UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '科'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Scientific truth is a creation of the human mind.科学的心理は人間精神の創造物である。
Where do we get the textbooks?教科書はどうしたらいいんでしょうか。
According to scientists, the atmosphere is getting warmer year after year.科学者によれば、大気は年々暖かくなっています。
The person standing at the front of the room is a professor in the History Department.部屋の前に立っている人は歴史学科の教授です。
You find that it is shaped by science.それが科学によって形作られていることが分かる。
Modern science has turned many impossibilities into possibilities.現代科学は多くの不可能を可能に変えた。
Scientists seem to have known the truth.科学者達は真実を知っているようだ。
The discovery of truth should remain the single aim of science.真理の発見はいつまでたっても科学の唯一の目的であらねばならない。
Unlike his other writings, this book was not for scientists.彼の他の著作と違い、この本は科学者達のためのものではなかった。
The scientist tried to discover Nature's laws.その科学者は自然の法則を発見しようとした。
Are you interested in buying an encyclopedia?百科事典を買いたいという御関心はありますか。
The scientist gave himself up to his experiment.その科学者は実験に専念した。
This is a true story. A woman was admitted to a reputed obstetrics clinic to give birth.これは、実話でありますが、或る婦人がお産のために評判のいい産科医院に入院しました。
Having been convicted of murder, he was sentenced to life imprisonment.殺人の有罪宣告を受け、彼は終身刑を科せられた。
True science teaches us to doubt and to abstain from ignorance.真の科学は我々に疑うことを、そして無知を断つことを教える。
Whose textbook is this?これはだれの教科書ですか。
The scientist is famous both at home and abroad.その科学者は国の内外で有名である。
Please advise me which subject I should choose.どの科目を選ぶべきかアドバイスください。
With a shortage of midwives added to that of obstetricians it has become clear all over again that our country's obstetric care is in an extremely grave situation.産科医に加え、助産師も不足と我が国の産科医療が極めて深刻な状況にあることが改めて浮き彫りになった。
Some people argue that technology has negative effects.科学技術にはマイナスの影響があると主張する者もいる。
Germany produced many scientists.ドイツは多くの科学者を生んだ。
His picture was accepted for the Nika Exhibition.彼の絵は二科展に入選した。
This air cleaner came pretty cheap when I bought it, but I'm rather suspicious of the "negative ions" it produces.この空気清浄機、買ったとき結構いい値段したんだけど、マイナスイオンって科学的には怪しいんだってね。
Obstetricians also bear a high risk of suits.訴訟リスクの高さも産科医にのしかかる。
Einstein's theories contributed greatly to modern science.アインシュタインの理論は現代の科学に大いに貢献した。
She has to study science.彼女は理科を勉強しなければなりません。
Most scientific breakthroughs are nothing else than the discovery of the obvious.ほとんどの科学的進歩は当然のことについての発見に過ぎない。
What subjects do you study at school?学校ではどんな科目を勉強しますか。
Many scientists live in this small village.多くの科学者がこの小さな村に住んでいる。
The ocean floor is being studied by some scientists.大洋の底は今科学者によって調査されている。
He's at home in all the sciences.彼はあらゆる科学について知っている。
This encyclopaedia is convenient for looking up things.この百科事典は検索に便利である。
Botany is the scientific study of plants.植物学とは植物の科学的研究のことである。
Since the war, Japan has advanced greatly in science and technology.戦後日本は科学と工学に大いに進歩した。
If you had parked your car here, you would have been fined.もし君がここに駐車していたなら、罰金を科せられていただろう。
Facts are to the scientist what words are to the poet.事実の科学者に対する関係は、言葉の詩人に対する関係と等しい。
Astronomy is by no means a new science.天文学は決して新しい科学ではない。
He is an undergraduate in the law department.彼は法科の学生だ。
I mistook a notebook for a textbook.私はノートを教科書と見間違えた。
Modern civilization rests on a foundation of science and education.現代文明は科学と教育の基盤の上に成り立っている。
Advances in science don't always benefit humanity.科学の進歩は必ずしも人類に利益を与えるとは限らない。
What subjects are you taking at school?君は学校で何の科目を取っていますか。
He is the foremost authority on heart surgery.彼は心臓外科の第一人者だ。
The scientist is working on atomic energy.その科学者は原子力の仕事に従事している。
A blonde is speaking to her psychiatrist.金髪女性が精神科医と会話をしている。
I was fined 20 dollars for illegal parking.違法駐車で20ドルの罰金を科せられました。
I don't think that technology provides us with everything we need.科学技術が必要な物を何でも与えてくれるとは限らない。
He was reading a textbook on American history.彼はアメリカ史の教科書を読んでいた。
The dentist will see you only by appointment.その歯科医には予約をしないと見てもらえない。
Which subject do you like best?どの教科が一番好きですか。
Mr. Suzuki isn't a dentist. He's a physician.鈴木さんは歯科医ではなく、内科医だ。
