The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '章'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
We'll deal with this problem in Chapter 3.
この問題は第3章で扱います。
Let's begin with the first chapter.
第一章から始めましょう。
You can take single words or expressions from the text, but not complete sentences.
一つ一つの単語や表現をテキストから持ってくるのは構いませんが、文章全部はだめです。
Tom's sentences are really hard to translate.
トムの書く文章はとても訳しにくい。
I'm going to deal with the problem in this chapter.
私は本章でその問題を取り扱うつもりです。
The general said to the brave man, "You deserve a medal."
将軍は勇者に「君は勲章に値する」と言った。
This chapter will focus on the concepts of geometry.
この章では幾何学の概念に焦点をあてます。
We will deal with this problem in Chapter Three.
この問題は第3章で扱います。
You're satisfied with your prologue.
おまえは序章で満たされ。
I doubt the authenticity of the document.
私はその文章が本物かを疑う。
Please read the text below.
以下の文章を読んで下さい
The United Nations Charter was signed in 1945.
国連憲章は1945年に署名された。
This sentence is very easy to translate.
この文章はすごく簡単に訳せるだろう。
In order to put into application the case of treating Japanese, Masato Hagiwara all by himself wrote an additional chapter 12 for Japan that is not in the original book.
The best way to understand a sentence is to translate it.
文章を理解する最も良い方法は、それを翻訳することである。
The document was distributed to all department heads.
その文章は全ての部長に配布された。
She is a good writer.
彼女は文章がうまい。
This book consists of five chapters.
この本は五章から出来ている。
Halfway through the second chapter I realized I hadn't taken anything in.
第2章の途中で自分が何も理解してない事にきづいた。
The passage admits of no other interpretation.
この文章はそう解釈するよりほかに解釈の仕様がない。
The chapter on the Russian Revolution really blew me away.
ロシア革命について書かれた章には本当に圧倒された。
This sentence doesn't make sense.
この文章は意味を成さない。
At any rate, we have to finish this chapter before we can start on the next.
とにかく、次を始められるには、この章を終えなければならない。
He is a good writer.
彼は文章がうまい。
She can't build sentences yet.
彼女のは、まだ文章になっていない。
I expect you can tell from the quoted text, but this is a book written in a colloquial style.
その引用した文章からわかると思うけど、口語体で書かれた本です。
Your writing is good except for a few mistakes.
いくつかの誤りを除いてほかは、あなたの文章はすばらしい。
His writing is very subjective.
彼の文章はとても主観的だ。
"Honey, quick, quick. There's this website called Tatoeba that's auctioning it's sentence collection for a cent each! They've even got special offers like buy 100 sentences and get 1 free!" "Ah great! now people collect sentences as a hobby?! what's the w