Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I am not hungry. | お腹は空いていません。 | |
| Have you ever wondered how many stars are in the sky? | 空に一体何個の星があるか考えてみたことがあるか? | |
| The plane departs from Heathrow at 12:30. | 飛行機は12時半にヒースロー空港を出発する。 | |
| Where is the boarding gate for UA 111? | ユナイテッド航空111便の搭乗ゲートはどこですか。 | |
| The hawk circled round in the sky. | タカは空を旋回した。 | |
| I have been to the airport to see my father off. | 父を見送りに空港へ行って来たところだ。 | |
| Tom had a cigarette hanging out of his mouth while he vacantly stared up at the sky. | トムはぼんやりと空を見ながら煙草をくわえていた。 | |
| Judging from the look of the sky, it is likely to rain. | この空模様からすると、雨になりそうだ。 | |
| I pumped up the tire. | タイヤに空気を入れた。 | |
| Would you like student volunteers to pick you up at Kansai International Airport? | ボランティア学生による関西空港での出迎えを希望しますか? | |
| He has changed his mind about going abroad by air. | 彼は空路で外国に行くことについて考えを変えた。 | |
| The air is wonderful in the woods. | 森林の空気はおいしい。 | |
| We need fresh air. | 私たちは新鮮な空気を必要とする。 | |
| There are various reasons why a house may be left vacant. | 空家になっている理由はさまざまです。 | |
| It's invigorating to breathe the brisk, fresh mountain air. | 山でおいしい空気をすうと気分も爽快です。 | |
| Countless stars twinkled in the night sky. | 夜空には無数の星が瞬いていた。 | |
| Without air, nothing could live. | 空気がなければ生きることはできない。 | |
| They shot down two enemy planes during the raid. | 彼らは空襲を受けたとき敵の飛行機を2機撃墜した。 | |
| Even the upper atmosphere is polluted. | 大気の上空でさえ汚染されている。 | |
| This car's tires don't have enough air. | この車のタイヤの空気は十分でない。 | |
| I hurried to the house only to find it empty. | 私はその家に急いでいったが空っぽだと分かっただけだった。 | |
| A plane is flying above the city. | 町の上空を飛行機が飛んでいる。 | |
| This morning the train was so crowded that I couldn't find a vacant seat and had to stand the whole way. | 今朝は電車がとても混んでいたので空いている席が見つからず、ずっと立ちっぱなしだった。 | |
| I had a hard time getting to the airport. | 空港に行くのに苦労した。 | |
| I found the box empty. | その箱は空であることがわかった。 | |
| Hunger drove him to steal. | 空腹が彼を盗みに駆り立てた。 | |
| The air was blocked off, extinguishing the fire. | 空気を遮断して火を消した。 | |
| This is the letter sent from Hong Kong by air mail. | これが香港から航空便で送られてきた手紙です。 | |
| It looks like the train going to the airport is down, what shall we do? | 空港まで行く電車が止まっているみたいなのですが、どうしたらいいのでしょうか? | |
| What time does the cab leave for the airport? | タクシーは何時に空港に出発しますか。 | |
| There wasn't a cloud in the sky. | 空に雲一つなかった。 | |
| I should be very grateful if you would send them by air. | 航空便で送ってもらえるとうれしいのですが。 | |
| I saw a white cloud sailing across the sky. | 白い雲が空を走っているのが見えた。 | |
| You needn't have hurried to the airport. | 君は空港に急いで行く必要はなかったのだ。 | |
| Lately the discount airline ticket system has gotten so complicated that there's a lot about it I can't figure out. | 最近は、航空券の格安チケットも仕組みが複雑すぎて、わかりにくいことが多い。 | |
| The sky brightened. | 空がだんだん明るくなってきた。 | |
| That house appears deserted. | あのいえは空き家のようだ。 | |
| However hungry you are, you must eat slowly. | どんなに空腹でも、ゆっくり食べなければならない。 | |
| At that time, NATO bombed the bases of the Bosnian Serbs. | NATOはそのときにボスニアのセルビア人の基地などを空爆した。 | |
| Swallows are flying in the sky. | つばめが空を飛んでいる。 | |
| Is there space for one more person? | もう1人分の空きはありますか。 | |
| We're already high up in the sky. | 僕たちはもう空高くにいるんだね。 | |
| Hungry puppies are barking on the street. | 腹を空かせた子犬たちが路上で吠えている。 | |
| The heavens are bright with stars tonight. | 今夜は空は星で明るい。 | |
| We found all the boxes empty. | 箱が全部空っぽである事が分かりました。 | |
| Can you not sense the mood? | お前は空気が読めないのか? | |
| I'm getting hungry. | お腹が空いてきたよ。 | |
| My brother and I went to see John off at the airport. | 弟と私はジョンを見送りに空港まで行った。 | |
| The sun is shining in the sky. | 空には太陽が輝いています。 | |
| An hour's drive brought us to the airport. | 一時間車に乗って私達は空港に着きました。 | |
| The brightness of the sky showed that the storm had passed. | 空が明るくなったのであらしが通り過ぎたことが分かった。 | |
