Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Secrecy is of the essence in this matter. この件では秘密が何より重要なことだ。 Nixon tried to stonewall through Watergate by ignoring it, but it didn't work. ニクソンはウォーターゲート事件に関し、黙秘権を行使して無視しようとしたが、結局明るみにでた。 Will you impart the secret to me? 私にその秘密を知らせてくれませんか。 This is Tom's dirty little secret. これがトムの知られたくない秘密だよ。 The company has decided to employ two new secretaries. 会社は秘書を新しく二人雇うことにした。 Secret police moved among the crowd during the demonstration. デモの最中秘密警察が人込みの中を動きまわった。 He had to part with his secretary because she got married. 秘書が結婚するというので、彼は彼女を手放さなければならなかった。 That president's secretary is always prim. あの社長秘書はいつも澄ましている。 He had his secretary type letter. 彼は秘書に手紙タイプさせた。 She seems to have known the secret. 彼女はその秘密を知っていたようだ。 I have no one to confide in. 私には秘密を打ち明けて相談できる人がいない。 We were all ears when he started to tell us his secret. 彼が秘密を打ち明け始めるとみんな聞き耳をたてた。 Needless to say, diligence is a key to happiness. 勤勉が幸福への秘けつであることは言うまでもない。 He advised me that I keep the secret. 彼は私にその秘密を守るように忠告した。 They kept it to themselves that the king was dead. 彼らは王が死んだのを秘密にしておいた。 The company has decided to employ two new secretaries. その会社は2人の新しい秘書を雇うことにした。 Tom revealed the secret to Mary. トムはメアリーに秘密を打ち明けた。 Causing competitors to fail, obtaining confidential information, something that big business just can't do without - high risk but at the same time high return work. 敵対企業を貶めたり、秘密情報を入手したりと、大企業に欠かせない存在であるため、ハイリスクながらハイリターンが望める仕事だ。 As a secretary she is a prize. 彼女は秘書として申し分がない。 I know his address, but it's a secret. 私は彼の住所を知っている。でもそれは秘密だ。 The press always has something on the incumbent. 報道機関は現職議員についてはいつもマル秘情報をつかんでいます。 He is the boss's private secretary. 彼は社長の個人秘書だ。 He had kept the secret to himself. 彼は秘密を自分の胸に秘めていた。 He kept the secret to himself. 彼はその秘密を人にもらさなかった。 His secret will be disclosed soon. 彼の秘密は近々ばれるだろう。 That secret can't be kept forever. いつまでもその秘密を隠しておけるものではない。 The secretary is within call all the time. 秘書はいつも声の届くところに待機しています。 He hired a new secretary. 彼は新しい秘書を雇った。 He is always finding fault with the work of his secretary. 彼はいつも秘書の仕事のあら探しばかりしている。 The president and the secretary talked over a cup of coffee. 社長と秘書はコーヒーを飲みながら話した。 He said we must keep the secret. 私たちは秘密を守らなければならないと彼は言った。 He had to part with his secretary because she got married. 彼は彼の秘書が結婚したので彼女を手放さなければならなかった。 You must keep the plan secret until someone notices it. 誰かが気づくまで、あなたはその計画を秘密にしておかなければならない。 Right now, to 20 people only, we're revealing for free the secret of manipulating younger women. ただ今限定20名様にだけ、年下女を操る秘密を無料で公開しております。 She was burning to tell the secret. 彼女は秘密を打ち明けたくてうずうずしていた。 Roy is secretive and Ted is candid. ロイは秘密主義だがテッドはざっくばらんだ。 We found a secret door into the building. 我々はその建物に入る秘密の扉を発見した。 We found a secret passage into the building. 我々はその建物への秘密の通路を発見した。 I am constipated. 便秘をしています。 The cat is well out of the bag. 秘密はもうすっかり知れ渡っているよ。 She kept her sorrow in her bosom. 彼女は悲しみを胸に秘めていた。 Tom dictated a letter to his secretary. トムは秘書に口述筆記で手紙を書かせた。 You are a really good secretary. If you didn't take care of everything, I couldn't do anything. You are just great. 君は本当に優秀な秘書だ。君がいろいろなことを処理してくれなければ、僕には何もできないよ。本当によくやってくれるな。 He was interested in the mysteries of the Orient. 彼は東洋の神秘に興味を持っていた。 She is secretary to Mr Uda. 彼女は宇田氏の秘書です。 All of them wanted to know my secret. 彼らはみんな私の秘密を知りたがった。 They were under the magical influence of the night. 彼らは夜の神秘的な影響の下にあった。 Who is guilty of telling the secret? 秘密をしゃべってしまったのはだれだ。 Has that secretarial position been filled? 秘書の職はもういっぱいになりましたか。 She let the secret out. 彼女は秘密をもらした。 We had a secret meeting. 