The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '空'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Tiny particles in the air can cause cancer.
空気中のごく小さい粒子がガンのもとになり得る。
I want to breathe some fresh air.
新鮮な空気がすいたい。
I'm so hungry, I ate it.
腹が空いてから食ったんだ。
I found the box empty.
箱は開けてみたら空だった。
How was your flight?
空の旅はいかがでしたか。
As far as knowing health's worth once you've lost it goes, that's the same thing with parents, water or air.
健康は失われて有難味がわかる点において、親や水・空気と同じようなものです。
Tom looked up at the sky.
トムは空を見上げた。
The bluebird carries the sky on his back.
瑠璃鶇が空を背負っている。
Can you not sense the mood?
お前は空気が読めないのか?
Air is to man what water is to fish.
人間にとって空気とは、魚にとっての水のようなものだ。
Blue1 was founded as Air Botnia in 1988.
ブルーワン航空は、エア・ボトゥニアとして1988年に創設されました。
We cannot live without air.
空気なしでは生きられない。
She sometimes mixes up fancies with realities.
彼女はときに空想と現実を混同することがある。
The Lockheed scandal is a worldwide corruption scandal involving the major American plane manufacturer Lockheed. It came to light in February 1976 and revolved mainly around the acceptance of passenger plane contracts.
Quite by chance, I met my old friend in the airport.
全く偶然に、私は昔の友人と空港で出会った。
The sun in the sky never raised an eye to me.
空の太陽は俺に目もくれやしない。
Apparently that shabby flat is vacant.
どうやら、そのみすぼらしいアパートは空き家のようだ。
Without air, nothing could live.
空気がなければ生きることはできない。
While he was talking, I guess I was absent-minded.
私は彼の言うことを上の空で聞いていた。
She had some cookies to stay her hunger until dinner.
彼女は夕食まで空腹をしのぐためいくらかクッキーを食べた。
Because of the problem of air pollution, the bicycle may some day replace the automobile.
空気汚染の問題があるので、自転車が自動車にとってかわる日があるかもしれない。
All the characters in this drama are fictitious.
このドラマの登場人物はすべて架空のものです。
The sky looks angry.
空模様が怪しい。
No one's in the bath.
お風呂空いてるよ。
He hurried to the house, but was disappointed to find it empty.
彼はその家へ急いで行ったが、空き家になっていたのでがっかりした。
Fill in the blanks.
空所を埋めろ。
A ring of smoke floated from his cigar into the air.
彼の葉巻から煙の輪が空中に漂っていた。
The stars are spread all over the night sky.
星が空いっぱいに広がっている。
The sky is blue.
空は青い。
When warm, light, air crosses mountains it rises into the upper atmosphere and does not fall back to the ground. In this, and other, ways wind changes with the terrain.
The plane should have arrived at Kansai Airport by now.
その飛行機は今ごろは関西空港に当然着いているはずだ。
He is no more than a dreamer.
彼は空想家にすぎない。
Ladies and Gentleman, due to an accident at the airport, our arrival will be delayed.
みなさま、空路の事故で到着が遅れる見通しです。
From the Tokyo International Airport to Tokyo, you can take a train or an airport shuttle bus.
新東京国際空港から東京に行く方法としては列車やリムジンバスがあります。
The air became warm.
空気が暖かくなった。
The beautiful color of the sky soon faded away.
その美しい空の色はすぐ薄らいでいった。
I have been instructed to take you to the airport.
私たちはあなたを空港までお連れするようにとの指示を受けています。
I have been to the airport to see him off.
彼を見送りに空港に行ってきたどころだ。
I examined the purse again, and found it empty.
財布をあらためて見たら中は空だった。
Do you have any recommendations for something to read on Aozora Bunko?
青空文庫におすすめとかない?
The USA will only use air strikes in the country as a last resort.
アメリカは最後の手段としてしかその国を空爆しないだろう。
The air feels somewhat cold this morning.
今朝は空気が多少冷たい。
This road leads to the airport.
