Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| It's said that he knows the secret. | 彼はその秘密を知っていると言われている。 | |
| Mr Smith made her his secretary. | スミス氏は彼女を自分の秘書にした。 | |
| The company decided to hire two new secretaries. | 会社は秘書を新しく二人雇うことにした。 | |
| We found a secret passage into the building. | 我々はその建物への秘密の通路を発見した。 | |
| Mary received an award for her composition called "secret love". | 「秘めた恋」という題の作文で、メアリーは賞をもらった。 | |
| The secretary answered me shortly. | 秘書は私にそっけなく答えた。 | |
| He seems to know the secret. | 彼はその秘密を知っているらしい。 | |
| It is rumored that secret peace talks have already begun. | 和平交渉がすでに秘密裡に開始されたそうです。 | |
| Mona Lisa has a mild but mysterious smile. | モナリザはやさしいが神秘的な微笑を浮かべている。 | |
| The company has decided to employ two new secretaries. | その会社は2人の新しい秘書を雇うことにした。 | |
| I hear that she's Mr. Smith's secretary. | 彼女はスミス氏の秘書だそうだ。 | |
| She is secretary to Mr Uda. | 彼女は宇田氏の秘書です。 | |
| It's a secret; don't give it away to anyone. | それは秘密です。誰にももらさないで下さい。 | |
| He disclosed my secret. | 彼は私の秘密を暴いた。 | |
| You must keep the plan secret until someone notices it. | 誰かが気づくまで、あなたはその計画を秘密にしておかなければならない。 | |
| He had to part with his secretary when she got married. | 彼は秘書が結婚したときに、彼女を解雇しなければならなかった。 | |
| She revealed her secret to us. | 彼女は私達に秘密を打ち明けた。 | |
| I have been constipated for three days. | 3日間便秘しています。 | |
| We bound him to secrecy. | 我々は彼に秘密を誓わせた。 | |
| She keeps secrets. | 彼女は秘密をよく守る。 | |
| She was reluctant to reveal her secret. | 彼女は自分の秘密を明かすことには気が進まなかった。 | |
| It was very considerate of Mr Yamada to send his secretary a bouquet of flowers on her birthday. | 山田氏が彼の秘書の誕生日に花束を送るのはとても思いやりのある事だった。 | |
| The conference was cloaked in secrecy. | 会議は秘密のベールに包まれていた。 | |
| I have a feeling that he knows the secret. | 彼がその秘密を知っているような気がする。 | |
| They vote in secret, may seek public office, and may demand the removal of public officials who behave improperly. | 彼らは秘密に投票し、公職をめざしてもよいし、また不適切な行為をする公職老の免職を要求してもよい。 | |
| He tried to keep the secret back from us. | 彼は秘密を我々から隠そうとした。 | |
| The magazine revealed all his dirty secrets. | その雑誌は彼の恥ずべき秘密を暴露しましたね。 | |
| You ought not to have disclosed the secret. | あなたはその秘密を漏らすべきではなかったのに。 | |
| She has a mysterious air about her. | 彼女は何か神秘なところがある。 | |
| I promised not to breathe a word of the secret. | その秘密は誰にも漏らさないと約束した。 | |
| Miss Sato is the president's new secretary. | 佐藤さんは社長の新しい秘書です。 | |
| Tom talked too much and let the secret slip. | トムは喋りすぎで秘密を漏らした。 | |
| Who is able to reveal the mysteries of the sea? | 海の秘密を解きほぐすことは誰にできるだろうか。 | |
| They say that he knows the secret. | 彼は秘密を知っているといわれている。 | |
| The man was obsessed with fear that the secret might be disclosed. | その秘密があばかれやしないかという心配がその男の心を悩ました。 | |
| She told me her secret. | 彼女は私に秘密を教えた。 | |
| These letters can be typed by any secretary. | これらの手紙はどんな秘書でもタイプすることができます。 | |
| It's said that he knows the secret. | 彼は秘密を知っているといわれている。 | |
| Please keep it secret. | どうぞ秘密を守って下さい。 | |
| He made her his secretary. | 彼は彼女を秘書にした。 | |
| She let the secret out. | 彼女は秘密をもらした。 | |
| Can you keep a secret? | 君は秘密を守れるか。 | |
| He'll know the secret sooner or later. | 彼はいずれその秘密を知るでしょう。 | |
| The lawyer went out with the secretary. | その弁護士は秘書と一緒に出かけた。 | |
| You have infinite possibilities as an artist. | あなたは芸術家としての無限の可能性を秘めている。 | |
| I hear she is a secretary to Mr Smith. | 彼女はスミス氏の秘書だそうだ。 | |
| My secretary is pushing for a promotion. | 秘書が昇進を求めているんです。 | |
| Please keep this news to yourself for a while. | この知らせはしばらくの間秘密にしておいて下さい。 | |
| She was trained to be a secretary. | 彼女は秘書となる訓練を受けた。 | |
| Roy is secretive and Ted is candid. | ロイは秘密主義だがテッドはざっくばらんだ。 | |
| Jane Cobb, his present secretary, is the only person in the office who can stand him. | コブ、今の秘書だけど、コブだけがこの事務所で彼に耐えられる人間なの。 | |
| I found out about a back-door registration technique from his secretary. | 先生の秘書のおかげで秘密の登録テクニックがわかった。 | |
