UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '科'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

It happened that her husband was a dentist.たまたま彼女の夫は歯科医だった。
Facts are to science what words are to the poets.事実は科学にとって、ちょうど詩人にとっての言葉のようなものである。
Scientists can easily compute the distance between planets.科学者は惑星間の距離を容易に計算できる。
Scientists have come up with many explanations for why the sky is blue.科学者はなぜ空が青いのかいろいろな説明を考え出してきた。
I meant it to be used as a textbook.私はそれを教科書として使用するつもりでいる。
He told me that he had lost his textbook the previous morning.彼はその前の朝に教科書をなくしたと私に語った。
Five tremors in excess of magnitude 5.0 on the Richter scale have shaken Japan just this week, but scientists are warning that the largest expected aftershock has yet to hit.日本ではリヒター・スケールでマグニチュード5.0以上の余震が今週5回ありました。しかし科学者たちは、最大規模の余震はまだ先に起こりうると警告しています。
Will the judge fine him heavily?裁判官は彼に重い罰金を科せるのだろうか。
The original was written as a school textbook.原作は学校の教科書として書かれた。
The ocean floor is being studied by some scientists.大洋の底は今科学者によって調査されている。
Now that I am well again, I want to study space science in college.私はまた元気になったのだから、大学では宇宙科学を勉強したい。
Patience is the mother of science.忍耐力は科学の根源である。
Mathematics is my favorite subject.数学は僕の大好きな科目だ。
Scientists are working hard to put an end to AIDS.科学者たちはエイズを撲滅するために懸命に努力している。
I'm teaching two courses, year one's "Self-expression for University Students" and year two's "Food Chemistry".1年次開講の『大学生のための表現法』と2年次開講の『食品化学』の2科目を担当しています。
The study of philosophy belongs to the humanities.哲学研究は人文科学の1つだ。
He wants to be a scientist in the future.彼は将来科学者になりたいと思っている。
How is the discovery related to the progress of science?その発見は科学の進歩とどのように関わっていますか。
Dentists take x-rays to examine your teeth.歯科医は歯を検査するためにレントゲンを撮ります。
When science was less important than it is now, it was all very well to leave science to the scientists.科学が今ほど重要でなかった時代には、科学は科学者にまかせておいて何の支障もなかった。
In the short time Tom was away from his desk, Mary scribbled something in his textbook.トムが少し席を離れた隙に、メアリーは彼の教科書に落書きをした。
The boy grew up to be a scientist.その少年は大きくなって科学者になった。
A revolution has occurred in technology.科学技術において革命が起きた。
While the Japanese school teaches almost the same subjects that I study in America, five differences stood out for me.日本の学校では、私がアメリカで勉強していたのとほぼ同じ科目を教えていますが、私にとって、5つの違いが目を引きました。
The scientist has a love of facts, even isolated facts, similar to the poet's love of words.詩人が言葉に対していだく愛情にも似た感情を、科学者は事実(たとえばらばらの事実であれ)に対していだく。
The students observed as the teacher demonstrated the science experiment.生徒たちは教師が実演した科学実験を観察した。
She practices as a dentist.彼女は歯科医を開業している。
We have two lessons in the afternoon.午後に2科目の授業があります。
They fined him 5,000 yen for illegal parking.彼は駐車違反で5千円の罰金を科せられた。
Which subject do you like best?どの教科が一番好きですか。
He is a scientist who is respected by everybody.彼は誰からも尊敬されている科学者です。
He is famous as a scientist.彼は科学者として有名だ。
He enjoys a good reputation as a specialist in brain surgery.彼は熟練した脳外科医として名声が高い。
I have been learning a science.私は、ずっと科学を習っている。
Tiger lilies are one species of the lily family.オニユリはユリ科に属する1つの種である。
My father is an expert surgeon.父は熟練した外科医です。
By obtaining advanced technology from Japan, those countries also plan to provide people with a technical education.これらの国はまた、進んだ科学技術を日本から得ることによって、国民に技術教育を施すことも計画している。
Few scientists understand the theory of relativity.相対性理論を理解する科学者は少ない。
The surgeon operated on the patient.その外科医はその患者を手術した。
Science is based on very careful observations.科学は非常に綿密な観察に基づいている。
This encyclopaedia is convenient for looking up things.この百科事典は検索に便利である。
The scientist tried to discover Nature's laws.その科学者は自然の法則を発見しようとした。
I mistook a notebook for a textbook.私はノートを教科書と見間違えた。
It has often been said that facts are to the scientist what words are to the poet.真実と科学者の関係は言葉と詩人の関係に等しいとしばしば言われてきた。
Above all, scientific terms call for precise definitions.とりわけ、科学用語には正確な定義が要求される。
Man hopes to master nature with science and technology.人類は科学と技術で自然を征服したいと願っている。
The scientist is famous not only in Japan but also in foreign countries.この科学者は日本だけでなく外国でも有名である。
