The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '秘'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The company has decided to employ two new secretaries.
会社は秘書を新しく二人雇うことにした。
Your secret is safe with me.
秘密は私のところなら安心です。洩れません。
He talks as if he knew the secret.
彼はまるでその秘密を知っているかのような話し方をする。
He disclosed my secret.
彼は私の秘密を暴いた。
I will keep it in my bosom.
それを秘密にしておきましょう。
It is rumored that secret peace talks have already begun.
和平交渉がすでに秘密裡に開始されたとのことです。
She did not let me into her secret.
彼女は秘密をあかしてくれなかった。
Needless to say, diligence is a key to happiness.
勤勉が幸福への秘けつであることは言うまでもない。
We bound him to secrecy.
我々は彼に秘密を誓わせた。
He is the last person to give away the secret.
彼は秘密をもらすような人ではない。
Tom wrote Mary's phone number in his little black book.
トムはメアリーの電話番号を彼の秘密の手帳に書き留めた。
He kept it secret that he had bought a bicycle for his son.
彼は息子に自転車を買っておいたことを秘密にしていた。
He hired a new secretary.
彼は新しい秘書を雇った。
He let go his secretary.
彼は秘書を解雇した。
They kept it to themselves that the king was dead.
彼らは王が死んだのを秘密にしておいた。
He had to part with his secretary when she got married.
彼は秘書が結婚したときに、彼女を解雇しなければならなかった。
We found a secret passage into the building.
我々はその建物への秘密の通路を発見した。
Can you keep a secret?
秘密を守れるか。
It casts mysterious shadows on the wall.
それは壁に神秘的な影を投げかける。
The man was obsessed with fear that the secret might be disclosed.
その秘密があばかれやしないかという心配がその男の心を悩ました。
I was aching to tell her the secret.
私は彼女にその秘密をしゃべりたくてしかたがなかった。
He made Miss Green his secretary.
彼はグリーンさんを自分の秘書にした。
He dictated several letters to his secretary.
彼は何通かの手紙を秘書に口述した。
It's secret.
それは秘密です。
She unburdened herself of her terrible secret.
彼女は自分の恐ろしい秘密を打ち明けた。
He had his secretary translate the letter into English.
彼は秘書にその手紙を英語に翻訳させた。
Do you know, girl, that you're the first secretary I've ever had who stood up to me?
いやはや、こんなにはっきりものを言う秘書は初めてだ。
I must keep a secret with regard to the fact.
その事実に関しては秘密をまもらなくてはならない。
This information is confidential.
この情報は秘密です。
A man who has knowledge of a secret weapon has placed himself behind the eight ball.
秘密兵器の知識がある人は、我が身を危険な立場に置いている。
She made up her mind to be a secretary.
彼女は秘書になる決心をした。
You may as well keep it a secret.
それを秘密にしておいたほうがいい。
Don't spill the beans.
不用意に秘密を洩らしちゃだめだよ。
He advised me that I keep the secret.
彼は私にその秘密を守るように忠告した。
The investigation by the police brought their secret life to light.
警察の調べによって彼らの秘密の生活が明るみに出た。
Don't let the cat out of the bag.
秘密を漏らしてはいけない。
The secret of the pyramid was brought to light by science.
ピラミッドの秘密は科学によって明るみに出された。
She cherished the memory of her dead husband.
彼女は死んだ夫の思い出を胸に秘めていた。
There is a secret base on the other side of the moon.
月の裏側には秘密基地がある。
Every family has a skeleton in the closet.
どの家も人に憚る秘密がある。
He had to part with his secretary because she got married.
彼は彼の秘書が結婚したので彼女を手放さなければならなかった。
He laid bare his secret feelings.
彼は秘めていた感情をあらわにした。
The company has decided to employ two new secretaries.
その会社は2人の新しい秘書を雇うことにした。
We had a secret meeting.
秘密の会合をもった。
Jane Cobb, his present secretary, is the only person in the office who can stand him.
コブ、今の秘書だけど、コブだけがこの事務所で彼に耐えられる人間なの。
It was very considerate of Mr Yamada to send his secretary a bouquet of flowers on her birthday.
山田氏が彼の秘書の誕生日に花束を送るのはとても思いやりのある事だった。
We found a secret door into the building.
我々はその建物に入る秘密の扉を発見した。
This is a secret.
このことは秘密だよ。
It occurred to me that I should keep the news to myself.
ニュースを秘密にしておくべきだという考えが心に浮かんだ。
Tom dictated a letter to his secretary.
