Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
There's a secret passage on the left. 左側に秘密の通路がある。 This is a secret. このことは秘密だよ。 The secretary was asked to file past records. 秘書は過去の記録をファイルするように頼まれた。 The secret seems to have leaked out. 秘密が漏れたらしい。 I promised him to keep it secret. 私は彼にそれを秘密にしておくと約束した。 I told her I'd keep it secret, so I've kept that to myself. 私は彼女にその件は秘密にしておくといったんです。だから私一人の胸に秘めてきたんです。 I told this secret to you alone. 私がこの秘密を話したのはあなただけでだ。 Dreams flew out of that box when it was opened: dreams of secrets written in disappearing ink and of overwhelming odors. 箱を開けると、様々な夢が中から飛び出した。見えなくなるインクで書かれた秘密とか、ものすごい臭いといったものについての夢が飛び出したのだった。 Their secret was laid bare. 彼らの秘密が暴露された。 The secretary proved to be a spy. その秘書はスパイだと判明した。 His secretary can speak three languages well. 彼の秘書は3カ国語が上手に話せる。 As a secretary she is a prize. 彼女は秘書として申し分がない。 The company has decided to employ two new secretaries. 会社は秘書を新しく二人雇うことにした。 It is said that the secret of long life is to have something to live for. 長生きの秘訣は、生き甲斐を持つ事だそうだ。 You ought not to have disclosed the secret. あなたはその秘密を漏らすべきではなかったのに。 They weren't able to discover any secrets. 彼らは何の秘密も見つけることができなかった。 The manager was out, so I left a message with his secretary. 支配人が外出中だったので、私は彼の秘書に伝言を残した。 He knows the secret. 彼は秘密を知っている。 Robert Hansen was arrested on suspicion of having sold off secret information to the former Soviet Union. ロバート・ハンセンが、旧ソ連に秘密情報を売りさばいた容疑で逮捕された。 She will worm the secret out of him. I had better trust her with it at once. 彼女は彼からその秘密を引き出すだろう。今すぐ彼女に打ち明けた方がいい。 Each of us has something in us that longs for a sense of oneness with others. 私たちはだれでも、他者との一体感を切望する何かをうちに秘めている。 She was burning to tell the secret. 彼女は秘密を打ち明けたくてうずうずしていた。 This plan requires secrecy. この計画は秘密を要する。 Causing competitors to fail, obtaining confidential information, something that big business just can't do without - high risk but at the same time high return work. 敵対企業を貶めたり、秘密情報を入手したりと、大企業に欠かせない存在であるため、ハイリスクながらハイリターンが望める仕事だ。 It's a secret. それは秘密です。 I cannot recommend her as a secretary. 彼女は秘書としては推薦することはできない。 Who shall ever unravel the mysteries of the sea? 海の秘密を解きほぐすことは誰にできるだろうか。 You must keep the plan secret until someone notices it. 誰かが気づくまで、あなたはその計画を秘密にしておかなければならない。 You may as well keep it a secret. 君はそれを秘密にしておいたほうがよい。 He made Miss Green his secretary. 彼はグリーンさんを自分の秘書にした。 We bound him to secrecy. 我々は彼に秘密を誓わせた。 I will keep it in my bosom. それを秘密にしておきましょう。 Miss Sato is the president's new secretary. 佐藤さんは社長の新しい秘書です。 I wish to exercise my right to remain silent. 黙秘権を行使したいと思います。 They say that he knows the secret. 彼はその秘密を知っていると言われている。 You should have kept it secret. 君はそれを秘密にしておかなきゃいけなかったのに。 Don't spill the beans. 不用意に秘密を洩らしちゃだめだよ。 The investigation by the police brought their secret life to light. 警察の調べによって彼らの秘密の生活が明るみに出た。 He laid bare his secret feelings. 彼は秘めていた感情をあらわにした。 She is very efficient in the secretarial work. 彼女は秘書としての仕事に非常に有能である。 I threatened to reveal his secret. 私は彼の秘密をばらすと脅しをかけた。 She can never keep a secret. 彼女は決して秘密を守れないから。 It occurred to me that I should not keep it secret. それは秘密にしておくべきではないと私はふと思った。 Who is guilty of telling the secret? 秘密をしゃべってしまったのはだれだ。 He let go his secretary. 彼は秘書を解雇した。 Keep it quiet. それは秘密にしておけ。 The secretary inserted the letter in the envelope. 秘書は手紙を封筒の中に差し込んだ。 Can you keep a secret? 君は秘密を守れるか。 His secretary greeted me. 彼の秘書が私を迎えてくれた。 It seems that she is keeping that secret. 彼女はそれを秘密にしていたらしい。 He dictated several letters to his secretary. 彼は何通かの手紙を秘書に口述した。 Tom talked too much and let the secret slip. トムは喋りすぎで秘密を漏らした。 