UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '秘'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

She is very efficient in the secretarial work.彼女は秘書としての仕事に非常に有能である。
The secret between Tom and me came to light.トムと僕の秘密が漏れた。
The problem is Mr. Bark, the man whose secretary is away.問題なのはバークさんなのよ。彼の秘書が今いないのよ。
The public servant leaked the secret and he was prosecuted for revealing a state secret.公務員が秘密を漏らして、秘密漏洩罪として罰せられた。
He disclosed my secret.彼は私の秘密を暴いた。
We may as well keep it a secret.私達はそれを秘密にしておいたほうがよいだろう。
I hear that she's Mr. Smith's secretary.彼女はスミス氏の秘書だそうだ。
Keep the secret.秘密を守りなさい。
Someone leaked the secret to the enemy.誰かが秘密を敵に漏らした。
He is the boss's private secretary.彼は社長の個人秘書だ。
I got the secret out of Mr Yoshida.私はその秘密を吉田さんからききだしました。
She let the secret out.彼女は秘密をもらした。
Were they let in on the secret?彼らは秘密を知らされたのだろうか。
Who shall ever unravel the mysteries of the sea?海の秘密を解きほぐすことは誰にできるだろうか。
It was discreet of you to keep it a secret from him.彼にそのことを秘密にしておいたのは君も用心深かった。
Notaries are involved in the drawing up of notarial deeds and sealed envelope deeds.公正証書遺言の作成や秘密証書遺言には公証人が関与します。
He made Miss Green his secretary.彼はグリーンさんを自分の秘書にした。
He knows the secret.彼は秘密を知っている。
They kept the plan among themselves.彼らはその計画を自分たちだけの秘密にした。
She is secretary to Mr Uda.彼女は宇田氏の秘書です。
His secret will be disclosed soon.彼の秘密は近々あばかれるだろう。
He revealed the secret to her when nobody was by.そばに誰もいないときに彼は秘密を打ち明けた。
The secret of success lies in the ability to get the other person's point of view and see things from his angle as well as from your own.成功の秘けつは、相手の観点を理解し、自分の立場からだけでなく相手の立場からも、ものごとを見ることができることにある。
This is the place where she works as a secretary.ここが彼女が秘書として働いている所です。
Let's keep this a secret.これは秘密にしておこう。
The true secret of writing a good letter is to write as if you were talking.よい手紙を書く秘訣は、話しているように書くことです。
They say that he knows the secret.彼は秘密を知っているといわれている。
We found a secret passage into the building.我々はその建物への秘密の通路を発見した。
She was reluctant to reveal her secret.彼女は秘密を打ち明けるのに気が進まなかった。
The boss told his secretary to come up with a good idea by the end of the week.社長は秘書に週末までに良い案を考え出すようにと言った。
His new secretary proved useless.彼の新しい秘書は役に立たないとわかった。
There's a secret path on the left.左側に秘密の通路がある。
I didn't mean to keep it secret.私はそれを秘密にしておくつもりはありませんでした。
Dreams flew out of that box when it was opened: dreams of secrets written in disappearing ink and of overwhelming odors.箱を開けると、様々な夢が中から飛び出した。見えなくなるインクで書かれた秘密とか、ものすごい臭いといったものについての夢が飛び出したのだった。
It is said that he knows the secret.彼はその秘密を知っていると言われている。
You did well to keep the secret.君が秘密を守ったのは賢明だ。
Tom made Jill his secretary.トムはジルを自分の秘書にした。
It is an open secret that he deals in weapons.彼が武器を商っているのは公然の秘密である。
It is rumored that secret peace talks have already begun.和平交渉がすでに秘密裡に開始されたそうです。
It beats me how she could have gotten that secret information.彼女がその秘密情報をどうして手に入れたのかどうしても分からない。
Causing competitors to fail, obtaining confidential information, something that big business just can't do without - high risk but at the same time high return work.敵対企業を貶めたり、秘密情報を入手したりと、大企業に欠かせない存在であるため、ハイリスクながらハイリターンが望める仕事だ。
There's a secret passage on the left.左側に秘密の通路がある。
I promised him to keep it secret.私は彼にそれを秘密にしておくと約束した。
We bound him to secrecy.我々は彼に秘密を誓わせた。
His secretary can speak three languages well.彼の秘書は3カ国語が上手に話せる。
He was on the verge of revealing the secret when a sharp look from Martha shut him up.彼は今にも秘密を暴露しようとしていたのだが、マーサが鋭い眼光を向けて黙らせた。
Miss Sato is a new secretary of the president.佐藤さんは社長の新しい秘書です。
The trial lawyers couldn't get past the Mafia leader's stonewalling tactics.法廷弁護士達はマフィアのボスの用いる黙秘戦術をかわすことができなかった。
