UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '科'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Scientific discoveries don't always make the world a better place.科学上の発見が、世の中を今までよりも良い場所にするとは限らない。
This scientific article reads like a novel.この科学論文は小説のように読める。
What subject do you think he is interested in?君は彼がどの学科に興味を持っていると思いますか。
I am determined to be a scientist.科学者になる決心をしている。
Tom is a neurologist.トムは神経科医です。
The couple transformed chemistry into a modern science.夫妻は化学を近代科学へと一変させた。
Open your texts to page 50.教科書の50ページを開きなさい。
Mathematics is my favorite subject.数学は私の好きな学科です。
We must register for the courses that we're going to take by tomorrow.明日までに履修する科目の登録をしなければなりまれん。
Advance in science is continuous.科学の進歩は止まることがない。
This theory was founded on a scientific basis.この理論は科学的な基礎の上に立っていた。
He was reading a textbook on American history.彼はアメリカ史の教科書を読んでいた。
One American scientist, William Keeton, used a very interesting experiment to solve this mystery.あるアメリカの科学者ウィリアム・キートンはこの謎を説くために非常に面白い実験をしました。
The scientist maintained that the theory should be tested through experiments.科学者はその理論は実験によって検証されるべきだと主張した。
He devoted his life to the study of science.彼は科学の研究に一生をささげた。
Please advise me which subject I should choose.どの科目を選ぶべきかアドバイスください。
Physics is my weak subject.物理は私の苦手な学科です。
I meant it to be used as a textbook.私はそれを教科書として使用するつもりでいる。
Science has brought about many changes in our lives.科学は私たちの生活にたくさんの変化を引き起こした。
I want to grow up to be a great scientist.私は大きくなって偉大な科学者になりたい。
He compiled a Japanese folklore anthology for use in schools.彼は日本の民話を教科書用に纏めた。
Scientific research is not a mechanical routine, but a continuing struggle on the part of the scientist.科学的研究は機械的な決まりきった仕事ではなく、科学者の側の継続的な努力である。
The dentist will see you only by appointment.その歯科医には予約をしないと見てもらえない。
There is no scientific basis for these claims.これらの主張には科学的な根拠がない。
The fact was of interest to the scientists.その事実は科学者たちには興味があった。
Technology progresses steadily.科学技術は確実に発達している。
It happened that her husband was a dentist.たまたま彼女の夫は歯科医だった。
Please go to the Surgery Department.外科へ行ってください。
But a collection of facts is not science any more than a dictionary is poetry.しかし、事実を集めたものが科学でないのは、辞書が詩でないのと同じである。
I like both science and math.私は理科と数学の両方が好きだ。
In recent years, science has made remarkable progress.近年科学は目覚しく進歩した。
As great a scientist as he is, he lacks common sense.彼は偉大な科学者だが、常識がない。
What subject are you good at?どの教科が得意ですか。
Chris is in a risky situation in science class.クリスは学科の授業でおちこぼれそうです。
Science is based on very careful observations.科学は非常に綿密な観察に基づいている。
Is physical education a required course?体育は必修科目ですか。
There is no telling how far science may have progressed by the end of the twentieth century.20世紀の終わりまでに科学がどこまで進歩しているか、見当もつかない。
This encyclopaedia is convenient for looking up things.この百科事典は検索に便利である。
It was after a meeting in America that he decided to write a book for non-scientists.彼が科学の専門家でない人たちのために本を書く決心をしたのは、アメリカでの会議の後だった。
Which subject do you like best?どの学科が一番好きですか。
This textbook is good.この教科書はよい。
He played a very important part in our scientific research.彼は我々の科学研究に大変重要な役割を果たした。
Tiger lilies are one species of the lily family.オニユリはユリ科に属する1つの種である。
The scientist found out laws.その科学者は法則を発見した。
Fred grew up to be a surgeon.フレッドは成長して外科医になった。
He is the foremost authority on heart surgery.彼は心臓外科の第一人者だ。
The surgeon persuaded him to undergo an organ transplant.外科医に説得されて、彼は臓器移植手術を受けることにした。
He wants to be a scientist in the future.彼は将来科学者になりたいと思っている。
Man hopes to master nature with science and technology.人類は科学と技術で自然を征服したいと願っている。
He is said to be a great scientist.彼は偉大な科学者であると言われている。
His methods are not scientific.彼の方法は科学的ではない。
I was fined 20 dollars for illegal parking.違法駐車で20ドルの罰金を科せられました。
In addition to the general curriculum there are tutorials in the essentials of machinery, training is also carried out for skills in and learning how to use the various types of machinery.普通科目の他に機械についての基礎的な事柄を学習し、 各種の機械の使用法や技術を身につける実習などを行います。
He is as skillful a surgeon as ever lived.彼はこれまでにいなかったほどの腕前の外科医だ。
Germany produced many scientists.ドイツは多くの科学者を生んだ。
A prize was given in honor of the great scientist.その偉大な科学者に敬意を表して賞が贈られた。
Philosophy is not so difficult a subject as you imagine.哲学はあなたが想像するほど難しい学科ではない。
Why did you choose such a subject?なぜこのような科目を選んだの?
