The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '秘'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The secret between Tom and me came to light.
トムと僕の秘密が漏れた。
If he doesn't get a letter from me once a month, he will reveal the Pope's secret to the world.
もし彼が月に1回、私からてがみをもらわなかったら、教皇の秘密を世界に発表します。
He talks as if he knew the secret.
彼はまるでその秘密を知っているかのような話し方をする。
She kept the secret in her bosom.
彼女はその秘密を胸に秘めておいた。
A man who has knowledge of a secret weapon has placed himself behind the eight ball.
秘密兵器の知識がある人は、我が身を危険な立場に置いている。
The new secretary doesn't strike me as efficient.
今度の秘書は有能とは思えない。
His secret life came to light at last.
彼の秘密の生活がとうとう明るみに出てしまった。
The secretary opened the mail which had been delivered that morning.
その朝届けられた郵便を、秘書は開封した。
How did the secret get out?
どうやって秘密が漏れたのだろう。
His secret will be disclosed soon.
彼の秘密は近々あばかれるだろう。
The lawyer went out with the secretary.
その弁護士は秘書と一緒に出かけた。
He made up his mind to keep his plan secret.
彼は彼の計画を秘密にしておく決心をした。
This is a secret just between you and me, so don't let it slip out.
これは二人の間の秘密だから、他の人には絶対口を滑らせないでくれるな。
The origins of these people is shrouded in mystery.
この民族の起源は神秘につつまれている。
He was curious to know her secret.
彼は彼女の秘密を知りたがっていた。
He had his secretary translate the letter into English.
彼は秘書にその手紙を英語に翻訳させた。
She would not disclose the secret.
彼女はどうしても秘密を明かさなかった。
Keep the secret to yourself.
その秘密は人に話さないようにしなさい。
I know where he lives. But it is a secret.
私は彼がどこに住んでいるかを知っている。でもそれは秘密だ。
Will you impart the secret to me?
私にその秘密を教えてくれませんか。
Please tell me the secret to making good jam.
おいしいジャムを作る秘訣を教えてください。
You ought not to have disclosed the secret.
あなたはその秘密を漏らすべきではなかったのに。
Officially it is his responsibility, but in fact his secretary does all the work.
正式にはそれは彼の責任ではあるが、実際は秘書が全部こなしている。
He dismissed his secretary, who was very idle.
彼は秘書を解雇した。彼女がとてもなまけものだったからだ。
She seems to have known the secret.
彼女はその秘密を知っていたようだ。
Mr Smith made her his secretary.
スミス氏は彼女を自分の秘書にした。
She will worm the secret out of him. I had better trust her with it at once.
彼女は彼からその秘密を引き出すだろう。今すぐ彼女に打ち明けた方がいい。
They say that he knows the secret.
彼はその秘密を知っていると言われている。
I thought it was a secret.
それは秘密なのだと思いました。
We had a secret meeting.
秘密の会合をもった。
Let's keep it secret that he is ill.
彼が病気だということは秘密にしておこう。
It's a secret; don't give it away to anyone.
それは秘密です。誰にももらすことがあってはいけません。
Someone leaked the secret to the enemy.
誰かが秘密を敵に漏らした。
I hear she is a secretary to Mr Smith.
彼女はスミス氏の秘書だそうだ。
My secretary has a good command of the English language.
私の秘書は英語が自由自在だ。
It is an open secret that he deals in weapons.
彼が武器を商っているのは公然の秘密である。
Were they let in on the secret?
彼らは秘密を知らされたのだろうか。
It is said that the secret of long life is to have something to live for.
長生きの秘訣は、生き甲斐を持つ事だそうだ。
She concealed the fact that she used to be a salesgirl.
彼女は売り子だったことを秘密にしていた。
The secretary answered me shortly.
秘書は私にそっけなく答えた。
I had my secretary run off ten copies.
秘書にコピーを10部とってもらった。
Your secret is safe with me.
秘密は私のところなら安心です。洩れません。
His secretary seems to know the truth.
彼の秘書は真実を知っているようである。
She is very efficient in the secretarial work.
彼女は秘書としての仕事に非常に有能である。
He advised me that I keep the secret.
彼は私にその秘密を守るように忠告した。
He is seeing one of his secretaries behind his wife's back.
