The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '空'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
This is the letter sent from Hong Kong by air mail.
これが香港から航空便で送られてきた手紙です。
Water is as precious as air.
水は空気と同じくらい貴重だ。
I opened the box — it was empty.
箱を開けたが空っぽだった。
He laid on his back and looked up at the sky.
彼は仰向けになって空を見上げた。
I saw a bird fly across the sky.
私は鳥が1羽空を飛ぶのを見た。
My brother and I went to see John off at the airport.
弟と私はジョンを見送りに空港まで行った。
They found the room empty.
彼らは部屋が空っぽだとわかった。
Holding the Olympics where there's severe atmospheric pollution gives rise to a great risk for athletes.
空気の汚染が激しい地域でオリンピックをやることは選手にとって大きな危険性をはらんでいる。
I went to the airport by taxi.
空港へタクシーで行った。
The air was infected with photochemical smog.
空気は光化学スモッグで汚染されていた。
Birds are flying in the air.
鳥が空を飛んでいる。
There is nothing like air travel.
空の旅ほどよいものはない。
How long do you think it will take to go to the airport?
空港までどのくらいかかると思いますか。
Water is as precious as air to man.
人間にとって水は空気と同じくらい貴重だ。
This road leads to the airport.
この道は空港に通じている。
The plane departs from Heathrow at 12:30.
飛行機は12時半にヒースロー空港を出発する。
Life is not an empty dream.
人生は空虚な夢ではない。
He stood looking at the sky.
彼は空を見てたっていた。
I met a famous scholar at the airport yesterday.
昨日、私は空港で有名な学者に会った。
Oxygen from the air dissolves in water.
空気中の酸素は水に溶解する。
The bluebird carries the sky on his back.
瑠璃鶇が空を背負っている。
Tom had a cigarette hanging out of his mouth while he vacantly stared up at the sky.
トムはぼんやりと空を見ながら煙草をくわえていた。
I'm not really hungry.
あまりお腹が空いてないんです。
To her, the atmosphere of Tokyo was always dry, rough, and completely uninteresting.
東京の空気は彼女には常に無味乾燥でざらざらしていた。
I am free all afternoon on February 27.
2月27日の午後はずっと空いています。
He made room for an old man in the train.
彼は電車で老人のために席を空けた。
I'll accompany you to the airport.
空港までお伴しましょう。
From the look of the sky, it may rain in the afternoon.
この空模様だと、もしかしたら午後にはひと雨降るかもしれません。
Such telling effects of contrast as Japanese artists produce by use of empty space.
日本の画家が空間によって生み出したようなすぐれた対象の効果。
I had a glimpse of a UFO in the night sky.
夜空にUFOがちらりと見えた。
Are you hungry?
お腹は空いていますか?
Hunger is the best sauce.
空腹は最上のソースである。
I met him by accident at the airport yesterday.
私は昨日空港で偶然彼に会った。
He cannot be hungry; he has just had lunch.
空腹のはずがない。彼は昼食とったばかりだから。
The sky in the night is a very clean thing.
夜の空は、とても綺麗なものだ。
We saw a jet plane fly across the sky.
私たちはジェット機が空を横切って飛ぶのを見た。
Form is emptiness, emptiness is form.
色即是空、空即是色。
The plane flew over Mt. Fuji.
その飛行機は富士山の上空を飛んだ。
I'm not hungry.
お腹は空いていません。
Pilots communicate with the airport by radio.
パイロットは無線で空港と情報を交換する。
They were very tired, hungry, and thirsty that night.
その夜、彼らは非常に疲れ、空腹で、喉がかわいていました。
The stars were twinkling in the sky.
星が空に瞬いていた。
The turbulent sands above our heads, the flinging of our swords... they're naught but falling stars in the night sky.
我らの頭上に荒れ狂う砂と剣の煌きは、まるで夜空に降り注ぐ流星の如し。
Nobody was hungry except me.
私だけが空腹だった。
He left for America by air.
彼は空路でアメリカへ向けて出発した。
Do you have an empty room in this hotel?
このホテルに空室いますか?
The sky seemed to blend with the sea.
空が海と一つに溶け込むように見えた。
Do you know why the sky is blue?
なぜ空が青いか知っているか。
By the way, are you free this afternoon?
ところで、午後は空いてる?
The discussion produced a great deal of noise, but no forward motion.
議論が空回りして一向に発展しなかった。
Look up to the skies.
空を仰ぎ見る。
The stars twinkling in the night sky looked like jewels.
