UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '秘'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The president and the secretary talked over a cup of coffee.社長と秘書はコーヒーを飲みながら話した。
You are a really good secretary. If you didn't take care of everything, I couldn't do anything. You are just great.君は本当に優秀な秘書だ。君がいろいろなことを処理してくれなければ、僕には何もできないよ。本当によくやってくれるな。
I hear she is a secretary to Mr Smith.彼女はスミス氏の秘書だそうだ。
She really wanted to tell the secret.彼女は秘密を打ち明けたくてうずうずしていた。
He kept the secret to himself.彼はその秘密を人にもらさなかった。
Every family has a skeleton in the closet.どの家も人に憚る秘密がある。
The true secret of writing a good letter is to write as if you were talking.よい手紙を書く秘訣は、話しているように書くことです。
Your secret is safe with me.秘密は私のところなら安心です。洩れません。
Secret police moved among the crowd during the demonstration.デモの最中秘密警察が人込みの中を動きまわった。
She was burning to tell the secret.彼女は秘密を打ち明けたくてうずうずしていた。
Can you keep a secret?君は秘密を守れるか。
Don't spill the beans.不用意に秘密を洩らしちゃだめだよ。
This is a secret.これは秘密。
The secretary is good at English in addition to being beautiful.その秘書は美人の上に英語が得意だ。
Dead men tell no tales.死んだ人は秘密をもらさない。
His new secretary proved useless.彼の新しい秘書は役に立たないとわかった。
The company decided to hire two new secretaries.会社は秘書を新しく二人雇うことにした。
She concealed the fact that she used to be a salesgirl.彼女は売り子だったことを秘密にしていた。
I thought it was a secret.それは秘密なのだと思いました。
This is Tom's dirty little secret.これがトムの知られたくない秘密だよ。
He had to part with his secretary when she got married.彼は秘書が結婚したときに、彼女を解雇しなければならなかった。
This is a secret just between you and me, so don't let it slip out.これは二人の間の秘密だから、他の人には絶対口を滑らせないでくれるな。
I cannot recommend her as a secretary.彼女は秘書としては推薦することはできない。
Dreams flew out of that box when it was opened: dreams of secrets written in disappearing ink and of overwhelming odors.箱を開けると、様々な夢が中から飛び出した。見えなくなるインクで書かれた秘密とか、ものすごい臭いといったものについての夢が飛び出したのだった。
Keep the secret.秘密を守りなさい。
Will you impart the secret to me?私にその秘密を教えてくれませんか。
He hired a new secretary.彼は新しい秘書を雇った。
You ought not to have disclosed the secret.あなたはその秘密を漏らすべきではなかったのに。
We bound her to secrecy.我々は彼女に秘密を守るよう誓わせた。
Someone leaked the secret to the enemy.誰かが秘密を敵に漏らした。
It was very considerate of Mr Yamada to send his secretary a bouquet of flowers on her birthday.山田氏が彼の秘書の誕生日に花束を送るのはとても思いやりのある事だった。
The problem is Mr. Bark, the man whose secretary is away.問題なのはバークさんなのよ。彼の秘書が今いないのよ。
It appears that she has a secret.彼女はそれを秘密にしていたらしい。
Can you keep it a secret?秘密にしておいてくれないかね。
At last, she gave in to him and told him the secret.ついに彼女は彼に屈して秘密を漏らした。
They say that he knows the secret.彼はその秘密を知っていると言われている。
I wish to exercise my right to remain silent.黙秘権を行使したいと思います。
All of them wanted to know my secret.彼らはみんな私の秘密を知りたがった。
Let's keep our design dark for a short time.私たちの計画はしばらく秘密にしておこう。
The dream was a mystery to me.その夢は私には神秘だった。
This may be research my secretary did.これはもしかして私の秘書の研究かもしれません。
Tom wrote Mary's phone number in his little black book.トムはメアリーの電話番号を彼の秘密の手帳に書き留めた。
It was very considerate of Mr. Yamada to send his secretary a bouquet of flowers on her birthday.山田氏が彼の秘書の誕生日に花束を送るのはとても思いやりのある事だった。
The investigation by the police brought their secret life to light.警察の調べによって彼らの秘密の生活が明るみに出た。
She cherishes the memory of her husband.彼女は夫の思い出を大切に胸に秘めている。
He had to let his secretary go because she got married.彼は彼の秘書が結婚したので彼女を手放さなければならなかった。
I succeeded in worming out the secret.わたしはうまく秘密を聞き出した。
In the "Mafia" tradition of organized crime, any member who discloses its operation is sure to be rubbed out.組織犯罪の秘密結社「マフィア」のしきたりでは、その働きを洩らすものは、だれでもかならず消されることになっている。
Officially it is his responsibility, but in fact his secretary does all the work.正式にはそれは彼の責任ではあるが、実際は秘書が全部こなしている。
The secret came to light at last.その秘密はついにばれた。
