Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Is anybody in on the secret of his success? | 誰か彼の成功の秘密を知っていますか。 | |
| She did not let me into her secret. | 彼女は秘密をあかしてくれなかった。 | |
| He said we must keep the secret. | 私たちは秘密を守らなければならないと彼は言った。 | |
| He had to part with his secretary when she got married. | 彼は秘書が結婚したときに、彼女を解雇しなければならなかった。 | |
| He has an air of mystery about him. | 彼には神秘的なところがある。 | |
| You have infinite possibilities as an artist. | あなたは芸術家としての無限の可能性を秘めている。 | |
| A good diplomat is a person who practices the technique of letting someone else let the cat out of the bag. | 上手い外交官は、人に秘密を漏らさせる手をいつも使う人である。 | |
| You may as well keep it a secret. | それは秘密にしておいた方がいい。 | |
| You did well to keep the secret. | 君が秘密を守ったのは賢明だ。 | |
| Don't let the cat out of the bag. | 秘密を漏らしてはいけない。 | |
| She will worm the secret out of him. I had better trust her with it at once. | 彼女は彼からその秘密を引き出すだろう。今すぐ彼女に打ち明けた方がいい。 | |
| There was danger lest the secret become known. | その秘密が知られる危険があった。 | |
| The secretary is within call all the time. | 秘書はいつも声の届くところに待機しています。 | |
| She was burning to tell the secret. | 彼女は秘密を打ち明けたくてうずうずしていた。 | |
| He had to part with his secretary because she got married. | 彼は彼の秘書が結婚したので彼女を手放さなければならなかった。 | |
| It's said that he knows the secret. | 彼は秘密を知っているといわれている。 | |
| The secret of success in life is known only to those who have not succeeded. | 人生の成功の秘訣は成功しなかった人だけが知っている。 | |
| Mona Lisa has a mild but mysterious smile. | モナリザはやさしいが神秘的な微笑を浮かべている。 | |
| I know his address, but it's a secret. | 私は彼の住所を知っている。でもそれは秘密だ。 | |
| He dismissed his secretary, who was very idle. | 彼は秘書を解雇した。彼女がとてもなまけものだったからだ。 | |
| All of them wanted to know my secret. | 彼らはみんな私の秘密を知りたがった。 | |
| It is rumored that secret peace talks have already begun. | 和平交渉がすでに秘密裡に開始されたそうです。 | |
| In this secret code, each number stands for a letter of the alphabet. | この秘密の暗号では、それぞれの数字がアルファベットの文字を表している。 | |
| She unburdened herself of her terrible secret. | 彼女は自分の恐ろしい秘密を打ち明けた。 | |
| We had a secret meeting. | 私たちは秘密会議を開いた。 | |
| He is always finding fault with the work of his secretary. | 彼はいつも秘書の仕事のあら探しばかりしている。 | |
| His secret life came to light at last. | 彼の秘密の生活がとうとう明るみに出てしまった。 | |
| It is said that he knows the secret. | 彼は秘密を知っているといわれている。 | |
| The secretary is good at English in addition to being beautiful. | その秘書は美人の上に英語が得意だ。 | |
| He talks as if he knew the secret. | 彼はまるでその秘密を知っているかのような話し方をする。 | |
| Secret police moved among the crowd during the demonstration. | デモの最中秘密警察が人込みの中を動きまわった。 | |
| His untimely statement has not only let the cat out of the bag but also upset the apple cart for the peace move. | 彼の時ならぬ発言は秘密をもらしたばかりではなく、平和運動の計画をも、くつがえしてしまった。 | |
| Apprenticeship is a system where you eat, sleep and live with your master and are taught various martial arts know-how and secrets. | 内弟子とは師と寝食をともにし、あらゆる武術のノウハウと秘伝を伝える制度だ。 | |
| My boss dictated a letter for his secretary to type. | 上司は秘書にタイプさせるために手紙を口述した。 | |
| She will have the courage to disclose their secret. | 彼女には彼らの秘密をあばく勇気があるだろう。 | |
| As a secretary she is a prize. | 彼女は秘書として申し分がない。 | |
| She keeps secrets. | 彼女は秘密をよく守る。 | |
| At last, she gave in to him and told him the secret. | ついに彼女は彼に屈して秘密を漏らした。 | |
| She babbled out the secret to her friend. | 彼女はその秘密を友達にもらした。 | |
| Let's keep it secret that he is ill. | 彼が病気だということは秘密にしておこう。 | |
| He seems to know the secret. | 彼はその秘密を知っているらしい。 | |
| I had my secretary type the letter. | 秘書にその手紙をタイプさせた。 | |
| There's a secret passage on the left. | 左側に秘密の通路がある。 | |
| I charmed a secret out of her. | 私は彼女に取り入ってうまく秘密を聞き出した。 | |
| The secret of the pyramid was brought to light by science. | ピラミッドの秘密は科学によって明るみに出された。 | |
| Can you keep it a secret? | 秘密にしておいてくれないかね。 | |
