The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '空'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
There were countless stars in the sky.
空には無数の星が見えた。
How should I get there from the airport?
そちらへは空港からどのように行けば良いのですか。
An ostrich does not fly through the air.
ダチョウは空中を飛ばない。
He sometimes indulges himself in idle speculation.
彼は時々たわいもない空想にふける。
We are flying over the Pacific.
私たちは太平洋の上空を飛んでいます。
The tree was clearly defined against the sky.
その木は空にくっきりと浮かび上がっていた。
My parents have gone to the airport to see my uncle off.
両親はおじを見送りに空港に行った。
He lives in a world of fantasy.
彼は空想の世界に生きている。
Birds are flying in the air.
鳥が空を飛んでいる。
The birds are flying high in the sky.
鳥が空高く飛んでいる。
The sky is clear almost every day.
空はほとんど毎日晴れている。
You only imagine you've heard it.
それは君の空耳だ。
I have been to the airport to see my father off.
父を見送りに空港へ行って来たところだ。
Tomorrow night, I am going to Narita airport.
明日の夜、成田空港へ行く。
Lack of food made them very hungry.
食糧不足が彼らをひどく空腹にした。
When are we eating? I'm hungry!
いつご飯食べるの?お腹空いたよ。
There's not a cloud in the sky.
空には雲がない。
He put air in his tires.
彼はタイヤに空気を入れた。
How much will it cost to get to the airport?
空港まではいくらかかりますか。
When warm, light, air crosses mountains it rises into the upper atmosphere and does not fall back to the ground. In this, and other, ways wind changes with the terrain.
If I had wings to fly, I would have gone to save her.
もし私に空を飛ぶ翼があったら、彼女を助けに行ったのに。
Are you free on Wednesday?
水曜日は空いていますか。
Drinking on an empty stomach is bad for your health.
空きっ腹にお酒を飲むのは体に良くない。
Large planes brought about large amounts of sound pollution.
大形航空機は大きな騒音公害をもたらした。
Tomatoes are good for people who suffer stomach pain from excess stomach acid when their stomach is empty.
胃酸過多で空腹になると胃痛に苦しむ方に良いのがトマトです。
In the country, the colors of the sky and of the foliage are entirely different from those seen in the city.
田舎では、空の色でも木の葉の色でも、都会で見るのとは全く違っている。
He was on the way to the airport to meet Mr West.
彼はウエストさんを出迎えに空港に来る途中でした。
He cannot be hungry; he has just had lunch.
空腹のはずがない。彼は昼食とったばかりだから。
Without air, nothing could live.
空気がなければ何物も生きられない。
This morning I went to the airport in order to see my cousin off.
今朝私は、いとこを見送るために空港に行った。
Floods, violent wind storms, droughts, killing frosts, and the problems of air pollution have all, on occasion, influenced modern society.
洪水、激しい暴風、干魃、霜の冷害、空気汚染の問題などは全て現代社会にしばしば影響を与えている。
The sea gulls are flying low.
かもめが低空を飛んでいる。
He was crying with hunger.
その子供は空腹で泣いていた。
Hunger drove him to steal.
空腹に耐えられず彼は盗みを働いた。
The rain stopped and the sky became bright.
雨がやんで空が明るくなった。
Please air the room.
部屋の空気を入れ替えてください。
I arrived at Narita Airport this morning.
私は今朝成田空港に到着した。
Where can I get the airport bus?
空港バスはどこから出ますか。
He's not all there.
彼は上の空だ。
The sky above was a deep blue.
頭上の空は濃い水色だった。
I thought you might be hungry, so I made some sandwiches.
お腹が空いているんじゃないかと思って、サンドイッチを作ったんだ。
There is a threat of rain in the dark sky.
この空の暗さでは雨になる。
I met a friend of mine at the airport.
私は空港で友達に会った。
Empty the purse into this bag.
財布の中身をこの袋に空けなさい。
It's been overcast for the past few days.
ここ数日空は厚い雲に覆われている。
The smell of cooking makes me hungry.
食事を作るにおいが、私を空腹にする。
I'm getting hungry.
お腹が空いてきたよ。
It was five days after she graduated that my daughter left Osaka Airport for Germany.
私の娘がドイツに向けて大阪空港を出発したのは彼女が卒業して5日後のことだった。
Unable to sense the situation.
空気読めない。
Clouds were floating in the blue sky.
青空に雲がぽっかりと浮かんでいた。
There is no sense in standing when there are seats available.
空席があるのに立っていてもしょうがない。
As a result of always being hungry and fatigued, that dog finally died.
空腹やら疲労やらで、その犬はとうとう死んだ。
He has changed his mind about going abroad by air.
彼は空路で外国に行くことについて考えを変えた。
My mind is a blank.
私の心は空虚である。
In this way, we waste a lot of time.
かくして僕らはたくさんの時間を空費する。
The box is empty. But give it a touch.
箱は空っぽだ。でもさわってみろよ。
The sky was as clear as ever.
空は相変わらず晴れ渡っていた。
My airport shuttle bus leaves at six o'clock.
私が乗る空港へのシャトルバスは、6時に出発します。
I hurried to the house only to find it empty.
私はその家に急いでいったが空っぽだと分かっただけだった。
Children below the age of 8 have an underdeveloped frontal lobe that might cause them to be unable to separate reality from fantasy. Some of them might believe that there are monsters in their closet or under the bed for example. They are also sometimes u