The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '程'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
We had to walk the last leg of the journey.
我々は旅行の最後の行程を歩かなければならなかった。
The rumor is true to some extent.
ある程度までその噂は本当だ。
What he said applies, to a certain extent, to this case.
彼の言ったことは、ある程度、この場合に当てはまる。
You know Grievous Bodily Harm? Just how bad do the injuries have to be before it counts as Grievous?
傷害罪ってどの程度の怪我を負わせると傷害罪に問われますか?
I can understand French to a certain extent.
私はある程度フランス語を理解できる。
They are different in degree but not in kind.
それらは程度の差で本質的には違いはない。
Tom is a language genius who speaks 10 languages fluently, but he's really bad at maths and can't even solve a simple first-order equation.
トムは10ヶ国語がぺらぺらという語学の天才だが、数学は大の苦手で簡単な1次方程式も解けない。
That was the P-wave just now. The S-wave is coming.
先程のはP波でした。S波が来ます。
In culture, they are on the same plane as savages.
教養の点では彼らは野蛮人と同じ程度だ。
When he gets up on stage to sing one of his out-of-tune solos, I get so nervous for him that I get sweaty palms.
彼がソロを歌うとき、音程が外れるんじゃないかって、手に汗握っちゃうよね。
I have no idea to what extent I can trust them.
どの程度まで彼らを信じてよいのかわからない。
I agree with you to a certain extent.
ある程度まで君に賛成だ。
As I told you earlier, he's not here.
先程言ったように、彼はここにいません。
She likes dogs so much that even in the desert she feeds dirty dogs.
彼女は犬が好きで、砂漠にいる時でも薄汚れた犬にエサをやる程だった。
I agree with what you say to some extent.
あなたの言うことにある程度同意します。
An abundance of rice was produced last year.
昨年は有り余る程の米が生産された。
I have studied Psychology to some extent.
私は、ある程度まで心理学を勉強しました。
All of us have an interest in history. In a sense, we are all historians.
私たちはだれでも歴史にある程度の興味を持っている。ある意味ではみんな歴史家なのである。
You are right to a certain extent.
ある程度君の言い方は正しい。
What's important is not the goal, but the journey.
重要なのはゴールではなく、そこに至る道程である。
There is nothing like a walk.
散歩程よい物はない。
The national health service was far from adequate.
国の保険業務は、十分には程遠かった。
Mine is not as good as yours.
私の物は君の程よくありません。
In the case of patient death during the course of medical treatment, even if there is medical error present, it is not automatically legally considered to be an "unusual death."
I was not in the least surprised, for I had fully expected as much.
その程度のことは百も承知だったから、私は少しも驚かなかった。
We love our country with every grade of love.
私たちの国に対する愛情の程度はそれぞれ異なる。
Just pass such an insult.
その程度の中傷はほうっておきなさい。
Certainly there are inequalities in level of education even within a generation, but there have been no visible inequities between machines and materials in recent years.
確かに世代でも教育の程度に差が出るが、近年の機材の差には目も当てられない。
My brother is rich enough to buy a car.
私の兄は車がかえる程度のお金を持っています。
How formal is this ceremony?
どの程度正式なのですか。
It was not mentioned in the process of discussion.
討議の過程でそのことには触れられなかった。
In the same way as Hegel, Panovsky's notion of the dialectic makes history follow a predetermined course.