He did well in all subjects and, above all, in mathematics.
彼はすべての科目で、とりわけ数学で、良い成績を修めた。
It happened that her husband was a dentist.
たまたま彼女の夫は歯科医だった。
Five tremors in excess of magnitude 5.0 on the Richter scale have shaken Japan just this week, but scientists are warning that the largest expected aftershock has yet to hit.
The primary aim of science is to find truth, new truth.
科学の第一の目的は、心理を、新しい真理を発見することである。
She devoted her life to the study of science.
彼女は科学の研究に一生をささげた。
That textbook is out of date.
あの教科書はもう古い。
What subjects do you like the best?
どの科目が一番好きですか。
Although astrology has no scientific basis, it's very popular and it seems that many people believe in it.
占星学は科学的な根拠もないのに、とても人気があって、占星学は信じている人が多いようです。
What subject are you poor at?
どの教科が不得意ですか。
He won eminence as a scientist.
彼は科学者として名声をあげた。
Einstein's theories contributed greatly to modern science.
アインシュタインの理論は現代の科学に大いに貢献した。
Since the war, Japan has advanced greatly in science and technology.
戦後日本は科学と工学に大いに進歩した。
The surgeon persuaded me to undergo an operation.
外科医は私に手術を受けるよう説得した。
He's proud that his father was a great scientist.
彼は自分の父が偉大な科学者であったことを誇りに思っている。
The scientist found out laws.
その科学者は法則を発見した。
Thanks to the development of agricultural science, world food production has managed to keep up with population growth - but only at the expense of the future.
Writers such as novelists and poets don't seem to benefit much from the advance of science.
小説家や詩人といった物書きは、科学の進歩の恩恵をあまりうけていないように思われる。
If science makes progress, we'll be able to solve such problems.
科学が進歩すれば、このような問題は解決出来るようになる。
Scientific truth is a creation of the human mind.
科学的心理は人間精神の創造物である。
He made an important scientific discovery.
彼は重要な科学上の発見をした。
Science is far more than a collection of facts and methods.
科学は単に事実と方法論の集積では決してない。
This is a good textbook.
これはよい教科書だ。
You must not forget your schoolbooks.
教科書を忘れては行けません。
We live in the age of technology.
我々は科学技術の時代に住んでいる。
Whose is this textbook?
この教科書は誰のですか。
History is not his major subject.
史学は彼の専攻科目ではない。
Philosophy is not so difficult a subject as you imagine.
哲学はあなたが想像するほど難しい学科ではない。
Students usually like club activities better than their classes.
たいてい、学生は学科の授業よりクラブ活動の方が好きだ。
Mr Suzuki is not a dentist but a physician.
鈴木さんは歯科医ではなく、内科医だ。
The scientist gave himself up to his experiment.
その科学者は実験に専念した。
Old words often take on new meanings because of inventions and technology.
発明や科学技術のために古い語が新しい意味をとるようになる場合が多い。
Scientific research is not a mechanical routine, but a continuing struggle on the part of the scientist.
科学的研究は機械的な決まりきった仕事ではなく、科学者の側の継続的な努力である。
Mr Yoshida was born in Yamagata prefecture, and graduated from Nihon University College of Art with a degree in oil painting.
芳田氏は山形県に生まれ、日本大学芸術学部油絵科を卒業する。
Integrative medicine refers to a many faceted medical approach that emphasises individual differences and aggressively includes the latest scientific techniques based on modern Western medicine as well as various other medical systems like traditional med