Singing comes as naturally to her as flying does to birds.
彼女にとって歌うのは鳥が空を飛ぶのと同じくらい楽なことだ。
If it were not for air, we could not live on the earth.
空気が無ければ、我々は地球上で生きられないだろう。
The brightness of the sky showed that the storm had passed.
空が明るくなったのであらしが通り過ぎたことが分かった。
However hungry you are, you must eat slowly.
どんなに空腹でも、ゆっくり食べなければならない。
Do you have a return ticket to Japan?
日本に帰る航空券はお持ちですか?
Water and air are both fluids.
水も空気も両方とも流動体である。
Judging from the look of the sky, it will be fine tomorrow.
空模様から判断すると明日は晴れるだろう。
Angels watch from above as men fight amongst themselves.
人間同士が戦うところを天使が空から眺めている。
Airmail, please.
航空便でお願いします。
I've got to hang up now. Someone is waiting to use the phone.
もう電話を切らなくてはなりません。電話が空くのを待っている人がいるのです。
A plane is flying above the city.
町の上空を飛行機が飛んでいる。
There is a mass of dark clouds in the sky.
空には暗雲が立ち込めていた。
Tom had a cigarette hanging out of his mouth while he vacantly stared up at the sky.
トムはぼんやりと空を見ながら煙草をくわえていた。
He sometimes indulges himself in idle speculation.
彼は時々たわいもない空想にふける。
You'd better fight off sleep.
睡魔と空戦わなくちゃ。
My father likes traveling by air.
私の父は空の旅が好きです。
Where is the boarding gate for UA 111?
ユナイテッド航空111便の搭乗ゲートはどこですか。
Empty the water out of the bucket.
バケツの水を空けなさい。
I am hungry because I did not eat breakfast.
私は朝、食べなかったから空腹だ。
When things are hard or when you're sad, look up at the sky.
つらいとき、悲しいときは、空を見上げてごらん。
I ran into him unexpectedly at the airport yesterday.
僕は昨日空港で偶然彼に会った。
How blue the sky is!
なんて青い空だろう。
Two seats were vacant.
席が二つ空いていた。
The cold air revived Tom.
ひんやりした空気のせいで、トムは意識を回復した。
At that time, NATO bombed the bases of the Bosnian Serbs.
NATOはそのときにボスニアのセルビア人の基地などを空爆した。
The airplane landed at Narita Airport.
その飛行機は成田空港に着いた。
Open the window and let in some fresh air.
窓を開けて、新鮮な空気をいれなさい。
Tom is probably hungry.
トムは多分お腹が空いている。
This is a picture of an airport.
これは空港の写真です。
These blue lines correspond to airlines.
これらの青い線は、航空路をあらわす。
Empty vessels make the most sound.
頭の空っぽな者ほど良くしゃべる。
The USSR will only use air strikes in the country as a last resort.
ソ連は最後の手段としてしかその国を空爆しないだろう。
The plane had already taken off when I reached the airport.
私が空港に着いたとき、飛行機はもう離陸していた。
I talk to God but the sky is empty.
神に向かって話しかけてみてもそこにあるのは空虚のみ。
She tries so hard, but she's just spinning her wheels.
彼女って、一生懸命なんだけど、どこか空回りしてるのよね。
I went to the airport to meet him.
私は彼を出迎えに空港へ行った。
How long does the airport shuttle take to get to the airport?
空港バスで空港まで行くにはどのくらいかかりますか。
Judging from the look of the sky, it is going to snow.
空模様から判断すると、雪が降りそうだ。
Can you not sense the mood?
お前は空気が読めないのか?
Judging from the look of the sky, it will clear up in the afternoon.
空模様から判断すると、午後は晴れ上がるでしょう。
Do you know what it is like to be really hungry?
本当の空腹とはどのような事か知っていますか。
I had a glimpse of a UFO in the night sky.
夜空にUFOがちらりと見えた。
In the country, the colors of the sky and of the foliage are entirely different from those seen in the city.
田舎では、空の色でも木の葉の色でも、都会で見るのとは全く違っている。
From the Tokyo International Airport to Tokyo, you can take a train or an airport shuttle bus.
新東京国際空港から東京に行く方法としては列車やリムジンバスがあります。
Vanity of vanities; all is vanity.
色即是空、空即是色。
If there were no air, man could not live even ten minutes.
空気がなかったら人間は10分と生きていられない。
There were white clouds sailing in the sky.
白い雲が空を流れていた。
He was playing football with an empty can.
彼は古い空き缶でフットボールをして遊んでいました。
I ran into him unexpectedly at the airport yesterday.
私は昨日空港で偶然彼に会った。
The air was infected with photochemical smog.
空気は光化学スモッグで汚染されていた。
Where can I get a shuttle bus at the airport?
空港リムジンバス乗り場はどこですか。
His airplane had already left when I got to Narita Airport.
私が成田空港に着いたとき彼の飛行機はすでに出発してしまっていた。
Were it not for air, no creatures could live.
もし空気がなかったら、生物は生きることはできないでしょう。
They live close by the airport.
彼らは空港の近くにすんでいる。
Thousands of stars shone in the heavens.
何千もの星が空に輝いていた。
She had some cookies to stay her hunger until dinner.
彼女は夕食まで空腹をしのぐためいくらかクッキーを食べた。
The hungry baby did nothing but cry.
腹を空かした赤ちゃんはただ泣くばかりでした。
Hunger drove him to steal.
空腹に耐えられず彼は盗みを働いた。
The house is not occupied now.
その家は今空き家だ。
You didn't really see a ghost - it was only imaginary.
あなたは本当に幽霊を見たのではない。それは架空のものでしかなかったのだ。
As we need fresh air, so fish need clean water.
私たちが新鮮な空気を必要とするように、魚はきれいな水を必要とする。
I hurried to the airport lest I should be late for the plane.
飛行機に乗り遅れないように私は空港へ急いだ。
OK. I'll send it out as soon as a machine is available.
わかった。機械が空きしだい送る。
How did you spend your free time?
空いた時間は何をしてましたか。
The sky suddenly began to darken.
とつぜん空が暗くなった。
We went out for some fresh air.
私たちは新鮮な空気を求めて外出した。
If there was no air, man could not live for even ten minutes.
もし空気が無ければ、人は十分間でさえ生きられない.
The probability of this chain of events all happening at once is one in 2 million flights - about once every two months at current levels of air traffic.
He said that he was hungry, and that he wanted to go home to dinner.
おなかが空いたし帰って食事がしたいと彼はいった。
I waste a lot of time daydreaming.
私は空想にふけって多くの時間を無駄に過ごす。
Tomorrow night, I am going to Narita airport.
明日の夜、成田空港へ行く。
A recent analysis by Boeing forecasts that unless safety is improved, jet airliners could be falling out of the sky at the rate of once a week by the year 2010.