Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| He is the boss's private secretary. | 彼は社長の個人秘書だ。 | |
| As a secretary she is a prize. | 彼女は秘書として申し分がない。 | |
| It is said that he knows the secret. | 彼はその秘密を知っていると言われている。 | |
| She told me the story in confidence. | 彼女は極秘で私にその話をした。 | |
| He had to let his secretary go because she got married. | 秘書が結婚するというので、彼は彼女を手放さなければならなかった。 | |
| She admits knowing the secret. | 彼女は秘密を知っていることを認めている。 | |
| It's a secret; don't give it away to anyone. | それは秘密です。誰にももらさないで下さい。 | |
| She may spill the beans. | 秘密をばらすかもしれん。 | |
| Can you keep it a secret? | 秘密にしておいてくれないかね。 | |
| His secret will be disclosed soon. | 彼の秘密は近々ばれるだろう。 | |
| I promised him to keep it secret. | 私は彼にそれを秘密にしておくと約束した。 | |
| I'll impart a secret to you. | 君に秘密を打ち明けよう。 | |
| They kept the plan among themselves. | 彼らはその計画を自分たちだけの秘密にした。 | |
| Their secret was laid bare. | 彼らの秘密が暴露された。 | |
| The secretary opened the mail which had been delivered that morning. | その朝届けられた郵便を、秘書は開封した。 | |
| The new secretary doesn't strike me as efficient. | 今度の秘書は有能とは思えない。 | |
| I know where he lives. But it is a secret. | 私は彼がどこに住んでいるかを知っている。でもそれは秘密だ。 | |
| Taking notes at each meeting is one of the official duties. | 会議のたびにノートをとることは、秘書の公務の一つです。 | |
| We found a secret passage into the building. | 我々はその建物への秘密の通路を発見した。 | |
| All their secrets have been revealed. | 彼らの秘密が全部暴かれた。 | |
| She will worm the secret out of him. I had better trust her with it at once. | 彼女は彼からその秘密を引き出すだろう。今すぐ彼女に打ち明けた方がいい。 | |
| All of them wanted to know my secret. | 彼らはみんな私の秘密を知りたがった。 | |
| Roy is secretive and Ted is candid. | ロイは秘密主義だがテッドはざっくばらんだ。 | |
| Is anybody in on the secret of his success? | 誰か彼の成功の秘密を知っていますか。 | |
| It's said that he knows the secret. | 彼はその秘密を知っていると言われている。 | |
| The contents of the letter were secret. | 手紙の内容は秘密であった。 | |
| He made her his secretary. | 彼は彼女を秘書にした。 | |
| He had his secretary type the report. | 彼は報告書を秘書にタイプさせた。 | |
| My secretary has a good command of English. | 私の秘書は、英語が使いこなせる。 | |
| He laid bare his secret feelings. | 彼は秘めていた感情をあらわにした。 | |
| She let the secret out. | 彼女は秘密をもらした。 | |
| My secretary has a good command of the English language. | 私の秘書は英語が自由自在だ。 | |
| She was reluctant to reveal her secret. | 彼女は自分の秘密を明かすことには気が進まなかった。 | |
| My secretary has a good command of English. | 私の秘書は英語を自由に使える。 | |
| In the "Mafia" tradition of organized crime, any member who discloses its operation is sure to be rubbed out. | 組織犯罪の秘密結社「マフィア」のしきたりでは、その働きを洩らすものは、だれでもかならず消されることになっている。 | |
| He didn't reveal his secret. | 彼は秘密を明かさなかった。 | |
| The cat is well out of the bag. | 秘密はもうすっかり知れ渡っているよ。 | |
| The secret between Tom and me came to light. | トムと僕の秘密がばれた。 | |
| Notaries are involved in the drawing up of notarial deeds and sealed envelope deeds. | 公正証書遺言の作成や秘密証書遺言には公証人が関与します。 | |
| Let's keep it secret that he is ill. | 彼が病気だということは秘密にしておこう。 | |
| I had to part with my competent secretary. | 私は有能な秘書を手放さなくてはならなかった。 | |
| I promised not to breathe a word of the secret. | その秘密は誰にも漏らさないと約束した。 | |
| The secret of influencing people lies not so much in being a good talker as in being a good listener. | 人を動かす秘訣は話し上手であることより、聞き上手であることにある。 | |
| She works as a secretary in an office. | 彼女はある事務所で秘書として働いている。 | |
| I will keep it in my bosom. | それを秘密にしておきましょう。 | |
| She cherishes the memory of her husband. | 彼女は夫の思い出を大切に胸に秘めている。 | |
| Mr Smith made her his secretary. | スミス氏は彼女を自分の秘書にした。 | |
| It's secret. | それは秘密です。 | |
| The human heart has hidden treasures, in secret kept, in silence sealed. | 人間の心は昔から数々の宝を隠し持っており、それは秘かに保持され、沈黙のうちに封じ込まれている。 | |
| Nature is full of mystery. | 自然は神秘に満ちている。 | |
