UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '科'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He was reading a textbook on American history.彼はアメリカ史の教科書を読んでいた。
He was an excellent scientist, and what is more, was a great poet.彼は優れた科学者で、そのうえ偉大な詩人だった。
My father is an expert surgeon.父は熟練した外科医です。
I do not like science.科学は好きではありません。
This school supplies students with textbooks.この学校は、生徒に教科書を支給します。
You've left out a word in copying the textbook.君は教科書を書き写す時に1語落としてしまった。
For these patients, surgical treatment is far from being satisfactory.これらの患者には外科的な処置だけでは十分とは言い難い。
He devoted his life to the study of science.彼は科学の研究に一生をささげた。
The scientist gave a lecture on the structure of the universe.その科学者は宇宙の構造について講義をした。
Scientists seem to have known the truth.科学者達は真実を知っているようだ。
The new discovery proved useful to science.新発見は科学に有益なものであるのが判明した。
Three were sentenced to life in prison.三人は終身刑を科せられた。
Astronomy is the science of the universe.天文学は宇宙の科学である。
Around his facts the scientist weaves a logical pattern or theory which gives the facts meaning, order, and significance.自分が集めた事実をもとにして、科学者は、その事実に意味と秩序と価値を与える論理の模様すなわち理論を織りあげるのである。
He applied himself to this scientific study.彼は科学の研究に専念した。
The committee man is a dentist in private life.その委員は私生活においては歯科医である。
Above all, scientific terms call for precise definitions.とりわけ、科学用語には正確な定義が要求される。
Why didn't modern technology develop in China?近代科学技術はなぜ中国で発展しなかったのだろうか。
As scientists keep insisting, there is neither good nor bad in any scientific discovery.科学者がつねに主張しているように、いかなる科学的発見もそれ自体は善でも悪でもない。
Physics can be defined as the science of matter, motion, and energy.物理学は物質、運動、エネルギーの科学であると定義することができる。
He told me that he had lost his textbook the previous morning.彼はその前の朝に教科書をなくしたと私に語った。
They fined him 5,000 yen for illegal parking.彼は駐車違反で5千円の罰金を科せられた。
Thanks to the development of agricultural science, world food production has managed to keep up with population growth - but only at the expense of the future.農業科学の発達のおかげで、世界の食料生産はなんとか人口増加に遅れずに済んだ。ただし未来を犠牲にしてである。
Mathematics is my favorite subject.数学は私の好きな学科です。
This theory was founded on a scientific basis.この理論は科学的な基礎の上に立っていた。
Her father devoted his life to science.彼女の父は科学に一生を捧げた。
I went from door to door trying to sell encyclopedias.私は百科事典を売ろうと一軒ごとにまわった。
We study English, and that subject is important today.私達は英語を学ぶが、それは今日では重要な科目だ。
Scientific truth is a creation of the human mind.科学的心理は人間精神の創造物である。
Technology progresses steadily.科学技術は確実に発達している。
This plastic garbage bag is free of hazardous chemicals.このビニール製のゴミ袋は有害な科学物質を含んでいません。
A true scientist would not distort facts.真の科学者なら、事実をゆがめるようなことはしないだろう。
Scientists deal mainly with physical matters.科学者は主として物質の問題を取り扱う。
Whose textbook is this?この教科書は誰のですか。
Science rests upon observation.科学は観察に基づいている。
This is a true story. A woman was admitted to a reputed obstetrics clinic to give birth.これは、実話でありますが、或る婦人がお産のために評判のいい産科医院に入院しました。
We like English the best of all our subjects.私たちはすべての教科の中で英語が一番好きです。
He studied very hard to become a scientist.彼は科学者になるために一生懸命勉強した。
He did well in all subjects, particularly mathematics.彼は全科目うまくいったが、とりわけ数学がうまくいった。
The scientist gave himself up to his experiment.その科学者は実験に専念した。
Technology has failed to ease the conflict between man and nature.科学技術は人間と自然の対立関係を和らげることができなかった。
This textbook is good.この教科書はよい。
How many credits can I get for this course?この教科は何単位ですか。
Science can be dangerous when applied carelessly.科学は不注意に応用されると危険なことがある。
Such scientists as Einstein are rare.アインシュタインのような科学者はまれである。
All the same, we still need a scientific account of how exactly pains are caused by brain processes.それでも、苦痛というものがどのような脳のプロセスで引き起こされるのかということについての科学的な説明がやはり必要である。
We study many subjects in high school.私たちは高校で多くの科目を勉強する。
Mathematics is my favorite subject.数学は僕の大好きな科目だ。
What subject are you good at?どの教科が得意ですか。
This textbook is too hard for me.この教科書はボクにとっては難しいよ。
Mr. Suzuki's classes are interesting, but his stories always get sidetracked, so we never make any good progress in our textbooks.鈴木先生の授業はおもしろいんだけど、いつも話が脱線しちゃって、なかなか教科書通りに進まないんだよね。
There is no such a thing as a comprehensive textbook.すべてを網羅した教科書など存在しない。
She recognized that math was her weakest subject.彼女は数学が最も苦手な科目であることを認めた。
