Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
A secretarial post is open. 秘書の口が一つ開いている。 I will keep it in my bosom. それを秘密にしておきましょう。 She hid the secret from her husband all her life. 彼女は一生その秘密を夫に隠しておいた。 Miss Sato is the president's new secretary. 佐藤さんは社長の新しい秘書です。 We were all ears when he started to tell us his secret. 彼が秘密を打ち明け始めるとみんな聞き耳をたてた。 She really wanted to tell the secret. 彼女は秘密を打ち明けたくてうずうずしていた。 It is important for you to keep this secret. 君はこのことを秘密にしておくことが大切だ。 He was on the verge of revealing the secret when a sharp look from Martha shut him up. 彼は今にも秘密を暴露しようとしていたのだが、マーサが鋭い眼光を向けて黙らせた。 Let's keep this a secret. これは秘密にしておこう。 My son is engaged to his secretary. 私の息子は、彼の秘書と婚約している。 Roy is secretive and Ted is candid. ロイは秘密主義だがテッドはざっくばらんだ。 There was danger lest the secret become known. その秘密が知られる危険があった。 The secret of success is not to think of failure. 成功の秘訣は失敗を考えないことだ。 This is the place where she works as a secretary. ここが彼女が秘書として働いている所です。 He is capable of keeping a secret when he wants to. 彼はその気になれば秘密を守る事が出来る。 Will you impart the secret to me? 私にその秘密を教えてくれませんか。 Let's keep it secret that he is ill. 彼が病気だということは秘密にしておこう。 My sister works in a bank as a secretary. 姉は秘書として銀行に勤めています。 I had my secretary type the letter. 秘書にその手紙をタイプさせた。 Causing competitors to fail, obtaining confidential information, something that big business just can't do without - high risk but at the same time high return work. 敵対企業を貶めたり、秘密情報を入手したりと、大企業に欠かせない存在であるため、ハイリスクながらハイリターンが望める仕事だ。 The man was obsessed with fear that the secret might be disclosed. その秘密があばかれやしないかという心配がその男の心を悩ました。 On no account should you let out the secret. どんな事情があっても決してその秘密をもらしてはいけない。 Please keep this information to yourself. どうかこの情報は秘密にしてください。 There's more to her than you think. She may seem pretty meek on first glance, but I get the sense she can get things done when she needs to. 彼女は一見おとなしそうだけど、やる時はやるって感じ。中に何か秘めた思いを持っているよ。 My secretary has a good command of the English language. 私の秘書は英語が自由自在だ。 Who is guilty of telling the secret? 秘密をしゃべってしまったのはだれだ。 His secretary flatly denied leaking any confidential information. 彼の秘書が機密情報は一切漏らしてないと明言した。 A good diplomat is a person who practises the technique of letting someone else let the cat out of the bag. うまい外交官とは、人に秘密をもらさせる手をいつもつかう人である。 Let's just keep this between ourselves, shall we? これは我々だけの秘密にしておきませんか。 It is said that he knows the secret. 彼は秘密を知っているといわれている。 The boss buzzed his secretary. 社長はブザーで秘書を呼んだ。 The president and the secretary talked over a cup of coffee. 社長と秘書はコーヒーを飲みながら話した。 She was reluctant to reveal her secret. 彼女は秘密を打ち明けるのに気が進まなかった。 The secretary opened the mail which had been delivered that morning. その朝届けられた郵便を、秘書は開封した。 She is Mr. Uda's secretary. 彼女は宇田氏の秘書です。 The company has decided to employ two new secretaries. その会社は2人の新しい秘書を雇うことにした。 The new secretary doesn't strike me as efficient. 今度の秘書は有能とは思えない。 The public servant leaked the secret and he was prosecuted for revealing a state secret. 公務員が秘密を漏らして、秘密漏洩罪として罰せられた。 Miss Sato is a new secretary of the president. 佐藤さんは社長の新しい秘書です。 Jane Cobb, his present secretary, is the only person in the office who can stand him. コブ、今の秘書だけど、コブだけがこの事務所で彼に耐えられる人間なの。 She let the secret out. 彼女は秘密をもらした。 The trial lawyers couldn't get past the Mafia leader's stonewalling tactics. 法廷弁護士達はマフィアのボスの用いる黙秘戦術をかわすことができなかった。 The secretary gave me an agreeable smile. その秘書は私に愛想よく微笑んだ。 It is rumored that secret peace talks have already begun. 和平交渉がすでに秘密裡に開始されたそうです。 Apprenticeship is a system where you eat, sleep and live with your master and are taught various martial arts know-how and secrets. 内弟子とは師と寝食をともにし、あらゆる武術のノウハウと秘伝を伝える制度だ。 Taking notes at each meeting is one of the official duties. 会議のたびにノートをとることは、秘書の公務の一つです。 It is rumored that secret peace talks have already begun. 