Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| The students observed as the teacher demonstrated the science experiment. | 生徒たちは教師が実演した科学実験を観察した。 | |
| The scientist has a love of facts, even isolated facts, similar to the poet's love of words. | 詩人が言葉に対していだく愛情にも似た感情を、科学者は事実(たとえばらばらの事実であれ)に対していだく。 | |
| For your information, the marketing subcommittee is scheduling a phone conference to establish objectives and directions for 1998. | マーケティング分科会では、1998年の目標と方向を決めるためにフォンコンファレンスを行うことをお知らせします。 | |
| The scientist was working on a new experiment. | その科学者は新しい実験に取り組んでいた。 | |
| Unlike his other writings, this book was not for scientists. | 彼の他の著作と違い、この本は科学者達のためのものではなかった。 | |
| He was hospitalized for a surgical operation. | 彼は外科手術の為入院した。 | |
| The discovery of truth should remain the single aim of science. | 真理の発見はいつまでたっても科学の唯一の目的であらねばならない。 | |
| The woman dental hygienist said to me, lying down in the chair, "Right, please open your mouth." | 椅子に横たわる私に、歯科衛生士の女性が 「はい、お口を開けてください」と言ったのです。 | |
| He's proud that his father was a great scientist. | 彼は自分の父が偉大な科学者であったことを誇りに思っている。 | |
| The scientist is working on atomic energy. | その科学者は原子力の仕事に従事している。 | |
| Technology has failed to ease the conflict between man and nature. | 科学技術は人間と自然の対立関係を和らげることができなかった。 | |
| There is no such a thing as a comprehensive textbook. | すべてを網羅した教科書など存在しない。 | |
| I'm very interested in social studies. | 私は社会科にはたいへん興味をもっています。 | |
| His picture was accepted for the Nika Exhibition. | 彼の絵は二科展に入選した。 | |
| She wrote on gender bias in science. | 彼女は科学における性的偏見について書いた。 | |
| I do not like science. | 科学は好きではありません。 | |
| My father is an expert surgeon. | 父は熟練した外科医です。 | |
| He is a scientist and musician. | 彼は科学者であると同時に音楽家でもある。 | |
| Listen to me with your textbooks closed. | 教科書を閉じて私の言うことを聞きなさい。 | |
| Such scientists as Einstein are rare. | アインシュタインのような科学者はまれである。 | |
| There is no scientific basis for these claims. | これらの主張には科学的な根拠がない。 | |
| Germany produced many scientists. | ドイツは多くの科学者を生んだ。 | |
| Astronomy is by no means a new science. | 天文学は決して新しい科学ではない。 | |
| I've never studied scientific philosophy, so I haven't read about Caveilles either. | 科学哲学を勉強したことがないのでカヴァイエスについても読んだことがない。 | |
| He devoted his life to the study of science. | 彼は科学の研究に一生をささげた。 | |
| I like both science and math. | 私は理科と数学の両方が好きだ。 | |
| Language textbooks often feature only good people. | 言語の教科書には、善人ばかりが登場することが多い。 | |
| As is often the case with him, he left his textbook at home. | 彼にはよくあることだが、家に教科書を忘れた。 | |
| His methods are not scientific. | 彼の方法は科学的ではない。 | |
| Technology progresses steadily. | 科学技術は確実に発達している。 | |
| What subjects do you like the best? | どの科目が一番好きですか。 | |
| I like art and music among my school subjects. | 私は学科では美術と音楽が好きです。 | |
| This book is of great value to students of science. | この本は、科学を勉強する人にとっては大変価値がある。 | |
| A revised edition of the encyclopedia was published. | その百科事典の改訂版が出版された。 | |
| While the Japanese school teaches almost the same subjects that I study in America, five differences stood out for me. | 日本の学校では、私がアメリカで勉強していたのとほぼ同じ科目を教えていますが、私にとって、5つの違いが目を引きました。 | |
| Geometry, about which I know nothing, seems like a very dull subject. | 幾何学について私は何も知らないが、とても退屈な学科らしい。 | |
| One American scientist, William Keeton, used a very interesting experiment to solve this mystery. | あるアメリカの科学者ウィリアム・キートンはこの謎を説くために非常に面白い実験をしました。 | |
| The lion and the tiger are two different species of cat. | ライオンと虎は猫科の2つの違った種である。 | |
| A party of scientists were on board with them. | 彼らといっしょに科学者たちの一行が乗っていた。 | |
| A mere repetition of other people's research cannot be called true scientific research. | 他人の研究を繰り返すだけでは本当の科学的研究とは言えない。 | |
| Scientists have come up with many explanations for why the sky is blue. | 科学者はなぜ空が青いのかいろいろな説明を考え出してきた。 | |
| What are you going to take this semester? | 今学期はどんな教科を選択しますか。 | |
| People thought him to be a great scholar. | 人びとは彼を偉大な科学者だと思った。 | |
| Please advise me which subject I should choose. | どの科目を選ぶべきかアドバイスください。 | |
| History is a branch of the humanities. | 歴史学は人文科学の一部門である。 | |
| He will be a Newton in the future. | 彼は将来、ニュートンのような大科学者になるだろう。 | |
| The surgeon persuaded him to undergo an organ transplant. | 外科医に説得されて、彼は臓器移植手術を受けることにした。 | |
| He's a textbook case. | 彼は教科書型の人間だ。 | |
| What subject do you think he is interested in? | 君は彼がどの学科に興味を持っていると思いますか。 | |
