The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '空'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
There are some empty bottles in the box.
箱の中に空瓶があります。
I went to the airport to meet my father.
空港まで父を迎えに行きました。
The tube was shattered by the explosion.
その爆発で真空管は粉々になった。
I am free till 6 o'clock this evening.
今晩、6時までなら空いてます。
In his fantasy, he imagined he was a famous writer.
空想の中では、彼は有名な作家になっていた。
It's been overcast for the past few days.
ここ数日空は厚い雲に覆われている。
The sky lightened as it stopped raining.
雨がやんで空が明るくなった。
Are seats available?
空席はありますか。
The kite soared upwards with the swiftness of a bird.
凧は鳥のような速さで空に舞い上がった。
The beggar was dizzy with hunger and fatigue.
乞食は空腹と疲労でめまいがした。
All of a sudden, large drops of rain began falling from the dark sky.
急に暗い空から大粒の雨が降り始めた。
It's talking about how, thanks to air transport, we've lost the sense of 'season' for foodstuffs.
空輸のおかげで食べ物に季節感を感じなくなったというお話です。
The rain stopped and the sky became bright.
雨がやんで空が明るくなった。
Many stars were shining in the heavens.
空にはたくさんの星が輝いていた。
Tom opened the window to let in some fresh air.
トムは新鮮な空気を取り込もうと窓を開けた。
The only room available is a double.
空いておりますのは、ダブルのお部屋だけになります。
This is the letter sent from Hong Kong by air mail.
これが香港から航空便で送られてきた手紙です。
As we need fresh air, so fish need clean water.
私たちが新鮮な空気を必要とするように、魚はきれいな水を必要とする。
Tomorrow night, I am going to Narita airport.
明晩、成田空港へ行く。
We cannot live without air.
我々は空気なしでは生きられない。
Leave more space between characters.
字と字の間の空きをもっと広くしなさい。
He fainted with hunger and fatigue, but came to after a while.
彼は空腹と疲労で気を失ったが、しばらくして意識を取り戻した。
There were white clouds sailing in the sky.
白い雲が空を流れていた。
Swallows are flying in the sky.
つばめが空を飛んでいる。
A dragon is a creature of fancy.
竜は架空の動物だ。
I indulged in some duty-free shopping at the airport.
私は空港の関税免除のショッピングを思う存分楽しんだ。
You say Nessie is an imaginary being, but I think she exists.
君はネッシーなんて架空の存在だと言うが、僕はいると思うよ。
The tree was clearly defined against the sky.
その木は空にくっきりと浮かび上がっていた。
To my mind, the worst part of air travel is the hanging around in airport lounges.
私の考えでは空のたびで最悪な面は、空港の待合室でぶらぶらしなければならない。
The picture was taken from the air.
その写真は空から写されたものである。
They were very tired, hungry, and thirsty that night.
その夜、彼らは非常に疲れ、空腹で、喉がかわいていました。
Countless stars shone in the sky.
空には数え切れないほどの星が輝いていた。
Have a nice flight.
楽しい空の旅を、いってらっしゃい。
I have been to the airport to see my friend off.
友達を見送りに空港まで行ってきたところです。
I was searched by the customs officers at the airport.
私は航空の関税で身体検査を受けた。 Watashi wa kōkū no kanzei de karada kensa o uketa.
Clouds were floating in the blue sky.
青空に雲がぽっかりと浮かんでいた。
The sky suddenly began to darken.
とつぜん空が暗くなった。
The sky was full of stars.
空には星がいっぱい見えた。
I saw a flock of birds flying aloft.
私は空高く飛んでいる鳥の群れを見ました。
Flowers and trees need clean air and fresh water.
花や木にはきれいな空気と新鮮な水が必要だ。
This meeting is a waste of time. Everybody is just talking in vague theoretical terms.
皆、空理空論ばかり言って、時間の無駄だよ、この会議は。
The higher we go up, thinner the air becomes.
高く上がれば上がるほど空気は希薄になる。
I met him by chance at the airport yesterday.
私は昨日空港で偶然彼に会った。
Large planes brought about large amounts of sound pollution.
大形航空機は大きな騒音公害をもたらした。
Open the windows to let in some air.
窓を開けて空気を入れなさい。
Unable to sense the situation.
空気読めない。
Boeing's safety experts have joined others in the industry to form an international task force to try to eliminate one particular kind of air crash known as controlled flight into terrain, CFIT.