These two scratches stand out so I'd like them repaired.
この2箇所の傷は目立つので直して欲しいです。
This article contains tips for those who are eager to increase their vocabulary.
この記事には語彙を本気で増やしたいと思う人々に役立つ情報が含まれています。
Reading science fiction sometimes does much to encourage a scientific view of the universe.
科学小説を読むことは、時には、宇宙についての科学的見方を広めるのに大いに役立つ。
A little knowledge of Spanish will go a long way toward making your trip to Mexico enjoyable.
スペイン語の知識が少しあれば、あなたのメキシコ旅行を楽しくする上で大いに役立つでしょう。
I think this dictionary will be of great help to me.
私はこの辞書が私には大いに役に立つと思う。
I thought this might come in handy.
これは役に立つかもしれないと思った。
The automobile is of great use in our life.
車は私たちの生活に非常に役に立つ。
Words serve to express ideas.
言葉は思想を表すのに役立つ。
The teacher told me to stand up.
先生は私に、立つように言った。
Bamboo stands out in the woods.
林に竹が目立つ。
This book is much more useful than that one.
この本の方があの本よりずっと役立つ。
How long does it take to get reasonably skilled?
そこそこ腕が立つようになるにはどれくらいの時間がかかるものでしょうか?
Cows are more useful than any other animal in this country.
牛はこの国では他のどんな動物よりも役に立つ。
The extra room proved very useful when we had visitors.
その余分な部屋は客があった時に大変役に立つ事がわかった。
This guide book will help you to make plans for the trip.
このガイドブックは君が旅行の計画を立てるの役立つだろう。
If it is used properly, this tool will be a great help.
この道具はちゃんと使えばとても役に立つ。
Written as it is in plain English, the book is useful for beginners.
このように平易な英語で書かれているので、この本は初心者に役立つ。
He will run for mayor.
彼は市長選に立つだろう。
This guidebook might be useful on your trip.
このガイドブック、あんたの旅行の役に立つかもよ。
Your advice is always helpful to me.
君の助言はいつも私の役に立つ。
I think that this material is of benefit to everyone.
この材料は誰にとっても役立つと思う。
This will come in handy in a pinch.
いざという時役に立つ。
Swimming is a very useful skill.
水泳は大変役に立つ技術である。
All these things serve to add to our happiness.
こういうことがみな私たちの幸せを増すのに役立つ。
She doesn't talk much, but once she does speak she is eloquent.
彼女はあまりしゃべらないが、いったん口を開くと弁が立つ。
A fowl flying up from water is careful not to make it turbid.
水面から飛び立つ鳥は努めてあとを濁さぬようにする。
Iron is a useful metal.
鉄は役に立つ金属だ。
I want to buy this book not because it is cheap, but because it is useful.
安いからではなく、役に立つから私はこの本を買いたい。
Someday someone will stand on the Martian landscape and take a picture of Earth in the night sky.
いつか火星の地上に立つ誰かは夜空の地球の写真を撮る。
That won't help you.
それは君の役には立つまい。
Sports help to develop our muscles.
スポーツは筋肉の発達に役立つ。
It will surely by useful for your future to put forth this much effort.
これだけ努力することは将来必ず役立つはずです。
Moderate exercise in the evening helps induce sleep.
夕方に適度な運動をすると、睡眠を誘うのに役立つ。
I try to read as many valuable books as I can.
私は役に立つ本をできるだけ多く読むようにしている。
An umbrella is useful in a mild rain, but when it rains cats and dogs an umbrella is of little help.
小雨のときは、傘は役に立つが、土砂降りのときは、ほとんど役に立たない。
The visitors are to come on the 18th and leave on the 20th.
訪問客は18日に来て、20日に立つことになっている。
A ruler helps one to draw a straight line.
定規は直線を引くのに役立つ。
The old man gave me a useful piece of advice.
老人は役に立つ忠告を1つしてくれた。
To stand on your own feet means to be independent.
自分の足で立つとは独立するという事である。
Personal computers are very useful.
パソコンはとても役に立つ。
What is the good of doing it?
そんなことをして何の役に立つのか。
It may help to look at the problem from another angle.
別の角度から問題を見ると役に立つかもしれない。
I never thought this rubber band would come in handy when I put it in my pocket this morning.
今朝この輪ゴムをポケットに入れたときには、これが役に立つことになろうとは思ってもみなかった。
Credit cards are useful but dangerous.
クレジットカードは役に立つが危険だ。
Working, healthy people contribute to the reduction of medical expenses, the rise of the eligible age for benefits, and the curtailment of their costs.