UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '科'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

In recent years, science has made remarkable progress.近年科学は目覚しく進歩した。
His scientific discovery unlocked many mysteries.彼の科学的な発見は多くの謎を解き明かした。
There is no such a thing as a comprehensive textbook.すべてを網羅した教科書など存在しない。
According to scientists, the atmosphere is getting warmer year after year.科学者によれば、大気は年々暖かくなっています。
The surgeon took out his patient's appendix.外科医は患者の盲腸を摘出した。
He is a scientist who is respected by everybody.彼は誰からも尊敬されている科学者です。
Where do we get the textbooks?教科書はどうしたらいいんでしょうか。
As science makes progress, old ways give place to new.科学が進歩すると、古い習慣は新しいものに取って代わられる。
That scholar made a great scientific discovery.あの学者は、科学的な大発見をした。
A blonde is speaking to her psychiatrist.金髪女性が精神科医と会話をしている。
Scientists haven't found a cure for cancer yet.科学者たちは未だに癌を完治させる方法を見出していない。
I like both science and math.私は理科と数学の両方が好きだ。
In my social studies class, for example, there are often discussions that include the teacher as another member of the group.例えば、社会科の授業では、先生がメンバーの一人になって、議論がされることがしばしばあります。
Thanks to the development of agricultural science, world food production has managed to keep up with population growth - but only at the expense of the future.農業科学の発達のおかげで、世界の食料生産はなんとか人口増加に遅れずに済んだ。ただし未来を犠牲にしてである。
Each chapter in the textbook is followed by about a dozen comprehension questions.教科書の各章に約12もの練習問題がついている。
This, in essence, is the secret of science.実はこれこそが科学の神髄なのである。
They sell textbooks at the bookstore.その店では教科書を売っている。
Many scientists are working in this field.この分野では多くの科学者たちが研究している。
I met an otolaryngologist at a party on Sunday.日曜日にあるパーティで、耳鼻科医をしてる方と会いました。
Physics is my favorite subject.物理は私の好きな科目だ。
Mr Suzuki is not a dentist but a physician.鈴木さんは歯科医ではなく、内科医だ。
We like English the best of all our subjects.私たちはすべての教科の中で英語が一番好きです。
He told me that he had lost his textbook the previous morning.彼はその前の朝に教科書をなくしたと私に語った。
What subject are you good at?どの教科が得意ですか。
Now that I am well again, I want to study space science in college.私はまた元気になったのだから、大学では宇宙科学を勉強したい。
The scientist was working on a new experiment.その科学者は新しい実験に取り組んでいた。
Scientists say many factors bring about changes in weather.科学者によれば、色々な要素が天候上の変化を引き起こすのだそうだ。
She realized her ambition to become a great scientist.彼女は大科学者になるという夢を実現した。
Whose is this textbook?この教科書は誰のですか。
He studied the scientists considered to be the most significant of the 19th century.彼は、19世紀において重要と思われる科学者について研究した。
Listen to me with your textbooks closed.教科書を閉じて私の言うことを聞きなさい。
An experiment, I would learn much later, when studying the philosophy of science, had to arise from a real dissatisfaction with existing knowledge.僕はもっとずっと後に、科学哲学を勉強していたとき、実験というのは既存の知識に対する現実の不満から生じるべきものだということを学んだ。
The fact was of interest to the scientists.その事実は科学者たちには興味があった。
Ken was fined 7,000 yen for speeding.ケンはスピード違反で7千円の罰金を科された。
The original was written as a school textbook.原作は学校の教科書として書かれた。
The working group on data transfer, led by Ben Manny, will hold a meeting on Jan 14, 1999.ベン・マニーが中心となっているデータ転送分科会は、1999年1月14日にミーティングをします。
Everyone knows that this chemical is harmful to man.この科学物質が人体に有害であるという事実は、すべての人に知られている。
A man touched down on the moon. A wall came down in Berlin. A world was connected by our own science and imagination.人が月面に着陸し、ベルリンでは壁が崩壊し、われわれの科学と想像力によって世界はつながりました。
She has little knowledge of science.彼女は少ししか科学の知識がない。
The Japanese Dentists Association affair is an incident concerning secret donations from the Japanese Dentists Association to Diet members belonging to the LDP.日歯連闇献金事件とは日本歯科医師連盟が自由民主党所属の国会議員に闇献金した事件。
He doesn't show any interest in science.彼は科学には全然興味を示さない。
He played a very important part in our scientific research.彼は我々の科学研究に大変重要な役割を果たした。
Tom is better at science than anyone else in his class.トムは、理科ではクラスの誰よりもできる。
This textbook is intended for foreign students.この教科書は外国人学生向けのものである。
She practices as a dentist.彼女は歯科医を開業している。
Technology has given us immense power.科学技術は偉大な力を我々に与えてくれた。
Reading science fiction sometimes does much to encourage a scientific view of the universe.科学小説を読むことは、時には、宇宙についての科学的見方を広めるのに大いに役立つ。
Thunder has been explained scientifically, and people no longer believe it is a sign that the gods are angry with them, so thunder, too, is a little less frightening.雷は科学的に説明されているから、雷が人間に対する神の怒りだなどとは人々はもう信じていない。だから、雷も以前ほど恐ろしいものではなくなってきている。
Tiger lilies are one species of the lily family.オニユリはユリ科に属する1つの種である。
