Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I've never seen that kind of tree before. | 私はこれまでにその種の木は見たことが無い。 | |
| Mistakes like these are easily overlooked. | この種の間違いは見逃しやすい。 | |
| Because of the difference in climate, the same crop is not cultivated in the North and East of the country. | 気候の違いのため、同種の穀物が国の北部、東部においては収穫されていない。 | |
| All books may be divided into two classes. | 全ての書物は二種類に分類できると言ってよい。 | |
| That kind of behavior is characteristic of the boy. | ある種の行動はその少年に特徴的だ。 | |
| He comes into contact with all kinds of people. | 彼は色々な種類の人と接触する。 | |
| These types of books have almost no value. | こういう種類の本はほとんど価値がない。 | |
| He is the boast of his parents. | 彼は両親の自慢の種だ。 | |
| There are 10 types of people in the world: those who understand binary, and those who don't. | 世の中には10種類の人間がいる。二進法が分かる者と分からない者だ。 | |
| While there is concern about children's development, there is uncertainty about giving them a lot of lee-way. | 子供が心配の種になるのは事実であるが、ゆとりを与えてくれるかは不確実である。 | |
| There are still some savage tribes on that island. | その島にはまだ未開の種族がいる。 | |
| This species holds the record for long-distance migration. | この種は長距離移動の記録を持っています。 | |
| He is in touch with all kinds of people. | 彼は色々な種類の人と接触する。 | |
| Racial problems are often the cause of social unrest. | 人種問題はしばしば社会不安のもとになる。 | |
| If you do that, you're going to subject yourself to ridicule. | そんなことをすれば笑いものの種なるよ。 | |
| The suit materials of this sort will not stand up well. | この種の洋服地は持ちがよくないだろう。 | |
| By using four types of metal, specific frequency resonance is suppressed. | 四種類の金属を使うことで特定の共振を抑えます。 | |
| The peasant scattered the seeds of grain. | 農民が穀物の種を蒔いた。 | |
| Farmers sow seeds in the spring. | 農夫は春になると種をまく。 | |
| While there is life, there is hope. | 命あっての物種。 | |
| This is the same type of camera as the one I lost. | これは私がなくしたのと同じ種類のカメラだ。 | |
| We're a mixed group and I never knew who was a Serb, a Croat or a Muslim. | 私たちは、いろんな人種の混ざり合った集団だから、私は、誰がセルビア人で、誰がクロアチア人で、誰がイスラム教徒かなんてちっとも知らなかったわ。 | |
| The species will be made extinct by the end of this century. | その種は今世紀の終わりまでに絶滅させられるでしょう。 | |
| Some species gradually develop elaborate repertoires of dozens or even hundreds of variants of a basic song. | いくつかの種は基本の歌に対する何十、いや何百もの変化形をもつ洗練されたレパートリーを次第に発展させていく。 | |
| You must sow before you can reap. | 蒔かぬ種は生えない。 | |
| Life's seed is laid. | 命の種はまかれた。 | |
| He comes into contact with all kinds of people. | 彼はあらゆる種類の人と接触する。 | |
| Japanese industries export various products to America. | 日本の産業は種々の製品をアメリカに輸出している。 | |
| That there are various conflicts, frictions, within the races of man is a point made clear within this book as well. | 人種間には様々な葛藤、軋轢があることは、本書においても明らかにされているところである。 | |
| As a man sows, so he shall reap. | まいた種は自分で刈り取らなければならない。 | |
| Tiger lilies are one species of the lily family. | オニユリはユリ科に属する1つの種である。 | |
| They are nature's laboratory for all kinds of plant, animal and insect life. | それはあらゆる種類の植物、動物、及び昆虫のための実験室である。 | |
| Many kinds of flowers come out in the middle of April. | 4月の中頃には、たくさんの種類の花が咲く。 | |
