UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '科'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He is the greatest scientist that the world has ever produced.彼は世界が生んだ最大の科学者だ。
Scientists regard the discovery as important.科学者たちはその発見を重大なことだと考えている。
Rina is in the home economics club. Her main activity is dressmaking.里奈は家庭科部に入っていて、主に洋裁をしている。
His son became a great scientist.彼の息子は偉大な科学者になった。
The committee consists of scientists and engineers.その委員会は科学者と技術者からなる。
Mr Briggs is not any doctor, he is an excellent surgeon.ブリッグス氏はただの医者ではなく、優れた外科医だ。
Science and art must contribute to the promotion of human welfare.科学と芸術は人類の幸福の増進に貢献しなければならない。
Astronomy is by no means a new science.天文学は決して新しい科学ではない。
Ken was fined 7,000 yen for speeding.ケンはスピード違反で7千円の罰金を科された。
She is ignorant of even the simplest facts about science.彼女は科学に関してはどんなに簡単なことさえも知らない。
I am determined to be a scientist.科学者になる決心をしている。
At present the text book issue between the Korean and Japanese governments is developing into a significant problem affecting both countries.現在、韓国と日本の政府との間で、教科書問題が両国間にかかわる重要な問題へと発展しています。
Society is an insane asylum run by the inmates.社会は患者に運営されている精神科病院です。
There is no telling how far science may have progressed by the end of the twentieth century.20世紀の終わりまでに科学がどこまで進歩しているか、見当もつかない。
This textbook is good.この教科書はよい。
Since the war, Japan has advanced greatly in science and technology.戦後日本は科学と工学に大いに進歩した。
Some scientists think that dolphins are the most intelligent animals in the world except for man, and that we may be able to talk with them one day.イルカは人間に次いで最も知能が高く、やがては彼らとの対話も夢ではないと考えている科学者もいる。
When science was less important than it is now, it was all very well to leave science to the scientists.科学が今ほど重要でなかった時代には、科学は科学者にまかせておいて何の支障もなかった。
English has become my favorite subject.英語は私の好きな学科になった。
She has to study science.彼女は理科を勉強しなければなりません。
You know this textbook is made of recycled paper.この教科書って再生紙でできてんだ。
Tiger lilies are one species of the lily family.オニユリはユリ科に属する1つの種である。
Chemistry gave us plastics.科学が私たちにプラスチックを与えてくれた。
One American scientist, William Keeton, used a very interesting experiment to solve this mystery.あるアメリカの科学者ウィリアム・キートンはこの謎を説くために非常に面白い実験をしました。
The secret of the pyramid was brought to light by science.ピラミッドの秘密は科学によって明るみに出された。
It was for anyone who wanted to know what he and other scientists were doing.それは、彼や他の科学者達が何を行っているのかを知りたい人たちのためのものであった。
Creationism is pseudoscience.創造説は擬似科学だ。
I was fined a dollar.1ドルの罰金を科せられた。
I want to grow up to be a great scientist.私は大きくなって偉大な科学者になりたい。
Technological progress has made Japan what she is.今日の日本があるのは科学技術の進歩のおかげだ。
Computer science has made rapid progress in our country.わが国ではコンピューター科学が急速な進歩を遂げた。
Science produced the atomic bomb.科学が原子爆弾を生み出した。
Modern civilization rests on a foundation of science and education.現代文明は科学と教育の基盤の上に成り立っている。
Space science is still in its infancy.宇宙科学はまだその緒についたばかりである。
Tom is a psychiatrist.トムは精神科医をしている。
There was a great conflict between religion and science.かつては宗教と科学のあいだに大きな衝突があった。
The students observed as the teacher demonstrated the science experiment.生徒たちは教師が実演した科学実験を観察した。
Science is a good thing, but it is not an end in itself; it is a means toward an end and that end is human betterment.科学はよいものであるが、それはそれ自体が目的なのではない。それは目的のための手段であって、その目的とは人類の進歩である。
The impact of science on society is great.社会に対する科学の影響は大きい。
There will be an in-person meeting of the marketing subcommittee on Tuesday afternoon of Jan 27, 1999 at the San Francisco CA Airport Marriott.マーケティング分科会の実際のミーティングは、1999年1月27日の午後、カリフォルニア州サンフランシスコ・エアポートマリオットで行います。
For these patients, surgical treatment is far from being satisfactory.これらの患者には外科的な処置だけでは十分とは言い難い。
She has two sons; one of them is a doctor, and the other is a dentist.彼女には息子が2人いる。1人は医者で、もう1人は歯科医だ。
A party of scientists were on board with them.彼らといっしょに科学者たちの一行が乗っていた。
He is absorbed in scientific work.彼は科学の仕事に熱中している。
The scientist tried to discover Nature's laws.その科学者は自然の法則を発見しようとした。
Few scientists understand the theory of relativity.相対性理論を理解する科学者は少ない。
He doesn't show any interest in science.彼は科学には全然興味を示さない。
The data presented in his book are not based on scientific observations.彼の著書に出されているデータは科学的な観察に基づいたものではない。
Which subject do you like the most?どの科目が一番好きですか。
History is not his major subject.史学は彼の専攻科目ではない。
They replied that because all 61 beds in the obstetrics/gynaecology department were full, no admissions were possible.産科・婦人科の計61床も満床で、受け入れは不可能と答えたという。
