UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '秘'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Each of us has something in us that longs for a sense of oneness with others.私たちはだれでも、他者との一体感を切望する何かをうちに秘めている。
My secretary has a good command of English.私の秘書は、英語が使いこなせる。
The secretary inserted the letter in the envelope.秘書は手紙を封筒の中に差し込んだ。
I'll impart a secret to you.君に秘密を打ち明けよう。
The boss has a high opinion of his secretary.その上司は自分の秘書を高く評価している。
I know where he lives. But it is a secret.私は彼がどこに住んでいるかを知っている。でもそれは秘密だ。
It's a secret.それは秘密です。
He dismissed his secretary, who was very idle.彼は秘書を解雇した。彼女がとてもなまけものだったからだ。
No, it's a national treasure, you see. This is the first time we've seen it as well.いえ、これは秘宝ですから。わたくしたちもこの度、初めて見たのです。
He made Miss Green his secretary.彼はグリーンさんを自分の秘書にした。
Mary told John the secret.メアリーはジョンにその秘密を話した。
I found out about a back-door registration technique from his secretary.先生の秘書のおかげで秘密の登録テクニックがわかった。
His secretary denied leaking out the information.彼の秘書は情報を漏らしてはいないと言った。
She kept her sorrow in her bosom.彼女は悲しみを胸に秘めていた。
He had kept the secret to himself.彼は秘密を自分の胸に秘めていた。
You're the new secretary, aren't you?あなたは新しい秘書の方ですね。
The company decided to hire two new secretaries.会社は秘書を新しく二人雇うことにした。
Don't give the secret away to anyone.誰にも秘密をもらすなよ。
He dictated several letters to his secretary.彼は何通かの手紙を秘書に口述した。
He is the boss's private secretary.彼は社長の個人秘書だ。
Miss Sato is a new secretary of the president.佐藤さんは社長の新しい秘書です。
The secret between Tom and me came to light.トムと僕の秘密が漏れた。
There's something mysterious about her.彼女にはどことなく神秘的なところがある。
He had his secretary translate the letter into English.彼は秘書にその手紙を英語に翻訳させた。
Do you know, girl, that you're the first secretary I've ever had who stood up to me?いやはや、こんなにはっきりものを言う秘書は初めてだ。
Secrecy is of the essence in this matter.この件では秘密が何より重要なことだ。
You ought not to have disclosed the secret.あなたはその秘密を漏らすべきではなかったのに。
We were all ears when he started to tell us his secret.彼が秘密を打ち明け始めるとみんな聞き耳をたてた。
Please keep it secret.どうぞ秘密を守って下さい。
The manager was out, so I left a message with his secretary.支配人が外出中だったので、私は彼の秘書に伝言を残した。
The secretary took dictation from her boss.秘書はボスが口述するのを受けた。
I had my secretary run off ten copies.秘書にコピーを10部とってもらった。
She will worm the secret out of him. I had better trust her with it at once.彼女は彼からその秘密を引き出すだろう。今すぐ彼女に打ち明けた方がいい。
Every family has a skeleton in the closet.どの家も人に憚る秘密がある。
He talks as if he knew the secret.彼はまるでその秘密を知っているような話し方をする。
At last, she gave in to him and told him the secret.ついに彼女は彼に屈して秘密を漏らした。
All of them wanted to know my secret.彼らはみんな私の秘密を知りたがった。
She unburdened herself of her terrible secret.彼女は自分の恐ろしい秘密を打ち明けた。
It is not ethical for a doctor to reveal confidences.医師が患者の秘密を漏らすのは道義にもとる。
On no account should you let out the secret.どんな事情があっても決してその秘密をもらしてはいけない。
Robert Hansen was arrested on suspicion of having sold off secret information to the former Soviet Union.ロバート・ハンセンが、旧ソ連に秘密情報を売りさばいた容疑で逮捕された。
I got the secret out of Mr Yoshida.私はその秘密を吉田さんからききだしました。
Keep the secret.秘密を守りなさい。
I have the impression that he knows the secret.彼がその秘密を知っているような気がする。
Do you want to know my secret? It's very simple...私の秘密を知りたい? 単純な話しさ・・・
She kept the secret in her bosom.彼女はその秘密を胸に秘めておいた。
You are a really good secretary. If you didn't take care of everything, I couldn't do anything. You are just great.君は本当に優秀な秘書だ。君がいろいろなことを処理してくれなければ、僕には何もできないよ。本当によくやってくれるな。
