Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| This textbook is good. | この教科書はよい。 | |
| We study many subjects in high school. | 私たちは高校で多くの科目を勉強する。 | |
| Writers such as novelists and poets don't seem to benefit much from the advance of science. | 小説家や詩人といった物書きは、科学の進歩の恩恵をあまりうけていないように思われる。 | |
| He is keen on science. | 彼は科学に熱心だ。 | |
| Physicians are usually distinguished from surgeons. | 内科医は普通外科医と区別されている。 | |
| He did well in all subjects and, above all, in mathematics. | 彼はすべての科目で、とりわけ数学で、良い成績を修めた。 | |
| Mathematics is his best subject. | 数学は彼の最も得意な科目です。 | |
| The dentist will see you only by appointment. | その歯科医には予約をしないと見てもらえない。 | |
| What subjects are you taking at school? | 君は学校で何の科目を取っていますか。 | |
| The committee man is a dentist in private life. | その委員は私生活においては歯科医である。 | |
| Society is an insane asylum run by the inmates. | 社会は患者に運営されている精神科病院です。 | |
| Before Einstein, scientists used to think that space had no end. | アインシュタイン以前、科学者は宇宙に際限がないものと思っていた。 | |
| The scientist explained the strange phenomena in the light of recent scientific knowledge. | その科学者は、最新の科学知識に照らしてその奇妙な現象を説明した。 | |
| She recognized that math was her weakest subject. | 彼女は数学が最も苦手な科目であることを認めた。 | |
| I like art and music among my school subjects. | 私は学科では美術と音楽が好きです。 | |
| Whose textbook is this? | これはだれの教科書ですか。 | |
| An encyclopedia is a mine of information. | 百科事典は知識の宝庫だ。 | |
| The person standing at the front of the room is a professor in the History Department. | 部屋の前に立っている人は歴史学科の教授です。 | |
| What subject do you major in? | あなたは何の科目を専攻しているのですか。 | |
| Scientists are fighting to stem the spread of the AIDS virus. | 科学者たちはエイズ・ウイルスの拡散をくい止めようと戦っています。 | |
| Dr. Yukawa played an important part in the scientific study. | 湯川博士は科学研究に重要な役割を果たした。 | |
| My father is an expert surgeon. | 父は熟練した外科医です。 | |
| There are two doctors in his circle of friends, a surgeon and an ophthalmologist. | 彼の友人には医者が二人いる。一人は外科医で、もう一人は眼科医だ。 | |
| He was hospitalized for a surgical operation. | 彼は外科手術の為入院した。 | |
| What subjects do you like the best? | どの科目が一番好きですか。 | |
| Science brought about many changes in our lives. | 科学は私達の生活に多くの変化をもたらした。 | |
| History is a branch of the humanities. | 歴史学は人文科学の一部門である。 | |
| He is said to be a great scientist. | 彼は偉大な科学者であると言われている。 | |
| Facts are to the scientist what words are to the poet. | 事実の科学者に対する関係は、言葉の詩人に対する関係と等しい。 | |
| He is a scientist and musician. | 彼は科学者であると同時に音楽家でもある。 | |
| We live in the age of technology. | 我々は科学技術の時代に住んでいる。 | |
| Mathematics is an interesting subject. | 数学は面白い科目です。 | |
| Mathematics is basic to all sciences. | 数学はすべての科学の基礎である。 | |
| My son passed in three subjects at A level. | 息子はA級試験で3科目に合格した。 | |
| There is no such a thing as a comprehensive textbook. | すべてを網羅した教科書など存在しない。 | |
| He is a scientist who is respected by everybody. | 彼は誰からも尊敬されている科学者です。 | |
| It was one of the great discoveries in science. | それは科学における偉大な発見の一つだった。 | |
| My daughter prefers science to languages or art. | 娘は言語や芸術よりも自然科学が好きです。 | |
| You've left out a word in copying the textbook. | 君は教科書を書き写す時に1語落としてしまった。 | |
| She wrote on gender bias in science. | 彼女は科学における性的偏見について書いた。 | |
| It must also be said that spotting what is important in current science is a matter of judgement, one cannot know that one is right. | 現代科学で何かが重要かを特定することは判断の問題であり、自分が正しいと知ることはできないのだということも言っておかねばならない。 | |
| There is no scientific basis for these claims. | これらの主張には科学的な根拠がない。 | |
| Whose textbook is this? | この教科書は誰のですか。 | |
| Obstetricians also bear a high risk of suits. | 訴訟リスクの高さも産科医にのしかかる。 | |
| Such scientists as Einstein are rare. | アインシュタインのような科学者はまれである。 | |
| Scientists are working hard to put an end to AIDS. | 科学者たちはエイズを撲滅するために懸命に努力している。 | |
| He applied himself to this scientific study. | 彼は科学の研究に専念した。 | |
| A revolution has occurred in technology. | 科学技術において革命が起きた。 | |
| It happened that her husband was a dentist. | たまたま彼女の夫は歯科医だった。 | |
| This textbook, having been printed in haste, has a lot of printing mistakes. | この教科書は、急いで印刷したためにミスプリントがたくさんある。 | |
| He was an excellent scientist, and what is more, was a great poet. | 彼は優れた科学者で、そのうえ偉大な詩人だった。 | |
| As the psychiatrist nodded, he said this. | 精神科医は頷きながらこう言った。 | |
