You should ask a physician for his advice before taking this medicine.
この薬を飲む前には内科医の意見を聞くべきだ。
I went from door to door trying to sell encyclopedias.
私は百科事典を売ろうと一軒ごとにまわった。
She wrote on gender bias in science.
彼女は科学における性的偏見について書いた。
Last year, he failed two of his final examinations.
昨年彼は期末の2科目を落とした。
Scientists are working hard to put an end to AIDS.
科学者たちはエイズを撲滅するために懸命に努力している。
Besides being a surgeon, he was a famous writer.
彼は外科医である上に著名な作家であった。
The fact is of great importance from the viewpoint of science.
その事実は、科学の観点からすれば、非常に重大です。
Such scientists as Einstein are rare.
アインシュタインのような科学者はまれである。
Science brought about many changes in our lives.
科学は私達の生活に多くの変化をもたらした。
In addition to the general curriculum there are tutorials in the essentials of machinery, training is also carried out for skills in and learning how to use the various types of machinery.
When science was less important than it is now, it was all very well to leave science to the scientists.
科学が今ほど重要でなかった時代には、科学は科学者にまかせておいて何の支障もなかった。
Some scientists think that dolphins are the most intelligent animals in the world except for man, and that we may be able to talk with them one day.
イルカは人間に次いで最も知能が高く、やがては彼らとの対話も夢ではないと考えている科学者もいる。
This textbook is good.
この教科書はよい。
He won the prize for excellence in all subjects.
彼は全科目優等で賞を得た。
The data presented in his book are not based on scientific observations.
彼の著書に出されているデータは科学的な観察に基づいたものではない。
He won eminence as a scientist.
彼は科学者として名声をあげた。
He is numbered among the greatest scientists in the world.
彼は世界で最も偉大な科学者の中の一人に数えられている。
Science has brought about many changes in our lives.
科学は私たちの生活にたくさんの変化を引き起こした。
History is not his major subject.
史学は彼の専攻科目ではない。
The secret of the pyramid was brought to light by science.
ピラミッドの秘密は科学によって明るみに出された。
Everyone knows that this chemical is harmful to man.
この科学物質が人体に有害であるという事実は、すべての人に知られている。
How is the discovery related to the progress of science?
その発見は科学の進歩とどのように関わっていますか。
The surgeon persuaded him to undergo an organ transplant.
外科医に説得されて、彼は臓器移植手術を受けることにした。
I was fined a dollar.
1ドルの罰金を科せられた。
Obstetricians also bear a high risk of suits.
訴訟リスクの高さも産科医にのしかかる。
This scientific article reads like a novel.
この科学論文は小説のように読める。
We study many subjects in high school.
私たちは高校で多くの科目を勉強する。
Science is based on very careful observations.
科学は非常に綿密な観察に基づいている。
Five tremors in excess of magnitude 5.0 on the Richter scale have shaken Japan just this week, but scientists are warning that the largest expected aftershock has yet to hit.