UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '秘'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

We bound her to secrecy.我々は彼女に秘密を守るよう誓わせた。
It is said that he knows the secret.彼はその秘密を知っていると言われている。
She did not let me into her secret.彼女は秘密をあかしてくれなかった。
The lawyer went out with the secretary.その弁護士は秘書と一緒に出かけた。
She told me the story in confidence.彼女は極秘で私にその話をした。
They weren't able to discover any secrets.彼らは何の秘密も見つけることができなかった。
Taking notes at each meeting is one of the official duties.会議のたびにノートをとることは、秘書の公務の一つです。
He had his secretary translate the letter into English.彼は秘書にその手紙を英語に翻訳させた。
Let's keep this a secret.これは秘密にしておこう。
That love affair is a family secret.その浮気は内輪の秘密だ。
The secretary gave me an agreeable smile.その秘書は私に愛想よく微笑んだ。
My boss dictated a letter for his secretary to type.上司は秘書にタイプさせるために手紙を口述した。
He seems to know the secret.彼はその秘密を知っているらしい。
She works as a secretary in an office.彼女はある事務所で秘書として働いている。
Your secret will be safe with me.私は秘密を漏らしたりしません。
He revealed the secret to her.彼は彼女に秘密を知らせた。
The press always has something on the incumbent.報道機関は現職議員についてはいつもマル秘情報をつかんでいます。
I promised him to keep it secret.私は彼にそれを秘密にしておくと約束した。
The secretary asked that I hold the line until Mr Williams was free to take my call.秘書はウイリアム氏が電話にでられるまで、そのまま待ってくれと私に頼んだ。
You must keep this plan a secret as there may be some changes yet.まだ変更があるかもしれないので、この計画は秘密にしてください。
Make a clean breast of your secrets.秘密を残らず打ち明けなさい。
She was reluctant to reveal her secret.彼女は秘密を打ち明けるのに気が進まなかった。
Tom talked too much and let the secret slip.トムは喋りすぎで秘密を漏らした。
He is the last person to give away the secret.彼は秘密をもらすような人ではない。
He had to let his secretary go because she got married.彼は彼の秘書が結婚したので彼女を手放さなければならなかった。
Roy is secretive and Ted is candid.ロイは秘密主義だがテッドはざっくばらんだ。
Tom made Jill his secretary.トムはジルを自分の秘書にした。
I had my secretary run off ten copies.秘書にコピーを10部とってもらった。
He had to let his secretary go because she got married.秘書が結婚するというので、彼は彼女を手放さなければならなかった。
They kept the plan among themselves.彼らはその計画を自分たちだけの秘密にした。
I succeeded in worming out the secret.秘密を見つけて上手くいた。
He handed the letter to the secretary.彼は手紙を秘書に渡した。
Do you know, girl, that you're the first secretary I've ever had who stood up to me?いやはや、こんなにはっきりものを言う秘書は初めてだ。
The company has decided to employ two new secretaries.会社は秘書を新しく二人雇うことにした。
He is always finding fault with the work of his secretary.彼はいつも秘書の仕事のあら探しばかりしている。
A good diplomat is a person who practices the technique of letting someone else let the cat out of the bag.上手い外交官は、人に秘密を漏らさせる手をいつも使う人である。
Is anybody in on the secret of his success?誰か彼の成功の秘密を知っていますか。
I wish to exercise my right to remain silent.黙秘権を行使したいと思います。
This is a secret just between you and me, so don't let it slip out.これは二人の間の秘密だから、他の人には絶対口を滑らせないでくれるな。
This is Tom's dirty little secret.これがトムの知られたくない秘密だよ。
I got the secret out of Mr Yoshida.私はその秘密を吉田さんからききだしました。
My son is engaged to his secretary.私の息子は、彼の秘書と婚約している。
Their secret was laid bare.彼らの秘密が暴露された。
He is capable of keeping a secret when he wants to.彼はその気になれば秘密を守る事が出来る。
He found out the secret.彼は秘密を解明した。
We may as well keep it a secret.私達はそれを秘密にしておいたほうがよいだろう。
He revealed the secret to her when nobody was by.そばに誰もいないときに彼は秘密を打ち明けた。
There's a secret passage on the left.左側に秘密の通路がある。
Don't let the cat out of the bag.秘密を漏らしてはいけない。
