UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '科'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He's at home in all the sciences.彼はあらゆる科学について知っている。
Technology has given us immense power.科学技術は偉大な力を我々に与えてくれた。
She is weakest at science.彼女は科学が最も苦手だ。
Open your texts to page 50.教科書の50ページを開きなさい。
Few scientists understand the theory of relativity.相対性理論を理解する科学者は少ない。
Will the judge fine him heavily?裁判官は彼に重い罰金を科せるのだろうか。
Physics is a fundamental natural science.物理学は基礎的な自然科学である。
His son became a great scientist.彼の息子は偉大な科学者になった。
Which subject do you like the most?どの科目が一番好きですか。
He is famous as a scientist.彼は科学者として有名だ。
Technology is in itself meaningless unless it serves mankind.科学技術は人類に奉仕しなければ、それ自体では無意味である。
Modern technology has made our lives more comfortable.現代の科学技術のおかげで私たちの生活は快適になった。
He applied himself to this scientific study.彼は科学の研究に専念した。
What subjects do you study at school?学校ではどんな科目を勉強しますか。
That scholar made a great scientific discovery.あの学者は、科学的な大発見をした。
Scientists say many factors bring about changes in weather.科学者によれば、色々な要素が天候上の変化を引き起こすのだそうだ。
He is said to be a great scientist.彼は偉大な科学者であると言われている。
English has become my favorite subject.英語は私の好きな学科になった。
This textbook is too hard for me.この教科書はボクにとっては難しいよ。
He is an undergraduate in the law department.彼は法科の学生だ。
I like both science and math.私は理科と数学の両方が好きだ。
Scientists are working hard to put an end to AIDS.科学者たちはエイズを撲滅するために懸命に努力している。
Scientists can easily compute the distance between planets.科学者は惑星間の距離を容易に計算できる。
He outdoes me in every subject.彼はすべての科目で僕より優れている。
Many scientists are working in this field.この分野では多くの科学者たちが研究している。
What subject do you like best?あなたはどの学科が好きですか。
Science does not solve all the problems of life.科学が生活のすべてを解決するわけではない。
You should ask a physician for his advice before taking this medicine.この薬を飲む前には内科医の意見を聞くべきだ。
Please advise me which subject I should choose.どの科目を選ぶべきかアドバイスください。
Unlike his other writings, this book was not for scientists.彼の他の著作と違い、この本は科学者達のためのものではなかった。
By obtaining advanced technology from Japan, those countries also plan to provide people with a technical education.これらの国はまた、進んだ科学技術を日本から得ることによって、国民に技術教育を施すことも計画している。
This is a true story. A woman was admitted to a reputed obstetrics clinic to give birth.これは、実話でありますが、或る婦人がお産のために評判のいい産科医院に入院しました。
You must not forget your schoolbooks.教科書を忘れては行けません。
As great a scientist as he is, he lacks common sense.彼は偉大な科学者だが、常識がない。
There is no telling how far science may have progressed by the end of the twentieth century.20世紀の終わりまでに科学がどこまで進歩しているか、見当もつかない。
The boy grew up to be a scientist.その少年は大きくなって科学者になった。
How is the discovery related to the progress of science?その発見は科学の進歩とどのように関わっていますか。
He did well in all subjects, particularly mathematics.彼は全科目うまくいったが、とりわけ数学がうまくいった。
Whose is this textbook?この教科書は誰のですか。
Science has made rapid progress in this century.科学は今世紀になって急速な進歩を遂げた。
The working group on data transfer, led by Ben Manny, will hold a meeting on Jan 14, 1999.ベン・マニーが中心となっているデータ転送分科会は、1999年1月14日にミーティングをします。
The person standing at the front of the room is a professor in the History Department.部屋の前に立っている人は歴史学科の教授です。
That fact is of great importance from the viewpoint of science.その事実は科学の観点からすれば非常に重要です。
This air cleaner came pretty cheap when I bought it, but I'm rather suspicious of the "negative ions" it produces.この空気清浄機、買ったとき結構いい値段したんだけど、マイナスイオンって科学的には怪しいんだってね。
The new discovery proved useful to science.新発見は科学に有益なものであるのが判明した。
Rina is in the home economics club. Her main activity is dressmaking.里奈は家庭科部に入っていて、主に洋裁をしている。
The doctor did everything possible as a physician to save the life of the dying child; he also gave his blood to help the child weather the storm.その医師は内科医として、瀕死の子供の生命を救うために、できることはなんでもしたばかりか、危機を切り抜けるために自分の血を提供までした。
Will people taking pharmacy with the intent of becoming chemists please take the six year course.薬剤師になる目的で薬学を志望する人は6年制学科を選んでください。
Physics is my favorite subject.物理は私の好きな科目だ。
He is as skillful a surgeon as ever lived.彼はこれまでにいなかったほどの腕前の外科医だ。
The study of philosophy belongs to the humanities.哲学研究は人文科学の1つだ。
The committee man is a dentist in private life.その委員は私生活においては歯科医である。
His methods are not scientific.彼の方法は科学的ではない。
This plastic garbage bag is free of hazardous chemicals.このビニール製のゴミ袋は有害な科学物質を含んでいません。
