Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| He is an individual with his own living space and his own sleeping space. | 彼は、自分が住む空間と寝る空間とを持った一個の個人なのだ。 | |
| Air is a mixture of gases. | 空気は気体の混合物だ。 | |
| I wish I could fly like a bird. | 鳥のように空を飛べたらいいのになあ。 | |
| It's been overcast for the past few days. | ここ数日空は厚い雲に覆われている。 | |
| He's not all there. | 彼は上の空だ。 | |
| Stars are shining in the sky. | 星が空に輝いている。 | |
| How long do you think it will take to go to the airport? | 空港までどのくらいかかると思いますか。 | |
| I've just arrived at the airport. | 今、空港に着きました。 | |
| The kite soared upwards with the swiftness of a bird. | 凧は鳥のような速さで空に舞い上がった。 | |
| Empty vessels make the most sound. | 頭の空っぽな者ほど良くしゃべる。 | |
| I felt hungry. | 空腹を感じた。 | |
| The air of hills is cooler than that of plains. | 山の空気のほうが平野の空気より涼しい。 | |
| The sky misted over. | 空はすっかりもやがかかっていた。 | |
| Life is not an empty dream. | 人生は空虚な夢ではない。 | |
| I've got to hang up now. Someone is waiting to use the phone. | もう電話を切らなくてはなりません。電話が空くのを待っている人がいるのです。 | |
| Countless stars were twinkling in the sky. | 空には無数の星がきらめいていた。 | |
| The sea is to fish what the sky is to birds. | 海と魚の関係は空と鳥の関係と同じだ。 | |
| I phoned my son before boarding the plane, telling him to come to the airport to pick me up. | 私は飛行機に乗る前に息子に電話し、空港まで迎えに来るよう伝えた。 | |
| I went to the airport to meet my father. | 父と会いに空港へ行った。 | |
| She tore a hole in her dress. | 彼女は着物に穴を空けた。 | |
| She took the trouble to meet her friend at the airport. | 彼女は労を惜しまず空港へ友人を迎えに行った。 | |
| The stars were twinkling in the sky. | 星が空に瞬いていた。 | |
| Tom opened the window to get some fresh air. | トムは新鮮な空気を入れるため窓を開けた。 | |
| They live close by the airport. | 彼らは空港の近くにすんでいる。 | |
| Cake? I'm suddenly hungry again. | ケーキ?僕、突然またお腹が空いちゃった!! | |
| The air is pure around here. | このあたりは空気がきれいだ。 | |
| At a glance, he knew that the child was hungry. | 一目見て彼には少年が空腹なのが分かった。 | |
| He was looking upward to the sky. | 彼は上をむいて空を見ていた。 | |
| The stars are shining very brightly in the sky tonight. | 今夜、空には星がとても明るく輝いている。 | |
| I want to arrive at Kennedy Airport early in the afternoon. | 午後の早い時間にケネディ空港に着きたいのです。 | |
| Many stars are twinkling in the sky. | たくさんの星が空にきらめいている。 | |
| Do you think we'll make it to the airport in time, Paul? | ポール、空港に行くのに間に合うと思う? | |
| My mind is a blank. | 私の心は空虚である。 | |
| In spite of the heavy traffic, I managed to get to the airport in time. | 渋滞にもかかわらず、私はどうにか空港に遅れずに到着することができた。 | |
| You can't be hungry. You had a snack a few minutes ago. | あんたは空腹のはずがない。少し前に軽食をとったんだからな。 | |
| Just as if the card gathering had turned into a ghost story telling party, a kind of dark mood had settled over those present and everyone was silent. | 歌留多の会が百物語の会にでも変ったように、一種の暗い空気がこの一座を押し包んで、誰も彼もみな黙っていた。 | |
| He satisfied his hunger with a sandwich and milk. | 彼はサンドイッチと牛乳で空腹を満たした。 | |
| I met a friend of mine at the airport. | 私は空港で友達に会った。 | |
| I want to live in a quiet city where the air is clean. | 私は、空気のきれいな静かな町に住みたい。 | |
| Are any seats still available? | まだ空席がありますか。 | |
| Look at the clear sky. | 晴れた空を見なさい。 | |
| There was not a cloud in the sky. | 空には雲一つなかった。 | |
| The sky is as blue as blue can be. | 空はあくまでも青い。 | |
| This tire doesn't have enough air in it. | このタイヤには空気が十分入っていない。 | |
| I saw a bird fly across the sky. | 私は鳥が1羽空を飛ぶのを見た。 | |
| The mountain is standing out in sharp relief against the blue sky. | その山くっきりと青空に浮き出ている。 | |
| He was crying with hunger. | その子供は空腹で泣いていた。 | |
| What time does the cab leave for the airport? | タクシーは何時に空港に出発しますか。 | |
| He tried to make up for lost time. | 彼は空費した時間を取り返そうとした。 | |
