UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '突'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I was surprised at her sudden visit.彼女の突然の訪問に私は面食らった。
Suddenly, my mother started singing.突然、母は歌い始めた。
They attempted to break through the enemy line.彼らは敵陣を突破しようと試みた。
Suddenly, it began to rain.突然雨が降り出した。
If you go drinking with Tom, be prepared to listen to some pretty outlandish cock and bull stories.トムと飲みに行くんだったら、突拍子もないホラを吹くだろうから、覚悟した方がいいよ。
He gave his sudden, goblin like grin.彼はいつものように突然不気味な笑みを浮かべた。
That is rather unexpected.それはいささか唐突だ。
She was dropped from the height of happiness into the depth of misery.彼女は幸福の絶頂から不幸のどん底へ突き落とされた。
The crowd got out of control and broke through the fence.群衆は統制が効かなくなってフェンスを突き破った。
He's doing in-depth research on ancient history.彼は古代史の分野で突っ込んだ研究をしている。
She suddenly fell silent.彼女は突然黙り込んだ。
A chimney carries smoke from a fireplace to the outside.煙突は煙を暖炉から外へ出す。
I was quite upset at the sudden change in the plan.突然の計画変更に面食らった。
Suddenly, a good idea occurred to me.突然良い考えが私の心に浮かんだ。
John put his foot on the brake and we stopped suddenly.ジョンがブレーキに足をかけたので、我々は突然止まった。
Suddenly, my mother started singing.お母さんが突然歌い始めた。
Suddenly all the lights went out.突然、すべての明かりが消えた。
Everything happened all at once.すべて突然起こった。
Upon hearing the news, she burst out crying.彼女はその知らせを聞いて突然泣き出した。
Let me know why it was that he came suddenly.彼が突然やって来たのはなぜだったのか教えてください。
He suffers from sudden fits of coughing.彼は突然せきの発作に襲われる。
The riverside bristles with factory chimneys.川べりには工場の煙突が林のようにそそり立っている。
I was suddenly awakened by a loud noise.大きな音で私は突然たたき起こされた。
She looked puzzled at the abrupt question posed by a reporter.彼女は記者に突きつけられた唐突な質問に当惑した様子だった。
"Take a look at this." "Eh?" "There's an impact mark on the right-hand side of the bumper."「これを見て」「え?」「バンパーの右側に衝突痕があるわ」
The bell rang suddenly.突然ベルが鳴った。
The girl jumped to her feet and left the room.少女は突然立ち上がって部屋から出て行った。
Suddenly, he heard a strange sound.突然、彼は奇妙な音を耳にした。
The truck bumped into a car.トラックが自動車に衝突した。
The very air we breathe is polluted with smog from the factory chimneys.我々の吸う空気そのものが工場の煙突から出るスモッグで汚染されている。
John got suddenly ill, but in the case of Bill, he simply forgot about the meeting.ジョンは突然病気になったが、ビルの場合、彼は会のことをすっかり忘れていたのだ。
Fright gave the old lady heart failure.突然の恐怖に老婆は心臓麻痺を起こした。
I wonder why he was suddenly dropped from the team half way through?なんで途中から突然干されるようになってしまったんだろうか。
The government acted boldly to deal with the outlaw uprising.政府は無法者たちの激突に対して大胆に対処した。
Transportation workers staged a walkout to protest pay cuts.交通機関の労働者は賃金カットに抗議して、ストに突入しました。
This chimney is made of brick.この煙突はレンガで出来ている。
We pressed on, regardless.我々はしゃにむに突き進んだ。
All of a sudden, the front door bell rang and the dark shadow of a lone man slipped in quietly.突然に玄関のベルが鳴って、一人の黒い男性の影が静かに辷り込んで来ました。
His conscience suddenly awoke in him.突然彼のこころに良心が目覚めた。
The news of her sudden death came like a bolt from the blue.彼女が突然死んだという知らせが青天のへきれきのように訪れた。
The boats collided head on.船が正面衝突をした。
His sudden death was a tragedy.彼の突然の死は悲劇的事件だった。
All at once we heard a shot.突然私たちは銃声を聞いた。
The volcano erupted suddenly, killing many people.その火山は突然噴火し、多くの人が亡くなった。
During the final against Italy, Zidane received a red card for head-butting Materazzi.対イタリアの決勝戦で、ジダンはマテラッツィに頭突きを食らわせたためレッドカードを受けた。
In my hurry I bumped into someone.急いだあまり私はだれか人に突き当たった。
The big car pulled up suddenly.大きな車が突然止まった。
Suddenly the lion came at his trainer.突然そのライオンは調教師に襲いかかった。
It was determined that the picking of one's nose is a completely normal act for adolescent boys.「思春期の少年にとって、鼻をほじくることは普通の行動である」という医学的発見を突き止めた。
