The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '秘'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Please ask the secretary to stock the office supplies in the storage room.
事務用備品を保管室に保管するように秘書にいって下さい。
He hired a new secretary.
彼は新しい秘書を雇った。
She was trained to be a secretary.
彼女は秘書となる訓練を受けた。
They kept the plan among themselves.
彼らはその計画を自分たちだけの秘密にした。
Tom talked too much and let the secret slip.
トムは喋りすぎで秘密を漏らした。
He revealed the secret to her when nobody was by.
そばに誰もいないときに彼は秘密を打ち明けた。
The secret leaked out.
秘密が外部に漏れた。
Keep the secret.
秘密を守りなさい。
The press always has something on the incumbent.
報道機関は現職議員についてはいつもマル秘情報をつかんでいます。
It is important for you to keep this secret.
君はこのことを秘密にしておくことが大切だ。
Mary received an award for her composition called "secret love".
「秘めた恋」という題の作文で、メアリーは賞をもらった。
Officially it is his responsibility, but in fact his secretary does all the work.
正式にはそれは彼の責任ではあるが、実際は秘書が全部こなしている。
He betrayed her secret to his friends.
彼は彼女の秘密を彼の友人に漏らした。
The secret of success is not to think of failure.
成功の秘訣は失敗を考えないことだ。
His secretary denied leaking out the information.
彼の秘書は情報を漏らしてはいないと言った。
The mystery of life is beyond human understanding.
生命の神秘は人間の理解を越えている。
She would not disclose the secret.
彼女はどうしても秘密を明かさなかった。
The company has decided to employ two new secretaries.
会社は秘書を新しく二人雇うことにした。
It is not ethical for a doctor to reveal confidences.
医師が患者の秘密を漏らすのは道義にもとる。
I succeeded in worming out the secret.
わたしはうまく秘密を聞き出した。
I will keep it in my bosom.
それを秘密にしておきましょう。
He was charged with a secret mission.
彼は極秘の使命を帯びていた。
The secret between Tom and me came to light.
トムと僕の秘密がばれた。
The president and the secretary talked over a cup of coffee.
社長と秘書はコーヒーを飲みながら話した。
In this secret code, each number stands for a letter of the alphabet.
この秘密の暗号では、それぞれの数字がアルファベットの文字を表している。
Causing competitors to fail, obtaining confidential information, something that big business just can't do without - high risk but at the same time high return work.
My boss dictated a letter for his secretary to type.
上司は秘書にタイプさせるために手紙を口述した。
The new secretary doesn't strike me as efficient.
今度の秘書は有能とは思えない。
Let's conceal this secret from him.
彼にはこの秘密を隠しておこうじゃないか。
Please keep it secret.
どうぞ秘密を守って下さい。
He had his secretary type the report.
彼は報告書を秘書にタイプさせた。
He had his secretary translate the letter into English.
彼は秘書にその手紙を英語に翻訳させた。
I'll try her out as a secretary.
彼女を秘書として使ってみよう。
I didn't mean to keep it secret.
私はそれを秘密にしておくつもりはありませんでした。
Robert Hansen was arrested on suspicion of having sold off secret information to the former Soviet Union.
ロバート・ハンセンが、旧ソ連に秘密情報を売りさばいた容疑で逮捕された。
He had kept the secret to himself.
彼は秘密を自分の胸に秘めていた。
The secret of influencing people lies not so much in being a good talker as in being a good listener.
人を動かす秘訣は話し上手であることより、聞き上手であることにある。
A secretarial post is open.
秘書の口が一つ開いている。
She did not let me into her secret.
彼女は秘密をあかしてくれなかった。
He had to part with his secretary when she got married.
彼は秘書が結婚したときに、彼女を解雇しなければならなかった。
He'll know the secret sooner or later.
彼はいずれその秘密を知るでしょう。
Miss Sato is the president's new secretary.
佐藤さんは社長の新しい秘書です。
This is the place where she works as a secretary.
ここが彼女が秘書として働いている所です。
The conference was cloaked in secrecy.
会議は秘密のベールに包まれていた。
On no account should you let out the secret.
どんな事情があっても決してその秘密をもらしてはいけない。
This is a secret just between you and me, so don't let it slip out.
これは二人の間の秘密だから、他の人には絶対口を滑らせないでくれるな。
Will you please tell me the secret?
私にその秘密を教えてくれませんか。
I made Ann my secretary.
アンを私の秘書にしてやった。
She didn't let me in on her secret.
彼女は秘密をあかしてくれなかった。
I hear that she's Mr. Smith's secretary.
彼女はスミス氏の秘書だそうだ。
Space is full of mystery.
宇宙は神秘に満ちている。
Suspecting him of telling her secret to some of her friends, Mary was angry with Jim.
メアリーはジムが彼女の友人の何人かに秘密を漏らしたと疑って、彼に腹を立てた。
I found out about a back-door registration technique from his secretary.
先生の秘書のおかげで秘密の登録テクニックがわかった。
We found a secret passage into the building.
我々はその建物への秘密の通路を発見した。
The company has decided to employ two new secretaries.
その会社は2人の新しい秘書を雇うことにした。
He made Miss Green his secretary.
彼はグリーンさんを自分の秘書にした。
Your secret is safe with me.
秘密は私のところなら安心です。洩れません。
The Norwegian diplomat mediated the secret negotiations that produced the historic document.
ノルウェー人外交官が、歴史的文書を生んだ秘密交渉を取り持った。
I told this secret to you alone.
私がこの秘密を話したのはあなただけでだ。
It was told me under pledge of secrecy.
それは秘密を守るという約束で私に話された。
They say that he knows the secret.
彼は秘密を知っているといわれている。
It was discreet of you to keep it a secret from him.
彼にそのことを秘密にしておいたのは君も用心深かった。
I know where he lives. But it is a secret.
私は彼がどこに住んでいるかを知っている。でもそれは秘密だ。
The secretary was dismissed.
秘書は解雇された。
I have been constipated for three days.
3日間便秘しています。
Don't give the secret away to anyone.
誰にも秘密をもらすなよ。
Betty cannot keep any secret to herself for a long time.
ベティは秘密を長くは人に話さないでおけない。
I have a feeling that he knows the secret.
彼がその秘密を知っているような気がする。
The doctors inquired into the mystery of nature.
博士たちは自然の神秘を探求した。
Nixon tried to stonewall through Watergate by ignoring it, but it didn't work.
ニクソンはウォーターゲート事件に関し、黙秘権を行使して無視しようとしたが、結局明るみにでた。
She revealed her secret to us.
彼女は私達に秘密を打ち明けた。
It's a secret.
それは秘密です。
The secretary noted down what her boss had said.
秘書は上役の言ったことを書き留めた。
He is the last person to give away the secret.
彼は秘密をもらすような人ではない。
It occurred to me that I should not keep it secret.
それは秘密にしておくべきではないと私はふと思った。
The secret of Hegel's dialectic lies ultimately in this alone, that it negates theology through philosophy in order then to negate philosophy through theology.