Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| She works as a secretary in an office. | 彼女はある事務所で秘書として働いている。 | |
| I succeeded in worming out the secret. | 秘密を見つけて上手くいた。 | |
| You may as well keep it a secret. | 君はそれを秘密にしておいたほうがよい。 | |
| The secretary was dismissed. | 秘書は解雇された。 | |
| She didn't let me in on her secret. | 彼女は秘密をあかしてくれなかった。 | |
| She kept the secret to herself. | 彼女はその秘密を自分の胸ひとつに秘めておいた。 | |
| His secretary denied leaking out the information. | 彼の秘書は情報を漏らしていないと言った。 | |
| My secretary has a good command of the English language. | 私の秘書は英語が自由自在だ。 | |
| People in such countries, especially the ASEAN countries, believe that the secret of Japan's remarkable economic growth is education. | そのような国々、中でもアセアン諸国(東南アジア諸国連合)の人々は、日本のめざましい経済発展の秘密は教育であると信じている。 | |
| You must keep this plan a secret as there may be some changes yet. | まだ変更があるかもしれないので、この計画は秘密にしてください。 | |
| She admits knowing the secret. | 彼女は秘密を知っていることを認めている。 | |
| You should have kept it secret. | あなたはそれを秘密にしておくべきだったのに。 | |
| He disclosed my secret. | 彼は私の秘密を暴いた。 | |
| We found a secret door into the building. | 我々はその建物に入る秘密の扉を発見した。 | |
| His secretary greeted me. | 彼の秘書が私を迎えてくれた。 | |
| We were all ears when he started to tell us his secret. | 彼が秘密を打ち明け始めるとみんな聞き耳をたてた。 | |
| A man who has knowledge of a secret weapon has placed himself behind the eight ball. | 秘密兵器の知識がある人は、我が身を危険な立場に置いている。 | |
| She is apt to keep a secret to herself. | 彼女は秘密をよく守る。 | |
| He had kept the secret to himself. | 彼は秘密を自分の胸に秘めていた。 | |
| This is a secret. | これは秘密。 | |
| Keep the secret. | 秘密を守りなさい。 | |
| The secretary was asked to file past records. | 秘書は過去の記録をファイルするように頼まれた。 | |
| She didn't tell me her secret. | 彼女は秘密をあかしてくれなかった。 | |
| She unburdened herself of her terrible secret. | 彼女は自分の恐ろしい秘密を打ち明けた。 | |
| She was reluctant to reveal her secret. | 彼女は自分の秘密を明かすことには気が進まなかった。 | |
| He had to part with his secretary because she got married. | 彼は彼の秘書が結婚したので彼女を手放さなければならなかった。 | |
| The secretary proved to be a spy. | その秘書はスパイだと判明した。 | |
| She is very efficient in the secretarial work. | 彼女は秘書としての仕事に非常に有能である。 | |
| You may as well keep it a secret. | それを秘密にしておいたほうがいい。 | |
| How did the secret get out? | どうやって秘密が漏れたのだろう。 | |
| He revealed the secret to her when nobody was by. | そばに誰もいないときに彼は秘密を打ち明けた。 | |
| I made her my secretary. | 私は彼女を秘書にした。 | |
| Who is able to reveal the mysteries of the sea? | 海の秘密を解きほぐすことは誰にできるだろうか。 | |
| He had his secretary type the report. | 彼は報告書を秘書にタイプさせた。 | |
| In this secret code, each number stands for a letter of the alphabet. | この秘密の暗号では、それぞれの数字がアルファベットの文字を表している。 | |
| The secret will emerge in due course of time. | 秘密はやがて明らかになるだろう。 | |
| She babbled out the secret to her friend. | 彼女はその秘密を友達にもらした。 | |
| She told me her secret. | 彼女は私に秘密を教えた。 | |
| His secret will be disclosed soon. | 彼の秘密は近々あばかれるだろう。 | |
| The secretary noted down what her boss had said. | 秘書は上役の言ったことを書き留めた。 | |
| He kept it secret that he had bought a bicycle for his son. | 彼は息子に自転車を買っておいたことを秘密にしていた。 | |
| I'll try her out as a secretary. | 彼女を秘書として使ってみよう。 | |
| We bound her to secrecy. | 我々は彼女に秘密を守るよう誓わせた。 | |
| I know where he lives. But it is a secret. | 私は彼がどこに住んでいるかを知っている。でもそれは秘密だ。 | |
| You're the new secretary, aren't you? | あなたは新しい秘書の方ですね。 | |
| We found out a secret door behind the curtain. | われわれはカーテンの背後に秘密のドアを見つけた。 | |
| It's said that he knows the secret. | 彼はその秘密を知っていると言われている。 | |
| The dream was a mystery to me. | その夢は私には神秘だった。 | |
| This is a secret. | このことは秘密だよ。 | |
| We had a secret meeting. | 私たちは秘密会議を開いた。 | |
| He has an air of mystery about him. | 彼には神秘的なところがある。 | |
| Keep it quiet. | それは秘密にしておけ。 | |
| Let's keep our design dark for a short time. | 私たちの計画はしばらく秘密にしておこう。 | |
