Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Please keep it secret. | どうぞ秘密を守って下さい。 | |
| The secret leaked out. | 秘密が外部に漏れた。 | |
| Secrecy is of the essence in this matter. | この件では秘密が何より重要なことだ。 | |
| She concealed the fact that she used to be a salesgirl. | 彼女は売り子だったことを秘密にしていた。 | |
| Keep the secret. | 秘密を守りなさい。 | |
| She would not disclose the secret. | 彼女はどうしても秘密を明かさなかった。 | |
| Their secret was laid bare. | 彼らの秘密が暴露された。 | |
| Nixon tried to stonewall through Watergate by ignoring it, but it didn't work. | ニクソンはウォーターゲート事件に関し、黙秘権を行使して無視しようとしたが、結局明るみにでた。 | |
| She was trained to be a secretary. | 彼女は秘書となる訓練を受けた。 | |
| He is the last person to give away the secret. | 彼は秘密をもらすような人ではない。 | |
| He is the boss's private secretary. | 彼は社長の個人秘書だ。 | |
| He revealed the secret to her. | 彼は彼女に秘密を知らせた。 | |
| Who is able to reveal the mysteries of the sea? | 海の秘密を解きほぐすことは誰にできるだろうか。 | |
| I know where he lives. But it is a secret. | 私は彼がどこに住んでいるかを知っている。でもそれは秘密だ。 | |
| The truth of the matter is kept absolutely secret. | 真相は絶対秘密に付されている。 | |
| He engaged a new secretary. | 彼は新しい秘書を雇った。 | |
| He had kept the secret to himself. | 彼は秘密を自分の胸に秘めていた。 | |
| Apprenticeship is a system where you eat, sleep and live with your master and are taught various martial arts know-how and secrets. | 内弟子とは師と寝食をともにし、あらゆる武術のノウハウと秘伝を伝える制度だ。 | |
| There's a secret path on the left. | 左側に秘密の通路がある。 | |
| It was discreet of you to keep it a secret from him. | 彼にそのことを秘密にしておいたのは君も用心深かった。 | |
| He disclosed my secret. | 彼は私の秘密を暴いた。 | |
| Will you impart the secret to me? | 私にその秘密を教えてくれませんか。 | |
| Can you keep a secret? | 秘密を守れるか。 | |
| She is aware of my secret plan. | 彼女は私の秘密の計画に気づいている。 | |
| This is a secret. | このことは秘密だよ。 | |
| The secret of influencing people lies not so much in being a good talker as in being a good listener. | 人を動かす秘訣は話し上手であることより、聞き上手であることにある。 | |
| Please keep this information to yourself. | どうかこの情報は秘密にしてください。 | |
| Keep it quiet. | それは秘密にしておけ。 | |
| She made up her mind to be a secretary. | 彼女は秘書になる決心をした。 | |
| Space is full of mystery. | 宇宙は神秘に満ちている。 | |
| The conference was cloaked in secrecy. | 会議は秘密のベールに包まれていた。 | |
| The secretary opened the mail which had been delivered that morning. | その朝届けられた郵便を、秘書は開封した。 | |
| It's said that he knows the secret. | 彼は秘密を知っているといわれている。 | |
| Is anybody in on the secret of his success? | 誰か彼の成功の秘密を知っていますか。 | |
| At last she gave way to him and broke a secret. | ついに彼女は彼に屈して秘密を漏らした。 | |
| We found a secret door into the building. | 我々はその建物に入る秘密の扉を発見した。 | |
| This is the place where she works as a secretary. | ここが彼女が秘書として働いている所です。 | |
| The secret will emerge in due course of time. | 秘密はやがて明らかになるだろう。 | |
| It is not ethical for a doctor to reveal confidences. | 医師が患者の秘密を漏らすのは道義にもとる。 | |
| She kept her sorrow in her bosom. | 彼女は悲しみを胸に秘めていた。 | |
| I must keep a secret with regard to the fact. | その事実に関しては秘密をまもらなくてはならない。 | |
| This is a secret just between you and me, so don't let it slip out. | これは二人の間の秘密だから、他の人には絶対口を滑らせないでくれるな。 | |
| He tried to keep the secret back from us. | 彼は秘密を我々から隠そうとした。 | |
| She will have the courage to disclose their secret. | 彼女には彼らの秘密をあばく勇気があるだろう。 | |
| He is capable of keeping a secret when he wants to. | 彼はその気になれば秘密を守る事が出来る。 | |
| They kept the plan among themselves. | 彼らはその計画を自分たちだけの秘密にした。 | |
| We found a secret passage into the building. | 我々はその建物への秘密の通路を発見した。 | |
| Miss Sato is the president's new secretary. | 佐藤さんは社長の新しい秘書です。 | |
| He had his secretary type letter. | 彼は秘書に手紙タイプさせた。 | |
