Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| All of a sudden, large drops of rain began falling from the dark sky. | 急に暗い空から大粒の雨が降り始めた。 | |
| There is an international airport in Narita. | 成田には国際空港がある。 | |
| The stars are shining in the sky. | 星が空に光っています。 | |
| The leather jacket has worn out at the elbows. | その皮製の上着の両肘部分が擦り減って穴が空いた。 | |
| Upon arriving at the airport, he made a phonecall to his wife. | 空港につくとすぐに彼は妻に電話した。 | |
| He was at the airport to meet Mr West. | 彼はウエストさんを出迎えに空港に来ていました。 | |
| I ran into him unexpectedly at the airport yesterday. | 僕は昨日空港で偶然彼に会った。 | |
| Can I pick my ticket up at the airport? | 航空券は飛行場で受け取れますか。 | |
| The sky was bright and clear. | 空は晴れて明るかった。 | |
| Judging from the look of the sky, we may have snow tomorrow. | 空模様から判断すると、明日は雪になるかもしれない。 | |
| As far as knowing health's worth once you've lost it goes, that's the same thing with parents, water or air. | 健康は失われて有難味がわかる点において、親や水・空気と同じようなものです。 | |
| The moon is low in the sky tonight. | 今夜は月が空の低いところに出ている。 | |
| I had a hard time getting to the airport. | 空港に行くのに苦労した。 | |
| Could you show me your return ticket? | 帰路の航空券を見せてください。 | |
| I'm free. | 手は空いていますよ。 | |
| I'm sorry we couldn't get you a seat on first class. | 申し訳ございません。ファーストクラスには空席がありません。 | |
| Tomorrow night, I am going to Narita airport. | 明日の夜、成田空港へ行く。 | |
| Karate is an art of unarmed defense. | 空手は武器を用いない護身術である。 | |
| I ate a large dinner and my hunger was satisfied. | ディナーをたっぷり食べて空腹が十分満たされた。 | |
| The rainbow forms an arc in the sky. | 虹は空に弓じょうにかかる。 | |
| He swallowed a piece of toast because he was starving. | 彼はひどく空腹だったのでトーストを1枚飲み込んだ。 | |
| I'm so hungry, I ate it. | 腹が空いてから食ったんだ。 | |
| I felt hungry after the long walk. | 長く歩いてきたので空腹を感じた。 | |
| We ran into each other at the airport. | 思いがけず私達は空港で出くわした。 | |
| What day are you usually free? | いつも何曜日なら空いていますか? | |
| There is nothing like air travel. | 空の旅行ほどよいものはない。 | |
| The vacant lot is laid out as a park. | その空地は公園として設計されている。 | |
| He said that he was hungry, and that he wanted to go home to dinner. | おなかが空いたし帰って食事がしたいと彼はいった。 | |
| If it were not for air, we could not live. | 空気がなかったら、我々は生きることができないだろう。 | |
| This is a picture of an airport. | これは空港の写真です。 | |
| I was surprised that her hobby was karate. She always wears cute clothes. | 空手が趣味だとは意外だな。いつもかわいらしい服を着た女の子なのに。 | |
| We gave him a royal send-off at the airport. | 彼を空港で盛大に見送った。 | |
| Evaporation from oceans, lakes, and rivers creates 90% of the water in air. | 空気中の水分の内90%は海洋、湖沼、河川から蒸発したものだ。 | |
| They are a good airline to fly with. | あれは空の旅に利用するにはいい航空会社だ。 | |
| Houses should be built so as to admit plenty of light as well as fresh air. | 家というものは、十分な新鮮な空気はもちろんのこと十分な光を入れるように作られるべきである。 | |
| There is no sense in standing when there are seats available. | 空席があるのに立っていてもしょうがない。 | |
| London air was not much to boast of at best. | ロンドンの空気はどうよくみても大して自慢できるものでなかった。 | |
| The sky was full of clouds that night. | その夜、空には雲がいっぱい出ていた。 | |
| The sky had become threatening before I got to the station. | 駅に着かないうちに空模様が怪しくなってきた。 | |
| Paint the trees against the background of the blue sky. | 青空を背景に木々を描く。 | |
| Hunger urged him to steal. | 彼は空腹から盗みを働いた。 | |
| At Narita Airport, I ran into an old friend of mine. | 成田空港で私は偶然旧友と出会った。 | |
| The bluebird carries the sky on his back. | 瑠璃鶇が空を背負っている。 | |
| He's not all there. | 彼は上の空だ。 | |
| The balloon went up in the sky. | 風船が空に上がっていった。 | |
| Do you have an empty room in this hotel? | このホテルに空室いますか? | |
| The sky lightened as it stopped raining. | 雨がやんで空が明るくなった。 | |
| Sunlight is no less necessary to good health than fresh air. | 日光は新鮮な空気に劣らず健康にとって必要である。 | |
