UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '科'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He compiled a Japanese folklore anthology for use in schools.彼は日本の民話を教科書用に纏めた。
He is a dentist by profession.彼の職業は歯科医である。
Where is the Internal Medicine Department?内科はどこですか。
Science is far more than a collection of facts and methods.科学は単に事実と方法論の集積では決してない。
Physics is a fundamental natural science.物理学は基本的な自然科学である。
That scientist is looking for dinosaur bones in the valley.その科学者は谷で恐竜の骨を探し求めた。
Modern science has turned many impossibilities into possibilities.現代科学は多くの不可能を可能に変えた。
Mr. Suzuki's classes are interesting, but his stories always get sidetracked, so we never make any good progress in our textbooks.鈴木先生の授業はおもしろいんだけど、いつも話が脱線しちゃって、なかなか教科書通りに進まないんだよね。
Science rests upon observation.科学は観察に基づいている。
Which subject do you like best?どの教科が一番好きですか。
Language textbooks often feature only good people.言語の教科書には、善人ばかりが登場することが多い。
What subject do you think he is interested in?君は彼がどの学科に興味を持っていると思いますか。
I forgot to buy the textbook.私は教科書を買うのを忘れた。
He devoted his life to the study of science.彼は科学の研究に一生をささげた。
The leader of the party is a famous scientist.一行のリーダーは有名な科学者です。
By obtaining advanced technology from Japan, those countries also plan to provide people with a technical education.これらの国はまた、進んだ科学技術を日本から得ることによって、国民に技術教育を施すことも計画している。
The fact is of great importance from the viewpoint of science.その事実は、科学の観点からすれば、非常に重大です。
The scientist tried to discover Nature's laws.その科学者は自然の法則を発見しようとした。
Three were sentenced to life in prison.三人は終身刑を科せられた。
Mr Briggs is not any doctor, he is an excellent surgeon.ブリッグス氏はただの医者ではなく、優れた外科医だ。
My father is an expert surgeon.父は熟練した外科医です。
At our high school, French is an elective.私たちの高校では、フランス語が選択科目です。
Obstetric care in crisis as the number of obstetricians continues to fall.産科医が減り続け、産科医療が危機に陥っている。
He is famous as a scientist.彼は科学者として有名だ。
Man should make peaceful use of technologies.人類は科学技術を平和的に利用すべきである。
Scientists deal mainly with physical matters.科学者は主として物質の問題を取り扱う。
She grew up to be a great scientist.彼女は成長して偉大な科学者になった。
Bill has the makings of an excellent scientist.ビルは優秀な科学者になる素質を持っている。
Science begins when you ask why and how.なぜ、どうして、と問いかけるときから科学は始まる。
His methods are not scientific.彼の方法は科学的ではない。
I like both science and math.私は理科と数学の両方が好きだ。
Besides being a surgeon, he was a famous writer.彼は外科医である上に著名な作家であった。
The couple transformed chemistry into a modern science.夫妻は化学を近代科学へと一変させた。
I'm teaching two courses, year one's "Self-expression for University Students" and year two's "Food Chemistry".1年次開講の『大学生のための表現法』と2年次開講の『食品化学』の2科目を担当しています。
Whose is this textbook?この教科書は誰のですか。
The surgeon persuaded me to undergo an operation.外科医は私に手術を受けるよう説得した。
With a shortage of midwives added to that of obstetricians it has become clear all over again that our country's obstetric care is in an extremely grave situation.産科医に加え、助産師も不足と我が国の産科医療が極めて深刻な状況にあることが改めて浮き彫りになった。
A blonde is speaking to her psychiatrist.金髪女性が精神科医と会話をしている。
Mr. Suzuki is a great scientist.鈴木氏は偉大な科学者だ。
He's at home in all the sciences.彼はあらゆる科学について知っている。
Writers such as novelists and poets don't seem to benefit much from the advance of science.小説家や詩人といった物書きは、科学の進歩の恩恵をあまりうけていないように思われる。
History is a branch of the humanities.歴史学は人文科学の一部門である。
Patience is the mother of science.忍耐力は科学の根源である。
Modern civilization rests on a foundation of science and education.現代文明は科学と教育の基盤の上に成り立っている。
Geometry, about which I know nothing, seems like a very dull subject.幾何学について私は何も知らないが、とても退屈な学科らしい。
Listen to me with your textbooks closed.教科書を閉じて私の言うことを聞きなさい。
He is one of the greatest scientists in the world.彼は世界中で一番偉大な科学者の一人です。
Facts are to science what words are to the poets.事実は科学にとって、ちょうど詩人にとっての言葉のようなものである。
He's proud that his father was a great scientist.彼は自分の父が偉大な科学者であったことを誇りに思っている。
A fault common to scientists is mistakenly believing that every problem has a technical solution.科学者の通弊は、あらゆる問題に技術的解決策があると誤認すること。
Science is based on careful observation.科学は注意深い観察に基づいている。
