Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| They live close by the airport. | 彼らは空港の近くにすんでいる。 | |
| Tom looked up at the sky. | トムは空を見上げた。 | |
| I'm not hungry. | お腹は空いていません。 | |
| The brightness of the sky showed that the storm had passed. | 空が明るくなったのであらしが通り過ぎたことが分かった。 | |
| Stars shine above in the sky. | 星は空高く輝く。 | |
| Fill the blanks with suitable words. | 適当な語で空所を満たせ。 | |
| All the characters in this drama are fictitious. | このドラマの登場人物はすべて架空のものです。 | |
| My parents have gone to the airport to see my uncle off. | 両親はおじを見送りに空港に行った。 | |
| I'm trying to save room for dessert. | デザートのために胃袋を空けておきたいのです。 | |
| She looked up at the sky. | 彼女は空を見上げた。 | |
| It is as if the whole sky were on fire. | まるで空全体が燃えているようである。 | |
| The sky has gradually clouded over. | 空がだんだん曇ってきた。 | |
| The airplane landed at Narita Airport. | その飛行機は成田空港に着いた。 | |
| I hurried to the airport lest I should be late for the plane. | 飛行機に乗り遅れないように私は空港へ急いだ。 | |
| What time does the shuttle bus leave for the airport? | リムジンは何時に空港に出発しますか。 | |
| Are you free on Wednesday? | 水曜日は空いていますか。 | |
| The airport shuttle will take you to Tokyo International Airport. | あのリムジンバスに乗れば、東京国際空港に行けるよ。 | |
| He went to the airport to see his friend off. | 彼は空港に友人を見送りに出かけました。 | |
| I would have set aside the day for it if you'd told me ahead of time. | 前もって言ってくれれば、その日、空けておいたのに。 | |
| I found the box empty. | 私はその箱が空だと分かった。 | |
| Scarcely had we started out before the sky became overcast and down came the rain again. | 私たちが出発するかしないうちに空が曇ってまた雨が降ってきた。 | |
| Can you not sense the mood? | お前は空気が読めないのか? | |
| He looked up at the stars. | 彼は星空を見上げた。 | |
| Many stars are twinkling in the sky. | たくさんの星が空にきらめいている。 | |
| However the air's bad in Tokyo, and there are too many people so I can't settle down. | だけど、東京は空気が悪いし、人が多すぎて落ち着かない。 | |
| He called his mother up from the airport. | 彼は空港から母に電話をかけた。 | |
| He is an individual with his own living space and his own sleeping space. | 彼は、自分が住む空間と寝る空間とを持った一個の個人なのだ。 | |
| The plane departs from Heathrow at 12:30. | 飛行機は12時半にヒースロー空港を出発する。 | |
| He got ideas into his head. | 彼は空想を抱いた。 | |
| If I had wings to fly, I would have gone to save her. | もし私に空を飛ぶ翼があったら、彼女を助けに行ったのに。 | |
| However hungry you are, you must eat slowly. | どんなに空腹でも、ゆっくり食べなければならない。 | |
| Life is not an empty dream. | 人生は空虚な夢ではない。 | |
| I'll phone you as soon as I get to the airport. | 空港に着き次第、電話します。 | |
| Star began to appear in the sky. | 星が空に現れだした。 | |
| Oxygen from the air dissolves in water. | 空気中の酸素は水に溶解する。 | |
| They were vacant apartments or homes. | それらは空いているアパートか空き家だった。 | |
| A white cloud is floating in the blue summer sky. | 白い雲が夏の青空に浮いている。 | |
| He likes to relax at home with his family when he is on leave from the Air Force. | 彼は空軍から離れて休暇をとっている時は、家族と家でくつろぐのが好きだ。 | |
| What time did she arrive at Narita Airport? | 彼女は成田空港に何時に到着したのですか。 | |
| The sky grew darker and darker. | 空はますます暗くなった。 | |
| For that experiment they need a complete vacuum. | その実験には真空が必要だ。 | |
| He sometimes indulges himself in idle speculation. | 彼は時々たわいもない空想にふける。 | |
| The air is very pure in the mountains. | 山の中では空気がとてもきれいだ。 | |
| I have to go to the airport to meet my family. | 家族を空港に迎えに行かなくては。 | |
| In spite of the sunny weather, the air was rather chilly. | 晴天にもかかわらず、空気は冷え冷えとしていた。 | |
| The air of hills is cooler than that of plains. | 山の空気は平地のそれよりも涼しい。 | |
| If you pump air into a tire it expands. | タイヤに空気を入れれば膨らむ。 | |
| As we need fresh air, so fish need clean water. | 私たちが新鮮な空気を必要とするように、魚はきれいな水を必要とする。 | |
| This air cleaner came pretty cheap when I bought it, but I'm rather suspicious of the "negative ions" it produces. | この空気清浄機、買ったとき結構いい値段したんだけど、マイナスイオンって科学的には怪しいんだってね。 | |
