Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Where is the boarding gate for Japan Airlines 124? | 日本航空124便の搭乗ゲートはどこですか。 | |
| There is a tinge of red in the eastern sky. | 東の空が赤みを帯びている。 | |
| They were very tired, hungry, and thirsty that night. | その夜、彼らは非常に疲れ、空腹で、喉がかわいていました。 | |
| There are three empty rooms. However, we can't use any of them. | 空き部屋は三つありますが、どれも使用できません。 | |
| I long for the day when I can meet him at Narita Airport. | 私は成田空港で彼と会える日を待ちこがれています。 | |
| The sea gulls are flying low. | かもめが低空を飛んでいる。 | |
| I'll phone you as soon as I get to the airport. | 空港に着き次第、電話します。 | |
| I really like a cloudy sky. Why? I don't even know. | 私は曇ってる空が好きです。何故かって? 分かりません。 | |
| The newspaper company has ten aircraft. | その新聞社は航空機を10機待っている。 | |
| The sky was as clear as ever. | 空は相変わらず晴れ渡っていた。 | |
| From the Tokyo International Airport to Tokyo, you can take a train or an airport shuttle bus. | 新東京国際空港から東京に行く方法としては列車やリムジンバスがあります。 | |
| This is a picture of an airport. | これは空港の写真です。 | |
| The long wait at the airport was tedious. | 空港で長く待たされたのは退屈だった。 | |
| As we go up higher, the air becomes cooler. | 高く昇れば昇るほど、空気は冷たくなる。 | |
| Tom is on his way to the airport. | トムは空港へ向かう途中だ。 | |
| In a few minutes we'll be landing at New Tokyo International Airport. | まもなく新東京国際空港に着陸します。 | |
| They give part of their spare time to take care of the sick. | 彼らは手の空いた時間の一部を病人の介護にあてている。 | |
| There's no room to study here. If only I had a room of my own! | ここには、勉強する空間がない。自分の部屋があるといいのになあ。 | |
| The plane from Chicago arrived at the airport late at night. | シカゴからの飛行機が夜遅く空港に到着した。 | |
| Air traffic controllers are under severe mental strain. | 航空管制官は厳しい精神的緊張にさらされている。 | |
| Are you available tonight? | 今晩お空きですか。 | |
| Clouds were floating in the blue sky. | 青空に雲がぽっかりと浮かんでいた。 | |
| Send this letter by air. | この手紙を航空便で出してください。 | |
| Would you please mail this letter by airmail? | この手紙を航空便で出してくれませんか。 | |
| Swallows are flying in the sky. | つばめが空を飛んでいる。 | |
| He has a hungry look. | 彼は空腹そうな顔をしている。 | |
| I wish I had wings to fly. | 私に空を飛ぶ翼があったらいいのになあ。 | |
| Black clouds spread over the sky. | 黒雲が空一面に広がった。 | |
| When I awoke this morning, I felt hungry. | 今朝目が覚めたとき、空腹感を覚えた。 | |
| A white cloud is floating in the blue sky. | 白い雲が青空に浮かんでいる。 | |
| The air of Sydney is cleaner than that of Tokyo. | シドニーの空気は東京の空気よりきれいです。 | |
| The sky is over our heads. | 空は私たちの頭上にある。 | |
| Can I pick my ticket up at the airport? | 航空券は飛行場で受け取れますか。 | |
| I'm starving! | おなか空いた! | |
| I want to fly more than anything else in the world. | 私は世の中のどんなことをするよりも大空に飛びたい。 | |
| With the power of imagination, we can even travel through space. | 空想の力で、宇宙旅行も出来る。 | |
| This aircraft company deals with freight only. | この航空会社は貨物輸送だけを取り扱っています。 | |
| No one's in the bath. | お風呂空いてるよ。 | |
| Begin to write, leaving one space blank. | 1ます空けて書き出しなさい。 | |
| All of a sudden the sky became dark. | 突然空が暗くなってきた。 | |
| How long does it take for the airport shuttle to get to the airport? | 空港バスで空港まで行くにはどのくらいかかりますか。 | |
| Could you please make room for me? | 場所を空けて下さいませんか。 | |
| The whole sky lit up and there was an explosion. | 空がパッと明るくなったと思ったら爆発がありました。 | |
| Please tell me how to get to the airport. | 空港への行き方を教えてください。 | |
| The sky is getting dark. | 空が暗くなってきた。 | |
| I'm at Narita Airport right now. | 今成田空港にいます。 | |
| Arriving at the airport, I called her up. | 空港に着いたとき、私は彼女に電話をした。 | |
| All of a sudden the sky became dark. | 突然、空が暗くなった。 | |
| An ostrich does not fly through the air. | ダチョウは空中を飛ばない。 | |
| The air-conditioner isn't taking in enough air. | エアコンが空気を充分吸い込んでいない。 | |
| Now and then, I looked up at the sky. | 時々私は空を見上げた。 | |
