They arrived in Southern Rhodesia, and there was a choice of an immigrants' camp, consisting of mud huts with a communal water supply, or a hotel; and they chose the hotel, being what are known as people of means.
Due to our office moving, we will be closed from May 30 to 31.
移転にともない5月30日、31日は休業いたします。
The surgeon persuaded me to undergo an organ transplant operation.
外科医は私を説得して、臓器の移植手術を受けることに同意させた。
People, goods and money are all free to move across national borders in the region.
その地域では人、物、金、すべて国境を越えて移動することができる。
After ten minutes, they passed on to a new topic.
10分後に彼らは新しい話題に移った。
In the 19th century, the number of immigrants grew rapidly.
19世紀には移民の数が急激に増大した。
Decision to disallow Medicaid for second cochlea implant withdrawn.
2回目の人工内耳移植への低所得者医療扶助制度の適用不許可を取り下げる。
The determining factor in question is whether this social welfare plan can facilitate the influx of immigrants.
問題となっている決定要因は、この社会福祉計画が移民の流入を促進するかどうかということである。
These days, when people emigrate, it is not so much in search of sunshine, or food, or even servants.
最近では、人々が移民していく場合、日光とか植物、あるいは召使いを求めていくというわけではない。
The typhoon moved in a westerly direction.
台風は西の方向に移動した。
A long train of camels was moving to the west.
ラクダの長い列が西に向かって移動していた。
Her decision to move to Chicago surprised us.
シカゴに移るという彼女の決心は私たちを驚かせた。
He sneaked around to the back door.
彼はこっそりと裏口へ移動した。
Shizuko composed a poem about the change of the seasons.
靜子が季節の移ろいを詩に綴りました。
Forming an information infrastructure, the real impact of the information highway is an expectation of new economic development due to a shift from a tangible hardware-industry to brain-oriented software-industry.
It seems likely that people in the city will move to the country.
都市の人々が田舎に移っていくということがありそうだ。
Let's go on to the next subject.
さて次の話題に移ることにしよう。
Her family moved to Brazil.
彼女の一家はブラジルへ移住して行った。
Today, people all over the world are moving out of small villages in the country to go and live in big, noisy cities.
今日世界中の人々は、田舎の小さな村から出て騒々しい大都会へ移動しつつある。
He abandoned his family and moved to Tahiti.
彼は家族を捨ててタヒチ島に移り住んだ。
He left his family and went to live in Tahiti.
彼は家族を捨ててタヒチ島に移り住んだ。
In the 19th century, the number of immigrants increased rapidly.
19世紀には移民の数が急激に増大した。
I lost no time in doing it.
時を移さずそうした。
When dinner was over, we adjourned to the sitting room.
夕食がすむと居間へ移った。
He moved the desk to the right.
彼は机を右に移動させた。
I got him to help me when I moved the furniture.
家具を移動するとき彼に手伝ってもらった。
Early man migrated to all parts of the world.
初期の人類は世界のあらゆる所に移住した。
His theories were put into effect.
彼の理論は実行に移された。
He moved from place to place.
彼は各地を転々と移動した。
It may be too early for us to put the project into practice.
その計画を実行に移すのは私たちにはまだ早すぎるかもしれない。
However, 2007, this holiday moved to May 4th, while April 29th became the memorial day of Showa called "Showa no Hi.
しかし、みどりの日は2007年から5月4日に移行し、4月29日は「昭和の日」となりました。
That country has a lot of immigrants from Europe.
その国にはヨーロッパからの移民が多い。
Putting ideas into practice is difficult.
考えを実行に移すのは、難しい。
I want quick action subsequent to the decision.
決定の後すみやかに実行に移して欲しい。
The emigrants have endured physical and mental pain.
移民達は肉体的、精神的苦痛に耐えてきた。
I moved closer, so I could hear better.
私はもっとよく聞こえるように近くへ移動した。
The ship carried hundreds of emigrants to the US.
その船は合衆国へ向かう何百人もの移民を運んだ。
His plan was put into action.
彼の計画が実行に移された。
Most Americans are descended from immigrants.
ほとんどのアメリカ人は元をたどれば移民である。
Please move the chair. It's in the way.
イスを移動させてください。通るのに邪魔なんです。
He always plans a thing out carefully before he does it.
彼はいつも慎重に計画を練ってから、それを実行に移す。
With this as background I turn now to an account of the present state of evolutionary biology.
このことを背景知識として、ここで進化論生物学の現状についての考察に移ろう。
I acted out my belief.
信念を行動に移した。
They are planning to settle in New Zealand.
彼らは、ニュージーランドに移住する計画を立てている。
Laughter is infectious.
笑いは移る。
In the 19th century, the number of immigrants swelled rapidly.
19世紀には移民の数が急激に増大した。
Click the picture to go to the next page!
画像をクリックすると次ページへ移ります!
Please move the desk to the left.
その机を左へ移動してください。
They are moving from the peaceful hills and the countryside to the busy world of streets and crowds.
平和な丘や田園地帯から、通りがあり群衆がいる忙しい世界へと移動するのである。
They suggested that we should put the plan into practice right now.
彼らはその計画を直ちに実行に移すべきだと提案した。
Immigrants streamed into the land.
移民は流れを成してその国に入った。
The hijackers moved to the rear of the plane.
ハイジャック犯達は飛行機の後部に移った。
Naomi shifted her bag from one hand to the other.
直美は鞄をもう一方の手に移した。
I cannot recall when he moved to Boston.
彼がいつボストンへ移ったのか思い出せない。
The plane rose sharply before leveling off as it left the coast.
機は急角度で上昇し、それから海岸を離れるにつれて水平飛行に移った。
The surgeon persuaded him to undergo an organ transplant.
外科医に説得されて、彼は臓器移植手術を受けることにした。
An ambulance arrived immediately.
時を移さず救急車がやってきた。
Then I met your father and we moved to the town.
その時お父さんと会って、いっしょに町へ移って来たのだ。
No sooner had the idea occurred to her than she put it into action.
彼女はそのアイデアが浮かぶとすぐに実行に移した。
When I moved into my new home, I just brought with me the things that I needed for cooking, an earthen rice cooker, an earthenware pot and an earthen charcoal brazier.