Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| The lawyer went out with the secretary. | その弁護士は秘書と一緒に出かけた。 | |
| She told me her secret. | 彼女は私に秘密を教えた。 | |
| No, it's a national treasure, you see. This is the first time we've seen it as well. | いえ、これは秘宝ですから。わたくしたちもこの度、初めて見たのです。 | |
| The secret of success in life is known only to those who have not succeeded. | 人生の成功の秘訣は成功しなかった人だけが知っている。 | |
| On no account should you let out the secret. | どんな事情があっても決してその秘密をもらしてはいけない。 | |
| A man who has knowledge of a secret weapon has placed himself behind the eight ball. | 秘密兵器の知識がある人は、我が身を危険な立場に置いている。 | |
| Tom revealed the secret to Mary. | トムはメアリーに秘密を打ち明けた。 | |
| The secretary gave me an agreeable smile. | その秘書は私に愛想よく微笑んだ。 | |
| The origins of these people is shrouded in mystery. | この民族の起源は神秘につつまれている。 | |
| This is between ourselves. | これは我々だけの秘密だ。 | |
| It is said that he knows the secret. | 彼はその秘密を知っていると言われている。 | |
| The secret of influencing people lies not so much in being a good talker as in being a good listener. | 人を動かす秘訣は話し上手であることより、聞き上手であることにある。 | |
| His new secretary proved useless. | 彼の新しい秘書は役に立たないとわかった。 | |
| Dead men tell no tales. | 死んだ人は秘密をもらさない。 | |
| She babbled out the secret to her friend. | 彼女はその秘密を友達にもらした。 | |
| Who is guilty of telling the secret? | 秘密をしゃべる罪を犯したのはだれだ。 | |
| A good diplomat is a person who practices the technique of letting someone else let the cat out of the bag. | 上手い外交官は、人に秘密を漏らさせる手をいつも使う人である。 | |
| My sister works in a bank as a secretary. | 姉は秘書として銀行に勤めています。 | |
| The investigation by the police brought their secret life to light. | 警察の調べによって彼らの秘密の生活が明るみに出た。 | |
| Jane Cobb, his present secretary, is the only person in the office who can stand him. | コブ、今の秘書だけど、コブだけがこの事務所で彼に耐えられる人間なの。 | |
| She keeps secrets. | 彼女は秘密をよく守る。 | |
| Nixon tried to stonewall through Watergate by ignoring it, but it didn't work. | ニクソンはウォーターゲート事件に関し、黙秘権を行使して無視しようとしたが、結局明るみにでた。 | |
| She is secretary to Mr Uda. | 彼女は宇田氏の秘書です。 | |
| Can you keep it a secret? | 秘密にしておいてくれないかね。 | |
| Please keep it secret. | どうか秘密を守って下さい。 | |
| Betty cannot keep any secret to herself for a long time. | ベティは秘密を長くは人に話さないでおけない。 | |
| The secretary is within call all the time. | 秘書はいつも声の届くところに待機しています。 | |
| The company has decided to employ two new secretaries. | 会社は秘書を新しく二人雇うことにした。 | |
| He revealed the secret to her. | 彼は彼女に秘密を知らせた。 | |
| It's a secret; don't give it away to anyone. | それは秘密です。誰にももらさないで下さい。 | |
| He had to part with his secretary because she got married. | 彼は彼の秘書が結婚したので彼女を手放さなければならなかった。 | |
| My mind is at ease believing you'll keep the secret. | 秘密を守ってくれると思い安心している。 | |
| I am constipated. | 便秘をしています。 | |
| She admits knowing the secret. | 彼女は秘密を知っていることを認めている。 | |
| She is very efficient in the secretarial work. | 彼女は秘書としての仕事に非常に有能である。 | |
| She seems to have known the secret. | 彼女はその秘密を知っていたようだ。 | |
| It occurred to me that I should keep the news to myself. | ニュースを秘密にしておくべきだという考えが心に浮かんだ。 | |
| The magazine revealed all his dirty secrets. | その雑誌は彼の恥ずべき秘密を暴露しましたね。 | |
| The secret leaked out. | 秘密が外部に漏れた。 | |
| Mary told John the secret. | メアリーはジョンにその秘密を話した。 | |
| The secret came to light at last. | その秘密はついにばれた。 | |
| He had to let his secretary go because she got married. | 彼は彼の秘書が結婚したので彼女を手放さなければならなかった。 | |
| We were all ears when he started to tell us his secret. | 彼が秘密を打ち明け始めるとみんな聞き耳をたてた。 | |
| It beats me how she could have gotten that secret information. | 彼女がその秘密情報をどうして手に入れたのかどうしても分からない。 | |
| Your secret will be safe with me. | 私は秘密を漏らしたりしません。 | |
| Let's keep this a secret. | これは秘密にしておこう。 | |
| Who shall ever unravel the mysteries of the sea? | 海の秘密を解きほぐすことは誰にできるだろうか。 | |
| Keep it quiet. | それは秘密にしておけ。 | |
| I have been constipated for three days. | 3日間便秘しています。 | |
| I will keep it in my bosom. | それを秘密にしておきましょう。 | |
| I cannot recommend her as a secretary. | 彼女は秘書としては推薦することはできない。 | |
| Mary received an award for her composition called "secret love". | 「秘めた恋」という題の作文で、メアリーは賞をもらった。 | |
| It casts mysterious shadows on the wall. | それは壁に神秘的な影を投げかける。 | |
