The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '秘'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The company has decided to employ two new secretaries.
会社は秘書を新しく二人雇うことにした。
It is said that he knows the secret.
彼は秘密を知っているといわれている。
You did well to keep the secret.
君が秘密を守ったのは賢明だ。
It is rumored that secret peace talks have already begun.
和平交渉がすでに秘密裡に開始されたとのことです。
He was on the verge of revealing the secret when a sharp look from Martha shut him up.
彼は今にも秘密を暴露しようとしていたのだが、マーサが鋭い眼光を向けて黙らせた。
His new secretary proved useless.
彼の新しい秘書は役に立たないとわかった。
I wish to exercise my right to remain silent.
黙秘権を行使したいと思います。
Miss Sato is the president's new secretary.
佐藤さんは社長の新しい秘書です。
She didn't tell me her secret.
彼女は秘密をあかしてくれなかった。
It seems that she is keeping that secret.
彼女はそれを秘密にしていたらしい。
He'll know the secret sooner or later.
彼は遅かれ早かれその秘密を知るでしょう。
The manager was out, so I left a message with his secretary.
支配人が外出中だったので、私は彼の秘書に伝言を残した。
The secret will soon get out.
その秘密は直ぐにもれるだろう。
She cherished the memory of her dead husband.
彼女は死んだ夫の思い出を胸に秘めていた。
I promised not to breathe a word of the secret.
その秘密は誰にも漏らさないと約束した。
Mary received an award for her composition called "secret love".
「秘めた恋」という題の作文で、メアリーは賞をもらった。
The secret got out.
秘密が漏れた。
He dictated several letters to his secretary.
彼は何通かの手紙を秘書に口述した。
Who is able to reveal the mysteries of the sea?
海の秘密を解きほぐすことは誰にできるだろうか。
A good diplomat is a person who practises the technique of letting someone else let the cat out of the bag.
うまい外交官とは、人に秘密をもらさせる手をいつもつかう人である。
It is said that the secret of long life is to have something to live for.
長生きの秘訣は、生き甲斐を持つ事だそうだ。
My sister works in a bank as a secretary.
姉は秘書として銀行に勤めています。
Keep the secret to yourself.
その秘密は人に話さないようにしなさい。
His untimely statement has not only let the cat out of the bag but also upset the apple cart for the peace move.
彼の時ならぬ発言は秘密をもらしたばかりではなく、平和運動の計画をも、くつがえしてしまった。
All their secrets have been revealed.
彼らの秘密が全部暴かれた。
Causing competitors to fail, obtaining confidential information, something that big business just can't do without - high risk but at the same time high return work.
The truth of the matter is kept absolutely secret.
真相は絶対秘密に付されている。
Roy is secretive and Ted is candid.
ロイは秘密主義だがテッドはざっくばらんだ。
Suspecting him of telling her secret to some of her friends, Mary was angry with Jim.
メアリーはジムが彼女の友人の何人かに秘密を漏らしたと疑って、彼に腹を立てた。
I succeeded in worming out the secret.
わたしはうまく秘密を聞き出した。
He didn't reveal his secret.
彼は秘密を明かさなかった。
She didn't let me in on her secret.
彼女は秘密をあかしてくれなかった。
He has an air of mystery about him.
彼には神秘的なところがある。
The secretary answered me shortly.
秘書は私にそっけなく答えた。
I made her my secretary.
私は彼女を秘書にした。
The boss buzzed his secretary.
社長はブザーで秘書を呼んだ。
Mona Lisa has a mild but mysterious smile.
モナリザはやさしいが神秘的な微笑を浮かべている。
Apprenticeship is a system where you eat, sleep and live with your master and are taught various martial arts know-how and secrets.
内弟子とは師と寝食をともにし、あらゆる武術のノウハウと秘伝を伝える制度だ。
He advised me that I keep the secret.
彼は私にその秘密を守るように忠告した。
He handed the letter to the secretary.
彼は手紙を秘書に渡した。
Right now, to 20 people only, we're revealing for free the secret of manipulating younger women.
ただ今限定20名様にだけ、年下女を操る秘密を無料で公開しております。
They vote in secret, may seek public office, and may demand the removal of public officials who behave improperly.
彼らは秘密に投票し、公職をめざしてもよいし、また不適切な行為をする公職老の免職を要求してもよい。
She will worm the secret out of him. I had better trust her with it at once.
彼女は彼からその秘密を引き出すだろう。今すぐ彼女に打ち明けた方がいい。
He had his secretary translate the letter into English.
彼は秘書にその手紙を英語に翻訳させた。
She babbled out the secret to her friend.
彼女はその秘密を友達にもらした。
He had to part with his secretary when she got married.
彼は秘書が結婚したときに、彼女を解雇しなければならなかった。
Space is full of mystery.
宇宙は神秘に満ちている。
The cat is well out of the bag.
秘密はもうすっかり知れ渡っているよ。
Is anybody in on the secret of his success?
誰か彼の成功の秘密を知っていますか。
We bound him to secrecy.
我々は彼に秘密を誓わせた。
Notaries are involved in the drawing up of notarial deeds and sealed envelope deeds.
公正証書遺言の作成や秘密証書遺言には公証人が関与します。
It's secret.
それは秘密です。
His secretary seems to know the truth.
彼の秘書は真実を知っているようである。
She is secretary to Mr Uda.
彼女は宇田氏の秘書です。
The company has decided to employ two new secretaries.
その会社は2人の新しい秘書を雇うことにした。
Let's keep this a secret.
これは秘密にしておこう。
The boss told his secretary to come up with a good idea by the end of the week.
社長は秘書に週末までに良い案を考え出すようにと言った。
He is very secretive in regard to his family life.
彼は自分の家庭生活に関してとても秘密主義だ。
She keeps secrets.
彼女は秘密をよく守る。
Tom talked too much and let the secret slip.
トムは喋りすぎで秘密を漏らした。
There's more to her than you think. She may seem pretty meek on first glance, but I get the sense she can get things done when she needs to.
彼女は一見おとなしそうだけど、やる時はやるって感じ。中に何か秘めた思いを持っているよ。
The secret came to light at last.
その秘密はついにばれた。
She kept her sorrow in her bosom.
彼女は悲しみを胸に秘めていた。
As a secretary she is a prize.
彼女は秘書として申し分がない。
The secret of Hegel's dialectic lies ultimately in this alone, that it negates theology through philosophy in order then to negate philosophy through theology.