Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He is seeing one of his secretaries behind his wife's back. 彼は奥さんに隠れて秘書のひとりとつき合っている。 The secret of success lies in the ability to get the other person's point of view and see things from his angle as well as from your own. 成功の秘けつは、相手の観点を理解し、自分の立場からだけでなく相手の立場からも、ものごとを見ることができることにある。 His new secretary proved useless. 彼の新しい秘書は役に立たないとわかった。 I had to part with my competent secretary. 私は有能な秘書を手放さなくてはならなかった。 He kept it secret that he had bought a bicycle for his son. 彼は息子に自転車を買っておいたことを秘密にしていた。 The human heart has hidden treasures, in secret kept, in silence sealed. 人間の心は昔から数々の宝を隠し持っており、それは秘かに保持され、沈黙のうちに封じ込まれている。 Mary received an award for her composition called "secret love". 「秘めた恋」という題の作文で、メアリーは賞をもらった。 I hear she is a secretary to Mr Smith. 彼女はスミス氏の秘書だそうだ。 The true secret of writing a good letter is to write as if you were talking. よい手紙を書く秘訣は、話しているように書くことです。 It's a secret. それは秘密です。 I had my secretary type the letter. 秘書にその手紙をタイプさせた。 We found out a secret door behind the curtain. われわれはカーテンの背後に秘密のドアを見つけた。 Let's keep it secret that he is ill. 彼が病気だということは秘密にしておこう。 The problem is Mr. Bark, the man whose secretary is away. 問題なのはバークさんなのよ。彼の秘書が今いないのよ。 Don't give the secret away to anyone. 誰にも秘密をもらすなよ。 This is the place where she works as a secretary. ここが彼女が秘書として働いている所です。 The new secretary types about 70 words per minute. 今度の秘書は1分間に70ワードもタイプが打てる。 I will keep it in my bosom. それを秘密にしておきましょう。 The secret of Hegel's dialectic lies ultimately in this alone, that it negates theology through philosophy in order then to negate philosophy through theology. ヘーゲルの弁証法の秘密は究極的に次のポイントにだけ存在する;神学を経て哲学を否定するために哲学を経て、神学を否定します。 I have no one to confide in. 私には秘密を打ち明けて相談できる人がいない。 The secret between Tom and me came to light. トムと僕の秘密が漏れた。 Who is able to reveal the mysteries of the sea? 海の秘密を解きほぐすことは誰にできるだろうか。 It is said that he knows the secret. 彼はその秘密を知っていると言われている。 It is not ethical for a doctor to reveal confidences. 医師が患者の秘密を漏らすのは道義にもとる。 She would not disclose the secret. 彼女はどうしても秘密を明かさなかった。 You did well to keep the secret. 君が秘密を守ったのは賢明だ。 Keep the secret to yourself. その秘密は人に話さないようにしなさい。 Has that secretarial position been filled? 秘書の職はもういっぱいになりましたか。 Do you want to know my secret? It's very simple... 私の秘密を知りたい? 単純な話しさ・・・ This is a secret. これは秘密。 She told me the story in confidence. 彼女は極秘で私にその話をした。 The secretary noted down what her boss had said. 秘書は上役の言ったことを書き留めた。 It's said that he knows the secret. 彼は秘密を知っているといわれている。 I made Ann my secretary. アンを私の秘書にしてやった。 Mr Smith made her his secretary. スミス氏は彼女を自分の秘書にした。 The Norwegian diplomat mediated the secret negotiations that produced the historic document. ノルウェー人外交官が、歴史的文書を生んだ秘密交渉を取り持った。 Let's just keep this between ourselves, shall we? これは我々だけの秘密にしておきませんか。 He betrayed her secret to his friends. 彼は彼女の秘密を彼の友人に漏らした。 You must keep this plan a secret as there may be some changes yet. まだ変更があるかもしれないので、この計画は秘密にしてください。 At last she gave way to him and broke a secret. ついに彼女は彼に屈して秘密を漏らした。 Miss Sato is the president's new secretary. 佐藤さんは社長の新しい秘書です。 He handed the letter to the secretary. 彼は手紙を秘書に渡した。 This is between ourselves. これは我々だけの秘密だ。 I cannot recommend her as a secretary. 彼女は秘書としては推薦することはできない。 The boss buzzed his secretary. 社長はブザーで秘書を呼んだ。 Let's keep this a secret. これは秘密にしておこう。 She didn't let me in on her secret. 彼女は秘密をあかしてくれなかった。 My secretary is pushing for a promotion. 秘書が昇進を求めているんです。 I'll try her out as a secretary. 彼女を秘書として使ってみよう。 I thought it was a secret. それは秘密なのだと思いました。 