This, in essence, is the secret of science.実はこれこそが科学の神髄なのである。
Physics can be defined as the science of matter, motion, and energy.物理学は物質、運動、エネルギーの科学であると定義することができる。
A lady, whose husband is a famous scientist, came over from the other side.夫が有名な科学者である婦人が向こうからやってきた。
He won eminence as a scientist.彼は科学者として名声をあげた。
I like English best of all subjects.どの科目よりも英語が一番好きです。
Mr Suzuki is a great scientist.鈴木氏は偉大な科学者だ。
I consider him a great scientist.私は彼を偉大な科学者だと思う。
Reading science fiction sometimes does much to encourage a scientific view of the universe.科学小説を読むことは、時には、宇宙についての科学的見方を広めるのに大いに役立つ。
He was reading a textbook on American history.彼はアメリカ史の教科書を読んでいた。
He will be a Newton in the future.彼は将来、ニュートンのような大科学者になるだろう。
Facts are to the scientist what words are to the poet.事実の科学者に対する関係は、言葉の詩人に対する関係と等しい。
Technology has differentiated our cultures.科学技術は異なる文化を作り出した。
Progress in science was often barred by convention.科学の進歩は因襲によってしばしば阻害された。
That textbook is out of date.あの教科書はもう古い。
From a strictly scientific point of view, history cannot be called a science.厳密な科学的観点からは、歴史は科学とはいえない。
It has often been said that facts are to the scientist what words are to the poet.真実と科学者の関係は言葉と詩人の関係に等しいとしばしば言われてきた。
There was a great conflict between religion and science.かつては宗教と科学のあいだに大きな衝突があった。
With a shortage of midwives added to that of obstetricians it has become clear all over again that our country's obstetric care is in an extremely grave situation.産科医に加え、助産師も不足と我が国の産科医療が極めて深刻な状況にあることが改めて浮き彫りになった。
I got a D on my science test.理科のテストでDをもらった。
He is a scientist who is respected by everybody.彼は誰からも尊敬されている科学者です。
It happened that her husband was a dentist.たまたま彼女の夫は歯科医だった。
At present the text book issue between the Korean and Japanese governments is developing into a significant problem affecting both countries.現在、韓国と日本の政府との間で、教科書問題が両国間にかかわる重要な問題へと発展しています。
I have been learning a science.私は、ずっと科学を習っている。
Language textbooks often feature only good people.言語の教科書には、善人ばかりが登場することが多い。
What subject do you think he is interested in?君は彼がどの学科に興味を持っていると思いますか。
Technological progress has made Japan what she is.日本が今日あるのは科学技術の進歩のためである。
I'm very interested in social studies.私は社会科にはたいへん興味をもっています。
This textbook is intended for foreign students.この教科書は外国人学生向けのものである。
Writers such as novelists and poets don't seem to benefit much from the advance of science.小説家や詩人といった物書きは、科学の進歩の恩恵をあまりうけていないように思われる。
Science is a good thing, but it is not an end in itself; it is a means toward an end and that end is human betterment.科学はよいものであるが、それはそれ自体が目的なのではない。それは目的のための手段であって、その目的とは人類の進歩である。
He is a dentist by profession.彼の職業は歯科医である。
The surgeon persuaded him to undergo an organ transplant.外科医に説得されて、彼は臓器移植手術を受けることにした。
It must also be said that spotting what is important in current science is a matter of judgement, one cannot know that one is right.現代科学で何かが重要かを特定することは判断の問題であり、自分が正しいと知ることはできないのだということも言っておかねばならない。
Advances in science don't always benefit humanity.科学の進歩は必ずしも人類に利益を与えるとは限らない。
Science has not solved all the problems of life.科学が人生のすべての問題を解決してきたとは限りません。
An up-to-date edition of the encyclopedia will come out next month.来月、その百科事典の最新版がでる。
She is ignorant of even the simplest fact about science.彼女は科学に関してはどんな簡単なことさえも知らない。
The dentist will see you only by appointment.その歯科医には予約をしないと見てもらえない。
In science class, we drew pictures of cells.科学のクラスで私達は細胞の絵を書きます。
The surgeon operated on the patient.その外科医はその患者を手術した。
Modern science has turned many impossibilities into possibilities.現代科学は多くの不可能を可能に変えた。
The scientist gave himself up to his experiment.その科学者は実験に専念した。
We must register for the courses that we're going to take by tomorrow.明日までに履修する科目の登録をしなければなりまれん。
Integrative medicine refers to a many faceted medical approach that emphasises individual differences and aggressively includes the latest scientific techniques based on modern Western medicine as well as various other medical systems like traditional med統合医療 とは、個人差を重視して、現代西洋医学を基にした科学的な先端医療から伝統医学、自然療法といったさまざまな治療法を積極的に取り入れ、多面的に組み合わせた医療です。
Tom is a psychiatrist.トムは精神科医をしている。
The scientist was working on a new experiment.その科学者は新しい実験に取り組んでいた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License