UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '科'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

For these patients, surgical treatment is far from being satisfactory.これらの患者には外科的な処置だけでは十分とは言い難い。
The girl was carrying several books, not textbooks but thick hardback books.その女の子は、数冊の本を抱えていた。教科書じゃなく、分厚い上製本。
Many scientists live in this small village.多くの科学者がこの小さな村に住んでいる。
Physics is my weak subject.物理は私の苦手な学科です。
He is, so to speak, a walking encyclopedia.彼はいわば歩く百科事典だ。
Einstein's theories contributed greatly to modern science.アインシュタインの理論は現代の科学に大いに貢献した。
He doesn't show any interest in science.彼は科学には全然興味を示さない。
While the Japanese school teaches almost the same subjects that I study in America, five differences stood out for me.日本の学校では、私がアメリカで勉強していたのとほぼ同じ科目を教えていますが、私にとって、5つの違いが目を引きました。
Creationism is pseudoscience.創造説は擬似科学だ。
Psychology is the science of the mind.心理学は心の科学です。
This textbook is good.この教科書はよい。
The doctor did everything possible as a physician to save the life of the dying child; he also gave his blood to help the child weather the storm.その医師は内科医として、瀕死の子供の生命を救うために、できることはなんでもしたばかりか、危機を切り抜けるために自分の血を提供までした。
Is physical education a required course?体育は必修科目ですか。
Last year, he failed two of his final examinations.昨年彼は期末の2科目を落とした。
This theory was founded on a scientific basis.この理論は科学的な基礎の上に立っていた。
The scientist maintained that the theory should be tested through experiments.科学者はその理論は実験によって検証されるべきだと主張した。
He won the prize for excellence in all subjects.彼は全科目優等で賞を得た。
A true scientist wouldn't think like that.本当の科学者ならそんなふうには考えないだろう。
Man should make peaceful use of technologies.人類は科学技術を平和的に利用すべきである。
This air cleaner came pretty cheap when I bought it, but I'm rather suspicious of the "negative ions" it produces.この空気清浄機、買ったとき結構いい値段したんだけど、マイナスイオンって科学的には怪しいんだってね。
Whose textbook is this?この教科書は誰のですか。
He devoted his life to the study of science.彼は科学の研究に一生をささげた。
But a collection of facts is not science any more than a dictionary is poetry.しかし、事実を集めたものが科学でないのは、辞書が詩でないのと同じである。
He's proud that his father was a great scientist.彼は自分の父が偉大な科学者であったことを誇りに思っている。
Please go to the Surgery Department.外科へ行ってください。
Scientists haven't found a cure for cancer yet.科学者たちは未だに癌を完治させる方法を見出していない。
You find that it is shaped by science.それが科学によって形作られていることが分かる。
I do not like science.科学は好きではありません。
The scientist is famous both at home and abroad.その科学者は国の内外で有名である。
I'm very interested in social studies.私は社会科にはたいへん興味をもっています。
Five tremors in excess of magnitude 5.0 on the Richter scale have shaken Japan just this week, but scientists are warning that the largest expected aftershock has yet to hit.日本ではリヒター・スケールでマグニチュード5.0以上の余震が今週5回ありました。しかし科学者たちは、最大規模の余震はまだ先に起こりうると警告しています。
Botany is the scientific study of plants.植物学とは植物の科学的研究のことである。
I'm teaching two courses, year one's "Self-expression for University Students" and year two's "Food Chemistry".1年次開講の『大学生のための表現法』と2年次開講の『食品化学』の2科目を担当しています。
He is what is called a walking encyclopedia.彼はいわゆる歩く百科事典だ。
This is a true story. A woman was admitted to a reputed obstetrics clinic to give birth.これは、実話でありますが、或る婦人がお産のために評判のいい産科医院に入院しました。
An up-to-date edition of the encyclopedia will come out next month.来月、その百科事典の最新版がでる。
You should go on to a technical college.あなたは理科系の大学に進んだほうがいいよ。
A true scientist would not distort facts.真の科学者なら、事実をゆがめるようなことはしないだろう。
Knowledge of computers is basic to all sciences.コンピューターの知識はすべての科学にとって基本である。
He is a scientist.彼は科学者です。
If you frequently spit-up blood you should call an ambulance or have a nearby physician make a house call.ひんぱんに吐血する場合は、救急車を呼ぶか、近くの内科医に往診してもらう。
He is a great scientist.彼は偉大な科学者だ。
She has little knowledge of science.彼女は少ししか科学の知識がない。
Mathematics is an easy subject for me.数学は私にはやさしい教科です。
He enjoys a good reputation as a specialist in brain surgery.彼は熟練した脳外科医として名声が高い。
It was after a meeting in America that he decided to write a book for non-scientists.彼が科学の専門家でない人たちのために本を書く決心をしたのは、アメリカでの会議の後だった。
This book is of great value to students of science.この本は、科学を勉強する人にとっては大変価値がある。
I am determined to be a scientist.科学者になる決心をしている。
What subject are you good at?どの教科が得意ですか。
The secret of the pyramid was brought to light by science.ピラミッドの秘密は科学によって明るみに出された。
