The government made an announcement to the effect that taxes would be raised.
政府は税金を値上げするという趣旨で発表を行った。
These goods are free of tax.
これらの商品は無税です。
Each taxpayer has the right to know where his money goes.
納税者は払った金の行方を知る権利がある。
How many cigarettes am I allowed to take back duty free?
煙草はどのくらいまで免税で持ち帰れますか。
The people did not reach consensus on taxation.
国民は税制に関しては意見が一致しなかった。
The company moved its corporate domicile to Hong Kong for tax purposes.
会社は税金上の目的で本社所在地を香港に移した。
But so that we may not cause offense, go to the lake and throw out your line. Take the first fish you catch; open its mouth and you will find a four-drachma coin. Take it and give it to them for my tax and yours.
If you were footing the bill, you wouldn't say that.
もし、あなたが税金を払う身であれば、そんなことは言わないはずですよ。
Please fill out the Customs Declaration Form.
税関申告書に記入してください。
Taxation is based on income.
税金は収入に基づく。
He was accused of evading tax.
彼は脱税の罪に問われた。
Allan was lucky and passed the tax accountant examination.
アラン君は運良く税理士試験に合格しました。
I agree with your opinion about taxes.
税金に関するあなたの意見に同感です。
High tariffs are the chief obstacles to free trade.
高関税が自由貿易への最大の障害になっている。
We have a legal obligation to pay our taxes.
私達は税金を払う義務がある。
Tax wise, it is an attractive arrangement.
税に関して言えば、それは魅力的な制度だ。
We think that it's our duty to pay taxes.
税金を払うのは私達の義務だと考える。
It is the obligation of every worker to pay taxes.
税金を払うのは働くものすべての義務だ。
The government imposed a new tax on cigarettes.
政府は、タバコに新しい税金を課した。
They falsified the account balances to evade the tax.
彼らは税金を逃れるために帳じりをごまかした。
What is the total price with all taxes included?
全ての税を入れると合計でいくらになりますか。
The government has imposed a new tax on wine.
政府はワインに新しく税を課した。
Is this a duty-free shop?
ここは免税店ですか。
The pressure for tax reform is growing.
税制改革はの圧力が高まっている。
Donations to philanthropic programs are tax-exempt.
慈善事業への寄付は課税所得から控除されます。
The income tax rate increases in proportion as your salary rises.
給与が増えるに比例して、所得税率もあがっていく。
Taxes consist of direct taxes and indirect ones.
税は直接税と間接税からなっている。
Honesty doesn't pay under the current tax system.
現在の税制下では正直者が馬鹿を見る。
Import goods are subject to high taxes.
輸入品は高い課税対象だ。
Life begins when you pay taxes.
税金を払ったら実生活の始まりだ。
The tax increases affected our lives greatly.
増税がわれわれの生活にかなりの影響を及ぼした。
What's the price per night including all charges?
税、その他全て込みだと1泊いくらですか。
New indirect taxes were imposed on spirits.
新たな間接税が強い酒類に対して課せられた。
Is there any tax on this?
この品には税がかかりますか。
The price includes the consumption tax.
値段には消費税を含みます。
The government has declared its intention to reduce taxes.
政府は減税の意向を明言した。
We must pay the tax.
私たちは税金を納めなければならない。
If I thought I could get away with it, I wouldn't pay tax at all.
もしそれが許されると知っていたら、私は税金など払わなかっただろう。
Opinion against the direct tax was dominant.
直接税に反対する意見が支配的だった。
Unfair tariffs are imposed on foreign products.
海外製品に不公平な関税が課せられている。
High tariffs have become a barrier to international trade.
高い関税が国際貿易の障害となっている。
We pay an income tax at varying rates according to the size of income.
私達は収入に応じて所得税を払う。
Please pay the tax.
税金をお支払いください。
In asking voters to approve the new tax, the President appealed to reason.
新税の賛成を有権者に求めるに当たり大統領は理性に訴えた。
I am of the opinion that the tax should be abolished.
私はその税は廃止すべきだという意見です。
The Prime Minister stated that he would not introduce a new tax without the consensus of public opinion.
首相は国民の合意がなければ新税は導入しないと言明した。
Unless Japan eliminates those unfair tariffs, the U.S. will impose sanctions.
日本がそれらの不当な関税を撤廃しなければ、アメリカは制裁措置を取るだろう。
The price doesn't include consumption tax.
価格には消費税は含まれていません。
His salary is 250,000 yen per month.
彼の給料は税引きで月に25万円だ。
The income from this source is tax-free.
ここからあがる所得は無税である。
High tax and poor sales bankrupted the company.
重税とセールス不振のために会社は倒産した。
He wanted to reduce the tax on imports.
彼は輸入にかかる税を減らしたかった。
Americans pay both federal taxes and state taxes.
アメリカ人は連邦税と州税の両方を払っている。
The government started tax reform.
政府は税制改革に着手した。
A new tax has been imposed on cigarettes.
タバコに新税が課せられた。
The government will tax your income.
政府は君の収入に税金をかけるだろう。
The mayor thought that he should investigate the decline in tax revenues.
市長は税収入の落ち込みについて調査すべきだと思った。
A 10% tax will be withheld from the payment to you.
あなたの支払から10%を税として天引きします。
The three organizations are the International Monetary Fund, the International Bank for Reconstruction and Development, and the General Agreement on Tariffs and Trade.
この三つの機関とは国際通貨基金、国際復興開発銀行、関税・貿易一般協定である。
This camera is dutiable.
このカメラには関税がかかります。
Don't you think that the taxes are too heavy in Japan?
日本は税金が重過ぎと思いませんか。
The plan announced Tuesday calls for $54 billion in tax cuts.