UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '突'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I don't know at all why he quit his job suddenly.彼がどうして突然勤めを辞めてしまったのかさっぱり分からない。
It was determined that the picking of one's nose is a completely normal act for adolescent boys.「思春期の少年にとって、鼻をほじくることは普通の行動である」という医学的発見を突き止めた。
A young man barged in unexpectedly.若者が突然入ってきた。
Sudden misfortune deprived her of her reason.突然の不幸が彼女の理性を失わせた。
Raise your hand to the sky.その手を空へ突き上げろ。
Suddenly, it became noisy.突然うるさくなった。
I was on the point of giving up when I suddenly hit upon the solution.私はまさにあきらめかかったとき突然解決法が浮かんだ。
All of a sudden, the door shut with a bang.突然、戸が大きな音をたてて閉まった。
I want to find out the source of this irresponsible rumor.この無責任なうわさの源を突き止めたいと思う。
Suddenly all the lights went out.突然、すべての明かりが消えた。
It has suddenly got cold, hasn't it?突然寒くなったね!
Someone stabbed Tom with an ice pick, but he's OK now.誰かがトムをアイスピックで突き刺したが、彼はもう大丈夫だ。
I hope neither of them was injured in the crash.二人ともその衝突事故でケガをしていなかったらいいのですが。
The two vans telescoped together.二台のバンが激突してめり込んだ。
The plane crashed suddenly.その飛行機は突然墜落した。
Violence erupted all over the city because of the food shortages.食糧不足のため市の至る所で暴力沙汰が突発した。
The family was shook up when the grandmother died unexpectedly.おばあちゃんが突然死んで家族一同驚いた。
Suddenly, all the lights went out.突然明かりが全部消えた。
A sudden noise abstracted their attention from the game.突然音がして彼らはゲームから注意をそらした。
He cut through Sherwood Forest.彼はシャーウッドの森を突っ切って通り抜けて行った。
Don't thrust your knife into the cheese.チーズの中へナイフを突き刺したりするな。
Suddenly, there was a period of terrible violence and hatred between blacks and whites.突然、黒人と白人がお互いに激しく暴力をふるい憎しみ会う時機が到来した。
The eldest daughter suddenly screamed "I want candy."長女が突然「飴がほしい」と叫んだ。
That chimney is very high.あの煙突はとても高い。
His voice was drowned out by the wraith's sudden howl.彼の声は悪霊の突然の咆哮にかき消される。
Her face suddenly turned red.彼女の顔は突然まっかになった。
People regretted his sudden death deeply.人々は彼の突然の死を深く悼んだ。
She was taken ill on holiday.彼女は休みの日に突然病気になった。
We were so shocked at his sudden death.私たちは彼の突然の死に大きなショックを受けた。
He suddenly hit on a good idea while he was taking a bath.風呂に入っている時、いい考えが突然彼の頭に浮かんだ。
We have managed to overcome the first obstacle.第一の難関はどうにか突破した。
The manager of the team quit suddenly.そのチームの監督が突然やめた。
The dog suddenly charged at the child.犬は突然子供に襲いかかった。
The boy thrust the coin into his pocket.その少年はお金をポケットの中へ突っ込んだ。
She burst into tears.彼女は突然泣き出した。
The man who she knew was wanted by the police suddenly appeared at the back door.警察のお尋ね者であることを彼女が知っていた男が、突然裏口に現れた。
Suddenly, a good idea occurred to me.突然良い考えが私の心に浮かんだ。
The car collided with a truck.車がトラックに衝突した。
All of a sudden, the front door bell rang and the dark shadow of a lone man slipped in quietly.突然に玄関のベルが鳴って、一人の黒い男性の影が静かに辷り込んで来ました。
The balcony juts out over the street.そのバルコニーは通りに突き出している。
Suddenly, the door opened and her father entered.突然、ドアが開いて少女の父親が入ってきた。
At that time, bicycles were just starting to get popular and, here and there, there were many unskilled beginners who ran into people and broke through their hedges.その頃は自転車の流行り出した始めで、下手な素人がそこでも此処でも人を轢いたり、塀を突き破ったりした。
Strange to say, the figure went out of sight suddenly.奇妙は話だが、人の姿が突然見えなくなった。
The ghost vanished suddenly.突然幽霊は消えた。
She suddenly kissed me.彼女は突然私にキスをした。
Our combined fleet broke through the enemy's defense zone.わが連合艦隊は敵の防衛海域を突破した。
He died quite suddenly of heart failure.彼は突然心臓まひで死んだ。
Let me know why it was that he came suddenly.彼が突然やって来たのはなぜだったのか教えてください。
He looked blank when he heard the announcement of his promotion.突然の昇進の発表で、彼、鳩が豆鉄砲を食らったような顔をしていたよ。
She looked puzzled at the abrupt question posed by a reporter.彼女は記者に突きつけられた唐突な質問に当惑した様子だった。
