UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '突'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Suddenly, a terrible storm came up.突然恐ろしい嵐がやってきた。
Her face suddenly turned red.彼女の顔は突然まっかになった。
The car crashed because the driver was careless.運転手が不注意だったので車は衝突した。
He burst into tears.彼は突然わっと泣き出した。
Tom pushed Mary off the edge of the cliff.トムは崖の縁からメアリーを突き落とした。
The plane crashed suddenly.その飛行機は突然墜落した。
The idea of surprising her suddenly crossed my mind.彼女を驚かせようという考えが突然私の頭にひらめいた。
America's foreign debt shot past $500 billion.アメリカの対外債務は5000億ドルを突破しましたよ。
The accident happened all of a sudden.事故は突然に起きた。
The two vans telescoped together.二台のバンが激突してめり込んだ。
My wife burst into tears.女房が突然泣き出した。
This is out of the blue, but has everybody once felt 'looked down upon by young folk'?突然ですが、みなさんは「若者から見下された」と感じたこと、ありますか?
The chimney is made of brick.その煙突はレンガの造りだ。
What Alice, waiting for a reply, was faced with was a sudden howl. It was a resounding noise, sharp as to burst her ear drums, loud as to reach unto the heavens.返事を待つアリスに向けられたのは突然の咆哮。それは耳を貫かんばかりに鋭く、天に届かんばかりに大きく響くものでした。
All of a sudden, the fire alarm went off.突然火災警報機が鳴った。
She was taken ill on holiday.彼女は休みの日に突然病気になった。
I was quite upset at the sudden change in the plan.突然の計画変更に面食らった。
Smoke poured out of the chimney.煙突から煙がもくもくと出ていた。
During the final against Italy, Zidane received a red card for head-butting Materazzi.対イタリアの決勝戦で、ジダンはマテラッツィに頭突きを食らわせたためレッドカードを受けた。
The police charged into the bar.警察がバーに突入した。
Don't just stand there. Get in my car.そこに突っ立ってないで、車に乗れよ。
Suddenly, the thick clouds hid the sun.突然厚い雲が太陽をおおった。
When a strong earthquake struck suddenly, my mom just walked around the house in shock.突然の強い地震に、母はただおろおろと家の中を歩き回るだけだった。
All of a sudden, I felt a sharp pain in my stomach.私は突然胃に鋭い痛みを感じた。
It is still a mystery why he suddenly left the town.彼がなぜ突然町を去ったかは依然としてなぞである。
Throwing knives were stuck deep into the men's necks.投擲用のナイフが男たちの首筋に深々と突き刺さっていた。
Don't pry into the affairs of others.他人のことに首を突っ込むな。
He suddenly rose from the chair.彼は突然椅子から立ちあがった。
There was a sudden change of plan.突然計画が変更された。
He suddenly stopped talking.彼は突然話をやめた。
She burst into tears.彼女は突然泣き出した。
Everything happened all at once.すべて突然起こった。
If you write your address on a web-page, anybody can find out where you live if the whim takes them.ホームページに住所を書いたら、その気になれば誰でもあなたの居所を突き止められる。
His story of the collision agrees with mine.その衝突について彼が言う事はぼくのと一致する。
He was confronted with the evidence.彼は証拠を突きつけられた。
When he entered the building, he was frightened by a sudden cry.彼はビルの中に入った時、突然の叫び声にびっくりしてしまった。
Suddenly, a young woman stood up.突然若い女性が立ち上がった。
We pressed on, regardless.我々はしゃにむに突き進んだ。
I was very much surprised by her sudden change of mind.僕は彼女の突然の変心にとても驚いた。
The boy thrust the coin into his pocket.その少年はお金をポケットの中へ突っ込んだ。
Hearing the joke, he burst into laughter.その冗談を聞いて彼は突然笑い出した。
He gave his sudden, goblin like grin.彼はいつものように突然不気味な笑みを浮かべた。
His sudden appearance gave rise to trouble.彼が突然来たのでめんどうなことになった。
They attempted to break through the enemy line.彼らは敵陣を突破しようと試みた。
All at once the ship left the pier.突然船は埠頭を離れた。
He cut through Sherwood Forest.彼はシャーウッドの森を突っ切って通り抜けて行った。
The chimney began to give out smoke.煙突は煙を出し始めた。
A sudden wave of sickness overpowered him.突然の吐き気が彼は抑えきれなかった。
The gas tank suddenly blew up.ガスタンクが突然爆発した。
Mr Jordan woke up suddenly.ジョーダンさんは突然目を覚ました。
Is that long chimney broken?あの長い煙突は壊れているのですか。
The man suddenly started shooting his gun.その男は突然、銃を撃ち始めた。
