The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '移'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The emigrants have endured physical and mental pain.
移民達は肉体的、精神的苦痛に耐えてきた。
Migrants crossed the Japan sea from the continent.
移住者は大陸から日本海を渡ってきた。
He put the plan into practice.
彼はその計画を実行に移した。
The transition from farm life to city life is often difficult.
農場生活から都市の生活への移行は困難なことが多い。
I came down from the back to get a better look at the board.
後ろの席に座っていたんですが、もっと黒板が見やすい席が良かったので前に移動してきました。
No sooner had the idea occurred to her than she put it into action.
彼女はそのアイデアが浮かぶとすぐに実行に移した。
I am staying with my uncle for the time being, but later I will move to a small apartment.
当座のところ、僕は叔父の家に泊めてもらっているが、将来小さなアパートに移るつもりだ。
I lost no time in doing it.
時を移さずそうした。
People, goods and money are all free to move across national borders in the region.
その地域では人、物、金、すべて国境を越えて移動することができる。
Laughter is infectious.
笑いは移る。
Enthusiasm is contagious.
熱意は移る。
However, 2007, this holiday moved to May 4th, while April 29th became the memorial day of Showa called "Showa no Hi.
しかし、みどりの日は2007年から5月4日に移行し、4月29日は「昭和の日」となりました。
The American culture had been transplanted from Europe.
アメリカの文化はヨーロッパから移植されたものだ。
Recent overseas transfers show that productivity improvements in Japanese manufacturing industry have almost reached their limit.
最近の海外移転の動きを見てもわかるように、製造業の生産性改善も限界に近いところまで進んでいる。
People, goods and money are all free to move across national borders in the region.
その地域では人、物、金、すべて国境を越えて移動することが自由である。
The natives of the North-West Pacific Coast of America were probably descendants of tribes from Asia..
アメリカの太平洋北西海岸沿いに住む原住民は、おそらくアジアから移住した種族の子孫なのである。
They moved farther away from the fire.
彼らは火のところからさらに遠くへ移った。
He always plans a thing out carefully before he does it.
彼はいつも慎重に計画を練ってから、それを実行に移す。
He abandoned his family and moved to Tahiti.
彼は家族を捨ててタヒチ島に移り住んだ。
It's easy for a slut to go from guy to another.
だらしない女性は、かんたんに男から男へと移ってゆく。
They moved to New York, but adapted easily to their new surroundings.
一家はニューヨークに移ったが、新しい環境にすぐに順応した。
An ambulance arrived immediately.
時を移さず救急車がやってきた。
After ten minutes, they passed on to a new topic.
10分後に彼らは新しい話題に移った。
In the desert, camels are more important than cars for transportation.
砂漠ではらくだは移動の手段として車より重要だ。
Packed into wooden fishing boats like sardines, the immigrants undergo the dangerous voyage there.
移民たちは、そこへ、木の漁船にすし詰め状態で、危険な航海をするのである。
Goods are the great travelers over the earth's surface, far more than humans, which means that hardly an inhabited spot on the globe is untouched by trade.
They suggested that we should put the plan into practice right now.
彼らはその計画を直ちに実行に移すべきだと提案した。
It cost lots of money to put the plan into practice.
その計画を実行に移すのに多大な費用がかかった。
We are now going to move to the crematorium so if Mr. Ogawa and you would enter the car ...
これから火葬場へ移動しますので、小川様と君は車へ。
Please move the chair. It's in the way.
イスを移動させてください。通るのに邪魔なんです。
He moved the desk to the right.
彼は机を右に移動させた。
Is it true that you recover from colds when you give them to someone else?
風邪を人に移すと治るって本当?
I want quick action subsequent to the decision.
決定の後すみやかに実行に移して欲しい。
Mother transplanted the flowers to the garden.
母は庭へ花を移植した。
The German Chancellor is plagued by immigration problems.
ドイツの首相は移民問題に悩まされています。
The immigrants entered the country in a steady flow.
移民は流れを成してその国に入った。
It is difficult to put what we said in practice.
言ったことを実行に移すのは難しい。
A long train of camels was moving to the west.
ラクダの長い列が西に向かって移動していた。
To know is one thing, and to do is another.
知っていることと行動に移すことは別だ。
He immigrated to Brazil in search of a better life.
彼はより良い生活を求めてブラジルに移住した。
He left his family and went to live in Tahiti.
彼は家族を捨ててタヒチ島に移り住んだ。
If I had more money, I could move to a bigger house.
もっとお金があれば大きな家に移れるのにな。
From this we can derive the argument that major population shifts are not the result of economic change.
このことから、大規模な人口移動は経済変化の結果ではないという議論を導くことができる。
This is the central problem of postwar immigration.
これが戦後移民に関する中心的問題である。
Before taking the measures you must take account of the difficult circumstances.
行動に移る前に、困難な状況を考慮しなくてはならない。
In the 19th century, the number of immigrants increased rapidly.
19世紀には移民の数が急激に増大した。
The family moved from their native Germany to Chicago around the year 1830.
一家は1830年頃故国のドイツからシカゴに移住した。
Many immigrants to Britain have come from Asia.
英国への多くの移民はアジアからきている。
When I moved into my new home, I just brought with me the things that I needed for cooking, an earthen rice cooker, an earthenware pot and an earthen charcoal brazier.