UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '科'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Progress in science was often barred by convention.科学の進歩は因襲によってしばしば阻害された。
Is physical education a required course?体育は必修科目ですか。
Scientists began to find answers to these questions.科学者たちはこれらの質問に対する答えを見つけ始めた。
Scientists can easily compute the distance between planets.科学者は惑星間の距離を容易に計算できる。
Schools have tried to limit their use by not allowing them to be used in math classes, although they allow them in science lessons to save time.学校では、理科の授業では時間を節約するために許しているが、数学の時間には使わせないことでその使用を制限しようとしてきた。
Mathematics is Albert's favorite subject.数学は、アルバートの一番好きな科目だ。
He compiled a Japanese folklore anthology for use in schools.彼は日本の民話を教科書用に纏めた。
Algebra is my favorite subject.代数は僕の得意な学科だ。
In addition to the general curriculum there are tutorials in the essentials of machinery, training is also carried out for skills in and learning how to use the various types of machinery.普通科目の他に機械についての基礎的な事柄を学習し、 各種の機械の使用法や技術を身につける実習などを行います。
The working group on data transfer, led by Ben Manny, will hold a meeting on Jan 14, 1999.ベン・マニーが中心となっているデータ転送分科会は、1999年1月14日にミーティングをします。
True science teaches us to doubt and to abstain from ignorance.真の科学は我々に疑うことを、そして無知を断つことを教える。
Science brought about many changes in our lives.科学は私達の生活に多くの変化をもたらした。
You should go on to a technical college.あなたは理科系の大学に進んだほうがいいよ。
He is as skillful a surgeon as ever lived.彼はこれまでにいなかったほどの腕前の外科医だ。
It happened that her husband was a dentist.たまたま彼女の夫は歯科医だった。
He applied himself to this scientific study.彼は科学の研究に専念した。
Everyone knows that this chemical is harmful to man.この科学物質が人体に有害であるという事実は、すべての人に知られている。
Rejecting the urging of his physician father to study medicine, Hawking chose instead to concentrate on mathematics and physics.内科医である父は医学を勉強するようしきりに勧めたが、ホーキングはそれを受け入れず、その代わりに数学と物理学に専念することにした。
Psychology is the scientific study of the mind.心理学は心を科学研究する学問である。
He won eminence as a scientist.彼は科学者として名声をあげた。
I got a D on my science test.理科のテストでDをもらった。
People thought him to be a great scholar.人びとは彼を偉大な科学者だと思った。
Science and technology have come to pervade every aspect of our lives and, as a result, society is changing at a speed which is quite unprecedented.科学技術は我々の生活のあらゆる側面に浸透するようになり、その結果として社会は全く前例のない速度で変化しつつある。
Being a science student, one naturally thinks quickly, so the student snapped up and replied.その学生は科学を専攻していたから頭の回転がものすごく速くて、すぐ様何かひらめいてこう言ったわ。
The students observed as the teacher demonstrated the science experiment.生徒たちは教師が実演した科学実験を観察した。
Science has made remarkable progress.科学は著しく進歩した。
The person standing at the front of the room is a professor in the History Department.部屋の前に立っている人は歴史学科の教授です。
He is keen on science.彼は科学に熱心だ。
Such scientists as Einstein are rare.アインシュタインのような科学者はまれである。
There was a great conflict between religion and science.かつては宗教と科学のあいだに大きな衝突があった。
I met an ear nose and throat doctor at a party on Sunday.日曜日にあるパーティで、耳鼻科医をしてる方と会いました。
The doctor did everything possible as a physician to save the life of the dying child; he also gave his blood to help the child weather the storm.その医師は内科医として、瀕死の子供の生命を救うために、できることはなんでもしたばかりか、危機を切り抜けるために自分の血を提供までした。
This textbook is written in simple English.この教科書は簡単な英語で書かれた。
Many scientists live in this small village.多くの科学者がこの小さな村に住んでいる。
A prize was given in honor of the great scientist.その偉大な科学者に敬意を表して賞が贈られた。
That textbook is out of date.あの教科書はもう古い。
As the psychiatrist nodded, he said this.精神科医は頷きながらこう言った。
She has to study science.彼女は理科を勉強しなければなりません。
That university's curriculum covers natural science and social science.その大学の課程は自然科学と社会科学から成り立っている。
We cannot conceive science without a hypothesis.仮説のない科学など想像もできない。
The impact of science on society is great.社会に対する科学の影響は大きい。
The original was written as a school textbook.原作は学校の教科書として書かれた。
I am determined to be a scientist.科学者になる決心をしている。
Each chapter in the textbook is followed by about a dozen comprehension questions.教科書の各章に約12もの練習問題がついている。
Language textbooks often feature only good people.言語の教科書には、善人ばかりが登場することが多い。
The scientist searched for the bones of the dinosaurs in the valley.その科学者は谷で恐竜の骨を探し求めた。
A true scientist wouldn't think like that.本当の科学者ならそんなふうには考えないだろう。