The aim of science is, as has often been said, to foresee, not to understand.科学の目的は、しばしば言われてきた様に、理解する事ではなく、予見する事です。
The boy grew up to be a great scientist.その少年は大きくなって、偉大な科学者になった。
If science makes progress, we'll be able to solve such problems.科学が進歩すれば、このような問題は解決出来るようになる。
She wrote on gender bias in science.彼女は科学における性的偏見について書いた。
The treaty bans the use of chemical weapons.条約は科学兵器の使用を禁止している。
The scientist found out laws.その科学者は法則を発見した。
Now that I am well again, I want to study space science in college.私はまた元気になったのだから、大学では宇宙科学を勉強したい。
His methods are not scientific.彼の方法は科学的ではない。
The surgeon persuaded him to undergo an organ transplant.外科医に説得されて、彼は臓器移植手術を受けることにした。
My daughter prefers science to languages or art.娘は言語や芸術よりも自然科学が好きです。
I like art and music among my school subjects.私は学科では美術と音楽が好きです。
As science makes progress, old ways give place to new.科学が進歩すると、古い習慣は新しいものに取って代わられる。
For your information, the marketing subcommittee is scheduling a phone conference to establish objectives and directions for 1998.マーケティング分科会では、1998年の目標と方向を決めるためにフォンコンファレンスを行うことをお知らせします。
Technology has given us immense power.科学技術は偉大な力を我々に与えてくれた。
Science is far more than a collection of facts and methods.科学は単に事実と方法論の集積では決してない。
The employees treat everything the company president says as a golden rule.社員は皆社長の言を金科玉条としている。
Modern technology has made our lives more comfortable.現在の科学技術のおかげで私たちの生活は快適になった。
I want to grow up to be a great scientist.私は大きくなって偉大な科学者になりたい。
Since the war, Japan has advanced greatly in science and technology.戦後日本は科学技術の面で大いに進歩した。
People thought him to be a great scholar.人びとは彼を偉大な科学者だと思った。
The discovery of truth should remain the single aim of science.真理の発見はいつまでたっても科学の唯一の目的であらねばならない。
When science was less important than it is now, it was all very well to leave science to the scientists.科学が今ほど重要でなかった時代には、科学は科学者にまかせておいて何の支障もなかった。
Not until the end of the nineteenth century, did plant breeding become a scientific discipline.19世紀末になって初めて植物の品種改良は科学の一分野となった。
What subject do you think he is interested in?君は彼がどの学科に興味を持っていると思いますか。
You know this textbook is made of recycled paper.この教科書って再生紙でできてんだ。
True science teaches us to doubt and to abstain from ignorance.真の科学は我々に疑うことを、そして無知を断つことを教える。
Old words often take on new meanings because of inventions and technology.発明や科学技術のために古い語が新しい意味をとるようになる場合が多い。
She grew up to be a great scientist.彼女は成長して偉大な科学者になった。
This is a good textbook.これはよい教科書だ。
Which subject do you like best?どの学科が一番好きですか。
He was an excellent scientist, and what is more, was a great poet.彼は優れた科学者で、そのうえ偉大な詩人だった。
The boy grew up to be a scientist.その少年は大きくなって科学者になった。
They sell textbooks at the bookstore.その店では教科書を売っている。
I like both science and math.私は理科と数学の両方が好きだ。
Physics is a fundamental natural science.物理学は基礎的な自然科学である。
Geometry, about which I know nothing, seems like a very dull subject.幾何学について私は何も知らないが、とても退屈な学科らしい。
You've left out a word in copying the textbook.君は教科書を書き写す時に1語落としてしまった。
How many credits can I get for this course?この教科は何単位ですか。
He compiled a Japanese folklore anthology for use in schools.彼は日本の民話を教科書用に纏めた。
He's an excellent brain surgeon.彼は優秀な脳外科医だ。
Many scientists have the reputation of being eccentric.多くの科学者は世間に変人呼ばわりされている。
The scientist gave himself up to his experiment.その科学者は実験に専念した。
He applied himself to this scientific study.彼は科学の研究に専念した。
Mr. Suzuki isn't a dentist. He's a physician.鈴木さんは歯科医ではなく、内科医だ。
She is ignorant of even the simplest fact about science.彼女は科学に関してはどんな簡単なことさえも知らない。
The Japanese Dentists Association affair is an incident concerning secret donations from the Japanese Dentists Association to Diet members belonging to the LDP.日歯連闇献金事件とは日本歯科医師連盟が自由民主党所属の国会議員に闇献金した事件。
The data presented in his book are not based on scientific observations.彼の著書に出されているデータは科学的な観察に基づいたものではない。
My son passed in three subjects at A level.息子はA級試験で3科目に合格した。
It must also be said that spotting what is important in current science is a matter of judgement, one cannot know that one is right.現代科学で何かが重要かを特定することは判断の問題であり、自分が正しいと知ることはできないのだということも言っておかねばならない。
Scientists have been discovering new drugs, so there is always hope for the unconscious person.科学者達は新薬を発見し続けていますから、意識不明の人にも希望は常にあるのです。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License