Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
His secret will be disclosed soon. 彼の秘密は近々あばかれるだろう。 She may spill the beans. 秘密をばらすかもしれん。 An orderly lifestyle and a regular diet are the keys to health. 規則正しい生活、食事が健康の秘訣です。 Mr Wood has his secretary type his letters. ウッド氏は秘書に彼の手紙をタイプさせます。 It is said that he knows the secret. 彼は秘密を知っているといわれている。 In this secret code, each number stands for a letter of the alphabet. この秘密の暗号では、それぞれの数字がアルファベットの文字を表している。 Causing competitors to fail, obtaining confidential information, something that big business just can't do without - high risk but at the same time high return work. 敵対企業を貶めたり、秘密情報を入手したりと、大企業に欠かせない存在であるため、ハイリスクながらハイリターンが望める仕事だ。 I promised not to breathe a word of the secret. その秘密は誰にも漏らさないと約束した。 He revealed the secret to her. 彼は彼女に秘密を知らせた。 Mary received an award for her composition called "secret love". 「秘めた恋」という題の作文で、メアリーは賞をもらった。 Jane is the president's secretary. ジェーンは社長秘書です。 I succeeded in worming out the secret. 秘密を見つけて上手くいた。 Dead men tell no tales. 死んだ人は秘密をもらさない。 The secret leaked out. 秘密が外部に漏れた。 Tom revealed the secret to Mary. トムはメアリーに秘密を打ち明けた。 The secret seems to have leaked out. 秘密が漏れたらしい。 The secretary was asked to file past records. 秘書は過去の記録をファイルするように頼まれた。 At last she gave way to him and broke a secret. ついに彼女は彼に屈して秘密を漏らした。 The secretary asked that I hold the line until Mr Williams was free to take my call. 秘書はウイリアム氏が電話にでられるまで、そのまま待ってくれと私に頼んだ。 His secretary can speak three languages well. 彼の秘書は3カ国語が上手に話せる。 This is between ourselves. これは我々だけの秘密だ。 They were under the magical influence of the night. 彼らは夜の神秘的な影響の下にあった。 It was very considerate of Mr. Yamada to send his secretary a bouquet of flowers on her birthday. 山田氏が彼の秘書の誕生日に花束を送るのはとても思いやりのある事だった。 Don't spill the beans. 不用意に秘密を洩らしちゃだめだよ。 I had my secretary type the letter. 秘書にその手紙をタイプさせた。 Secret police moved among the crowd during the demonstration. デモの最中秘密警察が人込みの中を動きまわった。 My secretary has a good command of English. 私の秘書は英語を自由に使える。 It occurred to me that I should keep the news to myself. ニュースを秘密にしておくべきだという考えが心に浮かんだ。 All their secrets have been revealed. 彼らの秘密が全部暴かれた。 I will keep it in my bosom. それを秘密にしておきましょう。 I have a feeling that he knows the secret. 彼がその秘密を知っているような気がする。 The human body has a mysterious power to keep itself healthy and sound. 人体にはそれ自体を健康で正常にする神秘的な力がある。 I hear that she's Mr. Smith's secretary. 彼女はスミス氏の秘書だそうだ。 We found out a secret door behind the curtain. われわれはカーテンの背後に秘密のドアを見つけた。 It's said that he knows the secret. 彼はその秘密を知っていると言われている。 The press always has something on the incumbent. 報道機関は現職議員についてはいつもマル秘情報をつかんでいます。 At last, she gave in to him and told him the secret. ついに彼女は彼に屈して秘密を漏らした。 This is the place where she works as a secretary. ここが彼女が秘書として働いている所です。 Were they let in on the secret? 彼らは秘密を知らされたのだろうか。 His untimely statement has not only let the cat out of the bag but also upset the apple cart for the peace move. 彼の時ならぬ発言は秘密をもらしたばかりではなく、平和運動の計画をも、くつがえしてしまった。 I found out about a back-door registration technique from his secretary. 先生の秘書のおかげで秘密の登録テクニックがわかった。 The origins of these people is shrouded in mystery. この民族の起源は神秘につつまれている。 There's more to her than you think. She may seem pretty meek on first glance, but I get the sense she can get things done when she needs to. 彼女は一見おとなしそうだけど、やる時はやるって感じ。中に何か秘めた思いを持っているよ。 You have infinite possibilities as an artist. あなたは芸術家としての無限の可能性を秘めている。 I was aching to tell her the secret. 私は彼女にその秘密をしゃべりたくてしかたがなかった。 It is rumored that secret peace talks have already begun. 和平交渉がすでに秘密裡に開始されたとのことです。 He said we must keep the secret. 私たちは秘密を守らなければならないと彼は言った。 A secretarial post is open. 秘書の口が一つ開いている。 The human heart has hidden treasures, in secret kept, in silence sealed. 人間の心は昔から数々の宝を隠し持っており、それは秘かに保持され、沈黙のうちに封じ込まれている。 