Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| The secret got out. | 秘密が漏れた。 | |
| He is seeing one of his secretaries behind his wife's back. | 彼は奥さんに隠れて秘書のひとりとつき合っている。 | |
| She concealed the fact that she used to be a salesgirl. | 彼女は売り子だったことを秘密にしていた。 | |
| It's a secret. | それは秘密です。 | |
| There's a secret passage on the left. | 左側に秘密の通路がある。 | |
| His secret life came to light at last. | 彼の秘密の生活がとうとう明るみに出てしまった。 | |
| He made her his secretary. | 彼は彼女を秘書にした。 | |
| She is aware of my secret plan. | 彼女は私の秘密の計画に気づいている。 | |
| He has an air of mystery about him. | 彼には神秘的なところがある。 | |
| There's something mysterious about her. | 彼女にはどことなく神秘的なところがある。 | |
| His secretary flatly denied leaking any confidential information. | 彼の秘書が機密情報は一切漏らしてないと明言した。 | |
| He disclosed my secret. | 彼は私の秘密を暴いた。 | |
| The true secret of writing a good letter is to write as if you were talking. | よい手紙を書く秘訣は、話しているように書くことです。 | |
| That president's secretary is always prim. | あの社長秘書はいつも澄ましている。 | |
| It was very considerate of Mr. Yamada to send his secretary a bouquet of flowers on her birthday. | 山田氏が彼の秘書の誕生日に花束を送るのはとても思いやりのある事だった。 | |
| A good diplomat is a person who practises the technique of letting someone else let the cat out of the bag. | うまい外交官とは、人に秘密をもらさせる手をいつもつかう人である。 | |
| Their secret was laid bare. | 彼らの秘密が暴露された。 | |
| I made her my secretary. | 私は彼女を秘書にした。 | |
| My mind is at ease believing you'll keep the secret. | 秘密を守ってくれると思い安心している。 | |
| It was told me under pledge of secrecy. | それは秘密を守るという約束で私に話された。 | |
| She didn't tell me her secret. | 彼女は秘密をあかしてくれなかった。 | |
| The contents of the letter were secret. | 手紙の内容は秘密であった。 | |
| This is a secret. | このことは秘密だよ。 | |
| The secretary proved to be a spy. | その秘書はスパイだと判明した。 | |
| She didn't let me in on her secret. | 彼女は秘密をあかしてくれなかった。 | |
| Has that secretarial position been filled? | 秘書の職はもういっぱいになりましたか。 | |
| He dictated several letters to his secretary. | 彼は何通かの手紙を秘書に口述した。 | |
| Jane is the president's secretary. | ジェーンは社長秘書です。 | |
| He talks as if he knew the secret. | 彼はまるでその秘密を知っているような話し方をする。 | |
| Roy is secretive and Ted is candid. | ロイは秘密主義だがテッドはざっくばらんだ。 | |
| Taking notes at each meeting is one of the official duties. | 会議のたびにノートをとることは、秘書の公務の一つです。 | |
| It is said that he knows the secret. | 彼は秘密を知っているといわれている。 | |
| It's a secret; don't give it away to anyone. | それは秘密です。誰にももらすことがあってはいけません。 | |
| My secretary has a good command of the English language. | 私の秘書は英語が自由自在だ。 | |
| Nixon tried to stonewall through Watergate by ignoring it, but it didn't work. | ニクソンはウォーターゲート事件に関し、黙秘権を行使して無視しようとしたが、結局明るみにでた。 | |
| We bound him to secrecy. | 我々は彼に秘密を誓わせた。 | |
| She was trained to be a secretary. | 彼女は秘書となる訓練を受けた。 | |
| The secret of success lies in the ability to get the other person's point of view and see things from his angle as well as from your own. | 成功の秘けつは、相手の観点を理解し、自分の立場からだけでなく相手の立場からも、ものごとを見ることができることにある。 | |
| No, it's a national treasure, you see. This is the first time we've seen it as well. | いえ、これは秘宝ですから。わたくしたちもこの度、初めて見たのです。 | |
| He hired a new secretary. | 彼は新しい秘書を雇った。 | |
| Tom made Jill his secretary. | トムはジルを自分の秘書にした。 | |
| She kept her sorrow in her bosom. | 彼女は悲しみを胸に秘めていた。 | |
| The president and the secretary talked over a cup of coffee. | 社長と秘書はコーヒーを飲みながら話した。 | |
| He had his secretary translate the letter into English. | 彼は秘書にその手紙を英語に翻訳させた。 | |
| He revealed the secret to her. | 彼は彼女に秘密を知らせた。 | |
| His secretary can speak three languages well. | 彼の秘書は3カ国語が上手に話せる。 | |
| Secret police moved among the crowd during the demonstration. | デモの最中秘密警察が人込みの中を動きまわった。 | |
| Let's keep our design dark for a short time. | 私たちの計画はしばらく秘密にしておこう。 | |
| It casts mysterious shadows on the wall. | それは壁に神秘的な影を投げかける。 | |
| The secretary inserted the letter in the envelope. | 秘書は手紙を封筒の中に差し込んだ。 | |
