UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '空'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I'll accompany you to the airport.空港までお伴しましょう。
There are more stars in the sky than I can count.空には数え切れないほど星が出ている。
When my uncle left for America, many people came to see him off at the airport.私の叔父がアメリカへ立つ時、空港に多くの人が見送りに来た。
She had some cookies to stay her hunger until dinner.彼女は夕食まで空腹をしのぐためいくらかクッキーを食べた。
I met him by chance at the airport yesterday.私は昨日空港で偶然彼に会った。
The buses ran back and forth almost empty.バスはほとんど空で行ったり来たりしていた。
There is nothing like air travel.空の旅行ほどよいものはない。
I saw a strange moving object in the sky.私は空に不思議な動く物体を見た。
The plane put down at Itami Airport on time.飛行機は時刻通り伊丹空港に着いた。
The sky grew darker and darker, and the wind blew harder and harder.空はますます暗くなり、風はますます激しく吹いた。
I found the box empty.開けてみたら空っぽだった。
The bag is empty.袋は空っぽだ。
As we need fresh air, so fish need clean water.私たちが新鮮な空気を必要とするように、魚はきれいな水を必要とする。
Judging from the look of the sky, it is going to snow.空模様から判断すると、雪が降りそうだ。
Judging from the look of the sky, we may have snow tomorrow.空模様から判断すると、明日は雪になるかもしれない。
Upon arriving at the airport, he made a phonecall to his wife.空港につくとすぐに彼は妻に電話した。
The plane arrived at Itami Airport on time.飛行機は時刻通り伊丹空港に着いた。
She looked up at the sky.彼女は空を見上げた。
How blue the sky is!何と空が青いのでしょう。
Judging from the look of the sky, it may rain at any moment.空模様から判断するといつ降り出すかもわからない。
The sky was fiery with the setting sun.空は夕日で燃えているようだった。
As soon as he arrived at the airport, he phoned his office.空港に着くとすぐ彼は会社に電話をした。
Be sure to fill in the blanks from top to bottom beforehand.必ず、事前に全ての空欄部分を記入しておいて下さい。
Ancient astronomers did not have instruments to help them see objects in the sky.古代の天文学者は、空のある物体を観察する道具を持たなかった。
The brightness of the sky showed that the storm had passed.空が明るくなったのであらしが通り過ぎたことが分かった。
My parents came to the airport to see me off.両親は空港まで私を見送ってくれた。
From the look of the sky, it may begin to snow tonight.空模様からすると、今夜あたり雪になるかもしれない。
When the flight crew has their aircraft under control, everything is working normally and yet it still crashes into the ground, that's CFIT.CFITは乗務員が航空機を完全にコントロールし、すべてが正常に作動しているにもかかわらず、地面に激突する場合に起こるものである。
Nature abhors a vacuum.自然は真空を嫌う。
Is there space for another person?もう1人分の空きはありますか。
Compared to fifty years ago, today's aviation technology has made great progress.50年前と比べると、今日の航空技術はずいぶん発達したものだ。
The bluebird carries the sky on his back.瑠璃鶇が空を背負っている。
Judging from the look of the sky, it may rain this afternoon.空模様から判断すると、今日の午後は雨が降るかもしれない。
The newspaper company has ten aircraft.その新聞社は航空機を10機待っている。
They are a good airline to fly with.あれは空の旅に利用するにはいい航空会社だ。
Just as if the card gathering had turned into a ghost story telling party, a kind of dark mood had settled over those present and everyone was silent.歌留多の会が百物語の会にでも変ったように、一種の暗い空気がこの一座を押し包んで、誰も彼もみな黙っていた。
They left for Europe by air.彼らは空路ヨーロッパへ向けて出発した。
The people there made way for the fire engine.そこにいた人たちは消防車のために道を空けた。
The idea that air has weight was surprising to the child.空気に重さがある、という考えはその子にはびっくりするようなことだった。
Will you open the window and air out this stuffy room?このムッとする部屋の窓を開けて、空気の入れ替えをしてくれませんか。
I'm at Narita Airport right now.今成田空港にいます。
Unable to sense the situation.空気読めない。
Tom is always daydreaming.トムはいつも空想にふけっている。
They filled in the blanks.彼らは空所に記入しました。
The vacant lot is laid out as a park.その空地は公園として設計されている。
There were countless stars in the sky.空には無数の星が見えた。
To her, the atmosphere of Tokyo was always dry, rough, and completely uninteresting.東京の空気は彼女には常に無味乾燥でざらざらしていた。
My grandmother is able to fly.うちのおばあちゃん、空飛べるんだ。
He went outside for a breath of fresh air.彼は新鮮な空気を吸うためにちょっと外に出た。
