Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He is the boss's private secretary. 彼は社長の個人秘書だ。 This is between ourselves. これは我々だけの秘密だ。 These letters can be typed by any secretary. これらの手紙はどんな秘書でもタイプすることができます。 He engaged a new secretary. 彼は新しい秘書を雇った。 He is seeing one of his secretaries behind his wife's back. 彼は奥さんに隠れて秘書のひとりとつき合っている。 I hear that she's Mr. Smith's secretary. 彼女はスミス氏の秘書だそうだ。 Mr Wood has his secretary type his letters. ウッド氏は秘書に彼の手紙をタイプさせます。 The secret of success is not to think of failure. 成功の秘訣は失敗を考えないことだ。 The secretary was asked to file past records. 秘書は過去の記録をファイルするように頼まれた。 The human body has a mysterious power to keep itself healthy and sound. 人体にはそれ自体を健康で正常にする神秘的な力がある。 The secretary asked that I hold the line until Mr Williams was free to take my call. 秘書はウイリアム氏が電話にでられるまで、そのまま待ってくれと私に頼んだ。 You are a really good secretary. If you didn't take care of everything, I couldn't do anything. You are just great. 君は本当に優秀な秘書だ。君がいろいろなことを処理してくれなければ、僕には何もできないよ。本当によくやってくれるな。 He said we must keep the secret. 私たちは秘密を守らなければならないと彼は言った。 I told this secret to you alone. 私がこの秘密を話したのはあなただけでだ。 He had his secretary make another copy. 彼は秘書にコピーをもう1枚とらせた。 It was told me under pledge of secrecy. それは秘密を守るという約束で私に話された。 It is rumored that secret peace talks have already begun. 和平交渉がすでに秘密裡に開始されたそうです。 He was on the verge of revealing the secret when a sharp look from Martha shut him up. 彼は今にも秘密を暴露しようとしていたのだが、マーサが鋭い眼光を向けて黙らせた。 His secretary can speak three languages well. 彼の秘書は3カ国語が上手に話せる。 The secretary is good at English in addition to being beautiful. その秘書は美人の上に英語が得意だ。 Please keep it secret. どうか秘密を守って下さい。 He had his secretary type letter. 彼は秘書に手紙タイプさせた。 The secret seems to have leaked out. 秘密が漏れたらしい。 He talks as if he knew the secret. 彼はまるでその秘密を知っているような話し方をする。 A good diplomat is a person who practices the technique of letting someone else let the cat out of the bag. 上手い外交官は、人に秘密を漏らさせる手をいつも使う人である。 Who is guilty of telling the secret? 秘密をしゃべってしまったのはだれだ。 There's something mysterious about her. 彼女にはどことなく神秘的なところがある。 She kept the secret in her bosom. 彼女はその秘密を胸に秘めておいた。 I charmed a secret out of her. 私は彼女に取り入ってうまく秘密を聞き出した。 The cat is well out of the bag. 秘密はもうすっかり知れ渡っているよ。 My son is engaged to his secretary. 私の息子は、彼の秘書と婚約している。 The origins of these people is shrouded in mystery. この民族の起源は神秘につつまれている。 She didn't let me in on her secret. 彼女は秘密をあかしてくれなかった。 It is said that he knows the secret. 彼は秘密を知っているといわれている。 No, it's a national treasure, you see. This is the first time we've seen it as well. いえ、これは秘宝ですから。わたくしたちもこの度、初めて見たのです。 She cherished the memory of her dead husband. 彼女は死んだ夫の思い出を胸に秘めていた。 It's said that he knows the secret. 彼はその秘密を知っていると言われている。 The secret of Hegel's dialectic lies ultimately in this alone, that it negates theology through philosophy in order then to negate philosophy through theology. ヘーゲルの弁証法の秘密は究極的に次のポイントにだけ存在する;神学を経て哲学を否定するために哲学を経て、神学を否定します。 She may spill the beans. 秘密をばらすかもしれん。 He tried to keep the secret back from us. 彼は秘密を我々から隠そうとした。 I know his address, but it's a secret. 私は彼の住所を知っている。でもそれは秘密だ。 Keep the secret. 秘密を守りなさい。 She will worm the secret out of him. I had better trust her with it at once. 彼女は彼からその秘密を引き出すだろう。今すぐ彼女に打ち明けた方がいい。 They say that he knows the secret. 彼は秘密を知っているといわれている。 She is very efficient in the secretarial work. 彼女は秘書としての仕事に非常に有能である。 This is Tom's dirty little secret. これがトムの知られたくない秘密だよ。 It beats me how she could have gotten that secret information. 彼女がその秘密情報をどうして手に入れたのかどうしても分からない。 