| Technology has differentiated our cultures. | 科学技術は異なる文化を作り出した。 | |
| He respects Einstein, an American scientist. | 彼はアメリカの科学者であるアインシュタインを尊敬している。 | |
| If you frequently spit-up blood you should call an ambulance or have a nearby physician make a house call. | ひんぱんに吐血する場合は、救急車を呼ぶか、近くの内科医に往診してもらう。 | |
| The couple transformed chemistry into a modern science. | 夫妻は化学を近代科学へと一変させた。 | |
| What subjects do you study at school? | 学校ではどんな科目を勉強しますか。 | |
| Science as such is not interested in the value or worth of things. | 科学それ自体は物事の価値に関心を払わない。 | |
| You should go on to a technical college. | あなたは理科系の大学に進んだほうがいいよ。 | |
| If you had parked your car here, you would have been fined. | もし君がここに駐車していたなら、罰金を科せられていただろう。 | |
| The treaty bans the use of chemical weapons. | 条約は科学兵器の使用を禁止している。 | |
| We must register for the courses that we're going to take by tomorrow. | 明日までに履修する科目の登録をしなければなりまれん。 | |
| Mr Suzuki is a great scientist. | 鈴木氏は偉大な科学者だ。 | |
| Patience is the mother of science. | 忍耐力は科学の根源である。 | |
| Algebra is my favorite subject. | 代数は僕の得意な学科だ。 | |
| A great revolution has taken place in technology. | 科学技術において、大きな革命が起こった。 | |
| Science has not solved all the problems of life. | 科学が人生のすべての問題を解決してきたとは限りません。 | |
| He is a dentist by profession. | 彼の職業は歯科医である。 | |
| How is the discovery related to the progress of science? | その発見は科学の進歩とどのように関わっていますか。 | |
| Having been convicted of murder, he was sentenced to life imprisonment. | 殺人の有罪宣告を受け、彼は終身刑を科せられた。 | |
| They fined him 5,000 yen for illegal parking. | 彼は駐車違反で5千円の罰金を科せられた。 | |
| Few scientists understand the theory of relativity. | 相対性理論を理解する科学者は少ない。 | |
| Scientists have come up with many explanations for why the sky is blue. | 科学者はなぜ空が青いのかいろいろな説明を考え出してきた。 | |
| Technology has failed to ease the conflict between man and nature. | 科学技術は人間と自然の対立関係を和らげることができなかった。 | |
| Unlike his other writings, this book was not for scientists. | 彼の他の著作と違い、この本は科学者達のためのものではなかった。 | |
| Bill has the makings of an excellent scientist. | ビルは優秀な科学者になる素質を持っている。 | |
| Please advise me which subject I should choose. | どの科目を選ぶべきかアドバイスください。 | |
| Schools have tried to limit their use by not allowing them to be used in math classes, although they allow them in science lessons to save time. | 学校では、理科の授業では時間を節約するために許しているが、数学の時間には使わせないことでその使用を制限しようとしてきた。 | |
| Man hopes to master nature with science and technology. | 人類は科学と技術で自然を征服したいと願っている。 | |
| Scientists began to find answers to these questions. | 科学者たちはこれらの質問に対する答えを見つけ始めた。 | |
| Rina is in the home economics club. Her main activity is dressmaking. | 里奈は家庭科部に入っていて、主に洋裁をしている。 | |
| Philosophy is not so difficult a subject as you imagine it is. | 哲学はあなたがたが考えているほど難しい学科ではない。 | |
| He is the greatest scientist that the world has ever produced. | 彼は世界が生んだ最大の科学者だ。 | |
| Tom is better at science than anyone else in his class. | トムは、理科ではクラスの誰よりもできる。 | |
| Ken was fined 7,000 yen for speeding. | ケンはスピード違反で7千円の罰金を科された。 | |
| In recent years, science has made remarkable progress. | 近年科学は目覚しく進歩した。 | |
| Physics is a fundamental natural science. | 物理学は基礎的な自然科学である。 | |
| According to scientists, the atmosphere is getting warmer year after year. | 科学者によれば、大気は年々暖かくなっています。 | |
| This, in essence, is the secret of science. | 実はこれこそが科学の神髄なのである。 | |
| He is what is called a walking encyclopedia. | 彼はいわゆる歩く百科事典だ。 | |
| You must read the textbook closely. | 教科書を正しく読みなさい。 | |
| Moreover, they underscored the need for providing policy relevant ready-to-use scientific results and methodology. | さらに、即戦力となる政策関連の科学的成果や手段の提供が必要であると強調した。 | |
| Please go to the Surgery Department. | 外科へ行ってください。 | |
| A lady, whose husband is a famous scientist, came over from the other side. | 夫が有名な科学者である婦人が向こうからやってきた。 | |
| This scientific article reads like a novel. | この科学論文は小説のように読める。 | |
| Mr. Suzuki is a great scientist. | 鈴木氏は偉大な科学者だ。 | |
| Psychology is the science of the mind. | 心理学は心の科学です。 | |
| Psychology is the scientific study of the mind. | 心理学は心を科学研究する学問である。 | |
| The boy grew up to be a great scientist. | その少年は大きくなって、偉大な科学者になった。 | |
| Language textbooks often feature only good people. | 言語の教科書には、善人ばかりが登場することが多い。 | |