UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '科'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Computer science has made rapid progress in our country.わが国ではコンピューター科学が急速な進歩を遂げた。
Obstetric care in crisis as the number of obstetricians continues to fall.産科医が減り続け、産科医療が危機に陥っている。
That fact is of great importance from the viewpoint of science.その事実は科学の観点からすれば非常に重要です。
The fact was of interest to the scientists.その事実は科学者たちには興味があった。
The secret of the pyramid was brought to light by science.ピラミッドの秘密は科学によって明るみに出された。
With a shortage of midwives added to that of obstetricians it has become clear all over again that our country's obstetric care is in an extremely grave situation.産科医に加え、助産師も不足と我が国の産科医療が極めて深刻な状況にあることが改めて浮き彫りになった。
Mr. Suzuki isn't a dentist. He's a physician.鈴木さんは歯科医ではなく、内科医だ。
The fact is of great importance from the viewpoint of science.その事実は、科学の観点からすれば、非常に重大です。
His picture was accepted for the Nika Exhibition.彼の絵は二科展に入選した。
Technology has differentiated our cultures.科学技術は異なる文化を作り出した。
Math is her favorite subject in school.数学は彼女の大好きな科目です。
Not wanting to boast but I've never got better than a 3 on my report card for home economics. Out of 10 that is.自慢じゃないが僕は通知表の家庭科で3以上を取ったことがない。10段階評価で。
Her father devoted his life to science.彼女の父は科学に一生を捧げた。
Scientists can easily compute the distance between planets.科学者は惑星間の距離を容易に計算できる。
Technological progress has made Japan what she is.今日の日本があるのは科学技術の進歩のおかげだ。
It was for anyone who wanted to know what he and other scientists were doing.それは、彼や他の科学者達が何を行っているのかを知りたい人たちのためのものであった。
Science and technology have come to pervade every aspect of our lives and, as a result, society is changing at a speed which is quite unprecedented.科学技術は我々の生活のあらゆる側面に浸透するようになり、その結果として社会は全く前例のない速度で変化しつつある。
A scientist had to know how to ask the correct question and to state it so clearly that the answer would be, in effect, a definite yes or no, not "maybe".科学者は、正しい質問を問いかける方法と、答えが、「かもしれない」ではなく、事実上、明確なイエスかノーになるほど明確にその質問を述べる方法を知っていなければならなかったのである。
Tom is a psychiatrist.トムは精神科医をしている。
Since the war, Japan has advanced greatly in science and technology.戦後日本は科学技術の面で大いに進歩した。
The dentist will see you only by appointment.その歯科医には予約をしないと見てもらえない。
I met an otolaryngologist at a party on Sunday.日曜日にあるパーティで、耳鼻科医をしてる方と会いました。
When science was less important than it is now, it was all very well to leave science to the scientists.科学が今ほど重要でなかった時代には、科学は科学者にまかせておいて何の支障もなかった。
She is ignorant of even the simplest fact about science.彼女は科学に関してはどんな簡単なことさえも知らない。
He devoted his life to the study of science.彼は科学の研究に一生をささげた。
Society is an insane asylum run by the inmates.社会は患者に運営されている精神科病院です。
In addition to the general curriculum there are tutorials in the essentials of machinery, training is also carried out for skills in and learning how to use the various types of machinery.普通科目の他に機械についての基礎的な事柄を学習し、 各種の機械の使用法や技術を身につける実習などを行います。
Science rests upon observation.科学は観察に基づいている。
The scientist gave a lecture on the structure of the universe.その科学者は宇宙の構造について講義をした。
The lion and the tiger are two different species of cat.ライオンと虎は猫科の2つの違った種である。
Modern technology has made our lives more comfortable.現代の科学技術のおかげで私たちの生活は快適になった。
It is practically unthinkable that a scientist of his stature would have made such an elementary mistake.彼ほどの確立した科学者がそのような初歩的な誤りを犯すとは実際上考えられないことである。
How is the discovery related to the progress of science?その発見は科学の進歩とどのように関わっていますか。
The committee man is a dentist in private life.その委員は私生活においては歯科医である。
Algebra is my favorite subject.代数は僕の得意な学科だ。
The scientist was working on a new experiment.その科学者は新しい実験に取り組んでいた。
In recent years, science has made remarkable progress.近年科学は目覚しく進歩した。
Man should make peaceful use of technologies.人類は科学技術を平和的に利用すべきである。
He was hospitalized for a surgical operation.彼は外科手術の為入院した。
The dentist pulled out her bad tooth.歯科医は彼女の虫歯を引き抜いた。
Old words often take on new meanings because of inventions and technology.発明や科学技術のために古い語が新しい意味をとるようになる場合が多い。
He will be a Newton in the future.彼は将来、ニュートンのような大科学者になるだろう。
There are two doctors in his circle of friends, a surgeon and an ophthalmologist.彼の友人には医者が二人いる。一人は外科医で、もう一人は眼科医だ。
I like both science and math.私は理科と数学の両方が好きだ。
The scientist searched for the bones of the dinosaurs in the valley.その科学者は谷で恐竜の骨を探し求めた。
Rina is in the home economics club. Her main activity is dressmaking.里奈は家庭科部に入っていて、主に洋裁をしている。
Science is based on very careful observations.科学は非常に綿密な観察に基づいている。
Tiger lilies are one species of the lily family.オニユリはユリ科に属する1つの種である。
Botany is the scientific study of plants.植物学とは植物の科学的研究のことである。
