The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '移'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
That country has a lot of immigrants from Europe.
その国にはヨーロッパからの移民が多い。
Adolescence is viewed as time of transition.
青年期は移り変わりの時期と見られている。
People, goods and money are all free to move across national borders in the region.
その地域では人、物、金、すべて国境を越えて移動することが自由である。
Why don't we stop arguing over these piddling matters and get to the issues at hand?
枝葉末節の議論はもうそろそろ止めにして、本筋の話に移りませんか。
Corporate bankruptcies continued at a high level last month.
企業倒産は先月も高水準に推移した。
Packed into wooden fishing boats like sardines, the immigrants undergo the dangerous voyage there.
移民たちは、そこへ、木の漁船にすし詰め状態で、危険な航海をするのである。
This species holds the record for long-distance migration.
この種は長距離移動の記録を持っています。
They are going to emigrate to America.
彼らはアメリカに移住するつもりです。
She transferred the picture in the book to her notebook.
彼女は本の絵をノートに書き移した。
They sent some people to live on the planet.
彼らはその惑星に移り住む人たちを送り出した。
After ten minutes, they passed on to a new topic.
10分後に彼らは新しい話題に移った。
To know is one thing, and to do is another.
知っていることと行動に移すことは別だ。
No sooner had the idea occurred to her than she put it into action.
彼女はそのアイデアが浮かぶとすぐに実行に移した。
Due to our office moving, we will be closed from May 30 to 31.
移転にともない5月30日、31日は休業いたします。
I put the plan into practice.
私はその計画を実行に移した。
Before taking the measures you must take account of the difficult circumstances.
行動に移る前に、困難な状況を考慮しなくてはならない。
He put the plan into practice.
彼はその計画を実行に移した。
I had lived in Osaka for eighteen years when I moved to Tokyo.
私は、東京へ移り住むまで、18年間ずっと大阪に住んでいた。
You should stay away from cults like that before you turn into a moron.
馬鹿が移るまえにそのような宗教に関わらんほうがいい。
Goods are the great travelers over the earth's surface, far more than humans, which means that hardly an inhabited spot on the globe is untouched by trade.
The German Chancellor is plagued by immigration problems.
ドイツの首相は移民問題に悩まされています。
I moved nearer in order to hear better.
私はもっとよく聞こえるように近くへ移動した。
Language keeps in step with the times.
言葉は時代とともに移りゆく。
He abandoned his family and went to live in Tahiti.
彼は家族を捨ててタヒチ島に移り住んだ。
However, 2007, this holiday moved to May 4th, while April 29th became the memorial day of Showa called "Showa no Hi.
しかし、みどりの日は2007年から5月4日に移行し、4月29日は「昭和の日」となりました。
The factory has been transferred to Hokkaido.
工場は北海道へ移転した。
In her notebook, she drew a copy of the picture that was in the book.
彼女は本の絵をノートに書き移した。
The typhoon moved in a westerly direction.
台風は西の方向に移動した。
The surgeon persuaded him to undergo an organ transplant.
外科医に説得されて、彼は臓器移植手術を受けることにした。
In 1971 the United Kingdom changed its currency to the decimal system.
英国は、1971年にその貨幣制度を10進法に移行させた。
They moved to New York, but adapted easily to their new surroundings.
一家はニューヨークに移ったが、新しい環境にすぐに順応した。
Swallows migrate to a warm climate.
つばめは温かい土地へ移る。
Not all the infectious diseases are contagious.
あらゆる伝染病が移るとは限らない。
He translated promise into actions.
彼は約束を実行に移した。
We saw a troop of monkeys moving from tree to tree.
サルの群れが木から木へ移っていくのが見えた。
He moved the desk to the right.
彼は机を右に移動させた。
He moved from place to place.
彼は各地を転々と移動した。
The surgeon persuaded me to undergo an organ transplant operation.
外科医は私を説得して、臓器の移植手術を受けることに同意させた。
Hundreds of buffaloes moved toward the lake.
何百というバッファローが湖のほうへ移動した。
He transferred his office to Osaka.
彼は大阪に事務所を移した。
The company moved its corporate domicile to Hong Kong for tax purposes.
