The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '移'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
On April 1, Nanyo Foods Co. Ltd. will move to its new building in Yokohama.
4月1日、南洋フーズ株式会社は横浜の新社屋に移転します。
The police demanded that I move my car.
警察は私が車を移動するように求めた。
Adolescence is viewed as time of transition.
青年期は移り変わりの時期と見られている。
The typhoon moved in a westerly direction.
台風は西の方向に移動した。
Please move the desk to the left.
その机を左へ移動してください。
They are planning to settle in New Zealand.
彼らは、ニュージーランドに移住する計画を立てている。
We are all bewildered by her inconstancy.
彼女の移り気にはみんな当惑している。
Click the picture to go to the next page!
画像をクリックすると次ページへ移ります!
The ship carried hundreds of emigrants to the US.
その船は合衆国へ向かう何百人もの移民を運んだ。
However, 2007, this holiday moved to May 4th, while April 29th became the memorial day of Showa called "Showa no Hi.
しかし、みどりの日は2007年から5月4日に移行し、4月29日は「昭和の日」となりました。
We are excited about the move to the new building.
新しいビルへの移転にわくわくしてます。
His family emigrated from their mother country to Brazil forty years ago.
彼の家族は40年前に母国からブラジルへ移住しました。
In the desert, camels are more important than cars for transportation.
砂漠ではらくだは移動の手段として車より重要だ。
Immigrants streamed into the land.
移民は流れを成してその国に入った。
The company moved its corporate domicile to Hong Kong for tax purposes.
会社は税金上の目的で本社所在地を香港に移した。
The transition from farm life to city life is often difficult.
農場生活から都市の生活への移行は困難なことが多い。
Language keeps in step with the times.
言葉は時代とともに移りゆく。
The emigrants have endured physical and mental pain.
移民達は肉体的、精神的苦痛に耐えてきた。
The first immigrants in American history came from England and the Netherlands.
アメリカ史の中で最初の移民は、英国とオランダからやってきた。
Due to our office moving, we will be closed from May 30 to 31.
移転にともない5月30日、31日は休業いたします。
I came down from the back to get a better look at the board.
後ろの席に座っていたんですが、もっと黒板が見やすい席が良かったので前に移動してきました。
In the 19th century, the number of immigrants swelled rapidly.
19世紀には移民の数が急激に増大した。
Please move the chair. It's in the way.
イスを移動させてください。通るのに邪魔なんです。
The swans migrate from here to Florida.
白鳥は当地からフロリダに移動する。
When I moved into my new home, I just brought with me the things that I needed for cooking, an earthen rice cooker, an earthenware pot and an earthen charcoal brazier.
The family moved from their native Germany to Chicago around the year 1830.
一家は1830年頃故国のドイツからシカゴに移住した。
Forming an information infrastructure, the real impact of the information highway is an expectation of new economic development due to a shift from a tangible hardware-industry to brain-oriented software-industry.
These days, when people emigrate, it is not so much in search of sunshine, or food, or even servants.
最近では、人々が移民していく場合、日光とか植物、あるいは召使いを求めていくというわけではない。
They moved farther away from the fire.
彼らは火のところからさらに遠くへ移った。
America is a large country and its people are mobile.
アメリカは国土が広く、人々はよく移動する。
I lost no time in doing it.
時を移さずそうした。
He immigrated to Brazil in search of a better life.
彼はより良い生活を求めてブラジルに移住した。
We must carry out this plan by all means.
私たちは是非ともこの計画を実行に移さなければならない。
The natives of the North-West Pacific Coast of America were probably descendants of tribes from Asia..
アメリカの太平洋北西海岸沿いに住む原住民は、おそらくアジアから移住した種族の子孫なのである。
The surgeon persuaded me to undergo an organ transplant operation.
外科医は私を説得して、臓器の移植手術を受けることに同意させた。
They arrived in Southern Rhodesia, and there was a choice of an immigrants' camp, consisting of mud huts with a communal water supply, or a hotel; and they chose the hotel, being what are known as people of means.