Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| We gained access to the house through the window. | どうにか窓から家に入った。 | |
| The rain was driving against the windows. | 雨が激しく窓に吹きつけた。 | |
| John broke the window. | ジョンが窓を壊しました。 | |
| He tried to open the window. | 彼は窓を開けようとした。 | |
| I shut the window to keep the mosquitoes out. | 私は蚊を入れないよう窓を閉めた。 | |
| The rain is beating against the window. | 雨が窓に強く打ちつけている。 | |
| Shut the window to prevent catching a cold. | 風邪をひくといけないから窓を閉めて下さい。 | |
| Don't leave the room with the window open. | 窓を開けたままにして部屋を出ていってはいけません。 | |
| The president was sitting in the chair with his back to the window. | 社長は窓を背にして椅子に座っていた。 | |
| Tom continued to stare out the window. | トムは窓の外をじっと見続けた。 | |
| I didn't want the baby to catch a cold, so I closed the window. | 赤ちゃんが風邪をひくといけないので、私は窓を閉めた。 | |
| Open the window and let some fresh air into the room, please. | 窓を開けて風を入れてくれ。 | |
| I can hear a cat scratching at the window. | 猫が窓を引っかいているのが聞こえる。 | |
| He committed suicide by jumping out of a high window. | 彼は高い窓から飛び降り自殺した。 | |
| The new building cut the view from my window. | 新しいビルが私の窓からの眺めをさえぎった。 | |
| By whom was the window broken? | 誰が窓を壊しましたか。 | |
| The boy opened the window, although his mother told him not to. | 母親は窓を開けないようにと言ったのに、その少年は窓を開けた。 | |
| Please don't open the window. | その窓を開けないようにして下さい。 | |
| The burglar gained access to the house through a window. | どろぼうはその家に窓から侵入した。 | |
| The thief entered through a broken window. | どろぼうはこわれた窓から侵入した。 | |
| They broke in through the kitchen window. | 彼らは台所の窓から侵入した。 | |
| The thieves tied him up and escaped through the window. | 盗賊は彼を縛り上げて窓から逃走した。 | |
| Since the weather is so good, can I open a window? | いい天気だから窓をあけてもいいですか。 | |
| Her windows were broken and her shutters hung crookedly. | 窓は壊されてよろいどははずれてななめに下がっていました。 | |
| The police were forced to break into the apartment through the window. | 警察はやむなく窓からそのアパートに入った。 | |
| Would you please shut the window? | 窓をしめてくれませんか。 | |
| I like sitting by the window. | 私は窓ぎわにすわるのが好きだ。 | |
| The thief seemed to break in through a window. | 泥棒は窓から侵入したらしい。 | |
| Please be sure to close the windows before you go out. | 出かける前には必ず窓を閉めてください。 | |
| Are there two windows in your room? | あなたの部屋には窓が2つありますか。 | |
| The police couldn't find any footprints outside Tom's bedroom window. | 警察はトムの寝室の窓の外には誰の足跡も見つけることができませんでした。 | |
| This window has been broken for a month. | この窓は一ヶ月割れたままになっている。 | |
| Who is responsible for leaving the window open? | 誰が窓を開けっぱなしにしたのですか。 | |
| The boy opened the window, although his mother told him not to. | お母さんがだめだと言ったのに、その男の子は窓を開けた。 | |
| All of us looked through the window. | 私たちはみな窓から見た。 | |
| You may open the window. | あなたはその窓を開けてもよい。 | |
| The upstairs window opened. | 上の階の窓が開いた。 | |
| Could you open the window? | 窓を開けてくださいませんでしょうか。 | |
| Close the door and open the window! | ドアを閉めて窓を開けなさい。 | |
| Both of the windows were broken. | 窓は両方ともこわれていた。 | |
| This room has three windows. | この部屋には窓が3つある。 | |
| When he heard the voice, he looked out of the window. | その声を聞くと、彼は窓から外を見た。 | |
| Could you please close that window? | あの窓を閉めてもらえませんか。 | |
| He tore up his letter into small bits and threw them out the window. | 彼は手紙を粉々に引き裂いて窓からばら撒いた。 | |
| Where is the counter to pay my bill? | 会計の窓口はどこですか。 | |
| You have only to push the button to open the bay window. | ボタンを押すだけで出窓はあく。 | |
| The chair is not near the window. | その椅子は窓のそばにはありません。 | |
| Clean the window with a damp cloth. | ぬれたぞうきんで窓をふきなさい。 | |
| Who broke this window? | 誰がこの窓を壊したの? | |
| Was it Jack that broke the window? | 窓を壊したのはジャックでしたか。 | |
| "Shall I close the window?" "Yes, please." | 「窓を閉めましょうか」「お願いします」 | |
