Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I indulged in some duty-free shopping at the airport. | 私は空港の関税免除のショッピングを思う存分楽しんだ。 | |
| Tax wise, it is an attractive arrangement. | 税に関して言えば、それは魅力的な制度だ。 | |
| Is there any tax on this? | この品には税がかかりますか。 | |
| Candidates traded blows over the proposed tax cut. | 候補者たちは減税法案をめぐって応酬しました。 | |
| Is this a duty-free shop? | ここは免税店ですか。 | |
| Beer is taxed according to its malt content, so low-malt beer is cheaper. | ビールは麦芽の含有量によって課税されるから、発泡酒の方が安いんだよ。 | |
| Is this a tax-free shop? | この店は免税店ですか。 | |
| Opinion against the direct tax was dominant. | 直接税に反対する意見が支配的だった。 | |
| Please pay the tax on the items over there. | この品の税金分はむこうでお支払い下さい。 | |
| The opposition party put forward a bill to reduce income tax. | 野党は所得税減税法案を提出した。 | |
| Donations to philanthropic programs are tax-exempt. | 慈善事業への寄付は課税所得から控除されます。 | |
| They charge tax on liquor in the U.S. | 米国では酒類に税金をかける。 | |
| A special tax was imposed on imported cars. | 特別の税が輸入された自動車に課せられた。 | |
| Taxes consist of direct taxes and indirect ones. | 税は直接税と間接税からなっている。 | |
| Life begins when you pay taxes. | 税金を払ったら実生活の始まりだ。 | |
| Unfair tariffs are imposed on foreign products. | 海外製品に不公平な関税が課せられている。 | |
| These articles are all exempt from duty. | この品物は全部免税です。 | |
| Taxation is based on income. | 税金は収入に基づく。 | |
| I would like to stress that it is more convenient to control tariffs as a bloc rather than country by country. | 関税を国ごとではなくブロックでコントロールする方が好都合であることを強調したい。 | |
| It is the obligation of every worker to pay taxes. | 税金を払うのは働くものすべての義務だ。 | |
| What kind of taxes are there? | 税金にはどういう種類がありますか。 | |
| Heavy taxes are laid on wine. | ワインに重税が課せられている。 | |
| I didn't buy anything at the duty-free shops. | 免税店では買い物は一つもしませんでした。 | |
| The introduction of the new tax is expected to affect the entire economy. | 新しい税の導入は経済全体に影響を与えるものと見られる。 | |
| If you were footing the bill, you wouldn't say that. | もし、あなたが税金を払う身であれば、そんなことは言わないはずですよ。 | |
| Are the profits exclusive of taxes? | 利益は税金抜きですか。 | |
| The tax increases affected our lives greatly. | 増税がわれわれの生活にかなりの影響を及ぼした。 | |
| They are in favor of the reform of the tax laws. | 彼らは税法の改正を支持している。 | |
| He was accused of evading tax. | 彼は脱税で非難された。 | |
| Americans pay both federal taxes and state taxes. | アメリカ人は連邦税と州税の両方を払っている。 | |
| The room charge is 100 USD a night plus tax. | 料金は、税別で一泊100ドルです。 | |
| A customs declaration is required. | 関税申告書が必要になります。 | |
| A generous tax break will be provided to foreign companies that set up factories in the area. | その地域に工場を設立する外国企業には、税が大幅に減免される。 | |
| Each taxpayer has the right to know where his money goes. | 納税者は払った金の行方を知る権利がある。 | |
| They were burdened with heavy taxes. | 彼らは重税に悩まされた。 | |
| The king imposed heavy taxes on the people. | 王は人民に重税を課した。 | |
| Will the government raise the consumption tax soon? | 政府は近々、消費税を引き上げるつもりなのかしら。 | |
| The government has declared its intention to reduce taxes. | 政府は減税の意向を明言した。 | |
| I agree with your opinion about taxes. | 税金に関するあなたの意見に同感です。 | |
| He advocated the reduction of taxes. | 彼は減税を唱えた。 | |
| In general people were against the consumption tax. | 概して人々は消費税に反対だった。 | |
| A 5% consumption tax is levied on purchases of most goods and services. | ほとんどの物やサービスの購入に対しては5%の消費税がかかる。 | |
| The tax bill was passed yesterday. | その税法案は昨日可決された。 | |
| The government imposed a new tax on farmers. | 政府は農民に新税を課した。 | |
| The government has imposed a new tax on wine. | 政府はワインに新たに税を貸した。 | |
| The tax agent allowed the deduction. | 税務署は控除を認めた。 | |
| The government decided to impose a special tax on very high incomes. | 政府は特に高額の所得に対して特別税を課すことを決定した。 | |
| He wished to keep the bank accounts separate for tax purposes. | 税金のために彼は銀行口座を個別にしておきたかった。 | |
| The tax bore hard on the peasantry. | その税は農民に重くのしかかった。 | |
| The government imposed a new tax on cigarettes. | 政府は、タバコに新しい税金を課した。 | |
| The new tax system comes into effect next year. | 新しい税制は、来年から実施される。 | |