| I went to the airport to see him off. | 私は彼を見送るために空港に行った。 | |
| Let this smoky air out of the room and let some fresh air in. | タバコで煙った空気を部屋から出して、新鮮な空気を入れてちょうだい。 | |
| She had her baggage carried to the airport. | 彼女は荷物を空港まで運んでもらった。 | |
| He had his head in the clouds in class. | 彼は授業中上の空だった。 | |
| Man, I'm hungry. | ああ、お腹が空いた。 | |
| If I had eaten breakfast this morning, I would not be hungry now. | 今朝、朝食を取っていたなら、今、空腹ではないだろうに。 | |
| Tom is on his way to the airport. | トムは空港へ向かう途中だ。 | |
| Life is not an empty dream. | 人生は空虚な夢ではない。 | |
| Fantasy is often the mother of art. | 空想はしばしば芸術の母になる。 | |
| We looked at the sky, but couldn't see any stars. | 私たちは空を見上げたが、星は一つも見えなかった。 | |
| Begin to write, leaving one space blank. | 1ます空けて書き出しなさい。 | |
| A woman's mind and winter wind change often. | 女心と秋の空。 | |
| The London air was, at best, not much to boast about. | ロンドンの空気はどうよくみても大して自慢できるものでなかった。 | |
| In his fantasy, he imagined he was a famous writer. | 空想の中では、彼は有名な作家になっていた。 | |
| How blue the sky is! | 何と空が青いのでしょう。 | |
| An empty stomach doesn't help on the mental front. | 空腹はメンタル的に良くない。 | |
| Judging from the look of the sky, it is going to snow. | 空模様から判断すると、雪が降りそうだ。 | |
| She opened the window so as to let the fresh air into the room. | 彼女は部屋に新鮮な空気が入るように窓を開けた。 | |
| The sky is covered with clouds. | 空は雲でおおわれている。 | |
| The sky is a hazy shade of winter. | 空はどんよりとした冬の陰にかすんでいる。 | |
| As far as knowing health's worth once you've lost it goes, that's the same thing with parents, water or air. | 健康は失われて有難味がわかる点において、親や水・空気と同じようなものです。 | |
| If there was no air, man could not live for even ten minutes. | もし空気が無ければ、人は十分間でさえ生きられない. | |
| However the air's bad in Tokyo, and there are too many people so I can't settle down. | だけど、東京は空気が悪いし、人が多すぎて落ち着かない。 | |
| What time should I go to the airport? | 空港には何時に行けばいいのですか。 | |
| You say Nessie is an imaginary being, but I think she exists. | 君はネッシーなんて架空の存在だと言うが、僕はいると思うよ。 | |
| As soon as he arrived at the airport, he phoned his office. | 空港に着くとすぐ彼は会社に電話をした。 | |
| I saw a flock of birds flying aloft. | 空高く一群の鳥が飛んでいるのを見た。 | |
| Nobody's taking a bath right now. | お風呂空いてるよ。 | |
| I paid 2,000 yen for the parcel to be sent by air. | 私がその小包を航空便で送るのに2、000円かかった。 | |
| The sky promises fair weather. | この空模様ではよい天気になりそうだ。 | |
| Rev. King's house was destroyed by a bomb. But still, the buses went on empty. | キング牧師の家は爆弾で破壊された。しかし、それでもなお、バスは空っぽのまま走り続けた。 | |
| Since there is no air on the moon, there is no sound at all. | 月には空気がないから音がまったくない。 | |
| We found a beam of light in the night sky. | 夜空に光線が見えた。 | |
| Tom opened the window to let in some fresh air. | トムは新鮮な空気を入れるため窓を開けた。 | |
| Judging from the look of the sky, it may rain this afternoon. | 空模様から判断すると、今日の午後は雨が降るかもしれない。 | |
| I will go with you as far as Narita Airport. | 成田空港まで一緒に行きます。 | |
| "I'm hungry," said the little white rabbit, so they stopped and ate the bloom of a large hyacinth. | 「お腹が空いた」と小さい白ウサギが言ったので、彼らは立ち止まって大きなヒヤシンスの花を食べた。 | |
| The stars were brilliant in the clear night sky. | 晴れた夜空に星はきらきらと輝いていた。 | |
| Judging from the look of the sky, we may have snow tomorrow. | 空模様から判断すると、明日は雪になるかもしれない。 | |
| The next train to the airport departs from platform 2. | 空港行きの次の電車は二番ホームから出る。 | |
| Many stars shine in the heavens. | 空にはたくさんの星が輝いている。 | |
| What time did she arrive at Narita Airport? | 彼女は成田空港に何時に到着したのですか。 | |
| The plane put down at Itami Airport on time. | 飛行機は時刻通り伊丹空港に着いた。 | |
| I always feel hungry. | 常に空腹感があります。 | |
| A bird soared above. | 鳥が一羽空に舞い上がった。 | |
| This meeting is a waste of time. Everybody is just talking in vague theoretical terms. | 皆、空理空論ばかり言って、時間の無駄だよ、この会議は。 | |
| Do you have a vacancy? | 空き部屋はありますか。 | |
| A full moon is shining bright in the sky. | 満月が空にさえている。 | |
| How long does it take for the airport bus to get to the airport? | 空港バスで空港まで行くにはどのくらいかかりますか。 | |