Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Import goods are subject to high taxes. 輸入品は高い課税対象だ。 The Prime Minister stated that he would not introduce a new tax without the consensus of public opinion. 首相は国民の合意がなければ新税は導入しないと言明した。 Candidates traded blows over the proposed tax cut. 候補者たちは減税法案をめぐって応酬しました。 The VAT in Germany is 19 per cent. ドイツでは19%の消費税が課せられています。 He was accused of evading tax. 彼は脱税で非難された。 She is an old hand at spying on tax evaders. 彼女は脱税を嗅ぎ出すのが得意である。 He clinched the election when he came out against a tax increase. 彼は増税反対の立場をとったことで、選挙戦に決着をつけました。 Unless Japan eliminates those unfair tariffs, the U.S. will impose sanctions. 日本がそれらの不当な関税を撤廃しなければ、アメリカは制裁措置を取るだろう。 The tax increases affected our lives greatly. 増税がわれわれの生活にかなりの影響を及ぼした。 The tax bore hard on the peasantry. その税は農民に重くのしかかった。 The room charge is 100 USD a night plus tax. 料金は、税別で一泊100ドルです。 Tax cuts are often used as a major fiscal tool to stimulate the economy. 減税はしばしば経済を刺激する重要な財政政策手段として使われる。 What is the total price with all taxes included? 全ての税を入れると合計でいくらになりますか。 President Reagan's tax program has not worked. レーガン大統領の税政策はまだ功を奏していない。 A special tax was imposed on imported cars. 特別の税が輸入された自動車に課せられた。 The king imposed heavy taxes on the people. 王は人民に重税を課した。 I would like to stress that it is more convenient to control tariffs as a bloc rather than country by country. 関税を国ごとではなくブロックでコントロールする方が好都合であることを強調したい。 This camera is dutiable. このカメラには関税がかかります。 How much is it including insurance and tax? 保険、税金を含めて、合計金額はいくらになりますか。 The company's profit amounted to $250 million before tax. その会社の税引き前利益は2億5000万ドルだった。 The room charge is $100 a night plus tax. 料金は、税別で一泊100ドルです。 Since I am not familiar with tax, I will participate in a consulting service to receive advice. 税金のことが良く分からないので、相談会に行って相談する。 The opposition party put forward a bill to reduce income tax. 野党は所得税減税法案を提出した。 He was arrested on charges of tax evasion. 彼は脱税容疑で逮捕された。 The company announced a profit of $200 million after tax. 同社の税引き後利益2億ドルを計上した。 New indirect taxes were imposed on spirits. 新たな間接税が強い酒類に対して課せられた。 We must pay the tax. 私たちは税金を納めなければならない。 Honesty doesn't pay under the current tax system. 現在の税制度のもとでは正直にやっていると割に合わない。 I paid $200 in taxes. 私は税金に二百ドル払った。 A customs declaration is required. 関税申告書が必要になります。 The reduced price of luxury goods is just window dressing to make the new consumption tax look better. 高額品の値下げなどときれいごとをいっても、結局のところ新消費税への風当たりを和らげる口実にすぎない。 These goods are free of duty. これらの品物は免税品だ。 What's the price per night including all charges? 税、その他全て込みだと1泊いくらですか。 We were in favor of reforming the tax laws. 私たちは税法の改善を支持した。 Father is trying to figure out his tax. 父は税金の計算をしている。 We have a legal obligation to pay our taxes. 私達は税金を払う義務がある。 We pay an income tax at varying rates according to the size of income. 私達は収入に応じて所得税を払う。 The price includes the consumption tax. 値段には消費税を含みます。 I indulged in some duty-free shopping at the airport. 私は空港の関税免除のショッピングを思う存分楽しんだ。 Our task has been easy so far, but it will be difficult from now on. 私達の税は今まではたやすかった、しかしこれからはきびしいだろう。 Taxation is based on income. 税金は収入に基づく。 I'm very much in favor of cutting taxes. 私は減税に大賛成だ。 The government finances are severely constrained because of falling tax revenues. 国の財政は税収の落ち込みできわめて逼迫している。 Where can I get hold of a good tax lawyer? どこかにいい税理士はいないものだろうか。 What sort of thing must I pay tax on? どんな品物に税金がかかりますか。 They were burdened with heavy taxes. 彼らは重税に悩まされた。 Tax wise, it is an attractive arrangement. 税に関して言えば、それは魅力的な制度だ。 A new tax was imposed on wine. 新しい税金がワインにかせられた。 Please pay the tax. 税金をお支払いください。 Honesty doesn't pay under the current tax system. 現在の税制下では正直者が馬鹿を見る。 Many of us are hostile to the consumption tax. 私たちの多くは消費税に反対である。 He wished to keep the bank accounts separate for tax purposes. 税金のために彼は銀行口座を個別にしておきたかった。 Is it possible to pass the tax accountant exam by self study? 独学で税理士試験に合格出来るでしょうか。 