The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '秘'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He advised me that I keep the secret.
彼は私にその秘密を守るように忠告した。
Who is guilty of telling the secret?
秘密をしゃべってしまったのはだれだ。
Apprenticeship is a system where you eat, sleep and live with your master and are taught various martial arts know-how and secrets.
内弟子とは師と寝食をともにし、あらゆる武術のノウハウと秘伝を伝える制度だ。
He was interested in the mysteries of the Orient.
彼は東洋の神秘に興味を持っていた。
She told me the story in confidence.
彼女は極秘で私にその話をした。
He was curious to know her secret.
彼は彼女の秘密を知りたがっていた。
He didn't reveal his secret.
彼は秘密を明かさなかった。
He talks as if he knew the secret.
彼はまるでその秘密を知っているような話し方をする。
His secretary flatly denied leaking any confidential information.
彼の秘書が機密情報は一切漏らしてないと明言した。
He'll know the secret sooner or later.
彼はいずれその秘密を知るでしょう。
Keep the secret to yourself.
その秘密は人に話さないようにしなさい。
The secretary noted down what her boss had said.
秘書は上役の言ったことを書き留めた。
A secretarial post is open.
秘書の口が一つ開いている。
You must keep the plan secret until someone notices it.
誰かが気づくまで、あなたはその計画を秘密にしておかなければならない。
I didn't mean to keep it secret.
私はそれを秘密にしておくつもりはありませんでした。
Will you please tell me the secret?
私にその秘密を教えてくれませんか。
He requested me to keep it secret.
彼は私にそれを秘密にしておくように頼んだ。
There's more to her than you think. She may seem pretty meek on first glance, but I get the sense she can get things done when she needs to.
彼女は一見おとなしそうだけど、やる時はやるって感じ。中に何か秘めた思いを持っているよ。
We found a secret passage into the building.
我々はその建物への秘密の通路を発見した。
He is very secretive in regard to his family life.
彼は自分の家庭生活に関してとても秘密主義だ。
Tom revealed the secret to Mary.
トムはメアリーに秘密を打ち明けた。
We bound her to secrecy.
我々は彼女に秘密を守るよう誓わせた。
He had to part with his secretary because she got married.
彼は彼の秘書が結婚したので彼女を手放さなければならなかった。
It is important for you to keep this secret.
君はこのことを秘密にしておくことが大切だ。
She didn't let me in on her secret.
彼女は秘密をあかしてくれなかった。
She did not let me into her secret.
彼女は秘密をあかしてくれなかった。
She babbled out the secret to her friend.
彼女はその秘密を友達にもらした。
The secretary was dismissed.
秘書は解雇された。
I told her I'd keep it secret, so I've kept that to myself.
私は彼女にその件は秘密にしておくといったんです。だから私一人の胸に秘めてきたんです。
The company decided to hire two new secretaries.
会社は秘書を新しく二人雇うことにした。
I hear she is a secretary to Mr Smith.
彼女はスミス氏の秘書だそうだ。
At last she gave way to him and broke a secret.
ついに彼女は彼に屈して秘密を漏らした。
She is aware of my secret plan.
彼女は私の秘密の計画に気づいている。
I had my secretary run off ten copies.
秘書にコピーを10部とってもらった。
Please keep this information to yourself.
どうかこの情報は秘密にしてください。
Let's keep our design dark for a short time.
私たちの計画はしばらく秘密にしておこう。
The human body has a mysterious power to keep itself healthy and sound.
人体にはそれ自体を健康で正常にする神秘的な力がある。
On no account should you let out the secret.
どんな事情があっても決してその秘密をもらしてはいけない。
He revealed the secret to her.
彼は彼女に秘密を知らせた。
His secret will be disclosed soon.
彼の秘密は近々ばれるだろう。
The cat is well out of the bag.
秘密はもうすっかり知れ渡っているよ。
I know where he lives. But it is a secret.
私は彼がどこに住んでいるかを知っている。でもそれは秘密だ。
Let's just keep this between ourselves, shall we?
これは我々だけの秘密にしておきませんか。
This is a secret just between you and me, so don't let it slip out.
これは二人の間の秘密だから、他の人には絶対口を滑らせないでくれるな。
The conference was cloaked in secrecy.
会議は秘密のベールに包まれていた。
My secretary has a good command of the English language.
私の秘書は英語が自由自在だ。
I promised not to breathe a word of the secret.
その秘密は誰にも漏らさないと約束した。
Robert Hansen was arrested on suspicion of having sold off secret information to the former Soviet Union.
ロバート・ハンセンが、旧ソ連に秘密情報を売りさばいた容疑で逮捕された。
A good diplomat is a person who practices the technique of letting someone else let the cat out of the bag.
上手い外交官は、人に秘密を漏らさせる手をいつも使う人である。
The company has decided to employ two new secretaries.
その会社は2人の新しい秘書を雇うことにした。
My mind is at ease believing you'll keep the secret.
秘密を守ってくれると思い安心している。
It beats me how she could have gotten that secret information.
彼女がその秘密情報をどうして手に入れたのかどうしても分からない。
It's dangerous to tell Chris your secrets because he tells everybody.
クリスは誰にでも話してしまうから、彼に秘密を言うのは危険よ。
It's a secret.
それは秘密です。
It was very considerate of Mr Yamada to send his secretary a bouquet of flowers on her birthday.
山田氏が彼の秘書の誕生日に花束を送るのはとても思いやりのある事だった。
The secret of Hegel's dialectic lies ultimately in this alone, that it negates theology through philosophy in order then to negate philosophy through theology.