UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '科'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

It was after a meeting in America that he decided to write a book for non-scientists.彼が科学の専門家でない人たちのために本を書く決心をしたのは、アメリカでの会議の後だった。
With every increase of scientific knowledge, man's power for evil is increased in the same proportion as his power for good.科学的知識の増加とともに、人間の悪を行う力は、善を行う力に比例して増えてきた。
Last year, he failed two of his final examinations.昨年彼は期末の2科目を落とした。
In addition to the general curriculum there are tutorials in the essentials of machinery, training is also carried out for skills in and learning how to use the various types of machinery.普通科目の他に機械についての基礎的な事柄を学習し、 各種の機械の使用法や技術を身につける実習などを行います。
Science as such is not interested in the value or worth of things.科学それ自体は物事の価値に関心を払わない。
Since the war, Japan has advanced greatly in science and technology.戦後日本は科学技術の面で大いに進歩した。
I like English the best of all the subjects.私は全ての教科の中で一番英語が好きです。
Which subject do you like best?どの学科が一番好きですか。
He's an excellent brain surgeon.彼は優秀な脳外科医だ。
It was for anyone who wanted to know what he and other scientists were doing.それは、彼や他の科学者達が何を行っているのかを知りたい人たちのためのものであった。
What subject do you major in?あなたは何の科目を専攻しているのですか。
Scientific discoveries don't always make the world a better place.科学上の発見が、世の中を今までよりも良い場所にするとは限らない。
Around his facts the scientist weaves a logical pattern or theory which gives the facts meaning, order, and significance.自分が集めた事実をもとにして、科学者は、その事実に意味と秩序と価値を与える論理の模様すなわち理論を織りあげるのである。
The leader of the party is a famous scientist.一行のリーダーは有名な科学者です。
Many scientists are working in this field.この分野では多くの科学者たちが研究している。
Tom is better at science than anyone else in his class.トムは、理科ではクラスの誰よりもできる。
Three were sentenced to life in prison.三人は終身刑を科せられた。
I went from door to door trying to sell encyclopedias.私は百科事典を売ろうと一軒ごとにまわった。
Math is her favorite subject in school.数学は彼女の大好きな科目です。
The new discovery proved useful to science.新発見は科学に有益なものであるのが判明した。
He is what is called a walking encyclopedia.彼はいわゆる歩く百科事典だ。
That university's curriculum covers natural science and social science.その大学の課程は自然科学と社会科学から成り立っている。
History is a branch of the humanities.歴史学は人文科学の一部門である。
Advances in science don't always benefit humanity.科学の進歩は必ずしも人類に利益を与えるとは限らない。
His picture was accepted for the Nika Exhibition.彼の絵は二科展に入選した。
Some scientists predict that the world oil reserves will be used up within a century.科学者の中には百年以内に世界の石油資源を使い切るだろうと予言する者もいる。
Scientific research is not a mechanical routine, but a continuing struggle on the part of the scientist.科学的研究は機械的な決まりきった仕事ではなく、科学者の側の継続的な努力である。
More often than not, students prefer club activities to academic classes.たいてい、学生は学科の授業よりクラブ活動の方が好きだ。
The working group on data transfer, led by Ben Manny, will hold a meeting on Jan 14, 1999.ベン・マニーが中心となっているデータ転送分科会は、1999年1月14日にミーティングをします。
I'm very interested in social studies.私は社会科にはたいへん興味をもっています。
Being a science student, one naturally thinks quickly, so the student snapped up and replied.その学生は科学を専攻していたから頭の回転がものすごく速くて、すぐ様何かひらめいてこう言ったわ。
Whose textbook is this?これはだれの教科書ですか。
Obstetricians also bear a high risk of suits.訴訟リスクの高さも産科医にのしかかる。
He is a dentist by profession.彼の職業は歯科医である。
Japanese history is my favorite subject.日本史は私の好きな教科です。
Science is a good thing, but it is not an end in itself; it is a means toward an end and that end is human betterment.科学はよいものであるが、それはそれ自体が目的なのではない。それは目的のための手段であって、その目的とは人類の進歩である。
She devoted her life to the study of science.彼女は科学の研究に一生をささげた。
Having been convicted of murder, he was sentenced to life imprisonment.殺人の有罪宣告を受け、彼は終身刑を科せられた。
Modern technology has made our lives more comfortable.現代科学技術は私たちの生活をより快適にしてくれている。
Rejecting the urging of his physician father to study medicine, Hawking chose instead to concentrate on mathematics and physics.内科医である父は医学を勉強するようしきりに勧めたが、ホーキングはそれを受け入れず、その代わりに数学と物理学に専念することにした。
Which subject do you like best?どの教科が一番好きですか。
He said he wanted to be a scientist.彼は科学者になりたいといった。
The progress of science has brought about great change in our lives.科学の進歩はわれわれの生活に大きな変化をもたらした。
The surgeon persuaded me to undergo an operation.外科医は私に手術を受けるよう説得した。
Why did you choose such a subject?なぜこのような科目を選んだの?
