Modern technology has made our lives more comfortable.
現在の科学技術のおかげで私たちの生活は快適になった。
Which subject do you like best?
どの学科が一番好きですか。
I have been learning a science.
私は、ずっと科学を習っている。
Mathematics is a difficult subject.
数学は難しい科目だ。
Knowledge of computers is basic to all sciences.
コンピューターの知識はすべての科学にとって基本である。
The data presented in his book are not based on scientific observations.
彼の著書に出されているデータは科学的な観察に基づいたものではない。
Psychology is the scientific study of the mind.
心理学は心を科学研究する学問である。
Philosophy is not so difficult a subject as you imagine it is.
哲学はあなたがたが考えているほど難しい学科ではない。
Please go to the Surgery Department.
外科へ行ってください。
Whose textbook is this?
この教科書は誰のですか。
Science is far more than a collection of facts and methods.
科学は単に事実と方法論の集積では決してない。
Science is based on careful observation.
科学は注意深い観察に基づいている。
With a shortage of midwives added to that of obstetricians it has become clear all over again that our country's obstetric care is in an extremely grave situation.
産科医に加え、助産師も不足と我が国の産科医療が極めて深刻な状況にあることが改めて浮き彫りになった。
I'm very interested in social studies.
私は社会科にはたいへん興味をもっています。
Scientists say many factors bring about changes in weather.
科学者によれば、色々な要素が天候上の変化を引き起こすのだそうだ。
He's a textbook case.
彼は教科書型の人間だ。
I like English the best of all the subjects.
私は全ての教科の中で一番英語が好きです。
Tiger lilies are one species of the lily family.
オニユリはユリ科に属する1つの種である。
The scientist tried to discover Nature's laws.
その科学者は自然の法則を発見しようとした。
Science has made remarkable progress.
科学は著しく進歩した。
Moreover, they underscored the need for providing policy relevant ready-to-use scientific results and methodology.
さらに、即戦力となる政策関連の科学的成果や手段の提供が必要であると強調した。
She is ignorant of even the simplest facts about science.
彼女は科学に関してはどんなに簡単なことさえも知らない。
You should go on to a technical college.
あなたは理科系の大学に進んだほうがいいよ。
He is the greatest scientist that the world has ever produced.
彼は世界が生んだ最大の科学者だ。
In my social studies class, for example, there are often discussions that include the teacher as another member of the group.
例えば、社会科の授業では、先生がメンバーの一人になって、議論がされることがしばしばあります。
Betty has a previous conviction for theft.
ベティは窃盗の前科がある。
Mr Yoshida was born in Yamagata prefecture, and graduated from Nihon University College of Art with a degree in oil painting.
芳田氏は山形県に生まれ、日本大学芸術学部油絵科を卒業する。
He was fined five pounds for drunken driving.
彼は酔払い運転のかどで5ポンドの科料に処せられた。
He is a scientist who is respected by everybody.
彼は誰からも尊敬されている科学者です。
That fact is of great importance from the viewpoint of science.
その事実は科学の観点からすれば非常に重要です。
Physicians are usually distinguished from surgeons.
内科医は普通外科医と区別されている。
Writers such as novelists and poets don't seem to benefit much from the advance of science.
小説家や詩人といった物書きは、科学の進歩の恩恵をあまりうけていないように思われる。
Science is based on very careful observations.
科学は非常に綿密な観察に基づいている。
Science brought about many changes in our lives.
科学は私達の生活に多くの変化をもたらした。
Some scientists think that dolphins are the most intelligent animals in the world except for man, and that we may be able to talk with them one day.
イルカは人間に次いで最も知能が高く、やがては彼らとの対話も夢ではないと考えている科学者もいる。
The girl was carrying several books, not textbooks but thick hardback books.
その女の子は、数冊の本を抱えていた。教科書じゃなく、分厚い上製本。
Science is the way to prepare for the 21st century.
科学は21世紀に備える方法だ。
I have one textbook for each class that I have this term, so it is very heavy.
今学期はとっている授業それぞれに教科書があるのでとても重いです。
He said, "I want to be a scientist."
彼は「私は科学者になりたい」と言った。
With every increase of scientific knowledge, man's power for evil is increased in the same proportion as his power for good.
科学的知識の増加とともに、人間の悪を行う力は、善を行う力に比例して増えてきた。
He's proud that his father was a great scientist.
彼は自分の父が偉大な科学者であったことを誇りに思っている。
Physics is a fundamental natural science.
物理学は基本的な自然科学である。
I like both science and math.
私は理科と数学の両方が好きだ。
It is practically unthinkable that a scientist of his stature would have made such an elementary mistake.
彼ほどの確立した科学者がそのような初歩的な誤りを犯すとは実際上考えられないことである。
I was fined a dollar.
1ドルの罰金を科せられた。
The boy grew up to be a great scientist.
その少年は大きくなって、偉大な科学者になった。
Philosophy is not so difficult a subject as you imagine.
哲学はあなたが想像するほど難しい学科ではない。
What subjects do you like the best?
どの科目が一番好きですか。
I went from door to door trying to sell encyclopedias.
私は百科事典を売ろうと一軒ごとにまわった。
The doctor did everything possible as a physician to save the life of the dying child; he also gave his blood to help the child weather the storm.
He is numbered among the greatest scientists in the world.
彼は世界で最も偉大な科学者の中の一人に数えられている。
That university's curriculum covers natural science and social science.
その大学の課程は自然科学と社会科学から成り立っている。
I am determined to be a scientist.
科学者になる決心をしている。
For these patients, surgical treatment is far from being satisfactory.
これらの患者には外科的な処置だけでは十分とは言い難い。
I want to grow up to be a great scientist.
私は大きくなって偉大な科学者になりたい。
I was fined 20 dollars for illegal parking.
違法駐車で20ドルの罰金を科せられました。
He's what they call a walking encyclopedia.
彼はいわば歩く百科事典だ。
The new discovery proved useful to science.
新発見は科学に有益なものであるのが判明した。
Being a science student, one naturally thinks quickly, so the student snapped up and replied.
その学生は科学を専攻していたから頭の回転がものすごく速くて、すぐ様何かひらめいてこう言ったわ。
Math is her favorite subject in school.
数学は彼女の大好きな科目です。
But a collection of facts is not science any more than a dictionary is poetry.
しかし、事実を集めたものが科学でないのは、辞書が詩でないのと同じである。
Mathematics is basic to all sciences.
数学はすべての科学の基礎である。
The working group on data transfer, led by Ben Manny, will hold a meeting on Jan 14, 1999.
ベン・マニーが中心となっているデータ転送分科会は、1999年1月14日にミーティングをします。
A lady, whose husband is a famous scientist, came over from the other side.
夫が有名な科学者である婦人が向こうからやってきた。
The committee consists of scientists and engineers.
その委員会は科学者と技術者からなる。
Scientific discoveries don't always make the world a better place.
科学上の発見が、世の中を今までよりも良い場所にするとは限らない。
Integrative medicine refers to a many faceted medical approach that emphasises individual differences and aggressively includes the latest scientific techniques based on modern Western medicine as well as various other medical systems like traditional med