UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '科'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Not until the end of the nineteenth century, did plant breeding become a scientific discipline.19世紀末になって初めて植物の品種改良は科学の一分野となった。
This, in essence, is the secret of science.実はこれこそが科学の神髄なのである。
I met an ear nose and throat doctor at a party on Sunday.日曜日にあるパーティで、耳鼻科医をしてる方と会いました。
I don't think that technology provides us with everything we need.科学技術が必要な物を何でも与えてくれるとは限らない。
He is absorbed in scientific work.彼は科学の仕事に熱中している。
Mr Suzuki is a great scientist.鈴木氏は偉大な科学者だ。
The doctor did everything possible as a physician to save the life of the dying child; he also gave his blood to help the child weather the storm.その医師は内科医として、瀕死の子供の生命を救うために、できることはなんでもしたばかりか、危機を切り抜けるために自分の血を提供までした。
Such things as the textbook controversy, lack of recognition of historical events, and the prime minister's worshipping at the Yasukuni Shrine have caused discord with China.教科書問題や歴史認識、靖国神社への首相の参拝などで、日中関係に波風が立っている。
As scientists keep insisting, there is neither good nor bad in any scientific discovery.科学者がつねに主張しているように、いかなる科学的発見もそれ自体は善でも悪でもない。
He is keen on science.彼は科学に熱心だ。
He won the prize for excellence in all subjects.彼は全科目優等で賞を得た。
I don't like the new textbook we're using in the English class.英語の授業で使う新しい教科書は好きではない。
I have one textbook for each class that I have this term, so it is very heavy.今学期はとっている授業それぞれに教科書があるのでとても重いです。
Mathematics is my favorite subject.数学は僕の大好きな科目だ。
The ocean floor is being studied by some scientists.大洋の底は今科学者によって調査されている。
I am determined to be a scientist.科学者になる決心をしている。
You should go on to a technical college.あなたは理科系の大学に進んだほうがいいよ。
Modern science has turned many impossibilities into possibilities.現代科学は多くの不可能を可能に変えた。
I hope that some scientist will soon discover a cure for AIDS.誰か科学者がエイズの治療法を発見してくれることを望みます。
The dictatorship came under fire for its human rights record.独裁政権は人権侵害の前科について非難を受けました。
In my social studies class, for example, there are often discussions that include the teacher as another member of the group.例えば、社会科の授業では、先生がメンバーの一人になって、議論がされることがしばしばあります。
Science is based on very careful observations.科学は非常に綿密な観察に基づいている。
What subjects are you taking at school?君は学校で何の科目を取っていますか。
That university's curriculum covers natural science and social science.その大学の課程は自然科学と社会科学から成り立っている。
You should ask a physician for his advice before taking this medicine.この薬を飲む前には内科医の意見を聞くべきだ。
Mathematics is an easy subject for me.数学は私にはやさしい教科です。
The primary aim of science is to find truth, new truth.科学の第一の目的は、心理を、新しい真理を発見することである。
He is what is called a walking encyclopedia.彼はいわゆる歩く百科事典だ。
We study English, and that subject is important today.私達は英語を学ぶが、それは今日では重要な科目だ。
Science is based on careful observation.科学は注意深い観察に基づいている。
I'm very interested in social studies.私は社会科にはたいへん興味をもっています。
Patience is the mother of science.忍耐力は科学の根源である。
He was hospitalized for a surgical operation.彼は外科手術の為入院した。
He is one of the greatest scientists in the world.彼は世界中で一番偉大な科学者の一人です。
Few scientists understand the theory of relativity.相対性理論を理解する科学者は少ない。
Physics is my favorite subject.物理は私の好きな科目だ。
Where do we get the textbooks?教科書はどうしたらいいんでしょうか。
Physicians are usually distinguished from surgeons.内科医は普通外科医と区別されている。
Are you interested in buying an encyclopedia?百科事典を買いたいという御関心はありますか。
He is considered one of the greatest scientists in our country.彼は我が国で最も偉大な科学者のうちの一人だと考えられている。
The study of philosophy belongs to the humanities.哲学研究は人文科学の1つだ。
I met an otolaryngologist at a party on Sunday.日曜日にあるパーティで、耳鼻科医をしてる方と会いました。
He is the greatest scientist that the world has ever produced.彼は世界が生んだ最大の科学者だ。
As the psychiatrist nodded, he said this.精神科医は頷きながらこう言った。
He doesn't show any interest in science.彼は科学には全然興味を示さない。
The surgeon took out his patient's appendix.外科医は患者の盲腸を摘出した。
The committee consists of scientists and engineers.その委員会は科学者と技術者からなる。
He is as great a scientist as ever lived.彼は古来まれな大科学者である。
Scientists seem to have known the truth.科学者達は真実を知っているようだ。
Philosophy is not so difficult a subject as you imagine.哲学はあなたが想像するほど難しい学科ではない。
