The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '程'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I agree with what you say to some extent.
ある程度まで私はあなたの言う事に賛成です。
That university's curriculum covers natural science and social science.
その大学の課程は自然科学と社会科学から成り立っている。
Wind energy has been used to some extent in many countries.
風の力は、多くの国でもある程度は使われてきた。
This plan will serve its purpose to some extent.
この計画はある程度の効果が見込める。
To what extent can he be trusted?
どの程度まで彼を信用できるのか。
I just roughly allocated it to each function.
それをざっくりと各工程に割り振ったものです。
How formal is this ceremony?
どの程度正式なのですか。
They are different in degree but not in kind.
それらは程度の差で本質的には違いはない。
You must assimilate into new surroundings.
ある程度は新しい環境に同化しなくてはなりません。
I found the rumor to be true to a certain extent.
そのうわさはある程度まで本当だとわかった。
He was in the process of making a final decision.
彼は最後の決心をする過程に合った。
We often fail to realize the extent to which we depend on others.
我々はしばしば、どの程度まで他人に依存しているか、気づかないことがある。
This building is near completion.
この建物は程なく完工だ。
When he gets up on stage to sing one of his out-of-tune solos, I get so nervous for him that I get sweaty palms.
彼がソロを歌うとき、音程が外れるんじゃないかって、手に汗握っちゃうよね。
We had to walk the last leg of the journey.
我々は旅行の最後の行程を歩かなければならなかった。
Suffixes, 1: "-ion" creates nouns that show the meaning of 'action, state, process, results,' and so on.
接尾辞について、1:【-ion】「行動、状態、過程、結果」などの意を表す名詞を作る。
I agree with you to a certain extent.
私はある程度まで君に賛成だ。
This sum of money won't go far.
この程度のお金じゃ長くは持たないだろう。
Jimmy is to some extent capable of performing this operation.
ジミーはある程度この操作をすることができる。
The cook was astonished at his incredible appetite.
料理人は彼の信じられない程の食欲にとても驚いた。
I trust him to some extent.
ある程度までは彼を信頼している。
She accepted the proposal to a certain degree.
彼女は提案をある程度受け入れた。
Instead use words like "some", "many", "often", and begin statements with openers like, "In my experience, ...", "Excuse me if I'm wrong, but...", "In many instances, ...."
She likes dogs so much that even in the desert she feeds dirty dogs.
彼女は犬が好きで、砂漠にいる時でも薄汚れた犬にエサをやる程だった。
The boy solved the simultaneous equation with ease.
その少年は連立方程式を楽に解いた。
His lecture is far more difficult than Mr Tanaka's.
彼の講義は田中先生の講義よりも遥かに程度が高い。
That was the P-wave just now. The S-wave is coming.
先程のはP波でした。S波が来ます。
He took adequate clothes for a weekend trip.
彼は週末旅行に間に合う程度の衣類を持っていった。
The sooner, the better.
早ければ早い程よい。
He came back home a while ago.
彼は先程家に帰ってきた。
The process is important.
過程が大切です。
In America, rice can be bought for a fifth of what it costs in Japan.
アメリカなら、米は日本の五分の一の程度の値段で手に入ります。
I agree with you to some extent.
私はある程度は君に賛成だ。
He was, to some degree, satisfied with the result.
彼はその結果にある程度満足していた。
I've steeled myself to face a certain amount of sacrifice, effort and hardship if that's what it takes to fulfill my dream.
夢を叶えるためにはある程度の犠牲・努力・苦労は覚悟している。
Knowledge is power, but it is power for evil just as much as for good.
知識は力であるが、それは善を行う力であるのと同時に、それと全く同じ程度に悪を行う力でもある。
He is not too poor to buy a bicycle.
彼は自転車が買えない程貧しくない。
I completed the whole high school curriculum.
私は高校の全課程を修了した。
To what extent was the report true?
どの程度までそのそのうわさは本当だったか。
He's unlucky to a pitiful extent.
彼は気の毒な程不運だ。
Bad as it was, it could have been worse.
悪かったけれども、あの程度ならまだましだった。
I have studied Psychology to some extent.
私は、ある程度まで心理学を勉強しました。
What he says is true to some extent.
彼の言っていることはある程度本当である。
That is a matter of degrees.
それは程度の問題です。
His opinion is right to some extent.
彼の意見はある程度正しい。
She has a high grade of intelligence.
彼女は知能の程度が高い。
Certainly there are inequalities in level of education even within a generation, but there have been no visible inequities between machines and materials in recent years.
確かに世代でも教育の程度に差が出るが、近年の機材の差には目も当てられない。
I have no idea to what extent I can trust them.
どの程度まで彼らを信じてよいのかわからない。
In a sense, I can understand his confusion.
ある程度は彼の困惑も理解できる。
I have a nodding acquaintance with him.
彼のことは会えば会釈する程度に知っています。
What degree of interest did he show?
彼はどの程度興味を示したのですか。
To what degree are you interested in baseball?
あなたはどの程度野球に興味があるのですか。
He explained the process of building a boat.
彼はボート作りの過程を説明した。
He has not become rich, but he had a certain measure of success.
彼は金持ちにはならなかったがある程度は成功した。
I don't know any more about him. I know him, but only to say hello to.
彼のことはこれ以上知りません。顔を合わせれば会釈する程度の知り合いですから。
What he said applies, to a certain extent, to this case.
彼の言ったことは、ある程度、この場合に当てはまる。
I can understand French to a certain extent.
私はある程度フランス語を理解できる。
All of us have an interest in history. In a sense, we are all historians.
私たちはだれでも歴史にある程度の興味を持っている。ある意味ではみんな歴史家なのである。
We should have taken the schedule into consideration.
私たちは日程を考慮に入れるべきだった。
It is necessary to take some exercise every day.
毎日ある程度運動する事は必要だ。
Tom is a language genius who speaks 10 languages fluently, but he's really bad at maths and can't even solve a simple first-order equation.
トムは10ヶ国語がぺらぺらという語学の天才だが、数学は大の苦手で簡単な1次方程式も解けない。
My brother is rich enough to buy a car.
私の兄は車がかえる程度のお金を持っています。
Apparently the wound itself only needs a few stitches.
怪我自体はなん針か縫う程度だそうです。
In culture, they are on the same plane as savages.
教養の点では彼らは野蛮人と同じ程度だ。
She can be trusted to some degree.
彼女はある程度信用できる。
Pleased with The Pilgrim's Progress, my first collection was of John Bunyan's works in separate little volumes.
「天路歴程」が気に入ったので、私が最初に集めたのは小さい分冊本のジョン・バニヤン著作集だった。
Our success was due in part to good luck.
我々の成功はある程度は幸運のおかげであった。
Whether the medicine will work or not is uncertain.
薬効の程は定かでない。
Yet today only about 15 percent of American families follow this pattern.
だが今日、この形にしたがっているのは、アメリカの家庭ではわずかに15%程度でしかない。
That sum of money won't make or mar us.
その程度の金額では我々がどうかなるということはない。
In order to prevent a further drop of the Japanese currency, the Bank of Japan intervened in the market to support it at around 150 yen to the dollar.
日銀は円のこれ以上の下落を止めようと、1ドル150円程度で買い支えるために介入した。
Detachment provides perspective, which in turn permits a certain amount of pattern recognition.