Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| With hunger and fatigue, the dog died at last. | 空腹やら疲労やらで、その犬はとうとう死んだ。 | |
| Nothing is so pleasant as traveling by air. | 空の旅ほど愉快なものはない。 | |
| The sky is clear almost every day. | 空はほとんど毎日晴れている。 | |
| The sea gull glided on the wind. | カモメは風に乗って滑空した。 | |
| Some birds are flying high in the sky. | 鳥が空を高く飛んでいる。 | |
| Look at those empty cans there. | あそこの空缶をごらんなさい。 | |
| We went out for some fresh air. | 私たちは新鮮な空気を求めて外出した。 | |
| Begin to write, leaving one space blank. | 1ます空けて書き出しなさい。 | |
| The discussion produced a great deal of noise, but no forward motion. | 議論が空回りして一向に発展しなかった。 | |
| Not a star was to be seen in the sky. | 空には星1つ見えなかった。 | |
| The tower rose up against the blue sky. | その塔は青い空を背景にしてそびえ立っていた。 | |
| They found the room empty. | 彼らは部屋が空っぽだとわかった。 | |
| These blue lines correspond to airlines. | これらの青い線は、航空路をあらわす。 | |
| Clouds were floating in the blue sky. | 青空に雲がぽっかりと浮かんでいた。 | |
| I'll accompany you to the airport. | 空港までお伴しましょう。 | |
| All people breathe air. | すべての人は空気を吸っている。 | |
| The tower looks beautiful against the evening sky. | 夕空に映えて塔が美しく見える。 | |
| In this way, we waste a lot of time. | かくして僕らはたくさんの時間を空費する。 | |
| I watched a ring of smoke that floated from his cigar into the air. | 私は彼の葉巻から煙の輪空中に漂っていくのをじっと見つめていた。 | |
| We need fresh air. | 私達には新鮮な空気が必要だ。 | |
| Both my parents came to see me off at the airport. | 両親そろって空港まで私を見送ってくれた。 | |
| The sky is gloomy and gray - a typical rainy-season sky. | 梅雨らしく空はどんよりしている。 | |
| I found the box empty. | 私はその箱が空だと分かった。 | |
| I have been to the airport to see my father off. | 父を見送りに空港へ行って来たところだ。 | |
| The airport is in Osaka Bay. | その空港は大坂湾にあります。 | |
| The trees looked black against the sky. | 木は空を背景にして黒く見えた。 | |
| This tire doesn't have enough air in it. | このタイヤには空気が十分入っていない。 | |
| If it were not for air, we could not live. | 空気がなかったら、我々は生きることができないだろう。 | |
| I was hungry and thirsty. | 私はおなかが空いて、のどが渇いていた。 | |
| I'm free anytime. | 空いてるぞ、いつでも。 | |
| At that time, NATO bombed the bases of the Bosnian Serbs. | NATOはそのときにボスニアのセルビア人の基地などを空爆した。 | |
| The shabby compartment remained vacant. | そのみすぼらしい車室は空いたままだった。 | |
| Seeds must have air and water to grow. | 種が芽を出すには空気と水が必要である。 | |
| Let this smoky air out of the room and let some fresh air in. | タバコで煙った空気を部屋から出して、新鮮な空気を入れてちょうだい。 | |
| There is a threat of rain in the dark sky. | この空の暗さでは雨になる。 | |
| Make way, please. | 道を空けてください。 | |
| How long does the airport shuttle take to get to the airport? | 空港バスで空港まで行くにはどのくらいかかりますか。 | |
| The eastern sky was getting light. | 東の空が白み始めていた。 | |
| I am sending you a birthday present by air mail. | 航空便でお誕生日プレゼントを送ります。 | |
| It is foolish of you to build a castle in the air while forgetting to drive in pilings for its foundation. | 基礎に杭を打ち込むのを忘れて、空中に楼閣を建てるとは、あなたも愚かな人だ。 | |
| Not a star was to be seen in the sky. | 夜空には星一つ見えなかった。 | |
| Fill the blanks with suitable words. | 適当な語で空所を満たせ。 | |
| Without air and water, nothing could live. | 空気と水がなかったら、何も生きられないであろう。 | |
| I arrived at Narita Airport this morning. | 私は今朝成田空港に到着した。 | |
| The sea gulls are flying low. | かもめが低空を飛んでいる。 | |
| Information is given in English at every airport. | どこの空港でもお知らせは英語でされます。 | |
| The western sky glows crimson. | 西の空が真っ赤に焼けている。 | |
| Because of the problem of air pollution, the bicycle may some day replace the automobile. | 空気汚染の問題があるので、自転車が自動車にとってかわる日があるかもしれない。 | |
| I have to stay at a hotel near the airport tonight. | 今夜は空港の近くのホテルに泊まらなければならない。 | |
| Quite by chance, I met my old friend in the airport. | 全く偶然に、私は昔の友人と空港で出会った。 | |
