The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '空'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I saw Julie off at the airport.
私はジュリーを空港で見送った。
They looked up at the sky.
彼らは空を見上げた。
Air is a mixture of gases that we cannot see.
空気は目に見えない気体の混合体である。
However, I recommend that you take the JR Narita Express (a train leaves every 30-60 minutes from the airport), to avoid the complexity of changing trains.
Quite by chance, I met my old friend in the airport.
全く偶然に、私は昔の友人と空港で出会った。
If it were not for air and water, we could not live.
もし空気と水がなければ、私たちは生きていけないだろう。
Fill in the blanks.
空所を補充せよ。
My father likes traveling by air.
私の父は空の旅が好きです。
Political unrest was in the air.
政治的に不穏な空気が流れていた。
I examined the purse again, and found it empty.
財布をあらためて見たら中は空だった。
The air is soft, the soil moist.
空気は穏やかで、土には湿り気がある。
I opened the box, but it was empty.
箱を開けたが空っぽだった。
Stars shine above in the sky.
星は空高く輝く。
I talk to God but the sky is empty.
神に向かって話しかけてみてもそこにあるのは空虚のみ。
There were white clouds sailing in the sky.
白い雲が空を流れていた。
I've just been to the airport to see off a friend who was leaving for Europe.
ヨーロッパに発つ友人を見送りに、空港まで行ってきたところです。
The boomerang hurtled whistling through the air.
ブーメランは音を立てて空中を飛んだ。
Also, after it is whipped, a fluffy texture emerges.
また、空気を含ませることにより、もふもふ感が出ます。
I can no more swim than I can fly.
私は空を飛べないのと同じく泳ぐこともできない。
The plane had already taken off when I reached the airport.
私が空港に着いたときには飛行機は既に飛び立っていた。
Policemen cleared the way to let cars pass.
警官が通り道を空けて車を通した。
You needn't have hurried to the airport.
君は空港に急いで行く必要はなかったのだ。
If it were not for air and water, nothing alive would exist.
もし空気と水がなければ、生物は何も存在しないだろう。
The air of hills is cooler than that of plains.
山の空気は平地のそれよりも涼しい。
If there was no air, man could not live for even ten minutes.
もし空気が無ければ、人は十分間でさえ生きられない.
He drank a bottle of wine.
彼はワインをボトル一本空けた。
All of a sudden the sky became overcast.
急に空が曇ってきた。
In this way, we waste a lot of time.
かくして僕らはたくさんの時間を空費する。
Hunger is the best sauce.
空腹は最善のソースなり。
It's not crowded at all today. This is the least crowded time of all.
今日、がらがらだね。この時間帯って空いているのかね。
Black clouds spread over the sky.
黒雲が空一面に広がった。
The air-conditioner isn't taking in enough air.
エアコンが空気を充分吸い込んでいない。
He has a hungry look.
彼は空腹そうな顔をしている。
Air travel is fast; sea travel is, however, restful.
空の旅は早いが海はおちつく。
Nobody's taking a bath right now.
お風呂空いてるよ。
The people protested against the low altitude flight training.
住民は低空飛行訓練に抗議を行った。
As soon as he arrived at the airport, he phoned his office.
空港に着くとすぐ彼は会社に電話をした。
The sea gulls are flying low.
かもめが低空を飛んでいる。
My mind is a blank.
私の心は空虚である。
There were a lot of empty seats the day I went.
私が行った日には空席がたくさんあった。
Send it by airmail.
それを航空便で送ってください。
This bus will take you to the airport.
このバスに乗れば空港に行けますよ。
There wasn't a cloud in the sky.
空に雲一つなかった。
There isn't a single cloud in the sky.
空には雲一つ無い。
The bag is empty.
袋は空っぽだ。
Empty the water out of the bucket.
バケツの水を空けなさい。
Seen against the sky, the mountain looked really beautiful.
空を背景にして山は本当に美しく見えた。
I have a picture of an airport.
私は空港の写真を持っています。
I'm hungry and thirsty.
お腹が空いたし、のども渇いた。
Not a single cloud could be seen in the sky.
空には雲一つ見えなかった。
I hope to visit this airport again.
この空港にまた来たいと思う。
She is always free in the afternoon.
彼女はいつも午後手が空いている。
The beautiful color of the sky soon faded away.
その美しい空の色はすぐ薄らいでいった。
The sky suddenly began to darken.
とつぜん空が暗くなった。
The air is fresh in the morning.
朝は空気が新鮮だ。
As far as knowing health's worth once you've lost it goes, that's the same thing with parents, water or air.
健康は失われて有難味がわかる点において、親や水・空気と同じようなものです。
Pilots communicate with the airport by radio.
パイロットは無線で空港と情報を交換する。
Water is to fish what air is to man.
水と魚の関係は、空気と人間の関係に等しい。
I'm going to see her off at the airport at 2:00.
2時に空港に見送りに行きます。
If there were no air, man could not live even ten minutes.
空気がなかったら人間は10分と生きていられない。
Send this letter by air.
この手紙を航空便で出してください。
Excuse me, is this seat taken?
失礼ですが、この席は空いていますか。
I arranged for a car to meet you at the airport.
空港まで迎えの車をだすように手配した。
Do you have a cheap flight ticket on a domestic line?
国内便の安い航空券はありますか。
The airport is close at hand.
空港はすぐ近くにあります。
A bus transported us from the airport to the city.
バスが空港から市内まで私達を運んだ。
Large planes brought about large amounts of sound pollution.
大形航空機は大きな騒音公害をもたらした。
Birds are flying in the air.
鳥が空を飛んでいる。
Judging from the sky, it will rain soon.
空模様から判断すると、すぐ雨が降ってくるだろう。
The mountain is standing out in sharp relief against the blue sky.
その山くっきりと青空に浮き出ている。
Hunger urged him to steal.
彼は空腹から盗みを働いた。
The sky was bright and clear.
空は晴れて明るかった。
As soon as one airline announced its plan for airfare reductions, the rest of the companies followed suit.
ある航空会社が運賃値下げ計画を発表すると、他社もすぐに追従した。
A recent analysis by Boeing forecasts that unless safety is improved, jet airliners could be falling out of the sky at the rate of once a week by the year 2010.
He squashed up a bit to the side to leave a seat free.
彼は少し横に詰めて席を空けてあげた。
Have a nice flight.
どうぞ楽しい空の旅を。
He often stays away from home on the weekend.
彼は週末によく家を空ける。
The autumn sky is clear and serene.
秋の空は澄み渡っている。
She pricked the balloon.
彼女は風船に穴を空けた。
Look at those empty cans there.
あそこの空缶をごらんなさい。
OK. I'll send it out as soon as a machine is available.
わかった。機械が空きしだい送る。
When my uncle left for America, many people came to see him off at the airport.
私の叔父がアメリカへ立つ時、空港に多くの人が見送りに来た。
Were it not for air, no creatures could live.
もし空気がなかったら、生物は生きることはできないでしょう。
That house appears deserted.
あのいえは空き家のようだ。
The sky was full of stars.
空には星がいっぱい見えた。
We saw a jet plane fly across the sky.
私たちはジェット機が空を横切って飛ぶのを見た。
Please refrain from making posts that make this site less pleasant to visit.
サイトの空気を悪くする書き込みを控えてください。
The Lockheed scandal is a worldwide corruption scandal involving the major American plane manufacturer Lockheed. It came to light in February 1976 and revolved mainly around the acceptance of passenger plane contracts.