Her sudden appearance in the doorway surprised us.
彼女が突然玄関に姿を見せたので我々はびっくりした。
A big rock stuck out from the bank into the river.
大きな岩が岸から川に突き出ていた。
The ghost vanished suddenly.
突然幽霊は消えた。
Our interests conflict with theirs.
我々の利害は彼らの利害と衝突する。
Prices dropped suddenly.
物価が突然下がった。
They suddenly appeared from nowhere.
彼らはどこからともなく突然現れた。
He broke off talking because of the sudden noise.
突然、音がしたので、彼は話をやめた。
She pushed him off the pier.
彼女は彼を岸壁から突き落とした。
I was surprised at his sudden appearance.
彼が突然現れたので驚いた。
The story concluded abruptly.
その物語りは突然終わりになった。
The sudden death of his brother surprised them.
彼の弟が突然亡くなったので彼らは驚いた。
The taxi collided head-on with a dumpster truck and was badly crushed.
ダンプカーと正面衝突したタクシーはぐしゃぐしゃになった。
The man who she knew was wanted by the police suddenly appeared at the back door.
警察のお尋ね者であることを彼女が知っていた男が、突然裏口に現れた。
Suddenly I heard a loud clap of thunder.
突然のおおきな雷鳴が聞こえた。
Near the bed, the composite aluminium robot, with a human shape and with a rubber skin, cleverly painted to resemble human skin, glued to its body, was standing naked.
She was dropped from the height of happiness into the depth of misery.
彼女は幸福の絶頂から不幸のどん底へ突き落とされた。
He was suddenly attacked by a mysterious disease.
その子は突然わけのわからない病気に襲われた。
All at once, I heard a shrill cry.
突然鋭い叫び声が聞こえた。
I remembered my mother, who died suddenly.
私は突然死んだ母を思い出した。
A big rock rose out of the sea.
大きな岩が一つ海面から突き出ていた。
If you write your address on a web-page, anybody can find out where you live if the whim takes them.
ホームページに住所を書いたら、その気になれば誰でもあなたの居所を突き止められる。
He put his hands in his pockets.
彼はポケットに手を突っ込んだ。
War suddenly broke out.
戦争が突然始まった。
Suddenly, he accelerated the car.
突然彼は車の速度を上げた。
Mr Jordan woke up suddenly.
ジョーダンさんは突然目を覚ました。
A chimney carries smoke from a fireplace to the outside.
煙突は煙を暖炉から外へ出すものだ。
The earthquake came upon the islands.
地震が突然その島々を襲った。
Don't thrust your knife into the cheese.
チーズの中へナイフを突き刺したりするな。
Let sleeping dogs lie.
やぶを突いて蛇をだすな。
Sorry, but it all came about so suddenly that I haven't got a handle on the situation yet.
すみません。突然の事で、まだ状況が把握できてないのですが。
Suddenly the little black rabbit sat down, and looked very sad.
突然小さな黒いウサギはすわりこんで、とても悲しそうにみえた。
She was taken ill on holiday.
彼女は休みの日に突然病気になった。
Even though the light was red, that car just drove right through.
信号は赤だったのに、あの車が突っ込んできたんです。
Our combined fleet broke through the enemy's defense zone.
わが連合艦隊は敵の防衛海域を突破した。
The eldest daughter suddenly screamed "I want candy."
長女が突然「飴がほしい」と叫んだ。
The feathered balls you hit with a battledore are the seeds of a large tree called 'soapberry'.
羽子板で突く羽の玉は「むくろじ」という大木の種です。
All of sudden all the lights went out.
突然みんな明かりが消えてしまった。
All of a sudden, my mother began to sing.
突然、母は歌い始めた。
He was standing by the gate with his hand in his pocket.
彼はポケットに手を突っ込んでゲートのそばに立っていた。
Our bus collided with a truck.
私たちのバスがトラックと衝突した。
He was so healthy up to the minute of his sudden death. You really never know what might happen next.
彼あんなに元気だったのに。突然亡くなるなんて。一寸先は闇だね。
Upon hearing the news, she burst out crying.
彼女はその知らせを聞いて突然泣き出した。
The news of the merger of the two companies broke yesterday.
両社の合併の知らせがきのう突然伝わった。
He looked into her eyes and suddenly went away.
彼は彼女の目を覗き込むと、突然立ち去った。
We were having a quiet supper when out of the blue my mother announced she was going back to school.
我々が静かに夕食をとっていると、突然、母がもう一度学校に行くつもりだと言い出した。
The gust of wind rose suddenly.
突然に一陣の風が起こった。
He got up suddenly and walked out of the room.
彼は突然立ち上がり、その部屋から歩き去りました。
What Alice, waiting for a reply, was faced with was a sudden howl. It was a resounding noise, sharp as to burst her ear drums, loud as to reach unto the heavens.