Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Nixon tried to stonewall through Watergate by ignoring it, but it didn't work. ニクソンはウォーターゲート事件に関し、黙秘権を行使して無視しようとしたが、結局明るみにでた。 He seems to know the secret. 彼はその秘密を知っているらしい。 Miss Sato is the president's new secretary. 佐藤さんは社長の新しい秘書です。 She didn't let me in on her secret. 彼女は秘密をあかしてくれなかった。 She told me the story in confidence. 彼女は極秘で私にその話をした。 The secret of Hegel's dialectic lies ultimately in this alone, that it negates theology through philosophy in order then to negate philosophy through theology. ヘーゲルの弁証法の秘密は究極的に次のポイントにだけ存在する;神学を経て哲学を否定するために哲学を経て、神学を否定します。 My mind is at ease believing you'll keep the secret. 秘密を守ってくれると思い安心している。 He talks as if he knew the secret. 彼はまるでその秘密を知っているかのような話し方をする。 The public servant leaked the secret and he was prosecuted for revealing a state secret. 公務員が秘密を漏らして、秘密漏洩罪として罰せられた。 You're the new secretary, aren't you? あなたは新しい秘書の方ですね。 The secret of success lies in the ability to get the other person's point of view and see things from his angle as well as from your own. 成功の秘けつは、相手の観点を理解し、自分の立場からだけでなく相手の立場からも、ものごとを見ることができることにある。 The president and the secretary talked over a cup of coffee. 社長と秘書はコーヒーを飲みながら話した。 We found a secret passage into the building. 我々はその建物への秘密の通路を発見した。 Please keep it secret. それは秘密にしておけ。 The secretary was asked to file past records. 秘書は過去の記録をファイルするように頼まれた。 They vote in secret, may seek public office, and may demand the removal of public officials who behave improperly. 彼らは秘密に投票し、公職をめざしてもよいし、また不適切な行為をする公職老の免職を要求してもよい。 He is the last person to give away the secret. 彼は秘密をもらすような人ではない。 Please keep this news to yourself for a while. この知らせはしばらくの間秘密にしておいて下さい。 We had a secret meeting. 私たちは秘密会議を開いた。 I will keep it in my bosom. それを秘密にしておきましょう。 The secretary gave me an agreeable smile. その秘書は私に愛想よく微笑んだ。 He had his secretary type letter. 彼は秘書に手紙タイプさせた。 The secret will emerge in due course of time. 秘密はやがて明らかになるだろう。 He had to part with his secretary because she got married. 彼は彼の秘書が結婚したので彼女を手放さなければならなかった。 She can never keep a secret. 彼女は決して秘密を守れないから。 He kept it secret that he had bought a bicycle for his son. 彼は息子に自転車を買っておいたことを秘密にしていた。 Every family has a skeleton in the closet. どの家も人に憚る秘密がある。 His secretary seems to know the truth. 彼の秘書は真実を知っているようである。 Notaries are involved in the drawing up of notarial deeds and sealed envelope deeds. 公正証書遺言の作成や秘密証書遺言には公証人が関与します。 The boss told his secretary to come up with a good idea by the end of the week. 社長は秘書に週末までに良い案を考え出すようにと言った。 The secretary inserted the letter in the envelope. 秘書は手紙を封筒の中に差し込んだ。 The secret between Tom and me came to light. トムと僕の秘密がばれた。 I told this secret to you alone. 私がこの秘密を話したのはあなただけでだ。 There's something mysterious about her. 彼女にはどことなく神秘的なところがある。 My sister works in a bank as a secretary. 姉は秘書として銀行に勤めています。 He disclosed my secret. 彼は私の秘密を暴いた。 He made her his secretary. 彼は彼女を自分の秘書にした。 She kept the secret in her bosom. 彼女はその秘密を胸に秘めておいた。 It is said that he knows the secret. 彼は秘密を知っているといわれている。 It's secret. それは秘密です。 We were all ears when he started to tell us his secret. 彼が秘密を打ち明け始めるとみんな聞き耳をたてた。 His untimely statement has not only let the cat out of the bag but also upset the apple cart for the peace move. 彼の時ならぬ発言は秘密をもらしたばかりではなく、平和運動の計画をも、くつがえしてしまった。 Will you please tell me the secret? 私にその秘密を知らせてくれませんか。 Mrs. Jones is often unpleasant to her husband's secretary over the phone. ジョーンズ夫人は電話口でよく夫の秘書につっけんどんになる。 I succeeded in worming out the secret. わたしはうまく秘密を聞き出した。 It's a secret. それは秘密です。 She babbled out the secret to her friend. 彼女はその秘密を友達にもらした。 