The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '程'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
It is not the goal but the way there that matters.
重要なのはゴールではなく、そこに至る道程である。
As I told you earlier, he's not here.
先程言ったように、彼はここにいません。
In Korea, there's a popular theory that says that: "If you eat a quarter of an Iceberg lettuce, you will fall asleep". Thus, amongst truck drivers in Korea, lettuce is known as something that should not be eaten before work.
Pleased with The Pilgrim's Progress, my first collection was of John Bunyan's works in separate little volumes.
「天路歴程」が気に入ったので、私が最初に集めたのは小さい分冊本のジョン・バニヤン著作集だった。
I have a nodding acquaintance with him.
私は彼とは解釈を交わす程度の間柄である。
She is above praise.
彼女はほめる言葉に困る程だ。
Certainly there are inequalities in level of education even within a generation, but there have been no visible inequities between machines and materials in recent years.
確かに世代でも教育の程度に差が出るが、近年の機材の差には目も当てられない。
You are right to a certain extent.
ある程度あなたの言い分は正しい。
The boy solved the simultaneous equation with ease.
その少年は連立方程式を楽に解いた。
In the same way as Hegel, Panovsky's notion of the dialectic makes history follow a predetermined course.
Tom is a language genius who speaks 10 languages fluently, but he's really bad at maths and can't even solve a simple first-order equation.
トムは10ヶ国語がぺらぺらという語学の天才だが、数学は大の苦手で簡単な1次方程式も解けない。
An abundance of rice was produced last year.
昨年は有り余る程の米が生産された。
I have a nodding acquaintance with him.
彼のことは会えば会釈する程度に知っています。
It is necessary to do some exercise every day.
毎日ある程度運動する事は必要だ。
The medicine hastened the process of growth.
その薬が成長の過程を早めた。
To what extent can he be trusted?
どの程度まで彼を信用できるのか。
I agree with what you say to some extent.
あなたの言うことにある程度同意します。
What should we do with people who are very sick or hurt and can't get better?
病気やけがの程度が非常に重く、回復の見込みがない人をどのように扱えばいいのでしょうか。
You are right to a certain extent.
あなたはある程度まで正しい。
We'll have to organize the drinking party all over again as the section chief can't make it now.
部長の都合が悪くなってしまったので、飲み会の日程は仕切り直しだね。
All of us have some interest in history. In a sense, we are all historians.
私たちはだれでも歴史にある程度の興味を持っている。ある意味ではみんな歴史家なのである。
Whether the medicine will work or not is uncertain.
薬効の程は定かでない。
I have no idea to what extent I can trust them.
どの程度まで彼らを信じてよいのかわからない。
That university's curriculum covers natural science and social science.
その大学の課程は自然科学と社会科学から成り立っている。
You've got another four day's journey before you reach Moscow.
モスクワに着くには、あと4日の行程です。
I agree with you to a certain extent.
私はある程度まで君に賛成だ。
In the case of patient death during the course of medical treatment, even if there is medical error present, it is not automatically legally considered to be an "unusual death."
He explained the process of putting them together.
彼はそれらを組み立てる工程を説明した。
Wind energy has been used to some extent in many countries.
風の力は、多くの国でもある程度は使われてきた。
The new production process achieves a high yield.
新しい製造過程は高い歩留まりを可能にする。
Add water and mix to a firm dough.
水を加え、練り粉がどろどろしない程度に混ぜなさい。
This building is near completion.
この建物は程なく完工だ。
Instead use words like "some", "many", "often", and begin statements with openers like, "In my experience, ...", "Excuse me if I'm wrong, but...", "In many instances, ...."