UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '空'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

There is a threat of rain in the dark sky.この空の暗さでは雨になる。
Noise is the most serious problem for those who live around the airports.騒音は空港の周辺に住んでいる人々にとって最も深刻な問題である。
I dislike going through customs at the airport because it takes so long.とても時間がかかるから空港での手続きに従うのは好きじゃない。
I prefer a hotel by the airport.空港の近くのホテルを希望します。
Is this seat free?この席は空いていますか。
We cannot do without air and water.水と空気なしでは、われわれは生きていけない。
Boeing's safety experts have joined others in the industry to form an international task force to try to eliminate one particular kind of air crash known as controlled flight into terrain, CFIT.ボーイング社の安全担当の専門家は航空産業の他の専門家と一緒になって制御飛行中の墜落(CFIT)として知られている墜落事故をなくそうと国際的な対策委員会を組織している。
London air was not much to boast of at best.ロンドンの空気はどうよくみても大して自慢できるものでなかった。
From the look of the sky, the typhoon will probably be raging in all its fury about this time tomorrow.この空模様では、おそらく明日の今ごろは台風が猛威をふるっているだろう。
The only room available is a double.空いておりますのは、ダブルのお部屋だけになります。
The air is pure around here.このあたりは空気がきれいだ。
As soon as he arrived at the airport, he phoned his office.空港に着くとすぐ彼は会社に電話をした。
The box is almost empty.その箱はほとんど空です。
He went outside for a breath of fresh air.彼は新鮮な空気を吸うためにちょっと外に出た。
The jagged edge ripped a hole in his trousers.ぎざぎざのかどが彼のズボンに引っかかって穴を空けた。
It is foolish of you to build a castle in the air while forgetting to drive in pilings for its foundation.基礎に杭を打ち込むのを忘れて、空中に楼閣を建てるとは、あなたも愚かな人だ。
What with fatigue and hunger, he fell down as if he were dead.疲れやら空腹やらで、彼は死んだように倒れた。
This airport is easily accessible by bus.この空港はバスで楽に行けます。
You can see a lot of stars in the sky.空にたくさんの星が見えます。
He squashed up a bit to the side to leave a seat free.彼は少し横に詰めて席を空けてあげた。
She parked her car in a vacant lot.彼女は空き地に駐車した。
The bluebird carries the sky on his back.瑠璃鶇が空を背負っている。
I met a famous scholar at the airport yesterday.昨日、私は空港で有名な学者に会った。
Even if pigs were to fly in the air, I would believe her.たとえ豚が空を飛ぶようなことがあっても、私は彼女を信じる。
The shabby compartment remained vacant.そのみすぼらしい車室は空いたままだった。
She had her baggage carried to the airport.彼女は荷物を空港まで運んでもらった。
The post will fall vacant.その地位は空席になるだろう。
A plane is flying above the city.町の上空を飛行機が飛んでいる。
He left for America by air.彼は空路でアメリカへ向けて出発した。
I'm hungry!おなか空いた!
The very air we breathe is polluted with smog from the factory chimneys.我々の吸う空気そのものが工場の煙突から出るスモッグで汚染されている。
Countless stars twinkled in the night sky.夜空には無数の星が瞬いていた。
Men can not exist without air.人は空気なしで生きられない。
There was not a cloud in the sky.空には一片の雲もなかった。
We saw a jet plane fly across the sky.私たちはジェット機が空を横切って飛ぶのを見た。
She looked up at the sky.彼女は空を見上げた。
Children below the age of 8 have an underdeveloped frontal lobe that might cause them to be unable to separate reality from fantasy. Some of them might believe that there are monsters in their closet or under the bed for example. They are also sometimes u8歳未満の子供は前頭葉が発達しきっておらず、そのため現実と空想の区別が付かなくなる場合がある。一部の子どもは、例えば洋服ダンスの中やベッドの下に化け物がいると信じることがあるかもしれない。彼らの一部はまた、夢と現実の区別ができないこともある。
He was playing football with an empty can.彼は古い空き缶でフットボールをして遊んでいました。
This is a picture of the airport.これは空港の写真です。
Not only were we hungry, but we were also suffering from thirst.お腹が空いていたばかりでなく、私達は喉の渇きにも苦しんでいた。
The insect ate the peach hollow.虫に食い荒らされて桃は中空になっていた。
Compared to fifty years ago, today's aviation technology has made great progress.50年前と比べると、今日の航空技術はずいぶん発達したものだ。
The king of this country isn't a person, but a divine beast with three pairs of wings said to be in far away in the sky.この国の王は人ではなく、はるか天空に居られるという三対の翼を持つ神獣なんだ。
She had some cookies to stay her hunger until dinner.彼女は夕食まで空腹をしのぐためいくらかクッキーを食べた。
Throat and nose membranes hurt by dry air allow cold viruses to enter more easily. It is important to carry out sensible counter plans against the cold with heaters and against the dryness with humidifiers.乾燥した空気のせいで痛んだノドや鼻の粘膜は、風邪のウイルスが入り込みやすくなってしまいます。暖房器具で寒さ対策、加湿器で乾燥対策をしっかり行なうことが肝要です。
