Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| The secretary proved to be a spy. | その秘書はスパイだと判明した。 | |
| It's said that he knows the secret. | 彼は秘密を知っているといわれている。 | |
| Is anybody in on the secret of his success? | 誰か彼の成功の秘密を知っていますか。 | |
| In this secret code, each number stands for a letter of the alphabet. | この秘密の暗号では、それぞれの数字がアルファベットの文字を表している。 | |
| It beats me how she could have gotten that secret information. | 彼女がその秘密情報をどうして手に入れたのかどうしても分からない。 | |
| She would not disclose the secret. | 彼女はどうしても秘密を明かさなかった。 | |
| Officially it is his responsibility, but in fact his secretary does all the work. | 正式にはそれは彼の責任ではあるが、実際は秘書が全部こなしている。 | |
| This may be research my secretary did. | これはもしかして私の秘書の研究かもしれません。 | |
| I didn't mean to keep it secret. | 私はそれを秘密にしておくつもりはありませんでした。 | |
| It is said that he knows the secret. | 彼は秘密を知っているといわれている。 | |
| Their secret was laid bare. | 彼らの秘密が暴露された。 | |
| The secretary asked that I hold the line until Mr Williams was free to take my call. | 秘書はウイリアム氏が電話にでられるまで、そのまま待ってくれと私に頼んだ。 | |
| Tom made Jill his secretary. | トムはジルを自分の秘書にした。 | |
| We were all ears when he started to tell us his secret. | 彼が秘密を打ち明け始めるとみんな聞き耳をたてた。 | |
| He hired a new secretary. | 彼は新しい秘書を雇った。 | |
| The new secretary doesn't strike me as efficient. | 今度の秘書は有能とは思えない。 | |
| I have the impression that he knows the secret. | 彼がその秘密を知っているような気がする。 | |
| A man who has knowledge of a secret weapon has placed himself behind the eight ball. | 秘密兵器の知識がある人は、我が身を危険な立場に置いている。 | |
| He had his secretary type letter. | 彼は秘書に手紙タイプさせた。 | |
| Will you please tell me the secret? | 私にその秘密を知らせてくれませんか。 | |
| They kept it secret that they were in love. | 彼らは自分たちが恋人同士であることを秘密にしておいた。 | |
| You may as well keep it a secret. | 君はそれを秘密にしておいたほうがよい。 | |
| It is the psychological moment to let the cat out of the bag. | 秘密をばくろするのは、心理的に最も効果のある時である。 | |
| We found out a secret door behind the curtain. | われわれはカーテンの背後に秘密のドアを見つけた。 | |
| Will you impart the secret to me? | 私にその秘密を知らせてくれませんか。 | |
| I hear she is a secretary to Mr Smith. | 彼女はスミス氏の秘書だそうだ。 | |
| It's said that he knows the secret. | 彼はその秘密を知っていると言われている。 | |
| Suspecting him of telling her secret to some of her friends, Mary was angry with Jim. | メアリーはジムが彼女の友人の何人かに秘密を漏らしたと疑って、彼に腹を立てた。 | |
| I'm suffering from chronic constipation. | 慢性的な便秘で苦しんでいます。 | |
| He made Miss Green his secretary. | 彼はグリーンさんを自分の秘書にした。 | |
| She told me the story in confidence. | 彼女は極秘で私にその話をした。 | |
| It is rumored that secret peace talks have already begun. | 和平交渉がすでに秘密裡に開始されたそうです。 | |
| He found out the secret. | 彼は秘密を解明した。 | |
| The man was obsessed with fear that the secret might be disclosed. | その秘密があばかれやしないかという心配がその男の心を悩ました。 | |
| I promised not to breathe a word of the secret. | その秘密は誰にも漏らさないと約束した。 | |
| It was discreet of you to keep it a secret from him. | 彼にそのことを秘密にしておいたのは君も用心深かった。 | |
| There was danger lest the secret become known. | その秘密が知られる危険があった。 | |
| This is the place where she works as a secretary. | ここが彼女が秘書として働いている所です。 | |
| A good diplomat is a person who practices the technique of letting someone else let the cat out of the bag. | 上手い外交官は、人に秘密を漏らさせる手をいつも使う人である。 | |
| The secret got out. | 秘密が漏れた。 | |
| My secretary has a good command of the English language. | 私の秘書は英語が自由自在だ。 | |
| The company has decided to employ two new secretaries. | 会社は秘書を新しく二人雇うことにした。 | |
| The company decided to hire two new secretaries. | 会社は秘書を新しく二人雇うことにした。 | |
| He had his secretary translate the letter into English. | 彼は秘書にその手紙を英語に翻訳させた。 | |
| She is Mr. Uda's secretary. | 彼女は宇田氏の秘書です。 | |
| All their secrets have been revealed. | 彼らの秘密が全部暴かれた。 | |
| He said we must keep the secret. | 私たちは秘密を守らなければならないと彼は言った。 | |
| It's dangerous to tell Chris your secrets because he tells everybody. | クリスは誰にでも話してしまうから、彼に秘密を言うのは危険よ。 | |
| This plan requires secrecy. | この計画は秘密を要する。 | |
| He kept it secret. | 彼はそれを秘密にしておいた。 | |
| He had to let his secretary go because she got married. | 秘書が結婚するというので、彼は彼女を手放さなければならなかった。 | |
