UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '程'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He has not become rich, but he had a certain measure of success.彼は金持ちにはならなかったがある程度は成功した。
The cook was astonished at his incredible appetite.料理人は彼の信じられない程の食欲にとても驚いた。
That university's curriculum covers natural science and social science.その大学の課程は自然科学と社会科学から成り立っている。
To some extent, you can control the car in a skid.その車はスリップしてもある程度はコントロールできます。
She can be trusted to some degree.彼女はある程度信用できる。
She speaks Japanese to some extent.彼女はある程度なら日本語を話せる。
I completed the whole high school curriculum.私は高校の全課程を修了した。
She accepted the proposal to a certain degree.彼女は提案をある程度受け入れた。
There is nothing like a walk.散歩程よい物はない。
The story that, "Apparently the new primary school curriculum will teach that pi as 3" spread this March.今年の3月頃に「小学校の新しい教育課程では、円周率を『3』として教えるのだそうだ」という話が広まった。
Some programmers seem to forget that writing good documentation is as important, if not more important, as writing a good program.一部のプログラマーは忘れているようだが、良いドキュメントを書くということは、良いプログラムを書くことよりも重要とは言わないまでも、同じ程度には重要なことなのだ。
I have no idea to what extent I can trust them.どの程度まで彼らを信じてよいのかわからない。
What he said applies, to a certain extent, to this case.彼の言ったことは、ある程度、この場合に当てはまる。
The new production process achieves a high yield.新しい製造過程は高い歩留まりを可能にする。
That was the P-wave just now. The S-wave is coming.先程のはP波でした。S波が来ます。
What should we do with people who are very sick or hurt and can't get better?病気やけがの程度が非常に重く、回復の見込みがない人をどのように扱えばいいのでしょうか。
He says he has achieved his goal to a certain extent.彼はある程度目標を達成したと言っている。
The medicine hastened the process of growth.その薬が成長の過程を早めた。
She is above praise.彼女はほめる言葉に困る程だ。
I accept what you say to some extent.君の言ったことをある程度まで受け入れます。
Motivation is one of the factors that affects the learning process.動機付けというのは、学習過程に影響する因子のひとつです。
I can understand you to some extent.私はあなたのいうことはある程度わかります。
What he says is true to some extent.彼の言っていることはある程度本当である。
I completed the university course comfortably.しっかりと大学の課程を終えました。
For some reason the microphone didn't work earlier.先程、どういうわけかマイクが入りませんでした。
As I told you earlier, he's not here.先程言ったように、彼はここにいません。
To some extent I agree with you.ある程度まで私はあなたに同意する。
"By the way, do you know what a Shinto shrine is?" "I've a little bit of knowledge on the subject. It's a religious facility where that which is the object of worship, that called the genius loci, is enshrined."「ところで神社を知っていますか?」「軽く触れる程度には。信仰対象となった存在、いわゆるところの神格を祭る礼拝施設ね」
The more, the better.多ければ多い程よい。
I forgot what the exact price was, but it was about 170 dollars.正確な値段は忘れましたが、170ドル程度でした。
Suffixes, 1: "-ion" creates nouns that show the meaning of 'action, state, process, results,' and so on.接尾辞について、1:【-ion】「行動、状態、過程、結果」などの意を表す名詞を作る。
I trust him to some extent.ある程度までは彼を信頼している。
We should have taken the schedule into consideration.我々は日程を考慮に入れるべきだった。
The higher up, the greater fall.上へ昇れば昇るほど、それだけ墜落の程度は大きくなる。
The boy solved the simultaneous equation with ease.その少年は連立方程式を楽に解いた。
Whether the medicine will work or not is uncertain.薬効の程は定かでない。
It's far from winning the first prize.優勝には程遠い。
I agree with what you say to some extent.あなたの言うことにある程度同意します。
We all suffer from it to some degree.我々は皆ある程度それに苦しむ。
The national health service was far from adequate.国の保険業務は、十分には程遠かった。
Tom is a language genius who speaks 10 languages fluently, but he's really bad at maths and can't even solve a simple first-order equation.トムは10ヶ国語がぺらぺらという語学の天才だが、数学は大の苦手で簡単な1次方程式も解けない。
The rumor is true to some extent.そのうわさはある程度まで真実である。
He is not too poor to buy a bicycle.彼は自転車が買えない程貧しくはない。
This sum of money won't go far.この程度のお金じゃ長くは持たないだろう。
To what degree are you interested in baseball?あなたはどの程度野球に興味があるのですか。
He explained the process of putting them together.彼はそれらを組み立てる工程を説明した。
Foreigners complain that it is difficult to get to know Japanese people. To some extent this may be true.外国人は日本人と知り合いになるのは難しいとぐちをこぼす。ある程度これは本当かもしれない。
I agree with what you say to some extent.私はある程度まで君の意見に賛成します。
You are right to a certain extent.あなたはある程度まで正しい。
He was, to some degree, satisfied with the result.彼はその結果にある程度満足していた。
That is a matter of degrees.それは程度の問題です。
I agree with you to some extent.私はあなたにある程度は同意できる。
