UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '移'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The surgeon persuaded me to undergo an organ transplant operation.外科医は私を説得して、臓器の移植手術を受けることに同意させた。
Putting ideas into practice is difficult.考えを実行に移すのは、難しい。
However, 2007, this holiday moved to May 4th, while April 29th became the memorial day of Showa called "Showa no Hi.しかし、みどりの日は2007年から5月4日に移行し、4月29日は「昭和の日」となりました。
Put your plan into practice as soon as possible.できるだけ早くあなたの計画を実行に移しなさい。
He transferred his office to Osaka.彼は大阪に事務所を移した。
He translated promise into actions.彼は約束を実行に移した。
His family emigrated from their mother country to Brazil forty years ago.彼の家族は40年前に母国からブラジルへ移住しました。
In fact, to move at any speed the polar bear uses twice as much energy as do most other mammals.実のところ、いかなるスピードで移動するにせよ、北極熊は他のおおかたの哺乳動物の2倍のエネルギーを消費する。
America is a large country and its people are mobile.アメリカは国土が広く、人々はよく移動する。
They are planning to settle in New Zealand.彼らは、ニュージーランドに移住する計画を立てている。
America is a country of immigrants.アメリカは移民の国である。
Is it true that you recover from colds when you give them to someone else?風邪を人に移すと治るって本当?
The factory has been transferred to Hokkaido.工場は北海道へ移転した。
He sneaked around to the back door.彼はこっそりと裏口へ移動した。
She transferred the picture in the book to her notebook.彼女は本の絵をノートに書き移した。
I came down from the back to get a better look at the board.後ろの席に座っていたんですが、もっと黒板が見やすい席が良かったので前に移動してきました。
Please move the chair. It's in the way.イスを移動させてください。通るのに邪魔なんです。
By the time we reach his town, he will have moved to his new house.私たちが彼の町に着くまでには彼は新しい家に移っているでしょう。
The determining factor in question is whether this social welfare plan can facilitate the influx of immigrants.問題となっている決定要因は、この社会福祉計画が移民の流入を促進するかどうかということである。
He abandoned his family and moved to Tahiti.彼は家族を捨ててタヒチ島に移り住んだ。
Before taking the measures you must take account of the difficult circumstances.行動に移る前に、困難な状況を考慮しなくてはならない。
The fire spread and licked the neighboring house.火がめらめらと隣家に燃え移っていった。
He immigrated to Brazil in search of a better life.彼はより良い生活を求めてブラジルに移住した。
The plane rose sharply before leveling off as it left the coast.機は急角度で上昇し、それから海岸を離れるにつれて水平飛行に移った。
They are going to emigrate to America.彼らはアメリカに移住するつもりです。
In the 19th century, the number of immigrants grew rapidly.19世紀には移民の数が急激に増大した。
With this as background I turn now to an account of the present state of evolutionary biology.このことを背景知識として、ここで進化論生物学の現状についての考察に移ろう。
The German Chancellor is plagued by immigration problems.ドイツの首相は移民問題に悩まされています。
This study compares the immigration policies of various nations.この研究は各国の移民政策を比較するものである。
I am staying with my uncle for the time being, but later I will move to a small apartment.当座のところ、僕は叔父の家に泊めてもらっているが、将来小さなアパートに移るつもりだ。
Adolescence is viewed as time of transition.青年期は移り変わりの時期と見られている。
Then I met your father and we moved to the town.その時お父さんと会って、いっしょに町へ移って来たのだ。
You should stay away from cults like that before you turn into a moron.馬鹿が移るまえにそのような宗教に関わらんほうがいい。
Her decision to move to Chicago surprised us.シカゴに移るという彼女の決心は私たちを驚かせた。
I put the plan into practice.私はその計画を実行に移した。
