Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| The apple appeased my hunger temporarily. | そのリンゴは一時的に私の空腹を満たしてくれた。 | |
| Ostriches are incapable of flight. | ダチョウは空を飛べない。 | |
| Will you open the window and air out this stuffy room? | 窓を開けてむしむしするこの部屋の空気を入れ替えて下さい。 | |
| The sky misted over. | 空はすっかりもやがかかっていた。 | |
| I'm free. | 手は空いていますよ。 | |
| Tom lives in a fantasy world. | トムは空想の世界に生きている。 | |
| I'm hungry, so I'm going to get something to eat. | お腹が空いたから、私は何か食べるものを仕入れに行くよ。 | |
| Are any seats still available? | まだ空席がありますか。 | |
| You must be very hungry now. | 今君はとてもお腹が空いているはずだ。 | |
| Tom opened the window to let in some fresh air. | トムは新鮮な空気を取り込もうと窓を開けた。 | |
| My grandmother is able to fly. | うちのおばあちゃん、空飛べるんだ。 | |
| Could you show me your return ticket? | 帰路の航空券を見せてください。 | |
| Look at the clear sky. | 晴れた空を見なさい。 | |
| Our arrival at Narita was delayed by an hour. | 我々の成田空港到着は1時間遅れた。 | |
| The blue sky fooled me so I didn't bring an umbrella. | 青空にだまされて傘を持ってこなかった。 | |
| A UFO is flying in the sky. | UFOが空を飛んでいる。 | |
| This meeting is a waste of time. Everybody is just talking in vague theoretical terms. | 皆、空理空論ばかり言って、時間の無駄だよ、この会議は。 | |
| Since there is no air on the moon, there is no sound at all. | 月には空気がないから音がまったくない。 | |
| I found the box empty. | 私はその箱が空だと分かった。 | |
| There isn't a single cloud in the sky. | 空には雲一つ無い。 | |
| Cigarette smoke fouls the air in a room. | タバコの煙は部屋の空気を汚す。 | |
| He is as rich as any man in this town. | 空はこの町で誰にも劣らず金持ちである。 | |
| The plane had already taken off when I reached the airport. | 私が空港に着いたとき、飛行機はもう離陸していた。 | |
| I went to the airport to see my friend off. | 私は友人を見送りに空港へ行った。 | |
| Life is not an empty dream. | 人生は空虚な夢ではない。 | |
| Tom lives in a fantasy world. | トムは空想の世界に生きている。 | |
| I am free till 6 o'clock this evening. | 今晩、6時までなら空いてます。 | |
| The tree was clearly defined against the sky. | その木は空にくっきりと浮かび上がっていた。 | |
| Leaves were whirling in the air. | 葉が空中でぐるぐる回っていた。 | |
| We looked at the sky, but couldn't see any stars. | 私たちは空を見上げたが、星は一つも見えなかった。 | |
| She sometimes mixes up fancies with realities. | 彼女はときに空想と現実を混同することがある。 | |
| She pricked the balloon. | 彼女は風船に穴を空けた。 | |
| When I awoke this morning, I felt hungry. | 今朝目が覚めたとき、空腹感を覚えた。 | |
| I'm at Narita Airport right now. | 今成田空港にいます。 | |
| Drinking on an empty stomach is bad for your health. | 空きっ腹にお酒を飲むのは体に良くない。 | |
| A cloud floated across the sky. | 雲が空にぽっかりと浮かんでいた。 | |
| I'm sorry we couldn't get you a seat on first class. | 申し訳ございません。ファーストクラスには空席がありません。 | |
| At that time, NATO bombed the bases of the Bosnian Serbs. | NATOはそのときにボスニアのセルビア人の基地などを空爆した。 | |
| Nobody was hungry except me. | 私だけが空腹だった。 | |
| The air by the sea is pure and healthy. | 海辺の空気はきれいで健康的だ。 | |
| She parked her car in a vacant lot. | 彼女は空き地に駐車した。 | |
| With the power of imagination, we can even travel through space. | 空想の力で、宇宙旅行も出来る。 | |
| The air we breathe consists of oxygen and nitrogen. | 私達の吸っている空気は酸素と窒素からできている。 | |
| Without air there can be no wind or sound on the moon. | 空気がないので月の上では風も音もないはずだ。 | |
| He is an individual with his own living space and his own sleeping space. | 彼は、自分が住む空間と寝る空間とを持った一個の個人なのだ。 | |
| I have a round-trip ticket to Osaka. | 私は大阪までの往復航空券を持っています。 | |
| It's invigorating to breathe the brisk, fresh mountain air. | 山でおいしい空気をすうと気分も爽快です。 | |
| If I had wings to fly, I would have gone to save her. | もし私に空を飛ぶ翼があったら、彼女を助けに行ったのに。 | |
| Send it by airmail. | それを航空便で送ってください。 | |
| We cannot live without air and water. | 私達は空気と水なしには生きられない。 | |
