Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He gave me a ride to the Narita airport. 成田空港まで車で送ってくれた。 I found the box empty. 私はその箱が空だと分かった。 Tom satisfied his hunger by eating some sandwiches. トムはサンドイッチを食べて空腹を満たした。 The sky became darker and darker. 空はだんだん暗くなった。 The eastern sky was getting light. 東の空が白み始めていた。 A UFO is flying in the sky. UFOが空を飛んでいる。 Something looking like a UFO made a sudden turn then disappeared into the distant sky. UFOらしき物体はガクンと方向を変え、空のかなたに消えた。 A bird was flying high up in the sky. 鳥が空高く飛んでいた。 Am I hungry! ああ、お腹が空いた。 We cannot do without air and water. 水と空気なしでは、われわれは生きていけない。 We believed it to be a flying saucer. 空飛ぶ円盤だと思った。 I'll phone you as soon as I get to the airport. 空港に着き次第、電話します。 The Lockheed scandal is a worldwide corruption scandal involving the major American plane manufacturer Lockheed. It came to light in February 1976 and revolved mainly around the acceptance of passenger plane contracts. ロッキード事件とは、アメリカの航空機製造大手のロッキード社による、主に同社の旅客機の受注をめぐって1976年2 月に明るみに出た世界的な大規模汚職事件。 The air is pure around here. このあたりは空気がきれいだ。 We live within easy access of Heathrow. 私たちはヒースロー空港にすぐ行ける所に住んでいる。 But for air, nothing could live. 空気がなければ何物も生きられない。 When the flight crew has their aircraft under control, everything is working normally and yet it still crashes into the ground, that's CFIT. CFITは乗務員が航空機を完全にコントロールし、すべてが正常に作動しているにもかかわらず、地面に激突する場合に起こるものである。 A ring of smoke floated from his cigar into the air. 彼の葉巻から煙の輪が空中に漂っていた。 Look at those empty cans there. あそこの空缶をごらんなさい。 I'm at the airport now. 今空港にいます。 Kumiko got a porter to carry her suitcase at the airport. クミコは空港でスーツケースをポーターに運んでもらった。 Not a star was to be seen in the sky. 空には星1つ見えなかった。 Information is given in English at every airport. どこの空港でもお知らせは英語でされます。 A woman is a weathercock. 女心と秋の空。 The air-conditioner isn't taking in enough air. エアコンが空気を充分吸い込んでいない。 Which airport do I leave from? どの空港から出発しますか。 I felt hungry after the long walk. 長く歩いてきたので空腹を感じた。 If it were not for air and water, we could not live. もし空気と水がなければ、私たちは生きていけないだろう。 She had some cookies to stay her hunger until dinner. 彼女は夕食まで空腹をしのぐためいくらかクッキーを食べた。 Seen from the sky, the river looked like a huge snake. 空から見ると川は巨大な蛇のように見えた。 That house appears deserted. あのいえは空き家のようだ。 The moon is low in the sky tonight. 今夜は月が空の低いところに出ている。 My mind is a blank. 私の心は空虚である。 I haven't eaten since breakfast and I'm very hungry. 私は朝食以来何も食べていないので、とても空腹だ。 Tom looked up at the sky. トムは空を見上げた。 I was searched by the customs officers at the airport. 私は航空の関税で身体検査を受けた。 Watashi wa kōkū no kanzei de karada kensa o uketa. Oxygen from the air dissolves in water. 空気中の酸素は水に溶解する。 There were countless stars in the sky. 空には数え切れないほどの星が輝いていた。 We saw the first star shining in the sky. 私たちは一番星が空に輝いているのを見た。 This road leads to the airport. この道は空港に通じている。 Is there a vacant seat? 空いてる席はありますか。 The Japanese economy was in an unprecedented boom at that time. 日本は当時、空前の好景気だった。 Keep these seats for the elderly. お年寄りのためにこの席は空けて置いてください。 Look at the clear sky. 晴れた空を見なさい。 I felt hungry. 空腹を感じた。 He squashed up a bit to the side to leave a seat free. 彼は少し横に詰めて席を空けてあげた。 The only room available is a double. 空いておりますのは、ダブルのお部屋だけになります。 Music surrounds our lives like air. 音楽は空気のように我々の生活を取り巻いている。 I saw a flock of birds flying aloft. 私は空高く飛んでいる鳥の群れを見ました。 The tire leaks air. タイヤから空気がもれています。 