Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The treaty bans the use of chemical weapons. 条約は科学兵器の使用を禁止している。 The woman dental hygienist said to me, lying down in the chair, "Right, please open your mouth." 椅子に横たわる私に、歯科衛生士の女性が 「はい、お口を開けてください」と言ったのです。 The dictatorship came under fire for its human rights record. 独裁政権は人権侵害の前科について非難を受けました。 Reading science fiction sometimes does much to encourage a scientific view of the universe. 科学小説を読むことは、時には、宇宙についての科学的見方を広めるのに大いに役立つ。 The working group on data transfer, led by Ben Manny, will hold a meeting on Jan 14, 1999. ベン・マニーが中心となっているデータ転送分科会は、1999年1月14日にミーティングをします。 Technological progress has made Japan what she is. 今日の日本があるのは科学技術の進歩のおかげだ。 He was hospitalized for a surgical operation. 彼は外科手術の為入院した。 In my social studies class, for example, there are often discussions that include the teacher as another member of the group. 例えば、社会科の授業では、先生がメンバーの一人になって、議論がされることがしばしばあります。 Astronomy is by no means a new science. 天文学は決して新しい科学ではない。 The surgeon persuaded me to undergo an organ transplant operation. 外科医は私を説得して、臓器の移植手術を受けることに同意させた。 He is proud that his father was a great scientist. 彼は父が偉大な科学者だった事を誇りにしている。 The dentist pulled out her bad tooth. 歯科医は彼女の虫歯を引き抜いた。 This encyclopedia belongs to my wife. この百科事典は、妻のものです。 That scientist is looking for dinosaur bones in the valley. その科学者は谷で恐竜の骨を探し求めた。 The aim of science is, as has often been said, to foresee, not to understand. 科学の目的は、しばしば言われてきた様に、理解する事ではなく、予見する事です。 What subject do you think he is interested in? 君は彼がどの学科に興味を持っていると思いますか。 This textbook is written in simple English. この教科書は簡単な英語で書かれた。 The doctor did everything possible as a physician to save the life of the dying child; he also gave his blood to help the child weather the storm. その医師は内科医として、瀕死の子供の生命を救うために、できることはなんでもしたばかりか、危機を切り抜けるために自分の血を提供までした。 An encyclopedia is a mine of information. 百科事典は知識の宝庫だ。 True science teaches us to doubt and to abstain from ignorance. 真の科学は我々に疑うことを、そして無知を断つことを教える。 He's proud that his father was a great scientist. 彼は自分の父が偉大な科学者であったことを誇りに思っている。 Schools have tried to limit their use by not allowing them to be used in math classes, although they allow them in science lessons to save time. 学校では、理科の授業では時間を節約するために許しているが、数学の時間には使わせないことでその使用を制限しようとしてきた。 The scientist found out laws. その科学者は法則を発見した。 Modern technology has made our lives more comfortable. 現在の科学技術のおかげで私たちの生活は快適になった。 The couple transformed chemistry into a modern science. 夫妻は化学を近代科学へと一変させた。 He outdoes me in every subject. 彼はすべての科目で僕より優れている。 What subjects are you taking at school? 君は学校で何の科目を取っていますか。 In addition to the general curriculum there are tutorials in the essentials of machinery, training is also carried out for skills in and learning how to use the various types of machinery. 普通科目の他に機械についての基礎的な事柄を学習し、 各種の機械の使用法や技術を身につける実習などを行います。 Physics is a fundamental natural science. 物理学は基礎的な自然科学である。 Science is a good thing, but it is not an end in itself; it is a means toward an end and that end is human betterment. 科学はよいものであるが、それはそれ自体が目的なのではない。それは目的のための手段であって、その目的とは人類の進歩である。 The committee consists of scientists and engineers. その委員会は科学者と技術者からなる。 Scientists have been discovering new drugs, so there is always hope for the unconscious person. 科学者達は新薬を発見し続けていますから、意識不明の人にも希望は常にあるのです。 He is as great a scientist as ever lived. 彼は古来まれな大科学者である。 Technology is in itself meaningless unless it serves mankind. 科学技術は人類に奉仕しなければ、それ自体では無意味である。 A scientist had to know how to ask the correct question and to state it so clearly that the answer would be, in effect, a definite yes or no, not "maybe". 科学者は、正しい質問を問いかける方法と、答えが、「かもしれない」ではなく、事実上、明確なイエスかノーになるほど明確にその質問を述べる方法を知っていなければならなかったのである。 She has two sons; one of them is a doctor, and the other is a dentist. 彼女には息子が2人いる。1人は医者で、もう1人は歯科医だ。 She wrote on gender bias in science. 彼女は科学における性的偏見について書いた。 Psychology is the science of the mind. 心理学は心の科学です。 Technological progress has made Japan what she is. 日本が今日あるのは科学技術の進歩のためである。 Science begins when you ask why and how. なぜ、どうして、と問いかけるときから科学は始まる。 He compiled a Japanese folklore anthology for use in schools. 彼は日本の民話を教科書用に纏めた。 Science and art must contribute to the promotion of human welfare. 科学と芸術は人類の幸福の増進に貢献しなければならない。 Why didn't modern technology develop in China? 近代科学技術はなぜ中国で発展しなかったのだろうか。 He said, "I want to be a scientist." 彼は「私は科学者になりたい」と言った。 My son passed in three subjects at A level. 息子はA級試験で3科目に合格した。 