UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '科'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

There is no scientific basis for these claims.これらの主張には科学的な根拠がない。
Students usually like club activities better than their classes.たいてい、学生は学科の授業よりクラブ活動の方が好きだ。
The ocean floor is being studied by some scientists.大洋の底は今科学者によって調査されている。
Mr Briggs is not any doctor, he is an excellent surgeon.ブリッグス氏はただの医者ではなく、優れた外科医だ。
An up-to-date edition of the encyclopedia will come out next month.来月、その百科事典の最新版がでる。
While the Japanese school teaches almost the same subjects that I study in America, five differences stood out for me.日本の学校では、私がアメリカで勉強していたのとほぼ同じ科目を教えていますが、私にとって、5つの違いが目を引きました。
This, in essence, is the secret of science.実はこれこそが科学の神髄なのである。
Botany is the scientific study of plants.植物学とは植物の科学的研究のことである。
This was to arrange things so that I obtained the result already written in the textbooks.これは、すでに教科書に書かれている結果が得られるようにお膳立てをするというものだった。
He is a scientist.彼は科学者です。
She was as great a scientist as ever lived.彼女はこれまでに例のないほどの偉大な科学者だった。
The dentist pulled out her bad tooth.歯科医は彼女の虫歯を引き抜いた。
Tom is a psychiatrist.トムは精神科医をしている。
A true scientist wouldn't think like that.本当の科学者ならそんなふうには考えないだろう。
A fault common to scientists is mistakenly believing that every problem has a technical solution.科学者の通弊は、あらゆる問題に技術的解決策があると誤認すること。
Please advise me which subject I should choose.どの科目を選ぶべきかアドバイスください。
He devoted his life to the study of science.彼は科学の研究に一生をささげた。
Science can be dangerous when applied carelessly.科学は不注意に応用されると危険なことがある。
We like English the best of all our subjects.私たちはすべての教科の中で英語が一番好きです。
Science builds our lifestyle.科学が我々の生活様式を作り上げる。
Technology has failed to ease the conflict between man and nature.科学技術は人間と自然の対立関係を和らげることができなかった。
Most scientific breakthroughs are nothing else than the discovery of the obvious.ほとんどの科学的進歩は当然のことについての発見に過ぎない。
A blonde is speaking to her psychiatrist.金髪女性が精神科医と会話をしている。
Which subject do you like the most?どの科目が一番好きですか。
He is as skillful a surgeon as ever lived.彼はこれまでにいなかったほどの腕前の外科医だ。
The original was written as a school textbook.原作は学校の教科書として書かれた。
For your information, the marketing subcommittee is scheduling a phone conference to establish objectives and directions for 1998.マーケティング分科会では、1998年の目標と方向を決めるためにフォンコンファレンスを行うことをお知らせします。
We must register for the courses that we're going to take by tomorrow.明日までに履修する科目の登録をしなければなりまれん。
Betty has a previous conviction for theft.ベティは窃盗の前科がある。
By obtaining advanced technology from Japan, those countries also plan to provide people with a technical education.これらの国はまた、進んだ科学技術を日本から得ることによって、国民に技術教育を施すことも計画している。
The aim of science is, as has often been said, to foresee, not to understand.科学の目的は、しばしば言われてきた様に、理解する事ではなく、予見する事です。
Some scientists think that dolphins are the most intelligent animals in the world except for man, and that we may be able to talk with them one day.イルカは人間に次いで最も知能が高く、やがては彼らとの対話も夢ではないと考えている科学者もいる。
There is no telling how far science may have progressed by the end of the twentieth century.20世紀の終わりまでに科学がどこまで進歩しているか、見当もつかない。
A party of scientists were on board with them.彼らといっしょに科学者たちの一行が乗っていた。
There will be an in-person meeting of the marketing subcommittee on Tuesday afternoon of Jan 27, 1999 at the San Francisco CA Airport Marriott.マーケティング分科会の実際のミーティングは、1999年1月27日の午後、カリフォルニア州サンフランシスコ・エアポートマリオットで行います。
The primary aim of science is to find truth, new truth.科学の第一の目的は、心理を、新しい真理を発見することである。
Scientists began to find answers to these questions.科学者たちはこれらの質問に対する答えを見つけ始めた。
With a shortage of midwives added to that of obstetricians it has become clear all over again that our country's obstetric care is in an extremely grave situation.産科医に加え、助産師も不足と我が国の産科医療が極めて深刻な状況にあることが改めて浮き彫りになった。
His picture was accepted for the Nika Exhibition.彼の絵は二科展に入選した。
Old words often take on new meanings because of inventions and technology.発明や科学技術のために古い語が新しい意味をとるようになる場合が多い。
This theory was founded on a scientific basis.この理論は科学的な基礎の上に立っていた。
In addition to the general curriculum there are tutorials in the essentials of machinery, training is also carried out for skills in and learning how to use the various types of machinery.普通科目の他に機械についての基礎的な事柄を学習し、 各種の機械の使用法や技術を身につける実習などを行います。
He told me that he lost his textbook the morning before that.彼はその前の朝に教科書をなくしたと私に語った。
Open your texts to page 50.教科書の50ページを開きなさい。
I was fined 20 dollars for illegal parking.違法駐車で20ドルの罰金を科せられました。
