The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '突'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The boy thrust the coin into his pocket.
その少年はお金をポケットの中へ突っ込んだ。
The car he was riding crashed into a train.
彼の乗った自動車が電車に衝突した。
The lights suddenly went out and it become dark.
灯りが突然消えて暗くなった。
There was a multiple collision on the highway.
高速道路では多数の衝突があった。
We took it for granted that he would come with us.
私たちは彼が突然、私たちに同行すると思っていた。
I was beside myself with his sudden appearance.
私は彼の突然の出現に我を忘れた。
There was a sudden flow of tears from her eyes.
彼女の目から突然涙が溢れ出た。
It took one week to locate their hiding place.
彼らの隠れ家を突き止めるのに1週間かかった。
Our combined fleet broke through the enemy's defense zone.
わが連合艦隊は敵の防衛海域を突破した。
Even though the light was red, that car just drove right through.
信号は赤だったのに、あの車が突っ込んできたんです。
I was surprised at his sudden appearance.
彼が突然現れたので驚いた。
The plane crashed suddenly.
その飛行機は突然墜落した。
When the time is ripe, be bold and go for it! I'll stand by you.
機が熟したら、大胆に突き進むべきだ。僕が側にいる。
All of a sudden, I felt a sharp pain in my stomach.
突然胃に激痛を感じた。
Suddenly, she stopped and looked around.
彼女は突然立ち止まり、あたりを見回した。
She was dropped from the height of happiness into the depth of misery.
彼女は幸福の絶頂から不幸のどん底へ突き落とされた。
I got over the difficulty with my characteristic tenacity.
私は持ち前の頑張りの精神で難関を突破した。
All at once, I heard a cry.
突然、私は叫び声を聞いた。
She pushed him off the pier.
彼女は彼を岸壁から突き落とした。
The balcony juts out over the street.
そのバルコニーは通りに突き出している。
She looked puzzled at the abrupt question posed by a reporter.
彼女は記者に突きつけられた唐突な質問に当惑した様子だった。
He suddenly hit on a good idea while he was taking a bath.
風呂に入っている時、いい考えが突然彼の頭に浮かんだ。
The smoke went upward through the chimney.
煙は煙突を通って上に昇った。
Please forgive my impoliteness in sending you suddenly such a strange letter.
突然にかような奇怪な手紙を差し上げる非礼をお許し下さい。
All of a sudden, a fire broke out in the department store.
突然、そのデパートで火事が起こった。
Her face suddenly turned red.
彼女の顔は突然まっかになった。
Tom held the gun to Mary's head.
トムはメアリーの頭に銃を突きつけた。
The story concluded abruptly.
その物語りは突然終わりになった。
Suddenly, the Sphinx raised its head.
突然、スフィンクスがその頭を上げた。
Suddenly, the door opened and her father entered.
突然、ドアが開いて少女の父親が入ってきた。
The drugstore is at the end of this road.
薬屋はこの道の突き当たりにあります。
The government acted boldly to deal with the outlaw uprising.
政府は無法者たちの激突に対して大胆に対処した。
She was taken ill on holiday.
彼女は休みの日に突然病気になった。
He was seized with sudden chest pains.
彼は突然胸の痛みに襲われた。
I have no idea why he quit his job suddenly.
なぜ彼が突然仕事を辞めてしまったのか、さっぱりわからない。
She burst into anger.
彼女は突然怒りだした。
He would still be alive if he had worn his seat belt during the car crash.
車が衝突したときシートベルトをしていたら、彼は今でも生きているだろう。
Don't just stand there. Get in my car.
そこに突っ立ってないで、車に乗れよ。
All at once it began to rain heavily.
突然雨が激しく降り出した。
The nail went through the wall.
くぎが壁を突きぬけた。
We plunged into the cave opening on our boat and continued on.
私たちはそのまま洞窟の口にボートで突っ込んで行きました。
I don't know at all why he quit his job suddenly.
なぜ彼が突然仕事を辞めてしまったのか、さっぱりわからない。
All of a sudden, the fire alarm went off.
突然火災警報機が鳴った。
I didn't know what to do because I was suddenly spoken to by a foreigner.
私は突然外国人に話しかけられたのでめんくらった。
The family was shook up when the grandmother died unexpectedly.
おばあちゃんが突然死んで家族一同驚いた。
Is that long chimney broken?
あの長い煙突は壊れているのですか。
I was surprised when I got a call from my daughter's workplace, saying that she had suddenly collapsed. She had struck her head, so I was worried, but was relieved when I was notified by the hospital that they had found nothing wrong with her.