Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| The doctors inquired into the mystery of nature. | 博士たちは自然の神秘を探求した。 | |
| Mona Lisa has a mild but mysterious smile. | モナリザはやさしいが神秘的な微笑を浮かべている。 | |
| The new secretary doesn't strike me as efficient. | 今度の秘書は有能とは思えない。 | |
| Mr Smith made her his secretary. | スミス氏は彼女を自分の秘書にした。 | |
| She babbled out the secret to her friend. | 彼女はその秘密を友達にもらした。 | |
| The boss has a high opinion of his secretary. | その上司は自分の秘書を高く評価している。 | |
| The manager was out, so I left a message with his secretary. | 支配人が外出中だったので、私は彼の秘書に伝言を残した。 | |
| The secret seems to have leaked out. | 秘密が漏れたらしい。 | |
| He revealed the secret to her. | 彼は彼女に秘密を知らせた。 | |
| She will have the courage to disclose their secret. | 彼女には彼らの秘密をあばく勇気があるだろう。 | |
| He found out the secret. | 彼は秘密を解明した。 | |
| You may as well keep it a secret. | それは秘密にしておいた方がいい。 | |
| I am constipated. | 便秘をしています。 | |
| Nature is full of mystery. | 自然は神秘に満ちている。 | |
| She was burning to tell the secret. | 彼女は秘密を打ち明けたくてうずうずしていた。 | |
| It occurred to me that I should keep the news to myself. | ニュースを秘密にしておくべきだという考えが心に浮かんだ。 | |
| How did the secret get out? | どうやって秘密が漏れたのだろう。 | |
| My secretary is pushing for a promotion. | 秘書が昇進を求めているんです。 | |
| It is the psychological moment to let the cat out of the bag. | 秘密をばくろするのは、心理的に最も効果のある時である。 | |
| Please keep it secret. | どうか秘密を守って下さい。 | |
| If he doesn't get a letter from me once a month, he will reveal the Pope's secret to the world. | もし彼が月に1回、私からてがみをもらわなかったら、教皇の秘密を世界に発表します。 | |
| Miss Sato is the president's new secretary. | 佐藤さんは社長の新しい秘書です。 | |
| I know his address, but it's a secret. | 私は彼の住所を知っている。でもそれは秘密だ。 | |
| Each of us has something in us that longs for a sense of oneness with others. | 私たちはだれでも、他者との一体感を切望する何かをうちに秘めている。 | |
| Let's conceal this secret from him. | 彼にはこの秘密を隠しておこうじゃないか。 | |
| The conference was cloaked in secrecy. | 会議は秘密のベールに包まれていた。 | |
| He is capable of keeping a secret when he wants to. | 彼はその気になれば秘密を守る事が出来る。 | |
| You're the new secretary, aren't you? | あなたは新しい秘書の方ですね。 | |
| He was on the verge of revealing the secret when a sharp look from Martha shut him up. | 彼は今にも秘密を暴露しようとしていたのだが、マーサが鋭い眼光を向けて黙らせた。 | |
| I hear that she's Mr. Smith's secretary. | 彼女はスミス氏の秘書だそうだ。 | |
| These letters can be typed by any secretary. | これらの手紙はどんな秘書でもタイプすることができます。 | |
| Tom revealed the secret to Mary. | トムはメアリーに秘密を打ち明けた。 | |
| The secretary took dictation from her boss. | 秘書はボスが口述するのを受けた。 | |
| She may spill the beans. | 秘密をばらすかもしれん。 | |
| He has an air of mystery about him. | 彼には神秘的なところがある。 | |
| It was discreet of you to keep it a secret from him. | 彼にそのことを秘密にしておいたのは君も用心深かった。 | |
| His secretary greeted me. | 彼の秘書が私を迎えてくれた。 | |
| You have infinite possibilities as an artist. | あなたは芸術家としての無限の可能性を秘めている。 | |
| The secretary was dismissed. | 秘書は解雇された。 | |
| Mary received an award for her composition called "secret love". | 「秘めた恋」という題の作文で、メアリーは賞をもらった。 | |
| Don't give the secret away to anyone. | 誰にも秘密をもらすなよ。 | |
| It beats me how she could have gotten that secret information. | 彼女がその秘密情報をどうして手に入れたのかどうしても分からない。 | |
| He seems to know the secret. | 彼はその秘密を知っているらしい。 | |
| The secretary opened the mail which had been delivered that morning. | その朝届けられた郵便を、秘書は開封した。 | |
| It is rumored that secret peace talks have already begun. | 和平交渉がすでに秘密裡に開始されたとのことです。 | |
| She cherishes the memory of her husband. | 彼女は夫の思い出を大切に胸に秘めている。 | |
| She would not disclose the secret. | 彼女はどうしても秘密を明かさなかった。 | |
| I was aching to tell her the secret. | 私は彼女にその秘密をしゃべりたくてしかたがなかった。 | |
| The secret of success is not to think of failure. | 成功の秘訣は失敗を考えないことだ。 | |
