Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| There was a tense atmosphere in the room. | 部屋には切迫した空気がみなぎっていた。 | |
| There is a tinge of red in the eastern sky. | 東の空が赤みを帯びている。 | |
| All of a sudden the sky became dark. | 突然、空が暗くなった。 | |
| The air is rare on high mountains. | 高山では空気が希薄になる。 | |
| The new international airport really put Narita on the map. | 新国際空港は実際成田を有名にした。 | |
| There wasn't a cloud in the sky. | 空に雲一つなかった。 | |
| The air is a medium for sound. | 空気は音の媒体だ。 | |
| The New Tokyo International Airport was opened in Narita. | 新東京国際空港が成田に開港した。 | |
| What you are saying is nothing but building a castle in the air. | 君の言っていることは机上の空論にすぎないよ。 | |
| Blue1 was founded as Air Botnia in 1988. | ブルーワン航空は、エア・ボトゥニアとして1988年に創設されました。 | |
| As time went on, the sky grew darker and darker. | 時がたつにつれて空は次第に暗くなった。 | |
| Where is the United Airlines check-in counter? | ユナイテッド航空の受付カウンターはどこですか。 | |
| I ran into him unexpectedly at the airport yesterday. | 私は昨日空港で偶然彼に会った。 | |
| Corsairfly is an airline based in Paris. | コールセルフライはパリに本拠を置く航空会社です。 | |
| Air is polluted in cities. | 都会では空気が汚染されている。 | |
| Someday someone will stand on the Martian landscape and take a picture of Earth in the night sky. | いつか火星の地上に立つ誰かは夜空の地球の写真を撮る。 | |
| Light is as necessary as fresh air is for health. | 光は新鮮な空気と同じくらい健康に必要である。 | |
| He has a hungry look. | 彼は空腹そうな顔をしている。 | |
| I have been to the airport to see my father off. | 父の見送りに空港に行ってきたところだ。 | |
| I wish I had wings to fly. | 私に空を飛ぶ翼があったらいいのになあ。 | |
| These blue lines correspond to airlines. | これらの青い線は、航空路をあらわす。 | |
| Seen from the sky, the river looked like a huge snake. | 空から見ると川は巨大な蛇のように見えた。 | |
| You'd better fight off sleep. | 睡魔と空戦わなくちゃ。 | |
| The mission took the direct route by air to the boundary. | 使節団は空路を利用して国境までの最短距離を行った。 | |
| She is always free in the afternoon. | 彼女はいつも午後手が空いている。 | |
| Begin to write, leaving one space blank. | 1ます空けて書き出しなさい。 | |
| The sky is over our heads. | 空は私たちの頭上にある。 | |
| Can I pick my ticket up at the airport? | 航空券は飛行場で受け取れますか。 | |
| Political unrest was in the air. | 政治的に不穏な空気が流れていた。 | |
| Here we are finally at the airport. | さあ、やっと空港に着いたぞ。 | |
| All the houses in town were empty. | 町のどの家も空っぽだ。 | |
| He remembered that Room 418, a very small room, was empty. | 彼は418号室というとても狭い部屋が空室だったことを思い出しました。 | |
| He said that he was hungry, and that he wanted to go home to dinner. | おなかが空いたし帰って食事がしたいと彼はいった。 | |
| Air is to man what water is to fish. | 空気と人間との関係は水と魚との関係と同じだ。 | |
| I wish I could fly like a bird. | 鳥のように空を飛べたらいいのになあ。 | |
| Empty vessels make the most sound. | 頭の空っぽな者ほど良くしゃべる。 | |
| The dragon is an imaginary creature. | 竜は空想上の生き物だ。 | |
| Keep these seats for the elderly. | お年寄りのためにこの席は空けて置いてください。 | |
| The stars are glittering above. | 星が空にきらきら輝いている。 | |
| I was hungry. | おなかが空いた。 | |
| I opened the box, but it was empty. | 箱を開けたが空っぽだった。 | |
| She was hungry enough to eat anything. | 彼女は空腹だったので何でも食べた。 | |
| Without air, nothing could live. | 空気がなければ生きることはできない。 | |
| Send this letter by air. | この手紙を航空便で出してください。 | |
| Because of hunger and fatigue, the dog finally died. | 空腹やら疲労やらで、その犬はとうとう死んだ。 | |
| I waste a lot of time daydreaming. | 私は空想にふけって多くの時間を無駄に過ごす。 | |
| What time does the cab leave for the airport? | タクシーは何時に空港に出発しますか。 | |
| The rain stopped and the sky became bright. | 雨がやんで空が明るくなった。 | |
| I go up to the rooftop when I want to see the blue sky. | 青空を見たくなったら、屋上に行きます。 | |
| Black clouds spread over the sky. | 黒雲が空一面に広がった。 | |