Decision to disallow Medicaid for second cochlea implant withdrawn.2回目の人工内耳移植への低所得者医療扶助制度の適用不許可を取り下げる。
I want quick action subsequent to the decision.決定の後すみやかに実行に移して欲しい。
They are moving from the peaceful hills and the countryside to the busy world of streets and crowds.平和な丘や田園地帯から、通りがあり群衆がいる忙しい世界へと移動するのである。
A long time ago, most people lived in groups that moved around as the seasons changed.大昔、たいていの人々は季節の変化に応じて移動する集団の中で暮らしていた。
We are now going to move to the crematorium so if Mr. Ogawa and you would enter the car ...これから火葬場へ移動しますので、小川様と君は車へ。
I got him to help me when I moved the furniture.家具を移動するとき彼に手伝ってもらった。
Immigrants streamed into the land.移民は流れを成してその国に入った。
This species holds the record for long-distance migration.この種は長距離移動の記録を持っています。
I had lived in Osaka for eighteen years when I moved to Tokyo.私は、東京へ移り住むまで、18年間ずっと大阪に住んでいた。
Most Americans are descended from immigrants.ほとんどのアメリカ人は元をたどれば移民である。
Migrants crossed the Japan sea from the continent.移住者は大陸から日本海を渡ってきた。
When I moved into my new home, I just brought with me the things that I needed for cooking, an earthen rice cooker, an earthenware pot and an earthen charcoal brazier.私は、新居へ移ると共に、私の部屋へ引っ込んで、自分で炊事できるだけの道具ーー土釜、土鍋、七輪の類をととのえた。
This movement from rural to urban areas has been going on for over two hundred years.田舎から都会へこの移動はここ2百年以上も続いてきたことである。
Would you mind if I changed seats now?今、席を移ってもかまいませんか。
Shizuko composed a poem about the change of the seasons.靜子が季節の移ろいを詩に綴りました。
It's duck soup for a girl of easy virtue to find a new man.だらしない女性は、かんたんに男から男へと移ってゆく。
From this we can derive the argument that major population shifts are not the result of economic change.このことから、大規模な人口移動は経済変化の結果ではないという議論を導くことができる。
He put the plan into practice.彼はその計画を実行に移した。
Click the picture to go to the next page!画像をクリックすると次ページへ移ります!
It is difficult to put what we said in practice.言ったことを実行に移すのは難しい。
It may be too early for us to put the project into practice.その計画を実行に移すのは私たちにはまだ早すぎるかもしれない。
Years of resistance to misfortune ended when the settlers' village was overcome by the savages and their hopes and lives came to the bitter end.移住者の部落が野蛮人によって征服され、移住者の希望も生活も土壇場にきた時、長い歳月をかけての不幸とのたたかいに終止符がうたれた。
To know is one thing, and to do is another.知っていることと行動に移すことは別だ。
We saw a troop of monkeys moving from tree to tree.サルの群れが木から木へ移っていくのが見えた。
We must carry out this plan by all means.私たちは是非ともこの計画を実行に移さなければならない。
He moved from place to place.彼は各地を転々と移動した。
We are all bewildered by her inconstancy.彼女の移り気にはみんな当惑している。
This is the central problem of postwar immigration.これが戦後移民に関する中心的問題である。
These days, when people emigrate, it is not so much in search of sunshine, or food, or even servants.最近では、人々が移民していく場合、日光とか植物、あるいは召使いを求めていくというわけではない。
They sent some people to live on the planet.彼らはその惑星に移り住む人たちを送り出した。
Early man migrated to all parts of the world.初期の人類は世界のあらゆる所に移住した。
I moved nearer in order to hear better.私はもっとよく聞こえるように近くへ移動した。
Moving to a smaller place will reduce the expenses.もっと小さな家に移れば出費が切り詰められるだろう。
Packed into wooden fishing boats like sardines, the immigrants undergo the dangerous voyage there.移民たちは、そこへ、木の漁船にすし詰め状態で、危険な航海をするのである。
Would you do me a favor by moving that chair over to the corner so that I can sweep the floor?床を掃除するので、お願いですからいすをあの隅の方に移動してもらえませんか。