It is practically unthinkable that a scientist of his stature would have made such an elementary mistake.彼ほどの確立した科学者がそのような初歩的な誤りを犯すとは実際上考えられないことである。
Scientists say many factors bring about changes in weather.科学者によれば、色々な要素が天候上の変化を引き起こすのだそうだ。
Germany produced many scientists.ドイツは多くの科学者を生んだ。
She grew up to be a great scientist.彼女は成長して偉大な科学者になった。
Facts are to the scientist what words are to the poet.事実の科学者に対する関係は、言葉の詩人に対する関係と等しい。
The fact is of great importance from the viewpoint of science.その事実は、科学の観点からすれば、非常に重大です。
The working group on data transfer, led by Ben Manny, will hold a meeting on Jan 14, 1999.ベン・マニーが中心となっているデータ転送分科会は、1999年1月14日にミーティングをします。
This textbook is too hard for me.この教科書はボクにとっては難しいよ。
He compiled a Japanese folklore anthology for use in schools.彼は日本の民話を教科書用に纏めた。
Chemistry gave us plastics.科学が私たちにプラスチックを与えてくれた。
Mathematics is an interesting subject.数学は面白い科目です。
He is a scientist.彼は科学者です。
This theory was founded on a scientific basis.この理論は科学的な基礎の上に立っていた。
We study many subjects in high school.私たちは高校で多くの科目を勉強する。
Open your texts to page 50.教科書の50ページを開きなさい。
Integrative medicine refers to a many faceted medical approach that emphasises individual differences and aggressively includes the latest scientific techniques based on modern Western medicine as well as various other medical systems like traditional med統合医療 とは、個人差を重視して、現代西洋医学を基にした科学的な先端医療から伝統医学、自然療法といったさまざまな治療法を積極的に取り入れ、多面的に組み合わせた医療です。
The boy grew up to be a famous scientist.少年は成長して有名な科学者になった。
The school provided us with textbooks.学校が私たちに教科書を用意してくれた。
We study English, and that subject is important today.私達は英語を学ぶが、それは今日では重要な科目だ。
We must register for the courses that we're going to take by tomorrow.明日までに履修する科目の登録をしなければなりまれん。
He was fined five pounds for drunken driving.彼は酔払い運転のかどで5ポンドの科料に処せられた。
Science has made rapid progress in this century.科学は今世紀になって急速な進歩を遂げた。
We live in the age of technology.我々は科学技術の時代に住んでいる。
A true scientist wouldn't think like that.本当の科学者ならそんなふうには考えないだろう。
Physics is a fundamental natural science.物理学は基本的な自然科学である。
He said, "I want to be a scientist."彼は「私は科学者になりたい」と言った。
True science teaches us to doubt and to abstain from ignorance.真の科学は我々に疑うことを、そして無知を断つことを教える。
At our high school, French is an elective.私たちの高校では、フランス語が選択科目です。
Technological progress has made Japan what she is.今日の日本があるのは科学技術の進歩のおかげだ。
That textbook is out of date.あの教科書はもう古い。
He respects Einstein, an American scientist.彼はアメリカの科学者であるアインシュタインを尊敬している。
He is the greatest scientist that the world has ever produced.彼は世界が生んだ最大の科学者だ。
The lion and the tiger are two different species of cat.ライオンと虎は猫科の2つの違った種である。
What subject are you good at?どの教科が得意ですか。
I don't think that technology provides us with everything we need.科学技術が必要な物を何でも与えてくれるとは限らない。
I like English best of all subjects.どの科目よりも英語が一番好きです。
If you had parked your car here, you would have been fined.もし君がここに駐車していたなら、罰金を科せられていただろう。
In science class, we drew pictures of cells.科学のクラスで私達は細胞の絵を書きます。
The scientist explained the strange phenomena in the light of recent scientific knowledge.その科学者は、最新の科学知識に照らしてその奇妙な現象を説明した。
What are you going to take this semester?今学期はどんな教科を選択しますか。
I forgot to buy the textbook.私は教科書を買うのを忘れた。
The progress of science has brought about great change in our lives.科学の進歩はわれわれの生活に大きな変化をもたらした。
Scientists deal mainly with physical matters.科学者は主として物質の問題を取り扱う。
He's what they call a walking encyclopedia.彼はいわば歩く百科事典だ。
The scientist is working on atomic energy.その科学者は原子力の仕事に従事している。
The aim of science is, as has often been said, to foresee, not to understand.科学の目的は、しばしば言われてきた様に、理解する事ではなく、予見する事です。
Rina is in the home economics club. Her main activity is dressmaking.里奈は家庭科部に入っていて、主に洋裁をしている。
Science has not solved all the problems of life.科学が人生のすべての問題を解決してきたとは限りません。
I like both science and math.私は理科と数学の両方が好きだ。
Whose is this textbook?この教科書は誰のですか。
This textbook is written in simple English.この教科書は簡単な英語で書かれた。
Knowledge of computers is basic to all sciences.コンピューターの知識はすべての科学にとって基本である。
Her father devoted his life to science.彼女の父は科学に一生を捧げた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License