The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '科'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He outdoes me in every subject.
彼はすべての科目で僕より優れている。
The surgeon took out his patient's appendix.
外科医は患者の盲腸を摘出した。
Scientists have been discovering new drugs, so there is always hope for the unconscious person.
科学者達は新薬を発見し続けていますから、意識不明の人にも希望は常にあるのです。
We study English, and that subject is important today.
私達は英語を学ぶが、それは今日では重要な科目だ。
How is the discovery related to the progress of science?
その発見は科学の進歩とどのように関わっていますか。
Physics is my weak subject.
物理は私の苦手な学科です。
I forgot to buy the textbook.
私は教科書を買うのを忘れた。
That fact is of great importance from the viewpoint of science.
その事実は科学の観点からすれば非常に重要です。
We have two lessons in the afternoon.
午後に2科目の授業があります。
The primary aim of science is to find truth, new truth.
科学の第一の目的は、心理を、新しい真理を発見することである。
He played a very important part in our scientific research.
彼は我々の科学研究に大変重要な役割を果たした。
The girl was carrying several books, not textbooks but thick hardback books.
その女の子は、数冊の本を抱えていた。教科書じゃなく、分厚い上製本。
I like both science and math.
私は理科と数学の両方が好きだ。
A mere repetition of other people's research cannot be called true scientific research.
他人の研究を繰り返すだけでは本当の科学的研究とは言えない。
Science is based on very careful observations.
科学は非常に綿密な観察に基づいている。
Observation is a passive science, experimentation an active science.
観察は消極的な科学であり、実験は積極的な科学である。
From a strictly scientific point of view, history cannot be called a science.
厳密な科学的観点からは、歴史は科学とはいえない。
Having been convicted of murder, he was sentenced to life imprisonment.
殺人の有罪宣告を受け、彼は終身刑を科せられた。
I am determined to be a scientist.
科学者になる決心をしている。
This air cleaner came pretty cheap when I bought it, but I'm rather suspicious of the "negative ions" it produces.
この空気清浄機、買ったとき結構いい値段したんだけど、マイナスイオンって科学的には怪しいんだってね。
Many scientists have the reputation of being eccentric.
多くの科学者は世間に変人呼ばわりされている。
A party of scientists were on board with them.
彼らといっしょに科学者たちの一行が乗っていた。
She realized her ambition to become a great scientist.
彼女は大科学者になるという夢を実現した。
He has to take two science classes.
彼は理科を2科目とらなければならない。
Dentists take x-rays to examine your teeth.
歯科医は歯を検査するためにレントゲンを撮ります。
She practices as a dentist.
彼女は歯科医を開業している。
Physicians are usually distinguished from surgeons.
内科医は普通外科医と区別されている。
A prize was given in honor of the great scientist.
その偉大な科学者に敬意を表して賞が贈られた。
We live in the age of technology.
我々は科学技術の時代に住んでいる。
An up-to-date edition of the encyclopedia will come out next month.
来月、その百科事典の最新版がでる。
I have one textbook for each class that I have this term, so it is very heavy.
今学期はとっている授業それぞれに教科書があるのでとても重いです。
She is weakest at science.
彼女は科学が最も苦手だ。
Physics is my favorite subject.
物理は私の好きな科目だ。
Physics is a fundamental natural science.
物理学は基本的な自然科学である。
Science has brought about many changes in our lives.
科学は私たちの生活にたくさんの変化を引き起こした。
I'm teaching two courses, year one's "Self-expression for University Students" and year two's "Food Chemistry".
1年次開講の『大学生のための表現法』と2年次開講の『食品化学』の2科目を担当しています。
Although astrology has no scientific basis, it's very popular and it seems that many people believe in it.
占星学は科学的な根拠もないのに、とても人気があって、占星学は信じている人が多いようです。
The ocean floor is being studied by some scientists.
大洋の底は今科学者によって調査されている。
Mathematics is my favorite subject.
数学は僕の大好きな科目だ。
He is a scientist who is respected by everybody.
彼は誰からも尊敬されている科学者です。
Obstetric care in crisis as the number of obstetricians continues to fall.
産科医が減り続け、産科医療が危機に陥っている。
He's at home in all the sciences.
彼はあらゆる科学について知っている。
Tiger lilies are one species of the lily family.
オニユリはユリ科に属する1つの種である。
You must not forget your schoolbooks.
教科書を忘れては行けません。
Astronomy is by no means a new science.
天文学は決して新しい科学ではない。
He is said to be a great scientist.
