Instead use words like "some", "many", "often", and begin statements with openers like, "In my experience, ...", "Excuse me if I'm wrong, but...", "In many instances, ...."
A sprain like this should heal within a week or so.
この程度の捻挫なら、1週間程で治るでしょう。
It was not mentioned in the process of discussion.
討議の過程でそのことには触れられなかった。
You can trust him to some degree but not wholly.
彼はある程度までは信用出来るが、全面的には信用出来ない。
This gun has a range of 300 meters.
この銃は300メートルの射程がある。
We all suffer from it to some degree.
我々は皆ある程度それに苦しむ。
We'll have to organize the drinking party all over again as the section chief can't make it now.
部長の都合が悪くなってしまったので、飲み会の日程は仕切り直しだね。
I've steeled myself to face a certain amount of sacrifice, effort and hardship if that's what it takes to fulfill my dream.
夢を叶えるためにはある程度の犠牲・努力・苦労は覚悟している。
Wind energy has been used to some extent in many countries.
風の力は、多くの国でもある程度は使われてきた。
Their efforts made the situation better to a certain degree.
彼らの努力は状況をある程度よりよくした。
The more, the better.
多ければ多い程よい。
Resolving a differential equation means finding the functions that satisfies it.
微分方程式を解くというのは、それを満足するような関数を見つけ出すということだ。
His answer was far from satisfactory.
彼の回答は満足なものとは程遠いものだった。
I agree with you to some extent.
ある程度は君に賛成します。
Your speech was far from satisfactory.
あなたのスピーチは合格点から程遠いものです。
To what extent can he be trusted?
どの程度まで彼を信用できるのか。
In culture, they are on the same plane as savages.
教養の点では彼らは野蛮人と同じ程度だ。
That was the P-wave just now. The S-wave is coming.
先程のはP波でした。S波が来ます。
Your answer is far from perfect.
君の答えは完璧には程遠い。
There is no easy process of learning.
学習にやさしい過程などない。
I just roughly allocated it to each function.
それをざっくりと各工程に割り振ったものです。
Apparently the wound itself only needs a few stitches.
怪我自体はなん針か縫う程度だそうです。
This building is near completion.
この建物は程なく完工だ。
The cook was astonished at his incredible appetite.
料理人は彼の信じられない程の食欲にとても驚いた。
Bad as it was, it could have been worse.
悪かったけれども、あの程度ならまだましだった。
She is above praise.
彼女はほめる言葉に困る程だ。
It's not the final goal, but the process of getting there that matters.
重要なのはゴールではなく、そこに至る道程である。
I agree with what you say to some extent.
ある程度まで私はあなたの言う事に賛成です。
This book has a certain value.
この本にはある程度の価値はあります。
Motivation is one of the factors that affects the learning process.
動機付けというのは、学習過程に影響する因子のひとつです。
In Korea, there's a popular theory that says that: "If you eat a quarter of an Iceberg lettuce, you will fall asleep". Thus, amongst truck drivers in Korea, lettuce is known as something that should not be eaten before work.