Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I found the box empty. | 開けてみたら空っぽだった。 | |
| There is a mass of dark clouds in the sky. | 空には暗雲が立ち込めていた。 | |
| Where does the airport bus leave from? | 空港までいくバスは、どこからでますか。 | |
| There are three empty rooms. However, we can't use any of them. | 空き部屋は三つありますが、どれも使用できません。 | |
| The blue sky fooled me so I didn't bring an umbrella. | 青空にだまされて傘を持ってこなかった。 | |
| He looked up at the stars. | 彼は星空を見上げた。 | |
| We cannot live without air and water. | 私達は空気と水なしには生きられない。 | |
| The air is thin at the top of a high mountain. | 高い山の頂上は空気が薄い。 | |
| Thai Air celebrates its 50th anniversary this year. | 今年タイ航空は50周年記念を祝います。 | |
| Hours lost on the ground cancel out the advantage of speed in the air. | 地上で空費される時間が飛行機の速さという有利な店を帳消しにしてしまう。 | |
| The Tokyo stock market recorded an unprecedented loss. | 東京市場は空前の損失を記録しました。 | |
| Someday someone will stand on the Martian landscape and take a picture of Earth in the night sky. | いつか火星の地上に立つ誰かは夜空の地球の写真を撮る。 | |
| If it were not for air, we could not live on the earth. | 空気が無ければ、我々は地球上で生きられないだろう。 | |
| How blue the sky is! | なんと空が青いのだろう。 | |
| The sky is gloomy and gray - a typical rainy-season sky. | 梅雨らしく空はどんよりしている。 | |
| I met a famous scholar at the airport yesterday. | 昨日、私は空港で有名な学者に会った。 | |
| Sunlight is no less necessary to good health than fresh air. | 日光は新鮮な空気に劣らず健康にとって必要である。 | |
| The world's aviation industry is growing increasingly worried about crashes. | 世界の航空産業は墜落事故についての懸念を募らせている。 | |
| I met a friend of mine at the airport. | 私は空港で友達に会った。 | |
| I'm at the airport now. | 今空港にいます。 | |
| Are you hungry? | お腹は空いていますか? | |
| The mountains are red against the blue sky. | 山々は青い空を背景に赤く色づいている。 | |
| Fill the tires with air. | タイヤに空気をいっぱい入れよ。 | |
| This is the letter sent from Hong Kong by air mail. | これが香港から航空便で送られてきた手紙です。 | |
| I prefer a hotel by the airport. | 空港の近くのホテルを希望します。 | |
| How did you spend your free time? | 空いた時間は何をしてましたか。 | |
| He likes to relax at home with his family when he is on leave from the Air Force. | 彼は空軍から離れて休暇をとっている時は、家族と家でくつろぐのが好きだ。 | |
| The air was infected with photochemical smog. | 空気は光化学スモッグで汚染されていた。 | |
| Pilots communicate with the airport by radio. | パイロットは無線で空港と情報を交換する。 | |
| Judging from how the sky looks, we'll be having fine weather. | この空模様ではよい天気になりそうだ。 | |
| The air of hills is cooler than that of plains. | 山の空気は平地のそれよりも涼しい。 | |
| Keep these seats for the elderly. | お年寄りのためにこの席は空けて置いてください。 | |
| We saw the first star shining in the sky. | 私たちは一番星が空に輝いているのを見た。 | |
| Evaporation from oceans, lakes, and rivers creates 90% of the water in air. | 空気中の水分の内90%は海洋、湖沼、河川から蒸発したものだ。 | |
| This air cleaner came pretty cheap when I bought it, but I'm rather suspicious of the "negative ions" it produces. | この空気清浄機、買ったとき結構いい値段したんだけど、マイナスイオンって科学的には怪しいんだってね。 | |
| He was crying with hunger. | その子供は空腹で泣いていた。 | |
| When will we reach the airport? | 空港にはいつ着くの? | |
| Judging from how the sky looks, we're going to be in for some good weather. | この空模様ではよい天気になりそうだ。 | |
| There being no vacant seat in the bus, I kept on standing. | バスには空席がなかったので、私はずっと立ち続けだった。 | |
| Keep next Sunday free. | 次の日曜は空けておいてね。 | |
| I went to the airport to see him off. | 私は彼を見送るために空港に行った。 | |
| He went outside for a breath of fresh air. | 彼は新鮮な空気を吸うためにちょっと外に出た。 | |
| Which peoples of Earth are curious enough to want to venture into outer space? | 宇宙空間に冒険してどんな地球の人々は十分好奇心がありますか? | |
| Gosh, I'm hungry. | ああ、お腹が空いた。 | |
| There being no vacant seat in the bus, I stood all the way. | バスの中に空席がなかったので、私は立ちっぱなしだった。 | |
| She tries so hard, but she's just spinning her wheels. | 彼女って、一生懸命なんだけど、どこか空回りしてるのよね。 | |
