UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '科'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Most scientific breakthroughs are nothing else than the discovery of the obvious.ほとんどの科学的進歩は当然のことについての発見に過ぎない。
Last year, he failed two of his final examinations.昨年彼は期末の2科目を落とした。
In the short time Tom was away from his desk, Mary scribbled something in his textbook.トムが少し席を離れた隙に、メアリーは彼の教科書に落書きをした。
Mathematics is my favorite subject.数学は私の好きな学科です。
He is, so to speak, a walking encyclopedia.彼はいわば歩く百科事典だ。
Ken was fined 7,000 yen for speeding.ケンはスピード違反で7千円の罰金を科された。
Patience is the mother of science.忍耐力は科学の根源である。
I've never studied scientific philosophy, so I haven't read about Caveilles either.科学哲学を勉強したことがないのでカヴァイエスについても読んだことがない。
How many credits can I get for this course?この教科は何単位ですか。
Science and art must contribute to the promotion of human welfare.科学と芸術は人類の幸福の増進に貢献しなければならない。
Old words often take on new meanings because of inventions and technology.発明や科学技術のために古い語が新しい意味をとるようになる場合が多い。
It must also be said that spotting what is important in current science is a matter of judgement, one cannot know that one is right.現代科学で何かが重要かを特定することは判断の問題であり、自分が正しいと知ることはできないのだということも言っておかねばならない。
Everyone knows that this chemical is harmful to man.この科学物質が人体に有害であるという事実は、すべての人に知られている。
He told me that he lost his textbook the morning before that.彼はその前の朝に教科書をなくしたと私に語った。
Mathematics is an interesting subject.数学は面白い科目です。
My father is an expert surgeon.父は熟練した外科医です。
Chemistry gave us plastics.科学が私たちにプラスチックを与えてくれた。
She devoted her life to the study of science.彼女は科学の研究に一生をささげた。
Few scientists understand the theory of relativity.相対性理論を理解する科学者は少ない。
Physics is a fundamental natural science.物理学は基本的な自然科学である。
He grew up to be a great scientist.彼は成長して偉大な科学者になった。
Facts are to science what words are to the poets.事実は科学にとって、ちょうど詩人にとっての言葉のようなものである。
The aim of science is, as has often been said, to foresee, not to understand.科学の目的は、しばしば言われてきた様に、理解する事ではなく、予見する事です。
What subject do you major in?あなたは何の科目を専攻しているのですか。
Is physical education a required course?体育は必修科目ですか。
The progress of science has brought about great change in our lives.科学の進歩はわれわれの生活に大きな変化をもたらした。
With every increase of scientific knowledge, man's power for evil is increased in the same proportion as his power for good.科学的知識の増加とともに、人間の悪を行う力は、善を行う力に比例して増えてきた。
The surgeon operated on the patient.その外科医はその患者を手術した。
Dentists take x-rays to examine your teeth.歯科医は歯を検査するためにレントゲンを撮ります。
Science rests upon observation.科学は観察に基づいている。
The scientist gave a lecture on the structure of the universe.その科学者は宇宙の構造について講義をした。
Science has made rapid progress in this century.科学は今世紀になって急速な進歩を遂げた。
I like art and music among my school subjects.私は学科では美術と音楽が好きです。
Not until the end of the nineteenth century, did plant breeding become a scientific discipline.19世紀末になって初めて植物の品種改良は科学の一分野となった。
More often than not, students prefer club activities to academic classes.たいてい、学生は学科の授業よりクラブ活動の方が好きだ。
The person standing at the front of the room is a professor in the History Department.部屋の前に立っている人は歴史学科の教授です。
The scientist tried to discover Nature's laws.その科学者は自然の法則を発見しようとした。
He is famous as a scientist.彼は科学者として有名だ。
The woman dental hygienist said to me, lying down in the chair, "Right, please open your mouth."椅子に横たわる私に、歯科衛生士の女性が 「はい、お口を開けてください」と言ったのです。
Scientists are working hard to put an end to AIDS.科学者たちはエイズを撲滅するために懸命に努力している。
Five tremors in excess of magnitude 5.0 on the Richter scale have shaken Japan just this week, but scientists are warning that the largest expected aftershock has yet to hit.日本ではリヒター・スケールでマグニチュード5.0以上の余震が今週5回ありました。しかし科学者たちは、最大規模の余震はまだ先に起こりうると警告しています。
The generous dentist contributed some two billion yen to charity.気前の良いその歯科医はおよそ20億円を慈善事業に寄付した。
A fault common to scientists is mistakenly believing that every problem has a technical solution.科学者の通弊は、あらゆる問題に技術的解決策があると誤認すること。
You've left out a word in copying the textbook.君は教科書を書き写す時に1語落としてしまった。
An up-to-date edition of the encyclopedia will come out next month.来月、その百科事典の最新版がでる。
Moreover, they underscored the need for providing policy relevant ready-to-use scientific results and methodology.さらに、即戦力となる政策関連の科学的成果や手段の提供が必要であると強調した。
In addition to the general curriculum there are tutorials in the essentials of machinery, training is also carried out for skills in and learning how to use the various types of machinery.普通科目の他に機械についての基礎的な事柄を学習し、 各種の機械の使用法や技術を身につける実習などを行います。
