UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '科'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The scientist is working on atomic energy.その科学者は原子力の仕事に従事している。
Scientists seem to have known the truth.科学者達は真実を知っているようだ。
Science rests upon observation.科学は観察に基づいている。
My son passed in three subjects at A level.息子はA級試験で3科目に合格した。
I'm very interested in social studies.私は社会科にはたいへん興味をもっています。
She practices as a dentist.彼女は歯科医を開業している。
I like English the best of all the subjects.私は全ての教科の中で一番英語が好きです。
As the psychiatrist nodded, he said this.精神科医は頷きながらこう言った。
Science has made remarkable progress.科学は著しく進歩した。
Rejecting the urging of his physician father to study medicine, Hawking chose instead to concentrate on mathematics and physics.内科医である父は医学を勉強するようしきりに勧めたが、ホーキングはそれを受け入れず、その代わりに数学と物理学に専念することにした。
The boy grew up to be a scientist.その少年は大きくなって科学者になった。
He is as great a scientist as ever lived.彼は古来まれな大科学者である。
He won eminence as a scientist.彼は科学者として名声をあげた。
Technological progress has made Japan what she is.今日の日本があるのは科学技術の進歩のおかげだ。
For these patients, surgical treatment is far from being satisfactory.これらの患者には外科的な処置だけでは十分とは言い難い。
I have been learning a science.私は、ずっと科学を習っている。
You've left out a word in copying the textbook.君は教科書を書き写す時に1語落としてしまった。
He was reading a textbook on American history.彼はアメリカ史の教科書を読んでいた。
The primary aim of science is to find truth, new truth.科学の第一の目的は、心理を、新しい真理を発見することである。
Dentists take x-rays to examine your teeth.歯科医は歯を検査するためにレントゲンを撮ります。
Her father devoted his life to science.彼女の父は科学に一生を捧げた。
Whose textbook is this?これはだれの教科書ですか。
He's at home in all the sciences.彼はあらゆる科学について知っている。
Scientific research is not a mechanical routine, but a continuing struggle on the part of the scientist.科学的研究は機械的な決まりきった仕事ではなく、科学者の側の継続的な努力である。
That fact is of great importance from the viewpoint of science.その事実は科学の観点からすれば非常に重要です。
The surgeon persuaded him to undergo an organ transplant.外科医に説得されて、彼は臓器移植手術を受けることにした。
Philosophy is not so difficult a subject as you imagine it is.哲学はあなたがたが考えているほど難しい学科ではない。
He is as skillful a surgeon as ever lived.彼はこれまでにいなかったほどの腕前の外科医だ。
I want to grow up to be a great scientist.私は大きくなって偉大な科学者になりたい。
Society is an insane asylum run by the inmates.社会は患者に運営されている精神科病院です。
Language textbooks often feature only good people.言語の教科書には、善人ばかりが登場することが多い。
The fact is of great importance from the viewpoint of science.その事実は、科学の観点からすれば、非常に重大です。
The dentist pulled out her bad tooth.歯科医は彼女の虫歯を引き抜いた。
The fact was of interest to the scientists.その事実は科学者たちには興味があった。
Observation is a passive science, experimentation an active science.観察は消極的な科学であり、実験は積極的な科学である。
Knowledge of computers is basic to all sciences.コンピューターの知識はすべての科学にとって基本である。
I do not like science.科学は好きではありません。
Physics is a fundamental natural science.物理学は基本的な自然科学である。
He played a very important part in our scientific research.彼は我々の科学研究に大変重要な役割を果たした。
He won the prize for excellence in all subjects.彼は全科目優等で賞を得た。
Science produced the atomic bomb.科学が原子爆弾を生み出した。
This scientific article reads like a novel.この科学論文は小説のように読める。
The secret of the pyramid was brought to light by science.ピラミッドの秘密は科学によって明るみに出された。
If science makes progress, we'll be able to solve such problems.科学が進歩すれば、このような問題は解決出来るようになる。
The scientist is famous not only in Japan but also in foreign countries.この科学者は日本だけでなく外国でも有名である。
Please advise me which subject I should choose.どの科目を選ぶべきかアドバイスください。
As is often the case with him, he left his textbook at home.彼にはよくあることだが、家に教科書を忘れた。
This is a true story. A woman was admitted to a reputed obstetrics clinic to give birth.これは、実話でありますが、或る婦人がお産のために評判のいい産科医院に入院しました。
In addition to the general curriculum there are tutorials in the essentials of machinery, training is also carried out for skills in and learning how to use the various types of machinery.普通科目の他に機械についての基礎的な事柄を学習し、 各種の機械の使用法や技術を身につける実習などを行います。
He has to take two science classes.彼は理科を2科目とらなければならない。
Mathematics is an interesting subject.数学は面白い科目です。
I have no more than ten English textbooks.私はたった10冊しか英語の教科書を持っていない。
Technology has failed to ease the conflict between man and nature.科学技術は人間と自然の対立関係を和らげることができなかった。
