How is the discovery related to the progress of science?
その発見は科学の進歩とどのように関わっていますか。
I like English the best of all the subjects.
私は全ての教科の中で一番英語が好きです。
He applied himself to this scientific study.
彼は科学の研究に専念した。
A mere repetition of other people's research cannot be called true scientific research.
他人の研究を繰り返すだけでは本当の科学的研究とは言えない。
He told me that he lost his textbook the morning before that.
彼はその前の朝に教科書をなくしたと私に語った。
Science rests upon observation.
科学は観察に基づいている。
Science produced the atomic bomb.
科学が原子爆弾を生み出した。
It is not good for a scientist to get emotional.
科学者が感情的になるのはよくない。
For these patients, surgical treatment is far from being satisfactory.
これらの患者には外科的な処置だけでは十分とは言い難い。
Bill has the makings of an excellent scientist.
ビルは優秀な科学者になる素質を持っている。
She has two sons; one of them is a doctor, and the other is a dentist.
彼女には息子が2人いる。1人は医者で、もう1人は歯科医だ。
An up-to-date edition of the encyclopedia will come out next month.
来月、その百科事典の最新版がでる。
You've left out a word in copying the textbook.
君は教科書を書き写す時に1語落としてしまった。
Everyone knows that this chemical is harmful to man.
この科学物質が人体に有害であるという事実は、すべての人に知られている。
Scientists haven't found a cure for cancer yet.
科学者たちは未だに癌を完治させる方法を見出していない。
He is proud that his father was a great scientist.
彼は父が偉大な科学者だった事を誇りにしている。
Tom is a psychiatrist.
トムは精神科医をしている。
The scientist was working on a new experiment.
その科学者は新しい実験に取り組んでいた。
Many scientists have the reputation of being eccentric.
多くの科学者は世間に変人呼ばわりされている。
Scientists deal mainly with physical matters.
科学者は主として物質の問題を取り扱う。
The scientist gave a lecture on the structure of the universe.
その科学者は宇宙の構造について講義をした。
He was fined five pounds for drunken driving.
彼は酔払い運転のかどで5ポンドの科料に処せられた。
Each chapter in the textbook is followed by about a dozen comprehension questions.
教科書の各章に約12もの練習問題がついている。
There was a great conflict between religion and science.
かつては宗教と科学のあいだに大きな衝突があった。
With every increase of scientific knowledge, man's power for evil is increased in the same proportion as his power for good.
科学的知識の増加とともに、人間の悪を行う力は、善を行う力に比例して増えてきた。
He will be a Newton in the future.
彼は将来、ニュートンのような大科学者になるだろう。
Scientists have come up with many explanations for why the sky is blue.
科学者はなぜ空が青いのかいろいろな説明を考え出してきた。
The surgeon persuaded me to undergo an organ transplant operation.
外科医は私を説得して、臓器の移植手術を受けることに同意させた。
They fined him 5,000 yen for illegal parking.
彼は駐車違反で5千円の罰金を科せられた。
The weather is forecast scientifically.
天気は科学的に予報される。
Thanks to the development of agricultural science, world food production has managed to keep up with population growth - but only at the expense of the future.
The Japanese Dentists Association affair is an incident concerning secret donations from the Japanese Dentists Association to Diet members belonging to the LDP.
日歯連闇献金事件とは日本歯科医師連盟が自由民主党所属の国会議員に闇献金した事件。
He's at home in all the sciences.
彼はあらゆる科学について知っている。
Tiger lilies are one species of the lily family.
オニユリはユリ科に属する1つの種である。
Modern science has turned many impossibilities into possibilities.
現代科学は多くの不可能を可能に変えた。
Betty has a previous conviction for theft.
ベティは窃盗の前科がある。
Einstein's theories contributed greatly to modern science.
アインシュタインの理論は現代の科学に大いに貢献した。
At our high school, French is an elective.
私たちの高校では、フランス語が選択科目です。
This textbook is intended for foreign students.
この教科書は外国人学生向けのものである。
Most scientists think little of his finding.
ほとんどの科学者は彼の発見を軽視している。
I want to grow up to be a great scientist.
私は大きくなって偉大な科学者になりたい。
Rejecting the urging of his physician father to study medicine, Hawking chose instead to concentrate on mathematics and physics.