Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| The next train to the airport departs from platform 2. | 空港行きの次の電車は二番ホームから出る。 | |
| This car's tires don't have enough air. | この車のタイヤの空気は十分でない。 | |
| Without air, nothing could live. | 空気がなければ生きることはできない。 | |
| Judging from the look of the sky, it will clear up in the afternoon. | 空模様から判断すると、午後は晴れ上がるでしょう。 | |
| How long does the airport bus take to the airport? | 空港バスで空港まで行くにはどのくらいかかりますか。 | |
| Do you have any recommendations for something to read on Aozora Bunko? | 青空文庫におすすめとかない? | |
| Suddenly the heavens opened. | 急に空が暗くなって大粒の雨が落ちてきました。 | |
| There were countless stars in the sky. | 空には数え切れないほどの星が輝いていた。 | |
| This tire needs some air. | このタイヤは空気を入れる必要がある。 | |
| The house is not occupied now. | その家は今空き家だ。 | |
| They feel hungry. | 彼らは空腹を感じた。 | |
| Fresh air and exercise are good for the health. | 新鮮な空気と運動は健康によい。 | |
| How was your flight? | 空の旅はいかがでしたか。 | |
| Policemen cleared the way to let cars pass. | 警官が通り道を空けて車を通した。 | |
| We would have bought the plane tickets if the price had been a little lower. | もう少し安ければその航空券を買っただろうに。 | |
| I went to Kennedy Airport to see my friend off. | 私は友達を見送るために、ケネディ空港へ行った。 | |
| There were a great many people at the airport. | 空港には非常に多くの人がいた。 | |
| How long do you think it will take to go to the airport? | 空港までどのくらいかかると思いますか。 | |
| How blue the sky is! | 何と空が青いのでしょう。 | |
| Empty the water out of the bucket. | バケツの水を空けなさい。 | |
| It was five days after she graduated that my daughter left Osaka Airport for Germany. | 私の娘がドイツに向けて大阪空港を出発したのは彼女が卒業して5日後のことだった。 | |
| The average American living space is twice as large as the living space in Japan. | アメリカの平均的な生活空間は日本の二倍広い。 | |
| The air became warm. | 空気が暖かくなった。 | |
| Water and air are both fluids. | 水も空気も両方とも流動体である。 | |
| When will we reach the airport? | 空港にはいつ着くの? | |
| A bird was flying high up in the sky. | 鳥が空高く飛んでいた。 | |
| The traveler fainted from hunger, but soon he came to. | その旅人は空腹のために気を失ったが、すぐに正気づいた。 | |
| Blue1 was founded as Air Botnia in 1988. | ブルーワン航空は、エア・ボトゥニアとして1988年に創設されました。 | |
| The sky was ablaze with fireworks. | 空は花火で光り輝いていた。 | |
| Nothing was to be seen but the blue sky. | 青空以外何も見えなかった。 | |
| If I had wings to fly, I would have gone to save her. | 空を飛べる翼があったら彼女を助けに行ったのに。 | |
| At that time, NATO bombed the bases of the Bosnian Serbs. | NATOはそのときにボスニアのセルビア人の基地などを空爆した。 | |
| I'll drive you to the airport. | 空港まで送るよ。 | |
| He looked up at the stars. | 彼は星空を見上げた。 | |
| I'm at the airport now. | 今空港にいます。 | |
| I hurried to the airport lest I should be late for the plane. | 飛行機に乗り遅れないように私は空港へ急いだ。 | |
| Could you show me your return ticket? | 帰路の航空券を見せてください。 | |
| The air is a medium for sound. | 空気は音の媒体だ。 | |
| This will go down in history as the greatest event that has ever taken place. | これは空前の大事件として歴史に残るでしょう。 | |
| Air is to us what water is to fish. | 魚に水が必要なように、我々には空気が必要である。 | |
| Are you free on Wednesday? | 水曜日は空いていますか。 | |
| With hunger and fatigue, the dog died at last. | 空腹やら疲労やらで、その犬はとうとう死んだ。 | |
| Dragons are imaginary animals. | 龍は空想の動物だ。 | |
| I belong to the karate club. | ぼくは、空手部に所属しています。 | |
| In Japan, also, deindustrialization is happening. | 日本も産業空洞化しています。 | |
| I would have set aside the day for it if you'd told me ahead of time. | 前もって言ってくれれば、その日、空けておいたのに。 | |
| The sky was completely dark. | 空は真っ暗だった。 | |
| Let me know when you will arrive at the airport. | あなたがいつ空港に着くか教えて下さい。 | |
| Is there any room to spare in your car? | 車に空きはありますか。 | |
| Our arrival at Narita was delayed by an hour. | 我々の成田空港到着は1時間遅れた。 | |
| He hurried to the house only to be disappointed to find that it was empty. | 彼はその家へ急いで行ったが、空き家になっていたのでがっかりした。 | |