| Not only were we hungry, but we were also suffering from thirst. | お腹が空いていたばかりでなく、私達は喉の渇きにも苦しんでいた。 | |
| Stars were twinkling in the sky. | 夜空に星がきらきら輝いていた。 | |
| The sky in the night is a very clean thing. | 夜の空は、とても綺麗なものだ。 | |
| The death of my mother left a big blank in my life. | 母の死は私の生涯に大きな空白を残した。 | |
| The plane circled the airport twice after taking off. | 飛行機は離陸後に空港を二周した。 | |
| Tom lives in a world of fantasy. | トムは空想の世界に生きている。 | |
| There isn't a single cloud in the sky. | 空には雲一つ無い。 | |
| The hawk circled round in the sky. | タカは空を旋回した。 | |
| I couldn't see any stars in the sky. | 空には星が見えなかった。 | |
| A balloon is ascending into the sky. | 風船が空に向かって上昇しています。 | |
| Scarcely had we started out before the sky became overcast and down came the rain again. | 私たちが出発するかしないうちに空が曇ってまた雨が降ってきた。 | |
| The sky looks ominous. I wonder if it will rain. | 空が怪しい。雨が降るかな。 | |
| The brightness of the sky showed that the storm had passed. | 空が明るくなったのであらしが通り過ぎたことが分かった。 | |
| Send this by airmail. | これを航空便で出してください。 | |
| There are billions of stars in the sky. | 空には何十億もの星がある。 | |
| They shook hands when they met at the airport. | 空港で会うと彼らは握手をした。 | |
| How far is it from the airport to the hotel? | 空港からホテルまでどのくらいありますか。 | |
| Unable to sense the situation. | 空気が読めない。 | |
| I'm getting hungry. | お腹が空いてきたよ。 | |
| The beggar was dizzy with hunger and fatigue. | 乞食は空腹と疲労でめまいがした。 | |
| The sky cleared up soon after the storm. | 嵐の後すぐに空は晴れ上がった。 | |
| When things are hard or when you're sad, look up at the sky. | つらいとき、悲しいときは、空を見上げてごらん。 | |
| How blue the sky is! | なんと空が青いのだろう。 | |
| I indulged in some duty-free shopping at the airport. | 私は空港の関税免除のショッピングを思う存分楽しんだ。 | |
| He often stays away from home on the weekend. | 彼は週末によく家を空ける。 | |
| A seat became vacant at that station. | その駅で席が一つ空いた。 | |
| The batter struck out swinging. | バッターは空振りの三振をした。 | |
| The jet made a whining sound as it soared overhead. | 上空をジェット機がキーンという音を立てて飛んでいった。 | |
| There is no sense in standing when there are seats available. | 空席があるのに立っていてもしょうがない。 | |
| Tomorrow morning will be OK. | 明日の朝なら空いています。 | |
| She had her baggage carried to the airport. | 彼女は荷物を空港まで運んでもらった。 | |
| Clouds sail across the sky. | 雲が空を流れて行く。 | |
| When I awoke this morning, I felt hungry. | 今朝目が覚めたとき、空腹感を覚えた。 | |
| If it were not for the air, planes could not fly. | もし空気がなければ、飛行機は飛ぶことができないだろう。 | |
| I saw a bird fly across the sky. | 私は鳥が1羽空を飛ぶのを見た。 | |
| Stars are shining in the sky. | 星が空に輝いている。 | |
| Cake? I'm suddenly hungry again. | ケーキ?僕、突然またお腹が空いちゃった!! | |
| She looked up at the sky. | 彼女は空を見上げた。 | |
| The bluebird carries the sky on his back. | 瑠璃鶇が空を背負っている。 | |
| Lack of food made them very hungry. | 食糧不足が彼らをひどく空腹にした。 | |
| It was a flying saucer all right. | それは間違いなく空飛ぶ円盤だったのだ。 | |
| The air-conditioner isn't taking in enough air. | エアコンが空気を充分吸い込んでいない。 | |
| There is no cloud in the sky. | 空には雲がない。 | |
| The newspaper company has ten aircraft. | その新聞社は航空機を10機待っている。 | |
| If it were not for air and water, nothing alive would exist. | もし空気と水がなければ、生物は何も存在しないだろう。 | |
| I'm not hungry. | お腹は空いていません。 | |
| Will your friends be seeing you off at the airport? | 友人は空港へ見送りに来るのですか。 | |
| Without air there can be no wind or sound on the moon. | 空気がないので月の上では風も音もないはずだ。 | |
| What with fresh air and proper exercise, he recovered from his illness quickly. | 新鮮な空気やら適度の運動やらで、彼はすぐに病気から回復した。 | |
| Air is to us what water is to fish. | 魚に水が必要なように、我々には空気が必要である。 | |