Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| A secretarial post is open. | 秘書の口が一つ開いている。 | |
| We were all ears when he started to tell us his secret. | 彼が秘密を打ち明け始めるとみんな聞き耳をたてた。 | |
| They kept it to themselves that the king was dead. | 彼らは王が死んだのを秘密にしておいた。 | |
| I thought it was a secret. | それは秘密なのだと思いました。 | |
| My mind is at ease believing you'll keep the secret. | 秘密を守ってくれると思い安心している。 | |
| My son is engaged to his secretary. | 私の息子は、彼の秘書と婚約している。 | |
| You must keep this plan a secret as there may be some changes yet. | まだ変更があるかもしれないので、この計画は秘密にしてください。 | |
| He talks as if he knew the secret. | 彼はまるでその秘密を知っているような話し方をする。 | |
| He had to part with his secretary because she got married. | 秘書が結婚するというので、彼は彼女を手放さなければならなかった。 | |
| The conference was cloaked in secrecy. | 会議は秘密のベールに包まれていた。 | |
| It was very considerate of Mr Yamada to send his secretary a bouquet of flowers on her birthday. | 山田氏が彼の秘書の誕生日に花束を送るのはとても思いやりのある事だった。 | |
| Jane is the president's secretary. | ジェーンは社長秘書です。 | |
| Dead men tell no tales. | 死んだ人は秘密をもらさない。 | |
| His untimely statement has not only let the cat out of the bag but also upset the apple cart for the peace move. | 彼の時ならぬ発言は秘密をもらしたばかりではなく、平和運動の計画をも、くつがえしてしまった。 | |
| Miss Sato is the president's new secretary. | 佐藤さんは社長の新しい秘書です。 | |
| The press always has something on the incumbent. | 報道機関は現職議員についてはいつもマル秘情報をつかんでいます。 | |
| The dream was a mystery to me. | その夢は私には神秘だった。 | |
| They say that he knows the secret. | 彼はその秘密を知っていると言われている。 | |
| It's a secret; don't give it away to anyone. | それは秘密です。誰にももらすことがあってはいけません。 | |
| She admits knowing the secret. | 彼女は秘密を知っていることを認めている。 | |
| Let's keep it secret that he is ill. | 彼が病気だということは秘密にしておこう。 | |
| You may as well keep it a secret. | それは秘密にしておいた方がいい。 | |
| She can never keep a secret. | 彼女は決して秘密を守れないから。 | |
| I wish to exercise my right to remain silent. | 黙秘権を行使したいと思います。 | |
| It is said that the secret of long life is to have something to live for. | 長生きの秘訣は、生き甲斐を持つ事だそうだ。 | |
| She hid the secret from her husband all her life. | 彼女は一生その秘密を夫に隠しておいた。 | |
| Your secret will be safe with me. | 私は秘密を漏らしたりしません。 | |
| It casts mysterious shadows on the wall. | それは壁に神秘的な影を投げかける。 | |
| She didn't let me in on her secret. | 彼女は秘密をあかしてくれなかった。 | |
| This is a secret. Keep it to yourself. | これは秘密です。他人に明かさないでください。 | |
| Mary received an award for her composition called "secret love". | 「秘めた恋」という題の作文で、メアリーは賞をもらった。 | |
| They kept it secret that they were in love. | 彼らは自分たちが恋人同士であることを秘密にしておいた。 | |
| He'll know the secret sooner or later. | 彼はいずれその秘密を知るでしょう。 | |
| Can you keep it a secret? | 秘密にしておいてくれないかね。 | |
| She keeps secrets. | 彼女は秘密をよく守る。 | |
| The true secret of writing a good letter is to write as if you were talking. | よい手紙を書く秘訣は、話しているように書くことです。 | |
| I didn't mean to keep it secret. | 私はそれを秘密にしておくつもりはありませんでした。 | |
| The secret will emerge in due course of time. | 秘密はやがて明らかになるだろう。 | |
| We had a secret meeting. | 私たちは秘密会議を開いた。 | |
| You should have kept it secret. | 君はそれを秘密にしておかなきゃいけなかったのに。 | |
| Roy is secretive and Ted is candid. | ロイは秘密主義だがテッドはざっくばらんだ。 | |
| The boss has a high opinion of his secretary. | その上司は自分の秘書を高く評価している。 | |
| This plan requires secrecy. | この計画は秘密を要する。 | |
| Has anybody solved this mystery? | この神秘を解いたものはいますか。 | |
| He was on the verge of revealing the secret when a sharp look from Martha shut him up. | 彼は今にも秘密を暴露しようとしていたのだが、マーサが鋭い眼光を向けて黙らせた。 | |
| My secretary has a good command of English. | 私の秘書は英語を自由に使える。 | |
| She really wanted to tell the secret. | 彼女は秘密を打ち明けたくてうずうずしていた。 | |
| There's a secret path on the left. | 左側に秘密の通路がある。 | |
| His secretary can speak three languages well. | 彼の秘書は3カ国語が上手に話せる。 | |
| Don't let the cat out of the bag. | 秘密を漏らしてはいけない。 | |
