UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '科'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The salesman talked my parents into buying a set of encyclopedias.セールスマンは両親を説得して百科事典を買わせた。
Technology has failed to ease the conflict between man and nature.科学技術は人間と自然の対立関係を和らげることができなかった。
Facts are to science what words are to the poets.事実は科学にとって、ちょうど詩人にとっての言葉のようなものである。
Science and art must contribute to the promotion of human welfare.科学と芸術は人類の幸福の増進に貢献しなければならない。
Thanks to the development of agricultural science, world food production has managed to keep up with population growth - but only at the expense of the future.農業科学の発達のおかげで、世界の食料生産はなんとか人口増加に遅れずに済んだ。ただし未来を犠牲にしてである。
If science makes progress, we'll be able to solve such problems.科学が進歩すれば、このような問題は解決出来るようになる。
This school supplies students with textbooks.この学校は、生徒に教科書を支給します。
There are two doctors in his circle of friends, a surgeon and an ophthalmologist.彼の友人には医者が二人いる。一人は外科医で、もう一人は眼科医だ。
We cannot conceive science without a hypothesis.仮説のない科学など想像もできない。
I hope that some scientist will soon discover a cure for AIDS.誰か科学者がエイズの治療法を発見してくれることを望みます。
That fact is of great importance from the viewpoint of science.その事実は科学の観点からすれば非常に重要です。
Progress in science was often barred by convention.科学の進歩は因襲によってしばしば阻害された。
Integrative medicine refers to a many faceted medical approach that emphasises individual differences and aggressively includes the latest scientific techniques based on modern Western medicine as well as various other medical systems like traditional med統合医療 とは、個人差を重視して、現代西洋医学を基にした科学的な先端医療から伝統医学、自然療法といったさまざまな治療法を積極的に取り入れ、多面的に組み合わせた医療です。
The scientist insisted on proceeding with the research.科学者はその研究を継続することを強く要求した。
Many scientists live in this small village.多くの科学者がこの小さな村に住んでいる。
Dr. Yukawa played an important part in the scientific study.湯川博士は科学研究に重要な役割を果たした。
My father is an expert surgeon.父は熟練した外科医です。
I went from door to door trying to sell encyclopedias.私は百科事典を売ろうと一軒ごとにまわった。
For these patients, surgical treatment is far from being satisfactory.これらの患者には外科的な処置だけでは十分とは言い難い。
He is numbered among the greatest scientists in the world.彼は世界で最も偉大な科学者の中の一人に数えられている。
Mathematics is an easy subject for me.数学は私にはやさしい教科です。
The boy grew up to be a famous scientist.少年は成長して有名な科学者になった。
He is said to be a great scientist.彼は偉大な科学者であると言われている。
He is a scientist who is respected by everybody.彼は誰からも尊敬されている科学者です。
You know this textbook is made of recycled paper.この教科書って再生紙でできてんだ。
Around his facts the scientist weaves a logical pattern or theory which gives the facts meaning, order, and significance.自分が集めた事実をもとにして、科学者は、その事実に意味と秩序と価値を与える論理の模様すなわち理論を織りあげるのである。
He has to take two science classes.彼は理科を2科目とらなければならない。
What subjects do you like the best?どの科目が一番好きですか。
He's proud that his father was a great scientist.彼は自分の父が偉大な科学者であったことを誇りに思っている。
He is as great a scientist as ever lived.彼は古来まれな大科学者である。
The surgeon operated on the patient.その外科医はその患者を手術した。
Science brought about many changes in our lives.科学は私達の生活に多くの変化をもたらした。
He's what they call a walking encyclopedia.彼はいわば歩く百科事典だ。
The scientist is famous both at home and abroad.その科学者は国の内外で有名である。
Scientists deal mainly with physical matters.科学者は主として物質の問題を取り扱う。
The scientist has a love of facts, even isolated facts, similar to the poet's love of words.詩人が言葉に対していだく愛情にも似た感情を、科学者は事実(たとえばらばらの事実であれ)に対していだく。
I have one textbook for each class that I have this term, so it is very heavy.今学期はとっている授業それぞれに教科書があるのでとても重いです。
This book is of great value to students of science.この本は、科学を勉強する人にとっては大変価値がある。
One American scientist, William Keeton, used a very interesting experiment to solve this mystery.あるアメリカの科学者ウィリアム・キートンはこの謎を説くために非常に面白い実験をしました。
That textbook is out of date.あの教科書はもう古い。
Technology is in itself meaningless unless it serves mankind.科学技術は人類に奉仕しなければ、それ自体では無意味である。
Physics is a fundamental natural science.物理学は基礎的な自然科学である。
Math is the last subject that I want to study.数学は私が最も勉強したくない教科です。
Observation is a passive science, experimentation an active science.観察は消極的な科学であり、実験は積極的な科学である。
Physics is my weak subject.物理は私の苦手な学科です。
She is weakest at science.彼女は科学が最も苦手だ。
More often than not, students prefer club activities to academic classes.たいてい、学生は学科の授業よりクラブ活動の方が好きだ。
His scientific discovery unlocked many mysteries.彼の科学的な発見は多くの謎を解き明かした。
The doctor did everything possible as a physician to save the life of the dying child; he also gave his blood to help the child weather the storm.その医師は内科医として、瀕死の子供の生命を救うために、できることはなんでもしたばかりか、危機を切り抜けるために自分の血を提供までした。
