UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '科'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

While the Japanese school teaches almost the same subjects that I study in America, five differences stood out for me.日本の学校では、私がアメリカで勉強していたのとほぼ同じ科目を教えていますが、私にとって、5つの違いが目を引きました。
All the same, we still need a scientific account of how exactly pains are caused by brain processes.それでも、苦痛というものがどのような脳のプロセスで引き起こされるのかということについての科学的な説明がやはり必要である。
It was after a meeting in America that he decided to write a book for non-scientists.彼が科学の専門家でない人たちのために本を書く決心をしたのは、アメリカでの会議の後だった。
He won eminence as a scientist.彼は科学者として名声をあげた。
I have one textbook for each class that I have this term, so it is very heavy.今学期はとっている授業それぞれに教科書があるのでとても重いです。
Modern technology has made our lives more comfortable.現代の科学技術のおかげで私たちの生活は快適になった。
Most scientists think little of his finding.ほとんどの科学者は彼の発見を軽視している。
If you had parked your car here, you would have been fined.もし君がここに駐車していたなら、罰金を科せられていただろう。
The fact is of great importance from the viewpoint of science.その事実は、科学の観点からすれば、非常に重大です。
Physicians are usually distinguished from surgeons.内科医は普通外科医と区別されている。
The committee man is a dentist in private life.その委員は私生活においては歯科医である。
He is a great scientist.彼は偉大な科学者だ。
You know this textbook is made of recycled paper.この教科書って再生紙でできてんだ。
Scientists have come up with many explanations for why the sky is blue.科学者はなぜ空が青いのかいろいろな説明を考え出してきた。
What subject do you major in?あなたは何の科目を専攻しているのですか。
Mr. Suzuki's classes are interesting, but his stories always get sidetracked, so we never make any good progress in our textbooks.鈴木先生の授業はおもしろいんだけど、いつも話が脱線しちゃって、なかなか教科書通りに進まないんだよね。
The dentist will see you only by appointment.その歯科医には予約をしないと見てもらえない。
The scientist gave a lecture on the structure of the universe.その科学者は宇宙の構造について講義をした。
I want to grow up to be a great scientist.私は大きくなって偉大な科学者になりたい。
This encyclopedia is beyond the reach of an ordinary student.この百科事典は普通の学生の手には届かない。
In recent years, science has made remarkable progress.近年科学は目覚しく進歩した。
He's at home in all the sciences.彼はあらゆる科学について知っている。
Technology has failed to ease the conflict between man and nature.科学技術は人間と自然の対立関係を和らげることができなかった。
The students observed as the teacher demonstrated the science experiment.生徒たちは教師が実演した科学実験を観察した。
Science is far more than a collection of facts and methods.科学は単に事実と方法論の集積では決してない。
At present the text book issue between the Korean and Japanese governments is developing into a significant problem affecting both countries.現在、韓国と日本の政府との間で、教科書問題が両国間にかかわる重要な問題へと発展しています。
She devoted her life to the study of science.彼女は科学の研究に一生をささげた。
Scientific discoveries don't always make the world a better place.科学上の発見が、世の中を今までよりも良い場所にするとは限らない。
Mathematics is my favorite subject.数学は私の好きな学科です。
There is no scientific basis for these claims.これらの主張には科学的な根拠がない。
Dentists take x-rays to examine your teeth.歯科医は歯を検査するためにレントゲンを撮ります。
He is a dentist by profession.彼の職業は歯科医である。
He is a scientist who is respected by everybody.彼は誰からも尊敬されている科学者です。
I'm very interested in social studies.私は社会科にはたいへん興味をもっています。
Creationism is pseudoscience.創造説は擬似科学だ。
Scientists are fighting to stem the spread of the AIDS virus.科学者たちはエイズ・ウイルスの拡散をくい止めようと戦っています。
I mistook a notebook for a textbook.私はノートを教科書と見間違えた。
Physics is my favorite subject.物理は私の好きな科目だ。
Not until the end of the nineteenth century, did plant breeding become a scientific discipline.19世紀末になって初めて植物の品種改良は科学の一分野となった。
Whose textbook is this?この教科書は誰のですか。
A fault common to scientists is mistakenly believing that every problem has a technical solution.科学者の通弊は、あらゆる問題に技術的解決策があると誤認すること。
The impact of science on society is great.社会に対する科学の影響は大きい。
Mr Suzuki is a great scientist.鈴木氏は偉大な科学者だ。
The scientist insisted on proceeding with the research.科学者はその研究を継続することを強く要求した。
Chemistry gave us plastics.科学が私たちにプラスチックを与えてくれた。
Modern civilization rests on a foundation of science and education.現代文明は科学と教育の基盤の上に成り立っている。
Ken was fined 7,000 yen for speeding.ケンはスピード違反で7千円の罰金を科された。
