UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '科'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

It must also be said that spotting what is important in current science is a matter of judgement, one cannot know that one is right.現代科学で何かが重要かを特定することは判断の問題であり、自分が正しいと知ることはできないのだということも言っておかねばならない。
For these patients, surgical treatment is far from being satisfactory.これらの患者には外科的な処置だけでは十分とは言い難い。
It is practically unthinkable that a scientist of his stature would have made such an elementary mistake.彼ほどの確立した科学者がそのような初歩的な誤りを犯すとは実際上考えられないことである。
This encyclopaedia is convenient for looking up things.この百科事典は検索に便利である。
Mathematics is my favorite subject.数学は私の好きな学科です。
Will the judge fine him heavily?裁判官は彼に重い罰金を科せるのだろうか。
Knowledge of computers is basic to all sciences.コンピューターの知識はすべての科学にとって基本である。
Science and technology have come to pervade every aspect of our lives and, as a result, society is changing at a speed which is quite unprecedented.科学技術は我々の生活のあらゆる側面に浸透するようになり、その結果として社会は全く前例のない速度で変化しつつある。
Scientists are working hard to put an end to AIDS.科学者たちはエイズを撲滅するために懸命に努力している。
At present the text book issue between the Korean and Japanese governments is developing into a significant problem affecting both countries.現在、韓国と日本の政府との間で、教科書問題が両国間にかかわる重要な問題へと発展しています。
He respects Einstein, an American scientist.彼はアメリカの科学者であるアインシュタインを尊敬している。
He made an important scientific discovery.彼は重要な科学上の発見をした。
As scientists keep insisting, there is neither good nor bad in any scientific discovery.科学者がつねに主張しているように、いかなる科学的発見もそれ自体は善でも悪でもない。
He will be a Newton in the future.彼は将来、ニュートンのような大科学者になるだろう。
The dictatorship came under fire for its human rights record.独裁政権は人権侵害の前科について非難を受けました。
Whose textbook is this?この教科書は誰のですか。
Philosophy is not so difficult a subject as you imagine.哲学はあなたが想像するほど難しい学科ではない。
I'm teaching two courses, year one's "Self-expression for University Students" and year two's "Food Chemistry".1年次開講の『大学生のための表現法』と2年次開講の『食品化学』の2科目を担当しています。
You must read the textbook closely.教科書を正しく読みなさい。
An encyclopedia is a mine of information.百科事典は知識の宝庫だ。
I went from door to door trying to sell encyclopedias.私は百科事典を売ろうと一軒ごとにまわった。
The students observed as the teacher demonstrated the science experiment.生徒たちは教師が実演した科学実験を観察した。
I'm very interested in social studies.私は社会科にはたいへん興味をもっています。
My father is an expert surgeon.父は熟練した外科医です。
He said he wanted to be a scientist.彼は科学者になりたいといった。
Why didn't modern technology develop in China?近代科学技術はなぜ中国で発展しなかったのだろうか。
The scientist has a love of facts, even isolated facts, similar to the poet's love of words.詩人が言葉に対していだく愛情にも似た感情を、科学者は事実(たとえばらばらの事実であれ)に対していだく。
Whose is this textbook?この教科書は誰のですか。
True science teaches us to doubt and to abstain from ignorance.真の科学は我々に疑うことを、そして無知を断つことを教える。
Psychology is the science of the mind.心理学は心の科学です。
What subjects do you study at school?学校ではどんな科目を勉強しますか。
He's an excellent brain surgeon.彼は優秀な脳外科医だ。
This, in essence, is the secret of science.実はこれこそが科学の神髄なのである。
He is numbered among the greatest scientists in the world.彼は世界で最も偉大な科学者の中の一人に数えられている。
He is one of the greatest scientists in the world.彼は世界中で一番偉大な科学者の一人です。
His picture was accepted for the Nika Exhibition.彼の絵は二科展に入選した。
They replied that because all 61 beds in the obstetrics/gynaecology department were full, no admissions were possible.産科・婦人科の計61床も満床で、受け入れは不可能と答えたという。
Five tremors in excess of magnitude 5.0 on the Richter scale have shaken Japan just this week, but scientists are warning that the largest expected aftershock has yet to hit.日本ではリヒター・スケールでマグニチュード5.0以上の余震が今週5回ありました。しかし科学者たちは、最大規模の余震はまだ先に起こりうると警告しています。
Some scientists predict that the world oil reserves will be used up within a century.科学者の中には百年以内に世界の石油資源を使い切るだろうと予言する者もいる。
Philosophy is not so difficult a subject as you imagine it is.哲学はあなたがたが考えているほど難しい学科ではない。
I'd like to be a dentist in the future.将来は歯科医になりたいと思っています。
You've left out a word in copying the textbook.君は教科書を書き写す時に1語落としてしまった。
The impact of science on society is great.社会に対する科学の影響は大きい。
This is a good textbook.これはよい教科書だ。
She is ignorant of even the simplest facts about science.彼女は科学に関してはどんなに簡単なことさえも知らない。
Old words often take on new meanings because of inventions and technology.発明や科学技術のために古い語が新しい意味をとるようになる場合が多い。
Dr. Yukawa played an important part in the scientific study.湯川博士は科学研究に重要な役割を果たした。
For your information, the marketing subcommittee is scheduling a phone conference to establish objectives and directions for 1998.マーケティング分科会では、1998年の目標と方向を決めるためにフォンコンファレンスを行うことをお知らせします。
History is a branch of the humanities.歴史学は人文科学の一部門である。
