Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He handed the letter to the secretary. 彼は手紙を秘書に渡した。 The true secret of writing a good letter is to write as if you were talking. よい手紙を書く秘訣は、話しているように書くことです。 His new secretary proved useless. 彼の新しい秘書は役に立たないとわかった。 Causing competitors to fail, obtaining confidential information, something that big business just can't do without - high risk but at the same time high return work. 敵対企業を貶めたり、秘密情報を入手したりと、大企業に欠かせない存在であるため、ハイリスクながらハイリターンが望める仕事だ。 Can you keep a secret? 秘密を守れますか。 Is anybody in on the secret of his success? 誰か彼の成功の秘密を知っていますか。 There's a secret path on the left. 左側に秘密の通路がある。 A talkative person is always letting the cat out of the bag and jeopardizing the interests of others. おしゃべりの人は、いつも秘密をばくろしては他人の利害を冒している。 He revealed the secret to her when nobody was by. そばに誰もいないときに彼は秘密を打ち明けた。 He disclosed my secret. 彼は私の秘密を暴いた。 It occurred to me that I should keep the news to myself. ニュースを秘密にしておくべきだという考えが心に浮かんだ。 No, it's a national treasure, you see. This is the first time we've seen it as well. いえ、これは秘宝ですから。わたくしたちもこの度、初めて見たのです。 He talks as if he knew the secret. 彼はまるでその秘密を知っているような話し方をする。 The company has decided to employ two new secretaries. その会社は2人の新しい秘書を雇うことにした。 You did well to keep the secret. 君が秘密を守ったのは賢明だ。 He had his secretary translate the letter into English. 彼は秘書にその手紙を英語に翻訳させた。 Nixon tried to stonewall through Watergate by ignoring it, but it didn't work. ニクソンはウォーターゲート事件に関し、黙秘権を行使して無視しようとしたが、結局明るみにでた。 Jane is the president's secretary. ジェーンは社長秘書です。 There is a secret base on the other side of the moon. 月の裏側には秘密基地がある。 Officially it is his responsibility, but in fact his secretary does all the work. 正式にはそれは彼の責任ではあるが、実際は秘書が全部こなしている。 Tom happened to let out the secret to his friends. トムはたまたま友人たちにその秘密を漏らしてしまった。 Please tell me the secret to making good jam. おいしいジャムを作る秘訣を教えてください。 I cannot recommend her as a secretary. 彼女は秘書としては推薦することはできない。 It is important for you to keep this secret. 君はこのことを秘密にしておくことが大切だ。 His secret will be disclosed soon. 彼の秘密は近々ばれるだろう。 It beats me how she could have gotten that secret information. 彼女がその秘密情報をどうして手に入れたのかどうしても分からない。 Can you keep it a secret? 秘密にしておいてくれないかね。 At last she gave way to him and broke a secret. ついに彼女は彼に屈して秘密を漏らした。 She is aware of my secret plan. 彼女は私の秘密の計画に気づいている。 There's a secret passage on the left. 左側に秘密の通路がある。 He was curious to know her secret. 彼は彼女の秘密を知りたがっていた。 Please keep this news to yourself for a while. この知らせはしばらくの間秘密にしておいて下さい。 Do you know, girl, that you're the first secretary I've ever had who stood up to me? いやはや、こんなにはっきりものを言う秘書は初めてだ。 The secret of success lies in the ability to get the other person's point of view and see things from his angle as well as from your own. 成功の秘けつは、相手の観点を理解し、自分の立場からだけでなく相手の立場からも、ものごとを見ることができることにある。 It's said that he knows the secret. 彼は秘密を知っているといわれている。 It was discreet of you to keep it a secret from him. 彼にそのことを秘密にしておいたのは君も用心深かった。 I found out about a back-door registration technique from his secretary. 先生の秘書のおかげで秘密の登録テクニックがわかった。 It was very considerate of Mr Yamada to send his secretary a bouquet of flowers on her birthday. 山田氏が彼の秘書の誕生日に花束を送るのはとても思いやりのある事だった。 In this secret code, each number stands for a letter of the alphabet. この秘密の暗号では、それぞれの数字がアルファベットの文字を表している。 He had his secretary type letter. 彼は秘書に手紙タイプさせた。 The cat is well out of the bag. 秘密はもうすっかり知れ渡っているよ。 Can you keep a secret? 君は秘密を守れるか。 It casts mysterious shadows on the wall. それは壁に神秘的な影を投げかける。 I promised not to breathe a word of the secret. その秘密は誰にも漏らさないと約束した。 I must keep a secret with regard to the fact. その事実に関しては秘密をまもらなくてはならない。 Who is guilty of telling the secret? 秘密をしゃべる罪を犯したのはだれだ。 She can never keep a secret. 彼女は決して秘密を守れないから。 On no account should you let out the secret. どんな事情があっても決してその秘密をもらしてはいけない。 