The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '空'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Tiny particles in the air can cause cancer.
空気中のごく小さい粒子がガンのもとになり得る。
As you climb higher, the air becomes colder.
高く登るにつれ空気はより冷たくなってる。
Man is as fickle as autumn weather.
男心と秋の空。
Such telling effects of contrast as Japanese artists produce by use of empty space.
日本の画家が空間によって生み出したようなすぐれた対象の効果。
Children often live in a world of fancy.
子供はよく空想の世界にいる。
Would you please send this letter by airmail?
この手紙を航空便で出してくれませんか。
Pilots communicate with the airport by radio.
パイロットは無線で空港と情報を交換する。
Music surrounds our lives like air.
音楽は空気のように我々の生活を取り巻いている。
Tomorrow morning will be OK.
明日の朝なら空いています。
From the look of the sky, the typhoon will probably be raging in all its fury about this time tomorrow.
この空模様では、おそらく明日の今ごろは台風が猛威をふるっているだろう。
Now and then, I looked up at the sky.
時々私は空を見上げた。
He said that he was hungry, and that he wanted to go home to dinner.
おなかが空いたし帰って食事がしたいと彼はいった。
I am free till 6 o'clock this evening.
今晩、6時までなら空いてます。
There was room for one person in the car.
車には一人分の空きがあった。
Do you ever dream about flying through the sky?
君は空を飛ぶ夢を見る事がありますか。
Numerous stars were visible in the sky.
空には多数の星が見えた。
While he was talking, I guess I was absent-minded.
私は彼の言うことを上の空で聞いていた。
The air was infected with photochemical smog.
空気は光化学スモッグで汚染されていた。
We take air and water for granted.
我々は空気や水をあって当然のものと考えている。
This morning I went to the airport in order to see my cousin off.
今朝私は、いとこを見送るために空港に行った。
The sky is over our heads.
空は私たちの頭上にある。
Nobody's taking a bath right now.
お風呂空いてるよ。
We're already high up in the sky.
僕たちはもう空高くにいるんだね。
He can no more swim than I can fly.
私が空を飛べないように彼は泳げない。
These blue lines correspond to airlines.
これらの青い線は、航空路をあらわす。
Tomorrow night, I am going to Narita airport.
明日の夜、成田空港へ行く。
The rainbow forms an arc in the sky.
虹は空に弓じょうにかかる。
If it were not for the air, planes could not fly.
もし空気がなければ、飛行機は飛ぶことができないだろう。
Squad Leader Justin, a blip's appeared on the hyperspace radar!
ジャスティン班長、亜空間レーダーに反応出ました!
The plane should have arrived at Kansai Airport by now.
その飛行機は今ごろは関西空港に当然着いているはずだ。
I prefer a hotel by the airport.
空港の近くのホテルを希望します。
You can't be hungry. You had a snack a few minutes ago.
あんたは空腹のはずがない。少し前に軽食をとったんだからな。
Send it by airmail.
それを航空便で送ってください。
It is difficult to shoot a bird flying in the air.
空を飛んでいる鳥を撃つ事は難しい。
I have been to the airport to see my friend off.
友達を見送りに空港まで行ってきたところです。
I go up to the rooftop when I want to see the blue sky.
青空を見たくなったら、屋上に行きます。
While light waves travel most quickly through air, they go slower through water and even slower through glass.
光の波は空中で最も速く進み、水中ではそれより遅く、ガラスの中ではもっと遅く進む。
As soon as he arrived at the airport, he phoned his office.
空港に着くとすぐ彼は会社に電話をした。
Many stars shine in the heavens.
空にはたくさんの星が輝いている。
The Tokyo stock market recorded an unprecedented loss.
東京市場は空前の損失を記録しました。
I waste a lot of time daydreaming.
私は空想にふけって多くの時間を無駄に過ごす。
Keep next Sunday free.
次の日曜は空けておいてね。
Where do I get an airport bus?
空港バスの乗り場はどこですか。
They looked up at the sky.
彼らは空を見上げた。
She tries so hard, but she's just spinning her wheels.
彼女って、一生懸命なんだけど、どこか空回りしてるのよね。
There are various reasons why a house may be left vacant.
空家になっている理由はさまざまです。
It is hard to distinguish truth from a lie.
真実と空言を区別するのは難しい。
I'm hungry.
おなか空いた!
Hunger is the best sauce.
空腹は最善のソースなり。
Nature abhors a vacuum.
自然は真空を嫌う。
Orly, Sunday. Parents take their children there to watch the departing planes.
オルリー空港の日曜日、親たちが飛行機の飛び立つのを見せに子どもたちを連れてくる。
They left for Europe by air.
彼らは空路ヨーロッパへ向けて出発した。
Paint the trees against the background of the blue sky.
青空を背景に木々を描く。
They filled the vacancy by appointment.
彼らは空席を任命で充足した。
Holding the Olympics where there's severe atmospheric pollution gives rise to a great risk for athletes.
空気の汚染が激しい地域でオリンピックをやることは選手にとって大きな危険性をはらんでいる。
He's not all there.
彼は上の空だ。
The mission took the direct route by air to the boundary.
使節団は空路を利用して国境までの最短距離を行った。
I've just been to the airport to see her off.
彼女を見送りに空港まで行ってきたところです。
Are there still some empty seats?
まだ空席がありますか。
Hungry?
お腹が空いているのですか。
Boeing's safety experts have joined others in the industry to form an international task force to try to eliminate one particular kind of air crash known as controlled flight into terrain, CFIT.