UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '科'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The dictatorship came under fire for its human rights record.独裁政権は人権侵害の前科について非難を受けました。
Modern technology has made our lives more comfortable.現代科学技術は私たちの生活をより快適にしてくれている。
Dr. Yukawa played an important part in the scientific study.湯川博士は科学研究に重要な役割を果たした。
Many scientists have the reputation of being eccentric.多くの科学者は世間に変人呼ばわりされている。
That scholar made a great scientific discovery.あの学者は、科学的な大発見をした。
Science builds our lifestyle.科学が我々の生活様式を作り上げる。
Japanese history is my favorite subject.日本史は私の好きな教科です。
There was a great conflict between religion and science.かつては宗教と科学のあいだに大きな衝突があった。
I consider him a great scientist.私は彼を偉大な科学者だと思う。
Science begins when you ask why and how.なぜ、どうして、と問いかけるときから科学は始まる。
This plastic garbage bag is free of hazardous chemicals.このビニール製のゴミ袋は有害な科学物質を含んでいません。
I do not like science.科学は好きではありません。
Which subject do you like best?どの科目が一番好きですか。
The lion and the tiger are two different species of cat.ライオンと虎は猫科の2つの違った種である。
A revised edition of the encyclopedia was published.その百科事典の改訂版が出版された。
Schools have tried to limit their use by not allowing them to be used in math classes, although they allow them in science lessons to save time.学校では、理科の授業では時間を節約するために許しているが、数学の時間には使わせないことでその使用を制限しようとしてきた。
Technology has differentiated our cultures.科学技術は異なる文化を作り出した。
He studied the scientists considered to be the most significant of the 19th century.彼は、19世紀において重要と思われる科学者について研究した。
You must not forget your schoolbooks.教科書を忘れては行けません。
I hope that some scientist will soon discover a cure for AIDS.誰か科学者がエイズの治療法を発見してくれることを望みます。
Please advise me which subject I should choose.どの科目を選ぶべきかアドバイスください。
He is a dentist by profession.彼の職業は歯科医である。
I am determined to be a scientist.科学者になる決心をしている。
I like English the best of all the subjects.私は全ての教科の中で一番英語が好きです。
The scientist insisted on proceeding with the research.科学者はその研究を継続することを強く要求した。
With every increase of scientific knowledge, man's power for evil is increased in the same proportion as his power for good.科学的知識の増加とともに、人間の悪を行う力は、善を行う力に比例して増えてきた。
Philosophy is not so difficult a subject as you imagine.哲学はあなたが想像するほど難しい学科ではない。
He studied very hard to become a scientist.彼は科学者になるために一生懸命勉強した。
The surgeon persuaded him to undergo an organ transplant.外科医に説得されて、彼は臓器移植手術を受けることにした。
He is a scientist.彼は科学者です。
From a strictly scientific point of view, history cannot be called a science.厳密な科学的観点からは、歴史は科学とはいえない。
More often than not, students prefer club activities to academic classes.たいてい、学生は学科の授業よりクラブ活動の方が好きだ。
What subject are you good at?どの教科が得意ですか。
This was to arrange things so that I obtained the result already written in the textbooks.これは、すでに教科書に書かれている結果が得られるようにお膳立てをするというものだった。
Scientists can easily compute the distance between planets.科学者は惑星間の距離を容易に計算できる。
The study of philosophy belongs to the humanities.哲学研究は人文科学の1つだ。
Unlike his other writings, this book was not for scientists.彼の他の著作と違い、この本は科学者達のためのものではなかった。
It is practically unthinkable that a scientist of his stature would have made such an elementary mistake.彼ほどの確立した科学者がそのような初歩的な誤りを犯すとは実際上考えられないことである。
The scientist was working on a new experiment.その科学者は新しい実験に取り組んでいた。
Science and technology have come to pervade every aspect of our lives and, as a result, society is changing at a speed which is quite unprecedented.科学技術は我々の生活のあらゆる側面に浸透するようになり、その結果として社会は全く前例のない速度で変化しつつある。
She is ignorant of even the simplest fact about science.彼女は科学に関してはどんな簡単なことさえも知らない。
He is the greatest scientist that the world has ever produced.彼は世界が生んだ最大の科学者だ。
The scientist explained the strange phenomena in the light of recent scientific knowledge.その科学者は、最新の科学知識に照らしてその奇妙な現象を説明した。
A true scientist wouldn't think like that.本当の科学者ならそんなふうには考えないだろう。
He did well in all subjects and, above all, in mathematics.彼はすべての科目で、とりわけ数学で、良い成績を修めた。
The secret of the pyramid was brought to light by science.ピラミッドの秘密は科学によって明るみに出された。
A group of scientists stood by, ready to record the experiment.その実験を記録しようと、大勢の科学者が待機した。
This is a good textbook.これはよい教科書だ。
Old words often take on new meanings because of inventions and technology.発明や科学技術のために古い語が新しい意味をとるようになる場合が多い。
