Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The colors of the sea and the sky blend into each other. 海と空の色がお互いに溶け合っている。 The London air was, at best, not much to boast about. ロンドンの空気はどうよくみても大して自慢できるものでなかった。 They left for Europe by air. 彼らは空路ヨーロッパへ向けて出発した。 The cost of flying overseas has risen with the cost of fuel. 海外への航空運賃は燃料のコストとともに上昇した。 Fill the bottle to the top so as to exclude all air. 瓶の口までいっぱいに入れて空気が入らないようにしなさい。 I'm hungry. おなか空いた! His death has left a vacuum in their lives. 彼の死は彼らの生活に空しさをもたらした。 How blue the sky is! なんと空が青いのだろう。 A cloud floated across the sky. 雲が空にぽっかりと浮かんでいた。 I want to arrive at Kennedy Airport early in the afternoon. 午後の早い時間にケネディ空港に着きたいのです。 But for air, nothing could live. 空気がなければ何物も生きられない。 With the power of imagination, we can even travel through space. 空想の力で、宇宙旅行も出来る。 I was searched by the customs officers at the airport. 私は航空の関税で身体検査を受けた。 Watashi wa kōkū no kanzei de karada kensa o uketa. Man, I'm hungry. ああ、お腹が空いた。 What time did she arrive at Narita Airport? 彼女は成田空港に何時に到着したのですか。 He looked up at the sky. 彼は空を見上げた。 A woman's mind and winter wind change often. 女心と秋の空。 It is hard to distinguish truth from a lie. 真実と空言を区別するのは難しい。 Are you hungry? お腹は空いていますか? Yesterday I ran across an old friend of mine at the airport. 私は昨日空港で旧友に偶然出会った。 The inactive child is far more inclined to live in a world of fantasy. 不活発な子供は空想の世界に閉じこもる傾向がずっと高い。 Singing comes as naturally to her as flying does to birds. 彼女にとって歌うのは鳥が空を飛ぶのと同じくらい楽なことだ。 Which peoples of Earth are curious enough to want to venture into outer space? 宇宙空間に冒険してどんな地球の人々は十分好奇心がありますか? Her crying was just an act. 彼女の涙はただの空涙だった。 If it were not for air, we could not live on the earth. 空気が無ければ、我々は地球上で生きられないだろう。 There is no air in space. 宇宙空間には空気がない。 The moon is low in the sky tonight. 今夜は月が空の低いところに出ている。 Tom looked up at the sky. トムは空を見上げた。 There was room for one person in the car. 車には一人分の空きがあった。 Below the starry sky, Tom and Mary forgot about time, recounting their dreams to each other. 満天の星空の下、トムとメアリーは時間を忘れて夢を語り合った。 Are any seats still available? まだ空席がありますか。 The glider soared high into the air. グライダーは空高く舞い上がった。 Particles of dust float in the atmosphere. 細かなほこりが空中に浮いている。 The sky had become threatening before I got to the station. 駅に着かないうちに空模様が怪しくなってきた。 Now and then, I looked up at the sky. 時々私は空を見上げた。 He was lying on his back, looking at the sky. 彼は仰向けに寝て、空を見ていた。 The sky is clear and the sun is bright. 空は晴れ、太陽は輝いている。 I saw him off at the airport. 彼を空港で見送りました。 The sky is becoming cloudy. 空は曇ってきている。 I am hungry because I did not eat breakfast. 私は朝、食べなかったから空腹だ。 Raise your hand to the sky. その手を空へ突き上げろ。 Arriving at the airport, I called her up. 空港に着いたとき、私は彼女に電話をした。 The sky clouded over. 空は一面にくもった。 A UFO is flying in the sky. UFOが空を飛んでいる。 I have to go to the airport to meet my cousin. 私はいとこを出迎えに空港へ行かなければならない。 When the flight crew has their aircraft under control, everything is working normally and yet it still crashes into the ground, that's CFIT. CFITは乗務員が航空機を完全にコントロールし、すべてが正常に作動しているにもかかわらず、地面に激突する場合に起こるものである。 Hungry and thirsty, we at last reached the inn. 空腹でのどの渇きを覚え、私たちはようやく宿に着いた。 The air on top of the mountain was very thin. 山頂の空気はとても薄かった。 Airmail, please. 航空便でお願いします。 The discussion produced a great deal of noise, but no forward motion. 議論が空回りして一向に発展しなかった。 