The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '程'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I forgot what the exact price was, but it was about 170 dollars.
正確な値段は忘れましたが、170ドル程度でした。
Certainly there are inequalities in level of education even within a generation, but there have been no visible inequities between machines and materials in recent years.
確かに世代でも教育の程度に差が出るが、近年の機材の差には目も当てられない。
Wind energy has been used to some extent in many countries.
風の力は、多くの国でもある程度は使われてきた。
Mine is not so good as yours.
私の物は君の程よくありません。
He was, to some degree, satisfied with the result.
彼はその結果にある程度満足していた。
I have a nodding acquaintance with him.
私は彼とは解釈を交わす程度の間柄である。
There is nothing like a walk.
散歩程よい物はない。
We are using a new process to make butter.
私たちはバターを作るのに新しい工程を用いています。
Resolving a differential equation means finding the functions that satisfies it.
微分方程式を解くというのは、それを満足するような関数を見つけ出すということだ。
You can believe his report to a certain degree.
彼の報告はある程度信じられます。
Whether the medicine will work or not is uncertain.
薬効の程は定かでない。
We just got to first base.
何とか足がかりをつかんだ程度ですよ。
She speaks Japanese to some extent.
彼女はある程度なら日本語を話せる。
The rumor is true to some extent.
そのうわさはある程度本当だ。
Yet today only about 15 percent of American families follow this pattern.
だが今日、この形にしたがっているのは、アメリカの家庭ではわずかに15%程度でしかない。
You know Grievous Bodily Harm? Just how bad do the injuries have to be before it counts as Grievous?
傷害罪ってどの程度の怪我を負わせると傷害罪に問われますか?
Instead use words like "some", "many", "often", and begin statements with openers like, "In my experience, ...", "Excuse me if I'm wrong, but...", "In many instances, ...."
His lecture is far more difficult than Mr Tanaka's.
彼の講義は田中先生の講義よりも遥かに程度が高い。
It's far from winning the first prize.
優勝には程遠い。
What he says is true to some extent.
彼の言っていることはある程度本当である。
You are right to a certain extent.
ある程度あなたの言い分は正しい。
I'm not sure about Hawaii, where there are too many Japanese, but I do find that having at least some Japanese around can be reassuring. That's how I feel.
"By the way, do you know what a Shinto shrine is?" "I've a little bit of knowledge on the subject. It's a religious facility where that which is the object of worship, that called the genius loci, is enshrined."
It's not the final goal, but the process of getting there that matters.
重要なのはゴールではなく、そこに至る道程である。
The higher up, the greater fall.
上へ昇れば昇るほど、それだけ墜落の程度は大きくなる。
I completed the whole high school curriculum.
私は高校の全課程を修了した。
What he said applies, to a certain extent, to this case.
彼の言ったことは、ある程度、この場合に当てはまる。
If you will not be available at the new time, please let us know.
この新日程でご都合が悪いようでしたら、ご連絡下さい。
The governor compromised on the subject to a certain degree.
知事はその点についてある程度妥協した。
What's important is not the goal, but the journey.
重要なのはゴールではなく、そこに至る道程である。
He explained the process of putting them together.
彼はそれらを組み立てる工程を説明した。
The sooner, the better.
早ければ早い程よい。
In Korea, there's a popular theory that says that: "If you eat a quarter of an Iceberg lettuce, you will fall asleep". Thus, amongst truck drivers in Korea, lettuce is known as something that should not be eaten before work.