Suddenly the lion came at his trainer.突然そのライオンは調教師に襲いかかった。
The car he was riding crashed into a train.彼の乗った自動車が電車に衝突した。
All of a sudden, a fire broke out in the department store.突然、そのデパートで火事が起こった。
A sudden earthquake made a mess of the party.突然の地震でパーティーはだいなしになりました。
John put his foot on the brake and we stopped suddenly.ジョンがブレーキに足をかけたので、我々は突然止まった。
The gasoline truck ran into the gate and blew up.ガソリンを積んだトラックが門に衝突して爆発した。
His sudden death was a tragedy.彼の突然の死は悲劇的事件だった。
As soon as he entered the classroom, our teacher burst into angry speech.教室に入るなり、先生は突然怒ったような口調で話しはじめた。
All at once, the Buddhist priest burst into laughter, spoiling the solemn atmosphere.お坊さんが突然大声で笑い出し、厳粛な雰囲気を台無しにした。
All of a sudden it started raining.突然雨が降り始めた。
She was very surprised at his sudden defiant attitude.彼女は彼の突然の反抗的態度にとてもびっくりした。
The news of his sudden death astounded me.突然の彼の訃報は私を驚かせた。
The nail went through the wall.くぎが壁を突きぬけた。
Suddenly, the captain left the ship.突然船長は船を離れた。
The dog suddenly charged at the child.犬は突然子供に襲いかかった。
The bride suddenly laughed.花嫁が突然笑った。
The car collided with a truck.車がトラックに衝突した。
If I should be suddenly spoken to in English, I might run away.万一突然英語で話しかけられたら、逃げ出すかもしれない。
I have no idea why he quit his job suddenly.なぜ彼が突然仕事を辞めてしまったのか、さっぱりわからない。
The family was shook up when the grandmother died unexpectedly.おばあちゃんが突然死んで家族一同驚いた。
I felt a sudden pain in my side.突然脇腹に痛みが走った。
Tom held the gun to Mary's head.トムはメアリーの頭に銃を突きつけた。
I was glad that she visited me unexpectedly.私は彼女が突然訪ねて来てくれてうれしかった。
The car ran into a tree.車は木に突っ込んだ。
Our bus collided with a truck.私たちのバスがトラックと衝突した。
He was staying in Paris in 1939, when the Second World War broke out.彼は1939年にパリに滞在していたが、その時第2次世界大戦が突発した。
Mr Johnson suddenly changed his mind and signed the contract.ジョンソン氏は突然考えを変え、契約書に署名した。
I was walking down the street when suddenly someone tapped me on the shoulder.通りを歩いていたら、突然誰かが私の肩をたたいた。
Jack stopped talking all of a sudden when Mary went into the room.ジャックは、メアリーが部屋に入って来ると突然話すのを止めた。
Her sudden arrival prevented him from going out.彼女が突然来たので彼は外出することができなかった。
Run one's enemy through with a sword.敵の体に剣を突き刺す。
All communication with that airplane was suddenly cut off.その飛行機からの通信が突然とだえた。
In her grief, she burst into tears.悲しくて彼女は突然泣き出した。
He suddenly hit on a good idea while he was taking a bath.風呂に入っている時、いい考えが突然彼の頭に浮かんだ。
It suddenly started raining.突然雨が降り始めた。
I need to find out exactly what went wrong.何が旨く行かなかったのか突き止めなければならない。
Present-day Japan is going down the route to self destruction, isn't it?今の日本は自滅へのみちを突き進んでいますよね。
When the flight crew has their aircraft under control, everything is working normally and yet it still crashes into the ground, that's CFIT.CFITは乗務員が航空機を完全にコントロールし、すべてが正常に作動しているにもかかわらず、地面に激突する場合に起こるものである。
It is difficult to ascertain what really happened.ことの真相は突き止めがたい。
All of a sudden, the river rose and broke its banks.突然、川が増水して氾濫した。
In the moment I thought I had a bad feeling, suddenly everything went black.何か嫌な予感がすると思った瞬間、突然目の前が真っ暗になった。
A sudden wind agitated the surface of the pond.突然の風で池の表面が波立った。
A stranger seized me by the arm.知らない人が突然私の腕をつかんだ。
Suddenly, it became noisy.突然うるさくなった。
I was walking along the crowded street when all at once I heard a shrill cry.混雑した通りを歩いていたとき、突然鋭い叫び声が聞こえた。
The government acted boldly to deal with the outlaw uprising.政府は無法者たちの激突に対して大胆に対処した。
They suddenly appeared from nowhere.彼らはどこからともなく突然現れた。
The Titanic hit an iceberg.タイタニックは氷山に衝突した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License