Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| All of them wanted to know my secret. | 彼らはみんな私の秘密を知りたがった。 | |
| The company has decided to employ two new secretaries. | その会社は2人の新しい秘書を雇うことにした。 | |
| The new secretary types about 70 words per minute. | 今度の秘書は1分間に70ワードもタイプが打てる。 | |
| His untimely statement has not only let the cat out of the bag but also upset the apple cart for the peace move. | 彼の時ならぬ発言は秘密をもらしたばかりではなく、平和運動の計画をも、くつがえしてしまった。 | |
| The secret of influencing people lies not so much in being a good talker as in being a good listener. | 人を動かす秘訣は話し上手であることより、聞き上手であることにある。 | |
| The secretary is within call all the time. | 秘書はいつも声の届くところに待機しています。 | |
| She revealed her secret to us. | 彼女は私達に秘密を打ち明けた。 | |
| Can you keep a secret? | 秘密を守れるか。 | |
| The origins of these people is shrouded in mystery. | この民族の起源は神秘につつまれている。 | |
| He had to part with his secretary because she got married. | 彼は彼の秘書が結婚したので彼女を手放さなければならなかった。 | |
| Will you please tell me the secret? | 私にその秘密を教えてくれませんか。 | |
| Please keep it secret. | それは秘密にしておけ。 | |
| Will you impart the secret to me? | 私にその秘密を教えてくれませんか。 | |
| They kept it to themselves that the king was dead. | 彼らは王が死んだのを秘密にしておいた。 | |
| You may as well keep it a secret. | それを秘密にしておいたほうがいい。 | |
| The trial lawyers couldn't get past the Mafia leader's stonewalling tactics. | 法廷弁護士達はマフィアのボスの用いる黙秘戦術をかわすことができなかった。 | |
| Needless to say, diligence is a key to happiness. | 勤勉が幸福への秘けつであることは言うまでもない。 | |
| They were under the magical influence of the night. | 彼らは夜の神秘的な影響の下にあった。 | |
| You're the new secretary, aren't you? | あなたは新しい秘書の方ですね。 | |
| He kept it secret. | 彼はそれを秘密にしておいた。 | |
| He seems to know the secret. | 彼はその秘密を知っているらしい。 | |
| The cat is well out of the bag. | 秘密はもうすっかり知れ渡っているよ。 | |
| Mary received an award for her composition called "secret love". | 「秘めた恋」という題の作文で、メアリーは賞をもらった。 | |
| Let's conceal this secret from him. | 彼にはこの秘密を隠しておこうじゃないか。 | |
| She cherished the memory of her dead husband. | 彼女は死んだ夫の思い出を胸に秘めていた。 | |
| The secretary was asked to file past records. | 秘書は過去の記録をファイルするように頼まれた。 | |
| Dead men tell no tales. | 死んだ人は秘密をもらさない。 | |
| This is a secret. Keep it to yourself. | これは秘密です。他人に明かさないでください。 | |
| It is said that he knows the secret. | 彼は秘密を知っているといわれている。 | |
| We found a secret door into the building. | 我々はその建物に入る秘密の扉を発見した。 | |
| His secretary denied leaking out the information. | 彼の秘書は情報を漏らしていないと言った。 | |
| The secret of the pyramid was brought to light by science. | ピラミッドの秘密は科学によって明るみに出された。 | |
| In this secret code, each number stands for a letter of the alphabet. | この秘密の暗号では、それぞれの数字がアルファベットの文字を表している。 | |
| He betrayed her secret to his friends. | 彼は彼女の秘密を彼の友人に漏らした。 | |
| He talks as if he knew the secret. | 彼はまるでその秘密を知っているような話し方をする。 | |
| You have infinite possibilities as an artist. | あなたは芸術家としての無限の可能性を秘めている。 | |
| It is said that he knows the secret. | 彼はその秘密を知っていると言われている。 | |
| The secretary asked that I hold the line until Mr Williams was free to take my call. | 秘書はウイリアム氏が電話にでられるまで、そのまま待ってくれと私に頼んだ。 | |
| He made her his secretary. | 彼は彼女を秘書にした。 | |
| She kept her sorrow in her bosom. | 彼女は悲しみを胸に秘めていた。 | |
| She is secretary to Mr Uda. | 彼女は宇田氏の秘書です。 | |
| The secretary proved to be a spy. | その秘書はスパイだと判明した。 | |
| The dream was a mystery to me. | その夢は私には神秘だった。 | |
| His new secretary proved useless. | 彼の新しい秘書は役に立たないとわかった。 | |
| He was curious to know her secret. | 彼は彼女の秘密を知りたがっていた。 | |
| We had a secret meeting. | 秘密の会合をもった。 | |
| It is rumored that secret peace talks have already begun. | 和平交渉がすでに秘密裡に開始されたとのことです。 | |
| There's a secret path on the left. | 左側に秘密の通路がある。 | |
| I am constipated. | 便秘をしています。 | |
| You did well to keep the secret. | 君が秘密を守ったのは賢明だ。 | |
| Please ask the secretary to stock the office supplies in the storage room. | 事務用備品を保管室に保管するように秘書にいって下さい。 | |
