UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '科'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Which subject do you like best?どの科目が一番好きですか。
The fact is of great importance from the viewpoint of science.その事実は、科学の観点からすれば、非常に重大です。
Physics is my weak subject.物理は私の苦手な学科です。
Not until the end of the nineteenth century, did plant breeding become a scientific discipline.19世紀末になって初めて植物の品種改良は科学の一分野となった。
In addition to the general curriculum there are tutorials in the essentials of machinery, training is also carried out for skills in and learning how to use the various types of machinery.普通科目の他に機械についての基礎的な事柄を学習し、 各種の機械の使用法や技術を身につける実習などを行います。
This book is of great value to students of science.この本は、科学を勉強する人にとっては大変価値がある。
I'd like to be a dentist in the future.将来は歯科医になりたいと思っています。
The surgeon persuaded me to undergo an operation.外科医は私に手術を受けるよう説得した。
A party of scientists were on board with them.彼らといっしょに科学者たちの一行が乗っていた。
That university's curriculum covers natural science and social science.その大学の課程は自然科学と社会科学から成り立っている。
History is not his major subject.史学は彼の専攻科目ではない。
We must register for the courses that we're going to take by tomorrow.明日までに履修する科目の登録をしなければなりまれん。
How many credits is this course?この科目は何単位ですか。
He said he wanted to be a scientist.彼は科学者になりたいといった。
What subject are you poor at?どの教科が不得意ですか。
What subject do you like best?あなたはどの学科が好きですか。
Listen to me with your textbooks closed.教科書を閉じて私の言うことを聞きなさい。
While the Japanese school teaches almost the same subjects that I study in America, five differences stood out for me.日本の学校では、私がアメリカで勉強していたのとほぼ同じ科目を教えていますが、私にとって、5つの違いが目を引きました。
You must not forget your schoolbooks.教科書を忘れては行けません。
Science has made rapid progress in this century.科学は今世紀になって急速な進歩を遂げた。
Math is the last subject that I want to study.数学は私が最も勉強したくない教科です。
I have been learning a science.私は、ずっと科学を習っている。
An experiment, I would learn much later, when studying the philosophy of science, had to arise from a real dissatisfaction with existing knowledge.僕はもっとずっと後に、科学哲学を勉強していたとき、実験というのは既存の知識に対する現実の不満から生じるべきものだということを学んだ。
Five tremors in excess of magnitude 5.0 on the Richter scale have shaken Japan just this week, but scientists are warning that the largest expected aftershock has yet to hit.日本ではリヒター・スケールでマグニチュード5.0以上の余震が今週5回ありました。しかし科学者たちは、最大規模の余震はまだ先に起こりうると警告しています。
There are two doctors in his circle of friends, a surgeon and an ophthalmologist.彼の友人には医者が二人いる。一人は外科医で、もう一人は眼科医だ。
Philosophy is not so difficult a subject as you imagine.哲学はあなたが想像するほど難しい学科ではない。
His picture was accepted for the Nika Exhibition.彼の絵は二科展に入選した。
The reduction in obstetricians and gynecologists is a reflection of the decrease in births, thus reducing need for medical care.産婦人科医が減っているのは出生数の減少で医療ニーズが低減したのを反映している。
The boy grew up to be a scientist.その少年は大きくなって科学者になった。
But a collection of facts is not science any more than a dictionary is poetry.しかし、事実を集めたものが科学でないのは、辞書が詩でないのと同じである。
Knowledge of computers is basic to all sciences.コンピューターの知識はすべての科学にとって基本である。
Where do we get the textbooks?教科書はどうしたらいいんでしょうか。
Patience is the mother of science.忍耐力は科学の根源である。
He's at home in all the sciences.彼はあらゆる科学について知っている。
Around his facts the scientist weaves a logical pattern or theory which gives the facts meaning, order, and significance.自分が集めた事実をもとにして、科学者は、その事実に意味と秩序と価値を与える論理の模様すなわち理論を織りあげるのである。
A fault common to scientists is mistakenly believing that every problem has a technical solution.科学者の通弊は、あらゆる問題に技術的解決策があると誤認すること。
Mathematics is my favorite subject.数学は私の好きな学科です。
Such things as the textbook controversy, lack of recognition of historical events, and the prime minister's worshipping at the Yasukuni Shrine have caused discord with China.教科書問題や歴史認識、靖国神社への首相の参拝などで、日中関係に波風が立っている。
He did well in all subjects, particularly mathematics.彼は全科目うまくいったが、とりわけ数学がうまくいった。
The scientist insisted on proceeding with the research.科学者はその研究を継続することを強く要求した。
Fred grew up to be a surgeon.フレッドは成長して外科医になった。
I mistook a notebook for a textbook.私はノートを教科書と見間違えた。
She devoted her life to the study of science.彼女は科学の研究に一生をささげた。
Technological progress has made Japan what she is.日本が今日あるのは科学技術の進歩のためである。
English has become my favorite subject.英語は私の好きな学科になった。
At our high school, French is an elective.私たちの高校では、フランス語が選択科目です。
He has to take two science classes.彼は理科を2科目とらなければならない。
