Thunder has been explained scientifically, and people no longer believe it is a sign that the gods are angry with them, so thunder, too, is a little less frightening.
Modern technology has made our lives more comfortable.
現代の科学技術のおかげで私たちの生活は快適になった。
Scientists haven't found a cure for cancer yet.
科学者たちは未だに癌を完治させる方法を見出していない。
The scientist explained the strange phenomena in the light of recent scientific knowledge.
その科学者は、最新の科学知識に照らしてその奇妙な現象を説明した。
If you frequently spit-up blood you should call an ambulance or have a nearby physician make a house call.
ひんぱんに吐血する場合は、救急車を呼ぶか、近くの内科医に往診してもらう。
The boy grew up to be a famous scientist.
少年は成長して有名な科学者になった。
I was fined a dollar.
1ドルの罰金を科せられた。
A revised edition of the encyclopedia was published.
その百科事典の改訂版が出版された。
Scientists seem to have known the truth.
科学者達は真実を知っているようだ。
Science is based on very careful observations.
科学は非常に綿密な観察に基づいている。
Creationism is pseudoscience.
創造説は擬似科学だ。
There is no such a thing as a comprehensive textbook.
すべてを網羅した教科書など存在しない。
What subject are you poor at?
どの教科が不得意ですか。
The scientist is famous both at home and abroad.
その科学者は国の内外で有名である。
What are you going to take this semester?
今学期はどんな教科を選択しますか。
He is said to be a great scientist.
彼は偉大な科学者であると言われている。
Many scientists have the reputation of being eccentric.
多くの科学者は世間に変人呼ばわりされている。
Man hopes to master nature with science and technology.
人類は科学と技術で自然を征服したいと願っている。
Being a science student, one naturally thinks quickly, so the student snapped up and replied.
その学生は科学を専攻していたから頭の回転がものすごく速くて、すぐ様何かひらめいてこう言ったわ。
Such things as the textbook controversy, lack of recognition of historical events, and the prime minister's worshipping at the Yasukuni Shrine have caused discord with China.
教科書問題や歴史認識、靖国神社への首相の参拝などで、日中関係に波風が立っている。
He wants to be a scientist in the future.
彼は将来科学者になりたいと思っている。
Science has made remarkable progress.
科学は著しく進歩した。
Philosophy is not so difficult a subject as you imagine it is.
哲学はあなたがたが考えているほど難しい学科ではない。
Old words often take on new meanings because of inventions and technology.
発明や科学技術のために古い語が新しい意味をとるようになる場合が多い。
We live in the age of technology.
我々は科学技術の時代に住んでいる。
He is as skillful a surgeon as ever lived.
彼はこれまでにいなかったほどの腕前の外科医だ。
Such scientists as Einstein are rare.
アインシュタインのような科学者はまれである。
There was a great conflict between religion and science.
かつては宗教と科学のあいだに大きな衝突があった。
Thanks to the development of agricultural science, world food production has managed to keep up with population growth - but only at the expense of the future.
Before Einstein, scientists used to think that space had no end.
アインシュタイン以前、科学者は宇宙に際限がないものと思っていた。
It has often been said that facts are to the scientist what words are to the poet.
真実と科学者の関係は言葉と詩人の関係に等しいとしばしば言われてきた。
Technology progresses steadily.
科学技術は確実に発達している。
The dentist will see you only by appointment.
その歯科医には予約をしないと見てもらえない。
The primary aim of science is to find truth, new truth.
科学の第一の目的は、心理を、新しい真理を発見することである。
Last year, he failed two of his final examinations.
昨年彼は期末の2科目を落とした。
An up-to-date edition of the encyclopedia will come out next month.
来月、その百科事典の最新版がでる。
I am determined to be a scientist.
科学者になる決心をしている。
The original was written as a school textbook.
原作は学校の教科書として書かれた。
Technology has given us immense power.
科学技術は偉大な力を我々に与えてくれた。
I mistook a notebook for a textbook.
私はノートを教科書と見間違えた。
Science as such is not interested in the value or worth of things.
科学それ自体は物事の価値に関心を払わない。
Bill has the makings of an excellent scientist.
ビルは優秀な科学者になる素質を持っている。
The students observed as the teacher demonstrated the science experiment.
生徒たちは教師が実演した科学実験を観察した。
The girl was carrying several books, not textbooks but thick hardback books.
その女の子は、数冊の本を抱えていた。教科書じゃなく、分厚い上製本。
This book is of great value to students of science.
この本は、科学を勉強する人にとっては大変価値がある。
What subject do you think he is interested in?
君は彼がどの学科に興味を持っていると思いますか。
He is what is called a walking encyclopedia.
彼はいわゆる歩く百科事典だ。
When science was less important than it is now, it was all very well to leave science to the scientists.
科学が今ほど重要でなかった時代には、科学は科学者にまかせておいて何の支障もなかった。
She is ignorant of even the simplest facts about science.
彼女は科学に関してはどんなに簡単なことさえも知らない。
Above all, scientific terms call for precise definitions.
とりわけ、科学用語には正確な定義が要求される。
She is weakest at science.
彼女は科学が最も苦手だ。
Science does not solve all the problems of life.
科学が生活のすべてを解決するわけではない。
Will people taking pharmacy with the intent of becoming chemists please take the six year course.
薬剤師になる目的で薬学を志望する人は6年制学科を選んでください。
The treaty bans the use of chemical weapons.
条約は科学兵器の使用を禁止している。
Five tremors in excess of magnitude 5.0 on the Richter scale have shaken Japan just this week, but scientists are warning that the largest expected aftershock has yet to hit.