My sister got a job with an airline company and became a flight attendant.
私の妹は航空会社に就職して、飛行機の乗務員になりました。
We are flying over the Pacific.
私たちは太平洋の上空を飛んでいます。
The air is rare on high mountains.
高山では空気が希薄になる。
Rev. King's house was destroyed by a bomb. But still, the buses went on empty.
キング牧師の家は爆弾で破壊された。しかし、それでもなお、バスは空っぽのまま走り続けた。
There are more stars in the sky than I can count.
空には数え切れないほど星が出ている。
Air is to man what water is to fish.
空気と人間との関係は水と魚との関係と同じだ。
Tom is on his way to the airport.
トムは空港へ向かう途中だ。
When are we eating? I'm hungry!
いつご飯食べるの?お腹空いたよ。
We found all the boxes empty.
箱が全部空っぽである事が分かりました。
How long does the airport shuttle take to get to the airport?
空港バスで空港まで行くにはどのくらいかかりますか。
There is a tinge of red in the eastern sky.
東の空が赤みを帯びている。
His airplane had already left when I got to Narita Airport.
私が成田空港に着いたとき彼の飛行機はすでに出発してしまっていた。
In a few minutes we'll be landing at New Tokyo International Airport.
まもなく新東京国際空港に着陸します。
If it were not for air and water, nothing alive would exist.
もし空気と水がなければ、生物は何も存在しないだろう。
Do you know what it is like to be really hungry?
ほんとうに空腹とはどのようなことか知っていますか。
The treaty is now a dead letter.
その条件は空文化している。
I went to the airport to see my mother off.
私は空港へ母を見送りに行った。
That plane makes use of new technology.
その航空機には新技術が適用されている。
They feel hungry.
彼らは空腹を感じた。
I found the box empty.
開けてみたら空っぽだった。
Which peoples of Earth are curious enough to want to venture into outer space?
宇宙空間に冒険してどんな地球の人々は十分好奇心がありますか?
A time bomb went off in the airport killing thirteen people.
空港で出時限爆弾が爆発し13名もの命を奪った。
There wasn't a cloud in the sky.
空に雲一つなかった。
Were it not for air, no creatures could live.
もし空気がなかったら、生物は生きることはできないでしょう。
Could you show me your return ticket?
帰路の航空券を見せてください。
Judging from the look of the sky, it is likely to rain.
この空模様からすると、雨になりそうだ。
Do you have a vacancy?
空き部屋はありますか。
The plane should have arrived at Kansai Airport by now.
その飛行機は今ごろは関西空港に当然着いているはずだ。
There was not a cloud in the sky.
空には雲一つなかった。
You should allow an hour to get to the airport.
空港へいくには1時間みておくべきだ。
There were several stars to be seen in the sky.
空にはいくつも星が見えた。
But for air, nothing could live.
空気がなければ何物も生きられない。
She had some cookies to stay her hunger until dinner.
彼女は夕食まで空腹をしのぐためいくらかクッキーを食べた。
I went to the airport to meet with my father.
父と会いに空港へ行った。
Air as well as sunlight is, needless to say, indispensable to our daily life.
もちろん空気は日光とともに、毎日の生活に欠かせぬものである。
The sunset glows in the west.
夕焼けで西の空は真っ赤に輝く。
I found the box empty.
箱は開けてみたら空だった。
The airplane landed at Narita Airport.
その飛行機は成田空港に着いた。
This box is empty. It has nothing in it.
この箱は空だ。中には何も入っていない。
The plane departs from Heathrow at 12:30.
飛行機は12時半にヒースロー空港を出発する。
The leather jacket has worn out at the elbows.
その皮製の上着の両肘部分が擦り減って穴が空いた。
He was at the airport to meet Mr West.
彼はウエストさんを出迎えに空港に来ていました。
The stars are shining in the sky.
星が空に光っています。
Countless stars twinkled in the night sky.
夜空には無数の星が瞬いていた。
He made room for an old man in the train.
彼は電車で老人のために席を空けた。
I wish I could fly like a bird.
鳥のように空を飛べたらいいのになあ。
I saw Julie off at the airport.
私はジュリーを空港で見送った。
Hunger is the best sauce.
空腹は最善のソースなり。
There were a great many people at the airport.
空港には非常に多くの人がいた。
The turbulent sands above our heads, the flinging of our swords... they're naught but falling stars in the night sky.
我らの頭上に荒れ狂う砂と剣の煌きは、まるで夜空に降り注ぐ流星の如し。
The Lockheed scandal is a worldwide corruption scandal involving the major American plane manufacturer Lockheed. It came to light in February 1976 and revolved mainly around the acceptance of passenger plane contracts.