UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '科'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Algebra is my favorite subject.代数は僕の得意な学科だ。
He is famous as a scientist.彼は科学者として有名だ。
Everyone knows that this chemical is harmful to man.この科学物質が人体に有害であるという事実は、すべての人に知られている。
This is a true story. A woman was admitted to a reputed obstetrics clinic to give birth.これは、実話でありますが、或る婦人がお産のために評判のいい産科医院に入院しました。
Many scientists live in this small village.多くの科学者がこの小さな村に住んでいる。
Such things as the textbook controversy, lack of recognition of historical events, and the prime minister's worshipping at the Yasukuni Shrine have caused discord with China.教科書問題や歴史認識、靖国神社への首相の参拝などで、日中関係に波風が立っている。
As the psychiatrist nodded, he said this.精神科医は頷きながらこう言った。
Unlike his other writings, this book was not for scientists.彼の他の著作と違い、この本は科学者達のためのものではなかった。
Technological progress has made Japan what she is.日本が今日あるのは科学技術の進歩のためである。
He made an important scientific discovery.彼は重要な科学上の発見をした。
As science makes progress, old ways give place to new.科学が進歩すると、古い習慣は新しいものに取って代わられる。
History is a branch of the humanities.歴史学は人文科学の一部門である。
He devoted his life to the study of science.彼は科学の研究に一生をささげた。
There will be an in-person meeting of the marketing subcommittee on Tuesday afternoon of Jan 27, 1999 at the San Francisco CA Airport Marriott.マーケティング分科会の実際のミーティングは、1999年1月27日の午後、カリフォルニア州サンフランシスコ・エアポートマリオットで行います。
He is a dentist by profession.彼の職業は歯科医である。
Some people argue that technology has negative effects.科学技術にはマイナスの影響があると主張する者もいる。
He has to take two science classes.彼は理科を2科目とらなければならない。
Rina is in the home economics club. Her main activity is dressmaking.里奈は家庭科部に入っていて、主に洋裁をしている。
The scientific truth of evolution is so overwhelmingly established, that it is virtually impossible to refute.進化という科学的真理が反対しようもないほど確証されもので、実質的に論駁できない。
The dentist pulled out her bad tooth.歯科医は彼女の虫歯を引き抜いた。
He is an undergraduate in the law department.彼は法科の学生だ。
Please go to the Surgery Department.外科へ行ってください。
He is considered one of the greatest scientists in our country.彼は我が国で最も偉大な科学者のうちの一人だと考えられている。
The discovery of truth should remain the single aim of science.真理の発見はいつまでたっても科学の唯一の目的であらねばならない。
Physics is my favorite subject.物理は私の好きな科目だ。
This air cleaner came pretty cheap when I bought it, but I'm rather suspicious of the "negative ions" it produces.この空気清浄機、買ったとき結構いい値段したんだけど、マイナスイオンって科学的には怪しいんだってね。
Scientists have come up with many explanations for why the sky is blue.科学者はなぜ空が青いのかいろいろな説明を考え出してきた。
His picture was accepted for the Nika Exhibition.彼の絵は二科展に入選した。
Science is far more than a collection of facts and methods.科学は単に事実と方法論の集積では決してない。
Scientific truth is a creation of the human mind.科学的心理は人間精神の創造物である。
He was hospitalized for a surgical operation.彼は外科手術の為入院した。
Whose textbook is this?この教科書は誰のですか。
Mathematics is basic to all sciences.数学はすべての科学の基礎である。
Tom is a psychiatrist.トムは精神科医をしている。
I forgot to buy the textbook.私は教科書を買うのを忘れた。
Progress in science was often barred by convention.科学の進歩は因襲によってしばしば阻害された。
You know this textbook is made of recycled paper.この教科書って再生紙でできてんだ。
But in many ways, the bird called Alex is unusual, for it has shown the kind of mental abilities that scientists once thought only humans had.しかし、多くの点で珍しい鳥である。というのは彼は、かつて科学者達が人間にしかないと思っていた種の知的能力を示しているのである。
That textbook is out of date.あの教科書はもう古い。
Being a science student, one naturally thinks quickly, so the student snapped up and replied.その学生は科学を専攻していたから頭の回転がものすごく速くて、すぐ様何かひらめいてこう言ったわ。
Many scientists are working in this field.この分野では多くの科学者たちが研究している。
Scientific knowledge has greatly advanced since the 16th century.科学的知識は16世紀以来大いに進歩してきた。
The committee man is a dentist in private life.その委員は私生活においては歯科医である。
A man touched down on the moon. A wall came down in Berlin. A world was connected by our own science and imagination.人が月面に着陸し、ベルリンでは壁が崩壊し、われわれの科学と想像力によって世界はつながりました。
For these patients, surgical treatment is far from being satisfactory.これらの患者には外科的な処置だけでは十分とは言い難い。
He is a great scientist.彼は偉大な科学者だ。
Obstetricians also bear a high risk of suits.訴訟リスクの高さも産科医にのしかかる。
At present the text book issue between the Korean and Japanese governments is developing into a significant problem affecting both countries.現在、韓国と日本の政府との間で、教科書問題が両国間にかかわる重要な問題へと発展しています。
