The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '科'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Tom is better at science than anyone else in his class.
トムは、理科ではクラスの誰よりもできる。
The scientist found out laws.
その科学者は法則を発見した。
Please advise me which subject I should choose.
どの科目を選ぶべきかアドバイスください。
He's proud that his father was a great scientist.
彼は自分の父が偉大な科学者であったことを誇りに思っている。
He is a scientist and musician.
彼は科学者であると同時に音楽家でもある。
Technological progress has made Japan what she is.
日本が今日あるのは科学技術の進歩のためである。
Mathematics is my favorite subject.
数学は僕の大好きな科目だ。
The girl was carrying several books, not textbooks but thick hardback books.
その女の子は、数冊の本を抱えていた。教科書じゃなく、分厚い上製本。
He is a dentist by profession.
彼の職業は歯科医である。
He is absorbed in scientific work.
彼は科学の仕事に熱中している。
Science builds our lifestyle.
科学が我々の生活様式を作り上げる。
Five tremors in excess of magnitude 5.0 on the Richter scale have shaken Japan just this week, but scientists are warning that the largest expected aftershock has yet to hit.
This plastic garbage bag is free of hazardous chemicals.
このビニール製のゴミ袋は有害な科学物質を含んでいません。
I like art and music among my school subjects.
私は学科では美術と音楽が好きです。
Scientists are fighting to stem the spread of the AIDS virus.
科学者たちはエイズ・ウイルスの拡散をくい止めようと戦っています。
Many scientists are working in this field.
この分野では多くの科学者たちが研究している。
This textbook is written in simple English.
この教科書は簡単な英語で書かれた。
This air cleaner came pretty cheap when I bought it, but I'm rather suspicious of the "negative ions" it produces.
この空気清浄機、買ったとき結構いい値段したんだけど、マイナスイオンって科学的には怪しいんだってね。
The employees treat everything the company president says as a golden rule.
社員は皆社長の言を金科玉条としている。
Progress in science was often barred by convention.
科学の進歩は因襲によってしばしば阻害された。
Modern science has turned many impossibilities into possibilities.
現代科学は多くの不可能を可能に変えた。
She is ignorant of even the simplest fact about science.
彼女は科学に関してはどんな簡単なことさえも知らない。
I forgot to buy the textbook.
私は教科書を買うのを忘れた。
Mathematics is his best subject.
数学は彼の最も得意な科目です。
He is what is called a walking encyclopedia.
彼はいわゆる歩く百科事典だ。
Technology is in itself meaningless unless it serves mankind.
科学技術は人類に奉仕しなければ、それ自体では無意味である。
The dentist will see you only by appointment.
その歯科医には予約をしないと見てもらえない。
Chemistry gave us plastics.
科学が私たちにプラスチックを与えてくれた。
We cannot conceive science without a hypothesis.
仮説のない科学など想像もできない。
In addition to the general curriculum there are tutorials in the essentials of machinery, training is also carried out for skills in and learning how to use the various types of machinery.
This encyclopedia is beyond the reach of an ordinary student.
この百科事典は普通の学生の手には届かない。
Having been convicted of murder, he was sentenced to life imprisonment.
殺人の有罪宣告を受け、彼は終身刑を科せられた。
I have no more than ten English textbooks.
私はたった10冊しか英語の教科書を持っていない。
His scientific discovery unlocked many mysteries.
彼の科学的な発見は多くの謎を解き明かした。
The study of philosophy belongs to the humanities.
哲学研究は人文科学の1つだ。
Thunder has been explained scientifically, and people no longer believe it is a sign that the gods are angry with them, so thunder, too, is a little less frightening.
Mr Yoshida was born in Yamagata prefecture, and graduated from Nihon University College of Art with a degree in oil painting.
芳田氏は山形県に生まれ、日本大学芸術学部油絵科を卒業する。
The primary aim of science is to find truth, new truth.
科学の第一の目的は、心理を、新しい真理を発見することである。
The treaty bans the use of chemical weapons.
条約は科学兵器の使用を禁止している。
Scientists will come up with new methods of increasing the world's food supply.
科学者たちは世界の食料供給を増加する新しい方法を提示するだろう。
I'm teaching two courses, year one's "Self-expression for University Students" and year two's "Food Chemistry".
1年次開講の『大学生のための表現法』と2年次開講の『食品化学』の2科目を担当しています。
What subject do you like best?
あなたはどの学科が好きですか。
Whose is this textbook?
この教科書は誰のですか。
That university's curriculum covers natural science and social science.
その大学の課程は自然科学と社会科学から成り立っている。
I don't think that technology provides us with everything we need.
科学技術が必要な物を何でも与えてくれるとは限らない。
You should ask a physician for his advice before taking this medicine.
この薬を飲む前には内科医の意見を聞くべきだ。
We study many subjects in high school.
私たちは高校で多くの科目を勉強する。
Philosophy is not so difficult a subject as you imagine.
哲学はあなたが想像するほど難しい学科ではない。
We like English the best of all our subjects.
私たちはすべての教科の中で英語が一番好きです。
As the psychiatrist nodded, he said this.
精神科医は頷きながらこう言った。
Scientific truth is a creation of the human mind.
科学的心理は人間精神の創造物である。
I don't like the new textbook we're using in the English class.
英語の授業で使う新しい教科書は好きではない。
Technology will make a lot of progress in the nineties.
1990年代に科学技術はおおいに進歩するだろう。
Bill has the makings of an excellent scientist.
ビルは優秀な科学者になる素質を持っている。
Science does not solve all the problems of life.
科学が生活のすべてを解決するわけではない。
The surgeon took out his patient's appendix.
外科医は患者の盲腸を摘出した。
Mathematics is his strongest subject.
数学は彼の最も得意な科目です。
The scientist tried to discover Nature's laws.
その科学者は自然の法則を発見しようとした。
The weather is forecast scientifically.
天気は科学的に予報される。
Integrative medicine refers to a many faceted medical approach that emphasises individual differences and aggressively includes the latest scientific techniques based on modern Western medicine as well as various other medical systems like traditional med