Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Squad Leader Justin, a blip's appeared on the hyperspace radar! | ジャスティン班長、亜空間レーダーに反応出ました! | |
| It is foolish of you to build a castle in the air while forgetting to drive in pilings for its foundation. | 基礎に杭を打ち込むのを忘れて、空中に楼閣を建てるとは、あなたも愚かな人だ。 | |
| If it were not for air and water, nothing could live. | もし空気と水がなければなにものも生きて行けない。 | |
| The day was bright, nor were there clouds above. | その日は天気晴朗、上空には雲一つなかった。 | |
| I have been to the airport to see him off. | 彼を見送りに空港に行ってきたどころだ。 | |
| The air is wonderful in the woods. | 森林の空気はおいしい。 | |
| The sun was burning in the sky. | 太陽は空で明るく輝いていた。 | |
| The air of hills is cooler than that of plains. | 山の空気は平地のそれよりも涼しい。 | |
| The box is empty. But give it a touch. | 箱は空っぽだ。でもさわってみろよ。 | |
| As we went up, the air grew colder. | 昇るにつれて空気は冷たくなった。 | |
| Tell me who discovered air. | 誰が空気を発見したのか、教えて下さい。 | |
| Please tell me which railway line to use from the airport to downtown. | 空港から中心街までどの電車で行けばよいか教えて下さい。 | |
| He went to the airport in a hurry. | 彼は急いで空港にいった。 | |
| What you are saying is nothing but building a castle in the air. | 君の言っていることは机上の空論にすぎないよ。 | |
| He looked up at the night sky. | 彼は夜空を見上げた。 | |
| I'm at the airport now. | 私は今空港にいます。 | |
| The air became warm. | 空気が暖かくなった。 | |
| How did you spend your free time? | 空いた時間は何をしてましたか。 | |
| If it were not for air, we could not live. | 空気がなかったら、我々は生きることができないだろう。 | |
| He looked up at the sky. | 彼は空を見上げた。 | |
| Such telling effects of contrast as Japanese artists produce by use of empty space. | 日本の画家が空間によって生み出したようなすぐれた対象の効果。 | |
| The stars were twinkling in the sky. | 星が空できらきら光っていた。 | |
| "I'm hungry," said the little white rabbit, so they stopped and ate the bloom of a large hyacinth. | 「お腹が空いた」と小さい白ウサギが言ったので、彼らは立ち止まって大きなヒヤシンスの花を食べた。 | |
| The sky grew darker and darker, and the wind blew harder and harder. | 空はますます暗くなり、風はますます激しく吹いた。 | |
| The sky has brightened. | 空が明るくなった。 | |
| Tom is on his way to the airport. | トムは空港へ向かう途中だ。 | |
| You can see a lot of stars in the sky. | 空にたくさんの星が見えます。 | |
| The earth is just a sphere suspended in space. | 地球は宇宙空間に漂う球体にすぎない。 | |
| The sky is over our heads. | 空は私たちの頭上にある。 | |
| He went outside for a breath of fresh air. | 彼は新鮮な空気を吸うためにちょっと外に出た。 | |
| I met him by accident at the airport yesterday. | 僕は昨日空港で偶然彼に会った。 | |
| I'll drive you to the airport. | 空港まで送るよ。 | |
| I've got to hang up now. Someone is waiting to use the phone. | もう電話を切らなくてはなりません。電話が空くのを待っている人がいるのです。 | |
| The sky will soon clear up. | 空はすぐに晴れ上がるでしょう。 | |
| This can is empty. | この缶は空だ。 | |
| It looks like it'll be clearing up. | この空模様ではよい天気になりそうだ。 | |
| The mission took the direct route by air to the boundary. | 使節団は空路を利用して国境までの最短距離を行った。 | |
| The plane flew over Mt. Fuji. | その飛行機は富士山の上空を飛んだ。 | |
| Many stars were shining in the heavens. | 空にはたくさんの星が輝いていた。 | |
| I'm at Narita Airport right now. | 今成田空港にいます。 | |
| Airmail, please. | 航空便でお願いします。 | |
| I feel like getting some fresh air. | 新鮮な空気がすいたい。 | |
| Tom opened the window to let in some fresh air. | トムは新鮮な空気を取り込もうと窓を開けた。 | |
| The baby is crying because it is hungry now. | 赤ん坊は今空腹だから泣いている。 | |
| Those tears are artificial. | あれは空涙さ。 | |
| Air, like food, is a basic human need. | 空気は食べ物と同様、人間が根本的に必要とするものだ。 | |
| All at once the sky became dark and it started to rain. | 突然空が暗くなり、雨が降り出した。 | |
| This road will lead you to the airport. | この道を行けばあなたは空港に着けます。 | |
| Are you available tonight? | 今晩お空きですか。 | |
| The sky was full of stars. | 空には星がいっぱい見えた。 | |
| Is there a room available for tonight? | 今夜、部屋は空いていますか。 | |
| I unexpectedly ran into him at the airport yesterday. | 僕は昨日空港で偶然彼に会った。 | |
