Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| A full moon is shining bright in the sky. | 満月が空にさえている。 | |
| Raise your hand to the sky. | その手を空へ突き上げろ。 | |
| I really like a cloudy sky. Why? I don't even know. | 私は曇ってる空が好きです。何故かって? 分かりません。 | |
| Many stars were shining in the heavens. | 空にはたくさんの星が輝いていた。 | |
| The second is the affinity with environment. By utilizing natural energy and reducing wastes, we have to make houses which harmonize with ecology. | 第二が周辺環境との親和性であり、最小の廃棄物、自然エネルギーの利用等、周辺の生態と調和した住空間を形成することである。 | |
| I hurried, not because it was getting dark, but because I was hungry. | 私が急いだのは暗くなってきたからではなく、空腹だったからであった。 | |
| He sometimes indulges himself in idle speculation. | 彼は時々たわいもない空想にふける。 | |
| The trees looked black against the sky. | 木は空を背景にして黒く見えた。 | |
| Tomatoes are good for people who suffer stomach pain from excess stomach acid when their stomach is empty. | 胃酸過多で空腹になると胃痛に苦しむ方に良いのがトマトです。 | |
| The sky misted over. | 空はすっかりもやがかかっていた。 | |
| I have to go to the airport to meet my family. | 家族を空港に迎えに行かなくては。 | |
| The bluebird carries the sky on his back. | 瑠璃鶇が空を背負っている。 | |
| There was a tense atmosphere in the room. | 部屋には切迫した空気がみなぎっていた。 | |
| Water transmits sound better than air. | 水は空気よりも音をよく伝達する。 | |
| We gave him a royal send-off at the airport. | 彼を空港で盛大に見送った。 | |
| He was on the way to the airport to meet Mr West. | 彼はウエストさんを出迎えに空港に来る途中でした。 | |
| Nobody's taking a bath right now. | お風呂空いてるよ。 | |
| Can you not sense the mood? | お前は空気が読めないのか? | |
| I unexpectedly ran into him at the airport yesterday. | 僕は昨日空港で偶然彼に会った。 | |
| It is clear that we cannot live without air. | 空気がなければいきられないのは当然のことである。 | |
| A white cloud is floating in the blue summer sky. | 白い雲が夏の青空に浮いている。 | |
| I'm hungry and thirsty. | お腹が空いたし、のども渇いた。 | |
| We found all the boxes empty. | 箱が全部空っぽである事が分かりました。 | |
| The sky is blue. | 空は青い。 | |
| Seen from the sky, the island was very beautiful. | 空から見ると、その島はとても美しかった。 | |
| I saw something strange in the sky. | 空に何か奇妙なものが見えた。 | |
| We went out for some fresh air. | 私たちは新鮮な空気を求めて外出した。 | |
| All the houses in town were empty. | 町のどの家も空っぽだ。 | |
| I'll be free next Sunday. | 来週の日曜なら空いてます。 | |
| I have been to the airport to see my friend off. | 友達を見送りに空港まで行ってきたところです。 | |
| Tom looked up at the sky. | トムは空を見上げた。 | |
| Those tears are artificial. | あれは空涙さ。 | |
| A bat flying in the sky looks like a butterfly. | 空を飛んでいる蝙蝠は蝶のように見えますね。 | |
| Cake? I'm suddenly hungry again. | ケーキ?僕、突然またお腹が空いちゃった!! | |
| He stood looking at the sky. | 彼は空を見てたっていた。 | |
| The shabby compartment remained vacant. | そのみすぼらしい車室は空いたままだった。 | |
| Water is as precious as air. | 水は空気と同じくらい貴重だ。 | |
| My parents have gone to the airport to see my uncle off. | 両親はおじを見送りに空港に行った。 | |
| Today the sky is a cloudless blue. | 今日は、雲ひとつない青空だ。 | |
| Hours lost on the ground cancel out the advantage of speed in the air. | 地上で空費される時間が飛行機の速さという有利な店を帳消しにしてしまう。 | |
| He has a hungry look. | 彼は空腹そうな顔をしている。 | |
| He can't be hungry. He's just had lunch. | 空腹のはずがない。彼は昼食とったばかりだから。 | |
| At Narita Airport, I ran into an old friend of mine. | 成田空港で私は偶然旧友と出会った。 | |
| I'm getting hungry. | お腹が空いてきたよ。 | |
| Without air, nothing could live. | 空気がなければ何物も生きられない。 | |
| From the look of the sky, it may rain in the afternoon. | この空模様だと、もしかしたら午後にはひと雨降るかもしれません。 | |
| What's the airmail rate? | 航空便だといくらかかりますか。 | |
| I saw him off at the airport. | 彼を空港で見送りました。 | |
| They live close by the airport. | 彼らは空港の近くにすんでいる。 | |
| How long does the airport bus take to get to the airport? | 空港バスで空港まで行くにはどのくらいかかりますか。 | |
