Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Ostriches can't fly. | ダチョウは空を飛べない。 | |
| The airport is close at hand. | 空港はすぐ近くにあります。 | |
| Black clouds spread over the sky. | 黒雲が空一面に広がった。 | |
| But for air, all living things would die. | 空気がなかったら、すべての生き物は死ぬであろう。 | |
| Large planes brought about large amounts of sound pollution. | 大形航空機は大きな騒音公害をもたらした。 | |
| Are any seats still available? | まだ空席がありますか。 | |
| Karate is an art of unarmed defense. | 空手は武器を用いない護身術である。 | |
| There are no clouds in the sky. | 空には雲がない。 | |
| Send this letter by air. | この手紙を航空便で出してください。 | |
| The contrast between the sky and the mountain is striking. | 空と山の対比が鮮烈だ。 | |
| They shook hands when they met at the airport. | 空港で会うと彼らは握手をした。 | |
| I hope to visit this airport again. | この空港にまた来たいと思う。 | |
| The only room available is a double. | 空いておりますのは、ダブルのお部屋だけになります。 | |
| If it were not for air and water, we could not live. | 空気と水がなければ、私たちは生きることはできないだろう。 | |
| Rev. King's house was destroyed by a bomb. But still, the buses went on empty. | キング牧師の家は爆弾で破壊された。しかし、それでもなお、バスは空っぽのまま走り続けた。 | |
| Were it not for air, no creatures could live. | 空気がもしなかったら、生物は生きることができないでしょう。 | |
| Nature abhors a vacuum. | 自然は真空を嫌う。 | |
| Please air the room. | 部屋の空気を入れ替えてください。 | |
| The dog must be hungry. | その犬は空腹に違いない。 | |
| There were a lot of empty seats the day I went. | 私が行った日には空席がたくさんあった。 | |
| As you go up higher, the air becomes thinner. | 高く登るにつれて、空気は希薄になる。 | |
| Fill in the blanks. | 空所を補充せよ。 | |
| Thanks to the development of aircraft, the world has become much smaller. | 航空機の発達のおかげで、世界はずっと狭くなった。 | |
| The hawk circled round in the sky. | タカは空を旋回した。 | |
| How should I get there from the airport? | そちらへは空港からどのように行けば良いのですか。 | |
| This aircraft company deals with freight only. | この航空会社は貨物輸送だけを取り扱っています。 | |
| The box is empty. But give it a touch. | 箱は空っぽだ。でもさわってみろよ。 | |
| Are you hungry? | お腹は空いていますか? | |
| She went outside to get a breath of fresh air. | 彼女は新鮮な空気を一息吸いに表へ出た。 | |
| The bluebird carries the sky on his back. | 青い鳥はその背中に青空を背負って来る。 | |
| Paint the trees against the background of the blue sky. | 青空を背景に木々を描く。 | |
| London air was not much to boast of at best. | ロンドンの空気はどうよくみても大して自慢できるものでなかった。 | |
| I will be free in ten minutes. | あと10分で手が空く。 | |
| There is nothing like air travel. | 空の旅ほどよいものはない。 | |
| The sky is blue. | 空は青い。 | |
| I want to arrive at Kennedy Airport early in the afternoon. | 午後の早い時間にケネディ空港に着きたいのです。 | |
| He called his mother up from the airport. | 彼は空港から母に電話をかけた。 | |
| Send it by airmail. | それを航空便で送ってください。 | |
| Is there a shuttle bus between the hotel and airport? | 空港からホテルまでの送迎バスはありますか。 | |
| He opened the window to let in some fresh air. | 彼は新鮮な空気を入れるために窓を開けた。 | |
| The sun was burning in the sky. | 太陽は空で明るく輝いていた。 | |
| The crowd gathered at the airport to see the President off. | 群集が大統領を見送りに空港に群がった。 | |
| The air is fresh in the morning. | 朝は空気が新鮮だ。 | |
| Once in a while, the prophet indulges in fantasy. | たまに、その預言者は空想にふける。 | |
| How blue the sky is! | 何と空が青いのでしょう。 | |
| I am hungry because I did not eat breakfast. | 私は朝、食べなかったから空腹だ。 | |
| I couldn't see any stars in the sky. | 空には星が見えなかった。 | |
| We aren't very hungry yet. | 私達はまだあまりお腹は空いていない。 | |
| NASA says three of 22 space missions that carried generators similar to Galileo's ended in accidents. | 米航空宇宙局によれば、ガリレオ搭載のものと類似した発電機を搭載して行った宇宙飛行22回のうち、3回の飛行で事故が発生したとのことです。 | |
| Have you ever seen a UFO? | 空飛ぶ円盤を見た事がありますか。 | |
| I chanced to meet him at the airport. | 私は空港で偶然彼とであった。 | |
| Have a nice flight. | どうぞ楽しい空の旅を。 | |
