Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Is there any tax on this? | この品には税がかかりますか。 | |
| The room charge is 100 USD a night plus tax. | 料金は、税別で一泊100ドルです。 | |
| He is immune from taxes. | 彼は税金を免除されている。 | |
| I want to work from the taxpayers' point of view. | 納税者の目線で努力を致したいと思います。 | |
| Life begins when you pay taxes. | 税金を払うようになって、初めて人生が始まる。 | |
| What's the price per night including all charges? | 税、その他全て込みだと1泊いくらですか。 | |
| The government has imposed a new tax on wine. | 政府はワインに新たに税を貸した。 | |
| Tax cuts are often used as a major fiscal tool to stimulate the economy. | 減税はしばしば経済を刺激する重要な財政政策手段として使われる。 | |
| Will the government raise the consumption tax soon? | 政府は近々、消費税を引き上げるつもりなのかしら。 | |
| The people groaned under the burden of heavy taxation. | 国民は重税に苦しんだ。 | |
| A 5% consumption tax is levied on purchases of most goods and services. | ほとんどの物やサービスの購入に対しては5%の消費税がかかる。 | |
| They were burdened with heavy taxes. | 彼らは重税に悩まされた。 | |
| His salary is 250,000 yen per month. | 彼の給料は税引きで月に25万円だ。 | |
| Life begins when you pay taxes. | 税金を払ったら実生活の始まりだ。 | |
| A new tax was imposed on wine. | 新しい税金がワインにかせられた。 | |
| I bought a camera free of tax. | 私は無税でカメラを買った。 | |
| I'm very much in favor of cutting taxes. | 私は減税に大賛成だ。 | |
| I paid $200 in taxes. | 私は税金に二百ドル払った。 | |
| The income tax rate increases in proportion to the salary increase. | 給与が増えるに比例して、所得税率もあがっていく。 | |
| Taxpayers are angry about wasteful government spending. | 納税者は政府支出の無駄に怒っている。 | |
| We must pay the tax. | 私たちは税金を納めなければならない。 | |
| The company moved its corporate domicile to Hong Kong for tax purposes. | 会社は税金上の目的で本社所在地を香港に移した。 | |
| The amount of money the government earns in taxes determines the amount of money it can spend on welfare. | 税金から得られる金額によって政府が社会福祉に支出する金額を左右する。 | |
| These articles are all exempt from duty. | この品物は全部免税です。 | |
| They cry out against the new tax. | 彼らは新しい税金に反対して叫んでいるのです。 | |
| It costs $100 a night not counting tax. | 料金は、税別で一泊100ドルです。 | |
| What kind of taxes are there? | 税金にはどういう種類がありますか。 | |
| He advocated reduction of taxes. | 彼は減税を唱えた。 | |
| A generous tax break will be provided to foreign companies that set up factories in the area. | その地域に工場を設立する外国企業には、税が大幅に減免される。 | |
| Beer is taxed according to its malt content, so low-malt beer is cheaper. | ビールは麦芽の含有量によって課税されるから、発泡酒の方が安いんだよ。 | |
| If I thought I could get away with it, I wouldn't pay tax at all. | もしそれが許されると知っていたら、私は税金など払わなかっただろう。 | |
| The consumption tax is now 5 percent in Japan. | 消費税は日本では今5パーセントです。 | |
| An income tax is levied on any income that exceeds deductions. | 所得税は控除額を上回るいかなる所得にもかかる。 | |
| The company announced a profit of $200 million after tax. | 同社の税引き後利益2億ドルを計上した。 | |
| The king exacted taxes from his people. | 王は人民から税を厳しく取り立てた。 | |
| They argued the new bill for hours. | 彼らはその新税法案を何時間も論じた。 | |
| That's including taxes. | 税込みですよ。 | |
| He schemed to evade tax. | 彼は脱税しようとたくらんだ。 | |
| We pay an income tax at varying rates according to the size of income. | 私達は収入に応じて所得税を払う。 | |
| Allan was lucky and passed the tax accountant examination. | アラン君は運良く税理士試験に合格しました。 | |
| The government imposed a new tax on cigarettes. | 政府は、タバコに新しい税金を課した。 | |
| Opinions are divided on the issue of taxes. | 課税問題で意見が分かれている。 | |
| I think they should put a heavy tax on imports. | 輸入品には重い税金をかけるべきだと思う。 | |
| The king imposed heavy taxes on his people. | 王は国民に重い税を課した。 | |
| The new tax law is full of loopholes. | 新しい税法は抜け穴だらけです。 | |
| One-fifth of my wages go to taxes. | 私は給与の5分の1を税金で取られてしまう。 | |
| The tax bill was passed yesterday. | その税法案は昨日可決された。 | |
| I didn't buy anything at the duty-free shops. | 免税店では買い物は一つもしませんでした。 | |
| The Prime Minister stated that he would not introduce a new tax without the consensus of public opinion. | 首相は国民の合意がなければ新税は導入しないと言明した。 | |
| Taxes are the price we pay for a civilized society. | 税金は文明社会の代償である。 | |
| All these goods are heavily taxed. | これらの商品にはみな重い税金がかかっている。 | |