トムは秘書に口述筆記で手紙を書かせた。
My sister works in a bank as a secretary.
姉は秘書として銀行に勤めています。
He'll know the secret sooner or later.
彼はいずれその秘密を知るでしょう。
It occurred to me that I should not keep it secret.
それは秘密にしておくべきではないと私はふと思った。
It is important for you to keep this secret.
君はこのことを秘密にしておくことが大切だ。
Tom happened to let out the secret to his friends.
トムはたまたま友人たちにその秘密を漏らしてしまった。
It was told me under pledge of secrecy.
それは秘密を守るという約束で私に話された。
She was burning to tell the secret.
彼女は秘密を打ち明けたくてうずうずしていた。
I am constipated.
便秘をしています。
The true secret of writing a good letter is to write as if you were talking.
よい手紙を書く秘訣は、話しているように書くことです。
She may spill the beans.
秘密をばらすかもしれん。
The secretary proved to be a spy.
その秘書はスパイだと判明した。
Has that secretarial position been filled?
秘書の職はもういっぱいになりましたか。
His untimely statement has not only let the cat out of the bag but also upset the apple cart for the peace move.
彼の時ならぬ発言は秘密をもらしたばかりではなく、平和運動の計画をも、くつがえしてしまった。
He knows the secret.
彼は秘密を知っている。
The new secretary types about 70 words per minute.
今度の秘書は1分間に70ワードもタイプが打てる。
I promised not to breathe a word of the secret.
その秘密は誰にも漏らさないと約束した。
All of them wanted to know my secret.
彼らはみんな私の秘密を知りたがった。
Will you impart the secret to me?
私にその秘密を教えてくれませんか。
The origins of these people is shrouded in mystery.
この民族の起源は神秘につつまれている。
She is secretary to Mr Uda.
彼女は宇田氏の秘書です。
His secret will be disclosed soon.
彼の秘密は近々あばかれるだろう。
The boss buzzed his secretary.
社長はブザーで秘書を呼んだ。
You must keep this plan a secret as there may be some changes yet.
まだ変更があるかもしれないので、この計画は秘密にしてください。
A good diplomat is a person who practices the technique of letting someone else let the cat out of the bag.
上手い外交官は、人に秘密を漏らさせる手をいつも使う人である。
He is capable of keeping a secret when he wants to.
彼はその気になれば秘密を守る事が出来る。
I got the secret out of Mr Yoshida.
私はその秘密を吉田さんからききだしました。
How did the secret get out?
どうやって秘密が漏れたのだろう。
It is said that he knows the secret.
彼は秘密を知っているといわれている。
She really wanted to tell the secret.
彼女は秘密を打ち明けたくてうずうずしていた。
He found out the secret.
彼は秘密を解明した。
A talkative person is always letting the cat out of the bag and jeopardizing the interests of others.
おしゃべりの人は、いつも秘密をばくろしては他人の利害を冒している。
She told me the story in confidence.
彼女は極秘で私にその話をした。
You have infinite possibilities as an artist.
あなたは芸術家としての無限の可能性を秘めている。
Mona Lisa has a mild but mysterious smile.
モナリザはやさしいが神秘的な微笑を浮かべている。
You may as well keep it a secret.
君はそれを秘密にしておいたほうがよい。
I have no one to confide in.
私には秘密を打ち明けて相談できる人がいない。
It is rumored that secret peace talks have already begun.
和平交渉がすでに秘密裡に開始されたそうです。
The secret leaked out.
秘密が外部に漏れた。
She told me her secret.
彼女は私に秘密を教えた。
I promised him to keep it secret.
私は彼にそれを秘密にしておくと約束した。
He tried to keep the secret back from us.
彼は秘密を我々から隠そうとした。
My secretary has a good command of English.
私の秘書は、英語が使いこなせる。
Taking notes at each meeting is one of the official duties.
会議のたびにノートをとることは、秘書の公務の一つです。
This plan requires secrecy.
この計画は秘密を要する。
I had my secretary run off ten copies.
秘書にコピーを10部とってもらった。
Were they let in on the secret?
彼らは秘密を知らされたのだろうか。
It is said that the secret of long life is to have something to live for.
長生きの秘訣は、生き甲斐を持つ事だそうだ。
It's said that he knows the secret.
彼はその秘密を知っていると言われている。
The secret of Hegel's dialectic lies ultimately in this alone, that it negates theology through philosophy in order then to negate philosophy through theology.