Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| It's said that he knows the secret. | 彼は秘密を知っているといわれている。 | |
| Can you keep a secret? | 秘密を守れますか。 | |
| We found a secret door into the building. | 我々はその建物に入る秘密の扉を発見した。 | |
| He advised me that I keep the secret. | 彼は私にその秘密を守るように忠告した。 | |
| The boss has a high opinion of his secretary. | その上司は自分の秘書を高く評価している。 | |
| Space is full of mystery. | 宇宙は神秘に満ちている。 | |
| Someone leaked the secret to the enemy. | 誰かが秘密を敵に漏らした。 | |
| Right now, to 20 people only, we're revealing for free the secret of manipulating younger women. | ただ今限定20名様にだけ、年下女を操る秘密を無料で公開しております。 | |
| The lawyer went out with the secretary. | その弁護士は秘書と一緒に出かけた。 | |
| It was very considerate of Mr Yamada to send his secretary a bouquet of flowers on her birthday. | 山田氏が彼の秘書の誕生日に花束を送るのはとても思いやりのある事だった。 | |
| Don't let the cat out of the bag. | 秘密を漏らしてはいけない。 | |
| Each of us has something in us that longs for a sense of oneness with others. | 私たちはだれでも、他者との一体感を切望する何かをうちに秘めている。 | |
| I'm suffering from chronic constipation. | 慢性的な便秘で苦しんでいます。 | |
| They kept it to themselves that the king was dead. | 彼らは王が死んだのを秘密にしておいた。 | |
| The secretary is good at English in addition to being beautiful. | その秘書は美人の上に英語が得意だ。 | |
| Let's keep this a secret. | これは秘密にしておこう。 | |
| He betrayed her secret to his friends. | 彼は彼女の秘密を彼の友人に漏らした。 | |
| Do you want to know my secret? It's very simple... | 私の秘密を知りたい? 単純な話しさ・・・ | |
| It was discreet of you to keep it a secret from him. | 彼にそのことを秘密にしておいたのは君も用心深かった。 | |
| He said we must keep the secret. | 私たちは秘密を守らなければならないと彼は言った。 | |
| An orderly lifestyle and a regular diet are the keys to health. | 規則正しい生活、食事が健康の秘訣です。 | |
| I hear she is a secretary to Mr Smith. | 彼女はスミス氏の秘書だそうだ。 | |
| He talks as if he knew the secret. | 彼はまるでその秘密を知っているような話し方をする。 | |
| She is aware of my secret plan. | 彼女は私の秘密の計画に気づいている。 | |
| The secret between Tom and me came to light. | トムと僕の秘密がばれた。 | |
| It is not ethical for a doctor to reveal confidences. | 医師が患者の秘密を漏らすのは道義にもとる。 | |
| We bound her to secrecy. | 我々は彼女に秘密を守るよう誓わせた。 | |
| The secret got out. | 秘密が漏れた。 | |
| The secretary opened the mail which had been delivered that morning. | その朝届けられた郵便を、秘書は開封した。 | |
| All their secrets have been revealed. | 彼らの秘密が全部暴かれた。 | |
| He kept the secret to himself. | 彼はその秘密を人にもらさなかった。 | |
| It is said that he knows the secret. | 彼は秘密を知っているといわれている。 | |
| We may as well keep it a secret. | 私達はそれを秘密にしておいたほうがよいだろう。 | |
| She didn't tell me her secret. | 彼女は秘密をあかしてくれなかった。 | |
| There's more to her than you think. She may seem pretty meek on first glance, but I get the sense she can get things done when she needs to. | 彼女は一見おとなしそうだけど、やる時はやるって感じ。中に何か秘めた思いを持っているよ。 | |
| The secretary answered me shortly. | 秘書は私にそっけなく答えた。 | |
| They vote in secret, may seek public office, and may demand the removal of public officials who behave improperly. | 彼らは秘密に投票し、公職をめざしてもよいし、また不適切な行為をする公職老の免職を要求してもよい。 | |
| He hired a new secretary. | 彼は新しい秘書を雇った。 | |
| His secretary denied leaking out the information. | 彼の秘書は情報を漏らしていないと言った。 | |
| She is very efficient in the secretarial work. | 彼女は秘書としての仕事に非常に有能である。 | |
| You're the new secretary, aren't you? | あなたは新しい秘書の方ですね。 | |
| The secret of influencing people lies not so much in being a good talker as in being a good listener. | 人を動かす秘訣は話し上手であることより、聞き上手であることにある。 | |
| He requested me to keep it secret. | 彼は私にそれを秘密にしておくように頼んだ。 | |
| She kept her sorrow in her bosom. | 彼女は悲しみを胸に秘めていた。 | |
| It is rumored that secret peace talks have already begun. | 和平交渉がすでに秘密裡に開始されたそうです。 | |
| You should have kept it secret. | あなたはそれを秘密にしておくべきだったのに。 | |
| His secret will be disclosed soon. | 彼の秘密は近々あばかれるだろう。 | |
| The secretary proved to be a spy. | その秘書はスパイだと判明した。 | |
| I succeeded in worming out the secret. | 秘密を見つけて上手くいた。 | |
| Tom talked too much and let the secret slip. | トムは喋りすぎで秘密を漏らした。 | |
| He is very secretive in regard to his family life. | 彼は自分の家庭生活に関してとても秘密主義だ。 | |