| Both Ken's mother and her friend will arrive at the airport soon. | 健のお母さんと友人の両方ともまもなく空港に着くでしょう。 | |
| Hunger is one of the greatest social miseries. | 空腹は最大の社会的不幸の一つである。 | |
| It chanced that I met him at the airport. | 私は偶然空港で彼に会った。 | |
| All of a sudden, large drops of rain began falling from the dark sky. | 急に暗い空から大粒の雨が降り始めた。 | |
| Judging from how the sky looks, we'll be having fine weather. | この空模様ではよい天気になりそうだ。 | |
| I dragged the heavy baggage to the airport. | 私は重い荷物を空港まで引きずって行った。 | |
| John is at the airport. | ジョーンは空港にいます。 | |
| The dog must be hungry. | その犬は空腹に違いない。 | |
| We have three spare rooms, none of which can be used. | 空き部屋は三つありますが、どれも使用できません。 | |
| When are we eating? I'm hungry! | いつご飯食べるの?お腹空いたよ。 | |
| Both air and water are indispensable for life. | 空気と水は両方とも生命にとって欠くことができない。 | |
| How was your flight? | 空の旅はいかがでしたか。 | |
| I saw at a glance that the empty house was badly in need of repair. | 一見してその空家には修繕が大いに必要であるのがわかった。 | |
| I saw Julie off at the airport. | 私はジュリーを空港で見送った。 | |
| Do you know the reason why the sky looks blue? | 空が青く見える理由を知っているか。 | |
| There are billions of stars in the sky. | 空には何十億もの星がある。 | |
| Air traffic controllers are under severe mental strain. | 航空管制官は厳しい精神的緊張にさらされている。 | |
| The stars were twinkling in the sky. | 星が空に瞬いていた。 | |
| Oh brother sky I take a step forward. | 兄弟なる空よ俺は歩き始めるよ。 | |
| Please lend me the dictionary when you are through with it. | その辞書が空いたら貸してください。 | |
| I'm sorry we couldn't get you a seat on first class. | 申し訳ございません。ファーストクラスには空席がありません。 | |
| Blue1 was founded as Air Botnia in 1988. | ブルーワン航空は、エア・ボトゥニアとして1988年に創設されました。 | |
| The hawk circled round in the sky. | タカは空を旋回した。 | |
| How far is it to the airport? | 空港までどれくらい距離がありますか。 | |
| Is there a room available for tonight? | 今夜、部屋は空いていますか。 | |
| The sky was full of stars. | 空には星がいっぱい見えた。 | |
| Let in some fresh air. | 新鮮な空気を入れなさい。 | |
| She flew to Europe by way of Siberia. | 彼女はシベリア経由で空路ヨーロッパへ行った。 | |
| I'm hungry! | おなか空いた! | |
| I'm at the airport now. | 今空港にいます。 | |
| A beautiful rainbow is spanning the sky. | 空に美しい虹がかかっている。 | |
| This is a picture of an airport. | これは空港の写真です。 | |
| I will go with you as far as Narita Airport. | 成田空港まで一緒に行きます。 | |
| Ostriches can't fly. | ダチョウは空を飛べない。 | |
| The Japanese economy was in an unprecedented boom at that time. | 日本は当時、空前の好景気だった。 | |
| Apparently that shabby flat is vacant. | どうやら、そのみすぼらしいアパートは空き家のようだ。 | |
| There's not a cloud in the sky. | 空には雲ひとつありません。 | |
| The idea that air has weight was surprising to the child. | 空気に重さがある、という考えはその子にはびっくりするようなことだった。 | |
| She parked her car in a vacant lot. | 彼女は空き地に駐車した。 | |
| Will your friends be seeing you off at the airport? | 友達は空港へ見送りに来るのですか。 | |
| Air traffic controller is an extremely high pressure job. | 航空管制官はすごく集中力がいる仕事だ。 | |
| Two seats were vacant. | 椅子が二つ空いていた。 | |
| The plane had already taken off when I reached the airport. | 私が空港に着いたときには飛行機は既に飛び立っていた。 | |
| How far is it from the airport to the hotel? | 空港からホテルまでどのくらいありますか。 | |
| I am hungry because I did not have breakfast. | 朝ご飯を食べていないのでお腹空いた。 | |
| I have to go to the airport to meet my family. | 家族を空港に迎えに行かなくては。 | |
| Thanks to the development of aircraft, the world has become much smaller. | 航空機の発達のおかげで、世界はずっと狭くなった。 | |
| We hurried to the airport, but we missed the plane. | 私達は空港へ急いだが、飛行機には乗り遅れてしまった。 | |
| Without air there can be no wind or sound on the moon. | 空気がないので月の上では風も音もないはずだ。 | |
| The box is empty. But give it a touch. | 箱は空っぽだ。でもさわってみろよ。 | |