はアメリカ史の教科書を読んでいた。 Most scientists think little of his finding. ほとんどの科学者は彼の発見を軽視している。 Technology is in itself meaningless unless it serves mankind. 科学技術は人類に奉仕しなければ、それ自体では無意味である。 He enjoys a good reputation as a specialist in brain surgery. 彼は熟練した脳外科医として名声が高い。 The fact is of great importance from the viewpoint of science. その事実は、科学の観点からすれば、非常に重大です。 Why did you choose such a subject? なぜこのような科目を選んだの? Bill has the makings of an excellent scientist. ビルは優秀な科学者になる素質を持っている。 What subject are you good at? どの教科が得意ですか。 She has two sons; one of them is a doctor, and the other is a dentist. 彼女には息子が2人いる。1人は医者で、もう1人は歯科医だ。 The study of philosophy belongs to the humanities. 哲学研究は人文科学の1つだ。 While the Japanese school teaches almost the same subjects that I study in America, five differences stood out for me. 日本の学校では、私がアメリカで勉強していたのとほぼ同じ科目を教えていますが、私にとって、5つの違いが目を引きました。 You've left out a word in copying the textbook. 君は教科書を書き写す時に1語落としてしまった。 In addition to the general curriculum there are tutorials in the essentials of machinery, training is also carried out for skills in and learning how to use the various types of machinery. 普通科目の他に機械についての基礎的な事柄を学習し、 各種の機械の使用法や技術を身につける実習などを行います。 A man touched down on the moon. A wall came down in Berlin. A world was connected by our own science and imagination. 人が月面に着陸し、ベルリンでは壁が崩壊し、われわれの科学と想像力によって世界はつながりました。 Since the war, Japan has advanced greatly in science and technology. 戦後日本は科学と工学に大いに進歩した。 Mathematics is an easy subject for me. 数学は私にはやさしい教科です。 They fined him 5,000 yen for illegal parking. 彼は駐車違反で5千円の罰金を科せられた。 Astronomy is the science of heavenly bodies. 天文学は天体の科学である。 We have two lessons in the afternoon. 午後に2科目の授業があります。 I am determined to be a scientist. 科学者になる決心をしている。 He compiled a Japanese folklore anthology for use in schools. 彼は日本の民話を教科書用に纏めた。 Rejecting the urging of his physician father to study medicine, Hawking chose instead to concentrate on mathematics and physics. 内科医である父は医学を勉強するようしきりに勧めたが、ホーキングはそれを受け入れず、その代わりに数学と物理学に専念することにした。 Technological progress has made Japan what she is. 日本が今日あるのは科学技術の進歩のためである。 I hope that some scientist will soon discover a cure for AIDS. 誰か科学者がエイズの治療法を発見してくれることを望みます。 With a shortage of midwives added to that of obstetricians it has become clear all over again that our country's obstetric care is in an extremely grave situation. 産科医に加え、助産師も不足と我が国の産科医療が極めて深刻な状況にあることが改めて浮き彫りになった。 Physics is a fundamental natural science. 物理学は基本的な自然科学である。 Thunder has been explained scientifically, and people no longer believe it is a sign that the gods are angry with them, so thunder, too, is a little less frightening. 雷は科学的に説明されているから、雷が人間に対する神の怒りだなどとは人々はもう信じていない。だから、雷も以前ほど恐ろしいものではなくなってきている。 You know this textbook is made of recycled paper. この教科書って再生紙でできてんだ。 Most scientific breakthroughs are nothing else than the discovery of the obvious. ほとんどの科学的進歩は当然のことについての発見に過ぎない。 He made an important scientific discovery. 彼は重要な科学上の発見をした。 Science has made remarkable progress. 科学は著しく進歩した。 I don't like the new textbook we're using in the English class. 英語の授業で使う新しい教科書は好きではない。 Psychology is the science of the mind. 心理学は心の科学です。 Whose textbook is this? これはだれの教科書ですか。 Science rests upon observation. 科学は観察に基づいている。 This textbook, having been printed in haste, has a lot of printing mistakes. この教科書は、急いで印刷したためにミスプリントがたくさんある。 Scientific research is not a mechanical routine, but a continuing struggle on the part of the scientist. 科学的研究は機械的な決まりきった仕事ではなく、科学者の側の継続的な努力である。 Space science is still in its infancy. 宇宙科学はまだその緒についたばかりである。 He told me that he had lost his textbook the previous morning. 彼はその前の朝に教科書をなくしたと私に語った。 He is what is called a walking encyclopedia. 彼はいわゆる歩く百科事典だ。 There will be an in-person meeting of the marketing subcommittee on Tuesday afternoon of Jan 27, 1999 at the San Francisco CA Airport Marriott. マーケティング分科会の実際のミーティングは、1999年1月27日の午後、カリフォルニア州サンフランシスコ・エアポートマリオットで行います。 He grew up to be a great scientist. 彼は成長して偉大な科学者になった。 The salesman talked my parents into buying a set of encyclopedias. セールスマンは両親を説得して百科事典を買わせた。 Technological progress has made Japan what she is. 今日の日本があるのは科学技術の進歩のおかげだ。 The leader of the party is a famous scientist. 一行のリーダーは有名な科学者です。 The scientist found out laws. その科学者は法則を発見した。 Those scientists are the cream of the crop. あの科学者たちは選り抜きだ。 His picture was accepted for the Nika Exhibition. 彼の絵は二科展に入選した。 This textbook is written in simple English. この教科書は簡単な英語で書かれた。 Please go to the Surgery Department. 外科へ行ってください。 The ocean floor is being studied by some scientists. 大洋の底は今科学者によって調査されている。 She is weakest at science. 彼女は科学が最も苦手だ。 Mathematics is his best subject. 数学は彼の最も得意な科目です。 Science can be dangerous when applied carelessly. 科学は不注意に応用されると危険なことがある。 He devoted his life to the study of science. 彼は科学の研究に一生をささげた。 There is no telling how far science may have progressed by the end of the twentieth century. 20世紀の終わりまでに科学がどこまで進歩しているか、見当もつかない。 Scientists are working hard to put an end to AIDS. 科学者たちはエイズを撲滅するために懸命に努力している。 You must read the textbook closely. 教科書を正しく読みなさい。 He was an excellent scientist, and what is more, was a great poet. 彼は優れた科学者で、そのうえ偉大な詩人だった。