The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '空'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The turbulent sands above our heads, the flinging of our swords... they're naught but falling stars in the night sky.
我らの頭上に荒れ狂う砂と剣の煌きは、まるで夜空に降り注ぐ流星の如し。
Stars shine above in the sky.
星は空高く輝く。
The sunset glows in the west.
夕焼けで西の空は真っ赤に輝く。
Light is as necessary as fresh air is for health.
光は新鮮な空気と同じくらい健康に必要である。
I'm sorry we couldn't get you a seat on first class.
申し訳ございません。ファーストクラスには空席がありません。
What with fatigue and hunger, he fell down as if he were dead.
疲れやら空腹やらで、彼は死んだように倒れた。
How long does the airport bus take to get to the airport?
空港バスで空港まで行くにはどのくらいかかりますか。
Kennedy Airport, please.
ケネディ空港まで頼むよ。
As you go up higher, the air becomes thinner.
高く登るにつれて、空気は希薄になる。
I arrived at Narita Airport this morning.
私は今朝成田空港に到着した。
I opened the window so I might let fresh air in.
新鮮な空気を入れるために窓を開けた。
He's not all there.
彼は上の空だ。
The idea that air has weight was surprising to the child.
空気に重さがある、という考えはその子にはびっくりするようなことだった。
Fantasy is often the mother of art.
空想はしばしば芸術の母になる。
She was born just a generation past slavery. A time when there were no cars on the road or planes in the sky, when someone like her couldn't vote for two reasons: because she was a woman, and because of the color of her skin.
Orly, Sunday. Parents take their children there to watch the departing planes.
オルリー空港の日曜日、親たちが飛行機の飛び立つのを見せに子どもたちを連れてくる。
I went to the airport to meet my father.
空港まで父を迎えに行きました。
I examined the purse again, and found it empty.
財布をあらためて見たら中は空だった。
He lives in a world of fantasy.
彼は空想の世界に生きている。
The sky was full of clouds that night.
その夜、空には雲がいっぱい出ていた。
Leave more space between the lines.
行と行の間をもっと空けなさい。
When I got home, I was very hungry.
家に着いたとき、私はとてもおなかが空いていました。
Roy needn't have hurried to the airport to meet his parents.
ロイは両親を出迎えるのに空港に急ぐ必要はなかったのに。
Send it by airmail.
それを航空便で送ってください。
The earth is just a sphere suspended in space.
地球は宇宙空間に漂う球体にすぎない。
Open the windows to let in some air.
窓を開けて空気を入れなさい。
The air on top of the mountain was very thin.
山頂の空気はとても薄かった。
The batter struck out swinging.
バッターは空振りの三振をした。
Do you have an airplane ticket back home?
帰りの航空券はありますか。
This is all the air that is available to us.
私たちに利用できる空気はこれだけだ。
The stars are spread all over the night sky.
星が空いっぱいに広がっている。
It's talking about how, thanks to air transport, we've lost the sense of 'season' for foodstuffs.
空輸のおかげで食べ物に季節感を感じなくなったというお話です。
The airport shuttle will take you to Tokyo International Airport.
あのリムジンバスに乗れば、東京国際空港に行けるよ。
OK. I'll send it out as soon as a machine is available.
わかった。機械が空きしだい送る。
I hurried to the house only to find it empty.
私はその家に急いでいったが空っぽだと分かっただけだった。
She parked her car in a vacant lot.
彼女は空き地に駐車した。
I want to fly more than anything else in the world.
私は世の中のどんなことをするよりも大空に飛びたい。
All you have to do is fill the blanks below.
以下の空欄部分にご記入頂くだけで結構です。
Don't race the car. We want to make it go as far as possible.
エンジンを空回りさせちゃいかん。長持ちさせたいからね。
What's the airmail rate?
航空便だといくらかかりますか。
The huge building seemed to touch the sky.
その巨大なビルは空に届くように思えた。
The long wait at the airport was tedious.
空港で長く待たされたのは退屈だった。
I'm as hungry as a bear.
とてもお腹が空いているの。
I would have set aside the day for it if you'd told me ahead of time.
前もって言ってくれれば、その日、空けておいたのに。
Please pick me up at the airport at five.
空港に5時に私を迎えに来てください。
I was too hungry to speak.
私は空腹のあまり口もきけなかった。
Send this letter by air.
この手紙を航空便で出してください。
We hurried to the airport only to miss the plane.
私たちは空港まで急いだが、飛行機に乗り遅れてしまった。
We went out for some fresh air.
私たちは新鮮な空気を求めて外出した。
I have a return ticket to Osaka.
私は大阪までの帰りの航空券を持っています。
Even the fastest runner in the world cannot run if he is hungry.
世界最速の走者でさえ、空腹だったら走れない。
The leather jacket has worn out at the elbows.
その皮製の上着の両肘部分が擦り減って穴が空いた。
Tom looked up at the sky.
トムは空を見上げた。
This meeting is a waste of time. Everybody is just talking in vague theoretical terms.
皆、空理空論ばかり言って、時間の無駄だよ、この会議は。
Countless stars were twinkling in the sky.
空には無数の星がきらめいていた。
The sky looks ominous. I wonder if it will rain.
空が怪しい。雨が降るかな。
Fresh air is necessary to good health.
健康には新鮮な空気がいる。
I met him by accident at the airport yesterday.
私は昨日空港で偶然彼に会った。
I can see a clear blue sky and feel so good.
澄んだ青空が見えて私はとてもよい気分だ。
Open the window and let some fresh air into the room, please.
窓を開けて、新鮮な空気を部屋に入れてください。
The air is bad here. Will you open the window?
ここは空気が悪い。窓を開けてくれませんか。
Fresh air and exercise are good for the health.
新鮮な空気と運動は健康によい。
The air of Sydney is cleaner than that of Tokyo.
シドニーの空気は東京の空気よりきれいです。
He is always day-dreaming.
彼はいつも空想にふけっている。
Tiny particles in the air can cause cancer.
空気中のごく小さい粒子がガンのもとになり得る。
She is always free in the afternoon.
彼女はいつも午後手が空いている。
The newspaper company has ten aircraft.
その新聞社は航空機を10機待っている。
There is a tinge of red in the eastern sky.
東の空が赤みを帯びている。
I paid 2,000 yen for the parcel to be sent by air.
私がその小包を航空便で送るのに2、000円かかった。
At one time it was thought impracticable for man to fly.
人が空を飛ぶことは不可能なことだとかつては考えられた。
It is a shameful fact that, while there are lands where people suffer from hunger, within Japan there are many households and restaurants where much food is thrown away.