Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I was hungry and thirsty. | 私はおなかが空いて、のどが渇いていた。 | |
| The western sky glows crimson. | 西の空が真っ赤に焼けている。 | |
| Arriving at the airport, I called her up. | 空港に着いたとき、私は彼女に電話をした。 | |
| My grandmother can fly. | うちのおばあちゃん、空飛べるんだ。 | |
| The leather jacket has worn out at the elbows. | その皮製の上着の両肘部分が擦り減って穴が空いた。 | |
| We hurried to the airport, but we missed the plane. | 私達は空港へ急いだが、飛行機には乗り遅れてしまった。 | |
| Are there still some empty seats? | まだ空席がありますか。 | |
| He was playing football with an empty can. | 彼は古い空き缶でフットボールをして遊んでいました。 | |
| My mind is a blank. | 私の心は空虚である。 | |
| The mission took the direct route by air to the boundary. | 使節団は空路を利用して国境までの最短距離を行った。 | |
| Camille is frustrated with Alan's distracted attitude. | カミーユはアランのうわの空の態度に不満だ。 | |
| He looked up at the sky. | 彼は空を見上げた。 | |
| They filled in the blanks. | 彼らは空所に記入しました。 | |
| There were countless stars in the sky. | 空には数え切れないほどの星が輝いていた。 | |
| A full moon is shining bright in the sky. | 満月が空にさえている。 | |
| I'm free anytime. | 空いてるぞ、いつでも。 | |
| If I had wings to fly, I would have gone to save her. | 空を飛べる翼があったら彼女を助けに行ったのに。 | |
| Since there is no air on the moon, there is no sound at all. | 月には空気がないから音がまったくない。 | |
| The air is wonderful in the woods. | 森林の空気はおいしい。 | |
| Fresh air is necessary to good health. | 健康には新鮮な空気がいる。 | |
| The airplane landed at Narita Airport. | その飛行機は成田空港に着いた。 | |
| He went to the airport in a hurry. | 彼は急いで空港にいった。 | |
| The inactive child is far more inclined to live in a world of fantasy. | 不活発な子供は空想の世界に閉じこもる傾向がずっと高い。 | |
| As we went up, the air grew colder. | 昇るにつれて空気は冷たくなった。 | |
| The sky has become clear. | 空が晴れた。 | |
| Where is the boarding gate for Japan Airlines 124? | 日本航空124便の搭乗ゲートはどこですか。 | |
| There's not a cloud in the sky. | 空には雲がない。 | |
| The tower was seen clearly against the blue sky. | 青空を背景にその塔がくっきり見えた。 | |
| The air is soft, the soil moist. | 空気は穏やかで、土には湿り気がある。 | |
| I'm hungry! | ああ、お腹が空いた。 | |
| The sky in the night is a very clean thing. | 夜の空は、とても綺麗なものだ。 | |
| I will be free in ten minutes. | あと10分で手が空く。 | |
| I examined the purse again, and found it empty. | 財布をあらためて見たら中は空だった。 | |
| I hear the sky is very beautiful there. | そこでは空がとても美しいそうですね。 | |
| We looked at the sky, but couldn't see any stars. | 私たちは空を見上げたが、星は一つも見えなかった。 | |
| Where is the boarding gate for UA 111? | ユナイテッド航空111便の搭乗ゲートはどこですか。 | |
| I was hungry. | おなかが空いた。 | |
| Countless stars shone in the sky. | 空には数え切れないほどの星が輝いていた。 | |
| Please replace the empty ink cartridge in the printer. | プリンター内の空のインクカートリッジを交換して下さい。 | |
| The can is empty. | 缶は空っぽだ。 | |
| The bluebird carries the sky on his back. | 瑠璃鶇が空を背負っている。 | |
| His plane leaves for Hong Kong at 2:00 p.m. | 空の乗る飛行機は午後2時にホンコンへ向けて出発します。 | |
| Do you have a vacancy? | 空き部屋はありますか。 | |
| The airport is close at hand. | 空港はすぐ近くにあります。 | |
| The crowd gathered at the airport to see the President off. | 群集が大統領を見送りに空港に群がった。 | |
| Hunger drove him to steal. | 空腹に耐えられず彼は盗みを働いた。 | |
| There were white clouds sailing in the sky. | 白い雲が空を流れていた。 | |
| She was hungry enough to eat anything. | 彼女は空腹だったので何でも食べた。 | |
| Her crying was just an act. | 彼女の涙はただの空涙だった。 | |
| The rainbow forms an arc in the sky. | 虹は空に弓じょうにかかる。 | |
| That aircraft company deals in freight only. | その航空会社は貨物のみを扱っている。 | |
| This road leads to the airport. | この道は空港に通じている。 | |
| The moon is low in the sky. | 月が空に低く出ている。 | |
| I went to the airport to see him off. | 私は彼を見送るために空港に行った。 | |
