The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '秘'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
You did well to keep the secret.
君が秘密を守ったのは賢明だ。
We may as well keep it a secret.
私達はそれを秘密にしておいたほうがよいだろう。
He hired a new secretary.
彼は新しい秘書を雇った。
That secret can't be kept forever.
いつまでもその秘密を隠しておけるものではない。
My sister works in a bank as a secretary.
姉は秘書として銀行に勤めています。
Mr Wood has his secretary type his letters.
ウッド氏は秘書に彼の手紙をタイプさせます。
Please keep this information to yourself.
どうかこの情報は秘密にしてください。
I'll impart a secret to you.
君に秘密を打ち明けよう。
The secretary gave me an agreeable smile.
その秘書は私に愛想よく微笑んだ。
This is between ourselves.
これは我々だけの秘密だ。
It is important for you to keep this secret.
君はこのことを秘密にしておくことが大切だ。
The manager was out, so I left a message with his secretary.
支配人が外出中だったので、私は彼の秘書に伝言を残した。
She really wanted to tell the secret.
彼女は秘密を打ち明けたくてうずうずしていた。
He kept the secret to himself.
彼はその秘密を人にもらさなかった。
Please keep it secret.
それは秘密にしておけ。
In this secret code, each number stands for a letter of the alphabet.
この秘密の暗号では、それぞれの数字がアルファベットの文字を表している。
The Norwegian diplomat mediated the secret negotiations that produced the historic document.
ノルウェー人外交官が、歴史的文書を生んだ秘密交渉を取り持った。
The secret of influencing people lies not so much in being a good talker as in being a good listener.
人を動かす秘訣は話し上手であることより、聞き上手であることにある。
He is the last person to give away the secret.
彼は秘密をもらすような人ではない。
Don't spill the beans.
不用意に秘密を洩らしちゃだめだよ。
He had to part with his secretary when she got married.
彼は秘書が結婚したときに、彼女を解雇しなければならなかった。
The secretary answered me shortly.
秘書は私にそっけなく答えた。
This is secret between you and me.
これはあなたと私だけの秘密だ。
Secrecy is of the essence in this matter.
この件では秘密が何より重要なことだ。
She told me the story in confidence.
彼女は極秘で私にその話をした。
Please keep it secret.
どうぞ秘密を守って下さい。
It appears that she has a secret.
彼女はそれを秘密にしていたらしい。
Please keep this news to yourself for a while.
この知らせはしばらくの間秘密にしておいて下さい。
She did not let me into her secret.
彼女は秘密をあかしてくれなかった。
She can never keep a secret.
彼女は決して秘密を守れないから。
You may as well keep it a secret.
君はそれを秘密にしておいたほうがよい。
She hid the secret from her husband all her life.
彼女は一生その秘密を夫に隠しておいた。
He is the boss's private secretary.
彼は社長の個人秘書だ。
I know where he lives. But it is a secret.
私は彼がどこに住んでいるかを知っている。でもそれは秘密だ。
She is very efficient in the secretarial work.
彼女は秘書としての仕事に非常に有能である。
The dream was a mystery to me.
その夢は私には神秘だった。
He was charged with a secret mission.
彼は極秘の使命を帯びていた。
All their secrets have been revealed.
彼らの秘密が全部暴かれた。
We had a secret meeting.
私たちは秘密会議を開いた。
His secret life came to light at last.
彼の秘密の生活がとうとう明るみに出てしまった。
My secretary has a good command of the English language.
私の秘書は英語が自由自在だ。
Suspecting him of telling her secret to some of her friends, Mary was angry with Jim.
メアリーはジムが彼女の友人の何人かに秘密を漏らしたと疑って、彼に腹を立てた。
Jane is the president's secretary.
ジェーンは社長秘書です。
The secret will soon get out.
その秘密は直ぐにもれるだろう。
The secret leaked out.
秘密が外部に漏れた。
She will worm the secret out of him. I had better trust her with it at once.
彼女は彼からその秘密を引き出すだろう。今すぐ彼女に打ち明けた方がいい。
That president's secretary is always prim.
あの社長秘書はいつも澄ましている。
The secretary is within call all the time.
秘書はいつも声の届くところに待機しています。
This plan requires secrecy.
この計画は秘密を要する。
Roy is secretive and Ted is candid.
ロイは秘密主義だがテッドはざっくばらんだ。
It's secret.
それは秘密です。
Miss Sato is a new secretary of the president.
佐藤さんは社長の新しい秘書です。
The secret seems to have leaked out.
秘密が漏れたらしい。
Dead men tell no tales.
死んだ人は秘密をもらさない。
Your secret will be safe with me.
私は秘密を漏らしたりしません。
The secretary opened the mail which had been delivered that morning.
その朝届けられた郵便を、秘書は開封した。
She is aware of my secret plan.
彼女は私の秘密の計画に気づいている。
She revealed her secret to us.
彼女は私達に秘密を打ち明けた。
She cherished the memory of her dead husband.
彼女は死んだ夫の思い出を胸に秘めていた。
It's a secret; don't give it away to anyone.
それは秘密です。誰にももらさないで下さい。
My secretary is pushing for a promotion.
秘書が昇進を求めているんです。
He had to let his secretary go because she got married.
秘書が結婚するというので、彼は彼女を手放さなければならなかった。
She is secretary to Mr Uda.
彼女は宇田氏の秘書です。
It is rumored that secret peace talks have already begun.
和平交渉がすでに秘密裡に開始されたとのことです。
I was aching to tell her the secret.
私は彼女にその秘密をしゃべりたくてしかたがなかった。
The secret of Hegel's dialectic lies ultimately in this alone, that it negates theology through philosophy in order then to negate philosophy through theology.