| He was charged with a secret mission. | 彼は極秘の使命を帯びていた。 | |
| It is not ethical for a doctor to reveal confidences. | 医師が患者の秘密を漏らすのは道義にもとる。 | |
| You must keep the plan secret until someone notices it. | 誰かが気づくまで、あなたはその計画を秘密にしておかなければならない。 | |
| He was interested in the mysteries of the Orient. | 彼は東洋の神秘に興味を持っていた。 | |
| Notaries are involved in the drawing up of notarial deeds and sealed envelope deeds. | 公正証書遺言の作成や秘密証書遺言には公証人が関与します。 | |
| She kept the secret in her bosom. | 彼女はその秘密を胸に秘めておいた。 | |
| He kept it secret that he had bought a bicycle for his son. | 彼は息子に自転車を買っておいたことを秘密にしていた。 | |
| This is a secret just between you and me, so don't let it slip out. | これは二人の間の秘密だから、他の人には絶対口を滑らせないでくれるな。 | |
| This is the place where she works as a secretary. | ここが彼女が秘書として働いている所です。 | |
| He revealed the secret to her. | 彼は彼女に秘密を知らせた。 | |
| I made Ann my secretary. | アンを私の秘書にしてやった。 | |
| They kept it secret that they were in love. | 彼らは自分たちが恋人同士であることを秘密にしておいた。 | |
| The magazine revealed all his dirty secrets. | その雑誌は彼の恥ずべき秘密を暴露しましたね。 | |
| He said we must keep the secret. | 私たちは秘密を守らなければならないと彼は言った。 | |
| My mind is at ease believing you'll keep the secret. | 秘密を守ってくれると思い安心している。 | |
| The secret will emerge in due course of time. | 秘密はやがて明らかになるだろう。 | |
| She cherishes the memory of her husband. | 彼女は夫の思い出を大切に胸に秘めている。 | |
| People in such countries, especially the ASEAN countries, believe that the secret of Japan's remarkable economic growth is education. | そのような国々、中でもアセアン諸国(東南アジア諸国連合)の人々は、日本のめざましい経済発展の秘密は教育であると信じている。 | |
| He dismissed his secretary, who was very idle. | 彼は秘書を解雇した。彼女がとてもなまけものだったからだ。 | |
| He advised me that I keep the secret. | 彼は私にその秘密を守るように忠告した。 | |
| Secret police moved among the crowd during the demonstration. | デモの最中秘密警察が人込みの中を動きまわった。 | |
| She would not disclose the secret. | 彼女はどうしても秘密を明かさなかった。 | |
| The conference was cloaked in secrecy. | 会議は秘密のベールに包まれていた。 | |
| He made her his secretary. | 彼は彼女を自分の秘書にした。 | |
| The secret leaked out. | 秘密が外部に漏れた。 | |
| I succeeded in worming out the secret. | 秘密を見つけて上手くいた。 | |
| It's dangerous to tell Chris your secrets because he tells everybody. | クリスは誰にでも話してしまうから、彼に秘密を言うのは危険よ。 | |
| It occurred to me that I should keep the news to myself. | ニュースを秘密にしておくべきだという考えが心に浮かんだ。 | |
| He engaged a new secretary. | 彼は新しい秘書を雇った。 | |
| She babbled out the secret to her friend. | 彼女はその秘密を友達にもらした。 | |
| She didn't tell me her secret. | 彼女は秘密をあかしてくれなかった。 | |
| We bound her to secrecy. | 我々は彼女に秘密を守るよう誓わせた。 | |
| This information is confidential. | この情報は秘密です。 | |
| He'll know the secret sooner or later. | 彼は遅かれ早かれその秘密を知るでしょう。 | |
| They say that he knows the secret. | 彼は秘密を知っているといわれている。 | |
| Jane is the president's secretary. | ジェーンは社長秘書です。 | |
| The boss told his secretary to come up with a good idea by the end of the week. | 社長は秘書に週末までに良い案を考え出すようにと言った。 | |
| The president and the secretary talked over a cup of coffee. | 社長と秘書はコーヒーを飲みながら話した。 | |
| Is anybody in on the secret of his success? | 誰か彼の成功の秘密を知っていますか。 | |
| The true secret of writing a good letter is to write as if you were talking. | よい手紙を書く秘訣は、話しているように書くことです。 | |
| He had to part with his secretary because she got married. | 秘書が結婚するというので、彼は彼女を手放さなければならなかった。 | |
| We bound him to secrecy. | 我々は彼に秘密を誓わせた。 | |
| He had to part with his secretary when she got married. | 彼は秘書が結婚したときに、彼女を解雇しなければならなかった。 | |
| Please keep this information to yourself. | どうかこの情報は秘密にしてください。 | |
| Miss Sato is a new secretary of the president. | 佐藤さんは社長の新しい秘書です。 | |
| At last she gave way to him and broke a secret. | ついに彼女は彼に屈して秘密を漏らした。 | |
| It's a secret. | それは秘密です。 | |
| Keep it quiet. | それは秘密にしておけ。 | |
| The human body has a mysterious power to keep itself healthy and sound. | 人体にはそれ自体を健康で正常にする神秘的な力がある。 | |