Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| All the characters in this drama are fictitious. | このドラマの登場人物はすべて架空のものです。 | |
| I will go with you as far as Narita Airport. | 成田空港まで一緒に行きます。 | |
| I'll be free next Sunday. | 来週の日曜なら空いてます。 | |
| He was crying with hunger. | その子供は空腹で泣いていた。 | |
| The sun was burning in the sky. | 太陽は空で明るく輝いていた。 | |
| At a glance, he knew that the child was hungry. | 一目見て彼には少年が空腹なのが分かった。 | |
| This meeting is a waste of time. Everybody is just talking in vague theoretical terms. | 皆、空理空論ばかり言って、時間の無駄だよ、この会議は。 | |
| I haven't eaten since breakfast and I'm very hungry. | 私は朝食以来何も食べていないので、とても空腹だ。 | |
| He often stays away from home on the weekend. | 彼は週末によく家を空ける。 | |
| She sometimes mixes up fancies with realities. | 彼女はときに空想と現実を混同することがある。 | |
| This will go down in history as the greatest event that has ever taken place. | これは空前の大事件として歴史に残るでしょう。 | |
| I would have set aside the day for it if you'd told me ahead of time. | 前もって言ってくれれば、その日、空けておいたのに。 | |
| Gosh, I'm hungry. | ああ、お腹が空いた。 | |
| Light is as necessary as fresh air is for health. | 光は新鮮な空気と同じくらい健康に必要である。 | |
| A balloon is ascending into the sky. | 風船が空に向かって上昇しています。 | |
| Many stars were shining in the heavens. | 空にはたくさんの星が輝いていた。 | |
| I'm not really hungry. | あんまお腹空いてないんだ。 | |
| Were it not for air, no creatures could live. | もし空気がなかったら、生物は生きることはできないでしょう。 | |
| The people there made way for the fire engine. | そこにいた人たちは消防車のために道を空けた。 | |
| I'll call as soon as I am at the airport. | 空港に着いたらすぐに電話します。 | |
| I'm starving! | おなか空いた! | |
| He swallowed a piece of toast because he was starving. | 彼はひどく空腹だったのでトーストを1枚飲み込んだ。 | |
| I ran into him unexpectedly at the airport yesterday. | 私は昨日空港で偶然彼に会った。 | |
| The atmosphere in the room was hot and smoky. | その部屋の空気は暑く煙が立ち込めていた。 | |
| Let me know when you will arrive at the airport. | あなたがいつ空港に着くか教えて下さい。 | |
| Do you have an empty room in this hotel? | このホテルに空室いますか? | |
| Water and air are both fluids. | 水も空気も両方とも流動体である。 | |
| Raise your hand to the sky. | その手を空へ突き上げろ。 | |
| The sky gives promise of fine weather. | この空模様ではよい天気になりそうだ。 | |
| A bird was flying in the sky. | 1羽の鳥が空を飛んでいた。 | |
| She tries so hard, but she's just spinning her wheels. | 彼女って、一生懸命なんだけど、どこか空回りしてるのよね。 | |
| If it were not for air, we could not live on the earth. | 空気が無ければ、我々は地球上で生きられないだろう。 | |
| He is as rich as any man in this town. | 空はこの町で誰にも劣らず金持ちである。 | |
| Smog hung over Tokyo. | スモッグが東京上空にたれこめた。 | |
| How long does the airport shuttle take to get to the airport? | 空港バスで空港まで行くにはどのくらいかかりますか。 | |
| I have been instructed to take you to the airport. | 私たちはあなたを空港までお連れするようにとの指示を受けています。 | |
| Because of hunger and fatigue, the dog finally died. | 空腹やら疲労やらで、その犬はとうとう死んだ。 | |
| I have a round-trip ticket to Osaka. | 私は大阪までの往復航空券を持っています。 | |
| Air is a mixture of gases that we cannot see. | 空気は目に見えない気体の混合体である。 | |
| The house is not occupied now. | その家は今空き家だ。 | |
| The higher we go up, the thinner the air becomes. | 私達が登れば登るほど、それだけますます空気は薄くなる。 | |
| One of the suitcases is completely empty. | そのスーツケースの一つは空っぽだ。 | |
| The insect ate the peach hollow. | 虫に食い荒らされて桃は中空になっていた。 | |
| The sky grew darker and darker. | 空は次第に暗くなった。 | |
| Not a star was to be seen in the sky. | 空には星1つ見えなかった。 | |
| How blue the sky is! | 何と空が青いのでしょう。 | |
| My parents have gone to the airport to see my uncle off. | 両親はおじを見送りに空港に行った。 | |
| I'm hungry! | おなか空いた! | |
| These blue lines correspond to airlines. | これらの青い線は、航空路をあらわす。 | |
