There was a great conflict between religion and science.
かつては宗教と科学のあいだに大きな衝突があった。
Technology progresses steadily.
科学技術は確実に発達している。
Where is the Internal Medicine Department?
内科はどこですか。
I got a D on my science test.
理科のテストでDをもらった。
The scientist is famous both at home and abroad.
その科学者は国の内外で有名である。
With a shortage of midwives added to that of obstetricians it has become clear all over again that our country's obstetric care is in an extremely grave situation.
産科医に加え、助産師も不足と我が国の産科医療が極めて深刻な状況にあることが改めて浮き彫りになった。
Math and English were my favorite subjects.
数学と英語は私の大好きな教科でした。
It has often been said that facts are to the scientist what words are to the poet.
真実と科学者の関係は言葉と詩人の関係に等しいとしばしば言われてきた。
He outdoes me in every subject.
彼はすべての科目で僕より優れている。
Science is far more than a collection of facts and methods.
科学は単に事実と方法論の集積では決してない。
We like English the best of all our subjects.
私たちはすべての教科の中で英語が一番好きです。
Technology has differentiated our cultures.
科学技術は異なる文化を作り出した。
From a strictly scientific point of view, history cannot be called a science.
厳密な科学的観点からは、歴史は科学とはいえない。
Last year, he failed two of his final examinations.
昨年彼は期末の2科目を落とした。
Progress in science was often barred by convention.
科学の進歩は因襲によってしばしば阻害された。
Observation is a passive science, experimentation an active science.
観察は消極的な科学であり、実験は積極的な科学である。
The dictatorship came under fire for its human rights record.
独裁政権は人権侵害の前科について非難を受けました。
Schools have tried to limit their use by not allowing them to be used in math classes, although they allow them in science lessons to save time.
Some scientists think that dolphins are the most intelligent animals in the world except for man, and that we may be able to talk with them one day.
イルカは人間に次いで最も知能が高く、やがては彼らとの対話も夢ではないと考えている科学者もいる。
He is the foremost authority on heart surgery.
彼は心臓外科の第一人者だ。
He compiled a Japanese folklore anthology for use in schools.
彼は日本の民話を教科書用に纏めた。
This is a good textbook.
これはよい教科書だ。
He's an excellent brain surgeon.
彼は優秀な脳外科医だ。
As great a scientist as he is, he lacks common sense.
彼は偉大な科学者だが、常識がない。
She has little knowledge of science.
彼女は少ししか科学の知識がない。
Dr. Yukawa played an important part in the scientific study.
湯川博士は科学研究に重要な役割を果たした。
Obstetricians also bear a high risk of suits.
訴訟リスクの高さも産科医にのしかかる。
Is physical education a required course?
体育は必修科目ですか。
The working group on data transfer, led by Ben Manny, will hold a meeting on Jan 14, 1999.
ベン・マニーが中心となっているデータ転送分科会は、1999年1月14日にミーティングをします。
If science makes progress, we'll be able to solve such problems.
科学が進歩すれば、このような問題は解決出来るようになる。
Scientists began to find answers to these questions.
科学者たちはこれらの質問に対する答えを見つけ始めた。
He's what they call a walking encyclopedia.
彼はいわば歩く百科事典だ。
Whose textbook is this?
この教科書は誰のですか。
Mr Briggs is not any doctor, he is an excellent surgeon.
ブリッグス氏はただの医者ではなく、優れた外科医だ。
Please advise me which subject I should choose.
どの科目を選ぶべきかアドバイスください。
Knowledge of computers is basic to all sciences.
コンピューターの知識はすべての科学にとって基本である。
Science begins when you ask why and how.
なぜ、どうして、と問いかけるときから科学は始まる。
Thanks to the development of agricultural science, world food production has managed to keep up with population growth - but only at the expense of the future.
Rina is in the home economics club. Her main activity is dressmaking.
