Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
My mind is at ease believing you'll keep the secret. 秘密を守ってくれると思い安心している。 He made up his mind to keep his plan secret. 彼は彼の計画を秘密にしておく決心をした。 She kept the secret in her bosom. 彼女はその秘密を胸に秘めておいた。 Space is full of mystery. 宇宙は神秘に満ちている。 He kept it secret. 彼はそれを秘密にしておいた。 The secretary inserted the letter in the envelope. 秘書は手紙を封筒の中に差し込んだ。 In the "Mafia" tradition of organized crime, any member who discloses its operation is sure to be rubbed out. 組織犯罪の秘密結社「マフィア」のしきたりでは、その働きを洩らすものは、だれでもかならず消されることになっている。 He handed the letter to the secretary. 彼は手紙を秘書に渡した。 This is a secret just between you and me, so don't let it slip out. これは二人の間の秘密だから、他の人には絶対口を滑らせないでくれるな。 He had to let his secretary go because she got married. 秘書が結婚するというので、彼は彼女を手放さなければならなかった。 I got the secret out of Mr Yoshida. 私はその秘密を吉田さんからききだしました。 I charmed a secret out of her. 私は彼女に取り入ってうまく秘密を聞き出した。 My boss dictated a letter for his secretary to type. 上司は秘書にタイプさせるために手紙を口述した。 The Norwegian diplomat mediated the secret negotiations that produced the historic document. ノルウェー人外交官が、歴史的文書を生んだ秘密交渉を取り持った。 I'm suffering from chronic constipation. 慢性的な便秘で苦しんでいます。 The trial lawyers couldn't get past the Mafia leader's stonewalling tactics. 法廷弁護士達はマフィアのボスの用いる黙秘戦術をかわすことができなかった。 The company has decided to employ two new secretaries. その会社は2人の新しい秘書を雇うことにした。 It was very considerate of Mr. Yamada to send his secretary a bouquet of flowers on her birthday. 山田氏が彼の秘書の誕生日に花束を送るのはとても思いやりのある事だった。 Tom dictated a letter to his secretary. トムは秘書に口述筆記で手紙を書かせた。 His secretary greeted me. 彼の秘書が私を迎えてくれた。 It seems that she is keeping that secret. 彼女はそれを秘密にしていたらしい。 The secret of success lies in the ability to get the other person's point of view and see things from his angle as well as from your own. 成功の秘けつは、相手の観点を理解し、自分の立場からだけでなく相手の立場からも、ものごとを見ることができることにある。 The secretary proved to be a spy. その秘書はスパイだと判明した。 He had his secretary translate the letter into English. 彼は秘書にその手紙を英語に翻訳させた。 The press always has something on the incumbent. 報道機関は現職議員についてはいつもマル秘情報をつかんでいます。 You're the new secretary, aren't you? あなたは新しい秘書の方ですね。 We found out a secret door behind the curtain. われわれはカーテンの背後に秘密のドアを見つけた。 He found out the secret. 彼は秘密を解明した。 His secret will be disclosed soon. 彼の秘密は近々ばれるだろう。 He had to part with his secretary because she got married. 彼は彼の秘書が結婚したので彼女を手放さなければならなかった。 Causing competitors to fail, obtaining confidential information, something that big business just can't do without - high risk but at the same time high return work. 敵対企業を貶めたり、秘密情報を入手したりと、大企業に欠かせない存在であるため、ハイリスクながらハイリターンが望める仕事だ。 His untimely statement has not only let the cat out of the bag but also upset the apple cart for the peace move. 彼の時ならぬ発言は秘密をもらしたばかりではなく、平和運動の計画をも、くつがえしてしまった。 The company decided to hire two new secretaries. 会社は秘書を新しく二人雇うことにした。 I have the impression that he knows the secret. 彼がその秘密を知っているような気がする。 It is important for you to keep this secret. 君はこのことを秘密にしておくことが大切だ。 I had my secretary type the letter. 秘書にその手紙をタイプさせた。 Robert Hansen was arrested on suspicion of having sold off secret information to the former Soviet Union. ロバート・ハンセンが、旧ソ連に秘密情報を売りさばいた容疑で逮捕された。 He is seeing one of his secretaries behind his wife's back. 彼は奥さんに隠れて秘書のひとりとつき合っている。 It was told me under pledge of secrecy. それは秘密を守るという約束で私に話された。 The origins of these people is shrouded in mystery. この民族の起源は神秘につつまれている。 She didn't tell me her secret. 彼女は秘密をあかしてくれなかった。 A good diplomat is a person who practices the technique of letting someone else let the cat out of the bag. 上手い外交官は、人に秘密を漏らさせる手をいつも使う人である。 