Society is an insane asylum run by the inmates. 社会は患者に運営されている精神科病院です。 We have two lessons in the afternoon. 午後に2科目の授業があります。 The boy grew up to be a famous scientist. 少年は成長して有名な科学者になった。 I consider him a great scientist. 私は彼を偉大な科学者だと思う。 Facts are to the scientist what words are to the poet. 事実の科学者に対する関係は、言葉の詩人に対する関係と等しい。 I'm very interested in social studies. 私は社会科にはたいへん興味をもっています。 Mr. Suzuki is a great scientist. 鈴木氏は偉大な科学者だ。 Modern technology has made our lives more comfortable. 現代の科学技術のおかげで私たちの生活は快適になった。 Ken was fined 7,000 yen for speeding. ケンはスピード違反で7千円の罰金を科された。 Mathematics is his strongest subject. 数学は彼の最も得意な科目です。 His scientific discovery unlocked many mysteries. 彼の科学的な発見は多くの謎を解き明かした。 Technology has differentiated our cultures. 科学技術は異なる文化を作り出した。 Last year, he failed two of his final examinations. 昨年彼は期末の2科目を落とした。 Scientific research is not a mechanical routine, but a continuing struggle on the part of the scientist. 科学的研究は機械的な決まりきった仕事ではなく、科学者の側の継続的な努力である。 Scientific discoveries don't always make the world a better place. 科学上の発見が、世の中を今までよりも良い場所にするとは限らない。 This encyclopaedia is convenient for looking up things. この百科事典は検索に便利である。 He played a very important part in our scientific research. 彼は我々の科学研究に大変重要な役割を果たした。 She practices as a dentist. 彼女は歯科医を開業している。 He said he wanted to be a scientist. 彼は科学者になりたいといった。 English has become my favorite subject. 英語は私の好きな学科になった。 Why did you choose such a subject? なぜこのような科目を選んだの? The fact was of interest to the scientists. その事実は科学者たちには興味があった。 She is weakest at science. 彼女は科学が最も苦手だ。 A fault common to scientists is mistakenly believing that every problem has a technical solution. 科学者の通弊は、あらゆる問題に技術的解決策があると誤認すること。 Mathematics is a difficult subject. 数学は難しい科目だ。 Each chapter in the textbook is followed by about a dozen comprehension questions. 教科書の各章に約12もの練習問題がついている。 Mathematics is my favorite subject. 数学は私の好きな学科です。 Are you interested in buying an encyclopedia? 百科事典を買いたいという御関心はありますか。 One American scientist, William Keeton, used a very interesting experiment to solve this mystery. あるアメリカの科学者ウィリアム・キートンはこの謎を説くために非常に面白い実験をしました。 My father is an expert surgeon. 父は熟練した外科医です。 The boy grew up to be a scientist. その少年は大きくなって科学者になった。 You find that it is shaped by science. それが科学によって形作られていることが分かる。 There is no telling how far science may have progressed by the end of the twentieth century. 20世紀の終わりまでに科学がどこまで進歩しているか、見当もつかない。 Language textbooks often feature only good people. 言語の教科書には、善人ばかりが登場することが多い。 This school supplies students with textbooks. この学校は、生徒に教科書を支給します。 Computer science has made rapid progress in our country. わが国ではコンピューター科学が急速な進歩を遂げた。 I have no more than ten English textbooks. 私はたった10冊しか英語の教科書を持っていない。 Mathematics is Albert's favorite subject. 数学は、アルバートの一番好きな科目だ。 Although astrology has no scientific basis, it's very popular and it seems that many people believe in it. 占星学は科学的な根拠もないのに、とても人気があって、占星学は信じている人が多いようです。 He was an excellent scientist, and what is more, was a great poet. 彼は優れた科学者で、そのうえ偉大な詩人だった。 Please go to the Surgery Department. 外科へ行ってください。 Scientists haven't found a cure for cancer yet. 科学者たちは未だに癌を完治させる方法を見出していない。 Before Einstein, scientists used to think that space had no end. アインシュタイン以前、科学者は宇宙に際限がないものと思っていた。 Obstetricians also bear a high risk of suits. 訴訟リスクの高さも産科医にのしかかる。 There was a great conflict between religion and science. かつては宗教と科学のあいだに大きな衝突があった。 The surgeon operated on the patient. その外科医はその患者を手術した。 A man touched down on the moon. A wall came down in Berlin. A world was connected by our own science and imagination. 人が月面に着陸し、ベルリンでは壁が崩壊し、われわれの科学と想像力によって世界はつながりました。 He told me that he had lost his textbook the previous morning. 彼はその前の朝に教科書をなくしたと私に語った。 Around his facts the scientist weaves a logical pattern or theory which gives the facts meaning, order, and significance. 自分が集めた事実をもとにして、科学者は、その事実に意味と秩序と価値を与える論理の模様すなわち理論を織りあげるのである。 How many credits can I get for this course? この教科は何単位ですか。 Writers such as novelists and poets don't seem to benefit much from the advance of science. 小説家や詩人といった物書きは、科学の進歩の恩恵をあまりうけていないように思われる。 Having been convicted of murder, he was sentenced to life imprisonment. 殺人の有罪宣告を受け、彼は終身刑を科せられた。 The committee man is a dentist in private life. その委員は私生活においては歯科医である。 What subject do you major in? あなたは何の科目を専攻しているのですか。 They replied that because all 61 beds in the obstetrics/gynaecology department were full, no admissions were possible. 産科・婦人科の計61床も満床で、受け入れは不可能と答えたという。