Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| You should especially not drink on an empty stomach. | とりわけ空腹に酒はいけない。 | |
| You must be very hungry now. | 今君はとてもお腹が空いているはずだ。 | |
| The house was empty except for a cat. | 1匹の猫を別とすれば家は空っぽだった。 | |
| Do you think we'll make it to the airport in time, Paul? | ポール、空港に行くのに間に合うと思う? | |
| Please tell me which railway line to use from the airport to downtown. | 空港から中心街までどの電車で行けばよいか教えて下さい。 | |
| My parents came to the airport to see me off. | 両親は空港まで私を見送ってくれた。 | |
| He looked up at the sky. | 彼は空を見上げた。 | |
| As we go up higher, the air becomes thinner. | 高く登るにつれて、空気はますます薄くなる。 | |
| Many stars were shining in the heavens. | 空にはたくさんの星が輝いていた。 | |
| What time did she arrive at Narita Airport? | 彼女は成田空港に何時に到着したのですか。 | |
| There were several stars to be seen in the sky. | 空にはいくつも星が見えた。 | |
| At that time, NATO bombed the bases of the Bosnian Serbs. | NATOはそのときにボスニアのセルビア人の基地などを空爆した。 | |
| You should allow an hour to get to the airport. | 空港へいくには1時間みておくべきだ。 | |
| I hurried, not because it was getting dark, but because I was hungry. | 私が急いだのは暗くなってきたからではなく、空腹だったからであった。 | |
| Were it not for air, no creatures could live. | 空気がもしなかったら、生物は生きることができないでしょう。 | |
| This box is empty. It has nothing in it. | この箱は空だ。中には何も入っていない。 | |
| Raise your hand to the sky. | その手を空へ突き上げろ。 | |
| You must certainly be very hungry now. | 今君はとてもお腹が空いているはずだ。 | |
| This air cleaner came pretty cheap when I bought it, but I'm rather suspicious of the "negative ions" it produces. | この空気清浄機、買ったとき結構いい値段したんだけど、マイナスイオンって科学的には怪しいんだってね。 | |
| Several birds were flying in the air. | 数羽の鳥が空を飛んでいた。 | |
| The traveler fainted from hunger, but soon he came to. | その旅人は空腹のために気を失ったが、すぐに正気づいた。 | |
| Do you have an empty room in this hotel? | このホテルに空室いますか? | |
| A bird can glide through the air without moving its wings. | 鳥は翼を動かさず空中を滑走できる。 | |
| Do you know the reason why the sky looks blue? | 空が青く見える理由を知っているか。 | |
| Leave more space between the lines. | 行と行の間をもっと空けなさい。 | |
| I feel hungry after a long walk. | 長い散歩の後で空腹を感じる。 | |
| We need fresh air. | 私達には新鮮な空気が必要だ。 | |
| The boy had the dish empty in a moment. | その男の子はたちまち皿を空っぽにした。 | |
| Upon arriving at the airport, he made a phonecall to his wife. | 空港につくとすぐに彼は妻に電話した。 | |
| If there was no air, man could not live for even ten minutes. | もし空気が無ければ、人は十分間でさえ生きられない. | |
| Please pick me up at the airport at five. | 空港に5時に私を迎えに来てください。 | |
| The batter struck out swinging. | バッターは空振りの三振をした。 | |
| There were a lot of stars seen in the sky. | 空にはたくさんの星が見えた。 | |
| Houses should be built so as to admit plenty of light as well as fresh air. | 家というものは、十分な新鮮な空気はもちろんのこと十分な光を入れるように作られるべきである。 | |
| I want to fly more than anything else in the world. | 私は世の中のどんなことをするよりも大空に飛びたい。 | |
| What time should I go to the airport? | 空港には何時に行けばいいのですか。 | |
| I'm so hungry that I could eat a horse. | とてもお腹が空いているので、馬一頭でも食べられるくらいだ。 | |
| The colors of the sea and the sky blend into each other. | 海と空の色がお互いに溶け合っている。 | |
| The air of hills is cooler than that of plains. | 山の空気のほうが平野の空気より涼しい。 | |
| Air is a mixture of gases that we cannot see. | 空気は目に見えない気体の混合体である。 | |
| With this you can make a clean sweep of leftover breakfast smells and such to make the air clean. | これで朝ご飯の残り香などを一掃して空気をきれいにできる。 | |
| He gave me a ride to the Narita airport. | 成田空港まで車で送ってくれた。 | |
| The western sky glows crimson. | 西の空が真っ赤に焼けている。 | |
| Be sure to fill in the blanks from top to bottom beforehand. | 必ず、事前に全ての空欄部分を記入しておいて下さい。 | |
| The sky was ablaze with fireworks. | 空は花火で光り輝いていた。 | |
| Judging from the look of the sky, it is likely to rain. | この空模様からすると、雨になりそうだ。 | |
| Then I slipped out the card (no water leaks out because no air can come in - the rim is too close to the table for that). | その後、カードを引き抜いた(空気はまったく入っていないので水は漏れない。グラスの縁はぴったりテーブルに接しているから)。 | |