| Has anybody solved this mystery? | この神秘を解いたものはいますか。 | |
| His secret will be disclosed soon. | 彼の秘密は近々あばかれるだろう。 | |
| Betty cannot keep any secret to herself for a long time. | ベティは秘密を長くは人に話さないでおけない。 | |
| He is seeing one of his secretaries behind his wife's back. | 彼は奥さんに隠れて秘書のひとりとつき合っている。 | |
| His secretary greeted me. | 彼の秘書が私を迎えてくれた。 | |
| Needless to say, diligence is a key to happiness. | 勤勉が幸福への秘けつであることは言うまでもない。 | |
| This is a secret. | これは秘密。 | |
| He seems to know the secret. | 彼はその秘密を知っているらしい。 | |
| I promised not to breathe a word of the secret. | その秘密は誰にも漏らさないと約束した。 | |
| It is the psychological moment to let the cat out of the bag. | 秘密をばくろするのは、心理的に最も効果のある時である。 | |
| The company has decided to employ two new secretaries. | その会社は2人の新しい秘書を雇うことにした。 | |
| Will you impart the secret to me? | 私にその秘密を知らせてくれませんか。 | |
| She let the secret out. | 彼女は秘密をもらした。 | |
| The boss told his secretary to come up with a good idea by the end of the week. | 社長は秘書に週末までに良い案を考え出すようにと言った。 | |
| He talks as if he knew the secret. | 彼はまるでその秘密を知っているかのような話し方をする。 | |
| She told me her secret. | 彼女は私に秘密を教えた。 | |
| She is secretary to Mr Uda. | 彼女は宇田氏の秘書です。 | |
| This is Tom's dirty little secret. | これがトムの知られたくない秘密だよ。 | |
| It is said that he knows the secret. | 彼は秘密を知っているといわれている。 | |
| She cherished the memory of her dead husband. | 彼女は死んだ夫の思い出を胸に秘めていた。 | |
| The secret seems to have leaked out. | 秘密が漏れたらしい。 | |
| She may spill the beans. | 秘密をばらすかもしれん。 | |
| He dictated several letters to his secretary. | 彼は何通かの手紙を秘書に口述した。 | |
| I was aching to tell her the secret. | 私は彼女にその秘密をしゃべりたくてしかたがなかった。 | |
| The secretary was dismissed. | 秘書は解雇された。 | |
| Let's keep this a secret. | これは秘密にしておこう。 | |
| Taking notes at each meeting is one of the official duties. | 会議のたびにノートをとることは、秘書の公務の一つです。 | |
| It occurred to me that I should not keep it secret. | それは秘密にしておくべきではないと私はふと思った。 | |
| Do you know, girl, that you're the first secretary I've ever had who stood up to me? | いやはや、こんなにはっきりものを言う秘書は初めてだ。 | |
| It appears that she has a secret. | 彼女はそれを秘密にしていたらしい。 | |
| Roy is secretive and Ted is candid. | ロイは秘密主義だがテッドはざっくばらんだ。 | |
| It beats me how she could have gotten that secret information. | 彼女がその秘密情報をどうして手に入れたのかどうしても分からない。 | |
| He kept it secret. | 彼はそれを秘密にしておいた。 | |
| The mystery of life is beyond human understanding. | 生命の神秘は人間の理解を越えている。 | |
| Mr Smith made her his secretary. | スミス氏は彼女を自分の秘書にした。 | |
| The secret of the pyramid was brought to light by science. | ピラミッドの秘密は科学によって明るみに出された。 | |
| The dream was a mystery to me. | その夢は私には神秘だった。 | |
| His secret will be disclosed soon. | 彼の秘密は近々ばれるだろう。 | |
| The man was obsessed with fear that the secret might be disclosed. | その秘密があばかれやしないかという心配がその男の心を悩ました。 | |
| She keeps secrets. | 彼女は秘密をよく守る。 | |
| She was burning to tell the secret. | 彼女は秘密を打ち明けたくてうずうずしていた。 | |
| They kept it to themselves that the king was dead. | 彼らは王が死んだのを秘密にしておいた。 | |
| She can never keep a secret. | 彼女は決して秘密を守れないから。 | |
| Please keep it secret. | それは秘密にしておけ。 | |
| I found out about a back-door registration technique from his secretary. | 先生の秘書のおかげで秘密の登録テクニックがわかった。 | |
| It is said that he knows the secret. | 彼はその秘密を知っていると言われている。 | |
| How did the secret get out? | どうやって秘密が漏れたのだろう。 | |
| The new secretary types about 70 words per minute. | 今度の秘書は1分間に70ワードもタイプが打てる。 | |
| That secret can't be kept forever. | いつまでもその秘密を隠しておけるものではない。 | |
| This is secret between you and me. | これはあなたと私だけの秘密だ。 | |
| I had my secretary type the letter. | 秘書にその手紙をタイプさせた。 | |