UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '科'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Science and technology have come to pervade every aspect of our lives and, as a result, society is changing at a speed which is quite unprecedented.科学技術は我々の生活のあらゆる側面に浸透するようになり、その結果として社会は全く前例のない速度で変化しつつある。
The progress of science has brought about great change in our lives.科学の進歩はわれわれの生活に大きな変化をもたらした。
He is a scientist and musician.彼は科学者であると同時に音楽家でもある。
Science is the way to prepare for the 21st century.科学は21世紀に備える方法だ。
Science brought about many changes in our lives.科学は私達の生活に多くの変化をもたらした。
Integrative medicine refers to a many faceted medical approach that emphasises individual differences and aggressively includes the latest scientific techniques based on modern Western medicine as well as various other medical systems like traditional med統合医療 とは、個人差を重視して、現代西洋医学を基にした科学的な先端医療から伝統医学、自然療法といったさまざまな治療法を積極的に取り入れ、多面的に組み合わせた医療です。
I am determined to be a scientist.科学者になる決心をしている。
Since the war, Japan has advanced greatly in science and technology.戦後日本は科学技術の面で大いに進歩した。
The scientist found out laws.その科学者は法則を発見した。
The scientist is famous not only in Japan but also in foreign countries.この科学者は日本だけでなく外国でも有名である。
If you frequently spit-up blood you should call an ambulance or have a nearby physician make a house call.ひんぱんに吐血する場合は、救急車を呼ぶか、近くの内科医に往診してもらう。
Although astrology has no scientific basis, it's very popular and it seems that many people believe in it.占星学は科学的な根拠もないのに、とても人気があって、占星学は信じている人が多いようです。
The scientific truth of evolution is so overwhelmingly established, that it is virtually impossible to refute.進化という科学的真理が反対しようもないほど確証されもので、実質的に論駁できない。
She practices as a dentist.彼女は歯科医を開業している。
Technological progress has made Japan what she is.日本が今日あるのは科学技術の進歩のためである。
Botany is the scientific study of plants.植物学とは植物の科学的研究のことである。
Obstetric care in crisis as the number of obstetricians continues to fall.産科医が減り続け、産科医療が危機に陥っている。
The surgeon took out his patient's appendix.外科医は患者の盲腸を摘出した。
The secret of the pyramid was brought to light by science.ピラミッドの秘密は科学によって明るみに出された。
An up-to-date edition of the encyclopedia will come out next month.来月、その百科事典の最新版がでる。
We live in the age of technology.我々は科学技術の時代に住んでいる。
Science has made remarkable progress.科学は著しく進歩した。
Why did you choose such a subject?なぜこのような科目を選んだの?
It must also be said that spotting what is important in current science is a matter of judgement, one cannot know that one is right.現代科学で何かが重要かを特定することは判断の問題であり、自分が正しいと知ることはできないのだということも言っておかねばならない。
Obstetricians also bear a high risk of suits.訴訟リスクの高さも産科医にのしかかる。
He is absorbed in scientific work.彼は科学の仕事に熱中している。
This encyclopaedia is convenient for looking up things.この百科事典は検索に便利である。
Her father devoted his life to science.彼女の父は科学に一生を捧げた。
Those scientists are the cream of the crop.あの科学者たちは選り抜きだ。
Society is an insane asylum run by the inmates.社会は患者に運営されている精神科病院です。
A lady, whose husband is a famous scientist, came over from the other side.夫が有名な科学者である婦人が向こうからやってきた。
That scientist is looking for dinosaur bones in the valley.その科学者は谷で恐竜の骨を探し求めた。
Mathematics is an easy subject for me.数学は私にはやさしい教科です。
In science class, we drew pictures of cells.科学のクラスで私達は細胞の絵を書きます。
Science produced the atomic bomb.科学が原子爆弾を生み出した。
Many scientists live in this small village.多くの科学者がこの小さな村に住んでいる。
Creationism is pseudoscience.創造説は擬似科学だ。
He applied himself to this scientific study.彼は科学の研究に専念した。
Scientists haven't found a cure for cancer yet.科学者たちは未だに癌を完治させる方法を見出していない。
Science has brought about many changes in our lives.科学は私たちの生活にたくさんの変化を引き起こした。
What subjects do you study at school?学校ではどんな科目を勉強しますか。
Tiger lilies are one species of the lily family.オニユリはユリ科に属する1つの種である。
I mistook a notebook for a textbook.私はノートを教科書と見間違えた。
Modern civilization rests on a foundation of science and education.現代文明は科学と教育の基盤の上に成り立っている。
The scientist is working on atomic energy.その科学者は原子力の仕事に従事している。
At present the text book issue between the Korean and Japanese governments is developing into a significant problem affecting both countries.現在、韓国と日本の政府との間で、教科書問題が両国間にかかわる重要な問題へと発展しています。
He was hospitalized for a surgical operation.彼は外科手術の為入院した。
Many scientists have the reputation of being eccentric.多くの科学者は世間に変人呼ばわりされている。
Science begins when you ask why and how.なぜ、どうして、と問いかけるときから科学は始まる。
Philosophy is not so difficult a subject as you imagine it is.哲学はあなたがたが考えているほど難しい学科ではない。
