UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '科'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Reading science fiction sometimes does much to encourage a scientific view of the universe.科学小説を読むことは、時には、宇宙についての科学的見方を広めるのに大いに役立つ。
There are two doctors in his circle of friends, a surgeon and an ophthalmologist.彼の友人には医者が二人いる。一人は外科医で、もう一人は眼科医だ。
From a strictly scientific point of view, history cannot be called a science.厳密な科学的観点からは、歴史は科学とはいえない。
Facts are to science what words are to the poets.事実は科学にとって、ちょうど詩人にとっての言葉のようなものである。
In recent years, science has made remarkable progress.近年科学は目覚しく進歩した。
Mathematics is an interesting subject.数学は面白い科目です。
The scientist gave himself up to his experiment.その科学者は実験に専念した。
There is no scientific basis for these claims.これらの主張には科学的な根拠がない。
An experiment, I would learn much later, when studying the philosophy of science, had to arise from a real dissatisfaction with existing knowledge.僕はもっとずっと後に、科学哲学を勉強していたとき、実験というのは既存の知識に対する現実の不満から生じるべきものだということを学んだ。
The leader of the party is a famous scientist.一行のリーダーは有名な科学者です。
This theory was founded on a scientific basis.この理論は科学的な基礎の上に立っていた。
Three were sentenced to life in prison.三人は終身刑を科せられた。
Her father devoted his life to science.彼女の父は科学に一生を捧げた。
I have no more than ten English textbooks.私はたった10冊しか英語の教科書を持っていない。
The surgeon operated on the patient.その外科医はその患者を手術した。
She is ignorant of even the simplest facts about science.彼女は科学に関してはどんなに簡単なことさえも知らない。
Astronomy is by no means a new science.天文学は決して新しい科学ではない。
Chris is in a risky situation in science class.クリスは学科の授業でおちこぼれそうです。
What subject do you think he is interested in?君は彼がどの学科に興味を持っていると思いますか。
I do not like science.科学は好きではありません。
He will be a Newton in the future.彼は将来、ニュートンのような大科学者になるだろう。
He is absorbed in scientific work.彼は科学の仕事に熱中している。
I got a D on my science test.理科のテストでDをもらった。
Science as such is not interested in the value or worth of things.科学それ自体は物事の価値に関心を払わない。
Progress in science was often barred by convention.科学の進歩は因襲によってしばしば阻害された。
She realized her ambition to become a great scientist.彼女は大科学者になるという夢を実現した。
The employees treat everything the company president says as a golden rule.社員は皆社長の言を金科玉条としている。
Scientists deal mainly with physical matters.科学者は主として物質の問題を取り扱う。
The study of philosophy belongs to the humanities.哲学研究は人文科学の1つだ。
He is a scientist who is respected by everybody.彼は誰からも尊敬されている科学者です。
Scientific knowledge has greatly advanced since the 16th century.科学的知識は16世紀以来大いに進歩してきた。
He doesn't show any interest in science.彼は科学には全然興味を示さない。
He is considered one of the greatest scientists in our country.彼は我が国で最も偉大な科学者のうちの一人だと考えられている。
She was as great a scientist as ever lived.彼女はこれまでに例のないほどの偉大な科学者だった。
The salesman talked my parents into buying a set of encyclopedias.セールスマンは両親を説得して百科事典を買わせた。
He said, "I want to be a scientist."彼は「私は科学者になりたい」と言った。
Germany produced many scientists.ドイツは多くの科学者を生んだ。
This textbook is intended for foreign students.この教科書は外国人学生向けのものである。
Science is far more than a collection of facts and methods.科学は単に事実と方法論の集積では決してない。
Facts are to the scientist what words are to the poet.事実の科学者に対する関係は、言葉の詩人に対する関係と等しい。
The person standing at the front of the room is a professor in the History Department.部屋の前に立っている人は歴史学科の教授です。
This textbook is good.この教科書はよい。
I like English best of all subjects.どの科目よりも英語が一番好きです。
Man should make peaceful use of technologies.人類は科学技術を平和的に利用すべきである。
Technological progress has made Japan what she is.今日の日本があるのは科学技術の進歩のおかげだ。
My father is an expert surgeon.父は熟練した外科医です。
Science is based on very careful observations.科学は非常に綿密な観察に基づいている。
Mathematics is basic to all sciences.数学はすべての科学の基礎である。
Obstetricians also bear a high risk of suits.訴訟リスクの高さも産科医にのしかかる。
Now that I am well again, I want to study space science in college.私はまた元気になったのだから、大学では宇宙科学を勉強したい。
In addition to the general curriculum there are tutorials in the essentials of machinery, training is also carried out for skills in and learning how to use the various types of machinery.普通科目の他に機械についての基礎的な事柄を学習し、 各種の機械の使用法や技術を身につける実習などを行います。
It happened that her husband was a dentist.たまたま彼女の夫は歯科医だった。
