The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '移'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Would you do me a favor by moving that chair over to the corner so that I can sweep the floor?
床を掃除するので、お願いですからいすをあの隅の方に移動してもらえませんか。
The United States has long been known as a "melting pot" because most of its people are descended from immigrants.
合衆国は長い間「るつぼ」として知られているが、それは国民のほとんどが移民の子孫だからである。
This is the central problem of postwar immigration.
これが戦後移民に関する中心的問題である。
The first immigrants in American history came from England and the Netherlands.
アメリカ史の中で最初の移民は、英国とオランダからやってきた。
America is a country of immigrants.
アメリカは移住者の国である。
Hanson is wrong when he states international economic developments led to great migrations of labour in the seventeenth century.
17世紀に国際経済論の発展が労働力の大移動を導いたとハンセンが述べているが、これは誤りである。
Would you mind if I changed seats now?
今、席を移ってもかまいませんか。
He put the plan into practice.
彼はその計画を実行に移した。
The next discussion concerns the transplantation of prenatal tissues.
次の議論は出生前の組織移植に関するものである。
No sooner had the idea occurred to her than she put it into action.
彼女はそのアイデアが浮かぶとすぐに実行に移した。
I lost no time in doing it.
時を移さずそうした。
The cancer has spread to her stomach.
癌は彼女の胃に移転している。
Moving money and technology from one side of the globe to the other is not enough.
お金と技術を地球の一カ所から別の場所に移動させるだけでは十分でありません。
Many groups of immigrants have been assimilated into American society.
多くの移民のグループがアメリカの社会に同化された。
Let's go on to the next subject.
さて次の話題に移ることにしよう。
His family emigrated from their mother country to Brazil forty years ago.
彼の家族は40年前に母国からブラジルへ移住しました。
When dinner was over, we adjourned to the sitting room.
夕食がすむと居間へ移った。
In 1971 the United Kingdom changed its currency to the decimal system.
英国は、1971年にその貨幣制度を10進法に移行させた。
I want quick action subsequent to the decision.
決定の後すみやかに実行に移して欲しい。
Recent overseas transfers show that productivity improvements in Japanese manufacturing industry have almost reached their limit.
最近の海外移転の動きを見てもわかるように、製造業の生産性改善も限界に近いところまで進んでいる。
The surgeon persuaded him to undergo an organ transplant.
外科医に説得されて、彼は臓器移植手術を受けることにした。
Before taking the measures you must take account of the difficult circumstances.
行動に移る前に、困難な状況を考慮しなくてはならない。
It seems likely that people in the city will move to the country.
都市の人々が田舎に移っていくということがありそうだ。
If I had more money, I could move to a bigger house.
もっとお金があれば大きな家に移れるのにな。
This species holds the record for long-distance migration.
この種は長距離移動の記録を持っています。
His plan was put into action.
彼の計画が実行に移された。
Decision to disallow Medicaid for second cochlea implant withdrawn.
2回目の人工内耳移植への低所得者医療扶助制度の適用不許可を取り下げる。
I had lived in Osaka for eighteen years when I moved to Tokyo.
私は、東京へ移り住むまで、18年間ずっと大阪に住んでいた。
Putting ideas into practice is difficult.
考えを実行に移すのは、難しい。
In her notebook, she drew a copy of the picture that was in the book.
彼女は本の絵をノートに書き移した。
Due to our office moving, we will be closed from May 30 to 31.
移転にともない5月30日、31日は休業いたします。
Migrants crossed the Japan sea from the continent.
移住者は大陸から日本海を渡ってきた。
They are moving from the peaceful hills and the countryside to the busy world of streets and crowds.
平和な丘や田園地帯から、通りがあり群衆がいる忙しい世界へと移動するのである。
Why don't we stop arguing over these piddling matters and get to the issues at hand?
枝葉末節の議論はもうそろそろ止めにして、本筋の話に移りませんか。
They are going to emigrate to America.
彼らはアメリカに移住するつもりです。
An ambulance arrived immediately.
時を移さず救急車がやってきた。
Adolescence is viewed as time of transition.
青年期は移り変わりの時期と見られている。
The plane rose sharply before leveling off as it left the coast.
機は急角度で上昇し、それから海岸を離れるにつれて水平飛行に移った。
He sized up the situation and acted immediately.
彼は状況を判断してからすぐ行動に移った。
I acted out my belief.
信念を行動に移した。
It took me by surprise to hear that Carl was moving to Germany.
カールがドイツに移り住むと聞いた時には驚いた。
On April 1, Nanyo Foods Co. Ltd. will move to its new building in Yokohama.
4月1日、南洋フーズ株式会社は横浜の新社屋に移転します。
They arrived in Southern Rhodesia, and there was a choice of an immigrants' camp, consisting of mud huts with a communal water supply, or a hotel; and they chose the hotel, being what are known as people of means.
However, 2007, this holiday moved to May 4th, while April 29th became the memorial day of Showa called "Showa no Hi.
しかし、みどりの日は2007年から5月4日に移行し、4月29日は「昭和の日」となりました。
He left his family and went to live in Tahiti.
彼は家族を捨ててタヒチ島に移り住んだ。
The surgeon persuaded me to undergo an organ transplant operation.
外科医は私を説得して、臓器の移植手術を受けることに同意させた。
In the 19th century, the number of immigrants increased rapidly.
19世紀には移民の数が急激に増大した。
I put the plan into practice.
私はその計画を実行に移した。
Goods are the great travelers over the earth's surface, far more than humans, which means that hardly an inhabited spot on the globe is untouched by trade.
The immigrants entered the country in a steady flow.
移民は流れを成してその国に入った。
The natives of the North-West Pacific Coast of America were probably descendants of tribes from Asia..
アメリカの太平洋北西海岸沿いに住む原住民は、おそらくアジアから移住した種族の子孫なのである。
It cost lots of money to put the plan into practice.
その計画を実行に移すのに多大な費用がかかった。
In the first place, why do the birds migrate at all?
そもそもなぜ鳥は移動するのだろうか。
We must carry out this plan by all means.
私たちは是非ともこの計画を実行に移さなければならない。
But now to our next topic.
さて、次の話題に移ろう。
They suggested that we should put the plan into practice right now.
彼らはその計画を直ちに実行に移すべきだと提案した。
America is a large country and its people are mobile.
アメリカは国土が広く、人々はよく移動する。
America is a land of immigrants.
アメリカは移民の国である。
Today, people all over the world are moving out of small villages in the country to go and live in big, noisy cities.
今日世界中の人々は、田舎の小さな村から出て騒々しい大都会へ移動しつつある。
They move from place to place.
あれらはあちこちへと移動していきます。
The emigrants have endured physical and mental pain.
移民達は肉体的、精神的苦痛に耐えてきた。
That country has a lot of immigrants from Europe.
その国にはヨーロッパからの移民が多い。
Her family moved to Brazil.
彼女の一家はブラジルへ移住して行った。
They moved farther away from the fire.
彼らは火のところからさらに遠くへ移った。
They move from place to place.
彼らはあちこちへと移動してきます。
Forming an information infrastructure, the real impact of the information highway is an expectation of new economic development due to a shift from a tangible hardware-industry to brain-oriented software-industry.