Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I had my secretary run off ten copies. | 秘書にコピーを10部とってもらった。 | |
| The man was obsessed with fear that the secret might be disclosed. | その秘密があばかれやしないかという心配がその男の心を悩ました。 | |
| He had his secretary make another copy. | 彼は秘書にコピーをもう1枚とらせた。 | |
| I have a feeling that he knows the secret. | 彼がその秘密を知っているような気がする。 | |
| It is said that he knows the secret. | 彼は秘密を知っているといわれている。 | |
| Don't spill the beans. | 不用意に秘密を洩らしちゃだめだよ。 | |
| That president's secretary is always prim. | あの社長秘書はいつも澄ましている。 | |
| Mr Smith made her his secretary. | スミス氏は彼女を自分の秘書にした。 | |
| You ought not to have disclosed the secret. | あなたはその秘密を漏らすべきではなかったのに。 | |
| Will you please tell me the secret? | 私にその秘密を教えてくれませんか。 | |
| I had to part with my competent secretary. | 私は有能な秘書を手放さなくてはならなかった。 | |
| An orderly lifestyle and a regular diet are the keys to health. | 規則正しい生活、食事が健康の秘訣です。 | |
| It is said that he knows the secret. | 彼はその秘密を知っていると言われている。 | |
| Let's keep it secret that he is ill. | 彼が病気だということは秘密にしておこう。 | |
| She will have the courage to disclose their secret. | 彼女には彼らの秘密をあばく勇気があるだろう。 | |
| It's said that he knows the secret. | 彼はその秘密を知っていると言われている。 | |
| Notaries are involved in the drawing up of notarial deeds and sealed envelope deeds. | 公正証書遺言の作成や秘密証書遺言には公証人が関与します。 | |
| This is the place where she works as a secretary. | ここが彼女が秘書として働いている所です。 | |
| I have no one to confide in. | 私には秘密を打ち明けて相談できる人がいない。 | |
| He talks as if he knew the secret. | 彼はまるでその秘密を知っているような話し方をする。 | |
| He kept the secret to himself. | 彼はその秘密を人にもらさなかった。 | |
| Tom wrote Mary's phone number in his little black book. | トムはメアリーの電話番号を彼の秘密の手帳に書き留めた。 | |
| She was trained to be a secretary. | 彼女は秘書となる訓練を受けた。 | |
| It's a secret; don't give it away to anyone. | それは秘密です。誰にももらさないで下さい。 | |
| I threatened to reveal his secret. | 私は彼の秘密をばらすと脅しをかけた。 | |
| He let go his secretary. | 彼は秘書を解雇した。 | |
| How did the secret get out? | どうやって秘密が漏れたのだろう。 | |
| The truth of the matter is kept absolutely secret. | 真相は絶対秘密に付されている。 | |
| Let's keep our design dark for a short time. | 私たちの計画はしばらく秘密にしておこう。 | |
| Let's just keep this between ourselves, shall we? | これは我々だけの秘密にしておきませんか。 | |
| I wish to exercise my right to remain silent. | 黙秘権を行使したいと思います。 | |
| The secret leaked out. | 秘密が外部に漏れた。 | |
| Suspecting him of telling her secret to some of her friends, Mary was angry with Jim. | メアリーはジムが彼女の友人の何人かに秘密を漏らしたと疑って、彼に腹を立てた。 | |
| I am constipated. | 便秘をしています。 | |
| He made her his secretary. | 彼は彼女を自分の秘書にした。 | |
| He is seeing one of his secretaries behind his wife's back. | 彼は奥さんに隠れて秘書のひとりとつき合っている。 | |
| We found a secret passage into the building. | 我々はその建物への秘密の通路を発見した。 | |
| Nature is full of mystery. | 自然は神秘に満ちている。 | |
| I told this secret to you alone. | 私がこの秘密を話したのはあなただけでだ。 | |
| He is capable of keeping a secret when he wants to. | 彼はその気になれば秘密を守る事が出来る。 | |
| My secretary is pushing for a promotion. | 秘書が昇進を求めているんです。 | |
| Miss Sato is the president's new secretary. | 佐藤さんは社長の新しい秘書です。 | |
| He was interested in the mysteries of the Orient. | 彼は東洋の神秘に興味を持っていた。 | |
| Apprenticeship is a system where you eat, sleep and live with your master and are taught various martial arts know-how and secrets. | 内弟子とは師と寝食をともにし、あらゆる武術のノウハウと秘伝を伝える制度だ。 | |
| The secretary was asked to file past records. | 秘書は過去の記録をファイルするように頼まれた。 | |
| Can you keep it a secret? | 秘密にしておいてくれないかね。 | |
| You did well to keep the secret. | 君が秘密を守ったのは賢明だ。 | |
| The secret of influencing people lies not so much in being a good talker as in being a good listener. | 人を動かす秘訣は話し上手であることより、聞き上手であることにある。 | |
| He found out the secret. | 彼は秘密を解明した。 | |
| She is aware of my secret plan. | 彼女は私の秘密の計画に気づいている。 | |
