Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Having been convicted of murder, he was sentenced to life imprisonment. 殺人の有罪宣告を受け、彼は終身刑を科せられた。 Rina is in the home economics club. Her main activity is dressmaking. 里奈は家庭科部に入っていて、主に洋裁をしている。 Each chapter in the textbook is followed by about a dozen comprehension questions. 教科書の各章に約12もの練習問題がついている。 Science does not solve all the problems of life. 科学が生活のすべてを解決するわけではない。 I like both science and math. 私は理科と数学の両方が好きだ。 We like English the best of all our subjects. 私たちはすべての教科の中で英語が一番好きです。 I do not like science. 科学は好きではありません。 Scientific truth is a creation of the human mind. 科学的心理は人間精神の創造物である。 Mr Suzuki is a great scientist. 鈴木氏は偉大な科学者だ。 What are you going to take this semester? 今学期はどんな教科を選択しますか。 A blonde is speaking to her psychiatrist. 金髪女性が精神科医と会話をしている。 This textbook is good. この教科書はよい。 The generous dentist contributed some two billion yen to charity. 気前の良いその歯科医はおよそ20億円を慈善事業に寄付した。 The ocean floor is being studied by some scientists. 大洋の底は今科学者によって調査されている。 Mr Suzuki is not a dentist but a physician. 鈴木さんは歯科医ではなく、内科医だ。 Please go to the Surgery Department. 外科へ行ってください。 This theory was founded on a scientific basis. この理論は科学的な基礎の上に立っていた。 He said he wanted to be a scientist. 彼は科学者になりたいといった。 Scientists say many factors bring about changes in weather. 科学者によれば、色々な要素が天候上の変化を引き起こすのだそうだ。 How many credits can I get for this course? この教科は何単位ですか。 You know this textbook is made of recycled paper. この教科書って再生紙でできてんだ。 This plastic garbage bag is free of hazardous chemicals. このビニール製のゴミ袋は有害な科学物質を含んでいません。 If you frequently spit-up blood you should call an ambulance or have a nearby physician make a house call. ひんぱんに吐血する場合は、救急車を呼ぶか、近くの内科医に往診してもらう。 An up-to-date edition of the encyclopedia will come out next month. 来月、その百科事典の最新版がでる。 Students usually like club activities better than their classes. たいてい、学生は学科の授業よりクラブ活動の方が好きだ。 He told me that he had lost his textbook the previous morning. 彼はその前の朝に教科書をなくしたと私に語った。 He doesn't show any interest in science. 彼は科学には全然興味を示さない。 Whose textbook is this? この教科書は誰のですか。 I meant it to be used as a textbook. 私はそれを教科書として使用するつもりでいる。 Scientists have been discovering new drugs, so there is always hope for the unconscious person. 科学者達は新薬を発見し続けていますから、意識不明の人にも希望は常にあるのです。 His scientific discovery unlocked many mysteries. 彼の科学的な発見は多くの謎を解き明かした。 Japanese history is my favorite subject. 日本史は私の好きな教科です。 Science has brought about many changes in our lives. 科学は私たちの生活にたくさんの変化を引き起こした。 Few scientists understand the theory of relativity. 相対性理論を理解する科学者は少ない。 She has two sons; one of them is a doctor, and the other is a dentist. 彼女には息子が2人いる。1人は医者で、もう1人は歯科医だ。 Advances in science don't always benefit humanity. 科学の進歩は必ずしも人類に利益を与えるとは限らない。 We study English, and that subject is important today. 私達は英語を学ぶが、それは今日では重要な科目だ。 There is no telling how far science may have progressed by the end of the twentieth century. 20世紀の終わりまでに科学がどこまで進歩しているか、見当もつかない。 The school provided us with textbooks. 学校が私たちに教科書を用意してくれた。 The surgeon operated on the patient. その外科医はその患者を手術した。 Are you interested in buying an encyclopedia? 百科事典を買いたいという御関心はありますか。 Ken was fined 7,000 yen for speeding. ケンはスピード違反で7千円の罰金を科された。 Whose is this textbook? この教科書は誰のですか。 In the short time Tom was away from his desk, Mary scribbled something in his textbook. トムが少し席を離れた隙に、メアリーは彼の教科書に落書きをした。 Facts are to science what words are to the poets. 事実は科学にとって、ちょうど詩人にとっての言葉のようなものである。 A prize was given in honor of the great scientist. その偉大な科学者に敬意を表して賞が贈られた。 Math is the last subject that I want to study. 数学は私が最も勉強したくない教科です。 He did well in all subjects and, above all, in mathematics. 彼はすべての科目で、とりわけ数学で、良い成績を修めた。 Patience is the mother of science. 忍耐力は科学の根源である。 We must register for the courses that we're going to take by tomorrow. 明日までに履修する科目の登録をしなければなりまれん。 People thought him to be a great scholar. 人びとは彼を偉大な科学者だと思った。 As great a scientist as he is, he lacks common sense. 彼は偉大な科学者だが、常識がない。 The scientist is famous both at home and abroad. その科学者は国の内外で有名である。 