Candidates traded blows over the proposed tax cut.
候補者たちは減税法案をめぐって応酬しました。
Our tax system is still without coherent philosophy.
わが国の税制にはいまだに一貫した哲学がない。
I wonder if his tax returns will stand close examination.
彼の税金の申告は細かく調べられても大丈夫なのかしら。
The government has declared its intention to reduce taxes.
政府は減税の意向を明言した。
Is this a duty-free shop?
ここは免税店ですか。
We hope to lower the tariff.
関税を下げることを望む。
The voters won't put up for a tax hike.
選挙民は増税にがまんできません。
One-fifth of my wages go to taxes.
私は給与の5分の1を税金で取られてしまう。
I want to work from the taxpayers' point of view.
納税者の目線で努力を致したいと思います。
We must pay the tax.
私たちは税金を納めなければならない。
The amount of money the government earns in taxes determines the amount of money it can spend on welfare.
税金から得られる金額によって政府が社会福祉に支出する金額を左右する。
High tariffs are the chief obstacles to free trade.
高関税が自由貿易への最大の障害になっている。
The company's profit amounted to $250 million before tax.
その会社の税引き前利益は2億5000万ドルだった。
The ruling party pushed its tax bill through.
与党は強引に税制法案を通過させた。
Tax cuts are often used as a major fiscal tool to stimulate the economy.
減税はしばしば経済を刺激する重要な財政政策手段として使われる。
The laws oblige all citizens to pay taxes.
法律はすべての市民に税を払うように義務づけている。
We paid customs on jewels.
宝石の関税を払った。
Commodity tax is not included in the price.
この価格には、物品税は含まれていません。
I would like to stress that it is more convenient to control tariffs as a bloc rather than country by country.
関税を国ごとではなくブロックでコントロールする方が好都合であることを強調したい。
The room charge is 100 USD a night plus tax.
料金は、税別で一泊100ドルです。
What's the price per night including all charges?
税、その他全て込みだと1泊いくらですか。
Our representative argued against the new tax plan.
我々の代表は新税の計画に異論を唱えた。
He advocated reduction of taxes.
彼は減税を唱えた。
I was searched by the customs officers at the airport.
私は航空の関税で身体検査を受けた。 Watashi wa kōkū no kanzei de karada kensa o uketa.
Japanese bureaucrats are nothing but traitors to the country who covet our tax money and will continue the practice of amakudari until the country is bankrupt.
日本の官僚達は国家が破綻するまで天下りを続けて税金をむさぼる国賊に過ぎない!
The price doesn't include consumption tax.
価格には消費税は含まれていません。
Where is the Customs Service?
税関はどこですか。
How much is it including insurance and tax?
保険、税金を含めて、合計金額はいくらになりますか。
How many cigarettes am I allowed to take back duty free?
煙草はどのくらいまで免税で持ち帰れますか。
What is the total price with all taxes included?
全ての税を入れると合計でいくらになりますか。
The goods are exempt from taxes.
この商品は免税品です。
Most Japanese opposed a tax increase.
大部分の日本人が増税に反対した。
This camera is dutiable.
このカメラには関税がかかります。
A special tax was imposed on imported cars.
特別の税が輸入された自動車に課せられた。
The French government has launched an online game that challenges taxpayers to balance the national budget.
仏政府は国家予算の帳尻を合わせるよう納税者に挑むオンラインゲームを売り出した。
I really wonder how much the inheritance tax will amount to.
いったいどれくらいの相続税を払うことになるんだろう。
The income tax rate increases in proportion to the salary increase.
給与が増えるに比例して、所得税率もあがっていく。
What sort of thing must I pay tax on?
どんな品物に税金がかかりますか。
A generous tax break will be provided to foreign companies that set up factories in the area.
その地域に工場を設立する外国企業には、税が大幅に減免される。
Is this a tax-free shop?
この店は免税店ですか。
Honesty doesn't pay under the current tax system.
