Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Why did you choose such a subject? なぜこのような科目を選んだの? Modern technology has made our lives more comfortable. 現代の科学技術のおかげで私たちの生活は快適になった。 He did well in all subjects, particularly mathematics. 彼は全科目うまくいったが、とりわけ数学がうまくいった。 What subject do you major in? あなたは何の科目を専攻しているのですか。 Why didn't modern technology develop in China? 近代科学技術はなぜ中国で発展しなかったのだろうか。 The employees treat everything the company president says as a golden rule. 社員は皆社長の言を金科玉条としている。 Mathematics is an easy subject for me. 数学は私にはやさしい教科です。 Technology has differentiated our cultures. 科学技術は異なる文化を作り出した。 Is physical education a required course? 体育は必修科目ですか。 Each chapter in the textbook is followed by about a dozen comprehension questions. 教科書の各章に約12もの練習問題がついている。 Physics is my weak subject. 物理は私の苦手な学科です。 This school supplies students with textbooks. この学校は、生徒に教科書を支給します。 He studied the scientists considered to be the most significant of the 19th century. 彼は、19世紀において重要と思われる科学者について研究した。 This was to arrange things so that I obtained the result already written in the textbooks. これは、すでに教科書に書かれている結果が得られるようにお膳立てをするというものだった。 Computer science has made rapid progress in our country. わが国ではコンピューター科学が急速な進歩を遂げた。 Scientific research is not a mechanical routine, but a continuing struggle on the part of the scientist. 科学的研究は機械的な決まりきった仕事ではなく、科学者の側の継続的な努力である。 Mr Yoshida was born in Yamagata prefecture, and graduated from Nihon University College of Art with a degree in oil painting. 芳田氏は山形県に生まれ、日本大学芸術学部油絵科を卒業する。 Technological progress has made Japan what she is. 今日の日本があるのは科学技術の進歩のおかげだ。 We live in the age of technology. 我々は科学技術の時代に住んでいる。 I consider him a great scientist. 私は彼を偉大な科学者だと思う。 I've never studied scientific philosophy, so I haven't read about Caveilles either. 科学哲学を勉強したことがないのでカヴァイエスについても読んだことがない。 Many scientists are working in this field. この分野では多くの科学者たちが研究している。 Scientists have come up with many explanations for why the sky is blue. 科学者はなぜ空が青いのかいろいろな説明を考え出してきた。 History is not his major subject. 史学は彼の専攻科目ではない。 I am determined to be a scientist. 科学者になる決心をしている。 Are you interested in buying an encyclopedia? 百科事典を買いたいという御関心はありますか。 If you had parked your car here, you would have been fined. もし君がここに駐車していたなら、罰金を科せられていただろう。 Mathematics is Albert's favorite subject. 数学は、アルバートの一番好きな科目だ。 There was a great conflict between religion and science. かつては宗教と科学のあいだに大きな衝突があった。 The scientist has a love of facts, even isolated facts, similar to the poet's love of words. 詩人が言葉に対していだく愛情にも似た感情を、科学者は事実(たとえばらばらの事実であれ)に対していだく。 Botany is the scientific study of plants. 植物学とは植物の科学的研究のことである。 The person standing at the front of the room is a professor in the History Department. 部屋の前に立っている人は歴史学科の教授です。 He was hospitalized for a surgical operation. 彼は外科手術の為入院した。 Those scientists are the cream of the crop. あの科学者たちは選り抜きだ。 The aim of science is, as has often been said, to foresee, not to understand. 科学の目的は、しばしば言われてきた様に、理解する事ではなく、予見する事です。 The scientist searched for the bones of the dinosaurs in the valley. その科学者は谷で恐竜の骨を探し求めた。 The boy grew up to be a famous scientist. 少年は成長して有名な科学者になった。 Germany produced many scientists. ドイツは多くの科学者を生んだ。 What subject are you good at? どの教科が得意ですか。 A revised edition of the encyclopedia was published. その百科事典の改訂版が出版された。 He's at home in all the sciences. 彼はあらゆる科学について知っている。 Having been convicted of murder, he was sentenced to life imprisonment. 殺人の有罪宣告を受け、彼は終身刑を科せられた。 Now that I am well again, I want to study space science in college. 私はまた元気になったのだから、大学では宇宙科学を勉強したい。 Man hopes to master nature with science and technology. 人類は科学と技術で自然を征服したいと願っている。 A true scientist would not distort facts. 真の科学者なら、事実をゆがめるようなことはしないだろう。 He is, so to speak, a walking encyclopedia. 彼はいわば歩く百科事典だ。 He applied himself to this scientific study. 彼は科学の研究に専念した。 Advance in science is continuous. 科学の進歩は止まることがない。 There is no such a thing as a comprehensive textbook. すべてを網羅した教科書など存在しない。 Mathematics is my favorite subject. 数学は僕の大好きな科目だ。 