The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '科'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
For these patients, surgical treatment is far from being satisfactory.
これらの患者には外科的な処置だけでは十分とは言い難い。
A lady, whose husband is a famous scientist, came over from the other side.
夫が有名な科学者である婦人が向こうからやってきた。
Why didn't modern technology develop in China?
近代科学技術はなぜ中国で発展しなかったのだろうか。
If science makes progress, we'll be able to solve such problems.
科学が進歩すれば、このような問題は解決出来るようになる。
Some scientists think that dolphins are the most intelligent animals in the world except for man, and that we may be able to talk with them one day.
イルカは人間に次いで最も知能が高く、やがては彼らとの対話も夢ではないと考えている科学者もいる。
I don't like the new textbook we're using in the English class.
英語の授業で使う新しい教科書は好きではない。
People thought him to be a great scholar.
人びとは彼を偉大な科学者だと思った。
The scientist gave himself up to his experiment.
その科学者は実験に専念した。
The fact was of interest to the scientists.
その事実は科学者たちには興味があった。
Being a science student, one naturally thinks quickly, so the student snapped up and replied.
その学生は科学を専攻していたから頭の回転がものすごく速くて、すぐ様何かひらめいてこう言ったわ。
A man touched down on the moon. A wall came down in Berlin. A world was connected by our own science and imagination.
人が月面に着陸し、ベルリンでは壁が崩壊し、われわれの科学と想像力によって世界はつながりました。
Physics is my weak subject.
物理は私の苦手な学科です。
He played a very important part in our scientific research.
彼は我々の科学研究に大変重要な役割を果たした。
Physics is my favorite subject.
物理は私の好きな科目だ。
Scientists can easily compute the distance between planets.
科学者は惑星間の距離を容易に計算できる。
Technology has failed to ease the conflict between man and nature.
科学技術は人間と自然の対立関係を和らげることができなかった。
Modern science has turned many impossibilities into possibilities.
現代科学は多くの不可能を可能に変えた。
His son became a great scientist.
彼の息子は偉大な科学者になった。
He did well in all subjects and, above all, in mathematics.
彼はすべての科目で、とりわけ数学で、良い成績を修めた。
Old words often take on new meanings because of inventions and technology.
発明や科学技術のために古い語が新しい意味をとるようになる場合が多い。
I consider him a great scientist.
私は彼を偉大な科学者だと思う。
Technology has given us immense power.
科学技術は偉大な力を我々に与えてくれた。
The leader of the party is a famous scientist.
一行のリーダーは有名な科学者です。
A party of scientists were on board with them.
彼らといっしょに科学者たちの一行が乗っていた。
Few scientists understand the theory of relativity.
相対性理論を理解する科学者は少ない。
Science has made remarkable progress.
科学は著しく進歩した。
They fined him 5,000 yen for illegal parking.
彼は駐車違反で5千円の罰金を科せられた。
I hope that some scientist will soon discover a cure for AIDS.
誰か科学者がエイズの治療法を発見してくれることを望みます。
The scientist insisted on proceeding with the research.
科学者はその研究を継続することを強く要求した。
Scientific research is not a mechanical routine, but a continuing struggle on the part of the scientist.
科学的研究は機械的な決まりきった仕事ではなく、科学者の側の継続的な努力である。
I do not like science.
科学は好きではありません。
Scientific truth is a creation of the human mind.
科学的心理は人間精神の創造物である。
Advance in science is continuous.
科学の進歩は止まることがない。
He is famous as a scientist.
彼は科学者として有名だ。
Mathematics is my favorite subject.
数学は僕の大好きな科目だ。
Mr. Suzuki isn't a dentist. He's a physician.
鈴木さんは歯科医ではなく、内科医だ。
Science is far more than a collection of facts and methods.
科学は単に事実と方法論の集積では決してない。
She is ignorant of even the simplest fact about science.
彼女は科学に関してはどんな簡単なことさえも知らない。
Dentists take x-rays to examine your teeth.
歯科医は歯を検査するためにレントゲンを撮ります。
Philosophy is not so difficult a subject as you imagine.
哲学はあなたが想像するほど難しい学科ではない。
A mere repetition of other people's research cannot be called true scientific research.
他人の研究を繰り返すだけでは本当の科学的研究とは言えない。
Physics can be defined as the science of matter, motion, and energy.
物理学は物質、運動、エネルギーの科学であると定義することができる。
With every increase of scientific knowledge, man's power for evil is increased in the same proportion as his power for good.
科学的知識の増加とともに、人間の悪を行う力は、善を行う力に比例して増えてきた。
Science as such is not interested in the value or worth of things.
科学それ自体は物事の価値に関心を払わない。
The dictatorship came under fire for its human rights record.
独裁政権は人権侵害の前科について非難を受けました。
This textbook is intended for foreign students.
この教科書は外国人学生向けのものである。
Which subject do you like best?
どの教科が一番好きですか。
A scientist had to know how to ask the correct question and to state it so clearly that the answer would be, in effect, a definite yes or no, not "maybe".
Scientists say many factors bring about changes in weather.
科学者によれば、色々な要素が天候上の変化を引き起こすのだそうだ。
Thunder has been explained scientifically, and people no longer believe it is a sign that the gods are angry with them, so thunder, too, is a little less frightening.