UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '突'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

In her grief, she burst into tears.悲しくて彼女は突然泣き出した。
Is there any reason for him to resign so suddenly?彼がそんなに突然辞職しなければならない理由が何かあるのですか。
The plane crashed suddenly.その飛行機は突然墜落した。
His hands were deep in his pockets.彼は両手をポケットに深く突っ込んでいた。
The robber tried to plunge the knife into the boy.その泥棒は少年にナイフを突きつけようとした。
After a short visit he suddenly got up and took his leave.訪ねてきてしばらくしてから、彼は突然立ち上がって別れを告げた。
All at once I saw a human form in the distance, and, to my surprise, soon recognized that the traveler was a woman.突然、私は遠方に人の姿を認めたが、驚いたことに、その旅人が女性であることがすぐにわかった。
Emails have started suddenly disappearing from my inbox.受信トレイからメールが突然消えはじめた。
Suddenly the light went out.突然、明かりが消えた。
Riding my bicycle, the boy ran into a big rock.私の自転車に乗っていて、その少年は大きな岩と衝突した。
He was seized with sudden chest pains.彼は突然胸の痛みに襲われた。
I was beside myself with his sudden appearance.私は彼の突然の出現に我を忘れた。
The stray dog suddenly came at the child.野犬は突然子供に飛びかかった。
The cars collided head on.自動車が正面衝突した。
The boats collided head on.船が正面衝突をした。
I remembered my mother, who died suddenly.私は突然死んだ母を思い出した。
He sat at the table with his chin cupped in one hand.彼はあごを片手にもたせて食卓にひじを突いて座っていた。
The truck bumped into a car.トラックが自動車に衝突した。
The government acted boldly to deal with the outlaw uprising.政府は無法者たちの激突に対して大胆に対処した。
Bill dealt Tom a sudden blow.ビルは突然トムを殴った。
We plunged into the cave opening on our boat and continued on.私たちはそのまま洞窟の口にボートで突っ込んで行きました。
He suddenly walked out of the committee meeting.彼は委員会から突然退席した。
All at once she began to shout in a shrill voice.突然彼女は甲高い声で叫び出した。
The volcano erupted suddenly, killing many people.その火山は突然噴火し、多くの人が亡くなった。
Suddenly a bear appeared before us.突然熊が私たちの前にあらわれた。
All of a sudden the sky became dark.突然、空が暗くなった。
If you write your address on a web-page, anybody can find out where you live if the whim takes them.ホームページに住所を書いたら、その気になれば誰でもあなたの居所を突き止められる。
All of a sudden, a fire broke out in the department store.突然、そのデパートで火事が起こった。
Violence erupted all over the city because of the food shortages.食糧不足のため市の至る所で暴力沙汰が突発した。
Jack suddenly stopped talking when Mary entered the room.ジャックは、メアリーが部屋に入って来ると突然話すのを止めた。
She burst into anger.彼女は突然怒りだした。
All of a sudden, she began to laugh.彼女は突然笑い出した。
Don't just stand there. Get in my car.そこに突っ立ってないで、車に乗れよ。
The chimney is made of brick.その煙突はレンガの造りだ。
The Aegis collision - why couldn't it have been avoided?イージス衝突 — なぜ避けられなかったか。
His sudden death was a tragedy.彼の突然の死は悲劇的事件だった。
The police could not establish the identity of the man.警察はその男の身元を突きとめる事ができなかった。
Near the bed, the composite aluminium robot, with a human shape and with a rubber skin, cleverly painted to resemble human skin, glued to its body, was standing naked.その、ベッドの側に、合成アルミニュームのロボットが人体と——肌と、同じように巧妙に塗料を施されたゴムを密着して、裸体のまま突立っていた。
We are entering a new phase in the war.我々は戦争の新しい段階に突入しつつある。
That chimney is very high.あの煙突はとても高い。
Suddenly, he accelerated the car.突然彼は車の速度を上げた。
I don't know at all why he quit his job suddenly.彼がどうして突然勤めを辞めてしまったのかさっぱり分からない。
I don't know at all why he quit his job suddenly.なぜ彼が突然仕事を辞めてしまったのか、さっぱりわからない。
All of a sudden, the clerk lost his temper.突如その職員がキレた。
All at once they began to laugh.突然彼らは笑い出した。
He pushed the cat into the swimming pool.彼はその猫をプールに突き落とした。
All of a sudden, my mother began to sing.突然、母は歌い始めた。
He cut through Sherwood Forest.彼はシャーウッドの森を突っ切って通り抜けて行った。
I'll never forget the sound the crash made.衝突した時の音、忘れられないよ。
