The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '秘'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
We had a secret meeting.
私たちは秘密会議を開いた。
He kept the secret to himself.
彼はその秘密を人にもらさなかった。
She hid the secret from her husband all her life.
彼女は一生その秘密を夫に隠しておいた。
His secretary seems to know the truth.
彼の秘書は真実を知っているようである。
Mrs. Jones is often unpleasant to her husband's secretary over the phone.
ジョーンズ夫人は電話口でよく夫の秘書につっけんどんになる。
Will you impart the secret to me?
私にその秘密を知らせてくれませんか。
These letters can be typed by any secretary.
これらの手紙はどんな秘書でもタイプすることができます。
You have infinite possibilities as an artist.
あなたは芸術家としての無限の可能性を秘めている。
He disclosed my secret.
彼は私の秘密を暴いた。
Make a clean breast of your secrets.
秘密を残らず打ち明けなさい。
Mary told John the secret.
メアリーはジョンにその秘密を話した。
I had my secretary type the letter.
秘書にその手紙をタイプさせた。
Their secret was laid bare.
彼らの秘密が暴露された。
The secret came to light at last.
その秘密はついにばれた。
His new secretary proved useless.
彼の新しい秘書は役に立たないとわかった。
The contents of the letter were secret.
手紙の内容は秘密であった。
He was curious to know her secret.
彼は彼女の秘密を知りたがっていた。
She kept her sorrow in her bosom.
彼女は悲しみを胸に秘めていた。
She will worm the secret out of him. I had better trust her with it at once.
彼女は彼からその秘密を引き出すだろう。今すぐ彼女に打ち明けた方がいい。
The company decided to hire two new secretaries.
会社は秘書を新しく二人雇うことにした。
He had to let his secretary go because she got married.
彼は彼の秘書が結婚したので彼女を手放さなければならなかった。
We were all ears when he started to tell us his secret.
彼が秘密を打ち明け始めるとみんな聞き耳をたてた。
A man who has knowledge of a secret weapon has placed himself behind the eight ball.
秘密兵器の知識がある人は、我が身を危険な立場に置いている。
The secretary was dismissed.
秘書は解雇された。
He has an air of mystery about him.
彼には神秘的なところがある。
Let's keep our design dark for a short time.
私たちの計画はしばらく秘密にしておこう。
Your secret is safe with me.
秘密は私のところなら安心です。洩れません。
Keep the secret.
秘密を守りなさい。
My secretary has a good command of English.
私の秘書は、英語が使いこなせる。
He'll know the secret sooner or later.
彼はいずれその秘密を知るでしょう。
It casts mysterious shadows on the wall.
それは壁に神秘的な影を投げかける。
I must keep a secret with regard to the fact.
その事実に関しては秘密をまもらなくてはならない。
I hear that she's Mr. Smith's secretary.
彼女はスミス氏の秘書だそうだ。
It's said that he knows the secret.
彼はその秘密を知っていると言われている。
All of them wanted to know my secret.
彼らはみんな私の秘密を知りたがった。
Do you want to know my secret? It's very simple...
私の秘密を知りたい? 単純な話しさ・・・
His secretary greeted me.
彼の秘書が私を迎えてくれた。
She was reluctant to reveal her secret.
彼女は自分の秘密を明かすことには気が進まなかった。
He betrayed her secret to his friends.
彼は彼女の秘密を彼の友人に漏らした。
She made up her mind to be a secretary.
彼女は秘書になる決心をした。
The secretary is within call all the time.
秘書はいつも声の届くところに待機しています。
Will you impart the secret to me?
私にその秘密を教えてくれませんか。
He made up his mind to keep his plan secret.
彼は彼の計画を秘密にしておく決心をした。
I wish to exercise my right to remain silent.
黙秘権を行使したいと思います。
I made Ann my secretary.
アンを私の秘書にしてやった。
Secrecy is of the essence in this matter.
この件では秘密が何より重要なことだ。
He is always finding fault with the work of his secretary.
彼はいつも秘書の仕事のあら探しばかりしている。
Will you please tell me the secret?
私にその秘密を教えてくれませんか。
You should have kept it secret.
君はそれを秘密にしておかなきゃいけなかったのに。
The secret of Hegel's dialectic lies ultimately in this alone, that it negates theology through philosophy in order then to negate philosophy through theology.