What subject do you think he is interested in?君は彼がどの学科に興味を持っていると思いますか。
The boy grew up to be a famous scientist.少年は成長して有名な科学者になった。
Science and art must contribute to the promotion of human welfare.科学と芸術は人類の幸福の増進に貢献しなければならない。
He is the greatest scientist that the world has ever produced.彼は世界が生んだ最大の科学者だ。
He is absorbed in scientific work.彼は科学の仕事に熱中している。
I don't like the new textbook we're using in the English class.英語の授業で使う新しい教科書は好きではない。
With a shortage of midwives added to that of obstetricians it has become clear all over again that our country's obstetric care is in an extremely grave situation.産科医に加え、助産師も不足と我が国の産科医療が極めて深刻な状況にあることが改めて浮き彫りになった。
Mathematics is my favorite subject.数学は僕の大好きな科目だ。
Her father devoted his life to science.彼女の父は科学に一生を捧げた。
In recent years, science has made remarkable progress.近年科学は目覚しく進歩した。
The boy grew up to be a scientist.その少年は大きくなって科学者になった。
It has often been said that facts are to the scientist what words are to the poet.真実と科学者の関係は言葉と詩人の関係に等しいとしばしば言われてきた。
Tiger lilies are one species of the lily family.オニユリはユリ科に属する1つの種である。
Science builds our lifestyle.科学が我々の生活様式を作り上げる。
The boy grew up to be a great scientist.その少年は大きくなって、偉大な科学者になった。
Scientists regard the discovery as important.科学者たちはその発見を重大なことだと考えている。
The doctor did everything possible as a physician to save the life of the dying child; he also gave his blood to help the child weather the storm.その医師は内科医として、瀕死の子供の生命を救うために、できることはなんでもしたばかりか、危機を切り抜けるために自分の血を提供までした。
The study of philosophy belongs to the humanities.哲学研究は人文科学の1つだ。
The scientist is working on atomic energy.その科学者は原子力の仕事に従事している。
Integrative medicine refers to a many faceted medical approach that emphasises individual differences and aggressively includes the latest scientific techniques based on modern Western medicine as well as various other medical systems like traditional med統合医療 とは、個人差を重視して、現代西洋医学を基にした科学的な先端医療から伝統医学、自然療法といったさまざまな治療法を積極的に取り入れ、多面的に組み合わせた医療です。
Botany is the scientific study of plants.植物学とは植物の科学的研究のことである。
Scientists can easily compute the distance between planets.科学者は惑星間の距離を容易に計算できる。
The scientist maintained that the theory should be tested through experiments.科学者はその理論は実験によって検証されるべきだと主張した。
The surgeon persuaded me to undergo an operation.外科医は私に手術を受けるよう説得した。
The scientist is famous not only in Japan but also in foreign countries.この科学者は日本だけでなく外国でも有名である。
What subjects are you taking at school?君は学校で何の科目を取っていますか。
That university's curriculum covers natural science and social science.その大学の課程は自然科学と社会科学から成り立っている。
The aim of science is, as has often been said, to foresee, not to understand.科学の目的は、しばしば言われてきた様に、理解する事ではなく、予見する事です。
Last year, he failed two of his final examinations.昨年彼は期末の2科目を落とした。
He grew up to be a great scientist.彼は成長して偉大な科学者になった。
Technological progress has made Japan what she is.日本が今日あるのは科学技術の進歩のためである。
Mathematics is Albert's favorite subject.数学は、アルバートの一番好きな科目だ。
Around his facts the scientist weaves a logical pattern or theory which gives the facts meaning, order, and significance.自分が集めた事実をもとにして、科学者は、その事実に意味と秩序と価値を与える論理の模様すなわち理論を織りあげるのである。
I was fined 20 dollars for illegal parking.違法駐車で20ドルの罰金を科せられました。
Man should make peaceful use of technologies.人類は科学技術を平和的に利用すべきである。
Science has not solved all the problems of life.科学が人生のすべての問題を解決してきたとは限りません。
A lady, whose husband is a famous scientist, came over from the other side.夫が有名な科学者である婦人が向こうからやってきた。
The fact was of interest to the scientists.その事実は科学者たちには興味があった。
She recognized that math was her weakest subject.彼女は数学が最も苦手な科目であることを認めた。
Observation is a passive science, experimentation an active science.観察は消極的な科学であり、実験は積極的な科学である。
Rina is in the home economics club. Her main activity is dressmaking.里奈は家庭科部に入っていて、主に洋裁をしている。
The scientist was working on a new experiment.その科学者は新しい実験に取り組んでいた。
Although astrology has no scientific basis, it's very popular and it seems that many people believe in it.占星学は科学的な根拠もないのに、とても人気があって、占星学は信じている人が多いようです。
My son passed in three subjects at A level.息子はA級試験で3科目に合格した。
In science class, we drew pictures of cells.科学のクラスで私達は細胞の絵を書きます。
It is not good for a scientist to get emotional.科学者が感情的になるのはよくない。
He compiled a Japanese folklore anthology for use in schools.彼は日本の民話を教科書用に纏めた。
There is no such a thing as a comprehensive textbook.すべてを網羅した教科書など存在しない。
Creationism is pseudoscience.創造説は擬似科学だ。
The scientist gave himself up to his experiment.その科学者は実験に専念した。
I hope that some scientist will soon discover a cure for AIDS.誰か科学者がエイズの治療法を発見してくれることを望みます。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License