Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He found out the secret. 彼は秘密を解明した。 They kept it secret that they were in love. 彼らは自分たちが恋人同士であることを秘密にしておいた。 He was charged with a secret mission. 彼は極秘の使命を帯びていた。 He'll know the secret sooner or later. 彼は遅かれ早かれその秘密を知るでしょう。 Can you keep it a secret? 秘密にしておいてくれないかね。 You may as well keep it a secret. 君はそれを秘密にしておいたほうがよい。 She is aware of my secret plan. 彼女は私の秘密の計画に気づいている。 She concealed the fact that she used to be a salesgirl. 彼女は売り子だったことを秘密にしていた。 The human heart has hidden treasures, in secret kept, in silence sealed. 人間の心は昔から数々の宝を隠し持っており、それは秘かに保持され、沈黙のうちに封じ込まれている。 He had his secretary translate the letter into English. 彼は秘書にその手紙を英語に翻訳させた。 She let the secret out. 彼女は秘密をもらした。 Dreams flew out of that box when it was opened: dreams of secrets written in disappearing ink and of overwhelming odors. 箱を開けると、様々な夢が中から飛び出した。見えなくなるインクで書かれた秘密とか、ものすごい臭いといったものについての夢が飛び出したのだった。 My secretary has a good command of English. 私の秘書は、英語が使いこなせる。 If he doesn't get a letter from me once a month, he will reveal the Pope's secret to the world. もし彼が月に1回、私からてがみをもらわなかったら、教皇の秘密を世界に発表します。 He made her his secretary. 彼は彼女を自分の秘書にした。 It is important for you to keep this secret. 君はこのことを秘密にしておくことが大切だ。 She kept the secret to herself. 彼女はその秘密を自分の胸ひとつに秘めておいた。 A good diplomat is a person who practices the technique of letting someone else let the cat out of the bag. 上手い外交官は、人に秘密を漏らさせる手をいつも使う人である。 She was trained to be a secretary. 彼女は秘書となる訓練を受けた。 I am constipated. 便秘をしています。 Robert Hansen was arrested on suspicion of having sold off secret information to the former Soviet Union. ロバート・ハンセンが、旧ソ連に秘密情報を売りさばいた容疑で逮捕された。 Please keep this news to yourself for a while. この知らせはしばらくの間秘密にしておいて下さい。 Mrs. Jones is often unpleasant to her husband's secretary over the phone. ジョーンズ夫人は電話口でよく夫の秘書につっけんどんになる。 I charmed a secret out of her. 私は彼女に取り入ってうまく秘密を聞き出した。 I know where he lives. But it is a secret. 私は彼がどこに住んでいるかを知っている。でもそれは秘密だ。 The boss has a high opinion of his secretary. その上司は自分の秘書を高く評価している。 They kept it to themselves that the king was dead. 彼らは王が死んだのを秘密にしておいた。 He had to let his secretary go because she got married. 彼は彼の秘書が結婚したので彼女を手放さなければならなかった。 His secretary can speak three languages well. 彼の秘書は3カ国語が上手に話せる。 My secretary is pushing for a promotion. 秘書が昇進を求めているんです。 They kept the plan among themselves. 彼らはその計画を自分たちだけの秘密にした。 It casts mysterious shadows on the wall. それは壁に神秘的な影を投げかける。 The company has decided to employ two new secretaries. 会社は秘書を新しく二人雇うことにした。 I succeeded in worming out the secret. わたしはうまく秘密を聞き出した。 It's secret. それは秘密です。 He had to part with his secretary because she got married. 秘書が結婚するというので、彼は彼女を手放さなければならなかった。 This is a secret. これは秘密。 The human body has a mysterious power to keep itself healthy and sound. 人体にはそれ自体を健康で正常にする神秘的な力がある。 My mind is at ease believing you'll keep the secret. 秘密を守ってくれると思い安心している。 She is very efficient in the secretarial work. 彼女は秘書としての仕事に非常に有能である。 He laid bare his secret feelings. 彼は秘めていた感情をあらわにした。 Please keep it secret. どうぞ秘密を守って下さい。 I promised not to breathe a word of the secret. その秘密は誰にも漏らさないと約束した。 The secretary proved to be a spy. その秘書はスパイだと判明した。 Can you keep a secret? 秘密を守れるか。 I had my secretary type the letter. 秘書にその手紙をタイプさせた。 Will you please tell me the secret? 私にその秘密を知らせてくれませんか。 You are a really good secretary. If you didn't take care of everything, I couldn't do anything. You are just great. 君は本当に優秀な秘書だ。君がいろいろなことを処理してくれなければ、僕には何もできないよ。