Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Is there any space for one more person? | もう1人分の空きはありますか。 | |
| I indulged in some duty-free shopping at the airport. | 私は空港の関税免除のショッピングを思う存分楽しんだ。 | |
| Open the window and let some fresh air into the room, please. | 窓を開けて、新鮮な空気を部屋に入れてください。 | |
| Nobody's taking a bath right now. | お風呂空いてるよ。 | |
| Empty cans were scattered about the place. | 空き缶がその場所のあちこちに散らばっていた。 | |
| I would have set aside the day for it if you'd told me ahead of time. | 前もって言ってくれれば、その日、空けておいたのに。 | |
| Upon arriving at the airport, he made a phonecall to his wife. | 空港につくとすぐに彼は妻に電話した。 | |
| This is all the air that is available to us. | 私たちに利用できる空気はこれだけだ。 | |
| The houses and cars looked tiny from the sky. | 空から見ると家も車もごく小さく見えた。 | |
| A balloon is ascending into the sky. | 風船が空に向かって上昇しています。 | |
| Kennedy Airport, please. | ケネディ空港まで頼むよ。 | |
| The sky has brightened. | 空が明るくなった。 | |
| Dragons are imaginary animals. | 龍は空想の動物だ。 | |
| Judging from the look of the sky, it is likely to rain. | この空模様からすると、雨になりそうだ。 | |
| When will we reach the airport? | 空港にはいつ着くの? | |
| He remembered that Room 418, a very small room, was empty. | 彼は418号室というとても狭い部屋が空室だったことを思い出しました。 | |
| Nothing was to be seen but the blue sky. | 青空以外には何も見られなかった。 | |
| The airplane landed at Narita Airport. | その飛行機は成田空港に着いた。 | |
| A bird can glide through the air without moving its wings. | 鳥は翼を動かさず空中を滑走できる。 | |
| Judging from the look of the sky, we might have a shower before nightfall. | この空模様から察すると、日暮れ前にひょっとしたら一雨降るかも知れません。 | |
| A UFO is flying in the sky. | UFOが空を飛んでいる。 | |
| Air travel is fast; sea travel is, however, restful. | 空の旅は早いが海はおちつく。 | |
| Would you please reserve a room near the Toronto international Airport? | トロント国際空港に近い部屋をとっていただけませんか。 | |
| The sky is blue. | 空は青い。 | |
| The sky clouded over. | 空は一面にくもった。 | |
| Send it by airmail. | それを航空便で送ってください。 | |
| Do you have an airplane ticket back home? | 帰りの航空券はありますか。 | |
| The sun in the sky never raised an eye to me. | 空の太陽は俺に目もくれやしない。 | |
| What time should I go to the airport? | 空港には何時に行けばいいのですか。 | |
| The buses ran back and forth almost empty. | バスはほとんど空で行ったり来たりしていた。 | |
| I went to Kennedy Airport to see my friend off. | 私は友達を見送るために、ケネディ空港へ行った。 | |
| The beautiful color of the sky soon faded away. | その美しい空の色はすぐ薄らいでいった。 | |
| How did you spend your free time? | 空いた時間は何をしてましたか。 | |
| The stars were brilliant in the clear night sky. | 晴れた夜空に星はきらきらと輝いていた。 | |
| There were a lot of stars seen in the sky. | 空にはたくさんの星が見えた。 | |
| My father likes traveling by air. | 私の父は空の旅が好きです。 | |
| I ate a large dinner and my hunger was satisfied. | ディナーをたっぷり食べて空腹が十分満たされた。 | |
| I saw him off at the airport. | 彼を空港で見送りました。 | |
| There being no vacant seat in the bus, I kept on standing. | バスには空席がなかったので、私はずっと立ち続けだった。 | |
| Fresh air and exercise are good for the health. | 新鮮な空気と運動は健康によい。 | |
| He likes to relax at home with his family when he is on leave from the Air Force. | 彼は空軍から離れて休暇をとっている時は、家族と家でくつろぐのが好きだ。 | |
| If it were not for air and water, nothing could live. | もし空気と水がなければなにものも生きて行けない。 | |
| I have been instructed to take you to the airport. | 私たちはあなたを空港までお連れするようにとの指示を受けています。 | |
| Sunlight is no less necessary to good health than fresh air. | 日光は新鮮な空気に劣らず健康にとって必要である。 | |
| I have been to the airport to see my friend off. | 友達を見送りに空港まで行ってきたところです。 | |
| The sky became as dark as if the sun had sunk. | まるで太陽が沈んでしまったかのように空は暗くなった。 | |
| I belong to the karate club. | ぼくは、空手部に所属しています。 | |
| The blue sky fooled me so I didn't bring an umbrella. | 青空にだまされて傘を持ってこなかった。 | |
| Open the windows to let in some air. | 窓を開けて空気を入れなさい。 | |