| Ancient astronomers did not have instruments to help them see objects in the sky. | 古代の天文学者は、空のある物体を観察する道具を持たなかった。 | |
| The inactive child is far more inclined to live in a world of fantasy. | 不活発な子供は空想の世界に閉じこもる傾向がずっと高い。 | |
| There wasn't a single vacant seat in the hall. | ホールには空席は一つもなかった。 | |
| There being no vacant seat in the bus, I kept on standing. | バスには空席がなかったので、私はずっと立ち続けだった。 | |
| I have to stay at a hotel near the airport tonight. | 今夜は空港の近くのホテルに泊まらなければならない。 | |
| Men can not exist without air. | 人は空気なしで生きられない。 | |
| The air of Sydney is cleaner than that of Tokyo. | シドニーの空気は東京よりきれいです。 | |
| The airport is close at hand. | 空港はすぐ近くにあります。 | |
| His resignation left a vacancy in the cabinet. | 彼の辞職で官僚の席に空きができた。 | |
| Today the sky is a cloudless blue. | 今日は、雲ひとつない青空だ。 | |
| It looks like it'll be clearing up. | この空模様ではよい天気になりそうだ。 | |
| The sky looks angry. | 空模様が怪しい。 | |
| I went to the airport to meet with my father. | 父と会いに空港へ行った。 | |
| Not a star was to be seen in the sky. | 空には星1つ見えなかった。 | |
| We need fresh air. | 私たちは新鮮な空気を必要とする。 | |
| This road will lead you to the airport. | この道を行けばあなたは空港に着けます。 | |
| Because of hunger and fatigue, the dog finally died. | 空腹やら疲労やらで、その犬はとうとう死んだ。 | |
| How long does it take for the airport bus to get to the airport? | 空港バスで空港まで行くにはどのくらいかかりますか。 | |
| He satisfied his hunger with a sandwich and milk. | 彼はサンドイッチと牛乳で空腹を満たした。 | |
| The beautiful color of the sky soon faded away. | その美しい空の色はすぐ薄らいでいった。 | |
| There was not a cloud in the sky. | 空には雲一つなかった。 | |
| What's the airmail rate? | 航空便だといくらかかりますか。 | |
| Do you know what it is like to be really hungry? | ほんとうに空腹とはどのようなことか知っていますか。 | |
| The whole sky lit up and there was an explosion. | 空がパッと明るくなったと思ったら爆発がありました。 | |
| Two seats were vacant. | 席が二つ空いていた。 | |
| The Tokyo stock market recorded an unprecedented loss. | 東京市場は空前の損失を記録しました。 | |
| I'm not hungry. | お腹は空いていません。 | |
| I hear the sky is very beautiful there. | そこでは空がとても美しいそうですね。 | |
| Fill in the blanks with suitable words. | 空所を適当な言葉でうめなさい。 | |
| The air is a medium for sound. | 空気は音の媒体だ。 | |
| The batter struck out swinging. | バッターは空振りの三振をした。 | |
| Please let in some fresh air. | 新鮮な空気を入れてください。 | |
| Are you free on Wednesday? | 水曜日は空いていますか。 | |
| The very air we breathe is polluted with smog from the factory chimneys. | 我々の吸う空気そのものが工場の煙突から出るスモッグで汚染されている。 | |
| We need fresh air. | 私達には新鮮な空気が必要だ。 | |
| My mind is a blank. | 私の心は空虚である。 | |
| While light waves travel most quickly through air, they go slower through water and even slower through glass. | 光の波は空中で最も速く進み、水中ではそれより遅く、ガラスの中ではもっと遅く進む。 | |
| The hawk circled round in the sky. | タカは空を旋回した。 | |
| The air became warm. | 空気が暖かくなった。 | |
| I went to the airport to meet my father. | 空港まで父を迎えに行きました。 | |
| The treaty is now a dead letter. | その条件は空文化している。 | |
| Her crying was just an act. | 彼女の涙はただの空涙だった。 | |
| Am I hungry! | ああ、お腹が空いた。 | |
| I'm at the airport now. | 今空港にいます。 | |
| If you'd told me about it earlier, I could've been free. However, tomorrow I have plans to go back home. | 前もって言ってくれれば空けたのに。明日は実家に帰る予定だ。 | |
| Seen from the sky, the island was very beautiful. | 空から見ると、その島はとても美しかった。 | |
| We saw a jet plane fly across the sky. | 私たちはジェット機が空を横切って飛ぶのを見た。 | |
| Could you check the tire pressure? | タイヤの空気圧を調べてもらえますか。 | |
| A ring of smoke floated from his cigar into the air. | 彼の葉巻から煙の輪が空中に漂っていた。 | |
| She pricked the balloon. | 彼女は風船に穴を空けた。 | |
| The rain stopped and the sky became bright. | 雨がやんで空が明るくなった。 | |
| I have to go to the airport to meet my cousin. | 私はいとこを出迎えに空港へ行かなければならない。 | |