Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| They found the room empty. | 彼らは部屋が空っぽだとわかった。 | |
| Hungry? | お腹が空いているのですか。 | |
| The sky brightened. | 空がだんだん明るくなってきた。 | |
| What's the airmail rate? | 航空便だといくらかかりますか。 | |
| The hungry baby did nothing but cry. | 腹を空かした赤ちゃんはただ泣くばかりでした。 | |
| The average American living space is twice as large as the living space in Japan. | アメリカの平均的な生活空間は日本の二倍広い。 | |
| He likes to relax at home with his family when he is on leave from the Air Force. | 彼は空軍から離れて休暇をとっている時は、家族と家でくつろぐのが好きだ。 | |
| Dragons are imaginary animals. | 龍は空想の動物だ。 | |
| I met him by chance at the airport yesterday. | 私は昨日空港で偶然彼に会った。 | |
| Don't be taken in by her crocodile tears. | 彼女の空涙にだまされるな。 | |
| We saw a strange object in the sky. | 僕たちは空に変な物をみた。 | |
| Birds are flying in the air. | 鳥が空を飛んでいる。 | |
| The sky looks ominous. I wonder if it will rain. | 空が怪しい。雨が降るかな。 | |
| The sky misted over. | 空はすっかりもやがかかっていた。 | |
| Water is to fish what air is to man. | 水と魚の関係は、空気と人間の関係に等しい。 | |
| There were a lot of empty seats the day I went. | 私が行った日には空席がたくさんあった。 | |
| The leather jacket has worn out at the elbows. | その皮製の上着の両肘部分が擦り減って穴が空いた。 | |
| I wish I could fly like a bird. | 鳥のように空を飛べたらいいのになあ。 | |
| You'd better fight off sleep. | 睡魔と空戦わなくちゃ。 | |
| To live without air is impossible. | 空気無しで生きることは不可能です。 | |
| Fruit trees require a large amount of space in which to grow. | 果実がなる樹木は、成長するための空間がかなり必要だ。 | |
| Open the window and let in some fresh air. | 窓を開けて、新鮮な空気をいれなさい。 | |
| I went to the airport to meet him. | 私は彼を出迎えに空港へ行った。 | |
| Quite by chance, I met my old friend in the airport. | 全く偶然に、私は昔の友人と空港で出会った。 | |
| Nothing is so pleasant as traveling by air. | 空の旅ほど愉快なものはない。 | |
| The sky looks angry. | 空模様が怪しい。 | |
| They left for Europe by air. | 彼らは空路ヨーロッパへ向けて出発した。 | |
| He put air in his tires. | 彼はタイヤに空気を入れた。 | |
| The balloon went up in the sky. | 風船が空に上がっていった。 | |
| With this you can make a clean sweep of leftover breakfast smells and such to make the air clean. | これで朝ご飯の残り香などを一掃して空気をきれいにできる。 | |
| Nothing was to be seen but the blue sky. | 青空以外何も見えなかった。 | |
| We need fresh air. | 私たちは新鮮な空気を必要とする。 | |
| I should be very grateful if you would send them by air. | 航空便で送ってもらえるとうれしいのですが。 | |
| Have a nice flight. | どうぞ楽しい空の旅を。 | |
| Vanity of vanities; all is vanity. | 色即是空、空即是色。 | |
| The sky is getting dark. | 空が暗くなってきた。 | |
| Open the windows to let in some air. | 窓を開けて空気を入れなさい。 | |
| I'm hungry, so I'm going to get something to eat. | お腹が空いたから、私は何か食べるものを仕入れに行くよ。 | |
| It is foolish of you to build a castle in the air while forgetting to drive in pilings for its foundation. | 基礎に杭を打ち込むのを忘れて、空中に楼閣を建てるとは、あなたも愚かな人だ。 | |
| Stars were twinkling in the sky. | 夜空に星がきらきら輝いていた。 | |
| There wasn't a cloud in the sky. | 空に雲一つなかった。 | |
| The inactive child is far more inclined to live in a world of fantasy. | 不活発な子供は空想の世界に閉じこもる傾向がずっと高い。 | |
| Televisions with vacuum tubes are regarded as being behind the times. | 真空管を使ったテレビは古臭いと考えられています。 | |
| If it were not for the air, planes could not fly. | もし空気がなければ、飛行機は飛ぶことができないだろう。 | |
| A woman is a weathercock. | 女心と秋の空。 | |
| The air by the sea is pure and healthy. | 海辺の空気はきれいで健康的だ。 | |
| I have been to the airport to see him off. | 彼を見送りに空港に行ってきたどころだ。 | |
| He went to the airport to see his friend off. | 彼は空港に友人を見送りに出かけました。 | |
| How long does it take for the airport bus to get to the airport? | 空港バスで空港まで行くにはどのくらいかかりますか。 | |
| There were white clouds sailing in the sky. | 白い雲が空を流れていた。 | |
