Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
If science makes progress, we'll be able to solve such problems. 科学が進歩すれば、このような問題は解決出来るようになる。 Not wanting to boast but I've never got better than a 3 on my report card for home economics. Out of 10 that is. 自慢じゃないが僕は通知表の家庭科で3以上を取ったことがない。10段階評価で。 Thunder has been explained scientifically, and people no longer believe it is a sign that the gods are angry with them, so thunder, too, is a little less frightening. 雷は科学的に説明されているから、雷が人間に対する神の怒りだなどとは人々はもう信じていない。だから、雷も以前ほど恐ろしいものではなくなってきている。 This is a true story. A woman was admitted to a reputed obstetrics clinic to give birth. これは、実話でありますが、或る婦人がお産のために評判のいい産科医院に入院しました。 This is a good textbook. これはよい教科書だ。 Old words often take on new meanings because of inventions and technology. 発明や科学技術のために古い語が新しい意味をとるようになる場合が多い。 He wants to be a scientist in the future. 彼は将来科学者になりたいと思っている。 The primary aim of science is to find truth, new truth. 科学の第一の目的は、心理を、新しい真理を発見することである。 Science as such is not interested in the value or worth of things. 科学それ自体は物事の価値に関心を払わない。 What subject do you like best? あなたはどの学科が好きですか。 What subject do you major in? あなたは何の科目を専攻しているのですか。 Space science is still in its infancy. 宇宙科学はまだその緒についたばかりである。 I like both science and math. 私は理科と数学の両方が好きだ。 Scientists are working hard to put an end to AIDS. 科学者たちはエイズを撲滅するために懸命に努力している。 Modern technology has made our lives more comfortable. 現代の科学技術のおかげで私たちの生活は快適になった。 Many scientists are working in this field. この分野では多くの科学者たちが研究している。 Many scientists have the reputation of being eccentric. 多くの科学者は世間に変人呼ばわりされている。 Science is a good thing, but it is not an end in itself; it is a means toward an end and that end is human betterment. 科学はよいものであるが、それはそれ自体が目的なのではない。それは目的のための手段であって、その目的とは人類の進歩である。 What subjects do you study at school? 学校ではどんな科目を勉強しますか。 The doctor did everything possible as a physician to save the life of the dying child; he also gave his blood to help the child weather the storm. その医師は内科医として、瀕死の子供の生命を救うために、できることはなんでもしたばかりか、危機を切り抜けるために自分の血を提供までした。 Before Einstein, scientists used to think that space had no end. アインシュタイン以前、科学者は宇宙に際限がないものと思っていた。 A great revolution has taken place in technology. 科学技術において、大きな革命が起こった。 Scientists deal mainly with physical matters. 科学者は主として物質の問題を取り扱う。 Five tremors in excess of magnitude 5.0 on the Richter scale have shaken Japan just this week, but scientists are warning that the largest expected aftershock has yet to hit. 日本ではリヒター・スケールでマグニチュード5.0以上の余震が今週5回ありました。しかし科学者たちは、最大規模の余震はまだ先に起こりうると警告しています。 You should go on to a technical college. あなたは理科系の大学に進んだほうがいいよ。 Ken was fined 7,000 yen for speeding. ケンはスピード違反で7千円の罰金を科された。 What subjects do you like the best? どの科目が一番好きですか。 Modern science has turned many impossibilities into possibilities. 現代科学は多くの不可能を可能に変えた。 The original was written as a school textbook. 原作は学校の教科書として書かれた。 I have one textbook for each class that I have this term, so it is very heavy. 今学期はとっている授業それぞれに教科書があるのでとても重いです。 People thought him to be a great scholar. 人びとは彼を偉大な科学者だと思った。 Last year, he failed two of his final examinations. 昨年彼は期末の2科目を落とした。 You know this textbook is made of recycled paper. この教科書って再生紙でできてんだ。 This was to arrange things so that I obtained the result already written in the textbooks. これは、すでに教科書に書かれている結果が得られるようにお膳立てをするというものだった。 Mathematics is my favorite subject. 数学は私の好きな学科です。 The girl was carrying several books, not textbooks but thick hardback books. その女の子は、数冊の本を抱えていた。教科書じゃなく、分厚い上製本。 Writers such as novelists and poets don't seem to benefit much from the advance of science. 小説家や詩人といった物書きは、科学の進歩の恩恵をあまりうけていないように思われる。 We like English the best of all our subjects. 私たちはすべての教科の中で英語が一番好きです。 What subject do you think he is interested in? 君は彼がどの学科に興味を持っていると思いますか。 He was fined five pounds for drunken driving. 彼は酔払い運転のかどで5ポンドの科料に処せられた。 A lady, whose husband is a famous scientist, came over from the other side. 夫が有名な科学者である婦人が向こうからやってきた。 A mere repetition of other people's research cannot be called true scientific research. 他人の研究を繰り返すだけでは本当の科学的研究とは言えない。 He is absorbed in scientific work. 彼は科学の仕事に熱中している。 But a collection of facts is not science any more than a dictionary is poetry. しかし、事実を集めたものが科学でないのは、辞書が詩でないのと同じである。 He told me that he had lost his textbook the previous morning. 彼はその前の朝に教科書をなくしたと私に語った。 