UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '科'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Science is based on very careful observations.科学は非常に綿密な観察に基づいている。
A mere repetition of other people's research cannot be called true scientific research.他人の研究を繰り返すだけでは本当の科学的研究とは言えない。
Modern technology has made our lives more comfortable.現在の科学技術のおかげで私たちの生活は快適になった。
I like art and music among my school subjects.私は学科では美術と音楽が好きです。
Physics is a fundamental natural science.物理学は基礎的な自然科学である。
That scientist is looking for dinosaur bones in the valley.その科学者は谷で恐竜の骨を探し求めた。
This textbook is intended for foreign students.この教科書は外国人学生向けのものである。
A great revolution has taken place in technology.科学技術において、大きな革命が起こった。
It happened that her husband was a dentist.たまたま彼女の夫は歯科医だった。
I'm teaching two courses, year one's "Self-expression for University Students" and year two's "Food Chemistry".1年次開講の『大学生のための表現法』と2年次開講の『食品化学』の2科目を担当しています。
It is not good for a scientist to get emotional.科学者が感情的になるのはよくない。
The scientist gave a lecture on the structure of the universe.その科学者は宇宙の構造について講義をした。
The study of philosophy belongs to the humanities.哲学研究は人文科学の1つだ。
Japanese history is my favorite subject.日本史は私の好きな教科です。
He compiled a Japanese folklore anthology for use in schools.彼は日本の民話を教科書用に纏めた。
A true scientist would not distort facts.真の科学者なら、事実をゆがめるようなことはしないだろう。
Betty has a previous conviction for theft.ベティは窃盗の前科がある。
It was after a meeting in America that he decided to write a book for non-scientists.彼が科学の専門家でない人たちのために本を書く決心をしたのは、アメリカでの会議の後だった。
I forgot to buy the textbook.私は教科書を買うのを忘れた。
The salesman talked my parents into buying a set of encyclopedias.セールスマンは両親を説得して百科事典を買わせた。
This encyclopedia belongs to my wife.この百科事典は、妻のものです。
This was to arrange things so that I obtained the result already written in the textbooks.これは、すでに教科書に書かれている結果が得られるようにお膳立てをするというものだった。
The secret of the pyramid was brought to light by science.ピラミッドの秘密は科学によって明るみに出された。
This, in essence, is the secret of science.実はこれこそが科学の神髄なのである。
His scientific discovery unlocked many mysteries.彼の科学的な発見は多くの謎を解き明かした。
Having been convicted of murder, he was sentenced to life imprisonment.殺人の有罪宣告を受け、彼は終身刑を科せられた。
Fred grew up to be a surgeon.フレッドは成長して外科医になった。
Which subject do you like best?どの学科が一番好きですか。
Will the judge fine him heavily?裁判官は彼に重い罰金を科せるのだろうか。
Astronomy is the science of heavenly bodies.天文学は天体の科学である。
Those scientists are the cream of the crop.あの科学者たちは選り抜きだ。
We study many subjects in high school.私たちは高校で多くの科目を勉強する。
A man touched down on the moon. A wall came down in Berlin. A world was connected by our own science and imagination.人が月面に着陸し、ベルリンでは壁が崩壊し、われわれの科学と想像力によって世界はつながりました。
Which subject do you like best?どの科目が一番好きですか。
As great a scientist as he is, he lacks common sense.彼は偉大な科学者だが、常識がない。
Scientific truth is a creation of the human mind.科学的心理は人間精神の創造物である。
Botany is the scientific study of plants.植物学とは植物の科学的研究のことである。
My son passed in three subjects at A level.息子はA級試験で3科目に合格した。
This textbook, having been printed in haste, has a lot of printing mistakes.この教科書は、急いで印刷したためにミスプリントがたくさんある。
Mr Suzuki is a great scientist.鈴木氏は偉大な科学者だ。
Listen to me with your textbooks closed.教科書を閉じて私の言うことを聞きなさい。
For your information, the marketing subcommittee is scheduling a phone conference to establish objectives and directions for 1998.マーケティング分科会では、1998年の目標と方向を決めるためにフォンコンファレンスを行うことをお知らせします。
Tom is a psychiatrist.トムは精神科医をしている。
The scientist searched for the bones of the dinosaurs in the valley.その科学者は谷で恐竜の骨を探し求めた。
This book is of great value to students of science.この本は、科学を勉強する人にとっては大変価値がある。
What subject are you good at?どの教科が得意ですか。
With a shortage of midwives added to that of obstetricians it has become clear all over again that our country's obstetric care is in an extremely grave situation.産科医に加え、助産師も不足と我が国の産科医療が極めて深刻な状況にあることが改めて浮き彫りになった。
The dictatorship came under fire for its human rights record.独裁政権は人権侵害の前科について非難を受けました。
The woman dental hygienist said to me, lying down in the chair, "Right, please open your mouth."椅子に横たわる私に、歯科衛生士の女性が 「はい、お口を開けてください」と言ったのです。
They replied that because all 61 beds in the obstetrics/gynaecology department were full, no admissions were possible.産科・婦人科の計61床も満床で、受け入れは不可能と答えたという。
Philosophy is not so difficult a subject as you imagine.哲学はあなたが想像するほど難しい学科ではない。
