Instead use words like "some", "many", "often", and begin statements with openers like, "In my experience, ...", "Excuse me if I'm wrong, but...", "In many instances, ...."
I was not in the least surprised, for I had fully expected as much.
その程度のことは百も承知だったから、私は少しも驚かなかった。
He came back home a while ago.
彼は先程家に帰ってきた。
I agree with you to a certain extent.
私はある程度まで君に賛成だ。
This building is near completion.
この建物は程なく完工だ。
The medicine hastened the process of growth.
その薬が成長の過程を早めた。
We have just gotten to first base.
何とか足がかりをつかんだ程度ですよ。
Your answer is far from perfect.
君の答えは完璧には程遠い。
To some extent, you can control the car in a skid.
その車はスリップしてもある程度はコントロールできます。
His opinion is right to some extent.
彼の意見はある程度正しい。
The rumor is true to some extent.
ある程度までその噂は本当だ。
We'll have to organize the drinking party all over again as the section chief can't make it now.
部長の都合が悪くなってしまったので、飲み会の日程は仕切り直しだね。
Motivation is one of the factors that affects the learning process.
動機付けというのは、学習過程に影響する因子のひとつです。
As for the air, there is always some moisture in the atmosphere, but when the amount increases a great deal, it affects the light waves.
空気の場合、大気中には常にある程度の湿気があるが、その量が大幅に増えると光の波に影響してくる。
If you will not be available at the new time, please let us know.
この新日程でご都合が悪いようでしたら、ご連絡下さい。
The governor compromised on the subject to a certain degree.
知事はその点についてある程度妥協した。
You must assimilate into new surroundings.
ある程度は新しい環境に同化しなくてはなりません。
I completed the whole high school curriculum.
私は高校の全課程を修了した。
I agree with you to some extent.
ある程度は君に賛成します。
The extent of the damage is inestimable.
損失の程度は計り知れない。
I have a nodding acquaintance with him.
私は彼とは解釈を交わす程度の間柄である。
Your speech was far from satisfactory.
あなたのスピーチは合格点から程遠いものです。
Resolving a differential equation means finding the functions that satisfies it.
微分方程式を解くというのは、それを満足するような関数を見つけ出すということだ。
Your answer is anything but perfect.
君の解答は完璧からは程遠い。
"By the way, do you know what a Shinto shrine is?" "I've a little bit of knowledge on the subject. It's a religious facility where that which is the object of worship, that called the genius loci, is enshrined."