Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| The sky looks angry. | 空模様が怪しい。 | |
| I feel like getting some fresh air. | 新鮮な空気がすいたい。 | |
| The air of Sydney is cleaner than that of Tokyo. | シドニーの空気は東京の空気よりきれいです。 | |
| Hungry? | お腹が空いているのですか。 | |
| Where is the United Airlines check-in counter? | ユナイテッド航空の受付カウンターはどこですか。 | |
| I couldn't see any stars in the sky. | 空には星が見えなかった。 | |
| Dragons are imaginary animals. | 龍は空想の動物だ。 | |
| Birds fly in the sky. | 鳥は空を飛びます。 | |
| Birds were singing in the sky. | 空で鳥がさえずっていた。 | |
| I pumped up the tire. | タイヤに空気を入れた。 | |
| Air is indispensable to life. | 空気は、生命にとって不可欠である。 | |
| Rev. King's house was destroyed by a bomb. But still, the buses went on empty. | キング牧師の家は爆弾で破壊された。しかし、それでもなお、バスは空っぽのまま走り続けた。 | |
| For 381 days, the buses of Montgomery travelled back and forth on their routes, almost empty. | 381日間、モントゴメリーのバスは、ほとんど空っぽの状態で路線を往復した。 | |
| You should allow an hour to get to the airport. | 空港へいくには1時間みておくべきだ。 | |
| If there were no air, man could not live even ten minutes. | 空気がなかったら人間は10分と生きていられない。 | |
| As we go up higher, the air becomes thinner. | 高く登るにつれて、空気はますます薄くなる。 | |
| The air became warm. | 空気が暖かくなった。 | |
| I ran into him unexpectedly at the airport yesterday. | 僕は昨日空港で偶然彼に会った。 | |
| Cigarette smoke fouls the air in a room. | タバコの煙は部屋の空気を汚す。 | |
| Please tell me which railway line to use from the airport to downtown. | 空港から中心街までどの電車で行けばよいか教えて下さい。 | |
| We hurried to the airport only to miss the plane. | 私たちは空港まで急いだが、飛行機に乗り遅れてしまった。 | |
| I've just been to the airport to see her off. | 彼女を見送りに空港まで行ってきたところです。 | |
| There was not a cloud in the sky. | 空には一片の雲もなかった。 | |
| You must certainly be very hungry now. | 今君はとてもお腹が空いているはずだ。 | |
| The baby is crying because it is hungry now. | 赤ん坊は今空腹だから泣いている。 | |
| Security at the airport has been stepped up since the bomb scare. | 爆破予告以来、空港の警備体制は強化された。 | |
| She asked me if I would be free next Sunday. | 次の日曜空いてるか彼女に聞かれた。 | |
| I long for the day when I can meet him at Narita Airport. | 私は成田空港で彼と会える日を待ちこがれています。 | |
| Seeds must have air and water to grow. | 種が芽を出すには空気と水が必要である。 | |
| All you have to do is fill the blanks below. | 以下の空欄部分にご記入頂くだけで結構です。 | |
| The stars were twinkling in the sky. | 星が空できらきら光っていた。 | |
| Swallows are flying in the sky. | つばめが空を飛んでいる。 | |
| The mountain is standing out in sharp relief against the blue sky. | その山くっきりと青空に浮き出ている。 | |
| It is hard to distinguish truth from a lie. | 真実と空言を区別するのは難しい。 | |
| I arranged for a car to meet you at the airport. | 空港まで迎えの車をだすように手配した。 | |
| I went to the airport to see my friend off. | 私は友人を見送りに空港へ行った。 | |
| Some birds are flying high in the sky. | 鳥が空を高く飛んでいる。 | |
| There were a lot of empty seats the day I went. | 私が行った日には空席がたくさんあった。 | |
| When the flight crew has their aircraft under control, everything is working normally and yet it still crashes into the ground, that's CFIT. | CFITは乗務員が航空機を完全にコントロールし、すべてが正常に作動しているにもかかわらず、地面に激突する場合に起こるものである。 | |
| We hurried to the airport, but we missed the plane. | 私達は空港へ急いだが、飛行機には乗り遅れてしまった。 | |
| I went to the airport to see my mother off. | 私は空港へ母を見送りに行った。 | |
| The higher we go up, thinner the air becomes. | 高く上がれば上がるほど空気は希薄になる。 | |
| Oh brother sky I take a step forward. | 兄弟なる空よ俺は歩き始めるよ。 | |
| The tires of this car don't have enough air in them. | この車のタイヤの空気は十分でない。 | |
| The bus transports passengers from the hotel to the airport. | そのバスは乗客をホテルから空港まで運ぶ。 | |
| Even if pigs were to fly in the air, I would believe her. | たとえ豚が空を飛ぶようなことがあっても、私は彼女を信じる。 | |
| For that experiment they need a complete vacuum. | その実験には真空が必要だ。 | |