Science begins when you ask why and how.なぜ、どうして、と問いかけるときから科学は始まる。
Chris is in a risky situation in science class.クリスは学科の授業でおちこぼれそうです。
Modern civilization rests on a foundation of science and education.現代文明は科学と教育の基盤の上に成り立っている。
The scientist is working on atomic energy.その科学者は原子力の仕事に従事している。
Which subject do you like best?どの教科が一番好きですか。
Science produced the atomic bomb.科学が原子爆弾を生み出した。
Which subject do you like best?どの科目が一番好きですか。
The data presented in his book are not based on scientific observations.彼の著書に出されているデータは科学的な観察に基づいたものではない。
If you frequently spit-up blood you should call an ambulance or have a nearby physician make a house call.ひんぱんに吐血する場合は、救急車を呼ぶか、近くの内科医に往診してもらう。
Tom is a psychiatrist.トムは精神科医をしている。
This encyclopedia belongs to my wife.この百科事典は、妻のものです。
If you had parked your car here, you would have been fined.もし君がここに駐車していたなら、罰金を科せられていただろう。
Around his facts the scientist weaves a logical pattern or theory which gives the facts meaning, order, and significance.自分が集めた事実をもとにして、科学者は、その事実に意味と秩序と価値を与える論理の模様すなわち理論を織りあげるのである。
A true scientist wouldn't think like that.本当の科学者ならそんなふうには考えないだろう。
It is not good for a scientist to get emotional.科学者が感情的になるのはよくない。
Mathematics is his best subject.数学は彼の最も得意な科目です。
Science as such is not interested in the value or worth of things.科学それ自体は物事の価値に関心を払わない。
Botany is the scientific study of plants.植物学とは植物の科学的研究のことである。
Some people argue that technology has negative effects.科学技術にはマイナスの影響があると主張する者もいる。
That fact is of great importance from the viewpoint of science.その事実は科学の観点からすれば非常に重要です。
Scientists say many factors bring about changes in weather.科学者によれば、色々な要素が天候上の変化を引き起こすのだそうだ。
The impact of science on society is great.社会に対する科学の影響は大きい。
More often than not, students prefer club activities to academic classes.たいてい、学生は学科の授業よりクラブ活動の方が好きだ。
Physics is a fundamental natural science.物理学は基礎的な自然科学である。
He said, "I want to be a scientist."彼は「私は科学者になりたい」と言った。
Students usually like club activities better than their classes.たいてい、学生は学科の授業よりクラブ活動の方が好きだ。
We cannot conceive science without a hypothesis.仮説のない科学など想像もできない。
The weather is forecast scientifically.天気は科学的に予報される。
Moreover, they underscored the need for providing policy relevant ready-to-use scientific results and methodology.さらに、即戦力となる政策関連の科学的成果や手段の提供が必要であると強調した。
Science can be dangerous when applied carelessly.科学は不注意に応用されると危険なことがある。
What subjects do you like the best?どの科目が一番好きですか。
He outdoes me in every subject.彼はすべての科目で僕より優れている。
Modern technology has made our lives more comfortable.現代科学技術は私たちの生活をより快適にしてくれている。
He did well in all subjects and, above all, in mathematics.彼はすべての科目で、とりわけ数学で、良い成績を修めた。
A fault common to scientists is mistakenly believing that every problem has a technical solution.科学者の通弊は、あらゆる問題に技術的解決策があると誤認すること。
Science has not solved all the problems of life.科学が人生のすべての問題を解決してきたとは限りません。
A revised edition of the encyclopedia was published.その百科事典の改訂版が出版された。
Obstetric care in crisis as the number of obstetricians continues to fall.産科医が減り続け、産科医療が危機に陥っている。
Chemistry gave us plastics.科学が私たちにプラスチックを与えてくれた。
But in many ways, the bird called Alex is unusual, for it has shown the kind of mental abilities that scientists once thought only humans had.しかし、多くの点で珍しい鳥である。というのは彼は、かつて科学者達が人間にしかないと思っていた種の知的能力を示しているのである。
True science teaches us to doubt and to abstain from ignorance.真の科学は我々に疑うことを、そして無知を断つことを教える。
Scientists are working hard to put an end to AIDS.科学者たちはエイズを撲滅するために懸命に努力している。
Scientists have come up with many explanations for why the sky is blue.科学者はなぜ空が青いのかいろいろな説明を考え出してきた。
Technology progresses steadily.科学技術は確実に発達している。
Germany produced many scientists.ドイツは多くの科学者を生んだ。
My daughter prefers science to languages or art.娘は言語や芸術よりも自然科学が好きです。
Will the judge fine him heavily?裁判官は彼に重い罰金を科せるのだろうか。
I forgot to buy the textbook.私は教科書を買うのを忘れた。
If science makes progress, we'll be able to solve such problems.科学が進歩すれば、このような問題は解決出来るようになる。
That scholar made a great scientific discovery.あの学者は、科学的な大発見をした。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License