UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '突'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

She burst into anger.彼女は突然怒りだした。
I felt a sharp pain in my stomach all of a sudden.私は突然胃に鋭い痛みを感じた。
Suddenly, a good idea occurred to me.突然良い考えが私の心に浮かんだ。
Let me know why it was that he came suddenly.彼が突然やって来たのはなぜだったのか教えてください。
It took us a week to locate their hideaway.彼らの隠れ家を突き止めるのに1週間かかった。
Suddenly she had a brilliant inspiration.彼女は突然すばらしい霊感を得た。
His voice was drowned out by the wraith's sudden howl.彼の声は悪霊の突然の咆哮にかき消される。
All of a sudden, the door shut with a bang.突然、戸が大きな音をたてて閉まった。
Suddenly, he accelerated the car.突然彼は車の速度を上げた。
A strange idea sprang up in my mind.ある奇妙な考えが私の心に突然うかんだ。
When the flight crew has their aircraft under control, everything is working normally and yet it still crashes into the ground, that's CFIT.CFITは乗務員が航空機を完全にコントロールし、すべてが正常に作動しているにもかかわらず、地面に激突する場合に起こるものである。
When Mary entered the room, Jack suddenly stopped talking.ジャックは、メアリーが部屋に入って来ると突然話すのを止めた。
The robber emerged from the darkness.暗闇から強盗が突如として現れた。
The volcano erupted suddenly, killing many people.その火山は突然噴火し、多くの人が亡くなった。
They rushed towards their mother.彼らは母親めがけて突進した。
Our army broke through the enemy defenses.我が軍は敵の防御を突破した。
All of a sudden, a fire broke out in the department store.突然、そのデパートで火事が起こった。
I pricked my thumb with a needle.針で親指を突いてしまった。
The car ran into a guardrail.車はガードレールに衝突した。
A young man barged in unexpectedly.若者が突然入ってきた。
Lightning struck nearby without warning! I thought my heart was going to stop beating.突然近くに雷が落ちた! 心臓止まるかと思った。
The riverside bristles with factory chimneys.川べりには工場の煙突が林のようにそそり立っている。
Can you make out why John left so suddenly?なぜジョンがそんなに突然立ち去ったのかあなたには分かりますか。
Our bus collided with a truck.私たちのバスがトラックと衝突した。
He made an abrupt departure.彼は突然出発した。
If you go drinking with Tom, be prepared to listen to some pretty outlandish cock and bull stories.トムと飲みに行くんだったら、突拍子もないホラを吹くだろうから、覚悟した方がいいよ。
She burst into tears.彼女は突然泣き出した。
The two best teams will clash with each other this weekend.この週末には2つの最強のチームが激突する。
All at once we heard a shot.突然私たちは銃声を聞いた。
A sudden noise abstracted their attention from the game.突然音がして彼らはゲームから注意をそらした。
After a short visit, he suddenly stood up and said he was leaving.訪ねてきてしばらくしてから、彼は突然立ち上がって別れを告げた。
The moment she saw me, she burst out crying.彼女は、私を見るとすぐに、突然泣き出しました。
Near the bed, the composite aluminium robot, with a human shape and with a rubber skin, cleverly painted to resemble human skin, glued to its body, was standing naked.その、ベッドの側に、合成アルミニュームのロボットが人体と——肌と、同じように巧妙に塗料を施されたゴムを密着して、裸体のまま突立っていた。
Jack stopped talking all of a sudden when Mary went into the room.ジャックは、メアリーが部屋に入って来ると突然話すのを止めた。
A rock stuck out from the bank into the river.岩が岸から川に突き出ていた。
The sudden glare impinged painfully on his eyes.突然の強い光を受けて彼の目は痛いほどだった。
We were so shocked at his sudden death.私たちは彼の突然の死に大きなショックを受けた。
All of a sudden, all the lights went out.突然明かりが全て消えてしまった。
Fright gave the old lady heart failure.突然の恐怖に老婆は心臓麻痺を起こした。
She burst into tears to hear the news.彼女はその知らせを聞いて突然泣き出した。
A pencil is sticking out of your pocket.ポケットから鉛筆が突き出ていますよ。
Our interests conflict with theirs.我々の利害は彼らの利害と衝突する。
We took it for granted that he would come with us.私たちは彼が突然、私たちに同行すると思っていた。
There was a sudden flow of tears from her eyes.彼女の目から突然涙が溢れ出た。
All of a sudden, the clerk lost his temper.突如その職員がキレた。
It was a rush job so it might not be a good fit.突貫作業だったから、サイズが合わないかもしれません。
I was walking down the street when suddenly someone tapped me on the shoulder.通りを歩いていたら、突然誰かが私の肩をたたいた。
