Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| My sister works in a bank as a secretary. | 姉は秘書として銀行に勤めています。 | |
| She made up her mind to be a secretary. | 彼女は秘書になる決心をした。 | |
| She was burning to tell the secret. | 彼女は秘密を打ち明けたくてうずうずしていた。 | |
| He is capable of keeping a secret when he wants to. | 彼はその気になれば秘密を守る事が出来る。 | |
| The boss told his secretary to come up with a good idea by the end of the week. | 社長は秘書に週末までに良い案を考え出すようにと言った。 | |
| It casts mysterious shadows on the wall. | それは壁に神秘的な影を投げかける。 | |
| She keeps secrets. | 彼女は秘密をよく守る。 | |
| Keep the secret. | 秘密を守りなさい。 | |
| Will you please tell me the secret? | 私にその秘密を教えてくれませんか。 | |
| He revealed the secret to her when nobody was by. | そばに誰もいないときに彼は秘密を打ち明けた。 | |
| She has a mysterious air about her. | 彼女は何か神秘なところがある。 | |
| The secretary was asked to file past records. | 秘書は過去の記録をファイルするように頼まれた。 | |
| He was interested in the mysteries of the Orient. | 彼は東洋の神秘に興味を持っていた。 | |
| Who shall ever unravel the mysteries of the sea? | 海の秘密を解きほぐすことは誰にできるだろうか。 | |
| You should have kept it secret. | あなたはそれを秘密にしておくべきだったのに。 | |
| It's said that he knows the secret. | 彼は秘密を知っているといわれている。 | |
| He had his secretary make another copy. | 彼は秘書にコピーをもう1枚とらせた。 | |
| That love affair is a family secret. | その浮気は内輪の秘密だ。 | |
| The origins of these people is shrouded in mystery. | この民族の起源は神秘につつまれている。 | |
| This is a secret. | これは秘密。 | |
| This is Tom's dirty little secret. | これがトムの知られたくない秘密だよ。 | |
| I have the impression that he knows the secret. | 彼がその秘密を知っているような気がする。 | |
| The secret of success in life is known only to those who have not succeeded. | 人生の成功の秘訣は成功しなかった人だけが知っている。 | |
| Someone leaked the secret to the enemy. | 誰かが秘密を敵に漏らした。 | |
| That president's secretary is always prim. | あの社長秘書はいつも澄ましている。 | |
| She is secretary to Mr Uda. | 彼女は宇田氏の秘書です。 | |
| Please keep this information to yourself. | どうかこの情報は秘密にしてください。 | |
| You ought not to have disclosed the secret. | あなたはその秘密を漏らすべきではなかったのに。 | |
| Betty cannot keep any secret to herself for a long time. | ベティは秘密を長くは人に話さないでおけない。 | |
| This is a secret. | このことは秘密だよ。 | |
| Keep the secret to yourself. | その秘密は人に話さないようにしなさい。 | |
| The secretary proved to be a spy. | その秘書はスパイだと判明した。 | |
| It's a secret; don't give it away to anyone. | それは秘密です。誰にももらさないで下さい。 | |
| He is seeing one of his secretaries behind his wife's back. | 彼は奥さんに隠れて秘書のひとりとつき合っている。 | |
| The secret will soon get out. | その秘密は直ぐにもれるだろう。 | |
| She hid the secret from her husband all her life. | 彼女は一生その秘密を夫に隠しておいた。 | |
| He is always finding fault with the work of his secretary. | 彼はいつも秘書の仕事のあら探しばかりしている。 | |
| They kept it secret that they were in love. | 彼らは自分たちが恋人同士であることを秘密にしておいた。 | |
| It seems that she is keeping that secret. | 彼女はそれを秘密にしていたらしい。 | |
| The true secret of writing a good letter is to write as if you were talking. | よい手紙を書く秘訣は、話しているように書くことです。 | |
| His secretary denied leaking out the information. | 彼の秘書は情報を漏らしてはいないと言った。 | |
| She admits knowing the secret. | 彼女は秘密を知っていることを認めている。 | |
| This information is confidential. | この情報は秘密です。 | |
| It appears that she has a secret. | 彼女はそれを秘密にしていたらしい。 | |
| I hear that she's Mr. Smith's secretary. | 彼女はスミス氏の秘書だそうだ。 | |
| He had his secretary translate the letter into English. | 彼は秘書にその手紙を英語に翻訳させた。 | |
| He didn't reveal his secret. | 彼は秘密を明かさなかった。 | |
| My secretary has a good command of English. | 私の秘書は英語を自由に使える。 | |
| My secretary has a good command of the English language. | 私の秘書は英語が自由自在だ。 | |
| The secretary is good at English in addition to being beautiful. | その秘書は美人の上に英語が得意だ。 | |
| She seems to have known the secret. | 彼女はその秘密を知っていたようだ。 | |
