UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '科'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Her father devoted his life to science.彼女の父は科学に一生を捧げた。
Old words often take on new meanings because of inventions and technology.発明や科学技術のために古い語が新しい意味をとるようになる場合が多い。
Some scientists think that dolphins are the most intelligent animals in the world except for man, and that we may be able to talk with them one day.イルカは人間に次いで最も知能が高く、やがては彼らとの対話も夢ではないと考えている科学者もいる。
If science makes progress, we'll be able to solve such problems.科学が進歩すれば、このような問題は解決出来るようになる。
That scientist is looking for dinosaur bones in the valley.その科学者は谷で恐竜の骨を探し求めた。
This is a good textbook.これはよい教科書だ。
At our high school, French is an elective.私たちの高校では、フランス語が選択科目です。
His brother is all thumbs, but he is a skillful surgeon.兄は全く不器用なのに、彼は優秀な外科医だ。
We live in the age of technology.我々は科学技術の時代に住んでいる。
How many credits can I get for this course?この教科は何単位ですか。
Moreover, they underscored the need for providing policy relevant ready-to-use scientific results and methodology.さらに、即戦力となる政策関連の科学的成果や手段の提供が必要であると強調した。
Will the judge fine him heavily?裁判官は彼に重い罰金を科せるのだろうか。
A man touched down on the moon. A wall came down in Berlin. A world was connected by our own science and imagination.人が月面に着陸し、ベルリンでは壁が崩壊し、われわれの科学と想像力によって世界はつながりました。
His son became a great scientist.彼の息子は偉大な科学者になった。
You find that it is shaped by science.それが科学によって形作られていることが分かる。
Computer science has made rapid progress in our country.わが国ではコンピューター科学が急速な進歩を遂げた。
There is no such a thing as a comprehensive textbook.すべてを網羅した教科書など存在しない。
Physics is a fundamental natural science.物理学は基礎的な自然科学である。
As science makes progress, old ways give place to new.科学が進歩すると、古い習慣は新しいものに取って代わられる。
He is as great a scientist as ever lived.彼は古来まれな大科学者である。
A fault common to scientists is mistakenly believing that every problem has a technical solution.科学者の通弊は、あらゆる問題に技術的解決策があると誤認すること。
I'm teaching two courses, year one's "Self-expression for University Students" and year two's "Food Chemistry".1年次開講の『大学生のための表現法』と2年次開講の『食品化学』の2科目を担当しています。
Few scientists understand the theory of relativity.相対性理論を理解する科学者は少ない。
Tom is a psychiatrist.トムは精神科医をしている。
It is not good for a scientist to get emotional.科学者が感情的になるのはよくない。
Modern civilization rests on a foundation of science and education.現代文明は科学と教育の基盤の上に成り立っている。
Tom is better at science than anyone else in his class.トムは、理科ではクラスの誰よりもできる。
Psychology is the scientific study of the mind.心理学は心を科学研究する学問である。
Mr. Suzuki is a great scientist.鈴木氏は偉大な科学者だ。
This theory was founded on a scientific basis.この理論は科学的な基礎の上に立っていた。
Technology has differentiated our cultures.科学技術は異なる文化を作り出した。
Mathematics is an easy subject for me.数学は私にはやさしい教科です。
It was one of the great discoveries in science.それは科学における偉大な発見の一つだった。
There are two doctors in his circle of friends, a surgeon and an ophthalmologist.彼の友人には医者が二人いる。一人は外科医で、もう一人は眼科医だ。
Science is based on very careful observations.科学は非常に綿密な観察に基づいている。
He is one of the greatest scientists in the world.彼は世界中で一番偉大な科学者の一人です。
The new discovery proved useful to science.新発見は科学に有益なものであるのが判明した。
That university's curriculum covers natural science and social science.その大学の課程は自然科学と社会科学から成り立っている。
You've left out a word in copying the textbook.君は教科書を書き写す時に1語落としてしまった。
Technological progress has made Japan what she is.今日の日本があるのは科学技術の進歩のおかげだ。
The surgeon took out his patient's appendix.外科医は患者の盲腸を摘出した。
Such things as the textbook controversy, lack of recognition of historical events, and the prime minister's worshipping at the Yasukuni Shrine have caused discord with China.教科書問題や歴史認識、靖国神社への首相の参拝などで、日中関係に波風が立っている。
I consider him a great scientist.私は彼を偉大な科学者だと思う。
An up-to-date edition of the encyclopedia will come out next month.来月、その百科事典の最新版がでる。
If you had parked your car here, you would have been fined.もし君がここに駐車していたなら、罰金を科せられていただろう。
Science rests upon observation.科学は観察に基づいている。
As the psychiatrist nodded, he said this.精神科医は頷きながらこう言った。
Scientists have been discovering new drugs, so there is always hope for the unconscious person.科学者達は新薬を発見し続けていますから、意識不明の人にも希望は常にあるのです。
While the Japanese school teaches almost the same subjects that I study in America, five differences stood out for me.日本の学校では、私がアメリカで勉強していたのとほぼ同じ科目を教えていますが、私にとって、5つの違いが目を引きました。
The fact is of great importance from the viewpoint of science.その事実は、科学の観点からすれば、非常に重大です。
A revised edition of the encyclopedia was published.その百科事典の改訂版が出版された。
You should ask a physician for his advice before taking this medicine.この薬を飲む前には内科医の意見を聞くべきだ。
