Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| It's a secret. | それは秘密です。 | |
| His secretary flatly denied leaking any confidential information. | 彼の秘書が機密情報は一切漏らしてないと明言した。 | |
| He engaged a new secretary. | 彼は新しい秘書を雇った。 | |
| My secretary has a good command of English. | 私の秘書は英語を自由に使える。 | |
| He was charged with a secret mission. | 彼は極秘の使命を帯びていた。 | |
| He dictated several letters to his secretary. | 彼は何通かの手紙を秘書に口述した。 | |
| The secret of the pyramid was brought to light by science. | ピラミッドの秘密は科学によって明るみに出された。 | |
| The doctors inquired into the mystery of nature. | 博士たちは自然の神秘を探求した。 | |
| Has anybody solved this mystery? | この神秘を解いたものはいますか。 | |
| The true secret of writing a good letter is to write as if you were talking. | よい手紙を書く秘訣は、話しているように書くことです。 | |
| He said we must keep the secret. | 私たちは秘密を守らなければならないと彼は言った。 | |
| Mary received an award for her composition called "secret love". | 「秘めた恋」という題の作文で、メアリーは賞をもらった。 | |
| It is rumored that secret peace talks have already begun. | 和平交渉がすでに秘密裡に開始されたそうです。 | |
| He advised me that I keep the secret. | 彼は私にその秘密を守るように忠告した。 | |
| In this secret code, each number stands for a letter of the alphabet. | この秘密の暗号では、それぞれの数字がアルファベットの文字を表している。 | |
| I succeeded in worming out the secret. | わたしはうまく秘密を聞き出した。 | |
| The secretary opened the mail which had been delivered that morning. | その朝届けられた郵便を、秘書は開封した。 | |
| Will you impart the secret to me? | 私にその秘密を教えてくれませんか。 | |
| He is seeing one of his secretaries behind his wife's back. | 彼は奥さんに隠れて秘書のひとりとつき合っている。 | |
| My secretary has a good command of the English language. | 私の秘書は英語が自由自在だ。 | |
| I made her my secretary. | 私は彼女を秘書にした。 | |
| I'll impart a secret to you. | 君に秘密を打ち明けよう。 | |
| She will have the courage to disclose their secret. | 彼女には彼らの秘密をあばく勇気があるだろう。 | |
| He dismissed his secretary, who was very idle. | 彼は秘書を解雇した。彼女がとてもなまけものだったからだ。 | |
| It was told me under pledge of secrecy. | それは秘密を守るという約束で私に話された。 | |
| He had to part with his secretary because she got married. | 秘書が結婚するというので、彼は彼女を手放さなければならなかった。 | |
| Every family has a skeleton in the closet. | どの家も人に憚る秘密がある。 | |
| The secretary is good at English in addition to being beautiful. | その秘書は美人の上に英語が得意だ。 | |
| They kept the plan among themselves. | 彼らはその計画を自分たちだけの秘密にした。 | |
| She kept the secret to herself. | 彼女はその秘密を自分の胸ひとつに秘めておいた。 | |
| I had to part with my competent secretary. | 私は有能な秘書を手放さなくてはならなかった。 | |
| It is said that the secret of long life is to have something to live for. | 長生きの秘訣は、生き甲斐を持つ事だそうだ。 | |
| This is between ourselves. | これは我々だけの秘密だ。 | |
| We were all ears when he started to tell us his secret. | 彼が秘密を打ち明け始めるとみんな聞き耳をたてた。 | |
| She was reluctant to reveal her secret. | 彼女は秘密を打ち明けるのに気が進まなかった。 | |
| He tried to keep the secret back from us. | 彼は秘密を我々から隠そうとした。 | |
| He is very secretive in regard to his family life. | 彼は自分の家庭生活に関してとても秘密主義だ。 | |
| He had kept the secret to himself. | 彼は秘密を自分の胸に秘めていた。 | |
| The boss told his secretary to come up with a good idea by the end of the week. | 社長は秘書に週末までに良い案を考え出すようにと言った。 | |
| It is said that he knows the secret. | 彼は秘密を知っているといわれている。 | |
| Let's keep it secret that he is ill. | 彼が病気だということは秘密にしておこう。 | |
| He made Miss Green his secretary. | 彼はグリーンさんを自分の秘書にした。 | |
| A good diplomat is a person who practices the technique of letting someone else let the cat out of the bag. | 上手い外交官は、人に秘密を漏らさせる手をいつも使う人である。 | |
| There was danger lest the secret become known. | その秘密が知られる危険があった。 | |
| I promised him to keep it secret. | 私は彼にそれを秘密にしておくと約束した。 | |
| My son is engaged to his secretary. | 私の息子は、彼の秘書と婚約している。 | |
| My boss dictated a letter for his secretary to type. | 上司は秘書にタイプさせるために手紙を口述した。 | |
| It's said that he knows the secret. | 彼はその秘密を知っていると言われている。 | |
| The secretary answered me shortly. | 秘書は私にそっけなく答えた。 | |
