The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '秘'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I didn't mean to keep it secret.
私はそれを秘密にしておくつもりはありませんでした。
She kept her sorrow in her bosom.
彼女は悲しみを胸に秘めていた。
She has a mysterious air about her.
彼女は何か神秘なところがある。
I told this secret to you alone.
私がこの秘密を話したのはあなただけでだ。
She kept the secret to herself.
彼女はその秘密を自分の胸ひとつに秘めておいた。
She told me her secret.
彼女は私に秘密を教えた。
He had to let his secretary go because she got married.
秘書が結婚するというので、彼は彼女を手放さなければならなかった。
Mona Lisa has a mild but mysterious smile.
モナリザはやさしいが神秘的な微笑を浮かべている。
He found out the secret.
彼は秘密を解明した。
Do you want to know my secret? It's very simple...
私の秘密を知りたい? 単純な話しさ・・・
There's a secret path on the left.
左側に秘密の通路がある。
He revealed the secret to her.
彼は彼女に秘密を知らせた。
She made up her mind to be a secretary.
彼女は秘書になる決心をした。
The human body has a mysterious power to keep itself healthy and sound.
人体にはそれ自体を健康で正常にする神秘的な力がある。
Miss Sato is the president's new secretary.
佐藤さんは社長の新しい秘書です。
We had a secret meeting.
秘密の会合をもった。
The secretary answered me shortly.
秘書は私にそっけなく答えた。
The boss has a high opinion of his secretary.
その上司は自分の秘書を高く評価している。
My secretary is pushing for a promotion.
秘書が昇進を求めているんです。
I charmed a secret out of her.
私は彼女に取り入ってうまく秘密を聞き出した。
He dictated several letters to his secretary.
彼は何通かの手紙を秘書に口述した。
His secretary greeted me.
彼の秘書が私を迎えてくれた。
They say that he knows the secret.
彼は秘密を知っているといわれている。
A good diplomat is a person who practices the technique of letting someone else let the cat out of the bag.
上手い外交官は、人に秘密を漏らさせる手をいつも使う人である。
The company has decided to employ two new secretaries.
その会社は2人の新しい秘書を雇うことにした。
The secretary noted down what her boss had said.
秘書は上役の言ったことを書き留めた。
The true secret of writing a good letter is to write as if you were talking.
よい手紙を書く秘訣は、話しているように書くことです。
My secretary has a good command of English.
私の秘書は、英語が使いこなせる。
He is always finding fault with the work of his secretary.
彼はいつも秘書の仕事のあら探しばかりしている。
The lawyer went out with the secretary.
その弁護士は秘書と一緒に出かけた。
I have no one to confide in.
私には秘密を打ち明けて相談できる人がいない。
The secret of success is not to think of failure.
成功の秘訣は失敗を考えないことだ。
He hired a new secretary.
彼は新しい秘書を雇った。
The secretary was asked to file past records.
秘書は過去の記録をファイルするように頼まれた。
His untimely statement has not only let the cat out of the bag but also upset the apple cart for the peace move.
彼の時ならぬ発言は秘密をもらしたばかりではなく、平和運動の計画をも、くつがえしてしまった。
I succeeded in worming out the secret.
わたしはうまく秘密を聞き出した。
My secretary has a good command of English.
私の秘書は英語を自由に使える。
My secretary has a good command of the English language.
私の秘書は英語が自由自在だ。
I threatened to reveal his secret.
私は彼の秘密をばらすと脅しをかけた。
That president's secretary is always prim.
あの社長秘書はいつも澄ましている。
Apprenticeship is a system where you eat, sleep and live with your master and are taught various martial arts know-how and secrets.
内弟子とは師と寝食をともにし、あらゆる武術のノウハウと秘伝を伝える制度だ。
Please keep this news to yourself for a while.
この知らせはしばらくの間秘密にしておいて下さい。
Officially it is his responsibility, but in fact his secretary does all the work.
正式にはそれは彼の責任ではあるが、実際は秘書が全部こなしている。
This plan requires secrecy.
この計画は秘密を要する。
There's more to her than you think. She may seem pretty meek on first glance, but I get the sense she can get things done when she needs to.
彼女は一見おとなしそうだけど、やる時はやるって感じ。中に何か秘めた思いを持っているよ。
At last, she gave in to him and told him the secret.
ついに彼女は彼に屈して秘密を漏らした。
He made Miss Green his secretary.
彼はグリーンさんを自分の秘書にした。
She did not let me into her secret.
彼女は秘密をあかしてくれなかった。
Don't give the secret away to anyone.
誰にも秘密をもらすなよ。
You may as well keep it a secret.
それを秘密にしておいたほうがいい。
A good diplomat is a person who practises the technique of letting someone else let the cat out of the bag.
うまい外交官とは、人に秘密をもらさせる手をいつもつかう人である。
Mary received an award for her composition called "secret love".
「秘めた恋」という題の作文で、メアリーは賞をもらった。
The company has decided to employ two new secretaries.
会社は秘書を新しく二人雇うことにした。
She told me the story in confidence.
彼女は極秘で私にその話をした。
She seems to have known the secret.
彼女はその秘密を知っていたようだ。
The investigation by the police brought their secret life to light.
警察の調べによって彼らの秘密の生活が明るみに出た。
He had his secretary translate the letter into English.
彼は秘書にその手紙を英語に翻訳させた。
It casts mysterious shadows on the wall.
それは壁に神秘的な影を投げかける。
He was curious to know her secret.
彼は彼女の秘密を知りたがっていた。
I hear she is a secretary to Mr Smith.
彼女はスミス氏の秘書だそうだ。
Let's keep it secret that he is ill.
彼が病気だということは秘密にしておこう。
I had to part with my competent secretary.
私は有能な秘書を手放さなくてはならなかった。
She works as a secretary in an office.
彼女はある事務所で秘書として働いている。
Causing competitors to fail, obtaining confidential information, something that big business just can't do without - high risk but at the same time high return work.