Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| He seems to know the secret. | 彼はその秘密を知っているらしい。 | |
| Jane is the president's secretary. | ジェーンは社長秘書です。 | |
| He revealed the secret to her when nobody was by. | そばに誰もいないときに彼は秘密を打ち明けた。 | |
| Please keep it secret. | それは秘密にしておけ。 | |
| The secretary inserted the letter in the envelope. | 秘書は手紙を封筒の中に差し込んだ。 | |
| Can you keep it a secret? | 秘密にしておいてくれないかね。 | |
| This is a secret. | このことは秘密だよ。 | |
| You must keep this plan a secret as there may be some changes yet. | まだ変更があるかもしれないので、この計画は秘密にしてください。 | |
| The true secret of writing a good letter is to write as if you were talking. | よい手紙を書く秘訣は、話しているように書くことです。 | |
| I charmed a secret out of her. | 私は彼女に取り入ってうまく秘密を聞き出した。 | |
| She works as a secretary in an office. | 彼女はある事務所で秘書として働いている。 | |
| The secret of success lies in the ability to get the other person's point of view and see things from his angle as well as from your own. | 成功の秘けつは、相手の観点を理解し、自分の立場からだけでなく相手の立場からも、ものごとを見ることができることにある。 | |
| She is aware of my secret plan. | 彼女は私の秘密の計画に気づいている。 | |
| As a secretary she is a prize. | 彼女は秘書として申し分がない。 | |
| I hear that she's Mr. Smith's secretary. | 彼女はスミス氏の秘書だそうだ。 | |
| All of them wanted to know my secret. | 彼らはみんな私の秘密を知りたがった。 | |
| The boss told his secretary to come up with a good idea by the end of the week. | 社長は秘書に週末までに良い案を考え出すようにと言った。 | |
| We bound her to secrecy. | 我々は彼女に秘密を守るよう誓わせた。 | |
| They kept it secret that they were in love. | 彼らは自分たちが恋人同士であることを秘密にしておいた。 | |
| His new secretary proved useless. | 彼の新しい秘書は役に立たないとわかった。 | |
| She will worm the secret out of him. I had better trust her with it at once. | 彼女は彼からその秘密を引き出すだろう。今すぐ彼女に打ち明けた方がいい。 | |
| You should have kept it secret. | 君はそれを秘密にしておかなきゃいけなかったのに。 | |
| Nixon tried to stonewall through Watergate by ignoring it, but it didn't work. | ニクソンはウォーターゲート事件に関し、黙秘権を行使して無視しようとしたが、結局明るみにでた。 | |
| I cannot recommend her as a secretary. | 彼女は秘書としては推薦することはできない。 | |
| She concealed the fact that she used to be a salesgirl. | 彼女は売り子だったことを秘密にしていた。 | |
| Your secret will be safe with me. | 私は秘密を漏らしたりしません。 | |
| His secretary greeted me. | 彼の秘書が私を迎えてくれた。 | |
| Their secret was laid bare. | 彼らの秘密が暴露された。 | |
| Will you please tell me the secret? | 私にその秘密を教えてくれませんか。 | |
| Make a clean breast of your secrets. | 秘密を残らず打ち明けなさい。 | |
| She hid the secret from her husband all her life. | 彼女は一生その秘密を夫に隠しておいた。 | |
| It was very considerate of Mr. Yamada to send his secretary a bouquet of flowers on her birthday. | 山田氏が彼の秘書の誕生日に花束を送るのはとても思いやりのある事だった。 | |
| She is very efficient in the secretarial work. | 彼女は秘書としての仕事に非常に有能である。 | |
| He was on the verge of revealing the secret when a sharp look from Martha shut him up. | 彼は今にも秘密を暴露しようとしていたのだが、マーサが鋭い眼光を向けて黙らせた。 | |
| Tom made Jill his secretary. | トムはジルを自分の秘書にした。 | |
| Will you impart the secret to me? | 私にその秘密を教えてくれませんか。 | |
| Can you keep a secret? | 秘密を守れますか。 | |
| I must keep a secret with regard to the fact. | その事実に関しては秘密をまもらなくてはならない。 | |
| I am constipated. | 便秘をしています。 | |
| He kept it secret that he had bought a bicycle for his son. | 彼は息子に自転車を買っておいたことを秘密にしていた。 | |
| You may as well keep it a secret. | それを秘密にしておいたほうがいい。 | |
| I know where he lives. But it is a secret. | 私は彼がどこに住んでいるかを知っている。でもそれは秘密だ。 | |
| It's a secret. | それは秘密です。 | |
| We found a secret passage into the building. | 我々はその建物への秘密の通路を発見した。 | |
| The new secretary doesn't strike me as efficient. | 今度の秘書は有能とは思えない。 | |
| The new secretary types about 70 words per minute. | 今度の秘書は1分間に70ワードもタイプが打てる。 | |
| My sister works in a bank as a secretary. | 姉は秘書として銀行に勤めています。 | |
| His untimely statement has not only let the cat out of the bag but also upset the apple cart for the peace move. | 彼の時ならぬ発言は秘密をもらしたばかりではなく、平和運動の計画をも、くつがえしてしまった。 | |
| He dictated several letters to his secretary. | 彼は何通かの手紙を秘書に口述した。 | |
