Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| The secretary asked that I hold the line until Mr Williams was free to take my call. | 秘書はウイリアム氏が電話にでられるまで、そのまま待ってくれと私に頼んだ。 | |
| The truth of the matter is kept absolutely secret. | 真相は絶対秘密に付されている。 | |
| It is an open secret that he deals in weapons. | 彼が武器を商っているのは公然の秘密である。 | |
| Tom revealed the secret to Mary. | トムはメアリーに秘密を打ち明けた。 | |
| It is rumored that secret peace talks have already begun. | 和平交渉がすでに秘密裡に開始されたそうです。 | |
| As a secretary she is a prize. | 彼女は秘書として申し分がない。 | |
| His secretary seems to know the truth. | 彼の秘書は真実を知っているようである。 | |
| I cannot recommend her as a secretary. | 彼女は秘書としては推薦することはできない。 | |
| She kept the secret in her bosom. | 彼女はその秘密を胸に秘めておいた。 | |
| She was trained to be a secretary. | 彼女は秘書となる訓練を受けた。 | |
| I found out about a back-door registration technique from his secretary. | 先生の秘書のおかげで秘密の登録テクニックがわかった。 | |
| He talks as if he knew the secret. | 彼はまるでその秘密を知っているような話し方をする。 | |
| He was charged with a secret mission. | 彼は極秘の使命を帯びていた。 | |
| He had to part with his secretary because she got married. | 彼は彼の秘書が結婚したので彼女を手放さなければならなかった。 | |
| Secret police moved among the crowd during the demonstration. | デモの最中秘密警察が人込みの中を動きまわった。 | |
| My secretary has a good command of English. | 私の秘書は、英語が使いこなせる。 | |
| Can you keep a secret? | 秘密を守れますか。 | |
| The secretary answered me shortly. | 秘書は私にそっけなく答えた。 | |
| He laid bare his secret feelings. | 彼は秘めていた感情をあらわにした。 | |
| Has that secretarial position been filled? | 秘書の職はもういっぱいになりましたか。 | |
| She will worm the secret out of him. I had better trust her with it at once. | 彼女は彼からその秘密を引き出すだろう。今すぐ彼女に打ち明けた方がいい。 | |
| I'll impart a secret to you. | 君に秘密を打ち明けよう。 | |
| She keeps secrets. | 彼女は秘密をよく守る。 | |
| Dead men tell no tales. | 死んだ人は秘密をもらさない。 | |
| My mind is at ease believing you'll keep the secret. | 秘密を守ってくれると思い安心している。 | |
| He had his secretary translate the letter into English. | 彼は秘書にその手紙を英語に翻訳させた。 | |
| The man was obsessed with fear that the secret might be disclosed. | その秘密があばかれやしないかという心配がその男の心を悩ました。 | |
| It's said that he knows the secret. | 彼は秘密を知っているといわれている。 | |
| This is a secret just between you and me, so don't let it slip out. | これは二人の間の秘密だから、他の人には絶対口を滑らせないでくれるな。 | |
| They were under the magical influence of the night. | 彼らは夜の神秘的な影響の下にあった。 | |
| Suspecting him of telling her secret to some of her friends, Mary was angry with Jim. | メアリーはジムが彼女の友人の何人かに秘密を漏らしたと疑って、彼に腹を立てた。 | |
| How did the secret get out? | どうやって秘密が漏れたのだろう。 | |
| It occurred to me that I should keep the news to myself. | ニュースを秘密にしておくべきだという考えが心に浮かんだ。 | |
| She made up her mind to be a secretary. | 彼女は秘書になる決心をした。 | |
| The mystery of life is beyond human understanding. | 生命の神秘は人間の理解を越えている。 | |
| Every family has a skeleton in the closet. | どの家も人に憚る秘密がある。 | |
| There's more to her than you think. She may seem pretty meek on first glance, but I get the sense she can get things done when she needs to. | 彼女は一見おとなしそうだけど、やる時はやるって感じ。中に何か秘めた思いを持っているよ。 | |
| She told me her secret. | 彼女は私に秘密を教えた。 | |
| Mr Wood has his secretary type his letters. | ウッド氏は秘書に彼の手紙をタイプさせます。 | |
| Will you impart the secret to me? | 私にその秘密を教えてくれませんか。 | |
| She is Mr. Uda's secretary. | 彼女は宇田氏の秘書です。 | |
| The lawyer went out with the secretary. | その弁護士は秘書と一緒に出かけた。 | |
| Tom happened to let out the secret to his friends. | トムはたまたま友人たちにその秘密を漏らしてしまった。 | |
| She has a mysterious air about her. | 彼女は何か神秘なところがある。 | |
| I have the impression that he knows the secret. | 彼がその秘密を知っているような気がする。 | |
| Nixon tried to stonewall through Watergate by ignoring it, but it didn't work. | ニクソンはウォーターゲート事件に関し、黙秘権を行使して無視しようとしたが、結局明るみにでた。 | |
| The secret between Tom and me came to light. | トムと僕の秘密が漏れた。 | |
| He had kept the secret to himself. | 彼は秘密を自分の胸に秘めていた。 | |
