Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| They say that he knows the secret. | 彼はその秘密を知っていると言われている。 | |
| The manager was out, so I left a message with his secretary. | 支配人が外出中だったので、私は彼の秘書に伝言を残した。 | |
| That president's secretary is always prim. | あの社長秘書はいつも澄ましている。 | |
| Miss Sato is the president's new secretary. | 佐藤さんは社長の新しい秘書です。 | |
| There's a secret path on the left. | 左側に秘密の通路がある。 | |
| The problem is Mr. Bark, the man whose secretary is away. | 問題なのはバークさんなのよ。彼の秘書が今いないのよ。 | |
| You ought not to have disclosed the secret. | あなたはその秘密を漏らすべきではなかったのに。 | |
| It's dangerous to tell Chris your secrets because he tells everybody. | クリスは誰にでも話してしまうから、彼に秘密を言うのは危険よ。 | |
| He handed the letter to the secretary. | 彼は手紙を秘書に渡した。 | |
| All their secrets have been revealed. | 彼らの秘密が全部暴かれた。 | |
| The secret between Tom and me came to light. | トムと僕の秘密が漏れた。 | |
| Please ask the secretary to stock the office supplies in the storage room. | 事務用備品を保管室に保管するように秘書にいって下さい。 | |
| Tom dictated a letter to his secretary. | トムは秘書に口述筆記で手紙を書かせた。 | |
| The new secretary types about 70 words per minute. | 今度の秘書は1分間に70ワードもタイプが打てる。 | |
| Space is full of mystery. | 宇宙は神秘に満ちている。 | |
| The secretary proved to be a spy. | その秘書はスパイだと判明した。 | |
| Miss Sato is a new secretary of the president. | 佐藤さんは社長の新しい秘書です。 | |
| My son is engaged to his secretary. | 私の息子は、彼の秘書と婚約している。 | |
| Don't let the cat out of the bag. | 秘密を漏らしてはいけない。 | |
| I hear that she's Mr. Smith's secretary. | 彼女はスミス氏の秘書だそうだ。 | |
| Will you please tell me the secret? | 私にその秘密を教えてくれませんか。 | |
| Tom wrote Mary's phone number in his little black book. | トムはメアリーの電話番号を彼の秘密の手帳に書き留めた。 | |
| His secret will be disclosed soon. | 彼の秘密は近々ばれるだろう。 | |
| He laid bare his secret feelings. | 彼は秘めていた感情をあらわにした。 | |
| He said we must keep the secret. | 私たちは秘密を守らなければならないと彼は言った。 | |
| He had his secretary type letter. | 彼は秘書に手紙タイプさせた。 | |
| He has an air of mystery about him. | 彼には神秘的なところがある。 | |
| My secretary has a good command of the English language. | 私の秘書は英語が自由自在だ。 | |
| She will worm the secret out of him. I had better trust her with it at once. | 彼女は彼からその秘密を引き出すだろう。今すぐ彼女に打ち明けた方がいい。 | |
| It is rumored that secret peace talks have already begun. | 和平交渉がすでに秘密裡に開始されたとのことです。 | |
| Taking notes at each meeting is one of the official duties. | 会議のたびにノートをとることは、秘書の公務の一つです。 | |
| An orderly lifestyle and a regular diet are the keys to health. | 規則正しい生活、食事が健康の秘訣です。 | |
| He was charged with a secret mission. | 彼は極秘の使命を帯びていた。 | |
| There's something mysterious about her. | 彼女にはどことなく神秘的なところがある。 | |
| How did the secret get out? | どうやって秘密が漏れたのだろう。 | |
| He didn't reveal his secret. | 彼は秘密を明かさなかった。 | |
| It's said that he knows the secret. | 彼はその秘密を知っていると言われている。 | |
| He is the boss's private secretary. | 彼は社長の個人秘書だ。 | |
| I had to part with my competent secretary. | 私は有能な秘書を手放さなくてはならなかった。 | |
| Will you please tell me the secret? | 私にその秘密を知らせてくれませんか。 | |
| A secretarial post is open. | 秘書の口が一つ開いている。 | |
| The secretary asked that I hold the line until Mr Williams was free to take my call. | 秘書はウイリアム氏が電話にでられるまで、そのまま待ってくれと私に頼んだ。 | |
| She keeps secrets. | 彼女は秘密をよく守る。 | |
| The mystery of life is beyond human understanding. | 生命の神秘は人間の理解を越えている。 | |
| I know where he lives. But it is a secret. | 私は彼がどこに住んでいるかを知っている。でもそれは秘密だ。 | |
| The president and the secretary talked over a cup of coffee. | 社長と秘書はコーヒーを飲みながら話した。 | |
| I didn't mean to keep it secret. | 私はそれを秘密にしておくつもりはありませんでした。 | |
| A good diplomat is a person who practices the technique of letting someone else let the cat out of the bag. | 上手い外交官は、人に秘密を漏らさせる手をいつも使う人である。 | |
| This is secret between you and me. | これはあなたと私だけの秘密だ。 | |
| You're the new secretary, aren't you? | あなたは新しい秘書の方ですね。 | |
| My secretary has a good command of English. | 私の秘書は、英語が使いこなせる。 | |
