UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '科'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Obstetricians also bear a high risk of suits.訴訟リスクの高さも産科医にのしかかる。
In the short time Tom was away from his desk, Mary scribbled something in his textbook.トムが少し席を離れた隙に、メアリーは彼の教科書に落書きをした。
Schools have tried to limit their use by not allowing them to be used in math classes, although they allow them in science lessons to save time.学校では、理科の授業では時間を節約するために許しているが、数学の時間には使わせないことでその使用を制限しようとしてきた。
Mr. Suzuki's classes are interesting, but his stories always get sidetracked, so we never make any good progress in our textbooks.鈴木先生の授業はおもしろいんだけど、いつも話が脱線しちゃって、なかなか教科書通りに進まないんだよね。
Modern technology has made our lives more comfortable.現在の科学技術のおかげで私たちの生活は快適になった。
The scientist found out laws.その科学者は法則を発見した。
You should go on to a technical college.あなたは理科系の大学に進んだほうがいいよ。
With a shortage of midwives added to that of obstetricians it has become clear all over again that our country's obstetric care is in an extremely grave situation.産科医に加え、助産師も不足と我が国の産科医療が極めて深刻な状況にあることが改めて浮き彫りになった。
According to scientists, the atmosphere is getting warmer year after year.科学者によれば、大気は年々暖かくなっています。
It was one of the great discoveries in science.それは科学における偉大な発見の一つだった。
The boy grew up to be a great scientist.その少年は大きくなって、偉大な科学者になった。
An experiment, I would learn much later, when studying the philosophy of science, had to arise from a real dissatisfaction with existing knowledge.僕はもっとずっと後に、科学哲学を勉強していたとき、実験というのは既存の知識に対する現実の不満から生じるべきものだということを学んだ。
A great revolution has taken place in technology.科学技術において、大きな革命が起こった。
This encyclopedia is beyond the reach of an ordinary student.この百科事典は普通の学生の手には届かない。
Now that I am well again, I want to study space science in college.私はまた元気になったのだから、大学では宇宙科学を勉強したい。
For these patients, surgical treatment is far from being satisfactory.これらの患者には外科的な処置だけでは十分とは言い難い。
The scientist is famous not only in Japan but also in foreign countries.この科学者は日本だけでなく外国でも有名である。
Scientists regard the discovery as important.科学者たちはその発見を重大なことだと考えている。
The committee consists of scientists and engineers.その委員会は科学者と技術者からなる。
As great a scientist as he is, he lacks common sense.彼は偉大な科学者だが、常識がない。
They fined him 5,000 yen for illegal parking.彼は駐車違反で5千円の罰金を科せられた。
Mathematics is an interesting subject.数学は面白い科目です。
The working group on data transfer, led by Ben Manny, will hold a meeting on Jan 14, 1999.ベン・マニーが中心となっているデータ転送分科会は、1999年1月14日にミーティングをします。
Botany is the scientific study of plants.植物学とは植物の科学的研究のことである。
There was a great conflict between religion and science.かつては宗教と科学のあいだに大きな衝突があった。
Rejecting the urging of his physician father to study medicine, Hawking chose instead to concentrate on mathematics and physics.内科医である父は医学を勉強するようしきりに勧めたが、ホーキングはそれを受け入れず、その代わりに数学と物理学に専念することにした。
Most scientific breakthroughs are nothing else than the discovery of the obvious.ほとんどの科学的進歩は当然のことについての発見に過ぎない。
His brother is all thumbs, but he is a skillful surgeon.兄は全く不器用なのに、彼は優秀な外科医だ。
The scientist gave a lecture on the structure of the universe.その科学者は宇宙の構造について講義をした。
History is not his major subject.史学は彼の専攻科目ではない。
He is an undergraduate in the law department.彼は法科の学生だ。
Math and English were my favorite subjects.数学と英語は私の大好きな教科でした。
As science makes progress, old ways give place to new.科学が進歩すると、古い習慣は新しいものに取って代わられる。
As scientists keep insisting, there is neither good nor bad in any scientific discovery.科学者がつねに主張しているように、いかなる科学的発見もそれ自体は善でも悪でもない。
Scientific discoveries don't always make the world a better place.科学上の発見が、世の中を今までよりも良い場所にするとは限らない。
Science produced the atomic bomb.科学が原子爆弾を生み出した。
Scientists can easily compute the distance between planets.科学者は惑星間の距離を容易に計算できる。
He compiled a Japanese folklore anthology for use in schools.彼は日本の民話を教科書用に纏めた。
The doctor did everything possible as a physician to save the life of the dying child; he also gave his blood to help the child weather the storm.その医師は内科医として、瀕死の子供の生命を救うために、できることはなんでもしたばかりか、危機を切り抜けるために自分の血を提供までした。
He will be a Newton in the future.彼は将来、ニュートンのような大科学者になるだろう。
Around his facts the scientist weaves a logical pattern or theory which gives the facts meaning, order, and significance.自分が集めた事実をもとにして、科学者は、その事実に意味と秩序と価値を与える論理の模様すなわち理論を織りあげるのである。
In recent years, science has made remarkable progress.近年科学は目覚しく進歩した。
Physicians are usually distinguished from surgeons.内科医は普通外科医と区別されている。
Mathematics is his strongest subject.数学は彼の最も得意な科目です。
