The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '秘'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
We bound her to secrecy.
我々は彼女に秘密を守るよう誓わせた。
Let's conceal this secret from him.
彼にはこの秘密を隠しておこうじゃないか。
The press always has something on the incumbent.
報道機関は現職議員についてはいつもマル秘情報をつかんでいます。
Every family has a skeleton in the closet.
どの家も人に憚る秘密がある。
Who is able to reveal the mysteries of the sea?
海の秘密を解きほぐすことは誰にできるだろうか。
I succeeded in worming out the secret.
秘密を見つけて上手くいた。
It occurred to me that I should keep the news to myself.
ニュースを秘密にしておくべきだという考えが心に浮かんだ。
The trial lawyers couldn't get past the Mafia leader's stonewalling tactics.
法廷弁護士達はマフィアのボスの用いる黙秘戦術をかわすことができなかった。
Each of us has something in us that longs for a sense of oneness with others.
私たちはだれでも、他者との一体感を切望する何かをうちに秘めている。
He hired a new secretary.
彼は新しい秘書を雇った。
Were they let in on the secret?
彼らは秘密を知らされたのだろうか。
He is very secretive in regard to his family life.
彼は自分の家庭生活に関してとても秘密主義だ。
The secretary noted down what her boss had said.
秘書は上役の言ったことを書き留めた。
She has a mysterious air about her.
彼女は何か神秘なところがある。
This information is confidential.
この情報は秘密です。
He knows the secret.
彼は秘密を知っている。
I had my secretary type the letter.
秘書にその手紙をタイプさせた。
They were under the magical influence of the night.
彼らは夜の神秘的な影響の下にあった。
You ought not to have disclosed the secret.
あなたはその秘密を漏らすべきではなかったのに。
Tom made Jill his secretary.
トムはジルを自分の秘書にした。
She is secretary to Mr Uda.
彼女は宇田氏の秘書です。
I'm suffering from chronic constipation.
慢性的な便秘で苦しんでいます。
Tom happened to let out the secret to his friends.
トムはたまたま友人たちにその秘密を漏らしてしまった。
You should have kept it secret.
あなたはそれを秘密にしておくべきだったのに。
The secretary gave me an agreeable smile.
その秘書は私に愛想よく微笑んだ。
I hear that she's Mr. Smith's secretary.
彼女はスミス氏の秘書だそうだ。
We had a secret meeting.
私たちは秘密会議を開いた。
The secret of influencing people lies not so much in being a good talker as in being a good listener.
人を動かす秘訣は話し上手であることより、聞き上手であることにある。
He is the last person to give away the secret.
彼は秘密をもらすような人ではない。
It's secret.
それは秘密です。
Let's keep this a secret.
これは秘密にしておこう。
Tom talked too much and let the secret slip.
トムは喋りすぎで秘密を漏らした。
This is Tom's dirty little secret.
これがトムの知られたくない秘密だよ。
My secretary has a good command of English.
私の秘書は英語を自由に使える。
I have been constipated for three days.
3日間便秘しています。
I had to part with my competent secretary.
私は有能な秘書を手放さなくてはならなかった。
The secret of Hegel's dialectic lies ultimately in this alone, that it negates theology through philosophy in order then to negate philosophy through theology.