The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '空'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I was deceived by the blue sky and brought no umbrella.
青空にだまされて傘を持ってこなかった。
If I send it by air mail, how much will it cost?
航空便にすると値段はいくらかかりますか。
Please replace the empty ink cartridge in the printer.
プリンター内の空のインクカートリッジを交換して下さい。
But for air, all living things would die.
空気がなかったら、すべての生き物は死ぬであろう。
You don't necessarily have to go to the airport to reconfirm your plane reservation.
飛行機の予約を再確認するために必ずしも空港へ行かなくてもよい。
I thought you might be hungry, so I made some sandwiches.
お腹が空いているんじゃないかと思って、サンドイッチを作ったんだ。
I opened the box, but it was empty.
箱を開けたが空っぽだった。
I hurried to the airport lest I should be late for the plane.
飛行機に乗り遅れないように私は空港へ急いだ。
As we went up, the air grew colder.
昇るにつれて空気は冷たくなった。
Please lend me the dictionary when you are through with it.
その辞書が空いたら貸してください。
This morning the train was so crowded that I couldn't find a vacant seat and had to stand the whole way.
今朝は電車がとても混んでいたので空いている席が見つからず、ずっと立ちっぱなしだった。
Quite by chance, I met my old friend in the airport.
全く偶然に、私は昔の友人と空港で出会った。
I saw him off at the airport.
彼を空港で見送りました。
I went to the airport to see him off.
彼を見送りに空港に行った。
Which peoples of Earth are curious enough to want to venture into outer space?
宇宙空間に冒険してどんな地球の人々は十分好奇心がありますか?
This tire doesn't have enough air in it.
このタイヤには空気が十分入っていない。
The air is very pure in the mountains.
山の中では空気がとてもきれいだ。
Solar energy seems to offer more hope than any other source of energy, particularly because those areas most in need of water lie rather close to the equator and have a relatively clear atmosphere.
Open the window and let some fresh air into the room, please.
窓を開けて、新鮮な空気を部屋に入れてください。
Begin to write, leaving one space blank.
1ます空けて書き出しなさい。
You only imagine you've heard it.
それは君の空耳だ。
Without air, nothing could live.
空気がなければ生きることはできない。
The air was infected with photochemical smog.
空気は光化学スモッグで汚染されていた。
The weather is threatening.
危ない空模様だ。
We aren't very hungry yet.
私達はまだあまりお腹は空いていない。
I'm at the airport now.
私は今空港にいます。
His airplane had already left when I got to Narita Airport.
私が成田空港に着いたとき彼の飛行機はすでに出発してしまっていた。
Not a star was to be seen in the sky.
空には、星一つ見られなかった。
That aircraft company deals in freight only.
その航空会社は貨物のみを扱っている。
I wish people would stop throwing away empty cans and other trash along the path up the mountain.
登山道に空き缶やゴミを捨てるのはやめてほしい。
I saw a strange moving object in the sky.
私は空に不思議な動く物体を見た。
If it were not for air, we could not live.
空気がなかったら、我々は生きることができないだろう。
I went to the airport to see my mother off.
私は空港へ母を見送りに行った。
The air is wonderful in the woods.
森林の空気はおいしい。
Judging from the look of the sky, it may rain this afternoon.
空模様から判断すると、今日の午後は雨が降るかもしれない。
She tries so hard, but she's just spinning her wheels.
彼女って、一生懸命なんだけど、どこか空回りしてるのよね。
Such telling effects of contrast as Japanese artists produce by use of empty space.
日本の画家が空間によって生み出したようなすぐれた対象の効果。
This meeting is a waste of time. Everybody is just talking in vague theoretical terms.
皆、空理空論ばかり言って、時間の無駄だよ、この会議は。
How long do you think it will take to go to the airport?
空港までどのくらいかかると思いますか。
Are you through with the newspaper?
その新聞は空きましたか。
How much will it cost to get to the airport?
空港まではいくらかかりますか。
Tom looked up at the sky.
トムは空を見上げた。
Empty the water out of the bucket.
バケツの水を空けなさい。
I'm hungry and thirsty.
お腹が空いたし、のども渇いた。
Fill in the blanks.
空所を埋めろ。
A time bomb went off in the airport killing thirteen people.
空港で出時限爆弾が爆発し13名もの命を奪った。
I am free all afternoon on February 27.
2月27日の午後はずっと空いています。
Seen from the sky, the river looked like a huge snake.
空から見ると川は巨大な蛇のように見えた。
Thousands of stars shone in the heavens.
何千もの星が空に輝いていた。
The sky was fiery with the setting sun.
空は夕日で燃えているようだった。
There were times, at falling night, when he looked up with curiosity to the stars.
夜ともなれば彼は好奇心を抱いて星空を見上げたこともあろうと思う。
In a few minutes we'll be landing at New Tokyo International Airport.
まもなく新東京国際空港に着陸します。
However, I recommend that you take the JR Narita Express (a train leaves every 30-60 minutes from the airport), to avoid the complexity of changing trains.