Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| A bus transported us from the airport to the city. | バスが空港から市内まで私達を運んだ。 | |
| Tatsuo likes looking at aircraft landing gears. | 辰雄は航空機の着陸装置を見るのが好きです。 | |
| The sky gives promise of fine weather. | この空模様ではよい天気になりそうだ。 | |
| Quite by chance, I met my old friend in the airport. | 全く偶然に、私は昔の友人と空港で出会った。 | |
| How far is it from the airport to the hotel? | 空港からホテルまでどのくらいありますか。 | |
| Tom satisfied his hunger by eating some sandwiches. | トムはサンドイッチを食べて空腹を満たした。 | |
| She went outside to get a breath of fresh air. | 彼女は新鮮な空気を一息吸いに表へ出た。 | |
| But for air, nothing could live. | 空気がなければ何物も生きられない。 | |
| Water is as precious as air. | 水は空気と同じくらい貴重だ。 | |
| I went to the airport to meet my father. | 空港まで父を迎えに行きました。 | |
| The New Tokyo International Airport was opened in Narita. | 新東京国際空港が成田に開港した。 | |
| Birds were singing in the sky. | 空で鳥がさえずっていた。 | |
| The moon is low in the sky tonight. | 今夜は月が空の低いところに出ている。 | |
| What's the airmail rate? | 航空便だといくらかかりますか。 | |
| There was room for one person in the car. | 車には一人分の空きがあった。 | |
| For that experiment they need a complete vacuum. | その実験には真空が必要だ。 | |
| The sky is getting dark. | 空が暗くなってきた。 | |
| Let's get discount tickets. | 格安航空券を利用しよう。 | |
| Is this seat free? | この席は空いていますか。 | |
| This box is empty. It has nothing in it. | この箱は空だ。中には何も入っていない。 | |
| The western sky glowed with crimson. | 西の空が真っ赤に輝いていた。 | |
| It was a flying saucer all right. | それは間違いなく空飛ぶ円盤だったのだ。 | |
| They are a good airline to fly with. | あれは空の旅に利用するにはいい航空会社だ。 | |
| As time went on, the sky grew darker and darker. | 時がたつにつれて空は次第に暗くなった。 | |
| He was on the way to the airport to meet Mr West. | 彼はウエストさんを出迎えに空港に来る途中でした。 | |
| There were a lot of stars seen in the sky. | 空にはたくさんの星が見えた。 | |
| I went to the airport to see my friend off. | 私は友人を見送りに空港へ行った。 | |
| I met him by accident at the airport yesterday. | 私は昨日空港で偶然彼に会った。 | |
| The sky grew darker and darker. | 空はますます暗くなった。 | |
| What you are saying is nothing but building a castle in the air. | 君の言っていることは机上の空論にすぎないよ。 | |
| The tube was shattered by the explosion. | その爆発で真空管は粉々になった。 | |
| When will we reach the airport? | 空港にはいつ着くの? | |
| He went to the airport in a hurry. | 彼は急いで空港にいった。 | |
| Send this by airmail. | これを航空便で出してください。 | |
| The sky is as blue as blue can be. | 空はあくまでも青い。 | |
| I have to stay at a hotel near the airport tonight. | 今夜は空港の近くのホテルに泊まらなければならない。 | |
| Hungry and thirsty, we at last reached the inn. | 空腹でのどの渇きを覚え、私たちはようやく宿に着いた。 | |
| Nature abhors a vacuum. | 自然は真空を嫌う。 | |
| The sea is to fish what the sky is to birds. | 海と魚の関係は空と鳥の関係と同じだ。 | |
| I found the box empty. | その箱は空であることがわかった。 | |
| There were several stars to be seen in the sky. | 空にはいくつも星が見えた。 | |
| A bird was flying high up in the sky. | 鳥が空高く飛んでいた。 | |
| The helicopter is hovering overhead. | ヘリコプターが上空を旋回した。 | |
| The sky lightened as it stopped raining. | 雨がやんで空が明るくなった。 | |
| He often stays away from home on the weekend. | 彼は週末によく家を空ける。 | |
| It was shining in the sky. | それは空で輝いていました。 | |
| I hope to visit this airport again. | この空港にまた来たいと思う。 | |
| Even if pigs were to fly in the air, I would believe her. | たとえ豚が空を飛ぶようなことがあっても、私は彼女を信じる。 | |
| There are more stars in the sky than I can count. | 空には数え切れないほど星が出ている。 | |
| Yesterday I ran across an old friend of mine at the airport. | 私は昨日空港で旧友に偶然出会った。 | |
| The air is thin at the top of a high mountain. | 高い山の頂上は空気が薄い。 | |
| Both my parents came to see me off at the airport. | 両親そろって空港まで私を見送ってくれた。 | |
