UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '秘'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

She will worm the secret out of him. I had better trust her with it at once.彼女は彼からその秘密を引き出すだろう。今すぐ彼女に打ち明けた方がいい。
My secretary is pushing for a promotion.秘書が昇進を求めているんです。
The human body has a mysterious power to keep itself healthy and sound.人体にはそれ自体を健康で正常にする神秘的な力がある。
Suspecting him of telling her secret to some of her friends, Mary was angry with Jim.メアリーはジムが彼女の友人の何人かに秘密を漏らしたと疑って、彼に腹を立てた。
The lawyer went out with the secretary.その弁護士は秘書と一緒に出かけた。
Miss Sato is a new secretary of the president.佐藤さんは社長の新しい秘書です。
I have the impression that he knows the secret.彼がその秘密を知っているような気がする。
This is between ourselves.これは我々だけの秘密だ。
She concealed the fact that she used to be a salesgirl.彼女は売り子だったことを秘密にしていた。
You should have kept it secret.君はそれを秘密にしておかなきゃいけなかったのに。
I have a feeling that he knows the secret.彼がその秘密を知っているような気がする。
The secretary noted down what her boss had said.秘書は上役の言ったことを書き留めた。
Space is full of mystery.宇宙は神秘に満ちている。
Will you impart the secret to me?私にその秘密を教えてくれませんか。
It's a secret.それは秘密です。
It was told me under pledge of secrecy.それは秘密を守るという約束で私に話された。
He betrayed her secret to his friends.彼は彼女の秘密を彼の友人に漏らした。
At last she gave way to him and broke a secret.ついに彼女は彼に屈して秘密を漏らした。
He handed the letter to the secretary.彼は手紙を秘書に渡した。
It's a secret; don't give it away to anyone.それは秘密です。誰にももらさないで下さい。
This is a secret. Keep it to yourself.これは秘密です。他人に明かさないでください。
Make a clean breast of your secrets.秘密を残らず打ち明けなさい。
Mr Wood has his secretary type his letters.ウッド氏は秘書に彼の手紙をタイプさせます。
Keep it quiet.それは秘密にしておけ。
It is not ethical for a doctor to reveal confidences.医師が患者の秘密を漏らすのは道義にもとる。
She kept the secret in her bosom.彼女はその秘密を胸に秘めておいた。
She may spill the beans.秘密をばらすかもしれん。
My secretary has a good command of the English language.私の秘書は英語が自由自在だ。
It appears that she has a secret.彼女はそれを秘密にしていたらしい。
I'll try her out as a secretary.彼女を秘書として使ってみよう。
That love affair is a family secret.その浮気は内輪の秘密だ。
We bound her to secrecy.我々は彼女に秘密を守るよう誓わせた。
Don't give the secret away to anyone.誰にも秘密をもらすなよ。
She did not let me into her secret.彼女は秘密をあかしてくれなかった。
He requested me to keep it secret.彼は私にそれを秘密にしておくように頼んだ。
Please ask the secretary to stock the office supplies in the storage room.事務用備品を保管室に保管するように秘書にいって下さい。
On no account should you let out the secret.どんな事情があっても決してその秘密をもらしてはいけない。
It is the psychological moment to let the cat out of the bag.秘密をばくろするのは、心理的に最も効果のある時である。
He laid bare his secret feelings.彼は秘めていた感情をあらわにした。
My mind is at ease believing you'll keep the secret.秘密を守ってくれると思い安心している。
His secretary flatly denied leaking any confidential information.彼の秘書が機密情報は一切漏らしてないと明言した。
I am constipated.便秘をしています。
Each of us has something in us that longs for a sense of oneness with others.私たちはだれでも、他者との一体感を切望する何かをうちに秘めている。
He has an air of mystery about him.彼には神秘的なところがある。
It is said that the secret of long life is to have something to live for.長生きの秘訣は、生き甲斐を持つ事だそうだ。
The mystery of life is beyond human understanding.生命の神秘は人間の理解を越えている。
As a secretary she is a prize.彼女は秘書として申し分がない。
The new secretary doesn't strike me as efficient.今度の秘書は有能とは思えない。
I have been constipated for three days.3日間便秘しています。
He kept the secret to himself.彼はその秘密を人にもらさなかった。
Will you impart the secret to me?私にその秘密を知らせてくれませんか。
She cherishes the memory of her husband.彼女は夫の思い出を大切に胸に秘めている。
He is always finding fault with the work of his secretary.彼はいつも秘書の仕事のあら探しばかりしている。
We found a secret passage into the building.我々はその建物への秘密の通路を発見した。
