Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
This textbook, having been printed in haste, has a lot of printing mistakes. この教科書は、急いで印刷したためにミスプリントがたくさんある。 Thanks to the development of agricultural science, world food production has managed to keep up with population growth - but only at the expense of the future. 農業科学の発達のおかげで、世界の食料生産はなんとか人口増加に遅れずに済んだ。ただし未来を犠牲にしてである。 She practices as a dentist. 彼女は歯科医を開業している。 At our high school, French is an elective. 私たちの高校では、フランス語が選択科目です。 He compiled a Japanese folklore anthology for use in schools. 彼は日本の民話を教科書用に纏めた。 We study English, and that subject is important today. 私達は英語を学ぶが、それは今日では重要な科目だ。 The study of philosophy belongs to the humanities. 哲学研究は人文科学の1つだ。 Are you interested in buying an encyclopedia? 百科事典を買いたいという御関心はありますか。 I meant it to be used as a textbook. 私はそれを教科書として使用するつもりでいる。 Scientific knowledge has greatly advanced since the 16th century. 科学的知識は16世紀以来大いに進歩してきた。 He wants to be a scientist in the future. 彼は将来科学者になりたいと思っている。 What subject do you think he is interested in? 君は彼がどの学科に興味を持っていると思いますか。 This textbook is written in simple English. この教科書は簡単な英語で書かれた。 As the psychiatrist nodded, he said this. 精神科医は頷きながらこう言った。 The committee consists of scientists and engineers. その委員会は科学者と技術者からなる。 Technological progress has made Japan what she is. 日本が今日あるのは科学技術の進歩のためである。 Physics can be defined as the science of matter, motion, and energy. 物理学は物質、運動、エネルギーの科学であると定義することができる。 According to scientists, the atmosphere is getting warmer year after year. 科学者によれば、大気は年々暖かくなっています。 More often than not, students prefer club activities to academic classes. たいてい、学生は学科の授業よりクラブ活動の方が好きだ。 Math and English were my favorite subjects. 数学と英語は私の大好きな教科でした。 Please go to the Surgery Department. 外科へ行ってください。 A blonde is speaking to her psychiatrist. 金髪女性が精神科医と会話をしている。 She devoted her life to the study of science. 彼女は科学の研究に一生をささげた。 Scientists are fighting to stem the spread of the AIDS virus. 科学者たちはエイズ・ウイルスの拡散をくい止めようと戦っています。 One American scientist, William Keeton, used a very interesting experiment to solve this mystery. あるアメリカの科学者ウィリアム・キートンはこの謎を説くために非常に面白い実験をしました。 Dr. Yukawa played an important part in the scientific study. 湯川博士は科学研究に重要な役割を果たした。 A prize was given in honor of the great scientist. その偉大な科学者に敬意を表して賞が贈られた。 Mathematics is basic to all sciences. 数学はすべての科学の基礎である。 I like English the best of all the subjects. 私は全ての教科の中で一番英語が好きです。 The surgeon took out his patient's appendix. 外科医は患者の盲腸を摘出した。 If you had parked your car here, you would have been fined. もし君がここに駐車していたなら、罰金を科せられていただろう。 If you frequently spit-up blood you should call an ambulance or have a nearby physician make a house call. ひんぱんに吐血する場合は、救急車を呼ぶか、近くの内科医に往診してもらう。 He will be a Newton in the future. 彼は将来、ニュートンのような大科学者になるだろう。 You've left out a word in copying the textbook. 君は教科書を書き写す時に1語落としてしまった。 The scientist gave a lecture on the structure of the universe. その科学者は宇宙の構造について講義をした。 The primary aim of science is to find truth, new truth. 科学の第一の目的は、心理を、新しい真理を発見することである。 Which subject do you like best? どの科目が一番好きですか。 I'd like to be a dentist in the future. 将来は歯科医になりたいと思っています。 How many credits can I get for this course? この教科は何単位ですか。 Obstetricians also bear a high risk of suits. 訴訟リスクの高さも産科医にのしかかる。 This, in essence, is the secret of science. 実はこれこそが科学の神髄なのである。 He is as skillful a surgeon as ever lived. 彼はこれまでにいなかったほどの腕前の外科医だ。 The secret of the pyramid was brought to light by science. ピラミッドの秘密は科学によって明るみに出された。 Scientific research is not a mechanical routine, but a continuing struggle on the part of the scientist. 科学的研究は機械的な決まりきった仕事ではなく、科学者の側の継続的な努力である。 Listen to me with your textbooks closed. 教科書を閉じて私の言うことを聞きなさい。 The surgeon persuaded him to undergo an organ transplant. 外科医に説得されて、彼は臓器移植手術を受けることにした。 The scientist tried to discover Nature's laws. その科学者は自然の法則を発見しようとした。 Physicians are usually distinguished from surgeons. 内科医は普通外科医と区別されている。 Mr Yoshida was born in Yamagata prefecture, and graduated from Nihon University College of Art with a degree in oil painting. 芳田氏は山形県に生まれ、日本大学芸術学部油絵科を卒業する。 The leader of the party is a famous scientist. 一行のリーダーは有名な科学者です。 He enjoys a good reputation as a specialist in brain surgery. 彼は熟練した脳外科医として名声が高い。 You should ask a physician for his advice before taking this medicine. この薬を飲む前には内科医の意見を聞くべきだ。 