We were all ears when he started to tell us his secret.
彼が秘密を打ち明け始めるとみんな聞き耳をたてた。
Right now, to 20 people only, we're revealing for free the secret of manipulating younger women.
ただ今限定20名様にだけ、年下女を操る秘密を無料で公開しております。
He had to part with his secretary because she got married.
秘書が結婚するというので、彼は彼女を手放さなければならなかった。
Will you impart the secret to me?
私にその秘密を教えてくれませんか。
A good diplomat is a person who practices the technique of letting someone else let the cat out of the bag.
上手い外交官は、人に秘密を漏らさせる手をいつも使う人である。
Make a clean breast of your secrets.
秘密を残らず打ち明けなさい。
It occurred to me that I should keep the news to myself.
ニュースを秘密にしておくべきだという考えが心に浮かんだ。
Apprenticeship is a system where you eat, sleep and live with your master and are taught various martial arts know-how and secrets.
内弟子とは師と寝食をともにし、あらゆる武術のノウハウと秘伝を伝える制度だ。
I'll try her out as a secretary.
彼女を秘書として使ってみよう。
Who is able to reveal the mysteries of the sea?
海の秘密を解きほぐすことは誰にできるだろうか。
He had his secretary type letter.
彼は秘書に手紙タイプさせた。
The secret seems to have leaked out.
秘密が漏れたらしい。
Tom revealed the secret to Mary.
トムはメアリーに秘密を打ち明けた。
My secretary is pushing for a promotion.
秘書が昇進を求めているんです。
His secret life came to light at last.
彼の秘密の生活がとうとう明るみに出てしまった。
It was discreet of you to keep it a secret from him.
彼にそのことを秘密にしておいたのは君も用心深かった。
They vote in secret, may seek public office, and may demand the removal of public officials who behave improperly.
彼らは秘密に投票し、公職をめざしてもよいし、また不適切な行為をする公職老の免職を要求してもよい。
The new secretary doesn't strike me as efficient.
今度の秘書は有能とは思えない。
The public servant leaked the secret and he was prosecuted for revealing a state secret.
公務員が秘密を漏らして、秘密漏洩罪として罰せられた。
He was charged with a secret mission.
彼は極秘の使命を帯びていた。
This is a secret.
このことは秘密だよ。
Tom talked too much and let the secret slip.
トムは喋りすぎで秘密を漏らした。
It is important for you to keep this secret.
君はこのことを秘密にしておくことが大切だ。
There's more to her than you think. She may seem pretty meek on first glance, but I get the sense she can get things done when she needs to.
彼女は一見おとなしそうだけど、やる時はやるって感じ。中に何か秘めた思いを持っているよ。
The boss buzzed his secretary.
社長はブザーで秘書を呼んだ。
The secretary inserted the letter in the envelope.
秘書は手紙を封筒の中に差し込んだ。
She works as a secretary in an office.
彼女はある事務所で秘書として働いている。
The magazine revealed all his dirty secrets.
その雑誌は彼の恥ずべき秘密を暴露しましたね。
Were they let in on the secret?
彼らは秘密を知らされたのだろうか。
Please tell me the secret to making good jam.
おいしいジャムを作る秘訣を教えてください。
We had a secret meeting.
私たちは秘密会議を開いた。
This may be research my secretary did.
これはもしかして私の秘書の研究かもしれません。
The dream was a mystery to me.
その夢は私には神秘だった。
These letters can be typed by any secretary.
これらの手紙はどんな秘書でもタイプすることができます。
He was interested in the mysteries of the Orient.
彼は東洋の神秘に興味を持っていた。
He talks as if he knew the secret.
彼はまるでその秘密を知っているような話し方をする。
They kept it secret that they were in love.
彼らは自分たちが恋人同士であることを秘密にしておいた。
She concealed the fact that she used to be a salesgirl.
彼女は売り子だったことを秘密にしていた。
Mrs. Jones is often unpleasant to her husband's secretary over the phone.
ジョーンズ夫人は電話口でよく夫の秘書につっけんどんになる。
Let's keep this a secret.
これは秘密にしておこう。
The secretary was dismissed.
秘書は解雇された。
He revealed the secret to her when nobody was by.
そばに誰もいないときに彼は秘密を打ち明けた。
Jane Cobb, his present secretary, is the only person in the office who can stand him.
コブ、今の秘書だけど、コブだけがこの事務所で彼に耐えられる人間なの。
The investigation by the police brought their secret life to light.
警察の調べによって彼らの秘密の生活が明るみに出た。
At last she gave way to him and broke a secret.
ついに彼女は彼に屈して秘密を漏らした。
She can never keep a secret.
彼女は決して秘密を守れないから。
She told me the story in confidence.
彼女は極秘で私にその話をした。
This is Tom's dirty little secret.
これがトムの知られたくない秘密だよ。
Has anybody solved this mystery?
この神秘を解いたものはいますか。
He made up his mind to keep his plan secret.
彼は彼の計画を秘密にしておく決心をした。
It was told me under pledge of secrecy.
それは秘密を守るという約束で私に話された。
He tried to keep the secret back from us.
彼は秘密を我々から隠そうとした。
The company has decided to employ two new secretaries.
その会社は2人の新しい秘書を雇うことにした。
Secret police moved among the crowd during the demonstration.
デモの最中秘密警察が人込みの中を動きまわった。
No, it's a national treasure, you see. This is the first time we've seen it as well.
いえ、これは秘宝ですから。わたくしたちもこの度、初めて見たのです。
His secretary seems to know the truth.
彼の秘書は真実を知っているようである。
Their secret was laid bare.
彼らの秘密が暴露された。
Has that secretarial position been filled?
秘書の職はもういっぱいになりましたか。
Causing competitors to fail, obtaining confidential information, something that big business just can't do without - high risk but at the same time high return work.