Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Where is Customs? | 税関はどこですか。 | |
| I want to work from the taxpayers' point of view. | 納税者の目線で努力を致したいと思います。 | |
| Many of us are hostile to the consumption tax. | 私たちの多くは消費税に反対である。 | |
| The government will tax your income. | 政府は君の収入に税金をかけるだろう。 | |
| The government has imposed a new tax on wine. | 政府はワインに新たに税を貸した。 | |
| Is this a tax-free shop? | この店は免税店ですか。 | |
| He schemed to evade tax. | 彼は脱税しようとたくらんだ。 | |
| Life begins when you pay taxes. | 税金を払うようになって、初めて人生が始まる。 | |
| The room charge is 100 USD a night plus tax. | 料金は、税別で一泊100ドルです。 | |
| I agree with your opinion about taxes. | 私は税金についてあなたの意見に賛成です。 | |
| That's including taxes. | 税込みですよ。 | |
| The room charge is $100 a night plus tax. | 料金は、税別で一泊100ドルです。 | |
| Please fill out the Customs Declaration Form. | 税関申告書に記入してください。 | |
| Tax officials are zeroing in on income tax evasion. | 税務署は所得税の脱税に目をひからせています。 | |
| They were burdened with heavy taxes. | 彼らは重税に悩まされた。 | |
| Since I am not familiar with tax, I will participate in a consulting service to receive advice. | 税金のことが良く分からないので、相談会に行って相談する。 | |
| The president wants to jump-start the sluggish economy by lowering taxes. | 大統領は減税によって、低迷している経済を活性化させることを望んでいる。 | |
| His salary is 250,000 yen per month. | 彼の給料は税引きで月に25万円だ。 | |
| I was searched by the customs officers at the airport. | 私は航空の関税で身体検査を受けた。 Watashi wa kōkū no kanzei de karada kensa o uketa. | |
| The new tax system comes into effect next year. | 新しい税制は、来年から実施される。 | |
| We must pay taxes. | 私たちは税金を納めなければならない。 | |
| The new tax law is full of loopholes. | 新しい税法は抜け穴だらけです。 | |
| Is this a duty-free shop? | ここは免税店ですか。 | |
| Heavy taxes are laid on wine. | ワインに重税が課せられている。 | |
| A new tax was imposed on wine. | 新しい税金がワインにかせられた。 | |
| Proponents of increased import duties are at odds with each other. | 関税引き上げの提案国はお互いに反目しています。 | |
| This tax is applied to all private-sector enterprises. | 今度の税金は全ての民間企業に適用される。 | |
| A 5% consumption tax is levied on purchases of most goods and services. | ほとんどの物やサービスの購入に対しては5%の消費税がかかる。 | |
| After getting through customs, I was free to go wherever I wanted. | 税関を通り抜けると、私は好きなところへどこへでも自由に行くことができた。 | |
| We give foreign tourists the privilege of tax exemption. | 外国人旅行者には免税の特権がある。 | |
| Does that price include tax? | それは、税込みの値段ですか。 | |
| There will be long lines at the Customs. | 税関では長い列が出来ているだろう。 | |
| I'm very much in favor of cutting taxes. | 私は減税に大賛成だ。 | |
| The king imposed heavy taxes on his people. | 王は国民に重い税を課した。 | |
| In general people were against the consumption tax. | 概して人々は消費税に反対だった。 | |
| I bought a camera free of tax. | 私は無税でカメラを買った。 | |
| Beer is taxed according to its malt content, so low-malt beer is cheaper. | ビールは麦芽の含有量によって課税されるから、発泡酒の方が安いんだよ。 | |
| Import goods are subject to high taxes. | 輸入品は高い課税対象だ。 | |
| These goods are free of duty. | これらの品物は免税品だ。 | |
| Please pay the tax. | 税金をお支払いください。 | |
| What's the price per night including all charges? | 税、その他全て込みだと1泊いくらですか。 | |
| I am of the opinion that the tax should be abolished. | 私はその税は廃止すべきだという意見です。 | |
| The goods are exempt from taxes. | この商品は免税品です。 | |
| We pay an income tax at varying rates according to the size of income. | 私達は収入に応じて所得税を払う。 | |
| The Prime Minister stated that he would not introduce a new tax without the consensus of public opinion. | 首相は国民の合意がなければ新税は導入しないと言明した。 | |
| What is the total price with all taxes included? | 全ての税を入れると合計でいくらになりますか。 | |
| The government imposed a new tax on cigarettes. | 政府は、タバコに新しい税金を課した。 | |
| We hope to lower the tariff. | 関税を下げることを望む。 | |
| High tax and poor sales bankrupted the company. | 高い税金と売上不振が同社を破産させた。 | |
| Where is the Customs Service? | 税関はどこですか。 | |
| How much is it including insurance and tax? | 保険、税金を含めて、合計金額はいくらになりますか。 | |
