UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '科'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

What subject do you major in?あなたは何の科目を専攻しているのですか。
Mathematics is Albert's favorite subject.数学は、アルバートの一番好きな科目だ。
Astronomy is the science of the universe.天文学は宇宙の科学である。
Since the war, Japan has advanced greatly in science and technology.戦後日本は科学と工学に大いに進歩した。
You should ask a physician for his advice before taking this medicine.この薬を飲む前には内科医の意見を聞くべきだ。
I do not like science.科学は好きではありません。
What subject are you good at?どの教科が得意ですか。
Physics is my weak subject.物理は私の苦手な学科です。
Integrative medicine refers to a many faceted medical approach that emphasises individual differences and aggressively includes the latest scientific techniques based on modern Western medicine as well as various other medical systems like traditional med統合医療 とは、個人差を重視して、現代西洋医学を基にした科学的な先端医療から伝統医学、自然療法といったさまざまな治療法を積極的に取り入れ、多面的に組み合わせた医療です。
At our high school, French is an elective.私たちの高校では、フランス語が選択科目です。
This is a true story. A woman was admitted to a reputed obstetrics clinic to give birth.これは、実話でありますが、或る婦人がお産のために評判のいい産科医院に入院しました。
I'm teaching two courses, year one's "Self-expression for University Students" and year two's "Food Chemistry".1年次開講の『大学生のための表現法』と2年次開講の『食品化学』の2科目を担当しています。
Knowledge of computers is basic to all sciences.コンピューターの知識はすべての科学にとって基本である。
He applied himself to this scientific study.彼は科学の研究に専念した。
The surgeon persuaded me to undergo an operation.外科医は私に手術を受けるよう説得した。
We must register for the courses that we're going to take by tomorrow.明日までに履修する科目の登録をしなければなりまれん。
Language textbooks often feature only good people.言語の教科書には、善人ばかりが登場することが多い。
She has to study science.彼女は理科を勉強しなければなりません。
His son became a great scientist.彼の息子は偉大な科学者になった。
Most scientific breakthroughs are nothing else than the discovery of the obvious.ほとんどの科学的進歩は当然のことについての発見に過ぎない。
The scientist gave a lecture on the structure of the universe.その科学者は宇宙の構造について講義をした。
It is practically unthinkable that a scientist of his stature would have made such an elementary mistake.彼ほどの確立した科学者がそのような初歩的な誤りを犯すとは実際上考えられないことである。
The surgeon persuaded me to undergo an organ transplant operation.外科医は私を説得して、臓器の移植手術を受けることに同意させた。
Facts are to science what words are to the poets.事実は科学にとって、ちょうど詩人にとっての言葉のようなものである。
Philosophy is not so difficult a subject as you imagine.哲学はあなたが想像するほど難しい学科ではない。
The impact of science on society is great.社会に対する科学の影響は大きい。
Scientists say many factors bring about changes in weather.科学者によれば、色々な要素が天候上の変化を引き起こすのだそうだ。
What are you going to take this semester?今学期はどんな教科を選択しますか。
Where is the Internal Medicine Department?内科はどこですか。
This encyclopedia is beyond the reach of an ordinary student.この百科事典は普通の学生の手には届かない。
What subject do you think he is interested in?君は彼がどの学科に興味を持っていると思いますか。
In the short time Tom was away from his desk, Mary scribbled something in his textbook.トムが少し席を離れた隙に、メアリーは彼の教科書に落書きをした。
He told me that he had lost his textbook the previous morning.彼はその前の朝に教科書をなくしたと私に語った。
A blonde is speaking to her psychiatrist.金髪女性が精神科医と会話をしている。
Technology is in itself meaningless unless it serves mankind.科学技術は人類に奉仕しなければ、それ自体では無意味である。
The employees treat everything the company president says as a golden rule.社員は皆社長の言を金科玉条としている。
A group of scientists stood by, ready to record the experiment.その実験を記録しようと、大勢の科学者が待機した。
It was for anyone who wanted to know what he and other scientists were doing.それは、彼や他の科学者達が何を行っているのかを知りたい人たちのためのものであった。
Is physical education a required course?体育は必修科目ですか。
This scientific article reads like a novel.この科学論文は小説のように読める。
Writers such as novelists and poets don't seem to benefit much from the advance of science.小説家や詩人といった物書きは、科学の進歩の恩恵をあまりうけていないように思われる。
That fact is of great importance from the viewpoint of science.その事実は科学の観点からすれば非常に重要です。
He is, so to speak, a walking encyclopedia.彼はいわば歩く百科事典だ。
I have been learning a science.私は、ずっと科学を習っている。
This was to arrange things so that I obtained the result already written in the textbooks.これは、すでに教科書に書かれている結果が得られるようにお膳立てをするというものだった。
Having been convicted of murder, he was sentenced to life imprisonment.殺人の有罪宣告を受け、彼は終身刑を科せられた。
The primary aim of science is to find truth, new truth.科学の第一の目的は、心理を、新しい真理を発見することである。
The new discovery proved useful to science.新発見は科学に有益なものであるのが判明した。