Science has brought about many changes in our lives.科学は私たちの生活にたくさんの変化を引き起こした。
Modern technology has made our lives more comfortable.現代科学技術は私たちの生活をより快適にしてくれている。
You should go on to a technical college.あなたは理科系の大学に進んだほうがいいよ。
My daughter prefers science to languages or art.娘は言語や芸術よりも自然科学が好きです。
Math is the last subject that I want to study.数学は私が最も勉強したくない教科です。
In recent years, science has made remarkable progress.近年科学は目覚しく進歩した。
She recognized that math was her weakest subject.彼女は数学が最も苦手な科目であることを認めた。
Which subject do you like best?どの学科が一番好きですか。
The fact is of great importance from the viewpoint of science.その事実は、科学の観点からすれば、非常に重大です。
It happened that her husband was a dentist.たまたま彼女の夫は歯科医だった。
I have no more than ten English textbooks.私はたった10冊しか英語の教科書を持っていない。
Technology has given us immense power.科学技術は偉大な力を我々に与えてくれた。
Science is a good thing, but it is not an end in itself; it is a means toward an end and that end is human betterment.科学はよいものであるが、それはそれ自体が目的なのではない。それは目的のための手段であって、その目的とは人類の進歩である。
I like both science and math.私は理科と数学の両方が好きだ。
Some scientists predict that the world oil reserves will be used up within a century.科学者の中には百年以内に世界の石油資源を使い切るだろうと予言する者もいる。
The fact was of interest to the scientists.その事実は科学者たちには興味があった。
It was after a meeting in America that he decided to write a book for non-scientists.彼が科学の専門家でない人たちのために本を書く決心をしたのは、アメリカでの会議の後だった。
I am determined to be a scientist.科学者になる決心をしている。
He said, "I want to be a scientist."彼は「私は科学者になりたい」と言った。
This book is of great value to students of science.この本は、科学を勉強する人にとっては大変価値がある。
It is practically unthinkable that a scientist of his stature would have made such an elementary mistake.彼ほどの確立した科学者がそのような初歩的な誤りを犯すとは実際上考えられないことである。
Science is the way to prepare for the 21st century.科学は21世紀に備える方法だ。
Science and technology have come to pervade every aspect of our lives and, as a result, society is changing at a speed which is quite unprecedented.科学技術は我々の生活のあらゆる側面に浸透するようになり、その結果として社会は全く前例のない速度で変化しつつある。
Japanese history is my favorite subject.日本史は私の好きな教科です。
Schools have tried to limit their use by not allowing them to be used in math classes, although they allow them in science lessons to save time.学校では、理科の授業では時間を節約するために許しているが、数学の時間には使わせないことでその使用を制限しようとしてきた。
The working group on data transfer, led by Ben Manny, will hold a meeting on Jan 14, 1999.ベン・マニーが中心となっているデータ転送分科会は、1999年1月14日にミーティングをします。
Creationism is pseudoscience.創造説は擬似科学だ。
He is the greatest scientist that the world has ever produced.彼は世界が生んだ最大の科学者だ。
Tom is better at science than anyone else in his class.トムは、理科ではクラスの誰よりもできる。
Each chapter in the textbook is followed by about a dozen comprehension questions.教科書の各章に約12もの練習問題がついている。
I was fined a dollar.1ドルの罰金を科せられた。
In science class, we drew pictures of cells.科学のクラスで私達は細胞の絵を書きます。
You must not forget your schoolbooks.教科書を忘れては行けません。
Physicians are usually distinguished from surgeons.内科医は普通外科医と区別されている。
He is the foremost authority on heart surgery.彼は心臓外科の第一人者だ。
What subjects are you taking at school?君は学校で何の科目を取っていますか。
I have been learning a science.私は、ずっと科学を習っている。
Fred grew up to be a surgeon.フレッドは成長して外科医になった。
If you frequently spit-up blood you should call an ambulance or have a nearby physician make a house call.ひんぱんに吐血する場合は、救急車を呼ぶか、近くの内科医に往診してもらう。
Science has not solved all the problems of life.科学が人生のすべての問題を解決してきたとは限りません。
Advances in science don't always benefit humanity.科学の進歩は必ずしも人類に利益を与えるとは限らない。
This textbook is intended for foreign students.この教科書は外国人学生向けのものである。
A true scientist would not distort facts.真の科学者なら、事実をゆがめるようなことはしないだろう。
She is ignorant of even the simplest fact about science.彼女は科学に関してはどんな簡単なことさえも知らない。
We study many subjects in high school.私たちは高校で多くの科目を勉強する。
Some scientists think that dolphins are the most intelligent animals in the world except for man, and that we may be able to talk with them one day.イルカは人間に次いで最も知能が高く、やがては彼らとの対話も夢ではないと考えている科学者もいる。
His son became a great scientist.彼の息子は偉大な科学者になった。
Those scientists are the cream of the crop.あの科学者たちは選り抜きだ。
An encyclopedia is a mine of information.百科事典は知識の宝庫だ。
I like art and music among my school subjects.私は学科では美術と音楽が好きです。
We live in the age of technology.我々は科学技術の時代に住んでいる。
This is a good textbook.これはよい教科書だ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License