私たちは秘密会議を開いた。 I found out about a back-door registration technique from his secretary. 先生の秘書のおかげで秘密の登録テクニックがわかった。 The secretary noted down what her boss had said. 秘書は上役の言ったことを書き留めた。 We bound him to secrecy. 我々は彼に秘密を誓わせた。 He disclosed my secret. 彼は私の秘密を暴いた。 The boss told his secretary to come up with a good idea by the end of the week. 社長は秘書に週末までに良い案を考え出すようにと言った。 My son is engaged to his secretary. 私の息子は、彼の秘書と婚約している。 Who is guilty of telling the secret? 秘密をしゃべる罪を犯したのはだれだ。 Tom happened to let out the secret to his friends. トムはたまたま友人たちにその秘密を漏らしてしまった。 The secret will emerge in due course of time. 秘密はやがて明らかになるだろう。 Mr Wood has his secretary type his letters. ウッド氏は秘書に彼の手紙をタイプさせます。 I threatened to reveal his secret. 私は彼の秘密をばらすと脅しをかけた。 The human body has a mysterious power to keep itself healthy and sound. 人体にはそれ自体を健康で正常にする神秘的な力がある。 She keeps secrets. 彼女は秘密をよく守る。 At last she gave way to him and broke a secret. ついに彼女は彼に屈して秘密を漏らした。 His new secretary proved useless. 彼の新しい秘書は役に立たないとわかった。 He dictated several letters to his secretary. 彼は何通かの手紙を秘書に口述した。 He had his secretary translate the letter into English. 彼は秘書にその手紙を英語に翻訳させた。 I was aching to tell her the secret. 私は彼女にその秘密をしゃべりたくてしかたがなかった。 He talks as if he knew the secret. 彼はまるでその秘密を知っているかのような話し方をする。 His secretary flatly denied leaking any confidential information. 彼の秘書が機密情報は一切漏らしてないと明言した。 The man was obsessed with fear that the secret might be disclosed. その秘密があばかれやしないかという心配がその男の心を悩ました。 He kept it secret. 彼はそれを秘密にしておいた。 Tom talked too much and let the secret slip. トムは喋りすぎで秘密を漏らした。 You ought not to have disclosed the secret. あなたはその秘密を漏らすべきではなかったのに。 Dreams flew out of that box when it was opened: dreams of secrets written in disappearing ink and of overwhelming odors. 箱を開けると、様々な夢が中から飛び出した。見えなくなるインクで書かれた秘密とか、ものすごい臭いといったものについての夢が飛び出したのだった。 He was on the verge of revealing the secret when a sharp look from Martha shut him up. 彼は今にも秘密を暴露しようとしていたのだが、マーサが鋭い眼光を向けて黙らせた。 She kept the secret to herself. 彼女はその秘密を自分の胸ひとつに秘めておいた。 There's more to her than you think. She may seem pretty meek on first glance, but I get the sense she can get things done when she needs to. 彼女は一見おとなしそうだけど、やる時はやるって感じ。中に何か秘めた思いを持っているよ。 I had my secretary run off ten copies. 秘書にコピーを10部とってもらった。 He betrayed her secret to his friends. 彼は彼女の秘密を彼の友人に漏らした。 The secret got out. 秘密が漏れた。 It is rumored that secret peace talks have already begun. 和平交渉がすでに秘密裡に開始されたとのことです。 The public servant leaked the secret and he was prosecuted for revealing a state secret. 公務員が秘密を漏らして、秘密漏洩罪として罰せられた。 The origins of these people is shrouded in mystery. この民族の起源は神秘につつまれている。 She would not disclose the secret. 彼女はどうしても秘密を明かさなかった。 It's a secret; don't give it away to anyone. それは秘密です。誰にももらさないで下さい。 Space is full of mystery. 宇宙は神秘に満ちている。 The conference was cloaked in secrecy. 会議は秘密のベールに包まれていた。 I had my secretary type the letter. 秘書にその手紙をタイプさせた。 Their secret was laid bare. 彼らの秘密が暴露された。 I made Ann my secretary. アンを私の秘書にしてやった。 Do you want to know my secret? It's very simple... 私の秘密を知りたい? 単純な話しさ・・・ The secretary opened the mail which had been delivered that morning. その朝届けられた郵便を、秘書は開封した。 Apprenticeship is a system where you eat, sleep and live with your master and are taught various martial arts know-how and secrets. 内弟子とは師と寝食をともにし、あらゆる武術のノウハウと秘伝を伝える制度だ。 Miss Sato is a new secretary of the president. 佐藤さんは社長の新しい秘書です。 Taking notes at each meeting is one of the official duties. 会議のたびにノートをとることは、秘書の公務の一つです。 Please keep it secret. どうぞ秘密を守って下さい。 I succeeded in worming out the secret. わたしはうまく秘密を聞き出した。 His secret life came to light at last. 彼の秘密の生活がとうとう明るみに出てしまった。