In addition to the general curriculum there are tutorials in the essentials of machinery, training is also carried out for skills in and learning how to use the various types of machinery. 普通科目の他に機械についての基礎的な事柄を学習し、 各種の機械の使用法や技術を身につける実習などを行います。 He is one of the greatest scientists in the world. 彼は世界中で一番偉大な科学者の一人です。 Three were sentenced to life in prison. 三人は終身刑を科せられた。 Space science is still in its infancy. 宇宙科学はまだその緒についたばかりである。 Betty has a previous conviction for theft. ベティは窃盗の前科がある。 The salesman talked my parents into buying a set of encyclopedias. セールスマンは両親を説得して百科事典を買わせた。 Last year, he failed two of his final examinations. 昨年彼は期末の2科目を落とした。 He is the greatest scientist that the world has ever produced. 彼は世界が生んだ最大の科学者だ。 Scientists began to find answers to these questions. 科学者たちはこれらの質問に対する答えを見つけ始めた。 Observation is a passive science, experimentation an active science. 観察は消極的な科学であり、実験は積極的な科学である。 Scientists regard the discovery as important. 科学者たちはその発見を重大なことだと考えている。 Please advise me which subject I should choose. どの科目を選ぶべきかアドバイスください。 The dentist pulled out her bad tooth. 歯科医は彼女の虫歯を引き抜いた。 Physics is a fundamental natural science. 物理学は基礎的な自然科学である。 Science and art must contribute to the promotion of human welfare. 科学と芸術は人類の幸福の増進に貢献しなければならない。 The impact of science on society is great. 社会に対する科学の影響は大きい。 The scientist gave a lecture on the structure of the universe. その科学者は宇宙の構造について講義をした。 They replied that because all 61 beds in the obstetrics/gynaecology department were full, no admissions were possible. 産科・婦人科の計61床も満床で、受け入れは不可能と答えたという。 How is the discovery related to the progress of science? その発見は科学の進歩とどのように関わっていますか。 The weather is forecast scientifically. 天気は科学的に予報される。 Modern technology has made our lives more comfortable. 現在の科学技術のおかげで私たちの生活は快適になった。 The original was written as a school textbook. 原作は学校の教科書として書かれた。 That scholar made a great scientific discovery. あの学者は、科学的な大発見をした。 More often than not, students prefer club activities to academic classes. たいてい、学生は学科の授業よりクラブ活動の方が好きだ。 The leader of the party is a famous scientist. 一行のリーダーは有名な科学者です。 She practices as a dentist. 彼女は歯科医を開業している。 Bill has the makings of an excellent scientist. ビルは優秀な科学者になる素質を持っている。 He is a scientist who is respected by everybody. 彼は誰からも尊敬されている科学者です。 Technology is in itself meaningless unless it serves mankind. 科学技術は人類に奉仕しなければ、それ自体では無意味である。 What subject do you think he is interested in? 君は彼がどの学科に興味を持っていると思いますか。 Science can be dangerous when applied carelessly. 科学は不注意に応用されると危険なことがある。 Obstetricians also bear a high risk of suits. 訴訟リスクの高さも産科医にのしかかる。 Whose textbook is this? これはだれの教科書ですか。 It was one of the great discoveries in science. それは科学における偉大な発見の一つだった。 The discovery of truth should remain the single aim of science. 真理の発見はいつまでたっても科学の唯一の目的であらねばならない。 That university's curriculum covers natural science and social science. その大学の課程は自然科学と社会科学から成り立っている。 As great a scientist as he is, he lacks common sense. 彼は偉大な科学者だが、常識がない。 Scientists are working hard to put an end to AIDS. 科学者たちはエイズを撲滅するために懸命に努力している。 He is what is called a walking encyclopedia. 彼はいわゆる歩く百科事典だ。 She wrote on gender bias in science. 彼女は科学における性的偏見について書いた。 Since the war, Japan has advanced greatly in science and technology. 戦後日本は科学と工学に大いに進歩した。 He's proud that his father was a great scientist. 彼は自分の父が偉大な科学者であったことを誇りに思っている。 Scientific discoveries don't always make the world a better place. 科学上の発見が、世の中を今までよりも良い場所にするとは限らない。 She has little knowledge of science. 彼女は少ししか科学の知識がない。 Mr Suzuki is a great scientist. 鈴木氏は偉大な科学者だ。 The surgeon persuaded me to undergo an organ transplant operation. 外科医は私を説得して、臓器の移植手術を受けることに同意させた。 He will be a Newton in the future. 彼は将来、ニュートンのような大科学者になるだろう。 True science teaches us to doubt and to abstain from ignorance. 真の科学は我々に疑うことを、そして無知を断つことを教える。 The treaty bans the use of chemical weapons. 条約は科学兵器の使用を禁止している。 Science and technology have come to pervade every aspect of our lives and, as a result, society is changing at a speed which is quite unprecedented. 科学技術は我々の生活のあらゆる側面に浸透するようになり、その結果として社会は全く前例のない速度で変化しつつある。