Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
All of them wanted to know my secret. 彼らはみんな私の秘密を知りたがった。 Will you please tell me the secret? 私にその秘密を知らせてくれませんか。 The manager was out, so I left a message with his secretary. 支配人が外出中だったので、私は彼の秘書に伝言を残した。 Tom wrote Mary's phone number in his little black book. トムはメアリーの電話番号を彼の秘密の手帳に書き留めた。 The cat is well out of the bag. 秘密はもうすっかり知れ渡っているよ。 I am constipated. 便秘をしています。 Each of us has something in us that longs for a sense of oneness with others. 私たちはだれでも、他者との一体感を切望する何かをうちに秘めている。 The boss has a high opinion of his secretary. その上司は自分の秘書を高く評価している。 Do you know, girl, that you're the first secretary I've ever had who stood up to me? いやはや、こんなにはっきりものを言う秘書は初めてだ。 His secretary can speak three languages well. 彼の秘書は3カ国語が上手に話せる。 Roy is secretive and Ted is candid. ロイは秘密主義だがテッドはざっくばらんだ。 He had to part with his secretary because she got married. 秘書が結婚するというので、彼は彼女を手放さなければならなかった。 I'll try her out as a secretary. 彼女を秘書として使ってみよう。 I know his address, but it's a secret. 私は彼の住所を知っている。でもそれは秘密だ。 My secretary has a good command of English. 私の秘書は英語を自由に使える。 Please keep this news to yourself for a while. この知らせはしばらくの間秘密にしておいて下さい。 He had his secretary make another copy. 彼は秘書にコピーをもう1枚とらせた。 You have infinite possibilities as an artist. あなたは芸術家としての無限の可能性を秘めている。 I must keep a secret with regard to the fact. その事実に関しては秘密をまもらなくてはならない。 In the "Mafia" tradition of organized crime, any member who discloses its operation is sure to be rubbed out. 組織犯罪の秘密結社「マフィア」のしきたりでは、その働きを洩らすものは、だれでもかならず消されることになっている。 He had to let his secretary go because she got married. 彼は彼の秘書が結婚したので彼女を手放さなければならなかった。 His secretary flatly denied leaking any confidential information. 彼の秘書が機密情報は一切漏らしてないと明言した。 As a secretary she is a prize. 彼女は秘書として申し分がない。 The investigation by the police brought their secret life to light. 警察の調べによって彼らの秘密の生活が明るみに出た。 There's more to her than you think. She may seem pretty meek on first glance, but I get the sense she can get things done when she needs to. 彼女は一見おとなしそうだけど、やる時はやるって感じ。中に何か秘めた思いを持っているよ。 Please keep it secret. どうぞ秘密を守って下さい。 She was burning to tell the secret. 彼女は秘密を打ち明けたくてうずうずしていた。 The president and the secretary talked over a cup of coffee. 社長と秘書はコーヒーを飲みながら話した。 Will you please tell me the secret? 私にその秘密を教えてくれませんか。 The secret will emerge in due course of time. 秘密はやがて明らかになるだろう。 Mrs. Jones is often unpleasant to her husband's secretary over the phone. ジョーンズ夫人は電話口でよく夫の秘書につっけんどんになる。 It occurred to me that I should not keep it secret. それは秘密にしておくべきではないと私はふと思った。 She is apt to keep a secret to herself. 彼女は秘密をよく守る。 This is a secret just between you and me, so don't let it slip out. これは二人の間の秘密だから、他の人には絶対口を滑らせないでくれるな。 I succeeded in worming out the secret. わたしはうまく秘密を聞き出した。 They were under the magical influence of the night. 彼らは夜の神秘的な影響の下にあった。 The secretary was asked to file past records. 秘書は過去の記録をファイルするように頼まれた。 I was aching to tell her the secret. 私は彼女にその秘密をしゃべりたくてしかたがなかった。 She admits knowing the secret. 彼女は秘密を知っていることを認めている。 She didn't tell me her secret. 彼女は秘密をあかしてくれなかった。 Please keep it secret. それは秘密にしておけ。 You may as well keep it a secret. それを秘密にしておいたほうがいい。 Who shall ever unravel the mysteries of the sea? 海の秘密を解きほぐすことは誰にできるだろうか。 We found a secret passage into the building. 我々はその建物への秘密の通路を発見した。 I hear that she's Mr. Smith's secretary. 彼女はスミス氏の秘書だそうだ。 I told this secret to you alone. 私がこの秘密を話したのはあなただけでだ。 Please tell me the secret to making good jam. おいしいジャムを作る秘訣を教えてください。 The secretary noted down what her boss had said. 秘書は上役の言ったことを書き留めた。 It was discreet of you to keep it a secret from him. 彼にそのことを秘密にしておいたのは君も用心深かった。 