It was discreet of you to keep it a secret from him.
彼にそのことを秘密にしておいたのは君も用心深かった。
No, it's a national treasure, you see. This is the first time we've seen it as well.
いえ、これは秘宝ですから。わたくしたちもこの度、初めて見たのです。
He made up his mind to keep his plan secret.
彼は彼の計画を秘密にしておく決心をした。
We had a secret meeting.
私たちは秘密会議を開いた。
She is aware of my secret plan.
彼女は私の秘密の計画に気づいている。
They kept it to themselves that the king was dead.
彼らは王が死んだのを秘密にしておいた。
He advised me that I keep the secret.
彼は私にその秘密を守るように忠告した。
You may as well keep it a secret.
君はそれを秘密にしておいたほうがよい。
I have the impression that he knows the secret.
彼がその秘密を知っているような気がする。
Dead men tell no tales.
死んだ人は秘密をもらさない。
A man who has knowledge of a secret weapon has placed himself behind the eight ball.
秘密兵器の知識がある人は、我が身を危険な立場に置いている。
The secretary inserted the letter in the envelope.
秘書は手紙を封筒の中に差し込んだ。
I had my secretary type the letter.
秘書にその手紙をタイプさせた。
He'll know the secret sooner or later.
彼は遅かれ早かれその秘密を知るでしょう。
Right now, to 20 people only, we're revealing for free the secret of manipulating younger women.
ただ今限定20名様にだけ、年下女を操る秘密を無料で公開しております。
I didn't mean to keep it secret.
私はそれを秘密にしておくつもりはありませんでした。
This information is confidential.
この情報は秘密です。
I have no one to confide in.
私には秘密を打ち明けて相談できる人がいない。
There was danger lest the secret become known.
その秘密が知られる危険があった。
She revealed her secret to us.
彼女は私達に秘密を打ち明けた。
The secret of Hegel's dialectic lies ultimately in this alone, that it negates theology through philosophy in order then to negate philosophy through theology.
A talkative person is always letting the cat out of the bag and jeopardizing the interests of others.
おしゃべりの人は、いつも秘密をばくろしては他人の利害を冒している。
A good diplomat is a person who practices the technique of letting someone else let the cat out of the bag.
上手い外交官は、人に秘密を漏らさせる手をいつも使う人である。
His secret life came to light at last.
彼の秘密の生活がとうとう明るみに出てしまった。
The public servant leaked the secret and he was prosecuted for revealing a state secret.
公務員が秘密を漏らして、秘密漏洩罪として罰せられた。
I succeeded in worming out the secret.
わたしはうまく秘密を聞き出した。
It is said that he knows the secret.
彼はその秘密を知っていると言われている。
I found out about a back-door registration technique from his secretary.
先生の秘書のおかげで秘密の登録テクニックがわかった。
Do you want to know my secret? It's very simple...
私の秘密を知りたい? 単純な話しさ・・・
He is the boss's private secretary.
彼は社長の個人秘書だ。
His new secretary proved useless.
彼の新しい秘書は役に立たないとわかった。
Don't spill the beans.
不用意に秘密を洩らしちゃだめだよ。
I promised not to breathe a word of the secret.
その秘密は誰にも漏らさないと約束した。
It's a secret.
それは秘密です。
His secretary denied leaking out the information.
彼の秘書は情報を漏らしていないと言った。
I'll try her out as a secretary.
彼女を秘書として使ってみよう。
Mona Lisa has a mild but mysterious smile.
モナリザはやさしいが神秘的な微笑を浮かべている。
Tom wrote Mary's phone number in his little black book.
トムはメアリーの電話番号を彼の秘密の手帳に書き留めた。
He had to part with his secretary because she got married.
彼は彼の秘書が結婚したので彼女を手放さなければならなかった。
We had a secret meeting.
秘密の会合をもった。
Tom made Jill his secretary.
トムはジルを自分の秘書にした。
He had his secretary translate the letter into English.
彼は秘書にその手紙を英語に翻訳させた。
We found a secret passage into the building.
我々はその建物への秘密の通路を発見した。
He revealed the secret to her when nobody was by.
そばに誰もいないときに彼は秘密を打ち明けた。
At last, she gave in to him and told him the secret.
ついに彼女は彼に屈して秘密を漏らした。
He didn't reveal his secret.
彼は秘密を明かさなかった。
She made up her mind to be a secretary.
彼女は秘書になる決心をした。
The man was obsessed with fear that the secret might be disclosed.
その秘密があばかれやしないかという心配がその男の心を悩ました。
Every family has a skeleton in the closet.
どの家も人に憚る秘密がある。
Jane Cobb, his present secretary, is the only person in the office who can stand him.
コブ、今の秘書だけど、コブだけがこの事務所で彼に耐えられる人間なの。
You must keep the plan secret until someone notices it.
誰かが気づくまで、あなたはその計画を秘密にしておかなければならない。
It's secret.
それは秘密です。
Taking notes at each meeting is one of the official duties.
会議のたびにノートをとることは、秘書の公務の一つです。
She told me her secret.
彼女は私に秘密を教えた。
I promised him to keep it secret.
私は彼にそれを秘密にしておくと約束した。
This is between ourselves.
これは我々だけの秘密だ。
My secretary has a good command of English.
私の秘書は英語を自由に使える。
The secret seems to have leaked out.
秘密が漏れたらしい。
The Norwegian diplomat mediated the secret negotiations that produced the historic document.
ノルウェー人外交官が、歴史的文書を生んだ秘密交渉を取り持った。
My secretary has a good command of English.
私の秘書は、英語が使いこなせる。
Your secret will be safe with me.
私は秘密を漏らしたりしません。
I hear she is a secretary to Mr Smith.
彼女はスミス氏の秘書だそうだ。
Mary received an award for her composition called "secret love".
「秘めた恋」という題の作文で、メアリーは賞をもらった。
It is said that the secret of long life is to have something to live for.
長生きの秘訣は、生き甲斐を持つ事だそうだ。
He betrayed her secret to his friends.
彼は彼女の秘密を彼の友人に漏らした。
She concealed the fact that she used to be a salesgirl.
彼女は売り子だったことを秘密にしていた。
They kept it secret that they were in love.
彼らは自分たちが恋人同士であることを秘密にしておいた。
It is rumored that secret peace talks have already begun.
和平交渉がすでに秘密裡に開始されたとのことです。
You're the new secretary, aren't you?
あなたは新しい秘書の方ですね。
I must keep a secret with regard to the fact.
その事実に関しては秘密をまもらなくてはならない。
Keep the secret to yourself.
その秘密は人に話さないようにしなさい。
The secretary noted down what her boss had said.
秘書は上役の言ったことを書き留めた。
Suspecting him of telling her secret to some of her friends, Mary was angry with Jim.
メアリーはジムが彼女の友人の何人かに秘密を漏らしたと疑って、彼に腹を立てた。
The dream was a mystery to me.
その夢は私には神秘だった。
There is a secret base on the other side of the moon.
月の裏側には秘密基地がある。
I got the secret out of Mr Yoshida.
私はその秘密を吉田さんからききだしました。
This is a secret.
このことは秘密だよ。
Causing competitors to fail, obtaining confidential information, something that big business just can't do without - high risk but at the same time high return work.