Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| The bird went up higher and higher into the sky. | その鳥は高く高く空へと登っていった。 | |
| I have a picture of an airport. | 私は空港の写真を持っています。 | |
| Our arrival at Narita was delayed by an hour. | 我々の成田空港到着は1時間遅れた。 | |
| If it were not for air and water, nothing alive would exist. | もし空気と水がなければ、生物は何も存在しないだろう。 | |
| Policemen cleared the way to let cars pass. | 警官が通り道を空けて車を通した。 | |
| The manager suggested that I go with him to the airport. | マネージャーは、私が彼と一緒に空港に行ってはどうかと言い出した。 | |
| We saw the first star shining in the sky. | 私たちは一番星が空に輝いているのを見た。 | |
| The sky is over our heads. | 空は私たちの頭上にある。 | |
| I ran into him unexpectedly at the airport yesterday. | 僕は昨日空港で偶然彼に会った。 | |
| I unexpectedly ran into him at the airport yesterday. | 僕は昨日空港で偶然彼に会った。 | |
| The plane departs from Heathrow at 12:30. | 飛行機は12時半にヒースロー空港を出発する。 | |
| We found all the boxes empty. | 箱が全部空っぽである事が分かりました。 | |
| If it were not for air, we could not live. | 空気がなかったら、人間は生きられないだろう。 | |
| Light is as necessary as fresh air is for health. | 光は新鮮な空気と同じくらい健康に必要である。 | |
| I felt hungry. | 空腹を感じた。 | |
| The dog must be hungry. | その犬は空腹に違いない。 | |
| Particles of dust float in the atmosphere. | 細かなほこりが空中に浮いている。 | |
| Ostriches are incapable of flight. | ダチョウは空を飛べない。 | |
| Begin to write, leaving one space blank. | 1ます空けて書き出しなさい。 | |
| Televisions with vacuum tubes are regarded as being behind the times. | 真空管を使ったテレビは古臭いと考えられています。 | |
| I'm hungry. | おなか空いた! | |
| The air of hills is cooler than that of plains. | 山の空気は平地のそれよりも涼しい。 | |
| The sky above was a deep blue. | 頭上の空は濃い水色だった。 | |
| Are there still some empty seats? | まだ空席がありますか。 | |
| A seat became vacant at that station. | その駅で席が一つ空いた。 | |
| Animals cannot exist without air and water. | 動物は、空気と水がなくては生存できない。 | |
| London air was not much to boast of at best. | ロンドンの空気はどうよくみても大して自慢できるものでなかった。 | |
| The atmosphere in the room was hot and smoky. | その部屋の空気は暑く煙が立ち込めていた。 | |
| How blue the sky is! | なんて青い空だろう。 | |
| The beautiful color of the sky soon faded away. | その美しい空の色はすぐ薄らいでいった。 | |
| Judging from the look of the sky, it is likely to rain. | 空模様から判断すると、雨になりそうだ。 | |
| She took the trouble to meet her friend at the airport. | 彼女は労を惜しまず空港へ友人を迎えに行った。 | |
| Air is indispensable to life. | 空気は、生命にとって不可欠である。 | |
| He said that he was hungry, and that he wanted to go home to dinner. | おなかが空いたし帰って食事がしたいと彼はいった。 | |
| I felt faint with hunger. | 私は空腹でめまいがした。 | |
| Hunger urged him to steal. | 彼は空腹から盗みを働いた。 | |
| The meal satisfied his hunger. | その食事で彼は空腹を満たした。 | |
| The stars are spread all over the night sky. | 星が空いっぱいに広がっている。 | |
| Arriving at the airport, I called her up. | 空港に着いたとき、私は彼女に電話をした。 | |
| When foreign citizens land in Japan, they must apply for landing permission at the air or seaports where they arrive. | 外国人が日本に上陸する時は、到着した空港等で上陸許可の申請を行わなければなりません。 | |
| I prefer a hotel by the airport. | 空港の近くのホテルを希望します。 | |
| Let's get discount tickets. | 格安航空券を利用しよう。 | |
| You can see a lot of stars in the sky. | 空にたくさんの星が見えます。 | |
| How about playing catch in the vacant lot near by? | 近くの空き地でキャッチボールをするのはどうですか。 | |
| We gave him a royal send-off at the airport. | 彼を空港で盛大に見送った。 | |
| A full moon is shining bright in the sky. | 満月が空にさえている。 | |
| We expect to arrive at Heathrow Airport at eight. | 8時にヒースロー空港に到着する予定です。 | |
| I could have met you at the airport. | 空港へあなたを迎えに行けたのに。 | |
| He looked up at the stars. | 彼は星空を見上げた。 | |
