Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Your secret is safe with me. | 秘密は私のところなら安心です。洩れません。 | |
| I cannot recommend her as a secretary. | 彼女は秘書としては推薦することはできない。 | |
| Miss Sato is the president's new secretary. | 佐藤さんは社長の新しい秘書です。 | |
| His secret will be disclosed soon. | 彼の秘密は近々あばかれるだろう。 | |
| Notaries are involved in the drawing up of notarial deeds and sealed envelope deeds. | 公正証書遺言の作成や秘密証書遺言には公証人が関与します。 | |
| It's a secret; don't give it away to anyone. | それは秘密です。誰にももらすことがあってはいけません。 | |
| You're the new secretary, aren't you? | あなたは新しい秘書の方ですね。 | |
| The secret will soon get out. | その秘密は直ぐにもれるだろう。 | |
| The secret leaked out. | 秘密が外部に漏れた。 | |
| An orderly lifestyle and a regular diet are the keys to health. | 規則正しい生活、食事が健康の秘訣です。 | |
| He kept it secret. | 彼はそれを秘密にしておいた。 | |
| She is secretary to Mr Uda. | 彼女は宇田氏の秘書です。 | |
| Taking notes at each meeting is one of the official duties. | 会議のたびにノートをとることは、秘書の公務の一つです。 | |
| He found out the secret. | 彼は秘密を解明した。 | |
| It is an open secret that he deals in weapons. | 彼が武器を商っているのは公然の秘密である。 | |
| She revealed her secret to us. | 彼女は私達に秘密を打ち明けた。 | |
| The contents of the letter were secret. | 手紙の内容は秘密であった。 | |
| Do you know, girl, that you're the first secretary I've ever had who stood up to me? | いやはや、こんなにはっきりものを言う秘書は初めてだ。 | |
| There's a secret path on the left. | 左側に秘密の通路がある。 | |
| The secret between Tom and me came to light. | トムと僕の秘密がばれた。 | |
| You may as well keep it a secret. | それは秘密にしておいた方がいい。 | |
| Mrs. Jones is often unpleasant to her husband's secretary over the phone. | ジョーンズ夫人は電話口でよく夫の秘書につっけんどんになる。 | |
| She has a mysterious air about her. | 彼女は何か神秘なところがある。 | |
| His secret life came to light at last. | 彼の秘密の生活がとうとう明るみに出てしまった。 | |
| He hired a new secretary. | 彼は新しい秘書を雇った。 | |
| Please keep it secret. | どうぞ秘密を守って下さい。 | |
| She kept the secret to herself. | 彼女はその秘密を自分の胸ひとつに秘めておいた。 | |
| Will you impart the secret to me? | 私にその秘密を知らせてくれませんか。 | |
| Mona Lisa has a mild but mysterious smile. | モナリザはやさしいが神秘的な微笑を浮かべている。 | |
| It's a secret; don't give it away to anyone. | それは秘密です。誰にももらさないで下さい。 | |
| He is very secretive in regard to his family life. | 彼は自分の家庭生活に関してとても秘密主義だ。 | |
| It is said that he knows the secret. | 彼はその秘密を知っていると言われている。 | |
| Can you keep a secret? | 秘密を守れるか。 | |
| The secretary took dictation from her boss. | 秘書はボスが口述するのを受けた。 | |
| The secretary gave me an agreeable smile. | その秘書は私に愛想よく微笑んだ。 | |
| He said we must keep the secret. | 私たちは秘密を守らなければならないと彼は言った。 | |
| The secretary proved to be a spy. | その秘書はスパイだと判明した。 | |
| She did not let me into her secret. | 彼女は秘密をあかしてくれなかった。 | |
| Nixon tried to stonewall through Watergate by ignoring it, but it didn't work. | ニクソンはウォーターゲート事件に関し、黙秘権を行使して無視しようとしたが、結局明るみにでた。 | |
| Tom dictated a letter to his secretary. | トムは秘書に口述筆記で手紙を書かせた。 | |
| He had to let his secretary go because she got married. | 秘書が結婚するというので、彼は彼女を手放さなければならなかった。 | |
| I know his address, but it's a secret. | 私は彼の住所を知っている。でもそれは秘密だ。 | |
| I found out about a back-door registration technique from his secretary. | 先生の秘書のおかげで秘密の登録テクニックがわかった。 | |
| The secretary is good at English in addition to being beautiful. | その秘書は美人の上に英語が得意だ。 | |
| He didn't reveal his secret. | 彼は秘密を明かさなかった。 | |
| Miss Sato is a new secretary of the president. | 佐藤さんは社長の新しい秘書です。 | |
| The doctors inquired into the mystery of nature. | 博士たちは自然の神秘を探求した。 | |
| He revealed the secret to her. | 彼は彼女に秘密を知らせた。 | |
| You are a really good secretary. If you didn't take care of everything, I couldn't do anything. You are just great. | 君は本当に優秀な秘書だ。君がいろいろなことを処理してくれなければ、僕には何もできないよ。本当によくやってくれるな。 | |
| He talks as if he knew the secret. | 彼はまるでその秘密を知っているような話し方をする。 | |