We bound her to secrecy. 我々は彼女に秘密を守るよう誓わせた。 His secretary denied leaking out the information. 彼の秘書は情報を漏らしてはいないと言った。 We had a secret meeting. 私たちは秘密会議を開いた。 Who shall ever unravel the mysteries of the sea? 海の秘密を解きほぐすことは誰にできるだろうか。 The trial lawyers couldn't get past the Mafia leader's stonewalling tactics. 法廷弁護士達はマフィアのボスの用いる黙秘戦術をかわすことができなかった。 They kept it to themselves that the king was dead. 彼らは王が死んだのを秘密にしておいた。 Don't let the cat out of the bag. 秘密を漏らしてはいけない。 Notaries are involved in the drawing up of notarial deeds and sealed envelope deeds. 公正証書遺言の作成や秘密証書遺言には公証人が関与します。 The doctors inquired into the mystery of nature. 博士たちは自然の神秘を探求した。 She was reluctant to reveal her secret. 彼女は秘密を打ち明けるのに気が進まなかった。 His secret will be disclosed soon. 彼の秘密は近々ばれるだろう。 He hired a new secretary. 彼は新しい秘書を雇った。 We found out a secret door behind the curtain. われわれはカーテンの背後に秘密のドアを見つけた。 Please ask the secretary to stock the office supplies in the storage room. 事務用備品を保管室に保管するように秘書にいって下さい。 My mind is at ease believing you'll keep the secret. 秘密を守ってくれると思い安心している。 The secret of success in life is known only to those who have not succeeded. 人生の成功の秘訣は成功しなかった人だけが知っている。 There's a secret path on the left. 左側に秘密の通路がある。 The company decided to hire two new secretaries. 会社は秘書を新しく二人雇うことにした。 Keep it quiet. それは秘密にしておけ。 She hid the secret from her husband all her life. 彼女は一生その秘密を夫に隠しておいた。 Let's keep this a secret. これは秘密にしておこう。 That president's secretary is always prim. あの社長秘書はいつも澄ましている。 He had to part with his secretary when she got married. 彼は秘書が結婚したときに、彼女を解雇しなければならなかった。 Let's just keep this between ourselves, shall we? これは我々だけの秘密にしておきませんか。 I didn't mean to keep it secret. 私はそれを秘密にしておくつもりはありませんでした。 She did not let me into her secret. 彼女は秘密をあかしてくれなかった。 She kept the secret to herself. 彼女はその秘密を自分の胸ひとつに秘めておいた。 The secretary answered me shortly. 秘書は私にそっけなく答えた。 Betty cannot keep any secret to herself for a long time. ベティは秘密を長くは人に話さないでおけない。 A good diplomat is a person who practises the technique of letting someone else let the cat out of the bag. うまい外交官とは、人に秘密をもらさせる手をいつもつかう人である。 A secretarial post is open. 秘書の口が一つ開いている。 The new secretary doesn't strike me as efficient. 今度の秘書は有能とは思えない。 They say that he knows the secret. 彼はその秘密を知っていると言われている。 Tom happened to let out the secret to his friends. トムはたまたま友人たちにその秘密を漏らしてしまった。 Tom made Jill his secretary. トムはジルを自分の秘書にした。 The mystery of life is beyond human understanding. 生命の神秘は人間の理解を越えている。 I succeeded in worming out the secret. わたしはうまく秘密を聞き出した。 I know where he lives. But it is a secret. 私は彼がどこに住んでいるかを知っている。でもそれは秘密だ。 He revealed the secret to her when nobody was by. そばに誰もいないときに彼は秘密を打ち明けた。 It was discreet of you to keep it a secret from him. 彼にそのことを秘密にしておいたのは君も用心深かった。 The secret will soon get out. その秘密は直ぐにもれるだろう。 She can never keep a secret. 彼女は決して秘密を守れないから。 She babbled out the secret to her friend. 彼女はその秘密を友達にもらした。 Keep the secret to yourself. その秘密は人に話さないようにしなさい。 Dead men tell no tales. 死んだ人は秘密をもらさない。 He talks as if he knew the secret. 彼はまるでその秘密を知っているかのような話し方をする。 She admits knowing the secret. 彼女は秘密を知っていることを認めている。 He requested me to keep it secret. 彼は私にそれを秘密にしておくように頼んだ。 The boss has a high opinion of his secretary. その上司は自分の秘書を高く評価している。 He revealed the secret to her. 彼は彼女に秘密を知らせた。 Officially it is his responsibility, but in fact his secretary does all the work. 正式にはそれは彼の責任ではあるが、実際は秘書が全部こなしている。 Every family has a skeleton in the closet. どの家も人に憚る秘密がある。 He was interested in the mysteries of the Orient. 彼は東洋の神秘に興味を持っていた。