Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| The secretary inserted the letter in the envelope. | 秘書は手紙を封筒の中に差し込んだ。 | |
| The company has decided to employ two new secretaries. | 会社は秘書を新しく二人雇うことにした。 | |
| They weren't able to discover any secrets. | 彼らは何の秘密も見つけることができなかった。 | |
| Who is able to reveal the mysteries of the sea? | 海の秘密を解きほぐすことは誰にできるだろうか。 | |
| The secretary is good at English in addition to being beautiful. | その秘書は美人の上に英語が得意だ。 | |
| She can never keep a secret. | 彼女は決して秘密を守れないから。 | |
| At last, she gave in to him and told him the secret. | ついに彼女は彼に屈して秘密を漏らした。 | |
| Can you keep a secret? | 秘密を守れますか。 | |
| Mona Lisa has a mild but mysterious smile. | モナリザはやさしいが神秘的な微笑を浮かべている。 | |
| A man who has knowledge of a secret weapon has placed himself behind the eight ball. | 秘密兵器の知識がある人は、我が身を危険な立場に置いている。 | |
| I wish to exercise my right to remain silent. | 黙秘権を行使したいと思います。 | |
| His untimely statement has not only let the cat out of the bag but also upset the apple cart for the peace move. | 彼の時ならぬ発言は秘密をもらしたばかりではなく、平和運動の計画をも、くつがえしてしまった。 | |
| He'll know the secret sooner or later. | 彼はいずれその秘密を知るでしょう。 | |
| Keep it quiet. | それは秘密にしておけ。 | |
| Can you keep a secret? | 秘密を守れるか。 | |
| The magazine revealed all his dirty secrets. | その雑誌は彼の恥ずべき秘密を暴露しましたね。 | |
| I succeeded in worming out the secret. | 秘密を見つけて上手くいた。 | |
| The secret seems to have leaked out. | 秘密が漏れたらしい。 | |
| I charmed a secret out of her. | 私は彼女に取り入ってうまく秘密を聞き出した。 | |
| He dismissed his secretary, who was very idle. | 彼は秘書を解雇した。彼女がとてもなまけものだったからだ。 | |
| Keep the secret to yourself. | その秘密は人に話さないようにしなさい。 | |
| It is said that he knows the secret. | 彼はその秘密を知っていると言われている。 | |
| I hear that she's Mr. Smith's secretary. | 彼女はスミス氏の秘書だそうだ。 | |
| The secretary was dismissed. | 秘書は解雇された。 | |
| The human heart has hidden treasures, in secret kept, in silence sealed. | 人間の心は昔から数々の宝を隠し持っており、それは秘かに保持され、沈黙のうちに封じ込まれている。 | |
| The secretary noted down what her boss had said. | 秘書は上役の言ったことを書き留めた。 | |
| She will worm the secret out of him. I had better trust her with it at once. | 彼女は彼からその秘密を引き出すだろう。今すぐ彼女に打ち明けた方がいい。 | |
| He didn't reveal his secret. | 彼は秘密を明かさなかった。 | |
| Their secret was laid bare. | 彼らの秘密が暴露された。 | |
| His secretary flatly denied leaking any confidential information. | 彼の秘書が機密情報は一切漏らしてないと明言した。 | |
| He was curious to know her secret. | 彼は彼女の秘密を知りたがっていた。 | |
| It occurred to me that I should not keep it secret. | それは秘密にしておくべきではないと私はふと思った。 | |
| We found out a secret door behind the curtain. | われわれはカーテンの背後に秘密のドアを見つけた。 | |
| My secretary has a good command of English. | 私の秘書は英語を自由に使える。 | |
| It appears that she has a secret. | 彼女はそれを秘密にしていたらしい。 | |
| The secretary proved to be a spy. | その秘書はスパイだと判明した。 | |
| He was interested in the mysteries of the Orient. | 彼は東洋の神秘に興味を持っていた。 | |
| She babbled out the secret to her friend. | 彼女はその秘密を友達にもらした。 | |
| Do you want to know my secret? It's very simple... | 私の秘密を知りたい? 単純な話しさ・・・ | |
| He found out the secret. | 彼は秘密を解明した。 | |
| Will you impart the secret to me? | 私にその秘密を教えてくれませんか。 | |
| Miss Sato is the president's new secretary. | 佐藤さんは社長の新しい秘書です。 | |
| It's said that he knows the secret. | 彼はその秘密を知っていると言われている。 | |
| My mind is at ease believing you'll keep the secret. | 秘密を守ってくれると思い安心している。 | |
| He had to part with his secretary because she got married. | 彼は彼の秘書が結婚したので彼女を手放さなければならなかった。 | |
| The secretary asked that I hold the line until Mr Williams was free to take my call. | 秘書はウイリアム氏が電話にでられるまで、そのまま待ってくれと私に頼んだ。 | |
| There was danger lest the secret become known. | その秘密が知られる危険があった。 | |
| It is not ethical for a doctor to reveal confidences. | 医師が患者の秘密を漏らすのは道義にもとる。 | |
| You're the new secretary, aren't you? | あなたは新しい秘書の方ですね。 | |
