UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '突'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

A strange idea sprang up in my mind.ある奇妙な考えが私の心に突然うかんだ。
The girl jumped to her feet and left the room.少女は突然立ち上がって部屋から出て行った。
All at once she began to shout in a shrill voice.突然彼女は甲高い声で叫び出した。
Suddenly, he heard a strange sound.突然、彼は奇妙な音を耳にした。
That is rather unexpected.それはいささか唐突だ。
The eldest daughter suddenly screamed "I want candy."長女が突然「飴がほしい」と叫んだ。
The government acted boldly to deal with the outlaw uprising.政府は無法者たちの激突に対して大胆に対処した。
The smoke went upward through the chimney.煙は煙突を通って上に昇った。
I have no idea why he quit his job suddenly.なぜ彼が突然仕事を辞めてしまったのか、さっぱりわからない。
Throwing knives were stuck deep into the men's necks.投擲用のナイフが男たちの首筋に深々と突き刺さっていた。
She pushed him off the pier.彼女は彼を岸壁から突き落とした。
The car collided with a truck.車がトラックに衝突した。
The cow missed being hit by a gnat's whisker.牛は間一髪のところで衝突をまぬがれた。
The robber emerged from the darkness.暗闇から強盗が突如として現れた。
The cars collided head on.自動車が正面衝突した。
Bill dealt Tom a sudden blow.ビルは突然トムを殴った。
The rock projected over us like a roof.その岩は私達の頭上に突き出ていた。
There was a multiple collision on the highway.高速道路では多数の衝突があった。
At that time, bicycles were just starting to get popular and, here and there, there were many unskilled beginners who ran into people and broke through their hedges.その頃は自転車の流行り出した始めで、下手な素人がそこでも此処でも人を轢いたり、塀を突き破ったりした。
The stray dog suddenly came at the child.野犬は突然子供に飛びかかった。
I was surprised at her sudden visit.彼女の突然の訪問に驚いた。
All of a sudden, the river rose and broke its banks.突然、川が増水して氾濫した。
He would still be alive if he had worn his seat belt during the car crash.車が衝突したときシートベルトをしていたら、彼は今でも生きているだろう。
Suddenly, the captain left the ship.突然船長は船を離れた。
As soon as he heard the crash, he rushed out of the house.衝突の音を聞くやいなや、彼は家から走り出した。
He looked into her eyes and suddenly went away.彼は彼女の目を覗き込むと、突然立ち去った。
Tom pushed Mary off the edge of the cliff.トムは崖の縁からメアリーを突き落とした。
A pencil is sticking out of your pocket.ポケットから鉛筆が突き出ていますよ。
Smoke is rising from the chimney.煙突から煙が出ている。
Transportation workers staged a walkout to protest pay cuts.交通機関の労働者は賃金カットに抗議して、ストに突入しました。
I don't know at all why he quit his job suddenly.彼がどうして突然勤めを辞めてしまったのかさっぱり分からない。
Suddenly, there was a period of terrible violence and hatred between blacks and whites.突然、黒人と白人がお互いに激しく暴力をふるい憎しみ会う時機が到来した。
Nothing can change the look of a city so dramatically as the sudden appearance of a block of offices which towers above all the surrounding buildings.周囲のすべての建物の上にそびえ立つオフィスビルが突然出現することほど町の外見を変えてしまうことはない。
This chimney has begun to draw badly.この煙突は通りが悪くなった。
The bathroom is at the end of the hall.バスルームは廊下の突き当たりにある。
War is not a natural disaster like an earthquake or a tsunami. It does not come without warning.戦争は決して地震や津波のような天変地異ではない。何の音沙汰もなく突然やってくるものではない。
The car crashed into the guard-rail and rolled down the hill.車はガードレールに衝突して、丘を転げ落ちて行った。
She was taken ill on holiday and had to find a doctor.彼女は休みの日に突然病気になり、医者をさがさなければならなかった。
Let sleeping dogs lie.やぶを突いて蛇をだすな。
A sudden wind agitated the surface of the pond.突然の風で池の表面が波立った。
My wife burst into tears.女房が突然泣き出した。
The boy thrust the coin into his pocket.その少年はお金をポケットの中へ突っ込んだ。
We were having a quiet supper when out of the blue my mother announced she was going back to school.我々が静かに夕食をとっていると、突然、母がもう一度学校に行くつもりだと言い出した。
All of a sudden, I remembered that I couldn't pay for so many books.そんなにたくさんの本の代金を払うことはできないことを突然思い出した。
Suddenly it started to rain very hard.突然雨が激しく降り始めた。
He gave up traveling abroad because of his sudden illness.彼は突然病気になったので、外国旅行を取りやめにした。
