The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '空'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
When air dries, the throat dries, and cough comes out.
空気が乾くと、喉も渇いて咳が出る。
Below the starry sky, Tom and Mary forgot about time, recounting their dreams to each other.
満天の星空の下、トムとメアリーは時間を忘れて夢を語り合った。
They are a good airline to fly with.
あれは空の旅に利用するにはいい航空会社だ。
Seen from the sky, the bridge appears more beautiful.
空から見ればその橋はもっと美しく見える。
The average American living space is twice as large as the living space in Japan.
アメリカの平均的な生活空間は日本の二倍広い。
For 381 days, the buses of Montgomery travelled back and forth on their routes, almost empty.
381日間、モントゴメリーのバスは、ほとんど空っぽの状態で路線を往復した。
All you have to do is fill the blanks below.
以下の空欄部分にご記入頂くだけで結構です。
I'm so hungry, I ate it.
腹が空いてから食ったんだ。
Hunger is the best sauce.
空腹にまずいものなし。
The sky is as blue as blue can be.
空はあくまでも青い。
There was room for one person in the car.
車には一人分の空きがあった。
His plane leaves for Hong Kong at 2:00 p.m.
空の乗る飛行機は午後2時にホンコンへ向けて出発します。
Hunger compelled the boy to steal money from the cash register.
空腹のためにその少年はやむなくレジからお金を盗んだ。
The sky was ablaze with fireworks.
空は花火で光り輝いていた。
The plane from Chicago arrived at the airport late at night.
シカゴからの飛行機が夜遅く空港に到着した。
Clouds were floating in the blue sky.
青空に雲がぽっかりと浮かんでいた。
How long does the airport bus take to the airport?
空港バスで空港まで行くにはどのくらいかかりますか。
This car's tires don't have enough air.
この車のタイヤの空気は十分でない。
The people protested against the low altitude flight training.
住民は低空飛行訓練に抗議を行った。
Men can not exist without air.
人は空気なしで生きられない。
If there were no air, man could not live even ten minutes.
空気がなかったら人間は10分と生きていられない。
Air is to us what water is to fish.
魚に水が必要なように、我々には空気が必要である。
A sharp crack of thunder split the sky.
雷鳴が空に轟いた。
There were white clouds sailing in the sky.
白い雲が空を流れていた。
Two crows are flying in the sky.
二羽のからすが空を飛んでいます。
The buses ran back and forth almost empty.
バスはほとんど空で行ったり来たりしていた。
Send it by airmail.
それを航空便で送ってください。
From the look of the sky, it may rain in the afternoon.
この空模様だと、もしかしたら午後にはひと雨降るかもしれません。
I indulged in some duty-free shopping at the airport.
私は空港の関税免除のショッピングを思う存分楽しんだ。
There were times, at falling night, when he looked up with curiosity to the stars.
夜ともなれば彼は好奇心を抱いて星空を見上げたこともあろうと思う。
The sky looks ominous. I wonder if it will rain.
空が怪しい。雨が降るかな。
The eternal silence of these infinite spaces terrifies me.
この無限の空間に漂う永遠の沈黙が私を恐怖に陥れる。
I couldn't see any stars in the sky.
空には星が見えなかった。
The sky clouded over.
空は一面にくもった。
Gosh, I'm hungry.
ああ、お腹が空いた。
If I had wings to fly, I would have gone to save her.
もし私に空を飛ぶ翼があったら、彼女を助けに行ったのに。
Drinking on an empty stomach is bad for your health.
空きっ腹にお酒を飲むのは体に良くない。
Do you have an airplane ticket back home?
帰りの航空券はありますか。
The mountain is standing out in sharp relief against the blue sky.
その山くっきりと青空に浮き出ている。
Your account is empty.
あなたの口座は空っぽだ。
Judging from the look of the sky, we may have snow tomorrow.
空模様から判断すると、明日は雪になるかもしれない。
She parked her car in a vacant lot.
彼女は空き地に駐車した。
She flew to Europe by way of Siberia.
彼女はシベリア経由で空路ヨーロッパへ行った。
What with fresh air and proper exercise, he recovered from his illness quickly.
新鮮な空気やら適度の運動やらで、彼はすぐに病気から回復した。
The tube was shattered by the explosion.
その爆発で真空管は粉々になった。
If it were not for air, we could not live on the earth.
