We should have taken the schedule into consideration.
私たちは日程を考慮に入れるべきだった。
All of us have some interest in history. In a sense, we are all historians.
私たちはだれでも歴史にある程度の興味を持っている。ある意味ではみんな歴史家なのである。
To some extent, you can control the car in a skid.
その車はスリップしてもある程度はコントロールできます。
The national health service was far from adequate.
国の保険業務は、十分には程遠かった。
We are using a new process to make butter.
私たちはバターを作るのに新しい工程を用いています。
The sooner, the better.
早ければ早い程よい。
I'm on a par with him in mental faculties.
私は知力では彼と同程度だ。
The more, the better.
多ければ多い程よい。
Bad as it was, it could have been worse.
悪かったけれども、あの程度ならまだましだった。
In Korea, there's a popular theory that says that: "If you eat a quarter of an Iceberg lettuce, you will fall asleep". Thus, amongst truck drivers in Korea, lettuce is known as something that should not be eaten before work.
Wind energy has been used to some extent in many countries.
風の力は、多くの国でもある程度は使われてきた。
He says he has achieved his goal to a certain extent.
彼はある程度目標を達成したと言っている。
I agree with you to a certain extent.
ある程度まで君に賛成だ。
She likes dogs so much that even in the desert she feeds dirty dogs.
彼女は犬が好きで、砂漠にいる時でも薄汚れた犬にエサをやる程だった。
Motivation is one of the factors that affects the learning process.
動機付けというのは、学習過程に影響する因子のひとつです。
This is because they are trying to prove they are somewhat independent.
このような(子供の)態度は、自分たちがある程度独立していることを示そうとしての結果なのである。
When he gets up on stage to sing one of his out-of-tune solos, I get so nervous for him that I get sweaty palms.
彼がソロを歌うとき、音程が外れるんじゃないかって、手に汗握っちゃうよね。
If you will not be available at the new time, please let us know.
この新日程でご都合が悪いようでしたら、ご連絡下さい。
I was not in the least surprised, for I had fully expected as much.
その程度のことは百も承知だったから、私は少しも驚かなかった。
She has a high grade of intelligence.
彼女は知能の程度が高い。
Spending will grow only a touch faster.
消費は心持ち伸びる程度でしょう。
I can understand this problem to some extent.
私はこの問題をある程度理解できる。
I just received a very gracious call from Senator McCain.
つい先程、マケイン上院議員から非常に丁寧な電話を頂きました。
I completed the whole high school curriculum.
私は高校の全課程を修了した。
I have studied Psychology to some extent.
私は、ある程度まで心理学を勉強しました。
It's not the final goal, but the process of getting there that matters.
重要なのはゴールではなく、そこに至る道程である。
Instead use words like "some", "many", "often", and begin statements with openers like, "In my experience, ...", "Excuse me if I'm wrong, but...", "In many instances, ...."