The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '秘'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He hired a new secretary.
彼は新しい秘書を雇った。
I charmed a secret out of her.
私は彼女に取り入ってうまく秘密を聞き出した。
He had his secretary type the report.
彼は報告書を秘書にタイプさせた。
He said we must keep the secret.
私たちは秘密を守らなければならないと彼は言った。
Can you keep a secret?
秘密を守れますか。
He is always finding fault with the work of his secretary.
彼はいつも秘書の仕事のあら探しばかりしている。
It beats me how she could have gotten that secret information.
彼女がその秘密情報をどうして手に入れたのかどうしても分からない。
He betrayed her secret to his friends.
彼は彼女の秘密を彼の友人に漏らした。
You ought not to have disclosed the secret.
あなたはその秘密を漏らすべきではなかったのに。
The cat is well out of the bag.
秘密はもうすっかり知れ渡っているよ。
Please keep it secret.
それは秘密にしておけ。
I didn't mean to keep it secret.
私はそれを秘密にしておくつもりはありませんでした。
Officially it is his responsibility, but in fact his secretary does all the work.
正式にはそれは彼の責任ではあるが、実際は秘書が全部こなしている。
Who is guilty of telling the secret?
秘密をしゃべってしまったのはだれだ。
Apprenticeship is a system where you eat, sleep and live with your master and are taught various martial arts know-how and secrets.
内弟子とは師と寝食をともにし、あらゆる武術のノウハウと秘伝を伝える制度だ。
The human heart has hidden treasures, in secret kept, in silence sealed.
人間の心は昔から数々の宝を隠し持っており、それは秘かに保持され、沈黙のうちに封じ込まれている。
She seems to have known the secret.
彼女はその秘密を知っていたようだ。
The conference was cloaked in secrecy.
会議は秘密のベールに包まれていた。
Tom dictated a letter to his secretary.
トムは秘書に口述筆記で手紙を書かせた。
He laid bare his secret feelings.
彼は秘めていた感情をあらわにした。
The new secretary types about 70 words per minute.
今度の秘書は1分間に70ワードもタイプが打てる。
He made Miss Green his secretary.
彼はグリーンさんを自分の秘書にした。
It's secret.
それは秘密です。
This may be research my secretary did.
これはもしかして私の秘書の研究かもしれません。
Needless to say, diligence is a key to happiness.
勤勉が幸福への秘けつであることは言うまでもない。
I made Ann my secretary.
アンを私の秘書にしてやった。
We were all ears when he started to tell us his secret.
彼が秘密を打ち明け始めるとみんな聞き耳をたてた。
She is secretary to Mr Uda.
彼女は宇田氏の秘書です。
I know his address, but it's a secret.
私は彼の住所を知っている。でもそれは秘密だ。
I was aching to tell her the secret.
私は彼女にその秘密をしゃべりたくてしかたがなかった。
The secret between Tom and me came to light.
トムと僕の秘密が漏れた。
It is said that he knows the secret.
彼はその秘密を知っていると言われている。
This is the place where she works as a secretary.
ここが彼女が秘書として働いている所です。
He didn't reveal his secret.
彼は秘密を明かさなかった。
He was interested in the mysteries of the Orient.
彼は東洋の神秘に興味を持っていた。
The doctors inquired into the mystery of nature.
博士たちは自然の神秘を探求した。
She works as a secretary in an office.
彼女はある事務所で秘書として働いている。
Let's just keep this between ourselves, shall we?
これは我々だけの秘密にしておきませんか。
He had his secretary type letter.
彼は秘書に手紙タイプさせた。
My secretary is pushing for a promotion.
秘書が昇進を求めているんです。
She is apt to keep a secret to herself.
彼女は秘密をよく守る。
He had kept the secret to himself.
彼は秘密を自分の胸に秘めていた。
That president's secretary is always prim.
あの社長秘書はいつも澄ましている。
He dismissed his secretary, who was very idle.
彼は秘書を解雇した。彼女がとてもなまけものだったからだ。
The public servant leaked the secret and he was prosecuted for revealing a state secret.
公務員が秘密を漏らして、秘密漏洩罪として罰せられた。
She was trained to be a secretary.
彼女は秘書となる訓練を受けた。
I told her I'd keep it secret, so I've kept that to myself.
私は彼女にその件は秘密にしておくといったんです。だから私一人の胸に秘めてきたんです。
She told me the story in confidence.
彼女は極秘で私にその話をした。
He had to part with his secretary when she got married.
彼は秘書が結婚したときに、彼女を解雇しなければならなかった。
The company has decided to employ two new secretaries.
会社は秘書を新しく二人雇うことにした。
Your secret is safe with me.
秘密は私のところなら安心です。洩れません。
I have a feeling that he knows the secret.
彼がその秘密を知っているような気がする。
The secretary was asked to file past records.
秘書は過去の記録をファイルするように頼まれた。
In this secret code, each number stands for a letter of the alphabet.
この秘密の暗号では、それぞれの数字がアルファベットの文字を表している。
His untimely statement has not only let the cat out of the bag but also upset the apple cart for the peace move.
彼の時ならぬ発言は秘密をもらしたばかりではなく、平和運動の計画をも、くつがえしてしまった。
He'll know the secret sooner or later.
彼はいずれその秘密を知るでしょう。
The secretary was dismissed.
秘書は解雇された。
The man was obsessed with fear that the secret might be disclosed.
その秘密があばかれやしないかという心配がその男の心を悩ました。
My sister works in a bank as a secretary.
姉は秘書として銀行に勤めています。
They vote in secret, may seek public office, and may demand the removal of public officials who behave improperly.
彼らは秘密に投票し、公職をめざしてもよいし、また不適切な行為をする公職老の免職を要求してもよい。
Who shall ever unravel the mysteries of the sea?
海の秘密を解きほぐすことは誰にできるだろうか。
Mary told John the secret.
メアリーはジョンにその秘密を話した。
Is anybody in on the secret of his success?
誰か彼の成功の秘密を知っていますか。
Dead men tell no tales.
死んだ人は秘密をもらさない。
It is rumored that secret peace talks have already begun.
和平交渉がすでに秘密裡に開始されたそうです。
There is a secret base on the other side of the moon.
月の裏側には秘密基地がある。
It's said that he knows the secret.
彼はその秘密を知っていると言われている。
I promised not to breathe a word of the secret.
その秘密は誰にも漏らさないと約束した。
It's dangerous to tell Chris your secrets because he tells everybody.
クリスは誰にでも話してしまうから、彼に秘密を言うのは危険よ。
He is the last person to give away the secret.
彼は秘密をもらすような人ではない。
That love affair is a family secret.
その浮気は内輪の秘密だ。
Your secret will be safe with me.
私は秘密を漏らしたりしません。
She kept her sorrow in her bosom.
彼女は悲しみを胸に秘めていた。
The secretary took dictation from her boss.
秘書はボスが口述するのを受けた。
The secret of Hegel's dialectic lies ultimately in this alone, that it negates theology through philosophy in order then to negate philosophy through theology.