The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '科'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He is proud that his father was a great scientist.
彼は父が偉大な科学者だった事を誇りにしている。
The woman dental hygienist said to me, lying down in the chair, "Right, please open your mouth."
椅子に横たわる私に、歯科衛生士の女性が 「はい、お口を開けてください」と言ったのです。
Some people argue that technology has negative effects.
科学技術にはマイナスの影響があると主張する者もいる。
The study of philosophy belongs to the humanities.
哲学研究は人文科学の1つだ。
The scientific truth of evolution is so overwhelmingly established, that it is virtually impossible to refute.
進化という科学的真理が反対しようもないほど確証されもので、実質的に論駁できない。
This encyclopedia is beyond the reach of an ordinary student.
この百科事典は普通の学生の手には届かない。
Such things as the textbook controversy, lack of recognition of historical events, and the prime minister's worshipping at the Yasukuni Shrine have caused discord with China.
教科書問題や歴史認識、靖国神社への首相の参拝などで、日中関係に波風が立っている。
This was to arrange things so that I obtained the result already written in the textbooks.
これは、すでに教科書に書かれている結果が得られるようにお膳立てをするというものだった。
This theory was founded on a scientific basis.
この理論は科学的な基礎の上に立っていた。
This, in essence, is the secret of science.
実はこれこそが科学の神髄なのである。
The discovery of truth should remain the single aim of science.
真理の発見はいつまでたっても科学の唯一の目的であらねばならない。
The scientist found out laws.
その科学者は法則を発見した。
Which subject do you like the most?
どの科目が一番好きですか。
I have no more than ten English textbooks.
私はたった10冊しか英語の教科書を持っていない。
Mathematics is Albert's favorite subject.
数学は、アルバートの一番好きな科目だ。
The working group on data transfer, led by Ben Manny, will hold a meeting on Jan 14, 1999.
ベン・マニーが中心となっているデータ転送分科会は、1999年1月14日にミーティングをします。
A fault common to scientists is mistakenly believing that every problem has a technical solution.
科学者の通弊は、あらゆる問題に技術的解決策があると誤認すること。
The generous dentist contributed some two billion yen to charity.
気前の良いその歯科医はおよそ20億円を慈善事業に寄付した。
Modern technology has made our lives more comfortable.
現代科学技術は私たちの生活をより快適にしてくれている。
I like art and music among my school subjects.
私は学科では美術と音楽が好きです。
I don't think that technology provides us with everything we need.
科学技術が必要な物を何でも与えてくれるとは限らない。
He is, so to speak, a walking encyclopedia.
彼はいわば歩く百科事典だ。
She has to study science.
彼女は理科を勉強しなければなりません。
Modern science has turned many impossibilities into possibilities.
現代科学は多くの不可能を可能に変えた。
I'm teaching two courses, year one's "Self-expression for University Students" and year two's "Food Chemistry".
1年次開講の『大学生のための表現法』と2年次開講の『食品化学』の2科目を担当しています。
Most scientists think little of his finding.
ほとんどの科学者は彼の発見を軽視している。
Being a science student, one naturally thinks quickly, so the student snapped up and replied.
その学生は科学を専攻していたから頭の回転がものすごく速くて、すぐ様何かひらめいてこう言ったわ。
Listen to me with your textbooks closed.
教科書を閉じて私の言うことを聞きなさい。
Astronomy is the science of heavenly bodies.
天文学は天体の科学である。
But in many ways, the bird called Alex is unusual, for it has shown the kind of mental abilities that scientists once thought only humans had.
A scientist had to know how to ask the correct question and to state it so clearly that the answer would be, in effect, a definite yes or no, not "maybe".