| He left for America by air. | 彼は空路でアメリカへ向けて出発した。 | |
| Water is as precious as air. | 水は空気と同じくらい貴重だ。 | |
| He was looking at the sky. | 彼は空を見ていた。 | |
| The birds are flying high in the sky. | 鳥が空高く飛んでいる。 | |
| All you have to do is fill the blanks below. | 以下の空欄部分にご記入頂くだけで結構です。 | |
| Would you please reserve a room near the Toronto international Airport? | トロント国際空港に近い部屋をとっていただけませんか。 | |
| The air is very pure in the mountains. | 山中では空気はとても清浄だ。 | |
| The air was infected with photochemical smog. | 空気は光化学スモッグで汚染されていた。 | |
| Have you ever seen a UFO? | 空飛ぶ円盤を見た事がありますか。 | |
| The sky was fiery with the setting sun. | 空は夕日で燃えているようだった。 | |
| I went into the air force. | 私は空軍に入った。 | |
| What with fresh air and proper exercise, he recovered from his illness quickly. | 新鮮な空気やら適度の運動やらで、彼はすぐに病気から回復した。 | |
| I went to the airport to meet my father. | 父と会いに空港へ行った。 | |
| How blue the sky is! | なんと空が青いのだろう。 | |
| I want to breathe some fresh air. | 新鮮な空気がすいたい。 | |
| Thanks to the development of aircraft, the world has become much smaller. | 航空機の発達のおかげで、世界はずっと狭くなった。 | |
| The glider soared high into the air. | グライダーは空高く舞い上がった。 | |
| The air in this room is foul. | この部屋の空気は汚れている。 | |
| My mind is a blank. | 私の心は空虚である。 | |
| Do you know what it is like to be really hungry? | ほんとうに空腹とはどのようなことか知っていますか。 | |
| Hunger is the best sauce. | 空腹は最善のソースなり。 | |
| The air is fresh in the morning. | 朝は空気が新鮮だ。 | |
| The stars are shining in the sky. | 星が空に光っています。 | |
| The balloon descended gradually as the air came out. | 空気が抜けるにつれて風船は徐々に降りてきた。 | |
| An ostrich does not fly through the air. | ダチョウは空中を飛ばない。 | |
| There is no opening in our firm. | うちの会社には空きがない。 | |
| The balloon went up in the sky. | 風船が空に上がっていった。 | |
| They live close by the airport. | 彼らは空港の近くにすんでいる。 | |
| What with fatigue and hunger, he fell down as if he were dead. | 疲れやら空腹やらで、彼は死んだように倒れた。 | |
| Music surrounds our lives like air. | 音楽は空気のように我々の生活を取り巻いている。 | |
| Will you open the window and air out this stuffy room? | このムッとする部屋の窓を開けて、空気の入れ替えをしてくれませんか。 | |
| Lack of food made them very hungry. | 食糧不足が彼らをひどく空腹にした。 | |
| The sky had become threatening before I got to the station. | 駅に着かないうちに空模様が怪しくなってきた。 | |
| I dislike going through customs at the airport because it takes so long. | とても時間がかかるから空港での手続きに従うのは好きじゃない。 | |
| The sky became darker and darker. | 空はだんだん暗くなった。 | |
| I cannot tell whether this bus goes to the airport. | このバスが空港へ行くかどうか私にはわかりません。 | |
| He was on the way to the airport to meet Mr West. | 彼はウエストさんを出迎えに空港に来る途中でした。 | |
| I met him by chance at the airport yesterday. | 僕は昨日空港で偶然彼に会った。 | |
| Please replace the empty ink cartridge in the printer. | プリンター内の空のインクカートリッジを交換して下さい。 | |
| I've just been to the airport to see off a friend who was leaving for Europe. | ヨーロッパに発つ友人を見送りに、空港まで行ってきたところです。 | |
| The air-conditioner isn't taking in enough air. | エアコンが空気を充分吸い込んでいない。 | |
| Nobody's taking a bath right now. | お風呂空いてるよ。 | |
| Animals cannot exist without air and water. | 動物は、空気と水がなくては生存できない。 | |
| You can't be hungry. You had a snack a few minutes ago. | あんたは空腹のはずがない。少し前に軽食をとったんだからな。 | |
| Aren't you hungry, Tom? | トムはお腹空いてないの? | |
| Please replace the empty ink jet cartridge in the printer. | プリンターの空のインクを取り替えて下さい。 | |
| Air is a mixture of gases. | 空気は気体の混合物だ。 | |
| There were white clouds sailing in the sky. | 白い雲が空を流れていた。 | |
| What's the airmail rate? | 航空便だといくらかかりますか。 | |
| We gave him a royal send-off at the airport. | 彼を空港で盛大に見送った。 | |
| Am I hungry! | ああ、お腹が空いた。 | |