One American scientist, William Keeton, used a very interesting experiment to solve this mystery.
あるアメリカの科学者ウィリアム・キートンはこの謎を説くために非常に面白い実験をしました。
The scientist insisted on proceeding with the research.
科学者はその研究を継続することを強く要求した。
He told me that he had lost his textbook the previous morning.
彼はその前の朝に教科書をなくしたと私に語った。
He said, "I want to be a scientist."
彼は「私は科学者になりたい」と言った。
His methods are not scientific.
彼の方法は科学的ではない。
The scientist is working on atomic energy.
その科学者は原子力の仕事に従事している。
He is said to be a great scientist.
彼は偉大な科学者であると言われている。
That university's curriculum covers natural science and social science.
その大学の課程は自然科学と社会科学から成り立っている。
Tiger lilies are one species of the lily family.
オニユリはユリ科に属する1つの種である。
Modern science has turned many impossibilities into possibilities.
現代科学は多くの不可能を可能に変えた。
Progress in science was often barred by convention.
科学の進歩は因襲によってしばしば阻害された。
It was one of the great discoveries in science.
それは科学における偉大な発見の一つだった。
He enjoys a good reputation as a specialist in brain surgery.
彼は熟練した脳外科医として名声が高い。
The generous dentist contributed some two billion yen to charity.
気前の良いその歯科医はおよそ20億円を慈善事業に寄付した。
A group of scientists stood by, ready to record the experiment.
その実験を記録しようと、大勢の科学者が待機した。
He is a dentist by profession.
彼の職業は歯科医である。
The Japanese Dentists Association affair is an incident concerning secret donations from the Japanese Dentists Association to Diet members belonging to the LDP.
日歯連闇献金事件とは日本歯科医師連盟が自由民主党所属の国会議員に闇献金した事件。
Now that I am well again, I want to study space science in college.
私はまた元気になったのだから、大学では宇宙科学を勉強したい。
The scientist explained the strange phenomena in the light of recent scientific knowledge.
その科学者は、最新の科学知識に照らしてその奇妙な現象を説明した。
Whose is this textbook?
この教科書は誰のですか。
He is what is called a walking encyclopedia.
彼はいわゆる歩く百科事典だ。
He compiled a Japanese folklore anthology for use in schools.
彼は日本の民話を教科書用に纏めた。
Whose textbook is this?
これはだれの教科書ですか。
Being a science student, one naturally thinks quickly, so the student snapped up and replied.
その学生は科学を専攻していたから頭の回転がものすごく速くて、すぐ様何かひらめいてこう言ったわ。
Such things as the textbook controversy, lack of recognition of historical events, and the prime minister's worshipping at the Yasukuni Shrine have caused discord with China.
教科書問題や歴史認識、靖国神社への首相の参拝などで、日中関係に波風が立っている。
I got a D on my science test.
理科のテストでDをもらった。
Astronomy is by no means a new science.
天文学は決して新しい科学ではない。
I like both science and math.
私は理科と数学の両方が好きだ。
He wants to be a scientist in the future.
彼は将来科学者になりたいと思っている。
Many scientists have the reputation of being eccentric.
多くの科学者は世間に変人呼ばわりされている。
Those scientists are the cream of the crop.
あの科学者たちは選り抜きだ。
Mr. Suzuki isn't a dentist. He's a physician.
鈴木さんは歯科医ではなく、内科医だ。
It was for anyone who wanted to know what he and other scientists were doing.
それは、彼や他の科学者達が何を行っているのかを知りたい人たちのためのものであった。
Physics is my favorite subject.
物理は私の好きな科目だ。
Physics is a fundamental natural science.
物理学は基本的な自然科学である。
She was as great a scientist as ever lived.
彼女はこれまでに例のないほどの偉大な科学者だった。
Astronomy is the science of heavenly bodies.
天文学は天体の科学である。
Mathematics is my favorite subject.
数学は僕の大好きな科目だ。
A true scientist would not distort facts.
真の科学者なら、事実をゆがめるようなことはしないだろう。
Facts are to the scientist what words are to the poet.
事実の科学者に対する関係は、言葉の詩人に対する関係と等しい。
She is ignorant of even the simplest fact about science.
彼女は科学に関してはどんな簡単なことさえも知らない。
The secret of the pyramid was brought to light by science.
ピラミッドの秘密は科学によって明るみに出された。
He told me that he lost his textbook the morning before that.
彼はその前の朝に教科書をなくしたと私に語った。
My son passed in three subjects at A level.
息子はA級試験で3科目に合格した。
Although astrology has no scientific basis, it's very popular and it seems that many people believe in it.
占星学は科学的な根拠もないのに、とても人気があって、占星学は信じている人が多いようです。
The surgeon persuaded him to undergo an organ transplant.
外科医に説得されて、彼は臓器移植手術を受けることにした。
The employees treat everything the company president says as a golden rule.
社員は皆社長の言を金科玉条としている。
A prize was given in honor of the great scientist.
その偉大な科学者に敬意を表して賞が贈られた。
The scientist tried to discover Nature's laws.
その科学者は自然の法則を発見しようとした。
There is no such a thing as a comprehensive textbook.
すべてを網羅した教科書など存在しない。
Modern technology has made our lives more comfortable.
現在の科学技術のおかげで私たちの生活は快適になった。
The aim of science is, as has often been said, to foresee, not to understand.
科学の目的は、しばしば言われてきた様に、理解する事ではなく、予見する事です。
The boy grew up to be a great scientist.
その少年は大きくなって、偉大な科学者になった。
That textbook is out of date.
あの教科書はもう古い。
Five tremors in excess of magnitude 5.0 on the Richter scale have shaken Japan just this week, but scientists are warning that the largest expected aftershock has yet to hit.