Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Open the window and let in some fresh air. | 窓を開けて、新鮮な空気をいれなさい。 | |
| The new international airport really put Narita on the map. | 新国際空港は実際成田を有名にした。 | |
| It looks like it'll be clearing up. | この空模様ではよい天気になりそうだ。 | |
| Fill the blanks with suitable words. | 適当な語で空所を満たせ。 | |
| Some birds are flying high in the sky. | 鳥が空を高く飛んでいる。 | |
| Stars were twinkling in the sky. | 夜空に星がきらきら輝いていた。 | |
| Hungry and thirsty, we at last reached the inn. | 空腹でのどの渇きを覚え、私たちはようやく宿に着いた。 | |
| Empty the water out of the bucket. | バケツの水を空けなさい。 | |
| I indulged in some duty-free shopping at the airport. | 私は空港の関税免除のショッピングを思う存分楽しんだ。 | |
| The sky gives promise of fine weather. | この空模様ではよい天気になりそうだ。 | |
| I saw a strange moving object in the sky. | 私は空に不思議な動く物体を見た。 | |
| He cleared out his desk. | 彼は机の中を空にした。 | |
| True bravery is quite another thing from bravado. | 本当の自信と空威張りは別問題だ。 | |
| The second is the affinity with environment. By utilizing natural energy and reducing wastes, we have to make houses which harmonize with ecology. | 第二が周辺環境との親和性であり、最小の廃棄物、自然エネルギーの利用等、周辺の生態と調和した住空間を形成することである。 | |
| As we went up, the air grew colder. | 昇るにつれて空気は冷たくなった。 | |
| She flew to Europe by way of Siberia. | 彼女はシベリア経由で空路ヨーロッパへ行った。 | |
| A tiger will attack people when it is hungry. | トラは空腹の時は人を襲うものだ。 | |
| I'll be free next Sunday. | 来週の日曜なら空いてます。 | |
| The skies promise better weather in the morning. | 空を見ると朝にはいい天気になりそうだ。 | |
| Scientists have come up with many explanations for why the sky is blue. | 科学者はなぜ空が青いのかいろいろな説明を考え出してきた。 | |
| The sky today is blue, without a cloud. | 今日は雲一つ無い青空だ。 | |
| That plane makes use of new technology. | その航空機には新技術が適用されている。 | |
| It is foolish of you to build a castle in the air while forgetting to drive in pilings for its foundation. | 基礎に杭を打ち込むのを忘れて、空中に楼閣を建てるとは、あなたも愚かな人だ。 | |
| When my uncle left for America, many people came to see him off at the airport. | 私の叔父がアメリカへ立つ時、空港に多くの人が見送りに来た。 | |
| Please refrain from making posts that make this site less pleasant to visit. | サイトの空気を悪くする書き込みを控えてください。 | |
| This tire doesn't have enough air in it. | このタイヤには空気が十分入っていない。 | |
| We believed it to be a flying saucer. | 空飛ぶ円盤だと思った。 | |
| The stars are glittering above. | 星が空にきらきら輝いている。 | |
| In spite of the heavy traffic, I managed to get to the airport in time. | 渋滞にもかかわらず、私はどうにか空港に遅れずに到着することができた。 | |
| How blue the sky is! | 何と空が青いのでしょう。 | |
| Is it possible to take a shuttle bus from the airport to the hotel? | 空港からホテルまでシャトルバスを利用できますか。 | |
| There were a great many people at the airport. | 空港には非常に多くの人がいた。 | |
| Seen from the sky, the island was very beautiful. | 空から見ると、その島はとても美しかった。 | |
| I'll set aside next Sunday for a picnic with my family. | 今度の日曜日は家族ピクニックのために空けよう。 | |
| The manager suggested that I go with him to the airport. | マネージャーは、私が彼と一緒に空港に行ってはどうかと言い出した。 | |
| In the country, the colors of the sky and of the foliage are entirely different from those seen in the city. | 田舎では、空の色でも木の葉の色でも、都会で見るのとは全く違っている。 | |
| Please refrain from making posts that disrupt this site's atmosphere. | サイトの空気を悪くする書き込みを控えてください。 | |
| Judging from the look of the sky, it will be fine tomorrow. | 空模様から判断すると明日は晴れるだろう。 | |
| Fresh air is blowing in. | 新鮮な空気が吹き込んでくる。 | |
| The desire to fly in the sky like a bird inspired the invention of the airplane. | 鳥のように思いのままに空を飛びたいという欲望が、飛行機の発明につながった。 | |
| NASA says three of 22 space missions that carried generators similar to Galileo's ended in accidents. | 米航空宇宙局によれば、ガリレオ搭載のものと類似した発電機を搭載して行った宇宙飛行22回のうち、3回の飛行で事故が発生したとのことです。 | |
| We need fresh air. | 私達には新鮮な空気が必要だ。 | |
| Do you have an empty room in this hotel? | このホテルに空室いますか? | |
| The higher we go up, the thinner the air becomes. | 私達が登れば登るほど、それだけますます空気は薄くなる。 | |
| A full moon is shining bright in the sky. | 満月が空にさえている。 | |
| Judging from the look of the sky, it may rain at any moment. | 空模様から判断するといつ降り出すかもわからない。 | |
| What time should I go to the airport? | 空港には何時に行けばいいのですか。 | |
