Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The plane will arrive at the airport thirty minutes late. 飛行機は30分遅れて空港に着きます。 The air on top of the mountain was very thin. 山頂の空気はとても薄かった。 The stars were brilliant in the clear night sky. 晴れた夜空に星はきらきらと輝いていた。 He cannot be hungry; he has just had lunch. 空腹のはずがない。彼は昼食とったばかりだから。 The beautiful color of the sky soon faded away. その美しい空の色はすぐ薄らいでいった。 Then I slipped out the card (no water leaks out because no air can come in - the rim is too close to the table for that). その後、カードを引き抜いた(空気はまったく入っていないので水は漏れない。グラスの縁はぴったりテーブルに接しているから)。 The leather jacket has worn out at the elbows. その皮製の上着の両肘部分が擦り減って穴が空いた。 I have a round-trip ticket to Osaka. 私は大阪までの往復航空券を持っています。 I unexpectedly ran into him at the airport yesterday. 僕は昨日空港で偶然彼に会った。 We saw a jet plane fly across the sky. 私たちはジェット機が空を横切って飛ぶのを見た。 The houses and cars looked tiny from the sky. 空から見ると家も車もごく小さく見えた。 This road will lead you to the airport. この道を行けばあなたは空港に着けます。 You'd better fight off sleep. 睡魔と空戦わなくちゃ。 If I send it by air mail, how much will it cost? 航空便にすると値段はいくらかかりますか。 Fresh air and exercise are good for the health. 新鮮な空気と運動は健康によい。 Are you available tonight? 今晩お空きですか。 There is no sense in standing when there are seats available. 空席があるのに立っていてもしょうがない。 Nothing is so pleasant as traveling by air. 空の旅ほど愉快なものはない。 By the way, are you free this afternoon? ところで、午後は空いてる? Not a single cloud could be seen in the sky. 空には雲一つ見えなかった。 How long does it take to your office from the airport? 空港から貴社まではどれくらいかかりますか。 Blue1 was founded as Air Botnia in 1988. ブルーワン航空は、エア・ボトゥニアとして1988年に創設されました。 You must fill the blanks in with a pen. ペンで空所に書き込まなければなりません。 I saw something white flying in the sky, so that I came to believe in angels. 私は白い物が空を飛んでいるのを見て、その結果、天使の存在を信じるようになった。 I met him by accident at the airport yesterday. 僕は昨日空港で偶然彼に会った。 He went to the airport in a hurry. 彼は急いで空港にいった。 The buses ran back and forth almost empty. バスはほとんど空で行ったり来たりしていた。 We believed it to be a flying saucer. 空飛ぶ円盤だと思った。 What with fresh air and proper exercise, he recovered from his illness quickly. 新鮮な空気やら適度の運動やらで、彼はすぐに病気から回復した。 Tomatoes are good for people who suffer stomach pain from excess stomach acid when their stomach is empty. 胃酸過多で空腹になると胃痛に苦しむ方に良いのがトマトです。 The air is thin at the top of a high mountain. 高い山の頂上は空気が薄い。 Tom opened the window to let in some fresh air. トムは新鮮な空気を入れるため窓を開けた。 He often stays away from home on the weekend. 彼は週末によく家を空ける。 Quite by chance, I met my old friend in the airport. まったく偶然に、私は空港で旧友に会った。 The jet made a whining sound as it soared overhead. 上空をジェット機がキーンという音を立てて飛んでいった。 What's the airmail rate? 航空便だといくらかかりますか。 The aviation expert analyzed the statistics in detail. その航空専門家は統計を詳細に分析した。 The bag is empty. 袋は空っぽだ。 I'll accompany you to the airport. 空港までお伴しましょう。 As soon as one airline announced its plan for airfare reductions, the rest of the companies followed suit. ある航空会社が運賃値下げ計画を発表すると、他社もすぐに追従した。 I want a few empty glasses. 空のグラスがいくつか欲しい。 A balloon was floating in the air. 気球が空に浮かんでいた。 A white cloud is floating in the blue summer sky. 白い雲が夏の青空に浮いている。 Judging from the look of the sky, it will clear up in the afternoon. 空模様から判断すると、午後は晴れ上がるでしょう。 In his fantasy, he imagined he was a famous writer. 空想の中では、彼は有名な作家になっていた。 Let in some fresh air. 新鮮な空気を入れなさい。 A bird can glide through the air without moving its wings. 鳥は翼を動かさず空中を滑走できる。 Begin to write, leaving one space blank. 1ます空けて書き出しなさい。 Aren't you hungry, Tom? トムはお腹空いてないの? Do you have any vacancies? 空いている部屋はありますか。 The sky brightened. 空がだんだん明るくなってきた。 Do you know the reason why the sky looks blue? 