| He made her his secretary. | 彼は彼女を自分の秘書にした。 | |
| I have the impression that he knows the secret. | 彼がその秘密を知っているような気がする。 | |
| The contents of the letter were secret. | 手紙の内容は秘密であった。 | |
| His secretary can speak three languages well. | 彼の秘書は3カ国語が上手に話せる。 | |
| You may as well keep it a secret. | それは秘密にしておいた方がいい。 | |
| Right now, to 20 people only, we're revealing for free the secret of manipulating younger women. | ただ今限定20名様にだけ、年下女を操る秘密を無料で公開しております。 | |
| He said we must keep the secret. | 私たちは秘密を守らなければならないと彼は言った。 | |
| I didn't mean to keep it secret. | 私はそれを秘密にしておくつもりはありませんでした。 | |
| She cherished the memory of her dead husband. | 彼女は死んだ夫の思い出を胸に秘めていた。 | |
| He was interested in the mysteries of the Orient. | 彼は東洋の神秘に興味を持っていた。 | |
| Will you please tell me the secret? | 私にその秘密を知らせてくれませんか。 | |
| A talkative person is always letting the cat out of the bag and jeopardizing the interests of others. | おしゃべりの人は、いつも秘密をばくろしては他人の利害を冒している。 | |
| On no account should you let out the secret. | どんな事情があっても決してその秘密をもらしてはいけない。 | |
| Needless to say, diligence is a key to happiness. | 勤勉が幸福への秘けつであることは言うまでもない。 | |
| The secretary was asked to file past records. | 秘書は過去の記録をファイルするように頼まれた。 | |
| I'm suffering from chronic constipation. | 慢性的な便秘で苦しんでいます。 | |
| We had a secret meeting. | 秘密の会合をもった。 | |
| Each of us has something in us that longs for a sense of oneness with others. | 私たちはだれでも、他者との一体感を切望する何かをうちに秘めている。 | |
| This plan requires secrecy. | この計画は秘密を要する。 | |
| Will you impart the secret to me? | 私にその秘密を教えてくれませんか。 | |
| Suspecting him of telling her secret to some of her friends, Mary was angry with Jim. | メアリーはジムが彼女の友人の何人かに秘密を漏らしたと疑って、彼に腹を立てた。 | |
| He made up his mind to keep his plan secret. | 彼は彼の計画を秘密にしておく決心をした。 | |
| His untimely statement has not only let the cat out of the bag but also upset the apple cart for the peace move. | 彼の時ならぬ発言は秘密をもらしたばかりではなく、平和運動の計画をも、くつがえしてしまった。 | |
| He had kept the secret to himself. | 彼は秘密を自分の胸に秘めていた。 | |
| Tom made Jill his secretary. | トムはジルを自分の秘書にした。 | |
| She concealed the fact that she used to be a salesgirl. | 彼女は売り子だったことを秘密にしていた。 | |
| Can you keep it a secret? | 秘密にしておいてくれないかね。 | |
| At last, she gave in to him and told him the secret. | ついに彼女は彼に屈して秘密を漏らした。 | |
| She can never keep a secret. | 彼女は決して秘密を守れないから。 | |
| The manager was out, so I left a message with his secretary. | 支配人が外出中だったので、私は彼の秘書に伝言を残した。 | |
| He requested me to keep it secret. | 彼は私にそれを秘密にしておくように頼んだ。 | |
| We had a secret meeting. | 私たちは秘密会議を開いた。 | |
| He revealed the secret to her. | 彼は彼女に秘密を知らせた。 | |
| It was very considerate of Mr. Yamada to send his secretary a bouquet of flowers on her birthday. | 山田氏が彼の秘書の誕生日に花束を送るのはとても思いやりのある事だった。 | |
| She will have the courage to disclose their secret. | 彼女には彼らの秘密をあばく勇気があるだろう。 | |
| The mystery of life is beyond human understanding. | 生命の神秘は人間の理解を越えている。 | |
| It's secret. | それは秘密です。 | |
| Nixon tried to stonewall through Watergate by ignoring it, but it didn't work. | ニクソンはウォーターゲート事件に関し、黙秘権を行使して無視しようとしたが、結局明るみにでた。 | |
| I made Ann my secretary. | アンを私の秘書にしてやった。 | |
| Don't let the cat out of the bag. | 秘密を漏らしてはいけない。 | |
| It seems that she is keeping that secret. | 彼女はそれを秘密にしていたらしい。 | |
| My secretary has a good command of the English language. | 私の秘書は英語が自由自在だ。 | |
| My mind is at ease believing you'll keep the secret. | 秘密を守ってくれると思い安心している。 | |
| It is an open secret that he deals in weapons. | 彼が武器を商っているのは公然の秘密である。 | |
| Your secret will be safe with me. | 私は秘密を漏らしたりしません。 | |
| You may as well keep it a secret. | それを秘密にしておいたほうがいい。 | |
| In this secret code, each number stands for a letter of the alphabet. | この秘密の暗号では、それぞれの数字がアルファベットの文字を表している。 | |
| It was told me under pledge of secrecy. | それは秘密を守るという約束で私に話された。 | |