Such things as the textbook controversy, lack of recognition of historical events, and the prime minister's worshipping at the Yasukuni Shrine have caused discord with China.
教科書問題や歴史認識、靖国神社への首相の参拝などで、日中関係に波風が立っている。
As scientists keep insisting, there is neither good nor bad in any scientific discovery.
科学者がつねに主張しているように、いかなる科学的発見もそれ自体は善でも悪でもない。
He is keen on science.
彼は科学に熱心だ。
He won the prize for excellence in all subjects.
彼は全科目優等で賞を得た。
I don't like the new textbook we're using in the English class.
英語の授業で使う新しい教科書は好きではない。
I have one textbook for each class that I have this term, so it is very heavy.
今学期はとっている授業それぞれに教科書があるのでとても重いです。
Mathematics is my favorite subject.
数学は僕の大好きな科目だ。
The ocean floor is being studied by some scientists.
大洋の底は今科学者によって調査されている。
I am determined to be a scientist.
科学者になる決心をしている。
You should go on to a technical college.
あなたは理科系の大学に進んだほうがいいよ。
Modern science has turned many impossibilities into possibilities.
現代科学は多くの不可能を可能に変えた。
I hope that some scientist will soon discover a cure for AIDS.
誰か科学者がエイズの治療法を発見してくれることを望みます。
The dictatorship came under fire for its human rights record.
独裁政権は人権侵害の前科について非難を受けました。
In my social studies class, for example, there are often discussions that include the teacher as another member of the group.
例えば、社会科の授業では、先生がメンバーの一人になって、議論がされることがしばしばあります。
Science is based on very careful observations.
科学は非常に綿密な観察に基づいている。
What subjects are you taking at school?
君は学校で何の科目を取っていますか。
That university's curriculum covers natural science and social science.
その大学の課程は自然科学と社会科学から成り立っている。
You should ask a physician for his advice before taking this medicine.
この薬を飲む前には内科医の意見を聞くべきだ。
Mathematics is an easy subject for me.
数学は私にはやさしい教科です。
The primary aim of science is to find truth, new truth.
科学の第一の目的は、心理を、新しい真理を発見することである。
He is what is called a walking encyclopedia.
彼はいわゆる歩く百科事典だ。
We study English, and that subject is important today.
私達は英語を学ぶが、それは今日では重要な科目だ。
Science is based on careful observation.
科学は注意深い観察に基づいている。
I'm very interested in social studies.
私は社会科にはたいへん興味をもっています。
Patience is the mother of science.
忍耐力は科学の根源である。
He was hospitalized for a surgical operation.
彼は外科手術の為入院した。
He is one of the greatest scientists in the world.
彼は世界中で一番偉大な科学者の一人です。
Few scientists understand the theory of relativity.
相対性理論を理解する科学者は少ない。
Physics is my favorite subject.
物理は私の好きな科目だ。
Where do we get the textbooks?
教科書はどうしたらいいんでしょうか。
Physicians are usually distinguished from surgeons.
内科医は普通外科医と区別されている。
Are you interested in buying an encyclopedia?
百科事典を買いたいという御関心はありますか。
He is considered one of the greatest scientists in our country.
彼は我が国で最も偉大な科学者のうちの一人だと考えられている。
The study of philosophy belongs to the humanities.
哲学研究は人文科学の1つだ。
I met an otolaryngologist at a party on Sunday.
日曜日にあるパーティで、耳鼻科医をしてる方と会いました。
He is the greatest scientist that the world has ever produced.
彼は世界が生んだ最大の科学者だ。
As the psychiatrist nodded, he said this.
精神科医は頷きながらこう言った。
He doesn't show any interest in science.
彼は科学には全然興味を示さない。
The surgeon took out his patient's appendix.
外科医は患者の盲腸を摘出した。
The committee consists of scientists and engineers.
その委員会は科学者と技術者からなる。
He is as great a scientist as ever lived.
彼は古来まれな大科学者である。
Scientists seem to have known the truth.
科学者達は真実を知っているようだ。
Philosophy is not so difficult a subject as you imagine.
哲学はあなたが想像するほど難しい学科ではない。
Science begins when you ask why and how.
なぜ、どうして、と問いかけるときから科学は始まる。
Chris is in a risky situation in science class.
クリスは学科の授業でおちこぼれそうです。
Modern civilization rests on a foundation of science and education.
現代文明は科学と教育の基盤の上に成り立っている。
The scientist is working on atomic energy.
その科学者は原子力の仕事に従事している。
Which subject do you like best?
どの教科が一番好きですか。
Science produced the atomic bomb.
科学が原子爆弾を生み出した。
Which subject do you like best?
どの科目が一番好きですか。
The data presented in his book are not based on scientific observations.
彼の著書に出されているデータは科学的な観察に基づいたものではない。
If you frequently spit-up blood you should call an ambulance or have a nearby physician make a house call.
ひんぱんに吐血する場合は、救急車を呼ぶか、近くの内科医に往診してもらう。
Tom is a psychiatrist.
トムは精神科医をしている。
This encyclopedia belongs to my wife.
この百科事典は、妻のものです。
If you had parked your car here, you would have been fined.
もし君がここに駐車していたなら、罰金を科せられていただろう。
Around his facts the scientist weaves a logical pattern or theory which gives the facts meaning, order, and significance.