The discovery of truth should remain the single aim of science.真理の発見はいつまでたっても科学の唯一の目的であらねばならない。
Please advise me which subject I should choose.どの科目を選ぶべきかアドバイスください。
It happened that her husband was a dentist.たまたま彼女の夫は歯科医だった。
You should go on to a technical college.あなたは理科系の大学に進んだほうがいいよ。
He enjoys a good reputation as a specialist in brain surgery.彼は熟練した脳外科医として名声が高い。
The study of philosophy belongs to the humanities.哲学研究は人文科学の1つだ。
A scientist had to know how to ask the correct question and to state it so clearly that the answer would be, in effect, a definite yes or no, not "maybe".科学者は、正しい質問を問いかける方法と、答えが、「かもしれない」ではなく、事実上、明確なイエスかノーになるほど明確にその質問を述べる方法を知っていなければならなかったのである。
The doctor did everything possible as a physician to save the life of the dying child; he also gave his blood to help the child weather the storm.その医師は内科医として、瀕死の子供の生命を救うために、できることはなんでもしたばかりか、危機を切り抜けるために自分の血を提供までした。
Five tremors in excess of magnitude 5.0 on the Richter scale have shaken Japan just this week, but scientists are warning that the largest expected aftershock has yet to hit.日本ではリヒター・スケールでマグニチュード5.0以上の余震が今週5回ありました。しかし科学者たちは、最大規模の余震はまだ先に起こりうると警告しています。
Technological progress has made Japan what she is.日本が今日あるのは科学技術の進歩のためである。
He won the prize for excellence in all subjects.彼は全科目優等で賞を得た。
A party of scientists were on board with them.彼らといっしょに科学者たちの一行が乗っていた。
What subject do you think he is interested in?君は彼がどの学科に興味を持っていると思いますか。
The girl was carrying several books, not textbooks but thick hardback books.その女の子は、数冊の本を抱えていた。教科書じゃなく、分厚い上製本。
He's an excellent brain surgeon.彼は優秀な脳外科医だ。
Mr. Suzuki's classes are interesting, but his stories always get sidetracked, so we never make any good progress in our textbooks.鈴木先生の授業はおもしろいんだけど、いつも話が脱線しちゃって、なかなか教科書通りに進まないんだよね。
Observation is a passive science, experimentation an active science.観察は消極的な科学であり、実験は積極的な科学である。
The scientist has a love of facts, even isolated facts, similar to the poet's love of words.詩人が言葉に対していだく愛情にも似た感情を、科学者は事実(たとえばらばらの事実であれ)に対していだく。
This, in essence, is the secret of science.実はこれこそが科学の神髄なのである。
Mathematics is his best subject.数学は彼の最も得意な科目です。
The scientist insisted on proceeding with the research.科学者はその研究を継続することを強く要求した。
Astronomy is the science of the universe.天文学は宇宙の科学である。
What subject do you major in?あなたは何の科目を専攻しているのですか。
In the short time Tom was away from his desk, Mary scribbled something in his textbook.トムが少し席を離れた隙に、メアリーは彼の教科書に落書きをした。
The scientist was working on a new experiment.その科学者は新しい実験に取り組んでいた。
Science is the way to prepare for the 21st century.科学は21世紀に備える方法だ。
The data presented in his book are not based on scientific observations.彼の著書に出されているデータは科学的な観察に基づいたものではない。
This school supplies students with textbooks.この学校は、生徒に教科書を支給します。
Students usually like club activities better than their classes.たいてい、学生は学科の授業よりクラブ活動の方が好きだ。
It is practically unthinkable that a scientist of his stature would have made such an elementary mistake.彼ほどの確立した科学者がそのような初歩的な誤りを犯すとは実際上考えられないことである。
The treaty bans the use of chemical weapons.条約は科学兵器の使用を禁止している。
The leader of the party is a famous scientist.一行のリーダーは有名な科学者です。
He is an undergraduate in the law department.彼は法科の学生だ。
They held a party in honor of the famous scientist.彼らはその著名な科学者に敬意を表して宴会を催した。
I have one textbook for each class that I have this term, so it is very heavy.今学期はとっている授業それぞれに教科書があるのでとても重いです。
This plastic garbage bag is free of hazardous chemicals.このビニール製のゴミ袋は有害な科学物質を含んでいません。
He is a dentist by profession.彼の職業は歯科医である。
For these patients, surgical treatment is far from being satisfactory.これらの患者には外科的な処置だけでは十分とは言い難い。
Many scientists are working in this field.この分野では多くの科学者たちが研究している。
The scientist found out laws.その科学者は法則を発見した。
I've never studied scientific philosophy, so I haven't read about Caveilles either.科学哲学を勉強したことがないのでカヴァイエスについても読んだことがない。
Some scientists predict that the world oil reserves will be used up within a century.科学者の中には百年以内に世界の石油資源を使い切るだろうと予言する者もいる。
Space science is still in its infancy.宇宙科学はまだその緒についたばかりである。
We study many subjects in high school.私たちは高校で多くの科目を勉強する。
But a collection of facts is not science any more than a dictionary is poetry.しかし、事実を集めたものが科学でないのは、辞書が詩でないのと同じである。
That fact is of great importance from the viewpoint of science.その事実は科学の観点からすれば非常に重要です。
Science does not solve all the problems of life.科学が生活のすべてを解決するわけではない。
This encyclopaedia is convenient for looking up things.この百科事典は検索に便利である。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License