UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '秘'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He revealed the secret to her.彼は彼女に秘密を知らせた。
Let's conceal this secret from him.彼にはこの秘密を隠しておこうじゃないか。
The dream was a mystery to me.その夢は私には神秘だった。
She was reluctant to reveal her secret.彼女は自分の秘密を明かすことには気が進まなかった。
How did the secret get out?どうやって秘密が漏れたのだろう。
I wish to exercise my right to remain silent.黙秘権を行使したいと思います。
He talks as if he knew the secret.彼はまるでその秘密を知っているような話し方をする。
She concealed the fact that she used to be a salesgirl.彼女は売り子だったことを秘密にしていた。
Please tell me the secret to making good jam.おいしいジャムを作る秘訣を教えてください。
They weren't able to discover any secrets.彼らは何の秘密も見つけることができなかった。
I know his address, but it's a secret.私は彼の住所を知っている。でもそれは秘密だ。
Their secret was laid bare.彼らの秘密が暴露された。
He had to part with his secretary because she got married.彼は彼の秘書が結婚したので彼女を手放さなければならなかった。
He kept the secret to himself.彼はその秘密を人にもらさなかった。
I was aching to tell her the secret.私は彼女にその秘密をしゃべりたくてしかたがなかった。
His secretary flatly denied leaking any confidential information.彼の秘書が機密情報は一切漏らしてないと明言した。
There's a secret path on the left.左側に秘密の通路がある。
His secretary seems to know the truth.彼の秘書は真実を知っているようである。
Has that secretarial position been filled?秘書の職はもういっぱいになりましたか。
She kept the secret to herself.彼女はその秘密を自分の胸ひとつに秘めておいた。
Your secret is safe with me.秘密は私のところなら安心です。洩れません。
At last she gave way to him and broke a secret.ついに彼女は彼に屈して秘密を漏らした。
I told this secret to you alone.私がこの秘密を話したのはあなただけでだ。
She kept the secret in her bosom.彼女はその秘密を胸に秘めておいた。
Space is full of mystery.宇宙は神秘に満ちている。
Please keep this news to yourself for a while.この知らせはしばらくの間秘密にしておいて下さい。
He talks as if he knew the secret.彼はまるでその秘密を知っているかのような話し方をする。
I have been constipated for three days.3日間便秘しています。
That secret can't be kept forever.いつまでもその秘密を隠しておけるものではない。
All of them wanted to know my secret.彼らはみんな私の秘密を知りたがった。
The contents of the letter were secret.手紙の内容は秘密であった。
You ought not to have disclosed the secret.あなたはその秘密を漏らすべきではなかったのに。
He dismissed his secretary, who was very idle.彼は秘書を解雇した。彼女がとてもなまけものだったからだ。
I hear that she's Mr. Smith's secretary.彼女はスミス氏の秘書だそうだ。
It's a secret.それは秘密です。
She will worm the secret out of him. I had better trust her with it at once.彼女は彼からその秘密を引き出すだろう。今すぐ彼女に打ち明けた方がいい。
Jane is the president's secretary.ジェーンは社長秘書です。
She seems to have known the secret.彼女はその秘密を知っていたようだ。
Let's just keep this between ourselves, shall we?これは我々だけの秘密にしておきませんか。
Please keep it secret.それは秘密にしておけ。
The secret of the pyramid was brought to light by science.ピラミッドの秘密は科学によって明るみに出された。
I charmed a secret out of her.私は彼女に取り入ってうまく秘密を聞き出した。
She told me her secret.彼女は私に秘密を教えた。
The company decided to hire two new secretaries.会社は秘書を新しく二人雇うことにした。
I had to part with my competent secretary.私は有能な秘書を手放さなくてはならなかった。
She kept her sorrow in her bosom.彼女は悲しみを胸に秘めていた。
The secretary answered me shortly.秘書は私にそっけなく答えた。
Tom wrote Mary's phone number in his little black book.トムはメアリーの電話番号を彼の秘密の手帳に書き留めた。
He'll know the secret sooner or later.彼は遅かれ早かれその秘密を知るでしょう。
Is anybody in on the secret of his success?誰か彼の成功の秘密を知っていますか。
It casts mysterious shadows on the wall.それは壁に神秘的な影を投げかける。
This may be research my secretary did.これはもしかして私の秘書の研究かもしれません。
We found out a secret door behind the curtain.われわれはカーテンの背後に秘密のドアを見つけた。
She may spill the beans.秘密をばらすかもしれん。