Jane is the president's secretary. ジェーンは社長秘書です。 If he doesn't get a letter from me once a month, he will reveal the Pope's secret to the world. もし彼が月に1回、私からてがみをもらわなかったら、教皇の秘密を世界に発表します。 It was told me under pledge of secrecy. それは秘密を守るという約束で私に話された。 Please keep this information to yourself. どうかこの情報は秘密にしてください。 It was discreet of you to keep it a secret from him. 彼にそのことを秘密にしておいたのは君も用心深かった。 It is said that he knows the secret. 彼はその秘密を知っていると言われている。 This may be research my secretary did. これはもしかして私の秘書の研究かもしれません。 They vote in secret, may seek public office, and may demand the removal of public officials who behave improperly. 彼らは秘密に投票し、公職をめざしてもよいし、また不適切な行為をする公職老の免職を要求してもよい。 The secret leaked out. 秘密が外部に漏れた。 Let's conceal this secret from him. 彼にはこの秘密を隠しておこうじゃないか。 They were under the magical influence of the night. 彼らは夜の神秘的な影響の下にあった。 At last she gave way to him and broke a secret. ついに彼女は彼に屈して秘密を漏らした。 He had to part with his secretary because she got married. 秘書が結婚するというので、彼は彼女を手放さなければならなかった。 I have no one to confide in. 私には秘密を打ち明けて相談できる人がいない。 Let's keep it secret that he is ill. 彼が病気だということは秘密にしておこう。 We found a secret door into the building. 我々はその建物に入る秘密の扉を発見した。 He kept the secret to himself. 彼はその秘密を人にもらさなかった。 The problem is Mr. Bark, the man whose secretary is away. 問題なのはバークさんなのよ。彼の秘書が今いないのよ。 People in such countries, especially the ASEAN countries, believe that the secret of Japan's remarkable economic growth is education. そのような国々、中でもアセアン諸国(東南アジア諸国連合)の人々は、日本のめざましい経済発展の秘密は教育であると信じている。 His untimely statement has not only let the cat out of the bag but also upset the apple cart for the peace move. 彼の時ならぬ発言は秘密をもらしたばかりではなく、平和運動の計画をも、くつがえしてしまった。 It's a secret; don't give it away to anyone. それは秘密です。誰にももらさないで下さい。 The dream was a mystery to me. その夢は私には神秘だった。 All their secrets have been revealed. 彼らの秘密が全部暴かれた。 His secretary flatly denied leaking any confidential information. 彼の秘書が機密情報は一切漏らしてないと明言した。 His secret life came to light at last. 彼の秘密の生活がとうとう明るみに出てしまった。 His secret will be disclosed soon. 彼の秘密は近々ばれるだろう。 Tom dictated a letter to his secretary. トムは秘書に口述筆記で手紙を書かせた。 The secret of influencing people lies not so much in being a good talker as in being a good listener. 人を動かす秘訣は話し上手であることより、聞き上手であることにある。 There's a secret path on the left. 左側に秘密の通路がある。 It is said that he knows the secret. 彼は秘密を知っているといわれている。 Suspecting him of telling her secret to some of her friends, Mary was angry with Jim. メアリーはジムが彼女の友人の何人かに秘密を漏らしたと疑って、彼に腹を立てた。 An orderly lifestyle and a regular diet are the keys to health. 規則正しい生活、食事が健康の秘訣です。 He kept it secret. 彼はそれを秘密にしておいた。 The doctors inquired into the mystery of nature. 博士たちは自然の神秘を探求した。 Who is guilty of telling the secret? 秘密をしゃべる罪を犯したのはだれだ。 Dead men tell no tales. 死んだ人は秘密をもらさない。 The true secret of writing a good letter is to write as if you were talking. よい手紙を書く秘訣は、話しているように書くことです。 Officially it is his responsibility, but in fact his secretary does all the work. 正式にはそれは彼の責任ではあるが、実際は秘書が全部こなしている。 He hired a new secretary. 彼は新しい秘書を雇った。 The secret between Tom and me came to light. トムと僕の秘密が漏れた。 Tom made Jill his secretary. トムはジルを自分の秘書にした。 Please keep this news to yourself for a while. この知らせはしばらくの間秘密にしておいて下さい。 I didn't mean to keep it secret. 私はそれを秘密にしておくつもりはありませんでした。 The president and the secretary talked over a cup of coffee. 社長と秘書はコーヒーを飲みながら話した。 She told me the story in confidence. 彼女は極秘で私にその話をした。 The secret will emerge in due course of time. 秘密はやがて明らかになるだろう。 That president's secretary is always prim. あの社長秘書はいつも澄ましている。 Please keep it secret. どうか秘密を守って下さい。