Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| He'll know the secret sooner or later. | 彼はいずれその秘密を知るでしょう。 | |
| Who shall ever unravel the mysteries of the sea? | 海の秘密を解きほぐすことは誰にできるだろうか。 | |
| He knows the secret. | 彼は秘密を知っている。 | |
| They weren't able to discover any secrets. | 彼らは何の秘密も見つけることができなかった。 | |
| I had to part with my competent secretary. | 私は有能な秘書を手放さなくてはならなかった。 | |
| I know where he lives. But it is a secret. | 私は彼がどこに住んでいるかを知っている。でもそれは秘密だ。 | |
| She admits knowing the secret. | 彼女は秘密を知っていることを認めている。 | |
| He had to part with his secretary when she got married. | 彼は秘書が結婚したときに、彼女を解雇しなければならなかった。 | |
| You may as well keep it a secret. | それを秘密にしておいたほうがいい。 | |
| He had his secretary make another copy. | 彼は秘書にコピーをもう1枚とらせた。 | |
| This is between ourselves. | これは我々だけの秘密だ。 | |
| She did not let me into her secret. | 彼女は秘密をあかしてくれなかった。 | |
| People in such countries, especially the ASEAN countries, believe that the secret of Japan's remarkable economic growth is education. | そのような国々、中でもアセアン諸国(東南アジア諸国連合)の人々は、日本のめざましい経済発展の秘密は教育であると信じている。 | |
| We had a secret meeting. | 私たちは秘密会議を開いた。 | |
| My son is engaged to his secretary. | 私の息子は、彼の秘書と婚約している。 | |
| It was very considerate of Mr. Yamada to send his secretary a bouquet of flowers on her birthday. | 山田氏が彼の秘書の誕生日に花束を送るのはとても思いやりのある事だった。 | |
| There's more to her than you think. She may seem pretty meek on first glance, but I get the sense she can get things done when she needs to. | 彼女は一見おとなしそうだけど、やる時はやるって感じ。中に何か秘めた思いを持っているよ。 | |
| The press always has something on the incumbent. | 報道機関は現職議員についてはいつもマル秘情報をつかんでいます。 | |
| It's dangerous to tell Chris your secrets because he tells everybody. | クリスは誰にでも話してしまうから、彼に秘密を言うのは危険よ。 | |
| A man who has knowledge of a secret weapon has placed himself behind the eight ball. | 秘密兵器の知識がある人は、我が身を危険な立場に置いている。 | |
| He had his secretary translate the letter into English. | 彼は秘書にその手紙を英語に翻訳させた。 | |
| His secret will be disclosed soon. | 彼の秘密は近々ばれるだろう。 | |
| It was very considerate of Mr Yamada to send his secretary a bouquet of flowers on her birthday. | 山田氏が彼の秘書の誕生日に花束を送るのはとても思いやりのある事だった。 | |
| You did well to keep the secret. | 君が秘密を守ったのは賢明だ。 | |
| Jane is the president's secretary. | ジェーンは社長秘書です。 | |
| She seems to have known the secret. | 彼女はその秘密を知っていたようだ。 | |
| It was discreet of you to keep it a secret from him. | 彼にそのことを秘密にしておいたのは君も用心深かった。 | |
| I found out about a back-door registration technique from his secretary. | 先生の秘書のおかげで秘密の登録テクニックがわかった。 | |
| This is secret between you and me. | これはあなたと私だけの秘密だ。 | |
| She didn't tell me her secret. | 彼女は秘密をあかしてくれなかった。 | |
| The secret between Tom and me came to light. | トムと僕の秘密がばれた。 | |
| She will have the courage to disclose their secret. | 彼女には彼らの秘密をあばく勇気があるだろう。 | |
| It is said that he knows the secret. | 彼は秘密を知っているといわれている。 | |
| The boss has a high opinion of his secretary. | その上司は自分の秘書を高く評価している。 | |
| The secretary opened the mail which had been delivered that morning. | その朝届けられた郵便を、秘書は開封した。 | |
| You should have kept it secret. | 君はそれを秘密にしておかなきゃいけなかったのに。 | |
| I promised him to keep it secret. | 私は彼にそれを秘密にしておくと約束した。 | |
| We found out a secret door behind the curtain. | われわれはカーテンの背後に秘密のドアを見つけた。 | |
| I'll impart a secret to you. | 君に秘密を打ち明けよう。 | |
| I made Ann my secretary. | アンを私の秘書にしてやった。 | |
| My boss dictated a letter for his secretary to type. | 上司は秘書にタイプさせるために手紙を口述した。 | |
| It is rumored that secret peace talks have already begun. | 和平交渉がすでに秘密裡に開始されたそうです。 | |
| You may as well keep it a secret. | それは秘密にしておいた方がいい。 | |
| We were all ears when he started to tell us his secret. | 彼が秘密を打ち明け始めるとみんな聞き耳をたてた。 | |
| She is apt to keep a secret to herself. | 彼女は秘密をよく守る。 | |
| He is the last person to give away the secret. | 彼は秘密をもらすような人ではない。 | |
| The secretary proved to be a spy. | その秘書はスパイだと判明した。 | |
| The secretary was dismissed. | 秘書は解雇された。 | |
