Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
If he doesn't get a letter from me once a month, he will reveal the Pope's secret to the world. もし彼が月に1回、私からてがみをもらわなかったら、教皇の秘密を世界に発表します。 The secret got out. 秘密が漏れた。 Is anybody in on the secret of his success? 誰か彼の成功の秘密を知っていますか。 The secret of influencing people lies not so much in being a good talker as in being a good listener. 人を動かす秘訣は話し上手であることより、聞き上手であることにある。 I got the secret out of Mr Yoshida. 私はその秘密を吉田さんからききだしました。 His secretary greeted me. 彼の秘書が私を迎えてくれた。 She kept the secret to herself. 彼女はその秘密を自分の胸ひとつに秘めておいた。 Tom wrote Mary's phone number in his little black book. トムはメアリーの電話番号を彼の秘密の手帳に書き留めた。 The secret seems to have leaked out. 秘密が漏れたらしい。 The secretary opened the mail which had been delivered that morning. その朝届けられた郵便を、秘書は開封した。 I'll impart a secret to you. 君に秘密を打ち明けよう。 She may spill the beans. 秘密をばらすかもしれん。 The secret will emerge in due course of time. 秘密はやがて明らかになるだろう。 He is seeing one of his secretaries behind his wife's back. 彼は奥さんに隠れて秘書のひとりとつき合っている。 He said we must keep the secret. 私たちは秘密を守らなければならないと彼は言った。 The human heart has hidden treasures, in secret kept, in silence sealed. 人間の心は昔から数々の宝を隠し持っており、それは秘かに保持され、沈黙のうちに封じ込まれている。 He was charged with a secret mission. 彼は極秘の使命を帯びていた。 It was very considerate of Mr. Yamada to send his secretary a bouquet of flowers on her birthday. 山田氏が彼の秘書の誕生日に花束を送るのはとても思いやりのある事だった。 It occurred to me that I should not keep it secret. それは秘密にしておくべきではないと私はふと思った。 Tom revealed the secret to Mary. トムはメアリーに秘密を打ち明けた。 Tom dictated a letter to his secretary. トムは秘書に口述筆記で手紙を書かせた。 His secret life came to light at last. 彼の秘密の生活がとうとう明るみに出てしまった。 I succeeded in worming out the secret. わたしはうまく秘密を聞き出した。 It is rumored that secret peace talks have already begun. 和平交渉がすでに秘密裡に開始されたとのことです。 A man who has knowledge of a secret weapon has placed himself behind the eight ball. 秘密兵器の知識がある人は、我が身を危険な立場に置いている。 An orderly lifestyle and a regular diet are the keys to health. 規則正しい生活、食事が健康の秘訣です。 You should have kept it secret. 君はそれを秘密にしておかなきゃいけなかったのに。 She unburdened herself of her terrible secret. 彼女は自分の恐ろしい秘密を打ち明けた。 The mystery of life is beyond human understanding. 生命の神秘は人間の理解を越えている。 I wish to exercise my right to remain silent. 黙秘権を行使したいと思います。 Let's keep this a secret. これは秘密にしておこう。 This is the place where she works as a secretary. ここが彼女が秘書として働いている所です。 It is important for you to keep this secret. 君はこのことを秘密にしておくことが大切だ。 Miss Sato is the president's new secretary. 佐藤さんは社長の新しい秘書です。 All their secrets have been revealed. 彼らの秘密が全部暴かれた。 The secret of the pyramid was brought to light by science. ピラミッドの秘密は科学によって明るみに出された。 It was told me under pledge of secrecy. それは秘密を守るという約束で私に話された。 That president's secretary is always prim. あの社長秘書はいつも澄ましている。 He is capable of keeping a secret when he wants to. 彼はその気になれば秘密を守る事が出来る。 He'll know the secret sooner or later. 彼は遅かれ早かれその秘密を知るでしょう。 At last, she gave in to him and told him the secret. ついに彼女は彼に屈して秘密を漏らした。 Do you want to know my secret? It's very simple... 私の秘密を知りたい? 単純な話しさ・・・ He kept it secret that he had bought a bicycle for his son. 彼は息子に自転車を買っておいたことを秘密にしていた。 Will you please tell me the secret? 私にその秘密を知らせてくれませんか。 She has a mysterious air about her. 彼女は何か神秘なところがある。 It's said that he knows the secret. 彼はその秘密を知っていると言われている。 I made her my secretary. 私は彼女を秘書にした。 He was interested in the mysteries of the Orient. 彼は東洋の神秘に興味を持っていた。 Mary told John the secret. メアリーはジョンにその秘密を話した。 A talkative person is always letting the cat out of the bag and jeopardizing the interests of others. おしゃべりの人は、いつも秘密をばくろしては他人の利害を冒している。 Can you keep a secret? 秘密を守れるか。 This is secret between you and me. これはあなたと私だけの秘密だ。 He talks as if he knew the secret. 