Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I met a famous scholar at the airport yesterday. 昨日、私は空港で有名な学者に会った。 Is there space for one more person? もう1人分の空きはありますか。 The sky is as blue as blue can be. 空はあくまでも青い。 A white cloud is floating in the blue sky. 白い雲が青空に浮かんでいる。 There is nothing like air travel. 空の旅ほどよいものはない。 Are airplane tickets expensive? 航空機のチケットは高いですか。 Then I slipped out the card (no water leaks out because no air can come in - the rim is too close to the table for that). その後、カードを引き抜いた(空気はまったく入っていないので水は漏れない。グラスの縁はぴったりテーブルに接しているから)。 She poured some milk from the bottle. 彼女は瓶から牛乳を空けた。 A ring of smoke floated from his cigar into the air. 彼の葉巻から煙の輪が空中に漂っていた。 Do you know why the sky is blue? なぜ空が青いか知っているか。 They shot down two enemy planes during the raid. 彼らは空襲を受けたとき敵の飛行機を2機撃墜した。 He was crying with hunger. その子供は空腹で泣いていた。 This road will lead you to the airport. この道を行けばあなたは空港に着けます。 The next train to the airport departs from platform 2. 空港行きの次の電車は二番ホームから出る。 Light waves travel through space and various kinds of materials. 光の波は空間や様々な種類の物質の中を通って進む。 I am hungry because I did not eat breakfast. 私は朝、食べなかったから空腹だ。 I'll drive you to the airport. 空港まで送るよ。 Unable to sense the situation. 空気が読めない。 They filled in the blanks. 彼らは空所に記入しました。 There is no air on the moon. 月には空気がない。 I must make up for lost time. 空費した時間の埋め合わせをしなければならない。 Air is to us what water is to fish. 魚に水が必要なように、我々には空気が必要である。 The sky cleared up soon after the storm. 嵐の後すぐに空は晴れ上がった。 Where is the Japan Airlines counter? 日本航空のカウンターはどこですか。 Today the sky is a cloudless blue. 今日は、雲ひとつない青空だ。 Evaporation from oceans, lakes, and rivers creates 90% of the water in air. 空気中の水分の内90%は海洋、湖沼、河川から蒸発したものだ。 I'm so hungry that I could eat a horse. とてもお腹が空いているので、馬一頭でも食べられるくらいだ。 The plane should have arrived at Kansai Airport by now. その飛行機は今ごろは関西空港に当然着いているはずだ。 His resignation left a vacancy in the cabinet. 彼の辞職で官僚の席に空きができた。 The sea gull glided on the wind. カモメは風に乗って滑空した。 A bird can glide through the air without moving its wings. 鳥は翼を動かさず空中を滑走できる。 The air is pure around here. このあたりは空気がきれいだ。 The moon is low in the sky. 月が空に低く出ている。 Is this seat free? この席は空いていますか。 I'm not hungry. お腹は空いていません。 I'm hungry. おなか空いた! Upon arriving at the airport, he made a phonecall to his wife. 空港につくとすぐに彼は妻に電話した。 When things are hard or when you're sad, look up at the sky. つらいとき、悲しいときは、空を見上げてごらん。 He lives in a world of fantasy. 彼は空想の世界に生きている。 You should allow an hour to get to the airport. 空港へいくには1時間みておくべきだ。 An eagle is flying in the sky. ワシが空を飛んでいる。 Air travel is fast; sea travel is, however, restful. 空の旅は早いが海はおちつく。 It was five days after she graduated that my daughter left Osaka Airport for Germany. 私の娘がドイツに向けて大阪空港を出発したのは彼女が卒業して5日後のことだった。 Security at the airport has been stepped up since the bomb scare. 爆破予告以来、空港の警備体制は強化された。 The speeding vehicle skidded and crashed head-on into the rear-end of a truck before the driver could say Jack Robinson. 違反のスピードを出して、突っ走っていた車がブレーキをかけたが、空回りして、運転手があっとゆうまもなく、トラックの背後に、もろにぶつかった。 Tiny particles in the air can cause cancer. 空気中の微細な粒子が癌を引き起こすことがある。 The police officer fired a blank. 警察は空砲を撃った。 The apple appeased my hunger temporarily. そのリンゴは一時的に私の空腹を満たしてくれた。 We found a beam of light in the night sky. 夜空に光線が見えた。 I've just arrived at the airport. 今、空港に着きました。 The air is wonderful in the woods. 森林の空気はおいしい。 The bus transports passengers from the hotel to the airport. そのバスは乗客をホテルから空港まで運ぶ。 I arrived at Narita Airport this morning. 私は今朝成田空港に到着した。 They filled the vacancy by appointment. 彼らは空席を任命で充足した。 Even if pigs were to fly in the air, I would believe her. たとえ豚が空を飛ぶようなことがあっても、私は彼女を信じる。 