| I think they should put a heavy tax on imports. | 輸入品には重い税金をかけるべきだと思う。 | |
| Donations to philanthropic programs are tax-exempt. | 慈善事業への寄付は課税所得から控除されます。 | |
| Opinion against the direct tax was dominant. | 直接税に反対する意見が支配的だった。 | |
| The ruling party pushed its tax bill through. | 与党は強引に税制法案を通過させた。 | |
| They argued the new bill for hours. | 彼らはその新税法案を何時間も論じた。 | |
| Unfair tariffs are imposed on foreign products. | 海外製品に不公平な関税が課せられている。 | |
| Will the government raise the consumption tax soon? | 政府は近々、消費税を引き上げるつもりなのかしら。 | |
| He was arrested on charges of tax evasion. | 彼は脱税容疑で逮捕された。 | |
| A customs declaration is required. | 関税申告書が必要になります。 | |
| The French government has launched an online game that challenges taxpayers to balance the national budget. | 仏政府は国家予算の帳尻を合わせるよう納税者に挑むオンラインゲームを売り出した。 | |
| Taxes consist of direct taxes and indirect ones. | 税は直接税と間接税からなっている。 | |
| I really wonder how much the inheritance tax will amount to. | いったいどれくらいの相続税を払うことになるんだろう。 | |
| New indirect taxes were imposed on spirits. | 新たな間接税が強い酒類に対して課せられた。 | |
| We must look to the government for a tax cut. | 私たちは政府が減税してくれるのを期待すべきです。 | |
| High tariffs have become a barrier to international trade. | 高い関税が国際貿易の障害となっている。 | |
| The government finances are severely constrained because of falling tax revenues. | 国の財政は税収の落ち込みできわめて逼迫している。 | |
| President Reagan's tax program has not worked. | レーガン大統領の税政策はまだ功を奏していない。 | |
| The government decided to impose a special tax on very high incomes. | 政府は特に高額の所得に対して特別税を課すことを決定した。 | |
| His salary is 250 thousand yen per month. | 彼の給料は税引きで月に25万円だ。 | |
| Please pay the tax on the items over there. | この品の税金分はむこうでお支払い下さい。 | |
| This amount includes tax. | この額は税込みです。 | |
| The income from this source is tax-free. | ここからあがる所得は無税である。 | |
| The king exacted taxes from his people. | 王は人民から税を厳しく取り立てた。 | |
| The price doesn't include consumption tax. | 価格には消費税は含まれていません。 | |
| Is there any tax on this? | この品には税がかかりますか。 | |
| Taxation is based on income. | 税金は収入に基づく。 | |
| Is it possible to pass the tax accountant exam by self study? | 独学で税理士試験に合格出来るでしょうか。 | |
| Jack tried to evade paying his taxes. | ジャックは脱税しようとした。 | |
| We were in favor of reforming the tax laws. | 私たちは税法の改善を支持した。 | |
| Allan was lucky and passed the tax accountant examination. | アラン君は運良く税理士試験に合格しました。 | |
| They claimed credit for tax reduction. | 彼らは減税は自分たちの功績だと主張した。 | |
| Tax wise, it is an attractive arrangement. | 税に関して言えば、それは魅力的な制度だ。 | |
| They cry out against the new tax. | 彼らは新しい税金に反対して叫んでいるのです。 | |
| She is an old hand at spying on tax evaders. | 彼女は脱税を嗅ぎ出すのが得意である。 | |
| They are in favor of the reform of the tax laws. | 彼らは税法の改正を支持している。 | |
| The income tax rate increases in proportion to the salary increase. | 給与が増えるに比例して、所得税率もあがっていく。 | |
| A new tax has been imposed on cigarettes. | タバコに新税が課せられた。 | |
| High tax and poor sales bankrupted the company. | 重税とセールス不振のために会社は倒産した。 | |
| We have a legal obligation to pay our taxes. | 私達は税金を払う義務がある。 | |
| All these goods are heavily taxed. | これらの商品にはみな重い税金がかかっている。 | |
| Where can I get hold of a good tax lawyer? | どこかにいい税理士はいないものだろうか。 | |
| Our tax system is still without coherent philosophy. | わが国の税制にはいまだに一貫した哲学がない。 | |
| The tax increases affected our lives greatly. | 増税がわれわれの生活にかなりの影響を及ぼした。 | |
| The king imposed heavy taxes on the people. | 王は人民に重税を課した。 | |
| I didn't buy anything at the duty-free shops. | 免税店では買い物は一つもしませんでした。 | |
| He advocated the reduction of taxes. | 彼は減税を唱えた。 | |
| The LDP brought out a bill to raise taxes, but they met with such violent opposition that they backed down. | 自民党は増税の法案を提出したが、猛烈な反対にあって撤回した。 | |
| We paid customs on jewels. | 宝石の関税を払った。 | |
| They charge tax on liquor in the U.S. | 米国では酒類に税金をかける。 | |