| The truth of the matter is kept absolutely secret. | 真相は絶対秘密に付されている。 | |
| How did the secret get out? | どうやって秘密が漏れたのだろう。 | |
| The press always has something on the incumbent. | 報道機関は現職議員についてはいつもマル秘情報をつかんでいます。 | |
| Right now, to 20 people only, we're revealing for free the secret of manipulating younger women. | ただ今限定20名様にだけ、年下女を操る秘密を無料で公開しております。 | |
| I charmed a secret out of her. | 私は彼女に取り入ってうまく秘密を聞き出した。 | |
| The origins of these people is shrouded in mystery. | この民族の起源は神秘につつまれている。 | |
| This is secret between you and me. | これはあなたと私だけの秘密だ。 | |
| She hid the secret from her husband all her life. | 彼女は一生その秘密を夫に隠しておいた。 | |
| She kept the secret to herself. | 彼女はその秘密を自分の胸ひとつに秘めておいた。 | |
| This information is confidential. | この情報は秘密です。 | |
| Taking notes at each meeting is one of the official duties. | 会議のたびにノートをとることは、秘書の公務の一つです。 | |
| His secret life came to light at last. | 彼の秘密の生活がとうとう明るみに出てしまった。 | |
| The boss has a high opinion of his secretary. | その上司は自分の秘書を高く評価している。 | |
| At last, she gave in to him and told him the secret. | ついに彼女は彼に屈して秘密を漏らした。 | |
| The president and the secretary talked over a cup of coffee. | 社長と秘書はコーヒーを飲みながら話した。 | |
| I will keep it in my bosom. | それを秘密にしておきましょう。 | |
| Please keep it secret. | どうか秘密を守って下さい。 | |
| The investigation by the police brought their secret life to light. | 警察の調べによって彼らの秘密の生活が明るみに出た。 | |
| Notaries are involved in the drawing up of notarial deeds and sealed envelope deeds. | 公正証書遺言の作成や秘密証書遺言には公証人が関与します。 | |
| It's a secret; don't give it away to anyone. | それは秘密です。誰にももらさないで下さい。 | |
| Dreams flew out of that box when it was opened: dreams of secrets written in disappearing ink and of overwhelming odors. | 箱を開けると、様々な夢が中から飛び出した。見えなくなるインクで書かれた秘密とか、ものすごい臭いといったものについての夢が飛び出したのだった。 | |
| The secret of the pyramid was brought to light by science. | ピラミッドの秘密は科学によって明るみに出された。 | |
| The magazine revealed all his dirty secrets. | その雑誌は彼の恥ずべき秘密を暴露しましたね。 | |
| Every family has a skeleton in the closet. | どの家も人に憚る秘密がある。 | |
| I had my secretary type the letter. | 秘書にその手紙をタイプさせた。 | |
| You are a really good secretary. If you didn't take care of everything, I couldn't do anything. You are just great. | 君は本当に優秀な秘書だ。君がいろいろなことを処理してくれなければ、僕には何もできないよ。本当によくやってくれるな。 | |
| Keep it quiet. | それは秘密にしておけ。 | |
| He didn't reveal his secret. | 彼は秘密を明かさなかった。 | |
| She may spill the beans. | 秘密をばらすかもしれん。 | |
| Tom wrote Mary's phone number in his little black book. | トムはメアリーの電話番号を彼の秘密の手帳に書き留めた。 | |
| It was told me under pledge of secrecy. | それは秘密を守るという約束で私に話された。 | |
| The secretary is good at English in addition to being beautiful. | その秘書は美人の上に英語が得意だ。 | |
| Tom revealed the secret to Mary. | トムはメアリーに秘密を打ち明けた。 | |
| We bound him to secrecy. | 我々は彼に秘密を誓わせた。 | |
| I cannot recommend her as a secretary. | 彼女は秘書としては推薦することはできない。 | |
| It is an open secret that he deals in weapons. | 彼が武器を商っているのは公然の秘密である。 | |
| He is the last person to give away the secret. | 彼は秘密をもらすような人ではない。 | |
| Let's keep this a secret. | これは秘密にしておこう。 | |
| They kept it to themselves that the king was dead. | 彼らは王が死んだのを秘密にしておいた。 | |
| There's more to her than you think. She may seem pretty meek on first glance, but I get the sense she can get things done when she needs to. | 彼女は一見おとなしそうだけど、やる時はやるって感じ。中に何か秘めた思いを持っているよ。 | |
| Someone leaked the secret to the enemy. | 誰かが秘密を敵に漏らした。 | |
| I made Ann my secretary. | アンを私の秘書にしてやった。 | |
| This is Tom's dirty little secret. | これがトムの知られたくない秘密だよ。 | |
| A secretarial post is open. | 秘書の口が一つ開いている。 | |
| It was very considerate of Mr Yamada to send his secretary a bouquet of flowers on her birthday. | 山田氏が彼の秘書の誕生日に花束を送るのはとても思いやりのある事だった。 | |
| I threatened to reveal his secret. | 私は彼の秘密をばらすと脅しをかけた。 | |
| My mind is at ease believing you'll keep the secret. | 秘密を守ってくれると思い安心している。 | |
| Can you keep a secret? | 秘密を守れますか。 | |
| The true secret of writing a good letter is to write as if you were talking. | よい手紙を書く秘訣は、話しているように書くことです。 | |