UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '科'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The scientist gave a lecture on the structure of the universe.その科学者は宇宙の構造について講義をした。
The woman dental hygienist said to me, lying down in the chair, "Right, please open your mouth."椅子に横たわる私に、歯科衛生士の女性が 「はい、お口を開けてください」と言ったのです。
I'm very interested in social studies.私は社会科にはたいへん興味をもっています。
Technology will make a lot of progress in the nineties.1990年代に科学技術はおおいに進歩するだろう。
She is weakest at science.彼女は科学が最も苦手だ。
The scientist has a love of facts, even isolated facts, similar to the poet's love of words.詩人が言葉に対していだく愛情にも似た感情を、科学者は事実(たとえばらばらの事実であれ)に対していだく。
Computer science has made rapid progress in our country.わが国ではコンピューター科学が急速な進歩を遂げた。
He is a scientist and musician.彼は科学者であると同時に音楽家でもある。
While the Japanese school teaches almost the same subjects that I study in America, five differences stood out for me.日本の学校では、私がアメリカで勉強していたのとほぼ同じ科目を教えていますが、私にとって、5つの違いが目を引きました。
We have two lessons in the afternoon.午後に2科目の授業があります。
I met an otolaryngologist at a party on Sunday.日曜日にあるパーティで、耳鼻科医をしてる方と会いました。
I meant it to be used as a textbook.私はそれを教科書として使用するつもりでいる。
This textbook, having been printed in haste, has a lot of printing mistakes.この教科書は、急いで印刷したためにミスプリントがたくさんある。
I have one textbook for each class that I have this term, so it is very heavy.今学期はとっている授業それぞれに教科書があるのでとても重いです。
But in many ways, the bird called Alex is unusual, for it has shown the kind of mental abilities that scientists once thought only humans had.しかし、多くの点で珍しい鳥である。というのは彼は、かつて科学者達が人間にしかないと思っていた種の知的能力を示しているのである。
Is physical education a required course?体育は必修科目ですか。
I've never studied scientific philosophy, so I haven't read about Caveilles either.科学哲学を勉強したことがないのでカヴァイエスについても読んだことがない。
He did well in all subjects, particularly mathematics.彼は全科目うまくいったが、とりわけ数学がうまくいった。
How many credits can I get for this course?この教科は何単位ですか。
They fined him 5,000 yen for illegal parking.彼は駐車違反で5千円の罰金を科せられた。
He respects Einstein, an American scientist.彼はアメリカの科学者であるアインシュタインを尊敬している。
Which subject do you like the most?どの科目が一番好きですか。
Space science is still in its infancy.宇宙科学はまだその緒についたばかりである。
The dentist will see you only by appointment.その歯科医には予約をしないと見てもらえない。
My daughter prefers science to languages or art.娘は言語や芸術よりも自然科学が好きです。
A group of scientists stood by, ready to record the experiment.その実験を記録しようと、大勢の科学者が待機した。
Geometry, about which I know nothing, seems like a very dull subject.幾何学について私は何も知らないが、とても退屈な学科らしい。
Chris is in a risky situation in science class.クリスは学科の授業でおちこぼれそうです。
I have been learning a science.私は、ずっと科学を習っている。
The original was written as a school textbook.原作は学校の教科書として書かれた。
The boy grew up to be a famous scientist.少年は成長して有名な科学者になった。
How is the discovery related to the progress of science?その発見は科学の進歩とどのように関わっていますか。
Japanese history is my favorite subject.日本史は私の好きな教科です。
Please advise me which subject I should choose.どの科目を選ぶべきかアドバイスください。
He is proud that his father was a great scientist.彼は父が偉大な科学者だった事を誇りにしている。
It was for anyone who wanted to know what he and other scientists were doing.それは、彼や他の科学者達が何を行っているのかを知りたい人たちのためのものであった。
The data presented in his book are not based on scientific observations.彼の著書に出されているデータは科学的な観察に基づいたものではない。
What are you going to take this semester?今学期はどんな教科を選択しますか。
If you had parked your car here, you would have been fined.もし君がここに駐車していたなら、罰金を科せられていただろう。
Mathematics is a difficult subject.数学は難しい科目だ。
Observation is a passive science, experimentation an active science.観察は消極的な科学であり、実験は積極的な科学である。
We study many subjects in high school.私たちは高校で多くの科目を勉強する。
Advances in science don't always benefit humanity.科学の進歩は必ずしも人類に利益を与えるとは限らない。
She practices as a dentist.彼女は歯科医を開業している。
The scientist was working on a new experiment.その科学者は新しい実験に取り組んでいた。
Tom is better at science than anyone else in his class.トムは、理科ではクラスの誰よりもできる。
He was reading a textbook on American history.彼はアメリカ史の教科書を読んでいた。
The scientist is famous not only in Japan but also in foreign countries.この科学者は日本だけでなく外国でも有名である。
Why did you choose such a subject?なぜこのような科目を選んだの?