| Needless to say, diligence is a key to happiness. | 勤勉が幸福への秘けつであることは言うまでもない。 | |
| Don't spill the beans. | 不用意に秘密を洩らしちゃだめだよ。 | |
| On no account should you let out the secret. | どんな事情があっても決してその秘密をもらしてはいけない。 | |
| She was burning to tell the secret. | 彼女は秘密を打ち明けたくてうずうずしていた。 | |
| The secret of influencing people lies not so much in being a good talker as in being a good listener. | 人を動かす秘訣は話し上手であることより、聞き上手であることにある。 | |
| At last she gave way to him and broke a secret. | ついに彼女は彼に屈して秘密を漏らした。 | |
| The company has decided to employ two new secretaries. | その会社は2人の新しい秘書を雇うことにした。 | |
| He revealed the secret to her when nobody was by. | そばに誰もいないときに彼は秘密を打ち明けた。 | |
| My secretary is pushing for a promotion. | 秘書が昇進を求めているんです。 | |
| She was trained to be a secretary. | 彼女は秘書となる訓練を受けた。 | |
| I succeeded in worming out the secret. | 秘密を見つけて上手くいた。 | |
| She can never keep a secret. | 彼女は決して秘密を守れないから。 | |
| She told me her secret. | 彼女は私に秘密を教えた。 | |
| Keep the secret. | 秘密を守りなさい。 | |
| I had to part with my competent secretary. | 私は有能な秘書を手放さなくてはならなかった。 | |
| The secretary was dismissed. | 秘書は解雇された。 | |
| We found out a secret door behind the curtain. | われわれはカーテンの背後に秘密のドアを見つけた。 | |
| She is Mr. Uda's secretary. | 彼女は宇田氏の秘書です。 | |
| She concealed the fact that she used to be a salesgirl. | 彼女は売り子だったことを秘密にしていた。 | |
| He had to part with his secretary when she got married. | 彼は秘書が結婚したときに、彼女を解雇しなければならなかった。 | |
| A good diplomat is a person who practises the technique of letting someone else let the cat out of the bag. | うまい外交官とは、人に秘密をもらさせる手をいつもつかう人である。 | |
| My mind is at ease believing you'll keep the secret. | 秘密を守ってくれると思い安心している。 | |
| Their secret was laid bare. | 彼らの秘密が暴露された。 | |
| The secretary answered me shortly. | 秘書は私にそっけなく答えた。 | |
| Right now, to 20 people only, we're revealing for free the secret of manipulating younger women. | ただ今限定20名様にだけ、年下女を操る秘密を無料で公開しております。 | |
| He had kept the secret to himself. | 彼は秘密を自分の胸に秘めていた。 | |
| She kept her sorrow in her bosom. | 彼女は悲しみを胸に秘めていた。 | |
| She will worm the secret out of him. I had better trust her with it at once. | 彼女は彼からその秘密を引き出すだろう。今すぐ彼女に打ち明けた方がいい。 | |
| We bound her to secrecy. | 我々は彼女に秘密を守るよう誓わせた。 | |
| Officially it is his responsibility, but in fact his secretary does all the work. | 正式にはそれは彼の責任ではあるが、実際は秘書が全部こなしている。 | |
| There's a secret passage on the left. | 左側に秘密の通路がある。 | |
| I will keep it in my bosom. | それを秘密にしておきましょう。 | |
| It appears that she has a secret. | 彼女はそれを秘密にしていたらしい。 | |
| He is capable of keeping a secret when he wants to. | 彼はその気になれば秘密を守る事が出来る。 | |
| You may as well keep it a secret. | それを秘密にしておいたほうがいい。 | |
| He made her his secretary. | 彼は彼女を秘書にした。 | |
| I got the secret out of Mr Yoshida. | 私はその秘密を吉田さんからききだしました。 | |
| We may as well keep it a secret. | 私達はそれを秘密にしておいたほうがよいだろう。 | |
| She is aware of my secret plan. | 彼女は私の秘密の計画に気づいている。 | |
| The secretary opened the mail which had been delivered that morning. | その朝届けられた郵便を、秘書は開封した。 | |
| They kept it secret that they were in love. | 彼らは自分たちが恋人同士であることを秘密にしておいた。 | |
| The secret of success is not to think of failure. | 成功の秘訣は失敗を考えないことだ。 | |
| Don't let the cat out of the bag. | 秘密を漏らしてはいけない。 | |
| It was very considerate of Mr. Yamada to send his secretary a bouquet of flowers on her birthday. | 山田氏が彼の秘書の誕生日に花束を送るのはとても思いやりのある事だった。 | |
| The dream was a mystery to me. | その夢は私には神秘だった。 | |
| Will you please tell me the secret? | 私にその秘密を教えてくれませんか。 | |
| Please keep this news to yourself for a while. | この知らせはしばらくの間秘密にしておいて下さい。 | |
| Mary received an award for her composition called "secret love". | 「秘めた恋」という題の作文で、メアリーは賞をもらった。 | |
| Every family has a skeleton in the closet. | どの家も人に憚る秘密がある。 | |
| Tom revealed the secret to Mary. | トムはメアリーに秘密を打ち明けた。 | |