| The Norwegian diplomat mediated the secret negotiations that produced the historic document. | ノルウェー人外交官が、歴史的文書を生んだ秘密交渉を取り持った。 | |
| I hear she is a secretary to Mr Smith. | 彼女はスミス氏の秘書だそうだ。 | |
| It is said that he knows the secret. | 彼は秘密を知っているといわれている。 | |
| The boss told his secretary to come up with a good idea by the end of the week. | 社長は秘書に週末までに良い案を考え出すようにと言った。 | |
| The secret of success is not to think of failure. | 成功の秘訣は失敗を考えないことだ。 | |
| You must keep this plan a secret as there may be some changes yet. | まだ変更があるかもしれないので、この計画は秘密にしてください。 | |
| His secretary denied leaking out the information. | 彼の秘書は情報を漏らしていないと言った。 | |
| He has an air of mystery about him. | 彼には神秘的なところがある。 | |
| The man was obsessed with fear that the secret might be disclosed. | その秘密があばかれやしないかという心配がその男の心を悩ました。 | |
| Let's conceal this secret from him. | 彼にはこの秘密を隠しておこうじゃないか。 | |
| It is rumored that secret peace talks have already begun. | 和平交渉がすでに秘密裡に開始されたとのことです。 | |
| She made up her mind to be a secretary. | 彼女は秘書になる決心をした。 | |
| Will you impart the secret to me? | 私にその秘密を知らせてくれませんか。 | |
| The problem is Mr. Bark, the man whose secretary is away. | 問題なのはバークさんなのよ。彼の秘書が今いないのよ。 | |
| The press always has something on the incumbent. | 報道機関は現職議員についてはいつもマル秘情報をつかんでいます。 | |
| Who is guilty of telling the secret? | 秘密をしゃべってしまったのはだれだ。 | |
| Officially it is his responsibility, but in fact his secretary does all the work. | 正式にはそれは彼の責任ではあるが、実際は秘書が全部こなしている。 | |
| Dreams flew out of that box when it was opened: dreams of secrets written in disappearing ink and of overwhelming odors. | 箱を開けると、様々な夢が中から飛び出した。見えなくなるインクで書かれた秘密とか、ものすごい臭いといったものについての夢が飛び出したのだった。 | |
| It is an open secret that he deals in weapons. | 彼が武器を商っているのは公然の秘密である。 | |
| It was very considerate of Mr. Yamada to send his secretary a bouquet of flowers on her birthday. | 山田氏が彼の秘書の誕生日に花束を送るのはとても思いやりのある事だった。 | |
| The public servant leaked the secret and he was prosecuted for revealing a state secret. | 公務員が秘密を漏らして、秘密漏洩罪として罰せられた。 | |
| The boss has a high opinion of his secretary. | その上司は自分の秘書を高く評価している。 | |
| I had my secretary type the letter. | 秘書にその手紙をタイプさせた。 | |
| The doctors inquired into the mystery of nature. | 博士たちは自然の神秘を探求した。 | |
| Nature is full of mystery. | 自然は神秘に満ちている。 | |
| I was aching to tell her the secret. | 私は彼女にその秘密をしゃべりたくてしかたがなかった。 | |
| He had his secretary type the report. | 彼は報告書を秘書にタイプさせた。 | |
| Who is able to reveal the mysteries of the sea? | 海の秘密を解きほぐすことは誰にできるだろうか。 | |
| Tom happened to let out the secret to his friends. | トムはたまたま友人たちにその秘密を漏らしてしまった。 | |
| The secret got out. | 秘密が漏れた。 | |
| Do you know, girl, that you're the first secretary I've ever had who stood up to me? | いやはや、こんなにはっきりものを言う秘書は初めてだ。 | |
| Please keep this information to yourself. | どうかこの情報は秘密にしてください。 | |
| There's more to her than you think. She may seem pretty meek on first glance, but I get the sense she can get things done when she needs to. | 彼女は一見おとなしそうだけど、やる時はやるって感じ。中に何か秘めた思いを持っているよ。 | |
| This is a secret. | これは秘密。 | |
| His secretary greeted me. | 彼の秘書が私を迎えてくれた。 | |
| They were under the magical influence of the night. | 彼らは夜の神秘的な影響の下にあった。 | |
| I have the impression that he knows the secret. | 彼がその秘密を知っているような気がする。 | |
| His secretary flatly denied leaking any confidential information. | 彼の秘書が機密情報は一切漏らしてないと明言した。 | |
| My secretary has a good command of English. | 私の秘書は、英語が使いこなせる。 | |
| She didn't let me in on her secret. | 彼女は秘密をあかしてくれなかった。 | |
| Keep the secret to yourself. | その秘密は人に話さないようにしなさい。 | |
| She is Mr. Uda's secretary. | 彼女は宇田氏の秘書です。 | |
| I thought it was a secret. | それは秘密なのだと思いました。 | |
| You are a really good secretary. If you didn't take care of everything, I couldn't do anything. You are just great. | 君は本当に優秀な秘書だ。君がいろいろなことを処理してくれなければ、僕には何もできないよ。本当によくやってくれるな。 | |
| Right now, to 20 people only, we're revealing for free the secret of manipulating younger women. | ただ今限定20名様にだけ、年下女を操る秘密を無料で公開しております。 | |
| She revealed her secret to us. | 彼女は私達に秘密を打ち明けた。 | |
| The secret will emerge in due course of time. | 秘密はやがて明らかになるだろう。 | |