夜空にきらきら光っている星は、宝石のように見えました。
As you go up higher, the air becomes thinner.
高く登るにつれて、空気は希薄になる。
I want to live in a quiet city where the air is clean.
私は、空気のきれいな静かな町に住みたい。
Empty the water out of the bucket.
バケツの水を空けなさい。
Something looking like a UFO made a sudden turn then disappeared into the distant sky.
UFOらしき物体はガクンと方向を変え、空のかなたに消えた。
Tomorrow night, I am going to Narita airport.
明夜は、成田空港に行く。
Ancient astronomers did not have instruments to help them see objects in the sky.
古代の天文学者は、空のある物体を観察する道具を持たなかった。
The batter struck out swinging.
バッターは空振りの三振をした。
If there was no air, man could not live for even ten minutes.
もし空気が無ければ、人は十分間でさえ生きられない.
I felt hungry.
空腹を感じた。
Where should I throw away this empty cup?
この空いたカップをどこに捨てたらよいのか。
As for the air, there is always some moisture in the atmosphere, but when the amount increases a great deal, it affects the light waves.
空気の場合、大気中には常にある程度の湿気があるが、その量が大幅に増えると光の波に影響してくる。
The soul of man is larger than the sky and deeper than the ocean.
人間の魂は空よりも大きく、大洋よりも深い。
Have you ever seen a UFO?
空飛ぶ円盤を見た事がありますか。
Fantasy is often the mother of art.
空想はしばしば芸術の母になる。
The airport is close at hand.
空港はすぐ近くにあります。
The sky has brightened.
空が明るくなった。
From the look of the sky I'm afraid the rain won't let up for a while.
空模様からすると、雨はしばらくはやまないだろう。
I'm starving!
おなか空いた!
Tatsuo likes looking at aircraft landing gears.
辰雄は航空機の着陸装置を見るのが好きです。
Do you have any vacancies?
空いている部屋はありますか。
Throat and nose membranes hurt by dry air allow cold viruses to enter more easily. It is important to carry out sensible counter plans against the cold with heaters and against the dryness with humidifiers.
The kite soared upwards with the swiftness of a bird.
凧は鳥のような速さで空に舞い上がった。
Judging from the look of the sky, it is likely to rain.
空模様から判断すると、雨になりそうだ。
As we go up higher, the air becomes cooler.
高く昇れば昇るほど、空気は冷たくなる。
The moon is low in the sky tonight.
今夜は月が空の低いところに出ている。
Your account is empty.
あなたの口座は空っぽだ。
An ostrich does not fly through the air.
ダチョウは空中を飛ばない。
The boy had the dish empty in a moment.
その男の子はたちまち皿を空っぽにした。
We hurried to the airport, but we missed the plane.
私達は空港へ急いだが、飛行機には乗り遅れてしまった。
When are we eating? I'm hungry!
いつご飯食べるの?お腹空いたよ。
The sky gives promise of fine weather.
この空模様ではよい天気になりそうだ。
She pricked the balloon.
彼女は風船に穴を空けた。
Air is to man what water is to fish.
人間にとって空気とは、魚にとっての水のようなものだ。
The tower looks beautiful against the evening sky.
夕空に映えて塔が美しく見える。
How long does the airport shuttle take to get to the airport?
空港バスで空港まで行くにはどのくらいかかりますか。
I talk to God but the sky is empty.
神に向かって話しかけてみてもそこにあるのは空虚のみ。
With hunger and fatigue, the dog died at last.
空腹やら疲労やらで、その犬はとうとう死んだ。
All of a sudden, large drops of rain began falling from the dark sky.
急に暗い空から大粒の雨が降り始めた。
The air is very pure in the mountains.
山中では空気はとても清浄だ。
Air travel is fast; sea travel is, however, restful.
空の旅は早いが海はおちつく。
The whole sky lit up and there was an explosion.
空がパッと明るくなったと思ったら爆発がありました。
I'm hungry.
おなか空いた!
I am free till 6 o'clock this evening.
今晩、6時までなら空いてます。
The tower rose up against the blue sky.
その塔は青い空を背景にしてそびえ立っていた。
From the look of the sky, it may begin to snow tonight.
空模様からすると、今夜あたり雪になるかもしれない。
Would you please send this letter by airmail?
この手紙を航空便で出してくれませんか。
Boeing's safety experts have joined others in the industry to form an international task force to try to eliminate one particular kind of air crash known as controlled flight into terrain, CFIT.