| There was not a cloud in the sky. | 空には雲一つなかった。 | |
| An eagle is flying in the sky. | ワシが空を飛んでいる。 | |
| The sky is full of stars. | 空は星で一杯だ。 | |
| The balloon went up in the sky. | 風船が空に上がっていった。 | |
| She had some cookies to stay her hunger until dinner. | 彼女は夕食まで空腹をしのぐためいくらかクッキーを食べた。 | |
| Let's breathe the fresh air. | 新鮮な空気を吸おう。 | |
| The tower rose up against the blue sky. | その塔は青い空を背景にしてそびえ立っていた。 | |
| The sky is clear almost every day. | 空はほとんど毎日晴れている。 | |
| I am hungry because I did not have breakfast. | 朝ご飯を食べていないのでお腹空いた。 | |
| A beautiful rainbow is spanning the sky. | 空に美しい虹がかかっている。 | |
| I waste a lot of time daydreaming. | 私は空想にふけって多くの時間を無駄に過ごす。 | |
| If there was no air, man could not live for even ten minutes. | もし空気が無ければ、人は十分間でさえ生きられない. | |
| I met him by accident at the airport yesterday. | 僕は昨日空港で偶然彼に会った。 | |
| You can see a lot of stars in the sky. | 空にたくさんの星が見えます。 | |
| Air is a mixture of gases. | 空気は気体の混合物だ。 | |
| The sky grew darker and darker. | 空はますます暗くなった。 | |
| It chanced that I met him at the airport. | 私は偶然空港で彼に会った。 | |
| A bird soared above. | 鳥が一羽空に舞い上がった。 | |
| For 381 days, the buses of Montgomery travelled back and forth on their routes, almost empty. | 381日間、モントゴメリーのバスは、ほとんど空っぽの状態で路線を往復した。 | |
| Please lend me the dictionary when you are through with it. | その辞書が空いたら貸してください。 | |
| Alphonse looked at the racing clouds, his eyes turned to the sky. | アルフォンスが空を見上げたまま、速く流れる雲を見つめていた。 | |
| The sky looks ominous. I wonder if it will rain. | 空が怪しい。雨が降るかな。 | |
| If I had wings to fly, I would have gone to save her. | もし私に空を飛ぶ翼があったら、彼女を助けに行ったのに。 | |
| I'm so hungry, I ate it. | 腹が空いてから食ったんだ。 | |
| She went outside to get a breath of fresh air. | 彼女は新鮮な空気を一息吸いに表へ出た。 | |
| Policemen cleared the way to let cars pass. | 警官が通り道を空けて車を通した。 | |
| He fainted with hunger and fatigue, but came to after a while. | 彼は空腹と疲労で気を失ったが、しばらくして意識を取り戻した。 | |
| Without air there can be no wind or sound on the moon. | 空気がないので月の上では風も音もないはずだ。 | |
| Do you think we'll make it to the airport in time, Paul? | ポール、空港に行くのに間に合うと思う? | |
| When air dries, the throat dries, and cough comes out. | 空気が乾くと、喉も渇いて咳が出る。 | |
| I am free all afternoon on February 27. | 2月27日の午後はずっと空いています。 | |
| The airport is close at hand. | 空港はすぐ近くにあります。 | |
| As we go up higher, the air becomes thinner. | 高く登るにつれて、空気はますます薄くなる。 | |
| Please refrain from making posts that make this site less pleasant to visit. | サイトの空気を悪くする書き込みを控えてください。 | |
| It is foolish of you to build a castle in the air while forgetting to drive in pilings for its foundation. | 基礎に杭を打ち込むのを忘れて、空中に楼閣を建てるとは、あなたも愚かな人だ。 | |
| I'm at the airport now. | 今空港にいます。 | |
| The moon is low in the sky. | 月が空に低く出ている。 | |
| I phoned my son before boarding the plane, telling him to come to the airport to pick me up. | 私は飛行機に乗る前に息子に電話し、空港まで迎えに来るよう伝えた。 | |
| Two seats were vacant. | 席が二つ空いていた。 | |
| A dragon is a creature of fancy. | 龍は空想の動物だ。 | |
| It's talking about how, thanks to air transport, we've lost the sense of 'season' for foodstuffs. | 空輸のおかげで食べ物に季節感を感じなくなったというお話です。 | |
| I have been to the airport to see him off. | 彼を見送りに空港に行ってきたどころだ。 | |
| How should I get there from the airport? | そちらへは空港からどのように行けば良いのですか。 | |
| Stars shine above in the sky. | 星は空高く輝く。 | |
| I have a picture of an airport. | 私は空港の写真を持っています。 | |
| She poured some milk from the bottle. | 彼女は瓶から牛乳を空けた。 | |
| Tiny particles in the air can cause cancer. | 空気中の微細な粒子が癌を引き起こすことがある。 | |
| Will your friends be seeing you off at the airport? | 友人は空港へ見送りに来るのですか。 | |
| I saw Julie off at the airport. | 私はジュリーを空港で見送った。 | |