Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I made her my secretary. 私は彼女を秘書にした。 Please keep it secret. どうぞ秘密を守って下さい。 I promised not to breathe a word of the secret. その秘密は誰にも漏らさないと約束した。 I hear she is a secretary to Mr Smith. 彼女はスミス氏の秘書だそうだ。 You may as well keep it a secret. それを秘密にしておいたほうがいい。 It's a secret. それは秘密です。 It's a secret; don't give it away to anyone. それは秘密です。誰にももらすことがあってはいけません。 A secretarial post is open. 秘書の口が一つ開いている。 Secrecy is of the essence in this matter. この件では秘密が何より重要なことだ。 My mind is at ease believing you'll keep the secret. 秘密を守ってくれると思い安心している。 She made up her mind to be a secretary. 彼女は秘書になる決心をした。 You should have kept it secret. あなたはそれを秘密にしておくべきだったのに。 On no account should you let out the secret. どんな事情があっても決してその秘密をもらしてはいけない。 We found out a secret door behind the curtain. われわれはカーテンの背後に秘密のドアを見つけた。 Mary received an award for her composition called "secret love". 「秘めた恋」という題の作文で、メアリーは賞をもらった。 I succeeded in worming out the secret. わたしはうまく秘密を聞き出した。 He has an air of mystery about him. 彼には神秘的なところがある。 The magazine revealed all his dirty secrets. その雑誌は彼の恥ずべき秘密を暴露しましたね。 Don't let the cat out of the bag. 秘密を漏らしてはいけない。 The secret of Hegel's dialectic lies ultimately in this alone, that it negates theology through philosophy in order then to negate philosophy through theology. ヘーゲルの弁証法の秘密は究極的に次のポイントにだけ存在する;神学を経て哲学を否定するために哲学を経て、神学を否定します。 His secretary flatly denied leaking any confidential information. 彼の秘書が機密情報は一切漏らしてないと明言した。 It's said that he knows the secret. 彼は秘密を知っているといわれている。 The president and the secretary talked over a cup of coffee. 社長と秘書はコーヒーを飲みながら話した。 Miss Sato is a new secretary of the president. 佐藤さんは社長の新しい秘書です。 Needless to say, diligence is a key to happiness. 勤勉が幸福への秘けつであることは言うまでもない。 He talks as if he knew the secret. 彼はまるでその秘密を知っているような話し方をする。 In this secret code, each number stands for a letter of the alphabet. この秘密の暗号では、それぞれの数字がアルファベットの文字を表している。 He seems to know the secret. 彼はその秘密を知っているらしい。 These letters can be typed by any secretary. これらの手紙はどんな秘書でもタイプすることができます。 It's a secret; don't give it away to anyone. それは秘密です。誰にももらさないで下さい。 Can you keep a secret? 君は秘密を守れるか。 Nixon tried to stonewall through Watergate by ignoring it, but it didn't work. ニクソンはウォーターゲート事件に関し、黙秘権を行使して無視しようとしたが、結局明るみにでた。 He tried to keep the secret back from us. 彼は秘密を我々から隠そうとした。 Will you impart the secret to me? 私にその秘密を教えてくれませんか。 Do you want to know my secret? It's very simple... 私の秘密を知りたい? 単純な話しさ・・・ I got the secret out of Mr Yoshida. 私はその秘密を吉田さんからききだしました。 They vote in secret, may seek public office, and may demand the removal of public officials who behave improperly. 彼らは秘密に投票し、公職をめざしてもよいし、また不適切な行為をする公職老の免職を要求してもよい。 His secret life came to light at last. 彼の秘密の生活がとうとう明るみに出てしまった。 We found a secret passage into the building. 我々はその建物への秘密の通路を発見した。 She seems to have known the secret. 彼女はその秘密を知っていたようだ。 He'll know the secret sooner or later. 彼は遅かれ早かれその秘密を知るでしょう。 He had his secretary type the report. 彼は報告書を秘書にタイプさせた。 She was trained to be a secretary. 彼女は秘書となる訓練を受けた。 He was interested in the mysteries of the Orient. 彼は東洋の神秘に興味を持っていた。 She was reluctant to reveal her secret. 彼女は自分の秘密を明かすことには気が進まなかった。 It occurred to me that I should keep the news to myself. ニュースを秘密にしておくべきだという考えが心に浮かんだ。 At last, she gave in to him and told him the secret. ついに彼女は彼に屈して秘密を漏らした。 Please keep it secret. それは秘密にしておけ。 It occurred to me that I should not keep it secret. それは秘密にしておくべきではないと私はふと思った。 