和平交渉がすでに秘密裡に開始されたとのことです。 This is a secret. Keep it to yourself. これは秘密です。他人に明かさないでください。 I hear that she's Mr. Smith's secretary. 彼女はスミス氏の秘書だそうだ。 My secretary has a good command of English. 私の秘書は英語を自由に使える。 Please tell me the secret to making good jam. おいしいジャムを作る秘訣を教えてください。 I'll try her out as a secretary. 彼女を秘書として使ってみよう。 I succeeded in worming out the secret. わたしはうまく秘密を聞き出した。 They weren't able to discover any secrets. 彼らは何の秘密も見つけることができなかった。 It beats me how she could have gotten that secret information. 彼女がその秘密情報をどうして手に入れたのかどうしても分からない。 We bound her to secrecy. 我々は彼女に秘密を守るよう誓わせた。 He handed the letter to the secretary. 彼は手紙を秘書に渡した。 It's a secret. それは秘密です。 It is not ethical for a doctor to reveal confidences. 医師が患者の秘密を漏らすのは道義にもとる。 Were they let in on the secret? 彼らは秘密を知らされたのだろうか。 She concealed the fact that she used to be a salesgirl. 彼女は売り子だったことを秘密にしていた。 All of them wanted to know my secret. 彼らはみんな私の秘密を知りたがった。 She keeps secrets. 彼女は秘密をよく守る。 They vote in secret, may seek public office, and may demand the removal of public officials who behave improperly. 彼らは秘密に投票し、公職をめざしてもよいし、また不適切な行為をする公職老の免職を要求してもよい。 He dictated several letters to his secretary. 彼は何通かの手紙を秘書に口述した。 He hired a new secretary. 彼は新しい秘書を雇った。 I made Ann my secretary. アンを私の秘書にしてやった。 My boss dictated a letter for his secretary to type. 上司は秘書にタイプさせるために手紙を口述した。 Please keep it secret. どうぞ秘密を守って下さい。 You did well to keep the secret. 君が秘密を守ったのは賢明だ。 Jane is the president's secretary. ジェーンは社長秘書です。 The conference was cloaked in secrecy. 会議は秘密のベールに包まれていた。 She will worm the secret out of him. I had better trust her with it at once. 彼女は彼からその秘密を引き出すだろう。今すぐ彼女に打ち明けた方がいい。 The company decided to hire two new secretaries. 会社は秘書を新しく二人雇うことにした。 It's a secret; don't give it away to anyone. それは秘密です。誰にももらさないで下さい。 She was burning to tell the secret. 彼女は秘密を打ち明けたくてうずうずしていた。 All their secrets have been revealed. 彼らの秘密が全部暴かれた。 The boss told his secretary to come up with a good idea by the end of the week. 社長は秘書に週末までに良い案を考え出すようにと言った。 Needless to say, diligence is a key to happiness. 勤勉が幸福への秘けつであることは言うまでもない。 Mrs. Jones is often unpleasant to her husband's secretary over the phone. ジョーンズ夫人は電話口でよく夫の秘書につっけんどんになる。 I must keep a secret with regard to the fact. その事実に関しては秘密をまもらなくてはならない。 Tom talked too much and let the secret slip. トムは喋りすぎで秘密を漏らした。 A talkative person is always letting the cat out of the bag and jeopardizing the interests of others. おしゃべりの人は、いつも秘密をばくろしては他人の利害を冒している。 Notaries are involved in the drawing up of notarial deeds and sealed envelope deeds. 公正証書遺言の作成や秘密証書遺言には公証人が関与します。 He is seeing one of his secretaries behind his wife's back. 彼は奥さんに隠れて秘書のひとりとつき合っている。 Will you please tell me the secret? 私にその秘密を教えてくれませんか。 He talks as if he knew the secret. 彼はまるでその秘密を知っているような話し方をする。 He revealed the secret to her when nobody was by. そばに誰もいないときに彼は秘密を打ち明けた。 I'll impart a secret to you. 君に秘密を打ち明けよう。 It was told me under pledge of secrecy. それは秘密を守るという約束で私に話された。 He was charged with a secret mission. 彼は極秘の使命を帯びていた。 The human body has a mysterious power to keep itself healthy and sound. 人体にはそれ自体を健康で正常にする神秘的な力がある。 They kept it secret that they were in love. 彼らは自分たちが恋人同士であることを秘密にしておいた。 He had to part with his secretary because she got married. 彼は彼の秘書が結婚したので彼女を手放さなければならなかった。 His secretary denied leaking out the information. 彼の秘書は情報を漏らしてはいないと言った。 I didn't mean to keep it secret. 私はそれを秘密にしておくつもりはありませんでした。 He found out the secret. 彼は秘密を解明した。 The secretary is good at English in addition to being beautiful. その秘書は美人の上に英語が得意だ。 She admits knowing the secret. 彼女は秘密を知っていることを認めている。 You are a really good secretary. If you didn't take care of everything, I couldn't do anything. You are just great. 君は本当に優秀な秘書だ。君がいろいろなことを処理してくれなければ、僕には何もできないよ。本当によくやってくれるな。