| Mathematics is an interesting subject. | 数学は面白い科目です。 | |
| Many scientists are working in this field. | この分野では多くの科学者たちが研究している。 | |
| He studied very hard to become a scientist. | 彼は科学者になるために一生懸命勉強した。 | |
| It is not good for a scientist to get emotional. | 科学者が感情的になるのはよくない。 | |
| Please go to the Surgery Department. | 外科へ行ってください。 | |
| He is a great scientist. | 彼は偉大な科学者だ。 | |
| Chemistry gave us plastics. | 科学が私たちにプラスチックを与えてくれた。 | |
| As scientists keep insisting, there is neither good nor bad in any scientific discovery. | 科学者がつねに主張しているように、いかなる科学的発見もそれ自体は善でも悪でもない。 | |
| The aim of science is, as has often been said, to foresee, not to understand. | 科学の目的は、しばしば言われてきた様に、理解する事ではなく、予見する事です。 | |
| Few scientists understand the theory of relativity. | 相対性理論を理解する科学者は少ない。 | |
| He is the foremost authority on heart surgery. | 彼は心臓外科の第一人者だ。 | |
| Why didn't modern technology develop in China? | 近代科学技術はなぜ中国で発展しなかったのだろうか。 | |
| Last year, he failed two of his final examinations. | 昨年彼は期末の2科目を落とした。 | |
| Scientists are fighting to stem the spread of the AIDS virus. | 科学者たちはエイズ・ウイルスの拡散をくい止めようと戦っています。 | |
| Computer science has made rapid progress in our country. | わが国ではコンピューター科学が急速な進歩を遂げた。 | |
| He is proud that his father was a great scientist. | 彼は父が偉大な科学者だった事を誇りにしている。 | |
| Will the judge fine him heavily? | 裁判官は彼に重い罰金を科せるのだろうか。 | |
| Advance in science is continuous. | 科学の進歩は止まることがない。 | |
| Science has not solved all the problems of life. | 科学が人生のすべての問題を解決してきたとは限りません。 | |
| Math and English were my favorite subjects. | 数学と英語は私の大好きな教科でした。 | |
| Technological progress has made Japan what she is. | 日本が今日あるのは科学技術の進歩のためである。 | |
| What subject do you like best? | あなたはどの学科が好きですか。 | |
| Science has made remarkable progress. | 科学は著しく進歩した。 | |
| Obstetric care in crisis as the number of obstetricians continues to fall. | 産科医が減り続け、産科医療が危機に陥っている。 | |
| The study of philosophy belongs to the humanities. | 哲学研究は人文科学の1つだ。 | |
| Science is based on very careful observations. | 科学は非常に綿密な観察に基づいている。 | |
| Schools have tried to limit their use by not allowing them to be used in math classes, although they allow them in science lessons to save time. | 学校では、理科の授業では時間を節約するために許しているが、数学の時間には使わせないことでその使用を制限しようとしてきた。 | |
| Astronomy is the science of heavenly bodies. | 天文学は天体の科学である。 | |
| Scientists regard the discovery as important. | 科学者たちはその発見を重大なことだと考えている。 | |
| Scientists can easily compute the distance between planets. | 科学者は惑星間の距離を容易に計算できる。 | |
| The fact was of interest to the scientists. | その事実は科学者たちには興味があった。 | |
| I consider him a great scientist. | 私は彼を偉大な科学者だと思う。 | |
| What subject are you poor at? | どの教科が不得意ですか。 | |
| By obtaining advanced technology from Japan, those countries also plan to provide people with a technical education. | これらの国はまた、進んだ科学技術を日本から得ることによって、国民に技術教育を施すことも計画している。 | |
| Patience is the mother of science. | 忍耐力は科学の根源である。 | |
| Philosophy is not so difficult a subject as you imagine. | 哲学はあなたが想像するほど難しい学科ではない。 | |
| Scientists have been discovering new drugs, so there is always hope for the unconscious person. | 科学者達は新薬を発見し続けていますから、意識不明の人にも希望は常にあるのです。 | |
| Scientists are working hard to put an end to AIDS. | 科学者たちはエイズを撲滅するために懸命に努力している。 | |
| You've left out a word in copying the textbook. | 君は教科書を書き写す時に1語落としてしまった。 | |
| It was for anyone who wanted to know what he and other scientists were doing. | それは、彼や他の科学者達が何を行っているのかを知りたい人たちのためのものであった。 | |
| The impact of science on society is great. | 社会に対する科学の影響は大きい。 | |
| There was a great conflict between religion and science. | かつては宗教と科学のあいだに大きな衝突があった。 | |
| He outdoes me in every subject. | 彼はすべての科目で僕より優れている。 | |
| He applied himself to this scientific study. | 彼は科学の研究に専念した。 | |
| The school provided us with textbooks. | 学校が私たちに教科書を用意してくれた。 | |
| How is the discovery related to the progress of science? | その発見は科学の進歩とどのように関わっていますか。 | |
| We must register for the courses that we're going to take by tomorrow. | 明日までに履修する科目の登録をしなければなりまれん。 | |
| His son became a great scientist. | 彼の息子は偉大な科学者になった。 | |
| The scientist tried to discover Nature's laws. | その科学者は自然の法則を発見しようとした。 | |
| Ken was fined 7,000 yen for speeding. | ケンはスピード違反で7千円の罰金を科された。 | |
| Some scientists predict that the world oil reserves will be used up within a century. | 科学者の中には百年以内に世界の石油資源を使い切るだろうと予言する者もいる。 | |