The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '秘'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
His secretary seems to know the truth.
彼の秘書は真実を知っているようである。
Don't give the secret away to anyone.
誰にも秘密をもらすなよ。
She did not let me into her secret.
彼女は秘密をあかしてくれなかった。
He is very secretive in regard to his family life.
彼は自分の家庭生活に関してとても秘密主義だ。
The secretary is within call all the time.
秘書はいつも声の届くところに待機しています。
The secretary was asked to file past records.
秘書は過去の記録をファイルするように頼まれた。
We bound him to secrecy.
我々は彼に秘密を誓わせた。
Mona Lisa has a mild but mysterious smile.
モナリザはやさしいが神秘的な微笑を浮かべている。
Suspecting him of telling her secret to some of her friends, Mary was angry with Jim.
メアリーはジムが彼女の友人の何人かに秘密を漏らしたと疑って、彼に腹を立てた。
You should have kept it secret.
君はそれを秘密にしておかなきゃいけなかったのに。
This is a secret.
これは秘密。
She admits knowing the secret.
彼女は秘密を知っていることを認めている。
She seems to have known the secret.
彼女はその秘密を知っていたようだ。
I must keep a secret with regard to the fact.
その事実に関しては秘密をまもらなくてはならない。
You did well to keep the secret.
君が秘密を守ったのは賢明だ。
He had his secretary translate the letter into English.
彼は秘書にその手紙を英語に翻訳させた。
He had his secretary make another copy.
彼は秘書にコピーをもう1枚とらせた。
She would not disclose the secret.
彼女はどうしても秘密を明かさなかった。
My secretary has a good command of English.
私の秘書は、英語が使いこなせる。
Tom revealed the secret to Mary.
トムはメアリーに秘密を打ち明けた。
I told this secret to you alone.
私がこの秘密を話したのはあなただけでだ。
His secret will be disclosed soon.
彼の秘密は近々あばかれるだろう。
The true secret of writing a good letter is to write as if you were talking.
よい手紙を書く秘訣は、話しているように書くことです。
I know where he lives. But it is a secret.
私は彼がどこに住んでいるかを知っている。でもそれは秘密だ。
Nixon tried to stonewall through Watergate by ignoring it, but it didn't work.
ニクソンはウォーターゲート事件に関し、黙秘権を行使して無視しようとしたが、結局明るみにでた。
He had his secretary type letter.
彼は秘書に手紙タイプさせた。
The secretary opened the mail which had been delivered that morning.
その朝届けられた郵便を、秘書は開封した。
I charmed a secret out of her.
私は彼女に取り入ってうまく秘密を聞き出した。
He had to part with his secretary when she got married.
彼は秘書が結婚したときに、彼女を解雇しなければならなかった。
She works as a secretary in an office.
彼女はある事務所で秘書として働いている。
I threatened to reveal his secret.
私は彼の秘密をばらすと脅しをかけた。
Needless to say, diligence is a key to happiness.
勤勉が幸福への秘けつであることは言うまでもない。
The president and the secretary talked over a cup of coffee.
社長と秘書はコーヒーを飲みながら話した。
The secret leaked out.
秘密が外部に漏れた。
We found out a secret door behind the curtain.
われわれはカーテンの背後に秘密のドアを見つけた。
He was interested in the mysteries of the Orient.
彼は東洋の神秘に興味を持っていた。
He had to let his secretary go because she got married.
秘書が結婚するというので、彼は彼女を手放さなければならなかった。
Can you keep it a secret?
秘密にしておいてくれないかね。
I hear she is a secretary to Mr Smith.
彼女はスミス氏の秘書だそうだ。
The secret of Hegel's dialectic lies ultimately in this alone, that it negates theology through philosophy in order then to negate philosophy through theology.