Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Botany is the scientific study of plants. 植物学とは植物の科学的研究のことである。 He is considered one of the greatest scientists in our country. 彼は我が国で最も偉大な科学者のうちの一人だと考えられている。 Whose textbook is this? この教科書は誰のですか。 Technology will make a lot of progress in the nineties. 1990年代に科学技術はおおいに進歩するだろう。 The Japanese Dentists Association affair is an incident concerning secret donations from the Japanese Dentists Association to Diet members belonging to the LDP. 日歯連闇献金事件とは日本歯科医師連盟が自由民主党所属の国会議員に闇献金した事件。 Unlike his other writings, this book was not for scientists. 彼の他の著作と違い、この本は科学者達のためのものではなかった。 Scientists say many factors bring about changes in weather. 科学者によれば、色々な要素が天候上の変化を引き起こすのだそうだ。 Please go to the Surgery Department. 外科へ行ってください。 What subjects do you like the best? どの科目が一番好きですか。 Technological progress has made Japan what she is. 今日の日本があるのは科学技術の進歩のおかげだ。 Mr. Suzuki's classes are interesting, but his stories always get sidetracked, so we never make any good progress in our textbooks. 鈴木先生の授業はおもしろいんだけど、いつも話が脱線しちゃって、なかなか教科書通りに進まないんだよね。 Tiger lilies are one species of the lily family. オニユリはユリ科に属する1つの種である。 If science makes progress, we'll be able to solve such problems. 科学が進歩すれば、このような問題は解決出来るようになる。 You must read the textbook closely. 教科書を正しく読みなさい。 The surgeon operated on the patient. その外科医はその患者を手術した。 He will be a Newton in the future. 彼は将来、ニュートンのような大科学者になるだろう。 A true scientist would not distort facts. 真の科学者なら、事実をゆがめるようなことはしないだろう。 She devoted her life to the study of science. 彼女は科学の研究に一生をささげた。 Students usually like club activities better than their classes. たいてい、学生は学科の授業よりクラブ活動の方が好きだ。 The boy grew up to be a great scientist. その少年は大きくなって、偉大な科学者になった。 She has to study science. 彼女は理科を勉強しなければなりません。 They sell textbooks at the bookstore. その店では教科書を売っている。 Science has made remarkable progress. 科学は著しく進歩した。 I hope that some scientist will soon discover a cure for AIDS. 誰か科学者がエイズの治療法を発見してくれることを望みます。 He is a dentist by profession. 彼の職業は歯科医である。 Dentists take x-rays to examine your teeth. 歯科医は歯を検査するためにレントゲンを撮ります。 The scientist tried to discover Nature's laws. その科学者は自然の法則を発見しようとした。 Many scientists live in this small village. 多くの科学者がこの小さな村に住んでいる。 Facts are to science what words are to the poets. 事実は科学にとって、ちょうど詩人にとっての言葉のようなものである。 He made an important scientific discovery. 彼は重要な科学上の発見をした。 Will people taking pharmacy with the intent of becoming chemists please take the six year course. 薬剤師になる目的で薬学を志望する人は6年制学科を選んでください。 Mathematics is an interesting subject. 数学は面白い科目です。 From a strictly scientific point of view, history cannot be called a science. 厳密な科学的観点からは、歴史は科学とはいえない。 I'd like to be a dentist in the future. 将来は歯科医になりたいと思っています。 Listen to me with your textbooks closed. 教科書を閉じて私の言うことを聞きなさい。 Schools have tried to limit their use by not allowing them to be used in math classes, although they allow them in science lessons to save time. 学校では、理科の授業では時間を節約するために許しているが、数学の時間には使わせないことでその使用を制限しようとしてきた。 At present the text book issue between the Korean and Japanese governments is developing into a significant problem affecting both countries. 現在、韓国と日本の政府との間で、教科書問題が両国間にかかわる重要な問題へと発展しています。 The dictatorship came under fire for its human rights record. 独裁政権は人権侵害の前科について非難を受けました。 Dr. Yukawa played an important part in the scientific study. 湯川博士は科学研究に重要な役割を果たした。 Betty has a previous conviction for theft. ベティは窃盗の前科がある。 I went from door to door trying to sell encyclopedias. 私は百科事典を売ろうと一軒ごとにまわった。 He's proud that his father was a great scientist. 彼は自分の父が偉大な科学者であったことを誇りに思っている。 Science has made rapid progress in this century. 科学は今世紀になって急速な進歩を遂げた。 He doesn't show any interest in science. 彼は科学には全然興味を示さない。 Science can be dangerous when applied carelessly. 科学は不注意に応用されると危険なことがある。 Scientists are working hard to put an end to AIDS. 科学者たちはエイズを撲滅するために懸命に努力している。 Open your texts to page 50. 教科書の50ページを開きなさい。 The employees treat everything the company president says as a golden rule. 社員は皆社長の言を金科玉条としている。 There is no telling how far science may have progressed by the end of the twentieth century. 20世紀の終わりまでに科学がどこまで進歩しているか、見当もつかない。 The lion and the tiger are two different species of cat. ライオンと虎は猫科の2つの違った種である。 Rina is in the home economics club. Her main activity is dressmaking. 