I found out about a back-door registration technique from his secretary.
先生の秘書のおかげで秘密の登録テクニックがわかった。
The company decided to hire two new secretaries.
会社は秘書を新しく二人雇うことにした。
They kept it secret that they were in love.
彼らは自分たちが恋人同士であることを秘密にしておいた。
He knows the secret.
彼は秘密を知っている。
He was curious to know her secret.
彼は彼女の秘密を知りたがっていた。
It is said that the secret of long life is to have something to live for.
長生きの秘訣は、生き甲斐を持つ事だそうだ。
It is the psychological moment to let the cat out of the bag.
秘密をばくろするのは、心理的に最も効果のある時である。
This is a secret just between you and me, so don't let it slip out.
これは二人の間の秘密だから、他の人には絶対口を滑らせないでくれるな。
Secrecy is of the essence in this matter.
この件では秘密が何より重要なことだ。
There is a secret base on the other side of the moon.
月の裏側には秘密基地がある。
He is the boss's private secretary.
彼は社長の個人秘書だ。
Apprenticeship is a system where you eat, sleep and live with your master and are taught various martial arts know-how and secrets.
内弟子とは師と寝食をともにし、あらゆる武術のノウハウと秘伝を伝える制度だ。
My secretary has a good command of English.
私の秘書は、英語が使いこなせる。
I had my secretary run off ten copies.
秘書にコピーを10部とってもらった。
The secret seems to have leaked out.
秘密が漏れたらしい。
My sister works in a bank as a secretary.
姉は秘書として銀行に勤めています。
She kept her sorrow in her bosom.
彼女は悲しみを胸に秘めていた。
She revealed her secret to us.
彼女は私達に秘密を打ち明けた。
Miss Sato is the president's new secretary.
佐藤さんは社長の新しい秘書です。
The secretary noted down what her boss had said.
秘書は上役の言ったことを書き留めた。
The human body has a mysterious power to keep itself healthy and sound.
人体にはそれ自体を健康で正常にする神秘的な力がある。
My son is engaged to his secretary.
私の息子は、彼の秘書と婚約している。
She would not disclose the secret.
彼女はどうしても秘密を明かさなかった。
I made Ann my secretary.
アンを私の秘書にしてやった。
Don't let the cat out of the bag.
秘密を漏らしてはいけない。
I was aching to tell her the secret.
私は彼女にその秘密をしゃべりたくてしかたがなかった。
He kept it secret that he had bought a bicycle for his son.
彼は息子に自転車を買っておいたことを秘密にしていた。
Has that secretarial position been filled?
秘書の職はもういっぱいになりましたか。
Can you keep it a secret?
秘密にしておいてくれないかね。
The secret between Tom and me came to light.
トムと僕の秘密がばれた。
Please keep this news to yourself for a while.
この知らせはしばらくの間秘密にしておいて下さい。
I promised not to breathe a word of the secret.
その秘密は誰にも漏らさないと約束した。
Who is able to reveal the mysteries of the sea?
海の秘密を解きほぐすことは誰にできるだろうか。
That secret can't be kept forever.
いつまでもその秘密を隠しておけるものではない。
The secret of Hegel's dialectic lies ultimately in this alone, that it negates theology through philosophy in order then to negate philosophy through theology.