Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| His secretary can speak three languages well. | 彼の秘書は3カ国語が上手に話せる。 | |
| It was told me under pledge of secrecy. | それは秘密を守るという約束で私に話された。 | |
| He is the last person to give away the secret. | 彼は秘密をもらすような人ではない。 | |
| It is not ethical for a doctor to reveal confidences. | 医師が患者の秘密を漏らすのは道義にもとる。 | |
| Let's keep it secret that he is ill. | 彼が病気だということは秘密にしておこう。 | |
| He was on the verge of revealing the secret when a sharp look from Martha shut him up. | 彼は今にも秘密を暴露しようとしていたのだが、マーサが鋭い眼光を向けて黙らせた。 | |
| There's more to her than you think. She may seem pretty meek on first glance, but I get the sense she can get things done when she needs to. | 彼女は一見おとなしそうだけど、やる時はやるって感じ。中に何か秘めた思いを持っているよ。 | |
| We may as well keep it a secret. | 私達はそれを秘密にしておいたほうがよいだろう。 | |
| He had to let his secretary go because she got married. | 秘書が結婚するというので、彼は彼女を手放さなければならなかった。 | |
| I am constipated. | 便秘をしています。 | |
| You must keep the plan secret until someone notices it. | 誰かが気づくまで、あなたはその計画を秘密にしておかなければならない。 | |
| The manager was out, so I left a message with his secretary. | 支配人が外出中だったので、私は彼の秘書に伝言を残した。 | |
| Has that secretarial position been filled? | 秘書の職はもういっぱいになりましたか。 | |
| These letters can be typed by any secretary. | これらの手紙はどんな秘書でもタイプすることができます。 | |
| We had a secret meeting. | 私たちは秘密会議を開いた。 | |
| In the "Mafia" tradition of organized crime, any member who discloses its operation is sure to be rubbed out. | 組織犯罪の秘密結社「マフィア」のしきたりでは、その働きを洩らすものは、だれでもかならず消されることになっている。 | |
| Someone leaked the secret to the enemy. | 誰かが秘密を敵に漏らした。 | |
| She told me her secret. | 彼女は私に秘密を教えた。 | |
| It occurred to me that I should keep the news to myself. | ニュースを秘密にしておくべきだという考えが心に浮かんだ。 | |
| You may as well keep it a secret. | それを秘密にしておいたほうがいい。 | |
| It is the psychological moment to let the cat out of the bag. | 秘密をばくろするのは、心理的に最も効果のある時である。 | |
| My secretary has a good command of English. | 私の秘書は、英語が使いこなせる。 | |
| We found a secret passage into the building. | 我々はその建物への秘密の通路を発見した。 | |
| He had to part with his secretary because she got married. | 彼は彼の秘書が結婚したので彼女を手放さなければならなかった。 | |
| The secretary was asked to file past records. | 秘書は過去の記録をファイルするように頼まれた。 | |
| I found out about a back-door registration technique from his secretary. | 先生の秘書のおかげで秘密の登録テクニックがわかった。 | |
| He hired a new secretary. | 彼は新しい秘書を雇った。 | |
| I hear that she's Mr. Smith's secretary. | 彼女はスミス氏の秘書だそうだ。 | |
| The company has decided to employ two new secretaries. | 会社は秘書を新しく二人雇うことにした。 | |
| There is a secret base on the other side of the moon. | 月の裏側には秘密基地がある。 | |
| You should have kept it secret. | 君はそれを秘密にしておかなきゃいけなかったのに。 | |
| She is aware of my secret plan. | 彼女は私の秘密の計画に気づいている。 | |
| I succeeded in worming out the secret. | わたしはうまく秘密を聞き出した。 | |
| Nature is full of mystery. | 自然は神秘に満ちている。 | |
| Your secret is safe with me. | 秘密は私のところなら安心です。洩れません。 | |
| The mystery of life is beyond human understanding. | 生命の神秘は人間の理解を越えている。 | |
| Can you keep a secret? | 秘密を守れますか。 | |
| The secret of influencing people lies not so much in being a good talker as in being a good listener. | 人を動かす秘訣は話し上手であることより、聞き上手であることにある。 | |
| Can you keep a secret? | 秘密を守れるか。 | |
| He tried to keep the secret back from us. | 彼は秘密を我々から隠そうとした。 | |
| His secretary seems to know the truth. | 彼の秘書は真実を知っているようである。 | |
| It casts mysterious shadows on the wall. | それは壁に神秘的な影を投げかける。 | |
| I made Ann my secretary. | アンを私の秘書にしてやった。 | |
| He talks as if he knew the secret. | 彼はまるでその秘密を知っているような話し方をする。 | |
| The lawyer went out with the secretary. | その弁護士は秘書と一緒に出かけた。 | |
| He knows the secret. | 彼は秘密を知っている。 | |
| Taking notes at each meeting is one of the official duties. | 会議のたびにノートをとることは、秘書の公務の一つです。 | |
| The contents of the letter were secret. | 手紙の内容は秘密であった。 | |
| His secretary flatly denied leaking any confidential information. | 彼の秘書が機密情報は一切漏らしてないと明言した。 | |
