Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Reading literary criticism is very helpful to understanding literature. 文学批評を読むことは文学を理解するのにとても役立つ。 Working, healthy people contribute to the reduction of medical expenses, the rise of the eligible age for benefits, and the curtailment of their costs. 健康であれば、当然医療費を抑制できる。健康であれば働くことが出来、年金支給開始年齢の引き上げと支給額の抑制に役立つ。 He is good for something. 彼は何かの役に立つ。 Electricity is very useful. 電気は非常に役に立つものである。 Since I got a raise, I can manage. 給料があがったので生活がどうにか成り立つ。 I am sure this book will be of great use to you. この本は君たちに非常に役立つと信じています。 This experience will be invaluable as a way of improving the way I study English. 今回の経験は、今後の私の英語の勉強の仕方に大いに役立つだろう。 It upsets me to have to listen to the same thing over and over (and over) again. くどくど同じことを何回も言われると腹が立つ。 When my uncle left for America, many people came to see him off at the airport. 私の叔父がアメリカへ立つ時、空港に多くの人が見送りに来た。 The scar on his forehead is conspicuous. 彼の額の傷痕は目立つ。 I think that this material is of benefit to everyone. この材料は誰にとっても役立つと思う。 In either case, the division is real and useful; but it can also be misleading. いずれにせよ、その隔たりは現実のものであり、実際に役に立つものではあるのだが、同時にそれは誤解を招くおそれのあるものでもある。 This advice of yours will go a long way toward solving the problem. 君のこの忠告は問題の解決に大いに役立つだろう。 The scar on his forehead is conspicuous. 彼の額の傷は目立つ。 This will come in handy in a pinch. いざという時役に立つ。 This guidebook might be useful on your trip. このガイドブック、あんたの旅行の役に立つかもよ。 If there's anything I can do for you, please let me know. 私でお役に立つことがあったら、何なりとおっしゃってください。 This policy is sure to go a long way towards stimulating business. この政策は、景気を刺激するのにきっと大いに役立つであろう。 It is always useful to have savings to fall back on. 万一の時に頼れる貯金を持っていることは役に立つものです。 This dictionary is as useful as that one. この辞書はあの辞書と同じくらい役に立つ。 Words serve to express ideas. 言葉は思想を表すのに役立つ。 Swimming is a very useful skill. 水泳は大変役に立つ技術である。 Pepperberg hoped that a similar system would help Alex grasp the meaning of words, not just their sounds. ペパーバーグは同じような方法を用いることによって、アレックスが、単に言葉の音だけでなく、意味も把握するのに役立つと期待した。 I thought she'd be useful, but as it is, we'd be better off without her. 彼女は役に立つと私は思ったのだが、実際はいない方がよかったのだ。 Their plane will soon take off. 彼らの飛行機はまもなく飛び立つ。 Their rude behavior makes me angry. 彼らの失礼な態度には腹が立つ。 A baby deer can stand as soon as it is born. シカは生まれたばかりで立つ事が出来る。 This dictionary is of great use for students. この辞書は学生に非常に役に立つ。 Tony gave us a piece of helpful advice. トニーは私たちに役に立つ助言を1つした。 During warm weather, sweating helps man regulate his body temperature. 暖かい天候の時は、発汗作用が体温の調節をする上で役立つ。 I think this dictionary is useful for beginners. 私はこの辞書は初心者には役に立つと思います。 Orly, Sunday. Parents take their children there to watch the departing planes. オルリー空港の日曜日、親たちが飛行機の飛び立つのを見せに子どもたちを連れてくる。 The methodology used in his study is also helpful to us in conducting our research. 彼の研究で用いられた方法論は、我々の調査を行う際にも役に立つ。 Reading helps you build up your vocabulary. 読書は語彙を増やすのに役に立つ。 The dictionary is useful and, what is more, not expensive. その辞書は役に立つし、おまけに高くない。 I don't know what, but I felt in my heart something that gives me the chills. どうしてなのか、心が粟立つのを感じていた。 However, the general crime number has not decreased though the juvenile delinquency stands out. 少年犯罪が目立つが、だからといって一般犯罪件数が減少したわけではない。 The helicopter is so useful that someday it may take the place of cars and trains. ヘリコプターはとても役に立つので、いつかは車や汽車に取って代わるかもしれません。 Salt helps stop food from perishing. 塩は食物を腐るのを止めるのに役立つ。 English is useful in commerce. 英語は商業において役立つ。 Will Gore stand as presidential candidate? 果たして、ゴア氏は大統領候補として立つのか? Certain poisons, properly used, are useful. ある種の毒は、適当に使えば役に立つ。 If used intelligently, money can put to good use. もし上手に使えば、お金はずいぶん役に立つ。 Personal computers are very useful. パソコンはとても役に立つ。 This book should help you a lot. この本は大いに君の役に立つはずだ。 Make one's hair stand on end. 身の毛が立つ。 Take this folding umbrella with you. It might come in handy. この折りたたみの傘を持って行きなさい。