The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '空'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Let me know when you will arrive at the airport.
あなたがいつ空港に着くか教えて下さい。
Evaporation from oceans, lakes, and rivers creates 90% of the water in air.
空気中の水分の内90%は海洋、湖沼、河川から蒸発したものだ。
Is it possible to take a shuttle bus from the airport to the hotel?
空港からホテルまでシャトルバスを利用できますか。
Also, after it is whipped, a fluffy texture emerges.
また、空気を含ませることにより、もふもふ感が出ます。
We cannot do without air and water.
水と空気なしでは、われわれは生きていけない。
The discussion produced a great deal of noise, but no forward motion.
議論が空回りして一向に発展しなかった。
I dragged the heavy baggage to the airport.
私は重い荷物を空港まで引きずって行った。
There are more stars in the sky than I can count.
空には数え切れないほど星が出ている。
The face of thy mother's reflected in the sky.
汝の母親の顔が空に映し出される。
In his fantasy, he imagined he was a famous writer.
空想の中では、彼は有名な作家になっていた。
I'm going to see her off at the airport at 2:00.
2時に空港に見送りに行きます。
All the events described in this story are imaginary.
この物語の中で書かれているすべての出来事は架空のものです。
There was room for one person in the car.
車には一人分の空きがあった。
He got ideas into his head.
彼は空想を抱いた。
Fill the tires with air.
タイヤに空気をいっぱい入れよ。
He looked up at the stars.
彼は星空を見上げた。
The tree was clearly defined against the sky.
その木は空にくっきりと浮かび上がっていた。
It looks like the train going to the airport is down, what shall we do?
空港まで行く電車が止まっているみたいなのですが、どうしたらいいのでしょうか?
Throat and nose membranes hurt by dry air allow cold viruses to enter more easily. It is important to carry out sensible counter plans against the cold with heaters and against the dryness with humidifiers.
When warm, light, air crosses mountains it rises into the upper atmosphere and does not fall back to the ground. In this, and other, ways wind changes with the terrain.
I'm sorry we couldn't get you a seat on first class.
申し訳ございません。ファーストクラスには空席がありません。
Water is as precious as air to man.
人間にとって水は空気と同じくらい貴重だ。
Please tell me how to get to the airport.
空港へどう行けばよいのか教えて下さい。
Kennedy Airport, please.
ケネディ空港まで頼むよ。
I have been to the airport to see my father off.
父を見送りに空港へ行って来たところだ。
Do you know the reason why the sky looks blue?
なぜ空が青く見えるか知っていますか。
How long does it take for the airport shuttle to get to the airport?
空港バスで空港まで行くにはどのくらいかかりますか。
He often stays away from home on the weekend.
彼は週末によく家を空ける。
Our company's agent in Rio will meet you at the airport.
我が社のリオの代理人が空港であなたを出迎えます。
There was not a cloud in the sky.
空には一片の雲もなかった。
Both Ken's mother and her friend will arrive at the airport soon.
健のお母さんと友人の両方ともまもなく空港に着くでしょう。
The bluebird carries the sky on his back.
青い鳥はその背中に青空を背負って来る。
Without air and water, nothing could live.
空気と水がなかったら、何も生きられないであろう。
The air of Sydney is cleaner than that of Tokyo.
シドニーの空気は東京よりきれいです。
The boomerang hurtled whistling through the air.
ブーメランは音を立てて空中を飛んだ。
But for air, nothing could live.
空気がなければ何物も生きられない。
The air-conditioner isn't taking in enough air.
エアコンが空気を充分吸い込んでいない。
The tower looks beautiful against the evening sky.
夕空に映えて塔が美しく見える。
Arriving at the airport, I saw the plane taking off.
空港に着くと、その飛行機が飛び立つのが見えた。
The sky was ablaze with fireworks.
空は花火で光り輝いていた。
I'm at Narita Airport right now.
今成田空港にいます。
She took the trouble to meet her friend at the airport.
彼女は労を惜しまず空港へ友人を迎えに行った。
He drank a bottle of wine.
彼はワインをボトル一本空けた。
The air is a medium for sound.
空気は音の媒体だ。
The bigger a city grows, the dirtier the air and water become.
都市が大きくなればなるほど、空気や水は汚れてくる。
There was a tense atmosphere in the room.
部屋には切迫した空気がみなぎっていた。
You needn't have hurried to the airport.
君は空港に急いで行く必要はなかったのだ。
"I'm hungry," said the little white rabbit, so they stopped and ate the bloom of a large hyacinth.
「お腹が空いた」と小さい白ウサギが言ったので、彼らは立ち止まって大きなヒヤシンスの花を食べた。
I found the box empty.
その箱は空であることがわかった。
We aren't very hungry yet.
私達はまだあまりお腹は空いていない。
A plane is flying above the city.
町の上空を飛行機が飛んでいる。
Houses should be built so as to admit plenty of light as well as fresh air.
家というものは、十分な新鮮な空気はもちろんのこと十分な光を入れるように作られるべきである。
Is this seat free?
この席は空いていますか。
Hunger drove him to steal.
空腹に耐えられず彼は盗みを働いた。
I was deceived by the blue sky and brought no umbrella.
青空にだまされて傘を持ってこなかった。
He remembered that Room 418, a very small room, was empty.
彼は418号室というとても狭い部屋が空室だったことを思い出しました。
The kite soared upwards with the swiftness of a bird.
凧は鳥のような速さで空に舞い上がった。
Thanks to the development of aircraft, the world has become much smaller.
航空機の発達のおかげで、世界はずっと狭くなった。
A full moon is shining bright in the sky.
満月が空にさえている。
Are there still some empty seats?
まだ空席がありますか。
All the doctor's efforts were in vain and the man soon died.
医者の努力も空しく、その男はまもなく死んでしまいました。
Dragons are imaginary animals.
龍は空想の動物だ。
The USA will only use air strikes in the country as a last resort.
アメリカは最後の手段としてしかその国を空爆しないだろう。
The box is almost empty.
その箱はほとんど空です。
I was too hungry to speak.
私は空腹のあまり口もきけなかった。
He gave me a ride to the Narita airport.
成田空港まで車で送ってくれた。
This will go down in history as the greatest event that has ever taken place.
これは空前の大事件として歴史に残るでしょう。
Are airplane tickets expensive?
航空機のチケットは高いですか。
I'll call as soon as I am at the airport.
空港に着いたらすぐに電話します。
Air traffic controller is an extremely high pressure job.
航空管制官はすごく集中力がいる仕事だ。
The helicopter is hovering overhead.
ヘリコプターが上空を旋回した。
Thai Air celebrates its 50th anniversary this year.
今年タイ航空は50周年記念を祝います。
Noise is the most serious problem for those who live around the airports.
騒音は空港の周辺に住んでいる人々にとって最も深刻な問題である。
The sun in the sky never raised an eye to me.
空の太陽は俺に目もくれやしない。
The sea gull glided on the wind.
カモメは風に乗って滑空した。
The next train to the airport departs from platform 2.
空港行きの次の電車は二番ホームから出る。
The apple appeased my hunger temporarily.
そのリンゴは一時的に私の空腹を満たしてくれた。
He went outside for a breath of fresh air.
彼は新鮮な空気を吸うためにちょっと外に出た。
My husband likes to have a drink in the evening. He drinks 6 or more bottles of sparkling wine and 5 or 6 bottles of warm sake. Sometimes he has a day where he doesn't drink, but it has never lasted for more than two days.