UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '突'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

There was a sudden flow of tears from her eyes.彼女の目から突然涙が溢れ出た。
He recalled that a collision had been avoided by sheer luck.衝突を避けられたのは運がよかっただけ、と彼は回想した。
All of a sudden, the river rose and broke its banks.突然、川が増水して氾濫した。
Suddenly, they stopped talking.突然彼らは話すのをやめた。
He would still be alive if he had worn his seat belt during the car crash.車が衝突したときシートベルトをしていたら、彼は今でも生きているだろう。
All of a sudden, all the lights went out.突然明かりが全て消えてしまった。
The robber tried to plunge the knife into the boy.その泥棒は少年にナイフを突きつけようとした。
Suddenly, the door opened and her father entered.突然、ドアが開いて少女の父親が入ってきた。
He broke off in the middle of his speech.彼は演説を途中で突然中止した。
Don't just stand there, say something.突っ立ってないで何とか言えよ。
The boy thrust the coin into his pocket.その少年はお金をポケットの中へ突っ込んだ。
Our supply of food is exhausted.我々の食料は底を突いた。
When he entered the building, he was frightened by a sudden cry.彼はビルの中に入った時、突然の叫び声にびっくりしてしまった。
When he got to the party, Sam made a bee line for the food.パーティー会場に入るなり、サムは食べ物めがけて脇目もふらず突進した。
The man who she knew was wanted by the police suddenly appeared at the back door.警察のお尋ね者であることを彼女が知っていた男が、突然裏口に現れた。
I suddenly thought of my dead mother.私は突然死んだ母を思い出した。
A smile broke out on her face.彼女の顔に突然微笑が浮かんだ。
The police charged into the bar.警察がバーに突入した。
The police could not establish the identity of the man.警察はその男の身元を突きとめる事ができなかった。
Suddenly the lion came at his trainer.突然そのライオンは調教師に襲いかかった。
His car collided with a train.彼の乗った自動車が電車に衝突した。
In her grief, she burst into tears.悲しくて彼女は突然泣き出した。
Tom fell into the mud.トムは泥沼に突っ込んだ。
The news of his sudden death astounded me.突然の彼の訃報は私を驚かせた。
There was a violent clash of opinions between the two leaders.2人の指導者の間には激しい意見の衝突があった。
The car collided with a truck.車がトラックに衝突した。
All of a sudden, it began raining.突然雨が降り始めた。
The submarine's periscope was sticking right out of the water.サブマリンのペリスコープが水中からにょっきり突き出ていた。
Suddenly, he fell down on his back.突然彼は仰向けに倒れた。
He suddenly walked out of the committee meeting.彼は委員会から突然退席した。
I was glad that she visited me unexpectedly.私は彼女が突然訪ねて来てくれてうれしかった。
The train was brought to a sudden halt.汽車は突然止まった。
In the moment I thought I had a bad feeling, suddenly everything went black.何か嫌な予感がすると思った瞬間、突然目の前が真っ暗になった。
The smoldering firewood burst into flame.くすぶっていた薪が突然燃え上がった。
Suddenly I heard a loud clap of thunder.突然のおおきな雷鳴が聞こえた。
The car he was riding crashed into a train.彼の乗った自動車が電車に衝突した。
To our great surprise, he suddenly resigned.私達が大変驚いたことに、彼は突然辞職した。
She pushed him off the pier.彼女は彼を埠頭から突き落とした。
I was rudely awakened by a loud noise.大きな音で私は突然たたき起こされた。
The lights suddenly went out and it become dark.灯りが突然消えて暗くなった。
The cars collided head on.自動車が正面衝突した。
She got so carried away when arguing with her husband that she burst into tears.彼女は夫との口論の際、とても興奮して突然泣きだした。
His sudden death surprised us greatly.彼の突然の死は私たちを大いに驚かせた。
The sudden noise scattered the birds.突然の物音に鳥たちは散り散りに飛び去った。
The miners went on strike for a wage increase.鉱山労働者が賃上げを要求してストに突入した。
Suddenly, he heard a strange sound.突然、彼は奇妙な音を耳にした。
He cut through Sherwood Forest.彼はシャーウッドの森を突っ切って通り抜けて行った。
The guard's truncheon hit air, off-balance he regained his posture to see a metal-mesh rubbish bin flying towards him.警棒で空をなぐりつけ、よろめいて体勢をたてなおしたガードマンは、自分に向かって突進してくる金網づくりのクズカゴを見た。
She broke into tears at the news.その知らせで彼女は突然泣き出した。
