Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| The government imposed a new tax on farmers. | 政府は農民に新税を課した。 | |
| The reduced price of luxury goods is just window dressing to make the new consumption tax look better. | 高額品の値下げなどときれいごとをいっても、結局のところ新消費税への風当たりを和らげる口実にすぎない。 | |
| The government imposed a new tax on cigarettes. | 政府は、タバコに新しい税金を課した。 | |
| Unless Japan eliminates those unfair tariffs, the U.S. will impose sanctions. | 日本がそれらの不当な関税を撤廃しなければ、アメリカは制裁措置を取るだろう。 | |
| That's just a waste of taxpayer money. | それは納税者のお金の無駄遣いだけですよ。 | |
| Is this a duty-free shop? | ここは免税店ですか。 | |
| Taxation is based on income. | 税金は収入に基づく。 | |
| The tax agent allowed the deduction. | 税務署は控除を認めた。 | |
| He wanted to reduce the tax on imports. | 彼は輸入にかかる税を減らしたかった。 | |
| It is the obligation of every worker to pay taxes. | 税金を払うのは働くものすべての義務だ。 | |
| They charge tax on liquor in the U.S. | 米国では酒類に税金をかける。 | |
| Since I am not familiar with tax, I will participate in a consulting service to receive advice. | 税金のことが良く分からないので、相談会に行って相談する。 | |
| An income tax is levied on any income that exceeds deductions. | 所得税は控除額を上回るいかなる所得にもかかる。 | |
| The government lightened taxes. | 政府は税金を軽くした。 | |
| Will the government raise the consumption tax soon? | 政府は近々、消費税を引き上げるつもりなのかしら。 | |
| The company announced a profit of $200 million after tax. | 同社の税引き後利益2億ドルを計上した。 | |
| This amount includes tax. | この額は税込みです。 | |
| The price doesn't include consumption tax. | 価格には消費税は含まれていません。 | |
| The government will tax your income. | 政府は君の収入に税金をかけるだろう。 | |
| After pay withholding tax, please send the tax paid receipt in PDF format. | 毎度のことですが、源泉徴収税納付後、納税証明をPDFで結構ですから、送って いただけるよう、お願いします。 | |
| The new tax system comes into effect next year. | 新しい税制は、来年から実施される。 | |
| Please pay the tax. | 税金をお支払いください。 | |
| What is the total price with all taxes included? | 全ての税を入れると合計でいくらになりますか。 | |
| The LDP brought out a bill to raise taxes, but they met with such violent opposition that they backed down. | 自民党は増税の法案を提出したが、猛烈な反対にあって撤回した。 | |
| She is an old hand at spying on tax evaders. | 彼女は脱税を嗅ぎ出すのが得意である。 | |
| We must look to the government for a tax cut. | 私たちは政府が減税してくれるのを期待すべきです。 | |
| A generous tax break will be provided to foreign companies that set up factories in the area. | その地域に工場を設立する外国企業には、税が大幅に減免される。 | |
| Honesty doesn't pay under the current tax system. | 現在の税制下では正直者が馬鹿を見る。 | |
| He is immune from taxes. | 彼は税金を免除されている。 | |
| Each taxpayer has the right to know where his money goes. | 納税者は払った金の行方を知る権利がある。 | |
| Unless Japan eliminates its unfair tariffs, the U.S. will impose sanctions. | 日本が不公平な関税を撤廃しなければ、米国は制裁措置をとるだろう。 | |
| Import goods are subject to high taxes. | 輸入品は高い課税対象だ。 | |
| I agree with your opinion about taxes. | 税金に関するあなたの意見に同感です。 | |
| The customs officials examined the boxes. | 税関の役人は箱を検査した。 | |
| I bought a camera free of tax. | 私は無税でカメラを買った。 | |
| Tax cuts are often used as a major fiscal tool to stimulate the economy. | 減税はしばしば経済を刺激する重要な財政政策手段として使われる。 | |
| High tax and poor sales bankrupted the company. | 重税とセールス不振のために会社は倒産した。 | |
| These articles are all exempt from duty. | この品物は全部免税です。 | |
| Where is the Customs Service? | 税関はどこですか。 | |
| It is not wise, nor in the long run is it kind, to tax the thrifty for the thriftless. | 浪費する人を守るために倹約する人に税金をかけるのは、賢明なことではないし、結局はためにならないのである。 | |
| We give foreign tourists the privilege of tax exemption. | 外国人旅行者には免税の特権がある。 | |
| People will complain of heavy taxes. | 人々は、重税に文句を言うものだ。 | |
| Tax officials are zeroing in on income tax evasion. | 税務署は所得税の脱税に目をひからせています。 | |
| I didn't buy anything at the duty-free shops. | 免税店では買い物は一つもしませんでした。 | |
| A man of wealth has to pay a lot of income tax. | 資産家は高額の所得税を納めなければならない。 | |
| In general people were against the consumption tax. | 概して人々は消費税に反対だった。 | |
| I indulged in some duty-free shopping at the airport. | 私は空港の関税免除のショッピングを思う存分楽しんだ。 | |
| Do you have anything to declare? | 課税品をお持ちですか。 | |