| Could you check the tire pressure? | タイヤの空気圧を調べてもらえますか。 | |
| Can you not sense the mood? | お前は空気が読めないのか? | |
| I went to the airport to see my friend off. | 私は友人を見送りに空港へ行った。 | |
| Air is a mixture of various gases. | 空気はさまざまな気体の混合物である。 | |
| There are more stars in the sky than I can count. | 空には数え切れないほど星が出ている。 | |
| It chanced that I met him at the airport. | 私は偶然空港で彼に会った。 | |
| How long does the airport bus take to the airport? | 空港バスで空港まで行くにはどのくらいかかりますか。 | |
| I ate a large dinner and felt satisfied. | ディナーをたっぷり食べて空腹が十分満たされた。 | |
| Birds were singing in the sky. | 空で鳥がさえずっていた。 | |
| The can is empty. | 缶は空っぽだ。 | |
| From the look of the sky, it may begin to snow tonight. | 空模様からすると、今夜あたり雪になるかもしれない。 | |
| True bravery is quite another thing from bravado. | 本当の自信と空威張りは別問題だ。 | |
| The empty house was full of dust. | その空き家はほこりでいっぱいだった。 | |
| May I accompany you to the airport? | 空港まで一緒に行っても良いですか。 | |
| The USA will only use air strikes in the country as a last resort. | アメリカは最後の手段としてしかその国を空爆しないだろう。 | |
| The plane had already taken off when I reached the airport. | 私が空港に着いたときには飛行機は既に飛び立っていた。 | |
| He looked up at the night sky. | 彼は夜空を見上げた。 | |
| It's not crowded at all today. This is the least crowded time of all. | 今日、がらがらだね。この時間帯って空いているのかね。 | |
| Water transmits sound better than air. | 水は空気よりも音をよく伝達する。 | |
| Oxygen from the air dissolves in water. | 空気中の酸素は水に溶解する。 | |
| The treaty is now a dead letter. | その条件は空文化している。 | |
| Water is as precious as air to man. | 人間にとって水は空気と同じくらい貴重だ。 | |
| Look at those empty cans there. | あそこの空缶をごらんなさい。 | |
| There were several stars to be seen in the sky. | 空には幾つも星が見えた。 | |
| He picked up cans in the street. | 彼は道で空き缶をひろった。 | |
| There's no room to study here. If only I had a room of my own! | ここには、勉強する空間がない。自分の部屋があるといいのになあ。 | |
| Cycling is good exercise. Moreover, it doesn't pollute the air. | サイクリングはいい運動になる。その上空気を汚染することもない。 | |
| Were it not for air, no creatures could live. | 空気がもしなかったら、生物は生きることができないでしょう。 | |
| He was on the way to the airport to meet Mr West. | 彼はウエストさんを出迎えに空港に来る途中でした。 | |
| This road will lead you to the airport. | この道を行けばあなたは空港に着けます。 | |
| How long does it take for the airport shuttle to get to the airport? | 空港バスで空港まで行くにはどのくらいかかりますか。 | |
| But for air, nothing could live. | 空気がなければ何物も生きられない。 | |
| The sky above was a deep blue. | 頭上の空は濃い水色だった。 | |
| There is a tinge of red in the eastern sky. | 東の空が赤みを帯びている。 | |
| Am I hungry! | ああ、お腹が空いた。 | |
| That plane makes use of new technology. | その航空機には新技術が適用されている。 | |
| I have to stay at a hotel near the airport tonight. | 今夜は空港の近くのホテルに泊まらなければならない。 | |
| Find an empty bottle and fill it with water. | 空のビンを捜して水を入れなさい。 | |
| It was shining in the sky. | それは空で輝いていました。 | |
| The eternal silence of these infinite spaces terrifies me. | この無限の空間に漂う永遠の沈黙が私を恐怖に陥れる。 | |
| He often stays away from home on the weekend. | 彼は週末によく家を空ける。 | |
| The sky is over our heads. | 空は私たちの頭上にある。 | |
| A plane is flying above the city. | 町の上空を飛行機が飛んでいる。 | |
| I saw a bird fly across the sky. | 私は鳥が1羽空を飛ぶのを見た。 | |
| My father likes traveling by air. | 私の父は空の旅が好きです。 | |
| A sharp crack of thunder split the sky. | 雷鳴が空に轟いた。 | |
| How far is it to the airport? | 空港までどれくらい距離がありますか。 | |
| There is no sense in standing when there are seats available. | 空席があるのに立っていてもしょうがない。 | |
| When air dries, the throat dries, and cough comes out. | 空気が乾くと、喉も渇いて咳が出る。 | |
| Please refrain from making posts that disrupt this site's atmosphere. | サイトの空気を悪くする書き込みを控えてください。 | |