| She was reluctant to reveal her secret. | 彼女は秘密を打ち明けるのに気が進まなかった。 | |
| Secrecy is of the essence in this matter. | この件では秘密が何より重要なことだ。 | |
| She would not disclose the secret. | 彼女はどうしても秘密を明かさなかった。 | |
| They were under the magical influence of the night. | 彼らは夜の神秘的な影響の下にあった。 | |
| Do you want to know my secret? It's very simple... | 私の秘密を知りたい? 単純な話しさ・・・ | |
| Let's keep it secret that he is ill. | 彼が病気だということは秘密にしておこう。 | |
| We had a secret meeting. | 秘密の会合をもった。 | |
| Mary told John the secret. | メアリーはジョンにその秘密を話した。 | |
| It is said that he knows the secret. | 彼はその秘密を知っていると言われている。 | |
| She works as a secretary in an office. | 彼女はある事務所で秘書として働いている。 | |
| Your secret will be safe with me. | 私は秘密を漏らしたりしません。 | |
| The secretary is within call all the time. | 秘書はいつも声の届くところに待機しています。 | |
| Apprenticeship is a system where you eat, sleep and live with your master and are taught various martial arts know-how and secrets. | 内弟子とは師と寝食をともにし、あらゆる武術のノウハウと秘伝を伝える制度だ。 | |
| He had to let his secretary go because she got married. | 秘書が結婚するというので、彼は彼女を手放さなければならなかった。 | |
| Can you keep a secret? | 秘密を守れますか。 | |
| Can you keep a secret? | 秘密を守れるか。 | |
| It is rumored that secret peace talks have already begun. | 和平交渉がすでに秘密裡に開始されたそうです。 | |
| I told this secret to you alone. | 私がこの秘密を話したのはあなただけでだ。 | |
| I promised him to keep it secret. | 私は彼にそれを秘密にしておくと約束した。 | |
| The new secretary doesn't strike me as efficient. | 今度の秘書は有能とは思えない。 | |
| She hid the secret from her husband all her life. | 彼女は一生その秘密を夫に隠しておいた。 | |
| The trial lawyers couldn't get past the Mafia leader's stonewalling tactics. | 法廷弁護士達はマフィアのボスの用いる黙秘戦術をかわすことができなかった。 | |
| She really wanted to tell the secret. | 彼女は秘密を打ち明けたくてうずうずしていた。 | |
| Every family has a skeleton in the closet. | どの家も人に憚る秘密がある。 | |
| I succeeded in worming out the secret. | わたしはうまく秘密を聞き出した。 | |
| He made up his mind to keep his plan secret. | 彼は彼の計画を秘密にしておく決心をした。 | |
| My secretary has a good command of English. | 私の秘書は英語を自由に使える。 | |
| The Norwegian diplomat mediated the secret negotiations that produced the historic document. | ノルウェー人外交官が、歴史的文書を生んだ秘密交渉を取り持った。 | |
| He had his secretary type the report. | 彼は報告書を秘書にタイプさせた。 | |
| Keep it quiet. | それは秘密にしておけ。 | |
| The contents of the letter were secret. | 手紙の内容は秘密であった。 | |
| They weren't able to discover any secrets. | 彼らは何の秘密も見つけることができなかった。 | |
| It is important for you to keep this secret. | 君はこのことを秘密にしておくことが大切だ。 | |
| These letters can be typed by any secretary. | これらの手紙はどんな秘書でもタイプすることができます。 | |
| He was interested in the mysteries of the Orient. | 彼は東洋の神秘に興味を持っていた。 | |
| His secretary greeted me. | 彼の秘書が私を迎えてくれた。 | |
| You must keep this plan a secret as there may be some changes yet. | まだ変更があるかもしれないので、この計画は秘密にしてください。 | |
| I wish to exercise my right to remain silent. | 黙秘権を行使したいと思います。 | |
| The secretary is good at English in addition to being beautiful. | その秘書は美人の上に英語が得意だ。 | |
| Let's conceal this secret from him. | 彼にはこの秘密を隠しておこうじゃないか。 | |
| She is secretary to Mr Uda. | 彼女は宇田氏の秘書です。 | |
| The secretary opened the mail which had been delivered that morning. | その朝届けられた郵便を、秘書は開封した。 | |
| I promised not to breathe a word of the secret. | その秘密は誰にも漏らさないと約束した。 | |
| Each of us has something in us that longs for a sense of oneness with others. | 私たちはだれでも、他者との一体感を切望する何かをうちに秘めている。 | |
| She is apt to keep a secret to herself. | 彼女は秘密をよく守る。 | |
| Do you know, girl, that you're the first secretary I've ever had who stood up to me? | いやはや、こんなにはっきりものを言う秘書は初めてだ。 | |
| Betty cannot keep any secret to herself for a long time. | ベティは秘密を長くは人に話さないでおけない。 | |
| I made her my secretary. | 私は彼女を秘書にした。 | |
| Officially it is his responsibility, but in fact his secretary does all the work. | 正式にはそれは彼の責任ではあるが、実際は秘書が全部こなしている。 | |