彼は偉大な科学者であると言われている。
More often than not, students prefer club activities to academic classes.
たいてい、学生は学科の授業よりクラブ活動の方が好きだ。
He made an important scientific discovery.
彼は重要な科学上の発見をした。
Open your texts to page 50.
教科書の50ページを開きなさい。
Einstein's theories contributed greatly to modern science.
アインシュタインの理論は現代の科学に大いに貢献した。
This book is of great value to students of science.
この本は、科学を勉強する人にとっては大変価値がある。
Science as such is not interested in the value or worth of things.
科学それ自体は物事の価値に関心を払わない。
Modern technology has made our lives more comfortable.
現代の科学技術のおかげで私たちの生活は快適になった。
Scientists deal mainly with physical matters.
科学者は主として物質の問題を取り扱う。
The dentist will see you only by appointment.
その歯科医には予約をしないと見てもらえない。
Being a science student, one naturally thinks quickly, so the student snapped up and replied.
その学生は科学を専攻していたから頭の回転がものすごく速くて、すぐ様何かひらめいてこう言ったわ。
Such things as the textbook controversy, lack of recognition of historical events, and the prime minister's worshipping at the Yasukuni Shrine have caused discord with China.
教科書問題や歴史認識、靖国神社への首相の参拝などで、日中関係に波風が立っている。
Modern science has turned many impossibilities into possibilities.
現代科学は多くの不可能を可能に変えた。
He is considered one of the greatest scientists in our country.
彼は我が国で最も偉大な科学者のうちの一人だと考えられている。
Mr. Suzuki isn't a dentist. He's a physician.
鈴木さんは歯科医ではなく、内科医だ。
The scientist is famous both at home and abroad.
その科学者は国の内外で有名である。
According to scientists, the atmosphere is getting warmer year after year.
科学者によれば、大気は年々暖かくなっています。
I hope that some scientist will soon discover a cure for AIDS.
誰か科学者がエイズの治療法を発見してくれることを望みます。
The discovery of truth should remain the single aim of science.
真理の発見はいつまでたっても科学の唯一の目的であらねばならない。
For these patients, surgical treatment is far from being satisfactory.
これらの患者には外科的な処置だけでは十分とは言い難い。
Whose textbook is this?
これはだれの教科書ですか。
Science is based on careful observation.
科学は注意深い観察に基づいている。
The working group on data transfer, led by Ben Manny, will hold a meeting on Jan 14, 1999.
ベン・マニーが中心となっているデータ転送分科会は、1999年1月14日にミーティングをします。
His methods are not scientific.
彼の方法は科学的ではない。
The scientific truth of evolution is so overwhelmingly established, that it is virtually impossible to refute.
進化という科学的真理が反対しようもないほど確証されもので、実質的に論駁できない。
At our high school, French is an elective.
私たちの高校では、フランス語が選択科目です。
I meant it to be used as a textbook.
私はそれを教科書として使用するつもりでいる。
He wants to be a scientist in the future.
彼は将来科学者になりたいと思っている。
As scientists keep insisting, there is neither good nor bad in any scientific discovery.
科学者がつねに主張しているように、いかなる科学的発見もそれ自体は善でも悪でもない。
There are two doctors in his circle of friends, a surgeon and an ophthalmologist.
彼の友人には医者が二人いる。一人は外科医で、もう一人は眼科医だ。
The scientist gave a lecture on the structure of the universe.
その科学者は宇宙の構造について講義をした。
What subject do you think he is interested in?
君は彼がどの学科に興味を持っていると思いますか。
He is an undergraduate in the law department.
彼は法科の学生だ。
Above all, scientific terms call for precise definitions.
とりわけ、科学用語には正確な定義が要求される。
He is proud that his father was a great scientist.
彼は父が偉大な科学者だった事を誇りにしている。
He's a textbook case.
彼は教科書型の人間だ。
He is what is called a walking encyclopedia.
彼はいわゆる歩く百科事典だ。
A lady, whose husband is a famous scientist, came over from the other side.
夫が有名な科学者である婦人が向こうからやってきた。
Will people taking pharmacy with the intent of becoming chemists please take the six year course.
薬剤師になる目的で薬学を志望する人は6年制学科を選んでください。
Man hopes to master nature with science and technology.
人類は科学と技術で自然を征服したいと願っている。
The data presented in his book are not based on scientific observations.
彼の著書に出されているデータは科学的な観察に基づいたものではない。
Schools have tried to limit their use by not allowing them to be used in math classes, although they allow them in science lessons to save time.