The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '秘'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I have the impression that he knows the secret.
彼がその秘密を知っているような気がする。
She revealed her secret to us.
彼女は私達に秘密を打ち明けた。
Please keep this news to yourself for a while.
この知らせはしばらくの間秘密にしておいて下さい。
It casts mysterious shadows on the wall.
それは壁に神秘的な影を投げかける。
The secret seems to have leaked out.
秘密が漏れたらしい。
This plan requires secrecy.
この計画は秘密を要する。
A secretarial post is open.
秘書の口が一つ開いている。
She unburdened herself of her terrible secret.
彼女は自分の恐ろしい秘密を打ち明けた。
Do you know, girl, that you're the first secretary I've ever had who stood up to me?
いやはや、こんなにはっきりものを言う秘書は初めてだ。
He had to let his secretary go because she got married.
秘書が結婚するというので、彼は彼女を手放さなければならなかった。
You may as well keep it a secret.
君はそれを秘密にしておいたほうがよい。
They were under the magical influence of the night.
彼らは夜の神秘的な影響の下にあった。
The secret will emerge in due course of time.
秘密はやがて明らかになるだろう。
He didn't reveal his secret.
彼は秘密を明かさなかった。
It is said that he knows the secret.
彼は秘密を知っているといわれている。
The boss buzzed his secretary.
社長はブザーで秘書を呼んだ。
He is always finding fault with the work of his secretary.
彼はいつも秘書の仕事のあら探しばかりしている。
She was reluctant to reveal her secret.
彼女は秘密を打ち明けるのに気が進まなかった。
He had his secretary translate the letter into English.
彼は秘書にその手紙を英語に翻訳させた。
The secret of Hegel's dialectic lies ultimately in this alone, that it negates theology through philosophy in order then to negate philosophy through theology.
An orderly lifestyle and a regular diet are the keys to health.
規則正しい生活、食事が健康の秘訣です。
They kept it secret that they were in love.
彼らは自分たちが恋人同士であることを秘密にしておいた。
The secret came to light at last.
その秘密はついにばれた。
Betty cannot keep any secret to herself for a long time.
ベティは秘密を長くは人に話さないでおけない。
This is a secret. Keep it to yourself.
これは秘密です。他人に明かさないでください。
His secretary can speak three languages well.
彼の秘書は3カ国語が上手に話せる。
They kept it to themselves that the king was dead.
彼らは王が死んだのを秘密にしておいた。
They say that he knows the secret.
彼は秘密を知っているといわれている。
He seems to know the secret.
彼はその秘密を知っているらしい。
The secretary asked that I hold the line until Mr Williams was free to take my call.
秘書はウイリアム氏が電話にでられるまで、そのまま待ってくれと私に頼んだ。
The secret between Tom and me came to light.
トムと僕の秘密がばれた。
There's a secret path on the left.
左側に秘密の通路がある。
He advised me that I keep the secret.
彼は私にその秘密を守るように忠告した。
They vote in secret, may seek public office, and may demand the removal of public officials who behave improperly.
彼らは秘密に投票し、公職をめざしてもよいし、また不適切な行為をする公職老の免職を要求してもよい。
She is apt to keep a secret to herself.
彼女は秘密をよく守る。
Will you impart the secret to me?
私にその秘密を教えてくれませんか。
He is the boss's private secretary.
彼は社長の個人秘書だ。
I'm suffering from chronic constipation.
慢性的な便秘で苦しんでいます。
He had his secretary make another copy.
彼は秘書にコピーをもう1枚とらせた。
We found out a secret door behind the curtain.
われわれはカーテンの背後に秘密のドアを見つけた。
She is Mr. Uda's secretary.
彼女は宇田氏の秘書です。
The human heart has hidden treasures, in secret kept, in silence sealed.
人間の心は昔から数々の宝を隠し持っており、それは秘かに保持され、沈黙のうちに封じ込まれている。
You did well to keep the secret.
君が秘密を守ったのは賢明だ。
Taking notes at each meeting is one of the official duties.
会議のたびにノートをとることは、秘書の公務の一つです。
She did not let me into her secret.
彼女は秘密をあかしてくれなかった。
He hired a new secretary.
彼は新しい秘書を雇った。
Please keep this information to yourself.
どうかこの情報は秘密にしてください。
The boss has a high opinion of his secretary.
その上司は自分の秘書を高く評価している。
She works as a secretary in an office.
彼女はある事務所で秘書として働いている。
Keep the secret to yourself.
その秘密は人に話さないようにしなさい。
He talks as if he knew the secret.
彼はまるでその秘密を知っているかのような話し方をする。
There's more to her than you think. She may seem pretty meek on first glance, but I get the sense she can get things done when she needs to.
彼女は一見おとなしそうだけど、やる時はやるって感じ。中に何か秘めた思いを持っているよ。
I succeeded in worming out the secret.
わたしはうまく秘密を聞き出した。
I promised him to keep it secret.
私は彼にそれを秘密にしておくと約束した。
Apprenticeship is a system where you eat, sleep and live with your master and are taught various martial arts know-how and secrets.
内弟子とは師と寝食をともにし、あらゆる武術のノウハウと秘伝を伝える制度だ。
Causing competitors to fail, obtaining confidential information, something that big business just can't do without - high risk but at the same time high return work.