UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '科'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He is as skillful a surgeon as ever lived.彼はこれまでにいなかったほどの腕前の外科医だ。
Please go to the Surgery Department.外科へ行ってください。
Is physical education a required course?体育は必修科目ですか。
Germany produced many scientists.ドイツは多くの科学者を生んだ。
The students observed as the teacher demonstrated the science experiment.生徒たちは教師が実演した科学実験を観察した。
He is an undergraduate in the law department.彼は法科の学生だ。
If you had parked your car here, you would have been fined.もし君がここに駐車していたなら、罰金を科せられていただろう。
Fred grew up to be a surgeon.フレッドは成長して外科医になった。
The scientist is working on atomic energy.その科学者は原子力の仕事に従事している。
The boy grew up to be a scientist.その少年は大きくなって科学者になった。
Physics can be defined as the science of matter, motion, and energy.物理学は物質、運動、エネルギーの科学であると定義することができる。
People thought him to be a great scholar.人びとは彼を偉大な科学者だと思った。
He's at home in all the sciences.彼はあらゆる科学について知っている。
He devoted his life to the study of science.彼は科学の研究に一生をささげた。
Mathematics is an interesting subject.数学は面白い科目です。
In addition to the general curriculum there are tutorials in the essentials of machinery, training is also carried out for skills in and learning how to use the various types of machinery.普通科目の他に機械についての基礎的な事柄を学習し、 各種の機械の使用法や技術を身につける実習などを行います。
Where is the Internal Medicine Department?内科はどこですか。
At present the text book issue between the Korean and Japanese governments is developing into a significant problem affecting both countries.現在、韓国と日本の政府との間で、教科書問題が両国間にかかわる重要な問題へと発展しています。
We study English, and that subject is important today.私達は英語を学ぶが、それは今日では重要な科目だ。
We have two lessons in the afternoon.午後に2科目の授業があります。
There is no such a thing as a comprehensive textbook.すべてを網羅した教科書など存在しない。
You should ask a physician for his advice before taking this medicine.この薬を飲む前には内科医の意見を聞くべきだ。
A mere repetition of other people's research cannot be called true scientific research.他人の研究を繰り返すだけでは本当の科学的研究とは言えない。
Integrative medicine refers to a many faceted medical approach that emphasises individual differences and aggressively includes the latest scientific techniques based on modern Western medicine as well as various other medical systems like traditional med統合医療 とは、個人差を重視して、現代西洋医学を基にした科学的な先端医療から伝統医学、自然療法といったさまざまな治療法を積極的に取り入れ、多面的に組み合わせた医療です。
This textbook is written in simple English.この教科書は簡単な英語で書かれた。
What subject do you like best?あなたはどの学科が好きですか。
Are you interested in buying an encyclopedia?百科事典を買いたいという御関心はありますか。
The ocean floor is being studied by some scientists.大洋の底は今科学者によって調査されている。
What subject do you major in?あなたは何の科目を専攻しているのですか。
Modern science has turned many impossibilities into possibilities.現代科学は多くの不可能を可能に変えた。
This is a true story. A woman was admitted to a reputed obstetrics clinic to give birth.これは、実話でありますが、或る婦人がお産のために評判のいい産科医院に入院しました。
Three were sentenced to life in prison.三人は終身刑を科せられた。
Psychology is the science of the mind.心理学は心の科学です。
Five tremors in excess of magnitude 5.0 on the Richter scale have shaken Japan just this week, but scientists are warning that the largest expected aftershock has yet to hit.日本ではリヒター・スケールでマグニチュード5.0以上の余震が今週5回ありました。しかし科学者たちは、最大規模の余震はまだ先に起こりうると警告しています。
She has two sons; one of them is a doctor, and the other is a dentist.彼女には息子が2人いる。1人は医者で、もう1人は歯科医だ。
The impact of science on society is great.社会に対する科学の影響は大きい。
They held a party in honor of the famous scientist.彼らはその著名な科学者に敬意を表して宴会を催した。
The committee man is a dentist in private life.その委員は私生活においては歯科医である。
The discovery of truth should remain the single aim of science.真理の発見はいつまでたっても科学の唯一の目的であらねばならない。
She practices as a dentist.彼女は歯科医を開業している。
Before Einstein, scientists used to think that space had no end.アインシュタイン以前、科学者は宇宙に際限がないものと思っていた。
We cannot conceive science without a hypothesis.仮説のない科学など想像もできない。
Astronomy is by no means a new science.天文学は決して新しい科学ではない。
This encyclopedia is issued in monthly parts.この百科事典は毎月分冊で発行されている。
The boy grew up to be a great scientist.その少年は大きくなって、偉大な科学者になった。
They replied that because all 61 beds in the obstetrics/gynaecology department were full, no admissions were possible.産科・婦人科の計61床も満床で、受け入れは不可能と答えたという。
This textbook is good.この教科書はよい。
