UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '突'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Tom fell into the mud.トムは泥沼に突っ込んだ。
That chimney is very high.あの煙突はとても高い。
I was surprised at his sudden appearance.彼が突然現れたので驚いた。
She turned around suddenly.彼女は突然振り向いた。
The train was brought to a sudden halt.汽車は突然止まった。
Suddenly the light went out.突然、明かりが消えた。
This problem is the clash of the idol's and obsessive fan's egos.この問題は、アイドルのエゴとヲタのエゴの衝突だ。
The tragedy happened suddenly.悲劇は突然起こった。
I hope neither of them was injured in the crash.二人ともその衝突事故でケガをしていなかったらいいのですが。
Suddenly the little black rabbit sat down, and looked very sad.突然小さな黒いウサギはすわりこんで、とても悲しそうにみえた。
In the moment I thought I had a bad feeling, suddenly everything went black.何か嫌な予感がすると思った瞬間、突然目の前が真っ暗になった。
His sudden visit took me by surprise.彼の突然の来訪に驚いた。
All at once, he spoke out.突然彼がしゃべり出した。
The taxi collided head-on with a dumpster truck and was badly crushed.ダンプカーと正面衝突したタクシーはぐしゃぐしゃになった。
Though the enemy's defenses were strong, we tried to break through.敵の防御は強力だったが我々は突破しようと試みた。
Sorry, but it all came about so suddenly that I haven't got a handle on the situation yet.すみません。突然の事で、まだ状況が把握できてないのですが。
I stepped in a puddle and now my shoes are completely soaked going squish squish squish.水たまりに足を突っ込んだので、靴がグチョグチョになった。
All of a sudden, I felt a sharp pain in my stomach.突然胃に激痛を感じた。
The stray dog suddenly came at the child.野犬は突然子供に飛びかかった。
This chimney has begun to draw badly.この煙突は通りが悪くなった。
All of a sudden, I saw a hare running across the field.突然野ウサギが畑を走って横切っていくのを見た。
The door suddenly opening, she sprang to her feet.戸が不意に開いて、彼女は突然立ち上がった。
Suddenly, the captain left the ship.突然船長は船を離れた。
A boat suddenly appeared out of the mist.霧の中から突然船が現れた。
She fell silent suddenly.彼女は突然黙り込んだ。
We were so shocked at his sudden death.私たちは彼の突然の死に大きなショックを受けた。
She burst into tears to hear the news.彼女はその知らせを聞いて突然泣き出した。
Violent clashes broke out between the protesters and the police.反対派と警察の間で武力衝突が生じた。
He disagreed with his father.彼は父と意見が衝突した。
He was so healthy up to the minute of his sudden death. You really never know what might happen next.彼あんなに元気だったのに。突然亡くなるなんて。一寸先は闇だね。
He burst into the room.彼は突然部屋に入ってきた。
The cliff hangs over the sea.そのがけは海に突き出ている。
The chimney is made of brick.その煙突はレンガの造りだ。
He was confused by a sudden question.唐突な質問に彼は泡を食った。
The car ran into a tree.車は木に突っ込んだ。
His sudden appearance surprised us all.彼が突然現れたので我々はみな驚いた。
It was a rush job so it might not be a good fit.突貫作業だったから、サイズが合わないかもしれません。
He was standing by the gate with his hand in his pocket.彼はポケットに手を突っ込んでゲートのそばに立っていた。
I was surprised by his sudden appearance.彼が突然現れたので驚いた。
The smoke poured out of the chimney.煙突から煙がもくもくと出ていた。
Smoke was rising from the chimney.煙突から煙が立っていた。
The gasoline truck ran into the gate and blew up.ガソリンを積んだトラックが門に衝突して爆発した。
We heard the swing squeaking back and forth in the park where there was supposed to be no one else but us.自分たち以外には誰もいないはずの公園で、突然ブランコのギイギイとゆれる音が聞こえた。
The feathered balls you hit with a battledore are the seeds of a large tree called 'soapberry'.羽子板で突く羽の玉は「むくろじ」という大木の種です。
His bike ran into a guard-rail.彼のバイクはガードレールに衝突した。
All of a sudden, the lights went on.突然その光はついた。
He got up suddenly and walked out of the room.彼は突然立ち上がり、その部屋から歩き去りました。
Suddenly, they stopped talking.突然彼らは話すのをやめた。
There was a great conflict between religion and science.かつては宗教と科学のあいだに大きな衝突があった。
She pushed him off the pier.彼女は彼を埠頭から突き落とした。
All of a sudden, I remembered that I couldn't pay for so many books.そんなにたくさんの本の代金を払うことはできないことを突然思い出した。
Cake? I'm suddenly hungry again.ケーキ?僕、突然またお腹が空いちゃった!!