We like English the best of all our subjects.私たちはすべての教科の中で英語が一番好きです。
Science has made remarkable progress.科学は著しく進歩した。
His brother is all thumbs, but he is a skillful surgeon.兄は全く不器用なのに、彼は優秀な外科医だ。
He is a scientist and musician.彼は科学者であると同時に音楽家でもある。
I'd like to be a dentist in the future.将来は歯科医になりたいと思っています。
There is no such a thing as a comprehensive textbook.すべてを網羅した教科書など存在しない。
The scientist explained the strange phenomena in the light of recent scientific knowledge.その科学者は、最新の科学知識に照らしてその奇妙な現象を説明した。
What subjects are you taking at school?君は学校で何の科目を取っていますか。
The generous dentist contributed some two billion yen to charity.気前の良いその歯科医はおよそ20億円を慈善事業に寄付した。
There will be an in-person meeting of the marketing subcommittee on Tuesday afternoon of Jan 27, 1999 at the San Francisco CA Airport Marriott.マーケティング分科会の実際のミーティングは、1999年1月27日の午後、カリフォルニア州サンフランシスコ・エアポートマリオットで行います。
They replied that because all 61 beds in the obstetrics/gynaecology department were full, no admissions were possible.産科・婦人科の計61床も満床で、受け入れは不可能と答えたという。
Scientists say many factors bring about changes in weather.科学者によれば、色々な要素が天候上の変化を引き起こすのだそうだ。
The salesman talked my parents into buying a set of encyclopedias.セールスマンは両親を説得して百科事典を買わせた。
Germany produced many scientists.ドイツは多くの科学者を生んだ。
People thought him to be a great scholar.人びとは彼を偉大な科学者だと思った。
They fined him 5,000 yen for illegal parking.彼は駐車違反で5千円の罰金を科せられた。
Knowledge of computers is basic to all sciences.コンピューターの知識はすべての科学にとって基本である。
He studied the scientists considered to be the most significant of the 19th century.彼は、19世紀において重要と思われる科学者について研究した。
Open your texts to page 50.教科書の50ページを開きなさい。
How many credits is this course?この科目は何単位ですか。
He was an excellent scientist, and what is more, was a great poet.彼は優れた科学者で、そのうえ偉大な詩人だった。
While the Japanese school teaches almost the same subjects that I study in America, five differences stood out for me.日本の学校では、私がアメリカで勉強していたのとほぼ同じ科目を教えていますが、私にとって、5つの違いが目を引きました。
His son became a great scientist.彼の息子は偉大な科学者になった。
The aim of science is, as has often been said, to foresee, not to understand.科学の目的は、しばしば言われてきた様に、理解する事ではなく、予見する事です。
The scientist has a love of facts, even isolated facts, similar to the poet's love of words.詩人が言葉に対していだく愛情にも似た感情を、科学者は事実(たとえばらばらの事実であれ)に対していだく。
That scholar made a great scientific discovery.あの学者は、科学的な大発見をした。
We cannot conceive science without a hypothesis.仮説のない科学など想像もできない。
A mere repetition of other people's research cannot be called true scientific research.他人の研究を繰り返すだけでは本当の科学的研究とは言えない。
He won the prize for excellence in all subjects.彼は全科目優等で賞を得た。
Language textbooks often feature only good people.言語の教科書には、善人ばかりが登場することが多い。
Astronomy is by no means a new science.天文学は決して新しい科学ではない。
The scientist tried to discover Nature's laws.その科学者は自然の法則を発見しようとした。
This encyclopedia is issued in monthly parts.この百科事典は毎月分冊で発行されている。
He was reading a textbook on American history.彼はアメリカ史の教科書を読んでいた。
Before Einstein, scientists used to think that space had no end.アインシュタイン以前、科学者は宇宙に際限がないものと思っていた。
His methods are not scientific.彼の方法は科学的ではない。
As science makes progress, old ways give place to new.科学が進歩すると、古い習慣は新しいものに取って代わられる。
Geometry, about which I know nothing, seems like a very dull subject.幾何学について私は何も知らないが、とても退屈な学科らしい。
This textbook is written in simple English.この教科書は簡単な英語で書かれた。
This was to arrange things so that I obtained the result already written in the textbooks.これは、すでに教科書に書かれている結果が得られるようにお膳立てをするというものだった。
Advance in science is continuous.科学の進歩は止まることがない。
Science and art must contribute to the promotion of human welfare.科学と芸術は人類の幸福の増進に貢献しなければならない。
My son passed in three subjects at A level.息子はA級試験で3科目に合格した。
Science can be dangerous when applied carelessly.科学は不注意に応用されると危険なことがある。
Reading science fiction sometimes does much to encourage a scientific view of the universe.科学小説を読むことは、時には、宇宙についての科学的見方を広めるのに大いに役立つ。
Technological progress has made Japan what she is.日本が今日あるのは科学技術の進歩のためである。
Technology has differentiated our cultures.科学技術は異なる文化を作り出した。
The committee consists of scientists and engineers.その委員会は科学者と技術者からなる。
The original was written as a school textbook.原作は学校の教科書として書かれた。
In my social studies class, for example, there are often discussions that include the teacher as another member of the group.例えば、社会科の授業では、先生がメンバーの一人になって、議論がされることがしばしばあります。
The woman dental hygienist said to me, lying down in the chair, "Right, please open your mouth."椅子に横たわる私に、歯科衛生士の女性が 「はい、お口を開けてください」と言ったのです。
In recent years, science has made remarkable progress.近年科学は目覚しく進歩した。
Science has made rapid progress in this century.科学は今世紀になって急速な進歩を遂げた。
A fault common to scientists is mistakenly believing that every problem has a technical solution.科学者の通弊は、あらゆる問題に技術的解決策があると誤認すること。
She is ignorant of even the simplest fact about science.彼女は科学に関してはどんな簡単なことさえも知らない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License