UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '科'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

My son passed in three subjects at A level.息子はA級試験で3科目に合格した。
There will be an in-person meeting of the marketing subcommittee on Tuesday afternoon of Jan 27, 1999 at the San Francisco CA Airport Marriott.マーケティング分科会の実際のミーティングは、1999年1月27日の午後、カリフォルニア州サンフランシスコ・エアポートマリオットで行います。
I got a D on my science test.理科のテストでDをもらった。
Modern technology has made our lives more comfortable.現在の科学技術のおかげで私たちの生活は快適になった。
At present the text book issue between the Korean and Japanese governments is developing into a significant problem affecting both countries.現在、韓国と日本の政府との間で、教科書問題が両国間にかかわる重要な問題へと発展しています。
She wrote on gender bias in science.彼女は科学における性的偏見について書いた。
Three were sentenced to life in prison.三人は終身刑を科せられた。
Open your texts to page 50.教科書の50ページを開きなさい。
Scientists are fighting to stem the spread of the AIDS virus.科学者たちはエイズ・ウイルスの拡散をくい止めようと戦っています。
How many credits is this course?この科目は何単位ですか。
Not wanting to boast but I've never got better than a 3 on my report card for home economics. Out of 10 that is.自慢じゃないが僕は通知表の家庭科で3以上を取ったことがない。10段階評価で。
The couple transformed chemistry into a modern science.夫妻は化学を近代科学へと一変させた。
Scientific discoveries don't always make the world a better place.科学上の発見が、世の中を今までよりも良い場所にするとは限らない。
An encyclopedia is a mine of information.百科事典は知識の宝庫だ。
The leader of the party is a famous scientist.一行のリーダーは有名な科学者です。
Mathematics is an easy subject for me.数学は私にはやさしい教科です。
Rejecting the urging of his physician father to study medicine, Hawking chose instead to concentrate on mathematics and physics.内科医である父は医学を勉強するようしきりに勧めたが、ホーキングはそれを受け入れず、その代わりに数学と物理学に専念することにした。
Five tremors in excess of magnitude 5.0 on the Richter scale have shaken Japan just this week, but scientists are warning that the largest expected aftershock has yet to hit.日本ではリヒター・スケールでマグニチュード5.0以上の余震が今週5回ありました。しかし科学者たちは、最大規模の余震はまだ先に起こりうると警告しています。
The original was written as a school textbook.原作は学校の教科書として書かれた。
Mathematics is an interesting subject.数学は面白い科目です。
Tiger lilies are one species of the lily family.オニユリはユリ科に属する1つの種である。
A revolution has occurred in technology.科学技術において革命が起きた。
Such things as the textbook controversy, lack of recognition of historical events, and the prime minister's worshipping at the Yasukuni Shrine have caused discord with China.教科書問題や歴史認識、靖国神社への首相の参拝などで、日中関係に波風が立っている。
A group of scientists stood by, ready to record the experiment.その実験を記録しようと、大勢の科学者が待機した。
Will the judge fine him heavily?裁判官は彼に重い罰金を科せるのだろうか。
We cannot conceive science without a hypothesis.仮説のない科学など想像もできない。
Science is based on careful observation.科学は注意深い観察に基づいている。
That fact is of great importance from the viewpoint of science.その事実は科学の観点からすれば非常に重要です。
Unlike his other writings, this book was not for scientists.彼の他の著作と違い、この本は科学者達のためのものではなかった。
Obstetric care in crisis as the number of obstetricians continues to fall.産科医が減り続け、産科医療が危機に陥っている。
I don't think that technology provides us with everything we need.科学技術が必要な物を何でも与えてくれるとは限らない。
What subject do you major in?あなたは何の科目を専攻しているのですか。
You should go on to a technical college.あなたは理科系の大学に進んだほうがいいよ。
Mr. Suzuki's classes are interesting, but his stories always get sidetracked, so we never make any good progress in our textbooks.鈴木先生の授業はおもしろいんだけど、いつも話が脱線しちゃって、なかなか教科書通りに進まないんだよね。
His son became a great scientist.彼の息子は偉大な科学者になった。
He told me that he had lost his textbook the previous morning.彼はその前の朝に教科書をなくしたと私に語った。
The data presented in his book are not based on scientific observations.彼の著書に出されているデータは科学的な観察に基づいたものではない。
Mr Yoshida was born in Yamagata prefecture, and graduated from Nihon University College of Art with a degree in oil painting.芳田氏は山形県に生まれ、日本大学芸術学部油絵科を卒業する。
I was fined a dollar.1ドルの罰金を科せられた。
This is a true story. A woman was admitted to a reputed obstetrics clinic to give birth.これは、実話でありますが、或る婦人がお産のために評判のいい産科医院に入院しました。
Those scientists are the cream of the crop.あの科学者たちは選り抜きだ。
Science and art must contribute to the promotion of human welfare.科学と芸術は人類の幸福の増進に貢献しなければならない。
I have been learning a science.私は、ずっと科学を習っている。
His picture was accepted for the Nika Exhibition.彼の絵は二科展に入選した。
I went from door to door trying to sell encyclopedias.私は百科事典を売ろうと一軒ごとにまわった。
Science has made rapid progress in this century.科学は今世紀になって急速な進歩を遂げた。
This scientific article reads like a novel.この科学論文は小説のように読める。