Has anybody solved this mystery? この神秘を解いたものはいますか。 He engaged a new secretary. 彼は新しい秘書を雇った。 She didn't tell me her secret. 彼女は秘密をあかしてくれなかった。 Betty cannot keep any secret to herself for a long time. ベティは秘密を長くは人に話さないでおけない。 He said we must keep the secret. 私たちは秘密を守らなければならないと彼は言った。 He was on the verge of revealing the secret when a sharp look from Martha shut him up. 彼は今にも秘密を暴露しようとしていたのだが、マーサが鋭い眼光を向けて黙らせた。 His untimely statement has not only let the cat out of the bag but also upset the apple cart for the peace move. 彼の時ならぬ発言は秘密をもらしたばかりではなく、平和運動の計画をも、くつがえしてしまった。 It's a secret; don't give it away to anyone. それは秘密です。誰にももらすことがあってはいけません。 The secret of success in life is known only to those who have not succeeded. 人生の成功の秘訣は成功しなかった人だけが知っている。 Nature is full of mystery. 自然は神秘に満ちている。 A good diplomat is a person who practises the technique of letting someone else let the cat out of the bag. うまい外交官とは、人に秘密をもらさせる手をいつもつかう人である。 He requested me to keep it secret. 彼は私にそれを秘密にしておくように頼んだ。 The human heart has hidden treasures, in secret kept, in silence sealed. 人間の心は昔から数々の宝を隠し持っており、それは秘かに保持され、沈黙のうちに封じ込まれている。 We found a secret passage into the building. 我々はその建物への秘密の通路を発見した。 This plan requires secrecy. この計画は秘密を要する。 He kept the secret to himself. 彼はその秘密を人にもらさなかった。 You ought not to have disclosed the secret. あなたはその秘密を漏らすべきではなかったのに。 An orderly lifestyle and a regular diet are the keys to health. 規則正しい生活、食事が健康の秘訣です。 The secretary was asked to file past records. 秘書は過去の記録をファイルするように頼まれた。 They weren't able to discover any secrets. 彼らは何の秘密も見つけることができなかった。 Please ask the secretary to stock the office supplies in the storage room. 事務用備品を保管室に保管するように秘書にいって下さい。 Mr Smith made her his secretary. スミス氏は彼女を自分の秘書にした。 I thought it was a secret. それは秘密なのだと思いました。 The contents of the letter were secret. 手紙の内容は秘密であった。 All their secrets have been revealed. 彼らの秘密が全部暴かれた。 As a secretary she is a prize. 彼女は秘書として申し分がない。 The secretary asked that I hold the line until Mr Williams was free to take my call. 秘書はウイリアム氏が電話にでられるまで、そのまま待ってくれと私に頼んだ。 He is capable of keeping a secret when he wants to. 彼はその気になれば秘密を守る事が出来る。 I have the impression that he knows the secret. 彼がその秘密を知っているような気がする。 She hid the secret from her husband all her life. 彼女は一生その秘密を夫に隠しておいた。 Keep the secret to yourself. その秘密は人に話さないようにしなさい。 It was very considerate of Mr. Yamada to send his secretary a bouquet of flowers on her birthday. 山田氏が彼の秘書の誕生日に花束を送るのはとても思いやりのある事だった。 She told me her secret. 彼女は私に秘密を教えた。 We had a secret meeting. 私たちは秘密会議を開いた。 He didn't reveal his secret. 彼は秘密を明かさなかった。 You're the new secretary, aren't you? あなたは新しい秘書の方ですね。 It is an open secret that he deals in weapons. 彼が武器を商っているのは公然の秘密である。 That president's secretary is always prim. あの社長秘書はいつも澄ましている。 They vote in secret, may seek public office, and may demand the removal of public officials who behave improperly. 彼らは秘密に投票し、公職をめざしてもよいし、また不適切な行為をする公職老の免職を要求してもよい。 That secret can't be kept forever. いつまでもその秘密を隠しておけるものではない。 The man was obsessed with fear that the secret might be disclosed. その秘密があばかれやしないかという心配がその男の心を悩ました。 I'll try her out as a secretary. 彼女を秘書として使ってみよう。 At last, she gave in to him and told him the secret. ついに彼女は彼に屈して秘密を漏らした。 He made up his mind to keep his plan secret. 彼は彼の計画を秘密にしておく決心をした。 The secretary is good at English in addition to being beautiful. その秘書は美人の上に英語が得意だ。 He has an air of mystery about him. 彼には神秘的なところがある。 My secretary has a good command of English. 私の秘書は、英語が使いこなせる。 Who is guilty of telling the secret? 秘密をしゃべってしまったのはだれだ。 He made her his secretary. 彼は彼女を自分の秘書にした。 The new secretary types about 70 words per minute. 今度の秘書は1分間に70ワードもタイプが打てる。 Make a clean breast of your secrets. 秘密を残らず打ち明けなさい。 I succeeded in worming out the secret. わたしはうまく秘密を聞き出した。