Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| The secret leaked out. | 秘密が外部に漏れた。 | |
| I cannot recommend her as a secretary. | 彼女は秘書としては推薦することはできない。 | |
| She kept the secret to herself. | 彼女はその秘密を自分の胸ひとつに秘めておいた。 | |
| The secret between Tom and me came to light. | トムと僕の秘密が漏れた。 | |
| He had his secretary make another copy. | 彼は秘書にコピーをもう1枚とらせた。 | |
| Please keep it secret. | それは秘密にしておけ。 | |
| He is always finding fault with the work of his secretary. | 彼はいつも秘書の仕事のあら探しばかりしている。 | |
| Suspecting him of telling her secret to some of her friends, Mary was angry with Jim. | メアリーはジムが彼女の友人の何人かに秘密を漏らしたと疑って、彼に腹を立てた。 | |
| The secretary noted down what her boss had said. | 秘書は上役の言ったことを書き留めた。 | |
| Will you impart the secret to me? | 私にその秘密を教えてくれませんか。 | |
| It beats me how she could have gotten that secret information. | 彼女がその秘密情報をどうして手に入れたのかどうしても分からない。 | |
| The contents of the letter were secret. | 手紙の内容は秘密であった。 | |
| The investigation by the police brought their secret life to light. | 警察の調べによって彼らの秘密の生活が明るみに出た。 | |
| He let go his secretary. | 彼は秘書を解雇した。 | |
| He had to let his secretary go because she got married. | 秘書が結婚するというので、彼は彼女を手放さなければならなかった。 | |
| He had his secretary type the report. | 彼は報告書を秘書にタイプさせた。 | |
| The secretary asked that I hold the line until Mr Williams was free to take my call. | 秘書はウイリアム氏が電話にでられるまで、そのまま待ってくれと私に頼んだ。 | |
| The secretary took dictation from her boss. | 秘書はボスが口述するのを受けた。 | |
| A good diplomat is a person who practises the technique of letting someone else let the cat out of the bag. | うまい外交官とは、人に秘密をもらさせる手をいつもつかう人である。 | |
| They kept the plan among themselves. | 彼らはその計画を自分たちだけの秘密にした。 | |
| I'll impart a secret to you. | 君に秘密を打ち明けよう。 | |
| He made Miss Green his secretary. | 彼はグリーンさんを自分の秘書にした。 | |
| That secret can't be kept forever. | いつまでもその秘密を隠しておけるものではない。 | |
| You must keep the plan secret until someone notices it. | 誰かが気づくまで、あなたはその計画を秘密にしておかなければならない。 | |
| The secretary inserted the letter in the envelope. | 秘書は手紙を封筒の中に差し込んだ。 | |
| They say that he knows the secret. | 彼は秘密を知っているといわれている。 | |
| He had to part with his secretary because she got married. | 秘書が結婚するというので、彼は彼女を手放さなければならなかった。 | |
| Can you keep a secret? | 君は秘密を守れるか。 | |
| Tom wrote Mary's phone number in his little black book. | トムはメアリーの電話番号を彼の秘密の手帳に書き留めた。 | |
| He had to part with his secretary when she got married. | 彼は秘書が結婚したときに、彼女を解雇しなければならなかった。 | |
| It's a secret. | それは秘密です。 | |
| His new secretary proved useless. | 彼の新しい秘書は役に立たないとわかった。 | |
| He disclosed my secret. | 彼は私の秘密を暴いた。 | |
| I will keep it in my bosom. | それを秘密にしておきましょう。 | |
| Jane is the president's secretary. | ジェーンは社長秘書です。 | |
| He didn't reveal his secret. | 彼は秘密を明かさなかった。 | |
| The secretary was asked to file past records. | 秘書は過去の記録をファイルするように頼まれた。 | |
| He talks as if he knew the secret. | 彼はまるでその秘密を知っているような話し方をする。 | |
| She admits knowing the secret. | 彼女は秘密を知っていることを認めている。 | |
| She babbled out the secret to her friend. | 彼女はその秘密を友達にもらした。 | |
| He had his secretary type letter. | 彼は秘書に手紙タイプさせた。 | |
| I have been constipated for three days. | 3日間便秘しています。 | |
| The company has decided to employ two new secretaries. | その会社は2人の新しい秘書を雇うことにした。 | |
| She was burning to tell the secret. | 彼女は秘密を打ち明けたくてうずうずしていた。 | |
| The dream was a mystery to me. | その夢は私には神秘だった。 | |
| I had my secretary type the letter. | 秘書にその手紙をタイプさせた。 | |
| There was danger lest the secret become known. | その秘密が知られる危険があった。 | |
| Mr Wood has his secretary type his letters. | ウッド氏は秘書に彼の手紙をタイプさせます。 | |
| She is aware of my secret plan. | 彼女は私の秘密の計画に気づいている。 | |
| They say that he knows the secret. | 彼はその秘密を知っていると言われている。 | |
| She told me the story in confidence. | 彼女は極秘で私にその話をした。 | |
| I was aching to tell her the secret. | 私は彼女にその秘密をしゃべりたくてしかたがなかった。 | |
