Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| She is Mr. Uda's secretary. | 彼女は宇田氏の秘書です。 | |
| Tom dictated a letter to his secretary. | トムは秘書に口述筆記で手紙を書かせた。 | |
| That president's secretary is always prim. | あの社長秘書はいつも澄ましている。 | |
| He betrayed her secret to his friends. | 彼は彼女の秘密を彼の友人に漏らした。 | |
| She kept her sorrow in her bosom. | 彼女は悲しみを胸に秘めていた。 | |
| It was very considerate of Mr Yamada to send his secretary a bouquet of flowers on her birthday. | 山田氏が彼の秘書の誕生日に花束を送るのはとても思いやりのある事だった。 | |
| Mrs. Jones is often unpleasant to her husband's secretary over the phone. | ジョーンズ夫人は電話口でよく夫の秘書につっけんどんになる。 | |
| Tom made Jill his secretary. | トムはジルを自分の秘書にした。 | |
| He has an air of mystery about him. | 彼には神秘的なところがある。 | |
| His secret will be disclosed soon. | 彼の秘密は近々あばかれるだろう。 | |
| He disclosed my secret. | 彼は私の秘密を暴いた。 | |
| They weren't able to discover any secrets. | 彼らは何の秘密も見つけることができなかった。 | |
| Tom wrote Mary's phone number in his little black book. | トムはメアリーの電話番号を彼の秘密の手帳に書き留めた。 | |
| In the "Mafia" tradition of organized crime, any member who discloses its operation is sure to be rubbed out. | 組織犯罪の秘密結社「マフィア」のしきたりでは、その働きを洩らすものは、だれでもかならず消されることになっている。 | |
| Don't give the secret away to anyone. | 誰にも秘密をもらすなよ。 | |
| You are a really good secretary. If you didn't take care of everything, I couldn't do anything. You are just great. | 君は本当に優秀な秘書だ。君がいろいろなことを処理してくれなければ、僕には何もできないよ。本当によくやってくれるな。 | |
| His secret life came to light at last. | 彼の秘密の生活がとうとう明るみに出てしまった。 | |
| My secretary has a good command of the English language. | 私の秘書は英語が自由自在だ。 | |
| This is a secret. Keep it to yourself. | これは秘密です。他人に明かさないでください。 | |
| It beats me how she could have gotten that secret information. | 彼女がその秘密情報をどうして手に入れたのかどうしても分からない。 | |
| Every family has a skeleton in the closet. | どの家も人に憚る秘密がある。 | |
| She kept the secret to herself. | 彼女はその秘密を自分の胸ひとつに秘めておいた。 | |
| She is very efficient in the secretarial work. | 彼女は秘書としての仕事に非常に有能である。 | |
| Will you impart the secret to me? | 私にその秘密を教えてくれませんか。 | |
| He had his secretary type letter. | 彼は秘書に手紙タイプさせた。 | |
| The human body has a mysterious power to keep itself healthy and sound. | 人体にはそれ自体を健康で正常にする神秘的な力がある。 | |
| I wish to exercise my right to remain silent. | 黙秘権を行使したいと思います。 | |
| Who shall ever unravel the mysteries of the sea? | 海の秘密を解きほぐすことは誰にできるだろうか。 | |
| We were all ears when he started to tell us his secret. | 彼が秘密を打ち明け始めるとみんな聞き耳をたてた。 | |
| It was told me under pledge of secrecy. | それは秘密を守るという約束で私に話された。 | |
| The president and the secretary talked over a cup of coffee. | 社長と秘書はコーヒーを飲みながら話した。 | |
| Right now, to 20 people only, we're revealing for free the secret of manipulating younger women. | ただ今限定20名様にだけ、年下女を操る秘密を無料で公開しております。 | |
| Let's just keep this between ourselves, shall we? | これは我々だけの秘密にしておきませんか。 | |
| Make a clean breast of your secrets. | 秘密を残らず打ち明けなさい。 | |
| Officially it is his responsibility, but in fact his secretary does all the work. | 正式にはそれは彼の責任ではあるが、実際は秘書が全部こなしている。 | |
| His secretary flatly denied leaking any confidential information. | 彼の秘書が機密情報は一切漏らしてないと明言した。 | |
| Is anybody in on the secret of his success? | 誰か彼の成功の秘密を知っていますか。 | |
| Secrecy is of the essence in this matter. | この件では秘密が何より重要なことだ。 | |
| The public servant leaked the secret and he was prosecuted for revealing a state secret. | 公務員が秘密を漏らして、秘密漏洩罪として罰せられた。 | |
| The secret between Tom and me came to light. | トムと僕の秘密が漏れた。 | |
| He is always finding fault with the work of his secretary. | 彼はいつも秘書の仕事のあら探しばかりしている。 | |
| She was burning to tell the secret. | 彼女は秘密を打ち明けたくてうずうずしていた。 | |
| I promised him to keep it secret. | 私は彼にそれを秘密にしておくと約束した。 | |
| I had my secretary type the letter. | 秘書にその手紙をタイプさせた。 | |
| You must keep the plan secret until someone notices it. | 誰かが気づくまで、あなたはその計画を秘密にしておかなければならない。 | |
