UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '突'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The boy thrust the coin into his pocket.その少年はお金をポケットの中へ突っ込んだ。
The car he was riding crashed into a train.彼の乗った自動車が電車に衝突した。
The lights suddenly went out and it become dark.灯りが突然消えて暗くなった。
There was a multiple collision on the highway.高速道路では多数の衝突があった。
We took it for granted that he would come with us.私たちは彼が突然、私たちに同行すると思っていた。
I was beside myself with his sudden appearance.私は彼の突然の出現に我を忘れた。
There was a sudden flow of tears from her eyes.彼女の目から突然涙が溢れ出た。
It took one week to locate their hiding place.彼らの隠れ家を突き止めるのに1週間かかった。
Our combined fleet broke through the enemy's defense zone.わが連合艦隊は敵の防衛海域を突破した。
Even though the light was red, that car just drove right through.信号は赤だったのに、あの車が突っ込んできたんです。
I was surprised at his sudden appearance.彼が突然現れたので驚いた。
The plane crashed suddenly.その飛行機は突然墜落した。
When the time is ripe, be bold and go for it! I'll stand by you.機が熟したら、大胆に突き進むべきだ。僕が側にいる。
All of a sudden, I felt a sharp pain in my stomach.突然胃に激痛を感じた。
Suddenly, she stopped and looked around.彼女は突然立ち止まり、あたりを見回した。
She was dropped from the height of happiness into the depth of misery.彼女は幸福の絶頂から不幸のどん底へ突き落とされた。
I got over the difficulty with my characteristic tenacity.私は持ち前の頑張りの精神で難関を突破した。
All at once, I heard a cry.突然、私は叫び声を聞いた。
She pushed him off the pier.彼女は彼を岸壁から突き落とした。
The balcony juts out over the street.そのバルコニーは通りに突き出している。
She looked puzzled at the abrupt question posed by a reporter.彼女は記者に突きつけられた唐突な質問に当惑した様子だった。
He suddenly hit on a good idea while he was taking a bath.風呂に入っている時、いい考えが突然彼の頭に浮かんだ。
The smoke went upward through the chimney.煙は煙突を通って上に昇った。
Please forgive my impoliteness in sending you suddenly such a strange letter.突然にかような奇怪な手紙を差し上げる非礼をお許し下さい。
All of a sudden, a fire broke out in the department store.突然、そのデパートで火事が起こった。
Her face suddenly turned red.彼女の顔は突然まっかになった。
Tom held the gun to Mary's head.トムはメアリーの頭に銃を突きつけた。
The story concluded abruptly.その物語りは突然終わりになった。
Suddenly, the Sphinx raised its head.突然、スフィンクスがその頭を上げた。
Suddenly, the door opened and her father entered.突然、ドアが開いて少女の父親が入ってきた。
The drugstore is at the end of this road.薬屋はこの道の突き当たりにあります。
The government acted boldly to deal with the outlaw uprising.政府は無法者たちの激突に対して大胆に対処した。
She was taken ill on holiday.彼女は休みの日に突然病気になった。
He was seized with sudden chest pains.彼は突然胸の痛みに襲われた。
I have no idea why he quit his job suddenly.なぜ彼が突然仕事を辞めてしまったのか、さっぱりわからない。
She burst into anger.彼女は突然怒りだした。
He would still be alive if he had worn his seat belt during the car crash.車が衝突したときシートベルトをしていたら、彼は今でも生きているだろう。
Don't just stand there. Get in my car.そこに突っ立ってないで、車に乗れよ。
All at once it began to rain heavily.突然雨が激しく降り出した。
The nail went through the wall.くぎが壁を突きぬけた。
We plunged into the cave opening on our boat and continued on.私たちはそのまま洞窟の口にボートで突っ込んで行きました。
I don't know at all why he quit his job suddenly.なぜ彼が突然仕事を辞めてしまったのか、さっぱりわからない。
All of a sudden, the fire alarm went off.突然火災警報機が鳴った。
I didn't know what to do because I was suddenly spoken to by a foreigner.私は突然外国人に話しかけられたのでめんくらった。
The family was shook up when the grandmother died unexpectedly.おばあちゃんが突然死んで家族一同驚いた。
Is that long chimney broken?あの長い煙突は壊れているのですか。
I was surprised when I got a call from my daughter's workplace, saying that she had suddenly collapsed. She had struck her head, so I was worried, but was relieved when I was notified by the hospital that they had found nothing wrong with her.娘が職場で突然倒れたって連絡があった時は驚いたよ。頭も打ってたから心配だったけど、病院の検査では何ともないって聞いてほっとしたよ。
