The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '空'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Open the window and let some fresh air into the room, please.
窓を開けて、新鮮な空気を部屋に入れてください。
I was surprised that her hobby was karate. She always wears cute clothes.
空手が趣味だとは意外だな。いつもかわいらしい服を着た女の子なのに。
You only imagine you've heard it.
それは君の空耳だ。
I want to live in a quiet city where the air is clean.
私は、空気のきれいな静かな町に住みたい。
The sky will soon clear up.
空はすぐに晴れ上がるでしょう。
Man is as fickle as autumn weather.
男心と秋の空。
He looked up at the night sky.
彼は夜空を見上げた。
The autumn sky is clear and serene.
秋の空は澄み渡っている。
The air-conditioner isn't taking in enough air.
エアコンが空気を充分吸い込んでいない。
He called his mother up from the airport.
彼は空港から母に電話をかけた。
I ate a large dinner and my hunger was satisfied.
ディナーをたっぷり食べて空腹が十分満たされた。
If you'd told me about it earlier, I could've been free. However, tomorrow I have plans to go back home.
前もって言ってくれれば空けたのに。明日は実家に帰る予定だ。
The sky brightened.
空がだんだん明るくなってきた。
This meeting is a waste of time. Everybody is just talking in vague theoretical terms.
皆、空理空論ばかり言って、時間の無駄だよ、この会議は。
The day was bright, nor were there clouds above.
その日は天気晴朗、上空には雲一つなかった。
Countless stars twinkled in the night sky.
夜空には無数の星が瞬いていた。
A hearty dinner well appeased my hunger.
ディナーをたっぷり食べて空腹が十分満たされた。
Tom opened the window to let in some fresh air.
トムは新鮮な空気を入れるため窓を開けた。
I'll phone you as soon as I get to the airport.
空港に着き次第、電話します。
I'm not really hungry.
あんまお腹空いてないんだ。
I am sending you a birthday present by air mail.
航空便でお誕生日プレゼントを送ります。
What time should I go to the airport?
空港には何時に行けばいいのですか。
They shot down two enemy planes during the raid.
彼らは空襲を受けたとき敵の飛行機を2機撃墜した。
Suddenly the heavens opened.
急に空が暗くなって大粒の雨が落ちてきました。
There's not a cloud in the sky.
空には雲ひとつありません。
It chanced that I met him at the airport.
私は偶然空港で彼に会った。
The air is wonderful in the woods.
森林の空気はおいしい。
Seeds must have air and water to grow.
種が芽を出すには空気と水が必要である。
Once in a while, the prophet indulges in fantasy.
たまに、その預言者は空想にふける。
Don't be taken in by her crocodile tears.
彼女の空涙にだまされるな。
The only room available is a double.
空いておりますのは、ダブルのお部屋だけになります。
I can no more swim than I can fly.
私は空を飛べないのと同じく泳ぐこともできない。
The insect ate the peach hollow.
虫に食い荒らされて桃は中空になっていた。
I saw a white cloud sailing across the sky.
白い雲が空を走っているのが見えた。
He was so hungry that he didn't hesitate to eat everything on the plate.
彼は空腹だったので、皿の物を遠慮なく平らげた。
If you pump air into a tire it expands.
タイヤに空気を入れれば膨らむ。
However, I recommend that you take the JR Narita Express (a train leaves every 30-60 minutes from the airport), to avoid the complexity of changing trains.