| The secretary is within call all the time. | 秘書はいつも声の届くところに待機しています。 | |
| I promised not to breathe a word of the secret. | その秘密は誰にも漏らさないと約束した。 | |
| That secret can't be kept forever. | いつまでもその秘密を隠しておけるものではない。 | |
| The conference was cloaked in secrecy. | 会議は秘密のベールに包まれていた。 | |
| This plan requires secrecy. | この計画は秘密を要する。 | |
| I'll try her out as a secretary. | 彼女を秘書として使ってみよう。 | |
| Mr Smith made her his secretary. | スミス氏は彼女を自分の秘書にした。 | |
| I have the impression that he knows the secret. | 彼がその秘密を知っているような気がする。 | |
| Do you know, girl, that you're the first secretary I've ever had who stood up to me? | いやはや、こんなにはっきりものを言う秘書は初めてだ。 | |
| She is Mr. Uda's secretary. | 彼女は宇田氏の秘書です。 | |
| You're the new secretary, aren't you? | あなたは新しい秘書の方ですね。 | |
| I had to part with my competent secretary. | 私は有能な秘書を手放さなくてはならなかった。 | |
| He is always finding fault with the work of his secretary. | 彼はいつも秘書の仕事のあら探しばかりしている。 | |
| This information is confidential. | この情報は秘密です。 | |
| A good diplomat is a person who practices the technique of letting someone else let the cat out of the bag. | 上手い外交官は、人に秘密を漏らさせる手をいつも使う人である。 | |
| Can you keep a secret? | 秘密を守れるか。 | |
| This is between ourselves. | これは我々だけの秘密だ。 | |
| Miss Sato is a new secretary of the president. | 佐藤さんは社長の新しい秘書です。 | |
| The truth of the matter is kept absolutely secret. | 真相は絶対秘密に付されている。 | |
| Mary received an award for her composition called "secret love". | 「秘めた恋」という題の作文で、メアリーは賞をもらった。 | |
| His secretary denied leaking out the information. | 彼の秘書は情報を漏らしてはいないと言った。 | |
| He had to part with his secretary when she got married. | 彼は秘書が結婚したときに、彼女を解雇しなければならなかった。 | |
| He revealed the secret to her when nobody was by. | そばに誰もいないときに彼は秘密を打ち明けた。 | |
| They vote in secret, may seek public office, and may demand the removal of public officials who behave improperly. | 彼らは秘密に投票し、公職をめざしてもよいし、また不適切な行為をする公職老の免職を要求してもよい。 | |
| On no account should you let out the secret. | どんな事情があっても決してその秘密をもらしてはいけない。 | |
| I wish to exercise my right to remain silent. | 黙秘権を行使したいと思います。 | |
| It's said that he knows the secret. | 彼は秘密を知っているといわれている。 | |
| I have been constipated for three days. | 3日間便秘しています。 | |
| He had to part with his secretary because she got married. | 秘書が結婚するというので、彼は彼女を手放さなければならなかった。 | |
| Mr Wood has his secretary type his letters. | ウッド氏は秘書に彼の手紙をタイプさせます。 | |
| Make a clean breast of your secrets. | 秘密を残らず打ち明けなさい。 | |
| You must keep this plan a secret as there may be some changes yet. | まだ変更があるかもしれないので、この計画は秘密にしてください。 | |
| In this secret code, each number stands for a letter of the alphabet. | この秘密の暗号では、それぞれの数字がアルファベットの文字を表している。 | |
| My boss dictated a letter for his secretary to type. | 上司は秘書にタイプさせるために手紙を口述した。 | |
| They were under the magical influence of the night. | 彼らは夜の神秘的な影響の下にあった。 | |
| He is very secretive in regard to his family life. | 彼は自分の家庭生活に関してとても秘密主義だ。 | |
| He requested me to keep it secret. | 彼は私にそれを秘密にしておくように頼んだ。 | |
| I threatened to reveal his secret. | 私は彼の秘密をばらすと脅しをかけた。 | |
| All their secrets have been revealed. | 彼らの秘密が全部暴かれた。 | |
| An orderly lifestyle and a regular diet are the keys to health. | 規則正しい生活、食事が健康の秘訣です。 | |
| My secretary has a good command of English. | 私の秘書は英語を自由に使える。 | |
| He is the last person to give away the secret. | 彼は秘密をもらすような人ではない。 | |
| This is a secret. | これは秘密。 | |
| The boss has a high opinion of his secretary. | その上司は自分の秘書を高く評価している。 | |
| She kept the secret to herself. | 彼女はその秘密を自分の胸ひとつに秘めておいた。 | |
| She told me the story in confidence. | 彼女は極秘で私にその話をした。 | |
| The secret between Tom and me came to light. | トムと僕の秘密が漏れた。 | |
| The company decided to hire two new secretaries. | 会社は秘書を新しく二人雇うことにした。 | |
| Can you keep it a secret? | 秘密にしておいてくれないかね。 | |
| Please keep it secret. | どうぞ秘密を守って下さい。 | |