本当によくやってくれるな。 We bound him to secrecy. 我々は彼に秘密を誓わせた。 Mr Wood has his secretary type his letters. ウッド氏は秘書に彼の手紙をタイプさせます。 The secretary answered me shortly. 秘書は私にそっけなく答えた。 It is rumored that secret peace talks have already begun. 和平交渉がすでに秘密裡に開始されたそうです。 The conference was cloaked in secrecy. 会議は秘密のベールに包まれていた。 This plan requires secrecy. この計画は秘密を要する。 My boss dictated a letter for his secretary to type. 上司は秘書にタイプさせるために手紙を口述した。 The man was obsessed with fear that the secret might be disclosed. その秘密があばかれやしないかという心配がその男の心を悩ました。 He talks as if he knew the secret. 彼はまるでその秘密を知っているような話し方をする。 She seems to have known the secret. 彼女はその秘密を知っていたようだ。 Space is full of mystery. 宇宙は神秘に満ちている。 He seems to know the secret. 彼はその秘密を知っているらしい。 I made Ann my secretary. アンを私の秘書にしてやった。 I made her my secretary. 私は彼女を秘書にした。 I wish to exercise my right to remain silent. 黙秘権を行使したいと思います。 Secrecy is of the essence in this matter. この件では秘密が何より重要なことだ。 The secretary noted down what her boss had said. 秘書は上役の言ったことを書き留めた。 He was on the verge of revealing the secret when a sharp look from Martha shut him up. 彼は今にも秘密を暴露しようとしていたのだが、マーサが鋭い眼光を向けて黙らせた。 This is the place where she works as a secretary. ここが彼女が秘書として働いている所です。 A secretarial post is open. 秘書の口が一つ開いている。 He was curious to know her secret. 彼は彼女の秘密を知りたがっていた。 It seems that she is keeping that secret. 彼女はそれを秘密にしていたらしい。 You ought not to have disclosed the secret. あなたはその秘密を漏らすべきではなかったのに。 Do you want to know my secret? It's very simple... 私の秘密を知りたい? 単純な話しさ・・・ He talks as if he knew the secret. 彼はまるでその秘密を知っているかのような話し方をする。 You have infinite possibilities as an artist. あなたは芸術家としての無限の可能性を秘めている。 The secret of Hegel's dialectic lies ultimately in this alone, that it negates theology through philosophy in order then to negate philosophy through theology. ヘーゲルの弁証法の秘密は究極的に次のポイントにだけ存在する;神学を経て哲学を否定するために哲学を経て、神学を否定します。 It is said that he knows the secret. 彼はその秘密を知っていると言われている。 My secretary has a good command of English. 私の秘書は英語を自由に使える。 Your secret will be safe with me. 私は秘密を漏らしたりしません。 She kept her sorrow in her bosom. 彼女は悲しみを胸に秘めていた。 Make a clean breast of your secrets. 秘密を残らず打ち明けなさい。 The secretary is good at English in addition to being beautiful. その秘書は美人の上に英語が得意だ。 She didn't let me in on her secret. 彼女は秘密をあかしてくれなかった。 The trial lawyers couldn't get past the Mafia leader's stonewalling tactics. 法廷弁護士達はマフィアのボスの用いる黙秘戦術をかわすことができなかった。 This information is confidential. この情報は秘密です。 She would not disclose the secret. 彼女はどうしても秘密を明かさなかった。 She cherished the memory of her dead husband. 彼女は死んだ夫の思い出を胸に秘めていた。 He is capable of keeping a secret when he wants to. 彼はその気になれば秘密を守る事が出来る。 He advised me that I keep the secret. 彼は私にその秘密を守るように忠告した。 No, it's a national treasure, you see. This is the first time we've seen it as well. いえ、これは秘宝ですから。わたくしたちもこの度、初めて見たのです。 Let's keep our design dark for a short time. 私たちの計画はしばらく秘密にしておこう。 His secret will be disclosed soon. 彼の秘密は近々ばれるだろう。 You did well to keep the secret. 君が秘密を守ったのは賢明だ。 I threatened to reveal his secret. 私は彼の秘密をばらすと脅しをかけた。 The secret seems to have leaked out. 秘密が漏れたらしい。 I got the secret out of Mr Yoshida. 私はその秘密を吉田さんからききだしました。 I'll impart a secret to you. 君に秘密を打ち明けよう。 We had a secret meeting. 秘密の会合をもった。 The press always has something on the incumbent. 報道機関は現職議員についてはいつもマル秘情報をつかんでいます。 The secretary opened the mail which had been delivered that morning. その朝届けられた郵便を、秘書は開封した。 I have a feeling that he knows the secret. 彼がその秘密を知っているような気がする。