UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '科'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

This was to arrange things so that I obtained the result already written in the textbooks.これは、すでに教科書に書かれている結果が得られるようにお膳立てをするというものだった。
What subjects do you like the best?どの科目が一番好きですか。
The treaty bans the use of chemical weapons.条約は科学兵器の使用を禁止している。
Technology progresses steadily.科学技術は確実に発達している。
A great revolution has taken place in technology.科学技術において、大きな革命が起こった。
The scientist was working on a new experiment.その科学者は新しい実験に取り組んでいた。
He studied very hard to become a scientist.彼は科学者になるために一生懸命勉強した。
This book is of great value to students of science.この本は、科学を勉強する人にとっては大変価値がある。
Progress in science was often barred by convention.科学の進歩は因襲によってしばしば阻害された。
Science has made remarkable progress.科学は著しく進歩した。
The committee man is a dentist in private life.その委員は私生活においては歯科医である。
Scientists have been discovering new drugs, so there is always hope for the unconscious person.科学者達は新薬を発見し続けていますから、意識不明の人にも希望は常にあるのです。
Physicians are usually distinguished from surgeons.内科医は普通外科医と区別されている。
Space science is still in its infancy.宇宙科学はまだその緒についたばかりである。
Language textbooks often feature only good people.言語の教科書には、善人ばかりが登場することが多い。
The scientific truth of evolution is so overwhelmingly established, that it is virtually impossible to refute.進化という科学的真理が反対しようもないほど確証されもので、実質的に論駁できない。
What subject are you good at?どの教科が得意ですか。
Mathematics is his strongest subject.数学は彼の最も得意な科目です。
The boy grew up to be a great scientist.その少年は大きくなって、偉大な科学者になった。
At our high school, French is an elective.私たちの高校では、フランス語が選択科目です。
There was a great conflict between religion and science.かつては宗教と科学のあいだに大きな衝突があった。
Not wanting to boast but I've never got better than a 3 on my report card for home economics. Out of 10 that is.自慢じゃないが僕は通知表の家庭科で3以上を取ったことがない。10段階評価で。
It was after a meeting in America that he decided to write a book for non-scientists.彼が科学の専門家でない人たちのために本を書く決心をしたのは、アメリカでの会議の後だった。
He is famous as a scientist.彼は科学者として有名だ。
A fault common to scientists is mistakenly believing that every problem has a technical solution.科学者の通弊は、あらゆる問題に技術的解決策があると誤認すること。
The weather is forecast scientifically.天気は科学的に予報される。
Students usually like club activities better than their classes.たいてい、学生は学科の授業よりクラブ活動の方が好きだ。
It was for anyone who wanted to know what he and other scientists were doing.それは、彼や他の科学者達が何を行っているのかを知りたい人たちのためのものであった。
Science has brought about many changes in our lives.科学は私たちの生活にたくさんの変化を引き起こした。
It is not good for a scientist to get emotional.科学者が感情的になるのはよくない。
In my social studies class, for example, there are often discussions that include the teacher as another member of the group.例えば、社会科の授業では、先生がメンバーの一人になって、議論がされることがしばしばあります。
This encyclopaedia is convenient for looking up things.この百科事典は検索に便利である。
This textbook, having been printed in haste, has a lot of printing mistakes.この教科書は、急いで印刷したためにミスプリントがたくさんある。
The girl was carrying several books, not textbooks but thick hardback books.その女の子は、数冊の本を抱えていた。教科書じゃなく、分厚い上製本。
Technological progress has made Japan what she is.今日の日本があるのは科学技術の進歩のおかげだ。
Moreover, they underscored the need for providing policy relevant ready-to-use scientific results and methodology.さらに、即戦力となる政策関連の科学的成果や手段の提供が必要であると強調した。
The impact of science on society is great.社会に対する科学の影響は大きい。
There are two doctors in his circle of friends, a surgeon and an ophthalmologist.彼の友人には医者が二人いる。一人は外科医で、もう一人は眼科医だ。
A scientist had to know how to ask the correct question and to state it so clearly that the answer would be, in effect, a definite yes or no, not "maybe".科学者は、正しい質問を問いかける方法と、答えが、「かもしれない」ではなく、事実上、明確なイエスかノーになるほど明確にその質問を述べる方法を知っていなければならなかったのである。
You find that it is shaped by science.それが科学によって形作られていることが分かる。
There is no telling how far science may have progressed by the end of the twentieth century.20世紀の終わりまでに科学がどこまで進歩しているか、見当もつかない。
Scientists seem to have known the truth.科学者達は真実を知っているようだ。
Three were sentenced to life in prison.三人は終身刑を科せられた。
Mathematics is Albert's favorite subject.数学は、アルバートの一番好きな科目だ。
It has often been said that facts are to the scientist what words are to the poet.真実と科学者の関係は言葉と詩人の関係に等しいとしばしば言われてきた。
Modern civilization rests on a foundation of science and education.現代文明は科学と教育の基盤の上に成り立っている。
We like English the best of all our subjects.私たちはすべての教科の中で英語が一番好きです。
Few scientists understand the theory of relativity.相対性理論を理解する科学者は少ない。
