UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '科'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

English has become my favorite subject.英語は私の好きな学科になった。
This school supplies students with textbooks.この学校は、生徒に教科書を支給します。
My father is an expert surgeon.父は熟練した外科医です。
One American scientist, William Keeton, used a very interesting experiment to solve this mystery.あるアメリカの科学者ウィリアム・キートンはこの謎を説くために非常に面白い実験をしました。
I like English the best of all the subjects.私は全ての教科の中で一番英語が好きです。
The progress of science has brought about great change in our lives.科学の進歩はわれわれの生活に大きな変化をもたらした。
He was reading a textbook on American history.彼はアメリカ史の教科書を読んでいた。
A scientist had to know how to ask the correct question and to state it so clearly that the answer would be, in effect, a definite yes or no, not "maybe".科学者は、正しい質問を問いかける方法と、答えが、「かもしれない」ではなく、事実上、明確なイエスかノーになるほど明確にその質問を述べる方法を知っていなければならなかったのである。
A great revolution has taken place in technology.科学技術において、大きな革命が起こった。
I like English best of all subjects.どの科目よりも英語が一番好きです。
Mathematics is my favorite subject.数学は僕の大好きな科目だ。
At present the text book issue between the Korean and Japanese governments is developing into a significant problem affecting both countries.現在、韓国と日本の政府との間で、教科書問題が両国間にかかわる重要な問題へと発展しています。
Progress in science was often barred by convention.科学の進歩は因襲によってしばしば阻害された。
The scientist is famous both at home and abroad.その科学者は国の内外で有名である。
The surgeon persuaded me to undergo an operation.外科医は私に手術を受けるよう説得した。
Society is an insane asylum run by the inmates.社会は患者に運営されている精神科病院です。
It was after a meeting in America that he decided to write a book for non-scientists.彼が科学の専門家でない人たちのために本を書く決心をしたのは、アメリカでの会議の後だった。
This textbook, having been printed in haste, has a lot of printing mistakes.この教科書は、急いで印刷したためにミスプリントがたくさんある。
As the psychiatrist nodded, he said this.精神科医は頷きながらこう言った。
What subjects do you like the best?どの科目が一番好きですか。
Moreover, they underscored the need for providing policy relevant ready-to-use scientific results and methodology.さらに、即戦力となる政策関連の科学的成果や手段の提供が必要であると強調した。
The employees treat everything the company president says as a golden rule.社員は皆社長の言を金科玉条としている。
A true scientist wouldn't think like that.本当の科学者ならそんなふうには考えないだろう。
From a strictly scientific point of view, history cannot be called a science.厳密な科学的観点からは、歴史は科学とはいえない。
He is one of the greatest scientists in the world.彼は世界中で一番偉大な科学者の一人です。
Rejecting the urging of his physician father to study medicine, Hawking chose instead to concentrate on mathematics and physics.内科医である父は医学を勉強するようしきりに勧めたが、ホーキングはそれを受け入れず、その代わりに数学と物理学に専念することにした。
The treaty bans the use of chemical weapons.条約は科学兵器の使用を禁止している。
Science is based on very careful observations.科学は非常に綿密な観察に基づいている。
He is said to be a great scientist.彼は偉大な科学者であると言われている。
She practices as a dentist.彼女は歯科医を開業している。
How is the discovery related to the progress of science?その発見は科学の進歩とどのように関わっていますか。
Physics is my favorite subject.物理は私の好きな科目だ。
Schools have tried to limit their use by not allowing them to be used in math classes, although they allow them in science lessons to save time.学校では、理科の授業では時間を節約するために許しているが、数学の時間には使わせないことでその使用を制限しようとしてきた。
This encyclopedia is beyond the reach of an ordinary student.この百科事典は普通の学生の手には届かない。
There is no such a thing as a comprehensive textbook.すべてを網羅した教科書など存在しない。
If you frequently spit-up blood you should call an ambulance or have a nearby physician make a house call.ひんぱんに吐血する場合は、救急車を呼ぶか、近くの内科医に往診してもらう。
Physics is a fundamental natural science.物理学は基礎的な自然科学である。
He is what is called a walking encyclopedia.彼はいわゆる歩く百科事典だ。
Why did you choose such a subject?なぜこのような科目を選んだの?
