The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '科'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Old words often take on new meanings because of inventions and technology.
発明や科学技術のために古い語が新しい意味をとるようになる場合が多い。
Facts are to science what words are to the poets.
事実は科学にとって、ちょうど詩人にとっての言葉のようなものである。
He did well in all subjects, particularly mathematics.
彼は全科目うまくいったが、とりわけ数学がうまくいった。
This plastic garbage bag is free of hazardous chemicals.
このビニール製のゴミ袋は有害な科学物質を含んでいません。
We have two lessons in the afternoon.
午後に2科目の授業があります。
The scientist is famous both at home and abroad.
その科学者は国の内外で有名である。
What subject do you think he is interested in?
君は彼がどの学科に興味を持っていると思いますか。
He was hospitalized for a surgical operation.
彼は外科手術の為入院した。
The original was written as a school textbook.
原作は学校の教科書として書かれた。
He is a scientist and musician.
彼は科学者であると同時に音楽家でもある。
Some people argue that technology has negative effects.
科学技術にはマイナスの影響があると主張する者もいる。
Physics is my weak subject.
物理は私の苦手な学科です。
He is the greatest scientist that the world has ever produced.
彼は世界が生んだ最大の科学者だ。
That university's curriculum covers natural science and social science.
その大学の課程は自然科学と社会科学から成り立っている。
Technology has differentiated our cultures.
科学技術は異なる文化を作り出した。
Few scientists understand the theory of relativity.
相対性理論を理解する科学者は少ない。
I hope that some scientist will soon discover a cure for AIDS.
誰か科学者がエイズの治療法を発見してくれることを望みます。
Will people taking pharmacy with the intent of becoming chemists please take the six year course.
薬剤師になる目的で薬学を志望する人は6年制学科を選んでください。
Everyone knows that this chemical is harmful to man.
この科学物質が人体に有害であるという事実は、すべての人に知られている。
This scientific article reads like a novel.
この科学論文は小説のように読める。
It happened that her husband was a dentist.
たまたま彼女の夫は歯科医だった。
Please advise me which subject I should choose.
どの科目を選ぶべきかアドバイスください。
He played a very important part in our scientific research.
彼は我々の科学研究に大変重要な役割を果たした。
His scientific discovery unlocked many mysteries.
彼の科学的な発見は多くの謎を解き明かした。
If you had parked your car here, you would have been fined.
もし君がここに駐車していたなら、罰金を科せられていただろう。
The generous dentist contributed some two billion yen to charity.
気前の良いその歯科医はおよそ20億円を慈善事業に寄付した。
Above all, scientific terms call for precise definitions.
とりわけ、科学用語には正確な定義が要求される。
Tom is better at science than anyone else in his class.
トムは、理科ではクラスの誰よりもできる。
Will the judge fine him heavily?
裁判官は彼に重い罰金を科せるのだろうか。
He applied himself to this scientific study.
彼は科学の研究に専念した。
Fred grew up to be a surgeon.
フレッドは成長して外科医になった。
Psychology is the scientific study of the mind.
心理学は心を科学研究する学問である。
Science brought about many changes in our lives.
科学は私達の生活に多くの変化をもたらした。
Students usually like club activities better than their classes.
たいてい、学生は学科の授業よりクラブ活動の方が好きだ。
That scholar made a great scientific discovery.
あの学者は、科学的な大発見をした。
Such scientists as Einstein are rare.
アインシュタインのような科学者はまれである。
The scientist is working on atomic energy.
その科学者は原子力の仕事に従事している。
Thanks to the development of agricultural science, world food production has managed to keep up with population growth - but only at the expense of the future.
Although astrology has no scientific basis, it's very popular and it seems that many people believe in it.
占星学は科学的な根拠もないのに、とても人気があって、占星学は信じている人が多いようです。
A true scientist would not distort facts.
真の科学者なら、事実をゆがめるようなことはしないだろう。
An encyclopedia is a mine of information.
百科事典は知識の宝庫だ。
It has often been said that facts are to the scientist what words are to the poet.
真実と科学者の関係は言葉と詩人の関係に等しいとしばしば言われてきた。
The leader of the party is a famous scientist.
一行のリーダーは有名な科学者です。
The aim of science is, as has often been said, to foresee, not to understand.
科学の目的は、しばしば言われてきた様に、理解する事ではなく、予見する事です。
I don't think that technology provides us with everything we need.
科学技術が必要な物を何でも与えてくれるとは限らない。
When science was less important than it is now, it was all very well to leave science to the scientists.
科学が今ほど重要でなかった時代には、科学は科学者にまかせておいて何の支障もなかった。
Space science is still in its infancy.
