Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The secret of success lies in the ability to get the other person's point of view and see things from his angle as well as from your own. 成功の秘けつは、相手の観点を理解し、自分の立場からだけでなく相手の立場からも、ものごとを見ることができることにある。 Tom happened to let out the secret to his friends. トムはたまたま友人たちにその秘密を漏らしてしまった。 It occurred to me that I should keep the news to myself. ニュースを秘密にしておくべきだという考えが心に浮かんだ。 She can never keep a secret. 彼女は決して秘密を守れないから。 She is aware of my secret plan. 彼女は私の秘密の計画に気づいている。 I'll try her out as a secretary. 彼女を秘書として使ってみよう。 I have a feeling that he knows the secret. 彼がその秘密を知っているような気がする。 I cannot recommend her as a secretary. 彼女は秘書としては推薦することはできない。 Were they let in on the secret? 彼らは秘密を知らされたのだろうか。 Mary told John the secret. メアリーはジョンにその秘密を話した。 His secretary flatly denied leaking any confidential information. 彼の秘書が機密情報は一切漏らしてないと明言した。 We found out a secret door behind the curtain. われわれはカーテンの背後に秘密のドアを見つけた。 His secret will be disclosed soon. 彼の秘密は近々あばかれるだろう。 It casts mysterious shadows on the wall. それは壁に神秘的な影を投げかける。 He talks as if he knew the secret. 彼はまるでその秘密を知っているような話し方をする。 The magazine revealed all his dirty secrets. その雑誌は彼の恥ずべき秘密を暴露しましたね。 Mary received an award for her composition called "secret love". 「秘めた恋」という題の作文で、メアリーは賞をもらった。 I found out about a back-door registration technique from his secretary. 先生の秘書のおかげで秘密の登録テクニックがわかった。 The secret of Hegel's dialectic lies ultimately in this alone, that it negates theology through philosophy in order then to negate philosophy through theology. ヘーゲルの弁証法の秘密は究極的に次のポイントにだけ存在する;神学を経て哲学を否定するために哲学を経て、神学を否定します。 I succeeded in worming out the secret. わたしはうまく秘密を聞き出した。 You must keep the plan secret until someone notices it. 誰かが気づくまで、あなたはその計画を秘密にしておかなければならない。 She told me her secret. 彼女は私に秘密を教えた。 She didn't let me in on her secret. 彼女は秘密をあかしてくれなかった。 All of them wanted to know my secret. 彼らはみんな私の秘密を知りたがった。 Please keep it secret. どうぞ秘密を守って下さい。 You did well to keep the secret. 君が秘密を守ったのは賢明だ。 They kept it to themselves that the king was dead. 彼らは王が死んだのを秘密にしておいた。 He knows the secret. 彼は秘密を知っている。 His untimely statement has not only let the cat out of the bag but also upset the apple cart for the peace move. 彼の時ならぬ発言は秘密をもらしたばかりではなく、平和運動の計画をも、くつがえしてしまった。 I must keep a secret with regard to the fact. その事実に関しては秘密をまもらなくてはならない。 You are a really good secretary. If you didn't take care of everything, I couldn't do anything. You are just great. 君は本当に優秀な秘書だ。君がいろいろなことを処理してくれなければ、僕には何もできないよ。本当によくやってくれるな。 His secretary seems to know the truth. 彼の秘書は真実を知っているようである。 She kept the secret in her bosom. 彼女はその秘密を胸に秘めておいた。 My secretary is pushing for a promotion. 秘書が昇進を求めているんです。 She would not disclose the secret. 彼女はどうしても秘密を明かさなかった。 Will you impart the secret to me? 私にその秘密を教えてくれませんか。 He handed the letter to the secretary. 彼は手紙を秘書に渡した。 This is a secret just between you and me, so don't let it slip out. これは二人の間の秘密だから、他の人には絶対口を滑らせないでくれるな。 The new secretary types about 70 words per minute. 今度の秘書は1分間に70ワードもタイプが打てる。 There's something mysterious about her. 彼女にはどことなく神秘的なところがある。 At last she gave way to him and broke a secret. ついに彼女は彼に屈して秘密を漏らした。 I threatened to reveal his secret. 私は彼の秘密をばらすと脅しをかけた。 She works as a secretary in an office. 彼女はある事務所で秘書として働いている。 This is secret between you and me. これはあなたと私だけの秘密だ。 You're the new secretary, aren't you? あなたは新しい秘書の方ですね。 The boss has a high opinion of his secretary. その上司は自分の秘書を高く評価している。 He made Miss Green his secretary. 彼はグリーンさんを自分の秘書にした。 There is a secret base on the other side of the moon. 月の裏側には秘密基地がある。 She keeps secrets. 彼女は秘密をよく守る。 