| He revealed the secret to her when nobody was by. | そばに誰もいないときに彼は秘密を打ち明けた。 | |
| I told her I'd keep it secret, so I've kept that to myself. | 私は彼女にその件は秘密にしておくといったんです。だから私一人の胸に秘めてきたんです。 | |
| He was interested in the mysteries of the Orient. | 彼は東洋の神秘に興味を持っていた。 | |
| Keep the secret. | 秘密を守りなさい。 | |
| I had my secretary run off ten copies. | 秘書にコピーを10部とってもらった。 | |
| He had his secretary type the report. | 彼は報告書を秘書にタイプさせた。 | |
| You may as well keep it a secret. | それを秘密にしておいたほうがいい。 | |
| It is an open secret that he deals in weapons. | 彼が武器を商っているのは公然の秘密である。 | |
| The Norwegian diplomat mediated the secret negotiations that produced the historic document. | ノルウェー人外交官が、歴史的文書を生んだ秘密交渉を取り持った。 | |
| The contents of the letter were secret. | 手紙の内容は秘密であった。 | |
| He had his secretary make another copy. | 彼は秘書にコピーをもう1枚とらせた。 | |
| Please tell me the secret to making good jam. | おいしいジャムを作る秘訣を教えてください。 | |
| He is seeing one of his secretaries behind his wife's back. | 彼は奥さんに隠れて秘書のひとりとつき合っている。 | |
| She kept the secret in her bosom. | 彼女はその秘密を胸に秘めておいた。 | |
| We found a secret door into the building. | 我々はその建物に入る秘密の扉を発見した。 | |
| There's more to her than you think. She may seem pretty meek on first glance, but I get the sense she can get things done when she needs to. | 彼女は一見おとなしそうだけど、やる時はやるって感じ。中に何か秘めた思いを持っているよ。 | |
| You should have kept it secret. | あなたはそれを秘密にしておくべきだったのに。 | |
| Dead men tell no tales. | 死んだ人は秘密をもらさない。 | |
| I'll impart a secret to you. | 君に秘密を打ち明けよう。 | |
| He betrayed her secret to his friends. | 彼は彼女の秘密を彼の友人に漏らした。 | |
| The secretary was asked to file past records. | 秘書は過去の記録をファイルするように頼まれた。 | |
| It seems that she is keeping that secret. | 彼女はそれを秘密にしていたらしい。 | |
| Can you keep a secret? | 秘密を守れますか。 | |
| She is very efficient in the secretarial work. | 彼女は秘書としての仕事に非常に有能である。 | |
| How did the secret get out? | どうやって秘密が漏れたのだろう。 | |
| You ought not to have disclosed the secret. | あなたはその秘密を漏らすべきではなかったのに。 | |
| Miss Sato is a new secretary of the president. | 佐藤さんは社長の新しい秘書です。 | |
| She cherished the memory of her dead husband. | 彼女は死んだ夫の思い出を胸に秘めていた。 | |
| I know where he lives. But it is a secret. | 私は彼がどこに住んでいるかを知っている。でもそれは秘密だ。 | |
| Make a clean breast of your secrets. | 秘密を残らず打ち明けなさい。 | |
| A secretarial post is open. | 秘書の口が一つ開いている。 | |
| She made up her mind to be a secretary. | 彼女は秘書になる決心をした。 | |
| They were under the magical influence of the night. | 彼らは夜の神秘的な影響の下にあった。 | |
| He was curious to know her secret. | 彼は彼女の秘密を知りたがっていた。 | |
| This is secret between you and me. | これはあなたと私だけの秘密だ。 | |
| You must keep the plan secret until someone notices it. | 誰かが気づくまで、あなたはその計画を秘密にしておかなければならない。 | |
| Please keep it secret. | どうか秘密を守って下さい。 | |
| You should have kept it secret. | 君はそれを秘密にしておかなきゃいけなかったのに。 | |
| It beats me how she could have gotten that secret information. | 彼女がその秘密情報をどうして手に入れたのかどうしても分からない。 | |
| You may as well keep it a secret. | 君はそれを秘密にしておいたほうがよい。 | |
| He disclosed my secret. | 彼は私の秘密を暴いた。 | |
| Let's keep this a secret. | これは秘密にしておこう。 | |
| They say that he knows the secret. | 彼は秘密を知っているといわれている。 | |
| There's a secret path on the left. | 左側に秘密の通路がある。 | |
| We bound her to secrecy. | 我々は彼女に秘密を守るよう誓わせた。 | |
| The secret got out. | 秘密が漏れた。 | |
| Please keep it secret. | それは秘密にしておけ。 | |
| He made her his secretary. | 彼は彼女を秘書にした。 | |
| She seems to have known the secret. | 彼女はその秘密を知っていたようだ。 | |
| I have no one to confide in. | 私には秘密を打ち明けて相談できる人がいない。 | |
| In the "Mafia" tradition of organized crime, any member who discloses its operation is sure to be rubbed out. | 組織犯罪の秘密結社「マフィア」のしきたりでは、その働きを洩らすものは、だれでもかならず消されることになっている。 | |
| He made up his mind to keep his plan secret. | 彼は彼の計画を秘密にしておく決心をした。 | |
| Space is full of mystery. | 宇宙は神秘に満ちている。 | |
| We had a secret meeting. | 秘密の会合をもった。 | |