The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '程'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He came back home a while ago.
彼は先程家に帰ってきた。
As I told you earlier, he's not here.
先程言ったように、彼はここにいません。
I can trust him to a certain extent.
ある程度彼を信用できる。
I agree with what you say to some extent.
私はある程度まで君の意見に賛成します。
I agree with you to some extent.
ある程度は君に賛成します。
I forgot what the exact price was, but it was about 170 dollars.
正確な値段は忘れましたが、170ドル程度でした。
He is the kind of man who cannot do anything in moderation, but always goes to extremes.
彼は何事も程々という事を知らず、いつも極端に走ってしまう。
Motivation is one of the factors that affects the learning process.
動機付けというのは、学習過程に影響する因子のひとつです。
She is above praise.
彼女はほめる言葉に困る程だ。
We had to walk the last leg of the journey.
我々は旅行の最後の行程を歩かなければならなかった。
The sooner, the better.
早ければ早い程よい。
Certainly there are inequalities in level of education even within a generation, but there have been no visible inequities between machines and materials in recent years.
確かに世代でも教育の程度に差が出るが、近年の機材の差には目も当てられない。
She can be trusted to some degree.
彼女はある程度信用できる。
He took adequate clothes for a weekend trip.
彼は週末旅行に間に合う程度の衣類を持っていった。
Mine is not as good as yours.
私の物は君の程よくありません。
I have a nodding acquaintance with her.
私と彼女とは会えば会釈し合う程度の間柄です。
The rumor is true to some extent.
そのうわさはある程度本当だ。
That was the P-wave just now. The S-wave is coming.
先程のはP波でした。S波が来ます。
Yet today only about 15 percent of American families follow this pattern.
だが今日、この形にしたがっているのは、アメリカの家庭ではわずかに15%程度でしかない。
He has a morbid fondness for murder mysteries.
彼は殺人推理小説を異常な程好む。
I agree with you to a certain extent.
ある程度まで君に賛成だ。
Wind energy has been used to some extent in many countries.
風の力は、多くの国でもある程度は使われてきた。
I completed the university course comfortably.
しっかりと大学の課程を終えました。
The higher up, the greater fall.
上へ昇れば昇るほど、それだけ墜落の程度は大きくなる。
For some reason the microphone didn't work earlier.
先程、どういうわけかマイクが入りませんでした。
You can trust him to some degree but not wholly.
彼はある程度までは信用出来るが、全面的には信用出来ない。
As for the air, there is always some moisture in the atmosphere, but when the amount increases a great deal, it affects the light waves.
空気の場合、大気中には常にある程度の湿気があるが、その量が大幅に増えると光の波に影響してくる。
I agree with what you say to some extent.
あなたの言うことにある程度同意します。
In the case of patient death during the course of medical treatment, even if there is medical error present, it is not automatically legally considered to be an "unusual death."
The process by which substances are turned directly from a solid state into a gas is called sublimation.
物質が直接固体から気体に変わる過程を昇華という。
She speaks Japanese to some extent.
彼女はある程度なら日本語を話せる。
It's no big deal.
大騒ぎする程でもない。
His lecture is far more difficult than Mr Tanaka's.
彼の講義は田中先生の講義よりも遥かに程度が高い。
I agree with him to a certain extent, but not entirely.
私はある程度彼と同じ意見だが、まったく同じというわけではない。
To some extent, you can control the car in a skid.
その車はスリップしてもある程度はコントロールできます。
She has a high grade of intelligence.
彼女は知能の程度が高い。
The rumor is true to some extent.
ある程度までその噂は本当だ。
That is a matter of degrees.
それは程度の問題です。
Whether the medicine will work or not is uncertain.
薬効の程は定かでない。
Cut one's coat according to one's cloth.
身の程を知れ。
The boy solved the simultaneous equation with ease.
その少年は連立方程式を楽に解いた。
In Korea, there's a popular theory that says that: "If you eat a quarter of an Iceberg lettuce, you will fall asleep". Thus, amongst truck drivers in Korea, lettuce is known as something that should not be eaten before work.