The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '突'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
After examining the bear at leisure, I made a rush on him.
その熊をゆっくり観察した後、私は熊めがけて突進して行った。
Her sudden appearance in the doorway surprised us.
彼女が突然玄関に姿を見せたので我々はびっくりした。
All of a sudden, the fire alarm went off.
突然火災警報機が鳴った。
Fright gave the old lady heart failure.
突然の恐怖に老婆は心臓麻痺を起こした。
I pricked my thumb with a needle.
針で親指を突いてしまった。
He was staying in Paris in 1939, when the Second World War broke out.
彼は1939年にパリに滞在していたが、その時第2次世界大戦が突発した。
The car crashed because the driver was careless.
運転手が不注意だったので車は衝突した。
Suddenly, the Sphinx raised its head.
突然、スフィンクスがその頭を上げた。
I hope neither of them was injured in the crash.
二人ともその衝突事故でケガをしていなかったらいいのですが。
A sudden crack of thunder broke his sleep.
突然の雷で彼は目を覚ました。
My wife burst into tears.
女房が突然泣き出した。
The accident happened all of a sudden.
事故は突然に起きた。
He was so healthy up to the minute of his sudden death. You really never know what might happen next.
彼あんなに元気だったのに。突然亡くなるなんて。一寸先は闇だね。
All at once, the Buddhist priest burst into laughter, spoiling the solemn atmosphere.
お坊さんが突然大声で笑い出し、厳粛な雰囲気を台無しにした。
All at once, I heard a cry.
突然、私は叫び声を聞いた。
I was surprised at her sudden visit.
彼女の突然の訪問に驚いた。
Everything happened all at once.
すべて突然起こった。
The two cars almost met head-on on the way.
二台の車は道路で正面衝突するところだった。
There was a sudden flow of tears from her eyes.
彼女の目から突然涙が溢れ出た。
People regretted his sudden death deeply.
人々は彼の突然の死を深く悼んだ。
All at once, he spoke out.
突然彼がしゃべり出した。
The sudden glare impinged painfully on his eyes.
突然の強い光を受けて彼の目は痛いほどだった。
All of a sudden, I felt a sharp pain in my stomach.
私は突然胃に鋭い痛みを感じた。
Mrs. Young didn't mind my dropping in on her unexpectedly.
ヤング夫人は、私の突然の訪問を気にしなかった。
A sudden wind agitated the surface of the pond.
突然の風で池の表面が波立った。
A big rock stuck out from the bank into the river.
大きな岩が岸から川に突き出ていた。
Stop resting your elbows on the table.
テーブルにひじを突くのはやめなさい。
The gust of wind rose suddenly.
突然に一陣の風が起こった。
Suddenly the plane begins to rock and the seat belt signs come on.
突然、飛行機が揺れ始め、シートベルトのサインがつきます。
All of a sudden the sky became dark.
突然空が暗くなってきた。
We have managed to overcome the first obstacle.
第一の難関はどうにか突破した。
Suddenly she had a brilliant inspiration.
彼女は突然すばらしい霊感を得た。
The dog suddenly charged at the child.
犬は突然子供に襲いかかった。
There is no need to be unnecessarily anxious about the outbreak.
その突発について不必要に心配する必要はない。
Suddenly, there was a period of terrible violence and hatred between blacks and whites.
突然、黒人と白人がお互いに激しく暴力をふるい憎しみ会う時機が到来した。
All at once the bride burst into laughter.
花嫁が突然大笑いをした。
The moment she saw me, she burst out crying.
彼女は、私を見るとすぐに、突然泣き出しました。
I suddenly thought of my dead mother.
私は突然死んだ母を思い出した。
The two best teams will clash with each other this weekend.
この週末には2つの最強のチームが激突する。
It took one week to locate their hiding place.
彼らの隠れ家を突き止めるのに1週間かかった。
He was standing by the gate with his hand in his pocket.
彼はポケットに手を突っ込んでゲートのそばに立っていた。
The car crashed into the guard-rail and rolled down the hill.
車はガードレールに衝突して、丘を転げ落ちて行った。
Our interests conflict with theirs.
我々の利害は彼らの利害と衝突する。
I was surprised when I got a call from my daughter's workplace, saying that she had suddenly collapsed. She had struck her head, so I was worried, but was relieved when I was notified by the hospital that they had found nothing wrong with her.