Technological progress has made Japan what she is.
今日の日本があるのは科学技術の進歩のおかげだ。
For these patients, surgical treatment is far from being satisfactory.
これらの患者には外科的な処置だけでは十分とは言い難い。
I have been learning a science.
私は、ずっと科学を習っている。
You've left out a word in copying the textbook.
君は教科書を書き写す時に1語落としてしまった。
He was reading a textbook on American history.
彼はアメリカ史の教科書を読んでいた。
The primary aim of science is to find truth, new truth.
科学の第一の目的は、心理を、新しい真理を発見することである。
Dentists take x-rays to examine your teeth.
歯科医は歯を検査するためにレントゲンを撮ります。
Her father devoted his life to science.
彼女の父は科学に一生を捧げた。
Whose textbook is this?
これはだれの教科書ですか。
He's at home in all the sciences.
彼はあらゆる科学について知っている。
Scientific research is not a mechanical routine, but a continuing struggle on the part of the scientist.
科学的研究は機械的な決まりきった仕事ではなく、科学者の側の継続的な努力である。
That fact is of great importance from the viewpoint of science.
その事実は科学の観点からすれば非常に重要です。
The surgeon persuaded him to undergo an organ transplant.
外科医に説得されて、彼は臓器移植手術を受けることにした。
Philosophy is not so difficult a subject as you imagine it is.
哲学はあなたがたが考えているほど難しい学科ではない。
He is as skillful a surgeon as ever lived.
彼はこれまでにいなかったほどの腕前の外科医だ。
I want to grow up to be a great scientist.
私は大きくなって偉大な科学者になりたい。
Society is an insane asylum run by the inmates.
社会は患者に運営されている精神科病院です。
Language textbooks often feature only good people.
言語の教科書には、善人ばかりが登場することが多い。
The fact is of great importance from the viewpoint of science.
その事実は、科学の観点からすれば、非常に重大です。
The dentist pulled out her bad tooth.
歯科医は彼女の虫歯を引き抜いた。
The fact was of interest to the scientists.
その事実は科学者たちには興味があった。
Observation is a passive science, experimentation an active science.
観察は消極的な科学であり、実験は積極的な科学である。
Knowledge of computers is basic to all sciences.
コンピューターの知識はすべての科学にとって基本である。
I do not like science.
科学は好きではありません。
Physics is a fundamental natural science.
物理学は基本的な自然科学である。
He played a very important part in our scientific research.
彼は我々の科学研究に大変重要な役割を果たした。
He won the prize for excellence in all subjects.
彼は全科目優等で賞を得た。
Science produced the atomic bomb.
科学が原子爆弾を生み出した。
This scientific article reads like a novel.
この科学論文は小説のように読める。
The secret of the pyramid was brought to light by science.
ピラミッドの秘密は科学によって明るみに出された。
If science makes progress, we'll be able to solve such problems.
科学が進歩すれば、このような問題は解決出来るようになる。
The scientist is famous not only in Japan but also in foreign countries.
この科学者は日本だけでなく外国でも有名である。
Please advise me which subject I should choose.
どの科目を選ぶべきかアドバイスください。
As is often the case with him, he left his textbook at home.
彼にはよくあることだが、家に教科書を忘れた。
This is a true story. A woman was admitted to a reputed obstetrics clinic to give birth.
これは、実話でありますが、或る婦人がお産のために評判のいい産科医院に入院しました。
In addition to the general curriculum there are tutorials in the essentials of machinery, training is also carried out for skills in and learning how to use the various types of machinery.
The ocean floor is being studied by some scientists.
大洋の底は今科学者によって調査されている。
The original was written as a school textbook.
原作は学校の教科書として書かれた。
Scientists regard the discovery as important.
科学者たちはその発見を重大なことだと考えている。
Mr. Suzuki isn't a dentist. He's a physician.
鈴木さんは歯科医ではなく、内科医だ。
Man hopes to master nature with science and technology.
人類は科学と技術で自然を征服したいと願っている。
I went from door to door trying to sell encyclopedias.
私は百科事典を売ろうと一軒ごとにまわった。
Science has made rapid progress in this century.
科学は今世紀になって急速な進歩を遂げた。
This textbook, having been printed in haste, has a lot of printing mistakes.
この教科書は、急いで印刷したためにミスプリントがたくさんある。
With a shortage of midwives added to that of obstetricians it has become clear all over again that our country's obstetric care is in an extremely grave situation.
産科医に加え、助産師も不足と我が国の産科医療が極めて深刻な状況にあることが改めて浮き彫りになった。
Mathematics is his best subject.
数学は彼の最も得意な科目です。
He is, so to speak, a walking encyclopedia.
彼はいわば歩く百科事典だ。
The scientist found out laws.
その科学者は法則を発見した。
A revised edition of the encyclopedia was published.
その百科事典の改訂版が出版された。
For your information, the marketing subcommittee is scheduling a phone conference to establish objectives and directions for 1998.