| Then I slipped out the card (no water leaks out because no air can come in - the rim is too close to the table for that). | その後、カードを引き抜いた(空気はまったく入っていないので水は漏れない。グラスの縁はぴったりテーブルに接しているから)。 | |
| We cannot live without air and water. | 私達は空気と水なしには生きられない。 | |
| The people there made way for the fire engine. | そこにいた人たちは消防車のために道を空けた。 | |
| He laid on his back and looked up at the sky. | 彼は仰向けになって空を見上げた。 | |
| This is a picture of the airport. | これは空港の写真です。 | |
| Tom looked up at the sky. | トムは空を見上げた。 | |
| We cannot do without air and water. | 水と空気なしでは、われわれは生きていけない。 | |
| The glider soared high into the air. | グライダーは空高く舞い上がった。 | |
| The box is empty. But give it a touch. | 箱は空っぽだ。でもさわってみろよ。 | |
| It is difficult to shoot a bird flying in the air. | 空を飛んでいる鳥を撃つ事は難しい。 | |
| We are cruising at an altitude of 39,000 feet. | 我々は、39、000フィートの上空を航行中です。 | |
| When the flight crew has their aircraft under control, everything is working normally and yet it still crashes into the ground, that's CFIT. | CFITは乗務員が航空機を完全にコントロールし、すべてが正常に作動しているにもかかわらず、地面に激突する場合に起こるものである。 | |
| The truth is that we can't live without air. | 実は人間は空気なしでは生きられないのです。 | |
| Quite by chance, I met my old friend in the airport. | 全く偶然に、私は昔の友人と空港で出会った。 | |
| I will go with you as far as Narita Airport. | 成田空港まで一緒に行きます。 | |
| In Japan, also, deindustrialization is happening. | 日本も産業空洞化しています。 | |
| Do you know the reason why the sky looks blue? | なぜ空が青く見えるか知っていますか。 | |
| He hurried to the house, but was disappointed to find it empty. | 彼はその家へ急いで行ったが、空き家になっていたのでがっかりした。 | |
| Tom opened the window to get some fresh air. | トムは新鮮な空気を入れるため窓を開けた。 | |
| The clouds floating in the sky are beautiful. | 空に浮かぶ雲が美しい。 | |
| He looked up at the stars. | 彼は星空を見上げた。 | |
| The inactive child is far more inclined to live in a world of fantasy. | 不活発な子供は空想の世界に閉じこもる傾向がずっと高い。 | |
| Nothing was to be seen but the blue sky. | 青空以外には何も見られなかった。 | |
| Sunlight is no less necessary to good health than fresh air. | 日光は新鮮な空気に劣らず健康にとって必要である。 | |
| The colors of the sea and the sky blend into each other. | 海と空の色がお互いに溶け合っている。 | |
| This is all the air that is available to us. | 私たちに利用できる空気はこれだけだ。 | |
| Ancient astronomers did not have instruments to help them see objects in the sky. | 古代の天文学者は、空のある物体を観察する道具を持たなかった。 | |
| Stars shine above in the sky. | 星は空高く輝く。 | |
| They found the room empty. | 彼らは部屋が空っぽだとわかった。 | |
| Are seats available? | 空席はありますか。 | |
| The sky was bright and clear. | 空は晴れて明るかった。 | |
| I'm not really hungry. | あんまお腹空いてないんだ。 | |
| Hunger is the best sauce. | 空腹は最善のソースなり。 | |
| Where can I get a shuttle bus at the airport? | 空港リムジンバス乗り場はどこですか。 | |
| I have to stay at a hotel near the airport tonight. | 今夜は空港の近くのホテルに泊まらなければならない。 | |
| The air in the mountain is fresh and clean. | 山の空気はすばらしい。 | |
| May I accompany you to the airport? | 空港まで一緒に行っても良いですか。 | |
| Were it not for air, no creatures could live. | もし空気がなかったら、生物は生きることはできないでしょう。 | |
| He lives in a world of fantasy. | 彼は空想の世界に生きている。 | |
| A time bomb went off in the airport killing thirteen people. | 空港で出時限爆弾が爆発し13名もの命を奪った。 | |
| Two seats were vacant. | 椅子が二つ空いていた。 | |
| I went to the airport by taxi. | 空港へタクシーで行った。 | |
| I'm so hungry that I could eat a horse. | とてもお腹が空いているので、馬一頭でも食べられるくらいだ。 | |
| Our house was robbed while we were away. | 空巣にやられた。 | |
| Your account is empty. | あなたの口座は空っぽだ。 | |
| The box is almost empty. | その箱はほとんど空です。 | |
| Look up to the skies. | 空を仰ぎ見る。 | |
| Were there any stars in the sky? | 空に星が出ていた? | |
| I had a glimpse of a UFO in the night sky. | 夜空にUFOがちらりと見えた。 | |
| He called his mother up from the airport. | 彼は空港から母に電話をかけた。 | |