The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '程'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The rumor is true to some extent.
そのうわさはある程度本当だ。
I agree with what you say to some extent.
私はある程度まで君の意見に賛成します。
I have a nodding acquaintance with him.
彼のことは会えば会釈する程度に知っています。
We just got to first base.
何とか足がかりをつかんだ程度ですよ。
She accepted the proposal to a certain degree.
彼女は提案をある程度受け入れた。
The rumor is true to some extent.
そのうわさはある程度まで真実である。
I agree with you to some extent.
私はある程度は君に賛成だ。
He is not too poor to buy a bicycle.
彼は自転車が買えない程貧しくない。
There's no place like home.
家程良いところはない。
The cook was astonished at his incredible appetite.
料理人は彼の信じられない程の食欲にとても驚いた。
It is not the goal but the way there that matters.
重要なのはゴールではなく、そこに至る道程である。
She has a high grade of intelligence.
彼女は知能の程度が高い。
In a sense, I can understand his confusion.
ある程度は彼の困惑も理解できる。
You are right to a certain extent.
あなたはある程度まで正しい。
I can trust him to a certain extent.
ある程度彼を信用できる。
I can understand you to some extent.
私はあなたのいうことはある程度わかります。
I have a nodding acquaintance with her.
私と彼女とは会えば会釈し合う程度の間柄です。
"By the way, do you know what a Shinto shrine is?" "I've a little bit of knowledge on the subject. It's a religious facility where that which is the object of worship, that called the genius loci, is enshrined."
In Korea, there's a popular theory that says that: "If you eat a quarter of an Iceberg lettuce, you will fall asleep". Thus, amongst truck drivers in Korea, lettuce is known as something that should not be eaten before work.
Apparently the wound itself only needs a few stitches.
怪我自体はなん針か縫う程度だそうです。
To what degree are you interested in baseball?
あなたはどの程度野球に興味があるのですか。
The more, the better.
多ければ多い程よい。
He has a morbid fondness for murder mysteries.
彼は殺人推理小説を異常な程好む。
I accept what you say to some extent.
君の言ったことをある程度まで受け入れます。
It was not mentioned in the process of discussion.
討議の過程でそのことには触れられなかった。
In the case of patient death during the course of medical treatment, even if there is medical error present, it is not automatically legally considered to be an "unusual death."
Their efforts made the situation better to a certain degree.
彼らの努力は状況をある程度よりよくした。
Cut one's coat according to one's cloth.
身の程を知れ。
His opinion is right to some extent.
彼の意見はある程度正しい。
I completed the university course comfortably.
しっかりと大学の課程を終えました。
She is above praise.
彼女はほめる言葉に困る程だ。
I explained the process to him.
その過程を彼に説明した。
In culture, they are on the same plane as savages.
教養の点では彼らは野蛮人と同じ程度だ。
He changes his schedule from day to day.
彼は1日ごとに日程を変える。
He is not too poor to buy a bicycle.
彼は自転車が買えない程貧しくはない。
This book is too difficult for me to understand.
この本は私が理解できない程度の難しさだ。
Spending will grow only a touch faster.
消費は心持ち伸びる程度でしょう。
Wind energy has been used to some extent in many countries.
風の力は、多くの国でもある程度は使われてきた。
His answer was far from satisfactory.
彼の回答は満足なものとは程遠いものだった。
Certainly there are inequalities in level of education even within a generation, but there have been no visible inequities between machines and materials in recent years.
確かに世代でも教育の程度に差が出るが、近年の機材の差には目も当てられない。
The process is important.
過程が大切です。
All of us have some interest in history. In a sense, we are all historians.
私たちは誰でも歴史にはある程度の興味を持っている。ある意味では、みんな歴史家なのである。
You've got another four day's journey before you reach Moscow.
モスクワに着くには、あと4日の行程です。
I'm not sure about Hawaii, where there are too many Japanese, but I do find that having at least some Japanese around can be reassuring. That's how I feel.
We should leave out this data. It's far from accurate.
このデータは除外した方がいい。正確というには程とおいものだ。
This gun has a range of 300 meters.
この銃は300メートルの射程がある。
Mine is not so good as yours.
私の物は君の程よくありません。
They don't see the extent to which they depend on others.
自分たちがどの程度他人に依存しているのかを悟っていない。
There is no place like home.
家程良いところはない。
Suffixes, 1: "-ion" creates nouns that show the meaning of 'action, state, process, results,' and so on.
接尾辞について、1:【-ion】「行動、状態、過程、結果」などの意を表す名詞を作る。
I found the rumor to be true to a certain extent.
そのうわさはある程度まで本当だとわかった。
Go straight up the street for about 100 meters, and you will get to the junction of three roads.
その道を百メートル程行くと、三叉路があります。
To what extent was the report true?
どの程度までそのそのうわさは本当だったか。
All of us have some interest in history. In a sense, we are all historians.
私たちはだれでも歴史にある程度の興味を持っている。ある意味ではみんな歴史家なのである。
Instead use words like "some", "many", "often", and begin statements with openers like, "In my experience, ...", "Excuse me if I'm wrong, but...", "In many instances, ...."