The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '科'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Space science is still in its infancy.
宇宙科学はまだその緒についたばかりである。
The students observed as the teacher demonstrated the science experiment.
生徒たちは教師が実演した科学実験を観察した。
Philosophy is not so difficult a subject as you imagine.
哲学はあなたが想像するほど難しい学科ではない。
Psychology is the science of the mind.
心理学は心の科学です。
She is ignorant of even the simplest fact about science.
彼女は科学に関してはどんな簡単なことさえも知らない。
He grew up to be a great scientist.
彼は成長して偉大な科学者になった。
Progress in science was often barred by convention.
科学の進歩は因襲によってしばしば阻害された。
I do not like science.
科学は好きではありません。
I have been learning a science.
私は、ずっと科学を習っている。
He did well in all subjects, particularly mathematics.
彼は全科目うまくいったが、とりわけ数学がうまくいった。
The school provided us with textbooks.
学校が私たちに教科書を用意してくれた。
As is often the case with him, he left his textbook at home.
彼にはよくあることだが、家に教科書を忘れた。
At present the text book issue between the Korean and Japanese governments is developing into a significant problem affecting both countries.
現在、韓国と日本の政府との間で、教科書問題が両国間にかかわる重要な問題へと発展しています。
The progress of science has brought about great change in our lives.
科学の進歩はわれわれの生活に大きな変化をもたらした。
They held a party in honor of the famous scientist.
彼らはその著名な科学者に敬意を表して宴会を催した。
Mathematics is my favorite subject.
数学は私の好きな学科です。
He's proud that his father was a great scientist.
彼は自分の父が偉大な科学者であったことを誇りに思っている。
As scientists keep insisting, there is neither good nor bad in any scientific discovery.
科学者がつねに主張しているように、いかなる科学的発見もそれ自体は善でも悪でもない。
The salesman talked my parents into buying a set of encyclopedias.
セールスマンは両親を説得して百科事典を買わせた。
There is no such a thing as a comprehensive textbook.
すべてを網羅した教科書など存在しない。
His picture was accepted for the Nika Exhibition.
彼の絵は二科展に入選した。
Language textbooks often feature only good people.
言語の教科書には、善人ばかりが登場することが多い。
Besides being a surgeon, he was a famous writer.
彼は外科医である上に著名な作家であった。
Astronomy is the science of the universe.
天文学は宇宙の科学である。
Science is the way to prepare for the 21st century.
科学は21世紀に備える方法だ。
Tom is better at science than anyone else in his class.
トムは、理科ではクラスの誰よりもできる。
A prize was given in honor of the great scientist.
その偉大な科学者に敬意を表して賞が贈られた。
Society is an insane asylum run by the inmates.
社会は患者に運営されている精神科病院です。
He studied very hard to become a scientist.
彼は科学者になるために一生懸命勉強した。
Where is the Internal Medicine Department?
内科はどこですか。
He devoted his life to the study of science.
彼は科学の研究に一生をささげた。
Such things as the textbook controversy, lack of recognition of historical events, and the prime minister's worshipping at the Yasukuni Shrine have caused discord with China.
教科書問題や歴史認識、靖国神社への首相の参拝などで、日中関係に波風が立っている。
Please advise me which subject I should choose.
どの科目を選ぶべきかアドバイスください。
He won the prize for excellence in all subjects.
彼は全科目優等で賞を得た。
You must read the textbook closely.
教科書を正しく読みなさい。
I'm very interested in social studies.
私は社会科にはたいへん興味をもっています。
Which subject do you like the most?
どの科目が一番好きですか。
This school supplies students with textbooks.
この学校は、生徒に教科書を支給します。
There was a great conflict between religion and science.
かつては宗教と科学のあいだに大きな衝突があった。
Some scientists predict that the world oil reserves will be used up within a century.
科学者の中には百年以内に世界の石油資源を使い切るだろうと予言する者もいる。
In science class, we drew pictures of cells.
科学のクラスで私達は細胞の絵を書きます。
Scientists have been discovering new drugs, so there is always hope for the unconscious person.
科学者達は新薬を発見し続けていますから、意識不明の人にも希望は常にあるのです。
He's at home in all the sciences.
彼はあらゆる科学について知っている。
Mathematics is an easy subject for me.
数学は私にはやさしい教科です。
As the psychiatrist nodded, he said this.
精神科医は頷きながらこう言った。
This is a true story. A woman was admitted to a reputed obstetrics clinic to give birth.
これは、実話でありますが、或る婦人がお産のために評判のいい産科医院に入院しました。
I am determined to be a scientist.
科学者になる決心をしている。
The surgeon operated on the patient.
その外科医はその患者を手術した。
We cannot conceive science without a hypothesis.
仮説のない科学など想像もできない。
What subject do you major in?
あなたは何の科目を専攻しているのですか。
A blonde is speaking to her psychiatrist.
金髪女性が精神科医と会話をしている。
Mr. Suzuki's classes are interesting, but his stories always get sidetracked, so we never make any good progress in our textbooks.
Some scientists think that dolphins are the most intelligent animals in the world except for man, and that we may be able to talk with them one day.
イルカは人間に次いで最も知能が高く、やがては彼らとの対話も夢ではないと考えている科学者もいる。
She has little knowledge of science.
彼女は少ししか科学の知識がない。
I was fined 20 dollars for illegal parking.
違法駐車で20ドルの罰金を科せられました。
You must not forget your schoolbooks.
教科書を忘れては行けません。
In addition to the general curriculum there are tutorials in the essentials of machinery, training is also carried out for skills in and learning how to use the various types of machinery.
Few scientists understand the theory of relativity.
相対性理論を理解する科学者は少ない。
A revolution has occurred in technology.
科学技術において革命が起きた。
The working group on data transfer, led by Ben Manny, will hold a meeting on Jan 14, 1999.
ベン・マニーが中心となっているデータ転送分科会は、1999年1月14日にミーティングをします。
Integrative medicine refers to a many faceted medical approach that emphasises individual differences and aggressively includes the latest scientific techniques based on modern Western medicine as well as various other medical systems like traditional med