The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '空'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The bird went up higher and higher into the sky.
その鳥は高く高く空へと登っていった。
This morning I went to the airport in order to see my cousin off.
今朝私は、いとこを見送るために空港に行った。
Nobody's taking a bath right now.
お風呂空いてるよ。
Where does the airport bus leave from?
空港までいくバスは、どこからでますか。
I hurried, not because it was getting dark, but because I was hungry.
私が急いだのは暗くなってきたからではなく、空腹だったからであった。
Lack of food made them very hungry.
食糧不足が彼らをひどく空腹にした。
This air cleaner came pretty cheap when I bought it, but I'm rather suspicious of the "negative ions" it produces.
この空気清浄機、買ったとき結構いい値段したんだけど、マイナスイオンって科学的には怪しいんだってね。
The vacant lot is laid out as a park.
その空地は公園として設計されている。
There are so many stars in the sky, I can't count them all.
空には星がたくさんでていてとても数え切れない。
Those tears are artificial.
あれは空涙さ。
Tom lives in a fantasy world.
トムは空想の世界に生きている。
Tom satisfied his hunger by eating some sandwiches.
トムはサンドイッチを食べて空腹を満たした。
Children often live in a world of fancy.
子供はよく空想の世界にいる。
This road leads to the airport.
この道は空港に通じている。
I found the room empty.
その部屋は空っぽだった。
This is a picture of the airport.
これは空港の写真です。
Don't race the car. We want to make it go as far as possible.
エンジンを空回りさせちゃいかん。長持ちさせたいからね。
Not a star was to be seen in the sky.
夜空には星一つ見えなかった。
They found the room empty.
彼らは部屋が空っぽだとわかった。
The sky looks angry.
空模様が怪しい。
I'll be free next Sunday.
来週の日曜なら空いてます。
Before automobiles filled out streets, city air used to be clean.
自動車が通りをいっぱいにする前には、町の空気はきれいだった。
A bat flying in the sky looks like a butterfly.
空を飛んでいる蝙蝠は蝶のように見えますね。
Judging from the look of the sky, it may rain this afternoon.
空模様から判断すると、今日の午後は雨が降るかもしれない。
Televisions with vacuum tubes are regarded as being behind the times.
真空管を使ったテレビは古臭いと考えられています。
Where is the Japan Airlines counter?
日本航空のカウンターはどこですか。
I felt hungry.
空腹を感じた。
Children below the age of 8 have an underdeveloped frontal lobe that might cause them to be unable to separate reality from fantasy. Some of them might believe that there are monsters in their closet or under the bed for example. They are also sometimes u
Quite by chance, I met my old friend in the airport.
全く偶然に、私は昔の友人と空港で出会った。
The sky is over our heads.
空は私たちの頭上にある。
"I'm hungry," said the little white rabbit, so they stopped and ate the bloom of a large hyacinth.
「お腹が空いた」と小さい白ウサギが言ったので、彼らは立ち止まって大きなヒヤシンスの花を食べた。
The western sky glowed with crimson.
西の空が真っ赤に輝いていた。
Is there a vacant seat?
空いてる席はありますか。
Cigarette smoke fouls the air in a room.
タバコの煙は部屋の空気を汚す。
Thanks to the development of aircraft, the world has become much smaller.
航空機の発達のおかげで、世界はずっと狭くなった。
I felt faint with hunger.
私は空腹でめまいがした。
Fill in the blanks.
空所を埋めろ。
You can't see air with your eyes.
空気は目に見えない。
It's invigorating to breathe the brisk, fresh mountain air.
山でおいしい空気をすうと気分も爽快です。
Fill the tires with air.
タイヤに空気をいっぱい入れよ。
Leave more space between characters.
字と字の間の空きをもっと広くしなさい。
Tom lives in a world of fantasy.
トムは空想の世界に生きている。
The traveler fainted from hunger, but soon he came to.
その旅人は空腹のために気を失ったが、すぐに正気づいた。
Nothing is so pleasant as traveling by air.
空の旅ほど愉快なものはない。
John is a strong believer in fresh air.
ジョンは新鮮な空気は良いものだと強く信じている。
There is nothing like air travel.