この道は空港に通じている。
Empty the water out of the bucket.
バケツの水を空けなさい。
Let in some fresh air.
新鮮な空気を入れなさい。
The air is very pure in the mountains.
山の中では空気がとてもきれいだ。
We found all the boxes empty.
箱が全部空っぽである事が分かりました。
The plane departs from Heathrow at 12:30.
飛行機は12時半にヒースロー空港を出発する。
Hours lost on the ground cancel out the advantage of speed in the air.
地上で空費される時間が飛行機の速さという有利な店を帳消しにしてしまう。
Hunger compelled the boy to steal money from the cash register.
空腹のためにその少年はやむなくレジからお金を盗んだ。
Would you please mail this letter by airmail?
この手紙を航空便で出してくれませんか。
What time does the shuttle bus leave for the airport?
リムジンは何時に空港に出発しますか。
Are seats available?
空席はありますか。
The dragon is an imaginary creature.
竜は空想上の生き物だ。
I hurried to the house only to find it empty.
私はその家に急いでいったが空っぽだと分かっただけだった。
This meeting is a waste of time. Everybody is just talking in vague theoretical terms.
皆、空理空論ばかり言って、時間の無駄だよ、この会議は。
Yesterday I ran across an old friend of mine at the airport.
私は昨日空港で旧友に偶然出会った。
The cold air revived Tom.
ひんやりした空気のせいで、トムは意識を回復した。
There were a lot of stars seen in the sky.
空にはたくさんの星が見えた。
The air of hills is cooler than that of plains.
山の空気のほうが平野の空気より涼しい。
Where can I get a shuttle bus at the airport?
空港リムジンバス乗り場はどこですか。
It was a fine day and there were no clouds in the sky.
晴れた日で空には雲ひとつなかった。
Her crying was just an act.
彼女の涙はただの空涙だった。
The beggar was dizzy with hunger and fatigue.
乞食は空腹と疲労でめまいがした。
Drinking on an empty stomach is bad for your health.
空きっ腹にお酒を飲むのは体に良くない。
I hurried to the airport lest I should be late for the plane.
飛行機に乗り遅れないように私は空港へ急いだ。
Large planes brought about large amounts of sound pollution.
大形航空機は大きな騒音公害をもたらした。
As for the air, there is always some moisture in the atmosphere, but when the amount increases a great deal, it affects the light waves.
空気の場合、大気中には常にある程度の湿気があるが、その量が大幅に増えると光の波に影響してくる。
The balloon descended gradually as the air came out.
空気が抜けるにつれて風船は徐々に降りてきた。
I will be free in ten minutes.
あと10分で手が空く。
A balloon was floating in the air.
気球が空に浮かんでいた。
The long wait at the airport was tedious.
空港で長く待たされたのは退屈だった。
We believed it to be a flying saucer.
空飛ぶ円盤だと思った。
Men can not exist without air.
人は空気なしで生きられない。
Fresh air and exercise are good for the health.
新鮮な空気と運動は健康によい。
The dog must be hungry.
その犬は空腹に違いない。
The bird went up higher and higher into the sky.
その鳥は高く高く空へと登っていった。
I'm free.
手は空いていますよ。
Seeds must have air and water to grow.
種が芽を出すには空気と水が必要である。
I met him by chance at the airport yesterday.
私は昨日空港で偶然彼に会った。
Have you ever wondered how many stars are in the sky?
空に一体何個の星があるか考えてみたことがあるか?
I saw a bird fly across the sky.
私は鳥が1羽空を飛ぶのを見た。
The heavens are bright with stars tonight.
今夜は空は星で明るい。
He's just a fraud who pretends to be a doctor.
かれは空威張りしてる香具師だけです。
Noise is the most serious problem for those who live around the airports.
騒音は空港の周辺に住んでいる人々にとって最も深刻な問題である。
It is a shameful fact that, while there are lands where people suffer from hunger, within Japan there are many households and restaurants where much food is thrown away.