Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| She unburdened herself of her terrible secret. | 彼女は自分の恐ろしい秘密を打ち明けた。 | |
| He betrayed her secret to his friends. | 彼は彼女の秘密を彼の友人に漏らした。 | |
| Is anybody in on the secret of his success? | 誰か彼の成功の秘密を知っていますか。 | |
| He had to part with his secretary when she got married. | 彼は秘書が結婚したときに、彼女を解雇しなければならなかった。 | |
| His untimely statement has not only let the cat out of the bag but also upset the apple cart for the peace move. | 彼の時ならぬ発言は秘密をもらしたばかりではなく、平和運動の計画をも、くつがえしてしまった。 | |
| The company has decided to employ two new secretaries. | その会社は2人の新しい秘書を雇うことにした。 | |
| There's something mysterious about her. | 彼女にはどことなく神秘的なところがある。 | |
| As a secretary she is a prize. | 彼女は秘書として申し分がない。 | |
| The secretary proved to be a spy. | その秘書はスパイだと判明した。 | |
| The secretary noted down what her boss had said. | 秘書は上役の言ったことを書き留めた。 | |
| He is the last person to give away the secret. | 彼は秘密をもらすような人ではない。 | |
| His secret will be disclosed soon. | 彼の秘密は近々あばかれるだろう。 | |
| She didn't let me in on her secret. | 彼女は秘密をあかしてくれなかった。 | |
| The trial lawyers couldn't get past the Mafia leader's stonewalling tactics. | 法廷弁護士達はマフィアのボスの用いる黙秘戦術をかわすことができなかった。 | |
| He is seeing one of his secretaries behind his wife's back. | 彼は奥さんに隠れて秘書のひとりとつき合っている。 | |
| The president and the secretary talked over a cup of coffee. | 社長と秘書はコーヒーを飲みながら話した。 | |
| Secret police moved among the crowd during the demonstration. | デモの最中秘密警察が人込みの中を動きまわった。 | |
| It beats me how she could have gotten that secret information. | 彼女がその秘密情報をどうして手に入れたのかどうしても分からない。 | |
| This is Tom's dirty little secret. | これがトムの知られたくない秘密だよ。 | |
| I had my secretary run off ten copies. | 秘書にコピーを10部とってもらった。 | |
| It is said that the secret of long life is to have something to live for. | 長生きの秘訣は、生き甲斐を持つ事だそうだ。 | |
| The secretary was asked to file past records. | 秘書は過去の記録をファイルするように頼まれた。 | |
| The secretary opened the mail which had been delivered that morning. | その朝届けられた郵便を、秘書は開封した。 | |
| He made up his mind to keep his plan secret. | 彼は彼の計画を秘密にしておく決心をした。 | |
| This may be research my secretary did. | これはもしかして私の秘書の研究かもしれません。 | |
| I'll impart a secret to you. | 君に秘密を打ち明けよう。 | |
| All of them wanted to know my secret. | 彼らはみんな私の秘密を知りたがった。 | |
| She was trained to be a secretary. | 彼女は秘書となる訓練を受けた。 | |
| Has anybody solved this mystery? | この神秘を解いたものはいますか。 | |
| He had his secretary type letter. | 彼は秘書に手紙タイプさせた。 | |
| It occurred to me that I should keep the news to myself. | ニュースを秘密にしておくべきだという考えが心に浮かんだ。 | |
| I wish to exercise my right to remain silent. | 黙秘権を行使したいと思います。 | |
| I thought it was a secret. | それは秘密なのだと思いました。 | |
| She is aware of my secret plan. | 彼女は私の秘密の計画に気づいている。 | |
| He had kept the secret to himself. | 彼は秘密を自分の胸に秘めていた。 | |
| She is very efficient in the secretarial work. | 彼女は秘書としての仕事に非常に有能である。 | |
| He had his secretary make another copy. | 彼は秘書にコピーをもう1枚とらせた。 | |
| Dreams flew out of that box when it was opened: dreams of secrets written in disappearing ink and of overwhelming odors. | 箱を開けると、様々な夢が中から飛び出した。見えなくなるインクで書かれた秘密とか、ものすごい臭いといったものについての夢が飛び出したのだった。 | |
| Their secret was laid bare. | 彼らの秘密が暴露された。 | |
| There is a secret base on the other side of the moon. | 月の裏側には秘密基地がある。 | |
| Taking notes at each meeting is one of the official duties. | 会議のたびにノートをとることは、秘書の公務の一つです。 | |
| She is secretary to Mr Uda. | 彼女は宇田氏の秘書です。 | |
| This is secret between you and me. | これはあなたと私だけの秘密だ。 | |
| Your secret will be safe with me. | 私は秘密を漏らしたりしません。 | |
| She didn't tell me her secret. | 彼女は秘密をあかしてくれなかった。 | |
| I told this secret to you alone. | 私がこの秘密を話したのはあなただけでだ。 | |
| Mr Smith made her his secretary. | スミス氏は彼女を自分の秘書にした。 | |
| You should have kept it secret. | 君はそれを秘密にしておかなきゃいけなかったのに。 | |
| The secret will soon get out. | その秘密は直ぐにもれるだろう。 | |