| He made room for an old man in the train. | 彼は電車で老人のために席を空けた。 | |
| Black clouds spread over the sky. | 黒雲が空一面に広がった。 | |
| Water is as precious as air to man. | 人間にとって水は空気と同じくらい貴重だ。 | |
| As far as knowing health's worth once you've lost it goes, that's the same thing with parents, water or air. | 健康は失われて有難味がわかる点において、親や水・空気と同じようなものです。 | |
| Tom opened the window to get some fresh air. | トムは新鮮な空気を入れるため窓を開けた。 | |
| This is a picture of an airport. | これは空港の写真です。 | |
| He looked up at the sky. | 彼は空を見上げた。 | |
| The air is bad here. Will you open the window? | ここは空気が悪い。窓を開けてくれませんか。 | |
| I opened the box — it was empty. | 箱を開けたが空っぽだった。 | |
| He was so hungry that he didn't hesitate to eat everything on the plate. | 彼は空腹だったので、皿の物を遠慮なく平らげた。 | |
| Several birds were flying in the air. | 数羽の鳥が空を飛んでいた。 | |
| I was too hungry to speak. | 私は空腹のあまり口もきけなかった。 | |
| We can see thousands of stars in the sky. | 空に数千の星を見ることができる。 | |
| The air was infected with photochemical smog. | 空気は光化学スモッグで汚染されていた。 | |
| The sky is becoming cloudy. | 空は曇ってきている。 | |
| I can see a clear blue sky and feel so good. | 澄んだ青空が見えて私はとてもよい気分だ。 | |
| That plane makes use of new technology. | その航空機には新技術が適用されている。 | |
| The air feels somewhat cold this morning. | 今朝は空気が多少冷たい。 | |
| There being no vacant seats on the bus, I was kept standing all the way to the station. | バスに空席がなかったので、駅までずっと立ちづめだった。 | |
| The sky is clear almost every day. | 空はほとんど毎日晴れている。 | |
| Nobody's taking a bath right now. | お風呂空いてるよ。 | |
| There were white clouds sailing in the sky. | 白い雲が空を流れていた。 | |
| Ostriches are incapable of flight. | ダチョウは空を飛べない。 | |
| The sky brightened. | 空がだんだん明るくなってきた。 | |
| There are more stars in the sky than I can count. | 空には数え切れないほど星が出ている。 | |
| He is no more than a dreamer. | 彼は空想家にすぎない。 | |
| As for the air, there is always some moisture in the atmosphere, but when the amount increases a great deal, it affects the light waves. | 空気の場合、大気中には常にある程度の湿気があるが、その量が大幅に増えると光の波に影響してくる。 | |
| There were countless stars in the sky. | 空には数え切れないほどの星が輝いていた。 | |
| Singing comes as naturally to her as flying does to birds. | 彼女にとって歌うのは鳥が空を飛ぶのと同じくらい楽なことだ。 | |
| We saw a jet plane fly across the sky. | 私たちはジェット機が空を横切って飛ぶのを見た。 | |
| The air is wonderful in the woods. | 森林の空気はおいしい。 | |
| Do you know why the sky is blue? | なぜ空が青いか知っているか。 | |
| It chanced that I met him at the airport. | 私は偶然空港で彼に会った。 | |
| The vacant lot is laid out as a park. | その空地は公園として設計されている。 | |
| A UFO is flying in the sky. | UFOが空を飛んでいる。 | |
| The air is soft, the soil moist. | 空気は穏やかで、土には湿り気がある。 | |
| We live within easy access of Heathrow. | 私たちはヒースロー空港にすぐ行ける所に住んでいる。 | |
| Children often live in a world of fancy. | 子供はよく空想の世界にいる。 | |
| How long do you think it will take to go to the airport? | 空港までどのくらいかかると思いますか。 | |
| I arrived at Narita Airport this morning. | 私は今朝成田空港に到着した。 | |
| This road will lead you to the airport. | この道を行けばあなたは空港に着けます。 | |
| Birds fly in the sky. | 鳥は空を飛びます。 | |
| Because of the problem of air pollution, the bicycle may some day replace the automobile. | 空気汚染の問題があるので、自転車が自動車にとってかわる日があるかもしれない。 | |
| The sky above was a deep blue. | 頭上の空は濃い水色だった。 | |
| Air is a mixture of gases. | 空気は気体の混合物だ。 | |
| Hunger is the best sauce. | 空腹にまずいものなし。 | |
| The insect ate the peach hollow. | 虫に食い荒らされて桃は中空になっていた。 | |
| A sharp crack of thunder split the sky. | 雷鳴が空に轟いた。 | |
| How long does the airport bus take to the airport? | 空港バスで空港まで行くにはどのくらいかかりますか。 | |
| I'm sorry we couldn't get you a seat on first class. | 申し訳ございません。ファーストクラスには空席がありません。 | |
| We need fresh air. | 私たちは新鮮な空気を必要とする。 | |