Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| He had to part with his secretary because she got married. | 秘書が結婚するというので、彼は彼女を手放さなければならなかった。 | |
| Miss Sato is the president's new secretary. | 佐藤さんは社長の新しい秘書です。 | |
| An orderly lifestyle and a regular diet are the keys to health. | 規則正しい生活、食事が健康の秘訣です。 | |
| Secret police moved among the crowd during the demonstration. | デモの最中秘密警察が人込みの中を動きまわった。 | |
| Don't spill the beans. | 不用意に秘密を洩らしちゃだめだよ。 | |
| It is important for you to keep this secret. | 君はこのことを秘密にしておくことが大切だ。 | |
| There's a secret path on the left. | 左側に秘密の通路がある。 | |
| He had his secretary make another copy. | 彼は秘書にコピーをもう1枚とらせた。 | |
| The lawyer went out with the secretary. | その弁護士は秘書と一緒に出かけた。 | |
| It is not ethical for a doctor to reveal confidences. | 医師が患者の秘密を漏らすのは道義にもとる。 | |
| The secret of the pyramid was brought to light by science. | ピラミッドの秘密は科学によって明るみに出された。 | |
| He'll know the secret sooner or later. | 彼は遅かれ早かれその秘密を知るでしょう。 | |
| The investigation by the police brought their secret life to light. | 警察の調べによって彼らの秘密の生活が明るみに出た。 | |
| There's something mysterious about her. | 彼女にはどことなく神秘的なところがある。 | |
| She concealed the fact that she used to be a salesgirl. | 彼女は売り子だったことを秘密にしていた。 | |
| She is Mr. Uda's secretary. | 彼女は宇田氏の秘書です。 | |
| It's a secret; don't give it away to anyone. | それは秘密です。誰にももらさないで下さい。 | |
| Please tell me the secret to making good jam. | おいしいジャムを作る秘訣を教えてください。 | |
| Right now, to 20 people only, we're revealing for free the secret of manipulating younger women. | ただ今限定20名様にだけ、年下女を操る秘密を無料で公開しております。 | |
| She cherished the memory of her dead husband. | 彼女は死んだ夫の思い出を胸に秘めていた。 | |
| It was very considerate of Mr. Yamada to send his secretary a bouquet of flowers on her birthday. | 山田氏が彼の秘書の誕生日に花束を送るのはとても思いやりのある事だった。 | |
| The secretary was asked to file past records. | 秘書は過去の記録をファイルするように頼まれた。 | |
| We bound him to secrecy. | 我々は彼に秘密を誓わせた。 | |
| There was danger lest the secret become known. | その秘密が知られる危険があった。 | |
| Who shall ever unravel the mysteries of the sea? | 海の秘密を解きほぐすことは誰にできるだろうか。 | |
| He made up his mind to keep his plan secret. | 彼は彼の計画を秘密にしておく決心をした。 | |
| I must keep a secret with regard to the fact. | その事実に関しては秘密をまもらなくてはならない。 | |
| She was reluctant to reveal her secret. | 彼女は秘密を打ち明けるのに気が進まなかった。 | |
| The secret of success is not to think of failure. | 成功の秘訣は失敗を考えないことだ。 | |
| People in such countries, especially the ASEAN countries, believe that the secret of Japan's remarkable economic growth is education. | そのような国々、中でもアセアン諸国(東南アジア諸国連合)の人々は、日本のめざましい経済発展の秘密は教育であると信じている。 | |
| I am constipated. | 便秘をしています。 | |
| That love affair is a family secret. | その浮気は内輪の秘密だ。 | |
| She was burning to tell the secret. | 彼女は秘密を打ち明けたくてうずうずしていた。 | |
| He handed the letter to the secretary. | 彼は手紙を秘書に渡した。 | |
| His secret will be disclosed soon. | 彼の秘密は近々あばかれるだろう。 | |
| She made up her mind to be a secretary. | 彼女は秘書になる決心をした。 | |
| The president and the secretary talked over a cup of coffee. | 社長と秘書はコーヒーを飲みながら話した。 | |
| He revealed the secret to her. | 彼は彼女に秘密を知らせた。 | |
| I charmed a secret out of her. | 私は彼女に取り入ってうまく秘密を聞き出した。 | |
| Let's keep it secret that he is ill. | 彼が病気だということは秘密にしておこう。 | |
| I told this secret to you alone. | 私がこの秘密を話したのはあなただけでだ。 | |
| The secretary noted down what her boss had said. | 秘書は上役の言ったことを書き留めた。 | |
| The company decided to hire two new secretaries. | 会社は秘書を新しく二人雇うことにした。 | |
| I have no one to confide in. | 私には秘密を打ち明けて相談できる人がいない。 | |
| She is very efficient in the secretarial work. | 彼女は秘書としての仕事に非常に有能である。 | |
| He was on the verge of revealing the secret when a sharp look from Martha shut him up. | 彼は今にも秘密を暴露しようとしていたのだが、マーサが鋭い眼光を向けて黙らせた。 | |
| It is rumored that secret peace talks have already begun. | 和平交渉がすでに秘密裡に開始されたそうです。 | |
| At last she gave way to him and broke a secret. | ついに彼女は彼に屈して秘密を漏らした。 | |