An income tax is levied on any income that exceeds deductions. 所得税は控除額を上回るいかなる所得にもかかる。 The laws oblige all citizens to pay taxes. 法律はすべての市民に税を払うように義務づけている。 A 5% consumption tax is levied on most goods and services in Japan. 日本では、ほとんどの物やサービスに5%の消費税がかけられる。 Commodity tax is not included in the price. この価格には、物品税は含まれていません。 It is not wise, nor in the long run is it kind, to tax the thrifty for the thriftless. 浪費する人を守るために倹約する人に税金をかけるのは、賢明なことではないし、結局はためにならないのである。 The tax bill was passed yesterday. その税法案は昨日可決された。 The customs officials examined the boxes. 税関の役人は箱を検査した。 His salary is 250,000 yen per month. 彼の給料は税引きで月に25万円だ。 Life begins when you pay taxes. 税金を払うようになって、初めて人生が始まる。 These goods are free of tax. これらの商品は無税です。 All these goods are heavily taxed. これらの商品にはみな重い税金がかかっている。 Does that price include tax? それは、税込みの値段ですか。 A man of wealth has to pay a lot of income tax. 資産家は高額の所得税を納めなければならない。 Japanese bureaucrats are nothing but traitors to the country who covet our tax money and will continue the practice of amakudari until the country is bankrupt. 日本の官僚達は国家が破綻するまで天下りを続けて税金をむさぼる国賊に過ぎない! After pay withholding tax, please send the tax paid receipt in PDF format. 毎度のことですが、源泉徴収税納付後、納税証明をPDFで結構ですから、送って いただけるよう、お願いします。 I didn't buy anything at the duty-free shops. 免税店では買い物は一つもしませんでした。 Americans pay both federal taxes and state taxes. アメリカ人は連邦税と州税の両方を払っている。 Taxpayers are angry about wasteful government spending. 納税者は政府支出の無駄に怒っている。 We give foreign tourists the privilege of tax exemption. 外国人旅行者には免税の特権がある。 Do you have any tax-free articles? この店では免税品を扱っていますか。 A generous tax break will be provided to foreign companies that set up factories in the area. その地域に工場を設立する外国企業には、税が大幅に減免される。 I want to work from the taxpayers' point of view. 納税者の目線で努力を致したいと思います。 How many cigarettes am I allowed to take back duty free? 煙草はどのくらいまで免税で持ち帰れますか。 Donations to philanthropic programs are tax-exempt. 慈善事業への寄付は課税所得から控除されます。 In general people were against the consumption tax. 概して人々は消費税に反対だった。 The amount of money the government earns in taxes determines the amount of money it can spend on welfare. 税金から得られる金額によって政府が社会福祉に支出する金額を左右する。 His salary is 250 thousand yen per month. 彼の給料は税引きで月に25万円だ。 A new tax has been imposed on cigarettes. タバコに新税が課せられた。 People are crying out against the new tax. 人々は新しい税金に対して反対を叫んでいる。 I think they should put a heavy tax on imports. 輸入品には重い税金をかけるべきだと思う。 The consumption tax is now 5 percent in Japan. 消費税は日本では今5パーセントです。 The income from this source is tax-free. ここからあがる所得は無税である。 The people groaned under the burden of heavy taxation. 国民は重税に苦しんだ。 But so that we may not cause offense, go to the lake and throw out your line. Take the first fish you catch; open its mouth and you will find a four-drachma coin. Take it and give it to them for my tax and yours. だが私たちが無礼のないように、湖に行って,つり針を投げ,最初に釣れた魚を取りなさい。その口を開くと,4ドラクマ硬貨を見つけるだろう。それを取って,わたしとあなたの税として彼らに与えなさい。 I am of the opinion that the tax should be abolished. 私はその税は廃止すべきだという意見です。 Jack tried to evade paying his taxes. ジャックは脱税しようとした。 Beer is taxed according to its malt content, so low-malt beer is cheaper. ビールは麦芽の含有量によって課税されるから、発泡酒の方が安いんだよ。 The government has imposed a new tax on wine. 政府はワインに新たに税を貸した。 I was searched by the customs officers at the airport. 私は航空の関税で身体検査を受けた。 Watashi wa kōkū no kanzei de karada kensa o uketa. Opinions are divided on the issue of taxes. 課税問題で意見が分かれている。 Proponents of increased import duties are at odds with each other. 関税引き上げの提案国はお互いに反目しています。 Each taxpayer has the right to know where his money goes. 納税者は払った金の行方を知る権利がある。 The introduction of the new tax is expected to affect the entire economy. 新しい税の導入は経済全体に影響を与えるものと見られる。 The government lightened taxes. 政府は税金を軽くした。 High tariffs are the chief obstacles to free trade. 高関税が自由貿易への最大の障害になっている。 Will the government raise the consumption tax soon? 政府は近々、消費税を引き上げるつもりなのかしら。 Opinion against the direct tax was dominant. 直接税に反対する意見が支配的だった。