彼は奥さんに隠れて秘書のひとりとつき合っている。
The secretary asked that I hold the line until Mr Williams was free to take my call.
秘書はウイリアム氏が電話にでられるまで、そのまま待ってくれと私に頼んだ。
He had to part with his secretary because she got married.
秘書が結婚するというので、彼は彼女を手放さなければならなかった。
The Norwegian diplomat mediated the secret negotiations that produced the historic document.
ノルウェー人外交官が、歴史的文書を生んだ秘密交渉を取り持った。
Jane Cobb, his present secretary, is the only person in the office who can stand him.
コブ、今の秘書だけど、コブだけがこの事務所で彼に耐えられる人間なの。
He had his secretary type the report.
彼は報告書を秘書にタイプさせた。
The truth of the matter is kept absolutely secret.
真相は絶対秘密に付されている。
I wish to exercise my right to remain silent.
黙秘権を行使したいと思います。
The secret between Tom and me came to light.
トムと僕の秘密がばれた。
He said we must keep the secret.
私たちは秘密を守らなければならないと彼は言った。
Will you please tell me the secret?
私にその秘密を教えてくれませんか。
The secret came to light at last.
その秘密はついにばれた。
I made Ann my secretary.
アンを私の秘書にしてやった。
Mrs. Jones is often unpleasant to her husband's secretary over the phone.
ジョーンズ夫人は電話口でよく夫の秘書につっけんどんになる。
Keep it quiet.
それは秘密にしておけ。
The contents of the letter were secret.
手紙の内容は秘密であった。
I know his address, but it's a secret.
私は彼の住所を知っている。でもそれは秘密だ。
Can you keep it a secret?
秘密にしておいてくれないかね。
I succeeded in worming out the secret.
わたしはうまく秘密を聞き出した。
This is between ourselves.
これは我々だけの秘密だ。
I charmed a secret out of her.
私は彼女に取り入ってうまく秘密を聞き出した。
Can you keep a secret?
君は秘密を守れるか。
The secret of success in life is known only to those who have not succeeded.
人生の成功の秘訣は成功しなかった人だけが知っている。
He is capable of keeping a secret when he wants to.
彼はその気になれば秘密を守る事が出来る。
They kept it to themselves that the king was dead.
彼らは王が死んだのを秘密にしておいた。
Can you keep a secret?
秘密を守れますか。
A secretarial post is open.
秘書の口が一つ開いている。
A good diplomat is a person who practises the technique of letting someone else let the cat out of the bag.
うまい外交官とは、人に秘密をもらさせる手をいつもつかう人である。
My son is engaged to his secretary.
私の息子は、彼の秘書と婚約している。
All their secrets have been revealed.
彼らの秘密が全部暴かれた。
It was discreet of you to keep it a secret from him.
彼にそのことを秘密にしておいたのは君も用心深かった。
Each of us has something in us that longs for a sense of oneness with others.
私たちはだれでも、他者との一体感を切望する何かをうちに秘めている。
Space is full of mystery.
宇宙は神秘に満ちている。
She is secretary to Mr Uda.
彼女は宇田氏の秘書です。
The new secretary types about 70 words per minute.
今度の秘書は1分間に70ワードもタイプが打てる。
The secretary took dictation from her boss.
秘書はボスが口述するのを受けた。
My secretary has a good command of English.
私の秘書は英語を自由に使える。
He disclosed my secret.
彼は私の秘密を暴いた。
I threatened to reveal his secret.
私は彼の秘密をばらすと脅しをかけた。
His secretary can speak three languages well.
彼の秘書は3カ国語が上手に話せる。
My boss dictated a letter for his secretary to type.
上司は秘書にタイプさせるために手紙を口述した。
Nixon tried to stonewall through Watergate by ignoring it, but it didn't work.
ニクソンはウォーターゲート事件に関し、黙秘権を行使して無視しようとしたが、結局明るみにでた。
My mind is at ease believing you'll keep the secret.
秘密を守ってくれると思い安心している。
We were all ears when he started to tell us his secret.
彼が秘密を打ち明け始めるとみんな聞き耳をたてた。
Causing competitors to fail, obtaining confidential information, something that big business just can't do without - high risk but at the same time high return work.