Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Those scientists are the cream of the crop. あの科学者たちは選り抜きだ。 We have two lessons in the afternoon. 午後に2科目の授業があります。 It was after a meeting in America that he decided to write a book for non-scientists. 彼が科学の専門家でない人たちのために本を書く決心をしたのは、アメリカでの会議の後だった。 Tiger lilies are one species of the lily family. オニユリはユリ科に属する1つの種である。 A mere repetition of other people's research cannot be called true scientific research. 他人の研究を繰り返すだけでは本当の科学的研究とは言えない。 Man should make peaceful use of technologies. 人類は科学技術を平和的に利用すべきである。 I met an otolaryngologist at a party on Sunday. 日曜日にあるパーティで、耳鼻科医をしてる方と会いました。 Whose textbook is this? これはだれの教科書ですか。 By obtaining advanced technology from Japan, those countries also plan to provide people with a technical education. これらの国はまた、進んだ科学技術を日本から得ることによって、国民に技術教育を施すことも計画している。 We cannot conceive science without a hypothesis. 仮説のない科学など想像もできない。 He is said to be a great scientist. 彼は偉大な科学者であると言われている。 Ken was fined 7,000 yen for speeding. ケンはスピード違反で7千円の罰金を科された。 Mathematics is basic to all sciences. 数学はすべての科学の基礎である。 Scientists can easily compute the distance between planets. 科学者は惑星間の距離を容易に計算できる。 Fred grew up to be a surgeon. フレッドは成長して外科医になった。 This encyclopedia is beyond the reach of an ordinary student. この百科事典は普通の学生の手には届かない。 Thunder has been explained scientifically, and people no longer believe it is a sign that the gods are angry with them, so thunder, too, is a little less frightening. 雷は科学的に説明されているから、雷が人間に対する神の怒りだなどとは人々はもう信じていない。だから、雷も以前ほど恐ろしいものではなくなってきている。 We study many subjects in high school. 私たちは高校で多くの科目を勉強する。 What subjects are you taking at school? 君は学校で何の科目を取っていますか。 An encyclopedia is a mine of information. 百科事典は知識の宝庫だ。 Science has not solved all the problems of life. 科学が人生のすべての問題を解決してきたとは限りません。 When science was less important than it is now, it was all very well to leave science to the scientists. 科学が今ほど重要でなかった時代には、科学は科学者にまかせておいて何の支障もなかった。 Facts are to the scientist what words are to the poet. 事実の科学者に対する関係は、言葉の詩人に対する関係と等しい。 The new discovery proved useful to science. 新発見は科学に有益なものであるのが判明した。 Observation is a passive science, experimentation an active science. 観察は消極的な科学であり、実験は積極的な科学である。 I mistook a notebook for a textbook. 私はノートを教科書と見間違えた。 It is not good for a scientist to get emotional. 科学者が感情的になるのはよくない。 The scientist maintained that the theory should be tested through experiments. 科学者はその理論は実験によって検証されるべきだと主張した。 He is an undergraduate in the law department. 彼は法科の学生だ。 Math is the last subject that I want to study. 数学は私が最も勉強したくない教科です。 Scientists have come up with many explanations for why the sky is blue. 科学者はなぜ空が青いのかいろいろな説明を考え出してきた。 Science and technology have come to pervade every aspect of our lives and, as a result, society is changing at a speed which is quite unprecedented. 科学技術は我々の生活のあらゆる側面に浸透するようになり、その結果として社会は全く前例のない速度で変化しつつある。 Physics is a fundamental natural science. 物理学は基礎的な自然科学である。 I like English the best of all the subjects. 私は全ての教科の中で一番英語が好きです。 The scientist is famous both at home and abroad. その科学者は国の内外で有名である。 Science produced the atomic bomb. 科学が原子爆弾を生み出した。 Integrative medicine refers to a many faceted medical approach that emphasises individual differences and aggressively includes the latest scientific techniques based on modern Western medicine as well as various other medical systems like traditional med 統合医療 とは、個人差を重視して、現代西洋医学を基にした科学的な先端医療から伝統医学、自然療法といったさまざまな治療法を積極的に取り入れ、多面的に組み合わせた医療です。 He won eminence as a scientist. 彼は科学者として名声をあげた。 The surgeon persuaded me to undergo an operation. 外科医は私に手術を受けるよう説得した。 In my social studies class, for example, there are often discussions that include the teacher as another member of the group. 例えば、社会科の授業では、先生がメンバーの一人になって、議論がされることがしばしばあります。 Modern technology has made our lives more comfortable. 現在の科学技術のおかげで私たちの生活は快適になった。 He's a textbook case. 彼は教科書型の人間だ。 He doesn't show any interest in science. 彼は科学には全然興味を示さない。 I do not like science. 科学は好きではありません。 He is the foremost authority on heart surgery. 彼は心臓外科の第一人者だ。 Mr. Suzuki isn't a dentist. He's a physician. 鈴木さんは歯科医ではなく、内科医だ。 I have been learning a science. 私は、ずっと科学を習っている。 Scientists began to find answers to these questions. 科学者たちはこれらの質問に対する答えを見つけ始めた。 Above all, scientific terms call for precise definitions. とりわけ、科学用語には正確な定義が要求される。 