Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He had to part with his secretary when she got married. 彼は秘書が結婚したときに、彼女を解雇しなければならなかった。 Don't give the secret away to anyone. 誰にも秘密をもらすなよ。 Dreams flew out of that box when it was opened: dreams of secrets written in disappearing ink and of overwhelming odors. 箱を開けると、様々な夢が中から飛び出した。見えなくなるインクで書かれた秘密とか、ものすごい臭いといったものについての夢が飛び出したのだった。 She would not disclose the secret. 彼女はどうしても秘密を明かさなかった。 It was very considerate of Mr Yamada to send his secretary a bouquet of flowers on her birthday. 山田氏が彼の秘書の誕生日に花束を送るのはとても思いやりのある事だった。 The secret got out. 秘密が漏れた。 His untimely statement has not only let the cat out of the bag but also upset the apple cart for the peace move. 彼の時ならぬ発言は秘密をもらしたばかりではなく、平和運動の計画をも、くつがえしてしまった。 We found a secret door into the building. 我々はその建物に入る秘密の扉を発見した。 I must keep a secret with regard to the fact. その事実に関しては秘密をまもらなくてはならない。 His secretary seems to know the truth. 彼の秘書は真実を知っているようである。 He kept the secret to himself. 彼はその秘密を人にもらさなかった。 Secret police moved among the crowd during the demonstration. デモの最中秘密警察が人込みの中を動きまわった。 I'll try her out as a secretary. 彼女を秘書として使ってみよう。 The secret of Hegel's dialectic lies ultimately in this alone, that it negates theology through philosophy in order then to negate philosophy through theology. ヘーゲルの弁証法の秘密は究極的に次のポイントにだけ存在する;神学を経て哲学を否定するために哲学を経て、神学を否定します。 I thought it was a secret. それは秘密なのだと思いました。 My secretary has a good command of English. 私の秘書は、英語が使いこなせる。 This information is confidential. この情報は秘密です。 She told me her secret. 彼女は私に秘密を教えた。 I succeeded in worming out the secret. わたしはうまく秘密を聞き出した。 The cat is well out of the bag. 秘密はもうすっかり知れ渡っているよ。 She is Mr. Uda's secretary. 彼女は宇田氏の秘書です。 He tried to keep the secret back from us. 彼は秘密を我々から隠そうとした。 Keep it quiet. それは秘密にしておけ。 The trial lawyers couldn't get past the Mafia leader's stonewalling tactics. 法廷弁護士達はマフィアのボスの用いる黙秘戦術をかわすことができなかった。 He was charged with a secret mission. 彼は極秘の使命を帯びていた。 Tom happened to let out the secret to his friends. トムはたまたま友人たちにその秘密を漏らしてしまった。 The truth of the matter is kept absolutely secret. 真相は絶対秘密に付されている。 Who is able to reveal the mysteries of the sea? 海の秘密を解きほぐすことは誰にできるだろうか。 She didn't let me in on her secret. 彼女は秘密をあかしてくれなかった。 They kept it to themselves that the king was dead. 彼らは王が死んだのを秘密にしておいた。 People in such countries, especially the ASEAN countries, believe that the secret of Japan's remarkable economic growth is education. そのような国々、中でもアセアン諸国(東南アジア諸国連合)の人々は、日本のめざましい経済発展の秘密は教育であると信じている。 The Norwegian diplomat mediated the secret negotiations that produced the historic document. ノルウェー人外交官が、歴史的文書を生んだ秘密交渉を取り持った。 I have been constipated for three days. 3日間便秘しています。 At last, she gave in to him and told him the secret. ついに彼女は彼に屈して秘密を漏らした。 He engaged a new secretary. 彼は新しい秘書を雇った。 The secretary noted down what her boss had said. 秘書は上役の言ったことを書き留めた。 Will you impart the secret to me? 私にその秘密を教えてくれませんか。 The company decided to hire two new secretaries. 会社は秘書を新しく二人雇うことにした。 Keep the secret to yourself. その秘密は人に話さないようにしなさい。 I have a feeling that he knows the secret. 彼がその秘密を知っているような気がする。 The secret of success lies in the ability to get the other person's point of view and see things from his angle as well as from your own. 成功の秘けつは、相手の観点を理解し、自分の立場からだけでなく相手の立場からも、ものごとを見ることができることにある。 Who shall ever unravel the mysteries of the sea? 海の秘密を解きほぐすことは誰にできるだろうか。 The secret between Tom and me came to light. トムと僕の秘密が漏れた。 Officially it is his responsibility, but in fact his secretary does all the work. 正式にはそれは彼の責任ではあるが、実際は秘書が全部こなしている。 