The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '空'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The probability of this chain of events all happening at once is one in 2 million flights - about once every two months at current levels of air traffic.
The crowd gathered at the airport to see the President off.
群集が大統領を見送りに空港に群がった。
I went to the airport to meet my father.
空港まで父を迎えに行きました。
The aviation expert analyzed the statistics in detail.
その航空専門家は統計を詳細に分析した。
The air feels somewhat cold this morning.
今朝は空気が多少冷たい。
I've got to hang up now. Someone is waiting to use the phone.
もう電話を切らなくてはなりません。電話が空くのを待っている人がいるのです。
Since there is no air on the moon, there is no sound at all.
月には空気がないから音がまったくない。
The room has been empty for a long time.
その部屋は長い間空っぽだ。
They left for Europe by air.
彼らは空路ヨーロッパへ向けて出発した。
As soon as one airline announced its plan for airfare reductions, the rest of the companies followed suit.
ある航空会社が運賃値下げ計画を発表すると、他社もすぐに追従した。
The insect ate the peach hollow.
虫に食い荒らされて桃は中空になっていた。
With JAL tickets so expensive, expatriates flew Air Iraq.
日航のチケットがあまりにも高いので、国外在住者たちはイラク航空をつかった。
Will you open the window and air out this stuffy room?
このムッとする部屋の窓を開けて、空気の入れ替えをしてくれませんか。
We hurried to the airport only to miss the plane.
私たちは空港まで急いだが、飛行機に乗り遅れてしまった。
I wish I had wings to fly.
私に空を飛ぶ翼があったらいいのになあ。
Before automobiles filled out streets, city air used to be clean.
自動車が通りをいっぱいにする前には、町の空気はきれいだった。
He is as rich as any man in this town.
空はこの町で誰にも劣らず金持ちである。
The plane departs from Heathrow at 12:30.
飛行機は12時半にヒースロー空港を出発する。
How long does the airport shuttle take to get to the airport?
空港バスで空港まで行くにはどのくらいかかりますか。
The birds are flying high in the sky.
鳥が空高く飛んでいる。
We believed it to be a flying saucer.
空飛ぶ円盤だと思った。
It's not crowded at all today. This is the least crowded time of all.
今日、がらがらだね。この時間帯って空いているのかね。
The leather jacket has worn out at the elbows.
その皮製の上着の両肘部分が擦り減って穴が空いた。
The box was open and empty.
箱は空いていて中はからだった。
Is there a shuttle bus between the hotel and airport?
空港からホテルまでの送迎バスはありますか。
His resignation left a vacancy in the cabinet.
彼の辞職で官僚の席に空きができた。
A bus transported us from the airport to the city.
バスが空港から市内まで私達を運んだ。
There was not a cloud in the sky.
空には雲一つなかった。
The airplane landed at Narita Airport.
その飛行機は成田空港に着いた。
I hope to visit this airport again.
この空港にまた来たいと思う。
I have kept available the afternoon of the 20th and the 21st, and would like to know if Mr Grant will be available for a meeting on either of those two days.
Lately the discount airline ticket system has gotten so complicated that there's a lot about it I can't figure out.
最近は、航空券の格安チケットも仕組みが複雑すぎて、わかりにくいことが多い。
I'm so hungry that I could eat a horse.
とてもお腹が空いているので、馬一頭でも食べられるくらいだ。
How long does the airport bus take to the airport?
空港バスで空港まで行くにはどのくらいかかりますか。
A white cloud is floating in the blue sky.
白い雲が青空に浮かんでいる。
Children often live in a world of fancy.
子供はよく空想の世界にいる。
Is the hotel close to the airport?
ホテルは空港に近いのですか。
It was a flying saucer all right.
それは間違いなく空飛ぶ円盤だったのだ。
Not a star was to be seen in the sky.
夜空には星一つ見えなかった。
The skies promise better weather in the morning.
空を見ると朝にはいい天気になりそうだ。
The long wait at the airport was tedious.
空港で長く待たされたのは退屈だった。
I belong to the karate club.
ぼくは、空手部に所属しています。
The post will fall vacant.
その地位は空席になるだろう。
The sky was fiery with the setting sun.
