UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '科'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I have one textbook for each class that I have this term, so it is very heavy.今学期はとっている授業それぞれに教科書があるのでとても重いです。
We have two lessons in the afternoon.午後に2科目の授業があります。
I like English the best of all the subjects.私は全ての教科の中で一番英語が好きです。
I like art and music among my school subjects.私は学科では美術と音楽が好きです。
He is a great scientist.彼は偉大な科学者だ。
Whose textbook is this?この教科書は誰のですか。
Some scientists think that dolphins are the most intelligent animals in the world except for man, and that we may be able to talk with them one day.イルカは人間に次いで最も知能が高く、やがては彼らとの対話も夢ではないと考えている科学者もいる。
His brother is all thumbs, but he is a skillful surgeon.兄は全く不器用なのに、彼は優秀な外科医だ。
A blonde is speaking to her psychiatrist.金髪女性が精神科医と会話をしている。
A party of scientists were on board with them.彼らといっしょに科学者たちの一行が乗っていた。
Scientists are working hard to put an end to AIDS.科学者たちはエイズを撲滅するために懸命に努力している。
For these patients, surgical treatment is far from being satisfactory.これらの患者には外科的な処置だけでは十分とは言い難い。
Science is based on very careful observations.科学は非常に綿密な観察に基づいている。
He applied himself to this scientific study.彼は科学の研究に専念した。
A scientist had to know how to ask the correct question and to state it so clearly that the answer would be, in effect, a definite yes or no, not "maybe".科学者は、正しい質問を問いかける方法と、答えが、「かもしれない」ではなく、事実上、明確なイエスかノーになるほど明確にその質問を述べる方法を知っていなければならなかったのである。
True science teaches us to doubt and to abstain from ignorance.真の科学は我々に疑うことを、そして無知を断つことを教える。
He is numbered among the greatest scientists in the world.彼は世界で最も偉大な科学者の中の一人に数えられている。
I've never studied scientific philosophy, so I haven't read about Caveilles either.科学哲学を勉強したことがないのでカヴァイエスについても読んだことがない。
Language textbooks often feature only good people.言語の教科書には、善人ばかりが登場することが多い。
A true scientist wouldn't think like that.本当の科学者ならそんなふうには考えないだろう。
Five tremors in excess of magnitude 5.0 on the Richter scale have shaken Japan just this week, but scientists are warning that the largest expected aftershock has yet to hit.日本ではリヒター・スケールでマグニチュード5.0以上の余震が今週5回ありました。しかし科学者たちは、最大規模の余震はまだ先に起こりうると警告しています。
As the psychiatrist nodded, he said this.精神科医は頷きながらこう言った。
He wants to be a scientist in the future.彼は将来科学者になりたいと思っている。
This textbook is written in simple English.この教科書は簡単な英語で書かれた。
Astronomy is the science of heavenly bodies.天文学は天体の科学である。
Obstetricians also bear a high risk of suits.訴訟リスクの高さも産科医にのしかかる。
He is a dentist by profession.彼の職業は歯科医である。
I forgot to buy the textbook.私は教科書を買うのを忘れた。
Science is based on careful observation.科学は注意深い観察に基づいている。
The surgeon persuaded me to undergo an operation.外科医は私に手術を受けるよう説得した。
Such scientists as Einstein are rare.アインシュタインのような科学者はまれである。
Psychology is the science of the mind.心理学は心の科学です。
The surgeon operated on the patient.その外科医はその患者を手術した。
Please go to the Surgery Department.外科へ行ってください。
Mathematics is his strongest subject.数学は彼の最も得意な科目です。
We study English, and that subject is important today.私達は英語を学ぶが、それは今日では重要な科目だ。
He said, "I want to be a scientist."彼は「私は科学者になりたい」と言った。
Mr. Suzuki isn't a dentist. He's a physician.鈴木さんは歯科医ではなく、内科医だ。
The scientist gave himself up to his experiment.その科学者は実験に専念した。
Having been convicted of murder, he was sentenced to life imprisonment.殺人の有罪宣告を受け、彼は終身刑を科せられた。
Physics can be defined as the science of matter, motion, and energy.物理学は物質、運動、エネルギーの科学であると定義することができる。
You must not forget your schoolbooks.教科書を忘れては行けません。
He is, so to speak, a walking encyclopedia.彼はいわば歩く百科事典だ。
I met an otolaryngologist at a party on Sunday.日曜日にあるパーティで、耳鼻科医をしてる方と会いました。
He was reading a textbook on American history.彼はアメリカ史の教科書を読んでいた。
Those scientists are the cream of the crop.あの科学者たちは選り抜きだ。
There will be an in-person meeting of the marketing subcommittee on Tuesday afternoon of Jan 27, 1999 at the San Francisco CA Airport Marriott.マーケティング分科会の実際のミーティングは、1999年1月27日の午後、カリフォルニア州サンフランシスコ・エアポートマリオットで行います。
If you frequently spit-up blood you should call an ambulance or have a nearby physician make a house call.ひんぱんに吐血する場合は、救急車を呼ぶか、近くの内科医に往診してもらう。
Why did you choose such a subject?なぜこのような科目を選んだの?