Such things as the textbook controversy, lack of recognition of historical events, and the prime minister's worshipping at the Yasukuni Shrine have caused discord with China.教科書問題や歴史認識、靖国神社への首相の参拝などで、日中関係に波風が立っている。
Geometry, about which I know nothing, seems like a very dull subject.幾何学について私は何も知らないが、とても退屈な学科らしい。
A revolution has occurred in technology.科学技術において革命が起きた。
I'd like to be a dentist in the future.将来は歯科医になりたいと思っています。
Creationism is pseudoscience.創造説は擬似科学だ。
I'm teaching two courses, year one's "Self-expression for University Students" and year two's "Food Chemistry".1年次開講の『大学生のための表現法』と2年次開講の『食品化学』の2科目を担当しています。
Please advise me which subject I should choose.どの科目を選ぶべきかアドバイスください。
You find that it is shaped by science.それが科学によって形作られていることが分かる。
Many scientists live in this small village.多くの科学者がこの小さな村に住んでいる。
As the psychiatrist nodded, he said this.精神科医は頷きながらこう言った。
Her father devoted his life to science.彼女の父は科学に一生を捧げた。
She realized her ambition to become a great scientist.彼女は大科学者になるという夢を実現した。
He said he wanted to be a scientist.彼は科学者になりたいといった。
Scientific truth is a creation of the human mind.科学的心理は人間精神の創造物である。
Such scientists as Einstein are rare.アインシュタインのような科学者はまれである。
The treaty bans the use of chemical weapons.条約は科学兵器の使用を禁止している。
In the short time Tom was away from his desk, Mary scribbled something in his textbook.トムが少し席を離れた隙に、メアリーは彼の教科書に落書きをした。
Astronomy is the science of the universe.天文学は宇宙の科学である。
My daughter prefers science to languages or art.娘は言語や芸術よりも自然科学が好きです。
Which subject do you like best?どの科目が一番好きですか。
The scientist maintained that the theory should be tested through experiments.科学者はその理論は実験によって検証されるべきだと主張した。
The girl was carrying several books, not textbooks but thick hardback books.その女の子は、数冊の本を抱えていた。教科書じゃなく、分厚い上製本。
He told me that he lost his textbook the morning before that.彼はその前の朝に教科書をなくしたと私に語った。
Will people taking pharmacy with the intent of becoming chemists please take the six year course.薬剤師になる目的で薬学を志望する人は6年制学科を選んでください。
Students usually like club activities better than their classes.たいてい、学生は学科の授業よりクラブ活動の方が好きだ。
More often than not, students prefer club activities to academic classes.たいてい、学生は学科の授業よりクラブ活動の方が好きだ。
Science is based on careful observation.科学は注意深い観察に基づいている。
According to scientists, the atmosphere is getting warmer year after year.科学者によれば、大気は年々暖かくなっています。
The surgeon persuaded me to undergo an organ transplant operation.外科医は私を説得して、臓器の移植手術を受けることに同意させた。
Math is her favorite subject in school.数学は彼女の大好きな科目です。
Whose is this textbook?この教科書は誰のですか。
Physics is my favorite subject.物理は私の好きな科目だ。
I've never studied scientific philosophy, so I haven't read about Caveilles either.科学哲学を勉強したことがないのでカヴァイエスについても読んだことがない。
Mathematics is Albert's favorite subject.数学は、アルバートの一番好きな科目だ。
He was hospitalized for a surgical operation.彼は外科手術の為入院した。
His son became a great scientist.彼の息子は偉大な科学者になった。
Science is the way to prepare for the 21st century.科学は21世紀に備える方法だ。
The school provided us with textbooks.学校が私たちに教科書を用意してくれた。
The surgeon operated on the patient.その外科医はその患者を手術した。
True science teaches us to doubt and to abstain from ignorance.真の科学は我々に疑うことを、そして無知を断つことを教える。
Listen to me with your textbooks closed.教科書を閉じて私の言うことを聞きなさい。
He was an excellent scientist, and what is more, was a great poet.彼は優れた科学者で、そのうえ偉大な詩人だった。
There is no scientific basis for these claims.これらの主張には科学的な根拠がない。
Scientists will come up with new methods of increasing the world's food supply.科学者たちは世界の食料供給を増加する新しい方法を提示するだろう。
Facts are to the scientist what words are to the poet.事実の科学者に対する関係は、言葉の詩人に対する関係と等しい。
Modern technology has made our lives more comfortable.現代の科学技術のおかげで私たちの生活は快適になった。
The scientist gave a lecture on the structure of the universe.その科学者は宇宙の構造について講義をした。
The scientist was working on a new experiment.その科学者は新しい実験に取り組んでいた。
Since the war, Japan has advanced greatly in science and technology.戦後日本は科学と工学に大いに進歩した。
Science is a good thing, but it is not an end in itself; it is a means toward an end and that end is human betterment.科学はよいものであるが、それはそれ自体が目的なのではない。それは目的のための手段であって、その目的とは人類の進歩である。
He is as great a scientist as ever lived.彼は古来まれな大科学者である。
What subjects are you taking at school?君は学校で何の科目を取っていますか。
They sell textbooks at the bookstore.その店では教科書を売っている。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License