Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I have no one to confide in. | 私には秘密を打ち明けて相談できる人がいない。 | |
| You must keep the plan secret until someone notices it. | 誰かが気づくまで、あなたはその計画を秘密にしておかなければならない。 | |
| Your secret will be safe with me. | 私は秘密を漏らしたりしません。 | |
| The secretary inserted the letter in the envelope. | 秘書は手紙を封筒の中に差し込んだ。 | |
| No, it's a national treasure, you see. This is the first time we've seen it as well. | いえ、これは秘宝ですから。わたくしたちもこの度、初めて見たのです。 | |
| Were they let in on the secret? | 彼らは秘密を知らされたのだろうか。 | |
| I succeeded in worming out the secret. | 秘密を見つけて上手くいた。 | |
| I succeeded in worming out the secret. | わたしはうまく秘密を聞き出した。 | |
| I had to part with my competent secretary. | 私は有能な秘書を手放さなくてはならなかった。 | |
| This may be research my secretary did. | これはもしかして私の秘書の研究かもしれません。 | |
| Can you keep a secret? | 秘密を守れますか。 | |
| These letters can be typed by any secretary. | これらの手紙はどんな秘書でもタイプすることができます。 | |
| I found out about a back-door registration technique from his secretary. | 先生の秘書のおかげで秘密の登録テクニックがわかった。 | |
| He is seeing one of his secretaries behind his wife's back. | 彼は奥さんに隠れて秘書のひとりとつき合っている。 | |
| Roy is secretive and Ted is candid. | ロイは秘密主義だがテッドはざっくばらんだ。 | |
| The secretary was dismissed. | 秘書は解雇された。 | |
| He made her his secretary. | 彼は彼女を自分の秘書にした。 | |
| Miss Sato is a new secretary of the president. | 佐藤さんは社長の新しい秘書です。 | |
| Let's keep this a secret. | これは秘密にしておこう。 | |
| Do you know, girl, that you're the first secretary I've ever had who stood up to me? | いやはや、こんなにはっきりものを言う秘書は初めてだ。 | |
| He engaged a new secretary. | 彼は新しい秘書を雇った。 | |
| We bound her to secrecy. | 我々は彼女に秘密を守るよう誓わせた。 | |
| She kept the secret to herself. | 彼女はその秘密を自分の胸ひとつに秘めておいた。 | |
| We bound him to secrecy. | 我々は彼に秘密を誓わせた。 | |
| She did not let me into her secret. | 彼女は秘密をあかしてくれなかった。 | |
| He is capable of keeping a secret when he wants to. | 彼はその気になれば秘密を守る事が出来る。 | |
| Betty cannot keep any secret to herself for a long time. | ベティは秘密を長くは人に話さないでおけない。 | |
| There's a secret path on the left. | 左側に秘密の通路がある。 | |
| She cherishes the memory of her husband. | 彼女は夫の思い出を大切に胸に秘めている。 | |
| He'll know the secret sooner or later. | 彼はいずれその秘密を知るでしょう。 | |
| Space is full of mystery. | 宇宙は神秘に満ちている。 | |
| Mary received an award for her composition called "secret love". | 「秘めた恋」という題の作文で、メアリーは賞をもらった。 | |
| It was discreet of you to keep it a secret from him. | 彼にそのことを秘密にしておいたのは君も用心深かった。 | |
| He has an air of mystery about him. | 彼には神秘的なところがある。 | |
| The secretary asked that I hold the line until Mr Williams was free to take my call. | 秘書はウイリアム氏が電話にでられるまで、そのまま待ってくれと私に頼んだ。 | |
| The doctors inquired into the mystery of nature. | 博士たちは自然の神秘を探求した。 | |
| His secretary seems to know the truth. | 彼の秘書は真実を知っているようである。 | |
| There was danger lest the secret become known. | その秘密が知られる危険があった。 | |
| All of them wanted to know my secret. | 彼らはみんな私の秘密を知りたがった。 | |
| I will keep it in my bosom. | それを秘密にしておきましょう。 | |
| This is secret between you and me. | これはあなたと私だけの秘密だ。 | |
| Tom dictated a letter to his secretary. | トムは秘書に口述筆記で手紙を書かせた。 | |
| You're the new secretary, aren't you? | あなたは新しい秘書の方ですね。 | |
| She kept the secret in her bosom. | 彼女はその秘密を胸に秘めておいた。 | |
| It appears that she has a secret. | 彼女はそれを秘密にしていたらしい。 | |
| Mona Lisa has a mild but mysterious smile. | モナリザはやさしいが神秘的な微笑を浮かべている。 | |
| Do you want to know my secret? It's very simple... | 私の秘密を知りたい? 単純な話しさ・・・ | |
| I hear that she's Mr. Smith's secretary. | 彼女はスミス氏の秘書だそうだ。 | |
| A good diplomat is a person who practises the technique of letting someone else let the cat out of the bag. | うまい外交官とは、人に秘密をもらさせる手をいつもつかう人である。 | |
| How did the secret get out? | どうやって秘密が漏れたのだろう。 | |
| This is a secret. Keep it to yourself. | これは秘密です。他人に明かさないでください。 | |
| She was trained to be a secretary. | 彼女は秘書となる訓練を受けた。 | |
