The news of the merger of the two companies broke yesterday.
両社の合併の知らせがきのう突然伝わった。
When I got the phone call telling me of my father's death, I was completely flustered.
突然の父の死の電話をきいて、私はオロオロしてしまった。
This problem is the clash of the idol's and obsessive fan's egos.
この問題は、アイドルのエゴとヲタのエゴの衝突だ。
I was surprised at the news of his sudden death.
私は彼の突然の死の知らせを聞いて驚いた。
The moment she saw me, she burst out crying.
彼女は、私を見るとすぐに、突然泣き出しました。
Suddenly, 100 workers were laid off.
突然百人もの労働者が解雇された。
Smoke poured out of the chimney.
煙突から煙がもくもくと出ていた。
At that time, bicycles were just starting to get popular and, here and there, there were many unskilled beginners who ran into people and broke through their hedges.
John put his foot on the brake and we stopped suddenly.
ジョンがブレーキに足をかけたので、我々は突然止まった。
The train was brought to a sudden halt.
汽車は突然止まった。
The news of his sudden death astounded me.
突然の彼の訃報は私を驚かせた。
If you go drinking with Tom, be prepared to listen to some pretty outlandish cock and bull stories.
トムと飲みに行くんだったら、突拍子もないホラを吹くだろうから、覚悟した方がいいよ。
He suddenly rose from the chair.
彼は突然椅子から立ちあがった。
There was a sudden change of plan.
突然計画が変更された。
The drugstore is at the end of this road.
薬屋はこの道の突き当たりにあります。
A good idea suddenly struck her.
名案が突然彼女に浮かんだ。
All of a sudden, I saw a rabbit running across the field.
突然野ウサギが畑を走って横切っていくのを見た。
Her car collided with a bus from behind.
彼女の車はバスに追突した。
He suffers from sudden fits of coughing.
彼は突然の発作にみまわれた。
The door suddenly opening, she sprang to her feet.
戸が不意に開いて、彼女は突然立ち上がった。
We took it for granted that he would come with us.
私たちは彼が突然、私たちに同行すると思っていた。
Suddenly, a good idea occurred to me.
突然良い考えが私の心に浮かんだ。
All at once, the Buddhist priest burst into laughter, spoiling the solemn atmosphere.
お坊さんが突然大声で笑い出し、厳粛な雰囲気を台無しにした。
She got so carried away when arguing with her husband that she burst into tears.
彼女は夫との口論の際、とても興奮して突然泣きだした。
All of a sudden, the lights went out.
突然ライトが消えた。
The volcano erupted suddenly, killing many people.
その火山は突然噴火し、多くの人が亡くなった。
He was confused by a sudden question.
唐突な質問に彼は泡を食った。
It has suddenly got cold, hasn't it?
突然寒くなったね!
Suddenly, Hiroko burst into tears.
突然にヒロコはわっと泣き出した。
She was taken ill on holiday.
彼女は休みの日に突然病気になった。
If you became blind suddenly, what would you do?
今仮に突然目が見えなくなったら、どうしますか。
The chimney began to give out smoke.
煙突は煙を出し始めた。
A pencil is sticking out of your pocket.
ポケットから鉛筆が突き出ていますよ。
All at once the sky became dark and it started to rain.
突然空が暗くなり、雨が降り出した。
I have no idea why he quit his job suddenly.
なぜ彼が突然仕事を辞めてしまったのか、さっぱりわからない。
War suddenly broke out.
戦争が突然始まった。
The nail went through the wall.
そのくぎは壁を突きぬけていた。
His sudden appearance surprised us all.
彼が突然現れたので我々はみな驚いた。
She was taken ill on holiday and had to find a doctor.
彼女は休みの日に突然病気になり、医者をさがさなければならなかった。
Hearing the joke, he burst into laughter.
その冗談を聞いて彼は突然笑い出した。
His car collided with a train.
彼の乗った自動車が電車に衝突した。
The nail went through the wall.
くぎが壁を突きぬけた。
The miners went on strike for a wage increase.
鉱山労働者が賃上げを要求してストに突入した。
Her sudden departure surprised us all.
彼女の突然の出発に私たちはみな驚いた。
Suddenly, all the lights went out.
突然明かりが全部消えた。
The family was shook up when the grandmother died unexpectedly.
おばあちゃんが突然死んで家族一同驚いた。
Suddenly, it became noisy.
突然うるさくなった。
She turned around suddenly.
彼女は突然振り向いた。
The car ran into a guardrail.
車はガードレールに衝突した。
The police could not establish the identity of the man.
警察はその男の身元を突きとめる事ができなかった。
I was surprised when I got a call from my daughter's workplace, saying that she had suddenly collapsed. She had struck her head, so I was worried, but was relieved when I was notified by the hospital that they had found nothing wrong with her.