Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Camille is frustrated with Alan's distracted attitude. | カミーユはアランのうわの空の態度に不満だ。 | |
| The sky was ablaze with fireworks. | 空は花火で光り輝いていた。 | |
| Tom had a cigarette hanging out of his mouth while he vacantly stared up at the sky. | トムはぼんやりと空を見ながら煙草をくわえていた。 | |
| She is always free in the afternoon. | 彼女はいつも午後手が空いている。 | |
| To my mind, the worst part of air travel is the hanging around in airport lounges. | 私の考えでは空のたびで最悪な面は、空港の待合室でぶらぶらしなければならない。 | |
| The sky was as clear as ever. | 空は相変わらず晴れ渡っていた。 | |
| The sea gulls are flying low. | かもめが低空を飛んでいる。 | |
| Arriving at the airport, I saw the plane taking off. | 空港に着くと、その飛行機が飛び立つのが見えた。 | |
| I must make up for lost time. | 空費した時間の埋め合わせをしなければならない。 | |
| The sky is as blue as blue can be. | 空はあくまでも青い。 | |
| The day was bright, nor were there clouds above. | その日は天気晴朗、上空には雲一つなかった。 | |
| You can see a lot of stars in the sky. | 空にたくさんの星が見えます。 | |
| Here we are finally at the airport. | さあ、やっと空港に着いたぞ。 | |
| The air was infected with photochemical smog. | 空気は光化学スモッグで汚染されていた。 | |
| The plane had already taken off when I reached the airport. | 私が空港に着いたときには飛行機は既に飛び立っていた。 | |
| I feel hungry after a long walk. | 長い散歩の後で空腹を感じる。 | |
| There were countless stars in the sky. | 空には無数の星が見えた。 | |
| Noise is the most serious problem for those who live around the airports. | 騒音は空港の周辺に住んでいる人々にとって最も深刻な問題である。 | |
| I wish I had wings to fly. | 私に空を飛ぶ翼があったらいいのになあ。 | |
| It is like the air we breath. | それは私たちが呼吸する空気のようなものです。 | |
| No one's in the bath. | お風呂空いてるよ。 | |
| You only imagine you've heard it. | それは君の空耳だ。 | |
| The rain stopped and the sky became bright. | 雨がやんで空が明るくなった。 | |
| He was looking at the sky. | 彼は空を見ていた。 | |
| Judging from how the sky looks, we're going to be in for some good weather. | この空模様ではよい天気になりそうだ。 | |
| There isn't a single cloud in the sky. | 空には雲一つ無い。 | |
| Do you have an airplane ticket back home? | 帰りの航空券はありますか。 | |
| The air is fresh in the morning. | 朝は空気が新鮮だ。 | |
| She flew to Europe by way of Siberia. | 彼女はシベリア経由で空路ヨーロッパへ行った。 | |
| The New Tokyo International Airport was opened in Narita. | 新東京国際空港が成田に開港した。 | |
| She sent the letter by airmail. | 彼女は手紙を航空便で送った。 | |
| Hunger is the best sauce. | 空腹にまずいものなし。 | |
| His resignation left a vacancy in the cabinet. | 彼の辞職で官僚の席に空きができた。 | |
| I unexpectedly ran into him at the airport yesterday. | 僕は昨日空港で偶然彼に会った。 | |
| When things are hard or when you're sad, look up at the sky. | つらいとき、悲しいときは、空を見上げてごらん。 | |
| I haven't eaten since breakfast and I'm very hungry. | 私は朝食以来何も食べていないので、とても空腹だ。 | |
| The air by the sea is pure and healthy. | 海辺の空気はきれいで健康的だ。 | |
| I'm so hungry, I ate it. | 腹が空いてから食ったんだ。 | |
| Will you open the window and air out this stuffy room? | 窓を開けてむしむしするこの部屋の空気を入れ替えて下さい。 | |
| Fruit trees require a large amount of space in which to grow. | 果実がなる樹木は、成長するための空間がかなり必要だ。 | |
| Is there space for another person? | もう1人分の空きはありますか。 | |
| I'm at Narita Airport right now. | 今成田空港にいます。 | |
| The air is very pure in the mountains. | 山中では空気はとても清浄だ。 | |
| Birds fly in the sky. | 鳥は空を飛びます。 | |
| The shabby flat is vacant. | そのみすぼらしいアパートは空き家のようだ。 | |
| He put air in his tires. | 彼はタイヤに空気を入れた。 | |
| Air is a mixture of gases that we cannot see. | 空気は目に見えない気体の混合体である。 | |
| There is a tinge of red in the eastern sky. | 東の空が赤みを帯びている。 | |
| She poured some milk from the bottle. | 彼女は瓶から牛乳を空けた。 | |
| Where's the airport? | 空港はどこですか? | |
