UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '科'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He is, so to speak, a walking encyclopedia.彼はいわば歩く百科事典だ。
Which subject do you like best?どの教科が一番好きですか。
Patience is the mother of science.忍耐力は科学の根源である。
Math and English were my favorite subjects.数学と英語は私の大好きな教科でした。
He is a scientist.彼は科学者です。
Mr Suzuki is not a dentist but a physician.鈴木さんは歯科医ではなく、内科医だ。
They held a party in honor of the famous scientist.彼らはその著名な科学者に敬意を表して宴会を催した。
As is often the case with him, he left his textbook at home.彼にはよくあることだが、家に教科書を忘れた。
Scientists are fighting to stem the spread of the AIDS virus.科学者たちはエイズ・ウイルスの拡散をくい止めようと戦っています。
With every increase of scientific knowledge, man's power for evil is increased in the same proportion as his power for good.科学的知識の増加とともに、人間の悪を行う力は、善を行う力に比例して増えてきた。
Modern technology has made our lives more comfortable.現代科学技術は私たちの生活をより快適にしてくれている。
In recent years, science has made remarkable progress.近年科学は目覚しく進歩した。
The original was written as a school textbook.原作は学校の教科書として書かれた。
Algebra is my favorite subject.代数は僕の得意な学科だ。
The weather is forecast scientifically.天気は科学的に予報される。
The committee man is a dentist in private life.その委員は私生活においては歯科医である。
Astronomy is the science of the universe.天文学は宇宙の科学である。
The surgeon operated on the patient.その外科医はその患者を手術した。
But in many ways, the bird called Alex is unusual, for it has shown the kind of mental abilities that scientists once thought only humans had.しかし、多くの点で珍しい鳥である。というのは彼は、かつて科学者達が人間にしかないと思っていた種の知的能力を示しているのである。
Physics is my weak subject.物理は私の苦手な学科です。
You find that it is shaped by science.それが科学によって形作られていることが分かる。
She is weakest at science.彼女は科学が最も苦手だ。
By obtaining advanced technology from Japan, those countries also plan to provide people with a technical education.これらの国はまた、進んだ科学技術を日本から得ることによって、国民に技術教育を施すことも計画している。
The primary aim of science is to find truth, new truth.科学の第一の目的は、心理を、新しい真理を発見することである。
Science rests upon observation.科学は観察に基づいている。
The committee consists of scientists and engineers.その委員会は科学者と技術者からなる。
Philosophy is not so difficult a subject as you imagine it is.哲学はあなたがたが考えているほど難しい学科ではない。
The scientist is famous not only in Japan but also in foreign countries.この科学者は日本だけでなく外国でも有名である。
He said he wanted to be a scientist.彼は科学者になりたいといった。
This textbook is written in simple English.この教科書は簡単な英語で書かれた。
People thought him to be a great scholar.人びとは彼を偉大な科学者だと思った。
Which subject do you like best?どの科目が一番好きですか。
His brother is all thumbs, but he is a skillful surgeon.兄は全く不器用なのに、彼は優秀な外科医だ。
Modern civilization rests on a foundation of science and education.現代文明は科学と教育の基盤の上に成り立っている。
She devoted her life to the study of science.彼女は科学の研究に一生をささげた。
The scientist tried to discover Nature's laws.その科学者は自然の法則を発見しようとした。
Besides being a surgeon, he was a famous writer.彼は外科医である上に著名な作家であった。
Scientists can easily compute the distance between planets.科学者は惑星間の距離を容易に計算できる。
This, in essence, is the secret of science.実はこれこそが科学の神髄なのである。
The doctor did everything possible as a physician to save the life of the dying child; he also gave his blood to help the child weather the storm.その医師は内科医として、瀕死の子供の生命を救うために、できることはなんでもしたばかりか、危機を切り抜けるために自分の血を提供までした。
Advances in science don't always benefit humanity.科学の進歩は必ずしも人類に利益を与えるとは限らない。
That scientist is looking for dinosaur bones in the valley.その科学者は谷で恐竜の骨を探し求めた。
What subject do you major in?あなたは何の科目を専攻しているのですか。
Computer science has made rapid progress in our country.わが国ではコンピューター科学が急速な進歩を遂げた。
The Japanese Dentists Association affair is an incident concerning secret donations from the Japanese Dentists Association to Diet members belonging to the LDP.日歯連闇献金事件とは日本歯科医師連盟が自由民主党所属の国会議員に闇献金した事件。
Why did you choose such a subject?なぜこのような科目を選んだの?