There wasn't a cloud in the sky.空に雲一つなかった。
Could you please make room for me?場所を空けて下さいませんか。
With this you can make a clean sweep of leftover breakfast smells and such to make the air clean.これで朝ご飯の残り香などを一掃して空気をきれいにできる。
We found a beam of light in the night sky.夜空に光線が見えた。
I was hungry.おなかが空いた。
The cost of flying overseas has risen with the cost of fuel.海外への航空運賃は燃料のコストとともに上昇した。
A bus transported us from the airport to the city.バスが空港から市内まで私達を運んだ。
Without air there can be no wind or sound on the moon.空気がないので月の上では風も音もないはずだ。
A cold wave passed over Japan.寒波が日本の上空を通過したのです。
Nobody was hungry except me.私だけが空腹だった。
Tom is on his way to the airport.トムは空港へ向かう途中だ。
Please tell me how to get to the airport.空港へどう行けばよいのか教えて下さい。
We aren't very hungry yet.私達はまだあまりお腹は空いていない。
Information is given in English at every airport.どこの空港でもお知らせは英語でされます。
A shooting star dashed through the sky.流れ星が空を駆けた。
The rainbow forms an arc in the sky.虹は空に弓じょうにかかる。
No man can be a patriot on an empty stomach.何人も空の胃の腑では愛国者たり得ない。
Water is as precious as air.水は空気と同じくらい貴重だ。
We saw a strange object in the sky.僕たちは空に変な物をみた。
What you are saying is nothing but building a castle in the air.君の言っていることは机上の空論にすぎないよ。
The sky was full of stars.空には星がいっぱい見えた。
I saw a flock of birds flying aloft.鳥の群れが空高く飛んでいるのを見ました。
The stars are spread all over the night sky.星が空いっぱいに広がっている。
He was playing football with an old tin.彼は古い空き缶でフットボールをして遊んでいました。
The moon is low in the sky.月が空に低く出ている。
I found the box empty.その箱は空であることがわかった。
You are always hearing but not listening.君はいつもうわの空だ。
All of a sudden the sky became dark.突然空が暗くなってきた。
That plane makes use of new technology.その航空機には新技術が適用されている。
Where is the boarding gate for Japan Airlines 124?日本航空124便の搭乗ゲートはどこですか。
Countless stars were twinkling in the sky.空には無数の星がきらめいていた。
Air as well as sunlight is, needless to say, indispensable to our daily life.もちろん空気は日光とともに、毎日の生活に欠かせぬものである。
The helicopter is hovering overhead.ヘリコプターが上空を旋回した。
The higher we go up, the thinner the air becomes.私達が登れば登るほど、それだけますます空気は薄くなる。
When warm, light, air crosses mountains it rises into the upper atmosphere and does not fall back to the ground. In this, and other, ways wind changes with the terrain.暖かい軽い空気は山越えすると上空に上昇し、地上には下りてこないことなど、風は地形によって変わります。
I have kept available the afternoon of the 20th and the 21st, and would like to know if Mr Grant will be available for a meeting on either of those two days.20日と21日の午後を空けてありますので、この2日間のいずれかにグラント様とお会いしたいと考えています。
This box is empty. It has nothing in it.この箱は空だ。中には何も入っていない。
Tell me who discovered air.誰が空気を発見したのか、教えて下さい。
He called his mother up from the airport.彼は空港から母に電話をかけた。
Thousands of stars shone in the heavens.何千もの星が空に輝いていた。
If you'd told me about it earlier, I could've been free. However, tomorrow I have plans to go back home.前もって言ってくれれば空けたのに。明日は実家に帰る予定だ。
A seat became vacant at that station.その駅で席が一つ空いた。
Empty vessels make the most sound.空の容器は一番音を立てる。
We went out for some fresh air.私たちは新鮮な空気を求めて外出した。
I've just been to the airport to see off a friend who was leaving for Europe.ヨーロッパに発つ友人を見送りに、空港まで行ってきたところです。
You say Nessie is an imaginary being, but I think she exists.君はネッシーなんて架空の存在だと言うが、僕はいると思うよ。
Tom satisfied his hunger by eating some sandwiches.トムはサンドイッチを食べて空腹を満たした。
Judging from the look of the sky, it will clear up in the afternoon.空模様から判断すると、午後は晴れ上がるでしょう。
The stars are shining very brightly in the sky tonight.今夜、空には星がとても明るく輝いている。
A hearty dinner well appeased my hunger.ディナーをたっぷり食べて空腹が十分満たされた。
When foreign citizens land in Japan, they must apply for landing permission at the air or seaports where they arrive.外国人が日本に上陸する時は、到着した空港等で上陸許可の申請を行わなければなりません。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License