UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '科'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Whose textbook is this?これはだれの教科書ですか。
His son became a great scientist.彼の息子は偉大な科学者になった。
Her father devoted his life to science.彼女の父は科学に一生を捧げた。
Psychology is the scientific study of the mind.心理学は心を科学研究する学問である。
Tom is better at science than anyone else in his class.トムは、理科ではクラスの誰よりもできる。
I went from door to door trying to sell encyclopedias.私は百科事典を売ろうと一軒ごとにまわった。
Some people argue that technology has negative effects.科学技術にはマイナスの影響があると主張する者もいる。
English has become my favorite subject.英語は私の好きな学科になった。
Bill has the makings of an excellent scientist.ビルは優秀な科学者になる素質を持っている。
When science was less important than it is now, it was all very well to leave science to the scientists.科学が今ほど重要でなかった時代には、科学は科学者にまかせておいて何の支障もなかった。
There are two doctors in his circle of friends, a surgeon and an ophthalmologist.彼の友人には医者が二人いる。一人は外科医で、もう一人は眼科医だ。
Science produced the atomic bomb.科学が原子爆弾を生み出した。
As the psychiatrist nodded, he said this.精神科医は頷きながらこう言った。
Modern technology has made our lives more comfortable.現代科学技術は私たちの生活をより快適にしてくれている。
The scientist was working on a new experiment.その科学者は新しい実験に取り組んでいた。
My daughter prefers science to languages or art.娘は言語や芸術よりも自然科学が好きです。
Mr Suzuki is not a dentist but a physician.鈴木さんは歯科医ではなく、内科医だ。
Having been convicted of murder, he was sentenced to life imprisonment.殺人の有罪宣告を受け、彼は終身刑を科せられた。
We like English the best of all our subjects.私たちはすべての教科の中で英語が一番好きです。
It happened that her husband was a dentist.たまたま彼女の夫は歯科医だった。
He is numbered among the greatest scientists in the world.彼は世界で最も偉大な科学者の中の一人に数えられている。
Where do we get the textbooks?教科書はどうしたらいいんでしょうか。
He is a scientist who is respected by everybody.彼は誰からも尊敬されている科学者です。
I hope that some scientist will soon discover a cure for AIDS.誰か科学者がエイズの治療法を発見してくれることを望みます。
The dentist pulled out her bad tooth.歯科医は彼女の虫歯を引き抜いた。
That scientist is looking for dinosaur bones in the valley.その科学者は谷で恐竜の骨を探し求めた。
Mr. Suzuki is a great scientist.鈴木氏は偉大な科学者だ。
People thought him to be a great scholar.人びとは彼を偉大な科学者だと思った。
Mathematics is a difficult subject.数学は難しい科目だ。
The impact of science on society is great.社会に対する科学の影響は大きい。
Science has not solved all the problems of life.科学が人生のすべての問題を解決してきたとは限りません。
Science builds our lifestyle.科学が我々の生活様式を作り上げる。
The girl was carrying several books, not textbooks but thick hardback books.その女の子は、数冊の本を抱えていた。教科書じゃなく、分厚い上製本。
Which subject do you like best?どの学科が一番好きですか。
Not until the end of the nineteenth century, did plant breeding become a scientific discipline.19世紀末になって初めて植物の品種改良は科学の一分野となった。
This school supplies students with textbooks.この学校は、生徒に教科書を支給します。
An encyclopedia is a mine of information.百科事典は知識の宝庫だ。
He is famous as a scientist.彼は科学者として有名だ。
Scientists deal mainly with physical matters.科学者は主として物質の問題を取り扱う。
I was fined a dollar.1ドルの罰金を科せられた。
I like art and music among my school subjects.私は学科では美術と音楽が好きです。
Physicians are usually distinguished from surgeons.内科医は普通外科医と区別されている。
The primary aim of science is to find truth, new truth.科学の第一の目的は、心理を、新しい真理を発見することである。
Science is based on careful observation.科学は注意深い観察に基づいている。
We live in the age of technology.我々は科学技術の時代に住んでいる。
He is said to be a great scientist.彼は偉大な科学者であると言われている。
Listen to me with your textbooks closed.教科書を閉じて私の言うことを聞きなさい。
The generous dentist contributed some two billion yen to charity.気前の良いその歯科医はおよそ20億円を慈善事業に寄付した。
He made an important scientific discovery.彼は重要な科学上の発見をした。
Scientists began to find answers to these questions.科学者たちはこれらの質問に対する答えを見つけ始めた。
A scientist had to know how to ask the correct question and to state it so clearly that the answer would be, in effect, a definite yes or no, not "maybe".科学者は、正しい質問を問いかける方法と、答えが、「かもしれない」ではなく、事実上、明確なイエスかノーになるほど明確にその質問を述べる方法を知っていなければならなかったのである。
Psychology is the science of the mind.心理学は心の科学です。
What subjects do you study at school?学校ではどんな科目を勉強しますか。
He was an excellent scientist, and what is more, was a great poet.彼は優れた科学者で、そのうえ偉大な詩人だった。
He is considered one of the greatest scientists in our country.彼は我が国で最も偉大な科学者のうちの一人だと考えられている。