| Some birds are flying high in the sky. | 鳥が空を高く飛んでいる。 | |
| There is no air on the moon. | 月には空気がない。 | |
| The sky misted over. | 空はすっかりもやがかかっていた。 | |
| Open the windows to let in some air. | 窓を開けて空気を入れなさい。 | |
| He said that he was hungry, and that he wanted to go home to dinner. | おなかが空いたし帰って食事がしたいと彼はいった。 | |
| The empty house was full of dust. | その空き家はほこりでいっぱいだった。 | |
| Man is as fickle as autumn weather. | 男心と秋の空。 | |
| In his fantasy, he imagined he was a famous writer. | 空想の中では、彼は有名な作家になっていた。 | |
| She took the trouble to meet her friend at the airport. | 彼女は労を惜しまず空港へ友人を迎えに行った。 | |
| Stars were twinkling in the sky. | 夜空に星がきらきら輝いていた。 | |
| My brother and I went to see John off at the airport. | 弟と私はジョンを見送りに空港まで行った。 | |
| As soon as he arrived at the airport, he phoned his office. | 空港に着くとすぐ彼は会社に電話をした。 | |
| Cake? I'm suddenly hungry again. | ケーキ?僕、突然またお腹が空いちゃった!! | |
| The sky lightened as it stopped raining. | 雨がやんで空が明るくなった。 | |
| The sky seemed to blend with the sea. | 空が海と一つに溶け込むように見えた。 | |
| The clouds floating in the sky are beautiful. | 空に浮かぶ雲が美しい。 | |
| Gosh, I'm hungry. | ああ、お腹が空いた。 | |
| When foreign citizens land in Japan, they must apply for landing permission at the air or seaports where they arrive. | 外国人が日本に上陸する時は、到着した空港等で上陸許可の申請を行わなければなりません。 | |
| Judging from the present look of the sky, we may have a downpour any moment. | 現在の空模様から見るといつ土砂降りになるかわからない。 | |
| From the airport, the Keisei Line Sky-Liner will take you to Ueno Station in 75 minutes. | 京成のスカイライナーは空港から75分で上野駅に着きます。 | |
| He lives in a world of fantasy. | 彼は空想の世界に生きている。 | |
| The long wait at the airport was tedious. | 空港で長く待たされたのは退屈だった。 | |
| I wish I had wings to fly. | 私に空を飛ぶ翼があったらいいのになあ。 | |
| I prefer a hotel by the airport. | 空港の近くのホテルを希望します。 | |
| A UFO is flying in the sky. | UFOが空を飛んでいる。 | |
| We bought our plane tickets two months in advance. | 私たちは前もって2カ月前に航空券を買った。 | |
| I went to Kennedy Airport to see my friend off. | 私は友達を見送るために、ケネディ空港へ行った。 | |
| Fill the bottle to the top so as to exclude all air. | 瓶の口までいっぱいに入れて空気が入らないようにしなさい。 | |
| Hunger is the best sauce. | 空腹は最善のソースなり。 | |
| Black clouds spread over the sky. | 黒雲が空一面に広がった。 | |
| They are a good airline to fly with. | あれは空の旅に利用するにはいい航空会社だ。 | |
| The sky in the night is a very clean thing. | 夜の空は、とても綺麗なものだ。 | |
| If it were not for air and water, we could not live. | もし空気と水がなければ、私たちは生きていけないだろう。 | |
| I'm going to see her off at the airport at 2:00. | 2時に空港に見送りに行きます。 | |
| I hear the sky is very beautiful there. | そこでは空がとても美しいそうですね。 | |
| Light waves travel through space and various kinds of materials. | 光の波は空間や様々な種類の物質の中を通って進む。 | |
| There were a lot of empty seats the day I went. | 私が行った日には空席がたくさんあった。 | |
| I was hungry and thirsty. | 私はおなかが空いて、のどが渇いていた。 | |
| Fresh air is necessary to good health. | 健康には新鮮な空気がいる。 | |
| He has just arrived at New Tokyo International Airport. | 彼はちょうど新東京国際空港に着いたよころです。 | |
| Arriving at the airport, I saw the plane taking off. | 空港に着くと、その飛行機が飛び立つのが見えた。 | |
| I saw a flock of birds flying aloft. | 空高く一群の鳥が飛んでいるのを見た。 | |
| There is no cloud in the sky. | 空には雲がない。 | |
| The post will fall vacant. | その地位は空席になるだろう。 | |
| Tiny particles in the air can cause cancer. | 空気中のごく小さい粒子がガンのもとになり得る。 | |
| The air is soft, the soil moist. | 空気は穏やかで、土には湿り気がある。 | |
| He has a hungry look. | 彼は空腹そうな顔をしている。 | |
| We cannot live without air and water. | 私達は空気と水なしには生きられない。 | |
| The air of hills is cooler than that of plains. | 山の空気は平地のそれよりも涼しい。 | |
| He drank a bottle of wine. | 彼はワインをボトル一本空けた。 | |
| I was deceived by the blue sky and brought no umbrella. | 青空にだまされて傘を持ってこなかった。 | |
| I saw a strange moving object in the sky. | 私は空に不思議な動く物体を見た。 | |
| All of a sudden, it became cloudy. | 突然、空が曇ってきた。 | |