UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '科'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He is numbered among the greatest scientists in the world.彼は世界で最も偉大な科学者の中の一人に数えられている。
Dentists take x-rays to examine your teeth.歯科医は歯を検査するためにレントゲンを撮ります。
Schools have tried to limit their use by not allowing them to be used in math classes, although they allow them in science lessons to save time.学校では、理科の授業では時間を節約するために許しているが、数学の時間には使わせないことでその使用を制限しようとしてきた。
Scientists regard the discovery as important.科学者たちはその発見を重大なことだと考えている。
Open your texts to page 50.教科書の50ページを開きなさい。
He enjoys a good reputation as a specialist in brain surgery.彼は熟練した脳外科医として名声が高い。
A revised edition of the encyclopedia was published.その百科事典の改訂版が出版された。
Psychology is the scientific study of the mind.心理学は心を科学研究する学問である。
The employees treat everything the company president says as a golden rule.社員は皆社長の言を金科玉条としている。
There is no telling how far science may have progressed by the end of the twentieth century.20世紀の終わりまでに科学がどこまで進歩しているか、見当もつかない。
Scientists have come up with many explanations for why the sky is blue.科学者はなぜ空が青いのかいろいろな説明を考え出してきた。
A group of scientists stood by, ready to record the experiment.その実験を記録しようと、大勢の科学者が待機した。
Besides being a surgeon, he was a famous writer.彼は外科医である上に著名な作家であった。
Although astrology has no scientific basis, it's very popular and it seems that many people believe in it.占星学は科学的な根拠もないのに、とても人気があって、占星学は信じている人が多いようです。
He is famous as a scientist.彼は科学者として有名だ。
Moreover, they underscored the need for providing policy relevant ready-to-use scientific results and methodology.さらに、即戦力となる政策関連の科学的成果や手段の提供が必要であると強調した。
She is ignorant of even the simplest fact about science.彼女は科学に関してはどんな簡単なことさえも知らない。
Mr. Suzuki's classes are interesting, but his stories always get sidetracked, so we never make any good progress in our textbooks.鈴木先生の授業はおもしろいんだけど、いつも話が脱線しちゃって、なかなか教科書通りに進まないんだよね。
He did well in all subjects, particularly mathematics.彼は全科目うまくいったが、とりわけ数学がうまくいった。
Science rests upon observation.科学は観察に基づいている。
He is a scientist and musician.彼は科学者であると同時に音楽家でもある。
Physics is a fundamental natural science.物理学は基本的な自然科学である。
We live in the age of technology.我々は科学技術の時代に住んでいる。
He is as great a scientist as ever lived.彼は古来まれな大科学者である。
He is as skillful a surgeon as ever lived.彼はこれまでにいなかったほどの腕前の外科医だ。
Three were sentenced to life in prison.三人は終身刑を科せられた。
He has to take two science classes.彼は理科を2科目とらなければならない。
This textbook is good.この教科書はよい。
Mr Suzuki is not a dentist but a physician.鈴木さんは歯科医ではなく、内科医だ。
Technology has given us immense power.科学技術は偉大な力を我々に与えてくれた。
The Japanese Dentists Association affair is an incident concerning secret donations from the Japanese Dentists Association to Diet members belonging to the LDP.日歯連闇献金事件とは日本歯科医師連盟が自由民主党所属の国会議員に闇献金した事件。
Where is the Internal Medicine Department?内科はどこですか。
Mathematics is an easy subject for me.数学は私にはやさしい教科です。
Math is the last subject that I want to study.数学は私が最も勉強したくない教科です。
An encyclopedia is a mine of information.百科事典は知識の宝庫だ。
He said, "I want to be a scientist."彼は「私は科学者になりたい」と言った。
The surgeon persuaded me to undergo an operation.外科医は私に手術を受けるよう説得した。
He was fined five pounds for drunken driving.彼は酔払い運転のかどで5ポンドの科料に処せられた。
He's proud that his father was a great scientist.彼は自分の父が偉大な科学者であったことを誇りに思っている。
While the Japanese school teaches almost the same subjects that I study in America, five differences stood out for me.日本の学校では、私がアメリカで勉強していたのとほぼ同じ科目を教えていますが、私にとって、5つの違いが目を引きました。
A mere repetition of other people's research cannot be called true scientific research.他人の研究を繰り返すだけでは本当の科学的研究とは言えない。
Physics can be defined as the science of matter, motion, and energy.物理学は物質、運動、エネルギーの科学であると定義することができる。
History is not his major subject.史学は彼の専攻科目ではない。
The scientist tried to discover Nature's laws.その科学者は自然の法則を発見しようとした。
Before Einstein, scientists used to think that space had no end.アインシュタイン以前、科学者は宇宙に際限がないものと思っていた。
Language textbooks often feature only good people.言語の教科書には、善人ばかりが登場することが多い。
Unlike his other writings, this book was not for scientists.彼の他の著作と違い、この本は科学者達のためのものではなかった。
Mathematics is basic to all sciences.数学はすべての科学の基礎である。
Why didn't modern technology develop in China?近代科学技術はなぜ中国で発展しなかったのだろうか。
I hope that some scientist will soon discover a cure for AIDS.誰か科学者がエイズの治療法を発見してくれることを望みます。
