Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
They live close by the airport. 彼らは空港の近くにすんでいる。 I'm free anytime. 空いてるぞ、いつでも。 Were it not for air, no creatures could live. もし空気がなかったら、生物は生きることはできないでしょう。 She was hungry enough to eat anything. 彼女は空腹だったので何でも食べた。 Is the hotel close to the airport? ホテルは空港に近いのですか。 Empty cans were scattered about the place. 空き缶がその場所のあちこちに散らばっていた。 The sky in the night is a very clean thing. 夜の空は、とても綺麗なものだ。 Judging from the look of the sky, it is going to snow. 空模様から判断すると、雪が降りそうだ。 If it were not for air and water, nothing alive would exist. もし空気と水がなければ、生物は何も存在しないだろう。 The batter struck out swinging. バッターは空振りの三振をした。 The airport shuttle will take you to Tokyo International Airport. あのリムジンバスに乗れば、東京国際空港に行けるよ。 What you are saying is nothing but building a castle in the air. 君の言っていることは机上の空論にすぎないよ。 Roy needn't have hurried to the airport to meet his parents. ロイは両親を出迎えるのに空港に急ぐ必要はなかったのに。 I want to arrive at Kennedy Airport early in the afternoon. 午後の早い時間にケネディ空港に着きたいのです。 He has changed his mind about going abroad by air. 彼は空路で外国に行くことについて考えを変えた。 The airport is close at hand. 空港はすぐ近くにあります。 The air is pure around here. このあたりは空気がきれいだ。 Tom had a cigarette hanging out of his mouth while he vacantly stared up at the sky. トムはぼんやりと空を見ながら煙草をくわえていた。 I was surprised that her hobby was karate. She always wears cute clothes. 空手が趣味だとは意外だな。いつもかわいらしい服を着た女の子なのに。 The atmosphere in the room was hot and smoky. その部屋の空気は暑く煙が立ち込めていた。 Upon arriving at the airport, he said, "I'm glad I could come back." 空港に着いたとたん、「帰ってこられてうれしい」と彼は言った。 As we went up, the air grew colder. 昇るにつれて空気は冷たくなった。 There being no vacant seat in the bus, I kept on standing. バスには空席がなかったので、私はずっと立ち続けだった。 We're already high up in the sky. 僕たちはもう空高くにいるんだね。 Let's stay somewhere with easy airport access. 空港へのアクセスがいいところに泊まろうよ。 We would die without air. 空気がなければ我々は死ぬだろう。 She asked me if I would be free next Sunday. 次の日曜空いてるか彼女に聞かれた。 Fill the blanks with suitable words. 適当な語で空所を満たせ。 A plane is flying above the city. 町の上空を飛行機が飛んでいる。 The New Tokyo International Airport was opened in Narita. 新東京国際空港が成田に開港した。 I want a few empty glasses. 空のグラスがいくつか欲しい。 You should especially not drink on an empty stomach. とりわけ空腹に酒はいけない。 The sky grew darker and darker, and the wind blew harder and harder. 空はますます暗くなり、風はますます激しく吹いた。 It was foolish of him to waste his money on such trifles. そんなつまらないものに金を空費するなんて彼はばかだった。 I unexpectedly ran into him at the airport yesterday. 私は昨日空港で偶然彼に会った。 The plane from Chicago arrived at the airport late at night. シカゴからの飛行機が夜遅く空港に到着した。 We hurried to the airport, but we missed the plane. 私達は空港へ急いだが、飛行機には乗り遅れてしまった。 The shabby flat is vacant. そのみすぼらしいアパートは空き家のようだ。 The starving man devoured the food. お腹を空かせたその男は、食物をむさぼり食った。 The stars are spread all over the night sky. 星が空いっぱいに広がっている。 He left for America by air. 彼は空路でアメリカへ向けて出発した。 The Japanese economy was in an unprecedented boom at that time. 日本は当時、空前の好景気だった。 Is there a room available for tonight? 今夜、部屋は空いていますか。 The air was infected with photochemical smog. 空気は光化学スモッグで汚染されていた。 Hungry? お腹が空いているのですか。 Seen from the sky, the island was very beautiful. 空から見ると、その島はとても美しかった。 Where is the United Airlines check-in counter? ユナイテッド航空の受付カウンターはどこですか。 The room has been empty for a long time. その部屋は長い間空っぽだ。 The air of hills is cooler than that of plains. 山の空気のほうが平野の空気より涼しい。 Many stars are twinkling in the sky. たくさんの星が空にきらめいている。 This car's tires don't have enough air. この車のタイヤの空気は十分でない。 A woman's mind and winter wind change often. 女心と秋の空。 Then I slipped out the card (no water leaks out because no air can come in - the rim is too close to the table for that). その後、カードを引き抜いた(空気はまったく入っていないので水は漏れない。