The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '突'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I suddenly thought of my dead mother.
私は突然死んだ母を思い出した。
Jack suddenly stopped talking when Mary entered the room.
ジャックは、メアリーが部屋に入って来ると突然話すのを止めた。
All at once, he spoke out.
突然彼がしゃべり出した。
Lightning struck nearby without warning! I thought my heart was going to stop beating.
突然近くに雷が落ちた! 心臓止まるかと思った。
There was a multiple collision on the highway.
高速道路では多数の衝突があった。
The truck bumped into a car.
トラックが自動車に衝突した。
The man who she knew was wanted by the police suddenly appeared at the back door.
警察のお尋ね者であることを彼女が知っていた男が、突然裏口に現れた。
All at once there was an explosion.
突然爆発が起こった。
All of sudden all the lights went out.
突然みんな明かりが消えてしまった。
All of a sudden, the enemy bombs came down on us like rain.
突然敵の爆弾が雨あられと我々に降り注いだ。
I shoved my hands into my pockets.
私はポケットに手を突っ込んだ。
Our army broke through the enemy defenses.
我が軍は敵の防御を突破した。
All at once, I heard a scream.
突然悲鳴が聞こえた。
The government acted boldly to deal with the outlaw uprising.
政府は無法者たちの激突に対して大胆に対処した。
My wife burst into tears.
女房が突然泣き出した。
Upon hearing the news, she burst out crying.
彼女はその知らせを聞いて突然泣き出した。
The police managed to track down the owner of the car.
警察は車の持ち主を何とか突きとめることができた。
This problem is the clash of the idol's and obsessive fan's egos.
この問題は、アイドルのエゴとヲタのエゴの衝突だ。
To determine its origin, we must go back to the middle ages.
その起源を突き止めるには中世にさかのぼらなくてはいけない。
A big rock stuck out from the bank into the river.
大きな岩が岸から川に突き出ていた。
I had been working for two hours when I suddenly felt sick.
2時間仕事を続けていたら、突然気分が悪くなりました。
People regretted his sudden death deeply.
人々は彼の突然の死を深く悼んだ。
Suddenly, a terrible storm came up.
突然恐ろしい嵐がやってきた。
I hope neither of them was injured in the crash.
二人ともその衝突事故でケガをしていなかったらいいのですが。
The miners went on strike for a wage increase.
鉱山労働者が賃上げを要求してストに突入した。
He burst into tears.
彼は突然わっと泣き出した。
A fine view burst upon our sight.
美しい景色が突然眼前にあらわれた。
I was on the point of giving up when I suddenly hit upon the solution.
私はまさにあきらめかかったとき突然解決法が浮かんだ。
Near the bed, the composite aluminium robot, with a human shape and with a rubber skin, cleverly painted to resemble human skin, glued to its body, was standing naked.