空の旅ほどよいものはない。
Judging from the look of the sky, it will be fine tomorrow.
空模様から判断すると明日は晴れるだろう。
It was five days after she graduated that my daughter left Osaka Airport for Germany.
私の娘がドイツに向けて大阪空港を出発したのは彼女が卒業して5日後のことだった。
You should allow an hour to get to the airport.
空港へいくには1時間みておくべきだ。
I met him by chance at the airport yesterday.
私は昨日空港で偶然彼に会った。
However, I recommend that you take the JR Narita Express (a train leaves every 30-60 minutes from the airport), to avoid the complexity of changing trains.
To my mind, the worst part of air travel is the hanging around in airport lounges.
私の考えでは空のたびで最悪な面は、空港の待合室でぶらぶらしなければならない。
An eagle is flying in the sky.
ワシが空を飛んでいる。
I cannot tell whether this bus goes to the airport.
このバスが空港へ行くかどうか私にはわかりません。
He was so hungry that he didn't hesitate to eat everything on the plate.
彼は空腹だったので、皿の物を遠慮なく平らげた。
I wish I could fly like a bird.
鳥のように空を飛べたらいいのになあ。
The sky lightened as it stopped raining.
雨がやんで空が明るくなった。
Tell me who discovered air.
誰が空気を発見したのか、教えて下さい。
I met him by accident at the airport yesterday.
僕は昨日空港で偶然彼に会った。
I opened the box — it was empty.
箱を開けたが空っぽだった。
The treaty is now a dead letter.
その条件は空文化している。
At a glance, he knew that the child was hungry.
一目見て彼には少年が空腹なのが分かった。
I saw Tony off at Kansai International Airport.
私は関西国際空港でトニー君を見送った。
With JAL tickets so expensive, expatriates flew Air Iraq.
日航のチケットがあまりにも高いので、国外在住者たちはイラク航空をつかった。
I saw a white cloud sailing across the sky.
白い雲が空を走っているのが見えた。
A bird was flying in the sky.
1羽の鳥が空を飛んでいた。
The tower was seen clearly against the blue sky.
青空を背景にその塔がくっきり見えた。
Ostriches are incapable of flight.
ダチョウは空を飛べない。
There is nothing like air travel.
空の旅行ほどよいものはない。
The colors of the sea and the sky blend into each other.
海と空の色がお互いに溶け合っている。
You didn't really see a ghost - it was only imaginary.
あなたは本当に幽霊を見たのではない。それは架空のものでしかなかったのだ。
There was not a cloud in the sky.
空には一片の雲もなかった。
If it were not for air and water, we could not live.
空気と水がなければ、私たちは生きることはできないだろう。
Let in some fresh air.
新鮮な空気を入れなさい。
This car's tires don't have enough air.
この車のタイヤの空気は十分でない。
The beggar was dizzy with hunger and fatigue.
乞食は空腹と疲労でめまいがした。
Kumiko got a porter to carry her suitcase at the airport.
クミコは空港でスーツケースをポーターに運んでもらった。
The cost of flying overseas has risen with the cost of fuel.
海外への航空運賃は燃料のコストとともに上昇した。
My husband likes to have a drink in the evening. He drinks 6 or more bottles of sparkling wine and 5 or 6 bottles of warm sake. Sometimes he has a day where he doesn't drink, but it has never lasted for more than two days.
I've got to hang up now. Someone is waiting to use the phone.
もう電話を切らなくてはなりません。電話が空くのを待っている人がいるのです。
It looks like the train going to the airport is down, what shall we do?
空港まで行く電車が止まっているみたいなのですが、どうしたらいいのでしょうか?
The soul of man is larger than the sky and deeper than the ocean.
人間の魂は空よりも大きく、大洋よりも深い。
What's the airmail rate?
航空便だといくらかかりますか。
As you go up higher, the air becomes thinner.
高く登るにつれて、空気は希薄になる。
The post will fall vacant.
その地位は空席になるだろう。
Boeing's safety experts have joined others in the industry to form an international task force to try to eliminate one particular kind of air crash known as controlled flight into terrain, CFIT.