The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '秘'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I had to part with my competent secretary.
私は有能な秘書を手放さなくてはならなかった。
He'll know the secret sooner or later.
彼は遅かれ早かれその秘密を知るでしょう。
Please ask the secretary to stock the office supplies in the storage room.
事務用備品を保管室に保管するように秘書にいって下さい。
It is said that the secret of long life is to have something to live for.
長生きの秘訣は、生き甲斐を持つ事だそうだ。
He had to part with his secretary because she got married.
秘書が結婚するというので、彼は彼女を手放さなければならなかった。
It occurred to me that I should keep the news to myself.
ニュースを秘密にしておくべきだという考えが心に浮かんだ。
Keep it quiet.
それは秘密にしておけ。
Right now, to 20 people only, we're revealing for free the secret of manipulating younger women.
ただ今限定20名様にだけ、年下女を操る秘密を無料で公開しております。
There's a secret passage on the left.
左側に秘密の通路がある。
The secretary opened the mail which had been delivered that morning.
その朝届けられた郵便を、秘書は開封した。
Please keep it secret.
それは秘密にしておけ。
He'll know the secret sooner or later.
彼はいずれその秘密を知るでしょう。
A secretarial post is open.
秘書の口が一つ開いている。
Don't let the cat out of the bag.
秘密を漏らしてはいけない。
On no account should you let out the secret.
どんな事情があっても決してその秘密をもらしてはいけない。
She was reluctant to reveal her secret.
彼女は自分の秘密を明かすことには気が進まなかった。
There is a secret base on the other side of the moon.
月の裏側には秘密基地がある。
The origins of these people is shrouded in mystery.
この民族の起源は神秘につつまれている。
He is seeing one of his secretaries behind his wife's back.
彼は奥さんに隠れて秘書のひとりとつき合っている。
Your secret is safe with me.
秘密は私のところなら安心です。洩れません。
I promised not to breathe a word of the secret.
その秘密は誰にも漏らさないと約束した。
Roy is secretive and Ted is candid.
ロイは秘密主義だがテッドはざっくばらんだ。
His secretary denied leaking out the information.
彼の秘書は情報を漏らしていないと言った。
She is Mr. Uda's secretary.
彼女は宇田氏の秘書です。
She kept her sorrow in her bosom.
彼女は悲しみを胸に秘めていた。
I know his address, but it's a secret.
私は彼の住所を知っている。でもそれは秘密だ。
You must keep this plan a secret as there may be some changes yet.
まだ変更があるかもしれないので、この計画は秘密にしてください。
He said we must keep the secret.
私たちは秘密を守らなければならないと彼は言った。
We had a secret meeting.
秘密の会合をもった。
She is secretary to Mr Uda.
彼女は宇田氏の秘書です。
He betrayed her secret to his friends.
彼は彼女の秘密を彼の友人に漏らした。
My secretary has a good command of the English language.
私の秘書は英語が自由自在だ。
Do you know, girl, that you're the first secretary I've ever had who stood up to me?
いやはや、こんなにはっきりものを言う秘書は初めてだ。
Make a clean breast of your secrets.
秘密を残らず打ち明けなさい。
Nature is full of mystery.
自然は神秘に満ちている。
Keep the secret to yourself.
その秘密は人に話さないようにしなさい。
This is a secret.
このことは秘密だよ。
Will you please tell me the secret?
私にその秘密を知らせてくれませんか。
The secretary asked that I hold the line until Mr Williams was free to take my call.
秘書はウイリアム氏が電話にでられるまで、そのまま待ってくれと私に頼んだ。
The boss buzzed his secretary.
社長はブザーで秘書を呼んだ。
It was very considerate of Mr Yamada to send his secretary a bouquet of flowers on her birthday.
山田氏が彼の秘書の誕生日に花束を送るのはとても思いやりのある事だった。
Robert Hansen was arrested on suspicion of having sold off secret information to the former Soviet Union.
ロバート・ハンセンが、旧ソ連に秘密情報を売りさばいた容疑で逮捕された。
This is between ourselves.
これは我々だけの秘密だ。
It is said that he knows the secret.
彼は秘密を知っているといわれている。
I promised him to keep it secret.
私は彼にそれを秘密にしておくと約束した。
This is a secret.
これは秘密。
He is always finding fault with the work of his secretary.
彼はいつも秘書の仕事のあら探しばかりしている。
The secret got out.
秘密が漏れた。
The secret of Hegel's dialectic lies ultimately in this alone, that it negates theology through philosophy in order then to negate philosophy through theology.