会社は税金上の目的で本社所在地を香港に移した。
The transition from farm life to city life is often difficult.
農場生活から都市の生活への移行は困難なことが多い。
They move from place to place.
あれらはあちこちへと移動していきます。
It's duck soup for a girl of easy virtue to find a new man.
だらしない女性は、かんたんに男から男へと移ってゆく。
The next discussion concerns the transplantation of prenatal tissues.
次の議論は出生前の組織移植に関するものである。
It seems likely that people in the city will move to the country.
都市の人々が田舎に移っていくということがありそうだ。
His family emigrated from their mother country to Brazil forty years ago.
彼の家族は40年前に母国からブラジルへ移住しました。
Shizuko composed a poem about the change of the seasons.
靜子が季節の移ろいを詩に綴りました。
Immigrants streamed into the land.
移民は流れを成してその国に入った。
His plan was put into action.
彼の計画が実行に移された。
Decision to disallow Medicaid for second cochlea implant withdrawn.
2回目の人工内耳移植への低所得者医療扶助制度の適用不許可を取り下げる。
It cost lots of money to put the plan into practice.
その計画を実行に移すのに多大な費用がかかった。
The bishop took pity on the desperate immigrants.
宗教は、自暴自棄になった移民達を哀れんで助けを与えた。
America is a land of immigrants.
アメリカは移民の国である。
Moving money and technology from one side of the globe to the other is not enough.
お金と技術を地球の一カ所から別の場所に移動させるだけでは十分でありません。
Migrants crossed the Japan sea from the continent.
移住者は大陸から日本海を渡ってきた。
They are moving from the peaceful hills and the countryside to the busy world of streets and crowds.
平和な丘や田園地帯から、通りがあり群衆がいる忙しい世界へと移動するのである。
The bishop felt pity for the immigrants who were abandoned, and gave them help.
司教は、自暴自棄になった移民たちを哀れんで助けを与えた。
He carried out the plan he had made in detail.
彼は綿密に立てた計画を実行に移した。
The office has been transferred up to the sixth floor.
事務所は6階に移った。
Whether he has the operation depends upon the availability of the organ.
彼が手術するかどうかは、移植する臓器の提供次第だ。
He abandoned his family and moved to Tahiti.
彼は家族を捨ててタヒチ島に移り住んだ。
The family moved from their native Germany to Chicago around the year 1830.
一家は1830年頃故国のドイツからシカゴに移住した。
A long train of camels was moving to the west.
ラクダの長い列が西に向かって移動していた。
More and more people are moving to urban areas.
ますます多くの人々が都会に移ってきている。
Enthusiasm is contagious.
熱意は移る。
They suggested that we should put the plan into practice right now.
彼らはその計画を直ちに実行に移すべきだと提案した。
Then I met your father and we moved to the town.
その時お父さんと会って、いっしょに町へ移って来たのだ。
If you change your address, please let me know.
ご移転の際はお知らせ下さい。
Her decision to move to Chicago surprised us.
シカゴに移るという彼女の決心は私たちを驚かせた。
The determining factor in question is whether this social welfare plan can facilitate the influx of immigrants.
問題となっている決定要因は、この社会福祉計画が移民の流入を促進するかどうかということである。
Do you think that you can put your idea into practice?
君の案を実行に移せると思っているのか。
We are now going to move to the crematorium so if Mr. Ogawa and you would enter the car ...
これから火葬場へ移動しますので、小川様と君は車へ。
The swans migrate from here to Florida.
白鳥は当地からフロリダに移動する。
In the 19th century, the number of immigrants increased rapidly.
19世紀には移民の数が急激に増大した。
This is the central problem of postwar immigration.
これが戦後移民に関する中心的問題である。
The plane rose sharply before leveling off as it left the coast.
機は急角度で上昇し、それから海岸を離れるにつれて水平飛行に移った。
He immigrated to Brazil in search of a better life.
彼はより良い生活を求めてブラジルに移住した。
Between 1820 and 1973, the United States admitted more than 46 million immigrants.
1820年から1973年の間に合衆国は、4600万以上の移民を受け入れた。
When I moved into my new home, I just brought with me the things that I needed for cooking, an earthen rice cooker, an earthenware pot and an earthen charcoal brazier.