According to scientists, the atmosphere is getting warmer year after year.科学者によれば、大気は年々暖かくなっています。
He studied the scientists considered to be the most significant of the 19th century.彼は、19世紀において重要と思われる科学者について研究した。
Above all, scientific terms call for precise definitions.とりわけ、科学用語には正確な定義が要求される。
He was reading a textbook on American history.彼はアメリカ史の教科書を読んでいた。
I have been learning a science.私は、ずっと科学を習っている。
Three were sentenced to life in prison.三人は終身刑を科せられた。
Rina is in the home economics club. Her main activity is dressmaking.里奈は家庭科部に入っていて、主に洋裁をしている。
There is no such a thing as a comprehensive textbook.すべてを網羅した教科書など存在しない。
Moreover, they underscored the need for providing policy relevant ready-to-use scientific results and methodology.さらに、即戦力となる政策関連の科学的成果や手段の提供が必要であると強調した。
Mathematics is an easy subject for me.数学は私にはやさしい教科です。
Language textbooks often feature only good people.言語の教科書には、善人ばかりが登場することが多い。
Which subject do you like best?どの教科が一番好きですか。
The committee man is a dentist in private life.その委員は私生活においては歯科医である。
I met an ear nose and throat doctor at a party on Sunday.日曜日にあるパーティで、耳鼻科医をしてる方と会いました。
Scientists say many factors bring about changes in weather.科学者によれば、色々な要素が天候上の変化を引き起こすのだそうだ。
The scientist gave himself up to his experiment.その科学者は実験に専念した。
In the short time Tom was away from his desk, Mary scribbled something in his textbook.トムが少し席を離れた隙に、メアリーは彼の教科書に落書きをした。
You should go on to a technical college.あなたは理科系の大学に進んだほうがいいよ。
She is ignorant of even the simplest facts about science.彼女は科学に関してはどんなに簡単なことさえも知らない。
You've left out a word in copying the textbook.君は教科書を書き写す時に1語落としてしまった。
Science does not solve all the problems of life.科学が生活のすべてを解決するわけではない。
He is numbered among the greatest scientists in the world.彼は世界で最も偉大な科学者の中の一人に数えられている。
She recognized that math was her weakest subject.彼女は数学が最も苦手な科目であることを認めた。
As science makes progress, old ways give place to new.科学が進歩すると、古い習慣は新しいものに取って代わられる。
You know this textbook is made of recycled paper.この教科書って再生紙でできてんだ。
He is a scientist who is respected by everybody.彼は誰からも尊敬されている科学者です。
The person standing at the front of the room is a professor in the History Department.部屋の前に立っている人は歴史学科の教授です。
Scientists are working hard to put an end to AIDS.科学者たちはエイズを撲滅するために懸命に努力している。
Geometry, about which I know nothing, seems like a very dull subject.幾何学について私は何も知らないが、とても退屈な学科らしい。
With every increase of scientific knowledge, man's power for evil is increased in the same proportion as his power for good.科学的知識の増加とともに、人間の悪を行う力は、善を行う力に比例して増えてきた。
This plastic garbage bag is free of hazardous chemicals.このビニール製のゴミ袋は有害な科学物質を含んでいません。
It was for anyone who wanted to know what he and other scientists were doing.それは、彼や他の科学者達が何を行っているのかを知りたい人たちのためのものであった。
A fault common to scientists is mistakenly believing that every problem has a technical solution.科学者の通弊は、あらゆる問題に技術的解決策があると誤認すること。
Modern technology has made our lives more comfortable.現代の科学技術のおかげで私たちの生活は快適になった。
He's proud that his father was a great scientist.彼は自分の父が偉大な科学者であったことを誇りに思っている。
By obtaining advanced technology from Japan, those countries also plan to provide people with a technical education.これらの国はまた、進んだ科学技術を日本から得ることによって、国民に技術教育を施すことも計画している。
Advance in science is continuous.科学の進歩は止まることがない。
The employees treat everything the company president says as a golden rule.社員は皆社長の言を金科玉条としている。
Schools have tried to limit their use by not allowing them to be used in math classes, although they allow them in science lessons to save time.学校では、理科の授業では時間を節約するために許しているが、数学の時間には使わせないことでその使用を制限しようとしてきた。
I'm very interested in social studies.私は社会科にはたいへん興味をもっています。
I do not like science.科学は好きではありません。
He is keen on science.彼は科学に熱心だ。
He is one of the greatest scientists in the world.彼は世界中で一番偉大な科学者の一人です。
But in many ways, the bird called Alex is unusual, for it has shown the kind of mental abilities that scientists once thought only humans had.しかし、多くの点で珍しい鳥である。というのは彼は、かつて科学者達が人間にしかないと思っていた種の知的能力を示しているのである。
I was fined a dollar.1ドルの罰金を科せられた。
One American scientist, William Keeton, used a very interesting experiment to solve this mystery.あるアメリカの科学者ウィリアム・キートンはこの謎を説くために非常に面白い実験をしました。
Modern science has turned many impossibilities into possibilities.現代科学は多くの不可能を可能に変えた。
Germany produced many scientists.ドイツは多くの科学者を生んだ。
Astronomy is the science of the universe.天文学は宇宙の科学である。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License