| There was danger lest the secret become known. | その秘密が知られる危険があった。 | |
| She works as a secretary in an office. | 彼女はある事務所で秘書として働いている。 | |
| It appears that she has a secret. | 彼女はそれを秘密にしていたらしい。 | |
| She revealed her secret to us. | 彼女は私達に秘密を打ち明けた。 | |
| Mary told John the secret. | メアリーはジョンにその秘密を話した。 | |
| All of them wanted to know my secret. | 彼らはみんな私の秘密を知りたがった。 | |
| The truth of the matter is kept absolutely secret. | 真相は絶対秘密に付されている。 | |
| The secret of the pyramid was brought to light by science. | ピラミッドの秘密は科学によって明るみに出された。 | |
| They were under the magical influence of the night. | 彼らは夜の神秘的な影響の下にあった。 | |
| I must keep a secret with regard to the fact. | その事実に関しては秘密をまもらなくてはならない。 | |
| It is an open secret that he deals in weapons. | 彼が武器を商っているのは公然の秘密である。 | |
| Please tell me the secret to making good jam. | おいしいジャムを作る秘訣を教えてください。 | |
| This information is confidential. | この情報は秘密です。 | |
| It's a secret; don't give it away to anyone. | それは秘密です。誰にももらさないで下さい。 | |
| The true secret of writing a good letter is to write as if you were talking. | よい手紙を書く秘訣は、話しているように書くことです。 | |
| He had to part with his secretary because she got married. | 彼は彼の秘書が結婚したので彼女を手放さなければならなかった。 | |
| He kept it secret. | 彼はそれを秘密にしておいた。 | |
| He betrayed her secret to his friends. | 彼は彼女の秘密を彼の友人に漏らした。 | |
| Who is guilty of telling the secret? | 秘密をしゃべる罪を犯したのはだれだ。 | |
| I told her I'd keep it secret, so I've kept that to myself. | 私は彼女にその件は秘密にしておくといったんです。だから私一人の胸に秘めてきたんです。 | |
| The company has decided to employ two new secretaries. | その会社は2人の新しい秘書を雇うことにした。 | |
| That secret can't be kept forever. | いつまでもその秘密を隠しておけるものではない。 | |
| She concealed the fact that she used to be a salesgirl. | 彼女は売り子だったことを秘密にしていた。 | |
| He revealed the secret to her when nobody was by. | そばに誰もいないときに彼は秘密を打ち明けた。 | |
| He had to let his secretary go because she got married. | 秘書が結婚するというので、彼は彼女を手放さなければならなかった。 | |
| He handed the letter to the secretary. | 彼は手紙を秘書に渡した。 | |
| This is a secret. | このことは秘密だよ。 | |
| Mr Smith made her his secretary. | スミス氏は彼女を自分の秘書にした。 | |
| It is the psychological moment to let the cat out of the bag. | 秘密をばくろするのは、心理的に最も効果のある時である。 | |
| He had his secretary type letter. | 彼は秘書に手紙タイプさせた。 | |
| I have a feeling that he knows the secret. | 彼がその秘密を知っているような気がする。 | |
| Suspecting him of telling her secret to some of her friends, Mary was angry with Jim. | メアリーはジムが彼女の友人の何人かに秘密を漏らしたと疑って、彼に腹を立てた。 | |
| I was aching to tell her the secret. | 私は彼女にその秘密をしゃべりたくてしかたがなかった。 | |
| The boss told his secretary to come up with a good idea by the end of the week. | 社長は秘書に週末までに良い案を考え出すようにと言った。 | |
| Your secret is safe with me. | 秘密は私のところなら安心です。洩れません。 | |
| The secretary is within call all the time. | 秘書はいつも声の届くところに待機しています。 | |
| The secret of success is not to think of failure. | 成功の秘訣は失敗を考えないことだ。 | |
| You must keep the plan secret until someone notices it. | 誰かが気づくまで、あなたはその計画を秘密にしておかなければならない。 | |
| He has an air of mystery about him. | 彼には神秘的なところがある。 | |
| Don't spill the beans. | 不用意に秘密を洩らしちゃだめだよ。 | |
| His secret will be disclosed soon. | 彼の秘密は近々あばかれるだろう。 | |
| They say that he knows the secret. | 彼はその秘密を知っていると言われている。 | |
| How did the secret get out? | どうやって秘密が漏れたのだろう。 | |
| She is very efficient in the secretarial work. | 彼女は秘書としての仕事に非常に有能である。 | |
| He is capable of keeping a secret when he wants to. | 彼はその気になれば秘密を守る事が出来る。 | |
| Your secret will be safe with me. | 私は秘密を漏らしたりしません。 | |
| The secretary answered me shortly. | 秘書は私にそっけなく答えた。 | |
| Someone leaked the secret to the enemy. | 誰かが秘密を敵に漏らした。 | |
| He kept it secret that he had bought a bicycle for his son. | 彼は息子に自転車を買っておいたことを秘密にしていた。 | |
| She let the secret out. | 彼女は秘密をもらした。 | |
| His secretary seems to know the truth. | 彼の秘書は真実を知っているようである。 | |
| It beats me how she could have gotten that secret information. | 彼女がその秘密情報をどうして手に入れたのかどうしても分からない。 | |