With a shortage of midwives added to that of obstetricians it has become clear all over again that our country's obstetric care is in an extremely grave situation.産科医に加え、助産師も不足と我が国の産科医療が極めて深刻な状況にあることが改めて浮き彫りになった。
I am determined to be a scientist.科学者になる決心をしている。
This book is of great value to students of science.この本は、科学を勉強する人にとっては大変価値がある。
The fact is of great importance from the viewpoint of science.その事実は、科学の観点からすれば、非常に重大です。
The treaty bans the use of chemical weapons.条約は科学兵器の使用を禁止している。
Technology has failed to ease the conflict between man and nature.科学技術は人間と自然の対立関係を和らげることができなかった。
He grew up to be a great scientist.彼は成長して偉大な科学者になった。
The new discovery proved useful to science.新発見は科学に有益なものであるのが判明した。
That scientist is looking for dinosaur bones in the valley.その科学者は谷で恐竜の骨を探し求めた。
I met an ear nose and throat doctor at a party on Sunday.日曜日にあるパーティで、耳鼻科医をしてる方と会いました。
He is what is called a walking encyclopedia.彼はいわゆる歩く百科事典だ。
The discovery of truth should remain the single aim of science.真理の発見はいつまでたっても科学の唯一の目的であらねばならない。
The scientist is famous both at home and abroad.その科学者は国の内外で有名である。
This air cleaner came pretty cheap when I bought it, but I'm rather suspicious of the "negative ions" it produces.この空気清浄機、買ったとき結構いい値段したんだけど、マイナスイオンって科学的には怪しいんだってね。
Everyone knows that this chemical is harmful to man.この科学物質が人体に有害であるという事実は、すべての人に知られている。
She has to study science.彼女は理科を勉強しなければなりません。
The committee consists of scientists and engineers.その委員会は科学者と技術者からなる。
A revolution has occurred in technology.科学技術において革命が起きた。
They sell textbooks at the bookstore.その店では教科書を売っている。
According to scientists, the atmosphere is getting warmer year after year.科学者によれば、大気は年々暖かくなっています。
When science was less important than it is now, it was all very well to leave science to the scientists.科学が今ほど重要でなかった時代には、科学は科学者にまかせておいて何の支障もなかった。
Mathematics is a difficult subject.数学は難しい科目だ。
Chris is in a risky situation in science class.クリスは学科の授業でおちこぼれそうです。
Bill has the makings of an excellent scientist.ビルは優秀な科学者になる素質を持っている。
It was after a meeting in America that he decided to write a book for non-scientists.彼が科学の専門家でない人たちのために本を書く決心をしたのは、アメリカでの会議の後だった。
Which subject do you like the most?どの科目が一番好きですか。
This scientific article reads like a novel.この科学論文は小説のように読める。
Reading science fiction sometimes does much to encourage a scientific view of the universe.科学小説を読むことは、時には、宇宙についての科学的見方を広めるのに大いに役立つ。
Physics is a fundamental natural science.物理学は基礎的な自然科学である。
The working group on data transfer, led by Ben Manny, will hold a meeting on Jan 14, 1999.ベン・マニーが中心となっているデータ転送分科会は、1999年1月14日にミーティングをします。
There will be an in-person meeting of the marketing subcommittee on Tuesday afternoon of Jan 27, 1999 at the San Francisco CA Airport Marriott.マーケティング分科会の実際のミーティングは、1999年1月27日の午後、カリフォルニア州サンフランシスコ・エアポートマリオットで行います。
A blonde is speaking to her psychiatrist.金髪女性が精神科医と会話をしている。
The original was written as a school textbook.原作は学校の教科書として書かれた。
An up-to-date edition of the encyclopedia will come out next month.来月、その百科事典の最新版がでる。
The scientist is famous not only in Japan but also in foreign countries.この科学者は日本だけでなく外国でも有名である。
Man hopes to master nature with science and technology.人類は科学と技術で自然を征服したいと願っている。
The surgeon took out his patient's appendix.外科医は患者の盲腸を摘出した。
Rejecting the urging of his physician father to study medicine, Hawking chose instead to concentrate on mathematics and physics.内科医である父は医学を勉強するようしきりに勧めたが、ホーキングはそれを受け入れず、その代わりに数学と物理学に専念することにした。
The lion and the tiger are two different species of cat.ライオンと虎は猫科の2つの違った種である。
What subjects are you taking at school?君は学校で何の科目を取っていますか。
This is a good textbook.これはよい教科書だ。
They fined him 5,000 yen for illegal parking.彼は駐車違反で5千円の罰金を科せられた。
Scientists can easily compute the distance between planets.科学者は惑星間の距離を容易に計算できる。
I've never studied scientific philosophy, so I haven't read about Caveilles either.科学哲学を勉強したことがないのでカヴァイエスについても読んだことがない。
Science has not solved all the problems of life.科学が人生のすべての問題を解決してきたとは限りません。
Technology progresses steadily.科学技術は確実に発達している。
Science does not solve all the problems of life.科学が生活のすべてを解決するわけではない。
He's at home in all the sciences.彼はあらゆる科学について知っている。
Writers such as novelists and poets don't seem to benefit much from the advance of science.小説家や詩人といった物書きは、科学の進歩の恩恵をあまりうけていないように思われる。
He is one of the greatest scientists in the world.彼は世界中で一番偉大な科学者の一人です。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License