The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '科'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Tom is a neurologist.
トムは神経科医です。
Is physical education a required course?
体育は必修科目ですか。
Before Einstein, scientists used to think that space had no end.
アインシュタイン以前、科学者は宇宙に際限がないものと思っていた。
The boy grew up to be a scientist.
その少年は大きくなって科学者になった。
Society is an insane asylum run by the inmates.
社会は患者に運営されている精神科病院です。
The primary aim of science is to find truth, new truth.
科学の第一の目的は、心理を、新しい真理を発見することである。
She realized her ambition to become a great scientist.
彼女は大科学者になるという夢を実現した。
They fined him 5,000 yen for illegal parking.
彼は駐車違反で5千円の罰金を科せられた。
The scientist found out laws.
その科学者は法則を発見した。
He's what they call a walking encyclopedia.
彼はいわば歩く百科事典だ。
Modern technology has made our lives more comfortable.
現代の科学技術のおかげで私たちの生活は快適になった。
The committee consists of scientists and engineers.
その委員会は科学者と技術者からなる。
A fault common to scientists is mistakenly believing that every problem has a technical solution.
科学者の通弊は、あらゆる問題に技術的解決策があると誤認すること。
Scientists haven't found a cure for cancer yet.
科学者たちは未だに癌を完治させる方法を見出していない。
This encyclopaedia is convenient for looking up things.
この百科事典は検索に便利である。
Philosophy is not so difficult a subject as you imagine it is.
哲学はあなたがたが考えているほど難しい学科ではない。
Computer science has made rapid progress in our country.
わが国ではコンピューター科学が急速な進歩を遂げた。
In addition to the general curriculum there are tutorials in the essentials of machinery, training is also carried out for skills in and learning how to use the various types of machinery.
Mr Briggs is not any doctor, he is an excellent surgeon.
ブリッグス氏はただの医者ではなく、優れた外科医だ。
He outdoes me in every subject.
彼はすべての科目で僕より優れている。
Such things as the textbook controversy, lack of recognition of historical events, and the prime minister's worshipping at the Yasukuni Shrine have caused discord with China.
教科書問題や歴史認識、靖国神社への首相の参拝などで、日中関係に波風が立っている。
An experiment, I would learn much later, when studying the philosophy of science, had to arise from a real dissatisfaction with existing knowledge.
The surgeon persuaded him to undergo an organ transplant.
外科医に説得されて、彼は臓器移植手術を受けることにした。
He won eminence as a scientist.
彼は科学者として名声をあげた。
Science rests upon observation.
科学は観察に基づいている。
The fact is of great importance from the viewpoint of science.
その事実は、科学の観点からすれば、非常に重大です。
When science was less important than it is now, it was all very well to leave science to the scientists.
科学が今ほど重要でなかった時代には、科学は科学者にまかせておいて何の支障もなかった。
Technology has failed to ease the conflict between man and nature.
科学技術は人間と自然の対立関係を和らげることができなかった。
The generous dentist contributed some two billion yen to charity.
気前の良いその歯科医はおよそ20億円を慈善事業に寄付した。
She has to study science.
彼女は理科を勉強しなければなりません。
This is a good textbook.
これはよい教科書だ。
We have two lessons in the afternoon.
午後に2科目の授業があります。
I was fined a dollar.
1ドルの罰金を科せられた。
It was after a meeting in America that he decided to write a book for non-scientists.
彼が科学の専門家でない人たちのために本を書く決心をしたのは、アメリカでの会議の後だった。
You find that it is shaped by science.
それが科学によって形作られていることが分かる。
She is ignorant of even the simplest fact about science.
彼女は科学に関してはどんな簡単なことさえも知らない。
Technology has differentiated our cultures.
科学技術は異なる文化を作り出した。
Which subject do you like the most?
どの科目が一番好きですか。
Scientists will come up with new methods of increasing the world's food supply.
科学者たちは世界の食料供給を増加する新しい方法を提示するだろう。
More often than not, students prefer club activities to academic classes.
たいてい、学生は学科の授業よりクラブ活動の方が好きだ。
He is what is called a walking encyclopedia.
彼はいわゆる歩く百科事典だ。
It is practically unthinkable that a scientist of his stature would have made such an elementary mistake.
彼ほどの確立した科学者がそのような初歩的な誤りを犯すとは実際上考えられないことである。
This encyclopedia belongs to my wife.
この百科事典は、妻のものです。
He studied very hard to become a scientist.
彼は科学者になるために一生懸命勉強した。
This book is of great value to students of science.
この本は、科学を勉強する人にとっては大変価値がある。
Science has made remarkable progress.
科学は著しく進歩した。
Not until the end of the nineteenth century, did plant breeding become a scientific discipline.
19世紀末になって初めて植物の品種改良は科学の一分野となった。
As is often the case with him, he left his textbook at home.
彼にはよくあることだが、家に教科書を忘れた。
We cannot conceive science without a hypothesis.
仮説のない科学など想像もできない。
The study of philosophy belongs to the humanities.
哲学研究は人文科学の1つだ。
The dentist pulled out her bad tooth.
歯科医は彼女の虫歯を引き抜いた。
Modern technology has made our lives more comfortable.
現在の科学技術のおかげで私たちの生活は快適になった。
The leader of the party is a famous scientist.
一行のリーダーは有名な科学者です。
The dictatorship came under fire for its human rights record.
独裁政権は人権侵害の前科について非難を受けました。
I have one textbook for each class that I have this term, so it is very heavy.
今学期はとっている授業それぞれに教科書があるのでとても重いです。
This, in essence, is the secret of science.
実はこれこそが科学の神髄なのである。
Five tremors in excess of magnitude 5.0 on the Richter scale have shaken Japan just this week, but scientists are warning that the largest expected aftershock has yet to hit.
The Japanese Dentists Association affair is an incident concerning secret donations from the Japanese Dentists Association to Diet members belonging to the LDP.