UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '科'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Scientists have come up with many explanations for why the sky is blue.科学者はなぜ空が青いのかいろいろな説明を考え出してきた。
He was hospitalized for a surgical operation.彼は外科手術の為入院した。
In my social studies class, for example, there are often discussions that include the teacher as another member of the group.例えば、社会科の授業では、先生がメンバーの一人になって、議論がされることがしばしばあります。
The fact is of great importance from the viewpoint of science.その事実は、科学の観点からすれば、非常に重大です。
He did well in all subjects, particularly mathematics.彼は全科目うまくいったが、とりわけ数学がうまくいった。
He has to take two science classes.彼は理科を2科目とらなければならない。
I went from door to door trying to sell encyclopedias.私は百科事典を売ろうと一軒ごとにまわった。
She wrote on gender bias in science.彼女は科学における性的偏見について書いた。
Technology will make a lot of progress in the nineties.1990年代に科学技術はおおいに進歩するだろう。
Schools have tried to limit their use by not allowing them to be used in math classes, although they allow them in science lessons to save time.学校では、理科の授業では時間を節約するために許しているが、数学の時間には使わせないことでその使用を制限しようとしてきた。
Unlike his other writings, this book was not for scientists.彼の他の著作と違い、この本は科学者達のためのものではなかった。
This plastic garbage bag is free of hazardous chemicals.このビニール製のゴミ袋は有害な科学物質を含んでいません。
Will people taking pharmacy with the intent of becoming chemists please take the six year course.薬剤師になる目的で薬学を志望する人は6年制学科を選んでください。
That scientist is looking for dinosaur bones in the valley.その科学者は谷で恐竜の骨を探し求めた。
I was fined 20 dollars for illegal parking.違法駐車で20ドルの罰金を科せられました。
We study many subjects in high school.私たちは高校で多くの科目を勉強する。
The committee consists of scientists and engineers.その委員会は科学者と技術者からなる。
One American scientist, William Keeton, used a very interesting experiment to solve this mystery.あるアメリカの科学者ウィリアム・キートンはこの謎を説くために非常に面白い実験をしました。
The leader of the party is a famous scientist.一行のリーダーは有名な科学者です。
The surgeon persuaded me to undergo an operation.外科医は私に手術を受けるよう説得した。
The secret of the pyramid was brought to light by science.ピラミッドの秘密は科学によって明るみに出された。
If you frequently spit-up blood you should call an ambulance or have a nearby physician make a house call.ひんぱんに吐血する場合は、救急車を呼ぶか、近くの内科医に往診してもらう。
Computer science has made rapid progress in our country.わが国ではコンピューター科学が急速な進歩を遂げた。
He wants to be a scientist in the future.彼は将来科学者になりたいと思っている。
The employees treat everything the company president says as a golden rule.社員は皆社長の言を金科玉条としている。
Those scientists are the cream of the crop.あの科学者たちは選り抜きだ。
When science was less important than it is now, it was all very well to leave science to the scientists.科学が今ほど重要でなかった時代には、科学は科学者にまかせておいて何の支障もなかった。
Science does not solve all the problems of life.科学が生活のすべてを解決するわけではない。
Before Einstein, scientists used to think that space had no end.アインシュタイン以前、科学者は宇宙に際限がないものと思っていた。
He was fined five pounds for drunken driving.彼は酔払い運転のかどで5ポンドの科料に処せられた。
Mathematics is Albert's favorite subject.数学は、アルバートの一番好きな科目だ。
The scientist is famous not only in Japan but also in foreign countries.この科学者は日本だけでなく外国でも有名である。
There are two doctors in his circle of friends, a surgeon and an ophthalmologist.彼の友人には医者が二人いる。一人は外科医で、もう一人は眼科医だ。
You know this textbook is made of recycled paper.この教科書って再生紙でできてんだ。
Botany is the scientific study of plants.植物学とは植物の科学的研究のことである。
The surgeon operated on the patient.その外科医はその患者を手術した。
Thunder has been explained scientifically, and people no longer believe it is a sign that the gods are angry with them, so thunder, too, is a little less frightening.雷は科学的に説明されているから、雷が人間に対する神の怒りだなどとは人々はもう信じていない。だから、雷も以前ほど恐ろしいものではなくなってきている。
At present the text book issue between the Korean and Japanese governments is developing into a significant problem affecting both countries.現在、韓国と日本の政府との間で、教科書問題が両国間にかかわる重要な問題へと発展しています。
Man hopes to master nature with science and technology.人類は科学と技術で自然を征服したいと願っている。
Old words often take on new meanings because of inventions and technology.発明や科学技術のために古い語が新しい意味をとるようになる場合が多い。
Science has brought about many changes in our lives.科学は私たちの生活にたくさんの変化を引き起こした。
Algebra is my favorite subject.代数は僕の得意な学科だ。
My father is an expert surgeon.父は熟練した外科医です。
From a strictly scientific point of view, history cannot be called a science.厳密な科学的観点からは、歴史は科学とはいえない。
I like art and music among my school subjects.私は学科では美術と音楽が好きです。
I have been learning a science.私は、ずっと科学を習っている。
The woman dental hygienist said to me, lying down in the chair, "Right, please open your mouth."椅子に横たわる私に、歯科衛生士の女性が 「はい、お口を開けてください」と言ったのです。
