Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Please air the room. | 部屋の空気を入れ替えてください。 | |
| He likes to relax at home with his family when he is on leave from the Air Force. | 彼は空軍から離れて休暇をとっている時は、家族と家でくつろぐのが好きだ。 | |
| The stars were twinkling in the sky. | 星が空できらきら光っていた。 | |
| Nothing was to be seen but the blue sky. | 青空以外何も見えなかった。 | |
| The air is rare on high mountains. | 高山では空気が希薄になる。 | |
| I'll call as soon as I am at the airport. | 空港に着いたらすぐに電話します。 | |
| If I had wings to fly, I would have gone to save her. | 空を飛べる翼があったら彼女を助けに行ったのに。 | |
| I have just been to the airport to see him off. | 私はたった今彼を見送りに空港へ行ってきたところです。 | |
| A white cloud is floating in the blue summer sky. | 白い雲が夏の青空に浮いている。 | |
| Do you have any recommendations for something to read on Aozora Bunko? | 青空文庫におすすめとかない? | |
| Are you hungry? | お腹が空いているのですか。 | |
| We cannot do without air and water. | 水と空気なしでは、われわれは生きていけない。 | |
| The blue sky fooled me so I didn't bring an umbrella. | 青空にだまされて傘を持ってこなかった。 | |
| Keep next Sunday free. | 次の日曜は空けておいてね。 | |
| The sky brightened. | 空がだんだん明るくなってきた。 | |
| Open the windows to let in some air. | 窓を開けて空気を入れなさい。 | |
| I saw Tony off at Kansai International Airport. | 私は関西国際空港でトニー君を見送った。 | |
| Would you like student volunteers to pick you up at Kansai International Airport? | ボランティア学生による関西空港での出迎えを希望しますか? | |
| I saw something white flying in the sky, so that I came to believe in angels. | 私は白い物が空を飛んでいるのを見て、その結果、天使の存在を信じるようになった。 | |
| I saw a flock of birds flying aloft. | 私は空高く飛んでいる鳥の群れを見ました。 | |
| There is a mass of dark clouds in the sky. | 空には暗雲が立ち込めていた。 | |
| Is there a shuttle bus between the hotel and airport? | 空港からホテルまでの送迎バスはありますか。 | |
| There were several stars to be seen in the sky. | 空には幾つも星が見えた。 | |
| There is nothing like fresh air. | 新鮮な空気ほどよいものはない。 | |
| Cake? I'm suddenly hungry again. | ケーキ?僕、突然またお腹が空いちゃった!! | |
| The earth is just a sphere suspended in space. | 地球は宇宙空間に漂う球体にすぎない。 | |
| I went to the airport to meet my father. | 空港まで父を迎えに行きました。 | |
| Tiny particles in the air can cause cancer. | 空気中のごく小さい粒子がガンのもとになり得る。 | |
| As we went up, the air grew colder. | 昇るにつれて空気は冷たくなった。 | |
| There are various reasons why a house may be left vacant. | 空家になっている理由はさまざまです。 | |
| Please let in some fresh air. | 新鮮な空気を入れてください。 | |
| Fresh air is necessary to good health. | 健康には新鮮な空気がいる。 | |
| If I had eaten breakfast this morning, I would not be hungry now. | 今朝、朝食を取っていたなら、今、空腹ではないだろうに。 | |
| You only imagine you've heard it. | それは君の空耳だ。 | |
| When will we reach the airport? | 空港にはいつ着くの? | |
| The air is soft, the soil moist. | 空気は穏やかで、土には湿り気がある。 | |
| The sky is becoming cloudy. | 空は曇ってきている。 | |
| This is a picture of the airport. | これは空港の写真です。 | |
| Since there is no air on the moon, there is no sound at all. | 月には空気がないから音がまったくない。 | |
| Would you please reserve a room near the Toronto international Airport? | トロント国際空港に近い部屋をとっていただけませんか。 | |
| I've just been to the airport to see off a friend who was leaving for Europe. | ヨーロッパに発つ友人を見送りに、空港まで行ってきたところです。 | |
| Nature abhors a vacuum. | 自然は真空を嫌う。 | |
| Would you please send this letter by airmail? | この手紙を航空便で出してくれませんか。 | |
| Our company's agent in Rio will meet you at the airport. | 我が社のリオの代理人が空港であなたを出迎えます。 | |
| You should allow an hour to get to the airport. | 空港へいくには1時間みておくべきだ。 | |
| He swallowed a piece of toast because he was starving. | 彼はひどく空腹だったのでトーストを1枚飲み込んだ。 | |
| The sky grew darker and darker. | 空は次第に暗くなった。 | |
| Please refrain from making posts that disrupt this site's atmosphere. | サイトの空気を悪くする書き込みを控えてください。 | |
| I went into the air force. | 私は空軍に入った。 | |