| The box was open and empty. | 箱は空いていて中はからだった。 | |
| Is there any space for one more person? | もう1人分の空きはありますか。 | |
| The shabby flat is vacant. | そのみすぼらしいアパートは空き家のようだ。 | |
| There was room for one person in the car. | 車には一人分の空きがあった。 | |
| I saw him off at the airport. | 彼を空港で見送りました。 | |
| It's not crowded at all today. This is the least crowded time of all. | 今日、がらがらだね。この時間帯って空いているのかね。 | |
| We hurried to the airport, but we missed the plane. | 私達は空港へ急いだが、飛行機には乗り遅れてしまった。 | |
| I have been to the airport to see my friend off. | 友達を見送りに空港まで行ってきたところです。 | |
| The air is a medium for sound. | 空気は音の媒体だ。 | |
| We had a glimpse of the lake as we flew over it. | 上空を飛行中に私たちはその湖ちらりと一見した。 | |
| I am not hungry. | お腹は空いていません。 | |
| Can't you read between the lines? | お前は空気が読めないのか? | |
| Do you have a vacancy? | 空き部屋はありますか。 | |
| I'm at the airport now. | 今空港にいます。 | |
| I've just arrived at the airport. | 今、空港に着きました。 | |
| He was at the airport to meet Mr West. | 彼はウエストさんを出迎えに空港に来ていました。 | |
| He was playing football with an old tin. | 彼は古い空き缶でフットボールをして遊んでいました。 | |
| She poured some milk from the bottle. | 彼女は瓶から牛乳を空けた。 | |
| I went to the airport to meet with my father. | 父と会いに空港へ行った。 | |
| The sky became as dark as if the sun had sunk. | まるで太陽が沈んでしまったかのように空は暗くなった。 | |
| A seat became vacant at that station. | その駅で席が一つ空いた。 | |
| All of a sudden the sky became overcast. | 急に空が曇ってきた。 | |
| Will you open the window and air out this stuffy room? | 窓を開けてむしむしするこの部屋の空気を入れ替えて下さい。 | |
| The clouds floating in the sky are beautiful. | 空に浮かぶ雲が美しい。 | |
| Judging from how the sky looks, we'll be having fine weather. | この空模様ではよい天気になりそうだ。 | |
| Do you think we'll make it to the airport in time, Paul? | ポール、空港に行くのに間に合うと思う? | |
| The tower looks beautiful against the evening sky. | 夕空に映えて塔が美しく見える。 | |
| What time did she arrive at Narita Airport? | 彼女は成田空港に何時に到着したのですか。 | |
| I hurried, not because it was getting dark, but because I was hungry. | 私が急いだのは暗くなってきたからではなく、空腹だったからであった。 | |
| It chanced that I met him at the airport. | 私は偶然空港で彼に会った。 | |
| Beth had to work very hard, and now she is hungry and exhausted. | ベスはとても一生懸命勉強しなくてはならなかったので、今、お腹が空いて疲れ果てています。 | |
| Some stars began to appear in the night sky. | 夜の空に星が現れ始めた。 | |
| Judging from the look of the sky, it may rain this afternoon. | 空模様から判断すると、今日の午後は雨が降るかもしれない。 | |
| The sky was fiery with the setting sun. | 空は夕日で燃えているようだった。 | |
| He looked up at the night sky. | 彼は夜空を見上げた。 | |
| I was surprised that her hobby was karate. She always wears cute clothes. | 空手が趣味だとは意外だな。いつもかわいらしい服を着た女の子なのに。 | |
| Here we are finally at the airport. | さあ、やっと空港に着いたぞ。 | |
| I'll be free next Sunday. | 来週の日曜なら空いてます。 | |
| We saw a strange object in the sky. | 僕たちは空に変な物をみた。 | |
| At Narita Airport, I ran into an old friend of mine. | 成田空港で私は偶然旧友と出会った。 | |
| She is always free in the afternoon. | 彼女はいつも午後手が空いている。 | |
| No stars could be seen in the sky. | 空には星が見えなかった。 | |
| If it were not for air and water, we could not live. | もし空気と水がなければ、私たちは生きていけないだろう。 | |
| I thought you might be hungry, so I made some sandwiches. | お腹が空いているんじゃないかと思って、サンドイッチを作ったんだ。 | |
| I've just been to the airport to see off a friend who was leaving for Europe. | ヨーロッパに発つ友人を見送りに、空港まで行ってきたところです。 | |
| We found a beam of light in the night sky. | 夜空に光線が見えた。 | |
| You didn't really see a ghost - it was only imaginary. | あなたは本当に幽霊を見たのではない。それは架空のものでしかなかったのだ。 | |
| He likes to relax at home with his family when he is on leave from the Air Force. | 彼は空軍から離れて休暇をとっている時は、家族と家でくつろぐのが好きだ。 | |