| He left for America by air. | 彼は空路でアメリカへ向けて出発した。 | |
| Ostriches can't fly. | ダチョウは空を飛べない。 | |
| There were a lot of empty seats the day I went. | 私が行った日には空席がたくさんあった。 | |
| You must fill the blanks in with a pen. | ペンで空所に書き込まなければなりません。 | |
| How far is it from the airport to the hotel? | 空港からホテルまでどのくらいありますか。 | |
| It's talking about how, thanks to air transport, we've lost the sense of 'season' for foodstuffs. | 空輸のおかげで食べ物に季節感を感じなくなったというお話です。 | |
| The air of Sydney is cleaner than that of Tokyo. | シドニーの空気は東京の空気よりきれいです。 | |
| Those tears are artificial. | あれは空涙さ。 | |
| I saw a strange moving object in the sky. | 私は空に不思議な動く物体を見た。 | |
| The bigger a city grows, the dirtier the air and water become. | 都市が大きくなればなるほど、空気や水は汚れてくる。 | |
| Air is indispensable to life. | 空気は、生命にとって不可欠である。 | |
| What time does the cab leave for the airport? | タクシーは何時に空港に出発しますか。 | |
| Are you free this evening? | 今晩お空きですか。 | |
| All of a sudden the sky became dark. | 突然、空が暗くなった。 | |
| The sky looks angry. | 空模様が怪しい。 | |
| There are so many stars in the sky, I can't count them all. | 空には星がたくさんでていてとても数え切れない。 | |
| Men can not exist without air. | 人は空気なしで生きられない。 | |
| The bluebird carries the sky on his back. | 瑠璃鶇が空を背負っている。 | |
| How far is it to the airport? | 空港までどれくらい距離がありますか。 | |
| Unable to sense the situation. | 空気読めない。 | |
| The sky suddenly began to darken. | とつぜん空が暗くなった。 | |
| To my mind, the worst part of air travel is the hanging around in airport lounges. | 私の考えでは空のたびで最悪な面は、空港の待合室でぶらぶらしなければならない。 | |
| The huge building seemed to touch the sky. | その巨大なビルは空に届くように思えた。 | |
| Not a star was to be seen in the sky. | 夜空には星一つ見えなかった。 | |
| I opened the box — it was empty. | 箱を開けたが空っぽだった。 | |
| Air traffic controllers are under severe mental strain. | 航空管制官は厳しい精神的緊張にさらされている。 | |
| I have been to the airport to see him off. | 彼を見送りに空港に行ってきたどころだ。 | |
| While he was talking, I guess I was absent-minded. | 私は彼の言うことを上の空で聞いていた。 | |
| Judging from the sky, it will rain soon. | 空模様から判断すると、すぐ雨が降ってくるだろう。 | |
| We cannot do without air and water. | 水と空気なしでは、われわれは生きていけない。 | |
| Light is as necessary as fresh air is for health. | 光は新鮮な空気と同じくらい健康に必要である。 | |
| She went outside to get a breath of fresh air. | 彼女は新鮮な空気を一息吸いに表へ出た。 | |
| Judging from the look of the sky, we might have a shower before nightfall. | この空模様から察すると、日暮れ前にひょっとしたら一雨降るかも知れません。 | |
| The trees looked black against the sky. | 木は空を背景にして黒く見えた。 | |
| Where's the counter for the United Airlines? | ユナイテッド航空のカウンターはどこですか。 | |
| The manager suggested that I go with him to the airport. | マネージャーは、私が彼と一緒に空港に行ってはどうかと言い出した。 | |
| Tom opened the window to let in some fresh air. | トムは新鮮な空気を入れるため窓を開けた。 | |
| Air is invisible. | 空気は目に見えない。 | |
| The car broke down on the way to the airport. | 車が空港へ行く途中で動かなくなった。 | |
| Judging from the look of the sky, it will be fine tomorrow. | 空模様から判断すると明日は晴れるだろう。 | |
| True bravery is quite another thing from bravado. | 本当の自信と空威張りは別問題だ。 | |
| Fill the tires with air. | タイヤに空気をいっぱい入れよ。 | |
| Seen from the sky, the river looked like a huge snake. | 空から見ると川は巨大な蛇のように見えた。 | |
| The autumn sky is clear and serene. | 秋の空は澄み渡っている。 | |
| I saw a flock of birds flying aloft. | 私は空高く飛んでいる鳥の群れを見ました。 | |
| The speeding vehicle skidded and crashed head-on into the rear-end of a truck before the driver could say Jack Robinson. | 違反のスピードを出して、突っ走っていた車がブレーキをかけたが、空回りして、運転手があっとゆうまもなく、トラックの背後に、もろにぶつかった。 | |
| Our company's agent in Rio will meet you at the airport. | 我が社のリオの代理人が空港であなたを出迎えます。 | |
| The air-conditioner isn't taking in enough air. | エアコンが空気を充分吸い込んでいない。 | |
| Am I hungry! | ああ、お腹が空いた。 | |