現在の税制下では正直者が馬鹿を見る。
I didn't buy anything at the duty-free shops.
免税店では買い物は一つもしませんでした。
Life begins when you pay taxes.
税金を払うようになって、初めて人生が始まる。
Unless Japan eliminates those unfair tariffs, the U.S. will impose sanctions.
日本がそれらの不当な関税を撤廃しなければ、アメリカは制裁措置を取るだろう。
A 5% consumption tax is levied on purchases of most goods and services.
ほとんどの物やサービスの購入に対しては5%の消費税がかかる。
A 10% tax will be withheld from the payment to you.
あなたの支払から10%を税として天引きします。
They falsified the account balances to evade the tax.
彼らは税金を逃れるために帳じりをごまかした。
The company announced a profit of $200 million after tax.
同社の税引き後利益2億ドルを計上した。
The company moved its corporate domicile to Hong Kong for tax purposes.
会社は税金上の目的で本社所在地を香港に移した。
They are in favor of the reform of the tax laws.
彼らは税法の改正を支持している。
The price includes tax.
その値段は税金を含みます。
Are the profits exclusive of taxes?
利益は税金抜きですか。
Father is trying to figure out his tax.
父は税金の計算をしている。
Heavy taxes are laid on wine.
ワインに重税が課せられている。
The government has imposed a new tax on wine.
政府はワインに新たに税を貸した。
The income tax rate increases in proportion as your salary rises.
給与が増えるに比例して、所得税率もあがっていく。
The government lightened taxes.
政府は税金を軽くした。
He advocated the reduction of taxes.
彼は減税を唱えた。
Allan was lucky and passed the tax accountant examination.
アラン君は運良く税理士試験に合格しました。
We think that it's our duty to pay taxes.
税金を払うのは私達の義務だと考える。
Do you have anything to declare?
課税品をお持ちですか。
There is a heavy tax on tobacco.
タバコにかけられている税は高い。
President Reagan's tax program has not worked.
レーガン大統領の税政策はまだ功を奏していない。
Please pay the tax on the items over there.
この品の税金分はむこうでお支払い下さい。
We have to pay taxes by March 15.
私たちは3月15日までに税金を払わなければならない。
A heavy tax was imposed on whiskey.
ウイスキーには重税が課せられていた。
His salary is 250,000 yen per month.
彼の給料は税引きで月に25万円だ。
His salary is 250 thousand yen per month.
彼の給料は税引きで月に25万円だ。
If you were footing the bill, you wouldn't say that.
もし、あなたが税金を払う身であれば、そんなことは言わないはずですよ。
I agree with your opinion about taxes.
税金に関するあなたの意見に同感です。
High tariffs have become a barrier to international trade.
高い関税が国際貿易の障害となっている。
A new tax has been imposed on cigarettes.
タバコに新税が課せられた。
That's just a waste of taxpayer money.
それは納税者のお金の無駄遣いだけですよ。
The people groaned under the burden of heavy taxation.
国民は重税に苦しんだ。
Please pay the tax.
税金をお支払いください。
The king imposed heavy taxes on the people.
王は人民に重税を課した。
There will be long lines at the Customs.
税関では長い列が出来ているだろう。
Where can I get hold of a good tax lawyer?
どこかにいい税理士はいないものだろうか。
In the OECD survey, northern European countries are keeping their high ranking in tax-rates.
OECDの調査で北欧諸国が税率において世界の上位をキープした。
The government started tax reform.
政府は税制改革に着手した。
The VAT in Germany is 19 per cent.
ドイツでは19%の消費税が課せられています。
He wished to keep the bank accounts separate for tax purposes.
税金のために彼は銀行口座を個別にしておきたかった。
Will the government raise the consumption tax soon?
政府は近々、消費税を引き上げるつもりなのかしら。
Do you have any tax-free articles?
この店では免税品を扱っていますか。
That's including taxes.
税込みですよ。
The government made an announcement to the effect that taxes would be raised.