It is the psychological moment to let the cat out of the bag.
秘密をばくろするのは、心理的に最も効果のある時である。
Please keep this information to yourself.
どうかこの情報は秘密にしてください。
She did not let me into her secret.
彼女は秘密をあかしてくれなかった。
They weren't able to discover any secrets.
彼らは何の秘密も見つけることができなかった。
Tom dictated a letter to his secretary.
トムは秘書に口述筆記で手紙を書かせた。
Keep it quiet.
それは秘密にしておけ。
She is Mr. Uda's secretary.
彼女は宇田氏の秘書です。
He has an air of mystery about him.
彼には神秘的なところがある。
The secret got out.
秘密が漏れた。
I am constipated.
便秘をしています。
These letters can be typed by any secretary.
これらの手紙はどんな秘書でもタイプすることができます。
As a secretary she is a prize.
彼女は秘書として申し分がない。
Tom wrote Mary's phone number in his little black book.
トムはメアリーの電話番号を彼の秘密の手帳に書き留めた。
There's a secret passage on the left.
左側に秘密の通路がある。
Miss Sato is the president's new secretary.
佐藤さんは社長の新しい秘書です。
I was aching to tell her the secret.
私は彼女にその秘密をしゃべりたくてしかたがなかった。
I made her my secretary.
私は彼女を秘書にした。
Your secret will be safe with me.
私は秘密を漏らしたりしません。
He disclosed my secret.
彼は私の秘密を暴いた。
She made up her mind to be a secretary.
彼女は秘書になる決心をした。
The secretary opened the mail which had been delivered that morning.
その朝届けられた郵便を、秘書は開封した。
He made her his secretary.
彼は彼女を自分の秘書にした。
I succeeded in worming out the secret.
秘密を見つけて上手くいた。
You may as well keep it a secret.
君はそれを秘密にしておいたほうがよい。
She cherished the memory of her dead husband.
彼女は死んだ夫の思い出を胸に秘めていた。
Space is full of mystery.
宇宙は神秘に満ちている。
My secretary has a good command of the English language.
私の秘書は英語が自由自在だ。
Roy is secretive and Ted is candid.
ロイは秘密主義だがテッドはざっくばらんだ。
This plan requires secrecy.
この計画は秘密を要する。
It's a secret; don't give it away to anyone.
それは秘密です。誰にももらすことがあってはいけません。
Your secret is safe with me.
秘密は私のところなら安心です。洩れません。
At last, she gave in to him and told him the secret.
ついに彼女は彼に屈して秘密を漏らした。
He didn't reveal his secret.
彼は秘密を明かさなかった。
You're the new secretary, aren't you?
あなたは新しい秘書の方ですね。
There is a secret base on the other side of the moon.
月の裏側には秘密基地がある。
Mona Lisa has a mild but mysterious smile.
モナリザはやさしいが神秘的な微笑を浮かべている。
It is said that he knows the secret.
彼は秘密を知っているといわれている。
Needless to say, diligence is a key to happiness.
勤勉が幸福への秘けつであることは言うまでもない。
Causing competitors to fail, obtaining confidential information, something that big business just can't do without - high risk but at the same time high return work.