The person standing at the front of the room is a professor in the History Department.部屋の前に立っている人は歴史学科の教授です。
A revolution has occurred in technology.科学技術において革命が起きた。
It was one of the great discoveries in science.それは科学における偉大な発見の一つだった。
Being a science student, one naturally thinks quickly, so the student snapped up and replied.その学生は科学を専攻していたから頭の回転がものすごく速くて、すぐ様何かひらめいてこう言ったわ。
I mistook a notebook for a textbook.私はノートを教科書と見間違えた。
Mathematics is his strongest subject.数学は彼の最も得意な科目です。
He applied himself to this scientific study.彼は科学の研究に専念した。
It was for anyone who wanted to know what he and other scientists were doing.それは、彼や他の科学者達が何を行っているのかを知りたい人たちのためのものであった。
You should go on to a technical college.あなたは理科系の大学に進んだほうがいいよ。
While the Japanese school teaches almost the same subjects that I study in America, five differences stood out for me.日本の学校では、私がアメリカで勉強していたのとほぼ同じ科目を教えていますが、私にとって、5つの違いが目を引きました。
At our high school, French is an elective.私たちの高校では、フランス語が選択科目です。
Japanese history is my favorite subject.日本史は私の好きな教科です。
She is ignorant of even the simplest fact about science.彼女は科学に関してはどんな簡単なことさえも知らない。
He told me that he had lost his textbook the previous morning.彼はその前の朝に教科書をなくしたと私に語った。
Scientists deal mainly with physical matters.科学者は主として物質の問題を取り扱う。
The scientist maintained that the theory should be tested through experiments.科学者はその理論は実験によって検証されるべきだと主張した。
The students observed as the teacher demonstrated the science experiment.生徒たちは教師が実演した科学実験を観察した。
Technology will make a lot of progress in the nineties.1990年代に科学技術はおおいに進歩するだろう。
Some people argue that technology has negative effects.科学技術にはマイナスの影響があると主張する者もいる。
Modern technology has made our lives more comfortable.現在の科学技術のおかげで私たちの生活は快適になった。
The woman dental hygienist said to me, lying down in the chair, "Right, please open your mouth."椅子に横たわる私に、歯科衛生士の女性が 「はい、お口を開けてください」と言ったのです。
The boy grew up to be a great scientist.その少年は大きくなって、偉大な科学者になった。
Scientists will come up with new methods of increasing the world's food supply.科学者たちは世界の食料供給を増加する新しい方法を提示するだろう。
What subjects are you taking at school?君は学校で何の科目を取っていますか。
With a shortage of midwives added to that of obstetricians it has become clear all over again that our country's obstetric care is in an extremely grave situation.産科医に加え、助産師も不足と我が国の産科医療が極めて深刻な状況にあることが改めて浮き彫りになった。
Is physical education a required course?体育は必修科目ですか。
Unlike his other writings, this book was not for scientists.彼の他の著作と違い、この本は科学者達のためのものではなかった。
The surgeon persuaded him to undergo an organ transplant.外科医に説得されて、彼は臓器移植手術を受けることにした。
The dentist pulled out her bad tooth.歯科医は彼女の虫歯を引き抜いた。
The generous dentist contributed some two billion yen to charity.気前の良いその歯科医はおよそ20億円を慈善事業に寄付した。
Astronomy is the science of the universe.天文学は宇宙の科学である。
I hope that some scientist will soon discover a cure for AIDS.誰か科学者がエイズの治療法を発見してくれることを望みます。
The scientist gave himself up to his experiment.その科学者は実験に専念した。
The scientific truth of evolution is so overwhelmingly established, that it is virtually impossible to refute.進化という科学的真理が反対しようもないほど確証されもので、実質的に論駁できない。
The leader of the party is a famous scientist.一行のリーダーは有名な科学者です。
Five tremors in excess of magnitude 5.0 on the Richter scale have shaken Japan just this week, but scientists are warning that the largest expected aftershock has yet to hit.日本ではリヒター・スケールでマグニチュード5.0以上の余震が今週5回ありました。しかし科学者たちは、最大規模の余震はまだ先に起こりうると警告しています。
Scientific knowledge has greatly advanced since the 16th century.科学的知識は16世紀以来大いに進歩してきた。
True science teaches us to doubt and to abstain from ignorance.真の科学は我々に疑うことを、そして無知を断つことを教える。
Math is her favorite subject in school.数学は彼女の大好きな科目です。
You should ask a physician for his advice before taking this medicine.この薬を飲む前には内科医の意見を聞くべきだ。
We study many subjects in high school.私たちは高校で多くの科目を勉強する。
Technology is in itself meaningless unless it serves mankind.科学技術は人類に奉仕しなければ、それ自体では無意味である。
Everyone knows that this chemical is harmful to man.この科学物質が人体に有害であるという事実は、すべての人に知られている。
Above all, scientific terms call for precise definitions.とりわけ、科学用語には正確な定義が要求される。
She recognized that math was her weakest subject.彼女は数学が最も苦手な科目であることを認めた。
The fact is of great importance from the viewpoint of science.その事実は、科学の観点からすれば、非常に重大です。
Technology has given us immense power.科学技術は偉大な力を我々に与えてくれた。
Having been convicted of murder, he was sentenced to life imprisonment.殺人の有罪宣告を受け、彼は終身刑を科せられた。
Mr. Suzuki's classes are interesting, but his stories always get sidetracked, so we never make any good progress in our textbooks.鈴木先生の授業はおもしろいんだけど、いつも話が脱線しちゃって、なかなか教科書通りに進まないんだよね。
Man should make peaceful use of technologies.人類は科学技術を平和的に利用すべきである。
This textbook is intended for foreign students.この教科書は外国人学生向けのものである。
They held a party in honor of the famous scientist.彼らはその著名な科学者に敬意を表して宴会を催した。
This is a true story. A woman was admitted to a reputed obstetrics clinic to give birth.これは、実話でありますが、或る婦人がお産のために評判のいい産科医院に入院しました。
All the same, we still need a scientific account of how exactly pains are caused by brain processes.それでも、苦痛というものがどのような脳のプロセスで引き起こされるのかということについての科学的な説明がやはり必要である。
The lion and the tiger are two different species of cat.ライオンと虎は猫科の2つの違った種である。
There was a great conflict between religion and science.かつては宗教と科学のあいだに大きな衝突があった。
Scientists can easily compute the distance between planets.科学者は惑星間の距離を容易に計算できる。
The committee man is a dentist in private life.その委員は私生活においては歯科医である。
He is a dentist by profession.彼の職業は歯科医である。
Obstetric care in crisis as the number of obstetricians continues to fall.産科医が減り続け、産科医療が危機に陥っている。
What subject are you poor at?どの教科が不得意ですか。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License