The scientist is working on atomic energy.その科学者は原子力の仕事に従事している。
This encyclopedia belongs to my wife.この百科事典は、妻のものです。
If science makes progress, we'll be able to solve such problems.科学が進歩すれば、このような問題は解決出来るようになる。
He played a very important part in our scientific research.彼は我々の科学研究に大変重要な役割を果たした。
She wrote on gender bias in science.彼女は科学における性的偏見について書いた。
Science can be dangerous when applied carelessly.科学は不注意に応用されると危険なことがある。
I'd like to be a dentist in the future.将来は歯科医になりたいと思っています。
What subject do you think he is interested in?君は彼がどの学科に興味を持っていると思いますか。
What subject are you good at?どの教科が得意ですか。
A party of scientists were on board with them.彼らといっしょに科学者たちの一行が乗っていた。
He said, "I want to be a scientist."彼は「私は科学者になりたい」と言った。
She has to study science.彼女は理科を勉強しなければなりません。
As science makes progress, old ways give place to new.科学が進歩すると、古い習慣は新しいものに取って代わられる。
Scientific research is not a mechanical routine, but a continuing struggle on the part of the scientist.科学的研究は機械的な決まりきった仕事ではなく、科学者の側の継続的な努力である。
It is not good for a scientist to get emotional.科学者が感情的になるのはよくない。
Are you interested in buying an encyclopedia?百科事典を買いたいという御関心はありますか。
Scientific knowledge has greatly advanced since the 16th century.科学的知識は16世紀以来大いに進歩してきた。
Science has made remarkable progress.科学は著しく進歩した。
Dr. Yukawa played an important part in the scientific study.湯川博士は科学研究に重要な役割を果たした。
He is absorbed in scientific work.彼は科学の仕事に熱中している。
I hope that some scientist will soon discover a cure for AIDS.誰か科学者がエイズの治療法を発見してくれることを望みます。
The person standing at the front of the room is a professor in the History Department.部屋の前に立っている人は歴史学科の教授です。
We cannot conceive science without a hypothesis.仮説のない科学など想像もできない。
Being a science student, one naturally thinks quickly, so the student snapped up and replied.その学生は科学を専攻していたから頭の回転がものすごく速くて、すぐ様何かひらめいてこう言ったわ。
Around his facts the scientist weaves a logical pattern or theory which gives the facts meaning, order, and significance.自分が集めた事実をもとにして、科学者は、その事実に意味と秩序と価値を与える論理の模様すなわち理論を織りあげるのである。
I went from door to door trying to sell encyclopedias.私は百科事典を売ろうと一軒ごとにまわった。
He wants to be a scientist in the future.彼は将来科学者になりたいと思っている。
Not until the end of the nineteenth century, did plant breeding become a scientific discipline.19世紀末になって初めて植物の品種改良は科学の一分野となった。
The scientific truth of evolution is so overwhelmingly established, that it is virtually impossible to refute.進化という科学的真理が反対しようもないほど確証されもので、実質的に論駁できない。
Technology is in itself meaningless unless it serves mankind.科学技術は人類に奉仕しなければ、それ自体では無意味である。
Philosophy is not so difficult a subject as you imagine.哲学はあなたが想像するほど難しい学科ではない。
She devoted her life to the study of science.彼女は科学の研究に一生をささげた。
He did well in all subjects and, above all, in mathematics.彼はすべての科目で、とりわけ数学で、良い成績を修めた。
In my social studies class, for example, there are often discussions that include the teacher as another member of the group.例えば、社会科の授業では、先生がメンバーの一人になって、議論がされることがしばしばあります。
Scientists have come up with many explanations for why the sky is blue.科学者はなぜ空が青いのかいろいろな説明を考え出してきた。
Math and English were my favorite subjects.数学と英語は私の大好きな教科でした。
Philosophy is not so difficult a subject as you imagine it is.哲学はあなたがたが考えているほど難しい学科ではない。
This textbook, having been printed in haste, has a lot of printing mistakes.この教科書は、急いで印刷したためにミスプリントがたくさんある。
Mr. Suzuki's classes are interesting, but his stories always get sidetracked, so we never make any good progress in our textbooks.鈴木先生の授業はおもしろいんだけど、いつも話が脱線しちゃって、なかなか教科書通りに進まないんだよね。
This textbook is good.この教科書はよい。
Whose textbook is this?この教科書は誰のですか。
She has little knowledge of science.彼女は少ししか科学の知識がない。
There will be an in-person meeting of the marketing subcommittee on Tuesday afternoon of Jan 27, 1999 at the San Francisco CA Airport Marriott.マーケティング分科会の実際のミーティングは、1999年1月27日の午後、カリフォルニア州サンフランシスコ・エアポートマリオットで行います。
For your information, the marketing subcommittee is scheduling a phone conference to establish objectives and directions for 1998.マーケティング分科会では、1998年の目標と方向を決めるためにフォンコンファレンスを行うことをお知らせします。
He studied the scientists considered to be the most significant of the 19th century.彼は、19世紀において重要と思われる科学者について研究した。
He made an important scientific discovery.彼は重要な科学上の発見をした。
History is a branch of the humanities.歴史学は人文科学の一部門である。
The surgeon persuaded me to undergo an operation.外科医は私に手術を受けるよう説得した。
Which subject do you like the most?どの科目が一番好きですか。
It has often been said that facts are to the scientist what words are to the poet.真実と科学者の関係は言葉と詩人の関係に等しいとしばしば言われてきた。
The boy grew up to be a great scientist.その少年は大きくなって、偉大な科学者になった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License