Although astrology has no scientific basis, it's very popular and it seems that many people believe in it.占星学は科学的な根拠もないのに、とても人気があって、占星学は信じている人が多いようです。
The progress of science has brought about great change in our lives.科学の進歩はわれわれの生活に大きな変化をもたらした。
Few scientists understand the theory of relativity.相対性理論を理解する科学者は少ない。
Scientists began to find answers to these questions.科学者たちはこれらの質問に対する答えを見つけ始めた。
Those scientists are the cream of the crop.あの科学者たちは選り抜きだ。
There was a great conflict between religion and science.かつては宗教と科学のあいだに大きな衝突があった。
A party of scientists were on board with them.彼らといっしょに科学者たちの一行が乗っていた。
His picture was accepted for the Nika Exhibition.彼の絵は二科展に入選した。
He studied the scientists considered to be the most significant of the 19th century.彼は、19世紀において重要と思われる科学者について研究した。
Scientific truth is a creation of the human mind.科学的心理は人間精神の創造物である。
He made an important scientific discovery.彼は重要な科学上の発見をした。
I got a D on my science test.理科のテストでDをもらった。
I consider him a great scientist.私は彼を偉大な科学者だと思う。
He is as skillful a surgeon as ever lived.彼はこれまでにいなかったほどの腕前の外科医だ。
He will be a Newton in the future.彼は将来、ニュートンのような大科学者になるだろう。
Each chapter in the textbook is followed by about a dozen comprehension questions.教科書の各章に約12もの練習問題がついている。
Scientists deal mainly with physical matters.科学者は主として物質の問題を取り扱う。
My son passed in three subjects at A level.息子はA級試験で3科目に合格した。
Three were sentenced to life in prison.三人は終身刑を科せられた。
I'd like to be a dentist in the future.将来は歯科医になりたいと思っています。
The scientist has a love of facts, even isolated facts, similar to the poet's love of words.詩人が言葉に対していだく愛情にも似た感情を、科学者は事実(たとえばらばらの事実であれ)に対していだく。
He compiled a Japanese folklore anthology for use in schools.彼は日本の民話を教科書用に纏めた。
The surgeon took out his patient's appendix.外科医は患者の盲腸を摘出した。
Whose is this textbook?この教科書は誰のですか。
Mr. Suzuki's classes are interesting, but his stories always get sidetracked, so we never make any good progress in our textbooks.鈴木先生の授業はおもしろいんだけど、いつも話が脱線しちゃって、なかなか教科書通りに進まないんだよね。
We study many subjects in high school.私たちは高校で多くの科目を勉強する。
The scientist gave himself up to his experiment.その科学者は実験に専念した。
She was as great a scientist as ever lived.彼女はこれまでに例のないほどの偉大な科学者だった。
It is practically unthinkable that a scientist of his stature would have made such an elementary mistake.彼ほどの確立した科学者がそのような初歩的な誤りを犯すとは実際上考えられないことである。
A true scientist wouldn't think like that.本当の科学者ならそんなふうには考えないだろう。
He wants to be a scientist in the future.彼は将来科学者になりたいと思っている。
Being a science student, one naturally thinks quickly, so the student snapped up and replied.その学生は科学を専攻していたから頭の回転がものすごく速くて、すぐ様何かひらめいてこう言ったわ。
That university's curriculum covers natural science and social science.その大学の課程は自然科学と社会科学から成り立っている。
There will be an in-person meeting of the marketing subcommittee on Tuesday afternoon of Jan 27, 1999 at the San Francisco CA Airport Marriott.マーケティング分科会の実際のミーティングは、1999年1月27日の午後、カリフォルニア州サンフランシスコ・エアポートマリオットで行います。
Modern technology has made our lives more comfortable.現代の科学技術のおかげで私たちの生活は快適になった。
A great revolution has taken place in technology.科学技術において、大きな革命が起こった。
Mathematics is his best subject.数学は彼の最も得意な科目です。
This was to arrange things so that I obtained the result already written in the textbooks.これは、すでに教科書に書かれている結果が得られるようにお膳立てをするというものだった。
Having been convicted of murder, he was sentenced to life imprisonment.殺人の有罪宣告を受け、彼は終身刑を科せられた。
I have been learning a science.私は、ずっと科学を習っている。
All the same, we still need a scientific account of how exactly pains are caused by brain processes.それでも、苦痛というものがどのような脳のプロセスで引き起こされるのかということについての科学的な説明がやはり必要である。
Rina is in the home economics club. Her main activity is dressmaking.里奈は家庭科部に入っていて、主に洋裁をしている。
Mr. Suzuki is a great scientist.鈴木氏は偉大な科学者だ。
He's a textbook case.彼は教科書型の人間だ。
The scientist is working on atomic energy.その科学者は原子力の仕事に従事している。
Science does not solve all the problems of life.科学が生活のすべてを解決するわけではない。
Psychology is the scientific study of the mind.心理学は心を科学研究する学問である。
In the short time Tom was away from his desk, Mary scribbled something in his textbook.トムが少し席を離れた隙に、メアリーは彼の教科書に落書きをした。
He's what they call a walking encyclopedia.彼はいわば歩く百科事典だ。
I forgot to buy the textbook.私は教科書を買うのを忘れた。
At present the text book issue between the Korean and Japanese governments is developing into a significant problem affecting both countries.現在、韓国と日本の政府との間で、教科書問題が両国間にかかわる重要な問題へと発展しています。
You should ask a physician for his advice before taking this medicine.この薬を飲む前には内科医の意見を聞くべきだ。
This textbook is intended for foreign students.この教科書は外国人学生向けのものである。
Thunder has been explained scientifically, and people no longer believe it is a sign that the gods are angry with them, so thunder, too, is a little less frightening.雷は科学的に説明されているから、雷が人間に対する神の怒りだなどとは人々はもう信じていない。だから、雷も以前ほど恐ろしいものではなくなってきている。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License