| Taking notes at each meeting is one of the official duties. | 会議のたびにノートをとることは、秘書の公務の一つです。 | |
| I will keep it in my bosom. | それを秘密にしておきましょう。 | |
| Tom talked too much and let the secret slip. | トムは喋りすぎで秘密を漏らした。 | |
| Has that secretarial position been filled? | 秘書の職はもういっぱいになりましたか。 | |
| In this secret code, each number stands for a letter of the alphabet. | この秘密の暗号では、それぞれの数字がアルファベットの文字を表している。 | |
| This is the place where she works as a secretary. | ここが彼女が秘書として働いている所です。 | |
| I know his address, but it's a secret. | 私は彼の住所を知っている。でもそれは秘密だ。 | |
| I am constipated. | 便秘をしています。 | |
| The secret came to light at last. | その秘密はついにばれた。 | |
| His secretary greeted me. | 彼の秘書が私を迎えてくれた。 | |
| You are a really good secretary. If you didn't take care of everything, I couldn't do anything. You are just great. | 君は本当に優秀な秘書だ。君がいろいろなことを処理してくれなければ、僕には何もできないよ。本当によくやってくれるな。 | |
| Notaries are involved in the drawing up of notarial deeds and sealed envelope deeds. | 公正証書遺言の作成や秘密証書遺言には公証人が関与します。 | |
| He seems to know the secret. | 彼はその秘密を知っているらしい。 | |
| It is said that he knows the secret. | 彼は秘密を知っているといわれている。 | |
| I told this secret to you alone. | 私がこの秘密を話したのはあなただけでだ。 | |
| He had his secretary make another copy. | 彼は秘書にコピーをもう1枚とらせた。 | |
| His secretary denied leaking out the information. | 彼の秘書は情報を漏らしてはいないと言った。 | |
| This is secret between you and me. | これはあなたと私だけの秘密だ。 | |
| The new secretary types about 70 words per minute. | 今度の秘書は1分間に70ワードもタイプが打てる。 | |
| My secretary has a good command of the English language. | 私の秘書は英語が自由自在だ。 | |
| The company has decided to employ two new secretaries. | 会社は秘書を新しく二人雇うことにした。 | |
| She works as a secretary in an office. | 彼女はある事務所で秘書として働いている。 | |
| They say that he knows the secret. | 彼は秘密を知っているといわれている。 | |
| It's a secret; don't give it away to anyone. | それは秘密です。誰にももらさないで下さい。 | |
| That secret can't be kept forever. | いつまでもその秘密を隠しておけるものではない。 | |
| The boss told his secretary to come up with a good idea by the end of the week. | 社長は秘書に週末までに良い案を考え出すようにと言った。 | |
| Please keep it secret. | どうぞ秘密を守って下さい。 | |
| Please tell me the secret to making good jam. | おいしいジャムを作る秘訣を教えてください。 | |
| It was very considerate of Mr. Yamada to send his secretary a bouquet of flowers on her birthday. | 山田氏が彼の秘書の誕生日に花束を送るのはとても思いやりのある事だった。 | |
| Will you please tell me the secret? | 私にその秘密を教えてくれませんか。 | |
| I hear she is a secretary to Mr Smith. | 彼女はスミス氏の秘書だそうだ。 | |
| At last she gave way to him and broke a secret. | ついに彼女は彼に屈して秘密を漏らした。 | |
| Will you impart the secret to me? | 私にその秘密を知らせてくれませんか。 | |
| Nature is full of mystery. | 自然は神秘に満ちている。 | |
| He made her his secretary. | 彼は彼女を秘書にした。 | |
| Mr Wood has his secretary type his letters. | ウッド氏は秘書に彼の手紙をタイプさせます。 | |
| He talks as if he knew the secret. | 彼はまるでその秘密を知っているかのような話し方をする。 | |
| He made up his mind to keep his plan secret. | 彼は彼の計画を秘密にしておく決心をした。 | |
| Don't spill the beans. | 不用意に秘密を洩らしちゃだめだよ。 | |
| They weren't able to discover any secrets. | 彼らは何の秘密も見つけることができなかった。 | |
| He is the boss's private secretary. | 彼は社長の個人秘書だ。 | |
| Someone leaked the secret to the enemy. | 誰かが秘密を敵に漏らした。 | |
| The secretary answered me shortly. | 秘書は私にそっけなく答えた。 | |
| He is always finding fault with the work of his secretary. | 彼はいつも秘書の仕事のあら探しばかりしている。 | |
| She will worm the secret out of him. I had better trust her with it at once. | 彼女は彼からその秘密を引き出すだろう。今すぐ彼女に打ち明けた方がいい。 | |
| Suspecting him of telling her secret to some of her friends, Mary was angry with Jim. | メアリーはジムが彼女の友人の何人かに秘密を漏らしたと疑って、彼に腹を立てた。 | |
| Who is guilty of telling the secret? | 秘密をしゃべる罪を犯したのはだれだ。 | |
| The new secretary doesn't strike me as efficient. | 今度の秘書は有能とは思えない。 | |
| He found out the secret. | 彼は秘密を解明した。 | |
| I promised not to breathe a word of the secret. | その秘密は誰にも漏らさないと約束した。 | |