The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '秘'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Can you keep a secret?
秘密を守れるか。
I have a feeling that he knows the secret.
彼がその秘密を知っているような気がする。
She kept her sorrow in her bosom.
彼女は悲しみを胸に秘めていた。
This plan requires secrecy.
この計画は秘密を要する。
He had his secretary type letter.
彼は秘書に手紙タイプさせた。
The man was obsessed with fear that the secret might be disclosed.
その秘密があばかれやしないかという心配がその男の心を悩ました。
There's a secret passage on the left.
左側に秘密の通路がある。
The mystery of life is beyond human understanding.
生命の神秘は人間の理解を越えている。
Tom happened to let out the secret to his friends.
トムはたまたま友人たちにその秘密を漏らしてしまった。
He was interested in the mysteries of the Orient.
彼は東洋の神秘に興味を持っていた。
Your secret will be safe with me.
私は秘密を漏らしたりしません。
He had to let his secretary go because she got married.
彼は彼の秘書が結婚したので彼女を手放さなければならなかった。
I told her I'd keep it secret, so I've kept that to myself.
私は彼女にその件は秘密にしておくといったんです。だから私一人の胸に秘めてきたんです。
It is important for you to keep this secret.
君はこのことを秘密にしておくことが大切だ。
He has an air of mystery about him.
彼には神秘的なところがある。
You may as well keep it a secret.
君はそれを秘密にしておいたほうがよい。
His secretary greeted me.
彼の秘書が私を迎えてくれた。
I was aching to tell her the secret.
私は彼女にその秘密をしゃべりたくてしかたがなかった。
I'll impart a secret to you.
君に秘密を打ち明けよう。
The company has decided to employ two new secretaries.
会社は秘書を新しく二人雇うことにした。
This is between ourselves.
これは我々だけの秘密だ。
Keep the secret.
秘密を守りなさい。
My son is engaged to his secretary.
私の息子は、彼の秘書と婚約している。
She concealed the fact that she used to be a salesgirl.
彼女は売り子だったことを秘密にしていた。
He revealed the secret to her.
彼は彼女に秘密を知らせた。
He'll know the secret sooner or later.
彼は遅かれ早かれその秘密を知るでしょう。
Apprenticeship is a system where you eat, sleep and live with your master and are taught various martial arts know-how and secrets.
内弟子とは師と寝食をともにし、あらゆる武術のノウハウと秘伝を伝える制度だ。
The new secretary doesn't strike me as efficient.
今度の秘書は有能とは思えない。
He made her his secretary.
彼は彼女を自分の秘書にした。
She was reluctant to reveal her secret.
彼女は自分の秘密を明かすことには気が進まなかった。
She will worm the secret out of him. I had better trust her with it at once.
彼女は彼からその秘密を引き出すだろう。今すぐ彼女に打ち明けた方がいい。
My boss dictated a letter for his secretary to type.
上司は秘書にタイプさせるために手紙を口述した。
It is said that he knows the secret.
彼はその秘密を知っていると言われている。
Tom wrote Mary's phone number in his little black book.
トムはメアリーの電話番号を彼の秘密の手帳に書き留めた。
We may as well keep it a secret.
私達はそれを秘密にしておいたほうがよいだろう。
He requested me to keep it secret.
彼は私にそれを秘密にしておくように頼んだ。
He was curious to know her secret.
彼は彼女の秘密を知りたがっていた。
Will you please tell me the secret?
私にその秘密を教えてくれませんか。
You did well to keep the secret.
君が秘密を守ったのは賢明だ。
Keep it quiet.
それは秘密にしておけ。
I had to part with my competent secretary.
私は有能な秘書を手放さなくてはならなかった。
I charmed a secret out of her.
私は彼女に取り入ってうまく秘密を聞き出した。
She would not disclose the secret.
彼女はどうしても秘密を明かさなかった。
It's a secret; don't give it away to anyone.
それは秘密です。誰にももらさないで下さい。
The secretary took dictation from her boss.
秘書はボスが口述するのを受けた。
Every family has a skeleton in the closet.
どの家も人に憚る秘密がある。
Let's just keep this between ourselves, shall we?
これは我々だけの秘密にしておきませんか。
My mind is at ease believing you'll keep the secret.
秘密を守ってくれると思い安心している。
She was reluctant to reveal her secret.
彼女は秘密を打ち明けるのに気が進まなかった。
I know his address, but it's a secret.
私は彼の住所を知っている。でもそれは秘密だ。
She didn't tell me her secret.
彼女は秘密をあかしてくれなかった。
The Norwegian diplomat mediated the secret negotiations that produced the historic document.
ノルウェー人外交官が、歴史的文書を生んだ秘密交渉を取り持った。
I promised not to breathe a word of the secret.
その秘密は誰にも漏らさないと約束した。
You're the new secretary, aren't you?
あなたは新しい秘書の方ですね。
A good diplomat is a person who practises the technique of letting someone else let the cat out of the bag.
うまい外交官とは、人に秘密をもらさせる手をいつもつかう人である。
I got the secret out of Mr Yoshida.
私はその秘密を吉田さんからききだしました。
The manager was out, so I left a message with his secretary.
支配人が外出中だったので、私は彼の秘書に伝言を残した。
How did the secret get out?
どうやって秘密が漏れたのだろう。
The secret leaked out.
秘密が外部に漏れた。
Let's keep it secret that he is ill.
彼が病気だということは秘密にしておこう。
You may as well keep it a secret.
それを秘密にしておいたほうがいい。
He let go his secretary.
彼は秘書を解雇した。
They say that he knows the secret.
彼は秘密を知っているといわれている。
Jane is the president's secretary.
ジェーンは社長秘書です。
I had my secretary run off ten copies.
秘書にコピーを10部とってもらった。
Tom made Jill his secretary.
トムはジルを自分の秘書にした。
The conference was cloaked in secrecy.
会議は秘密のベールに包まれていた。
On no account should you let out the secret.
どんな事情があっても決してその秘密をもらしてはいけない。
It's a secret; don't give it away to anyone.
それは秘密です。誰にももらすことがあってはいけません。
It was discreet of you to keep it a secret from him.
彼にそのことを秘密にしておいたのは君も用心深かった。
No, it's a national treasure, you see. This is the first time we've seen it as well.
いえ、これは秘宝ですから。わたくしたちもこの度、初めて見たのです。
She seems to have known the secret.
彼女はその秘密を知っていたようだ。
Please ask the secretary to stock the office supplies in the storage room.
事務用備品を保管室に保管するように秘書にいって下さい。
He laid bare his secret feelings.
彼は秘めていた感情をあらわにした。
He found out the secret.
彼は秘密を解明した。
Nixon tried to stonewall through Watergate by ignoring it, but it didn't work.
ニクソンはウォーターゲート事件に関し、黙秘権を行使して無視しようとしたが、結局明るみにでた。
Causing competitors to fail, obtaining confidential information, something that big business just can't do without - high risk but at the same time high return work.