When the flight crew has their aircraft under control, everything is working normally and yet it still crashes into the ground, that's CFIT.CFITは乗務員が航空機を完全にコントロールし、すべてが正常に作動しているにもかかわらず、地面に激突する場合に起こるものである。
Please refrain from making posts that disrupt this site's atmosphere.サイトの空気を悪くする書き込みを控えてください。
They live close by the airport.彼らは空港の近くにすんでいる。
We would die without air.空気がなければ我々は死ぬだろう。
From the look of the sky, it may begin to snow tonight.空模様からすると、今夜あたり雪になるかもしれない。
He has just arrived at New Tokyo International Airport.彼はちょうど新東京国際空港に着いたよころです。
It is as if the whole sky were on fire.まるで空全体が燃えているようである。
The hungry baby did nothing but cry.腹を空かした赤ちゃんはただ泣くばかりでした。
I'm as hungry as a bear.とてもお腹が空いているの。
We have three spare rooms, none of which can be used.空き部屋は三つありますが、どれも使用できません。
He stood looking at the sky.彼は空を見てたっていた。
They were vacant apartments or homes.それらは空いているアパートか空き家だった。
Are you free this evening?今晩お空きですか。
My grandmother is able to fly.うちのおばあちゃん、空飛べるんだ。
I unexpectedly ran into him at the airport yesterday.僕は昨日空港で偶然彼に会った。
Arriving at the airport, I saw the plane taking off.空港に着くと、その飛行機が飛び立つのが見えた。
He was crying with hunger.その子供は空腹で泣いていた。
The airplane landed at Narita Airport.その飛行機は成田空港に着いた。
The house is not occupied now.その家は今空き家だ。
I went to Kennedy Airport to see my friend off.私は友達を見送るために、ケネディ空港へ行った。
The turbulent sands above our heads, the flinging of our swords... they're naught but falling stars in the night sky.我らの頭上に荒れ狂う砂と剣の煌きは、まるで夜空に降り注ぐ流星の如し。
The houses and cars looked tiny from the sky.空から見ると家も車もごく小さく見えた。
Can you not sense the mood?お前は空気が読めないのか?
There is nothing like fresh air.新鮮な空気ほどよいものはない。
There are various reasons why a house may be left vacant.空家になっている理由はさまざまです。
I long for the day when I can meet him at Narita Airport.私は成田空港で彼と会える日を待ちこがれています。
I really like a cloudy sky. Why? I don't even know.私は曇ってる空が好きです。何故かって? 分かりません。
As we go up higher, the air becomes thinner.高く登るにつれて、空気はますます薄くなる。
If there was no air, man could not live for even ten minutes.もし空気が無ければ、人は十分間でさえ生きられない.
The idea that air has weight was surprising to the child.空気に重さがある、という考えはその子にはびっくりするようなことだった。
The sky grew darker and darker, and the wind blew harder and harder.空はますます暗くなり、風はますます激しく吹いた。
I saw a strange moving object in the sky.私は空に不思議な動く物体を見た。
He called his mother up from the airport.彼は空港から母に電話をかけた。
Since there is no air on the moon, there is no sound at all.月には空気がないから音がまったくない。
Hunger urged him to steal.彼は空腹から盗みを働いた。
The plane flew over Mt. Fuji.その飛行機は富士山の上空を飛んだ。
The sky has become overcast.空が一面に曇ってきた。
He got ideas into his head.彼は空想を抱いた。
Let's stay somewhere with easy airport access.空港へのアクセスがいいところに泊まろうよ。
Have a nice flight.どうぞ楽しい空の旅を。
The air is very pure in the mountains.山中では空気はとても清浄だ。
Are airplane tickets expensive?航空機のチケットは高いですか。
We saw her off at the airport.空港で彼女を見送った。
There were several stars to be seen in the sky.空にはいくつも星が見えた。
The plane should have arrived at Kansai Airport by now.その飛行機は今ごろは関西空港に当然着いているはずだ。
The inactive child is far more inclined to live in a world of fantasy.不活発な子供は空想の世界に閉じこもる傾向がずっと高い。
Judging from how the sky looks, we're going to be in for some good weather.この空模様ではよい天気になりそうだ。
She tore a hole in her dress.彼女は着物に穴を空けた。
I always feel hungry.常に空腹感があります。
He said that he was hungry, and that he wanted to go home to dinner.おなかが空いたし帰って食事がしたいと彼はいった。
I thought you might be hungry, so I made some sandwiches.お腹が空いているんじゃないかと思って、サンドイッチを作ったんだ。
Judging from the look of the sky, we might have a shower before nightfall.この空模様から察すると、日暮れ前にひょっとしたら一雨降るかも知れません。
I have to stay at a hotel near the airport tonight.今夜は空港の近くのホテルに泊まらなければならない。
With JAL tickets so expensive, expatriates flew Air Iraq.日航のチケットがあまりにも高いので、国外在住者たちはイラク航空をつかった。
Hunger drove him to steal.空腹が彼を盗みに駆り立てた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License