This textbook, having been printed in haste, has a lot of printing mistakes.この教科書は、急いで印刷したためにミスプリントがたくさんある。
The dentist will see you only by appointment.その歯科医には予約をしないと見てもらえない。
The doctor did everything possible as a physician to save the life of the dying child; he also gave his blood to help the child weather the storm.その医師は内科医として、瀕死の子供の生命を救うために、できることはなんでもしたばかりか、危機を切り抜けるために自分の血を提供までした。
The aim of science is, as has often been said, to foresee, not to understand.科学の目的は、しばしば言われてきた様に、理解する事ではなく、予見する事です。
Technological progress has made Japan what she is.今日の日本があるのは科学技術の進歩のおかげだ。
Technology has given us immense power.科学技術は偉大な力を我々に与えてくれた。
Tom is better at science than anyone else in his class.トムは、理科ではクラスの誰よりもできる。
He wants to be a scientist in the future.彼は将来科学者になりたいと思っている。
You know this textbook is made of recycled paper.この教科書って再生紙でできてんだ。
I am determined to be a scientist.科学者になる決心をしている。
This theory was founded on a scientific basis.この理論は科学的な基礎の上に立っていた。
They fined him 5,000 yen for illegal parking.彼は駐車違反で5千円の罰金を科せられた。
He was fined five pounds for drunken driving.彼は酔払い運転のかどで5ポンドの科料に処せられた。
The original was written as a school textbook.原作は学校の教科書として書かれた。
With every increase of scientific knowledge, man's power for evil is increased in the same proportion as his power for good.科学的知識の増加とともに、人間の悪を行う力は、善を行う力に比例して増えてきた。
We study many subjects in high school.私たちは高校で多くの科目を勉強する。
He was an excellent scientist, and what is more, was a great poet.彼は優れた科学者で、そのうえ偉大な詩人だった。
In recent years, science has made remarkable progress.近年科学は目覚しく進歩した。
Whose textbook is this?この教科書は誰のですか。
The committee consists of scientists and engineers.その委員会は科学者と技術者からなる。
I have no more than ten English textbooks.私はたった10冊しか英語の教科書を持っていない。
The scientist maintained that the theory should be tested through experiments.科学者はその理論は実験によって検証されるべきだと主張した。
It has often been said that facts are to the scientist what words are to the poet.真実と科学者の関係は言葉と詩人の関係に等しいとしばしば言われてきた。
As the psychiatrist nodded, he said this.精神科医は頷きながらこう言った。
The primary aim of science is to find truth, new truth.科学の第一の目的は、心理を、新しい真理を発見することである。
An encyclopedia is a mine of information.百科事典は知識の宝庫だ。
He did well in all subjects, particularly mathematics.彼は全科目うまくいったが、とりわけ数学がうまくいった。
I like English the best of all the subjects.私は全ての教科の中で一番英語が好きです。
She practices as a dentist.彼女は歯科医を開業している。
Advance in science is continuous.科学の進歩は止まることがない。
According to scientists, the atmosphere is getting warmer year after year.科学者によれば、大気は年々暖かくなっています。
He is the greatest scientist that the world has ever produced.彼は世界が生んだ最大の科学者だ。
Those scientists are the cream of the crop.あの科学者たちは選り抜きだ。
Unlike his other writings, this book was not for scientists.彼の他の著作と違い、この本は科学者達のためのものではなかった。
Mathematics is my favorite subject.数学は僕の大好きな科目だ。
In the short time Tom was away from his desk, Mary scribbled something in his textbook.トムが少し席を離れた隙に、メアリーは彼の教科書に落書きをした。
At present the text book issue between the Korean and Japanese governments is developing into a significant problem affecting both countries.現在、韓国と日本の政府との間で、教科書問題が両国間にかかわる重要な問題へと発展しています。
The impact of science on society is great.社会に対する科学の影響は大きい。
Most scientists think little of his finding.ほとんどの科学者は彼の発見を軽視している。
Technology progresses steadily.科学技術は確実に発達している。
Which subject do you like best?どの科目が一番好きですか。
Mathematics is an interesting subject.数学は面白い科目です。
The study of philosophy belongs to the humanities.哲学研究は人文科学の1つだ。
Science can be dangerous when applied carelessly.科学は不注意に応用されると危険なことがある。
He won the prize for excellence in all subjects.彼は全科目優等で賞を得た。
Around his facts the scientist weaves a logical pattern or theory which gives the facts meaning, order, and significance.自分が集めた事実をもとにして、科学者は、その事実に意味と秩序と価値を与える論理の模様すなわち理論を織りあげるのである。
The secret of the pyramid was brought to light by science.ピラミッドの秘密は科学によって明るみに出された。
Math is her favorite subject in school.数学は彼女の大好きな科目です。
I've never studied scientific philosophy, so I haven't read about Caveilles either.科学哲学を勉強したことがないのでカヴァイエスについても読んだことがない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License