Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
This advice of yours will go a long way toward solving the problem. 君のこの忠告は問題の解決に大いに役立つだろう。 I am leaving for Tokyo tomorrow. 明日東京へ立つつもりだ。 Tony gave us a piece of helpful advice. トニーは私たちに役に立つ助言を1つした。 What is the use of worrying? 心配して何の役に立つのか。 It is always useful to have savings to fall back on. 万一の時に頼れる貯金を持っていることは役に立つものです。 The data in her paper serves to further our purpose. 彼女の論文中のデータは我々の目的をおし進めるのに役立つ。 I resent his rude attitude. 彼の失礼な態度には腹が立つ。 Nothing can change the look of a city so dramatically as the sudden appearance of a block of offices which towers above all the surrounding buildings. 周囲のすべての建物の上にそびえ立つオフィスビルが突然出現することほど町の外見を変えてしまうことはない。 Depression is a period marked by slackening of business activity, widespread unemployment, falling prices, and wages, etc. 不況とは経済活動の低下、失業の広がり、物価や賃金などの下落が目立つ時期のことである。 Someday someone will stand on the Martian landscape and take a picture of Earth in the night sky. いつか火星の地上に立つ誰かは夜空の地球の写真を撮る。 Her figure will be shown off to advantage in a kimono. 着物を着ると彼女の容姿はいっそう引き立つだろう。 Your gift will go far towards helping to build the children's hospital. あなたの寄附は小児病院を建設する補助として、大いに役立つでしょう。 This guidebook is the only one I found to be really useful out of all the ones recommended to me. 私が薦められたガイドブックのうちで本当に役に立つのはこれだけだ。 This book will be of great use to you. この本はあなたに大いに役立つだろう。 Personal computers are very useful. パソコンはとても役に立つ。 The statistical data presented in her paper is of great use for us in estimating the frequency of the movement. 彼女の論文に提出された統計データは、その頻度を見積もるのに大いに役立つ。 He is good for something. 彼は何かの役に立つ。 Written as it is in plain English, this book is useful to beginners. 平易な英語で書かれてあるので、この本は初心者に役立つ。 The boat danced on the choppy water. ボートは波立つ水の上で揺れ動いた。 The astronaut was seen to land on the moon. その宇宙飛行士は月に降り立つのを見られた。 This dictionary is of great use. この辞書は非常に役に立つ。 I put down what I thought was useful to young men. 私は若い人達に役に立つと思ったことを書き留めた。 Refrigerators help to preserve food. 冷蔵庫は食べ物を保存するのに役立つ。 This book will be helpful to your study. この本は君の勉強に役立つだろう。 I am wondering if I could be of any service to you. 何かあなたのお役に立つことが出来るでしょうか。 Iron is much more useful than gold. 鉄は金より遥かに役に立つ。 It is needless to say that an experienced person will do better than someone without experience. 経験のあるもののほうがない者よりも役に立つのはいまさら言うまでもない。 I thought she'd be useful, but as it is, we'd be better off without her. 彼女は役に立つと私は思ったのだが、実際はいない方がよかったのだ。 The scar on his forehead is conspicuous. 彼の額の傷は目立つ。 I'm angry because of their impolite attitude. 彼らの失礼な態度には腹が立つ。 This policy is sure to go a long way towards stimulating business. この政策は、景気を刺激するのにきっと大いに役立つであろう。 I would love to come with you all, but I don't have any money. 私だって是非とも君達皆と一緒に行きたいんだが、先立つ物が無いんだよ。 You'll find this map very useful. この地図がとても役に立つことが分かるでしょう。 To stand in your own feet means to be independent. 自分の脚で立つとは独立する意味である。 The visitors are to come on the 18th and leave on the 20th. 訪問客は18日に来て、20日に立つことになっている。 Take this folding umbrella with you. It might come in handy. この折りたたみ傘を持って行ってよ。役に立つんじゃないかな。 English is useful in commerce. 英語は商業において役に立つ。 That should help. 役に立つでしょう。 In either case, the division is real and useful; but it can also be misleading. いずれにせよ、その隔たりは現実のものであり、実際に役に立つものではあるのだが、同時にそれは誤解を招くおそれのあるものでもある。 It will surely by useful for your future to put forth this much effort. これだけ努力することは将来必ず役立つはずです。 That's a useful piece of information. それは役に立つ情報です。 Your advice is always helpful to me. 君の助言はいつも私の役に立つ。 This book may well be useful to you. この本は多分君の役に立つだろう。 Working, healthy people contribute to the reduction of medical expenses, the rise of the eligible age for benefits, and the curtailment of their costs. 健康であれば、当然医療費を抑制できる。健康であれば働くことが出来、年金支給開始年齢の引き上げと支給額の抑制に役立つ。 This book should help you a lot. この本は大いに君の役に立つはずだ。 This just might come in handy someday. これはいつか役に立つかもしれない。 