Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
We had a secret meeting. 秘密の会合をもった。 The trial lawyers couldn't get past the Mafia leader's stonewalling tactics. 法廷弁護士達はマフィアのボスの用いる黙秘戦術をかわすことができなかった。 There's more to her than you think. She may seem pretty meek on first glance, but I get the sense she can get things done when she needs to. 彼女は一見おとなしそうだけど、やる時はやるって感じ。中に何か秘めた思いを持っているよ。 Right now, to 20 people only, we're revealing for free the secret of manipulating younger women. ただ今限定20名様にだけ、年下女を操る秘密を無料で公開しております。 It casts mysterious shadows on the wall. それは壁に神秘的な影を投げかける。 He is seeing one of his secretaries behind his wife's back. 彼は奥さんに隠れて秘書のひとりとつき合っている。 There's a secret passage on the left. 左側に秘密の通路がある。 Notaries are involved in the drawing up of notarial deeds and sealed envelope deeds. 公正証書遺言の作成や秘密証書遺言には公証人が関与します。 My mind is at ease believing you'll keep the secret. 秘密を守ってくれると思い安心している。 The secret of success lies in the ability to get the other person's point of view and see things from his angle as well as from your own. 成功の秘けつは、相手の観点を理解し、自分の立場からだけでなく相手の立場からも、ものごとを見ることができることにある。 Please keep this information to yourself. どうかこの情報は秘密にしてください。 My sister works in a bank as a secretary. 姉は秘書として銀行に勤めています。 You may as well keep it a secret. それは秘密にしておいた方がいい。 If he doesn't get a letter from me once a month, he will reveal the Pope's secret to the world. もし彼が月に1回、私からてがみをもらわなかったら、教皇の秘密を世界に発表します。 This is Tom's dirty little secret. これがトムの知られたくない秘密だよ。 Mary received an award for her composition called "secret love". 「秘めた恋」という題の作文で、メアリーは賞をもらった。 He is always finding fault with the work of his secretary. 彼はいつも秘書の仕事のあら探しばかりしている。 You must keep the plan secret until someone notices it. 誰かが気づくまで、あなたはその計画を秘密にしておかなければならない。 Please tell me the secret to making good jam. おいしいジャムを作る秘訣を教えてください。 Tom wrote Mary's phone number in his little black book. トムはメアリーの電話番号を彼の秘密の手帳に書き留めた。 Roy is secretive and Ted is candid. ロイは秘密主義だがテッドはざっくばらんだ。 I got the secret out of Mr Yoshida. 私はその秘密を吉田さんからききだしました。 All of them wanted to know my secret. 彼らはみんな私の秘密を知りたがった。 I promised not to breathe a word of the secret. その秘密は誰にも漏らさないと約束した。 Has anybody solved this mystery? この神秘を解いたものはいますか。 Keep the secret. 秘密を守りなさい。 There's a secret path on the left. 左側に秘密の通路がある。 The origins of these people is shrouded in mystery. この民族の起源は神秘につつまれている。 She will have the courage to disclose their secret. 彼女には彼らの秘密をあばく勇気があるだろう。 I cannot recommend her as a secretary. 彼女は秘書としては推薦することはできない。 He disclosed my secret. 彼は私の秘密を暴いた。 The secret of Hegel's dialectic lies ultimately in this alone, that it negates theology through philosophy in order then to negate philosophy through theology. ヘーゲルの弁証法の秘密は究極的に次のポイントにだけ存在する;神学を経て哲学を否定するために哲学を経て、神学を否定します。 I am constipated. 便秘をしています。 This is between ourselves. これは我々だけの秘密だ。 She revealed her secret to us. 彼女は私達に秘密を打ち明けた。 All their secrets have been revealed. 彼らの秘密が全部暴かれた。 The conference was cloaked in secrecy. 会議は秘密のベールに包まれていた。 The cat is well out of the bag. 秘密はもうすっかり知れ渡っているよ。 The mystery of life is beyond human understanding. 生命の神秘は人間の理解を越えている。 Can you keep a secret? 君は秘密を守れるか。 Will you please tell me the secret? 私にその秘密を教えてくれませんか。 The secretary is good at English in addition to being beautiful. その秘書は美人の上に英語が得意だ。 His secretary can speak three languages well. 彼の秘書は3カ国語が上手に話せる。 He had his secretary translate the letter into English. 彼は秘書にその手紙を英語に翻訳させた。 She keeps secrets. 彼女は秘密をよく守る。 This is a secret. このことは秘密だよ。 Who is able to reveal the mysteries of the sea? 