空気が無ければ、我々は地球上で生きられないだろう。
Were it not for air, no creatures could live.
もし空気がなかったら、生物は生きることはできないでしょう。
He is as rich as any man in this town.
空はこの町で誰にも劣らず金持ちである。
He got ideas into his head.
彼は空想を抱いた。
At Narita Airport, I ran into an old friend of mine.
成田空港で私は偶然旧友と出会った。
The trees looked black against the sky.
木は空を背景にして黒く見えた。
The airport was closed because of the fog.
空港は霧のために閉鎖された。
Let's get discount tickets.
格安航空券を利用しよう。
He can no more swim than I can fly.
私が空を飛べないように彼は泳げない。
A woman's mind and winter wind change often.
女心と秋の空。
We saw her off at the airport.
空港で彼女を見送った。
The sunset glows in the west.
夕焼けで西の空は真っ赤に輝く。
He has a hungry look.
彼は空腹そうな顔をしている。
We found a beam of light in the night sky.
夜空に光線が見えた。
What time should I go to the airport?
空港には何時に行けばいいのですか。
The smell of cooking makes me hungry.
食事を作るにおいが、私を空腹にする。
My mind is a blank.
私の心は空虚である。
The only room available is a double.
空いておりますのは、ダブルのお部屋だけになります。
That's right, that strange sound was the final death scream of the cooling fan.
そうです、異常音は空冷ファンの最後の断末魔だったのです。
This is a picture of an airport.
これは空港の写真です。
I saw a bird fly across the sky.
私は鳥が1羽空を飛ぶのを見た。
He has changed his mind about going abroad by air.
彼は空路で外国に行くことについて考えを変えた。
Upon arriving at the airport, he made a phonecall to his wife.
空港につくとすぐに彼は妻に電話した。
I want a few empty glasses.
空のグラスがいくつか欲しい。
She pricked the balloon.
彼女は風船に穴を空けた。
The sky is gloomy and gray - a typical rainy-season sky.
梅雨らしく空はどんよりしている。
The idea that air has weight was surprising to the child.
空気に重さがある、という考えはその子にはびっくりするようなことだった。
How long do you think it will take to go to the airport?
空港までどのくらいかかると思いますか。
I should be very grateful if you would send them by air.
航空便で送ってもらえるとうれしいのですが。
I have to go to the airport to meet my family.
家族を空港に迎えに行かなくては。
As we need fresh air, so fish need clean water.
私たちが新鮮な空気を必要とするように、魚はきれいな水を必要とする。
She looked up at the sky.
彼女は空を見上げた。
This meeting is a waste of time. Everybody is just talking in vague theoretical terms.
皆、空理空論ばかり言って、時間の無駄だよ、この会議は。
However, I recommend that you take the JR Narita Express (a train leaves every 30-60 minutes from the airport), to avoid the complexity of changing trains.
I saw something very bright fly across the night sky.
何かとても明るいものが夜空を横切って飛ぶのが見えた。
If I had eaten breakfast this morning, I would not be hungry now.
今朝、朝食を取っていたなら、今、空腹ではないだろうに。
The vacant lot is laid out as a park.
その空地は公園として設計されている。
I opened the box — it was empty.
箱を開けたが空っぽだった。
However hungry you are, you must eat slowly.
どんなに空腹でも、ゆっくり食べなければならない。
The sky is clear and the sun is bright.
空は晴れ、太陽は輝いている。
Light waves travel through space and various kinds of materials.
光の波は空間や様々な種類の物質の中を通って進む。
While he was talking, I guess I was absent-minded.
私は彼の言うことを上の空で聞いていた。
How blue the sky is!
なんて青い空だろう。
Send this letter by air.
この手紙を航空便で出してください。
That house appears deserted.
あのいえは空き家のようだ。
True bravery is quite another thing from bravado.
本当の自信と空威張りは別問題だ。
All the houses in town were empty.
町のどの家も空っぽだ。
The face of thy mother's reflected in the sky.
汝の母親の顔が空に映し出される。
Without air and water, nothing could live.
空気と水がなかったら、何も生きられないであろう。
Which airport do I leave from?
どの空港から出発しますか。
Begin to write, leaving one space blank.
1ます空けて書き出しなさい。
The Lockheed scandal is a worldwide corruption scandal involving the major American plane manufacturer Lockheed. It came to light in February 1976 and revolved mainly around the acceptance of passenger plane contracts.