| She bolted the doors and windows. | 彼女は戸口と窓をさし錠で締めた。 | |
| We were at school together. | 私たちは同窓生です。 | |
| It was a window that Tom broke yesterday. | トムが昨日壊したのは窓だ。 | |
| The old man opened the car window and aimed his gun at the bird. | おじいさんが車の窓を開けて、銃で鳥を狙った。 | |
| I looked out the window. | 私は窓から外を見た。 | |
| Do you mind if I open the window and let the smoke out? | 窓を開けて煙を外に出してもよろしいか。 | |
| When the jet flew over the building the windowpanes rattled. | ジェット機が建物の上を飛ぶと窓ガラスがびりびりした。 | |
| Don't punish him for breaking the window. He is not to blame. | 窓を割ったからといって彼を罰するのはよしなさい。彼は悪くないのです。 | |
| Who broke the window? | 誰が窓を壊しましたか。 | |
| Open the window. | 窓を開けなさい。 | |
| Show me the stone that broke the window. | 窓ガラスを割った石を見せなさい。 | |
| Who do you think broke the window? | 誰が窓を割ったと思いますか。 | |
| The boy got in through the window. | その少年は窓から中に入った。 | |
| By whom was this window broken? | この窓は誰に壊されたのですか。 | |
| Close the window. | 窓を閉めて。 | |
| He couldn't sleep because of the noise outside his window. | 窓の外の騒音のせいで、彼は眠ることができなかった。 | |
| "With no picks how did you break in?" "The toilet window was open." | 「ピッキングの道具無しで、どうやって侵入した?」「トイレの窓があいた」 | |
| The smell of the flowers came in through the open windows of the bus. | 草花の香りがバスの開いた窓から入って来ました。 | |
| The high building can be seen from the window. | 窓から見えるのは高いビルです。 | |
| Would you please close that window? | あの窓をしめてくださいませんか。 | |
| Don't sleep with the windows open. | 窓を開けたまま寝るな。 | |
| Shut the windows and keep that cold wind out. | 窓を閉めて、冷たい風が入らないようにしてちょうだい。 | |
| A bee flew out of the window. | はちが1匹窓から飛んでいった。 | |
| John sat looking out of the window. | ジョンは座って窓の外を眺めていた。 | |
| Hey! Your baseball just broke my window. | おい、君の野球ボールがうちの窓ガラスを割ったよ。 | |
| In the middle of the wall at the back of the room is a large window. | 部屋の奥の壁の中央に大きな窓がある。 | |
| I was able to see him coming through the window. | 窓越しに彼がやってくるのが見えた。 | |
| Tom stood up and walked to the window. | トムは立ち上がり、窓へと歩いていった。 | |
| But by leaving the humidifier on all night in the morning condensation's pouring off the windows ... | けど、一晩加湿器つけっぱなしで朝になると窓が結露してドボドボ・・・。 | |
| Excuse me, but would you please open the window? | おそれいりますが窓を開けていただけませんか。 | |
| If your windows are not airtight, moisture will seep in. | 気密性でない窓ならば、水滴ができるだろう。 | |
| This boy denied having broken the window. | この少年は窓を壊した事を否定した。 | |
| You'll see a lot of high mountains through the window. | 窓から高い山がたくさん見えるでしょう。 | |
| I saw a man's face in the window. | 窓のうち側に男の顔が見えていた。 | |
| We fixed the date for our class reunion. | 同窓会の日取りを決めた。 | |
| Me, I'll make it to the class reunion no matter what I have to leave undone. | 僕なら、何を置いても、同窓会は必ず出席するだろう。 | |
| I'd like a window seat, please. | 窓側の席をお願いします。 | |
| Please set these chairs by the window. | これらのいすを窓際に並べて下さい。 | |
| Don't put your head out of the window. | 窓から顔を出すな。 | |
| Keep the window closed. | 窓を閉めておきなさい。 | |
| Mary shut herself up in the room, with all the windows closed. | メアリーは窓を全部閉めたまま、部屋の中に閉じこもった。 | |
| A baseball came flying through the window. | 野球のボールが窓から飛び込んできた。 | |
| It looks like the thief came in through the window. | どうやら泥棒は窓から入られたみたい。 | |
| Looking out of the window, I saw a stranger at the doorstep. | 窓の外を見たとき、戸口の上り段のところに見知らぬ人がみえた。 | |
| It was very stuffy in that room with all the windows closed. | 全ての窓が閉まったままで、その部屋は風通しがとても悪かった。 | |
| She opened the window, though I told her not to. | 彼女に開けるなと言ったのに、彼女は窓を開けた。 | |
| A beam of light through the window woke the professor up out of a deep sleep. | 窓からの光線が入ってきて教授は深い眠りから目を覚ました。 | |
| Would you like a window seat or a seat on the aisle? | 窓側か通路側どちらになさいますか。 | |
| Do not look out of the window. | 窓から外を見るな。 | |