The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '突'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
All of a sudden, the front door bell rang and the dark shadow of a lone man slipped in quietly.
突然に玄関のベルが鳴って、一人の黒い男性の影が静かに辷り込んで来ました。
After a short visit, he suddenly stood up and said he was leaving.
訪ねてきてしばらくしてから、彼は突然立ち上がって別れを告げた。
The news came out of the blue.
その知らせは突然やってきた。
John put his foot on the brake and we stopped suddenly.
ジョンがブレーキに足をかけたので、我々は突然止まった。
The balcony juts out over the street.
そのバルコニーは通りに突き出している。
During the game, it suddenly began to rain and it thundered, too.
試合の途中で突然雨が降ってきて、雷まで鳴りだした。
She was taken ill on holiday.
彼女は休みの日に突然病気になった。
There's a fire down the hall.
廊下の突き当たりで火事が起きました。
The story concluded abruptly.
その物語りは突然終わりになった。
All of a sudden, the enemy bombs came down on us like rain.
突然敵の爆弾が雨あられと我々に降り注いだ。
The bike was mangled in its collision with the truck.
自転車はトラックに衝突してめちゃめちゃになった。
She suddenly kissed me.
彼女は突然私にキスをした。
The gas tank suddenly blew up.
ガスタンクが突然爆発した。
The nail went through the wall.
くぎが壁を突きぬけた。
Suddenly, he accelerated the car.
突然彼は車の速度を上げた。
Jack suddenly stopped talking when Mary entered the room.
ジャックは、メアリーが部屋に入って来ると突然話すのを止めた。
His voice was drowned out by the wraith's sudden howl.
彼の声は悪霊の突然の咆哮にかき消される。
Bill dealt Tom a sudden blow.
ビルは突然トムを殴った。
In the collision with a Volvo, our car naturally got the worst of it.
ボルボ衝突したので、うちの車の方が当然ひどい目にあった。
It took us a week to locate their hideaway.
彼らの隠れ家を突き止めるのに1週間かかった。
The rock projected over us like a roof.
その岩は私達の頭上に突き出ていた。
There are many theories about the sudden extinction of the dinosaurs, but the real cause still remains anyone's guess.
いろいろな説はあるものの、恐竜がなぜ突然絶滅してしまったのかはまだ謎のままである。
Mr Johnson suddenly changed his mind and signed the contract.
ジョンソン氏は突然考えを変え、契約書に署名した。
When Mary entered the room, Jack suddenly stopped talking.
ジャックは、メアリーが部屋に入って来ると突然話すのを止めた。
She was very surprised at his sudden defiant attitude.
彼女は彼の突然の反抗的態度にとてもびっくりした。
The lights suddenly went out and it become dark.
灯りが突然消えて暗くなった。
She flung her coat on the chair and stormed into the room.
彼女は椅子の上に上着を投げつけると部屋に突進した。
Suddenly, it began to rain.
突然雨が降り出した。
Mrs. Young didn't mind my dropping in on her unexpectedly.
ヤング夫人は、私の突然の訪問を気にしなかった。
She fell silent suddenly.
彼女は突然黙り込んだ。
Microwaves penetrate the food in the oven.
マイクロ波はオーブンの中の食物を突き抜ける。
I remembered my mother, who died suddenly.
私は突然死んだ母を思い出した。
I was completely bewildered by his sudden change of mood.
彼の機嫌が突然変わって、私は大いに当惑された。
Suddenly, there was a period of terrible violence and hatred between blacks and whites.
突然、黒人と白人がお互いに激しく暴力をふるい憎しみ会う時機が到来した。
He sat at the table with his chin cupped in one hand.
彼はあごを片手にもたせて食卓にひじを突いて座っていた。
The robber emerged from the darkness.
暗闇から強盗が突如として現れた。
All at once we heard a shot outside.
突然外で銃声が聞こえた。
The two cars collided with a crash.
2台の車は激しい音を立てて衝突した。
The government acted boldly to deal with the outlaw uprising.
政府は無法者たちの激突に対して大胆に対処した。
I happened upon Bernard at a restaurant yesterday.
きのうある料理店で、私は突然、バーナードにあった。
Two trucks bumped together.
二台のトラックが衝突した。
All at once the ship left the pier.
突然船は埠頭を離れた。
I didn't know what to do because I was suddenly spoken to by a foreigner.
私は突然外国人に話しかけられたのでめんくらった。
This chimney has begun to draw badly.
この煙突は通りが悪くなった。
He came to suddenly.
彼は突然意識を取り戻した。
There was a multiple collision on the highway.
高速道路では多数の衝突があった。
The car collided with a truck.
車がトラックに衝突した。
It is still a mystery why he suddenly left the town.
彼がなぜ突然町を去ったかは依然としてなぞである。
Tom pushed Mary off the edge of the cliff.
トムは崖の縁からメアリーを突き落とした。
He suddenly hung up the phone while I was speaking.
まだ私が話しているのに突然彼は電話を切った。
When the time is ripe, be bold and go for it! I'll stand by you.
機が熟したら、大胆に突き進むべきだ。僕が側にいる。
The word "house" evokes the mental image of a rectangular building with a roof and smoking chimney, which may be surrounded by grass and trees and inhabited by a happy family.