UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '空'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The colors of the sea and the sky blend into each other.海と空の色がお互いに溶け合っている。
Fill in the blanks.空所を補充せよ。
That house appears deserted.あのいえは空き家のようだ。
The sky clouded over.空はすっかり曇った。
The box is empty. But give it a touch.箱は空っぽだ。でもさわってみろよ。
May I accompany you to the airport?空港まで一緒に行っても良いですか。
We have three spare rooms, none of which can be used.空き部屋は三つありますが、どれも使用できません。
He got ideas into his head.彼は空想を抱いた。
The next train to the airport departs from platform 2.次の空港行きの列車は2番ホームから出発する。
The plane will arrive at the airport thirty minutes late.飛行機は30分遅れて空港に着きます。
As you go up higher, the air becomes thinner.高く登るにつれて、空気は希薄になる。
I am a hungry spider.私は空腹のクモです。
The stars were brilliant in the clear night sky.晴れた夜空に星はきらきらと輝いていた。
We need fresh air.私達には新鮮な空気が必要だ。
How long does the airport bus take to get to the airport?空港バスで空港まで行くにはどのくらいかかりますか。
Clouds were floating in the blue sky.青空に雲がぽっかりと浮かんでいた。
The stars were twinkling in the sky.星が空できらきら光っていた。
I hope to visit this airport again.この空港にまた来たいと思う。
Judging from how the sky looks, we're going to be in for some good weather.この空模様ではよい天気になりそうだ。
Judging from the look of the sky, it is likely to rain.空模様から判断すると、雨になりそうだ。
Air as well as sunlight is, needless to say, indispensable to our daily life.もちろん空気は日光とともに、毎日の生活に欠かせぬものである。
There was a tense atmosphere in the room.部屋には切迫した空気がみなぎっていた。
Hunger urged him to steal.彼は空腹から盗みを働いた。
Light waves travel through space and various kinds of materials.光の波は空間や様々な種類の物質の中を通って進む。
The USA will only use air strikes in the country as a last resort.アメリカは最後の手段としてしかその国を空爆しないだろう。
If there was no air, man could not live for even ten minutes.もし空気が無ければ、人は十分間でさえ生きられない.
I had a glimpse of a UFO in the night sky.夜空にUFOがちらりと見えた。
The dragon is an imaginary creature.竜は空想上の生き物だ。
But for air, nothing could live.空気がなければ何物も生きられない。
Do you ever dream about flying through the sky?君は空を飛ぶ夢を見る事がありますか。
If I had eaten breakfast this morning, I would not be hungry now.今朝、朝食を取っていたなら、今、空腹ではないだろうに。
The helicopter is hovering overhead.ヘリコプターが上空を旋回した。
We ran into each other at the airport.思いがけず私達は空港で出くわした。
Fruit trees require a large amount of space in which to grow.果実がなる樹木は、成長するための空間がかなり必要だ。
The box is almost empty.その箱はほとんど空です。
As soon as he arrived at the airport, he phoned his office.空港に着くとすぐ彼は会社に電話をした。
When I awoke this morning, I felt hungry.今朝目が覚めたとき、空腹感を覚えた。
Are you available tonight?今晩お空きですか。
It's invigorating to breathe the brisk, fresh mountain air.山でおいしい空気をすうと気分も爽快です。
The stars are glittering above.星が空にきらきら輝いている。
He often stays away from home on the weekend.彼は週末によく家を空ける。
You are hearing things.空耳ですよ。
Are you free on Wednesday?水曜日は空いていますか。
When air dries, it makes thirsty and cough.空気が乾くと、喉も渇いて咳が出る。
Is there space for another person?もう1人分の空きはありますか。
Fill in the blanks with suitable words.空所を適当な言葉でうめなさい。
This morning the train was so crowded that I couldn't find a vacant seat and had to stand the whole way.今朝は電車がとても混んでいたので空いている席が見つからず、ずっと立ちっぱなしだった。
This is a picture of an airport.これは空港の写真です。
Is there any room to spare in your car?車に空きはありますか。
Roy needn't have hurried to the airport to meet his parents.ロイは両親を出迎えるのに空港に急ぐ必要はなかったのに。
Have a nice flight.どうぞ楽しい空の旅を。
A white cloud is floating in the blue sky.白い雲が青空に浮かんでいる。
He picked up cans in the street.彼は道で空き缶をひろった。
Tom is always daydreaming.トムはいつも空想にふけっている。
There is no air on the moon.月には空気がない。
Is this seat free?この席は空いていますか。
I went to the airport to meet with my father.父と会いに空港へ行った。
Send this by airmail.これを航空便で出してください。
I'll drive you to the airport.空港まで送るよ。
I belong to the karate club.ぼくは、空手部に所属しています。
Were there any stars in the sky?空に星が出ていた?
