UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '科'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

A party of scientists were on board with them.彼らといっしょに科学者たちの一行が乗っていた。
The new discovery proved useful to science.新発見は科学に有益なものであるのが判明した。
For these patients, surgical treatment is far from being satisfactory.これらの患者には外科的な処置だけでは十分とは言い難い。
Chemistry gave us plastics.科学が私たちにプラスチックを与えてくれた。
The committee man is a dentist in private life.その委員は私生活においては歯科医である。
Modern science has turned many impossibilities into possibilities.現代科学は多くの不可能を可能に変えた。
Not until the end of the nineteenth century, did plant breeding become a scientific discipline.19世紀末になって初めて植物の品種改良は科学の一分野となった。
Bill has the makings of an excellent scientist.ビルは優秀な科学者になる素質を持っている。
You must not forget your schoolbooks.教科書を忘れては行けません。
Some scientists think that dolphins are the most intelligent animals in the world except for man, and that we may be able to talk with them one day.イルカは人間に次いで最も知能が高く、やがては彼らとの対話も夢ではないと考えている科学者もいる。
The scientist was working on a new experiment.その科学者は新しい実験に取り組んでいた。
An encyclopedia is a mine of information.百科事典は知識の宝庫だ。
His scientific discovery unlocked many mysteries.彼の科学的な発見は多くの謎を解き明かした。
She practices as a dentist.彼女は歯科医を開業している。
This scientific article reads like a novel.この科学論文は小説のように読める。
I like English best of all subjects.どの科目よりも英語が一番好きです。
Is physical education a required course?体育は必修科目ですか。
Physics is a fundamental natural science.物理学は基本的な自然科学である。
The aim of science is, as has often been said, to foresee, not to understand.科学の目的は、しばしば言われてきた様に、理解する事ではなく、予見する事です。
Science and technology have come to pervade every aspect of our lives and, as a result, society is changing at a speed which is quite unprecedented.科学技術は我々の生活のあらゆる側面に浸透するようになり、その結果として社会は全く前例のない速度で変化しつつある。
Those scientists are the cream of the crop.あの科学者たちは選り抜きだ。
Around his facts the scientist weaves a logical pattern or theory which gives the facts meaning, order, and significance.自分が集めた事実をもとにして、科学者は、その事実に意味と秩序と価値を与える論理の模様すなわち理論を織りあげるのである。
He is considered one of the greatest scientists in our country.彼は我が国で最も偉大な科学者のうちの一人だと考えられている。
You find that it is shaped by science.それが科学によって形作られていることが分かる。
What subject do you like best?あなたはどの学科が好きですか。
Science begins when you ask why and how.なぜ、どうして、と問いかけるときから科学は始まる。
Modern technology has made our lives more comfortable.現代科学技術は私たちの生活をより快適にしてくれている。
Philosophy is not so difficult a subject as you imagine.哲学はあなたが想像するほど難しい学科ではない。
There is no such a thing as a comprehensive textbook.すべてを網羅した教科書など存在しない。
He said he wanted to be a scientist.彼は科学者になりたいといった。
Students usually like club activities better than their classes.たいてい、学生は学科の授業よりクラブ活動の方が好きだ。
I was fined 20 dollars for illegal parking.違法駐車で20ドルの罰金を科せられました。
What subject do you major in?あなたは何の科目を専攻しているのですか。
Rina is in the home economics club. Her main activity is dressmaking.里奈は家庭科部に入っていて、主に洋裁をしている。
I am determined to be a scientist.科学者になる決心をしている。
How many credits is this course?この科目は何単位ですか。
Some scientists predict that the world oil reserves will be used up within a century.科学者の中には百年以内に世界の石油資源を使い切るだろうと予言する者もいる。
He is the foremost authority on heart surgery.彼は心臓外科の第一人者だ。
Will the judge fine him heavily?裁判官は彼に重い罰金を科せるのだろうか。
He is what is called a walking encyclopedia.彼はいわゆる歩く百科事典だ。
How is the discovery related to the progress of science?その発見は科学の進歩とどのように関わっていますか。
They sell textbooks at the bookstore.その店では教科書を売っている。
A blonde is speaking to her psychiatrist.金髪女性が精神科医と会話をしている。
The ocean floor is being studied by some scientists.大洋の底は今科学者によって調査されている。
Philosophy is not so difficult a subject as you imagine it is.哲学はあなたがたが考えているほど難しい学科ではない。
He outdoes me in every subject.彼はすべての科目で僕より優れている。
Fred grew up to be a surgeon.フレッドは成長して外科医になった。
The surgeon persuaded me to undergo an operation.外科医は私に手術を受けるよう説得した。
The weather is forecast scientifically.天気は科学的に予報される。
Modern civilization rests on a foundation of science and education.現代文明は科学と教育の基盤の上に成り立っている。
This is a good textbook.これはよい教科書だ。
He is proud that his father was a great scientist.彼は父が偉大な科学者だった事を誇りにしている。
