Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| With JAL tickets so expensive, expatriates flew Air Iraq. | 日航のチケットがあまりにも高いので、国外在住者たちはイラク航空をつかった。 | |
| The sun is shining in the sky. | 空には太陽が輝いています。 | |
| Let's do some exercise to work up an appetite. | 運動してお腹空かせてこよう。 | |
| Do you have a vacancy? | 空き部屋はありますか。 | |
| Beth had to work very hard, and now she is hungry and exhausted. | ベスはとても一生懸命勉強しなくてはならなかったので、今、お腹が空いて疲れ果てています。 | |
| We expect to arrive at Heathrow Airport at eight. | 8時にヒースロー空港に到着する予定です。 | |
| Freedom is akin to the rarified air of a mountain top. Weak men cannot bear one or the other. | 自由は山巓の空気に似ている。どちらも弱い者には堪えることは出来ない。 | |
| The vacant lot is laid out as a park. | その空地は公園として設計されている。 | |
| He went to the airport to see her off. | 彼は彼女を見送りに空港へ行った。 | |
| The tree was clearly defined against the sky. | その木は空にくっきりと浮かび上がっていた。 | |
| The hungry baby did nothing but cry. | 腹を空かした赤ちゃんはただ泣くばかりでした。 | |
| I saw a flock of birds flying aloft. | 鳥の群れが空高く飛んでいるのを見ました。 | |
| The post will fall vacant. | その地位は空席になるだろう。 | |
| Tatsuo likes looking at aircraft landing gears. | 辰雄は航空機の着陸装置を見るのが好きです。 | |
| Tom looked up at the sky. | トムは空を見上げた。 | |
| The sky has become clear. | 空が晴れた。 | |
| Information is given in English at every airport. | どこの空港でもお知らせは英語でされます。 | |
| You can't be hungry. You had a snack a few minutes ago. | あんたは空腹のはずがない。少し前に軽食をとったんだからな。 | |
| We cannot live without air and water. | 私達は空気と水なしには生きられない。 | |
| The brightness of the sky showed that the storm had passed. | 空が明るくなったのであらしが通り過ぎたことが分かった。 | |
| The climate here does not agree with me. | この土地の空気は私の性に合わない。 | |
| At Narita Airport, I ran into an old friend of mine. | 成田空港で私は偶然旧友と出会った。 | |
| The sky is blue. | 空は青い。 | |
| He gave me a ride to the Narita airport. | 成田空港まで車で送ってくれた。 | |
| Are you free tonight? | 今日の夜、空いてる? | |
| Men can not exist without air. | 人は空気なしで生きられない。 | |
| She tries so hard, but she's just spinning her wheels. | 彼女って、一生懸命なんだけど、どこか空回りしてるのよね。 | |
| I wish I had wings to fly. | 私に空を飛ぶ翼があったらいいのになあ。 | |
| Fill the blanks with suitable words. | 適当な語で空所を満たせ。 | |
| I went to the airport to see him off. | 私は彼を見送るために空港に行った。 | |
| Do you know why the sky is blue? | なぜ空が青いか知っているか。 | |
| How did you spend your free time? | 空いた時間は何をしてましたか。 | |
| Ostriches are incapable of flight. | ダチョウは空を飛べない。 | |
| There is no air on the moon. | 月には空気がない。 | |
| They are a good airline to fly with. | あれは空の旅に利用するにはいい航空会社だ。 | |
| Lack of food made them very hungry. | 食糧不足が彼らをひどく空腹にした。 | |
| The sky is becoming cloudy. | 空は曇ってきている。 | |
| He's not all there. | 彼は上の空だ。 | |
| A bird was flying in the sky. | 1羽の鳥が空を飛んでいた。 | |
| I was too hungry to speak. | 私は空腹のあまり口もきけなかった。 | |
| The room has been empty for a long time. | その部屋は長い間空っぽだ。 | |
| Tom had a cigarette hanging out of his mouth while he vacantly stared up at the sky. | トムはぼんやりと空を見ながら煙草をくわえていた。 | |
| This is the letter sent from Hong Kong by air mail. | これが香港から航空便で送られてきた手紙です。 | |
| He is as rich as any man in this town. | 空はこの町で誰にも劣らず金持ちである。 | |
| We gave him a royal send-off at the airport. | 彼を空港で盛大に見送った。 | |
| We live within easy access of Heathrow. | 私たちはヒースロー空港にすぐ行ける所に住んでいる。 | |
| Birds fly in the sky. | 鳥は空を飛びます。 | |
| I'll drive you to the airport. | 空港まで送るよ。 | |
| Light is as necessary as fresh air is for health. | 光は新鮮な空気と同じくらい健康に必要である。 | |
| Houses should be built so as to admit plenty of light as well as fresh air. | 家というものは、十分な新鮮な空気はもちろんのこと十分な光を入れるように作られるべきである。 | |
| I've got to hang up now. Someone is waiting to use the phone. | もう電話を切らなくてはなりません。電話が空くのを待っている人がいるのです。 | |
