Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| An orderly lifestyle and a regular diet are the keys to health. | 規則正しい生活、食事が健康の秘訣です。 | |
| The secret seems to have leaked out. | 秘密が漏れたらしい。 | |
| Officially it is his responsibility, but in fact his secretary does all the work. | 正式にはそれは彼の責任ではあるが、実際は秘書が全部こなしている。 | |
| It's said that he knows the secret. | 彼は秘密を知っているといわれている。 | |
| The new secretary doesn't strike me as efficient. | 今度の秘書は有能とは思えない。 | |
| It occurred to me that I should not keep it secret. | それは秘密にしておくべきではないと私はふと思った。 | |
| The secretary answered me shortly. | 秘書は私にそっけなく答えた。 | |
| We bound her to secrecy. | 我々は彼女に秘密を守るよう誓わせた。 | |
| Let's keep our design dark for a short time. | 私たちの計画はしばらく秘密にしておこう。 | |
| We found out a secret door behind the curtain. | われわれはカーテンの背後に秘密のドアを見つけた。 | |
| Will you impart the secret to me? | 私にその秘密を知らせてくれませんか。 | |
| He had his secretary translate the letter into English. | 彼は秘書にその手紙を英語に翻訳させた。 | |
| A talkative person is always letting the cat out of the bag and jeopardizing the interests of others. | おしゃべりの人は、いつも秘密をばくろしては他人の利害を冒している。 | |
| She is Mr. Uda's secretary. | 彼女は宇田氏の秘書です。 | |
| He dismissed his secretary, who was very idle. | 彼は秘書を解雇した。彼女がとてもなまけものだったからだ。 | |
| The secretary is within call all the time. | 秘書はいつも声の届くところに待機しています。 | |
| My secretary has a good command of English. | 私の秘書は、英語が使いこなせる。 | |
| It is said that he knows the secret. | 彼は秘密を知っているといわれている。 | |
| Tom made Jill his secretary. | トムはジルを自分の秘書にした。 | |
| Roy is secretive and Ted is candid. | ロイは秘密主義だがテッドはざっくばらんだ。 | |
| This is a secret. | このことは秘密だよ。 | |
| The secret of influencing people lies not so much in being a good talker as in being a good listener. | 人を動かす秘訣は話し上手であることより、聞き上手であることにある。 | |
| She kept the secret to herself. | 彼女はその秘密を自分の胸ひとつに秘めておいた。 | |
| I wish to exercise my right to remain silent. | 黙秘権を行使したいと思います。 | |
| He was curious to know her secret. | 彼は彼女の秘密を知りたがっていた。 | |
| She is secretary to Mr Uda. | 彼女は宇田氏の秘書です。 | |
| No, it's a national treasure, you see. This is the first time we've seen it as well. | いえ、これは秘宝ですから。わたくしたちもこの度、初めて見たのです。 | |
| His secretary flatly denied leaking any confidential information. | 彼の秘書が機密情報は一切漏らしてないと明言した。 | |
| She did not let me into her secret. | 彼女は秘密をあかしてくれなかった。 | |
| He engaged a new secretary. | 彼は新しい秘書を雇った。 | |
| Every family has a skeleton in the closet. | どの家も人に憚る秘密がある。 | |
| Miss Sato is a new secretary of the president. | 佐藤さんは社長の新しい秘書です。 | |
| The secretary noted down what her boss had said. | 秘書は上役の言ったことを書き留めた。 | |
| The human heart has hidden treasures, in secret kept, in silence sealed. | 人間の心は昔から数々の宝を隠し持っており、それは秘かに保持され、沈黙のうちに封じ込まれている。 | |
| It's a secret; don't give it away to anyone. | それは秘密です。誰にももらさないで下さい。 | |
| The trial lawyers couldn't get past the Mafia leader's stonewalling tactics. | 法廷弁護士達はマフィアのボスの用いる黙秘戦術をかわすことができなかった。 | |
| He is very secretive in regard to his family life. | 彼は自分の家庭生活に関してとても秘密主義だ。 | |
| His secretary denied leaking out the information. | 彼の秘書は情報を漏らしていないと言った。 | |
| You may as well keep it a secret. | それは秘密にしておいた方がいい。 | |
| It is important for you to keep this secret. | 君はこのことを秘密にしておくことが大切だ。 | |
| Please keep it secret. | どうぞ秘密を守って下さい。 | |
| He hired a new secretary. | 彼は新しい秘書を雇った。 | |
| Your secret will be safe with me. | 私は秘密を漏らしたりしません。 | |
| Taking notes at each meeting is one of the official duties. | 会議のたびにノートをとることは、秘書の公務の一つです。 | |
| There was danger lest the secret become known. | その秘密が知られる危険があった。 | |
| We found a secret passage into the building. | 我々はその建物への秘密の通路を発見した。 | |
| He seems to know the secret. | 彼はその秘密を知っているらしい。 | |
| Can you keep it a secret? | 秘密にしておいてくれないかね。 | |
| Will you please tell me the secret? | 私にその秘密を教えてくれませんか。 | |