He studied very hard to become a scientist.彼は科学者になるために一生懸命勉強した。
Mr. Suzuki's classes are interesting, but his stories always get sidetracked, so we never make any good progress in our textbooks.鈴木先生の授業はおもしろいんだけど、いつも話が脱線しちゃって、なかなか教科書通りに進まないんだよね。
My father is an expert surgeon.父は熟練した外科医です。
It must also be said that spotting what is important in current science is a matter of judgement, one cannot know that one is right.現代科学で何かが重要かを特定することは判断の問題であり、自分が正しいと知ることはできないのだということも言っておかねばならない。
Math is the last subject that I want to study.数学は私が最も勉強したくない教科です。
The surgeon took out his patient's appendix.外科医は患者の盲腸を摘出した。
The ocean floor is being studied by some scientists.大洋の底は今科学者によって調査されている。
The original was written as a school textbook.原作は学校の教科書として書かれた。
Scientists regard the discovery as important.科学者たちはその発見を重大なことだと考えている。
Mr. Suzuki isn't a dentist. He's a physician.鈴木さんは歯科医ではなく、内科医だ。
Man hopes to master nature with science and technology.人類は科学と技術で自然を征服したいと願っている。
I went from door to door trying to sell encyclopedias.私は百科事典を売ろうと一軒ごとにまわった。
Science has made rapid progress in this century.科学は今世紀になって急速な進歩を遂げた。
This textbook, having been printed in haste, has a lot of printing mistakes.この教科書は、急いで印刷したためにミスプリントがたくさんある。
With a shortage of midwives added to that of obstetricians it has become clear all over again that our country's obstetric care is in an extremely grave situation.産科医に加え、助産師も不足と我が国の産科医療が極めて深刻な状況にあることが改めて浮き彫りになった。
Mathematics is his best subject.数学は彼の最も得意な科目です。
He is, so to speak, a walking encyclopedia.彼はいわば歩く百科事典だ。
The scientist found out laws.その科学者は法則を発見した。
A revised edition of the encyclopedia was published.その百科事典の改訂版が出版された。
For your information, the marketing subcommittee is scheduling a phone conference to establish objectives and directions for 1998.マーケティング分科会では、1998年の目標と方向を決めるためにフォンコンファレンスを行うことをお知らせします。
We cannot conceive science without a hypothesis.仮説のない科学など想像もできない。
Each chapter in the textbook is followed by about a dozen comprehension questions.教科書の各章に約12もの練習問題がついている。
Three were sentenced to life in prison.三人は終身刑を科せられた。
The aim of science is, as has often been said, to foresee, not to understand.科学の目的は、しばしば言われてきた様に、理解する事ではなく、予見する事です。
How many credits can I get for this course?この教科は何単位ですか。
Before Einstein, scientists used to think that space had no end.アインシュタイン以前、科学者は宇宙に際限がないものと思っていた。
Mathematics is my favorite subject.数学は私の好きな学科です。
This textbook is too hard for me.この教科書はボクにとっては難しいよ。
Mathematics is his strongest subject.数学は彼の最も得意な科目です。
Some people argue that technology has negative effects.科学技術にはマイナスの影響があると主張する者もいる。
One American scientist, William Keeton, used a very interesting experiment to solve this mystery.あるアメリカの科学者ウィリアム・キートンはこの謎を説くために非常に面白い実験をしました。
His scientific discovery unlocked many mysteries.彼の科学的な発見は多くの謎を解き明かした。
Modern civilization rests on a foundation of science and education.現代文明は科学と教育の基盤の上に成り立っている。
The scientist was working on a new experiment.その科学者は新しい実験に取り組んでいた。
The surgeon persuaded me to undergo an organ transplant operation.外科医は私を説得して、臓器の移植手術を受けることに同意させた。
Such scientists as Einstein are rare.アインシュタインのような科学者はまれである。
The dentist will see you only by appointment.その歯科医には予約をしないと見てもらえない。
He did well in all subjects, particularly mathematics.彼は全科目うまくいったが、とりわけ数学がうまくいった。
What subject are you good at?どの教科が得意ですか。
Facts are to the scientist what words are to the poet.事実の科学者に対する関係は、言葉の詩人に対する関係と等しい。
Modern technology has made our lives more comfortable.現在の科学技術のおかげで私たちの生活は快適になった。
Science has brought about many changes in our lives.科学は私たちの生活にたくさんの変化を引き起こした。
The scientist searched for the bones of the dinosaurs in the valley.その科学者は谷で恐竜の骨を探し求めた。
The impact of science on society is great.社会に対する科学の影響は大きい。
The couple transformed chemistry into a modern science.夫妻は化学を近代科学へと一変させた。
Unlike his other writings, this book was not for scientists.彼の他の著作と違い、この本は科学者達のためのものではなかった。
This air cleaner came pretty cheap when I bought it, but I'm rather suspicious of the "negative ions" it produces.この空気清浄機、買ったとき結構いい値段したんだけど、マイナスイオンって科学的には怪しいんだってね。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License