In this secret code, each number stands for a letter of the alphabet.
この秘密の暗号では、それぞれの数字がアルファベットの文字を表している。
The press always has something on the incumbent.
報道機関は現職議員についてはいつもマル秘情報をつかんでいます。
Roy is secretive and Ted is candid.
ロイは秘密主義だがテッドはざっくばらんだ。
Betty cannot keep any secret to herself for a long time.
ベティは秘密を長くは人に話さないでおけない。
The secretary opened the mail which had been delivered that morning.
その朝届けられた郵便を、秘書は開封した。
Suspecting him of telling her secret to some of her friends, Mary was angry with Jim.
メアリーはジムが彼女の友人の何人かに秘密を漏らしたと疑って、彼に腹を立てた。
The truth of the matter is kept absolutely secret.
真相は絶対秘密に付されている。
Has that secretarial position been filled?
秘書の職はもういっぱいになりましたか。
Don't let the cat out of the bag.
秘密を漏らしてはいけない。
He is always finding fault with the work of his secretary.
彼はいつも秘書の仕事のあら探しばかりしている。
Tom wrote Mary's phone number in his little black book.
トムはメアリーの電話番号を彼の秘密の手帳に書き留めた。
There's something mysterious about her.
彼女にはどことなく神秘的なところがある。
Secrecy is of the essence in this matter.
この件では秘密が何より重要なことだ。
They say that he knows the secret.
彼は秘密を知っているといわれている。
How did the secret get out?
どうやって秘密が漏れたのだろう。
We were all ears when he started to tell us his secret.
彼が秘密を打ち明け始めるとみんな聞き耳をたてた。
Mr Wood has his secretary type his letters.
ウッド氏は秘書に彼の手紙をタイプさせます。
She really wanted to tell the secret.
彼女は秘密を打ち明けたくてうずうずしていた。
Needless to say, diligence is a key to happiness.
勤勉が幸福への秘けつであることは言うまでもない。
It was discreet of you to keep it a secret from him.
彼にそのことを秘密にしておいたのは君も用心深かった。
He kept it secret that he had bought a bicycle for his son.
彼は息子に自転車を買っておいたことを秘密にしていた。
This is the place where she works as a secretary.
ここが彼女が秘書として働いている所です。
He had his secretary make another copy.
彼は秘書にコピーをもう1枚とらせた。
Nature is full of mystery.
自然は神秘に満ちている。
At last she gave way to him and broke a secret.
ついに彼女は彼に屈して秘密を漏らした。
She told me the story in confidence.
彼女は極秘で私にその話をした。
Someone leaked the secret to the enemy.
誰かが秘密を敵に漏らした。
It's a secret; don't give it away to anyone.
それは秘密です。誰にももらさないで下さい。
Please keep this news to yourself for a while.
この知らせはしばらくの間秘密にしておいて下さい。
Their secret was laid bare.
彼らの秘密が暴露された。
Who is able to reveal the mysteries of the sea?
海の秘密を解きほぐすことは誰にできるだろうか。
It's said that he knows the secret.
彼は秘密を知っているといわれている。
She let the secret out.
彼女は秘密をもらした。
She admits knowing the secret.
彼女は秘密を知っていることを認めている。
There's a secret passage on the left.
左側に秘密の通路がある。
She cherishes the memory of her husband.
彼女は夫の思い出を大切に胸に秘めている。
The contents of the letter were secret.
手紙の内容は秘密であった。
Will you impart the secret to me?
私にその秘密を知らせてくれませんか。
A good diplomat is a person who practices the technique of letting someone else let the cat out of the bag.
上手い外交官は、人に秘密を漏らさせる手をいつも使う人である。
The conference was cloaked in secrecy.
会議は秘密のベールに包まれていた。
He handed the letter to the secretary.
彼は手紙を秘書に渡した。
It's dangerous to tell Chris your secrets because he tells everybody.
クリスは誰にでも話してしまうから、彼に秘密を言うのは危険よ。
It casts mysterious shadows on the wall.
それは壁に神秘的な影を投げかける。
You may as well keep it a secret.
それは秘密にしておいた方がいい。
Taking notes at each meeting is one of the official duties.
会議のたびにノートをとることは、秘書の公務の一つです。
He requested me to keep it secret.
彼は私にそれを秘密にしておくように頼んだ。
Don't spill the beans.
不用意に秘密を洩らしちゃだめだよ。
I told this secret to you alone.
私がこの秘密を話したのはあなただけでだ。
There is a secret base on the other side of the moon.
月の裏側には秘密基地がある。
I had to part with my competent secretary.
私は有能な秘書を手放さなくてはならなかった。
This is secret between you and me.
これはあなたと私だけの秘密だ。
She is apt to keep a secret to herself.
彼女は秘密をよく守る。
His secret will be disclosed soon.
彼の秘密は近々あばかれるだろう。
The secret will soon get out.
その秘密は直ぐにもれるだろう。
Causing competitors to fail, obtaining confidential information, something that big business just can't do without - high risk but at the same time high return work.