He respects Einstein, an American scientist.彼はアメリカの科学者であるアインシュタインを尊敬している。
Technology has given us immense power.科学技術は偉大な力を我々に与えてくれた。
Technology has failed to ease the conflict between man and nature.科学技術は人間と自然の対立関係を和らげることができなかった。
Modern technology has made our lives more comfortable.現在の科学技術のおかげで私たちの生活は快適になった。
The discovery of truth should remain the single aim of science.真理の発見はいつまでたっても科学の唯一の目的であらねばならない。
A mere repetition of other people's research cannot be called true scientific research.他人の研究を繰り返すだけでは本当の科学的研究とは言えない。
He was reading a textbook on American history.彼はアメリカ史の教科書を読んでいた。
Although astrology has no scientific basis, it's very popular and it seems that many people believe in it.占星学は科学的な根拠もないのに、とても人気があって、占星学は信じている人が多いようです。
He is proud that his father was a great scientist.彼は父が偉大な科学者だった事を誇りにしている。
He is as great a scientist as ever lived.彼は古来まれな大科学者である。
The doctor did everything possible as a physician to save the life of the dying child; he also gave his blood to help the child weather the storm.その医師は内科医として、瀕死の子供の生命を救うために、できることはなんでもしたばかりか、危機を切り抜けるために自分の血を提供までした。
The original was written as a school textbook.原作は学校の教科書として書かれた。
The study of philosophy belongs to the humanities.哲学研究は人文科学の1つだ。
As the psychiatrist nodded, he said this.精神科医は頷きながらこう言った。
What are you going to take this semester?今学期はどんな教科を選択しますか。
Science has made remarkable progress.科学は著しく進歩した。
He studied very hard to become a scientist.彼は科学者になるために一生懸命勉強した。
The surgeon persuaded me to undergo an organ transplant operation.外科医は私を説得して、臓器の移植手術を受けることに同意させた。
This encyclopedia belongs to my wife.この百科事典は、妻のものです。
The dictatorship came under fire for its human rights record.独裁政権は人権侵害の前科について非難を受けました。
The fact was of interest to the scientists.その事実は科学者たちには興味があった。
It was for anyone who wanted to know what he and other scientists were doing.それは、彼や他の科学者達が何を行っているのかを知りたい人たちのためのものであった。
There was a great conflict between religion and science.かつては宗教と科学のあいだに大きな衝突があった。
Advance in science is continuous.科学の進歩は止まることがない。
Mr. Suzuki is a great scientist.鈴木氏は偉大な科学者だ。
Three were sentenced to life in prison.三人は終身刑を科せられた。
His picture was accepted for the Nika Exhibition.彼の絵は二科展に入選した。
This textbook is intended for foreign students.この教科書は外国人学生向けのものである。
Observation is a passive science, experimentation an active science.観察は消極的な科学であり、実験は積極的な科学である。
For your information, the marketing subcommittee is scheduling a phone conference to establish objectives and directions for 1998.マーケティング分科会では、1998年の目標と方向を決めるためにフォンコンファレンスを行うことをお知らせします。
Geometry, about which I know nothing, seems like a very dull subject.幾何学について私は何も知らないが、とても退屈な学科らしい。
The surgeon persuaded him to undergo an organ transplant.外科医に説得されて、彼は臓器移植手術を受けることにした。
The lion and the tiger are two different species of cat.ライオンと虎は猫科の2つの違った種である。
Many scientists have the reputation of being eccentric.多くの科学者は世間に変人呼ばわりされている。
He's what they call a walking encyclopedia.彼はいわば歩く百科事典だ。
You must not forget your schoolbooks.教科書を忘れては行けません。
I don't think that technology provides us with everything we need.科学技術が必要な物を何でも与えてくれるとは限らない。
Mathematics is an interesting subject.数学は面白い科目です。
Students usually like club activities better than their classes.たいてい、学生は学科の授業よりクラブ活動の方が好きだ。
Science brought about many changes in our lives.科学は私達の生活に多くの変化をもたらした。
There is no scientific basis for these claims.これらの主張には科学的な根拠がない。
Science builds our lifestyle.科学が我々の生活様式を作り上げる。
He made an important scientific discovery.彼は重要な科学上の発見をした。
The dentist will see you only by appointment.その歯科医には予約をしないと見てもらえない。
A prize was given in honor of the great scientist.その偉大な科学者に敬意を表して賞が贈られた。
Science is a good thing, but it is not an end in itself; it is a means toward an end and that end is human betterment.科学はよいものであるが、それはそれ自体が目的なのではない。それは目的のための手段であって、その目的とは人類の進歩である。
The scientist maintained that the theory should be tested through experiments.科学者はその理論は実験によって検証されるべきだと主張した。
The generous dentist contributed some two billion yen to charity.気前の良いその歯科医はおよそ20億円を慈善事業に寄付した。
I do not like science.科学は好きではありません。
The couple transformed chemistry into a modern science.夫妻は化学を近代科学へと一変させた。
Mathematics is my favorite subject.数学は僕の大好きな科目だ。
My daughter prefers science to languages or art.娘は言語や芸術よりも自然科学が好きです。
He was an excellent scientist, and what is more, was a great poet.彼は優れた科学者で、そのうえ偉大な詩人だった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License