This, in essence, is the secret of science.実はこれこそが科学の神髄なのである。
This encyclopaedia is convenient for looking up things.この百科事典は検索に便利である。
What subject are you poor at?どの教科が不得意ですか。
Psychology is the scientific study of the mind.心理学は心を科学研究する学問である。
Scientists say many factors bring about changes in weather.科学者によれば、色々な要素が天候上の変化を引き起こすのだそうだ。
He's what they call a walking encyclopedia.彼はいわば歩く百科事典だ。
Bill has the makings of an excellent scientist.ビルは優秀な科学者になる素質を持っている。
If you had parked your car here, you would have been fined.もし君がここに駐車していたなら、罰金を科せられていただろう。
The salesman talked my parents into buying a set of encyclopedias.セールスマンは両親を説得して百科事典を買わせた。
Whose is this textbook?この教科書は誰のですか。
According to scientists, the atmosphere is getting warmer year after year.科学者によれば、大気は年々暖かくなっています。
What subject do you like best?あなたはどの学科が好きですか。
Mr. Suzuki is a great scientist.鈴木氏は偉大な科学者だ。
More often than not, students prefer club activities to academic classes.たいてい、学生は学科の授業よりクラブ活動の方が好きだ。
That scholar made a great scientific discovery.あの学者は、科学的な大発見をした。
English has become my favorite subject.英語は私の好きな学科になった。
Being a science student, one naturally thinks quickly, so the student snapped up and replied.その学生は科学を専攻していたから頭の回転がものすごく速くて、すぐ様何かひらめいてこう言ったわ。
Please go to the Surgery Department.外科へ行ってください。
Facts are to the scientist what words are to the poet.事実の科学者に対する関係は、言葉の詩人に対する関係と等しい。
Physics is my weak subject.物理は私の苦手な学科です。
His scientific discovery unlocked many mysteries.彼の科学的な発見は多くの謎を解き明かした。
Science has not solved all the problems of life.科学が人生のすべての問題を解決してきたとは限りません。
While the Japanese school teaches almost the same subjects that I study in America, five differences stood out for me.日本の学校では、私がアメリカで勉強していたのとほぼ同じ科目を教えていますが、私にとって、5つの違いが目を引きました。
He is absorbed in scientific work.彼は科学の仕事に熱中している。
That university's curriculum covers natural science and social science.その大学の課程は自然科学と社会科学から成り立っている。
Modern technology has made our lives more comfortable.現代の科学技術のおかげで私たちの生活は快適になった。
He is as great a scientist as ever lived.彼は古来まれな大科学者である。
A lady, whose husband is a famous scientist, came over from the other side.夫が有名な科学者である婦人が向こうからやってきた。
He's proud that his father was a great scientist.彼は自分の父が偉大な科学者であったことを誇りに思っている。
He is the greatest scientist that the world has ever produced.彼は世界が生んだ最大の科学者だ。
Science is far more than a collection of facts and methods.科学は単に事実と方法論の集積では決してない。
Physics is a fundamental natural science.物理学は基本的な自然科学である。
The aim of science is, as has often been said, to foresee, not to understand.科学の目的は、しばしば言われてきた様に、理解する事ではなく、予見する事です。
It was after a meeting in America that he decided to write a book for non-scientists.彼が科学の専門家でない人たちのために本を書く決心をしたのは、アメリカでの会議の後だった。
At our high school, French is an elective.私たちの高校では、フランス語が選択科目です。
Some scientists predict that the world oil reserves will be used up within a century.科学者の中には百年以内に世界の石油資源を使い切るだろうと予言する者もいる。
I am determined to be a scientist.科学者になる決心をしている。
Math is the last subject that I want to study.数学は私が最も勉強したくない教科です。
Few scientists understand the theory of relativity.相対性理論を理解する科学者は少ない。
I'm very interested in social studies.私は社会科にはたいへん興味をもっています。
Some scientists think that dolphins are the most intelligent animals in the world except for man, and that we may be able to talk with them one day.イルカは人間に次いで最も知能が高く、やがては彼らとの対話も夢ではないと考えている科学者もいる。
True science teaches us to doubt and to abstain from ignorance.真の科学は我々に疑うことを、そして無知を断つことを教える。
It is practically unthinkable that a scientist of his stature would have made such an elementary mistake.彼ほどの確立した科学者がそのような初歩的な誤りを犯すとは実際上考えられないことである。
Each chapter in the textbook is followed by about a dozen comprehension questions.教科書の各章に約12もの練習問題がついている。
The surgeon took out his patient's appendix.外科医は患者の盲腸を摘出した。
Scientists regard the discovery as important.科学者たちはその発見を重大なことだと考えている。
This is a good textbook.これはよい教科書だ。
What subject are you good at?どの教科が得意ですか。
He is a scientist and musician.彼は科学者であると同時に音楽家でもある。
Technology progresses steadily.科学技術は確実に発達している。
Scientists have come up with many explanations for why the sky is blue.科学者はなぜ空が青いのかいろいろな説明を考え出してきた。
A revised edition of the encyclopedia was published.その百科事典の改訂版が出版された。
It must also be said that spotting what is important in current science is a matter of judgement, one cannot know that one is right.現代科学で何かが重要かを特定することは判断の問題であり、自分が正しいと知ることはできないのだということも言っておかねばならない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License