空は夕日で燃えているようだった。
Nobody's taking a bath right now.
お風呂空いてるよ。
Please tell me how to get to the airport.
空港へどう行けばよいのか教えて下さい。
Unable to sense the situation.
空気読めない。
The sky grew darker and darker.
空はますます暗くなった。
I'm at the airport now.
私は今空港にいます。
A sharp crack of thunder split the sky.
雷鳴が空に轟いた。
Begin to write, leaving one space blank.
1ます空けて書き出しなさい。
I need to put some gas in the car, as it's almost empty.
ほとんど空なのでガソリンを入れなくてはなりません。
We had a glimpse of the lake as we flew over it.
上空を飛行中に私たちはその湖ちらりと一見した。
He is an individual with his own living space and his own sleeping space.
彼は、自分が住む空間と寝る空間とを持った一個の個人なのだ。
The stars are spread all over the night sky.
星が空いっぱいに広がっている。
He was on the way to the airport to meet Mr West.
彼はウエストさんを出迎えに空港に来る途中でした。
I would have set aside the day for it if you'd told me ahead of time.
前もって言ってくれれば、その日、空けておいたのに。
This box is empty. It has nothing in it.
この箱は空だ。中には何も入っていない。
I have just been to the airport to see my friend off.
友人を見送りにたった今空港へ行って来た所です。
Judging from the look of the sky, we may have snow tomorrow.
空模様から判断すると、明日は雪になるかもしれない。
The sun is shining in the sky.
空には太陽が輝いています。
The cold air revived Tom.
ひんやりした空気のせいで、トムは意識を回復した。
This airport is easily accessible by bus.
この空港はバスで楽に行けます。
I saw a bird fly across the sky.
私は鳥が1羽空を飛ぶのを見た。
Air traffic controller is an extremely high pressure job.
航空管制官はすごく集中力がいる仕事だ。
When warm, light, air crosses mountains it rises into the upper atmosphere and does not fall back to the ground. In this, and other, ways wind changes with the terrain.
She tries so hard, but she's just spinning her wheels.
彼女って、一生懸命なんだけど、どこか空回りしてるのよね。
All at once the sky became dark and it started to rain.
突然空が暗くなり、雨が降り出した。
The climate here does not agree with me.
この土地の空気は私の性に合わない。
That aircraft company deals in freight only.
その航空会社は貨物のみを扱っている。
Can you take me to the airport, please?
空港に送ってくれませんか。
The smoke is rising in the air.
煙が空へ昇っている。
They were very tired, hungry, and thirsty that night.
その夜、彼らは非常に疲れ、空腹で、喉がかわいていました。
I dislike going through customs at the airport because it takes so long.
とても時間がかかるから空港での手続きに従うのは好きじゃない。
Even the upper atmosphere is polluted.
大気の上空でさえ汚染されている。
Beth had to work very hard, and now she is hungry and exhausted.
ベスはとても一生懸命勉強しなくてはならなかったので、今、お腹が空いて疲れ果てています。
A bird was flying in the sky.
1羽の鳥が空を飛んでいた。
She tore a hole in her dress.
彼女は着物に穴を空けた。
I have a return ticket to Osaka.
私は大阪までの帰りの航空券を持っています。
His airplane had already left when I got to Narita Airport.
私が成田空港に着いたとき彼の飛行機はすでに出発してしまっていた。
The mountain is standing out in sharp relief against the blue sky.
その山くっきりと青空に浮き出ている。
Judging from the look of the sky, it is likely to rain.
空模様から判断すると、雨になりそうだ。
Televisions with vacuum tubes are regarded as being behind the times.
真空管を使ったテレビは古臭いと考えられています。
The dragon is an imaginary creature.
竜は空想上の生き物だ。
Judging from the look of the sky, we might have a shower before nightfall.
この空模様から察すると、日暮れ前にひょっとしたら一雨降るかも知れません。
Air is indispensable to life.
空気は、生命にとって不可欠である。
The dog must be hungry.
その犬は空腹に違いない。
It is a shameful fact that, while there are lands where people suffer from hunger, within Japan there are many households and restaurants where much food is thrown away.