The primary aim of science is to find truth, new truth.
科学の第一の目的は、心理を、新しい真理を発見することである。
Such things as the textbook controversy, lack of recognition of historical events, and the prime minister's worshipping at the Yasukuni Shrine have caused discord with China.
教科書問題や歴史認識、靖国神社への首相の参拝などで、日中関係に波風が立っている。
What subjects do you like the best?
どの科目が一番好きですか。
Advance in science is continuous.
科学の進歩は止まることがない。
I met an otolaryngologist at a party on Sunday.
日曜日にあるパーティで、耳鼻科医をしてる方と会いました。
In my social studies class, for example, there are often discussions that include the teacher as another member of the group.
例えば、社会科の授業では、先生がメンバーの一人になって、議論がされることがしばしばあります。
He was fined five pounds for drunken driving.
彼は酔払い運転のかどで5ポンドの科料に処せられた。
An up-to-date edition of the encyclopedia will come out next month.
来月、その百科事典の最新版がでる。
The reduction in obstetricians and gynecologists is a reflection of the decrease in births, thus reducing need for medical care.
産婦人科医が減っているのは出生数の減少で医療ニーズが低減したのを反映している。
Having been convicted of murder, he was sentenced to life imprisonment.
殺人の有罪宣告を受け、彼は終身刑を科せられた。
Unlike his other writings, this book was not for scientists.
彼の他の著作と違い、この本は科学者達のためのものではなかった。
I'm teaching two courses, year one's "Self-expression for University Students" and year two's "Food Chemistry".
1年次開講の『大学生のための表現法』と2年次開講の『食品化学』の2科目を担当しています。
You must read the textbook closely.
教科書を正しく読みなさい。
Science is far more than a collection of facts and methods.
科学は単に事実と方法論の集積では決してない。
Scientists can easily compute the distance between planets.
科学者は惑星間の距離を容易に計算できる。
Mr. Suzuki isn't a dentist. He's a physician.
鈴木さんは歯科医ではなく、内科医だ。
Above all, scientific terms call for precise definitions.
とりわけ、科学用語には正確な定義が要求される。
Scientific discoveries don't always make the world a better place.
科学上の発見が、世の中を今までよりも良い場所にするとは限らない。
He made an important scientific discovery.
彼は重要な科学上の発見をした。
As is often the case with him, he left his textbook at home.
彼にはよくあることだが、家に教科書を忘れた。
Scientific knowledge has greatly advanced since the 16th century.
科学的知識は16世紀以来大いに進歩してきた。
Technology has differentiated our cultures.
科学技術は異なる文化を作り出した。
The couple transformed chemistry into a modern science.
夫妻は化学を近代科学へと一変させた。
In recent years, science has made remarkable progress.
近年科学は目覚しく進歩した。
Mathematics is my favorite subject.
数学は私の好きな学科です。
Science begins when you ask why and how.
なぜ、どうして、と問いかけるときから科学は始まる。
Computer science has made rapid progress in our country.
わが国ではコンピューター科学が急速な進歩を遂げた。
What subjects do you study at school?
学校ではどんな科目を勉強しますか。
Einstein's theories contributed greatly to modern science.
アインシュタインの理論は現代の科学に大いに貢献した。
Technological progress has made Japan what she is.
今日の日本があるのは科学技術の進歩のおかげだ。
How many credits can I get for this course?
この教科は何単位ですか。
Thanks to the development of agricultural science, world food production has managed to keep up with population growth - but only at the expense of the future.
Integrative medicine refers to a many faceted medical approach that emphasises individual differences and aggressively includes the latest scientific techniques based on modern Western medicine as well as various other medical systems like traditional med