The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '程'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I forgot what the exact price was, but it was about 170 dollars.
正確な値段は忘れましたが、170ドル程度でした。
She has a high grade of intelligence.
彼女は知能の程度が高い。
I completed the whole high school curriculum.
私は高校の全課程を修了した。
"By the way, do you know what a Shinto shrine is?" "I've a little bit of knowledge on the subject. It's a religious facility where that which is the object of worship, that called the genius loci, is enshrined."
What should we do with people who are very sick or hurt and can't get better?
病気やけがの程度が非常に重く、回復の見込みがない人をどのように扱えばいいのでしょうか。
You are right to a certain extent.
ある程度君の言い方は正しい。
To some extent I agree with you.
ある程度まで私はあなたに同意する。
They don't see the extent to which they depend on others.
自分たちがどの程度他人に依存しているのかを悟っていない。
She looked more beautiful than ever.
彼女は今までにない程美しく見えた。
I found the rumor to be true to a certain extent.
そのうわさはある程度まで本当だとわかった。
The more, the better.
多ければ多い程よい。
The boy solved the simultaneous equation with ease.
その少年は連立方程式を楽に解いた。
Our success was due in part to good luck.
我々の成功はある程度は幸運のおかげであった。
To what degree are you interested in baseball?
あなたはどの程度野球に興味があるのですか。
The cook was astonished at his incredible appetite.
料理人は彼の信じられない程の食欲にとても驚いた。
Certainly there are inequalities in level of education even within a generation, but there have been no visible inequities between machines and materials in recent years.
確かに世代でも教育の程度に差が出るが、近年の機材の差には目も当てられない。
As for the air, there is always some moisture in the atmosphere, but when the amount increases a great deal, it affects the light waves.
空気の場合、大気中には常にある程度の湿気があるが、その量が大幅に増えると光の波に影響してくる。
You are right to a certain extent.
あなたはある程度まで正しい。
We have just gotten to first base.
何とか足がかりをつかんだ程度ですよ。
You know Grievous Bodily Harm? Just how bad do the injuries have to be before it counts as Grievous?
傷害罪ってどの程度の怪我を負わせると傷害罪に問われますか?
Wind energy has been used to some extent in many countries.
風の力は、多くの国でもある程度は使われてきた。
I agree with what you say to some extent.
あなたの言うことにある程度同意します。
This plan will serve its purpose to some extent.
この計画はある程度の効果が見込める。
It is necessary to do some exercise every day.
毎日ある程度運動する事は必要だ。
The mayor compromised on the subject to a certain extent.
市長はその問題についてある程度妥協した。
I have a nodding acquaintance with him.
私は彼とは解釈を交わす程度の間柄である。
You can believe his report to a certain degree.
彼の報告はある程度信じられます。
I have a nodding acquaintance with her.
私と彼女とは会えば会釈し合う程度の間柄です。
I am satisfied with my life in college to a certain extent.
私は大学生活にある程度まで満足している。
Your answer is anything but perfect.
君の解答は完璧からは程遠い。
The new production process achieves a high yield.
新しい製造過程は高い歩留まりを可能にする。
In case it rains tomorrow, we should make another arrangement.
あす雨の場合は別の日程を組まなくちゃ。
This gun has a range of 300 meters.
この銃は300メートルの射程がある。
Cut one's coat according to one's cloth.
身の程を知れ。
His opinion is right to some extent.
彼の意見はある程度正しい。
I agree with you to some extent.
私はある程度は君に賛成だ。
Spending will grow only a touch faster.
消費は心持ち伸びる程度でしょう。
She is above praise.
彼女はほめる言葉に困る程だ。
You've got another four day's journey before you reach Moscow.
モスクワに着くには、あと4日の行程です。
You must assimilate into new surroundings.
ある程度は新しい環境に同化しなくてはなりません。
To what extent can you answer for his deed?
彼の行動にどの程度まで責任が持てますか。
He says he has achieved his goal to a certain extent.
彼はある程度目標を達成したと言っている。
I trust him to some extent.
ある程度までは彼を信頼している。
The extent of the damage is inestimable.
損失の程度は計り知れない。
We should have taken the schedule into consideration.
我々は日程を考慮に入れるべきだった。
All of us have an interest in history. In a sense, we are all historians.