Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He was looking at the sky. 彼は空を見ていた。 I belong to the karate club. ぼくは、空手部に所属しています。 The sky in the night is a very clean thing. 夜の空は、とても綺麗なものだ。 Cigarette smoke fouls the air in a room. タバコの煙は部屋の空気を汚す。 Those tears are artificial. あれは空涙さ。 Nobody's taking a bath right now. お風呂空いてるよ。 The truth is that we can't live without air. 実は人間は空気なしでは生きられないのです。 The sky became as dark as if the sun had sunk. まるで太陽が沈んでしまったかのように空は暗くなった。 The air is pure around here. このあたりは空気がきれいだ。 It is a shameful fact that, while there are lands where people suffer from hunger, within Japan there are many households and restaurants where much food is thrown away. 空腹で苦しむ地域があるというのに、日本国内では多くのレストランや家庭でも多量の食べ物が捨てられているというのは、はずかしい事実です。 Several birds were flying in the air. 数羽の鳥が空を飛んでいた。 In a few minutes we'll be landing at New Tokyo International Airport. まもなく新東京国際空港に着陸します。 The discussion produced a great deal of noise, but no forward motion. 議論が空回りして一向に発展しなかった。 I'm so hungry that I could eat a horse. とてもお腹が空いているので、馬一頭でも食べられるくらいだ。 Where is the boarding gate for UA 111? ユナイテッド航空111便の搭乗ゲートはどこですか。 When I got home, I was very hungry. 家に着いたとき、私はとてもおなかが空いていました。 A UFO is flying in the sky. UFOが空を飛んでいる。 Are you available tonight? 今晩お空きですか。 The plane from Chicago arrived at the airport late at night. シカゴからの飛行機が夜遅く空港に到着した。 He got ideas into his head. 彼は空想を抱いた。 He is an individual with his own living space and his own sleeping space. 彼は、自分が住む空間と寝る空間とを持った一個の個人なのだ。 The empty house was full of dust. その空き家はほこりでいっぱいだった。 Keep next Sunday free. 次の日曜は空けておいてね。 I arrived at Narita Airport this morning. 私は今朝成田空港に到着した。 Santa Claus is dropping from the sky! サンタクロースは空から落ちている! He went to the airport in a hurry. 彼は急いで空港にいった。 The guard's truncheon hit air, off-balance he regained his posture to see a metal-mesh rubbish bin flying towards him. 警棒で空をなぐりつけ、よろめいて体勢をたてなおしたガードマンは、自分に向かって突進してくる金網づくりのクズカゴを見た。 The people there made way for the fire engine. そこにいた人たちは消防車のために道を空けた。 I went to the airport to see my friend off. 私は友人を見送りに空港へ行った。 He called his mother up from the airport. 彼は空港から母に電話をかけた。 This is the letter sent from Hong Kong by air mail. これが香港から航空便で送られてきた手紙です。 He was playing football with an old tin. 彼は古い空き缶でフットボールをして遊んでいました。 How long does the airport shuttle take to get to the airport? 空港バスで空港まで行くにはどのくらいかかりますか。 I am hungry because I did not have breakfast. 朝ご飯を食べていないのでお腹空いた。 The plane circled the airport twice after taking off. 飛行機は離陸後に空港を二周した。 My grandmother is able to fly. うちのおばあちゃん、空飛べるんだ。 Fill in the blanks. 空所を補充せよ。 I was deceived by the blue sky and brought no umbrella. 青空にだまされて傘を持ってこなかった。 The sky is gloomy and gray - a typical rainy-season sky. 梅雨らしく空はどんよりしている。 The plane flew over Mt. Fuji. その飛行機は富士山の上空を飛んだ。 Begin to write, leaving one space blank. 1ます空けて書き出しなさい。 I opened the box, but it was empty. 箱を開けたが空っぽだった。 I'll set aside next Sunday for a picnic with my family. 今度の日曜日は家族ピクニックのために空けよう。 As you go up higher, the air becomes thinner. 高く登るにつれて、空気は希薄になる。 Scientists have come up with many explanations for why the sky is blue. 科学者はなぜ空が青いのかいろいろな説明を考え出してきた。 The batter struck out swinging. バッターは空振りの三振をした。 May I accompany you to the airport? 空港まで一緒に行っても良いですか。 I've just arrived at the airport. 今、空港に着きました。 