Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I like English best of all subjects. どの科目よりも英語が一番好きです。 She was as great a scientist as ever lived. 彼女はこれまでに例のないほどの偉大な科学者だった。 Since the war, Japan has advanced greatly in science and technology. 戦後日本は科学技術の面で大いに進歩した。 This is a good textbook. これはよい教科書だ。 Scientists have been discovering new drugs, so there is always hope for the unconscious person. 科学者達は新薬を発見し続けていますから、意識不明の人にも希望は常にあるのです。 Mr Suzuki is not a dentist but a physician. 鈴木さんは歯科医ではなく、内科医だ。 We live in the age of technology. 我々は科学技術の時代に住んでいる。 Mathematics is an easy subject for me. 数学は私にはやさしい教科です。 Knowledge of computers is basic to all sciences. コンピューターの知識はすべての科学にとって基本である。 Having been convicted of murder, he was sentenced to life imprisonment. 殺人の有罪宣告を受け、彼は終身刑を科せられた。 You've left out a word in copying the textbook. 君は教科書を書き写す時に1語落としてしまった。 Science begins when you ask why and how. なぜ、どうして、と問いかけるときから科学は始まる。 We must register for the courses that we're going to take by tomorrow. 明日までに履修する科目の登録をしなければなりまれん。 History is a branch of the humanities. 歴史学は人文科学の一部門である。 Most scientific breakthroughs are nothing else than the discovery of the obvious. ほとんどの科学的進歩は当然のことについての発見に過ぎない。 Technology has failed to ease the conflict between man and nature. 科学技術は人間と自然の対立関係を和らげることができなかった。 He is, so to speak, a walking encyclopedia. 彼はいわば歩く百科事典だ。 He is keen on science. 彼は科学に熱心だ。 What subject do you like best? あなたはどの学科が好きですか。 The discovery of truth should remain the single aim of science. 真理の発見はいつまでたっても科学の唯一の目的であらねばならない。 There will be an in-person meeting of the marketing subcommittee on Tuesday afternoon of Jan 27, 1999 at the San Francisco CA Airport Marriott. マーケティング分科会の実際のミーティングは、1999年1月27日の午後、カリフォルニア州サンフランシスコ・エアポートマリオットで行います。 He was fined five pounds for drunken driving. 彼は酔払い運転のかどで5ポンドの科料に処せられた。 This textbook is good. この教科書はよい。 Some scientists predict that the world oil reserves will be used up within a century. 科学者の中には百年以内に世界の石油資源を使い切るだろうと予言する者もいる。 I don't think that technology provides us with everything we need. 科学技術が必要な物を何でも与えてくれるとは限らない。 The employees treat everything the company president says as a golden rule. 社員は皆社長の言を金科玉条としている。 Psychology is the scientific study of the mind. 心理学は心を科学研究する学問である。 Mr. Suzuki is a great scientist. 鈴木氏は偉大な科学者だ。 He enjoys a good reputation as a specialist in brain surgery. 彼は熟練した脳外科医として名声が高い。 The surgeon persuaded me to undergo an organ transplant operation. 外科医は私を説得して、臓器の移植手術を受けることに同意させた。 Dentists take x-rays to examine your teeth. 歯科医は歯を検査するためにレントゲンを撮ります。 Philosophy is not so difficult a subject as you imagine it is. 哲学はあなたがたが考えているほど難しい学科ではない。 Scientists will come up with new methods of increasing the world's food supply. 科学者たちは世界の食料供給を増加する新しい方法を提示するだろう。 Open your texts to page 50. 教科書の50ページを開きなさい。 In addition to the general curriculum there are tutorials in the essentials of machinery, training is also carried out for skills in and learning how to use the various types of machinery. 普通科目の他に機械についての基礎的な事柄を学習し、 各種の機械の使用法や技術を身につける実習などを行います。 He was an excellent scientist, and what is more, was a great poet. 彼は優れた科学者で、そのうえ偉大な詩人だった。 This encyclopaedia is convenient for looking up things. この百科事典は検索に便利である。 They sell textbooks at the bookstore. その店では教科書を売っている。 Patience is the mother of science. 忍耐力は科学の根源である。 We have two lessons in the afternoon. 午後に2科目の授業があります。 Five tremors in excess of magnitude 5.0 on the Richter scale have shaken Japan just this week, but scientists are warning that the largest expected aftershock has yet to hit. 日本ではリヒター・スケールでマグニチュード5.0以上の余震が今週5回ありました。しかし科学者たちは、最大規模の余震はまだ先に起こりうると警告しています。 Mathematics is my favorite subject. 数学は私の好きな学科です。 The scientist has a love of facts, even isolated facts, similar to the poet's love of words. 詩人が言葉に対していだく愛情にも似た感情を、科学者は事実(たとえばらばらの事実であれ)に対していだく。 My father is an expert surgeon. 父は熟練した外科医です。 Rejecting the urging of his physician father to study medicine, Hawking chose instead to concentrate on mathematics and physics. 内科医である父は医学を勉強するようしきりに勧めたが、ホーキングはそれを受け入れず、その代わりに数学と物理学に専念することにした。 Society is an insane asylum run by the inmates. 社会は患者に運営されている精神科病院です。 Are you interested in buying an encyclopedia? 百科事典を買いたいという御関心はありますか。 There is no scientific basis for these claims. これらの主張には科学的な根拠がない。 The scientist insisted on proceeding with the research. 科学者はその研究を継続することを強く要求した。 That textbook is out of date. あの教科書はもう古い。 