Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Who shall ever unravel the mysteries of the sea? 海の秘密を解きほぐすことは誰にできるだろうか。 The magazine revealed all his dirty secrets. その雑誌は彼の恥ずべき秘密を暴露しましたね。 He is the boss's private secretary. 彼は社長の個人秘書だ。 Don't let the cat out of the bag. 秘密を漏らしてはいけない。 She cherishes the memory of her husband. 彼女は夫の思い出を大切に胸に秘めている。 His secretary denied leaking out the information. 彼の秘書は情報を漏らしていないと言った。 I thought it was a secret. それは秘密なのだと思いました。 They say that he knows the secret. 彼は秘密を知っているといわれている。 The secretary gave me an agreeable smile. その秘書は私に愛想よく微笑んだ。 I succeeded in worming out the secret. 秘密を見つけて上手くいた。 Dreams flew out of that box when it was opened: dreams of secrets written in disappearing ink and of overwhelming odors. 箱を開けると、様々な夢が中から飛び出した。見えなくなるインクで書かれた秘密とか、ものすごい臭いといったものについての夢が飛び出したのだった。 He advised me that I keep the secret. 彼は私にその秘密を守るように忠告した。 The man was obsessed with fear that the secret might be disclosed. その秘密があばかれやしないかという心配がその男の心を悩ました。 On no account should you let out the secret. どんな事情があっても決してその秘密をもらしてはいけない。 The secret of success in life is known only to those who have not succeeded. 人生の成功の秘訣は成功しなかった人だけが知っている。 She would not disclose the secret. 彼女はどうしても秘密を明かさなかった。 The human body has a mysterious power to keep itself healthy and sound. 人体にはそれ自体を健康で正常にする神秘的な力がある。 The secretary asked that I hold the line until Mr Williams was free to take my call. 秘書はウイリアム氏が電話にでられるまで、そのまま待ってくれと私に頼んだ。 Please keep this information to yourself. どうかこの情報は秘密にしてください。 That secret can't be kept forever. いつまでもその秘密を隠しておけるものではない。 It is rumored that secret peace talks have already begun. 和平交渉がすでに秘密裡に開始されたそうです。 I was aching to tell her the secret. 私は彼女にその秘密をしゃべりたくてしかたがなかった。 That president's secretary is always prim. あの社長秘書はいつも澄ましている。 Let's keep this a secret. これは秘密にしておこう。 That love affair is a family secret. その浮気は内輪の秘密だ。 The secret leaked out. 秘密が外部に漏れた。 This is a secret. これは秘密。 My mind is at ease believing you'll keep the secret. 秘密を守ってくれると思い安心している。 Nature is full of mystery. 自然は神秘に満ちている。 Please keep it secret. どうか秘密を守って下さい。 They kept it secret that they were in love. 彼らは自分たちが恋人同士であることを秘密にしておいた。 You ought not to have disclosed the secret. あなたはその秘密を漏らすべきではなかったのに。 I'll impart a secret to you. 君に秘密を打ち明けよう。 We bound her to secrecy. 我々は彼女に秘密を守るよう誓わせた。 He had to let his secretary go because she got married. 秘書が結婚するというので、彼は彼女を手放さなければならなかった。 My secretary has a good command of the English language. 私の秘書は英語が自由自在だ。 The investigation by the police brought their secret life to light. 警察の調べによって彼らの秘密の生活が明るみに出た。 He had his secretary type letter. 彼は秘書に手紙タイプさせた。 In this secret code, each number stands for a letter of the alphabet. この秘密の暗号では、それぞれの数字がアルファベットの文字を表している。 How did the secret get out? どうやって秘密が漏れたのだろう。 Officially it is his responsibility, but in fact his secretary does all the work. 正式にはそれは彼の責任ではあるが、実際は秘書が全部こなしている。 Betty cannot keep any secret to herself for a long time. ベティは秘密を長くは人に話さないでおけない。 I wish to exercise my right to remain silent. 黙秘権を行使したいと思います。 Keep it quiet. それは秘密にしておけ。 I must keep a secret with regard to the fact. その事実に関しては秘密をまもらなくてはならない。 She works as a secretary in an office. 彼女はある事務所で秘書として働いている。 There's something mysterious about her. 彼女にはどことなく神秘的なところがある。 His secret will be disclosed soon. 彼の秘密は近々あばかれるだろう。 It appears that she has a secret. 彼女はそれを秘密にしていたらしい。 We found a secret passage into the building. 我々はその建物への秘密の通路を発見した。 We were all ears when he started to tell us his secret. 彼が秘密を打ち明け始めるとみんな聞き耳をたてた。 He made up his mind to keep his plan secret. 