Old words often take on new meanings because of inventions and technology.
発明や科学技術のために古い語が新しい意味をとるようになる場合が多い。
Science brought about many changes in our lives.
科学は私達の生活に多くの変化をもたらした。
He is absorbed in scientific work.
彼は科学の仕事に熱中している。
This textbook is good.
この教科書はよい。
Science builds our lifestyle.
科学が我々の生活様式を作り上げる。
The scientist found out laws.
その科学者は法則を発見した。
He did well in all subjects and, above all, in mathematics.
彼はすべての科目で、とりわけ数学で、良い成績を修めた。
She recognized that math was her weakest subject.
彼女は数学が最も苦手な科目であることを認めた。
If science makes progress, we'll be able to solve such problems.
科学が進歩すれば、このような問題は解決出来るようになる。
Math and English were my favorite subjects.
数学と英語は私の大好きな教科でした。
A scientist had to know how to ask the correct question and to state it so clearly that the answer would be, in effect, a definite yes or no, not "maybe".
There was a great conflict between religion and science.
かつては宗教と科学のあいだに大きな衝突があった。
This textbook, having been printed in haste, has a lot of printing mistakes.
この教科書は、急いで印刷したためにミスプリントがたくさんある。
Space science is still in its infancy.
宇宙科学はまだその緒についたばかりである。
I was fined a dollar.
1ドルの罰金を科せられた。
He is a dentist by profession.
彼の職業は歯科医である。
Please advise me which subject I should choose.
どの科目を選ぶべきかアドバイスください。
The dentist will see you only by appointment.
その歯科医には予約をしないと見てもらえない。
If you had parked your car here, you would have been fined.
もし君がここに駐車していたなら、罰金を科せられていただろう。
The Japanese Dentists Association affair is an incident concerning secret donations from the Japanese Dentists Association to Diet members belonging to the LDP.
日歯連闇献金事件とは日本歯科医師連盟が自由民主党所属の国会議員に闇献金した事件。
In science class, we drew pictures of cells.
科学のクラスで私達は細胞の絵を書きます。
She grew up to be a great scientist.
彼女は成長して偉大な科学者になった。
The surgeon operated on the patient.
その外科医はその患者を手術した。
Chris is in a risky situation in science class.
クリスは学科の授業でおちこぼれそうです。
The boy grew up to be a scientist.
その少年は大きくなって科学者になった。
Betty has a previous conviction for theft.
ベティは窃盗の前科がある。
Math is her favorite subject in school.
数学は彼女の大好きな科目です。
In recent years, science has made remarkable progress.
近年科学は目覚しく進歩した。
Advances in science don't always benefit humanity.
科学の進歩は必ずしも人類に利益を与えるとは限らない。
The original was written as a school textbook.
原作は学校の教科書として書かれた。
Technology will make a lot of progress in the nineties.
1990年代に科学技術はおおいに進歩するだろう。
I have no more than ten English textbooks.
私はたった10冊しか英語の教科書を持っていない。
An up-to-date edition of the encyclopedia will come out next month.
来月、その百科事典の最新版がでる。
Scientific truth is a creation of the human mind.
科学的心理は人間精神の創造物である。
A blonde is speaking to her psychiatrist.
金髪女性が精神科医と会話をしている。
I've never studied scientific philosophy, so I haven't read about Caveilles either.
科学哲学を勉強したことがないのでカヴァイエスについても読んだことがない。
The surgeon took out his patient's appendix.
外科医は患者の盲腸を摘出した。
Mathematics is a difficult subject.
数学は難しい科目だ。
She is ignorant of even the simplest facts about science.