Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| The magazine revealed all his dirty secrets. | その雑誌は彼の恥ずべき秘密を暴露しましたね。 | |
| Your secret is safe with me. | 秘密は私のところなら安心です。洩れません。 | |
| I had to part with my competent secretary. | 私は有能な秘書を手放さなくてはならなかった。 | |
| Don't give the secret away to anyone. | 誰にも秘密をもらすなよ。 | |
| It is important for you to keep this secret. | 君はこのことを秘密にしておくことが大切だ。 | |
| The problem is Mr. Bark, the man whose secretary is away. | 問題なのはバークさんなのよ。彼の秘書が今いないのよ。 | |
| A secretarial post is open. | 秘書の口が一つ開いている。 | |
| He had his secretary type the report. | 彼は報告書を秘書にタイプさせた。 | |
| She was reluctant to reveal her secret. | 彼女は自分の秘密を明かすことには気が進まなかった。 | |
| He kept it secret. | 彼はそれを秘密にしておいた。 | |
| Will you impart the secret to me? | 私にその秘密を教えてくれませんか。 | |
| There's a secret passage on the left. | 左側に秘密の通路がある。 | |
| It casts mysterious shadows on the wall. | それは壁に神秘的な影を投げかける。 | |
| The conference was cloaked in secrecy. | 会議は秘密のベールに包まれていた。 | |
| Please tell me the secret to making good jam. | おいしいジャムを作る秘訣を教えてください。 | |
| Notaries are involved in the drawing up of notarial deeds and sealed envelope deeds. | 公正証書遺言の作成や秘密証書遺言には公証人が関与します。 | |
| Let's keep it secret that he is ill. | 彼が病気だということは秘密にしておこう。 | |
| Who shall ever unravel the mysteries of the sea? | 海の秘密を解きほぐすことは誰にできるだろうか。 | |
| His secretary greeted me. | 彼の秘書が私を迎えてくれた。 | |
| Taking notes at each meeting is one of the official duties. | 会議のたびにノートをとることは、秘書の公務の一つです。 | |
| Let's conceal this secret from him. | 彼にはこの秘密を隠しておこうじゃないか。 | |
| They say that he knows the secret. | 彼はその秘密を知っていると言われている。 | |
| This is the place where she works as a secretary. | ここが彼女が秘書として働いている所です。 | |
| I had my secretary run off ten copies. | 秘書にコピーを10部とってもらった。 | |
| You're the new secretary, aren't you? | あなたは新しい秘書の方ですね。 | |
| He revealed the secret to her. | 彼は彼女に秘密を知らせた。 | |
| This is a secret. Keep it to yourself. | これは秘密です。他人に明かさないでください。 | |
| He let go his secretary. | 彼は秘書を解雇した。 | |
| These letters can be typed by any secretary. | これらの手紙はどんな秘書でもタイプすることができます。 | |
| The secret will emerge in due course of time. | 秘密はやがて明らかになるだろう。 | |
| I have a feeling that he knows the secret. | 彼がその秘密を知っているような気がする。 | |
| He talks as if he knew the secret. | 彼はまるでその秘密を知っているような話し方をする。 | |
| He'll know the secret sooner or later. | 彼は遅かれ早かれその秘密を知るでしょう。 | |
| You are a really good secretary. If you didn't take care of everything, I couldn't do anything. You are just great. | 君は本当に優秀な秘書だ。君がいろいろなことを処理してくれなければ、僕には何もできないよ。本当によくやってくれるな。 | |
| The manager was out, so I left a message with his secretary. | 支配人が外出中だったので、私は彼の秘書に伝言を残した。 | |
| This is a secret. | これは秘密。 | |
| The origins of these people is shrouded in mystery. | この民族の起源は神秘につつまれている。 | |
| It's said that he knows the secret. | 彼は秘密を知っているといわれている。 | |
| They vote in secret, may seek public office, and may demand the removal of public officials who behave improperly. | 彼らは秘密に投票し、公職をめざしてもよいし、また不適切な行為をする公職老の免職を要求してもよい。 | |
| The secret of success is not to think of failure. | 成功の秘訣は失敗を考えないことだ。 | |
| Tom talked too much and let the secret slip. | トムは喋りすぎで秘密を漏らした。 | |
| Don't let the cat out of the bag. | 秘密を漏らしてはいけない。 | |
| She was reluctant to reveal her secret. | 彼女は秘密を打ち明けるのに気が進まなかった。 | |
| Each of us has something in us that longs for a sense of oneness with others. | 私たちはだれでも、他者との一体感を切望する何かをうちに秘めている。 | |
| The cat is well out of the bag. | 秘密はもうすっかり知れ渡っているよ。 | |
| It appears that she has a secret. | 彼女はそれを秘密にしていたらしい。 | |
| We bound her to secrecy. | 我々は彼女に秘密を守るよう誓わせた。 | |
| A man who has knowledge of a secret weapon has placed himself behind the eight ball. | 秘密兵器の知識がある人は、我が身を危険な立場に置いている。 | |
| He is very secretive in regard to his family life. | 彼は自分の家庭生活に関してとても秘密主義だ。 | |
