She will have the courage to disclose their secret.
彼女には彼らの秘密をあばく勇気があるだろう。
These letters can be typed by any secretary.
これらの手紙はどんな秘書でもタイプすることができます。
The secretary answered me shortly.
秘書は私にそっけなく答えた。
I thought it was a secret.
それは秘密なのだと思いました。
You did well to keep the secret.
君が秘密を守ったのは賢明だ。
We bound her to secrecy.
我々は彼女に秘密を守るよう誓わせた。
She babbled out the secret to her friend.
彼女はその秘密を友達にもらした。
You're the new secretary, aren't you?
あなたは新しい秘書の方ですね。
Every family has a skeleton in the closet.
どの家も人に憚る秘密がある。
Dead men tell no tales.
死んだ人は秘密をもらさない。
His secretary seems to know the truth.
彼の秘書は真実を知っているようである。
She made up her mind to be a secretary.
彼女は秘書になる決心をした。
You may as well keep it a secret.
それは秘密にしておいた方がいい。
The company has decided to employ two new secretaries.
その会社は2人の新しい秘書を雇うことにした。
Don't let the cat out of the bag.
秘密を漏らしてはいけない。
You must keep the plan secret until someone notices it.
誰かが気づくまで、あなたはその計画を秘密にしておかなければならない。
It is rumored that secret peace talks have already begun.
和平交渉がすでに秘密裡に開始されたそうです。
She revealed her secret to us.
彼女は私達に秘密を打ち明けた。
He had to part with his secretary when she got married.
彼は秘書が結婚したときに、彼女を解雇しなければならなかった。
It's a secret; don't give it away to anyone.
それは秘密です。誰にももらさないで下さい。
The manager was out, so I left a message with his secretary.
支配人が外出中だったので、私は彼の秘書に伝言を残した。
The secretary asked that I hold the line until Mr Williams was free to take my call.
秘書はウイリアム氏が電話にでられるまで、そのまま待ってくれと私に頼んだ。
The secret came to light at last.
その秘密はついにばれた。
Keep the secret to yourself.
その秘密は人に話さないようにしなさい。
The secret of success in life is known only to those who have not succeeded.
人生の成功の秘訣は成功しなかった人だけが知っている。
He had to part with his secretary because she got married.
彼は彼の秘書が結婚したので彼女を手放さなければならなかった。
At last, she gave in to him and told him the secret.
ついに彼女は彼に屈して秘密を漏らした。
The public servant leaked the secret and he was prosecuted for revealing a state secret.
公務員が秘密を漏らして、秘密漏洩罪として罰せられた。
I succeeded in worming out the secret.
秘密を見つけて上手くいた。
The company decided to hire two new secretaries.
会社は秘書を新しく二人雇うことにした。
Who is able to reveal the mysteries of the sea?
海の秘密を解きほぐすことは誰にできるだろうか。
I promised not to breathe a word of the secret.
その秘密は誰にも漏らさないと約束した。
It's said that he knows the secret.
彼は秘密を知っているといわれている。
She told me her secret.
彼女は私に秘密を教えた。
Will you impart the secret to me?
私にその秘密を教えてくれませんか。
Betty cannot keep any secret to herself for a long time.
ベティは秘密を長くは人に話さないでおけない。
She didn't let me in on her secret.
彼女は秘密をあかしてくれなかった。
He has an air of mystery about him.
彼には神秘的なところがある。
I had my secretary run off ten copies.
秘書にコピーを10部とってもらった。
How did the secret get out?
どうやって秘密が漏れたのだろう。
Do you want to know my secret? It's very simple...
私の秘密を知りたい? 単純な話しさ・・・
Will you please tell me the secret?
私にその秘密を知らせてくれませんか。
He is the boss's private secretary.
彼は社長の個人秘書だ。
Let's conceal this secret from him.
彼にはこの秘密を隠しておこうじゃないか。
This is between ourselves.
これは我々だけの秘密だ。
All of them wanted to know my secret.
彼らはみんな私の秘密を知りたがった。
Causing competitors to fail, obtaining confidential information, something that big business just can't do without - high risk but at the same time high return work.