Corporate bankruptcies continued at a high level last month.
企業倒産は先月も高水準に推移した。
They are moving from the peaceful hills and the countryside to the busy world of streets and crowds.
平和な丘や田園地帯から、通りがあり群衆がいる忙しい世界へと移動するのである。
These days, when people emigrate, it is not so much in search of sunshine, or food, or even servants.
最近では、人々が移民していく場合、日光とか植物、あるいは召使いを求めていくというわけではない。
It's easy for a slut to go from guy to another.
だらしない女性は、かんたんに男から男へと移ってゆく。
The typhoon moved in a westerly direction.
台風は西の方向に移動した。
Goods are the great travelers over the earth's surface, far more than humans, which means that hardly an inhabited spot on the globe is untouched by trade.
The first immigrants in American history came from England and the Netherlands.
アメリカ史の中で最初の移民は、英国とオランダからやってきた。
They move from place to place.
あれらはあちこちへと移動していきます。
I moved closer, so I could hear better.
私はもっとよく聞こえるように近くへ移動した。
Do you think that you can put your idea into practice?
君の案を実行に移せると思っているのか。
I acted out my belief.
信念を行動に移した。
Put your plan into practice as soon as possible.
できるだけ早くあなたの計画を実行に移しなさい。
Mother transplanted the flowers to the garden.
母は庭へ花を移植した。
Laughter is infectious.
笑いは移る。
Swallows migrate to a warm climate.
つばめは温かい土地へ移る。
Let's go on to the next subject.
さて次の話題に移ることにしよう。
On April 1, Nanyo Foods Co. Ltd. will move to its new building in Yokohama.
4月1日、南洋フーズ株式会社は横浜の新社屋に移転します。
The police demanded that I move my car.
警察は私が車を移動するように求めた。
He was slow in putting his idea into practice.
彼は考えを実行に移すのが遅い。
When I moved into my new home, I just brought with me the things that I needed for cooking, an earthen rice cooker, an earthenware pot and an earthen charcoal brazier.
He always plans a thing out carefully before he does it.
彼はいつも慎重に計画を練ってから、それを実行に移す。
Forming an information infrastructure, the real impact of the information highway is an expectation of new economic development due to a shift from a tangible hardware-industry to brain-oriented software-industry.
It cost lots of money to put the plan into practice.
その計画を実行に移すのに多大な費用がかかった。
It may be too early for us to put the project into practice.
その計画を実行に移すのは私たちにはまだ早すぎるかもしれない。
I cannot recall when he moved to Boston.
彼がいつボストンへ移ったのか思い出せない。
The German Chancellor is plagued by immigration problems.
ドイツの首相は移民問題に悩まされています。
America is a large country and its people are mobile.
アメリカは国土が広く、人々はよく移動する。
Due to our office moving, we will be closed from May 30 to 31.
移転にともない5月30日、31日は休業いたします。
I can't remember when he moved to Boston.
彼がいつボストンへ移ったのか思い出せない。
In the 19th century, the number of immigrants grew rapidly.
19世紀には移民の数が急激に増大した。
Click the picture to go to the next page!
画像をクリックすると次ページへ移ります!
This study compares the immigration policies of various nations.
この研究は各国の移民政策を比較するものである。
In the desert, camels are more important than cars for transportation.
砂漠ではらくだは移動の手段として車より重要だ。
After ten minutes, they passed on to a new topic.
10分後に彼らは新しい話題に移った。
That country has a lot of immigrants from Europe.
その国にはヨーロッパからの移民が多い。
I want quick action subsequent to the decision.
決定の後すみやかに実行に移して欲しい。
Language keeps in step with the times.
言葉は時代とともに移りゆく。
The next discussion concerns the transplantation of prenatal tissues.
次の議論は出生前の組織移植に関するものである。
Decision to disallow Medicaid for second cochlea implant withdrawn.
2回目の人工内耳移植への低所得者医療扶助制度の適用不許可を取り下げる。
The ship carried hundreds of emigrants to the US.
その船は合衆国へ向かう何百人もの移民を運んだ。
They moved to New York, but adapted easily to their new surroundings.
一家はニューヨークに移ったが、新しい環境にすぐに順応した。
Adolescence is viewed as time of transition.
青年期は移り変わりの時期と見られている。
We must carry out this plan by all means.
私たちは是非ともこの計画を実行に移さなければならない。
In her notebook, she drew a copy of the picture that was in the book.
彼女は本の絵をノートに書き移した。
America is a country of immigrants.
アメリカは移住者の国である。
We are all bewildered by her inconstancy.
彼女の移り気にはみんな当惑している。
It's duck soup for a girl of easy virtue to find a new man.
だらしない女性は、かんたんに男から男へと移ってゆく。
I lost no time in doing it.
時を移さずそうした。
A long train of camels was moving to the west.
ラクダの長い列が西に向かって移動していた。
His plan was put into action.
彼の計画が実行に移された。
He abandoned his family and went to live in Tahiti.
彼は家族を捨ててタヒチ島に移り住んだ。
Her family moved to Brazil.
彼女の一家はブラジルへ移住して行った。
He immigrated to Brazil in search of a better life.
彼はより良い生活を求めてブラジルに移住した。
The American culture had been transplanted from Europe.
アメリカの文化はヨーロッパから移植されたものだ。
He abandoned his family and moved to Tahiti.
彼は家族を捨ててタヒチ島に移り住んだ。
Then I met your father and we moved to the town.
その時お父さんと会って、いっしょに町へ移って来たのだ。
Early man migrated to all parts of the world.
初期の人類は世界のあらゆる所に移住した。
People, goods and money are all free to move across national borders in the region.
その地域では人、物、金、すべて国境を越えて移動することが自由である。
Please move the desk to the left.
その机を左へ移動してください。
I put the plan into practice.
私はその計画を実行に移した。
In the 19th century, the number of immigrants increased rapidly.
19世紀には移民の数が急激に増大した。
The company moved its corporate domicile to Hong Kong for tax purposes.
会社は税金上の目的で本社所在地を香港に移した。
Today, people all over the world are moving out of small villages in the country to go and live in big, noisy cities.
今日世界中の人々は、田舎の小さな村から出て騒々しい大都会へ移動しつつある。
I came down from the back to get a better look at the board.
後ろの席に座っていたんですが、もっと黒板が見やすい席が良かったので前に移動してきました。
The factory has been transferred to Hokkaido.
工場は北海道へ移転した。
The swans migrate from here to Florida.
白鳥は当地からフロリダに移動する。
An ambulance arrived immediately.
時を移さず救急車がやってきた。
The plane rose sharply before leveling off as it left the coast.
機は急角度で上昇し、それから海岸を離れるにつれて水平飛行に移った。
They arrived in Southern Rhodesia, and there was a choice of an immigrants' camp, consisting of mud huts with a communal water supply, or a hotel; and they chose the hotel, being what are known as people of means.