Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| The true secret of writing a good letter is to write as if you were talking. | よい手紙を書く秘訣は、話しているように書くことです。 | |
| The secret will soon get out. | その秘密は直ぐにもれるだろう。 | |
| Mrs. Jones is often unpleasant to her husband's secretary over the phone. | ジョーンズ夫人は電話口でよく夫の秘書につっけんどんになる。 | |
| I told her I'd keep it secret, so I've kept that to myself. | 私は彼女にその件は秘密にしておくといったんです。だから私一人の胸に秘めてきたんです。 | |
| The Norwegian diplomat mediated the secret negotiations that produced the historic document. | ノルウェー人外交官が、歴史的文書を生んだ秘密交渉を取り持った。 | |
| Tom dictated a letter to his secretary. | トムは秘書に口述筆記で手紙を書かせた。 | |
| I'll try her out as a secretary. | 彼女を秘書として使ってみよう。 | |
| He had his secretary make another copy. | 彼は秘書にコピーをもう1枚とらせた。 | |
| I had my secretary type the letter. | 秘書にその手紙をタイプさせた。 | |
| I promised not to breathe a word of the secret. | その秘密は誰にも漏らさないと約束した。 | |
| She will have the courage to disclose their secret. | 彼女には彼らの秘密をあばく勇気があるだろう。 | |
| It is said that he knows the secret. | 彼は秘密を知っているといわれている。 | |
| All their secrets have been revealed. | 彼らの秘密が全部暴かれた。 | |
| It is rumored that secret peace talks have already begun. | 和平交渉がすでに秘密裡に開始されたそうです。 | |
| This is between ourselves. | これは我々だけの秘密だ。 | |
| I will keep it in my bosom. | それを秘密にしておきましょう。 | |
| His secretary denied leaking out the information. | 彼の秘書は情報を漏らしていないと言った。 | |
| He talks as if he knew the secret. | 彼はまるでその秘密を知っているような話し方をする。 | |
| She may spill the beans. | 秘密をばらすかもしれん。 | |
| I'll impart a secret to you. | 君に秘密を打ち明けよう。 | |
| The dream was a mystery to me. | その夢は私には神秘だった。 | |
| It's a secret; don't give it away to anyone. | それは秘密です。誰にももらすことがあってはいけません。 | |
| You are a really good secretary. If you didn't take care of everything, I couldn't do anything. You are just great. | 君は本当に優秀な秘書だ。君がいろいろなことを処理してくれなければ、僕には何もできないよ。本当によくやってくれるな。 | |
| The problem is Mr. Bark, the man whose secretary is away. | 問題なのはバークさんなのよ。彼の秘書が今いないのよ。 | |
| A man who has knowledge of a secret weapon has placed himself behind the eight ball. | 秘密兵器の知識がある人は、我が身を危険な立場に置いている。 | |
| Mr Smith made her his secretary. | スミス氏は彼女を自分の秘書にした。 | |
| The boss buzzed his secretary. | 社長はブザーで秘書を呼んだ。 | |
| As a secretary she is a prize. | 彼女は秘書として申し分がない。 | |
| She cherishes the memory of her husband. | 彼女は夫の思い出を大切に胸に秘めている。 | |
| Can you keep a secret? | 秘密を守れるか。 | |
| The secretary inserted the letter in the envelope. | 秘書は手紙を封筒の中に差し込んだ。 | |
| It's said that he knows the secret. | 彼はその秘密を知っていると言われている。 | |
| He advised me that I keep the secret. | 彼は私にその秘密を守るように忠告した。 | |
| The origins of these people is shrouded in mystery. | この民族の起源は神秘につつまれている。 | |
| The secret of success in life is known only to those who have not succeeded. | 人生の成功の秘訣は成功しなかった人だけが知っている。 | |
| I know his address, but it's a secret. | 私は彼の住所を知っている。でもそれは秘密だ。 | |
| Don't give the secret away to anyone. | 誰にも秘密をもらすなよ。 | |
| Can you keep a secret? | 秘密を守れますか。 | |
| You may as well keep it a secret. | それは秘密にしておいた方がいい。 | |
| You may as well keep it a secret. | 君はそれを秘密にしておいたほうがよい。 | |
| It is said that he knows the secret. | 彼はその秘密を知っていると言われている。 | |
| He had to part with his secretary when she got married. | 彼は秘書が結婚したときに、彼女を解雇しなければならなかった。 | |
| He kept it secret. | 彼はそれを秘密にしておいた。 | |
| People in such countries, especially the ASEAN countries, believe that the secret of Japan's remarkable economic growth is education. | そのような国々、中でもアセアン諸国(東南アジア諸国連合)の人々は、日本のめざましい経済発展の秘密は教育であると信じている。 | |
| He didn't reveal his secret. | 彼は秘密を明かさなかった。 | |
| These letters can be typed by any secretary. | これらの手紙はどんな秘書でもタイプすることができます。 | |
| Needless to say, diligence is a key to happiness. | 勤勉が幸福への秘けつであることは言うまでもない。 | |
