The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '秘'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Let's keep it secret that he is ill.
彼が病気だということは秘密にしておこう。
It casts mysterious shadows on the wall.
それは壁に神秘的な影を投げかける。
He had to part with his secretary when she got married.
彼は秘書が結婚したときに、彼女を解雇しなければならなかった。
Your secret will be safe with me.
私は秘密を漏らしたりしません。
It appears that she has a secret.
彼女はそれを秘密にしていたらしい。
This is a secret.
これは秘密。
It was very considerate of Mr. Yamada to send his secretary a bouquet of flowers on her birthday.
山田氏が彼の秘書の誕生日に花束を送るのはとても思いやりのある事だった。
She can never keep a secret.
彼女は決して秘密を守れないから。
You must keep the plan secret until someone notices it.
誰かが気づくまで、あなたはその計画を秘密にしておかなければならない。
He had to part with his secretary because she got married.
秘書が結婚するというので、彼は彼女を手放さなければならなかった。
I'm suffering from chronic constipation.
慢性的な便秘で苦しんでいます。
The secretary inserted the letter in the envelope.
秘書は手紙を封筒の中に差し込んだ。
I will keep it in my bosom.
それを秘密にしておきましょう。
She is aware of my secret plan.
彼女は私の秘密の計画に気づいている。
At last she gave way to him and broke a secret.
ついに彼女は彼に屈して秘密を漏らした。
I made her my secretary.
私は彼女を秘書にした。
The cat is well out of the bag.
秘密はもうすっかり知れ渡っているよ。
Space is full of mystery.
宇宙は神秘に満ちている。
You may as well keep it a secret.
それは秘密にしておいた方がいい。
I had my secretary type the letter.
秘書にその手紙をタイプさせた。
His secret will be disclosed soon.
彼の秘密は近々ばれるだろう。
Do you know, girl, that you're the first secretary I've ever had who stood up to me?
いやはや、こんなにはっきりものを言う秘書は初めてだ。
He'll know the secret sooner or later.
彼は遅かれ早かれその秘密を知るでしょう。
I have been constipated for three days.
3日間便秘しています。
His secretary can speak three languages well.
彼の秘書は3カ国語が上手に話せる。
The secretary was asked to file past records.
秘書は過去の記録をファイルするように頼まれた。
He didn't reveal his secret.
彼は秘密を明かさなかった。
The man was obsessed with fear that the secret might be disclosed.
その秘密があばかれやしないかという心配がその男の心を悩ました。
He tried to keep the secret back from us.
彼は秘密を我々から隠そうとした。
These letters can be typed by any secretary.
これらの手紙はどんな秘書でもタイプすることができます。
The president and the secretary talked over a cup of coffee.
社長と秘書はコーヒーを飲みながら話した。
She did not let me into her secret.
彼女は秘密をあかしてくれなかった。
The conference was cloaked in secrecy.
会議は秘密のベールに包まれていた。
He had his secretary make another copy.
彼は秘書にコピーをもう1枚とらせた。
Dead men tell no tales.
死んだ人は秘密をもらさない。
He dictated several letters to his secretary.
彼は何通かの手紙を秘書に口述した。
They kept it to themselves that the king was dead.
彼らは王が死んだのを秘密にしておいた。
Tom wrote Mary's phone number in his little black book.
トムはメアリーの電話番号を彼の秘密の手帳に書き留めた。
I charmed a secret out of her.
私は彼女に取り入ってうまく秘密を聞き出した。
I must keep a secret with regard to the fact.
その事実に関しては秘密をまもらなくてはならない。
She told me the story in confidence.
彼女は極秘で私にその話をした。
She admits knowing the secret.
彼女は秘密を知っていることを認めている。
The secretary was dismissed.
秘書は解雇された。
A secretarial post is open.
秘書の口が一つ開いている。
He advised me that I keep the secret.
彼は私にその秘密を守るように忠告した。
He made Miss Green his secretary.
彼はグリーンさんを自分の秘書にした。
He had to let his secretary go because she got married.
秘書が結婚するというので、彼は彼女を手放さなければならなかった。
I'll impart a secret to you.
君に秘密を打ち明けよう。
He is the last person to give away the secret.
彼は秘密をもらすような人ではない。
She keeps secrets.
彼女は秘密をよく守る。
They vote in secret, may seek public office, and may demand the removal of public officials who behave improperly.
彼らは秘密に投票し、公職をめざしてもよいし、また不適切な行為をする公職老の免職を要求してもよい。
That secret can't be kept forever.
いつまでもその秘密を隠しておけるものではない。
Taking notes at each meeting is one of the official duties.
会議のたびにノートをとることは、秘書の公務の一つです。
Officially it is his responsibility, but in fact his secretary does all the work.
正式にはそれは彼の責任ではあるが、実際は秘書が全部こなしている。
I wish to exercise my right to remain silent.
黙秘権を行使したいと思います。
He betrayed her secret to his friends.
彼は彼女の秘密を彼の友人に漏らした。
The magazine revealed all his dirty secrets.
その雑誌は彼の恥ずべき秘密を暴露しましたね。
Nixon tried to stonewall through Watergate by ignoring it, but it didn't work.
ニクソンはウォーターゲート事件に関し、黙秘権を行使して無視しようとしたが、結局明るみにでた。
You may as well keep it a secret.
それを秘密にしておいたほうがいい。
Make a clean breast of your secrets.
秘密を残らず打ち明けなさい。
My son is engaged to his secretary.
私の息子は、彼の秘書と婚約している。
I didn't mean to keep it secret.
私はそれを秘密にしておくつもりはありませんでした。
She didn't let me in on her secret.
彼女は秘密をあかしてくれなかった。
She kept the secret to herself.
彼女はその秘密を自分の胸ひとつに秘めておいた。
The doctors inquired into the mystery of nature.
博士たちは自然の神秘を探求した。
Causing competitors to fail, obtaining confidential information, something that big business just can't do without - high risk but at the same time high return work.