Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| It's dangerous to tell Chris your secrets because he tells everybody. | クリスは誰にでも話してしまうから、彼に秘密を言うのは危険よ。 | |
| Can you keep a secret? | 秘密を守れるか。 | |
| This is secret between you and me. | これはあなたと私だけの秘密だ。 | |
| She didn't let me in on her secret. | 彼女は秘密をあかしてくれなかった。 | |
| I wish to exercise my right to remain silent. | 黙秘権を行使したいと思います。 | |
| I charmed a secret out of her. | 私は彼女に取り入ってうまく秘密を聞き出した。 | |
| We found a secret passage into the building. | 我々はその建物への秘密の通路を発見した。 | |
| He made Miss Green his secretary. | 彼はグリーンさんを自分の秘書にした。 | |
| The secret will soon get out. | その秘密は直ぐにもれるだろう。 | |
| It is said that he knows the secret. | 彼は秘密を知っているといわれている。 | |
| It is rumored that secret peace talks have already begun. | 和平交渉がすでに秘密裡に開始されたそうです。 | |
| He had his secretary type letter. | 彼は秘書に手紙タイプさせた。 | |
| She was reluctant to reveal her secret. | 彼女は秘密を打ち明けるのに気が進まなかった。 | |
| The secret of influencing people lies not so much in being a good talker as in being a good listener. | 人を動かす秘訣は話し上手であることより、聞き上手であることにある。 | |
| It's said that he knows the secret. | 彼は秘密を知っているといわれている。 | |
| It was discreet of you to keep it a secret from him. | 彼にそのことを秘密にしておいたのは君も用心深かった。 | |
| Please keep it secret. | それは秘密にしておけ。 | |
| Robert Hansen was arrested on suspicion of having sold off secret information to the former Soviet Union. | ロバート・ハンセンが、旧ソ連に秘密情報を売りさばいた容疑で逮捕された。 | |
| A good diplomat is a person who practises the technique of letting someone else let the cat out of the bag. | うまい外交官とは、人に秘密をもらさせる手をいつもつかう人である。 | |
| The secret will emerge in due course of time. | 秘密はやがて明らかになるだろう。 | |
| There's a secret path on the left. | 左側に秘密の通路がある。 | |
| This is the place where she works as a secretary. | ここが彼女が秘書として働いている所です。 | |
| He seems to know the secret. | 彼はその秘密を知っているらしい。 | |
| He had his secretary type the report. | 彼は報告書を秘書にタイプさせた。 | |
| The secretary inserted the letter in the envelope. | 秘書は手紙を封筒の中に差し込んだ。 | |
| The secretary noted down what her boss had said. | 秘書は上役の言ったことを書き留めた。 | |
| He made up his mind to keep his plan secret. | 彼は彼の計画を秘密にしておく決心をした。 | |
| He is the boss's private secretary. | 彼は社長の個人秘書だ。 | |
| She really wanted to tell the secret. | 彼女は秘密を打ち明けたくてうずうずしていた。 | |
| She let the secret out. | 彼女は秘密をもらした。 | |
| The boss buzzed his secretary. | 社長はブザーで秘書を呼んだ。 | |
| There is a secret base on the other side of the moon. | 月の裏側には秘密基地がある。 | |
| Nature is full of mystery. | 自然は神秘に満ちている。 | |
| My sister works in a bank as a secretary. | 姉は秘書として銀行に勤めています。 | |
| His new secretary proved useless. | 彼の新しい秘書は役に立たないとわかった。 | |
| Please tell me the secret to making good jam. | おいしいジャムを作る秘訣を教えてください。 | |
| The secretary answered me shortly. | 秘書は私にそっけなく答えた。 | |
| His secretary seems to know the truth. | 彼の秘書は真実を知っているようである。 | |
| He had to let his secretary go because she got married. | 秘書が結婚するというので、彼は彼女を手放さなければならなかった。 | |
| My secretary has a good command of English. | 私の秘書は、英語が使いこなせる。 | |
| I hear that she's Mr. Smith's secretary. | 彼女はスミス氏の秘書だそうだ。 | |
| You have infinite possibilities as an artist. | あなたは芸術家としての無限の可能性を秘めている。 | |
| Will you impart the secret to me? | 私にその秘密を知らせてくれませんか。 | |
| All their secrets have been revealed. | 彼らの秘密が全部暴かれた。 | |
| Has that secretarial position been filled? | 秘書の職はもういっぱいになりましたか。 | |
| He requested me to keep it secret. | 彼は私にそれを秘密にしておくように頼んだ。 | |
| He has an air of mystery about him. | 彼には神秘的なところがある。 | |
| The cat is well out of the bag. | 秘密はもうすっかり知れ渡っているよ。 | |
| He is seeing one of his secretaries behind his wife's back. | 彼は奥さんに隠れて秘書のひとりとつき合っている。 | |
| She seems to have known the secret. | 彼女はその秘密を知っていたようだ。 | |
