Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Are you hungry? | お腹は空いていますか? | |
| Men can not exist without air. | 人は空気なしで生きられない。 | |
| Is there space for another person? | もう1人分の空きはありますか。 | |
| Some birds are flying high in the sky. | 鳥が空を高く飛んでいる。 | |
| If it were not for air, we could not live on the earth. | 空気が無ければ、我々は地球上で生きられないだろう。 | |
| True bravery is quite another thing from bravado. | 本当の自信と空威張りは別問題だ。 | |
| The bag is empty. | 袋は空っぽだ。 | |
| We found a beam of light in the night sky. | 夜空に光線が見えた。 | |
| Air is polluted in cities. | 都会では空気が汚染されている。 | |
| If it were not for air, we could not live. | 空気がなかったら、我々は生きることができないだろう。 | |
| A bird was flying high up in the sky. | 鳥が空高く飛んでいた。 | |
| Tom opened the window to let in some fresh air. | トムは新鮮な空気を入れるため窓を開けた。 | |
| Excuse me, is this seat taken? | 失礼ですが、この席は空いていますか。 | |
| All at once the sky became dark and it started to rain. | 突然空が暗くなり、雨が降り出した。 | |
| Not a star was to be seen in the sky. | 空には星1つ見えなかった。 | |
| I found the room empty. | その部屋は空っぽだった。 | |
| The newspaper company has ten aircraft. | その新聞社は航空機を10機待っている。 | |
| The airport shuttle will take you to Tokyo International Airport. | あのリムジンバスに乗れば、東京国際空港に行けるよ。 | |
| I'm so hungry that I could eat a horse. | とてもお腹が空いているので、馬一頭でも食べられるくらいだ。 | |
| It's been overcast for the past few days. | ここ数日空は厚い雲に覆われている。 | |
| Why is the sky blue? | 何故空は青いのですか? | |
| Are you available tonight? | 今晩お空きですか。 | |
| He likes to relax at home with his family when he is on leave from the Air Force. | 彼は空軍から離れて休暇をとっている時は、家族と家でくつろぐのが好きだ。 | |
| I saw something very bright fly across the night sky. | 何かとても明るいものが夜空を横切って飛ぶのが見えた。 | |
| Do you have a cheap flight ticket on a domestic line? | 国内便の安い航空券はありますか。 | |
| We can see thousands of stars in the sky. | 空に数千の星を見ることができる。 | |
| Air travel is fast; sea travel is, however, restful. | 空の旅は早いが海はおちつく。 | |
| They give part of their spare time to take care of the sick. | 彼らは手の空いた時間の一部を病人の介護にあてている。 | |
| The sky grew darker and darker. | 空はますます暗くなった。 | |
| The sky looks ominous. I wonder if it will rain. | 空が怪しい。雨が降るかな。 | |
| I long for the day when I can meet him at Narita Airport. | 私は成田空港で彼と会える日を待ちこがれています。 | |
| Judging from the look of the sky, it will be fine tomorrow. | 空模様から判断すると明日は晴れるだろう。 | |
| I was hungry. | おなかが空いた。 | |
| We ran into each other at the airport. | 思いがけず私達は空港で出くわした。 | |
| The air on top of the mountain was very thin. | 山頂の空気はとても薄かった。 | |
| I go up to the rooftop when I want to see the blue sky. | 青空を見たくなったら、屋上に行きます。 | |
| Please tell me which railway line to use from the airport to downtown. | 空港から中心街までどの電車で行けばよいか教えて下さい。 | |
| We found all the boxes empty. | 箱が全部空っぽである事が分かりました。 | |
| Please refrain from making posts that make this site less pleasant to visit. | サイトの空気を悪くする書き込みを控えてください。 | |
| She had her baggage carried to the airport. | 彼女は荷物を空港まで運んでもらった。 | |
| He has just arrived at New Tokyo International Airport. | 彼はちょうど新東京国際空港に着いたよころです。 | |
| The eastern sky was getting light. | 東の空が白み始めていた。 | |
| It was a fine day and there were no clouds in the sky. | 晴れた日で空には雲ひとつなかった。 | |
| Air is a mixture of various gases. | 空気はさまざまな気体の混合物である。 | |
| Cigarette smoke fouls the air in a room. | タバコの煙は部屋の空気を汚す。 | |
| I went to the airport to meet my father. | 空港まで父を迎えに行きました。 | |
| I met him by accident at the airport yesterday. | 私は昨日空港で偶然彼に会った。 | |
| There isn't a single cloud in the sky. | 空には雲一つ無い。 | |
| All people breathe air. | すべての人は空気を吸っている。 | |
| Something looking like a UFO made a sudden turn then disappeared into the distant sky. | UFOらしき物体はガクンと方向を変え、空のかなたに消えた。 | |
| Nothing was to be seen but the blue sky. | 青空以外何も見えなかった。 | |
| I'm at the airport now. | 私は今空港にいます。 | |
