It is rumored that secret peace talks have already begun.
和平交渉がすでに秘密裡に開始されたとのことです。
Let's just keep this between ourselves, shall we?
これは我々だけの秘密にしておきませんか。
I thought it was a secret.
それは秘密なのだと思いました。
Causing competitors to fail, obtaining confidential information, something that big business just can't do without - high risk but at the same time high return work.
The investigation by the police brought their secret life to light.
警察の調べによって彼らの秘密の生活が明るみに出た。
A man who has knowledge of a secret weapon has placed himself behind the eight ball.
秘密兵器の知識がある人は、我が身を危険な立場に置いている。
The secret of success is not to think of failure.
成功の秘訣は失敗を考えないことだ。
The press always has something on the incumbent.
報道機関は現職議員についてはいつもマル秘情報をつかんでいます。
It appears that she has a secret.
彼女はそれを秘密にしていたらしい。
The secret of influencing people lies not so much in being a good talker as in being a good listener.
人を動かす秘訣は話し上手であることより、聞き上手であることにある。
Secret police moved among the crowd during the demonstration.
デモの最中秘密警察が人込みの中を動きまわった。
Please keep this news to yourself for a while.
この知らせはしばらくの間秘密にしておいて下さい。
I know his address, but it's a secret.
私は彼の住所を知っている。でもそれは秘密だ。
The secret between Tom and me came to light.
トムと僕の秘密がばれた。
Let's conceal this secret from him.
彼にはこの秘密を隠しておこうじゃないか。
I have a feeling that he knows the secret.
彼がその秘密を知っているような気がする。
Robert Hansen was arrested on suspicion of having sold off secret information to the former Soviet Union.
ロバート・ハンセンが、旧ソ連に秘密情報を売りさばいた容疑で逮捕された。
Tom dictated a letter to his secretary.
トムは秘書に口述筆記で手紙を書かせた。
The company has decided to employ two new secretaries.
会社は秘書を新しく二人雇うことにした。
I told this secret to you alone.
私がこの秘密を話したのはあなただけでだ。
The secret of Hegel's dialectic lies ultimately in this alone, that it negates theology through philosophy in order then to negate philosophy through theology.