UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '突'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

All communication with that airplane was suddenly cut off.その飛行機からの通信が突然とだえた。
He would still be alive if he had worn his seat belt during the car crash.車が衝突したときシートベルトをしていたら、彼は今でも生きているだろう。
Suddenly Nancy screamed in the midst of silence.静けさの中、ナンシーは突然叫び声をあげた。
Smoke issuing from chimneys is a cause of air pollution.大気汚染は煙突から出る煙が原因になる。
Then all of a sudden a good idea came to me.そのとき突然いいアイディアが浮かんだ。
He ceased talking suddenly.彼は突然話をやめた。
It is difficult to ascertain what really happened.ことの真相は突き止めがたい。
The door was suddenly opened by Mike.ドアが突然マイクによってあけられました。
Our bus collided with a truck.私たちのバスがトラックと衝突した。
"Take a look at this." "Eh?" "There's an impact mark on the right-hand side of the bumper."「これを見て」「え?」「バンパーの右側に衝突痕があるわ」
A strange idea sprang up in my mind.ある奇妙な考えが私の心に突然うかんだ。
He looked blank when he heard the announcement of his promotion.突然の昇進の発表で、彼、鳩が豆鉄砲を食らったような顔をしていたよ。
If you go drinking with Tom, be prepared to listen to some pretty outlandish cock and bull stories.トムと飲みに行くんだったら、突拍子もないホラを吹くだろうから、覚悟した方がいいよ。
During the game, it suddenly began to rain and it thundered, too.試合の途中で突然雨が降ってきて、雷まで鳴りだした。
The sudden glare hurt his eyes.突然の強い光を受けて彼の目は痛いほどだった。
Suddenly, it began to rain.突然雨が降り出した。
He was confused by a sudden question.唐突な質問に彼は泡を食った。
As soon as he entered the classroom, our teacher burst into angry speech.教室に入るなり、先生は突然怒ったような口調で話しはじめた。
The taxi collided head-on with a dumpster truck and was badly crushed.ダンプカーと正面衝突したタクシーはぐしゃぐしゃになった。
The big car pulled up suddenly.大きな車が突然止まった。
The bathroom is at the end of the hall.バスルームは廊下の突き当たりにある。
Two trucks bumped together.二台のトラックが衝突した。
He looked into her eyes and suddenly went away.彼は彼女の目を覗き込むと、突然立ち去った。
The car he was riding crashed into a train.彼の乗った自動車が電車に衝突した。
All of a sudden, I felt a sharp pain in my stomach.突然胃に激痛を感じた。
John put his foot on the brake and we stopped suddenly.ジョンがブレーキに足をかけたので、我々は突然止まった。
It took us a week to locate their hideaway.彼らの隠れ家を突き止めるのに1週間かかった。
All at once it began to rain heavily.突然雨が激しく降り出した。
The smoke poured out of the chimney.煙突から煙がもくもくと出ていた。
The cliff hangs over the road.その崖は道路の上に突き出ている。
There was a sudden change of plan.突然計画が変更された。
Our interests conflict with theirs.我々の利害は彼らの利害と衝突する。
The earthquake came upon the islands.地震が突然その島々を襲った。
I was surprised at her sudden visit.彼女の突然の訪問に驚いた。
The car crashed because the driver was careless.運転手が不注意だったので車は衝突した。
I was surprised by his sudden appearance.彼が突然現れたので驚いた。
The sudden noise startled the old man.突然の物音が、老人を驚かせた。
The chairman resigned out of the blue.議長は突然辞職した。
Suddenly, he fell down on his back.突然彼は仰向けに倒れた。
The story concluded abruptly.その物語りは突然終わりになった。
He suddenly cut into our conversation.彼は突然私たちの会話に割り込んできた。
Sorry, but it all came about so suddenly that I haven't got a handle on the situation yet.すみません。突然の事で、まだ状況が把握できてないのですが。
I had been working for two hours when I suddenly felt sick.2時間仕事を続けていたら、突然気分が悪くなりました。
The ghost vanished suddenly.突然幽霊は消えた。
I'll never forget the sound the crash made.衝突した時の音、忘れられないよ。
His sudden appearance gave rise to trouble.彼が突然来たのでめんどうなことになった。
I suddenly thought of my dead mother.私は突然死んだ母を思い出した。
The riverside bristles with factory chimneys.川べりには工場の煙突が林のようにそそり立っている。
She broke into tears at the news.その知らせで彼女は突然泣き出した。
As he was studying, the door was suddenly flung open.彼が勉強しているとき、ドアが突然バタンと開いた。
