Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| The atmosphere in the room was hot and smoky. | その部屋の空気は暑く煙が立ち込めていた。 | |
| I saw a flock of birds flying aloft. | 空高く一群の鳥が飛んでいるのを見た。 | |
| Yesterday I ran across an old friend of mine at the airport. | 私は昨日空港で旧友に偶然出会った。 | |
| The Toyo Hotel has a free transportation service from the airport to the hotel for their guests. | 東洋ホテルは空港からホテルまで、宿泊客の無料送迎をしています。 | |
| A UFO is flying in the sky. | UFOが空を飛んでいる。 | |
| There being no vacant seats on the bus, I was kept standing all the way to the station. | バスに空席がなかったので、駅までずっと立ちづめだった。 | |
| She is always free in the afternoon. | 彼女はいつも午後手が空いている。 | |
| A dragon is a creature of fancy. | 龍は空想の動物だ。 | |
| Leave more space between the lines. | 行と行の間をもっと空けなさい。 | |
| We saw her off at the airport. | 空港で彼女を見送った。 | |
| Where's the counter for the United Airlines? | ユナイテッド航空のカウンターはどこですか。 | |
| The tire leaks air. | タイヤから空気がもれています。 | |
| Man, I'm hungry. | ああ、お腹が空いた。 | |
| The runner jumped over the hole in the ground. | その走者は地面に空いた穴を飛び越えた。 | |
| The bus transports passengers from the hotel to the airport. | そのバスは乗客をホテルから空港まで運ぶ。 | |
| The air is soft, the soil moist. | 空気は穏やかで、土には湿り気がある。 | |
| Why is the sky blue? | 何故空は青いのですか? | |
| Light waves travel through space and various kinds of materials. | 光の波は空間や様々な種類の物質の中を通って進む。 | |
| We saw a strange object in the sky. | 僕たちは空に変な物をみた。 | |
| I'm so hungry that I could eat a horse. | とてもお腹が空いているので、馬一頭でも食べられるくらいだ。 | |
| You didn't really see a ghost - it was only imaginary. | あなたは本当に幽霊を見たのではない。それは架空のものでしかなかったのだ。 | |
| There were a great many people at the airport. | 空港には非常に多くの人がいた。 | |
| In his fantasy, he imagined he was a famous writer. | 空想の中では、彼は有名な作家になっていた。 | |
| Air is a mixture of various gases. | 空気はさまざまな気体の混合物である。 | |
| There is a mass of dark clouds in the sky. | 空には暗雲が立ち込めていた。 | |
| Clouds were floating in the blue sky. | 青空に雲がぽっかりと浮かんでいた。 | |
| The kite soared upwards with the swiftness of a bird. | 凧は鳥のような速さで空に舞い上がった。 | |
| I'm free all afternoon on February 27th. | 2月27日の午後はずっと空いています。 | |
| Were it not for air, no creatures could live. | もし空気がなかったら、生物は生きることはできないでしょう。 | |
| Now and then, I looked up at the sky. | 時々私は空を見上げた。 | |
| Make way, please. | 道を空けてください。 | |
| I arrived at Narita Airport this morning. | 私は今朝成田空港に到着した。 | |
| We hurried to the airport, but we missed the plane. | 私達は空港へ急いだが、飛行機には乗り遅れてしまった。 | |
| Are airplane tickets expensive? | 航空機のチケットは高いですか。 | |
| The air by the sea is pure and healthy. | 海辺の空気はきれいで健康的だ。 | |
| Oh brother sky I take a step forward. | 兄弟なる空よ俺は歩き始めるよ。 | |
| Security at the airport has been stepped up since the bomb scare. | 爆破予告以来、空港の警備体制は強化された。 | |
| The second is the affinity with environment. By utilizing natural energy and reducing wastes, we have to make houses which harmonize with ecology. | 第二が周辺環境との親和性であり、最小の廃棄物、自然エネルギーの利用等、周辺の生態と調和した住空間を形成することである。 | |
| He should arrive at the airport by 9 a.m. | 彼は午後9時までにきっと空港に到着するだろう。 | |
| Hunger is the best sauce. | 空腹は最善のソースなり。 | |
| No one's in the bath. | お風呂空いてるよ。 | |
| Not a star was to be seen in the sky. | 夜空には星一つ見えなかった。 | |
| However the air's bad in Tokyo, and there are too many people so I can't settle down. | だけど、東京は空気が悪いし、人が多すぎて落ち着かない。 | |
| The insect ate the peach hollow. | 虫に食い荒らされて桃は中空になっていた。 | |
| Please replace the empty ink jet cartridge in the printer. | プリンターの空のインクを取り替えて下さい。 | |
| Form is emptiness, emptiness is form. | 色即是空、空即是色。 | |
| Something looking like a UFO made a sudden turn then disappeared into the distant sky. | UFOらしき物体はガクンと方向を変え、空のかなたに消えた。 | |
| We saw a jet plane fly across the sky. | 私たちはジェット機が空を横切って飛ぶのを見た。 | |
| Leaves were whirling in the air. | 葉が空中でぐるぐる回っていた。 | |
