UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '科'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

People thought him to be a great scholar.人びとは彼を偉大な科学者だと思った。
She realized her ambition to become a great scientist.彼女は大科学者になるという夢を実現した。
A revised edition of the encyclopedia was published.その百科事典の改訂版が出版された。
This textbook is too hard for me.この教科書はボクにとっては難しいよ。
Besides being a surgeon, he was a famous writer.彼は外科医である上に著名な作家であった。
Technology will make a lot of progress in the nineties.1990年代に科学技術はおおいに進歩するだろう。
Being a science student, one naturally thinks quickly, so the student snapped up and replied.その学生は科学を専攻していたから頭の回転がものすごく速くて、すぐ様何かひらめいてこう言ったわ。
Germany produced many scientists.ドイツは多くの科学者を生んだ。
The weather is forecast scientifically.天気は科学的に予報される。
She is weakest at science.彼女は科学が最も苦手だ。
Scientific truth is a creation of the human mind.科学的心理は人間精神の創造物である。
Not wanting to boast but I've never got better than a 3 on my report card for home economics. Out of 10 that is.自慢じゃないが僕は通知表の家庭科で3以上を取ったことがない。10段階評価で。
Modern civilization rests on a foundation of science and education.現代文明は科学と教育の基盤の上に成り立っている。
I met an otolaryngologist at a party on Sunday.日曜日にあるパーティで、耳鼻科医をしてる方と会いました。
Is physical education a required course?体育は必修科目ですか。
He told me that he lost his textbook the morning before that.彼はその前の朝に教科書をなくしたと私に語った。
Some scientists predict that the world oil reserves will be used up within a century.科学者の中には百年以内に世界の石油資源を使い切るだろうと予言する者もいる。
Science brought about many changes in our lives.科学は私達の生活に多くの変化をもたらした。
Science has made rapid progress in this century.科学は今世紀になって急速な進歩を遂げた。
Betty has a previous conviction for theft.ベティは窃盗の前科がある。
An up-to-date edition of the encyclopedia will come out next month.来月、その百科事典の最新版がでる。
He is what is called a walking encyclopedia.彼はいわゆる歩く百科事典だ。
This textbook is intended for foreign students.この教科書は外国人学生向けのものである。
He outdoes me in every subject.彼はすべての科目で僕より優れている。
Scientists are fighting to stem the spread of the AIDS virus.科学者たちはエイズ・ウイルスの拡散をくい止めようと戦っています。
He is numbered among the greatest scientists in the world.彼は世界で最も偉大な科学者の中の一人に数えられている。
What subjects do you study at school?学校ではどんな科目を勉強しますか。
I have one textbook for each class that I have this term, so it is very heavy.今学期はとっている授業それぞれに教科書があるのでとても重いです。
That scientist is looking for dinosaur bones in the valley.その科学者は谷で恐竜の骨を探し求めた。
Mathematics is his best subject.数学は彼の最も得意な科目です。
Mr. Suzuki isn't a dentist. He's a physician.鈴木さんは歯科医ではなく、内科医だ。
It was after a meeting in America that he decided to write a book for non-scientists.彼が科学の専門家でない人たちのために本を書く決心をしたのは、アメリカでの会議の後だった。
That textbook is out of date.あの教科書はもう古い。
As is often the case with him, he left his textbook at home.彼にはよくあることだが、家に教科書を忘れた。
I'd like to be a dentist in the future.将来は歯科医になりたいと思っています。
Thunder has been explained scientifically, and people no longer believe it is a sign that the gods are angry with them, so thunder, too, is a little less frightening.雷は科学的に説明されているから、雷が人間に対する神の怒りだなどとは人々はもう信じていない。だから、雷も以前ほど恐ろしいものではなくなってきている。
I like English the best of all the subjects.私は全ての教科の中で一番英語が好きです。
English has become my favorite subject.英語は私の好きな学科になった。
A fault common to scientists is mistakenly believing that every problem has a technical solution.科学者の通弊は、あらゆる問題に技術的解決策があると誤認すること。
The scientist has a love of facts, even isolated facts, similar to the poet's love of words.詩人が言葉に対していだく愛情にも似た感情を、科学者は事実(たとえばらばらの事実であれ)に対していだく。
With every increase of scientific knowledge, man's power for evil is increased in the same proportion as his power for good.科学的知識の増加とともに、人間の悪を行う力は、善を行う力に比例して増えてきた。
By obtaining advanced technology from Japan, those countries also plan to provide people with a technical education.これらの国はまた、進んだ科学技術を日本から得ることによって、国民に技術教育を施すことも計画している。
You should ask a physician for his advice before taking this medicine.この薬を飲む前には内科医の意見を聞くべきだ。
The discovery of truth should remain the single aim of science.真理の発見はいつまでたっても科学の唯一の目的であらねばならない。
As science makes progress, old ways give place to new.科学が進歩すると、古い習慣は新しいものに取って代わられる。
The committee consists of scientists and engineers.その委員会は科学者と技術者からなる。
Dentists take x-rays to examine your teeth.歯科医は歯を検査するためにレントゲンを撮ります。
Technology has given us immense power.科学技術は偉大な力を我々に与えてくれた。