The stars are shining in the sky. 星が空に光っています。 A Airlines flight 112 bound for Tokyo will be delayed 30 minutes. A航空112便東京行きは30分遅れて出発いたします。 Camille is frustrated with Alan's distracted attitude. カミーユはアランのうわの空の態度に不満だ。 I feel hungry after a long walk. 長い散歩の後で空腹を感じる。 Is there space for another person? もう1人分の空きはありますか。 Orly, Sunday. Parents take their children there to watch the departing planes. オルリー空港の日曜日、親たちが飛行機の飛び立つのを見せに子どもたちを連れてくる。 I saw a white cloud sailing across the sky. 白い雲が空を走っているのが見えた。 The higher we go up, the thinner the air becomes. 私達が登れば登るほど、それだけますます空気は薄くなる。 There were several stars to be seen in the sky. 空にはいくつも星が見えた。 I have been to the airport to see my father off. 父を見送りに空港へ行って来たところだ。 Judging from the look of the sky, it will clear up in the afternoon. 空模様から判断すると、午後は晴れ上がるでしょう。 I always feel hungry. 常に空腹感があります。 The London air was, at best, not much to boast about. ロンドンの空気はどうよくみても大して自慢できるものでなかった。 The next train to the airport departs from platform 2. 次の空港行きの列車は2番ホームから出発する。 The sky is clear and the sun is bright. 空は晴れ、太陽は輝いている。 Open the windows to let in some air. 窓を開けて空気を入れなさい。 How was your flight? 空の旅はいかがでしたか。 Water is as precious as air to man. 人間にとって水は空気と同じくらい貴重だ。 With the power of imagination, we can even travel through space. 空想の力で、宇宙旅行も出来る。 Judging from how the sky looks, we're going to be in for some good weather. この空模様ではよい天気になりそうだ。 Children often live in a world of fancy. 子供はよく空想の世界にいる。 Seen from the sky, the bridge appears more beautiful. 空から見ればその橋はもっと美しく見える。 You are hearing things. 空耳ですよ。 I have been to the airport to see my father off. 父の見送りに空港に行ってきたところだ。 He was playing football with an old tin. 彼は古い空き缶でフットボールをして遊んでいました。 The newspaper company has ten aircraft. その新聞社は航空機を10機待っている。 Fill in the blanks. 空所を補充せよ。 I would have set aside the day for it if you'd told me ahead of time. 前もって言ってくれれば、その日、空けておいたのに。 Large planes brought about large amounts of sound pollution. 大形航空機は大きな騒音公害をもたらした。 Water and air are both fluids. 水も空気も両方とも流動体である。 There is nothing like air travel. 空の旅行ほどよいものはない。 Could you check the tire pressure? タイヤの空気圧を調べてもらえますか。 Make room for the baggage. 荷物を置く場所を空けてくれ。 From the look of the sky, it may rain in the afternoon. この空模様だと、もしかしたら午後にはひと雨降るかもしれません。 I talk to God but the sky is empty. 神に向かって話しかけてみてもそこにあるのは空虚のみ。 All of a sudden the sky became overcast. 急に空が曇ってきた。 If it were not for air and water, nothing alive would exist. もし空気と水がなければ、生物は何も存在しないだろう。 There was a tense atmosphere in the room. 部屋には切迫した空気がみなぎっていた。 I dislike going through customs at the airport because it takes so long. とても時間がかかるから空港での手続きに従うのは好きじゃない。 Judging from the sky, it will rain soon. 空模様から判断すると、すぐ雨が降ってくるだろう。 I was surprised that her hobby was karate. She always wears cute clothes. 空手が趣味だとは意外だな。いつもかわいらしい服を着た女の子なのに。 You are always hearing but not listening. 君はいつもうわの空だ。 Arriving at the airport, I called her up. 空港に着いたとき、私は彼女に電話をした。 Your account is empty. あなたの口座は空っぽだ。 The only room available is a double. 空いているのはダブルの部屋だけだ。 I went to the airport by taxi. 空港へタクシーで行った。 As soon as one airline announced its plan for airfare reductions, the rest of the companies followed suit. ある航空会社が運賃値下げ計画を発表すると、他社もすぐに追従した。 The can is empty. 缶は空っぽだ。 Tom lives in a world of fantasy. トムは空想の世界に生きている。 We looked at the sky, but couldn't see any stars. 私たちは空を見上げたが、星は一つも見えなかった。