The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '突'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The sudden noise frightened her.
突然の物音に彼女はおびえた。
The man who she knew was wanted by the police suddenly appeared at the back door.
警察のお尋ね者であることを彼女が知っていた男が、突然裏口に現れた。
Don't just stand there, say something.
突っ立ってないで何とか言えよ。
A conflict of opinions arose over the matter.
その問題で意見の衝突が起きた。
Everyone burst into laughter.
みんなが突然笑い出した。
If you write your address on a web-page, anybody can find out where you live if the whim takes them.
ホームページに住所を書いたら、その気になれば誰でもあなたの居所を突き止められる。
All of a sudden, the door shut with a bang.
突然、戸が大きな音をたてて閉まった。
Stop sticking your nose into other people's business.
人の問題に鼻を突っ込むのはよしてくれよ。
Mrs. Young didn't mind my dropping in on her unexpectedly.
ヤング夫人は、私の突然の訪問を気にしなかった。
Suddenly I heard a loud clap of thunder.
突然のおおきな雷鳴が聞こえた。
The word "house" evokes the mental image of a rectangular building with a roof and smoking chimney, which may be surrounded by grass and trees and inhabited by a happy family.
Violence erupted all over the city because of the food shortages.
食糧不足のため市の至る所で暴力沙汰が突発した。
He cut through Sherwood Forest.
彼はシャーウッドの森を突っ切って通り抜けて行った。
A chimney carries smoke from a fireplace to the outside.
煙突は煙を暖炉から外へ出すものだ。
Suddenly, I heard someone singing near by.
突然、私は近くで誰かが歌っているのを聞いた。
All of a sudden it started raining.
突然雨が降り始めた。
Riding my bicycle, the boy ran into a big rock.
私の自転車に乗っていて、その少年は大きな岩と衝突した。
The views of the two politicians collide violently.
二人の政治家の見解は激しく激突している。
I remembered my mother, who died suddenly.
私は突然死んだ母を思い出した。
Her sudden appearance in the doorway surprised us.
彼女が突然玄関に姿を見せたので我々はびっくりした。
There was a sudden flow of tears from her eyes.
彼女の目から突然涙が溢れ出た。
At the sudden appearance of a bear, the kids made believe they were dead.
突然の熊の出現に子供たちは死んだふりをした。
In my hurry I bumped into someone.
急いだあまり私はだれか人に突き当たった。
The gas tank suddenly blew up.
ガスタンクが突然爆発した。
The nail went through the wall.
くぎが壁を突きぬけた。
I stepped in a puddle and now my shoes are completely soaked going squish squish squish.
水たまりに足を突っ込んだので、靴がグチョグチョになった。
I sprained my finger while playing volleyball.
バレーボールをしていて突き指をしました。
He pushed the cat into the swimming pool.
彼はその猫をプールに突き落とした。
We are entering a new phase in the war.
我々は戦争の新しい段階に突入しつつある。
Her sudden arrival prevented him from going out.
彼女が突然来たので彼は外出することができなかった。
The burglar was traced by one of the things he had left on the scene.
強盗は遺留品の一つから突きとめられた。
The smoke poured out of the chimney.
煙突から煙がもくもくと出ていた。
The car ran into a tree.
車は木に突っ込んだ。
The earthquake came upon the islands.
地震が突然その島々を襲った。
It has suddenly got cold, hasn't it?
突然寒くなったね!
A sudden loud noise broke in on my meditation.
外で突然大きな物音がして私の瞑想は中断した。
I felt a sharp pain in my stomach all of a sudden.
私は突然胃に鋭い痛みを感じた。
Tom's anger blazed out suddenly.
トムの怒りは突如燃え上がった。
To our great surprise, he suddenly resigned.
私達が大変驚いたことに、彼は突然辞職した。
All of a sudden, we heard the sharp cry of a cat.
突然、猫の鋭い叫び声が私たちに聞こえた。
Smoke is rising from the chimney.
煙突から煙が出ている。
She gave me a kiss suddenly
彼女は突然私にキスをした。
The two best teams will clash with each other this weekend.
この週末には2つの最強のチームが激突する。
Transportation workers staged a walkout to protest pay cuts.
交通機関の労働者は賃金カットに抗議して、ストに突入しました。
John burst into laughter when he was watching TV.
ジョンはテレビを見ている時に突然笑い出した。
A man suddenly appeared in the doorway.
突然人が玄関に現れた。
When a strong earthquake struck suddenly, my mom just walked around the house in shock.
突然の強い地震に、母はただおろおろと家の中を歩き回るだけだった。
The cliff hangs over the sea.
そのがけは海に突き出ている。
We pressed on, regardless.
我々はしゃにむに突き進んだ。
I was surprised when I got a call from my daughter's workplace, saying that she had suddenly collapsed. She had struck her head, so I was worried, but was relieved when I was notified by the hospital that they had found nothing wrong with her.