The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '空'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
We cannot live without air.
我々は空気なしでは生きられない。
Do you know the reason why the sky looks blue?
空が青く見える理由を知っているか。
The dog must be hungry.
その犬は空腹に違いない。
What time does the shuttle bus leave for the airport?
リムジンは何時に空港に出発しますか。
With this you can make a clean sweep of leftover breakfast smells and such to make the air clean.
これで朝ご飯の残り香などを一掃して空気をきれいにできる。
It is foolish of you to build a castle in the air while forgetting to drive in pilings for its foundation.
基礎に杭を打ち込むのを忘れて、空中に楼閣を建てるとは、あなたも愚かな人だ。
Policemen cleared the way to let cars pass.
警官が通り道を空けて車を通した。
What day are you usually free?
いつも何曜日なら空いていますか?
A plane is flying above the city.
町の上空を飛行機が飛んでいる。
Send this letter by air.
この手紙を航空便で出してください。
He is no more than a dreamer.
彼は空想家にすぎない。
The smoke is rising in the air.
煙が空へ昇っている。
The colors of the sea and the sky blend into each other.
海と空の色がお互いに溶け合っている。
You must fill the blanks in with a pen.
ペンで空所に書き込まなければなりません。
I ran into him unexpectedly at the airport yesterday.
私は昨日空港で偶然彼に会った。
A seat became vacant at that station.
その駅で席が一つ空いた。
Do you have any recommendations for something to read on Aozora Bunko?
青空文庫におすすめとかない?
I opened the window so I might let fresh air in.
新鮮な空気を入れるために窓を開けた。
All of a sudden the sky became dark.
突然空が暗くなってきた。
I paid 2,000 yen for the parcel to be sent by air.
私がその小包を航空便で送るのに2、000円かかった。
Look up to the skies.
空を仰ぎ見る。
It was a flying saucer all right.
それは間違いなく空飛ぶ円盤だったのだ。
The sky lightened as it stopped raining.
雨がやんで空が明るくなった。
My brother and I went to see John off at the airport.
弟と私はジョンを見送りに空港まで行った。
There is no cloud in the sky.
空には雲がない。
I hope to visit this airport again.
この空港にまた来たいと思う。
I should be very grateful if you would send them by air.
航空便で送ってもらえるとうれしいのですが。
As you go up higher, the air becomes thinner.
高く登るにつれて、空気は希薄になる。
I have kept available the afternoon of the 20th and the 21st, and would like to know if Mr Grant will be available for a meeting on either of those two days.