The plane from Chicago arrived at the airport late at night. シカゴからの飛行機が夜遅く空港に到着した。 The climate here does not agree with me. この土地の空気は私の性に合わない。 Two seats were vacant. 席が二つ空いていた。 The sea gulls are flying low. かもめが低空を飛んでいる。 He's just a fraud who pretends to be a doctor. かれは空威張りしてる香具師だけです。 The box was open and empty. 箱は空いていて中はからだった。 Judging from the look of the sky, it may rain at any moment. 空模様から判断するといつ降り出すかもわからない。 I want to breathe some fresh air. 新鮮な空気がすいたい。 Our company's agent in Rio will meet you at the airport. 我が社のリオの代理人が空港であなたを出迎えます。 She tore a hole in her dress. 彼女は着物に穴を空けた。 Quite by chance, I met my old friend in the airport. まったく偶然に、私は空港で旧友に会った。 The sky was bright and clear. 空は晴れて明るかった。 From the look of the sky, it may rain in the afternoon. この空模様だと、もしかしたら午後にはひと雨降るかもしれません。 You must certainly be very hungry now. 今君はとてもお腹が空いているはずだ。 Please tell me how to get to the airport. 空港への行き方を教えてください。 Gosh, I'm hungry. ああ、お腹が空いた。 The second is the affinity with environment. By utilizing natural energy and reducing wastes, we have to make houses which harmonize with ecology. 第二が周辺環境との親和性であり、最小の廃棄物、自然エネルギーの利用等、周辺の生態と調和した住空間を形成することである。 You should allow an hour to go to the airport. 空港へいくには1時間みておくべきだ。 We saw a strange object in the sky. 僕たちは空に変な物をみた。 You'd better fight off sleep. 睡魔と空戦わなくちゃ。 Tom lives in a world of fantasy. トムは空想の世界に生きている。 Several birds were flying in the air. 数羽の鳥が空を飛んでいた。 As we need fresh air, so fish need clean water. 私たちが新鮮な空気を必要とするように、魚はきれいな水を必要とする。 The western sky glowed with crimson. 西の空が真っ赤に輝いていた。 The sky gives promise of fine weather. この空模様ではよい天気になりそうだ。 I met a friend of mine at the airport. 私は空港で友達に会った。 By the way, are you free this afternoon? ところで、午後は空いてる? If it were not for air and water, we could not live. 空気と水がなければ、私たちは生きることはできないだろう。 He was playing football with an empty can. 彼は古い空き缶でフットボールをして遊んでいました。 I want to live in a quiet city where the air is clean. 私は、空気のきれいな静かな町に住みたい。 Thousands of stars shone in the heavens. 何千もの星が空に輝いていた。 Countless stars shone in the sky. 空には数え切れないほどの星が輝いていた。 The air is thin at the top of a high mountain. 高い山の頂上は空気が薄い。 I feel hungry after a long walk. 長い散歩の後で空腹を感じる。 Fresh air is blowing in. 新鮮な空気が吹き込んでくる。 It was shining in the sky. それは空で輝いていました。 I must make up for lost time. 空費した時間の埋め合わせをしなければならない。 The smell of cooking makes me hungry. 食事を作るにおいが、私を空腹にする。 She was born just a generation past slavery. A time when there were no cars on the road or planes in the sky, when someone like her couldn't vote for two reasons: because she was a woman, and because of the color of her skin. 奴隷制が終ってから一世代後に、彼女は生まれました。道路を走る自動車もなければ、空を飛ぶ飛行機もなかった時代です。その時代、彼女のような人はふたつの理由から投票できなかった。女性だから。そして皮膚の色ゆえに。 The sky is a hazy shade of winter. 空はどんよりとした冬の陰にかすんでいる。 I have been to the airport to see my father off. 父の見送りに空港に行ってきたところだ。 All the characters in this drama are fictitious. このドラマの登場人物はすべて架空のものです。 The brightness of the sky showed that the storm had passed. 空が明るくなったのであらしが通り過ぎたことが分かった。 Leave more space between characters. 字と字の間の空きをもっと広くしなさい。 The meal satisfied his hunger. その食事で彼は空腹を満たした。 The cost of the air fare is higher than of the rail fare. 航空料金の方が鉄道料金より高い。 I'll be free next Sunday. 来週の日曜なら空いてます。 All the houses in town were empty. 町のどの家も空っぽだ。 Scientists have come up with many explanations for why the sky is blue. 科学者はなぜ空が青いのかいろいろな説明を考え出してきた。 I'm starving! おなか空いた!