Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| It beats me how she could have gotten that secret information. | 彼女がその秘密情報をどうして手に入れたのかどうしても分からない。 | |
| He had his secretary type the report. | 彼は報告書を秘書にタイプさせた。 | |
| I threatened to reveal his secret. | 私は彼の秘密をばらすと脅しをかけた。 | |
| His secretary can speak three languages well. | 彼の秘書は3カ国語が上手に話せる。 | |
| It occurred to me that I should not keep it secret. | それは秘密にしておくべきではないと私はふと思った。 | |
| Can you keep a secret? | 秘密を守れるか。 | |
| Miss Sato is a new secretary of the president. | 佐藤さんは社長の新しい秘書です。 | |
| This information is confidential. | この情報は秘密です。 | |
| The secretary gave me an agreeable smile. | その秘書は私に愛想よく微笑んだ。 | |
| Let's conceal this secret from him. | 彼にはこの秘密を隠しておこうじゃないか。 | |
| The new secretary doesn't strike me as efficient. | 今度の秘書は有能とは思えない。 | |
| You should have kept it secret. | あなたはそれを秘密にしておくべきだったのに。 | |
| Nixon tried to stonewall through Watergate by ignoring it, but it didn't work. | ニクソンはウォーターゲート事件に関し、黙秘権を行使して無視しようとしたが、結局明るみにでた。 | |
| Dreams flew out of that box when it was opened: dreams of secrets written in disappearing ink and of overwhelming odors. | 箱を開けると、様々な夢が中から飛び出した。見えなくなるインクで書かれた秘密とか、ものすごい臭いといったものについての夢が飛び出したのだった。 | |
| The public servant leaked the secret and he was prosecuted for revealing a state secret. | 公務員が秘密を漏らして、秘密漏洩罪として罰せられた。 | |
| He talks as if he knew the secret. | 彼はまるでその秘密を知っているような話し方をする。 | |
| A secretarial post is open. | 秘書の口が一つ開いている。 | |
| I am constipated. | 便秘をしています。 | |
| Jane is the president's secretary. | ジェーンは社長秘書です。 | |
| His secretary seems to know the truth. | 彼の秘書は真実を知っているようである。 | |
| We had a secret meeting. | 秘密の会合をもった。 | |
| On no account should you let out the secret. | どんな事情があっても決してその秘密をもらしてはいけない。 | |
| Can you keep it a secret? | 秘密にしておいてくれないかね。 | |
| The secretary asked that I hold the line until Mr Williams was free to take my call. | 秘書はウイリアム氏が電話にでられるまで、そのまま待ってくれと私に頼んだ。 | |
| She was reluctant to reveal her secret. | 彼女は秘密を打ち明けるのに気が進まなかった。 | |
| Please keep this information to yourself. | どうかこの情報は秘密にしてください。 | |
| Right now, to 20 people only, we're revealing for free the secret of manipulating younger women. | ただ今限定20名様にだけ、年下女を操る秘密を無料で公開しております。 | |
| He made her his secretary. | 彼は彼女を自分の秘書にした。 | |
| He let go his secretary. | 彼は秘書を解雇した。 | |
| Please ask the secretary to stock the office supplies in the storage room. | 事務用備品を保管室に保管するように秘書にいって下さい。 | |
| That secret can't be kept forever. | いつまでもその秘密を隠しておけるものではない。 | |
| We had a secret meeting. | 私たちは秘密会議を開いた。 | |
| It's a secret; don't give it away to anyone. | それは秘密です。誰にももらさないで下さい。 | |
| She has a mysterious air about her. | 彼女は何か神秘なところがある。 | |
| It is an open secret that he deals in weapons. | 彼が武器を商っているのは公然の秘密である。 | |
| It's a secret. | それは秘密です。 | |
| My secretary is pushing for a promotion. | 秘書が昇進を求めているんです。 | |
| I promised him to keep it secret. | 私は彼にそれを秘密にしておくと約束した。 | |
| He has an air of mystery about him. | 彼には神秘的なところがある。 | |
| Will you impart the secret to me? | 私にその秘密を知らせてくれませんか。 | |
| I was aching to tell her the secret. | 私は彼女にその秘密をしゃべりたくてしかたがなかった。 | |
| She babbled out the secret to her friend. | 彼女はその秘密を友達にもらした。 | |
| The conference was cloaked in secrecy. | 会議は秘密のベールに包まれていた。 | |
| You have infinite possibilities as an artist. | あなたは芸術家としての無限の可能性を秘めている。 | |
| The secretary was dismissed. | 秘書は解雇された。 | |
| It's dangerous to tell Chris your secrets because he tells everybody. | クリスは誰にでも話してしまうから、彼に秘密を言うのは危険よ。 | |
| A good diplomat is a person who practices the technique of letting someone else let the cat out of the bag. | 上手い外交官は、人に秘密を漏らさせる手をいつも使う人である。 | |
| How did the secret get out? | どうやって秘密が漏れたのだろう。 | |
| His new secretary proved useless. | 彼の新しい秘書は役に立たないとわかった。 | |
| Who shall ever unravel the mysteries of the sea? | 海の秘密を解きほぐすことは誰にできるだろうか。 | |