| The cat is well out of the bag. | 秘密はもうすっかり知れ渡っているよ。 | |
| It is rumored that secret peace talks have already begun. | 和平交渉がすでに秘密裡に開始されたとのことです。 | |
| He handed the letter to the secretary. | 彼は手紙を秘書に渡した。 | |
| Can you keep a secret? | 君は秘密を守れるか。 | |
| You may as well keep it a secret. | それを秘密にしておいたほうがいい。 | |
| You are a really good secretary. If you didn't take care of everything, I couldn't do anything. You are just great. | 君は本当に優秀な秘書だ。君がいろいろなことを処理してくれなければ、僕には何もできないよ。本当によくやってくれるな。 | |
| She told me her secret. | 彼女は私に秘密を教えた。 | |
| He'll know the secret sooner or later. | 彼はいずれその秘密を知るでしょう。 | |
| I have no one to confide in. | 私には秘密を打ち明けて相談できる人がいない。 | |
| He had his secretary type the report. | 彼は報告書を秘書にタイプさせた。 | |
| Miss Sato is the president's new secretary. | 佐藤さんは社長の新しい秘書です。 | |
| Mary received an award for her composition called "secret love". | 「秘めた恋」という題の作文で、メアリーは賞をもらった。 | |
| His secret will be disclosed soon. | 彼の秘密は近々あばかれるだろう。 | |
| She cherished the memory of her dead husband. | 彼女は死んだ夫の思い出を胸に秘めていた。 | |
| It's said that he knows the secret. | 彼はその秘密を知っていると言われている。 | |
| She was reluctant to reveal her secret. | 彼女は自分の秘密を明かすことには気が進まなかった。 | |
| My sister works in a bank as a secretary. | 姉は秘書として銀行に勤めています。 | |
| His secretary can speak three languages well. | 彼の秘書は3カ国語が上手に話せる。 | |
| The secret will soon get out. | その秘密は直ぐにもれるだろう。 | |
| Mr Smith made her his secretary. | スミス氏は彼女を自分の秘書にした。 | |
| She is very efficient in the secretarial work. | 彼女は秘書としての仕事に非常に有能である。 | |
| They say that he knows the secret. | 彼は秘密を知っているといわれている。 | |
| If he doesn't get a letter from me once a month, he will reveal the Pope's secret to the world. | もし彼が月に1回、私からてがみをもらわなかったら、教皇の秘密を世界に発表します。 | |
| The secret of success in life is known only to those who have not succeeded. | 人生の成功の秘訣は成功しなかった人だけが知っている。 | |
| He made Miss Green his secretary. | 彼はグリーンさんを自分の秘書にした。 | |
| Who is able to reveal the mysteries of the sea? | 海の秘密を解きほぐすことは誰にできるだろうか。 | |
| She will worm the secret out of him. I had better trust her with it at once. | 彼女は彼からその秘密を引き出すだろう。今すぐ彼女に打ち明けた方がいい。 | |
| Betty cannot keep any secret to herself for a long time. | ベティは秘密を長くは人に話さないでおけない。 | |
| The boss buzzed his secretary. | 社長はブザーで秘書を呼んだ。 | |
| The company decided to hire two new secretaries. | 会社は秘書を新しく二人雇うことにした。 | |
| The secret leaked out. | 秘密が外部に漏れた。 | |
| I'll impart a secret to you. | 君に秘密を打ち明けよう。 | |
| It is not ethical for a doctor to reveal confidences. | 医師が患者の秘密を漏らすのは道義にもとる。 | |
| She really wanted to tell the secret. | 彼女は秘密を打ち明けたくてうずうずしていた。 | |
| In this secret code, each number stands for a letter of the alphabet. | この秘密の暗号では、それぞれの数字がアルファベットの文字を表している。 | |
| That secret can't be kept forever. | いつまでもその秘密を隠しておけるものではない。 | |
| She was trained to be a secretary. | 彼女は秘書となる訓練を受けた。 | |
| She has a mysterious air about her. | 彼女は何か神秘なところがある。 | |
| The president and the secretary talked over a cup of coffee. | 社長と秘書はコーヒーを飲みながら話した。 | |
| We had a secret meeting. | 私たちは秘密会議を開いた。 | |
| She revealed her secret to us. | 彼女は私達に秘密を打ち明けた。 | |
| She concealed the fact that she used to be a salesgirl. | 彼女は売り子だったことを秘密にしていた。 | |
| Who is guilty of telling the secret? | 秘密をしゃべる罪を犯したのはだれだ。 | |
| I must keep a secret with regard to the fact. | その事実に関しては秘密をまもらなくてはならない。 | |
| I'm suffering from chronic constipation. | 慢性的な便秘で苦しんでいます。 | |
| This information is confidential. | この情報は秘密です。 | |
| They weren't able to discover any secrets. | 彼らは何の秘密も見つけることができなかった。 | |
| I threatened to reveal his secret. | 私は彼の秘密をばらすと脅しをかけた。 | |
| All their secrets have been revealed. | 彼らの秘密が全部暴かれた。 | |
| The company has decided to employ two new secretaries. | 会社は秘書を新しく二人雇うことにした。 | |
| The investigation by the police brought their secret life to light. | 警察の調べによって彼らの秘密の生活が明るみに出た。 | |