As the psychiatrist nodded, he said this.精神科医は頷きながらこう言った。
The reduction in obstetricians and gynecologists is a reflection of the decrease in births, thus reducing need for medical care.産婦人科医が減っているのは出生数の減少で医療ニーズが低減したのを反映している。
I'm teaching two courses, year one's "Self-expression for University Students" and year two's "Food Chemistry".1年次開講の『大学生のための表現法』と2年次開講の『食品化学』の2科目を担当しています。
Science rests upon observation.科学は観察に基づいている。
Scientists have come up with many explanations for why the sky is blue.科学者はなぜ空が青いのかいろいろな説明を考え出してきた。
Obstetric care in crisis as the number of obstetricians continues to fall.産科医が減り続け、産科医療が危機に陥っている。
I don't think that technology provides us with everything we need.科学技術が必要な物を何でも与えてくれるとは限らない。
He was fined five pounds for drunken driving.彼は酔払い運転のかどで5ポンドの科料に処せられた。
Math is her favorite subject in school.数学は彼女の大好きな科目です。
The girl was carrying several books, not textbooks but thick hardback books.その女の子は、数冊の本を抱えていた。教科書じゃなく、分厚い上製本。
Technology is in itself meaningless unless it serves mankind.科学技術は人類に奉仕しなければ、それ自体では無意味である。
The original was written as a school textbook.原作は学校の教科書として書かれた。
But in many ways, the bird called Alex is unusual, for it has shown the kind of mental abilities that scientists once thought only humans had.しかし、多くの点で珍しい鳥である。というのは彼は、かつて科学者達が人間にしかないと思っていた種の知的能力を示しているのである。
The secret of the pyramid was brought to light by science.ピラミッドの秘密は科学によって明るみに出された。
It has often been said that facts are to the scientist what words are to the poet.真実と科学者の関係は言葉と詩人の関係に等しいとしばしば言われてきた。
The boy grew up to be a great scientist.その少年は大きくなって、偉大な科学者になった。
The school provided us with textbooks.学校が私たちに教科書を用意してくれた。
In science class, we drew pictures of cells.科学のクラスで私達は細胞の絵を書きます。
Ken was fined 7,000 yen for speeding.ケンはスピード違反で7千円の罰金を科された。
You must read the textbook closely.教科書を正しく読みなさい。
The surgeon operated on the patient.その外科医はその患者を手術した。
Science and art must contribute to the promotion of human welfare.科学と芸術は人類の幸福の増進に貢献しなければならない。
He said he wanted to be a scientist.彼は科学者になりたいといった。
While the Japanese school teaches almost the same subjects that I study in America, five differences stood out for me.日本の学校では、私がアメリカで勉強していたのとほぼ同じ科目を教えていますが、私にとって、5つの違いが目を引きました。
This book is of great value to students of science.この本は、科学を勉強する人にとっては大変価値がある。
A man touched down on the moon. A wall came down in Berlin. A world was connected by our own science and imagination.人が月面に着陸し、ベルリンでは壁が崩壊し、われわれの科学と想像力によって世界はつながりました。
The working group on data transfer, led by Ben Manny, will hold a meeting on Jan 14, 1999.ベン・マニーが中心となっているデータ転送分科会は、1999年1月14日にミーティングをします。
Science begins when you ask why and how.なぜ、どうして、と問いかけるときから科学は始まる。
We like English the best of all our subjects.私たちはすべての教科の中で英語が一番好きです。
I forgot to buy the textbook.私は教科書を買うのを忘れた。
He's a textbook case.彼は教科書型の人間だ。
Scientists will come up with new methods of increasing the world's food supply.科学者たちは世界の食料供給を増加する新しい方法を提示するだろう。
Some scientists predict that the world oil reserves will be used up within a century.科学者の中には百年以内に世界の石油資源を使い切るだろうと予言する者もいる。
I met an otolaryngologist at a party on Sunday.日曜日にあるパーティで、耳鼻科医をしてる方と会いました。
Advances in science don't always benefit humanity.科学の進歩は必ずしも人類に利益を与えるとは限らない。
She practices as a dentist.彼女は歯科医を開業している。
What subjects do you study at school?学校ではどんな科目を勉強しますか。
Whose is this textbook?この教科書は誰のですか。
Mathematics is Albert's favorite subject.数学は、アルバートの一番好きな科目だ。
The employees treat everything the company president says as a golden rule.社員は皆社長の言を金科玉条としている。
Scientists deal mainly with physical matters.科学者は主として物質の問題を取り扱う。
Science is based on careful observation.科学は注意深い観察に基づいている。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License