UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '科'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The scientist gave a lecture on the structure of the universe.その科学者は宇宙の構造について講義をした。
Advances in science don't always benefit humanity.科学の進歩は必ずしも人類に利益を与えるとは限らない。
Mr. Suzuki isn't a dentist. He's a physician.鈴木さんは歯科医ではなく、内科医だ。
Scientists seem to have known the truth.科学者達は真実を知っているようだ。
He is numbered among the greatest scientists in the world.彼は世界で最も偉大な科学者の中の一人に数えられている。
Mr Suzuki is a great scientist.鈴木氏は偉大な科学者だ。
What subject do you think he is interested in?君は彼がどの学科に興味を持っていると思いますか。
That scientist is looking for dinosaur bones in the valley.その科学者は谷で恐竜の骨を探し求めた。
He was reading a textbook on American history.彼はアメリカ史の教科書を読んでいた。
The scientist has a love of facts, even isolated facts, similar to the poet's love of words.詩人が言葉に対していだく愛情にも似た感情を、科学者は事実(たとえばらばらの事実であれ)に対していだく。
This school supplies students with textbooks.この学校は、生徒に教科書を支給します。
She practices as a dentist.彼女は歯科医を開業している。
He studied very hard to become a scientist.彼は科学者になるために一生懸命勉強した。
The leader of the party is a famous scientist.一行のリーダーは有名な科学者です。
Please go to the Surgery Department.外科へ行ってください。
Moreover, they underscored the need for providing policy relevant ready-to-use scientific results and methodology.さらに、即戦力となる政策関連の科学的成果や手段の提供が必要であると強調した。
I like English the best of all the subjects.私は全ての教科の中で一番英語が好きです。
Each chapter in the textbook is followed by about a dozen comprehension questions.教科書の各章に約12もの練習問題がついている。
He is a dentist by profession.彼の職業は歯科医である。
Which subject do you like the most?どの科目が一番好きですか。
There is no such a thing as a comprehensive textbook.すべてを網羅した教科書など存在しない。
Science as such is not interested in the value or worth of things.科学それ自体は物事の価値に関心を払わない。
I mistook a notebook for a textbook.私はノートを教科書と見間違えた。
The working group on data transfer, led by Ben Manny, will hold a meeting on Jan 14, 1999.ベン・マニーが中心となっているデータ転送分科会は、1999年1月14日にミーティングをします。
It was after a meeting in America that he decided to write a book for non-scientists.彼が科学の専門家でない人たちのために本を書く決心をしたのは、アメリカでの会議の後だった。
English has become my favorite subject.英語は私の好きな学科になった。
This book is of great value to students of science.この本は、科学を勉強する人にとっては大変価値がある。
Technology has given us immense power.科学技術は偉大な力を我々に与えてくれた。
The scientist insisted on proceeding with the research.科学者はその研究を継続することを強く要求した。
Progress in science was often barred by convention.科学の進歩は因襲によってしばしば阻害された。
She wrote on gender bias in science.彼女は科学における性的偏見について書いた。
The lion and the tiger are two different species of cat.ライオンと虎は猫科の2つの違った種である。
He is one of the greatest scientists in the world.彼は世界中で一番偉大な科学者の一人です。
Unlike his other writings, this book was not for scientists.彼の他の著作と違い、この本は科学者達のためのものではなかった。
Whose is this textbook?この教科書は誰のですか。
In addition to the general curriculum there are tutorials in the essentials of machinery, training is also carried out for skills in and learning how to use the various types of machinery.普通科目の他に機械についての基礎的な事柄を学習し、 各種の機械の使用法や技術を身につける実習などを行います。
How is the discovery related to the progress of science?その発見は科学の進歩とどのように関わっていますか。
A revolution has occurred in technology.科学技術において革命が起きた。
Astronomy is the science of heavenly bodies.天文学は天体の科学である。
The dentist will see you only by appointment.その歯科医には予約をしないと見てもらえない。
My son passed in three subjects at A level.息子はA級試験で3科目に合格した。
There is no scientific basis for these claims.これらの主張には科学的な根拠がない。
He told me that he had lost his textbook the previous morning.彼はその前の朝に教科書をなくしたと私に語った。
I am determined to be a scientist.科学者になる決心をしている。
His brother is all thumbs, but he is a skillful surgeon.兄は全く不器用なのに、彼は優秀な外科医だ。
At present the text book issue between the Korean and Japanese governments is developing into a significant problem affecting both countries.現在、韓国と日本の政府との間で、教科書問題が両国間にかかわる重要な問題へと発展しています。
Schools have tried to limit their use by not allowing them to be used in math classes, although they allow them in science lessons to save time.学校では、理科の授業では時間を節約するために許しているが、数学の時間には使わせないことでその使用を制限しようとしてきた。
Germany produced many scientists.ドイツは多くの科学者を生んだ。
I don't like the new textbook we're using in the English class.英語の授業で使う新しい教科書は好きではない。
Science has brought about many changes in our lives.科学は私たちの生活にたくさんの変化を引き起こした。
This textbook is too hard for me.この教科書はボクにとっては難しいよ。
In my social studies class, for example, there are often discussions that include the teacher as another member of the group.例えば、社会科の授業では、先生がメンバーの一人になって、議論がされることがしばしばあります。
He is a scientist who is respected by everybody.彼は誰からも尊敬されている科学者です。
Rejecting the urging of his physician father to study medicine, Hawking chose instead to concentrate on mathematics and physics.内科医である父は医学を勉強するようしきりに勧めたが、ホーキングはそれを受け入れず、その代わりに数学と物理学に専念することにした。
