Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The origins of these people is shrouded in mystery. この民族の起源は神秘につつまれている。 It is the psychological moment to let the cat out of the bag. 秘密をばくろするのは、心理的に最も効果のある時である。 The secret of Hegel's dialectic lies ultimately in this alone, that it negates theology through philosophy in order then to negate philosophy through theology. ヘーゲルの弁証法の秘密は究極的に次のポイントにだけ存在する;神学を経て哲学を否定するために哲学を経て、神学を否定します。 Roy is secretive and Ted is candid. ロイは秘密主義だがテッドはざっくばらんだ。 Notaries are involved in the drawing up of notarial deeds and sealed envelope deeds. 公正証書遺言の作成や秘密証書遺言には公証人が関与します。 Needless to say, diligence is a key to happiness. 勤勉が幸福への秘けつであることは言うまでもない。 He was charged with a secret mission. 彼は極秘の使命を帯びていた。 Please keep it secret. それは秘密にしておけ。 He'll know the secret sooner or later. 彼は遅かれ早かれその秘密を知るでしょう。 The contents of the letter were secret. 手紙の内容は秘密であった。 Mary told John the secret. メアリーはジョンにその秘密を話した。 The press always has something on the incumbent. 報道機関は現職議員についてはいつもマル秘情報をつかんでいます。 I will keep it in my bosom. それを秘密にしておきましょう。 She was reluctant to reveal her secret. 彼女は自分の秘密を明かすことには気が進まなかった。 It is rumored that secret peace talks have already begun. 和平交渉がすでに秘密裡に開始されたとのことです。 It casts mysterious shadows on the wall. それは壁に神秘的な影を投げかける。 She was trained to be a secretary. 彼女は秘書となる訓練を受けた。 It's said that he knows the secret. 彼はその秘密を知っていると言われている。 There's more to her than you think. She may seem pretty meek on first glance, but I get the sense she can get things done when she needs to. 彼女は一見おとなしそうだけど、やる時はやるって感じ。中に何か秘めた思いを持っているよ。 I told this secret to you alone. 私がこの秘密を話したのはあなただけでだ。 Please keep this information to yourself. どうかこの情報は秘密にしてください。 The secretary opened the mail which had been delivered that morning. その朝届けられた郵便を、秘書は開封した。 Tom wrote Mary's phone number in his little black book. トムはメアリーの電話番号を彼の秘密の手帳に書き留めた。 His secret life came to light at last. 彼の秘密の生活がとうとう明るみに出てしまった。 The conference was cloaked in secrecy. 会議は秘密のベールに包まれていた。 It is said that he knows the secret. 彼はその秘密を知っていると言われている。 All their secrets have been revealed. 彼らの秘密が全部暴かれた。 He is very secretive in regard to his family life. 彼は自分の家庭生活に関してとても秘密主義だ。 He didn't reveal his secret. 彼は秘密を明かさなかった。 Has anybody solved this mystery? この神秘を解いたものはいますか。 A man who has knowledge of a secret weapon has placed himself behind the eight ball. 秘密兵器の知識がある人は、我が身を危険な立場に置いている。 I succeeded in worming out the secret. わたしはうまく秘密を聞き出した。 The problem is Mr. Bark, the man whose secretary is away. 問題なのはバークさんなのよ。彼の秘書が今いないのよ。 I know his address, but it's a secret. 私は彼の住所を知っている。でもそれは秘密だ。 I got the secret out of Mr Yoshida. 私はその秘密を吉田さんからききだしました。 Please tell me the secret to making good jam. おいしいジャムを作る秘訣を教えてください。 She is very efficient in the secretarial work. 彼女は秘書としての仕事に非常に有能である。 It was told me under pledge of secrecy. それは秘密を守るという約束で私に話された。 His secretary denied leaking out the information. 彼の秘書は情報を漏らしてはいないと言った。 He dismissed his secretary, who was very idle. 彼は秘書を解雇した。彼女がとてもなまけものだったからだ。 She would not disclose the secret. 彼女はどうしても秘密を明かさなかった。 Let's just keep this between ourselves, shall we? これは我々だけの秘密にしておきませんか。 She is apt to keep a secret to herself. 彼女は秘密をよく守る。 Were they let in on the secret? 彼らは秘密を知らされたのだろうか。 We may as well keep it a secret. 私達はそれを秘密にしておいたほうがよいだろう。 She has a mysterious air about her. 彼女は何か神秘なところがある。 He hired a new secretary. 彼は新しい秘書を雇った。 I have the impression that he knows the secret. 彼がその秘密を知っているような気がする。 My sister works in a bank as a secretary. 姉は秘書として銀行に勤めています。 Please ask the secretary to stock the office supplies in the storage room. 事務用備品を保管室に保管するように秘書にいって下さい。 The human heart has hidden treasures, in secret kept, in silence sealed. 