Scientists have been discovering new drugs, so there is always hope for the unconscious person.科学者達は新薬を発見し続けていますから、意識不明の人にも希望は常にあるのです。
Modern technology has made our lives more comfortable.現代科学技術は私たちの生活をより快適にしてくれている。
Scientists say many factors bring about changes in weather.科学者によれば、色々な要素が天候上の変化を引き起こすのだそうだ。
There is no telling how far science may have progressed by the end of the twentieth century.20世紀の終わりまでに科学がどこまで進歩しているか、見当もつかない。
Not wanting to boast but I've never got better than a 3 on my report card for home economics. Out of 10 that is.自慢じゃないが僕は通知表の家庭科で3以上を取ったことがない。10段階評価で。
An encyclopedia is a mine of information.百科事典は知識の宝庫だ。
Such scientists as Einstein are rare.アインシュタインのような科学者はまれである。
This scientific article reads like a novel.この科学論文は小説のように読める。
Science as such is not interested in the value or worth of things.科学それ自体は物事の価値に関心を払わない。
The school provided us with textbooks.学校が私たちに教科書を用意してくれた。
Where do we get the textbooks?教科書はどうしたらいいんでしょうか。
Science has made rapid progress in this century.科学は今世紀になって急速な進歩を遂げた。
Rina is in the home economics club. Her main activity is dressmaking.里奈は家庭科部に入っていて、主に洋裁をしている。
He is absorbed in scientific work.彼は科学の仕事に熱中している。
What subject are you good at?どの教科が得意ですか。
A true scientist would not distort facts.真の科学者なら、事実をゆがめるようなことはしないだろう。
Technological progress has made Japan what she is.日本が今日あるのは科学技術の進歩のためである。
He devoted his life to the study of science.彼は科学の研究に一生をささげた。
He's at home in all the sciences.彼はあらゆる科学について知っている。
Space science is still in its infancy.宇宙科学はまだその緒についたばかりである。
Which subject do you like best?どの学科が一番好きですか。
I got a D on my science test.理科のテストでDをもらった。
Open your texts to page 50.教科書の50ページを開きなさい。
He was fined five pounds for drunken driving.彼は酔払い運転のかどで5ポンドの科料に処せられた。
Science is based on very careful observations.科学は非常に綿密な観察に基づいている。
A lady, whose husband is a famous scientist, came over from the other side.夫が有名な科学者である婦人が向こうからやってきた。
Physics is a fundamental natural science.物理学は基本的な自然科学である。
The working group on data transfer, led by Ben Manny, will hold a meeting on Jan 14, 1999.ベン・マニーが中心となっているデータ転送分科会は、1999年1月14日にミーティングをします。
A group of scientists stood by, ready to record the experiment.その実験を記録しようと、大勢の科学者が待機した。
There is no scientific basis for these claims.これらの主張には科学的な根拠がない。
Technology has given us immense power.科学技術は偉大な力を我々に与えてくれた。
That scholar made a great scientific discovery.あの学者は、科学的な大発見をした。
Some scientists predict that the world oil reserves will be used up within a century.科学者の中には百年以内に世界の石油資源を使い切るだろうと予言する者もいる。
While the Japanese school teaches almost the same subjects that I study in America, five differences stood out for me.日本の学校では、私がアメリカで勉強していたのとほぼ同じ科目を教えていますが、私にとって、5つの違いが目を引きました。
Now that I am well again, I want to study space science in college.私はまた元気になったのだから、大学では宇宙科学を勉強したい。
The reduction in obstetricians and gynecologists is a reflection of the decrease in births, thus reducing need for medical care.産婦人科医が減っているのは出生数の減少で医療ニーズが低減したのを反映している。
He is a dentist by profession.彼の職業は歯科医である。
I'm teaching two courses, year one's "Self-expression for University Students" and year two's "Food Chemistry".1年次開講の『大学生のための表現法』と2年次開講の『食品化学』の2科目を担当しています。
She is ignorant of even the simplest facts about science.彼女は科学に関してはどんなに簡単なことさえも知らない。
This encyclopedia belongs to my wife.この百科事典は、妻のものです。
The girl was carrying several books, not textbooks but thick hardback books.その女の子は、数冊の本を抱えていた。教科書じゃなく、分厚い上製本。
They replied that because all 61 beds in the obstetrics/gynaecology department were full, no admissions were possible.産科・婦人科の計61床も満床で、受け入れは不可能と答えたという。
The discovery of truth should remain the single aim of science.真理の発見はいつまでたっても科学の唯一の目的であらねばならない。
What subject do you like best?あなたはどの学科が好きですか。
Scientific research is not a mechanical routine, but a continuing struggle on the part of the scientist.科学的研究は機械的な決まりきった仕事ではなく、科学者の側の継続的な努力である。
Such things as the textbook controversy, lack of recognition of historical events, and the prime minister's worshipping at the Yasukuni Shrine have caused discord with China.教科書問題や歴史認識、靖国神社への首相の参拝などで、日中関係に波風が立っている。
The surgeon persuaded me to undergo an organ transplant operation.外科医は私を説得して、臓器の移植手術を受けることに同意させた。
How many credits can I get for this course?この教科は何単位ですか。
I was fined a dollar.1ドルの罰金を科せられた。
At our high school, French is an elective.私たちの高校では、フランス語が選択科目です。
He did well in all subjects and, above all, in mathematics.彼はすべての科目で、とりわけ数学で、良い成績を修めた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License