里奈は家庭科部に入っていて、主に洋裁をしている。
Are you interested in buying an encyclopedia?
百科事典を買いたいという御関心はありますか。
He said he wanted to be a scientist.
彼は科学者になりたいといった。
Mathematics is an easy subject for me.
数学は私にはやさしい教科です。
She was as great a scientist as ever lived.
彼女はこれまでに例のないほどの偉大な科学者だった。
I like English the best of all the subjects.
私は全ての教科の中で一番英語が好きです。
Facts are to science what words are to the poets.
事実は科学にとって、ちょうど詩人にとっての言葉のようなものである。
Such scientists as Einstein are rare.
アインシュタインのような科学者はまれである。
If you frequently spit-up blood you should call an ambulance or have a nearby physician make a house call.
ひんぱんに吐血する場合は、救急車を呼ぶか、近くの内科医に往診してもらう。
Mathematics is my favorite subject.
数学は私の好きな学科です。
Technology will make a lot of progress in the nineties.
1990年代に科学技術はおおいに進歩するだろう。
The data presented in his book are not based on scientific observations.
彼の著書に出されているデータは科学的な観察に基づいたものではない。
It is not good for a scientist to get emotional.
科学者が感情的になるのはよくない。
How many credits is this course?
この科目は何単位ですか。
My daughter prefers science to languages or art.
娘は言語や芸術よりも自然科学が好きです。
Technology has given us immense power.
科学技術は偉大な力を我々に与えてくれた。
She realized her ambition to become a great scientist.
彼女は大科学者になるという夢を実現した。
Science rests upon observation.
科学は観察に基づいている。
Algebra is my favorite subject.
代数は僕の得意な学科だ。
A blonde is speaking to her psychiatrist.
金髪女性が精神科医と会話をしている。
What subjects do you like the best?
どの科目が一番好きですか。
Scientists regard the discovery as important.
科学者たちはその発見を重大なことだと考えている。
The boy grew up to be a famous scientist.
少年は成長して有名な科学者になった。
The boy grew up to be a scientist.
その少年は大きくなって科学者になった。
The Japanese Dentists Association affair is an incident concerning secret donations from the Japanese Dentists Association to Diet members belonging to the LDP.
日歯連闇献金事件とは日本歯科医師連盟が自由民主党所属の国会議員に闇献金した事件。
This school supplies students with textbooks.
この学校は、生徒に教科書を支給します。
A revised edition of the encyclopedia was published.
その百科事典の改訂版が出版された。
They held a party in honor of the famous scientist.
彼らはその著名な科学者に敬意を表して宴会を催した。
If you had parked your car here, you would have been fined.
もし君がここに駐車していたなら、罰金を科せられていただろう。
Modern technology has made our lives more comfortable.
現代の科学技術のおかげで私たちの生活は快適になった。
He will be a Newton in the future.
彼は将来、ニュートンのような大科学者になるだろう。
This scientific article reads like a novel.
この科学論文は小説のように読める。
How is the discovery related to the progress of science?
その発見は科学の進歩とどのように関わっていますか。
He studied the scientists considered to be the most significant of the 19th century.
彼は、19世紀において重要と思われる科学者について研究した。
He is a dentist by profession.
彼の職業は歯科医である。
A lady, whose husband is a famous scientist, came over from the other side.
夫が有名な科学者である婦人が向こうからやってきた。
Will the judge fine him heavily?
裁判官は彼に重い罰金を科せるのだろうか。
Mr. Suzuki is a great scientist.
鈴木氏は偉大な科学者だ。
It was one of the great discoveries in science.
それは科学における偉大な発見の一つだった。
In science class, we drew pictures of cells.
科学のクラスで私達は細胞の絵を書きます。
Before Einstein, scientists used to think that space had no end.
アインシュタイン以前、科学者は宇宙に際限がないものと思っていた。
A mere repetition of other people's research cannot be called true scientific research.