UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '科'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Tom is a neurologist.トムは神経科医です。
Is physical education a required course?体育は必修科目ですか。
Before Einstein, scientists used to think that space had no end.アインシュタイン以前、科学者は宇宙に際限がないものと思っていた。
The boy grew up to be a scientist.その少年は大きくなって科学者になった。
Society is an insane asylum run by the inmates.社会は患者に運営されている精神科病院です。
The primary aim of science is to find truth, new truth.科学の第一の目的は、心理を、新しい真理を発見することである。
She realized her ambition to become a great scientist.彼女は大科学者になるという夢を実現した。
They fined him 5,000 yen for illegal parking.彼は駐車違反で5千円の罰金を科せられた。
The scientist found out laws.その科学者は法則を発見した。
He's what they call a walking encyclopedia.彼はいわば歩く百科事典だ。
Modern technology has made our lives more comfortable.現代の科学技術のおかげで私たちの生活は快適になった。
The committee consists of scientists and engineers.その委員会は科学者と技術者からなる。
A fault common to scientists is mistakenly believing that every problem has a technical solution.科学者の通弊は、あらゆる問題に技術的解決策があると誤認すること。
Scientists haven't found a cure for cancer yet.科学者たちは未だに癌を完治させる方法を見出していない。
This encyclopaedia is convenient for looking up things.この百科事典は検索に便利である。
Philosophy is not so difficult a subject as you imagine it is.哲学はあなたがたが考えているほど難しい学科ではない。
Computer science has made rapid progress in our country.わが国ではコンピューター科学が急速な進歩を遂げた。
In addition to the general curriculum there are tutorials in the essentials of machinery, training is also carried out for skills in and learning how to use the various types of machinery.普通科目の他に機械についての基礎的な事柄を学習し、 各種の機械の使用法や技術を身につける実習などを行います。
The lion and the tiger are two different species of cat.ライオンと虎は猫科の2つの違った種である。
By obtaining advanced technology from Japan, those countries also plan to provide people with a technical education.これらの国はまた、進んだ科学技術を日本から得ることによって、国民に技術教育を施すことも計画している。
I like English the best of all the subjects.私は全ての教科の中で一番英語が好きです。
Moreover, they underscored the need for providing policy relevant ready-to-use scientific results and methodology.さらに、即戦力となる政策関連の科学的成果や手段の提供が必要であると強調した。
I got a D on my science test.理科のテストでDをもらった。
The girl was carrying several books, not textbooks but thick hardback books.その女の子は、数冊の本を抱えていた。教科書じゃなく、分厚い上製本。
Language textbooks often feature only good people.言語の教科書には、善人ばかりが登場することが多い。
But in many ways, the bird called Alex is unusual, for it has shown the kind of mental abilities that scientists once thought only humans had.しかし、多くの点で珍しい鳥である。というのは彼は、かつて科学者達が人間にしかないと思っていた種の知的能力を示しているのである。
Most scientific breakthroughs are nothing else than the discovery of the obvious.ほとんどの科学的進歩は当然のことについての発見に過ぎない。
A man touched down on the moon. A wall came down in Berlin. A world was connected by our own science and imagination.人が月面に着陸し、ベルリンでは壁が崩壊し、われわれの科学と想像力によって世界はつながりました。
Listen to me with your textbooks closed.教科書を閉じて私の言うことを聞きなさい。
A party of scientists were on board with them.彼らといっしょに科学者たちの一行が乗っていた。
He made an important scientific discovery.彼は重要な科学上の発見をした。
This encyclopedia is issued in monthly parts.この百科事典は毎月分冊で発行されている。
It was one of the great discoveries in science.それは科学における偉大な発見の一つだった。
My daughter prefers science to languages or art.娘は言語や芸術よりも自然科学が好きです。
Math is the last subject that I want to study.数学は私が最も勉強したくない教科です。
Each chapter in the textbook is followed by about a dozen comprehension questions.教科書の各章に約12もの練習問題がついている。
If you had parked your car here, you would have been fined.もし君がここに駐車していたなら、罰金を科せられていただろう。
She wrote on gender bias in science.彼女は科学における性的偏見について書いた。
Modern science has turned many impossibilities into possibilities.現代科学は多くの不可能を可能に変えた。
What subject are you good at?どの教科が得意ですか。
What subject do you major in?あなたは何の科目を専攻しているのですか。
This textbook is written in simple English.この教科書は簡単な英語で書かれた。
Science and technology have come to pervade every aspect of our lives and, as a result, society is changing at a speed which is quite unprecedented.科学技術は我々の生活のあらゆる側面に浸透するようになり、その結果として社会は全く前例のない速度で変化しつつある。
Physics is my weak subject.物理は私の苦手な学科です。
He is as great a scientist as ever lived.彼は古来まれな大科学者である。
Around his facts the scientist weaves a logical pattern or theory which gives the facts meaning, order, and significance.自分が集めた事実をもとにして、科学者は、その事実に意味と秩序と価値を与える論理の模様すなわち理論を織りあげるのである。
Mr. Suzuki is a great scientist.鈴木氏は偉大な科学者だ。
He is the foremost authority on heart surgery.彼は心臓外科の第一人者だ。
Mr Briggs is not any doctor, he is an excellent surgeon.ブリッグス氏はただの医者ではなく、優れた外科医だ。
He outdoes me in every subject.彼はすべての科目で僕より優れている。
Such things as the textbook controversy, lack of recognition of historical events, and the prime minister's worshipping at the Yasukuni Shrine have caused discord with China.教科書問題や歴史認識、靖国神社への首相の参拝などで、日中関係に波風が立っている。