役に立つかもしれませんから。 Tom took a picture of Mary standing under the cherry tree. トムは桜の木の下に立つメアリーの写真を撮った。 If wisely used, money can do much. もし上手に使えば、お金はずいぶん役に立つ。 This book may well be useful to you. この本は多分君の役に立つだろう。 Nothing can change the look of a city so dramatically as the sudden appearance of a block of offices which towers above all the surrounding buildings. 周囲のすべての建物の上にそびえ立つオフィスビルが突然出現することほど町の外見を変えてしまうことはない。 I hope this data will be useful to you. このデータはあなたの役に立つでしょう。 Whichever you may choose, it will do you a lot of good. どちらを選んでも、それは大いに役立つでしょう。 It will surely by useful for your future to put forth this much effort. これだけ努力することは将来必ず役立つはずです。 The boat danced on the choppy water. ボートは波立つ水の上で揺れ動いた。 Pride comes before a fall. おごりは破滅に先立つ。 She told me such stories as were useful. 彼女は私に役に立つ話をしてくれた。 The box serves me well. その箱は私には大変役に立つ。 This story will do for a novel. この話は小説に役に立つだろう。 This machine is of great use. この機械はとても役に立つ。 This just might come in handy someday. これはいつか役に立つかもしれない。 Read such a book as will be useful to you. あなたに役に立つような本を読みなさい。 It is needless to say that an experienced person will do better than someone without experience. 経験のあるもののほうがない者よりも役に立つのはいまさら言うまでもない。 I will be glad, if I can be of any service to you. 何かあなたの役に立つことができれば、私はうれしい。 Every little bit helps. どんなに少しでもすべて役に立つ。 This should be useful. 役に立つでしょう。 This tool is of great use. この道具は実に役に立つ。 This guidebook is the only one I found to be really useful out of all the ones recommended to me. 私が薦められたガイドブックのうちで本当に役に立つのはこれだけだ。 The information is useful to a great many people. その情報は非常に多くの人々の役に立つ。 These records will make for a pleasant party. これらのレコードはパーティーを楽しくするのに役立つだろう。 To stand in your own feet means to be independent. 自分の脚で立つとは独立する意味である。 Iron is a useful metal. 鉄は役に立つ金属だ。 It is of great use. それは非常に役に立つ。 I am leaving for Tokyo tomorrow. 明日東京へ立つつもりだ。 These two scratches stand out so I'd like them repaired. この2箇所の傷は目立つので直して欲しいです。 I want to meet him to see whether or not he gives me useful information. 彼が役に立つ情報を提供してくれようとくれまいと、私は彼に会って見たい。 Read such books as will be useful some day. いつの日か役に立つような本を読みなさい。 This book will be helpful to your study. この本は君の勉強に役立つだろう。 A ruler helps one to draw a straight line. 定規は直線を引くのに役立つ。 This dictionary is useful to beginners, yes, and to advanced learners. この辞書は初級者に、いやそれどころか上級者にも役に立つ。 Tens of male and female students were drawing a lone - completely nude - male model standing on a platform. 男女数十人の研究生が、モデル台に立つた一人の男を――丸裸の男を写生してゐた。 He will run for mayor. 彼は市長選に立つだろう。 This dictionary is of great use to me. この辞書は私にたいへん役に立つ。 I'm angry because of their impolite attitude. 彼らの失礼な態度には腹が立つ。 Take this folding umbrella with you. It might come in handy. この折りたたみ傘を持って行ってよ。役に立つんじゃないかな。 Soap helps remove the dirt. 石けんは泥を落とすのに役立つ。 This is a map which will be useful when traveling by car. これは車で旅行するのに役立つ地図だ。 This is a useful book and, what is more, it is not expensive. これは役に立つ本だし、その上、値段も高くない。 Would you send, by real mail, some brochures that will help me to choose a hotel? ホテルを選ぶのに役立つパンフレットを郵送していただけませんか。 This is the more useful of the two. これが2つのうちで役に立つ方です。 Oh my, leaving the table in the middle of meal is bad manners, you know. おやおや、食事の途中に席を立つとはマナーに反しますね。 The horse is a very useful animal. 馬はとても役に立つ動物である。 The visitors are to come on the 18th and leave on the 20th. 訪問客は18日に来て、20日に立つことになっている。 Oil is of great use to us. 石油はたいへんわたしたちの役に立つ。 Music and art can greatly contribute to the enjoyment of life. 音楽と美術は人生を楽しむのに大いに役立つ。 The speaker should stand where everyone can see him. 演説する人はみんなに見えるところに立つべきだ。 Horses are useful animals. 馬は役に立つ動物です。 This article contains tips for those who are eager to increase their vocabulary. この記事には語彙を本気で増やしたいと思う人々に役立つ情報が含まれています。 Read such books as will be useful in later life. 後になって役立つような本を読みなさい。 That should help. 役に立つでしょう。