| He seems to know the secret. | 彼はその秘密を知っているらしい。 | |
| His secret will be disclosed soon. | 彼の秘密は近々ばれるだろう。 | |
| My secretary has a good command of English. | 私の秘書は英語を自由に使える。 | |
| The secret leaked out. | 秘密が外部に漏れた。 | |
| She can never keep a secret. | 彼女は決して秘密を守れないから。 | |
| His secretary flatly denied leaking any confidential information. | 彼の秘書が機密情報は一切漏らしてないと明言した。 | |
| We found a secret passage into the building. | 我々はその建物への秘密の通路を発見した。 | |
| She is secretary to Mr Uda. | 彼女は宇田氏の秘書です。 | |
| There's something mysterious about her. | 彼女にはどことなく神秘的なところがある。 | |
| The president and the secretary talked over a cup of coffee. | 社長と秘書はコーヒーを飲みながら話した。 | |
| The secretary was dismissed. | 秘書は解雇された。 | |
| Don't give the secret away to anyone. | 誰にも秘密をもらすなよ。 | |
| It is not ethical for a doctor to reveal confidences. | 医師が患者の秘密を漏らすのは道義にもとる。 | |
| At last she gave way to him and broke a secret. | ついに彼女は彼に屈して秘密を漏らした。 | |
| Please keep it secret. | どうか秘密を守って下さい。 | |
| Someone leaked the secret to the enemy. | 誰かが秘密を敵に漏らした。 | |
| The secretary noted down what her boss had said. | 秘書は上役の言ったことを書き留めた。 | |
| He had to let his secretary go because she got married. | 秘書が結婚するというので、彼は彼女を手放さなければならなかった。 | |
| I had my secretary run off ten copies. | 秘書にコピーを10部とってもらった。 | |
| He talks as if he knew the secret. | 彼はまるでその秘密を知っているかのような話し方をする。 | |
| She really wanted to tell the secret. | 彼女は秘密を打ち明けたくてうずうずしていた。 | |
| I was aching to tell her the secret. | 私は彼女にその秘密をしゃべりたくてしかたがなかった。 | |
| The secret between Tom and me came to light. | トムと僕の秘密がばれた。 | |
| The boss buzzed his secretary. | 社長はブザーで秘書を呼んだ。 | |
| I charmed a secret out of her. | 私は彼女に取り入ってうまく秘密を聞き出した。 | |
| Mrs. Jones is often unpleasant to her husband's secretary over the phone. | ジョーンズ夫人は電話口でよく夫の秘書につっけんどんになる。 | |
| Let's keep this a secret. | これは秘密にしておこう。 | |
| The secretary is good at English in addition to being beautiful. | その秘書は美人の上に英語が得意だ。 | |
| Keep the secret. | 秘密を守りなさい。 | |
| We found out a secret door behind the curtain. | われわれはカーテンの背後に秘密のドアを見つけた。 | |
| My son is engaged to his secretary. | 私の息子は、彼の秘書と婚約している。 | |
| Tom wrote Mary's phone number in his little black book. | トムはメアリーの電話番号を彼の秘密の手帳に書き留めた。 | |
| He has an air of mystery about him. | 彼には神秘的なところがある。 | |
| The secret got out. | 秘密が漏れた。 | |
| People in such countries, especially the ASEAN countries, believe that the secret of Japan's remarkable economic growth is education. | そのような国々、中でもアセアン諸国(東南アジア諸国連合)の人々は、日本のめざましい経済発展の秘密は教育であると信じている。 | |
| The press always has something on the incumbent. | 報道機関は現職議員についてはいつもマル秘情報をつかんでいます。 | |
| I have a feeling that he knows the secret. | 彼がその秘密を知っているような気がする。 | |
| He revealed the secret to her. | 彼は彼女に秘密を知らせた。 | |
| He found out the secret. | 彼は秘密を解明した。 | |
| There's a secret passage on the left. | 左側に秘密の通路がある。 | |
| The magazine revealed all his dirty secrets. | その雑誌は彼の恥ずべき秘密を暴露しましたね。 | |
| No, it's a national treasure, you see. This is the first time we've seen it as well. | いえ、これは秘宝ですから。わたくしたちもこの度、初めて見たのです。 | |
| I got the secret out of Mr Yoshida. | 私はその秘密を吉田さんからききだしました。 | |
| The secretary opened the mail which had been delivered that morning. | その朝届けられた郵便を、秘書は開封した。 | |
| Tom talked too much and let the secret slip. | トムは喋りすぎで秘密を漏らした。 | |
| A talkative person is always letting the cat out of the bag and jeopardizing the interests of others. | おしゃべりの人は、いつも秘密をばくろしては他人の利害を冒している。 | |
| Can you keep a secret? | 君は秘密を守れるか。 | |
| Can you keep it a secret? | 秘密にしておいてくれないかね。 | |
| There is a secret base on the other side of the moon. | 月の裏側には秘密基地がある。 | |
| They kept the plan among themselves. | 彼らはその計画を自分たちだけの秘密にした。 | |
| The cat is well out of the bag. | 秘密はもうすっかり知れ渡っているよ。 | |
| He is capable of keeping a secret when he wants to. | 彼はその気になれば秘密を守る事が出来る。 | |