The girl was carrying several books, not textbooks but thick hardback books.その女の子は、数冊の本を抱えていた。教科書じゃなく、分厚い上製本。
Technology has failed to ease the conflict between man and nature.科学技術は人間と自然の対立関係を和らげることができなかった。
Many scientists have the reputation of being eccentric.多くの科学者は世間に変人呼ばわりされている。
What subject do you think he is interested in?君は彼がどの学科に興味を持っていると思いますか。
Mathematics is basic to all sciences.数学はすべての科学の基礎である。
Around his facts the scientist weaves a logical pattern or theory which gives the facts meaning, order, and significance.自分が集めた事実をもとにして、科学者は、その事実に意味と秩序と価値を与える論理の模様すなわち理論を織りあげるのである。
I forgot to buy the textbook.私は教科書を買うのを忘れた。
Where is the Internal Medicine Department?内科はどこですか。
Since the war, Japan has advanced greatly in science and technology.戦後日本は科学と工学に大いに進歩した。
Betty has a previous conviction for theft.ベティは窃盗の前科がある。
A revolution has occurred in technology.科学技術において革命が起きた。
He is as skillful a surgeon as ever lived.彼はこれまでにいなかったほどの腕前の外科医だ。
Psychology is the scientific study of the mind.心理学は心を科学研究する学問である。
A lady, whose husband is a famous scientist, came over from the other side.夫が有名な科学者である婦人が向こうからやってきた。
Which subject do you like best?どの教科が一番好きですか。
He is the greatest scientist that the world has ever produced.彼は世界が生んだ最大の科学者だ。
This school supplies students with textbooks.この学校は、生徒に教科書を支給します。
Mr Suzuki is not a dentist but a physician.鈴木さんは歯科医ではなく、内科医だ。
There is no such a thing as a comprehensive textbook.すべてを網羅した教科書など存在しない。
Scientists seem to have known the truth.科学者達は真実を知っているようだ。
A mere repetition of other people's research cannot be called true scientific research.他人の研究を繰り返すだけでは本当の科学的研究とは言えない。
Writers such as novelists and poets don't seem to benefit much from the advance of science.小説家や詩人といった物書きは、科学の進歩の恩恵をあまりうけていないように思われる。
We like English the best of all our subjects.私たちはすべての教科の中で英語が一番好きです。
He was an excellent scientist, and what is more, was a great poet.彼は優れた科学者で、そのうえ偉大な詩人だった。
Most scientists think little of his finding.ほとんどの科学者は彼の発見を軽視している。
This textbook is written in simple English.この教科書は簡単な英語で書かれた。
Creationism is pseudoscience.創造説は擬似科学だ。
Integrative medicine refers to a many faceted medical approach that emphasises individual differences and aggressively includes the latest scientific techniques based on modern Western medicine as well as various other medical systems like traditional med統合医療 とは、個人差を重視して、現代西洋医学を基にした科学的な先端医療から伝統医学、自然療法といったさまざまな治療法を積極的に取り入れ、多面的に組み合わせた医療です。
This textbook is intended for foreign students.この教科書は外国人学生向けのものである。
He is famous as a scientist.彼は科学者として有名だ。
Modern technology has made our lives more comfortable.現在の科学技術のおかげで私たちの生活は快適になった。
He has to take two science classes.彼は理科を2科目とらなければならない。
Science begins when you ask why and how.なぜ、どうして、と問いかけるときから科学は始まる。
We study English, and that subject is important today.私達は英語を学ぶが、それは今日では重要な科目だ。
Not wanting to boast but I've never got better than a 3 on my report card for home economics. Out of 10 that is.自慢じゃないが僕は通知表の家庭科で3以上を取ったことがない。10段階評価で。
At present the text book issue between the Korean and Japanese governments is developing into a significant problem affecting both countries.現在、韓国と日本の政府との間で、教科書問題が両国間にかかわる重要な問題へと発展しています。
More often than not, students prefer club activities to academic classes.たいてい、学生は学科の授業よりクラブ活動の方が好きだ。
Science is a good thing, but it is not an end in itself; it is a means toward an end and that end is human betterment.科学はよいものであるが、それはそれ自体が目的なのではない。それは目的のための手段であって、その目的とは人類の進歩である。
The boy grew up to be a scientist.その少年は大きくなって科学者になった。
He said he wanted to be a scientist.彼は科学者になりたいといった。
His brother is all thumbs, but he is a skillful surgeon.兄は全く不器用なのに、彼は優秀な外科医だ。
Fred grew up to be a surgeon.フレッドは成長して外科医になった。
The surgeon took out his patient's appendix.外科医は患者の盲腸を摘出した。
Science builds our lifestyle.科学が我々の生活様式を作り上げる。
Old words often take on new meanings because of inventions and technology.発明や科学技術のために古い語が新しい意味をとるようになる場合が多い。
The surgeon persuaded me to undergo an organ transplant operation.外科医は私を説得して、臓器の移植手術を受けることに同意させた。
An up-to-date edition of the encyclopedia will come out next month.来月、その百科事典の最新版がでる。
The scientist maintained that the theory should be tested through experiments.科学者はその理論は実験によって検証されるべきだと主張した。
Although astrology has no scientific basis, it's very popular and it seems that many people believe in it.占星学は科学的な根拠もないのに、とても人気があって、占星学は信じている人が多いようです。
Scientific truth is a creation of the human mind.科学的心理は人間精神の創造物である。
He did well in all subjects and, above all, in mathematics.彼はすべての科目で、とりわけ数学で、良い成績を修めた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License