| Do you know why the sky is blue? | なぜ空が青いか知っているか。 | |
| The soul of man is larger than the sky and deeper than the ocean. | 人間の魂は空よりも大きく、大洋よりも深い。 | |
| Once in a while, the prophet indulges in fantasy. | たまに、その預言者は空想にふける。 | |
| If it were not for air and water, nothing could live. | もし空気と水がなければなにものも生きて行けない。 | |
| A bird soared above. | 鳥が一羽空に舞い上がった。 | |
| My stomach is clenched with hunger. | 空腹でおなかがぺしゃんこだ。 | |
| At one time it was thought impracticable for man to fly. | 人が空を飛ぶことは不可能なことだとかつては考えられた。 | |
| I've just been to the airport to see off a friend who was leaving for Europe. | ヨーロッパに発つ友人を見送りに、空港まで行ってきたところです。 | |
| Make way, please. | 道を空けてください。 | |
| Get off at the next stop and take a bus headed to the airport. | 次の停留所で下車し、空港行きのバスに乗りなさい。 | |
| There are various reasons why a house may be left vacant. | 空家になっている理由はさまざまです。 | |
| Gosh, I'm hungry. | ああ、お腹が空いた。 | |
| The people protested against the low altitude flight training. | 住民は低空飛行訓練に抗議を行った。 | |
| Without air, nothing could live. | 空気がなければ何物も生きられない。 | |
| The next train to the airport departs from platform 2. | 次の空港行きの列車は2番ホームから出発する。 | |
| I've just been to the airport to see her off. | 彼女を見送りに空港まで行ってきたところです。 | |
| The plane flew over Mt. Fuji. | その飛行機は富士山の上空を飛んだ。 | |
| Our house was robbed while we were away. | 空巣にやられた。 | |
| Have a nice flight. | 楽しい空の旅を、いってらっしゃい。 | |
| We aren't very hungry yet. | 私達はまだあまりお腹は空いていない。 | |
| There were white clouds sailing in the sky. | 白い雲が空を流れていた。 | |
| You'd better fight off sleep. | 睡魔と空戦わなくちゃ。 | |
| The runner jumped over the hole in the ground. | その走者は地面に空いた穴を飛び越えた。 | |
| The glider soared high into the air. | グライダーは空高く舞い上がった。 | |
| Please lend me the dictionary when you are through with it. | その辞書が空いたら貸してください。 | |
| Hunger is the best sauce. | 空腹は最上のソースである。 | |
| The car broke down on the way to the airport. | 車が空港へ行く途中で動かなくなった。 | |
| Hunger is one of the greatest social miseries. | 空腹は最大の社会的不幸の一つである。 | |
| Political unrest was in the air. | 政治的に不穏な空気が流れていた。 | |
| Fresh air and exercise are good for the health. | 新鮮な空気と運動は健康によい。 | |
| How blue the sky is! | なんと空が青いのだろう。 | |
| Judging from the look of the sky, it is going to snow. | 空模様から判断すると、雪が降りそうだ。 | |
| I went to Kennedy Airport to see my friend off. | 私は友達を見送るために、ケネディ空港へ行った。 | |
| The huge building seemed to touch the sky. | その巨大なビルは空に届くように思えた。 | |
| Can you not sense the mood? | お前は空気が読めないのか? | |
| I arrived at Narita Airport this morning. | 私は今朝成田空港に到着した。 | |
| I saw a flock of birds flying aloft. | 私は空高く飛んでいる鳥の群れを見ました。 | |
| He called his mother up from the airport. | 彼は空港から母に電話をかけた。 | |
| His teeth had gaps. | 歯が抜けて隙間が空いていた。 | |
| What you are saying is nothing but building a castle in the air. | 君の言っていることは机上の空論にすぎないよ。 | |
| The balloon went up in the sky. | 風船が空に上がっていった。 | |
| The sky today is blue, without a cloud. | 今日は雲一つ無い青空だ。 | |
| I'm at the airport now. | 私は今空港にいます。 | |
| When air dries, the throat dries, and cough comes out. | 空気が乾くと、喉も渇いて咳が出る。 | |
| There are three empty rooms. However, we can't use any of them. | 空き部屋は三つありますが、どれも使用できません。 | |
| He drank a bottle of wine. | 彼はワインをボトル一本空けた。 | |
| I am hungry because I did not have breakfast. | 朝ご飯を食べていないのでお腹空いた。 | |
| Tell me who discovered air. | 誰が空気を発見したのか、教えて下さい。 | |
| The sea gull glided on the wind. | カモメは風に乗って滑空した。 | |
| The sky has become overcast. | 空が一面に曇ってきた。 | |
| I couldn't see any stars in the sky. | 空には星が全く見えなかった。 | |