Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Do you know, girl, that you're the first secretary I've ever had who stood up to me? | いやはや、こんなにはっきりものを言う秘書は初めてだ。 | |
| As a secretary she is a prize. | 彼女は秘書として申し分がない。 | |
| The contents of the letter were secret. | 手紙の内容は秘密であった。 | |
| The secretary inserted the letter in the envelope. | 秘書は手紙を封筒の中に差し込んだ。 | |
| Has anybody solved this mystery? | この神秘を解いたものはいますか。 | |
| He was on the verge of revealing the secret when a sharp look from Martha shut him up. | 彼は今にも秘密を暴露しようとしていたのだが、マーサが鋭い眼光を向けて黙らせた。 | |
| The true secret of writing a good letter is to write as if you were talking. | よい手紙を書く秘訣は、話しているように書くことです。 | |
| Is anybody in on the secret of his success? | 誰か彼の成功の秘密を知っていますか。 | |
| He is the boss's private secretary. | 彼は社長の個人秘書だ。 | |
| I threatened to reveal his secret. | 私は彼の秘密をばらすと脅しをかけた。 | |
| Tom wrote Mary's phone number in his little black book. | トムはメアリーの電話番号を彼の秘密の手帳に書き留めた。 | |
| Who is guilty of telling the secret? | 秘密をしゃべってしまったのはだれだ。 | |
| We bound him to secrecy. | 我々は彼に秘密を誓わせた。 | |
| He had to let his secretary go because she got married. | 秘書が結婚するというので、彼は彼女を手放さなければならなかった。 | |
| You ought not to have disclosed the secret. | あなたはその秘密を漏らすべきではなかったのに。 | |
| My secretary has a good command of English. | 私の秘書は、英語が使いこなせる。 | |
| My son is engaged to his secretary. | 私の息子は、彼の秘書と婚約している。 | |
| I didn't mean to keep it secret. | 私はそれを秘密にしておくつもりはありませんでした。 | |
| He is very secretive in regard to his family life. | 彼は自分の家庭生活に関してとても秘密主義だ。 | |
| Taking notes at each meeting is one of the official duties. | 会議のたびにノートをとることは、秘書の公務の一つです。 | |
| He dismissed his secretary, who was very idle. | 彼は秘書を解雇した。彼女がとてもなまけものだったからだ。 | |
| She is Mr. Uda's secretary. | 彼女は宇田氏の秘書です。 | |
| He kept it secret. | 彼はそれを秘密にしておいた。 | |
| I cannot recommend her as a secretary. | 彼女は秘書としては推薦することはできない。 | |
| He disclosed my secret. | 彼は私の秘密を暴いた。 | |
| Can you keep a secret? | 秘密を守れるか。 | |
| She admits knowing the secret. | 彼女は秘密を知っていることを認めている。 | |
| She did not let me into her secret. | 彼女は秘密をあかしてくれなかった。 | |
| It's a secret. | それは秘密です。 | |
| I have been constipated for three days. | 3日間便秘しています。 | |
| The secret got out. | 秘密が漏れた。 | |
| He made her his secretary. | 彼は彼女を自分の秘書にした。 | |
| I'll impart a secret to you. | 君に秘密を打ち明けよう。 | |
| Dead men tell no tales. | 死んだ人は秘密をもらさない。 | |
| It is said that the secret of long life is to have something to live for. | 長生きの秘訣は、生き甲斐を持つ事だそうだ。 | |
| Suspecting him of telling her secret to some of her friends, Mary was angry with Jim. | メアリーはジムが彼女の友人の何人かに秘密を漏らしたと疑って、彼に腹を立てた。 | |
| I charmed a secret out of her. | 私は彼女に取り入ってうまく秘密を聞き出した。 | |
| Jane is the president's secretary. | ジェーンは社長秘書です。 | |
| You may as well keep it a secret. | それは秘密にしておいた方がいい。 | |
| He had his secretary translate the letter into English. | 彼は秘書にその手紙を英語に翻訳させた。 | |
| The secret will emerge in due course of time. | 秘密はやがて明らかになるだろう。 | |
| The secretary answered me shortly. | 秘書は私にそっけなく答えた。 | |
| She will worm the secret out of him. I had better trust her with it at once. | 彼女は彼からその秘密を引き出すだろう。今すぐ彼女に打ち明けた方がいい。 | |
| Miss Sato is a new secretary of the president. | 佐藤さんは社長の新しい秘書です。 | |
| Please keep it secret. | どうか秘密を守って下さい。 | |
| I made her my secretary. | 私は彼女を秘書にした。 | |
| Right now, to 20 people only, we're revealing for free the secret of manipulating younger women. | ただ今限定20名様にだけ、年下女を操る秘密を無料で公開しております。 | |
| Who is guilty of telling the secret? | 秘密をしゃべる罪を犯したのはだれだ。 | |
| It's a secret; don't give it away to anyone. | それは秘密です。誰にももらさないで下さい。 | |
| I had my secretary type the letter. | 秘書にその手紙をタイプさせた。 | |
| People in such countries, especially the ASEAN countries, believe that the secret of Japan's remarkable economic growth is education. | そのような国々、中でもアセアン諸国(東南アジア諸国連合)の人々は、日本のめざましい経済発展の秘密は教育であると信じている。 | |