The cat is well out of the bag. 秘密はもうすっかり知れ渡っているよ。 You must keep this plan a secret as there may be some changes yet. まだ変更があるかもしれないので、この計画は秘密にしてください。 They weren't able to discover any secrets. 彼らは何の秘密も見つけることができなかった。 We bound her to secrecy. 我々は彼女に秘密を守るよう誓わせた。 They vote in secret, may seek public office, and may demand the removal of public officials who behave improperly. 彼らは秘密に投票し、公職をめざしてもよいし、また不適切な行為をする公職老の免職を要求してもよい。 This is Tom's dirty little secret. これがトムの知られたくない秘密だよ。 Make a clean breast of your secrets. 秘密を残らず打ち明けなさい。 Tom talked too much and let the secret slip. トムは喋りすぎで秘密を漏らした。 It was discreet of you to keep it a secret from him. 彼にそのことを秘密にしておいたのは君も用心深かった。 Betty cannot keep any secret to herself for a long time. ベティは秘密を長くは人に話さないでおけない。 He kept it secret. 彼はそれを秘密にしておいた。 Taking notes at each meeting is one of the official duties. 会議のたびにノートをとることは、秘書の公務の一つです。 He is capable of keeping a secret when he wants to. 彼はその気になれば秘密を守る事が出来る。 Dreams flew out of that box when it was opened: dreams of secrets written in disappearing ink and of overwhelming odors. 箱を開けると、様々な夢が中から飛び出した。見えなくなるインクで書かれた秘密とか、ものすごい臭いといったものについての夢が飛び出したのだった。 He is seeing one of his secretaries behind his wife's back. 彼は奥さんに隠れて秘書のひとりとつき合っている。 These letters can be typed by any secretary. これらの手紙はどんな秘書でもタイプすることができます。 Please keep it secret. どうか秘密を守って下さい。 Suspecting him of telling her secret to some of her friends, Mary was angry with Jim. メアリーはジムが彼女の友人の何人かに秘密を漏らしたと疑って、彼に腹を立てた。 The secretary inserted the letter in the envelope. 秘書は手紙を封筒の中に差し込んだ。 That president's secretary is always prim. あの社長秘書はいつも澄ましている。 It is said that he knows the secret. 彼はその秘密を知っていると言われている。 Let's conceal this secret from him. 彼にはこの秘密を隠しておこうじゃないか。 It casts mysterious shadows on the wall. それは壁に神秘的な影を投げかける。 It is an open secret that he deals in weapons. 彼が武器を商っているのは公然の秘密である。 He made her his secretary. 彼は彼女を秘書にした。 She unburdened herself of her terrible secret. 彼女は自分の恐ろしい秘密を打ち明けた。 The secret got out. 秘密が漏れた。 We were all ears when he started to tell us his secret. 彼が秘密を打ち明け始めるとみんな聞き耳をたてた。 I charmed a secret out of her. 私は彼女に取り入ってうまく秘密を聞き出した。 It's dangerous to tell Chris your secrets because he tells everybody. クリスは誰にでも話してしまうから、彼に秘密を言うのは危険よ。 As a secretary she is a prize. 彼女は秘書として申し分がない。 He was on the verge of revealing the secret when a sharp look from Martha shut him up. 彼は今にも秘密を暴露しようとしていたのだが、マーサが鋭い眼光を向けて黙らせた。 The secretary took dictation from her boss. 秘書はボスが口述するのを受けた。 She concealed the fact that she used to be a salesgirl. 彼女は売り子だったことを秘密にしていた。 I had to part with my competent secretary. 私は有能な秘書を手放さなくてはならなかった。 They kept it secret that they were in love. 彼らは自分たちが恋人同士であることを秘密にしておいた。 The secretary is good at English in addition to being beautiful. その秘書は美人の上に英語が得意だ。 He had to let his secretary go because she got married. 秘書が結婚するというので、彼は彼女を手放さなければならなかった。 This is a secret just between you and me, so don't let it slip out. これは二人の間の秘密だから、他の人には絶対口を滑らせないでくれるな。 She didn't tell me her secret. 彼女は秘密をあかしてくれなかった。 The president and the secretary talked over a cup of coffee. 社長と秘書はコーヒーを飲みながら話した。 The boss told his secretary to come up with a good idea by the end of the week. 社長は秘書に週末までに良い案を考え出すようにと言った。 He made Miss Green his secretary. 彼はグリーンさんを自分の秘書にした。 His secretary flatly denied leaking any confidential information. 彼の秘書が機密情報は一切漏らしてないと明言した。 There was danger lest the secret become known. その秘密が知られる危険があった。 She kept the secret in her bosom. 彼女はその秘密を胸に秘めておいた。 We bound him to secrecy. 我々は彼に秘密を誓わせた。 Someone leaked the secret to the enemy. 誰かが秘密を敵に漏らした。 My son is engaged to his secretary. 私の息子は、彼の秘書と婚約している。 The new secretary doesn't strike me as efficient. 今度の秘書は有能とは思えない。 Officially it is his responsibility, but in fact his secretary does all the work. 正式にはそれは彼の責任ではあるが、実際は秘書が全部こなしている。