In the first place, why do the birds migrate at all?そもそもなぜ鳥は移動するのだろうか。
He always plans a thing out carefully before he does it.彼はいつも慎重に計画を練ってから、それを実行に移す。
Why don't we stop arguing over these piddling matters and get to the issues at hand?枝葉末節の議論はもうそろそろ止めにして、本筋の話に移りませんか。
The United States has long been known as a "melting pot" because most of its people are descended from immigrants.合衆国は長い間「るつぼ」として知られているが、それは国民のほとんどが移民の子孫だからである。
He carried out the plan he had made in detail.彼は綿密に立てた計画を実行に移した。
I can't remember when he moved to Boston.彼がいつボストンへ移ったのか思い出せない。
When the early Protestant immigrants came to this country, they brought the idea that work was the way to God and heaven.初期の新教徒の移民たちがこの国にやってきたとき、彼らは労働は神と天国に通じる道だという考えを持ってきた。
After ten minutes, they passed on to a new topic.10分後に彼らは新しい話題に移った。
The ship carried hundreds of emigrants to the US.その船は合衆国へ向かう何百人もの移民を運んだ。
The family moved from their native Germany to Chicago around the year 1830.一家は1830年頃故国のドイツからシカゴに移住した。
If you change your address, please let me know.ご移転の際はお知らせ下さい。
The transition from farm life to city life is often difficult.農場生活から都市の生活への移行は困難なことが多い。
They move from place to place.あれらはあちこちへと移動していきます。
Many families left to make a new life on the frontier.多くの家族が新生活を築くために辺境地方に移住した。
It's easy for a slut to go from guy to another.だらしない女性は、かんたんに男から男へと移ってゆく。
They moved to New York, but adapted easily to their new surroundings.一家はニューヨークに移ったが、新しい環境にすぐに順応した。
The first immigrants in American history came from England and the Netherlands.アメリカ史の中で最初の移民は、英国とオランダからやってきた。
The immigrants entered the country in a steady flow.移民は流れを成してその国に入った。
Goods are the great travelers over the earth's surface, far more than humans, which means that hardly an inhabited spot on the globe is untouched by trade.物資は、遥かに人間以上に、地球の表面を移動し続けている偉大な旅行者なのだ。再現のない物資の流れが世界中で交換されているが、それは地球上の人の住む場所で貿易に関わらないところはほとんどないことを意味する。
If I had more money, I could move to a bigger house.もっとお金があれば大きな家に移れるのにな。
He left his family and went to live in Tahiti.彼は家族を捨ててタヒチ島に移り住んだ。
Mother transplanted the flowers to the garden.母は庭へ花を移植した。
More and more people are moving to urban areas.ますます多くの人々が都会に移ってきている。
They suggested that we should put the plan into practice right now.彼らはその計画を直ちに実行に移すべきだと提案した。
Today, people all over the world are moving out of small villages in the country to go and live in big, noisy cities.今日世界中の人々は、田舎の小さな村から出て騒々しい大都会へ移動しつつある。
His plan was put into action.彼の計画が実行に移された。
That country has a lot of immigrants from Europe.その国にはヨーロッパからの移民が多い。
On April 1, Nanyo Foods Co. Ltd. will move to its new building in Yokohama.4月1日、南洋フーズ株式会社は横浜の新社屋に移転します。
Whether he has the operation depends upon the availability of the organ.彼が手術するかどうかは、移植する臓器の提供次第だ。
Forming an information infrastructure, the real impact of the information highway is an expectation of new economic development due to a shift from a tangible hardware-industry to brain-oriented software-industry.「情報スーパーハイウェイ」の真のインパクトは、情報インフラの構築により経済が従来のハードやモノづくり中心の実体経済から知識、情報、ソフトを主体とした経済に移行し、そこから生まれる新しい産業や経済活動にある。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License