I have one textbook for each class that I have this term, so it is very heavy.今学期はとっている授業それぞれに教科書があるのでとても重いです。
He is a scientist.彼は科学者です。
This encyclopaedia is convenient for looking up things.この百科事典は検索に便利である。
She has two sons; one of them is a doctor, and the other is a dentist.彼女には息子が2人いる。1人は医者で、もう1人は歯科医だ。
Science builds our lifestyle.科学が我々の生活様式を作り上げる。
He is a great scientist.彼は偉大な科学者だ。
You've left out a word in copying the textbook.君は教科書を書き写す時に1語落としてしまった。
Mr Briggs is not any doctor, he is an excellent surgeon.ブリッグス氏はただの医者ではなく、優れた外科医だ。
The dentist pulled out her bad tooth.歯科医は彼女の虫歯を引き抜いた。
Which subject do you like best?どの学科が一番好きですか。
The employees treat everything the company president says as a golden rule.社員は皆社長の言を金科玉条としている。
A prize was given in honor of the great scientist.その偉大な科学者に敬意を表して賞が贈られた。
Science and art must contribute to the promotion of human welfare.科学と芸術は人類の幸福の増進に貢献しなければならない。
Science is a good thing, but it is not an end in itself; it is a means toward an end and that end is human betterment.科学はよいものであるが、それはそれ自体が目的なのではない。それは目的のための手段であって、その目的とは人類の進歩である。
How many credits is this course?この科目は何単位ですか。
There will be an in-person meeting of the marketing subcommittee on Tuesday afternoon of Jan 27, 1999 at the San Francisco CA Airport Marriott.マーケティング分科会の実際のミーティングは、1999年1月27日の午後、カリフォルニア州サンフランシスコ・エアポートマリオットで行います。
He made an important scientific discovery.彼は重要な科学上の発見をした。
Science produced the atomic bomb.科学が原子爆弾を生み出した。
There is no telling how far science may have progressed by the end of the twentieth century.20世紀の終わりまでに科学がどこまで進歩しているか、見当もつかない。
She recognized that math was her weakest subject.彼女は数学が最も苦手な科目であることを認めた。
Mathematics is basic to all sciences.数学はすべての科学の基礎である。
Modern technology has made our lives more comfortable.現在の科学技術のおかげで私たちの生活は快適になった。
He is absorbed in scientific work.彼は科学の仕事に熱中している。
Such things as the textbook controversy, lack of recognition of historical events, and the prime minister's worshipping at the Yasukuni Shrine have caused discord with China.教科書問題や歴史認識、靖国神社への首相の参拝などで、日中関係に波風が立っている。
Philosophy is not so difficult a subject as you imagine it is.哲学はあなたがたが考えているほど難しい学科ではない。
While the Japanese school teaches almost the same subjects that I study in America, five differences stood out for me.日本の学校では、私がアメリカで勉強していたのとほぼ同じ科目を教えていますが、私にとって、5つの違いが目を引きました。
Science as such is not interested in the value or worth of things.科学それ自体は物事の価値に関心を払わない。
Is physical education a required course?体育は必修科目ですか。
Obstetricians also bear a high risk of suits.訴訟リスクの高さも産科医にのしかかる。
Mathematics is his best subject.数学は彼の最も得意な科目です。
We study many subjects in high school.私たちは高校で多くの科目を勉強する。
In science class, we drew pictures of cells.科学のクラスで私達は細胞の絵を書きます。
This plastic garbage bag is free of hazardous chemicals.このビニール製のゴミ袋は有害な科学物質を含んでいません。
Astronomy is by no means a new science.天文学は決して新しい科学ではない。
This textbook is too hard for me.この教科書はボクにとっては難しいよ。
He will be a Newton in the future.彼は将来、ニュートンのような大科学者になるだろう。
He is as great a scientist as ever lived.彼は古来まれな大科学者である。
This encyclopedia is issued in monthly parts.この百科事典は毎月分冊で発行されている。
He did well in all subjects, particularly mathematics.彼は全科目うまくいったが、とりわけ数学がうまくいった。
The boy grew up to be a famous scientist.少年は成長して有名な科学者になった。
The surgeon persuaded me to undergo an organ transplant operation.外科医は私を説得して、臓器の移植手術を受けることに同意させた。
An up-to-date edition of the encyclopedia will come out next month.来月、その百科事典の最新版がでる。
He has to take two science classes.彼は理科を2科目とらなければならない。
They replied that because all 61 beds in the obstetrics/gynaecology department were full, no admissions were possible.産科・婦人科の計61床も満床で、受け入れは不可能と答えたという。
But a collection of facts is not science any more than a dictionary is poetry.しかし、事実を集めたものが科学でないのは、辞書が詩でないのと同じである。
It must also be said that spotting what is important in current science is a matter of judgement, one cannot know that one is right.現代科学で何かが重要かを特定することは判断の問題であり、自分が正しいと知ることはできないのだということも言っておかねばならない。
When science was less important than it is now, it was all very well to leave science to the scientists.科学が今ほど重要でなかった時代には、科学は科学者にまかせておいて何の支障もなかった。
Philosophy is not so difficult a subject as you imagine.哲学はあなたが想像するほど難しい学科ではない。
The study of philosophy belongs to the humanities.哲学研究は人文科学の1つだ。
Creationism is pseudoscience.創造説は擬似科学だ。
We cannot conceive science without a hypothesis.仮説のない科学など想像もできない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License