| He is seeing one of his secretaries behind his wife's back. | 彼は奥さんに隠れて秘書のひとりとつき合っている。 | |
| Can you keep a secret? | 君は秘密を守れるか。 | |
| Right now, to 20 people only, we're revealing for free the secret of manipulating younger women. | ただ今限定20名様にだけ、年下女を操る秘密を無料で公開しております。 | |
| Is anybody in on the secret of his success? | 誰か彼の成功の秘密を知っていますか。 | |
| The Norwegian diplomat mediated the secret negotiations that produced the historic document. | ノルウェー人外交官が、歴史的文書を生んだ秘密交渉を取り持った。 | |
| She didn't let me in on her secret. | 彼女は秘密をあかしてくれなかった。 | |
| Officially it is his responsibility, but in fact his secretary does all the work. | 正式にはそれは彼の責任ではあるが、実際は秘書が全部こなしている。 | |
| A secretarial post is open. | 秘書の口が一つ開いている。 | |
| She unburdened herself of her terrible secret. | 彼女は自分の恐ろしい秘密を打ち明けた。 | |
| There's a secret passage on the left. | 左側に秘密の通路がある。 | |
| The boss buzzed his secretary. | 社長はブザーで秘書を呼んだ。 | |
| He had his secretary make another copy. | 彼は秘書にコピーをもう1枚とらせた。 | |
| It is an open secret that he deals in weapons. | 彼が武器を商っているのは公然の秘密である。 | |
| Apprenticeship is a system where you eat, sleep and live with your master and are taught various martial arts know-how and secrets. | 内弟子とは師と寝食をともにし、あらゆる武術のノウハウと秘伝を伝える制度だ。 | |
| The press always has something on the incumbent. | 報道機関は現職議員についてはいつもマル秘情報をつかんでいます。 | |
| I have a feeling that he knows the secret. | 彼がその秘密を知っているような気がする。 | |
| He is the boss's private secretary. | 彼は社長の個人秘書だ。 | |
| He had his secretary translate the letter into English. | 彼は秘書にその手紙を英語に翻訳させた。 | |
| The secretary noted down what her boss had said. | 秘書は上役の言ったことを書き留めた。 | |
| It is important for you to keep this secret. | 君はこのことを秘密にしておくことが大切だ。 | |
| Were they let in on the secret? | 彼らは秘密を知らされたのだろうか。 | |
| He said we must keep the secret. | 私たちは秘密を守らなければならないと彼は言った。 | |
| He has an air of mystery about him. | 彼には神秘的なところがある。 | |
| Please tell me the secret to making good jam. | おいしいジャムを作る秘訣を教えてください。 | |
| I got the secret out of Mr Yoshida. | 私はその秘密を吉田さんからききだしました。 | |
| She will have the courage to disclose their secret. | 彼女には彼らの秘密をあばく勇気があるだろう。 | |
| Robert Hansen was arrested on suspicion of having sold off secret information to the former Soviet Union. | ロバート・ハンセンが、旧ソ連に秘密情報を売りさばいた容疑で逮捕された。 | |
| The cat is well out of the bag. | 秘密はもうすっかり知れ渡っているよ。 | |
| Keep the secret. | 秘密を守りなさい。 | |
| Every family has a skeleton in the closet. | どの家も人に憚る秘密がある。 | |
| She is secretary to Mr Uda. | 彼女は宇田氏の秘書です。 | |
| It is rumored that secret peace talks have already begun. | 和平交渉がすでに秘密裡に開始されたそうです。 | |
| Your secret will be safe with me. | 私は秘密を漏らしたりしません。 | |
| The new secretary doesn't strike me as efficient. | 今度の秘書は有能とは思えない。 | |
| He disclosed my secret. | 彼は私の秘密を暴いた。 | |
| They say that he knows the secret. | 彼はその秘密を知っていると言われている。 | |
| He revealed the secret to her when nobody was by. | そばに誰もいないときに彼は秘密を打ち明けた。 | |
| I thought it was a secret. | それは秘密なのだと思いました。 | |
| I will keep it in my bosom. | それを秘密にしておきましょう。 | |
| Who is guilty of telling the secret? | 秘密をしゃべる罪を犯したのはだれだ。 | |
| The truth of the matter is kept absolutely secret. | 真相は絶対秘密に付されている。 | |
| The secret leaked out. | 秘密が外部に漏れた。 | |
| Jane is the president's secretary. | ジェーンは社長秘書です。 | |
| The secret of the pyramid was brought to light by science. | ピラミッドの秘密は科学によって明るみに出された。 | |
| He made up his mind to keep his plan secret. | 彼は彼の計画を秘密にしておく決心をした。 | |
| They weren't able to discover any secrets. | 彼らは何の秘密も見つけることができなかった。 | |
| He had his secretary type the report. | 彼は報告書を秘書にタイプさせた。 | |
| All their secrets have been revealed. | 彼らの秘密が全部暴かれた。 | |
| I had my secretary type the letter. | 秘書にその手紙をタイプさせた。 | |
| She has a mysterious air about her. | 彼女は何か神秘なところがある。 | |
| In this secret code, each number stands for a letter of the alphabet. | この秘密の暗号では、それぞれの数字がアルファベットの文字を表している。 | |