Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Dreams flew out of that box when it was opened: dreams of secrets written in disappearing ink and of overwhelming odors. 箱を開けると、様々な夢が中から飛び出した。見えなくなるインクで書かれた秘密とか、ものすごい臭いといったものについての夢が飛び出したのだった。 He kept the secret to himself. 彼はその秘密を人にもらさなかった。 There is a secret base on the other side of the moon. 月の裏側には秘密基地がある。 I had my secretary type the letter. 秘書にその手紙をタイプさせた。 His secret life came to light at last. 彼の秘密の生活がとうとう明るみに出てしまった。 Jane Cobb, his present secretary, is the only person in the office who can stand him. コブ、今の秘書だけど、コブだけがこの事務所で彼に耐えられる人間なの。 I threatened to reveal his secret. 私は彼の秘密をばらすと脅しをかけた。 It's secret. それは秘密です。 The magazine revealed all his dirty secrets. その雑誌は彼の恥ずべき秘密を暴露しましたね。 I'll try her out as a secretary. 彼女を秘書として使ってみよう。 We may as well keep it a secret. 私達はそれを秘密にしておいたほうがよいだろう。 He had to part with his secretary when she got married. 彼は秘書が結婚したときに、彼女を解雇しなければならなかった。 My mind is at ease believing you'll keep the secret. 秘密を守ってくれると思い安心している。 The secret of influencing people lies not so much in being a good talker as in being a good listener. 人を動かす秘訣は話し上手であることより、聞き上手であることにある。 It's a secret; don't give it away to anyone. それは秘密です。誰にももらさないで下さい。 You have infinite possibilities as an artist. あなたは芸術家としての無限の可能性を秘めている。 He had to let his secretary go because she got married. 秘書が結婚するというので、彼は彼女を手放さなければならなかった。 Tom happened to let out the secret to his friends. トムはたまたま友人たちにその秘密を漏らしてしまった。 His secretary seems to know the truth. 彼の秘書は真実を知っているようである。 She is apt to keep a secret to herself. 彼女は秘密をよく守る。 He was charged with a secret mission. 彼は極秘の使命を帯びていた。 You did well to keep the secret. 君が秘密を守ったのは賢明だ。 A man who has knowledge of a secret weapon has placed himself behind the eight ball. 秘密兵器の知識がある人は、我が身を危険な立場に置いている。 Causing competitors to fail, obtaining confidential information, something that big business just can't do without - high risk but at the same time high return work. 敵対企業を貶めたり、秘密情報を入手したりと、大企業に欠かせない存在であるため、ハイリスクながらハイリターンが望める仕事だ。 A secretarial post is open. 秘書の口が一つ開いている。 It seems that she is keeping that secret. 彼女はそれを秘密にしていたらしい。 Tom revealed the secret to Mary. トムはメアリーに秘密を打ち明けた。 It is rumored that secret peace talks have already begun. 和平交渉がすでに秘密裡に開始されたそうです。 The doctors inquired into the mystery of nature. 博士たちは自然の神秘を探求した。 She can never keep a secret. 彼女は決して秘密を守れないから。 The secret seems to have leaked out. 秘密が漏れたらしい。 You may as well keep it a secret. それを秘密にしておいたほうがいい。 She kept her sorrow in her bosom. 彼女は悲しみを胸に秘めていた。 Don't spill the beans. 不用意に秘密を洩らしちゃだめだよ。 No, it's a national treasure, you see. This is the first time we've seen it as well. いえ、これは秘宝ですから。わたくしたちもこの度、初めて見たのです。 His secretary can speak three languages well. 彼の秘書は3カ国語が上手に話せる。 She is aware of my secret plan. 彼女は私の秘密の計画に気づいている。 On no account should you let out the secret. どんな事情があっても決してその秘密をもらしてはいけない。 I promised him to keep it secret. 私は彼にそれを秘密にしておくと約束した。 Tom wrote Mary's phone number in his little black book. トムはメアリーの電話番号を彼の秘密の手帳に書き留めた。 They weren't able to discover any secrets. 彼らは何の秘密も見つけることができなかった。 There's something mysterious about her. 彼女にはどことなく神秘的なところがある。 This is a secret. Keep it to yourself. これは秘密です。他人に明かさないでください。 The lawyer went out with the secretary. その弁護士は秘書と一緒に出かけた。 Please ask the secretary to stock the office supplies in the storage room. 事務用備品を保管室に保管するように秘書にいって下さい。 We found a secret passage into the building. 我々はその建物への秘密の通路を発見した。 He revealed the secret to her. 彼は彼女に秘密を知らせた。 She may spill the beans. 秘密をばらすかもしれん。 He had to let his secretary go because she got married. 