She will have the courage to disclose their secret.
彼女には彼らの秘密をあばく勇気があるだろう。
You must keep the plan secret until someone notices it.
誰かが気づくまで、あなたはその計画を秘密にしておかなければならない。
This is a secret just between you and me, so don't let it slip out.
これは二人の間の秘密だから、他の人には絶対口を滑らせないでくれるな。
He disclosed my secret.
彼は私の秘密を暴いた。
He kept the secret to himself.
彼はその秘密を人にもらさなかった。
Tom happened to let out the secret to his friends.
トムはたまたま友人たちにその秘密を漏らしてしまった。
Your secret will be safe with me.
私は秘密を漏らしたりしません。
He was curious to know her secret.
彼は彼女の秘密を知りたがっていた。
Right now, to 20 people only, we're revealing for free the secret of manipulating younger women.
ただ今限定20名様にだけ、年下女を操る秘密を無料で公開しております。
Tom revealed the secret to Mary.
トムはメアリーに秘密を打ち明けた。
This is a secret. Keep it to yourself.
これは秘密です。他人に明かさないでください。
He had kept the secret to himself.
彼は秘密を自分の胸に秘めていた。
It's a secret; don't give it away to anyone.
それは秘密です。誰にももらさないで下さい。
His secretary flatly denied leaking any confidential information.
彼の秘書が機密情報は一切漏らしてないと明言した。
Tom made Jill his secretary.
トムはジルを自分の秘書にした。
I found out about a back-door registration technique from his secretary.
先生の秘書のおかげで秘密の登録テクニックがわかった。
I hear that she's Mr. Smith's secretary.
彼女はスミス氏の秘書だそうだ。
She can never keep a secret.
彼女は決して秘密を守れないから。
Has that secretarial position been filled?
秘書の職はもういっぱいになりましたか。
I didn't mean to keep it secret.
私はそれを秘密にしておくつもりはありませんでした。
It's dangerous to tell Chris your secrets because he tells everybody.
クリスは誰にでも話してしまうから、彼に秘密を言うのは危険よ。
There is a secret base on the other side of the moon.
月の裏側には秘密基地がある。
The secretary asked that I hold the line until Mr Williams was free to take my call.
秘書はウイリアム氏が電話にでられるまで、そのまま待ってくれと私に頼んだ。
The human heart has hidden treasures, in secret kept, in silence sealed.
人間の心は昔から数々の宝を隠し持っており、それは秘かに保持され、沈黙のうちに封じ込まれている。
Will you please tell me the secret?
私にその秘密を知らせてくれませんか。
The secret between Tom and me came to light.
トムと僕の秘密が漏れた。
He has an air of mystery about him.
彼には神秘的なところがある。
It is said that the secret of long life is to have something to live for.
長生きの秘訣は、生き甲斐を持つ事だそうだ。
Let's keep this a secret.
これは秘密にしておこう。
It's a secret; don't give it away to anyone.
それは秘密です。誰にももらすことがあってはいけません。
He is always finding fault with the work of his secretary.
彼はいつも秘書の仕事のあら探しばかりしている。
You must keep this plan a secret as there may be some changes yet.
まだ変更があるかもしれないので、この計画は秘密にしてください。
There was danger lest the secret become known.
その秘密が知られる危険があった。
Mrs. Jones is often unpleasant to her husband's secretary over the phone.
ジョーンズ夫人は電話口でよく夫の秘書につっけんどんになる。
She really wanted to tell the secret.
彼女は秘密を打ち明けたくてうずうずしていた。
No, it's a national treasure, you see. This is the first time we've seen it as well.
いえ、これは秘宝ですから。わたくしたちもこの度、初めて見たのです。
The manager was out, so I left a message with his secretary.
支配人が外出中だったので、私は彼の秘書に伝言を残した。
His secretary greeted me.
彼の秘書が私を迎えてくれた。
You should have kept it secret.
あなたはそれを秘密にしておくべきだったのに。
Do you want to know my secret? It's very simple...
私の秘密を知りたい? 単純な話しさ・・・
The contents of the letter were secret.
手紙の内容は秘密であった。
Let's keep our design dark for a short time.
私たちの計画はしばらく秘密にしておこう。
The secret of Hegel's dialectic lies ultimately in this alone, that it negates theology through philosophy in order then to negate philosophy through theology.