Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He kept it secret that he had bought a bicycle for his son. 彼は息子に自転車を買っておいたことを秘密にしていた。 It's a secret; don't give it away to anyone. それは秘密です。誰にももらさないで下さい。 He revealed the secret to her. 彼は彼女に秘密を知らせた。 Let's keep this a secret. これは秘密にしておこう。 Causing competitors to fail, obtaining confidential information, something that big business just can't do without - high risk but at the same time high return work. 敵対企業を貶めたり、秘密情報を入手したりと、大企業に欠かせない存在であるため、ハイリスクながらハイリターンが望める仕事だ。 Suspecting him of telling her secret to some of her friends, Mary was angry with Jim. メアリーはジムが彼女の友人の何人かに秘密を漏らしたと疑って、彼に腹を立てた。 She didn't let me in on her secret. 彼女は秘密をあかしてくれなかった。 He found out the secret. 彼は秘密を解明した。 Nixon tried to stonewall through Watergate by ignoring it, but it didn't work. ニクソンはウォーターゲート事件に関し、黙秘権を行使して無視しようとしたが、結局明るみにでた。 Will you impart the secret to me? 私にその秘密を教えてくれませんか。 They say that he knows the secret. 彼は秘密を知っているといわれている。 She cherishes the memory of her husband. 彼女は夫の思い出を大切に胸に秘めている。 They say that he knows the secret. 彼はその秘密を知っていると言われている。 Tom talked too much and let the secret slip. トムは喋りすぎで秘密を漏らした。 Mr Smith made her his secretary. スミス氏は彼女を自分の秘書にした。 The new secretary doesn't strike me as efficient. 今度の秘書は有能とは思えない。 I made her my secretary. 私は彼女を秘書にした。 It casts mysterious shadows on the wall. それは壁に神秘的な影を投げかける。 The company has decided to employ two new secretaries. その会社は2人の新しい秘書を雇うことにした。 You must keep the plan secret until someone notices it. 誰かが気づくまで、あなたはその計画を秘密にしておかなければならない。 He had his secretary translate the letter into English. 彼は秘書にその手紙を英語に翻訳させた。 I know his address, but it's a secret. 私は彼の住所を知っている。でもそれは秘密だ。 I hear that she's Mr. Smith's secretary. 彼女はスミス氏の秘書だそうだ。 The human heart has hidden treasures, in secret kept, in silence sealed. 人間の心は昔から数々の宝を隠し持っており、それは秘かに保持され、沈黙のうちに封じ込まれている。 I must keep a secret with regard to the fact. その事実に関しては秘密をまもらなくてはならない。 His secret life came to light at last. 彼の秘密の生活がとうとう明るみに出てしまった。 Their secret was laid bare. 彼らの秘密が暴露された。 His secretary flatly denied leaking any confidential information. 彼の秘書が機密情報は一切漏らしてないと明言した。 I told her I'd keep it secret, so I've kept that to myself. 私は彼女にその件は秘密にしておくといったんです。だから私一人の胸に秘めてきたんです。 That secret can't be kept forever. いつまでもその秘密を隠しておけるものではない。 She will have the courage to disclose their secret. 彼女には彼らの秘密をあばく勇気があるだろう。 She will worm the secret out of him. I had better trust her with it at once. 彼女は彼からその秘密を引き出すだろう。今すぐ彼女に打ち明けた方がいい。 The true secret of writing a good letter is to write as if you were talking. よい手紙を書く秘訣は、話しているように書くことです。 My secretary is pushing for a promotion. 秘書が昇進を求めているんです。 She told me the story in confidence. 彼女は極秘で私にその話をした。 The secretary was dismissed. 秘書は解雇された。 Please keep it secret. それは秘密にしておけ。 Miss Sato is a new secretary of the president. 佐藤さんは社長の新しい秘書です。 It's secret. それは秘密です。 She hid the secret from her husband all her life. 彼女は一生その秘密を夫に隠しておいた。 I know where he lives. But it is a secret. 私は彼がどこに住んでいるかを知っている。でもそれは秘密だ。 This is a secret. Keep it to yourself. これは秘密です。他人に明かさないでください。 He'll know the secret sooner or later. 彼はいずれその秘密を知るでしょう。 She works as a secretary in an office. 彼女はある事務所で秘書として働いている。 He kept the secret to himself. 彼はその秘密を人にもらさなかった。 There is a secret base on the other side of the moon. 月の裏側には秘密基地がある。 She admits knowing the secret. 彼女は秘密を知っていることを認めている。 His new secretary proved useless. 