The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '程'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
What's important is not the goal, but the journey.
重要なのはゴールではなく、そこに至る道程である。
Your answer is far from perfect.
君の答えは完璧には程遠い。
I can trust him to a certain extent.
ある程度彼を信用できる。
I can understand French to a certain extent.
私はある程度フランス語を理解できる。
The cook was astonished at his incredible appetite.
料理人は彼の信じられない程の食欲にとても驚いた。
What he says is true to some extent.
彼の言っていることはある程度本当である。
He earns more money than he can spend.
彼は使い切れない程のお金を稼ぐ。
This sum of money won't go far.
この程度のお金じゃ長くは持たないだろう。
The extent of the damage is inestimable.
損失の程度は計り知れない。
I explained the process to him.
その過程を彼に説明した。
I can understand you to some extent.
私はあなたのいうことはある程度わかります。
Jimmy is to some extent capable of performing this operation.
ジミーはある程度この操作をすることができる。
The process is important.
過程が大切です。
There is no easy process of learning.
学習にやさしい過程などない。
That was the P-wave just now. The S-wave is coming.
先程のはP波でした。S波が来ます。
Instead use words like "some", "many", "often", and begin statements with openers like, "In my experience, ...", "Excuse me if I'm wrong, but...", "In many instances, ...."
Tom is a language genius who speaks 10 languages fluently, but he's really bad at maths and can't even solve a simple first-order equation.
トムは10ヶ国語がぺらぺらという語学の天才だが、数学は大の苦手で簡単な1次方程式も解けない。
She likes dogs so much that even in the desert she feeds dirty dogs.
彼女は犬が好きで、砂漠にいる時でも薄汚れた犬にエサをやる程だった。
Suffixes, 1: "-ion" creates nouns that show the meaning of 'action, state, process, results,' and so on.
接尾辞について、1:【-ion】「行動、状態、過程、結果」などの意を表す名詞を作る。
The rumor is true to some extent.
そのうわさはある程度まで真実である。
Add water and mix to a firm dough.
水を加え、練り粉がどろどろしない程度に混ぜなさい。
I agree with you to some extent.
私はある程度は君に賛成だ。
This book has a certain value.
この本にはある程度の価値はあります。
We are using a new process to make butter.
私たちはバターを作るのに新しい工程を用いています。
What should we do with people who are very sick or hurt and can't get better?
病気やけがの程度が非常に重く、回復の見込みがない人をどのように扱えばいいのでしょうか。
This problem is so easy that I can solve it.
この問題は私に解ける程やさしい。
That university's curriculum covers natural science and social science.
その大学の課程は自然科学と社会科学から成り立っている。
If you will not be available at the new time, please let us know.
この新日程でご都合が悪いようでしたら、ご連絡下さい。
You are right to a certain extent.
あなたはある程度まで正しい。
He explained the process of building a boat.
彼はボート作りの過程を説明した。
The more, the better.
多ければ多い程よい。
As long as it's not too much of a bother, people like to be nice to other people.
人間はね、自分が困らない程度内で、成る可く人に親切がして見たいものだ。
I'm not sure about Hawaii, where there are too many Japanese, but I do find that having at least some Japanese around can be reassuring. That's how I feel.