The secretary was asked to file past records. 秘書は過去の記録をファイルするように頼まれた。 Please keep it secret. どうぞ秘密を守って下さい。 He advised me that I keep the secret. 彼は私にその秘密を守るように忠告した。 The conference was cloaked in secrecy. 会議は秘密のベールに包まれていた。 That love affair is a family secret. その浮気は内輪の秘密だ。 Your secret is safe with me. 秘密は私のところなら安心です。洩れません。 Keep the secret. 秘密を守りなさい。 The secret of influencing people lies not so much in being a good talker as in being a good listener. 人を動かす秘訣は話し上手であることより、聞き上手であることにある。 I wish to exercise my right to remain silent. 黙秘権を行使したいと思います。 They say that he knows the secret. 彼は秘密を知っているといわれている。 Can you keep a secret? 秘密を守れるか。 He let go his secretary. 彼は秘書を解雇した。 It occurred to me that I should keep the news to myself. ニュースを秘密にしておくべきだという考えが心に浮かんだ。 I am constipated. 便秘をしています。 The doctors inquired into the mystery of nature. 博士たちは自然の神秘を探求した。 It is said that he knows the secret. 彼はその秘密を知っていると言われている。 The secretary took dictation from her boss. 秘書はボスが口述するのを受けた。 My secretary has a good command of the English language. 私の秘書は英語が自由自在だ。 Space is full of mystery. 宇宙は神秘に満ちている。 The secretary was dismissed. 秘書は解雇された。 It's a secret; don't give it away to anyone. それは秘密です。誰にももらさないで下さい。 Mona Lisa has a mild but mysterious smile. モナリザはやさしいが神秘的な微笑を浮かべている。 I succeeded in worming out the secret. 秘密を見つけて上手くいた。 You may as well keep it a secret. 君はそれを秘密にしておいたほうがよい。 All of them wanted to know my secret. 彼らはみんな私の秘密を知りたがった。 Apprenticeship is a system where you eat, sleep and live with your master and are taught various martial arts know-how and secrets. 内弟子とは師と寝食をともにし、あらゆる武術のノウハウと秘伝を伝える制度だ。 He had his secretary translate the letter into English. 彼は秘書にその手紙を英語に翻訳させた。 Let's keep our design dark for a short time. 私たちの計画はしばらく秘密にしておこう。 This is a secret just between you and me, so don't let it slip out. これは二人の間の秘密だから、他の人には絶対口を滑らせないでくれるな。 Can you keep a secret? 秘密を守れますか。 It was discreet of you to keep it a secret from him. 彼にそのことを秘密にしておいたのは君も用心深かった。 In the "Mafia" tradition of organized crime, any member who discloses its operation is sure to be rubbed out. 組織犯罪の秘密結社「マフィア」のしきたりでは、その働きを洩らすものは、だれでもかならず消されることになっている。 His secretary denied leaking out the information. 彼の秘書は情報を漏らしていないと言った。 He is very secretive in regard to his family life. 彼は自分の家庭生活に関してとても秘密主義だ。 Has that secretarial position been filled? 秘書の職はもういっぱいになりましたか。 He kept it secret. 彼はそれを秘密にしておいた。 He had his secretary make another copy. 彼は秘書にコピーをもう1枚とらせた。 It is an open secret that he deals in weapons. 彼が武器を商っているのは公然の秘密である。 She admits knowing the secret. 彼女は秘密を知っていることを認めている。 On no account should you let out the secret. どんな事情があっても決してその秘密をもらしてはいけない。 Make a clean breast of your secrets. 秘密を残らず打ち明けなさい。 Mr Smith made her his secretary. スミス氏は彼女を自分の秘書にした。 That secret can't be kept forever. いつまでもその秘密を隠しておけるものではない。 He knows the secret. 彼は秘密を知っている。 He handed the letter to the secretary. 彼は手紙を秘書に渡した。 The secretary is within call all the time. 秘書はいつも声の届くところに待機しています。 She babbled out the secret to her friend. 彼女はその秘密を友達にもらした。 This is a secret. このことは秘密だよ。 I threatened to reveal his secret. 私は彼の秘密をばらすと脅しをかけた。 Mary told John the secret. メアリーはジョンにその秘密を話した。 He had to let his secretary go because she got married. 秘書が結婚するというので、彼は彼女を手放さなければならなかった。 I charmed a secret out of her. 私は彼女に取り入ってうまく秘密を聞き出した。 Do you want to know my secret? It's very simple... 私の秘密を知りたい? 単純な話しさ・・・ I cannot recommend her as a secretary. 彼女は秘書としては推薦することはできない。 She is very efficient in the secretarial work. 彼女は秘書としての仕事に非常に有能である。 Tom dictated a letter to his secretary. トムは秘書に口述筆記で手紙を書かせた。