I agree with him to a certain extent, but not entirely.
私はある程度彼と同じ意見だが、まったく同じというわけではない。
This plan will serve its purpose to some extent.
この計画はある程度の効果が見込める。
Mine is not as good as yours.
私の物は君の程よくありません。
As long as it's not too much of a bother, people like to be nice to other people.
人間はね、自分が困らない程度内で、成る可く人に親切がして見たいものだ。
He is not too poor to buy a bicycle.
彼は自転車が買えない程貧しくない。
There is no easy process of learning.
学習にやさしい過程などない。
He has not become rich, but he had a certain measure of success.
彼は金持ちにはならなかったがある程度は成功した。
The more, the better.
多ければ多い程よい。
Instead use words like "some", "many", "often", and begin statements with openers like, "In my experience, ...", "Excuse me if I'm wrong, but...", "In many instances, ...."
We'll have to organize the drinking party all over again as the section chief can't make it now.
部長の都合が悪くなってしまったので、飲み会の日程は仕切り直しだね。
My brother is rich enough to buy a car.
私の兄は車がかえる程度のお金を持っています。
You are right to a certain extent.
あなたはある程度まで正しい。
We are using a new process to make butter.
私たちはバターを作るのに新しい工程を用いています。
The rumor is true to some extent.
そのうわさはある程度まで真実である。
He earns more money than he can spend.
彼は使い切れない程のお金を稼ぐ。
We had to walk the last leg of the journey.
我々は旅行の最後の行程を歩かなければならなかった。
There is nothing like a walk.
散歩程よい物はない。
I can trust him to a certain extent.
ある程度彼を信用できる。
We should leave out this data. It's far from accurate.
このデータは除外した方がいい。正確というには程とおいものだ。
He could not speak, he was so angry.
彼は口も利けない程腹を立てていた。
He came back home a while ago.
彼は先程家に帰ってきた。
To what extent was the report true?
どの程度までそのそのうわさは本当だったか。
"By the way, do you know what a Shinto shrine is?" "I've a little bit of knowledge on the subject. It's a religious facility where that which is the object of worship, that called the genius loci, is enshrined."
The boy solved the simultaneous equation with ease.
その少年は連立方程式を楽に解いた。
It was not mentioned in the process of discussion.
討議の過程でそのことには触れられなかった。
They are different in degree but not in kind.
それらは程度の差で本質的には違いはない。
This problem is so easy that I can solve it.
この問題は私に解ける程やさしい。
They don't see the extent to which they depend on others.
自分たちがどの程度他人に依存しているのかを悟っていない。
I can understand French to a certain extent.
私はある程度フランス語を理解できる。
The cook was astonished at his incredible appetite.
料理人は彼の信じられない程の食欲にとても驚いた。
I have no idea to what extent I can trust them.
どの程度まで彼らを信じてよいのかわからない。
It's not the final goal, but the process of getting there that matters.
重要なのはゴールではなく、そこに至る道程である。
A sprain like this should heal within a week or so.
この程度の捻挫なら、1週間程で治るでしょう。
For some reason the microphone didn't work earlier.
先程、どういうわけかマイクが入りませんでした。
The value of the dollar declines as the rate of inflation rises.
インフレの程度が進むにつれてドルの価値は下がる。
The process is important.
過程が大切です。
The mayor compromised on the subject to a certain extent.
市長はその問題についてある程度妥協した。
This is because they are trying to prove they are somewhat independent.
このような(子供の)態度は、自分たちがある程度独立していることを示そうとしての結果なのである。
Spending will grow only a touch faster.
消費は心持ち伸びる程度でしょう。
In the case of patient death during the course of medical treatment, even if there is medical error present, it is not automatically legally considered to be an "unusual death."