An experiment, I would learn much later, when studying the philosophy of science, had to arise from a real dissatisfaction with existing knowledge.僕はもっとずっと後に、科学哲学を勉強していたとき、実験というのは既存の知識に対する現実の不満から生じるべきものだということを学んだ。
From a strictly scientific point of view, history cannot be called a science.厳密な科学的観点からは、歴史は科学とはいえない。
He is a dentist by profession.彼の職業は歯科医である。
Mr. Suzuki isn't a dentist. He's a physician.鈴木さんは歯科医ではなく、内科医だ。
I was fined 20 dollars for illegal parking.違法駐車で20ドルの罰金を科せられました。
Technology will make a lot of progress in the nineties.1990年代に科学技術はおおいに進歩するだろう。
This textbook is good.この教科書はよい。
I am determined to be a scientist.科学者になる決心をしている。
Most scientific breakthroughs are nothing else than the discovery of the obvious.ほとんどの科学的進歩は当然のことについての発見に過ぎない。
She has to study science.彼女は理科を勉強しなければなりません。
That university's curriculum covers natural science and social science.その大学の課程は自然科学と社会科学から成り立っている。
A mere repetition of other people's research cannot be called true scientific research.他人の研究を繰り返すだけでは本当の科学的研究とは言えない。
This is a good textbook.これはよい教科書だ。
I'm teaching two courses, year one's "Self-expression for University Students" and year two's "Food Chemistry".1年次開講の『大学生のための表現法』と2年次開講の『食品化学』の2科目を担当しています。
With a shortage of midwives added to that of obstetricians it has become clear all over again that our country's obstetric care is in an extremely grave situation.産科医に加え、助産師も不足と我が国の産科医療が極めて深刻な状況にあることが改めて浮き彫りになった。
Integrative medicine refers to a many faceted medical approach that emphasises individual differences and aggressively includes the latest scientific techniques based on modern Western medicine as well as various other medical systems like traditional med統合医療 とは、個人差を重視して、現代西洋医学を基にした科学的な先端医療から伝統医学、自然療法といったさまざまな治療法を積極的に取り入れ、多面的に組み合わせた医療です。
She was as great a scientist as ever lived.彼女はこれまでに例のないほどの偉大な科学者だった。
I got a D on my science test.理科のテストでDをもらった。
This is a true story. A woman was admitted to a reputed obstetrics clinic to give birth.これは、実話でありますが、或る婦人がお産のために評判のいい産科医院に入院しました。
That textbook is out of date.あの教科書はもう古い。
This encyclopedia is issued in monthly parts.この百科事典は毎月分冊で発行されている。
Scientists have come up with many explanations for why the sky is blue.科学者はなぜ空が青いのかいろいろな説明を考え出してきた。
Scientists are fighting to stem the spread of the AIDS virus.科学者たちはエイズ・ウイルスの拡散をくい止めようと戦っています。
The fact is of great importance from the viewpoint of science.その事実は、科学の観点からすれば、非常に重大です。
This encyclopedia is beyond the reach of an ordinary student.この百科事典は普通の学生の手には届かない。
What subjects are you taking at school?君は学校で何の科目を取っていますか。
There is no scientific basis for these claims.これらの主張には科学的な根拠がない。
The scientist is famous not only in Japan but also in foreign countries.この科学者は日本だけでなく外国でも有名である。
With every increase of scientific knowledge, man's power for evil is increased in the same proportion as his power for good.科学的知識の増加とともに、人間の悪を行う力は、善を行う力に比例して増えてきた。
Tom is a psychiatrist.トムは精神科医をしている。
Besides being a surgeon, he was a famous writer.彼は外科医である上に著名な作家であった。
The person standing at the front of the room is a professor in the History Department.部屋の前に立っている人は歴史学科の教授です。
A prize was given in honor of the great scientist.その偉大な科学者に敬意を表して賞が贈られた。
He is as skillful a surgeon as ever lived.彼はこれまでにいなかったほどの腕前の外科医だ。
The secret of the pyramid was brought to light by science.ピラミッドの秘密は科学によって明るみに出された。
The committee man is a dentist in private life.その委員は私生活においては歯科医である。
The surgeon operated on the patient.その外科医はその患者を手術した。
She realized her ambition to become a great scientist.彼女は大科学者になるという夢を実現した。
Facts are to the scientist what words are to the poet.事実の科学者に対する関係は、言葉の詩人に対する関係と等しい。
Mathematics is my favorite subject.数学は私の好きな学科です。
Philosophy is not so difficult a subject as you imagine it is.哲学はあなたがたが考えているほど難しい学科ではない。
He was reading a textbook on American history.彼はアメリカ史の教科書を読んでいた。
He is as great a scientist as ever lived.彼は古来まれな大科学者である。
It is practically unthinkable that a scientist of his stature would have made such an elementary mistake.彼ほどの確立した科学者がそのような初歩的な誤りを犯すとは実際上考えられないことである。
Mr. Suzuki's classes are interesting, but his stories always get sidetracked, so we never make any good progress in our textbooks.鈴木先生の授業はおもしろいんだけど、いつも話が脱線しちゃって、なかなか教科書通りに進まないんだよね。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License