The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '秘'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
My secretary has a good command of English.
私の秘書は英語を自由に使える。
It's said that he knows the secret.
彼はその秘密を知っていると言われている。
This plan requires secrecy.
この計画は秘密を要する。
I made Ann my secretary.
アンを私の秘書にしてやった。
They kept it secret that they were in love.
彼らは自分たちが恋人同士であることを秘密にしておいた。
He is always finding fault with the work of his secretary.
彼はいつも秘書の仕事のあら探しばかりしている。
Keep the secret.
秘密を守りなさい。
The problem is Mr. Bark, the man whose secretary is away.
問題なのはバークさんなのよ。彼の秘書が今いないのよ。
He had to part with his secretary because she got married.
彼は彼の秘書が結婚したので彼女を手放さなければならなかった。
Don't spill the beans.
不用意に秘密を洩らしちゃだめだよ。
At last she gave way to him and broke a secret.
ついに彼女は彼に屈して秘密を漏らした。
He knows the secret.
彼は秘密を知っている。
We found a secret door into the building.
我々はその建物に入る秘密の扉を発見した。
I have the impression that he knows the secret.
彼がその秘密を知っているような気がする。
He made her his secretary.
彼は彼女を秘書にした。
They were under the magical influence of the night.
彼らは夜の神秘的な影響の下にあった。
His new secretary proved useless.
彼の新しい秘書は役に立たないとわかった。
The trial lawyers couldn't get past the Mafia leader's stonewalling tactics.
法廷弁護士達はマフィアのボスの用いる黙秘戦術をかわすことができなかった。
He revealed the secret to her.
彼は彼女に秘密を知らせた。
Mr Wood has his secretary type his letters.
ウッド氏は秘書に彼の手紙をタイプさせます。
I must keep a secret with regard to the fact.
その事実に関しては秘密をまもらなくてはならない。
The secret of influencing people lies not so much in being a good talker as in being a good listener.
人を動かす秘訣は話し上手であることより、聞き上手であることにある。
We found a secret passage into the building.
我々はその建物への秘密の通路を発見した。
The boss has a high opinion of his secretary.
その上司は自分の秘書を高く評価している。
Officially it is his responsibility, but in fact his secretary does all the work.
正式にはそれは彼の責任ではあるが、実際は秘書が全部こなしている。
It occurred to me that I should not keep it secret.
それは秘密にしておくべきではないと私はふと思った。
He laid bare his secret feelings.
彼は秘めていた感情をあらわにした。
The secret of Hegel's dialectic lies ultimately in this alone, that it negates theology through philosophy in order then to negate philosophy through theology.