They kept it to themselves that the king was dead.彼らは王が死んだのを秘密にしておいた。
This plan requires secrecy.この計画は秘密を要する。
My secretary has a good command of English.私の秘書は、英語が使いこなせる。
I know where he lives. But it is a secret.私は彼がどこに住んでいるかを知っている。でもそれは秘密だ。
The secret will emerge in due course of time.秘密はやがて明らかになるだろう。
She keeps secrets.彼女は秘密をよく守る。
In this secret code, each number stands for a letter of the alphabet.この秘密の暗号では、それぞれの数字がアルファベットの文字を表している。
I didn't mean to keep it secret.私はそれを秘密にしておくつもりはありませんでした。
You're the new secretary, aren't you?あなたは新しい秘書の方ですね。
I succeeded in worming out the secret.わたしはうまく秘密を聞き出した。
Mary received an award for her composition called "secret love".「秘めた恋」という題の作文で、メアリーは賞をもらった。
His untimely statement has not only let the cat out of the bag but also upset the apple cart for the peace move.彼の時ならぬ発言は秘密をもらしたばかりではなく、平和運動の計画をも、くつがえしてしまった。
Tom talked too much and let the secret slip.トムは喋りすぎで秘密を漏らした。
His secretary denied leaking out the information.彼の秘書は情報を漏らしてはいないと言った。
He handed the letter to the secretary.彼は手紙を秘書に渡した。
We may as well keep it a secret.私達はそれを秘密にしておいたほうがよいだろう。
He kept it secret that he had bought a bicycle for his son.彼は息子に自転車を買っておいたことを秘密にしていた。
My mind is at ease believing you'll keep the secret.秘密を守ってくれると思い安心している。
The company has decided to employ two new secretaries.会社は秘書を新しく二人雇うことにした。
My secretary has a good command of English.私の秘書は英語を自由に使える。
I'll impart a secret to you.君に秘密を打ち明けよう。
A good diplomat is a person who practices the technique of letting someone else let the cat out of the bag.上手い外交官は、人に秘密を漏らさせる手をいつも使う人である。
Apprenticeship is a system where you eat, sleep and live with your master and are taught various martial arts know-how and secrets.内弟子とは師と寝食をともにし、あらゆる武術のノウハウと秘伝を伝える制度だ。
The boss told his secretary to come up with a good idea by the end of the week.社長は秘書に週末までに良い案を考え出すようにと言った。
Dead men tell no tales.死んだ人は秘密をもらさない。
Were they let in on the secret?彼らは秘密を知らされたのだろうか。
My secretary has a good command of the English language.私の秘書は英語が自由自在だ。
The secretary opened the mail which had been delivered that morning.その朝届けられた郵便を、秘書は開封した。
Please keep it secret.どうか秘密を守って下さい。
You must keep this plan a secret as there may be some changes yet.まだ変更があるかもしれないので、この計画は秘密にしてください。
Needless to say, diligence is a key to happiness.勤勉が幸福への秘けつであることは言うまでもない。
It is important for you to keep this secret.君はこのことを秘密にしておくことが大切だ。
Keep it quiet.それは秘密にしておけ。
He disclosed my secret.彼は私の秘密を暴いた。
There's something mysterious about her.彼女にはどことなく神秘的なところがある。
Don't let the cat out of the bag.秘密を漏らしてはいけない。
A man who has knowledge of a secret weapon has placed himself behind the eight ball.秘密兵器の知識がある人は、我が身を危険な立場に置いている。
These letters can be typed by any secretary.これらの手紙はどんな秘書でもタイプすることができます。
Mr Wood has his secretary type his letters.ウッド氏は秘書に彼の手紙をタイプさせます。
They were under the magical influence of the night.彼らは夜の神秘的な影響の下にあった。
The secret of success is not to think of failure.成功の秘訣は失敗を考えないことだ。
Who shall ever unravel the mysteries of the sea?海の秘密を解きほぐすことは誰にできるだろうか。
He had kept the secret to himself.彼は秘密を自分の胸に秘めていた。
It occurred to me that I should not keep it secret.それは秘密にしておくべきではないと私はふと思った。
Who is able to reveal the mysteries of the sea?海の秘密を解きほぐすことは誰にできるだろうか。
He'll know the secret sooner or later.彼はいずれその秘密を知るでしょう。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License