Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Dead men tell no tales. | 死んだ人は秘密をもらさない。 | |
| He made her his secretary. | 彼は彼女を秘書にした。 | |
| A man who has knowledge of a secret weapon has placed himself behind the eight ball. | 秘密兵器の知識がある人は、我が身を危険な立場に置いている。 | |
| Please keep this news to yourself for a while. | この知らせはしばらくの間秘密にしておいて下さい。 | |
| His secretary denied leaking out the information. | 彼の秘書は情報を漏らしていないと言った。 | |
| This is a secret. Keep it to yourself. | これは秘密です。他人に明かさないでください。 | |
| The magazine revealed all his dirty secrets. | その雑誌は彼の恥ずべき秘密を暴露しましたね。 | |
| Apprenticeship is a system where you eat, sleep and live with your master and are taught various martial arts know-how and secrets. | 内弟子とは師と寝食をともにし、あらゆる武術のノウハウと秘伝を伝える制度だ。 | |
| He engaged a new secretary. | 彼は新しい秘書を雇った。 | |
| The investigation by the police brought their secret life to light. | 警察の調べによって彼らの秘密の生活が明るみに出た。 | |
| She is Mr. Uda's secretary. | 彼女は宇田氏の秘書です。 | |
| I charmed a secret out of her. | 私は彼女に取り入ってうまく秘密を聞き出した。 | |
| The secret of influencing people lies not so much in being a good talker as in being a good listener. | 人を動かす秘訣は話し上手であることより、聞き上手であることにある。 | |
| I wish to exercise my right to remain silent. | 黙秘権を行使したいと思います。 | |
| I'll try her out as a secretary. | 彼女を秘書として使ってみよう。 | |
| His secretary can speak three languages well. | 彼の秘書は3カ国語が上手に話せる。 | |
| Someone leaked the secret to the enemy. | 誰かが秘密を敵に漏らした。 | |
| She concealed the fact that she used to be a salesgirl. | 彼女は売り子だったことを秘密にしていた。 | |
| The cat is well out of the bag. | 秘密はもうすっかり知れ渡っているよ。 | |
| He was interested in the mysteries of the Orient. | 彼は東洋の神秘に興味を持っていた。 | |
| The secret got out. | 秘密が漏れた。 | |
| The secretary proved to be a spy. | その秘書はスパイだと判明した。 | |
| The conference was cloaked in secrecy. | 会議は秘密のベールに包まれていた。 | |
| This is Tom's dirty little secret. | これがトムの知られたくない秘密だよ。 | |
| She told me the story in confidence. | 彼女は極秘で私にその話をした。 | |
| We may as well keep it a secret. | 私達はそれを秘密にしておいたほうがよいだろう。 | |
| My mind is at ease believing you'll keep the secret. | 秘密を守ってくれると思い安心している。 | |
| Each of us has something in us that longs for a sense of oneness with others. | 私たちはだれでも、他者との一体感を切望する何かをうちに秘めている。 | |
| It's said that he knows the secret. | 彼は秘密を知っているといわれている。 | |
| There's more to her than you think. She may seem pretty meek on first glance, but I get the sense she can get things done when she needs to. | 彼女は一見おとなしそうだけど、やる時はやるって感じ。中に何か秘めた思いを持っているよ。 | |
| He said we must keep the secret. | 私たちは秘密を守らなければならないと彼は言った。 | |
| His secretary flatly denied leaking any confidential information. | 彼の秘書が機密情報は一切漏らしてないと明言した。 | |
| You should have kept it secret. | あなたはそれを秘密にしておくべきだったのに。 | |
| I am constipated. | 便秘をしています。 | |
| All their secrets have been revealed. | 彼らの秘密が全部暴かれた。 | |
| The secretary answered me shortly. | 秘書は私にそっけなく答えた。 | |
| Please keep it secret. | どうぞ秘密を守って下さい。 | |
| The boss told his secretary to come up with a good idea by the end of the week. | 社長は秘書に週末までに良い案を考え出すようにと言った。 | |
| He had his secretary translate the letter into English. | 彼は秘書にその手紙を英語に翻訳させた。 | |
| Let's keep our design dark for a short time. | 私たちの計画はしばらく秘密にしておこう。 | |
| She cherishes the memory of her husband. | 彼女は夫の思い出を大切に胸に秘めている。 | |
| This is a secret just between you and me, so don't let it slip out. | これは二人の間の秘密だから、他の人には絶対口を滑らせないでくれるな。 | |
| You did well to keep the secret. | 君が秘密を守ったのは賢明だ。 | |
| She kept the secret in her bosom. | 彼女はその秘密を胸に秘めておいた。 | |
| Suspecting him of telling her secret to some of her friends, Mary was angry with Jim. | メアリーはジムが彼女の友人の何人かに秘密を漏らしたと疑って、彼に腹を立てた。 | |
| She babbled out the secret to her friend. | 彼女はその秘密を友達にもらした。 | |
| Do you want to know my secret? It's very simple... | 私の秘密を知りたい? 単純な話しさ・・・ | |
| She kept the secret to herself. | 彼女はその秘密を自分の胸ひとつに秘めておいた。 | |
| It's a secret. | それは秘密です。 | |
| He revealed the secret to her. | 彼は彼女に秘密を知らせた。 | |
