UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '科'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

A great revolution has taken place in technology.科学技術において、大きな革命が起こった。
A revised edition of the encyclopedia was published.その百科事典の改訂版が出版された。
What subjects do you like the best?どの科目が一番好きですか。
Her father devoted his life to science.彼女の父は科学に一生を捧げた。
Scientists will come up with new methods of increasing the world's food supply.科学者たちは世界の食料供給を増加する新しい方法を提示するだろう。
He applied himself to this scientific study.彼は科学の研究に専念した。
He compiled a Japanese folklore anthology for use in schools.彼は日本の民話を教科書用に纏めた。
He is keen on science.彼は科学に熱心だ。
Science has not solved all the problems of life.科学が人生のすべての問題を解決してきたとは限りません。
A man touched down on the moon. A wall came down in Berlin. A world was connected by our own science and imagination.人が月面に着陸し、ベルリンでは壁が崩壊し、われわれの科学と想像力によって世界はつながりました。
Physics is my weak subject.物理は私の苦手な学科です。
Observation is a passive science, experimentation an active science.観察は消極的な科学であり、実験は積極的な科学である。
Science is based on careful observation.科学は注意深い観察に基づいている。
It has often been said that facts are to the scientist what words are to the poet.真実と科学者の関係は言葉と詩人の関係に等しいとしばしば言われてきた。
The boy grew up to be a famous scientist.少年は成長して有名な科学者になった。
Technology has given us immense power.科学技術は偉大な力を我々に与えてくれた。
This is a true story. A woman was admitted to a reputed obstetrics clinic to give birth.これは、実話でありますが、或る婦人がお産のために評判のいい産科医院に入院しました。
He told me that he lost his textbook the morning before that.彼はその前の朝に教科書をなくしたと私に語った。
The scientific truth of evolution is so overwhelmingly established, that it is virtually impossible to refute.進化という科学的真理が反対しようもないほど確証されもので、実質的に論駁できない。
I like art and music among my school subjects.私は学科では美術と音楽が好きです。
An up-to-date edition of the encyclopedia will come out next month.来月、その百科事典の最新版がでる。
The ocean floor is being studied by some scientists.大洋の底は今科学者によって調査されている。
Whose textbook is this?この教科書は誰のですか。
He wants to be a scientist in the future.彼は将来科学者になりたいと思っている。
Astronomy is the science of heavenly bodies.天文学は天体の科学である。
Three were sentenced to life in prison.三人は終身刑を科せられた。
The surgeon persuaded him to undergo an organ transplant.外科医に説得されて、彼は臓器移植手術を受けることにした。
He's proud that his father was a great scientist.彼は自分の父が偉大な科学者であったことを誇りに思っている。
I have no more than ten English textbooks.私はたった10冊しか英語の教科書を持っていない。
Science has brought about many changes in our lives.科学は私たちの生活にたくさんの変化を引き起こした。
He studied the scientists considered to be the most significant of the 19th century.彼は、19世紀において重要と思われる科学者について研究した。
Whose is this textbook?この教科書は誰のですか。
In addition to the general curriculum there are tutorials in the essentials of machinery, training is also carried out for skills in and learning how to use the various types of machinery.普通科目の他に機械についての基礎的な事柄を学習し、 各種の機械の使用法や技術を身につける実習などを行います。
He is as skillful a surgeon as ever lived.彼はこれまでにいなかったほどの腕前の外科医だ。
You should go on to a technical college.あなたは理科系の大学に進んだほうがいいよ。
It is not good for a scientist to get emotional.科学者が感情的になるのはよくない。
Physicians are usually distinguished from surgeons.内科医は普通外科医と区別されている。
What subject do you major in?あなたは何の科目を専攻しているのですか。
True science teaches us to doubt and to abstain from ignorance.真の科学は我々に疑うことを、そして無知を断つことを教える。
Since the war, Japan has advanced greatly in science and technology.戦後日本は科学と工学に大いに進歩した。
Modern civilization rests on a foundation of science and education.現代文明は科学と教育の基盤の上に成り立っている。
Scientists deal mainly with physical matters.科学者は主として物質の問題を取り扱う。
It was after a meeting in America that he decided to write a book for non-scientists.彼が科学の専門家でない人たちのために本を書く決心をしたのは、アメリカでの会議の後だった。
He did well in all subjects and, above all, in mathematics.彼はすべての科目で、とりわけ数学で、良い成績を修めた。
English has become my favorite subject.英語は私の好きな学科になった。
The progress of science has brought about great change in our lives.科学の進歩はわれわれの生活に大きな変化をもたらした。
His scientific discovery unlocked many mysteries.彼の科学的な発見は多くの謎を解き明かした。
Science can be dangerous when applied carelessly.科学は不注意に応用されると危険なことがある。
Are you interested in buying an encyclopedia?百科事典を買いたいという御関心はありますか。
Bill has the makings of an excellent scientist.ビルは優秀な科学者になる素質を持っている。
I have one textbook for each class that I have this term, so it is very heavy.今学期はとっている授業それぞれに教科書があるのでとても重いです。