I met an otolaryngologist at a party on Sunday.日曜日にあるパーティで、耳鼻科医をしてる方と会いました。
That scholar made a great scientific discovery.あの学者は、科学的な大発見をした。
Modern technology has made our lives more comfortable.現代の科学技術のおかげで私たちの生活は快適になった。
This encyclopedia is issued in monthly parts.この百科事典は毎月分冊で発行されている。
A revised edition of the encyclopedia was published.その百科事典の改訂版が出版された。
I want to grow up to be a great scientist.私は大きくなって偉大な科学者になりたい。
When science was less important than it is now, it was all very well to leave science to the scientists.科学が今ほど重要でなかった時代には、科学は科学者にまかせておいて何の支障もなかった。
My son passed in three subjects at A level.息子はA級試験で3科目に合格した。
Besides being a surgeon, he was a famous writer.彼は外科医である上に著名な作家であった。
He will be a Newton in the future.彼は将来、ニュートンのような大科学者になるだろう。
He respects Einstein, an American scientist.彼はアメリカの科学者であるアインシュタインを尊敬している。
Whose textbook is this?この教科書は誰のですか。
But in many ways, the bird called Alex is unusual, for it has shown the kind of mental abilities that scientists once thought only humans had.しかし、多くの点で珍しい鳥である。というのは彼は、かつて科学者達が人間にしかないと思っていた種の知的能力を示しているのである。
Mathematics is Albert's favorite subject.数学は、アルバートの一番好きな科目だ。
Physics is a fundamental natural science.物理学は基本的な自然科学である。
The working group on data transfer, led by Ben Manny, will hold a meeting on Jan 14, 1999.ベン・マニーが中心となっているデータ転送分科会は、1999年1月14日にミーティングをします。
This textbook is good.この教科書はよい。
Science is based on careful observation.科学は注意深い観察に基づいている。
Scientists have been discovering new drugs, so there is always hope for the unconscious person.科学者達は新薬を発見し続けていますから、意識不明の人にも希望は常にあるのです。
Listen to me with your textbooks closed.教科書を閉じて私の言うことを聞きなさい。
The woman dental hygienist said to me, lying down in the chair, "Right, please open your mouth."椅子に横たわる私に、歯科衛生士の女性が 「はい、お口を開けてください」と言ったのです。
Math is her favorite subject in school.数学は彼女の大好きな科目です。
In recent years, science has made remarkable progress.近年科学は目覚しく進歩した。
Science produced the atomic bomb.科学が原子爆弾を生み出した。
Science can be dangerous when applied carelessly.科学は不注意に応用されると危険なことがある。
The employees treat everything the company president says as a golden rule.社員は皆社長の言を金科玉条としている。
This textbook is written in simple English.この教科書は簡単な英語で書かれた。
Not wanting to boast but I've never got better than a 3 on my report card for home economics. Out of 10 that is.自慢じゃないが僕は通知表の家庭科で3以上を取ったことがない。10段階評価で。
Technology has given us immense power.科学技術は偉大な力を我々に与えてくれた。
Above all, scientific terms call for precise definitions.とりわけ、科学用語には正確な定義が要求される。
The study of philosophy belongs to the humanities.哲学研究は人文科学の1つだ。
An up-to-date edition of the encyclopedia will come out next month.来月、その百科事典の最新版がでる。
For these patients, surgical treatment is far from being satisfactory.これらの患者には外科的な処置だけでは十分とは言い難い。
He studied the scientists considered to be the most significant of the 19th century.彼は、19世紀において重要と思われる科学者について研究した。
In addition to the general curriculum there are tutorials in the essentials of machinery, training is also carried out for skills in and learning how to use the various types of machinery.普通科目の他に機械についての基礎的な事柄を学習し、 各種の機械の使用法や技術を身につける実習などを行います。
Mathematics is his strongest subject.数学は彼の最も得意な科目です。
The primary aim of science is to find truth, new truth.科学の第一の目的は、心理を、新しい真理を発見することである。
English has become my favorite subject.英語は私の好きな学科になった。
Scientists are working hard to put an end to AIDS.科学者たちはエイズを撲滅するために懸命に努力している。
The surgeon took out his patient's appendix.外科医は患者の盲腸を摘出した。
She wrote on gender bias in science.彼女は科学における性的偏見について書いた。
By obtaining advanced technology from Japan, those countries also plan to provide people with a technical education.これらの国はまた、進んだ科学技術を日本から得ることによって、国民に技術教育を施すことも計画している。
What subjects do you like the best?どの科目が一番好きですか。
This textbook is too hard for me.この教科書はボクにとっては難しいよ。
The surgeon persuaded me to undergo an operation.外科医は私に手術を受けるよう説得した。
He was hospitalized for a surgical operation.彼は外科手術の為入院した。
They fined him 5,000 yen for illegal parking.彼は駐車違反で5千円の罰金を科せられた。
He is keen on science.彼は科学に熱心だ。
He did well in all subjects and, above all, in mathematics.彼はすべての科目で、とりわけ数学で、良い成績を修めた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License