The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '突'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The smoldering firewood burst into flame.
くすぶっていた薪が突然燃え上がった。
John burst into laughter when he was watching TV.
ジョンはテレビを見ている時に突然笑い出した。
All of a sudden, I remembered that I couldn't pay for so many books.
そんなにたくさんの本の代金を払うことはできないことを突然思い出した。
All communication with that airplane was suddenly cut off.
その飛行機からの通信が突然とだえた。
I was surprised at his sudden appearance.
彼が突然現れたので驚いた。
I felt a sudden pain in my side.
突然脇腹に痛みが走った。
She suddenly fell silent.
彼女は突然黙り込んだ。
The accident happened all of a sudden.
事故は突然に起きた。
The man suddenly struck me on the head.
男は突然私の頭を殴った。
The nail pierced the wall.
くぎが壁を突きぬけた。
We attempted breaking the lines of the enemy.
敵の防衛線を突破した。
The plane crashed suddenly.
その飛行機は突然墜落した。
The two vans telescoped together.
二台のバンが激突してめり込んだ。
Some satellites have exploded or collided.
衛星の中には爆発したものや衝突した物もある。
Suddenly, a good idea occurred to me.
突然良い考えが私の心に浮かんだ。
A stranger seized me by the arm.
知らない人が突然私の腕をつかんだ。
At the sudden appearance of a bear, the kids made believe they were dead.
突然の熊の出現に子供たちは死んだふりをした。
He was confronted with the evidence.
彼は証拠を突きつけられた。
A pencil is sticking out of your pocket.
ポケットから鉛筆が突き出ていますよ。
Hearing the joke, he burst into laughter.
その冗談を聞いて彼は突然笑い出した。
It suddenly started raining.
突然雨が降り始めた。
If you go drinking with Tom, be prepared to listen to some pretty outlandish cock and bull stories.
トムと飲みに行くんだったら、突拍子もないホラを吹くだろうから、覚悟した方がいいよ。
This chimney is made of brick.
この煙突はレンガで出来ている。
Suddenly rain began to fall.
突然雨が降り始めた。
Don't thrust your knife into the cheese.
チーズの中へナイフを突き刺したりするな。
She burst into tears.
彼女は突然泣き出した。
All of a sudden it started raining.
突然雨が降り始めた。
The gust of wind rose suddenly.
突然に一陣の風が起こった。
She burst into anger.
彼女は突然怒りだした。
There are many theories about the sudden extinction of the dinosaurs, but the real cause still remains anyone's guess.
いろいろな説はあるものの、恐竜がなぜ突然絶滅してしまったのかはまだ謎のままである。
Fools rush in where angels fear to tread.
君子が恐れて踏み込まぬ所へも愚者は突入する。
It has suddenly gotten cold, hasn't it?
突然寒くなったね!
The cliff hangs over the sea.
そのがけは海に突き出ている。
In her grief, she burst into tears.
悲しくて彼女は突然泣き出した。
Don't just stand there, say something.
突っ立ってないで何とか言えよ。
The Aegis collision - why couldn't it have been avoided?
イージス衝突 — なぜ避けられなかったか。
The police are investigating the cause of the crash.
警察がその衝突事故の原因を調査している。
He died quite suddenly of heart failure.
彼は突然心臓まひで死んだ。
He broke off talking because of the sudden noise.
突然、音がしたので、彼は話をやめた。
He would still be alive if he had worn his seat belt during the car crash.
車が衝突したときシートベルトをしていたら、彼は今でも生きているだろう。
A fine view burst upon our sight.
美しい景色が突然眼前にあらわれた。
His conscience suddenly awoke in him.
突然彼のこころに良心が目覚めた。
It is still a mystery why he suddenly left the town.
彼がなぜ突然町を去ったかは依然としてなぞである。
Our combined fleet broke through the enemy's defense zone.
わが連合艦隊は敵の防衛海域を突破した。
This problem is the clash of the idol's and obsessive fan's egos.
この問題は、アイドルのエゴとヲタのエゴの衝突だ。
"Take a look at this." "Eh?" "There's an impact mark on the right-hand side of the bumper."
「これを見て」「え?」「バンパーの右側に衝突痕があるわ」
A boat suddenly appeared out of the mist.
霧の中から突然船が現れた。
Suddenly I hit on a happy idea.
突然私は妙案を思い浮かべた。
The earthquake suddenly shook the buildings.
地震が突然、建物をゆさぶった。
The gasoline truck ran into the gate and blew up.
ガソリンを積んだトラックが門に衝突して爆発した。
Turn right at the end of that street.
あの通りを突き当たったら右に曲がってください。
All of a sudden, we heard the sharp cry of a cat.
突然、猫の鋭い叫び声が私たちに聞こえた。
I was surprised at her sudden visit.
彼女の突然の訪問に私は面食らった。
The pin pierced his finger and it began to bleed.
ピンが彼の指に突き刺さり、血が出始めた。
I hope neither of them was injured in the crash.
二人ともその衝突事故でケガをしていなかったらいいのですが。
The two cars collided with a crash.
2台の車は激しい音を立てて衝突した。
During the final against Italy, Zidane received a red card for head-butting Materazzi.
対イタリアの決勝戦で、ジダンはマテラッツィに頭突きを食らわせたためレッドカードを受けた。
All at once it began to rain heavily.
突然雨が激しく降り出した。
His voice was drowned out by the wraith's sudden howl.
彼の声は悪霊の突然の咆哮にかき消される。
All at once there was an explosion.
突然爆発が起こった。
The chimney is made of brick.
その煙突はレンガの造りだ。
I was surprised when I got a call from my daughter's workplace, saying that she had suddenly collapsed. She had struck her head, so I was worried, but was relieved when I was notified by the hospital that they had found nothing wrong with her.