The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '章'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He used to read a lot.
彼は以前はたくさんの文章を読んだものだ。
The teacher allotted the longest chapter to me.
先生は私に一番長い章を割り当てた。
The parents named their baby Akira.
両親は赤ん坊を章良と名づけた。
Translating this text will be very easy.
この文章を訳すことはとても易しいでしょう。
In the U.S., freedom of religion is one of the guarantees of the Bill of Rights.
アメリカでは信仰の自由は権利章典で保証されていることの一つである。
I've forgotten. Was House Lancaster's family crest a red rose, or a white rose?
ランカスター家の紋章が赤バラだったか、白バラだったか忘れてしまった。
Please read the text below.
以下の文章を読んで下さい
You can take single words or expressions from the text, but not complete sentences.
一つ一つの単語や表現をテキストから持ってくるのは構いませんが、文章全部はだめです。
We will deal with this problem in Chapter Three.
この問題は第3章で扱います。
I'm going to deal with the problem in this chapter.
私は本章でその問題を取り扱うつもりです。
Now you're painting your first chapter black.
第一章を黒く塗り潰している。
Halfway through the second chapter I realized I hadn't taken anything in.
第2章の途中で自分が何も理解してない事にきづいた。
You're satisfied with your prologue.
おまえは序章で満たされ。
This chapter will focus on the riddles of the planets.
この章ではその惑星の謎に焦点をあてます。
How do you interpret these sentences?
この文章をどう解釈しますか。
This book consists of five chapters.
この本は五章から出来ている。
There's no such thing as a perfect sentence. Just as there's no such thing as perfect despair.
完璧な文章などといったものは存在しない。完璧な絶望が存在しないようにね。
You must begin a sentence with a capital letter.
文章は大文字で書き始めなくてはならない。
I doubt the authenticity of the document.
私はその文章が本物かを疑う。
Translating this sentence will be very easy.
この文章を訳すことはとても易しいでしょう。
I have many issues with Tom's ideas, but the readability of his writing is worth learning from.
トムの考えは賛同できないところも多いけど、あいつの文章の読みやすさは見習いたい。
Tom writes well.
トムは文章がうまい。
At any rate, we have to finish this chapter before we can start on the next.
とにかく、次を始められるには、この章を終えなければならない。
First, in order to get a feel for your favourite author's work, transcribe and copy in full.
先ずは憧れの作家の文章の呼吸をつかむためにひたすら筆写、丸写しをする。
You can omit the last chapter of the book.
その本の最終章は省略してよい。
"Honey, quick, quick. There's this website called Tatoeba that's auctioning it's sentence collection for a cent each! They've even got special offers like buy 100 sentences and get 1 free!" "Ah great! now people collect sentences as a hobby?! what's the w
I've managed to finish the first three chapters so far.
今のところ何とか最初の3章を読み終えた。
Put the following sentences into Japanese.
次の文章を日本語に直しなさい。
In order to put into application the case of treating Japanese, Masato Hagiwara all by himself wrote an additional chapter 12 for Japan that is not in the original book.