He devoted his life to the study of science. 彼は科学の研究に一生をささげた。 An up-to-date edition of the encyclopedia will come out next month. 来月、その百科事典の最新版がでる。 It was after a meeting in America that he decided to write a book for non-scientists. 彼が科学の専門家でない人たちのために本を書く決心をしたのは、アメリカでの会議の後だった。 While the Japanese school teaches almost the same subjects that I study in America, five differences stood out for me. 日本の学校では、私がアメリカで勉強していたのとほぼ同じ科目を教えていますが、私にとって、5つの違いが目を引きました。 There are two doctors in his circle of friends, a surgeon and an ophthalmologist. 彼の友人には医者が二人いる。一人は外科医で、もう一人は眼科医だ。 We must register for the courses that we're going to take by tomorrow. 明日までに履修する科目の登録をしなければなりまれん。 Dentists take x-rays to examine your teeth. 歯科医は歯を検査するためにレントゲンを撮ります。 In science class, we drew pictures of cells. 科学のクラスで私達は細胞の絵を書きます。 Modern technology has made our lives more comfortable. 現在の科学技術のおかげで私たちの生活は快適になった。 Observation is a passive science, experimentation an active science. 観察は消極的な科学であり、実験は積極的な科学である。 I was fined a dollar. 1ドルの罰金を科せられた。 Where do we get the textbooks? 教科書はどうしたらいいんでしょうか。 Thunder has been explained scientifically, and people no longer believe it is a sign that the gods are angry with them, so thunder, too, is a little less frightening. 雷は科学的に説明されているから、雷が人間に対する神の怒りだなどとは人々はもう信じていない。だから、雷も以前ほど恐ろしいものではなくなってきている。 I met an ear nose and throat doctor at a party on Sunday. 日曜日にあるパーティで、耳鼻科医をしてる方と会いました。 Writers such as novelists and poets don't seem to benefit much from the advance of science. 小説家や詩人といった物書きは、科学の進歩の恩恵をあまりうけていないように思われる。 Ken was fined 7,000 yen for speeding. ケンはスピード違反で7千円の罰金を科された。 A scientist had to know how to ask the correct question and to state it so clearly that the answer would be, in effect, a definite yes or no, not "maybe". 科学者は、正しい質問を問いかける方法と、答えが、「かもしれない」ではなく、事実上、明確なイエスかノーになるほど明確にその質問を述べる方法を知っていなければならなかったのである。 The employees treat everything the company president says as a golden rule. 社員は皆社長の言を金科玉条としている。 They fined him 5,000 yen for illegal parking. 彼は駐車違反で5千円の罰金を科せられた。 Science has not solved all the problems of life. 科学が人生のすべての問題を解決してきたとは限りません。 The boy grew up to be a famous scientist. 少年は成長して有名な科学者になった。 I want to grow up to be a great scientist. 私は大きくなって偉大な科学者になりたい。 He was hospitalized for a surgical operation. 彼は外科手術の為入院した。 My daughter prefers science to languages or art. 娘は言語や芸術よりも自然科学が好きです。 A great revolution has taken place in technology. 科学技術において、大きな革命が起こった。 He is absorbed in scientific work. 彼は科学の仕事に熱中している。 They held a party in honor of the famous scientist. 彼らはその著名な科学者に敬意を表して宴会を催した。 As great a scientist as he is, he lacks common sense. 彼は偉大な科学者だが、常識がない。 Advance in science is continuous. 科学の進歩は止まることがない。 This was to arrange things so that I obtained the result already written in the textbooks. これは、すでに教科書に書かれている結果が得られるようにお膳立てをするというものだった。 Chemistry gave us plastics. 科学が私たちにプラスチックを与えてくれた。 I have one textbook for each class that I have this term, so it is very heavy. 今学期はとっている授業それぞれに教科書があるのでとても重いです。 We cannot conceive science without a hypothesis. 仮説のない科学など想像もできない。 People thought him to be a great scholar. 人びとは彼を偉大な科学者だと思った。 The school provided us with textbooks. 学校が私たちに教科書を用意してくれた。 Scientists will come up with new methods of increasing the world's food supply. 科学者たちは世界の食料供給を増加する新しい方法を提示するだろう。 He is as great a scientist as ever lived. 彼は古来まれな大科学者である。 Some scientists think that dolphins are the most intelligent animals in the world except for man, and that we may be able to talk with them one day. イルカは人間に次いで最も知能が高く、やがては彼らとの対話も夢ではないと考えている科学者もいる。 Fred grew up to be a surgeon. フレッドは成長して外科医になった。 Astronomy is the science of the universe. 天文学は宇宙の科学である。 The lion and the tiger are two different species of cat. ライオンと虎は猫科の2つの違った種である。 Technological progress has made Japan what she is. 今日の日本があるのは科学技術の進歩のおかげだ。 She wrote on gender bias in science. 彼女は科学における性的偏見について書いた。 He studied very hard to become a scientist. 彼は科学者になるために一生懸命勉強した。 Old words often take on new meanings because of inventions and technology. 発明や科学技術のために古い語が新しい意味をとるようになる場合が多い。 He did well in all subjects and, above all, in mathematics. 彼はすべての科目で、とりわけ数学で、良い成績を修めた。 Creationism is pseudoscience. 創造説は擬似科学だ。 He's at home in all the sciences. 彼はあらゆる科学について知っている。