| I thought it was a secret. | それは秘密なのだと思いました。 | |
| The boss told his secretary to come up with a good idea by the end of the week. | 社長は秘書に週末までに良い案を考え出すようにと言った。 | |
| Roy is secretive and Ted is candid. | ロイは秘密主義だがテッドはざっくばらんだ。 | |
| Notaries are involved in the drawing up of notarial deeds and sealed envelope deeds. | 公正証書遺言の作成や秘密証書遺言には公証人が関与します。 | |
| The secret will emerge in due course of time. | 秘密はやがて明らかになるだろう。 | |
| Let's conceal this secret from him. | 彼にはこの秘密を隠しておこうじゃないか。 | |
| This is between ourselves. | これは我々だけの秘密だ。 | |
| I didn't mean to keep it secret. | 私はそれを秘密にしておくつもりはありませんでした。 | |
| He hired a new secretary. | 彼は新しい秘書を雇った。 | |
| We found a secret passage into the building. | 我々はその建物への秘密の通路を発見した。 | |
| The company has decided to employ two new secretaries. | 会社は秘書を新しく二人雇うことにした。 | |
| I succeeded in worming out the secret. | わたしはうまく秘密を聞き出した。 | |
| As a secretary she is a prize. | 彼女は秘書として申し分がない。 | |
| He didn't reveal his secret. | 彼は秘密を明かさなかった。 | |
| It's said that he knows the secret. | 彼はその秘密を知っていると言われている。 | |
| The secret got out. | 秘密が漏れた。 | |
| Who is able to reveal the mysteries of the sea? | 海の秘密を解きほぐすことは誰にできるだろうか。 | |
| She babbled out the secret to her friend. | 彼女はその秘密を友達にもらした。 | |
| Please keep it secret. | それは秘密にしておけ。 | |
| Mary told John the secret. | メアリーはジョンにその秘密を話した。 | |
| The secret of the pyramid was brought to light by science. | ピラミッドの秘密は科学によって明るみに出された。 | |
| Can you keep a secret? | 秘密を守れますか。 | |
| She is secretary to Mr Uda. | 彼女は宇田氏の秘書です。 | |
| I'll try her out as a secretary. | 彼女を秘書として使ってみよう。 | |
| There is a secret base on the other side of the moon. | 月の裏側には秘密基地がある。 | |
| I have been constipated for three days. | 3日間便秘しています。 | |
| The secretary noted down what her boss had said. | 秘書は上役の言ったことを書き留めた。 | |
| He made up his mind to keep his plan secret. | 彼は彼の計画を秘密にしておく決心をした。 | |
| She admits knowing the secret. | 彼女は秘密を知っていることを認めている。 | |
| The secret seems to have leaked out. | 秘密が漏れたらしい。 | |
| Suspecting him of telling her secret to some of her friends, Mary was angry with Jim. | メアリーはジムが彼女の友人の何人かに秘密を漏らしたと疑って、彼に腹を立てた。 | |
| You're the new secretary, aren't you? | あなたは新しい秘書の方ですね。 | |
| Mona Lisa has a mild but mysterious smile. | モナリザはやさしいが神秘的な微笑を浮かべている。 | |
| His secretary greeted me. | 彼の秘書が私を迎えてくれた。 | |
| It is important for you to keep this secret. | 君はこのことを秘密にしておくことが大切だ。 | |
| I'll impart a secret to you. | 君に秘密を打ち明けよう。 | |
| My secretary has a good command of English. | 私の秘書は英語を自由に使える。 | |
| His secretary seems to know the truth. | 彼の秘書は真実を知っているようである。 | |
| He'll know the secret sooner or later. | 彼は遅かれ早かれその秘密を知るでしょう。 | |
| I succeeded in worming out the secret. | 秘密を見つけて上手くいた。 | |
| She told me her secret. | 彼女は私に秘密を教えた。 | |
| Will you please tell me the secret? | 私にその秘密を知らせてくれませんか。 | |
| The new secretary types about 70 words per minute. | 今度の秘書は1分間に70ワードもタイプが打てる。 | |
| My secretary is pushing for a promotion. | 秘書が昇進を求めているんです。 | |
| She told me the story in confidence. | 彼女は極秘で私にその話をした。 | |
| At last, she gave in to him and told him the secret. | ついに彼女は彼に屈して秘密を漏らした。 | |
| Nixon tried to stonewall through Watergate by ignoring it, but it didn't work. | ニクソンはウォーターゲート事件に関し、黙秘権を行使して無視しようとしたが、結局明るみにでた。 | |
| The secret of success is not to think of failure. | 成功の秘訣は失敗を考えないことだ。 | |
| A man who has knowledge of a secret weapon has placed himself behind the eight ball. | 秘密兵器の知識がある人は、我が身を危険な立場に置いている。 | |
| At last she gave way to him and broke a secret. | ついに彼女は彼に屈して秘密を漏らした。 | |
| Who is guilty of telling the secret? | 秘密をしゃべってしまったのはだれだ。 | |
| The origins of these people is shrouded in mystery. | この民族の起源は神秘につつまれている。 | |
| You may as well keep it a secret. | それは秘密にしておいた方がいい。 | |
| He laid bare his secret feelings. | 彼は秘めていた感情をあらわにした。 | |
| He said we must keep the secret. | 私たちは秘密を守らなければならないと彼は言った。 | |