Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Mary received an award for her composition called "secret love". 「秘めた恋」という題の作文で、メアリーは賞をもらった。 The true secret of writing a good letter is to write as if you were talking. よい手紙を書く秘訣は、話しているように書くことです。 Your secret is safe with me. 秘密は私のところなら安心です。洩れません。 The human heart has hidden treasures, in secret kept, in silence sealed. 人間の心は昔から数々の宝を隠し持っており、それは秘かに保持され、沈黙のうちに封じ込まれている。 You should have kept it secret. あなたはそれを秘密にしておくべきだったのに。 It is rumored that secret peace talks have already begun. 和平交渉がすでに秘密裡に開始されたそうです。 Don't spill the beans. 不用意に秘密を洩らしちゃだめだよ。 She kept the secret in her bosom. 彼女はその秘密を胸に秘めておいた。 She hid the secret from her husband all her life. 彼女は一生その秘密を夫に隠しておいた。 He had his secretary make another copy. 彼は秘書にコピーをもう1枚とらせた。 She will worm the secret out of him. I had better trust her with it at once. 彼女は彼からその秘密を引き出すだろう。今すぐ彼女に打ち明けた方がいい。 It is rumored that secret peace talks have already begun. 和平交渉がすでに秘密裡に開始されたとのことです。 The secret of influencing people lies not so much in being a good talker as in being a good listener. 人を動かす秘訣は話し上手であることより、聞き上手であることにある。 She didn't tell me her secret. 彼女は秘密をあかしてくれなかった。 She kept her sorrow in her bosom. 彼女は悲しみを胸に秘めていた。 She was burning to tell the secret. 彼女は秘密を打ち明けたくてうずうずしていた。 I cannot recommend her as a secretary. 彼女は秘書としては推薦することはできない。 It is important for you to keep this secret. 君はこのことを秘密にしておくことが大切だ。 She keeps secrets. 彼女は秘密をよく守る。 He has an air of mystery about him. 彼には神秘的なところがある。 Keep the secret. 秘密を守りなさい。 I told this secret to you alone. 私がこの秘密を話したのはあなただけでだ。 He disclosed my secret. 彼は私の秘密を暴いた。 The secret seems to have leaked out. 秘密が漏れたらしい。 At last, she gave in to him and told him the secret. ついに彼女は彼に屈して秘密を漏らした。 All of them wanted to know my secret. 彼らはみんな私の秘密を知りたがった。 He made her his secretary. 彼は彼女を自分の秘書にした。 Who is guilty of telling the secret? 秘密をしゃべる罪を犯したのはだれだ。 Needless to say, diligence is a key to happiness. 勤勉が幸福への秘けつであることは言うまでもない。 You may as well keep it a secret. 君はそれを秘密にしておいたほうがよい。 I'm suffering from chronic constipation. 慢性的な便秘で苦しんでいます。 Do you want to know my secret? It's very simple... 私の秘密を知りたい? 単純な話しさ・・・ I hear she is a secretary to Mr Smith. 彼女はスミス氏の秘書だそうだ。 He is very secretive in regard to his family life. 彼は自分の家庭生活に関してとても秘密主義だ。 All their secrets have been revealed. 彼らの秘密が全部暴かれた。 He made her his secretary. 彼は彼女を秘書にした。 He is always finding fault with the work of his secretary. 彼はいつも秘書の仕事のあら探しばかりしている。 He laid bare his secret feelings. 彼は秘めていた感情をあらわにした。 Who is able to reveal the mysteries of the sea? 海の秘密を解きほぐすことは誰にできるだろうか。 If he doesn't get a letter from me once a month, he will reveal the Pope's secret to the world. もし彼が月に1回、私からてがみをもらわなかったら、教皇の秘密を世界に発表します。 He engaged a new secretary. 彼は新しい秘書を雇った。 It was discreet of you to keep it a secret from him. 彼にそのことを秘密にしておいたのは君も用心深かった。 Will you impart the secret to me? 私にその秘密を教えてくれませんか。 It is said that the secret of long life is to have something to live for. 長生きの秘訣は、生き甲斐を持つ事だそうだ。 It's a secret; don't give it away to anyone. それは秘密です。誰にももらさないで下さい。 His secret will be disclosed soon. 彼の秘密は近々あばかれるだろう。 We found a secret passage into the building. 我々はその建物への秘密の通路を発見した。 She can never keep a secret. 彼女は決して秘密を守れないから。 He kept the secret to himself. 彼はその秘密を人にもらさなかった。 He dismissed his secretary, who was very idle. 彼は秘書を解雇した。彼女がとてもなまけものだったからだ。 The public servant leaked the secret and he was prosecuted for revealing a state secret. 公務員が秘密を漏らして、秘密漏洩罪として罰せられた。 He betrayed her secret to his friends. 彼は彼女の秘密を彼の友人に漏らした。 