UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '科'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Science produced the atomic bomb.科学が原子爆弾を生み出した。
How many credits is this course?この科目は何単位ですか。
Mr Suzuki is a great scientist.鈴木氏は偉大な科学者だ。
It is practically unthinkable that a scientist of his stature would have made such an elementary mistake.彼ほどの確立した科学者がそのような初歩的な誤りを犯すとは実際上考えられないことである。
You must not forget your schoolbooks.教科書を忘れては行けません。
He devoted his life to the study of science.彼は科学の研究に一生をささげた。
The study of philosophy belongs to the humanities.哲学研究は人文科学の1つだ。
He is, so to speak, a walking encyclopedia.彼はいわば歩く百科事典だ。
I'd like to be a dentist in the future.将来は歯科医になりたいと思っています。
But a collection of facts is not science any more than a dictionary is poetry.しかし、事実を集めたものが科学でないのは、辞書が詩でないのと同じである。
There is no telling how far science may have progressed by the end of the twentieth century.20世紀の終わりまでに科学がどこまで進歩しているか、見当もつかない。
Open your texts to page 50.教科書の50ページを開きなさい。
Are you interested in buying an encyclopedia?百科事典を買いたいという御関心はありますか。
Please advise me which subject I should choose.どの科目を選ぶべきかアドバイスください。
I have no more than ten English textbooks.私はたった10冊しか英語の教科書を持っていない。
For your information, the marketing subcommittee is scheduling a phone conference to establish objectives and directions for 1998.マーケティング分科会では、1998年の目標と方向を決めるためにフォンコンファレンスを行うことをお知らせします。
Mr Yoshida was born in Yamagata prefecture, and graduated from Nihon University College of Art with a degree in oil painting.芳田氏は山形県に生まれ、日本大学芸術学部油絵科を卒業する。
Science can be dangerous when applied carelessly.科学は不注意に応用されると危険なことがある。
If science makes progress, we'll be able to solve such problems.科学が進歩すれば、このような問題は解決出来るようになる。
What subjects do you study at school?学校ではどんな科目を勉強しますか。
With a shortage of midwives added to that of obstetricians it has become clear all over again that our country's obstetric care is in an extremely grave situation.産科医に加え、助産師も不足と我が国の産科医療が極めて深刻な状況にあることが改めて浮き彫りになった。
What subject are you poor at?どの教科が不得意ですか。
The working group on data transfer, led by Ben Manny, will hold a meeting on Jan 14, 1999.ベン・マニーが中心となっているデータ転送分科会は、1999年1月14日にミーティングをします。
Scientific research is not a mechanical routine, but a continuing struggle on the part of the scientist.科学的研究は機械的な決まりきった仕事ではなく、科学者の側の継続的な努力である。
The dictatorship came under fire for its human rights record.独裁政権は人権侵害の前科について非難を受けました。
Integrative medicine refers to a many faceted medical approach that emphasises individual differences and aggressively includes the latest scientific techniques based on modern Western medicine as well as various other medical systems like traditional med統合医療 とは、個人差を重視して、現代西洋医学を基にした科学的な先端医療から伝統医学、自然療法といったさまざまな治療法を積極的に取り入れ、多面的に組み合わせた医療です。
Patience is the mother of science.忍耐力は科学の根源である。
In my social studies class, for example, there are often discussions that include the teacher as another member of the group.例えば、社会科の授業では、先生がメンバーの一人になって、議論がされることがしばしばあります。
Scientists seem to have known the truth.科学者達は真実を知っているようだ。
Obstetric care in crisis as the number of obstetricians continues to fall.産科医が減り続け、産科医療が危機に陥っている。
Is physical education a required course?体育は必修科目ですか。
How many credits can I get for this course?この教科は何単位ですか。
When science was less important than it is now, it was all very well to leave science to the scientists.科学が今ほど重要でなかった時代には、科学は科学者にまかせておいて何の支障もなかった。
My father is an expert surgeon.父は熟練した外科医です。
Knowledge of computers is basic to all sciences.コンピューターの知識はすべての科学にとって基本である。
The boy grew up to be a scientist.その少年は大きくなって科学者になった。
He has to take two science classes.彼は理科を2科目とらなければならない。
It must also be said that spotting what is important in current science is a matter of judgement, one cannot know that one is right.現代科学で何かが重要かを特定することは判断の問題であり、自分が正しいと知ることはできないのだということも言っておかねばならない。
True science teaches us to doubt and to abstain from ignorance.真の科学は我々に疑うことを、そして無知を断つことを教える。
The progress of science has brought about great change in our lives.科学の進歩はわれわれの生活に大きな変化をもたらした。
He was an excellent scientist, and what is more, was a great poet.彼は優れた科学者で、そのうえ偉大な詩人だった。
The aim of science is, as has often been said, to foresee, not to understand.科学の目的は、しばしば言われてきた様に、理解する事ではなく、予見する事です。
This scientific article reads like a novel.この科学論文は小説のように読める。
What subjects are you taking at school?君は学校で何の科目を取っていますか。
Thunder has been explained scientifically, and people no longer believe it is a sign that the gods are angry with them, so thunder, too, is a little less frightening.雷は科学的に説明されているから、雷が人間に対する神の怒りだなどとは人々はもう信じていない。だから、雷も以前ほど恐ろしいものではなくなってきている。
