Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
This is a secret. このことは秘密だよ。 The magazine revealed all his dirty secrets. その雑誌は彼の恥ずべき秘密を暴露しましたね。 She works as a secretary in an office. 彼女はある事務所で秘書として働いている。 The man was obsessed with fear that the secret might be disclosed. その秘密があばかれやしないかという心配がその男の心を悩ました。 In the "Mafia" tradition of organized crime, any member who discloses its operation is sure to be rubbed out. 組織犯罪の秘密結社「マフィア」のしきたりでは、その働きを洩らすものは、だれでもかならず消されることになっている。 The press always has something on the incumbent. 報道機関は現職議員についてはいつもマル秘情報をつかんでいます。 Let's just keep this between ourselves, shall we? これは我々だけの秘密にしておきませんか。 The secretary opened the mail which had been delivered that morning. その朝届けられた郵便を、秘書は開封した。 The secret of Hegel's dialectic lies ultimately in this alone, that it negates theology through philosophy in order then to negate philosophy through theology. ヘーゲルの弁証法の秘密は究極的に次のポイントにだけ存在する;神学を経て哲学を否定するために哲学を経て、神学を否定します。 I found out about a back-door registration technique from his secretary. 先生の秘書のおかげで秘密の登録テクニックがわかった。 I hear she is a secretary to Mr Smith. 彼女はスミス氏の秘書だそうだ。 The company has decided to employ two new secretaries. 会社は秘書を新しく二人雇うことにした。 Were they let in on the secret? 彼らは秘密を知らされたのだろうか。 She did not let me into her secret. 彼女は秘密をあかしてくれなかった。 He had to part with his secretary because she got married. 彼は彼の秘書が結婚したので彼女を手放さなければならなかった。 He had his secretary type letter. 彼は秘書に手紙タイプさせた。 The mystery of life is beyond human understanding. 生命の神秘は人間の理解を越えている。 These letters can be typed by any secretary. これらの手紙はどんな秘書でもタイプすることができます。 I had my secretary run off ten copies. 秘書にコピーを10部とってもらった。 The dream was a mystery to me. その夢は私には神秘だった。 I promised not to breathe a word of the secret. その秘密は誰にも漏らさないと約束した。 He had to let his secretary go because she got married. 秘書が結婚するというので、彼は彼女を手放さなければならなかった。 Each of us has something in us that longs for a sense of oneness with others. 私たちはだれでも、他者との一体感を切望する何かをうちに秘めている。 Please keep this information to yourself. どうかこの情報は秘密にしてください。 Let's keep this a secret. これは秘密にしておこう。 The trial lawyers couldn't get past the Mafia leader's stonewalling tactics. 法廷弁護士達はマフィアのボスの用いる黙秘戦術をかわすことができなかった。 No, it's a national treasure, you see. This is the first time we've seen it as well. いえ、これは秘宝ですから。わたくしたちもこの度、初めて見たのです。 He hired a new secretary. 彼は新しい秘書を雇った。 I made Ann my secretary. アンを私の秘書にしてやった。 The company decided to hire two new secretaries. 会社は秘書を新しく二人雇うことにした。 He said we must keep the secret. 私たちは秘密を守らなければならないと彼は言った。 His secretary denied leaking out the information. 彼の秘書は情報を漏らしていないと言った。 I made her my secretary. 私は彼女を秘書にした。 She told me the story in confidence. 彼女は極秘で私にその話をした。 We bound her to secrecy. 我々は彼女に秘密を守るよう誓わせた。 I got the secret out of Mr Yoshida. 私はその秘密を吉田さんからききだしました。 You have infinite possibilities as an artist. あなたは芸術家としての無限の可能性を秘めている。 There's a secret path on the left. 左側に秘密の通路がある。 The secretary is within call all the time. 秘書はいつも声の届くところに待機しています。 We found a secret door into the building. 我々はその建物に入る秘密の扉を発見した。 I will keep it in my bosom. それを秘密にしておきましょう。 The doctors inquired into the mystery of nature. 博士たちは自然の神秘を探求した。 She cherishes the memory of her husband. 彼女は夫の思い出を大切に胸に秘めている。 He'll know the secret sooner or later. 彼は遅かれ早かれその秘密を知るでしょう。 A talkative person is always letting the cat out of the bag and jeopardizing the interests of others. おしゃべりの人は、いつも秘密をばくろしては他人の利害を冒している。 She kept the secret in her bosom. 彼女はその秘密を胸に秘めておいた。 She concealed the fact that she used to be a salesgirl. 彼女は売り子だったことを秘密にしていた。 