Since the war, Japan has advanced greatly in science and technology.
戦後日本は科学と工学に大いに進歩した。
As is often the case with him, he left his textbook at home.
彼にはよくあることだが、家に教科書を忘れた。
Mr Yoshida was born in Yamagata prefecture, and graduated from Nihon University College of Art with a degree in oil painting.
芳田氏は山形県に生まれ、日本大学芸術学部油絵科を卒業する。
Science is the way to prepare for the 21st century.
科学は21世紀に備える方法だ。
I got a D on my science test.
理科のテストでDをもらった。
I met an otolaryngologist at a party on Sunday.
日曜日にあるパーティで、耳鼻科医をしてる方と会いました。
Scientific truth is a creation of the human mind.
科学的心理は人間精神の創造物である。
He did well in all subjects, particularly mathematics.
彼は全科目うまくいったが、とりわけ数学がうまくいった。
We cannot conceive science without a hypothesis.
仮説のない科学など想像もできない。
Tom is better at science than anyone else in his class.
トムは、理科ではクラスの誰よりもできる。
His son became a great scientist.
彼の息子は偉大な科学者になった。
I want to grow up to be a great scientist.
私は大きくなって偉大な科学者になりたい。
What are you going to take this semester?
今学期はどんな教科を選択しますか。
An up-to-date edition of the encyclopedia will come out next month.
来月、その百科事典の最新版がでる。
There was a great conflict between religion and science.
かつては宗教と科学のあいだに大きな衝突があった。
What subject do you think he is interested in?
君は彼がどの学科に興味を持っていると思いますか。
This textbook is intended for foreign students.
この教科書は外国人学生向けのものである。
I don't like the new textbook we're using in the English class.
英語の授業で使う新しい教科書は好きではない。
Is physical education a required course?
体育は必修科目ですか。
As science makes progress, old ways give place to new.
科学が進歩すると、古い習慣は新しいものに取って代わられる。
Science has not solved all the problems of life.
科学が人生のすべての問題を解決してきたとは限りません。
The surgeon operated on the patient.
その外科医はその患者を手術した。
I went from door to door trying to sell encyclopedias.
私は百科事典を売ろうと一軒ごとにまわった。
He is what is called a walking encyclopedia.
彼はいわゆる歩く百科事典だ。
The person standing at the front of the room is a professor in the History Department.
部屋の前に立っている人は歴史学科の教授です。
She wrote on gender bias in science.
彼女は科学における性的偏見について書いた。
Astronomy is by no means a new science.
天文学は決して新しい科学ではない。
Technology has failed to ease the conflict between man and nature.
科学技術は人間と自然の対立関係を和らげることができなかった。
The weather is forecast scientifically.
天気は科学的に予報される。
We study many subjects in high school.
私たちは高校で多くの科目を勉強する。
He is absorbed in scientific work.
彼は科学の仕事に熱中している。
I met an ear nose and throat doctor at a party on Sunday.
日曜日にあるパーティで、耳鼻科医をしてる方と会いました。
With a shortage of midwives added to that of obstetricians it has become clear all over again that our country's obstetric care is in an extremely grave situation.
産科医に加え、助産師も不足と我が国の産科医療が極めて深刻な状況にあることが改めて浮き彫りになった。
What subject do you like best?
あなたはどの学科が好きですか。
Scientific research is not a mechanical routine, but a continuing struggle on the part of the scientist.
科学的研究は機械的な決まりきった仕事ではなく、科学者の側の継続的な努力である。
Space science is still in its infancy.
宇宙科学はまだその緒についたばかりである。
You must read the textbook closely.
教科書を正しく読みなさい。
They sell textbooks at the bookstore.
その店では教科書を売っている。
The dictatorship came under fire for its human rights record.
独裁政権は人権侵害の前科について非難を受けました。
True science teaches us to doubt and to abstain from ignorance.
真の科学は我々に疑うことを、そして無知を断つことを教える。
What subject do you major in?
あなたは何の科目を専攻しているのですか。
He doesn't show any interest in science.
彼は科学には全然興味を示さない。
Many scientists have the reputation of being eccentric.
多くの科学者は世間に変人呼ばわりされている。
Philosophy is not so difficult a subject as you imagine.
哲学はあなたが想像するほど難しい学科ではない。
There is no telling how far science may have progressed by the end of the twentieth century.
20世紀の終わりまでに科学がどこまで進歩しているか、見当もつかない。
But a collection of facts is not science any more than a dictionary is poetry.
しかし、事実を集めたものが科学でないのは、辞書が詩でないのと同じである。
They fined him 5,000 yen for illegal parking.
彼は駐車違反で5千円の罰金を科せられた。
The surgeon took out his patient's appendix.
外科医は患者の盲腸を摘出した。
I was fined a dollar.
1ドルの罰金を科せられた。
Will people taking pharmacy with the intent of becoming chemists please take the six year course.
薬剤師になる目的で薬学を志望する人は6年制学科を選んでください。
He was fined five pounds for drunken driving.
彼は酔払い運転のかどで5ポンドの科料に処せられた。
He told me that he had lost his textbook the previous morning.
彼はその前の朝に教科書をなくしたと私に語った。
Old words often take on new meanings because of inventions and technology.
発明や科学技術のために古い語が新しい意味をとるようになる場合が多い。
The lion and the tiger are two different species of cat.
ライオンと虎は猫科の2つの違った種である。
Scientists began to find answers to these questions.
科学者たちはこれらの質問に対する答えを見つけ始めた。
Facts are to the scientist what words are to the poet.
事実の科学者に対する関係は、言葉の詩人に対する関係と等しい。
Science has brought about many changes in our lives.
科学は私たちの生活にたくさんの変化を引き起こした。
Most scientists think little of his finding.
ほとんどの科学者は彼の発見を軽視している。
A fault common to scientists is mistakenly believing that every problem has a technical solution.
科学者の通弊は、あらゆる問題に技術的解決策があると誤認すること。
Such scientists as Einstein are rare.
アインシュタインのような科学者はまれである。
You should go on to a technical college.
あなたは理科系の大学に進んだほうがいいよ。
Japanese history is my favorite subject.
日本史は私の好きな教科です。
Five tremors in excess of magnitude 5.0 on the Richter scale have shaken Japan just this week, but scientists are warning that the largest expected aftershock has yet to hit.