| This is a secret. Keep it to yourself. | これは秘密です。他人に明かさないでください。 | |
| The human heart has hidden treasures, in secret kept, in silence sealed. | 人間の心は昔から数々の宝を隠し持っており、それは秘かに保持され、沈黙のうちに封じ込まれている。 | |
| Mrs. Jones is often unpleasant to her husband's secretary over the phone. | ジョーンズ夫人は電話口でよく夫の秘書につっけんどんになる。 | |
| Space is full of mystery. | 宇宙は神秘に満ちている。 | |
| He'll know the secret sooner or later. | 彼はいずれその秘密を知るでしょう。 | |
| I charmed a secret out of her. | 私は彼女に取り入ってうまく秘密を聞き出した。 | |
| I didn't mean to keep it secret. | 私はそれを秘密にしておくつもりはありませんでした。 | |
| His secretary greeted me. | 彼の秘書が私を迎えてくれた。 | |
| A talkative person is always letting the cat out of the bag and jeopardizing the interests of others. | おしゃべりの人は、いつも秘密をばくろしては他人の利害を冒している。 | |
| You may as well keep it a secret. | 君はそれを秘密にしておいたほうがよい。 | |
| He seems to know the secret. | 彼はその秘密を知っているらしい。 | |
| Your secret will be safe with me. | 私は秘密を漏らしたりしません。 | |
| They weren't able to discover any secrets. | 彼らは何の秘密も見つけることができなかった。 | |
| We found a secret door into the building. | 我々はその建物に入る秘密の扉を発見した。 | |
| The secret between Tom and me came to light. | トムと僕の秘密がばれた。 | |
| The boss buzzed his secretary. | 社長はブザーで秘書を呼んだ。 | |
| The dream was a mystery to me. | その夢は私には神秘だった。 | |
| I had my secretary run off ten copies. | 秘書にコピーを10部とってもらった。 | |
| She works as a secretary in an office. | 彼女はある事務所で秘書として働いている。 | |
| My secretary is pushing for a promotion. | 秘書が昇進を求めているんです。 | |
| She is aware of my secret plan. | 彼女は私の秘密の計画に気づいている。 | |
| It was very considerate of Mr. Yamada to send his secretary a bouquet of flowers on her birthday. | 山田氏が彼の秘書の誕生日に花束を送るのはとても思いやりのある事だった。 | |
| I know where he lives. But it is a secret. | 私は彼がどこに住んでいるかを知っている。でもそれは秘密だ。 | |
| He'll know the secret sooner or later. | 彼は遅かれ早かれその秘密を知るでしょう。 | |
| He dictated several letters to his secretary. | 彼は何通かの手紙を秘書に口述した。 | |
| An orderly lifestyle and a regular diet are the keys to health. | 規則正しい生活、食事が健康の秘訣です。 | |
| He knows the secret. | 彼は秘密を知っている。 | |
| We found a secret passage into the building. | 我々はその建物への秘密の通路を発見した。 | |
| This is secret between you and me. | これはあなたと私だけの秘密だ。 | |
| It is not ethical for a doctor to reveal confidences. | 医師が患者の秘密を漏らすのは道義にもとる。 | |
| Please tell me the secret to making good jam. | おいしいジャムを作る秘訣を教えてください。 | |
| It is an open secret that he deals in weapons. | 彼が武器を商っているのは公然の秘密である。 | |
| The new secretary doesn't strike me as efficient. | 今度の秘書は有能とは思えない。 | |
| The secretary was dismissed. | 秘書は解雇された。 | |
| The Norwegian diplomat mediated the secret negotiations that produced the historic document. | ノルウェー人外交官が、歴史的文書を生んだ秘密交渉を取り持った。 | |
| The secret seems to have leaked out. | 秘密が漏れたらしい。 | |
| I have been constipated for three days. | 3日間便秘しています。 | |
| It was discreet of you to keep it a secret from him. | 彼にそのことを秘密にしておいたのは君も用心深かった。 | |
| There is a secret base on the other side of the moon. | 月の裏側には秘密基地がある。 | |
| The secret of success lies in the ability to get the other person's point of view and see things from his angle as well as from your own. | 成功の秘けつは、相手の観点を理解し、自分の立場からだけでなく相手の立場からも、ものごとを見ることができることにある。 | |
| Please keep it secret. | それは秘密にしておけ。 | |
| He made her his secretary. | 彼は彼女を自分の秘書にした。 | |
| Jane is the president's secretary. | ジェーンは社長秘書です。 | |
| It is rumored that secret peace talks have already begun. | 和平交渉がすでに秘密裡に開始されたそうです。 | |
| She was reluctant to reveal her secret. | 彼女は秘密を打ち明けるのに気が進まなかった。 | |
| Were they let in on the secret? | 彼らは秘密を知らされたのだろうか。 | |
| I thought it was a secret. | それは秘密なのだと思いました。 | |
| Mary told John the secret. | メアリーはジョンにその秘密を話した。 | |
| I have a feeling that he knows the secret. | 彼がその秘密を知っているような気がする。 | |