| Flowers and trees need clean air and fresh water. | 花や木にはきれいな空気と新鮮な水が必要だ。 | |
| He remembered that Room 418, a very small room, was empty. | 彼は418号室というとても狭い部屋が空室だったことを思い出しました。 | |
| I've got to hang up now. Someone is waiting to use the phone. | もう電話を切らなくてはなりません。電話が空くのを待っている人がいるのです。 | |
| I'm hungry. | おなか空いた! | |
| The next train to the airport departs from platform 2. | 次の空港行きの列車は2番ホームから出発する。 | |
| Judging from the look of the sky, it is going to snow. | 空模様から判断すると、雪が降りそうだ。 | |
| The air is wonderful in the woods. | 森林の空気はおいしい。 | |
| The autumn sky is clear and serene. | 秋の空は澄み渡っている。 | |
| The box is empty. But give it a touch. | 箱は空っぽだ。でもさわってみろよ。 | |
| With JAL tickets so expensive, expatriates flew Air Iraq. | 日航のチケットがあまりにも高いので、国外在住者たちはイラク航空をつかった。 | |
| There wasn't a single vacant seat in the hall. | ホールには空席は一つもなかった。 | |
| The post will fall vacant. | その地位は空席になるだろう。 | |
| At Narita Airport, I ran into an old friend of mine. | 成田空港で私は偶然旧友と出会った。 | |
| I could have met you at the airport. | 空港へあなたを迎えに行けたのに。 | |
| If it were not for the air, planes could not fly. | もし空気がなければ、飛行機は飛ぶことができないだろう。 | |
| Clouds are flying across the sky. | 雲は空を横ぎって飛んでいる。 | |
| When the flight crew has their aircraft under control, everything is working normally and yet it still crashes into the ground, that's CFIT. | CFITは乗務員が航空機を完全にコントロールし、すべてが正常に作動しているにもかかわらず、地面に激突する場合に起こるものである。 | |
| A bird can glide through the air without moving its wings. | 鳥は翼を動かさず空中を滑走できる。 | |
| The rain stopped and the sky became bright. | 雨がやんで空が明るくなった。 | |
| This is a picture of the airport. | これは空港の写真です。 | |
| I felt faint with hunger. | 私は空腹でめまいがした。 | |
| Please air the room. | 部屋の空気を入れ替えてください。 | |
| Arriving at the airport, I called her up. | 空港に着いたとき、私は彼女に電話をした。 | |
| Gosh, I'm hungry. | ああ、お腹が空いた。 | |
| The mountains are red against the blue sky. | 山々は青い空を背景に赤く色づいている。 | |
| Seen from the sky, the bridge appears more beautiful. | 空から見ればその橋はもっと美しく見える。 | |
| I wish people would stop throwing away empty cans and other trash along the path up the mountain. | 登山道に空き缶やゴミを捨てるのはやめてほしい。 | |
| Open the window and let in some fresh air. | 窓を開けて、新鮮な空気をいれなさい。 | |
| I went into the air force. | 私は空軍に入った。 | |
| Is there any space for one more person? | もう1人分の空きはありますか。 | |
| There were hundreds of taxis at the airport, all touting for business. | 空港には数百台のタクシーがいて、皆客引きしていた。 | |
| Look at the clear sky. | 晴れた空を見なさい。 | |
| If it were not for air and water, nothing alive would exist. | もし空気と水がなければ、生物は何も存在しないだろう。 | |
| Even the fastest runner in the world cannot run if he is hungry. | 世界最速の走者でさえ、空腹だったら走れない。 | |
| Do you think we'll make it to the airport in time, Paul? | ポール、空港に行くのに間に合うと思う? | |
| I saw a flock of birds flying aloft. | 鳥の群れが空高く飛んでいるのを見ました。 | |
| Is there space for one more person? | もう1人分の空きはありますか。 | |
| I went to the airport to meet with my father. | 父と会いに空港へ行った。 | |
| Can you not sense the mood? | お前は空気が読めないのか? | |
| I watched a ring of smoke that floated from his cigar into the air. | 私は彼の葉巻から煙の輪空中に漂っていくのをじっと見つめていた。 | |
| The sun was burning in the sky. | 太陽は空で明るく輝いていた。 | |
| I suppose you're hungry. | 君は空腹だと思う。 | |
| Will you open the window and air out this stuffy room? | このムッとする部屋の窓を開けて、空気の入れ替えをしてくれませんか。 | |
| The blue sky fooled me so I didn't bring an umbrella. | 青空にだまされて傘を持ってこなかった。 | |
| Holding the Olympics where there's severe atmospheric pollution gives rise to a great risk for athletes. | 空気の汚染が激しい地域でオリンピックをやることは選手にとって大きな危険性をはらんでいる。 | |
| The air we breathe consists of oxygen and nitrogen. | 私達の吸っている空気は酸素と窒素からできている。 | |
| They left for Europe by air. | 彼らは空路ヨーロッパへ向けて出発した。 | |
| Tiny particles in the air can cause cancer. | 空気中のごく小さい粒子がガンのもとになり得る。 | |