The manager suggested that I go with him to the airport.
マネージャーは、私が彼と一緒に空港に行ってはどうかと言い出した。
The higher we go up, the thinner the air becomes.
私達が登れば登るほど、それだけますます空気は薄くなる。
Tell me who discovered air.
誰が空気を発見したのか、教えて下さい。
Where does the airport bus leave from?
空港までいくバスは、どこからでますか。
Such telling effects of contrast as Japanese artists produce by use of empty space.
日本の画家が空間によって生み出したようなすぐれた対象の効果。
She took the trouble to meet her friend at the airport.
彼女は労を惜しまず空港へ友人を迎えに行った。
I ran into him unexpectedly at the airport yesterday.
僕は昨日空港で偶然彼に会った。
Air is invisible.
空気は目に見えない。
Paint the trees against the background of the blue sky.
青空を背景に木々を描く。
I feel hungry after a long walk.
長い散歩の後で空腹を感じる。
The sky was full of clouds that night.
その夜、空には雲がいっぱい出ていた。
The desire to fly in the sky like a bird inspired the invention of the airplane.
鳥のように思いのままに空を飛びたいという欲望が、飛行機の発明につながった。
The Japanese economy was in an unprecedented boom at that time.
日本は当時、空前の好景気だった。
Fill in the blanks.
空所を埋めろ。
Are there still some empty seats?
まだ空席がありますか。
The baby is crying because it is hungry now.
赤ん坊は今空腹だから泣いている。
Orly, Sunday. Parents take their children there to watch the departing planes.
オルリー空港の日曜日、親たちが飛行機の飛び立つのを見せに子どもたちを連れてくる。
I went to the airport by taxi.
空港へタクシーで行った。
He had his head in the clouds in class.
彼は授業中上の空だった。
I thought you might be hungry, so I made some sandwiches.
お腹が空いているんじゃないかと思って、サンドイッチを作ったんだ。
Open the windows to let in some air.
窓を開けて空気を入れなさい。
I saw something strange in the sky.
空に何か奇妙なものが見えた。
We expect to arrive at Heathrow Airport at eight.
8時にヒースロー空港に到着する予定です。
The batter struck out swinging.
バッターは空振りの三振をした。
You must be very hungry now.
今君はとてもお腹が空いているはずだ。
He squashed up a bit to the side to leave a seat free.
彼は少し横に詰めて席を空けてあげた。
The air of Sydney is cleaner than that of Tokyo.
シドニーの空気は東京の空気よりきれいです。
Not a single cloud could be seen in the sky.
空には雲一つ見えなかった。
Those tears are artificial.
あれは空涙さ。
Are seats available?
空席はありますか。
Is there a vacant seat?
空いてる席はありますか。
The tires of this car don't have enough air in them.
この車のタイヤの空気は十分でない。
Rev. King's house was destroyed by a bomb. But still, the buses went on empty.
キング牧師の家は爆弾で破壊された。しかし、それでもなお、バスは空っぽのまま走り続けた。
Tom lives in a fantasy world.
トムは空想の世界に生きている。
The New Tokyo International Airport was opened in Narita.
新東京国際空港が成田に開港した。
Also, after it is whipped, a fluffy texture emerges.
また、空気を含ませることにより、もふもふ感が出ます。
Tom is probably hungry.
トムは多分お腹が空いている。
Keep these seats for the elderly.
お年寄りのためにこの席は空けて置いてください。
With hunger and fatigue, the dog died at last.
空腹やら疲労やらで、その犬はとうとう死んだ。
I found the box empty.
その箱は空であることがわかった。
There is no opening in our firm.
うちの会社には空きがない。
The dragon is an imaginary creature.
竜は空想上の生き物だ。
The plane should have arrived at Kansai Airport by now.
その飛行機は今ごろは関西空港に当然着いているはずだ。
A beautiful rainbow is spanning the sky.
空に美しい虹がかかっている。
The king of this country isn't a person, but a divine beast with three pairs of wings said to be in far away in the sky.
この国の王は人ではなく、はるか天空に居られるという三対の翼を持つ神獣なんだ。
Without air there can be no wind or sound on the moon.
空気がないので月の上では風も音もないはずだ。
Where is the United Airlines check-in counter?
ユナイテッド航空の受付カウンターはどこですか。
Do you know why the sky is blue?
なぜ空が青いか知っているか。
Fresh air is blowing in.
新鮮な空気が吹き込んでくる。
Political unrest was in the air.
政治的に不穏な空気が流れていた。
I saw him off at the airport.
彼を空港で見送りました。
The aviation expert analyzed the statistics in detail.
その航空専門家は統計を詳細に分析した。
I have to go to the airport to meet my family.
家族を空港に迎えに行かなくては。
The sky grew darker and darker, and the wind blew harder and harder.
空はますます暗くなり、風はますます激しく吹いた。
I'm going to see her off at the airport at 2:00.
2時に空港に見送りに行きます。
When warm, light, air crosses mountains it rises into the upper atmosphere and does not fall back to the ground. In this, and other, ways wind changes with the terrain.