UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '科'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The boy grew up to be a famous scientist.少年は成長して有名な科学者になった。
Not until the end of the nineteenth century, did plant breeding become a scientific discipline.19世紀末になって初めて植物の品種改良は科学の一分野となった。
Most scientists think little of his finding.ほとんどの科学者は彼の発見を軽視している。
The boy grew up to be a scientist.その少年は大きくなって科学者になった。
Astronomy is the science of heavenly bodies.天文学は天体の科学である。
But a collection of facts is not science any more than a dictionary is poetry.しかし、事実を集めたものが科学でないのは、辞書が詩でないのと同じである。
History is not his major subject.史学は彼の専攻科目ではない。
The generous dentist contributed some two billion yen to charity.気前の良いその歯科医はおよそ20億円を慈善事業に寄付した。
From a strictly scientific point of view, history cannot be called a science.厳密な科学的観点からは、歴史は科学とはいえない。
Will people taking pharmacy with the intent of becoming chemists please take the six year course.薬剤師になる目的で薬学を志望する人は6年制学科を選んでください。
The Japanese Dentists Association affair is an incident concerning secret donations from the Japanese Dentists Association to Diet members belonging to the LDP.日歯連闇献金事件とは日本歯科医師連盟が自由民主党所属の国会議員に闇献金した事件。
It was after a meeting in America that he decided to write a book for non-scientists.彼が科学の専門家でない人たちのために本を書く決心をしたのは、アメリカでの会議の後だった。
Modern technology has made our lives more comfortable.現代科学技術は私たちの生活をより快適にしてくれている。
Obstetric care in crisis as the number of obstetricians continues to fall.産科医が減り続け、産科医療が危機に陥っている。
When science was less important than it is now, it was all very well to leave science to the scientists.科学が今ほど重要でなかった時代には、科学は科学者にまかせておいて何の支障もなかった。
If science makes progress, we'll be able to solve such problems.科学が進歩すれば、このような問題は解決出来るようになる。
Some scientists think that dolphins are the most intelligent animals in the world except for man, and that we may be able to talk with them one day.イルカは人間に次いで最も知能が高く、やがては彼らとの対話も夢ではないと考えている科学者もいる。
I like both science and math.私は理科と数学の両方が好きだ。
I don't like the new textbook we're using in the English class.英語の授業で使う新しい教科書は好きではない。
Psychology is the scientific study of the mind.心理学は心を科学研究する学問である。
Some people argue that technology has negative effects.科学技術にはマイナスの影響があると主張する者もいる。
He told me that he lost his textbook the morning before that.彼はその前の朝に教科書をなくしたと私に語った。
The treaty bans the use of chemical weapons.条約は科学兵器の使用を禁止している。
I'm very interested in social studies.私は社会科にはたいへん興味をもっています。
Bill has the makings of an excellent scientist.ビルは優秀な科学者になる素質を持っている。
Will the judge fine him heavily?裁判官は彼に重い罰金を科せるのだろうか。
This textbook is too hard for me.この教科書はボクにとっては難しいよ。
Science has brought about many changes in our lives.科学は私たちの生活にたくさんの変化を引き起こした。
I consider him a great scientist.私は彼を偉大な科学者だと思う。
Please go to the Surgery Department.外科へ行ってください。
Man hopes to master nature with science and technology.人類は科学と技術で自然を征服したいと願っている。
Man should make peaceful use of technologies.人類は科学技術を平和的に利用すべきである。
At our high school, French is an elective.私たちの高校では、フランス語が選択科目です。
The scientist found out laws.その科学者は法則を発見した。
He is a scientist who is respected by everybody.彼は誰からも尊敬されている科学者です。
He is one of the greatest scientists in the world.彼は世界中で一番偉大な科学者の一人です。
Above all, scientific terms call for precise definitions.とりわけ、科学用語には正確な定義が要求される。
He grew up to be a great scientist.彼は成長して偉大な科学者になった。
People thought him to be a great scholar.人びとは彼を偉大な科学者だと思った。
Math is her favorite subject in school.数学は彼女の大好きな科目です。
Scientists can easily compute the distance between planets.科学者は惑星間の距離を容易に計算できる。
What are you going to take this semester?今学期はどんな教科を選択しますか。
Physics is my favorite subject.物理は私の好きな科目だ。
She wrote on gender bias in science.彼女は科学における性的偏見について書いた。
Science rests upon observation.科学は観察に基づいている。
The impact of science on society is great.社会に対する科学の影響は大きい。
I don't think that technology provides us with everything we need.科学技術が必要な物を何でも与えてくれるとは限らない。
The weather is forecast scientifically.天気は科学的に予報される。
The scientist searched for the bones of the dinosaurs in the valley.その科学者は谷で恐竜の骨を探し求めた。
I have one textbook for each class that I have this term, so it is very heavy.今学期はとっている授業それぞれに教科書があるのでとても重いです。
He's at home in all the sciences.彼はあらゆる科学について知っている。
He is a dentist by profession.彼の職業は歯科医である。
