UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '空'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I want to breathe some fresh air.新鮮な空気がすいたい。
Tomorrow night, I am going to Narita airport.明夜は、成田空港に行く。
I felt faint with hunger.私は空腹でめまいがした。
The house is not occupied now.その家は今空き家だ。
The air by the sea is pure and healthy.海辺の空気はきれいで健康的だ。
Are you free this evening?今晩お空きですか。
He satisfied his hunger with a sandwich and milk.彼はサンドイッチと牛乳で空腹を満たした。
There wasn't a single vacant seat in the hall.ホールには空席は一つもなかった。
Can you take me to the airport, please?空港に送ってくれませんか。
Judging from the present look of the sky, we may have a downpour any moment.現在の空模様から見るといつ土砂降りになるかわからない。
Compared to fifty years ago, today's aviation technology has made great progress.50年前と比べると、今日の航空技術はずいぶん発達したものだ。
Hungry puppies are barking on the street.腹を空かせた子犬たちが路上で吠えている。
I am free all afternoon on February 27.2月27日の午後はずっと空いています。
Below the starry sky, Tom and Mary forgot about time, recounting their dreams to each other.満天の星空の下、トムとメアリーは時間を忘れて夢を語り合った。
We saw a jet plane fly across the sky.私たちはジェット機が空を横切って飛ぶのを見た。
The idea that air has weight was surprising to the child.空気に重さがある、という考えはその子にはびっくりするようなことだった。
The balloon descended gradually as the air came out.空気が抜けるにつれて風船は徐々に降りてきた。
I met him by chance at the airport yesterday.私は昨日空港で偶然彼に会った。
I saw a flock of birds flying aloft.私は空高く飛んでいる鳥の群れを見ました。
Are you available tonight?今晩お空きですか。
I saw him off at the airport.彼を空港で見送りました。
The plane put down at Itami Airport on time.飛行機は時刻通り伊丹空港に着いた。
Would you please mail this letter by airmail?この手紙を航空便で出してくれませんか。
Are there still some empty seats?まだ空席がありますか。
Children below the age of 8 have an underdeveloped frontal lobe that might cause them to be unable to separate reality from fantasy. Some of them might believe that there are monsters in their closet or under the bed for example. They are also sometimes u8歳未満の子供は前頭葉が発達しきっておらず、そのため現実と空想の区別が付かなくなる場合がある。一部の子どもは、例えば洋服ダンスの中やベッドの下に化け物がいると信じることがあるかもしれない。彼らの一部はまた、夢と現実の区別ができないこともある。
The trees looked black against the sky.木は空を背景にして黒く見えた。
All at once the sky became dark and it started to rain.突然空が暗くなり、雨が降り出した。
I was too hungry to speak.私は空腹のあまり口もきけなかった。
I dragged the heavy baggage to the airport.私は重い荷物を空港まで引きずって行った。
It was a flying saucer all right.それは間違いなく空飛ぶ円盤だったのだ。
Without air there can be no wind or sound on the moon.空気がないので月の上では風も音もないはずだ。
The sky was as clear as ever.空は相変わらず晴れ渡っていた。
It looks like it'll be clearing up.この空模様ではよい天気になりそうだ。
Seen from the sky, the river looked like a huge snake.空から見ると川は巨大な蛇のように見えた。
Tatsuo likes looking at aircraft landing gears.辰雄は航空機の着陸装置を見るのが好きです。
Are you hungry?お腹が空いているのですか。
The New Tokyo International Airport was opened in Narita.新東京国際空港が成田に開港した。
She parked her car in a vacant lot.彼女は空き地に駐車した。
Quite by chance, I met my old friend in the airport.まったく偶然に、私は空港で旧友に会った。
The sky is over our heads.空は私たちの頭上にある。
Air is to us what water is to fish.魚に水が必要なように、我々には空気が必要である。
Air as well as sunlight is, needless to say, indispensable to our daily life.もちろん空気は日光とともに、毎日の生活に欠かせぬものである。
There is nothing like fresh air.新鮮な空気ほどよいものはない。
I unexpectedly ran into him at the airport yesterday.私は昨日空港で偶然彼に会った。
I must make up for lost time.空費した時間の埋め合わせをしなければならない。
If it were not for air, we could not live.空気がなかったら、人間は生きられないだろう。