| He had to part with his secretary because she got married. | 秘書が結婚するというので、彼は彼女を手放さなければならなかった。 | |
| I am constipated. | 便秘をしています。 | |
| I wish to exercise my right to remain silent. | 黙秘権を行使したいと思います。 | |
| Tom dictated a letter to his secretary. | トムは秘書に口述筆記で手紙を書かせた。 | |
| Miss Sato is a new secretary of the president. | 佐藤さんは社長の新しい秘書です。 | |
| The new secretary types about 70 words per minute. | 今度の秘書は1分間に70ワードもタイプが打てる。 | |
| His secretary can speak three languages well. | 彼の秘書は3カ国語が上手に話せる。 | |
| The company decided to hire two new secretaries. | 会社は秘書を新しく二人雇うことにした。 | |
| It is said that the secret of long life is to have something to live for. | 長生きの秘訣は、生き甲斐を持つ事だそうだ。 | |
| She hid the secret from her husband all her life. | 彼女は一生その秘密を夫に隠しておいた。 | |
| The secretary is within call all the time. | 秘書はいつも声の届くところに待機しています。 | |
| Officially it is his responsibility, but in fact his secretary does all the work. | 正式にはそれは彼の責任ではあるが、実際は秘書が全部こなしている。 | |
| The secret came to light at last. | その秘密はついにばれた。 | |
| I was aching to tell her the secret. | 私は彼女にその秘密をしゃべりたくてしかたがなかった。 | |
| He advised me that I keep the secret. | 彼は私にその秘密を守るように忠告した。 | |
| The company has decided to employ two new secretaries. | その会社は2人の新しい秘書を雇うことにした。 | |
| Tom happened to let out the secret to his friends. | トムはたまたま友人たちにその秘密を漏らしてしまった。 | |
| All of them wanted to know my secret. | 彼らはみんな私の秘密を知りたがった。 | |
| It seems that she is keeping that secret. | 彼女はそれを秘密にしていたらしい。 | |
| This is a secret. Keep it to yourself. | これは秘密です。他人に明かさないでください。 | |
| He was charged with a secret mission. | 彼は極秘の使命を帯びていた。 | |
| The press always has something on the incumbent. | 報道機関は現職議員についてはいつもマル秘情報をつかんでいます。 | |
| I had my secretary type the letter. | 秘書にその手紙をタイプさせた。 | |
| The human heart has hidden treasures, in secret kept, in silence sealed. | 人間の心は昔から数々の宝を隠し持っており、それは秘かに保持され、沈黙のうちに封じ込まれている。 | |
| The secretary opened the mail which had been delivered that morning. | その朝届けられた郵便を、秘書は開封した。 | |
| He tried to keep the secret back from us. | 彼は秘密を我々から隠そうとした。 | |
| She may spill the beans. | 秘密をばらすかもしれん。 | |
| Nature is full of mystery. | 自然は神秘に満ちている。 | |
| There's a secret passage on the left. | 左側に秘密の通路がある。 | |
| He is very secretive in regard to his family life. | 彼は自分の家庭生活に関してとても秘密主義だ。 | |
| On no account should you let out the secret. | どんな事情があっても決してその秘密をもらしてはいけない。 | |
| I had to part with my competent secretary. | 私は有能な秘書を手放さなくてはならなかった。 | |
| Can you keep a secret? | 秘密を守れますか。 | |
| Please keep this news to yourself for a while. | この知らせはしばらくの間秘密にしておいて下さい。 | |
| This is a secret just between you and me, so don't let it slip out. | これは二人の間の秘密だから、他の人には絶対口を滑らせないでくれるな。 | |
| It's said that he knows the secret. | 彼は秘密を知っているといわれている。 | |
| Do you want to know my secret? It's very simple... | 私の秘密を知りたい? 単純な話しさ・・・ | |
| My secretary is pushing for a promotion. | 秘書が昇進を求めているんです。 | |
| Tom revealed the secret to Mary. | トムはメアリーに秘密を打ち明けた。 | |
| The secret of influencing people lies not so much in being a good talker as in being a good listener. | 人を動かす秘訣は話し上手であることより、聞き上手であることにある。 | |
| She was burning to tell the secret. | 彼女は秘密を打ち明けたくてうずうずしていた。 | |
| She seems to have known the secret. | 彼女はその秘密を知っていたようだ。 | |
| Who is guilty of telling the secret? | 秘密をしゃべる罪を犯したのはだれだ。 | |
| Apprenticeship is a system where you eat, sleep and live with your master and are taught various martial arts know-how and secrets. | 内弟子とは師と寝食をともにし、あらゆる武術のノウハウと秘伝を伝える制度だ。 | |
| I threatened to reveal his secret. | 私は彼の秘密をばらすと脅しをかけた。 | |
| The manager was out, so I left a message with his secretary. | 支配人が外出中だったので、私は彼の秘書に伝言を残した。 | |
| She is secretary to Mr Uda. | 彼女は宇田氏の秘書です。 | |