I ate a large dinner and felt satisfied. ディナーをたっぷり食べて空腹が十分満たされた。 Could you show me your return ticket? 帰路の航空券を見せてください。 When the flight crew has their aircraft under control, everything is working normally and yet it still crashes into the ground, that's CFIT. CFITは乗務員が航空機を完全にコントロールし、すべてが正常に作動しているにもかかわらず、地面に激突する場合に起こるものである。 Where is the boarding gate for UA 111? ユナイテッド航空111便の搭乗ゲートはどこですか。 The autumn sky is clear and serene. 秋の空は澄み渡っている。 There being no vacant seat in the bus, I stood all the way. バスの中に空席がなかったので、私は立ちっぱなしだった。 A cold wave passed over Japan. 寒波が日本の上空を通過したのです。 The world's aviation industry is growing increasingly worried about crashes. 世界の航空産業は墜落事故についての懸念を募らせている。 I have kept available the afternoon of the 20th and the 21st, and would like to know if Mr Grant will be available for a meeting on either of those two days. 20日と21日の午後を空けてありますので、この2日間のいずれかにグラント様とお会いしたいと考えています。 He likes to relax at home with his family when he is on leave from the Air Force. 彼は空軍から離れて休暇をとっている時は、家族と家でくつろぐのが好きだ。 Do you ever dream about flying through the sky? 君は空を飛ぶ夢を見る事がありますか。 Even the upper atmosphere is polluted. 大気の上空でさえ汚染されている。 I'm hungry and thirsty. お腹が空いたし、のども渇いた。 We're already high up in the sky. 僕たちはもう空高くにいるんだね。 I indulged in some duty-free shopping at the airport. 私は空港の関税免除のショッピングを思う存分楽しんだ。 Water and air are both fluids. 水も空気も両方とも流動体である。 The plane departs from Heathrow at 12:30. 飛行機は12時半にヒースロー空港を出発する。 All at once the sky became dark and it started to rain. 突然空が暗くなり、雨が降り出した。 He sometimes indulges himself in idle speculation. 彼は時々たわいもない空想にふける。 The stars are shining in the sky. 星が空に光っています。 The air on top of the mountain was very thin. 山頂の空気はとても薄かった。 "I'm hungry," said the little white rabbit, so they stopped and ate the bloom of a large hyacinth. 「お腹が空いた」と小さい白ウサギが言ったので、彼らは立ち止まって大きなヒヤシンスの花を食べた。 I go up to the rooftop when I want to see the blue sky. 青空を見たくなったら、屋上に行きます。 Tom had a cigarette hanging out of his mouth while he vacantly stared up at the sky. トムはぼんやりと空を見ながら煙草をくわえていた。 I saw him off at the airport. 彼を空港で見送りました。 I have been to the airport to see my father off. 父を見送りに空港へ行って来たところだ。 Judging from the look of the sky, it may rain this afternoon. 空模様から判断すると、今日の午後は雨が降るかもしれない。 The guard's truncheon hit air, off-balance he regained his posture to see a metal-mesh rubbish bin flying towards him. 警棒で空をなぐりつけ、よろめいて体勢をたてなおしたガードマンは、自分に向かって突進してくる金網づくりのクズカゴを見た。 Scientists have come up with many explanations for why the sky is blue. 科学者はなぜ空が青いのかいろいろな説明を考え出してきた。 I'm trying to save room for dessert. デザートのために胃袋を空けておきたいのです。 All of a sudden the sky became dark. 突然、空が暗くなった。 The plane circled the airport twice after taking off. 飛行機は離陸後に空港を二周した。 The shabby compartment remained vacant. そのみすぼらしい車室は空いたままだった。 This morning I went to the airport in order to see my cousin off. 今朝私は、いとこを見送るために空港に行った。 That plane makes use of new technology. その航空機には新技術が適用されている。 She went outside to get a breath of fresh air. 彼女は新鮮な空気を一息吸いに表へ出た。 Animals cannot exist without air and water. 動物は、空気と水がなくては生存できない。 The boy had the dish empty in a moment. その男の子はたちまち皿を空っぽにした。 The discussion produced a great deal of noise, but no forward motion. 議論が空回りして一向に発展しなかった。 A shooting star dashed through the sky. 流れ星が空を駆けた。 Quite by chance, I met my old friend in the airport. まったく偶然に、私は空港で旧友に会った。 Cycling is good exercise. Moreover, it doesn't pollute the air. サイクリングはいい運動になる。その上空気を汚染することもない。 Tomorrow night, I am going to Narita airport. 明晩、成田空港へ行く。 The sky promises fair weather. この空模様ではよい天気になりそうだ。 He laid on his back and looked up at the sky. 彼は仰向けになって空を見上げた。