In the short time Tom was away from his desk, Mary scribbled something in his textbook.トムが少し席を離れた隙に、メアリーは彼の教科書に落書きをした。
My father is an expert surgeon.父は熟練した外科医です。
The dentist will see you only by appointment.その歯科医には予約をしないと見てもらえない。
For these patients, surgical treatment is far from being satisfactory.これらの患者には外科的な処置だけでは十分とは言い難い。
Since the war, Japan has advanced greatly in science and technology.戦後日本は科学技術の面で大いに進歩した。
Man hopes to master nature with science and technology.人類は科学と技術で自然を征服したいと願っている。
This theory was founded on a scientific basis.この理論は科学的な基礎の上に立っていた。
Is physical education a required course?体育は必修科目ですか。
Mathematics is his strongest subject.数学は彼の最も得意な科目です。
Science has made remarkable progress.科学は著しく進歩した。
Last year, he failed two of his final examinations.昨年彼は期末の2科目を落とした。
The aim of science is, as has often been said, to foresee, not to understand.科学の目的は、しばしば言われてきた様に、理解する事ではなく、予見する事です。
Mathematics is an easy subject for me.数学は私にはやさしい教科です。
There is no such a thing as a comprehensive textbook.すべてを網羅した教科書など存在しない。
The progress of science has brought about great change in our lives.科学の進歩はわれわれの生活に大きな変化をもたらした。
He devoted his life to the study of science.彼は科学の研究に一生をささげた。
Geometry, about which I know nothing, seems like a very dull subject.幾何学について私は何も知らないが、とても退屈な学科らしい。
It must also be said that spotting what is important in current science is a matter of judgement, one cannot know that one is right.現代科学で何かが重要かを特定することは判断の問題であり、自分が正しいと知ることはできないのだということも言っておかねばならない。
Science as such is not interested in the value or worth of things.科学それ自体は物事の価値に関心を払わない。
Science does not solve all the problems of life.科学が生活のすべてを解決するわけではない。
Algebra is my favorite subject.代数は僕の得意な学科だ。
There is no scientific basis for these claims.これらの主張には科学的な根拠がない。
The scientist is famous both at home and abroad.その科学者は国の内外で有名である。
An up-to-date edition of the encyclopedia will come out next month.来月、その百科事典の最新版がでる。
At present the text book issue between the Korean and Japanese governments is developing into a significant problem affecting both countries.現在、韓国と日本の政府との間で、教科書問題が両国間にかかわる重要な問題へと発展しています。
A true scientist would not distort facts.真の科学者なら、事実をゆがめるようなことはしないだろう。
The lion and the tiger are two different species of cat.ライオンと虎は猫科の2つの違った種である。
The scientist is famous not only in Japan but also in foreign countries.この科学者は日本だけでなく外国でも有名である。
The school provided us with textbooks.学校が私たちに教科書を用意してくれた。
Modern civilization rests on a foundation of science and education.現代文明は科学と教育の基盤の上に成り立っている。
What subjects do you like the best?どの科目が一番好きですか。
Physics is a fundamental natural science.物理学は基本的な自然科学である。
He studied very hard to become a scientist.彼は科学者になるために一生懸命勉強した。
Please go to the Surgery Department.外科へ行ってください。
Integrative medicine refers to a many faceted medical approach that emphasises individual differences and aggressively includes the latest scientific techniques based on modern Western medicine as well as various other medical systems like traditional med統合医療 とは、個人差を重視して、現代西洋医学を基にした科学的な先端医療から伝統医学、自然療法といったさまざまな治療法を積極的に取り入れ、多面的に組み合わせた医療です。
This school supplies students with textbooks.この学校は、生徒に教科書を支給します。
She is ignorant of even the simplest facts about science.彼女は科学に関してはどんなに簡単なことさえも知らない。
Unlike his other writings, this book was not for scientists.彼の他の著作と違い、この本は科学者達のためのものではなかった。
Which subject do you like the most?どの科目が一番好きですか。
Science and art must contribute to the promotion of human welfare.科学と芸術は人類の幸福の増進に貢献しなければならない。
He is, so to speak, a walking encyclopedia.彼はいわば歩く百科事典だ。
Advances in science don't always benefit humanity.科学の進歩は必ずしも人類に利益を与えるとは限らない。
Scientific knowledge has greatly advanced since the 16th century.科学的知識は16世紀以来大いに進歩してきた。
Where is the Internal Medicine Department?内科はどこですか。
Facts are to the scientist what words are to the poet.事実の科学者に対する関係は、言葉の詩人に対する関係と等しい。
The boy grew up to be a great scientist.その少年は大きくなって、偉大な科学者になった。
You must read the textbook closely.教科書を正しく読みなさい。
This encyclopedia is issued in monthly parts.この百科事典は毎月分冊で発行されている。
You find that it is shaped by science.それが科学によって形作られていることが分かる。
Tiger lilies are one species of the lily family.オニユリはユリ科に属する1つの種である。
This textbook is too hard for me.この教科書はボクにとっては難しいよ。
As great a scientist as he is, he lacks common sense.彼は偉大な科学者だが、常識がない。
He is a dentist by profession.彼の職業は歯科医である。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License