Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Judging from how the sky looks, we'll be having fine weather. | この空模様ではよい天気になりそうだ。 | |
| I have been to the airport to see my friend off. | 友達を見送りに空港まで行ってきたところです。 | |
| Tom opened the window to get some fresh air. | トムは新鮮な空気を入れるため窓を開けた。 | |
| We aren't very hungry yet. | 私達はまだあまりお腹は空いていない。 | |
| The batter struck out swinging. | バッターは空振りの三振をした。 | |
| The sea gulls are flying low. | かもめが低空を飛んでいる。 | |
| It is like the air we breath. | それは私たちが呼吸する空気のようなものです。 | |
| The starving man devoured the food. | お腹を空かせたその男は、食物をむさぼり食った。 | |
| I ran into him unexpectedly at the airport yesterday. | 私は昨日空港で偶然彼に会った。 | |
| I need to put some gas in the car, as it's almost empty. | ほとんど空なのでガソリンを入れなくてはなりません。 | |
| The sky has gradually clouded over. | 空がだんだん曇ってきた。 | |
| Can I pick my ticket up at the airport? | 航空券は飛行場で受け取れますか。 | |
| Will you open the window and air out this stuffy room? | 窓を開けてむしむしするこの部屋の空気を入れ替えて下さい。 | |
| The sky was bright and clear. | 空は晴れて明るかった。 | |
| Air is a mixture of gases that we cannot see. | 空気は目に見えない気体の混合体である。 | |
| Are you free this evening? | 今晩お空きですか。 | |
| I have to go to the airport to meet my cousin. | 私はいとこを出迎えに空港へ行かなければならない。 | |
| The insect ate the peach hollow. | 虫に食い荒らされて桃は中空になっていた。 | |
| The bird went up higher and higher into the sky. | その鳥は高く高く空へと登っていった。 | |
| As soon as he arrived at the airport, he phoned his office. | 空港に着くとすぐ彼は会社に電話をした。 | |
| The air is fresh in the morning. | 朝は空気が新鮮だ。 | |
| I'm so hungry, I ate it. | 腹が空いてから食ったんだ。 | |
| Get off at the next stop and take a bus headed to the airport. | 次の停留所で下車し、空港行きのバスに乗りなさい。 | |
| You should especially not drink on an empty stomach. | とりわけ空腹に酒はいけない。 | |
| Stars shine above in the sky. | 星は空高く輝く。 | |
| It was all-or-nothing and we struck out spectacularly. | 乾坤一擲の大勝負。情けないけどこれが見事空振りに終わったんだなあ。 | |
| A seat became vacant at that station. | その駅で席が一つ空いた。 | |
| No man can be a patriot on an empty stomach. | 何人も空の胃の腑では愛国者たり得ない。 | |
| Two crows are flying in the sky. | 二羽のからすが空を飛んでいます。 | |
| I saw a white cloud sailing across the sky. | 白い雲が空を走っているのが見えた。 | |
| What day are you usually free? | いつも何曜日なら空いていますか? | |
| Here we are finally at the airport. | さあ、やっと空港に着いたぞ。 | |
| He has a hungry look. | 彼は空腹そうな顔をしている。 | |
| Are you hungry? | お腹が空いているのですか。 | |
| The box is almost empty. | その箱はほとんど空です。 | |
| Air is a mixture of several gases. | 空気は数種の気体の混合物である。 | |
| Will you open the window and air out this stuffy room? | このムッとする部屋の窓を開けて、空気の入れ替えをしてくれませんか。 | |
| Numerous stars were visible in the sky. | 空には多数の星が見えた。 | |
| A sharp crack of thunder split the sky. | 雷鳴が空に轟いた。 | |
| Tom is on his way to the airport. | トムは空港へ向かう途中だ。 | |
| I talk to God but the sky is empty. | 神に向かって話しかけてみてもそこにあるのは空虚のみ。 | |
| I'm free. | 手は空いていますよ。 | |
| Aren't you hungry, Tom? | トムはお腹空いてないの? | |
| Because of hunger and fatigue, the dog finally died. | 空腹やら疲労やらで、その犬はとうとう死んだ。 | |
| The aviation expert analyzed the statistics in detail. | その航空専門家は統計を詳細に分析した。 | |
| The air we breathe consists of oxygen and nitrogen. | 私達の吸っている空気は酸素と窒素からできている。 | |
| The people protested against the low altitude flight training. | 住民は低空飛行訓練に抗議を行った。 | |
| His teeth had gaps. | 歯が抜けて隙間が空いていた。 | |
| A bird can glide through the air without moving its wings. | 鳥は翼を動かさず空中を滑走できる。 | |
