UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '突'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

We attempted breaking the lines of the enemy.敵の防衛線を突破した。
She burst into tears to hear the news.彼女はその知らせを聞いて突然泣き出した。
I was very much surprised by her sudden change of mind.僕は彼女の突然の変心にとても驚いた。
The feathered balls you hit with a battledore are the seeds of a large tree called 'soapberry'.羽子板で突く羽の玉は「むくろじ」という大木の種です。
Then all of a sudden a good idea came to me.そのとき突然いいアイディアが浮かんだ。
The police could not establish the identity of the man.警察はその男の身元を突きとめる事ができなかった。
There are many theories about the sudden extinction of the dinosaurs, but the real cause still remains anyone's guess.いろいろな説はあるものの、恐竜がなぜ突然絶滅してしまったのかはまだ謎のままである。
I was surprised at her sudden visit.彼女の突然の訪問に私は面食らった。
If you became blind suddenly, what would you do?今仮に突然目が見えなくなったら、どうしますか。
Some satellites have exploded or collided.衛星の中には爆発したものや衝突した物もある。
Fright gave the old lady heart failure.突然の恐怖に老婆は心臓麻痺を起こした。
A sudden loud noise broke in on my meditation.外で突然大きな物音がして私の瞑想は中断した。
When the time is ripe, be bold and go for it! I'll stand by you.機が熟したら、大胆に突き進むべきだ。僕が側にいる。
Prices dropped suddenly.物価が突然下がった。
Is that long chimney broken?あの長い煙突は壊れているのですか。
I was surprised when I got a call from my daughter's workplace, saying that she had suddenly collapsed. She had struck her head, so I was worried, but was relieved when I was notified by the hospital that they had found nothing wrong with her.娘が職場で突然倒れたって連絡があった時は驚いたよ。頭も打ってたから心配だったけど、病院の検査では何ともないって聞いてほっとしたよ。
The Aegis collision - why couldn't it have been avoided?イージス衝突 — なぜ避けられなかったか。
We have managed to overcome the first obstacle.第一の難関はどうにか突破した。
How can you benefit by being so unpleasant?そんなに突っけんどんにしてなんの得があるのか。
Suddenly, they stopped talking.突然彼らは話すのをやめた。
He suddenly took a liking to detective stories.彼は突然探偵小説が好きになった。
He gave his sudden, goblin like grin.彼はいつものように突然不気味な笑みを浮かべた。
I wouldn't ever want to cross him.私は絶対に彼と衝突したくありません。
Stop resting your elbows on the table.テーブルにひじを突くのはやめなさい。
He suddenly came out with the truth.彼は突然本当の事を話し出した。
Mr Johnson suddenly changed his mind and signed the contract.ジョンソン氏は突然考えを変え、契約書に署名した。
To determine its origin, we must go back to the middle ages.その起源を突き止めるには中世にさかのぼらなくてはいけない。
She pushed him off the pier.彼女は彼を埠頭から突き落とした。
The chimney began to give out smoke.煙突は煙を出し始めた。
I didn't know what to do because I was suddenly spoken to by a foreigner.私は突然外国人に話しかけられたのでめんくらった。
All of a sudden, it became cloudy.突然、空が曇ってきた。
Smoke was rising from the chimney.煙突から煙が立っていた。
She gave me a kiss suddenly彼女は突然私にキスをした。
The two vans telescoped together.二台のバンが激突してめり込んだ。
Smoke is rising from the chimney.煙突から煙が出ている。
All of a sudden, the barn went up in flames.突然、納屋が爆発炎上した。
The guard's truncheon hit air, off-balance he regained his posture to see a metal-mesh rubbish bin flying towards him.警棒で空をなぐりつけ、よろめいて体勢をたてなおしたガードマンは、自分に向かって突進してくる金網づくりのクズカゴを見た。
Suddenly, the captain left the ship.突然船長は船を離れた。
Someone stabbed Tom with an ice pick, but he's OK now.誰かがトムをアイスピックで突き刺したが、彼はもう大丈夫だ。
It happened one morning that she met him on the street.ある朝突然、彼女は通りで彼に会った。
His car collided with a train.彼の乗った自動車が電車に衝突した。
Everybody burst into laughter.みんなが突然笑い出した。
He suddenly cut into our conversation.彼は突然私たちの会話に割り込んできた。
As soon as he heard the crash, he rushed out of the house.衝突の音を聞くやいなや、彼は家から走り出した。
Our bus collided with a truck.私たちのバスがトラックと衝突した。
Throwing knives were stuck deep into the men's necks.投擲用のナイフが男たちの首筋に深々と突き刺さっていた。
He looked blank when he heard the announcement of his promotion.突然の昇進の発表で、彼、鳩が豆鉄砲を食らったような顔をしていたよ。