| Do you have an empty room in this hotel? | このホテルに空室いますか? | |
| Countless stars shone in the sky. | 空には数え切れないほどの星が輝いていた。 | |
| I can see a clear blue sky and feel so good. | 澄んだ青空が見えて私はとてもよい気分だ。 | |
| Where can I pick up my ticket? | 航空券はどこで受け取ればいいのですか。 | |
| The newspaper company has ten aircraft. | その新聞社は航空機を10機待っている。 | |
| Where can I get the airport bus? | 空港バスはどこから出ますか。 | |
| The autumn sky is clear and serene. | 秋の空は澄み渡っている。 | |
| From the look of the sky, the typhoon will probably be raging in all its fury about this time tomorrow. | この空模様では、おそらく明日の今ごろは台風が猛威をふるっているだろう。 | |
| The sky is gloomy and gray - a typical rainy-season sky. | 梅雨らしく空はどんよりしている。 | |
| He drank a bottle of wine. | 彼はワインをボトル一本空けた。 | |
| When a dog is very hungry, it devours its food. | 犬は空腹の時、えさをがつがつ食べる。 | |
| He has a hungry look. | 彼は空腹そうな顔をしている。 | |
| Air is indispensable to life. | 空気は、生命にとって不可欠である。 | |
| This morning I went to the airport in order to see my cousin off. | 今朝私は、いとこを見送るために空港に行った。 | |
| OK. I'll send it out as soon as a machine is available. | わかった。機械が空きしだい送る。 | |
| Countless stars were twinkling in the sky. | 空には無数の星がきらめいていた。 | |
| Lately the discount airline ticket system has gotten so complicated that there's a lot about it I can't figure out. | 最近は、航空券の格安チケットも仕組みが複雑すぎて、わかりにくいことが多い。 | |
| He went to the airport to see her off. | 彼は彼女を見送りに空港へ行った。 | |
| Air traffic controllers are under severe mental strain. | 航空管制官は厳しい精神的緊張にさらされている。 | |
| She parked her car in a vacant lot. | 彼女は空き地に駐車した。 | |
| I hurried, not because it was getting dark, but because I was hungry. | 私が急いだのは暗くなってきたからではなく、空腹だったからであった。 | |
| No one's in the bath. | お風呂空いてるよ。 | |
| There being no vacant seats on the bus, I was kept standing all the way to the station. | バスに空席がなかったので、駅までずっと立ちづめだった。 | |
| Because of the problem of air pollution, the bicycle may some day replace the automobile. | 空気汚染の問題があるので、自転車が自動車にとってかわる日があるかもしれない。 | |
| He was playing football with an old tin. | 彼は古い空き缶でフットボールをして遊んでいました。 | |
| There was not a cloud in the sky. | 空には雲一つなかった。 | |
| How blue the sky is! | 何と空が青いのでしょう。 | |
| How long do you think it will take to go to the airport? | 空港までどのくらいかかると思いますか。 | |
| Find an empty bottle and fill it with water. | 空のビンを捜して水を入れなさい。 | |
| My stomach is clenched with hunger. | 空腹でおなかがぺしゃんこだ。 | |
| I went to the airport to meet my father. | 空港まで父を迎えに行きました。 | |
| There was not a cloud in the sky. | 空には一片の雲もなかった。 | |
| The only room available is a double. | 空いているのはダブルの部屋だけだ。 | |
| Tom looked up at the sky. | トムは空を見上げた。 | |
| As far as knowing health's worth once you've lost it goes, that's the same thing with parents, water or air. | 健康は失われて有難味がわかる点において、親や水・空気と同じようなものです。 | |
| You didn't really see a ghost - it was only imaginary. | あなたは本当に幽霊を見たのではない。それは架空のものでしかなかったのだ。 | |
| I opened the box, but it was empty. | 箱を開けたが空っぽだった。 | |
| The colors of the sea and the sky blend into each other. | 海と空の色がお互いに溶け合っている。 | |
| There were a great many people at the airport. | 空港には非常に多くの人がいた。 | |
| A balloon was floating in the air. | 気球が空に浮かんでいた。 | |
| He hurried to the house only to be disappointed to find that it was empty. | 彼はその家へ急いで行ったが、空き家になっていたのでがっかりした。 | |
| Do you think we'll make it to the airport in time, Paul? | ポール、空港に行くのに間に合うと思う? | |
| You can't be hungry. You had a snack a few minutes ago. | あんたは空腹のはずがない。少し前に軽食をとったんだからな。 | |
| I saw Julie off at the airport. | 私はジュリーを空港で見送った。 | |
| The atmosphere in the room was hot and smoky. | その部屋の空気は暑く煙が立ち込めていた。 | |
| Her crying was just an act. | 彼女の涙はただの空涙だった。 | |
| Look at those empty cans there. | あそこの空缶をごらんなさい。 | |
| Look at the clear sky. | 晴れた空を見なさい。 | |