He is famous as a scientist. 彼は科学者として有名だ。 The school provided us with textbooks. 学校が私たちに教科書を用意してくれた。 At present the text book issue between the Korean and Japanese governments is developing into a significant problem affecting both countries. 現在、韓国と日本の政府との間で、教科書問題が両国間にかかわる重要な問題へと発展しています。 Science has not solved all the problems of life. 科学が人生のすべての問題を解決してきたとは限りません。 There is no such a thing as a comprehensive textbook. すべてを網羅した教科書など存在しない。 Mr. Suzuki's classes are interesting, but his stories always get sidetracked, so we never make any good progress in our textbooks. 鈴木先生の授業はおもしろいんだけど、いつも話が脱線しちゃって、なかなか教科書通りに進まないんだよね。 He told me that he lost his textbook the morning before that. 彼はその前の朝に教科書をなくしたと私に語った。 This scientific article reads like a novel. この科学論文は小説のように読める。 I was fined a dollar. 1ドルの罰金を科せられた。 Physics is my weak subject. 物理は私の苦手な学科です。 Mr. Suzuki isn't a dentist. He's a physician. 鈴木さんは歯科医ではなく、内科医だ。 It must also be said that spotting what is important in current science is a matter of judgement, one cannot know that one is right. 現代科学で何かが重要かを特定することは判断の問題であり、自分が正しいと知ることはできないのだということも言っておかねばならない。 Mr Suzuki is a great scientist. 鈴木氏は偉大な科学者だ。 He did well in all subjects and, above all, in mathematics. 彼はすべての科目で、とりわけ数学で、良い成績を修めた。 The surgeon operated on the patient. その外科医はその患者を手術した。 This textbook is intended for foreign students. この教科書は外国人学生向けのものである。 Botany is the scientific study of plants. 植物学とは植物の科学的研究のことである。 The aim of science is, as has often been said, to foresee, not to understand. 科学の目的は、しばしば言われてきた様に、理解する事ではなく、予見する事です。 The treaty bans the use of chemical weapons. 条約は科学兵器の使用を禁止している。 I meant it to be used as a textbook. 私はそれを教科書として使用するつもりでいる。 The couple transformed chemistry into a modern science. 夫妻は化学を近代科学へと一変させた。 That scientist is looking for dinosaur bones in the valley. その科学者は谷で恐竜の骨を探し求めた。 His scientific discovery unlocked many mysteries. 彼の科学的な発見は多くの謎を解き明かした。 Being a science student, one naturally thinks quickly, so the student snapped up and replied. その学生は科学を専攻していたから頭の回転がものすごく速くて、すぐ様何かひらめいてこう言ったわ。 Progress in science was often barred by convention. 科学の進歩は因襲によってしばしば阻害された。 Scientists are fighting to stem the spread of the AIDS virus. 科学者たちはエイズ・ウイルスの拡散をくい止めようと戦っています。 Science has made remarkable progress. 科学は著しく進歩した。 Scientific knowledge has greatly advanced since the 16th century. 科学的知識は16世紀以来大いに進歩してきた。 The scientist gave a lecture on the structure of the universe. その科学者は宇宙の構造について講義をした。 A revolution has occurred in technology. 科学技術において革命が起きた。 A revised edition of the encyclopedia was published. その百科事典の改訂版が出版された。 All the same, we still need a scientific account of how exactly pains are caused by brain processes. それでも、苦痛というものがどのような脳のプロセスで引き起こされるのかということについての科学的な説明がやはり必要である。 The scientific truth of evolution is so overwhelmingly established, that it is virtually impossible to refute. 進化という科学的真理が反対しようもないほど確証されもので、実質的に論駁できない。 Technology has given us immense power. 科学技術は偉大な力を我々に与えてくれた。 As the psychiatrist nodded, he said this. 精神科医は頷きながらこう言った。 The boy grew up to be a great scientist. その少年は大きくなって、偉大な科学者になった。 She is ignorant of even the simplest facts about science. 彼女は科学に関してはどんなに簡単なことさえも知らない。 But in many ways, the bird called Alex is unusual, for it has shown the kind of mental abilities that scientists once thought only humans had. しかし、多くの点で珍しい鳥である。というのは彼は、かつて科学者達が人間にしかないと思っていた種の知的能力を示しているのである。 As great a scientist as he is, he lacks common sense. 彼は偉大な科学者だが、常識がない。 He's an excellent brain surgeon. 彼は優秀な脳外科医だ。 He is the foremost authority on heart surgery. 彼は心臓外科の第一人者だ。 When science was less important than it is now, it was all very well to leave science to the scientists. 科学が今ほど重要でなかった時代には、科学は科学者にまかせておいて何の支障もなかった。 We like English the best of all our subjects. 私たちはすべての教科の中で英語が一番好きです。 Schools have tried to limit their use by not allowing them to be used in math classes, although they allow them in science lessons to save time. 学校では、理科の授業では時間を節約するために許しているが、数学の時間には使わせないことでその使用を制限しようとしてきた。 The leader of the party is a famous scientist. 一行のリーダーは有名な科学者です。 The boy grew up to be a scientist. その少年は大きくなって科学者になった。 How many credits can I get for this course? この教科は何単位ですか。 Astronomy is the science of the universe. 天文学は宇宙の科学である。 Mathematics is basic to all sciences. 数学はすべての科学の基礎である。 The boy grew up to be a famous scientist. 少年は成長して有名な科学者になった。