The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '突'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He was suddenly struck with chest pain.
彼は突然胸の痛みに襲われた。
Transportation workers staged a walkout to protest pay cuts.
交通機関の労働者は賃金カットに抗議して、ストに突入しました。
All at once the sky became dark and it started to rain.
突然空が暗くなり、雨が降り出した。
He was confused by a sudden question.
唐突な質問に彼は泡を食った。
A fine view burst upon our sight.
美しい景色が突然眼前にあらわれた。
Suddenly, he accelerated the car.
突然彼は車の速度を上げた。
The riverside bristles with factory chimneys.
川べりには工場の煙突が林のようにそそり立っている。
My neck snapped when my car was hit from behind.
車で後ろから追突された時首がガクッとなりました。
He was to have dined with us, but he became seriously sick all of a sudden.
彼は私たちと一緒に食事になっていたが、突然重い病気にかかってしまった。
He suffers from sudden fits of coughing.
彼は突然せきの発作に襲われる。
Suddenly, a terrible storm came up.
突然恐ろしい嵐がやってきた。
What Alice, waiting for a reply, was faced with was a sudden howl. It was a resounding noise, sharp as to burst her ear drums, loud as to reach unto the heavens.
All of a sudden, I saw a rabbit running across the field.
突然野ウサギが畑を走って横切っていくのを見た。
Smoke was rising from the chimney.
煙突から煙が立っていた。
All at once, the Buddhist priest burst into laughter, spoiling the solemn atmosphere.
お坊さんが突然大声で笑い出し、厳粛な雰囲気を台無しにした。
We were so shocked at his sudden death.
私たちは彼の突然の死に大きなショックを受けた。
He made an abrupt departure.
彼は突然出発した。
Suddenly, my mother started singing.
お母さんが突然歌い始めた。
If I should be suddenly spoken to in English, I might run away.
万一突然英語で話しかけられたら、逃げ出すかもしれない。
It has suddenly gotten cold, hasn't it?
突然寒くなったね!
Let sleeping dogs lie.
やぶを突いて蛇をだすな。
Everyone burst into laughter.
みんなが突然笑い出した。
The burglar was traced by one of the things he had left on the scene.
強盗は遺留品の一つから突きとめられた。
The smoldering firewood burst into flame.
くすぶっていた薪が突然燃え上がった。
If you write your address on a web-page, anybody can find out where you live if the whim takes them.
ホームページに住所を書いたら、その気になれば誰でもあなたの居所を突き止められる。
We are entering a new phase in the war.
我々は戦争の新しい段階に突入しつつある。
I suddenly thought of my dead mother.
私は突然死んだ母を思い出した。
His sudden appearance surprised us all.
彼が突然現れたので我々はみな驚いた。
The Titanic hit an iceberg.
タイタニックは氷山に衝突した。
Suddenly, he heard a strange sound.
突然、彼は奇妙な音を耳にした。
Suddenly, Hiroko burst into tears.
突然にヒロコはわっと泣き出した。
Suddenly, a young woman stood up.
突然若い女性が立ち上がった。
Don't just stand there. Get in my car.
そこに突っ立ってないで、車に乗れよ。
How can you benefit by being so unpleasant?
そんなに突っけんどんにしてなんの得があるのか。
The lights suddenly went out and it become dark.
灯りが突然消えて暗くなった。
Is there any reason for him to resign so suddenly?
彼がそんなに突然辞職しなければならない理由が何かあるのですか。
The man suddenly struck me on the head.
男は突然私の頭を殴った。
The family was shook up when the grandmother died unexpectedly.
おばあちゃんが突然死んで家族一同驚いた。
All at once the ship left the pier.
突然船は埠頭を離れた。
When the time is ripe, be bold and go for it! I'll stand by you.
機が熟したら、大胆に突き進むべきだ。僕が側にいる。
We were having a quiet supper when out of the blue my mother announced she was going back to school.
我々が静かに夕食をとっていると、突然、母がもう一度学校に行くつもりだと言い出した。
I was surprised by her sudden visit.
彼女の突然の訪問に私は面食らった。
She burst into tears.
彼女は突然泣き出した。
I got over the difficulty with my characteristic tenacity.
私は持ち前の頑張りの精神で難関を突破した。
Riding my bicycle, the boy ran into a big rock.
私の自転車に乗っていて、その少年は大きな岩と衝突した。
Suddenly I hit on a happy idea.
突然私は妙案を思い浮かべた。
I was suddenly awakened by a loud noise.
大きな音で私は突然たたき起こされた。
The ghost vanished suddenly.
突然幽霊は消えた。
There was a multiple collision on the highway.
高速道路では多数の衝突があった。
The car ran into a tree.
車が木に衝突した。
At that time, bicycles were just starting to get popular and, here and there, there were many unskilled beginners who ran into people and broke through their hedges.