The secretary inserted the letter in the envelope.秘書は手紙を封筒の中に差し込んだ。
It occurred to me that I should keep the news to myself.ニュースを秘密にしておくべきだという考えが心に浮かんだ。
I didn't mean to keep it secret.私はそれを秘密にしておくつもりはありませんでした。
I threatened to reveal his secret.私は彼の秘密をばらすと脅しをかけた。
Tom dictated a letter to his secretary.トムは秘書に口述筆記で手紙を書かせた。
There's more to her than you think. She may seem pretty meek on first glance, but I get the sense she can get things done when she needs to.彼女は一見おとなしそうだけど、やる時はやるって感じ。中に何か秘めた思いを持っているよ。
She will have the courage to disclose their secret.彼女には彼らの秘密をあばく勇気があるだろう。
He is the boss's private secretary.彼は社長の個人秘書だ。
I will keep it in my bosom.それを秘密にしておきましょう。
He had his secretary make another copy.彼は秘書にコピーをもう1枚とらせた。
He had to part with his secretary because she got married.彼は彼の秘書が結婚したので彼女を手放さなければならなかった。
Robert Hansen was arrested on suspicion of having sold off secret information to the former Soviet Union.ロバート・ハンセンが、旧ソ連に秘密情報を売りさばいた容疑で逮捕された。
Please keep this news to yourself for a while.この知らせはしばらくの間秘密にしておいて下さい。
They say that he knows the secret.彼は秘密を知っているといわれている。
Dreams flew out of that box when it was opened: dreams of secrets written in disappearing ink and of overwhelming odors.箱を開けると、様々な夢が中から飛び出した。見えなくなるインクで書かれた秘密とか、ものすごい臭いといったものについての夢が飛び出したのだった。
This is secret between you and me.これはあなたと私だけの秘密だ。
If he doesn't get a letter from me once a month, he will reveal the Pope's secret to the world.もし彼が月に1回、私からてがみをもらわなかったら、教皇の秘密を世界に発表します。
You did well to keep the secret.君が秘密を守ったのは賢明だ。
Can you keep a secret?秘密を守れますか。
He revealed the secret to her when nobody was by.そばに誰もいないときに彼は秘密を打ち明けた。
She works as a secretary in an office.彼女はある事務所で秘書として働いている。
She was burning to tell the secret.彼女は秘密を打ち明けたくてうずうずしていた。
At last, she gave in to him and told him the secret.ついに彼女は彼に屈して秘密を漏らした。
I succeeded in worming out the secret.わたしはうまく秘密を聞き出した。
I succeeded in worming out the secret.秘密を見つけて上手くいた。
This is Tom's dirty little secret.これがトムの知られたくない秘密だよ。
Tom revealed the secret to Mary.トムはメアリーに秘密を打ち明けた。
She really wanted to tell the secret.彼女は秘密を打ち明けたくてうずうずしていた。
The secretary took dictation from her boss.秘書はボスが口述するのを受けた。
He had to let his secretary go because she got married.彼は彼の秘書が結婚したので彼女を手放さなければならなかった。
Miss Sato is the president's new secretary.佐藤さんは社長の新しい秘書です。
That president's secretary is always prim.あの社長秘書はいつも澄ましている。
Needless to say, diligence is a key to happiness.勤勉が幸福への秘けつであることは言うまでもない。
You must keep the plan secret until someone notices it.誰かが気づくまで、あなたはその計画を秘密にしておかなければならない。
They say that he knows the secret.彼はその秘密を知っていると言われている。
In this secret code, each number stands for a letter of the alphabet.この秘密の暗号では、それぞれの数字がアルファベットの文字を表している。
They vote in secret, may seek public office, and may demand the removal of public officials who behave improperly.彼らは秘密に投票し、公職をめざしてもよいし、また不適切な行為をする公職老の免職を要求してもよい。
It's dangerous to tell Chris your secrets because he tells everybody.クリスは誰にでも話してしまうから、彼に秘密を言うのは危険よ。
They were under the magical influence of the night.彼らは夜の神秘的な影響の下にあった。
A talkative person is always letting the cat out of the bag and jeopardizing the interests of others.おしゃべりの人は、いつも秘密をばくろしては他人の利害を冒している。
Has anybody solved this mystery?この神秘を解いたものはいますか。
She babbled out the secret to her friend.彼女はその秘密を友達にもらした。
They kept it to themselves that the king was dead.彼らは王が死んだのを秘密にしておいた。
It occurred to me that I should not keep it secret.それは秘密にしておくべきではないと私はふと思った。
She made up her mind to be a secretary.彼女は秘書になる決心をした。
I hear that she's Mr. Smith's secretary.彼女はスミス氏の秘書だそうだ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License