Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Stars were twinkling in the sky. | 夜空に星がきらきら輝いていた。 | |
| He looked up at the stars. | 彼は星空を見上げた。 | |
| For 381 days, the buses of Montgomery travelled back and forth on their routes, almost empty. | 381日間、モントゴメリーのバスは、ほとんど空っぽの状態で路線を往復した。 | |
| Clouds were floating in the blue sky. | 青空に雲がぽっかりと浮かんでいた。 | |
| He is an individual with his own living space and his own sleeping space. | 彼は、自分が住む空間と寝る空間とを持った一個の個人なのだ。 | |
| The baby is crying because it is hungry now. | 赤ん坊は今空腹だから泣いている。 | |
| The skies promise better weather in the morning. | 空を見ると朝にはいい天気になりそうだ。 | |
| We looked at the sky, but couldn't see any stars. | 私たちは空を見上げたが、星は一つも見えなかった。 | |
| Our house was robbed while we were away. | 空巣にやられた。 | |
| I waste a lot of time daydreaming. | 私は空想にふけって多くの時間を無駄に過ごす。 | |
| The cold air revived Tom. | ひんやりした空気のせいで、トムは意識を回復した。 | |
| Unable to sense the situation. | 空気読めない。 | |
| She poured some milk from the bottle. | 彼女は瓶から牛乳を空けた。 | |
| He was lying on his back, looking at the sky. | 彼は仰向けに寝て、空を見ていた。 | |
| Squad Leader Justin, a blip's appeared on the hyperspace radar! | ジャスティン班長、亜空間レーダーに反応出ました! | |
| I saw a flock of birds flying aloft. | 空高く一群の鳥が飛んでいるのを見た。 | |
| There isn't a single cloud in the sky. | 空には雲一つ無い。 | |
| The birds are flying high in the sky. | 鳥が空高く飛んでいる。 | |
| Yesterday I ran across an old friend of mine at the airport. | 私は昨日空港で旧友に偶然出会った。 | |
| Airmail, please. | 航空便でお願いします。 | |
| The trees looked black against the sky. | 木は空を背景にして黒く見えた。 | |
| There are billions of stars in the sky. | 空には何十億もの星がある。 | |
| The people protested against the low altitude flight training. | 住民は低空飛行訓練に抗議を行った。 | |
| Countless stars were twinkling in the sky. | 空には無数の星がきらめいていた。 | |
| Air is to man what water is to fish. | 人間にとって空気とは、魚にとっての水のようなものだ。 | |
| Water transmits sound better than air. | 水は空気よりも音をよく伝達する。 | |
| Stars are shining in the sky. | 星が空に輝いている。 | |
| I hear the sky is very beautiful there. | そこでは空がとても美しいそうですね。 | |
| Where should I throw away this empty cup? | この空いたカップをどこに捨てたらよいのか。 | |
| Not a single cloud could be seen in the sky. | 空には雲一つ見えなかった。 | |
| "I'm hungry," said the little white rabbit, so they stopped and ate the bloom of a large hyacinth. | 「お腹が空いた」と小さい白ウサギが言ったので、彼らは立ち止まって大きなヒヤシンスの花を食べた。 | |
| London air was not much to boast of at best. | ロンドンの空気はどうよくみても大して自慢できるものでなかった。 | |
| I examined the purse again, and found it empty. | 財布をあらためて見たら中は空だった。 | |
| All of a sudden, large drops of rain began falling from the dark sky. | 急に暗い空から大粒の雨が降り始めた。 | |
| He sometimes indulges himself in idle speculation. | 彼は時々たわいもない空想にふける。 | |
| The ball bounced high in the air. | ボールは空中高く跳ね上がった。 | |
| I have a return ticket to Tokyo. | 私は東京までの帰りの航空券を持っています。 | |
| She flew to Europe by way of Siberia. | 彼女はシベリア経由で空路ヨーロッパへ行った。 | |
| John is at the airport. | ジョーンは空港にいます。 | |
| Fantasy is often the mother of art. | 空想はしばしば芸術の母になる。 | |
| The runner jumped over the hole in the ground. | その走者は地面に空いた穴を飛び越えた。 | |
| The Japanese economy was in an unprecedented boom at that time. | 日本は当時、空前の好景気だった。 | |
| With this you can make a clean sweep of leftover breakfast smells and such to make the air clean. | これで朝ご飯の残り香などを一掃して空気をきれいにできる。 | |
| Water is as precious as air to man. | 人間にとって水は空気と同じくらい貴重だ。 | |
| In spite of the heavy traffic, I managed to get to the airport in time. | 渋滞にもかかわらず、私はどうにか空港に遅れずに到着することができた。 | |
| This is all the air that is available to us. | 私たちに利用できる空気はこれだけだ。 | |
| Vanity of vanities; all is vanity. | 色即是空、空即是色。 | |
| I must put some air in the tire. | タイヤに空気をいれなければ。 | |
| I go up to the rooftop when I want to see the blue sky. | 青空を見たくなったら、屋上に行きます。 | |
