UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '科'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

But in many ways, the bird called Alex is unusual, for it has shown the kind of mental abilities that scientists once thought only humans had.しかし、多くの点で珍しい鳥である。というのは彼は、かつて科学者達が人間にしかないと思っていた種の知的能力を示しているのである。
I like both science and math.私は理科と数学の両方が好きだ。
Science rests upon observation.科学は観察に基づいている。
A blonde is speaking to her psychiatrist.金髪女性が精神科医と会話をしている。
Psychology is the scientific study of the mind.心理学は心を科学研究する学問である。
I have been learning a science.私は、ずっと科学を習っている。
He studied very hard to become a scientist.彼は科学者になるために一生懸命勉強した。
When science was less important than it is now, it was all very well to leave science to the scientists.科学が今ほど重要でなかった時代には、科学は科学者にまかせておいて何の支障もなかった。
Physics can be defined as the science of matter, motion, and energy.物理学は物質、運動、エネルギーの科学であると定義することができる。
Ken was fined 7,000 yen for speeding.ケンはスピード違反で7千円の罰金を科された。
He is said to be a great scientist.彼は偉大な科学者であると言われている。
Science builds our lifestyle.科学が我々の生活様式を作り上げる。
Science is based on careful observation.科学は注意深い観察に基づいている。
Physics is a fundamental natural science.物理学は基本的な自然科学である。
He was hospitalized for a surgical operation.彼は外科手術の為入院した。
Writers such as novelists and poets don't seem to benefit much from the advance of science.小説家や詩人といった物書きは、科学の進歩の恩恵をあまりうけていないように思われる。
He is what is called a walking encyclopedia.彼はいわゆる歩く百科事典だ。
You should ask a physician for his advice before taking this medicine.この薬を飲む前には内科医の意見を聞くべきだ。
His son became a great scientist.彼の息子は偉大な科学者になった。
Thanks to the development of agricultural science, world food production has managed to keep up with population growth - but only at the expense of the future.農業科学の発達のおかげで、世界の食料生産はなんとか人口増加に遅れずに済んだ。ただし未来を犠牲にしてである。
He's what they call a walking encyclopedia.彼はいわば歩く百科事典だ。
I mistook a notebook for a textbook.私はノートを教科書と見間違えた。
Scientists seem to have known the truth.科学者達は真実を知っているようだ。
I like art and music among my school subjects.私は学科では美術と音楽が好きです。
You find that it is shaped by science.それが科学によって形作られていることが分かる。
What subjects are you taking at school?君は学校で何の科目を取っていますか。
Moreover, they underscored the need for providing policy relevant ready-to-use scientific results and methodology.さらに、即戦力となる政策関連の科学的成果や手段の提供が必要であると強調した。
My father is an expert surgeon.父は熟練した外科医です。
Science has made remarkable progress.科学は著しく進歩した。
Geometry, about which I know nothing, seems like a very dull subject.幾何学について私は何も知らないが、とても退屈な学科らしい。
She practices as a dentist.彼女は歯科医を開業している。
He is famous as a scientist.彼は科学者として有名だ。
The scientific truth of evolution is so overwhelmingly established, that it is virtually impossible to refute.進化という科学的真理が反対しようもないほど確証されもので、実質的に論駁できない。
He's proud that his father was a great scientist.彼は自分の父が偉大な科学者であったことを誇りに思っている。
You've left out a word in copying the textbook.君は教科書を書き写す時に1語落としてしまった。
He's a textbook case.彼は教科書型の人間だ。
The couple transformed chemistry into a modern science.夫妻は化学を近代科学へと一変させた。
Facts are to the scientist what words are to the poet.事実の科学者に対する関係は、言葉の詩人に対する関係と等しい。
They sell textbooks at the bookstore.その店では教科書を売っている。
Will the judge fine him heavily?裁判官は彼に重い罰金を科せるのだろうか。
Science is based on very careful observations.科学は非常に綿密な観察に基づいている。
What subjects do you study at school?学校ではどんな科目を勉強しますか。
Germany produced many scientists.ドイツは多くの科学者を生んだ。
This book is of great value to students of science.この本は、科学を勉強する人にとっては大変価値がある。
A party of scientists were on board with them.彼らといっしょに科学者たちの一行が乗っていた。
Scientists haven't found a cure for cancer yet.科学者たちは未だに癌を完治させる方法を見出していない。
He is a scientist who is respected by everybody.彼は誰からも尊敬されている科学者です。
Above all, scientific terms call for precise definitions.とりわけ、科学用語には正確な定義が要求される。
An encyclopedia is a mine of information.百科事典は知識の宝庫だ。
Bill has the makings of an excellent scientist.ビルは優秀な科学者になる素質を持っている。
The Japanese Dentists Association affair is an incident concerning secret donations from the Japanese Dentists Association to Diet members belonging to the LDP.日歯連闇献金事件とは日本歯科医師連盟が自由民主党所属の国会議員に闇献金した事件。
Philosophy is not so difficult a subject as you imagine.哲学はあなたが想像するほど難しい学科ではない。