I am determined to be a scientist.科学者になる決心をしている。
Physics is a fundamental natural science.物理学は基本的な自然科学である。
He is a dentist by profession.彼の職業は歯科医である。
As is often the case with him, he left his textbook at home.彼にはよくあることだが、家に教科書を忘れた。
As great a scientist as he is, he lacks common sense.彼は偉大な科学者だが、常識がない。
The salesman talked my parents into buying a set of encyclopedias.セールスマンは両親を説得して百科事典を買わせた。
Which subject do you like the most?どの科目が一番好きですか。
He will be a Newton in the future.彼は将来、ニュートンのような大科学者になるだろう。
At our high school, French is an elective.私たちの高校では、フランス語が選択科目です。
Science as such is not interested in the value or worth of things.科学それ自体は物事の価値に関心を払わない。
Chemistry gave us plastics.科学が私たちにプラスチックを与えてくれた。
History is not his major subject.史学は彼の専攻科目ではない。
Science is a good thing, but it is not an end in itself; it is a means toward an end and that end is human betterment.科学はよいものであるが、それはそれ自体が目的なのではない。それは目的のための手段であって、その目的とは人類の進歩である。
Math is her favorite subject in school.数学は彼女の大好きな科目です。
Technology progresses steadily.科学技術は確実に発達している。
Dentists take x-rays to examine your teeth.歯科医は歯を検査するためにレントゲンを撮ります。
Science is based on very careful observations.科学は非常に綿密な観察に基づいている。
He was fined five pounds for drunken driving.彼は酔払い運転のかどで5ポンドの科料に処せられた。
Modern technology has made our lives more comfortable.現代の科学技術のおかげで私たちの生活は快適になった。
He's a textbook case.彼は教科書型の人間だ。
Mathematics is my favorite subject.数学は私の好きな学科です。
He did well in all subjects and, above all, in mathematics.彼はすべての科目で、とりわけ数学で、良い成績を修めた。
Botany is the scientific study of plants.植物学とは植物の科学的研究のことである。
Some scientists think that dolphins are the most intelligent animals in the world except for man, and that we may be able to talk with them one day.イルカは人間に次いで最も知能が高く、やがては彼らとの対話も夢ではないと考えている科学者もいる。
That university's curriculum covers natural science and social science.その大学の課程は自然科学と社会科学から成り立っている。
You should ask a physician for his advice before taking this medicine.この薬を飲む前には内科医の意見を聞くべきだ。
Science has brought about many changes in our lives.科学は私たちの生活にたくさんの変化を引き起こした。
Astronomy is the science of heavenly bodies.天文学は天体の科学である。
I mistook a notebook for a textbook.私はノートを教科書と見間違えた。
It is not good for a scientist to get emotional.科学者が感情的になるのはよくない。
Language textbooks often feature only good people.言語の教科書には、善人ばかりが登場することが多い。
We like English the best of all our subjects.私たちはすべての教科の中で英語が一番好きです。
This is a true story. A woman was admitted to a reputed obstetrics clinic to give birth.これは、実話でありますが、或る婦人がお産のために評判のいい産科医院に入院しました。
It was for anyone who wanted to know what he and other scientists were doing.それは、彼や他の科学者達が何を行っているのかを知りたい人たちのためのものであった。
This encyclopedia is beyond the reach of an ordinary student.この百科事典は普通の学生の手には届かない。
The scientist insisted on proceeding with the research.科学者はその研究を継続することを強く要求した。
I have been learning a science.私は、ずっと科学を習っている。
He grew up to be a great scientist.彼は成長して偉大な科学者になった。
Chris is in a risky situation in science class.クリスは学科の授業でおちこぼれそうです。
It was one of the great discoveries in science.それは科学における偉大な発見の一つだった。
Unlike his other writings, this book was not for scientists.彼の他の著作と違い、この本は科学者達のためのものではなかった。
The person standing at the front of the room is a professor in the History Department.部屋の前に立っている人は歴史学科の教授です。
What subject do you major in?あなたは何の科目を専攻しているのですか。
My daughter prefers science to languages or art.娘は言語や芸術よりも自然科学が好きです。
His brother is all thumbs, but he is a skillful surgeon.兄は全く不器用なのに、彼は優秀な外科医だ。
A blonde is speaking to her psychiatrist.金髪女性が精神科医と会話をしている。
Advance in science is continuous.科学の進歩は止まることがない。
Most scientists think little of his finding.ほとんどの科学者は彼の発見を軽視している。
I want to grow up to be a great scientist.私は大きくなって偉大な科学者になりたい。
Moreover, they underscored the need for providing policy relevant ready-to-use scientific results and methodology.さらに、即戦力となる政策関連の科学的成果や手段の提供が必要であると強調した。
One American scientist, William Keeton, used a very interesting experiment to solve this mystery.あるアメリカの科学者ウィリアム・キートンはこの謎を説くために非常に面白い実験をしました。
Technology is in itself meaningless unless it serves mankind.科学技術は人類に奉仕しなければ、それ自体では無意味である。
He enjoys a good reputation as a specialist in brain surgery.彼は熟練した脳外科医として名声が高い。
A true scientist would not distort facts.真の科学者なら、事実をゆがめるようなことはしないだろう。
If you frequently spit-up blood you should call an ambulance or have a nearby physician make a house call.ひんぱんに吐血する場合は、救急車を呼ぶか、近くの内科医に往診してもらう。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License