An encyclopedia is a mine of information.百科事典は知識の宝庫だ。
This encyclopedia is beyond the reach of an ordinary student.この百科事典は普通の学生の手には届かない。
Math is the last subject that I want to study.数学は私が最も勉強したくない教科です。
Mr Suzuki is not a dentist but a physician.鈴木さんは歯科医ではなく、内科医だ。
My father is an expert surgeon.父は熟練した外科医です。
Technology will make a lot of progress in the nineties.1990年代に科学技術はおおいに進歩するだろう。
Fred grew up to be a surgeon.フレッドは成長して外科医になった。
There is no telling how far science may have progressed by the end of the twentieth century.20世紀の終わりまでに科学がどこまで進歩しているか、見当もつかない。
Language textbooks often feature only good people.言語の教科書には、善人ばかりが登場することが多い。
You find that it is shaped by science.それが科学によって形作られていることが分かる。
I meant it to be used as a textbook.私はそれを教科書として使用するつもりでいる。
Mr. Suzuki isn't a dentist. He's a physician.鈴木さんは歯科医ではなく、内科医だ。
The data presented in his book are not based on scientific observations.彼の著書に出されているデータは科学的な観察に基づいたものではない。
He's a textbook case.彼は教科書型の人間だ。
Technology has failed to ease the conflict between man and nature.科学技術は人間と自然の対立関係を和らげることができなかった。
He said he wanted to be a scientist.彼は科学者になりたいといった。
It is not good for a scientist to get emotional.科学者が感情的になるのはよくない。
He played a very important part in our scientific research.彼は我々の科学研究に大変重要な役割を果たした。
There will be an in-person meeting of the marketing subcommittee on Tuesday afternoon of Jan 27, 1999 at the San Francisco CA Airport Marriott.マーケティング分科会の実際のミーティングは、1999年1月27日の午後、カリフォルニア州サンフランシスコ・エアポートマリオットで行います。
Listen to me with your textbooks closed.教科書を閉じて私の言うことを聞きなさい。
Thunder has been explained scientifically, and people no longer believe it is a sign that the gods are angry with them, so thunder, too, is a little less frightening.雷は科学的に説明されているから、雷が人間に対する神の怒りだなどとは人々はもう信じていない。だから、雷も以前ほど恐ろしいものではなくなってきている。
Besides being a surgeon, he was a famous writer.彼は外科医である上に著名な作家であった。
They fined him 5,000 yen for illegal parking.彼は駐車違反で5千円の罰金を科せられた。
He is an undergraduate in the law department.彼は法科の学生だ。
Scientific knowledge has greatly advanced since the 16th century.科学的知識は16世紀以来大いに進歩してきた。
Science is far more than a collection of facts and methods.科学は単に事実と方法論の集積では決してない。
Is physical education a required course?体育は必修科目ですか。
Tom is a neurologist.トムは神経科医です。
Mathematics is an interesting subject.数学は面白い科目です。
Science as such is not interested in the value or worth of things.科学それ自体は物事の価値に関心を払わない。
If science makes progress, we'll be able to solve such problems.科学が進歩すれば、このような問題は解決出来るようになる。
The boy grew up to be a scientist.その少年は大きくなって科学者になった。
The new discovery proved useful to science.新発見は科学に有益なものであるのが判明した。
He is proud that his father was a great scientist.彼は父が偉大な科学者だった事を誇りにしている。
She wrote on gender bias in science.彼女は科学における性的偏見について書いた。
Mathematics is Albert's favorite subject.数学は、アルバートの一番好きな科目だ。
He doesn't show any interest in science.彼は科学には全然興味を示さない。
Scientists say many factors bring about changes in weather.科学者によれば、色々な要素が天候上の変化を引き起こすのだそうだ。
Modern civilization rests on a foundation of science and education.現代文明は科学と教育の基盤の上に成り立っている。
He is a great scientist.彼は偉大な科学者だ。
Mr. Suzuki is a great scientist.鈴木氏は偉大な科学者だ。
He was fined five pounds for drunken driving.彼は酔払い運転のかどで5ポンドの科料に処せられた。
Mr. Suzuki's classes are interesting, but his stories always get sidetracked, so we never make any good progress in our textbooks.鈴木先生の授業はおもしろいんだけど、いつも話が脱線しちゃって、なかなか教科書通りに進まないんだよね。
As scientists keep insisting, there is neither good nor bad in any scientific discovery.科学者がつねに主張しているように、いかなる科学的発見もそれ自体は善でも悪でもない。
Scientists regard the discovery as important.科学者たちはその発見を重大なことだと考えている。
As the psychiatrist nodded, he said this.精神科医は頷きながらこう言った。
Science is a good thing, but it is not an end in itself; it is a means toward an end and that end is human betterment.科学はよいものであるが、それはそれ自体が目的なのではない。それは目的のための手段であって、その目的とは人類の進歩である。
He will be a Newton in the future.彼は将来、ニュートンのような大科学者になるだろう。
You should go on to a technical college.あなたは理科系の大学に進んだほうがいいよ。
What subjects are you taking at school?君は学校で何の科目を取っていますか。
The scientist gave a lecture on the structure of the universe.その科学者は宇宙の構造について講義をした。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License