| My grandmother is able to fly. | うちのおばあちゃん、空飛べるんだ。 | |
| You only imagine you've heard it. | それは君の空耳だ。 | |
| Now and then, I looked up at the sky. | 時々私は空を見上げた。 | |
| He left for America by air. | 彼は空路でアメリカへ向けて出発した。 | |
| We hurried to the airport only to miss the plane. | 私たちは空港まで急いだが、飛行機に乗り遅れてしまった。 | |
| There was not a cloud in the sky. | 空には一片の雲もなかった。 | |
| Hunger is the best sauce. | 空腹にまずいものなし。 | |
| Life is not an empty dream. | 人生は空虚な夢ではない。 | |
| All the characters in this drama are fictitious. | このドラマの登場人物はすべて架空のものです。 | |
| Angels watch from above as men fight amongst themselves. | 人間同士が戦うところを天使が空から眺めている。 | |
| There's not a cloud in the sky. | 空には雲がない。 | |
| Is there a vacant seat? | 空いてる席はありますか。 | |
| The ocean melted into the sky on the horizon. | 海は水平線で空に溶け込んでいた。 | |
| A sharp crack of thunder split the sky. | 雷鳴が空に轟いた。 | |
| It is clear that we cannot live without air. | 空気がなければいきられないのは当然のことである。 | |
| With JAL tickets so expensive, expatriates flew Air Iraq. | 日航のチケットがあまりにも高いので、国外在住者たちはイラク航空をつかった。 | |
| Cigarette smoke fouls the air in a room. | タバコの煙は部屋の空気を汚す。 | |
| There were a great many people at the airport. | 空港には非常に多くの人がいた。 | |
| He was playing football with an empty can. | 彼は古い空き缶でフットボールをして遊んでいました。 | |
| It was foolish of him to waste his money on such trifles. | そんなつまらないものに金を空費するなんて彼はばかだった。 | |
| Now, you ask me if I've flown a major airline. | さて君は一流の航空便に乗った事があるかどうかと聞いているんだね。 | |
| Do you have an airplane ticket back home? | 帰りの航空券はありますか。 | |
| How about playing catch in the vacant lot near by? | 近くの空き地でキャッチボールをするのはどうですか。 | |
| The air in the mountain is fresh and clean. | 山の空気はすばらしい。 | |
| The soul of man is larger than the sky and deeper than the ocean. | 人間の魂は空よりも大きく、大洋よりも深い。 | |
| The plane departs from Heathrow at 12:30. | 飛行機は12時半にヒースロー空港を出発する。 | |
| Tom opened the window to get some fresh air. | トムは新鮮な空気を入れるため窓を開けた。 | |
| We saw her off at the airport. | 空港で彼女を見送った。 | |
| You should allow an hour to get to the airport. | 空港へいくには1時間みておくべきだ。 | |
| Even if pigs were to fly in the air, I would believe her. | たとえ豚が空を飛ぶようなことがあっても、私は彼女を信じる。 | |
| My parents came to the airport to see me off. | 両親は空港まで私を見送ってくれた。 | |
| I'm starving! | おなか空いた! | |
| Will your friends be seeing you off at the airport? | 友達は空港へ見送りに来るのですか。 | |
| I feel like getting some fresh air. | 新鮮な空気がすいたい。 | |
| I'm not hungry. | お腹は空いていません。 | |
| He often stays away from home on the weekend. | 彼は週末によく家を空ける。 | |
| In Japan, also, deindustrialization is happening. | 日本も産業空洞化しています。 | |
| Have you ever seen a UFO? | 空飛ぶ円盤を見た事がありますか。 | |
| I have been to the airport to see him off. | 彼を見送りに空港に行ってきたどころだ。 | |
| The sky is getting dark. | 空が暗くなってきた。 | |
| The long wait at the airport was tedious. | 空港で長く待たされたのは退屈だった。 | |
| She opened the window so as to let the fresh air into the room. | 彼女は部屋に新鮮な空気が入るように窓を開けた。 | |
| Air is invisible. | 空気は目に見えない。 | |
| There was not a cloud in the sky. | 空には雲一つなかった。 | |
| I hurried to the house only to find it empty. | 私はその家に急いでいったが空っぽだと分かっただけだった。 | |
| A cloud floated across the sky. | 雲が空にぽっかりと浮かんでいた。 | |
| There are so many stars in the sky, I can't count them all. | 空には星がたくさんでていてとても数え切れない。 | |
| Where is the boarding gate for Japan Airlines 124? | 日本航空124便の搭乗ゲートはどこですか。 | |
| The sky lightened as it stopped raining. | 雨がやんで空が明るくなった。 | |
| We bought our plane tickets two months in advance. | 私たちは前もって2カ月前に航空券を買った。 | |
| I couldn't see any stars in the sky. | 空には星が全く見えなかった。 | |
| He fainted with hunger and fatigue, but came to after a while. | 彼は空腹と疲労で気を失ったが、しばらくして意識を取り戻した。 | |
| His plane leaves for Hong Kong at 2:00 p.m. | 空の乗る飛行機は午後2時にホンコンへ向けて出発します。 | |
| Man, I'm hungry. | ああ、お腹が空いた。 | |