Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Miss Sato is a new secretary of the president. | 佐藤さんは社長の新しい秘書です。 | |
| There's a secret path on the left. | 左側に秘密の通路がある。 | |
| I threatened to reveal his secret. | 私は彼の秘密をばらすと脅しをかけた。 | |
| Keep the secret. | 秘密を守りなさい。 | |
| The dream was a mystery to me. | その夢は私には神秘だった。 | |
| The secret will emerge in due course of time. | 秘密はやがて明らかになるだろう。 | |
| There's a secret passage on the left. | 左側に秘密の通路がある。 | |
| It was told me under pledge of secrecy. | それは秘密を守るという約束で私に話された。 | |
| She is very efficient in the secretarial work. | 彼女は秘書としての仕事に非常に有能である。 | |
| The boss buzzed his secretary. | 社長はブザーで秘書を呼んだ。 | |
| They vote in secret, may seek public office, and may demand the removal of public officials who behave improperly. | 彼らは秘密に投票し、公職をめざしてもよいし、また不適切な行為をする公職老の免職を要求してもよい。 | |
| The doctors inquired into the mystery of nature. | 博士たちは自然の神秘を探求した。 | |
| Officially it is his responsibility, but in fact his secretary does all the work. | 正式にはそれは彼の責任ではあるが、実際は秘書が全部こなしている。 | |
| Jane Cobb, his present secretary, is the only person in the office who can stand him. | コブ、今の秘書だけど、コブだけがこの事務所で彼に耐えられる人間なの。 | |
| She is secretary to Mr Uda. | 彼女は宇田氏の秘書です。 | |
| I had my secretary run off ten copies. | 秘書にコピーを10部とってもらった。 | |
| A good diplomat is a person who practices the technique of letting someone else let the cat out of the bag. | 上手い外交官は、人に秘密を漏らさせる手をいつも使う人である。 | |
| The investigation by the police brought their secret life to light. | 警察の調べによって彼らの秘密の生活が明るみに出た。 | |
| We found out a secret door behind the curtain. | われわれはカーテンの背後に秘密のドアを見つけた。 | |
| A good diplomat is a person who practises the technique of letting someone else let the cat out of the bag. | うまい外交官とは、人に秘密をもらさせる手をいつもつかう人である。 | |
| Right now, to 20 people only, we're revealing for free the secret of manipulating younger women. | ただ今限定20名様にだけ、年下女を操る秘密を無料で公開しております。 | |
| We found a secret passage into the building. | 我々はその建物への秘密の通路を発見した。 | |
| That president's secretary is always prim. | あの社長秘書はいつも澄ましている。 | |
| She was reluctant to reveal her secret. | 彼女は秘密を打ち明けるのに気が進まなかった。 | |
| I promised not to breathe a word of the secret. | その秘密は誰にも漏らさないと約束した。 | |
| We had a secret meeting. | 私たちは秘密会議を開いた。 | |
| The secretary gave me an agreeable smile. | その秘書は私に愛想よく微笑んだ。 | |
| He is the last person to give away the secret. | 彼は秘密をもらすような人ではない。 | |
| The secretary noted down what her boss had said. | 秘書は上役の言ったことを書き留めた。 | |
| He was curious to know her secret. | 彼は彼女の秘密を知りたがっていた。 | |
| He dismissed his secretary, who was very idle. | 彼は秘書を解雇した。彼女がとてもなまけものだったからだ。 | |
| She seems to have known the secret. | 彼女はその秘密を知っていたようだ。 | |
| She has a mysterious air about her. | 彼女は何か神秘なところがある。 | |
| An orderly lifestyle and a regular diet are the keys to health. | 規則正しい生活、食事が健康の秘訣です。 | |
| She didn't let me in on her secret. | 彼女は秘密をあかしてくれなかった。 | |
| The truth of the matter is kept absolutely secret. | 真相は絶対秘密に付されている。 | |
| I wish to exercise my right to remain silent. | 黙秘権を行使したいと思います。 | |
| Who shall ever unravel the mysteries of the sea? | 海の秘密を解きほぐすことは誰にできるだろうか。 | |
| Taking notes at each meeting is one of the official duties. | 会議のたびにノートをとることは、秘書の公務の一つです。 | |
| They say that he knows the secret. | 彼は秘密を知っているといわれている。 | |
| The secret of success in life is known only to those who have not succeeded. | 人生の成功の秘訣は成功しなかった人だけが知っている。 | |
| Who is able to reveal the mysteries of the sea? | 海の秘密を解きほぐすことは誰にできるだろうか。 | |
| Can you keep a secret? | 秘密を守れるか。 | |
| He let go his secretary. | 彼は秘書を解雇した。 | |
| He tried to keep the secret back from us. | 彼は秘密を我々から隠そうとした。 | |
| Dead men tell no tales. | 死んだ人は秘密をもらさない。 | |
| The human body has a mysterious power to keep itself healthy and sound. | 人体にはそれ自体を健康で正常にする神秘的な力がある。 | |
| I was aching to tell her the secret. | 私は彼女にその秘密をしゃべりたくてしかたがなかった。 | |
| At last she gave way to him and broke a secret. | ついに彼女は彼に屈して秘密を漏らした。 | |