Will people taking pharmacy with the intent of becoming chemists please take the six year course.薬剤師になる目的で薬学を志望する人は6年制学科を選んでください。
By obtaining advanced technology from Japan, those countries also plan to provide people with a technical education.これらの国はまた、進んだ科学技術を日本から得ることによって、国民に技術教育を施すことも計画している。
There will be an in-person meeting of the marketing subcommittee on Tuesday afternoon of Jan 27, 1999 at the San Francisco CA Airport Marriott.マーケティング分科会の実際のミーティングは、1999年1月27日の午後、カリフォルニア州サンフランシスコ・エアポートマリオットで行います。
Most scientific breakthroughs are nothing else than the discovery of the obvious.ほとんどの科学的進歩は当然のことについての発見に過ぎない。
This encyclopedia is issued in monthly parts.この百科事典は毎月分冊で発行されている。
He outdoes me in every subject.彼はすべての科目で僕より優れている。
This theory was founded on a scientific basis.この理論は科学的な基礎の上に立っていた。
Germany produced many scientists.ドイツは多くの科学者を生んだ。
He was reading a textbook on American history.彼はアメリカ史の教科書を読んでいた。
How is the discovery related to the progress of science?その発見は科学の進歩とどのように関わっていますか。
Having been convicted of murder, he was sentenced to life imprisonment.殺人の有罪宣告を受け、彼は終身刑を科せられた。
That fact is of great importance from the viewpoint of science.その事実は科学の観点からすれば非常に重要です。
Obstetricians also bear a high risk of suits.訴訟リスクの高さも産科医にのしかかる。
A blonde is speaking to her psychiatrist.金髪女性が精神科医と会話をしている。
The surgeon operated on the patient.その外科医はその患者を手術した。
Technology has differentiated our cultures.科学技術は異なる文化を作り出した。
Most scientists think little of his finding.ほとんどの科学者は彼の発見を軽視している。
The ocean floor is being studied by some scientists.大洋の底は今科学者によって調査されている。
Math and English were my favorite subjects.数学と英語は私の大好きな教科でした。
Are you interested in buying an encyclopedia?百科事典を買いたいという御関心はありますか。
Which subject do you like the most?どの科目が一番好きですか。
The progress of science has brought about great change in our lives.科学の進歩はわれわれの生活に大きな変化をもたらした。
As great a scientist as he is, he lacks common sense.彼は偉大な科学者だが、常識がない。
We study many subjects in high school.私たちは高校で多くの科目を勉強する。
He said he wanted to be a scientist.彼は科学者になりたいといった。
There is no telling how far science may have progressed by the end of the twentieth century.20世紀の終わりまでに科学がどこまで進歩しているか、見当もつかない。
He was an excellent scientist, and what is more, was a great poet.彼は優れた科学者で、そのうえ偉大な詩人だった。
Science as such is not interested in the value or worth of things.科学それ自体は物事の価値に関心を払わない。
She recognized that math was her weakest subject.彼女は数学が最も苦手な科目であることを認めた。
Scientists regard the discovery as important.科学者たちはその発見を重大なことだと考えている。
Mathematics is a difficult subject.数学は難しい科目だ。
Technology is in itself meaningless unless it serves mankind.科学技術は人類に奉仕しなければ、それ自体では無意味である。
The scientist explained the strange phenomena in the light of recent scientific knowledge.その科学者は、最新の科学知識に照らしてその奇妙な現象を説明した。
The boy grew up to be a famous scientist.少年は成長して有名な科学者になった。
He is numbered among the greatest scientists in the world.彼は世界で最も偉大な科学者の中の一人に数えられている。
There is no such a thing as a comprehensive textbook.すべてを網羅した教科書など存在しない。
I don't like the new textbook we're using in the English class.英語の授業で使う新しい教科書は好きではない。
Tom is a psychiatrist.トムは精神科医をしている。
You know this textbook is made of recycled paper.この教科書って再生紙でできてんだ。
Ken was fined 7,000 yen for speeding.ケンはスピード違反で7千円の罰金を科された。
I like English best of all subjects.どの科目よりも英語が一番好きです。
Science is far more than a collection of facts and methods.科学は単に事実と方法論の集積では決してない。
He devoted his life to the study of science.彼は科学の研究に一生をささげた。
I forgot to buy the textbook.私は教科書を買うのを忘れた。
Moreover, they underscored the need for providing policy relevant ready-to-use scientific results and methodology.さらに、即戦力となる政策関連の科学的成果や手段の提供が必要であると強調した。
Computer science has made rapid progress in our country.わが国ではコンピューター科学が急速な進歩を遂げた。
The aim of science is, as has often been said, to foresee, not to understand.科学の目的は、しばしば言われてきた様に、理解する事ではなく、予見する事です。
The fact is of great importance from the viewpoint of science.その事実は、科学の観点からすれば、非常に重大です。
I consider him a great scientist.私は彼を偉大な科学者だと思う。
His methods are not scientific.彼の方法は科学的ではない。
I do not like science.科学は好きではありません。
He said, "I want to be a scientist."彼は「私は科学者になりたい」と言った。
Tiger lilies are one species of the lily family.オニユリはユリ科に属する1つの種である。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License