The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '積'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
You have to be aggressive to be a success.
出世するためには積極的な人間でなければならない。
Snow lay all over the ground.
雪はあたり一面に積もっていた。
I'll pay you back with my calculus notes.
お返しに微積分のノートを貸してあげるわ。
She accumulated a fortune by investing wisely.
賢明な投資をして彼女は一財産を蓄積した。
There was a neat pile of books in the corner of the room.
部屋の隅に本がきちんと積み重ねられていた。
I think that Japanese students are very good at gathering knowledge.
日本の学生は知識を蓄積する事は大変得意だ。
The ship loaded in two days.
船は2日で船荷を積んだ。
Learning calculus requires a lot of practice.
微積分を学ぶには、練習問題をたくさんこなす必要があります。
We would like to ask you to reduce the prices quoted for STL#3456 by 5%.
STL#3456の見積価格を5%値引きしていただけませんか。
He played an active part in the revolution.
彼はその革命で積極的な役割をした。
I haven't had time to do the dishes for two days; they are in a pile in the kitchen sink.
この2日間皿洗いする時間もないよ。キッチンの流しに山積みしているよ。
Please estimate the losses by Friday at the latest.
遅くとも金曜日には損失の見積もりを出してください。
Steel production is estimated to reach 100 million tons this year.
今年の鉄鋼生産は1億トンに達するものと見積もられている。
Americans accumulated their trade deficits by living far beyond their means.
アメリカ人が貿易赤字を累積したのは、限度を超えたぜいたくをしたからですよ。
Don't risk putting everything in one boat.
一隻の船に全部を積む冒険をするな。
The bricklayer calculated that he would need 500 bricks for the wall.
煉瓦職人はその塀には500個のレンガが必要だと見積もった。
Leaves lay thick in the lane.
小道に落ち葉が厚く積もっていた。
We estimated his losses at 100 dollars.
私たちは彼の損害は100ドルと見積った。
The statistical data presented in her paper is of great use for us in estimating the frequency of the movement.
彼女の論文に提出された統計データは、その頻度を見積もるのに大いに役立つ。
Integrative medicine refers to a many faceted medical approach that emphasises individual differences and aggressively includes the latest scientific techniques based on modern Western medicine as well as various other medical systems like traditional med
We are looking forward to receiving your quote as soon as possible.
できるだけ早くお見積書をいただけますようにお願いします。
We estimated the damage at 1000 dollars.
私達はその損害を1000ドルと見積もった。
He is a man of wide experience.
彼は幅広い経験を積んでいる人だ。
No amount of money will change his mind.
いくら金を積んでも彼の気持ちは変わらないでしょう。
It has been estimated that, as a result of the destruction, fifty species of wildlife are disappearing from the earth each day.
破壊の結果、毎日50種類もの野生の動植物が消滅していると見積もられている。
The vessel was loaded with coal, lumber, and so on.
その船には石炭や材木などが積まれていた。
The snow that had piled up on the roof at night came down with a thud.
夜の間に屋根に積もった雪がガサッと落ちてきた。
They are loading oil into the ship.
彼らは石油を船に積み込んでいる。
If you have a positive attitude, you are looking for ways to solve the problems that you can solve, and you are letting go of the things over which you have no control.
積極的な姿勢があれば、解決できる問題はそのやり方を求め、掌握できない事柄からは手を引くことになる。
The field measures more than 300 acres.
畑は面積が300エーカー以上ある。
I estimate that the work will cost more than $10,000.
私はその工事は1万ドル以上かかるだろうと見積もっている。
Dust had accumulated on my desk during my absence.
私の不在中に埃が机の上に積もっていた。
The lack of modern post facilities caused trouble for many shippers.
近代的な港湾施設がないために、多くの船積み業者が不便を被った。
It must have been broken during shipping.
船積みの時壊れたに違いない。
Thanks to you, the backlog of tedious work has been completed.
積み重ねた退屈な仕事がおかげさまで済んできた。
Some economists estimate that housewives' services, valued in money, would amount to about 25% of GNP.
I would like to know whether or not my luggage was reshipped to Tokyo.
私の手荷物が東京で積み替えられてしまったのかどうか知りたいのです。
She left the old newspapers lying in a heap.
彼女は古新聞紙を山積みにして置いておいた。
It is estimated that there are over half a million words in English.
英語には50万語以上の単語があると見積もられた。
Hotly debated topics: proactive stance against discrimination and school busing.
論争の多い話題:積極的差別是正措置とバス通学。
Science is far more than a collection of facts and methods.
科学は単に事実と方法論の集積では決してない。
We estimate the damage at one thousand dollars.
損害は千ドルと見積もりしています。
Snow lies thick on the ground.
雪が地面に厚く積もっている。
She took an active part in the women's lib movement.
彼女は婦人解放運動で積極的に活躍した。
For quantities of 20 or more, we can allow you a special discount of 10% on the prices quoted.
20以上の注文につきましては、見積りより10%引きの特別価格でご提供します。
We found that there is no information about freight and insurance in your quote.
見積書には配送料と保険料についての記載がありませんでした。
And, above all, I will ask you to join in the work of remaking this nation, the only way it's been done in America for 221 years — block by block, brick by brick, calloused hand by calloused hand.
My grandmother attributes her good health to active living.
私の祖母は、健康なのは積極的な生き方のせいたと思っている。
He calculated that it would cost him 100 dollars.
彼はそれに100ドルかかると見積もった。
It is the last straw that breaks the camel's back.
ぎりぎりの重荷を負ったラクダはわら1本でも積ませたら参ってしまう。
He tried to accumulate wealth.
彼は富を蓄積しようとした。
The lorry had to stop because its load had fallen off.
積み荷が落ちたので、トラックは停車しなければならなかった。
The actual cost was higher than the estimate.
実際にかかった費用は見積もりより高かった。
Would you kindly quote your best price?
最も良い価格で見積もって下さい。
And so the method that works is treading down the snow to harden it, making blocks and piling them up.
それで雪を踏み固めてブロックを作り、それを積むような方法が適しているんですね。
We loaded our baggage into the car.
私たちは荷物を車に積み込んだ。
If you stack the dishes up by the sink, I'll do them later.
流しの横にお皿を積んでおいてくだされば、後で私が洗います。
But I will always be honest with you about the challenges we face. I will listen to you, especially when we disagree. And above all, I will ask you to join in the work of remaking this nation, the only way it's been done in America for 221 years; block by