| He's some kind of manservant for her. | 彼はある種彼女の下僕だな。 | |
| He is in touch with all kinds of people. | 彼はいろいろな人種の人とコンタクトを取っている。 | |
| What kind of fruit do you like best? | どんな種類の果物が一番好きですか。 | |
| Saying "I'm not a racist, but..." in an introductory manner can sometimes be passed off as racist. | 『私は人種差別主義者ではありませんが、』と前置きするような文に限って、往々にして人種差別的であったりするものだ。 | |
| The man was used to treating this kind of wound. | その男はこの種の傷の手当に慣れていた。 | |
| Many ethnic groups traditionally give money as a wedding gift. | 結婚の贈り物として伝統的にお金を与える人種集団はたくさんある。 | |
| Many species of insects are on the verge of extinction. | 多くの種類の昆虫が絶滅の危機に瀕している。 | |
| This kind of cat doesn't have a tail. | この種の猫には尾が無い。 | |
| The prices of certain foods vary from week to week. | ある種の食べ物の値段は毎週変化する。 | |
| What kind of music has been popular lately? | どんな種類の音楽が最近流行ってるんですか? | |
| A pair of leather gloves is a must when you work with these machines. | この種の機械を使う時には、皮の手袋は必需品だね。 | |
| Man is the only animal subject to becoming an imbecile. | ヒトは、バカになってしまう唯一の対象種です。 | |
| The farmer plants the corn in the spring. | 農夫は春にとうもろこしの種をまく。 | |
| I read three kind of newspapers in order to keep abreast with the times. | 私は時勢に遅れないように3種類の新聞を読んでいる。 | |
| Existing legislation does not take diversity of races into account. | 現行の法律は人種の多様性を考慮していない。 | |
| Suppressing one's anger is a virtue. | 怒りを抑えることは一種の美徳である。 | |
| Some day you will have to reap the harvest of your own sowing. | 君はいつか自分でまいた種を刈り取らなければならないだろう。 | |
| We export various kinds of computers all over the globe. | 我が社は世界中にあらゆる種類のコンピューターを輸出している。 | |
| There are two ways of using the infinitive as an adjective, 1. attributive, 2. predicative. Naturally 2. is a subject complement. | 不定詞の形容詞的用法には2種類あり、①限定用法、②叙述用法。②はもちろん主格補語です。 | |
| The gardener had tulips of various kinds. | 植木屋さんはさまざまな種類の鬱金香を持っていた。 | |
| That kind of dress is now in fashion. | あの種の服が今流行だ。 | |
| That's because Shintoism and Buddhism are practiced in their daily customs instead of as their religion. | 神道も仏教も、日本では宗教と言うよりも日常的な習慣の一種のようになってしまっているのです。 | |
| I'm really good at figuring out these kinds of problems. | こういう種類の問題を解くのはとても得意なんです。 | |
| I am accustomed to eating this sort of food. | この種の食べ物は食べ慣れています。 | |
| He is very talented musically, able to play at least 5 instruments. | 彼は非常な音楽的才能に恵まれており、少なくとも5種の楽器を演奏することができる。 | |
| Strictly speaking, the bamboo is a kind of grass. | 厳密に言えば、竹は草の一種である。 | |
| A whale is a sort of mammal. | 鯨は一種のほ乳動物である。 | |
| Existing legislation does not take diversity of races into account. | 現行法は人種の多様性を考慮に入れていない。 | |
| Her talkativeness is a pain in the neck. | 彼女の話好きは悩みの種だ。 | |
| This type of blouse is beginning to be dated. | この種のブラウスは流行遅れになりかけている。 | |
| The farmer sowed his field with wheat. | その農民は畑に麦の種をまいた。 | |
| Air is a mixture of several gases. | 空気は数種の気体の混合物である。 | |
| I do not much care for this kind of drink. | 私はこの種の飲み物はあまり好まない。 | |
| This kind of experience is familiar to everyone. | この種の経験は誰にも馴染み深い。 | |