Nature is full of mystery. 自然は神秘に満ちている。 That secret can't be kept forever. いつまでもその秘密を隠しておけるものではない。 He is very secretive in regard to his family life. 彼は自分の家庭生活に関してとても秘密主義だ。 Please keep this information to yourself. どうかこの情報は秘密にしてください。 Each of us has something in us that longs for a sense of oneness with others. 私たちはだれでも、他者との一体感を切望する何かをうちに秘めている。 Don't spill the beans. 不用意に秘密を洩らしちゃだめだよ。 I didn't mean to keep it secret. 私はそれを秘密にしておくつもりはありませんでした。 He was on the verge of revealing the secret when a sharp look from Martha shut him up. 彼は今にも秘密を暴露しようとしていたのだが、マーサが鋭い眼光を向けて黙らせた。 The secret of success is not to think of failure. 成功の秘訣は失敗を考えないことだ。 He talks as if he knew the secret. 彼はまるでその秘密を知っているかのような話し方をする。 He is capable of keeping a secret when he wants to. 彼はその気になれば秘密を守る事が出来る。 Who is guilty of telling the secret? 秘密をしゃべってしまったのはだれだ。 All their secrets have been revealed. 彼らの秘密が全部暴かれた。 They were under the magical influence of the night. 彼らは夜の神秘的な影響の下にあった。 People in such countries, especially the ASEAN countries, believe that the secret of Japan's remarkable economic growth is education. そのような国々、中でもアセアン諸国(東南アジア諸国連合)の人々は、日本のめざましい経済発展の秘密は教育であると信じている。 Please keep this news to yourself for a while. この知らせはしばらくの間秘密にしておいて下さい。 The truth of the matter is kept absolutely secret. 真相は絶対秘密に付されている。 She cherishes the memory of her husband. 彼女は夫の思い出を大切に胸に秘めている。 Please tell me the secret to making good jam. おいしいジャムを作る秘訣を教えてください。 Suspecting him of telling her secret to some of her friends, Mary was angry with Jim. メアリーはジムが彼女の友人の何人かに秘密を漏らしたと疑って、彼に腹を立てた。 Please keep it secret. どうか秘密を守って下さい。 Jane is the president's secretary. ジェーンは社長秘書です。 He is the last person to give away the secret. 彼は秘密をもらすような人ではない。 She let the secret out. 彼女は秘密をもらした。 Were they let in on the secret? 彼らは秘密を知らされたのだろうか。 The origins of these people is shrouded in mystery. この民族の起源は神秘につつまれている。 The secret came to light at last. その秘密はついにばれた。 A secretarial post is open. 秘書の口が一つ開いている。 Jane Cobb, his present secretary, is the only person in the office who can stand him. コブ、今の秘書だけど、コブだけがこの事務所で彼に耐えられる人間なの。 There's a secret path on the left. 左側に秘密の通路がある。 The secretary was asked to file past records. 秘書は過去の記録をファイルするように頼まれた。 You have infinite possibilities as an artist. あなたは芸術家としての無限の可能性を秘めている。 My boss dictated a letter for his secretary to type. 上司は秘書にタイプさせるために手紙を口述した。 It seems that she is keeping that secret. 彼女はそれを秘密にしていたらしい。 That love affair is a family secret. その浮気は内輪の秘密だ。 You ought not to have disclosed the secret. あなたはその秘密を漏らすべきではなかったのに。 The cat is well out of the bag. 秘密はもうすっかり知れ渡っているよ。 I threatened to reveal his secret. 私は彼の秘密をばらすと脅しをかけた。 It appears that she has a secret. 彼女はそれを秘密にしていたらしい。 This may be research my secretary did. これはもしかして私の秘書の研究かもしれません。 You may as well keep it a secret. それは秘密にしておいた方がいい。 Keep the secret. 秘密を守りなさい。 The human body has a mysterious power to keep itself healthy and sound. 人体にはそれ自体を健康で正常にする神秘的な力がある。 He had to let his secretary go because she got married. 彼は彼の秘書が結婚したので彼女を手放さなければならなかった。 She seems to have known the secret. 彼女はその秘密を知っていたようだ。 A man who has knowledge of a secret weapon has placed himself behind the eight ball. 秘密兵器の知識がある人は、我が身を危険な立場に置いている。 I have a feeling that he knows the secret. 彼がその秘密を知っているような気がする。 It beats me how she could have gotten that secret information. 彼女がその秘密情報をどうして手に入れたのかどうしても分からない。 It occurred to me that I should not keep it secret. それは秘密にしておくべきではないと私はふと思った。 He advised me that I keep the secret. 彼は私にその秘密を守るように忠告した。