| There will be long lines at the Customs. | 税関では長い列が出来ているだろう。 | |
| Please fill out the Customs Declaration Form. | 税関申告書に記入してください。 | |
| If you were footing the bill, you wouldn't say that. | もし、あなたが税金を払う身であれば、そんなことは言わないはずですよ。 | |
| The income from this source is tax-free. | ここからあがる所得は無税である。 | |
| Honesty doesn't pay under the current tax system. | 現在の税制度のもとでは正直にやっていると割に合わない。 | |
| The king imposed heavy taxes on the people. | 王は人民に重税を課した。 | |
| We have to pay taxes by March 15. | 私たちは3月15日までに税金を払わなければならない。 | |
| Taxes are the price we pay for a civilized society. | 税金は文明社会の代償である。 | |
| Heavy taxes are laid on wine. | ワインに重税が課せられている。 | |
| I would like to stress that it is more convenient to control tariffs as a bloc rather than country by country. | 関税を国ごとではなくブロックでコントロールする方が好都合であることを強調したい。 | |
| The government has declared its intention to reduce taxes. | 政府は減税の意向を明言した。 | |
| What's the price per night including all charges? | 税、その他全て込みだと1泊いくらですか。 | |
| The price includes the consumption tax. | 値段には消費税を含みます。 | |
| Life begins when you pay taxes. | 税金を払ったら実生活の始まりだ。 | |
| The tax reform will not touch the banking industry. | 今後の税制改革では銀行業界に何の影響も与えないだろう。 | |
| Tax wise, it is an attractive arrangement. | 税に関して言えば、それは魅力的な制度だ。 | |
| Unfair tariffs are imposed on foreign products. | 海外製品に不公平な関税が課せられている。 | |
| The voters won't put up for a tax hike. | 選挙民は増税にがまんできません。 | |
| I think they should put a heavy tax on imports. | 輸入品には重い税金をかけるべきだと思う。 | |
| These goods are free of tax. | これらの商品は無税です。 | |
| Father is trying to figure out his tax. | 父は税金の計算をしている。 | |
| The president wants to jump-start the sluggish economy by lowering taxes. | 大統領は減税によって、低迷している経済を活性化させることを望んでいる。 | |
| A heavy tax was imposed on whiskey. | ウイスキーには重税が課せられていた。 | |
| I paid $200 in taxes. | 私は税金に二百ドル払った。 | |
| We must pay taxes. | 私たちは税金を納めなければならない。 | |
| Is there any tax on this? | この品には税がかかりますか。 | |
| Donations to philanthropic programs are tax-exempt. | 慈善事業への寄付は課税所得から控除されます。 | |
| He was arrested on charges of tax evasion. | 彼は脱税容疑で逮捕された。 | |
| After getting through customs, I was free to go wherever I wanted. | 税関を通り抜けると、私は好きなところへどこへでも自由に行くことができた。 | |
| Many of us are hostile to the consumption tax. | 私たちの多くは消費税に反対である。 | |
| In the OECD survey, northern European countries are keeping their high ranking in tax-rates. | OECDの調査で北欧諸国が税率において世界の上位をキープした。 | |
| Where should I pay the tax? | 税金はどこで払うのですか。 | |
| They cry out against the new tax. | 彼らは新しい税金に反対して叫んでいるのです。 | |
| They were burdened with heavy taxes. | 彼らは重税に悩まされた。 | |
| The mayor thought that he should investigate the decline in tax revenues. | 市長は税収入の落ち込みについて調査すべきだと思った。 | |
| High tariffs are the chief obstacles to free trade. | 高関税が自由貿易への最大の障害になっている。 | |
| We were in favor of reforming the tax laws. | 私たちは税法の改善を支持した。 | |
| The French government has launched an online game that challenges taxpayers to balance the national budget. | 仏政府は国家予算の帳尻を合わせるよう納税者に挑むオンラインゲームを売り出した。 | |
| What kind of taxes are there? | 税金にはどういう種類がありますか。 | |
| What sort of thing must I pay tax on? | どんな品物に税金がかかりますか。 | |
| How much is it including insurance and tax? | 保険、税金を含めて、合計金額はいくらになりますか。 | |
| The room charge is $100 a night plus tax. | 料金は、税別で一泊100ドルです。 | |
| Does that price include tax? | それは、税込みの値段ですか。 | |
| Opinions are divided on the issue of taxes. | 課税問題で意見が分かれている。 | |
| A new tax has been imposed on cigarettes. | タバコに新税が課せられた。 | |
| The government made an announcement to the effect that taxes would be raised. | 政府は税金を値上げするという趣旨で発表を行った。 | |
| I'm very much in favor of cutting taxes. | 私は減税に大賛成だ。 | |
| Life begins when you pay taxes. | 税金を払うようになって、初めて人生が始まる。 | |
| This tax is applied to all private-sector enterprises. | 今度の税金は全ての民間企業に適用される。 | |
| The price includes tax. | その値段は税金を含みます。 | |
| Many consumers rose up against the consumption tax. | 多くの消費者は消費税反対に立ち上がった。 | |
| I really wonder how much the inheritance tax will amount to. | いったいどれくらいの相続税を払うことになるんだろう。 | |