He is as skillful a surgeon as ever lived.彼はこれまでにいなかったほどの腕前の外科医だ。
He wants to be a scientist in the future.彼は将来科学者になりたいと思っている。
Japanese history is my favorite subject.日本史は私の好きな教科です。
Math is the last subject that I want to study.数学は私が最も勉強したくない教科です。
She devoted her life to the study of science.彼女は科学の研究に一生をささげた。
Thanks to the development of agricultural science, world food production has managed to keep up with population growth - but only at the expense of the future.農業科学の発達のおかげで、世界の食料生産はなんとか人口増加に遅れずに済んだ。ただし未来を犠牲にしてである。
I like English best of all subjects.どの科目よりも英語が一番好きです。
The committee consists of scientists and engineers.その委員会は科学者と技術者からなる。
He is as great a scientist as ever lived.彼は古来まれな大科学者である。
The primary aim of science is to find truth, new truth.科学の第一の目的は、心理を、新しい真理を発見することである。
This encyclopedia is issued in monthly parts.この百科事典は毎月分冊で発行されている。
Why didn't modern technology develop in China?近代科学技術はなぜ中国で発展しなかったのだろうか。
Bill has the makings of an excellent scientist.ビルは優秀な科学者になる素質を持っている。
He is said to be a great scientist.彼は偉大な科学者であると言われている。
Being a science student, one naturally thinks quickly, so the student snapped up and replied.その学生は科学を専攻していたから頭の回転がものすごく速くて、すぐ様何かひらめいてこう言ったわ。
It happened that her husband was a dentist.たまたま彼女の夫は歯科医だった。
Technology is in itself meaningless unless it serves mankind.科学技術は人類に奉仕しなければ、それ自体では無意味である。
There is no telling how far science may have progressed by the end of the twentieth century.20世紀の終わりまでに科学がどこまで進歩しているか、見当もつかない。
Technology has failed to ease the conflict between man and nature.科学技術は人間と自然の対立関係を和らげることができなかった。
True science teaches us to doubt and to abstain from ignorance.真の科学は我々に疑うことを、そして無知を断つことを教える。
Computer science has made rapid progress in our country.わが国ではコンピューター科学が急速な進歩を遂げた。
This encyclopedia belongs to my wife.この百科事典は、妻のものです。
There will be an in-person meeting of the marketing subcommittee on Tuesday afternoon of Jan 27, 1999 at the San Francisco CA Airport Marriott.マーケティング分科会の実際のミーティングは、1999年1月27日の午後、カリフォルニア州サンフランシスコ・エアポートマリオットで行います。
While the Japanese school teaches almost the same subjects that I study in America, five differences stood out for me.日本の学校では、私がアメリカで勉強していたのとほぼ同じ科目を教えていますが、私にとって、5つの違いが目を引きました。
I have no more than ten English textbooks.私はたった10冊しか英語の教科書を持っていない。
His son became a great scientist.彼の息子は偉大な科学者になった。
He compiled a Japanese folklore anthology for use in schools.彼は日本の民話を教科書用に纏めた。
Scientists will come up with new methods of increasing the world's food supply.科学者たちは世界の食料供給を増加する新しい方法を提示するだろう。
Since the war, Japan has advanced greatly in science and technology.戦後日本は科学技術の面で大いに進歩した。
The ocean floor is being studied by some scientists.大洋の底は今科学者によって調査されている。
In the short time Tom was away from his desk, Mary scribbled something in his textbook.トムが少し席を離れた隙に、メアリーは彼の教科書に落書きをした。
Scientists are working hard to put an end to AIDS.科学者たちはエイズを撲滅するために懸命に努力している。
He was hospitalized for a surgical operation.彼は外科手術の為入院した。
Open your texts to page 50.教科書の50ページを開きなさい。
Thunder has been explained scientifically, and people no longer believe it is a sign that the gods are angry with them, so thunder, too, is a little less frightening.雷は科学的に説明されているから、雷が人間に対する神の怒りだなどとは人々はもう信じていない。だから、雷も以前ほど恐ろしいものではなくなってきている。
Science is a good thing, but it is not an end in itself; it is a means toward an end and that end is human betterment.科学はよいものであるが、それはそれ自体が目的なのではない。それは目的のための手段であって、その目的とは人類の進歩である。
Around his facts the scientist weaves a logical pattern or theory which gives the facts meaning, order, and significance.自分が集めた事実をもとにして、科学者は、その事実に意味と秩序と価値を与える論理の模様すなわち理論を織りあげるのである。
The impact of science on society is great.社会に対する科学の影響は大きい。
Besides being a surgeon, he was a famous writer.彼は外科医である上に著名な作家であった。
The scientist was working on a new experiment.その科学者は新しい実験に取り組んでいた。
Scientists deal mainly with physical matters.科学者は主として物質の問題を取り扱う。
For your information, the marketing subcommittee is scheduling a phone conference to establish objectives and directions for 1998.マーケティング分科会では、1998年の目標と方向を決めるためにフォンコンファレンスを行うことをお知らせします。
She has two sons; one of them is a doctor, and the other is a dentist.彼女には息子が2人いる。1人は医者で、もう1人は歯科医だ。
It has often been said that facts are to the scientist what words are to the poet.真実と科学者の関係は言葉と詩人の関係に等しいとしばしば言われてきた。
Writers such as novelists and poets don't seem to benefit much from the advance of science.小説家や詩人といった物書きは、科学の進歩の恩恵をあまりうけていないように思われる。
Although astrology has no scientific basis, it's very popular and it seems that many people believe in it.占星学は科学的な根拠もないのに、とても人気があって、占星学は信じている人が多いようです。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License