The views of the two politicians collide violently.二人の政治家の見解は激しく激突している。
He was so healthy up to the minute of his sudden death. You really never know what might happen next.彼あんなに元気だったのに。突然亡くなるなんて。一寸先は闇だね。
John got suddenly ill, but in the case of Bill, he simply forgot about the meeting.ジョンは突然病気になったが、ビルの場合、彼は会のことをすっかり忘れていたのだ。
In the collision with a Volvo, our car naturally got the worst of it.ボルボ衝突したので、うちの車の方が当然ひどい目にあった。
The robber tried to plunge the knife into the boy.その泥棒は少年にナイフを突きつけようとした。
He gave his sudden, goblin like grin.彼はいつものように突然不気味な笑みを浮かべた。
He died suddenly.突然彼は死んだ。
I felt a sharp pain in my stomach all of a sudden.私は突然胃に鋭い痛みを感じた。
All of sudden all the lights went out.突然みんな明かりが消えてしまった。
The chimney is belching black smoke.その煙突は真っ黒い煙を噴出している。
The cow missed being hit by a gnat's whisker.牛は間一髪のところで衝突をまぬがれた。
Suddenly Nancy screamed in the midst of silence.静けさの中、ナンシーは突然叫び声をあげた。
Sorry, but it all came about so suddenly that I haven't got a handle on the situation yet.すみません。突然の事で、まだ状況が把握できてないのですが。
It is difficult to ascertain what really happened.ことの真相は突き止めがたい。
The burglar was traced by one of the things he had left on the scene.強盗は遺留品の一つから突きとめられた。
All of a sudden, a dog began barking.突然犬が吠え出した。
I pricked my thumb with a needle.針で親指を突いてしまった。
As he was studying, the door was suddenly flung open.彼が勉強しているとき、ドアが突然バタンと開いた。
All at once the bride burst into laughter.花嫁が突然大笑いをした。
Suddenly a bear appeared before us.突然熊が私たちの前にあらわれた。
He suddenly cut into our conversation.彼は突然私たちの会話に割り込んできた。
The nail went through the wall.くぎが壁を突きぬけた。
He got up suddenly and walked out of the room.彼は突然立ち上がり、その部屋から歩き去りました。
Everyone burst into laughter.みんなが突然笑い出した。
The earthquake came upon the islands.地震が突然その島々を襲った。
It took one week to locate their hiding place.彼らの隠れ家を突き止めるのに1週間かかった。
She is curious about anything.彼女は何にでも首を突っ込みたがる。
I was rudely awakened by a loud noise.大きな音で私は突然たたき起こされた。
A chimney carries smoke from a fireplace to the outside.煙突は煙を暖炉から外へ出す。
The Aegis collision - why couldn't it have been avoided?イージス衝突 — なぜ避けられなかったか。
Suddenly the lion came at his trainer.突然そのライオンは調教師に襲いかかった。
All at once I saw a human form in the distance, and, to my surprise, soon recognized that the traveler was a woman.突然、私は遠方に人の姿を認めたが、驚いたことに、その旅人が女性であることがすぐにわかった。
He was confronted with the evidence.彼は証拠を突きつけられた。
I was surprised by her sudden visit.彼女の突然の訪問に私は面食らった。
As soon as he entered the classroom, our teacher burst into angry speech.教室に入るなり、先生は突然怒ったような口調で話しはじめた。
The sudden death of his brother surprised them.彼の弟が突然亡くなったので彼らは驚いた。
He would still be alive if he had worn his seat belt during the car crash.車が衝突したときシートベルトをしていたら、彼は今でも生きているだろう。
I was surprised by her sudden visit.彼女の突然の訪問に驚いた。
All at once we heard a shot outside.突然外で銃声が聞こえた。
Suddenly, they stopped talking.突然彼らは話すのをやめた。
Suddenly, 100 workers were laid off.突然百人もの労働者が解雇された。
I received his letter unexpectedly.突然、彼の手紙を受け取った。
The story concluded abruptly.その物語りは突然終わりになった。
Suddenly rain began to fall.突然雨が降り始めた。
What Alice, waiting for a reply, was faced with was a sudden howl. It was a resounding noise, sharp as to burst her ear drums, loud as to reach unto the heavens.返事を待つアリスに向けられたのは突然の咆哮。それは耳を貫かんばかりに鋭く、天に届かんばかりに大きく響くものでした。
Throwing knives were stuck deep into the men's necks.投擲用のナイフが男たちの首筋に深々と突き刺さっていた。
Her face turned red suddenly.彼女の顔は突然まっかになった。
He affirmed that he saw the crash.彼はその衝突を見たと断言した。
A good idea suddenly struck her.名案が突然彼女に浮かんだ。
She flung her coat on the chair and stormed into the room.彼女は椅子の上に上着を投げつけると部屋に突進した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License