Science has not solved all the problems of life.科学が人生のすべての問題を解決してきたとは限りません。
Tom is better at science than anyone else in his class.トムは、理科ではクラスの誰よりもできる。
Schools have tried to limit their use by not allowing them to be used in math classes, although they allow them in science lessons to save time.学校では、理科の授業では時間を節約するために許しているが、数学の時間には使わせないことでその使用を制限しようとしてきた。
I was fined a dollar.1ドルの罰金を科せられた。
Is physical education a required course?体育は必修科目ですか。
Astronomy is the science of heavenly bodies.天文学は天体の科学である。
The dentist will see you only by appointment.その歯科医には予約をしないと見てもらえない。
Science brought about many changes in our lives.科学は私達の生活に多くの変化をもたらした。
He won the prize for excellence in all subjects.彼は全科目優等で賞を得た。
Everyone knows that this chemical is harmful to man.この科学物質が人体に有害であるという事実は、すべての人に知られている。
He is what is called a walking encyclopedia.彼はいわゆる歩く百科事典だ。
Thunder has been explained scientifically, and people no longer believe it is a sign that the gods are angry with them, so thunder, too, is a little less frightening.雷は科学的に説明されているから、雷が人間に対する神の怒りだなどとは人々はもう信じていない。だから、雷も以前ほど恐ろしいものではなくなってきている。
The committee consists of scientists and engineers.その委員会は科学者と技術者からなる。
Mr. Suzuki's classes are interesting, but his stories always get sidetracked, so we never make any good progress in our textbooks.鈴木先生の授業はおもしろいんだけど、いつも話が脱線しちゃって、なかなか教科書通りに進まないんだよね。
Will the judge fine him heavily?裁判官は彼に重い罰金を科せるのだろうか。
What subject do you like best?あなたはどの学科が好きですか。
This plastic garbage bag is free of hazardous chemicals.このビニール製のゴミ袋は有害な科学物質を含んでいません。
Technological progress has made Japan what she is.日本が今日あるのは科学技術の進歩のためである。
The scientific truth of evolution is so overwhelmingly established, that it is virtually impossible to refute.進化という科学的真理が反対しようもないほど確証されもので、実質的に論駁できない。
This textbook is too hard for me.この教科書はボクにとっては難しいよ。
Most scientific breakthroughs are nothing else than the discovery of the obvious.ほとんどの科学的進歩は当然のことについての発見に過ぎない。
Please advise me which subject I should choose.どの科目を選ぶべきかアドバイスください。
The scientist has a love of facts, even isolated facts, similar to the poet's love of words.詩人が言葉に対していだく愛情にも似た感情を、科学者は事実(たとえばらばらの事実であれ)に対していだく。
This, in essence, is the secret of science.実はこれこそが科学の神髄なのである。
She has little knowledge of science.彼女は少ししか科学の知識がない。
You must read the textbook closely.教科書を正しく読みなさい。
What subjects do you study at school?学校ではどんな科目を勉強しますか。
Although astrology has no scientific basis, it's very popular and it seems that many people believe in it.占星学は科学的な根拠もないのに、とても人気があって、占星学は信じている人が多いようです。
Mathematics is his strongest subject.数学は彼の最も得意な科目です。
The school provided us with textbooks.学校が私たちに教科書を用意してくれた。
There was a great conflict between religion and science.かつては宗教と科学のあいだに大きな衝突があった。
Where is the Internal Medicine Department?内科はどこですか。
His methods are not scientific.彼の方法は科学的ではない。
Physicians are usually distinguished from surgeons.内科医は普通外科医と区別されている。
He is as skillful a surgeon as ever lived.彼はこれまでにいなかったほどの腕前の外科医だ。
I consider him a great scientist.私は彼を偉大な科学者だと思う。
In science class, we drew pictures of cells.科学のクラスで私達は細胞の絵を書きます。
Listen to me with your textbooks closed.教科書を閉じて私の言うことを聞きなさい。
Each chapter in the textbook is followed by about a dozen comprehension questions.教科書の各章に約12もの練習問題がついている。
He made an important scientific discovery.彼は重要な科学上の発見をした。
A party of scientists were on board with them.彼らといっしょに科学者たちの一行が乗っていた。
I meant it to be used as a textbook.私はそれを教科書として使用するつもりでいる。
Five tremors in excess of magnitude 5.0 on the Richter scale have shaken Japan just this week, but scientists are warning that the largest expected aftershock has yet to hit.日本ではリヒター・スケールでマグニチュード5.0以上の余震が今週5回ありました。しかし科学者たちは、最大規模の余震はまだ先に起こりうると警告しています。
As great a scientist as he is, he lacks common sense.彼は偉大な科学者だが、常識がない。
People thought him to be a great scholar.人びとは彼を偉大な科学者だと思った。
Astronomy is the science of the universe.天文学は宇宙の科学である。
For your information, the marketing subcommittee is scheduling a phone conference to establish objectives and directions for 1998.マーケティング分科会では、1998年の目標と方向を決めるためにフォンコンファレンスを行うことをお知らせします。
The surgeon took out his patient's appendix.外科医は患者の盲腸を摘出した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License