Before Einstein, scientists used to think that space had no end.アインシュタイン以前、科学者は宇宙に際限がないものと思っていた。
There is no telling how far science may have progressed by the end of the twentieth century.20世紀の終わりまでに科学がどこまで進歩しているか、見当もつかない。
That textbook is out of date.あの教科書はもう古い。
Where is the Internal Medicine Department?内科はどこですか。
My son passed in three subjects at A level.息子はA級試験で3科目に合格した。
Where do we get the textbooks?教科書はどうしたらいいんでしょうか。
Please advise me which subject I should choose.どの科目を選ぶべきかアドバイスください。
I like both science and math.私は理科と数学の両方が好きだ。
The data presented in his book are not based on scientific observations.彼の著書に出されているデータは科学的な観察に基づいたものではない。
I'd like to be a dentist in the future.将来は歯科医になりたいと思っています。
Observation is a passive science, experimentation an active science.観察は消極的な科学であり、実験は積極的な科学である。
Mathematics is an interesting subject.数学は面白い科目です。
I've never studied scientific philosophy, so I haven't read about Caveilles either.科学哲学を勉強したことがないのでカヴァイエスについても読んだことがない。
Knowledge of computers is basic to all sciences.コンピューターの知識はすべての科学にとって基本である。
Technological progress has made Japan what she is.今日の日本があるのは科学技術の進歩のおかげだ。
Physics is my weak subject.物理は私の苦手な学科です。
The working group on data transfer, led by Ben Manny, will hold a meeting on Jan 14, 1999.ベン・マニーが中心となっているデータ転送分科会は、1999年1月14日にミーティングをします。
Physics can be defined as the science of matter, motion, and energy.物理学は物質、運動、エネルギーの科学であると定義することができる。
I'm teaching two courses, year one's "Self-expression for University Students" and year two's "Food Chemistry".1年次開講の『大学生のための表現法』と2年次開講の『食品化学』の2科目を担当しています。
Many scientists are working in this field.この分野では多くの科学者たちが研究している。
Language textbooks often feature only good people.言語の教科書には、善人ばかりが登場することが多い。
He is a scientist who is respected by everybody.彼は誰からも尊敬されている科学者です。
Science is based on careful observation.科学は注意深い観察に基づいている。
She has two sons; one of them is a doctor, and the other is a dentist.彼女には息子が2人いる。1人は医者で、もう1人は歯科医だ。
Astronomy is the science of heavenly bodies.天文学は天体の科学である。
I consider him a great scientist.私は彼を偉大な科学者だと思う。
In my social studies class, for example, there are often discussions that include the teacher as another member of the group.例えば、社会科の授業では、先生がメンバーの一人になって、議論がされることがしばしばあります。
Mathematics is his best subject.数学は彼の最も得意な科目です。
The scientist is working on atomic energy.その科学者は原子力の仕事に従事している。
Scientists haven't found a cure for cancer yet.科学者たちは未だに癌を完治させる方法を見出していない。
Which subject do you like best?どの学科が一番好きですか。
He's a textbook case.彼は教科書型の人間だ。
If you frequently spit-up blood you should call an ambulance or have a nearby physician make a house call.ひんぱんに吐血する場合は、救急車を呼ぶか、近くの内科医に往診してもらう。
That university's curriculum covers natural science and social science.その大学の課程は自然科学と社会科学から成り立っている。
Mr Suzuki is not a dentist but a physician.鈴木さんは歯科医ではなく、内科医だ。
Math is her favorite subject in school.数学は彼女の大好きな科目です。
This textbook is written in simple English.この教科書は簡単な英語で書かれた。
I have been learning a science.私は、ずっと科学を習っている。
Such things as the textbook controversy, lack of recognition of historical events, and the prime minister's worshipping at the Yasukuni Shrine have caused discord with China.教科書問題や歴史認識、靖国神社への首相の参拝などで、日中関係に波風が立っている。
If you had parked your car here, you would have been fined.もし君がここに駐車していたなら、罰金を科せられていただろう。
This textbook, having been printed in haste, has a lot of printing mistakes.この教科書は、急いで印刷したためにミスプリントがたくさんある。
This textbook is too hard for me.この教科書はボクにとっては難しいよ。
He is a great scientist.彼は偉大な科学者だ。
Now that I am well again, I want to study space science in college.私はまた元気になったのだから、大学では宇宙科学を勉強したい。
The scientific truth of evolution is so overwhelmingly established, that it is virtually impossible to refute.進化という科学的真理が反対しようもないほど確証されもので、実質的に論駁できない。
I do not like science.科学は好きではありません。
At present the text book issue between the Korean and Japanese governments is developing into a significant problem affecting both countries.現在、韓国と日本の政府との間で、教科書問題が両国間にかかわる重要な問題へと発展しています。
He was fined five pounds for drunken driving.彼は酔払い運転のかどで5ポンドの科料に処せられた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License