| His secretary flatly denied leaking any confidential information. | 彼の秘書が機密情報は一切漏らしてないと明言した。 | |
| His untimely statement has not only let the cat out of the bag but also upset the apple cart for the peace move. | 彼の時ならぬ発言は秘密をもらしたばかりではなく、平和運動の計画をも、くつがえしてしまった。 | |
| My boss dictated a letter for his secretary to type. | 上司は秘書にタイプさせるために手紙を口述した。 | |
| My secretary has a good command of English. | 私の秘書は、英語が使いこなせる。 | |
| The secret between Tom and me came to light. | トムと僕の秘密がばれた。 | |
| Please keep this information to yourself. | どうかこの情報は秘密にしてください。 | |
| Were they let in on the secret? | 彼らは秘密を知らされたのだろうか。 | |
| The secretary inserted the letter in the envelope. | 秘書は手紙を封筒の中に差し込んだ。 | |
| Each of us has something in us that longs for a sense of oneness with others. | 私たちはだれでも、他者との一体感を切望する何かをうちに秘めている。 | |
| She is secretary to Mr Uda. | 彼女は宇田氏の秘書です。 | |
| They vote in secret, may seek public office, and may demand the removal of public officials who behave improperly. | 彼らは秘密に投票し、公職をめざしてもよいし、また不適切な行為をする公職老の免職を要求してもよい。 | |
| The secret came to light at last. | その秘密はついにばれた。 | |
| I have been constipated for three days. | 3日間便秘しています。 | |
| The secretary is good at English in addition to being beautiful. | その秘書は美人の上に英語が得意だ。 | |
| My mind is at ease believing you'll keep the secret. | 秘密を守ってくれると思い安心している。 | |
| The boss told his secretary to come up with a good idea by the end of the week. | 社長は秘書に週末までに良い案を考え出すようにと言った。 | |
| He revealed the secret to her. | 彼は彼女に秘密を知らせた。 | |
| The secret of success is not to think of failure. | 成功の秘訣は失敗を考えないことだ。 | |
| They weren't able to discover any secrets. | 彼らは何の秘密も見つけることができなかった。 | |
| Mary told John the secret. | メアリーはジョンにその秘密を話した。 | |
| Who shall ever unravel the mysteries of the sea? | 海の秘密を解きほぐすことは誰にできるだろうか。 | |
| They kept the plan among themselves. | 彼らはその計画を自分たちだけの秘密にした。 | |
| It occurred to me that I should keep the news to myself. | ニュースを秘密にしておくべきだという考えが心に浮かんだ。 | |
| We had a secret meeting. | 私たちは秘密会議を開いた。 | |
| The company has decided to employ two new secretaries. | その会社は2人の新しい秘書を雇うことにした。 | |
| He advised me that I keep the secret. | 彼は私にその秘密を守るように忠告した。 | |
| Can you keep a secret? | 君は秘密を守れるか。 | |
| Your secret is safe with me. | 秘密は私のところなら安心です。洩れません。 | |
| You may as well keep it a secret. | 君はそれを秘密にしておいたほうがよい。 | |
| Space is full of mystery. | 宇宙は神秘に満ちている。 | |
| It occurred to me that I should not keep it secret. | それは秘密にしておくべきではないと私はふと思った。 | |
| There's a secret path on the left. | 左側に秘密の通路がある。 | |
| This is a secret. | これは秘密。 | |
| She kept her sorrow in her bosom. | 彼女は悲しみを胸に秘めていた。 | |
| Their secret was laid bare. | 彼らの秘密が暴露された。 | |
| Roy is secretive and Ted is candid. | ロイは秘密主義だがテッドはざっくばらんだ。 | |
| The cat is well out of the bag. | 秘密はもうすっかり知れ渡っているよ。 | |
| My son is engaged to his secretary. | 私の息子は、彼の秘書と婚約している。 | |
| My sister works in a bank as a secretary. | 姉は秘書として銀行に勤めています。 | |
| She keeps secrets. | 彼女は秘密をよく守る。 | |
| The secret will soon get out. | その秘密は直ぐにもれるだろう。 | |
| The company decided to hire two new secretaries. | 会社は秘書を新しく二人雇うことにした。 | |
| It was very considerate of Mr Yamada to send his secretary a bouquet of flowers on her birthday. | 山田氏が彼の秘書の誕生日に花束を送るのはとても思いやりのある事だった。 | |
| He was on the verge of revealing the secret when a sharp look from Martha shut him up. | 彼は今にも秘密を暴露しようとしていたのだが、マーサが鋭い眼光を向けて黙らせた。 | |
| He'll know the secret sooner or later. | 彼は遅かれ早かれその秘密を知るでしょう。 | |
| There's a secret passage on the left. | 左側に秘密の通路がある。 | |
| All of them wanted to know my secret. | 彼らはみんな私の秘密を知りたがった。 | |
| Who is guilty of telling the secret? | 秘密をしゃべってしまったのはだれだ。 | |
| I thought it was a secret. | それは秘密なのだと思いました。 | |
| I made her my secretary. | 私は彼女を秘書にした。 | |