At that time, bicycles were just starting to get popular and, here and there, there were many unskilled beginners who ran into people and broke through their hedges.その頃は自転車の流行り出した始めで、下手な素人がそこでも此処でも人を轢いたり、塀を突き破ったりした。
All at once we heard a shot.突然私たちは銃声を聞いた。
Suddenly rain began to fall.突然雨が降り始めた。
His sudden visit took me by surprise.彼の突然の来訪に驚いた。
People regretted his sudden death deeply.人々は彼の突然の死を深く悼んだ。
We have managed to overcome the first obstacle.第一の難関はどうにか突破した。
You nearly poked me in the eye with your pencil.君はもう少しで私の目を鉛筆で突き刺すところだった。
During the final against Italy, Zidane received a red card for head-butting Materazzi.対イタリアの決勝戦で、ジダンはマテラッツィに頭突きを食らわせたためレッドカードを受けた。
The police managed to track down the owner of the car.警察は車の持ち主を何とか突きとめることができた。
John put his foot on the brake and we stopped suddenly.ジョンがブレーキに足をかけたので、我々は突然止まった。
The sudden noise startled the old man.突然の物音が、老人を驚かせた。
Everybody burst into laughter.みんなが突然笑い出した。
She was dropped from the height of happiness into the depth of misery.彼女は幸福の絶頂から不幸のどん底へ突き落とされた。
All of a sudden, the fire alarm went off.突然火災警報機が鳴った。
Her face suddenly turned red.彼女の顔は突然まっかになった。
I was completely bewildered by his sudden change of mood.彼の機嫌が突然変わって、私は大いに当惑された。
She looked puzzled at the abrupt question posed by a reporter.彼女は記者に突きつけられた唐突な質問に当惑した様子だった。
Strange to say, she suddenly disappeared.妙なことに、彼女は突然いなくなった。
All of a sudden, it became cloudy.突然、空が曇ってきた。
His sudden appearance surprised us all.彼が突然現れたので我々はみな驚いた。
She suddenly fell silent.彼女は突然黙り込んだ。
Suddenly all the lights went out.突然、すべての明かりが消えた。
"Take a look at this." "Eh?" "There's an impact mark on the right-hand side of the bumper."「これを見て」「え?」「バンパーの右側に衝突痕があるわ」
The gust of wind rose suddenly.突然に一陣の風が起こった。
The gas tank suddenly blew up.ガスタンクが突然爆発した。
Smoke is rising from the chimney.煙突から煙が出ている。
He burst into tears.彼は突然わっと泣き出した。
The chairman resigned out of the blue.議長は突然辞職した。
Suddenly, they stopped talking.突然彼らは話すのをやめた。
John got suddenly ill, but in the case of Bill, he simply forgot about the meeting.ジョンは突然病気になったが、ビルの場合、彼は会のことをすっかり忘れていたのだ。
I thrust my hand into my pocket.私はポケットに手を突っ込んだ。
All at once we heard a shot outside.突然外で銃声が聞こえた。
I sprained my finger while playing volleyball.バレーボールをしていて突き指をしました。
All of a sudden, the enemy bombs came down on us like rain.突然敵の爆弾が雨あられと我々に降り注いだ。
Throwing knives were stuck deep into the men's necks.投擲用のナイフが男たちの首筋に深々と突き刺さっていた。
The car crashed into the guard-rail and rolled down the hill.車はガードレールに衝突して、丘を転げ落ちて行った。
Everything happened all at once.すべて突然起こった。
Hot water burst out.熱湯が突然吹き出した。
The burglar was traced by one of the things he had left on the scene.強盗は遺留品の一つから突きとめられた。
He broke out into rage.彼は突然かんしゃくを起こした。
It was determined that the picking of one's nose is a completely normal act for adolescent boys.「思春期の少年にとって、鼻をほじくることは普通の行動である」という医学的発見を突き止めた。
All at once the sky became dark and it started to rain.突然空が暗くなり、雨が降り出した。
The news came out of the blue.その知らせは突然やってきた。
The car crashed because the driver was careless.運転手が不注意だったので車は衝突した。
All at once, he spoke out.突然彼がしゃべり出した。
The gun suddenly went off when I was cleaning it.銃を掃除していたら、突然暴発してしまった。
Prices dropped suddenly.物価が突然下がった。
Suddenly the lion came at his trainer.突然そのライオンは調教師に襲いかかった。
His voice was drowned out by the wraith's sudden howl.彼の声は悪霊の突然の咆哮にかき消される。
As soon as she heard the news, she burst into tears.彼女はその知らせを聞いたとたん、突然泣き出した。
I was quite upset at the sudden change in the plan.突然の計画変更に面食らった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License