人間の心は昔から数々の宝を隠し持っており、それは秘かに保持され、沈黙のうちに封じ込まれている。 The manager was out, so I left a message with his secretary. 支配人が外出中だったので、私は彼の秘書に伝言を残した。 He had kept the secret to himself. 彼は秘密を自分の胸に秘めていた。 The cat is well out of the bag. 秘密はもうすっかり知れ渡っているよ。 It appears that she has a secret. 彼女はそれを秘密にしていたらしい。 She was burning to tell the secret. 彼女は秘密を打ち明けたくてうずうずしていた。 I didn't mean to keep it secret. 私はそれを秘密にしておくつもりはありませんでした。 Suspecting him of telling her secret to some of her friends, Mary was angry with Jim. メアリーはジムが彼女の友人の何人かに秘密を漏らしたと疑って、彼に腹を立てた。 Can you keep a secret? 君は秘密を守れるか。 It occurred to me that I should not keep it secret. それは秘密にしておくべきではないと私はふと思った。 At last, she gave in to him and told him the secret. ついに彼女は彼に屈して秘密を漏らした。 Miss Sato is the president's new secretary. 佐藤さんは社長の新しい秘書です。 She seems to have known the secret. 彼女はその秘密を知っていたようだ。 He had to part with his secretary because she got married. 秘書が結婚するというので、彼は彼女を手放さなければならなかった。 Right now, to 20 people only, we're revealing for free the secret of manipulating younger women. ただ今限定20名様にだけ、年下女を操る秘密を無料で公開しております。 This may be research my secretary did. これはもしかして私の秘書の研究かもしれません。 The public servant leaked the secret and he was prosecuted for revealing a state secret. 公務員が秘密を漏らして、秘密漏洩罪として罰せられた。 I'll try her out as a secretary. 彼女を秘書として使ってみよう。 Robert Hansen was arrested on suspicion of having sold off secret information to the former Soviet Union. ロバート・ハンセンが、旧ソ連に秘密情報を売りさばいた容疑で逮捕された。 The secretary is good at English in addition to being beautiful. その秘書は美人の上に英語が得意だ。 This information is confidential. この情報は秘密です。 Tom happened to let out the secret to his friends. トムはたまたま友人たちにその秘密を漏らしてしまった。 Secret police moved among the crowd during the demonstration. デモの最中秘密警察が人込みの中を動きまわった。 He had his secretary make another copy. 彼は秘書にコピーをもう1枚とらせた。 She will have the courage to disclose their secret. 彼女には彼らの秘密をあばく勇気があるだろう。 The secret will soon get out. その秘密は直ぐにもれるだろう。 He is always finding fault with the work of his secretary. 彼はいつも秘書の仕事のあら探しばかりしている。 The new secretary doesn't strike me as efficient. 今度の秘書は有能とは思えない。 I have been constipated for three days. 3日間便秘しています。 The mystery of life is beyond human understanding. 生命の神秘は人間の理解を越えている。 They kept it secret that they were in love. 彼らは自分たちが恋人同士であることを秘密にしておいた。 Nixon tried to stonewall through Watergate by ignoring it, but it didn't work. ニクソンはウォーターゲート事件に関し、黙秘権を行使して無視しようとしたが、結局明るみにでた。 Dreams flew out of that box when it was opened: dreams of secrets written in disappearing ink and of overwhelming odors. 箱を開けると、様々な夢が中から飛び出した。見えなくなるインクで書かれた秘密とか、ものすごい臭いといったものについての夢が飛び出したのだった。 His secretary flatly denied leaking any confidential information. 彼の秘書が機密情報は一切漏らしてないと明言した。 He had his secretary translate the letter into English. 彼は秘書にその手紙を英語に翻訳させた。 My boss dictated a letter for his secretary to type. 上司は秘書にタイプさせるために手紙を口述した。 An orderly lifestyle and a regular diet are the keys to health. 規則正しい生活、食事が健康の秘訣です。 His new secretary proved useless. 彼の新しい秘書は役に立たないとわかった。 I charmed a secret out of her. 私は彼女に取り入ってうまく秘密を聞き出した。 They kept it to themselves that the king was dead. 彼らは王が死んだのを秘密にしておいた。 We found a secret passage into the building. 我々はその建物への秘密の通路を発見した。 Every family has a skeleton in the closet. どの家も人に憚る秘密がある。 He kept it secret that he had bought a bicycle for his son. 彼は息子に自転車を買っておいたことを秘密にしていた。 How did the secret get out? どうやって秘密が漏れたのだろう。 She didn't let me in on her secret. 彼女は秘密をあかしてくれなかった。 He had to part with his secretary when she got married. 彼は秘書が結婚したときに、彼女を解雇しなければならなかった。 He kept the secret to himself. 彼はその秘密を人にもらさなかった。 His secretary seems to know the truth. 彼の秘書は真実を知っているようである。 Let's keep this a secret. これは秘密にしておこう。 It is an open secret that he deals in weapons. 彼が武器を商っているのは公然の秘密である。