| She babbled out the secret to her friend. | 彼女はその秘密を友達にもらした。 | |
| The secretary opened the mail which had been delivered that morning. | その朝届けられた郵便を、秘書は開封した。 | |
| Officially it is his responsibility, but in fact his secretary does all the work. | 正式にはそれは彼の責任ではあるが、実際は秘書が全部こなしている。 | |
| Miss Sato is a new secretary of the president. | 佐藤さんは社長の新しい秘書です。 | |
| He is capable of keeping a secret when he wants to. | 彼はその気になれば秘密を守る事が出来る。 | |
| She would not disclose the secret. | 彼女はどうしても秘密を明かさなかった。 | |
| I'm suffering from chronic constipation. | 慢性的な便秘で苦しんでいます。 | |
| I have the impression that he knows the secret. | 彼がその秘密を知っているような気がする。 | |
| Let's just keep this between ourselves, shall we? | これは我々だけの秘密にしておきませんか。 | |
| The secret leaked out. | 秘密が外部に漏れた。 | |
| The doctors inquired into the mystery of nature. | 博士たちは自然の神秘を探求した。 | |
| Nixon tried to stonewall through Watergate by ignoring it, but it didn't work. | ニクソンはウォーターゲート事件に関し、黙秘権を行使して無視しようとしたが、結局明るみにでた。 | |
| He had his secretary translate the letter into English. | 彼は秘書にその手紙を英語に翻訳させた。 | |
| She concealed the fact that she used to be a salesgirl. | 彼女は売り子だったことを秘密にしていた。 | |
| Tom dictated a letter to his secretary. | トムは秘書に口述筆記で手紙を書かせた。 | |
| An orderly lifestyle and a regular diet are the keys to health. | 規則正しい生活、食事が健康の秘訣です。 | |
| He had to part with his secretary when she got married. | 彼は秘書が結婚したときに、彼女を解雇しなければならなかった。 | |
| I'll impart a secret to you. | 君に秘密を打ち明けよう。 | |
| She revealed her secret to us. | 彼女は私達に秘密を打ち明けた。 | |
| The secret between Tom and me came to light. | トムと僕の秘密が漏れた。 | |
| Your secret will be safe with me. | 私は秘密を漏らしたりしません。 | |
| In this secret code, each number stands for a letter of the alphabet. | この秘密の暗号では、それぞれの数字がアルファベットの文字を表している。 | |
| I have no one to confide in. | 私には秘密を打ち明けて相談できる人がいない。 | |
| Let's keep it secret that he is ill. | 彼が病気だということは秘密にしておこう。 | |
| I had my secretary type the letter. | 秘書にその手紙をタイプさせた。 | |
| The secret came to light at last. | その秘密はついにばれた。 | |
| Space is full of mystery. | 宇宙は神秘に満ちている。 | |
| We had a secret meeting. | 私たちは秘密会議を開いた。 | |
| Who is guilty of telling the secret? | 秘密をしゃべってしまったのはだれだ。 | |
| She did not let me into her secret. | 彼女は秘密をあかしてくれなかった。 | |
| I had my secretary run off ten copies. | 秘書にコピーを10部とってもらった。 | |
| He kept it secret. | 彼はそれを秘密にしておいた。 | |
| Tom made Jill his secretary. | トムはジルを自分の秘書にした。 | |
| He was charged with a secret mission. | 彼は極秘の使命を帯びていた。 | |
| Do you want to know my secret? It's very simple... | 私の秘密を知りたい? 単純な話しさ・・・ | |
| We bound him to secrecy. | 我々は彼に秘密を誓わせた。 | |
| He was on the verge of revealing the secret when a sharp look from Martha shut him up. | 彼は今にも秘密を暴露しようとしていたのだが、マーサが鋭い眼光を向けて黙らせた。 | |
| He hired a new secretary. | 彼は新しい秘書を雇った。 | |
| You may as well keep it a secret. | それを秘密にしておいたほうがいい。 | |
| Keep the secret to yourself. | その秘密は人に話さないようにしなさい。 | |
| Please keep it secret. | どうぞ秘密を守って下さい。 | |
| You may as well keep it a secret. | 君はそれを秘密にしておいたほうがよい。 | |
| I have been constipated for three days. | 3日間便秘しています。 | |
| People in such countries, especially the ASEAN countries, believe that the secret of Japan's remarkable economic growth is education. | そのような国々、中でもアセアン諸国(東南アジア諸国連合)の人々は、日本のめざましい経済発展の秘密は教育であると信じている。 | |
| I cannot recommend her as a secretary. | 彼女は秘書としては推薦することはできない。 | |
| If he doesn't get a letter from me once a month, he will reveal the Pope's secret to the world. | もし彼が月に1回、私からてがみをもらわなかったら、教皇の秘密を世界に発表します。 | |
| Can you keep a secret? | 秘密を守れますか。 | |
| The boss has a high opinion of his secretary. | その上司は自分の秘書を高く評価している。 | |
| She is secretary to Mr Uda. | 彼女は宇田氏の秘書です。 | |
| The company has decided to employ two new secretaries. | その会社は2人の新しい秘書を雇うことにした。 | |