The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '程'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
That was the P-wave just now. The S-wave is coming.
先程のはP波でした。S波が来ます。
You are right to a certain extent.
ある程度あなたの言い分は正しい。
I found the rumor to be true to a certain extent.
そのうわさはある程度まで本当だとわかった。
It is necessary to do some exercise every day.
毎日ある程度運動する事は必要だ。
I agree with you to a certain extent.
私はある程度まで君に賛成だ。
You can trust him to some degree but not wholly.
彼はある程度までは信用出来るが、全面的には信用出来ない。
He could not speak, he was so angry.
彼は口も利けない程腹を立てていた。
The sooner, the better.
早ければ早い程よい。
We should have taken the schedule into consideration.
我々は日程を考慮に入れるべきだった。
I just received a very gracious call from Senator McCain.
つい先程、マケイン上院議員から非常に丁寧な電話を頂きました。
What's important is not the goal, but the journey.
重要なのはゴールではなく、そこに至る道程である。
Certainly there are inequalities in level of education even within a generation, but there have been no visible inequities between machines and materials in recent years.
確かに世代でも教育の程度に差が出るが、近年の機材の差には目も当てられない。
You are right to a certain extent.
ある程度君の言い方は正しい。
I can understand you to some extent.
私はあなたのいうことはある程度わかります。
Resolving a differential equation means finding the functions that satisfies it.
微分方程式を解くというのは、それを満足するような関数を見つけ出すということだ。
His answer was far from satisfactory.
彼の回答は満足なものとは程遠いものだった。
We just got to first base.
何とか足がかりをつかんだ程度ですよ。
We have just gotten to first base.
何とか足がかりをつかんだ程度ですよ。
Apparently the wound itself only needs a few stitches.
怪我自体はなん針か縫う程度だそうです。
To what extent was the report true?
どの程度までそのそのうわさは本当だったか。
I am satisfied with my life in college to a certain extent.
私は大学生活にある程度まで満足している。
To what extent can you answer for his deed?
彼の行動にどの程度まで責任が持てますか。
In case it rains tomorrow, we should make another arrangement.
あす雨の場合は別の日程を組まなくちゃ。
You are right to a certain extent.
あなたはある程度まで正しい。
Just pass such an insult.
その程度の中傷はほうっておきなさい。
The rumor is true to some extent.
そのうわさはある程度まで真実である。
Go straight up the street for about 100 meters, and you will get to the junction of three roads.
その道を百メートル程行くと、三叉路があります。
I have a nodding acquaintance with him.
私は彼とは解釈を交わす程度の間柄である。
Tom is a language genius who speaks 10 languages fluently, but he's really bad at maths and can't even solve a simple first-order equation.
トムは10ヶ国語がぺらぺらという語学の天才だが、数学は大の苦手で簡単な1次方程式も解けない。
How much do you believe him?
どの程度まで彼を信用していますか。
There is no place like home.
家程良いところはない。
I trust him to some extent.
ある程度までは彼を信頼している。
This English composition is far from perfect.
この英文法は完璧には程遠い。
An abundance of rice was produced last year.
昨年は有り余る程の米が生産された。
He explained the process of building a boat.
彼はボート作りの過程を説明した。
In order to prevent a further drop of the Japanese currency, the Bank of Japan intervened in the market to support it at around 150 yen to the dollar.
日銀は円のこれ以上の下落を止めようと、1ドル150円程度で買い支えるために介入した。
He explained the process of putting them together.
彼はそれらを組み立てる工程を説明した。
Some programmers seem to forget that writing good documentation is as important, if not more important, as writing a good program.
Motivation is one of the factors that affects the learning process.
動機付けというのは、学習過程に影響する因子のひとつです。
I have a nodding acquaintance with her.
私と彼女とは会えば会釈し合う程度の間柄です。
In the case of patient death during the course of medical treatment, even if there is medical error present, it is not automatically legally considered to be an "unusual death."
In culture, they are on the same plane as savages.
教養の点では彼らは野蛮人と同じ程度だ。
He has a morbid fondness for murder mysteries.
彼は殺人推理小説を異常な程好む。
I'm not sure about Hawaii, where there are too many Japanese, but I do find that having at least some Japanese around can be reassuring. That's how I feel.