空が青く見える理由を知っているか。 Where can I get the airport bus? 空港バスはどこから出ますか。 They filled the vacancy by appointment. 彼らは空席を任命で充足した。 I have to go to the airport to meet my cousin. 私はいとこを出迎えに空港へ行かなければならない。 My parents came to the airport to see me off. 両親は空港まで私を見送ってくれた。 There was not a cloud in the sky. 空には雲一つなかった。 Corsairfly is an airline based in Paris. コールセルフライはパリに本拠を置く航空会社です。 To her, the atmosphere of Tokyo was always dry, rough, and completely uninteresting. 東京の空気は彼女には常に無味乾燥でざらざらしていた。 Cake? I'm suddenly hungry again. ケーキ?僕、突然またお腹が空いちゃった!! Keep these seats for the elderly. お年寄りのためにこの席は空けて置いてください。 The black angel spread those jet-black wings wide and flew up into the sky. 黒い天使は、その漆黒の翼を大きく広げて、空へと舞い上がる。 Ostriches can't fly. ダチョウは空を飛べない。 Freedom is akin to the rarified air of a mountain top. Weak men cannot bear one or the other. 自由は山巓の空気に似ている。どちらも弱い者には堪えることは出来ない。 Can I pick my ticket up at the airport? 航空券は飛行場で受け取れますか。 Now, you ask me if I've flown a major airline. さて君は一流の航空便に乗った事があるかどうかと聞いているんだね。 When will we reach the airport? 空港にはいつ着くの? A bird soared above. 鳥が一羽空に舞い上がった。 Judging from how the sky looks, we're going to be in for some good weather. この空模様ではよい天気になりそうだ。 How was your flight? 空の旅はいかがでしたか。 I'll call as soon as I am at the airport. 空港に着いたらすぐに電話します。 He's just a fraud who pretends to be a doctor. かれは空威張りしてる香具師だけです。 The sky grew darker and darker, and the wind blew harder and harder. 空はますます暗くなり、風はますます激しく吹いた。 The USA will only use air strikes in the country as a last resort. アメリカは最後の手段としてしかその国を空爆しないだろう。 Open the window and let in some fresh air. 窓を開けて、新鮮な空気をいれなさい。 I hear the sky is very beautiful there. そこでは空がとても美しいそうですね。 We hurried to the airport, but we missed the plane. 私達は空港へ急いだが、飛行機には乗り遅れてしまった。 The speeding vehicle skidded and crashed head-on into the rear-end of a truck before the driver could say Jack Robinson. 違反のスピードを出して、突っ走っていた車がブレーキをかけたが、空回りして、運転手があっとゆうまもなく、トラックの背後に、もろにぶつかった。 Upon arriving at the airport, he made a phonecall to his wife. 空港につくとすぐに彼は妻に電話した。 The runner jumped over the hole in the ground. その走者は地面に空いた穴を飛び越えた。 I must make up for lost time. 空費した時間の埋め合わせをしなければならない。 I'm so hungry, I ate it. 腹が空いてから食ったんだ。 He went outside for a breath of fresh air. 彼は新鮮な空気を吸うためにちょっと外に出た。 Will your friends be seeing you off at the airport? 友達は空港へ見送りに来るのですか。 Air is to man what water is to fish. 空気と人間との関係は水と魚との関係と同じだ。 The sky has become overcast. 空が一面に曇ってきた。 The mountain is standing out in sharp relief against the blue sky. その山くっきりと青空に浮き出ている。 Boeing's safety experts have joined others in the industry to form an international task force to try to eliminate one particular kind of air crash known as controlled flight into terrain, CFIT. ボーイング社の安全担当の専門家は航空産業の他の専門家と一緒になって制御飛行中の墜落(CFIT)として知られている墜落事故をなくそうと国際的な対策委員会を組織している。 I found the box empty. 箱は開けてみたら空だった。 There is no air on the moon. 月には空気がない。 The sea gulls are flying low. かもめが低空を飛んでいる。 Many stars are twinkling in the sky. たくさんの星が空にきらめいている。 Noise is the most serious problem for those who live around the airports. 騒音は空港の周辺に住んでいる人々にとって最も深刻な問題である。 What time does the shuttle bus leave for the airport? リムジンは何時に空港に出発しますか。 We live within easy access of Heathrow. 私たちはヒースロー空港にすぐ行ける所に住んでいる。 When things are hard or when you're sad, look up at the sky. つらいとき、悲しいときは、空を見上げてごらん。 However hungry you are, you must eat slowly. どんなに空腹でも、ゆっくり食べなければならない。 It's invigorating to breathe the brisk, fresh mountain air. 山でおいしい空気をすうと気分も爽快です。 I dislike going through customs at the airport because it takes so long. とても時間がかかるから空港での手続きに従うのは好きじゃない。 Star began to appear in the sky. 星が空に現れだした。