This is Tom's dirty little secret.これがトムの知られたくない秘密だよ。
I hear that she's Mr. Smith's secretary.彼女はスミス氏の秘書だそうだ。
I hear she is a secretary to Mr Smith.彼女はスミス氏の秘書だそうだ。
Can you keep a secret?秘密を守れるか。
She will have the courage to disclose their secret.彼女には彼らの秘密をあばく勇気があるだろう。
You may as well keep it a secret.それは秘密にしておいた方がいい。
Needless to say, diligence is a key to happiness.勤勉が幸福への秘けつであることは言うまでもない。
The secret will emerge in due course of time.秘密はやがて明らかになるだろう。
I'll try her out as a secretary.彼女を秘書として使ってみよう。
Mona Lisa has a mild but mysterious smile.モナリザはやさしいが神秘的な微笑を浮かべている。
The secretary opened the mail which had been delivered that morning.その朝届けられた郵便を、秘書は開封した。
Let's keep our design dark for a short time.私たちの計画はしばらく秘密にしておこう。
At last she gave way to him and broke a secret.ついに彼女は彼に屈して秘密を漏らした。
She is aware of my secret plan.彼女は私の秘密の計画に気づいている。
They kept it secret that they were in love.彼らは自分たちが恋人同士であることを秘密にしておいた。
She was burning to tell the secret.彼女は秘密を打ち明けたくてうずうずしていた。
He hired a new secretary.彼は新しい秘書を雇った。
Their secret was laid bare.彼らの秘密が暴露された。
I have been constipated for three days.3日間便秘しています。
Please keep it secret.どうか秘密を守って下さい。
I made Ann my secretary.アンを私の秘書にしてやった。
There's a secret path on the left.左側に秘密の通路がある。
You must keep this plan a secret as there may be some changes yet.まだ変更があるかもしれないので、この計画は秘密にしてください。
All their secrets have been revealed.彼らの秘密が全部暴かれた。
It is said that he knows the secret.彼は秘密を知っているといわれている。
It is the psychological moment to let the cat out of the bag.秘密をばくろするのは、心理的に最も効果のある時である。
She kept the secret to herself.彼女はその秘密を自分の胸ひとつに秘めておいた。
Tom wrote Mary's phone number in his little black book.トムはメアリーの電話番号を彼の秘密の手帳に書き留めた。
This is a secret.これは秘密。
They say that he knows the secret.彼はその秘密を知っていると言われている。
Tom dictated a letter to his secretary.トムは秘書に口述筆記で手紙を書かせた。
My secretary has a good command of the English language.私の秘書は英語が自由自在だ。
It's secret.それは秘密です。
It's said that he knows the secret.彼はその秘密を知っていると言われている。
There's a secret passage on the left.左側に秘密の通路がある。
A secretarial post is open.秘書の口が一つ開いている。
The doctors inquired into the mystery of nature.博士たちは自然の神秘を探求した。
The contents of the letter were secret.手紙の内容は秘密であった。
Let's keep it secret that he is ill.彼が病気だということは秘密にしておこう。
That love affair is a family secret.その浮気は内輪の秘密だ。
Please tell me the secret to making good jam.おいしいジャムを作る秘訣を教えてください。
She may spill the beans.秘密をばらすかもしれん。
It occurred to me that I should not keep it secret.それは秘密にしておくべきではないと私はふと思った。
Mr Smith made her his secretary.スミス氏は彼女を自分の秘書にした。
Is anybody in on the secret of his success?誰か彼の成功の秘密を知っていますか。
The secretary asked that I hold the line until Mr Williams was free to take my call.秘書はウイリアム氏が電話にでられるまで、そのまま待ってくれと私に頼んだ。
It was very considerate of Mr. Yamada to send his secretary a bouquet of flowers on her birthday.山田氏が彼の秘書の誕生日に花束を送るのはとても思いやりのある事だった。
The secret of Hegel's dialectic lies ultimately in this alone, that it negates theology through philosophy in order then to negate philosophy through theology.ヘーゲルの弁証法の秘密は究極的に次のポイントにだけ存在する;神学を経て哲学を否定するために哲学を経て、神学を否定します。
The press always has something on the incumbent.報道機関は現職議員についてはいつもマル秘情報をつかんでいます。
He is the last person to give away the secret.彼は秘密をもらすような人ではない。
Tom happened to let out the secret to his friends.トムはたまたま友人たちにその秘密を漏らしてしまった。
He tried to keep the secret back from us.彼は秘密を我々から隠そうとした。
I have no one to confide in.私には秘密を打ち明けて相談できる人がいない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License