The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '突'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The volcano erupted suddenly, killing many people.
その火山は突然噴火し、多くの人が亡くなった。
All of a sudden, I saw a rabbit running across the field.
突然野ウサギが畑を走って横切っていくのを見た。
I was surprised at his sudden appearance.
彼が突然現れたので驚いた。
His sudden death surprised us greatly.
彼の突然の死は私たちを大いに驚かせた。
We attempted breaking the lines of the enemy.
敵の防衛線を突破した。
I was surprised when I got a call from my daughter's workplace, saying that she had suddenly collapsed. She had struck her head, so I was worried, but was relieved when I was notified by the hospital that they had found nothing wrong with her.
The Aegis collision - why couldn't it have been avoided?
イージス衝突 — なぜ避けられなかったか。
After a short visit, he suddenly stood up and said he was leaving.
訪ねてきてしばらくしてから、彼は突然立ち上がって別れを告げた。
Mr Jordan woke up suddenly.
ジョーダンさんは突然目を覚ました。
The dog suddenly charged at the child.
犬は突然子供に襲いかかった。
She was taken ill on holiday.
彼女は休みの日に突然病気になった。
The chimney is made of brick.
その煙突はレンガの造りだ。
The manager of the team quit suddenly.
そのチームの監督が突然やめた。
All of a sudden, the river rose and broke its banks.
突然、川が増水して氾濫した。
He broke off talking because of the sudden noise.
突然、音がしたので、彼は話をやめた。
In my hurry I bumped into someone.
急いだあまり私はだれか人に突き当たった。
The chimney began to give out smoke.
煙突は煙を出し始めた。
Suddenly, 100 workers were laid off.
突然百人もの労働者が解雇された。
I was walking along the crowded street when all at once I heard a shrill cry.
混雑した通りを歩いていたとき、突然鋭い叫び声が聞こえた。
We pushed ahead despite the obstacles.
私たちは障害を乗り越えて突き進んだ。
All at once, he spoke out.
突然彼がしゃべり出した。
I sprained my finger while playing volleyball.
バレーボールをしていて突き指をしました。
I was surprised at the sudden thunder.
私は突然の雷にびっくりした。
All of a sudden, all the lights went out.
突然明かりが全て消えてしまった。
When a strong earthquake struck suddenly, my mom just walked around the house in shock.
突然の強い地震に、母はただおろおろと家の中を歩き回るだけだった。
Suddenly, she stopped and looked around.
彼女は突然立ち止まり、あたりを見回した。
Bill dealt Tom a sudden blow.
ビルは突然トムを殴った。
When the time is ripe, be bold and go for it! I'll stand by you.
機が熟したら、大胆に突き進むべきだ。僕が側にいる。
He burst into the room.
彼は突然部屋に入ってきた。
The word "house" evokes the mental image of a rectangular building with a roof and smoking chimney, which may be surrounded by grass and trees and inhabited by a happy family.
He suddenly hung up the phone while I was speaking.
まだ私が話しているのに突然彼は電話を切った。
All of a sudden, it became cloudy.
突然、空が曇ってきた。
America's foreign debt shot past $500 billion.
アメリカの対外債務は5000億ドルを突破しましたよ。
Throwing knives were stuck deep into the men's necks.
投擲用のナイフが男たちの首筋に深々と突き刺さっていた。
All at once we heard a shot.
突然私たちは銃声を聞いた。
A sudden earthquake made a mess of the party.
突然の地震でパーティーはだいなしになりました。
I don't know at all why he quit his job suddenly.
なぜ彼が突然仕事を辞めてしまったのか、さっぱりわからない。
All at once, I heard a shrill cry.
突然鋭い叫び声が聞こえた。
I was surprised by his sudden appearance.
彼が突然現れたので驚いた。
We couldn't find out her whereabouts.
われわれは、彼女の行方を突き止めることが出来なかった。
Near the bed, the composite aluminium robot, with a human shape and with a rubber skin, cleverly painted to resemble human skin, glued to its body, was standing naked.