| Robert Hansen was arrested on suspicion of having sold off secret information to the former Soviet Union. | ロバート・ハンセンが、旧ソ連に秘密情報を売りさばいた容疑で逮捕された。 | |
| Will you impart the secret to me? | 私にその秘密を教えてくれませんか。 | |
| His secretary can speak three languages well. | 彼の秘書は3カ国語が上手に話せる。 | |
| Who is guilty of telling the secret? | 秘密をしゃべる罪を犯したのはだれだ。 | |
| It is not ethical for a doctor to reveal confidences. | 医師が患者の秘密を漏らすのは道義にもとる。 | |
| Make a clean breast of your secrets. | 秘密を残らず打ち明けなさい。 | |
| I found out about a back-door registration technique from his secretary. | 先生の秘書のおかげで秘密の登録テクニックがわかった。 | |
| A talkative person is always letting the cat out of the bag and jeopardizing the interests of others. | おしゃべりの人は、いつも秘密をばくろしては他人の利害を冒している。 | |
| This information is confidential. | この情報は秘密です。 | |
| Space is full of mystery. | 宇宙は神秘に満ちている。 | |
| He kept it secret that he had bought a bicycle for his son. | 彼は息子に自転車を買っておいたことを秘密にしていた。 | |
| She seems to have known the secret. | 彼女はその秘密を知っていたようだ。 | |
| Tom made Jill his secretary. | トムはジルを自分の秘書にした。 | |
| His new secretary proved useless. | 彼の新しい秘書は役に立たないとわかった。 | |
| Every family has a skeleton in the closet. | どの家も人に憚る秘密がある。 | |
| Nature is full of mystery. | 自然は神秘に満ちている。 | |
| The true secret of writing a good letter is to write as if you were talking. | よい手紙を書く秘訣は、話しているように書くことです。 | |
| She concealed the fact that she used to be a salesgirl. | 彼女は売り子だったことを秘密にしていた。 | |
| Mary received an award for her composition called "secret love". | 「秘めた恋」という題の作文で、メアリーは賞をもらった。 | |
| My boss dictated a letter for his secretary to type. | 上司は秘書にタイプさせるために手紙を口述した。 | |
| He was charged with a secret mission. | 彼は極秘の使命を帯びていた。 | |
| The secretary answered me shortly. | 秘書は私にそっけなく答えた。 | |
| His secret will be disclosed soon. | 彼の秘密は近々ばれるだろう。 | |
| She babbled out the secret to her friend. | 彼女はその秘密を友達にもらした。 | |
| My secretary is pushing for a promotion. | 秘書が昇進を求めているんです。 | |
| The secretary is good at English in addition to being beautiful. | その秘書は美人の上に英語が得意だ。 | |
| The secret between Tom and me came to light. | トムと僕の秘密が漏れた。 | |
| The boss buzzed his secretary. | 社長はブザーで秘書を呼んだ。 | |
| Please keep it secret. | どうぞ秘密を守って下さい。 | |
| The public servant leaked the secret and he was prosecuted for revealing a state secret. | 公務員が秘密を漏らして、秘密漏洩罪として罰せられた。 | |
| I succeeded in worming out the secret. | わたしはうまく秘密を聞き出した。 | |
| We found a secret door into the building. | 我々はその建物に入る秘密の扉を発見した。 | |
| She hid the secret from her husband all her life. | 彼女は一生その秘密を夫に隠しておいた。 | |
| We bound him to secrecy. | 我々は彼に秘密を誓わせた。 | |
| She really wanted to tell the secret. | 彼女は秘密を打ち明けたくてうずうずしていた。 | |
| She let the secret out. | 彼女は秘密をもらした。 | |
| I'm suffering from chronic constipation. | 慢性的な便秘で苦しんでいます。 | |
| It is said that he knows the secret. | 彼はその秘密を知っていると言われている。 | |
| My secretary has a good command of English. | 私の秘書は英語を自由に使える。 | |
| He said we must keep the secret. | 私たちは秘密を守らなければならないと彼は言った。 | |
| We found out a secret door behind the curtain. | われわれはカーテンの背後に秘密のドアを見つけた。 | |
| An orderly lifestyle and a regular diet are the keys to health. | 規則正しい生活、食事が健康の秘訣です。 | |
| I know his address, but it's a secret. | 私は彼の住所を知っている。でもそれは秘密だ。 | |
| It occurred to me that I should not keep it secret. | それは秘密にしておくべきではないと私はふと思った。 | |
| You are a really good secretary. If you didn't take care of everything, I couldn't do anything. You are just great. | 君は本当に優秀な秘書だ。君がいろいろなことを処理してくれなければ、僕には何もできないよ。本当によくやってくれるな。 | |
| The truth of the matter is kept absolutely secret. | 真相は絶対秘密に付されている。 | |
| How did the secret get out? | どうやって秘密が漏れたのだろう。 | |
| This plan requires secrecy. | この計画は秘密を要する。 | |
| You may as well keep it a secret. | それは秘密にしておいた方がいい。 | |
| It is rumored that secret peace talks have already begun. | 和平交渉がすでに秘密裡に開始されたとのことです。 | |
| He hired a new secretary. | 彼は新しい秘書を雇った。 | |