You are a really good secretary. If you didn't take care of everything, I couldn't do anything. You are just great. 君は本当に優秀な秘書だ。君がいろいろなことを処理してくれなければ、僕には何もできないよ。本当によくやってくれるな。 He dismissed his secretary, who was very idle. 彼は秘書を解雇した。彼女がとてもなまけものだったからだ。 I hear she is a secretary to Mr Smith. 彼女はスミス氏の秘書だそうだ。 Keep the secret to yourself. その秘密は人に話さないようにしなさい。 She is very efficient in the secretarial work. 彼女は秘書としての仕事に非常に有能である。 He hired a new secretary. 彼は新しい秘書を雇った。 The magazine revealed all his dirty secrets. その雑誌は彼の恥ずべき秘密を暴露しましたね。 Secret police moved among the crowd during the demonstration. デモの最中秘密警察が人込みの中を動きまわった。 I had my secretary type the letter. 秘書にその手紙をタイプさせた。 He had to part with his secretary because she got married. 彼は彼の秘書が結婚したので彼女を手放さなければならなかった。 She has a mysterious air about her. 彼女は何か神秘なところがある。 They say that he knows the secret. 彼は秘密を知っているといわれている。 Will you impart the secret to me? 私にその秘密を教えてくれませんか。 Is anybody in on the secret of his success? 誰か彼の成功の秘密を知っていますか。 Causing competitors to fail, obtaining confidential information, something that big business just can't do without - high risk but at the same time high return work. 敵対企業を貶めたり、秘密情報を入手したりと、大企業に欠かせない存在であるため、ハイリスクながらハイリターンが望める仕事だ。 It is not ethical for a doctor to reveal confidences. 医師が患者の秘密を漏らすのは道義にもとる。 It's a secret; don't give it away to anyone. それは秘密です。誰にももらすことがあってはいけません。 You must keep the plan secret until someone notices it. 誰かが気づくまで、あなたはその計画を秘密にしておかなければならない。 He talks as if he knew the secret. 彼はまるでその秘密を知っているかのような話し方をする。 This is secret between you and me. これはあなたと私だけの秘密だ。 Who is able to reveal the mysteries of the sea? 海の秘密を解きほぐすことは誰にできるだろうか。 He had to let his secretary go because she got married. 秘書が結婚するというので、彼は彼女を手放さなければならなかった。 Mary received an award for her composition called "secret love". 「秘めた恋」という題の作文で、メアリーは賞をもらった。 Mary told John the secret. メアリーはジョンにその秘密を話した。 This is Tom's dirty little secret. これがトムの知られたくない秘密だよ。 His untimely statement has not only let the cat out of the bag but also upset the apple cart for the peace move. 彼の時ならぬ発言は秘密をもらしたばかりではなく、平和運動の計画をも、くつがえしてしまった。 They kept it to themselves that the king was dead. 彼らは王が死んだのを秘密にしておいた。 He had to part with his secretary when she got married. 彼は秘書が結婚したときに、彼女を解雇しなければならなかった。 The boss told his secretary to come up with a good idea by the end of the week. 社長は秘書に週末までに良い案を考え出すようにと言った。 His secretary denied leaking out the information. 彼の秘書は情報を漏らしてはいないと言った。 Can you keep a secret? 秘密を守れますか。 They say that he knows the secret. 彼はその秘密を知っていると言われている。 I thought it was a secret. それは秘密なのだと思いました。 The secretary took dictation from her boss. 秘書はボスが口述するのを受けた。 She cherished the memory of her dead husband. 彼女は死んだ夫の思い出を胸に秘めていた。 He'll know the secret sooner or later. 彼は遅かれ早かれその秘密を知るでしょう。 Dead men tell no tales. 死んだ人は秘密をもらさない。 The mystery of life is beyond human understanding. 生命の神秘は人間の理解を越えている。 She is secretary to Mr Uda. 彼女は宇田氏の秘書です。 He is capable of keeping a secret when he wants to. 彼はその気になれば秘密を守る事が出来る。 He made up his mind to keep his plan secret. 彼は彼の計画を秘密にしておく決心をした。 It was told me under pledge of secrecy. それは秘密を守るという約束で私に話された。 I know where he lives. But it is a secret. 私は彼がどこに住んでいるかを知っている。でもそれは秘密だ。 This is a secret. これは秘密。 The secretary proved to be a spy. その秘書はスパイだと判明した。 We were all ears when he started to tell us his secret. 彼が秘密を打ち明け始めるとみんな聞き耳をたてた。 You did well to keep the secret. 君が秘密を守ったのは賢明だ。 Right now, to 20 people only, we're revealing for free the secret of manipulating younger women. ただ今限定20名様にだけ、年下女を操る秘密を無料で公開しております。 Tom talked too much and let the secret slip. トムは喋りすぎで秘密を漏らした。 His secretary seems to know the truth. 彼の秘書は真実を知っているようである。 The new secretary doesn't strike me as efficient. 今度の秘書は有能とは思えない。