I'm teaching two courses, year one's "Self-expression for University Students" and year two's "Food Chemistry".1年次開講の『大学生のための表現法』と2年次開講の『食品化学』の2科目を担当しています。
Five tremors in excess of magnitude 5.0 on the Richter scale have shaken Japan just this week, but scientists are warning that the largest expected aftershock has yet to hit.日本ではリヒター・スケールでマグニチュード5.0以上の余震が今週5回ありました。しかし科学者たちは、最大規模の余震はまだ先に起こりうると警告しています。
The Japanese Dentists Association affair is an incident concerning secret donations from the Japanese Dentists Association to Diet members belonging to the LDP.日歯連闇献金事件とは日本歯科医師連盟が自由民主党所属の国会議員に闇献金した事件。
He is absorbed in scientific work.彼は科学の仕事に熱中している。
Technology will make a lot of progress in the nineties.1990年代に科学技術はおおいに進歩するだろう。
Bill has the makings of an excellent scientist.ビルは優秀な科学者になる素質を持っている。
The students observed as the teacher demonstrated the science experiment.生徒たちは教師が実演した科学実験を観察した。
It is not good for a scientist to get emotional.科学者が感情的になるのはよくない。
She was as great a scientist as ever lived.彼女はこれまでに例のないほどの偉大な科学者だった。
He studied the scientists considered to be the most significant of the 19th century.彼は、19世紀において重要と思われる科学者について研究した。
Computer science has made rapid progress in our country.わが国ではコンピューター科学が急速な進歩を遂げた。
Everyone knows that this chemical is harmful to man.この科学物質が人体に有害であるという事実は、すべての人に知られている。
His scientific discovery unlocked many mysteries.彼の科学的な発見は多くの謎を解き明かした。
Many scientists live in this small village.多くの科学者がこの小さな村に住んでいる。
They sell textbooks at the bookstore.その店では教科書を売っている。
A group of scientists stood by, ready to record the experiment.その実験を記録しようと、大勢の科学者が待機した。
Will the judge fine him heavily?裁判官は彼に重い罰金を科せるのだろうか。
Technological progress has made Japan what she is.今日の日本があるのは科学技術の進歩のおかげだ。
In addition to the general curriculum there are tutorials in the essentials of machinery, training is also carried out for skills in and learning how to use the various types of machinery.普通科目の他に機械についての基礎的な事柄を学習し、 各種の機械の使用法や技術を身につける実習などを行います。
She practices as a dentist.彼女は歯科医を開業している。
The discovery of truth should remain the single aim of science.真理の発見はいつまでたっても科学の唯一の目的であらねばならない。
I was fined a dollar.1ドルの罰金を科せられた。
It is practically unthinkable that a scientist of his stature would have made such an elementary mistake.彼ほどの確立した科学者がそのような初歩的な誤りを犯すとは実際上考えられないことである。
What subject do you think he is interested in?君は彼がどの学科に興味を持っていると思いますか。
The surgeon took out his patient's appendix.外科医は患者の盲腸を摘出した。
What are you going to take this semester?今学期はどんな教科を選択しますか。
He is as great a scientist as ever lived.彼は古来まれな大科学者である。
What subject do you major in?あなたは何の科目を専攻しているのですか。
The scientific truth of evolution is so overwhelmingly established, that it is virtually impossible to refute.進化という科学的真理が反対しようもないほど確証されもので、実質的に論駁できない。
The generous dentist contributed some two billion yen to charity.気前の良いその歯科医はおよそ20億円を慈善事業に寄付した。
In science class, we drew pictures of cells.科学のクラスで私達は細胞の絵を書きます。
Mathematics is basic to all sciences.数学はすべての科学の基礎である。
The dentist will see you only by appointment.その歯科医には予約をしないと見てもらえない。
The impact of science on society is great.社会に対する科学の影響は大きい。
I don't like the new textbook we're using in the English class.英語の授業で使う新しい教科書は好きではない。
It must also be said that spotting what is important in current science is a matter of judgement, one cannot know that one is right.現代科学で何かが重要かを特定することは判断の問題であり、自分が正しいと知ることはできないのだということも言っておかねばならない。
Science is based on careful observation.科学は注意深い観察に基づいている。
Science begins when you ask why and how.なぜ、どうして、と問いかけるときから科学は始まる。
Knowledge of computers is basic to all sciences.コンピューターの知識はすべての科学にとって基本である。
He compiled a Japanese folklore anthology for use in schools.彼は日本の民話を教科書用に纏めた。
Each chapter in the textbook is followed by about a dozen comprehension questions.教科書の各章に約12もの練習問題がついている。
Man should make peaceful use of technologies.人類は科学技術を平和的に利用すべきである。
You should ask a physician for his advice before taking this medicine.この薬を飲む前には内科医の意見を聞くべきだ。
As great a scientist as he is, he lacks common sense.彼は偉大な科学者だが、常識がない。
We have two lessons in the afternoon.午後に2科目の授業があります。
Few scientists understand the theory of relativity.相対性理論を理解する科学者は少ない。
There is no scientific basis for these claims.これらの主張には科学的な根拠がない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License