His untimely statement has not only let the cat out of the bag but also upset the apple cart for the peace move. 彼の時ならぬ発言は秘密をもらしたばかりではなく、平和運動の計画をも、くつがえしてしまった。 Can you keep a secret? 君は秘密を守れるか。 She cherished the memory of her dead husband. 彼女は死んだ夫の思い出を胸に秘めていた。 I threatened to reveal his secret. 私は彼の秘密をばらすと脅しをかけた。 He advised me that I keep the secret. 彼は私にその秘密を守るように忠告した。 An orderly lifestyle and a regular diet are the keys to health. 規則正しい生活、食事が健康の秘訣です。 I succeeded in worming out the secret. 秘密を見つけて上手くいた。 The secretary answered me shortly. 秘書は私にそっけなく答えた。 She didn't tell me her secret. 彼女は秘密をあかしてくれなかった。 Miss Sato is the president's new secretary. 佐藤さんは社長の新しい秘書です。 A good diplomat is a person who practices the technique of letting someone else let the cat out of the bag. 上手い外交官は、人に秘密を漏らさせる手をいつも使う人である。 I have no one to confide in. 私には秘密を打ち明けて相談できる人がいない。 His secret will be disclosed soon. 彼の秘密は近々あばかれるだろう。 The human body has a mysterious power to keep itself healthy and sound. 人体にはそれ自体を健康で正常にする神秘的な力がある。 The new secretary doesn't strike me as efficient. 今度の秘書は有能とは思えない。 The boss buzzed his secretary. 社長はブザーで秘書を呼んだ。 He had his secretary make another copy. 彼は秘書にコピーをもう1枚とらせた。 Robert Hansen was arrested on suspicion of having sold off secret information to the former Soviet Union. ロバート・ハンセンが、旧ソ連に秘密情報を売りさばいた容疑で逮捕された。 At last, she gave in to him and told him the secret. ついに彼女は彼に屈して秘密を漏らした。 He had to part with his secretary when she got married. 彼は秘書が結婚したときに、彼女を解雇しなければならなかった。 Please keep it secret. どうぞ秘密を守って下さい。 This is a secret just between you and me, so don't let it slip out. これは二人の間の秘密だから、他の人には絶対口を滑らせないでくれるな。 I was aching to tell her the secret. 私は彼女にその秘密をしゃべりたくてしかたがなかった。 He requested me to keep it secret. 彼は私にそれを秘密にしておくように頼んだ。 You should have kept it secret. 君はそれを秘密にしておかなきゃいけなかったのに。 My secretary has a good command of the English language. 私の秘書は英語が自由自在だ。 We may as well keep it a secret. 私達はそれを秘密にしておいたほうがよいだろう。 He'll know the secret sooner or later. 彼はいずれその秘密を知るでしょう。 We had a secret meeting. 秘密の会合をもった。 Please keep this news to yourself for a while. この知らせはしばらくの間秘密にしておいて下さい。 The secret of the pyramid was brought to light by science. ピラミッドの秘密は科学によって明るみに出された。 We found a secret passage into the building. 我々はその建物への秘密の通路を発見した。 His secretary flatly denied leaking any confidential information. 彼の秘書が機密情報は一切漏らしてないと明言した。 His secret will be disclosed soon. 彼の秘密は近々ばれるだろう。 He talks as if he knew the secret. 彼はまるでその秘密を知っているような話し方をする。 We were all ears when he started to tell us his secret. 彼が秘密を打ち明け始めるとみんな聞き耳をたてた。 Don't spill the beans. 不用意に秘密を洩らしちゃだめだよ。 He kept it secret. 彼はそれを秘密にしておいた。 She told me her secret. 彼女は私に秘密を教えた。 It appears that she has a secret. 彼女はそれを秘密にしていたらしい。 He handed the letter to the secretary. 彼は手紙を秘書に渡した。 He found out the secret. 彼は秘密を解明した。 I have a feeling that he knows the secret. 彼がその秘密を知っているような気がする。 Don't let the cat out of the bag. 秘密を漏らしてはいけない。 Will you impart the secret to me? 私にその秘密を教えてくれませんか。 There is a secret base on the other side of the moon. 月の裏側には秘密基地がある。 I promised him to keep it secret. 私は彼にそれを秘密にしておくと約束した。 Has anybody solved this mystery? この神秘を解いたものはいますか。 He dismissed his secretary, who was very idle. 彼は秘書を解雇した。彼女がとてもなまけものだったからだ。 This is Tom's dirty little secret. これがトムの知られたくない秘密だよ。 She made up her mind to be a secretary. 彼女は秘書になる決心をした。 He let go his secretary. 彼は秘書を解雇した。 The secret of influencing people lies not so much in being a good talker as in being a good listener. 人を動かす秘訣は話し上手であることより、聞き上手であることにある。