UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '科'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Before Einstein, scientists used to think that space had no end.アインシュタイン以前、科学者は宇宙に際限がないものと思っていた。
He is keen on science.彼は科学に熱心だ。
The data presented in his book are not based on scientific observations.彼の著書に出されているデータは科学的な観察に基づいたものではない。
A man touched down on the moon. A wall came down in Berlin. A world was connected by our own science and imagination.人が月面に着陸し、ベルリンでは壁が崩壊し、われわれの科学と想像力によって世界はつながりました。
Patience is the mother of science.忍耐力は科学の根源である。
What subject do you like best?あなたはどの学科が好きですか。
I have no more than ten English textbooks.私はたった10冊しか英語の教科書を持っていない。
Mr Suzuki is not a dentist but a physician.鈴木さんは歯科医ではなく、内科医だ。
He was reading a textbook on American history.彼はアメリカ史の教科書を読んでいた。
She has little knowledge of science.彼女は少ししか科学の知識がない。
You've left out a word in copying the textbook.君は教科書を書き写す時に1語落としてしまった。
How is the discovery related to the progress of science?その発見は科学の進歩とどのように関わっていますか。
The scientist searched for the bones of the dinosaurs in the valley.その科学者は谷で恐竜の骨を探し求めた。
Besides being a surgeon, he was a famous writer.彼は外科医である上に著名な作家であった。
Chris is in a risky situation in science class.クリスは学科の授業でおちこぼれそうです。
This textbook is good.この教科書はよい。
Technological progress has made Japan what she is.今日の日本があるのは科学技術の進歩のおかげだ。
Scientists have come up with many explanations for why the sky is blue.科学者はなぜ空が青いのかいろいろな説明を考え出してきた。
This encyclopaedia is convenient for looking up things.この百科事典は検索に便利である。
Facts are to the scientist what words are to the poet.事実の科学者に対する関係は、言葉の詩人に対する関係と等しい。
I have been learning a science.私は、ずっと科学を習っている。
She recognized that math was her weakest subject.彼女は数学が最も苦手な科目であることを認めた。
It has often been said that facts are to the scientist what words are to the poet.真実と科学者の関係は言葉と詩人の関係に等しいとしばしば言われてきた。
As great a scientist as he is, he lacks common sense.彼は偉大な科学者だが、常識がない。
Five tremors in excess of magnitude 5.0 on the Richter scale have shaken Japan just this week, but scientists are warning that the largest expected aftershock has yet to hit.日本ではリヒター・スケールでマグニチュード5.0以上の余震が今週5回ありました。しかし科学者たちは、最大規模の余震はまだ先に起こりうると警告しています。
It was after a meeting in America that he decided to write a book for non-scientists.彼が科学の専門家でない人たちのために本を書く決心をしたのは、アメリカでの会議の後だった。
Scientists are fighting to stem the spread of the AIDS virus.科学者たちはエイズ・ウイルスの拡散をくい止めようと戦っています。
I am determined to be a scientist.科学者になる決心をしている。
The ocean floor is being studied by some scientists.大洋の底は今科学者によって調査されている。
One American scientist, William Keeton, used a very interesting experiment to solve this mystery.あるアメリカの科学者ウィリアム・キートンはこの謎を説くために非常に面白い実験をしました。
Astronomy is by no means a new science.天文学は決して新しい科学ではない。
This plastic garbage bag is free of hazardous chemicals.このビニール製のゴミ袋は有害な科学物質を含んでいません。
A prize was given in honor of the great scientist.その偉大な科学者に敬意を表して賞が贈られた。
Modern science has turned many impossibilities into possibilities.現代科学は多くの不可能を可能に変えた。
She has to study science.彼女は理科を勉強しなければなりません。
Tom is better at science than anyone else in his class.トムは、理科ではクラスの誰よりもできる。
Astronomy is the science of heavenly bodies.天文学は天体の科学である。
He is famous as a scientist.彼は科学者として有名だ。
Ken was fined 7,000 yen for speeding.ケンはスピード違反で7千円の罰金を科された。
The weather is forecast scientifically.天気は科学的に予報される。
The committee man is a dentist in private life.その委員は私生活においては歯科医である。
The scientist is famous both at home and abroad.その科学者は国の内外で有名である。
Science as such is not interested in the value or worth of things.科学それ自体は物事の価値に関心を払わない。
We have two lessons in the afternoon.午後に2科目の授業があります。
The salesman talked my parents into buying a set of encyclopedias.セールスマンは両親を説得して百科事典を買わせた。
Mathematics is an interesting subject.数学は面白い科目です。
He is one of the greatest scientists in the world.彼は世界中で一番偉大な科学者の一人です。
I like art and music among my school subjects.私は学科では美術と音楽が好きです。
The primary aim of science is to find truth, new truth.科学の第一の目的は、心理を、新しい真理を発見することである。
But a collection of facts is not science any more than a dictionary is poetry.しかし、事実を集めたものが科学でないのは、辞書が詩でないのと同じである。
Some scientists predict that the world oil reserves will be used up within a century.科学者の中には百年以内に世界の石油資源を使い切るだろうと予言する者もいる。
