The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '科'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Computer science has made rapid progress in our country.
わが国ではコンピューター科学が急速な進歩を遂げた。
Obstetric care in crisis as the number of obstetricians continues to fall.
産科医が減り続け、産科医療が危機に陥っている。
That fact is of great importance from the viewpoint of science.
その事実は科学の観点からすれば非常に重要です。
The fact was of interest to the scientists.
その事実は科学者たちには興味があった。
The secret of the pyramid was brought to light by science.
ピラミッドの秘密は科学によって明るみに出された。
With a shortage of midwives added to that of obstetricians it has become clear all over again that our country's obstetric care is in an extremely grave situation.
産科医に加え、助産師も不足と我が国の産科医療が極めて深刻な状況にあることが改めて浮き彫りになった。
Mr. Suzuki isn't a dentist. He's a physician.
鈴木さんは歯科医ではなく、内科医だ。
The fact is of great importance from the viewpoint of science.
その事実は、科学の観点からすれば、非常に重大です。
His picture was accepted for the Nika Exhibition.
彼の絵は二科展に入選した。
Technology has differentiated our cultures.
科学技術は異なる文化を作り出した。
Math is her favorite subject in school.
数学は彼女の大好きな科目です。
Not wanting to boast but I've never got better than a 3 on my report card for home economics. Out of 10 that is.
自慢じゃないが僕は通知表の家庭科で3以上を取ったことがない。10段階評価で。
Her father devoted his life to science.
彼女の父は科学に一生を捧げた。
Scientists can easily compute the distance between planets.
科学者は惑星間の距離を容易に計算できる。
Technological progress has made Japan what she is.
今日の日本があるのは科学技術の進歩のおかげだ。
It was for anyone who wanted to know what he and other scientists were doing.
それは、彼や他の科学者達が何を行っているのかを知りたい人たちのためのものであった。
Science and technology have come to pervade every aspect of our lives and, as a result, society is changing at a speed which is quite unprecedented.
A scientist had to know how to ask the correct question and to state it so clearly that the answer would be, in effect, a definite yes or no, not "maybe".
Since the war, Japan has advanced greatly in science and technology.
戦後日本は科学技術の面で大いに進歩した。
The dentist will see you only by appointment.
その歯科医には予約をしないと見てもらえない。
I met an otolaryngologist at a party on Sunday.
日曜日にあるパーティで、耳鼻科医をしてる方と会いました。
When science was less important than it is now, it was all very well to leave science to the scientists.
科学が今ほど重要でなかった時代には、科学は科学者にまかせておいて何の支障もなかった。
She is ignorant of even the simplest fact about science.
彼女は科学に関してはどんな簡単なことさえも知らない。
He devoted his life to the study of science.
彼は科学の研究に一生をささげた。
Society is an insane asylum run by the inmates.
社会は患者に運営されている精神科病院です。
In addition to the general curriculum there are tutorials in the essentials of machinery, training is also carried out for skills in and learning how to use the various types of machinery.