She went outside to get a breath of fresh air. 彼女は新鮮な空気を一息吸いに表へ出た。 For 381 days, the buses of Montgomery travelled back and forth on their routes, almost empty. 381日間、モントゴメリーのバスは、ほとんど空っぽの状態で路線を往復した。 No living thing could live without air. 空気がなければ生物は生きていけないだろう。 The sea gull glided on the wind. カモメは風に乗って滑空した。 Tom asked Mary to drive John to the airport. トムはメアリーにジョンを空港まで車で送るよう頼んだ。 He is always day-dreaming. 彼はいつも空想にふけっている。 I'll be free next Sunday. 来週の日曜なら空いてます。 The sea is to fish what the sky is to birds. 海と魚の関係は空と鳥の関係と同じだ。 I'm not really hungry. あまりお腹が空いてないんです。 I have to go to the airport to meet my family. 家族を空港に迎えに行かなくては。 Would you please reserve a room near the Toronto international Airport? トロント国際空港に近い部屋をとっていただけませんか。 I want to breathe some fresh air. 新鮮な空気がすいたい。 He looked up at the sky. 彼は空を見上げた。 Empty the purse into this bag. 財布の中身をこの袋に空けなさい。 Beth had to work very hard, and now she is hungry and exhausted. ベスはとても一生懸命勉強しなくてはならなかったので、今、お腹が空いて疲れ果てています。 I'm free. 手は空いていますよ。 I met him by accident at the airport yesterday. 私は昨日空港で偶然彼に会った。 Air is to man what water is to fish. 人間にとって空気とは、魚にとっての水のようなものだ。 The can is empty. 缶は空っぽだ。 In spite of the heavy traffic, I managed to get to the airport in time. 渋滞にもかかわらず、私はどうにか空港に遅れずに到着することができた。 Seen from the sky, the bridge appears more beautiful. 空から見ればその橋はもっと美しく見える。 My parents have gone to the airport to see my uncle off. 両親はおじを見送りに空港に行った。 He lives in a world of fantasy. 彼は空想の世界に生きている。 What day are you usually free? いつも何曜日なら空いていますか? We saw a jet plane fly across the sky. 私たちはジェット機が空を横切って飛ぶのを見た。 The air we breathe consists of oxygen and nitrogen. 私達の吸っている空気は酸素と窒素からできている。 We expect to arrive at Heathrow Airport at eight. 8時にヒースロー空港に到着する予定です。 Your account is empty. あなたの口座は空っぽだ。 I have been to the airport to see my father off. 父の見送りに空港に行ってきたところだ。 The new international airport really put Narita on the map. 新国際空港は実際成田を有名にした。 Where should I throw away this empty cup? この空いたカップをどこに捨てたらよいのか。 I'm free anytime. 空いてるぞ、いつでも。 You can't be hungry. You've just had dinner. 君が空腹であるはずがない。今、夕食を食べたばかりだもの。 I will go with you as far as Narita Airport. 成田空港まで一緒に行きます。 We have three spare rooms, none of which can be used. 空き部屋は三つありますが、どれも使用できません。 As we went up, the air grew colder. 昇るにつれて空気は冷たくなった。 The tree was clearly defined against the sky. その木は空にくっきりと浮かび上がっていた。 The stars were twinkling in the sky. 星が空に瞬いていた。 He was crying with hunger. その子供は空腹で泣いていた。 If it were not for air, we could not live. 空気がなかったら、人間は生きられないだろう。 The western sky glows crimson. 西の空が真っ赤に焼けている。 There are no clouds in the sky. 空には雲がない。 I'll accompany you to the airport. 空港までお伴しましょう。 Security at the airport has been stepped up since the bomb scare. 爆破予告以来、空港の警備体制は強化された。 Then I slipped out the card (no water leaks out because no air can come in - the rim is too close to the table for that). その後、カードを引き抜いた(空気はまったく入っていないので水は漏れない。グラスの縁はぴったりテーブルに接しているから)。 Have a nice flight. どうぞ楽しい空の旅を。 Quite by chance, I met my old friend in the airport. まったく偶然に、私は空港で旧友に会った。 Let's get discount tickets. 格安航空券を利用しよう。 Airmail, please. 航空便でお願いします。 We would have bought the plane tickets if the price had been a little lower. もう少し安ければその航空券を買っただろうに。 Do you ever dream about flying through the sky? 君は空を飛ぶ夢を見る事がありますか。 Clouds are flying across the sky. 雲は空を横ぎって飛んでいる。