The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '空'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I need to put some gas in the car, as it's almost empty.
ほとんど空なのでガソリンを入れなくてはなりません。
The air is very pure in the mountains.
山の中では空気がとてもきれいだ。
Upon arriving at the airport, he made a phonecall to his wife.
空港につくとすぐに彼は妻に電話した。
How about playing catch in the vacant lot near by?
近くの空き地でキャッチボールをするのはどうですか。
Without air and water, nothing could live.
空気と水がなかったら、何も生きられないであろう。
Fill in the blanks with suitable words.
空所を適当な言葉でうめなさい。
A balloon was floating in the air.
気球が空に浮かんでいた。
She sent the letter by airmail.
彼女は手紙を航空便で送った。
I was hungry.
おなかが空いた。
When a dog is very hungry, it devours its food.
犬は空腹の時、えさをがつがつ食べる。
Keep these seats for the elderly.
お年寄りのためにこの席は空けて置いてください。
If there were no air, man could not live even ten minutes.
空気がなかったら人間は10分と生きていられない。
If it were not for air and water, nothing alive would exist.
もし空気と水がなければ、生物は何も存在しないだろう。
The sky was ablaze with fireworks.
空は花火で光り輝いていた。
The air by the sea is pure and healthy.
海辺の空気はきれいで健康的だ。
The blue sky fooled me so I didn't bring an umbrella.
青空にだまされて傘を持ってこなかった。
An ostrich can not fly any more than a kangaroo can.
ダチョウはカンガルーと同様空を飛べない。
Look at the clear sky.
晴れた空を見なさい。
The air is fresh in the morning.
朝は空気が新鮮だ。
I have been to the airport to see my father off.
父を見送りに空港へ行って来たところだ。
Stars shine above in the sky.
星は空高く輝く。
There were several rooms still vacant.
まだ空き部屋がいくつかあった。
He lives in a world of fantasy.
彼は空想の世界に生きている。
Judging from how the sky looks, we'll be having fine weather.
この空模様ではよい天気になりそうだ。
When warm, light, air crosses mountains it rises into the upper atmosphere and does not fall back to the ground. In this, and other, ways wind changes with the terrain.
It was a fine day and there were no clouds in the sky.
晴れた日で空には雲ひとつなかった。
A beautiful rainbow is spanning the sky.
空に美しい虹がかかっている。
The houses and cars looked tiny from the sky.
空から見ると家も車もごく小さく見えた。
I must put some air in the tire.
タイヤに空気をいれなければ。
Holding the Olympics where there's severe atmospheric pollution gives rise to a great risk for athletes.
空気の汚染が激しい地域でオリンピックをやることは選手にとって大きな危険性をはらんでいる。
This is a picture of the airport.
これは空港の写真です。
There was not a cloud in the sky.
空には一片の雲もなかった。
Let in some fresh air.
新鮮な空気を入れなさい。
He picked up cans in the street.
彼は道で空き缶をひろった。
The sky was as clear as ever.
空は相変わらず晴れ渡っていた。
What time did she arrive at Narita Airport?
彼女は成田空港に何時に到着したのですか。
Please tell me how to get to the airport.
空港への行き方を教えてください。
My grandmother is able to fly.
うちのおばあちゃん、空飛べるんだ。
Kennedy Airport, please.
ケネディ空港まで頼むよ。
Where's the counter for the United Airlines?
ユナイテッド航空のカウンターはどこですか。
Many stars shine in the heavens.
空にはたくさんの星が輝いている。
I'm free.
手は空いていますよ。
The sky is a hazy shade of winter.
空はどんよりとした冬の陰にかすんでいる。
Countless stars were twinkling in the sky.
空には無数の星がきらめいていた。
The turbulent sands above our heads, the flinging of our swords... they're naught but falling stars in the night sky.
我らの頭上に荒れ狂う砂と剣の煌きは、まるで夜空に降り注ぐ流星の如し。
I examined the purse again, and found it empty.
財布をあらためて見たら中は空だった。
As we need fresh air, so fish need clean water.
私たちが新鮮な空気を必要とするように、魚はきれいな水を必要とする。
One of the suitcases is completely empty.
そのスーツケースの一つは空っぽだ。
There is no air in space.
宇宙空間には空気がない。
Air is polluted in cities.
都会では空気が汚染されている。
I'm hungry and thirsty.
お腹が空いたし、のども渇いた。
This road leads to the airport.
この道は空港に通じている。
I want to fly more than anything else in the world.
私は世の中のどんなことをするよりも大空に飛びたい。
I went to the airport by taxi.
空港へタクシーで行った。
I talk to God but the sky is empty.
神に向かって話しかけてみてもそこにあるのは空虚のみ。
As soon as one airline announced its plan for airfare reductions, the rest of the companies followed suit.
ある航空会社が運賃値下げ計画を発表すると、他社もすぐに追従した。
Sunlight is no less necessary to good health than fresh air.
日光は新鮮な空気に劣らず健康にとって必要である。
Open the windows to let in some air.
窓を開けて空気を入れなさい。
I have kept available the afternoon of the 20th and the 21st, and would like to know if Mr Grant will be available for a meeting on either of those two days.
It is a shameful fact that, while there are lands where people suffer from hunger, within Japan there are many households and restaurants where much food is thrown away.