A recent analysis by Boeing forecasts that unless safety is improved, jet airliners could be falling out of the sky at the rate of once a week by the year 2010.
The plane will arrive at the airport thirty minutes late.
飛行機は30分遅れて空港に着きます。
Air travel is fast; sea travel is, however, restful.
空の旅は早いが海はおちつく。
She asked me if I would be free next Sunday.
次の日曜空いてるか彼女に聞かれた。
There are some empty bottles in the box.
箱の中に空瓶があります。
Cake? I'm suddenly hungry again.
ケーキ?僕、突然またお腹が空いちゃった!!
Judging from the look of the sky, it is going to snow.
空模様から判断すると、雪が降りそうだ。
Seen against the sky, the mountain looked really beautiful.
空を背景にして山は本当に美しく見えた。
Is the hotel close to the airport?
ホテルは空港に近いのですか。
Are you free this evening?
今晩お空きですか。
The sky brightened.
空がだんだん明るくなってきた。
You must be very hungry now.
今君はとてもお腹が空いているはずだ。
Where can I pick up my ticket?
航空券はどこで受け取ればいいのですか。
She is always free in the afternoon.
彼女はいつも午後手が空いている。
I saw something white flying in the sky, so that I came to believe in angels.
私は白い物が空を飛んでいるのを見て、その結果、天使の存在を信じるようになった。
My parents have gone to the airport to see my uncle off.
両親はおじを見送りに空港に行った。
As soon as one airline announced its plan for airfare reductions, the rest of the companies followed suit.
ある航空会社が運賃値下げ計画を発表すると、他社もすぐに追従した。
I saw at a glance that the empty house was badly in need of repair.
一見してその空家には修繕が大いに必要であるのがわかった。
Fill the tires with air.
タイヤに空気をいっぱい入れよ。
There are billions of stars in the sky.
空には何十億もの星がある。
He hurried to the house only to be disappointed to find that it was empty.
彼はその家へ急いで行ったが、空き家になっていたのでがっかりした。
I've just arrived at the airport.
今、空港に着きました。
We are cruising at an altitude of 39,000 feet.
我々は、39、000フィートの上空を航行中です。
I'll be free next Sunday.
来週の日曜なら空いてます。
We are flying over the Pacific.
私たちは太平洋の上空を飛んでいます。
I went to the airport to meet him.
私は彼を出迎えに空港へ行った。
I thought you might be hungry, so I made some sandwiches.
お腹が空いているんじゃないかと思って、サンドイッチを作ったんだ。
I hurried, not because it was getting dark, but because I was hungry.
私が急いだのは暗くなってきたからではなく、空腹だったからであった。
This will go down in history as the greatest event that has ever taken place.
これは空前の大事件として歴史に残るでしょう。
This morning the train was so crowded that I couldn't find a vacant seat and had to stand the whole way.
今朝は電車が混んでいて空席が見つからなかったので、ずっと立ち通しだった。
The air is rare on high mountains.
高山では空気が希薄になる。
When I got home, I was very hungry.
家に着いたとき、私はとてもおなかが空いていました。
If I had wings to fly, I would have gone to save her.
空を飛べる翼があったら彼女を助けに行ったのに。
The probability of this chain of events all happening at once is one in 2 million flights - about once every two months at current levels of air traffic.
Cycling is good exercise. Moreover, it doesn't pollute the air.
サイクリングはいい運動になる。その上空気を汚染することもない。
The manager suggested that I go with him to the airport.
マネージャーは、私が彼と一緒に空港に行ってはどうかと言い出した。
Airmail, please.
航空便でお願いします。
An empty stomach doesn't help on the mental front.
空腹はメンタル的に良くない。
All you have to do is fill the blanks below.
以下の空欄部分にご記入頂くだけで結構です。
Hunger drove him to steal.
空腹に耐えられず彼は盗みを働いた。
My parents came to the airport to see me off.
両親は空港まで私を見送ってくれた。
The Lockheed scandal is a worldwide corruption scandal involving the major American plane manufacturer Lockheed. It came to light in February 1976 and revolved mainly around the acceptance of passenger plane contracts.