It was for anyone who wanted to know what he and other scientists were doing.それは、彼や他の科学者達が何を行っているのかを知りたい人たちのためのものであった。
Technological progress has made Japan what she is.日本が今日あるのは科学技術の進歩のためである。
It was one of the great discoveries in science.それは科学における偉大な発見の一つだった。
Three were sentenced to life in prison.三人は終身刑を科せられた。
Having been convicted of murder, he was sentenced to life imprisonment.殺人の有罪宣告を受け、彼は終身刑を科せられた。
The data presented in his book are not based on scientific observations.彼の著書に出されているデータは科学的な観察に基づいたものではない。
Mathematics is his strongest subject.数学は彼の最も得意な科目です。
Are you interested in buying an encyclopedia?百科事典を買いたいという御関心はありますか。
Ken was fined 7,000 yen for speeding.ケンはスピード違反で7千円の罰金を科された。
Dr. Yukawa played an important part in the scientific study.湯川博士は科学研究に重要な役割を果たした。
They sell textbooks at the bookstore.その店では教科書を売っている。
Physics is a fundamental natural science.物理学は基礎的な自然科学である。
In the short time Tom was away from his desk, Mary scribbled something in his textbook.トムが少し席を離れた隙に、メアリーは彼の教科書に落書きをした。
Astronomy is the science of the universe.天文学は宇宙の科学である。
Tom is a neurologist.トムは神経科医です。
Science has made remarkable progress.科学は著しく進歩した。
This plastic garbage bag is free of hazardous chemicals.このビニール製のゴミ袋は有害な科学物質を含んでいません。
He was fined five pounds for drunken driving.彼は酔払い運転のかどで5ポンドの科料に処せられた。
A true scientist would not distort facts.真の科学者なら、事実をゆがめるようなことはしないだろう。
Now that I am well again, I want to study space science in college.私はまた元気になったのだから、大学では宇宙科学を勉強したい。
The surgeon persuaded me to undergo an organ transplant operation.外科医は私を説得して、臓器の移植手術を受けることに同意させた。
The scientist tried to discover Nature's laws.その科学者は自然の法則を発見しようとした。
The girl was carrying several books, not textbooks but thick hardback books.その女の子は、数冊の本を抱えていた。教科書じゃなく、分厚い上製本。
Progress in science was often barred by convention.科学の進歩は因襲によってしばしば阻害された。
Space science is still in its infancy.宇宙科学はまだその緒についたばかりである。
Not until the end of the nineteenth century, did plant breeding become a scientific discipline.19世紀末になって初めて植物の品種改良は科学の一分野となった。
More often than not, students prefer club activities to academic classes.たいてい、学生は学科の授業よりクラブ活動の方が好きだ。
This air cleaner came pretty cheap when I bought it, but I'm rather suspicious of the "negative ions" it produces.この空気清浄機、買ったとき結構いい値段したんだけど、マイナスイオンって科学的には怪しいんだってね。
They replied that because all 61 beds in the obstetrics/gynaecology department were full, no admissions were possible.産科・婦人科の計61床も満床で、受け入れは不可能と答えたという。
The surgeon took out his patient's appendix.外科医は患者の盲腸を摘出した。
Which subject do you like best?どの学科が一番好きですか。
His scientific discovery unlocked many mysteries.彼の科学的な発見は多くの謎を解き明かした。
A party of scientists were on board with them.彼らといっしょに科学者たちの一行が乗っていた。
For your information, the marketing subcommittee is scheduling a phone conference to establish objectives and directions for 1998.マーケティング分科会では、1998年の目標と方向を決めるためにフォンコンファレンスを行うことをお知らせします。
Most scientists think little of his finding.ほとんどの科学者は彼の発見を軽視している。
At our high school, French is an elective.私たちの高校では、フランス語が選択科目です。
My son passed in three subjects at A level.息子はA級試験で3科目に合格した。
There was a great conflict between religion and science.かつては宗教と科学のあいだに大きな衝突があった。
Physics can be defined as the science of matter, motion, and energy.物理学は物質、運動、エネルギーの科学であると定義することができる。
He is a scientist who is respected by everybody.彼は誰からも尊敬されている科学者です。
All the same, we still need a scientific account of how exactly pains are caused by brain processes.それでも、苦痛というものがどのような脳のプロセスで引き起こされるのかということについての科学的な説明がやはり必要である。
The new discovery proved useful to science.新発見は科学に有益なものであるのが判明した。
That university's curriculum covers natural science and social science.その大学の課程は自然科学と社会科学から成り立っている。
He will be a Newton in the future.彼は将来、ニュートンのような大科学者になるだろう。
We have two lessons in the afternoon.午後に2科目の授業があります。
How many credits can I get for this course?この教科は何単位ですか。
Physics is a fundamental natural science.物理学は基本的な自然科学である。
Modern technology has made our lives more comfortable.現在の科学技術のおかげで私たちの生活は快適になった。
He said he wanted to be a scientist.彼は科学者になりたいといった。
The ocean floor is being studied by some scientists.大洋の底は今科学者によって調査されている。
The couple transformed chemistry into a modern science.夫妻は化学を近代科学へと一変させた。
The study of philosophy belongs to the humanities.哲学研究は人文科学の1つだ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License