The surgeon persuaded me to undergo an operation. 外科医は私に手術を受けるよう説得した。 I consider him a great scientist. 私は彼を偉大な科学者だと思う。 Einstein's theories contributed greatly to modern science. アインシュタインの理論は現代の科学に大いに貢献した。 He is a scientist. 彼は科学者です。 The aim of science is, as has often been said, to foresee, not to understand. 科学の目的は、しばしば言われてきた様に、理解する事ではなく、予見する事です。 He compiled a Japanese folklore anthology for use in schools. 彼は日本の民話を教科書用に纏めた。 The leader of the party is a famous scientist. 一行のリーダーは有名な科学者です。 Open your texts to page 50. 教科書の50ページを開きなさい。 This textbook is too hard for me. この教科書はボクにとっては難しいよ。 The boy grew up to be a famous scientist. 少年は成長して有名な科学者になった。 Please advise me which subject I should choose. どの科目を選ぶべきかアドバイスください。 Mr Suzuki is a great scientist. 鈴木氏は偉大な科学者だ。 Modern civilization rests on a foundation of science and education. 現代文明は科学と教育の基盤の上に成り立っている。 Technology progresses steadily. 科学技術は確実に発達している。 You must not forget your schoolbooks. 教科書を忘れては行けません。 Which subject do you like best? どの学科が一番好きですか。 This textbook is intended for foreign students. この教科書は外国人学生向けのものである。 Tom is a psychiatrist. トムは精神科医をしている。 I got a D on my science test. 理科のテストでDをもらった。 Mathematics is his strongest subject. 数学は彼の最も得意な科目です。 You find that it is shaped by science. それが科学によって形作られていることが分かる。 Some people argue that technology has negative effects. 科学技術にはマイナスの影響があると主張する者もいる。 Rejecting the urging of his physician father to study medicine, Hawking chose instead to concentrate on mathematics and physics. 内科医である父は医学を勉強するようしきりに勧めたが、ホーキングはそれを受け入れず、その代わりに数学と物理学に専念することにした。 The students observed as the teacher demonstrated the science experiment. 生徒たちは教師が実演した科学実験を観察した。 We live in the age of technology. 我々は科学技術の時代に住んでいる。 By obtaining advanced technology from Japan, those countries also plan to provide people with a technical education. これらの国はまた、進んだ科学技術を日本から得ることによって、国民に技術教育を施すことも計画している。 A true scientist wouldn't think like that. 本当の科学者ならそんなふうには考えないだろう。 Are you interested in buying an encyclopedia? 百科事典を買いたいという御関心はありますか。 This encyclopedia is issued in monthly parts. この百科事典は毎月分冊で発行されている。 More often than not, students prefer club activities to academic classes. たいてい、学生は学科の授業よりクラブ活動の方が好きだ。 Modern technology has made our lives more comfortable. 現代科学技術は私たちの生活をより快適にしてくれている。 His brother is all thumbs, but he is a skillful surgeon. 兄は全く不器用なのに、彼は優秀な外科医だ。 His scientific discovery unlocked many mysteries. 彼の科学的な発見は多くの謎を解き明かした。 The study of philosophy belongs to the humanities. 哲学研究は人文科学の1つだ。 In addition to the general curriculum there are tutorials in the essentials of machinery, training is also carried out for skills in and learning how to use the various types of machinery. 普通科目の他に機械についての基礎的な事柄を学習し、 各種の機械の使用法や技術を身につける実習などを行います。 His son became a great scientist. 彼の息子は偉大な科学者になった。 Germany produced many scientists. ドイツは多くの科学者を生んだ。 She realized her ambition to become a great scientist. 彼女は大科学者になるという夢を実現した。 Mathematics is an interesting subject. 数学は面白い科目です。 This textbook is good. この教科書はよい。 He said, "I want to be a scientist." 彼は「私は科学者になりたい」と言った。 Scientists have come up with many explanations for why the sky is blue. 科学者はなぜ空が青いのかいろいろな説明を考え出してきた。 I have no more than ten English textbooks. 私はたった10冊しか英語の教科書を持っていない。 I don't like the new textbook we're using in the English class. 英語の授業で使う新しい教科書は好きではない。 There was a great conflict between religion and science. かつては宗教と科学のあいだに大きな衝突があった。 This theory was founded on a scientific basis. この理論は科学的な基礎の上に立っていた。 The scientist explained the strange phenomena in the light of recent scientific knowledge. その科学者は、最新の科学知識に照らしてその奇妙な現象を説明した。 Facts are to the scientist what words are to the poet. 事実の科学者に対する関係は、言葉の詩人に対する関係と等しい。 This textbook, having been printed in haste, has a lot of printing mistakes. この教科書は、急いで印刷したためにミスプリントがたくさんある。 Above all, scientific terms call for precise definitions. とりわけ、科学用語には正確な定義が要求される。 Mathematics is a difficult subject. 数学は難しい科目だ。 Scientists haven't found a cure for cancer yet. 科学者たちは未だに癌を完治させる方法を見出していない。 Man should make peaceful use of technologies. 人類は科学技術を平和的に利用すべきである。 Math is the last subject that I want to study. 数学は私が最も勉強したくない教科です。 While the Japanese school teaches almost the same subjects that I study in America, five differences stood out for me. 日本の学校では、私がアメリカで勉強していたのとほぼ同じ科目を教えていますが、私にとって、5つの違いが目を引きました。