I wish to exercise my right to remain silent. 黙秘権を行使したいと思います。 He dictated several letters to his secretary. 彼は何通かの手紙を秘書に口述した。 She is aware of my secret plan. 彼女は私の秘密の計画に気づいている。 It is said that he knows the secret. 彼はその秘密を知っていると言われている。 My secretary is pushing for a promotion. 秘書が昇進を求めているんです。 She will have the courage to disclose their secret. 彼女には彼らの秘密をあばく勇気があるだろう。 Someone leaked the secret to the enemy. 誰かが秘密を敵に漏らした。 He revealed the secret to her when nobody was by. そばに誰もいないときに彼は秘密を打ち明けた。 I made her my secretary. 私は彼女を秘書にした。 He advised me that I keep the secret. 彼は私にその秘密を守るように忠告した。 I told her I'd keep it secret, so I've kept that to myself. 私は彼女にその件は秘密にしておくといったんです。だから私一人の胸に秘めてきたんです。 Secret police moved among the crowd during the demonstration. デモの最中秘密警察が人込みの中を動きまわった。 I told this secret to you alone. 私がこの秘密を話したのはあなただけでだ。 This is the place where she works as a secretary. ここが彼女が秘書として働いている所です。 It's a secret. それは秘密です。 She was reluctant to reveal her secret. 彼女は自分の秘密を明かすことには気が進まなかった。 Miss Sato is the president's new secretary. 佐藤さんは社長の新しい秘書です。 No, it's a national treasure, you see. This is the first time we've seen it as well. いえ、これは秘宝ですから。わたくしたちもこの度、初めて見たのです。 He had his secretary type letter. 彼は秘書に手紙タイプさせた。 At last she gave way to him and broke a secret. ついに彼女は彼に屈して秘密を漏らした。 Keep it quiet. それは秘密にしておけ。 The president and the secretary talked over a cup of coffee. 社長と秘書はコーヒーを飲みながら話した。 I succeeded in worming out the secret. 秘密を見つけて上手くいた。 It's a secret; don't give it away to anyone. それは秘密です。誰にももらさないで下さい。 Do you know, girl, that you're the first secretary I've ever had who stood up to me? いやはや、こんなにはっきりものを言う秘書は初めてだ。 He is the boss's private secretary. 彼は社長の個人秘書だ。 His secret life came to light at last. 彼の秘密の生活がとうとう明るみに出てしまった。 The cat is well out of the bag. 秘密はもうすっかり知れ渡っているよ。 She may spill the beans. 秘密をばらすかもしれん。 The new secretary doesn't strike me as efficient. 今度の秘書は有能とは思えない。 The new secretary types about 70 words per minute. 今度の秘書は1分間に70ワードもタイプが打てる。 I made Ann my secretary. アンを私の秘書にしてやった。 I hear she is a secretary to Mr Smith. 彼女はスミス氏の秘書だそうだ。 Mary told John the secret. メアリーはジョンにその秘密を話した。 The secret of the pyramid was brought to light by science. ピラミッドの秘密は科学によって明るみに出された。 Please keep this information to yourself. どうかこの情報は秘密にしてください。 It's said that he knows the secret. 彼はその秘密を知っていると言われている。 He is always finding fault with the work of his secretary. 彼はいつも秘書の仕事のあら探しばかりしている。 He has an air of mystery about him. 彼には神秘的なところがある。 He was on the verge of revealing the secret when a sharp look from Martha shut him up. 彼は今にも秘密を暴露しようとしていたのだが、マーサが鋭い眼光を向けて黙らせた。 I know his address, but it's a secret. 私は彼の住所を知っている。でもそれは秘密だ。 Tom made Jill his secretary. トムはジルを自分の秘書にした。 She keeps secrets. 彼女は秘密をよく守る。 The secretary is within call all the time. 秘書はいつも声の届くところに待機しています。 You may as well keep it a secret. それを秘密にしておいたほうがいい。 She is apt to keep a secret to herself. 彼女は秘密をよく守る。 The secretary was dismissed. 秘書は解雇された。 This is Tom's dirty little secret. これがトムの知られたくない秘密だよ。 At last, she gave in to him and told him the secret. ついに彼女は彼に屈して秘密を漏らした。 The secretary gave me an agreeable smile. その秘書は私に愛想よく微笑んだ。 You have infinite possibilities as an artist. あなたは芸術家としての無限の可能性を秘めている。 It appears that she has a secret. 彼女はそれを秘密にしていたらしい。 He had kept the secret to himself. 彼は秘密を自分の胸に秘めていた。 He is capable of keeping a secret when he wants to. 彼はその気になれば秘密を守る事が出来る。 He made her his secretary. 彼は彼女を自分の秘書にした。 She babbled out the secret to her friend. 彼女はその秘密を友達にもらした。 She hid the secret from her husband all her life. 彼女は一生その秘密を夫に隠しておいた。 Will you impart the secret to me? 私にその秘密を教えてくれませんか。