Were it not for air, no creatures could live.もし空気がなかったら、生物は生きることはできないでしょう。
Can't you read between the lines?お前は空気が読めないのか?
Gosh, I'm hungry.ああ、お腹が空いた。
I have been to the airport to see my father off.父を見送りに空港へ行って来たところだ。
They found the room empty.彼らは部屋が空っぽだとわかった。
A bird soared above.鳥が一羽空に舞い上がった。
An eagle is flying in the sky.ワシが空を飛んでいる。
The desire to fly in the sky like a bird inspired the invention of the airplane.鳥のように思いのままに空を飛びたいという欲望が、飛行機の発明につながった。
For that experiment they need a complete vacuum.その実験には真空が必要だ。
I saw Tony off at Kansai International Airport.私は関西国際空港でトニー君を見送った。
Please tell me how to get to the airport.空港へどう行けばよいのか教えて下さい。
Have you ever wondered how many stars are in the sky?空に一体何個の星があるか考えてみたことがあるか?
Is there a room available for tonight?今夜、部屋は空いていますか。
At one time it was thought impracticable for man to fly.人が空を飛ぶことは不可能なことだとかつては考えられた。
Nothing is so pleasant as traveling by air.空の旅ほど愉快なものはない。
Stars shine above in the sky.星は空高く輝く。
In Japan, also, deindustrialization is happening.日本も産業空洞化しています。
They shot down two enemy planes during the raid.彼らは空襲を受けたとき敵の飛行機を2機撃墜した。
Such telling effects of contrast as Japanese artists produce by use of empty space.日本の画家が空間によって生み出したようなすぐれた対象の効果。
I'm free.手は空いていますよ。
Birds were singing in the sky.空で鳥がさえずっていた。
However the air's bad in Tokyo, and there are too many people so I can't settle down.だけど、東京は空気が悪いし、人が多すぎて落ち着かない。
The sky has brightened.空が明るくなった。
I want to breathe some fresh air.新鮮な空気がすいたい。
Now, you ask me if I've flown a major airline.さて君は一流の航空便に乗った事があるかどうかと聞いているんだね。
A full moon is shining bright in the sky.満月が空にさえている。
There is no sense in standing when there are seats available.空席があるのに立っていてもしょうがない。
He was looking at the sky.彼は空を見ていた。
Here we are finally at the airport.さあ、やっと空港に着いたぞ。
The sky in the night is a very clean thing.夜の空は、とても綺麗なものだ。
I'm at the airport now.今空港にいます。
I have been instructed to take you to the airport.私たちはあなたを空港までお連れするようにとの指示を受けています。
Apparently that shabby flat is vacant.どうやら、そのみすぼらしいアパートは空き家のようだ。
Seen from the sky, the river looked like a huge snake.空から見ると川は巨大な蛇のように見えた。
Ladies and Gentleman, due to an accident at the airport, our arrival will be delayed.みなさま、空路の事故で到着が遅れる見通しです。
Tom opened the window to let in some fresh air.トムは新鮮な空気を入れるため窓を開けた。
Nature abhors a vacuum.自然は真空を嫌う。
She was born just a generation past slavery. A time when there were no cars on the road or planes in the sky, when someone like her couldn't vote for two reasons: because she was a woman, and because of the color of her skin.奴隷制が終ってから一世代後に、彼女は生まれました。道路を走る自動車もなければ、空を飛ぶ飛行機もなかった時代です。その時代、彼女のような人はふたつの理由から投票できなかった。女性だから。そして皮膚の色ゆえに。
There being no vacant seat in the bus, I kept on standing.バスには空席がなかったので、私はずっと立ち続けだった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License