| I had a glimpse of a UFO in the night sky. | 夜空にUFOがちらりと見えた。 | |
| This is a picture of an airport. | これは空港の写真です。 | |
| Are you available tonight? | 今晩お空きですか。 | |
| Let me know when you will arrive at the airport. | あなたがいつ空港に着くか教えて下さい。 | |
| They shot down two enemy planes during the raid. | 彼らは空襲を受けたとき敵の飛行機を2機撃墜した。 | |
| Star began to appear in the sky. | 星が空に現れだした。 | |
| Air travel is fast; sea travel is, however, restful. | 空の旅は早いが海はおちつく。 | |
| The sun was burning in the sky. | 太陽は空で明るく輝いていた。 | |
| The newspaper company has ten aircraft. | その新聞社は航空機を10機待っている。 | |
| The rainbow forms an arc in the sky. | 虹は空に弓じょうにかかる。 | |
| Seen from the sky, the island was very beautiful. | 空から見ると、その島はとても美しかった。 | |
| I have a round-trip ticket to Osaka. | 私は大阪までの往復航空券を持っています。 | |
| The eternal silence of these infinite spaces terrifies me. | この無限の空間に漂う永遠の沈黙が私を恐怖に陥れる。 | |
| This will go down in history as the greatest event that has ever taken place. | これは空前の大事件として歴史に残るでしょう。 | |
| How long do you think it will take to go to the airport? | 空港までどのくらいかかると思いますか。 | |
| Seen against the sky, the mountain looked really beautiful. | 空を背景にして山は本当に美しく見えた。 | |
| We cannot do without air and water. | 水と空気なしでは、われわれは生きていけない。 | |
| Tom is on his way to the airport. | トムは空港へ向かう途中だ。 | |
| Fresh air is necessary to good health. | 健康には新鮮な空気がいる。 | |
| The western sky glows crimson. | 西の空が真っ赤に焼けている。 | |
| Let in some fresh air. | 新鮮な空気を入れなさい。 | |
| Tom opened the window to let in some fresh air. | トムは新鮮な空気を入れるため窓を開けた。 | |
| Please replace the empty ink cartridge in the printer. | プリンター内の空のインクカートリッジを交換して下さい。 | |
| Countless stars shone in the sky. | 空には数え切れないほどの星が輝いていた。 | |
| Ostriches can't fly. | ダチョウは空を飛べない。 | |
| All of a sudden the sky became overcast. | 急に空が曇ってきた。 | |
| She opened the window so as to let the fresh air into the room. | 彼女は部屋に新鮮な空気が入るように窓を開けた。 | |
| I have been to the airport to see my father off. | 父の見送りに空港に行ってきたところだ。 | |
| I prefer a hotel by the airport. | 空港の近くのホテルを希望します。 | |
| Apparently that shabby flat is vacant. | どうやら、そのみすぼらしいアパートは空き家のようだ。 | |
| If it were not for the air, planes could not fly. | もし空気がなければ、飛行機は飛ぶことができないだろう。 | |
| Air is to man what water is to fish. | 人間にとって空気とは、魚にとっての水のようなものだ。 | |
| The jet made a whining sound as it soared overhead. | 上空をジェット機がキーンという音を立てて飛んでいった。 | |
| Let's stay somewhere with easy airport access. | 空港へのアクセスがいいところに泊まろうよ。 | |
| When air dries, the throat dries, and cough comes out. | 空気が乾くと、喉も渇いて咳が出る。 | |
| You don't necessarily have to go to the airport to reconfirm your plane reservation. | 飛行機の予約を再確認するために必ずしも空港へ行かなくてもよい。 | |
| He fainted with hunger and fatigue, but came to after a while. | 彼は空腹と疲労で気を失ったが、しばらくして意識を取り戻した。 | |
| This tire needs some air. | このタイヤは空気を入れる必要がある。 | |
| These blue lines correspond to airlines. | これらの青い線は、航空路をあらわす。 | |
| He's just a fraud who pretends to be a doctor. | かれは空威張りしてる香具師だけです。 | |
| Because of hunger and fatigue, the dog finally died. | 空腹やら疲労やらで、その犬はとうとう死んだ。 | |
| The bigger a city grows, the dirtier the air and water become. | 都市が大きくなればなるほど、空気や水は汚れてくる。 | |
| Were it not for air, no creatures could live. | もし空気がなかったら、生物は生きることはできないでしょう。 | |
| He drank a bottle of wine. | 彼はワインをボトル一本空けた。 | |
| All people breathe air. | すべての人は空気を吸っている。 | |
| Seeds must have air and water to grow. | 種が芽を出すには空気と水が必要である。 | |
| Alphonse looked at the racing clouds, his eyes turned to the sky. | アルフォンスが空を見上げたまま、速く流れる雲を見つめていた。 | |
| Are there still some empty seats? | まだ空席がありますか。 | |
| Several birds were flying in the air. | 数羽の鳥が空を飛んでいた。 | |