A talkative person is always letting the cat out of the bag and jeopardizing the interests of others. おしゃべりの人は、いつも秘密をばくろしては他人の利害を冒している。 It is not ethical for a doctor to reveal confidences. 医師が患者の秘密を漏らすのは道義にもとる。 You should have kept it secret. 君はそれを秘密にしておかなきゃいけなかったのに。 He kept it secret that he had bought a bicycle for his son. 彼は息子に自転車を買っておいたことを秘密にしていた。 She revealed her secret to us. 彼女は私達に秘密を打ち明けた。 Who shall ever unravel the mysteries of the sea? 海の秘密を解きほぐすことは誰にできるだろうか。 I'll try her out as a secretary. 彼女を秘書として使ってみよう。 He made up his mind to keep his plan secret. 彼は彼の計画を秘密にしておく決心をした。 The secretary asked that I hold the line until Mr Williams was free to take my call. 秘書はウイリアム氏が電話にでられるまで、そのまま待ってくれと私に頼んだ。 The conference was cloaked in secrecy. 会議は秘密のベールに包まれていた。 Who is guilty of telling the secret? 秘密をしゃべってしまったのはだれだ。 Let's keep it secret that he is ill. 彼が病気だということは秘密にしておこう。 I know his address, but it's a secret. 私は彼の住所を知っている。でもそれは秘密だ。 Please tell me the secret to making good jam. おいしいジャムを作る秘訣を教えてください。 She hid the secret from her husband all her life. 彼女は一生その秘密を夫に隠しておいた。 As a secretary she is a prize. 彼女は秘書として申し分がない。 How did the secret get out? どうやって秘密が漏れたのだろう。 I found out about a back-door registration technique from his secretary. 先生の秘書のおかげで秘密の登録テクニックがわかった。 His secretary denied leaking out the information. 彼の秘書は情報を漏らしていないと言った。 The Norwegian diplomat mediated the secret negotiations that produced the historic document. ノルウェー人外交官が、歴史的文書を生んだ秘密交渉を取り持った。 It is said that the secret of long life is to have something to live for. 長生きの秘訣は、生き甲斐を持つ事だそうだ。 Who is able to reveal the mysteries of the sea? 海の秘密を解きほぐすことは誰にできるだろうか。 There was danger lest the secret become known. その秘密が知られる危険があった。 Dead men tell no tales. 死んだ人は秘密をもらさない。 The secretary took dictation from her boss. 秘書はボスが口述するのを受けた。 They say that he knows the secret. 彼はその秘密を知っていると言われている。 He handed the letter to the secretary. 彼は手紙を秘書に渡した。 His secret will be disclosed soon. 彼の秘密は近々あばかれるだろう。 Space is full of mystery. 宇宙は神秘に満ちている。 I threatened to reveal his secret. 私は彼の秘密をばらすと脅しをかけた。 She has a mysterious air about her. 彼女は何か神秘なところがある。 All of them wanted to know my secret. 彼らはみんな私の秘密を知りたがった。 It is important for you to keep this secret. 君はこのことを秘密にしておくことが大切だ。 We may as well keep it a secret. 私達はそれを秘密にしておいたほうがよいだろう。 You may as well keep it a secret. 君はそれを秘密にしておいたほうがよい。 Each of us has something in us that longs for a sense of oneness with others. 私たちはだれでも、他者との一体感を切望する何かをうちに秘めている。 Officially it is his responsibility, but in fact his secretary does all the work. 正式にはそれは彼の責任ではあるが、実際は秘書が全部こなしている。 He advised me that I keep the secret. 彼は私にその秘密を守るように忠告した。 We had a secret meeting. 私たちは秘密会議を開いた。 I told this secret to you alone. 私がこの秘密を話したのはあなただけでだ。 Please keep this news to yourself for a while. この知らせはしばらくの間秘密にしておいて下さい。 We were all ears when he started to tell us his secret. 彼が秘密を打ち明け始めるとみんな聞き耳をたてた。 Keep the secret. 秘密を守りなさい。 The manager was out, so I left a message with his secretary. 支配人が外出中だったので、私は彼の秘書に伝言を残した。 The secret seems to have leaked out. 秘密が漏れたらしい。 That secret can't be kept forever. いつまでもその秘密を隠しておけるものではない。 All their secrets have been revealed. 彼らの秘密が全部暴かれた。 The press always has something on the incumbent. 報道機関は現職議員についてはいつもマル秘情報をつかんでいます。 He had his secretary translate the letter into English. 彼は秘書にその手紙を英語に翻訳させた。 He was charged with a secret mission. 彼は極秘の使命を帯びていた。 I had my secretary type the letter. 秘書にその手紙をタイプさせた。