Swimming is a very useful skill. 水泳は大変役に立つ技術である。 Any of these books will be helpful to you. これらの本の中のどれでも、あなたの役に立つでしょう。 The speaker should stand where everyone can see him. 演説する人はみんなに見えるところに立つべきだ。 What do you think we should do to make for world peace? 世界平和に役立つために何をすべきだと思いますか。 A little knowledge of Spanish will go a long way toward making your trip to Mexico enjoyable. スペイン語の知識が少しあれば、あなたのメキシコ旅行を楽しくする上で大いに役立つでしょう。 This dictionary is of great use to me. この辞書は私にたいへん役に立つ。 It is doubtful whether this method will work. この方法が役立つかどうかは疑わしい。 If there's anything I can do for you, please let me know. 私でお役に立つことがあったら、何なりとおっしゃってください。 If used intelligently, money can put to good use. もし上手に使えば、お金はずいぶん役に立つ。 Tom is so intelligent that he stands out in class. トムはとても頭がいいので授業で目立つ。 This guidebook might be of use to you on your trip. 旅行でこのガイドブックが役に立つかもしれませんよ。 I want to meet him to see whether or not he gives me useful information. 彼が役に立つ情報を提供してくれようとくれまいと、私は彼に会って見たい。 A ruler helps one to draw a straight line. 定規は直線を引くのに役立つ。 That would leave me in a fix. それでは私の立つ瀬がない。 This dictionary is as useful as yours. この辞書は君のと同じぐらい役に立つ。 To stand on your own feet means to be independent. 自分の足で立つとは独立するという事である。 Orly, Sunday. Parents take their children there to watch the departing planes. オルリー空港の日曜日、親たちが飛行機の飛び立つのを見せに子どもたちを連れてくる。 Dozens of male and female students were drawing a lone, completely nude male model standing on a platform. 男女数十人の研究生が、モデル台に立つた一人の男を――丸裸の男を写生してゐた。 I will be glad, if I can be of any service to you. 何かあなたの役に立つことができれば、私はうれしい。 This dictionary is useful to beginners, yes, and to advanced learners. この辞書は初級者に、いやそれどころか上級者にも役に立つ。 A gun might come in handy. 銃の役立つ時が来るかもしれない。 Make one's hair stand on end. 身の毛が立つ。 Will Gore stand as presidential candidate? 果たして、ゴア氏は大統領候補として立つのか? This should help. 役に立つでしょう。 This dictionary is as useful as that one. この辞書はあの辞書と同じくらい役に立つ。 The Socialist Party groomed him as a presidential candidate. 社会党が大統領候補として立つ準備を彼にさせた。 Read such books as will be useful some day. いつの日か役に立つような本を読みなさい。 This may be of use to you. これはあなたの役に立つかもしれない。 Take this folding umbrella with you. It might come in handy. この折りたたみの傘を持って行きなさい。役に立つかもしれませんから。 During warm weather, sweating helps man regulate his body temperature. 暖かい天候の時は、発汗作用が体温の調節をする上で役立つ。 They will help you to get warm. それらはあなたを暖かくするのに役立つでしょう。 This book will be of great use to us. この本は私たちにとても役立つだろう。 In this country there are only few examples that ideology and religion are helpful in character building for people. この国ではイデオロギーや宗教が人としての人格形成に役立つ例があまりに少ない。 Whichever you may choose, it will do you a lot of good. どちらを選んでも、それは大いに役立つでしょう。 These two scratches stand out so I'd like them repaired. この2箇所の傷は目立つので直して欲しいです。 The box serves me well. その箱は私には大変役に立つ。 The baby can stand but can't walk. その赤ちゃんは立つことができても歩けない。 Moderate exercise in the evening helps induce sleep. 夕方に適度な運動をすると、睡眠を誘うのに役立つ。 The scar on his forehead is conspicuous. 彼の額の傷痕は目立つ。 I resent their rude attitude. 彼らの失礼な態度には腹が立つ。 A baby deer can stand as soon as it is born. シカは生まれたばかりで立つ事が出来る。 This guidebook might be useful on your trip. このガイドブック、あんたの旅行の役に立つかもよ。 Every little bit helps. どんなに少しでもすべて役に立つ。 Oil is of great use to us. 石油はたいへんわたしたちの役に立つ。 The dictionary is of great use to me. その辞書は私にとってとても役に立つ。 Money doesn't always count for much in human relationships. 人間関係で大いに役立つのは、いつも金とは限らない。 Their plane will soon take off. 彼らの飛行機はまもなく飛び立つ。 This is a good exercise to help you lose weight. これはあなたの減量に役立つ良い運動です。 I want to buy this book not because it is cheap, but because it is useful. 安いからではなく、役に立つから私はこの本を買いたい。 Red shows up well against a white background. 赤は白をバックにするとよく目立つ。 Can I do anything for you? 何かお役に立つことはございませんか。 You don't do a useful snitch of work. 君は役に立つ仕事は何もしない。 The money will go a good way towards my school expenses. その金は私の学費に大いに役立つだろう。 Their rude behavior makes me angry. 彼らの失礼な態度には腹が立つ。