| I've just been to the airport to see off a friend who was leaving for Europe. | ヨーロッパに発つ友人を見送りに、空港まで行ってきたところです。 | |
| Is there a shuttle bus between the hotel and airport? | 空港からホテルまでの送迎バスはありますか。 | |
| Hungry? | お腹が空いているのですか。 | |
| A plane is flying above the city. | 町の上空を飛行機が飛んでいる。 | |
| We gave him a royal send-off at the airport. | 彼を空港で盛大に見送った。 | |
| He's not all there. | 彼は上の空だ。 | |
| I'm at Narita Airport right now. | 今成田空港にいます。 | |
| Let's do some exercise to work up an appetite. | 運動してお腹空かせてこよう。 | |
| However hungry you are, you must eat slowly. | どんなに空腹でも、ゆっくり食べなければならない。 | |
| He cannot be hungry; he has just had lunch. | 空腹のはずがない。彼は昼食とったばかりだから。 | |
| We cannot live without air. | 空気なしでは生きられない。 | |
| Hunger is the best sauce. | 空腹は最善のソースなり。 | |
| There were hundreds of taxis at the airport, all touting for business. | 空港には数百台のタクシーがいて、皆客引きしていた。 | |
| If there were no air, man could not live even ten minutes. | 空気がなかったら人間は10分と生きていられない。 | |
| You can't be hungry. You've just had dinner. | 君が空腹であるはずがない。今、夕食を食べたばかりだもの。 | |
| It is foolish of you to build a castle in the air while forgetting to drive in pilings for its foundation. | 基礎に杭を打ち込むのを忘れて、空中に楼閣を建てるとは、あなたも愚かな人だ。 | |
| I must make up for lost time. | 空費した時間の埋め合わせをしなければならない。 | |
| Santa Claus is dropping from the sky! | サンタクロースは空から落ちている! | |
| It is as if the whole sky were on fire. | まるで空全体が燃えているようである。 | |
| They shook hands when they met at the airport. | 空港で会うと彼らは握手をした。 | |
| When are we eating? I'm hungry! | いつご飯食べるの?お腹空いたよ。 | |
| Empty cans were scattered about the place. | 空き缶がその場所のあちこちに散らばっていた。 | |
| The bus transports passengers from the hotel to the airport. | そのバスは乗客をホテルから空港まで運ぶ。 | |
| An ostrich does not fly through the air. | ダチョウは空中を飛ばない。 | |
| A bus transported us from the airport to the city. | バスが空港から市内まで私達を運んだ。 | |
| The air-conditioner isn't taking in enough air. | エアコンが空気を充分吸い込んでいない。 | |
| The sky is becoming cloudy. | 空は曇ってきている。 | |
| When will we reach the airport? | 空港にはいつ着くの? | |
| The stars were brilliant in the clear night sky. | 晴れた夜空に星はきらきらと輝いていた。 | |
| It was five days after she graduated that my daughter left Osaka Airport for Germany. | 私の娘がドイツに向けて大阪空港を出発したのは彼女が卒業して5日後のことだった。 | |
| Light waves travel through space and various kinds of materials. | 光の波は空間や様々な種類の物質の中を通って進む。 | |
| The USA will only use air strikes in the country as a last resort. | アメリカは最後の手段としてしかその国を空爆しないだろう。 | |
| There are no clouds in the sky. | 空には雲がない。 | |
| It is hard to distinguish truth from a lie. | 真実と空言を区別するのは難しい。 | |
| I want to live in a quiet city where the air is clean. | 私は、空気のきれいな静かな町に住みたい。 | |
| There was not a cloud in the sky. | 空には雲一つなかった。 | |
| He fainted with hunger and fatigue, but came to after a while. | 彼は空腹と疲労で気を失ったが、しばらくして意識を取り戻した。 | |
| The new international airport really put Narita on the map. | 新国際空港は実際成田を有名にした。 | |
| The sky clouded over. | 空はすっかり曇った。 | |
| Tom is always daydreaming. | トムはいつも空想にふけっている。 | |
| When air dries, the throat dries, and cough comes out. | 空気が乾くと、喉も渇いて咳が出る。 | |
| Where do I get an airport bus? | 空港バスの乗り場はどこですか。 | |
| I'll accompany you to the airport. | 空港までお伴しましょう。 | |
| She went outside to get a breath of fresh air. | 彼女は新鮮な空気を一息吸いに表へ出た。 | |
| The police officer fired a blank. | 警察は空砲を撃った。 | |
| Dragons are imaginary animals. | 龍は空想の動物だ。 | |
| There is a mass of dark clouds in the sky. | 空には暗雲が立ち込めていた。 | |
| The sky lightened as it stopped raining. | 雨がやんで空が明るくなった。 | |
| Tomorrow night, I am going to Narita airport. | 明夜は、成田空港に行く。 | |
| The atmosphere in the room was hot and smoky. | その部屋の空気は暑く煙が立ち込めていた。 | |
| The tires of this car don't have enough air in them. | この車のタイヤの空気は十分でない。 | |