| The aviation expert analyzed the statistics in detail. | その航空専門家は統計を詳細に分析した。 | |
| The ball bounced high in the air. | ボールは空中高く跳ね上がった。 | |
| We gave him a royal send-off at the airport. | 彼を空港で盛大に見送った。 | |
| The air is very pure in the mountains. | 山の中では空気がとてもきれいだ。 | |
| Be sure to fill in the blanks from top to bottom beforehand. | 必ず、事前に全ての空欄部分を記入しておいて下さい。 | |
| The bluebird carries the sky on his back. | 瑠璃鶇が空を背負っている。 | |
| He cannot be hungry; he has just had lunch. | 空腹のはずがない。彼は昼食とったばかりだから。 | |
| Judging from the look of the sky, it is going to snow. | 空模様から判断すると、雪が降りそうだ。 | |
| Star began to appear in the sky. | 星が空に現れだした。 | |
| This road leads to the airport. | この道は空港に通じている。 | |
| Someday someone will stand on the Martian landscape and take a picture of Earth in the night sky. | いつか火星の地上に立つ誰かは夜空の地球の写真を撮る。 | |
| He opened the window to let in some fresh air. | 彼は新鮮な空気を入れるために窓を開けた。 | |
| My grandmother is able to fly. | うちのおばあちゃん、空飛べるんだ。 | |
| Scarcely had we started out before the sky became overcast and down came the rain again. | 私たちが出発するかしないうちに空が曇ってまた雨が降ってきた。 | |
| Air is indispensable to life. | 空気は、生命にとって不可欠である。 | |
| He went outside for a breath of fresh air. | 彼は新鮮な空気を吸うためにちょっと外に出た。 | |
| Animals cannot exist without air and water. | 動物は、空気と水がなくては生存できない。 | |
| This can is empty. | この缶は空だ。 | |
| There were a lot of stars seen in the sky. | 空にはたくさんの星が見えた。 | |
| I saw at a glance that the empty house was badly in need of repair. | 一見してその空家には修繕が大いに必要であるのがわかった。 | |
| An airship is lighter than air. | 飛行船は空気より軽い。 | |
| Without air there can be no wind or sound on the moon. | 空気がないので月の上では風も音もないはずだ。 | |
| I saw a strange moving object in the sky. | 私は空に不思議な動く物体を見た。 | |
| I'll accompany you to the airport. | 空港までお伴しましょう。 | |
| I couldn't see any stars in the sky. | 空には星が全く見えなかった。 | |
| Air is invisible. | 空気は目に見えない。 | |
| The plane had already taken off when I reached the airport. | 私が空港に着いたとき、飛行機はもう離陸していた。 | |
| I have been instructed to take you to the airport. | 私たちはあなたを空港までお連れするようにとの指示を受けています。 | |
| The sky clouded over. | 空はすっかり曇った。 | |
| Were it not for air, no creatures could live. | 空気がもしなかったら、生物は生きることができないでしょう。 | |
| I met him by chance at the airport yesterday. | 僕は昨日空港で偶然彼に会った。 | |
| Sickness empties the wallet. | 病気は財布を空にする。 | |
| We hurried to the airport, but we missed the plane. | 私達は空港へ急いだが、飛行機には乗り遅れてしまった。 | |
| Not only were we hungry, but we were also suffering from thirst. | お腹が空いていたばかりでなく、私達は喉の渇きにも苦しんでいた。 | |
| Many stars shine in the heavens. | 空にはたくさんの星が輝いている。 | |
| Hungry? | お腹が空いているのですか。 | |
| We saw a jet plane fly across the sky. | 私たちはジェット機が空を横切って飛ぶのを見た。 | |
| I had a glimpse of a UFO in the night sky. | 夜空にUFOがちらりと見えた。 | |
| She tore a hole in her dress. | 彼女は着物に穴を空けた。 | |
| The air is bad here. Will you open the window? | ここは空気が悪い。窓を開けてくれませんか。 | |
| In spite of the heavy traffic, I managed to get to the airport in time. | 渋滞にもかかわらず、私はどうにか空港に遅れずに到着することができた。 | |
| Even the upper atmosphere is polluted. | 大気の上空でさえ汚染されている。 | |
| In a few minutes we'll be landing at New Tokyo International Airport. | まもなく新東京国際空港に着陸します。 | |
| All of a sudden the sky became overcast. | 急に空が曇ってきた。 | |
| He had his head in the clouds in class. | 彼は授業中上の空だった。 | |
| We take air and water for granted. | 我々は空気や水をあって当然のものと考えている。 | |
| I have been to the airport to see my friend off. | 友達を見送りに空港まで行ってきたところです。 | |
| The plane circled the airport twice after taking off. | 飛行機は離陸後に空港を二周した。 | |
| From the look of the sky, it may rain in the afternoon. | この空模様だと、もしかしたら午後にはひと雨降るかもしれません。 | |
| This is all the air that is available to us. | 私たちに利用できる空気はこれだけだ。 | |
| I'm not really hungry. | あまりお腹が空いてないんです。 | |