Thunder has been explained scientifically, and people no longer believe it is a sign that the gods are angry with them, so thunder, too, is a little less frightening.雷は科学的に説明されているから、雷が人間に対する神の怒りだなどとは人々はもう信じていない。だから、雷も以前ほど恐ろしいものではなくなってきている。
People thought him to be a great scholar.人びとは彼を偉大な科学者だと思った。
Moreover, they underscored the need for providing policy relevant ready-to-use scientific results and methodology.さらに、即戦力となる政策関連の科学的成果や手段の提供が必要であると強調した。
The scientist explained the strange phenomena in the light of recent scientific knowledge.その科学者は、最新の科学知識に照らしてその奇妙な現象を説明した。
History is not his major subject.史学は彼の専攻科目ではない。
Science is based on very careful observations.科学は非常に綿密な観察に基づいている。
How many credits is this course?この科目は何単位ですか。
The study of philosophy belongs to the humanities.哲学研究は人文科学の1つだ。
I have been learning a science.私は、ずっと科学を習っている。
He will be a Newton in the future.彼は将来、ニュートンのような大科学者になるだろう。
Science has made remarkable progress.科学は著しく進歩した。
There was a great conflict between religion and science.かつては宗教と科学のあいだに大きな衝突があった。
As the psychiatrist nodded, he said this.精神科医は頷きながらこう言った。
Technology progresses steadily.科学技術は確実に発達している。
Being a science student, one naturally thinks quickly, so the student snapped up and replied.その学生は科学を専攻していたから頭の回転がものすごく速くて、すぐ様何かひらめいてこう言ったわ。
He was hospitalized for a surgical operation.彼は外科手術の為入院した。
Tom is a psychiatrist.トムは精神科医をしている。
They fined him 5,000 yen for illegal parking.彼は駐車違反で5千円の罰金を科せられた。
The fact was of interest to the scientists.その事実は科学者たちには興味があった。
Science can be dangerous when applied carelessly.科学は不注意に応用されると危険なことがある。
This textbook is good.この教科書はよい。
According to scientists, the atmosphere is getting warmer year after year.科学者によれば、大気は年々暖かくなっています。
Scientists are working hard to put an end to AIDS.科学者たちはエイズを撲滅するために懸命に努力している。
Technology has differentiated our cultures.科学技術は異なる文化を作り出した。
This encyclopaedia is convenient for looking up things.この百科事典は検索に便利である。
The scientist is famous both at home and abroad.その科学者は国の内外で有名である。
He applied himself to this scientific study.彼は科学の研究に専念した。
Please advise me which subject I should choose.どの科目を選ぶべきかアドバイスください。
Observation is a passive science, experimentation an active science.観察は消極的な科学であり、実験は積極的な科学である。
Science has not solved all the problems of life.科学が人生のすべての問題を解決してきたとは限りません。
I forgot to buy the textbook.私は教科書を買うのを忘れた。
At our high school, French is an elective.私たちの高校では、フランス語が選択科目です。
Astronomy is the science of the universe.天文学は宇宙の科学である。
Tiger lilies are one species of the lily family.オニユリはユリ科に属する1つの種である。
The reduction in obstetricians and gynecologists is a reflection of the decrease in births, thus reducing need for medical care.産婦人科医が減っているのは出生数の減少で医療ニーズが低減したのを反映している。
Many scientists are working in this field.この分野では多くの科学者たちが研究している。
From a strictly scientific point of view, history cannot be called a science.厳密な科学的観点からは、歴史は科学とはいえない。
He is as skillful a surgeon as ever lived.彼はこれまでにいなかったほどの腕前の外科医だ。
This textbook is too hard for me.この教科書はボクにとっては難しいよ。
He was fined five pounds for drunken driving.彼は酔払い運転のかどで5ポンドの科料に処せられた。
The ocean floor is being studied by some scientists.大洋の底は今科学者によって調査されている。
Psychology is the science of the mind.心理学は心の科学です。
He wants to be a scientist in the future.彼は将来科学者になりたいと思っている。
A revised edition of the encyclopedia was published.その百科事典の改訂版が出版された。
Whose textbook is this?これはだれの教科書ですか。
He is as great a scientist as ever lived.彼は古来まれな大科学者である。
The primary aim of science is to find truth, new truth.科学の第一の目的は、心理を、新しい真理を発見することである。
The woman dental hygienist said to me, lying down in the chair, "Right, please open your mouth."椅子に横たわる私に、歯科衛生士の女性が 「はい、お口を開けてください」と言ったのです。
He is one of the greatest scientists in the world.彼は世界中で一番偉大な科学者の一人です。
I don't think that technology provides us with everything we need.科学技術が必要な物を何でも与えてくれるとは限らない。
The scientist found out laws.その科学者は法則を発見した。
He said, "I want to be a scientist."彼は「私は科学者になりたい」と言った。
I went from door to door trying to sell encyclopedias.私は百科事典を売ろうと一軒ごとにまわった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License