Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| The air is bad here. Will you open the window? | ここは空気が悪い。窓を開けてくれませんか。 | |
| Vanity of vanities; all is vanity. | 色即是空、空即是色。 | |
| It is like the air we breath. | それは私たちが呼吸する空気のようなものです。 | |
| Do you know why the sky is blue? | なぜ空が青いか知っているか。 | |
| Could you show me your return ticket? | 帰路の航空券を見せてください。 | |
| I arranged for a car to meet you at the airport. | 空港まで迎えの車をだすように手配した。 | |
| The tower rose up against the blue sky. | その塔は青い空を背景にしてそびえ立っていた。 | |
| How long does the airport bus take to the airport? | 空港バスで空港まで行くにはどのくらいかかりますか。 | |
| I've just been to the airport to see off a friend who was leaving for Europe. | ヨーロッパに発つ友人を見送りに、空港まで行ってきたところです。 | |
| You don't necessarily have to go to the airport to reconfirm your plane reservation. | 飛行機の予約を再確認するために必ずしも空港へ行かなくてもよい。 | |
| Open the window and let some fresh air into the room, please. | 窓を開けて、新鮮な空気を部屋に入れてください。 | |
| His plane leaves for Hong Kong at 2:00 p.m. | 空の乗る飛行機は午後2時にホンコンへ向けて出発します。 | |
| Here we are finally at the airport. | さあ、やっと空港に着いたぞ。 | |
| "I'm hungry," said the little white rabbit, so they stopped and ate the bloom of a large hyacinth. | 「お腹が空いた」と小さい白ウサギが言ったので、彼らは立ち止まって大きなヒヤシンスの花を食べた。 | |
| The contrast between the sky and the mountain is striking. | 空と山の対比が鮮烈だ。 | |
| I went to the airport to see my mother off. | 私は空港へ母を見送りに行った。 | |
| Man, I'm hungry. | ああ、お腹が空いた。 | |
| Tom is always daydreaming. | トムはいつも空想にふけっている。 | |
| The kite soared upwards with the swiftness of a bird. | 凧は鳥のような速さで空に舞い上がった。 | |
| But for air, all living things would die. | 空気がなかったら、すべての生き物は死ぬであろう。 | |
| Tom opened the window to let in some fresh air. | トムは新鮮な空気を取り込もうと窓を開けた。 | |
| Nobody was hungry except me. | 私だけが空腹だった。 | |
| Seen against the sky, the mountain looked really beautiful. | 空を背景にして山は本当に美しく見えた。 | |
| I hear the sky is very beautiful there. | そこでは空がとても美しいそうですね。 | |
| You are always hearing but not listening. | 君はいつもうわの空だ。 | |
| Our arrival at Narita was delayed by an hour. | 我々の成田空港到着は1時間遅れた。 | |
| You should allow an hour to go to the airport. | 空港へいくには1時間みておくべきだ。 | |
| This box is empty. It has nothing in it. | この箱は空だ。中には何も入っていない。 | |
| Thousands of stars shone in the heavens. | 何千もの星が空に輝いていた。 | |
| We ran into each other at the airport. | 思いがけず私達は空港で出くわした。 | |
| Air is to man what water is to fish. | 空気と人間との関係は水と魚との関係と同じだ。 | |
| As far as knowing health's worth once you've lost it goes, that's the same thing with parents, water or air. | 健康は失われて有難味がわかる点において、親や水・空気と同じようなものです。 | |
| The trees looked black against the sky. | 木は空を背景にして黒く見えた。 | |
| The box was open and empty. | 箱は空いていて中はからだった。 | |
| Arriving at the airport, I saw the plane taking off. | 空港に着くと、その飛行機が飛び立つのが見えた。 | |
| Aren't you hungry, Tom? | トムはお腹空いてないの? | |
| The second is the affinity with environment. By utilizing natural energy and reducing wastes, we have to make houses which harmonize with ecology. | 第二が周辺環境との親和性であり、最小の廃棄物、自然エネルギーの利用等、周辺の生態と調和した住空間を形成することである。 | |
| I will go with you as far as Narita Airport. | 成田空港まで一緒に行きます。 | |
| The Japanese economy was in an unprecedented boom at that time. | 日本は当時、空前の好景気だった。 | |
| Water is to fish what air is to man. | 水と魚の関係は、空気と人間の関係に等しい。 | |
| The airport was closed because of the fog. | 空港は霧のために閉鎖された。 | |
| These blue lines correspond to airlines. | これらの青い線は、航空路をあらわす。 | |
| If it were not for air and water, nothing alive would exist. | もし空気と水がなければ、生物は何も存在しないだろう。 | |
| Cycling is good exercise. Moreover, it doesn't pollute the air. | サイクリングはいい運動になる。その上空気を汚染することもない。 | |
| Something looking like a UFO made a sudden turn then disappeared into the distant sky. | UFOらしき物体はガクンと方向を変え、空のかなたに消えた。 | |
| There were hundreds of taxis at the airport, all touting for business. | 空港には数百台のタクシーがいて、皆客引きしていた。 | |
| Which airport do I leave from? | どの空港から出発しますか。 | |
| You must certainly be very hungry now. | 今君はとてもお腹が空いているはずだ。 | |