| The secret between Tom and me came to light. | トムと僕の秘密が漏れた。 | |
| She would not disclose the secret. | 彼女はどうしても秘密を明かさなかった。 | |
| You should have kept it secret. | 君はそれを秘密にしておかなきゃいけなかったのに。 | |
| He talks as if he knew the secret. | 彼はまるでその秘密を知っているような話し方をする。 | |
| Your secret will be safe with me. | 私は秘密を漏らしたりしません。 | |
| You may as well keep it a secret. | 君はそれを秘密にしておいたほうがよい。 | |
| I thought it was a secret. | それは秘密なのだと思いました。 | |
| She told me her secret. | 彼女は私に秘密を教えた。 | |
| He is very secretive in regard to his family life. | 彼は自分の家庭生活に関してとても秘密主義だ。 | |
| How did the secret get out? | どうやって秘密が漏れたのだろう。 | |
| All of them wanted to know my secret. | 彼らはみんな私の秘密を知りたがった。 | |
| They say that he knows the secret. | 彼はその秘密を知っていると言われている。 | |
| Who is guilty of telling the secret? | 秘密をしゃべってしまったのはだれだ。 | |
| He let go his secretary. | 彼は秘書を解雇した。 | |
| The investigation by the police brought their secret life to light. | 警察の調べによって彼らの秘密の生活が明るみに出た。 | |
| We found a secret door into the building. | 我々はその建物に入る秘密の扉を発見した。 | |
| He talks as if he knew the secret. | 彼はまるでその秘密を知っているかのような話し方をする。 | |
| Will you please tell me the secret? | 私にその秘密を教えてくれませんか。 | |
| Suspecting him of telling her secret to some of her friends, Mary was angry with Jim. | メアリーはジムが彼女の友人の何人かに秘密を漏らしたと疑って、彼に腹を立てた。 | |
| He laid bare his secret feelings. | 彼は秘めていた感情をあらわにした。 | |
| It's a secret. | それは秘密です。 | |
| The president and the secretary talked over a cup of coffee. | 社長と秘書はコーヒーを飲みながら話した。 | |
| It was very considerate of Mr. Yamada to send his secretary a bouquet of flowers on her birthday. | 山田氏が彼の秘書の誕生日に花束を送るのはとても思いやりのある事だった。 | |
| There is a secret base on the other side of the moon. | 月の裏側には秘密基地がある。 | |
| The manager was out, so I left a message with his secretary. | 支配人が外出中だったので、私は彼の秘書に伝言を残した。 | |
| This is Tom's dirty little secret. | これがトムの知られたくない秘密だよ。 | |
| The boss buzzed his secretary. | 社長はブザーで秘書を呼んだ。 | |
| A good diplomat is a person who practices the technique of letting someone else let the cat out of the bag. | 上手い外交官は、人に秘密を漏らさせる手をいつも使う人である。 | |
| She told me the story in confidence. | 彼女は極秘で私にその話をした。 | |
| Keep the secret. | 秘密を守りなさい。 | |
| The secretary gave me an agreeable smile. | その秘書は私に愛想よく微笑んだ。 | |
| Is anybody in on the secret of his success? | 誰か彼の成功の秘密を知っていますか。 | |
| It is important for you to keep this secret. | 君はこのことを秘密にしておくことが大切だ。 | |
| His new secretary proved useless. | 彼の新しい秘書は役に立たないとわかった。 | |
| I know his address, but it's a secret. | 私は彼の住所を知っている。でもそれは秘密だ。 | |
| He kept the secret to himself. | 彼はその秘密を人にもらさなかった。 | |
| I had my secretary run off ten copies. | 秘書にコピーを10部とってもらった。 | |
| Let's keep it secret that he is ill. | 彼が病気だということは秘密にしておこう。 | |
| I have the impression that he knows the secret. | 彼がその秘密を知っているような気がする。 | |
| I hear she is a secretary to Mr Smith. | 彼女はスミス氏の秘書だそうだ。 | |
| The secret will emerge in due course of time. | 秘密はやがて明らかになるだろう。 | |
| His secretary seems to know the truth. | 彼の秘書は真実を知っているようである。 | |
| She is aware of my secret plan. | 彼女は私の秘密の計画に気づいている。 | |
| His secret will be disclosed soon. | 彼の秘密は近々あばかれるだろう。 | |
| He is the boss's private secretary. | 彼は社長の個人秘書だ。 | |
| She really wanted to tell the secret. | 彼女は秘密を打ち明けたくてうずうずしていた。 | |
| They vote in secret, may seek public office, and may demand the removal of public officials who behave improperly. | 彼らは秘密に投票し、公職をめざしてもよいし、また不適切な行為をする公職老の免職を要求してもよい。 | |
| The man was obsessed with fear that the secret might be disclosed. | その秘密があばかれやしないかという心配がその男の心を悩ました。 | |
| His secretary can speak three languages well. | 彼の秘書は3カ国語が上手に話せる。 | |
| She was trained to be a secretary. | 彼女は秘書となる訓練を受けた。 | |
| I promised not to breathe a word of the secret. | その秘密は誰にも漏らさないと約束した。 | |