Mathematics is Albert's favorite subject. 数学は、アルバートの一番好きな科目だ。 Mr. Suzuki's classes are interesting, but his stories always get sidetracked, so we never make any good progress in our textbooks. 鈴木先生の授業はおもしろいんだけど、いつも話が脱線しちゃって、なかなか教科書通りに進まないんだよね。 He is as great a scientist as ever lived. 彼は古来まれな大科学者である。 Will people taking pharmacy with the intent of becoming chemists please take the six year course. 薬剤師になる目的で薬学を志望する人は6年制学科を選んでください。 He grew up to be a great scientist. 彼は成長して偉大な科学者になった。 The woman dental hygienist said to me, lying down in the chair, "Right, please open your mouth." 椅子に横たわる私に、歯科衛生士の女性が 「はい、お口を開けてください」と言ったのです。 Modern technology has made our lives more comfortable. 現代の科学技術のおかげで私たちの生活は快適になった。 At our high school, French is an elective. 私たちの高校では、フランス語が選択科目です。 Scientists seem to have known the truth. 科学者達は真実を知っているようだ。 Although astrology has no scientific basis, it's very popular and it seems that many people believe in it. 占星学は科学的な根拠もないのに、とても人気があって、占星学は信じている人が多いようです。 She is weakest at science. 彼女は科学が最も苦手だ。 I am determined to be a scientist. 科学者になる決心をしている。 Her father devoted his life to science. 彼女の父は科学に一生を捧げた。 This textbook, having been printed in haste, has a lot of printing mistakes. この教科書は、急いで印刷したためにミスプリントがたくさんある。 The treaty bans the use of chemical weapons. 条約は科学兵器の使用を禁止している。 Obstetric care in crisis as the number of obstetricians continues to fall. 産科医が減り続け、産科医療が危機に陥っている。 Schools have tried to limit their use by not allowing them to be used in math classes, although they allow them in science lessons to save time. 学校では、理科の授業では時間を節約するために許しているが、数学の時間には使わせないことでその使用を制限しようとしてきた。 Science is far more than a collection of facts and methods. 科学は単に事実と方法論の集積では決してない。 Thanks to the development of agricultural science, world food production has managed to keep up with population growth - but only at the expense of the future. 農業科学の発達のおかげで、世界の食料生産はなんとか人口増加に遅れずに済んだ。ただし未来を犠牲にしてである。 He is famous as a scientist. 彼は科学者として有名だ。 He was reading a textbook on American history. 彼はアメリカ史の教科書を読んでいた。 My daughter prefers science to languages or art. 娘は言語や芸術よりも自然科学が好きです。 He studied the scientists considered to be the most significant of the 19th century. 彼は、19世紀において重要と思われる科学者について研究した。 Technology has failed to ease the conflict between man and nature. 科学技術は人間と自然の対立関係を和らげることができなかった。 Some people argue that technology has negative effects. 科学技術にはマイナスの影響があると主張する者もいる。 She wrote on gender bias in science. 彼女は科学における性的偏見について書いた。 That textbook is out of date. あの教科書はもう古い。 By obtaining advanced technology from Japan, those countries also plan to provide people with a technical education. これらの国はまた、進んだ科学技術を日本から得ることによって、国民に技術教育を施すことも計画している。 The working group on data transfer, led by Ben Manny, will hold a meeting on Jan 14, 1999. ベン・マニーが中心となっているデータ転送分科会は、1999年1月14日にミーティングをします。 Psychology is the scientific study of the mind. 心理学は心を科学研究する学問である。 His brother is all thumbs, but he is a skillful surgeon. 兄は全く不器用なのに、彼は優秀な外科医だ。 The surgeon persuaded me to undergo an operation. 外科医は私に手術を受けるよう説得した。 He applied himself to this scientific study. 彼は科学の研究に専念した。 You find that it is shaped by science. それが科学によって形作られていることが分かる。 I have been learning a science. 私は、ずっと科学を習っている。 I consider him a great scientist. 私は彼を偉大な科学者だと思う。 The boy grew up to be a great scientist. その少年は大きくなって、偉大な科学者になった。 Society is an insane asylum run by the inmates. 社会は患者に運営されている精神科病院です。 Open your texts to page 50. 教科書の50ページを開きなさい。 Mr. Suzuki is a great scientist. 鈴木氏は偉大な科学者だ。 Science has made remarkable progress. 科学は著しく進歩した。 He's at home in all the sciences. 彼はあらゆる科学について知っている。 Scientific research is not a mechanical routine, but a continuing struggle on the part of the scientist. 科学的研究は機械的な決まりきった仕事ではなく、科学者の側の継続的な努力である。 Mathematics is his strongest subject. 数学は彼の最も得意な科目です。 Scientists haven't found a cure for cancer yet. 科学者たちは未だに癌を完治させる方法を見出していない。 Mathematics is my favorite subject. 数学は私の好きな学科です。 The committee man is a dentist in private life. その委員は私生活においては歯科医である。