The scientist insisted on proceeding with the research.科学者はその研究を継続することを強く要求した。
Scientific research is not a mechanical routine, but a continuing struggle on the part of the scientist.科学的研究は機械的な決まりきった仕事ではなく、科学者の側の継続的な努力である。
According to scientists, the atmosphere is getting warmer year after year.科学者によれば、大気は年々暖かくなっています。
A prize was given in honor of the great scientist.その偉大な科学者に敬意を表して賞が贈られた。
Chemistry gave us plastics.科学が私たちにプラスチックを与えてくれた。
Listen to me with your textbooks closed.教科書を閉じて私の言うことを聞きなさい。
Technological progress has made Japan what she is.日本が今日あるのは科学技術の進歩のためである。
He is one of the greatest scientists in the world.彼は世界中で一番偉大な科学者の一人です。
Mathematics is his best subject.数学は彼の最も得意な科目です。
He will be a Newton in the future.彼は将来、ニュートンのような大科学者になるだろう。
Psychology is the scientific study of the mind.心理学は心を科学研究する学問である。
Schools have tried to limit their use by not allowing them to be used in math classes, although they allow them in science lessons to save time.学校では、理科の授業では時間を節約するために許しているが、数学の時間には使わせないことでその使用を制限しようとしてきた。
She was as great a scientist as ever lived.彼女はこれまでに例のないほどの偉大な科学者だった。
He is said to be a great scientist.彼は偉大な科学者であると言われている。
An experiment, I would learn much later, when studying the philosophy of science, had to arise from a real dissatisfaction with existing knowledge.僕はもっとずっと後に、科学哲学を勉強していたとき、実験というのは既存の知識に対する現実の不満から生じるべきものだということを学んだ。
Modern technology has made our lives more comfortable.現代科学技術は私たちの生活をより快適にしてくれている。
As is often the case with him, he left his textbook at home.彼にはよくあることだが、家に教科書を忘れた。
For these patients, surgical treatment is far from being satisfactory.これらの患者には外科的な処置だけでは十分とは言い難い。
True science teaches us to doubt and to abstain from ignorance.真の科学は我々に疑うことを、そして無知を断つことを教える。
Thunder has been explained scientifically, and people no longer believe it is a sign that the gods are angry with them, so thunder, too, is a little less frightening.雷は科学的に説明されているから、雷が人間に対する神の怒りだなどとは人々はもう信じていない。だから、雷も以前ほど恐ろしいものではなくなってきている。
Scientists have been discovering new drugs, so there is always hope for the unconscious person.科学者達は新薬を発見し続けていますから、意識不明の人にも希望は常にあるのです。
The students observed as the teacher demonstrated the science experiment.生徒たちは教師が実演した科学実験を観察した。
We study English, and that subject is important today.私達は英語を学ぶが、それは今日では重要な科目だ。
What subject are you poor at?どの教科が不得意ですか。
Observation is a passive science, experimentation an active science.観察は消極的な科学であり、実験は積極的な科学である。
A fault common to scientists is mistakenly believing that every problem has a technical solution.科学者の通弊は、あらゆる問題に技術的解決策があると誤認すること。
He is keen on science.彼は科学に熱心だ。
This encyclopedia belongs to my wife.この百科事典は、妻のものです。
Science is based on careful observation.科学は注意深い観察に基づいている。
Some scientists predict that the world oil reserves will be used up within a century.科学者の中には百年以内に世界の石油資源を使い切るだろうと予言する者もいる。
Tom is a psychiatrist.トムは精神科医をしている。
In recent years, science has made remarkable progress.近年科学は目覚しく進歩した。
I meant it to be used as a textbook.私はそれを教科書として使用するつもりでいる。
The discovery of truth should remain the single aim of science.真理の発見はいつまでたっても科学の唯一の目的であらねばならない。
Are you interested in buying an encyclopedia?百科事典を買いたいという御関心はありますか。
Advance in science is continuous.科学の進歩は止まることがない。
Technology will make a lot of progress in the nineties.1990年代に科学技術はおおいに進歩するだろう。
His brother is all thumbs, but he is a skillful surgeon.兄は全く不器用なのに、彼は優秀な外科医だ。
He outdoes me in every subject.彼はすべての科目で僕より優れている。
Technology has failed to ease the conflict between man and nature.科学技術は人間と自然の対立関係を和らげることができなかった。
This textbook is written in simple English.この教科書は簡単な英語で書かれた。
You've left out a word in copying the textbook.君は教科書を書き写す時に1語落としてしまった。
She realized her ambition to become a great scientist.彼女は大科学者になるという夢を実現した。
You know this textbook is made of recycled paper.この教科書って再生紙でできてんだ。
How many credits is this course?この科目は何単位ですか。
Those scientists are the cream of the crop.あの科学者たちは選り抜きだ。
Scientists are working hard to put an end to AIDS.科学者たちはエイズを撲滅するために懸命に努力している。
He's at home in all the sciences.彼はあらゆる科学について知っている。
Three were sentenced to life in prison.三人は終身刑を科せられた。
He wants to be a scientist in the future.彼は将来科学者になりたいと思っている。
His methods are not scientific.彼の方法は科学的ではない。
Rina is in the home economics club. Her main activity is dressmaking.里奈は家庭科部に入っていて、主に洋裁をしている。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License