The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '突'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Mr Jordan woke up suddenly.
ジョーダンさんは突然目を覚ました。
I have no idea why he quit his job suddenly.
彼がどうして突然勤めを辞めてしまったのかさっぱり分からない。
Suddenly, a good idea occurred to me.
突然良い考えが私の心に浮かんだ。
He suffers from sudden fits of coughing.
彼は突然の発作にみまわれた。
I felt a sudden pain in my side.
突然脇腹に痛みが走った。
All at once we heard a shot outside.
突然外で銃声が聞こえた。
On hearing the bad news, she burst into tears.
その悪い知らせを聞いたとたん、彼女は突然泣き出した。
She suddenly kissed me.
彼女は突然私にキスをした。
The burglar was traced by one of the things he had left on the scene.
強盗は遺留品の一つから突きとめられた。
He burst into tears.
彼は突然わっと泣き出した。
A fine view burst upon our sight.
美しい景色が突然眼前にあらわれた。
Her car collided with a bus from behind.
彼女の車はバスに追突した。
They suddenly appeared from nowhere.
彼らはどこからともなく突然現れた。
I was surprised at his sudden appearance.
彼が突然現れたので驚いた。
He was so healthy up to the minute of his sudden death. You really never know what might happen next.
彼あんなに元気だったのに。突然亡くなるなんて。一寸先は闇だね。
The two vans telescoped together.
二台のバンが激突してめり込んだ。
I wouldn't ever want to cross him.
私は絶対に彼と衝突したくありません。
Transportation workers staged a walkout to protest pay cuts.
交通機関の労働者は賃金カットに抗議して、ストに突入しました。
They attempted to break through the enemy line.
彼らは敵陣を突破しようと試みた。
Smoke is rising from the chimney.
煙突から煙が出ている。
The volcano erupted suddenly, killing many people.
その火山は突然噴火し、多くの人が亡くなった。
I'll never forget the sound the crash made.
衝突した時の音、忘れられないよ。
He broke off talking because of the sudden noise.
突然、音がしたので、彼は話をやめた。
All of sudden all the lights went out.
突然みんな明かりが消えてしまった。
He pushed the cat into the swimming pool.
彼はその猫をプールに突き落とした。
Microwaves penetrate the food in the oven.
マイクロ波はオーブンの中の食物を突き抜ける。
He would still be alive if he had worn his seat belt during the car crash.
車が衝突したときシートベルトをしていたら、彼は今でも生きているだろう。
A chimney carries smoke from a fireplace to the outside.
煙突は煙を暖炉から外へ出す。
I had a call from James out of the blue.
ジェームズから突然電話があった。
If you go drinking with Tom, be prepared to listen to some pretty outlandish cock and bull stories.
トムと飲みに行くんだったら、突拍子もないホラを吹くだろうから、覚悟した方がいいよ。
The balcony juts out over the street.
そのバルコニーは通りに突き出している。
Tom's anger blazed out suddenly.
トムの怒りは突如燃え上がった。
Cake? I'm suddenly hungry again.
ケーキ?僕、突然またお腹が空いちゃった!!
She was taken ill on holiday.
彼女は休みの日に突然病気になった。
A sudden wave of sickness overpowered him.
突然の吐き気が彼は抑えきれなかった。
I want to find out the source of this irresponsible rumor.
この無責任なうわさの源を突き止めたいと思う。
Suddenly, 100 workers were laid off.
突然百人もの労働者が解雇された。
He put his hands in his pockets.
彼はポケットに手を突っ込んだ。
The lights suddenly went out and it become dark.
灯りが突然消えて暗くなった。
People regretted his sudden death deeply.
人々は彼の突然の死を深く悼んだ。
We were having a quiet supper when out of the blue my mother announced she was going back to school.
我々が静かに夕食をとっていると、突然、母がもう一度学校に行くつもりだと言い出した。
The two cars almost met head-on on the way.
二台の車は道路で正面衝突するところだった。
Suddenly, her face was pale.
突然彼女の顔は青くなった。
All of a sudden, it began raining.
突然雨が降り始めた。
The nail went through the wall.
くぎが壁を突きぬけた。
The riverside bristles with factory chimneys.
川べりには工場の煙突が林のようにそそり立っている。
I was surprised when I got a call from my daughter's workplace, saying that she had suddenly collapsed. She had struck her head, so I was worried, but was relieved when I was notified by the hospital that they had found nothing wrong with her.
John got suddenly ill, but in the case of Bill, he simply forgot about the meeting.
ジョンは突然病気になったが、ビルの場合、彼は会のことをすっかり忘れていたのだ。
They rushed towards their mother.
彼らは母親めがけて突進した。
The moment she saw me, she burst out crying.
彼女は、私を見るとすぐに、突然泣き出しました。
When I got the phone call telling me of my father's death, I was completely flustered.
突然の父の死の電話をきいて、私はオロオロしてしまった。
The gas tank suddenly blew up.
ガスタンクが突然爆発した。
All of a sudden, the front door bell rang and the dark shadow of a lone man slipped in quietly.
突然に玄関のベルが鳴って、一人の黒い男性の影が静かに辷り込んで来ました。
If you became blind suddenly, what would you do?
今仮に突然目が見えなくなったら、どうしますか。
Prices dropped suddenly.
物価が突然下がった。
He was staying in Paris in 1939, when the Second World War broke out.
彼は1939年にパリに滞在していたが、その時第2次世界大戦が突発した。
The door was suddenly opened by Mike.
ドアが突然マイクによってあけられました。
He burst into the room.
彼は突然部屋に入ってきた。
At that time, bicycles were just starting to get popular and, here and there, there were many unskilled beginners who ran into people and broke through their hedges.