There was a smash-up out on Route 66 today.今日ルート66で衝突事故があったんだ。
A chimney carries smoke from a fireplace to the outside.煙突は煙を暖炉から外へ出すものだ。
A smile broke out on her face.彼女の顔に突然微笑が浮かんだ。
Suddenly a bear appeared before us.突然熊が私たちの前にあらわれた。
Suddenly, my mother started singing.突然、母は歌い始めた。
He suffers from sudden fits of coughing.彼は突然の発作にみまわれた。
The nail went through the wall.そのくぎは壁を突きぬけていた。
It took us a week to locate their hideaway.彼らの隠れ家を突き止めるのに1週間かかった。
Suddenly, he accelerated the car.突然彼は車の速度を上げた。
Tom fell into the mud.トムは泥沼に突っ込んだ。
Suddenly the light went out.突然、明かりが消えた。
The drugstore is at the end of this road.薬屋はこの道の突き当たりにあります。
A man suddenly appeared in the doorway.突然人が玄関に現れた。
The man suddenly struck me on the head.男は突然私の頭を殴った。
Our bus collided with a truck.私たちのバスがトラックと衝突した。
I pricked my thumb with a needle.針で親指を突いてしまった。
Suddenly I hit on a happy idea.突然私は妙案を思い浮かべた。
There was a sudden change of plan.突然計画が変更された。
Stop sticking your nose into other people's business.人の問題に鼻を突っ込むのはよしてくれよ。
Mr Jordan woke up suddenly.ジョーダンさんは突然目を覚ました。
Suddenly, my mother started singing.お母さんが突然歌い始めた。
The speeding vehicle skidded and crashed head-on into the rear-end of a truck before the driver could say Jack Robinson.違反のスピードを出して、突っ走っていた車がブレーキをかけたが、空回りして、運転手があっとゆうまもなく、トラックの背後に、もろにぶつかった。
I hope neither of them was injured in the crash.二人ともその衝突事故でケガをしていなかったらいいのですが。
The car ran into a tree.車は木に突っ込んだ。
There was a sudden flow of tears from her eyes.彼女の目から突然涙が溢れ出た。
This is out of the blue, but has everybody once felt 'looked down upon by young folk'?突然ですが、みなさんは「若者から見下された」と感じたこと、ありますか?
The burglar was traced by one of the things he had left on the scene.強盗は遺留品の一つから突きとめられた。
His car collided with a train.彼の乗った自動車が電車に衝突した。
I was surprised at his sudden appearance.彼が突然現れたので驚いた。
She pushed him off the pier.彼女は彼を埠頭から突き落とした。
The car ran into a guardrail.車はガードレールに衝突した。
She flung her coat on the chair and stormed into the room.彼女は椅子の上に上着を投げつけると部屋に突進した。
We pushed ahead despite the obstacles.私たちは障害を乗り越えて突き進んだ。
The news came out of the blue.その知らせは突然やってきた。
A sudden loud noise broke in on my meditation.外で突然大きな物音がして私の瞑想は中断した。
In the moment I thought I had a bad feeling, suddenly everything went black.何か嫌な予感がすると思った瞬間、突然目の前が真っ暗になった。
They attempted to break through the enemy line.彼らは敵陣を突破しようと試みた。
Suddenly, she stopped and looked around.彼女は突然立ち止まり、あたりを見回した。
The two best teams will clash with each other this weekend.この週末には2つの最強のチームが激突する。
The cliff hangs over the road.その崖は道路の上に突き出ている。
At the sudden appearance of a bear, the kids made believe they were dead.突然の熊の出現に子供たちは死んだふりをした。
He disagreed with his father.彼は父と意見が衝突した。
All at once we heard a shot.突然私たちは銃声を聞いた。
He made an abrupt departure.彼は突然出発した。
I had been working for two hours when I suddenly felt sick.2時間仕事を続けていたら、突然気分が悪くなりました。
All of a sudden, the enemy bombs came down on us like rain.突然敵の爆弾が雨あられと我々に降り注いだ。
The smoke poured out of the chimney.煙突から煙がもくもくと出ていた。
John burst into laughter when he was watching TV.ジョンはテレビを見ている時に突然笑い出した。
The word "house" evokes the mental image of a rectangular building with a roof and smoking chimney, which may be surrounded by grass and trees and inhabited by a happy family.「家」という単語は、草木に囲まれ、幸せな家族が住んでいる屋根や煙突がある長方形の建物、という心象を呼び起こす。
Suddenly, it became noisy.突然うるさくなった。
His sudden death surprised us greatly.彼の突然の死は私たちを大いに驚かせた。
All of a sudden, I felt a sharp pain in my stomach.突然胃に激痛を感じた。
All at once, I heard a shrill cry.突然鋭い叫び声が聞こえた。
All of a sudden, the lights went out.突然ライトが消えた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License