| Dreams flew out of that box when it was opened: dreams of secrets written in disappearing ink and of overwhelming odors. | 箱を開けると、様々な夢が中から飛び出した。見えなくなるインクで書かれた秘密とか、ものすごい臭いといったものについての夢が飛び出したのだった。 | |
| Dead men tell no tales. | 死んだ人は秘密をもらさない。 | |
| Miss Sato is a new secretary of the president. | 佐藤さんは社長の新しい秘書です。 | |
| There was danger lest the secret become known. | その秘密が知られる危険があった。 | |
| His new secretary proved useless. | 彼の新しい秘書は役に立たないとわかった。 | |
| He engaged a new secretary. | 彼は新しい秘書を雇った。 | |
| This is Tom's dirty little secret. | これがトムの知られたくない秘密だよ。 | |
| Tom happened to let out the secret to his friends. | トムはたまたま友人たちにその秘密を漏らしてしまった。 | |
| Let's conceal this secret from him. | 彼にはこの秘密を隠しておこうじゃないか。 | |
| The secretary was dismissed. | 秘書は解雇された。 | |
| They kept it to themselves that the king was dead. | 彼らは王が死んだのを秘密にしておいた。 | |
| It occurred to me that I should not keep it secret. | それは秘密にしておくべきではないと私はふと思った。 | |
| At last, she gave in to him and told him the secret. | ついに彼女は彼に屈して秘密を漏らした。 | |
| Make a clean breast of your secrets. | 秘密を残らず打ち明けなさい。 | |
| The conference was cloaked in secrecy. | 会議は秘密のベールに包まれていた。 | |
| He made up his mind to keep his plan secret. | 彼は彼の計画を秘密にしておく決心をした。 | |
| An orderly lifestyle and a regular diet are the keys to health. | 規則正しい生活、食事が健康の秘訣です。 | |
| The boss has a high opinion of his secretary. | その上司は自分の秘書を高く評価している。 | |
| I got the secret out of Mr Yoshida. | 私はその秘密を吉田さんからききだしました。 | |
| Apprenticeship is a system where you eat, sleep and live with your master and are taught various martial arts know-how and secrets. | 内弟子とは師と寝食をともにし、あらゆる武術のノウハウと秘伝を伝える制度だ。 | |
| I told this secret to you alone. | 私がこの秘密を話したのはあなただけでだ。 | |
| His secretary greeted me. | 彼の秘書が私を迎えてくれた。 | |
| Don't let the cat out of the bag. | 秘密を漏らしてはいけない。 | |
| She was reluctant to reveal her secret. | 彼女は秘密を打ち明けるのに気が進まなかった。 | |
| Tom dictated a letter to his secretary. | トムは秘書に口述筆記で手紙を書かせた。 | |
| There's a secret passage on the left. | 左側に秘密の通路がある。 | |
| We bound him to secrecy. | 我々は彼に秘密を誓わせた。 | |
| The dream was a mystery to me. | その夢は私には神秘だった。 | |
| He let go his secretary. | 彼は秘書を解雇した。 | |
| She didn't tell me her secret. | 彼女は秘密をあかしてくれなかった。 | |
| His secretary can speak three languages well. | 彼の秘書は3カ国語が上手に話せる。 | |
| That secret can't be kept forever. | いつまでもその秘密を隠しておけるものではない。 | |
| I am constipated. | 便秘をしています。 | |
| The company has decided to employ two new secretaries. | その会社は2人の新しい秘書を雇うことにした。 | |
| I had my secretary type the letter. | 秘書にその手紙をタイプさせた。 | |
| The secretary is within call all the time. | 秘書はいつも声の届くところに待機しています。 | |
| It's said that he knows the secret. | 彼は秘密を知っているといわれている。 | |
| You must keep the plan secret until someone notices it. | 誰かが気づくまで、あなたはその計画を秘密にしておかなければならない。 | |
| You may as well keep it a secret. | それは秘密にしておいた方がいい。 | |
| It is rumored that secret peace talks have already begun. | 和平交渉がすでに秘密裡に開始されたとのことです。 | |
| Keep it quiet. | それは秘密にしておけ。 | |
| Tom wrote Mary's phone number in his little black book. | トムはメアリーの電話番号を彼の秘密の手帳に書き留めた。 | |
| He made her his secretary. | 彼は彼女を自分の秘書にした。 | |
| You must keep this plan a secret as there may be some changes yet. | まだ変更があるかもしれないので、この計画は秘密にしてください。 | |
| His secret life came to light at last. | 彼の秘密の生活がとうとう明るみに出てしまった。 | |
| It is not ethical for a doctor to reveal confidences. | 医師が患者の秘密を漏らすのは道義にもとる。 | |
| I thought it was a secret. | それは秘密なのだと思いました。 | |
| There's more to her than you think. She may seem pretty meek on first glance, but I get the sense she can get things done when she needs to. | 彼女は一見おとなしそうだけど、やる時はやるって感じ。中に何か秘めた思いを持っているよ。 | |
| Please ask the secretary to stock the office supplies in the storage room. | 事務用備品を保管室に保管するように秘書にいって下さい。 | |
| The problem is Mr. Bark, the man whose secretary is away. | 問題なのはバークさんなのよ。彼の秘書が今いないのよ。 | |