Judging from the present look of the sky, we may have a downpour any moment.
現在の空模様から見るといつ土砂降りになるかわからない。
How blue the sky is!
なんと空が青いのだろう。
Seen from the sky, the bridge appears more beautiful.
空から見ればその橋はもっと美しく見える。
A full moon is shining bright in the sky.
満月が空にさえている。
How about playing catch in the vacant lot near by?
近くの空き地でキャッチボールをするのはどうですか。
Now and then, I looked up at the sky.
時々私は空を見上げた。
The turbulent sands above our heads, the flinging of our swords... they're naught but falling stars in the night sky.
我らの頭上に荒れ狂う砂と剣の煌きは、まるで夜空に降り注ぐ流星の如し。
The death of my mother left a big blank in my life.
母の死は私の生涯に大きな空白を残した。
As we go up higher, the air becomes cooler.
高く昇れば昇るほど、空気は冷たくなる。
This air cleaner came pretty cheap when I bought it, but I'm rather suspicious of the "negative ions" it produces.
この空気清浄機、買ったとき結構いい値段したんだけど、マイナスイオンって科学的には怪しいんだってね。
The sky had become threatening before I got to the station.
駅に着かないうちに空模様が怪しくなってきた。
Is there a room available for tonight?
今夜、部屋は空いていますか。
The sky is clear and the sun is bright.
空は晴れ、太陽は輝いている。
Air is to us what water is to fish.
魚に水が必要なように、我々には空気が必要である。
The balloon descended gradually as the air came out.
空気が抜けるにつれて風船は徐々に降りてきた。
We saw a jet plane fly across the sky.
私たちはジェット機が空を横切って飛ぶのを見た。
The air is very pure in the mountains.
山の中では空気がとてもきれいだ。
This will go down in history as the greatest event that has ever taken place.
これは空前の大事件として歴史に残るでしょう。
Do you have an empty room in this hotel?
このホテルに空室いますか?
The box is almost empty.
その箱はほとんど空です。
This can is empty.
この缶は空だ。
The heavens are bright with stars tonight.
今夜は空は星で明るい。
Hunger urged him to steal.
彼は空腹から盗みを働いた。
The moon is low in the sky.
月が空に低く出ている。
A recent analysis by Boeing forecasts that unless safety is improved, jet airliners could be falling out of the sky at the rate of once a week by the year 2010.
Rev. King's house was destroyed by a bomb. But still, the buses went on empty.
キング牧師の家は爆弾で破壊された。しかし、それでもなお、バスは空っぽのまま走り続けた。
This road will lead you to the airport.
この道を行けばあなたは空港に着けます。
They shook hands when they met at the airport.
空港で会うと彼らは握手をした。
I go up to the rooftop when I want to see the blue sky.
青空を見たくなったら、屋上に行きます。
The can is empty.
缶は空っぽだ。
I'll be free next Sunday.
来週の日曜なら空いてます。
I couldn't see any stars in the sky.
空には星が全く見えなかった。
I have a round-trip ticket to Osaka.
私は大阪までの往復航空券を持っています。
Open the windows to let in some air.
窓を開けて空気を入れなさい。
The air is pure around here.
このあたりは空気がきれいだ。
Keep next Sunday free.
次の日曜は空けておいてね。
However hungry you are, you must eat slowly.
どんなに空腹でも、ゆっくり食べなければならない。
The ball bounced high in the air.
ボールは空中高く跳ね上がった。
The sky is full of stars.
空は星で一杯だ。
You should allow an hour to get to the airport.
空港へいくには1時間みておくべきだ。
The average American living space is twice as large as the living space in Japan.
アメリカの平均的な生活空間は日本の二倍広い。
The rainbow forms an arc in the sky.
虹は空に弓じょうにかかる。
I cannot tell whether this bus goes to the airport.
このバスが空港へ行くかどうか私にはわかりません。
I feel like getting some fresh air.
新鮮な空気がすいたい。
The sky seemed to blend with the sea.
空が海と一つに溶け込むように見えた。
He has changed his mind about going abroad by air.
彼は空路で外国に行くことについて考えを変えた。
We believed it to be a flying saucer.
空飛ぶ円盤だと思った。
Some birds are flying high in the sky.
鳥が空を高く飛んでいる。
This car's tires don't have enough air.
この車のタイヤの空気は十分でない。
Let's get discount tickets.
格安航空券を利用しよう。
I had a hard time getting to the airport.
空港に行くのに苦労した。
The face of thy mother's reflected in the sky.
汝の母親の顔が空に映し出される。
It was a flying saucer all right.
それは間違いなく空飛ぶ円盤だったのだ。
I'm hungry, so I'm going to get something to eat.
お腹が空いたから、私は何か食べるものを仕入れに行くよ。
A ring of smoke floated from his cigar into the air.
彼の葉巻から煙の輪が空中に漂っていた。
An eagle was soaring high up in the air.
鷲が一羽空高く飛んでいた。
His death has left a vacuum in their lives.
彼の死は彼らの生活に空しさをもたらした。
I went to the airport by taxi.
空港へタクシーで行った。
The airplane landed at Narita Airport.
その飛行機は成田空港に着いた。
I went to the airport to meet my father.
父と会いに空港へ行った。
However, I recommend that you take the JR Narita Express (a train leaves every 30-60 minutes from the airport), to avoid the complexity of changing trains.
The mission took the direct route by air to the boundary.
使節団は空路を利用して国境までの最短距離を行った。
Judging from the sky, it will rain soon.
空模様から判断すると、すぐ雨が降ってくるだろう。
I'll phone you as soon as I get to the airport.
空港に着き次第、電話します。
I have to stay at a hotel near the airport tonight.
今夜は空港の近くのホテルに泊まらなければならない。
Lately the discount airline ticket system has gotten so complicated that there's a lot about it I can't figure out.
最近は、航空券の格安チケットも仕組みが複雑すぎて、わかりにくいことが多い。
Clouds are flying across the sky.
雲は空を横ぎって飛んでいる。
This box is empty. It has nothing in it.
この箱は空だ。中には何も入っていない。
I found the room empty.
その部屋は空っぽだった。
All at once the sky became dark and it started to rain.
突然空が暗くなり、雨が降り出した。
Star began to appear in the sky.
星が空に現れだした。
Fill the bottle to the top so as to exclude all air.
瓶の口までいっぱいに入れて空気が入らないようにしなさい。
I ran into him unexpectedly at the airport yesterday.
私は昨日空港で偶然彼に会った。
She opened the window so as to let the fresh air into the room.
彼女は部屋に新鮮な空気が入るように窓を開けた。
They give part of their spare time to take care of the sick.
彼らは手の空いた時間の一部を病人の介護にあてている。
It's been overcast for the past few days.
ここ数日空は厚い雲に覆われている。
Children below the age of 8 have an underdeveloped frontal lobe that might cause them to be unable to separate reality from fantasy. Some of them might believe that there are monsters in their closet or under the bed for example. They are also sometimes u