UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '科'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

In science class, we drew pictures of cells.科学のクラスで私達は細胞の絵を書きます。
You should ask a physician for his advice before taking this medicine.この薬を飲む前には内科医の意見を聞くべきだ。
As scientists keep insisting, there is neither good nor bad in any scientific discovery.科学者がつねに主張しているように、いかなる科学的発見もそれ自体は善でも悪でもない。
Listen to me with your textbooks closed.教科書を閉じて私の言うことを聞きなさい。
This plastic garbage bag is free of hazardous chemicals.このビニール製のゴミ袋は有害な科学物質を含んでいません。
My daughter prefers science to languages or art.娘は言語や芸術よりも自然科学が好きです。
He is as great a scientist as ever lived.彼は古来まれな大科学者である。
Philosophy is not so difficult a subject as you imagine it is.哲学はあなたがたが考えているほど難しい学科ではない。
He respects Einstein, an American scientist.彼はアメリカの科学者であるアインシュタインを尊敬している。
Thunder has been explained scientifically, and people no longer believe it is a sign that the gods are angry with them, so thunder, too, is a little less frightening.雷は科学的に説明されているから、雷が人間に対する神の怒りだなどとは人々はもう信じていない。だから、雷も以前ほど恐ろしいものではなくなってきている。
He enjoys a good reputation as a specialist in brain surgery.彼は熟練した脳外科医として名声が高い。
He's what they call a walking encyclopedia.彼はいわば歩く百科事典だ。
The fact was of interest to the scientists.その事実は科学者たちには興味があった。
This textbook is too hard for me.この教科書はボクにとっては難しいよ。
Scientists can easily compute the distance between planets.科学者は惑星間の距離を容易に計算できる。
A prize was given in honor of the great scientist.その偉大な科学者に敬意を表して賞が贈られた。
Science produced the atomic bomb.科学が原子爆弾を生み出した。
Scientists seem to have known the truth.科学者達は真実を知っているようだ。
The data presented in his book are not based on scientific observations.彼の著書に出されているデータは科学的な観察に基づいたものではない。
Science can be dangerous when applied carelessly.科学は不注意に応用されると危険なことがある。
He told me that he had lost his textbook the previous morning.彼はその前の朝に教科書をなくしたと私に語った。
She is ignorant of even the simplest facts about science.彼女は科学に関してはどんなに簡単なことさえも知らない。
I hope that some scientist will soon discover a cure for AIDS.誰か科学者がエイズの治療法を発見してくれることを望みます。
I want to grow up to be a great scientist.私は大きくなって偉大な科学者になりたい。
If science makes progress, we'll be able to solve such problems.科学が進歩すれば、このような問題は解決出来るようになる。
Patience is the mother of science.忍耐力は科学の根源である。
Technology has given us immense power.科学技術は偉大な力を我々に与えてくれた。
This school supplies students with textbooks.この学校は、生徒に教科書を支給します。
The scientist is famous both at home and abroad.その科学者は国の内外で有名である。
Integrative medicine refers to a many faceted medical approach that emphasises individual differences and aggressively includes the latest scientific techniques based on modern Western medicine as well as various other medical systems like traditional med統合医療 とは、個人差を重視して、現代西洋医学を基にした科学的な先端医療から伝統医学、自然療法といったさまざまな治療法を積極的に取り入れ、多面的に組み合わせた医療です。
Mr. Suzuki's classes are interesting, but his stories always get sidetracked, so we never make any good progress in our textbooks.鈴木先生の授業はおもしろいんだけど、いつも話が脱線しちゃって、なかなか教科書通りに進まないんだよね。
His scientific discovery unlocked many mysteries.彼の科学的な発見は多くの謎を解き明かした。
Modern civilization rests on a foundation of science and education.現代文明は科学と教育の基盤の上に成り立っている。
Which subject do you like best?どの学科が一番好きですか。
I'd like to be a dentist in the future.将来は歯科医になりたいと思っています。
Science and art must contribute to the promotion of human welfare.科学と芸術は人類の幸福の増進に貢献しなければならない。
According to scientists, the atmosphere is getting warmer year after year.科学者によれば、大気は年々暖かくなっています。
Each chapter in the textbook is followed by about a dozen comprehension questions.教科書の各章に約12もの練習問題がついている。
I don't think that technology provides us with everything we need.科学技術が必要な物を何でも与えてくれるとは限らない。
An up-to-date edition of the encyclopedia will come out next month.来月、その百科事典の最新版がでる。
Computer science has made rapid progress in our country.わが国ではコンピューター科学が急速な進歩を遂げた。
He is a great scientist.彼は偉大な科学者だ。
Astronomy is the science of heavenly bodies.天文学は天体の科学である。
I do not like science.科学は好きではありません。
He did well in all subjects, particularly mathematics.彼は全科目うまくいったが、とりわけ数学がうまくいった。
Algebra is my favorite subject.代数は僕の得意な学科だ。
I have one textbook for each class that I have this term, so it is very heavy.今学期はとっている授業それぞれに教科書があるのでとても重いです。
A fault common to scientists is mistakenly believing that every problem has a technical solution.科学者の通弊は、あらゆる問題に技術的解決策があると誤認すること。
Scientific research is not a mechanical routine, but a continuing struggle on the part of the scientist.科学的研究は機械的な決まりきった仕事ではなく、科学者の側の継続的な努力である。
Dr. Yukawa played an important part in the scientific study.湯川博士は科学研究に重要な役割を果たした。