| Their secret was laid bare. | 彼らの秘密が暴露された。 | |
| The problem is Mr. Bark, the man whose secretary is away. | 問題なのはバークさんなのよ。彼の秘書が今いないのよ。 | |
| Will you impart the secret to me? | 私にその秘密を教えてくれませんか。 | |
| This is a secret. Keep it to yourself. | これは秘密です。他人に明かさないでください。 | |
| I made her my secretary. | 私は彼女を秘書にした。 | |
| He tried to keep the secret back from us. | 彼は秘密を我々から隠そうとした。 | |
| It appears that she has a secret. | 彼女はそれを秘密にしていたらしい。 | |
| The secret of success lies in the ability to get the other person's point of view and see things from his angle as well as from your own. | 成功の秘けつは、相手の観点を理解し、自分の立場からだけでなく相手の立場からも、ものごとを見ることができることにある。 | |
| Taking notes at each meeting is one of the official duties. | 会議のたびにノートをとることは、秘書の公務の一つです。 | |
| I threatened to reveal his secret. | 私は彼の秘密をばらすと脅しをかけた。 | |
| There's a secret path on the left. | 左側に秘密の通路がある。 | |
| The doctors inquired into the mystery of nature. | 博士たちは自然の神秘を探求した。 | |
| Who is guilty of telling the secret? | 秘密をしゃべってしまったのはだれだ。 | |
| He is the boss's private secretary. | 彼は社長の個人秘書だ。 | |
| I told her I'd keep it secret, so I've kept that to myself. | 私は彼女にその件は秘密にしておくといったんです。だから私一人の胸に秘めてきたんです。 | |
| She kept the secret to herself. | 彼女はその秘密を自分の胸ひとつに秘めておいた。 | |
| She can never keep a secret. | 彼女は決して秘密を守れないから。 | |
| I cannot recommend her as a secretary. | 彼女は秘書としては推薦することはできない。 | |
| She made up her mind to be a secretary. | 彼女は秘書になる決心をした。 | |
| It is rumored that secret peace talks have already begun. | 和平交渉がすでに秘密裡に開始されたとのことです。 | |
| I have no one to confide in. | 私には秘密を打ち明けて相談できる人がいない。 | |
| It's said that he knows the secret. | 彼はその秘密を知っていると言われている。 | |
| Suspecting him of telling her secret to some of her friends, Mary was angry with Jim. | メアリーはジムが彼女の友人の何人かに秘密を漏らしたと疑って、彼に腹を立てた。 | |
| I have the impression that he knows the secret. | 彼がその秘密を知っているような気がする。 | |
| She was burning to tell the secret. | 彼女は秘密を打ち明けたくてうずうずしていた。 | |
| I have a feeling that he knows the secret. | 彼がその秘密を知っているような気がする。 | |
| The company has decided to employ two new secretaries. | 会社は秘書を新しく二人雇うことにした。 | |
| Your secret will be safe with me. | 私は秘密を漏らしたりしません。 | |
| We were all ears when he started to tell us his secret. | 彼が秘密を打ち明け始めるとみんな聞き耳をたてた。 | |
| She let the secret out. | 彼女は秘密をもらした。 | |
| I found out about a back-door registration technique from his secretary. | 先生の秘書のおかげで秘密の登録テクニックがわかった。 | |
| The secretary noted down what her boss had said. | 秘書は上役の言ったことを書き留めた。 | |
| The new secretary doesn't strike me as efficient. | 今度の秘書は有能とは思えない。 | |
| He found out the secret. | 彼は秘密を解明した。 | |
| The investigation by the police brought their secret life to light. | 警察の調べによって彼らの秘密の生活が明るみに出た。 | |
| He'll know the secret sooner or later. | 彼は遅かれ早かれその秘密を知るでしょう。 | |
| It is an open secret that he deals in weapons. | 彼が武器を商っているのは公然の秘密である。 | |
| She was reluctant to reveal her secret. | 彼女は秘密を打ち明けるのに気が進まなかった。 | |
| The magazine revealed all his dirty secrets. | その雑誌は彼の恥ずべき秘密を暴露しましたね。 | |
| The secret came to light at last. | その秘密はついにばれた。 | |
| Officially it is his responsibility, but in fact his secretary does all the work. | 正式にはそれは彼の責任ではあるが、実際は秘書が全部こなしている。 | |
| They say that he knows the secret. | 彼は秘密を知っているといわれている。 | |
| They kept it secret that they were in love. | 彼らは自分たちが恋人同士であることを秘密にしておいた。 | |
| Will you please tell me the secret? | 私にその秘密を知らせてくれませんか。 | |
| He was on the verge of revealing the secret when a sharp look from Martha shut him up. | 彼は今にも秘密を暴露しようとしていたのだが、マーサが鋭い眼光を向けて黙らせた。 | |
| People in such countries, especially the ASEAN countries, believe that the secret of Japan's remarkable economic growth is education. | そのような国々、中でもアセアン諸国(東南アジア諸国連合)の人々は、日本のめざましい経済発展の秘密は教育であると信じている。 | |
| We found out a secret door behind the curtain. | われわれはカーテンの背後に秘密のドアを見つけた。 | |
| This is secret between you and me. | これはあなたと私だけの秘密だ。 | |
| Your secret is safe with me. | 秘密は私のところなら安心です。洩れません。 | |