The employees treat everything the company president says as a golden rule.
社員は皆社長の言を金科玉条としている。
The girl was carrying several books, not textbooks but thick hardback books.
その女の子は、数冊の本を抱えていた。教科書じゃなく、分厚い上製本。
A prize was given in honor of the great scientist.
その偉大な科学者に敬意を表して賞が贈られた。
Physics is a fundamental natural science.
物理学は基礎的な自然科学である。
Physicians are usually distinguished from surgeons.
内科医は普通外科医と区別されている。
We must register for the courses that we're going to take by tomorrow.
明日までに履修する科目の登録をしなければなりまれん。
Mr Yoshida was born in Yamagata prefecture, and graduated from Nihon University College of Art with a degree in oil painting.
芳田氏は山形県に生まれ、日本大学芸術学部油絵科を卒業する。
I have no more than ten English textbooks.
私はたった10冊しか英語の教科書を持っていない。
With a shortage of midwives added to that of obstetricians it has become clear all over again that our country's obstetric care is in an extremely grave situation.
産科医に加え、助産師も不足と我が国の産科医療が極めて深刻な状況にあることが改めて浮き彫りになった。
Man hopes to master nature with science and technology.
人類は科学と技術で自然を征服したいと願っている。
We cannot conceive science without a hypothesis.
仮説のない科学など想像もできない。
He did well in all subjects, particularly mathematics.
彼は全科目うまくいったが、とりわけ数学がうまくいった。
The school provided us with textbooks.
学校が私たちに教科書を用意してくれた。
But a collection of facts is not science any more than a dictionary is poetry.
しかし、事実を集めたものが科学でないのは、辞書が詩でないのと同じである。
Why did you choose such a subject?
なぜこのような科目を選んだの?
The discovery of truth should remain the single aim of science.
真理の発見はいつまでたっても科学の唯一の目的であらねばならない。
Math is the last subject that I want to study.
数学は私が最も勉強したくない教科です。
Technological progress has made Japan what she is.
日本が今日あるのは科学技術の進歩のためである。
They fined him 5,000 yen for illegal parking.
彼は駐車違反で5千円の罰金を科せられた。
Where do we get the textbooks?
教科書はどうしたらいいんでしょうか。
His son became a great scientist.
彼の息子は偉大な科学者になった。
I'd like to be a dentist in the future.
将来は歯科医になりたいと思っています。
I hope that some scientist will soon discover a cure for AIDS.
誰か科学者がエイズの治療法を発見してくれることを望みます。
The scientist gave himself up to his experiment.
その科学者は実験に専念した。
The working group on data transfer, led by Ben Manny, will hold a meeting on Jan 14, 1999.
ベン・マニーが中心となっているデータ転送分科会は、1999年1月14日にミーティングをします。
The scientist tried to discover Nature's laws.
その科学者は自然の法則を発見しようとした。
Facts are to science what words are to the poets.
事実は科学にとって、ちょうど詩人にとっての言葉のようなものである。
Physics is my favorite subject.
物理は私の好きな科目だ。
You should go on to a technical college.
あなたは理科系の大学に進んだほうがいいよ。
The generous dentist contributed some two billion yen to charity.
気前の良いその歯科医はおよそ20億円を慈善事業に寄付した。
Science rests upon observation.
科学は観察に基づいている。
Each chapter in the textbook is followed by about a dozen comprehension questions.
教科書の各章に約12もの練習問題がついている。
He made an important scientific discovery.
彼は重要な科学上の発見をした。
A group of scientists stood by, ready to record the experiment.
その実験を記録しようと、大勢の科学者が待機した。
Not wanting to boast but I've never got better than a 3 on my report card for home economics. Out of 10 that is.
自慢じゃないが僕は通知表の家庭科で3以上を取ったことがない。10段階評価で。
How many credits is this course?
この科目は何単位ですか。
The dictatorship came under fire for its human rights record.
独裁政権は人権侵害の前科について非難を受けました。
Scientists have been discovering new drugs, so there is always hope for the unconscious person.
