The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '程'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The extent of the damage is inestimable.
損失の程度は計り知れない。
Our success was due in part to good luck.
我々の成功はある程度は幸運のおかげであった。
Yet today only about 15 percent of American families follow this pattern.
だが今日、この形にしたがっているのは、アメリカの家庭ではわずかに15%程度でしかない。
You can believe his report to a certain degree.
彼の報告はある程度信じられます。
Add water and mix to a firm dough.
水を加え、練り粉がどろどろしない程度に混ぜなさい。
She speaks Japanese to some extent.
彼女はある程度なら日本語を話せる。
The rumor is true to some extent.
ある程度までその噂は本当だ。
That was the P-wave just now. The S-wave is coming.
先程のはP波でした。S波が来ます。
This gun has a range of 300 meters.
この銃は300メートルの射程がある。
We all suffer from it to some degree.
我々は皆ある程度それに苦しむ。
You can trust him to some degree but not wholly.
彼はある程度までは信用出来るが、全面的には信用出来ない。
I have a nodding acquaintance with him.
私は彼とは解釈を交わす程度の間柄である。
There is no place like home.
家程良いところはない。
There is nothing like a walk.
散歩程よい物はない。
He came back home a while ago.
彼は先程家に帰ってきた。
I agree with what you say to some extent.
私はある程度まで君の意見に賛成します。
In the case of patient death during the course of medical treatment, even if there is medical error present, it is not automatically legally considered to be an "unusual death."
Wind energy has been used to some extent in many countries.
風の力は、多くの国でもある程度は使われてきた。
The rumor is true to some extent.
そのうわさはある程度本当だ。
In Korea, there's a popular theory that says that: "If you eat a quarter of an Iceberg lettuce, you will fall asleep". Thus, amongst truck drivers in Korea, lettuce is known as something that should not be eaten before work.
Apparently the wound itself only needs a few stitches.
怪我自体はなん針か縫う程度だそうです。
I have a nodding acquaintance with him.
彼のことは会えば会釈する程度に知っています。
Their efforts made the situation better to a certain degree.
彼らの努力は状況をある程度よりよくした。
I completed the university course comfortably.
しっかりと大学の課程を終えました。
An abundance of rice was produced last year.
昨年は有り余る程の米が生産された。
Foreigners complain that it is difficult to get to know Japanese people. To some extent this may be true.
外国人は日本人と知り合いになるのは難しいとぐちをこぼす。ある程度これは本当かもしれない。
Your answer is anything but perfect.
君の解答は完璧からは程遠い。
They are different in degree but not in kind.
それらは程度の差で本質的には違いはない。
The precision ratio is an index that indicates how many articles meet the search criteria out of all of the articles retrieved.
適合率とは取り出した記事のうち、どの程度の記事が検索条件に合っているかを示す指標です。
I can understand French to a certain extent.
私はある程度フランス語を理解できる。
She likes dogs so much that even in the desert she feeds dirty dogs.
彼女は犬が好きで、砂漠にいる時でも薄汚れた犬にエサをやる程だった。
When he gets up on stage to sing one of his out-of-tune solos, I get so nervous for him that I get sweaty palms.
彼がソロを歌うとき、音程が外れるんじゃないかって、手に汗握っちゃうよね。
I can trust him to a certain extent.
ある程度彼を信用できる。
Tom is a language genius who speaks 10 languages fluently, but he's really bad at maths and can't even solve a simple first-order equation.
トムは10ヶ国語がぺらぺらという語学の天才だが、数学は大の苦手で簡単な1次方程式も解けない。
She can be trusted to some degree.
彼女はある程度信用できる。
As I told you earlier, he's not here.
先程言ったように、彼はここにいません。
To what extent can you answer for his deed?
彼の行動にどの程度まで責任が持てますか。
I'm not sure about Hawaii, where there are too many Japanese, but I do find that having at least some Japanese around can be reassuring. That's how I feel.
He is the kind of man who cannot do anything in moderation, but always goes to extremes.
彼は何事も程々という事を知らず、いつも極端に走ってしまう。
"By the way, do you know what a Shinto shrine is?" "I've a little bit of knowledge on the subject. It's a religious facility where that which is the object of worship, that called the genius loci, is enshrined."
Instead use words like "some", "many", "often", and begin statements with openers like, "In my experience, ...", "Excuse me if I'm wrong, but...", "In many instances, ...."