| The manager was out, so I left a message with his secretary. | 支配人が外出中だったので、私は彼の秘書に伝言を残した。 | |
| The secret leaked out. | 秘密が外部に漏れた。 | |
| He talks as if he knew the secret. | 彼はまるでその秘密を知っているかのような話し方をする。 | |
| Tom made Jill his secretary. | トムはジルを自分の秘書にした。 | |
| Who is guilty of telling the secret? | 秘密をしゃべる罪を犯したのはだれだ。 | |
| She was trained to be a secretary. | 彼女は秘書となる訓練を受けた。 | |
| This may be research my secretary did. | これはもしかして私の秘書の研究かもしれません。 | |
| A talkative person is always letting the cat out of the bag and jeopardizing the interests of others. | おしゃべりの人は、いつも秘密をばくろしては他人の利害を冒している。 | |
| She was reluctant to reveal her secret. | 彼女は自分の秘密を明かすことには気が進まなかった。 | |
| Can you keep a secret? | 君は秘密を守れるか。 | |
| How did the secret get out? | どうやって秘密が漏れたのだろう。 | |
| The secret between Tom and me came to light. | トムと僕の秘密がばれた。 | |
| Dreams flew out of that box when it was opened: dreams of secrets written in disappearing ink and of overwhelming odors. | 箱を開けると、様々な夢が中から飛び出した。見えなくなるインクで書かれた秘密とか、ものすごい臭いといったものについての夢が飛び出したのだった。 | |
| He had his secretary type letter. | 彼は秘書に手紙タイプさせた。 | |
| Will you please tell me the secret? | 私にその秘密を教えてくれませんか。 | |
| Will you impart the secret to me? | 私にその秘密を教えてくれませんか。 | |
| She babbled out the secret to her friend. | 彼女はその秘密を友達にもらした。 | |
| Tom happened to let out the secret to his friends. | トムはたまたま友人たちにその秘密を漏らしてしまった。 | |
| If he doesn't get a letter from me once a month, he will reveal the Pope's secret to the world. | もし彼が月に1回、私からてがみをもらわなかったら、教皇の秘密を世界に発表します。 | |
| The secret of success is not to think of failure. | 成功の秘訣は失敗を考えないことだ。 | |
| His secret will be disclosed soon. | 彼の秘密は近々あばかれるだろう。 | |
| It is not ethical for a doctor to reveal confidences. | 医師が患者の秘密を漏らすのは道義にもとる。 | |
| The company has decided to employ two new secretaries. | その会社は2人の新しい秘書を雇うことにした。 | |
| I told this secret to you alone. | 私がこの秘密を話したのはあなただけでだ。 | |
| No, it's a national treasure, you see. This is the first time we've seen it as well. | いえ、これは秘宝ですから。わたくしたちもこの度、初めて見たのです。 | |
| He is very secretive in regard to his family life. | 彼は自分の家庭生活に関してとても秘密主義だ。 | |
| It's secret. | それは秘密です。 | |
| He is the boss's private secretary. | 彼は社長の個人秘書だ。 | |
| You must keep the plan secret until someone notices it. | 誰かが気づくまで、あなたはその計画を秘密にしておかなければならない。 | |
| The president and the secretary talked over a cup of coffee. | 社長と秘書はコーヒーを飲みながら話した。 | |
| I must keep a secret with regard to the fact. | その事実に関しては秘密をまもらなくてはならない。 | |
| His secretary flatly denied leaking any confidential information. | 彼の秘書が機密情報は一切漏らしてないと明言した。 | |
| We bound him to secrecy. | 我々は彼に秘密を誓わせた。 | |
| Nature is full of mystery. | 自然は神秘に満ちている。 | |
| Please keep this news to yourself for a while. | この知らせはしばらくの間秘密にしておいて下さい。 | |
| Tom wrote Mary's phone number in his little black book. | トムはメアリーの電話番号を彼の秘密の手帳に書き留めた。 | |
| My mind is at ease believing you'll keep the secret. | 秘密を守ってくれると思い安心している。 | |
| Nixon tried to stonewall through Watergate by ignoring it, but it didn't work. | ニクソンはウォーターゲート事件に関し、黙秘権を行使して無視しようとしたが、結局明るみにでた。 | |
| They kept it secret that they were in love. | 彼らは自分たちが恋人同士であることを秘密にしておいた。 | |
| You ought not to have disclosed the secret. | あなたはその秘密を漏らすべきではなかったのに。 | |
| It's a secret. | それは秘密です。 | |
| It beats me how she could have gotten that secret information. | 彼女がその秘密情報をどうして手に入れたのかどうしても分からない。 | |
| He had his secretary translate the letter into English. | 彼は秘書にその手紙を英語に翻訳させた。 | |
| A secretarial post is open. | 秘書の口が一つ開いている。 | |
| Jane is the president's secretary. | ジェーンは社長秘書です。 | |
| I made Ann my secretary. | アンを私の秘書にしてやった。 | |
| Notaries are involved in the drawing up of notarial deeds and sealed envelope deeds. | 公正証書遺言の作成や秘密証書遺言には公証人が関与します。 | |
| I have a feeling that he knows the secret. | 彼がその秘密を知っているような気がする。 | |
| That love affair is a family secret. | その浮気は内輪の秘密だ。 | |
| On no account should you let out the secret. | どんな事情があっても決してその秘密をもらしてはいけない。 | |
| He made her his secretary. | 彼は彼女を秘書にした。 | |