| Apprenticeship is a system where you eat, sleep and live with your master and are taught various martial arts know-how and secrets. | 内弟子とは師と寝食をともにし、あらゆる武術のノウハウと秘伝を伝える制度だ。 | |
| You must keep this plan a secret as there may be some changes yet. | まだ変更があるかもしれないので、この計画は秘密にしてください。 | |
| A secretarial post is open. | 秘書の口が一つ開いている。 | |
| The company has decided to employ two new secretaries. | 会社は秘書を新しく二人雇うことにした。 | |
| The secretary took dictation from her boss. | 秘書はボスが口述するのを受けた。 | |
| Make a clean breast of your secrets. | 秘密を残らず打ち明けなさい。 | |
| She seems to have known the secret. | 彼女はその秘密を知っていたようだ。 | |
| Someone leaked the secret to the enemy. | 誰かが秘密を敵に漏らした。 | |
| The secretary opened the mail which had been delivered that morning. | その朝届けられた郵便を、秘書は開封した。 | |
| We were all ears when he started to tell us his secret. | 彼が秘密を打ち明け始めるとみんな聞き耳をたてた。 | |
| Space is full of mystery. | 宇宙は神秘に満ちている。 | |
| He had to part with his secretary because she got married. | 彼は彼の秘書が結婚したので彼女を手放さなければならなかった。 | |
| That secret can't be kept forever. | いつまでもその秘密を隠しておけるものではない。 | |
| His untimely statement has not only let the cat out of the bag but also upset the apple cart for the peace move. | 彼の時ならぬ発言は秘密をもらしたばかりではなく、平和運動の計画をも、くつがえしてしまった。 | |
| The boss buzzed his secretary. | 社長はブザーで秘書を呼んだ。 | |
| The secretary was dismissed. | 秘書は解雇された。 | |
| The secretary is within call all the time. | 秘書はいつも声の届くところに待機しています。 | |
| He was curious to know her secret. | 彼は彼女の秘密を知りたがっていた。 | |
| We found a secret door into the building. | 我々はその建物に入る秘密の扉を発見した。 | |
| The conference was cloaked in secrecy. | 会議は秘密のベールに包まれていた。 | |
| Let's just keep this between ourselves, shall we? | これは我々だけの秘密にしておきませんか。 | |
| The new secretary types about 70 words per minute. | 今度の秘書は1分間に70ワードもタイプが打てる。 | |
| I will keep it in my bosom. | それを秘密にしておきましょう。 | |
| The problem is Mr. Bark, the man whose secretary is away. | 問題なのはバークさんなのよ。彼の秘書が今いないのよ。 | |
| These letters can be typed by any secretary. | これらの手紙はどんな秘書でもタイプすることができます。 | |
| He had to part with his secretary when she got married. | 彼は秘書が結婚したときに、彼女を解雇しなければならなかった。 | |
| This plan requires secrecy. | この計画は秘密を要する。 | |
| Mary received an award for her composition called "secret love". | 「秘めた恋」という題の作文で、メアリーは賞をもらった。 | |
| Miss Sato is the president's new secretary. | 佐藤さんは社長の新しい秘書です。 | |
| She cherishes the memory of her husband. | 彼女は夫の思い出を大切に胸に秘めている。 | |
| She can never keep a secret. | 彼女は決して秘密を守れないから。 | |
| He had to part with his secretary because she got married. | 秘書が結婚するというので、彼は彼女を手放さなければならなかった。 | |
| This is between ourselves. | これは我々だけの秘密だ。 | |
| A man who has knowledge of a secret weapon has placed himself behind the eight ball. | 秘密兵器の知識がある人は、我が身を危険な立場に置いている。 | |
| She cherished the memory of her dead husband. | 彼女は死んだ夫の思い出を胸に秘めていた。 | |
| He betrayed her secret to his friends. | 彼は彼女の秘密を彼の友人に漏らした。 | |
| Nature is full of mystery. | 自然は神秘に満ちている。 | |
| My secretary has a good command of English. | 私の秘書は英語を自由に使える。 | |
| I succeeded in worming out the secret. | 秘密を見つけて上手くいた。 | |
| They say that he knows the secret. | 彼はその秘密を知っていると言われている。 | |
| She didn't let me in on her secret. | 彼女は秘密をあかしてくれなかった。 | |
| Mr Smith made her his secretary. | スミス氏は彼女を自分の秘書にした。 | |
| He let go his secretary. | 彼は秘書を解雇した。 | |
| His new secretary proved useless. | 彼の新しい秘書は役に立たないとわかった。 | |
| She is apt to keep a secret to herself. | 彼女は秘密をよく守る。 | |
| I'm suffering from chronic constipation. | 慢性的な便秘で苦しんでいます。 | |
| The dream was a mystery to me. | その夢は私には神秘だった。 | |
| We found a secret passage into the building. | 我々はその建物への秘密の通路を発見した。 | |
| It is not ethical for a doctor to reveal confidences. | 医師が患者の秘密を漏らすのは道義にもとる。 | |