| The beggar was dizzy with hunger and fatigue. | 乞食は空腹と疲労でめまいがした。 | |
| Let's get discount tickets. | 格安航空券を利用しよう。 | |
| Stars are shining in the sky. | 星が空に輝いている。 | |
| In this way, we waste a lot of time. | かくして僕らはたくさんの時間を空費する。 | |
| Can you take me to the airport, please? | 空港に送ってくれませんか。 | |
| Judging from how the sky looks, we're going to be in for some good weather. | この空模様ではよい天気になりそうだ。 | |
| Many stars were shining in the heavens. | 空にはたくさんの星が輝いていた。 | |
| Air is invisible. | 空気は目に見えない。 | |
| Air is indispensable to life. | 空気は、生命にとって不可欠である。 | |
| You should especially not drink on an empty stomach. | とりわけ空腹に酒はいけない。 | |
| The stars twinkling in the night sky looked like jewels. | 夜空にきらきら光っている星は、宝石のように見えました。 | |
| Please tell me how to get to the airport. | 空港への行き方を教えてください。 | |
| The sky is gloomy and gray - a typical rainy-season sky. | 梅雨らしく空はどんよりしている。 | |
| I'm hungry! | ああ、お腹が空いた。 | |
| The sea is to fish what the sky is to birds. | 海と魚の関係は空と鳥の関係と同じだ。 | |
| Let's do some exercise to work up an appetite. | 運動してお腹空かせてこよう。 | |
| Is there space for another person? | もう1人分の空きはありますか。 | |
| He was crying with hunger. | その子供は空腹で泣いていた。 | |
| Am I hungry! | ああ、お腹が空いた。 | |
| You can't be hungry. You've just had dinner. | 君が空腹であるはずがない。今、夕食を食べたばかりだもの。 | |
| The sky is clear almost every day. | 空はほとんど毎日晴れている。 | |
| Someday someone will stand on the Martian landscape and take a picture of Earth in the night sky. | いつか火星の地上に立つ誰かは夜空の地球の写真を撮る。 | |
| Thousands of stars shone in the heavens. | 何千もの星が空に輝いていた。 | |
| I want to arrive at Kennedy Airport early in the afternoon. | 午後の早い時間にケネディ空港に着きたいのです。 | |
| I'm not really hungry. | あんまお腹空いてないんだ。 | |
| I've just been to the airport to see off a friend who was leaving for Europe. | ヨーロッパに発つ友人を見送りに、空港まで行ってきたところです。 | |
| The sky has brightened. | 空が明るくなった。 | |
| I couldn't see any stars in the sky. | 空には星が見えなかった。 | |
| He has a hungry look. | 彼は空腹そうな顔をしている。 | |
| The box was open and empty. | 箱は空いていて中はからだった。 | |
| They shot down two enemy planes during the raid. | 彼らは空襲を受けたとき敵の飛行機を2機撃墜した。 | |
| The guard's truncheon hit air, off-balance he regained his posture to see a metal-mesh rubbish bin flying towards him. | 警棒で空をなぐりつけ、よろめいて体勢をたてなおしたガードマンは、自分に向かって突進してくる金網づくりのクズカゴを見た。 | |
| We cannot live without air. | 空気なしでは生きられない。 | |
| I was surprised that her hobby was karate. She always wears cute clothes. | 空手が趣味だとは意外だな。いつもかわいらしい服を着た女の子なのに。 | |
| Judging from the look of the sky, it is likely to rain. | この空模様からすると、雨になりそうだ。 | |
| I found the box empty. | 箱は開けてみたら空だった。 | |
| The air in the mountain is fresh and clean. | 山の空気はすばらしい。 | |
| A beautiful rainbow is spanning the sky. | 空に美しい虹がかかっている。 | |
| Judging from how the sky looks, we'll be having fine weather. | この空模様ではよい天気になりそうだ。 | |
| Empty cans were scattered about the place. | 空き缶がその場所のあちこちに散らばっていた。 | |
| Holding the Olympics where there's severe atmospheric pollution gives rise to a great risk for athletes. | 空気の汚染が激しい地域でオリンピックをやることは選手にとって大きな危険性をはらんでいる。 | |
| I have to stay at a hotel near the airport tonight. | 今夜は空港の近くのホテルに泊まらなければならない。 | |
| Hunger is the best sauce. | 空腹は最上のソースである。 | |
| Tatsuo likes looking at aircraft landing gears. | 辰雄は航空機の着陸装置を見るのが好きです。 | |
| Policemen cleared the way to let cars pass. | 警官が通り道を空けて車を通した。 | |
| Not only were we hungry, but we were also suffering from thirst. | お腹が空いていたばかりでなく、私達は喉の渇きにも苦しんでいた。 | |
| You are always hearing but not listening. | 君はいつもうわの空だ。 | |
| What time should I go to the airport? | 空港には何時に行けばいいのですか。 | |
| The balloon went up in the sky. | 風船が空に上がっていった。 | |
| Since there is no air on the moon, there is no sound at all. | 月には空気がないから音がまったくない。 | |
| Are you free this evening? | 今晩お空きですか。 | |