彼の新しい秘書は役に立たないとわかった。 I told this secret to you alone. 私がこの秘密を話したのはあなただけでだ。 She concealed the fact that she used to be a salesgirl. 彼女は売り子だったことを秘密にしていた。 My boss dictated a letter for his secretary to type. 上司は秘書にタイプさせるために手紙を口述した。 She kept the secret to herself. 彼女はその秘密を自分の胸ひとつに秘めておいた。 She is secretary to Mr Uda. 彼女は宇田氏の秘書です。 She unburdened herself of her terrible secret. 彼女は自分の恐ろしい秘密を打ち明けた。 He talks as if he knew the secret. 彼はまるでその秘密を知っているような話し方をする。 The secretary is good at English in addition to being beautiful. その秘書は美人の上に英語が得意だ。 She can never keep a secret. 彼女は決して秘密を守れないから。 My secretary has a good command of English. 私の秘書は英語を自由に使える。 Dead men tell no tales. 死んだ人は秘密をもらさない。 It is said that he knows the secret. 彼はその秘密を知っていると言われている。 An orderly lifestyle and a regular diet are the keys to health. 規則正しい生活、食事が健康の秘訣です。 The truth of the matter is kept absolutely secret. 真相は絶対秘密に付されている。 You ought not to have disclosed the secret. あなたはその秘密を漏らすべきではなかったのに。 This is the place where she works as a secretary. ここが彼女が秘書として働いている所です。 I'm suffering from chronic constipation. 慢性的な便秘で苦しんでいます。 The secretary gave me an agreeable smile. その秘書は私に愛想よく微笑んだ。 Has anybody solved this mystery? この神秘を解いたものはいますか。 We found out a secret door behind the curtain. われわれはカーテンの背後に秘密のドアを見つけた。 We bound her to secrecy. 我々は彼女に秘密を守るよう誓わせた。 Will you please tell me the secret? 私にその秘密を教えてくれませんか。 Let's keep our design dark for a short time. 私たちの計画はしばらく秘密にしておこう。 All of them wanted to know my secret. 彼らはみんな私の秘密を知りたがった。 The secret came to light at last. その秘密はついにばれた。 Is anybody in on the secret of his success? 誰か彼の成功の秘密を知っていますか。 This plan requires secrecy. この計画は秘密を要する。 Let's keep it secret that he is ill. 彼が病気だということは秘密にしておこう。 She made up her mind to be a secretary. 彼女は秘書になる決心をした。 He was charged with a secret mission. 彼は極秘の使命を帯びていた。 I had to part with my competent secretary. 私は有能な秘書を手放さなくてはならなかった。 Let's conceal this secret from him. 彼にはこの秘密を隠しておこうじゃないか。 Can you keep a secret? 秘密を守れるか。 If he doesn't get a letter from me once a month, he will reveal the Pope's secret to the world. もし彼が月に1回、私からてがみをもらわなかったら、教皇の秘密を世界に発表します。 He let go his secretary. 彼は秘書を解雇した。 She kept the secret in her bosom. 彼女はその秘密を胸に秘めておいた。 He dismissed his secretary, who was very idle. 彼は秘書を解雇した。彼女がとてもなまけものだったからだ。 He had to let his secretary go because she got married. 彼は彼の秘書が結婚したので彼女を手放さなければならなかった。 I have been constipated for three days. 3日間便秘しています。 Miss Sato is the president's new secretary. 佐藤さんは社長の新しい秘書です。 The secret got out. 秘密が漏れた。 He had to part with his secretary because she got married. 秘書が結婚するというので、彼は彼女を手放さなければならなかった。 We bound him to secrecy. 我々は彼に秘密を誓わせた。 No, it's a national treasure, you see. This is the first time we've seen it as well. いえ、これは秘宝ですから。わたくしたちもこの度、初めて見たのです。 The contents of the letter were secret. 手紙の内容は秘密であった。 I had my secretary type the letter. 秘書にその手紙をタイプさせた。 Needless to say, diligence is a key to happiness. 勤勉が幸福への秘けつであることは言うまでもない。 The secret between Tom and me came to light. トムと僕の秘密がばれた。 It's dangerous to tell Chris your secrets because he tells everybody. クリスは誰にでも話してしまうから、彼に秘密を言うのは危険よ。 I have no one to confide in. 私には秘密を打ち明けて相談できる人がいない。 Were they let in on the secret? 彼らは秘密を知らされたのだろうか。 You are a really good secretary. If you didn't take care of everything, I couldn't do anything. You are just great. 君は本当に優秀な秘書だ。君がいろいろなことを処理してくれなければ、僕には何もできないよ。本当によくやってくれるな。