Since the war, Japan has advanced greatly in science and technology.戦後日本は科学技術の面で大いに進歩した。
The person standing at the front of the room is a professor in the History Department.部屋の前に立っている人は歴史学科の教授です。
The lion and the tiger are two different species of cat.ライオンと虎は猫科の2つの違った種である。
He is absorbed in scientific work.彼は科学の仕事に熱中している。
Most scientific breakthroughs are nothing else than the discovery of the obvious.ほとんどの科学的進歩は当然のことについての発見に過ぎない。
The dentist will see you only by appointment.その歯科医には予約をしないと見てもらえない。
The secret of the pyramid was brought to light by science.ピラミッドの秘密は科学によって明るみに出された。
The fact is of great importance from the viewpoint of science.その事実は、科学の観点からすれば、非常に重大です。
He was reading a textbook on American history.彼はアメリカ史の教科書を読んでいた。
He was fined five pounds for drunken driving.彼は酔払い運転のかどで5ポンドの科料に処せられた。
His scientific discovery unlocked many mysteries.彼の科学的な発見は多くの謎を解き明かした。
Last year, he failed two of his final examinations.昨年彼は期末の2科目を落とした。
More often than not, students prefer club activities to academic classes.たいてい、学生は学科の授業よりクラブ活動の方が好きだ。
Reading science fiction sometimes does much to encourage a scientific view of the universe.科学小説を読むことは、時には、宇宙についての科学的見方を広めるのに大いに役立つ。
He is as great a scientist as ever lived.彼は古来まれな大科学者である。
Unlike his other writings, this book was not for scientists.彼の他の著作と違い、この本は科学者達のためのものではなかった。
The scientist is famous not only in Japan but also in foreign countries.この科学者は日本だけでなく外国でも有名である。
Scientific knowledge has greatly advanced since the 16th century.科学的知識は16世紀以来大いに進歩してきた。
A revolution has occurred in technology.科学技術において革命が起きた。
Scientists haven't found a cure for cancer yet.科学者たちは未だに癌を完治させる方法を見出していない。
English has become my favorite subject.英語は私の好きな学科になった。
She has to study science.彼女は理科を勉強しなければなりません。
Which subject do you like the most?どの科目が一番好きですか。
He is proud that his father was a great scientist.彼は父が偉大な科学者だった事を誇りにしている。
Man hopes to master nature with science and technology.人類は科学と技術で自然を征服したいと願っている。
He devoted his life to the study of science.彼は科学の研究に一生をささげた。
Fred grew up to be a surgeon.フレッドは成長して外科医になった。
I have been learning a science.私は、ずっと科学を習っている。
Being a science student, one naturally thinks quickly, so the student snapped up and replied.その学生は科学を専攻していたから頭の回転がものすごく速くて、すぐ様何かひらめいてこう言ったわ。
Psychology is the scientific study of the mind.心理学は心を科学研究する学問である。
Tiger lilies are one species of the lily family.オニユリはユリ科に属する1つの種である。
Many scientists live in this small village.多くの科学者がこの小さな村に住んでいる。
They sell textbooks at the bookstore.その店では教科書を売っている。
My son passed in three subjects at A level.息子はA級試験で3科目に合格した。
Scientific discoveries don't always make the world a better place.科学上の発見が、世の中を今までよりも良い場所にするとは限らない。
The scientist maintained that the theory should be tested through experiments.科学者はその理論は実験によって検証されるべきだと主張した。
What subjects do you study at school?学校ではどんな科目を勉強しますか。
The scientist tried to discover Nature's laws.その科学者は自然の法則を発見しようとした。
I've never studied scientific philosophy, so I haven't read about Caveilles either.科学哲学を勉強したことがないのでカヴァイエスについても読んだことがない。
Obstetric care in crisis as the number of obstetricians continues to fall.産科医が減り続け、産科医療が危機に陥っている。
The dentist pulled out her bad tooth.歯科医は彼女の虫歯を引き抜いた。
While the Japanese school teaches almost the same subjects that I study in America, five differences stood out for me.日本の学校では、私がアメリカで勉強していたのとほぼ同じ科目を教えていますが、私にとって、5つの違いが目を引きました。
The study of philosophy belongs to the humanities.哲学研究は人文科学の1つだ。
Science is far more than a collection of facts and methods.科学は単に事実と方法論の集積では決してない。
The Japanese Dentists Association affair is an incident concerning secret donations from the Japanese Dentists Association to Diet members belonging to the LDP.日歯連闇献金事件とは日本歯科医師連盟が自由民主党所属の国会議員に闇献金した事件。
There will be an in-person meeting of the marketing subcommittee on Tuesday afternoon of Jan 27, 1999 at the San Francisco CA Airport Marriott.マーケティング分科会の実際のミーティングは、1999年1月27日の午後、カリフォルニア州サンフランシスコ・エアポートマリオットで行います。
This textbook is intended for foreign students.この教科書は外国人学生向けのものである。
Many scientists have the reputation of being eccentric.多くの科学者は世間に変人呼ばわりされている。
Technology has differentiated our cultures.科学技術は異なる文化を作り出した。
Science does not solve all the problems of life.科学が生活のすべてを解決するわけではない。
Old words often take on new meanings because of inventions and technology.発明や科学技術のために古い語が新しい意味をとるようになる場合が多い。
Physics is a fundamental natural science.物理学は基礎的な自然科学である。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License