A strange idea sprang up in my mind.ある奇妙な考えが私の心に突然うかんだ。
Suddenly, all the lights went out.突然明かりが全部消えた。
A boat suddenly appeared out of the mist.霧の中から突然船が現れた。
She fell silent suddenly.彼女は突然黙り込んだ。
I was surprised at the news of his sudden death.私は彼の突然の死の知らせを聞いて驚いた。
Suddenly, the Sphinx raised its head.突然、スフィンクスがその頭を上げた。
Someone stabbed Tom with an ice pick, but he's OK now.誰かがトムをアイスピックで突き刺したが、彼はもう大丈夫だ。
The moment she saw me, she burst out crying.彼女は、私を見るとすぐに、突然泣き出しました。
At that time, bicycles were just starting to get popular and, here and there, there were many unskilled beginners who ran into people and broke through their hedges.その頃は自転車の流行り出した始めで、下手な素人がそこでも此処でも人を轢いたり、塀を突き破ったりした。
Her car collided with a bus from behind.彼女の車はバスに追突した。
In the moment I thought I had a bad feeling, suddenly everything went black.何か嫌な予感がすると思った瞬間、突然目の前が真っ暗になった。
The police are investigating the cause of the crash.警察がその衝突事故の原因を調査している。
Our combined fleet broke through the enemy's defense zone.わが連合艦隊は敵の防衛海域を突破した。
The bike was mangled in its collision with the truck.自転車はトラックに衝突してめちゃめちゃになった。
That chimney is very high.あの煙突はとても高い。
Suddenly Nancy screamed in the midst of silence.静けさの中、ナンシーは突然叫び声をあげた。
My neck snapped when my car was hit from behind.車で後ろから追突された時首がガクッとなりました。
He pushed the cat into the swimming pool.彼はその猫をプールに突き落とした。
All at once it began to rain heavily.突然雨が激しく降り出した。
He was confronted with the evidence.彼は証拠を突きつけられた。
His sudden appearance surprised us all.彼が突然現れたので我々はみな驚いた。
A young man barged in unexpectedly.若者が突然入ってきた。
He was standing by the gate with his hand in his pocket.彼はポケットに手を突っ込んでゲートのそばに立っていた。
All of a sudden, I felt a sharp pain in my stomach.突然胃に激痛を感じた。
I stepped in a puddle and now my shoes are completely soaked going squish squish squish.水たまりに足を突っ込んだので、靴がグチョグチョになった。
All of a sudden the sky became dark.突然空が暗くなってきた。
When I got the phone call telling me of my father's death, I was completely flustered.突然の父の死の電話をきいて、私はオロオロしてしまった。
All at once, I heard a shrill cry.突然鋭い叫び声が聞こえた。
The man suddenly struck me on the head.男は突然私の頭を殴った。
Suddenly the little black rabbit sat down, and looked very sad.突然小さな黒いウサギはすわりこんで、とても悲しそうにみえた。
The man suddenly started shooting his gun.その男は突然、銃を撃ち始めた。
She was taken ill on holiday and had to find a doctor.彼女は休みの日に突然病気になり、医者をさがさなければならなかった。
His story of the collision agrees with mine.その衝突について彼が言う事はぼくのと一致する。
The two cars collided with a crash.2台の車は激しい音を立てて衝突した。
I was woken up suddenly at dawn.私は、突然夜明け前に起こされた。
The eldest daughter suddenly screamed "I want candy."長女が突然「飴がほしい」と叫んだ。
All of a sudden, the barn went up in flames.突然、納屋が爆発炎上した。
She suddenly kissed me.彼女は突然私にキスをした。
I hope neither of them was injured in the crash.二人ともその衝突事故でケガをしていなかったらいいのですが。
The door was suddenly opened by Mike.ドアが突然マイクによってあけられました。
John burst into laughter when he was watching TV.ジョンはテレビを見ている時に突然笑い出した。
The news of his sudden death astounded me.突然の彼の訃報は私を驚かせた。
The smoldering firewood burst into flame.くすぶっていた薪が突然燃え上がった。
He was confused by a sudden question.唐突な質問に彼は泡を食った。
I had been working for two hours when I suddenly felt sick.2時間仕事を続けていたら、突然気分が悪くなりました。
Don't just stand there. Get in my car.そこに突っ立ってないで、車に乗れよ。
All of a sudden, the clerk lost his temper.店員が突然かんしゃくを起こした。
I was surprised at her sudden visit.彼女の突然の訪問に驚いた。
All of a sudden it started raining.突然雨が降り始めた。
A man suddenly appeared in the doorway.突然人が玄関に現れた。
Mrs. Young didn't mind my dropping in on her unexpectedly.ヤング夫人は、私の突然の訪問を気にしなかった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License