Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| The eastern sky was getting light. | 東の空が白み始めていた。 | |
| The face of thy mother's reflected in the sky. | 汝の母親の顔が空に映し出される。 | |
| The empty house was full of dust. | その空き家はほこりでいっぱいだった。 | |
| Air is a mixture of gases that we cannot see. | 空気は目に見えない気体の混合体である。 | |
| Hungry and thirsty, we at last reached the inn. | 空腹でのどの渇きを覚え、私たちはようやく宿に着いた。 | |
| All the events described in this story are imaginary. | この物語の中で書かれているすべての出来事は架空のものです。 | |
| The ball bounced high in the air. | ボールは空中高く跳ね上がった。 | |
| The contrast between the sky and the mountain is striking. | 空と山の対比が鮮烈だ。 | |
| I saw a flock of birds flying aloft. | 空高く一群の鳥が飛んでいるのを見た。 | |
| Because of hunger and fatigue, the dog finally died. | 空腹やら疲労やらで、その犬はとうとう死んだ。 | |
| It was a fine day and there were no clouds in the sky. | 晴れた日で空には雲ひとつなかった。 | |
| All people breathe air. | すべての人は空気を吸っている。 | |
| The death of my mother left a big blank in my life. | 母の死は私の生涯に大きな空白を残した。 | |
| Raise your hand to the sky. | その手を空へ突き上げろ。 | |
| I found the box empty. | その箱は空であることがわかった。 | |
| I cannot tell whether this bus goes to the airport. | このバスが空港へ行くかどうか私にはわかりません。 | |
| He was looking upward to the sky. | 彼は上をむいて空を見ていた。 | |
| You are hearing things. | 空耳ですよ。 | |
| Fresh air is necessary to good health. | 健康には新鮮な空気がいる。 | |
| There being no vacant seat in the bus, I kept on standing. | バスには空席がなかったので、私はずっと立ち続けだった。 | |
| The meal satisfied his hunger. | その食事で彼は空腹を満たした。 | |
| There were several rooms still vacant. | まだ空き部屋がいくつかあった。 | |
| Airmail, please. | 航空便でお願いします。 | |
| Arriving at the airport, I saw the plane taking off. | 空港に着くと、その飛行機が飛び立つのが見えた。 | |
| Seen from the sky, the island was very beautiful. | 空から見ると、その島はとても美しかった。 | |
| Tom asked Mary to drive John to the airport. | トムはメアリーにジョンを空港まで車で送るよう頼んだ。 | |
| He got ideas into his head. | 彼は空想を抱いた。 | |
| The USA will only use air strikes in the country as a last resort. | アメリカは最後の手段としてしかその国を空爆しないだろう。 | |
| When the flight crew has their aircraft under control, everything is working normally and yet it still crashes into the ground, that's CFIT. | CFITは乗務員が航空機を完全にコントロールし、すべてが正常に作動しているにもかかわらず、地面に激突する場合に起こるものである。 | |
| The air is rare on high mountains. | 高山では空気が希薄になる。 | |
| Are you available tonight? | 今晩お空きですか。 | |
| I felt hungry after the long walk. | 長く歩いてきたので空腹を感じた。 | |
| A time bomb went off in the airport killing thirteen people. | 空港で出時限爆弾が爆発し13名もの命を奪った。 | |
| It is difficult to shoot a bird flying in the air. | 空を飛んでいる鳥を撃つ事は難しい。 | |
| Oxygen from the air dissolves in water. | 空気中の酸素は水に溶解する。 | |
| Karate is an art of unarmed defense. | 空手は武器を用いない護身術である。 | |
| The sky is getting dark. | 空が暗くなってきた。 | |
| The clouds floating in the sky are beautiful. | 空に浮かぶ雲が美しい。 | |
| An ostrich does not fly through the air. | ダチョウは空中を飛ばない。 | |
| They filled the vacancy by appointment. | 彼らは空席を任命で充足した。 | |
| When air dries, the throat dries, and cough comes out. | 空気が乾くと、喉も渇いて咳が出る。 | |
| Do you ever dream about flying through the sky? | 君は空を飛ぶ夢を見る事がありますか。 | |
| I saw something very bright fly across the night sky. | 何かとても明るいものが夜空を横切って飛ぶのが見えた。 | |
| The sky looks ominous. I wonder if it will rain. | 空が怪しい。雨が降るかな。 | |
| There are various reasons why a house may be left vacant. | 空家になっている理由はさまざまです。 | |
| Sickness empties the wallet. | 病気は財布を空にする。 | |
| I have to go to the airport to meet my family. | 家族を空港に迎えに行かなくては。 | |
| When a dog is very hungry, it devours its food. | 犬は空腹の時、えさをがつがつ食べる。 | |
| I found the box empty. | 開けてみたら空っぽだった。 | |
| Fill in the blanks with suitable words. | 空所を適当な言葉でうめなさい。 | |
| Tomatoes are good for people who suffer stomach pain from excess stomach acid when their stomach is empty. | 胃酸過多で空腹になると胃痛に苦しむ方に良いのがトマトです。 | |
