The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '空'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The traveler fainted from hunger, but soon he came to.
その旅人は空腹のために気を失ったが、すぐに正気づいた。
The air of hills is cooler than that of plains.
山の空気のほうが平野の空気より涼しい。
Where do I get an airport bus?
空港バスの乗り場はどこですか。
It is clear that we cannot live without air.
空気がなければいきられないのは当然のことである。
You are hearing things.
空耳ですよ。
I couldn't see any stars in the sky.
空には星が見えなかった。
A hearty dinner well appeased my hunger.
ディナーをたっぷり食べて空腹が十分満たされた。
Let's breathe the fresh air.
新鮮な空気を吸おう。
The crowd gathered at the airport to see the President off.
群集が大統領を見送りに空港に群がった。
Is there space for one more person?
もう1人分の空きはありますか。
She looked up at the sky.
彼女は空を見上げた。
Kennedy Airport, please.
ケネディ空港まで頼むよ。
How long does it take to your office from the airport?
空港から貴社まではどれくらいかかりますか。
My airport shuttle bus leaves at six o'clock.
私が乗る空港へのシャトルバスは、6時に出発します。
You can't be hungry. You've just had dinner.
君が空腹であるはずがない。今、夕食を食べたばかりだもの。
The sky is clear and the sun is bright.
空は晴れ、太陽は輝いている。
Boeing's safety experts have joined others in the industry to form an international task force to try to eliminate one particular kind of air crash known as controlled flight into terrain, CFIT.
The plane should have arrived at Kansai Airport by now.
その飛行機は今ごろは関西空港に当然着いているはずだ。
Floods, violent wind storms, droughts, killing frosts, and the problems of air pollution have all, on occasion, influenced modern society.
洪水、激しい暴風、干魃、霜の冷害、空気汚染の問題などは全て現代社会にしばしば影響を与えている。
Please refrain from making posts that make this site less pleasant to visit.
サイトの空気を悪くする書き込みを控えてください。
A bird soared above.
鳥が一羽空に舞い上がった。
The sky has gradually clouded over.
空がだんだん曇ってきた。
Do you ever dream about flying through the sky?
君は空を飛ぶ夢を見る事がありますか。
Are you available tonight?
今晩お空きですか。
All the characters in this drama are fictitious.
このドラマの登場人物はすべて架空のものです。
Fresh air is necessary to good health.
健康には新鮮な空気がいる。
He said that he was hungry, and that he wanted to go home to dinner.
おなかが空いたし帰って食事がしたいと彼はいった。
A full moon is shining bright in the sky.
満月が空にさえている。
Air is to man what water is to fish.
空気と人間との関係は水と魚との関係と同じだ。
Leave more space between characters.
字と字の間の空きをもっと広くしなさい。
The helicopter is hovering overhead.
ヘリコプターが上空を旋回した。
He hurried to the house, but was disappointed to find it empty.
彼はその家へ急いで行ったが、空き家になっていたのでがっかりした。
They looked up at the sky.
彼らは空を見上げた。
These blue lines correspond to airlines.
これらの青い線は、航空路をあらわす。
It was a flying saucer all right.
それは間違いなく空飛ぶ円盤だったのだ。
I will go with you as far as Narita Airport.
成田空港まで一緒に行きます。
Water is as precious as air.
水は空気と同じくらい貴重だ。
With hunger and fatigue, the dog died at last.
空腹やら疲労やらで、その犬はとうとう死んだ。
In his fantasy, he imagined he was a famous writer.
空想の中では、彼は有名な作家になっていた。
The sky gives promise of fine weather.
この空模様ではよい天気になりそうだ。
Fill in the blanks with suitable words.
空所を適当な言葉でうめなさい。
The sea is to fish what the sky is to birds.
海と魚の関係は空と鳥の関係と同じだ。
Alphonse looked at the racing clouds, his eyes turned to the sky.
アルフォンスが空を見上げたまま、速く流れる雲を見つめていた。
Stars shine above in the sky.
星は空高く輝く。
The bluebird carries the sky on his back.
瑠璃鶇が空を背負っている。
I have a picture of an airport.
私は空港の写真を持っています。
Is there a vacant seat?
空いてる席はありますか。
We saw a strange object in the sky.
僕たちは空に変な物をみた。
The moon is low in the sky tonight.
今夜は月が空の低いところに出ている。
There is an air service between Tokyo and Moscow.
東京・モスクワ間に航空便があります。
While he was talking, I guess I was absent-minded.
私は彼の言うことを上の空で聞いていた。
Once in a while, the prophet indulges in fantasy.
たまに、その預言者は空想にふける。
The air feels somewhat cold this morning.
今朝は空気が多少冷たい。
Santa Claus is dropping from the sky!
サンタクロースは空から落ちている!
Empty vessels make the most sound.
空の容器は一番音を立てる。
The air in the mountain is fresh and clean.
山の空気はすばらしい。
Tom lives in a fantasy world.
トムは空想の世界に生きている。
They filled the vacancy by appointment.
彼らは空席を任命で充足した。
He went outside for a breath of fresh air.
彼は新鮮な空気を吸うためにちょっと外に出た。
I must put some air in the tire.
タイヤに空気をいれなければ。
The sky is getting dark.
空が暗くなってきた。
Nobody's taking a bath right now.
お風呂空いてるよ。
When warm, light, air crosses mountains it rises into the upper atmosphere and does not fall back to the ground. In this, and other, ways wind changes with the terrain.