| There is still serious racial hatred against black people. | 黒人に対するひどい人種的憎悪はまだ存在している。 | |
| Each year some 4500 different Pop LPs appear. | 毎年およそ4500種のポピュラーのLPが登場する。 | |
| Each way of sleeping is likely to produce a different kind of adult. | それぞれの眠り方がそれぞれ異なった種類の大人を作る可能性はある。 | |
| The farmer is scattering seeds over the field. | 農夫が畑に種を蒔いている。 | |
| After all, different people have different ways of eating, according to the kinds of food which they have traditionally eaten. | 結局のところ、人間が異なれば、彼らが伝統的に食べてきた食べ物の種類によって、食べ方も異なるということだ。 | |
| We associate the name of Darwin with The Origin of Species. | ダーウィンというと「種の起源」を連想する。 | |
| What kind of animals live around here? | この辺にはどんな種類の動物が生息していますか。 | |
| He fought against racial discrimination. | 彼は人種差別と戦った。 | |
| The high performance and the elegant design of this model have combined to give it a high reputation. | 性能のよさとデザインの優美さが両々相まって本機種の声価を高めてきた。 | |
| There are still some savage tribes on that island. | その島には未開種族がいる。 | |
| I'll take three of each kind. | 1種類3個ずつください。 | |
| Cancer may be related to viruses of some kind. | ガンはある種のウイルスと関係があるかもしれない。 | |
| The Supreme Court attacks school segregation. | 最高裁が人種分離教育を攻撃。 | |
| Certain animals are fast disappearing. | ある種の動物はどんどん数が減ってきている。 | |
| Some animals can sense the coming of a storm. | ある種の動物は嵐の訪れを感じ取る事ができる。 | |
| This lake abounds in various kinds of fish. | この湖には様々な種類の魚がいる。 | |
| Accordingly, besides noun declension patterns, there also existed a greater variety of verb conjugation patterns than in Modern English. | このように、名詞の変化のパターンがある他に、動詞の語形変化も現代英語よりもいろいろな種類がありました。 | |
| I'm not particularly keen on this kind of music. | 私はこの種の音楽が特に好きというわけではない。 | |
| There's a certain pleasure in pointing out other people's errors. | 他人の誤りを指摘することにはある種の喜びがある。 | |
| There are many different races in the world. | 世界にはいろいろな人種がいる。 | |
| We put vegetable seeds in the field. | 私たちは畑に野菜の種をまいた。 | |
| I'm not good at this sort of thing. | 私はこういった種類のことは苦手です。 | |
| The significant point as regards the segregation problem is to clarify the value system of each group. | 人種差別問題に関する重要な点は、それぞれのグループの価値体系を明らかにすることである。 | |
| He knows all manner of animals. | 彼はあらゆる種類の動物を知っている。 | |
| The United States has many kinds of climates. | 合衆国には何種類もの気候がある。 | |
| I hear some tribes in eastern Africa live on milk products. | 東アフリカの種族の中には、乳製品を主食にしているのがあるそうだ。 | |
| No autumn fruit without spring blossom. | 蒔かぬ種は生えぬ。 | |
| I'd rather die than yield to this sort of demand. | この種の要求に屈するくらいなら死んだ方がましだ。 | |
| He is an expert at solving such problems. | 彼はその種の問題を解決する名人だ。 | |
| I grow many kinds of roses. | 私は多くの種類のバラを栽培している。 | |
| Just as all kinds of communication methods are increasing, human relationships are becoming weak. A perfect case of mistaking means for ends. | コミュニケーションの方法が多種にわたって増加する一方で人間関係が希薄なものになりつつある。まさに本末転倒だ。 | |
| Those college students give me a bad headache. | あの学生たちのことを考えると本当に頭痛の種だ。 | |
| New York is sometimes referred to as the melting pot of races. | ニューヨークは時々人種のるつぼと呼ばれる。 | |