| Taxes are the price we pay for a civilized society. | 税金は文明社会の代償である。 | |
| A 10% tax will be withheld from the payment to you. | あなたの支払から10%を税として天引きします。 | |
| These goods are free of tax. | これらの商品は無税です。 | |
| The income tax rate increases in proportion as your salary rises. | 給与が増えるに比例して、所得税率もあがっていく。 | |
| It is not wise, nor in the long run is it kind, to tax the thrifty for the thriftless. | 浪費する人を守るために倹約する人に税金をかけるのは、賢明なことではないし、結局はためにならないのである。 | |
| A new tax has been imposed on cigarettes. | タバコに新税が課せられた。 | |
| In the OECD survey, northern European countries are keeping their high ranking in tax-rates. | OECDの調査で北欧諸国が税率において世界の上位をキープした。 | |
| How many cigarettes am I allowed to take back duty free? | 煙草はどのくらいまで免税で持ち帰れますか。 | |
| How much is it including insurance and tax? | 保険、税金を含めて、合計金額はいくらになりますか。 | |
| We pay an income tax at varying rates according to the size of income. | 私達は収入に応じて所得税を払う。 | |
| There will be long lines at the Customs. | 税関では長い列が出来ているだろう。 | |
| The income tax rate increases in proportion to the salary increase. | 給与が増えるに比例して、所得税率もあがっていく。 | |
| Opinions are divided on the issue of taxes. | 課税問題で意見が分かれている。 | |
| A new tax was imposed on wine. | 新しい税金がワインにかせられた。 | |
| This camera is dutiable. | このカメラには関税がかかります。 | |
| We think that it's our duty to pay taxes. | 税金を払うのは私達の義務だと考える。 | |
| It costs $100 a night not counting tax. | 料金は、税別で一泊100ドルです。 | |
| What's the price per night including all charges? | 税、その他全て込みだと1泊いくらですか。 | |
| The new tax law is full of loopholes. | 新しい税法は抜け穴だらけです。 | |
| The government started tax reform. | 政府は税制改革に着手した。 | |
| The customs officials examined the boxes. | 税関の役人は箱を検査した。 | |
| Jack tried to evade paying his taxes. | ジャックは脱税しようとした。 | |
| We paid customs on jewels. | 宝石の関税を払った。 | |
| High tariffs are the chief obstacles to free trade. | 高関税が自由貿易への最大の障害になっている。 | |
| The people did not reach consensus on taxation. | 国民は税制に関しては意見が一致しなかった。 | |
| The room charge is $100 a night plus tax. | 料金は、税別で一泊100ドルです。 | |
| I want to work from the taxpayers' point of view. | 納税者の目線で努力を致したいと思います。 | |
| In Japan, the payroll tax is usually withheld from the monthly salary. | 日本では、通常所得税は月給から天引きされる。 | |
| Taxpayers are angry about wasteful government spending. | 納税者は政府支出の無駄に怒っている。 | |
| High tariffs have become a barrier to international trade. | 高い関税が国際貿易の障害となっている。 | |
| The government has imposed a new tax on wine. | 政府はワインに新しく税を課した。 | |
| People will complain of heavy taxes. | 人々は、重税に文句を言うものだ。 | |
| One-fifth of my wages go to taxes. | 私は給与の5分の1を税金で取られてしまう。 | |
| Many consumers rose up against the consumption tax. | 多くの消費者は消費税反対に立ち上がった。 | |
| The price doesn't include consumption tax. | 価格には消費税は含まれていません。 | |
| In asking voters to approve the new tax, the President appealed to reason. | 新税の賛成を有権者に求めるに当たり大統領は理性に訴えた。 | |
| Unless Japan eliminates those unfair tariffs, the U.S. will impose sanctions. | 日本がそれらの不当な関税を撤廃しなければ、アメリカは制裁措置を取るだろう。 | |
| She is an old hand at spying on tax evaders. | 彼女は脱税を嗅ぎ出すのが得意である。 | |
| The French government has launched an online game that challenges taxpayers to balance the national budget. | 仏政府は国家予算の帳尻を合わせるよう納税者に挑むオンラインゲームを売り出した。 | |
| They falsified the account balances to evade the tax. | 彼らは税金を逃れるために帳じりをごまかした。 | |
| What is the total price with all taxes included? | 全ての税を入れると合計でいくらになりますか。 | |
| The consumption tax is now 5 percent in Japan. | 消費税は日本では今5パーセントです。 | |
| We must look to the government for a tax cut. | 私たちは政府が減税してくれるのを期待すべきです。 | |
| That's just a waste of taxpayer money. | それは納税者のお金の無駄遣いだけですよ。 | |
| That's including taxes. | 税込みですよ。 | |
| Import goods are subject to high taxes. | 輸入品は高い課税対象だ。 | |
| Is it possible to pass the tax accountant exam by self study? | 独学で税理士試験に合格出来るでしょうか。 | |
| Tax officials are zeroing in on income tax evasion. | 税務署は所得税の脱税に目をひからせています。 | |
| The government made an announcement to the effect that taxes would be raised. | 政府は税金を値上げするという趣旨で発表を行った。 | |