The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '程'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
What he says is true to some extent.
彼の言っていることはある程度本当である。
You've got another four day's journey before you reach Moscow.
モスクワに着くには、あと4日の行程です。
In Korea, there's a popular theory that says that: "If you eat a quarter of an Iceberg lettuce, you will fall asleep". Thus, amongst truck drivers in Korea, lettuce is known as something that should not be eaten before work.
The national health service was far from adequate.
国の保険業務は、十分には程遠かった。
Go straight up the street for about 100 meters, and you will get to the junction of three roads.
その道を百メートル程行くと、三叉路があります。
I accept what you say to some extent.
君の言ったことをある程度まで受け入れます。
As I told you earlier, he's not here.
先程言ったように、彼はここにいません。
Tom is a language genius who speaks 10 languages fluently, but he's really bad at maths and can't even solve a simple first-order equation.
トムは10ヶ国語がぺらぺらという語学の天才だが、数学は大の苦手で簡単な1次方程式も解けない。
That university's curriculum covers natural science and social science.
その大学の課程は自然科学と社会科学から成り立っている。
I forgot what the exact price was, but it was about 170 dollars.
正確な値段は忘れましたが、170ドル程度でした。
We are using a new process to make butter.
私たちはバターを作るのに新しい工程を用いています。
All of us have an interest in history. In a sense, we are all historians.
私たちはだれでも歴史にある程度の興味を持っている。ある意味ではみんな歴史家なのである。
Instead use words like "some", "many", "often", and begin statements with openers like, "In my experience, ...", "Excuse me if I'm wrong, but...", "In many instances, ...."
Yet today only about 15 percent of American families follow this pattern.
だが今日、この形にしたがっているのは、アメリカの家庭ではわずかに15%程度でしかない。
I explained the process to him.
その過程を彼に説明した。
What's important is not the goal, but the journey.
重要なのはゴールではなく、そこに至る道程である。
Jimmy is to some extent capable of performing this operation.
ジミーはある程度この操作をすることができる。
Pleased with The Pilgrim's Progress, my first collection was of John Bunyan's works in separate little volumes.
「天路歴程」が気に入ったので、私が最初に集めたのは小さい分冊本のジョン・バニヤン著作集だった。
To what degree are you interested in baseball?
あなたはどの程度野球に興味があるのですか。
The mayor will compromise to a certain extent.
市長はある程度妥協するだろう。
What degree of interest did he show?
彼はどの程度興味を示したのですか。
I have a nodding acquaintance with him.
私は彼とは解釈を交わす程度の間柄である。
He is not too poor to buy a bicycle.
彼は自転車が買えない程貧しくはない。
I agree with what you say to some extent.
あなたの言うことにある程度同意します。
I don't know any more about him. I know him, but only to say hello to.
彼のことはこれ以上知りません。顔を合わせれば会釈する程度の知り合いですから。
To what extent can you answer for his deed?
彼の行動にどの程度まで責任が持てますか。
Our success was due in part to good luck.
我々の成功はある程度は幸運のおかげであった。
In the case of patient death during the course of medical treatment, even if there is medical error present, it is not automatically legally considered to be an "unusual death."