Creationism is pseudoscience.創造説は擬似科学だ。
Betty has a previous conviction for theft.ベティは窃盗の前科がある。
The person standing at the front of the room is a professor in the History Department.部屋の前に立っている人は歴史学科の教授です。
I forgot to buy the textbook.私は教科書を買うのを忘れた。
The scientist is working on atomic energy.その科学者は原子力の仕事に従事している。
Mr. Suzuki isn't a dentist. He's a physician.鈴木さんは歯科医ではなく、内科医だ。
Everyone knows that this chemical is harmful to man.この科学物質が人体に有害であるという事実は、すべての人に知られている。
Many scientists are working in this field.この分野では多くの科学者たちが研究している。
The surgeon persuaded me to undergo an operation.外科医は私に手術を受けるよう説得した。
This was to arrange things so that I obtained the result already written in the textbooks.これは、すでに教科書に書かれている結果が得られるようにお膳立てをするというものだった。
Science has not solved all the problems of life.科学が人生のすべての問題を解決してきたとは限りません。
Technology has differentiated our cultures.科学技術は異なる文化を作り出した。
I'd like to be a dentist in the future.将来は歯科医になりたいと思っています。
For your information, the marketing subcommittee is scheduling a phone conference to establish objectives and directions for 1998.マーケティング分科会では、1998年の目標と方向を決めるためにフォンコンファレンスを行うことをお知らせします。
He's proud that his father was a great scientist.彼は自分の父が偉大な科学者であったことを誇りに思っている。
This is a true story. A woman was admitted to a reputed obstetrics clinic to give birth.これは、実話でありますが、或る婦人がお産のために評判のいい産科医院に入院しました。
By obtaining advanced technology from Japan, those countries also plan to provide people with a technical education.これらの国はまた、進んだ科学技術を日本から得ることによって、国民に技術教育を施すことも計画している。
The boy grew up to be a great scientist.その少年は大きくなって、偉大な科学者になった。
Which subject do you like best?どの学科が一番好きですか。
We have two lessons in the afternoon.午後に2科目の授業があります。
He wants to be a scientist in the future.彼は将来科学者になりたいと思っている。
I mistook a notebook for a textbook.私はノートを教科書と見間違えた。
Germany produced many scientists.ドイツは多くの科学者を生んだ。
Math and English were my favorite subjects.数学と英語は私の大好きな教科でした。
Physics is a fundamental natural science.物理学は基礎的な自然科学である。
Technological progress has made Japan what she is.日本が今日あるのは科学技術の進歩のためである。
My father is an expert surgeon.父は熟練した外科医です。
Language textbooks often feature only good people.言語の教科書には、善人ばかりが登場することが多い。
Scientists have been discovering new drugs, so there is always hope for the unconscious person.科学者達は新薬を発見し続けていますから、意識不明の人にも希望は常にあるのです。
He outdoes me in every subject.彼はすべての科目で僕より優れている。
Integrative medicine refers to a many faceted medical approach that emphasises individual differences and aggressively includes the latest scientific techniques based on modern Western medicine as well as various other medical systems like traditional med統合医療 とは、個人差を重視して、現代西洋医学を基にした科学的な先端医療から伝統医学、自然療法といったさまざまな治療法を積極的に取り入れ、多面的に組み合わせた医療です。
Geometry, about which I know nothing, seems like a very dull subject.幾何学について私は何も知らないが、とても退屈な学科らしい。
It is practically unthinkable that a scientist of his stature would have made such an elementary mistake.彼ほどの確立した科学者がそのような初歩的な誤りを犯すとは実際上考えられないことである。
Science produced the atomic bomb.科学が原子爆弾を生み出した。
For these patients, surgical treatment is far from being satisfactory.これらの患者には外科的な処置だけでは十分とは言い難い。
There is no scientific basis for these claims.これらの主張には科学的な根拠がない。
An up-to-date edition of the encyclopedia will come out next month.来月、その百科事典の最新版がでる。
Physics is a fundamental natural science.物理学は基本的な自然科学である。
Scientific research is not a mechanical routine, but a continuing struggle on the part of the scientist.科学的研究は機械的な決まりきった仕事ではなく、科学者の側の継続的な努力である。
He is a great scientist.彼は偉大な科学者だ。
The woman dental hygienist said to me, lying down in the chair, "Right, please open your mouth."椅子に横たわる私に、歯科衛生士の女性が 「はい、お口を開けてください」と言ったのです。
Science is based on very careful observations.科学は非常に綿密な観察に基づいている。
They fined him 5,000 yen for illegal parking.彼は駐車違反で5千円の罰金を科せられた。
I like art and music among my school subjects.私は学科では美術と音楽が好きです。
This textbook is intended for foreign students.この教科書は外国人学生向けのものである。
There is no telling how far science may have progressed by the end of the twentieth century.20世紀の終わりまでに科学がどこまで進歩しているか、見当もつかない。
Why did you choose such a subject?なぜこのような科目を選んだの?
The surgeon persuaded him to undergo an organ transplant.外科医に説得されて、彼は臓器移植手術を受けることにした。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License