That president's secretary is always prim. あの社長秘書はいつも澄ましている。 She works as a secretary in an office. 彼女はある事務所で秘書として働いている。 Right now, to 20 people only, we're revealing for free the secret of manipulating younger women. ただ今限定20名様にだけ、年下女を操る秘密を無料で公開しております。 I'll impart a secret to you. 君に秘密を打ち明けよう。 She cherishes the memory of her husband. 彼女は夫の思い出を大切に胸に秘めている。 Please keep it secret. どうぞ秘密を守って下さい。 I have a feeling that he knows the secret. 彼がその秘密を知っているような気がする。 No, it's a national treasure, you see. This is the first time we've seen it as well. いえ、これは秘宝ですから。わたくしたちもこの度、初めて見たのです。 Each of us has something in us that longs for a sense of oneness with others. 私たちはだれでも、他者との一体感を切望する何かをうちに秘めている。 The secret of success is not to think of failure. 成功の秘訣は失敗を考えないことだ。 The secret between Tom and me came to light. トムと僕の秘密が漏れた。 She told me her secret. 彼女は私に秘密を教えた。 Tom talked too much and let the secret slip. トムは喋りすぎで秘密を漏らした。 She is aware of my secret plan. 彼女は私の秘密の計画に気づいている。 My son is engaged to his secretary. 私の息子は、彼の秘書と婚約している。 Please ask the secretary to stock the office supplies in the storage room. 事務用備品を保管室に保管するように秘書にいって下さい。 Let's keep this a secret. これは秘密にしておこう。 This is a secret. これは秘密。 Can you keep it a secret? 秘密にしておいてくれないかね。 There's more to her than you think. She may seem pretty meek on first glance, but I get the sense she can get things done when she needs to. 彼女は一見おとなしそうだけど、やる時はやるって感じ。中に何か秘めた思いを持っているよ。 He had to part with his secretary because she got married. 彼は彼の秘書が結婚したので彼女を手放さなければならなかった。 I am constipated. 便秘をしています。 Officially it is his responsibility, but in fact his secretary does all the work. 正式にはそれは彼の責任ではあるが、実際は秘書が全部こなしている。 She is Mr. Uda's secretary. 彼女は宇田氏の秘書です。 They say that he knows the secret. 彼は秘密を知っているといわれている。 People in such countries, especially the ASEAN countries, believe that the secret of Japan's remarkable economic growth is education. そのような国々、中でもアセアン諸国(東南アジア諸国連合)の人々は、日本のめざましい経済発展の秘密は教育であると信じている。 A good diplomat is a person who practises the technique of letting someone else let the cat out of the bag. うまい外交官とは、人に秘密をもらさせる手をいつもつかう人である。 You may as well keep it a secret. それを秘密にしておいたほうがいい。 The secret of Hegel's dialectic lies ultimately in this alone, that it negates theology through philosophy in order then to negate philosophy through theology. ヘーゲルの弁証法の秘密は究極的に次のポイントにだけ存在する;神学を経て哲学を否定するために哲学を経て、神学を否定します。 He tried to keep the secret back from us. 彼は秘密を我々から隠そうとした。 We were all ears when he started to tell us his secret. 彼が秘密を打ち明け始めるとみんな聞き耳をたてた。 She let the secret out. 彼女は秘密をもらした。 My secretary is pushing for a promotion. 秘書が昇進を求めているんです。 The secret leaked out. 秘密が外部に漏れた。 It's a secret; don't give it away to anyone. それは秘密です。誰にももらすことがあってはいけません。 She was reluctant to reveal her secret. 彼女は自分の秘密を明かすことには気が進まなかった。 It was told me under pledge of secrecy. それは秘密を守るという約束で私に話された。 The new secretary doesn't strike me as efficient. 今度の秘書は有能とは思えない。 Mary told John the secret. メアリーはジョンにその秘密を話した。 Tom revealed the secret to Mary. トムはメアリーに秘密を打ち明けた。 Who is guilty of telling the secret? 秘密をしゃべってしまったのはだれだ。 Someone leaked the secret to the enemy. 誰かが秘密を敵に漏らした。 Do you know, girl, that you're the first secretary I've ever had who stood up to me? いやはや、こんなにはっきりものを言う秘書は初めてだ。 She did not let me into her secret. 彼女は秘密をあかしてくれなかった。 This may be research my secretary did. これはもしかして私の秘書の研究かもしれません。 Has that secretarial position been filled? 秘書の職はもういっぱいになりましたか。 She is very efficient in the secretarial work. 彼女は秘書としての仕事に非常に有能である。 He found out the secret. 彼は秘密を解明した。