| It is an open secret that he deals in weapons. | 彼が武器を商っているのは公然の秘密である。 | |
| She admits knowing the secret. | 彼女は秘密を知っていることを認めている。 | |
| She is apt to keep a secret to herself. | 彼女は秘密をよく守る。 | |
| He had his secretary type letter. | 彼は秘書に手紙タイプさせた。 | |
| It seems that she is keeping that secret. | 彼女はそれを秘密にしていたらしい。 | |
| Every family has a skeleton in the closet. | どの家も人に憚る秘密がある。 | |
| Someone leaked the secret to the enemy. | 誰かが秘密を敵に漏らした。 | |
| Please keep this news to yourself for a while. | この知らせはしばらくの間秘密にしておいて下さい。 | |
| She did not let me into her secret. | 彼女は秘密をあかしてくれなかった。 | |
| You should have kept it secret. | あなたはそれを秘密にしておくべきだったのに。 | |
| A talkative person is always letting the cat out of the bag and jeopardizing the interests of others. | おしゃべりの人は、いつも秘密をばくろしては他人の利害を冒している。 | |
| Will you impart the secret to me? | 私にその秘密を知らせてくれませんか。 | |
| She babbled out the secret to her friend. | 彼女はその秘密を友達にもらした。 | |
| At last she gave way to him and broke a secret. | ついに彼女は彼に屈して秘密を漏らした。 | |
| The secret seems to have leaked out. | 秘密が漏れたらしい。 | |
| He requested me to keep it secret. | 彼は私にそれを秘密にしておくように頼んだ。 | |
| She is secretary to Mr Uda. | 彼女は宇田氏の秘書です。 | |
| The secret will soon get out. | その秘密は直ぐにもれるだろう。 | |
| My son is engaged to his secretary. | 私の息子は、彼の秘書と婚約している。 | |
| She kept the secret to herself. | 彼女はその秘密を自分の胸ひとつに秘めておいた。 | |
| She kept the secret in her bosom. | 彼女はその秘密を胸に秘めておいた。 | |
| He has an air of mystery about him. | 彼には神秘的なところがある。 | |
| The truth of the matter is kept absolutely secret. | 真相は絶対秘密に付されている。 | |
| The public servant leaked the secret and he was prosecuted for revealing a state secret. | 公務員が秘密を漏らして、秘密漏洩罪として罰せられた。 | |
| There's a secret path on the left. | 左側に秘密の通路がある。 | |
| People in such countries, especially the ASEAN countries, believe that the secret of Japan's remarkable economic growth is education. | そのような国々、中でもアセアン諸国(東南アジア諸国連合)の人々は、日本のめざましい経済発展の秘密は教育であると信じている。 | |
| The secretary answered me shortly. | 秘書は私にそっけなく答えた。 | |
| Miss Sato is a new secretary of the president. | 佐藤さんは社長の新しい秘書です。 | |
| A good diplomat is a person who practises the technique of letting someone else let the cat out of the bag. | うまい外交官とは、人に秘密をもらさせる手をいつもつかう人である。 | |
| He had his secretary make another copy. | 彼は秘書にコピーをもう1枚とらせた。 | |
| Keep the secret. | 秘密を守りなさい。 | |
| They kept it to themselves that the king was dead. | 彼らは王が死んだのを秘密にしておいた。 | |
| He had to let his secretary go because she got married. | 秘書が結婚するというので、彼は彼女を手放さなければならなかった。 | |
| The man was obsessed with fear that the secret might be disclosed. | その秘密があばかれやしないかという心配がその男の心を悩ました。 | |
| We bound him to secrecy. | 我々は彼に秘密を誓わせた。 | |
| Tom revealed the secret to Mary. | トムはメアリーに秘密を打ち明けた。 | |
| Is anybody in on the secret of his success? | 誰か彼の成功の秘密を知っていますか。 | |
| I hear she is a secretary to Mr Smith. | 彼女はスミス氏の秘書だそうだ。 | |
| Will you please tell me the secret? | 私にその秘密を知らせてくれませんか。 | |
| The origins of these people is shrouded in mystery. | この民族の起源は神秘につつまれている。 | |
| These letters can be typed by any secretary. | これらの手紙はどんな秘書でもタイプすることができます。 | |
| Miss Sato is the president's new secretary. | 佐藤さんは社長の新しい秘書です。 | |
| I made Ann my secretary. | アンを私の秘書にしてやった。 | |
| She was reluctant to reveal her secret. | 彼女は自分の秘密を明かすことには気が進まなかった。 | |
| There's a secret passage on the left. | 左側に秘密の通路がある。 | |
| Let's conceal this secret from him. | 彼にはこの秘密を隠しておこうじゃないか。 | |
| The boss has a high opinion of his secretary. | その上司は自分の秘書を高く評価している。 | |
| Let's keep this a secret. | これは秘密にしておこう。 | |
| This is a secret just between you and me, so don't let it slip out. | これは二人の間の秘密だから、他の人には絶対口を滑らせないでくれるな。 | |
| My secretary has a good command of English. | 私の秘書は英語を自由に使える。 | |
| He is always finding fault with the work of his secretary. | 彼はいつも秘書の仕事のあら探しばかりしている。 | |