He played a very important part in our scientific research.彼は我々の科学研究に大変重要な役割を果たした。
A revised edition of the encyclopedia was published.その百科事典の改訂版が出版された。
I mistook a notebook for a textbook.私はノートを教科書と見間違えた。
Computer science has made rapid progress in our country.わが国ではコンピューター科学が急速な進歩を遂げた。
Few scientists understand the theory of relativity.相対性理論を理解する科学者は少ない。
She has to study science.彼女は理科を勉強しなければなりません。
Creationism is pseudoscience.創造説は擬似科学だ。
What subject do you think he is interested in?君は彼がどの学科に興味を持っていると思いますか。
Obstetric care in crisis as the number of obstetricians continues to fall.産科医が減り続け、産科医療が危機に陥っている。
People thought him to be a great scholar.人びとは彼を偉大な科学者だと思った。
Mathematics is Albert's favorite subject.数学は、アルバートの一番好きな科目だ。
The boy grew up to be a famous scientist.少年は成長して有名な科学者になった。
He devoted his life to the study of science.彼は科学の研究に一生をささげた。
Which subject do you like best?どの教科が一番好きですか。
I hope that some scientist will soon discover a cure for AIDS.誰か科学者がエイズの治療法を発見してくれることを望みます。
This encyclopedia is issued in monthly parts.この百科事典は毎月分冊で発行されている。
My son passed in three subjects at A level.息子はA級試験で3科目に合格した。
The scientist searched for the bones of the dinosaurs in the valley.その科学者は谷で恐竜の骨を探し求めた。
Scientists seem to have known the truth.科学者達は真実を知っているようだ。
According to scientists, the atmosphere is getting warmer year after year.科学者によれば、大気は年々暖かくなっています。
Physics is my favorite subject.物理は私の好きな科目だ。
How many credits is this course?この科目は何単位ですか。
Botany is the scientific study of plants.植物学とは植物の科学的研究のことである。
She is ignorant of even the simplest fact about science.彼女は科学に関してはどんな簡単なことさえも知らない。
Science can be dangerous when applied carelessly.科学は不注意に応用されると危険なことがある。
The woman dental hygienist said to me, lying down in the chair, "Right, please open your mouth."椅子に横たわる私に、歯科衛生士の女性が 「はい、お口を開けてください」と言ったのです。
There is no telling how far science may have progressed by the end of the twentieth century.20世紀の終わりまでに科学がどこまで進歩しているか、見当もつかない。
By obtaining advanced technology from Japan, those countries also plan to provide people with a technical education.これらの国はまた、進んだ科学技術を日本から得ることによって、国民に技術教育を施すことも計画している。
This was to arrange things so that I obtained the result already written in the textbooks.これは、すでに教科書に書かれている結果が得られるようにお膳立てをするというものだった。
We live in the age of technology.我々は科学技術の時代に住んでいる。
She has two sons; one of them is a doctor, and the other is a dentist.彼女には息子が2人いる。1人は医者で、もう1人は歯科医だ。
Science builds our lifestyle.科学が我々の生活様式を作り上げる。
He studied the scientists considered to be the most significant of the 19th century.彼は、19世紀において重要と思われる科学者について研究した。
For your information, the marketing subcommittee is scheduling a phone conference to establish objectives and directions for 1998.マーケティング分科会では、1998年の目標と方向を決めるためにフォンコンファレンスを行うことをお知らせします。
This is a true story. A woman was admitted to a reputed obstetrics clinic to give birth.これは、実話でありますが、或る婦人がお産のために評判のいい産科医院に入院しました。
More often than not, students prefer club activities to academic classes.たいてい、学生は学科の授業よりクラブ活動の方が好きだ。
You find that it is shaped by science.それが科学によって形作られていることが分かる。
He's proud that his father was a great scientist.彼は自分の父が偉大な科学者であったことを誇りに思っている。
Everyone knows that this chemical is harmful to man.この科学物質が人体に有害であるという事実は、すべての人に知られている。
The study of philosophy belongs to the humanities.哲学研究は人文科学の1つだ。
Japanese history is my favorite subject.日本史は私の好きな教科です。
He is a scientist who is respected by everybody.彼は誰からも尊敬されている科学者です。
The surgeon persuaded me to undergo an organ transplant operation.外科医は私を説得して、臓器の移植手術を受けることに同意させた。
Technology progresses steadily.科学技術は確実に発達している。
Science has not solved all the problems of life.科学が人生のすべての問題を解決してきたとは限りません。
I don't like the new textbook we're using in the English class.英語の授業で使う新しい教科書は好きではない。
The fact is of great importance from the viewpoint of science.その事実は、科学の観点からすれば、非常に重大です。
Besides being a surgeon, he was a famous writer.彼は外科医である上に著名な作家であった。
Physics is a fundamental natural science.物理学は基本的な自然科学である。
Philosophy is not so difficult a subject as you imagine.哲学はあなたが想像するほど難しい学科ではない。
Science is a good thing, but it is not an end in itself; it is a means toward an end and that end is human betterment.科学はよいものであるが、それはそれ自体が目的なのではない。それは目的のための手段であって、その目的とは人類の進歩である。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License