| We found a secret passage into the building. | 我々はその建物への秘密の通路を発見した。 | |
| The company has decided to employ two new secretaries. | 会社は秘書を新しく二人雇うことにした。 | |
| The man was obsessed with fear that the secret might be disclosed. | その秘密があばかれやしないかという心配がその男の心を悩ました。 | |
| It's said that he knows the secret. | 彼は秘密を知っているといわれている。 | |
| It occurred to me that I should keep the news to myself. | ニュースを秘密にしておくべきだという考えが心に浮かんだ。 | |
| The secret of success is not to think of failure. | 成功の秘訣は失敗を考えないことだ。 | |
| She may spill the beans. | 秘密をばらすかもしれん。 | |
| His secret will be disclosed soon. | 彼の秘密は近々あばかれるだろう。 | |
| Can you keep it a secret? | 秘密にしておいてくれないかね。 | |
| His secretary denied leaking out the information. | 彼の秘書は情報を漏らしていないと言った。 | |
| It is rumored that secret peace talks have already begun. | 和平交渉がすでに秘密裡に開始されたとのことです。 | |
| Jane Cobb, his present secretary, is the only person in the office who can stand him. | コブ、今の秘書だけど、コブだけがこの事務所で彼に耐えられる人間なの。 | |
| I cannot recommend her as a secretary. | 彼女は秘書としては推薦することはできない。 | |
| It is said that the secret of long life is to have something to live for. | 長生きの秘訣は、生き甲斐を持つ事だそうだ。 | |
| The secret got out. | 秘密が漏れた。 | |
| They vote in secret, may seek public office, and may demand the removal of public officials who behave improperly. | 彼らは秘密に投票し、公職をめざしてもよいし、また不適切な行為をする公職老の免職を要求してもよい。 | |
| He had his secretary type letter. | 彼は秘書に手紙タイプさせた。 | |
| Who shall ever unravel the mysteries of the sea? | 海の秘密を解きほぐすことは誰にできるだろうか。 | |
| The new secretary types about 70 words per minute. | 今度の秘書は1分間に70ワードもタイプが打てる。 | |
| I made her my secretary. | 私は彼女を秘書にした。 | |
| He knows the secret. | 彼は秘密を知っている。 | |
| We had a secret meeting. | 秘密の会合をもった。 | |
| He had to part with his secretary because she got married. | 彼は彼の秘書が結婚したので彼女を手放さなければならなかった。 | |
| This plan requires secrecy. | この計画は秘密を要する。 | |
| The secret of the pyramid was brought to light by science. | ピラミッドの秘密は科学によって明るみに出された。 | |
| You should have kept it secret. | 君はそれを秘密にしておかなきゃいけなかったのに。 | |
| Has anybody solved this mystery? | この神秘を解いたものはいますか。 | |
| His secretary flatly denied leaking any confidential information. | 彼の秘書が機密情報は一切漏らしてないと明言した。 | |
| There's more to her than you think. She may seem pretty meek on first glance, but I get the sense she can get things done when she needs to. | 彼女は一見おとなしそうだけど、やる時はやるって感じ。中に何か秘めた思いを持っているよ。 | |
| It is important for you to keep this secret. | 君はこのことを秘密にしておくことが大切だ。 | |
| They kept the plan among themselves. | 彼らはその計画を自分たちだけの秘密にした。 | |
| He advised me that I keep the secret. | 彼は私にその秘密を守るように忠告した。 | |
| He didn't reveal his secret. | 彼は秘密を明かさなかった。 | |
| The public servant leaked the secret and he was prosecuted for revealing a state secret. | 公務員が秘密を漏らして、秘密漏洩罪として罰せられた。 | |
| That president's secretary is always prim. | あの社長秘書はいつも澄ましている。 | |
| In the "Mafia" tradition of organized crime, any member who discloses its operation is sure to be rubbed out. | 組織犯罪の秘密結社「マフィア」のしきたりでは、その働きを洩らすものは、だれでもかならず消されることになっている。 | |
| He found out the secret. | 彼は秘密を解明した。 | |
| He requested me to keep it secret. | 彼は私にそれを秘密にしておくように頼んだ。 | |
| He was on the verge of revealing the secret when a sharp look from Martha shut him up. | 彼は今にも秘密を暴露しようとしていたのだが、マーサが鋭い眼光を向けて黙らせた。 | |
| He made up his mind to keep his plan secret. | 彼は彼の計画を秘密にしておく決心をした。 | |
| He kept it secret that he had bought a bicycle for his son. | 彼は息子に自転車を買っておいたことを秘密にしていた。 | |
| I had my secretary run off ten copies. | 秘書にコピーを10部とってもらった。 | |
| He had to let his secretary go because she got married. | 彼は彼の秘書が結婚したので彼女を手放さなければならなかった。 | |
| Miss Sato is the president's new secretary. | 佐藤さんは社長の新しい秘書です。 | |
| The secretary is within call all the time. | 秘書はいつも声の届くところに待機しています。 | |
| Mary told John the secret. | メアリーはジョンにその秘密を話した。 | |
| You should have kept it secret. | あなたはそれを秘密にしておくべきだったのに。 | |
| Dead men tell no tales. | 死んだ人は秘密をもらさない。 | |