| His secretary flatly denied leaking any confidential information. | 彼の秘書が機密情報は一切漏らしてないと明言した。 | |
| The trial lawyers couldn't get past the Mafia leader's stonewalling tactics. | 法廷弁護士達はマフィアのボスの用いる黙秘戦術をかわすことができなかった。 | |
| He had to part with his secretary because she got married. | 彼は彼の秘書が結婚したので彼女を手放さなければならなかった。 | |
| This is Tom's dirty little secret. | これがトムの知られたくない秘密だよ。 | |
| His secretary can speak three languages well. | 彼の秘書は3カ国語が上手に話せる。 | |
| He said we must keep the secret. | 私たちは秘密を守らなければならないと彼は言った。 | |
| The secretary answered me shortly. | 秘書は私にそっけなく答えた。 | |
| You must keep this plan a secret as there may be some changes yet. | まだ変更があるかもしれないので、この計画は秘密にしてください。 | |
| It is an open secret that he deals in weapons. | 彼が武器を商っているのは公然の秘密である。 | |
| Betty cannot keep any secret to herself for a long time. | ベティは秘密を長くは人に話さないでおけない。 | |
| He had kept the secret to himself. | 彼は秘密を自分の胸に秘めていた。 | |
| Can you keep it a secret? | 秘密にしておいてくれないかね。 | |
| She can never keep a secret. | 彼女は決して秘密を守れないから。 | |
| We bound her to secrecy. | 我々は彼女に秘密を守るよう誓わせた。 | |
| He is always finding fault with the work of his secretary. | 彼はいつも秘書の仕事のあら探しばかりしている。 | |
| It's said that he knows the secret. | 彼はその秘密を知っていると言われている。 | |
| It is important for you to keep this secret. | 君はこのことを秘密にしておくことが大切だ。 | |
| I promised him to keep it secret. | 私は彼にそれを秘密にしておくと約束した。 | |
| I made her my secretary. | 私は彼女を秘書にした。 | |
| He betrayed her secret to his friends. | 彼は彼女の秘密を彼の友人に漏らした。 | |
| The company has decided to employ two new secretaries. | その会社は2人の新しい秘書を雇うことにした。 | |
| He had his secretary type letter. | 彼は秘書に手紙タイプさせた。 | |
| My secretary has a good command of English. | 私の秘書は英語を自由に使える。 | |
| Please keep it secret. | どうぞ秘密を守って下さい。 | |
| She is aware of my secret plan. | 彼女は私の秘密の計画に気づいている。 | |
| A good diplomat is a person who practises the technique of letting someone else let the cat out of the bag. | うまい外交官とは、人に秘密をもらさせる手をいつもつかう人である。 | |
| You are a really good secretary. If you didn't take care of everything, I couldn't do anything. You are just great. | 君は本当に優秀な秘書だ。君がいろいろなことを処理してくれなければ、僕には何もできないよ。本当によくやってくれるな。 | |
| She told me her secret. | 彼女は私に秘密を教えた。 | |
| She revealed her secret to us. | 彼女は私達に秘密を打ち明けた。 | |
| I'm suffering from chronic constipation. | 慢性的な便秘で苦しんでいます。 | |
| His new secretary proved useless. | 彼の新しい秘書は役に立たないとわかった。 | |
| The secretary proved to be a spy. | その秘書はスパイだと判明した。 | |
| Mr Wood has his secretary type his letters. | ウッド氏は秘書に彼の手紙をタイプさせます。 | |
| He kept it secret. | 彼はそれを秘密にしておいた。 | |
| The man was obsessed with fear that the secret might be disclosed. | その秘密があばかれやしないかという心配がその男の心を悩ました。 | |
| We found out a secret door behind the curtain. | われわれはカーテンの背後に秘密のドアを見つけた。 | |
| You may as well keep it a secret. | 君はそれを秘密にしておいたほうがよい。 | |
| It's said that he knows the secret. | 彼は秘密を知っているといわれている。 | |
| He made her his secretary. | 彼は彼女を秘書にした。 | |
| I had to part with my competent secretary. | 私は有能な秘書を手放さなくてはならなかった。 | |
| The human heart has hidden treasures, in secret kept, in silence sealed. | 人間の心は昔から数々の宝を隠し持っており、それは秘かに保持され、沈黙のうちに封じ込まれている。 | |
| He revealed the secret to her when nobody was by. | そばに誰もいないときに彼は秘密を打ち明けた。 | |
| This is secret between you and me. | これはあなたと私だけの秘密だ。 | |
| It occurred to me that I should not keep it secret. | それは秘密にしておくべきではないと私はふと思った。 | |
| Keep it quiet. | それは秘密にしておけ。 | |
| You should have kept it secret. | あなたはそれを秘密にしておくべきだったのに。 | |
| He was curious to know her secret. | 彼は彼女の秘密を知りたがっていた。 | |
| He was charged with a secret mission. | 彼は極秘の使命を帯びていた。 | |
| Is anybody in on the secret of his success? | 誰か彼の成功の秘密を知っていますか。 | |
| She admits knowing the secret. | 彼女は秘密を知っていることを認めている。 | |
| There's a secret path on the left. | 左側に秘密の通路がある。 | |