Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Don't race the car. We want to make it go as far as possible. | エンジンを空回りさせちゃいかん。長持ちさせたいからね。 | |
| I went to the airport to meet my father. | 空港まで父を迎えに行きました。 | |
| He opened the window to let in some fresh air. | 彼は新鮮な空気を入れるために窓を開けた。 | |
| Man is as fickle as autumn weather. | 男心と秋の空。 | |
| Your account is empty. | あなたの口座は空っぽだ。 | |
| We saw a jet plane fly across the sky. | 私たちはジェット機が空を横切って飛ぶのを見た。 | |
| Would you like student volunteers to pick you up at Kansai International Airport? | ボランティア学生による関西空港での出迎えを希望しますか? | |
| Which airport do I leave from? | どの空港から出発しますか。 | |
| When will we reach the airport? | 空港にはいつ着くの? | |
| The sky brightened. | 空がだんだん明るくなってきた。 | |
| A bat flying in the sky looks like a butterfly. | 空を飛んでいる蝙蝠は蝶のように見えますね。 | |
| Tomatoes are good for people who suffer stomach pain from excess stomach acid when their stomach is empty. | 胃酸過多で空腹になると胃痛に苦しむ方に良いのがトマトです。 | |
| Televisions with vacuum tubes are regarded as being behind the times. | 真空管を使ったテレビは古臭いと考えられています。 | |
| I want to arrive at Kennedy Airport early in the afternoon. | 午後の早い時間にケネディ空港に着きたいのです。 | |
| There is no sense in standing when there are seats available. | 空席があるのに立っていてもしょうがない。 | |
| How about playing catch in the vacant lot near by? | 近くの空き地でキャッチボールをするのはどうですか。 | |
| Information is given in English at every airport. | どこの空港でもお知らせは英語でされます。 | |
| Is it possible to take a shuttle bus from the airport to the hotel? | 空港からホテルまでシャトルバスを利用できますか。 | |
| Scarcely had we started out before the sky became overcast and down came the rain again. | 私たちが出発するかしないうちに空が曇ってまた雨が降ってきた。 | |
| Do you have an empty room in this hotel? | このホテルに空室いますか? | |
| A woman is a weathercock. | 女心と秋の空。 | |
| This airport is easily accessible by bus. | この空港はバスで楽に行けます。 | |
| There is no air in space. | 宇宙空間には空気がない。 | |
| Even the fastest runner in the world cannot run if he is hungry. | 世界最速の走者でさえ、空腹だったら走れない。 | |
| Let in some fresh air. | 新鮮な空気を入れなさい。 | |
| Do you have an airplane ticket back home? | 帰りの航空券はありますか。 | |
| We cannot do without air and water. | 水と空気なしでは、われわれは生きていけない。 | |
| Kumiko got a porter to carry her suitcase at the airport. | クミコは空港でスーツケースをポーターに運んでもらった。 | |
| Please tell me which railway line to use from the airport to downtown. | 空港から中心街までどの電車で行けばよいか教えて下さい。 | |
| Arriving at the airport, I called her up. | 空港に着いたとき、私は彼女に電話をした。 | |
| These blue lines correspond to airlines. | これらの青い線は、航空路をあらわす。 | |
| Water transmits sound better than air. | 水は空気よりも音をよく伝達する。 | |
| A balloon is ascending into the sky. | 風船が空に向かって上昇しています。 | |
| I had a glimpse of a UFO in the night sky. | 夜空にUFOがちらりと見えた。 | |
| Judging from the look of the sky, it is going to snow. | 空模様から判断すると、雪が降りそうだ。 | |
| The death of my mother left a big blank in my life. | 母の死は私の生涯に大きな空白を残した。 | |
| He's just a fraud who pretends to be a doctor. | かれは空威張りしてる香具師だけです。 | |
| There was not a cloud in the sky. | 空には雲一つなかった。 | |
| They filled the vacancy by appointment. | 彼らは空席を任命で充足した。 | |
| She pricked the balloon. | 彼女は風船に穴を空けた。 | |
| She asked me if I would be free next Sunday. | 次の日曜空いてるか彼女に聞かれた。 | |
| The air of Sydney is cleaner than that of Tokyo. | シドニーの空気は東京よりきれいです。 | |
| Will you open the window and air out this stuffy room? | このムッとする部屋の窓を開けて、空気の入れ替えをしてくれませんか。 | |
| I wish I had wings to fly. | 私に空を飛ぶ翼があったらいいのになあ。 | |
| The tower rose up against the blue sky. | その塔は青い空を背景にしてそびえ立っていた。 | |
| Where's the counter for the United Airlines? | ユナイテッド航空のカウンターはどこですか。 | |
| When are we eating? I'm hungry! | いつご飯食べるの?お腹空いたよ。 | |
| Do you know what it is like to be really hungry? | 本当の空腹とはどのような事か知っていますか。 | |
| What time did she arrive at Narita Airport? | 彼女は成田空港に何時に到着したのですか。 | |