He will be a Newton in the future.彼は将来、ニュートンのような大科学者になるだろう。
He compiled a Japanese folklore anthology for use in schools.彼は日本の民話を教科書用に纏めた。
A true scientist would not distort facts.真の科学者なら、事実をゆがめるようなことはしないだろう。
There is no scientific basis for these claims.これらの主張には科学的な根拠がない。
Which subject do you like the most?どの科目が一番好きですか。
Tom is a psychiatrist.トムは精神科医をしている。
A man touched down on the moon. A wall came down in Berlin. A world was connected by our own science and imagination.人が月面に着陸し、ベルリンでは壁が崩壊し、われわれの科学と想像力によって世界はつながりました。
Language textbooks often feature only good people.言語の教科書には、善人ばかりが登場することが多い。
The scientist maintained that the theory should be tested through experiments.科学者はその理論は実験によって検証されるべきだと主張した。
As science makes progress, old ways give place to new.科学が進歩すると、古い習慣は新しいものに取って代わられる。
He has to take two science classes.彼は理科を2科目とらなければならない。
He wants to be a scientist in the future.彼は将来科学者になりたいと思っている。
That university's curriculum covers natural science and social science.その大学の課程は自然科学と社会科学から成り立っている。
Science has made rapid progress in this century.科学は今世紀になって急速な進歩を遂げた。
Chris is in a risky situation in science class.クリスは学科の授業でおちこぼれそうです。
His methods are not scientific.彼の方法は科学的ではない。
True science teaches us to doubt and to abstain from ignorance.真の科学は我々に疑うことを、そして無知を断つことを教える。
It has often been said that facts are to the scientist what words are to the poet.真実と科学者の関係は言葉と詩人の関係に等しいとしばしば言われてきた。
He enjoys a good reputation as a specialist in brain surgery.彼は熟練した脳外科医として名声が高い。
The progress of science has brought about great change in our lives.科学の進歩はわれわれの生活に大きな変化をもたらした。
The scientist is famous not only in Japan but also in foreign countries.この科学者は日本だけでなく外国でも有名である。
The surgeon persuaded me to undergo an operation.外科医は私に手術を受けるよう説得した。
A great revolution has taken place in technology.科学技術において、大きな革命が起こった。
Facts are to science what words are to the poets.事実は科学にとって、ちょうど詩人にとっての言葉のようなものである。
In science class, we drew pictures of cells.科学のクラスで私達は細胞の絵を書きます。
All the same, we still need a scientific account of how exactly pains are caused by brain processes.それでも、苦痛というものがどのような脳のプロセスで引き起こされるのかということについての科学的な説明がやはり必要である。
He told me that he had lost his textbook the previous morning.彼はその前の朝に教科書をなくしたと私に語った。
The fact was of interest to the scientists.その事実は科学者たちには興味があった。
Mr Briggs is not any doctor, he is an excellent surgeon.ブリッグス氏はただの医者ではなく、優れた外科医だ。
A true scientist wouldn't think like that.本当の科学者ならそんなふうには考えないだろう。
Old words often take on new meanings because of inventions and technology.発明や科学技術のために古い語が新しい意味をとるようになる場合が多い。
Tiger lilies are one species of the lily family.オニユリはユリ科に属する1つの種である。
This school supplies students with textbooks.この学校は、生徒に教科書を支給します。
I got a D on my science test.理科のテストでDをもらった。
The boy grew up to be a famous scientist.少年は成長して有名な科学者になった。
Obstetricians also bear a high risk of suits.訴訟リスクの高さも産科医にのしかかる。
The scientist gave a lecture on the structure of the universe.その科学者は宇宙の構造について講義をした。
This encyclopedia is beyond the reach of an ordinary student.この百科事典は普通の学生の手には届かない。
The surgeon operated on the patient.その外科医はその患者を手術した。
Not wanting to boast but I've never got better than a 3 on my report card for home economics. Out of 10 that is.自慢じゃないが僕は通知表の家庭科で3以上を取ったことがない。10段階評価で。
Science produced the atomic bomb.科学が原子爆弾を生み出した。
Technology has differentiated our cultures.科学技術は異なる文化を作り出した。
If you frequently spit-up blood you should call an ambulance or have a nearby physician make a house call.ひんぱんに吐血する場合は、救急車を呼ぶか、近くの内科医に往診してもらう。
Society is an insane asylum run by the inmates.社会は患者に運営されている精神科病院です。
The fact is of great importance from the viewpoint of science.その事実は、科学の観点からすれば、非常に重大です。
The lion and the tiger are two different species of cat.ライオンと虎は猫科の2つの違った種である。
For your information, the marketing subcommittee is scheduling a phone conference to establish objectives and directions for 1998.マーケティング分科会では、1998年の目標と方向を決めるためにフォンコンファレンスを行うことをお知らせします。
They replied that because all 61 beds in the obstetrics/gynaecology department were full, no admissions were possible.産科・婦人科の計61床も満床で、受け入れは不可能と答えたという。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License