| I made Ann my secretary. | アンを私の秘書にしてやった。 | |
| This plan requires secrecy. | この計画は秘密を要する。 | |
| He requested me to keep it secret. | 彼は私にそれを秘密にしておくように頼んだ。 | |
| It's a secret; don't give it away to anyone. | それは秘密です。誰にももらすことがあってはいけません。 | |
| Will you impart the secret to me? | 私にその秘密を知らせてくれませんか。 | |
| A secretarial post is open. | 秘書の口が一つ開いている。 | |
| Needless to say, diligence is a key to happiness. | 勤勉が幸福への秘けつであることは言うまでもない。 | |
| Who shall ever unravel the mysteries of the sea? | 海の秘密を解きほぐすことは誰にできるだろうか。 | |
| Apprenticeship is a system where you eat, sleep and live with your master and are taught various martial arts know-how and secrets. | 内弟子とは師と寝食をともにし、あらゆる武術のノウハウと秘伝を伝える制度だ。 | |
| She kept the secret in her bosom. | 彼女はその秘密を胸に秘めておいた。 | |
| How did the secret get out? | どうやって秘密が漏れたのだろう。 | |
| The secretary inserted the letter in the envelope. | 秘書は手紙を封筒の中に差し込んだ。 | |
| The company has decided to employ two new secretaries. | 会社は秘書を新しく二人雇うことにした。 | |
| Tom wrote Mary's phone number in his little black book. | トムはメアリーの電話番号を彼の秘密の手帳に書き留めた。 | |
| The truth of the matter is kept absolutely secret. | 真相は絶対秘密に付されている。 | |
| That secret can't be kept forever. | いつまでもその秘密を隠しておけるものではない。 | |
| You should have kept it secret. | あなたはそれを秘密にしておくべきだったのに。 | |
| It occurred to me that I should keep the news to myself. | ニュースを秘密にしておくべきだという考えが心に浮かんだ。 | |
| Jane Cobb, his present secretary, is the only person in the office who can stand him. | コブ、今の秘書だけど、コブだけがこの事務所で彼に耐えられる人間なの。 | |
| There's something mysterious about her. | 彼女にはどことなく神秘的なところがある。 | |
| She revealed her secret to us. | 彼女は私達に秘密を打ち明けた。 | |
| Space is full of mystery. | 宇宙は神秘に満ちている。 | |
| The secret came to light at last. | その秘密はついにばれた。 | |
| His secretary seems to know the truth. | 彼の秘書は真実を知っているようである。 | |
| I have a feeling that he knows the secret. | 彼がその秘密を知っているような気がする。 | |
| She made up her mind to be a secretary. | 彼女は秘書になる決心をした。 | |
| We had a secret meeting. | 秘密の会合をもった。 | |
| Please keep this news to yourself for a while. | この知らせはしばらくの間秘密にしておいて下さい。 | |
| We may as well keep it a secret. | 私達はそれを秘密にしておいたほうがよいだろう。 | |
| He had to part with his secretary because she got married. | 彼は彼の秘書が結婚したので彼女を手放さなければならなかった。 | |
| I hear she is a secretary to Mr Smith. | 彼女はスミス氏の秘書だそうだ。 | |
| It's secret. | それは秘密です。 | |
| This is a secret. | これは秘密。 | |
| She admits knowing the secret. | 彼女は秘密を知っていることを認めている。 | |
| The secret will soon get out. | その秘密は直ぐにもれるだろう。 | |
| She is secretary to Mr Uda. | 彼女は宇田氏の秘書です。 | |
| People in such countries, especially the ASEAN countries, believe that the secret of Japan's remarkable economic growth is education. | そのような国々、中でもアセアン諸国(東南アジア諸国連合)の人々は、日本のめざましい経済発展の秘密は教育であると信じている。 | |
| I know where he lives. But it is a secret. | 私は彼がどこに住んでいるかを知っている。でもそれは秘密だ。 | |
| It's said that he knows the secret. | 彼は秘密を知っているといわれている。 | |
| He had his secretary type the report. | 彼は報告書を秘書にタイプさせた。 | |
| Their secret was laid bare. | 彼らの秘密が暴露された。 | |
| We found a secret passage into the building. | 我々はその建物への秘密の通路を発見した。 | |
| I have been constipated for three days. | 3日間便秘しています。 | |
| The secret seems to have leaked out. | 秘密が漏れたらしい。 | |
| It is important for you to keep this secret. | 君はこのことを秘密にしておくことが大切だ。 | |
| You have infinite possibilities as an artist. | あなたは芸術家としての無限の可能性を秘めている。 | |
| It was very considerate of Mr Yamada to send his secretary a bouquet of flowers on her birthday. | 山田氏が彼の秘書の誕生日に花束を送るのはとても思いやりのある事だった。 | |
| I must keep a secret with regard to the fact. | その事実に関しては秘密をまもらなくてはならない。 | |
| He is capable of keeping a secret when he wants to. | 彼はその気になれば秘密を守る事が出来る。 | |
| Who is guilty of telling the secret? | 秘密をしゃべってしまったのはだれだ。 | |
| His secretary denied leaking out the information. | 彼の秘書は情報を漏らしてはいないと言った。 | |