| He fainted with hunger and fatigue, but came to after a while. | 彼は空腹と疲労で気を失ったが、しばらくして意識を取り戻した。 | |
| Hunger urged him to steal. | 彼は空腹から盗みを働いた。 | |
| To my mind, the worst part of air travel is the hanging around in airport lounges. | 私の考えでは空のたびで最悪な面は、空港の待合室でぶらぶらしなければならない。 | |
| The sky grew darker and darker. | 空は次第に暗くなった。 | |
| Where can I pick up my ticket? | 航空券はどこで受け取ればいいのですか。 | |
| There wasn't a single vacant seat in the hall. | ホールには空席は一つもなかった。 | |
| A bird was flying in the sky. | 1羽の鳥が空を飛んでいた。 | |
| The people protested against the low altitude flight training. | 住民は低空飛行訓練に抗議を行った。 | |
| The air is rare on high mountains. | 高山では空気が希薄になる。 | |
| Air as well as sunlight is, needless to say, indispensable to our daily life. | もちろん空気は日光とともに、毎日の生活に欠かせぬものである。 | |
| I went into the air force. | 私は空軍に入った。 | |
| There was room for one person in the car. | 車には一人分の空きがあった。 | |
| Look up to the skies. | 空を仰ぎ見る。 | |
| It's invigorating to breathe the brisk, fresh mountain air. | 山でおいしい空気をすうと気分も爽快です。 | |
| Could you check the tire pressure? | タイヤの空気圧を調べてもらえますか。 | |
| I hear the sky is very beautiful there. | そこでは空がとても美しいそうですね。 | |
| The rainbow forms an arc in the sky. | 虹は空に弓じょうにかかる。 | |
| It's talking about how, thanks to air transport, we've lost the sense of 'season' for foodstuffs. | 空輸のおかげで食べ物に季節感を感じなくなったというお話です。 | |
| You only imagine you've heard it. | それは君の空耳だ。 | |
| Smog hung over Tokyo. | スモッグが東京上空にたれこめた。 | |
| I am a hungry spider. | 私は空腹のクモです。 | |
| A bird soared above. | 鳥が一羽空に舞い上がった。 | |
| They found the room empty. | 彼らは部屋が空っぽだとわかった。 | |
| There is a mass of dark clouds in the sky. | 空には暗雲が立ち込めていた。 | |
| Is there a room available for tonight? | 今夜、部屋は空いていますか。 | |
| Seen from the sky, the bridge appears more beautiful. | 空から見ればその橋はもっと美しく見える。 | |
| An eagle is flying in the sky. | ワシが空を飛んでいる。 | |
| In Japan, also, deindustrialization is happening. | 日本も産業空洞化しています。 | |
| Please let in some fresh air. | 新鮮な空気を入れてください。 | |
| I felt faint with hunger. | 私は空腹でめまいがした。 | |
| From the look of the sky, it may begin to snow tonight. | 空模様からすると、今夜あたり雪になるかもしれない。 | |
| He satisfied his hunger with a sandwich and milk. | 彼はサンドイッチと牛乳で空腹を満たした。 | |
| I saw something white flying in the sky, so that I came to believe in angels. | 私は白い物が空を飛んでいるのを見て、その結果、天使の存在を信じるようになった。 | |
| The earth is just a sphere suspended in space. | 地球は宇宙空間に漂う球体にすぎない。 | |
| There is no cloud in the sky. | 空には雲がない。 | |
| The sky has gradually clouded over. | 空がだんだん曇ってきた。 | |
| The plane had already taken off when I reached the airport. | 私が空港に着いたときには飛行機は既に飛び立っていた。 | |
| We have three spare rooms, none of which can be used. | 空き部屋が3つあるが、そのうちのどれも使えない。 | |
| It looks like it'll be clearing up. | この空模様ではよい天気になりそうだ。 | |
| He left for America by air. | 彼は空路でアメリカへ向けて出発した。 | |
| I went to the airport to meet him. | 私は彼を出迎えに空港へ行った。 | |
| The sky clouded over. | 空は一面にくもった。 | |
| Do you ever dream about flying through the sky? | 君は空を飛ぶ夢を見る事がありますか。 | |
| He hurried to the house, but was disappointed to find it empty. | 彼はその家へ急いで行ったが、空き家になっていたのでがっかりした。 | |
| Look at those empty cans there. | あそこの空缶をごらんなさい。 | |
| He was lying on his back, looking at the sky. | 彼は仰向けに寝て、空を見ていた。 | |
| The sea is to fish what the sky is to birds. | 海と魚の関係は空と鳥の関係と同じだ。 | |
| They filled in the blanks. | 彼らは空所に記入しました。 | |
| The box was open and empty. | 箱は空いていて中はからだった。 | |
| The sky was completely dark. | 空は真っ暗だった。 | |
| One of the suitcases is completely empty. | そのスーツケースの一つは空っぽだ。 | |
| I opened the box, but it was empty. | 箱を開けたが空っぽだった。 | |
| Have you ever wondered how many stars are in the sky? | 空に一体何個の星があるか考えてみたことがあるか? | |