The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '程'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
What he said applies, to a certain extent, to this case.
彼の言ったことは、ある程度、この場合に当てはまる。
I was not in the least surprised, for I had fully expected as much.
その程度のことは百も承知だったから、私は少しも驚かなかった。
Their efforts made the situation better to a certain degree.
彼らの努力は状況をある程度よりよくした。
I don't know any more about him. I know him, but only to say hello to.
彼のことはこれ以上知りません。顔を合わせれば会釈する程度の知り合いですから。
What should we do with people who are very sick or hurt and can't get better?
病気やけがの程度が非常に重く、回復の見込みがない人をどのように扱えばいいのでしょうか。
That was the P-wave just now. The S-wave is coming.
先程のはP波でした。S波が来ます。
You must assimilate into new surroundings.
ある程度は新しい環境に同化しなくてはなりません。
I have a bowing acquaintance with Mr Smith.
スミス氏とは会えば会釈する程度の知り合いです。
For some reason the microphone didn't work earlier.
先程、どういうわけかマイクが入りませんでした。
I agree with you to some extent.
私はある程度は君に賛成だ。
How formal is this ceremony?
どの程度正式なのですか。
She looked more beautiful than ever.
彼女は今までにない程美しく見えた。
He's unlucky to a pitiful extent.
彼は気の毒な程不運だ。
I agree with what you say to some extent.
私はある程度まで君の意見に賛成します。
There's no place like home.
家程良いところはない。
In the case of patient death during the course of medical treatment, even if there is medical error present, it is not automatically legally considered to be an "unusual death."
As long as it's not too much of a bother, people like to be nice to other people.
人間はね、自分が困らない程度内で、成る可く人に親切がして見たいものだ。
They don't see the extent to which they depend on others.
自分たちがどの程度他人に依存しているのかを悟っていない。
The rumor is true to some extent.
ある程度までその噂は本当だ。
Just pass such an insult.
その程度の中傷はほうっておきなさい。
You are right to a certain extent.
あなたはある程度まで正しい。
It was not mentioned in the process of discussion.
討議の過程でそのことには触れられなかった。
I've steeled myself to face a certain amount of sacrifice, effort and hardship if that's what it takes to fulfill my dream.
夢を叶えるためにはある程度の犠牲・努力・苦労は覚悟している。
The sooner, the better.
早ければ早い程よい。
We have just gotten to first base.
何とか足がかりをつかんだ程度ですよ。
You are right to a certain extent.
ある程度あなたの言い分は正しい。
That university's curriculum covers natural science and social science.
その大学の課程は自然科学と社会科学から成り立っている。
I can understand this problem to some extent.
私はこの問題をある程度理解できる。
Add water and mix to a firm dough.
水を加え、練り粉がどろどろしない程度に混ぜなさい。
I trust him to some extent.
ある程度までは彼を信頼している。
Jimmy is to some extent capable of performing this operation.
ジミーはある程度この操作をすることができる。
They are different in degree but not in kind.
それらは程度の差で本質的には違いはない。
All of us have some interest in history. In a sense, we are all historians.
私たちはだれでも歴史にある程度の興味を持っている。ある意味ではみんな歴史家なのである。
She likes dogs so much that even in the desert she feeds dirty dogs.
彼女は犬が好きで、砂漠にいる時でも薄汚れた犬にエサをやる程だった。
As I told you earlier, he's not here.
先程言ったように、彼はここにいません。
He has not become rich, but he had a certain measure of success.
彼は金持ちにはならなかったがある程度は成功した。
It is necessary to take some exercise every day.
毎日ある程度運動する事は必要だ。
The rumor is true to some extent.
そのうわさはある程度まで真実である。
She has a high grade of intelligence.
彼女は知能の程度が高い。
It is necessary to do some exercise every day.
毎日ある程度運動する事は必要だ。
He says he has achieved his goal to a certain extent.
彼はある程度目標を達成したと言っている。
Instead use words like "some", "many", "often", and begin statements with openers like, "In my experience, ...", "Excuse me if I'm wrong, but...", "In many instances, ...."