| This is the place where she works as a secretary. | ここが彼女が秘書として働いている所です。 | |
| If he doesn't get a letter from me once a month, he will reveal the Pope's secret to the world. | もし彼が月に1回、私からてがみをもらわなかったら、教皇の秘密を世界に発表します。 | |
| There was danger lest the secret become known. | その秘密が知られる危険があった。 | |
| I made her my secretary. | 私は彼女を秘書にした。 | |
| The secret between Tom and me came to light. | トムと僕の秘密がばれた。 | |
| The truth of the matter is kept absolutely secret. | 真相は絶対秘密に付されている。 | |
| The secret came to light at last. | その秘密はついにばれた。 | |
| You ought not to have disclosed the secret. | あなたはその秘密を漏らすべきではなかったのに。 | |
| He kept it secret. | 彼はそれを秘密にしておいた。 | |
| He revealed the secret to her. | 彼は彼女に秘密を知らせた。 | |
| A good diplomat is a person who practises the technique of letting someone else let the cat out of the bag. | うまい外交官とは、人に秘密をもらさせる手をいつもつかう人である。 | |
| He found out the secret. | 彼は秘密を解明した。 | |
| He was charged with a secret mission. | 彼は極秘の使命を帯びていた。 | |
| The boss buzzed his secretary. | 社長はブザーで秘書を呼んだ。 | |
| A man who has knowledge of a secret weapon has placed himself behind the eight ball. | 秘密兵器の知識がある人は、我が身を危険な立場に置いている。 | |
| Tom talked too much and let the secret slip. | トムは喋りすぎで秘密を漏らした。 | |
| I promised not to breathe a word of the secret. | その秘密は誰にも漏らさないと約束した。 | |
| Don't let the cat out of the bag. | 秘密を漏らしてはいけない。 | |
| The secret will emerge in due course of time. | 秘密はやがて明らかになるだろう。 | |
| He requested me to keep it secret. | 彼は私にそれを秘密にしておくように頼んだ。 | |
| Mrs. Jones is often unpleasant to her husband's secretary over the phone. | ジョーンズ夫人は電話口でよく夫の秘書につっけんどんになる。 | |
| You must keep this plan a secret as there may be some changes yet. | まだ変更があるかもしれないので、この計画は秘密にしてください。 | |
| The secretary proved to be a spy. | その秘書はスパイだと判明した。 | |
| His secretary flatly denied leaking any confidential information. | 彼の秘書が機密情報は一切漏らしてないと明言した。 | |
| Were they let in on the secret? | 彼らは秘密を知らされたのだろうか。 | |
| Taking notes at each meeting is one of the official duties. | 会議のたびにノートをとることは、秘書の公務の一つです。 | |
| I had my secretary type the letter. | 秘書にその手紙をタイプさせた。 | |
| Apprenticeship is a system where you eat, sleep and live with your master and are taught various martial arts know-how and secrets. | 内弟子とは師と寝食をともにし、あらゆる武術のノウハウと秘伝を伝える制度だ。 | |
| I hear she is a secretary to Mr Smith. | 彼女はスミス氏の秘書だそうだ。 | |
| He hired a new secretary. | 彼は新しい秘書を雇った。 | |
| Who is guilty of telling the secret? | 秘密をしゃべる罪を犯したのはだれだ。 | |
| They kept the plan among themselves. | 彼らはその計画を自分たちだけの秘密にした。 | |
| He handed the letter to the secretary. | 彼は手紙を秘書に渡した。 | |
| I have the impression that he knows the secret. | 彼がその秘密を知っているような気がする。 | |
| The secretary is within call all the time. | 秘書はいつも声の届くところに待機しています。 | |
| She kept her sorrow in her bosom. | 彼女は悲しみを胸に秘めていた。 | |
| Someone leaked the secret to the enemy. | 誰かが秘密を敵に漏らした。 | |
| Do you want to know my secret? It's very simple... | 私の秘密を知りたい? 単純な話しさ・・・ | |
| A talkative person is always letting the cat out of the bag and jeopardizing the interests of others. | おしゃべりの人は、いつも秘密をばくろしては他人の利害を冒している。 | |
| She works as a secretary in an office. | 彼女はある事務所で秘書として働いている。 | |
| The secretary was asked to file past records. | 秘書は過去の記録をファイルするように頼まれた。 | |
| The secret between Tom and me came to light. | トムと僕の秘密が漏れた。 | |
| I succeeded in worming out the secret. | 秘密を見つけて上手くいた。 | |
| The secretary inserted the letter in the envelope. | 秘書は手紙を封筒の中に差し込んだ。 | |
| Will you please tell me the secret? | 私にその秘密を知らせてくれませんか。 | |
| His secret will be disclosed soon. | 彼の秘密は近々あばかれるだろう。 | |
| Mr Smith made her his secretary. | スミス氏は彼女を自分の秘書にした。 | |
| It's said that he knows the secret. | 彼はその秘密を知っていると言われている。 | |
| He had to let his secretary go because she got married. | 秘書が結婚するというので、彼は彼女を手放さなければならなかった。 | |
| Officially it is his responsibility, but in fact his secretary does all the work. | 正式にはそれは彼の責任ではあるが、実際は秘書が全部こなしている。 | |