グラスの縁はぴったりテーブルに接しているから)。 Empty the purse into this bag. 財布の中身をこの袋に空けなさい。 I will go with you as far as Narita Airport. 成田空港まで一緒に行きます。 When will we reach the airport? 空港にはいつ着くの? The airport is in Osaka Bay. その空港は大坂湾にあります。 You only imagine you've heard it. それは君の空耳だ。 The black angel spread those jet-black wings wide and flew up into the sky. 黒い天使は、その漆黒の翼を大きく広げて、空へと舞い上がる。 Children below the age of 8 have an underdeveloped frontal lobe that might cause them to be unable to separate reality from fantasy. Some of them might believe that there are monsters in their closet or under the bed for example. They are also sometimes u 8歳未満の子供は前頭葉が発達しきっておらず、そのため現実と空想の区別が付かなくなる場合がある。一部の子どもは、例えば洋服ダンスの中やベッドの下に化け物がいると信じることがあるかもしれない。彼らの一部はまた、夢と現実の区別ができないこともある。 I always feel hungry. 常に空腹感があります。 Judging from how the sky looks, we're going to be in for some good weather. この空模様ではよい天気になりそうだ。 All of a sudden the sky became overcast. 急に空が曇ってきた。 The sky will soon clear up. 空はすぐに晴れ上がるでしょう。 He fainted with hunger and fatigue, but came to after a while. 彼は空腹と疲労で気を失ったが、しばらくして意識を取り戻した。 They filled in the blanks. 彼らは空所に記入しました。 There is no air on the moon. 月には空気がない。 My husband likes to have a drink in the evening. He drinks 6 or more bottles of sparkling wine and 5 or 6 bottles of warm sake. Sometimes he has a day where he doesn't drink, but it has never lasted for more than two days. 主人は晩酌が楽しみなので、発泡酒を6缶以上は空けていますし、日本酒の燗が5本も6本も空いていて、たまに休肝日ということで飲まない日もあるのですが2日以上続いたことはありません。 The cost of the air fare is higher than of the rail fare. 航空料金の方が鉄道料金より高い。 Hunger drove him to steal. 空腹が彼を盗みに駆り立てた。 Hunger is the best sauce. 空腹は最上のソースである。 I have been to the airport to see my father off. 父の見送りに空港に行ってきたところだ。 Sickness empties the wallet. 病気は財布を空にする。 It's talking about how, thanks to air transport, we've lost the sense of 'season' for foodstuffs. 空輸のおかげで食べ物に季節感を感じなくなったというお話です。 The kite soared upwards with the swiftness of a bird. 凧は鳥のような速さで空に舞い上がった。 My parents have gone to the airport to see my uncle off. 両親はおじを見送りに空港に行った。 How much will it cost to get to the airport? 空港まではいくらかかりますか。 They filled the vacancy by appointment. 彼らは空席を任命で充足した。 He cleared out his desk. 彼は机の中を空にした。 Even the fastest runner in the world cannot run if he is hungry. 世界最速の走者でさえ、空腹だったら走れない。 Please refrain from making posts that make this site less pleasant to visit. サイトの空気を悪くする書き込みを控えてください。 The only room available is a double. 空いているのはダブルの部屋だけだ。 There was a tense atmosphere in the room. 部屋には切迫した空気がみなぎっていた。 But for air, all living things would die. 空気がなかったら、すべての生き物は死ぬであろう。 The car broke down on the way to the airport. 車が空港へ行く途中で動かなくなった。 I'm going to see her off at the airport at 2:00. 2時に空港に見送りに行きます。 This airport doesn't have as many flights as New Chitose Airport and even looking from the observation deck at first there were no planes. この空港は新千歳空港ほど便数が多くないので、送迎デッキから見ても最初は飛行機がいませんでした。 The tower was seen clearly against the blue sky. 青空を背景にその塔がくっきり見えた。 There is a threat of rain in the dark sky. この空の暗さでは雨になる。 There was not a cloud in the sky. 空には一片の雲もなかった。 Tomorrow night, I am going to Narita airport. 明夜は、成田空港に行く。 We saw her off at the airport. 空港で彼女を見送った。 He remembered that Room 418, a very small room, was empty. 彼は418号室というとても狭い部屋が空室だったことを思い出しました。 Information is given in English at every airport. どこの空港でもお知らせは英語でされます。 We take air and water for granted. 我々は空気や水をあって当然のものと考えている。 We believed it to be a flying saucer. 空飛ぶ円盤だと思った。 When are we eating? I'm hungry! いつご飯食べるの?お腹空いたよ。 Tomorrow night, I am going to Narita airport. 明晩、成田空港へ行く。 The new international airport really put Narita on the map. 新国際空港は実際成田を有名にした。 The sea is to fish what the sky is to birds. 海と魚の関係は空と鳥の関係と同じだ。