Some people argue that technology has negative effects.科学技術にはマイナスの影響があると主張する者もいる。
At our high school, French is an elective.私たちの高校では、フランス語が選択科目です。
A revolution has occurred in technology.科学技術において革命が起きた。
He's at home in all the sciences.彼はあらゆる科学について知っている。
English has become my favorite subject.英語は私の好きな学科になった。
They fined him 5,000 yen for illegal parking.彼は駐車違反で5千円の罰金を科せられた。
It is not good for a scientist to get emotional.科学者が感情的になるのはよくない。
The scientist insisted on proceeding with the research.科学者はその研究を継続することを強く要求した。
Science is the way to prepare for the 21st century.科学は21世紀に備える方法だ。
An experiment, I would learn much later, when studying the philosophy of science, had to arise from a real dissatisfaction with existing knowledge.僕はもっとずっと後に、科学哲学を勉強していたとき、実験というのは既存の知識に対する現実の不満から生じるべきものだということを学んだ。
There is no telling how far science may have progressed by the end of the twentieth century.20世紀の終わりまでに科学がどこまで進歩しているか、見当もつかない。
A true scientist wouldn't think like that.本当の科学者ならそんなふうには考えないだろう。
In my social studies class, for example, there are often discussions that include the teacher as another member of the group.例えば、社会科の授業では、先生がメンバーの一人になって、議論がされることがしばしばあります。
Rina is in the home economics club. Her main activity is dressmaking.里奈は家庭科部に入っていて、主に洋裁をしている。
The dentist will see you only by appointment.その歯科医には予約をしないと見てもらえない。
There is no scientific basis for these claims.これらの主張には科学的な根拠がない。
Technology progresses steadily.科学技術は確実に発達している。
The scientist was working on a new experiment.その科学者は新しい実験に取り組んでいた。
I met an otolaryngologist at a party on Sunday.日曜日にあるパーティで、耳鼻科医をしてる方と会いました。
There is no such a thing as a comprehensive textbook.すべてを網羅した教科書など存在しない。
In science class, we drew pictures of cells.科学のクラスで私達は細胞の絵を書きます。
It must also be said that spotting what is important in current science is a matter of judgement, one cannot know that one is right.現代科学で何かが重要かを特定することは判断の問題であり、自分が正しいと知ることはできないのだということも言っておかねばならない。
I like both science and math.私は理科と数学の両方が好きだ。
He will be a Newton in the future.彼は将来、ニュートンのような大科学者になるだろう。
He applied himself to this scientific study.彼は科学の研究に専念した。
For your information, the marketing subcommittee is scheduling a phone conference to establish objectives and directions for 1998.マーケティング分科会では、1998年の目標と方向を決めるためにフォンコンファレンスを行うことをお知らせします。
Scientists regard the discovery as important.科学者たちはその発見を重大なことだと考えている。
She grew up to be a great scientist.彼女は成長して偉大な科学者になった。
Some scientists think that dolphins are the most intelligent animals in the world except for man, and that we may be able to talk with them one day.イルカは人間に次いで最も知能が高く、やがては彼らとの対話も夢ではないと考えている科学者もいる。
Physics is my favorite subject.物理は私の好きな科目だ。
He is what is called a walking encyclopedia.彼はいわゆる歩く百科事典だ。
His scientific discovery unlocked many mysteries.彼の科学的な発見は多くの謎を解き明かした。
Scientists seem to have known the truth.科学者達は真実を知っているようだ。
She was as great a scientist as ever lived.彼女はこれまでに例のないほどの偉大な科学者だった。
The boy grew up to be a scientist.その少年は大きくなって科学者になった。
Which subject do you like best?どの学科が一番好きですか。
It was one of the great discoveries in science.それは科学における偉大な発見の一つだった。
Everyone knows that this chemical is harmful to man.この科学物質が人体に有害であるという事実は、すべての人に知られている。
Psychology is the science of the mind.心理学は心の科学です。
Computer science has made rapid progress in our country.わが国ではコンピューター科学が急速な進歩を遂げた。
Dr. Yukawa played an important part in the scientific study.湯川博士は科学研究に重要な役割を果たした。
The person standing at the front of the room is a professor in the History Department.部屋の前に立っている人は歴史学科の教授です。
Mathematics is his strongest subject.数学は彼の最も得意な科目です。
Schools have tried to limit their use by not allowing them to be used in math classes, although they allow them in science lessons to save time.学校では、理科の授業では時間を節約するために許しているが、数学の時間には使わせないことでその使用を制限しようとしてきた。
At present the text book issue between the Korean and Japanese governments is developing into a significant problem affecting both countries.現在、韓国と日本の政府との間で、教科書問題が両国間にかかわる重要な問題へと発展しています。
A revised edition of the encyclopedia was published.その百科事典の改訂版が出版された。
Will the judge fine him heavily?裁判官は彼に重い罰金を科せるのだろうか。
An encyclopedia is a mine of information.百科事典は知識の宝庫だ。
What are you going to take this semester?今学期はどんな教科を選択しますか。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License