Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I want to grow up to be a great scientist. 私は大きくなって偉大な科学者になりたい。 We study many subjects in high school. 私たちは高校で多くの科目を勉強する。 I meant it to be used as a textbook. 私はそれを教科書として使用するつもりでいる。 Astronomy is the science of heavenly bodies. 天文学は天体の科学である。 He did well in all subjects and, above all, in mathematics. 彼はすべての科目で、とりわけ数学で、良い成績を修めた。 This plastic garbage bag is free of hazardous chemicals. このビニール製のゴミ袋は有害な科学物質を含んでいません。 The treaty bans the use of chemical weapons. 条約は科学兵器の使用を禁止している。 Each chapter in the textbook is followed by about a dozen comprehension questions. 教科書の各章に約12もの練習問題がついている。 Chemistry gave us plastics. 科学が私たちにプラスチックを与えてくれた。 What are you going to take this semester? 今学期はどんな教科を選択しますか。 I like art and music among my school subjects. 私は学科では美術と音楽が好きです。 I consider him a great scientist. 私は彼を偉大な科学者だと思う。 In the short time Tom was away from his desk, Mary scribbled something in his textbook. トムが少し席を離れた隙に、メアリーは彼の教科書に落書きをした。 A revolution has occurred in technology. 科学技術において革命が起きた。 She is ignorant of even the simplest facts about science. 彼女は科学に関してはどんなに簡単なことさえも知らない。 We must register for the courses that we're going to take by tomorrow. 明日までに履修する科目の登録をしなければなりまれん。 He is a scientist and musician. 彼は科学者であると同時に音楽家でもある。 That university's curriculum covers natural science and social science. その大学の課程は自然科学と社会科学から成り立っている。 Science is based on very careful observations. 科学は非常に綿密な観察に基づいている。 He is a scientist. 彼は科学者です。 The surgeon persuaded me to undergo an operation. 外科医は私に手術を受けるよう説得した。 In my social studies class, for example, there are often discussions that include the teacher as another member of the group. 例えば、社会科の授業では、先生がメンバーの一人になって、議論がされることがしばしばあります。 She was as great a scientist as ever lived. 彼女はこれまでに例のないほどの偉大な科学者だった。 He was hospitalized for a surgical operation. 彼は外科手術の為入院した。 Mathematics is my favorite subject. 数学は僕の大好きな科目だ。 He is proud that his father was a great scientist. 彼は父が偉大な科学者だった事を誇りにしている。 This air cleaner came pretty cheap when I bought it, but I'm rather suspicious of the "negative ions" it produces. この空気清浄機、買ったとき結構いい値段したんだけど、マイナスイオンって科学的には怪しいんだってね。 The employees treat everything the company president says as a golden rule. 社員は皆社長の言を金科玉条としている。 Progress in science was often barred by convention. 科学の進歩は因襲によってしばしば阻害された。 At present the text book issue between the Korean and Japanese governments is developing into a significant problem affecting both countries. 現在、韓国と日本の政府との間で、教科書問題が両国間にかかわる重要な問題へと発展しています。 Around his facts the scientist weaves a logical pattern or theory which gives the facts meaning, order, and significance. 自分が集めた事実をもとにして、科学者は、その事実に意味と秩序と価値を与える論理の模様すなわち理論を織りあげるのである。 He will be a Newton in the future. 彼は将来、ニュートンのような大科学者になるだろう。 He is numbered among the greatest scientists in the world. 彼は世界で最も偉大な科学者の中の一人に数えられている。 You know this textbook is made of recycled paper. この教科書って再生紙でできてんだ。 He was reading a textbook on American history. 彼はアメリカ史の教科書を読んでいた。 He is keen on science. 彼は科学に熱心だ。 Where do we get the textbooks? 教科書はどうしたらいいんでしょうか。 This was to arrange things so that I obtained the result already written in the textbooks. これは、すでに教科書に書かれている結果が得られるようにお膳立てをするというものだった。 That scholar made a great scientific discovery. あの学者は、科学的な大発見をした。 He is as skillful a surgeon as ever lived. 彼はこれまでにいなかったほどの腕前の外科医だ。 What subject are you good at? どの教科が得意ですか。 The fact was of interest to the scientists. その事実は科学者たちには興味があった。 She realized her ambition to become a great scientist. 彼女は大科学者になるという夢を実現した。 More often than not, students prefer club activities to academic classes. たいてい、学生は学科の授業よりクラブ活動の方が好きだ。 Now that I am well again, I want to study space science in college. 私はまた元気になったのだから、大学では宇宙科学を勉強したい。 Not wanting to boast but I've never got better than a 3 on my report card for home economics. Out of 10 that is. 自慢じゃないが僕は通知表の家庭科で3以上を取ったことがない。10段階評価で。 Physics can be defined as the science of matter, motion, and energy. 物理学は物質、運動、エネルギーの科学であると定義することができる。 Algebra is my favorite subject. 代数は僕の得意な学科だ。 The data presented in his book are not based on scientific observations. 彼の著書に出されているデータは科学的な観察に基づいたものではない。 Before Einstein, scientists used to think that space had no end. アインシュタイン以前、科学者は宇宙に際限がないものと思っていた。 