Computer science has made rapid progress in our country. わが国ではコンピューター科学が急速な進歩を遂げた。 The scientist insisted on proceeding with the research. 科学者はその研究を継続することを強く要求した。 The person standing at the front of the room is a professor in the History Department. 部屋の前に立っている人は歴史学科の教授です。 Mathematics is a difficult subject. 数学は難しい科目だ。 His brother is all thumbs, but he is a skillful surgeon. 兄は全く不器用なのに、彼は優秀な外科医だ。 Physics is a fundamental natural science. 物理学は基本的な自然科学である。 Schools have tried to limit their use by not allowing them to be used in math classes, although they allow them in science lessons to save time. 学校では、理科の授業では時間を節約するために許しているが、数学の時間には使わせないことでその使用を制限しようとしてきた。 The dentist pulled out her bad tooth. 歯科医は彼女の虫歯を引き抜いた。 Tom is a psychiatrist. トムは精神科医をしている。 Physics is my weak subject. 物理は私の苦手な学科です。 Modern technology has made our lives more comfortable. 現代の科学技術のおかげで私たちの生活は快適になった。 History is not his major subject. 史学は彼の専攻科目ではない。 Astronomy is the science of heavenly bodies. 天文学は天体の科学である。 As the psychiatrist nodded, he said this. 精神科医は頷きながらこう言った。 A man touched down on the moon. A wall came down in Berlin. A world was connected by our own science and imagination. 人が月面に着陸し、ベルリンでは壁が崩壊し、われわれの科学と想像力によって世界はつながりました。 Math and English were my favorite subjects. 数学と英語は私の大好きな教科でした。 For your information, the marketing subcommittee is scheduling a phone conference to establish objectives and directions for 1998. マーケティング分科会では、1998年の目標と方向を決めるためにフォンコンファレンスを行うことをお知らせします。 Her father devoted his life to science. 彼女の父は科学に一生を捧げた。 She recognized that math was her weakest subject. 彼女は数学が最も苦手な科目であることを認めた。 He is a dentist by profession. 彼の職業は歯科医である。 A party of scientists were on board with them. 彼らといっしょに科学者たちの一行が乗っていた。 There is no scientific basis for these claims. これらの主張には科学的な根拠がない。 I'm very interested in social studies. 私は社会科にはたいへん興味をもっています。 Obstetric care in crisis as the number of obstetricians continues to fall. 産科医が減り続け、産科医療が危機に陥っている。 His picture was accepted for the Nika Exhibition. 彼の絵は二科展に入選した。 He is a scientist. 彼は科学者です。 I am determined to be a scientist. 科学者になる決心をしている。 Listen to me with your textbooks closed. 教科書を閉じて私の言うことを聞きなさい。 He studied very hard to become a scientist. 彼は科学者になるために一生懸命勉強した。 Science brought about many changes in our lives. 科学は私達の生活に多くの変化をもたらした。 Whose textbook is this? この教科書は誰のですか。 Science is the way to prepare for the 21st century. 科学は21世紀に備える方法だ。 An experiment, I would learn much later, when studying the philosophy of science, had to arise from a real dissatisfaction with existing knowledge. 僕はもっとずっと後に、科学哲学を勉強していたとき、実験というのは既存の知識に対する現実の不満から生じるべきものだということを学んだ。 They sell textbooks at the bookstore. その店では教科書を売っている。 There will be an in-person meeting of the marketing subcommittee on Tuesday afternoon of Jan 27, 1999 at the San Francisco CA Airport Marriott. マーケティング分科会の実際のミーティングは、1999年1月27日の午後、カリフォルニア州サンフランシスコ・エアポートマリオットで行います。 Language textbooks often feature only good people. 言語の教科書には、善人ばかりが登場することが多い。 The boy grew up to be a scientist. その少年は大きくなって科学者になった。 Scientists regard the discovery as important. 科学者たちはその発見を重大なことだと考えている。 His son became a great scientist. 彼の息子は偉大な科学者になった。 Most scientists think little of his finding. ほとんどの科学者は彼の発見を軽視している。 There are two doctors in his circle of friends, a surgeon and an ophthalmologist. 彼の友人には医者が二人いる。一人は外科医で、もう一人は眼科医だ。 It has often been said that facts are to the scientist what words are to the poet. 真実と科学者の関係は言葉と詩人の関係に等しいとしばしば言われてきた。 While the Japanese school teaches almost the same subjects that I study in America, five differences stood out for me. 日本の学校では、私がアメリカで勉強していたのとほぼ同じ科目を教えていますが、私にとって、5つの違いが目を引きました。 Around his facts the scientist weaves a logical pattern or theory which gives the facts meaning, order, and significance. 自分が集めた事実をもとにして、科学者は、その事実に意味と秩序と価値を与える論理の模様すなわち理論を織りあげるのである。 How many credits is this course? この科目は何単位ですか。 I went from door to door trying to sell encyclopedias. 私は百科事典を売ろうと一軒ごとにまわった。 You must read the textbook closely. 教科書を正しく読みなさい。 Technology has failed to ease the conflict between man and nature. 科学技術は人間と自然の対立関係を和らげることができなかった。 The scientist tried to discover Nature's laws. その科学者は自然の法則を発見しようとした。 He is keen on science. 彼は科学に熱心だ。 With every increase of scientific knowledge, man's power for evil is increased in the same proportion as his power for good. 科学的知識の増加とともに、人間の悪を行う力は、善を行う力に比例して増えてきた。