He engaged a new secretary.彼は新しい秘書を雇った。
It's a secret; don't give it away to anyone.それは秘密です。誰にももらさないで下さい。
You must keep the plan secret until someone notices it.誰かが気づくまで、あなたはその計画を秘密にしておかなければならない。
All of them wanted to know my secret.彼らはみんな私の秘密を知りたがった。
Apprenticeship is a system where you eat, sleep and live with your master and are taught various martial arts know-how and secrets.内弟子とは師と寝食をともにし、あらゆる武術のノウハウと秘伝を伝える制度だ。
He was curious to know her secret.彼は彼女の秘密を知りたがっていた。
The secretary proved to be a spy.その秘書はスパイだと判明した。
The secret will soon get out.その秘密は直ぐにもれるだろう。
The magazine revealed all his dirty secrets.その雑誌は彼の恥ずべき秘密を暴露しましたね。
It's a secret; don't give it away to anyone.それは秘密です。誰にももらすことがあってはいけません。
Who is guilty of telling the secret?秘密をしゃべる罪を犯したのはだれだ。
Each of us has something in us that longs for a sense of oneness with others.私たちはだれでも、他者との一体感を切望する何かをうちに秘めている。
Mrs. Jones is often unpleasant to her husband's secretary over the phone.ジョーンズ夫人は電話口でよく夫の秘書につっけんどんになる。
She has a mysterious air about her.彼女は何か神秘なところがある。
Will you impart the secret to me?私にその秘密を知らせてくれませんか。
You ought not to have disclosed the secret.あなたはその秘密を漏らすべきではなかったのに。
All their secrets have been revealed.彼らの秘密が全部暴かれた。
This information is confidential.この情報は秘密です。
I cannot recommend her as a secretary.彼女は秘書としては推薦することはできない。
I made her my secretary.私は彼女を秘書にした。
She really wanted to tell the secret.彼女は秘密を打ち明けたくてうずうずしていた。
Dead men tell no tales.死んだ人は秘密をもらさない。
She told me her secret.彼女は私に秘密を教えた。
His secretary seems to know the truth.彼の秘書は真実を知っているようである。
The secret got out.秘密が漏れた。
You should have kept it secret.あなたはそれを秘密にしておくべきだったのに。
His secretary can speak three languages well.彼の秘書は3カ国語が上手に話せる。
I will keep it in my bosom.それを秘密にしておきましょう。
The secret of Hegel's dialectic lies ultimately in this alone, that it negates theology through philosophy in order then to negate philosophy through theology.ヘーゲルの弁証法の秘密は究極的に次のポイントにだけ存在する;神学を経て哲学を否定するために哲学を経て、神学を否定します。
He had to part with his secretary because she got married.彼は彼の秘書が結婚したので彼女を手放さなければならなかった。
Tom revealed the secret to Mary.トムはメアリーに秘密を打ち明けた。
The secretary is within call all the time.秘書はいつも声の届くところに待機しています。
I know his address, but it's a secret.私は彼の住所を知っている。でもそれは秘密だ。
It casts mysterious shadows on the wall.それは壁に神秘的な影を投げかける。
We found out a secret door behind the curtain.われわれはカーテンの背後に秘密のドアを見つけた。
She revealed her secret to us.彼女は私達に秘密を打ち明けた。
This is a secret.このことは秘密だよ。
It is said that he knows the secret.彼は秘密を知っているといわれている。
Can you keep a secret?秘密を守れますか。
He didn't reveal his secret.彼は秘密を明かさなかった。
It's said that he knows the secret.彼はその秘密を知っていると言われている。
Let's just keep this between ourselves, shall we?これは我々だけの秘密にしておきませんか。
Mary told John the secret.メアリーはジョンにその秘密を話した。
Do you want to know my secret? It's very simple...私の秘密を知りたい? 単純な話しさ・・・
It's a secret.それは秘密です。
Needless to say, diligence is a key to happiness.勤勉が幸福への秘けつであることは言うまでもない。
You should have kept it secret.君はそれを秘密にしておかなきゃいけなかったのに。
The man was obsessed with fear that the secret might be disclosed.その秘密があばかれやしないかという心配がその男の心を悩ました。
This is secret between you and me.これはあなたと私だけの秘密だ。
That president's secretary is always prim.あの社長秘書はいつも澄ましている。
I'll impart a secret to you.君に秘密を打ち明けよう。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License