| The police officer fired a blank. | 警察は空砲を撃った。 | |
| With this you can make a clean sweep of leftover breakfast smells and such to make the air clean. | これで朝ご飯の残り香などを一掃して空気をきれいにできる。 | |
| Compared to fifty years ago, today's aviation technology has made great progress. | 50年前と比べると、今日の航空技術はずいぶん発達したものだ。 | |
| Are you hungry? | お腹が空いているのですか。 | |
| I have been to the airport to see my father off. | 父を見送りに空港へ行って来たところだ。 | |
| Judging from the look of the sky, it is likely to rain. | この空模様からすると、雨になりそうだ。 | |
| As time went on, the sky grew darker and darker. | 時がたつにつれて空は次第に暗くなった。 | |
| Please refrain from posts that might encourage conflict. | サイトの空気を悪くする書き込みを控えてください。 | |
| Just as if the card gathering had turned into a ghost story telling party, a kind of dark mood had settled over those present and everyone was silent. | 歌留多の会が百物語の会にでも変ったように、一種の暗い空気がこの一座を押し包んで、誰も彼もみな黙っていた。 | |
| As soon as he arrived at the airport, he phoned his office. | 空港に着くとすぐ彼は会社に電話をした。 | |
| Air is indispensable to life. | 空気は、生命にとって不可欠である。 | |
| As a result of always being hungry and fatigued, that dog finally died. | 空腹やら疲労やらで、その犬はとうとう死んだ。 | |
| I'm at Narita Airport right now. | 今成田空港にいます。 | |
| I dragged the heavy baggage to the airport. | 私は重い荷物を空港まで引きずって行った。 | |
| The stars were brilliant in the clear night sky. | 晴れた夜空に星はきらきらと輝いていた。 | |
| The stars twinkling in the night sky looked like jewels. | 夜空にきらきら光っている星は、宝石のように見えました。 | |
| I don't like the polluted atmosphere of big cities. | 私は大都市のよごれた空気は好かない。 | |
| Tom opened the window to let in some fresh air. | トムは新鮮な空気を入れるため窓を開けた。 | |
| The truth is that we can't live without air. | 実は人間は空気なしでは生きられないのです。 | |
| The plane from Chicago arrived at the airport late at night. | シカゴからの飛行機が夜遅く空港に到着した。 | |
| I went to the airport to meet him. | 私は彼を出迎えに空港へ行った。 | |
| It was a flying saucer all right. | それは間違いなく空飛ぶ円盤だったのだ。 | |
| My grandmother can fly. | うちのおばあちゃん、空飛べるんだ。 | |
| I hurried, not because it was getting dark, but because I was hungry. | 私が急いだのは暗くなってきたからではなく、空腹だったからであった。 | |
| He was playing football with an empty can. | 彼は古い空き缶でフットボールをして遊んでいました。 | |
| We cannot do without air and water. | 水と空気なしでは、われわれは生きていけない。 | |
| Not a star was to be seen in the sky. | 空には、星一つ見られなかった。 | |
| When air dries, the throat dries, and cough comes out. | 空気が乾くと、喉も渇いて咳が出る。 | |
| You can't see air with your eyes. | 空気は目に見えない。 | |
| Even the fastest runner in the world cannot run if he is hungry. | 世界最速の走者でさえ、空腹だったら走れない。 | |
| Do you have an airplane ticket back home? | 帰りの航空券はありますか。 | |
| Quite by chance, I met my old friend in the airport. | まったく偶然に、私は空港で旧友に会った。 | |
| It is like the air we breath. | それは私たちが呼吸する空気のようなものです。 | |
| A cold wave passed over Japan. | 寒波が日本の上空を通過したのです。 | |
| This is the letter sent from Hong Kong by air mail. | これが香港から航空便で送られてきた手紙です。 | |
| Have you ever wondered how many stars are in the sky? | 空に一体何個の星があるか考えてみたことがあるか? | |
| Alphonse looked at the racing clouds, his eyes turned to the sky. | アルフォンスが空を見上げたまま、速く流れる雲を見つめていた。 | |
| How blue the sky is! | なんて青い空だろう。 | |
| I'm at the airport now. | 私は今空港にいます。 | |
| Do you have a vacancy? | 空き部屋はありますか。 | |
| Judging from the look of the sky, it will clear up in the afternoon. | 空模様から判断すると、午後は晴れ上がるでしょう。 | |
| This road leads to the airport. | この道は空港に通じている。 | |
| The insect ate the peach hollow. | 虫に食い荒らされて桃は中空になっていた。 | |
| Where should I throw away this empty cup? | この空いたカップをどこに捨てたらよいのか。 | |
| This is a picture of an airport. | これは空港の写真です。 | |
| I saw Tony off at Kansai International Airport. | 私は関西国際空港でトニー君を見送った。 | |
| Life is not an empty dream. | 人生は空虚な夢ではない。 | |
| Aren't you hungry, Tom? | トムはお腹空いてないの? | |
| There were a lot of empty seats the day I went. | 私が行った日には空席がたくさんあった。 | |
| There were white clouds sailing in the sky. | 白い雲が空を流れていた。 | |
| She asked me if I would be free next Sunday. | 次の日曜空いてるか彼女に聞かれた。 | |
| Two seats were vacant. | 椅子が二つ空いていた。 | |
| Which airport do I leave from? | どの空港から出発しますか。 | |