Mr Wood has his secretary type his letters.ウッド氏は秘書に彼の手紙をタイプさせます。
He had to part with his secretary because she got married.彼は彼の秘書が結婚したので彼女を手放さなければならなかった。
At last, she gave in to him and told him the secret.ついに彼女は彼に屈して秘密を漏らした。
Mary told John the secret.メアリーはジョンにその秘密を話した。
He had his secretary make another copy.彼は秘書にコピーをもう1枚とらせた。
He was charged with a secret mission.彼は極秘の使命を帯びていた。
She kept the secret in her bosom.彼女はその秘密を胸に秘めておいた。
Each of us has something in us that longs for a sense of oneness with others.私たちはだれでも、他者との一体感を切望する何かをうちに秘めている。
He had kept the secret to himself.彼は秘密を自分の胸に秘めていた。
She babbled out the secret to her friend.彼女はその秘密を友達にもらした。
He'll know the secret sooner or later.彼は遅かれ早かれその秘密を知るでしょう。
The secretary proved to be a spy.その秘書はスパイだと判明した。
It is not ethical for a doctor to reveal confidences.医師が患者の秘密を漏らすのは道義にもとる。
I charmed a secret out of her.私は彼女に取り入ってうまく秘密を聞き出した。
The company decided to hire two new secretaries.会社は秘書を新しく二人雇うことにした。
Tom revealed the secret to Mary.トムはメアリーに秘密を打ち明けた。
My sister works in a bank as a secretary.姉は秘書として銀行に勤めています。
The secretary opened the mail which had been delivered that morning.その朝届けられた郵便を、秘書は開封した。
She would not disclose the secret.彼女はどうしても秘密を明かさなかった。
The secret will soon get out.その秘密は直ぐにもれるだろう。
She didn't let me in on her secret.彼女は秘密をあかしてくれなかった。
Is anybody in on the secret of his success?誰か彼の成功の秘密を知っていますか。
It's a secret; don't give it away to anyone.それは秘密です。誰にももらすことがあってはいけません。
She is aware of my secret plan.彼女は私の秘密の計画に気づいている。
A talkative person is always letting the cat out of the bag and jeopardizing the interests of others.おしゃべりの人は、いつも秘密をばくろしては他人の利害を冒している。
The conference was cloaked in secrecy.会議は秘密のベールに包まれていた。
Please keep this news to yourself for a while.この知らせはしばらくの間秘密にしておいて下さい。
He kept the secret to himself.彼はその秘密を人にもらさなかった。
The secretary gave me an agreeable smile.その秘書は私に愛想よく微笑んだ。
The secret seems to have leaked out.秘密が漏れたらしい。
This plan requires secrecy.この計画は秘密を要する。
I'll impart a secret to you.君に秘密を打ち明けよう。
He laid bare his secret feelings.彼は秘めていた感情をあらわにした。
His secretary denied leaking out the information.彼の秘書は情報を漏らしてはいないと言った。
How did the secret get out?どうやって秘密が漏れたのだろう。
She was burning to tell the secret.彼女は秘密を打ち明けたくてうずうずしていた。
Please keep it secret.どうぞ秘密を守って下さい。
She will worm the secret out of him. I had better trust her with it at once.彼女は彼からその秘密を引き出すだろう。今すぐ彼女に打ち明けた方がいい。
I promised not to breathe a word of the secret.その秘密は誰にも漏らさないと約束した。
He is seeing one of his secretaries behind his wife's back.彼は奥さんに隠れて秘書のひとりとつき合っている。
It was told me under pledge of secrecy.それは秘密を守るという約束で私に話された。
You must keep this plan a secret as there may be some changes yet.まだ変更があるかもしれないので、この計画は秘密にしてください。
She is apt to keep a secret to herself.彼女は秘密をよく守る。
I know where he lives. But it is a secret.私は彼がどこに住んでいるかを知っている。でもそれは秘密だ。
There's more to her than you think. She may seem pretty meek on first glance, but I get the sense she can get things done when she needs to.彼女は一見おとなしそうだけど、やる時はやるって感じ。中に何か秘めた思いを持っているよ。
Don't spill the beans.不用意に秘密を洩らしちゃだめだよ。
It occurred to me that I should keep the news to myself.ニュースを秘密にしておくべきだという考えが心に浮かんだ。
He talks as if he knew the secret.彼はまるでその秘密を知っているような話し方をする。
He is the last person to give away the secret.彼は秘密をもらすような人ではない。
It was very considerate of Mr. Yamada to send his secretary a bouquet of flowers on her birthday.山田氏が彼の秘書の誕生日に花束を送るのはとても思いやりのある事だった。
I found out about a back-door registration technique from his secretary.先生の秘書のおかげで秘密の登録テクニックがわかった。
The secretary is good at English in addition to being beautiful.その秘書は美人の上に英語が得意だ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License