宇宙科学はまだその緒についたばかりである。
Man should make peaceful use of technologies.
人類は科学技術を平和的に利用すべきである。
What subjects do you study at school?
学校ではどんな科目を勉強しますか。
What subject are you poor at?
どの教科が不得意ですか。
This textbook is good.
この教科書はよい。
What subjects are you taking at school?
君は学校で何の科目を取っていますか。
The lion and the tiger are two different species of cat.
ライオンと虎は猫科の2つの違った種である。
A great revolution has taken place in technology.
科学技術において、大きな革命が起こった。
Chemistry gave us plastics.
科学が私たちにプラスチックを与えてくれた。
I went from door to door trying to sell encyclopedias.
私は百科事典を売ろうと一軒ごとにまわった。
Scientists haven't found a cure for cancer yet.
科学者たちは未だに癌を完治させる方法を見出していない。
He doesn't show any interest in science.
彼は科学には全然興味を示さない。
The scientist maintained that the theory should be tested through experiments.
科学者はその理論は実験によって検証されるべきだと主張した。
Japanese history is my favorite subject.
日本史は私の好きな教科です。
I do not like science.
科学は好きではありません。
He is as skillful a surgeon as ever lived.
彼はこれまでにいなかったほどの腕前の外科医だ。
I got a D on my science test.
理科のテストでDをもらった。
Science can be dangerous when applied carelessly.
科学は不注意に応用されると危険なことがある。
The ocean floor is being studied by some scientists.
大洋の底は今科学者によって調査されている。
Three were sentenced to life in prison.
三人は終身刑を科せられた。
He did well in all subjects and, above all, in mathematics.
彼はすべての科目で、とりわけ数学で、良い成績を修めた。
Science as such is not interested in the value or worth of things.
科学それ自体は物事の価値に関心を払わない。
Science produced the atomic bomb.
科学が原子爆弾を生み出した。
He was reading a textbook on American history.
彼はアメリカ史の教科書を読んでいた。
If you frequently spit-up blood you should call an ambulance or have a nearby physician make a house call.
ひんぱんに吐血する場合は、救急車を呼ぶか、近くの内科医に往診してもらう。
Astronomy is the science of the universe.
天文学は宇宙の科学である。
He is a great scientist.
彼は偉大な科学者だ。
Scientists have come up with many explanations for why the sky is blue.
科学者はなぜ空が青いのかいろいろな説明を考え出してきた。
Astronomy is by no means a new science.
天文学は決して新しい科学ではない。
I was fined 20 dollars for illegal parking.
違法駐車で20ドルの罰金を科せられました。
Germany produced many scientists.
ドイツは多くの科学者を生んだ。
The surgeon persuaded me to undergo an organ transplant operation.
外科医は私を説得して、臓器の移植手術を受けることに同意させた。
Tom is a neurologist.
トムは神経科医です。
His brother is all thumbs, but he is a skillful surgeon.
兄は全く不器用なのに、彼は優秀な外科医だ。
Bill has the makings of an excellent scientist.
ビルは優秀な科学者になる素質を持っている。
Moreover, they underscored the need for providing policy relevant ready-to-use scientific results and methodology.
さらに、即戦力となる政策関連の科学的成果や手段の提供が必要であると強調した。
Scientists are working hard to put an end to AIDS.
科学者たちはエイズを撲滅するために懸命に努力している。
Advances in science don't always benefit humanity.
科学の進歩は必ずしも人類に利益を与えるとは限らない。
Geometry, about which I know nothing, seems like a very dull subject.
幾何学について私は何も知らないが、とても退屈な学科らしい。
In recent years, science has made remarkable progress.
近年科学は目覚しく進歩した。
He is a scientist.
彼は科学者です。
Some scientists predict that the world oil reserves will be used up within a century.
科学者の中には百年以内に世界の石油資源を使い切るだろうと予言する者もいる。
He said, "I want to be a scientist."
彼は「私は科学者になりたい」と言った。
Such things as the textbook controversy, lack of recognition of historical events, and the prime minister's worshipping at the Yasukuni Shrine have caused discord with China.
教科書問題や歴史認識、靖国神社への首相の参拝などで、日中関係に波風が立っている。
The scientist insisted on proceeding with the research.
科学者はその研究を継続することを強く要求した。
A fault common to scientists is mistakenly believing that every problem has a technical solution.
科学者の通弊は、あらゆる問題に技術的解決策があると誤認すること。
My son passed in three subjects at A level.
息子はA級試験で3科目に合格した。
He made an important scientific discovery.
彼は重要な科学上の発見をした。
The scientist has a love of facts, even isolated facts, similar to the poet's love of words.