In the country, the colors of the sky and of the foliage are entirely different from those seen in the city.
田舎では、空の色でも木の葉の色でも、都会で見るのとは全く違っている。
All of a sudden, it became cloudy.
突然、空が曇ってきた。
Do you have a vacancy?
空き部屋はありますか。
Oh brother sky I take a step forward.
兄弟なる空よ俺は歩き始めるよ。
We went out for some fresh air.
私たちは新鮮な空気を求めて外出した。
Many stars were shining in the heavens.
空にはたくさんの星が輝いていた。
It was all-or-nothing and we struck out spectacularly.
乾坤一擲の大勝負。情けないけどこれが見事空振りに終わったんだなあ。
She poured some milk from the bottle.
彼女は瓶から牛乳を空けた。
As time went on, the sky grew darker and darker.
時がたつにつれて空は次第に暗くなった。
A full moon is shining bright in the sky.
満月が空にさえている。
My grandmother can fly.
うちのおばあちゃん、空飛べるんだ。
They shook hands when they met at the airport.
空港で会うと彼らは握手をした。
The air is bad here. Will you open the window?
ここは空気が悪い。窓を開けてくれませんか。
Those tears are artificial.
あれは空涙さ。
This box is empty. It has nothing in it.
この箱は空だ。中には何も入っていない。
Tatsuo likes looking at aircraft landing gears.
辰雄は航空機の着陸装置を見るのが好きです。
There were a lot of empty seats the day I went.
私が行った日には空席がたくさんあった。
She is always free in the afternoon.
彼女はいつも午後手が空いている。
This can is empty.
この缶は空だ。
Hunger drove him to steal.
空腹が彼を盗みに駆り立てた。
Hunger urged him to steal.
彼は空腹から盗みを働いた。
The air on top of the mountain was very thin.
山頂の空気はとても薄かった。
Air is to us what water is to fish.
魚に水が必要なように、我々には空気が必要である。
How far is it to the airport?
空港までどれくらい距離がありますか。
The black angel spread those jet-black wings wide and flew up into the sky.
黒い天使は、その漆黒の翼を大きく広げて、空へと舞い上がる。
The traveler fainted from hunger, but soon he came to.
その旅人は空腹のために気を失ったが、すぐに正気づいた。
What with fatigue and hunger, he fell down as if he were dead.
疲れやら空腹やらで、彼は死んだように倒れた。
Tom looked up at the sky.
トムは空を見上げた。
The birds are flying high in the sky.
鳥が空高く飛んでいる。
The people there made way for the fire engine.
そこにいた人たちは消防車のために道を空けた。
Send this letter by air.
この手紙を航空便で出してください。
I had a hard time getting to the airport.
空港に行くのに苦労した。
Keep these seats for the elderly.
お年寄りのためにこの席は空けて置いてください。
Even the fastest runner in the world cannot run if he is hungry.
世界最速の走者でさえ、空腹だったら走れない。
I saw a flock of birds flying aloft.
私は空高く飛んでいる鳥の群れを見ました。
Birds fly in the sky.
鳥は空を飛びます。
There is nothing like fresh air.
新鮮な空気ほどよいものはない。
I long for the day when I can meet him at Narita Airport.
私は成田空港で彼と会える日を待ちこがれています。
There being no vacant seat in the bus, I stood all the way.
バスの中に空席がなかったので、私は立ちっぱなしだった。
The mission took the direct route by air to the boundary.
使節団は空路を利用して国境までの最短距離を行った。
The sea gulls are flying low.
かもめが低空を飛んでいる。
The London air was, at best, not much to boast about.
ロンドンの空気はどうよくみても大して自慢できるものでなかった。
The Lockheed scandal is a worldwide corruption scandal involving the major American plane manufacturer Lockheed. It came to light in February 1976 and revolved mainly around the acceptance of passenger plane contracts.