| Has that secretarial position been filled? | 秘書の職はもういっぱいになりましたか。 | |
| It's a secret; don't give it away to anyone. | それは秘密です。誰にももらさないで下さい。 | |
| You may as well keep it a secret. | それを秘密にしておいたほうがいい。 | |
| You may as well keep it a secret. | それは秘密にしておいた方がいい。 | |
| She was burning to tell the secret. | 彼女は秘密を打ち明けたくてうずうずしていた。 | |
| This information is confidential. | この情報は秘密です。 | |
| She revealed her secret to us. | 彼女は私達に秘密を打ち明けた。 | |
| The secretary noted down what her boss had said. | 秘書は上役の言ったことを書き留めた。 | |
| A talkative person is always letting the cat out of the bag and jeopardizing the interests of others. | おしゃべりの人は、いつも秘密をばくろしては他人の利害を冒している。 | |
| It's said that he knows the secret. | 彼はその秘密を知っていると言われている。 | |
| Tom made Jill his secretary. | トムはジルを自分の秘書にした。 | |
| It's a secret; don't give it away to anyone. | それは秘密です。誰にももらすことがあってはいけません。 | |
| On no account should you let out the secret. | どんな事情があっても決してその秘密をもらしてはいけない。 | |
| People in such countries, especially the ASEAN countries, believe that the secret of Japan's remarkable economic growth is education. | そのような国々、中でもアセアン諸国(東南アジア諸国連合)の人々は、日本のめざましい経済発展の秘密は教育であると信じている。 | |
| It occurred to me that I should not keep it secret. | それは秘密にしておくべきではないと私はふと思った。 | |
| She let the secret out. | 彼女は秘密をもらした。 | |
| I found out about a back-door registration technique from his secretary. | 先生の秘書のおかげで秘密の登録テクニックがわかった。 | |
| Will you impart the secret to me? | 私にその秘密を教えてくれませんか。 | |
| Were they let in on the secret? | 彼らは秘密を知らされたのだろうか。 | |
| His untimely statement has not only let the cat out of the bag but also upset the apple cart for the peace move. | 彼の時ならぬ発言は秘密をもらしたばかりではなく、平和運動の計画をも、くつがえしてしまった。 | |
| I had my secretary run off ten copies. | 秘書にコピーを10部とってもらった。 | |
| He is seeing one of his secretaries behind his wife's back. | 彼は奥さんに隠れて秘書のひとりとつき合っている。 | |
| Secrecy is of the essence in this matter. | この件では秘密が何より重要なことだ。 | |
| The secret between Tom and me came to light. | トムと僕の秘密が漏れた。 | |
| He made Miss Green his secretary. | 彼はグリーンさんを自分の秘書にした。 | |
| He kept it secret that he had bought a bicycle for his son. | 彼は息子に自転車を買っておいたことを秘密にしていた。 | |
| The secret of success is not to think of failure. | 成功の秘訣は失敗を考えないことだ。 | |
| He betrayed her secret to his friends. | 彼は彼女の秘密を彼の友人に漏らした。 | |
| The press always has something on the incumbent. | 報道機関は現職議員についてはいつもマル秘情報をつかんでいます。 | |
| A secretarial post is open. | 秘書の口が一つ開いている。 | |
| I told her I'd keep it secret, so I've kept that to myself. | 私は彼女にその件は秘密にしておくといったんです。だから私一人の胸に秘めてきたんです。 | |
| Keep it quiet. | それは秘密にしておけ。 | |
| She would not disclose the secret. | 彼女はどうしても秘密を明かさなかった。 | |
| A good diplomat is a person who practises the technique of letting someone else let the cat out of the bag. | うまい外交官とは、人に秘密をもらさせる手をいつもつかう人である。 | |
| My secretary has a good command of the English language. | 私の秘書は英語が自由自在だ。 | |
| We were all ears when he started to tell us his secret. | 彼が秘密を打ち明け始めるとみんな聞き耳をたてた。 | |
| This is between ourselves. | これは我々だけの秘密だ。 | |
| There's a secret path on the left. | 左側に秘密の通路がある。 | |
| Miss Sato is a new secretary of the president. | 佐藤さんは社長の新しい秘書です。 | |
| He is the last person to give away the secret. | 彼は秘密をもらすような人ではない。 | |
| Can you keep a secret? | 君は秘密を守れるか。 | |
| She didn't tell me her secret. | 彼女は秘密をあかしてくれなかった。 | |
| She really wanted to tell the secret. | 彼女は秘密を打ち明けたくてうずうずしていた。 | |
| He knows the secret. | 彼は秘密を知っている。 | |
| It is important for you to keep this secret. | 君はこのことを秘密にしておくことが大切だ。 | |
| He'll know the secret sooner or later. | 彼は遅かれ早かれその秘密を知るでしょう。 | |
| This is a secret. | これは秘密。 | |
| I have been constipated for three days. | 3日間便秘しています。 | |
| Mary received an award for her composition called "secret love". | 「秘めた恋」という題の作文で、メアリーは賞をもらった。 | |
| Nixon tried to stonewall through Watergate by ignoring it, but it didn't work. | ニクソンはウォーターゲート事件に関し、黙秘権を行使して無視しようとしたが、結局明るみにでた。 | |