| This is the place where she works as a secretary. | ここが彼女が秘書として働いている所です。 | |
| Let's keep this a secret. | これは秘密にしておこう。 | |
| The contents of the letter were secret. | 手紙の内容は秘密であった。 | |
| The press always has something on the incumbent. | 報道機関は現職議員についてはいつもマル秘情報をつかんでいます。 | |
| He disclosed my secret. | 彼は私の秘密を暴いた。 | |
| A secretarial post is open. | 秘書の口が一つ開いている。 | |
| The company has decided to employ two new secretaries. | その会社は2人の新しい秘書を雇うことにした。 | |
| Keep the secret to yourself. | その秘密は人に話さないようにしなさい。 | |
| Can you keep a secret? | 君は秘密を守れるか。 | |
| It's said that he knows the secret. | 彼は秘密を知っているといわれている。 | |
| They weren't able to discover any secrets. | 彼らは何の秘密も見つけることができなかった。 | |
| My mind is at ease believing you'll keep the secret. | 秘密を守ってくれると思い安心している。 | |
| There's a secret passage on the left. | 左側に秘密の通路がある。 | |
| He dictated several letters to his secretary. | 彼は何通かの手紙を秘書に口述した。 | |
| Jane Cobb, his present secretary, is the only person in the office who can stand him. | コブ、今の秘書だけど、コブだけがこの事務所で彼に耐えられる人間なの。 | |
| She works as a secretary in an office. | 彼女はある事務所で秘書として働いている。 | |
| He revealed the secret to her when nobody was by. | そばに誰もいないときに彼は秘密を打ち明けた。 | |
| He kept the secret to himself. | 彼はその秘密を人にもらさなかった。 | |
| My secretary has a good command of English. | 私の秘書は、英語が使いこなせる。 | |
| It is an open secret that he deals in weapons. | 彼が武器を商っているのは公然の秘密である。 | |
| I made her my secretary. | 私は彼女を秘書にした。 | |
| In the "Mafia" tradition of organized crime, any member who discloses its operation is sure to be rubbed out. | 組織犯罪の秘密結社「マフィア」のしきたりでは、その働きを洩らすものは、だれでもかならず消されることになっている。 | |
| She told me her secret. | 彼女は私に秘密を教えた。 | |
| We may as well keep it a secret. | 私達はそれを秘密にしておいたほうがよいだろう。 | |
| Roy is secretive and Ted is candid. | ロイは秘密主義だがテッドはざっくばらんだ。 | |
| Let's conceal this secret from him. | 彼にはこの秘密を隠しておこうじゃないか。 | |
| It beats me how she could have gotten that secret information. | 彼女がその秘密情報をどうして手に入れたのかどうしても分からない。 | |
| She is secretary to Mr Uda. | 彼女は宇田氏の秘書です。 | |
| You ought not to have disclosed the secret. | あなたはその秘密を漏らすべきではなかったのに。 | |
| It appears that she has a secret. | 彼女はそれを秘密にしていたらしい。 | |
| The president and the secretary talked over a cup of coffee. | 社長と秘書はコーヒーを飲みながら話した。 | |
| Your secret is safe with me. | 秘密は私のところなら安心です。洩れません。 | |
| It's a secret. | それは秘密です。 | |
| She kept the secret to herself. | 彼女はその秘密を自分の胸ひとつに秘めておいた。 | |
| He made up his mind to keep his plan secret. | 彼は彼の計画を秘密にしておく決心をした。 | |
| Please keep it secret. | それは秘密にしておけ。 | |
| She let the secret out. | 彼女は秘密をもらした。 | |
| Please tell me the secret to making good jam. | おいしいジャムを作る秘訣を教えてください。 | |
| Who is guilty of telling the secret? | 秘密をしゃべってしまったのはだれだ。 | |
| This is secret between you and me. | これはあなたと私だけの秘密だ。 | |
| You did well to keep the secret. | 君が秘密を守ったのは賢明だ。 | |
| Right now, to 20 people only, we're revealing for free the secret of manipulating younger women. | ただ今限定20名様にだけ、年下女を操る秘密を無料で公開しております。 | |
| All of them wanted to know my secret. | 彼らはみんな私の秘密を知りたがった。 | |
| The secretary answered me shortly. | 秘書は私にそっけなく答えた。 | |
| This is a secret. Keep it to yourself. | これは秘密です。他人に明かさないでください。 | |
| Do you want to know my secret? It's very simple... | 私の秘密を知りたい? 単純な話しさ・・・ | |
| He revealed the secret to her. | 彼は彼女に秘密を知らせた。 | |
| It's secret. | それは秘密です。 | |
| We were all ears when he started to tell us his secret. | 彼が秘密を打ち明け始めるとみんな聞き耳をたてた。 | |
| He requested me to keep it secret. | 彼は私にそれを秘密にしておくように頼んだ。 | |
| He had his secretary type the report. | 彼は報告書を秘書にタイプさせた。 | |
| You may as well keep it a secret. | それを秘密にしておいたほうがいい。 | |
| I must keep a secret with regard to the fact. | その事実に関しては秘密をまもらなくてはならない。 | |