Most scientists think little of his finding.ほとんどの科学者は彼の発見を軽視している。
Science is the way to prepare for the 21st century.科学は21世紀に備える方法だ。
He told me that he had lost his textbook the previous morning.彼はその前の朝に教科書をなくしたと私に語った。
The school provided us with textbooks.学校が私たちに教科書を用意してくれた。
Society is an insane asylum run by the inmates.社会は患者に運営されている精神科病院です。
I forgot to buy the textbook.私は教科書を買うのを忘れた。
We study many subjects in high school.私たちは高校で多くの科目を勉強する。
Scientists say many factors bring about changes in weather.科学者によれば、色々な要素が天候上の変化を引き起こすのだそうだ。
Philosophy is not so difficult a subject as you imagine.哲学はあなたが想像するほど難しい学科ではない。
Rina is in the home economics club. Her main activity is dressmaking.里奈は家庭科部に入っていて、主に洋裁をしている。
This encyclopedia belongs to my wife.この百科事典は、妻のものです。
He is numbered among the greatest scientists in the world.彼は世界で最も偉大な科学者の中の一人に数えられている。
You must read the textbook closely.教科書を正しく読みなさい。
The salesman talked my parents into buying a set of encyclopedias.セールスマンは両親を説得して百科事典を買わせた。
People thought him to be a great scholar.人びとは彼を偉大な科学者だと思った。
Astronomy is the science of heavenly bodies.天文学は天体の科学である。
It is not good for a scientist to get emotional.科学者が感情的になるのはよくない。
Science as such is not interested in the value or worth of things.科学それ自体は物事の価値に関心を払わない。
Having been convicted of murder, he was sentenced to life imprisonment.殺人の有罪宣告を受け、彼は終身刑を科せられた。
He is said to be a great scientist.彼は偉大な科学者であると言われている。
He is the foremost authority on heart surgery.彼は心臓外科の第一人者だ。
He won eminence as a scientist.彼は科学者として名声をあげた。
As science makes progress, old ways give place to new.科学が進歩すると、古い習慣は新しいものに取って代わられる。
You must not forget your schoolbooks.教科書を忘れては行けません。
You've left out a word in copying the textbook.君は教科書を書き写す時に1語落としてしまった。
He wants to be a scientist in the future.彼は将来科学者になりたいと思っている。
This school supplies students with textbooks.この学校は、生徒に教科書を支給します。
She has to study science.彼女は理科を勉強しなければなりません。
He made an important scientific discovery.彼は重要な科学上の発見をした。
Technology is in itself meaningless unless it serves mankind.科学技術は人類に奉仕しなければ、それ自体では無意味である。
A true scientist would not distort facts.真の科学者なら、事実をゆがめるようなことはしないだろう。
He was hospitalized for a surgical operation.彼は外科手術の為入院した。
He doesn't show any interest in science.彼は科学には全然興味を示さない。
Tiger lilies are one species of the lily family.オニユリはユリ科に属する1つの種である。
Before Einstein, scientists used to think that space had no end.アインシュタイン以前、科学者は宇宙に際限がないものと思っていた。
He is considered one of the greatest scientists in our country.彼は我が国で最も偉大な科学者のうちの一人だと考えられている。
At present the text book issue between the Korean and Japanese governments is developing into a significant problem affecting both countries.現在、韓国と日本の政府との間で、教科書問題が両国間にかかわる重要な問題へと発展しています。
Advances in science don't always benefit humanity.科学の進歩は必ずしも人類に利益を与えるとは限らない。
Technological progress has made Japan what she is.日本が今日あるのは科学技術の進歩のためである。
Dentists take x-rays to examine your teeth.歯科医は歯を検査するためにレントゲンを撮ります。
Integrative medicine refers to a many faceted medical approach that emphasises individual differences and aggressively includes the latest scientific techniques based on modern Western medicine as well as various other medical systems like traditional med統合医療 とは、個人差を重視して、現代西洋医学を基にした科学的な先端医療から伝統医学、自然療法といったさまざまな治療法を積極的に取り入れ、多面的に組み合わせた医療です。
We live in the age of technology.我々は科学技術の時代に住んでいる。
The dentist will see you only by appointment.その歯科医には予約をしないと見てもらえない。
This plastic garbage bag is free of hazardous chemicals.このビニール製のゴミ袋は有害な科学物質を含んでいません。
The couple transformed chemistry into a modern science.夫妻は化学を近代科学へと一変させた。
He will be a Newton in the future.彼は将来、ニュートンのような大科学者になるだろう。
That textbook is out of date.あの教科書はもう古い。
That fact is of great importance from the viewpoint of science.その事実は科学の観点からすれば非常に重要です。
The person standing at the front of the room is a professor in the History Department.部屋の前に立っている人は歴史学科の教授です。
Mr Yoshida was born in Yamagata prefecture, and graduated from Nihon University College of Art with a degree in oil painting.芳田氏は山形県に生まれ、日本大学芸術学部油絵科を卒業する。
He's proud that his father was a great scientist.彼は自分の父が偉大な科学者であったことを誇りに思っている。
I like English the best of all the subjects.私は全ての教科の中で一番英語が好きです。
A lady, whose husband is a famous scientist, came over from the other side.夫が有名な科学者である婦人が向こうからやってきた。
Why did you choose such a subject?なぜこのような科目を選んだの?
Where is the Internal Medicine Department?内科はどこですか。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License