The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '空'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
You don't necessarily have to go to the airport to reconfirm your plane reservation.
飛行機の予約を再確認するために必ずしも空港へ行かなくてもよい。
Are you free on Wednesday?
水曜日は空いていますか。
I went to the airport to see him off.
私は彼を見送るために空港に行った。
Send this letter by air.
この手紙を航空便で出してください。
The only room available is a double.
空いておりますのは、ダブルのお部屋だけになります。
He made room for an old man in the train.
彼は電車で老人のために席を空けた。
Are you free tonight?
今日の夜、空いてる?
Is there space for another person?
もう1人分の空きはありますか。
He swallowed a piece of toast because he was starving.
彼はひどく空腹だったのでトーストを1枚飲み込んだ。
She is always free in the afternoon.
彼女はいつも午後手が空いている。
This is a picture of an airport.
これは空港の写真です。
The sky looks angry.
空模様が怪しい。
We saw the first star shining in the sky.
私たちは一番星が空に輝いているのを見た。
You are always hearing but not listening.
君はいつもうわの空だ。
Both Ken's mother and her friend will arrive at the airport soon.
健のお母さんと友人の両方ともまもなく空港に着くでしょう。
However, I recommend that you take the JR Narita Express (a train leaves every 30-60 minutes from the airport), to avoid the complexity of changing trains.
Quite by chance, I met my old friend in the airport.
まったく偶然に、私は空港で旧友に会った。
I arrived at Narita Airport this morning.
私は今朝成田空港に到着した。
The western sky glows crimson.
西の空が真っ赤に焼けている。
A bird soared above.
鳥が一羽空に舞い上がった。
I want to arrive at Kennedy Airport early in the afternoon.
午後の早い時間にケネディ空港に着きたいのです。
The only room available is a double.
空いているのはダブルの部屋だけだ。
A recent analysis by Boeing forecasts that unless safety is improved, jet airliners could be falling out of the sky at the rate of once a week by the year 2010.
I ran into him unexpectedly at the airport yesterday.
僕は昨日空港で偶然彼に会った。
The truth is that we can't live without air.
実は人間は空気なしでは生きられないのです。
Judging from the sky, it will rain soon.
空模様から判断すると、すぐ雨が降ってくるだろう。
Santa Claus is dropping from the sky!
サンタクロースは空から落ちている!
The air is pure around here.
このあたりは空気がきれいだ。
A UFO is flying in the sky.
UFOが空を飛んでいる。
I hurried to the airport lest I should be late for the plane.
飛行機に乗り遅れないように私は空港へ急いだ。
The houses and cars looked tiny from the sky.
空から見ると家も車もごく小さく見えた。
The air of hills is cooler than that of plains.
山の空気のほうが平野の空気より涼しい。
I couldn't see any stars in the sky.
空には星が全く見えなかった。
I opened the window so I might let fresh air in.
新鮮な空気を入れるために窓を開けた。
It is as if the whole sky were on fire.
まるで空全体が燃えているようである。
Houses should be built so as to admit plenty of light as well as fresh air.
家というものは、十分な新鮮な空気はもちろんのこと十分な光を入れるように作られるべきである。
There being no vacant seat in the bus, I stood all the way.
バスの中に空席がなかったので、私は立ちっぱなしだった。
Light waves travel through space and various kinds of materials.
光の波は空間や様々な種類の物質の中を通って進む。
Swallows are flying in the sky.
つばめが空を飛んでいる。
Both air and water are indispensable for life.
空気と水は両方とも生命にとって欠くことができない。
Leaves were whirling in the air.
葉が空中でぐるぐる回っていた。
I will go with you as far as Narita Airport.
成田空港まで一緒に行きます。
Water is as precious as air to man.
人間にとって水は空気と同じくらい貴重だ。
My husband likes to have a drink in the evening. He drinks 6 or more bottles of sparkling wine and 5 or 6 bottles of warm sake. Sometimes he has a day where he doesn't drink, but it has never lasted for more than two days.