| Do you ever dream about flying through the sky? | 君は空を飛ぶ夢を見る事がありますか。 | |
| Many stars were shining in the heavens. | 空にはたくさんの星が輝いていた。 | |
| The western sky glowed with crimson. | 西の空が真っ赤に輝いていた。 | |
| The air of hills is cooler than that of plains. | 山の空気は平地のそれよりも涼しい。 | |
| Water and air are both fluids. | 水も空気も両方とも流動体である。 | |
| The sky was fiery with the setting sun. | 空は夕日で燃えているようだった。 | |
| Begin to write, leaving one space blank. | 1ます空けて書き出しなさい。 | |
| It was shining in the sky. | それは空で輝いていました。 | |
| The only room available is a double. | 空いておりますのは、ダブルのお部屋だけになります。 | |
| The airport is close at hand. | 空港はすぐ近くにあります。 | |
| Fill in the blanks with suitable words. | 空所を適当な言葉でうめなさい。 | |
| What time did she arrive at Narita Airport? | 彼女は成田空港に何時に到着したのですか。 | |
| I opened the box, but it was empty. | 箱を開けたが空っぽだった。 | |
| The death of my mother left a big blank in my life. | 母の死は私の生涯に大きな空白を残した。 | |
| Air is to man what water is to fish. | 人間にとって空気とは、魚にとっての水のようなものだ。 | |
| The plane arrived at Itami Airport on time. | 飛行機は時刻通り伊丹空港に着いた。 | |
| My sister got a job with an airline company and became a flight attendant. | 私の妹は航空会社に就職して、飛行機の乗務員になりました。 | |
| We can see thousands of stars in the sky. | 空に数千の星を見ることができる。 | |
| This is a picture of an airport. | これは空港の写真です。 | |
| An ostrich can not fly any more than a kangaroo can. | ダチョウはカンガルーと同様空を飛べない。 | |
| The sky is covered with clouds. | 空は雲でおおわれている。 | |
| The air is wonderful in the woods. | 森林の空気はおいしい。 | |
| The truth is that we can't live without air. | 実は人間は空気なしでは生きられないのです。 | |
| Numerous stars were visible in the sky. | 空には多数の星が見えた。 | |
| Lack of food made them very hungry. | 食糧不足が彼らをひどく空腹にした。 | |
| This tire needs some air. | このタイヤは空気を入れる必要がある。 | |
| Tomorrow night, I am going to Narita airport. | 明夜は、成田空港に行く。 | |
| The hungry baby did nothing but cry. | 腹を空かした赤ちゃんはただ泣くばかりでした。 | |
| Below the starry sky, Tom and Mary forgot about time, recounting their dreams to each other. | 満天の星空の下、トムとメアリーは時間を忘れて夢を語り合った。 | |
| It is clear that we cannot live without air. | 空気がなければいきられないのは当然のことである。 | |
| I went to Kennedy Airport to see my friend off. | 私は友達を見送るために、ケネディ空港へ行った。 | |
| I have a return ticket to Tokyo. | 私は東京までの帰りの航空券を持っています。 | |
| One of the suitcases is completely empty. | そのスーツケースの一つは空っぽだ。 | |
| Stars were twinkling in the sky. | 夜空に星がきらきら輝いていた。 | |
| The USA will only use air strikes in the country as a last resort. | アメリカは最後の手段としてしかその国を空爆しないだろう。 | |
| Information is given in English at every airport. | どこの空港でもお知らせは英語でされます。 | |
| Political unrest was in the air. | 政治的に不穏な空気が流れていた。 | |
| Are you through with the newspaper? | その新聞は空きましたか。 | |
| It chanced that I met him at the airport. | 私は偶然空港で彼に会った。 | |
| There being no vacant seat in the bus, I kept on standing. | バスには空席がなかったので、私はずっと立ち続けだった。 | |
| Where do I get an airport bus? | 空港バスの乗り場はどこですか。 | |
| Have a nice flight. | 楽しい空の旅を、いってらっしゃい。 | |
| The batter struck out swinging. | バッターは空振りの三振をした。 | |
| There were several stars to be seen in the sky. | 空には幾つも星が見えた。 | |
| I can no more swim than I can fly. | 私は空を飛べないのと同じく泳ぐこともできない。 | |
| I went to the airport by taxi. | 空港へタクシーで行った。 | |
| Were it not for air, no creatures could live. | 空気がもしなかったら、生物は生きることができないでしょう。 | |
| I have been instructed to take you to the airport. | 私たちはあなたを空港までお連れするようにとの指示を受けています。 | |
| Music surrounds our lives like air. | 音楽は空気のように我々の生活を取り巻いている。 | |
| In this way, we waste a lot of time. | かくして僕らはたくさんの時間を空費する。 | |