| I'm so hungry that I could eat a horse. | とてもお腹が空いているので、馬一頭でも食べられるくらいだ。 | |
| Please let in some fresh air. | 新鮮な空気を入れてください。 | |
| There's no room to study here. If only I had a room of my own! | ここには、勉強する空間がない。自分の部屋があるといいのになあ。 | |
| The sky will soon clear up. | 空はすぐに晴れ上がるでしょう。 | |
| Air is to us what water is to fish. | 魚に水が必要なように、我々には空気が必要である。 | |
| The plane had already taken off when I reached the airport. | 私が空港に着いたときには飛行機は既に飛び立っていた。 | |
| He made room for an old man in the train. | 彼は電車で老人のために席を空けた。 | |
| What day are you usually free? | いつも何曜日なら空いていますか? | |
| Ostriches are incapable of flight. | ダチョウは空を飛べない。 | |
| Freedom is akin to the rarified air of a mountain top. Weak men cannot bear one or the other. | 自由は山巓の空気に似ている。どちらも弱い者には堪えることは出来ない。 | |
| Seeds must have air and water to grow. | 種が芽を出すには空気と水が必要である。 | |
| Air is to man what water is to fish. | 空気と人間との関係は水と魚との関係と同じだ。 | |
| There were several rooms still vacant. | まだ空き部屋がいくつかあった。 | |
| She took the trouble to meet her friend at the airport. | 彼女は労を惜しまず空港へ友人を迎えに行った。 | |
| I saw a bird fly across the sky. | 私は鳥が1羽空を飛ぶのを見た。 | |
| I'm sorry we couldn't get you a seat on first class. | 申し訳ございません。ファーストクラスには空席がありません。 | |
| I hurried, not because it was getting dark, but because I was hungry. | 私が急いだのは暗くなってきたからではなく、空腹だったからであった。 | |
| Now and then, I looked up at the sky. | 時々私は空を見上げた。 | |
| Will you open the window and air out this stuffy room? | 窓を開けてむしむしするこの部屋の空気を入れ替えて下さい。 | |
| Your account is empty. | あなたの口座は空っぽだ。 | |
| You are always hearing but not listening. | 君はいつもうわの空だ。 | |
| Sickness empties the wallet. | 病気は財布を空にする。 | |
| We need fresh air. | 私達には新鮮な空気が必要だ。 | |
| Hunger is one of the greatest social miseries. | 空腹は最大の社会的不幸の一つである。 | |
| The next train to the airport departs from platform 2. | 空港行きの次の電車は二番ホームから出る。 | |
| The discussion produced a great deal of noise, but no forward motion. | 議論が空回りして一向に発展しなかった。 | |
| Rev. King's house was destroyed by a bomb. But still, the buses went on empty. | キング牧師の家は爆弾で破壊された。しかし、それでもなお、バスは空っぽのまま走り続けた。 | |
| The sky became darker and darker. | 空はだんだん暗くなった。 | |
| For 381 days, the buses of Montgomery travelled back and forth on their routes, almost empty. | 381日間、モントゴメリーのバスは、ほとんど空っぽの状態で路線を往復した。 | |
| How was your flight? | 空の旅はいかがでしたか。 | |
| From the Tokyo International Airport to Tokyo, you can take a train or an airport shuttle bus. | 新東京国際空港から東京に行く方法としては列車やリムジンバスがあります。 | |
| The sky is covered with clouds. | 空は雲でおおわれている。 | |
| This airport is easily accessible by bus. | この空港はバスで楽に行けます。 | |
| All of a sudden, it became cloudy. | 突然、空が曇ってきた。 | |
| Could you check the tire pressure? | タイヤの空気圧を調べてもらえますか。 | |
| He remembered that Room 418, a very small room, was empty. | 彼は418号室というとても狭い部屋が空室だったことを思い出しました。 | |
| Nobody's taking a bath right now. | お風呂空いてるよ。 | |
| You must certainly be very hungry now. | 今君はとてもお腹が空いているはずだ。 | |
| Life is not an empty dream. | 人生は空虚な夢ではない。 | |
| A time bomb went off in the airport killing thirteen people. | 空港で出時限爆弾が爆発し13名もの命を奪った。 | |
| I ran into him unexpectedly at the airport yesterday. | 私は昨日空港で偶然彼に会った。 | |
| There is no cloud in the sky. | 空には雲がない。 | |
| Can't you read between the lines? | お前は空気が読めないのか? | |
| The very air we breathe is polluted with smog from the factory chimneys. | 我々の吸う空気そのものが工場の煙突から出るスモッグで汚染されている。 | |
| As we go up higher, the air becomes thinner. | 高く登るにつれて、空気はますます薄くなる。 | |
| We found all the boxes empty. | 箱が全部空っぽである事が分かりました。 | |