| This information is confidential. | この情報は秘密です。 | |
| He said we must keep the secret. | 私たちは秘密を守らなければならないと彼は言った。 | |
| She will have the courage to disclose their secret. | 彼女には彼らの秘密をあばく勇気があるだろう。 | |
| No, it's a national treasure, you see. This is the first time we've seen it as well. | いえ、これは秘宝ですから。わたくしたちもこの度、初めて見たのです。 | |
| She seems to have known the secret. | 彼女はその秘密を知っていたようだ。 | |
| I got the secret out of Mr Yoshida. | 私はその秘密を吉田さんからききだしました。 | |
| Nature is full of mystery. | 自然は神秘に満ちている。 | |
| His secret will be disclosed soon. | 彼の秘密は近々ばれるだろう。 | |
| The secretary is within call all the time. | 秘書はいつも声の届くところに待機しています。 | |
| He was charged with a secret mission. | 彼は極秘の使命を帯びていた。 | |
| Will you please tell me the secret? | 私にその秘密を教えてくれませんか。 | |
| He laid bare his secret feelings. | 彼は秘めていた感情をあらわにした。 | |
| Please keep it secret. | どうか秘密を守って下さい。 | |
| There's more to her than you think. She may seem pretty meek on first glance, but I get the sense she can get things done when she needs to. | 彼女は一見おとなしそうだけど、やる時はやるって感じ。中に何か秘めた思いを持っているよ。 | |
| She is apt to keep a secret to herself. | 彼女は秘密をよく守る。 | |
| They kept it secret that they were in love. | 彼らは自分たちが恋人同士であることを秘密にしておいた。 | |
| I have been constipated for three days. | 3日間便秘しています。 | |
| Has that secretarial position been filled? | 秘書の職はもういっぱいになりましたか。 | |
| He seems to know the secret. | 彼はその秘密を知っているらしい。 | |
| You should have kept it secret. | あなたはそれを秘密にしておくべきだったのに。 | |
| He didn't reveal his secret. | 彼は秘密を明かさなかった。 | |
| Please keep it secret. | それは秘密にしておけ。 | |
| It's said that he knows the secret. | 彼は秘密を知っているといわれている。 | |
| This may be research my secretary did. | これはもしかして私の秘書の研究かもしれません。 | |
| Nixon tried to stonewall through Watergate by ignoring it, but it didn't work. | ニクソンはウォーターゲート事件に関し、黙秘権を行使して無視しようとしたが、結局明るみにでた。 | |
| The secretary asked that I hold the line until Mr Williams was free to take my call. | 秘書はウイリアム氏が電話にでられるまで、そのまま待ってくれと私に頼んだ。 | |
| Mary told John the secret. | メアリーはジョンにその秘密を話した。 | |
| You may as well keep it a secret. | それは秘密にしておいた方がいい。 | |
| I didn't mean to keep it secret. | 私はそれを秘密にしておくつもりはありませんでした。 | |
| They say that he knows the secret. | 彼は秘密を知っているといわれている。 | |
| It is an open secret that he deals in weapons. | 彼が武器を商っているのは公然の秘密である。 | |
| He is always finding fault with the work of his secretary. | 彼はいつも秘書の仕事のあら探しばかりしている。 | |
| These letters can be typed by any secretary. | これらの手紙はどんな秘書でもタイプすることができます。 | |
| There is a secret base on the other side of the moon. | 月の裏側には秘密基地がある。 | |
| He revealed the secret to her when nobody was by. | そばに誰もいないときに彼は秘密を打ち明けた。 | |
| I wish to exercise my right to remain silent. | 黙秘権を行使したいと思います。 | |
| I cannot recommend her as a secretary. | 彼女は秘書としては推薦することはできない。 | |
| He was interested in the mysteries of the Orient. | 彼は東洋の神秘に興味を持っていた。 | |
| In this secret code, each number stands for a letter of the alphabet. | この秘密の暗号では、それぞれの数字がアルファベットの文字を表している。 | |
| The boss buzzed his secretary. | 社長はブザーで秘書を呼んだ。 | |
| I promised him to keep it secret. | 私は彼にそれを秘密にしておくと約束した。 | |
| The company has decided to employ two new secretaries. | 会社は秘書を新しく二人雇うことにした。 | |
| It's secret. | それは秘密です。 | |
| She was reluctant to reveal her secret. | 彼女は自分の秘密を明かすことには気が進まなかった。 | |
| Can you keep a secret? | 君は秘密を守れるか。 | |
| This is a secret. | これは秘密。 | |
| The human heart has hidden treasures, in secret kept, in silence sealed. | 人間の心は昔から数々の宝を隠し持っており、それは秘かに保持され、沈黙のうちに封じ込まれている。 | |
| Has anybody solved this mystery? | この神秘を解いたものはいますか。 | |
| He made Miss Green his secretary. | 彼はグリーンさんを自分の秘書にした。 | |
| The origins of these people is shrouded in mystery. | この民族の起源は神秘につつまれている。 | |
| I had to part with my competent secretary. | 私は有能な秘書を手放さなくてはならなかった。 | |
| The secretary gave me an agreeable smile. | その秘書は私に愛想よく微笑んだ。 | |