里奈は家庭科部に入っていて、主に洋裁をしている。 Please advise me which subject I should choose. どの科目を選ぶべきかアドバイスください。 One American scientist, William Keeton, used a very interesting experiment to solve this mystery. あるアメリカの科学者ウィリアム・キートンはこの謎を説くために非常に面白い実験をしました。 Science does not solve all the problems of life. 科学が生活のすべてを解決するわけではない。 He is a scientist who is respected by everybody. 彼は誰からも尊敬されている科学者です。 This, in essence, is the secret of science. 実はこれこそが科学の神髄なのである。 Last year, he failed two of his final examinations. 昨年彼は期末の2科目を落とした。 Before Einstein, scientists used to think that space had no end. アインシュタイン以前、科学者は宇宙に際限がないものと思っていた。 The impact of science on society is great. 社会に対する科学の影響は大きい。 A fault common to scientists is mistakenly believing that every problem has a technical solution. 科学者の通弊は、あらゆる問題に技術的解決策があると誤認すること。 I'm teaching two courses, year one's "Self-expression for University Students" and year two's "Food Chemistry". 1年次開講の『大学生のための表現法』と2年次開講の『食品化学』の2科目を担当しています。 He is said to be a great scientist. 彼は偉大な科学者であると言われている。 The working group on data transfer, led by Ben Manny, will hold a meeting on Jan 14, 1999. ベン・マニーが中心となっているデータ転送分科会は、1999年1月14日にミーティングをします。 As great a scientist as he is, he lacks common sense. 彼は偉大な科学者だが、常識がない。 Which subject do you like best? どの科目が一番好きですか。 He told me that he lost his textbook the morning before that. 彼はその前の朝に教科書をなくしたと私に語った。 Knowledge of computers is basic to all sciences. コンピューターの知識はすべての科学にとって基本である。 How is the discovery related to the progress of science? その発見は科学の進歩とどのように関わっていますか。 Fred grew up to be a surgeon. フレッドは成長して外科医になった。 He did well in all subjects and, above all, in mathematics. 彼はすべての科目で、とりわけ数学で、良い成績を修めた。 Where is the Internal Medicine Department? 内科はどこですか。 A party of scientists were on board with them. 彼らといっしょに科学者たちの一行が乗っていた。 Mr Briggs is not any doctor, he is an excellent surgeon. ブリッグス氏はただの医者ではなく、優れた外科医だ。 A mere repetition of other people's research cannot be called true scientific research. 他人の研究を繰り返すだけでは本当の科学的研究とは言えない。 Philosophy is not so difficult a subject as you imagine. 哲学はあなたが想像するほど難しい学科ではない。 He is the greatest scientist that the world has ever produced. 彼は世界が生んだ最大の科学者だ。 Physics is my favorite subject. 物理は私の好きな科目だ。 Scientists regard the discovery as important. 科学者たちはその発見を重大なことだと考えている。 What subject are you good at? どの教科が得意ですか。 This theory was founded on a scientific basis. この理論は科学的な基礎の上に立っていた。 His methods are not scientific. 彼の方法は科学的ではない。 Scientists haven't found a cure for cancer yet. 科学者たちは未だに癌を完治させる方法を見出していない。 Mr Suzuki is not a dentist but a physician. 鈴木さんは歯科医ではなく、内科医だ。 Although astrology has no scientific basis, it's very popular and it seems that many people believe in it. 占星学は科学的な根拠もないのに、とても人気があって、占星学は信じている人が多いようです。 He outdoes me in every subject. 彼はすべての科目で僕より優れている。 Advance in science is continuous. 科学の進歩は止まることがない。 The treaty bans the use of chemical weapons. 条約は科学兵器の使用を禁止している。 History is a branch of the humanities. 歴史学は人文科学の一部門である。 He respects Einstein, an American scientist. 彼はアメリカの科学者であるアインシュタインを尊敬している。 Which subject do you like the most? どの科目が一番好きですか。 They replied that because all 61 beds in the obstetrics/gynaecology department were full, no admissions were possible. 産科・婦人科の計61床も満床で、受け入れは不可能と答えたという。 Man should make peaceful use of technologies. 人類は科学技術を平和的に利用すべきである。 Scientists have been discovering new drugs, so there is always hope for the unconscious person. 科学者達は新薬を発見し続けていますから、意識不明の人にも希望は常にあるのです。 Whose textbook is this? これはだれの教科書ですか。 This air cleaner came pretty cheap when I bought it, but I'm rather suspicious of the "negative ions" it produces. この空気清浄機、買ったとき結構いい値段したんだけど、マイナスイオンって科学的には怪しいんだってね。 The scientific truth of evolution is so overwhelmingly established, that it is virtually impossible to refute. 進化という科学的真理が反対しようもないほど確証されもので、実質的に論駁できない。 In my social studies class, for example, there are often discussions that include the teacher as another member of the group. 例えば、社会科の授業では、先生がメンバーの一人になって、議論がされることがしばしばあります。 The dentist will see you only by appointment. その歯科医には予約をしないと見てもらえない。 It was one of the great discoveries in science. それは科学における偉大な発見の一つだった。 Technology is in itself meaningless unless it serves mankind. 科学技術は人類に奉仕しなければ、それ自体では無意味である。