It is said that the secret of long life is to have something to live for.
長生きの秘訣は、生き甲斐を持つ事だそうだ。
I cannot recommend her as a secretary.
彼女は秘書としては推薦することはできない。
The president and the secretary talked over a cup of coffee.
社長と秘書はコーヒーを飲みながら話した。
I have the impression that he knows the secret.
彼がその秘密を知っているような気がする。
You may as well keep it a secret.
君はそれを秘密にしておいたほうがよい。
I threatened to reveal his secret.
私は彼の秘密をばらすと脅しをかけた。
Needless to say, diligence is a key to happiness.
勤勉が幸福への秘けつであることは言うまでもない。
A man who has knowledge of a secret weapon has placed himself behind the eight ball.
秘密兵器の知識がある人は、我が身を危険な立場に置いている。
A secretarial post is open.
秘書の口が一つ開いている。
It is not ethical for a doctor to reveal confidences.
医師が患者の秘密を漏らすのは道義にもとる。
His untimely statement has not only let the cat out of the bag but also upset the apple cart for the peace move.
彼の時ならぬ発言は秘密をもらしたばかりではなく、平和運動の計画をも、くつがえしてしまった。
I found out about a back-door registration technique from his secretary.
先生の秘書のおかげで秘密の登録テクニックがわかった。
This is Tom's dirty little secret.
これがトムの知られたくない秘密だよ。
She cherishes the memory of her husband.
彼女は夫の思い出を大切に胸に秘めている。
His secretary can speak three languages well.
彼の秘書は3カ国語が上手に話せる。
The man was obsessed with fear that the secret might be disclosed.
その秘密があばかれやしないかという心配がその男の心を悩ました。
His secretary greeted me.
彼の秘書が私を迎えてくれた。
I made her my secretary.
私は彼女を秘書にした。
He was interested in the mysteries of the Orient.
彼は東洋の神秘に興味を持っていた。
You ought not to have disclosed the secret.
あなたはその秘密を漏らすべきではなかったのに。
Will you impart the secret to me?
私にその秘密を教えてくれませんか。
She didn't let me in on her secret.
彼女は秘密をあかしてくれなかった。
It is an open secret that he deals in weapons.
彼が武器を商っているのは公然の秘密である。
Do you want to know my secret? It's very simple...
私の秘密を知りたい? 単純な話しさ・・・
You must keep this plan a secret as there may be some changes yet.
まだ変更があるかもしれないので、この計画は秘密にしてください。
The secretary answered me shortly.
秘書は私にそっけなく答えた。
The human heart has hidden treasures, in secret kept, in silence sealed.
人間の心は昔から数々の宝を隠し持っており、それは秘かに保持され、沈黙のうちに封じ込まれている。
He requested me to keep it secret.
彼は私にそれを秘密にしておくように頼んだ。
There's something mysterious about her.
彼女にはどことなく神秘的なところがある。
The company has decided to employ two new secretaries.
その会社は2人の新しい秘書を雇うことにした。
His secretary flatly denied leaking any confidential information.
彼の秘書が機密情報は一切漏らしてないと明言した。
The cat is well out of the bag.
秘密はもうすっかり知れ渡っているよ。
My son is engaged to his secretary.
私の息子は、彼の秘書と婚約している。
We had a secret meeting.
私たちは秘密会議を開いた。
Let's keep our design dark for a short time.
私たちの計画はしばらく秘密にしておこう。
The secret leaked out.
秘密が外部に漏れた。
She did not let me into her secret.
彼女は秘密をあかしてくれなかった。
Jane Cobb, his present secretary, is the only person in the office who can stand him.
コブ、今の秘書だけど、コブだけがこの事務所で彼に耐えられる人間なの。
Please ask the secretary to stock the office supplies in the storage room.
事務用備品を保管室に保管するように秘書にいって下さい。
The company has decided to employ two new secretaries.
会社は秘書を新しく二人雇うことにした。
Were they let in on the secret?
彼らは秘密を知らされたのだろうか。
A good diplomat is a person who practises the technique of letting someone else let the cat out of the bag.
うまい外交官とは、人に秘密をもらさせる手をいつもつかう人である。
Robert Hansen was arrested on suspicion of having sold off secret information to the former Soviet Union.
ロバート・ハンセンが、旧ソ連に秘密情報を売りさばいた容疑で逮捕された。
It is rumored that secret peace talks have already begun.
和平交渉がすでに秘密裡に開始されたそうです。
The new secretary doesn't strike me as efficient.
今度の秘書は有能とは思えない。
The secret of Hegel's dialectic lies ultimately in this alone, that it negates theology through philosophy in order then to negate philosophy through theology.