I have been learning a science.私は、ずっと科学を習っている。
I met an ear nose and throat doctor at a party on Sunday.日曜日にあるパーティで、耳鼻科医をしてる方と会いました。
He grew up to be a great scientist.彼は成長して偉大な科学者になった。
Thanks to the development of agricultural science, world food production has managed to keep up with population growth - but only at the expense of the future.農業科学の発達のおかげで、世界の食料生産はなんとか人口増加に遅れずに済んだ。ただし未来を犠牲にしてである。
Math and English were my favorite subjects.数学と英語は私の大好きな教科でした。
Language textbooks often feature only good people.言語の教科書には、善人ばかりが登場することが多い。
We have two lessons in the afternoon.午後に2科目の授業があります。
A scientist had to know how to ask the correct question and to state it so clearly that the answer would be, in effect, a definite yes or no, not "maybe".科学者は、正しい質問を問いかける方法と、答えが、「かもしれない」ではなく、事実上、明確なイエスかノーになるほど明確にその質問を述べる方法を知っていなければならなかったのである。
Physics can be defined as the science of matter, motion, and energy.物理学は物質、運動、エネルギーの科学であると定義することができる。
Mathematics is Albert's favorite subject.数学は、アルバートの一番好きな科目だ。
Scientific research is not a mechanical routine, but a continuing struggle on the part of the scientist.科学的研究は機械的な決まりきった仕事ではなく、科学者の側の継続的な努力である。
He is famous as a scientist.彼は科学者として有名だ。
The girl was carrying several books, not textbooks but thick hardback books.その女の子は、数冊の本を抱えていた。教科書じゃなく、分厚い上製本。
Which subject do you like best?どの学科が一番好きですか。
Science is based on very careful observations.科学は非常に綿密な観察に基づいている。
Physics is a fundamental natural science.物理学は基礎的な自然科学である。
Ken was fined 7,000 yen for speeding.ケンはスピード違反で7千円の罰金を科された。
He is keen on science.彼は科学に熱心だ。
She realized her ambition to become a great scientist.彼女は大科学者になるという夢を実現した。
Man should make peaceful use of technologies.人類は科学技術を平和的に利用すべきである。
He did well in all subjects and, above all, in mathematics.彼はすべての科目で、とりわけ数学で、良い成績を修めた。
Everyone knows that this chemical is harmful to man.この科学物質が人体に有害であるという事実は、すべての人に知られている。
The scientist is famous both at home and abroad.その科学者は国の内外で有名である。
Listen to me with your textbooks closed.教科書を閉じて私の言うことを聞きなさい。
She grew up to be a great scientist.彼女は成長して偉大な科学者になった。
How many credits can I get for this course?この教科は何単位ですか。
True science teaches us to doubt and to abstain from ignorance.真の科学は我々に疑うことを、そして無知を断つことを教える。
He is a scientist who is respected by everybody.彼は誰からも尊敬されている科学者です。
Facts are to science what words are to the poets.事実は科学にとって、ちょうど詩人にとっての言葉のようなものである。
We study English, and that subject is important today.私達は英語を学ぶが、それは今日では重要な科目だ。
I consider him a great scientist.私は彼を偉大な科学者だと思う。
It has often been said that facts are to the scientist what words are to the poet.真実と科学者の関係は言葉と詩人の関係に等しいとしばしば言われてきた。
The aim of science is, as has often been said, to foresee, not to understand.科学の目的は、しばしば言われてきた様に、理解する事ではなく、予見する事です。
A man touched down on the moon. A wall came down in Berlin. A world was connected by our own science and imagination.人が月面に着陸し、ベルリンでは壁が崩壊し、われわれの科学と想像力によって世界はつながりました。
They replied that because all 61 beds in the obstetrics/gynaecology department were full, no admissions were possible.産科・婦人科の計61床も満床で、受け入れは不可能と答えたという。
The surgeon persuaded me to undergo an operation.外科医は私に手術を受けるよう説得した。
He did well in all subjects, particularly mathematics.彼は全科目うまくいったが、とりわけ数学がうまくいった。
His picture was accepted for the Nika Exhibition.彼の絵は二科展に入選した。
Unlike his other writings, this book was not for scientists.彼の他の著作と違い、この本は科学者達のためのものではなかった。
This encyclopedia belongs to my wife.この百科事典は、妻のものです。
A prize was given in honor of the great scientist.その偉大な科学者に敬意を表して賞が贈られた。
A revised edition of the encyclopedia was published.その百科事典の改訂版が出版された。
Science does not solve all the problems of life.科学が生活のすべてを解決するわけではない。
In my social studies class, for example, there are often discussions that include the teacher as another member of the group.例えば、社会科の授業では、先生がメンバーの一人になって、議論がされることがしばしばあります。
Facts are to the scientist what words are to the poet.事実の科学者に対する関係は、言葉の詩人に対する関係と等しい。
If you had parked your car here, you would have been fined.もし君がここに駐車していたなら、罰金を科せられていただろう。
Technology has given us immense power.科学技術は偉大な力を我々に与えてくれた。
We study many subjects in high school.私たちは高校で多くの科目を勉強する。
I want to grow up to be a great scientist.私は大きくなって偉大な科学者になりたい。
There will be an in-person meeting of the marketing subcommittee on Tuesday afternoon of Jan 27, 1999 at the San Francisco CA Airport Marriott.マーケティング分科会の実際のミーティングは、1999年1月27日の午後、カリフォルニア州サンフランシスコ・エアポートマリオットで行います。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License