Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Which subject do you like the most? どの科目が一番好きですか。 This, in essence, is the secret of science. 実はこれこそが科学の神髄なのである。 Mathematics is my favorite subject. 数学は僕の大好きな科目だ。 The reduction in obstetricians and gynecologists is a reflection of the decrease in births, thus reducing need for medical care. 産婦人科医が減っているのは出生数の減少で医療ニーズが低減したのを反映している。 Technology has given us immense power. 科学技術は偉大な力を我々に与えてくれた。 She has two sons; one of them is a doctor, and the other is a dentist. 彼女には息子が2人いる。1人は医者で、もう1人は歯科医だ。 There is no telling how far science may have progressed by the end of the twentieth century. 20世紀の終わりまでに科学がどこまで進歩しているか、見当もつかない。 An encyclopedia is a mine of information. 百科事典は知識の宝庫だ。 Physics is a fundamental natural science. 物理学は基本的な自然科学である。 Algebra is my favorite subject. 代数は僕の得意な学科だ。 I forgot to buy the textbook. 私は教科書を買うのを忘れた。 Facts are to the scientist what words are to the poet. 事実の科学者に対する関係は、言葉の詩人に対する関係と等しい。 By obtaining advanced technology from Japan, those countries also plan to provide people with a technical education. これらの国はまた、進んだ科学技術を日本から得ることによって、国民に技術教育を施すことも計画している。 The scientist has a love of facts, even isolated facts, similar to the poet's love of words. 詩人が言葉に対していだく愛情にも似た感情を、科学者は事実(たとえばらばらの事実であれ)に対していだく。 Now that I am well again, I want to study space science in college. 私はまた元気になったのだから、大学では宇宙科学を勉強したい。 The scientist is famous not only in Japan but also in foreign countries. この科学者は日本だけでなく外国でも有名である。 The boy grew up to be a famous scientist. 少年は成長して有名な科学者になった。 This textbook is intended for foreign students. この教科書は外国人学生向けのものである。 An experiment, I would learn much later, when studying the philosophy of science, had to arise from a real dissatisfaction with existing knowledge. 僕はもっとずっと後に、科学哲学を勉強していたとき、実験というのは既存の知識に対する現実の不満から生じるべきものだということを学んだ。 Chris is in a risky situation in science class. クリスは学科の授業でおちこぼれそうです。 Her father devoted his life to science. 彼女の父は科学に一生を捧げた。 He's proud that his father was a great scientist. 彼は自分の父が偉大な科学者であったことを誇りに思っている。 He is famous as a scientist. 彼は科学者として有名だ。 He is as skillful a surgeon as ever lived. 彼はこれまでにいなかったほどの腕前の外科医だ。 Are you interested in buying an encyclopedia? 百科事典を買いたいという御関心はありますか。 The surgeon persuaded me to undergo an organ transplant operation. 外科医は私を説得して、臓器の移植手術を受けることに同意させた。 She grew up to be a great scientist. 彼女は成長して偉大な科学者になった。 Mr. Suzuki isn't a dentist. He's a physician. 鈴木さんは歯科医ではなく、内科医だ。 Mr Suzuki is not a dentist but a physician. 鈴木さんは歯科医ではなく、内科医だ。 I like both science and math. 私は理科と数学の両方が好きだ。 Dr. Yukawa played an important part in the scientific study. 湯川博士は科学研究に重要な役割を果たした。 Patience is the mother of science. 忍耐力は科学の根源である。 As science makes progress, old ways give place to new. 科学が進歩すると、古い習慣は新しいものに取って代わられる。 Scientists have come up with many explanations for why the sky is blue. 科学者はなぜ空が青いのかいろいろな説明を考え出してきた。 Dentists take x-rays to examine your teeth. 歯科医は歯を検査するためにレントゲンを撮ります。 Since the war, Japan has advanced greatly in science and technology. 戦後日本は科学技術の面で大いに進歩した。 What subjects are you taking at school? 君は学校で何の科目を取っていますか。 Many scientists are working in this field. この分野では多くの科学者たちが研究している。 The scientist was working on a new experiment. その科学者は新しい実験に取り組んでいた。 Scientific discoveries don't always make the world a better place. 科学上の発見が、世の中を今までよりも良い場所にするとは限らない。 Scientists began to find answers to these questions. 科学者たちはこれらの質問に対する答えを見つけ始めた。 He devoted his life to the study of science. 彼は科学の研究に一生をささげた。 A true scientist would not distort facts. 真の科学者なら、事実をゆがめるようなことはしないだろう。 Mathematics is his strongest subject. 数学は彼の最も得意な科目です。 Advance in science is continuous. 科学の進歩は止まることがない。 That fact is of great importance from the viewpoint of science. その事実は科学の観点からすれば非常に重要です。 He compiled a Japanese folklore anthology for use in schools. 彼は日本の民話を教科書用に纏めた。 The lion and the tiger are two different species of cat. ライオンと虎は猫科の2つの違った種である。 Reading science fiction sometimes does much to encourage a scientific view of the universe. 科学小説を読むことは、時には、宇宙についての科学的見方を広めるのに大いに役立つ。 The couple transformed chemistry into a modern science. 夫妻は化学を近代科学へと一変させた。 A mere repetition of other people's research cannot be called true scientific research. 他人の研究を繰り返すだけでは本当の科学的研究とは言えない。 The generous dentist contributed some two billion yen to charity. 気前の良いその歯科医はおよそ20億円を慈善事業に寄付した。 How is the discovery related to the progress of science? その発見は科学の進歩とどのように関わっていますか。 This was to arrange things so that I obtained the result already written in the textbooks. これは、すでに教科書に書かれている結果が得られるようにお膳立てをするというものだった。 