| Air travel is fast; sea travel is, however, restful. | 空の旅は早いが海はおちつく。 | |
| This tire needs some air. | このタイヤは空気を入れる必要がある。 | |
| I'm getting hungry. | お腹が空いてきたよ。 | |
| Tomorrow night, I am going to Narita airport. | 明日の夜、成田空港へ行く。 | |
| I ate a large dinner and felt satisfied. | ディナーをたっぷり食べて空腹が十分満たされた。 | |
| Several birds were flying in the air. | 数羽の鳥が空を飛んでいた。 | |
| The sky is becoming cloudy. | 空は曇ってきている。 | |
| Music surrounds our lives like air. | 音楽は空気のように我々の生活を取り巻いている。 | |
| How much will it cost to get to the airport? | 空港まではいくらかかりますか。 | |
| An hour's drive brought us to the airport. | 一時間車に乗って私達は空港に着きました。 | |
| The traveler fainted from hunger, but soon he came to. | その旅人は空腹のために気を失ったが、すぐに正気づいた。 | |
| Hunger urged him to steal. | 彼は空腹から盗みを働いた。 | |
| The climate here does not agree with me. | この土地の空気は私の性に合わない。 | |
| I phoned my son before boarding the plane, telling him to come to the airport to pick me up. | 私は飛行機に乗る前に息子に電話し、空港まで迎えに来るよう伝えた。 | |
| He was playing football with an old tin. | 彼は古い空き缶でフットボールをして遊んでいました。 | |
| Do you know why the sky is blue? | なぜ空が青いか知っているか。 | |
| Let me know when you will arrive at the airport. | あなたがいつ空港に着くか教えて下さい。 | |
| I went into the air force. | 私は空軍に入った。 | |
| How far is it to the airport? | 空港までどれくらい距離がありますか。 | |
| I waste a lot of time daydreaming. | 私は空想にふけって多くの時間を無駄に過ごす。 | |
| I'm sorry we couldn't get you a seat on first class. | 申し訳ございません。ファーストクラスには空席がありません。 | |
| The king of this country isn't a person, but a divine beast with three pairs of wings said to be in far away in the sky. | この国の王は人ではなく、はるか天空に居られるという三対の翼を持つ神獣なんだ。 | |
| Water is as precious as air to man. | 人間にとって水は空気と同じくらい貴重だ。 | |
| We are flying over the Pacific. | 私たちは太平洋の上空を飛んでいます。 | |
| Send it by airmail. | それを航空便で送ってください。 | |
| The jagged edge ripped a hole in his trousers. | ぎざぎざのかどが彼のズボンに引っかかって穴を空けた。 | |
| Not a star was to be seen in the sky. | 空には星1つ見えなかった。 | |
| Fill in the blanks. | 空所を補充せよ。 | |
| The rainbow forms an arc in the sky. | 虹は空に弓じょうにかかる。 | |
| May I accompany you to the airport? | 空港まで一緒に行っても良いですか。 | |
| The sea is to fish what the sky is to birds. | 海と魚の関係は空と鳥の関係と同じだ。 | |
| I was deceived by the blue sky and brought no umbrella. | 青空にだまされて傘を持ってこなかった。 | |
| Don't race the car. We want to make it go as far as possible. | エンジンを空回りさせちゃいかん。長持ちさせたいからね。 | |
| We live within easy access of Heathrow. | 私たちはヒースロー空港にすぐ行ける所に住んでいる。 | |
| The stars were twinkling in the sky. | 星が空できらきら光っていた。 | |
| In spite of the heavy traffic, I managed to get to the airport in time. | 渋滞にもかかわらず、私はどうにか空港に遅れずに到着することができた。 | |
| I must make up for lost time. | 空費した時間の埋め合わせをしなければならない。 | |
| I'm as hungry as a bear. | とてもお腹が空いているの。 | |
| The crowd gathered at the airport to see the President off. | 群集が大統領を見送りに空港に群がった。 | |
| The cost of flying overseas has risen with the cost of fuel. | 海外への航空運賃は燃料のコストとともに上昇した。 | |
| I met him by accident at the airport yesterday. | 私は昨日空港で偶然彼に会った。 | |
| This morning the train was so crowded that I couldn't find a vacant seat and had to stand the whole way. | 今朝は電車がとても混んでいたので空いている席が見つからず、ずっと立ちっぱなしだった。 | |
| I couldn't see any stars in the sky. | 空には星が見えなかった。 | |
| He was so hungry that he didn't hesitate to eat everything on the plate. | 彼は空腹だったので、皿の物を遠慮なく平らげた。 | |
| Noise is the most serious problem for those who live around the airports. | 騒音は空港の周辺に住んでいる人々にとって最も深刻な問題である。 | |
| That's right, that strange sound was the final death scream of the cooling fan. | そうです、異常音は空冷ファンの最後の断末魔だったのです。 | |
| We looked at the sky, but couldn't see any stars. | 私たちは空を見上げたが、星は一つも見えなかった。 | |
| Are you free tonight? | 今日の夜、空いてる? | |
| I'm hungry! | おなか空いた! | |