| Where can I pick up my ticket? | 航空券はどこで受け取ればいいのですか。 | |
| This airport is easily accessible by bus. | この空港はバスで楽に行けます。 | |
| Please tell me how to get to the airport. | 空港への行き方を教えてください。 | |
| Fresh air is blowing in. | 新鮮な空気が吹き込んでくる。 | |
| I was deceived by the blue sky and brought no umbrella. | 青空にだまされて傘を持ってこなかった。 | |
| The mission took the direct route by air to the boundary. | 使節団は空路を利用して国境までの最短距離を行った。 | |
| The plane from Chicago arrived at the airport late at night. | シカゴからの飛行機が夜遅く空港に到着した。 | |
| It is like the air we breath. | それは私たちが呼吸する空気のようなものです。 | |
| The empty house was full of dust. | その空き家はほこりでいっぱいだった。 | |
| The Japanese economy was in an unprecedented boom at that time. | 日本は当時、空前の好景気だった。 | |
| It is clear that we cannot live without air. | 空気がなければいきられないのは当然のことである。 | |
| There wasn't a cloud in the sky. | 空に雲一つなかった。 | |
| The huge building seemed to touch the sky. | その巨大なビルは空に届くように思えた。 | |
| Tom opened the window to let in some fresh air. | トムは新鮮な空気を取り込もうと窓を開けた。 | |
| I'll drive you to the airport. | 空港まで送るよ。 | |
| Once in a while, the prophet indulges in fantasy. | たまに、その預言者は空想にふける。 | |
| My parents have gone to the airport to see my uncle off. | 両親はおじを見送りに空港に行った。 | |
| This can is empty. | この缶は空だ。 | |
| The sky grew darker and darker. | 空は次第に暗くなった。 | |
| There is nothing like fresh air. | 新鮮な空気ほどよいものはない。 | |
| Tom asked Mary to drive John to the airport. | トムはメアリーにジョンを空港まで車で送るよう頼んだ。 | |
| I really like a cloudy sky. Why? I don't even know. | 私は曇ってる空が好きです。何故かって? 分かりません。 | |
| This meeting is a waste of time. Everybody is just talking in vague theoretical terms. | 皆、空理空論ばかり言って、時間の無駄だよ、この会議は。 | |
| Do you have an empty room in this hotel? | このホテルに空室いますか? | |
| Numerous stars were visible in the sky. | 空には多数の星が見えた。 | |
| The sky has become overcast. | 空が一面に曇ってきた。 | |
| Do you have any vacancies? | 空いている部屋はありますか。 | |
| A beautiful rainbow is spanning the sky. | 空に美しい虹がかかっている。 | |
| He opened the window to let in some fresh air. | 彼は新鮮な空気を入れるために窓を開けた。 | |
| The batter struck out swinging. | バッターは空振りの三振をした。 | |
| The picture was taken from the air. | その写真は空から写されたものである。 | |
| The London air was, at best, not much to boast about. | ロンドンの空気はどうよくみても大して自慢できるものでなかった。 | |
| I am hungry because I did not have breakfast. | 朝ご飯を食べていないのでお腹空いた。 | |
| Is the hotel close to the airport? | ホテルは空港に近いのですか。 | |
| He should arrive at the airport by 9 a.m. | 彼は午後9時までにきっと空港に到着するだろう。 | |
| Will you open the window and air out this stuffy room? | 窓を開けてむしむしするこの部屋の空気を入れ替えて下さい。 | |
| As you go up higher, the air becomes thinner. | 高く登るにつれて、空気は希薄になる。 | |
| Tomorrow morning will be OK. | 明日の朝なら空いています。 | |
| How long does it take for the airport bus to get to the airport? | 空港バスで空港まで行くにはどのくらいかかりますか。 | |
| I am free till 6 o'clock this evening. | 今晩、6時までなら空いてます。 | |
| There are so many stars in the sky, I can't count them all. | 空には星がたくさんでていてとても数え切れない。 | |
| Look at those empty cans there. | あそこの空缶をごらんなさい。 | |
| He is as rich as any man in this town. | 空はこの町で誰にも劣らず金持ちである。 | |
| It's invigorating to breathe the brisk, fresh mountain air. | 山でおいしい空気をすうと気分も爽快です。 | |
| The sky is gloomy and gray - a typical rainy-season sky. | 梅雨らしく空はどんよりしている。 | |
| I hurried to the house only to find it empty. | 私はその家に急いでいったが空っぽだと分かっただけだった。 | |
| It's not crowded at all today. This is the least crowded time of all. | 今日、がらがらだね。この時間帯って空いているのかね。 | |
| Do you know the reason why the sky looks blue? | なぜ空が青く見えるか知っていますか。 | |
| Men can not exist without air. | 人は空気なしで生きられない。 | |
| Air is a mixture of gases that we cannot see. | 空気は目に見えない気体の混合体である。 | |
| Let's stay somewhere with easy airport access. | 空港へのアクセスがいいところに泊まろうよ。 | |