彼は彼の計画を秘密にしておく決心をした。 I made her my secretary. 私は彼女を秘書にした。 The new secretary types about 70 words per minute. 今度の秘書は1分間に70ワードもタイプが打てる。 I had my secretary run off ten copies. 秘書にコピーを10部とってもらった。 Who is able to reveal the mysteries of the sea? 海の秘密を解きほぐすことは誰にできるだろうか。 Notaries are involved in the drawing up of notarial deeds and sealed envelope deeds. 公正証書遺言の作成や秘密証書遺言には公証人が関与します。 The doctors inquired into the mystery of nature. 博士たちは自然の神秘を探求した。 He talks as if he knew the secret. 彼はまるでその秘密を知っているような話し方をする。 He tried to keep the secret back from us. 彼は秘密を我々から隠そうとした。 Each of us has something in us that longs for a sense of oneness with others. 私たちはだれでも、他者との一体感を切望する何かをうちに秘めている。 She hid the secret from her husband all her life. 彼女は一生その秘密を夫に隠しておいた。 Please keep it secret. どうぞ秘密を守って下さい。 His secretary seems to know the truth. 彼の秘書は真実を知っているようである。 Can you keep it a secret? 秘密にしておいてくれないかね。 She was reluctant to reveal her secret. 彼女は秘密を打ち明けるのに気が進まなかった。 The secretary is within call all the time. 秘書はいつも声の届くところに待機しています。 I have no one to confide in. 私には秘密を打ち明けて相談できる人がいない。 The secretary opened the mail which had been delivered that morning. その朝届けられた郵便を、秘書は開封した。 It is an open secret that he deals in weapons. 彼が武器を商っているのは公然の秘密である。 He had his secretary make another copy. 彼は秘書にコピーをもう1枚とらせた。 This information is confidential. この情報は秘密です。 He found out the secret. 彼は秘密を解明した。 She was reluctant to reveal her secret. 彼女は自分の秘密を明かすことには気が進まなかった。 It's secret. それは秘密です。 The secret of success lies in the ability to get the other person's point of view and see things from his angle as well as from your own. 成功の秘けつは、相手の観点を理解し、自分の立場からだけでなく相手の立場からも、ものごとを見ることができることにある。 We found a secret door into the building. 我々はその建物に入る秘密の扉を発見した。 This is secret between you and me. これはあなたと私だけの秘密だ。 At last, she gave in to him and told him the secret. ついに彼女は彼に屈して秘密を漏らした。 If he doesn't get a letter from me once a month, he will reveal the Pope's secret to the world. もし彼が月に1回、私からてがみをもらわなかったら、教皇の秘密を世界に発表します。 It is not ethical for a doctor to reveal confidences. 医師が患者の秘密を漏らすのは道義にもとる。 You must keep the plan secret until someone notices it. 誰かが気づくまで、あなたはその計画を秘密にしておかなければならない。 The secret came to light at last. その秘密はついにばれた。 She kept the secret in her bosom. 彼女はその秘密を胸に秘めておいた。 He revealed the secret to her when nobody was by. そばに誰もいないときに彼は秘密を打ち明けた。 Who is guilty of telling the secret? 秘密をしゃべる罪を犯したのはだれだ。 They say that he knows the secret. 彼はその秘密を知っていると言われている。 Tom talked too much and let the secret slip. トムは喋りすぎで秘密を漏らした。 The secret of the pyramid was brought to light by science. ピラミッドの秘密は科学によって明るみに出された。 Tom wrote Mary's phone number in his little black book. トムはメアリーの電話番号を彼の秘密の手帳に書き留めた。 She told me the story in confidence. 彼女は極秘で私にその話をした。 The secret of Hegel's dialectic lies ultimately in this alone, that it negates theology through philosophy in order then to negate philosophy through theology. ヘーゲルの弁証法の秘密は究極的に次のポイントにだけ存在する;神学を経て哲学を否定するために哲学を経て、神学を否定します。 He is capable of keeping a secret when he wants to. 彼はその気になれば秘密を守る事が出来る。 The secretary was dismissed. 秘書は解雇された。 My boss dictated a letter for his secretary to type. 上司は秘書にタイプさせるために手紙を口述した。 She unburdened herself of her terrible secret. 彼女は自分の恐ろしい秘密を打ち明けた。 I succeeded in worming out the secret. わたしはうまく秘密を聞き出した。 It's a secret; don't give it away to anyone. それは秘密です。誰にももらさないで下さい。 Mona Lisa has a mild but mysterious smile. モナリザはやさしいが神秘的な微笑を浮かべている。 It is said that the secret of long life is to have something to live for. 長生きの秘訣は、生き甲斐を持つ事だそうだ。