She let the secret out. 彼女は秘密をもらした。 It is important for you to keep this secret. 君はこのことを秘密にしておくことが大切だ。 A talkative person is always letting the cat out of the bag and jeopardizing the interests of others. おしゃべりの人は、いつも秘密をばくろしては他人の利害を冒している。 He was curious to know her secret. 彼は彼女の秘密を知りたがっていた。 They kept it secret that they were in love. 彼らは自分たちが恋人同士であることを秘密にしておいた。 A secretarial post is open. 秘書の口が一つ開いている。 Who is guilty of telling the secret? 秘密をしゃべってしまったのはだれだ。 Has anybody solved this mystery? この神秘を解いたものはいますか。 It was very considerate of Mr. Yamada to send his secretary a bouquet of flowers on her birthday. 山田氏が彼の秘書の誕生日に花束を送るのはとても思いやりのある事だった。 He seems to know the secret. 彼はその秘密を知っているらしい。 Jane Cobb, his present secretary, is the only person in the office who can stand him. コブ、今の秘書だけど、コブだけがこの事務所で彼に耐えられる人間なの。 He had his secretary type letter. 彼は秘書に手紙タイプさせた。 It appears that she has a secret. 彼女はそれを秘密にしていたらしい。 The secretary opened the mail which had been delivered that morning. その朝届けられた郵便を、秘書は開封した。 This is a secret. これは秘密。 The boss buzzed his secretary. 社長はブザーで秘書を呼んだ。 The secretary is within call all the time. 秘書はいつも声の届くところに待機しています。 A good diplomat is a person who practices the technique of letting someone else let the cat out of the bag. 上手い外交官は、人に秘密を漏らさせる手をいつも使う人である。 A good diplomat is a person who practises the technique of letting someone else let the cat out of the bag. うまい外交官とは、人に秘密をもらさせる手をいつもつかう人である。 Please keep this news to yourself for a while. この知らせはしばらくの間秘密にしておいて下さい。 The secretary took dictation from her boss. 秘書はボスが口述するのを受けた。 He'll know the secret sooner or later. 彼は遅かれ早かれその秘密を知るでしょう。 Do you want to know my secret? It's very simple... 私の秘密を知りたい? 単純な話しさ・・・ There was danger lest the secret become known. その秘密が知られる危険があった。 I made Ann my secretary. アンを私の秘書にしてやった。 This information is confidential. この情報は秘密です。 She didn't tell me her secret. 彼女は秘密をあかしてくれなかった。 It was very considerate of Mr Yamada to send his secretary a bouquet of flowers on her birthday. 山田氏が彼の秘書の誕生日に花束を送るのはとても思いやりのある事だった。 It beats me how she could have gotten that secret information. 彼女がその秘密情報をどうして手に入れたのかどうしても分からない。 Don't give the secret away to anyone. 誰にも秘密をもらすなよ。 He had to part with his secretary because she got married. 秘書が結婚するというので、彼は彼女を手放さなければならなかった。 Secret police moved among the crowd during the demonstration. デモの最中秘密警察が人込みの中を動きまわった。 It is said that he knows the secret. 彼はその秘密を知っていると言われている。 That secret can't be kept forever. いつまでもその秘密を隠しておけるものではない。 It is said that the secret of long life is to have something to live for. 長生きの秘訣は、生き甲斐を持つ事だそうだ。 I succeeded in worming out the secret. 秘密を見つけて上手くいた。 Mrs. Jones is often unpleasant to her husband's secretary over the phone. ジョーンズ夫人は電話口でよく夫の秘書につっけんどんになる。 Let's keep this a secret. これは秘密にしておこう。 The cat is well out of the bag. 秘密はもうすっかり知れ渡っているよ。 They say that he knows the secret. 彼は秘密を知っているといわれている。 He had to let his secretary go because she got married. 彼は彼の秘書が結婚したので彼女を手放さなければならなかった。 He dictated several letters to his secretary. 彼は何通かの手紙を秘書に口述した。 She is apt to keep a secret to herself. 彼女は秘密をよく守る。 My sister works in a bank as a secretary. 姉は秘書として銀行に勤めています。 Can you keep it a secret? 秘密にしておいてくれないかね。 He is seeing one of his secretaries behind his wife's back. 彼は奥さんに隠れて秘書のひとりとつき合っている。 The press always has something on the incumbent. 報道機関は現職議員についてはいつもマル秘情報をつかんでいます。 He disclosed my secret. 彼は私の秘密を暴いた。 I know where he lives. But it is a secret. 私は彼がどこに住んでいるかを知っている。でもそれは秘密だ。 The mystery of life is beyond human understanding. 生命の神秘は人間の理解を越えている。 He dismissed his secretary, who was very idle. 彼は秘書を解雇した。彼女がとてもなまけものだったからだ。