He had to part with his secretary because she got married.
彼は彼の秘書が結婚したので彼女を手放さなければならなかった。
Jane Cobb, his present secretary, is the only person in the office who can stand him.
コブ、今の秘書だけど、コブだけがこの事務所で彼に耐えられる人間なの。
He was interested in the mysteries of the Orient.
彼は東洋の神秘に興味を持っていた。
You may as well keep it a secret.
君はそれを秘密にしておいたほうがよい。
He kept the secret to himself.
彼はその秘密を人にもらさなかった。
This plan requires secrecy.
この計画は秘密を要する。
We bound him to secrecy.
我々は彼に秘密を誓わせた。
Mary told John the secret.
メアリーはジョンにその秘密を話した。
Please keep this news to yourself for a while.
この知らせはしばらくの間秘密にしておいて下さい。
In this secret code, each number stands for a letter of the alphabet.
この秘密の暗号では、それぞれの数字がアルファベットの文字を表している。
Has that secretarial position been filled?
秘書の職はもういっぱいになりましたか。
She keeps secrets.
彼女は秘密をよく守る。
It is an open secret that he deals in weapons.
彼が武器を商っているのは公然の秘密である。
Tom wrote Mary's phone number in his little black book.
トムはメアリーの電話番号を彼の秘密の手帳に書き留めた。
They were under the magical influence of the night.
彼らは夜の神秘的な影響の下にあった。
Tom happened to let out the secret to his friends.
トムはたまたま友人たちにその秘密を漏らしてしまった。
An orderly lifestyle and a regular diet are the keys to health.
規則正しい生活、食事が健康の秘訣です。
Tom talked too much and let the secret slip.
トムは喋りすぎで秘密を漏らした。
Secrecy is of the essence in this matter.
この件では秘密が何より重要なことだ。
The secret came to light at last.
その秘密はついにばれた。
Each of us has something in us that longs for a sense of oneness with others.
私たちはだれでも、他者との一体感を切望する何かをうちに秘めている。
Were they let in on the secret?
彼らは秘密を知らされたのだろうか。
I succeeded in worming out the secret.
わたしはうまく秘密を聞き出した。
I have the impression that he knows the secret.
彼がその秘密を知っているような気がする。
This may be research my secretary did.
これはもしかして私の秘書の研究かもしれません。
The secret of Hegel's dialectic lies ultimately in this alone, that it negates theology through philosophy in order then to negate philosophy through theology.