| We gave him a royal send-off at the airport. | 彼を空港で盛大に見送った。 | |
| The air is bad here. Will you open the window? | ここは空気が悪い。窓を開けてくれませんか。 | |
| The ball bounced high in the air. | ボールは空中高く跳ね上がった。 | |
| This bus will take you to the airport. | このバスに乗れば空港に行けますよ。 | |
| Someday someone will stand on the Martian landscape and take a picture of Earth in the night sky. | いつか火星の地上に立つ誰かは夜空の地球の写真を撮る。 | |
| Please refrain from posts that might encourage conflict. | サイトの空気を悪くする書き込みを控えてください。 | |
| This morning the train was so crowded that I couldn't find a vacant seat and had to stand the whole way. | 今朝は電車がとても混んでいたので空いている席が見つからず、ずっと立ちっぱなしだった。 | |
| Hunger drove him to steal. | 空腹が彼を盗みに駆り立てた。 | |
| A woman is a weathercock. | 女心と秋の空。 | |
| Where is the Japan Airlines counter? | 日本航空のカウンターはどこですか。 | |
| I am hungry because I did not have breakfast. | 朝ご飯を食べていないのでお腹空いた。 | |
| The only room available is a double. | 空いておりますのは、ダブルのお部屋だけになります。 | |
| Are you hungry? | お腹は空いていますか? | |
| The contrast between the sky and the mountain is striking. | 空と山の対比が鮮烈だ。 | |
| He opened the window to let in some fresh air. | 彼は新鮮な空気を入れるために窓を開けた。 | |
| Airmail, please. | 航空便でお願いします。 | |
| Cake? I'm suddenly hungry again. | ケーキ?僕、突然またお腹が空いちゃった!! | |
| The king of this country isn't a person, but a divine beast with three pairs of wings said to be in far away in the sky. | この国の王は人ではなく、はるか天空に居られるという三対の翼を持つ神獣なんだ。 | |
| I wish I could fly like a bird. | 鳥のように空を飛べたらいいのになあ。 | |
| I've just arrived at the airport. | 今、空港に着きました。 | |
| Do you have a vacancy? | 空き部屋はありますか。 | |
| It is like the air we breath. | それは私たちが呼吸する空気のようなものです。 | |
| A balloon is ascending into the sky. | 風船が空に向かって上昇しています。 | |
| In spite of the sunny weather, the air was rather chilly. | 晴天にもかかわらず、空気は冷え冷えとしていた。 | |
| I'm hungry! | おなか空いた! | |
| As for the air, there is always some moisture in the atmosphere, but when the amount increases a great deal, it affects the light waves. | 空気の場合、大気中には常にある程度の湿気があるが、その量が大幅に増えると光の波に影響してくる。 | |
| The truth is that we can't live without air. | 実は人間は空気なしでは生きられないのです。 | |
| The sky was as clear as ever. | 空は相変わらず晴れ渡っていた。 | |
| A seat became vacant at that station. | その駅で席が一つ空いた。 | |
| The plane put down at Itami Airport on time. | 飛行機は時刻通り伊丹空港に着いた。 | |
| I have been to the airport to see my friend off. | 友達を見送りに空港まで行ってきたところです。 | |
| Fill the tires with air. | タイヤに空気をいっぱい入れよ。 | |
| The new international airport really put Narita on the map. | 新国際空港は実際成田を有名にした。 | |
| Arriving at the airport, I saw the plane taking off. | 空港に着くと、その飛行機が飛び立つのが見えた。 | |
| Swallows are flying in the sky. | つばめが空を飛んでいる。 | |
| London air was not much to boast of at best. | ロンドンの空気はどうよくみても大して自慢できるものでなかった。 | |
| Upon arriving at the airport, he said, "I'm glad I could come back." | 空港に着いたとたん、「帰ってこられてうれしい」と彼は言った。 | |
| The air by the sea is pure and healthy. | 海辺の空気はきれいで健康的だ。 | |
| Two seats were vacant. | 椅子が二つ空いていた。 | |
| The sea gulls are flying low. | かもめが低空を飛んでいる。 | |
| Hungry puppies are barking on the street. | 腹を空かせた子犬たちが路上で吠えている。 | |
| Tom is always daydreaming. | トムはいつも空想にふけっている。 | |
| I want to breathe some fresh air. | 新鮮な空気がすいたい。 | |
| All at once the sky became dark and it started to rain. | 突然空が暗くなり、雨が降り出した。 | |
| Not a star was to be seen in the sky. | 空には、星一つ見られなかった。 | |
| The people there made way for the fire engine. | そこにいた人たちは消防車のために道を空けた。 | |
| There wasn't a cloud in the sky. | 空に雲一つなかった。 | |
| Are you through with the newspaper? | その新聞は空きましたか。 | |