But in many ways, the bird called Alex is unusual, for it has shown the kind of mental abilities that scientists once thought only humans had.しかし、多くの点で珍しい鳥である。というのは彼は、かつて科学者達が人間にしかないと思っていた種の知的能力を示しているのである。
The committee man is a dentist in private life.その委員は私生活においては歯科医である。
He did well in all subjects and, above all, in mathematics.彼はすべての科目で、とりわけ数学で、良い成績を修めた。
He told me that he lost his textbook the morning before that.彼はその前の朝に教科書をなくしたと私に語った。
Advance in science is continuous.科学の進歩は止まることがない。
Obstetricians also bear a high risk of suits.訴訟リスクの高さも産科医にのしかかる。
Philosophy is not so difficult a subject as you imagine it is.哲学はあなたがたが考えているほど難しい学科ではない。
He is as skillful a surgeon as ever lived.彼はこれまでにいなかったほどの腕前の外科医だ。
Mr. Suzuki isn't a dentist. He's a physician.鈴木さんは歯科医ではなく、内科医だ。
The Japanese Dentists Association affair is an incident concerning secret donations from the Japanese Dentists Association to Diet members belonging to the LDP.日歯連闇献金事件とは日本歯科医師連盟が自由民主党所属の国会議員に闇献金した事件。
Modern technology has made our lives more comfortable.現代科学技術は私たちの生活をより快適にしてくれている。
He is as great a scientist as ever lived.彼は古来まれな大科学者である。
The lion and the tiger are two different species of cat.ライオンと虎は猫科の2つの違った種である。
An encyclopedia is a mine of information.百科事典は知識の宝庫だ。
Around his facts the scientist weaves a logical pattern or theory which gives the facts meaning, order, and significance.自分が集めた事実をもとにして、科学者は、その事実に意味と秩序と価値を与える論理の模様すなわち理論を織りあげるのである。
I like art and music among my school subjects.私は学科では美術と音楽が好きです。
That textbook is out of date.あの教科書はもう古い。
A scientist had to know how to ask the correct question and to state it so clearly that the answer would be, in effect, a definite yes or no, not "maybe".科学者は、正しい質問を問いかける方法と、答えが、「かもしれない」ではなく、事実上、明確なイエスかノーになるほど明確にその質問を述べる方法を知っていなければならなかったのである。
Where is the Internal Medicine Department?内科はどこですか。
While the Japanese school teaches almost the same subjects that I study in America, five differences stood out for me.日本の学校では、私がアメリカで勉強していたのとほぼ同じ科目を教えていますが、私にとって、5つの違いが目を引きました。
His brother is all thumbs, but he is a skillful surgeon.兄は全く不器用なのに、彼は優秀な外科医だ。
That scientist is looking for dinosaur bones in the valley.その科学者は谷で恐竜の骨を探し求めた。
Scientists are fighting to stem the spread of the AIDS virus.科学者たちはエイズ・ウイルスの拡散をくい止めようと戦っています。
The scientist maintained that the theory should be tested through experiments.科学者はその理論は実験によって検証されるべきだと主張した。
Will people taking pharmacy with the intent of becoming chemists please take the six year course.薬剤師になる目的で薬学を志望する人は6年制学科を選んでください。
Whose is this textbook?この教科書は誰のですか。
The scientist was working on a new experiment.その科学者は新しい実験に取り組んでいた。
What subject do you like best?あなたはどの学科が好きですか。
All the same, we still need a scientific account of how exactly pains are caused by brain processes.それでも、苦痛というものがどのような脳のプロセスで引き起こされるのかということについての科学的な説明がやはり必要である。
A man touched down on the moon. A wall came down in Berlin. A world was connected by our own science and imagination.人が月面に着陸し、ベルリンでは壁が崩壊し、われわれの科学と想像力によって世界はつながりました。
A true scientist wouldn't think like that.本当の科学者ならそんなふうには考えないだろう。
Science builds our lifestyle.科学が我々の生活様式を作り上げる。
How many credits can I get for this course?この教科は何単位ですか。
The leader of the party is a famous scientist.一行のリーダーは有名な科学者です。
Mathematics is an interesting subject.数学は面白い科目です。
Old words often take on new meanings because of inventions and technology.発明や科学技術のために古い語が新しい意味をとるようになる場合が多い。
Which subject do you like best?どの学科が一番好きですか。
Not until the end of the nineteenth century, did plant breeding become a scientific discipline.19世紀末になって初めて植物の品種改良は科学の一分野となった。
He outdoes me in every subject.彼はすべての科目で僕より優れている。
True science teaches us to doubt and to abstain from ignorance.真の科学は我々に疑うことを、そして無知を断つことを教える。
Science can be dangerous when applied carelessly.科学は不注意に応用されると危険なことがある。
He's at home in all the sciences.彼はあらゆる科学について知っている。
At our high school, French is an elective.私たちの高校では、フランス語が選択科目です。
We have two lessons in the afternoon.午後に2科目の授業があります。
He respects Einstein, an American scientist.彼はアメリカの科学者であるアインシュタインを尊敬している。
Thunder has been explained scientifically, and people no longer believe it is a sign that the gods are angry with them, so thunder, too, is a little less frightening.雷は科学的に説明されているから、雷が人間に対する神の怒りだなどとは人々はもう信じていない。だから、雷も以前ほど恐ろしいものではなくなってきている。
He devoted his life to the study of science.彼は科学の研究に一生をささげた。
This air cleaner came pretty cheap when I bought it, but I'm rather suspicious of the "negative ions" it produces.この空気清浄機、買ったとき結構いい値段したんだけど、マイナスイオンって科学的には怪しいんだってね。
Advances in science don't always benefit humanity.科学の進歩は必ずしも人類に利益を与えるとは限らない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License