| A good diplomat is a person who practises the technique of letting someone else let the cat out of the bag. | うまい外交官とは、人に秘密をもらさせる手をいつもつかう人である。 | |
| There's a secret path on the left. | 左側に秘密の通路がある。 | |
| Who is guilty of telling the secret? | 秘密をしゃべる罪を犯したのはだれだ。 | |
| She will worm the secret out of him. I had better trust her with it at once. | 彼女は彼からその秘密を引き出すだろう。今すぐ彼女に打ち明けた方がいい。 | |
| Tom dictated a letter to his secretary. | トムは秘書に口述筆記で手紙を書かせた。 | |
| She has a mysterious air about her. | 彼女は何か神秘なところがある。 | |
| His secretary flatly denied leaking any confidential information. | 彼の秘書が機密情報は一切漏らしてないと明言した。 | |
| This is Tom's dirty little secret. | これがトムの知られたくない秘密だよ。 | |
| We found a secret passage into the building. | 我々はその建物への秘密の通路を発見した。 | |
| It is said that he knows the secret. | 彼はその秘密を知っていると言われている。 | |
| Jane Cobb, his present secretary, is the only person in the office who can stand him. | コブ、今の秘書だけど、コブだけがこの事務所で彼に耐えられる人間なの。 | |
| She didn't tell me her secret. | 彼女は秘密をあかしてくれなかった。 | |
| You may as well keep it a secret. | 君はそれを秘密にしておいたほうがよい。 | |
| The secret got out. | 秘密が漏れた。 | |
| He found out the secret. | 彼は秘密を解明した。 | |
| He engaged a new secretary. | 彼は新しい秘書を雇った。 | |
| She is secretary to Mr Uda. | 彼女は宇田氏の秘書です。 | |
| He made her his secretary. | 彼は彼女を秘書にした。 | |
| I succeeded in worming out the secret. | わたしはうまく秘密を聞き出した。 | |
| The secretary opened the mail which had been delivered that morning. | その朝届けられた郵便を、秘書は開封した。 | |
| The secretary inserted the letter in the envelope. | 秘書は手紙を封筒の中に差し込んだ。 | |
| Jane is the president's secretary. | ジェーンは社長秘書です。 | |
| She seems to have known the secret. | 彼女はその秘密を知っていたようだ。 | |
| At last, she gave in to him and told him the secret. | ついに彼女は彼に屈して秘密を漏らした。 | |
| I'll try her out as a secretary. | 彼女を秘書として使ってみよう。 | |
| He had his secretary type letter. | 彼は秘書に手紙タイプさせた。 | |
| Let's keep our design dark for a short time. | 私たちの計画はしばらく秘密にしておこう。 | |
| She was trained to be a secretary. | 彼女は秘書となる訓練を受けた。 | |
| He is seeing one of his secretaries behind his wife's back. | 彼は奥さんに隠れて秘書のひとりとつき合っている。 | |
| It is the psychological moment to let the cat out of the bag. | 秘密をばくろするのは、心理的に最も効果のある時である。 | |
| She is Mr. Uda's secretary. | 彼女は宇田氏の秘書です。 | |
| No, it's a national treasure, you see. This is the first time we've seen it as well. | いえ、これは秘宝ですから。わたくしたちもこの度、初めて見たのです。 | |
| He made up his mind to keep his plan secret. | 彼は彼の計画を秘密にしておく決心をした。 | |
| I had my secretary type the letter. | 秘書にその手紙をタイプさせた。 | |
| Officially it is his responsibility, but in fact his secretary does all the work. | 正式にはそれは彼の責任ではあるが、実際は秘書が全部こなしている。 | |
| His secretary seems to know the truth. | 彼の秘書は真実を知っているようである。 | |
| The contents of the letter were secret. | 手紙の内容は秘密であった。 | |
| As a secretary she is a prize. | 彼女は秘書として申し分がない。 | |
| The boss buzzed his secretary. | 社長はブザーで秘書を呼んだ。 | |
| Secret police moved among the crowd during the demonstration. | デモの最中秘密警察が人込みの中を動きまわった。 | |
| We found out a secret door behind the curtain. | われわれはカーテンの背後に秘密のドアを見つけた。 | |
| Their secret was laid bare. | 彼らの秘密が暴露された。 | |
| All their secrets have been revealed. | 彼らの秘密が全部暴かれた。 | |
| The man was obsessed with fear that the secret might be disclosed. | その秘密があばかれやしないかという心配がその男の心を悩ました。 | |
| The human heart has hidden treasures, in secret kept, in silence sealed. | 人間の心は昔から数々の宝を隠し持っており、それは秘かに保持され、沈黙のうちに封じ込まれている。 | |
| He dictated several letters to his secretary. | 彼は何通かの手紙を秘書に口述した。 | |
| The trial lawyers couldn't get past the Mafia leader's stonewalling tactics. | 法廷弁護士達はマフィアのボスの用いる黙秘戦術をかわすことができなかった。 | |
| Roy is secretive and Ted is candid. | ロイは秘密主義だがテッドはざっくばらんだ。 | |
| The boss has a high opinion of his secretary. | その上司は自分の秘書を高く評価している。 | |
| He talks as if he knew the secret. | 彼はまるでその秘密を知っているかのような話し方をする。 | |
| My mind is at ease believing you'll keep the secret. | 秘密を守ってくれると思い安心している。 | |