| Hungry? | お腹が空いているのですか。 | |
| The rainbow forms an arc in the sky. | 虹は空に弓じょうにかかる。 | |
| The treaty is now a dead letter. | その条件は空文化している。 | |
| The Japanese economy was in an unprecedented boom at that time. | 日本は当時、空前の好景気だった。 | |
| Judging from the look of the sky, it is likely to rain. | この空模様からすると、雨になりそうだ。 | |
| The apple appeased my hunger temporarily. | そのリンゴは一時的に私の空腹を満たしてくれた。 | |
| Paint the trees against the background of the blue sky. | 青空を背景に木々を描く。 | |
| There is no cloud in the sky. | 空には雲がない。 | |
| Water transmits sound better than air. | 水は空気よりも音をよく伝達する。 | |
| The air we breathe consists of oxygen and nitrogen. | 私達の吸っている空気は酸素と窒素からできている。 | |
| The sky brightened. | 空がだんだん明るくなってきた。 | |
| The eternal silence of these infinite spaces terrifies me. | この無限の空間に漂う永遠の沈黙が私を恐怖に陥れる。 | |
| The sky looks ominous. I wonder if it will rain. | 空が怪しい。雨が降るかな。 | |
| The sky is covered with clouds. | 空は雲でおおわれている。 | |
| His plane leaves for Hong Kong at 2:00 p.m. | 空の乗る飛行機は午後2時にホンコンへ向けて出発します。 | |
| An ostrich can not fly any more than a kangaroo can. | ダチョウはカンガルーと同様空を飛べない。 | |
| I am a hungry spider. | 私は空腹のクモです。 | |
| The plane from Chicago arrived at the airport late at night. | シカゴからの飛行機が夜遅く空港に到着した。 | |
| The hawk circled round in the sky. | タカは空を旋回した。 | |
| I met him by accident at the airport yesterday. | 私は昨日空港で偶然彼に会った。 | |
| This tire doesn't have enough air in it. | このタイヤには空気が十分入っていない。 | |
| Unable to sense the situation. | 空気が読めない。 | |
| Fill the blanks with suitable words. | 適当な語で空所を満たせ。 | |
| Sunlight is no less necessary to good health than fresh air. | 日光は新鮮な空気に劣らず健康にとって必要である。 | |
| This morning the train was so crowded that I couldn't find a vacant seat and had to stand the whole way. | 今朝は電車がとても混んでいたので空いている席が見つからず、ずっと立ちっぱなしだった。 | |
| I found the box empty. | 箱は開けてみたら空だった。 | |
| You can't see air with your eyes. | 空気は目に見えない。 | |
| Fresh air and exercise are good for the health. | 新鮮な空気と運動は健康によい。 | |
| Do you know why the sky is blue? | なぜ空が青いか知っているか。 | |
| Hungry and thirsty, we at last reached the inn. | 空腹でのどの渇きを覚え、私たちはようやく宿に着いた。 | |
| I long for the day when I can meet him at Narita Airport. | 私は成田空港で彼と会える日を待ちこがれています。 | |
| I'm not really hungry. | あんまお腹空いてないんだ。 | |
| He looked up at the sky. | 彼は空を見上げた。 | |
| The heavens are bright with stars tonight. | 今夜は空は星で明るい。 | |
| Do you have an empty room in this hotel? | このホテルに空室いますか? | |
| I have been to the airport to see my friend off. | 友達を見送りに空港まで行ってきたところです。 | |
| There is nothing like fresh air. | 新鮮な空気ほどよいものはない。 | |
| The desire to fly in the sky like a bird inspired the invention of the airplane. | 鳥のように思いのままに空を飛びたいという欲望が、飛行機の発明につながった。 | |
| What time does the cab leave for the airport? | タクシーは何時に空港に出発しますか。 | |
| Are seats available? | 空席はありますか。 | |
| The sky suddenly began to darken. | とつぜん空が暗くなった。 | |
| Open the window and let in some fresh air. | 窓を開けて、新鮮な空気をいれなさい。 | |
| There was room for one person in the car. | 車には一人分の空きがあった。 | |
| He was lying on his back, looking at the sky. | 彼は仰向けに寝て、空を見ていた。 | |
| His death has left a vacuum in their lives. | 彼の死は彼らの生活に空しさをもたらした。 | |
| It was shining in the sky. | それは空で輝いていました。 | |
| Without air and water, nothing could live. | 空気と水がなかったら、何も生きられないであろう。 | |
| The weather is threatening. | 危ない空模様だ。 | |
| The tower looks beautiful against the evening sky. | 夕空に映えて塔が美しく見える。 | |
| The stars are shining very brightly in the sky tonight. | 今夜、空には星がとても明るく輝いている。 | |