I'm teaching two courses, year one's "Self-expression for University Students" and year two's "Food Chemistry".1年次開講の『大学生のための表現法』と2年次開講の『食品化学』の2科目を担当しています。
It was after a meeting in America that he decided to write a book for non-scientists.彼が科学の専門家でない人たちのために本を書く決心をしたのは、アメリカでの会議の後だった。
Mr Briggs is not any doctor, he is an excellent surgeon.ブリッグス氏はただの医者ではなく、優れた外科医だ。
There is no telling how far science may have progressed by the end of the twentieth century.20世紀の終わりまでに科学がどこまで進歩しているか、見当もつかない。
He studied the scientists considered to be the most significant of the 19th century.彼は、19世紀において重要と思われる科学者について研究した。
Astronomy is by no means a new science.天文学は決して新しい科学ではない。
Scientists began to find answers to these questions.科学者たちはこれらの質問に対する答えを見つけ始めた。
It happened that her husband was a dentist.たまたま彼女の夫は歯科医だった。
You should go on to a technical college.あなたは理科系の大学に進んだほうがいいよ。
His son became a great scientist.彼の息子は偉大な科学者になった。
I'm very interested in social studies.私は社会科にはたいへん興味をもっています。
When science was less important than it is now, it was all very well to leave science to the scientists.科学が今ほど重要でなかった時代には、科学は科学者にまかせておいて何の支障もなかった。
You find that it is shaped by science.それが科学によって形作られていることが分かる。
Mathematics is my favorite subject.数学は私の好きな学科です。
Why didn't modern technology develop in China?近代科学技術はなぜ中国で発展しなかったのだろうか。
We like English the best of all our subjects.私たちはすべての教科の中で英語が一番好きです。
This textbook is intended for foreign students.この教科書は外国人学生向けのものである。
That scientist is looking for dinosaur bones in the valley.その科学者は谷で恐竜の骨を探し求めた。
Science and technology have come to pervade every aspect of our lives and, as a result, society is changing at a speed which is quite unprecedented.科学技術は我々の生活のあらゆる側面に浸透するようになり、その結果として社会は全く前例のない速度で変化しつつある。
Mr Yoshida was born in Yamagata prefecture, and graduated from Nihon University College of Art with a degree in oil painting.芳田氏は山形県に生まれ、日本大学芸術学部油絵科を卒業する。
She is weakest at science.彼女は科学が最も苦手だ。
Mr Suzuki is not a dentist but a physician.鈴木さんは歯科医ではなく、内科医だ。
Last year, he failed two of his final examinations.昨年彼は期末の2科目を落とした。
He told me that he lost his textbook the morning before that.彼はその前の朝に教科書をなくしたと私に語った。
As the psychiatrist nodded, he said this.精神科医は頷きながらこう言った。
She was as great a scientist as ever lived.彼女はこれまでに例のないほどの偉大な科学者だった。
Physics is my weak subject.物理は私の苦手な学科です。
Some people argue that technology has negative effects.科学技術にはマイナスの影響があると主張する者もいる。
He will be a Newton in the future.彼は将来、ニュートンのような大科学者になるだろう。
The scientist searched for the bones of the dinosaurs in the valley.その科学者は谷で恐竜の骨を探し求めた。
This textbook is written in simple English.この教科書は簡単な英語で書かれた。
With a shortage of midwives added to that of obstetricians it has become clear all over again that our country's obstetric care is in an extremely grave situation.産科医に加え、助産師も不足と我が国の産科医療が極めて深刻な状況にあることが改めて浮き彫りになった。
History is a branch of the humanities.歴史学は人文科学の一部門である。
Such things as the textbook controversy, lack of recognition of historical events, and the prime minister's worshipping at the Yasukuni Shrine have caused discord with China.教科書問題や歴史認識、靖国神社への首相の参拝などで、日中関係に波風が立っている。
I have been learning a science.私は、ずっと科学を習っている。
Now that I am well again, I want to study space science in college.私はまた元気になったのだから、大学では宇宙科学を勉強したい。
He is said to be a great scientist.彼は偉大な科学者であると言われている。
History is not his major subject.史学は彼の専攻科目ではない。
This encyclopedia is issued in monthly parts.この百科事典は毎月分冊で発行されている。
Besides being a surgeon, he was a famous writer.彼は外科医である上に著名な作家であった。
But a collection of facts is not science any more than a dictionary is poetry.しかし、事実を集めたものが科学でないのは、辞書が詩でないのと同じである。
The primary aim of science is to find truth, new truth.科学の第一の目的は、心理を、新しい真理を発見することである。
What subject do you think he is interested in?君は彼がどの学科に興味を持っていると思いますか。
Not until the end of the nineteenth century, did plant breeding become a scientific discipline.19世紀末になって初めて植物の品種改良は科学の一分野となった。
The scientific truth of evolution is so overwhelmingly established, that it is virtually impossible to refute.進化という科学的真理が反対しようもないほど確証されもので、実質的に論駁できない。
Many scientists have the reputation of being eccentric.多くの科学者は世間に変人呼ばわりされている。
Five tremors in excess of magnitude 5.0 on the Richter scale have shaken Japan just this week, but scientists are warning that the largest expected aftershock has yet to hit.日本ではリヒター・スケールでマグニチュード5.0以上の余震が今週5回ありました。しかし科学者たちは、最大規模の余震はまだ先に起こりうると警告しています。
He is a scientist and musician.彼は科学者であると同時に音楽家でもある。
One American scientist, William Keeton, used a very interesting experiment to solve this mystery.あるアメリカの科学者ウィリアム・キートンはこの謎を説くために非常に面白い実験をしました。
Science rests upon observation.科学は観察に基づいている。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License