Even though the light was red, that car just drove right through.信号は赤だったのに、あの車が突っ込んできたんです。
Her face suddenly turned red.彼女の顔は突然まっかになった。
All of a sudden, a fire broke out in the department store.突然、そのデパートで火事が起こった。
A sudden crack of thunder broke his sleep.突然の雷で彼は目を覚ました。
To determine its origin, we must go back to the middle ages.その起源を突き止めるには中世にさかのぼらなくてはいけない。
Raise your hand to the sky.その手を空へ突き上げろ。
Though the enemy's defenses were strong, we tried to break through.敵の防御は強力だったが我々は突破しようと試みた。
Without the random mutation of genes there would be no evolution.遺伝子の突然変異がなければ、進化は起こりえない。
A fine view burst upon our sight.美しい景色が突然眼前にあらわれた。
All at once they began to laugh.突然彼らは笑い出した。
She turned around suddenly.彼女は突然振り向いた。
The truck bumped into a car.トラックが自動車に衝突した。
Tom's anger blazed out suddenly.トムの怒りは突如燃え上がった。
He suddenly hung up the phone while I was speaking.まだ私が話しているのに突然彼は電話を切った。
The police managed to track down the owner of the car.警察は車の持ち主を何とか突きとめることができた。
Adolescents often quarrel with their parents.青春期の若者はしばしば両親と衝突する。
Smoke poured out of the chimney.煙突から煙がもくもくと出ていた。
Our army broke through the enemy defenses.我が軍は敵の防御を突破した。
The bell rang suddenly.突然ベルが鳴った。
Someone stabbed Tom with an ice pick, but he's OK now.誰かがトムをアイスピックで突き刺したが、彼はもう大丈夫だ。
This chimney has begun to draw badly.この煙突は通りが悪くなった。
They suddenly appeared from nowhere.彼らはどこからともなく突然現れた。
There were three deaths in the car crash.車の衝突事故で死者が三名でた。
Tom pushed Mary off the edge of the cliff.トムは崖の縁からメアリーを突き落とした。
When the time is ripe, be bold and go for it! I'll stand by you.機が熟したら、大胆に突き進むべきだ。僕が側にいる。
We were so shocked at his sudden death.私たちは彼の突然の死に大きなショックを受けた。
The chairman resigned out of the blue.議長は突然辞職した。
Lightning struck nearby without warning! I thought my heart was going to stop beating.突然近くに雷が落ちた! 心臓止まるかと思った。
The Titanic hit an iceberg.タイタニックは氷山に衝突した。
We plunged into the cave opening on our boat and continued on.私たちはそのまま洞窟の口にボートで突っ込んで行きました。
I was surprised by her sudden visit.彼女の突然の訪問に私は面食らった。
Strange to say, the figure went out of sight suddenly.奇妙は話だが、人の姿が突然見えなくなった。
Suddenly there was a rifle shot.突然ライフルの銃声がした。
We pressed on, regardless.我々はしゃにむに突き進んだ。
The door suddenly opening, she sprang to her feet.戸が不意に開いて、彼女は突然立ち上がった。
The eldest daughter suddenly screamed "I want candy."長女が突然「飴がほしい」と叫んだ。
It suddenly started raining.突然雨が降り始めた。
The feathered balls you hit with a battledore are the seeds of a large tree called 'soapberry'.羽子板で突く羽の玉は「むくろじ」という大木の種です。
It took us a week to locate their hideaway.彼らの隠れ家を突き止めるのに1週間かかった。
I slipped on my geta and dashed outside.下駄を突っかけて表に飛び出した。
We are entering a new phase in the war.我々は戦争の新しい段階に突入しつつある。
He came to suddenly.彼は突然意識を取り戻した。
This is out of the blue, but has everybody once felt 'looked down upon by young folk'?突然ですが、みなさんは「若者から見下された」と感じたこと、ありますか?
Suddenly, she stopped and looked around.彼女は突然立ち止まり、あたりを見回した。
Suddenly, the Sphinx raised its head.突然、スフィンクスがその頭を上げた。
Don't pry into the affairs of others.他人のことに首を突っ込むな。
As he was studying, the door was suddenly flung open.彼が勉強しているとき、ドアが突然バタンと開いた。
John burst into laughter when he was watching TV.ジョンはテレビを見ている時に突然笑い出した。
I was walking down the street when suddenly someone tapped me on the shoulder.通りを歩いていたら、突然誰かが私の肩をたたいた。
Upon hearing the news, she burst out crying.彼女はその知らせを聞いて突然泣き出した。
All at once we heard a shot.突然私たちは銃声を聞いた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License