He doesn't show any interest in science.彼は科学には全然興味を示さない。
Ken was fined 7,000 yen for speeding.ケンはスピード違反で7千円の罰金を科された。
He did well in all subjects and, above all, in mathematics.彼はすべての科目で、とりわけ数学で、良い成績を修めた。
That fact is of great importance from the viewpoint of science.その事実は科学の観点からすれば非常に重要です。
The scientist insisted on proceeding with the research.科学者はその研究を継続することを強く要求した。
Betty has a previous conviction for theft.ベティは窃盗の前科がある。
The treaty bans the use of chemical weapons.条約は科学兵器の使用を禁止している。
His son became a great scientist.彼の息子は偉大な科学者になった。
He is, so to speak, a walking encyclopedia.彼はいわば歩く百科事典だ。
The school provided us with textbooks.学校が私たちに教科書を用意してくれた。
Which subject do you like best?どの科目が一番好きですか。
The woman dental hygienist said to me, lying down in the chair, "Right, please open your mouth."椅子に横たわる私に、歯科衛生士の女性が 「はい、お口を開けてください」と言ったのです。
A lady, whose husband is a famous scientist, came over from the other side.夫が有名な科学者である婦人が向こうからやってきた。
My son passed in three subjects at A level.息子はA級試験で3科目に合格した。
Reading science fiction sometimes does much to encourage a scientific view of the universe.科学小説を読むことは、時には、宇宙についての科学的見方を広めるのに大いに役立つ。
Although astrology has no scientific basis, it's very popular and it seems that many people believe in it.占星学は科学的な根拠もないのに、とても人気があって、占星学は信じている人が多いようです。
Science is a good thing, but it is not an end in itself; it is a means toward an end and that end is human betterment.科学はよいものであるが、それはそれ自体が目的なのではない。それは目的のための手段であって、その目的とは人類の進歩である。
The surgeon persuaded him to undergo an organ transplant.外科医に説得されて、彼は臓器移植手術を受けることにした。
True science teaches us to doubt and to abstain from ignorance.真の科学は我々に疑うことを、そして無知を断つことを教える。
I've never studied scientific philosophy, so I haven't read about Caveilles either.科学哲学を勉強したことがないのでカヴァイエスについても読んだことがない。
Dentists take x-rays to examine your teeth.歯科医は歯を検査するためにレントゲンを撮ります。
He is a great scientist.彼は偉大な科学者だ。
English has become my favorite subject.英語は私の好きな学科になった。
Rina is in the home economics club. Her main activity is dressmaking.里奈は家庭科部に入っていて、主に洋裁をしている。
Scientists are working hard to put an end to AIDS.科学者たちはエイズを撲滅するために懸命に努力している。
I don't think that technology provides us with everything we need.科学技術が必要な物を何でも与えてくれるとは限らない。
But a collection of facts is not science any more than a dictionary is poetry.しかし、事実を集めたものが科学でないのは、辞書が詩でないのと同じである。
Tom is a neurologist.トムは神経科医です。
Mr Briggs is not any doctor, he is an excellent surgeon.ブリッグス氏はただの医者ではなく、優れた外科医だ。
This school supplies students with textbooks.この学校は、生徒に教科書を支給します。
Tom is a psychiatrist.トムは精神科医をしている。
Physics is my favorite subject.物理は私の好きな科目だ。
The leader of the party is a famous scientist.一行のリーダーは有名な科学者です。
Japanese history is my favorite subject.日本史は私の好きな教科です。
What subject are you poor at?どの教科が不得意ですか。
He is as great a scientist as ever lived.彼は古来まれな大科学者である。
The boy grew up to be a famous scientist.少年は成長して有名な科学者になった。
Tom is better at science than anyone else in his class.トムは、理科ではクラスの誰よりもできる。
I like both science and math.私は理科と数学の両方が好きだ。
I like English the best of all the subjects.私は全ての教科の中で一番英語が好きです。
Dr. Yukawa played an important part in the scientific study.湯川博士は科学研究に重要な役割を果たした。
He is famous as a scientist.彼は科学者として有名だ。
I met an otolaryngologist at a party on Sunday.日曜日にあるパーティで、耳鼻科医をしてる方と会いました。
He is the greatest scientist that the world has ever produced.彼は世界が生んだ最大の科学者だ。
In my social studies class, for example, there are often discussions that include the teacher as another member of the group.例えば、社会科の授業では、先生がメンバーの一人になって、議論がされることがしばしばあります。
Patience is the mother of science.忍耐力は科学の根源である。
Scientists are fighting to stem the spread of the AIDS virus.科学者たちはエイズ・ウイルスの拡散をくい止めようと戦っています。
Science has brought about many changes in our lives.科学は私たちの生活にたくさんの変化を引き起こした。
This book is of great value to students of science.この本は、科学を勉強する人にとっては大変価値がある。
He is as skillful a surgeon as ever lived.彼はこれまでにいなかったほどの腕前の外科医だ。
We must register for the courses that we're going to take by tomorrow.明日までに履修する科目の登録をしなければなりまれん。
Science as such is not interested in the value or worth of things.科学それ自体は物事の価値に関心を払わない。
I went from door to door trying to sell encyclopedias.私は百科事典を売ろうと一軒ごとにまわった。
Mr. Suzuki isn't a dentist. He's a physician.鈴木さんは歯科医ではなく、内科医だ。
History is a branch of the humanities.歴史学は人文科学の一部門である。
We study English, and that subject is important today.私達は英語を学ぶが、それは今日では重要な科目だ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License