She concealed the fact that she used to be a salesgirl. 彼女は売り子だったことを秘密にしていた。 He had to let his secretary go because she got married. 彼は彼の秘書が結婚したので彼女を手放さなければならなかった。 He let go his secretary. 彼は秘書を解雇した。 A good diplomat is a person who practises the technique of letting someone else let the cat out of the bag. うまい外交官とは、人に秘密をもらさせる手をいつもつかう人である。 The lawyer went out with the secretary. その弁護士は秘書と一緒に出かけた。 The secret seems to have leaked out. 秘密が漏れたらしい。 Please tell me the secret to making good jam. おいしいジャムを作る秘訣を教えてください。 They kept it secret that they were in love. 彼らは自分たちが恋人同士であることを秘密にしておいた。 She has a mysterious air about her. 彼女は何か神秘なところがある。 I found out about a back-door registration technique from his secretary. 先生の秘書のおかげで秘密の登録テクニックがわかった。 His secret will be disclosed soon. 彼の秘密は近々ばれるだろう。 These letters can be typed by any secretary. これらの手紙はどんな秘書でもタイプすることができます。 Let's keep our design dark for a short time. 私たちの計画はしばらく秘密にしておこう。 She seems to have known the secret. 彼女はその秘密を知っていたようだ。 It appears that she has a secret. 彼女はそれを秘密にしていたらしい。 He is seeing one of his secretaries behind his wife's back. 彼は奥さんに隠れて秘書のひとりとつき合っている。 He laid bare his secret feelings. 彼は秘めていた感情をあらわにした。 He'll know the secret sooner or later. 彼は遅かれ早かれその秘密を知るでしょう。 I have the impression that he knows the secret. 彼がその秘密を知っているような気がする。 Officially it is his responsibility, but in fact his secretary does all the work. 正式にはそれは彼の責任ではあるが、実際は秘書が全部こなしている。 My boss dictated a letter for his secretary to type. 上司は秘書にタイプさせるために手紙を口述した。 She unburdened herself of her terrible secret. 彼女は自分の恐ろしい秘密を打ち明けた。 It is important for you to keep this secret. 君はこのことを秘密にしておくことが大切だ。 I'll try her out as a secretary. 彼女を秘書として使ってみよう。 He made Miss Green his secretary. 彼はグリーンさんを自分の秘書にした。 It's said that he knows the secret. 彼は秘密を知っているといわれている。 Jane Cobb, his present secretary, is the only person in the office who can stand him. コブ、今の秘書だけど、コブだけがこの事務所で彼に耐えられる人間なの。 The magazine revealed all his dirty secrets. その雑誌は彼の恥ずべき秘密を暴露しましたね。 You must keep the plan secret until someone notices it. 誰かが気づくまで、あなたはその計画を秘密にしておかなければならない。 I cannot recommend her as a secretary. 彼女は秘書としては推薦することはできない。 Dreams flew out of that box when it was opened: dreams of secrets written in disappearing ink and of overwhelming odors. 箱を開けると、様々な夢が中から飛び出した。見えなくなるインクで書かれた秘密とか、ものすごい臭いといったものについての夢が飛び出したのだった。 We had a secret meeting. 秘密の会合をもった。 That secret can't be kept forever. いつまでもその秘密を隠しておけるものではない。 All their secrets have been revealed. 彼らの秘密が全部暴かれた。 He said we must keep the secret. 私たちは秘密を守らなければならないと彼は言った。 My son is engaged to his secretary. 私の息子は、彼の秘書と婚約している。 I threatened to reveal his secret. 私は彼の秘密をばらすと脅しをかけた。 Keep the secret to yourself. その秘密は人に話さないようにしなさい。 He betrayed her secret to his friends. 彼は彼女の秘密を彼の友人に漏らした。 This is Tom's dirty little secret. これがトムの知られたくない秘密だよ。 I charmed a secret out of her. 私は彼女に取り入ってうまく秘密を聞き出した。 It's a secret; don't give it away to anyone. それは秘密です。誰にももらさないで下さい。 He knows the secret. 彼は秘密を知っている。 The boss buzzed his secretary. 社長はブザーで秘書を呼んだ。 Mr Wood has his secretary type his letters. ウッド氏は秘書に彼の手紙をタイプさせます。 Mary received an award for her composition called "secret love". 「秘めた恋」という題の作文で、メアリーは賞をもらった。 She is Mr. Uda's secretary. 彼女は宇田氏の秘書です。 They say that he knows the secret. 彼は秘密を知っているといわれている。 She told me her secret. 彼女は私に秘密を教えた。 I promised him to keep it secret. 私は彼にそれを秘密にしておくと約束した。 Let's keep it secret that he is ill. 彼が病気だということは秘密にしておこう。 The investigation by the police brought their secret life to light. 警察の調べによって彼らの秘密の生活が明るみに出た。 We bound him to secrecy. 我々は彼に秘密を誓わせた。