海の秘密を解きほぐすことは誰にできるだろうか。 Please keep it secret. それは秘密にしておけ。 These letters can be typed by any secretary. これらの手紙はどんな秘書でもタイプすることができます。 He'll know the secret sooner or later. 彼はいずれその秘密を知るでしょう。 Let's just keep this between ourselves, shall we? これは我々だけの秘密にしておきませんか。 It occurred to me that I should not keep it secret. それは秘密にしておくべきではないと私はふと思った。 She has a mysterious air about her. 彼女は何か神秘なところがある。 The new secretary doesn't strike me as efficient. 今度の秘書は有能とは思えない。 I had to part with my competent secretary. 私は有能な秘書を手放さなくてはならなかった。 I threatened to reveal his secret. 私は彼の秘密をばらすと脅しをかけた。 Do you want to know my secret? It's very simple... 私の秘密を知りたい? 単純な話しさ・・・ They kept it to themselves that the king was dead. 彼らは王が死んだのを秘密にしておいた。 You're the new secretary, aren't you? あなたは新しい秘書の方ですね。 He is the boss's private secretary. 彼は社長の個人秘書だ。 He had his secretary type the report. 彼は報告書を秘書にタイプさせた。 He had to part with his secretary because she got married. 彼は彼の秘書が結婚したので彼女を手放さなければならなかった。 It's secret. それは秘密です。 Can you keep it a secret? 秘密にしておいてくれないかね。 Secrecy is of the essence in this matter. この件では秘密が何より重要なことだ。 You may as well keep it a secret. それを秘密にしておいたほうがいい。 This is a secret just between you and me, so don't let it slip out. これは二人の間の秘密だから、他の人には絶対口を滑らせないでくれるな。 The company has decided to employ two new secretaries. 会社は秘書を新しく二人雇うことにした。 Each of us has something in us that longs for a sense of oneness with others. 私たちはだれでも、他者との一体感を切望する何かをうちに秘めている。 The secret will emerge in due course of time. 秘密はやがて明らかになるだろう。 Don't let the cat out of the bag. 秘密を漏らしてはいけない。 It occurred to me that I should keep the news to myself. ニュースを秘密にしておくべきだという考えが心に浮かんだ。 He had to part with his secretary when she got married. 彼は秘書が結婚したときに、彼女を解雇しなければならなかった。 The secretary asked that I hold the line until Mr Williams was free to take my call. 秘書はウイリアム氏が電話にでられるまで、そのまま待ってくれと私に頼んだ。 I have been constipated for three days. 3日間便秘しています。 The company has decided to employ two new secretaries. その会社は2人の新しい秘書を雇うことにした。 I have the impression that he knows the secret. 彼がその秘密を知っているような気がする。 Mona Lisa has a mild but mysterious smile. モナリザはやさしいが神秘的な微笑を浮かべている。 She seems to have known the secret. 彼女はその秘密を知っていたようだ。 Suspecting him of telling her secret to some of her friends, Mary was angry with Jim. メアリーはジムが彼女の友人の何人かに秘密を漏らしたと疑って、彼に腹を立てた。 He had to let his secretary go because she got married. 彼は彼の秘書が結婚したので彼女を手放さなければならなかった。 I have a feeling that he knows the secret. 彼がその秘密を知っているような気がする。 My son is engaged to his secretary. 私の息子は、彼の秘書と婚約している。 He talks as if he knew the secret. 彼はまるでその秘密を知っているかのような話し方をする。 The problem is Mr. Bark, the man whose secretary is away. 問題なのはバークさんなのよ。彼の秘書が今いないのよ。 He made her his secretary. 彼は彼女を秘書にした。 We bound him to secrecy. 我々は彼に秘密を誓わせた。 He handed the letter to the secretary. 彼は手紙を秘書に渡した。 Betty cannot keep any secret to herself for a long time. ベティは秘密を長くは人に話さないでおけない。 He didn't reveal his secret. 彼は秘密を明かさなかった。 The secretary opened the mail which had been delivered that morning. その朝届けられた郵便を、秘書は開封した。 He kept it secret. 彼はそれを秘密にしておいた。 He is the last person to give away the secret. 彼は秘密をもらすような人ではない。 She let the secret out. 彼女は秘密をもらした。 His secret will be disclosed soon. 彼の秘密は近々ばれるだろう。 He let go his secretary. 彼は秘書を解雇した。 I hear that she's Mr. Smith's secretary. 彼女はスミス氏の秘書だそうだ。 Mr Smith made her his secretary. スミス氏は彼女を自分の秘書にした。 The company decided to hire two new secretaries. 会社は秘書を新しく二人雇うことにした。 Mrs. Jones is often unpleasant to her husband's secretary over the phone. ジョーンズ夫人は電話口でよく夫の秘書につっけんどんになる。