| The plane arrived at Itami Airport on time. | 飛行機は時刻通り伊丹空港に着いた。 | |
| The higher we go up, thinner the air becomes. | 高く上がれば上がるほど空気は希薄になる。 | |
| She poured some milk from the bottle. | 彼女は瓶から牛乳を空けた。 | |
| All of a sudden the sky became dark. | 突然、空が暗くなった。 | |
| You can't see air with your eyes. | 空気は目に見えない。 | |
| She is always free in the afternoon. | 彼女はいつも午後手が空いている。 | |
| Man, I'm hungry. | ああ、お腹が空いた。 | |
| I am hungry because I did not have breakfast. | 朝ご飯を食べていないのでお腹空いた。 | |
| I saw a flock of birds flying aloft. | 空高く一群の鳥が飛んでいるのを見た。 | |
| You must fill the blanks in with a pen. | ペンで空所に書き込まなければなりません。 | |
| Tom satisfied his hunger by eating some sandwiches. | トムはサンドイッチを食べて空腹を満たした。 | |
| Open the window and let in some fresh air. | 窓を開けて、新鮮な空気をいれなさい。 | |
| This car's tires don't have enough air. | この車のタイヤの空気は十分でない。 | |
| Apparently that shabby flat is vacant. | どうやら、そのみすぼらしいアパートは空き家のようだ。 | |
| All the houses in town were empty. | 町のどの家も空っぽだ。 | |
| As a result of always being hungry and fatigued, that dog finally died. | 空腹やら疲労やらで、その犬はとうとう死んだ。 | |
| Hunger urged him to steal. | 彼は空腹から盗みを働いた。 | |
| He can't be hungry. He's just had lunch. | 空腹のはずがない。彼は昼食とったばかりだから。 | |
| The sky is becoming cloudy. | 空は曇ってきている。 | |
| There was a tense atmosphere in the room. | 部屋には切迫した空気がみなぎっていた。 | |
| I'm not really hungry. | あまりお腹が空いてないんです。 | |
| How is Null expressed as a regular expression? | 正規表現で空白はどのように表されるのでしょうか? | |
| That house appears deserted. | あのいえは空き家のようだ。 | |
| Two seats were vacant. | 席が二つ空いていた。 | |
| They feel hungry. | 彼らは空腹を感じた。 | |
| I opened the window so I might let fresh air in. | 新鮮な空気を入れるために窓を開けた。 | |
| How far is it from the airport to the hotel? | 空港からホテルまでどのくらいありますか。 | |
| She was hungry enough to eat anything. | 彼女は空腹だったので何でも食べた。 | |
| It looks like it'll be clearing up. | この空模様ではよい天気になりそうだ。 | |
| What time should I go to the airport? | 空港には何時に行けばいいのですか。 | |
| For that experiment they need a complete vacuum. | その実験には真空が必要だ。 | |
| When air dries, it makes thirsty and cough. | 空気が乾くと、喉も渇いて咳が出る。 | |
| I met him by accident at the airport yesterday. | 私は昨日空港で偶然彼に会った。 | |
| Is there a shuttle bus between the hotel and airport? | 空港からホテルまでの送迎バスはありますか。 | |
| Political unrest was in the air. | 政治的に不穏な空気が流れていた。 | |
| Excuse me, is this seat taken? | 失礼ですが、この席は空いていますか。 | |
| Could you please make room for me? | 場所を空けて下さいませんか。 | |
| There are no clouds in the sky. | 空には雲がない。 | |
| I paid 2,000 yen for the parcel to be sent by air. | 私がその小包を航空便で送るのに2、000円かかった。 | |
| When are we eating? I'm hungry! | いつご飯食べるの?お腹空いたよ。 | |
| The sky had become threatening before I got to the station. | 駅に着かないうちに空模様が怪しくなってきた。 | |
| If it were not for air and water, we could not live. | もし空気と水がなければ、私たちは生きていけないだろう。 | |
| How long do you think it will take to go to the airport? | 空港までどのくらいかかると思いますか。 | |
| A bird was flying in the sky. | 1羽の鳥が空を飛んでいた。 | |
| He said that he was hungry, and that he wanted to go home to dinner. | おなかが空いたし帰って食事がしたいと彼はいった。 | |
| They looked up at the sky. | 彼らは空を見上げた。 | |
| The stars are glittering above. | 星が空にきらきら輝いている。 | |
| The sky became as dark as if the sun had sunk. | まるで太陽が沈んでしまったかのように空は暗くなった。 | |
| I want to breathe some fresh air. | 新鮮な空気がすいたい。 | |
| The runner jumped over the hole in the ground. | その走者は地面に空いた穴を飛び越えた。 | |
| Judging from the sky, it will rain soon. | 空模様から判断すると、すぐ雨が降ってくるだろう。 | |