| As we go up higher, the air becomes thinner. | 高く登るにつれて、空気はますます薄くなる。 | |
| Fruit trees require a large amount of space in which to grow. | 果実がなる樹木は、成長するための空間がかなり必要だ。 | |
| Excuse me, is this seat taken? | 失礼ですが、この席は空いていますか。 | |
| There were countless stars in the sky. | 空には無数の星が見えた。 | |
| While light waves travel most quickly through air, they go slower through water and even slower through glass. | 光の波は空中で最も速く進み、水中ではそれより遅く、ガラスの中ではもっと遅く進む。 | |
| Let's stay somewhere with easy airport access. | 空港へのアクセスがいいところに泊まろうよ。 | |
| Compared to fifty years ago, today's aviation technology has made great progress. | 50年前と比べると、今日の航空技術はずいぶん発達したものだ。 | |
| Music surrounds our lives like air. | 音楽は空気のように我々の生活を取り巻いている。 | |
| Life is not an empty dream. | 人生は空虚な夢ではない。 | |
| The air in this room is foul. | この部屋の空気は汚れている。 | |
| Seen against the sky, the mountain looked really beautiful. | 空を背景にして山は本当に美しく見えた。 | |
| She sometimes mixes up fancies with realities. | 彼女はときに空想と現実を混同することがある。 | |
| Arriving at the airport, I saw the plane taking off. | 空港に着くと、その飛行機が飛び立つのが見えた。 | |
| There is a mass of dark clouds in the sky. | 空には暗雲が立ち込めていた。 | |
| I really like a cloudy sky. Why? I don't even know. | 私は曇ってる空が好きです。何故かって? 分かりません。 | |
| I hurried to the house only to find it empty. | 私はその家に急いでいったが空っぽだと分かっただけだった。 | |
| The sky misted over. | 空はすっかりもやがかかっていた。 | |
| I must put some air in the tire. | タイヤに空気をいれなければ。 | |
| The tower was seen clearly against the blue sky. | 青空を背景にその塔がくっきり見えた。 | |
| My grandmother is able to fly. | うちのおばあちゃん、空飛べるんだ。 | |
| The kite soared upwards with the swiftness of a bird. | 凧は鳥のような速さで空に舞い上がった。 | |
| If it were not for air and water, we could not live. | 空気と水がなければ、私たちは生きることはできないだろう。 | |
| He drank a bottle of wine. | 彼はワインをボトル一本空けた。 | |
| I suppose you're hungry. | 君は空腹だと思う。 | |
| No one's in the bath. | お風呂空いてるよ。 | |
| The people there made way for the fire engine. | そこにいた人たちは消防車のために道を空けた。 | |
| He cannot be hungry; he has just had lunch. | 空腹のはずがない。彼は昼食とったばかりだから。 | |
| The guard's truncheon hit air, off-balance he regained his posture to see a metal-mesh rubbish bin flying towards him. | 警棒で空をなぐりつけ、よろめいて体勢をたてなおしたガードマンは、自分に向かって突進してくる金網づくりのクズカゴを見た。 | |
| The treaty is now a dead letter. | その条件は空文化している。 | |
| The air became warm. | 空気が暖かくなった。 | |
| Where do I get an airport bus? | 空港バスの乗り場はどこですか。 | |
| I'm at the airport now. | 私は今空港にいます。 | |
| Hunger urged him to steal. | 彼は空腹から盗みを働いた。 | |
| We are flying over the Pacific. | 私たちは太平洋の上空を飛んでいます。 | |
| There's not a cloud in the sky. | 空には雲がない。 | |
| An ostrich can not fly any more than a kangaroo can. | ダチョウはカンガルーと同様空を飛べない。 | |
| The clouds floating in the sky are beautiful. | 空に浮かぶ雲が美しい。 | |
| She looked up at the sky. | 彼女は空を見上げた。 | |
| I have to go to the airport to meet my family. | 家族を空港に迎えに行かなくては。 | |
| How should I get there from the airport? | そちらへは空港からどのように行けば良いのですか。 | |
| There is nothing like air travel. | 空の旅行ほどよいものはない。 | |
| Beth had to work very hard, and now she is hungry and exhausted. | ベスはとても一生懸命勉強しなくてはならなかったので、今、お腹が空いて疲れ果てています。 | |
| Fill in the blanks with suitable words. | 空所を適当な言葉でうめなさい。 | |
| Judging from the look of the sky, it may rain this afternoon. | 空模様から判断すると、今日の午後は雨が降るかもしれない。 | |
| OK. I'll send it out as soon as a machine is available. | わかった。機械が空きしだい送る。 | |
| The air is very pure in the mountains. | 山の中では空気がとてもきれいだ。 | |
| I'm hungry. | おなか空いた! | |
| I saw a flock of birds flying aloft. | 私は空高く飛んでいる鳥の群れを見ました。 | |
| I'm going to see her off at the airport at 2:00. | 2時に空港に見送りに行きます。 | |
| I'll drive you to the airport. | 空港まで送るよ。 | |
| Freedom is akin to the rarified air of a mountain top. Weak men cannot bear one or the other. | 自由は山巓の空気に似ている。どちらも弱い者には堪えることは出来ない。 | |