A mere repetition of other people's research cannot be called true scientific research.他人の研究を繰り返すだけでは本当の科学的研究とは言えない。
Where is the Internal Medicine Department?内科はどこですか。
That scholar made a great scientific discovery.あの学者は、科学的な大発見をした。
Writers such as novelists and poets don't seem to benefit much from the advance of science.小説家や詩人といった物書きは、科学の進歩の恩恵をあまりうけていないように思われる。
I don't think that technology provides us with everything we need.科学技術が必要な物を何でも与えてくれるとは限らない。
He told me that he had lost his textbook the previous morning.彼はその前の朝に教科書をなくしたと私に語った。
Mr. Suzuki's classes are interesting, but his stories always get sidetracked, so we never make any good progress in our textbooks.鈴木先生の授業はおもしろいんだけど、いつも話が脱線しちゃって、なかなか教科書通りに進まないんだよね。
Science has not solved all the problems of life.科学が人生のすべての問題を解決してきたとは限りません。
There is no such a thing as a comprehensive textbook.すべてを網羅した教科書など存在しない。
The data presented in his book are not based on scientific observations.彼の著書に出されているデータは科学的な観察に基づいたものではない。
Fred grew up to be a surgeon.フレッドは成長して外科医になった。
All the same, we still need a scientific account of how exactly pains are caused by brain processes.それでも、苦痛というものがどのような脳のプロセスで引き起こされるのかということについての科学的な説明がやはり必要である。
Technology progresses steadily.科学技術は確実に発達している。
Creationism is pseudoscience.創造説は擬似科学だ。
Please advise me which subject I should choose.どの科目を選ぶべきかアドバイスください。
Scientific knowledge has greatly advanced since the 16th century.科学的知識は16世紀以来大いに進歩してきた。
He outdoes me in every subject.彼はすべての科目で僕より優れている。
He did well in all subjects and, above all, in mathematics.彼はすべての科目で、とりわけ数学で、良い成績を修めた。
A revolution has occurred in technology.科学技術において革命が起きた。
This book is of great value to students of science.この本は、科学を勉強する人にとっては大変価値がある。
Mathematics is his best subject.数学は彼の最も得意な科目です。
Science brought about many changes in our lives.科学は私達の生活に多くの変化をもたらした。
Bill has the makings of an excellent scientist.ビルは優秀な科学者になる素質を持っている。
Philosophy is not so difficult a subject as you imagine it is.哲学はあなたがたが考えているほど難しい学科ではない。
An encyclopedia is a mine of information.百科事典は知識の宝庫だ。
He compiled a Japanese folklore anthology for use in schools.彼は日本の民話を教科書用に纏めた。
He applied himself to this scientific study.彼は科学の研究に専念した。
Language textbooks often feature only good people.言語の教科書には、善人ばかりが登場することが多い。
The working group on data transfer, led by Ben Manny, will hold a meeting on Jan 14, 1999.ベン・マニーが中心となっているデータ転送分科会は、1999年1月14日にミーティングをします。
With a shortage of midwives added to that of obstetricians it has become clear all over again that our country's obstetric care is in an extremely grave situation.産科医に加え、助産師も不足と我が国の産科医療が極めて深刻な状況にあることが改めて浮き彫りになった。
I forgot to buy the textbook.私は教科書を買うのを忘れた。
Whose textbook is this?これはだれの教科書ですか。
Physics can be defined as the science of matter, motion, and energy.物理学は物質、運動、エネルギーの科学であると定義することができる。
It was after a meeting in America that he decided to write a book for non-scientists.彼が科学の専門家でない人たちのために本を書く決心をしたのは、アメリカでの会議の後だった。
What subject do you like best?あなたはどの学科が好きですか。
Please go to the Surgery Department.外科へ行ってください。
Open your texts to page 50.教科書の50ページを開きなさい。
At our high school, French is an elective.私たちの高校では、フランス語が選択科目です。
Which subject do you like the most?どの科目が一番好きですか。
The scientist is working on atomic energy.その科学者は原子力の仕事に従事している。
That university's curriculum covers natural science and social science.その大学の課程は自然科学と社会科学から成り立っている。
The committee consists of scientists and engineers.その委員会は科学者と技術者からなる。
Astronomy is by no means a new science.天文学は決して新しい科学ではない。
Where do we get the textbooks?教科書はどうしたらいいんでしょうか。
Scientists are fighting to stem the spread of the AIDS virus.科学者たちはエイズ・ウイルスの拡散をくい止めようと戦っています。
Science as such is not interested in the value or worth of things.科学それ自体は物事の価値に関心を払わない。
Scientific discoveries don't always make the world a better place.科学上の発見が、世の中を今までよりも良い場所にするとは限らない。
Which subject do you like best?どの科目が一番好きですか。
Astronomy is the science of heavenly bodies.天文学は天体の科学である。
The scientific truth of evolution is so overwhelmingly established, that it is virtually impossible to refute.進化という科学的真理が反対しようもないほど確証されもので、実質的に論駁できない。
Such things as the textbook controversy, lack of recognition of historical events, and the prime minister's worshipping at the Yasukuni Shrine have caused discord with China.教科書問題や歴史認識、靖国神社への首相の参拝などで、日中関係に波風が立っている。
Why didn't modern technology develop in China?近代科学技術はなぜ中国で発展しなかったのだろうか。
Mathematics is my favorite subject.数学は僕の大好きな科目だ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License