Notaries are involved in the drawing up of notarial deeds and sealed envelope deeds.公正証書遺言の作成や秘密証書遺言には公証人が関与します。
We found a secret door into the building.我々はその建物に入る秘密の扉を発見した。
I threatened to reveal his secret.私は彼の秘密をばらすと脅しをかけた。
It's a secret.それは秘密です。
I hear that she's Mr. Smith's secretary.彼女はスミス氏の秘書だそうだ。
They kept it to themselves that the king was dead.彼らは王が死んだのを秘密にしておいた。
This information is confidential.この情報は秘密です。
It is rumored that secret peace talks have already begun.和平交渉がすでに秘密裡に開始されたそうです。
The secret of success lies in the ability to get the other person's point of view and see things from his angle as well as from your own.成功の秘けつは、相手の観点を理解し、自分の立場からだけでなく相手の立場からも、ものごとを見ることができることにある。
Tom revealed the secret to Mary.トムはメアリーに秘密を打ち明けた。
She was reluctant to reveal her secret.彼女は自分の秘密を明かすことには気が進まなかった。
He knows the secret.彼は秘密を知っている。
He had kept the secret to himself.彼は秘密を自分の胸に秘めていた。
The secretary is within call all the time.秘書はいつも声の届くところに待機しています。
I had my secretary run off ten copies.秘書にコピーを10部とってもらった。
The secretary asked that I hold the line until Mr Williams was free to take my call.秘書はウイリアム氏が電話にでられるまで、そのまま待ってくれと私に頼んだ。
Make a clean breast of your secrets.秘密を残らず打ち明けなさい。
This is secret between you and me.これはあなたと私だけの秘密だ。
Don't let the cat out of the bag.秘密を漏らしてはいけない。
The secret will soon get out.その秘密は直ぐにもれるだろう。
She kept the secret in her bosom.彼女はその秘密を胸に秘めておいた。
In this secret code, each number stands for a letter of the alphabet.この秘密の暗号では、それぞれの数字がアルファベットの文字を表している。
It's a secret; don't give it away to anyone.それは秘密です。誰にももらすことがあってはいけません。
He is the boss's private secretary.彼は社長の個人秘書だ。
At last she gave way to him and broke a secret.ついに彼女は彼に屈して秘密を漏らした。
Right now, to 20 people only, we're revealing for free the secret of manipulating younger women.ただ今限定20名様にだけ、年下女を操る秘密を無料で公開しております。
Your secret will be safe with me.私は秘密を漏らしたりしません。
Causing competitors to fail, obtaining confidential information, something that big business just can't do without - high risk but at the same time high return work.敵対企業を貶めたり、秘密情報を入手したりと、大企業に欠かせない存在であるため、ハイリスクながらハイリターンが望める仕事だ。
She babbled out the secret to her friend.彼女はその秘密を友達にもらした。
Roy is secretive and Ted is candid.ロイは秘密主義だがテッドはざっくばらんだ。
The new secretary doesn't strike me as efficient.今度の秘書は有能とは思えない。
Will you impart the secret to me?私にその秘密を知らせてくれませんか。
He kept it secret that he had bought a bicycle for his son.彼は息子に自転車を買っておいたことを秘密にしていた。
Their secret was laid bare.彼らの秘密が暴露された。
Who shall ever unravel the mysteries of the sea?海の秘密を解きほぐすことは誰にできるだろうか。
It's said that he knows the secret.彼は秘密を知っているといわれている。
We found out a secret door behind the curtain.われわれはカーテンの背後に秘密のドアを見つけた。
His secret life came to light at last.彼の秘密の生活がとうとう明るみに出てしまった。
Robert Hansen was arrested on suspicion of having sold off secret information to the former Soviet Union.ロバート・ハンセンが、旧ソ連に秘密情報を売りさばいた容疑で逮捕された。
The trial lawyers couldn't get past the Mafia leader's stonewalling tactics.法廷弁護士達はマフィアのボスの用いる黙秘戦術をかわすことができなかった。
It occurred to me that I should keep the news to myself.ニュースを秘密にしておくべきだという考えが心に浮かんだ。
The secretary was asked to file past records.秘書は過去の記録をファイルするように頼まれた。
He didn't reveal his secret.彼は秘密を明かさなかった。
He was curious to know her secret.彼は彼女の秘密を知りたがっていた。
He was interested in the mysteries of the Orient.彼は東洋の神秘に興味を持っていた。
He revealed the secret to her when nobody was by.そばに誰もいないときに彼は秘密を打ち明けた。
You should have kept it secret.あなたはそれを秘密にしておくべきだったのに。
He had his secretary translate the letter into English.彼は秘書にその手紙を英語に翻訳させた。
I know his address, but it's a secret.私は彼の住所を知っている。でもそれは秘密だ。
Has anybody solved this mystery?この神秘を解いたものはいますか。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License