To our great surprise, he suddenly resigned.私達が大変驚いたことに、彼は突然辞職した。
All of a sudden, my mother began to sing.突然、母は歌い始めた。
Suddenly, her face was pale.突然彼女の顔は青くなった。
We weren't able to determine her whereabouts.われわれは、彼女の行方を突き止めることが出来なかった。
Her sudden arrival prevented him from going out.彼女が突然来たので彼は外出することができなかった。
I suddenly thought of my dead mother.私は突然死んだ母を思い出した。
The two cars collided with a crash.2台の車は激しい音を立てて衝突した。
Riding my bicycle, the boy ran into a big rock.私の自転車に乗っていて、その少年は大きな岩と衝突した。
The sudden glare hurt his eyes.突然の強い光を受けて彼の目は痛いほどだった。
I was surprised at her sudden visit.彼女の突然の訪問に驚いた。
An old man spoke to me suddenly.老人が突然私に話しかけた。
To determine its origin, we must go back to the middle ages.その起源を突き止めるには中世にさかのぼらなくてはいけない。
It is difficult to ascertain what really happened.ことの真相は突き止めがたい。
He came to suddenly.彼は突然意識を取り戻した。
He suddenly hung up the phone while I was speaking.まだ私が話しているのに突然彼は電話を切った。
Mr Jordan woke up suddenly.ジョーダンさんは突然目を覚ました。
All communication with that airplane was suddenly cut off.その飛行機からの通信が突然とだえた。
Upon hearing the news, she burst out crying.彼女はその知らせを聞いて突然泣き出した。
When suddenly faced with a dangerous situation, hold your horses - make sure of the proper action, then act.突然、危険な事態に直面したら、あわててはいけない。その場にふさわしい適切な処置を確かめてから、行動せよ。
A sudden earthquake made a mess of the party.突然の地震でパーティーはだいなしになりました。
Suddenly rain began to fall.突然雨が降り始めた。
All of a sudden the sky became dark.突然空が暗くなってきた。
The cliff hangs over the road.その崖は道路の上に突き出ている。
I need to find out exactly what went wrong.何が旨く行かなかったのか突き止めなければならない。
She gave me a kiss suddenly彼女は突然私にキスをした。
I was surprised by his sudden appearance.彼が突然現れたので驚いた。
He was suddenly very happy.突然とてもうれしくなりました。
The burglar was traced by one of the things he had left on the scene.強盗は遺留品の一つから突きとめられた。
Raise your hand to the sky.その手を空へ突き上げろ。
All of a sudden, I remembered that I couldn't pay for so many books.そんなにたくさんの本の代金を払うことはできないことを突然思い出した。
At the sudden appearance of a bear, the kids made believe they were dead.突然の熊の出現に子供たちは死んだふりをした。
Tom pushed Mary off the edge of the cliff.トムは崖の縁からメアリーを突き落とした。
All of a sudden, we heard the sharp cry of a cat.突然、猫の鋭い叫び声が私たちに聞こえた。
Suddenly, the captain left the ship.突然船長は船を離れた。
All of a sudden, the lights went on.突然その光はついた。
Suddenly it started to rain very hard.突然雨が激しく降り始めた。
We pressed on, regardless.我々はしゃにむに突き進んだ。
His conscience suddenly awoke in him.突然彼のこころに良心が目覚めた。
A sudden crack of thunder broke his sleep.突然の雷で彼は目を覚ました。
The girl jumped to her feet and left the room.少女は突然立ち上がって部屋から出て行った。
My neck snapped when my car was hit from behind.車で後ろから追突された時首がガクッとなりました。
Tom couldn't make the grade with Mary; she refused him when he asked her for a date.トムはメアリーを口説きおとすことができなかった。メアリーはトムのデートの要求を突っぱねたから。
My wife burst into tears.女房が突然泣き出した。
Suddenly, the door opened and her father entered.突然、ドアが開いて少女の父親が入ってきた。
The drugstore is at the end of this road.薬屋はこの道の突き当たりにあります。
She flung her coat on the chair and stormed into the room.彼女は椅子の上に上着を投げつけると部屋に突進した。
Don't thrust your knife into the cheese.チーズの中へナイフを突き刺したりするな。
Hearing the joke, he burst into laughter.その冗談を聞いて彼は突然笑い出した。
Suddenly, there was a period of terrible violence and hatred between blacks and whites.突然、黒人と白人がお互いに激しく暴力をふるい憎しみ会う時機が到来した。
All at once there was an explosion.突然爆発が起こった。
Noise is produced by the sudden flow of current into a solenoid.ソレノイドへの突入電流でノイズが発生します。
The car ran into a tree.車が木に衝突した。
The nail went through the wall.そのくぎは壁を突きぬけていた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License