The new secretary types about 70 words per minute.
今度の秘書は1分間に70ワードもタイプが打てる。
The secret of success is not to think of failure.
成功の秘訣は失敗を考えないことだ。
I'll impart a secret to you.
君に秘密を打ち明けよう。
Who is guilty of telling the secret?
秘密をしゃべってしまったのはだれだ。
There is a secret base on the other side of the moon.
月の裏側には秘密基地がある。
He requested me to keep it secret.
彼は私にそれを秘密にしておくように頼んだ。
We bound her to secrecy.
我々は彼女に秘密を守るよう誓わせた。
I got the secret out of Mr Yoshida.
私はその秘密を吉田さんからききだしました。
His secret will be disclosed soon.
彼の秘密は近々ばれるだろう。
A good diplomat is a person who practises the technique of letting someone else let the cat out of the bag.
うまい外交官とは、人に秘密をもらさせる手をいつもつかう人である。
He said we must keep the secret.
私たちは秘密を守らなければならないと彼は言った。
You may as well keep it a secret.
それは秘密にしておいた方がいい。
His secretary seems to know the truth.
彼の秘書は真実を知っているようである。
It occurred to me that I should not keep it secret.
それは秘密にしておくべきではないと私はふと思った。
Keep the secret to yourself.
その秘密は人に話さないようにしなさい。
Each of us has something in us that longs for a sense of oneness with others.
私たちはだれでも、他者との一体感を切望する何かをうちに秘めている。
She kept the secret to herself.
彼女はその秘密を自分の胸ひとつに秘めておいた。
They kept it to themselves that the king was dead.
彼らは王が死んだのを秘密にしておいた。
We found out a secret door behind the curtain.
われわれはカーテンの背後に秘密のドアを見つけた。
She was reluctant to reveal her secret.
彼女は自分の秘密を明かすことには気が進まなかった。
The secret came to light at last.
その秘密はついにばれた。
It's secret.
それは秘密です。
It is rumored that secret peace talks have already begun.
和平交渉がすでに秘密裡に開始されたそうです。
Will you impart the secret to me?
私にその秘密を教えてくれませんか。
Someone leaked the secret to the enemy.
誰かが秘密を敵に漏らした。
She told me her secret.
彼女は私に秘密を教えた。
The company has decided to employ two new secretaries.
会社は秘書を新しく二人雇うことにした。
Let's keep our design dark for a short time.
私たちの計画はしばらく秘密にしておこう。
It was told me under pledge of secrecy.
それは秘密を守るという約束で私に話された。
At last, she gave in to him and told him the secret.
ついに彼女は彼に屈して秘密を漏らした。
She didn't tell me her secret.
彼女は秘密をあかしてくれなかった。
She has a mysterious air about her.
彼女は何か神秘なところがある。
I have no one to confide in.
私には秘密を打ち明けて相談できる人がいない。
It seems that she is keeping that secret.
彼女はそれを秘密にしていたらしい。
Notaries are involved in the drawing up of notarial deeds and sealed envelope deeds.
公正証書遺言の作成や秘密証書遺言には公証人が関与します。
Tom made Jill his secretary.
トムはジルを自分の秘書にした。
The secret of Hegel's dialectic lies ultimately in this alone, that it negates theology through philosophy in order then to negate philosophy through theology.