The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '程'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He explained the process of putting them together.
彼はそれらを組み立てる工程を説明した。
To what degree are you interested in baseball?
あなたはどの程度野球に興味があるのですか。
Wind energy has been used to some extent in many countries.
風の力は、多くの国でもある程度は使われてきた。
We are using a new process to make butter.
私たちはバターを作るのに新しい工程を用いています。
To what degree can we trust him?
私たちは彼をどの程度まで信頼すべきか。
We should leave out this data. It's far from accurate.
このデータは除外した方がいい。正確というには程とおいものだ。
They are different in degree but not in kind.
それらは程度の差で本質的には違いはない。
I completed the whole high school curriculum.
私は高校の全課程を修了した。
To what extent can he be trusted?
どの程度まで彼を信用できるのか。
I agree with you to some extent.
私はあなたにある程度は同意できる。
I forgot what the exact price was, but it was about 170 dollars.
正確な値段は忘れましたが、170ドル程度でした。
To some extent, you can control the car in a skid.
その車はスリップしてもある程度はコントロールできます。
I can understand you to some extent.
私はあなたのいうことはある程度わかります。
He took adequate clothes for a weekend trip.
彼は週末旅行に間に合う程度の衣類を持っていった。
What's important is not the goal, but the journey.
重要なのはゴールではなく、そこに至る道程である。
It is not the goal but the way there that matters.
重要なのはゴールではなく、そこに至る道程である。
I agree with him to a certain extent, but not entirely.
私はある程度彼と同じ意見だが、まったく同じというわけではない。
The mayor compromised on the subject to a certain extent.
市長はその問題についてある程度妥協した。
I agree with you to some extent.
ある程度は君に賛成します。
To what extent can you answer for his deed?
彼の行動にどの程度まで責任が持てますか。
The more, the better.
多ければ多い程よい。
I have a bowing acquaintance with Mr Smith.
スミス氏とは会えば会釈する程度の知り合いです。
As long as it's not too much of a bother, people like to be nice to other people.
人間はね、自分が困らない程度内で、成る可く人に親切がして見たいものだ。
He has a morbid fondness for murder mysteries.
彼は殺人推理小説を異常な程好む。
"By the way, do you know what a Shinto shrine is?" "I've a little bit of knowledge on the subject. It's a religious facility where that which is the object of worship, that called the genius loci, is enshrined."
When he gets up on stage to sing one of his out-of-tune solos, I get so nervous for him that I get sweaty palms.
彼がソロを歌うとき、音程が外れるんじゃないかって、手に汗握っちゃうよね。
What should we do with people who are very sick or hurt and can't get better?
病気やけがの程度が非常に重く、回復の見込みがない人をどのように扱えばいいのでしょうか。
The governor compromised on the subject to a certain degree.
知事はその点についてある程度妥協した。
Pleased with The Pilgrim's Progress, my first collection was of John Bunyan's works in separate little volumes.
「天路歴程」が気に入ったので、私が最初に集めたのは小さい分冊本のジョン・バニヤン著作集だった。
We have just gotten to first base.
何とか足がかりをつかんだ程度ですよ。
I can trust him to a certain extent.
ある程度彼を信用できる。
Jimmy is to some extent capable of performing this operation.
ジミーはある程度この操作をすることができる。
He changes his schedule from day to day.
彼は1日ごとに日程を変える。
What degree of interest did he show?
彼はどの程度興味を示したのですか。
In a sense, I can understand his confusion.
ある程度は彼の困惑も理解できる。
That was the P-wave just now. The S-wave is coming.
先程のはP波でした。S波が来ます。
I agree with what you say to some extent.
ある程度まで私はあなたの言う事に賛成です。
She looked more beautiful than ever.
彼女は今までにない程美しく見えた。
Cut one's coat according to one's cloth.
身の程を知れ。
I just roughly allocated it to each function.
それをざっくりと各工程に割り振ったものです。
The rumor is true to some extent.
そのうわさはある程度本当だ。
She is above praise.
彼女はほめる言葉に困る程だ。
It was not mentioned in the process of discussion.
討議の過程でそのことには触れられなかった。
Foreigners complain that it is difficult to get to know Japanese people. To some extent this may be true.
外国人は日本人と知り合いになるのは難しいとぐちをこぼす。ある程度これは本当かもしれない。
We had to walk the last leg of the journey.
我々は旅行の最後の行程を歩かなければならなかった。
His lecture is far more difficult than Mr Tanaka's.
彼の講義は田中先生の講義よりも遥かに程度が高い。
The mayor will compromise to a certain extent.
市長はある程度妥協するだろう。
You are right to a certain extent.
ある程度あなたの言い分は正しい。
He is not too poor to buy a bicycle.
彼は自転車が買えない程貧しくはない。
I can understand this problem to some extent.
私はこの問題をある程度理解できる。
The rumor is true to some extent.
ある程度までその噂は本当だ。
There is no place like home.
家程良いところはない。
Yet today only about 15 percent of American families follow this pattern.
だが今日、この形にしたがっているのは、アメリカの家庭ではわずかに15%程度でしかない。
In Korea, there's a popular theory that says that: "If you eat a quarter of an Iceberg lettuce, you will fall asleep". Thus, amongst truck drivers in Korea, lettuce is known as something that should not be eaten before work.
Motivation is one of the factors that affects the learning process.
動機付けというのは、学習過程に影響する因子のひとつです。
He could not speak, he was so angry.
彼は口も利けない程腹を立てていた。
You must assimilate into new surroundings.
ある程度は新しい環境に同化しなくてはなりません。
That is a matter of degrees.
それは程度の問題です。
The precision ratio is an index that indicates how many articles meet the search criteria out of all of the articles retrieved.
適合率とは取り出した記事のうち、どの程度の記事が検索条件に合っているかを示す指標です。
In the case of patient death during the course of medical treatment, even if there is medical error present, it is not automatically legally considered to be an "unusual death."