I didn't know what to do because I was suddenly spoken to by a foreigner.私は突然外国人に話しかけられたのでめんくらった。
Suddenly, my mother started singing.お母さんが突然歌い始めた。
All of a sudden, she began to laugh.彼女は突然笑い出した。
The police could not establish the identity of the man.警察はその男の身元を突きとめる事ができなかった。
He affirmed that he saw the crash.彼はその衝突を見たと断言した。
Suddenly I heard a loud clap of thunder.突然のおおきな雷鳴が聞こえた。
I don't know at all why he quit his job suddenly.彼がどうして突然勤めを辞めてしまったのかさっぱり分からない。
Strange to say, the figure went out of sight suddenly.奇妙は話だが、人の姿が突然見えなくなった。
The eldest daughter suddenly screamed "I want candy."長女が突然「飴がほしい」と叫んだ。
I was woken up suddenly at dawn.私は、突然夜明け前に起こされた。
Turn right at the end of that street.あの通りを突き当たったら右に曲がってください。
The gust of wind rose suddenly.突然に一陣の風が起こった。
What Alice, waiting for a reply, was faced with was a sudden howl. It was a resounding noise, sharp as to burst her ear drums, loud as to reach unto the heavens.返事を待つアリスに向けられたのは突然の咆哮。それは耳を貫かんばかりに鋭く、天に届かんばかりに大きく響くものでした。
All of a sudden, the enemy bombs came down on us like rain.突然敵の爆弾が雨あられと我々に降り注いだ。
When he entered the building, he was frightened by a sudden cry.彼はビルの中に入った時、突然の叫び声にびっくりしてしまった。
Everyone burst into laughter.みんなが突然笑い出した。
Suddenly rain began to fall.突然雨が降り始めた。
The gas tank suddenly blew up.ガスタンクが突然爆発した。
Smoke issuing from chimneys is a cause of air pollution.大気汚染は煙突から出る煙が原因になる。
Suddenly, 100 workers were laid off.突然百人もの労働者が解雇された。
They suddenly appeared from nowhere.彼らはどこからともなく突然現れた。
The door was suddenly opened by Mike.ドアが突然マイクによってあけられました。
He cut through Sherwood Forest.彼はシャーウッドの森を突っ切って通り抜けて行った。
Stop resting your elbows on the table.テーブルにひじを突くのはやめなさい。
He looked into her eyes and suddenly went away.彼は彼女の目を覗き込むと、突然立ち去った。
The smoke went upward through the chimney.煙は煙突を通って上に昇った。
It happened one morning that she met him on the street.ある朝突然、彼女は通りで彼に会った。
The man suddenly started shooting his gun.その男は突然、銃を撃ち始めた。
The story concluded abruptly.その物語りは突然終わりになった。
It took us a week to locate their hideaway.彼らの隠れ家を突き止めるのに1週間かかった。
The speeding vehicle skidded and crashed head-on into the rear-end of a truck before the driver could say Jack Robinson.違反のスピードを出して、突っ走っていた車がブレーキをかけたが、空回りして、運転手があっとゆうまもなく、トラックの背後に、もろにぶつかった。
The chairman resigned out of the blue.議長は突然辞職した。
Suddenly there was a rifle shot.突然ライフルの銃声がした。
He suddenly took a liking to detective stories.彼は突然探偵小説が好きになった。
Noise is produced by the sudden flow of current into a solenoid.ソレノイドへの突入電流でノイズが発生します。
A man suddenly appeared in the doorway.突然人が玄関に現れた。
Suddenly, it became noisy.突然うるさくなった。
I don't know at all why he quit his job suddenly.なぜ彼が突然仕事を辞めてしまったのか、さっぱりわからない。
His voice was drowned out by the wraith's sudden howl.彼の声は悪霊の突然の咆哮にかき消される。
That is rather unexpected.それはいささか唐突だ。
Her sudden departure surprised us all.彼女の突然の出発に私たちはみな驚いた。
I felt a sudden pain in my side.突然脇腹に痛みが走った。
Let sleeping dogs lie.やぶを突いて蛇をだすな。
At that time, bicycles were just starting to get popular and, here and there, there were many unskilled beginners who ran into people and broke through their hedges.その頃は自転車の流行り出した始めで、下手な素人がそこでも此処でも人を轢いたり、塀を突き破ったりした。
The car crashed into the guard-rail and rolled down the hill.車はガードレールに衝突して、丘を転げ落ちて行った。
All at once they began to laugh.突然彼らは笑い出した。
She is curious about anything.彼女は何にでも首を突っ込みたがる。
He suddenly came out with the truth.彼は突然本当の事を話し出した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License