Our supply of food is exhausted.我々の食料は底を突いた。
There a cape pushes out into the sea.そこでは岬が海に突き出している。
He was suddenly struck with chest pain.彼は突然胸の痛みに襲われた。
She is curious about anything.彼女は何にでも首を突っ込みたがる。
He was suddenly very happy.突然とてもうれしくなりました。
He sat at the table with his chin cupped in one hand.彼はあごを片手にもたせて食卓にひじを突いて座っていた。
As soon as he heard the crash, he rushed out of the house.衝突の音を聞くやいなや、彼は家から走り出した。
Suddenly the little black rabbit sat down, and looked very sad.突然小さな黒いウサギはすわりこんで、とても悲しそうにみえた。
Smoke was rising from the chimney.煙突から煙が立っていた。
All of a sudden, I saw a hare running across the field.突然野ウサギが畑を走って横切っていくのを見た。
Suddenly, a good idea occurred to me.突然良い考えが私の心に浮かんだ。
The chimney is belching black smoke.その煙突は真っ黒い煙を噴出している。
I pricked my thumb with a needle.針で親指を突いてしまった。
The eldest daughter suddenly screamed "I want candy."長女が突然「飴がほしい」と叫んだ。
The bride suddenly laughed.花嫁が突然笑った。
A sudden noise abstracted their attention from the game.突然音がして彼らはゲームから注意をそらした。
All at once the bride burst into laughter.花嫁が突然大笑いをした。
The balcony juts out over the street.そのバルコニーは通りに突き出している。
Bill dealt Tom a sudden blow.ビルは突然トムを殴った。
All of a sudden, I was shaken out of my sleep by someone.突然私は誰かに揺り起こされた。
Tom's savings will soon run out.もうすぐ、トムの貯金が底を突く。
I was surprised when I got a call from my daughter's workplace, saying that she had suddenly collapsed. She had struck her head, so I was worried, but was relieved when I was notified by the hospital that they had found nothing wrong with her.娘が職場で突然倒れたって連絡があった時は驚いたよ。頭も打ってたから心配だったけど、病院の検査では何ともないって聞いてほっとしたよ。
All at once she began to shout in a shrill voice.突然彼女は甲高い声で叫び出した。
Everything happened all at once.すべて突然起こった。
As soon as she heard the news, she burst into tears.彼女はその知らせを聞いたとたん、突然泣き出した。
It has suddenly gotten cold, hasn't it?突然寒くなったね!
Mr Johnson suddenly changed his mind and signed the contract.ジョンソン氏は突然考えを変え、契約書に署名した。
Suddenly, all the lights went out.突然明かりが全部消えた。
Is that long chimney broken?あの長い煙突は壊れているのですか。
Our army broke through the enemy defenses.我が軍は敵の防御を突破した。
I have no idea why he quit his job suddenly.なぜ彼が突然仕事を辞めてしまったのか、さっぱりわからない。
The news of the merger of the two companies broke yesterday.両社の合併の知らせがきのう突然伝わった。
A sudden crack of thunder broke his sleep.突然の雷で彼は目を覚ました。
I was walking along the crowded street when all at once I heard a shrill cry.混雑した通りを歩いていたとき、突然鋭い叫び声が聞こえた。
When he got to the party, Sam made a bee line for the food.パーティー会場に入るなり、サムは食べ物めがけて脇目もふらず突進した。
Suddenly the light went out.突然、明かりが消えた。
This chimney has begun to draw badly.この煙突は通りが悪くなった。
All of a sudden, it became cloudy.突然、空が曇ってきた。
I slipped on my geta and dashed outside.下駄を突っかけて表に飛び出した。
His sudden visit took me by surprise.彼の突然の来訪に驚いた。
The chimney is made of brick.その煙突はレンガの造りだ。
It is still a mystery why he suddenly left the town.彼がなぜ突然町を去ったかは依然としてなぞである。
The Aegis collision - why couldn't it have been avoided?イージス衝突 — なぜ避けられなかったか。
The bell rang suddenly.突然ベルが鳴った。
The gun suddenly went off when I was cleaning it.銃を掃除していたら、突然暴発してしまった。
The car collided with a truck.車がトラックに衝突した。
Strange to say, she suddenly disappeared.妙なことに、彼女は突然いなくなった。
The drugstore is at the end of this road.薬屋はこの道の突き当たりにあります。
The man who she knew was wanted by the police suddenly appeared at the back door.警察のお尋ね者であることを彼女が知っていた男が、突然裏口に現れた。
Is there any reason for him to resign so suddenly?彼がそんなに突然辞職しなければならない理由が何かあるのですか。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License