The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '空'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He went to the airport in a hurry.
彼は急いで空港にいった。
There was not a cloud in the sky.
空には一片の雲もなかった。
Nature abhors a vacuum.
自然は真空を嫌う。
I examined the purse again, and found it empty.
財布をあらためて見たら中は空だった。
Ostriches are incapable of flight.
ダチョウは空を飛べない。
The new international airport really put Narita on the map.
新国際空港は実際成田を有名にした。
We need fresh air.
私達には新鮮な空気が必要だ。
The sky is over our heads.
空は私たちの頭上にある。
I have a return ticket to Tokyo.
私は東京までの帰りの航空券を持っています。
Rev. King's house was destroyed by a bomb. But still, the buses went on empty.
キング牧師の家は爆弾で破壊された。しかし、それでもなお、バスは空っぽのまま走り続けた。
He likes to relax at home with his family when he is on leave from the Air Force.
彼は空軍から離れて休暇をとっている時は、家族と家でくつろぐのが好きだ。
The stars are glittering above.
星が空にきらきら輝いている。
The world's aviation industry is growing increasingly worried about crashes.
世界の航空産業は墜落事故についての懸念を募らせている。
If I send it by air mail, how much will it cost?
航空便にすると値段はいくらかかりますか。
Tell me who discovered air.
誰が空気を発見したのか、教えて下さい。
The sky cleared up soon after the storm.
嵐の後すぐに空は晴れ上がった。
The sky grew darker and darker.
空は次第に暗くなった。
Tom opened the window to let in some fresh air.
トムは新鮮な空気を入れるため窓を開けた。
That plane makes use of new technology.
その航空機には新技術が適用されている。
Have a nice flight.
楽しい空の旅を、いってらっしゃい。
Do you know what it is like to be really hungry?
ほんとうに空腹とはどのようなことか知っていますか。
Unable to sense the situation.
空気が読めない。
A woman is a weathercock.
女心と秋の空。
How far is it from the airport to the hotel?
空港からホテルまでどのくらいありますか。
Is there a shuttle bus between the hotel and airport?
空港からホテルまでの送迎バスはありますか。
A hearty dinner well appeased my hunger.
ディナーをたっぷり食べて空腹が十分満たされた。
From the look of the sky, it may rain in the afternoon.
この空模様だと、もしかしたら午後にはひと雨降るかもしれません。
They looked up at the sky.
彼らは空を見上げた。
Judging from the present look of the sky, we may have a downpour any moment.
現在の空模様から見るといつ土砂降りになるかわからない。
Tom is always daydreaming.
トムはいつも空想にふけっている。
The shabby compartment remained vacant.
そのみすぼらしい車室は空いたままだった。
I'll call as soon as I am at the airport.
空港に着いたらすぐに電話します。
A bird can glide through the air without moving its wings.
鳥は翼を動かさず空中を滑走できる。
A ring of smoke floated from his cigar into the air.
彼の葉巻から煙の輪が空中に漂っていた。
The helicopter is hovering overhead.
ヘリコプターが上空を旋回した。
How did you spend your free time?
空いた時間は何をしてましたか。
There are no clouds in the sky.
空には雲がない。
Arriving at the airport, I saw the plane taking off.
空港に着くと、その飛行機が飛び立つのが見えた。
I'm getting hungry.
お腹が空いてきたよ。
Open the window and let some fresh air into the room, please.
窓を開けて、新鮮な空気を部屋に入れてください。
Empty vessels make the most sound.
空の容器は一番音を立てる。
Hunger is the best sauce.
空腹は最上のソースである。
Information is given in English at every airport.
どこの空港でもお知らせは英語でされます。
Were it not for air, no creatures could live.
空気がもしなかったら、生物は生きることができないでしょう。
One of the suitcases is completely empty.
そのスーツケースの一つは空っぽだ。
The people there made way for the fire engine.
そこにいた人たちは消防車のために道を空けた。
We had a glimpse of the lake as we flew over it.
上空を飛行中に私たちはその湖ちらりと一見した。
A plane is flying above the city.
町の上空を飛行機が飛んでいる。
It's invigorating to breathe the brisk, fresh mountain air.
山でおいしい空気をすうと気分も爽快です。
There were a great many people at the airport.
空港には非常に多くの人がいた。
Who is looking up into the sky?
空を見上げているのは誰だね。
Is it possible to take a shuttle bus from the airport to the hotel?
空港からホテルまでシャトルバスを利用できますか。
Both my parents came to see me off at the airport.
両親そろって空港まで私を見送ってくれた。
He called his mother up from the airport.
彼は空港から母に電話をかけた。
When are we eating? I'm hungry!
いつご飯食べるの?お腹空いたよ。
This meeting is a waste of time. Everybody is just talking in vague theoretical terms.
皆、空理空論ばかり言って、時間の無駄だよ、この会議は。
Leaves were whirling in the air.
葉が空中でぐるぐる回っていた。
Suddenly the heavens opened.
急に空が暗くなって大粒の雨が落ちてきました。
Not a star was to be seen in the sky.
夜空には星一つ見えなかった。
He gave me a ride to the Narita airport.
成田空港まで車で送ってくれた。
The probability of this chain of events all happening at once is one in 2 million flights - about once every two months at current levels of air traffic.
Throat and nose membranes hurt by dry air allow cold viruses to enter more easily. It is important to carry out sensible counter plans against the cold with heaters and against the dryness with humidifiers.