She concealed the fact that she used to be a salesgirl.
彼女は売り子だったことを秘密にしていた。
A good diplomat is a person who practises the technique of letting someone else let the cat out of the bag.
うまい外交官とは、人に秘密をもらさせる手をいつもつかう人である。
He tried to keep the secret back from us.
彼は秘密を我々から隠そうとした。
He engaged a new secretary.
彼は新しい秘書を雇った。
They say that he knows the secret.
彼は秘密を知っているといわれている。
The investigation by the police brought their secret life to light.
警察の調べによって彼らの秘密の生活が明るみに出た。
I have a feeling that he knows the secret.
彼がその秘密を知っているような気がする。
She will have the courage to disclose their secret.
彼女には彼らの秘密をあばく勇気があるだろう。
Can you keep a secret?
君は秘密を守れるか。
She didn't tell me her secret.
彼女は秘密をあかしてくれなかった。
She was reluctant to reveal her secret.
彼女は秘密を打ち明けるのに気が進まなかった。
The true secret of writing a good letter is to write as if you were talking.
よい手紙を書く秘訣は、話しているように書くことです。
He laid bare his secret feelings.
彼は秘めていた感情をあらわにした。
She let the secret out.
彼女は秘密をもらした。
Please keep this news to yourself for a while.
この知らせはしばらくの間秘密にしておいて下さい。
He is the boss's private secretary.
彼は社長の個人秘書だ。
We bound her to secrecy.
我々は彼女に秘密を守るよう誓わせた。
The secretary noted down what her boss had said.
秘書は上役の言ったことを書き留めた。
She would not disclose the secret.
彼女はどうしても秘密を明かさなかった。
He was curious to know her secret.
彼は彼女の秘密を知りたがっていた。
At last, she gave in to him and told him the secret.
ついに彼女は彼に屈して秘密を漏らした。
It occurred to me that I should keep the news to myself.
ニュースを秘密にしておくべきだという考えが心に浮かんだ。
Mary told John the secret.
メアリーはジョンにその秘密を話した。
I succeeded in worming out the secret.
秘密を見つけて上手くいた。
The trial lawyers couldn't get past the Mafia leader's stonewalling tactics.
法廷弁護士達はマフィアのボスの用いる黙秘戦術をかわすことができなかった。
I threatened to reveal his secret.
私は彼の秘密をばらすと脅しをかけた。
It is rumored that secret peace talks have already begun.
和平交渉がすでに秘密裡に開始されたとのことです。
His secret life came to light at last.
彼の秘密の生活がとうとう明るみに出てしまった。
Tom talked too much and let the secret slip.
トムは喋りすぎで秘密を漏らした。
He was interested in the mysteries of the Orient.
彼は東洋の神秘に興味を持っていた。
I cannot recommend her as a secretary.
彼女は秘書としては推薦することはできない。
He made Miss Green his secretary.
彼はグリーンさんを自分の秘書にした。
It is said that he knows the secret.
彼はその秘密を知っていると言われている。
Has anybody solved this mystery?
この神秘を解いたものはいますか。
These letters can be typed by any secretary.
これらの手紙はどんな秘書でもタイプすることができます。
The doctors inquired into the mystery of nature.
博士たちは自然の神秘を探求した。
Let's keep this a secret.
これは秘密にしておこう。
I have no one to confide in.
私には秘密を打ち明けて相談できる人がいない。
Space is full of mystery.
宇宙は神秘に満ちている。
He found out the secret.
彼は秘密を解明した。
She kept the secret to herself.
彼女はその秘密を自分の胸ひとつに秘めておいた。
She really wanted to tell the secret.
彼女は秘密を打ち明けたくてうずうずしていた。
This is Tom's dirty little secret.
これがトムの知られたくない秘密だよ。
The secret between Tom and me came to light.
トムと僕の秘密がばれた。
The secret came to light at last.
その秘密はついにばれた。
I found out about a back-door registration technique from his secretary.
先生の秘書のおかげで秘密の登録テクニックがわかった。
This is a secret.
これは秘密。
Your secret is safe with me.
秘密は私のところなら安心です。洩れません。
His secret will be disclosed soon.
彼の秘密は近々あばかれるだろう。
The secretary was dismissed.
秘書は解雇された。
The secretary answered me shortly.
秘書は私にそっけなく答えた。
Keep the secret to yourself.
その秘密は人に話さないようにしなさい。
Can you keep it a secret?
秘密にしておいてくれないかね。
She has a mysterious air about her.
彼女は何か神秘なところがある。
He had his secretary type letter.
彼は秘書に手紙タイプさせた。
It appears that she has a secret.
彼女はそれを秘密にしていたらしい。
Nature is full of mystery.
自然は神秘に満ちている。
The boss told his secretary to come up with a good idea by the end of the week.
社長は秘書に週末までに良い案を考え出すようにと言った。
His untimely statement has not only let the cat out of the bag but also upset the apple cart for the peace move.
彼の時ならぬ発言は秘密をもらしたばかりではなく、平和運動の計画をも、くつがえしてしまった。
Who is guilty of telling the secret?
秘密をしゃべってしまったのはだれだ。
The conference was cloaked in secrecy.
会議は秘密のベールに包まれていた。
He kept it secret.
彼はそれを秘密にしておいた。
The new secretary types about 70 words per minute.
今度の秘書は1分間に70ワードもタイプが打てる。
I'll impart a secret to you.
君に秘密を打ち明けよう。
His new secretary proved useless.
彼の新しい秘書は役に立たないとわかった。
The company has decided to employ two new secretaries.
その会社は2人の新しい秘書を雇うことにした。
He let go his secretary.
彼は秘書を解雇した。
There's something mysterious about her.
彼女にはどことなく神秘的なところがある。
She did not let me into her secret.
彼女は秘密をあかしてくれなかった。
My boss dictated a letter for his secretary to type.
上司は秘書にタイプさせるために手紙を口述した。
The secret of Hegel's dialectic lies ultimately in this alone, that it negates theology through philosophy in order then to negate philosophy through theology.