An experiment, I would learn much later, when studying the philosophy of science, had to arise from a real dissatisfaction with existing knowledge.僕はもっとずっと後に、科学哲学を勉強していたとき、実験というのは既存の知識に対する現実の不満から生じるべきものだということを学んだ。
The surgeon persuaded him to undergo an organ transplant.外科医に説得されて、彼は臓器移植手術を受けることにした。
He won eminence as a scientist.彼は科学者として名声をあげた。
Science rests upon observation.科学は観察に基づいている。
The fact is of great importance from the viewpoint of science.その事実は、科学の観点からすれば、非常に重大です。
When science was less important than it is now, it was all very well to leave science to the scientists.科学が今ほど重要でなかった時代には、科学は科学者にまかせておいて何の支障もなかった。
Technology has failed to ease the conflict between man and nature.科学技術は人間と自然の対立関係を和らげることができなかった。
The generous dentist contributed some two billion yen to charity.気前の良いその歯科医はおよそ20億円を慈善事業に寄付した。
She has to study science.彼女は理科を勉強しなければなりません。
This is a good textbook.これはよい教科書だ。
We have two lessons in the afternoon.午後に2科目の授業があります。
I was fined a dollar.1ドルの罰金を科せられた。
It was after a meeting in America that he decided to write a book for non-scientists.彼が科学の専門家でない人たちのために本を書く決心をしたのは、アメリカでの会議の後だった。
You find that it is shaped by science.それが科学によって形作られていることが分かる。
She is ignorant of even the simplest fact about science.彼女は科学に関してはどんな簡単なことさえも知らない。
Technology has differentiated our cultures.科学技術は異なる文化を作り出した。
Which subject do you like the most?どの科目が一番好きですか。
Scientists will come up with new methods of increasing the world's food supply.科学者たちは世界の食料供給を増加する新しい方法を提示するだろう。
More often than not, students prefer club activities to academic classes.たいてい、学生は学科の授業よりクラブ活動の方が好きだ。
He is what is called a walking encyclopedia.彼はいわゆる歩く百科事典だ。
It is practically unthinkable that a scientist of his stature would have made such an elementary mistake.彼ほどの確立した科学者がそのような初歩的な誤りを犯すとは実際上考えられないことである。
This encyclopedia belongs to my wife.この百科事典は、妻のものです。
He studied very hard to become a scientist.彼は科学者になるために一生懸命勉強した。
This book is of great value to students of science.この本は、科学を勉強する人にとっては大変価値がある。
Science has made remarkable progress.科学は著しく進歩した。
Not until the end of the nineteenth century, did plant breeding become a scientific discipline.19世紀末になって初めて植物の品種改良は科学の一分野となった。
As is often the case with him, he left his textbook at home.彼にはよくあることだが、家に教科書を忘れた。
We cannot conceive science without a hypothesis.仮説のない科学など想像もできない。
The study of philosophy belongs to the humanities.哲学研究は人文科学の1つだ。
The dentist pulled out her bad tooth.歯科医は彼女の虫歯を引き抜いた。
Modern technology has made our lives more comfortable.現在の科学技術のおかげで私たちの生活は快適になった。
The leader of the party is a famous scientist.一行のリーダーは有名な科学者です。
The dictatorship came under fire for its human rights record.独裁政権は人権侵害の前科について非難を受けました。
I have one textbook for each class that I have this term, so it is very heavy.今学期はとっている授業それぞれに教科書があるのでとても重いです。
This, in essence, is the secret of science.実はこれこそが科学の神髄なのである。
Five tremors in excess of magnitude 5.0 on the Richter scale have shaken Japan just this week, but scientists are warning that the largest expected aftershock has yet to hit.日本ではリヒター・スケールでマグニチュード5.0以上の余震が今週5回ありました。しかし科学者たちは、最大規模の余震はまだ先に起こりうると警告しています。
It happened that her husband was a dentist.たまたま彼女の夫は歯科医だった。
Astronomy is the science of heavenly bodies.天文学は天体の科学である。
He has to take two science classes.彼は理科を2科目とらなければならない。
One American scientist, William Keeton, used a very interesting experiment to solve this mystery.あるアメリカの科学者ウィリアム・キートンはこの謎を説くために非常に面白い実験をしました。
I don't like the new textbook we're using in the English class.英語の授業で使う新しい教科書は好きではない。
I've never studied scientific philosophy, so I haven't read about Caveilles either.科学哲学を勉強したことがないのでカヴァイエスについても読んだことがない。
A great revolution has taken place in technology.科学技術において、大きな革命が起こった。
This air cleaner came pretty cheap when I bought it, but I'm rather suspicious of the "negative ions" it produces.この空気清浄機、買ったとき結構いい値段したんだけど、マイナスイオンって科学的には怪しいんだってね。
Technological progress has made Japan what she is.今日の日本があるのは科学技術の進歩のおかげだ。
Schools have tried to limit their use by not allowing them to be used in math classes, although they allow them in science lessons to save time.学校では、理科の授業では時間を節約するために許しているが、数学の時間には使わせないことでその使用を制限しようとしてきた。
Are you interested in buying an encyclopedia?百科事典を買いたいという御関心はありますか。
The Japanese Dentists Association affair is an incident concerning secret donations from the Japanese Dentists Association to Diet members belonging to the LDP.日歯連闇献金事件とは日本歯科医師連盟が自由民主党所属の国会議員に闇献金した事件。
Mathematics is an interesting subject.数学は面白い科目です。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License