He explained the process of putting them together.
彼はそれらを組み立てる工程を説明した。
That is a matter of degrees.
それは程度の問題です。
He could not speak, he was so angry.
彼は口も利けない程腹を立てていた。
We are using a new process to make butter.
私たちはバターを作るのに新しい工程を用いています。
She accepted the proposal to a certain degree.
彼女は提案をある程度受け入れた。
It was not mentioned in the process of discussion.
討議の過程でそのことには触れられなかった。
We love our country with every grade of love.
私たちの国に対する愛情の程度はそれぞれ異なる。
Knowledge is power, but it is power for evil just as much as for good.
知識は力であるが、それは善を行う力であるのと同時に、それと全く同じ程度に悪を行う力でもある。
To some extent, you can control the car in a skid.
その車はスリップしてもある程度はコントロールできます。
For some reason the microphone didn't work earlier.
先程、どういうわけかマイクが入りませんでした。
I accept what you say to some extent.
君の言ったことをある程度まで受け入れます。
The rumor is true to some extent.
そのうわさはある程度まで真実である。
This gun has a range of 300 meters.
この銃は300メートルの射程がある。
What he says is true to some extent.
彼の言っていることはある程度本当である。
His opinion is right to some extent.
彼の意見はある程度正しい。
Add water and mix to a firm dough.
水を加え、練り粉がどろどろしない程度に混ぜなさい。
What degree of interest did he show?
彼はどの程度興味を示したのですか。
He was, to some degree, satisfied with the result.
彼はその結果にある程度満足していた。
Yet today only about 15 percent of American families follow this pattern.
だが今日、この形にしたがっているのは、アメリカの家庭ではわずかに15%程度でしかない。
You are right to a certain extent.
ある程度君の言い方は正しい。
My brother is rich enough to buy a car.
私の兄は車がかえる程度のお金を持っています。
I can understand this problem to some extent.
私はこの問題をある程度理解できる。
"By the way, do you know what a Shinto shrine is?" "I've a little bit of knowledge on the subject. It's a religious facility where that which is the object of worship, that called the genius loci, is enshrined."
The advancement of modern medicine was a long process.
近代医学の進歩は長い道程を歩んだ。
In Korea, there's a popular theory that says that: "If you eat a quarter of an Iceberg lettuce, you will fall asleep". Thus, amongst truck drivers in Korea, lettuce is known as something that should not be eaten before work.