UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '科'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Around his facts the scientist weaves a logical pattern or theory which gives the facts meaning, order, and significance.自分が集めた事実をもとにして、科学者は、その事実に意味と秩序と価値を与える論理の模様すなわち理論を織りあげるのである。
Physics is a fundamental natural science.物理学は基本的な自然科学である。
Mathematics is my favorite subject.数学は僕の大好きな科目だ。
The scientist is famous both at home and abroad.その科学者は国の内外で有名である。
I don't like the new textbook we're using in the English class.英語の授業で使う新しい教科書は好きではない。
Germany produced many scientists.ドイツは多くの科学者を生んだ。
Science is a good thing, but it is not an end in itself; it is a means toward an end and that end is human betterment.科学はよいものであるが、それはそれ自体が目的なのではない。それは目的のための手段であって、その目的とは人類の進歩である。
It was after a meeting in America that he decided to write a book for non-scientists.彼が科学の専門家でない人たちのために本を書く決心をしたのは、アメリカでの会議の後だった。
An up-to-date edition of the encyclopedia will come out next month.来月、その百科事典の最新版がでる。
I mistook a notebook for a textbook.私はノートを教科書と見間違えた。
I like English the best of all the subjects.私は全ての教科の中で一番英語が好きです。
It was for anyone who wanted to know what he and other scientists were doing.それは、彼や他の科学者達が何を行っているのかを知りたい人たちのためのものであった。
It must also be said that spotting what is important in current science is a matter of judgement, one cannot know that one is right.現代科学で何かが重要かを特定することは判断の問題であり、自分が正しいと知ることはできないのだということも言っておかねばならない。
The dictatorship came under fire for its human rights record.独裁政権は人権侵害の前科について非難を受けました。
Many scientists are working in this field.この分野では多くの科学者たちが研究している。
I met an ear nose and throat doctor at a party on Sunday.日曜日にあるパーティで、耳鼻科医をしてる方と会いました。
Computer science has made rapid progress in our country.わが国ではコンピューター科学が急速な進歩を遂げた。
I'm very interested in social studies.私は社会科にはたいへん興味をもっています。
A prize was given in honor of the great scientist.その偉大な科学者に敬意を表して賞が贈られた。
A mere repetition of other people's research cannot be called true scientific research.他人の研究を繰り返すだけでは本当の科学的研究とは言えない。
The impact of science on society is great.社会に対する科学の影響は大きい。
He is what is called a walking encyclopedia.彼はいわゆる歩く百科事典だ。
What subjects do you like the best?どの科目が一番好きですか。
This encyclopedia belongs to my wife.この百科事典は、妻のものです。
When science was less important than it is now, it was all very well to leave science to the scientists.科学が今ほど重要でなかった時代には、科学は科学者にまかせておいて何の支障もなかった。
I forgot to buy the textbook.私は教科書を買うのを忘れた。
Science and art must contribute to the promotion of human welfare.科学と芸術は人類の幸福の増進に貢献しなければならない。
There was a great conflict between religion and science.かつては宗教と科学のあいだに大きな衝突があった。
He won the prize for excellence in all subjects.彼は全科目優等で賞を得た。
This textbook is intended for foreign students.この教科書は外国人学生向けのものである。
It is practically unthinkable that a scientist of his stature would have made such an elementary mistake.彼ほどの確立した科学者がそのような初歩的な誤りを犯すとは実際上考えられないことである。
Japanese history is my favorite subject.日本史は私の好きな教科です。
Mr Yoshida was born in Yamagata prefecture, and graduated from Nihon University College of Art with a degree in oil painting.芳田氏は山形県に生まれ、日本大学芸術学部油絵科を卒業する。
Not until the end of the nineteenth century, did plant breeding become a scientific discipline.19世紀末になって初めて植物の品種改良は科学の一分野となった。
My daughter prefers science to languages or art.娘は言語や芸術よりも自然科学が好きです。
Why did you choose such a subject?なぜこのような科目を選んだの?