From a strictly scientific point of view, history cannot be called a science.厳密な科学的観点からは、歴史は科学とはいえない。
Which subject do you like best?どの学科が一番好きですか。
Technological progress has made Japan what she is.今日の日本があるのは科学技術の進歩のおかげだ。
Psychology is the science of the mind.心理学は心の科学です。
He is what is called a walking encyclopedia.彼はいわゆる歩く百科事典だ。
Facts are to the scientist what words are to the poet.事実の科学者に対する関係は、言葉の詩人に対する関係と等しい。
He is as great a scientist as ever lived.彼は古来まれな大科学者である。
Math is her favorite subject in school.数学は彼女の大好きな科目です。
He's an excellent brain surgeon.彼は優秀な脳外科医だ。
Those scientists are the cream of the crop.あの科学者たちは選り抜きだ。
What are you going to take this semester?今学期はどんな教科を選択しますか。
I don't like the new textbook we're using in the English class.英語の授業で使う新しい教科書は好きではない。
The discovery of truth should remain the single aim of science.真理の発見はいつまでたっても科学の唯一の目的であらねばならない。
Few scientists understand the theory of relativity.相対性理論を理解する科学者は少ない。
Mr Suzuki is not a dentist but a physician.鈴木さんは歯科医ではなく、内科医だ。
Science has made rapid progress in this century.科学は今世紀になって急速な進歩を遂げた。
The dentist pulled out her bad tooth.歯科医は彼女の虫歯を引き抜いた。
This was to arrange things so that I obtained the result already written in the textbooks.これは、すでに教科書に書かれている結果が得られるようにお膳立てをするというものだった。
Last year, he failed two of his final examinations.昨年彼は期末の2科目を落とした。
The scientist found out laws.その科学者は法則を発見した。
A scientist had to know how to ask the correct question and to state it so clearly that the answer would be, in effect, a definite yes or no, not "maybe".科学者は、正しい質問を問いかける方法と、答えが、「かもしれない」ではなく、事実上、明確なイエスかノーになるほど明確にその質問を述べる方法を知っていなければならなかったのである。
A lady, whose husband is a famous scientist, came over from the other side.夫が有名な科学者である婦人が向こうからやってきた。
Physics is my favorite subject.物理は私の好きな科目だ。
That textbook is out of date.あの教科書はもう古い。
She is ignorant of even the simplest fact about science.彼女は科学に関してはどんな簡単なことさえも知らない。
Where is the Internal Medicine Department?内科はどこですか。
The surgeon operated on the patient.その外科医はその患者を手術した。
You've left out a word in copying the textbook.君は教科書を書き写す時に1語落としてしまった。
Philosophy is not so difficult a subject as you imagine it is.哲学はあなたがたが考えているほど難しい学科ではない。
The Japanese Dentists Association affair is an incident concerning secret donations from the Japanese Dentists Association to Diet members belonging to the LDP.日歯連闇献金事件とは日本歯科医師連盟が自由民主党所属の国会議員に闇献金した事件。
A fault common to scientists is mistakenly believing that every problem has a technical solution.科学者の通弊は、あらゆる問題に技術的解決策があると誤認すること。
As great a scientist as he is, he lacks common sense.彼は偉大な科学者だが、常識がない。
He grew up to be a great scientist.彼は成長して偉大な科学者になった。
In science class, we drew pictures of cells.科学のクラスで私達は細胞の絵を書きます。
Science has made remarkable progress.科学は著しく進歩した。
He is a dentist by profession.彼の職業は歯科医である。
His son became a great scientist.彼の息子は偉大な科学者になった。
Schools have tried to limit their use by not allowing them to be used in math classes, although they allow them in science lessons to save time.学校では、理科の授業では時間を節約するために許しているが、数学の時間には使わせないことでその使用を制限しようとしてきた。
A revolution has occurred in technology.科学技術において革命が起きた。
The study of philosophy belongs to the humanities.哲学研究は人文科学の1つだ。
The school provided us with textbooks.学校が私たちに教科書を用意してくれた。
Facts are to science what words are to the poets.事実は科学にとって、ちょうど詩人にとっての言葉のようなものである。
All the same, we still need a scientific account of how exactly pains are caused by brain processes.それでも、苦痛というものがどのような脳のプロセスで引き起こされるのかということについての科学的な説明がやはり必要である。
Obstetric care in crisis as the number of obstetricians continues to fall.産科医が減り続け、産科医療が危機に陥っている。
The scientist has a love of facts, even isolated facts, similar to the poet's love of words.詩人が言葉に対していだく愛情にも似た感情を、科学者は事実(たとえばらばらの事実であれ)に対していだく。
He was hospitalized for a surgical operation.彼は外科手術の為入院した。
The doctor did everything possible as a physician to save the life of the dying child; he also gave his blood to help the child weather the storm.その医師は内科医として、瀕死の子供の生命を救うために、できることはなんでもしたばかりか、危機を切り抜けるために自分の血を提供までした。
Man should make peaceful use of technologies.人類は科学技術を平和的に利用すべきである。
At present the text book issue between the Korean and Japanese governments is developing into a significant problem affecting both countries.現在、韓国と日本の政府との間で、教科書問題が両国間にかかわる重要な問題へと発展しています。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License