Everyone knows that this chemical is harmful to man. この科学物質が人体に有害であるという事実は、すべての人に知られている。 He won eminence as a scientist. 彼は科学者として名声をあげた。 I went from door to door trying to sell encyclopedias. 私は百科事典を売ろうと一軒ごとにまわった。 Scientists began to find answers to these questions. 科学者たちはこれらの質問に対する答えを見つけ始めた。 He has to take two science classes. 彼は理科を2科目とらなければならない。 He studied very hard to become a scientist. 彼は科学者になるために一生懸命勉強した。 Astronomy is by no means a new science. 天文学は決して新しい科学ではない。 True science teaches us to doubt and to abstain from ignorance. 真の科学は我々に疑うことを、そして無知を断つことを教える。 While the Japanese school teaches almost the same subjects that I study in America, five differences stood out for me. 日本の学校では、私がアメリカで勉強していたのとほぼ同じ科目を教えていますが、私にとって、5つの違いが目を引きました。 He made an important scientific discovery. 彼は重要な科学上の発見をした。 He devoted his life to the study of science. 彼は科学の研究に一生をささげた。 Please advise me which subject I should choose. どの科目を選ぶべきかアドバイスください。 He is what is called a walking encyclopedia. 彼はいわゆる歩く百科事典だ。 Germany produced many scientists. ドイツは多くの科学者を生んだ。 Tom is a psychiatrist. トムは精神科医をしている。 It has often been said that facts are to the scientist what words are to the poet. 真実と科学者の関係は言葉と詩人の関係に等しいとしばしば言われてきた。 Betty has a previous conviction for theft. ベティは窃盗の前科がある。 I mistook a notebook for a textbook. 私はノートを教科書と見間違えた。 Scientists are fighting to stem the spread of the AIDS virus. 科学者たちはエイズ・ウイルスの拡散をくい止めようと戦っています。 The scientist insisted on proceeding with the research. 科学者はその研究を継続することを強く要求した。 Tom is a neurologist. トムは神経科医です。 Mr. Suzuki is a great scientist. 鈴木氏は偉大な科学者だ。 Modern technology has made our lives more comfortable. 現在の科学技術のおかげで私たちの生活は快適になった。 As science makes progress, old ways give place to new. 科学が進歩すると、古い習慣は新しいものに取って代わられる。 Please go to the Surgery Department. 外科へ行ってください。 Society is an insane asylum run by the inmates. 社会は患者に運営されている精神科病院です。 I met an otolaryngologist at a party on Sunday. 日曜日にあるパーティで、耳鼻科医をしてる方と会いました。 Technological progress has made Japan what she is. 今日の日本があるのは科学技術の進歩のおかげだ。 As the psychiatrist nodded, he said this. 精神科医は頷きながらこう言った。 I am determined to be a scientist. 科学者になる決心をしている。 A scientist had to know how to ask the correct question and to state it so clearly that the answer would be, in effect, a definite yes or no, not "maybe". 科学者は、正しい質問を問いかける方法と、答えが、「かもしれない」ではなく、事実上、明確なイエスかノーになるほど明確にその質問を述べる方法を知っていなければならなかったのである。 One American scientist, William Keeton, used a very interesting experiment to solve this mystery. あるアメリカの科学者ウィリアム・キートンはこの謎を説くために非常に面白い実験をしました。 He is the foremost authority on heart surgery. 彼は心臓外科の第一人者だ。 People thought him to be a great scholar. 人びとは彼を偉大な科学者だと思った。 He was fined five pounds for drunken driving. 彼は酔払い運転のかどで5ポンドの科料に処せられた。 A revised edition of the encyclopedia was published. その百科事典の改訂版が出版された。 He is said to be a great scientist. 彼は偉大な科学者であると言われている。 Rina is in the home economics club. Her main activity is dressmaking. 里奈は家庭科部に入っていて、主に洋裁をしている。 A blonde is speaking to her psychiatrist. 金髪女性が精神科医と会話をしている。 The scientist has a love of facts, even isolated facts, similar to the poet's love of words. 詩人が言葉に対していだく愛情にも似た感情を、科学者は事実(たとえばらばらの事実であれ)に対していだく。 This textbook is written in simple English. この教科書は簡単な英語で書かれた。 If you frequently spit-up blood you should call an ambulance or have a nearby physician make a house call. ひんぱんに吐血する場合は、救急車を呼ぶか、近くの内科医に往診してもらう。 Einstein's theories contributed greatly to modern science. アインシュタインの理論は現代の科学に大いに貢献した。 Three were sentenced to life in prison. 三人は終身刑を科せられた。 Five tremors in excess of magnitude 5.0 on the Richter scale have shaken Japan just this week, but scientists are warning that the largest expected aftershock has yet to hit. 日本ではリヒター・スケールでマグニチュード5.0以上の余震が今週5回ありました。しかし科学者たちは、最大規模の余震はまだ先に起こりうると警告しています。 Scientists seem to have known the truth. 科学者達は真実を知っているようだ。 This textbook, having been printed in haste, has a lot of printing mistakes. この教科書は、急いで印刷したためにミスプリントがたくさんある。 A fault common to scientists is mistakenly believing that every problem has a technical solution. 科学者の通弊は、あらゆる問題に技術的解決策があると誤認すること。 Science can be dangerous when applied carelessly. 科学は不注意に応用されると危険なことがある。 The salesman talked my parents into buying a set of encyclopedias. セールスマンは両親を説得して百科事典を買わせた。