彼はまるでその秘密を知っているかのような話し方をする。 Every family has a skeleton in the closet. どの家も人に憚る秘密がある。 She works as a secretary in an office. 彼女はある事務所で秘書として働いている。 He engaged a new secretary. 彼は新しい秘書を雇った。 We were all ears when he started to tell us his secret. 彼が秘密を打ち明け始めるとみんな聞き耳をたてた。 Apprenticeship is a system where you eat, sleep and live with your master and are taught various martial arts know-how and secrets. 内弟子とは師と寝食をともにし、あらゆる武術のノウハウと秘伝を伝える制度だ。 The problem is Mr. Bark, the man whose secretary is away. 問題なのはバークさんなのよ。彼の秘書が今いないのよ。 It is said that he knows the secret. 彼は秘密を知っているといわれている。 I know where he lives. But it is a secret. 私は彼がどこに住んでいるかを知っている。でもそれは秘密だ。 I made Ann my secretary. アンを私の秘書にしてやった。 Can you keep it a secret? 秘密にしておいてくれないかね。 She cherishes the memory of her husband. 彼女は夫の思い出を大切に胸に秘めている。 Has that secretarial position been filled? 秘書の職はもういっぱいになりましたか。 We found a secret passage into the building. 我々はその建物への秘密の通路を発見した。 These letters can be typed by any secretary. これらの手紙はどんな秘書でもタイプすることができます。 My son is engaged to his secretary. 私の息子は、彼の秘書と婚約している。 She was reluctant to reveal her secret. 彼女は自分の秘密を明かすことには気が進まなかった。 The secret of success lies in the ability to get the other person's point of view and see things from his angle as well as from your own. 成功の秘けつは、相手の観点を理解し、自分の立場からだけでなく相手の立場からも、ものごとを見ることができることにある。 The lawyer went out with the secretary. その弁護士は秘書と一緒に出かけた。 My boss dictated a letter for his secretary to type. 上司は秘書にタイプさせるために手紙を口述した。 Let's keep it secret that he is ill. 彼が病気だということは秘密にしておこう。 His untimely statement has not only let the cat out of the bag but also upset the apple cart for the peace move. 彼の時ならぬ発言は秘密をもらしたばかりではなく、平和運動の計画をも、くつがえしてしまった。 It was discreet of you to keep it a secret from him. 彼にそのことを秘密にしておいたのは君も用心深かった。 People in such countries, especially the ASEAN countries, believe that the secret of Japan's remarkable economic growth is education. そのような国々、中でもアセアン諸国(東南アジア諸国連合)の人々は、日本のめざましい経済発展の秘密は教育であると信じている。 The doctors inquired into the mystery of nature. 博士たちは自然の神秘を探求した。 The investigation by the police brought their secret life to light. 警察の調べによって彼らの秘密の生活が明るみに出た。 He talks as if he knew the secret. 彼はまるでその秘密を知っているような話し方をする。 She concealed the fact that she used to be a salesgirl. 彼女は売り子だったことを秘密にしていた。 This may be research my secretary did. これはもしかして私の秘書の研究かもしれません。 He handed the letter to the secretary. 彼は手紙を秘書に渡した。 The secret of Hegel's dialectic lies ultimately in this alone, that it negates theology through philosophy in order then to negate philosophy through theology. ヘーゲルの弁証法の秘密は究極的に次のポイントにだけ存在する;神学を経て哲学を否定するために哲学を経て、神学を否定します。 He had kept the secret to himself. 彼は秘密を自分の胸に秘めていた。 My mind is at ease believing you'll keep the secret. 秘密を守ってくれると思い安心している。 The company has decided to employ two new secretaries. その会社は2人の新しい秘書を雇うことにした。 The secretary noted down what her boss had said. 秘書は上役の言ったことを書き留めた。 Do you know, girl, that you're the first secretary I've ever had who stood up to me? いやはや、こんなにはっきりものを言う秘書は初めてだ。 This information is confidential. この情報は秘密です。 The boss has a high opinion of his secretary. その上司は自分の秘書を高く評価している。 There was danger lest the secret become known. その秘密が知られる危険があった。 I found out about a back-door registration technique from his secretary. 先生の秘書のおかげで秘密の登録テクニックがわかった。 She is Mr. Uda's secretary. 彼女は宇田氏の秘書です。 This is a secret. このことは秘密だよ。 The secretary is within call all the time. 秘書はいつも声の届くところに待機しています。 He made her his secretary. 彼は彼女を秘書にした。 She would not disclose the secret. 彼女はどうしても秘密を明かさなかった。 The magazine revealed all his dirty secrets. その雑誌は彼の恥ずべき秘密を暴露しましたね。 She didn't tell me her secret. 彼女は秘密をあかしてくれなかった。 It is the psychological moment to let the cat out of the bag. 秘密をばくろするのは、心理的に最も効果のある時である。