| I saw something white flying in the sky, so that I came to believe in angels. | 私は白い物が空を飛んでいるのを見て、その結果、天使の存在を信じるようになった。 | |
| I met him by chance at the airport yesterday. | 僕は昨日空港で偶然彼に会った。 | |
| A cold wave passed over Japan. | 寒波が日本の上空を通過したのです。 | |
| I ran into him unexpectedly at the airport yesterday. | 私は昨日空港で偶然彼に会った。 | |
| Karate is an art of unarmed defense. | 空手は武器を用いない護身術である。 | |
| Please lend me the dictionary when you are through with it. | その辞書が空いたら貸してください。 | |
| I have a picture of an airport. | 私は空港の写真を持っています。 | |
| Fresh air is blowing in. | 新鮮な空気が吹き込んでくる。 | |
| The traveler fainted from hunger, but soon he came to. | その旅行者は空腹のため気絶したが、すぐに意識が戻った。 | |
| Judging from the look of the sky, it is likely to rain. | 空模様から判断すると、雨になりそうだ。 | |
| How blue the sky is! | 何と空が青いのでしょう。 | |
| The baby is crying because it is hungry now. | 赤ん坊は今空腹だから泣いている。 | |
| She looked up at the sky. | 彼女は空を見上げた。 | |
| Birds were singing in the sky. | 空で鳥がさえずっていた。 | |
| Will your friends be seeing you off at the airport? | 友人は空港へ見送りに来るのですか。 | |
| When things are hard or when you're sad, look up at the sky. | つらいとき、悲しいときは、空を見上げてごらん。 | |
| A cloud floated across the sky. | 雲が空にぽっかりと浮かんでいた。 | |
| There is nothing like air travel. | 空の旅ほどよいものはない。 | |
| This road leads to the airport. | この道は空港に通じている。 | |
| The brightness of the sky showed that the storm had passed. | 空が明るくなったのであらしが通り過ぎたことが分かった。 | |
| Houses should be built so as to admit plenty of light as well as fresh air. | 家というものは、十分な新鮮な空気はもちろんのこと十分な光を入れるように作られるべきである。 | |
| However hungry you are, you must eat slowly. | どんなに空腹でも、ゆっくり食べなければならない。 | |
| I don't like the polluted atmosphere of big cities. | 私は大都市のよごれた空気は好かない。 | |
| Is there space for another person? | もう1人分の空きはありますか。 | |
| The aviation expert analyzed the statistics in detail. | その航空専門家は統計を詳細に分析した。 | |
| The air is thin at the top of a high mountain. | 高い山の頂上は空気が薄い。 | |
| Political unrest was in the air. | 政治的に不穏な空気が流れていた。 | |
| Leave more space between the lines. | 行と行の間をもっと空けなさい。 | |
| Even the fastest runner in the world cannot run if he is hungry. | 世界最速の走者でさえ、空腹だったら走れない。 | |
| I want to fly more than anything else in the world. | 私は世の中のどんなことをするよりも大空に飛びたい。 | |
| Cycling is good exercise. Moreover, it doesn't pollute the air. | サイクリングはいい運動になる。その上空気を汚染することもない。 | |
| I want to breathe some fresh air. | 新鮮な空気がすいたい。 | |
| Countless stars twinkled in the night sky. | 夜空には無数の星が瞬いていた。 | |
| Cigarette smoke fouls the air in a room. | タバコの煙は部屋の空気を汚す。 | |
| They feel hungry. | 彼らは空腹を感じた。 | |
| When I got home, I was very hungry. | 家に着いたとき、私はとてもおなかが空いていました。 | |
| The insect ate the peach hollow. | 虫に食い荒らされて桃は中空になっていた。 | |
| He made room for an old man in the train. | 彼は電車で老人のために席を空けた。 | |
| We expect to arrive at Heathrow Airport at eight. | 8時にヒースロー空港に到着する予定です。 | |
| I hurried to the airport lest I should be late for the plane. | 飛行機に乗り遅れないように私は空港へ急いだ。 | |
| The sky was full of stars. | 空には星がいっぱい見えた。 | |
| I pumped up the tire. | タイヤに空気を入れた。 | |
| In this way, we waste a lot of time. | かくして僕らはたくさんの時間を空費する。 | |
| Begin to write, leaving one space blank. | 1ます空けて書き出しなさい。 | |
| The airplane landed at Narita Airport. | その飛行機は成田空港に着いた。 | |
| Tom is probably hungry. | トムは多分お腹が空いている。 | |
| Make room for the baggage. | 荷物を置く場所を空けてくれ。 | |
| Thousands of stars shone in the heavens. | 何千もの星が空に輝いていた。 | |
| The people protested against the low altitude flight training. | 住民は低空飛行訓練に抗議を行った。 | |
| Where's the airport? | 空港はどこですか? | |
| How long does it take for the airport bus to get to the airport? | 空港バスで空港まで行くにはどのくらいかかりますか。 | |