The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '空'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Send this letter by air.
この手紙を航空便で出してください。
The Lockheed scandal is a worldwide corruption scandal involving the major American plane manufacturer Lockheed. It came to light in February 1976 and revolved mainly around the acceptance of passenger plane contracts.
The tower looks beautiful against the evening sky.
夕空に映えて塔が美しく見える。
Hunger is the best sauce.
空腹は最上のソースである。
I don't like the polluted atmosphere of big cities.
私は大都市のよごれた空気は好かない。
What day are you usually free?
いつも何曜日なら空いていますか?
Where is the Japan Airlines counter?
日本航空のカウンターはどこですか。
How far is it to the airport?
空港までどれくらい距離がありますか。
All the characters in this drama are fictitious.
このドラマの登場人物はすべて架空のものです。
Tom is always daydreaming.
トムはいつも空想にふけっている。
I need to put some gas in the car, as it's almost empty.
ほとんど空なのでガソリンを入れなくてはなりません。
Why is the sky blue?
何故空は青いのですか?
The next train to the airport departs from platform 2.
次の空港行きの列車は2番ホームから出発する。
Many stars were shining in the heavens.
空にはたくさんの星が輝いていた。
Many stars are twinkling in the sky.
たくさんの星が空にきらめいている。
Judging from the look of the sky, it will clear up in the afternoon.
空模様から判断すると、午後は晴れ上がるでしょう。
I've got to hang up now. Someone is waiting to use the phone.
もう電話を切らなくてはなりません。電話が空くのを待っている人がいるのです。
A cloud floated across the sky.
雲が空にぽっかりと浮かんでいた。
Make room for the baggage.
荷物を置く場所を空けてくれ。
I will go with you as far as Narita Airport.
成田空港まで一緒に行きます。
I have been to the airport to see my friend off.
友達を見送りに空港まで行ってきたところです。
The house is not occupied now.
その家は今空き家だ。
Today the sky is a cloudless blue.
今日は、雲ひとつない青空だ。
Are there still some empty seats?
まだ空席がありますか。
She opened the window so as to let the fresh air into the room.
彼女は部屋に新鮮な空気が入るように窓を開けた。
I'll be free next Sunday.
来週の日曜なら空いてます。
It was a fine day and there were no clouds in the sky.
晴れた日で空には雲ひとつなかった。
I watched a ring of smoke that floated from his cigar into the air.
私は彼の葉巻から煙の輪空中に漂っていくのをじっと見つめていた。
The sky is full of stars.
空は星でいっぱいだ。
Do you know the reason why the sky looks blue?
空が青く見える理由を知っているか。
She pricked the balloon.
彼女は風船に穴を空けた。
Tom opened the window to let in some fresh air.
トムは新鮮な空気を取り込もうと窓を開けた。
Tomorrow night, I am going to Narita airport.
明晩、成田空港へ行く。
Even the fastest runner in the world cannot run if he is hungry.
世界最速の走者でさえ、空腹だったら走れない。
Please pick me up at the airport at five.
空港に5時に私を迎えに来てください。
She poured some milk from the bottle.
彼女は瓶から牛乳を空けた。
He went to the airport in a hurry.
彼は急いで空港にいった。
The sky clouded over.
空は一面にくもった。
The discussion produced a great deal of noise, but no forward motion.
議論が空回りして一向に発展しなかった。
I feel hungry after a long walk.
長い散歩の後で空腹を感じる。
Yesterday I ran across an old friend of mine at the airport.
私は昨日空港で旧友に偶然出会った。
His plane leaves for Hong Kong at 2:00 p.m.
空の乗る飛行機は午後2時にホンコンへ向けて出発します。
A bus transported us from the airport to the city.
バスが空港から市内まで私達を運んだ。
His resignation left a vacancy in the cabinet.
彼の辞職で官僚の席に空きができた。
My parents came to the airport to see me off.
両親は空港まで私を見送ってくれた。
They live close by the airport.
彼らは空港の近くにすんでいる。
Squad Leader Justin, a blip's appeared on the hyperspace radar!
ジャスティン班長、亜空間レーダーに反応出ました!
I dragged the heavy baggage to the airport.
私は重い荷物を空港まで引きずって行った。
There is a threat of rain in the dark sky.
この空の暗さでは雨になる。
The batter struck out swinging.
バッターは空振りの三振をした。
This tire doesn't have enough air in it.
このタイヤには空気が十分入っていない。
There is nothing like fresh air.
新鮮な空気ほどよいものはない。
The smoke is rising in the air.
煙が空へ昇っている。
Form is emptiness, emptiness is form.
色即是空、空即是色。
No living thing could live without air.
空気がなければ生物は生きていけないだろう。
Both air and water are indispensable for life.
空気と水は両方とも生命にとって欠くことができない。
Tom is probably hungry.
トムは多分お腹が空いている。
Policemen cleared the way to let cars pass.
警官が通り道を空けて車を通した。
Am I hungry!
ああ、お腹が空いた。
I'm starving!
おなか空いた!
You are always hearing but not listening.
君はいつもうわの空だ。
The balloon descended gradually as the air came out.
空気が抜けるにつれて風船は徐々に降りてきた。
Before automobiles filled out streets, city air used to be clean.
自動車が通りをいっぱいにする前には、町の空気はきれいだった。
I have kept available the afternoon of the 20th and the 21st, and would like to know if Mr Grant will be available for a meeting on either of those two days.