Suddenly, he accelerated the car.突然彼は車の速度を上げた。
Suddenly, 100 workers were laid off.突然百人もの労働者が解雇された。
We couldn't find out her whereabouts.われわれは、彼女の行方を突き止めることが出来なかった。
Our combined fleet broke through the enemy's defense zone.わが連合艦隊は敵の防衛海域を突破した。
I have no idea why he quit his job suddenly.彼がどうして突然勤めを辞めてしまったのかさっぱり分からない。
Tom held the gun to Mary's head.トムはメアリーの頭に銃を突きつけた。
She flung her coat on the chair and stormed into the room.彼女は椅子の上に上着を投げつけると部屋に突進した。
He came to suddenly.彼は突然意識を取り戻した。
He would still be alive if he had worn his seat belt during the car crash.車が衝突したときシートベルトをしていたら、彼は今でも生きているだろう。
He made an abrupt departure.彼は突然出発した。
When he entered the building, he was frightened by a sudden cry.彼はビルの中に入った時、突然の叫び声にびっくりしてしまった。
All of sudden all the lights went out.突然みんな明かりが消えてしまった。
The robber emerged from the darkness.暗闇から強盗が突如として現れた。
The car crashed because the driver was careless.運転手が不注意だったので車は衝突した。
He was to have dined with us, but he became seriously sick all of a sudden.彼は私たちと一緒に食事になっていたが、突然重い病気にかかってしまった。
The man who she knew was wanted by the police suddenly appeared at the back door.警察のお尋ね者であることを彼女が知っていた男が、突然裏口に現れた。
Cake? I'm suddenly hungry again.ケーキ?僕、突然またお腹が空いちゃった!!
Violence erupted all over the city because of the food shortages.食糧不足のため市の至る所で暴力沙汰が突発した。
It suddenly started raining.突然雨が降り始めた。
The car ran into a tree.車は木に突っ込んだ。
The accident happened all of a sudden.事故は突然に起きた。
The door was suddenly opened by Mike.ドアが突然マイクによってあけられました。
When the flight crew has their aircraft under control, everything is working normally and yet it still crashes into the ground, that's CFIT.CFITは乗務員が航空機を完全にコントロールし、すべてが正常に作動しているにもかかわらず、地面に激突する場合に起こるものである。
During the game, it suddenly began to rain and it thundered, too.試合の途中で突然雨が降ってきて、雷まで鳴りだした。
His sudden appearance gave rise to trouble.彼が突然来たのでめんどうなことになった。
All of a sudden, it began raining.突然雨が降り始めた。
Suddenly there was a rifle shot.突然ライフルの銃声がした。
The volcano erupted suddenly, killing many people.その火山は突然噴火し、多くの人が亡くなった。
Adolescents often quarrel with their parents.青春期の若者はしばしば両親と衝突する。
A stranger seized me by the arm.知らない人が突然私の腕をつかんだ。
All of a sudden, the lights went on.突然その光はついた。
The nail went through the wall.くぎが壁を突きぬけた。
The Titanic hit an iceberg.タイタニックは氷山に衝突した。
The two cars collided with a crash.2台の車は激しい音を立てて衝突した。
One morning, she unexpectedly met him on the street.ある朝突然、彼女は通りで彼に会った。
The bike was mangled in its collision with the truck.自転車はトラックに衝突してめちゃめちゃになった。
He burst into the room.彼は突然部屋に入ってきた。
She fell silent suddenly.彼女は突然黙り込んだ。
I was walking down the street when suddenly someone tapped me on the shoulder.通りを歩いていたら、突然誰かが私の肩をたたいた。
Upon hearing the news, she burst out crying.彼女はその知らせを聞いて突然泣き出した。
America's foreign debt shot past $500 billion.アメリカの対外債務は5000億ドルを突破しましたよ。
Smoke issuing from chimneys is a cause of air pollution.大気汚染は煙突から出る煙が原因になる。
The nail went through the wall.くぎが壁を突きぬけた。
Mrs. Young wouldn't mind my dropping in on her unexpectedly.ヤング夫人は、私が突然訪ねても気にしないでしょう。
A big rock stuck out from the bank into the river.大きな岩が岸から川に突き出ていた。
He cut through Sherwood Forest.彼はシャーウッドの森を突っ切って通り抜けて行った。
Suddenly, the door opened and her father entered.突然、ドアが開いて少女の父親が入ってきた。
All at once the ship left the pier.突然船は埠頭を離れた。
All communication with that airplane was suddenly cut off.その飛行機からの通信が突然とだえた。
She suddenly kissed me.彼女は突然私にキスをした。
All of a sudden the sky became dark.突然、空が暗くなった。
His voice was drowned out by the wraith's sudden howl.彼の声は悪霊の突然の咆哮にかき消される。
Suddenly the little black rabbit sat down, and looked very sad.突然小さな黒いウサギはすわりこんで、とても悲しそうにみえた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License