The doctor did everything possible as a physician to save the life of the dying child; he also gave his blood to help the child weather the storm. その医師は内科医として、瀕死の子供の生命を救うために、できることはなんでもしたばかりか、危機を切り抜けるために自分の血を提供までした。 This air cleaner came pretty cheap when I bought it, but I'm rather suspicious of the "negative ions" it produces. この空気清浄機、買ったとき結構いい値段したんだけど、マイナスイオンって科学的には怪しいんだってね。 All the same, we still need a scientific account of how exactly pains are caused by brain processes. それでも、苦痛というものがどのような脳のプロセスで引き起こされるのかということについての科学的な説明がやはり必要である。 Fred grew up to be a surgeon. フレッドは成長して外科医になった。 Scientists have been discovering new drugs, so there is always hope for the unconscious person. 科学者達は新薬を発見し続けていますから、意識不明の人にも希望は常にあるのです。 Please go to the Surgery Department. 外科へ行ってください。 They sell textbooks at the bookstore. その店では教科書を売っている。 They fined him 5,000 yen for illegal parking. 彼は駐車違反で5千円の罰金を科せられた。 That scholar made a great scientific discovery. あの学者は、科学的な大発見をした。 Mr. Suzuki's classes are interesting, but his stories always get sidetracked, so we never make any good progress in our textbooks. 鈴木先生の授業はおもしろいんだけど、いつも話が脱線しちゃって、なかなか教科書通りに進まないんだよね。 A great revolution has taken place in technology. 科学技術において、大きな革命が起こった。 She recognized that math was her weakest subject. 彼女は数学が最も苦手な科目であることを認めた。 Physics is a fundamental natural science. 物理学は基礎的な自然科学である。 Tom is better at science than anyone else in his class. トムは、理科ではクラスの誰よりもできる。 The salesman talked my parents into buying a set of encyclopedias. セールスマンは両親を説得して百科事典を買わせた。 She wrote on gender bias in science. 彼女は科学における性的偏見について書いた。 For your information, the marketing subcommittee is scheduling a phone conference to establish objectives and directions for 1998. マーケティング分科会では、1998年の目標と方向を決めるためにフォンコンファレンスを行うことをお知らせします。 Chemistry gave us plastics. 科学が私たちにプラスチックを与えてくれた。 With a shortage of midwives added to that of obstetricians it has become clear all over again that our country's obstetric care is in an extremely grave situation. 産科医に加え、助産師も不足と我が国の産科医療が極めて深刻な状況にあることが改めて浮き彫りになった。 I was fined a dollar. 1ドルの罰金を科せられた。 The surgeon operated on the patient. その外科医はその患者を手術した。 He is proud that his father was a great scientist. 彼は父が偉大な科学者だった事を誇りにしている。 Such things as the textbook controversy, lack of recognition of historical events, and the prime minister's worshipping at the Yasukuni Shrine have caused discord with China. 教科書問題や歴史認識、靖国神社への首相の参拝などで、日中関係に波風が立っている。 With every increase of scientific knowledge, man's power for evil is increased in the same proportion as his power for good. 科学的知識の増加とともに、人間の悪を行う力は、善を行う力に比例して増えてきた。 A man touched down on the moon. A wall came down in Berlin. A world was connected by our own science and imagination. 人が月面に着陸し、ベルリンでは壁が崩壊し、われわれの科学と想像力によって世界はつながりました。 He is as great a scientist as ever lived. 彼は古来まれな大科学者である。 Technology is in itself meaningless unless it serves mankind. 科学技術は人類に奉仕しなければ、それ自体では無意味である。 The surgeon persuaded me to undergo an operation. 外科医は私に手術を受けるよう説得した。 Science is a good thing, but it is not an end in itself; it is a means toward an end and that end is human betterment. 科学はよいものであるが、それはそれ自体が目的なのではない。それは目的のための手段であって、その目的とは人類の進歩である。 Scientists regard the discovery as important. 科学者たちはその発見を重大なことだと考えている。 Which subject do you like best? どの科目が一番好きですか。 There will be an in-person meeting of the marketing subcommittee on Tuesday afternoon of Jan 27, 1999 at the San Francisco CA Airport Marriott. マーケティング分科会の実際のミーティングは、1999年1月27日の午後、カリフォルニア州サンフランシスコ・エアポートマリオットで行います。 Scientific truth is a creation of the human mind. 科学的心理は人間精神の創造物である。 Philosophy is not so difficult a subject as you imagine. 哲学はあなたが想像するほど難しい学科ではない。 He said, "I want to be a scientist." 彼は「私は科学者になりたい」と言った。 The boy grew up to be a great scientist. その少年は大きくなって、偉大な科学者になった。 The employees treat everything the company president says as a golden rule. 社員は皆社長の言を金科玉条としている。 English has become my favorite subject. 英語は私の好きな学科になった。 Einstein's theories contributed greatly to modern science. アインシュタインの理論は現代の科学に大いに貢献した。 Three were sentenced to life in prison. 三人は終身刑を科せられた。 There was a great conflict between religion and science. かつては宗教と科学のあいだに大きな衝突があった。 Science is based on careful observation. 科学は注意深い観察に基づいている。 We live in the age of technology. 我々は科学技術の時代に住んでいる。 His picture was accepted for the Nika Exhibition. 彼の絵は二科展に入選した。 While the Japanese school teaches almost the same subjects that I study in America, five differences stood out for me. 日本の学校では、私がアメリカで勉強していたのとほぼ同じ科目を教えていますが、私にとって、5つの違いが目を引きました。 The study of philosophy belongs to the humanities. 哲学研究は人文科学の1つだ。