科学者達は新薬を発見し続けていますから、意識不明の人にも希望は常にあるのです。
This textbook is intended for foreign students.
この教科書は外国人学生向けのものである。
At our high school, French is an elective.
私たちの高校では、フランス語が選択科目です。
If science makes progress, we'll be able to solve such problems.
科学が進歩すれば、このような問題は解決出来るようになる。
I met an ear nose and throat doctor at a party on Sunday.
日曜日にあるパーティで、耳鼻科医をしてる方と会いました。
Science has brought about many changes in our lives.
科学は私たちの生活にたくさんの変化を引き起こした。
I like English best of all subjects.
どの科目よりも英語が一番好きです。
You should ask a physician for his advice before taking this medicine.
この薬を飲む前には内科医の意見を聞くべきだ。
Tom is better at science than anyone else in his class.
トムは、理科ではクラスの誰よりもできる。
This encyclopaedia is convenient for looking up things.
この百科事典は検索に便利である。
Math and English were my favorite subjects.
数学と英語は私の大好きな教科でした。
Not until the end of the nineteenth century, did plant breeding become a scientific discipline.
19世紀末になって初めて植物の品種改良は科学の一分野となった。
The scientist is famous both at home and abroad.
その科学者は国の内外で有名である。
Above all, scientific terms call for precise definitions.
とりわけ、科学用語には正確な定義が要求される。
Language textbooks often feature only good people.
言語の教科書には、善人ばかりが登場することが多い。
Mathematics is a difficult subject.
数学は難しい科目だ。
This air cleaner came pretty cheap when I bought it, but I'm rather suspicious of the "negative ions" it produces.
この空気清浄機、買ったとき結構いい値段したんだけど、マイナスイオンって科学的には怪しいんだってね。
Science has made remarkable progress.
科学は著しく進歩した。
He is a scientist.
彼は科学者です。
As scientists keep insisting, there is neither good nor bad in any scientific discovery.
科学者がつねに主張しているように、いかなる科学的発見もそれ自体は善でも悪でもない。
She has little knowledge of science.
彼女は少ししか科学の知識がない。
She is ignorant of even the simplest facts about science.
彼女は科学に関してはどんなに簡単なことさえも知らない。
He is a scientist who is respected by everybody.
彼は誰からも尊敬されている科学者です。
The fact is of great importance from the viewpoint of science.
その事実は、科学の観点からすれば、非常に重大です。
Besides being a surgeon, he was a famous writer.
彼は外科医である上に著名な作家であった。
My father is an expert surgeon.
父は熟練した外科医です。
Scientists began to find answers to these questions.
科学者たちはこれらの質問に対する答えを見つけ始めた。
I was fined 20 dollars for illegal parking.
違法駐車で20ドルの罰金を科せられました。
He devoted his life to the study of science.
彼は科学の研究に一生をささげた。
More often than not, students prefer club activities to academic classes.
たいてい、学生は学科の授業よりクラブ活動の方が好きだ。
The Japanese Dentists Association affair is an incident concerning secret donations from the Japanese Dentists Association to Diet members belonging to the LDP.
日歯連闇献金事件とは日本歯科医師連盟が自由民主党所属の国会議員に闇献金した事件。
In science class, we drew pictures of cells.
科学のクラスで私達は細胞の絵を書きます。
I don't like the new textbook we're using in the English class.
英語の授業で使う新しい教科書は好きではない。
As the psychiatrist nodded, he said this.
精神科医は頷きながらこう言った。
Those scientists are the cream of the crop.
あの科学者たちは選り抜きだ。
This book is of great value to students of science.
この本は、科学を勉強する人にとっては大変価値がある。
What subject are you poor at?
どの教科が不得意ですか。
A blonde is speaking to her psychiatrist.
金髪女性が精神科医と会話をしている。
The salesman talked my parents into buying a set of encyclopedias.
セールスマンは両親を説得して百科事典を買わせた。
The scientist has a love of facts, even isolated facts, similar to the poet's love of words.