彼は彼の秘書が結婚したので彼女を手放さなければならなかった。 She was trained to be a secretary. 彼女は秘書となる訓練を受けた。 This plan requires secrecy. この計画は秘密を要する。 We were all ears when he started to tell us his secret. 彼が秘密を打ち明け始めるとみんな聞き耳をたてた。 They say that he knows the secret. 彼は秘密を知っているといわれている。 He was curious to know her secret. 彼は彼女の秘密を知りたがっていた。 I hear that she's Mr. Smith's secretary. 彼女はスミス氏の秘書だそうだ。 People in such countries, especially the ASEAN countries, believe that the secret of Japan's remarkable economic growth is education. そのような国々、中でもアセアン諸国(東南アジア諸国連合)の人々は、日本のめざましい経済発展の秘密は教育であると信じている。 How did the secret get out? どうやって秘密が漏れたのだろう。 It was very considerate of Mr Yamada to send his secretary a bouquet of flowers on her birthday. 山田氏が彼の秘書の誕生日に花束を送るのはとても思いやりのある事だった。 He let go his secretary. 彼は秘書を解雇した。 I'm suffering from chronic constipation. 慢性的な便秘で苦しんでいます。 This is between ourselves. これは我々だけの秘密だ。 He kept it secret. 彼はそれを秘密にしておいた。 Miss Sato is the president's new secretary. 佐藤さんは社長の新しい秘書です。 The mystery of life is beyond human understanding. 生命の神秘は人間の理解を越えている。 We found a secret door into the building. 我々はその建物に入る秘密の扉を発見した。 I know where he lives. But it is a secret. 私は彼がどこに住んでいるかを知っている。でもそれは秘密だ。 The man was obsessed with fear that the secret might be disclosed. その秘密があばかれやしないかという心配がその男の心を悩ました。 They say that he knows the secret. 彼はその秘密を知っていると言われている。 He was on the verge of revealing the secret when a sharp look from Martha shut him up. 彼は今にも秘密を暴露しようとしていたのだが、マーサが鋭い眼光を向けて黙らせた。 The secretary inserted the letter in the envelope. 秘書は手紙を封筒の中に差し込んだ。 In the "Mafia" tradition of organized crime, any member who discloses its operation is sure to be rubbed out. 組織犯罪の秘密結社「マフィア」のしきたりでは、その働きを洩らすものは、だれでもかならず消されることになっている。 His secretary denied leaking out the information. 彼の秘書は情報を漏らしてはいないと言った。 Do you know, girl, that you're the first secretary I've ever had who stood up to me? いやはや、こんなにはっきりものを言う秘書は初めてだ。 I made Ann my secretary. アンを私の秘書にしてやった。 I charmed a secret out of her. 私は彼女に取り入ってうまく秘密を聞き出した。 My son is engaged to his secretary. 私の息子は、彼の秘書と婚約している。 I wish to exercise my right to remain silent. 黙秘権を行使したいと思います。 Has that secretarial position been filled? 秘書の職はもういっぱいになりましたか。 I am constipated. 便秘をしています。 He made up his mind to keep his plan secret. 彼は彼の計画を秘密にしておく決心をした。 She works as a secretary in an office. 彼女はある事務所で秘書として働いている。 At last, she gave in to him and told him the secret. ついに彼女は彼に屈して秘密を漏らした。 Roy is secretive and Ted is candid. ロイは秘密主義だがテッドはざっくばらんだ。 The secret of success is not to think of failure. 成功の秘訣は失敗を考えないことだ。 She made up her mind to be a secretary. 彼女は秘書になる決心をした。 The conference was cloaked in secrecy. 会議は秘密のベールに包まれていた。 The investigation by the police brought their secret life to light. 警察の調べによって彼らの秘密の生活が明るみに出た。 She kept the secret in her bosom. 彼女はその秘密を胸に秘めておいた。 They kept it secret that they were in love. 彼らは自分たちが恋人同士であることを秘密にしておいた。 She was reluctant to reveal her secret. 彼女は秘密を打ち明けるのに気が進まなかった。 She really wanted to tell the secret. 彼女は秘密を打ち明けたくてうずうずしていた。 She was reluctant to reveal her secret. 彼女は自分の秘密を明かすことには気が進まなかった。 She babbled out the secret to her friend. 彼女はその秘密を友達にもらした。 Please keep this news to yourself for a while. この知らせはしばらくの間秘密にしておいて下さい。 My secretary has a good command of English. 私の秘書は英語を自由に使える。 I have a feeling that he knows the secret. 彼がその秘密を知っているような気がする。 I didn't mean to keep it secret. 私はそれを秘密にしておくつもりはありませんでした。 Make a clean breast of your secrets. 秘密を残らず打ち明けなさい。 Will you please tell me the secret? 私にその秘密を教えてくれませんか。 He is always finding fault with the work of his secretary. 彼はいつも秘書の仕事のあら探しばかりしている。