The USA will only use air strikes in the country as a last resort.アメリカは最後の手段としてしかその国を空爆しないだろう。
She had her baggage carried to the airport.彼女は荷物を空港まで運んでもらった。
My stomach is clenched with hunger.空腹でおなかがぺしゃんこだ。
We would have bought the plane tickets if the price had been a little lower.もう少し安ければその航空券を買っただろうに。
The cold air revived Tom.ひんやりした空気のせいで、トムは意識を回復した。
The sky was fiery with the setting sun.空は夕日で燃えているようだった。
The sky grew darker and darker.空は次第に暗くなった。
There being no vacant seat in the bus, I stood all the way.バスの中に空席がなかったので、私は立ちっぱなしだった。
He put air in his tires.彼はタイヤに空気を入れた。
She went outside to get a breath of fresh air.彼女は新鮮な空気を一息吸いに表へ出た。
The air in this room is foul.この部屋の空気は汚れている。
Air is a mixture of gases.空気は気体の混合物だ。
Lack of food made them very hungry.食糧不足が彼らをひどく空腹にした。
She looked up at the sky.彼女は空を見上げた。
The meal satisfied his hunger.その食事で彼は空腹を満たした。
Fill in the blanks with suitable words.空所を適当な言葉でうめなさい。
The buses ran back and forth almost empty.バスはほとんど空で行ったり来たりしていた。
I saw something strange in the sky.空に何か奇妙なものが見えた。
It was shining in the sky.それは空で輝いていました。
My grandmother is able to fly.うちのおばあちゃん、空飛べるんだ。
I have a picture of an airport.私は空港の写真を持っています。
Since there is no air on the moon, there is no sound at all.月には空気がないから音がまったくない。
Several birds were flying in the air.数羽の鳥が空を飛んでいた。
Freedom is akin to the rarified air of a mountain top. Weak men cannot bear one or the other.自由は山巓の空気に似ている。どちらも弱い者には堪えることは出来ない。
Air, like food, is a basic human need.空気は食べ物と同様、人間が根本的に必要とするものだ。
I wish I could fly like a bird.鳥のように空を飛べたらいいのになあ。
Empty the water out of the bucket.バケツの水を空けなさい。
The death of my mother left a big blank in my life.母の死は私の生涯に大きな空白を残した。
Fill the tires with air.タイヤに空気をいっぱい入れよ。
The air is very pure in the mountains.山中では空気はとても清浄だ。
There were several stars to be seen in the sky.空には幾つも星が見えた。
I am hungry because I did not eat breakfast.私は朝、食べなかったから空腹だ。
We need fresh air.私たちは新鮮な空気を必要とする。
I suppose you're hungry.君は空腹だと思う。
I had a hard time getting to the airport.空港に行くのに苦労した。
Tiny particles in the air can cause cancer.空気中の微細な粒子が癌を引き起こすことがある。
A white cloud is floating in the blue sky.白い雲が青空に浮かんでいる。
A hearty dinner well appeased my hunger.ディナーをたっぷり食べて空腹が十分満たされた。
We live within easy access of Heathrow.私たちはヒースロー空港にすぐ行ける所に住んでいる。
Do you think we'll make it to the airport in time, Paul?ポール、空港に行くのに間に合うと思う?
Have a nice flight.どうぞ楽しい空の旅を。
The batter struck out swinging.バッターは空振りの三振をした。
The plane will arrive at the airport thirty minutes late.飛行機は30分遅れて空港に着きます。
The heavens are bright with stars tonight.今夜は空は星で明るい。
Is there any space for one more person?もう1人分の空きはありますか。
The long wait at the airport was tedious.空港で長く待たされたのは退屈だった。
He drank a bottle of wine.彼はワインをボトル一本空けた。
From the look of the sky I'm afraid the rain won't let up for a while.空模様からすると、雨はしばらくはやまないだろう。
Fantasy is often the mother of art.空想はしばしば芸術の母になる。
I have a round-trip ticket to Osaka.私は大阪までの往復航空券を持っています。
The sky was full of stars.空には星がいっぱい見えた。
Judging from the look of the sky, it will clear up in the afternoon.空模様から判断すると、午後は晴れ上がるでしょう。
We hurried to the airport only to miss the plane.私たちは空港まで急いだが、飛行機に乗り遅れてしまった。
My parents have gone to the airport to see my uncle off.両親はおじを見送りに空港に行った。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License