| Our tax system is still without coherent philosophy. | わが国の税制にはいまだに一貫した哲学がない。 | |
| People will complain of heavy taxes. | 人々は、重税に文句を言うものだ。 | |
| He was accused of evading tax. | 彼は脱税の罪に問われた。 | |
| The pressure for tax reform is growing. | 税制改革はの圧力が高まっている。 | |
| The government finances are severely constrained because of falling tax revenues. | 国の財政は税収の落ち込みできわめて逼迫している。 | |
| The income tax rate increases in proportion as your salary rises. | 給与が増えるに比例して、所得税率もあがっていく。 | |
| Donations to philanthropic programs are tax-exempt. | 慈善事業への寄付は課税所得から控除されます。 | |
| Import goods are subject to high taxes. | 輸入品は高い課税対象だ。 | |
| The tax bore hard on the peasantry. | その税は農民に重くのしかかった。 | |
| The introduction of the new tax is expected to affect the entire economy. | 新しい税の導入は経済全体に影響を与えるものと見られる。 | |
| We give foreign tourists the privilege of tax exemption. | 外国人旅行者には免税の特権がある。 | |
| They are in favor of the reform of the tax laws. | 彼らは税法の改正を支持している。 | |
| In ancient times all the kings burdened the people with heavy taxes. | 昔はいかなる王も国民に重税を課して苦しめた。 | |
| This amount includes tax. | この額は税込みです。 | |
| A new tax has been imposed on cigarettes. | タバコに新税が課せられた。 | |
| The government will tax your income. | 政府は君の収入に税金をかけるだろう。 | |
| I indulged in some duty-free shopping at the airport. | 私は空港の関税免除のショッピングを思う存分楽しんだ。 | |
| The room charge is $100 a night plus tax. | 料金は、税別で一泊100ドルです。 | |
| These goods are free of tax. | これらの商品は無税です。 | |
| There will be long lines at the Customs. | 税関では長い列が出来ているだろう。 | |
| High tax and poor sales bankrupted the company. | 重税とセールス不振のために会社は倒産した。 | |
| We have to pay taxes by March 15. | 私たちは3月15日までに税金を払わなければならない。 | |
| He was arrested on charges of tax evasion. | 彼は脱税容疑で逮捕された。 | |
| Honesty doesn't pay under the current tax system. | 現在の税制度のもとでは正直にやっていると割に合わない。 | |
| He wished to keep the bank accounts separate for tax purposes. | 税金のために彼は銀行口座を個別にしておきたかった。 | |
| Do you have any tax-free articles? | この店では免税品を扱っていますか。 | |
| A 5% consumption tax is levied on most goods and services in Japan. | 日本では、ほとんどの物やサービスに5%の消費税がかけられる。 | |
| I was searched by the customs officers at the airport. | 私は航空の関税で身体検査を受けた。 Watashi wa kōkū no kanzei de karada kensa o uketa. | |
| Proponents of increased import duties are at odds with each other. | 関税引き上げの提案国はお互いに反目しています。 | |
| Many of us are hostile to the consumption tax. | 私たちの多くは消費税に反対である。 | |
| The income from this source is tax-free. | ここからあがる所得は無税である。 | |
| In asking voters to approve the new tax, the President appealed to reason. | 新税の賛成を有権者に求めるに当たり大統領は理性に訴えた。 | |
| The people did not reach consensus on taxation. | 国民は税制に関しては意見が一致しなかった。 | |
| Jack tried to evade paying his taxes. | ジャックは脱税しようとした。 | |
| Taxation is based on income. | 税金は収入に基づく。 | |
| It is not wise, nor in the long run is it kind, to tax the thrifty for the thriftless. | 浪費する人を守るために倹約する人に税金をかけるのは、賢明なことではないし、結局はためにならないのである。 | |
| I would like to stress that it is more convenient to control tariffs as a bloc rather than country by country. | 関税を国ごとではなくブロックでコントロールする方が好都合であることを強調したい。 | |
| High tariffs are the chief obstacles to free trade. | 高関税が自由貿易への最大の障害になっている。 | |
| I agree with your opinion about taxes. | 税金に関するあなたの意見に同感です。 | |
| Is this a duty-free shop? | ここは免税店ですか。 | |
| The government lightened taxes. | 政府は税金を軽くした。 | |
| Where is the Customs Service? | 税関はどこですか。 | |
| How much is it including insurance and tax? | 保険、税金を含めて、合計金額はいくらになりますか。 | |
| Many consumers rose up against the consumption tax. | 多くの消費者は消費税反対に立ち上がった。 | |
| The new tax system comes into effect next year. | 新しい税制は、来年から実施される。 | |
| In the OECD survey, northern European countries are keeping their high ranking in tax-rates. | OECDの調査で北欧諸国が税率において世界の上位をキープした。 | |
| The price includes the consumption tax. | 値段には消費税を含みます。 | |
| This tax is applied to all private-sector enterprises. | 今度の税金は全ての民間企業に適用される。 | |
| Where should I pay the tax? | 税金はどこで払うのですか。 | |