I remembered my mother, who died suddenly.私は突然死んだ母を思い出した。
Mrs. Young wouldn't mind my dropping in on her unexpectedly.ヤング夫人は、私が突然訪ねても気にしないでしょう。
A conflict of opinions arose over the matter.その問題で意見の衝突が起きた。
How can you benefit by being so unpleasant?そんなに突っけんどんにしてなんの得があるのか。
Strange to say, the figure went out of sight suddenly.奇妙は話だが、人の姿が突然見えなくなった。
It happened one morning that she met him on the street.ある朝突然、彼女は通りで彼に会った。
He was confused by a sudden question.唐突な質問に彼は泡を食った。
They rushed towards their mother.彼らは母親めがけて突進した。
As soon as he heard the crash, he rushed out of the house.衝突の音を聞くやいなや、彼は家から走り出した。
I was rudely awakened by a loud noise.大きな音で私は突然たたき起こされた。
We pressed on, regardless.我々はしゃにむに突き進んだ。
Let sleeping dogs lie.やぶを突いて蛇をだすな。
One morning, she unexpectedly met him on the street.ある朝突然、彼女は通りで彼に会った。
Everything happened all at once.すべて突然起こった。
It was a rush job so it might not be a good fit.突貫作業だったから、サイズが合わないかもしれません。
He seems to be always in conflict with someone.彼はいつも誰かと衝突しているようだ。
His sudden death was a tragedy.彼の突然の死は悲劇的事件だった。
I slipped on my geta and dashed outside.下駄を突っかけて表に飛び出した。
Suddenly the eldest daughter spoke up, saying, "I want candy."突然長女が「飴がほしい」と言い出しました。
The man who she knew was wanted by the police suddenly appeared at the back door.警察のお尋ね者であることを彼女が知っていた男が、突然裏口に現れた。
I had a call from James out of the blue.ジェームズから突然電話があった。
His story of the collision agrees with mine.その衝突について彼が言う事はぼくのと一致する。
The truck bumped into a car.トラックが自動車に衝突した。
The nail pierced the wall.くぎが壁を突きぬけた。
The car collided with a truck.車がトラックに衝突した。
Two trucks bumped together.二台のトラックが衝突した。
Suddenly, a good idea occurred to me.突然良い考えが私の心に浮かんだ。
Everybody burst into laughter.みんなが突然笑い出した。
All of a sudden it started raining.突然雨が降り始めた。
The sudden glare hurt his eyes.突然の強い光を受けて彼の目は痛いほどだった。
He looked into her eyes and suddenly went away.彼は彼女の目を覗き込むと、突然立ち去った。
Tom fell into the mud.トムは泥沼に突っ込んだ。
That chimney is very high.あの煙突はとても高い。
When I got the phone call telling me of my father's death, I was completely flustered.突然の父の死の電話をきいて、私はオロオロしてしまった。
Suddenly, I heard someone singing near by.突然、私は近くで誰かが歌っているのを聞いた。
Suddenly, Hiroko burst into tears.突然にヒロコはわっと泣き出した。
Nothing can change the look of a city so dramatically as the sudden appearance of a block of offices which towers above all the surrounding buildings.周囲のすべての建物の上にそびえ立つオフィスビルが突然出現することほど町の外見を変えてしまうことはない。
All of a sudden, a fire broke out in the movie theater.突然、映画館で火事が起きた。
He burst into tears.彼は突然わっと泣き出した。
There was a sudden change of plan.突然計画が変更された。
The chairman resigned out of the blue.議長は突然辞職した。
A sudden noise abstracted their attention from the game.突然音がして彼らはゲームから注意をそらした。
The sudden glare impinged painfully on his eyes.突然の強い光を受けて彼の目は痛いほどだった。
His voice was drowned out by the wraith's sudden howl.彼の声は悪霊の突然の咆哮にかき消される。
Our army broke through the enemy defenses.我が軍は敵の防御を突破した。
It has suddenly got cold, hasn't it?突然寒くなったね!
I was very much surprised by her sudden change of mind.僕は彼女の突然の変心にとても驚いた。
I felt a sudden pain in my side.突然脇腹に痛みが走った。
In my hurry I bumped into someone.急いだあまり私はだれか人に突き当たった。
The eldest daughter suddenly screamed "I want candy."長女が突然「飴がほしい」と叫んだ。
Hot water burst out.熱湯が突然吹き出した。
The bike was mangled in its collision with the truck.自転車はトラックに衝突してめちゃめちゃになった。
The gasoline truck ran into the gate and blew up.ガソリンを積んだトラックが門に衝突して爆発した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License