This textbook is written in simple English.この教科書は簡単な英語で書かれた。
Some scientists predict that the world oil reserves will be used up within a century.科学者の中には百年以内に世界の石油資源を使い切るだろうと予言する者もいる。
He's a textbook case.彼は教科書型の人間だ。
Scientists haven't found a cure for cancer yet.科学者たちは未だに癌を完治させる方法を見出していない。
Unlike his other writings, this book was not for scientists.彼の他の著作と違い、この本は科学者達のためのものではなかった。
Science has made rapid progress in this century.科学は今世紀になって急速な進歩を遂げた。
If you frequently spit-up blood you should call an ambulance or have a nearby physician make a house call.ひんぱんに吐血する場合は、救急車を呼ぶか、近くの内科医に往診してもらう。
Schools have tried to limit their use by not allowing them to be used in math classes, although they allow them in science lessons to save time.学校では、理科の授業では時間を節約するために許しているが、数学の時間には使わせないことでその使用を制限しようとしてきた。
Observation is a passive science, experimentation an active science.観察は消極的な科学であり、実験は積極的な科学である。
Why didn't modern technology develop in China?近代科学技術はなぜ中国で発展しなかったのだろうか。
The salesman talked my parents into buying a set of encyclopedias.セールスマンは両親を説得して百科事典を買わせた。
Three were sentenced to life in prison.三人は終身刑を科せられた。
Open your texts to page 50.教科書の50ページを開きなさい。
He made an important scientific discovery.彼は重要な科学上の発見をした。
Dentists take x-rays to examine your teeth.歯科医は歯を検査するためにレントゲンを撮ります。
That textbook is out of date.あの教科書はもう古い。
Most scientists think little of his finding.ほとんどの科学者は彼の発見を軽視している。
He outdoes me in every subject.彼はすべての科目で僕より優れている。
His scientific discovery unlocked many mysteries.彼の科学的な発見は多くの謎を解き明かした。
The dentist will see you only by appointment.その歯科医には予約をしないと見てもらえない。
Science is the way to prepare for the 21st century.科学は21世紀に備える方法だ。
Astronomy is the science of heavenly bodies.天文学は天体の科学である。
Mathematics is basic to all sciences.数学はすべての科学の基礎である。
He is one of the greatest scientists in the world.彼は世界中で一番偉大な科学者の一人です。
She is ignorant of even the simplest fact about science.彼女は科学に関してはどんな簡単なことさえも知らない。
He devoted his life to the study of science.彼は科学の研究に一生をささげた。
Moreover, they underscored the need for providing policy relevant ready-to-use scientific results and methodology.さらに、即戦力となる政策関連の科学的成果や手段の提供が必要であると強調した。
This textbook is good.この教科書はよい。
A true scientist would not distort facts.真の科学者なら、事実をゆがめるようなことはしないだろう。
He's proud that his father was a great scientist.彼は自分の父が偉大な科学者であったことを誇りに思っている。
Which subject do you like best?どの科目が一番好きですか。
Having been convicted of murder, he was sentenced to life imprisonment.殺人の有罪宣告を受け、彼は終身刑を科せられた。
He grew up to be a great scientist.彼は成長して偉大な科学者になった。
Modern technology has made our lives more comfortable.現在の科学技術のおかげで私たちの生活は快適になった。
Thunder has been explained scientifically, and people no longer believe it is a sign that the gods are angry with them, so thunder, too, is a little less frightening.雷は科学的に説明されているから、雷が人間に対する神の怒りだなどとは人々はもう信じていない。だから、雷も以前ほど恐ろしいものではなくなってきている。
Mathematics is an easy subject for me.数学は私にはやさしい教科です。
The new discovery proved useful to science.新発見は科学に有益なものであるのが判明した。
His methods are not scientific.彼の方法は科学的ではない。
The doctor did everything possible as a physician to save the life of the dying child; he also gave his blood to help the child weather the storm.その医師は内科医として、瀕死の子供の生命を救うために、できることはなんでもしたばかりか、危機を切り抜けるために自分の血を提供までした。
This, in essence, is the secret of science.実はこれこそが科学の神髄なのである。
You should go on to a technical college.あなたは理科系の大学に進んだほうがいいよ。
The discovery of truth should remain the single aim of science.真理の発見はいつまでたっても科学の唯一の目的であらねばならない。
Facts are to the scientist what words are to the poet.事実の科学者に対する関係は、言葉の詩人に対する関係と等しい。
In science class, we drew pictures of cells.科学のクラスで私達は細胞の絵を書きます。
For these patients, surgical treatment is far from being satisfactory.これらの患者には外科的な処置だけでは十分とは言い難い。
Math is her favorite subject in school.数学は彼女の大好きな科目です。
Writers such as novelists and poets don't seem to benefit much from the advance of science.小説家や詩人といった物書きは、科学の進歩の恩恵をあまりうけていないように思われる。
It is not good for a scientist to get emotional.科学者が感情的になるのはよくない。
He is numbered among the greatest scientists in the world.彼は世界で最も偉大な科学者の中の一人に数えられている。
A group of scientists stood by, ready to record the experiment.その実験を記録しようと、大勢の科学者が待機した。
We live in the age of technology.我々は科学技術の時代に住んでいる。
Those scientists are the cream of the crop.あの科学者たちは選り抜きだ。
Scientists say many factors bring about changes in weather.科学者によれば、色々な要素が天候上の変化を引き起こすのだそうだ。
He won eminence as a scientist.彼は科学者として名声をあげた。
Science and technology have come to pervade every aspect of our lives and, as a result, society is changing at a speed which is quite unprecedented.科学技術は我々の生活のあらゆる側面に浸透するようになり、その結果として社会は全く前例のない速度で変化しつつある。
Mathematics is his best subject.数学は彼の最も得意な科目です。
He was reading a textbook on American history.彼はアメリカ史の教科書を読んでいた。
Scientists have been discovering new drugs, so there is always hope for the unconscious person.科学者達は新薬を発見し続けていますから、意識不明の人にも希望は常にあるのです。
A great revolution has taken place in technology.科学技術において、大きな革命が起こった。
She recognized that math was her weakest subject.彼女は数学が最も苦手な科目であることを認めた。
She is weakest at science.彼女は科学が最も苦手だ。
Mathematics is a difficult subject.数学は難しい科目だ。
Science is based on careful observation.科学は注意深い観察に基づいている。
They sell textbooks at the bookstore.その店では教科書を売っている。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License