| Would you please reserve a room near the Toronto international Airport? | トロント国際空港に近い部屋をとっていただけませんか。 | |
| The sky has gradually clouded over. | 空がだんだん曇ってきた。 | |
| Yesterday I ran across an old friend of mine at the airport. | 私は昨日空港で旧友に偶然出会った。 | |
| That plane makes use of new technology. | その航空機には新技術が適用されている。 | |
| It's been overcast for the past few days. | ここ数日空は厚い雲に覆われている。 | |
| As for the air, there is always some moisture in the atmosphere, but when the amount increases a great deal, it affects the light waves. | 空気の場合、大気中には常にある程度の湿気があるが、その量が大幅に増えると光の波に影響してくる。 | |
| A seat became vacant at that station. | その駅で席が一つ空いた。 | |
| He was so hungry that he didn't hesitate to eat everything on the plate. | 彼は空腹だったので、皿の物を遠慮なく平らげた。 | |
| Judging from the look of the sky, it is likely to rain. | 空模様から判断すると、雨になりそうだ。 | |
| The western sky glowed with crimson. | 西の空が真っ赤に輝いていた。 | |
| To live without air is impossible. | 空気無しで生きることは不可能です。 | |
| As we go up higher, the air becomes thinner. | 高く登るにつれて、空気はますます薄くなる。 | |
| The people there made way for the fire engine. | そこにいた人たちは消防車のために道を空けた。 | |
| Where's the counter for the United Airlines? | ユナイテッド航空のカウンターはどこですか。 | |
| You needn't have hurried to the airport. | 君は空港に急いで行く必要はなかったのだ。 | |
| Without air, nothing could live. | 空気がなければ何物も生きられない。 | |
| The stars are shining very brightly in the sky tonight. | 今夜、空には星がとても明るく輝いている。 | |
| We saw a jet plane fly across the sky. | 私たちはジェット機が空を横切って飛ぶのを見た。 | |
| Gosh, I'm hungry. | ああ、お腹が空いた。 | |
| The air is very pure in the mountains. | 山の中では空気がとてもきれいだ。 | |
| My father likes traveling by air. | 私の父は空の旅が好きです。 | |
| Two crows are flying in the sky. | 二羽のからすが空を飛んでいます。 | |
| Music surrounds our lives like air. | 音楽は空気のように我々の生活を取り巻いている。 | |
| I have been to the airport to see him off. | 彼を見送りに空港に行ってきたどころだ。 | |
| The smoke ascended into the air. | 煙は空中へと舞い上がった。 | |
| Because of the problem of air pollution, the bicycle may some day replace the automobile. | 空気汚染の問題があるので、自転車が自動車にとってかわる日があるかもしれない。 | |
| Judging from the look of the sky, we may have snow tomorrow. | 空模様から判断すると、明日は雪になるかもしれない。 | |
| A shooting star dashed through the sky. | 流れ星が空を駆けた。 | |
| There are some empty bottles in the box. | 箱の中に空瓶があります。 | |
| As you go up higher, the air becomes thinner. | 高く登るにつれて、空気は希薄になる。 | |
| At a glance, he knew that the child was hungry. | 一目見て彼には少年が空腹なのが分かった。 | |
| Hungry puppies are barking on the street. | 腹を空かせた子犬たちが路上で吠えている。 | |
| If I had eaten breakfast this morning, I would not be hungry now. | 今朝、朝食を取っていたなら、今、空腹ではないだろうに。 | |
| He opened the window to let in some fresh air. | 彼は新鮮な空気を入れるために窓を開けた。 | |
| Paint the trees against the background of the blue sky. | 青空を背景に木々を描く。 | |
| The empty house was full of dust. | その空き家はほこりでいっぱいだった。 | |
| Drinking on an empty stomach is bad for your health. | 空きっ腹にお酒を飲むのは体に良くない。 | |
| The sky looks ominous. I wonder if it will rain. | 空が怪しい。雨が降るかな。 | |
| The ball bounced high in the air. | ボールは空中高く跳ね上がった。 | |
| How long do you think it will take to go to the airport? | 空港までどのくらいかかると思いますか。 | |
| The rainbow forms an arc in the sky. | 虹は空に弓じょうにかかる。 | |
| Blue1 was founded as Air Botnia in 1988. | ブルーワン航空は、エア・ボトゥニアとして1988年に創設されました。 | |
| Raise your hand to the sky. | その手を空へ突き上げろ。 | |
| The face of thy mother's reflected in the sky. | 汝の母親の顔が空に映し出される。 | |
| The starving man devoured the food. | お腹を空かせたその男は、食物をむさぼり食った。 | |
| A dragon is a creature of fancy. | 竜は架空の動物だ。 | |
| The air is pure around here. | このあたりは空気がきれいだ。 | |
| What time does the cab leave for the airport? | タクシーは何時に空港に出発しますか。 | |
| The sky is full of stars. | 空は星でいっぱいだ。 | |
| The plane put down at Itami Airport on time. | 飛行機は時刻通り伊丹空港に着いた。 | |
| The aviation expert analyzed the statistics in detail. | その航空専門家は統計を詳細に分析した。 | |
| Alphonse looked at the racing clouds, his eyes turned to the sky. | アルフォンスが空を見上げたまま、速く流れる雲を見つめていた。 | |