I can understand this problem to some extent.私はこの問題をある程度理解できる。
I'm not sure about Hawaii, where there are too many Japanese, but I do find that having at least some Japanese around can be reassuring. That's how I feel.ハワイみたいにあまり日本人が多いのも考えものだけど、ある程度日本人が近くにいた方が多少心強い。気持ちの問題かもしれないけど。
You've got another four day's journey before you reach Moscow.モスクワに着くには、あと4日の行程です。
How much do you believe him?どの程度まで彼を信用していますか。
To what extent can you answer for his deed?彼の行動にどの程度まで責任が持てますか。
This gun has a range of 300 meters.この銃は300メートルの射程がある。
Your answer is far from perfect.君の答えは完璧には程遠い。
There is no easy process of learning.学習にやさしい過程などない。
In case it rains tomorrow, we should make another arrangement.あす雨の場合は別の日程を組まなくちゃ。
This English composition is far from perfect.この英文法は完璧には程遠い。
I've steeled myself to face a certain amount of sacrifice, effort and hardship if that's what it takes to fulfill my dream.夢を叶えるためにはある程度の犠牲・努力・苦労は覚悟している。
Resolving a differential equation means finding the functions that satisfies it.微分方程式を解くというのは、それを満足するような関数を見つけ出すということだ。
We had to walk the last leg of the journey.我々は旅行の最後の行程を歩かなければならなかった。
As for the air, there is always some moisture in the atmosphere, but when the amount increases a great deal, it affects the light waves.空気の場合、大気中には常にある程度の湿気があるが、その量が大幅に増えると光の波に影響してくる。
In Korea, there's a popular theory that says that: "If you eat a quarter of an Iceberg lettuce, you will fall asleep". Thus, amongst truck drivers in Korea, lettuce is known as something that should not be eaten before work.俗説で「玉レタスを4分の1程度食べると眠くなる」と言われ、韓国では仕事前のドライバーが食べてはいけない食べ物として知られている。
If you will not be available at the new time, please let us know.この新日程でご都合が悪いようでしたら、ご連絡下さい。
The process is important.過程が大切です。
She looked more beautiful than ever.彼女は今までにない程美しく見えた。
Mine is not so good as yours.私の物は君の程よくありません。
I agree with you to some extent.ある程度は君に賛成します。
There's no place like home.家程良いところはない。
You are right to a certain extent.ある程度あなたの言い分は正しい。
In the case of patient death during the course of medical treatment, even if there is medical error present, it is not automatically legally considered to be an "unusual death."医療行為により患者が死亡している場合、その医療行為に過失があれば、過失の程度を問わず、直ちに「異状死」に法的に該当しない。
Go straight up the street for about 100 meters, and you will get to the junction of three roads.その道を百メートル程行くと、三叉路があります。
The process by which substances are turned directly from a solid state into a gas is called sublimation.物質が直接固体から気体に変わる過程を昇華という。
I explained the process to him.その過程を彼に説明した。
I'm on a par with him in mental faculties.私は知力では彼と同程度だ。
He has a morbid fondness for murder mysteries.彼は殺人推理小説を異常な程好む。
To what degree can we trust him?私たちは彼をどの程度まで信頼すべきか。
In a sense, I can understand his confusion.ある程度は彼の困惑も理解できる。
You can believe his report to a certain degree.彼の報告はある程度信じられます。
What's important is not the goal, but the journey.重要なのはゴールではなく、そこに至る道程である。
We should leave out this data. It's far from accurate.このデータは除外した方がいい。正確というには程とおいものだ。
Pleased with The Pilgrim's Progress, my first collection was of John Bunyan's works in separate little volumes.「天路歴程」が気に入ったので、私が最初に集めたのは小さい分冊本のジョン・バニヤン著作集だった。
He's unlucky to a pitiful extent.彼は気の毒な程不運だ。
I agree with you to a certain extent.私はある程度まで君に賛成だ。
He came back home a while ago.彼は先程家に帰ってきた。
I just roughly allocated it to each function.それをざっくりと各工程に割り振ったものです。
I am satisfied with my life in college to a certain extent.私は大学生活にある程度まで満足している。
His lecture is far more difficult than Mr Tanaka's.彼の講義は田中先生の講義よりも遥かに程度が高い。
The results should be measurable and the process repeatable.実験結果は測定可能なものでなければならないし、実験過程は、繰り返すことができるものでなければならないのだった。
He could not speak, he was so angry.彼は口も利けない程腹を立てていた。
They are different in degree but not in kind.それらは程度の差で本質的には違いはない。
I have studied Psychology to some extent.私は、ある程度まで心理学を勉強しました。
He earns more money than he can spend.彼は使い切れない程のお金を稼ぐ。
The mayor compromised on the subject to a certain extent.市長はその問題についてある程度妥協した。
This is because they are trying to prove they are somewhat independent.このような(子供の)態度は、自分たちがある程度独立していることを示そうとしての結果なのである。
I agree with him to a certain extent, but not entirely.私はある程度彼と同じ意見だが、まったく同じというわけではない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License