| They vote in secret, may seek public office, and may demand the removal of public officials who behave improperly. | 彼らは秘密に投票し、公職をめざしてもよいし、また不適切な行為をする公職老の免職を要求してもよい。 | |
| The secretary gave me an agreeable smile. | その秘書は私に愛想よく微笑んだ。 | |
| Betty cannot keep any secret to herself for a long time. | ベティは秘密を長くは人に話さないでおけない。 | |
| He knows the secret. | 彼は秘密を知っている。 | |
| She is Mr. Uda's secretary. | 彼女は宇田氏の秘書です。 | |
| I have no one to confide in. | 私には秘密を打ち明けて相談できる人がいない。 | |
| She can never keep a secret. | 彼女は決して秘密を守れないから。 | |
| She works as a secretary in an office. | 彼女はある事務所で秘書として働いている。 | |
| Tom revealed the secret to Mary. | トムはメアリーに秘密を打ち明けた。 | |
| She will worm the secret out of him. I had better trust her with it at once. | 彼女は彼からその秘密を引き出すだろう。今すぐ彼女に打ち明けた方がいい。 | |
| The secret of the pyramid was brought to light by science. | ピラミッドの秘密は科学によって明るみに出された。 | |
| She is very efficient in the secretarial work. | 彼女は秘書としての仕事に非常に有能である。 | |
| She hid the secret from her husband all her life. | 彼女は一生その秘密を夫に隠しておいた。 | |
| The secretary is good at English in addition to being beautiful. | その秘書は美人の上に英語が得意だ。 | |
| She was reluctant to reveal her secret. | 彼女は自分の秘密を明かすことには気が進まなかった。 | |
| The secretary proved to be a spy. | その秘書はスパイだと判明した。 | |
| Tom dictated a letter to his secretary. | トムは秘書に口述筆記で手紙を書かせた。 | |
| She cherishes the memory of her husband. | 彼女は夫の思い出を大切に胸に秘めている。 | |
| He made her his secretary. | 彼は彼女を秘書にした。 | |
| The secret will emerge in due course of time. | 秘密はやがて明らかになるだろう。 | |
| I had my secretary run off ten copies. | 秘書にコピーを10部とってもらった。 | |
| The truth of the matter is kept absolutely secret. | 真相は絶対秘密に付されている。 | |
| She unburdened herself of her terrible secret. | 彼女は自分の恐ろしい秘密を打ち明けた。 | |
| The magazine revealed all his dirty secrets. | その雑誌は彼の恥ずべき秘密を暴露しましたね。 | |
| The secret of success is not to think of failure. | 成功の秘訣は失敗を考えないことだ。 | |
| You did well to keep the secret. | 君が秘密を守ったのは賢明だ。 | |
| She has a mysterious air about her. | 彼女は何か神秘なところがある。 | |
| Apprenticeship is a system where you eat, sleep and live with your master and are taught various martial arts know-how and secrets. | 内弟子とは師と寝食をともにし、あらゆる武術のノウハウと秘伝を伝える制度だ。 | |
| I made her my secretary. | 私は彼女を秘書にした。 | |
| In the "Mafia" tradition of organized crime, any member who discloses its operation is sure to be rubbed out. | 組織犯罪の秘密結社「マフィア」のしきたりでは、その働きを洩らすものは、だれでもかならず消されることになっている。 | |
| His secretary flatly denied leaking any confidential information. | 彼の秘書が機密情報は一切漏らしてないと明言した。 | |
| Nixon tried to stonewall through Watergate by ignoring it, but it didn't work. | ニクソンはウォーターゲート事件に関し、黙秘権を行使して無視しようとしたが、結局明るみにでた。 | |
| The new secretary doesn't strike me as efficient. | 今度の秘書は有能とは思えない。 | |
| The cat is well out of the bag. | 秘密はもうすっかり知れ渡っているよ。 | |
| My secretary has a good command of the English language. | 私の秘書は英語が自由自在だ。 | |
| Will you impart the secret to me? | 私にその秘密を知らせてくれませんか。 | |
| I got the secret out of Mr Yoshida. | 私はその秘密を吉田さんからききだしました。 | |
| Has anybody solved this mystery? | この神秘を解いたものはいますか。 | |
| I told her I'd keep it secret, so I've kept that to myself. | 私は彼女にその件は秘密にしておくといったんです。だから私一人の胸に秘めてきたんです。 | |
| It's secret. | それは秘密です。 | |
| The secret of influencing people lies not so much in being a good talker as in being a good listener. | 人を動かす秘訣は話し上手であることより、聞き上手であることにある。 | |
| People in such countries, especially the ASEAN countries, believe that the secret of Japan's remarkable economic growth is education. | そのような国々、中でもアセアン諸国(東南アジア諸国連合)の人々は、日本のめざましい経済発展の秘密は教育であると信じている。 | |
| I'm suffering from chronic constipation. | 慢性的な便秘で苦しんでいます。 | |
| The new secretary types about 70 words per minute. | 今度の秘書は1分間に70ワードもタイプが打てる。 | |
| His secret will be disclosed soon. | 彼の秘密は近々あばかれるだろう。 | |
| Will you please tell me the secret? | 私にその秘密を教えてくれませんか。 | |
| The conference was cloaked in secrecy. | 会議は秘密のベールに包まれていた。 | |
| It was told me under pledge of secrecy. | それは秘密を守るという約束で私に話された。 | |